aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--sql/updates/world/2014_04_21_06_world_locales_broadcast_text.sql73834
1 files changed, 73834 insertions, 0 deletions
diff --git a/sql/updates/world/2014_04_21_06_world_locales_broadcast_text.sql b/sql/updates/world/2014_04_21_06_world_locales_broadcast_text.sql
new file mode 100644
index 00000000000..214a80e72ca
--- /dev/null
+++ b/sql/updates/world/2014_04_21_06_world_locales_broadcast_text.sql
@@ -0,0 +1,73834 @@
+DROP TABLE IF EXISTS `locales_broadcast_text`;
+CREATE TABLE IF NOT EXISTS `locales_broadcast_text` (
+ `ID` MEDIUMINT(8) UNSIGNED NOT NULL DEFAULT '0',
+ `MaleText_loc1` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc2` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc3` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc4` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc5` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc6` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc7` LONGTEXT NULL,
+ `MaleText_loc8` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc1` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc2` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc3` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc4` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc5` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc6` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc7` LONGTEXT NULL,
+ `FemaleText_loc8` LONGTEXT NULL,
+ PRIMARY KEY (`id`)
+) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8;
+
+
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1, '', 'Au secours, au secours ! On m’opprime !', 'Hilfe, Hilfe! Ich werde bedrängt!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro! ¡Soy víctima de represión!', '', 'Помогите! Хулиганы зрения лишают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3, '', 'Compagnie... HALTE ! ... À vos rangs FIXE !', 'Kompanie... HALT!... Angetreten!', '', '', 'Compañía... ¡ALTO! ¡Formen FILAS!', '', 'Рота, стой! Стройся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4, '', 'En avant... MARCHE !!', 'Vorwärts... MARSCH!', '', '', 'Adelante... ¡¡MARCHEN!!', '', 'Шагом марш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5, '', 'Viens, échangeons quelques coups de poing, comme des gens civilisés.', 'Kommt, lasst uns das mit einer Schlägerei austragen, wie zivilisierte Leute.', '', '', 'Venga, liémonos a tortazos, como gente civilizada.', '', 'Давай подеремся на кулаках, как культурные люди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7, '', 'Merci beaucoup !', 'Habt vielen Dank!', '', '', '¡Muchas gracias!', '', 'Огромное спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9, '', 'Suivez-moi, $n. Je vais vous mener au repaire des Défias. Mais protégez-moi, ou ma mort est certaine.', 'Folgt mir, $n. Ich bringe Euch zum Versteck der Defias. Aber Ihr solltet mich beschützen, denn sonst bin ich so gut wie tot.', '', '', 'Sígueme, $n. Te llevaré a la Ladronera Defias. Pero será mejor que me protejas o no saldré con vida.', '', 'Иди за мной, $n. Я отведу тебя в Убежище Братства Справедливости. Только ты меня защищай, а то я долго не протяну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10, '', 'L’entrée est dissimulée ici, à Ruisselune. Ouvrez l’œil, il peut y avoir des voleurs. Ils veulent ma mort.', 'Der Eingang ist hier in Mondbruch versteckt. Haltet Ausschau nach Dieben. Sie wollen meinen Tod.', '', '', 'La entrada está oculta aquí en Arroyo de la Luna. Mantén los ojos abiertos por si aparece algún ladrón. Quieren matarme.', '', 'Вход спрятан здесь, в Луноречье. Не зевай, берегись воров. Они меня убить хотят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11, '', 'Allez dire à Roidemantel que c’est ici que les Défias se terrent, $n.', 'Sagt Starkmantel, dass sich die Bande der Defias hier verkrochen hat, $n.', '', '', 'Puedes ir a ver a Mantorrecio y decirle que aquí se esconde la banda Defias, $n.', '', '$n, можешь пойти и сказать Камнегриву, что бандиты из Братства Справедливости засели именно здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13, '', 'Au travail, salopards !', 'An die Arbeit, Abschaum!', '', '', '¡Trabajad, escoria!', '', 'Работать, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14, '', 'Grrrr ! Idiots !', 'Grrrr! Idioten!', '', '', '¡Grrrr! ¡Idiotas!', '', 'Р-р-р! Идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15, '', 'Bons à rien de kobolds !', 'Nichtsnutzige Kobolde!', '', '', '¡No valéis para nada, kóbolds!', '', 'Никчемные кобольды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16, '', 'Allez, remuez-vous !', 'In Ordnung Leute, beeilt euch!', '', '', '¡Vamos, señores, arriba ese ánimo!', '', 'Так, а ну шевелитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17, '', 'Allez, les gars ! Il est l’heure de se lever !', 'Nun gut, Leute! Zeit aufzustehen.', '', '', '¡Ya está bien, chicos! Es hora de levantarse.', '', 'Ну все, народ, пора вставать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19, '', 'Hé, suivez-moi !', 'He, folgt mir!', '', '', '¡Vamos, seguidme!', '', 'Эй, за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22, '', 'Un troupeau rentré de plus !', 'Noch eine Herde erfolgreich zurückgebracht!', '', '', '¡Otra manada que se pone en marcha!', '', 'Еще одно стадо зашло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23, '', 'Eh bien, je suis là. Et je suis prêt à rejoindre...', 'Nun, ich bin hier. Und ich bin bereit, wieder einzutreten...', '', '', 'Aquí estoy. Listo para reincorporarme...', '', 'А вот и я. И я готов вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24, '', 'Vous ne rejoindrez personne, Thorsen.', 'Ihr werdet Euch niemandem anschließen, Thorsen...', '', '', 'Tú no vienes, Thorsen...', '', 'Никуда ты не вернешься, Торсен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25, '', 'Mes blessures sont graves. Pardonnez ma lenteur, mais avec ces blessures, impossible d''aller plus vite.', 'Meine Wunden sind tief. Vergebt mir, dass ich so langsam bin, aber ich bin zu schwer verletzt, um schneller zu gehen.', '', '', 'Mis heridas son graves. Disculpa mi paso lento, pero las heridas no me permiten caminar más rápido.', '', '$n, мои раны тяжелы. Прости, что я так медленно иду. Я не могу быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26, '', 'Ah, enfin de l’air frais ! J’ai besoin de me reposer un instant.', 'Ah, endlich frische Luft! Ich muss mich einen Moment ausruhen.', '', '', '¡Por fin, un poco de aire fresco! Necesito descansar un momento.', '', 'Наконец-то, свежий воздух! Дайте передохнуть, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27, '', 'L’infestation de Rochenoire est dense par ici. Je ferai de mon mieux pour ne pas ralentir l’allure. Allons-y!', 'Die Schwarzfelsplage hat sich in dieser Gegend stark ausgebreitet. Ich werde mein Bestes tun, um das Tempo zu halten. Los, gehen wir!', '', '', 'Todo esto está plagado de Roca Negra. Haré todo lo que pueda para seguir el ritmo. ¡Vamos!', '', 'Эта местность просто кишит орками Черной горы. Я сделаю все, чтобы не отставать. Идем, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28, '', 'Si proche de mon cher Comté-du-Lac. Par la Lumière, puissent mes jambes me porter un peu plus loin !', 'So nah am gesegneten Seenhain. Möge das Licht mir beistehen, damit mich meine Beine noch ein wenig weiter tragen!', '', '', 'Tan cerca de la bendita Villa del Lago. Por la Luz, ¡que mis piernas me lleven un poco más lejos!', '', 'Уже близко благословенное Приозерье. Пусть же, во имя Света, мои ноги несут меня чуть быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29, '', 'Maréchal Marris ! Caporal Keeshan, du 12e Régiment de sabres, de retour du front, au rapport !', 'Marschall Marris, Sire. Korporal Keeshan vom 12. Säbelregiment zurück vom Kampf und meldet sich zum Dienst!', '', '', 'Alguacil Marris, señor. ¡Cabo Keeshan del 12.º Regimiento del Sable se presenta tras volver de la contienda!', '', 'Маршал Маррис, сэр! Капрал Кишан из двенадцатого кавалерийского полка вернулся из битвы и прибыл за распоряжениями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30, '', 'Brave $gaventurier:aventurière;, merci de m''avoir secouru ! Je suis sûr que le maréchal Marris vous récompensera.', '$gMutiger Abenteurer:Mutige Abenteurerin;, habt Dank für meine Rettung! Ich bin mir sicher, dass Marschall Marris Eure gute Tat belohnen wird.', '', '', '¡Gracias por rescatarme, valiente! Doy por seguro que el alguacil Marris sabrá recompensar tu noble acto.', '', '$gОтважный странник:Отважная странница;, благодарю вас за спасение! Уверен, маршал Маррис вознаградит вас за доброе дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33, '', 'Achetez les élixirs miraculeux d’Antonio Perelli !', 'Antonio Perellis Zauberelixiere zu verkaufen!', '', '', '¡Vendo los elixires milagrosos de Antonio Perelli!', '', 'Не пропустите чудесные эликсиры от Антонио Перелли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35, '', 'Approchez ! Approchez ! Laissez-vous éblouir par les élixirs de Perelli !', 'Kommt! Kommt alle! Perellis Elixiere bringen Euch zum Staunen!', '', '', '¡Vamos! ¡Vamos! ¡Los elixires de Perelli os encantarán!', '', 'Подходите! Подходите! Полюбуйтесь на эликсиры Перелли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36, '', 'Maçons... euuhhh... Défias, soyez sur vos gardes : ce soir, l’ancre rouillée coulera.', 'Steinmetze... grr... Seid gewarnt, Defias: Heute Nacht sinkt der rostige Anker.', '', '', 'Canteros... err... Que avisen a Defias: El ancla oxidada se hundirá esta noche.', '', 'Каменщики... хм... Брат, будь осторожен: ржавый якорь бросят сегодня ночью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37, '', 'Le chef veut tout le monde à son poste. Ce soir, l’ancre rouillée coulera.', 'Der Boss will, dass alle äußerst wachsam bleiben. Heute Nacht sinkt der rostige Anker.', '', '', 'El jefe quiere que todos estén en máxima alerta. Esta noche hundimos la vieja ancla.', '', 'Хозяин требует, чтобы все были готовы в любой момент. Ржавый якорь бросят сегодня ночью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38, '', 'Je suis ici pour l’or.', 'Ich bin wegen des Goldes hier.', '', '', 'He venido por oro.', '', 'Мне нужно золото.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39, '', 'Où que mon regard se porte, je vois des voleurs. Nous, les Miliciens du Peuple, devons rendre ces terres aux paysans.', 'Wohin ich auch schaue, sehe ich Diebe. Wir, die Volksmiliz, müssen dieses Land den Bauern zurückgeben.', '', '', 'Veo ladrones por doquier. Nosotros, las Milicias del Pueblo, debemos devolver esta tierra a los agricultores.', '', 'Воры, повсюду воры! Мы, Народное ополчение, должны вернуть эту землю фермерам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40, '', 'Les fermes doivent être libérées. Hurlevent a peut-être abandonné ces gens mais je veux bien être maudit si j’en fais autant.', 'Die Höfe müssen befreit werden. Sturmwind mag diese Leute ja im Stich gelassen haben, aber ich will verflucht sein, wenn ich das auch tue.', '', '', 'Hay que liberar las tierras. Ventormenta puede haber abandonado a esta gente, pero que me condenen si yo hago lo mismo.', '', 'Фермы нужно освободить. Хоть Штормград и бросил этих людей, я их не брошу никогда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Activité Défias au niveau de l’horizon côtier. Rien à signaler sur la colline des Sentinelles.', 'Es wurde von Aktivitäten der Defias am Küstenhorizont berichtet. An der Späherkuppe nichts Außergewöhnliches.', '', '', 'Tenemos noticias de actividad de la Hermandad Defias a lo lejos en la costa. La Colina del Centinela está despejada.', '', 'На горизонте замечены бандиты из Братства Справедливости. На Сторожевом холме все чисто.'),
+(42, '', 'Une importante activité de gnolls est signalée dans la Carrière de la côte de l''Or et dans la Mine Veine-de-Jango.', 'Es wird von reger Gnollaktivität im Goldküstensteinbruch und im Jangoschacht berichtet.', '', '', 'Han llegado informes de una intensa actividad gnoll en la Mina de la Costa de Oro y en la Mina de Jango.', '', 'Из Прииска на Золотом Берегу и рудника Янго сообщают о кипучей деятельности гноллов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43, '', 'Fin d’alerte sur la colline des Sentinelles, seigneur Roidemantel. Cependant, un important mouvement de Défias est signalé dans Ruisselune.', 'An der Späherkuppe ist alles klar, Lord Starkmantel. Aber aus Mondbruch kommen Berichte über umfangreiche Bewegungen der Defias.', '', '', 'La Colina del Centinela está despejada, Lord Mantorrecio. No obstante, se registra bastante movimiento de la Hermandad Defias en Arroyo de la Luna.', '', 'На Сторожевом холме все спокойно, лорд Камнегрив. Но из Луноречья докладывают о больших отрядах пресловутого "Братства Справедливости".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44, '', 'Le peuple de la marche de l''Ouest ne pardonnera pas la désertion de Hurlevent.', 'Das Volk von Westfall wird die Fahnenflucht Sturmwinds niemals verzeihen.', '', '', 'El abandono de Ventormenta no será olvidado por los habitantes de los Páramos de Poniente.', '', 'Народ Западного Края не простит предательства Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45, '', 'Ça ne mord pas...', 'Nichts, was beißt...', '', '', 'No cae un solo pez...', '', 'Ничего особенного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46, '', 'Petit poisson, petit, petit, petit… Viens voir papa.', 'Hier Fischi, Fischi... kommt zu Papa.', '', '', 'Pececito, pececito... ven con papaíto.', '', 'Эй, рыбка, рыбка... иди к папочке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47, '', 'Prenez place et buvons !', 'Nehmt Euch einen Stuhl und trinkt was!', '', '', '¡Coge un taburete y tómate algo!', '', 'Возьми табурет, сядь и выпей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48, '', 'Les bouteilles sont recouvertes de poussière mais la liqueur qu’elles contiennent descend sans faire de tache !', 'Die Flaschen sind staubig, doch der Schnaps reinigt die Kehle!', '', '', '¡Las botellas están llenas de polvo, pero pronto las dejaremos limpias!', '', 'Бутылки запылились, но жидкость чистая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que les renforts de Hurlevent arriveront bientôt...', 'Hoffentlich lässt sich die Verstärkung aus Sturmwind bald blicken...', '', '', 'Espero que aparezcan pronto los refuerzos procedentes de Ventormenta...', '', 'Надеюсь, подкрепление из Штормграда скоро подойдет...'),
+(50, '', 'Allez, les gars, Il faut que nous reconstruisions ce pont.', 'Kommt Jungs, wir müssen diese Brücke wieder aufbauen.', '', '', 'Vamos, chicos, tenemos que reconstruir este puente.', '', 'Идем, ребята, надо починить этот мост.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51, '', 'Où sont les renforts en provenance de Hurlevent ? Une activité importante de Rochenoire est signalée à l’est.', 'Wo bleibt denn nur die Verstärkung aus Sturmwind? Aus dem Osten kommen Berichte über umfangreiche Bewegungen des Schwarzfelsklans.', '', '', '¿Dónde están todos los refuerzos de Ventormenta? Se ha registrado gran actividad de los Roca Negra en el este.', '', 'Где же подкрепление из Штормграда? На востоке замечены большие отряды воинов Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52, '', 'Toujours aucun signe du 2e Bataillon en provenance de Hurlevent. Nous avons reçu des rapports signalant un mouvement des Sombrepoils au nord-est.', 'Vom 2. Bataillon aus Sturmwind ist noch immer nichts zu sehen. Aus dem Nordosten wird über Bewegungen der Schattenfellgnolle berichtet.', '', '', 'Seguimos sin saber nada del segundo batallón procedente de Ventormenta. Recibimos noticias de que los Pielsombra están por el noreste.', '', 'От второго батальона Штормграда по-прежнему никаких вестей. Разведка докладывает об активности Темношкуров на северо-востоке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53, '', 'Le maréchal Marris s’attend à l’arrivée imminente des réserves de Hurlevent…', 'Marschall Marris erwartet jeden Augenblick die Reserve von Sturmwind...', '', '', 'El alguacil Marris espera la llegada de las reservas de Ventormenta en cualquier momento...', '', 'Маршал Маррис с минуты на минуту ожидает подкрепление из Штормграда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne t''inquiète pas, ma vieille Blanchy, nous t''apporterons bientôt quelque chose à manger...', 'Keine Sorge, Graumähne, wir besorgen dir bald etwas zu essen...', '', '', 'No te preocupes, vieja Blanchy, pronto te traeremos algo de comer...', '', 'Не волнуйся, Старая Савраска, скоро мы добудем что-нибудь поесть...'),
+(55, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’aurais jamais pensé que le jour viendrait où je devrais quitter la marche de l''Ouest, ma patrie…', 'Ich hätte nie gedacht, dass einmal der Tag kommen würde, an dem ich meine Heimat Westfall verlasse...', '', '', 'Nunca pensé que llegaría el día en que tuviese que abandonar mi querida tierra de los Páramos de Poniente...', '', 'Я и представить себе не могла, что когда-нибудь покину родной Западный Край.'),
+(56, '', 'Je n''arrive pas à croire que ce chariot soit tombé en panne. Pas moyen d''avoir de la chance sur ces terres...', 'Ich kann nicht glauben, dass der verdammte Wagen eine Panne hatte. In diesem Land hat man einfach kein Glück...', '', '', 'No puedo creer que se averiara el carro de los Renegados. No hay más que desgracia en esta tierra...', '', 'Не может быть! Эта проклятая повозка сломалась. Вот уж не везет так не везет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57, '', 'Nous repartirons d''ici dès que j''aurai terminé de réparer ce chariot…', 'Sobald ich diesen Wagen in Ordnung gebracht habe, verschwinden wir von hier...', '', '', 'Saldremos de aquí tan pronto como consiga arreglar este vagón...', '', 'Мы покинем эти места, как только я починю эту повозку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58, '', 'Et comment suis-je censé débarrasser mes champs de ces horreurs mécaniques ?', 'Wie soll ich bloß diesen mechanischen Schrott von meinen Feldern bekommen?', '', '', '¿Y ahora cómo se supone que voy a sacar a esos miserables seres mecánicos de mis campos?', '', 'Ну и как же мне избавиться от этих механических уродов на моих полях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59, '', 'Ce n’est pas une bande de voyous et de voleurs qui me chassera de mes terres !', 'Ein Haufen Rohlinge und Diebe werden mich nicht dazu kriegen, mein Land zu verlassen!', '', '', '¡Una panda de matones y ladrones no me van a echar de mi tierra!', '', 'Кучка воров и разбойников не выживет меня с моей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60, '', 'Ils ont peut-être fait fuir tous les autres fermiers, mais les Saldean ne quitteront jamais la marche de l''Ouest.', 'Sie mögen ja alle anderen Bauern vertrieben haben, doch die Saldeans werden Westfall niemals verlassen.', '', '', 'Puede que todos los demás granjeros hayan salido huyendo, pero los Saldean nunca dejarán los Páramos de Poniente.', '', 'Может, остальные фермеры и разбежались, но Сальдены никогда не покинут Западный Край.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez sur les routes. La forêt est infestée de morts-vivants.', 'Bleibt auf den Straßen. Im Wald wimmelt es von Untoten.', '', '', 'Quedaos por los caminos. El bosque está invadido de no-muertos.', '', 'Не уходите с дорог. В лесах полно нежити.'),
+(62, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’ayez crainte. Les Veilleurs débarrasseront le pays de cette souillure infâme bien assez tôt.', 'Fürchtet Euch nicht. Die Nachtwache wird das Land früh genug von dieser üblen Besudelung befreien.', '', '', 'No temas. La Guardia Nocturna pronto librará estas tierras de esta peste nauseabunda.', '', 'Не бойся. Ночной Дозор скоро покончит с этой скверной.'),
+(63, '', 'Les terres fourmillent de morts-vivants. Où est l’Armée de Hurlevent ?', 'Untote kriechen überall durchs Land. Wo ist die Armee Sturmwinds?', '', '', 'Los no-muertos se arrastran por toda esta tierra. ¿Dónde está el ejército de Ventormenta?', '', 'Нежить таскается повсюду. Где же армия Штормграда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64, '', 'Les Veilleurs ne peuvent pas nous protéger éternellement. Nous avons besoin du soutien de l’Armée de Hurlevent.', 'Die Nachtwache allein kann uns nicht ewig beschützen. Wir brauchen die Unterstützung der Armee Sturmwinds.', '', '', 'La Guardia Nocturna sola no puede protegernos eternamente. Necesitamos el apoyo del ejército de Ventormenta.', '', 'Один Ночной Дозор не сможет защищать нас вечно. Нам нужна поддержка армии Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65, '', 'Nous ne devons pas céder au mal qui a souillé nos terres. Les Veilleurs doivent l’emporter !', 'Wir dürfen uns dem Bösen nicht ergeben, das unser Land überschattet. Die Nachtwache muss siegen!', '', '', 'No debemos ceder ante el mal que ha ensombrecido nuestra tierra. ¡La Guardia Nocturna vencerá!', '', 'Мы не должны сдаваться злу, очернившему наши земли. Да здравствует Ночной Дозор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66, '', 'La forêt grouille de worgens et de goules. Il faut faire quelque chose !', 'Im Wald wimmelt es nur so von Worgen und Ghulen. Es muss etwas geschehen!', '', '', 'El bosque está plagado de necrófagos y huargen. ¡Hay que hacer algo!', '', 'Леса кишат воргенами и вурдалаками. С этим надо что-то делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67, '', 'Nous avons besoin d’être mieux protégés par Hurlevent. Nos maisons sont en train de tomber aux mains des morts-vivants.', 'Wir brauchen mehr Unterstützung aus Sturmwind. Unsere Häuser fallen in die Hände der Untoten.', '', '', 'Necesitamos una mayor presencia de Ventormenta. Nuestros hogares están cayendo en manos de los no-muertos.', '', 'Мы были лучшего мнения о Штормграде. Наши дома захватывает нежить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68, '', 'Le Conseil du bois de la Pénombre doit agir. Le mal imprègne l''air.', 'Der Rat des Dämmerwalds muss etwas unternehmen. Das Böse lauert in der Luft.', '', '', 'El Consejo del Bosque del Ocaso debe tomar medidas. El mal flota en el aire.', '', 'Совет Сумеречного леса должен принять меры. Воздух наполнен злом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69, '', 'Le peuple de Sombre-Comté en attend plus du Conseil. Nous ne pouvons pas les laisser subir cette colère impie qui nous tourmente.', 'Das Volk von Dunkelhain erwartet mehr vom Rat. Wir können nicht zulassen, dass sie unter diesem gottlosen Zorn leiden müssen, der uns quält.', '', '', 'La gente de Villa Oscura espera más del Consejo. No podemos dejar que padezcan esta Peste nefasta que nos asola.', '', 'Жители Темнолесья ожидают от Совета большего. Мы не можем позволить им страдать от этих проклятых сил, терзающих нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70, '', 'Nos querelles incessantes ne nous mèneront à rien. Nous devons agir.', 'Ständiges Gezänk bringt uns nicht weiter. Wir müssen etwas unternehmen.', '', '', 'Nuestras eternas discusiones no nos llevarán a ninguna parte. Tenemos que actuar.', '', 'От постоянных ссор нам толку не будет. Нужно действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71, '', 'Les nouvelles en provenance de Hurlevent n’augurent rien de bon...', 'Die Nachrichten von Sturmwind verheißen nichts Gutes...', '', '', 'Las noticias de Ventormenta no presagian nada bueno...', '', 'Новости из Штормграда не сулят ничего хорошего...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72, '', 'De l’autre côté des épaisses murailles de pierre de Hurlevent, nul ne prête l’oreille à notre cause.', 'Unsere Sache stößt hinter den dicken Steinwänden von Sturmwind auf taube Ohren.', '', '', 'Nuestra causa es ignorada más allá de los gruesos muros de piedra de Ventormenta.', '', 'Корень наших бед – в глухом равнодушии тех, кто укрылся за толстыми стенами Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je flaire un stratagème maléfique...', 'Ich spüre, dass Böses sich zusammenbraut...', '', '', 'Se avecina algo malo, lo sé...', '', 'Чую злое варево...'),
+(74, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les astres me parlent. Leurs murmures me racontent les horreurs tapies dans la nuit.', 'Die Sterne sprechen zu mir. Sie flüstern mir von den Schrecken, die in der Nacht warten.', '', '', 'Oigo hablar a las estrellas. Murmuran los horrores que nos aguardan por la noche.', '', 'Звезды говорят со мной. Они шепчут об ужасах, ждущих в ночи.'),
+(75, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’avenir est parsemé de mort et d’incertitude, un peu comme le passé.', 'Die Zukunft hält viel Ungewissheit und Tod bereit, ähnlich wie die Vergangenheit.', '', '', 'Como en el pasado, el futuro encierra incertidumbre y muerte.', '', 'Будущее таит в себе смерть и неопределенность... как и прошлое.'),
+(76, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits murmurent à mon oreille. Ils sont agités et angoissés.', 'Die Geister flüstern in mein Ohr. Sie sind ruhelos und voller Angst.', '', '', 'Los espíritus me lo dicen al oído. Están inquietos y llenos de angustia.', '', 'Духи шепчут мне. Они беспокойны и тоскливы.'),
+(77, '', 'Les astres seront alignés à la perfection cette nuit !', 'Die Sterne werden heute Nacht die perfekte Konstellation haben!', '', '', '¡Las estrellas brillan como nunca esta noche!', '', 'Звезды сегодня будут выглядеть прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(79, '', 'Il se passe des choses qui surpassent la magie dans le ciel la nuit. Un jour, ils m’écouteront...', 'Am Nachthimmel wirkt etwas viel Größeres als Magie. Eines Tages werden sie mir zuhören...', '', '', 'El cielo nocturno alberga mágicos presagios. Algún día me escucharán...', '', 'Есть нечто большее, чем магия в ночном небе. Однажды они прислушаются ко мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(80, '', 'Psssst. On vient de recevoir du tord-boyaux…', 'Psssst. Wir haben eben etwas Fusel hereinbekommen...', '', '', 'Psssst. Tenemos una botella de licor...', '', 'Тсс. У нас есть чуток самогона...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(81, '', 'Approche-toi et souffle dans ton sifflet.', 'Tretet vor und befeuchtet Eure Kehle.', '', '', 'Anímate y échate un trago.', '', 'Заходи, промочи горло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(82, '', 'Cette tache sombre est tout simplement mauvaise pour les affaires.', 'Diese dunkle Besudelung ist absolut schlecht fürs Geschäft.', '', '', 'Esta oscura plaga no nos trae nada bueno.', '', 'Эта темная метка отнюдь не улучшает репутации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(83, '', 'Bienvenue au Corbeau écarlate ! Il vaut mieux rester à l’intérieur par les temps qui courent.', 'Willkommen im Roten Raben. Heutzutage sollte man lieber im Haus bleiben.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Cuervo Escarlata. Hoy en día lo mejor es estar bajo techo.', '', 'Добро пожаловать в "Алый ворон". В эти неспокойные дни лучше оставаться под крышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(84, '', 'Que jamais votre verre ne soit vide !', 'Möge Euer volles Glas nie leer werden!', '', '', '¡Si tu copa está llena, llenémosla de nuevo!', '', 'Да будет вечно полон твой стакан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(85, '', 'Bienvenue à l''auberge de la Fierté du lion. Faites comme chez vous !', 'Willkommen im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen"! Fühlt Euch wie zu Hause!', '', '', 'Bienvenidos a la posada Orgullo de León. ¡Poneos cómodos!', '', 'Добро пожаловать в таверну "Гордость льва". Чувствуй себя как дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(86, '', 'Il y a tant et tant à faire ! Comme le temps passe !', 'So viel Arbeit, so viel Arbeit! Wo bleibt nur die Zeit?', '', '', '¡Siempre corriendo, siempre corriendo! ¿Adónde vamos a parar?', '', 'Так много дел, так много дел! Куда девается время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(87, '', 'Où est passé le livre sur les coutumes des elfes de la nuit que je cherchais...', 'Wo war bloß das Buch über die Bräuche der Nachtelfen, nach dem ich gesucht habe...', '', '', '¿Dónde estará el libro sobre las costumbres de los elfos de la noche que estaba buscando...?', '', 'Так, где же эта книга об обычаях ночных эльфов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(88, '', 'Oh la la ! Regardez l’état de ces livres ! Qui les a rangés sans les mettre dans l’ordre alphabétique ??', 'Oh je! Seht nur, in welchem Zustand diese Bücher sind! Wer hat sie zurückgestellt, ohne sie alphabetisch zu ordnen?', '', '', '¡Oh, vaya! ¡Mira el estado de estos libros! ¿¿Quién los puso sin ordenar alfabéticamente??', '', 'Ох, боже мой! Только посмотрите, в каком состоянии эти книги! И кто их расставил не в алфавитом порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(89, '', 'Aux armes, habitants de Sombre-Comté ! Une abomination des morts-vivants s’approche sur la route !', 'Erhebt euch und greift zu den Waffen, Bürger von Dunkelhain! Eine Monstrosität der Untoten nähert sich auf der Straße!', '', '', '¡Despertad y coged las armas, ciudadanos de Villa Oscura! ¡Una abominación de los no-muertos se aproxima por el camino!', '', 'К оружию, жители Темнолесья! Жуткая нежить, Поганище, приближается по дороге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(90, '', 'L’abomination a envahi le camp des Veilleurs ! Vite, nous devons l’intercepter avant qu’elle n’atteigne la ville !', 'Die Monstrosität ist in das Lager der Nachtwache eingefallen! Schnell, wir müssen sie abfangen, bevor sie die Stadt erreicht!', '', '', '¡La abominación ha arrasado el campamento de La Guardia Nocturna! ¡Rápido, debemos interceptarla antes de que llegue a la ciudad!', '', 'Поганище уже в лагере Ночного Дозора! Скорее, мы должны остановить его, пока он не дошел до города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(91, '', 'Ce n’est pas suffisant ! Que les défenseurs se rassemblent au centre de la ville ! Nous ferons front ensemble contre le monstre mort-vivant !', 'Das ist nicht genug! Verteidiger, versammelt Euch in der Mitte der Stadt. Zusammen werden wir dem untoten Monster standhalten!', '', '', '¡No es suficiente! Reuníos en el centro de la ciudad. ¡Juntos combatiremos al monstruo no-muerto!', '', 'Этого недостаточно. Защитники, собирайтесь в центре города. Вместе мы выстоим против этой нежити!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(92, '', 'L''abomination est arrivée ! En avant !', 'Die Monstrosität ist hier! Vorwärts!', '', '', '¡La abominación ha llegado! ¡Adelante!', '', 'Поганище уже здесь! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(93, '', 'La bête est morte ! Tout va bien dans Sombre-Comté !', 'Die Bestie wurde erschlagen! Jetzt herrscht wieder Ruhe in Dunkelhain!', '', '', '¡Han matado a la bestia! ¡Todo va bien en Villa Oscura!', '', 'Чудовище повержено! В Темнолесье все спокойно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(94, '', 'Je ne savais pas qu’il allait se marier ! Je ne savais même pas qu’il avait une bonne amie ! C’est terrible ! Il ne pourra plus travailler de nuit !', 'Ich wusste nicht, dass er geheiratet hat! Ich wusste nicht einmal, dass er sich mit einem Mädchen traf! Das ist schrecklich! Jetzt kann er nachts nicht mehr arbeiten!', '', '', '¡No sabía que iba a casarse! ¡Ni siquiera sabía que salía con alguien! ¡Eso es terrible! ¡Ya no podrá trabajar por las noches!', '', 'Я не знал, что он женится! Не знал даже, что у него есть подруга! Это ужасно! Он теперь не сможет работать по ночам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(95, '', 'Très bien ! Vous l''emportez, maîtres de l''ingénierie ! Placez la porte où bon vous semble !', 'Na schön! Ihr habt die besseren Argumente, Ihr Meister der Ingenieurskunst! Macht mit der Tür, was immer Ihr wollt!', '', '', '¡De acuerdo! ¡Tenéis mejores argumentos que yo, maestros en Ingeniería! ¡Colocad la puerta donde queráis!', '', 'Отлично! Вы меня убедили, мастера инженерного дела! Ставьте дверь где хотите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(96, '', 'C’est vrai, nous sommes stupides. Stupides comme des renards !', 'Das stimmt, wir sind dumm. Dumm wie ein Fuchs!', '', '', 'Es verdad, somos idiotas. ¡Idiotas a más no poder!', '', 'Ну конечно, мы глупы. Строем ведь не ходим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(97, '', 'Où est mon bacon?', 'Wo ist mein Speck?', '', '', '¿Dónde está mi beicon?', '', 'Где мой бекон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(98, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez ruiné vos propres terres, vous ne ruinerez pas les miennes.', 'Ihr habt Euer eigenes Land zerstört, meines werdet Ihr nicht auch noch zerstören.', '', '', 'Has arruinado tus propias tierras, pero no vas a arruinar las mías.', '', 'Ты $gразрушил:разрушила; свои земли, но моих не разрушишь.'),
+(99, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(100, '', 'Merci de m’avoir sauvé !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Спасибо, что спасли меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(101, '', 'Et maintenant, c’est toi qui vas mourir !', 'Jetzt sterbt Ihr!', '', '', '¡Y ahora muere!', '', 'Теперь ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(102, '', 'C’est l’heure de ma patrouille. Je serai de retour dans peu de temps.', 'Zeit für meine Patrouille. Ich bin bald zurück.', '', '', 'Tengo que hacer la ronda. En breve estaré de vuelta.', '', 'Моя смена. Скоро вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(103, '', 'Maintenant que la côte est dégagée...', 'Jetzt, wo die Luft rein ist...', '', '', 'Ahora que la costa está despejada...', '', 'Теперь, когда путь свободен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(104, '', 'Qui va là ??', 'Wer kommt da?', '', '', '¿Quién anda ahí?', '', 'Кто идет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(105, '', 'Je suis resté absent longtemps... Je ferais mieux de rentrer.', 'Ich war lange Zeit fort... ich sollte lieber zurückgehen.', '', '', 'He estado ausente durante mucho tiempo... es hora de que regrese.', '', 'Долго же меня не было... Пора возвращаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(106, '', 'Soldat Thorsen de retour de patrouille. Rien de nouveau à signaler – tout est plutôt calme là-bas...', 'Gefreiter Thorsen meldet sich von der Patrouille zurück. Nichts Neues zu berichten - da draußen ist es ziemlich ruhig...', '', '', 'Soldado Thorsen regresando de la patrulla. Sin novedades... Todo está bastante tranquilo ahí fuera...', '', 'Рядовой Торсен вернулся с обхода. Новостей нет – все тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faudra bien plus qu’un cadavre en décomposition pour nous arrêter !', 'Es braucht mehr als einen verwesenden Kadaver, um uns aufzuhalten!', '', '', '¡Un cadáver putrefacto no va a detenernos!', '', 'Какой-то гнилой труп нас не остановит!'),
+(108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Vous pouvez disposer, soldat. Reposez-vous, mais ne vous installez pas trop confortablement. Kurzen ne nous laissera pas tranquilles éternellement.', 'Sehr gut. Ihr seid entlassen, Gefreiter. Ruht Euch aus, aber macht es Euch nicht zu bequem. Kurzen wird uns nicht für immer in Ruhe lassen.', '', '', 'Muy bien. Cede el relevo, Soldado. Descansa, pero no te pongas demasiado cómodo. Kurzen no nos dejará tranquilos durante demasiado tiempo.', '', 'Хорошо. Вольно, рядовой. Можешь отдохнуть, но не расслабляйся: Курцен нас в покое не оставит.'),
+(109, '', 'Que se passe-t-il ici ? Ne touche pas à cette poudre !', 'Was ist denn hier los? Rührt dieses Pulver nicht an!', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¡No toques esa pólvora!', '', 'Что здесь происходит? Оставьте порошок в покое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(110, '', 'Aber ? C’est toi ? Oh… J’ai tellement faim, Aber ! TELLEMENT FAIM !!', 'Calvin? Seid Ihr das...? Oh... Ich bin so hungrig, Calvin! SO HUNGRIG!!!', '', '', '¿Aber? ¿Eres tú...? Oh... ¡qué hambre tengo, Aber! ¡¡TENGO MUCHA HAMBRE!!', '', 'Абер? Это ты?.. О, я так хочу есть, Абер! ТАК ХОЧУ ЕСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(111, '', 'Attendez… Vous n’êtes pas mon mari. Mais il doit vous avoir envoyé. Et vous avez l’air… délicieux !', 'Wartet... Ihr seid nicht mein Ehemann. Aber er muss Euch geschickt haben. Und Ihr... seht... appetitlich aus!', '', '', 'Un momento... tú no eres mi marido. Pero seguro que te ha enviado. Y tú... ¡estás para comerte!', '', 'Погоди... ты не мой муж. Но он, должно быть, тебя прислал. И вид... у тебя... аппетитный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(112, '', 'Voyons si je peux le mettre dans le mille cette fois-ci.', 'Mal sehen, ob ich diesmal ins Schwarze treffe.', '', '', 'Veamos si esta vez puedo dar en esa diana.', '', 'Посмотрим, преуспею ли я на этот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(113, '', 'J’ai l’impression qu’il va falloir que je m’entraîne davantage !', 'Sieht so aus, als müsste ich noch etwas üben!', '', '', '¡Por lo visto necesito más práctica!', '', 'Похоже, мне надо еще потренироваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(114, '', 'Y faut que j’aille faire mon tour.', 's wird Zeit für meine Runde.', '', '', '''Creo que voy a ir a por unas cuantas rondas.', '', 'Давно мне пора разобраться-то с делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(115, '', 'Ah, je suis trop occupé pour boire un coup maintenant, mon gars.', 'Nee, ich hab jetzt keine Zeit zum Trinken.', '', '', 'No tengo tiempo para tomar una copa, $gchaval:chica;.', '', 'Эх, парень, не могу я сейчас выпить – времени нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(117, '', 'Aaaah ! Sers-m’en une bien fraîche, Belm !', 'Was soll''s! Schiebt mir ein Eisgekühltes rüber, Belm!', '', '', '¡Eh! ¡Tírame una bien helada, Belm!', '', 'Эй! Передай-ка мне холодненького, Белм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(118, '', 'Bon ! Il faut que j’y retourne ! Merci bien, Belm.', 'Ahhh! Ich muss zurück an die Arbeit! Ich danke Euch, Belm.', '', '', '¡Aaaaaah! ¡Es hora de volver al trabajo! Muchas gracias, Belm.', '', 'Уф! Пора мне и за работу! Большое тебе спасибо, Белм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(120, '', 'Et voilà, mon gars, ta bière favorite.', 'Hier bitte sehr, Eure Lieblingssorte.', '', '', 'Aquí tienes, chico, tu brebaje favorito.', '', 'На, держи, парень, любимое твое пойло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(121, '', 'Eh, dis à ton copain là, Tongus, que s’il ne règle pas sa note, je vais lui faire un numéro avec ma vieille lame…', 'Sagt Eurem Freund Tongus dort, wenn er hier seine Rechnung nicht begleicht, werde ich ihm mit dem alten Steelhead einen Besuch abstatten!', '', '', 'Muy bien, dile a tu amigo Tongus que si no se encarga de su cuenta, ¡iré a verle con el viejo Cabeza de Acero!', '', 'Ладно, скажи своему другу Тонгусу, что если он не займется этим делом, я приведу старину Стальноголового!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(122, '', 'Belm dit qu’il faut que tu paies ta note sinon il te casse la figure.', 'Belm sagt, Ihr sollt Eure Rechnung zahlen oder er wird Euch die Fresse polieren.', '', '', 'Belm dice que pagues tu cuenta o te romperá la cara.', '', 'Белм говорит, чтобы ты $gзаплатил:заплатила; по счету, или он лицо тебе разобьет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(123, '', 'Houlà ! Je serais ravi de relever le défi de ce vieux ventre mou !', 'Hoha! Der alte Schwachbauch soll nur kommen!', '', '', '¡Hala! ¡Deseo enfrentarme de ese viejo debilucho!', '', 'Хо-хо! С радостью приму вызов от дряхлого старика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(124, '', 'Je me contenterai de ce qui est sur le feu ! Et ajoute une bouteille pour faire descendre le tout !', 'Ich nehme alles, was Ihr habt! Und gebt noch eine Flasche dazu, zum Runterspülen!', '', '', '¡Me comeré cualquier cosa que estés cocinando! ¡Ah, y pon también una botella para que pase mejor!', '', 'Беру всю еду, которая тут есть! И еще бутылочку – для аппетита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(125, '', 'Holà, Belm ! Sers-moi une chope de Tonneblonde et mets-en une aussi pour $gmon cher ami:ma chère amie; $n.', 'He, Belm! Gib mir einen Becher Donnerbräu Lager und einen für meinen guten Freund $n.', '', '', '¡Hola, Belm! Dame una jarra de Cerveza del Trueno y otra para mi $gbuen:buena; $gamigo:amiga; $n.', '', 'Привет, Белм! Налей-ка мне кружку громового эля, и еще одну – $gмоему другу:моей подруге; |3-2($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(126, '', 'Comment se passe la surveillance des tonneaux ?', 'Und wie läuft das Fassbewachen...?', '', '', '¿Qué tal se te da vigilar los barriles...?', '', 'Как там с охраной бочки?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(127, '', 'Ah, ça fait du bien là où ça passe ! Je crois que je vais m''en verser deux autres... Vous pouvez surveiller ces tonneaux à ma place, $n ?', 'Ah, das ist genau richtig! Ich glaube, ich hole mir noch ein paar... könnt Ihr für mich auf diese Fässer aufpassen, $n?', '', '', '¡Ah, esta sí que dará en el blanco! Creo que iré a por unas cuantas más... ¿puedes echar un vistazo a estos barriles, $n?', '', 'Ах, как вкусно! Я бы пропустил еще парочку... $n, не покараулишь вместо меня эти бочки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(128, '', 'Bien, je reprends mon service. Mais cette petite pause était bien agréable et c’est toujours un plaisir de boire de la Tonneblonde !', 'Nun ja, ich muss mich wieder um die Arbeit kümmern. Aber so eine kleine Pause tut schon gut und so ein Donnerbräu Lager schmeckt immer!', '', '', 'Bueno, debo volver a mi trabajo. Me ha venido de perlas este pequeño descanso... y ¡qué bien sienta beber un poco de Cerveza del Trueno!', '', 'Ну что ж, пора возвращаться к делам! Но я был очень рад оторваться от них на какое-то время, и еще больше был рад выпить кружечку громового эля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(129, '', 'Je suis revenu à mon point de départ.', 'Ich bin wieder da, wo ich angefangen habe.', '', '', 'Vuelvo al punto de partida.', '', 'Теперь я там, где все начиналось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(130, '', 'Je suis maintenant assez loin… pour ne pas voir le tonneau. Arrière, poison !', 'Ich bin jetzt weit genug entfernt... dass ich das Fass nicht mehr sehen kann. Gift los!', '', '', 'Ya estoy lo suficientemente lejos... no puedo ver el barril. ¡Veneno fuera!', '', 'Теперь я достаточно далеко... и бочонка не видно. Прочь, отрава!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(131, '', 'Il y a du poisson ici ?', 'Ob da irgendwelche Fische drin sind?', '', '', '¿Crees que aquí hay peces?', '', 'Думаешь, здесь есть рыба?', '', 'Il y a du poisson ici ?', 'Ob da irgendwelche Fische drin sind?', '', '', '¿Crees que aquí hay peces?', '', 'Думаешь, здесь есть рыба?'),
+(132, '', 'J’en ai attrapé un gros la semaine dernière, il avait trois yeux !', 'Letzte Woche hab'' ich einen großen gefangen, der hatte drei Augen!', '', '', 'Yo cogí uno enorme la semana pasada, ¡tenía tres ojos!', '', 'Я неделю назад такую огромную рыбину поймал! Да еще с тремя глазами!', '', 'J’en ai attrapé un gros la semaine dernière, il avait trois yeux !', 'Letzte Woche hab'' ich einen großen gefangen, der hatte drei Augen!', '', '', 'Yo cogí uno enorme la semana pasada, ¡tenía tres ojos!', '', 'Я неделю назад такую огромную рыбину поймала! Да еще с тремя глазами!'),
+(133, '', 'Mon papa dit que dans l’océan, il y a des poissons tellement gros qu’ils pourraient engloutir un navire tout entier.', 'Mein Papa sagt, im Meer gibt es Fische, die sind so groß, die können ein ganzes Schiff auffressen!', '', '', 'Mi papá dice que en el océano hay peces tan grandes que podrían engullir un barco entero.', '', 'Мой папа рассказывал, что в океане есть такие большие рыбы, что они могут проглотить целый корабль.', '', 'Mon papa dit que dans l’océan, il y a des poissons tellement gros qu’ils pourraient engloutir un navire tout entier.', 'Mein Papa sagt, im Meer gibt es Fische, die sind so groß, die können ein ganzes Schiff auffressen!', '', '', 'Mi papá dice que en el océano hay peces tan grandes que podrían engullir un barco entero.', '', 'Мой папа рассказывал, что в океане есть такие большие рыбы, что они могут проглотить целый корабль.'),
+(134, '', 'Mon papa peut attraper plus de poissons que le tien !', 'Mein Papa kann mehr Fische fangen als dein Papa!', '', '', '¡Mi papá puede coger más peces que tu papá!', '', 'А мой папа лучше ловит рыбу, чем твой!', '', 'Mon papa peut attraper plus de poissons que le tien !', 'Mein Papa kann mehr Fische fangen als dein Papa!', '', '', '¡Mi papá puede coger más peces que tu papá!', '', 'А мой папа лучше ловит рыбу, чем твой!'),
+(135, '', 'Regardez ! Regardez ! J’ai attrapé quelque chose ! Oooh… C’est juste une vieille botte qui pue.', 'Da! Da! Ich hab'' was gefangen! Ach Mann... nur ein blöder alter Stiefel.', '', '', '¡Mira! ¡Mira! ¡He pescado algo! Ufff, solo es una bota apestosa.', '', 'Глянь! Глянь! У меня клюет! У-уу... опять старый сапог...', '', 'Regardez ! Regardez ! J’ai attrapé quelque chose ! Oooh… C’est juste une vieille botte qui pue.', 'Da! Da! Ich hab'' was gefangen! Ach Mann... nur ein blöder alter Stiefel.', '', '', '¡Mira! ¡Mira! ¡He pescado algo! Ufff, solo es una bota apestosa.', '', 'Глянь! Глянь! У меня клюет! У-уу... опять старый сапог...'),
+(136, '', 'Certainement pas.', 'Nee!', '', '', 'Ajá.', '', 'Не-а.', '', 'Certainement pas.', 'Nee!', '', '', 'Ajá.', '', 'Не-а.'),
+(138, '', 'C''est pas vrai !', 'Lügner!', '', '', '¡Mentira!', '', 'Лгунишка!', '', 'C''est pas vrai !', 'Lügner!', '', '', '¡Mentira!', '', 'Лгунишка!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(139, '', 'J’ai entendu dire qu’il y a des énormes poissons qui quittent l’eau pour chasser et manger les gens !', 'Ich hab'' gehört, es gibt so riesige Fische, die kommen zum Jagen an Land und fressen Leute!', '', '', '¡Me han dicho que hay unos peces enormes que andan en tierra y cazan a la gente para comérsela!', '', 'Говорят, бывают такие огромные рыбины, которые выбираются на сушу и заживо пожирают людей!', '', 'J’ai entendu dire qu’il y a des énormes poissons qui quittent l’eau pour chasser et manger les gens !', 'Ich hab'' gehört, es gibt so riesige Fische, die kommen zum Jagen an Land und fressen Leute!', '', '', '¡Me han dicho que hay unos peces enormes que andan en tierra y cazan a la gente para comérsela!', '', 'Говорят, бывают такие огромные рыбины, которые выбираются на сушу и заживо пожирают людей!'),
+(140, '', 'Une fois, en camp, j’ai attrapé un poisson plus gros que moi !!', 'Und das eine Mal im Ferienlager habe ich einen Fisch gefangen, der größer war als ich selbst!!!', '', '', '¡¡Y una vez, en el campamento, pesqué un pez que era más grande que yo!!', '', 'Я как-то в лагере поймал рыбу, которая была больше меня самого!', '', 'Une fois, en camp, j’ai attrapé un poisson plus gros que moi !!', 'Und einmal im Lager habe ich einen Fisch gefangen, der größer war als ich selbst!!!', '', '', '¡¡Y una vez, en el campamento, pesqué un pez que era más grande que yo!!', '', 'Я как-то в лагере поймала рыбу, которая была больше меня самой!'),
+(141, '', 'J’ai entendu une histoire à propos d’un poisson rouge qui, si tu l’attrapes, te laisse faire trois vœux !', 'Es gibt so eine Geschichte über einen goldenen Fisch... Wenn man den fängt, hat man drei Wünsche frei!', '', '', 'He oído una historia sobre este pez dorado, ¡y si lo pescaras te concedería tres deseos!', '', 'Я слышал сказку про эту золотую рыбку. Вроде бы, если ее поймать, можно загадать три желания!', '', 'J’ai entendu une histoire à propos d’un poisson rouge qui, si tu l’attrapes, te laisse faire trois vœux !', 'Es gibt so eine Geschichte über einen goldenen Fisch... Wenn man den fängt, hat man drei Wünsche frei!', '', '', 'He oído una historia sobre este pez dorado, ¡y si lo pescaras te concedería tres deseos!', '', 'Я слышала сказку про эту золотую рыбку. Вроде бы, если ее поймать, можно загадать три желания!'),
+(142, '', 'Si tu étais aussi bon pêcheur que beau parleur, il n’y aurait plus un seul poisson dans l’océan.', 'Wenn du so gut angeln würdest, wie du schwatzt, dann wär das Meer längst leergeangelt.', '', '', 'Si pescaras tan bien como hablas, no quedaría un solo pez en el océano.', '', 'Если бы рыбачить у тебя получалось так же хорошо, как болтать языком, в океане стало бы пусто.', '', 'Si tu étais aussi bon pêcheur que beau parleur, il n’y aurait plus un seul poisson dans l’océan.', 'Wenn du so gut angeln würdest, wie du schwatzt, dann wär das Meer längst leergeangelt.', '', '', 'Si pescaras tan bien como hablas, no quedaría un solo pez en el océano.', '', 'Если бы рыбачить у тебя получалось так же хорошо, как болтать языком, в океане стало бы пусто.'),
+(143, '', 'Chut ! Tu fais peur aux poissons.', 'Pssst! Du verscheuchst ja die Fische.', '', '', '¡Shhh! Estás ahuyentando a los peces.', '', 'Тсс! Ты мне всю рыбу распугаешь.', '', 'Chut ! Tu fais peur aux poissons.', 'Pssst! Du verscheuchst ja die Fische.', '', '', '¡Shhh! Estás ahuyentando a los peces.', '', 'Тсс! Ты мне всю рыбу распугаешь.'),
+(144, '', 'C''est de la pure invention.', 'Das hast du dir ausgedacht.', '', '', 'Te lo estás inventando.', '', 'Да ты все выдумываешь.', '', 'C''est de la pure invention.', 'Das hast du dir ausgedacht.', '', '', 'Te lo estás inventando.', '', 'Да ты все выдумываешь.'),
+(145, '', 'Si tu pouvais attraper un poisson de la taille de ta bouche, nous n’aurions plus jamais faim.', 'Mit einem Fisch von der Größe deines Mundwerks hätten wir nie wieder Hunger.', '', '', 'Si pudieras pescar un pez que quepa en tu boca, ya no volveríamos a tener hambre.', '', 'Твоим бы ртом – да ушицы хлебнуть.', '', 'Si tu pouvais attraper un poisson de la taille de ta bouche, nous n’aurions plus jamais faim.', 'Mit einem Fisch von der Größe deines Mundwerks hätten wir nie wieder Hunger.', '', '', 'Si pudieras pescar un pez que quepa en tu boca, ya no volveríamos a tener hambre.', '', 'Твоим бы ртом – да ушицы хлебнуть.'),
+(146, '', 'On devrait peut-être aller sur le pont pour pêcher.', 'Vielleicht sollten wir zur Brücke gehen und angeln.', '', '', 'Tal vez deberíamos ir al puente a pescar.', '', 'Может, пойдем с моста порыбачим?', '', 'On devrait peut-être aller sur le pont pour pêcher.', 'Vielleicht sollten wir zur Brücke gehen und angeln.', '', '', 'Tal vez deberíamos ir al puente a pescar.', '', 'Может, пойдем с моста порыбачим?'),
+(147, '', 'Vraiment ?', 'Wirklich?', '', '', '¿En serio?', '', 'Да ну?', '', 'Vraiment ?', 'Wirklich?', '', '', '¿En serio?', '', 'Да ну?'),
+(149, '', 'Et c’est comme ça que Lothar a tué trente-six orcs à mains nues !', 'Genau so hat Lothar mit bloßen Händen sechsunddreißig Orcs getötet!', '', '', '¡Y así es como Lothar mató a treinta y seis orcos con sus propias manos!', '', 'Вот так Лотар и убил тридцать шесть орков голыми руками!', '', 'Et c’est comme ça que Lothar a tué trente-six orcs à mains nues !', 'Genau so hat Lothar mit bloßen Händen sechsunddreißig Orcs getötet!', '', '', '¡Y así es como Lothar mató a treinta y seis orcos con sus propias manos!', '', 'Вот так Лотар и убил тридцать шесть орков голыми руками!'),
+(150, '', 'Les chevaliers firent face aux charges de la Horde et résistèrent à un millier d’orcs enragés qui déferlaient à travers la vallée.', 'Und so standen die Ritter vor der angreifenden Horde und behaupteten ihre Stellung, während Tausende wütender Orcs durch das Tal nachströmten.', '', '', 'Y así, los caballeros se levantaron ante la Horda y mantuvieron su posición, mientras miles de orcos frenéticos atravesaban el valle.', '', 'И рыцари твердо стояли перед натиском Орды, не собираясь отступать перед тысячами разъяренных орков.', '', 'Les chevaliers firent face aux charges de la Horde et résistèrent à un millier d’orcs enragés qui déferlaient à travers la vallée.', 'Und so standen die Ritter vor der angreifenden Horde und behaupteten ihre Stellung, während Tausende wütender Orcs durch das Tal nachströmten.', '', '', 'Y así, los caballeros se levantaron ante la Horda y mantuvieron su posición, mientras miles de orcos frenéticos atravesaban el valle.', '', 'И рыцари твердо стояли перед натиском Орды, не собираясь отступать перед тысячами разъяренных орков.'),
+(151, '', 'On dit qu’il se métamorphose parfois en corbeau.', 'Es heißt, er könne sich von Zeit zu Zeit in einen Raben verwandeln.', '', '', 'Dicen que él a veces puede convertirse en un cuervo.', '', 'Говорят, иногда он превращается в ворона.', '', 'On dit qu’il se métamorphose parfois en corbeau.', 'Es heißt, er könne sich von Zeit zu Zeit in einen Raben verwandeln.', '', '', 'Dicen que él a veces puede convertirse en un cuervo.', '', 'Говорят, иногда он превращается в ворона.'),
+(152, '', 'Tu sais pourquoi les orcs ont des yeux rougeoyants ? Parce qu’ils boivent du sang !', 'Es gibt einen Grund, warum die Augen von Orcs rot glühen! Sie trinken Blut!', '', '', '¿Sabes por qué los orcos tienen ojos de color rojo brillante? ¡Porque beben sangre!', '', 'Знаешь, почему у орков глаза красным светятся? Это потому, что они кровь пьют!', '', 'Tu sais pourquoi les orcs ont des yeux rougeoyants ? Parce qu’ils boivent du sang !', 'Es gibt einen Grund, warum die Augen von Orcs rot glühen! Sie trinken Blut!', '', '', '¿Sabes por qué los orcos tienen ojos de color rojo brillante? ¡Porque beben sangre!', '', 'Знаешь, почему у орков глаза красным светятся? Это потому, что они кровь пьют!'),
+(153, '', 'Il n’y a pas de cuillère.', 'Den Löffel gibt es nicht.', '', '', 'No hay cucharas.', '', 'Ложки не существует.', '', 'Il n’y a pas de cuillère.', 'Den Löffel gibt es nicht.', '', '', 'No hay cucharas.', '', 'Ложки не существует.'),
+(154, '', 'Je le jure, il y a des gens qui les ont vus. Les pandaren existent !', 'Ich schwöre es, man hat sie tatsächlich schon gesehen. Es gibt die Pandaren wirklich!', '', '', 'Lo juro, algunos los han visto de verdad. ¡Los pandarines existen realmente!', '', 'Клянусь, народ их правда видел! Пандарены существуют!', '', 'Je le jure, il y a des gens qui les ont vus. Les pandaren existent !', 'Ich schwöre es, man hat sie tatsächlich schon gesehen. Es gibt die Pandaren wirklich!', '', '', 'Lo juro, algunos los han visto de verdad. ¡Los pandarines existen realmente!', '', 'Клянусь, народ их правда видел! Пандарены существуют!'),
+(155, '', 'Et alors le lapin l’a mordu et lui a arraché la tête... Je le jure.', 'Und dann biss ihm der Hase einfach den Kopf ab... Ich schwör''s.', '', '', 'Y luego el conejo le arrancó la cabeza de un mordisco... Lo juro.', '', 'И тогда кролик просто откусил ему голову... клянусь.', '', 'Et alors le lapin l’a mordu et lui a arraché la tête... Je le jure.', 'Und dann biss ihm der Hase einfach den Kopf ab... Ich schwör''s.', '', '', 'Y luego el conejo le arrancó la cabeza de un mordisco... Lo juro.', '', 'И тогда кролик просто откусил ему голову... клянусь.'),
+(156, '', 'Tu sais qu’il y a des crocilisques dans les canaux. Les gens les ont capturés dans les marais pour s’en faire des animaux de compagnie et ont fini par les relâcher dans les canaux.', 'Es gibt in den Kanälen Krokilisken, weißt du. Sie wurden eigentlich als Haustiere aus den Sümpfen mitgebracht, aber später in die Kanäle geworfen.', '', '', 'Sabes que hay crocoliscos en los Canales. Se trajeron del pantano para usarlos como mascotas, pero terminaron en los Canales.', '', 'А знаете, что в каналах водятся кроколиски? Их сначала привезли с болот и держали дома, а потом они сбежали и одичали.', '', 'Tu sais qu’il y a des crocilisques dans les canaux. Les gens les ont capturés dans les marais pour s’en faire des animaux de compagnie et ont fini par les relâcher dans les canaux.', 'Es gibt in den Kanälen Krokilisken, weißt du. Sie wurden eigentlich als Haustiere aus den Sümpfen mitgebracht, aber später in die Kanäle geworfen.', '', '', 'Sabes que hay crocoliscos en los Canales. Se trajeron del pantano para usarlos como mascotas, pero terminaron en los Canales.', '', 'А знаете, что в каналах водятся кроколиски? Их сначала привезли с болот и держали дома, а потом они сбежали и одичали.'),
+(157, '', 'Incroyable.', 'Wow.', '', '', 'Vaya.', '', 'Ух ты.', '', 'Incroyable.', 'Wow.', '', '', 'Vaya.', '', 'Ух ты.'),
+(158, '', 'Oh oui, j''ai entendu parler de cela.', 'Oh ja, davon hab ich gehört.', '', '', 'Ah, sí, algo he oído.', '', 'Ага, я слышал об этом.', '', 'Oh oui, j''ai entendu parler de cela.', 'Oh ja, davon hab ich gehört.', '', '', 'Ah, sí, algo he oído.', '', 'Ага, я слышала об этом.'),
+(159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout-doux, reviens !', 'Komm zurück, Flauschie!', '', '', '¡Vuelve aquí, Fofín!', '', 'Пушок, вернись!'),
+(160, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi tu t''enfuis, Tout-doux ?', 'Warum läufst du vor mir weg, Flauschie?', '', '', '¿Por qué huyes de mí, Fofín?', '', 'Почему ты убегаешь от меня, Пушок?!'),
+(161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons Tout-doux ! Je veux juste te donner un bain !', 'Komm her, Flauschie! Ich will dich doch nur baden!', '', '', '¡Vamos, Fofín! ¡Solo quiero meterte en el baño!', '', 'Ну, Пушок! Я просто хочу тебя вымыть!'),
+(162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout-doux ! Tout-doux, arrête de courir !', 'Flauschie! Flauschie, renn doch nicht weg!', '', '', '¡Fofín! ¡Fofín, deja de corretear!', '', 'Пушок! Пушок, куда побежал?!'),
+(164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des carottes tous les jours pendant un an si tu arrêtes !', 'Ein Jahr lang jeden Tag Karotten, wenn du nur endlich aufhörst!', '', '', 'Si paras, ¡te daré zanahorias todos los días durante un año!', '', 'И морковку тебе буду каждый день целый год давать, только остановись!'),
+(165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me pousse pas à aller chercher mon papi pour t’attraper ! Il aime attraper les lapins avec son fusil !', 'Zwing mich nicht, meinen Papa zu holen! Er fängt Hasen gern mit der Flinte!', '', '', '¡No me hagas decirle a mi papi que te atrape! ¡A él le gusta cazar conejos con su rifle!', '', 'Я сейчас папу позову! У него ружье есть, чтобы на кроликов охотиться!'),
+(166, '', 'Allez, ce n’est pas vrai.', 'Komm schon, das ist doch nicht wahr.', '', '', 'Oh, no puede ser.', '', 'Да ладно, не может быть.', '', 'Allez, ce n’est pas vrai.', 'Komm schon, das ist doch nicht wahr.', '', '', 'Oh, no puede ser.', '', 'Да ладно, не может быть.'),
+(167, '', 'C’est super.', 'Klasse!', '', '', 'Eso está bien.', '', 'Неплохо.', '', 'C’est super.', 'Klasse!', '', '', 'Eso está bien.', '', 'Неплохо.'),
+(168, '', 'Mon père dit que ce ne sont que des histoires.', 'Mein Vater sagt, das ist nur eine Geschichte.', '', '', 'Mi padre dice que solo es una historia.', '', 'А мой папа говорит, что все это выдумки.', '', 'Mon père dit que ce ne sont que des histoires.', 'Mein Vater sagt, das ist nur eine Geschichte.', '', '', 'Mi padre dice que solo es una historia.', '', 'А мой папа говорит, что все это выдумки.'),
+(169, '', 'Tu t''imagines ?', 'Kannst du dir das vorstellen?', '', '', '¿Te imaginas?', '', 'Ну ничего себе!', '', 'Tu t''imagines ?', 'Kannst du dir das vorstellen?', '', '', '¿Te imaginas?', '', 'Ну ничего себе!'),
+(170, '', 'Ça me fait penser aux histoires de poisson que Billy raconte.', 'Das hört sich wie eins von Billys Fischmärchen an.', '', '', 'Me recuerda una de las historias de pesca de Billy.', '', 'Звучит как одна из рыбацких историй Билли.', '', 'Ça me fait penser aux histoires de poisson que Billy raconte.', 'Das hört sich wie eins von Billys Fischmärchen an.', '', '', 'Me recuerda una de las historias de pesca de Billy.', '', 'Звучит как одна из рыбацких историй Билли.'),
+(171, '', 'J’ai cru entendre un bruit.', 'Ich glaub'', ich hab'' was gehört.', '', '', 'Creo que he oído algo.', '', 'Мне кажется, я что-то слышал.', '', 'J’ai cru entendre un bruit.', 'Ich glaub'', ich hab'' was gehört.', '', '', 'Creo que he oído algo.', '', 'Мне кажется, я что-то слышала.'),
+(172, '', 'Je crois que je vois quelque chose.', 'Ich glaube, ich sehe da was.', '', '', 'Creo que veo algo.', '', 'Мне кажется, я что-то вижу...', '', 'Je crois que je vois quelque chose.', 'Ich glaube, ich sehe da was.', '', '', 'Creo que veo algo.', '', 'Мне кажется, я что-то вижу...'),
+(173, '', 'Pouah... ce n’est pas un poisson !', 'Iiieeh... das ist kein Fisch!', '', '', 'Aagh... ¡eso no es un pez!', '', 'Фу-у... Это не рыба!', '', 'Pouah... ce n’est pas un poisson !', 'Iiieeh... das ist kein Fisch!', '', '', 'Aagh... ¡eso no es un pez!', '', 'Фу-у... Это не рыба!'),
+(174, '', 'J’ai un ver de terre écrabouillé sur mes chaussures.', 'Ich habe Wurmstückchen auf meinen Schuhen...', '', '', 'Tengo tripas de gusano pegadas a los zapatos.', '', 'Мои ботинки все в червячьих потрохах.', '', 'J’ai un ver de terre écrabouillé sur mes chaussures.', 'Ich habe Wurmstückchen auf meinen Schuhen...', '', '', 'Tengo tripas de gusano pegadas a los zapatos.', '', 'Мои ботинки все в червячьих потрохах.'),
+(175, '', 'Il y a une odeur bizarre.', 'Irgendwas riecht eigenartig.', '', '', 'Algo huele raro.', '', 'Какой странный запах.', '', 'Il y a une odeur bizarre.', 'Irgendwas riecht eigenartig.', '', '', 'Algo huele raro.', '', 'Какой странный запах.'),
+(176, '', 'J''espère que c''était un poisson !', 'Ich hoffe, das war ein Fisch!', '', '', '¡Espero que haya sido un pez!', '', 'Хоть бы это была рыба!', '', 'J''espère que c''était un poisson !', 'Ich hoffe, das war ein Fisch!', '', '', '¡Espero que haya sido un pez!', '', 'Хоть бы это была рыба!'),
+(177, '', 'Je ne crois pas qu’il y ait le moindre poisson dans ces canaux.', 'Ich glaube nicht, dass es in diesen Kanälen Fische gibt.', '', '', 'No creo que haya peces en estos canales.', '', 'Вряд ли в этих каналах вообще водится рыба.', '', 'Je ne crois pas qu’il y ait le moindre poisson dans ces canaux.', 'Ich glaube nicht, dass es in diesen Kanälen Fische gibt.', '', '', 'No creo que haya peces en estos canales.', '', 'Вряд ли в этих каналах вообще водится рыба.'),
+(178, '', 'On accroche le ver à l’hameçon, on plonge l’hameçon dans l’eau. Le poisson, notre poisson, est dans l’eau.', 'Wurm kommt an den Haken, Haken kommt ins Wasser. Fisch ist im Wasser, unser Fisch.', '', '', 'El gusano va en el anzuelo, el anzuelo va al agua. El pez está en el agua, nuestro pez.', '', 'Червя на крючок, крючок в воду. А в воде рыба. Наша рыба!', '', 'On accroche le ver à l’hameçon, on plonge l’hameçon dans l’eau. Le poisson, notre poisson, est dans l’eau.', 'Wurm kommt an den Haken, Haken kommt ins Wasser. Fisch ist im Wasser, unser Fisch.', '', '', 'El gusano va en el anzuelo, el anzuelo va al agua. El pez está en el agua, nuestro pez.', '', 'Червя на крючок, крючок в воду. А в воде рыба. Наша рыба!'),
+(179, '', 'Vous n’auriez pas une ou deux pièces ?', 'Hättet Ihr ''ne Münze übrig?', '', '', '¿Me podrías dar alguna moneda?', '', 'Подайте монетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(181, '', 'La charité ?', 'Almosen für die Armen?', '', '', '¿Una limosna para los pobres?', '', 'Подайте бедному...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(182, '', 'Je te paierai volontiers mardi pour avoir un bon steak aujourd’hui.', 'Gebt Ihr mir einen aus?', '', '', 'Te prometo que el martes te pago lo que me des hoy para una hamburguesa.', '', 'Купи мне поесть, я тебе завтра заплачу... Чесслово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(183, '', 'Un coup de main à un pauvre malheureux ?', 'Helft Ihr ''nem armen Kerl?', '', '', 'Una ayuda para este pobre hombre...', '', 'Не поможешь бедняку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(184, '', 'Quelques pièces pour un pauvre aveugle ?... Qu’est-ce que ça veut dire, je ne suis pas aveugle ?... JE NE SUIS PAS AVEUGLE ! JE VOIS !! C’est un miracle !', 'Habt Ihr ein paar Münzen für einen Blinden...? Was meint Ihr damit, ich wäre nicht blind...? ICH BIN NICHT BLIND! ICH KANN SEHEN!!! Ein Wunder!', '', '', '¿Te sobra algo de morralla para un pobre ciego?... ¿Qué quieres decir con que no soy ciego?... ¡YA NO SOY CIEGO! ¡¡PUEDO VER!! ¡Es un milagro!', '', 'Не найдется монетки для бедного слепого? ...То есть как это я не слепой? ...Я НЕ СЛЕПОЙ! Я СНОВА ВИЖУ!!! ЧУДО!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(185, '', 'Je ferai reluire votre armure pour une simple pièce de cuivre.', 'Ich polier Eure Rüstung für ''n Stück Kupfer.', '', '', 'Lustro vuestra armadura por una monedita de cobre.', '', 'Отполирую броню за медный грош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(186, '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles de soldats de l’Alliance. Il fallait qu’ils aillent construire leurs tours juste derrière ma ferme.', 'Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Armee der Allianz. Die mussten ihre Türme ja auch genau hinter meinem Hof errichten.', '', '', 'Todo es culpa del maldito ejército de la Alianza... Tenían que construir sus torres justo detrás de mi granja.', '', 'Чертовы вояки Альянса! Взяли и построили свои башни прямо за моей фермой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(187, '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles d’orcs. Il fallait qu’ils réduisent ma ferme en cendres !', 'Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Orcs. Mussten die denn meinen Hof bis auf die Grundmauern niederbrennen?', '', '', 'Todo es culpa de los estúpidos orcos. Tenían que quemar mi granja hasta los cimientos.', '', 'Вот ведь тупые орки! Взяли, да и сожгли мою ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(188, '', 'Vous entendez ? Je pense qu’ils se rapprochent...', 'Habt Ihr das gehört? Ich glaube, sie kommen näher...', '', '', '¿Has oído eso? Creo que se están acercando...', '', 'Слышишь? Кажется, они подходят...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(189, '', 'De garde, je déteste être de garde.', 'Wachdienst! Ich hasse Wachdienst.', '', '', 'Servicio de guardia, odio el servicio de guardia.', '', 'Караул... Ненавижу караульную службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(190, '', 'J’ai entendu dire qu’aucun des kobolds présents n’avait survécu.', 'Ich hörte, alle Kobolde, die sich dort unten befanden, seien tot.', '', '', 'He oído que todos los kóbolds que estaban ahí abajo están muertos.', '', 'Я слышал, что все кобольды, спустившиеся туда, мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(192, '', 'Désolé, Huldar... Il semble que je vous aie induit en erreur.', 'Tut mir leid, Huldar... Aber anscheinend habe ich Euch in die Irre geführt.', '', '', 'Lo siento, Huldar... Pero creo que te he confundido.', '', 'Прости, Хальдар... Не хотелось сбивать тебя с толку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(194, '', 'Activité des Sombrefers. Et même qu’une partie de la cargaison avait été détournée…', 'Dunkeleisenaktivitäten. Es wurden sogar einige Schiffsladungen gekapert...', '', '', 'Hay actividad entre los Hierro Negro. A pesar de que algunos cargamentos han sido robados...', '', 'Работа Черного Железа. Даже некоторые товары были украдены -', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(195, '', 'Je suis certain que ce n’est que de l’incompétence ou un oubli de la part de certains travailleurs.', 'Ich bin sicher, dass das an der Unfähigkeit oder Unachtsamkeit einiger Tagelöhner liegt.', '', '', 'Seguro que ha sido simple descuido o incompetencia por parte de algunos de los trabajadores.', '', 'Наверняка виной всему недосмотр или небрежность рабочих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(197, '', 'Que chacun acclame $n ! Défenseur du Peuple !', 'Seid gegrüßt, $n! Verteidiger des Volkes!', '', '', '¡Salve, $n! ¡$gDefensor:Defensora; del Pueblo!', '', 'Да здравствует $n, $gЗащитник:Защитница; народа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(198, '', 'Le peuple de la marche de l''Ouest salue $n, un courageux et vaillant défenseur de la liberté.', 'Das Volk von Westfall salutiert vor $n, einem mutigen und tapferen Verteidiger der Freiheit.', '', '', 'El Pueblo de los Páramos de Poniente saluda a $n, $gsoberbio:soberbia; y valiente $gdefensor:defensora; de la libertad.', '', 'Вот $n, $gхрабрый и доблестный защитник:храбрая и доблестная защитница; нашей свободы! $gЕго:Ее; славит весь народ Западного Края!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(199, '', 'Un ban pour $n ! Cette terre sera de nouveau la nôtre !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n! Dieses Land wird wieder uns gehören!', '', '', '¡Tres hurras para $n! ¡Esta tierra volverá a ser nuestra!', '', 'Троекратное ура в вашу честь, $n! Эта земля будет нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(200, '', 'Merci pour la gnôle, $n. Je crois que je vais m’en ouvrir une bouteille maintenant !', 'Habt Dank für das Fässlein Schnaps, $n. Ich glaube, ich genehmige mir gleich ein Gläschen!', '', '', 'Gracias por el barril de licor, $n. ¡Creo que abriré una botella ahora mismo!', '', 'Спасибо за бочку выпивки, $n. Думаю, прямо сейчас бутылочку и открою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous inversons les flux de l’Essence, nous pourrons peut-être changer la polarité.', 'Wenn wir die Essenzströme umkehren, können wir vielleicht auch die Polarität ändern.', '', '', 'Si invertimos los fluidos de la Esencia, tal vez podamos cambiar la polaridad.', '', 'Если мы изменим направление потока Сущности на противоположное, возможно, нам удастся сменить его полярность.'),
+(203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’ordre de la magie serait entraîné dans une réaction en chaîne d’énergies chargées positivement.', 'Die Magiefelder würden sich dann also in eine Kettenreaktion positiv aufgeladener Energien verwandeln.', '', '', 'Entonces, una cascada de hechizos provocaría una reacción en cadena de energías con carga positiva.', '', 'Затем поток магии переходит в состояние цепной реакции позитивно заряженной энергии.'),
+(204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le portail se déplacera légèrement. À ce stade, si vous jetez un sort de figement, vous le solidifierez sur place.', 'Das Portal würde sich leicht verlagern. Wenn Ihr zu diesem Zeitpunkt einen Bindezauberspruch sprecht, könnt Ihr es an Ort und Stelle verfestigen.', '', '', 'El portal se desplazará ligeramente y si ahora le lanzas un hechizo, este se solidificará y no se moverá.', '', 'Портал слегка нестабилен, но если в этот момент провести связующий ритуал, он останется на месте.'),
+(205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque les énergies alignées positivement entrent en collision avec les énergies chargées négativement, elles ne s’annulent pas.', 'Wenn die positiv ausgerichteten Energien mit den negativ aufgeladenen Energien kollidieren, heben sie einander nicht auf.', '', '', 'Cuando las energías con carga positiva choquen contra las energías con carga negativa, no se anularán unas a otras.', '', 'Когда положительно заряженные энергии сталкиваются с негативно заряженными, они не нейтрализуют друг друга.'),
+(206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maginor dit que les flux alternatifs d’énergie positive créent en fait un flux bien plus stable.', 'Maginor sagt, dass Wechselströme positiver Energie in der Tat einen viel stabileren Fluss erzeugen.', '', '', 'Maginor dice que una serie de flujos ondulatorios alternativos de energía positiva en realidad generan un flujo mucho más estable.', '', 'Магинор утверждает, что вплетение дополнительных струй положительной энергии повышает стабильность потока.'),
+(207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ce moment-là, les balises magiques devraient être suffisamment supportées par le flux d’énergie pour contenir l’entité.', 'Die magischen Schutzzauber sollten dann durch den Energiestrom so weit aufgeladen sein, dass sie die Entität im Zaum halten können.', '', '', 'En ese punto, el flujo de energía debería reforzar las salas mágicas para que alberguen la entidad.', '', 'Чтобы обереги работали, их нужно непрерывно подпитывать энергией.'),
+(208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi ne pas seulement changer l’ordre en vue de compenser les différences de flux ?', 'Warum können wir das Feld nicht einfach verlagern, um die Abweichung im Fluxus zu kompensieren?', '', '', '¿Por qué no podemos simplemente desplazar la matriz para compensar la desviación en el flujo?', '', 'Почему же нельзя сдвинуть решетку и уравнять изменение потока?'),
+(209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une disposition en douze centres de focalisation devrait permettre aux énergies magiques de se former de manière plus solide en ajoutant la stabilité nécessaire.', 'Zwölf Fokuszentren einzubringen könnte es den magischen Energien erlauben, sich stabiler zu formen, da sie die notwendige Stabilität einbringen.', '', '', 'Si añadimos doce centros focales, podrían formarse energías mágicas más sólidas, lo que se traduciría en una mayor estabilidad.', '', 'Если добавить двенадцать точек фокуса, то магические силы, возможно, станут крепче, прибавляя необходимую устойчивость.'),
+(210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu’adviendra-t-il si le changement de fréquence résultant devait provoquer une réaction magique sur les flux ?', 'Aber was passiert, wenn die resultierende Frequenzverschiebung eine magische Rückkopplung durch die Ströme schickt?', '', '', 'Pero ¿qué ocurriría si el desplazamiento de frecuencia resultante enviase retroalimentación mágica a través de los fluidos?', '', 'А что если использовать изменение частоты для передачи магических сигналов вверх по потоку?'),
+(211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela ne ferait-il pas s’effilocher le tissage s’il n’est pas convenablement ancré avant de commencer le sortilège ?', 'Würde das nicht bewirken, dass die Bindung sich löst, wenn sie nicht vor Beginn des Zauberns richtig verankert wurde?', '', '', '¿Acaso eso no hizo que el tejido se deshiciera al no estar bien sujeto antes de lanzarlo?', '', 'А если плетение не закрепить перед началом работы, оно не распустится?'),
+(212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais cela ne signifierait-il pas croiser les courants ? Ce ne serait pas un vrai problème ?', 'Würde das nicht ein Kreuzen der Strahlen bedeuten? Ist das nicht ziemlich schlimm?', '', '', 'Pero, en tal caso, ¿las corrientes no se cruzarían entre sí? ¿Acaso no sería catastrófico?', '', 'А это разве не приводит к пересечению потоков? Это разве не плохо?'),
+(213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les énergies résultantes pourraient s’amoindrir cependant, ce qui pourrait entraîner un flux d’énergie à vous donner une migraine durant des semaines.', 'Die resultierenden Energien könnten natürlich kollabieren und das könnte wiederum einen Energiefluss erzeugen, der Euch die nächsten Wochen eine Migräne bescheren würde.', '', '', 'Las energías resultantes podrían neutralizarse, lo que generaría un flujo energético capaz de producirte un terrible dolor de cabeza durante semanas.', '', 'Впрочем, результирующая энергия может сколлапсировать, и тогда неделя головной боли тебе обеспечена.'),
+(214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais n’est-ce pas ce qui a causé les problèmes initiaux avec la formule magique de l’adepte Syleria ?', 'Aber ist es nicht genau das, was die anfänglichen Probleme mit Adept Sylerias magischen Formeln verursachte?', '', '', '¿Pero no fue eso lo que causó los problemas iniciales con la fórmula mágica del Adepto Syleria?', '', 'А разве не в этом причина основных проблем с магическими формулами посвященной Силерии?'),
+(215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que non, je n’ai pas besoin qu''on me fasse sauter une nouvelle fois.', 'Ich denke nicht. Ich möchte nicht wieder hochgejagt werden.', '', '', 'No lo creo, de hecho, no me apetece volver a saltar por los aires.', '', 'Не стоит. Хватит с меня взрывов.'),
+(216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela déséquilibrera cependant le foyer magique et entraînera une vibration inversée dans les éthers.', 'Das wird jedoch den magischen Fokus aus der Balance bringen und im Äther eine umgekehrte Vibration verursachen.', '', '', 'Sin embargo, esto generaría un desequilibrio en el centro mágico y causaría una vibración inversa en el éter.', '', 'Однако это нарушит баланс магической фокусировки и инвертирует астральные вибрации.'),
+(217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose que ça pourrait marcher si nous disposions de 20 personnes pour nous aider à le lancer.', 'Ich denke, dass es funktionieren könnte, wenn wir zum Zaubern zwanzig Leute zur Verfügung hätten.', '', '', 'Supongo que funcionaría si tuviéramos a veinte personas para lanzarlo.', '', 'Думаю, это бы сработало, если б у нас было двадцать воинов.'),
+(218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et si nous utilisions trois foyers de type Tyrean ? Cela devrait pouvoir résoudre notre problème.', 'Was wäre denn, wenn wir drei Fokusse nach tyreanischem Muster einsetzten? Das sollte die Lösung sein.', '', '', '¿Qué pasaría si utilizásemos tres focos de acuerdo con el patrón tireano? Eso lo resolvería.', '', 'А что если использовать три точки фокуса по тирейской схеме? Возможно, это хорошее решение.'),
+(219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais si nous le stabilisons à l’aide d’une ancre jetée au niveau du centre d’énergie approprié, cela devrait marcher.', 'Aber wenn wir es mit einem Ankergewinde auf angemessenem Energiefluss stabilisieren könnten, sollte es funktionieren.', '', '', 'Pero si lo estabilizamos con un hilo de ancla en el nudo energético apropiado, tendría que funcionar.', '', 'Но если установить стабилизирующий якорь в нужном энергетическом перекрестье, все сработает.'),
+(220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi tant de pessimisme. Les chances que cela se produise sont comprises entre zéro et aucune.', 'Seid nicht immer so negativ. Die Chancen, dass das eintritt, stehen zwischen Null und Nichts.', '', '', 'Siempre tan negativo. Las probabilidades de que eso ocurra son nulas.', '', 'Вот так всегда. Шансы, что это случится, равны нулю – или еще меньше.'),
+(221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous utilisons l’ordre approprié, cela devrait fonctionner. Il faudra seulement étudier tout cela en détail avant de commencer.', 'Wenn wir eine geeignete Sequenz benutzen, sollte es funktionieren. Es werden vor Beginn nur sorgfältige Studien nötig sein.', '', '', 'Si usamos la secuencia adecuada, no debería de haber problemas. Estudiaremos seriamente el proceso antes de empezar.', '', 'Если делать все правильно, с нами ничего не будет. Изучим все как следует, а потом начнем.'),
+(222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh, tout ça pour un philtre d’amour. J’espère qu’il en vaut le coup.', 'Hui, und das alles für einen Liebestrank. Hoffentlich ist er es wert.', '', '', 'Vaya, todo esto para una poción de amor. Espero que él lo valga.', '', 'И все это за любовное зелье? Надеюсь, он того стоит.'),
+(223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous utilisons la théorie de Surian, alors oui, mais pas si nous appliquons l’approche d’Y''serian.', 'Wenn wir die surianische Theorie benutzen, dann ja, aber nicht, wenn wir den y''serianischen Ansatz verfolgen.', '', '', 'Si usamos la teoría suriana, sí, pero si aplicamos el enfoque y''seriano, entonces no.', '', 'Если обратиться к сурийской теории, то да, а если использовать изерический подход – то нет.'),
+(224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moins, nous ne serons pas dans les parages pour nettoyer.', 'Zumindest wären wir dann nicht da, um sauber machen zu müssen.', '', '', 'Al menos no estaríamos por aquí para tener que limpiarlo.', '', 'По крайней мере, нас тут не будет, когда придется все это убирать.'),
+(225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seulement si nous n’avons pas suivi les procédures d’initialisation adéquates.', 'Nur, wenn wir nicht die richtigen Initialisierungsprozeduren befolgen.', '', '', 'Solo ocurriría algo si no seguimos el procedimiento de inicialización adecuado.', '', 'Только если мы нарушим процедуру инициализации.'),
+(226, '', 'Vous avez peut-être raison.', 'Ich schätze, Ihr habt Recht.', '', '', 'Supongo que tienes razón.', '', 'Полагаю, ты $gправ:права;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici ma liste, Keldric. Le matériel habituel.', 'Hier ist meine Liste, Keldric. Die üblichen Sachen.', '', '', 'Aquí tienes mi lista, Keldric. El material de siempre.', '', 'Вот мой список, Келдрик. Все как обычно.'),
+(228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Keldric. À plus tard.', 'Habt Dank, Keldric. Bis bald.', '', '', 'Gracias, Keldric. Hasta pronto.', '', 'Спасибо, Келдрик. Еще увидимся.'),
+(229, '', 'Soyez $gmaudit:maudite;, $n ! Un jour, je me vengerai !', 'Seid verflucht, $n! Eines Tages wird die Rache mein sein!', '', '', '¡Te maldigo, $n! ¡Algún día, la venganza será mía!', '', 'Будь ты $gпроклят:проклята;, $n! Когда-нибудь я отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(230, '', 'Très bien, nous venons juste d’apprendre qu’une caravane quitte Thelsamar. Il est temps d’y aller ! Pressons, pressons !', 'Wir haben eben erfahren, dass eine Karawane Thelsamar verlassen hat. Es ist Zeit aufzubrechen! Los, los, los!', '', '', 'Vale, sabemos que una caravana parte desde Thelsamar. ¡Es hora de moverse! ¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Хорошо, мы только что получили сообщение, что караван покидает Телcамар. Шевелитесь! Пошли, пошли, пошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(231, '', 'Très bien, nous nous rapprochons du site de fouilles, nous devons avancer avec vigilance. Activez la respiration sous-marine...', 'Wir kommen der Ausgrabungsstätte immer näher und müssen jetzt vorsichtig sein. Macht den Unterwasser-Atemapparat bereit...', '', '', 'De acuerdo, nos estamos acercando al lugar de la excavación, así que tenemos que proceder con cuidado. Usar el equipo de respiración subacuática...', '', 'Итак, мы приближаемся к месту раскопок. Дальше надо осторожнее. Включай аппарат для подводного дыхания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(232, '', 'Vous avez entendu parler du nouveau moteur à vapeur que le vieux Tonkrend utilise ?', 'He Stein, habt Ihr schon von der neuen Dampfmaschine des alten Tonkrend gehört?', '', '', 'Eh, Roca, ¿has oído algo sobre el nuevo motor a vapor del viejo Tonkrend?', '', 'Эй, Стоун, ты слышал о новой паровой машине, на которой ездит старик Тонкренд?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(233, '', 'Ah oui. J’en ai les oreilles farcies de ces nouveaux trucs totalement dézingués. L’armure a été retirée du châssis pour rendre l’ensemble plus léger. Bah ! C’est absurde !', 'Ja doch. Ich habe alles über diese neumodischen Spielereien gehört. Die Panzerung des Gehäuses wurde entfernt, um das Gewicht zu verringern. Pah! Unsinn!', '', '', 'Ah, sí. He oído todo acerca de esos nuevos cacharros. Les han quitado chapa de la carcasa para reducir su peso. ¡Bah! ¡Eso es un disparate!', '', 'Ага. Слышал я об этих новомодных придумках... Снимать броню, чтобы уменьшить вес! Брр!.. Чепуха какая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(234, '', 'Tu n''as donc rien dans la tête à part le combat ? Je pourrais te tourner autour pendant que tu fonces sur la piste !', 'Denkt Ihr auch mal an etwas anderes als an Kämpfe? Auf der Laufbahn würde ich Euch um Längen schlagen!', '', '', '¿Piensas alguna vez en algo que no sea luchar? ¡Podría detenerte en el trayecto!', '', 'Ты хоть чем-то интересуешься, кроме своих драк? Да я тебя на беговой дорожке на два круга обойду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(235, '', 'Bah ! Le temps que tu sois à portée de mon vieux "Moissonne-trolls", tu seras réduit en poussière !', 'Pah! Wenn Ihr in die Reichweite des alten Trollpflugs kommt, werdet Ihr zu Staub zermahlen!', '', '', '¡Bah! ¡En cuanto te acerques a la vieja Potenciatrol, te reducirá a escombros!', '', 'Ну да! Как только ты окажешься на расстоянии выстрела старины Троллеукладчика, от тебя и ошметков не останется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(236, '', 'Greeeeu ! Tu es incorrigible !', 'Argh! Ihr seid ein hoffnungsloser Fall!', '', '', '¡Aagh! ¡Eres un inútil!', '', 'Р-р-р! Ты безнадежен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(237, '', 'Hé Fizzer, est-ce que je t''ai raconté la fois où je me baladais sur les canaux et que des gobelins habillés en découpeurs ont tenté de me tendre une embuscade ?', 'He, Fizzer, habe ich Euch je davon erzählt, wie ich mal durch die Kanäle ritt und ein paar Goblins in Schredderrüstungen meinten, mir auflauern zu können?', '', '', 'Oye, Fizzer, ¿te he hablado de la vez que atravesaba los canales cuando unos goblins con trajes cortados en tiras intentaron tenderme una emboscada?', '', 'Эй, приятель, я когда-нибудь рассказывал тебе, как я ехал через каналы, а какие-то гоблины в костюмах-крошшерах пытались устроить на меня засаду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(238, '', 'Ah, laisse-moi voir. Oui, je parie que cela approche la centaine de fois maintenant !', 'Ah, lasst mich mal sehen. Ja, annähernd hundert Mal, würde ich wetten!', '', '', 'Ah, déjame ver. ¡Apostaría que ya van casi cien veces!', '', 'А, дай-ка подумать. Да, уже почти сто раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(239, '', 'Hahaha ! La tête qu’ils ont faite lorsque le canon du vieux "Moissonne-trolls" a commencé à pivoter pour les accueillir ! Leurs scies ne pouvaient même pas m’atteindre !', 'Wahaha! Ihr Gesichtsausdruck, als die Kanone des alten Trollpflugs sich in ihre Richtung drehte! Ihre Sägen haben mich nicht einmal berührt!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! ¡Tenías que verles la cara, mientras el arma de la vieja Potenciatrol giraba de un lado a otro apuntando hacia ellos para darles! ¡Sus sierras no podían tocarme siquiera!', '', 'Ха-ха-ха! Стоило поглядеть на их рожи, когда они увидели ствол старины Троллеукладчика! Их пилы были бесполезны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(240, '', 'J’aurais simplement versé quelques gouttes d’éternol dans mon réservoir et j’aurais été de retour à la maison avant même qu’ils n’aient compris que je n’étais plus là !', 'Ich hätte einfach ein bisschen Immerschimmer in meinen Tank gefüllt und wäre zu Hause gewesen, bevor die überhaupt gemerkt hätten, dass ich weg war!', '', '', '¡Me habría dado tiempo a echar un poco de combustible en el depósito y a estar de vuelta en casa antes de que ellos se dieran cuenta de que me había ido!', '', 'Я залил бы себе в бак "Вечного Сияния" и вернулся домой раньше, чем они успели обернуться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(241, '', 'Bah ! Ce n’est pas drôle.', 'Pah! Das macht doch keinen Spaß!', '', '', '¡Bah! ¡No tiene gracia!', '', 'Фу! Не смешно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(242, '', 'Hé Stone, on devrait aller sur le circuit un de ces jours. On pourrait faire quelques tours de piste et voir lequel de nous est le meilleur ?', 'He, Stein, wir sollten uns mal wieder auf der Laufbahn treffen. Könnten wir nicht ein paar Runden laufen und schauen, wer gewinnt?', '', '', 'Oye, Roca, vamos a correr al circuito un día de estos. Podríamos correr unas cuantas vueltas y ver quién gana, ¿te hace?', '', 'Эй, Стоун, давай как-нибудь выйдем на трассу. Сделаем по паре кругов и посмотрим, кто круче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(244, '', 'Bien sûr, du moment qu’on peut aller aux arènes, juste après !', 'Aber sicher, solange wir nur danach direkt in die Arena können!', '', '', 'Claro que sí, ¡después de terminar nuestra tarea!', '', 'Ладно, как скажешь, но только если сразу после этого мы пойдем на арену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(245, '', 'Rien de ce que tu peux dire ne me convaincra de me retrouver dans une arène, face à cette monstrueuse machine qu''on appelle un char à vapeur !', 'Nichts, was Ihr sagt, wird mich je dazu bewegen, dieser monströsen Maschine, die Ihr Dampfpanzer nennt, in der Arena entgegenzutreten.', '', '', '¡Nada de lo que puedas decir me hará luchar contra esa monstruosidad de máquina a la que llamas tanque de vapor!', '', 'Никто не заставит меня вновь выйти на арену против этой адской машины, которую вы называете паровым танком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(246, '', 'Ha ! Tu as peur que je fasse du mal à ton délicat petit bolide ?', 'Ha! Habt Ihr Angst, dass ich Euren kleinen, mickrigen Rennwagen zerstöre?', '', '', '¡Ja! ¿Tienes miedo de que haga daño a tu pequeño y delicado corredor?', '', 'Ха! Боишься, что я сделаю больно твоей хрупкой гоночной машинке?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(247, '', 'Ha ! Je crains plutôt qu''à cause de tous ces trous et entailles ce machin explose dans une pluie d''éclats !', 'Ha! Ich habe mehr Angst davor, dass diese alten Löcher und Spalten das Ding zur Explosion bringen und ich von den Splittern getroffen werden könnte!', '', '', '¡Ja! ¡Me da más miedo que esos viejos agujeros y brechas lo hagan estallar y me alcance la lluvia de metralla!', '', 'Ха! Я куда больше боюсь, что от этих старых дыр и разрезов твоя взорвется, а меня осколками изрешетит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(248, '', 'Ha ha ha !! Ce solide vieux "Moissonne-trolls" n’a que quelques maigres cicatrices de guerre !', 'Haha! Der gute alte Trollpflug hat nur ein paar kleine Gefechtsnarben!', '', '', '¡Ja, ja! ¡La vieja y fuerte Potenciatrol tiene solo unas cuantas cicatrices de nada!', '', 'Ха-ха! Старый добрый Троллеукладчик почти в идеальном состоянии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(249, '', 'Rien ne vaut le bruit d’un moteur à vapeur à double carburateur et fourche circulaire en train de brûler du silex pur !', 'Nichts geht über den Klang einer Zwei-Zylinder-Dampfmaschine mit Gabelring, die mit reinem Feuerstein betrieben wird!', '', '', '¡Nada es comparable al sonido del motor de doble carburador de una moto con horquilla tuneada y el chirrido de unas buenas piedras de fuego!', '', 'Ничто не сравнится со звуком работающего двухкамерного парового двигателя, в котором горит чистый колчедан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(250, '', 'Ha ! Je préfèrerais largement le grondement d’un canon à cratère XT !', 'Ha! Ich würde das Geräusch einer Kraterkanone XT, die ein Geschoss abfeuert, jederzeit allem anderen vorziehen!', '', '', '¡Ja! ¡Prefiero mil veces el sonido de un Cañón Cráter XT soltando cañonazos!', '', 'Ха! Звук пушки "Кратер XT" не спутаешь ни с чем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(251, '', 'Bah ! Tu ne saurais pas reconnaître un bon moteur à vapeur, même s’il venait te rouler sur la tête !', 'Pah! Ihr würdet ja eine großartige Dampfmaschine nicht einmal erkennen, wenn sie Euch auf den Kopf fiele!', '', '', '¡Bah! ¡No sabrías reconocer una potente máquina de vapor aunque te diera justo en la cabeza!', '', 'Тьфу! Да ты не опознаешь хороший паровой движок, даже если он тебе на башку свалится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(252, '', 'Peut-être, mais s’il m’avait touché à la tête, je saurais exactement quel canon utiliser pour le réduire en morceaux !', 'Mag sein, aber wenn mir das Ding auf den Kopf fallen würde, wüsste ich ganz genau, welche Kanone geeignet wäre, um es in seine Bestandteile aufzulösen!', '', '', 'Tal vez, pero si me diera justo en la cabeza, ¡sabría exactamente qué cañón usar para hacerla añicos!', '', 'Может быть, но если он свалится мне на голову, я точно соображу, какую пушку надо, чтобы разнести его на мелкие кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Corbett, très cher. Harlan a besoin d’un tas de chemises et de pantalons tricotés dès que possible.', 'Corbett, mein Teurer. Harlan benötigt so schnell wir können eine Ladung gestrickter Hemden und Hosen.', '', '', 'Corbett, cariño. Harlan necesita unas cuantas camisas y pantalones de punto cuanto antes.', '', 'Корбетт, дорогой. Харлану нужна целая куча вязаных рубашек и штанов – чем скорее, тем лучше.'),
+(254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Corbett, c''est vous ? Harlan a besoin d’un autre tas de tricots. Pouvez-vous les lui apporter ?', 'Corbett, seid Ihr da? Harlan benötigt noch eine Ladung Strickwaren. Könnt Ihr sie ihm bringen?', '', '', 'Corbett, ¿estás ahí? Harlan necesita otra carga de ropa de punto. ¿Puedes llevársela?', '', 'Корбетт, ты тут? Харлану нужна еще одна партия вязаной одежды. Отнесешь ему?'),
+(255, '', 'Tout le plaisir est pour moi, mon petit sucre. Je reviens bientôt.', 'Es war mir ein Vergnügen, Zuckerschnute. Ich bin bald zurück...', '', '', 'Es un placer, preciosa. Pronto volveré...', '', 'Разумеется, сладость моя. Я скоро вернусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(256, '', 'Les affaires doivent bien marcher au bazar. Je vais le réapprovisionner immédiatement !', 'Die Geschäfte im Basar scheinen ja gut zu laufen. Ich werde ihm sofort Nachschub bringen!', '', '', 'El negocio debe de ir bien en el mercadillo. ¡Tengo que reabastecerlo inmediatamente!', '', 'Дела на базаре, должно быть, идут хорошо. Я сейчас же пополню запасы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(257, '', 'Hum… Après avoir déposé ça, je crois que je vais aller faire un tour à cette fromagerie pour manger un morceau.', 'Hm... wenn ich das hier losgeworden bin, werde ich vielleicht in dieses Käsegeschäft gehen und mir dort einen kleinen Imbiss genehmigen.', '', '', 'Mmm... después de entregar esto, me iré a comer un tentempié en esa quesería.', '', 'Хм... Как закончим, я схожу в ту сырную лавку и перекушу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(258, '', 'Je devrais retirer quelques pièces de plus de cette vente. Je pourrais peut-être m’acheter de quoi déjeuner...', 'Ich müsste doch ein paar Münzen bei diesem Geschäft verdient haben. Vielleicht kaufe ich mir ein Mittagessen...', '', '', 'Creo que me sobran unas cuantas monedas de esta venta. A lo mejor me compro directamente la comida...', '', 'После этой сделки у меня должна была остаться пара лишних монет. Купить себе, что ли, на обед что-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(259, '', 'Hé, Harlan. Voici tout un lot de tricots pour toi.', 'He, Harlan. Hier ist eine Ladung Strickstoff für Euch.', '', '', 'Toma, Harlan. Aquí tienes una carga de ropa de punto.', '', 'Эй, Харлан. Тут для тебя груз полотна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(260, '', 'Pfff ! Voilà une autre cargaison, Harlan. Ça doit partir vite !', 'Uff! Hier ist eine neue Ladung an Vorräten, Harlan. Euer Geschäft scheint ja gut zu laufen!', '', '', '¡Ea! Aquí tienes otra carga, Harlan. ¡Tiene que venderse rápidamente!', '', 'Уфф! Вот еще товары, Харлан. Быстро, поди, расходятся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(261, '', 'Ah, grand merci, Corbett. Nous allons les mettre en rayon immédiatement.', 'Ah, das weiß ich sehr zu schätzen, Corbett. Wir werden alles sofort in die Regale räumen.', '', '', 'Ah, te lo agradezco mucho, Corbett. Los pondremos en los estantes inmediatamente.', '', 'А, очень вам признателен, Корбетт. Мы пустим их в дело прямо сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(262, '', 'Ah oui, et livré rapidement. Comme toujours, c’est un plaisir de traiter avec toi, Corbett.', 'Ah ja, und pünktlich geliefert. Es ist wie immer ein Vergnügen, mit Euch Geschäfte zu machen, Corbett.', '', '', 'Ah, sí, y la entrega ha sido rápida. Como de costumbre, es un placer hacer negocios contigo, Corbett.', '', 'Да, и доставлен должным образом. С тобой всегда приятно иметь дело, Корбетт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(263, '', 'Bien, je vais m’en aller maintenant. Bonne continuation, Harlem.', 'Dann will ich mal wieder. Macht''s gut, Harlan.', '', '', 'Bueno, entonces me marcho. Cuídate, Harlan.', '', 'Что ж, тогда у меня все. Удачи, Харлан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(264, '', 'Content de voir que tu te portes si bien, Harlan. Et j’espère te revoir bientôt...', 'Schön zu sehen, dass es Euch so gut geht, Harlan. Und ich hoffe, wir sehen uns bald wieder...', '', '', 'Me alegra saber que te va bien, Harlan. Espero verte pronto de nuevo...', '', 'Рад видеть вас в добром здравии, Харлан. Надеюсь, скоро увидимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(265, '', 'Messire maire ! Nos éclaireurs nous signalent des activités étranges à l’ouest.', 'Oberbürgermeister! Unsere Späher berichten von seltsamen Bewegungen im Westen.', '', '', '¡Señor alcalde! Nuestros exploradores han registrado extraños movimientos en el oeste.', '', 'Господин мэр! Разведчики докладывают о странных происшествиях на западе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(266, '', 'Maire Ello ! Nos éclaireurs du cimetière sont de retour, ils apportent des nouvelles alarmantes...', 'Bürgermeister Ello! Unsere Friedhofspäher kehren mit unheilvollen Berichten zurück...', '', '', '¡Alcalde Ello! Los exploradores del cementerio regresan con siniestros informes...', '', 'Мэр Элло! Наше разведчики вернулись с кладбища. У них плохие новости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(267, '', 'D’horribles mugissements et grognements proviennent de la hutte de ce vieil ermite !', 'Grauenhaftes Gebrüll und Geknurre dringt aus der Hütte des alten Einsiedlers!', '', '', '¡Se escuchan espantosos bramidos y gruñidos procedentes de la choza del viejo ermitaño!', '', 'Из лачуги старого отшельника слышен страшный рев и рычание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(268, '', 'Les loups se dirigent par ici, comme s’ils fuyaient… quelque chose.', 'Wölfe sind in diese Richtung unterwegs, als würden sie... vor etwas fliehen.', '', '', 'Los lobos van en esa dirección, como si huyeran de... algo.', '', 'Волки все бегут туда, будто от чего-то... спасаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(269, '', 'Oui, messire maire.', 'Ja, Oberbürgermeister.', '', '', 'Sí, señor alcalde.', '', 'Да, господин мэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(270, '', 'C’est une sombre nouvelle et je crains qu’elle soit liée aux trafics entre $n et l’Embaumeur.', 'Das sind schlimme Nachrichten und ich fürchte, dass sie etwas mit den Geschäften zu tun haben, die $n mit dem Einbalsamierer macht.', '', '', 'Son malas noticias, y me temo que están relacionadas con los tratos que tuvo $n con el Embalsamador.', '', 'У меня плохие новости. Боюсь, они связаны с делами, которые $n и Бальзамировщик вели между собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(271, '', 'Surveillant, informez Althea qu’une menace terrible marche sur notre ville. Nous devons être prêts !', 'Behüter, informiert Althea, dass eine entsetzliche Bedrohung auf unsere Stadt zusteuert. Wir müssen Vorbereitungen treffen!', '', '', 'Vigía, avisa a Althea que una siniestra amenaza se cierne sobre nuestra ciudad. ¡Debemos prepararnos!', '', 'Страж, передай Альтее, что на город надвигается страшная угроза. Мы должны подготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(272, '', 'Althea, on signale des événements étranges au cimetière. Ello pense que cela laisse présager une attaque sur Sombre-Comté.', 'Althea, ich habe gehört, dass auf dem Friedhof seltsame Dinge vor sich gehen sollen. Ello denkt, dass es Anzeichen für einen Angriff auf Dunkelhain sein könnten.', '', '', 'Althea, se dice que están ocurriendo cosas extrañas en el cementerio. Ello cree que esto presagia un posible ataque sobre Villa Oscura.', '', 'Альтея, на кладбище происходит что-то странное. Элло считает, что Темнолесью грозит опасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas de bon augure. Envoyez des éclaireurs afin de rassembler plus d’informations et restez vigilants.', 'Das verheißt nichts Gutes. Schickt Späher aus, um mehr Informationen zu sammeln, und bleibt wachsam.', '', '', 'No es buena señal. Envía exploradores para que aumenten el equipo de inteligencia y manteneos alerta.', '', 'Это не предвещает ничего хорошего. Отправьте разведчиков и будьте начеку.'),
+(275, '', 'Oui, commandant !', 'Ja, Kommandant!', '', '', '¡Sí, Comandante!', '', 'Да, командир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(276, '', 'Prenez garde ! Prenez garde ! Une menace rôde aux alentours ! Veilleurs, soyez sur vos gardes !', 'Achtung! Achtung! Gefahr lauert in der Wildnis! Nachtwachen, seid auf der Hut!', '', '', '¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡Una amenaza acecha entre la maleza! ¡Miembros de La Guardia Nocturna, estad alerta!', '', 'Берегитесь! Берегитесь! Угроза таится в глуши! Тревога, Ночной Дозор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(277, '', 'SOMBRE-COMTÉ... J’AI FAIM !!', 'DUNKELHAIN... ICH HABE HUNGER!!!', '', '', '¡¡VILLA OSCURA!!... ¡¡TENGO HAMBRE!!', '', 'ТЕМНОЛЕСЬЕ... ХОЧУ ЕСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(278, '', 'GROARRRRR !!', 'RRRRRRRR!!!', '', '', '¡¡GRRRRRRR!!', '', 'Р-Р-Р-Р-Р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...Neuf...Dix... Prêt ou pas. J''arrive !', '... Neun... Zehn... Fertig oder nicht, ich komme!', '', '', 'Nueve... Diez... ¡Allá voy!', '', '...Девять... Десять... Кто не спрятался, я не виновата!'),
+(280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Vous avez bien fait de ne pas trop vous éloigner !', 'He! Wehe, du bist zu weit weg gelaufen!', '', '', '¡Eh! ¡Más vale que no hayáis ido demasiado lejos!', '', 'Эй! Не уходи слишком далеко!'),
+(281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman a dit de ne plus grimper là-haut. Je vais le lui dire !', 'Mama hat uns verboten, da noch mal hochzuklettern. Ich werd''s sagen!', '', '', 'Mamá dijo que ya no hay que trepar allí. ¡Se lo diré!', '', 'Мама запретила мне сюда лазить. Я ей расскажу!'),
+(282, '', 'Merci, $n. Que la Lumière vous bénisse, $Gmon frère:ma sœur;, et qu’elle éclaire votre chemin.', 'Danke, $n. Möge das Licht Euch segnen, $GBruder:Schwester; und Euch leiten.', '', '', 'Gracias, $n. Que la Luz te ilumine, $Ghermano:hermana;, y guíe tu camino.', '', 'Спасибо, $n. Да благословит тебя Свет, $Gбрат мой:сестра моя;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(283, '', 'Maintenant, la collation...', 'Nun zu diesem Imbiss...', '', '', 'Quiero ese tentempié ahora...', '', 'А теперь закусим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(284, '', 'Bonjour, Elling ! B’jour Elaine ! Mets-moi une meule de bleu, tu veux bien ?', 'Guten Tag, Elling! Hallo Elaine! Kann ich einen Laib Blaukäse bekommen?', '', '', '¡Buenos días, Elling! ¡Hola, Elaine! ¿Puedo coger un trocito de queso azul?', '', 'Добрый день, Иллинг! Привет, Элайна! Можно мне головку сыра, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(285, '', 'Salut, les Trias ! Un peu de votre mozzarella fumée, s''il vous plaît !', 'Hallo, Triasklan! Eine Kugel von Eurem geräucherten Mozzarella, bitte!', '', '', '¡Hola, clan de los Trias! ¡Coge una bola de mozzarella ahumada, por favor!', '', 'Привет, клан Триаса! Мне, пожалуйста, шар вашей копченой моцареллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, Corbett. Voici votre fromage, frais de ce matin ! Comment vont les affaires dans votre boutique ?', 'Guten Tag, Corbett. Hier ist Euer Käse. Heute Morgen ganz frisch gemacht! Und wie läuft Euer Laden?', '', '', '¡Buenos días, Corbett! ¡Aquí tienes tu queso, fresco de esta mañana! ¿Cómo van las cosas en tu tienda?', '', 'Добрый день, Корбетт. Вот ваш сыр, только сегодня сделан. Как дела в магазине?'),
+(287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, Corbett ! Voilà ! J’espère que les affaires se portent bien dans votre boutique de vêtements...?', 'Hallo, Corbett! Bitte sehr! Sehe ich es richtig, dass Euer Tuchladen gut läuft...?', '', '', '¡Hola, Corbett! ¡Cómo vas! ¿El negocio va bien en tu tienda de ropa?', '', 'Эй, Корбетт! Вот ты где! Как там твоя портняжная мастерская? Все так же процветает?..'),
+(288, '', 'À plus tard, Corbett, et donnez mon bonjour à votre p’tite dame !', 'Bis später, Corbett, und grüßt Eure bessere Hälfte von mir!', '', '', 'Hasta pronto, Corbett, y saluda a las señoras de mi parte.', '', 'До встречи, Корбетт, и жене привет передавай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(289, '', 'Bonne continuation et bonjour à la famille de notre part.', 'Macht''s gut, und grüßt Eure Familie.', '', '', 'Cuídate y manda saludos a tu familia.', '', 'Береги себя – и передавай привет семье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(290, '', 'Merci bien !', 'Recht herzlichen Dank!', '', '', '¡Muchísimas gracias!', '', 'Большое тебе спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(291, '', 'Merci pour le fromage !', 'Danke für den Käse!', '', '', '¡Gracias por el queso!', '', 'Спасибо за сыр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(292, '', 'Je devrais partir avant que Rema ne commence à se faire du souci...', 'Ich sollte zurückgehen, bevor Rema sich Sorgen macht...', '', '', 'Debería regresar antes de que Rema empiece a preocuparse...', '', 'Мне надо вернуться, а то Рема начнет беспокоиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(293, '', 'Il est temps de retourner à la boutique...', 'Zeit, wieder zurück in den Laden zu gehen...', '', '', 'Es hora de volver al tajo...', '', 'Пора вернуться в лавку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(294, '', 'Je suis de retour !', 'Ich bin zurück!', '', '', '¡Estoy de vuelta!', '', 'Вот и я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(295, '', 'Oui, m’dame, les affaires marchent bien !', 'Ja, gnädige Frau, das Geschäft läuft gut!', '', '', '¡Sí, señora, el negocio va viento en popa!', '', 'Да, мэм, дело быстрое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(296, '', 'Testing 1', 'Testing 1', '', '', 'Probando 1', '', 'Слушаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(297, '', 'Testing 2', 'Testing 2', '', '', 'Probando 2', '', 'Тест 2', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(298, '', 'Testing 3', 'Testing 3', '', '', 'Probando 3', '', 'Тест 3', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(299, '', 'Je suis ressorti du bâtiment. Maintenant, je vais au point de passage suivant…', 'Ich habe das Gebäude wieder verlassen. Jetzt gehe ich noch einen Wegpunkt weiter...', '', '', 'Otra vez estoy fuera del edificio. Iré hacia el siguiente punto de la ruta...', '', 'Я опять снаружи. Иду к следующей ключевой точке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(300, '', 'Je me déplace à l’intérieur du bâtiment.', 'Ich bewege mich innerhalb des Gebäudes.', '', '', 'Me desplazo por el interior del edificio', '', 'Я в здании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(301, '', 'Je suis arrivé au dernier point de passage. Ouais !', 'Ich habe den letzten Wegpunkt erreicht! Juhu!', '', '', 'He conseguido llegar al último punto de la ruta. ¡Eh!', '', 'Вот и последняя точка. Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman, Jessie a encore escaladé la tour du vent.', 'Mama, Jesse ist wieder den Windturm hochgeklettert.', '', '', 'Mamá, Jesse se ha vuelto a subir a la torre refrigeradora.', '', 'Мама, Джесс опять лазил на ветровую башню.'),
+(303, '', 'Arrête de cafter !', 'Ihr verpetzt mich besser nicht!', '', '', '¡Más te vale no chismorrear sobre mí!', '', 'Не вздумай ябедничать на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(304, '', 'Je ne peux pas descendre. J’ai peur.', 'Ich kann nicht runterkommen. Ich hab Angst.', '', '', 'No puedo bajar. Tengo miedo.', '', 'Я не могу спуститься. Мне страшно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(305, '', 'Oh… Oh… Aaaaahhh !', 'Whoa!... Whoa!... Aaaaahhh!', '', '', '¡Oh, no...! ¡Aaaaah!', '', 'Эй... Эй... А-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(306, '', 'Au travail, chiens ! Allons, un peu de nerf !', 'An die Arbeit, Ihr Hunde! Kniet Euch richtig rein!', '', '', '¡A trabajar, perros! ¡Poned todo vuestro empeño!', '', 'Работайте, собаки! Не спать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vas descendre de là immédiatement ! Je ne veux pas que tu escalades cette chose. C’est dangereux.', 'Du kommst jetzt sofort da runter! Ich will nicht, dass du an diesem Ding hochkletterst. Es ist nicht sicher.', '', '', '¡Baja de ahí ahora mismo! No quiero verte subir ahí arriba. No es seguro.', '', 'А ну, слезай немедленно! И не суйся больше туда, там опасно!'),
+(308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ce que je veux dire ? Rentrez immédiatement.', 'Seht Ihr, was ich meine? Rein jetzt, auf der Stelle.', '', '', '¿Ves lo que digo? ¡Entra ahora mismo!', '', 'Понимаешь, о чем я? Залезай скорее.'),
+(310, '', 'Ça va prendre un moment à réchauffer, alors c’est le moment de boire un coup ! Pas vrai, Tongus?', 'Es wird eine Weile dauern, bis das warm ist. Zeit genug, sich einen Schluck zu genehmigen! Wie steht''s mit Euch, Tongus?', '', '', 'Tardará un poco en calentarse, así que bebamos algo. ¿Qué dices, Tongus?', '', 'Греться будет долго, как раз успеем накатить по стаканчику! Ты как, Тонгус?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(311, '', 'CHOISISSEZ-MOI !', 'WÄHLT MICH!!!', '', '', '¡¡¡¡¡CÓGEME!!!!!', '', 'ВЫБЕРИ МЕНЯ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(312, '', 'À l’attaque !!', 'Angriff!!!', '', '', '¡¡Ataca!!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(313, '', 'Mettez-vous en position, messieurs ! Les bêtes foncent sur nous. Attendez mon signal !', 'Geht auf eure Positionen, Männer! Die Bestien sind gleich bei uns. Wartet auf mein Signal!', '', '', '¡A vuestros puestos, chavales! Las bestias vienen hacia nosotros. ¡Esperad a que dé la señal!', '', 'По местам, парни! Эти бестии идут на нас. Ждите моего сигнала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(314, '', 'Ces terres seront purifiées !', 'Dieses Land wird geläutert werden!', '', '', '¡Hay que limpiar estas tierras!', '', 'Эти земли будут очищены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(316, '', 'Ces atroces morts-vivants seront détruits !', 'Die Gräueltaten der Untoten werden ausgelöscht!', '', '', '¡Se acabarán las atrocidades de los no-muertos!', '', 'Эта мерзкая нежить будет уничтожена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(317, '', 'La Croisade écarlate ne faillira pas à sa mission !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug darf nicht scheitern!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata no fracasará en esta misión!', '', 'Алый орден обречен на успех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(318, '', 'La mer est houleuse là-bas. Les esprits marins doivent être agités... Hips !', 'Da draußen tobt das Meer. Die Meeresgeister sind wohl unruhig... hicks!', '', '', 'La mar está tormentosa. Los espíritus de la mar deben de estar inquietos..., ¡hip!', '', 'Как здесь штормит. Духи морей, должно быть, гневаются... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(319, '', 'J’ai vu un géant des mers un jour. Ce n’est pas une chose que j’aimerais revoir. Beurp !', 'Ich habe einmal einen Meeresriesen gesehen. Ich kann darauf verzichten, noch mal einem zu begegnen. Rülps!', '', '', 'Una vez vi a un gigante de mar. ¡Y no me gustaría volver a ver otro de esos! ¡Ugh!', '', 'Однажды я уже видел морского великана. Нет ни малейшего желания смотреть на него еще раз. Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(320, '', 'Je sortirais bien régler leur compte à certains de ces gnolls, mais je ne suis pas au mieux de ma forme à cause de ma jambe et je risque tout simplement d''y laisser la peau.', 'Ich würde ja da raus gehen und mit diesen Gnollen aufräumen, aber dieses Bein hat schon bessere Tage erlebt und ich befürchte, ich würde nur als Toter enden.', '', '', 'Iré allí fuera y acabaré con unos cuantos gnolls, pero me temo que he tenido días mejores y esta vez acabaré muerto.', '', 'Я бы сам разогнал этих гноллов, но моя нога сейчас не в лучшем состоянии. Боюсь я, что так ее и доконать недолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(321, '', 'Attention où vous mettez les pieds ici. Plus d’un aventurier n’est jamais revenu de ce marécage. Hips !', 'Seht Euch da draußen vor. Schon so mancher Abenteuersuchende ist nicht aus dem Sumpf zurückgekehrt. Hicks!', '', '', 'Cuida tus pasos ahí fuera. Muchos aventureros no regresaron del pantano. ¡Hip!', '', 'Главное, смотри под ноги. Многие искатели приключений так и не вернулись из болот... Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(322, '', 'C’est l’heure de ma méditation, laissez-moi.', 'Es ist Zeit für meine Meditation, lasst mich allein.', '', '', 'He de meditar, dejadme a solas.', '', 'Я хочу погрузиться в медитацию, оставьте меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(323, '', 'Vous voilà. Quelles sont les nouvelles de la marche de l''Ouest ?', 'Da seid Ihr ja. Was gibt es für Neuigkeiten aus Westfall?', '', '', 'Aquí estás. ¿Traes noticias de los Páramos de Poniente?', '', 'А вот и ты. Какие новости из Западного Края?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(324, '', 'VanCleef vous fait savoir que les plans sont en cours. Mais il a entendu des rumeurs au sujet d’un espion.', 'Van Cleef lässt mitteilen, dass die Pläne unterwegs seien. Doch er hat Gerüchte vernommen, dass irgendjemand herumschnüffelt.', '', '', 'VanCleef manda decir que los planes siguen en pie. Sin embargo, ha oído rumores de que alguien anda husmeando por ahí.', '', 'Ван Клиф прислал сообщение, что планы осуществляются. Но до него дошли слухи о каких-то шпионах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(325, '', 'Très bien. Je vais rentrer, alors.', 'Wohlan denn. Dann werde ich zurückkehren.', '', '', 'Muy bien. Entonces regresaré.', '', 'Отлично. Тогда я вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(326, '', 'Hum, c’est peut-être ce fouineur de Shaw. Je vais voir ce que je peux découvrir. Je reprendrai bientôt contact avec vous.', 'Hmm, das könnte dieser Schnüffler Shaw sein. Ich werde sehen, was ich herausfinden kann. Und nun fort mit Euch. Ich werde Euch bald wieder aufsuchen.', '', '', 'Mmm, podría ser ese entrometido de Shaw. Veré lo que puedo descubrir. Y ahora, vete. Me pondré en contacto contigo pronto.', '', 'Хмм, это мог быть непоседа Шоу. Посмотрим, что я смогу выяснить. Ступай. Я свяжусь с тобой позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(327, '', '*soupir* Il est largement temps de retourner patrouiller dans le cimetière—je serai de retour dans quelques minutes.', '*seufz* Es ist an der Zeit, den Friedhof wieder zu überprüfen. Ich bin in ein paar Minuten zurück.', '', '', '*suspiro* Es hora de volver a comprobar el cementerio. Estaré de vuelta en unos minutos.', '', '*вздох* Пора снова наведаться на кладбище. Вернусь через несколько минут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(328, '', 'Il faudrait vraiment réparer cette clôture rapidement.', 'Wir sollten diesen Zaun wirklich bald reparieren.', '', '', 'Deberíamos reparar esta cerca cuanto antes.', '', 'Да, надо бы скорее починить забор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(329, '', 'Vrok dit que les viseurs du fusil de Grumlar sont déréglés. Il faudrait sans doute que j''aille les vérifier.', 'Vrok sagte, dass die Visiere von Grumlars Schusswaffe ab sind. Ich sollte wohl mal nachsehen.', '', '', 'Vrok ha dicho que la mira del arma de Grumlar está desviada. Supongo que tendré que revisarla.', '', 'Рок сказал, что на ружье Грумлара сбит прицел. Надо бы проверить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(330, '', 'Pfff ! Je n’ai même pas réussi à atteindre la fichue cible ! Ce nain qui n’a rien dans le crâne s’est sûrement encore servi du fusil comme d’une massue.', 'Hmpf! Ich habe das verdammte Ziel nicht einmal getroffen! Dieser dickschädelige Zwerg hat die Schusswaffe wahrscheinlich wieder als Streitkolben benutzt.', '', '', '¡Ajá! ¡Ni siquiera di en el blanco que ya está destrozado! Quizás ese enano cabezudo ha vuelto a usar el arma como garrote.', '', 'Пф! Чертова мишень даже не задета! Этот тупой дворф, небось, опять прикладом гвозди заколачивал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(331, '', 'Hummm... Celui-là s’est blessé à l’épaule. Grumlar avait raison, les viseurs sont légèrement déréglés. Mais je peux réparer cela facilement.', 'Hmmmm... Der hat jetzt seine Schulter gestreift. Grumlar hatte Recht, die Visiere sind ein bisschen verbogen. Aber das kann ich leicht reparieren.', '', '', 'Mmmm... Le di en el hombro. Grumlar estaba en lo cierto, la mira está ligeramente desajustada. No importa, la arreglaré.', '', 'Хмм... Вот тут сломалось. Грумлар был прав, прицел слегка сбит. Но я быстро исправлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(332, '', 'Un tir presque parfait ! Il est un peu déréglé mais je comprends pourquoi Grumlar manque tous ses tirs. C’est un très mauvais tireur.', 'Ein fast perfekter Schuss! Er liegt ein bisschen daneben, aber ich kann mir vorstellen, wie Grumlar damit daneben treffen würde. Er würde selbst ein Scheunentor nicht treffen.', '', '', '¡Un tiro casi perfecto! Está un poco desajustada, pero yo sé por qué Grumlar ha fallado con ella. No es capaz de tirar a la parte más ancha de un establo.', '', 'Почти идеальный выстрел! Чуть смазан, но я знаю, как выстрелил бы Грумлар. Он бы и в стену сарая не попал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(333, '', 'En plein dans le mille ! Ce fichu nain ne sait pas quoi il parle. Le seul problème avec le fusil de Grumlar, c’est que c’est Grumlar qui vise.', 'Volltreffer! Dieser verdammte Zwerg weiß nicht, wovon er redet. Das Einzige, was mit Grumlars Schusswaffe nicht stimmt, ist Grumlars Zielkunst.', '', '', '¡Diana! Ese maldito enano no sabe de qué está hablando. El único problema con la pistola de Grumlar es la puntería de Grumlar.', '', 'В яблочко! Этот чертов дворф вечно несет всякую чушь. Если что с ружьем Грумлара и не так – то это сам Грумлар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(339, '', 'Only $3658E shopping minutes before Christmas! But wait, is it Christmas? Well then, there are only $3659E minutes left to party! TEST TEST DO NOT LOCALIZE', 'Only $3658E shopping minutes before Christmas! But wait, is it Christmas? Well then, there are only $3659E minutes left to party! TEST TEST DO NOT LOCALIZE', '', '', 'Only $3658E shopping minutes before Christmas! But wait, is it Christmas? Well then, there are only $3659E minutes left to party! TEST TEST DO NOT LOCALIZE', '', 'Only $3658E shopping minutes before Christmas! But wait, is it Christmas? Well then, there are only $3659E minutes left to party! TEST TEST DO NOT LOCALIZE', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(340, '', 'Warg, prêt pour le festin ? Je vais commencer à servir.', 'Warg, seid Ihr bereit zum Essen? Ich fange jetzt damit an.', '', '', 'Warg, ¿listo para comer? Yo voy a empezar.', '', 'Варг, ты кушать собираешься? Я уже скоро начну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Khara chantonne une vieille rengaine naine pendant qu’elle cuisine.', 'Khara summt während des Kochens eine alte Zwergenmelodie.', '', '', 'Khara tararea una antigua melodía enana mientras cocina.', '', 'Хара готовит еду и напевает старинную мелодию дворфов.'),
+(342, '', 'Trésor, le repas est prêt. Viens te laver les mains et passe à table.', 'Liebling, das Essen ist fertig. Komm, wasch dich und iss.', '', '', 'Cariño, la comida está lista. Ven a lavarte y a comer.', '', 'Радость моя, еда готова. Умывайся – и за стол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(343, '', 'Miam, c''était bon, mais il est temps que je retourne au travail !', 'Mmmm, das war gut. Aber jetzt ist es Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen!', '', '', 'Mmmm, ha estado bien. ¡Pero ya es hora de volver al trabajo!', '', 'Ммм, это было хорошо. Однако пора вернуться к работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(344, '', 'Ahhh, juste à temps ! Mon estomac commençait à gargouiller bruyamment.', 'Ahhh, das wurde aber auch Zeit! Mein Magen hat schon ganz laut geknurrt.', '', '', '¡Ahhh, justo a tiempo! Mis tripas crujían desde hace rato.', '', 'Ах, как раз вовремя! Мои кишки уже вовсю марш играют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(345, '', 'MMmmMMmmm. Ça sent très bon, Khara.', 'MMmmMMmmm. Riecht köstlich, Khara.', '', '', 'Mmmm. Huele que alimenta, Khara.', '', 'Мммм-ммм! Хара, пахнет очень вкусно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(346, '', 'Beurp ! Chérie, c’était vraiment bon. Non seulement tu sais attraper un poisson mais tu sais aussi le préparer.', 'Rülps! Liebling, das war wirklich gut. Du weißt nicht nur, wie man einen Fisch fängt, du kannst ihn auch noch wunderbar zubereiten.', '', '', '¡Oorp! Cariño, ¡qué bueno estaba! No solo sabes pescar peces, sino que también los preparas de maravilla.', '', 'Уфф! Солнце, это было просто здорово. Ты рыбу не только ловить умеешь, но и готовить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(347, '', 'Ouf ! Je crois que j’ai trop mangé. il faut que je desserre ma ceinture de quelques crans.', 'Puh! Ich habe wohl zu viel gegessen. Muss wohl meinen Gürtel etwas weiter schnallen.', '', '', '¡Ufff! Creo que he comido demasiado. Tengo que aflojar mi cinturón unos cuantos agujeros.', '', 'Фух! Больше мне не съесть. Надо ослабить ремень на несколько дырочек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(348, '', 'Merci pour ce délicieux repas, ma chère, mais il faut que je reparte au front.', 'Danke für das köstliche Mahl, Liebling, aber ich muss wieder raus.', '', '', 'Gracias por la maravillosa comida, cielo, pero tengo que volver al frente.', '', 'Спасибо за угощение, прелесть моя. Пора мне вернуться к делам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(349, '', 'Encore une superbe journée pour pêcher, Khara. Je ferais mieux d’y aller.', 'Ein weiterer glorreicher Fischzug steht mir bevor, Khara. Ich sollte mich in Bewegung setzen.', '', '', 'Me espera otro espléndido día de pesca, Khara. Será mejor que me vaya.', '', 'Меня снова ждет отличная рыбалка, Хара. Надо бы поспешить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(350, '', 'Quelle belle journée pour pêcher. Ils vont sûrement mordre aujourd’hui !', 'Was für ein Tag zum Fischen! Heute werden sie bestimmt beißen!', '', '', 'Vaya día para pescar.', '', 'Отличный денек для рыбалки. Сегодня должно отменно клевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(352, '', 'Warg se penche sur l’eau pour évaluer ses chances de pêcher quelque chose aujourd’hui.', 'Warg schaut über das Wasser und überlegt, ob er heute wohl Glück haben wird.', '', '', 'Warg inspecciona el agua para ver qué suerte le depara hoy.', '', 'Варг смотрит на воду, гадая, повезет ли ему сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(353, '', 'Bien, ça ne mord plus tellement alors je ferais bien de nettoyer les poissons que j''ai pris aujourd''hui.', 'Die Fische beißen nicht mehr, also kann ich genauso gut damit anfangen, die auszunehmen, die ich heute schon gefangen habe.', '', '', 'Welp, no cae un solo pez, así que creo que me pondré a limpiar todo lo que pesqué hoy.', '', 'Ну, раз уж рыба больше не кусается, можно начинать ее потрошить и чистить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(355, '', 'Vaudrait mieux que j’y aille. Khara va m’attendre. À d’main X.', 'Am besten mache ich mich auf den Weg. Khara wird mich schon bald erwarten. Bis morgen, X.', '', '', 'Será mejor que me vaya. Pronto me estará esperando Khara. Nos vemos mañana X.', '', 'Я лучше пойду. А то Хара меня уже ждет. Увидимся завтра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(356, '', 'Regardez ces ondulations sur l’eau. ll y a beaucoup d’activité dans l’eau, je devrais pêcher de quoi manger aujourd’hui.', 'Seht Euch nur die Wellen an. Im Wasser ist eine Menge los, also müsste ich heute auch richtig viele Fische fangen.', '', '', 'Mira todas esas olas. Hay mucha actividad en el agua, así que tal vez pesque muchos peces hoy.', '', 'Глянь на эту рябь. Вода так и кишит, знатный у меня будет сегодня улов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(357, '', 'Hum, il n’y pas grosse activité à la surface mais le soleil est au bon endroit. Ça va peut-être finir par être une belle journée.', 'Hmmm, nur ein wenig Bewegung an der Oberfläche, aber die Sonne steht richtig. Könnte noch ein richtig schöner Tag werden.', '', '', 'Mmm, veo poca actividad en la superficie, pero el sol está en el lugar correcto. Puede que la jornada mejore, al fin y al cabo.', '', 'Хммм... на поверхности ничего не видно, но солнце находится в нужном месте. Денек может выдаться неплохой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(358, '', 'Ça n’a pas l’air très bon aujourd’hui. Le soleil est déjà haut dans le ciel et tout semble calme dans l’eau.', 'Sieht nicht sehr gut aus heute. Die Sonne steht schon hoch und scheint hell. Auf dem Wasser ist keine Bewegung.', '', '', 'La cosa no pinta demasiado bien hoy. El sol ya brilla a estas horas y no hay actividad en el agua.', '', 'Вряд ли сегодня повезет. Солнце встало рано, а на воде ничего не видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(359, '', 'Pfff ! Cette journée ne s’annonce pas la meilleure pour la pêche. Ah, tant pis, une mauvaise journée de pêche vaut toujours mieux qu’une bonne journée de travail.', 'Hmpf! Das wird aber ein trauriger Fischzug. Nun ja, ein schlechter Tag beim Fischen ist besser als ein guter Tag an der Arbeit.', '', '', '¡Puff! ¡Este va a ser un mal día de pesca! En fin, un mal día de pesca es mejor que un buen día de trabajo.', '', 'Уфф! Неудачный день для рыбалки выдался. Хоть, конечно, лучше денек плохо порыбачить, чем хорошо поработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(360, '', 'Berte ! Evalyn ! Il commence à faire noir ! Rentrez à la maison.', 'Berte! Evalyn! Es wird langsam dunkel. Kommt rein.', '', '', '¡Berte! ¡Evalyn! Se está haciendo de noche. Venid adentro.', '', 'Берт! Эвалин! Темнеет уже. Заходите-ка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(361, '', 'Vous pourrez continuer à jouer demain. Maintenant, il faut rentrer.', 'Ihr könnt morgen weiterspielen. Jetzt kommt aber rein.', '', '', 'Mañana seguirás jugando. Ahora entra en casa.', '', 'Завтра можешь поиграть еще. А теперь заходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(362, '', 'D’accord, d’accord. Vous pouvez aller jouer tous les deux mais ne quittez pas la ville. N’allez pas embêter Warg et Khara au bord de l’eau.', 'Schön, schön! Ihr zwei könnt spielen gehen, aber bleibt in der Stadt. Schleicht euch ja nicht weg, um Warg und Khara unten am Wasser zu stören.', '', '', 'Muy bien, muy bien. Los dos podéis ir a jugar, pero quedaos en la ciudad. No se os ocurra ir a incordiar a Warg y Khara cerca del lago.', '', 'Хорошо, хорошо. Можете пойти поиграть, только оставайтесь в городе. И чтоб не бегали дразнить Варга и Хару в воде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(363, '', 'Ha ha ha !! Daryl, tu aurais dû voir ta tête ! C’est tout juste si tes yeux ne sont pas sortis de leur orbite !', 'Hah! Daryl, Ihr hättet Euren Gesichtsausdruck sehen sollen, Ihr seid ja beinahe aus der Haut gefahren!', '', '', '¡Eh! ¡Daryl, deberías haberte visto la cara! ¡Casi te has desencajado!', '', 'Ха! Дерил, видел бы ты свое лицо! Ты же чуть из собственной шкуры не выпрыгнул!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(365, '', 'Ils t’ont bien eu sur ce coup-là, mon vieux !', 'Euch haben sie aber ordentlich erwischt!', '', '', '¡Te han pillado esta vez!', '', 'Здорово у них с тобой вышло, парень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(366, '', 'Oh, la ferme.', 'Ruhe jetzt.', '', '', '¡Calla!', '', 'Ой, замолчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(367, '', 'Oooh, Maman ! Il fait à peine nuit ! Est-ce qu’on peut jouer un peu plus longtemps s’il te plaît ?', 'Ach, Mama! Es ist doch noch gar nicht dunkel! Können wir bitte noch ein bisschen weiterspielen?', '', '', '¡Ayyy, mamá! ¡Si todavía no ha oscurecido! ¿Podemos jugar un poquito más, porfa?', '', 'Ну мама! Еще ведь совсем светло! Ну можно, мы еще немножко поиграем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(368, '', 'Bien...', 'In Ordnung...', '', '', 'Vale...', '', 'Ну, ладно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(370, '', 'Nous devons être sur nos gardes pour éradiquer ce fléau !', 'Wir müssen wachsam sein, um diese Seuche auszurotten!', '', '', '¡Tenemos que estar alerta para erradicar esta Peste!', '', 'Не теряйте бдительности! Мы должны искоренить эту чуму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(371, '', 'Continuez à bien travailler. Ce fléau sera anéanti !', 'Weiter mit der guten Arbeit. Diese Geißel wird geläutert werden!', '', '', 'Sigue trabajando así. ¡Es preciso limpiar esta plaga!', '', 'Так держать. Избавимся от нечисти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(372, '', 'La Croisade écarlate va ravager ces terres !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird diese Länder überfluten!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata dará una batida en estas tierras!', '', 'Алый орден очистит эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(373, '', 'Tout serviteur de la peste nauséabonde devra mourir !', 'Lasst niemanden, dem die Besudelung der Seuche anhaftet, am Leben!', '', '', '¡No dejéis que vivan aquellos que estén contaminados con la Peste nauseabunda!', '', 'Смерть всем, кто заражен чумой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(374, '', 'Maman ! Est-ce qu’on peut aller jouer s’il te plaît, s’il te plaît, s’il te plaît ? On peut alors ? On peut ?', 'Mama! Dürfen wir bitte, bitte, bitte spielen gehen? Dürfen wir, hä? Dürfen wir?', '', '', '¡Mamá! ¿Podemos salir a jugar? Porfi, porfi, porfi... ¿Nos dejas? ¿Nos dejas?', '', 'Мам! Можно мы поиграем, пожалуйста! Можно, а? Можно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(375, '', 'Les enfants sautillent avec toute l’énergie de leur jeunesse. (emote PH)', 'Die Kinder hüpfen voll jugendlicher Energie auf und ab. (PH emote)', '', '', 'Los chicos saltan y corretean con energía. (emotexto de PH )', '', 'Детишки задорно скачут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(376, '', 'Ouais ! Merci Maman !', 'Uiiiiiiiiii! Danke, Mama!', '', '', '¡Bieeeen! ¡Gracias, mamá!', '', 'Ура-а-а! Спасибо, мам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(378, '', 'Merci Mme Brightbeard !', 'Danke, Frau Hellbart!', '', '', '¡Gracias, señor Barbaclara!', '', 'Спасибо, госпожа Светлая Борода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(379, '', 'Il commence à faire frais ici. Je crois que je vais aller me réchauffer près du feu et me prendre une pinte ou douze.', 'Langsam wird es ein wenig frisch hier draußen. Ich denke, ich werde mich mal am Feuer wärmen und mir ein oder zwölf Bier genehmigen.', '', '', 'Me está entrando algo de frío. Creo que me voy a calentar junto al fuego y a coger una pinta o doce.', '', 'Становиться слишком прохладно. Пойду-ка я согреюсь у огня и возьму себе пинту... или двенадцать пинт...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(380, '', 'Rien ne vaut une bonne flambée quand il fait froid la nuit, entouré de bons amis, une bière des nains à la main.', 'Es geht doch nichts über ein prasselndes Feuer an einem kühlen Abend, mit Freunden und Zwergenbier.', '', '', 'Nada como una buena fogata en una noche fría, rodeado de buenos amigos y cerveza de enanos.', '', 'Ничто не сравнится с посиделками в кругу друзей за кружкой гномьего эля у очага холодным вечером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(381, '', 'Brock. Torren. Je rentre boire une bière et me réchauffer auprès du feu.', 'Brock, Torren, ich gehe hinein, um ein Bier zu trinken und um mich am Feuer aufzuwärmen.', '', '', 'Brock. Torren. Entraré a buscar un poco de birra y a calentarme junto al fuego.', '', 'Брок, Торрен. Я зайду туда, выпью эля и погреюсь у огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(382, '', 'Humm, une bonne bière au coin du feu, ça donne envie. Bien sûr, je te rejoins, Jern.', 'Mmmmm, ein Bier am Feuer... das hört sich gut an. Klar, ich komme mit, Jern.', '', '', 'Mmm, una cerveza junto al fuego... qué bien suena eso. Yo también me apunto, Jern.', '', 'Ммм, выпить эля у огня – звучит заманчиво. Конечно, Джерн, я пойду с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(383, '', 'Ici ! Ici ! Je lève mon verre à cela !', 'Hier! Hier! Darauf trinke ich!', '', '', '¡Hala! ¡Hala! ¡Brindo por eso!', '', 'Вот! Вот! За это я выпью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(384, '', 'Quoi ? Quelqu’un a parlé de bière ? Ne commence pas à remplir les chopes sans ce vieux Torren !', 'Was? Sagte gerade jemand "Bier"? Leert Eure Gläser nicht ohne den alten Torren!', '', '', '¿Qué? ¿Alguien dijo cerveza? ¡No empecéis a repartir cervezas sin contar con el viejo Torren!', '', 'Что? Кто сказал "эль"? Чур, без старого Торрена не наливать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(385, '', 'Je boirais à n’importe quoi !', 'Ich trinke auf alles!', '', '', '¡Me beberé lo que sea!', '', 'Я выпью за что угодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(386, '', 'Noma devrait avoir terminé de préparer le repas bientôt. Je ferais bien d’y aller.', 'Noma wird bald das Abendessen fertig haben. Ich könnte genauso gut hineingehen.', '', '', 'Noma debería cenar pronto. Y ya podría entrar.', '', 'А у Номы скоро обед готов будет. Можно бы и заглянуть.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(387, '', 'Sacrebleu, cette bière brune de la Griffe noire tape dur !', 'Mann, das Schwarzklauenbier haut ganz schön rein!', '', '', '¡Caramba! ¡Esa birra Zarpanegra sí que pega fuerte!', '', 'Ого, ну и крепкая же штука этот портер "Черный коготь"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(388, '', 'J’ai la tête... qui tourne. Il fait tellement... chaud... ici...', 'Mir ist... schwindlig. Es ist so heiß... hier... drinnen...', '', '', 'Siento... mareos. Hace... tanto calor... aquí...', '', 'Я чувствую... головокружение. Так жарко тут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(389, '', 'Où est passé le reste des gars ?', 'Wo sind die anderen?', '', '', '¿Dónde están los demás tíos?', '', 'А где остальные ребята?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(390, '', 'Tout le monde vient...', 'Sie kommen alle...', '', '', 'Ya vienen todos...', '', 'Все идут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(391, '', 'Il n’a vraiment pas pu s’en empêcher...', 'Er konnte wirklich nichts dafür...', '', '', 'No pudo hacer nada...', '', 'Он и вправду ничего не мог поделать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(393, '', 'Personne ne vit éternellement...', 'Niemand lebt ewig...', '', '', 'Nadie es eterno...', '', 'Никто не вечен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gimlok ! Gimlok ! Viens ici immédiatement !', 'Gimlok! Gimlok! Kommt hier rein, sofort!', '', '', '¡Gimlok! ¡Gimlok! ¡Ven aquí dentro ahora mismo!', '', 'Гимлок! Гимлок! А ну, быстро сюда!'),
+(395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où se trouve ce garçon maintenant ?', 'Wohin ist der Junge jetzt schon wieder?', '', '', '¿Y ahora adónde se ha ido el chico?', '', 'Куда же подевался этот мальчишка?'),
+(396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gimlok, attention à ne pas salir tes vêtements.', 'Gimlok, mach dich nicht wieder schmutzig.', '', '', 'Gimlok, no vayas a ensuciarte la ropa para variar.', '', 'Гимлок, ты опять весь грязный с ног до головы.'),
+(397, '', 'Huuup...Huuup...Bleeeeehh !', 'Huuurgh... Huurgh... Blaaaaarg!', '', '', '¡Júuuuu... júuuuuu... bliiiiiiii!', '', 'Уээ...Уээ...Буууэээ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(398, '', 'Un jour, je serai garde !', 'Eines Tages werde ich eine Wache!', '', '', '¡Algún día seré un guardia!', '', 'Когда-нибудь я стану стражником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(399, '', 'Te souviens-tu de la fois où Danath avait réuni tous les mercenaires de Hurlevent et que nous avions marché sur Rempart-du-Néant pour livrer bataille ?', 'Kannst du dich noch erinnern, wie Danath alle Söldner von Sturmwind versammelt hat und wir zum Kampf bei Nethergarde marschiert sind?', '', '', '¿Recuerdas cuando Danath reunió a todos los mercenarios de Ventormenta y marchamos a combatir a Nethergarde?', '', 'Помните, как Данат собрал всех наемников Штормграда и повел их на битву у Крепости Стражей Пустоты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(400, '', 'Je le dis, la Grande Guerre ne me manque pas du tout. Je me souviens de la bataille que nous avons livrée à Darrowmere. Toute la nuit dans le brouillard, tapis dans une tranchée pleine de boue.', 'Ich sage dir, mir fehlt der Große Krieg überhaupt nicht. Ich weiß noch, wie wir bei Darromer kämpften. Wir lagen die ganze Nacht bei Nebel in einem modrigen Graben.', '', '', 'Ya te digo, yo no echo nada de menos la Gran Guerra. Recuerdo cuando luchamos en Darrowmere. Toda la noche en medio de la niebla, tendidos en una trinchera llena de lodo.', '', 'Говорю тебе, в гробу я видел эту Великую войну. Помню, как мы стояли возле озера Дарроумир. Всю ночь туман, а ты лежишь в грязном окопе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(401, '', 'Je regrette la bière des nains qu’on avait l’habitude de boire dans cette auberge, à Lordaeron. Tu te souviens de la bagarre qu’on avait commencée là-bas ?', 'Mir fehlt das Zwergenbier, das wir immer in diesem Gasthaus in Lordaeron getrunken haben. Erinnerst du dich noch an den Kampf, den wir dort anfingen?', '', '', 'Echo de menos la cerveza enana que nos daban en la taberna de Lordaeron. ¿Te acuerdas la pelea que iniciamos allí?', '', 'Эх, сейчас бы кружечку дворфийского эля, какой в таверне Лордерона подавали... Помнишь, какие драки мы там устраивали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(402, '', 'Nous étions moins de cent et il y avait plus d’un millier d’orcs. Seule une poignée d’entre nous a réussi à en réchapper cette fois-là.', 'Weniger als Hundert von uns und mehr als tausend Orcs. Nur eine Handvoll von uns hat das überlebt.', '', '', 'Éramos menos de un centenar y los orcos, más de un millar. Solo muy pocos conseguimos escapar de aquello.', '', 'Нас меньше сотни, а орков больше тысячи. Из нас тогда только горсточка выбраться сумела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(403, '', 'Le mieux devait être le visage de Perenolde lorsqu’il a vu notre armée à sa porte. Quelle bataille !', 'Das Beste muss der Ausdruck auf Perenoldes Gesicht gewesen sein, als unsere Armee direkt bis vor seine Haustür marschiert ist. Was für eine Schlacht!', '', '', 'Lo mejor tuvo que ser la cara de Perenolde cuando nuestros ejércitos marchaban hacia su propia puerta. ¡Qué batalla!', '', 'Приятнее всего было видеть выражение лица Перенольда, когда наша армия подошла к его парадной двери. Вот это был бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(405, '', 'Se battre contre cette bande du Marteau du crépuscule dans le Noir Marécage... On peut rêver meilleur endroit pour faire la guerre.', 'Ich kann mir bessere Orte als diesen Morast für einen Krieg gegen den Schattenhammer vorstellen.', '', '', 'Luchar contra ese grupo del Martillo Crepuscular en las Ciénagas... se me ocurren mejores lugares para una guerra.', '', 'Ловить бандитов из Молота Сумерек по всем Топям – не лучшее занятие для воина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(406, '', 'Ah oui, maintenant je m''en souviens, c''était ta nuit de noces, non ?', 'Ach ja, jetzt erinnere ich mich, deine Hochzeitsnacht, nicht wahr?', '', '', 'Ah, sí, ahora lo recuerdo, fue en tu noche de bodas, ¿no es así?', '', 'А-а, припоминаю, твоя брачная ночь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(407, '', 'Ah, les jumeaux Glustewelt !', 'Ah, die Glustewelt-Zwillinge!', '', '', '¡Ahh, los gemelos Glustewelt!', '', 'А, двойняшки Глюствельт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(408, '', 'J’ai encore les cicatrices de cette nuit-là.', 'Ich habe immer noch Narben aus dieser Nacht.', '', '', 'Aún conservo cicatrices de aquella noche.', '', 'У меня с той ночи шрамы остались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(409, '', 'Mes deux jambes ont été brisées cette nuit-là. Je risque pas d''oublier.', 'In der Nacht hab ich mir beide Beine gebrochen. Wie könnt ich das vergessen?', '', '', 'Esa noche me rompieron las dos piernas. ¿Cómo olvidarlo?', '', 'У меня обе ноги сломаны были. Как такое забыть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(410, '', 'Je me suis réveillé alité à Comté-du-Nord trois semaines plus tard. Je me souviens de rien.', 'Drei Wochen später wachte ich in einem Bett in Nordhain wieder auf. Ich erinnere mich an gar nichts mehr.', '', '', 'Desperté en una cama en Villanorte tres semanas después. No recordaba nada en absoluto.', '', 'Я очнулся на кровати в Североземье через три недели. Ни черта не помню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(411, '', 'N’était-ce pas la nuit où nous avions dû ramasser mon pouce et le transporter dans ta pochette à grenade ?', 'War das nicht die Nacht, als wir meinen Daumen aufsammeln und ihn in deiner Tabaktasche herumtragen mussten?', '', '', '¿No fue aquella la noche en que tuvimos que recoger mi pulgar y meterlo en tu bolsa de cigarrillos?', '', 'Не той ли ночью нам пришлось поднимать мой большой палец и нести его в твоем кисете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(413, '', 'J’ai un morceau de fer dans le dos qui me rappellera cette nuit pour le restant de ma vie.', 'Ich habe ein Stück Eisen in meinem Rücken, das mich für den Rest meines Lebens an diese Nacht erinnern wird.', '', '', 'Tengo incrustado un trozo de hierro en la espalda, que me recordará esa noche durante el resto de mi vida.', '', 'У меня в спине засел кусок железа, который будет напоминать об этой ночи всю оставшуюся жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(414, '', 'Bien sûr que je me souviens de cette nuit. Deux pouces plus à gauche et vous seriez en train de boire avec cet elfe, Morris. J''y ai perdu ma meilleure chemise.', 'Klar erinner ich mich an die Nacht. Fünf Zentimeter weiter links, und ich würd'' jetzt nich'' hier sitzen un'' mit dir trinken, Morris. Un'' das war auch noch mein bestes Hemd.', '', '', 'Claro que recuerdo aquella noche. De haber estado cinco centímetros más a la izquierda, ahora estarías bebiendo con ese elfo, Morris. Esa era también mi mejor camisa.', '', 'Конечно, я помню ту ночь. Два дюйма левее – и пить бы тебе с тем эльфом, Моррис. Да и рубашку жалко очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(415, '', 'C’était la troisième ou la quatrième fois que tu as bien failli me faire crever en me faisant essayer l’une de tes cascades démentes ?', 'War es das dritte oder vierte Mal, als du beinahe Hackfleisch aus mir gemacht hättest, als du einen deiner verrückten Tricks ausprobiert hast?', '', '', '¿No fue esa la tercera o cuarta vez que casi me destrozas probando una de tus locas proezas?', '', 'Это был третий или уже четвертый раз, когда ты мне чуть кишки не выпустил своими трюками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(416, '', 'Oui, et merci de m’avoir laissé rapporter ma propre main aux prêtres cette nuit-là.', 'Ja, und danke, dass du mich in dieser Nacht meine eigene Hand zurück zu den Priestern hast tragen lassen.', '', '', 'Sí, y gracias por dejarme llevar mi propia mano a los sacerdotes esa noche.', '', 'Да, и спасибо, что позволили мне добраться до жрецов этой ночью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(417, '', 'Hé hé, mauviette.', 'Hehe, Schlappschwanz.', '', '', 'Je, je, chaval.', '', 'Хе-хе, размазня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(418, '', 'Tu hurlais comme une gamine, je n''ai jamais autant ri.', 'Du hast geschrien wie ein kleines Mädchen - war das Lustigste, was ich je gesehen habe.', '', '', 'Gritabas como una nena, fue lo más gracioso que he visto jamás.', '', 'Ты визжишь, как маленькая девчонка! Это так забавно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(419, '', 'Tout a fini par rentrer dans l’ordre.', 'Am Ende hat doch alles geklappt.', '', '', 'Al final todo salió bien.', '', 'В итоге все сработало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(420, '', 'Ne commençons pas à comparer nos cicatrices de guerre, mon ami.', 'Lass uns erst gar nicht damit anfangen, Kampfnarben zu vergleichen, mein Freund.', '', '', 'Ay, amigo, no nos pongamos ahora a comparar nuestras cicatrices de guerra.', '', 'Давай не будем все же мериться боевыми шрамами, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(421, '', 'Je n''ai jamais vu personne se déplacer aussi vite.', 'Ich habe noch nie jemanden gesehen, der sich so schnell bewegt hat.', '', '', 'En mi vida vi a alguien moverse tan rápido.', '', 'Первый раз вижу, чтобы кто-то так быстро двигался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(422, '', 'Ça m’étonnera toujours, ce qu’une personne peut endurer…', 'Du überraschst mich ständig aufs Neue damit, was eine Person alles ertragen kann.', '', '', 'Constantemente me sorprendes con todo lo que una persona es capaz de soportar.', '', 'Глядя на тебя, я не перестаю поражаться жестокости жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(423, '', 'Enfin, tu es encore là, et je trouve que ça justifie bien une tournée !', 'Nun, du bist immer noch hier. Ich würde sagen, dass wir darauf einen trinken sollten.', '', '', 'Bien, aquí sigues. Parece que hay algo bueno de beber.', '', 'Хммм, вы все еще здесь? Должно быть, тут хорошее пойло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(424, '', 'Tu peux me remercier d’avoir ajouté un peu de piment à ta vie.', 'Du kannst dich jederzeit bei mir dafür bedanken, dass ich dein Leben interessanter gemacht habe.', '', '', 'Cuando quieras puedes agradecerme por hacer tu vida más interesante.', '', 'Можешь мне спасибо сказать, что из-за меня у тебя такая жизнь интересная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(425, '', 'Je... Je... ne me… sens… pas bien...', 'M... m... mir... geht... es... nicht... gut...', '', '', 'Yo... no... me siento... bien...', '', 'Я... Мне... нехорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(426, '', '%s salue $n', '%s winkt $n zu.', '', '', '%s saluda con la mano a $n', '', '%s машет |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(427, '', 'Vous avez perturbé mon repos, $c. Vous allez à présent subir mon courroux !', 'Ihr habt meine Ruhe gestört, $C. Jetzt bekommt Ihr meinen Zorn zu spüren!', '', '', 'Has perturbado mi descanso, $c. ¡Ahora enfréntate a mi ira!', '', 'Ты $gпрервал:прервала; мой отдых, |3-6($c). Познай же мой гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(428, '', 'Mon esprit... ma chair... Je suis… en train de pourrir...!', 'Mein Verstand... mein Fleisch... ich... verwese...!', '', '', 'Mi mente... mi carne... ¡Me... estoy... pudriendo!', '', 'Мой разум... моя плоть... я... гнию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(429, '', 'Sers-m''en une autre, Langston.', 'Gebt mir noch eins, Langstein.', '', '', 'Dame otra, Langston.', '', 'Дай еще, Лэнгстон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(430, '', 'C’est la meilleure bière de Hurlevent, Langston. Merci.', 'Das beste Bier in ganz Sturmwind, Langstein. Danke.', '', '', 'La mejor cerveza de Ventormenta, Langston. Gracias.', '', 'Лучший эль во всем Штормграде! Благодарю, Лэнгстон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(431, '', 'Hé Reese, sers-nous une autre tournée, à moi et Christoph.', 'He, Reese, noch ''ne Runde für Christoph und mich.', '', '', 'Oye, Reese, invítanos a Christoph y a mí a otra ronda.', '', 'Эй, Риз, дай-ка нам с Кристофом еще по одной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(432, '', 'Une taverne bien chauffée et une bière bien fraîche. Que rêver de plus ?', 'Eine warme Taverne und ein kaltes Bier. Was wollen wir mehr?', '', '', 'Una taberna caliente y una cerveza fría. ¿Qué más podemos pedir?', '', 'Теплая таверна и прохладный эль. Больше нечего и пожелать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(433, '', '%s met son fusil à l’épaule, vise soigneusement et tire sur la cible.', '%s legt die Schusswaffe an seine Schulter, zielt sorgfältig und feuert dann einen Schuss auf das Ziel ab.', '', '', '%s levanta el arma a la altura del hombre, apunta con cuidado y dispara a la diana.', '', '%s прижимает приклад к плечу, тщательно целится и стреляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(434, '', 'Meurs au nom de Ragnaros !', 'Sterbt im Namen von Ragnaros!', '', '', '¡Muere en nombre de Ragnaros!', '', 'Умри же во имя Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(435, '', 'Le viaduc de Thandol est tombé aux mains de Ragnaros. Qu’il en soit de même pour le barrage de Formepierre !', 'Der Thandolübergang ist in die Hände von Ragnaros gefallen. So soll es auch mit dem Steinwerkdamm geschehen!', '', '', 'El Puente Thandol cayó en manos de Ragnaros. ¡Que la Presa de las Tres Cabezas caiga también!', '', 'Мост Тандола пал перед Рагнаросом. То же будет и с Каменной дамбой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(436, '', 'Le roi Magni Barbe-de-bronze est un imbécile et un charlatan !', 'König Magni Bronzebart ist ein Narr und ein Scharlatan!', '', '', '¡El rey Magni Barbabronce es un tonto y un charlatán!', '', 'Магни Бронзобород – глупец и шарлатан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(437, '', '$gCe:Cette:c; $c s’immisce dans notre travail ! Meurs, imbécile !', '$gDieser:Diese:c; $C stört uns bei unserer Arbeit! Sterbt!', '', '', '¡$gEste:Esta; $c se entromete en nuestro trabajo! ¡Muere, idiota!', '', '$C мешает нам работать! Умри, бестолочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(438, '', 'Qu’est-ce que c’est que ça ? $n $gle:la:c; $c ? À l’attaque !!', 'Wer ist denn da? $gEin:Eine:c; $C namens $n? Angriff!', '', '', '¿Qué tenemos aquí? ¿$n $gel:la; $c? ¡Ataca!', '', 'А это еще кто? $n-|3-6($c)? В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(440, '', 'Tous les traîtres à la cause de Ragnaros doivent périr !', 'Jeder, der Ragnaros verrät, ist des Todes!', '', '', '¡Todos los que traicionaron a Ragnaros deben morir!', '', 'Все, кто предает Рагнароса, должны умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(441, '', 'Tuez $gce:cette:r; sale $r !', '$gEin:Eine:r; $R! Tötet diesen Abschaum!', '', '', '¡Mata $gal asqueroso:a la asquerosa; $r!', '', 'Умри, $gмерзкий:мерзкая:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(442, '', 'Le barrage de Formepierre sera détruit ! Longue vie à Ragnaros !', 'Der Steinwerkdamm wird zerstört werden! Lang lebe Ragnaros!', '', '', '¡La Presa de las Tres Cabezas será destruida! ¡Larga vida a Ragnaros!', '', 'Каменная плотина будет уничтожена! Да здравствует Рагнарос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(443, '', 'Misérable $c ! Tu n’es pas de taille à combattre la tribu Brisepierre !', '$gSchwacher:Schwache:c; $C! Ihr seid $gkein Gegner:keine Gegnerin:c; für den Splittersteinstamm!', '', '', '¡$C, mequetrefe! ¡No estás a la altura de la tribu de los Rompecantos!', '', '$gХилый:Хилая:c; |3-6($c)! Тебе не справиться с племенем Камнедробов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(444, '', '$gUn:Une:c; $c $gappelé:appelée:c; $n ? Vous ferez un bon petit-déjeuner !', '$gEin:Eine:c; $C namens $n? Ihr werdet ein leckeres Frühstück abgeben!', '', '', '¿$gUn:Una; $c $gllamado:llamada; $n? ¡Serás un suculento desayuno!', '', '$C по имени $n? Хороший будет завтрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(445, '', 'La tribu Brisepierre veillera à votre perte !', 'Der Splittersteinstamm wird Eure Verdammnis erleben!', '', '', '¡La tribu de los Rompecantos te traerá la muerte!', '', 'Племя Камнедробов увидит твою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(446, '', 'Meurs, $r ! Ces terres appartiennent à la tribu Brisepierre !', 'Sterbt, $R! Dieses Land gehört dem Splittersteinstamm!', '', '', '¡Muere, $r! ¡Estas tierras pertenecen ahora a la tribu de los Rompecantos!', '', 'Умри, |3-6($r)! Эти земли принадлежат Камнедробам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(447, '', '$gUn bon:Une bonne:r; $r est $gun:une:r; $r $gmort:morte:r; !', 'Nur $gein toter:eine tote:r; $R ist $gein guter:eine gute:r; $R!', '', '', '¡$gEl único:La única; $r $gbueno:buena; es $gun:una; $r $gmuerto:muerta;!', '', '$gХороший:хорошая:r; |3-6($r) – $gмертвый:мертвая:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(448, '', 'Le loch appartient désormais à la tribu Brisepierre, $n ! Et maintenant, meurs !', 'Der Loch gehört nun dem Splittersteinstamm, $n! Und nun sterbt!', '', '', '¡El lago pertenece ahora a la tribu de los Rompecantos, $n! ¡Y ahora muere!', '', 'Озеро Лок теперь принадлежит племени Камнедробов, $n! Умри же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(449, '', '$n ! Traître à la cause de Ragnaros !', '$n! Verräter von Ragnaros!', '', '', '¡$n! ¡$gTraidor:Traidora; de Ragnaros!', '', '$n! $gПредатель:Предательница; Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(450, '', 'Les nains sombrefers reprendront possession des terres qui leur reviennent de droit !', 'Die Dunkeleisenzwerge werden ihre rechtmäßigen Länder zurückfordern!', '', '', '¡Los enanos de la tribu Hierro Negro podrán reclamar las tierras que les pertenecen!', '', 'Дворфы Черного Железа отвоюют свои законные земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(451, '', '$C imbécile ! Vous n''êtes pas de taille à affronter les serviteurs de Ragnaros !', '$gTörichter:Törichte:c; $C! Ihr seid $gkein Gegner:keine Gegnerin:c; für die Diener des Ragnaros!', '', '', '¡$gEstúpido:Estúpida; $c! ¡No estás a la altura de los esbirros de Ragnaros!', '', '$gГлупый:глупая:c; |3-6($c)! Ты не чета слугам Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(452, '', '$gUn:Une:r; minable $r $gtel:telle:r; que toi, $n, n’a pas le droit de mettre le pied sur ces terres !', 'So $gein wertloser:eine wertlose:r; $R wie Ihr, $n, hat kein Recht, durch diese Länder zu ziehen!', '', '', '¡$gUn:Una; despreciable $r como tú, $n, no tiene derecho a caminar por estas tierras!', '', '$gТакой никчемный:Такая никчемная:r; |3-6($r), как ты, $n, не имеет права ходить по этим землям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(453, '', '$n ! Prépare-toi à rencontrer ta fin !', '$n! Jetzt wird sich Euer Schicksal erfüllen!', '', '', '¡$n! ¡Prepárate para morir!', '', '$n! Готовься встретить свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(454, '', 'Quel est ce misérable $c qui ose défier mon pouvoir ? Meurs, imbécile !', 'Wer ist $gdieser:diese:c; schwache $C, $gder:die:c; meine Macht herausfordert? Sterbt, Narr!', '', '', '¿Quién es $geste:esta; débil $c que osa desafiar mi poder? ¡Muere idiota!', '', 'Как ты $gпосмел:посмела; бросить мне вызов, $gжалкий:жалкая:c; |3-6($c)? Умри же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(455, '', 'Cette terre appartient aux nains sombrefers. Prépare-toi à voir l''au-delà, $c !', 'Dieses Land gehört den Dunkeleisenzwergen. Bereitet Euch auf das Jenseits vor, $C!', '', '', 'Esta tierra pertenece a los enanos Hierro Negro. ¡Prepárate para una visita al más allá, $c!', '', 'Эта земля принадлежит дворфам Черного Железа. Готовься к путешествию в загробный мир, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(456, '', 'Je suis Balgaras l''Immonde. Et toi, $n, tu ne seras bientôt que cendre et poussière.', 'Ich bin Balgaras der Niederträchtige. Und Ihr, $n, seid bald nichts weiter als Staub und Asche.', '', '', 'Soy Balgaras el Hediondo. Y tú, $n, estás a punto de convertirte en polvo y ceniza.', '', 'Я Балгарас Нечистый. А ты, $n, вот-вот станешь просто кучкой пыли и пепла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(457, '', '$n, que ta mort serve d’avertissement à tous ceux qui osent défier la Confrérie défias !', '$n, möge Euer Tod all jenen als Beispiel dienen, die es wagen, die Bruderschaft der Defias herauszufordern!', '', '', '$n, ¡que tu muerte sirva de ejemplo a todos los que desafíen a la Hermandad Defias!', '', 'Пусть твоя смерть, $n, послужит примером всем, кто дерзнет напасть на Братство Справедливости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(458, '', 'Un simple $c ose me défier ? Prépare-toi à rejoindre l’au-delà !', 'So eine halbe Portion von $C wagt es, mich herauszufordern? Bereitet Euch auf das Jenseits vor!', '', '', '¿Acaso me está desafiando $gun:una; simple $c? ¡Prepárate para el más allá!', '', 'Со мной $gрешил:решила; сразиться $gпростой:простая:c; |3-6($c)? Готовься же к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(459, '', 'Que les Mortemines te servent de cercueil, $n !', 'Mögen Euch die Todesminen als Grab dienen, $n!', '', '', '¡Que Las Minas de la Muerte te sirvan de tumba, $n!', '', 'Пусть же Мертвые копи станут тебе могилой, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(460, '', 'Meurs au nom de la Confrérie défias !', 'Sterbt im Namen der Bruderschaft der Defias!', '', '', '¡Muere en nombre de la Hermandad Defias!', '', 'Умрите во имя Братства Справедливости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(461, '', 'Mort à ceux qui ont traité injustement les Maçons !', 'Tod denjenigen, die die Steinmetze hintergingen!', '', '', '¡Muerte a todos los que han atentado contra los canteros!', '', 'Смерть всем врагам братства Каменщиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(462, '', 'La corruption de la Maison des Nobles coule dans tes veines. Je m’en vais l’extraire à l’aide de ma lame !', 'Die Verderbnis des Oberhauses fließt in Euren Adern. Lasst sie mich mit meiner Klinge entfernen!', '', '', 'La corrupción de la Casa de Nobles corre por tus venas. ¡La aniquilaré con mi espada!', '', 'Вместо крови в твоих жилах течет скверна проклятых "Благородных домов". Я избавлю тебя от нее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(463, '', 'Meurs, $n ! Un bon $c est un $c mort !', 'Sterbt, $n! Nur ein toter $C ist ein guter $C!', '', '', '¡Muere, $n! ¡$gEl único:La única; $c $gbueno:buena; es $gun:una; $c $gmuerto:muerta;!', '', 'Умри, $n! $gХороший:Хорошая:c; |3-6($c) – $gмертвый:мертвая:c; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(464, '', '$gQuel:Quelle:r; est $gce:cette:r; misérable $r ? $gUn intrus nauséabond:Une intruse nauséabonde:r;. Meurs, imbécile !', 'Wer ist dieser Schwächling? Ein übler Eindringling, würde ich sagen. Sterbt, Narr!', '', '', '¿Quién es $geste:esta; débil $r? No es más que $gun asqueroso intruso:una asquerosa intrusa;. ¡Muere escoria!', '', 'Это что еще за $gнесчастный:несчастная:r; |3-6($r)? Умри, глупое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(465, '', 'Imbécile ! Le clan Rochenoire dansera sur ta tombe, $r !', '$gEinfältiger:Einfältige:r; $R! Der Schwarzfelsklan wird auf Eurem Grab tanzen!', '', '', '¡Idiota $r! ¡El Clan Roca Negra bailará sobre tu tumba!', '', '$gТупой:Тупая:r; |3-6($r)! Клан Черной горы станцует на твоей могиле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(466, '', '$gAbruti:Abrutie:c; |2 $c ! Tu ne peux rivaliser avec mon pouvoir !', '$gTörichter:Törichte:c; $C! Ihr habt meiner Macht nichts entgegenzusetzen!', '', '', '¡Serás imbécil, $c! ¡No estás a la altura de mi poder!', '', '$gГлупый:Глупая:c; |3-6($c)! Тебе не совладать с моей мощью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(467, '', 'Je suis Gath''Ilzogg ! Et toi, $gun:une:r; $r sur le point de mourir !', 'Ich bin Gath''Ilzogg! Und Ihr seid $gein:eine:r; $R kurz vor $gseinem:ihrem:r; Tod!', '', '', '¡Soy Gath''Ilzogg! ¡Y tú eres $gun:una; $r al borde de la muerte!', '', 'Я Гат''Илзогг! А ты, |3-6($r), – на пороге смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(468, '', 'Mort à $n ! Longue vie au clan Rochenoire !', '$n muss sterben! Lang lebe der Schwarzfelsklan!', '', '', '¡Muerte a $n! ¡Larga vida al clan Roca Negra!', '', 'Умри, $n! Слава Черной горе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(469, '', 'Qui ose s’introduire chez le clan Rochenoire ? Mort à $gce:cette:r; sale $r !', 'Wer wagt es, beim Schwarzfelsklan einzudringen? Darauf steht der Tod, $R!', '', '', '¿Quién se atreve a importunar al clan Roca Negra? ¡Muerte para $geste:esta; $r!', '', 'Кто посмел нарушить границу владений Черной горы? Умри же, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(470, '', 'Ridicule $c ! Tu ne fais pas le poids face au clan Rochenoire !', '$gWinziger:Winzige:c; $C! Ihr seid $gkein Gegner:keine Gegnerin:c; für den Schwarzfelsklan!', '', '', '¡$C insignificante! ¡No estás a la altura de la tribu del clan Roca Negra!', '', '$gНичтожный:Ничтожная:c; |3-6($c)! Тебе не справиться с Черной горой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(471, '', 'Stupide $c ! Je m’en vais briser les os de $gce:cette:r; misérable $r !', '$gTörichter:Törichte:c; $C! $gSchwächlicher:Schwächliche:r; $R! Ich werde Euch alle Knochen brechen!', '', '', '¡Inútil $c! ¡Romperé los huesos de $geste estúpido:esta estúpida; $r!', '', '$gТупой:Тупая:c; |3-6($c)! Я переломаю кости $gэтому хилому:этой хилой:r; |3-2($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(472, '', 'Longue vie au puissant clan Rochenoire !', 'Lang lebe der mächtige Schwarzfelsklan!', '', '', '¡Larga vida al poderoso clan Roca Negra!', '', 'Да здравствует могучий клан Черной горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(473, '', 'Meurs au nom d’Edwin Van Cleef !', 'Sterbt im Namen von Edwin van Cleef!', '', '', '¡Muere en nombre de Edwin VanCleef!', '', 'Умри же во имя Эдвина ван Клифа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(474, '', 'Qui ose se mettre en travers du chemin de la Confrérie défias ? Meurs, $c !', 'Wer wagt es, sich in die Angelegenheiten der Bruderschaft der Defias einzumischen? Sterbt, $C!', '', '', '¿Quién se atreve a interferir en los asuntos de la Hermandad Defias? ¡Muere, $c!', '', 'Кто смеет вмешиваться в дела Братства Справедливости? Умри, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(475, '', 'Mort à $gtout:toute:r; $r que je trouve sur ma route !', 'Jeder, der sich mir in den Weg stellt, soll sterben!', '', '', '¡Muerte a $gtodo:toda; $r que se ponga en mi camino!', '', 'Смерть ожидает всякого, кто встанет у меня на пути, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(476, '', 'Qui ose provoquer le messager d’Edwin Van Cleef ? Meurs, $r !', 'Wer wagt es, den Boten von Edwin van Cleef zu provozieren? Sterbt, $R!', '', '', '¿Quién se atreve a provocar al mensajero de Edwin VanCleef? ¡Muere, $r!', '', 'Кто посмел прогневать посланника Эдвина ван Клифа? Умри, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(477, '', 'Si j''ai une lettre adressée à $n ? Bien sûr que non ! Il semblerait que votre heure ait sonnée !', 'Ob ich Briefe für $n bei mir habe? Natürlich nicht! Und Ihr werdet jetzt wohl sterben...', '', '', '¿Acaso debo llevar alguna carta a $n? ¡Qué va! ¡Creo que te ha llegado la hora de morir!', '', '$n, а для тебя письма есть? Надо же, нету! Похоже, пора тебе умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(478, '', 'Misérable $c, je te ferai rejoindre l''au-delà !', 'Ich werde Euch ins Jenseits befördern, $gschwächlicher:schwächliche:c; $C!', '', '', '¡Te enviaré al más allá, $c!', '', 'А тебя, $gхилый:хилая:c; |3-6($c), я отправлю в загробный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(479, '', 'Je suis porteur d’un message spécial pour $n. Ce message dit que tu dois mourir !', 'Ich habe eine besondere Nachricht für $n. Und die lautet, dass Ihr sterben müsst!', '', '', 'Tengo un mensaje especial para $n que dice que ¡debes morir!', '', 'У меня для тебя сообщение, $n. Из одного слова: "Умри"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(480, '', 'Voici un télégramme chanté pour $n : Les roses sont rouges, les violettes sont bleues, je tuerai $gtout:toute:r; $r qui croisera ma route, y compris toi $gmon vieux:ma vieille:r; !', 'Hier ist ein singendes Telegramm für $n: Veilchen sind blau, Rosen sind rot, kommt $gein:eine:r; $R, dann schlag ich $gihn:sie:r; tot!', '', '', 'Aquí hay un telegrama cantado para $n: ¡En tanto que de rosa y azucena, mataré a $gtodo:toda; $r y a ti también!', '', 'Вот музыкальное послание для |3-1($n): "С тех пор как встретились с тобою, я не могу тебя забыть. Мне сердце не дает покоя – оно велит тебя убить!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(481, '', 'Allons rejoindre les autres, et ouvrons l''œil à cause des loups dehors...', 'Wir sollten zu den anderen gehen und die Wölfe da draußen im Auge behalten...', '', '', 'Vayamos con los demás y mantengámonos alerta por si aparecen esos lobos ahí fuera...', '', 'Идем к остальным, и остерегайся волков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(482, '', 'Prudence, $n. Ces loups aiment se cacher au milieu des arbres.', 'Gebt Acht, $n. Diese Wölfe halten sich oft unter den Bäumen versteckt.', '', '', 'Ten cuidado, $n. Aquellos lobos suelen ocultarse entre los árboles.', '', 'Берегись, $n. Волки любят прятаться за деревьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(483, '', 'Nous y sommes presque !', 'Wir sind fast da!', '', '', '¡Falta poco para llegar!', '', 'Мы почти на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(484, '', 'Nous avons réussi ! Merci, $n. Je n’aurais jamais pu arriver jusqu’ici sans vous.', 'Wir haben es geschafft! Danke, $n. Ohne Euch hätte ich es nicht bis hierher geschafft.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Gracias, $n. No habría llegado hasta aquí sin tu ayuda.', '', 'Получилось! Спасибо, $n. Без тебя я бы сюда не добрался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(485, '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(486, '', 'J’ai été repéré ! $n s’approche ! Au secours !', 'Ich wurde entdeckt! $n kommt! Hilfe!', '', '', '¡Me han visto! ¡$n se acerca! ¡Ayuda!', '', 'Меня заметили! Сюда идет $n! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(487, '', 'Meurs, minable $n !', 'Sterbt, wertloses Wesen! $n!', '', '', '¡Muere, miserable $n!', '', 'Умри, $gникчемный:никчемная; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(488, '', 'Je vais avoir besoin d’un coup de main ici. $n m’a vu.', 'Ich brauche Hilfe. D. $n hat mich gesehen.', '', '', 'Necesito un poco de ayuda. $n me ha visto.', '', 'Мне нужна помощь. Меня $gзаметил:заметила; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(489, '', '$n s’approche à grande vitesse ! Soyez prêts à vous battre !', '$n im Anmarsch! Haltet Euch kampfbereit!', '', '', '¡$n viene deprisa! ¡Preparaos para luchar!', '', 'Сюда идет $n! Готовьтесь к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(490, '', 'Ce $n veut ma mort ! Au secours !', '$n will mich töten! Hilfe!', '', '', '¡$n quiere verme muerto! ¡Socorro!', '', '$n хочет моей смерти! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(491, '', 'Qu’est-ce que c’était ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(492, '', 'Vous avez entendu quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gehört?', '', '', '¿Has oído algo?', '', 'Ты $gслышал:слышала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(493, '', 'Je sens $gun:une:r; $r.', 'Ich rieche etwas. $R!', '', '', 'Huele a $r.', '', 'Чую |3-3($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(494, '', 'Au secours ! Nous sommes attaqués ! Des Sombrefers !', 'Hilfe! Wir werden angegriffen! Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Socorro! ¡Nos atacan! ¡Enanos de la tribu Hierro Negro!', '', 'Помогите! На нас напали! Черное Железо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(496, '', '$n s’approche à grande vitesse de ce côté ! Préparez-vous à attaquer !', '$n in schnellem Anmarsch! Fertig machen zum Angriff!', '', '', '¡$n se acerca por este camino! ¡Preparaos para el ataque!', '', '$n идет сюда, и очень быстро! Приготовиться к атаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(497, '', 'Nous sommes assiégés ! Aux armes ! Tuez $n !', 'Wir werden belagert! Zu den Waffen! Tötet $n!', '', '', '¡Nos están asediando! ¡A las armas! ¡Matad a $n!', '', 'Мы окружены! К оружию! Это $n, убейте $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(498, '', 'Ah, enfin ! Ça va faire tellement de bien de se débarrasser de ces tonneaux.', 'Ah, endlich hier! Ich fühle mich bestimmt viel besser, wenn ich diese Fässer los bin.', '', '', '¡Ah, al fin hemos llegado! Qué alivio poder librarnos de todos esos cañones.', '', 'А, ну наконец-то! Как же приятно будет избавиться от этих бочонков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(499, '', '%s lance un rugissement de défi !', '%s brüllt eine Herausforderung!', '', '', '¡%s ruge un desafío!', '', '%s гневно ревет, готовясь к поединку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je reviendrai à temps…', 'Ich werde rechtzeitig zurück sein...', '', '', 'Volveré...', '', 'Я вернусь вовремя.'),
+(502, '', 'Les Fils d’Arugal s’opposeront à tous ceux qui défient la puissance de la Ragelune !', 'Die Söhne von Arugal werden sich gegen alle erheben, die die Macht der Mondzornworgs herausfordern!', '', '', '¡Los hijos de Arugal se levantarán contra todo aquel que desafíe el poder de la Furia Lunar!', '', 'Сыны Аругала восстанут против всех, кто осмелится бросить вызов Лунной Ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(503, '', 'Laisse la légende de Stalvan en paix !', 'Lasst die Legende von Stalvan ruhen!', '', '', '¡Dejad en paz la leyenda de Stalvan!', '', 'Да упокоится легенда Сталвана!', '', 'Laisse la légende de Stalvan en paix !', 'Lasst die Legende von Stalvan ruhen!', '', '', '¡Dejad en paz la leyenda de Stalvan!', '', 'Да упокоится легенда Сталвана!'),
+(504, '', '$gQuel est ce simple:Quelle est cette simple:r; $r qui vient se mêler de ce qui appartient au passé ? Que la légende de Stalvan périsse avec toi !', 'Wer ist dieser jemand, der sich in Dinge einmischt, die der Vergangenheit angehören? Möge die Legende von Stalvan gemeinsam mit Euch untergehen!', '', '', '¿Quién se cree $geste:esta; $r para jugar con el pasado? ¡Que la leyenda de Stalvan vaya a la tumba contigo!', '', 'Кто $gэтот ничтожный:эта ничтожная:r; |3-6($r), что вмешивается в прошлое? Пусть легенда Сталвана умрет вместе с $gним:ней;!', '', '$gQuel est ce simple:Quelle est cette simple:r; $r qui vient se mêler de ce qui appartient au passé ? Que la légende de Stalvan périsse avec toi !', 'Wer ist dieser jemand, der sich in Dinge einmischt, die der Vergangenheit angehören? Möge die Legende von Stalvan gemeinsam mit Euch untergehen!', '', '', '¿Quién se cree $geste:esta; $r para jugar con el pasado? ¡Que la leyenda de Stalvan vaya a la tumba contigo!', '', 'Кто $gэтот ничтожный:эта ничтожная:r; |3-6($r), что вмешивается в прошлое? Пусть легенда Сталвана умрет вместе с $gним:ней;!'),
+(505, '', 'Ne remuez pas les choses qui appartiennent au passé, $n !', 'Quält Euch nicht mit Angelegenheiten aus der Vergangenheit, $n!', '', '', '¡No remuevas asuntos del pasado, $n!', '', 'Забудь о прошлом навсегда, $n!', '', 'Ne remuez pas les choses qui appartiennent au passé, $n !', 'Quält Euch nicht mit Angelegenheiten aus der Vergangenheit, $n!', '', '', '¡No remuevas asuntos del pasado, $n!', '', 'Забудь о прошлом навсегда, $n!'),
+(506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un hurlement strident pour appeler à l’aide.', '%s stößt einen hohen Hilfeschrei aus.', '', '', '%s emite un grito agudo en señal de socorro.', '', '%s издает пронзительный крик, призывая на помощь.'),
+(507, '', 'Tilloa, c’est toi ? Ah, non ! Ce n’est qu’$gun:une:r; sale $r !', 'Tilloa, bist du das? Natürlich nicht! Es ist nur $gein dreckiger:eine dreckige:r; $R!', '', '', 'Tilloa, ¿eres tú? ¡Oh, no! ¡Solo es $gun sucio:una sucia; $r!', '', 'Тиллоа, это ты? Нет! Это $gкакой-то грязный:какая-то грязная:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(508, '', 'Qui ose me déranger ? Meurs, $n !', 'Wer wagt es, mich zu stören? Sterbt, $n!', '', '', '¿Quién se atreve a molestarme? ¡Muere, $n!', '', 'Кто смеет беспокоить меня? Умри, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(509, '', 'Ton sang va couler, $c !', 'Ich werde Euer Blut vergießen, $C!', '', '', '¡Derramaré tu sangre, $c!', '', 'Я пролью твою кровь, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(510, '', 'Au secours ! Je n’ai qu’une main avec laquelle me défendre.', 'Hilfe! Ich habe nur eine Hand, um mich zu verteidigen.', '', '', '¡Socorro! Solo tengo una mano para defenderme.', '', 'Помоги! Я не смогу защитить себя сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(511, '', 'Envoyez-les ! Ce ne sont pas quelques bêtes faméliques qui me feront peur !', 'Schickt sie nur her! Ich habe keine Angst vor diesen dürren Bestien!', '', '', '¡Traédmelos! ¡No me asustan esas bestias esqueléticas!', '', 'Выпускай! Я этих тощих тварей не боюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(512, '', 'Attrapez-le !', 'Schnappt ihn!', '', '', '¡Atacad!', '', 'Взять его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(513, '', '%s scande des chants de puissance...', '%s singt Worte der Macht...', '', '', '%s entona palabras de poder...', '', '%s нараспев читает заклятие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(514, '', 'Non ! Ce n’est pas possible !', 'Nein! Das kann nicht sein...', '', '', '¡No! No puede ser...', '', 'Нет! Не может быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(515, '', 'Incroyable ! Je connais celui qui a forgé ces enchantements...', 'Unglaublich! Ich kenne den, der diese Verzauberungen herbeigeführt hat...', '', '', '¡Increíble! Sé quien fabricó estos encantamientos...', '', 'Невероятно! Я знаю того, кто накладывал эти чары...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(516, '', 'Voilà qui est surprenant. Je connais l''être qui a enchanté ceci...', 'Das kommt unerwartet. Das Wesen, das dies verzaubert hat, ist mir bekannt...', '', '', 'Esto es inesperado. El ser que encantó esto me resulta conocido...', '', 'Какая неожиданность. Существо, наложившее эти чары, мне знакомо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(517, '', '$n, j''ai les informations que vous cherchez...', '$n, ich habe die Information, die Ihr sucht...', '', '', '$n, tengo la información que buscas...', '', '$n, у меня есть информация, которую ты ищешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(518, '', 'Mes serviteurs...', 'Meine Diener...', '', '', 'Mis esbirros...', '', 'Мои приспешники...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(519, '', 'L’heure de la conquête approche à grands pas.', 'Die Zeit der Eroberung naht schnell.', '', '', 'La hora de la conquista se aproxima.', '', 'Время завоевания скоро настанет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(520, '', 'Bientôt, votre soif de destruction sera étanchée.', 'Bald wird Euer Verlangen nach Zerstörung gestillt.', '', '', 'Vuestra sed de destrucción pronto será satisfecha.', '', 'Скоро твоя жажда разрушения будет утолена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(521, '', 'La rage qui brûle en vous trouvera bientôt de quoi s’alimenter chez nos ennemis.', 'Die Wut, die in Euch brennt, wird bald durch unsere Feinde weiter geschürt.', '', '', 'La furia que os quema pronto encontrará combustible en nuestros enemigos.', '', 'Пламя гнева, что пылает в тебе, скоро подпитают наши враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(522, '', 'J’apporte des nouvelles du conflit qui nous oppose aux voleurs morts-vivants.', 'Ich komme mit Neuigkeiten über unseren Konflikt mit den schurkischen Untoten.', '', '', 'Traigo noticias de nuestra guerra contra los pícaros no-muertos.', '', 'У меня есть новости насчет того разбойника-нежити.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(523, '', 'Les rebelles de Lordaeron sont chétifs et faibles, et ils ne connaissent pas la joie d’être au service notre roi-liche.', 'Die Rebellen von Lordaeron sind klein und schwach. Sie kennen die Freude nicht, unserem Lichkönig zu dienen.', '', '', 'Los rebeldes de Lordaeron son pequeños y débiles y desconocen la alegría de servir a nuestro Rey Exánime.', '', 'Мятежники Лордерона слабы и немногочисленны. К тому же они не знают радости служения нашему Королю-личу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(525, '', 'Les disciples de la Dame noire sont bien aveugles s’ils pensent pouvoir résister à notre puissance.', 'Die Anhänger der Dunklen Fürstin sind blind, wenn sie glauben, sie könnten gegen unsere Macht bestehen.', '', '', 'Los seguidores de la Dama Oscura están ciegos si creen que pueden con nuestro poder.', '', 'Последователи Темной Госпожи наивно полагают, что смогут выстоять против нашей мощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(526, '', 'Nous gagnons en puissance tandis que nos ennemis sont encerclés d’ennemis et affaiblis par des attaques continuelles.', 'Wir werden stärker, während unsere Gegner von Feinden umringt und durch ständige Angriffe geschwächt sind.', '', '', 'Crecemos fuertes mientras nuestros adversarios están rodeados de enemigos y los debilitan ataques constantes.', '', 'Мы крепнем, а наши противники окружены врагами и ослаблены постоянными ударами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(527, '', 'Notre seigneur nous ordonne de nous préparer à livrer combat !', 'Unser Lord hat uns befohlen, uns auf den Krieg vorzubereiten!', '', '', '¡Nuestro Señor nos ordena que nos preparemos para la guerra!', '', 'Наш господин приказал нам готовиться к войне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(528, '', 'Préparez-vous, l''assaut contre ceux qui se donnent le nom de "Réprouvés" est imminent.', 'Macht Euch bereit, denn wir werden bald einen Angriff gegen diejenigen starten, die sich selbst "die Verlassenen" genannt haben.', '', '', 'Preparaos, porque pronto emprenderemos un asalto contra los que se hacen llamar "los Renegados."', '', 'Готовьтесь, ибо вскоре мы нападем на тех, кто называет себя "Отрекшимися".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(529, '', 'Préparez-vous à vous battre, mes créatures.', 'Macht Euch für die Schlacht bereit, meine Geschöpfe.', '', '', 'Preparaos para la batalla, mis creaciones.', '', 'Приготовьтесь к битве, мои создания!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(530, '', 'Nous sommes le bras armé de Sa volonté. Et nous écraserons Ses ennemis et les réduirons à de la poussière de tombeau !', 'Wir sind der Arm Seines Willens. Und wir werden Seine Feinde zu Grabesstaub zermahlen!', '', '', 'Somos el brazo de Su voluntad. ¡Y aplastaremos a Sus enemigos hasta convertirlos en polvo de sepultura!', '', 'Мы – исполнители воли Его. И врагов Его сотрем мы в могильную пыль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(531, '', 'Cette populace de morts-vivants, et sa reine elfe morte, tomberont !', 'Dieses untote Gesindel und seine Totenelfen-Königin werden fallen!', '', '', '¡Esta chusma de no-muertos y su reina elfa muerta morirán!', '', 'Эту толпу нежити ждет вечный покой, как и их дохлую эльфийку-королеву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(532, '', 'Nous bouterons nos ennemis hors de la forêt des Pins argentés, puis ferons déferler cette vague guerrière sur leur capitale !', 'Wir werden unsere Feinde aus Silberwald vertreiben und dann den Krieg in ihre eigene Hauptstadt tragen!', '', '', '¡Sacaremos a nuestros enemigos de Argénteos y luego haremos estallar la guerra en su propia capital!', '', 'Мы прогоним врага из Серебряного бора, а потом захлестнем войной всю их землю до самой столицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(533, '', 'Mort et gloire au roi-liche !', 'Tod und Lob für den Lichkönig!', '', '', '¡Muerte y alabanzas para el Rey Exánime!', '', 'Смерть и хвала Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de vous revoir, Erland. Qu’avez-vous à me signaler ?', 'Schön, Euch wiederzusehen, Erland. Wie lautet Euer Bericht?', '', '', 'Me alegro de volver a verte, Erland. ¿Cuál es tu informe?', '', 'Рада снова видеть тебя, Эрланд. Какие новости?'),
+(535, '', 'Des hordes de loups se massent à l’est, et tous les habitants du Verger de Malden ont fui.', 'Im Osten halten sich unzählige Wölfe auf und wer auch immer bei Maldens Obsthain lebte, ist fort.', '', '', 'Hay masas de lobos en el Este, y quienquiera que viviera en la Huerta de Malden se ha ido.', '', 'Волков полно на востоке. А в Саду Мальдена уже никого не осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(536, '', 'Si je peux disposer, j’aimerais aller m’enquérir de Quinn...', 'Wenn Ihr mich entschuldigen wollt, dann würde ich jetzt gern mal nach Quinn sehen...', '', '', 'Si se me permite, me gustaría ver a Quinn...', '', 'Если вы не возражаете, я бы хотел проверить Квинна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(537, '', 'Bonjour, Quinn. Comment allez-vous ?', 'Hallo, Quinn. Wie geht es Euch?', '', '', 'Hola, Quinn. ¿Qué tal te va?', '', 'Здравствуй, Квинн. Как ты поживаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(538, '', 'Tâchez de prendre meilleur soin de vous, Quinn. Vous avez eu de la chance, cette fois.', 'Ihr müsst besser auf Euch Acht geben, Quinn. Diesmal habt Ihr Glück gehabt.', '', '', 'Intenta tener más cuidado, Quinn. Esta vez has tenido suerte.', '', 'Будь осторожнее, Квинн. На этот раз тебе повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(539, '', 'J’ai connu des jours meilleurs ! Ivar l’Infect a eu raison de moi...', 'Es ist mir schon besser ergangen. Ivar der Verfaulte war mir über...', '', '', 'He tenido momentos mejores. Ivar el Hediondo sacó lo mejor de mí...', '', 'Бывало и лучше. Но Ивар Нечистый испортил мне жизнь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(540, '', 'Ce n’est pas un traître de quatre sous qui empêchera la poudre d’atteindre Baguefer !', 'Kein mieser Verräter wird verhindern, dass das Pulver zu Eisenband gelangt!', '', '', '¡Ningún traidor de pacotilla impedirá que el polvo llegue a Vetaferro!', '', 'Никакие мелкие вредители не помешают доставить порох Железняку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(541, '', 'Prenez garde ! $n arrive sur nous !', 'Vorsicht! Ein $n ist hinter uns her!', '', '', '¡Cuidado! ¡$gUn:Una; $n viene hacia nosotros!', '', 'Внимание! На нас $gнапал:напала; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez-vous $gprêt:prête;, $n. J’entends le conseil qui revient. Préparez-vous à tendre une embuscade !', 'Haltet Euch bereit, $n. Ich höre den Rat zurückkehren. Macht Euch für einen Hinterhalt bereit!', '', '', 'Prepárate, $n. Oigo al consejo que regresa. ¡Listos para tender la emboscada!', '', 'Приготовься, $n. Я слышу шаги советника. Будь готов ударить!'),
+(543, '', 'Attaque |2 $n !', '$n greift an!', '', '', '¡$gUn:Una; $n está atacando!', '', '$n атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(544, '', 'Attention ! Je suis attaqué !', 'Achtung! Ich werde angegriffen!', '', '', '¡Cuidado! ¡Me están atacando!', '', 'Осторожно! На меня напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué ! Sans aucun doute un coup porté à Arugal !', 'Gut gemacht. Ein Schlag für Arugal, kein Zweifel!', '', '', 'Bien hecho. ¡Es sin duda un golpe para Arugal!', '', 'Хорошо. Какой удар для Аругала!'),
+(546, '', 'Le barrage de Formepierre a été sauvé ! Un ban pour $n !', 'Der Steinwerkdamm wurde gerettet! Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡La Presa de las Tres Cabezas se ha salvado! ¡Tres hurras para $n!', '', 'Каменная плотина спасена! Троекратное "ура!" тебе, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout est perdu !', 'Alles ist verloren!', '', '', '¡Todo se ha perdido!', '', 'Все кончено!'),
+(549, '', 'Laissez passer ! Laissez passer !', 'Macht Platz! Macht Platz!', '', '', '¡Abrid paso! ¡Abrid paso!', '', 'Дорогу! Дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(551, '', '%s bondit de la première à la seconde catapulte !', '%s hetzt vom ersten Katapult zum zweiten!', '', '', '¡%s salta de la primera catapulta a la segunda!', '', '%s перепрыгивает от первой катапульты ко второй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(552, '', 'Je suis maudit ! D’abord, mon navire coule, et maintenant… Je n’ai plus une goutte d’hydromel !', 'Ich bin verflucht! Zuerst sinkt mein Schiff und jetzt... ist mir auch noch der Met ausgegangen!', '', '', '¡Estoy maldito! Primero se hunde mi barco y ahora... ¡se termina el hidromiel!', '', 'Меня прокляли! Сначала корабль мой потонул, а теперь... еще и медовуха закончилась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(553, '', 'Maudit sois-tu, Halyndor ! Tu nous as menés à notre perte !', 'Seid verflucht, Halyndor! Ihr habt uns ins Verderben geführt!', '', '', '¡Maldito seas, Halyndor! ¡Nos has llevado a la ruina!', '', 'Будь ты проклят, Халиндор! Ты привел нас к погибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(554, '', 'Ne vous occupez pas de moi, ni de mon odeur… En tout cas, moi je ne m''en occupe pas !', 'Stört Euch nicht an mir oder meinem Geruch... selbst stör mich auch nicht dran!', '', '', '¡No os preocupéis por mí, ni por mi olor... ya que a mí desde luego me da igual!', '', 'Не обращайте внимания на меня или мой запах... Мне все равно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(556, '', 'Ah, le splendide port de Menethil. On y trouve le meilleur hydromel de ce côté-ci de Forgefer.', 'Ah, wunderschöner Hafen von Menethil, mit dem besten Met diesseits von Eisenschmiede.', '', '', 'Ah, bello puerto de Menethil, donde se consigue el mejor hidromiel a este lado de Forjaz.', '', 'Ах, прекрасная Гавань Менетилов, где подают лучший мед по эту сторону Стальгорна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(557, '', 'Oh, mes frères ! Puisse votre tombeau marin vous offrir un repos éternel !', 'Oh, meine Brüder! Mögt Ihr in Euren feuchten Gräbern Frieden finden!', '', '', '¡Oh, hermanos míos! ¡Encontrad la paz en vuestras tumbas marinas!', '', 'О, братья мои! Покойтесь с миром в своих водяных могилах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(558, '', '%s semble être sur le point de vomir !', '%s sieht aus, als müsse er sich übergeben!', '', '', '¡%s parece que se va a poner enfermo!', '', '%s выглядит так, как будто его сейчас стошнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(559, '', '%s fanfaronne grassement.', '%s prahlt mächtig.', '', '', '%s camina con aire arrogante.', '', '%s шатается из стороны в сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(560, '', '%s marmonne des paroles incohérentes.', '%s murmelt zusammenhangloses Zeug.', '', '', '%s masculla palabras incoherentes.', '', '%s бормочет что-то бессвязное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(561, '', '%s plonge le regard dans le fond de sa chope, et fronce les sourcils.', '%s hält sich seinen Krug vors Auge und runzelt missbilligend die Stirn.', '', '', '%s eleva la jarra a la altura de sus ojos y frunce el ceño.', '', '%s подносит кружку к глазам и хмурится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(562, '', '%s grogne et jette des regards agressifs autour de lui.', '%s knurrt und schaut sich aggressiv um.', '', '', '%s gruñe y mira a su alrededor con agresividad', '', '%s ворчит и злобно оглядывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(563, '', '%s commence à traduire...', '%s beginnt mit der Übersetzung...', '', '', '%s comienza a traducir...', '', '%s начинает перевод...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(564, '', '$n, la traduction est terminée !', '$n, die Übersetzung ist abgeschlossen!', '', '', '¡$n, la traducción está lista!', '', '$n, перевод закончен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(566, '', 'C’est dangereux, comme activité !$B$BMiran vient de partir avec un colis. Il devrait être de retour d’ici quelques minutes.', 'Das hier ist ein gefährliches Geschäft!$B$BMiran hat sich gerade mit einer Lieferung auf den Weg gemacht. Er sollte aber in ein paar Minuten zurück sein.', '', '', '¡Este negocio sí que es peligroso!$B$BMiran se acaba de ir con una entrega. Estará de vuelta en unos minutos.', '', 'Это опасный бизнес!$B$BМиран только что ушел с заказом. Он вернется через пару минут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(567, '', 'Ils m’ont pris pour un faible. Ha ha ha !!', 'Sie dachten, ich wäre schwach. Haha!!!', '', '', 'Se creían que yo era débil. ¡Ja, ja!', '', 'Они думали, я слаб. Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(568, '', 'C’est moi le chef de famille. Moi. MOI !!!', 'Ich bin das Oberhaupt der Familie. Ich. ICH!!!', '', '', 'Yo soy el cabeza de familia. Yo. ¡¡¡YO!!!', '', 'Я глава семьи! Я! Я!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(569, '', 'J’ai froid, seigneur. Quand tiendrez-vous votre promesse ?', 'Mir ist kalt, Lord. Wann werdet Ihr Euer Versprechen einlösen?', '', '', 'Tengo frío, señor. ¿Cuándo cumplirás tu promesa?', '', 'Я замерз, господин. Когда же ты сдержишь свое обещание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(570, '', 'Ma famille me hait. Des couards et des idiots, voilà ce qu’ils sont tous !', 'Meine Familie hasst mich. Ängstliche Idioten, alle miteinander!', '', '', 'Mi familia me odia. ¡Son todos unos cobardes, todos ellos!', '', 'Моя семья меня ненавидит. Трусливые идиоты, все до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(571, '', 'Père ? Êtes-vous fier de moi maintenant ? HA HA HA !', 'Vater? Seid Ihr jetzt stolz auf mich? HAHA!', '', '', '¿Padre? ¿Ahora sí estás orgulloso de mí? ¡JA, JA!', '', 'Отец? Теперь ты гордишься мною? Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(572, '', 'Mère, oh mère. Vous auriez dû m''écouter...', 'Mutter, oh Mutter. Ihr hättet auf mich hören sollen...', '', '', 'Madre mía... Tenías que haberme escuchado...', '', 'Мама, мама, ну почему ты меня не слушала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(573, '', 'Thurman, mon frère, lequel de nous deux rit maintenant ? Ha ha ha !!', 'Thurman, mein Bruder, wer lacht jetzt? Hah!', '', '', 'Thurman, hermano, ¿quién ríe ahora? ¡Ja!', '', 'Тармен, брат мой, ну и кто смеется последним? Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(574, '', 'Ici pour rendre visite à la famille ? Meurs, imbécile !', 'Auf Familienbesuch? Sterbt, Narr!', '', '', '¿Vienes a ver a la familia? ¡Muere, idiota!', '', 'Семью навестить $gрешил:решила;? Умри, $gглупец:убогая;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(575, '', 'Les Moulins d’Agamand sont tenus par le Fléau, $c. Rejoignez-nous !', 'Die Agamand-Mühle wurde von der Geißel eingenommen, $C. Schließt Euch uns an!', '', '', 'Los Molinos de Agamand están en manos de la Plaga, $c. ¡Únete a nosotros!', '', '$C, Мельницы Агамондов захвачены Плетью. Присоединяйся к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(576, '', 'Je lève ma chope en faisant le vœu d’être débarrassé de vos semblables ! À la vôtre, $n, espèce de racaille !', 'Ich erhebe mein Glas und hoffe, dass wir Euresgleichen bald los sind! Prost, Ihr nichtsnutziger Halunke, $n!', '', '', '¡Levanto mi cerveza y espero librarme de ti y tus semejantes! ¡Adiós, no eres más que $gun:una; miserable, $n!', '', 'Поднимаю свою кружку за то, чтобы избавиться от таких, как ты! Твое здоровье, $gмерзавец:мерзавка; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(577, '', '%s vous acclame !', '%s jubelt!', '', '', '¡%s se pone a animar a la peña!', '', '%s радуется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrière, ignobles créatures !', 'Bleibt zurück, abscheuliche Kreaturen!', '', '', '¡Atrás, viles criaturas!', '', 'Не приближайтесь, злобные твари!'),
+(579, '', 'Coâââk…', 'Quak!', '', '', '¡Cruac!', '', 'Каррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(580, '', '%s renifle l''élixir puis l''avale goulûment !', '%s schnuppert an dem Elixier und langt dann eifrig zu!', '', '', '¡%s olfatea el elixir y luego lo apura con avidez!', '', '%s нюхает эликсир, а затем набрасывается на него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(581, '', 'Enfin, ils font montre de miséricorde ! Ils nous ont donné quelque chose à boire !', 'Endlich haben sie Erbarmen! Sie haben uns etwas zu trinken gegeben!', '', '', '¡Finalmente muestran misericordia! ¡Nos han dado algo de beber!', '', 'Наконец-то они смилостивились! Они дали нам пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(582, '', 'Et de la Croquejarret brune en plus ! Que la Lumière soit louée ! Je mourais de soif.', 'Und auch noch Kniegräberstarkbier! Dem Licht sei Dank! Ich war schon ganz ausgedörrt!', '', '', '¡Y cerveza negra Machacacanillas también! ¡Gracias a la Luz! ¡Tenía la garganta reseca!', '', 'А еще "Землекопского портера"! Слава Свету! У меня внутри все ссохлось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(583, '', 'Votre non-mort n’est pas la fin de votre vie mais son début. C’est à vous de décider ce qu’il doit advenir de votre destin maintenant.', 'Euer Untod ist nicht das Ende Eures Lebens, sondern erst der Anfang. Es ist an Euch zu entscheiden, was jetzt Euer Schicksal ist.', '', '', 'Tu no muerte no es el final de tu vida sino el comienzo. Está en nuestras manos decidir dónde se encuentra ahora tu destino.', '', 'Твое нежитие – не конец твоей жизни, а начало. Теперь тебе предстоит решить свою дальнейшую судьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(584, '', 'Vous n''êtes plus sous Son contrôle. Des êtres inférieurs vous jugeront, mais au moins vous avez une chance d''échapper au Fléau !', 'Ihr seid nicht länger Seiner Kontrolle unterstellt. Und obwohl Ihr von niederen Wesen beurteilt werdet, stehen Euch zumindest Türen offen, die der Geißel verschlossen bleiben!', '', '', 'Estás libre de su control. ¡Y mientras seas juzgado por seres inferiores, al menos tendrás posibilidades de que la Plaga no lo haga!', '', 'Ты свободен от Его контроля. И хотя тебя будут судить низшие, у тебя хотя бы есть возможности, которых нет у Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(585, '', 'Terreur, ténèbres, puissance ? Les Réprouvés ne désirent pas ces choses, ils en SONT LES INCARNATIONS.', 'Schrecken, Dunkelheit, Macht? Die Verlassenen begehren diese Dinge nicht, die Verlassenen VERKÖRPERN diese Dinge.', '', '', '¿Terror, oscuridad, poder? Los Renegados no ansían todo eso; los Renegados SON todo eso.', '', 'Ужас, тьма, мощь? Отрекшимся все это не нужно. Отрекшиеся И ЕСТЬ все это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(586, '', 'Mes os sont faibles, mes yeux ne voient que les ténèbres et mon corps n’est que douleur. Cependant ces choses sont bonnes car je suis maître de ma volonté.', 'Meine Knochen sind schwach, meine Augen sehen nur Dunkelheit und mein Körper spürt nur Schmerz. Doch all dies ist gut, denn mein Wille gehört mir allein.', '', '', 'Mis huesos son débiles, mis ojos solo ven oscuridad y mi cuerpo solo siente el dolor, pero todo eso es bueno, porque mi voluntad me pertenece.', '', 'Кости мои ослабли, глаза мои видят лишь тьму, а тело мое чувствует только боль; но все это даже хорошо, потому что моя воля остается моей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, Charys. Voici ma liste, pouvez-vous me trouver tout ça, et surtout le dernier ingrédient ?', 'Hallo, Charys. Meine Liste ist fertig. Könnt Ihr mir bitte all dies besorgen, besonders die letzte Zutat?', '', '', 'Hola, Charys. He hecho una lista. ¿Podrías conseguirme todo esto, especialmente el último ingrediente?', '', 'Привет, Черис. Вот список. Можешь достать все это? Особенно последний ингредиент.'),
+(588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman ? Est-ce que je peux caresser Flopp ?', 'Mami? Kann ich Patzerle streicheln?', '', '', '¿Mami? ¿Puedo acariciar a Fizzles?', '', 'Мама, а можно я возьму домой Пшикса?'),
+(589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, Paige. Mais sois gentille.', 'Sicher, Paige. Seid nur freundlich.', '', '', 'Claro, Paige. Pero hazlo con cuidado.', '', 'Конечно, Пейдж. Не спеши.'),
+(590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Charys. Allons Paige, mon ange.', 'Danke, Charys. Komm, Paige, Süße.', '', '', 'Gracias, Charys. Vamos, Paige, cariño.', '', 'Спасибо, Черис. Давай, Пейдж, радость моя.'),
+(591, '', '%s commence à psalmodier dans une langue ancienne, invoquant des forces intrinsèquement maléfiques.', '%s beginnt in einer uralten Sprache zu singen und beschwört etwas Böses herauf.', '', '', '%s empieza a cantar en una lengua antigua, invocando fuerzas malignas de la naturaleza.', '', '%s начинает произносить заклинание на древнем языке, вызывая к жизни нечто злое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(592, '', 'Ah, comme c’est bon d’être libéré de ses liens ! Avez-vous déjà libéré Tog’Thar ? Les humains nous ont séparés après notre capture.', 'Ah, es ist gut, von meinen Fesseln befreit zu sein! Habt Ihr Tog''thar schon befreit? Die Menschen haben uns nach der Gefangennahme getrennt.', '', '', '¡Ah, qué bien que estoy sin mis ataduras! ¿Ya liberaste a Tog''thar? Los humanos nos separaron después de capturarnos.', '', 'Ах, как же хорошо избавиться от оков! А Тог''тара вы еще не освободили? Люди разделили нас, когда взяли в плен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(593, '', 'Avez-vous libéré Drull ? Je ne sais pas où il est détenu.', 'Habt Ihr Drull schon befreit? Ich weiß nicht, wo er festgehalten wird.', '', '', '¿Ya liberaste a Drull? No sé dónde le han retenido.', '', 'Друлла уже освободили? Я не знаю, где его держат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(594, '', 'Allez-y sans moi ! Je ferai seul la route jusqu’à Moulin-de-Tarren.', 'Geht ohne mich voraus! Ich werde allein nach Tarrens Mühle reisen.', '', '', '¡Seguid sin mí! Yo iré por mi propia cuenta al Molino Tarren.', '', 'Дальше без меня! Я пойду на Мельницу Таррен своим путем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(595, '', 'Je ne ferai que vous ralentir, mais ce ne sont pas des humains au teint porcin qui m''empêcheront de recouvrer ma liberté !', 'Ich werde Euch nur aufhalten, aber kein rosahäutiger Mensch kann mir jetzt noch meine Freiheit nehmen!', '', '', 'Haré que vayáis más lentos, ¡pero ningún humano de piel rosada me privará de libertad!', '', 'Пока я могу лишь замедлить вас, но никакие розовощекие людишки не удержат меня в неволе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(596, '', 'Fouillez ces gravats.', 'Durchsucht dieses Geröll.', '', '', 'Buscad en estos escombros.', '', 'Поройтесь в этих обломках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(597, '', 'Trouvez-moi quelque chose d’intéressant, chiens !', 'Findet etwas Gutes für mich, ihr Hunde!', '', '', '¡Encontrad algo, perros!', '', 'Найдите мне что-нибудь стоящее, вы, псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(598, '', 'Par ici ! Dans la pièce. Avez-vous trouvé la clé de mes entraves ? C’est l’humain Borhuin qui les a.', 'Hier drüben! In dem Zimmer. Habt Ihr den Schlüssel zu meinen Ketten gefunden? Der Mensch Borhuin hat sie.', '', '', '¡Por aquí! En la habitación. ¿Has encontrado la llave para soltar mis cadenas? El humano Borhuin tiene las llaves.', '', 'Сюда! В комнату. Ты $gнашел:нашла; ключ от моих цепей? Он у человека по имени Борхин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(599, '', 'Je ressuscite pour obtenir vengeance !', 'Ich erhebe mich aus meinem Grab, um Rache zu nehmen!', '', '', '¡He vuelto de la tumba para consumar mi venganza!', '', 'Я восстал из могилы, чтобы отомстить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(600, '', 'Meurs au nom de la Dame noire, $n !', 'Sterbt im Namen der Dunklen Fürstin, $n!', '', '', 'Muere en nombre de la Dama Oscura, $n.', '', 'Умри же во славу Темной Госпожи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(601, '', 'Les morts-vivants se repaîtront de ton âme, $n.', 'Die Untoten werden sich an Eurer Seele laben, $n.', '', '', 'Los no-muertos se darán un festín con tu alma, $n.', '', 'Нежить всласть угостится твоей душой, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(602, '', 'Je suis ressuscité !', 'Ich bin auferstanden!', '', '', '¡Estoy en pie otra vez!', '', 'Вот и я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(603, '', 'Enfin, je tiens ma vengeance !', 'Zu guter Letzt wird die Rache mein sein!', '', '', '¡La venganza será mía al fin!', '', 'Я еще отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(604, '', 'Austrivage va payer de son sang !', 'Süderstade soll mit Blut bezahlen!', '', '', '¡Costasur lo pagará con sangre!', '', 'Южнобережье заплатит кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(605, '', 'Humm... J’adore la bière brune d’Austrivage.', 'Mmm... Ich liebe mein köstliches Süderstader Starkbier.', '', '', 'Mmm... Adoro la deliciosa cerveza de Costasur.', '', 'Ммм... Обожаю восхитительный вкус южнобережского портера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(606, '', 'Bière brune d’Austrivage, je t’adore de tant de manières ! Laisse-moi compter…', 'Süderstader Starkbier, wie vergöttere ich dich! Ich könnte es noch genauer sagen...', '', '', 'Cerveza de Costasur, ¿de cuántas maneras te quiero? Déjame contarlas...', '', 'Как же я люблю южнобережский портер! И так люблю, и вот эдак..."', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(608, '', 'Protégez le contremaître Bonds à tout prix !', 'Beschützt Großknecht Bonds um jeden Preis!', '', '', '¡Proteged al supervisor Bonds a toda costa!', '', 'Защитите штейгера Бондса любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(609, '', 'Gardes ! Gardes !', 'Wachen! Wachen!', '', '', '¡Guardias! ¡Guardias!', '', 'Стража! Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(610, '', 'Vous allez payer cher cet outrage ! Gardes !', 'Für diese Schandtat werdet Ihr bezahlen! Wachen!', '', '', '¡Vais a pagar por esta atrocidad! ¡Guardias!', '', 'Ты за это заплатишь! Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(611, '', 'À vos postes ! Aucun envahisseur ne doit atteindre Austrivage !', 'Auf Eure Posten! Kein Eindringling darf Süderstade erreichen!', '', '', '¡A vuestros puestos! ¡Que ningún invasor llegue a Costasur!', '', 'Все по местам! Не пропустим чужаков к Южнобережью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(612, '', 'Tout suspect doit être occis sur-le-champ. Rejoignez vos postes au plus vite !', 'Alle Verdächtigen müssen sofort ausgeschaltet werden. Geht so schnell wie möglich auf Eure Posten!', '', '', 'Capturar rápidamente a cualquier sospechoso. ¡A vuestros puestos cuanto antes!', '', 'Всех подозрительных – быстро вниз. Все по местам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(613, '', 'Protégez le Magistrat à tout prix. Ils peuvent venir de n''importe où !', 'Beschützt den Magistrat um jeden Preis. Sie könnten aus jeder Richtung kommen!', '', '', '¡Proteged al magistrado a toda costa! ¡Podrían venir desde cualquier dirección!', '', 'Любой ценой защищайте мирового судью. Враги могут подойти откуда угодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(614, '', 'Mes arbres... ils ont dépéri et sont morts tout comme moi.', 'Meine Bäume... sie sind verkümmert und gestorben, so wie ich.', '', '', 'Mis árboles... se han marchitado, al igual que yo.', '', 'Мои деревья... они увяли и умерли, совсем как я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(615, '', 'Ce verger est maintenant aussi nu et désolé que ma carcasse est pourrie. Ces arbres ont naguère donné des fruits, mais maintenant il ne reste que de la pourriture.', 'Dieser Garten ist jetzt so verlassen und leblos wie meine verwesende Schale. Einst waren diese Bäume mit Früchten beladen, doch heute ist alles verwest.', '', '', 'Este huerto está ahora tan yermo y triste como mi caparazón en descomposición. En otros tiempos, estos árboles estaban cargados de frutos, pero ahora solo hay podredumbre.', '', 'Этот фруктовый сад теперь так же заброшен и мертв, как моя гниющая оболочка. Когда-то эти деревья ломились от фруктов, но теперь осталось только гниение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(616, '', 'J’ai passé ma vie entière à soigner ces arbres. je les ai taillés et je leur ai mis de l’engrais... Ce n’est que justice qu’ils m’aient rejoint dans la mort.', 'Ich habe mich mein ganzes Leben lang um diese Bäume gekümmert. Ich habe sie beschnitten und genährt... daher passt es, dass sie mich im Tod begleiten.', '', '', 'Dediqué toda mi vida a cuidar de estos árboles. Podándolos y cuidándolos... preparándolos para que me hiciesen compañía en mi muerte.', '', 'Я всю свою жизнь заботился об этих деревьях. Подрезал и подкармливал их... чтобы они сопровождали меня в последний час.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(618, '', 'Salutations, $gcitoyens :citoyennes; ! Bientôt peut-être la chance nous sourira et le Fléau prendra fin.', 'Seid gegrüßt, Bürger! Vielleicht werden sich die Dinge bald zu unseren Gunsten wenden und die Seuche wird ein Ende haben.', '', '', '¡Saludos, ciudadanos! Quizás muy pronto la marea ondeará en nuestro favor y la Peste terminará.', '', 'Приветствую вас, горожане! Надеюсь, скоро ситуация изменится к лучшему для нас и чума закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(619, '', 'Au secours ! À l’aide ! Des assassins ont été repérés dans les collines ! Aux armes ! Aux armes !', 'Helft mir! Hilfe! Auftragsmörder in den Hügeln! Zu den Waffen! Zu den Waffen!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro! ¡Hay asesinos en las colinas! ¡Coged las armas! ¡Coged las armas!', '', 'Помогите! Помогите! На холмах убийцы! К оружию! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(620, '', 'Oyez ! Oyez ! *essoufflé* Soyez sur vos gardes, habitants d’Austrivage : des assassins sont en route vers notre bonne ville !', 'Hört! Hört! *keuch keuch* Seid gewarnt, Bürger von Süderstade: Auftragsmörder nähern sich unserer schönen Stadt!', '', '', '¡Os oigo! ¡Os oigo! *jadeos* Estad alerta, ciudadanos de Costasur: ¡los asesinos vienen hacia nuestro pacífico poblado!', '', 'Слушайте! Слушайте! *тяжело дышит* Берегитесь, жители Южнобережья, в наш славный город идут убийцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(621, '', 'Gardes ! À vos postes ! Ils doivent encore poursuivre le Magistrat. Il faut le protéger ! Ils peuvent venir de n''importe où !', 'Wachen, auf eure Posten! Sie scheinen erneut hinter dem Magistrat her zu sein. Er muss beschützt werden! Sie könnten aus allen Richtungen kommen!', '', '', '¡Guardias, a vuestros puestos! Seguro que otra vez vienen a por el magistrado. ¡Hay que protegerlo! ¡Podrían venir desde cualquier dirección!', '', 'Стража, на посты! Враги снова идут за мировым судьей. Защищайте его! Они могут явиться с любой стороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(622, '', 'Je suis si fatigué *essoufflé*', 'Ich bin so müde. *keuch keuch*', '', '', 'Estoy agotado *jadeos*', '', 'С ног валюсь... *тяжело дышит*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(623, '', 'Le crieur d’Austrivage l’attrape par le cou et ses yeux s’écarquillent.', 'Der Ausrufer von Süderstade fasst sich an den Nacken und seine Augen weiten sich.', '', '', 'El pregonero de Costasur se lleva la mano a la nuca, con los ojos muy abiertos.', '', 'Глашатай Южнобережья обхватывает свою голову. Его глаза расширяются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(626, '', 'Assassins... sauvez... le... Magistraaa...', 'Auftragsmörder... rette... d... Magistraaa...', '', '', 'Asesinos... salvad al... Magistraaa...', '', 'Убийцы... спасайте... магистрат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(627, '', 'Ils sont ici ! Ils sont par ici ! Au secours !', 'Sie sind hier! Sie sind hier drüben! Helft mir!', '', '', '¡Están aquí! ¡Aquí están! ¡Socorro!', '', 'Они здесь! Они уже здесь! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(628, '', 'Les assassins sont par ici ! Vite, avant qu’ils n’atteignent le Magistrat !', 'Die Auftragsmörder sind hier drüben! Schnell, bevor sie den Magistrat erreichen!', '', '', '¡Los asesinos están aquí! ¡Rápido, antes de que encuentren al magistrado!', '', 'Убийцы здесь! Быстрей, пока они не добрались до мирового судьи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(629, '', 'D’autres agents du Syndicat, je parie ! Vous ne reprendrez jamais Alterac... ni Austrivage !', 'Ich wette, dass das weitere Agenten des Syndikats sind! Ihr werdet Alterac niemals zurückbekommen... und Süderstade auch nicht!', '', '', '¡Apuesto a que hay más agentes de la Hermandad! ¡Nunca recuperaréis Alterac... o Costasur!', '', 'Я и впредь буду бороться с агентами Синдиката! Не видать вам Альтерака... и Южнобережья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(630, '', 'Voilà qui est fait ! Le Magistrat est mort – partons pour les ténèbres, mes frères.', 'Es ist vollbracht! Der Magistrat ist tot - in die Schatten, meine Brüder.', '', '', '¡Lo han hecho! El magistrado está muerto. Id a las tinieblas, mis hermanos.', '', 'Свершилось! Мировой судья уничтожен – уходим в тень, братья мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(631, '', 'Le Magistrat est tombé ! Fuyez, mes frères.', 'Der Magistrat ist gefallen! Flüchtet, meine Brüder.', '', '', '¡El Magistrado ha caído! Escapad, hermanos.', '', 'Мировой судья пал! Спасайтесь, братья мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(632, '', 'Ha ha ha !! Alterac et Hautebrande viendront à nouveau se placer sous notre autorité légitime, maintenant que le Magistrat est tombé. Repliez-vous !', 'Haha! Jetzt, da der Magistrat gefallen ist, werden Alterac und das Hügelland wieder unter unsere rechtmäßige Herrschaft kommen. Rückzug!', '', '', '¡Ja, ja! Alterac y Trabalomas volverá a someterse a nuestro legítimo gobierno ahora que el magistrado ha caído. ¡Batíos en retirada!', '', 'Ха! Теперь, когда мировой судья уничтожен, Альтерак и Хилсбрад достанутся нам! Уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(633, '', 'Ces importuns paieront pour leur intrusion. Repliez-vous vers les ténèbres !', 'Diese Schnüffler werden für ihre Einmischung bezahlen. Zieht euch in die Schatten zurück!', '', '', 'Los entrometidos deberán pagar por su injerencia. ¡Replegaos a las tinieblas!', '', 'Эти невежды заплатят за свое вмешательство. Уходим в тень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(634, '', 'Le Magistrat est trop bien protégé. Repliez-vous !', 'Der Magistrat wird zu gut beschützt. Rückzug!', '', '', 'El magistrado está más que protegido. ¡Replegaos!', '', 'Мировой судья слишком хорошо защищен. Уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(635, '', 'Vous avez peut-être réussi à nous arrêter cette fois-ci, mais nous reviendrons, vous pouvez en être sûrs !', 'Dieses Mal konntet Ihr uns noch aufhalten, doch wir werden wiederkommen... das versichern wir Euch!', '', '', 'Quizás nos hayas podido detener esta vez, pero volveremos, ¡tenlo por seguro!', '', 'Может, тебе и удалось остановить нас в этот раз, но мы вернемся – будь $gуверен:уверена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sort une bouteille remplie d’une espèce de liquide vert et en boit une grande gorgée.', '%s nimmt eine Flasche mit einer grünen Flüssigkeit heraus und trinkt einen großen Schluck.', '', '', '%s saca una botella llena de un líquido de color verde y le da un buen trago.', '', '%s берет бутылку с какой-то зеленой жидкостью и делает большой глоток.'),
+(637, '', 'Les yeux rougis |2 %s brillent tandis qu''il allume sa dynamite et se met à caqueter comme un fou !', 'Die Augen von %s glühen rot, als er das Dynamit entzündet und wie wahnsinnig zu gackern beginnt!', '', '', '¡Los ojos de %s brillan como rubíes al tiempo que enciende la dinamita y empieza a reír malévolamente!', '', '%s поджигает фитиль динамита и безумно смеется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(638, '', 'Héhéhé ! Je vous emporte avec moi !', 'Wahaha! Ich nehme Euch mit ins Verderben!', '', '', '¡Ji, ji, ji! ¡Os venís conmigo!', '', 'Уа-ха-ха! Ты отправишься со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(639, '', 'Allez, bande de fainéants, debout et au travail. Ce pont ne va pas se construire tout seul.', 'So, ihr faulen Säcke, Zeit aufzustehen und loszulegen. Diese Brücke wird sich nicht von allein bauen.', '', '', '¡Vamos, vamos, vaguetes, es hora de levantarse y empezar a trabajar! El puente no se va a construir solo.', '', 'Ну все, лежебоки, пора браться за работу. Мост сам собой не построится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(640, '', 'Je vous donne quelques minutes pour vous réveiller mais ne tardez pas.', 'Ihr habt ein paar Minuten zum Wachwerden, aber wir müssen bald anfangen.', '', '', 'Tenéis unos cuantos minutos para despertar, pero pongámonos en marcha cuanto antes.', '', 'У вас есть две минуты на то, чтобы проснуться, а потом – начинаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(641, '', 'Hé Ho, Hé Ho, etc... Remuez-vous.', 'He-ho, he-ho, und so weiter... setzt Euch in Bewegung.', '', '', 'Un-dos, un-dos, ¡arriba!', '', 'Раз-два, раз-два и так далее... Идем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(642, '', 'Faites une pause, les gars ! Une demi-heure et ensuite on reprend le travail.', 'Macht mal eine Pause, Männer! Eine halbe Stunde, dann geht''s zurück an die Arbeit.', '', '', '¡Daos un respiro, tíos! Media hora y luego de vuelta al trabajo.', '', 'Перерыв, парни! Полчаса, а потом опять за работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(643, '', 'Le pont a fière allure. Si nous continuons à ce rythme, il sera fini à temps pour que les premières forces d''expansion se dirigent vers le nord.', 'Die Brücke sieht großartig aus. Wenn wir diese Geschwindigkeit beibehalten, dann kann die erste Expansionsstreitmacht bald in den Norden vorrücken.', '', '', 'El puente tiene un aspecto excelente. Si mantenemos este ritmo, estará terminado para que las primeras fuerzas de expansión puedan dirigirse hacia el norte.', '', 'Мост просто отличный! Если мы продолжим в том же духе, скоро первые отряды смогут пройти по нему на север.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(645, '', 'OK, la pause déjeuner est terminée, les gars. Retournons au travail. Si le reste de la journée se déroule aussi bien, nous quitterons peut-être plus tôt aujourd''hui.', 'Nun, die Mittagspause ist vorbei, Jungs. Gehen wir wieder an die Arbeit. Wenn der Rest des Tages genauso gut verläuft, dann können wir heute vielleicht früher Feierabend machen.', '', '', 'Vale, fin del descanso para comer, señores. Volvamos al trabajo. Si el resto del día marcha tan bien como hasta ahora, tal vez podremos acabar antes.', '', 'Так, ребята, обед закончен. Давайте-ка вернемся к работе. Если все и дальше пойдет удачно, может быть, закончим пораньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(646, '', 'Bien, bien. Continuez comme ça et le pont sera construit en un rien de temps.', 'Gut, gut. Weiter so und die Brücke wird im Handumdrehen fertig sein.', '', '', 'Vale, vale. Manos a la obra y ese puente estará construido en un santiamén.', '', 'Славно, славно. Продолжайте в том же духе, и мост мигом будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(647, '', 'On s’arrête pour aujourd’hui, les gars !', 'Macht Schluss für heute, Männer!', '', '', '¡Dejadlo por hoy, muchachos!', '', 'На сегодня все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(648, '', 'On perd du temps. Dépêchons-nous.', 'Die Zeit wird knapp. Lasst uns weitermachen.', '', '', 'Se nos va el día. Vamos, vamos.', '', 'Не будем тратить время. Пошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(649, '', 'Bonne nuit, messieurs. Dormez bien.', 'Gute Nacht, Leute. Schlaft gut.', '', '', 'Buenas noches, caballeros. Felices sueños.', '', 'Спокойной ночи, господа. Приятных снов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(650, '', 'Bonjour, mes amis.', 'Morgen, meine Freunde.', '', '', 'Buenos días, amigos.', '', 'Доброе утро, друзья мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(651, '', 'Ah !... à manger, c’est pas trop tôt.', 'Ahh... Essen. Es wurde aber auch Zeit.', '', '', 'Ahh... ya va siendo hora de ir a comer.', '', 'А-а-а, еда как раз вовремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(652, '', 'Belle journée pour être vivant, non ? Du travail et de la bonne chère – ça pourrait être pire.', 'Das ist ein schöner Tag, was? Harte Arbeit und gutes Essen... es gibt Schlimmeres, was wir an so einem schönen Tag tun könnten.', '', '', 'Un buen día para disfrutar de la vida, ¿verdad? Trabajo duro y buena comida, en un día tan bonito podríamos estar haciendo cosas peores.', '', 'Хороший денек, верно? Тяжелая работа да хорошая еда – могло бы быть и хуже, в такой-то ясный день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(654, '', '*Dimitri essuie la sueur de son front et pose ses outils*', '*Dimitri wischt sich den Schweiß von der Stirn und legt seine Werkzeuge hin.*', '', '', '*Dimitri se sacude el sudor de la frente y deja sus herramientas a un lado*', '', '*Дмитрий смахивает пот со лба и откладывает в сторону инструменты*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(655, '', 'Encore une bonne journée, pour sûr.', 'Das ist wirklich wieder ein guter Tag.', '', '', 'Ciertamente, la jornada ha sido muy buena.', '', 'Весьма приятный денек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(656, '', 'Bonne nuit, mes amis. À demain.', 'Gute Nacht, meine Freunde. Bis morgen.', '', '', 'Buenas noches, amigos. Hasta mañana.', '', 'Спокойной ночи, друзья. До завтра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(657, '', 'On ne peut pas dormir un peu plus longtemps ?', 'Können wir nicht noch etwas länger schlafen?', '', '', '¿No podemos dormir un poco más?', '', 'А нельзя нам поспать еще?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(658, '', 'D’accord, d’accord... Je me lève.', 'Gut, gut... Ich bin auf.', '', '', 'Vale, vale... Me apunto.', '', 'Ладно, ладно... встаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(659, '', 'Il est temps. Ça fait une heure que j’ai faim.', 'Wird auch Zeit. Ich hatte schon vor einer Stunde Hunger.', '', '', '''Ya va siendo hora. Tengo hambre desde hace una hora.', '', 'Давно пора. Я уже час как голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(660, '', 'Enfin ! J’ai hâte de pouvoir dormir un peu ce soir.', 'Endlich! Ich freue mich schon darauf, heute Nacht etwas Schlaf zu bekommen.', '', '', '¡Por fin! No puedo esperar a que se haga de noche para dormir un poco.', '', 'Наконец-то! Жду не дождусь, когда спать лягу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(661, '', 'Pffft ! Debout toute la journée, c’est pas une façon de gagner sa vie. J’aurais dû être tailleur.', 'Uh! Den ganzen Tag auf den Beinen zu sein, ist doch keine Art, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Ich hätte Schneider werden sollen.', '', '', '¡Uf! Estar todo el día de pie no es una buena manera de ganarse el pan. Tenía que haber sido sastre.', '', 'Тьфу! Весь день на ногах – это разве работа? Да лучше бы я в портные пошел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(662, '', 'J’adore le matin ! Belle journée n’est-ce pas ? Tu sens cet air ?', 'Ich liebe den Morgen! Ist das nicht ein schöner Tag? Riecht Ihr diese Luft?', '', '', '¡Me encantan las mañanas! Hace un día espléndido, ¿no crees? ¿Sientes el olor del aire?', '', 'Обожаю утро! Прекрасный денек, правда? А какой ароматный воздух...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(664, '', 'Par la Lumière, j’ai faim aujourd’hui. Est-ce que vous avez tous vu Darcy aujourd’hui ? Elle a l’air en forme.', 'Beim Licht, bin ich heute hungrig. Habt Ihr heute Darcy gesehen? Sie sah toll aus.', '', '', 'Por la Luz, hoy tengo mucha hambre. ¿Habéis visto a Darcy? Estaba muy guapa.', '', 'Светом клянусь, я голоден. Кто-нибудь из вас видел сегодня Дарси? Она потрясающе выглядела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(665, '', 'Vous savez, ce pont est plutôt grand et nous ne sommes que 6 pour le construire. On aurait pu penser qu’ils auraient embauché plus de gens.', 'Dafür, dass wir diese Brücke nur zu sechst bauen sollen, ist sie aber ziemlich groß. Man sollte meinen, dass sie ein paar Leute mehr dafür eingestellt hätten.', '', '', 'Creo que este puente es demasiado grande como para que lo construyamos solo nosotros seis. Entonces crees que deberían contratar a más gente.', '', 'Видишь ли, мост вроде как великоват, чтоб мы только вшестером его строили. Казалось бы, отчего не нанять еще людей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(666, '', 'Hé les gars, vous l’avez vue ? Je n’ai pas vu Darcy. Je me demande où elle est ce soir.', 'He, Leute, habt ihr sie gesehen? Ich habe Darcy nicht gesehen. Ich frage mich, wo sie heute Abend ist.', '', '', 'Chicos, ¿la veis? No he visto a Darcy. ¿Dónde estará esta noche?', '', 'Вы ее не видели? Где же эта Дарси? Интересно, где она будет сегодня вечером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(667, '', '%s arpente les docks à sa recherche.', '%s schaut die Docks auf und ab.', '', '', '%s echa varios vistazos por los muelles.', '', '%s осматривает доки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(669, '', 'Enfin, je suis certain qu’elle sera là plus tard.', 'Na ja, ich bin sicher, sie wird später noch kommen.', '', '', 'Vaya, seguro que la veré por ahí más tarde.', '', 'Ничего, я уверен, она подойдет попозже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(670, '', 'Bonne nuit à tous. Je vais m’asseoir un moment. Peut-être que Darcy finira par passer.', 'Nacht zusammen. Ich werde noch etwas warten. Vielleicht kommt Darcy vorbei.', '', '', 'Buenas noches a todos. Me voy a sentar un poco. Tal vez Darcy se pase por aquí.', '', 'Спокойной ночи всем. Я еще посижу немного. Может, Дарси пойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(671, '', 'Hein ?! Zut, c’est l’heure de déjeuner ! Je ne me suis pas réveillé !', 'Häh?! Mist, es ist Mittag! Ich hab verschlafen!', '', '', '¡¿Eh?! ¡Maldición, es hora de comer! ¡Me he quedado dormido!', '', 'А? Черт, уже пора обедать! Я проспал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(672, '', '%s accourt vers les autres ouvriers du pont, essoufflé.', '%s rennt nach Luft schnappend zu den anderen Brückenarbeitern.', '', '', '%s corre, jadeando, hacia los demás trabajadores del puente.', '', '%s, задыхаясь, бежит к остальным работникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(674, '', 'Désolé, j’suis en retard.', 'Tschuldigung, ich bin spät dran.', '', '', 'Siento llegar tarde.', '', 'Прости, опоздал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(675, '', 'Ce pont sera-t-il un jour terminé ?', 'Diese Brücke wird wohl niemals fertig, was?', '', '', 'Este puente nunca se va a terminar, ¿verdad?', '', 'Мост так и будет стоять недостроенным, да?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(676, '', 'Mon dos me fait atrocement souffrir aujourd’hui.', 'Mein Rücken bringt mich heute noch um.', '', '', 'La espalda me está matando hoy.', '', 'Спина сегодня болит ужасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(677, '', 'Une petite collation tomberait bien à pic maintenant.', 'Ein bisschen Essen ist jetzt genau das Richtige.', '', '', 'Ahora mismo no vendría nada mal un poco de comida.', '', 'Сейчас бы пожевать чего-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(678, '', 'Humm, c’est bon. Faut y retourner !', 'Hmm, lecker. Und wieder mal zurück an die Arbeit.', '', '', 'Mmm, esto es bueno. Es hora de volver al trabajo.', '', 'Ммм, неплохо. Пора вернуться к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(679, '', 'Encore une journée de passée...', 'Ein weiterer Tag ist vergangen...', '', '', 'Otro día que se va...', '', 'Вот и еще один день прошел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(680, '', 'Bonne nuit.', 'Gute Nacht.', '', '', 'Buenas noches.', '', 'Ночь, ночь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(681, '', '%s est frappé de mutisme par la gemme d’âme !', '%s verschlägt es beim Anblick des Seelensteins die Sprache!', '', '', '¡%s enmudece ante la gema de almas!', '', '%s оглушен самоцветом души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(682, '', 'L''esprit |2 %s est libéré...', 'Der Geist von %s wurde befreit...', '', '', 'El espíritu de %s se libera...', '', 'Дух |3-1(%s) освобожден...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(683, '', '%s laisse échapper un profond soupir.', '%s stößt einen tiefen Seufzer aus.', '', '', '%s exhala un profundo suspiro.', '', '%s тяжко вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(684, '', 'Je hais cet aspect de mon travail. Oh bois de la Pénombre, sois gentil avec ce pauvre Antonio !', 'Diesen Teil meiner Arbeit hasse ich wirklich. Oh Dämmerwald, sei nett zu dem armen Antonio.', '', '', 'Odio esta parte de mi trabajo. Oh, Bosque del Ocaso, sé generoso con el pobre Antonio.', '', 'Вот эту часть своей работы я ненавижу. О Сумеречный лес, пощади бедного Антонио.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(685, '', 'Antiquités, armes, armures ou curiosités. Qui sait ce qu’Antonio colportera cette semaine ? Venez voir !', 'Antike Gegenstände, Waffen für den Krieg, Rüstungen oder Raritäten. Wer weiß schon, was Antonio diese Woche anzubieten hat. Kommt und seht selbst nach.', '', '', 'Objetos de la antigüedad, armas de guerra, raras armaduras. ¿Cómo vas a saber lo que Antonio lleva encima esta semana si no vas a verlo?', '', 'Древние артефакты, мощное оружие, редкие доспехи! Не посмотришь сейчас – на следующей неделе мой товар будет уже другим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(686, '', 'Cette semaine, cela pourrait être de l’œil de lézard, ou peut-être une carte au trésor. Vous ne saurez jamais si vous ne venez pas voir. Que peut avoir Antonio ?', 'Diese Woche könnte es das Auge eines Wassermolchs oder vielleicht eine Schatzkarte sein. Ihr werdet es nicht herausfinden, wenn Ihr nicht nachschaut. Was könnte Antonio haben?', '', '', 'Esta semana podría ser ojo de tritón o quizás un mapa del tesoro. Nunca se sabe hasta que no miras. ¿Qué será lo que tiene Antonio?', '', 'Это может быть глаз ящерицы... а может, и карта сокровищ. Никогда не узнаешь, пока сам не посмотришь. Что же там такого есть у Антонио?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(687, '', 'Des aventuriers du monde entier vendent des choses à Antonio : venez voir vous-même les petits trésors qu’il vous propose cette semaine.', 'Abenteurer aus allen Landen verkaufen Sachen an Antonio... kommt und seht selbst, welche kleinen Schätze er diese Woche für Euch bereithält.', '', '', 'Aventureros de todas partes venden objetos a Antonio—venid a ver con vuestros propios ojos cuántos pequeños tesoros os ha traído esta semana.', '', 'Антонио снабжают искатели приключений со всех концов света. Приходите и посмотрите, какими сокровищами он может порадовать вас на этой неделе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(688, '', 'Voyageurs et aventuriers, venez vite sur la grand-place profiter d’affaires incroyables chez Antonio ! Allons ! Allons !', 'Reisende und Abenteurer, eilt zum Stadtplatz und profitiert von Antonios wunderbaren Preisen! Kommt, kommt alle!', '', '', '¡Viajeros y aventureros se apresuran en llegar a la periferia de esta aldea para aprovechar los maravillosos precios de Antonio! ¡Vamos, venid todos!', '', 'Путешественники и авантюристы, спешите в наш город, пока у Антонио Перелли такие цены! Добро пожаловать, все заходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(689, '', 'Quelle heureuse rencontre, voyageurs du bois de la Pénombre ! Mon exceptionnelle marchandise est en vente pour une courte durée dans Sombre-Comté. Ne perdez pas de temps !', 'Willkommen, Reisende des Dämmerwalds. Meine fantastischen Waren sind nur für kurze Zeit in Dunkelhain erhältlich. Eilt Euch!', '', '', '¡Bienvenidos, viajeros del Bosque del Ocaso! Mis mercancías estarán disponibles en Villa Oscura por muy poco tiempo. ¡Daos prisa!', '', 'Рад встрече, путники Сумеречного леса! Спешите купить мои товары в Темнолесье, время и количество ограничено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(690, '', 'Laissez de côté vos batailles ou vos affaires, et venez découvrir les articles exceptionnels que j''ai à vous proposer ! Je ne suis dans Sombre-Comté que pour un temps limité... Que la Lumière en soit louée.', 'Vergesst Eure Schlachten und Aufträge, stöbert in meinen fantastischen Waren! Nur für kurze Zeit in Dunkelhain... dafür sei das Licht gepriesen.', '', '', '¡Dejad por un momento vuestras batallas y misiones y echad un vistazo a mis increíbles mercancías! Solo en Villa Oscura y por poco tiempo... ¡Alabada sea la Luz por esta maravilla!', '', 'Отложите свои битвы и задания, взгляните на мои товары! Только в городе Темнолесья и только сегодня! Восхвалим же за это Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(691, '', 'Adieu, habitants de Sombre-Comté ! À la prochaine fois...', 'Lebt wohl, Bürger von Dunkelhain. Bis zum nächsten Mal...', '', '', 'Adiós, ciudadanos de Villa Oscura. Hasta la próxima.', '', 'Прощайте, жители Темнолесья! До новых встреч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(692, '', 'Les Carmines, enfin ! Cela nous changera agréablement du brouillard glacial et dense du bois de la Pénombre.', 'Das Rotkammgebirge, endlich. Eine angenehme Abwechslung zu den dunklen, kalten Nebeln des Dämmerwalds.', '', '', 'Crestagrana al fin. Un cambio agradable cuando se viene de la oscura y fría niebla del Bosque del Ocaso.', '', 'Наконец-то, Красногорье. Какое приятное зрелище после сырого, холодного Сумеречного леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(693, '', 'Ha ! Ha ! J’ai Betsy !', 'Ha ha! Ich habe Betsy!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Tengo a Betsy!', '', 'Ха-ха! Бетси у меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Donne-moi ma poupée !!', 'Gib mir meine Puppe!!!', '', '', '¡¡Dame mi muñeca!!', '', 'Отдай мою куклу!!!'),
+(695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Betsy ! Rends-moi ma Betsy !', 'Betsy! Gib mir Betsy zurück!', '', '', '¡Betsy! ¡Devuélveme a Betsy!', '', 'Бетси! Отдай мне Бетси!'),
+(696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne fais pas mal à Betsy, vilain méchant !', 'Tu Betsy nicht weh, du Widerling!', '', '', '¡No lastimes a Besty, bestia!', '', 'Не трогай Бетси, дурак!'),
+(697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'WAAAHHH !!!', 'WAAAHHH!!!', '', '', '¡¡¡BUAAAA!!!', '', 'А-ААААА!!!'),
+(698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais le dire à maman !', 'Ich sag''s meiner Mami!', '', '', '¡Se lo diré a mi mamá!', '', 'Я все маме расскажу!'),
+(699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête de lui arracher les cheveux !', 'Hör auf, ihre Haare auszureißen!', '', '', '¡Deja de tirarle del pelo!', '', 'Не выдергивай ей волосы!'),
+(700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu lui fais mal !', 'Du tust ihr weh!', '', '', '¡Le estás haciendo daño!', '', 'Ей же больно!'),
+(701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête ! Tu vas lui arracher la tête !', 'Hör auf! Du reißt ihr ja den Kopf ab!', '', '', '¡Basta! ¡Le vas a arrancar la cabeza!', '', 'Хватит! Ты ей голову оторвешь!'),
+(702, '', 'Bonjour, bonjour, Amy. Il est bon d’être de retour à Comté-du-Lac et de vous revoir, ma dame.', 'Hallo, hallo, Amy. Es ist schön, wieder in Seenhain zu sein und Euch zu sehen, Mylady.', '', '', 'Hola, hola, Amy. Es bueno volver a Villa del Lago y verte, mi señora.', '', 'Привет-привет, Эми! Как хорошо вернуться в Приозерье и повидаться с тобой, госпожа моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, Antonio. C''est une joie de vous voir revenir en un morceau. Dites-le-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit.', 'Hallo, Antonio. Schön, dass Ihr wohlbehalten zurück seid. Lasst mich wissen, wenn Ihr etwas braucht.', '', '', 'Hola, Antonio. Me alegro de que hayas vuelto sano y salvo. Dime si necesitas algo.', '', 'Привет, Антонио. Рада видеть, что ты снова добрался сюда. Дай знать, если что-нибудь понадобится.'),
+(704, '', 'Oyez ! Oyez ! Je vais faire une courte halte pour vendre mes articles ici à Comté-du-Lac. Accourez à l''hôtel de ville !', 'Hört, hört! Ich verkaufe meine Waren nur für kurze Zeit hier in Seenhain. Eilt zum Rathaus!', '', '', '¡Atención, atención! He parado en Villa del Lago por poco tiempo para vender mis mercancías. ¡Venid al ayuntamiento deprisa!', '', 'Слушайте, слушайте! Я буду торговать в Приозерье лишь короткое время. Скорее, спешите к ратуше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(705, '', 'Je me demande si ta poupée sait nager !', 'Ich frage mich, ob deine Puppe schwimmen kann!', '', '', '¡Me pregunto si tu muñeca sabe nadar!', '', 'Посмотрим, умеет ли твоя кукла плавать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(706, '', 'J’ai ta poupée ! Na Na Na Na Nère !', 'Ich habe deine Puppe! Nana, nana!', '', '', '¡Tengo tu muñeca! ¡Chínchate!', '', 'У меня твоя кукла! Бе-бе-бе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(707, '', 'Et si je fais ça, il se passe quoi ?', 'Was passiert, wenn ich das mache?!', '', '', '¡¿Qué pasa si hago esto?!', '', 'А если сделать вот так?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(708, '', 'Si tu veux la récupérer, il faudra mendier à genoux !', 'Wenn Ihr sie zurückhaben wollt, dann werdet Ihr darum bitten müssen!', '', '', '¡Si la quieres de vuelta, tendrás que rogármelo!', '', 'А волшебное слово?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(709, '', 'Bouh, bouh… Le bébé pleurnicheur !', 'Heulsuse! Heulsuse!', '', '', '¡Llorica! ¡Llorica!', '', 'Плакса-вакса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(710, '', 'Bébé veut sa poupée !', 'Das Baby will seine Puppe!', '', '', '¡La nena quiere su muñeca!', '', 'Деточка хочет ку-уклу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(711, '', 'Oups !', 'Uups!', '', '', '¡Uy!', '', 'Хрусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(712, '', 'Je suis enfin arrivé à Comté-du-Lac ! Approchez, approchez, venez faire de superbes affaires chez Antonio Perelli.', 'Endlich habe ich Seenhain erreicht - kommt, kommt alle her und profitiert von Antonio Perellis wunderbaren Angeboten.', '', '', 'Por fin he llegado a Villa del Lago. Venid, venid todos, y aprovechad las maravillosas ofertas de Antonio Perelli.', '', 'Наконец я добрался до Приозерья! Добро пожаловать, все заходите, у Антонио Перелли отличные цены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(713, '', 'Assez puissants pour vous permettre d’effectuer le voyage jusqu’au bois de la Pénombre, les articles d’Antonio Perelli sont en vente en ce moment à Comté-du-Lac !', 'Antonio Perelli hat Gegenstände, die so mächtig sind, dass sie die Reise durch den Dämmerwald erlauben. Und Ihr könnt sie jetzt hier in Seenhain erwerben.', '', '', 'Son objetos muy poderosos, que servirán para facilitar vuestro viaje por el Bosque del Ocaso. Los artículos de Antonio Perelli ya están a la venta aquí en Villa del Lago.', '', 'Товары Антонио Перелли настолько хороши, что с ними мне был не страшен даже Сумеречный лес! И теперь я продаю их здесь, в Приозерье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(714, '', 'C’est bon de vous revoir, Amy. Soyez prudente, mon amour. Je pars pour Comté-de-l’Or maintenant.', 'Schön, Euch wiederzusehen, Amy. Passt gut auf Euch auf, Schatz. Ich gehe jetzt nach Goldhain.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, Amy. Cuídate. Tengo que ir a Villadorada ahora mismo.', '', 'Приятно снова тебя повстречать, Эми. Береги себя, милая. Я же отправляюсь в Златоземье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez soin de vous, Antonio. Nous nous reverrons dans une semaine.', 'Passt auf Euch auf, Antonio. Wir sehen uns in einer Woche.', '', '', 'Cuídate, Antonio.', '', 'Береги себя, Антонио. Увидимся через неделю.'),
+(716, '', 'Bonjour, mes amis. C’est bon de vous revoir. Je vois que vous continuez à défendre nos frontières. Antonio apprécie votre dur labeur.', 'Hallo, meine Freunde. Schön, Euch wiederzusehen. Wie ich sehe, beschützt Ihr noch immer unsere Grenzen. Antonio weiß Eure harte Arbeit zu schätzen.', '', '', 'Hola, amigos míos. Me alegro de volver a veros. Por lo que veo, seguís manteniendo libres nuestras fronteras. Antonio valora mucho vuestro arduo trabajo.', '', 'Здравствуйте, друзья мои. Приятно видеть вас снова. Вы, я вижу, держите границу на замке. Антонио признателен вам за ваш тяжелый труд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(717, '', 'Tout le plaisir est pour moi ! Il faut que j’y aille... Soyez prudents, vous tous.', 'Ihr seid herzlichst willkommen! Ich muss los... passt alle gut auf Euch auf.', '', '', '¡No hay de qué! Tengo que seguir mi camino... cuidaos todos.', '', 'Очень рад видеть вас! Мне нужно идти... удачи вам всем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(718, '', 'Rebonjour, Antonio. Encore merci pour le chapeau pour ma femme. Elle l’a adoré.', 'Hallo noch mal, Antonio. Danke noch mal für den Hut für meine Frau. Sie liebt ihn.', '', '', 'Hola, Antonio, otra vez. Gracias nuevamente por el sombrero para mi esposa. Le encantó.', '', 'И снова здравствуй, Антонио. Еще раз спасибо за шляпку для моей жены. Она ее обожает.', '', 'Rebonjour, Antonio. Encore merci pour le chapeau pour ma femme. Elle l''a adoré.', 'Hallo noch mal, Antonio. Danke noch mal für den Hut für meine Frau. Sie liebt ihn.', '', '', 'Hola, Antonio, otra vez. Gracias nuevamente por el sombrero para mi esposa. Le encantó.', '', 'И снова здравствуй, Антонио. Еще раз спасибо за шляпку. Она мне очень идет.'),
+(719, '', 'Bon vent, Antonio.', 'Passt gut auf Euch auf, Antonio.', '', '', 'Cuídate, Antonio.', '', 'Не пропадай, Антонио!', '', 'Allez en paix, Antonio.', 'Passt gut auf Euch auf, Antonio.', '', '', 'Cuídate, Antonio.', '', 'Не пропадай, Антонио!'),
+(720, '', 'Merci, mon ami. Bon vent également.', 'Oh, das werde ich, mein Freund. Das werde ich in der Tat. Ihr ebenfalls, passt gut auf Euch auf.', '', '', 'Oh, lo haré, $gamigo mío:amiga mía;. Así será. Y tú, cuídate.', '', 'О да, $gдруг мой:подруга;. Непременно постараюсь. И ты тоже береги себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(721, '', 'Articles à vendre ! Articles à vendre ! Venez découvrir mes articles avant que je ne reprenne la route, habitants de Comté-de-l’Or !', 'Waren zu verkaufen! Waren zu verkaufen! Ihr Bürger von Goldhain, kommt und stöbert in Antonios Waren, bevor ich Euch wieder verlassen muss.', '', '', '¡Mercancías a la venta! ¡Mercancías a la venta! Venid a ver las mercancías de Antonio antes de que me marche, ciudadanos de Villadorada.', '', 'Товары на продажу! Товары на продажу! Приходите взглянуть на товары Антонио – скоро мне придется покинуть вас, жители Златоземья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(722, '', 'Allons ! Allons ! Achetez ma marchandise ! Je ne reviendrai peut-être pas avant longtemps, alors c’est le moment, venez tous.', 'Kommt, kommt alle! Antonios Waren stehen zum Verkauf. Vielleicht komme ich lange Zeit nicht wieder, also kommt, kommt alle.', '', '', '¡Vamos, venid todos! Las mercancías de Antonio están a la venta. Tal vez no vuelva durante mucho tiempo, así que venid todos.', '', 'Добро пожаловать, все заходите! Антонио распродает свой товар. Должно быть, я долго не вернусь, так что заходите все, добро пожаловать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(723, '', 'Bonnes gens de Comté-de-l’Or, venez profiter de mon exceptionnelle marchandise à des prix incroyables. Je ne reviendrai pas de sitôt !', 'Ihr lieben Leute von Goldhain, kommt und profitiert von meinen unglaublichen Preisen für seltene Waren. Ich werde so bald nicht wieder hierher zurückkehren!', '', '', 'Buena gente de Villadorada, venid y aprovechaos de mis precios increíbles y de la rareza de mis objetos. ¡No volveré en mucho tiempo!', '', 'Добрые люди Златоземья, приходите и порадуйтесь невероятным ценам нм редкие товары! Поторопитесь: скоро я уезжаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(724, '', 'Au revoir, Comté-de-l’Or. Je reviendrai bientôt – peut-être dans une semaine.', 'Auf Wiedersehen, Goldhain! Ich werde bald zurück sein... vielleicht in einer Woche.', '', '', 'Adiós, Villadorada. Volveré muy pronto, tal vez en una semana.', '', 'До свидания, Златоземье. Я скоро вернусь – через неделю, может быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(725, '', 'Me voici à nouveau de retour au pays.', 'Endlich wieder zu Hause.', '', '', 'De nuevo en casa, de nuevo en casa.', '', 'Опять дома, опять дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(726, '', 'Réputés à travers les continents, les articles d''Antonio Perelli sont maintenant en vente aux abords de la colline des Sentinelles ! Je dois partir bientôt, alors pressez-vous.', 'Die Waren des überall bekannten Antonio Perelli sind jetzt in der Nähe der Späherkuppe zu kaufen. Ich muss bald weiterziehen, also eilt Euch.', '', '', '¡Conocidas en todas partes, las mercancías de Antonio Perelli están ahora a la venta cerca de la Colina del Centinela! Tengo que irme pronto, así que daos prisa.', '', 'Известные на весь мир товары Антонио Перелли теперь можно купить у Сторожевого холма! Скоро я уеду, так что поспешите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(727, '', 'À vendre, aux abords de la Colline, de nombreux articles d’une qualité remarquable et extrêmement durables ! Approchez, Approchez ! Hâtez-vous car le temps passe vite.', 'In der Nähe des Berges werden handgearbeitete Gegenstände verkauft, die lange halten. Kommt, kommt alle! Die Zeit ist knapp, also eilt euch.', '', '', '¡Artículos duraderos y bien confeccionados, a la venta cerca de la Colina! ¡Vamos, venid todos! El tiempo vuela, daos prisa.', '', 'Долговечные, искусно сделанные товары недалеко от Холма! Добро пожаловать, все заходите! Поторопитесь, времени осталось немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(728, '', 'Le temps est venu pour moi de mettre à nouveau mes marchandises à la disposition de tous ceux qui voyagent vers la colline des Sentinelles ! Approchez, approchez !', 'Wieder einmal ist die Zeit gekommen und ich verkaufe meine Waren an alle, die an der Späherkuppe vorbeireisen! Kommt, kommt alle!', '', '', '¡Ha llegado el momento de volver a ofrecer mis mercancías a todos los que vayan a los alrededores de la Colina del Centinela! ¡Vamos, venid todos!', '', 'И вновь я предлагаю свои товары всем, кто проходит мимо Сторожевого холма! Подходите, покупайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(729, '', 'Merci à tous. Je reviendrai dans une semaine environ.', 'Danke Euch allen. Ich werde in etwa einer Woche zurückkehren.', '', '', 'Gracias a todos. Volveré más o menos en una semana.', '', 'Спасибо вам всем. Я снова вернусь – примерно через неделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(730, '', 'En route pour Sombre-Comté alors, je suppose.', 'Ab nach Dunkelhain, nehm'' ich mal an.', '', '', 'Bueno, entonces tendré que irme a Villa Oscura.', '', 'Что ж, тогда вам пора в Темнолесье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(731, '', 'Humm… SENTIR NOURRITURE !', 'Hmmm... ICH RIECHE ESSEN!', '', '', 'Mmm... ¡HUELE A COMIDA!', '', 'Ммм, ПАХНЕТ ЕДОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(732, '', '%s fouille à travers les crânes...', '%s durchsucht die Schädel...', '', '', '%s busca entre las calaveras.', '', '%s осматривает черепа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(733, '', '%s continue à fouiller, plaçant d’autres crânes dans sa caisse.', '%s sucht weiter und legt weitere Schädel in seine Kiste.', '', '', '%s continúa buscando y colocando más calaveras en su caja.', '', '%s продолжает искать, складывая черепа в свой ящик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(734, '', 'J’ai terminé d’examiner les crânes, $n, et je suis soulagé. Yenniku n’est pas parmi eux...', 'Ich bin fertig mit der Untersuchung der Schädel, $n, und ich bin erleichtert. Yenniku ist nicht unter ihnen...', '', '', 'He terminado de examinar las calaveras, $n, ya estoy tranquilo. Yenniku no está entre ellos...', '', 'Среди этих черепов нет Йеннику, $n. Это огромное облегчение для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(735, '', 'Ah, $gmon bon:ma bonne; $n. Voyons ce que ces têtes nous racontent...', 'Ah, $n. Dann wollen wir doch mal sehen, was uns diese ganzen Köpfe zu erzählen haben...', '', '', 'Ah, $gbuen:buena; $n. Vamos a ver qué nos cuentan estas cabezas...', '', 'Ах, $gдобрый:добрая; $n. Сейчас мы послушаем, какую историю расскажут нам эти головы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(736, '', '%s se met à psalmodier...', '%s fängt an zu singen...', '', '', '%s comienza a entonar un salmo...', '', '%s начинает произносить заклинание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(737, '', 'Mais où sont passées ces cargaisons ? Cela fait des jours qu''ils me font attendre !', 'Wo zur Scherbenwelt sind diese Ladungen? Seit Tagen lassen sie mich warten!', '', '', '¿En qué parte de Terrallende están esos cargamentos? ¡Llevo días esperando!', '', 'Ну и в каком углу Запределья затерялись эти грузы? Я их уже несколько дней жду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(738, '', 'Stupidité ! Je suis entouré de stupidité !', 'Dummheit! Ich bin von Dummheit umgeben!', '', '', '¡Pura estupidez! ¡Estoy rodeado de estúpidos!', '', 'Тупость! Со всех сторон окружает тупость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(739, '', 'Les orcs sont plus malins que ces messagers ! Mais où diable sont-ils ?', 'Orcs sind cleverer als diese Kuriere! Wo zur Hölle sind sie?', '', '', '¡Los orcos son más listos que esos mensajeros! ¿Dónde demonios están?', '', 'Орки – и те умнее этих посыльных! Да где же их носит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(740, '', 'Là, $n. Vous pouvez maintenant parler au chef scalp-rouge et à son féticheur.', 'So, $n. Ihr könnt jetzt mit dem Häuptling der Blutskalpe und seinem Hexendoktor sprechen.', '', '', 'Ahí, $n. Ahora puedes hablar con el jefe Sangrapellejo y su médico brujo.', '', 'Вот, $n. Теперь ты можешь говорить с вождем и знахарем племени Кровавого Скальпа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(741, '', '%s commence à appeler du renfort !', '%s beginnt, Verstärkung zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar refuerzos!', '', '%s начинает призывать подкрепление.', '', '%s commence à appeler du renfort !', '%s beginnt, Verstärkung zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar refuerzos!', '', '%s начинает призывать подкрепление.'),
+(742, '', '%s lui présente la Vue de l''esprit et les Cristaux chantants.', '%s breitet das Gedankenauge und die singenden Kristalle vor sich aus...', '', '', '%s le presenta el Ojo de la mente y los Cristales Sonoros...', '', '%s показывает на Око разума и Поющие кристаллы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(743, '', 'J’ai façonné la gemme d’âme de Yenniku, $n...', 'Ich habe Yennikus Seelenstein hergestellt, $n...', '', '', 'He diseñado la gema de almas de Yenniku, $n...', '', 'Самоцвет души Йеннику готов, $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(744, '', '%s essaie d’ouvrir le pied bot de Maury...', '%s versucht, Maurys Klumpfuß zu öffnen...', '', '', '%s intenta abrir la pata de palo de Maury...', '', '%s пытается открыть деревянную ногу Моури...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(745, '', 'Ah ah ! Ça s''ouvre ! Je m''attendais à ce que ça soit plus difficile. Merci pour votre aide, $n.', 'Aha! Jetzt ist es offen! Das war ja gar nicht so schwer. Danke für Eure Hilfe, $n!', '', '', '¡Ajá! ¡Se ha abierto! Creía que sería más difícil. ¡Gracias por tu ayuda, $n!', '', 'Ага! Он открылся! Я ожидал, что это будет труднее. Спасибо за помощь, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(746, '', 'D’accord, j’y vais ! Arrête de hurler !', 'Also gut, ich gehe! Hört auf zu schreien!', '', '', '¡Está bien, ya voy! ¡Deja de gritar!', '', 'Да иду я, иду! Хватит орать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(747, '', 'Il y a intérêt que ce soit la dernière !', 'Hoffentlich sind wir dann fertig!', '', '', '¡Más vale que sea el último!', '', 'Лучше бы это был последний!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(749, '', 'Tu ferais mieux de m''aider cette fois !', 'Hierbei solltet Ihr mir lieber Rückendeckung geben!', '', '', '¡Será mejor que me respaldes en esta!', '', 'Прикройте-ка меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(750, '', 'Pourquoi suis-je coincé avec cette misérable caricature de démoniste ?', 'Warum musste ausgerechnet ich dieses abstoßende und lachhafte Abbild eines Hexenmeisters am Hals haben?', '', '', '¿Cómo he podido caer en semejante excusa tan repulsiva y poco convincente?', '', 'И почему мне приходится быть рядом с этим мерзким и жалким подобием чернокнижника?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(751, '', 'Rends-toi utile et viens me donner un coup de main !', 'Macht Euch nützlich und helft mir hier aus!', '', '', '¡Haz algo y ayúdame a salir de aquí!', '', 'Займись делом, помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(752, '', 'Libère-moi maintenant ! J’en ai assez !', 'Lasst mich endlich frei! Mir reicht es!', '', '', '¡Libérame cuanto antes! ¡Ya no puedo más!', '', 'Просто отпустите меня наконец! С меня довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(753, '', 'Quoi ? Tu veux dire que tu ne peux pas tuer celui-là toi-même ?', 'Was? Soll das heißen, Ihr könnt den hier nicht selbst töten?', '', '', '¿Qué? ¿Quieres decir que no puedes matarlo tú solo?', '', 'Что? Хочешь сказать, что $gсам:сама; не справишься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(754, '', 'Si tu me touches encore une fois, ce sera la dernière chose que tu auras touchée !', 'Wenn Ihr mich noch einmal berührt, wird das das Letzte sein, was Ihr je berührt habt!', '', '', '¡Si me vuelves a tocar seré lo último que toques!', '', 'Только тронь меня – и ты больше ничего никогда не тронешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(757, '', '%s commence à se crevasser et à se briser.', '%s bekommt Risse und bricht auseinander.', '', '', '%s comienza a resquebrajarse y a partirse en dos...', '', '%s покрывается сеточкой трещин и разваливается на куски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(758, '', 'La force |2 %s diminue à mesure que des morceaux de roche se détachent.', '%s verliert die Kraft, als Felsstücke abbrechen.', '', '', 'La fuerza de %s mengua mientras la roca empieza a partirse.', '', '%s теряет силу с каждым отколовшимся камнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(759, '', '%s n''est plus qu''un tas de décombres mais continue à se battre.', '%s wurde auf Geröll reduziert, kämpft jedoch weiter.', '', '', '%s se reduce a escombros, pero continúa luchando.', '', '%s почти превратился в прах, но продолжает сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(761, '', 'C''est intéressant... La Pierre possède un grand potentiel magique, mais seulement dans sa forme pure...', 'Wie interessant... der Stein besitzt großes magisches Potenzial, allerdings in komplett roher Form...', '', '', 'Qué interesante... la Roca posee un enorme potencial mágico, pero totalmente en bruto...', '', 'Как интересно... В этом камне заключен огромный магический потенциал, но он абсолютно не структурирован...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(763, '', 'AH, UN FESTIN ! QUI A LAISSÉ ÇA ICI...?', 'AH, EIN SCHMAUS! WER HAT DAS HIER GELASSEN...?', '', '', '¡AH, UN BANQUETE! ¿QUIÉN HA DEJADO ESTO AQUÍ...?', '', 'АХ, ВКУСНЯТИНКА! КТО ЭТО ОСТАВИЛ ЗДЕСЬ...?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(764, '', 'SMOTTS ! HÉ, SMOTTS !! DEHORS, ON JOUE !!', 'SMOTTS! HE, SMOTTS! KOMMT HERAUS UND SPIELT!', '', '', '¡SMOTTS! ¡¡OYE, SMOTTS!! ¡SAL A JUGAR!', '', 'СМОТТС! ЭЙ, СМОТТС!!! ВЫХОДИ, ПОИГРАЕМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci encore pour votre aide. Puisse le vent se trouver toujours dans votre dos durant vos périples.', 'Habt abermals Dank für Eure Hilfe. Möge Euch bei Euren Reisen der Wind immer im Rücken stehen.', '', '', 'Gracias nuevamente por tu ayuda. Que el viento siempre sople a tus espaldas durante tus viajes.', '', 'Еще раз спасибо за помощь. Пусть ваш ветер всегда будет попутным.'),
+(766, '', 'Vous avez mené votre quête à bien.', 'Ihr habt die Quest abgeschlossen!', '', '', '¡Has terminado la misión!', '', 'Ты $gвыполнил:выполнила; задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(767, '', 'Voici les bêtes !', 'Hier kommen die Bestien!', '', '', '¡Aquí vienen las bestias!', '', 'А вот и чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(768, '', 'Vous n’avez pas réussi à me protéger des singes !', 'Ihr habt es nicht geschafft, mich vor den Affen zu beschützen!', '', '', '¡No me has protegido de los simios!', '', 'Ты $gне смог:не смогла; защитить меня от обезьян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(769, '', 'Que se passe-t-il ? Quelle force m’attire vers l’Autel des marées !', 'Was passiert hier? Welche Macht zieht mich zum Altar der Gezeiten!', '', '', '¿Qué ocurre? ¿Qué fuerza me atrae al Altar de las Mareas?', '', 'Что происходит? Что за сила тянет меня к алтарю Приливов?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(770, '', 'Il arrive d’autres bêtes !', 'Es sind noch mehr Bestien auf dem Weg!', '', '', '¡Hay más bestias en el camino!', '', 'Впереди опять звери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(771, '', 'Saletés de bêtes ! Les voilà !', 'Dreckige Bestien! Hier kommen sie!', '', '', '¡Sucias bestias! ¡Aquí vienen!', '', 'Грязные твари! Вон они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(772, '', 'TU AS ÉTÉ TELLEMENT BON JOUEUR LA DERNIÈRE FOIS… SORS DONC !', 'DAS LETZTE MAL WART IHR SO EIN GUTER KERL... KOMMT RAUS!', '', '', 'FUISTE MUY DIVERTIDO LA ÚLTIMA VEZ... ¡SAL!', '', 'В ТОТ РАЗ МЫ ТАК СЛАВНО ПОВЕСЕЛИЛИСЬ... ВЫХОДИ ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(773, '', 'SMOTTS !', 'SMOTTS!', '', '', '¡SMOTTS!', '', 'СМОТТС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(774, '', 'JE JURE QUE JE NE TUERAI PAS TON ÉQUIPAGE CETTE FOIS-CI. HA ! MAIS MON FRÈRE LE MANGERA PEUT-ÊTRE !', 'ICH VERSPRECHE, DIESMAL WERDE ICH EURE MANNSCHAFT NICHT TÖTEN. HA! ABER MEIN BRUDER KÖNNTE SIE AUFESSEN!', '', '', 'TE PROMETO QUE ESTA VEZ NO MATARÉ A TU TRIPULACIÓN. ¡JA! ¡PERO MI HERMANO PODRÍA COMÉRSELOS!', '', 'ОБЕЩАЮ, ЧТО В ЭТОТ РАЗ Я ТВОЮ КОМАНДУ НЕ УБЬЮ. ХА! НО ВОТ БРАТ МОЙ МОЖЕТ ЕЮ ПОЛАКОМИТЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(775, '', 'VIENS JUSQU’AU CAP JANEIRO. JE T’ATTENDS, SMOTTS...', 'KOMMT ZUR JANEIROSPITZE. ICH WARTE AUF EUCH, SMOTTS...', '', '', 'SAL AL CAYO DE JANEIRO. TE ESTOY ESPERANDO SMOTTS...', '', 'ВЫХОДИ К ВЕРШИНЕ ЖАНЕЙРО. Я ЖДУ ТЕБЯ, СМОТТС...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(776, '', 'TU NE VEUX PAS TE BATTRE, SMOTTS ?!', 'WOLLT IHR NICHT KÄMPFEN, SMOTTS!?', '', '', '¿NO QUIERES LUCHAR, SMOTTS?', '', 'НЕ ХОЧЕШЬ СРАЗИТЬСЯ, СМОТТС?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(777, '', 'TU N’AS PLUS DE NAVIRES À ENVOYER ? OÙ EST TON COURAGE ?', 'HABT IHR KEINE SCHIFFE MEHR, DIE IHR SCHICKEN KÖNNT? HAT EUCH DER MUT VERLASSEN?', '', '', '¿YA NO TIENES MÁS NAVES QUE ENVIAR? ¿DÓNDE QUEDÓ TU CORAJE?', '', 'У ТЕБЯ ЧТО, КОРАБЛИ ЗАКОНЧИЛИСЬ? ГДЕ ЖЕ ТВОЯ СМЕЛОСТЬ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(778, '', 'NE ME LAISSE PAS SEUL EN COMPAGNIE DE CETTE STATUE. VIENS JOUER !', 'LASST DIESE STATUE NICHT MEINE EINZIGE GESELLSCHAFT SEIN. KOMMT HERAUS UND SPIELT!', '', '', 'NO DEJÉIS QUE LA ESTATUA SEA MI ÚNICA COMPAÑÍA. ¡SALID A JUGAR!', '', 'МНЕ СКУЧНО В КОМПАНИИ ЭТОЙ СТАТУИ. ВЫХОДИ, ПОИГРАЕМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(779, '', 'De désespoir, %s jette sa fiole de poison !', '%s stürzt voller Verzweiflung seine Flasche mit Gift hinunter!', '', '', '¡%s desesperado tira su botella de veneno!', '', '%s в отчаянии осушает свою бутылку с ядом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(780, '', '%s sort une télécommande et pose au sol une machine de siège miniature !', '%s holt eine Fernbedienung hervor und wirft eine Modell-Belagerungsmaschine um!', '', '', '¡%s coge un mando a distancia y derriba una máquina de asedio!', '', '%s достает пульт управления и запускает модель осадной машины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(781, '', '%s commence à briller et à dégager de la fumée !', '%s beginnt zu glühen und zu rauchen!', '', '', '¡%s comienza a brillar y a echar humo!', '', '%s начинает светиться и дымиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(782, '', 'Toujours aucun signe de la dernière expédition d’explosifs.', 'Von der letzten Sprengstoff-Lieferung ist noch immer nichts zu sehen.', '', '', 'Seguimos sin señales del cargamento final de explosivos.', '', 'Все еще никаких признаков окончательной поставки взрывчатки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(783, '', 'Aucun signe de la dernière expédition d’explosifs à l’ouest non plus. Où sont ces jean-foutre ?', 'Auch im Westen ist nichts von der letzten Sprengstoff-Lieferung zu sehen. Wo bleiben diese Trödler?', '', '', 'Tampoco hay señales del cargamento final de explosivos que se dirige al este. ¿Dónde están esos holgazanes?', '', 'И на западе груза взрывчатки не видно. Где же эти типчики?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(784, '', 'Ce pont aurait déjà dû être détruit. Ils en prennent du temps ces paresseux pour venir des hautes-terres !', 'Die Brücke sollte inzwischen längst zerstört worden sein. Wie lange brauchen diese faulen Hunde, um aus dem Hochland hierher zu kommen?!', '', '', 'A estas horas, este puente debería estar destruido. ¡Cuánto tiempo necesitan estos imbéciles para llegar hasta aquí desde las Tierras Altas!', '', 'Мост уже должен быть разрушен. Долго еще ждать этих ленивых мерзавцев с Нагорья?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(785, '', 'Au secours ! Au secours ! Ne les laissez pas me manger !', 'Hilfe! Hilfe! Lasst nicht zu, dass sie mich auffressen!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro! ¡No dejéis que me coman!', '', 'Помогите! Помогите! Не дайте им меня сожрать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(786, '', 'Je vous en supplie, sauvez-moi !', 'Bitte rettet mich!', '', '', '¡Salvadme, por favor!', '', 'Прошу, спаси меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(787, '', 'Je ne veux pas servir de repas à un ogre ! Je vous en supplie, sauvez-moi !', 'Ich will keine Ogermahlzeit werden! Bitte rettet mich!', '', '', '¡No quiero ser la comida de un ogro! ¡Por favor, sálvame!', '', 'Я не хочу, чтобы меня съели огры! Спаси меня, пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(788, '', 'Au secoooouuuuurs !!!', 'Hiiiiiiiiiiiiiiiiiilfeeeeeeeeeeeeeee!!!', '', '', '¡¡¡Socoooooooooorro!!!', '', 'Помоги-и-и-и-и-и-и-и-те!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(789, '', 'J’en ai assez de ces idioties ! Prépare-toi à mourir !', 'Langsam habe ich diesen Unsinn satt! Gleich seid Ihr tot!', '', '', '¡Me aburre tanta estupidez! ¡Prepárate para morir!', '', 'Я устал от этой чепухи! Готовьтесь к смерти!', '', 'J’en ai assez de ces idioties ! Prépare-toi à mourir !', 'Langsam habe ich diesen Unsinn satt! Gleich seid Ihr tot!', '', '', '¡Me aburre tanta estupidez! ¡Prepárate para morir!', '', 'Я устала от этой чепухи! Готовьтесь к смерти!'),
+(790, '', 'J’ai vraiment l’impression que cela fait un bail depuis que quelqu’un est venu prendre ma relève.', 'Es scheint mir, als wäre schon eine halbe Ewigkeit vergangen, seit mich jemand von meinem Posten abgelöst hat.', '', '', 'Ciertamente parece que ha pasado mucho tiempo desde que nadie me releva de mi puesto.', '', 'Да, похоже, много времени прошло с тех пор, как меня сменяли с поста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(791, '', 'Eh bien, voilà ce que je reçois pour avoir trop dormi !', 'Tja, das habe ich nun davon, dass ich verschlafen habe!', '', '', '¡Vaya, eso es lo que ocurre cuando duermes de más!', '', 'Ну, это мне за то, что сплю долго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lit la lettre de Sully page après page.', '%s liest Sullys Brief Seite für Seite.', '', '', '%s lee la carta de Sully página a página.', '', '%s читает письмо Салли страницу за страницей.'),
+(793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas juste ! Sully, mon seul amour ! Reviens ! Non, $n ! Pourquoi m’apportez-vous de telles nouvelles !', 'Das ist nicht gerecht! Sully, mein Herz! Kommt zu mir zurück! Nein, $n! Warum brachtet Ihr mir solche Kunde?', '', '', '¡No es justo! ¡Mi querido Sully! ¡Vuelve conmigo! ¡No, $n! ¿Por qué me has traído noticias semejantes?', '', 'Это несправедливо! Милый мой Салли! Вернись ко мне! Нет, $n! Зачем ты только $gпринес:принесла; мне эту весть!'),
+(794, '', 'Hips !', 'Hicks!', '', '', '¡Hip!', '', 'Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(795, '', 'Ces éclats me donnent envie de vomir. Hé, Greeby, tu as trouvé d’autres grains ?', 'Diese Splitter sind mir nicht geheuer. He Greeby, habt Ihr noch mehr Körner gefunden?', '', '', 'Estos cascos me ponen los pelos de punta. Oye, Greeby, ¿has encontrado más pelusas?', '', 'От этих камней у меня мурашки по коже. Эй, Гриби, что-нибудь еще есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(796, '', 'De toute façon, je ne vous le dirai pas ! Car dès que je le ferai, je m''éloignerai de ces cristaux...', 'Ich würde es Euch ohnehin nicht sagen! Denn dann käme ich von diesen Kristallen los...', '', '', 'por suerte, el sello de Thoradin vuelve a estar intacto.', '', 'Сделай я это, ты бы не $gузнал:узнала;! Потому что я тогда уже был бы далеко от кристаллов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(797, '', 'Ouais, je ne voudrais pas être ici si Myzrael se réveille. On dit qu’elle a mauvais caractère...', 'Genau, ich will nicht hier sein, wenn Myzrael aufwacht. Sie soll ziemlich mies drauf sein...', '', '', 'Eh, no quiero estar aquí si despierta Myzrael. Dicen que tiene mal carácter...', '', 'Ага, не хотел бы я тут оказаться, когда проснется Мизраэль. Говорят, она та еще язва...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(798, '', 'Plus facile que je ne le croyais... le cachet de Thoradin est de nouveau complet.', 'Das war einfacher als ich dachte... das Siegelzeichen von Thoradin ist endlich wieder ganz.', '', '', 'Por suerte, el sello de Thoradin vuelve a estar intacto.', '', 'Проще, чем я предполагал... знак Торадина снова в неприкосновенности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(799, '', 'Que je vive à l’abri de ton ombre pour l’éternité !', 'Möge ich für immer in Eurem Schatten stehen!', '', '', '¡Deseo protegerme eternamente bajo tu sombra!', '', 'Да буду я отдыхать в твоей тени вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(800, '', 'Maître, votre sagesse n''a d''égale que votre grandeur !', 'Meister, das Einzige, was Eurer Weisheit gleichkommt, ist Eure Größe!', '', '', '¡Maestro, vuestra sabiduría solo es comparable con vuestra grandeza!', '', 'Повелитель, твоя мудрость может сравниться только с твоим величием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(801, '', 'Si je recevais une petite pièce pour chacune de vos bonnes actions, je serais un riche kobold !', 'Wenn ich für jede Eurer großen Taten ein Kupferstück bekommen hätte, dann wäre ich jetzt ein reicher Kobold!', '', '', '¡Si me dieran un cobre por cada una de vuestras grandes hazañas, sería un kóbold rico!', '', 'Если бы мне платили по грошу за каждый твой подвиг – быть бы мне богатым кобольдом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(802, '', 'Tu nous protégeras de la dame maléfique, oui !', 'Ihr werdet uns vor der bösen Herrin schützen, ja!', '', '', '¡Nos protegerás de la malvada maestra, sí!', '', 'Ты убережешь нас от злой госпожи, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(803, '', 'Oh, gloire à toi ! Ta vigilance maintient Myzrael dans les profondeurs de la terre !', 'Oh, Lob! Durch Eure Wachsamkeit bleibt Myzrael tief unter der Erde!', '', '', '¡Alabado sea! ¡Vuestra vigilancia mantiene a Myzrael bien enterrada en su tumba!', '', 'О, славься! Твоя бдительность не дает Мизраэль восстать из-под земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(804, '', 'Mon seul désir est de te servir, ô Tout-puissant, jusqu''à ce que je périsse sous tes pas !', 'Mein einziger Wunsch ist, Euch zu dienen, Großmächtiger, bis ich zu Euren Füßen sterbe!', '', '', 'Mi único deseo es servirte, oh grande, ¡hasta que muera a tus pies!', '', 'Мое единственное желание – служить тебе, о великий, пока я не умру у твоих ног!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(805, '', 'Votre force vient de la montagne. Votre grâce vient des vents !', 'Eure Stärke gleicht der eines Berges. Eure Anmut gleicht der des Windes!', '', '', 'Tienes la fuerza de una montaña. ¡Tienes la gracia del viento!', '', 'В тебе сила горы. И стремительность ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(806, '', 'Mes pieds me font souffrir...', 'Meine Füße tun weh...', '', '', 'Me duelen los pies...', '', 'Ноги болят...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(807, '', 'Meurs ! Tu ne libéreras pas Myzrael !', 'Sterbt! Ihr werdet Myzrael nicht befreien!', '', '', '¡Muere! ¡No vas a liberar a Myzrael!', '', 'Умри! Ты не освободишь Мизраэль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(808, '', 'Le Tout-puissant t''écrasera !', 'Der Großmächtige wird Euch zerschmettern!', '', '', '¡El Magno os machacará!', '', 'Великий сокрушит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(809, '', 'N’es-tu pas un peu $gpetit:petite; pour ta race ?', 'Seid Ihr nicht ein wenig klein für Euresgleichen?', '', '', '¿Acaso no eres un poco $gbajito:bajita; para los de tu especie?', '', 'Не $gмелковат:мелковата; ли ты ростом для своей расы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(810, '', 'Ma vie n''est rien ! Notre tâche sacrée est tout !', 'Mein Leben bedeutet gar nichts! Nur unsere heilige Aufgabe ist wichtig!', '', '', '¡Mi vida no importa nada! ¡Nuestra sagrada misión lo es todo!', '', 'Моя жизнь ничего не значит. Священный долг превыше всего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(811, '', 'Si vous avez l''intention de libérer Myzrael, vous allez le regretter !', 'Wenn Ihr vorhabt, Myzrael zu befreien, dann werdet Ihr das noch bereuen!', '', '', '¡Si tienes la intención de liberar a Myzrael, lo lamentarás!', '', 'Если ты попытаешься освободить Мизраэль, ты пожалеешь об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(812, '', 'Tenez bon, mes frères, et ne craignez rien ! La taille joue en notre faveur !', 'Seid standhaft, Brüder. Und keine Sorge! Die Größe ist unser Trumpf!', '', '', 'Manteneos firmes, hermanos. ¡Y no os preocupéis! ¡El tamaño nos favorece!', '', 'Держитесь, братья. И не волнуйтесь! Численный перевес за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(814, '', 'Prends ça ! Les Sèches-moustaches vaincront !', 'Nehmt dies! Die Trockenstoppel werden siegen!', '', '', '¡Toma! ¡Los Mostacho Seco vencerán!', '', 'Получи! Сухоусы победят!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(815, '', 'Non ! Laissez-nous ! Nous ne devons pas faillir à notre tâche !', 'Nein! Lasst uns! Wir müssen unsere Aufgabe erfüllen!', '', '', '¡No! ¡Dejadnos! ¡No podemos fracasar en nuestra tarea!', '', 'Нет! Оставь нас! Мы должны выполнить задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors allons-y. Plus nous restons ici, plus terribles seront les dégâts causés par les morts-vivants à Hautebrande.', 'Gut, dann lasst uns beginnen. Je länger wir hier sind, desto mehr Schaden können die Untoten im Hügelland anrichten.', '', '', 'Entonces, empecemos. Cuanto más tiempo permanezcamos aquí, mayor daño harán los no-muertos en Trabalomas.', '', 'Что ж, тогда начнем. Чем дольше мы тут сидим, тем больше вреда нежить нанесет Хилсбраду.'),
+(817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entendu, c’est ici que nous devons rester sur nos gardes. Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Gut, hier müssen wir wirklich achtsam sein. Haltet Euch bereit!', '', '', 'Vale, aquí es donde debemos estar. ¡Preparaos!', '', 'Ладно, с этого момента нужно быть начеку. Приготовься!'),
+(818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez jeter un œil dans l’arrière-boutique ! Je vais voir ce que je peux trouver dans tout ce bric-à-brac…', 'Gebt mir Deckung! Ich schaue mal, was ich zwischen all diesem Gerümpel finden kann...', '', '', '¡Vigilad mi retaguardia! Veré qué puedo encontrar en toda esta basura...', '', 'Прикрой меня! Я посмотрю, что можно найти среди этого мусора...'),
+(819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à farfouiller dans les affaires de l’apothicaire.', '%s fängt an, die Habseligkeiten des Apothekers zu durchwühlen.', '', '', '%s empieza a hurgar en las pertenencias del boticario.', '', '%s начинает рыться в вещах аптекаря.'),
+(820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai trouvé quelque chose… je crois.', 'Hab was gefunden... glaube ich.', '', '', 'He encontrado algo... Al menos eso creo.', '', 'Что-то нашла... похоже.'),
+(821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis prête à parier que Quae pensera que ça a de la valeur. Elle est plutôt bien informée sur ce genre d’objets. Ce n''est pas une experte, mais elle est bien informée.', 'Ich wette, Quae wird das für wichtig halten. Sie hat viel Ahnung von solchen Dingen... keine Expertin, aber viel Ahnung.', '', '', 'Apuesto a que Quae cree que esto es importante. Sabe bastante de estas cosas. No es una experta, pero algo sabe.', '', 'Уж конечно, Кви решит, что это важно. Она в таких штуках здорово разбирается – не то чтоб прямо мастер, но разбирается, да.'),
+(822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, partons d’ici très vite ! Essayez de suivre. Je vais m''enfuir en courant.', 'Okay, dann mal raus hier, und zwar schnell! Nehmt die Beine in die Hand, ich werde jetzt losrennen.', '', '', '¡Bueno, salgamos de aquí deprisa, deprisa! Esforzaos y animaos. Voy a hacer una pausa para esto.', '', 'Ладно, пошли отсюда быстрей! Постарайся не отставать. Я хочу им помешать.'),
+(823, '', 'Vous avez réussi ?! Je suis surpris que Kinelory ne vous ait pas ralentis davantage. Kin, voici vos chaussettes. Donnez-moi ce que vous avez trouvé', 'Ihr habt es geschafft!? Ich bin überrascht, dass Euch Kinelory nicht länger aufgehalten hat. Kin, hier sind Eure Socken. Gebt mir, was Ihr im Inneren gefunden habt.', '', '', '¡¿Lo has conseguido?! Me sorprende que Kinelory no te haya hecho ir más lento. Kin, aquí están tus calcetines. Dame lo que hayas encontrado dentro.', '', 'Ты $gсделал:сделала; это?! Я удивлена, что Кинелори не мешала тебе, как обычно. Кин, вот твои носки. Отдай мне то, что ты нашла в...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(824, '', '%s étudie le cercle de pierres, à la recherche de signes d''usure.', '%s betrachtet den Kreis aus Steinen und sucht nach Anzeichen von Beanspruchung.', '', '', '%s estudia el círculo de piedras, buscando marcas de tensión.', '', '%s изучает круг камней, выискивая признаки напряжения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(825, '', 'Vous ne nous vaincrez jamais !', 'Ihr werdet uns niemals besiegen!', '', '', '¡Jamás nos derrotaréis!', '', 'Тебе никогда не одолеть нас!', '', 'Vous ne nous vaincrez jamais !', 'Ihr werdet uns niemals besiegen!', '', '', '¡Jamás nos derrotaréis!', '', 'Тебе никогда не одолеть нас!'),
+(826, '', 'Ma mort importe peu… Le Marteau tombera quand même !', 'Mein Tod hat wenig Bedeutung... der Hammer wird dennoch fallen!', '', '', '¡¡Mi muerte poco importa... el Martillo caerá de todas maneras!!', '', 'Моя смерть мало что значит... Молот все равно ударит!', '', 'Ma mort importe peu… Le Marteau tombera quand même !', 'Mein Tod hat wenig Bedeutung... der Hammer wird dennoch fallen!', '', '', '¡¡Mi muerte poco importa... el Martillo caerá de todas maneras!!', '', 'Моя смерть мало что значит... Молот все равно ударит!'),
+(827, '', 'Ma vie pour mes maîtres. Réjouissez-vous !', 'Mein Leben für meine Meister. Freut Euch!', '', '', 'Entrego mi vida a mis maestros. ¡Alegraos!', '', 'Если потребуется, я отдам свою жизнь! Возрадуйтесь!', '', 'Ma vie pour mes maîtres. Réjouissez-vous !', 'Mein Leben für meine Meister. Freut Euch!', '', '', 'Entrego mi vida a mis maestros. ¡Alegraos!', '', 'Если потребуется, я отдам свою жизнь! Возрадуйтесь!'),
+(828, '', 'Soyez maudits !', 'Verflucht seid Ihr!', '', '', '¡Maldito seas!', '', 'Будь ты $gпроклят:проклята;!', '', 'Soyez maudits !', 'Verflucht seid Ihr!', '', '', '¡Maldito seas!', '', 'Будь ты $gпроклят:проклята;!'),
+(829, '', 'Gloire et sang pour les Dieux très anciens !', 'Ehre und Blut den Alten Göttern!', '', '', '¡Gloria y sangre para los dioses antiguos!', '', 'Кровь во славу древних богов!', '', 'Gloire et sang pour les Dieux très anciens !', 'Ehre und Blut den Alten Göttern!', '', '', '¡Gloria y sangre para los dioses antiguos!', '', 'Кровь во славу древних богов!'),
+(830, '', 'Messeigneurs ! Je viens à vous !', 'Meine Lords! Ich eile zu Euch!', '', '', '¡Mi Señor! ¡Acudo a ti!', '', 'Господа мои! Я иду к вам!', '', 'Messeigneurs ! Je viens à vous !', 'Meine Lords! Ich eile zu Euch!', '', '', '¡Mi Señor! ¡Acudo a ti!', '', 'Господа мои! Я иду к вам!'),
+(831, '', 'Votre victoire ici ne fait que précipiter votre perte !', 'Euer Sieg hier bringt Euch nur Eurer Verdammnis näher!', '', '', '¡Tu victoria aquí solo adelanta tu funesto fin!', '', 'Эта победа только приблизит твой рок!', '', 'Votre victoire ici ne fait que précipiter votre perte !', 'Euer Sieg hier bringt Euch nur Eurer Verdammnis näher!', '', '', '¡Tu victoria aquí solo adelanta tu funesto fin!', '', 'Эта победа только приблизит твой рок!'),
+(832, '', 'Maman !', 'Mama!', '', '', '¡Mami!', '', 'Мама!', '', 'Maman !', 'Mama!', '', '', '¡Mami!', '', 'Мама!'),
+(833, '', 'Des intrus ! Tuez-les !', 'Eindringlinge! Tötet sie!', '', '', '¡Intrusos! ¡Acabad con ellos!', '', 'Чужаки! Убить их!', '', 'Des intrus ! Tuez-les !', 'Eindringlinge! Tötet sie!', '', '', '¡Intrusos! ¡Acabad con ellos!', '', 'Чужаки! Убить их!'),
+(834, '', 'Pour nos maîtres !', 'Für unsere Meister!', '', '', '¡Por nuestros maestros!', '', 'За наших властелинов!', '', 'Pour nos maîtres !', 'Für unsere Meister!', '', '', '¡Por nuestros maestros!', '', 'За наших властелинов!'),
+(835, '', 'Maîtres, je vous offre $gce:cette:r; misérable $r !', 'Meister, seht, $gein:eine:r; $R - $gihn:sie:r; mache ich Euch zum Geschenk!', '', '', '¡Maestros, os ofrezco $geste:esta; $r!', '', 'Мои властители, эта жертва предназначается вам!', '', 'Maîtres, je vous offre $gce:cette:r; misérable $r !', 'Meister, seht, $gein:eine:r; $R - $gihn:sie:r; mache ich Euch zum Geschenk!', '', '', '¡Maestros, os ofrezco $geste:esta; $r!', '', 'Мои властители, эта жертва предназначается вам!'),
+(836, '', 'Carnage ! Que je fasse couler le sang en Son nom !', 'Gemetzel! Möge ich in seinem Namen Blut vergießen!', '', '', '¡Matanza! ¡Derramaré sangre en Su nombre!', '', 'Смерть и кровь! Да будет мне позволено проливать кровь во имя Его.', '', 'Carnage ! Que je fasse couler le sang en Son nom !', 'Gemetzel! Möge ich in seinem Namen Blut vergießen!', '', '', '¡Matanza! ¡Derramaré sangre en Su nombre!', '', 'Смерть и кровь! Да будет мне позволено проливать кровь во имя Его.'),
+(837, '', 'Ton heure est venue !', 'Bereitet Euch auf Euer Ende vor!', '', '', '¡Es vuestro fin!', '', 'Смирись со смертью!', '', 'Ton heure est venue !', 'Bereitet Euch auf Euer Ende vor!', '', '', '¡Es vuestro fin!', '', 'Узри свою смерть!'),
+(838, '', 'À mort ! Je sens ta peur, $c !', 'Kämpft! Ich kann Eure Furcht riechen, $C!', '', '', '¡Luchad! ¡Puedo oler el miedo, $c!', '', 'В бой! Я чую твой страх, |3-6($c)!', '', 'À mort ! Je sens ta peur, $c !', 'Kämpft! Ich kann Eure Furcht riechen, $C!', '', '', '¡Luchad! ¡Puedo oler el miedo, $c!', '', 'В бой! Я чую твой страх, |3-6($c)!'),
+(839, '', 'La mort arrive ! Réjouissez-vous !', 'Der Tod ist nah! Frohlocket!', '', '', '¡La muerte acecha! ¡Alegraos!', '', 'Смерть идет! Возрадуйтесь!', '', 'La mort arrive ! Réjouissez-vous !', 'Der Tod ist nah! Frohlocket!', '', '', '¡La muerte acecha! ¡Alegraos!', '', 'Смерть идет! Возрадуйтесь!'),
+(840, '', 'Des intrus ! Bien, je commençais à m''ennuyer...', 'Eindringlinge! Gut, ich fing schon an, mich zu langweilen...', '', '', '¡Intrusos! Bien, me estaba aburriendo...', '', 'Незваные гости! Отлично, хоть развлекусь...', '', 'Des intrus ! Bien, je commençais à m''ennuyer...', 'Eindringlinge! Gut, ich fing schon an, mich zu langweilen...', '', '', '¡Intrusos! Bien, me estaba aburriendo...', '', 'Незваные гости! Отлично, хоть развлекусь...'),
+(841, '', 'Stop ! Pauvre $c, nous ne pouvons pas vous laisser invoquer la créature Myzrael !', 'Halt! $C, Ihr seid so töricht! Wir können nicht zulassen, dass Ihr die Kreatur Myzrael beschwört!', '', '', '¡Basta! $C idiota, no dejaremos que invoques a la criatura Myzrael!', '', 'Стой! $gГлупый:Глупая:c; |3-6($c)! Мы не позволим тебе вызвать Мизраэль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ? $n, vous m’avez été bien utile, cependant...', 'Was? $n, Ihr habt mir gut gedient, aber...', '', '', '¿Qué? $n, me has servido como es debido, pero...', '', 'Что? $n, ты мне верно $gслужил:служила;, но...'),
+(843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi m’avez-vous invoquée si tôt ? Je ne dispose pas encore de tous mes pouvoirs !', 'Warum habt Ihr mich so früh beschworen? Ich habe meine volle Macht noch nicht erreicht!', '', '', '¿Por qué me has convocado tan pronto? ¡Aún no he alcanzado todo mi poder!', '', 'Зачем ты так рано $gпризвал:призвала; меня? Я еще не восстановила силы!'),
+(844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe. Vous avez été assez stupide pour m’aider et maintenant vous allez payer !', 'Einerlei. Ihr wart dumm genug, mir zu helfen, und jetzt werdet Ihr dafür bezahlen!', '', '', 'Da igual. Fuiste idiota al ayudarme ¡y ahora vas a pagar!', '', 'Неважно. Ты $gбыл достаточно глуп:была достаточно глупа;, чтобы помочь мне, и теперь ты за это заплатишь!'),
+(845, '', 'OK, $n. Suivez-moi dans la grotte où j''essaierai de canaliser le pouvoir de la pierre runique dans ces lunettes.', 'Nun gut, $n. Folgt mir zu der Höhle. Dort werde ich versuchen, die Macht des Runensteins in diese Brille zu bannen.', '', '', 'Vale, $n. Sígueme a la cueva, en la que intentaré volcar el poder de la runa sobre estas gafas.', '', 'Хорошо, $n. Иди за мной в пещеру. Там я попытаюсь наполнить эти очки силой камня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(846, '', 'J''ai découvert cette grotte le jour où nous sommes arrivés. Je crois que nous pouvons utiliser l''énergie de cette pierre à notre avantage.', 'Ich habe diese Höhle an unserem ersten Tag hier entdeckt. Ich glaube, dass wir die Energien in dem Stein zu unserem Vorteil nutzen können.', '', '', 'Descubrí esta cueva el primer día que llegamos aquí. Creo que podemos usar la energía de la piedra en nuestro beneficio.', '', 'Я обнаружил эту пещеру в первый день нашего пребывания. Думаю, что энергию, заключенную в камне, можно использовать нам на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(847, '', 'Je vais commencer à extraire de l’énergie de la pierre. Votre travail, $n, est de me défendre. Cet endroit est maudit… croyez-moi.', 'Ich werde jetzt anfangen, Energie aus dem Stein zu ziehen. Eure Aufgabe, $n, ist es, mich zu verteidigen. Dieser Ort ist verflucht... glaubt mir.', '', '', 'Comenzaré sacando energía de la piedra. Tu trabajo, $n, es defenderme. Este lugar está maldito... Creeme.', '', 'Я буду черпать энергию из камня. Твоя задача, $n, – защищать меня. Это место проклято... можешь мне поверить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(848, '', '%s commence à bricoler avec les lunettes de protection devant la pierre.', '%s beginnt mit der Brille vor dem Stein herumzutüfteln.', '', '', '%s ajusta las gafas para ver la piedra.', '', '%s начинает возиться с очками перед камнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(849, '', 'Presque fini ! Juste encore un peu !', 'Fast fertig! Nur noch ein bisschen länger!', '', '', '¡Ya casi está! ¡Solo un poco más!', '', 'Почти готово! Еще чуть-чуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(850, '', 'J’y suis arrivé ! J’ai réussi à canaliser l’énergie de la pierre dans les lunettes ! Fichons le camp d’ici.', 'Ich habe es geschafft! Ich habe die Macht des Steins auf die Brille übertragen! Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¡Lo he conseguido! ¡He volcado el poder de la piedra sobre las gafas! ¡Salgamos de aquí!', '', 'Я сделал это! Я наполнил очки силой камня! А теперь – уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(851, '', 'Pfff ! Content d''être sorti de cette grotte terrifiante.', 'Puh! Ich bin froh, dass ich aus dieser gruseligen Höhle zurück bin.', '', '', '¡Uf! Me alegro de haber salido de esa horrible cueva.', '', 'Фух! Как же я рад, что выбрался из этой жуткой пещеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(852, '', 'Bah ! Encore raté !', 'Pah! Wieder gescheitert!', '', '', '¡Bah! ¡He vuelto a fallar!', '', 'Фу! Опять не вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(853, '', '%s est déchiqueté et banni de ce monde.', '%s wird beim Verbannen von dieser Welt auseinandergerissen.', '', '', '%s se hace pedazos al tiempo que deja este mundo.', '', '%s разрывается на части, покидая этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(854, '', 'Vous avez pillé nos trésors trop longtemps. Préparez-vous à rejoindre votre tombeau !', 'Ihr habt unsere Schätze schon viel zu lange geplündert. Macht Euch bereit, in Euer nasses Grab hinabzufahren!', '', '', 'Has saqueado nuestros tesoros demasiado tiempo. ¡Prepárate para visitar tu acuosa tumba!', '', 'Ты слишком долго $gкрал:крала; наши сокровища. Готовься отправиться на дно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(855, '', 'Rien ne nous arrêtera ! Tu vas mourir !', 'Nichts kann uns aufhalten! Ihr werdet sterben!', '', '', '¡Nada nos detendrá! ¡Morirás!', '', 'Нас ничто не остановит! Ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(856, '', '%s murmure frénétiquement quelque chose à Shakes O''Breen.', '%s flüstert Wank O''Breen hektisch etwas zu.', '', '', '%s susurra frenéticamente algo a Shakes O''Breen.', '', '%s что-то отчаянно шепчет Тряске О''Брину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(857, '', 'Attendez, $n !!! J’ai l’impression que nous allons avoir besoin d’aide ici…', 'Wartet, $n!!! Es sieht so aus, als würden wir hier Hilfe brauchen...', '', '', '¡¡¡Espera, $n!!! Parece que vamos a necesitar algo más de ayuda...', '', 'Постой, $n!!! Похоже, нам здесь потребуется помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(858, '', 'À l''aide !! Je vous avais bien dit que cet endroit était maudit !', 'Hilfe!!! Ich sagte Euch doch, dass dieser Ort verflucht ist!', '', '', '¡¡¡Socorro!!! ¡Te dije que este lugar estaba maldito!', '', 'Помоги! Говорю же, это место проклято!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(859, '', 'À l''aide !! Débarrassez-moi de tout cela pour que je puisse faire mon travail !', 'Hilfe!!! Befreit mich von diesen Dingern, damit ich meine Arbeit machen kann!', '', '', '¡¡¡Socorro!!! ¡Quitadme estas cosas de encima para que pueda terminar mi trabajo!', '', 'Помоги!!! Убери их, мне надо закончить работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(860, '', '%s lit attentivement la note de Sara Balloo et laisse échapper un long et grave soupir.', '%s untersucht sorgfältig Sara Balloos Notiz und lässt einen langen, ernsten Seufzer vernehmen.', '', '', '%s analiza cuidadosamente la nota de Sara Balloo y emite un largo y solemne suspiro.', '', '%s внимательно изучает записку Сары Баллу и тяжело вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(861, '', 'Quel est ce pouvoir qui coule à travers moi ? S’agit-il du pouvoir de chaman dont Tor’gan a parlé...?', 'Was ist das für eine Stärke, die mich durchfließt? Ist dies die Macht des Schamanismus, von der Tor''gan gesprochen hat...?', '', '', '¿Qué es este poder que fluye dentro de mí? ¿Se trata del poder chamánico del que habló Tor''gan...?', '', 'Что это за сила проходит сквозь меня? Может, это сила шаманизма, про которую говорил Тор''ган?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(862, '', 'Impressionnant ! Je me sens... revivre. Mes forces reviennent !', 'Beeindruckend! Ich fühle mich... erneuert. Meine Kraft kehrt zurück!', '', '', '¡Fascinante! Me siento... renovado. ¡Recobro mi fuerza!', '', 'Потрясающе! Я чувствую себя заново родившимся. Ко мне возвращаются силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(863, '', 'Si nous parvenons à les retenir maintenant, je suis sûr que nous serons hors de danger.', 'Wenn wir sie jetzt festhalten können, dann haben wir es fast geschafft.', '', '', 'Si conseguimos pararlos ahora, seguro que estaremos fuera de peligro.', '', 'Уверен, если мы сможем удержать их сейчас, то будем вне подозрения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(864, '', 'Allons-y...', 'Jetzt geht es los...', '', '', 'Allá vamos...', '', 'Пошли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(865, '', 'Je descends sécuriser ce qu''il faut là-dessous.', 'Ich werde weiter unten sichern.', '', '', 'Me resguardaré.', '', 'Я буду сторожить внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(866, '', 'Le capitaine est mort.', 'Der Hauptmann ist tot.', '', '', 'El Capitán está muerto.', '', 'Капитан мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(867, '', 'Nous avons survécu !', 'Wir haben überlebt!', '', '', '¡Hemos sobrevivido!', '', 'Мы выжили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(868, '', '%s fait un clin d’œil à $n d’un air entendu.', '%s blinzelt $n viel sagend zu.', '', '', '%s guiña el ojo a $n de manera cómplice.', '', '%s понимающе подмигивает |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(869, '', '%s fait un signe de la tête à $n, et soupire pensivement.', '%s nickt $n zu und seufzt nachdenklich.', '', '', '%s asiente a $n y suspira pensativamente.', '', '%s указывает головой туда, где находится $n, и многозначительно вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(870, '', '%s commence à fouiller dans son sac...', '%s durchsucht sein Gepäck...', '', '', '%s comienza a buscar en su mochila...', '', '%s роется в заплечном мешке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(871, '', 'Ah ! Voilà mon rochet ! Maintenant rassemblons ces fragments de parchemin.', 'Ah! Da ist ja meine Ratsche! Dann wollen wir diese Rollenfragmente mal wieder anbringen.', '', '', '¡Ah, ahí está mi trinquete! Vamos a unir estos trozos de pergamino.', '', 'Ага! Вот так! Теперь соединим заново фрагменты свитка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(872, '', 'Voilà, $n. Le parchemin est réparé ! Hourra !', 'Das hätten wir, $n. Die Rolle ist repariert! Hurra!', '', '', 'Ya está, $n. ¡El pergamino está arreglado! ¡Hurra!', '', 'Ну вот и все, $n. Свиток готов! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à chercher parmi les insignes des défenseurs de Stromgarde tombés au combat...', '%s beginnt, die Abzeichen der gefallenen Verteidiger von Stromgarde zu durchsuchen...', '', '', '%s empieza a buscar entre las insignias de los defensores caídos de Stromgarde...', '', '%s начинает перебирать знаки павших стромгардских защитников.'),
+(874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats Marcus, Tremane, Bongoulot, Lampret...', 'Gefreite Marcus, Tremane, Gutmark, Lampret...', '', '', 'Soldados Marcus, Tremane, Osbien, Lampret...', '', 'Рядовые Маркус, Тремейн, Осгуд, Лэмпрет...'),
+(875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats Fontane, MacDugal, Wilcott...', 'Gefreite Fontane, MacDugal, Wilcott...', '', '', 'Soldados Fontane, MacDugal, Wilcott...', '', 'Рядовые Фонтейн, Макдугал, Уилкотт...'),
+(876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats Theoric, Kitrin, Blythe, Agmond...', 'Gefreite Theoric, Kitrin, Blythe, Agmond...', '', '', 'Soldados Theoric, Kitrin, Blythe, Agmond...', '', 'Рядовые Теорик, Китрин, Блайт, Эгмонд...'),
+(877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats Horus, Tilling, Rockwell...', 'Gefreite Horus, Tilling, Rockwell...', '', '', 'Soldados Horus, Tilling, Rockwell...', '', 'Рядовые Хорус, Тиллинг, Роквелл...'),
+(878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...Sampson, Yorick, Chamley...', '...Sampson, Yorick, Chamley...', '', '', 'Sampson, Yorick, Chamley...', '', '...Сэмпсон, Йорик, Чемли...'),
+(879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Clemens, Bartholemew, Enderman, Wyles...', 'Clemens, Bartholemew, Enderman, Wyles...', '', '', 'Clemens, Bartholemew, Enderman, Wyles...', '', 'Клименс, Бартолемью, Эндерман, Уайльс...'),
+(880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tormil, Gamlor, Shefferd, Cowry...', 'Tormil, Gamlor, Shefferd, Cowry...', '', '', 'Tormil, Gamlor, Shefferd, Cowry...', '', 'Томрил, Гамлор, Шефферд, Коури...'),
+(881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Martens, Reblock, Adinay, Nikeson...', 'Martens, Reblock, Adinay, Nikeson...', '', '', 'Martens, Reblock, Adinay, Nikeson...', '', 'Мартенс, Риблок, Эдиней, Найксон...'),
+(882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire...', '%s seufzt...', '', '', '%s suspira...', '', '%s печально вздыхает...'),
+(883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant de pertes. Et tant d’autres que nous allons perdre avant que cette bataille ne soit terminée.', 'So viele Verluste. Und wir werden noch so viele mehr verlieren, bevor diese Schlacht ein Ende findet.', '', '', 'Tantas pérdidas. Y tantos más que perderemos antes de que termine la batalla.', '', 'Так много потерь... И скольких мы еще потеряем, прежде чем битва закончится.'),
+(884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour ces insignes, $n. J’enverrai des nouvelles aux familles des décédés.', 'Habt Dank für diese Abzeichen, $n. Ich werde die Familien der Gefallenen benachrichtigen.', '', '', 'Gracias por estas insignias, $n. Enviaré noticias de los muertos a sus familias.', '', 'Спасибо за значки, $n. Я передам все в семьи покойных.'),
+(885, '', '%s concocte une potion pour $n.', '%s bereitet einen Trank für $n zu.', '', '', '%s prepara una poción para $n.', '', '%s готовит зелье для |3-1($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(886, '', 'Coâ coâ ! Non ! Ce n’est pas... Coâ coâ… possible ! Tu m’as dupé… Coâ coâ… Tu n’es qu’un fourbe abject ! Coâ coâ !', 'Verflixt! Nein!!! Das kann... verflixt... nicht sein! Ihr habt mich... verflixt... mit Euren faulen Tricks betrogen! Verflixt!', '', '', '¡Croac! ¡¡No!! ¡Esto no puede ser, croac! ¡Me has embaucado con tus artimañas, croac! ¡Croac!', '', 'Ква! Нет!!! Этого не может... ква... быть! Обманули меня... ква... мерзкие ква-ри! Ква!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(887, '', '%s prépare une fournée d’ailes de busard très épicées pour $n.', '%s brutzelt eine Ladung scharfer Bussardflügel für $n.', '', '', '%s prepara un plato de alas picantes de halcón para $n.', '', '%s готовит острые крылышки канюка, заказанные |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(888, '', 'Le cauchemar d’Ursal est terminé ! Nous sommes libres !', 'Der Alptraum von Ursal ist vorüber! Wir sind frei!', '', '', '¡La pesadilla de Ursal ha terminado! ¡Somos libres!', '', 'Кошмар Урсала закончен! Мы свободны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(889, '', '%s donne les lunettes luminescentes au docteur Draunessieu.', '%s überreicht Doktor Drechselknacks die glühende Brille.', '', '', '%s entrega las gafas resplandecientes al doctor Draxlegauge.', '', '%s вручает светящиеся очки доктору Драксельмеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(890, '', 'Le docteur Draunessieu vous donnera de plus amples instructions, $n. Merci mille fois pour votre aide !', 'Doktor Drechselknacks wird Euch weitere Anweisungen geben, $n. Vielen Dank für Eure Hilfe!', '', '', 'El doctor Draxlegauge te dará más instrucciones, $n. ¡Muchas gracias por tu ayuda!', '', 'Доктор Драксельмер даст тебе дальнейшие указания. Большое спасибо за помощь, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s tend son sac à Quae.', '%s übergibt Quae ihr Pack.', '', '', '%s entrega su mochila a Quae.', '', '%s передает свою суму Кви.'),
+(892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi ! Quae, nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft! Quae, wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Quae, ¡lo hemos conseguido!', '', 'Мы справились! Кви, мы справились!'),
+(893, '', 'Eh bien, ça n’a vraiment pas l’air de mordre par ici. Je devrais peut-être aller tenter ma chance au lac de Cristal !', 'Mann, die Fische beißen hier aber wirklich nicht. Vielleicht sollte ich hinüber zum Kristallsee gehen und dort mein Glück versuchen!', '', '', 'Vaya, al parecer, no pica ningún pez. ¡Tal vez debería ir al Lago de Cristal para probar mi suerte allí!', '', 'Хе, да тут вообще клева нет. Пойти, что ли, попытать счастья на Хрустальном озере?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(894, '', 'Mince ! Ça ne mord pas ici non plus. Je vais retourner à mon vieux coin de pêche !', 'Verdammt! Hier beißen die Fische auch nicht. Ich werde zurück an meinen alten Angelplatz gehen!', '', '', '¡Vaya! Aquí parece que tampoco pica ningún pez. ¡Volveré a mi viejo rincón de pesca!', '', 'Проклятье! Здесь тоже не клюет. Пойду-ка я к своему насиженному рыбному месту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(895, '', 'Vous n''arrêterez jamais les Réprouvés, $r. La Dame noire vous fera souffrir.', 'Ihr werdet die Verlassenen niemals aufhalten, $R. Die Dunkle Fürstin wird Euch leiden lassen.', '', '', 'Nunca detendrás a los Renegados, $r. La Dama Oscura te hará sufrir.', '', 'Тебе никогда не остановить Отрекшихся, |3-6($r). Темная Госпожа заставит тебя помучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(896, '', 'Je vous jure que je trouverai un emploi pour votre corps une fois que je vous aurai tué, $r.', 'Ihr habt mein Wort darauf, dass ich für Euren Körper eine Verwendung finden werde, nachdem ich Euch getötet habe, $R.', '', '', '¡Tienes mi palabra de que daré un uso a tu cadáver después de que te mate, $r!', '', 'Обещаю, |3-6($r): убив тебя, я найду твоему телу достойное применение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attaque-moi si tu veux mais tu ne m’empêcheras pas de revenir vers Quae.', 'Greift mich an, wenn Ihr wollt, aber Ihr werdet mich nicht davon abhalten, zu Quae zurückzukehren.', '', '', 'Atácame si quieres, pero no vas a impedir que regrese con Quae.', '', 'Можете напасть на меня, но я все равно вернусь к Кви.'),
+(898, '', 'Je connais plus de 4 langues.', 'Ich bin in mehr als vier Sprachen gut bewandert.', '', '', 'Domino más de cuatro idiomas.', '', 'Я хорошо знаю больше четырех языков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(899, '', 'Brzt... click... whir...', 'Brzzz... klick... summ...', '', '', 'Brr... clic... fiuu...', '', 'Бзз... Щелк... Ррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(900, '', 'Maître, où sont passés les arbres ?', 'Meister, wo sind all die Bäume hin?', '', '', 'Maestro, ¿dónde están todos los árboles?', '', 'Хозяин, куда же делись все деревья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(901, '', 'Nous pouvons l’améliorer, le rendre plus solide et plus rapide. Nous avons la technologie. Nous avons le pouvoir magique.', 'Wir schaffen es besser, stärker und schneller. Wir haben die Technologie. Wir haben die Magie.', '', '', 'Podemos hacerlo mejor, con mayor fuerza y más rápido. Disponemos de la tecnología. Tenemos la magia.', '', 'Мы можем сделать быстрее, сильнее и лучше. У нас есть нужные технологии, и магия есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(902, '', 'Un jour, je serai un vrai garçon.', 'Eines Tages werde ich ein richtiger Junge sein.', '', '', 'Un día seré un niño de verdad.', '', 'Однажды я стану настоящим мальчиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(903, '', 'Il peut faire vraiment chaud ici, dans les Terres ingrates. Mais au moins c’est une chaleur sèche.', 'Hier im Ödland kann es wirklich heiß werden. Aber wenigstens ist es trockene Hitze.', '', '', 'Puede hacer mucho calor en las Tierras Inhóspitas. Pero al menos es un calor seco.', '', 'В Бесплодных землях бывает очень жарко. Хорошо еще, что воздух сухой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(904, '', 'Bidules... c’est bon. Machins... c’est bon. Trucs... c’est bon.', 'Dingens... überprüft. Dingsda... überprüft. Dings... überprüft.', '', '', 'Comprobando aparatitos... Comprobando chismes... Comprobando timbres...', '', 'Штучки – есть. Штуковинки – есть. Примочки – есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(905, '', 'C’est dangereux ici, maître. Mais j’aiderai à monter la garde.', 'Hier ist es gefährlich, Meister. Doch ich werde helfen, Wache zu stehen.', '', '', 'Esto es peligroso, maestro. Pero ayudaré a montar la guardia aquí.', '', 'Опасно тут, хозяин... Но я начеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(906, '', '%s se met à battre des ailes violemment et à pousser des cris rauques. Vous avez le pressentiment que vous serez son prochain repas.', '%s beginnt, wild mit den Flügeln zu schlagen und laut zu kreischen. Ihr habt das Gefühl, dass Ihr die nächste Mahlzeit werden sollt!', '', '', '%s empieza a batir sus alas con fuerza y a graznar enérgicamente. Tienes la sensación de que estás a punto de convertirte en su próxima comida.', '', '%s громко квохчет и хлопает крыльями. Кажется, вы идете следующим пунктом в меню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(907, '', '%s paraît beaucoup plus calme après avoir mangé les restes |2 $n.', '%s scheint jetzt nach dem Verzehr der Überreste von $n viel ruhiger zu sein.', '', '', '%s parece mucho más tranquilo, ahora que se ha comido los restos de $n.', '', '%s успокаивается, доев останки |3-1($n)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits de la forêt sont troublés...', 'Die Waldgeister sind unruhig...', '', '', 'Los espíritus del bosque están inquietos...', '', 'Лесные духи недовольны...'),
+(909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La tribu Noirbois souille nos terres sacrées.', 'Der Stamm der Schwarzfelle entweiht unsere heiligen Ländereien.', '', '', 'La tribu Bosque Negro perturba nuestra tierra sagrada.', '', 'Племя Чернолесья вторглось в наши священные земли.'),
+(910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut s''occuper de la tribu Noirbois.', 'Es muss etwas gegen den Stamm der Schwarzfelle unternommen werden.', '', '', 'Hay que hacer algo con la tribu Bosque Negro.', '', 'Что-то надо делать с этим племенем Чернолесья.'),
+(911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une corruption souille notre forêt sacrée.', 'Eine Verderbnis besudelt unseren heiligen Wald.', '', '', 'Una peste invade nuestro bosque sagrado.', '', 'Порча охватила наш священный лес.'),
+(912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas laisser la tribu Noirbois troubler le cours de la nature.', 'Dem Stamm der Schwarzfelle darf nicht erlaubt werden, sich in die Entwicklung der Natur einzumischen.', '', '', 'No debemos permitir que la tribu Bosque Negro interfiera con el progreso de la naturaleza.', '', 'Племя Чернолесья не должно вмешиваться в жизнь природы.'),
+(913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens un grand danger, tapi dans le bosquet…', 'Ich spüre Gefahr tief drinnen im Hain...', '', '', 'Siento el peligro en el interior de la arboleda...', '', 'Я чувствую опасность в глубине этой рощи...'),
+(914, '', '%s lit le texte ancien que $n est $gallé:allée; lui chercher...', '%s liest den alten Text, den $n für ihn geholt hat...', '', '', '%s lee el texto antiguo que $n le trajo...', '', '%s читает древний текст, принесенный |3-4($n)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(915, '', 'Aha ! C’est fini !', 'Aha! Genau!', '', '', '¡Ajá! ¡Eso es!', '', 'Ага! Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(916, '', 'Karnik, mon ami, je voudrais pouvoir vous voir à nouveau avec mes propres yeux, mais nous devons surtout parler de Ragnaros. Son influence grandit.', 'Karnik, mein Freund, ich würde mir wünschen, ich könnt Euch wieder mit meinen eigenen Augen sehn, aber wir müssen über Ragnaros reden. Sein Einfluss wird immer größer.', '', '', 'Karnik, amigo, ojalá pudiera volver a verte con mis propios ojos, pero tenemos que hablar de Ragnaros. Su influencia se extiende.', '', 'Карник, мой друг, хотел бы я вновь увидеть тебя воочию... но нам надо поговорить о Рагнаросе. Его влияние распространяется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(917, '', 'Martèlorteil, vous êtes aussi intelligent que têtu. Que pouvez-vous me dire, mon vieil ami ?', 'Hammerzeh, Ihr seid so schlau wie Ihr eigensinnig wart, im Leben und sogar im Tod. Was habt Ihr mir zu berichten, alter Freund?', '', '', 'Piemartillo, eres tan listo como testarudo, estando vivo o muerto. ¿Qué puedes decirme, viejo amigo?', '', 'Да, Тяжелоступ... Ты столь же хитер, сколь упрям – и в жизни, и в смерти. Что скажешь, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(918, '', 'Je vous en dirai plus le moment venu, Karnik. Mais pour commencer, envoyez ce voyageur à Belgrum ; il y a d''autres affaires à régler.', 'Ich werde Euch beizeiten mehr erzählen, Karnik. Aber zuerst schickt diesen Reisenden zu Belgrum. Dort gibt es noch mehr, um die wir uns kümmern müssen.', '', '', 'Te diré más cosas, Karnik, en su debido momento. Pero primero, envía a este viajero a Belgrum. Tienes que ocuparte de unas cuantas cosas más.', '', 'В свое время я расскажу тебе все, что нужно, Карник. Но сначала пошли-ка этого путешественника к Белграму, это сейчас важнее всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(919, '', '%s range les objets que $n lui a donnés.', '%s verstaut die Gegenstände, die $n ihm gegeben hat.', '', '', '%s guarda el objeto que $n le dio.', '', '%s убирает предметы, что $gдал:дала; ему $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(920, '', 'Je vous remercie, $n. Mes associés accompliront de hauts faits grâce à ces objets...', 'Ich danke Euch, $n. Meine Verbündeten, die damit Großartiges tun werden...', '', '', 'Gracias, $n. Mis socios harán maravillas con estos...', '', 'Благодарю тебя, $n. Моим помощникам это очень пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(921, '', '%s accepte les reliques que lui remet $n.', '%s nimmt die Relikte von $n an.', '', '', '%s acepta las reliquias de $n.', '', '%s принимает от |3-1($n) реликвии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(922, '', 'Acceptez mes remerciements, $n. Le journal de Yagyin est à vous.', 'Nehmt meinen Dank an, $n. Yagyins Tagebuch soll Euch gehören.', '', '', 'Acepta mi gratitud, $n. El diario de Yagyin será tuyo.', '', 'Прими мою благодарность, $n. Дневник Йагина будет твоим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(923, '', '%s se penche pour lire l''Abrégé de Yagyin...', '%s kauert sich hin, um Yagyins Tagebuch zu lesen...', '', '', '%s se agacha para leer el Compendio de Yagyin...', '', '%s скрючивается, чтобы почитать Книгу Йагина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(924, '', '%s est frappé par un enchantement !', '%s wird von freigesetzter Magie getroffen!', '', '', '¡%s recibe el influjo de la magia!', '', 'Высвобожденная магия бьет прямо в |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(925, '', 'OK, $n, allons à la recherche de ce mystérieux fossile ! Suivez-moi.', 'Nun gut, $n, dann lasst uns nachsehen, wo ich dieses rätselhafte Fossil gelassen habe. Folgt mir!', '', '', 'Vale, $n, busquemos el lugar en el que encontré ese fósil misterioso. ¡Seguidme!', '', 'Хорошо, $n, пойдем и поищем это таинственное ископаемое. За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(926, '', 'Mais qu’ai-je bien pu faire de ce mystérieux fossile ? Ah, peut-être là-haut...', 'Wo habe ich denn bloß dieses rätselhafte Fossil hingelegt? Ah, vielleicht da oben...', '', '', '¿Dónde he puesto ese fósil misterioso? Ah, tal vez ahí...', '', 'Так, куда же я дел эту загадочную окаменелость? А, должно быть, сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(927, '', 'Heum, non, il n’y a rien là-haut.', 'Hm, hier oben ist nichts.', '', '', 'Mmm, aquí no hay nada.', '', 'Хм, здесь ничего нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(928, '', 'Pas de fossile mystérieux ici... Ah, par contre, il y a mon exemplaire des Vertes collines de Strangleronce. Quel bon livre !', 'Hier ist kein rätselhaftes Fossil... Oh, aber meine Ausgabe von "Die Grünen Hügel des Schlingendorntals". Was für ein gutes Buch!', '', '', 'Aquí no hay ningún fósil misterioso... Ah, mi ejemplar de Las verdes colinas de Tuercespina. ¡Qué buen libro!', '', 'Никаких таинственных окаменелостей... О! Мой экземпляр "Зеленых холмов Тернистой долины". Какая замечательная книга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(929, '', 'Je parie que je l’ai laissé dans la tente !', 'Ich wette, ich habe es im Zelt vergessen!', '', '', '¡Te apuesto a que lo he dejado en la tienda!', '', 'Об заклад бьюсь – в палатке лежит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(930, '', 'Oh, attendez, c’est la tente de Hollee... et elle est vide.', 'Moment, das ist Hollees Zelt... und es ist leer.', '', '', 'Oh, espera, esa es la tienda de Hollee... y está vacía.', '', 'Стойте, это же палатка Холли... И там никого нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(931, '', 'Intéressant… Je n’avais pas remarqué ça avant...', 'Interessant... das ist mir bisher nicht aufgefallen...', '', '', 'Interesante... No me había dado cuenta de esto antes...', '', 'Интересно... Первый раз вижу такое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(932, '', '%s examine la vieille pierre recouverte de mousse.', '%s untersucht den alten, moosbedeckten Stein.', '', '', '%s examina la piedra antigua y recubierta de musgo.', '', '%s осматривает древний замшелый камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(933, '', 'Oh, attendez ! Je suis censé rechercher ce mystérieux fossile !', 'Halt! Ich soll nach diesem rätselhaften Fossil suchen!', '', '', '¡Oh, espera! ¡Se supone que estoy buscando ese misterioso fósil!', '', 'Ох, погоди! Мне же надо искать эту таинственную окаменелость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(934, '', 'Ouh. Ça pique un peu.', 'Au. Scharf.', '', '', 'Ay. Picante.', '', 'Ой. Остро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(935, '', 'Non, je n’ai pas laissé le fossile ici !', 'Nein, hier hab ich das Fossil nicht gelassen!', '', '', 'No, no dejé el fósil aquí.', '', 'Нет, нельзя оставлять окаменелость здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(936, '', 'Ah, ça me revient maintenant ! J’ai donné le mystérieux fossile à Hollee ! Allez la voir.', 'Ah, jetzt fällt es mir wieder ein! Ich habe Hollee das rätselhafte Fossil gegeben! Ich frage sie.', '', '', '¡Ah, ya lo recuerdo! ¡Di el fósil misterioso a Hollee! Pregúntale a ella.', '', 'А, теперь вспомнил! Я отдал ту окаменелость Холли! Спроси у нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(937, '', '%s retourne travailler, inconscient de ce qui l''entoure.', '%s geht zurück an die Arbeit und nimmt die Umgebung gar nicht wahr.', '', '', '%s vuelve a su trabajo, ignorando todo lo que le rodea.', '', '%s возвращается к работе, позабыв обо всем окружающем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(938, '', 'Oh là là ! Qu’est-ce que c’est ? À l’aide !', 'Oh je! Was ist das? Hilfe!', '', '', '¡Oh, Dios! ¿Qué es esto? ¡Socorro!', '', 'Ой! Что это? Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(939, '', 'Il semble que nous ayons découvert ce sale $n. Maintenant aidez-moi à tuer cette créature !', 'D. $n! Von uns freigelegt! Ich brauche Hilfe beim Töten!', '', '', 'Al parecer, hemos descubierto a $n. ¡Ayudadme a $gmatarlo:matarla;!', '', 'Похоже, нами $gобнаружен:обнаружена; $n. Помогите $gего:ее; устранить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(940, '', 'Au secours ! Ce sale $n ne veut pas me lâcher !', 'Helft mir! $n will mich einfach nicht loslassen!', '', '', '¡Socorro! ¡$n no me va a soltar!', '', 'На помощь! Я никак не могу отделаться от |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(941, '', 'Quelque chose me dit que ce sale $n convoite également le mystérieux fossile. À l’aide !', 'Ich habe so das Gefühl, dass d. $n auch hinter diesem rätselhaften Fossil her ist. Hilfe!', '', '', 'Algo me dice que $n también quiere el fósil misterioso. ¡Socorro!', '', 'Что-то мне подсказывает, что $gэтот:эта; $n интересуется еще и окаменелостью. На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(942, '', '$n ! À l’aide !', '$n! Hilfe!', '', '', '¡$n! ¡Socorro!', '', '$n! Помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(943, '', 'Est-ce que vous pouvez me débarrasser |2 ce sale $n ?', 'Könnt Ihr d. $n von mir wegbekommen?', '', '', '¿Puedes sacarme a $n de encima?', '', 'Можешь избавить меня от |3-1($n)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(944, '', '%s commence à extraire l’énergie de la terre.', '%s beginnt, Energie aus der Erde zu ziehen', '', '', '%s comienza a extraer energía de la tierra', '', '%s начинает вытягивать энергию из земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(945, '', '%s fixe le nord-ouest et laisse échapper un long hurlement.', '%s starrt nach Nordwesten und lässt ein langes, tiefes Heulen ertönen.', '', '', '%s mira en dirección al noroeste y lanza un aullido interminable.', '', '%s долго и тоскливо воет, глядя на северо-запад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(946, '', '%s laisse échapper un puissant hurlement.', '%s lässt ein mächtiges Heulen ertönen.', '', '', '%s lanza un poderoso aullido.', '', '%s грозно воет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(947, '', 'Je vous attendais, $n.', 'Ich habe Euch erwartet, $n.', '', '', 'Te estaba esperando, $n.', '', 'Наконец-то ты здесь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(948, '', 'Et maintenant, pour tester mon invention !', 'Jetzt testen wir meine Konstruktion!', '', '', '¡Es hora de probar mi modelo!', '', 'Теперь проверим мою задумку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(949, '', 'Oh non ! Il est incontrôlable ! Cours !', 'Oh nein! Das Ding ist außer Kontrolle! Rennt!', '', '', '¡Oh, no! ¡Se ha descontrolado! ¡Corre!', '', 'О нет! Оно вышло из-под контроля! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(950, '', 'Je crois que je ferais mieux d’intervenir !', 'Ich sollte wohl besser etwas dagegen unternehmen!', '', '', '¡Será mejor que haga algo al respecto!', '', 'Думаю, мне надо что-то предпринять по этому поводу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(951, '', 'Protégez le maître !', 'Meister beschützen!', '', '', '¡Protege al maestro!', '', 'Защищать хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(952, '', '%s commence un rite de création...', '%s beginnt einen Ritus der Erschaffung...', '', '', '%s inicia un rito de creación...', '', '%s начинает ритуал создания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(953, '', 'C’est fait.', 'Es ist vollbracht.', '', '', '¡Ya está hecho!', '', 'Готово.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(954, '', 'Le totem est prêt, $n.', 'Das Totem ist fertig, $n.', '', '', 'El tótem está hecho, $n.', '', 'Тотем готов, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(955, '', '%s tient en haute estime les objets que $n lui a donnés.', '%s hält die Gegenstände hoch, die $n ihm gegeben hat...', '', '', '%s levanta el objeto que $n le dio.', '', '%s высоко поднимает предметы, которые $gдал:дала; ему $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(956, '', 'Ragnaros ? Terribles nouvelles, en effet...', 'Ragnaros? Das sind in der Tat schreckliche Neuigkeiten...', '', '', '¿Ragnaros? Traigo terribles noticias...', '', 'Рагнарос? Воистину ужасные новости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(957, '', 'Hâtez-vous... <toux> Trouvez... <toux> Ryedol...', 'Geht schnell... <hust hust> Findet... <hust> Roggendol...', '', '', 'Ve rápido... <cof cof>Encuentra... <cof>a Ryedol...', '', 'Иди скорее... <приступ кашля> Найди... <кашляет> Ржанца...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(958, '', 'Vous l''avez entendu, $gvoyageur:voyageuse;. Venez me parler à nouveau lorsque vous serez $gprêt:prête; à parler à Belgrum.', 'Ihr habt ihn gehört, Reisender. Sprecht mich wieder an, wenn Ihr bereit seid, Euch mit Belgrum zu unterhalten.', '', '', 'Ya le has oído, viajero. Vuelve a hablar conmigo cuando estés $glisto:lista; para hablar con Belgrum.', '', 'Ты $gслышал:слышала; его слова. Обратись ко мне снова, когда будешь $gготов:готова; поговорить с Белграмом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(959, '', '%s jette un regard nerveux à Lotwil.', '%s sieht nervös zu Lotwil hinüber.', '', '', '%s mira nerviosamente en dirección a Lotwil.', '', '%s нервно глядит на Лотвила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(960, '', 'Salut, je suis ici pour la formation.', 'Hallo, ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'Hola, he venido para instruirme.', '', 'Здравствуй, я хочу учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(961, '', 'Quand fera-t-on quelque chose contre les morts-vivants ?', 'Wann wird endlich jemand etwas gegen die Untoten unternehmen?', '', '', '¿Cuándo hará alguien algo con respecto a los no-muertos?', '', 'Когда же хоть кто-нибудь разберется с этой нежитью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(962, '', 'Où sont-ils tous passés ?', 'Wo sind denn alle?', '', '', '¿Dónde están todos?', '', 'Куда все подевались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(963, '', 'Je ne peux même plus venir me recueillir en paix sur la tombe de mon père.', 'Ich kann nicht einmal mehr das Grab meines Vaters in Ruhe aufsuchen.', '', '', 'Ni siquiera puedo visitar en paz la tumba de mi padre.', '', 'Я теперь даже могилу отца спокойно навестить не могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(964, '', 'Pourquoi les gardes de Hurlevent ne sont-ils pas venus ?', 'Warum sind die Wachen aus Sturmwind nicht gekommen?', '', '', '¿Por qué no han venido los guardias de Ventormenta?', '', 'Почему не пришла стража Штормграда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(965, '', 'Je crains l’arrivée de quelque chose de sombre.', 'Ich befürchte, dass etwas Dunkles im Anmarsch ist.', '', '', 'Me temo que algo tenebroso va a ocurrir.', '', 'Боюсь, приближается нечто страшное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(966, '', 'La Lumière semble nous avoir abandonnés.', 'Das Licht scheint uns im Stich gelassen zu haben.', '', '', 'La luz parece habernos abandonado.', '', 'Похоже, Свет оставил нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(967, '', 'Amusez-vous bien à Baie-du-Butin, $n !', 'Viel Spaß in Beutebucht, $n!', '', '', '¡Diviértete en la Bahía del Botín, $n!', '', 'Желаю приятно провести время в Пиратской Бухте, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(968, '', 'Bon voyage jusqu’à Cabestan, $n !', 'Genießt die Reise nach Ratschet, $n!', '', '', '¡Disfruta de tu viaje a Trinquete, $n!', '', 'Приятной поездки в Кабестан, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(969, '', 'Partez pour Orgrimmar, $n. Saluez Thrall pour moi !', 'Ab nach Orgrimmar mit Euch, $n. Grüßt Thrall von mir!', '', '', '¡Vete a Orgrimmar, $n! ¡Saluda a Thrall de mi parte!', '', 'Ступай в Оргриммар, $n. Передавай привет Траллу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(970, '', 'Partez pour Fossoyeuse, $n ! Tâchez de ne pas attraper la peste...', 'Ab nach Unterstadt mit Euch, $n! Und nehmt Euch vor der Seuche in Acht...', '', '', '¡Vete a Entrañas, $n! Procura que la Peste no te alcance...', '', 'Иди в Подгород, $n! И постарайся не подцепить чуму...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(971, '', 'Partez pour Grom''Gol, $n !', 'Ab nach Grom''gol mit Euch, $n!', '', '', '¡Vete a Grom''gol, $n!', '', 'Иди в Гром''гол, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(972, '', 'Partez pour Orgrimmar, $n !', 'Ab nach Orgrimmar mit Euch, $n!', '', '', '¡Vete a Orgrimmar, $n!', '', 'Ступай в Оргриммар, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(973, '', 'Partez pour Grom''Gol, $n !', 'Ab nach Grom''gol mit Euch, $n!', '', '', '¡Vete a Grom''gol, $n!', '', 'Иди в Гром''гол, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(974, '', 'Partez pour Fossoyeuse, $n !', 'Ab nach Unterstadt mit Euch, $n!', '', '', '¡Vete a Entrañas, $n!', '', 'Иди в Подгород, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(975, '', '%s commence à rechercher le bon composant dans ses sacs.', '%s durchsucht seine Taschen nach der richtigen Zauberkomponente.', '', '', '%s comienza a revisar sus bolsas buscando el componente adecuado para el hechizo.', '', '%s начинает рыться в сумках в поисках нужного компонента заклинания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(976, '', 'QUI OSE ?! Je vais vous anéantir !', 'WER WAGT ES?! Ihr sollt vernichtet werden!', '', '', '¡¿QUIÉN OSA...?! ¡Te destruiré!', '', 'КТО ПОСМЕЛ?! Теперь тебе не жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(977, '', 'SALUT TOUT LE MONDE !', 'HALLO WELT!', '', '', '¡HOLA, TODOS!', '', 'ЗДРАВСТВУЙ, МИР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(978, '', 'marmonne…', 'murmel murmel...', '', '', '(habla entre dientes)...', '', '*бормочет*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(979, '', '%s s’effondre. Son esprit est libéré avec son dernier soupir.', '%s fällt zu Boden. Sein Geist wird mit seinem letzten Atemzug freigesetzt.', '', '', '%s cae al suelo. Su espíritu se ha liberado en el último suspiro.', '', '%s падает на землю и с последним вздохом испускает дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(980, '', 'Éloignez-vous des affaires du lieutenant !', 'Tretet zurück von den Sachen des Leutnants!', '', '', '¡Aléjate de las pertenencias del Teniente!', '', 'Отойди от имущества лейтенанта!', '', 'Éloignez-vous des affaires du lieutenant !', 'Tretet zurück von den Sachen des Leutnants!', '', '', '¡Aléjate de las pertenencias del Teniente!', '', 'Отойди от имущества лейтенанта!'),
+(981, '', '%s écoute le rapport |2 $n...', '%s hört sich den Bericht von $n an...', '', '', '%s escucha el informe de $n...', '', '%s выслушивает доклад $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(982, '', 'Quoi ? La Lame ardente s''étend !? Nous devons enquêter !', 'Was? Die Brennende Klinge breitet sich aus? Wir müssen das untersuchen!', '', '', '¿¿Qué?? ¡El Filo Ardiente se extiende! ¡Tenemos que investigar!', '', 'Что?! Пылающий Клинок расширяет сферу влияния?! Нужно разведать, что к чему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(983, '', 'Je vous remercie, $n. Mon frère également.', 'Ich danke Euch, $n. Und mein Bruder dankt Euch ebenfalls.', '', '', 'Te lo agradezco, $n. Y mi hermano también te da las gracias.', '', 'Я благодарю тебя, $n. И мой брат тоже благодарит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(984, '', '%s écrase la griffe morte et déformée.', '%s zerschlägt die tote, verdrehte Klaue.', '', '', '%s hace añicos el cadáver con las garras retorcidas.', '', '%s бьет по перекрученному когтю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(985, '', 'Nous ne tolérerons pas de serviteur du démon sur nos terres !', 'Wir werden keinen Dämonen-Diener in unseren Ländern dulden!', '', '', '¡No aguantaremos a ningún sirviente de los demonios en nuestra tierra!', '', 'Мы не потерпим на нашей земле слуг демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(986, '', '%s entre en transe...', '%s fällt in Trance...', '', '', '%s entra en trance...', '', '%s входит в транс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(987, '', '%s est brûlé par un enchantement !', '%s wird von freigesetzter Magie verbrannt!', '', '', '¡%s arde bajo el influjo de la magia!', '', 'Высвобожденная магия обжигает |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(988, '', '$n, trouver la clé du secret de ces colliers est au-dessus de mes compétences...', '$n, die Geheimnisse dieser Halsbänder zu entschlüsseln, übersteigt meine Fertigkeiten...', '', '', '$n, desentrañar el secreto de estos collares sobrepasa mi habilidad...', '', '$n, открыть тайну этих ошейников мне не под силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(989, '', 'Greeeeu !', 'Argh!', '', '', '¡Aagh!', '', 'Аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(990, '', '%s examine le collier brûlant...', '%s untersucht das Senghalsband...', '', '', '%s examina el collar abrasador...', '', '%s осматривает Обжигающий ошейник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(991, '', 'Intéressant, très intéressant. Vous avez trouvé cela à Durotar, $n ?', 'Interessant, sehr interessant. Habt Ihr das in Durotar gefunden, $n?', '', '', 'Interesante, muy interesante. ¿Encontraste esto en Durotar, $n?', '', 'Интересно, очень интересно. Это из Дуротара, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(992, '', 'Ce collier possède un pouvoir démoniaque, $n. Cela ne laisse rien présager de bon pour notre peuple.', 'Das Halsband ist tatsächlich mit dämonischer Stärke erfüllt, $n. Das ist ein schlechtes Zeichen für unser Volk.', '', '', 'Sin duda este collar tiene poderes demoníacos, $n. Es mala señal para nuestra gente.', '', 'Этот ошейник действительно пропитан демонической силой, $n. Это знак беды для нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(993, '', 'Hum… C’est une bonne chose que vous ayez rapporté cet objet, $n.', 'Hm... Ihr habt gut daran getan, das zu mir zu bringen, $n.', '', '', 'Mmm... qué bien que me trajeras esto, $n.', '', 'Хм... хорошо, что ты $gпринес:принесла; это мне, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(994, '', 'C’est là un objet dangereux, $n. Je suis content que vous me l’ayez signalé.', 'Dies ist ein gefährliches Ding, $n. Ich bin froh, dass Ihr mich darauf aufmerksam gemacht habt.', '', '', 'Es un objeto peligroso, $n. Me alegro de que me lo hayas traído.', '', 'Опасное это приспособление, $n. Я очень рад, что вы принесли его мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(995, '', 'Pain frais ! Achetez mon pain frais, à peine sorti du four !', 'Frisches Brot! Hier bekommt ihr ofenfrisches Brot!', '', '', '¡Pan fresco! ¡Al pan recién horneado!', '', 'Свежий хлеб! Давай сюда свежий хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(996, '', 'Profitez-en tant qu’il est bien chaud et croustillant ! Achetez mes belles miches de pain !', 'Holt Euch davon, solange sie noch schön frisch sind! Hier gibt es Brote!', '', '', '¡Barras de pan! ¡Compradlas recién hechas!', '', 'Покупайте, пока свежо и на вид хорошо! Только свежий хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(997, '', 'Venez admirer toutes mes variétés de pain ! Du pain frais du jour. Dépêchez-vous, il part vite !', 'Hier gibt es alle Sorten von Brot! Heute frisch gebacken! Holt Euch davon, solange es noch welches gibt!', '', '', '¡Tengo todo tipo de pan! ¡Recién hecho! ¡Compradlo antes de que se acabe!', '', 'Все сорта хлеба! Свежайшая выпечка! Берите, пока есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(998, '', 'Par ici ! Toutes les miches de pain que vous aimez ! Bien cuites et croustillantes !', 'Hier gibt es Brot! Euer Lieblingsbrot! Schön frisch!', '', '', '¡Aquí hay pan! ¡Vuestras hogazas favoritas! ¡Ricas y frescas!', '', 'Хлеб, хлеб! Ваши любимые сорта! Отличный свежий хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(999, '', '%s entre en transe...', '%s fällt in Trance...', '', '', '%s entra en trance...', '', '%s входит в транс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1000, '', '%s utilise l’offrande |2 $n dans un rituel...', '%s verwendet die Opfergabe von $n in einem Ritual...', '', '', '%s utiliza la ofrenda de $n en un ritual...', '', '%s использует в ритуале подношение |3-1($n)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1001, '', '%s accepte l''offrande |2 $n et commence à chanter…', '%s nimmt die Opfergabe von $n an und beginnt zu singen...', '', '', '%s acepta la ofrenda de $n y entona un cántico...', '', '%s принимает подношение |3-1($n) и начинает читать заклятие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1002, '', '%s attire la puissance à lui...', '%s zieht Macht auf sich...', '', '', '%s atrae los poderes hacia él...', '', '%s притягивает силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1003, '', '%s transforme en totem de purification les objets que $n lui a donnés.', '%s verwandelt die Gegenstände von $n in ein Totem der Läuterung...', '', '', '%s transforma los objetos que $n le dio en un tótem de limpieza...', '', '%s превращает предметы |3-1($n) в тотем очищения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1004, '', '%s crée un nouveau totem...', '%s erschafft ein neues Totem...', '', '', '%s crea un nuevo tótem...', '', '%s создает новый тотем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1005, '', 'J’ai le totem de purification, $n.', 'Ich habe das Totem der Läuterung, $n.', '', '', 'Tengo el tótem de la limpieza, $n.', '', 'У меня есть тотем очищения, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1006, '', 'Le totem est prêt. Le puits peut maintenant être purifié.', 'Das Totem ist fertig. Der Brunnen kann nun geläutert werden.', '', '', 'El tótem está hecho. Ahora se podrá limpiar el pozo.', '', 'Тотем готов. Теперь можно очистить колодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1007, '', '$n, j’ai créé le totem de purification.', '$n, ich habe das Totem der Läuterung erschaffen.', '', '', '$n, he creado el tótem de limpieza.', '', 'Тотем очищения готов, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1008, '', 'Voilà qui est fait. Le totem est prêt.', 'Es ist vollbracht. Das Totem ist fertig.', '', '', 'La obra está hecha. El tótem está hecho.', '', 'Дело сделано. Тотем готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1009, '', 'J’ai créé le Totem de purification. C’est à toi, $n, de purifier le puits.', 'Ich habe das Totem erschaffen. Ihr, $n, müsst den Brunnen läutern.', '', '', 'He creado el tótem. Tú, $n, debes limpiar el pozo.', '', 'Я сделал тотем. А тебе, $n, нужно очистить колодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1010, '', 'Les objets que vous avez donnés en offrande étaient purs, $n. Ce nouveau Totem de purification est puissant.', 'Die von Euch dargebotenen Gegenstände waren rein, $n. Das neue Totem der Läuterung ist stark.', '', '', 'Las ofrendas que has presentado fueron puras, $n. Este nuevo tótem de limpieza es fuerte.', '', 'То, что ты $gпринес:принесла;, было чистым, $n. Этот новый тотем очищения и вправду силен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1011, '', '%s se met à psalmodier en mélangeant les pierres du puits et les pommes de pin avant d''allumer le Feu du clan.', '%s beginnt zu singen, während er die Quellsteine und das Bernsteinkorn vor dem Stammesfeuer vermischt.', '', '', '%s comienza a cantar a la vez que mezcla las piedras del pozo con las bellotas ámbar ante el Fuego Tribal.', '', '%s начинает произносить заклинание, смешивая камни, найденные у источника, и янтарное семя перед костром племени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1012, '', 'L’Eau des Prophètes est prête à être bue, $n.', 'Das Wasser der Seher steht für Euch zum Trinken bereit, $n.', '', '', 'El agua de los videntes está lista para su consumo, $n.', '', 'Вода Провидцев готова, $n. Можешь пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1013, '', 'Prenez une Bougie de signal dans cette caisse, $n.', 'Nehmt eine Kerze des Heranlockens aus dieser Kiste, $n.', '', '', 'Coge una vela de señalización de este cajón, $n.', '', 'Возьми манящую свечу из этого ящика, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1014, '', 'Mon épée Archeus m’a fidèlement servi tout au long de ma vie, mais maintenant que mon esprit quitte enfin cette existence malheureuse, je n’en ai plus besoin.', 'Mein Schwert Archeus hat mir in meinem Leben gut gedient. Aber nun, da mein Geist mein glückloses Dasein verlässt, brauche ich es nicht länger.', '', '', 'Mi espada Archeus me sirvió bien en vida, pero al abandonar mi espíritu esta infeliz existencia, ya no la necesito más.', '', 'Мой меч Принцип хорошо служил мне при жизни. Но, поскольку дух мой может теперь покинуть юдоль скорби, Принцип мне больше не нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1015, '', 'Je me raccrocherai à l’amour de ma fille et j’espère obtenir le pardon de mes péchés sous la Lumière.', 'Ich werde mich an die Liebe meiner Tochter klammern und hoffen, dass mir im Licht meine Sünden vergeben werden.', '', '', 'Me aferraré al amor de mi hija y espero encontrar el perdón bajo la Luz por mis pecados.', '', 'Я не предам любовь моей дочери и буду надеяться, что Свет простит мне мои грехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1016, '', '%s devient confus', '%s wird ganz benommen.', '', '', '%s permanece aturdido', '', '%s теряет ориентацию', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1017, '', 'J''agonise ! Invoquez Verog !', 'Ich wurde ermordet! Ruft Verog herbei!', '', '', '¡Estoy muerto! ¡Invoca a Verog!', '', 'Я убит! Зовите Верога!', '', 'J''agonise ! Invoquez Verog !', 'Ich wurde ermordet! Ruft Verog herbei!', '', '', '¡Estoy muerto! ¡Invoca a Verog!', '', 'Я убита! Зовите Верога!'),
+(1018, '', 'Condamnation profonde', 'Dunkle Verdammnis', '', '', 'Condena Abisal', '', 'Глубинный Рок', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1019, '', 'Condamnation profonde', 'Dunkle Verdammnis', '', '', 'Condena Abisal', '', 'Глубинный Рок', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1020, '', '%s sent bouillonner son sang et la ruse du raptor entre dans son esprit.', '%s spürt, wie sein Blut in Wallung gerät und die Arglist des Raptors ihn durchströmt.', '', '', '%s observa cómo brota su sangre, mientras sucumbe ante la saña de su depredador.', '', '%s смотрит, как его кровь начинает бурлить, наполняясь коварством ящера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1021, '', '%s broie les perles que $n lui a données…', '%s schleift die Perlen, die $n ihm gegeben hat...', '', '', '%s tritura las perlas que $n le dio...', '', '%s толчет жемчужины, которые $n $gдал:дала; ему...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1022, '', 'Prenez garde ! Nous sommes attaqués par $n !', 'Vorsicht! $n greift uns an!', '', '', '¡Cuidado! ¡$n nos ataca!', '', 'Берегись! Нас атакует $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1023, '', 'Nous y voilà. Un nouveau lot de bombes aveuglantes !', 'Na bitte. Eine frische Ladung Blitzbomben!', '', '', 'Aquí está. ¡Un nuevo lote de bombas centelleantes!', '', 'Вот. Новая партия световых бомб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1024, '', 'Prends ça, bête immonde !', 'Nimm dies, Bestie!', '', '', '¡Toma esto, bestia!', '', 'Получи, зверюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1025, '', '%s lance la dynamite dans les airs, elle atterrit à proximité.', '%s wirft Dynamit in die Luft, das in der Nähe landet.', '', '', '%s lanza dinamita al aire y esta cae cerca.', '', '%s швыряет динамит, и он приземляется рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1026, '', 'Le pouvoir de la Larme des lunes est à moi ! À moi !', 'Die Macht der Träne der Monde gehört jetzt mir! Mir ganz allein!', '', '', '¡El poder de la Lágrima de las Lunas es mío! ¡He dicho mío!', '', 'Сила Слезы Лун принадлежит мне! Повторяю – мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1027, '', '%s commence à frotter la Larme des lunes.', '%s beginnt, die Träne der Monde zu reiben.', '', '', '%s comienza a frotar la Lágrima de las Lunas.', '', '%s начинает тереть слезу Лун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1028, '', 'Puissance ! Glorieuse puissance !', 'Macht! Glorreiche Macht!', '', '', '¡Poder! ¡Glorioso poder!', '', 'Мощь! Великая мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1029, '', '%s se met à pousser des grognements étranges. La Larme des lunes se fracasse au sol.', '%s beginnt, seltsame Grunzgeräusche von sich zu geben. Die Träne der Monde fällt zu Boden und zerspringt.', '', '', '%s comienza a emitir extraños gruñidos. La Lágrima de las Lunas cae al suelo y se rompe.', '', '%s начинает издавать странные хрюкающие звуки. Слеза Лун падает на землю и разбивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1030, '', 'Oh !... Oh !… Aaaaahhh ! C’est pas passé loin ! Oups !... Oh je souffre, par tous les démons, je souffre !', 'Hoo!... Hoo!... Ahh! Das war knapp. Uups!... Oh, dieser Schmerz, was für ein Schmerz!', '', '', '¡Uyyyyyy!', '', 'Уй!.. Уй!.. А-а! Это было близко. Ой!.. Ох, как больно, боже мой, как больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1031, '', 'D’accord, d’accord. Je crois que je peux comprendre le fonctionnement de ce truc...', 'Schön, schön! Ich werde schon herausfinden, wie dieses Ding funktioniert...', '', '', '¡Vale, vale! Creo que sé cómo poner en marcha este cacharro...', '', 'Хорошо, хорошо! Думаю, я могу сообразить, как работает эта штука...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1032, '', 'D’accord, je crois que j’ai compris, maintenant. Suivez-moi, $n !', 'Gut, ich denke, jetzt habe ich es. Folgt mir, $n!', '', '', 'Vale, creo que ahora sí lo he logrado. ¡Sígueme, $n!', '', 'Ладно, похоже, я все понял. Следуй за мной, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1033, '', 'On dirait qu’on est sorti de l’auberge, hein ? Je me demande à quoi ça sert...', 'Sieht aus, als wären wir aus dem Gröbsten raus, was? Was das wohl macht...', '', '', 'Parece que hemos salido del bosque, ¿no es así? Me pregunto para qué sirve esto...', '', 'Кажется, мы все-таки выбрались, а? Интересно, а это зачем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1034, '', 'Je dois apporter cela à Cabestan et rien ne m’en empêchera !', 'Ich muss das hier nach Ratschet bringen und nichts wird mich aufhalten!', '', '', 'Tengo que llevarlo a Trinquete ¡y nada podrá detenerme!', '', 'Мне надо отнести это в Кабестан, и ничто меня не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1035, '', 'À l’aide ! Attends ! On dirait que cette chose pense par elle-même !', 'Hilfe! Wartet! Es ist, als hätte dieses Ding einen eigenen Willen!', '', '', '¡Socorro! ¡Espera! ¡Es como si esta cosa tuviera mente propia!', '', 'На помощь! Стой! Похоже, эта штука мыслит самостоятельно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1036, '', 'Voyons si tu aimes ça !', 'Mal sehen, wie Euch eine Kostprobe davon gefällt!', '', '', '¡Prueba un poco de esto!', '', 'Посмотрим, как тебе понравится это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1037, '', 'Je vais mourir, je le sais !', 'Ich werde sterben, ich weiß es einfach!', '', '', '¡Voy a morir, lo sé!', '', 'Я умру, я это точно знаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1038, '', 'Prends ça ! Oh... J’ai dû appuyer sur le mauvais bouton... Minute, essayons celui-là !', 'Nehmt dies! Oh... ich muss wohl auf den falschen Knopf gedrückt haben... Wartet, versuchen wir es mit diesem!', '', '', '¡Toma eso! Oh... He debido pulsar el botón equivocado... Espera, ¡prueba este!', '', 'Возьми это... Ох... должно быть, я нажал не ту кнопку... подожди, попробуй вот эту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1039, '', 'Arrrgh ! Ça ne va pas !', 'Arrrgh! Das ist nicht richtig!', '', '', '¡Ajjjjj! ¡Esto no está bien!', '', 'Грррр! Это неправильно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1040, '', 'Voilà le découpeur qui a été dérobé ! Arrêtez ou Trimballast aura notre peau !', 'Da ist der gestohlene Schredder! Hört damit auf, sonst wird Lugwizz uns das Fell über die Ohren ziehen!', '', '', '¡Ahí hay una trituradora robada! ¡Basta ya o Palarrastre encontrará nuestro escondite!', '', 'Наш украденный крошшер! Остановите его, или Зубовиззл с нас шкуру спустит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1041, '', 'On l''a échappé belle ! Bien, continuons notre route, nous y sommes presque !', 'Das war knapp! Gut, weiter geht''s, wir sind fast da.', '', '', '¡Eso estuvo cerca! Bueno, andando, que ya casi estamos.', '', 'Уф, еле спаслись! Ладно, пошли, мы почти на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1043, '', 'Allez, ne me lâche pas maintenant !', 'Komm schon, lass mich nicht im Stich!', '', '', '¡Vamos, no te averíes ahora conmigo!', '', 'Давай же, не подведи меня снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1044, '', 'Hum... Je ne crois pas que ce clignotant rouge soit bon signe...', 'Hm... ich glaube nicht, dass dieses rote Licht etwas Gutes bedeutet...', '', '', 'Mmm... No creo que esta luz roja parpadeante sea una buena señal...', '', 'Хм... Не думаю, что этот мигающий красный свет – к добру...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1045, '', 'Zut. À votre avis, Krachevalve risque de le prendre mal si le découpeur est un peu… inutilisable ?', 'Oh je. Glaubt Ihr, dass es Stotterspritter etwas ausmacht, wenn der Schredder ein klitzekleines bisschen... inoperabel ist?', '', '', 'Oh, cielos. ¿Crees que a Petardol le importará que la trituradora este un poco... estropeada?', '', 'О нет. Как ты думаешь, Пароклапан не сильно расстроится, если крошшер будет немного... неработающим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1046, '', 'Je vais essayer de le faire redémarrer. Partez devant, je me débrouillerai pour rentrer.', 'Ich versuche, ihn wieder zum Laufen zu bringen. Lauft Ihr schon mal vor, ich finde schon alleine zurück.', '', '', 'Intentaré volver a arrancarla. Tú adelántate, yo volveré por mi cuenta...', '', 'Я попробую все починить, а ты иди. Я сам найду дорогу обратно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1047, '', '%s se met à chatoyer, à clignoter... puis se volatilise !', '%s schimmert, blitzt auf... und ist nicht mehr da!', '', '', '%s produce resplandores, destellos... ¡y desaparece!', '', '%s мерцает, вспыхивает и... исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1048, '', '%s appelle d’autres alliés à quitter les ténèbres.', '%s ruft weitere Verbündete aus den Schatten.', '', '', '%s pide a más de sus aliados que salgan de las sombras.', '', '%s приказывает своим союзникам выйти из теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1049, '', '%s explose dans une rage effrénée !', '%s platzt schier vor Wut, als er in Raserei verfällt!', '', '', '¡%s estalla en cólera!', '', '%s дает волю своей безумной ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1051, '', 'Frégate en vue ! C’est un navire orc, il n’y a pas de doute ! Feu !', 'Fregatte, ahoi! Das ist ein Orcschiff, keine Frage! Feuer!', '', '', '¡Fragata a la vista! ¡Es una nave orca, no hay duda! ¡Fuego!', '', 'Эй! Да тут орочья лоханка! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1052, '', 'Qu''y a-t-il, là-bas, à l''horizon ? Un navire ennemi, ça ne fait pas de doute ! Feu !', 'Was ist das da am Horizont? Ganz sicher ein feindliches Schiff! Feuer!', '', '', '¿Qué es eso que hay en el horizonte? ¡Sin duda es un barco enemigo! ¡Fuego!', '', 'Что там на горизонте? Вражеский корабль, сомнений нет! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1053, '', 'Il met la voile en direction de l’orient. Des envahisseurs, ça ne fait pas de doute ! Feu !', 'Segel am östlichen Horizont. Eindringlinge, zweifellos! Feuer!', '', '', '¡Velas en el horizonte oriental! ¡Invasores, no hay duda! ¡Fuego!', '', 'С востока на горизонте паруса. Несомненно завоеватели! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1054, '', 'Il y a quelque chose là-bas ! Tirez un coup de semonce !', 'Da draußen ist irgendwas. Löst Alarm aus!', '', '', 'Hay algo ahí fuera. ¡Haz un disparo de advertencia!', '', 'Там что-то есть! Нужно сделать обход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1055, '', 'Qu’est-ce que c’était ? Un géant des mers ? On n’est jamais trop prudent. Feu !', 'Was war das? Ein Meeresriese? Vorsicht ist besser als Nachsicht. Feuer!', '', '', '¿Qué ha sido eso? ¿Un gigante de mar? Más vale prevenir que curar. ¡Fuego!', '', 'Что это было? Морской великан? Лучше не искушать судьбу. Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1056, '', 'Ennemi en vue ! Feu !', 'Feind voraus! Feuer!', '', '', '¡Enemigo a la vista! ¡Fuego!', '', 'Враг прямо по курсу! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1057, '', 'Flotte ennemie en vue ! Feu !', 'Feindliche Flotte voraus! Feuer!', '', '', '¡Flota enemiga por allí! ¡Fuego!', '', 'Вражеский флот прямо по курсу! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1058, '', 'Des maraudeurs au nord ! Feu !', 'Marodeure im Norden! Feuer!', '', '', '¡Maleantes en el norte! ¡Fuego!', '', 'Разбойники к северу от нас! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1059, '', 'Des envahisseurs venus des Terres Intérieures ! Feu !', 'Eindringlinge aus dem Landesinneren! Feuer!', '', '', '¡Invasores del interior! ¡Fuego!', '', 'Завоеватели! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1060, '', 'Ennemi repéré ! Feu !', 'Feind in Sicht! Feuer!', '', '', '¡Enemigo a la vista! ¡Fuego!', '', 'Вижу врага! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1061, '', 'Des écumeurs venus du nord-ouest ! Feu !', 'Räuber aus Nordwesten! Feuer!', '', '', '¡Asaltantes del noroeste! ¡Fuego!', '', 'Пираты, курс – норд-вест! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1062, '', 'Une troupe d''écumeurs, là-bas ! Feu !', 'Ein Räubertrupp! Dort drüben! Feuer!', '', '', '¡Destacamento de asalto a lo lejos! ¡Fuego!', '', 'Там разбойничий отряд! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1063, '', '%s entend l''appel à l''aide et revêt sa tenue de combat !', '%s hört den Hilferuf und macht sich für den Kampf bereit!', '', '', '¡%s oye la llamada de socorro y se prepara para el combate!', '', '%s слышит крик о помощи и готовится к битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1064, '', '%s appelle à l’aide !', '%s ruft um Hilfe!', '', '', '¡%s pide ayuda!', '', '%s зовет на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1065, '', 'Ne vous éloignez pas, $n. J’aurai besoin de toute l’aide possible pour faire une percée. Allons-y !', 'Bleibt in der Nähe, $n. Ich werde jede erdenkliche Hilfe brauchen, um hier rauszukommen. Los!', '', '', 'No te alejes, $n. Voy a necesitar toda la ayuda posible para conseguir salir de aquí. ¡En marcha!', '', 'Держись рядом, $n. Мне понадобится твоя помощь, чтобы выбраться отсюда. Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1066, '', 'Enfin ! Me voici sorti du fort de Guet-du-Nord ! Un moment, j’ai besoin de reprendre un peu mon souffle.', 'Endlich! Aus der Feste Nordwacht entkommen! Ich muss erst einmal Atem holen...', '', '', '¡Al fin! ¡Liberado del Fuerte del Norte! Necesito coger aire...', '', 'Наконец-то я выбрался из крепости Северной стражи. Подожди немного, хоть дух переведу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1067, '', 'Je me sens mieux maintenant. Retournons à Cabestan. Venez, $n !', 'Jetzt fühle ich mich besser. Gehen wir zurück nach Ratschet. Kommt schon, $n.', '', '', 'Ahora estoy mejor. Volvamos a Trinquete. Venga, $n.', '', 'Я чувствую себя лучше. Давай вернемся в Кабестан. Пойдем, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1068, '', 'J’ai l’impression que les flibustiers des mers du Sud se sont solidement retranchés sur la côte. Ça risque d’être brutal.', 'Sieht ganz so aus, als hätten sich die Südmeerfreibeuter an der Küste schwer verschanzt. Das könnte hart werden.', '', '', 'Al parecer, los filibusteros de los Mares del Sur se han atrincherado fuertemente en la costa. La cosa podría ponerse difícil.', '', 'Похоже, флибустьеры Южных морей основательно закрепились на побережье. Нехорошо это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1069, '', 'Presque arrivés à Cabestan ! Gardons la même allure...', 'Schon fast zurück in Ratschet! Lasst uns das Tempo halten...', '', '', '¡Queda poco para estar de vuelta en Trinquete! Mantengamos el paso...', '', 'Кабестан уже близко! Не будем снижать темп...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1070, '', 'Ah, le bon air salé de Cabestan.', 'Ah, die köstliche Salzluft von Ratschet.', '', '', 'Ah, me encanta el aire salobre de Trinquete.', '', 'Ах, этот соленый воздух Кабестана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1071, '', 'Capitaine Brillesoleil, $n m’a libéré ! $n, je suis certain que le capitaine vous récompensera de votre bravoure.', 'Kapitän Blendsonn, $n hat mich befreit! $n, der Hauptmann wird Eure Tapferkeit sicher belohnen.', '', '', '¡Capitán Solbrillante, $n me ha liberado! $n, estoy seguro de que el Capitán recompensará tu valentía.', '', 'Капитан Сияющий, $n $gосвободил:освободила; меня! $n, капитан непременно вознаградит тебя за мужество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1072, '', '$n se dirige vers nous !', '$n kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡$n viene directo hacia nosotros!', '', '$n идет прямо на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1073, '', 'Débarrassez-moi |2 $n !', 'Helft mir, $n von mir weg zu bekommen!', '', '', '¡Sacadme a $n de encima!', '', 'Здесь $n! Мне нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1074, '', 'À l’aide ! $n m’attaque !', 'Hilfe! $n greift uns an!', '', '', '¡Socorro! ¡$n me está atacando!', '', 'Помогите! $n атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1075, '', '$n se dirige par ici à grande vitesse ! L’heure de la vengeance a sonné !', '$n in schnellem Anmarsch! Zeit für Rache!', '', '', '¡$n viene en esta dirección a gran velocidad! ¡Ha llegado la hora de la venganza!', '', 'Скорее! $n идет сюда! Время платить по счетам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1076, '', '%s place les spores à l''intérieur de ses instruments alchimiques...', '%s legt die Sporen zu seinen alchemistischen Instrumenten...', '', '', '%s coloca las esporas dentro de estos instrumentos alquímicos...', '', '%s помещает споры в свои алхимические приспособления...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1077, '', 'Bien, bien. Ces spores ont bien donné. Merci, $n.', 'Oh, gut. Diese Sporen waren sehr nützlich. Danke, $n.', '', '', 'Ah, vale. Estas esporas han resultado ser muy útiles. Gracias, $n.', '', 'Отлично. Эти споры очень хорошо выглядят. Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1078, '', 'Je vous remercie pour les spores, $n. Elles sont maintenant prêtes à être transportées.', 'Danke für die Sporen, $n. Sie sind jetzt transportbereit.', '', '', 'Gracias por las esporas, $n. Ya están listas para el transporte.', '', 'Спасибо, $n. Теперь споры готовы к перевозке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1079, '', 'On m''a invoqué ! Intrus, venez dans ma tente et affrontez votre destin !', 'Ich wurde gerufen! Eindringlinge, kommt zu meinem Zelt, in den sicheren Tod!', '', '', '¡Me están llamando! ¡Intrusos, venid a mi tienda y preparaos para morir!', '', 'А вот и я! Придите к моему жилищу, чужаки, и приготовьтесь к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1080, '', '%s sort du sable en creusant pour protéger ses œufs.', '%s gräbt sich aus dem Sand heraus, um die Eier zu beschützen.', '', '', '%s escarbando sale de la arena para proteger sus huevos.', '', '%s выкапывается из песка, чтобы защитить свою кладку яиц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1081, '', 'Merci, $n. Je vais vendre ces boissons en un rien de temps !', 'Danke, $n. Ich werde diese Getränke im Handumdrehen verkaufen!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Venderé esas bebidas en un periquete!', '', 'Спасибо, $n. Я сейчас мигом выставлю эти напитки на продажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1082, '', 'Merci beaucoup, $n. Ces cornes vont me rapporter une fortune !', 'Danke vielmals, $n, Diese Hörner werden mir ein Vermögen einbringen!', '', '', 'Muchas gracias, $n. ¡Me darán una fortuna por estos cuernos!', '', 'Большое спасибо, $n. Благодаря этим рогам я разбогатею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1083, '', 'Je vais me faire une véritable fortune avec ces cornes, $n. Merci !', 'Mit diesen Hörnern werde ich ein Vermögen machen, $n. Danke!', '', '', 'Me darán una fortuna por estos cuernos, $n. ¡Gracias!', '', 'С этими рогами я скоро разбогатею. Спасибо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1084, '', 'Merci ! Et quand je concocte mes boissons….Ne révélez à personne ce qui entre dans leur composition !', 'Danke! Und wenn ich die Getränke zubereite... sagt niemandem, woraus sie bestehen!', '', '', '¡Gracias! Y cuando haga mis bebidas... ¡no le digas a nadie de lo que están hechas!', '', 'Спасибо! И насчет моих напитков... никому не говори, из чего я их делаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1085, '', '%s inspecte les carapaces de Gueule d''acier...', '%s untersucht die Schnappkieferpanzer...', '', '', '%s examina el caparazón de la quijaforte...', '', '%s осматривает панцири хрустогрызов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1086, '', 'Allons essayer ailleurs.', 'Los, lasst es uns woanders versuchen.', '', '', 'Vamos, intentémoslo en otra parte.', '', 'Давай попробуем в другом месте.', '', 'Allons essayer ailleurs.', 'Los, lasst es uns woanders versuchen.', '', '', 'Vamos, intentémoslo en otra parte.', '', 'Давай попробуем в другом месте.'),
+(1087, '', 'Hum...', 'Hm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1088, '', 'Étrange. Très étrange...', 'Seltsam. Sehr seltsam...', '', '', 'Es extraño. Muy extraño...', '', 'Странно. Очень странно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1089, '', '$n. Ces carapaces m''apprennent bien des choses, mais soulèvent autant de questions...', '$n. Diese Panzer sagen viel aus, aber ich fürchte, es stellen sich nun noch viel mehr Fragen...', '', '', '$n, estos caparazones me dicen mucho, pero me temo que han surgido muchas más preguntas...', '', '$n. Эти панцири говорят о многом, но вопросов, боюсь, возникает еще больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1090, '', 'Hé les gars, essayons de l’autre côté.', 'Los, Jungs, versuchen wir es auf der anderen Seite.', '', '', 'Tíos, probemos en el otro lado.', '', 'Эй, ребята, попробуем-ка с той стороны.', '', 'Hé les gars, essayons de l’autre côté.', 'Los, Jungs, versuchen wir es auf der anderen Seite.', '', '', 'Tíos, probemos el otro lado.', '', 'Эй, ребята, попробуем-ка с той стороны.'),
+(1091, '', 'Billy dit que jadis Flopp était un grand sorcier. Mais il s’est transformé en lapin à cause d’un sort qui a mal terminé.', 'Billy sagt, Patzerle war früher mal ein großer Zauberer. Aber ihm ist ein Zauber schiefgegangen und da ist er in einen Hasen verwandelt worden.', '', '', 'Billy dice que Fizzles era un gran mago. Pero se convirtió en un conejo cuando le salió mal uno de sus hechizos.', '', 'Билли говорит, что Пшикс когда-то был великим волшебником. Но потом он как-то не так прочел заклинание и превратился в кролика.', '', 'Billy dit que jadis Flopp était un grand sorcier. Mais il s’est transformé en lapin à cause d’un sort qui a mal terminé.', 'Billy sagt, Patzerle war früher mal ein großer Zauberer. Aber ihm ist ein Zauber schiefgegangen und da ist er in einen Hasen verwandelt worden.', '', '', 'Billy dice que Fizzles era un gran zahorí. Pero se convirtió en un conejo cuando le salió mal uno de sus hechizos. Pero se convirtió en un conejo cuando le salió mal uno de sus hechizos.', '', 'Билли говорит, что Пшикс когда-то был великим волшебником. Но потом он как-то не так прочел заклинание и превратился в кролика.'),
+(1092, '', 'On est arrivé ?', 'Sind wir endlich da?', '', '', '¿Falta mucho?', '', 'Долго еще идти?', '', 'On est arrivé ?', 'Sind wir endlich da?', '', '', '¿Falta mucho?', '', 'Долго еще идти?'),
+(1093, '', 'Pourquoi on va par là ?', 'Warum gehen wir hier ''lang?', '', '', '¿Por qué vamos por este camino?', '', 'А куда мы идем?', '', 'Pourquoi on va par là ?', 'Warum gehen wir hier ''lang?', '', '', '¿Por qué vamos por este camino?', '', 'А куда мы идем?'),
+(1094, '', 'Où on va ?', 'Wohin gehen wir?', '', '', '¿Adónde vamos?', '', 'Куда мы идем?', '', 'Où on va ?', 'Wohin gehen wir?', '', '', '¿Adónde vamos?', '', 'Куда мы идем?'),
+(1095, '', 'Je dois faire pipi.', 'Ich muss mal.', '', '', 'Tengo que hacer pis.', '', 'Я хочу писать.', '', 'Je dois faire pipi.', 'Ich muss mal.', '', '', 'Tengo que hacer pis.', '', 'Я хочу писать.'),
+(1097, '', 'J’veux voir la tour des Mages.', 'Ich will den Magierturm sehen.', '', '', 'Quiero ver la Torre de los Magos.', '', 'Я хочу посмотреть на Башню Магов.', '', 'J’veux voir la tour des Mages.', 'Ich will den Magierturm sehen.', '', '', 'Quiero ver la Torre de los Magos.', '', 'Я хочу посмотреть на Башню Магов.'),
+(1098, '', 'C’est vrai ? Il y a vraiment des crocilisques dans les canaux ?', 'Stimmt das? Sind in den Kanälen wirklich Krokilisken?', '', '', '¿Es cierto eso? ¿Es verdad que hay crocoliscos en los canales?', '', 'Это правда? Неужели в каналах действительно живут кроколиски?', '', 'C’est vrai ? Il y a vraiment des crocilisques dans les canaux ?', 'Stimmt das? Sind in den Kanälen wirklich Krokilisken?', '', '', '¿Es cierto eso? ¿Es verdad que hay crocoliscos en los canales?', '', 'Это правда? Неужели в каналах действительно живут кроколиски?'),
+(1099, '', 'J''ai mal aux pieds.', 'Meine Füße tun weh.', '', '', 'Me duelen los pies.', '', 'Ноги болят.', '', 'J''ai mal aux pieds.', 'Meine Füße tun weh.', '', '', 'Me duelen los pies.', '', 'Ноги болят.'),
+(1100, '', 'Pourquoi passons-nous toujours par le même chemin ?', 'Warum müssen wir immer den gleichen Weg gehen?', '', '', '¿Por qué siempre vamos por el mismo camino?', '', 'Почему мы вечно ходим по одной и той же дороге?', '', 'Pourquoi passons-nous toujours par le même chemin ?', 'Warum müssen wir immer den gleichen Weg gehen?', '', '', '¿Por qué siempre vamos por el mismo camino?', '', 'Почему мы вечно ходим по одной и той же дороге?'),
+(1101, '', 'Pain frais !', 'Frisches Brot zu verkaufen!', '', '', '¡Vendo pan fresco!', '', 'Свежий хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1102, '', 'Du pain bien chaud, bien nourrissant !', 'Warmes, bekömmliches Brot!', '', '', '¡Pan caliente y sano!', '', 'Горячий, вкусный хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1103, '', 'Brioches, petits pains et miches. Tout frais, sortis du four !', 'Brötchen, Kuchen und Brot. Frisch gebacken!', '', '', 'Panecillos, bollos y pan de toda clase. ¡Pan recién horneado!', '', 'Хлеб, батоны, булочки! Только что из печи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1104, '', 'Pain frais, tout juste sorti du four !', 'Frisch gebackenes Brot zu verkaufen!', '', '', '¡Vendo pan recién horneado!', '', 'Свежевыпеченный хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est l’eau, Emma ? Va chercher l’eau, Emma ! Si je m’en chargeais pas, y''en aurait beaucoup qui n''sauraient pas à quoi r''semble l’eau.', 'Wo ist das Wasser, Emma? Hast du Wasser geholt, Emma? Wenn ich nicht wäre, würd'' das Pack gar nicht wissen, wie Wasser aussieht.', '', '', '¿Dónde está el agua, Emma? Ve a por el agua, Emma. De no ser por mí, esos no sabrían qué aspecto tiene el agua.', '', 'Где вода, Эмма? Найди воду, Эмма... Если бы не я, они бы вообще не знали, как вода выглядит.'),
+(1106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme si, à mon grand âge, je n’avais pas mieux à faire que de porter des seaux d’eau.', 'Als ob ich auf meine alten Tage nichts Besseres zu tun hätte, als Wassereimer zu schleppen.', '', '', 'Como si yo no tuviera cosas mejores que hacer a mi edad que llevar cubos de agua de un lado a otro.', '', 'Как будто в моем возрасте заняться больше нечем – знай ведра носи!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai l’impression de faire une centaine de fois par jour ce trajet vers le puits pour aller chercher plus d’eau. Aucun respect pour leurs aînés, je vous dis.', 'Mir scheint''s, als ginge ich hundert Mal am Tag den ganzen Weg zum Brunnen, um immer noch mehr Wasser zu holen. Keinen Respekt vor den Alten, ich sag''s Euch.', '', '', 'Siento como si fueran cien las caminatas diarias que debo hacer hasta el pozo para recoger agua. Ya no respetan a los mayores, te lo digo yo.', '', 'Я по сто раз в день хожу к этому колодцу, чтобы воды набрать. Никакого уважения к возрасту, никакого!'),
+(1108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, je me parle à moi-même. C’est la seule façon d’entretenir une conversation décente dans cette ville.', 'Natürlich rede ich mit mir selbst. Das ist die einzige Möglichkeit, in dieser Stadt ein nettes Gespräch zu führen.', '', '', 'Por supuesto que hablo sola. Es la única manera de tener una conversación en esta ciudad.', '', 'Разумеется, я разговариваю сама с собой! Другого достойного собеседника в этом городе не найти.'),
+(1109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un de ces jours, je vais le noyer dans cette robe bleue. Et ses balais avec.', 'Eines Tages werde ich ihn in dieser blauen Robe ertränken. Und mit ihm all seine Besen.', '', '', 'Uno de estos días lo ahogaré con ese ropaje azul. Junto con todas sus escobas.', '', 'Когда-нибудь я утоплю его в этой синей глади. Вместе со всеми вениками.'),
+(1110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est moi qui transporte toute l’eau par ici.', 'Keiner hilft mir! Ich muss hier das ganze Wasser schleppen.', '', '', '¡Ay, mi pobre y arrugado trasero! Yo soy la única que acarrea agua por aquí.', '', 'Ах, какая сладкая парочка! А я тут воду разношу, одна на всю округу.'),
+(1111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai l’impression de m’enraciner dans les pavés.', 'Glaube, ich laufe langsam eine Rille in die Pflastersteine.', '', '', 'Creo que estoy empezando a dejar surcos en las losas.', '', 'Да, мои морщины глубоки, как колеи на дороге.'),
+(1112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une impression de déjà-vu. Un instant, j''ai cru que j''étais de nouveau à la maison... avant la peste...', 'Déjà-vu. Für einen Moment dachte ich, ich wäre zu Hause... vor der Seuche...', '', '', 'He tenido una visión. Por un momento, creí que estaba de nuevo en casa... antes de la peste...', '', 'Дежавю. Мне на мгновение показалось, что я дома... и чумы еще нет...'),
+(1113, '', 'Oh maintenant je suis furieux ! Le moment est venu de voir la véritable force de la Pierre des Marées !', 'Oh, jetzt habt Ihr mich wütend gemacht! Es ist an der Zeit, die wahre Macht des Steins der Gezeiten zu erkennen!', '', '', '¡Oh, ahora vas y me enfadas! ¡Es hora de ver la verdadera fuerza de la Roca de las Mareas!', '', 'Ну все, я разозлился! Узри истинную силу Камня Приливов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1114, '', '%s murmure quelque chose à $n, et lui remet un petit objet.', '%s wechselt leise einige Worte mit $n und übergibt $gihm:ihr; ein kleines Objekt.', '', '', '%s intercambia unas palabras en voz baja con $n y le entrega un pequeño objeto.', '', '%s что-то тихо говорит |3-2($n) и дает $gему:ей; какую-то маленькую вещицу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1115, '', 'Prenez une pierre de la table, $n. Vous en aurez besoin pour votre quête.', 'Nehmt einen Stein vom Tisch, $n. Ihr werdet ihn bei Eurer Aufgabe brauchen.', '', '', 'Coge una losa de la mesa, $n. La necesitarás para tu misión.', '', 'Возьми камень со стола, $n. Он понадобится тебе для задания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la force de la terre, le pouvoir des ouragans, et...', 'Bei der Kraft der Erde, der Macht der Stürme und...', '', '', 'Por la Fuerza de la tierra, el poder de las tormentas y...', '', 'Силой земли, мощью урагана и...'),
+(1117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ARRRRRGGGHHH !', 'ARRRRRGGGHHH!', '', '', '¡ARRRRRGGGHHH!', '', 'АРРРРГХ!'),
+(1118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que s’est-il passé, Terre-mère ? Pourquoi le sort a t-il échoué ?', 'Was ist passiert, Erdenmutter? Warum ist der Zauber misslungen?', '', '', '¿Qué ha pasado, Madre Tierra? ¿Por qué ha fallado el hechizo?', '', 'Что случилось, Мать-Земля? Почему не сработало заклинание?'),
+(1119, '', 'OK, me voilà. Venez acheter mes biens tant que ça vaut le coup. Vous avez la préséance sur tout ça !', 'Gut, hier bin ich. Kommt und kauft meine Waren, solange noch was davon da ist. Ich meine, noch habt Ihr die freie Auswahl!', '', '', 'Ya estoy aquí. Venid a comprar mis mercancías y no desaprovechéis la ocasión. Os lo ofrezco antes que a nadie.', '', 'Ну, вот и я. Подходите, покупайте товары, ведь скидки – это всегда хорошо. Я к тому, что вы у меня первый покупатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sergra entre en transe pendant quelques instants, puis lève les yeux au ciel.', 'Sergra fällt für einen Moment in Trance und schaut dann zum Himmel.', '', '', 'Sergra entra en trance por un momento y luego mira al cielo.', '', 'Сергра застывает на миг, а потом смотрит в небо.'),
+(1121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends, Terre-mère.', 'Ich verstehe, Erdenmutter.', '', '', 'De acuerdo, Madre Tierra.', '', 'Я понимаю, Мать-Земля.'),
+(1122, '', 'Je ne vois pas l''intérêt de continuer à perdre mon temps ici. Les fantômes n''ont pas d''argent !', 'Es hat keinen Sinn, hier weiter seine Zeit zu verschwenden. Geister haben kein Geld!', '', '', 'No tiene sentido perder más tiempo aquí. ¡Los fantasmas no tienen dinero!', '', 'Нет смысла оставаться здесь дольше. У призраков денег нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1123, '', 'Vous avez gagné le pompon. Je croyais que vous valiez mieux que les gens d’Austrivage. Je parie qu’eux, ils auraient acheté toute ma marchandise.', 'Jetzt habt Ihr es also gemacht. Ich dachte, Ihr wärt besser als die Leute in Süderstade. Die hätten alle meine Waren gekauft! Zu schade, dass sie alle tot sind.', '', '', 'Os habéis pasado. Pensé que erais mejores que la gente de Costasur. ¡Ellos habrían comprado todas mis mercancías! Lástima que estén todos muertos.', '', 'А теперь ты вот так со мной поступаешь. Я думал, ты лучше, чем люди в Южнобережье. Они бы весь мой товар купили! Как жаль, что все они мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Terre-mère, accorde-moi le pouvoir d’arrêter cette effusion de sang !', 'Erdenmutter, gewähre mir die Kraft, dieses Blutvergießen ungeschehen zu machen!', '', '', '¡Madre Tierra, otórgame el poder para deshacer esta sangría!', '', 'Мать-Земля, даруй мне силу прекратить это кровопролитие!'),
+(1125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’équilibre a été rétabli !', 'Das Gleichgewicht wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡Hemos recobrado el equilibrio!', '', 'Равновесие восстановлено!'),
+(1126, '', '%s examine le Cœur moussu...', '%s untersucht das moosumschlungene Herz...', '', '', '%s examina el Corazón recubierto de Musgo...', '', '%s осматривает Сердце, поросшее мхом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1127, '', '$n, sous la mousse, ce cœur ressemble à une semence !', '$n, unter dem Moos sieht dieses Herz wie ein Saatkorn aus!', '', '', '¡$n, bajo el musgo, este Corazón parece una semilla!', '', '$n, под слоем мха это сердце похоже на семечко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1128, '', 'Essayons d’en planter dans le sol que j’ai spécialement préparé...', 'Pflanzen wir ihn doch in meine besondere, vorbereitete Erde...', '', '', 'Intentemos sembrar en un poco de mi tierra especial, preparada para ello...', '', 'Попробуем посадить его в мою особую землю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici la cathédrale de la Lumière, le cœur de l''illumination spirituelle de Hurlevent.', 'Hier haben wir die Kathedrale des Lichts, Sturmwinds Zentrum spiritueller Erleuchtung.', '', '', 'Aquí tenemos la Catedral de la Luz, el centro de la iluminación espiritual de Ventormenta.', '', 'А это Собор Света – центр духовного просвещения Штормграда.'),
+(1130, '', 'Pourquoi on doit apprendre ces trucs, d’abord ?', 'Warum müssen wir das hier überhaupt lernen?', '', '', '¿Por qué tenemos que aprendernos todo esto?', '', 'Зачем нам учить всю эту ерунду?', '', 'Pourquoi on doit apprendre ces trucs, d’abord ?', 'Warum müssen wir das hier überhaupt lernen?', '', '', '¿Por qué tenemos que aprendernos todo esto?', '', 'Зачем нам учить всю эту ерунду?'),
+(1131, '', 'C’est mieux que les dessins dans les tomes d’histoire.', 'Besser als die langweiligen Zeichnungen in den Geschichtsfolianten...', '', '', 'Es mejor que los dibujos de los libros de historia.', '', 'Всяко лучше, чем рисунки в исторических книжках.', '', 'C’est mieux que les dessins dans les tomes d’histoire.', 'Besser als die langweiligen Zeichnungen in den Geschichtsfolianten...', '', '', 'Es mejor que los dibujos de los libros de historia.', '', 'Всяко лучше, чем рисунки в исторических книжках.'),
+(1132, '', 'J’veux voir le squelette de dragon dans la grande bibliothèque.', 'Ich will das Drachenskelett in der großen Bibliothek sehen.', '', '', 'Quiero ver el esqueleto de dragón en la gran biblioteca.', '', 'Я хочу увидеть драконий скелет в большой библиотеке.', '', 'J’veux voir le squelette de dragon dans la grande bibliothèque.', 'Ich will das Drachenskelett in der großen Bibliothek sehen.', '', '', 'Quiero ver el esqueleto de dragón en la gran biblioteca.', '', 'Я хочу увидеть драконий скелет в большой библиотеке.'),
+(1133, '', 'Maîtresse, quand est-ce qu’on va voir l’étincelante tour des Mages ?', 'Frau Lehrerin, wann können wir den glänzenden Magierturm sehen?', '', '', '¿Maestro, cuando veremos la centelleante Torre de los Magos?', '', 'Учитель, а когда мы увидим сверкающую Башню Магов?', '', 'Maîtresse, quand est-ce qu’on va voir l’étincelante tour des Mages ?', 'Frau Lehrerin, wann können wir den glänzenden Magierturm sehen?', '', '', '¿Maestro, cuando veremos la centelleante Torre de los Magos?', '', 'Учитель, а когда мы увидим сверкающую Башню Магов?'),
+(1134, '', 'J’ai entendu dire qu’il y a encore des orcs enterrés dessous.', 'Ich habe gehört, es sind noch immer Orcs darunter begraben.', '', '', 'He oído que sigue habiendo orcos enterrados debajo.', '', 'Говорят, под ним все еще похоронены орки.', '', 'J’ai entendu dire qu’il y a encore des orcs enterrés dessous.', 'Ich habe gehört, es sind noch immer Orcs darunter begraben.', '', '', 'He oído que sigue habiendo orcos enterrados debajo.', '', 'Говорят, под ним все еще похоронены орки.'),
+(1136, '', 'Maîtresse, j''ai envie de faire pipi !', 'Frau Lehrerin, ich muss mal!', '', '', '¡Maestro, tengo que ir al baño!', '', 'Учитель, я писать хочу!', '', 'Maîtresse, j''ai envie de faire pipi !', 'Frau Lehrerin, ich muss mal!', '', '', '¡Maestro, tengo que ir al baño!', '', 'Учитель, я писать хочу!'),
+(1138, '', 'Maîtresse, y a-t-il des elfes de la nuit à Hurlevent ? Je n’ai encore jamais vu d’elfe de la nuit.', 'Frau Lehrerin, gibt es in Sturmwind Nachtelfen? Ich habe noch nie einen Nachtelf gesehen.', '', '', 'Maestro, ¿hay elfos de la noche en Ventormenta? Nunca he visto elfos de la noche.', '', 'Учитель, а в Штормграде есть ночные эльфы? Я еще никогда не видел ночного эльфа.', '', 'Maîtresse, y a-t-il des elfes de la nuit à Hurlevent ? Je n’ai encore jamais vu d’elfe de la nuit.', 'Frau Lehrerin, gibt es in Sturmwind Nachtelfen? Ich habe noch nie einen Nachtelf gesehen.', '', '', 'Maestro, ¿hay elfos de la noche en Ventormenta? Nunca he visto elfos de la noche.', '', 'Учитель, а в Штормграде есть ночные эльфы? Я еще никогда не видела ночного эльфа.'),
+(1139, '', 'Maîtresse, il n’arrête pas de me taper !', 'Frau Lehrerin, der schubst mich immer!', '', '', '¡Profesora, sigue atizándome!', '', 'Учитель, он меня толкает!', '', 'Maîtresse, il n’arrête pas de me taper !', 'Frau Lehrerin, der schubst mich immer!', '', '', '¡Profesora, sigue atizándome!', '', 'Учитель, он меня толкает!'),
+(1140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici, nous avons le Donjon de Hurlevent. Construit sur les ruines du Château de Hurlevent qui fut détruit par la Horde lors de la première Grande Guerre.', 'Hier haben wir Burg Sturmwind. Gebaut auf den Ruinen von Schloss Sturmwind, das während des ersten Großen Kriegs von der Horde zerstört wurde.', '', '', 'Aquí está la torre del homenaje del castillo de Ventormenta. Fue construido sobre las ruinas del castillo de Ventormenta, que fue destruido por la Horda durante la primera Gran Guerra.', '', 'А это – крепость Штормграда. Она построена на руинах замка, разрушенного Ордой во время первой Великой войны.'),
+(1141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'TEST', 'TEST', '', '', 'PRUEBA', '', 'ТЕСТ'),
+(1142, '', 'Mettez-vous au travail, canailles. Il faut que ce navire soit terminé rapidement.', 'He, Pöbel, fangt an zu arbeiten. Das Schiff muss bald fertig sein.', '', '', 'Chusma, a trabajar. El barco tiene que estar listo en breve.', '', 'Эй, работнички, за дело. Корабль должен быть скоро готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1143, '', 'Des intrus ! Tuez-les ! Ne les laissez pas entrer dans la pièce !', 'Eindringlinge! Tötet sie! Lasst sie nicht in den Raum!', '', '', '¡Intrusos! ¡Acabad con ellos! ¡No dejéis que entren en la habitación!', '', 'Чужаки! Убить их! Не пускать их в комнату!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1144, '', 'La prochaine fois que je vois l’un de vous ne rien faire, je lui ferai couper la tête par Buzzer !', 'Wenn ich das nächste Mal einen von euch beim Faulenzen erwische, lasse ich ihm von Sauser den Kopf abschneiden!', '', '', '¡La próxima vez que vea a alguno de vosotros sin trabajar, le diré a Zumbón que os corte la cabeza!', '', 'Еще раз увижу, что кто-то из вас не работает, – велю Жужжале голову отрезать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1145, '', 'Il faut que les canons soient terminés rapidement.', 'Die Kanonen müssen bald fertig sein.', '', '', 'Los cañones tienen que estar listos en breve.', '', 'Пушки скоро будут готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1146, '', 'Dépêchez-vous d’acheminer ces pièces au bateau !', 'Bringt diese Teile zum Schiff hinunter!', '', '', '¡Llevar esas piezas hacia el barco!', '', 'Доставить эти детали на корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1147, '', 'Quelqu’un veut faire une pause ? Eh bien c’est dommage ! Au travail, bande de gros balourds !', 'Will hier jemand eine Pause machen? Tja, das ist Pech! An die Arbeit, ihr Tölpel!', '', '', '¿Alguien necesita un descanso? ¡Mala suerte! ¡Al trabajo, patanes!', '', 'Кто-нибудь хочет перерыв? Какая жалость! Тогда за работу, лентяи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1148, '', 'Vous là ! Occupez-vous de ce bruit bizarre !', 'Ihr da! Untersucht dieses Geräusch!', '', '', '¡Eh, tú! Mira a ver de dónde viene ese ruido.', '', 'Эй, вы! Гляньте, что там за шум!', '', 'Vous là ! Occupez-vous de ce bruit bizarre !', 'Ihr da! Untersucht dieses Geräusch!', '', '', '¡Eh, tú! Mira a ver de dónde viene ese ruido.', '', 'Эй, вы! Гляньте, что там за шум!'),
+(1149, '', 'Nous sommes attaqués ! En avant, moussaillons ! Repoussez les envahisseurs !', 'Wir werden angegriffen! Kommt, Ihr Hunde! Wehrt die Eindringlinge ab!', '', '', '¡Nos atacan! ¡A vuestros puestos, escoria! ¡Hay que rechazar al invasor!', '', 'Нас атакуют! Вперед, швабры лохматые! Сметем захватчиков!', '', 'Nous sommes attaqués ! En avant, moussaillons ! Repoussez les envahisseurs !', 'Wir werden angegriffen! Kommt, Ihr Hunde! Wehrt die Eindringlinge ab!', '', '', '¡Nos atacan! ¡A vuestros puestos, escoria! ¡Hay que rechazar al invasor!', '', 'Нас атакуют! Вперед, швабры лохматые! Сметем захватчиков!'),
+(1150, '', '%s essaie de s''enfuir dans un moment de panique !', '%s versucht zu flüchten!', '', '', '¡%s intenta huir despavorido!', '', '%s в панике пытается бежать!', '', '%s essaie de s''enfuir dans un moment de panique !', '%s versucht zu flüchten!', '', '', '¡%s intenta huir despavorida!', '', '%s в панике пытается бежать!'),
+(1151, '', '%s se met en rage après avoir vu un ami tomber au combat !', '%s dreht durch, als ein Freund im Kampf fällt!', '', '', '¡%s monta en cólera tras ver a su amigo caer en batalla!', '', '%s впадает в ярость при виде друга, павшего в битве!', '', '%s se met en rage après avoir vu un ami tomber au combat !', '%s dreht durch, als ein Freund im Kampf fällt!', '', '', '¡%s monta en cólera tras ver a su amigo caer en batalla!', '', '%s впадает в ярость при виде друга, павшего в битве!'),
+(1152, '', '%s plante le Cœur moussu...', '%s pflanzt das moosumschlungene Herz...', '', '', '%s planta el Corazón recubierto de Musgo...', '', '%s сажает Сердце, поросшее мхом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1153, '', 'Est-il vrai que les paladins s’entraînent ici ?', 'Stimmt es, dass die Paladine hier trainieren?', '', '', '¿Es cierto que los paladines se instruyen aquí?', '', 'Правда, что здесь обучают паладинов?', '', 'Est-il vrai que les paladins s’entraînent ici ?', 'Stimmt es, dass die Paladine hier trainieren?', '', '', '¿Es cierto que los paladines se instruyen aquí?', '', 'Правда, что здесь обучают паладинов?'),
+(1154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, c’est vrai. Les paladins, tout comme les prêtres, enseignent leur art et cherchent les grandes vérités au sein des murs de la cathédrale.', 'Ja, das ist wahr. Sowohl Paladine als auch Priester üben ihre Fertigkeiten und erforschen die großen Wahrheiten hinter den Mauern der Kathedrale.', '', '', 'Sí, es cierto. Tanto los paladines como los sacerdotes aprenden nuevas habilidades y desentrañan las verdades ocultas tras las paredes de la catedral.', '', 'Да, это так. В стенах Храма учатся и постигают истину и жрецы, и паладины.'),
+(1155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants, si vous voulez bien me suivre, nous allons à présent voir l’endroit où le roi Varian Wrynn lui-même siège sur son trône.', 'Wenn ihr mir bitte folgen wollt, Kinder. Wir werden gleich die Burg sehen, in der König Varian höchstpersönlich auf seinem Thron sitzt.', '', '', 'Chicos, si me seguís, veremos la torre que alberga el trono en el que está sentado el propio Rey Varian Wrynn.', '', 'Дети, если вы угомонитесь и пойдете за мной, мы с вами осмотрим цитадель самого короля Вариана Ринна.'),
+(1156, '', '%s retire les graines du fruit luminescent...', '%s entfernt die Samen aus der glühenden Frucht...', '', '', '%s quita las semillas del Fruto Resplandeciente...', '', '%s извлекает семена из светящегося фрукта...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1157, '', 'Voyons si ces graines pousseront dans le sol que j’ai préparé...', 'Dann wollen wir doch mal sehen, wie diese Samen in meiner vorbereiteten Erde wachsen...', '', '', 'Vamos a ver cómo crecen estas semillas en la tierra que he preparado...', '', 'Давай-ка посмотрим, как эти семена прорастут на моей подготовленной почве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1158, '', '%s plante les graines du fruit.', '%s pflanzt die Fruchtsamen.', '', '', '%s planta las semillas del fruto.', '', '%s сажает семена фрукта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1159, '', '%s se précipite vers le pot.', '%s eilt zu seinem Blumentopf.', '', '', '%s corre hacia su maceta.', '', '%s спешит к сеялке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1160, '', 'J’espère que cette feuille prendra racine...', 'Hoffentlich wurzelt dieser Wedel bald...', '', '', 'Espero que esta planta eche raíces...', '', 'Надеюсь, эта ветка пустит корни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque la Horde fut anéantie, des hommes revinrent en ces lieux et entreprirent de reconstruire la grande cité d’autrefois comme un monument à notre propre survie.', 'Als die Horde zerschlagen wurde, kehrten die Mannen hierher zurück und begannen, diese einst so herrliche Stadt als Beweis unseres eigenen Überlebens wieder aufzubauen.', '', '', 'Cuando la Horda fue destruida, los hombres regresaron aquí y empezaron a reconstruir la que antaño fuera una gran ciudad, como testamento de nuestra propia supervivencia.', '', 'Когда Орда была сокрушена, люди вернулись сюда и начали отстраивать наш великий город.'),
+(1162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, voyons... dirigeons-nous vers le monument à la mémoire des héros des deux Grandes Guerres, la vallée des Héros. Suivez-moi.', 'Ja, gut... lasst uns jetzt zu dem Monument gehen, das den Helden der beiden Großen Kriege gewidmet ist, dem Tal der Helden. Folgt mir.', '', '', 'De acuerdo, ahora vayamos al monumento dedicado a los héroes de las dos Grandes Guerras, el Valle de los Héroes. ¡Seguidme!', '', 'Ну хорошо... пойдем на Аллею Героев, к памятнику величайшим героям двух великих войн. Не отставайте.'),
+(1163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’est-ce pas stupéfiant, les enfants ? Tous ceux qui pénètrent dans la ville doivent marcher sous l’œil vigilant des plus grands héros de nos terres.', 'Ist das nicht erstaunlich, Kinder? Jeder, der die Stadt betritt, muss die wachsamen Augen der größten Helden unseres Landes passieren.', '', '', 'Chicos, ¿no os parece sorprendente? Todo aquel que entra en la ciudad debe caminar bajo la atenta mirada de los más grandes héroes de nuestra tierra.', '', 'Не правда ли, восхитительно, дети? Каждого, кто входит в город, встречают бдительные взгляды наших величайших героев.'),
+(1165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Époustouflant. Les enfants, lorsque nous rentrerons à l’école, chacun d’entre vous fera un exposé sur une de ces figures légendaires.', 'Atemberaubend. Kinder, wenn wir in der Schule zurück sind, wird jeder von euch einen mündlichen Bericht über eine dieser Legenden abgeben.', '', '', 'Impresionante. Chicos, cuando regresemos a la escuela, todos presentaréis un informe oral sobre uno de estos héroes legendarios.', '', 'Сердце замирает... Дети, когда мы вернемся в школу, каждый из вас сделает доклад об одной из этих легендарных личностей.'),
+(1166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À présent, regardez encore une fois attentivement avant que nous nous dirigions vers le Quartier sacré et la grande cathédrale de la Lumière.', 'Werft noch einen Blick darauf, bevor wir zum heiligen Distrikt und zur großen Kathedrale des Lichts aufbrechen.', '', '', 'Ahora echad un vistazo a todo antes de ir al Distrito Sagrado y a la gran Catedral de la Luz.', '', 'Посмотрите еще раз, а потом мы с вами отправимся на соборный двор и увидим великий Собор Света.'),
+(1167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non... Zut... que s’est-il passé... ?', 'Oh nein... Nebel... was ist passiert...?', '', '', 'Oh, no... Vaya, ¿qué ha pasado...?', '', 'О нет... Туманна... Что случилось?..'),
+(1174, '', '%s sort de terre !', '%s bricht aus der Erde hervor!', '', '', '¡%s emerge de la tierra!', '', '%s поднимается из земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1175, '', '%s sort de terre !', '%s bricht aus der Erde hervor!', '', '', '¡%s emerge de la tierra!', '', '%s поднимается из земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1176, '', 'À MORT !!!', 'TÖTEN!!!', '', '', '¡¡¡MATAR!!!', '', 'УБИТЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1177, '', '%s suit joyeusement $n en tant que sa nouvelle bouture.', '%s folgt $n fröhlich als $gsein:ihr; neuer Setzling.', '', '', '%s sigue con alegría a $n como su joven planta que es.', '', '%s радостно следует за |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1178, '', 'Je vous protégerai !', 'Ich werde Euch beschützen!', '', '', '¡Te protegeré!', '', 'Я тебя защищу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1179, '', '%s commence à manipuler la Pierre de Relu au-dessus des deux fossiles.', '%s beginnt, den Stein von Relu über den beiden Fossilien zu benutzen.', '', '', '%s comienza a manipular la Piedra de Relu sobre los dos fósiles.', '', '%s начинает водить камнем Релу над двумя окаменелостями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1180, '', 'Par les étoiles ! Un esprit a été invoqué !', 'Bei den Sternen! Es wurde ein Geist beschworen!', '', '', '¡Por las estrellas! ¡Se ha invocado a un espíritu!', '', 'Клянусь звездами! Дух призван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1181, '', 'C’est un mystère du passé, pour sûr ! Mais aussi une clé pour notre avenir !', 'Es ist in der Tat ein Rätsel aus der Vergangenheit! Aber auch ein Schlüssel zu unserer Zukunft!', '', '', '¡Está claro que es un misterio del pasado! ¡Pero también la llave de nuestro futuro!', '', 'Это воистину тайна прошлого! Но и ключ к нашему будущему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1182, '', 'Qui a invoqué Aman ?', 'Wer hat Aman heraufbeschworen?', '', '', '¿Quién ha invocado a Aman?', '', 'Кто призвал Амана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1183, '', 'Ah, je vois que vous avez du mal avec les reliques du passé.', 'Ah, Ihr beschäftigt Euch mit den Relikten der Vergangenheit, wie ich sehe.', '', '', 'Ah, veo que trabajas arduamente con las reliquias del pasado.', '', 'А, вижу, вы старательно работаете с древностями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1184, '', 'Prenez garde, même vos créateurs sont faillibles.', 'Seid gewarnt, auch Eure Schöpfer sind fehlbar.', '', '', 'Te advierto que incluso tus creadores pueden equivocarse.', '', 'Помните, что даже ваши создатели небезупречны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1185, '', 'À fouiller trop loin dans votre passé, vous risquez de voir votre avenir prendre fin d''une manière abrupte.', 'Grabt Ihr zu tief in Eurer Vergangenheit, könnte das Eurer Zukunft ein abruptes Ende bringen.', '', '', 'Si escarbas demasiado en tu pasado, tu futuro puede tener un fin repentino.', '', 'Если слишком глубоко закопаться в прошлое, можно повредить своему будущему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se cache dans les buissons.', '%s versteckt sich in den Büschen.', '', '', '%s se oculta entre los arbustos.', '', '%s прячется в кустах.'),
+(1187, '', '%s se volatilise sous vos yeux.', '%s löst sich vor Euren Augen auf.', '', '', '%s se disipa ante tus ojos.', '', '%s исчезает у вас на глазах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux faire le reste du chemin seule, $n. MERCI !', 'Den Rest des Wegs schaffe ich, $n. HABT DANK!', '', '', 'Puedo arreglármelas el resto del camino, $n. ¡GRACIAS!', '', 'Дальше я сама дойду, $n. Спасибо!!!'),
+(1189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, allons-y !', 'Gut, gehen wir!', '', '', '¡Vale, vámonos!', '', 'Ладно, идем!'),
+(1190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s disparaît dans la forêt.', '%s verschwindet im Wald.', '', '', '%s desaparece en el bosque.', '', '%s исчезает в лесах.'),
+(1191, '', '%s est pris de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s приходит в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1192, '', 'Demandez-moi comment boire à l’œil au Solitaire bleu !', 'Fragt mich, wenn Ihr wissen wollt, wie man im Blauen Eremiten ein Getränk umsonst bekommt!', '', '', '¡Pregúntame cómo conseguir una bebida gratis en El Ermitaño Taciturno!', '', 'Хочешь получить бесплатную выпивку в "Печальном отшельнике"? Спроси меня как!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1193, '', 'Boissons gratuites au Solitaire bleu !', 'Kostenlose Getränke im Blauen Eremiten!', '', '', '¡Bebidas gratis en El Ermitaño Taciturno!', '', 'Бесплатные напитки в "Печальном отшельнике"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1194, '', 'Venez faire un tour au Solitaire bleu. Retrouvez-y tous vos amis !', 'Auf zum Blauen Eremiten. Dort kennt jeder Euren Namen!', '', '', '¡Ve a El Ermitaño Taciturno, allí donde todos saben tu nombre!', '', 'В "Печальном отшельнике" вы всегда будете чувствовать себя в своей тарелке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1195, '', 'La meilleure adresse de Hurlevent !', 'Die besten Getränke von ganz Sturmwind!', '', '', '¡Las mejores bebidas de Ventormenta!', '', 'Лучшие напитки в Штормграде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1196, '', 'Venez pour la bière, restez pour l’atmosphère !', 'Gar köstlich ist das Bier und gemütlich ist es auch noch hier!', '', '', '¡Venid a por la cerveza y quedaos por el ambiente!', '', 'Наше пиво – просто диво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1197, '', 'L’étude de la magie vous fatigue les neurones ? Venez vous détendre au Solitaire bleu !', 'Die magischen Studien belasten Euer Gehirn? Entspannt Euch im Blauen Eremiten!', '', '', '¿Tus estudios de magia te estresan? ¡Relájate en El Ermitaño Taciturno!', '', 'Голова раскалывается от магии? Отдохните в "Печальном отшельнике"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1198, '', 'La seule adresse à Hurlevent où le spirituel et les spiritueux se rencontrent, rendez-vous au Solitaire bleu !', 'Kommt in den Blauen Eremiten, den einzigen Ort in Sturmwind, wo sich Magie und Hochgeistiges vermischen!', '', '', 'El único lugar de Ventormenta donde se mezclan la magia y el alcohol, ¡todo el mundo al Ermitaño Taciturno!', '', 'Посетите "Печальный отшельник", почувствуйте пьянящий дух магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1199, '', 'Vous avez le cafard ? Venez vous amuser au Solitaire bleu !', 'Seid Ihr deprimiert? Kommt zum Blauen Eremiten und habt Spaß!', '', '', '¿Estás triste? ¡Ven al Ermitaño Taciturno para pasar un buen rato!', '', 'Вас снедает печаль? В "Печальном отшельнике" вы найдете, с кем ее разделить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez chaud ? Prenez donc un rafraîchissement au Cochon siffleur !', 'Ist Euch warm? Dann besorgt Euch im "Pfeifenden Schwein" etwas zum Abkühlen!', '', '', '¿Tienes calor? ¡Ven a tomar algo refrescante en El Cerdo Borracho!', '', 'Жарко? В "Свинье и Свистке!" всегда в продаже прохладительные напитки!'),
+(1201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des bagarres tous les soirs et des boissons délicieuses ! Vous trouverez tout ce que vous voudrez au Cochon siffleur !', 'Nächtliche Schlägereien und großartige Getränke! Das bekommt Ihr alles im "Pfeifenden Schwein"!', '', '', '¡Peleas nocturnas y excelentes bebidas! ¡Todo ello en El Cerdo Borracho!', '', 'Крепкие напитки и дружеские потасовки! Добро пожаловать в "Свинью и свисток".'),
+(1202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Recevez une bière gratuite au Cochon siffleur !', 'Holt Euch ein Freibier im "Pfeifenden Schwein"!', '', '', '¡Todo ello en El Cerdo Borracho!', '', 'Бесплатное пиво в "Свинье и свистке"!'),
+(1203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez me voir pour recevoir une bière gratuite au Cochon siffleur !', 'Redet mit mir bei einem Freibier im "Pfeifenden Schwein"!', '', '', '¡Id a por una cerveza gratis en El Cerdo Borracho!', '', 'Я с тобой поговорю, если угостишь пивом в "Свинье и свистке"!'),
+(1205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus moelleuse qu’une bière elfique et plus forte que celle des orcs ! Il n’y a pas de meilleure boisson dans tout Hurlevent !', 'Milder als ein Elf, stärker als ein Orc. Es gibt keine besseren Getränke in ganz Sturmwind!', '', '', '¡Más suaves que un elfo, más fuertes que un orco! ¡No encontraréis mejores bebidas en todo Ventormenta!', '', 'Обходительный, как эльф, но крепкий, как орк! Лучшего напитка не найти во всем Штормграде!'),
+(1206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gLassé:lassée; de toutes ces boissons pour mages efféminés ? Essayez quelque chose de plus fort au Cochon siffleur !', 'Seid Ihr dieser ganzen laschen Zauberer-Getränke überdrüssig? Versucht mal was Stärkeres im "Pfeifenden Schwein"!', '', '', '¿Cansado de esas bebidas ligeritas para taumaturgos? ¡Prueba algo más fuerte en El Cerdo Borracho!', '', 'Надоело слабенькое пойло для магов? Попробуйте серьезные напитки в "Свинье и свистке"!'),
+(1207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous rentrez d''un long voyage ? Venez vous reposer au Cochon siffleur !', 'Zurück von einer langen Reise? Ruht Euch im "Pfeifenden Schwein" aus!', '', '', '¿De vuelta de un viaje largo? ¡Descansa y relájate en El Cerdo Borracho!', '', 'Устали с дороги? Отдохните и расслабьтесь в "Свинье и свистке"!'),
+(1208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La meilleure adresse de Hurlevent !', 'Die besten Getränke von ganz Sturmwind!', '', '', '¡Las mejores bebidas de Ventormenta!', '', 'Лучшие напитки в Штормграде!'),
+(1209, '', '%s a faim...', '%s hat Hunger...', '', '', '%s tiene hambre...', '', '%s голоден...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1210, '', 'Les chutes de la Bondissante longent les montagnes à l''est et au nord.', 'Die Klippenquellfälle befinden sich in den Bergen Richtung Osten und Norden.', '', '', 'Salto de Fonroca se encuentra en las montañas al Este y Norte.', '', 'Водопад Скалистый находится в горах к востоку и на север отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1211, '', 'Merci, $n. Et bonne chance à vous.', 'Danke, $n. Und viel Glück!', '', '', 'Gracias, $n. Y suerte.', '', 'Спасибо, $n. Удачи тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1212, '', 'Les meilleures armes des Tarides sont ici !', 'Hier gibt es die besten Waffen des ganzen Brachlandes!', '', '', '¡Aquí están las mejores armas de Los Baldíos!', '', 'Лучшее оружие во всех Степях – только у нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1213, '', 'Approchez ! Le plus beau choix d’armes de ce côté-ci d’Orneval !', 'Tretet ruhig näher! Hier findet Ihr die beste Auswahl an Waffen diesseits des Eschentals!', '', '', '¡Anímate! ¡La mejor selección de armas a este lado de Vallefresno!', '', 'Заходите! Лучший выбор оружия по эту сторону Ясеневого леса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1214, '', 'Chez Lizzarik, on trouve des armes blanches. Chez Lizzarik, on trouve des massues. Chez Lizzarik, vous trouverez tout ce qu''il vous faut pour vous battre !', 'Lizzarik hat Klingen. Lizzarik hat Streitkolben. Lizzarik erfüllt Euren gesamten Waffenbedarf genau hier!', '', '', 'Lizzarik tiene cuchillas. Lizzarik tiene mazas. ¡Lizzarik tiene aquí todo lo que vuestras armas necesitan!', '', 'У Лиззарика есть клинки. У Лиззарика есть палицы. У Лиззарика есть любое оружие, которое может понадобиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1215, '', 'Il faut agir vite ! Une fois parti, c’est parti ! Achetez vos armes ici, et maintenant !', 'Handelt schnell! Wenn es einmal weg ist, ist es weg! Bringt Eure Waffen her, sofort!', '', '', '¡Actuad rápido! ¡Cuando se acaben, no habrá más! ¡Adquirid vuestras armas aquí!', '', 'Действуй скорее! Потом будет поздно! Вооружись прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1216, '', '%s étudie le parchemin provenant du tome du Crépuscule...', '%s betrachtet das Pergament aus dem Folianten der Schattenhammerkultisten...', '', '', '%s estudia el papiro procedente del Escrito Crepuscular...', '', '%s изучает страницу Сумеречного фолианта...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1217, '', '%s est frappé par un enchantement !', '%s wird von freigesetzter Magie getroffen!', '', '', '¡%s recibe el influjo de la magia!', '', 'Высвобожденная магия бьет прямо в |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1218, '', 'Hum…', 'Hmmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1219, '', '%s poursuit sa méditation...', '%s setzt seine Meditation fort...', '', '', '%s continúa meditando...', '', '%s снова погружается в размышления...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1221, '', '%s se penche pour examiner son tir.', '%s beugt sich nach unten, um seinen Schuss zu inspizieren.', '', '', '%s se inclina para examinar su disparo.', '', '%s наклоняется, чтобы рассмотреть след от выстрела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1222, '', 'Uthrok bon tireur', 'Uthrok machen gut Schuss.', '', '', 'Uthrok disparar buen tiro', '', 'Утрок хорошо стреляет', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1223, '', 'Athrikus vous montre du doigt en vociférant des mots qui vous arrachent les tympans. Ce sont les dernières choses que vous entendez.', 'Athrikus zeigt auf Euch und brüllt dabei so laut, dass Euch fast das Trommelfell platzt. Sein Gebrüll ist das Letzte, was Ihr hört.', '', '', 'Athrikus te señala mientras te destroza el oído con sus gritos. Es lo último que oyes.', '', 'Атрикус указывает на вас, и его слова ужасным рыком отдаются в ушах. Эти слова – последнее, что вы слышите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, mon âme va pouvoir reposer en paix... Oh, très cher Cerellean...', 'Endlich kann meine Seele ruhen... Oh, teuerster Cerellean...', '', '', 'Al fin mi alma podrá descansar... Oh, mi amado Cerellean...', '', 'Наконец-то моя душа найдет покой... О, дорогой мой Кириллиан...'),
+(1225, '', '%s fait face au sud-est et gémit avant de tourner la tête vers vous.', '%s blickt nach Südosten und wimmert, bevor Ihr wieder in Augenschein genommen werdet.', '', '', '%s mira al sudeste y lloriquea antes de volver a mirarte.', '', '%s смотрит на юго-восток и плачет, а потом вновь поворачивается к вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1226, '', '%s rugit devant Terenthis pour attirer son attention.', '%s brüllt Terenthis an, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.', '', '', '%s gruñe a Terenthis para atraer su atención.', '', '%s рычит, привлекая внимание Терентиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1227, '', 'Griffe-sinistre ?! Doucement mon ami... Où est ton maître Volcor ?', 'Grimmklaue?! Ganz ruhig, mein Freund... wo ist Euer Meister Volcor?', '', '', '¡¿Zarpadura?! Ahí mismo $gamigo mío:amiga mía;... ¿dónde está tu maestro Volcor?', '', 'Лютый Коготь? Тише, тише, приятель... где твой хозяин Волкор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1228, '', '%s se met à geindre et à mugir face à Terenthis tout en foulant lourdement le sol de ses pattes.', '%s beginnt in Terenthis'' Richtung zu heulen und zu brüllen, und stampft mit seinen Pfoten auf den Boden.', '', '', '%s comienza a gemir y a rugir a Terenthis, al tiempo que da fuertes pisadas con sus enormes patas.', '', '%s ворчит и ревет, глядя на Терентиса и топая лапами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1229, '', 'Doucement, doucement mon ami. Un moment...', 'Hoh, hoh, mein Freund. Einen Moment...', '', '', '¡Guau! Espera. Un momento...', '', 'Постойте, постойте-ка. Одну минуту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1230, '', 'Là... Ça devrait vous faire du bien. Maintenant, racontez-moi ce qui s’est passé, Griffe-sinistre.', 'So... das sollte helfen. Jetzt sagt mir, was geschehen ist, Grimmklaue.', '', '', 'Ahí está... esto deberá servir. Ahora dime qué ha pasado, Zarpadura.', '', 'Вот... Это должно помочь. А теперь, Лютый Коготь, расскажи мне, что случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1231, '', '%s rugit de nouveau face à Terenthis mais cette fois le druide semble comprendre l’ours.', '%s brüllt Terenthis weiterhin an, doch dieses Mal scheint der Druide den Bären zu verstehen.', '', '', '%s ruge aún más a Terenthis, pero esta vez parece que el druida entiende al oso.', '', '%s еще раз рычит на Терентиса, но на этот раз друид вроде бы понимает медведя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1232, '', 'Je comprends, mon ami. Je trouverai quelqu’un pour venir en aide à votre maître. Retournez auprès de lui maintenant, ou tout du moins, restez à proximité.', 'Ich verstehe, mein Freund. Ich werde jemanden finden, der Eurem Meister helfen kann. Geht jetzt zu ihm zurück oder bleibt wenigstens in seiner Nähe.', '', '', 'Ya entiendo, $gamigo mío:amiga mía;. Encontraré a alguien que ayude a tu maestro. Vuelve junto a él ahora, o al menos permanece cerca de él.', '', 'Я понимаю, $gдруг:подруга;. Я найду кого-нибудь в помощь вашему господину. А вы пока возвращайтесь к нему или, по крайней мере, оставайтесь где-то поблизости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1233, '', '%s rugit en guise d’acquiescement avec Terenthis.', '%s brüllt dankbar in Terenthis'' Richtung.', '', '', '%s ruge en reconocimiento de Terenthis.', '', '%s отвечает Терентису утвердительным ревом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1234, '', '%s grogne dans votre direction avant de prendre le temps de vous renifler.', '%s knurrt Euch an und beschnüffelt Euch anschließend.', '', '', '%s gruñe en dirección tuya, antes de olfatearte con calma.', '', '%s рычит, а затем обнюхивает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1235, '', 'Je pensais que Outrepanse finirait par envoyer quelqu''un à la recherche de ce fossile.', 'Ich nahm an, Magenbitter würde irgendwann jemanden nach diesem Fossil ausschicken.', '', '', 'Supongo que Gargavino finalmente enviará a alguien a recoger ese fósil.', '', 'Думаю, Бутылопуз рано или поздно кого-нибудь пришлет за этой окаменелостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1236, '', 'Merci encore, $n. Je vais me mettre en chemin maintenant. Lorsque vous le pourrez, trouvez Terenthis et dites-lui que nous nous sommes échappés.', 'Ich danke Euch nochmals, $n. Ich mache mich jetzt auf den Weg zur Straße. Wenn Ihr könnt, sucht Terenthis und lasst ihn wissen, dass wir entkommen sind.', '', '', 'Gracias de nuevo, $n. Ahora me dirigiré al camino. Si puedes, encuentra a Terenthis y hazle saber que escapamos.', '', 'Еще раз благодарю вас, $n. Теперь я продолжу свой путь. Когда сможете, найдите Терентиса и сообщите ему, что нам удалось сбежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1237, '', 'Eh bien, c’est maintenant ou jamais, je suppose. N’oubliez pas, une fois que nous aurons gagné la route, de retourner auprès de Terenthis pour lui annoncer que nous nous sommes échappés.', 'Tja, jetzt oder nie, würde ich sagen. Denkt daran, sobald wir die Straße sicher erreichen, zu Terenthis zurückzukehren und ihn wissen zu lassen, dass wir entkommen sind.', '', '', 'Bueno, supongo que es ahora o nunca. Recuerda, una vez que lleguemos hasta el camino sanos y salvos, ve a ver a Terenthis para contarle que hemos escapado.', '', 'Ну что ж, думаю – теперь или никогда. Не забудь, как только мы благополучно доберемся до дороги, вернуться к Терентису и сказать ему, что мы спаслись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1238, '', '%s rugit pendant qu’il change de forme et s’enfuit.', '%s brüllt, als sich seine Gestalt verändert, und rennt fort.', '', '', '%s gruñe mientras cambia su forma y sale corriendo.', '', '%s с ревом меняет облик и убегает прочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1239, '', 'Maintenant plaçons cette terre si rare dans mon pot...', 'Lasst uns nun diese seltene Erde in meinen Pflanzbehälter füllen...', '', '', 'Pongamos esta extraña tierra en mi maceta...', '', 'А теперь поместим эту драгоценную землю в мой ящик для рассады...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1240, '', 'Merci encore, $n. Cette terre si rare sera très utile à mes expériences.', 'Ich danke Euch nochmals, $n. Diese seltene Erde wird mir bei meinen Experimenten von großem Nutzen sein.', '', '', 'Gracias de nuevo, $n. Esta extraña tierra me resultará muy útil para mis experimentos.', '', 'Спасибо еще раз, $n. Эта редкая почва очень пригодится мне для экспериментов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1241, '', '%s rugit d’excitation en se précipitant sur Volcor. Lorsqu’il atteint son maître, Griffe-sinistre lui lèche le visage.', '%s brüllt vor Aufregung, während er auf Volcor zustürmt. Nachdem er seinen Meister erreicht hat, leckt Grimmklaue ihm das Gesicht ab.', '', '', '%s ruge agitado mientras ataca a Volcor. Cuando llega hasta donde está su maestro, Zarpadura lame su cara.', '', '%s с радостным ревом бежит к Волкору. Подбежав к хозяину, Лютый Коготь лижет его в лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1242, '', 'Vous pouvez rompre les rangs, $n.', 'Ihr seid entlassen, $n.', '', '', 'Retírate, $n.', '', 'Можешь идти, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1243, '', 'Nous avons réussi, mon $gami:amie; ! N''oubliez pas d''aller à la recherche de Terenthis pour lui annoncer que nous sommes sains et saufs. Merci encore.', 'Wir haben es geschafft. Denkt daran, Terenthis aufzusuchen und ihm zu sagen, dass wir in Sicherheit sind. Nochmals vielen Dank.', '', '', 'Lo logramos, $gamigo mío:amiga mía;. No olvides buscar a Terenthis y hacerle saber que estamos a salvo. Gracias de nuevo.', '', 'Все, друг мой. Обязательно доберитесь до Терентиса и расскажите ему, что с нами все хорошо. Спасибо еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1244, '', 'Je suis heureux de te voir aussi, Griffe ! On dirait qu’il ne faut pas craindre tous les étrangers, hein Griffe ? Terenthis récompensera généreusement $gcet aventurier:cette aventurière;.', 'Ich bin auch froh, Euch zu sehen, Grim! Anscheinend muss man doch nicht alle Fremden fürchten, was, Grim? Terenthis wird solche Abenteurer gut belohnen.', '', '', '¡A mí también me alegra verte! Después de todo, no hay que temer a todos los extraños, ¿verdad, Grim? Terenthis recompensará a sus aventureros como es debido.', '', 'И мне приятно тебя видеть, Грим! Видать, не всех незнакомцев надо опасаться, а, Грим? Терентис хорошо наградит $gэтого странника:эту странницу;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1245, '', 'Quel est ce bruit ? On aurait dit un mugissement.', 'Was war das für ein Krach? Es klang wie Gebrüll.', '', '', '¿Qué ha sido ese ruido? Parecía un rugido.', '', 'Что это за шум? Будто рык какой-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1246, '', '%s commence à lancer un sort à Griffe-sinistre.', '%s beginnt, einen Zauber auf Grimmklaue zu wirken.', '', '', '%s comienza a lanzar un hechizo a Zarpadura.', '', '%s накладывает на Лютого Когтя заклинание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1247, '', 'Je m’y mets immédiatement, $n.', 'Ich sollte jetzt sofort beginnen, $n.', '', '', 'Tengo que empezar ahora mismo, $n.', '', 'Я начну немедленно, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1248, '', 'Bon... où sont passés mon fil et mon aiguille. Ah ! Les voilà...', 'So... wo sind Nadel und Faden? Ah! Da sind sie ja...', '', '', 'Veamos... ¿dónde estaban el hilo y la aguja? ¡Ah! Aquí están...', '', 'Так... где-то здесь были мои иголка с ниткой... А! Вот они...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1249, '', '%s commence à lancer un sort pendant que vous lui retirez la cape.', '%s beginnt, einen Zauber zu wirken, als Ihr ihm den Umhang abnehmt.', '', '', '%s comienza a lanzar un hechizo mientras le quitas la capa.', '', '%s начинает произносить заклинание, когда вы забираете у него плащ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1250, '', 'Les voilà !', 'Hier kommen sie!', '', '', '¡Aquí vienen!', '', 'Вот и они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1251, '', 'Nous pouvons vaincre ces créatures nauséabondes !', 'Wir können diese üblen Kreaturen besiegen!', '', '', '¡Podemos vencer a estas hediondas criaturas!', '', 'Мы одолеем этих гнусных тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1252, '', 'Nous ne mourrons pas si facilement !', 'Wir verdienen uns zumindest unseren Tod!', '', '', '¡Al menos nos ganaremos el derecho a morir!', '', 'По крайней мере мы заслужим свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1253, '', 'N’abandonnez pas ! Battez-vous jusqu’à la mort !', 'Gebt nicht auf! Kämpft bis zum Tode!', '', '', '¡No te rindas! ¡Lucha hasta la muerte!', '', 'Не сдавайтесь! Стойте насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1254, '', '%s charge !', '%s attackiert!', '', '', '¡%s carga!', '', '%s атакует!', '', '%s charge !', '%s attackiert!', '', '', '¡%s carga!', '', '%s атакует!'),
+(1255, '', 'Je dois faire les préparatifs nécessaires avant de pouvoir commencer le rituel de réveil. Vous devez me protéger !', 'Ich muss die notwendigen Vorbereitungen treffen, bevor das Erweckungsritual beginnen kann. Ihr müsst mich beschützen!', '', '', 'Debo realizar los preparativos necesarios antes de iniciar el ritual del despertar. ¡Debes protegerme!', '', 'Прежде чем мы сможем начать ритуал, я должен завершить все приготовления. Вы должны будете защищать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1256, '', 'Ces cavernes furent jadis un temple de résurrection dans les Tarides. Aujourd’hui, elles sont les salles des cauchemars.', 'Diese Höhlen waren einst ein Tempel, der eine Wiederbegrünung des Ödlands versprach. Jetzt sind sie ein einziger Alptraum.', '', '', 'Estas cavernas fueron en su día un templo de promisión para el resurgimiento en Los Baldíos. Ahora se han convertido en los corredores de las pesadillas.', '', 'Эти пещеры были когда-то нашей надеждой на возрождение Степей. Теперь они – вместилище кошмаров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1257, '', 'Venez. Nous devons continuer ! Il y a encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer Naralex de son cauchemar.', 'Kommt. Wir müssen weitermachen. Es muss noch viel getan werden, bevor wir Naralex aus seinem Alptraum erwecken können.', '', '', 'Ven. Debemos continuar. Hay mucho que hacer antes de poder sacar a Naralex de su pesadilla.', '', 'Идем. Нам еще многое нужно сделать, прежде чем мы сможем вызволить Наралекса из его кошмаров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1258, '', 'Au sein de ce cercle de feu, je dois lancer le sort qui bannira les esprits des seigneurs-Croc tombés au champ d’honneur.', 'Innerhalb dieses Feuerkreises muss ich den Zauber wirken, der die Geister der getöteten Giftzahnlords verbannt.', '', '', 'Con este círculo de fuego, lanzaré el hechizo para desterrar los espíritus de los Nobles del Colmillo fallecidos.', '', 'В этом круге огня мне надо произнести заклинание, чтобы изгнать духов убитых Повелителей змей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1259, '', 'Les cavernes ont été purifiées. Allons dans les appartements de Naralex !', 'Die Höhlen wurden geläutert. Auf zu Naralex'' Kammer!', '', '', 'Las Cuevas han sido purificadas. ¡Nos vamos a la Cámara de Naralex!', '', 'Пещеры очищены! Вперед, в обитель Наралекса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1260, '', 'Descendez par ici. Faites attention, mes amis. Je sens que Naralex remue dans son sommeil agité…', 'Hier entlang. Seid vorsichtig, Freunde. Ich spüre, wie sich Naralex in seinem unruhigen Schlaf herumwirft...', '', '', 'Por aquí. Tened cuidado, amigos. Percibo cómo Naralex se agita en sueños...', '', 'Сюда, вниз. Будьте настороже, друзья. Я чувствую, как Наралекс беспокойно ворочается во сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1261, '', 'Je réunirai les eaux sacrées qui jaillissent de cette source et les mêlerai au sang des druides tombés au combat.', 'Aus diesem Quell werde ich die heiligen Wasser schöpfen, mit denen ich das Blut der gefallenen Druiden vermischen werde.', '', '', 'A partir de esta primavera recogeré las aguas sagradas con las que mezclaré la sangre de los druidas caídos.', '', 'Из этого источника я возьму священные воды, чтобы смешать их с кровью павших друидов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1262, '', 'Maintenant, j’ai le nécessaire. Continuons.', 'Nun habe ich, was wir brauchen. Lasst uns weitermachen.', '', '', 'Ahora tengo lo que necesitaba. Continuemos.', '', 'Теперь у меня есть то, что нужно. Продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1263, '', 'Au-delà de ce couloir, Naralex dort d’un sommeil agité. Allons le réveiller avant qu’il ne soit trop tard.', 'Am Ende dieses Ganges liegt Naralex in unruhigem Schlaf. Wir sollten ihn wecken, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Tras este pasillo, Naralex yace en un sueño intermitente. Vamos a despertarle antes de que sea demasiado tarde.', '', 'За этим коридором спит тревожным сном Наралекс. Давайте разбудим его, пока еще не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1264, '', 'Accordez-moi votre protection, âmes courageuses, pendant que je fouille dans les profondeurs du Rêve d''émeraude pour secourir Naralex et mettre un terme à cette corruption !', 'Beschützt mich, tapfere Seelen, während ich in den Smaragdgrünen Traum eintauche, um Naralex zu retten und dieser Verderbnis ein Ende zu setzen!', '', '', '¡Protegedme, almas valientes, mientras escarbo en el Sueño Esmeralda para rescatar a Naralex y acabar con esta corrupción!', '', 'Защищайте меня, храбрецы! Я погружаюсь в Изумрудный Сон, дабы спасти Наралекса и покончить со скверной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1265, '', '%s commence à pratiquer le rituel de réveil sur Naralex.', '%s beginnt, das Erweckungsritual an Naralex auszuführen.', '', '', '%s comienza a realizar el ritual del despertar con Naralex.', '', '%s начинает проводить ритуал пробуждения Наралекса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1266, '', '[PH] Ceci est une action fictive jusqu''à ce que je puisse annuler la canalisation de mon sort.', '[PH] Dies ist eine Platzhalter-Aktion, bis ich die Kanalisierung meines Zaubers abbrechen kann.', '', '', '[PH] This is a placeholder action until i can cancel channeling my spell.', '', '[PH] This is a placeholder action until i can cancel channeling my spell.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1267, '', 'Enfin ! Naralex émerge de son cauchemar.', 'Endlich! Naralex erwacht aus dem Alptraum.', '', '', '¡Al fin! Naralex despierta de la pesadilla.', '', 'Наконец-то! Наралекс пробуждается от кошмарного сна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1268, '', '%s s''agite par intermittence dans un sommeil troublé.', '%s wirft sich in unruhigem Schlaf hin und her.', '', '', '%s da vueltas intermitentemente en un sueño agitado.', '', '%s ворочается в беспокойном сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1269, '', '%s se tord de douleur. Le Disciple semble percer.', '%s windet sich vor Schmerzen. Der Jünger scheint sich einen Weg zu bahnen.', '', '', '%s se retuerce de dolor. El Discípulo parece penetrar en la defensa enemiga.', '', '%s корчится в агонии. Похоже, ученик прорывается сквозь пелену сна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1270, '', '%s a une vision horrible dans son rêve. Quelque chose bouge sous les eaux troubles.', '%s hat eine entsetzliche Vision. Irgendetwas bewegt sich in dem trüben Wasser.', '', '', '%s tiene en sueños una espantosa visión. Algo se mueve bajo las turbias aguas.', '', '%s видит чудовищный кошмар. Что-то шевелится в темной толще вод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1271, '', 'ENFIN JE SUIS ÉVEILLÉ !', 'Endlich bin ich wach!', '', '', '¡ESTOY DESPIERTO AL FIN!', '', 'НАКОНЕЦ-ТО Я ПРОСНУЛСЯ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1272, '', 'Ah, être enfin arraché aux griffes du redoutable cauchemar ! Je vous remercie, mon fidèle Disciple, ainsi que vos braves compagnons.', 'Ah, wie gut, aus dem schrecklichen Alptraum erwacht zu sein! Ich danke Euch, mein treuer Jünger, und Euren tapferen Gefährten ebenso.', '', '', '¡Ah, al fin liberado de una pavorosa pesadilla! Te lo agradezco, mi leal Discípulo, a ti y a tus valientes compañeros.', '', 'Ах, я вырвался из этого ужасного кошмара! Благодарю тебя за преданность и твоих храбрых спутников за помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1273, '', 'On m''attaque ! Aidez-moi à me débarrasser de ce maudit $n !', 'D. $n greift mich an! Helft mir, es loszuwerden!', '', '', '¡Me atacan! ¡Ayudadme a sacarme a $n de encima!', '', 'На меня напали! Помогите мне разобраться с |3-4($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1274, '', 'Occupez-vous de ce $n ! Je dois me préparer à réveiller Naralex !', 'Da, d. $n! Kümmert Euch darum! Ich muss mich darauf vorbereiten, Naralex zu erwecken!', '', '', '¡Encárgate de esto, $n! ¡Necesito prepararme para despertar a Naralex!', '', 'Герои, разберитесь с |3-4($n)! Мне нужно подготовиться к пробуждению Наралекса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1275, '', 'Je ne peux pas venir à bout de ce fichu $n seul ! À l’aide !', 'Ich werde mit $gdiesem:dieser; $n allein nicht fertig! Hilfe!', '', '', '¡No puedo con $n yo solo! ¡Socorro!', '', 'Здесь $n! Мне нужна подмога! Спасите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1276, '', '$n est sûrement au service du cauchemar de Naralex !', '$n ist zweifellos ein Diener aus Naralex'' Alptraum!', '', '', '¡$n sin duda forma parte de la pesadilla de Naralex!', '', 'Этот $n – монстр из кошмара Наралекса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1277, '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1278, '', 'Anaya...? Mes yeux me jouent-ils des tours ? Est-ce vraiment vous ?', 'Anaya...? Kann ich meinen Augen trauen? Bist du es wirklich?', '', '', '¿Anaia?... ¿Me engañan mis ojos? ¿Eres tú de verdad?', '', 'Анайя?.. Или мои глаза обманывают меня? Неужели это и вправду ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les temps ont été cruels envers vous et moi, mon amour, mais je peux vous l''assurer, et nous sommes enfin réunis.', 'Die Jahre waren unbarmherzig zu dir und zu mir, mein Herz, aber sei versichert, ich bin es wirklich, und nach so langer Zeit sind wir endlich wieder vereint.', '', '', 'Él ha sido cruel con nosotros, amor mío, pero ten por seguro que ahora sí permaneceremos unidos.', '', 'Время не пощадило ни тебя, ни меня, любовь моя, но это неважно. Главное, что мы наконец вместе.'),
+(1280, '', 'Faut-il que le destin soit si cruel qu''il ne nous permette que cela après une séparation de mille ans...', 'Dass das Schicksal so grausam sein kann, uns nach tausend Jahren der Trennung nur dies zu gestatten...', '', '', 'El destino ha sido muy cruel al permitirnos volver a estar juntos solo tras miles de años de separación...', '', 'Что судьба в жестокости своей позволит нам лишь это после тысячи лет разлуки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1281, '', 'Me haïssez-vous, mon amour ? Car j’ai été forcé de détruire votre enveloppe vivante afin que votre esprit soit libéré d’une triste servitude.', 'Hasst du mich, oh Liebe meines Lebens? Dafür, dass ich deine lebende Gestalt zerstören musste, damit dein Geist von unglücklicher Knechtschaft befreit wurde?', '', '', '¿Me odias, amor mío? Por haber tenido que destruir tu forma viviente y por liberar tu espíritu de tan triste cautiverio...', '', 'Ты меня ненавидишь, любовь моя? Мне пришлось разрушить твою оболочку, чтобы освободить дух от бренного тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne laissez pas votre cœur se troubler, bien-aimé. Vous m’avez libérée de l’esclavage et pour cette raison, je vous aime d’autant plus.', 'Lass es nicht dein Herz betrüben, Geliebter. Du hast mich aus der Sklaverei befreit und dafür liebe ich dich umso mehr.', '', '', 'No permitas que esto atormente tu corazón, amor mío. Me has liberado de la esclavitud y por ello te amo más aún.', '', 'Пусть это не тревожит тебя, любимый. Ты освободил меня от рабства, и за это я тебя еще больше люблю.'),
+(1283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheureusement, même cela doit être abrégé... Les liens qui me rattachent à ce monde faiblissent et m’éloignent...', 'Leider kann sogar dies nicht lange dauern... Die Bindungen, die mich in dieser Welt halten, werden schwächer und ziehen mich fort...', '', '', 'Desafortunadamente, esto también debe interrumpirse... Los lazos que me atan a este mundo se debilitan y me arrastran...', '', 'Увы, и это придется прервать... Узы, что связывают меня с этим миром, слабеют... Меня уносит прочь...'),
+(1284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, Cerellean, jusqu’à ce que nous soyons à nouveau réunis...', 'Lebe wohl, Cerellean, bis wir wieder vereint sind...', '', '', 'Adiós, Cerellean, hasta que volvamos a reunirnos...', '', 'Прощай, Кириллиан, до встречи в лучшем мире...'),
+(1285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La douce voix |2 %s s''estompe dans la brume, "Sachez que je vous aime toujours..."', '%s flüstert mit leiser Stimme, die im Nebel verklingt: "Wisse, dass ich dich immer lieben werde..."', '', '', 'La suave voz de %s se desvanece entre la niebla, "No olvides que siempre te amaré...""', '', '%s говорит, и ее мягкий голос растворяется в тумане: "Всегда помни, что я люблю тебя!"'),
+(1286, '', 'Non ! Anaya... Anaya ! Ne me quittez pas ! Je vous en prie...', 'Nein! Anaya... Anaya! Verlass mich nicht! Bitte...', '', '', '¡No! Anaia... ¡Anaia! ¡No me abandones! Por favor...', '', 'Нет! Анайя... Анайя! Не оставляй меня! Прошу тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1287, '', 'Comment, mon amour ? Comment trouverai-je la force de faire face à ce monde vieillissant sans vous avoir à mes côtés...', 'Wie, Geliebte... wie soll ich die Kraft finden, den Lauf der Zeit zu überdauern, ohne dich an meiner Seite...', '', '', '¿Cómo, amor mío? ¿Cómo encontraré fuerzas para enfrentarme a las edades del mundo sin ti a mi lado...?', '', 'Как же, любовь моя? Где взять силы прожить вечность без тебя?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1288, '', '%s salue $n.', '%s winkt $n zu.', '', '', '%s saluda con la mano a $n.', '', '%s машет |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1289, '', 'Allez maintenant, $n. Trouvez Volcor... Et n’oubliez pas, les pouvoirs magiques qui vous protègent perdront de leur efficacité si vous interagissez avec quiconque autrement qu’en lui adressant la parole.', 'Geht jetzt, $n. Findet Volcor... und denkt daran, dass die Magie, die Euch beschützt, versagen wird, wenn Ihr mit anderen mehr tut als bloß zu reden.', '', '', 'Ahora vete, $n. Encuentra a Volcor... y recuerda: la magia que te protege fallará si te mezclas con otros. Solo puedes hablar con ellos.', '', 'Ступайте, $n. Найдите Волкора... и помните, что магическая защита исчезнет, как только вы попытаетесь с кем-нибудь взаимодействовать иначе, чем посредством речи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1290, '', '%s examine minutieusement le visiteur du camp.', '%s mustert den Besucher des Lagers.', '', '', '%s inspecciona el campamento de los visitantes.', '', '%s внимательно разглядывает посетителя лагеря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1291, '', 'Ah ! Bienvenue $gmonsieur:madame; !', 'Ah. Willkommen, $gSire:Mylady;!', '', '', 'Ah. Recibid mi bienvenida, $gseñor:mi señora;', '', 'Ах. Добро пожаловать $gсэр:леди;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1292, '', 'Nous devons faire vite ! Auberdine n''est pas très loin mais de nombreux ennemis se terrent dans la forêt.', 'Wir müssen schnell sein. Auberdine ist nicht weit entfernt, aber viele Feinde lauern im Wald.', '', '', 'Tenemos que desplazarnos rápidamente. Auberdine no está demasiado lejos, pero demasiados enemigos acechan en el bosque.', '', 'Нужно спешить. Аубердин уже недалеко, но в лесу полно врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1293, '', 'Prépare-toi à mourir, sale paladin !', 'Gleich seid Ihr tot, Paladin-Abschaum!', '', '', '¡Prepárate para morir, escoria!', '', 'Готовься к смерти, отродье паладинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1294, '', 'Des assassins qui viennent de ce culte que vous avez trouvé… Partons d’ici avant que quelqu’un d’autre ne nous découvre ici.', 'Auftragsmörder von diesem Kult, den Ihr gefunden habt... Wir sollten uns in Bewegung setzen, bevor uns hier noch jemand anders aufspürt.', '', '', 'Asesinos de esa secta que habéis encontrado... Vámonos antes de que otro nos encuentre aquí.', '', 'Убийцы из той найденной тобою секты... Давай-ка поторопимся, пока нас еще кто-нибудь здесь не обнаружил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1295, '', 'L’esprit d’Echeyakee vous habite, $n.', 'Der Geist von Echeyakee durchströmt Euch, $n.', '', '', 'Te inunda el espíritu de Echeyakee, $n.', '', 'Дух Ичияки струится сквозь тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s s’étire et émet un grand bâillement.', '%s streckt sich und gähnt ausladend.', '', '', '%s se estira y suelta un gran bostezo.', '', '%s потягивается и широко зевает.'),
+(1297, '', 'La rage d’Ishamuhale coule dans vos veines, $n.', 'Ishamuhales Wut durchdringt Euch, $n.', '', '', 'La furia de Ishamuhale te invade, $n.', '', 'Тебя наполняет ярость Ишамухала, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1298, '', 'Lakota''mani tonne en vous, $n.', 'Lakota''mani dröhnt in Euch, $n.', '', '', 'Lakota''mani retumba en tu interior, $n.', '', 'Да пребудет с тобой Гром Лакота''мани, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1299, '', 'La vitesse d’Owatanka est avec vous, $n.', 'Das Tempo von Owatanka ist mit Euch, $n.', '', '', 'La rapidez de Owatanka está contigo, $n.', '', 'С тобой быстрота Оватанки, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1300, '', 'Votre voie est tracée, $n, car la détermination de Washte Pawne est avec vous.', 'Euer Weg ist stetig, $n, denn Washte Pawnes Entschlossenheit ist mit Euch.', '', '', 'Tu senda es segura, $n, puesto que la determinación de Washte Pawne te acompaña.', '', 'Ступай твердо, $n, ведь с тобой – решимость Ваште Пауни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1301, '', 'Que l’esprit d’Isha Awak vous rende $gfort:forte;, $n.', 'Möge Euch der Geist von Isha Awak Kraft verleihen, $n.', '', '', 'Que el espíritu de Isha Awak te dé fuerza, $n.', '', 'Да поддержит тебя сила Иши Авака, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Terenthis, Raene m’envoie pour te trouver. Les Sentinelles ont besoin d’aide en Orneval.', 'Terenthis, Raene schickte mich, um Euch zu suchen. Die Schildwachen des Eschentals brauchen Hilfe.', '', '', 'Terenthis, Raene me envió para encontrarte. Los Centinelas necesitan ayuda en Vallefresno.', '', 'Терентис, я здесь по поручению Раэны. Стражам в Ясеневом лесу нужна помощь.'),
+(1303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Terenthis. Je resterai ici aussi longtemps que je pourrai.', 'Habt Dank, Terenthis. Ich werde hier bleiben, solange ich kann.', '', '', 'Gracias, Terenthis. Permaneceré aquí tanto como pueda.', '', 'Спасибо, Терентис. Я буду ждать здесь, сколько смогу.'),
+(1304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que je puisse envoyer quelques braves pour aider Orneval et les Sentinelles.', 'Hoffentlich kann ich eine würdige Unterstützung schicken, um dem Eschental und den Schildwachen zu helfen.', '', '', 'Espero poder enviar a unos cuantos a Vallefresno para ayudar a los Centinelas.', '', 'Надеюсь, я смогу отправить достойных бойцов на помощь Ясеневому лесу и Стражам.'),
+(1305, '', 'Bonjour, Selarin. Je crains de ne pas pouvoir vous aider pour le moment, mais peut-être pouvez-vous vous adresser à certains aventuriers qui séjournent à Auberdine...', 'Hallo, Selarin. Ich kann Euch momentan leider nicht helfen, aber vielleicht können es einige der Abenteurer hier in Auberdine...', '', '', 'Hola, Selarin. Me temo que no puedo ayudarte por ahora, pero quizás sí pueda hacerlo alguno de los aventureros que están aquí en Auberdine.', '', 'Здравствуй, Селарин. Боюсь, сейчас я не смогу тебе помочь, но, возможно, кто-то из искателей приключений здесь, в Аубердине, сможет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci encore, Terenthis. Je reviendrai si vous avez besoin d’une aide supplémentaire. D''ici là, veuillez envoyer plus d’aventuriers en Orneval.', 'Habt abermals Dank, Terenthis. Ich werde zurückkehren, wenn mehr Hilfe benötigt wird. Bis dahin schickt bitte weitere Abenteurer ins Eschental.', '', '', 'Gracias nuevamente, Terenthis. Volveré si necesito más ayuda. Hasta entonces y, por favor, envía más aventureros a Vallefresno.', '', 'Спасибо еще раз, Терентис. Если снова понадобится помощь, обязательно зови! Ну а до тех пор продолжай присылать в Ясеневый лес новых искателей приключений.'),
+(1307, '', '%s mélange les cheveux de Bathran...', '%s mischt Bathranshaar...', '', '', '%s mezcla el cabello de Bathran...', '', '%s смешивает батранов волос...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1308, '', 'La mixture est prête, $n. Maintenant, vous devez sauver l’enfant.', 'Die Mixtur ist fertig, $n. Nun müssen wir das Kind retten.', '', '', 'La mezcla está terminada, $n. Ahora debemos salvar al niño.', '', 'Смесь готова, $n. Теперь нам надо спасти дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1309, '', 'Un paladin ! Son meurtre ferait plaisir au maître. À l’attaque !!', 'Ein Paladin! Ihn zu töten, würde den Meister erfreuen. Angriff!', '', '', '¡Un paladín! Matarlo complacería al maestro. ¡Atacad!', '', 'Паладин! Его смерть порадует господина! В бой!', '', 'Un paladin ! Son meurtre ferait plaisir au maître. À l’attaque !!', 'Ein Paladin! Ihn zu töten, würde den Meister erfreuen. Angriff!', '', '', '¡Un paladín! Matarlo complacería al maestro. ¡Atacad!', '', 'Паладин! Его смерть порадует господина! В бой!'),
+(1310, '', 'Ils surgissent de partout, aujourd’hui. Continuons notre route, sinon nous risquons de trouver encore d’autres choses qui voudront ma mort.', 'Sie kommen heute ans Licht. Lasst uns weitergehen, sonst finden wir vielleicht noch mehr Dinge, die meinen Tod wollen.', '', '', 'Están reapareciendo tras un largo periodo de inactividad. Vamos a seguir adelante o daremos con más seres que quieren verme muerto.', '', 'Они прячутся за деревьями. Давай-ка поторопимся, а то дождемся других желающих моей смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1312, '', 'Vous ne pouvez pas nous échapper, pauvre paladin !', 'Ihr könnt Euch nicht vor uns verstecken, kleiner Paladin!', '', '', '¡No puedes ocultarte de nosotros, pequeño caballero!', '', 'Ты от нас не спрячешься, жалкий паладинишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1313, '', 'Vous n''êtes plus aussi sûr de vous sans le Purificateur, hein ?', 'Ohne den Läuterer seid Ihr nicht ganz so selbstsicher, wie?', '', '', '¿No estás tan seguro de ti mismo sin el Purificador, eh?', '', 'Что, страшновато без Очистителя, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1314, '', 'Ce soir, votre sang écarlate ruissellera sur les pierres de vos autels.', 'Heute Nacht wird Euer Blut die Steine unserer Altäre rot färben.', '', '', 'Esta noche, tu sangre teñirá de rojo las piedras de nuestros altares.', '', 'Сегодня ночью камни наших алтарей окрасятся твоей кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1315, '', 'Bien joué ! Je vais me débrouiller sans aide à partir de maintenant. N''oubliez pas de parler à Delgren quand vous retournerez au Poste de Maestra en Orneval.', 'Gut gemacht! Jetzt müsste ich allein zurechtkommen. Denkt daran und sprecht mit Delgren, wenn Ihr wieder in Maestras Posten im Eschental seid.', '', '', '¡Bien hecho! A partir de ahora podré arreglármelas solo. No olvidéis hablar con Delgren cuando regreséis a la Atalaya de Maestra en Vallefresno.', '', 'Отлично! Дальше я справлюсь самостоятельно. Не забудь поговорить с Делгреном, когда вернешься в Ясеневый лес на Заставу Мейстры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1316, '', 'Aaah... la maladie est virulente. Et elle attaque l’esprit...', 'Ah... die Krankheit ist stark. Und sie greift den Verstand an...', '', '', 'Vaya, la enfermedad es potente. Y ataca el cerebro...', '', 'Ух... сильная болезнь. От нее может помутиться рассудок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1318, '', 'Je dois... RÉSISTER !', 'Ich muss... WIDERSTEHEN!', '', '', 'Tengo que... ¡RESISTIR!', '', 'Надо ВЫСТОЯТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1319, '', 'J’ai survécu aux poisons des Réprouvés, $n, et je sais maintenant ce qu’il faut faire.', 'Ich habe die Gifte der Verlassenen überlebt, $n, und weiß jetzt, was getan werden muss.', '', '', 'He sobrevivido a los venenos de los Renegados, $n, y ahora sé qué es lo que hay que hacer.', '', 'Мне удалось выжить после всех ядов Отрекшихся, $n. Я знаю, что теперь нужно сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1320, '', 'Enfin, libéré de cette fichue geôle ! Laissez-moi vous montrer le chemin jusqu’à la cour…', 'Endlich raus aus dieser jämmerlichen Zelle! Lasst mich Euch den Weg zum Hof zeigen...', '', '', '¡Por fin estoy fuera de esta maldita celda! Te acompañaré al patio...', '', 'Наконец-то меня выпустили из этой ужасной клетки! Позволь мне показать тебе путь во внутренний двор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1321, '', 'Vous êtes vraiment $gcourageux:courageuse; pour oser braver les horreurs qui se trouvent au-delà de cette porte.', 'Ihr seid wirklich mutig, dass Ihr den Schrecken, die hinter dieser Tür liegen, die Stirn bieten wollt.', '', '', 'Realmente eres valiente por querer hacer frente a los horrores que se ocultan tras esta puerta.', '', 'Тебе и правда не занимать отваги, раз ты хочешь бросить вызов тем ужасам, что ожидают за этой дверью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1322, '', '%s manie maladroitement le verrou rouillé sur la porte de la cour.', '%s fingert an dem rostigen Schloss der Tür zum Hof herum.', '', '', '%s manosea con torpeza el oxidado cerrojo de la puerta del patio.', '', '%s возится с ржавым замком на двери во внутренний двор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1323, '', 'Et voilà...', 'Jetzt geht es los!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Мы идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1324, '', 'Bonne chance avec Arugal. Je dois promptement retourner auprès de Hadrec maintenant.', 'Viel Glück mit Arugal. Jetzt muss ich schnell zu Hadrec zurück.', '', '', 'Buena suerte con Arugal. Tengo que volver deprisa a Hadrec.', '', 'Удачи с Аругалом. А мне надо срочно вернуться к Хадрику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1325, '', 'Ces statuettes doivent recéler un compartiment secret...', 'Diese Statuetten müssten ein Geheimfach haben...', '', '', 'Estas estatuillas deben tener un compartimento secreto...', '', 'В этой статуэтке должен быть тайник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1326, '', 'Elles sont fermées à clé ! NON !', 'Sie sind verschlossen! NEIN!!!', '', '', '¡Están bloqueados! ¡¡NO!!', '', 'Заперто! НЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1327, '', '%s surgit des ténèbres !', '%s springt aus den Schatten hervor!', '', '', '¡%s emerge de un salto de las tinieblas!', '', '%s выпрыгивает из тени!', '', '%s surgit des ténèbres !', '%s springt aus den Schatten hervor!', '', '', '¡%s emerge de un salto de las tinieblas!', '', '%s выпрыгивает из тени!'),
+(1328, '', 'Il était temps que quelqu’un tue cette pourriture.', 'Es wird langsam Zeit, dass jemand diese Kreatur tötet.', '', '', 'Ya era hora de que alguien acabara con el pobre infeliz.', '', 'Давно пора было прикончить эту дрянь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1329, '', 'Pour une fois, je suis d’accord avec vous… Vermine.', 'Ich muss Euch ausnahmsweise zustimmen... Abschaum.', '', '', 'Por una vez estoy de acuerdo contigo... canalla.', '', 'Впервые я с тобой согласен... $gподонок:мразь;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par tous les diables ! Je craignais ne plus jamais vous revoir ! Oui, je vais bien, ne vous inquiétez pas pour moi. Vous devez vous reposer et retrouver vos forces.', 'Nebel! Ich fürchtete schon, dich niemals wiederzusehen! Ja, mir geht es gut, sorge dich nicht um mich. Du musst ruhen und dich erholen.', '', '', '¡Niebla! ¡Temí que no volvería a verte! Sí, estoy bien. No te preocupes por mí. Debes descansar y recuperar tu salud.', '', 'Туманна! Я уж боялась, что никогда тебя больше не увижу! У меня все хорошо, не беспокойся. А тебе надо отдохнуть и поправить здоровье.'),
+(1331, '', 'Suivez-moi et je vous ouvrirai la porte de la cour.', 'Folgt mir und ich werde die Tür zum Hof für Euch öffnen.', '', '', 'Sígueme y te abriré la puerta del patio.', '', 'Иди за мной. Я впущу тебя во внутренний двор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1332, '', 'J’ai justement le sort qui permet d’ouvrir cette porte. Dommage que les portes de la geôle n’aient pas été verrouillées au petit bonheur.', 'Ich habe nur den richtigen Zauber, um diese Tür zu öffnen. Zu schade, dass die Zellen nicht so halbherzig verschlossen waren.', '', '', 'Conozco el conjuro para abrir esta puerta. Es una pena que las puertas de la celda no hubieran sido cerradas aleatoriamente.', '', 'Я знаю как раз подходящее заклинание, чтобы открыть эту дверь. Жаль, что двери камер не были закрыты столь же бестолково.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1334, '', 'Et voilà ! Grande ouverte. Bonne chance dans vos conquêtes au-delà de cette porte. Je dois me présenter au Kirin Tor immédiatement !', 'Geschafft! Sie steht weit offen. Viel Glück beim Kampf mit dem, was dahinter liegt. Ich muss den Kirin Tor sofort Bericht erstatten!', '', '', '¡Ya está! Abierta de par en par. Buena suerte en la conquista del más allá. ¡Tengo que informar al Kirin Tor de inmediato!', '', 'Вот! Открыто настежь. Удачи тебе в дальнейшем пути. А я должен немедленно доложить в Кирин-Тор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1335, '', 'Tiens, Relara.', 'Bitte sehr, Relara. Nimm dies...', '', '', 'Toma, Relara. Coge esto...', '', 'Вот, Релара. Прими это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1336, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s boit le remède apporté par $n.', '%s trinkt das von $n gebrachte Heilmittel.', '', '', '%s bebe el remedio que le trajo $n.', '', '%s пьет лекарство, которое $gпринес:принесла; $n.'),
+(1337, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Euh... Père...? Êtes-vous là ? J’ai faim... puis-je avoir un peu de ragoût ?', 'Oh... Vater...? Bist du hier? Ich habe Hunger... kann ich etwas Eintopf haben?', '', '', 'Eh... ¿Padre...? ¿Estás ahí? Tengo hambre... ¿puedo comer un poco de estofado?', '', 'Папа? Ты здесь? Я хочу кушать...'),
+(1338, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1339, '', 'Le réveil a eu lieu ?? Vos soins ont dû fonctionner ! Merci, $n.', 'Du bist wach? Euer Heilmittel muss gewirkt haben! Danke, $n.', '', '', '¿¿Estás despierta?? ¡Tu cura ha funcionado! Gracias, $n.', '', 'Ты очнулась? $n, твое лекарство подействовало! Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1340, '', '%s grogne en guise de remerciement avant de s''éloigner dans la forêt.', '%s knurrt zustimmend, bevor sie sich streckt und wieder in Richtung Wald verschwindet.', '', '', '%s gruñe en reconocimiento antes de estirarse e internarse en el bosque.', '', '%s согласно рычит перед тем, как выпрямиться и убежать в лес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1341, '', 'Hâtez-vous, $n. Mon destin est entre vos mains.', 'Geht rasch, $n. Mein Schicksal liegt in Eurer Hand.', '', '', 'Actúa con rapidez, $n. Mi destino está en tus manos.', '', 'Поспеши, $n. Моя судьба в твоих руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1342, '', '%s se protège avec de la magie.', '%s schützt sich selbst mit Magie.', '', '', '%s se protege con artificios mágicos.', '', '%s защищает себя с помощью магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1343, '', '%s disparaît.', '%s verschwindet.', '', '', '%s desaparece.', '', '%s исчезает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1344, '', 'Vous autres marins d’eau douce êtes plus coriaces que je ne le pensais ! Je vais devoir improviser !', 'Ihr Landratten seid zäher, als ich dachte! Ich muss wohl improvisieren!', '', '', '¡Vosotros, marineros de agua dulce, sois más fuertes de lo que yo creía! ¡Tendré que improvisar!', '', 'Салаги, вы крепче, чем я думал! Придется импровизировать.', '', 'Vous autres marins d’eau douce êtes plus coriaces que je ne le pensais ! Je vais devoir improviser !', 'Ihr Landratten seid zäher, als ich dachte! Ich muss wohl improvisieren!', '', '', '¡Vosotros, marineros de agua dulce, sois más fuertes de lo que yo creía! ¡Tendré que improvisar!', '', 'Салаги, вы крепче, чем я думала! Придется импровизировать.'),
+(1345, '', 'Rah ! Vous commencez sérieusement à m''échauffer !', 'D''ah! Jetzt macht Ihr mich wütend!', '', '', '¡Argh! ¡Me estáis haciendo enfadar!', '', 'Вы начинаете меня злить!', '', 'Rah ! Vous commencez sérieusement à m''échauffer !', 'D''ah! Jetzt macht Ihr mich wütend!', '', '', '¡Argh! ¡Me estáis haciendo enfadar!', '', 'Вы начинаете меня злить!'),
+(1346, '', '%s broie les pierres de lune dans une tasse de thé.', '%s zerbröselt die Mondsteine in eine Tasse Tee.', '', '', '%s machaca las piedras lunares dentro de una taza de té.', '', '%s крошит лунные камни в чашку чая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1347, '', 'Tiens, Relara. Bois ça...', 'Bitte sehr, Relara. Trink dies...', '', '', 'Aquí estás, Relara. Bebe esto...', '', 'Вот, Релара. Выпей это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1348, '', '%s lâche son arme et allume un bâton de dynamite !', '%s legt seine Waffe ab und zündet eine Stange Dynamit an!', '', '', '%s suelta su arma y enciende un cartucho de dinamita.', '', '%s бросает оружие и поджигает фитиль динамита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmh... Mes paupières ne sont plus aussi lourdes, papa. On peut aller jouer dehors ?', 'Mmh... meine Lider sind gar nicht so schwer, Vater. Können wir rausgehen und spielen?', '', '', 'Mmm... los ojos ya no me pesan tanto, padre. ¿Podemos salir a jugar?', '', 'Ммм... у меня уже не такие усталые глаза, папа. Можно, мы пойдем поиграем?'),
+(1350, '', 'Relara… tu es réveillée !', 'Relara... bist du wach?', '', '', 'Relara... ¿estás despierta?', '', 'Релара... ты проснулась?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1351, '', 'Repose-toi, ma fille.', 'Ruhe dich jetzt aus, meine Tochter.', '', '', 'Descansa, hija mía.', '', 'Отдохни, дочь моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1352, '', '%s jette un regard à $n, et pleure de joie.', '%s schaut $n an und weint vor Freude.', '', '', '%s mira a $n y luego llora de alegría.', '', '%s смотрит на |3-3($n) и плачет от радости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1353, '', 'Relara est sauvée, $n. Merci.', 'Relara ist in Sicherheit, $n. Vielen Dank.', '', '', 'Relara se ha salvado, $n. Gracias.', '', 'Релара спасена. Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1354, '', '%s examine les statuettes antiques.', '%s durchsucht die antiken Statuetten.', '', '', '%s busca la antiguas estatuillas.', '', '%s исследует древние статуэтки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1355, '', '$n, j’ai une nouvelle fois besoin de votre aide.', '$n, ich brauche erneut Eure Hilfe.', '', '', '$n, una vez más, necesito tu ayuda.', '', '$n, мне снова нужна ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le nombre de mes compagnons diminue, déesse, et mon propre pouvoir ne suffira bientôt plus à maîtriser les démons de Gangrebois.', 'Die Anzahl meiner Gefährten schwindet, Göttin, und meine eigene Macht wird bald nicht mehr ausreichen, die Dämonen des Teufelswaldes zurückzuhalten.', '', '', 'El número de mis compañeros merma, diosa, y mi propio poder pronto será insuficiente para contener a los demonios de Frondavil.', '', 'Моих товарищей все меньше, и скоро моих сил не хватит на то, чтобы сдерживать демонов Оскверненного леса.'),
+(1357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déesse, donnez-moi le pouvoir de vaincre mes ennemis ! Écoutez-moi, je vous en prie, mon besoin est immense et ma cause est juste !', 'Göttin, gewähre mir die Stärke, meine Feinde zu besiegen! Hör mich bitte an, ich bin verzweifelt in meiner Not und meine Sache ist gerecht!', '', '', '¡Diosa, otórgame el poder para vencer a mis enemigos! Escúchame, por favor. ¡Lo necesito desesperadamente y mi causa es justa!', '', 'Богиня, дай мне сил победить врагов! Умоляю, услышь меня! Помоги в час нужды в моем правом деле!'),
+(1358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment... de quoi s’agit-il ? Cela pourrait-il être la réponse à mes prières ? Élune m’a donné une arme—cette faux—pour défaire les démons.', 'Was... was ist das? Könnte das die Antwort auf meine Gebete sein? Elune hat mir eine Waffe gewährt - diese Sense -, um die Dämonen zu besiegen.', '', '', '¿Qué... qué es esto? ¿Puede ser esta la respuesta a mis plegarias? Elune me ha otorgado este arma, esta guadaña, para derrotar a los demonios.', '', 'Что... что это? Неужели мои молитвы услышаны? Элуна даровала мне это оружие – эту косу – чтобы сокрушить демонов.'),
+(1359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai échoué... J’ai manqué à mon devoir... déçu mon peuple… Les worgens sont déchaînés et la Faux de ma déesse est perdue.', 'Ich habe versagt... Ich habe in meiner Pflicht versagt... habe mein Volk enttäuscht... Die Worgs sind wild und die Sense meiner Göttin ist verloren.', '', '', 'He fallado... He fallado en mi deber... he fallado a mi gente... El huargen huyó veloz y la guadaña de mi diosa se ha perdido.', '', 'Я потерпела неудачу... Я не выполнила свою обязанность... не выполнила долг по отношению к своему народу... Воргены напали, а коса моей богини утеряна.'),
+(1360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce mal que j’ai libéré... Dans ses mains réside désormais le pouvoir que m’avait concédé ma déesse… Par quelle main est-il dirigé ?', 'Das Böse, das ich entfesselt habe... In wessen Hand mag die Stärke, die meine Göttin mir gewährte, nun liegen?... Wessen Hand führt sie nun?', '', '', 'Este mal que he desatado... en cuya mano yace el poder que mi diosa me concedió... ¿Pero de quién es la mano que lo dirige?', '', 'Это зло, что я впустила... В чьих руках находится теперь сила, что моя богиня подарила мне? Чья рука ее направляет?'),
+(1361, '', '%s commence à invoquer des gardiens !', '%s beginnt, Wächter zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar guardianes!', '', '%s начинает призывать стражей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1364, '', 'Pour rejoindre la Croisée, $n, suivez la route vers l''est puis vers le nord.', 'Um das Wegekreuz zu erreichen, müsst Ihr der Straße erst nach Osten und dann nach Norden folgen, $n.', '', '', 'Para llegar al Cruce, $n, sigue el camino hacia el este y luego hacia el norte.', '', 'Чтобы дойти до Перекрестка, $n, ступай по дороге на восток, а потом – на север.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sidney est en retard. Il devrait être rentré à cette heure !', 'Sidney verspätet sich. Ich dachte, er wäre jetzt schon zu Hause.', '', '', 'Sidney llega tarde. Pensé que ya estaría de vuelta en casa.', '', 'Сидней опаздывает. Пора бы ему уже быть дома.'),
+(1366, '', 'C’est votre mari, femme. Comment pourrais-je savoir où il est ?', 'Er ist Euer Mann, Weib. Woher soll ich wissen, wo er ist?', '', '', 'Es tu marido, mujer. ¿Cómo he de saber dónde se encuentra?', '', 'Это ж твой муж, женщина! Откуда мне знать, где он?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il doit être submergé de travail au Monastère. Mais quand même, il devrait déjà être rentré.', 'Er muss viel Arbeit im Kloster haben. Aber trotzdem hätte er schon zurück sein müssen.', '', '', 'Debe de estar inundado de trabajo en el Monasterio. Pero, aun así, ya debería haber regresado.', '', 'Должно быть, он потрясен работами в Монастыре. Но в любом случае, он должен был уже вернуться.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1368, '', 'Débarrasser le monde de la racaille n''est pas une tâche facile, Nancy. Il faut bien que quelqu''un le fasse.', 'Es ist keine leichte Aufgabe, die Welt von dem unreinen Abschaum zu läutern, Nancy. Aber irgendjemand muss es ja machen.', '', '', 'Limpiar el mundo de escoria inmunda no es tarea fácil, Nancy. Alguien tiene que hacerlo.', '', 'Очищать мир от нечистой мрази – нелегкая работа, Нэнси. Должен же кто-то это делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, je sors pour vérifier. Il y a quelque chose qui cloche.', 'Nun, ich sehe draußen mal nach. Irgendetwas fehlt.', '', '', 'Vaya, saldré a ver qué pasa. Algo ocurre.', '', 'Ладно, сейчас схожу проверю. Что-то тут неладно.'),
+(1370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un long et interminable soupir.', '%s stößt einen langen, tiefen Seufzer aus.', '', '', '%s da un largo suspiro.', '', '%s долго и тяжко вздыхает.'),
+(1371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh…', 'Ach ja...', '', '', 'Bueno...', '', 'Ну вот...'),
+(1372, '', 'On dirait que les ennuis ne sont pas loin. Gardez la tête haute, les voilà !', 'Sieht aus, als hätten wir Schwierigkeiten. Ein bisschen mehr Schwung bitte, da kommen sie!', '', '', 'Al parecer, tenemos problemas. ¡Anímate, aquí vienen!', '', 'Похоже, у нас неприятности. Скорее, они уже идут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1373, '', 'Attendez ! Je sens une présence maléfique... Des morts-vivants !', 'Halt! Ich spüre etwas Böses... Untote!', '', '', '¡Espera! Presiento una presencia maligna... ¡No-muertos!', '', 'Стойте! Я чувствую присутствие зла... Нежить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1374, '', 'Encore ces trois-là ?', 'Die drei schon wieder?', '', '', '¿Otra vez estos tres?', '', 'Снова те же трое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1376, '', 'Enfin ! Ce monstre a eu ce qu''il méritait.', 'Endlich. Das Monster hat bekommen, was es verdient.', '', '', 'Por fin. El monstruo recibió su merecido.', '', 'Наконец-то. Эта дрянь получила по заслугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1377, '', '%s brise le sceau sur la lettre d’Anton et commence à la lire.', '%s bricht das Siegel von Antons Brief auf und beginnt zu lesen.', '', '', '%s rompe el sello de la carta de Anton y empieza a leerla.', '', '%s ломает печать на письме Антона и начинает его читать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1378, '', 'Par la Lumière ! Ce n’est pas bon. Il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, $n.', 'Beim Licht! Das ist nicht gut. Es gibt etwas, das Ihr nicht versteht, $n.', '', '', '¡Por la Luz! Esto no es nada bueno. Hay algo que no entiendes, $n.', '', 'Клянусь Светом! Это плохо. Есть кое-что, чего вы не понимаете, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1379, '', '%s jette la lettre d’Anton sur la table.', '%s wirft Antons Brief auf den Tisch.', '', '', '%s arroja la carta de Anton sobre la mesa.', '', '%s бросает письмо Антона на стол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La structure du bâtonnet est simple. Dartol n’a pas mis à profit sa connaissance arcanique pour sa création... il est surtout de nature druidique.', 'Die Konstruktion der Rute ist einfach. Dartol nutzte bei ihrer Erstellung sein arkanes Wissen nicht... sie ist eher druidischer Natur.', '', '', 'El diseño del cetro es sencillo. Dartol no utilizó su sabiduría arcana en su creación... su naturaleza es más propia de los druidas.', '', 'Жезл выглядит очень просто. При его создании Дартол не пользовался тайной магией... тут, скорее, друидические силы.'),
+(1381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé... Je viens de faire un jeu de mot, n’est-ce pas ? De nature druidique… Comme je suis drôle !', 'Hehe... ein kleines Wortspiel meinerseits. Druidischer Natur... Ich bin ja so witzig.', '', '', 'Je, je... He hecho un juego de palabras, ¿no es así? Soy una druida por naturaleza... Qué graciosa soy...', '', 'Хе-хе... Хорошая шутка, а? Друид по природе... Смешно!'),
+(1382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, voyons... le bâtonnet. Voyons si nous pouvons le réparer, entendu ?', 'Nun, dann... die Rute. Sehen wir mal, ob sie repariert werden kann, oder?', '', '', 'Bueno, y ahora, la vara. Intentemos arreglarla, ¿de acuerdo?', '', 'Да, а теперь... жезл. Посмотрим, как его собрать, да?'),
+(1383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Ce n''était pas si difficile. Qu''est-ce que vous et Raene allez faire avec, au fait ? C''est un objet puissant !', 'Da! Das war doch schon mal nicht schlecht. Was habt Ihr gesagt, was Ihr und Raene mit dem Ding vorhabt? Es ist verdammt mächtig!', '', '', '¡Ya está! No ha sido tan difícil. ¿Qué dijiste que Raene y tú ibais a hacer con esa cosa? ¡Es poderosa!', '', 'Вот! Ну, я думала – будет хуже. Зачем вам с Раэной понадобилась такая мощная штука?'),
+(1384, '', 'Si vous avez le temps, vous pourriez donner un coup de main à Griffe-sinistre et son maître Volcor. Si cela vous intéresse, faites-le-moi savoir...', 'Grimmklaue und sein Meister Volcor könnten Eure Hilfe gebrauchen, wenn Ihr die Zeit erübrigen könnt. Sprecht mit mir, falls Ihr Interesse habt...', '', '', 'Si dispones de tiempo, podrías ayudar a Zarpadura y a su maestro Volcor. Si te interesa, habla conmigo más adelante...', '', 'Если у тебя есть время, Лютый Коготь и его господин Волкор могли бы воспользоваться твоей помощью. Если интересуешься, давай поговорим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1385, '', '%s saisit sa dague empoisonnée !', '%s greift nach einem vergifteten Dolch!', '', '', '%s coge su puñal envenenado.', '', '%s хватает отравленный кинжал!', '', '%s saisit sa dague empoisonnée !', '%s greift nach einem vergifteten Dolch!', '', '', '%s coge su puñal envenenado.', '', '%s хватает отравленный кинжал!'),
+(1386, '', 'Hé? Qu’est-ce que c’est que ça ?', 'Was? Was haben wir hier?', '', '', '¿Eh? ¿Qué tenemos aquí?', '', 'А? Что у нас тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1387, '', 'Bienvenue à la Prison !', 'Willkommen im Verlies!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a las mazmorras!', '', 'Добро пожаловать в тюрьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1388, '', 'Des étrangers ! Tuez-les tous !', 'Außenstehende! Tötet sie alle!', '', '', '¡Intrusos! ¡Matadlos a todos!', '', 'Чужаки! Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1390, '', 'Il faut plus de coursiers du Gardien !', 'Noch mehr von den Laufburschen des Aufsehers!', '', '', '¡Más chicos de los recados del celador!', '', 'Опять посыльные Смотрящей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1391, '', 'Dites au Gardien que la prison est à nous maintenant !', 'Sagt dem Aufseher, dieses Gefängnis gehört jetzt uns!', '', '', '¡Decid al celador que esta prisión es nuestra ahora!', '', 'Передай надзирателю, что эта тюрьма теперь наша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1392, '', 'Ce sera rapide mais pas indolore !', 'Es wird kurz, aber nicht schmerzlos!', '', '', '¡Será rápido, pero dolerá!', '', 'Это будет быстро, но не безболезненно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1393, '', 'De la viande fraîche !', 'Frischfleisch!', '', '', '¡Carne fresca!', '', 'Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1394, '', 'J''écraserai ton crâne sous ma botte !', 'Ich werde Euren Schädel unter meinem Stiefel zerquetschen!', '', '', '¡Aplastaré vuestros cráneos con mi bota!', '', 'Я растопчу твой череп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1395, '', 'Mort aux hommes du Gardien !', 'Tod den Männern des Aufsehers!', '', '', '¡Muerte a los hombres del celador!', '', 'Смерть тюремщикам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1396, '', 'Qui va là ?', 'Wer ist da?', '', '', '¿Quién anda ahí?', '', 'Кто здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1397, '', 'Nous devons nous hâter !', 'Wir müssen uns beeilen.', '', '', 'Debemos darnos prisa.', '', 'Нам надо спешить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1398, '', 'Esprits de la Forêt, montrez-vous et obéissez à l’appel de la Nature !', 'Geister des Waldes, kommt hervor und folgt dem Ruf der Natur!', '', '', '¡Espíritus del bosque, salid y atended a la llamada de la naturaleza!', '', 'Духи леса, придите и услышьте зов природы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1400, '', 'Esprits de la forêt, nous avons besoin de vous ! Venez vite au Val calciné !', 'Geister des Waldes, ihr werdet gebraucht! Eilt zum verbrannten Tal!', '', '', '¡Espíritus del bosque, se os necesita! ¡Id deprisa hacia la Vega Carbonizada!', '', 'Духи леса, нужна ваша помощь! Спешите в Обугленную долину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1401, '', '%s n''est pas impressionné.', '%s ist nicht beeindruckt.', '', '', '%s no está convencido.', '', '%s не в особом восторге.', '', '%s n''est pas impressionnée.', '%s ist nicht beeindruckt.', '', '', '%s no está convencido.', '', '%s не в особом восторге.'),
+(1402, '', 'Vous allez trop loin, $n.', 'Ihr fordert es heraus, $n.', '', '', 'Lo estás empujando, $n.', '', 'Это уж слишком, $n.', '', 'Vous allez trop loin, $n.', 'Ihr fordert es heraus, $n.', '', '', 'Lo estás empujando, $n.', '', 'Это уж слишком, $n.'),
+(1403, '', 'Ne m’obligez pas à me montrer impitoyable !', 'Zwingt mich nicht dazu, Euch grob zu behandeln.', '', '', 'No me hagas ser medieval contigo.', '', 'Не вынуждай меня злиться.', '', 'Ne m’obligez pas à me montrer impitoyable !', 'Zwingt mich nicht dazu, Euch grob zu behandeln.', '', '', 'No me hagas ser medieval contigo.', '', 'Не вынуждай меня злиться.'),
+(1404, '', 'Continuez comme ça, $n, et je vous rouerai de coups pour vous apprendre les bonnes manières.', 'Macht weiter so, $n, und ich werde Euch Manieren einprügeln.', '', '', 'Anímate, $n, y te inculcaré modales a golpes.', '', 'Продолжай в том же духе, $n, – и скоро я тебя кое-чему научу.', '', 'Continuez comme ça, $n, et je vous rouerai de coups pour vous apprendre les bonnes manières.', 'Macht weiter so, $n, und ich werde Euch Manieren einprügeln.', '', '', 'Anímate, $n, y te inculcaré modales a golpes.', '', 'Продолжай в том же духе, $n, – и скоро я тебя кое-чему научу.'),
+(1405, '', '%s fait tomber les morceaux d''animaux dans le chaudron bouillonnant.', '%s wirft die Tierteile in den blubbernden Kessel.', '', '', '%s vuelca los trozos del animal en la caldera burbujeante.', '', '%s бросает части животных в кипящий котел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1406, '', 'Ah, sentez la magie envahir la grotte, mes petits elfes... hahaha.', 'Ah, spürt, wie die Magie in die Höhle sickert, meine kleinen Elfen... wahahaha.', '', '', 'Ah, sentid cómo la magia se filtra hasta el interior de la cueva, mis pequeños elfos, ¡ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'А теперь почувствуйте, мои маленькие эльфы, как в пещеру просачивается магия, ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1407, '', 'Voilà ce que je fais du pouvoir de la nature... Ahahahaha.', 'So viel zur Macht der Natur... wahahahaha.', '', '', 'Tanto por el poder de la naturaleza... ¡Ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Вот вам и силы природы... ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1408, '', '%s pond un œuf !', '%s legt ein Ei!', '', '', '¡%s pone un huevo!', '', '%s откладывает яйцо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1409, '', '%s commence à se fêler et à s’ouvrir…', '%s bekommt Risse und öffnet sich langsam...', '', '', '%s comienza a romperse y a abrirse...', '', '%s раскалывается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1410, '', '%s se fend en deux !', '%s platzt auf!', '', '', '%s se abre.', '', '%s открывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s voit son petit se faire attaquer et devient folle furieuse !', '%s sieht, dass ihr Junges angegriffen wird und bricht in Raserei aus!', '', '', '%s ve cómo atacan a su cría y monta en cólera.', '', '%s видит, что ее детеныш в опасности, и в ярости кидается на обидчика!'),
+(1412, '', '%s remet un message à l’apothicaire Zamah.', '%s übergibt Apothekerin Zamah eine Nachricht.', '', '', '%s lleva el mensaje a la boticaria Zamah.', '', '%s передает сообщение аптекарю Заме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1413, '', '%s éclot !', '%s schlüpft!', '', '', '¡%s sale del cascarón!', '', '%s вылупляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1414, '', '%s appelle à l’aide…', '%s ruft um Hilfe...', '', '', '¡%s gorjea pidiendo ayuda!', '', '%s отчаянно пищит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1415, '', '%s arrive !', '%s trifft ein!', '', '', '¡%s llega!', '', '%s прибывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s écoute la supplication |2 $n.', '%s hört sich die Bitte von $n an.', '', '', '%s escucha la súplica de $n.', '', '%s слушает просьбу, которую излагает $n.'),
+(1417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez eu raison de venir. Ma sagesse sera vôtre.', 'Ihr habt gut daran getan zu kommen. Meine Weisheit gehört Euch.', '', '', 'Has hecho bien al venir. Mi sabiduría será tuya.', '', 'Прийти сюда было правильным решением. Я поделюсь с тобой своей мудростью.'),
+(1418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.'),
+(1419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Va, mon serviteur. Apporte les nouvelles des Serres-Rocheuses à l’apothicaire Zamah.', 'Geht, mein Diener. Bringt Kunde vom Steinkrallengebirge zu Apothekerin Zamah.', '', '', 'Ve, mi sirviente. Envía un mensaje del Espolón a la boticaria Zamah.', '', 'Ступай, $gмой подданный:моя подданная;. Передай послание Каменного Когтя аптекарю Зама.'),
+(1420, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s convoque un messager…', '%s beschwört einen Boten...', '', '', '%s llama a un mensajero...', '', '%s призывает гонца...'),
+(1421, '', '%s crée sa toxine...', '%s erschafft sein Toxin...', '', '', '%s crea su toxina...', '', '%s изготавливает свой яд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1422, '', 'Et voilà, $n. Le poison est prêt.', 'Da wären wir, $n. Das Toxin steht bereit.', '', '', 'Ya está, $n. La toxina está lista.', '', 'Вот и все, $n. Яд готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s remplit de toxine un récipient.', '%s füllt einen Behälter mit dem Toxin.', '', '', '%s llena un contenedor con la toxina.', '', '%s наполняет емкость токсином.'),
+(1424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La toxine est prête, $n.', 'Das Toxin ist fertig, $n.', '', '', 'La toxina ya está lista, $n.', '', 'Токсин готов, $n.'),
+(1425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits des Serres-Rocheuses sont encore furieux, $n.', 'Die Geister des Steinkrallengebirges wüten noch immer, $n.', '', '', 'Los espíritus del Espolón están furiosos aún, $n.', '', 'Духи Каменного Когтя все еще гневаются, $n.'),
+(1426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai bien peur que nous ne puissions jamais les apaiser…', 'Ich fürchte, wir werden sie niemals beschwichtigen können...', '', '', 'Me temo que nunca los aplacaremos...', '', 'Боюсь, мы их никогда не успокоим...'),
+(1427, '', 'D''accord, couvrez-moi pendant que je vais vous chercher un peu de ce minerai.', 'Okay, haltet mir den Rücken frei, während ich Euch etwas von diesem Erz besorge.', '', '', 'Muy bien, vigila mi espalda mientras te busco un poco de este mineral.', '', 'Так, я добуду тебе руды, а ты меня защищай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1428, '', 'Hep ! vous n’avez rien à faire ici ! Venez, les gars !', 'He! Ihr dürftet überhaupt nicht hier sein! Kommt schon, Jungs!', '', '', '¡Eh! ¡Tú no deberías estar aquí! ¡Vamos, chicos!', '', 'Эй! Что ты здесь делаешь? А ну-ка, ребята...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1430, '', 'Je crois que les bruits venaient de là-bas. Nous ferions mieux d’aller voir ce qu’il en est.', 'Ich glaube, die Geräusche kamen von dort drüben. Wir sollten lieber mal nachsehen.', '', '', 'Creo que el sonido procedía de aquí. Vamos a comprobarlo.', '', 'Кажется, звуки шли отсюда. Надо бы проверить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1431, '', 'Prenez garde ! J’ai l’impression qu’il en vient d’autres !', 'Vorsicht! Das hört sich ganz so an, als wären da noch mehr!', '', '', '¡Cuidado! ¡Al parecer son varios!', '', 'Берегись! Судя по звуку, там еще есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1432, '', 'Encore un peu, je l''ai presque !', 'Es dauert nicht mehr lange, ich bin fast fertig!', '', '', '¡Un poco más de tiempo, casi lo tengo!', '', 'Ну еще минуточку, почти уже все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1433, '', 'Que se passe-t-il ici ? Piznik ! Je savais que nous n’aurions pas dû vous laisser rester dans le coin !', 'Was ist denn hier los? Piznik! Wir hätten Euch nicht erlauben dürfen, hier zu bleiben!', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¡Piznik! ¡Sabía que no debía dejar que te quedases por aquí!', '', 'Что тут происходит? Пузник! Так я и знал, что нечего тебе здесь ошиваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1434, '', 'Ça y est, je l’ai !', 'Da, ich habe es!', '', '', '¡Ya lo tengo!', '', 'Есть, готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1435, '', 'Qui ose affronter les Fils d''Arugal ?', 'Wer wagt es, die Söhne von Arugal zu stören?', '', '', '¿Quién osa interferir con los hijos de Arugal? ¡Vuestra condena os espera, forasteros!', '', 'Кто осмелился помешать сынам Аругала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1436, '', 'Vous avez détruit une trop grande partie de mon œuvre ! Préparez-vous à les rejoindre dans les Limbes éthérées !', 'Ihr habt zu viel von meiner Arbeit zerstört! Jetzt werdet Ihr in den Nether eingehen!', '', '', '¡Has destruido gran parte de mi trabajo! ¡Prepárate para reunirte con ellos en el infierno!', '', 'Слишком много моих творений было уничтожено тобой! Ты отправишься вслед за ними в Пустоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1437, '', 'Cela ne devrait prendre qu''un instant, $n.', 'Das wird nicht lange dauern, $n.', '', '', 'Esto solo requiere un momento, $n.', '', 'Долго ждать не придется, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1438, '', '%s place la larme dans un bol de ragoût.', '%s lässt die Träne in eine Schüssel Eintopf fallen.', '', '', '%s coloca la lágrima en un cuenco de estofado.', '', '%s роняет слезу в миску похлебки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1439, '', 'Mange, ma fille. Ça te fera du bien.', 'Iss das, meine Tochter. Danach wirst du dich gleich viel besser fühlen.', '', '', 'Toma esto, hija mía. Hará que te sientas mejor.', '', 'Скушай это, дочь моя, и ты почувствуешь себя лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1440, '', 'Tiens…', 'Bitte sehr...', '', '', 'Eso es...', '', 'Ну, вот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sort de son délire.', '%s wacht aus ihrem Delirium auf.', '', '', '%s despierta de su delirio.', '', '%s очнулась ото сна.'),
+(1442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmmmh...', 'Mmmmh...', '', '', 'Mmmm...', '', 'Ммммм...'),
+(1443, '', '%s pose un cataplasme sur la tête de Relara.', '%s legt eine Packung auf Relaras Stirn.', '', '', '%s aplica una cataplasma en la cabeza de Relara.', '', '%s кладет припарку на голову Релары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1444, '', '%s pousse un soupir de soulagement.', '%s seufzt erleichtert.', '', '', '%s da un suspiro de alivio.', '', '%s облегченно вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1445, '', 'Nous vous trancherons la gorge et vous laisserons vous vider de votre sang !', 'Wir werden Euch die Kehlen durchschneiden und Euch ausbluten lassen!', '', '', '¡Os degollaremos y os desangraremos!', '', 'Мы перережем вам глотки и будем смотреть, как вы истекаете кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1446, '', 'Nous aurons votre tête !', 'Wir kriegen Eure Köpfe schon noch!', '', '', '¡Os decapitaremos!', '', 'Мы с вас головы снимем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1447, '', 'Pour la Rive noire !', 'Für den Dunklen Strang!', '', '', '¡Por la Facción Oscura!', '', 'За Темную нить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1448, '', 'sdsd', 'sdsd', '', '', 'sdsd', '', 'sdsd', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1449, '', 'Mes... Mes pouvoirs ont diminué... Vous paierez votre insolence !', 'Meine... Meine Kräfte werden schwächer... Für diese Unverfrorenheit werdet Ihr bezahlen!', '', '', 'Mis... mis poderes han disminuido... ¡Pagarás por tu insolencia!', '', 'Мои... Мои силы на исходе... Ты заплатишь за свою дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1450, '', 'Non ! Vous ne me vaincrez jamais !', 'Nein! Ihr könnt mich nicht besiegen!', '', '', '¡No! ¡No puedes derrotarme!', '', 'Нет! Тебе меня не одолеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1452, '', 'La course va commencer dans 1 minute !', 'Das Rennen beginnt in einer Minute!', '', '', '¡La carrera comenzará en 1 minuto!', '', 'До старта осталась минута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1454, '', '%s fuit le combat pour aller chercher de l’aide !', '%s flieht aus dem Kampf, um Hilfe zu holen!', '', '', '¡%s huye del combate para pedir ayuda!', '', '%s бежит за подмогой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1455, '', '%s voit ses supporters l’encourager et accélère !', '%s sieht seine Anhänger jubeln und wird noch schneller!', '', '', '%s ve cómo le aclaman sus admiradores ¡y acelera como un rayo!', '', '%s видит радость болельщиков и резко прибавляет ходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1456, '', 'J''ai changé d''avis, loyaux serviteurs, inutile d''emmener le prisonnier jusqu''à mon étude, je vais m''occuper de lui ici et maintenant.', 'Ich habe es mir überlegt, meine treuen Diener, ihr müsst den Gefangenen nicht in mein Arbeitszimmer bringen, ich kümmere mich gleich hier um ihn.', '', '', 'He cambiado de parecer, mis leales sirvientes, no tenéis que traer al prisionero hasta mi estudio. Me ocuparé de él aquí y ahora.', '', 'Я передумал, мои верные слуги. Вам не нужно вести пленника в мои владения. Я разберусь с ним здесь и сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1458, '', 'Arrrgh !', 'Arghhh!', '', '', '¡Arrrgh!', '', 'Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1459, '', 'C’est plutôt facile de briser cette pierre d’âme !', 'Diesen Seelenstein zu zerbrechen ist eine ziemlich einfache Aufgabe!', '', '', '¡Qué tarea tan sencilla la de romper esta piedra de almas!', '', 'Этот камень души очень хрупок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1460, '', '%s éclate en deux !', '%s springt auf!', '', '', '¡%s abre!', '', '%s раскрывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1461, '', '%s psalmodie "Assistez-le, quels que soient ses besoins, et n''échouez pas."', '%s intoniert: "Helft ihm auf jede erdenkliche Weise. Ihr dürft bei dieser Aufgabe nicht versagen."', '', '', '%s entona, "Asístelo de todas las maneras necesarias. No falles en esta tarea."', '', '%s произносит: "Окажите ему любую помощь, какую он попросит. Старайтесь изо всех сил".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1462, '', '%s tombe en poussière.', '%s zerfällt zu Staub.', '', '', '%s se desmorona hasta convertirse en polvo.', '', '%s рассыпается в пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1463, '', '%s hume l’air et sent l’odeur de la viande de lion fraîche...', '%s schnüffelt gierig in der Luft und riecht frisches Löwenfleisch...', '', '', '%s olfatea hambriento, percibiendo carne de león fresca...', '', '%s жадно нюхает воздух, вдыхая запах свежего львиного мяса...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1464, '', '%s dévore la carcasse !', '%s verschlingt den Kadaver!', '', '', '¡%s devora sus huesos!', '', '%s раздирает тушу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1465, '', '%s disparaît dans la neige.', '%s verschwindet im Schnee.', '', '', '%s desaparece en la nieve.', '', '%s исчезает в снегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1466, '', 'La carcasse fraîche est placée sur la Flamme d’Uzel.', 'Das frische Gerippe wird in die Flamme von Uzel gelegt.', '', '', 'El cadáver fresco se coloca sobre la Llama de Uzel.', '', 'Свежая туша возложена на Пламя Узеля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1467, '', '%s regarde d’un côté à l’autre...', '%s sieht sich um...', '', '', '%s mira a ambos lados...', '', '%s оглядывается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1468, '', 'Hum... si vous cherchez des esprits disponibles, $n, alors le secret des zombies de Zanzil fera l''affaire !', 'Hm... wenn Ihr nach einer Möglichkeit sucht, den Verstand zu verwirren, $n, dann sollte das Geheimnis hinter Zanzils Zombies genau das Richtige sein!', '', '', 'Mm... si lo que quieres es aguzar tu ingenio, $n, ¡podrías recurrir al secreto de los zombis de Zanzil!', '', 'Хм... $n, если вам нужна мудрость, так сказать, "с душком", то тайны зомби Занзила как раз вам подойдут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1469, '', 'Merci, $n.', 'Danke, $n.', '', '', 'Gracias, $n.', '', 'Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1470, '', 'Je suis sûr de trouver un usage pour cette mixture...', 'Ich bin sicher, dass ich eine Verwendung für diese Mixtur finden werde...', '', '', 'Estoy seguro de que puedo encontrarle utilidad a esta mezcla...', '', 'Я, конечно же, смогу найти применение этой смеси...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1471, '', 'Pendant la Fracture, Ameth’Aran était à la merci de la terreur qui avait saisi le pays. L’espoir de survie était faible.', 'In den Qualen der Zerschlagung war Ameth''Aran den Launen des Schreckens, der das Land ergriff, ausgeliefert. Es gab kaum Hoffnung auf Überleben.', '', '', 'En medio del Cataclismo, Ameth''Aran quedó a merced de la voluntad del terror que subyugaba la tierra. Había pocas esperanzas de que sobreviviera.', '', 'Амет''Аран был охвачен ужасом – как и вся земля, сотрясающаяся в муках Раскола. Надежды выжить было очень мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1472, '', 'Athrikus est venu nous voir. Il nous a dit qu''il pouvait nous sauver du mal. Il nous a jeté un sort pour nous protéger du mal.', 'Athrikus ist zu uns gekommen. Er sagte, dass er uns vor Bösem bewahren könne. Er hat einen Schutzzauber auf uns gewirkt, der uns vor dem Bösen beschützen soll.', '', '', 'Athrikus vino a vernos. Nos dijo que podía protegernos del peligro. Nos lanzó un hechizo para protegernos del peligro.', '', 'К нам пришел Атрикус. Он сказал, что спасет нас всех. Он наложил заклинание, которое нас защитит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1473, '', 'Nous devons donc en finir avec Athrikus Narassin. Dites-moi, esprit, où pouvons-nous trouver les autres gemmes d''âme pour défaire ce sortilège ?', 'Dann müssen wir Athrikus Narassin beseitigen. Sagt mir, Geist, wo kann ich die anderen Seelensteine finden, um seine Magie rückgängig zu machen?', '', '', 'Entonces tendremos que acabar con Athrikus Narassin. Dime, espíritu, ¿dónde podríamos encontrar las otras gemas de almas para deshacer esta magia?', '', 'Тогда мы должны прикончить Атрикуса Нарассина. Скажи мне, дух, где нам искать другие самоцветы душ, чтобы справиться с его магией?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1474, '', 'Lorsque les tremblements cessèrent, ses véritables motifs devinrent apparents. Nous étions pris au piège et il drainait lentement nos pouvoirs.', 'Als die Erschütterungen endeten, kamen seine wahren Motive ans Licht. Wir waren gefangen und er entzog uns langsam unsere Macht.', '', '', 'Cuando acabaron las sacudidas, se revelaron sus verdaderos motivos. Quedamos atrapados y él poco a poco fue absorbiendo nuestros poderes.', '', 'Когда тряска прекратилась, стали ясны его истинные намерения. Мы были в западне, и он медленно вытягивал из нас силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1475, '', 'Son lieutenant, Ilkrud Magthrull, possède un tome qui indique peut-être l’emplacement des autres gemmes d’âme.', 'Sein Leutnant, Ilkrud Magskluve, besitzt einen Folianten, der Hinweise auf den Verbleib der letzten Seelensteine geben könnte.', '', '', 'Su teniente, Ilkrud Magthrull, posee un libro que puede indicar la localización de las gemas de almas restantes.', '', 'У его лейтенанта, Илкруда Магтрулла, есть книга, которая может подсказать местонахождение оставшихся камней Духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1476, '', '%s disparaît dans les brumes…', '%s verschwindet im Nebel...', '', '', '%s desaparece en la niebla...', '', '%s растворяется в тумане...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1477, '', '%s saisit une pièce et la glisse dans sa poche...', '%s greift sich ein Teil und steckt es in die Tasche...', '', '', '%s coge una pieza y la guarda en el bolsillo...', '', '%s берет деталь и кладет ее в карман...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1478, '', 'Voilà, ça devrait suffire...', 'So, das sollte reichen...', '', '', 'Ya está, esto deberá servir...', '', 'Вот, должно сработать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1479, '', '%s dépose la caisse de pièces sur le sol.', '%s stellt die Kiste mit den Teilen auf den Boden.', '', '', '%s coloca el cajón con las piezas el suelo.', '', '%s ставит ящик с деталями на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1480, '', '%s se met à danser.', '%s beginnt zu tanzen.', '', '', '%s comienza a bailar.', '', '%s танцует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1481, '', 'Ha ha ha ! $n, vous êtes $gun sacré:une sacrée; partenaire !', 'Haha! $n, Ihr seid mir schon ein Partner!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡$n, vaya $gcompañero:compañera; estás $ghecho:hecha;!', '', 'Ха-ха! $n, а ты неплохой партнер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1482, '', 'Youhou ! On sort enfin d''ici. Mais ça va être difficile. Ouvrez l''œil.', 'Juhu! Endlich hier raus. Es wird aber nicht einfach werden. Haltet Eure Augen nach Ärger offen.', '', '', '¡Ju, ju! Al fin voy a salir de aquí. De todas maneras, no va a ser fácil. Mantened los ojos abiertos por si tenemos problemas.', '', 'Ха-ха-ха! Наконец-то мы уходим. Но расслабляться рано. Смотри в оба, тут опасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1483, '', 'C’est là-haut que Charlga Trancheflanc a établi sa résidence. Satanée vieille mégère.', 'Dort oben residiert Charlga Klingenflanke. Die verdammte Greisin.', '', '', 'Allí es donde reside Charlga Filonavaja. Maldita bruja vieja.', '', 'Вон там и живет Чарлга Остробок. Чертова старая карга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1484, '', 'Il y a des racines de feuillebleue dans cet endroit ! C''est comme un filon d''or attendant d''être exploité !', 'In diesem Graben gibt es Blaulaubknollen! Als würde das Gold nur darauf warten, ausgegraben zu werden, ich sag''s Euch!', '', '', '¡En algún lugar de esta trinchera hay una trufa hojazul! ¡Es como oro esperando a ser extraído, créeme!', '', 'Смотри, в этой канавке – корень синелиста! Говорю тебе, настоящее золото, прямо так и ждет, чтобы его выкопали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1485, '', 'Il peut y avoir du danger à chaque coin ici.', 'Hier könnten Gefahren hinter jeder Ecke lauern.', '', '', 'Aquí acecha el peligro en cada esquina.', '', 'Здесь за каждым углом может поджидать опасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1486, '', 'Je ne comprends pas comment ces animaux immondes peuvent vivre dans cet endroit... Pouah, ça empeste !', 'Ich verstehe nicht, wie diese widerwärtigen Tiere an solch einem Ort leben können... puh, wie das hier stinkt!', '', '', 'No puedo entender que estos nauseabundos animales vivan en este lugar... ¡Puaj! ¡Apesta!', '', 'И как только эти свиньи тут живут? Фу, ну и вонища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1487, '', 'Je crois que j''ai trouvé un moyen de sortir de ce fichu roncier.', 'Ich denke, ich sehe einen Weg, wie wir aus diesem verfluchten Dornengewirr herauskommen.', '', '', 'Creo que veo un modo de salir de este enorme y enredado zarzal.', '', 'Кажется, я придумал, как нам выбраться из этих колючих зарослей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1488, '', 'Bien content d’être sorti de ce fossé nauséabond. Quoique ce ne soit pas vraiment mieux ici non plus !', 'Ich bin froh, dass wir wieder aus diesem verflixten Graben raus sind. Doch hier oben ist es auch nicht viel besser!', '', '', 'Me alegro de haber salido de aquella espantosa trinchera. ¡Aunque aquí arriba tampoco se está mucho mejor!', '', 'Хорошо, что мне не надо больше сидеть в этой мерзкой яме. Насколько же лучше здесь, наверху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1489, '', 'Cette bière brune sent drôlement fort !', 'Dieses Starkbier riecht aber stark!', '', '', '¡Esta cerveza sí que tiene un olor fuerte!', '', 'Какое ароматное пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1490, '', 'Enfin ! Je ne serai pas fâché de quitter cet endroit.', 'Endlich! Ich bin froh, dass ich endlich hier ''raus komme.', '', '', '¡Por fin! Qué alegría cuando salgamos de este lugar.', '', 'Наконец-то! С удовольствием выберусь из этого места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1491, '', 'Prenons juste une gorgée, histoire de goûter...', 'Lasst uns nur mal kurz probieren...', '', '', 'Vamos a darle una probadita...', '', 'Давайте только чуть-чуть попробуем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1492, '', 'Minute !!! À quoi pensais-je ! Nous avons un travail à faire avec ce truc.', 'Wartet! Was denke ich mir denn dabei! Wir haben doch damit noch was zu erledigen.', '', '', '¡Espera! ¿En qué estoy pensando? Tenemos que ponernos manos a la obra con esto.', '', 'Стой! О чем это я думаю! Нам надо что-то с этим делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1493, '', 'Je crois que je vais me reposer quelques instants pour reprendre mon souffle avant de rentrer à Cabestan. Merci de votre aide !', 'Ich werde mich lieber einen Moment ausruhen und wieder zu Atem kommen, bevor ich nach Ratschet zurückkehre. Vielen Dank für Eure Hilfe!', '', '', 'Creo que descansaré un momento y cogeré un poco de aire antes de regresar a Trinquete. ¡Gracias por tu ayuda!', '', 'Думаю, мне нужно передохнуть перед возвращением в Кабестан. Спасибо за помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1494, '', 'Bien, je pars pour Cabestan maintenant. Bonne chance à vous !', 'Nun, ich gehe jetzt nach Ratschet! Ich wünsche Euch viel Glück!', '', '', '¡Bueno, parto hacia Trinquete! ¡Que tengas mucha suerte!', '', 'Ну все, я отправляюсь в Кабестан! А тебе желаю большой удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1495, '', '%s écoute $n raconter ses aventures dans les Terres ingrates.', '%s hört zu, wie $n über $gseine:ihre; Abenteuer im Ödland erzählt.', '', '', '%s pone atención mientras $n le cuenta sus aventuras en las Tierras Inhóspitas.', '', '%s слушает, как $n рассказывает ему о своих приключениях в Бесплодных землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1496, '', 'Stupéfiant ! Alors la clé, c’est l’indurium !', 'Erstaunlich! Dann ist das Indurium also der Schlüssel!', '', '', '¡Increíble! ¡Entonces el indurium es la clave!', '', 'Поразительно! Выходит, ключ всему – индарилий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1497, '', 'Ils étaient des centaines emprisonnés par ce sort. Il n''en reste plus que quelques-uns dans leurs prisons. Il nous parlera bien un jour.', 'Hunderte wurden durch seinen Zauber gefangen gehalten. Jetzt sind nur noch einige wenige in ihren Gefängnissen. Von Zeit zu Zeit redet er mit uns.', '', '', 'Cientos fueron encarcelados por obra de este hechizo. Ahora solo unos cuantos permanecen en sus prisiones. Él hablaba a veces con nosotros.', '', 'Сотни были заключены в темницы его заклинанием. Теперь остались лишь немногие. Иногда он говорит с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1498, '', 'Il avait peur que son pouvoir ne diminue et que bientôt même nous, les dernières de ses précieuses gemmes d''âme, ne nous affaiblissions et mourions.', 'Er fürchtete, seine Macht würde schwinden und dass bald selbst wir, die letzten seiner kostbaren Seelenedelsteine, verblassen und sterben würden.', '', '', 'Le preocupaba que su poder se debilitara, que el brillo de sus valiosas gemas de almas desapareciera para siempre.', '', 'Он боялся, что его силы иссякнут и что скоро даже мы, последние самоцветы его духа, потускнеем и умрем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1499, '', 'Je vais vous achever pour de bon cette fois !', 'Dieses Mal mache ich Euch endgültig fertig!', '', '', '¡Esta vez acabaré contigo de una vez por todas!', '', 'Теперь я упокою тебя навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1500, '', '%s emporte les paillettes d’indurium dans sa forge.', '%s nimmt die Induriumspäne mit in seine Schmiede.', '', '', '%s lleva las láminas de indurium a su fragua.', '', '%s несет индарилий к горну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1501, '', 'Maintenant, faisons chauffer ces paillettes...', 'Dann wollen wir diese Späne mal erhitzen...', '', '', 'Ahora vamos a calentar estas láminas.', '', 'А теперь подогреем этот металл...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1502, '', 'Pour le moment, elles résistent. Augmentons la chaleur...', 'Bis jetzt halten sie. Erhöhen wir die Hitze ein wenig...', '', '', 'De momento aguantan. Vamos a calentarlas más...', '', 'Пока что не плавится. Прибавим-ка жару...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1503, '', 'Par Orgrim ! Cet indurium peut résister à des températures extrêmement élevées !', 'Bei Orgrim! Dieses Indurium hält aber sehr viel Hitze aus!', '', '', '¡Por Orgrim! ¡Este indurium soporta las más altas temperaturas!', '', 'Клянусь Оргримом! Этот индарилий выдерживает сильный жар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1504, '', 'Le test a réussi ! $n, cet indurium est une substance étonnante.', 'Ein erfolgreicher Test! $n, dieses Indurium ist wirklich erstaunlich.', '', '', '¡Ha sido una prueba exitosa! $n, este indurium es un material maravilloso.', '', 'Успешный тест! $n, этот индарилий – удивительная штука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1505, '', 'Merci encore, $n. Je vais à présent utiliser cet indurium pour renforcer ma charrette !', 'Noch einmal vielen Dank, $n. Ich werde dieses Indurium jetzt benutzen, um meinen Wagen aufzupeppen!', '', '', 'Gracias de nuevo, $n. ¡Utilizaré el indurium para que mi coche sea aún más potente!', '', 'И еще раз спасибо, $n. Я использую этот индарилий для укрепления своей машины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1506, '', 'BANG ! BANG ! BANG ! Je renforce la voiture !!!', 'KLOPF! KLOPF! KLOPF! Ich verbessere meinen Wagen!!!', '', '', '¡BANG! ¡BANG! ¡BANG! ¡¡¡Estoy potenciando mi coche!!!', '', 'Бум! Бум! Бум! Я укрепляю машину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1507, '', 'Fini !', 'Fertig!', '', '', '¡Ya está listo!', '', 'Все готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1508, '', 'Pour la prochaine course, le véhicule sera ENCORE plus rapide qu''avant !', 'Und für das nächste Rennen wird der Wagen sogar NOCH schneller sein als bisher!', '', '', '¡Y para la siguiente carrera los coches serán AÚN más rápidos que antes!', '', 'К следующему заезду машина будет еще БЫСТРЕЕ, чем раньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1509, '', 'Ouvert ! La voiture du gobelin a fière allure, elle va certainement gagner ! Faites vos paris avant que la course ne commence !', 'Wir haben geöffnet! Der Goblinwagen sieht schnell aus und wird sicherlich siegen! Gebt Eure Wetten ab, bevor das Rennen beginnt!', '', '', '¡Listo para correr! ¡El coche de goblin tiene una pinta estupenda y seguro que ganará! ¡Haced vuestras apuestas antes de que empiece la carrera!', '', 'Принимаем ставки! Эта машина – просто зверь, она уж точно победит! Делайте ставки, пока не началась гонка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1510, '', 'Pariez sur les gnomes qui participent à la prochaine course ! Faites rentrer l''argent tant que vous le pouvez encore !', 'Es gibt leichtes Geld zu verdienen, wenn Ihr beim nächsten Rennen auf die Gnome setzt! Setzt Euer Geld, solange es noch geht!', '', '', '¡Si sois listos, apostaréis por los gnomos en la siguiente carrera! ¡Venga, haced vuestras apuestas!', '', 'В следующем забеге умные ставят на карликов! Делайте ставки, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1511, '', '%s commence à jeter un sort sur les cœurs et les langues.', '%s beginnt, über den Herzen und Zungen einen Zauber zu sprechen.', '', '', '%s comienza a lanzar un hechizo sobre los corazones y las lenguas.', '', '%s начинает произносить заклинание над сердцами и языками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1512, '', 'La progéniture d’Onyxia !', 'Die Brut von Onyxia!', '', '', '¡El linaje de Onyxia!', '', 'Выводок Ониксии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1513, '', '%s tombe en poussière.', '%s zerfällt zu Staub.', '', '', '%s se deshace hasta convertirse en polvo.', '', '%s рассыпается в прах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1514, '', 'Moi toujours chef des ogres. Ho !', 'Ich noch Boss von Oger. Jawohl!', '', '', 'Yo seguir siendo jefe de ogros. ¡Ja!', '', 'Мы все еще у огров главный! Хоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1515, '', '$gChétif:Chétive:r; $r veut se battre contre seigneur Mok''Morokk ? Moi battre vous ! Moi chef ici !', 'Mickrig $R will gegen Anführer Mok''Morokk kämpfen? Ich Euch schlagen. Ich hier Boss!', '', '', 'Enclenque $r ¿quieres luchar contra el señor supremo Mok''Morokk? ¡Yo machacarte! ¡Yo ser jefe aquí!', '', '$gНичтожный:Ничтожная:r; |3-6($r) хочет драться с властитель Мок''Морокк? Моя бить тебя! Моя главный тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1517, '', 'Et c’est $n qui amorce le premier virage !', 'Und der $n kommt durch die erste Kurve!', '', '', '¡Y ahora el $n viene de dar la primera vuelta!', '', '$n проходит первый поворот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1518, '', 'Et au-delà de la ligne se trouve la voiture des gnomes ! Les gnomes gagnent !', 'Und der Gnomenwagen überquert die Linie! Die Gnome gewinnen!', '', '', '¡El coche gnomo va cruzando la línea! ¡Los gnomos han ganado!', '', 'И – финишную черту пересекает машина гнома! Гномы выигрывают этот заезд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rend son geste grossier à $n.', '%s erwidert die unanständige Geste $n gegenüber.', '', '', '%s devuelve el gesto maleducado a $n.', '', '%s отвечает грубым жестом |3-2($n).'),
+(1522, '', 'Les gobelins l’emportent ! Les gobelins l’emportent !', 'Die Goblins gewinnen! Die Goblins gewinnen!', '', '', '¡Los goblins han ganado! ¡Los goblins han ganado!', '', 'Гоблины победили! Гоблины победили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1523, '', 'Moi avoir peur ! Moi courir tout de suite !', 'Ich Angst! Ich jetzt wegrennen!', '', '', '¡Estoy asustado! ¡Echaré a correr!', '', 'Моя страшно! Моя бежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1524, '', 'Hum, vous avez d''assez bons os cette fois, Pozzik.', 'Hm, dieses Mal habt Ihr aber wirklich schöne Knochen, Pozzik.', '', '', 'Mm, esta vez has conseguido unos huesos buenísimos, Pozzik.', '', 'Хм, в этот раз ты добыл славные косточки, Поззик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1525, '', 'C''est fini ! Les modifications devraient nous permettre de gagner un peu de vitesse mais je ne crois pas qu''elle supportera beaucoup de chocs.', 'Fertig! Die Modifizierungen sollten uns etwas mehr Tempo verschaffen, aber ich glaube nicht, dass das Ding viele Zusammenstöße aushalten wird.', '', '', '¡Listo! Las modificaciones deberían servir para aumentar la potencia y alcanzar mayor velocidad, pero no sé si va a aguantar tanto traqueteo.', '', 'Готово! За счет этих модификаций мы немного выиграем в скорости, но, боюсь, машина стала не слишком прочной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1526, '', 'OK, les gars. Installez ces os.', 'Okay, Leute. Macht euch an die Arbeit und bringt diese Knochen an.', '', '', 'Está bien, equipo. Vamos a trabajar e instalar estos huesos.', '', 'Ладно, отряд. За работу. Собираем кости.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1527, '', 'Merci pour les casques, $n. Ils vont nous permettre de réduire nos notes de médecin...', 'Danke für die Helme, $n. Unsere Arztrechnungen werden jetzt nicht mehr so hoch ausfallen...', '', '', 'Gracias por los cascos, $n. Sin duda reducirá nuestras facturas médicas...', '', 'Спасибо за шлемы, $n. Они помогут нам сэкономить на услугах целителей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s désigne la cruche d’eau se trouvant sur le rebord du puits.', '%s deutet auf die Wasserkanne, die auf dem Rand des Brunnens steht.', '', '', '%s hace señas en dirección al jarro de agua que está en el borde del pozo.', '', '%s указывает на кувшин с водой, стоящий на краю колодца.'),
+(1529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(1530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qui vous fait envie, $Gmonsieur:madame; ?', 'Was wünscht Ihr, $GSire:meine Dame;?', '', '', '¿Qué te apetece, $gseñor:señorita;?', '', 'Что вас интересует, $gсэр:леди;?'),
+(1531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n, que puis-je vous offrir aujourd’hui ?', 'Hallo, $n, was kann ich Euch heute bringen?', '', '', 'Hola, $n, ¿qué deseas que te traiga hoy?', '', 'Привет, $n! Что тебе подать сегодня?'),
+(1532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rude journée ? Une bonne bière devrait pouvoir chasser immédiatement tous ces soucis.', 'Hattet Ihr einen harten Tag? Ein gutes Bier sollte die Sorgen fortspülen.', '', '', '¿Has tenido un día difícil? Una buena cerveza disiparán todas esas preocupaciones.', '', 'Был тяжелый денек? Хороший эль разгонит все печали.'),
+(1533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, que désirez-vous ?', 'Hallo, was möchtet Ihr?', '', '', 'Hola, ¿qué te apetece?', '', 'Привет, чего ищем?'),
+(1534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c. Que désirez-vous ?', 'Guten Tag, $C. Was möchtet Ihr?', '', '', 'Buenos días, $c. ¿Qué te apetece?', '', 'Добрый день, |3-6($c). Чего желаете?'),
+(1535, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ce que le chat a apporté. Que voulez-vous, $n ?', 'Schaut nur, wer da kommt. Was kann ich Euch bringen, $n?', '', '', 'Mira quién ha venido. ¿Qué te traigo, $n?', '', 'Да уж, чего только народ на себя не понацепит! Гм, чем могу помочь, $n?'),
+(1536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pensez-vous que j’aie besoin de davantage de perspicacité ?', 'Denkt Ihr, ich brauche noch etwas mehr Flair?', '', '', '¿Crees que necesito más accesorios?', '', 'Думаете, мне стоит обзавестись еще несколькими работами Флер?'),
+(1537, '', 'La victoire revient à… l’équipe des gnomes ! Félicitations, les gars !', 'Der Gewinner des Wagenrennens ist... das Team der Gnome! Gut gemacht, Jungs!', '', '', '¡El ganador de la carrera de corta distancia es... el equipo de los gnomos! ¡Buen trabajo, tíos!', '', 'И победила в гонке... команда гномов! Молодцы, ребятки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1538, '', 'Les gobelins remportent la course ! Vous aurez plus de chance la prochaine fois, les gnomes.', 'Die Goblins haben das Wagenrennen gewonnen! Mehr Glück beim nächsten Mal für das Team der Gnome.', '', '', '¡Los goblins ganan la carrera! ¡Más suerte para otra vez, equipo gnomo!', '', 'Гоблины выигрывают гонку дрэг-рейсеров! А команде гномов пожелаем успеха в следующий раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s renifle la poussière de rêve.', '%s schnupft Traumstaub.', '', '', '%s resopla polvo onírico.', '', '%s вдыхает сонную пыль.'),
+(1540, '', 'Héhéhé ! Des trucs font boum !', 'Hi, hi, hi! Da geht was in die Luft!', '', '', '¡Je, je, je! ¡Todo marcha bien!', '', 'Хе-хе-хе! Кругом бабах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1541, '', 'Qu’est-ce que c’était ?', 'Was war das?!', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1542, '', 'Sanglant... Ça devait être les gobelins... Voyons l’étendue des dégâts.', 'Verdammt... Das müssen die Goblins gewesen sein... Dann wollen wir uns den Schaden mal anschauen.', '', '', 'Caramba... Tienen que haber sido los goblins... Veamos si el daño ha sido muy grande.', '', 'Проклятье... Должно быть, гоблины... Давайте оценим ущерб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1543, '', 'Il n’y a pas grand-chose à faire de plus. Malheur !', 'Da kann man wohl nichts mehr machen. Verdammt!', '', '', 'Creo que no se puede hacer nada más. ¡Maldita sea!', '', 'Похоже, больше ничего не остается... Взрывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1544, '', 'Iiiiiii ! $n se dirige vers nous !', 'Iiik! $n kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡Uyy! ¡$n viene directo hacia nosotros!', '', 'Ик! $n идет прямо на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1545, '', 'Oooh ! $n m’attaque !', 'Fürwahr! $n hat''s auf mich abgesehen!', '', '', '¡Pardiez! ¡Tengo a $n sobre mí!', '', 'Черт побери! $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1546, '', '$n se dirige par ici à grande vitesse ! Aux armes !', '$n kommt schnell näher! Zu den Waffen!', '', '', '¡$n viene en esta dirección a gran velocidad! ¡Coged las armas!', '', 'Сюда идет $n! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1547, '', 'À l’aide ! Débarrassez-moi de ce $n !', 'Hilfe! Schafft mir diesen $n vom Leib!', '', '', '¡Socorro! ¡Sacadme a $n de encima!', '', 'Помогите! Избавьте меня от |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1548, '', '%s aspire une traînée de poussière de rêve par le nez...', '%s saugt etwas Traumstaub in die Nase...', '', '', '%s esnifa unas pizcas de polvo onírico...', '', '%s вдыхает щепотку сонной пыли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1549, '', '%s est confus...', '%s ist benommen...', '', '', '%s está aturdido...', '', '%s потрясен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1550, '', 'Atchoum !', 'HATSCHI!', '', '', '¡ACHÚ!', '', 'АПЧХИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1551, '', 'Wouah ! $n, cette poussière de rêve, c’est drôlement puissant !', 'Unglaublich! $n, dieser Traumstaub ist aber ein Teufelszeug!', '', '', '¡Vaya! $n, ese polvo onírico es realmente poderoso!', '', 'Ух ты! $n, эта сонная пыль – отличная штука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1568, '', 'Qu''est-ce que c''était ? Aviez-vous laissé ce feu allumé ?!', 'Was war das? Habt Ihr das Leuchtfeuer brennen lassen?!', '', '', '¿Qué ha sido eso? ¡¿Dejaste la llama encendida?!', '', 'Что это было? Ты огонек потушить $gзабыл:забыла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1569, '', 'Cette explosion était formidable ! Vous avez vu comme elle était grande ?', 'Die Explosion war fantastisch! Habt Ihr gesehen, wie groß sie war?', '', '', '¡La explosión fue increíble! ¿Te diste cuenta lo tremenda que fue?', '', 'Этот взрыв был великолепен! Нет, вы видели, какой он был большой?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1570, '', 'C’était pas moi ! Je le jure !', 'Ich war''s nicht! Ich schwör''s!', '', '', '¡No he sido yo! ¡Lo juro!', '', 'Это не я! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1571, '', 'Dispersez-vous ! Trouvez le ou les responsables. Ils seront mis à la porte, c''est sûr !', 'Schwärmt aus! Findet heraus, wer das getan hat. Die Schuldigen werden gefeuert, das ist sicher!', '', '', '¡Desplegaos! Averiguad quién hizo esto. ¡Seguro que los van a echar!', '', 'Рассредоточиться! Найти тех, кто это сделал. Теперь их точно выгонят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1572, '', 'Ça va coûter une fortune. Ça ne sortira pas de ma poche.', 'Das wird eine Stange Gold kosten! Und das werde ich nicht aus meiner Tasche bezahlen.', '', '', 'Esto va a costar un pastón. Ese dinero no saldrá de mi bolsillo.', '', 'Это, должно быть, стоит кучу денег. Но я раскошеливаться не собираюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1573, '', 'Quelqu''un a vu quelque chose ? Que s''est-il passé ?', 'Hat jemand was gesehen? Was ist passiert?', '', '', '¿Habéis visto algo? ¿Qué ha pasado?', '', 'Кто-то что-то видел? Что случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1588, '', 'éternue violemment !', 'niest heftig!', '', '', 'estornuda con fuerza.', '', '*сильно чихает*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1589, '', 'À la prochaine, mon brave.', 'Bis wir uns wiedersehen, tapfere Seele.', '', '', 'Hasta la próxima, valiente.', '', 'До новых встреч, храброе сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1591, '', '%s regarde $n en remuant ses moustaches.', '%s wackelt mit den Barthaaren und schaut $n an.', '', '', '%s mueve sus bigotes hacia $n.', '', '%s, шевеля усами, принюхивается к |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1592, '', '%s renifle le sol...', '%s schnüffelt am Boden...', '', '', '%s olfatea el suelo...', '', '%s обнюхивает землю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1593, '', '%s trouve une truffe.', '%s findet einen Trüffel.', '', '', '%s encuentra una trufa.', '', '%s находит трюфель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1594, '', '%s charge !', '%s attackiert!', '', '', '¡%s carga!', '', '%s атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1608, '', 'C''était bien, $n. Poursuivez votre quête de savoir et souvenez-vous de l''histoire que vous avez apprise.', 'Gut gemacht, $n. Setzt Eure Suche nach Wissen fort und erinnert Euch an die Geschichte, von der Ihr erfahren habt.', '', '', 'Has actuado bien, $n. Continúa en tu búsqueda del saber y recuerda la historia que has aprendido.', '', 'Вы делаете успехи, $n. Продолжайте и дальше искать новые знания и не забывайте то, чему уже смогли научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1609, '', '%s est trouvée !', '%s wurde gefunden!', '', '', '¡%s ha sido encontrado!', '', '%s обнаружили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1610, '', 'D’accord, allons-y.', 'Nun gut, dann lasst uns anfangen.', '', '', 'Vale, empecemos.', '', 'Хорошо, начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1611, '', 'Cherchons l’herbe maintenant.', 'Dann wollen wir diese Kräuter mal suchen.', '', '', 'Y ahora busquemos la hierba.', '', 'А теперь давай-ка поищем эту траву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1612, '', 'Non, pas ici...', 'Nein, hier nicht...', '', '', 'No, aquí no...', '', 'Нет, не здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1613, '', 'Il doit y en avoir une quelque part par là.', 'Die müssen doch hier irgendwo sein...', '', '', 'Tiene que haber una por aquí en alguna parte...', '', 'Надо поискать поблизости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1614, '', 'Ah, en voilà une !', 'Ah, da!', '', '', '¡Ah, hay uno!', '', 'О, вот один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1615, '', 'Venez, $n ! Allons la ramasser !', 'Kommt, $n! Gehen wir hinüber und holen sie uns!', '', '', '¡Ven, $n! ¡Vamos allí a recogerla!', '', 'Идем, $n! Отправимся туда и заберем все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1616, '', '%s cueille la plante sur le sol.', '%s hebt die Kräuter vom Boden auf.', '', '', '%s recoge la hierba del suelo.', '', '%s подбирает травинку с земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1617, '', 'D''accord, partons maintenant !', 'Gut, und nun lasst uns von hier verschwinden!', '', '', 'Vale, ¡ahora salgamos de aquí!', '', 'Ладно, а теперь пора выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1618, '', 'Je peux me débrouiller à partir d''ici. Merci, $n ! Et adressez-vous à mon employeur pour une récompense !', 'Von hier ab schaffe ich es allein. Habt Dank, $n! Und sprecht mit meinem Arbeitgeber wegen einer Belohnung!', '', '', 'No necesito más ayuda. ¡Gracias, $n! ¡Y habla con mi patrón sobre la recompensa!', '', 'Отсюда я сам доберусь. Спасибо, $n! И поговори с моим нанимателем о награде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1619, '', '%s disparaît de nouveau dans les marais.', '%s verschwindet wieder im Sumpf.', '', '', '%s vuelve a desaparecer en el pantano.', '', '%s вновь исчезает в болоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1628, '', 'Prenez garde ! Un $n attaque !', 'Passt auf! $n greift an!', '', '', '¡Cuidado! ¡$n me ataca!', '', 'Осторожно! $n атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1629, '', 'À l’aide ! On m’attaque !', 'Hilfe! Ich werde angegriffen!', '', '', '¡Socorro! ¡Me están atacando!', '', 'Помогите! На меня напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1630, '', 'À l’aide ! La bête est sur moi !', 'Hilfe! Die Bestie geht auf mich los!', '', '', '¡Socorro! ¡Tengo a la bestia encima!', '', 'Помогите! На меня напал зверь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1631, '', 'Quel bonheur que vous soyez là ! Parce que j’ai besoin de votre aide !!', 'Ich bin froh, dass Ihr hier seid, denn ich brauche Eure Hilfe!', '', '', '¡Me alegro de que estés aquí! ¡¡Porque necesito tu ayuda!!', '', 'Хорошо, что ты здесь! Мне ведь нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1632, '', 'Il t’apportera de l’hydromel, il t’apportera de la bière...', 'Er bringt Euch Met, er bringt Euch Bier...', '', '', 'Él traerá tu hidromiel, traerá tu cerveza...', '', 'Он тебе принесет и пиво, и мед...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1633, '', 'Un sourire jusqu''aux oreilles...', 'Ein breites Grinsen von Ohr zu Ohr...', '', '', 'Sonríe de oreja a oreja...', '', 'От уха до уха смеющийся рот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1634, '', 'Il a été à notre service année après année...', 'Er hat uns all die Jahre lang gedient...', '', '', 'Nos ha servido a todos de año en año...', '', 'Он служит нам уж который год...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1635, '', 'On l’appelle Jim le Souriant...', 'Lächelnder Jim, so heißt er hier...', '', '', 'Le llamamos Jim Sonrisas...', '', 'Мы зовем его Улыбка Джим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1636, '', 'Arrêtez ! Retournez dans vos coins ! Vous vous êtes bien battus, tous les deux.', 'Halt! Zurück in eure Ecken! Ihr habt gut gekämpft, alle beide.', '', '', '¡Basta! ¡Volved a vuestros puestos! ¡Vosotros dos, habéis luchado muy bien!', '', 'Стоп! Разойтись! Хороший бой, так держать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1638, '', '%s sort de la caisse en rampant nerveusement.', '%s kriecht nervös von der Kiste fort.', '', '', '%s se arrastra tembloroso desde el cajón.', '', '%s нервно выползает из ящика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1639, '', '%s revient auprès |2 $n.', '%s kehrt zu $n zurück.', '', '', '%s regresa a $n.', '', '%s возвращается к |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1640, '', '%s se met à creuser...', '%s beginnt zu graben...', '', '', '%s comienza a cavar...', '', '%s начинает копать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1641, '', 'Combattants, prêts... À L''ATTAQUE !', 'Kämpfer bereit... KÄMPFT!', '', '', 'Listos, combatientes... ¡LUCHAD!', '', 'Бойцы готовы... НАЧАЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1642, '', 'Au second tour c''est $n !', 'D. $n ist durch die zweite Kurve!', '', '', '¡$n ha completado la segunda vuelta!', '', 'И на втором повороте – $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1643, '', 'OK, je veux une bonne bagarre sans bavures. N’oubliez pas de garder votre épée en l’air et votre bouclier prêt.', 'Okay, ich möchte einen sauberen, schönen Trainingskampf. Denkt daran, Euer Schwert und Euren Schild bereitzuhalten.', '', '', 'Muy bien, quiero un combate limpio. Recuerda mantener la espada firme y el escudo listo.', '', 'Итак, я хочу увидеть красивый и честный поединок. Обнажи меч и держи щит наготове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1644, '', '%s s''arrête.', '%s stoppt.', '', '', '%s se detiene.', '', '%s останавливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1648, '', 'Allez à l''auberge du Repos ombragé et suivez les traces. Trouvez où elles mènent et tenez-moi informé.', 'Geht zum Gasthaus "Zur Süßen Ruh" und folgt den Spuren. Schaut nach, wohin sie führen, und erstattet mir dann Bericht.', '', '', 'Dirígete a la Posada Reposo Umbrío y sigue las huellas. Mira adónde conducen y vuelve a informarme.', '', 'Отправляйся в таверну "Последний привал" и иди по следам. Узнай, куда они ведут, и возвращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1649, '', 'Compris. Je reviendrai bientôt.', 'Verstanden. Ich bin bald wieder da.', '', '', 'De acuerdo. Regresaré pronto.', '', 'Понятно. Скоро вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1650, '', '%s disparaît dans les brumes.', '%s verschwindet im Nebel.', '', '', '%s desaparece en la niebla.', '', '%s растворяется в тумане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1651, '', 'Attrapez-les, les gars. Donnez-leur une bonne leçon ! Personne ne vient chercher noise au Mince.', 'Schnappt sie euch, Jungs. Erteilt ihnen eine Lektion! Niemand legt sich mit Slim an.', '', '', 'Tíos, vamos a por ellos. ¡Vamos a darles una lección! Nadie le toma el pelo a Slim.', '', 'Так их, парни! Всыпьте им хорошенько! Пусть знают, как связываться со Слимом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1652, '', 'Profitez du reste de votre séjour à Menethil. Il ne durera pas beaucoup plus longtemps.', 'Genießt den Rest Eures Aufenthalts in Menethil. Er wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Disfruta de lo que te queda de estancia en Menethil. No durará mucho más.', '', 'Наслаждайся своим пребыванием в Менетиле. Оно не затянется надолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1653, '', 'Vous croyez que vous pouvez venir ici et nous voler, hein !?', 'Ihr denkt, Ihr könnt herkommen und uns bestehlen, was?!', '', '', '¡¿Crees que puedes venir aquí a robarnos, eh?!', '', 'Думаешь, тебе можно вот так вот приходить сюда и воровать, да?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1654, '', 'Vous n''avez aucune chance de sortir $gvivant:vivante; d''ici !', 'Ihr werdet hier niemals lebendig rauskommen!', '', '', '¡No hay manera de salir vivos de aquí!', '', 'Тебе ни за что не выбраться отсюда $gживым:живой;!', '', 'Vous n''avez aucune chance de sortir $gvivant:vivante; d''ici !', 'Ihr werdet hier niemals lebendig rauskommen!', '', '', '¡No hay manera de salir vivos de aquí!', '', 'Тебе ни за что не выбраться отсюда $gживым:живой;!'),
+(1655, '', 'Ce n''est pas le moment de prendre une bière ! La course est sur le point de commencer.', 'Jetzt ist keine Zeit mehr für ein Bier! Das Rennen kann jeden Moment anfangen.', '', '', '¡No hay tiempo para cerveza! La carrera está a punto de empezar.', '', 'Нет времени на пиво! Гонка вот-вот начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1656, '', 'Le char a pris des chocs ! Réparons-le pour la prochaine course.', 'Der Wagen hat etwas abbekommen! Machen wir ihn für das nächste Rennen startklar.', '', '', '¡El coche se llevó una buena paliza! Preparémoslo para la próxima carrera.', '', 'Машина разбита! Давайте готовить ее к следующей гонке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1657, '', 'Ah, soldat Hendel. C''est un plaisir de rencontrer un des hommes qui trahiraient leur royaume par fierté.', 'Ah, Gefreiter Hendel. Ich freue mich, einen der Männer zu treffen, die ihr Königreich aus Hochmut verraten würden.', '', '', 'Ah, soldado Hendel. Es un placer encontrar a uno de esos hombres que traicionarían su reino por orgullo.', '', 'А, рядовой Хендел. Приятно познакомиться с одним из тех, кто готов предать свое королевство из гордости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1658, '', 'Que vais-je faire ?', 'Was soll ich jetzt tun?', '', '', '¿Qué voy a hacer?', '', 'Что мне теперь делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1659, '', 'Si le capitaine me démasque, ce sera la fin pour moi.', 'Wenn das der Hauptmann herausfindet, bin ich erledigt.', '', '', 'Si el Capitán se entera, será mi fin.', '', 'Если капитан все узнает, мне конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1660, '', 'Comment cela a-t-il pu arriver ?', 'Wie konnte das geschehen?', '', '', '¿Cómo pudo haber ocurrido?', '', 'Как такое могло случиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1661, '', 'Tout à coup, ils étaient partout.', 'Plötzlich waren sie überall.', '', '', 'De repente, estaban en todas partes.', '', 'Они появились откуда ни возьмись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1662, '', 'Quelqu''un a dû les aider.', 'Jemand muss ihnen geholfen haben.', '', '', 'Alguien tuvo que ayudarles.', '', 'Должно быть, им кто-то помогал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1663, '', 'Pourquoi ne nous occupons-nous pas de vous maintenant, Hendel ? Dame Portvaillant vous parlera lorsque vous serez de retour dans la tour.', 'Warum kümmern wir uns nicht gleich jetzt um Euch, Hendel? Lady Prachtmeer wünscht, Euch im Turm zu sprechen.', '', '', 'Hendel, ¿por qué no hacemos un trato contigo? Lady Valiente volverá a hablar contigo en la torre.', '', 'Почему бы нам сейчас не заняться тобой, Хендел? Леди Праудмур поговорит с тобой в башне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1664, '', 'Je suis impatient d''entendre ce qu''un orc aussi fâché a à dire...', 'Ich bin gespannt darauf, was ein so aufgebrachter Orc zu sagen hat...', '', '', 'Estoy ansioso por saber lo que un orco tan enfadado tiene que decir...', '', 'Я с нетерпением жажду узнать, что хочет сказать такой сердитый орк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1665, '', '%s place la tête de Marg dans le chaudron.', '%s legt Margs Kopf in den Kessel.', '', '', '%s coloca la cabeza de Marg en la caldera.', '', '%s кладет голову Марга в котел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1666, '', 'Regardez dans le chaudron, $n. Marg veut parler...', 'Seht in den Kessel, $n. Marg wünscht zu sprechen...', '', '', 'Mira dentro de la caldera, $n. Marg quiere hablar...', '', 'Загляни в котел, $n. Марг желает говорить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1667, '', 'Vous avez entendu ? $n, il dit que le déserteur humain Reethe pourrait avoir été celui qui a brûlé l''auberge !', 'Habt Ihr das gehört? $n hier sagt, dass der menschliche Deserteur Reethe derjenige gewesen sein könnte, der das Gasthaus niedergebrannt hat!', '', '', '¿Has oído eso? ¡$n, aquí dice que Reethe, el desertor humano, puede haber sido el que quemó la posada!', '', 'Слыхали? $n, тут сказано, что этот дезертир из людей, Рит, вроде бы тот самый, кто таверну сжег!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1668, '', 'J''espère qu''Ogron trouvera ce peau-rose et lui brisera les jambes. Voyons comment il survivra dans le marécage !', 'Ich hoffe, dass Ogron diese Blasshaut findet und ihm die Beine bricht. Mal sehen, wie er dann in den Sümpfen überlebt!', '', '', 'Espero que Ogron encuentre a ese paliducho y le rompa las piernas. ¡Mira cómo sobrevive en el pantano!', '', 'Я надеюсь, Огрон найдет это розовокожее создание и переломает ему ноги. Посмотрим, как эта тварь выживет в болоте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1669, '', 'J''ai remarqué un feu sur cette île là-bas. Un humain, aussi. Allons vérifier, $n.', 'Mir ist ein Feuer auf der Insel dort drüben aufgefallen. Auch ein Mensch. Lasst uns nachschauen, $n.', '', '', 'He visto fuego en la isla que está allí. También a un humano. Vamos a comprobarlo, $n.', '', 'Я видел огонь вон на том острове. И человека видел. Пошли посмотрим, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1670, '', 'C''est Reethe. Voyons ce qu''il a à dire, d''accord ?', 'Das ist Reethe. Mal sehen, was er zu sagen hat, ja?', '', '', 'Es Reethe, de acuerdo. Veamos qué es lo que tiene que decir, ¿vale?', '', 'Да, это Рит. Давайте посмотрим, что он скажет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1671, '', '%s place le parchemin sur la table et lit...', '%s legt die Rolle auf den Tisch und liest...', '', '', '%s coloca el pergamino sobre la mesa y lo lee...', '', '%s кладет свиток на стол и читает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1672, '', 'Par la Lumière ! Ce maudit espion était doué ! Je suis ravi qu''il soit mort.', 'Beim Licht! Dieser verfluchte Spion hat wahrhaft gute Arbeit geleistet! Ich bin froh, dass er tot ist.', '', '', '¡Por la Luz! ¡Este maldito espía sí que era bueno! Me alegro de que esté muerto.', '', 'Клянусь Светом! Этот проклятый шпион был настоящим профессионалом! Я рад, что теперь он мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1673, '', 'Merci pour ce rapport, $n. Il est à présent clair que nous devons renforcer nos patrouilles près de Theramore.', 'Danke für diesen Bericht, $n. Jetzt wissen wir, dass wir die Patrouillen in der Nähe von Theramore verstärken müssen.', '', '', 'Gracias por el informe, $n. Está claro que tenemos que aumentar nuestras patrullas cerca de Theramore.', '', 'Спасибо за отчет, $n. Теперь ясно, что нам нужно усилить охрану вокруг Терамора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1674, '', 'Qu-que voulez-vous ? Laissez-moi...', 'W...was wollt Ihr? Lasst mich einfach in Ruhe...', '', '', '¿Q... qué es lo que quieres? ¡Déjame en paz!', '', 'Ч-чего тебе надо? Оставь меня в покое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1675, '', 'Je jure que je ne vous ai rien volé ! Tenez, prenez quelques-unes de mes provisions, partez !', 'Ich schwöre, ich habe Euch nichts gestohlen! Hier, nehmt ein paar meiner Vorräte, aber geht bloß fort!', '', '', '¡Te juro que no te he robado nada! ¡Toma, aquí tienes algunas de mis provisiones, pero vete!', '', 'Клянусь, я ничего у тебя не крал! Вот, возьми что-нибудь из моих припасов, но только уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1676, '', '%s pousse un gémissement de souffrance.', '%s stöhnt vor Schmerzen.', '', '', '%s suelta un gemido quejumbroso.', '', '%s испускает страдальческий стон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1677, '', 'L''aide arrive enfin...', 'Endlich kommt Hilfe...', '', '', 'La ayuda llega finalmente...', '', 'Наконец-то, помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous sentez mieux, à ce que je vois.', 'Ihr fühlt Euch schon besser, wie ich sehe.', '', '', 'Veo que te sientes mejor.', '', 'Вижу, вы себя лучше чувствуете.'),
+(1679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Buvez ceci, vous irez mieux.', 'Trinkt dies, es wird helfen.', '', '', 'Tómate esto, te ayudará.', '', 'Выпей, поможет.'),
+(1680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela devrait apaiser la douleur.', 'Das sollte den Schmerz lindern.', '', '', 'Esto debería aliviarte.', '', 'Это должно облегчить боль.'),
+(1681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un peu de cette pommade devrait vous apaiser.', 'Etwas von dieser Salbe sollte helfen.', '', '', 'Alguna de estas pomadas tiene que servir.', '', 'Какая-то из этих мазей должна помочь.'),
+(1682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ira bien.', 'Es wird Euch bald besser gehen.', '', '', 'Ya verás cómo te curas.', '', 'Будьте здоровы.'),
+(1683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez ceci, buvez-le d’un trait.', 'Nehmt dies und schluckt es herunter.', '', '', 'Toma esto, bébelo todo.', '', 'Возьми, выпей.'),
+(1684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, vous ne perdrez aucun doigt ni orteil.', 'Ihr werdet alle Eure Finger und Zehen behalten, keine Sorge.', '', '', 'Conservarás todos los dedos de tus manos y pies, no te preocupes.', '', 'Не о чем волноваться, руки-ноги уцелеют.'),
+(1685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi vous aider.', 'Lasst mich Euch dabei helfen.', '', '', 'Déjame ayudarte con eso.', '', 'Позвольте мне помочь вам с ними.'),
+(1686, '', 'Infirmière.', 'Schwester.', '', '', 'Enfermera.', '', 'Санитарка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1687, '', 'Comment vont mes hommes ?', 'Wie geht es meinen Männern?', '', '', '¿Cómo están mis hombres?', '', 'Как там мои ребята поживают?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se portent bien, monsieur. Ils devraient tous se rétablir complètement.', 'Sie schlagen sich gut, Sire. Sie sollten alle vollständig genesen.', '', '', 'Están bien, señor. Todos se recuperarán completamente.', '', 'Дела у них неплохи, сэр. Все они полностью поправятся.'),
+(1689, '', 'Merci. Espérons qu''il n''y en a plus.', 'Danke. Hoffentlich gibt es nicht noch mehr davon.', '', '', 'Gracias. Espero que ya no haya más.', '', 'Спасибо. Будем надеяться, их не прибавится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1690, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1691, '', 'Liberté !', 'Freiheit!', '', '', '¡Libertad!', '', 'Свобода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1692, '', 'Mort à la Gardienne !', 'Tod dem Aufseher!', '', '', '¡Muerte al celador!', '', 'Смерть тюремщикам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1693, '', 'Tuez les gardes, capturez la Gardienne vivante !', 'Tötet die Wachen, aber fangt den Aufseher lebend!', '', '', '¡Matad a los celadores! ¡Capturad al alcaide vivo!', '', 'Убейте стражу, а Смотрящую берите живой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1694, '', 'MEURS !', 'STERBT!', '', '', '¡MORID!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1695, '', 'Nous danserons sur vos os !', 'Wir werden auf euren Knochen tanzen!', '', '', '¡Bailaremos sobre vuestros huesos!', '', 'Мы будем плясать на ваших костях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1696, '', 'Mort aux hommes de la Gardienne !', 'Tod den Männern des Aufsehers!', '', '', '¡Muerte a los hombres del celador!', '', 'Смерть тюремщикам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1697, '', 'Votre prison est à nous !', 'Euer Gefängnis ist jetzt uns!', '', '', '¡Tu prisión es nuestra!', '', 'Твоя тюрьма принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1698, '', 'On nous attaque !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'Нас атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1699, '', 'Défendez la barricade !', 'Verteidigt die Barrikade!', '', '', '¡Defended la barricada!', '', 'Защищайте баррикаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1701, '', 'Rassemblez vos forces !', 'Reißt Euch zusammen!', '', '', '¡Preparaos!', '', 'Крепитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1702, '', 'Que personne ne passe !', 'Lasst niemanden vorbei!', '', '', '¡Que no se salve ninguno!', '', 'Никто не пройдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1703, '', 'Par Lothar, racaille de Défias, vous allez payer !', 'Bei Lothar, dafür werdet ihr elenden Defias bezahlen!', '', '', '¡Por Lothar, Defias, escoria, lo pagaréis!', '', 'Клянусь Лотаром, вы за все заплатите, проклятые разбойники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1704, '', 'Une autre vague, restez en position !', 'Eine neue Welle naht, haltet die Front!', '', '', 'Otra oleada, ¡mantened la formación!', '', 'Еще одна волна, держать строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1705, '', 'Encore des prisonniers !', 'Mehr Gefangene!', '', '', '¡Más prisioneros!', '', 'Еще пленники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1706, '', 'Ne les laissez pas s''échapper !', 'Lasst sie nicht entrinnen!', '', '', '¡No dejéis que escapen!', '', 'Не упустите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1707, '', 'Dites-nous simplement ce que vous savez sur l''auberge du Repos ombragé et je ne vous défoncerai pas le crâne.', 'Sagt uns einfach, was Ihr über das Gasthaus "Zur Süßen Ruh" wisst, und ich werde Euch nicht den Schädel einschlagen.', '', '', 'Solo dinos lo que sabes de la Posada Reposo Umbrío y no te cortaré la cabeza.', '', 'Расскажи нам все, что ты знаешь о таверне "Последний привал", и я не стану проламывать тебе череп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1708, '', 'Je... Bon, j''ai peut-être pris une chose ou deux dans l''auberge... mais qu''est-ce que ça peut faire à un ogre ?', 'Ich... nun, ich habe vielleicht ein oder zwei Sachen aus dem Gasthaus mitgenommen... aber was kümmert das einen Oger?', '', '', 'Yo... bueno, quizás haya cogido una cosita o dos de la posada... ¿pero qué le puede importar a un ogro?', '', 'Эээ... Ну, я мог взять одну-две вещицы из таверны... но огру-то какое до этого дело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1709, '', 'Écoutez, si vous ne me parlez pas du feu…', 'Nun, wenn Ihr mir nichts über das Feuer erzählen wollt...', '', '', 'Mira, si no me cuentas lo del fuego...', '', 'Послушайте, если вы не расскажете мне про огонь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1710, '', 'Pas un pas de plus, ogre !', 'Keinen Schritt näher, Oger!', '', '', '¡No des un paso más, ogro!', '', 'Ни шагу дальше, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1711, '', 'Et je ne sais rien à propos de votre feu...', 'Und ich weiß absolut nichts über Euer Feuer...', '', '', 'Si yo no sé nada sobre ese fuego del que hablas...', '', 'И я ничего не знаю об этом твоем огне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1712, '', 'D''accord, d''accord ! Arrêtez les combats. Personne d''autre ne doit être blessé.', 'Gut, gut! Genug gekämpft. Es muss niemand mehr verletzt werden.', '', '', '¡Muy bien, muy bien! Basta ya de combates. Nadie más tiene que resultar herido.', '', 'Ладно, ладно! Хватит драться. Не нужно больше никого ранить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1713, '', 'C’est bon, les gars. N’insistez pas. Vous en avez fait assez. Je vous reverrai après.', 'Alles in Ordnung, Jungs. Zurück! Ihr habt genug getan. Ich treffe euch später.', '', '', 'Vale, chicos. Regresad. Habéis hecho suficiente. Os veré más tarde.', '', 'Довольно, парни. Назад. Вы сделали достаточно. Я встречусь с вами позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1714, '', 'Paval Reethe ! Je vous trouve enfin. Et vous fréquentez des ogres maintenant ? N''ayez crainte, même les déserteurs et les traîtres bénéficient d''une certaine pitié.', 'Paval Reethe! Endlich habe ich Euch gefunden. Verkehrt Ihr jetzt schon mit Ogern? Keine Angst, selbst Deserteuren und Verrätern wird ein wenig Gnade gewährt.', '', '', '¡Paval Reethe! Por fin te he encontrado. ¿Y ahora tratas con los ogros? No temas, incluso los desertores y traidores merecen algo de clemencia.', '', 'Павал Рит! Нашелся наконец-то. Никак, с ограми связался? Да не дрожи ты так! Даже такие никчемные дезертиры, как ты, заслуживают милосердия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1715, '', 'Ouais, OK, patron. Pas de problème.', 'Jawohl, gut, Boss. Kein Problem.', '', '', 'Sí, vale, jefe. No hay problema.', '', 'Да, хозяин, хорошо. Без проблем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1716, '', 'Très bien, patron. Vous êtes bien sûr ? Cela ressemble à un gaspillage de bon entraînement.', 'In Ordnung, Boss. Aber seid Ihr Euch da sicher? Scheint mir reine Zeitverschwendung zu sein.', '', '', 'Está bien, jefe. Pero ¿seguro? Sería un desperdicio no aprovechar tanto talento.', '', 'Хорошо, босс. А вы точно уверены? А то выглядит как напрасное расточительство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1717, '', '%s fait craquer ses articulations.', '%s lässt seine Knöchel knacken.', '', '', '%s hace crujir los nudillos.', '', '%s хрустит костяшками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1718, '', 'Acclamez tous $n, $gun:une:c; $c de grande valeur !', 'Jubelt $n zu, endlich mal $gein:eine:c; $C von Wert!', '', '', '¡Ave $n, un $c de valor!', '', 'Славься $n, $gдостойный:достойная:c; |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1719, '', 'Oyez ! Il y aura une fête en son honneur au Solitaire bleu !', 'Merkt auf! Der Blaue Eremit gibt ein Fest zu $gseinen:ihren; Ehren!', '', '', '¡Mirad! ¡El Ermitaño Taciturno dará una fiesta en su honor!', '', 'Смотрите! В "Печальном отшельнике" сегодня праздник в $gего:ее; честь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1720, '', 'Soldat, faites preuve d''un peu de pitié envers le lieutenant Reethe.', 'Gefreiter, zeigt gegenüber Leutnant Reethe ein wenig Mitleid.', '', '', 'Soldado, muestre un poco de misericordia hacia el teniente Reethe.', '', 'Рядовой, проявите милосердие к лейтенанту Риту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec plaisir, monsieur.', 'Mit Vergnügen, Sire.', '', '', 'Será un placer, señor.', '', 'С удовольствием, сир.'),
+(1722, '', 'Pouah... Hallan, je ne pensais pas que vous en étiez capable…', 'Uh... Hallan, das hätte ich Euch gar nicht zugetraut...', '', '', 'Agh... Hallan, no pensé que lo llevabas dentro...', '', 'Уфф... Халлан, не думал, что ты на такое способна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1723, '', 'Et maintenant, nettoyons le reste des ordures !', 'Räumen wir jetzt den Rest dieses Abfalls auf, Männer!', '', '', '¡Ahora limpiemos el resto de la basura!', '', 'Ладно, давайте уберем тут все, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1724, '', 'Bon sang ! Il vaudrait mieux que tu ne meures pas sur moi, humain !', 'Verflucht! Ihr sterbt jetzt doch, Mensch!', '', '', '¡Maldita sea! ¡Será mejor que no mueras aquí, humano!', '', 'Проклятье! Лучше не умирай тут, человек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1725, '', 'Ça doit être ton jour de chance. D''accord, je vais parler. Laissez-moi. Écoutez, vous n''allez pas me croire mais... oh, par la Lumière, on dirait que la fille sait tirer...', 'Heute muss Euer Glückstag sein. Gut, ich rede. Lasst mich nur in Ruhe. Schaut, Ihr werdet mir nicht glauben, aber... oh, beim Licht, offensichtlich konnte das Mädchen schießen...', '', '', 'Debe ser tu día de suerte. Muy bien, hablaré. Pero déjame solo. Mira, no vas a creerme, pero era... oh, Luz, es como si la niña pudiera disparar...', '', 'Сегодня тебе везет, видать. Хорошо, поговорим. Только оставь меня в покое. Слушай, ты все равно мне не поверишь, но это было... ох, ну вроде как Свет, вроде бы от девушки этой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1726, '', 'Toujours avec nous, Reethe ?', 'Seid Ihr noch unter uns, Reethe?', '', '', '¿Sigues aquí, Reethe?', '', 'По-прежнему с нами, Рит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1727, '', 'Des intrus !', 'Eindringlinge!', '', '', '¡Intrusos!', '', 'Захватчики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1728, '', 'Les voici !', 'Sie sind hier!', '', '', '¡Están aquí!', '', 'Они здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1729, '', 'D''après moi il est mort. Il ne nous sert plus à grand-chose dans cet état. Vous feriez mieux de rentrer et d''expliquer à Krog ce qui s''est passé.', 'Sieht tot aus. So haben wir nicht gerade großen Nutzen davon. Ihr solltet besser zurückgehen und Krog erzählen, was passiert ist.', '', '', 'Me parece que ha muerto. Así nos servirá de poco. Será mejor que regreses y le digas a Krog lo que ha ocurrido.', '', 'По мне, так на вид он мертвый. Толку нам с него, такого-то... Лучше вернись и расскажи Крогу, что случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1730, '', 'Au fait, merci de m''avoir couvert.', 'Danke übrigens, dass Ihr mir den Rücken freigehalten habt.', '', '', 'Por cierto, gracias por vigilar mi retaguardia.', '', 'Да, спасибо, за прикрытие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1731, '', 'Qu''est-ce que c''était ? Vous avez entendu quelque chose ?', 'Was war das? Habt Ihr etwas gehört?', '', '', '¿Qué ha sido eso? ¿Has oído algo?', '', 'Что это было? Вы слышали что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1732, '', '%s recule en titubant alors que la flèche s''enfonce profondément dans sa poitrine.', '%s taumelt zurück, als sich der Pfeil tief in seine Brust bohrt.', '', '', '%s se tambalea hacia atrás mientras la flecha se hunde profundamente de su pecho.', '', '%s отшатывается назад, когда стрела вонзается ему глубоко в грудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1733, '', 'Hourra, $n !', 'Hurra, $n!', '', '', '¡Hurra, $n!', '', 'Ур-р-ра, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1734, '', 'Pour $n !', 'Hoch lebe $n!', '', '', '¡Aclamemos a $n!', '', 'Да славится $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1735, '', 'Hourra, hourra !', 'Ein Hoch, ein Hoch!', '', '', '¡Alabado sea!', '', 'Да, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1736, '', 'Vive $n !', 'Lang lebe $n!', '', '', '¡Larga vida a $n!', '', 'Да здравствует $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1737, '', 'À ce stade, je vais faire venir quelqu''un pour examiner le pendentif et trouver un compartiment caché...', 'Ich werde jetzt jemanden beschwören, der den Anhänger auf ein Geheimfach hin untersucht...', '', '', 'En este punto pediré a alguien que examine el colgante y que encuentre un compartimento secreto...', '', 'А сейчас я призову кое-кого, чтобы исследовать эту подвеску и найти в ней тайник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1740, '', 'Je ne sais pas encore ce qu''il y aura à l''intérieur. Pat Nagle et Michael Backus doivent d''abord en discuter...', 'Ich weiß noch nicht, was da drin sein wird. Pat Nagle und Michael Backus müssen das erst noch besprechen...', '', '', 'Todavía no sé que habrá dentro. Pat Nagle y Michael Backus tienen que hablar primero de ello...', '', 'Не знаю пока, что из этого выйдет. Сначала это должны обсудить Пат Нэгл и Михаэль Бакус...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1741, '', 'D''ici là... je vous salue !', 'Und bis dahin... auf Wiedersehen!', '', '', 'Así que, hasta que lo hagan... ¡adiós!', '', 'Ну а пока – пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1742, '', 'Assez ! Je vais parler. Rangez vos armes, ce n''est pas avec moi que vous êtes en conflit.', 'Genug! Ich werde reden. Legt Eure Waffen weg, denn ich bin es nicht, mit dem Ihr Streit habt.', '', '', '¡Ya es suficiente! Hablaré. Aparta tus armas, no es conmigo con quien estás enfrentado.', '', 'Хватит! Слушайте меня. И уберите оружие – я вам не враг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1743, '', 'Ok, ok ! Inutile de devenir violent. Je vais parler. Je vais parler !', 'Gut, gut! Kein Grund, gleich Gewalt anzuwenden. Ich rede. Ich rede!', '', '', '¡Vale, vale! No es necesaria tanta violencia. Hablaré. ¡Hablaré!', '', 'Ладно, ладно! Не надо насилия. Я буду, буду говорить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1744, '', 'J''ai quelques notes sur ce travail, chez moi. Je vais les chercher et nous nous retrouverons à l''auberge.', 'Ich habe daheim ein paar Notizen von der Arbeit. Ich hole sie und wir treffen uns im Gasthaus.', '', '', 'Tengo unas cuantas notas del trabajo en casa. Las cogeré y te volveré a encontrar en la posada.', '', 'У меня тут на работе кое-какие заметки остались. Я их принесу, и мы с тобой снова встретимся в таверне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1745, '', 'Laissez ce pauvre homme, citoyen, il n''en vaut pas la peine.', 'Lasst den armen Mann doch einfach in Ruhe, Bürger. Er ist den Ärger nicht wert.', '', '', 'Dejad al pobre hombre a solas, ciudadanos, no merece la pena.', '', 'Оставьте этого бедняка в покое, он того не стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1748, '', '$n, j''aurais deux mots à vous dire.', '$n, ich würde gern kurz mit Euch reden.', '', '', '$n, me gustaría hablar contigo.', '', '$n, хочу с тобой поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1749, '', 'Occupez-vous de vos affaires. Ma commission ne nécessite pas votre attention.', 'Kümmert Euch um Eure eigenen Angelegenheiten. Was ich zu erledigen habe, geht Euch nichts an.', '', '', 'Métete en tus asuntos. Mi misión no es de tu interés.', '', 'Иди занимайся своими делами. Я не нуждаюсь в твоем внимании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1750, '', 'Gaaad… Vo !', 'Acht...UNG!', '', '', '¡Atención!', '', 'Но! Но!', '', 'Gaaad… Vo !', 'Acht...UNG!', '', '', '¡Atención!', '', 'Но! Но!'),
+(1751, '', 'Allez dans la grâce et que la magie de la Dame vous protège.', 'Nun geht und möge die Magie der Fürstin Euch beschützen.', '', '', 'Que la gracia te acompañe y que la magia de la Dama te proteja.', '', 'Иди же с миром, и да хранит тебя магия Госпожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1752, '', 'Falgran Hastil au rapport, chef. Je vais chercher où mènent ces empreintes et je vous en informerai.', 'Falgran Hastil meldet sich zum Rapport, Sire. Ich werde herausfinden, wohin die Hufspuren führen, und Euch dann Bericht erstatten.', '', '', 'Falgran Hastil se presenta, señor. Averiguaré hacia dónde llevan las huellas y traeré noticias.', '', 'Фальгран Гастил прибыл, сэр. Я выясню, куда ведут следы копыт, и сообщу вам.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1753, '', 'Tesoran ! J''ai besoin de quelqu''un (Falgran Hastil, de préférence) pour se charger de la piste |2 $n sur les empreintes près de l''auberge du Repos ombragé.', 'Tesoran! Ich brauche jemanden - vorzugsweise Falgran Hastil -, der sich die Hufabdrücke, die $n in der Nähe des Gasthauses "Zur Süßen Ruh" gefunden hat, ansieht.', '', '', '¡Tesoran! Necesito a alguien, preferiblemente a Falgran Hastil, para que se ocupe de la dirección que llevan las huellas de $n cerca de la Posada Reposo Umbrío.', '', 'Тезоран! Мне нужен кто-нибудь, кто покажет |3-2($n) следы возле таверны "Последний привал". Лучше всего – Фальгран Гастил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1754, '', 'Tout de suite, monsieur.', 'Sofort, Sire.', '', '', 'Ahora mismo, señor.', '', 'Выполняю, сир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1755, '', 'Kagoro, j''exige votre présence !', 'Kagoro, Eure Anwesenheit ist erforderlich!', '', '', 'Kagoro, ¡exijo tu presencia!', '', 'Кагоро, я настаиваю на твоем присутствии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1756, '', 'Entendu ! Entendu ! Nous nous rendons... Baissez vos armes, je vais coopérer !', 'Schon gut! Schon gut! Wir geben auf... Nehmt einfach die Waffen runter, ich kooperiere!', '', '', '¡Está bien! ¡Está bien! Nos rendimos... solo bajad las armas, cooperaré...', '', 'Хорошо, хорошо, мы сдаемся! Уберите оружие, я готов сотрудничать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1757, '', 'Vous pourrez peut-être m''avoir, mais les Défias REPRENDRONT Hurlevent !', 'Ihr könnt mich vielleicht in die Finger bekommen, aber die Defias werden Sturmwind auf jeden Fall zurückerobern!', '', '', 'Podréis cogerme, ¡pero los Defias RECUPERARÁN Ventormenta!', '', 'Ты можешь изловить меня, но Братство Справедливости все равно захватит Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1758, '', 'Oh oh... c''est n''est pas bon.', 'Oh oh... das ist übel.', '', '', 'Oh-oh, tengo un mal presagio.', '', 'Ой-ой-ой... Плохи дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1759, '', 'S''il vous plaît... s''il vous plaît... Mademoiselle Portvaillant. Je ne voulais pas...', 'Bitte... bitte... Lady Prachtmeer. Ich wollte doch nicht...', '', '', 'Por favor... por favor... Señorita Valiente. No tenía la intención de...', '', 'Прошу вас, миссис Праудмур... Я же не хотел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1760, '', 'Vous nous avez offert un beau combat, Edward. Voyons si Kahil peut les battre.', 'Guter Kampf, Edward. Mal sehen, ob es Kahil mit ihnen aufnehmen kann.', '', '', 'Luchas bien, Edward. Veremos si Kahil puede con ellos.', '', 'Ты неплохо дрался, Эдвард. Посмотрим, сможет ли Кахил справиться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1761, '', 'Désolé d''avoir mis autant de temps pour arriver. Je voulais que dame Portvaillant soit également présente.', 'Ich muss mich entschuldigen, dass ich so lange gebraucht habe, um hierher zu kommen. Ich wollte, dass Lady Prachtmeer ebenfalls anwesend ist.', '', '', 'Pido disculpas por tardar tanto en llegar hasta aquí. Quería que Lady Valiente también estuviera presente.', '', 'Приношу извинения за свое опоздание. Я бы хотел, чтобы леди Праудмур также присутствовала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1762, '', 'Kahil, c''était un effort considérable. Revenez et reposez-vous. Narrisha nettoiera cela pour nous.', 'Kahil, das war eine Meisterleistung. Kommt zurück und ruht Euch aus. Narrisha wird für uns aufräumen.', '', '', 'Kahil, ha sido un enorme esfuerzo. Vuelve y descansa. Narrisha lo limpiará por nosotros.', '', 'Попытка была отличная, Кахил. Возвращайся и отдохни. Нарриша тут все уберет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1763, '', 'Vous avez combattu courageusement Narrisha. Nous vous aurons la prochaine fois, Équipe rouge !', 'Redlich gekämpft, Narrisha. Nächstes Mal kriegen wir euch, rotes Team!', '', '', 'Has luchado muy bien, Narrisha. ¡La próxima vez os ganaremos, equipo rojo!', '', 'Хорошо дерешься, Нарриша. Но в следующий раз мы победим вас, Красные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1764, '', 'Vous vous êtes tous battus avec force et courage. Je suis fier de voir les guerriers que vous êtes devenus.', 'Ihr habt alle hart und tapfer gekämpft. Es macht mich stolz zu sehen, was für Krieger aus euch geworden sind.', '', '', 'Todos luchasteis con ardor y valentía. Me enorgullece descubrir los guerreros en los que os habéis convertido.', '', 'Все вы сражались доблестно и бесстрашно. Гордость наполняет меня при виде того, какими воинами вы стали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1765, '', 'Nous avons perdu cette fois mais ne vous laissez pas abattre. Concentrez-vous sur vos attaques spéciales. Tenez votre bouclier haut et bien serré. Si vous faites cela, la prochaine fois la victoire sera à nous !', 'Dieses Mal haben wir verloren, aber lasst Euch davon nicht entmutigen. Konzentriert Euch auf Eure Spezialangriffe. Haltet Euren Schild hoch und nahe am Körper. Wenn Ihr das macht, werden wir das nächste Mal siegen!', '', '', 'Esta vez hemos perdido, pero no quiero que eso os baje la moral. Concentraos en vuestros ataques especiales. Mantened vuestros escudos en alto y cerca del cuerpo. ¡Haced lo que os digo y la próxima vez, la victoria será nuestra!', '', 'На этот раз мы проиграли, но ты не опускай руки. Сосредоточься на особых приемах. Держи щит повыше и поближе. Тогда в следующий раз победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1766, '', 'Quel combat miteux, Jarad ! Faudra mieux tenir ce bouclier la prochaine fois. Lana ! A votre tour !', 'War ''n höllischer Kampf, Jarad. Nächstes Mal musste nur den Schild höher halten. Lana! Du bist dran!', '', '', '¡Menuda pelea, Jarad! La próxima vez tienes que levantar más ese escudo. ¡Lana! ¡Estás dentro!', '', 'Да-а, неплохо ты $gподрался:подралась; с Джарадом. В следующий раз попробуй продержаться подольше. Лана! Выходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1767, '', 'Je vous ai vu vous battre mieux que cela, Lana ! Vous les aurez la prochaine fois ! Tark, entrez et rendez-leur la vie infernale !', 'Ich hab Euch schon besser kämpfen sehen, Lana! Nächstes Mal kriegt Ihr sie! Tark, hinein mit Euch und macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Te he visto luchar mejor otras veces, Lana! ¡La próxima vez les ganaréis! ¡Tark, entra allí y hazles sufrir!', '', 'Я знаю, Лана, ты можешь лучше! Ты сделаешь их в следующий раз! Тарк, подходи и задай им перцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1768, '', 'Tark, que s''est-il passé là-dedans ? Vous savez que vous valez mieux que cela ! Equipe bleue, ce sera votre tour bien assez tôt !', 'Was ist passiert, Tark? Das könnt Ihr doch viel besser! Ihr werdet bald euer blaues Wunder erleben, blaues Team!', '', '', 'Tark ¿qué pasó allí dentro? ¡Tú sabes que puedes luchar mejor! ¡Equipo azul, pronto recibiréis vuestro merecido!', '', 'Тарк, что это с вами? Вы же знаете, что можете лучше! А вы, синие, скоро получите по заслугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1769, '', 'Une bataille mémorable ! Vous avez rendu fier un vieil homme. Continuez et j''offre la tournée ce soir.', 'Ein hervorragender Kampf! Ihr habt einen alten Mann mit Stolz erfüllt. Macht weiter so und das Bier geht heute Abend auf mich.', '', '', '¡Excelente pelea! Has hecho que este viejo se enorgullezca de vosotros. Seguid así y la cerveza correrá de mi cuenta esta noche.', '', 'Отличная битва! Старик может гордиться. Продолжайте в том же духе – и вечером с меня выпивка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1770, '', 'Quel genre de bataille était-ce donc ? Bande de couards inutiles, je devrais tous vous exclure de l''équipe et de la garde !', 'Was war das denn für ein Kampf? Ich sollte eure wertlosen Hintern aus dem Team und aus der Wache werfen!', '', '', '¿Qué clase de lucha ha sido esa? ¡Debería echaros a todos fuera del equipo y de la guardia, pellejos inservibles!', '', 'Ну и что это был за бой? Да за такое с вас надо шкуры спустить, а потом погнать из стражи поганой метлой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1771, '', 'Capitaines, envoyez vos premiers combattants.', 'Stellt eure ersten Kämpfer auf.', '', '', 'Capitanes, enviad al frente a vuestros primeros combatientes.', '', 'Капитаны, выпускайте первых бойцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1772, '', 'Adieu. Nous nous reverrons, j''en suis sûr.', 'Macht''s gut. Wir werden uns gewiss wiedersehen.', '', '', 'Adiós. Volveremos a vernos, estoy seguro.', '', 'Прощай. Мы еще поговорим, я уверен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1773, '', 'Les Rouges l''ont remporté ! Bravo les Rouges !', 'Rot hat gewonnen! Herzlichen Glückwunsch, Rot!', '', '', '¡Los rojos han ganado! ¡Enhorabuena, equipo rojo!', '', 'Красные победили! Поздравления Красным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1774, '', 'Les Bleus l''ont remporté ! Bravo les Bleus !', 'Blau hat gewonnen! Herzlichen Glückwunsch, Blau!', '', '', '¡Los azules han ganado! ¡Enhorabuena, equipo azul!', '', 'Синие победили! Поздравления Синим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1775, '', 'Jarad, vous êtes le premier pour nous.', 'Jarad, Ihr seid als Erster dran.', '', '', 'Jarad, para nosotros eres el primero.', '', 'Джарад, пойдешь первым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1776, '', 'Edward, allons-y. Entrons là-dedans.', 'Edward, Ihr fangt für uns an. Rein mit Euch.', '', '', 'Edward, tú eres el primero. Entra allí.', '', 'Эдвард, ты начинаешь. Быстро туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1777, '', 'Pour les Bleus !', 'Für die Blauen!', '', '', '¡Arriba el equipo azul!', '', 'За Синих!', '', 'Pour les Bleus !', 'Für die Blauen!', '', '', '¡Arriba el equipo azul!', '', 'За Синих!'),
+(1778, '', 'Pour les Rouges !', 'Für die Roten!', '', '', '¡Arriba el equipo rojo!', '', 'За Красных!', '', 'Pour les Rouges !', 'Für die Roten!', '', '', '¡Arriba el equipo rojo!', '', 'За Красных!'),
+(1788, '', 'Hé, $n ! N''oubliez pas de prendre une caisse, un manuel et une manette de commande !', 'He, $n! Vergesst nicht, eine Kiste, ein Handbuch und einen Leitstecken mitzunehmen!', '', '', '¡Eh, $n! No olvides coger una caja, un manual y una vara de mando!', '', 'Эй, $n! Не забудь захватить ящик, инструкцию и вешку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1789, '', 'Beau tir... mais pas parfait. Peut-être un peu plus à gauche.', 'Netter Schuss... aber noch nicht perfekt. Vielleicht ein wenig weiter nach links.', '', '', 'Ese ha sido un buen disparo... pero no ha sido perfecto. Tal vez un poco más hacia la izquierda.', '', 'Хороший выстрел... но не идеальный. Надо бы взять чуть левее.', '', 'Beau tir... mais pas parfait. Peut-être un peu plus à gauche.', 'Netter Schuss... aber noch nicht perfekt. Vielleicht ein wenig weiter nach links.', '', '', 'Ese ha sido un buen disparo... pero no ha sido perfecto. Tal vez un poco más hacia la izquierda.', '', 'Хороший выстрел... но не идеальный. Надо бы взять чуть левее.'),
+(1790, '', 'J''ai presque touché la cible cette fois. Hmmm... Je dois peut-être réajuster à droite.', 'Diesmal habe ich das Ziel kaum getroffen. Hmmm... vielleicht muss ich etwas mehr nach rechts zielen.', '', '', 'Casi no he dado en la diana esta vez. Mmm... tal vez tenga que volver a ajustar la mira hacia la derecha.', '', 'Чуть не промахнулся... Гм... наверное, надо взять чуть правей.', '', 'J''ai presque touché la cible cette fois. Hmmm... Je dois peut-être réajuster à droite.', 'Diesmal habe ich das Ziel kaum getroffen. Hmmm... vielleicht muss ich etwas mehr nach rechts zielen.', '', '', 'Casi no he dado en la diana esta vez. Mmm... tal vez tenga que volver a ajustar la mira hacia la derecha.', '', 'Чуть не промахнулась... Гм... наверное, надо взять чуть правей.'),
+(1791, '', 'Oh ! Regardez ! Dans le mille !', 'Fürwahr! Das war ein Volltreffer!', '', '', '¡Uahh! ¡Mira la diana!', '', 'Ух ты! Вот это меткость!', '', 'Oh ! Regardez ! Dans le mille !', 'Fürwahr! Das war ein Volltreffer!', '', '', '¡Uahh! ¡Mirar la diana!', '', 'Ух ты! Вот это меткость!'),
+(1792, '', 'Oups ! Pas tout à fait. Je n''ai même pas touché la cible !', 'Uups! Der ging ein wenig daneben. Ich hab nicht einmal das Ziel getroffen!', '', '', '¡Ups! Me he desviado un poco. ¡Ni siquiera he dado en el objetivo!', '', 'Ох! Немного промахнулся. Даже вообще по цели не попал!', '', 'Oups ! Pas tout à fait. Je n''ai même pas touché la cible !', 'Uups! Der ging ein wenig daneben. Ich hab nicht einmal das Ziel getroffen!', '', '', '¡Ups! Me he desviado un poco. ¡Ni siquiera he dado en el objetivo!', '', 'Ох! Немного промахнулся. Даже вообще по цели не попал!'),
+(1793, '', 'Comme vous voulez, Chef.', 'Wie Ihr befehlt, Sire!', '', '', 'Como desee señor.', '', 'Как пожелаете, сир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1794, '', 'Équipe rouge, gagnante !', 'Das rote Team gewinnt!', '', '', '¡El equipo rojo ha ganado!', '', 'Победила команда Красных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1795, '', 'Équipe bleue, gagnante !', 'Das blaue Team gewinnt!', '', '', '¡El equipo azul ha ganado!', '', 'Победила команда Синих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1808, '', 'Nous ne pouvons rester que quelques instants avant de rentrer à la tour. Si vous souhaitez encore nous parler, vous pourrez nous y trouver.', 'Wir können nur noch kurz bleiben, dann müssen wir zum Turm zurück. Wenn Ihr noch mehr mit uns besprechen wollt, könnt Ihr uns dort antreffen.', '', '', 'Solo podemos quedarnos poco tiempo antes de regresar a la torre. Si queréis hablar más con nosotros, podréis encontrarnos aquí.', '', 'Еще немного – и нам пора возвращаться в башню. Если захотите поговорить еще, ищите нас там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1828, '', 'Ce n''était pas ma faute, Maître Mazen !', 'Es war nicht mein Fehler, Meister Mazen!', '', '', '¡No ha sido culpa mía, maestro Mazen!', '', 'Это не моя вина, мастер Мазен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1829, '', 'C''était juste une erreur. Un mauvais tour, je vous dis !', 'So ein Fehler kann leicht passieren, auf mein Wort.', '', '', 'Fue un simple error. ¡Giré mal, te lo aseguro!', '', 'Ошибка это была, говорю тебе. Просто ошибка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1830, '', 'Le marais était terrible ! J''ai eu si... si... peur !', 'Der Sumpf war schrecklich! Ich hatte fürchterliche Angst!', '', '', '¡El pantano era horrible! ¡Tenía t..tanto m... miedo!', '', 'Ужасная трясина! Так... Так страшно было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1831, '', 'J''ai beaucoup de chance d''être en vie !', 'Ich kann von Glück reden, dass ich noch lebe!', '', '', '¡Tengo suerte de estar vivo!', '', 'На волоске от смерти!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1833, '', 'Par la Lumière vous voilà ! Sortez votre épée, j''ai un centaure à mes trousses !', 'Dem Licht sei Dank, dass Ihr hier seid! Zieht Euer Schwert, mir ist ein Zentaur auf den Fersen!', '', '', '¡Gracias a la Luz que estás aquí! ¡Saca tu espada, hay un centauro en mi cola!', '', 'Хвала Свету, ты здесь! Доставай меч – у меня на хвосте кентавр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1834, '', 'Personne ne vous sauvera maintenant, pauvre humain !', 'Jetzt kann Euch niemand mehr retten, Mensch!', '', '', '¡Nadie va a salvarte ahora, humano!', '', 'Теперь тебя никто не спасет, человек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1835, '', 'J''aurai ton argent et aussi ta vie !', 'Ich werde Euch Euer Geld und auch Euer Leben nehmen!', '', '', '¡Me llevaré tu dinero y también tu vida!', '', 'Я заберу твой кошелек и твою жизнь!', '', 'J''aurai ton argent et aussi ta vie !', 'Ich werde Euch Euer Geld und auch Euer Leben nehmen!', '', '', '¡Me llevaré tu dinero y también tu vida!', '', 'Я заберу твой кошелек и твою жизнь!'),
+(1836, '', 'Faites vos prières !', 'Sprecht Eure Gebete!', '', '', '¡Di tus plegarias!', '', 'Молись!', '', 'Faites vos prières !', 'Sprecht Eure Gebete!', '', '', '¡Di tus plegarias!', '', 'Молись!'),
+(1837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1838, '', 'Je crois que c''est le dernier. Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; à ce moment-là... Je ne savais pas combien de temps je pourrais encore rester caché.', 'Ich glaube, das war der Letzte. Gut, dass Ihr zur rechten Zeit gekommen seid... ich weiß nicht, wie lange ich mich noch hätte verstecken können.', '', '', 'Creo que es el último que quedaba de ellos. Qué bien que hayas venido en el momento preciso... No estaba seguro de cuánto tiempo podía permanecer oculto.', '', 'Кажется, это последний. Хорошо, что вы сюда пришли... Я не знал, сколько еще смогу прятаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1848, '', 'Préparer le sérum ne prendra que quelques minutes, $n.', 'Ich brauche nur wenige Minuten, um das Serum zuzubereiten, $n.', '', '', 'El suero estará listo en pocos minutos, $n.', '', 'Сыворотка будет готова всего через несколько минут, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1849, '', 'Presque prêt...', 'Fast fertig...', '', '', 'Ya casi está...', '', 'Почти готово...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1850, '', 'Le sérum est enfin terminé, $n. Approchez-vous à présent. Nous devons parler.', 'Endlich ist das Serum vollendet, $n. Kommt jetzt näher. Wir müssen reden.', '', '', 'Por fin, el suero está listo, $n. Ahora acércate. Tenemos que hablar.', '', 'Наконец-то, $n, сыворотка готова. Подойди поближе. Надо поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1851, '', 'Cela ne devrait prendre que quelques instants...', 'Das dürfte nicht lange dauern...', '', '', 'Esto no llevará mucho tiempo...', '', 'Это не займет много времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1853, '', 'Votre potion d''invisibilité est prête, $n.', 'Der Unsichtbarkeitsschnaps steht für Euch bereit, $n.', '', '', 'El licor de la invisibilidad está listo para que te lo lleves, $n.', '', 'Напиток невидимости готов, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1854, '', 'Quittons cet endroit.', 'Lasst uns von hier fortgehen.', '', '', 'Vámonos de aquí.', '', 'Давай уйдем отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1855, '', 'Merci, $n. Je ne vous oublierai jamais. Vous trouverez mon coffre-fort dans mon campement, au nord de Pierrêche.', 'Danke, $n. Ich werde Euch nie vergessen! Ihr findet meine Geldkassette in meinem Lager nördlich von Steinard.', '', '', 'Gracias, $n. Siempre te recordaré. Puedes encontrar mi caja fuerte en mi campamento, al norte de Rocal.', '', 'Спасибо тебе, $n. Век не забуду. Мой сейф ты найдешь в моем лагере, к северу от Каменора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1856, '', '%s disparaît dans le marais.', '%s verschwindet im Sumpf.', '', '', '%s desaparece en el pantano.', '', '%s исчезает в болоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1857, '', '%s prend une grosse gorgée de bière.', '%s trinkt einen großen Schluck Bier.', '', '', '%s echa un buen trago de cerveza.', '', '%s отпивает большой глоток эля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1858, '', 'Ça rafraîchit. Je dois maintenant vous communiquer des informations...', 'Das war erfrischend. Jetzt zu den Informationen, die ich loswerden muss...', '', '', 'Qué refrescante... Tengo información que debo daros...', '', 'Очень приятно. А теперь мне нужно кое-что рассказать тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1859, '', 'Je crois que les Réprouvés sont en train de tromper les alliés de la Horde... attendez... J''ai... la tête qui tourne...', 'Ich denke, dass die Verlassenen die Verbündeten der Horde in die Irre führen... wartet... Ich fühle mich so... benommen...', '', '', 'Creo que los Renegados están engañando a los aliados de la Horda... espera... siento... mareos...', '', 'Я уверен, что Отрекшиеся обманывают своих союзников из Орды... Ой... я себя... так странно чувствую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1860, '', '%s se tord de douleur.', '%s windet sich vor Schmerzen.', '', '', '%s se retuerce de dolor.', '', '%s корчится от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1861, '', 'AAAAAAAAAAAAAAAARGH !', 'AAAAAAAARGH!', '', '', '¡AAAAAAAAAAAAAAAARGH!', '', 'А-А-А-А-А-А-А-Р-Р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne se passe...', 'Das geht runter wie Nichts...', '', '', 'Allá va...', '', 'Будь что будет...'),
+(1863, '', 'Pas me tuer ! Pas me tuer !', 'Nicht töten mich! Nicht töten mich!', '', '', '¡No matarme! ¡No matarme!', '', 'Не убивать меня! Не убивать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1864, '', 'Yiieeeee ! À moi !', 'Yiieeeee! Ich wegrennen!', '', '', '¡Yujuuuuuu! ¡Yo correr!', '', 'Айй! Моя бежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1865, '', 'Ah, une occasion d''utiliser cette lame fraîchement aiguisée.', 'Ah, nun kann ich diese frisch geschärfte Klinge einsetzen.', '', '', 'Ah, una oportunidad para usar esta hoja recién afilada.', '', 'Наконец-то я смогу пустить в дело свой клинок!', '', 'Ah, une occasion d''utiliser cette lame fraîchement aiguisée.', 'Ah, nun kann ich diese frisch geschärfte Klinge einsetzen.', '', '', 'Ah, una oportunidad para usar esta hoja recién afilada.', '', 'Наконец-то я смогу пустить в дело свой клинок!'),
+(1866, '', 'La Confrérie ne tolérera pas vos actions.', 'Die Bruderschaft wird Eure Handlungen nicht tolerieren.', '', '', 'La hermandad no tolerará tus actos.', '', 'Братство этого так не оставит.', '', 'La Confrérie ne tolérera pas vos actions.', 'Die Bruderschaft wird Eure Handlungen nicht tolerieren.', '', '', 'La hermandad no tolerará tus actos.', '', 'Братство этого так не оставит.'),
+(1867, '', 'Sentez le pouvoir de la Confrérie !', 'Spürt die Macht der Bruderschaft!', '', '', '¡Siente el poder de la hermandad!', '', 'Почувствуй силу Братства!', '', 'Sentez le pouvoir de la Confrérie !', 'Spürt die Macht der Bruderschaft!', '', '', '¡Siente el poder de la hermandad!', '', 'Почувствуй силу Братства!'),
+(1868, '', 'Vous pas prendre bougie !', 'Du nicht nehmen Kerze!', '', '', '¡Tú no llevarte vela!', '', 'Не трогай свечу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1869, '', 'Grr !', 'Grrrrr!', '', '', '¡Grrrrr!', '', 'Гр-р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1870, '', 'Grrrr... de la viande fraîche !', 'Grrr... Frischfleisch!', '', '', 'Grrr... ¡Carne fresca!', '', 'Гр-р-р-р... Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1871, '', 'Plus d''os à ronger...', 'Mehr Knochen zum Nagen...', '', '', 'Más huesos para roer...', '', 'Будет чьи кости поглодать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1872, '', 'Allons-y. Couvrez vos arrières...', 'Jetzt geht es los, Leute. Seid auf der Hut...', '', '', 'Allá vamos, amigos. Vigilad vuestra retaguardia.', '', 'Отправляемся. Будьте начеку...', '', 'Allons-y. Couvrez vos arrières...', 'Jetzt geht es los, Leute. Seid auf der Hut...', '', '', 'Allá vamos, amigos. Vigilad vuestra retaguardia.', '', 'Отправляемся. Будьте начеку...'),
+(1873, '', 'Faites attention...', 'Passt auf, wo ihr hintretet...', '', '', 'Mirad por dónde pisáis...', '', 'Осторожно...', '', 'Faites attention...', 'Passt auf, wo ihr hintretet...', '', '', 'Mirad por dónde pisáis...', '', 'Осторожно...'),
+(1874, '', 'Sentez le pouvoir des orcs de Rochenoire !', 'Spürt die Macht der Schwarzfelsorcs!', '', '', '¡Sentid el poder de los orcos Roca Negra!', '', 'Почувствуй силу Черной горы!', '', 'Sentez le pouvoir des orcs de Rochenoire !', 'Spürt die Macht der Schwarzfelsorcs!', '', '', '¡Sentid el poder de los orcos Roca Negra!', '', 'Почувствуй силу Черной горы!'),
+(1875, '', 'Vous ne faites pas le poids face aux orcs de Rochenoire !', 'Ihr seid kein Gegner für die Schwarzfelsorcs!', '', '', '¡No estáis a la altura de la tribu de los orcos Roca Negra!', '', 'Ты не ровня оркам Черной горы!', '', 'Vous ne faites pas le poids face aux orcs de Rochenoire !', 'Ihr seid kein Gegner für die Schwarzfelsorcs!', '', '', '¡No estáis a la altura de la tribu de los orcos Roca Negra!', '', 'Ты не ровня оркам Черной горы!'),
+(1876, '', 'Nous avons passé le col ! Maintenant le marais...', 'Wir haben es über den Pass geschafft! Jetzt kommt der Sumpf...', '', '', '¡Hemos podido atravesar el desfiladero! Ahora viene el pantano...', '', 'Мы прошли через перевал! А теперь – трясина...', '', 'Nous avons passé le col ! Maintenant, le marais...', 'Wir haben es über den Pass geschafft! Jetzt kommt der Sumpf...', '', '', '¡Hemos podido atravesar el desfiladero! Ahora viene el pantano...', '', 'Мы прошли через перевал! А теперь – трясина...'),
+(1877, '', 'Nous sommes arrivés au Rempart-du-Néant !', 'Wir haben Nethergarde erreicht!', '', '', '¡Hemos conseguido llegar hasta Nethergarde!', '', 'Мы добрались до Крепости Стражей Пустоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1878, '', 'Prêt pour les affaires !', 'Wir haben geöffnet!', '', '', '¡Se ha abierto el negocio!', '', 'Начинаю работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1879, '', 'Je ferme bientôt, alors achetez tant que vous le pouvez !', 'Ich schließe bald, also kauft, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Pronto cerraré, así que comprad mientras podáis!', '', 'Я скоро закрываюсь, так что покупайте быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1880, '', 'Je suis sur le point de fermer...', 'Ich werde jeden Moment schließen...', '', '', 'Estoy a punto de cerrar...', '', 'Я скоро закроюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1881, '', 'Lui, mort.', 'Er tot.', '', '', 'Él muerto.', '', 'Он мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1882, '', 'Oh, c''est bon.', 'Oh gut.', '', '', 'Oh, vaya.', '', 'Ну, хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1883, '', 'Laissez-moi installer ces Engrenages gyromécaniques et Rouages de rééquilibrage et nous allumerons le Recombobulateur.', 'Lasst mich diese gyromechanischen Getriebeteile und Restabilisationszahnräder anbringen, dann können wir den Rekombobulator anwerfen.', '', '', 'Dejadme instalar estos engranajes giromecánicos y piñones de estabilización y pondremos en marcha el recombobulador.', '', 'Дай-ка я установлю гиромеханические шестерни и зубцы рестабилизации, а затем мы включим атомарный перенаправлятор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1884, '', 'Ça fera l''affaire.', 'Das sollte ausreichen.', '', '', 'Con esto bastará para que funcione.', '', 'Должно сработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1885, '', 'Il est temps de sauver toute la race des gnomes.', 'Es ist Zeit, das gesamte Volk der Gnome zu retten! Wir haben nichts zu verlieren!', '', '', 'Es hora de salvar a toda la raza gnoma. ¡Vamos allá!', '', 'Мы спасем всю расу гномов! Эх, была не была!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1886, '', 'Oh, c''est formidable.', 'Oh, großartig.', '', '', 'Vale, genial.', '', 'О, как здорово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1887, '', 'Retour à la planche à dessin.', 'Zurück ans Zeichenbrett.', '', '', 'Volvamos a la mesa de dibujo.', '', 'Начнем сначала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1888, '', 'Peut-être qu''un peu plus de graisse fera l''affaire.', 'Vielleicht reicht ja ein wenig mehr Fett schon aus.', '', '', 'Tal vez un poco más de lubricante sea la solución.', '', 'Возможно, надо добавить еще смазки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1889, '', 'A deux doigts cette fois. Je crois que nous l''avons presque eu.', 'Das war wirklich knapp. Ich denke, wir haben es fast geschafft.', '', '', 'Esta vez ha estado muy cerca. Creo que casi lo tenemos.', '', 'На сей раз почти получилось. Я думаю, мы близки к цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1890, '', 'Le Recombobulateur progresse assez bien. Plus que quelques ajustements !', 'Der Rekombobulator macht sich schon recht gut. Nur noch ein paar kleine Feineinstellungen!', '', '', 'El recombobulador ya empieza a funcionar bien. ¡Solo faltan unos cuantos ajustes!', '', 'Работа над перенаправлятором идет полным ходом! Осталось лишь кое-что подрегулировать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1891, '', 'Justement.', 'Exakt.', '', '', 'Precisamente.', '', 'Точно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1892, '', 'Exactement ce que je pensais.', 'Das waren auch meine Gedanken.', '', '', 'Me has leído el pensamiento.', '', 'В точности мои мысли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1893, '', 'Je ne l''aurais pas mieux dit.', 'Ich hätte es nicht besser sagen können.', '', '', 'No lo habría podido expresar mejor.', '', 'Я бы и сам лучше не сказал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1894, '', 'Absolument.', 'Ganz bestimmt.', '', '', 'Definitivamente que sí.', '', 'Именно так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1895, '', 'Je pensais la même chose.', 'Das habe ich auch eben gedacht.', '', '', 'Estaba pensando lo mismo.', '', 'Я тоже так думаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1901, '', 'Charog aime dépenser ses sous au Busted Drum. Rendons-lui visite, $n.', 'Charog gibt sein Geld gern in der Geplatzten Trommel aus. Wir sollten ihm einen Besuch abstatten, $n.', '', '', 'A Charog le gusta gastarse los cuartos en el Tambor Escacharrado. Vayamos a visitarlo, $n.', '', 'Чарог любит деньги тратить в Ломаном Барабане. Пойдем-ка проведаем его, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1902, '', 'Mojka, couvrez-moi ! J''ai quelque chose à régler.', 'Mojka, übernehmt das für mich! Ich muss mich um etwas anderes kümmern.', '', '', '¡Mojka, sustitúyeme! Tengo que atender unos negocios.', '', 'Мойка, подмени меня! Мне нужно кое-куда сходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore ? Dépêchez-vous, Komak, j’en ai assez.', 'Noch einmal? Beeilt Euch, Komak, ich bin dessen überdrüssig.', '', '', '¿Otra vez? Hazlo rápido, Komak, que ya estoy harta de eso.', '', 'Опять? Быстрее, Комак. Мне дурно от этого.'),
+(1904, '', 'Les femmes...', 'Frauen...', '', '', 'Mujeres...', '', 'Женщины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1905, '', 'Me voilà ! Venez m''affronter, si vous osez !', 'Ich bin hier! Kommt und zeigt Euch, wenn Ihr Euch traut!', '', '', '¡Aquí estoy! ¡Ven y enfréntate a mí si te atreves!', '', 'Я здесь! Выходи на бой, если не боишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1906, '', 'C''est Komak... Vous feriez mieux de le laisser passer.', 'Es ist Komak... Wir sollten ihm lieber aus dem Weg gehen.', '', '', 'Es Komak... Será mejor que no os pongáis en su camino...', '', 'Это Комак. Лучше не стой у него на пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1907, '', 'Pas encore...', 'Nicht schon wieder...', '', '', 'Otra vez no...', '', 'О нет, опять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1908, '', 'Mon arme avoir soif !', 'Meine Waffe hat Durst!', '', '', '¡Mi arma eh''tá sedienta!', '', 'Мое оружие хотеть кровь!', '', 'Mon arme avoir soif !', 'Meine Waffe hat Durst!', '', '', '¡Mi arma eh''tá sedienta!', '', 'Мое оружие хотеть кровь!'),
+(1909, '', 'Tuer vous être facile.', 'Euch zu töten wird einfach.', '', '', 'Mataros será fácil.', '', 'Легкая добыча.', '', 'Tuer vous être facile.', 'Euch zu töten wird einfach.', '', '', 'Mataros será fácil.', '', 'Легкая добыча.'),
+(1910, '', 'Goûtez la magie crins-de-givre.', 'Wie wär''s mit ein bisschen Frostmähnenmagie?', '', '', 'Prueba un poco de magia de Peloescarcha.', '', 'Отведай магию Снежной Гривы.', '', 'Goûtez la magie crins-de-givre.', 'Wie wär''s mit ein bisschen Frostmähnenmagie?', '', '', 'Prueba un poco de magia de Peloescarcha.', '', 'Отведай магию Снежной Гривы.'),
+(1911, '', 'Tout ce que vous voulez, $r, c''est m''éliminer.', '$R! Ihr wollt doch alle nur mein Gras.', '', '', 'Todo lo que quieres $r es mi hierba.', '', 'Тебе нужны только мои растения, |3-6($r).', '', 'Tout ce que vous voulez, $r, c''est m''éliminer.', '$R! Ihr wollt doch alle nur mein Gras.', '', '', '$R, solo quieres mi hierba.', '', 'Тебе нужны только мои растения, |3-6($r).'),
+(1912, '', 'Je vous découperai !', 'Ich werde Euch aufschlitzen!', '', '', '¡Te daré un tajo!', '', 'Тебе конец!', '', 'Je vous découperai !', 'Ich werde Euch aufschlitzen!', '', '', '¡Te daré un tajo!', '', 'Тебе конец!'),
+(1913, '', 'Écraser !', 'Vernichten!', '', '', '¡Machaca!', '', 'Круши!', '', 'Écraser !', 'Vernichten!', '', '', '¡Machaca!', '', 'Круши!'),
+(1914, '', 'Tuer !', 'Töten!', '', '', '¡Mata!', '', 'Убить!', '', 'Tuer !', 'Töten!', '', '', '¡Mata!', '', 'Убить!'),
+(1915, '', 'Détruire !', 'Zerstören!', '', '', '¡Destruye!', '', 'Круши!', '', 'Détruire !', 'Zerstören!', '', '', '¡Destruye!', '', 'Круши!'),
+(1916, '', 'Je sens $gun:une:r; $r…', '$gEin:Eine:r; $R - ich kann $gihn:sie:r; riechen!', '', '', 'Huele a $r.', '', 'Чую |3-3($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1917, '', 'Il est temps de frapper !', 'Zeit zum Zuschlagen!', '', '', '¡Es hora de machacar!', '', 'Время ударить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1918, '', 'Vous osez souiller le repaire des Crins-de-Givre, $r. Préparez-vous à mourir !', 'Ihr wagt es, die Höhle der Frostmähnen zu schänden, $R?! Macht Euch bereit zu sterben!', '', '', '¿Te atreves a mancillar el poblado Peloescarcha, $r? ¡Prepárate para morir!', '', 'Ты $gпосмел:посмела; осквернить своим присутствием форт Мерзлогривов! Готовься к смерти, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1919, '', 'Oh, nous allons très bien nous entendre, $n.', 'Oh, wir werden gut miteinander auskommen, $n.', '', '', 'Oh, creo que vamos a arreglárnoslas, $n.', '', 'О, мы отлично поладим, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1920, '', 'Yip ! Moi tuer !', 'Ja! Ich töten!', '', '', '¡Yupi! ¡Yo matar!', '', 'Юп! Я убивать!', '', 'Yip ! Moi tuer !', 'Ja! Ich töten!', '', '', '¡Yupi! ¡Yo matar!', '', 'Юп! Я убивать!'),
+(1921, '', 'Moi pas fuir $c comme vous !', 'Ich nicht weglaufen vor $C wie Ihr sein!', '', '', '¡Yo no huir de $c como tú!', '', 'Я не бояться $gтакой:такая:c; |3-6($c), как ты!', '', 'Moi pas fuir $c comme vous !', 'Ich nicht weglaufen vor $C wie Ihr sein!', '', '', '¡Yo no huir de $c como tú!', '', 'Я не бояться $gтакой:такая:c; |3-6($c), как ты!'),
+(1922, '', 'Qu''est-ce que tu veux faire aujourd''hui ?', 'Was also möchtest du heute machen?', '', '', 'Así que ¿qué quieres hacer hoy?', '', 'Так что ж вы хотите сегодня делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1923, '', 'J''sais pas. Qu''est-ce que tu veux faire ?', 'Ich weiß es nicht. Was willst du jetzt tun?', '', '', 'Ni idea. ¿Qué quieres hacer?', '', 'Не знаю. А что ты хочешь сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1924, '', 'Si on allait à la pêche.', 'Fischen hört sich gut an.', '', '', 'Pescar es buena idea.', '', 'Рыбалка – это хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1925, '', 'Moi écraser vous !', 'Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡Te machacaré!', '', 'Я тебя раздавлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1926, '', 'Moi détruire ! Vous mourir !', 'Ich zerschmettern! Du sterben!', '', '', '¡Yo machacar! ¡Tú morir!', '', 'Моя бить! Твоя умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1927, '', 'Raaaaaaaaaaaaar !!! Moi détruire $r !', 'Raaar!!! Ich zerschmettern $R!', '', '', '¡¡Raaar!! ¡Yo machacar a $r!', '', 'Рррааар! Моя убить |3-3($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1928, '', '$gCe:Cette:r; $r a l''air bon à manger !', '$R sehen lecker aus!', '', '', '¡$gEse:Esa; $r está pa comérselo!', '', '$gЭтот:Эта:r; |3-6($r) на вид $gтакой вкусный:такая вкусная:r;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1929, '', 'Frappez-le !', 'Zerschlagt es!', '', '', '¡Al ataque!', '', 'Бей, круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1930, '', 'Moi vous détruire !', 'Ich dich zerschmettern!', '', '', '¡Yo machacarte!', '', 'Я тебя порву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1931, '', 'Hein ? Quoi ?', 'Hä?! Was''n das?', '', '', '¿Eh? ¿Qué ej eso?', '', 'Ы? Эт чо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1932, '', 'Des intrus près du Cor ! Ne les laissez pas s''échapper !!', 'Eindringlinge am Horn! Lasst sie nicht entkommen!!!', '', '', '¡Intrusos en el Cuerno! ¡¡No les dejéis escapar!!', '', 'Чужаки у Рога! Не дайте им сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1933, '', 'Tuez les intrus !', 'Tötet die Eindringlinge!', '', '', '¡Matad a los intrusos!', '', 'Убить чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1934, '', 'Ne contrariez jamais un Sombrefer, $c.', 'Legt Euch nie mit einem Dunkeleisenzwerg an, $C.', '', '', 'No contraríes nunca a un Hierro Negro, $c.', '', 'Никогда не переходи дорогу Черному Железу, |3-6($c).', '', 'Ne contrariez jamais un Sombrefer, $c.', 'Legt Euch nie mit einem Dunkeleisenzwerg an, $C.', '', '', 'No contraríes nunca a un Hierro Negro, $c.', '', 'Никогда не переходи дорогу Черному Железу, |3-6($c).'),
+(1935, '', 'Il est temps de mourir, $c.', 'Zeit zu sterben, $C.', '', '', 'Es hora de morir, $c.', '', 'Время умирать, |3-6($c).', '', 'Il est temps de mourir, $c.', 'Zeit zu sterben, $C.', '', '', 'Es hora de morir, $c.', '', 'Время умирать, |3-6($c).'),
+(1936, '', 'Sentez le pouvoir des nains sombrefers !', 'Spürt die Macht der Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Siente el poder de los enanos Hierro Negro!', '', 'Узрите всю силу дворфов Черного Железа!', '', 'Sentez le pouvoir des nains sombrefers !', 'Spürt die Macht der Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Siente el poder de los enanos Hierro Negro!', '', 'Узрите всю силу дворфов Черного Железа!'),
+(1937, '', 'Pour les Gueules-de-dragon !', 'Für den Drachenmalklan!', '', '', '¡Por los Faucedraco!', '', 'За Драконью Пасть!', '', 'Pour les Gueules-de-dragon !', 'Für den Drachenmalklan!', '', '', '¡Por los Faucedraco!', '', 'За Драконью Пасть!'),
+(1938, '', 'Vos os se briseront sous ma botte, $r !', 'Eure Knochen werden unter meinem Stiefel zerbrechen, $R!', '', '', '¡Tus huesos se romperán bajo mi bota, $r!', '', 'Твои кости затрещат под моими ногами, |3-6($r)!', '', 'Vos os se briseront sous ma botte, $r !', 'Eure Knochen werden unter meinem Stiefel zerbrechen, $R!', '', '', '¡Tus huesos se romperán bajo mi bota, $r!', '', 'Твои кости затрещат под моими ногами, |3-6($r)!'),
+(1939, '', 'Longue vie aux Gueules-de-dragon ! Meurs, sale $r !', 'Lang leben die Orcs des Drachenmals! Sterbt, $gwertloser:wertlose:r; $R!', '', '', '¡Larga vida a los Faucedraco! ¡Muere, insignificante $r!', '', 'Да здравствует Драконья Пасть! Умри, $gничтожный:ничтожная:r; |3-6($r)!', '', 'Longue vie aux Gueules-de-dragon ! Meurs, sale $r !', 'Lang leben die Orcs des Drachenmals! Sterbt, $gwertloser:wertlose:r; $R!', '', '', '¡Larga vida a los Faucedraco! ¡Muere, insignificante $r!', '', 'Да здравствует Драконья Пасть! Умри, $gничтожный:ничтожная:r; |3-6($r)!'),
+(1940, '', 'Cerveaux...', 'Gehirne...', '', '', 'Cerebros...', '', 'Мозги...', '', 'Cerveaux...', 'Gehirne...', '', '', 'Cerebros...', '', 'Мозги...'),
+(1941, '', '$gUn:Une:r; $r $gvivant:vivante:r;... $gil:elle; sera bientôt $gmort:morte; comme moi.', '$gEin lebendiger:Eine lebendige:r; $R... $gder:die:r; ist schon bald so tot wie ich.', '', '', '$gUn:Una; $r... viviente será pronto un muerto como yo.', '', '$gЖивой:Живая:r; |3-6($r)... скоро станет мертвецом, как и я.', '', '$gUn:Une:r; $r $gvivant:vivante:r;... $gil:elle; sera bientôt $gmort:morte; comme moi.', '$gEin lebendiger:Eine lebendige:r; $R... $gder:die:r; ist schon bald so tot wie ich.', '', '', '$gUn:Una; $r... viviente será pronto un muerto como yo.', '', '$gЖивой:Живая:r; |3-6($r)... скоро станет мертвецом, как и я.'),
+(1942, '', 'Il est temps de nous rejoindre, $c.', 'Es wird Zeit, sich uns anzuschließen, $C.', '', '', 'Es hora de unirte a nosotros, $c.', '', 'Ты станешь $gодним:одной; из нас, |3-6($c).', '', 'Il est temps de nous rejoindre, $c.', 'Es wird Zeit, sich uns anzuschließen, $C.', '', '', 'Es hora de unirte a nosotros, $c.', '', 'Ты станешь $gодним:одной; из нас, |3-6($c).'),
+(1943, '', 'Komak ! Je jure que j''aurai l''argent ! Donnez-moi juste un peu plus de temps !', 'Komak! Ich schwöre, ich hab das Geld bald! Gebt mir einfach nur ein bisschen mehr Zeit!', '', '', '¡Komak! ¡Juro que conseguiré el dinero! ¡Solo dame un poco más de tiempo!', '', 'Комак! Клянусь, я достану деньги! Только дай мне еще немного времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1944, '', '%s s''éclaircit la voix.', '%s räuspert sich.', '', '', '%s se aclara la garganta.', '', '%s прочищает горло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1945, '', 'Un verre pour l''ami Sarok et un autre pour moi.', 'Ein Getränk für meinen Freund Sarok und eins für mich.', '', '', 'Un trago para el amigo Sarok y otro para mí.', '', 'Кружку моему другу Сароку, и еще одну – для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1946, '', 'Je ne veux pas de problème, Komak.', 'Ich will keinen Ärger, Komak.', '', '', 'No quiero problemas, Komak.', '', 'Мне не нужны неприятности, Комак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1947, '', 'Sarok, pourquoi ne parlons-nous pas affaires ?', 'Sarok, warum reden wir nicht Klartext?', '', '', 'Sarok, ¿por qué no hablamos de negocios?', '', 'Сарок, почему бы нам не поговорить о делах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1948, '', 'Que voulez-vous, Komak?', 'Was wollt Ihr, Komak?', '', '', '¿Qué quieres, Komak?', '', 'Чего ты хочешь, Комак?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1949, '', 'Je détruis par la présente ces instruments du mal ! Pour la Horde !', 'Hiermit zerstöre ich diese Instrumente des Bösen! Für die Horde!', '', '', '¡Mediante este acto destruyo estos instrumentos del mal! ¡Por la Horda!', '', 'Сим я разрушаю эти орудия зла! Во славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1950, '', 'Il est temps de préparer un Kocktail Kalimdor ! Hic !', 'Es ist an der Zeit, einen Kalimdor-Cocktail zu brauen! Hicks!', '', '', '¡Es hora de preparar un cubata de Kalimdor! ¡Hip!', '', 'Пора смешать калимдорский коктейль! Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1951, '', 'Cela devrait suffire ! Hips !', 'Das sollte reichen! Hicks!', '', '', '¡Con eso bastará! ¡Hip!', '', 'Должно сработать! Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1952, '', '%s boit son verre d''un trait.', '%s stürzt sein Getränk herunter.', '', '', '%s se traga su bebida.', '', '%s попивает свой напиток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1953, '', 'Hips !', 'Hicks!', '', '', '¡Hip!', '', 'Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1954, '', 'Bon, qui m''a renversé ? Était-ce vous, $n ? Que quelqu''un rallume les lumières. Hips !', 'Nun, wer hat mich geschubst? Wart Ihr es, $n? Jemand muss das Licht wieder anschalten. Hicks!', '', '', 'Vale, ¿quién me tiró al suelo? ¿Fuiste tú, $n? Que alguien encienda las luces, ¡hic!', '', 'Так, кто меня толкнул? $n, ты, что ли? Зажгите свет, кто-нибудь! Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1955, '', 'Encore une petite gorgée d''eau-de-feu et je serai prêt à parler. Hic ! Santé !', 'Noch ein Schluck von dem alten Feuerwasser und ich bin bereit zu reden. Hicks! Prost!', '', '', 'Un traguito más del viejo aguardiente y estaré listo para hablar. ¡Hip! ¡Salud!', '', 'Ишшо глоточек огненной водицы, и вот тада поговорим! Ик! Ну, шоп все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1956, '', 'Voilà, $n, je suis prêt à vous raconter ce qui s''est passé dans le marais des Chagrins. <Hic !>', 'So, $n, jetzt bin ich bereit, Euch zu erzählen, was in den Sümpfen des Elends geschehen ist. Hicks!', '', '', 'Muy bien, $n, estoy listo para contarte lo que ocurrió en el Pantano de las Penas. ¡Hip!', '', 'Итак, $n, я готов рассказать тебе, что случилось на Болоте Печали. Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1957, '', 'Attaquez !', 'Treffer!', '', '', '¡Atacad!', '', 'Бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1958, '', 'Battez-vous !', 'Kämpft!', '', '', '¡Luchad!', '', 'В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1959, '', 'Victoire aux Rouges ! Préparez-vous pour la manche suivante.', 'Rot gewinnt! Macht euch bereit für die nächste Runde.', '', '', '¡El azul gana! Preparaos para la siguiente ronda.', '', 'Красные победили! Готовьтесь к следующему раунду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1960, '', 'Victoire aux Bleus ! Préparez-vous pour la manche suivante.', 'Blau gewinnt! Macht euch bereit für die nächste Runde.', '', '', '¡El azul gana! Preparaos para la siguiente ronda.', '', 'Синие победили! Приготовьтесь к следующему раунду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1961, '', 'Maintenant tu vas voir, $n !', 'Jetzt mach ich Euch fertig, $n!', '', '', '¡Vas a recibir una buena, $n!', '', 'Ну, сейчас ты у меня получишь, $n!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(1962, '', 'Alors, fâché, Sarok ? Vous ne devriez pas boire autant... Dites-nous simplement ce que vous savez sur Mosarn.', 'So wütend, Sarok? Ihr solltet nicht so viel trinken... Sagt uns einfach, was Ihr über Mosarn wisst.', '', '', '¿Estás enfadado, Sarok? No deberías beber tanto... Solo dinos lo que sabes acerca de Mosarn.', '', 'Злишься, Сарок? Не надо так много пить... Расскажи, что ты знаешь о Мозарне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1963, '', 'D''accord, pauvres sacs d''os. Voyons ce que vous avez dans le ventre. Frappez votre adversaire et n''arrêtez pas avant que je vous le dise.', 'Nun gut, ihr traurigen Knochensäcke. Jetzt zeigt mal, was ihr draufhabt. Schlagt euren Gegner und hört erst auf, wenn ich es sage.', '', '', 'Vale, lo lamentaréis, sacos de huesos. Veamos lo que tenéis. Golpead a vuestro oponente y no paréis hasta que yo lo ordene.', '', 'Ну ладно, жалкие мешки с костями. Посмотрим, что вы умеете. В бой, и пока я не скажу, не опускайте оружия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1964, '', 'Stop ! Espèce de vermine, vous appelez ça vous battre ? C''est pathétique ! Maintenant mettez-y tout votre cœur, vous n''en avez plus besoin de toute façon !', 'Halt! Das nennt ihr Nieten kämpfen? Das ist erbärmlich! Jetzt kämpft gefälligst mit euren Herzen, ihr werdet sie sowieso nicht mehr brauchen!', '', '', '¡Basta! ¿Llamáis a eso pelear, gusanos? ¡Eso es patético! ¡Poned todo el corazón! ¡De todas maneras ya no os va a hacer falta!', '', 'Стоп! И вы, слабаки, называете это битвой? Жалкое зрелище! Душу свою вкладывайте, душу, она вам все равно не понадобится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1965, '', 'Vous vous êtes vus ? Je n''ai jamais rien vu d''aussi pathétique !', 'Seht Ihr es denn nicht selbst? Das ist ja wohl der jämmerlichste Schwertkampf, den ich je gesehen habe!', '', '', '¿No os estáis viendo? ¡Es la excusa más patética para blandir la espada que he visto nunca!', '', 'На себя посмотрите! Это же самое жалкое подобие фехтованию, которое мне доводилось видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1966, '', 'Vous ne vous battez plus pour vous-mêmes, vermine ! Vous vous battez pour la reine maintenant, alors montrez-moi un combat digne d''elle !', 'Ihr kämpft nicht mehr nur für euch selbst, ihr Nieten! Ihr kämpft jetzt für die Königin, also beweist mir, dass ihr es auch wert seid!', '', '', '¡Gusanos, ahora no lucháis por vosotros! ¡Lucháis por la Reina, así que mostradme algo digno de ella!', '', 'Вы не за себя деретесь, черви! Вы бьетесь за Королеву – так покажите мне нечто, хоть немного достойное ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1967, '', 'Vous êtes morts, pas enterrés. Maintenant montrez-moi de quoi vous êtes capable !', 'Ihr seid tot, aber nicht begraben. Jetzt gebt Euer Bestes!', '', '', 'Estáis muertos, pero no enterrados. ¡Dad lo mejor que tenéis!', '', 'Все, считай себя трупом. Давай, покажи, что можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1968, '', 'Ces tas de bois et de paille nous ont peut-être épargnés, mais le roi-liche ne fera pas de même !', 'Diese Gebilde aus Holz und Stroh zeigen vielleicht Gnade, doch der Lichkönig wird das nicht tun!', '', '', 'Puede que estos montones de madera y paja muestren clemencia, ¡pero el Rey Exánime no lo hará!', '', 'Эти кучи хвороста и соломы могут проявить жалость, но Король-лич – никогда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1969, '', 'Sale petite vermine, vous pouvez faire bien mieux que cela, alors prouvez-le !', 'Das könnt ihr jämmerlichen Säcke voller Würmer besser, also beweist es!', '', '', 'Vosotros, sacos de carne de gusano, podéis dar mucho más que eso, ¡demostradlo!', '', 'Вы можете лучше, вы, жалкие куски мяса, – так сделайте лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1970, '', 'Cette épée n''est pas un outil, c''est un prolongement de vous-même. J''attends mieux de vous !', 'Das Schwert ist kein Werkzeug, es ist eine Verlängerung eures Armes. Ich erwarte Besseres von euch!', '', '', 'La espada no es un instrumento, es una extensión de vosotros. ¡Estoy esperando a que lo hagáis mejor!', '', 'Меч – не молоток, а продолжение твоей руки. Старайся лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1971, '', 'Mais c''est quoi ça ? Un combat ? Vous rigolez ! Les dieux savent peut-être ce que vous faites, mais pas moi !', 'Was soll das sein? Wenn das Kämpfen sein soll, dann bin ich Lothar persönlich!', '', '', '¿Cómo llamáis a eso que hacéis? ¡Si eso es luchar, entonces yo soy el propio Lothar!', '', 'Это, по-твоему, что? Если это бой – то я великий Лотар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1972, '', 'OK soldats, repos !', 'Nun gut, Soldaten, macht eine Pause!', '', '', '¡Vale, Soldados, a descansar un rato!', '', 'Так, солдаты, привал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1973, '', 'Cela fait longtemps, Bethor, mon ami.', 'Es ist lange her, Bethor, mein Freund.', '', '', 'Cuanto tiempo, mi querido amigo Bethor.', '', 'Давненько мы не виделись, Бетор, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1974, '', 'Quand nous en aurons le temps, il faudra que nous parlions longuement. Car nous avons beaucoup à nous dire.', 'Wenn es die Zeit erlaubt, dann müssen wir uns in Ruhe unterhalten, denn wir haben viel zu besprechen.', '', '', 'Si el tiempo lo permite tenemos que hablar con calma. Hay mucho que discutir.', '', 'Надо будет поговорить подольше, когда время позволит. Нам есть что обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1975, '', 'Et merci, $n. Sans votre aide, je n''aurais peut-être jamais trouvé le chemin qui mène aux Réprouvés.', 'Und danke, $n. Ohne Eure Hilfe hätte ich den Weg zu den Verlassenen nie gefunden.', '', '', 'Y gracias, $n. Sin tu ayuda, jamás habría encontrado el camino hasta los Renegados.', '', 'Да, и спасибо тебе, $n. Без твоей помощи я бы никогда не нашел Отрекшихся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1976, '', 'Adieu, mon ami.', 'Lebt wohl, mein Freund.', '', '', 'Adiós, $gamigo mío:amiga mía;.', '', 'До встречи, мой друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1977, '', 'Lysta, faites venir les prisonniers.', 'Lysta, ruft die Gefangenen herein.', '', '', 'Lysta, invoca a los cautivos.', '', 'Листа, позови сюда пленных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1978, '', 'Edward. Tyler. Préparez-vous à votre premier défi.', 'Edward. Tyler. Macht euch für euren ersten Kampf bereit.', '', '', 'Edward. Tyler. Preparaos para vuestro primer desafío.', '', 'Эдвард. Тайлер. Приготовьтесь к первому испытанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1980, '', 'Pas vraiment un défi, on dirait. Voyons comment vous vous en sortez pour le second test. Lysta, faites venir les serviteurs du roi-liche.', 'Das schien ja überhaupt keine Herausforderung zu sein. Dann wollen wir mal sehen, wie Ihr Euch in der zweiten Prüfung macht. Lysta, bringt die Diener des Lichkönigs herbei.', '', '', 'No parece ser un desafío. Veamos cómo lo haces en la segunda prueba. Lysta, trae a los esbirros del Rey Exánime.', '', 'Не такое уж и трудное это испытание... Посмотрим, как вы справитесь дальше. Листа, зови слуг Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1981, '', 'Maintenant, montrez ce que vous valez !', 'Jetzt zeig mal, was du wert bist!', '', '', '¡Ahora demostrad vuestra valía!', '', 'Покажи, на что $gспособен:способна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1983, '', 'Vous semblez valoir quelque chose après tout. Lysta, invoquez une surprise pour nos jeunes recrues.', 'Ihr habt euch letztendlich doch als wertvoll erwiesen. Lysta, beschwört eine Überraschung für unsere jungen Rekruten.', '', '', 'Después de todo, habéis demostrado vuestra valía. Lysta, trae la sorpresa que tenemos preparada para nuestros jóvenes reclutas.', '', 'От тебя все-таки есть толк. Листа, вызови-ка сюрприз для наших юных новобранцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1984, '', 'Il est temps d''affronter votre ultime défi, jeunes guerriers ! Préparez-vous à votre plus dur combat !', 'Es ist Zeit für euch, euch der letzten Herausforderung zu stellen, junge Krieger! Bereitet euch auf den härtesten Kampf vor, den ihr bisher durchstehen musstet.', '', '', '¡Guerreros, es hora de enfrentar vuestro desafío final! Preparaos para vuestra lucha final.', '', 'Пришло время последнего испытания, юные воины! Готовьтесь к самой тяжелой битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1985, '', 'Bien joué, Edward et Tyler. Votre entraînement progresse au mieux. Nous mettrons encore votre courage à l''épreuve très bientôt.', 'Gut gemacht, Edward und Tyler. Ihr macht schöne Fortschritte bei eurer Ausbildung. Wir werden schon bald wieder überprüfen, was in euch steckt.', '', '', 'Bien hecho, Edward y Tyler. Vuestros avances en la instrucción son bastante buenos. Pronto volveremos a probar vuestra entereza.', '', 'Неплохо, Эдвард и Тайлер. Вы вполне справляетесь с обучением. Скоро мы еще раз испытаем вашу стойкость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1986, '', 'Qui osera faire appel au pouvoir du Vide ?', 'Wer wagt es, die Macht der Leere zu beschwören?', '', '', '¿Quién se atreve a invocar el poder del vacío?', '', 'Кто смеет призывать силу Бездны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1987, '', 'Vous subirez des tourments éternels pour cela, démoniste pathétique.', 'Dafür werdet Ihr ewige Qualen erleiden müssen, erbärmlicher Hexenmeister.', '', '', 'Vivirás eternamente atormentado por esto que has hecho, brujo patético.', '', 'За это ты будешь страдать вечно, отродье чернокнижников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1988, '', 'Voici Dalin Forgebusier. Il s''est enfui de Lordaeron avec sa douce lorsque la peste a frappé.', 'Dies ist Dalin Schmiedevater. Er ist aus Lordaeron geflohen, als dort die Seuche wütete, und er hat seine Liebste mitgenommen.', '', '', 'Este es Dalin Forjador. Huyó de Lordaeron cuando sobrevino la Peste, llevándose su amor con él.', '', 'Это Далин Искусник. Он бежал из Лордерона вместе с любимой, когда пришла чума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1989, '', 'Et voici Comar Villard. Deux semaines après leur mariage, sa femme a disparu comme par enchantement du Port de Menethil pourtant sécurisé.', 'Und dies ist Comar Villard. Er war gerade zwei Wochen verheiratet, als seine Frau aus der Sicherheit des Hafens von Menethil verschwand.', '', '', 'Y este es Comar Villardo. Tras dos semanas de haberse casado, su mujer desapareció de la fortaleza del puerto de Menethil.', '', 'А это Комер Виллард. Через две недели после свадьбы его жену похитили из Гавани Менетилов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1990, '', 'Idiots.', 'Narren.', '', '', 'Idiotas.', '', 'Идиоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Intéressant... C’est plus que ce que j’avais espéré. Délicieux…', 'Interessant... Das ist mehr, als ich erwartet hatte. Köstlich...', '', '', 'Interesante... Vaya, esto supera mis expectativas. Delicioso...', '', 'Интересно... Я такого даже не ожидала. Отлично...'),
+(1992, '', 'Lorsqu''il est tombé sur les réfugiés au Mur de Grisetête, il sentit qu''il était de son devoir de leur porter secours et envoya sa femme à Hautebrande.', 'Als er am Graumähnenwall auf die Flüchtlinge traf, empfand er es als seine Pflicht, ihnen zu helfen, und er schickte seine Frau ins Hügelland.', '', '', 'Cuando se encontró con los refugiados en la Muralla de Cringris, sintió que era su deber socorrerles, enviando su mujer a Trabalomas.', '', 'Когда он нашел беженцев у Стены Седогрива, он счел своим долгом остаться с ними, а свою женщину отправил в Хилсбрад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1993, '', 'Après toutes ces années, il la cherche toujours bien qu''elle n''était pas d''une grande beauté et que de nombreuses dames prendraient bien sa place.', 'Fünf und fünf Jahre, und er sucht immer noch nach ihr, auch wenn sie keine Schönheit war und es viele Damen gegeben hat, die ihren Platz einnehmen wollten.', '', '', 'Han pasado más de cinco años y él no ha dejado de buscarla, aunque ella no era precisamente guapa y muchas mujeres habrían estado encantadas de ocupar su lugar.', '', 'Прошло два раза по пять лет, а он все ищет ее, хоть она и не была красавицей и многие женщины могли бы занять ее место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1994, '', 'Alors, que pensez-vous de mon nouveau jouet ?', 'Was haltet Ihr von meinem neuen Spielzeug?', '', '', 'Entonces, ¿qué te parece mi nuevo juguete?', '', 'Ну, как тебе моя новая игрушка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1995, '', 'Theresa, portez ceci au Père Lankester.', 'Theresa, bringt dies zu Vater Lankester.', '', '', 'Theresa, lleva esto al padre Lankester.', '', 'Тереза, отнеси это отцу Ланкастеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(1997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monseigneur Abernathy vous envoie ceci.', 'Mein Lord Abernathy schickt Euch dies.', '', '', 'Mi señor Abernathy te envía esto.', '', 'Мой господин Эбернати просил передать это вам.'),
+(1998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui Monseigneur.', 'Ja, mein Lord.', '', '', 'Sí, mi señor.', '', 'Да, господин.'),
+(1999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monseigneur. De la part du Père Lankester.', 'Mein Lord. Von Vater Lankester.', '', '', 'Mi señor. Del padre Lankester.', '', 'Господин. От отца Ланкастера.'),
+(2000, '', 'Vous aimez mon nouveau familier ?', 'Wie gefällt Euch mein Tier?', '', '', '¿Te gusta mi mascota?', '', 'Как тебе мой питомец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2001, '', 'N''est-ce pas la plus incroyable des petites créatures ?', 'Ist es nicht die absolut erstaunlichste kleine Kreation?', '', '', '¿No es acaso la criaturilla más sorprendente?', '', 'Ну разве не прекрасно это крохотное создание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2002, '', 'Ne vous avais-je pas dit que mes nouvelles techniques de domination fonctionneraient ?', 'Habe ich Euch nicht gesagt, dass meine neuen Beherrschungstechniken funktionieren würden?', '', '', '¿No te dije que mis nuevas técnicas de dominación funcionarían?', '', 'Разве я не говорил, что моя новая техника подавления себя оправдает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2003, '', 'Aussi bien que je vous l''avais dit, n''est-ce pas ?', 'Ist es so gut, wie ich es Euch versprochen hab?', '', '', 'Es tan buena como te dije que lo sería, ¿verdad?', '', 'Ну что, правда ведь, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2004, '', 'Ce fut simple une fois forcé son esprit.', 'Es war einfach, nachdem ich ihren Geist gebrochen hatte.', '', '', 'Fue sencillo, una vez que rompí su espíritu.', '', 'Со сломленным духом сопротивлялась она недолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2005, '', 'Vous n''espérez pas que je livre tous mes secrets, n''est-ce pas ?', 'Ihr erwartet doch nicht, dass ich all meine Geheimnisse preisgebe, oder?', '', '', 'No esperarás que te revele todos mis secretos, ¿verdad?', '', 'Ты же не думаешь, что я выдам тебе все секреты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2006, '', 'Une petite torture rituelle peut avoir de grands effets.', 'Eine kleine, rituelle Folterung kann eine Menge bewirken.', '', '', 'Un pequeño ritual de tortura puede dar mucho de sí.', '', 'Ритуальная пытка может длиться долго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2007, '', 'Un peu de torture, une pincée de magie et une bonne dose de chirurgie invasive. Elle était consciente, évidemment.', 'Ein bisschen Folter, ein wenig Magie und ein umfassender chirurgischer Eingriff. Natürlich war sie dabei bei Bewusstsein.', '', '', 'Una pequeña tortura, un toque de magia y una gran dosis de cirugía invasiva. Estaba consciente, por supuesto.', '', 'Немного пытки, чуть магии и определенная доля радикальной хирургии. Разумеется, она была в сознании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2008, '', 'Tout le monde a un point faible, il suffit de le trouver.', 'Jeder hat eine Schwäche, man muss sie nur finden.', '', '', 'Todos tenemos un punto débil, solo es cuestión de encontrarlo.', '', 'У каждого есть слабость, надо только ее отыскать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2009, '', 'J''ai découvert que retirer ou stimuler certaines parties du cerveau rendait un sujet beaucoup plus docile.', 'Ich habe entdeckt, dass die Entfernung oder Stimulierung gewisser Teile des Gehirns ein Subjekt noch unterwürfiger machen können.', '', '', 'Descubrí que cuando se extirpan o estimulan ciertas partes del cerebro, el sujeto se vuelve mucho más dócil.', '', 'Я обнаружил, что если простимулировать или удалить из мозга определенные области, то подопытный объект становится более преданным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2011, '', 'Merci bien, mon jouet.', 'Nun, danke, mein Tier.', '', '', 'Gracias, mascota mía.', '', 'Спасибо, животинка моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vraiment stupéfiant, Gerard. Comment avez-vous fait ça ?', 'Wahrhaft erstaunlich, Gerard. Wie habt Ihr das gemacht?', '', '', 'Realmente sorprendente, Gerard. ¿Cómo lo conseguiste?', '', 'Просто потрясающе, Джерард. Как ты это сделал?'),
+(2013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stupéfiant ! Comment avez-vous réussi à créer une domination permanente ?', 'Beeindruckend! Wie habt Ihr eine dauerhafte Beherrschung hinbekommen?', '', '', '¡Sorprendente! ¿Cómo conseguiste dominarla permanentemente?', '', 'Вот это да! Как же вам удалось добиться постоянного господства?'),
+(2014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’approuve pas toutes vos expériences, Gerard, mais je dois reconnaître que les résultats sont impressionnants. Que lui avez-vous fait exactement ?', 'Ich heiße Eure Experimente nicht gut, Gerard, aber ich muss gestehen, dass die Ergebnisse eindrucksvoll sind. Was genau habt Ihr mit der Kreatur gemacht?', '', '', 'No apruebo tus experimentos, Gerard, pero debo admitir que los resultados son impresionantes. ¿Qué le hiciste exactamente?', '', 'Я не одобряю ваших экспериментов, Джерард, но не могу не признать, что их результаты выглядят впечатляюще. Что именно вы с ней сделали?'),
+(2015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stupéfiant. Vous êtes parvenu à la dominer, cependant elle conserve une conscience d''elle-même ainsi que ses fonctions. Comment avez-vous fait ?', 'Erstaunlich. Ihr habt es geschafft, sie zu beherrschen, und doch wurden Bewusstsein und Funktionalität bewahrt. Wie habt Ihr das gemacht?', '', '', '¡Impresionante! Lograste dominarla, sin embargo es consciente de sí misma y conserva sus funciones. ¿Cómo lo conseguiste?', '', 'Поразительно. Вы одолели ее, но она все еще в сознании и вполне дееспособна. Как вам это удалось?'),
+(2016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle possède savoir et parole. Elle est même suffisamment autonome pour exécuter des tâches pour vous. Qu’avez-vous fait exactement ?', 'Die Kreatur behält Wissen und Sprache bei und sogar genügend Unabhängigkeit, um Aufgaben für Euch zu erledigen. Was genau habt Ihr getan?', '', '', 'Ha conservado el conocimiento y el habla, e incluso la autonomía para realizar tareas para ti. ¿Exactamente qué hiciste?', '', 'Она сохраняет интеллект, речь и даже достаточную самостоятельность, чтобы выполнять ваши поручения. Что именно вы сделали?'),
+(2017, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais rien vu de tel. Aucune concentration ou perte de conscience pendant que le sujet est dominé. Que lui avez-vous fait ?', 'Ich habe so etwas noch nie gesehen. Weder Konzentrations- noch Bewusstseinsverlust, während das Objekt beherrscht wird. Was habt Ihr mit ihr gemacht?', '', '', 'Nunca he visto nada parecido. El sujeto dominado no pierde capacidad de concentración ni conciencia. ¿Qué le hiciste?', '', 'Я никогда не видела ничего подобного. Ни концентрации, ни потери сознания, но объект под контролем. Что вы с нею сделали?'),
+(2018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo, Gerard, vous vous êtes encore surpassé.', 'Bravo, Gerard, Ihr habt Euch wieder mal selbst übertroffen.', '', '', 'Muy bien, Gerard, te has superado a ti mismo nuevamente.', '', 'Браво, Джерард, вы снова превзошли себя.'),
+(2019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis vraiment impressionnée, Gerard. Je pensais que ce n’étaient que des paroles en l’air mais je vois que j’ai eu tort.', 'Ich bin zutiefst beeindruckt, Gerard. Ich dachte, Ihr wärt nur ein Schwätzer, aber ich habe mich geirrt.', '', '', 'Estoy realmente impresionado, Gerard. Pensé que eras un charlatán, pero veo que estaba totalmente equivocado.', '', 'Я поражена, Джерард. Я думала, ты просто болтал, но вижу, что ошибалась.'),
+(2020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant, très impressionnant. Est-ce qu''elle fait des tours ?', 'Eindrucksvoll, höchst eindrucksvoll. Beherrscht sie auch Tricks?', '', '', 'Impresionante, realmente impresionante. ¿Acaso sabe hacer trucos?', '', 'Невероятно, просто невероятно. А она знает какие-нибудь трюки?'),
+(2022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo, Gerard. À présent, il ne vous reste plus qu’à en faire l’élevage.', 'Sehr nett, Gerard. Als Nächstes werdet Ihr sie wohl züchten.', '', '', 'Muy bien, Gerard. Lo próximo será que críes más ejemplares como este.', '', 'Прелестно, Джерард. В следующий раз будешь растить их сам.'),
+(2023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait une découverte stupéfiante. J’aimerais beaucoup jeter un œil à toutes les expériences qui ont échoué.', 'Ihr habt da eine erstaunliche Entdeckung gemacht. Liebend gern würde ich einen Blick auf alle fehlgeschlagenen Experimente werfen.', '', '', 'Has hecho un gran descubrimiento. Me encantaría tener la oportunidad de contemplar todos los experimentos fallidos.', '', 'Потрясающее открытие. Хотела бы я взглянуть на результаты неудавшихся экспериментов.'),
+(2024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’adhère pas à votre recours à l’alchimie pour résoudre certains problèmes mais je ne peux que m’incliner devant de tels résultats. Toutes mes félicitations.', 'Ich bin nicht einverstanden, dass Ihr Euch der Alchemie zuwendet, um einige der Probleme zu beseitigen, jedoch bin ich mit den Ergebnissen zufrieden. Sehr gut gemacht.', '', '', 'No estoy de acuerdo con que recurras a la alquimia para resolver algunos problemas, pero sí estoy de acuerdo con los resultados. Lo has hecho muy bien.', '', 'Не думаю, что вам стоило прибегать к алхимии для решения некоторых проблем, но в целом результат меня устраивает. Хорошая работа.'),
+(2026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre familier est merveilleux, Gerard, mais elle a besoin d’un collier et d’une cloche, je trouve.', 'Euer Tier ist entzückend, Gerard, aber ich glaube, sie braucht ein Halsband mit Glocke.', '', '', 'Tu mascota es maravillosa, Gerard, pero creo que necesita un collar con una campanilla.', '', 'У вас чудесная питомица, Джерард, но, я думаю, ей нужен ошейник с колокольчиком.'),
+(2027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous dû lui apprendre à être obéissante, Gerard?', 'Musstet Ihr sie ans Haus gewöhnen, Gerard?', '', '', '¿Tuviste que educarla, Gerard?', '', 'Вы приучали ее к дому, Джерард?'),
+(2028, '', 'Pouah ! Pourquoi cette crapule m''envoie-t-elle sa vermine ? Sortez de ma vue avant que je ne prenne ce qu''il vous reste à vivre. Et emmenez ceci.', 'Uff! Wieso schickt dieser Halunke sein Gezücht zu mir? Geh mir aus den Augen, bevor ich dir nehme, was von deinem Leben noch übrig ist. Und nimm das mit.', '', '', '¡Aj! ¿Por qué me manda ese canalla a su chusma? Sal de mi vista antes de que te quite la vida. Y llévate también esto.', '', 'Фу! На каком основании этот негодяй подсылает мне своего паразита? Уйди с глаз моих, или лишишься того, что осталось от твоей жизни. И это с собой забери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahh, le voici.', 'Ah, da ist es.', '', '', 'Ahh, ahí está.', '', 'А-а, нашла.'),
+(2030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Flux magiques et leurs effets sur le monde, par Maginor Dumas. C’est celui que je cherchais.', '"Magische Ströme und ihre Einflüsse auf die Welt" von Maginor Dumas. Danach habe ich gesucht.', '', '', '"Efluvios mágicos y cómo afectan al mundo", por Maginor Dumas. Este es el que estaba buscando.', '', '"Потоки магии и их влияние на мир", Магинор Дюма... То, что я искала".'),
+(2031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai vraiment besoin d’un meilleur système pour classer ces livres. Ahh, c’est celui que je voulais.', 'Ich brauche wirklich ein besseres System, um diese Bücher zu ordnen. Ah, danach habe ich gesucht.', '', '', 'En realidad necesito un sistema más eficaz para archivar estos libros. Ahh, ese es el que quería.', '', 'Мне нужна новая система хранения книг... А, вот то, что нужно.'),
+(2032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le journal mystique de Khadgar, Volume 8. Je crois que c’est celui que je voulais.', '"Khadgars mystisches Tagebuch, Band 8"... Genau danach habe ich gesucht.', '', '', '"Revista Mística de Khadgar, volumen 8." Creo que esto es lo que buscaba.', '', '"Мистический дневник Кадгара, том 8". Похоже, он-то мне и нужен".'),
+(2033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, "Conjurations mystiques des archimages de Dalaran." Parfait.', 'Ah, "Mystische Beschwörungen der Erzmagier von Dalaran". Perfekt.', '', '', 'Ahh, "Conjuros místicos de los archimagos de Dalaran." Perfecto.', '', 'Ах, "Мистические творения верховных магов Даларана". Великолепно".'),
+(2034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous pouviez juste trouver "Magie et chemins vers le pouvoir". Ah, le voici, que faisait-il là ?', 'Wenn ich doch bloß "Magie und die Wege der Macht" finden könnte... Ach, da ist es ja. Wie kommt es denn da drüben hin?', '', '', 'Si pudiera encontrar Magia y los caminos del poder". ¡Ah, aquí está! ¿Qué estaría haciendo aquí?"', '', 'Где же эта "Магия и пути силы"? А-а, да вот же она, только почему здесь?'),
+(2035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Magie des Maladies, non. "Magie des Matrices", non. Ah, nous y voilà "Magie des mystères".', '"Magische Maläsen", nein. "Magische Matrizen", nein. Ah, da haben wir es ja, "Magische Mysterien".', '', '', '"Enfermedades mágicas", no. "Matrices mágicas", no. Ah, esto sí, "Misterios mágicos".', '', '"Магические маразмы" – нет, не то... "Магические матрицы" – тоже нет... А, вот она – "Магические мистерии".'),
+(2036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici le tome mystique que je cherchais.', 'Das ist der magische Foliant, nach dem ich gesucht habe.', '', '', 'Este es el libro místico que estaba buscando.', '', 'А вот и мистическая книга, которую я искала.'),
+(2037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, oui. Hmm, il semble renvoyer à un autre tome. Je crois que je vais devoir chercher également cet ouvrage.', 'Ja, ja. Hmm, er scheint sich auf einen anderen Folianten zu beziehen. Ich schätze, ich muss auch den finden.', '', '', 'Sí, sí. Mmm, parece que remite a otro libro. Creo que también tendré que encontrarlo.', '', 'Да, да. Хмм, тут, кажется, ссылка на другой том. Похоже, мне понадобится и он.'),
+(2038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’était pas vraiment utile. Laissez-moi vérifier l’autre.', 'Das war nicht besonders hilfreich. Ich überprüfe mal den anderen.', '', '', 'Este no ha resultado ser demasiado útil. Voy a revisar el otro.', '', 'Да, толку мало. Давай проверю дальше.'),
+(2039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ce que je voulais savoir. À présent, j’ai juste besoin de savoir où la variance de flux est examinée.', 'Genau das wollte ich wissen. Jetzt muss ich nur noch herausfinden, wo die Fluxus-Abweichung erörtert wird.', '', '', 'Esto es lo que quería saber. Ahora solo tengo que buscar el apartado que trata acerca de la desviación del flujo.', '', 'Именно это я и хотела узнать. А теперь мне нужно найти, где написано об отклонении потока.'),
+(2040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très intéressant. Mais si c’est le cas, alors ma théorie est fausse. Je dois relire les autres sections pour voir ce qui m''a échappé.', 'Sehr interessant. Aber wenn das der Fall ist, dann ist meine Theorie falsch. Ich muss die anderen Abschnitte noch einmal lesen und herausfinden, was ich übersehen habe.', '', '', 'Muy interesante.', '', 'Очень интересно. Но если так, то моя теория неверна. Мне нужно перечитать остальные разделы, чтобы понять, что же я упустила.'),
+(2041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’avais donc raison en ce qui concerne les énergies. Voyons voir ce que l’autre tome a à nous dire sur le sujet.', 'Ich hatte also Recht mit den Energien. Schauen wir doch mal, was der andere Foliant zu dem Thema zu sagen hat.', '', '', 'Entonces tenía razón acerca de las energías. Veamos qué dice el otro libro sobre el tema.', '', 'Итак, я была права по поводу энергии. Посмотрим, что у нас написано в другом томе.'),
+(2042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si c’est vrai, je vais devoir réaliser des recherches plus approfondies.', 'Wenn das richtig ist, muss ich noch viele Forschungen betreiben.', '', '', 'Si esto es así, entonces tengo que investigar mucho más.', '', 'Если это так, то мне нужно провести дополнительные исследования.'),
+(2043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ça ne peut être juste. Où ai-je donc rangé l’autre livre ?', 'Aber das kann nicht richtig sein. Wo habe ich denn das andere Buch hingelegt?', '', '', 'Pero esto no puede ser. ¿Dónde he puesto el otro libro?', '', 'Но это не может быть верным. Куда ж я дела ту, другую книгу?'),
+(2044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retour à la planche à dessin.', 'Zurück ans Zeichenbrett.', '', '', 'Volvamos a la mesa de dibujo.', '', 'Начнем сначала.'),
+(2045, '', 'Ah ! Voyons le salut de l''homme de bois !', 'Ha! Mal sehen, wie der hölzerne Mensch winkt!', '', '', '¡Ja! ¡Mira cómo saluda el humano de palo!', '', 'Ха! Посмотрим на этих деревянных человечков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2046, '', 'Ah ah ! C''était amusant ! Quel marrant cet homme de bois !', 'Haha! Das war lustig. Witziger hölzerner Mensch!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Eso tuvo gracia! ¡Un humano de palo!', '', 'Ха-ха! Вот потеха! Потешный деревянный человечек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2047, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2048, '', 'Attendez, $n ! Je garde ces tonneaux, alors... regardez mais ne les touchez pas !', 'Halt, $n! Ich bewache diese Fässer... Ihr dürft sie Euch ansehen, aber nicht anfassen!', '', '', '¡Espera, $n! ¡Estoy vigilando estos barriles, así que puedes mirar, pero no tocar!', '', 'Смотри у меня, $n! Я охраняю эти бочки, так что... глядеть – гляди, но не прикасайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous êtes ici, cela signifie que vous êtes $gprêt:prête; à entamer une étude sur l’invocation des cohortes démoniaques en vue de réaliser votre union. Nous commencerons par les créatures les plus humbles que vous serez en mesure d’invoquer puis nous continuerons. Commençons.', 'Eure Anwesenheit hier bedeutet wohl, dass Ihr bereit seid, das Studium des Beschwörens von Dämonenkohorten, die Euch gehorchen, zu beginnen. Wir werden mit der niedersten Kreatur beginnen, die ihr rufen könnt, und uns dann weiter vorarbeiten. Lasst uns beginnen.', '', '', 'Si estás aquí, significa que ya puedes empezar a estudiar la invocación de cohortes demoníacas para hacer lo que te plazca. Empezaremos por las criaturas más humildes que podrás invocar y continuaremos a partir de ahí. Comencemos.', '', 'Ну, раз уж ты здесь, я научу тебя вызывать демонические воинства, покорные твоей воле. Начнем с самых простых существ такого рода. Итак, приступим.'),
+(2050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La créature que vous pourrez invoquer sans aucune difficulté est le diablotin. Vous devriez déjà être en mesure de créer ce serviteur, mais afin de vous délivrer un enseignement complet je vais commencer par lui.', 'Die einfachste Kreatur zum Beschwören ist der Wichtel. Ihr solltet bereits in der Lage sein, diesen Diener hervorzubringen, aber der Vollständigkeit halber möchte ich mit ihm beginnen.', '', '', 'La criatura más fácil de invocar para ti es el diablillo. A estas alturas, ya deberías ser capaz de crear al esbirro, pero por razones de complejidad, empezaré por él.', '', 'Из всех демонических созданий проще всего вызвать беса. Думаю, ты уже $gзнаком:знакома; с этим существом, но для полноты картины я все-таки расскажу тебе о нем.'),
+(2051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ignoble petite créature est le diablotin. Il est petit et faible, et donc quasiment inutile en tant que bouclier de chair, et sa capacité à infliger des dégâts est au mieux médiocre. Il vaut mieux utiliser cette créature pour soutenir un groupe assez grand.', 'Diese üble kleine Kreatur ist ein Wichtel. Er ist klein und schwach, was ihn als lebendigen Schild beinahe unbrauchbar macht, und sein Schadenspotenzial ist bestenfalls mittelmäßig. Diese Kreatur wird am besten als Unterstützung für eine größere Gruppe eingesetzt.', '', '', 'Esta pequeña bestia hedionda es el diablillo. Es pequeño y débil, lo que lo convierte en un ser prácticamente inútil como escudo de carne y hueso y su capacidad de destrucción es realmente mediocre. Esta criatura resulta más útil como apoyo de un grupo más grande.', '', 'Это мерзкое маленькое существо зовется бесом. Он очень маленький и в качестве живой стены не подойдет, да и урон наносит весьма слабый. Если он для чего и годится, то только для поддержки большой группы.'),
+(2052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que vous avez eu la chance d’étudier un diablotin, passons au prochain serviteur que vous serez en mesure d’invoquer, le marcheur du Vide.', 'Da Ihr jetzt Gelegenheit hattet, den Wichtel zu studieren, wenden wir uns jetzt dem nächsten Diener zu, den Ihr beschwören könnt, dem Leerwandler.', '', '', 'Ahora que has podido estudiar el diablillo, pasemos al siguiente esbirro que podrás invocar, el abisario.', '', 'Теперь, после того как вы получили возможность изучить беса, перейдем к следующему существу – демону Бездны.'),
+(2053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette entité démoniaque est connue sous le nom de "marcheur du Vide". Sa force et son endurance, qui ne sont pas à négliger, sont parfaitement adaptées à la défense. Envoyez-la attaquer vos ennemis, puis utilisez-la comme un bouclier pendant que vous employez vos sorts et vos techniques pour drainer la vie hors du corps de votre adversaire.', 'Dieses dämonische Wesen wird Leerwandler genannt. Seine Kraft und Belastbarkeit sind beeindruckend, was ihn ideal für Verteidigungszwecke macht. Schickt ihn aus, um Feinde anzugreifen, und benutzt ihn dann als Schild, während Ihr Eure Zauber und Fähigkeiten einsetzt, um Eurem Gegner Leben zu entziehen.', '', '', 'Este ente demoníaco se conoce como abisario. Si fuerza y resistencia son importantes, resultando ideal para la defensa. Envíalo al frente para atacar a tu enemigo y luego úsalo como escudo mientras utilizas tus encantamientos y habilidades para extinguir la vida de tu oponente.', '', 'Это – демон Бездны. Он очень силен и вынослив – отличный защитник. Натравите его на врага, а потом спрячьтесь за ним, как за щитом, чтобы безопасно применять заклинания и вытягивать из противников жизненные силы.'),
+(2054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n’en avez jamais vu, c’est un spectacle à voir. Une créature très impressionnante, à la fois sur le champ de bataille et en dehors. À présent, jetons un œil à celle que tous les étudiants mâles attendent. La succube.', 'Wenn Ihr noch nie einen gesehen habt, ist es ein beeindruckender Anblick. Eine sehr eindrucksvolle Kreatur, sowohl auf dem Schlachtfeld als auch außerhalb davon. Als Nächstes werfen wir einen Blick auf das, worauf alle männlichen Studenten wohl schon lange gewartet haben. Den Sukkubus.', '', '', 'Merece la pena contemplarlo, por si no lo has visto antes. Se trata de una criatura realmente impresionante dentro como fuera del campo de batalla. Ahora, echemos un vistazo a lo que estoy seguro que todos vosotros, alumnos varones, habéis estado esperando. El súcubo.', '', 'Те, кто ни разу не видели этого создания, многое потеряли. Оно эффективно как на поле боя, так и вне его. А теперь рассмотрим существо, которого с нетерпением ждут все ученики мужского пола. Итак, суккуб.'),
+(2055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons. Mis à part les diversions évidentes qu''une telle servante occasionnera envers vos ennemis mâles, elle est également capable de causer des dommages d’une ampleur impressionnante. Cependant, sa faible résistance la rend quasiment inutile en tant que bouclier.', 'Nun gut. Neben der offensichtlichen Ablenkung Eurer männlichen Feinde, die ein solcher Diener mit sich bringt, ist sie auch in der Lage, erheblichen Schaden zuzufügen. Ihre schwache Belastbarkeit macht sie allerdings als Schild fast nutzlos.', '', '', 'Muy bien. Además de la distracción evidente que un esbirro como este supondrá para vuestros enemigos masculinos, ella también tiene una capacidad de destrucción impresionante. No obstante, su frágil resistencia la hace casi inservible como escudo.', '', 'Итак, начнем. Это прекрасное создание будет не только отвлекать внимание ваших врагов – особенно мужчин, – но и наносить им вполне ощутимый урон. К сожалению, в роли живого щита оно практически бесполезно из-за слабого здоровья.'),
+(2056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étudiez assidûment, et un jour vous pourriez être capable d’en invoquer une par vous-même. Mais pour le moment, passons au chasseur corrompu.', 'Studiert eifrig und Ihr werdet vielleicht eines Tages selbst in der Lage sein, einen zu beschwören, aber jetzt ist es an der Zeit, mit dem Teufelsjäger weiterzumachen.', '', '', 'Estudiad mucho y quizás algún día podréis invocar a vuestro propio esbirro, pero ahora pasaremos a estudiar al manáfago.', '', 'Учись хорошо, и в один прекрасный день ты сможешь призвать себе такого же питомца. А пока что займемся охотником Скверны.'),
+(2057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce que vous voyez devant vous est un chasseur corrompu. Les talents naturels de cette créature lui permettent de neutraliser des sorts. Ce talent, ainsi que d’autres capacités, la rendent sans égale face à un adversaires doté de pouvoirs magiques.', 'Was Ihr vor Euch seht, ist ein Teufelsjäger. Die natürlichen Talente dieser Kreatur umfassen ''Zaubersperre'' und andere Fähigkeiten, die ihn angesichts eines magisch begabten Gegners unübertreffbar machen.', '', '', 'Lo que tenéis delante es un manáfago. Entre los talentos naturales de esta criatura está la capacidad de neutralizar encantamientos y otras habilidades, convirtiéndola en un ser inigualable a la hora de enfrentarse a un oponente con poderes mágicos.', '', 'Существо, которое вы видите перед собой, называется "Охотник Скверны". Оно обладает множеством врожденных способностей, среди которых следует особо отметить Запрет чар. По этой причине такие питомцы особенно эффективны в бою с противниками, использующими магию.'),
+(2058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque vous êtes face à un lanceur de sorts quelconque, cette bête sauvage est votre meilleur ami. Maintenant, intéressons-nous à quelque chose d''un peu différent. La créature suivante vous aidera à voyager et facilitera grandement vos futurs déplacements. Jetons un coup d''œil sur un palefroi corrompu.', 'Wenn Ihr Euch einem Zauberer gegenüberseht, ist diese wilde Bestie Euer bester Freund. Doch schauen wir uns jetzt etwas ganz anderes an. Die nächste Kreatur hilft Euch, wenn Ihr unterwegs seid, und wird Eure zukünftigen Reisen um einiges einfacher machen. Werfen wir mal einen Blick auf ein Teufelsross.', '', '', 'A la hora de enfrentarse a cualquier taumaturgo, esta bestia salvaje será vuestro mejor amigo. Veamos ahora algo ligeramente distinto. La siguiente criatura os ayudará en vuestros viajes y hará más agradables vuestros viajes futuros. Vamos a echar un vistazo a un corcel vil.', '', 'Если ты встретишься с каким-нибудь заклинателем, этот зверь тебе очень пригодится. А теперь посмотрим на кое-кого еще. Вот это животное поможет тебе в путешествиях и значительно облегчит жизнь в дальних походах. Перед тобой конь Скверны.'),
+(2059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que vous ayez eu de nombreuses occasions de voir une telle créature. Ces chevaux-démons rendront vos voyages beaucoup plus rapides si vous les utilisez comme montures. Du moins tant que vous pourrez les contrôler, ce qui n''est pas facile. Avant de faire une tentative, soyez sûrs d''être prêts.', 'Ich bezweifle, dass Ihr schon oft Gelegenheit hattet, solch eine Kreatur zu sehen. Diese dämonischen Pferdewesen beschleunigen Eure Reisen, indem sie Euch als Reittier dienen, solange Ihr die Kontrolle über sie habt. Jedoch sind sie schwierig zu kontrollieren, also vergewissert Euch vorher, dass Ihr bereit seid, bevor Ihr es versucht.', '', '', 'Dudo que hayáis tenido ocasión de ver una criatura semejante. Estos equinos demoníacos os permitirán ir más rápido, actuando como vuestro medio de transporte siempre y cuando podáis controlarlos. No obstante, son difíciles de controlar, así que aseguraos de que estáis preparados antes de intentarlo.', '', 'Думаю, вам не часто доводилось видеть подобных существ. Эти демонические представители семейства лошадиных позволяют перемещаться с огромной скоростью – если держать их под контролем. А это не так-то просто. Если вы не уверены в своих силах, лучше не пробуйте.'),
+(2060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà. Votre leçon sur l’invocation est terminée. Un nouveau cours est sur le point de commencer, alors si vous souhaitez réviser, n''hésitez pas à rester.', 'Das war''s. Unsere Lektion im Beschwören ist zu Ende. Eine neue Klasse wird in Kürze beginnen. Wenn Ihr das Gelernte auffrischen möchtet, könnt Ihr in der Nähe bleiben.', '', '', 'Aquí lo tenéis. Nuestra lección sobre las invocaciones ha llegado a su fin. En breve iniciaremos otra clase, así que si queréis poneros al día, os podéis quedar por aquí.', '', 'Вот так. Урок призывания окончен. Скоро начнется новый, так что, если вы хотите повторить, можете, не стесняясь, оставаться.'),
+(2061, '', 'Hmm, il semblerait que Keever ait besoin d''un nouveau sujet. Si cet idiot d''Abernathy continue de prendre les sujets de Keever, il faudra que Keever ait une discussion avec lui.', 'Hmmm, anscheinend braucht Keifer ein neues Testobjekt. Wenn Abernathy, dieser Narr, Keifer ständig die Sachen wegnimmt, dann muss Keifer mal ein ernstes Wort mit ihm reden.', '', '', 'Mmm, al parecer, Keever necesita un nuevo sujeto. Si el idiota de Abernathy sigue quitándole los sujetos a Keever, este tendrá que ponerlo en su sitio.', '', 'Хмм, кажется, Чанну нужен новый материал для опытов. Если этот идиот Эбернати не прекратит таскать у меня тела, придется Чанну поговорить с ним.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2062, '', 'Ah, nous y voilà. Maintenant, Keever doit essayer cette fiole et voir si ça marche.', 'Ah, jetzt geht es los. Nun muss Keifer diese Phiole testen und überprüfen, ob es funktioniert.', '', '', 'Ah, bueno, vamos allá. Ahora Keever debe experimentar con este vial y ver si funciona.', '', 'Ага, вот так. Теперь Чанн должен попробовать эту склянку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2063, '', 'Ce n''est pas ce que Keever espérait. Il a peut-être mis trop de terrestrine. Voyons si le second sérum aura l''effet escompté.', 'Das ist nicht, was Keifer erhofft hat. Keifer hat vielleicht zu viel Erdwurzel genommen. Vielleicht ist das zweite Serum ja das, was Keifer braucht.', '', '', 'No es lo que Keever estaba esperando. Quizás Keever haya agregado demasiada raíz de tierra. Veamos si el segundo suero cumple su función.', '', 'Совсем не то, на что рассчитывал Кивер. Похоже, он добавил слишком много земляного корня. Посмотрим, как сработает вторая сыворотка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2064, '', '%s pousse le petit crapaud.', '%s knufft die kleine Kröte.', '', '', '%s pincha al pequeño sapo.', '', '%s подталкивает маленькую жабу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2065, '', '%s donne au crapaud un peu de l''étrange liquide.', '%s gibt der Kröte etwas von der seltsamen Flüssigkeit.', '', '', '%s da de beber al sapo un poco del líquido extraño.', '', '%s дает жабе какую-то странную жидкость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2066, '', '%s pousse le petit écureuil désorienté, l''air déçu.', '%s knufft das kleine, wuschelige Eichhörnchen und ist offensichtlich enttäuscht.', '', '', '%s pincha la pequeña y peluda ardilla claramente decepcionado.', '', '%s с явным разочарованием отбрасывает маленькую пушистую белку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2067, '', 'Bon, ça ne va pas. La créature est beaucoup trop petite. Voyons ce que fera la troisième préparation de Keever.', 'Nun, das ist einfach nicht richtig. Die Kreatur ist viel zu klein. Dann wollen wir doch mal sehen, was Keifers dritte Sendung kann.', '', '', 'Bueno, esto no está bien. La criatura es demasiado pequeña. Veamos lo que hará el tercer lote de Keever.', '', 'Нет, это совсем не то. Это существо слишком мелкое. Посмотрим, что у Чанна выйдет в третий раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2068, '', '%s donne à l''écureuil un peu du fluide visqueux.', '%s gibt dem Eichhörnchen etwas von der zähen Flüssigkeit.', '', '', '%s da de beber a la ardilla parte del viscoso fluido.', '', '%s дает белке немного густой жидкости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2069, '', '%s pousse le lapin espiègle.', '%s knufft den aufgekratzten Hasen.', '', '', '%s pincha al conejo asustadizo.', '', '%s касается дрожащего кролика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2070, '', 'Keever n''est pas content. Peut-être que si Keever essayait une plus forte dose, cela pourrait résoudre ce dilemme.', 'Keifer ist nicht glücklich damit. Vielleicht kann Keifer dieses Dilemma beseitigen, wenn er eine größere Dosis nimmt.', '', '', 'Keever no está contento con esto. Quizás si Keever probase una dosis más grande, el dilema se resolvería.', '', 'Чанн недоволен результатом. Может быть, если бы он увеличил дозу, это решило бы проблему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2071, '', '%s attrape le lapin et verse le fluide dans sa gorge, puis le remet dans la cage.', '%s ergreift den Hasen, flößt ihm die Flüssigkeit ein und setzt ihn dann zurück in den Käfig.', '', '', '%s coge el conejo, vierte el líquido en su garganta y luego lo vuelve a meter en su jaula.', '', '%s хватает кролика и вливает жидкость ему в глотку, затем сажает его обратно в клетку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2072, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Keever a-t-il demandé un mouton ? Keever voulait une arme très puissante et tout ce qu''il a reçu c''est ce mouton. Keever est très déçu.', 'Was ist das? Hat Keifer um ein Schaf gebeten? Keifer wollte eine Waffe mit großer Macht und alles, was er bekam, war ein Schaf. Keifer ist sehr enttäuscht.', '', '', '¿Qué es esto? ¿Ha pedido Keever una oveja? Keever quería un arma muy potente y lo único que consiguió fue esta oveja. Keever está muy decepcionado.', '', 'Что это? Разве Чанн просил овцу? Чанн хотел оружие невероятной силы, а получил какую-то овцу. Чанн очень разочарован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2073, '', '%s donne des petits coups répétés au mouton laineux.', '%s knufft mehrmals hintereinander das Wollschaf.', '', '', '%s pincha varias veces a la mullida oveja.', '', '%s несколько раз тормошит овцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2074, '', 'Keever est ravi.', 'Keifer ist sehr erfreut.', '', '', 'Keever está muy satisfecho.', '', 'Чанн весьма доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2075, '', '%s fait descendre de force le fluide dans la gorge de l''homme épuisé.', '%s flößt dem schwachen Mann die Flüssigkeit mit Gewalt ein.', '', '', '%s introduce con fuerza el fluido dentro de la garganta del hombre cansado.', '', '%s заливает питье в глотку усталого существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2076, '', '%s murmure à $n le secret de l''ouverture de son coffre-fort.', '%s flüstert $n das Geheimnis zu, wie man die Geldkassette öffnet.', '', '', '%s susurra a $n el secreto para abrir su caja fuerte.', '', '%s шепчет секрет открытия сейфа. $n слушает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2077, '', '$n ! CETTE ZONE EST HORS DES LIMITES !', '$n! DIESES GEBIET IST GESPERRT!', '', '', '¡$n! ¡EL ACCESO A ESTA ZONA ESTÁ PROHIBIDO!', '', '$n! СЮДА ВХОД ЗАПРЕЩЕН!', '', '$n ! CETTE ZONE EST HORS DES LIMITES !', '$n! DIESES GEBIET IST GESPERRT!', '', '', '¡$n! ¡EL ACCESO A ESTA ZONA ESTÁ PROHIBIDO!', '', '$n! СЮДА ВХОД ЗАПРЕЩЕН!'),
+(2078, '', 'Essayons...', 'Dann lasst es uns versuchen...', '', '', 'Ahora probémoslo...', '', 'Попробуем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2079, '', 'Pouah ! C''est horrible !', 'Uh! Das ist schrecklich!', '', '', '¡Uf! ¡Está asqueroso!', '', 'Фу! Ужасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2080, '', '%s suit $n.', '%s folgt $n.', '', '', '%s sigue a $n.', '', '%s следует за |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2081, '', '%s pousse un hurlement pour appeler à l’aide !', '%s stößt einen Hilfeschrei aus!', '', '', '%s emite un chillido pidiendo ayuda.', '', '%s громко зовет на помощь!', '', '%s pousse un hurlement pour appeler à l’aide !', '%s stößt einen Hilfeschrei aus!', '', '', '%s emite un chillido pidiendo ayuda.', '', '%s громко зовет на помощь!'),
+(2082, '', '%s commence à faire une copie de lui-même !', '%s beginnt, eine Kopie von sich zu erstellen!', '', '', '%s comienza a hacer una copia de sí mismo.', '', '%s начинает создавать двойника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2083, '', 'Ne contrariez jamais un nain !', 'Legt Euch niemals mit einem Zwerg an!', '', '', '¡Nunca contraríes a un enano!', '', 'Не стой на пути у дворфа!', '', 'Ne contrariez jamais un nain !', 'Legt Euch niemals mit einem Zwerg an!', '', '', '¡Nunca contraríes a un enano!', '', 'Не стой на пути у дворфа!'),
+(2084, '', 'Pour la gloire de Forgefer !', 'Für den Ruhm von Eisenschmiede!', '', '', '¡Por la gloria de Forjaz!', '', 'Во славу Стальгорна!', '', 'Pour la gloire de Forgefer !', 'Für den Ruhm von Eisenschmiede!', '', '', '¡Por la gloria de Forjaz!', '', 'Во славу Стальгорна!'),
+(2085, '', 'Cela ne devrait prendre qu''un moment, $n.', 'Das wird nicht lange dauern, $n.', '', '', 'Esto solo requiere un momento, $n.', '', 'Всего одну секунду, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2086, '', 'Je n''arrive pas à le croire ! Vous avez détruit ma meute... Affrontez mon courroux !', 'Ich kann es kaum glauben, dass Ihr mein Rudel vernichtet habt! Jetzt werdet Ihr meinen Zorn spüren!', '', '', '¡No lo puedo creer! Has destruido a mi legión... ¡Ahora enfréntate a mi ira!', '', 'Не могу поверить... Ты уничтожил мою стаю... Так испытай мою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2087, '', 'J''appelle votre vrai nom, Azrethoc. Montrez-moi votre visage !', 'Ich rufe Euren wahren Namen, Azrethoc. Jetzt zeigt mir Euer Antlitz!', '', '', 'Te llamo por tu verdadero nombre, Azrethoc. ¡Enséñame tu rostro!', '', 'Я называю твое истинное имя, Азреток. Яви же мне свой вид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2088, '', 'Misérables, vous ne méritez pas que je vous consacre du temps. Ma meute, détruisez-les !', 'Abschaum wie Ihr ist meine Zeit nicht wert. Vernichtet sie, mein Rudel!', '', '', 'Tú, escoria, no mereces ni que pierda el tiempo contigo. ¡Destruidlos!', '', 'Подонки! Время на вас жалко тратить! Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2089, '', 'Pathétique mauviette Réprouvée. Vous voulez voir mon maître ? Qu''il en soit ainsi.', 'Erbärmlicher Verlassenen-Schwächling. Ihr wünscht, meinen Meister zu sehen? So sei es.', '', '', 'Patético alfeñique renegado. ¿Deseas ver a mi amo? Así sea.', '', 'Жалкое отродье Отрекшихся. Хочешь увидеть моего хозяина? Быть посему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2090, '', 'Qui ose venir me voir ?!', 'Wer wagt es, mich aufzusuchen?!', '', '', '¡¿Quién se atreve a buscarme?!', '', 'Кто посмел разыскивать меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2091, '', 'Insectes !', 'Ungeziefer!', '', '', '¡Insectos!', '', 'Ничтожества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2092, '', 'Approchez ! Approchez de votre mort, si vous osez !', 'Kommt! Seht Eurem Tod ins Gesicht... wenn Ihr den Mut habt!', '', '', '¡Venid! ¡Venid a enfrentar vuestra muerte si os atrevéis!', '', 'Иди! Иди к своей смерти – если отважишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2093, '', 'Oui, venez. Mon maître et moi attendrons.', 'Ja, kommt. Mein Meister und ich werden warten.', '', '', 'Sí, venid. Mi amo y yo te estaremos esperando.', '', 'Да, пошли. Мы с учителем будем ожидать вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2094, '', 'Un rebondissement intéressant.', 'Eine interessante Wendung der Ereignisse.', '', '', 'Un interesante giro en los acontecimientos.', '', 'Интересный поворот событий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2101, '', 'Enfin ! Vous pouvez réveiller Naralex ! Venez m''aider, braves aventuriers !', 'Endlich! Naralex kann erweckt werden! Kommt und helft mir, ihr tapferen Abenteurer!', '', '', '¡Al fin! ¡Podemos despertar a Naralex! ¡Venid a ayudarme, valientes aventureros!', '', 'Наконец-то! Можно будить Наралекса! Помогите мне, храбрые странники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2102, '', 'Des intrus s''en prennent à notre repaire. Soyez sur vos gardes !', 'Eindringlinge haben unseren Unterschlupf angegriffen. Seid auf der Hut!', '', '', 'Unos intrusos han asaltado nuestra guarida. ¡Estad en guardia!', '', 'Чужаки ворвались в наше логово. Будьте начеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2103, '', 'Nous devons aller rejoindre les autres Disciples. Il y a beaucoup de travail à faire avant que je ne puisse à nouveau tenter de rétablir les Tarides. Adieu, braves âmes !', 'Wir müssen uns mit den anderen Jüngern sammeln. Es gibt viel zu tun, bevor ich einen erneuten Versuch unternehmen kann, das Brachland wiederherzustellen. Gehabt Euch wohl, tapfere Seelen!', '', '', 'Debemos ir y reunirnos con los otros Discípulos. Hay mucho trabajo que hacer antes de poder volver a intentar restaurar Los Baldíos. ¡Adiós mis valientes!', '', 'Мы должны пойти и объединиться с другими учениками. Надо проделать большую работу, прежде чем я смогу совершить новую попытку вернуть Степи к жизни. Прощайте, храбрые сердца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2104, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За Вождя!', '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За Вождя!'),
+(2105, '', 'Main-noire frappe $n au visage d''un revers de la main.', 'Schlägt $n mit dem Handrücken kräftig ins Gesicht.', '', '', 'Da una bofetada a $n con el reverso de la mano.', '', '$n получает пощечину.', '', 'Main-noire frappe $n au visage d''un revers de la main.', 'Schlägt $n mit dem Handrücken kräftig ins Gesicht.', '', '', 'Da una bofetada a $n con el reverso de la mano.', '', '$n получает пощечину.'),
+(2106, '', 'Restez baissé, pauvre diable !', 'Bleibt ja unten!', '', '', '¡No te levantes, desgraciado!', '', 'Не шевелись, ничтожество!', '', 'Restez baissé, pauvre diable !', 'Bleibt ja unten!', '', '', '¡No te levantes, desgraciado!', '', 'Не шевелись, ничтожество!'),
+(2107, '', '%s pousse un terrible rugissement, alertant les ennemis à proximité !', '%s stößt gewaltiges Gebrüll aus und alarmiert damit in der Nähe befindliche Feinde!', '', '', '¡%s lanza un tremendo rugido, alertando a los enemigos cercanos!', '', '%s оглушительно рычит, пугая врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2108, '', 'Aux armes les petits gars !', 'An die Waffen, Freunde!', '', '', '¡Coged las armas, chavales!', '', 'К оружию, ребятки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2121, '', 'Hé, en voilà un !', 'He, da ist einer!', '', '', '¡Eh, aquí hay uno!', '', 'Эй, вот тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2122, '', 'Oh, il est beau ! Laissez-moi le déterrer...', 'Oh, der ist aber schön! Lasst ihn mich erst ausgraben...', '', '', '¡Oooh, ese es bueno! Voy a sacarlo...', '', 'О, какая прелесть! Дай-ка выкопаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2123, '', 'Je n''ai jamais rien vu de tel auparavant ! Regardez l''extension du maxillaire...', 'So etwas habe ich noch nie zuvor gesehen! Seht Euch nur den Kieferknochen an...', '', '', '¡No había visto nunca algo semejante! Mira la extensión de la mandíbula...', '', 'Первый раз такое вижу! Ты посмотри, какая большая челюсть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2124, '', 'Et ils s''en vont !', 'Und weg sind sie!', '', '', '¡Y ahí van!', '', 'Гонка началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2125, '', '%s entre dans une rage noire !', '%s wird wütend!', '', '', '%s se pone frenético.', '', '%s приходит в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2126, '', 'Attention de ne pas endommager le spécimen...', 'Vorsicht, das Exemplar darf nicht beschädigt werden...', '', '', 'Hay que tener cuidado de no dañar el espécimen...', '', 'Надо бы осторожнее, чтобы не повредить образцы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2127, '', 'Là-bas ! Est-ce possible ?', 'Dort drüben! Kann das sein?', '', '', '¡Por allí! ¿Puede ser?', '', 'Сюда! Неужели это?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2128, '', 'Soit c''est un os de kodo, soit il est temps que je mette des lunettes !', 'Entweder ist das ein erstklassiger Kodoknochen oder ich sollte eine Brille benutzen!', '', '', '¡O esto es un magnífico hueso de kodo o tengo que ir a por mis gafas!', '', 'Или это первосортная кость кодо, или мне пора надевать очки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2129, '', 'Oh, cela semble prometteur...', 'Ohhh, das sieht viel versprechend aus...', '', '', 'Oooh, esto promete...', '', 'Ооо, выглядит многообещающе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2130, '', 'Je n''en ai jamais vu d''aussi grands auparavant ! Je suis impatient de le faire examiner...', 'Ich habe noch nie einen dieser Größe gesehen. Ich kann es kaum abwarten, ihn genauer untersuchen zu lassen...', '', '', '¡Nunca había visto nada de este tamaño! No veo el momento de devolverlo para que lo estudien...', '', 'Я никогда еще не видел штуковину такой величины! Скорей бы отослать ее для исследования...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2131, '', 'Je vais juste l''étiqueter puis je le déterrerai.', 'Ich werde ihn erst beschriften, dann grabe ich ihn aus.', '', '', 'Le pondré una etiqueta para futuras consultas y luego lo desenterraré.', '', 'Я просто отмечу, чтобы не забыть, а потом выкопаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2132, '', 'Faites très attention à celui-ci... C''est très délicat.', 'Damit müssen wir sehr vorsichtig sein... der ist sehr empfindlich.', '', '', 'Hay que tener mucho cuidado con este... Es muy delicado.', '', 'С этим нужно быть осторожным... Хрупкая штука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2133, '', 'Je n''aurais jamais imaginé trouver quelque chose dans un état aussi parfait.', 'Ich hätte niemals erwartet, etwas in einem so guten Zustand zu finden.', '', '', 'Nunca esperé encontrar algo en tan perfectas condiciones.', '', 'Я не ожидал, что хоть что-нибудь так хорошо сохранится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2134, '', 'Il est un peu abîmé mais je devrais quand même pouvoir en tirer quelques informations intéressantes.', 'Ein wenig beschädigt, aber er sollte uns dennoch viele Informationen liefern.', '', '', 'Está un poco dañado pero aún debería poder sacar algo de información.', '', 'Окаменелость немного повреждена, но, похоже, мне все-таки удастся извлечь из нее кое-какие сведения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2135, '', 'Vous avez été d''une si grande aide ! Ces os vont révéler tant de nouvelles informations et m''aider à poursuivre mes recherches.', 'Ihr wart wirklich eine unglaublich große Hilfe! Diese Knochen werden uns so viele neue Informationen liefern und meine Forschung weiter voranbringen.', '', '', '¡Has sido de gran ayuda! Estos huesos van a darnos mucha información nueva y me ayudarán a avanzar en mi investigación.', '', 'Вы оказали просто невероятную помощь! Эти кости дадут нам очень много новых сведений и помогут продолжить исследования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2136, '', 'Je vous suis jusqu''au campement. Si vous parlez à mon assistant, Hornizz, il aura votre paiement.', 'Ich werde Euch zurück zum Lager folgen. Sprecht mit meinem Assistenten Hornizz, er wird Euch bezahlen.', '', '', 'Te seguiré de regreso al campamento. Si hablas con Hornizz, mi asistente, él te pagará.', '', 'Я пойду в лагерь вместе с вами. Поговорите с моим помощником Хорницем, он вам заплатит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2137, '', 'Torta, mon amour ! Je suis enfin revenu.', 'Torta, meine Liebe! Ich bin endlich zurückgekehrt.', '', '', 'Thorta, ¡amor mío! Por fin he vuelto.', '', 'Торта, любовь моя! Я вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2138, '', 'As-tu la moindre idée du temps que j’ai attendu ici ? Et où est le dîner ? Tout ce temps loin d’ici et c’est tout ce que tu as à me dire ?', 'Weißt du überhaupt, wie lange ich hier schon warte? Und wo ist das Abendessen? Nach dieser ganzen Zeit hast du nichts vorzuweisen?', '', '', '¿Te haces una idea del tiempo que llevo esperando aquí? ¿Y dónde está la cena? ¿Tanto tiempo fuera y no me tienes nada preparado?', '', 'Ты соображаешь, сколько мне тут ждать пришлось?! И где обед? Столько времени – и совершенно нечего подать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2139, '', 'Ma chère Torta, je suis parti si longtemps. Nous voilà enfin réunis. Notre amour peut enfin s''épanouir à nouveau.', 'Meine liebste Torta, ich war so lange fort. Endlich sind wir wieder vereint und unsere Liebe kann erneut erblühen.', '', '', 'Mi adorada Thorta, he estado ausente durante tanto tiempo. Por fin volvemos a estar juntos. Nuestro amor renacerá al fin.', '', 'Моя дорогая Торта, я так долго был без тебя. Но теперь мы снова вместе! После стольких месяцев разлуки наша любовь расцвела снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2140, '', 'Assez de bavardages. Je meurs de faim ! Maintenant plonge ta carcasse dans cet océan et rapporte de quoi manger.', 'Wir sind jetzt lange genug umhergewandert. Ich bin am Verhungern! Also beweg deine staubige Schale ins Meer und bring Mama ein paar Larven.', '', '', '¡Bueno, ya basta! ¡Estoy hambrienta! Mete ese polvoriento caparazón en el mar y trae a mamá algo rico.', '', 'Хватит болтовни. Я умираю от голода! Тащи свой панцирь в океан и принеси мамочке что-нибудь поесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2141, '', 'Oui, Torta. Tout ce que tu voudras, mon cœur...', 'Ja, Torta. Was immer dein Herz begehrt...', '', '', 'Sí, Thorta. Lo que tu corazón desee.', '', 'Да, Торта. Все что пожелаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2142, '', 'Je suis un feu éternel. Je suis revenu au monde pour toujours et je serai la lumière qui te guidera lorsqu''il fera froid.', 'Ich bin das ewige Feuer. Ich werde für immer wiedergeboren und ich werde das Licht sein, das Euch leitet, wenn es am kältesten ist.', '', '', 'Soy fuego eterno. He renacido para siempre y seré la luz que te guiará en el más crudo invierno.', '', 'Я – изначальный огонь. Моя жизнь – череда бесконечных перерождений. Я буду тем светом, который согреет тебя в самый лютый холод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’Élune soit avec nous ! Hâtons-nous de fuir cette forteresse maléfique.', 'Elune sei mit uns! Lasst uns schnell aus dieser Festung des Bösen verschwinden.', '', '', '¡Elune, permanece con nosotros! Salgamos rápido de esta fortaleza maligna.', '', 'Да пребудет с нами Элуна! Поспешим прочь из этой обители зла.'),
+(2144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais me presser de revenir auprès de Vahlarriel. Finissez ceux que vous pouvez, je m''en sortirai toute seule.', 'Ich werde zu Vahlarriel zurückeilen. Erledigt, so viele Ihr könnt... ich sollte es von hier aus allein schaffen.', '', '', 'Volveré rápidamente a Vahlarriel. Acabad con todos los que podáis, yo estaré bien sola a partir de aquí.', '', 'Пойду обратно к Валарриэлю. Прикончи тех, кого сможешь – а я и сама отсюда выберусь.'),
+(2145, '', 'Essaie de ne pas te perdre, cette fois…', 'Und verlauf dich dieses Mal nicht wieder...', '', '', 'E intentad no perderos esta vez...', '', 'И постарайся на этот раз не потеряться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2161, '', 'J''ai obtenu d''excellents échantillons, Hornizz. Je vais devoir les examiner. Pouvez-vous vous charger du reste ?', 'Ich habe einige großartige Proben, Hornizz. Ich werde mich jetzt damit beschäftigen. Könntet Ihr Euch um den Rest kümmern?', '', '', 'Tengo unas muestras excelentes, Hornizz. Voy a ponerme a trabajar en ellos. ¿Puedes ocuparte del resto?', '', 'Я получил великолепные образцы, Хорниц, и собираюсь с ними поработать. Позаботишься об остальном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2162, '', 'Oh oh ! Mes outils sont usés. Nous allons devoir recommencer...', 'Oh oh! Ich habe keine Werkzeuge mehr. Wir werden ganz von vorn anfangen müssen...', '', '', '¡Oh, no! Me he quedado sin herramientas. Vamos a tener que volver a empezar...', '', 'Ох! У меня закончились инструменты. Придется начать все сначала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2181, '', 'Puisse votre esprit briller, $n.', 'Möge Euer Geist hell leuchten, $n.', '', '', 'Que tu espíritu brille intensamente, $n.', '', 'Пусть ярко сияет твой дух, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre esprit est pur, $n.', 'Euer Geist ist rein, $n.', '', '', 'Tu espíritu es puro, $n.', '', 'Твой дух чист, $n.'),
+(2183, '', 'Force et endurance ; patience et sagesse — n''oubliez jamais cela, $n.', 'Kraft und Belastbarkeit, Geduld und Weisheit... denkt immer an diese Dinge, $n.', '', '', 'Fuerza y resistencia, paciencia y sabiduría: recuérdalo siempre, $n.', '', 'Сила и выносливость, терпение и мудрость – всегда помни об этих качествах, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la paix et la patience soient avec vous, $n. Soyez $gfort:forte;, quoiqu’il arrive.', 'Mögen Frieden und Geduld mit Euch sein, $n. Bleibt stets standhaft.', '', '', 'Que la paz y la paciencia te acompañen, $n. Permanece siempre fuerte.', '', 'Мира тебе и терпения, $n. Будь $gсильным:сильной;.'),
+(2201, '', 'C''est bon, assez ! J''abandonne !', 'Okay, es reicht! Ich geb'' auf!', '', '', '¡Muy bien, ya basta! ¡Me rindo!', '', 'Ладно, хватит! Сдаюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2202, '', 'Vous aurez plus de chance la prochaine fois, $n.', 'Mehr Glück beim nächsten Mal, $n.', '', '', 'Más suerte la próxima vez, $n.', '', 'Удачи в следующий раз, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2203, '', 'Vous avez gagné, $n. Vous avez gagné !', 'Ihr habt gewonnen, $n! Ihr habt gewonnen!', '', '', 'Has ganado, $n. ¡Has ganado!', '', 'Ты $gпобедил:победила;, $n. Ты $gпобедил:победила;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2221, '', 'C''est encore loin ?', 'Müssen wir noch sehr weit gehen?', '', '', '¿Tenemos que ir mucho más lejos?', '', 'Долго нам еще идти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2222, '', 'J''ai soif.', 'Ich habe Durst!', '', '', 'Tengo sed.', '', 'Я хочу пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2223, '', 'On est arrivé ?', 'Sind wir endlich da?', '', '', '¿Falta mucho?', '', 'Мы еще не добрались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2224, '', 'J''ai toujours du sable coincé entre les orteils.', 'Ich habe ständig Sand zwischen meinen Zehen.', '', '', 'Tengo arena en los pies.', '', 'У меня песок застревает между пальцами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2225, '', 'Est-ce encore loin ?', 'Wie weit ist es denn noch?', '', '', '¿Cuánto nos queda para llegar?', '', 'Сколько еще идти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2226, '', 'J''aimerais bien que vous me preniez dans vos bras et que vous me portiez.', 'Ich wünschte, Ihr könntet mich einfach hochheben und tragen.', '', '', 'Ojalá pudieras cogerme y cargar conmigo.', '', 'Хотелось бы мне, чтобы меня просто подняли и понесли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2227, '', 'Avez-vous entendu celle de l''ogre, du gobelin et du seigneur des abîmes ?', 'Kennt Ihr schon den vom Oger, Goblin und Grubenlord?', '', '', '¿Conoces el chiste del ogro, el goblin y el señor del foso?', '', 'А ты знаешь историю про огра, гоблина и властителя преисподней?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2228, '', 'Torta doit être si inquiète.', 'Torta muss sich schon solche Sorgen machen.', '', '', 'Thorta tiene que estar muy preocupada.', '', 'Торта, должно быть, очень беспокоится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre tête fera un beau trophée, $r.', 'Euer Kopf wird eine ansehnliche Trophäe darstellen, $R.', '', '', 'Tu cabeza será un excelente trofeo, $r.', '', 'Твою голову я заберу в качестве трофея, |3-6($r).'),
+(2230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes griffes déchiquetteront votre corps chétif, $r.', 'Meine Klauen werden Euren mickrigen Körper zerfetzen, $R.', '', '', 'Mis garras destrozarán tu raquítico cuerpo, $r.', '', 'Я разорву твое жалкое тело своими когтями, |3-6($r)!'),
+(2231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez une proie facile, $c.', 'Ihr werdet leichte Beute sein, $C.', '', '', 'Serás presa fácil, $c.', '', 'Ты – легкая добыча, |3-6($c).'),
+(2241, '', 'Aku''mai a besoin de plus d''innocents pour être satisfait.', 'Aku''mai braucht mehr Unschuldige, um zufrieden gestellt zu werden.', '', '', 'Aku''mai necesita más inocentes para estar satisfecho.', '', 'Аку''май нужно больше невинных душ.', '', 'Aku''mai a besoin de plus d''innocents pour être satisfait.', 'Aku''mai braucht mehr Unschuldige, um zufrieden gestellt zu werden.', '', '', 'Aku''mai necesita más inocentes para estar satisfecho.', '', 'Аку''май нужно больше невинных душ.'),
+(2242, '', 'Seul le sang d''un innocent peut apaiser la faim d''Aku''mai.', 'Nur das Blut eines Unschuldigen kann Aku''mais Hunger stillen.', '', '', 'Solo sangre inocente podrá saciar el apetito de Aku''mai.', '', 'Аку''май насытится лишь кровью невинных.', '', 'Seul le sang d''un innocent peut apaiser la faim d''Aku''mai.', 'Nur das Blut eines Unschuldigen kann Aku''mais Hunger stillen.', '', '', 'Solo sangre inocente podrá saciar el apetito de Aku''mai.', '', 'Аку''май насытится лишь кровью невинных.'),
+(2243, '', 'Bientôt nous provoquerons le retour des Dieux très anciens.', 'Schon bald werden wir die Rückkehr der Alten Götter herbeiführen.', '', '', 'Pronto propiciaremos el retorno de los dioses antiguos.', '', 'Скоро, скоро мы сможем вернуть древних богов.', '', 'Bientôt nous provoquerons le retour des Dieux très anciens.', 'Schon bald werden wir die Rückkehr der Alten Götter herbeiführen.', '', '', 'Pronto propiciaremos el retorno de los dioses antiguos.', '', 'Скоро, скоро мы сможем вернуть древних богов.'),
+(2244, '', 'Il ne fait aucun doute qu''Aku''mai invoquera les Dieux très anciens pour nous. Si seulement nous pouvions lui offrir suffisamment d''innocents pour apaiser sa faim.', 'Aku''mai wird sicher die Alten Götter für uns beschwören. Wenn wir ihr nur genug Unschuldige darbringen können, um ihren Hunger zu stillen.', '', '', 'Aku''mai podrá invocar para nosotros a los dioses antiguos. Siempre que podamos entregarle suficientes inocentes para calmar su apetito.', '', 'Аку''май непременно призовет к нам древних богов. Если бы мы только могли принести ему достаточно невинных жертв...', '', 'Il ne fait aucun doute qu''Aku''mai invoquera les Dieux très anciens pour nous. Si seulement nous pouvions lui offrir suffisamment d''innocents pour apaiser sa faim.', 'Aku''mai wird sicher die Alten Götter für uns beschwören. Wenn wir ihr nur genug Unschuldige darbringen können, um ihren Hunger zu stillen.', '', '', 'Aku''mai podrá invocar para nosotros a los dioses antiguos. Siempre que podamos entregarle suficientes inocentes para calmar su apetito.', '', 'Аку''май непременно призовет к нам древних богов. Если бы мы только могли принести ему достаточно невинных жертв...'),
+(2245, '', 'En voilà un bel équipement !', 'Hübsch, was Ihr da anhabt...', '', '', 'Qué conjunto más estupendo llevas puesto.', '', 'А славная у тебя одежда.', '', 'En voilà un bel équipement que vous avez là.', 'Hübsch, was Ihr da anhabt...', '', '', 'Qué conjunto más estupendo llevas puesto.', '', 'А славная у тебя одежда.'),
+(2261, '', 'Bonne chance, $n !', 'Viel Glück, $n.', '', '', '¡Suerte, $n!', '', 'Удачи тебе, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2281, '', 'Merci, jeune $Ghomme:fille;. Merci, vraiment.', 'Danke sehr, $GJunge:Mädel;. Tausend Dank.', '', '', 'Gracias, $gmuchacho:muchacha;. Muchísimas gracias.', '', 'Благодарю тебя, $gпарень:девочка;. Премного благодарен тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2282, '', 'Hamhock a des problèmes ! Hamhock a besoin d''aide !', 'Hamhock hat Schwierigkeiten! Hamhock braucht Hilfe!', '', '', '¡Hamhock tener problemas! ¡Hamhock necesita ayuda!', '', 'Хрупконог в беде! Помогите Хрупконогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2283, '', 'Merci, jeune $Ghomme:fille;. Merci, vraiment.', 'Danke, $GJunge:Mädel;. Echt Danke.', '', '', 'Gracias, $gmuchacho:muchacha;. Muchísimas gracias.', '', 'Спасибо, $gпарень:девочка;. Премного благодарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2284, '', 'Merci à vous, $n.', 'Ich danke Euch, $n.', '', '', 'Gracias a ti, $n.', '', 'Спасибо тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2285, '', 'Que la Lumière soit avec vous, $n.', 'Möge das Licht mit Euch sein, $n.', '', '', 'Que la Luz te acompañe, $n.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2286, '', 'Vous êtes une bénédiction, sans aucun doute, $n. Merci.', 'Ihr seid ''n Segen, $n. Danke.', '', '', 'Eres muy amable, $n. Gracias.', '', 'Ты прямо помощь свыше, $n. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2301, '', 'La Dispute a commencé. $n, préparez-vous à combattre !', 'Der Ringkampf hat begonnen. Macht Euch zum Kampf bereit, $n!', '', '', 'La Reyerta ha comenzado. ¡$n, prepárate para luchar!', '', 'Побоище началось. $n, готовься к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2302, '', 'Adieu, $n. Et n''oubliez pas, un guerrier ne tourne jamais le dos à son adversaire !', 'Lebt wohl, $n. Und denkt immer daran, dass ein Krieger seinem Gegner niemals den Rücken zuwendet!', '', '', 'Adiós, $n. Y recuerda: ¡un guerrero nunca da la espalda a su enemigo!', '', 'Прощай, $n. И помни: воин никогда не поворачивается к врагу спиной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2303, '', '%s se met au travail…', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2304, '', '$n ! J''ai fini !', '$n! Ich bin fertig!', '', '', '¡$n! ¡He terminado!', '', '$n! Я закончил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2305, '', 'Merci, $n. Et bonne chance !', 'Habt Dank, $n. Und viel Glück!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Y suerte!', '', 'Спасибо тебе, $n. И удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2306, '', '%s commence à travailler...', '%s beginnt mit der Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает процесс изготовления...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2307, '', 'C’est fait. J’ai votre arme, $n.', 'Geschafft. Ich habe Eure Waffe, $n.', '', '', 'Está hecho. Tu arma ya está lista, $n.', '', 'Готово. Вот твое оружие, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2308, '', '$n a passé l''épreuve ! Un ban pour $n !', '$n hat den Spießrutenlauf geschafft! Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡$n superó el reto! ¡Tres hurras para $n!', '', '$n – победитель Испытания! Да здравствует $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2309, '', 'Hip hip, hourra !', 'Hipp, hipp, hurra!', '', '', '¡Hip, hip, hurra!', '', 'Гип-гип, уррааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2310, '', 'Il y a mille ans, les elfes immortels, les demi-dieux de la forêt et les dragons ont combattu la Légion sur les flancs du mont Hyjal.', 'Vor tausend Jahren kämpften die unsterblichen Elfen, die Halbgötter des Waldes und die Drachen an den Hängen des Hyjal gegen die Legion.', '', '', 'Hace mil años, los elfos inmortales, los semidioses del bosque y los dragones lucharon contra la Legión en las laderas de Hyjal.', '', 'Тысячу лет назад бессмертные эльфы, лесные полубоги и драконы бились против Легиона на склонах горы Хиджал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2311, '', 'Anathera et Latherion combattirent sans relâche au cœur de la bataille. Deux amoureux déterminés à survivre ensemble à la guerre.', 'Anathera und Latherion kämpften Rücken an Rücken dort, wo die Schlacht am blutigsten war. Zwei Liebende, die den Krieg gemeinsam überleben wollten.', '', '', 'Anathera y Latherion lucharon hombro con hombro en el fragor de la batalla. Dos amantes decididos a sobrevivir juntos a la guerra.', '', 'Анатера и Латерион сражались спина к спине в самой гуще битвы. Влюбленные были полны решимости вместе выжить в этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2312, '', 'Mais ce n''était pas leur destin. Alors que leurs adversaires s''approchaient, l''armure d''Anathera fut transpercée par la lame impure d''un démon. En plein cœur de la bataille, rien ne pouvait la sauver.', 'Aber es sollte nicht sein. Als ihre Feinde näher rückten, wurde Anatheras Rüstung von einer besudelten Klinge eines Dämonen durchbohrt. Im Schlachtgetümmel gab es nichts, was sie retten konnte.', '', '', 'Pero no pudo ser. Cuando sus adversarios les acorralaron, la impía espada de un demonio atravesó la armadura de Anathera. En el fragor de la batalla nada pudo hacerse para salvarla.', '', 'Но этого не произошло. Когда враги насели, доспехи Анатеры пронзил отравленный клинок демона. Она была в самой гуще сражения, и ничего не могло спасти ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2313, '', 'Anathera !', 'Anathera!', '', '', '¡Anathera!', '', 'Анатера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2314, '', 'Ignorant la bataille qui faisait rage autour de lui, Latherion baissa sa garde pour bercer son amour dans ses derniers instants. Mais les démons se montrèrent sans pitié et l''abattirent rapidement.', 'Latherion vergaß die Schlacht, die um ihn tobte, vernachlässigte seine Deckung, um seine Geliebte in ihren letzten Momenten in den Armen zu halten. Aber die Dämonen schonten ihn nicht und metzelten auch ihn schnell nieder.', '', '', 'Ignorando la batalla que se cernía sobre él, Latherion bajó la guardia para tomar a su amor en brazos mientras exhalaba su último suspiro. Pero nos demonios no tuvieron clemencia con él y rápidamente lo aniquilaron.', '', 'Не замечая гремевшей вокруг битвы, Латерион склонился над своей возлюбленной, чтобы разделить с ней последние мгновения ее жизни. Но демоны не знали жалости и набросились на него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2315, '', 'Anathera... Je ne peux pas supporter d''affronter le reste de l''éternité sans votre présence à mes côtés... Si on vous prend à moi, alors que ce soit également le jour où je retourne à la terre...', 'Anathera... Ich ertrage es nicht, der Ewigkeit ohne dich an meiner Seite entgegenzutreten... Wenn du mir genommen wirst, dann soll dies der Tag sein, an dem auch ich in den Schoß der Erde zurückkehre...', '', '', 'Anathera... No puedo soportar el resto de la eternidad sin ti a mi lado... Si te vas de mi lado, que sea este el día en que yo también vuelva a la tierra...', '', 'Анатера... Я не могу предстать перед вечностью, если рядом не будет тебя... Если нас разлучат, то пусть однажды я непременно вернусь на землю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà... c’est ainsi que cela se termine, mon amour…', 'So also... so also endet es, mein Herz...', '', '', 'Así... así es como acaba nuestra historia, amor mío...', '', 'Вот так... вот так все заканчивается, любимый...'),
+(2317, '', 'Là où sont tombés les deux amants, un arbre aurait fleuri. Les elfes nomment cet endroit le cœur du bois. Il servira certainement vos desseins.', 'Ein Baum spross an der Stelle, an der die beiden Liebenden fielen. Die Elfen nennen ihn Herzholz. Er wird Euren Zwecken sicher dienlich sein.', '', '', 'Donde cayeron los dos amantes florece un árbol. Los elfos lo llaman Madera de Corazón. Seguramente servirá a tus propósitos.', '', 'Там, где погибли двое влюбленных, расцвело дерево. Эльфы называют его сердцедревом. Оно наверняка тебе пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2318, '', 'Vous ! Entrez dans le combat !', 'Ihr! Auf ins Getümmel!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Entra en combate!', '', 'Эй, ты! Хочешь подраться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2319, '', 'La première étape est terminée. Grand Will... descend !', 'Der erste Abschnitt ist beendet. Big Will... hierher!', '', '', 'La primera etapa ha terminado. Will el Grande... ¡desciende!', '', 'Первый этап окончен. Большой Вилл... спускайся сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2320, '', 'La Dispute est finie !', 'Der Ringkampf ist vorüber!', '', '', '¡La Reyerta ha terminado!', '', 'Побоище окончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2321, '', '%s regarde le surveillant mourir et s''enfuit, terrifié !', '%s sieht den Vorarbeiter sterben und rennt angsterfüllt fort!', '', '', '¡%s ve cómo muere el supervisor y huye despavorido!', '', 'Увидев, что инспектор мертв, %s в ужасе убегает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2341, '', '%s se met au travail…', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает работать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2342, '', 'Terminé ! Et les résultats sont ahurissants. Il faut que je les communique à mes associés Grimand, Mathiel et Pléthorloge !', 'Fertig! Und die Ergebnisse sind ganz erstaunlich. Ich muss sie meinen Verbündeten Grimand, Mathiel und Klockmort übermitteln!', '', '', '¡Listo! Y los resultados son sorprendentes. ¡Tengo que transmitírselos a mis socios Grimand, Mathiel y Klockmort!', '', 'Готово! И результаты просто потрясающие. Я должен поделиться ими с моими коллегами – Гримандом, Матиль и Клокмортом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2343, '', 'Votre armure est prête, $n.', 'Eure Rüstung ist bereit, $n.', '', '', 'Tu armadura está lista, $n.', '', 'Ваш доспех готов, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2344, '', '%s se met au travail…', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает работать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2345, '', 'Hourra hourra ! $n ! C''est fait !', 'Hurra, hurra! $n! Es ist vollbracht!', '', '', '¡Hurra! ¡$n! ¡Está lista!', '', 'Ура! Ура! $n! Готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2346, '', '%s se met au travail…', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает работать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2347, '', 'Impressionnant ! Ça a marché ! $n, j''ai votre armure.', 'Beeindruckend! Es hat funktioniert! $n, ich habe Eure Rüstung.', '', '', '¡Sorprendente! ¡Ha funcionado! $n, ya tengo tu armadura.', '', 'Поразительно! Сработало! $n, вот твои доспехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2348, '', '%s se met au travail…', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s comienza a trabajar...', '', '%s начинает работать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2349, '', 'C’est fait. $n, votre armure est prête.', 'Geschafft. $n, Eure Rüstung ist bereit.', '', '', 'Está lista. Tu armadura está lista, $n.', '', 'Вот и все. $n, ваш доспех готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2351, '', 'Bonne chance, $n. Et souvenez-vous, trouvez Muiredon dès que vous aurez accompli votre tâche.', 'Viel Glück, $n. Und denkt daran, Muiredon zu finden, sobald ihr die Aufgabe vollbracht habt.', '', '', 'Suerte, $n. Y recuerda, encuentra a Muiredon cuando hayas terminado la tarea.', '', 'Удачи, $n. И не забудь найти Майридона, когда выполнишь задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2353, '', 'Bonne chance à vous, $n. Et n''oubliez pas... allez chercher ce script avant de trouver Gazin.', 'Viel Glück, $n. Und denkt daran: Holt dieses Manuskript, bevor Ihr nach Gazin sucht.', '', '', 'Suerte para ti, $n. Y no lo olvides: encuentra el escrito antes de ir a buscar a Gazin.', '', 'Удачи тебе, $n. И не забудь... перед тем, как искать Газина, тебе нужно найти этот документ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2354, '', 'Je vous salue, $n ! $gNouveau champion:Nouvelle championne; de la Dispute !', 'Hoch lebe $n! Neuer Champion des Ringkampfs!', '', '', '¡Ave $n! ¡$gEl nuevo campeón:La nueva campeona; de La Reyerta!', '', 'Слава тебе, $n! Слава новому победителю Побоища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2355, '', 'L’adversaire est vaincu !', 'Der Herausforderer ist am Boden!', '', '', '¡Ha caído el oponente!', '', 'Соперник повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2356, '', '%s perd courage et s''enfuit !', '%s ist demoralisiert und flieht!', '', '', '%s se desmoraliza y huye.', '', '%s убегает в ужасе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mon amour ! Non ! Ne me laissez pas mourir sans vous...', 'Oh, mein Herz! Nein! Lasst mich nicht ohne Euch sterben...', '', '', '¡Oh, amor mío! ¡No! No dejes que muera sin ti...', '', 'О, любовь моя! Нет! Не дай мне умереть без тебя!'),
+(2358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi ! Nous avons gagné !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben gewonnen!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! ¡Hemos ganado!', '', 'Мы это сделали! Мы победили!'),
+(2359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne ruineras pas mes terres, ordure !', 'Abschaum wie Ihr wird meine Ländereien nicht ruinieren!', '', '', '¡No vais a destruir mis tierras, escoria!', '', 'Не разоряй мои земли, тварь!'),
+(2360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À la maison ! Restez près de moi quoi qu''il arrive ! J''ai mon fusil et des munitions !', 'Zum Haus! Bleibt dicht bei mir, was immer auch geschieht. Ich habe meine Schusswaffe und Munition im Haus.', '', '', '¡A la casa! ¡Permaneced cerca de mí, pase lo que pase! ¡Mi arma y las municiones están allí!', '', 'К дому! Держитесь ближе ко мне, что бы ни случилось! У меня там ружье и патроны!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2361, '', 'Les Défias peuvent prendre cet endroit ! Allez chercher les autres.', 'Dieser Ort ist sicher genug, sodass die Defias ihn übernehmen können! Holt die anderen.', '', '', '¡Este lugar está a salvo de la invasión de los Defias! Id a por los demás.', '', 'Теперь Братство Справедливости сможет захватить это место! Собирайте остальных.', '', 'Les Défias peuvent prendre cet endroit ! Allez chercher les autres.', 'Dieser Ort ist sicher genug, sodass die Defias ihn übernehmen können! Holt die anderen.', '', '', '¡Este lugar está a salvo de la invasión de los Defias! Id a por los demás.', '', 'Теперь Братство Справедливости сможет захватить это место! Собирайте остальных.'),
+(2362, '', 'D''abord la marche de l''Ouest, puis Hurlevent !', 'Erst Westfall, dann ganz Sturmwind!', '', '', '¡Primero los Páramos de Poniente y después todo Ventormenta!', '', 'Сначала Западный Край – потом Штормград!', '', 'D''abord la marche de l''Ouest, puis Hurlevent !', 'Erst Westfall, dann ganz Sturmwind!', '', '', '¡Primero los Páramos de Poniente y después todo Ventormenta!', '', 'Сначала Западный Край – потом Штормград!'),
+(2363, '', 'Aucune fermière ne peut s''opposer aux Défias !', 'Keine Bäuerin kann sich gegen die Defias behaupten!', '', '', '¡Ninguna granjera puede enfrentarse a los Defias!', '', 'Ни одна крестьянка не устоит перед разбойником из Братства Справедливости!', '', 'Aucune fermière ne peut s''opposer aux Défias !', 'Keine Bäuerin kann sich gegen die Defias behaupten!', '', '', '¡Ninguna granjera puede enfrentarse a los Defias!', '', 'Ни одна крестьянка не устоит перед разбойником из Братства Справедливости!'),
+(2364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi ! Nous les avons chassés !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben es geschafft! Wir haben sie zurückgedrängt!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! ¡Lo hemos conseguido! ¡Los hemos ahuyentado!', '', 'Получилось! Получилось! Мы их прогнали.'),
+(2366, '', 'Tuez-la ! Prenez la ferme !', 'Tötet sie! Übernehmt den Hof!', '', '', '¡Matadla! ¡Tomad la granja!', '', 'Убить ее! Захватить ферму!', '', 'Tuez-la ! Prenez la ferme !', 'Tötet sie! Übernehmt den Hof!', '', '', '¡Matadla! ¡Tomad la granja!', '', 'Убить ее! Захватить ферму!'),
+(2367, '', 'le corps |2 %s s''effondre au sol, sans vie.', '%s fällt leblos in sich zusammen.', '', '', 'El cuerpo de %s cae al suelo, ya sin vida.', '', '%s падает на землю безжизненной кучей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous aventurez pas trop loin. Je suis sûre qu’il y en a d’autres qui se cachent là-bas.', 'Entfernt Euch nicht zu weit. Ich bin sicher, dass es da draußen noch mehr von denen gibt.', '', '', 'No vayáis demasiado lejos. Estoy seguro que por aquí cerca hay más.', '', 'Не уходи слишком далеко. Я уверена, что их там еще много.'),
+(2369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et un de moins !', 'Und wieder einer weniger!', '', '', '¡Otro que ha caído!', '', 'Одним меньше!'),
+(2370, '', 'J’espère que vous êtes $gprêt:prête;, $n. Suivez-moi.', 'Ich hoffe, Ihr seid bereit, $n. Folgt mir.', '', '', 'Espero que estés $gpreparado:preparada;, $n. Sígueme.', '', 'Надеюсь, ты $gготов:готова;, $n. Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière est avec nous aujourd’hui !', 'Das Licht ist heute mit uns!', '', '', '¡La Luz nos acompaña hoy!', '', 'Сегодня Свет хранит нас!'),
+(2373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La dernière fois qu’ils ont attaqué, il n’y a eu qu’une seule attaque. Je ne serais pas surprise d''en voir plusieurs cette fois-ci.', 'Als sie das letzte Mal angriffen, gab es nur eine Attacke. Ich wäre nicht überrascht, wenn es dieses Mal mehr gäbe.', '', '', 'La última vez que atacaron, solo lo hicieron una vez. No me sorprendería que ahora hubiera más ataques.', '', 'В прошлый раз они атаковали только один раз. Но я не удивлюсь, если на этот раз их было больше.'),
+(2374, '', 'Venez, mes acolytes. Prenez les Bâtonnets de canalisation et créez le grand cercle d’invocation.', 'Kommt, meine Akolythen. Nehmt die Rute des Kanalisierens und erschafft einen mächtigen Beschwörungskreis.', '', '', 'Venid, mis acólitos. Traed los cetros de canalización y ampliad el círculo de invocación.', '', 'Придите, мои послушники. Возьмите жезлы направления и образуйте большой круг призыва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2381, '', 'Le chasseur corrompu approche ! Soyez sur vos gardes !', 'Der Teufelsjäger nähert sich! Seid wachsam!', '', '', '¡El manáfago se acerca! ¡Estad en guardia!', '', 'Охотник Скверны приближается! Будьте настороже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2382, '', '%s commence un sort d''invocation...', '%s beginnt, einen Beschwörungszauber zu sprechen...', '', '', '%s inicia un hechizo de invocación...', '', '%s начинает применять заклинание призыва...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2383, '', 'Suivez, $n. Je vais bientôt commencer l''invocation...', 'Folgt mir, $n. Ich werde schon bald mit der Beschwörung beginnen...', '', '', 'Sígueme, $n. Pronto iniciaré la invocación...', '', 'Иди за мной, $n. Я скоро начну ритуал призыва...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2384, '', '%s est pris de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s впадает в бешенство!', '', '%s est prise de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s впадает в бешенство!'),
+(2401, '', 'N''oubliez pas les orphelins de Hurlevent !', 'Vergesst nicht die Waisen aus Sturmwind!', '', '', '¡No olvides a los huérfanos de Ventormenta!', '', 'Помните о сиротах Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2402, '', 'Aidez les enfants de Hurlevent... victimes de la guerre et de la peste !', 'Helft den Kindern aus Sturmwind... den Opfern des Krieges und der Seuche!', '', '', '¡Ayudad a los niños de Ventormenta... víctimas de la guerra y la Peste!', '', 'Помогите детям Штормграда... жертвам войны и чумы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2403, '', 'Donnez aux œuvres de bienfaisance qui essaient d''aider les victimes de ces temps difficiles ! S''il vous plaît.', 'Spendet den Wohltätigkeitsorganisationen, die den Opfern dieser schweren Zeit zu helfen versuchen! Bitte.', '', '', '¡Ayudad a las organizaciones benéficas que ayudan a las víctimas en estos tiempos difíciles! Por favor.', '', 'Подайте на помощь жертвам тяжелых времен! Подайте, пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2404, '', 'Donnez un peu de votre cœur et de votre bourse ! Donnez aux enfants de Hurlevent qui ont perdu leurs parents.', 'Gebt von Herzen und aus vollen Taschen! Gebt für die Kinder aus Sturmwind, die ihre Eltern verloren haben.', '', '', '¡Sed generosos con vuestros corazones y vuestros bolsillos! Cooperad con los niños de Ventormenta que han perdido a sus padres.', '', 'Делитесь своей добротой и золотом! Делитесь с детьми Штормграда, потерявшими родителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2406, '', 'Aku''mai réclame plus de sacrifices, maintenant vous devez mourir !', 'Aku''mai verlangt mehr Opfer, also müsst Ihr jetzt sterben!', '', '', '¡Aku''mai exige más sacrificios, así que ahora tienes que morir!', '', 'Аку''май требует новых жертв, теперь ты умрешь!', '', 'Aku''mai réclame plus de sacrifices, maintenant vous devez mourir !', 'Aku''mai verlangt mehr Opfer, also müsst Ihr jetzt sterben!', '', '', '¡Aku''mai exige más sacrificios, así que ahora tienes que morir!', '', 'Аку''май требует новых жертв, теперь ты умрешь!'),
+(2407, '', 'Intrus ! Le Marteau s''abattra sur vous.', 'Eindringlinge! Der Hammer wird auf Euch niederfallen.', '', '', '¡Intrusos! El Martillo caerá sobre vosotros.', '', 'Чужаки! Да сокрушит вас Молот!', '', 'Intrus ! Le Marteau s''abattra sur vous.', 'Eindringlinge! Der Hammer wird auf Euch niederfallen.', '', '', '¡Intrusos! El Martillo caerá sobre vosotros.', '', 'Чужаки! Да сокрушит вас Молот!'),
+(2408, '', 'Les Dieux très anciens seront rétablis. On ne vous laissera pas vous mettre en travers !', 'Die Alten Götter werden wieder herrschen. Ihr werdet Euch nicht einmischen!', '', '', 'Los dioses antiguos serán restituidos. ¡No podréis interferir!', '', 'Древние боги воскреснут. Вы не сможете этому помешать!', '', 'Les Dieux très anciens seront rétablis. On ne vous laissera pas vous mettre en travers !', 'Die Alten Götter werden wieder herrschen. Ihr werdet Euch nicht einmischen!', '', '', 'Los dioses antiguos serán restituidos. ¡No podréis interferir!', '', 'Древние боги воскреснут. Вы не сможете этому помешать!'),
+(2409, '', 'Votre sang servira de catalyseur au retour des Dieux très anciens !', 'Euer Blut wird der Katalysator für die Rückkehr der Alten Götter sein.', '', '', '¡Vuestra sangre será el catalizador del retorno de los dioses antiguos!', '', 'Твоя кровь призовет обратно древних богов!', '', 'Votre sang servira de catalyseur au retour des Dieux très anciens !', 'Euer Blut wird der Katalysator für die Rückkehr der Alten Götter sein.', '', '', '¡Vuestra sangre será el catalizador del retorno de los dioses antiguos!', '', 'Твоя кровь призовет обратно древних богов!'),
+(2410, '', 'Nous sommes tout à fait à l’abri de votre bande pitoyable !', 'Vor Eurem erbärmlichen Trupp sind wir einigermaßen sicher!', '', '', '¡Vuestra lamentable banda no supone una amenaza para nosotros!', '', 'Мы не боимся твоей жалкой банды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2411, '', 'Je vous arracherai les boyaux !', 'Ich werde Euch die Gedärme rausreißen!', '', '', '¡Os destriparé!', '', 'Я вырву тебе кишки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2412, '', 'Vos yeux feront de jolis colifichets !', 'Eure Augen werden hübschen Tand abgeben!', '', '', '¡Convertiré vuestros ojos en hermosas baratijas!', '', 'Из твоих глаз выйдут отличные погремушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2421, '', 'Prêt quand vous voulez, guerrier.', 'Bereit, wenn Ihr es seid, Krieger.', '', '', 'Estoy listo cuando quieras, guerrero.', '', 'Жду тебя, воин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2422, '', 'Aucun gnome ne sera abandonné.', 'Kein Gnom wird zurückgelassen.', '', '', 'Ningún gnomo se quedará atrás.', '', 'Ни один гном не уйдет живым!', '', 'Aucun gnome ne sera abandonné.', 'Kein Gnom wird zurückgelassen.', '', '', 'Ningún gnomo se quedará atrás.', '', 'Ни один гном не уйдет живым!'),
+(2423, '', 'Les troggs... ils ne cessent de nous envahir. Qu’ils meurent ! Qu’ils meurent !', 'Die Troggs... sie kommen immer wieder. Sterbt, Trogg! Sterbt!', '', '', 'Los troggs... no dejan de venir. ¡Muere, trogg! ¡Muere!', '', 'Проклятые трогги... Так и прут! Умрите, трогги! Умрите!', '', 'Les troggs... ils ne cessent de nous envahir. Qu’ils meurent ! Qu’ils meurent !', 'Die Troggs... sie kommen immer wieder. Sterbt, Trogg! Sterbt!', '', '', 'Los troggs... no dejan de venir. ¡Muere, trogg! ¡Muere!', '', 'Проклятые трогги... Так и прут! Умрите, трогги! Умрите!'),
+(2424, '', 'Cette maladie trouble ma vision mais, à mon avis, vous devez être un trogg. Meurs, infâme envahisseur !', 'Diese Erkrankung trübt mein Sehvermögen, aber ich weiß, dass Ihr ein Trogg sein müsst. Sterbt, stinkender Eindringling!', '', '', 'Esta enfermedad nubla mi vista, pero sé que tienes que ser un trogg. ¡Muere, $ginvasor apestoso:invasora apestosa;!', '', 'Слабость туманит мой взор, но я знаю – ты, должно быть, трогг. Умри, злобная тварь!', '', 'Cette maladie trouble ma vision mais, à mon avis, vous devez être un trogg. Meurs, infâme envahisseur !', 'Diese Erkrankung trübt mein Sehvermögen, aber ich weiß, dass Ihr ein Trogg sein müsst. Sterbt, stinkender Eindringling!', '', '', 'Esta enfermedad nubla mi vista, pero sé que tienes que ser un trogg. ¡Muere, $ginvasor apestoso:invasora apestosa;!', '', 'Слабость туманит мой взор, но я знаю – ты, должно быть, трогг. Умри, злобная тварь!'),
+(2425, '', 'Un infâme trogg. Meurs !', 'Ekelhafter Trogg! Sterbt!', '', '', '$gUn:Una; trogg repugnante donde $glos:las; haya. ¡Muere!', '', 'Премерзкий трогг, если это, конечно, он. Умри!', '', 'Un infâme trogg. Meurs !', 'Ekelhafter Trogg! Sterbt!', '', '', '$gUn:Una; trogg repugnante donde $glos:las; haya. ¡Muere!', '', 'Премерзкий трогг, если это, конечно, он. Умри!'),
+(2426, '', 'Soyez patients, nous appellerons votre nom lorsque ce sera votre tour. Nous aidons les personnes au fur et à mesure qu’elles apparaissent sur notre écran.', 'Habt bitte Geduld. Wir rufen Euren Namen auf, wenn Ihr an der Reihe seid. Wir helfen den Leuten in der Reihenfolge, wie wir sie auf unserem Schirm sehen.', '', '', 'Por favor, ten paciencia, te llamaremos cuando sea tu turno. Estamos ayudando a la gente según aparecen en nuestra pantalla.', '', 'Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Когда до вас дойдет очередь, мы назовем ваше имя. Мы помогаем людям в той очередности, в какой они появляются у нас на экране.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2427, '', 'Rappelez-vous, si vous harcelez le MJ ou spammez le réseau, votre compte pourrait être suspendu, banni ou pire encore.', 'Denkt daran: Wenn Ihr den Vertreter beschimpft oder den Channel spammt, könnt Ihr hinausgeworfen oder verbannt (oder Schlimmeres) werden.', '', '', 'Recuerda, si molestas al representante o inundas el canal, podemos expulsar o cerrar tu cuenta, o incluso hacer algo peor.', '', 'Запомните, что если вы будете преследовать кого-нибудь или засорять эфир, вашу учетную запись могут удалить, заблокировать или еще чего похуже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2428, '', 'Je suis un BOT. Je dispose de tonnes d’informations. Pour partager mes connaissances, chuchotez à mon oreille.', 'Ich bin ein BOT. Ich verfüge über tonnenweise Informationen. Um herauszufinden, was ich weiß, flüstert mich an.', '', '', 'Soy un ROBOT. Tengo toneladas de datos. Para que te diga lo que sé, susúrrame.', '', 'Я – РОБОТ. У меня есть много полезной информации. Если желаешь выяснить, что я знаю, – отправь мне личное сообщение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2429, '', 'C''était un plaisir, passez une agréable journée.', 'Ich heiße Euch willkommen und wünsche Euch einen angenehmen Tag.', '', '', 'De nada, que tengas un buen día.', '', 'Добро пожаловать, приятного дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2430, '', 'Il n’existe pas de niveau VACHE... je vous assure ! Je répète : il n’existe pas de niveau VACHE. Enfin, il en existe peut-être un…', 'Es gibt kein KUH-Level... wirklich nicht! Ich wiederhole: Es gibt kein KUH-Level! Na ja, vielleicht gibt es...', '', '', 'No hay un nivel SECRETO... ¡En serio! Repito: No hay un nivel SECRETO. Bueno, tal vez sí...', '', 'Здесь нет никакого эпизода с коровами... нет, правда! Ну нет тут эпизода с коровами, и все тут... Ну... а может, и есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2431, '', 'Le robot est sensible et ces mots blessent mes oreilles. :[ Veuillez être gentil avec moi. \r\nJe veux juste vous aider.', 'Techbot ist sensibel und diese Worte schmerzen in meinen Ohren. :[ Bitte seid nett zu mir. \r\nIch will doch nur helfen.', '', '', 'Tecnobot es sensible y esas palabras hieren mis oídos. :[ Por favor, sé amable conmigo. \r\nSolo quiero ayudar.', '', 'Техботы очень чувствительны, и эти слова больно ранят меня. :[ Пожалуйста, будьте со мной поласковей! \r\nЯ ведь только хочу помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2433, '', 'Les gens pensent que j’aime le pâté en croûte, mais en fait, ça me donne des maux d’estomac !', 'Alle glauben, ich würde Würstchen im Schlafrock mögen, aber ehrlich gesagt bekomme ich davon Verdauungsstörungen!', '', '', 'Todos creen que me gustan los perritos de maíz, ¡pero me producen indigestión!', '', 'Все думают, я люблю кукурбургеры, но на самом деле у меня от них несварение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2434, '', 'Lorsque le MJ s’adressera à vous, il commencera chaque ligne en prononçant votre nom. Si vous n’entendez pas votre nom, cela signifie qu’il ne s’adresse pas encore à vous.', 'Wenn der Vertreter mit Euch spricht, wird er jede Zeile mit Eurem Namen beginnen. Wenn Ihr Euren Namen nicht seht, hat er sich noch nicht an Euch gewandt.', '', '', 'Cuando el representante esté hablando contigo, comenzará cada línea con tu nombre. Si no ves tu nombre, significa que no está hablando contigo.', '', 'Когда персонаж обращается к тебе, он начинает фразу с твоего имени. Если же имени нет, значит, говорят не с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2435, '', 'Voici certains sujets sur lesquels je peux vous aider : | pilotes | commandes | lag | bots… zzzttt !', 'Unter anderem kann ich Euch bei folgenden Punkten behilflich sein: | Treiber | Befehle | Lag | Bots... zzzttt!', '', '', 'Algunos temas en los que te puedo ayudar son: | controladores | órdenes| tiempo de desfase | robots... ¡zzzzzzttt!', '', 'Некоторые темы, по которым я могу вам помочь: | драйверы | команды | задержка сигнала | роботы... дззззтттт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2436, '', 'Soyez patients, nous appellerons votre nom lorsque ce sera votre tour. Nous aidons les personnes au fur et à mesure qu’elles apparaissent sur notre écran. $n !', 'Habt bitte Geduld. Wir rufen Euren Namen auf, wenn Ihr an der Reihe seid. Wir helfen den Leuten in der Reihenfolge, wie wir sie auf unserem Schirm sehen. $n!', '', '', 'Por favor, ten paciencia, te llamaremos cuando sea tu turno. Estamos ayudando a la gente según aparecen en nuestra pantalla. ¡$n!', '', 'Пожалуйста, подождите. Когда до вас дойдет очередь, мы назовем ваше имя. Мы помогаем людям в той очередности, в которой они появляются у нас на экране. $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2437, '', 'Je vous aime aussi. :)', 'Ich habe Euch auch lieb. :)', '', '', 'Yo también te quiero. :)', '', 'Я вас тоже люблю. :)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2438, '', 'Si votre micro a été coupé, ou si vous avez des questions sur le processus d’activation/désactivation de la fonction « silencieux », veuillez vous rendre sur… zzzttt !!', 'Wenn Ihr stummgeschaltet wurdet oder Fragen zum Stummschaltungs-/Lautschaltungprozess habt, besucht bitte... zzzttt!', '', '', 'Si han desactivado tu sonido o tienes preguntas acerca del proceso de silencio/sonido, visita... ¡zzzzttt!', '', 'Если вас лишили права голоса, или у вас возникли вопросы по поводу этого права, пожалуйста, посетите... зззз!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2441, '', '%s pousse un rugissement retentissant pour appeler à l''aide !', '%s stößt einen gewaltigen Schrei nach Hilfe aus!', '', '', '%s pide ayuda emitiendo un gran rugido.', '', '%s издает оглушительный рев и зовет подмогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2461, '', 'C''est tellement bon d''être son propre patron !$B$BDites, vous n''auriez pas une petite pièce pour acheter un sandwich ? Je meurs de faim.', 'Es macht so viel Spaß, sein eigener Herr zu sein!$B$BHey, hättet Ihr vielleicht ein paar Münzen für mich für ein belegtes Brot? Ich bin am Verhungern.', '', '', '¡Es genial ser tu propio jefe!$B$BOye, ¿te sobran un par de monedas de cobre para un bocadillo? Me muero de hambre.', '', 'Хорошо, когда ты сам себе хозяин!$B$BСлушай, подкинь пару медяков на чебурек, а? Я умираю с голода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2463, '', 'Voyez, le nouveau Déchiqueteur de la KapitalRisk est meilleur que le mien ; il a des poignées de commande interchangeables ! Mon chef m’avait donné un délai très strict mais mes hommes et moi n’arrivions à rien.$b$bRien ne fonctionnait, alors nous avons décidé d’"emprunter” un de leurs prototypes. J’ai alors envoyé Crackelevier vers la Videfange afin d’en dérober un mais il ne nous l’a pas encore ramené !', 'Seht Ihr, der neue Schredder der Venture Company ist besser als mein letzter, von den austauschbaren Greifern bis hin zu den Steuerungshebeln!$b$bMein Boss hat mir einen ziemlich knappen Ablieferungstermin aufgebrummt, aber meinen Jungs und mir ist einfach nichts eingefallen. Nichts hat funktioniert, also haben wir uns entschlossen, einen ihrer Prototypen "auszuborgen". Ich habe Kurbelwizz ins Schlickmoor geschickt, um einen zu stehlen, aber er ist noch immer nicht zurück!', '', '', 'Mira, la nueva trituradora de Ventura y Compañía es mejor que la que tenía antes, ¡desde las manivelas intercambiables hasta los controles!$b$bMi jefe me ha dado un plazo muy estricto, pero ni a mis chicos ni a mí se nos ocurría nada. No funcionaba nada, así que decidimos coger "prestado" uno de sus prototipos. Envié a Rabiaire al Fangal a robar uno, ¡pero todavía no ha regresado!', '', 'Понимаешь, новый крошшер Торговой Компании лучше моей новой модели во всем – от заменяемых рукояток до зажимов!$b$bНачальник установил мне жесткие сроки, но ни я, ни ребята мои ничего еще не добились. Все попытки были тщетны, и мы решили "одолжить" один из их образцов. Я послал за ним Зигзага в Нефтяное болото, но он до сих пор не вернулся!', '', 'Voyez, le nouveau Déchiqueteur de la KapitalRisk est meilleur que le mien ; il a des poignées de commande interchangeables ! Mon chef m’avait donné un délai très strict mais mes hommes et moi n’arrivions à rien.$b$bRien ne fonctionnait, alors nous avons décidé d’"emprunter” un de leurs prototypes. J’ai alors envoyé Crackelevier vers la Videfange afin d’en dérober un mais il ne nous l’a pas encore ramené !', 'Seht Ihr, der neue Schredder der Venture Company ist besser als mein letzter, von den austauschbaren Greifern bis hin zu den Steuerungshebeln!$b$bMein Boss hat mir einen ziemlich knappen Ablieferungstermin aufgebrummt, aber meinen Jungs und mir ist einfach nichts eingefallen. Nichts hat funktioniert, also haben wir uns entschlossen, einen ihrer Prototypen "auszuborgen". Ich habe Kurbelwizz ins Schlickmoor geschickt, um einen zu stehlen, aber er ist noch immer nicht zurück!', '', '', 'Mira, la nueva trituradora de Ventura y Compañía es mejor que la que tenía antes, ¡desde las manivelas intercambiables hasta los controles!$b$bMi jefe me ha dado un plazo muy estricto, pero ni a mis chicos ni a mí se nos ocurría nada. No funcionaba nada, así que decidimos coger "prestado" uno de sus prototipos. Envié a Rabiaire al Fangal a robar uno, ¡pero todavía no ha regresado!', '', 'Понимаешь, новый крошшер Торговой Компании лучше моей новой модели во всем, от заменяемых рукояток до зажимов!$b$bНачальник установил мне жесткие сроки, но ни я, ни ребята мои ничего еще не добились. Все попытки были тщетны, и мы решили "одолжить" один из их образцов. Я послала за ним Зигзага в Нефтяное болото, но он до сих пор не вернулся!'),
+(2464, '', 'À une époque, je dirigeais le programme des déchiqueteurs du cartel Gentepression, mais le mois dernier, je me suis mis à mon compte. Depuis, tous mes fournisseurs m’ont mis sur liste noire. Pire encore, mes efforts de conception ne donnent rien. J’aurais bien besoin de votre aide, $n !', 'Einst war ich der Direktor des Dampfdruckschredderentwicklungs-$bprogramms, aber letzten Monat habe ich mich selbständig gemacht. Jetzt haben mich alle meine Lieferanten auf die schwarze Liste gesetzt. Und schlimmer noch, meine Entwicklungspläne stecken noch immer in den Kinderschuhen. Ich könnte Eure Hilfe brauchen, $n!', '', '', 'Yo solía dirigir el programa de desarrollo de trituradoras de Bonvapor, pero el mes pasado me fui por mi cuenta. Ahora todos mis proveedores me han puesto en la lista negra. Aún peor, mis esfuerzos todavía no han dado fruto. ¡Me vendría bien tu ayuda, $n!', '', 'Я был главным в Хитрой Шестеренке на проекте по разработке крошшеров, но месяц назад я ушел на вольные хлеба. Теперь я попал в черные списки всех поставщиков. Но хуже всего то, что в своих исследованиях я почти никуда не продвинулся. Не поможешь мне, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2465, '', 'Je me suis dit que je pourrais compléter mes efforts de conception en, hum, « empruntant » la technologie de la KapitalRisk. Leur nouveau déchiqueteur est le top du top, de ses mains interchangeables aux poignées de commande !$B$BMon associé, Crakelevier, est à l’ouest, dans la Videfange. Il y procède à des « recherches sur le terrain » pour mon compte, mais il n’est pas encore de retour.', 'Ich hatte mir gedacht, dass ich meine Forschungsarbeiten ein bisschen vorantreiben könnte, indem ich mir technologisches Fachwissen der Venture Company... äh... ''ausleihe''. Es ist nämlich so, dass ihr neuer Schredder das Beste ist, was derzeit zu kriegen ist, von den austauschbaren Griffen bis hin zu den Steuerungshebeln!$B$BMein Geschäftspartner Kurbelwizz befindet sich im Westen, im Schlickmoor, wo er ein paar Feldstudien für mich durchführt, allerdings ist er bisher nicht zurückgekommen.', '', '', 'Pensé que podría acelerar mi investigación tomando "prestada" algo de tecnología de Ventura y Cía. Verás, su nueva trituradora es lo mejor de lo mejor, desde las manos intercambiables hasta los mandos de control.$B$BMi socio, Rabiaire, está al oeste de aquí en El Fangal llevando a cabo una "investigación de campo" para mí, pero todavía no sé nada de él.', '', 'Я прикинул, что если "позаимствовать" некоторые технологии Торговой Компании, то я смогу расширить свои исследования. Понимаешь, их новый крошшер – лучший в своем роде, во всем, от заменяемых рук до управляемых клешней!$b$bМой деловой партнер Зигзаг отправился на запад, на Нефтяное болото, проводить некоторые "полевые исследования". Но до сих пор не вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2466, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь?'),
+(2467, '', 'Approchez, mon petit. Dans le temps, je pouvais entendre battre le cœur d''une proie, mais à présent vous devez parler plus fort si vous voulez vous faire entendre.', 'Kommt näher, mein Kind. Zu meiner Zeit konnte ich das flatternde Herz meiner Beute hören, aber heute müsst Ihr laut sprechen, damit Eure Worte gehört werden.', '', '', 'Acércate, joven. En tiempos, era capaz de escuchar los latidos del corazón de una presa, pero ahora tienes que hablar alto si quieres que te oiga.', '', 'Подойди поближе, $gюноша:девушка;. Некогда я слышал стук сердца добычи, а теперь тебе придется говорить погромче, если хочешь, чтоб я тебя расслышал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2469, '', 'Racontez-moi une histoire, Skorn.', 'Erzählt mir eine Geschichte, Skorn.', '', '', 'Cuéntame un cuento, Skorn.', '', 'Расскажи мне историю, Скорн.', '', 'Racontez-moi une histoire, Skorn.', 'Erzählt mir eine Geschichte, Skorn.', '', '', 'Cuéntame un cuento, Skorn.', '', 'Расскажи мне историю, Скорн.'),
+(2470, '', 'Vous avez tué le Hurleur fantomatique. Vous êtes $gun jeune impétueux:une jeune impétueuse; !', 'Ihr habt Geistheuler getötet. Ihr seid ein toller Hecht!', '', '', 'Mataste a Aullido Fantasma. ¡Eres un crac!', '', 'Ты $gубил:убила; Призрачный Вой. Ну ты даешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2471, '', 'J’ai parcouru ces plaines durant maintes et maintes saisons. J’y ai chassé des bêtes imposantes et n’ai jamais été vaincu… jusqu’à ce que je me trouve face au Hurleur fantomatique.$B$BIl y a fort longtemps, ce loup massif était un allié des taurens et a combattu avec bravoure contre la Légion ardente. Cependant, il fut blessé sauvagement par un démon et la déchirure dans sa chair n’a jamais guérit. Finalement... cela rendit fou le Hurleur fantomatique.$B$BA présent, il erre dans les plaines en souffrant, cherchant une fin à ses douleurs. À ma grande honte, lorsque nous avons combattu, je n’ai pas eu la force de le tuer…', 'Viele, viele Jahreszeiten lang zog ich durch diese Ebenen. Und ich habe gewaltige Wildtiere gejagt. Und nie wurde ich übertroffen... bis ich Geistheuler sah.$B$BVor langer Zeit war der enorme Wolf ein Verbündeter der Tauren und kämpfte tapfer gegen die Brennende Legion. Aber er wurde von einem Dämon schlimm verwundet und der Riss in seinem Fleisch ist nie verheilt. Schließlich... trieb er Geistheuler in den Wahnsinn.$B$BJetzt durchstreift er gequält die Ebenen und sucht nach dem Ende seiner Pein. Zu meiner Schande fehlte mir die Kraft, ihn zu töten, als wir kämpften...', '', '', 'He recorrido muchas veces estas llanuras durante muchos años. Y he cazado bestias enormes. Y nunca fui derrotado... hasta que me enfrenté a Aullido Fantasma.$B$BHace mucho tiempo, este lobo gigantesco era un aliado de los tauren y luchó con arrojo contra la Legión Ardiente. Pero fue salvajemente herido por un demonio y su herida nunca se curó. Finalmente... esto enfureció a Aullido Fantasma.$B$BAhora vaga por las llanuras desesperado de dolor, intentando poner fin a su pena. Para vergüenza mía, cuando luchamos yo carecía de la fuerza para matarlo...', '', 'Много-много лет я проходил по этим равнинам и охотился тут на крупного зверя. Никто никогда не мог противостоять мне... пока я не повстречался с Призрачным Воем.$B$BДавным-давно огромный волк был союзником тауренов и храбро сражался с Пылающим Легионом. Но его жестоко ранил демон, и рана так никогда и не зажила. В конце концов... Призрачный Вой обезумел.$B$BТеперь он носится по равнинам, терзаемый болью, ища способ положить ей конец. К стыду своему должен сказать: когда мы сразились, я не сумел убить его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2481, '', '%s pousse un cri strident pour appeler à l’aide !', '%s ruft mit einem kreischenden Schrei um Hilfe!', '', '', '%s emite un grito agudo en señal de socorro.', '', '%s громко и пронзительно зовет на помощь!', '', '%s pousse un cri strident pour appeler à l’aide !', '%s ruft mit einem kreischenden Schrei um Hilfe!', '', '', '%s emite un grito agudo en señal de socorro.', '', '%s громко и пронзительно зовет на помощь!'),
+(2482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Les Défias vont certainement s’emparer de la ferme à présent !', 'Nein! Die Defias werden jetzt ganz sicher den Hof übernehmen!', '', '', '¡No! ¡Seguro que los Defias van a tomar la granja ahora mismo!', '', 'Нет! Братство Справедливости заберет эту ферму!'),
+(2501, '', 'Mettons-nous au travail, $n !', 'An die Arbeit, $n!', '', '', '¡Vamos, a trabajar, $n!', '', 'Ну, $n, за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2502, '', 'Salutations, mage. Puis-je vous offrir une nouvelle vision du monde de la magie ?', 'Ich grüße Euch, $gMagier:Magierin;. Darf ich Euch die Welt der Magie noch ein wenig näher bringen?', '', '', 'Buenas, $gmago:maga;. ¿Quieres que te enseñe más secretos del mundo de la magia?', '', 'Здравствуй, маг. Тебе нужны новые знания о чудесном мире магии?', '', 'Salutations, mage. Puis-je vous offrir une nouvelle vision du monde de la magie ?', 'Ich grüße Euch, $gMagier:Magierin;. Darf ich Euch die Welt der Magie noch ein wenig näher bringen?', '', '', 'Buenas, $gmago:maga;. ¿Quieres que te enseñe más secretos del mundo de la magia?', '', 'Здравствуй, маг. Тебе нужны новые знания о чудесном мире магии?'),
+(2503, '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.', '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.'),
+(2504, '', 'Vous voilà, $n.', 'Bitte sehr, $n.', '', '', 'Aquí tienes, $n.', '', 'Вот, пожалуйста, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations. Je suis un maître des mages et vous êtes un mage.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Magierlehrerin und Ihr seid Magier.', '', '', 'Saludos. Soy instructora de magos y tú eres $gun mago:una maga;.', '', 'Приветствую. Я обучаю магов, и ты $gодин:одна; из нас.'),
+(2521, '', 'Je remercie la Lumière pour cette grâce. Puisse-t-elle être utilisée pour le bien de la justice et pour défendre toutes les créatures du Bien.', 'Ich danke dem Licht für diese Segnung. Möge sie für Gerechtigkeit und die Verteidigung aller guten Kreaturen eingesetzt werden.', '', '', 'Agradezco a la Luz por esta bendición. Utiliza la magia en pro de la justicia y para defender a todas las criaturas bondadosas.', '', 'Хвала Свету за это благословление. Да послужит оно справедливости и защите всех добрых тварей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2522, '', 'Je suis intéressé par une formation de mage.', 'Ich bin an einer Magier-Ausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para magos.', '', 'Меня интересуют уроки волшебства.', '', 'Je suis intéressée par une formation de mage.', 'Ich bin an einer Magier-Ausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para magos.', '', 'Меня интересуют уроки волшебства.'),
+(2523, '', 'Salutations. Venez-vous pour apprendre à maîtriser la magie ?', 'Seid gegrüßt. Seid Ihr hier, um Euch den magischen Künsten zu widmen?', '', '', 'Saludos. ¿Has venido para dominar habilidades mágicas?', '', 'Приветствую. Ты $gпришел:пришла; обучиться тонкостям магического искусства?', '', 'Salutations. Venez-vous pour apprendre à maîtriser la magie ?', 'Seid gegrüßt. Seid Ihr hier, um Euch den magischen Künsten zu widmen?', '', '', 'Saludos. ¿Has venido para dominar habilidades mágicas?', '', 'Приветствую. Ты желаешь выучиться магическому искусству?'),
+(2524, '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.', '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.'),
+(2525, '', 'Salutations. Je suis un gnome maître des mages et vous êtes un mage.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Gnomenmagierlehrer und Ihr seid Magier.', '', '', 'Saludos. Soy un gnomo instructor de magos y tú eres $gun mago:una maga;.', '', 'Приветствую. Я гном, наставник магов. Ну а вы – маг.', '', 'Salutations. Je suis un gnome maître des mages et vous êtes un mage.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Gnomenmagierlehrerin und Ihr seid Magier.', '', '', 'Saludos. Soy una gnoma instructora de magos y tú eres $gun mago:una maga;.', '', 'Приветствую. Я гном, наставница магов. Ну а вы – маг.'),
+(2526, '', 'Salutations, $c. Voulez-vous un conseil ? Devenez l''$gami:amie; d''un mage ! Nous avons plus d''un tour dans notre sac...', 'Seid gegrüßt, $C. Ihr erbittet einen Rat? Freundet Euch mit einem Magier an! Wir haben da einen Trick oder zwei auf Lager, ja das haben wir...', '', '', 'Hola, $c. ¿Quieres un consejo? ¡Traba amistad con un mago! Tenemos algunos trucos en la manga, hacemos...', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Хотите совет? Подружитесь с магами! У нас много чего интересного в рукаве припрятано.', '', 'Salutations, $c. Voulez-vous un conseil ? Devenez l''$gami:amie; d''un mage ! Nous avons plus d''un tour dans notre sac...', 'Seid gegrüßt, $C. Ihr erbittet einen Rat? Freundet Euch mit einem Magier an! Wir haben da einen Trick oder zwei auf Lager, ja das haben wir...', '', '', 'Saludos, $c. ¿Quieres un consejo? ¡Traba amistad con un mago! Tenemos algunos trucos en la manga, hacemos...', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Хотите совет? Подружитесь с магами! У нас много чего интересного в рукаве припрятано.'),
+(2527, '', 'Salutations. Je suis un mort-vivant maître des mages et vous êtes un mage.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Untotenmagierlehrer und Ihr seid Magier.', '', '', 'Saludos. Soy un instructor de magos no-muertos y tú eres $gun mago:una maga;.', '', 'Приветствую. Я обучаю магов из нежити, а вы, стало быть, занимаетесь магией?', '', 'Salutations. Je suis une morte-vivante maître des mages et vous êtes un mage.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Untotenmagierlehrerin und Ihr seid Magier.', '', '', 'Saludos. Soy una instructora de magos no-muertos y tú eres $gun mago:una maga;.', '', 'Приветствую. Я обучаю магов из нежити, а вы, стало быть, занимаетесь магией?'),
+(2528, '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.', '', 'Salutations, $c. Permettez-moi de vous donner un conseil. Lors de vos voyages, prenez garde à la magie, car elle brûle les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Вот что я тебе посоветую: будь $gосторожен:осторожна; с магией. Она может легко погубить новичка.'),
+(2529, '', 'Salutations, $c. Êtes-vous ici pour apprendre les arts occultes ?', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr hier, um die verborgenen Künste zu erlernen?', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido para aprender todo sobre las artes ocultas?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Ты желаешь обрести тайное знание?', '', 'Salutations, $c. Êtes-vous ici pour apprendre les arts occultes ?', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr hier, um die verborgenen Künste zu erlernen?', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido para aprender todo sobre las artes ocultas?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Ты желаешь обрести тайное знание?'),
+(2530, '', 'Salut, $c. J''ai pitié des gens d''votre espèce, car les secrets de la magie véritable, ils vous dépassent…', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bemitleide Eure Art, da Euch die Geheimnisse der wahren Magie verwehrt sind...', '', '', 'Saludos, $c. Compadezco a los de tu clase porque los secretos de la magia verdadera están fuera de vuestro alcance...', '', 'Приветствую, |3-6($c). Мне жаль тебя, секреты настоящей магии выше твоего понимания...', '', 'Salut, $c. J''ai pitié des gens d''votre espèce, car les secrets de la magie véritable, ils vous dépassent…', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bemitleide Eure Art, da Euch die Geheimnisse der wahren Magie verwehrt sind...', '', '', 'Saludos, $c. Compadezco a los de tu clase porque los secretos de la magia verdadera están fuera de vuestro alcance...', '', 'Приветствую, |3-6($c). Мне жаль тебя, секреты настоящей магии выше твоего понимания...'),
+(2541, '', '%s appelle à l’aide !', '%s ruft um Hilfe!', '', '', '¡%s pide ayuda!', '', '%s зовет на помощь!', '', '%s appelle à l’aide !', '%s ruft um Hilfe!', '', '', '¡%s pide ayuda!', '', '%s зовет на помощь!'),
+(2542, '', 'Salutations. Je suis un maître des démonistes et vous êtes un démoniste.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Hexenmeisterlehrer und Ihr seid ein Hexenmeister.', '', '', 'Saludos. Soy un instructor de brujos y tú eres $gun brujo:una bruja;.', '', 'Мое почтение. Я обучаю чернокнижников, а вы как раз специализируетесь в этой области.', '', 'Salutations. Je suis un maître des démonistes et vous êtes un démoniste.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Hexenmeisterlehrer und Ihr seid ein Hexenmeister.', '', '', 'Saludos. Soy una instructora de brujos y tú eres $gun brujo:una bruja;.', '', 'Мое почтение. Я обучаю чернокнижников, а вы как раз специализируетесь в этой области.'),
+(2543, '', 'Salutations. Je suis un maître des démonistes mais vous n’êtes pas un démoniste !', 'Seid gegrüßt. Ich bin Hexenmeisterlehrer, aber Ihr seid kein Hexenmeister!', '', '', 'Saludos. Soy un instructor de brujos, ¡pero tú no eres $gun brujo:una bruja;!', '', 'Приветствую. Я обучаю чернокнижников, а вы – не $gчернокнижник:чернокнижница;.', '', 'Salutations. Je suis un maître des démonistes mais vous n’êtes pas un démoniste !', 'Seid gegrüßt. Ich bin Hexenmeisterlehrer, aber Ihr seid kein Hexenmeister!', '', '', 'Saludos. Soy una instructora de brujos, ¡pero tú no eres $gun brujo:una bruja;!', '', 'Приветствую. Я обучаю чернокнижников, а вы – не $gчернокнижник:чернокнижница;.'),
+(2544, '', 'Je suis intéressé par une formation de démoniste.', 'Ich bin an einer Hexenmeisterausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para brujos.', '', 'Я хочу учиться искусству чернокнижников.', '', 'Je suis intéressée par une formation de démoniste.', 'Ich bin an einer Hexenmeisterausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para brujos.', '', 'Я хочу учиться искусству чернокнижников.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre temps n’est pas encore venu. Je vous aiderai à retourner dans le royaume des vivants… mais ce ne sera pas gratuit.', 'Für Euch ist die Zeit noch nicht reif. Ich werde Euch bei der Reise zurück in die Welt der Lebenden behilflich sein... gegen Bezahlung.', '', '', 'Aún no te ha llegado la hora. Te ayudaré durante tu regreso al reino de los vivos... por un precio.', '', 'Твое время еще не пришло. Я помогу тебе вернуться в мир живых – но не даром.'),
+(2546, '', 'Avec le consentement de dame Sylvanas, l’effectif des nécrotraqueurs augmente. Cela représente plus de gaillards pour frapper nos ennemis quand ils s’y attendront le moins.', 'Mit Zustimmung von Fürstin Sylvanas steigt die Anzahl der Todespirscher an. Mehr Klingen, die unsere Feinde treffen, wenn sie es am wenigsten erwarten.', '', '', 'Debido a la autorización de Lady Sylvanas, el número de mortacechadores crece. Más espadas que clavar a nuestros enemigos cuando menos se lo esperan.', '', 'С одобрения леди Сильваны ряды ловчих смерти растут. Все больше клинков готовы ударить по нашим врагам, когда они будут меньше всего ожидать этого.', '', 'Avec le consentement de dame Sylvanas, l’effectif des nécrotraqueurs augmente. Cela représente plus de gaillards pour frapper nos ennemis quand ils s’y attendront le moins.', 'Mit Zustimmung von Fürstin Sylvanas steigt die Anzahl der Todespirscher an. Mehr Klingen, die unsere Feinde treffen, wenn sie es am wenigsten erwarten.', '', '', 'Debido a la autorización de Lady Sylvanas, el número de mortacechadores crece. Más espadas que clavar a nuestros enemigos cuando menos se lo esperan.', '', 'С одобрения леди Сильваны ряды ловчих смерти растут. Все больше клинков готовы ударить по нашим врагам, когда они будут меньше всего ожидать этого.'),
+(2547, '', 'Ramenez-moi à la vie.', 'Bringt mich ins Leben zurück.', '', '', 'Devuélveme a la vida.', '', 'Верни меня к жизни.', '', 'Ramenez-moi à la vie.', 'Bringt mich ins Leben zurück.', '', '', 'Devuélveme a la vida.', '', 'Верни меня к жизни.'),
+(2548, '', 'J’aimerais m’entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J’aimerais m’entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(2549, '', 'Voici un nouveau chargement pour vous !', 'Hier habt Ihr noch ''ne Ladung!', '', '', '¡Aquí tienes otra carga!', '', 'Вот тебе еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2550, '', '%s dépose le tas de bois en faisant un grand bruit sourd.', '%s lässt die Ladung Holz mit einem lauten Aufschlag zu Boden fallen.', '', '', '%s deja caer la carga de madera con un ruido sordo.', '', '%s бросает на землю груз древесины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2551, '', 'Entendu, posez-le seulement ici et je viendrais le chercher.', 'Gut, bringt es nach da drüben, ich kümmere mich dann darum.', '', '', 'Vale, colócala allí y yo me ocuparé del resto.', '', 'Так, ладно, клади сюда, а я заберу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2552, '', '%s coupe et taille les bûches pour en faire des planches de bois lisses.', '%s schneidet und hobelt die Holzscheite zu glatten Holzbohlen.', '', '', '%s corta y convierte los troncos en lisas tablas de madera.', '', '%s вырезает из бревен ровные деревянные бруски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2553, '', '%s est aspiré dans le coffre !', '%s wird in den Kasten gesogen!', '', '', '¡%s es arrastrado hacia el interior del cofre!', '', '%s втягивается в сундук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2561, '', 'Option banquier', 'Bankier-Option', '', '', 'opción de la banca', '', 'Пункт меню банкира', '', 'Option banquier', 'Bankier-Option', '', '', 'opción de la banca', '', 'Пункт меню банкира'),
+(2562, '', 'option vendeur', 'Verkäufer-Option', '', '', 'opción del vendedor', '', 'Пункт меню торговца', '', 'option vendeur', 'Verkäufer-Option', '', '', 'opción del vendedor', '', 'Пункт меню торговца'),
+(2563, '', 'Option véhicule', 'Taxi-Option', '', '', 'opción del taxi', '', 'транспорт', '', 'Option véhicule', 'Taxi-Option', '', '', 'opción del taxi', '', 'транспорт'),
+(2564, '', '%s s’échappe dans le vide !', '%s kann sich in die Leere flüchten!', '', '', '¡%s escapa en el vacío!', '', '%s скрывается обратно в Бездну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2565, '', '%s est retiré par magie !', '%s wird von Magie angezogen!', '', '', '¡%s es atraído por la magia!', '', '%s притягивается магией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2566, '', 'Astor ? Vous avez mis une éternité pour arriver, alors ne perdons pas de temps, d''accord ?', 'Astor? Ihr habt verdammt lange gebraucht, herzukommen, also lasst uns jetzt keine Zeit verschwenden, ja?', '', '', '¿Astor? Te he hecho perder tu maldito tiempo para venir hasta aquí, así que no perdamos más el tiempo, ¿de acuerdo?', '', 'Астор. Ты и так потратил кучу времени на дорогу сюда, так что, давай не будем терять его дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2567, '', 'Voyons, lequel d’entre eux ai-je mis dedans...', 'In welches davon habe ich es denn nur gelegt...', '', '', 'En cuál de estos lo metí...', '', 'Ну и в какой из них я положил эту штуку?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2568, '', 'Ah, le voici.', 'Ah, hier ist es.', '', '', 'Ah, aquí está.', '', 'Ага, вот сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2569, '', 'Vous finirez par parler. Autant tout dire maintenant.', 'Ihr werdet früher oder später reden. Ihr könnt es genauso gut jetzt ausspucken.', '', '', 'Finalmente hablarás. Puedes soltarlo ahora.', '', 'Все равно ты заговоришь. Так что, выкладывай прямо сейчас.', '', 'Vous finirez par parler. Autant tout dire maintenant.', 'Ihr werdet früher oder später reden. Ihr könnt es genauso gut jetzt ausspucken.', '', '', 'Finalmente hablarás. Puedes soltarlo ahora.', '', 'Все равно ты заговоришь. Так что, выкладывай прямо сейчас.'),
+(2570, '', 'Avouez et nous vous libérerons.', 'Gesteht und wir werden Euch freilassen.', '', '', 'Confiesa y te dejaremos en libertad.', '', 'Подчинитесь, и мы освободим вас.', '', 'Avouez et nous vous libérerons.', 'Gesteht und wir werden Euch freilassen.', '', '', 'Confiesa y te dejaremos en libertad.', '', 'Подчинитесь, и мы освободим вас.'),
+(2571, '', 'Quoi ? Oh non, je me fiche de ce que vous avez à dire. J''aime simplement faire souffrir.', 'Was? Oh nein, es ist mir egal, was Ihr zu sagen habt. Ich genieße es einfach, Schmerzen zuzufügen.', '', '', '¿Qué? Oh, no, no me importa lo que tienes que decir. Solo disfruto haciendo daño.', '', 'Что? Да нет, твои слова меня не интересуют. Мне просто нравится причинять боль.', '', 'Quoi ? Oh non, je me fiche de ce que vous avez à dire. J''aime simplement faire souffrir.', 'Was? Oh nein, es ist mir egal, was Ihr zu sagen habt. Ich genieße es einfach, Schmerzen zuzufügen.', '', '', '¿Qué? Oh, no, no me importa lo que tienes que decir. Solo disfruto haciendo daño.', '', 'Что? Да нет, твои слова меня не интересуют. Мне просто нравится причинять боль.'),
+(2582, '', 'Je suis un vendeur de vêtements et ceci est ma salutation par défaut.', 'Ich bin Stoffverkäufer und dies ist meine Standardbegrüßung.', '', '', 'Soy vendedor de telas y este es mi saludo habitual.', '', 'Я торгую тканью, а это – мое обычное приветствие.', '', 'Je suis une vendeuse de vêtements et ceci est ma salutation par défaut.', 'Ich bin Stoffverkäufer und dies ist meine Standardbegrüßung.', '', '', 'Soy vendedora de telas y este es mi saludo habitual.', '', 'Я торгую тканью, а это – мое обычное приветствие.'),
+(2583, '', 'J’aimerais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Мне бы хотелось купить что-нибудь у вас.', '', 'J’aimerais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Мне бы хотелось купить что-нибудь у вас.'),
+(2584, '', 'Je suis un vendeur de vêtements mort-vivant et ceci est mon texte de salutation.', 'Ich bin ein Untoten-Stoffverkäufer und dies ist mein Begrüßungstext.', '', '', 'Soy vendedor de telas no-muerto y este es mi saludo habitual.', '', 'Я нежить, продавец одежды, а это текст моего приветствия.', '', 'Je suis une vendeuse de vêtements morte-vivante et ceci est mon texte de salutation.', 'Ich bin ein Untoten-Stoffverkäufer und dies ist mein Begrüßungstext.', '', '', 'Soy vendedora de telas no-muerto y este es mi saludo habitual.', '', 'Я нежить, продавец одежды, а это текст моего приветствия.'),
+(2585, '', 'Bienvenue, et n''hésitez pas à examiner mes biens. À part l''odeur de moisi, ils sont en parfait état.', 'Seid willkommen, und seht Euch doch bitte meine Waren an. Abgesehen davon, dass sie ein klein wenig modrig riechen, sind sie noch in absolut bestem Zustand.', '', '', 'Te doy la bienvenida. Puedes examinar mis artículos con total libertad. Exceptuando su olor a moho, están en perfectas condiciones.', '', 'Добро пожаловать! Не стесняйтесь, посмотрите мои товары! Они в отличном состоянии – разве что, плесенью пахнут.', '', 'Bienvenue, et n''hésitez pas à examiner mes biens. À part l''odeur de moisi, ils sont en parfait état.', 'Seid willkommen, und seht Euch doch bitte meine Waren an. Abgesehen davon, dass sie ein klein wenig modrig riechen, sind sie noch in absolut bestem Zustand.', '', '', 'Te doy la bienvenida. Puedes examinar mis artículos con total libertad. Exceptuando su olor a moho, están en perfectas condiciones.', '', 'Добро пожаловать! Не стесняйтесь, посмотрите мои товары! Они в отличном состоянии – разве что, плесенью пахнут.'),
+(2586, '', 'Je veux apprendre à tailler.', 'Ich bin an einer Schneiderausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para sastres.', '', 'Меня интересует обучение портняжному делу.', '', 'Je veux apprendre à tailler.', 'Ich bin an einer Schneiderausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción para sastres.', '', 'Меня интересует обучение портняжному делу.'),
+(2587, '', 'Je suis un maître des tailleurs troll et ceci est ma salutation par défaut.', 'Ich bin Trollschneiderlehrer und dies ist meine Standardbegrüßung.', '', '', 'Soy instructor de sastres trol y este es mi saludo habitual.', '', 'Я тролль, учитель портняжного дела, и это мое обычное приветствие.', '', 'Je suis un maître des tailleurs troll et ceci est ma salutation par défaut.', 'Ich bin Trollschneiderlehrer und dies ist meine Standardbegrüßung.', '', '', 'Soy instructora de sastres trol y este es mi saludo habitual.', '', 'Я тролль, учитель портняжного дела, и это мое обычное приветствие.'),
+(2588, '', 'Que voulez-vous, $c ? Je suis en retard et mon employeur ne supporte pas les retards.', 'Was wollt Ihr, $C? Ich bin spät dran und mein Arbeitgeber sieht Unpünktlichkeit nicht gern.', '', '', '¿Qué deseas, $c? Llego tarde y a mi jefe no le gusta nada la impuntualidad.', '', 'Что вы хотите, |3-6($c)? Я уже опаздываю, а мой хозяин этого ох как не любит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2589, '', 'Vous êtes Astor Hadren, n’est-ce pas ?', 'Ihr seid Astor Hadren, nicht wahr?', '', '', 'Eres Astor Hadren, ¿verdad?', '', 'Ты Астор Харден, верно?', '', 'Vous êtes Astor Hadren, n’est-ce pas ?', 'Ihr seid Astor Hadren, nicht wahr?', '', '', 'Eres Astor Hadren, ¿verdad?', '', 'Ты Астор Харден, верно?'),
+(2590, '', 'Oui. Qu''est-ce cela peut vous faire ?', 'Ja, bin ich. Was geht''s Euch an?', '', '', 'Sí, lo soy. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Да, это я. А вам-то что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2591, '', 'Vous avez quelque chose dont j’ai besoin, Astor. Et je vais le prendre sur-le-champ.', 'Ihr habt etwas, das ich brauche, Astor. Und ich werde es mir jetzt nehmen.', '', '', 'Tienes algo que necesito, Astor. Y me lo llevaré ahora.', '', 'У тебя есть кое-что нужное мне, Астор. И сейчас я это кое-что заберу.', '', 'Vous avez quelque chose dont j’ai besoin, Astor. Et je vais le prendre sur-le-champ.', 'Ihr habt etwas, das ich brauche, Astor. Und ich werde es mir jetzt nehmen.', '', '', 'Tienes algo que necesito, Astor. Y me lo llevaré ahora.', '', 'У тебя есть кое-что нужное мне, Астор. И сейчас я это кое-что заберу.'),
+(2592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous, $n. Je vais de ce pas ouvrir la faille…', 'Bereitet Euch vor, $n! Ich werde den Riss öffnen...', '', '', 'Prepárate, $n. Voy a abrir la falla...', '', 'Приготовься, $n. Сейчас я открою разлом...'),
+(2601, '', 'Argh ! Qu’est-ce que c’était que ça ? Ce n’est pas censé fonctionner de cette façon !', 'Huch! Was war das? Das sollte aber anders funktionieren!', '', '', '¡Argg! ¿Qué ha sido eso? ¡No tendría que funcionar así!', '', 'Грр! Что это было? Оно должно работать совсем по-другому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2602, '', 'La Main brisée verra la Horde dans sa gloire passée.', 'Der Klan der Zerschmetterten Hand wird der Horde zu ihrem früheren Ruhm verhelfen.', '', '', 'Los Mano Destrozada recuperarán la antigua gloria de la Horda.', '', 'Изувеченная Длань увидит Орду во всей былой славе.', '', 'La Main brisée verra la Horde dans sa gloire passée.', 'Der Klan der Zerschmetterten Hand wird der Horde zu ihrem früheren Ruhm verhelfen.', '', '', 'Los Mano Destrozada recuperarán la antigua gloria de la Horda.', '', 'Изувеченная Длань увидит Орду во всей былой славе.'),
+(2603, '', 'J’aimerais une formation.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J’aimerais une formation.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(2621, '', 'Mennet m''a dit que je devais vous demander un kit d''outils pour voleurs.', 'Mennet sagte, ich solle Euch nach einem Set Diebeswerkzeug fragen.', '', '', 'Mennet me dijo que te pidiera un juego de herramientas para ladrones.', '', 'Меннит сказал, что у вас есть набор воровских инструментов.', '', 'Mennet m''a dit que je devais vous demander un kit d''outils pour voleurs.', 'Mennet sagte, ich solle Euch nach einem Set Diebeswerkzeug fragen.', '', '', 'Mennet me dijo que te pidiera un juego de herramientas para ladrones.', '', 'Меннит сказал, что у вас есть набор воровских инструментов.'),
+(2622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi aller vous chercher un set d’outils, $n.', 'Lasst mich Euch ein Set Werkzeuge holen, $n.', '', '', 'Iré a buscarte un juego de herramientas, $n.', '', 'Позвольте, я принесу вам инструменты, $n.'),
+(2623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, en voici un.', 'Ah, hier ist eins.', '', '', 'Ah, aquí hay uno.', '', 'А, вот один.'),
+(2624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance à vous, $n.', 'Viel Glück da draußen, $n.', '', '', 'Buena suerte allí fuera, $n.', '', 'Удачи там, снаружи, $n.'),
+(2625, '', 'Vous portez la souillure du Fléau. Préparez-vous à entrer dans le Néant distordu.', 'Ihr tragt die Besudelung der Geißel. Macht Euch bereit, den Wirbelnden Nether zu betreten.', '', '', 'Tú llevas la peste de la Plaga. Prepárate para entrar en El Vacío Abisal.', '', 'На тебе скверна Плети! Сейчас ты отправишься в Круговерть Пустоты!', '', 'Vous portez la souillure du Fléau. Préparez-vous à entrer dans le Néant distordu.', 'Ihr tragt die Besudelung der Geißel. Macht Euch bereit, den Wirbelnden Nether zu betreten.', '', '', 'Tú llevas la peste de la Plaga. Prepárate para entrar en El Vacío Abisal.', '', 'На тебе скверна Плети! Сейчас ты отправишься в Круговерть Пустоты!'),
+(2626, '', 'Vous ne pouvez vous échapper. La Croisade détruira quiconque porte la souillure du Fléau.', 'Für Euch gibt es keine Fluchtmöglichkeit. Der Kreuzzug wird alle vernichten, die die Besudelung der Geißel tragen.', '', '', 'No tienes escapatoria. La Cruzada destruirá a todo aquel que lleve la peste de la Plaga.', '', 'Тебе не скрыться. Орден уничтожит всех, кто носит метку Плети.', '', 'Vous ne pouvez vous échapper. La Croisade détruira quiconque porte la souillure du Fléau.', 'Für Euch gibt es keine Fluchtmöglichkeit. Der Kreuzzug wird alle vernichten, die die Besudelung der Geißel tragen.', '', '', 'No tienes escapatoria. La Cruzada destruirá a todo aquel que lleve la peste de la Plaga.', '', 'Тебе не скрыться. Орден уничтожит всех, кто носит метку Плети.'),
+(2627, '', 'La Lumière condamne quiconque abrite le mal. Maintenant, vous allez mourir !', 'Das Licht verdammt jeden, der Böses im Schilde führt. Ihr werdet jetzt sterben!', '', '', 'La luz condena a todo aquel que alberga el mal. ¡Ahora morirás!', '', 'Свет приговаривает всех, кто служит прибежищем зла. Сейчас ты умрешь!', '', 'La Lumière condamne quiconque abrite le mal. Maintenant, vous allez mourir !', 'Das Licht verdammt jeden, der Böses im Schilde führt. Ihr werdet jetzt sterben!', '', '', 'La luz condena a todo aquel que alberga el mal. ¡Ahora morirás!', '', 'Свет приговаривает всех, кто служит прибежищем зла. Сейчас ты умрешь!'),
+(2628, '', 'La Croisade écarlate anéantira les méchants et chassera le mal de ces terres !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird die Sündhaften zerschmettern und das Böse aus diesen Ländereien vertreiben!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata azotará al perverso y expulsará al demonio de estas tierras!', '', 'Алый орден сокрушит зло и изгонит его из этих земель!', '', 'La Croisade écarlate anéantira les méchants et chassera le mal de ces terres !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird die Sündhaften zerschmettern und das Böse aus diesen Ländereien vertreiben!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata azotará al perverso y expulsará al demonio de estas tierras!', '', 'Алый орден сокрушит зло и изгонит его из этих земель!'),
+(2629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez-vous sur vos gardes, $n, car le démon dans cet orbe est une gangrebête.', 'Seid gewappnet, $n, denn der Dämon in dieser Kugel ist eine Teufelsbestie.', '', '', 'Prepárate, $n, ya que el demonio que hay en este orbe es una bestia maligna.', '', 'Приготовься, $n, ведь демон в этой сфере – тварь Скверны.'),
+(2630, '', 'J''ai besoin d''un autre kit d''outils.', 'Ich brauche noch einen Set Werkzeuge.', '', '', 'Necesito otro juego de herramientas.', '', 'Мне нужен еще один набор инструментов.', '', 'J''ai besoin d''un autre kit d''outils.', 'Ich brauche noch einen Set Werkzeuge.', '', '', 'Necesito otro juego de herramientas.', '', 'Мне нужен еще один набор инструментов.'),
+(2631, '', 'Ha ! Que ces satanés Agamand restent des morts-vivants pour l''éternité !', 'Ha! Ewiger Untod für die verfluchten Agamands!', '', '', '¡Ja! ¡Eterno no-muerto de los malditos Agamand!', '', 'Ха! Пусть проклятые Агамонды никогда не найдут упокоения в смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2632, '', 'Merci, $n. Vous avez réussi à tempérer la rage froide tapie au fond de mon cœur.', 'Habt Dank, $n. Ihr habt die kalte Wut in meinem Herzen gemildert.', '', '', 'Gracias, $n. Has aplacado la furia que consumía mi corazón.', '', 'Спасибо, $n. Ты $gусмирил:усмирила; холодный гнев в моем сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2633, '', 'Si Gnoarn découvre ceci, il me fera la peau !', 'Wenn Gnoarn hiervon erfährt, wird mich das meine Haut kosten!', '', '', 'Si Gnoarn se entera de esto, ¡lo pagaré caro!', '', 'Если Гноарн об этом прознает, бедная моя шкура!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2634, '', 'Votre armure est prête, $n.', 'Eure Rüstung ist bereit, $n.', '', '', 'Tu armadura está lista, $n.', '', 'Твоя броня готова, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2635, '', 'J''ai terminé votre camail, $n.', 'Ich habe Euren Helm fertig gestellt, $n.', '', '', 'He terminado tu yelmo, $n.', '', 'Твой приказ выполнен, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2641, '', 'Pourquoi $gun:une:c; jeune $c comme vous rend-$gil:elle:c; visite à un vieux fermier comme moi ?', 'Warum besucht $gein junger:eine junge:c; $C wie Ihr einen alten Bauern wie mich?', '', '', '¿Qué hace $gun:una; joven $c visitando a un viejo granjero como yo?', '', 'Зачем это $gтакой молодой:такая молодая:c; |3-6($c) $gпришел:пришла:c; к старому фермеру?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2642, '', 'Si c’est Therzok qui vous envoie, dites-lui non, je ne travaillerai plus pour lui, même s’il le demande mille fois.', 'Wenn Therzok Euch geschickt hat, dann sagt ihm: Nein, ich werde nicht zu ihm zurückkehren, egal wie oft er noch fragt.', '', '', 'Si te ha enviado Therzok dile que no, que nunca volveré a trabajar para él, da igual cuantas veces me lo pida.', '', 'Если тебя прислал Терзок, то передай ему, что нет, я больше не стану работать на него, сколько бы он мне ни платил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2643, '', 'J''ai besoin d''un autre kit d''outils pour voleurs.', 'Ich brauch noch ein Set Diebeswerkzeuge.', '', '', 'Necesito otro juego de herramientas para ladrones.', '', 'Мне нужен еще один набор воровских инструментов.', '', 'J''ai besoin d''un autre kit d''outils pour voleurs.', 'Ich brauch noch ein Set Diebeswerkzeuge.', '', '', 'Necesito otro juego de herramientas para ladrones.', '', 'Мне нужен еще один набор воровских инструментов.'),
+(2644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à travailler...', '%s macht sich an die Arbeit...', '', '', '%s empieza a trabajar...', '', '%s принимается за дело...'),
+(2645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai terminé vos jambières, $n.', 'Ich habe Eure Beinschützer fertig gestellt, $n.', '', '', 'He terminado tus musleras, $n.', '', 'Ваши поножи готовы, $n.'),
+(2646, '', 'C''est fait. Votre armure est prête, $n.', 'Ich bin fertig. Eure Rüstung ist bereit, $n.', '', '', 'He terminado. Tu armadura está lista, $n.', '', 'Все. Ваши доспехи готовы, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s’agit de pièces raffinées, $n. Laissez-moi commencer votre robe.', 'Das sind edle Stücke, $n. Lasst mich mit Eurer Robe beginnen.', '', '', 'Estas prendas son finas, $n. Deja que empiece por tu toga.', '', 'Изящная работа, $n. Дайте-ка я начну делать ваше одеяние.'),
+(2648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà ! Tout est prêt, $n.', 'Das ist es! Es ist alles fertig, $n.', '', '', '¡Eso es! Ya está terminado, $n.', '', 'Вот! Все готово, $n.'),
+(2649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, mettons-nous au travail !', 'Gut, gehen wir an die Arbeit!', '', '', '¡Vale, vamos a trabajar!', '', 'Что ж, за работу!'),
+(2650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aha ! La voici.', 'Aha! Da ist es.', '', '', '¡Ajá! ¡Ya está!', '', 'Ага! Вот она.'),
+(2651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons, où ai-je bien pu poser cette bobine d’argent...', 'Wo habe ich denn bloß diese Silberspule hingelegt...', '', '', '¿Dónde habré puesto la cuchara de plata...?', '', 'Ну и куда же я дела эту серебряную катушку...'),
+(2652, '', 'Harroc, prend une caisse d''outils pour $n.', 'Harroc, holt einen Kasten mit Werkzeugen für $n.', '', '', 'Harroc, trae una caja de herramientas para $n.', '', '$n может взять коробку с инструментами у Харрока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2653, '', 'Tout de suite, Rokar.', 'Sofort, Rokar.', '', '', 'Ahora mismo, Rokar.', '', 'Иду-иду, Рокар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2654, '', 'Voilà. Je dois retourner travailler avant que Rokar ne me frappe de nouveau pour ma paresse.', 'Bitte sehr. Ich muss zurück an meine Arbeit, sonst schlägt Rokar mich wieder wegen meiner Faulheit.', '', '', 'Ya estás $glisto:lista;. Tengo que volver al trabajo antes de que Rokar me dé otra torta por estar vagueando.', '', 'Вот. Мне нужно вернуться к работе, иначе Рокар опять побьет меня за то, что я лентяй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2655, '', 'Lâchez les chiens !', 'Lasst die Hunde los!', '', '', '¡Soltad a los perros!', '', 'Спустить псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il me reste juste une chose à vérifier…', 'Ich muss nur noch etwas überprüfen...', '', '', 'Solo tengo que comprobar una cosa...', '', 'Осталось проверить еще одну вещь...'),
+(2657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà ! Il marche !', 'Das ist es! Es hat funktioniert!', '', '', '¡Eso es! ¡Ha funcionado!', '', 'Ага! Сработало!'),
+(2658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre patience, $n.', 'Vielen Dank für Eure Geduld, $n.', '', '', 'Gracias por tu paciencia, $n.', '', 'Благодарю за терпение, $n.'),
+(2659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais juste le garder ici jusqu’à ce que nous en ayons besoin…', 'Ich werde das hier aufbewahren, bis wir es brauchen...', '', '', 'Mantendré esto aquí hasta que lo necesitemos...', '', 'Пусть побудет здесь, пока не понадобится...'),
+(2660, '', 'Naralex dort encore !$b$bIl y a bien longtemps, Naralex s’est rendu dans cette caverne dans le but honorable de pénétrer dans le Rêve d’émeraude et de redonner vie aux Tarides en les transformant en une forêt luxuriante. Sa concentration déclina et ses pensées furent infectées par des visions torturées.$b$bÀ présent, des créatures reptiliennes s’échappent de ses rêves pour s’infiltrer dans les terres. Il faut qu’il se réveille de ce cauchemar, autrement il sera perdu à jamais et un mal redoutable sera libéré.$b$bJe ne pourrai exécuter le rituel de réveil que lorsque ses serviteurs corrompus, les seigneurs-Croc, seront morts.', 'Naralex schläft wieder!$b$bVor langer Zeit reiste Naralex mit dem hehren Ziel zu dieser Höhle, in den Smaragdgrünen Traum einzutreten und aus dem Brachland wieder einen üppigen Wald werden zu lassen. Seine Konzentration nahm ab und seine Gedanken wurden von Visionen von Schlangen besudelt.$b$bJetzt sickern reptilienartige Bestien aus seinen Träumen in die Realität. Er muss aus seinem Alptraum erweckt werden, ansonsten wäre er für immer verloren und etwas sehr Böses wäre entfesselt.$b$bErst, wenn seine verderbten Diener, die Giftzahnlords, tot sind, kann ich das Erweckungsritual durchführen.', '', '', '¡Naralex duerme nuevamente!$b$bHace tiempo, Naralex vino hasta esta caverna con el honorable fin de entrar en el Sueño Esmeralda y convertir los Baldíos en un bosque frondoso. Se le nubló la vista y sus pensamientos dieron paso a visiones serpenteantes.$b$bAhora, bestias reptiles descienden de sus sueños para penetrar en la tierra. Hay que despertarlo de la pesadilla o lo perderemos para siempre y se desatará un mal terrible.$b$bSolo después de matar a sus corruptos sirvientes, los Nobles del Colmillo, podré iniciar el ritual del despertar.', '', 'Наралекс вновь спит!$b$bДавным-давно Наралекс отправился в эту пещеру с благородной целью: войти в Изумрудный Сон и превратить Степи в пышный лес. Его сосредоточенность была нарушена, и демонические видения опутали его разум.$b$bТеперь чудовища из его сна пробиваются в мир. Необходимо пробудить его от кошмаров, иначе он навеки затеряется в них, а великое зло вырвется из его сновидений на свободу.$b$bНо начать ритуал пробуждения я смогу не раньше, чем будут уничтожены его приспешники – Повелители змей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2661, '', 'Les seigneurs-Croc sont morts ! Tout espoir n’est pas perdu !$b$bCependant, le rituel de réveil est assez complexe. Il est impossible de l’exécuter par soi-même.$b$bJe vais me charger de tous les préparatifs nécessaires mais je vais avoir besoin de votre protection. Les cauchemars invoqués depuis le voyage de Naralex à travers le Rêve d’émeraude s’avèrent être redoutables. Sans votre aide, cette mission est vouée à l’échec.$b$bLorsque vous serez prêt à me défendre, faites-moi signe et je montrerai le chemin qui mène à la chambre de Naralex.', 'Die Giftzahnlords sind tot! Aber noch ist nicht alle Hoffnung verloren!$b$bDas Erweckungsritual ist jedoch sehr kompliziert. Es kann nicht allein vollzogen werden.$b$blch werde mich um die notwendigen Vorbereitungen kümmern, aber Ihr müsst mich beschützen. Die beschworenen Nachtmahre aus Naralex'' Reise durch den Smaragdgrünen Traum haben sich als äußerst gefährlich erwiesen. Ohne Eure Hilfe ist diese Mission zum Scheitern verurteilt.$b$bWenn Ihr bereit seid, mich zu verteidigen, gebt Bescheid und ich werde Euch den Weg zu Naralex'' Kammer weisen.', '', '', '¡Los Nobles del Colmillo están muertos! ¡No se han perdido todas las esperanzas!$b$bNo obstante, el ritual del despertar es una tarea compleja. No puedo hacerlo solo.$b$bMe ocuparé de todos los preparativos necesarios, pero necesito que me protejas. Las pesadillas invocadas desde el viaje de Naralex por el Sueño Esmeralda han demostrado ser formidables. Sin tu ayuda, esta misión está condenada al fracaso.$b$bAvísame cuando estés $glisto:lista; para defenderme y yo te conduciré hacia la cámara de Naralex.', '', 'Повелители змей мертвы! Ты отлично $gсправился:справилась;, $n! $B$BНо ритуал пробуждения слишком сложен. В одиночку мне его не провести. $B$BЯ справлюсь со всеми приготовлениями, но мне нужна твоя защита. Кошмарные существа, вызванные Наралексом, погруженным в Изумрудный Сон, оказались очень грозными. Без твоей помощи наше дело обречено. $B$BСкажи, когда будешь $gготов:готова; защищать меня, и мы отправимся в обитель Наралекса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2662, '', 'Que la cérémonie commence !', 'Lasst das Ereignis beginnen!', '', '', '¡Que empiece la sesión!', '', 'Идем!', '', 'Que la cérémonie commence !', 'Lasst das Ereignis beginnen!', '', '', '¡Que empiece la sesión!', '', 'Идем!'),
+(2663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, réalisons cette sphère...', 'Gut, lasst uns diese Kugel herstellen...', '', '', 'Vale, creemos este orbe...', '', 'Ну что ж, приступим к созданию сферы...'),
+(2664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà. Elle est terminée !', 'In Ordnung. Fertig!', '', '', 'De acuerdo. ¡Está lista!', '', 'Вот и все. Готово!'),
+(2665, '', 'Je vais à présent commencer la confection de la robe…', 'Ich werde nun mit der Robe anfangen...', '', '', 'Empezaré a crear la túnica...', '', 'А сейчас я начну шить одеяние...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2666, '', 'Votre robe est prête, $n.', 'Eure Robe ist fertig, $n.', '', '', 'Tu túnica está lista, $n.', '', 'Твои одеяния готовы, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, $n. Prenez une caisse de coffres de stockage ainsi qu’un chant de manifestation. Vous en aurez besoin pour votre mission.', 'Hier, $n. Nehmt eine Truhe mit Verwahrungskästen und eine Inkantation der Manifestation. Ihr werdet sie auf Eurer Mission brauchen.', '', '', 'Aquí tienes, $n. Coge este arcón con cofres de contención y un canto de manifestación. Los necesitarás para tu misión.', '', 'Вот, $n. Возьми сундук со шкатулками-духоловками и заклинание проявления. Тебе это понадобится.'),
+(2682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez une caisse de coffres de stockage ainsi qu’un chant de manifestation, $n. Vous en aurez besoin pour votre mission.', 'Nehmt eine Truhe mit Verwahrungskästen und eine Inkantation der Manifestation, $n. Ihr werdet sie auf Eurer Mission brauchen.', '', '', 'Coge este arcón con cofres de contención y un canto de manifestación, $n. Los necesitarás para tu misión.', '', 'Возьми заклинание проявления и сундук со шкатулками-духоловками, $n. Тебе это понадобится.'),
+(2701, '', '%s dépose les planches de bois fin.', '%s legt die bearbeiteten Holzbohlen ab.', '', '', '%s coloca las tablas de madera lisa en el suelo.', '', '%s откладывает очищенные доски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2702, '', 'La machine s’ajuste pour vous faire face.$B$BAu dos de la machine, on peut observer une fente curieusement déformée laissant apparaître des mots gravés : "Propriété du Cap’n Gelkak Gyromast', 'Die Maschine richtet sich auf Euch aus.$B$BAuf ihrer Rückseite ist ein leerer, seltsam deformierter Schlitz mit einer Inschrift: "Eigntuhm vom Käpt''n Gelkak Gyromast"', '', '', 'La máquina se ajusta a tu altura.$B$BEn la parte trasera de la máquina encontrarás una ranura deforme con el siguiente rótulo grabado: "Propiedá del capitán Gelkak Gyromast"', '', 'Машина разворачивается в вашу сторону.$B$BСзади у нее странная прорезь с надписью: "Собственность Гелхака Гиромачта".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2703, '', 'Tournez la clé afin de démarrer la machine.', 'Dreht den Schlüssel, um die Maschine zu starten.', '', '', 'Gira la llave para poner en marcha la máquina.', '', 'Поверните ключ, чтобы запустить механизм.', '', 'Tournez la clé afin de démarrer la machine.', 'Dreht den Schlüssel, um die Maschine zu starten.', '', '', 'Gira la llave para poner en marcha la máquina.', '', 'Поверните ключ, чтобы запустить механизм.'),
+(2704, '', 'YARRR! Idiot, qu’avez-vous fait ?! Il est devenu fou ! Fermez les écoutilles ! Hissez les voiles ! ARRRR ! On ne peut faire confiance à personne !', 'JARRR! Swabie, was haste gemacht?! Er ist verrückt geworden! Luken dicht machen! Segel hissen! ARRRR! Jeder rette sich selbst!', '', '', '¡YARRR! ¡¿Swabie, qué has hecho?! ¡Se ha vuelto loco! ¡Preparaos para la tormenta! ¡Izad el mástil! ¡ARRRR! ¡Cada uno que se las arregle como pueda!', '', 'ЙАРРР! Что ты наделал, щенок? Он совсем с катушек съехал! Задраить люки! Поднять паруса! АРРРР! Каждый сам за себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2705, '', 'Je suis Johnson "le Brave" et ceci est mon salut par défaut.', 'Ich bin "Eisenherz" Johnson und dies ist meine Standardbegrüßung.', '', '', 'Soy Johnson el "Desplumado" y este es mi saludo habitual.', '', 'Я – "Отчаянный" Джонсон, и это мое стандартное приветствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2706, '', 'Hé ! Vous courez après Tirth ? Si j’étais à votre place, je m’éloignerais le plus possible de lui ! Son esprit est imbibé de boisson mais ses pouvoirs magiques sont plus forts que jamais !', 'He! Seid Ihr auf einem Botengang für Tirth? An Eurer Stelle würde ich mich möglichst fern von ihm halten! Seine Gedanken sind zwar vom vielen Trinken benebelt, aber seine Magie ist so stark wie immer!', '', '', '¡Eh! ¿Estás haciéndole un recado a Tirth? ¡Yo, en tu lugar, me alejaría de él todo lo que pudiera! ¡Sus neuronas están embriagadas con tanto alcohol, pero su magia sigue tan poderosa como siempre!', '', 'Эй! Это ты выполняешь поручения Тирта? Я бы на твоем месте убрался от него как можно скорее. Мозги он загубил выпивкой, но магия его сильна как прежде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2707, '', 'Dites-moi le mot de passe pour le coffre de Tirth.', 'Sagt mir die Worte für Tirths Schließkassette.', '', '', 'Dime una frase para abrir la caja fuerte de Tirth.', '', 'Скажите мне пароль от сейфа Тирта.', '', 'Dites-moi le mot de passe pour le coffre de Tirth.', 'Sagt mir die Worte für Tirths Schließkassette.', '', '', 'Dime una frase para abrir la caja fuerte de Tirth.', '', 'Скажите мне пароль от сейфа Тирта.'),
+(2708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En arrière, et... retenez votre souffle. Ça fait longtemps que je n''ai plus fait ça.', 'Zurück... und haltet den Atem an. Das habe ich schon länger nicht mehr gemacht.', '', '', 'Retrocede y... aguanta la respiración. Hace mucho tiempo que no hago esto.', '', 'Отойди и... задержи дыхание. Я уже давно не пробовала этого делать.'),
+(2709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a marché ! Incroyable ! Je suppose que je n''ai pas perdu la main...', 'Es hat geklappt! Erstaunlich! Dann habe ich mein Gespür wohl doch noch nicht verloren...', '', '', '¡Ha funcionado! ¡Sorprendente! Creo que no he perdido mis habilidades...', '', 'Сработало! Потрясающе! Похоже, я не потеряла хватку...'),
+(2721, '', 'Bien sûr, je vous révélerai le mot de passe. Du moment que je ne dois pas m''approcher de Tirth !', 'Sicher werde ich Euch den Satz sagen. Solange ich nicht in Tirths Nähe muss!', '', '', 'Claro, te diré la frase. ¡Siempre y cuando no tenga que acercarme a Tirth!', '', 'Конечно, я постараюсь сказать вам эту фразу. Буду рассказывать до тех пор, пока Тирт меня куда-нибудь не позовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2722, '', 'Ne dites pas à Tirth que je suis encore ici. S’il apprend que je n’ai pas quitté les Salines, je vais devoir faire ses commissions et nettoyer son linge sale pour toujours !', 'Sagt Tirth nicht, dass ich noch hier bin. Wenn er herausfindet, dass ich die schimmernde Ebene nicht verlassen habe, werde ich bis an mein Lebensende Botengänge für ihn erledigen und seine schmutzige Wäsche waschen müssen!', '', '', 'No le digas a Tirth que sigo aquí. Si se da cuenta que no me he ido del Desierto de Sal, ¡tendré que hacerle los recados y lavar su ropa para siempre!', '', 'Не говори Тирту, что я еще тут. Если он узнает, что я до сих пор на Мерцающей равнине, я до конца жизни буду у него посыльным и прачкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2741, '', 'La clé de Gelkak glisse dans la fente libre.', 'Gelkaks Schlüssel gleitet in den leeren Schlitz.', '', '', 'La llave de Gelkak se desliza por la ranura vacía.', '', 'Ключ Гелхака входит в свободную скважину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2742, '', 'Vous moquez-vous de moi alors qu''il m''est impossible de me défendre, attaché à cette boule de fer ?', 'Macht Ihr Euch etwa über mich lustig, während ich an dieses Eisen gefesselt bin und mich nicht verteidigen kann?', '', '', '¿Te burlas de mí ahora que no puedo defenderme, atado a esta bola de hierro?', '', 'Вздумали насмехаться надо мной, пока я прикован к этому железному шару и не могу защищаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2743, '', 'Comment puis-je vous libérer ?', 'Wie kann ich Euch befreien?', '', '', '¿Cómo puedo liberarte?', '', 'Как я могу освободить тебя?', '', 'Comment puis-je vous libérer ?', 'Wie kann ich Euch befreien?', '', '', '¿Cómo puedo liberarte?', '', 'Как я могу освободить тебя?'),
+(2744, '', 'Un des humains a la clé de ce mécanisme infernal. Eston est son nom, je crois.', 'Einer der Menschen hat den Schlüssel zu diesem Höllenapparat. Ich meine, jemand hätte gesagt, er hieße Eston.', '', '', 'Uno de los humanos tiene la llave de este artilugio infernal. Creo haber escuchado que su nombre era Eston.', '', 'Ключ от этой адской машины хранится у одного человека. Кажется, его зовут Эстон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2745, '', 'Partez, $c, ou ils vous enchaîneront également.', 'Verschwindet von hier, $C, oder sie werden auch Euch in Ketten legen.', '', '', 'Sal de aquí, $c, o también te encadenarán a ti.', '', 'Делай-ка ноги, |3-6($c), а то они и тебя закуют в цепи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2746, '', 'Où se trouve la clé de ce cadenas ?', 'Wo ist der Schlüssel zu diesem Schloss?', '', '', '¿Dónde está la llave de esta cerradura?', '', 'Где же ключ от этого замка?', '', 'Où se trouve la clé de ce cadenas ?', 'Wo ist der Schlüssel zu diesem Schloss?', '', '', '¿Dónde está la llave de esta cerradura?', '', 'Где же ключ от этого замка?'),
+(2747, '', 'Marlgen... Un des gardiens de prison. Il détient la clé de mes chaînes.', 'Marlgen... Einer der Kerkermeister. Er hat den Schlüssel zu meinen Fesseln.', '', '', 'Marlgen... uno de los carceleros. Él tiene la llave de mis grilletes.', '', 'Марглен... Один из тюремщиков. У него ключ от моих оков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2748, '', 'Bonjour ! En quoi puis-je vous aider ?', 'Guten Tag, Bürger. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Buenos días, $gciudadano:ciuidadana;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'День добрый. Чем могу вам помочь?', '', 'Bonjour ! En quoi puis-je vous aider ?', 'Guten Tag, Bürger. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Buenos días, $gciudadano:ciuidadana;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'День добрый. Чем могу вам помочь?'),
+(2749, '', 'Banque de Hurlevent', 'Die Bank von Sturmwind', '', '', 'Banco de Ventormenta', '', 'Банк Штормграда', '', 'Banque de Hurlevent', 'Die Bank von Sturmwind', '', '', 'Banco de Ventormenta', '', 'Банк Штормграда'),
+(2750, '', 'La banque se situe dans le quartier commerçant, juste au nord-ouest des portes de la ville. Laissez-moi vous montrer sur votre carte.', 'Die Bank von Sturmwind befindet sich im Handelsdistrikt, nordwestlich der Stadttore. Hier, ich zeige es Euch auf Eurer Karte.', '', '', 'El banco está ubicado en el Distrito de Mercaderes, exactamente al noroeste de las puertas de la ciudad. Mira, te lo muestro en el mapa.', '', 'Банк Штормграда находится в Торговом квартале, к северо-западу от городских ворот. Вот, позвольте мне показать на карте.', '', 'La banque se situe dans le quartier commerçant, juste au nord-ouest des portes de la ville. Laissez-moi vous montrer sur votre carte.', 'Die Bank von Sturmwind befindet sich im Handelsdistrikt, nordwestlich der Stadttore. Hier, ich zeige es Euch auf Eurer Karte.', '', '', 'El banco está ubicado en el Distrito de Mercaderes, exactamente al noroeste de las puertas de la ciudad. Mira, te lo muestro en el mapa.', '', 'Банк Штормграда находится в Торговом квартале, к северо-западу от городских ворот. Вот, позвольте мне показать на карте.'),
+(2751, '', 'Si seulement la neige pouvait fondre complètement. Elle mouille constamment ma robe et salit tout !', 'Ich wünschte, der Schnee würde einfach wegschmelzen. Er macht meine Robe immer nass und hinterlässt nichts als Dreck!', '', '', 'Espero que la nieve se haya derretido ya. ¡Siempre moja mi túnica y lo ensucia todo!', '', 'Я хотел бы чтобы весь снег растаял. Из-за него моя одежда вечно мокрая и всюду грязь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2752, '', 'Satanée neige... Hé, vous êtes $n, n’est-ce pas ? Je viens de recevoir un message qui vous est destiné.', 'Blöder Schnee... He, Ihr seid doch $n, nicht wahr? Ich habe gerade eine Nachricht erhalten, in der nach Euch gefragt wurde.', '', '', 'Qué pesadez de nieve... Oye, tú eres, $n, ¿verdad? Acabo de recibir un mensaje en el que preguntaban por ti.', '', 'Дурацкий снег... Эй, ты – $n? Я только что получил сообщение насчет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2753, '', 'Quel message ?', 'Was für eine Nachricht?', '', '', '¿Qué mensaje?', '', 'Какое сообщение?', '', 'Quel message ?', 'Was für eine Nachricht?', '', '', '¿Qué mensaje?', '', 'Какое сообщение?'),
+(2754, '', 'Vous avez été $gconvoqué:convoquée; par Lago Tournevice, maître des démonistes de Forgefer. Vous feriez bien de vous présenter à lui immédiatement. Vous le trouverez dans le quartier de la caverne Lugubre.', 'Ihr wurdet von Lago Finsterzang beschworen, dem Meister aller Hexenmeister von Eisenschmiede. Ihr tätet gut daran, Euch unverzüglich bei ihm zu melden. Ihr findet ihn in der Stadt im Distrikt des Düsteren Viertels.', '', '', 'Has sido invocado por Yago Llavenegra, maestro de brujos de Forjaz. Harías bien en presentarte ante él inmediatamente. Lo encontrarás en el distrito Caverna Abandonada de esta ciudad.', '', 'Вас призывает Лаго Злобноверт, главный чернокнижник Стальгорна. Рекомендую вам немедленно отправиться к нему. Вы найдете его в Заброшенном гроте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2755, '', 'Salutations $r, mon nom est Tharnariun Soigneflore.', 'Seid gegrüßt, $R. Mein Name ist Tharnariun Baumwahrer.', '', '', 'Saludos, $r, soy Tharnariun Espinarbolado.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Я – Тарнариун Исцелитель Деревьев.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2756, '', 'J’ai besoin d’entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Мне требуется обучение.', '', 'J’ai besoin d’entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Мне требуется обучение.'),
+(2757, '', 'L’animal a l’air désorienté.', 'Das Tier sieht verwirrt aus.', '', '', 'Los animales parecen confusos.', '', 'Животное выглядит растерянным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2761, '', 'Un moment, le temps que je couse tout ça...', 'Noch einen Augenblick. Ich muss das noch zunähen...', '', '', 'Un momento, mientras coso esto...', '', 'Минутку, я сошью это вместе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2762, '', 'Voilà. J’en ai terminé avec votre robe, $n.', 'So. Ich bin mit Eurer Robe fertig, $n.', '', '', 'Ya está. He terminado tu túnica, $n.', '', 'Все, $n. Твое одеяние готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2763, '', '%s chuchote à l’oreille |2 $n.', '%s flüstert $n etwas ins Ohr.', '', '', '%s susurra algo en el oído de $n.', '', '%s шепчет. $n слушает его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2764, '', 'Si vous voulez mon opinion, je pense que c''est pour les gobelins. Nous avons les outils et nous avons le talent !', 'Wenn Ihr mich fragt, sind die Goblins ein todsicherer Tipp. Wir haben das Werkzeug und das Talent!', '', '', 'Si me preguntas, creo que los goblins son los mejores. ¡Tenemos las herramientas y tenemos el talento!', '', 'Что касается меня, я считаю гоблинов фаворитами. У нас есть и оборудование, и талант!', '', 'Si vous voulez mon opinion, je pense que c''est pour les gobelins. Nous avons les outils et nous avons le talent !', 'Wenn Ihr mich fragt, sind die Goblins ein todsicherer Tipp. Wir haben das Werkzeug und das Talent!', '', '', 'Si me preguntas, creo que los goblins son los mejores. ¡Tenemos las herramientas y tenemos el talento!', '', 'Что касается меня, я считаю гоблинов фаворитами. У нас есть и оборудование, и талант!'),
+(2765, '', 'Sans cette maudite chance des gnomes, ils n’auraient jamais gagné la course !', 'Hätten die nicht dieses verfluchte Gnomenglück, würden sie niemals ein Rennen gewinnen!', '', '', '¡Si no fuera por la maldita suerte de los gnomos, jamás ganarían una carrera!', '', 'Если бы не это треклятое гномское везение, они бы ни одной гонки не выиграли!', '', 'Sans cette maudite chance des gnomes, ils n’auraient jamais gagné la course !', 'Hätten die nicht dieses verfluchte Gnomenglück, würden sie niemals ein Rennen gewinnen!', '', '', '¡Si no fuera por la maldita suerte de los gnomos, jamás ganarían una carrera!', '', 'Если бы не это треклятое гномское везение, они бы ни одной гонки не выиграли!'),
+(2766, '', 'Si j’étais à votre place, j’achèterais un bon de course de gobelin. Miser sur l’autre équipe est une perte de temps.', 'An Eurer Stelle würde ich einen Goblinrennwettschein kaufen. Das andere Team anzufeuern ist reine Zeitverschwendung.', '', '', 'Yo en tu lugar, compraría un vale de carreras para goblins. Animar al otro equipo constituye una pérdida de tiempo.', '', 'Я бы на твоем месте поставил на гоблинов. Болеть за любую другую команду – пустая трата времени.', '', 'Si j’étais à votre place, j’achèterais un bon de course de gobelin. Miser sur l’autre équipe est une perte de temps.', 'An Eurer Stelle würde ich einen Goblinrennwettschein kaufen. Das andere Team anzufeuern ist reine Zeitverschwendung.', '', '', 'Yo, en tu lugar, compraría un vale de carreras para goblins. Animar al otro equipo constituye una pérdida de tiempo.', '', 'Я бы на твоем месте поставила на гоблинов. Болеть за любую другую команду – пустая трата времени.'),
+(2767, '', 'Mon argent sur les gobelins ! Et vous devriez en faire autant !', 'Ich habe mein Geld auf die Goblins gesetzt! Und wenn Ihr einen Funken Verstand habt, tut Ihr es mir gleich!', '', '', '¡He apostado dinero por los goblins! ¡Y si tienes algo de sentido común, deberías apostar por ellos también!', '', 'Мои деньги у гоблинов! И если ты хоть что-нибудь соображаешь, то и твои должны быть там же!', '', 'Mon argent sur les gobelins ! Et vous devriez en faire autant !', 'Ich habe mein Geld auf die Goblins gesetzt! Und wenn Ihr einen Funken Verstand habt, tut Ihr es mir gleich!', '', '', '¡He apostado dinero por los goblins! ¡Y si tienes algo de sentido común, deberías apostar por ellos también!', '', 'Мои деньги у гоблинов! И если ты хоть что-нибудь соображаешь, то и твои должны быть там же!'),
+(2768, '', 'J’ai entendu dire qu’ils allaient essayer de faire exploser le véhicule des gnomes lors de la prochaine course ! Vrai ou faux, en tout cas, je me tiendrais à distance de leur stand à votre place.', 'Ich hörte, sie wollen den Wagen des Gnoms im nächsten Rennen hochgehen lassen! Das mag stimmen oder auch nicht, aber auf jeden Fall würde ich mich von Ihrer Box fern halten.', '', '', '¡He oído que iban a intentar hacer estallar el coche de los gnomos en la siguiente carrera! Sea esto verdad o no, yo me mantendría alejado de sus boxes.', '', 'Говорят, они собираются взорвать машину гномов в следующей гонке! Правда это или нет, но я буду держаться подальше от их боксов.', '', 'J’ai entendu dire qu’ils allaient essayer de faire exploser le véhicule des gnomes lors de la prochaine course ! Vrai ou faux, en tout cas, je me tiendrais à distance de leur stand à votre place.', 'Ich hörte, sie wollen den Wagen des Gnoms im nächsten Rennen hochgehen lassen! Das mag stimmen oder auch nicht, aber auf jeden Fall würde ich mich von Ihrer Box fern halten.', '', '', '¡He oído que iban a intentar hacer estallar el coche de los gnomos en la siguiente carrera! Sea esto verdad o no, yo me mantendría alejado de sus boxes.', '', 'Говорят, они собираются взорвать машину гномов в следующей гонке! Правда это или нет, но я буду держаться подальше от их боксов.'),
+(2769, '', 'Où se trouve l’assistant de Tirth ?', 'Wo ist Tirths Gehilfe?', '', '', '¿Dónde está el asistente de Tirth?', '', 'Где помощник Тирта?', '', 'Où se trouve l’assistant de Tirth ?', 'Wo ist Tirths Gehilfe?', '', '', '¿Dónde está el asistente de Tirth?', '', 'Где помощник Тирта?'),
+(2773, '', 'Oh, vous voulez parler de Johnson ? J’ai cru entendre qu’il se tenait caché.', 'Oh, Ihr meint Johnson? Ich hörte, er würde sich verstecken.', '', '', '¿Te refieres a Johnson? Creo que se ha escondido.', '', 'А, вы имеете в виду Джонсона? Говорят, он сейчас в бегах.', '', 'Oh, vous voulez parler de Johnson ? J’ai cru entendre qu’il se tenait caché.', 'Oh, Ihr meint Johnson? Ich hörte, er würde sich verstecken.', '', '', '¿Te refieres a Johnson? Creo que se ha escondido.', '', 'А, вы имеете в виду Джонсона? Говорят, он сейчас в бегах.'),
+(2774, '', 'Sans la chance invraisemblable des gobelins, ils s''écraseraient sur un arbre à chaque course !', 'Hätten die nicht dieses unglaubliche Goblinglück, würden die in jedem Rennen einen Unfall bauen!', '', '', '¡Si no fuera por la increíble y estúpida suerte de los goblins se habrían estrellado en todas las carreras!', '', 'Правду говорят: дуракам везет, иначе эти гоблины разбивали бы свои машины в каждой гонке!', '', 'Sans la chance invraisemblable des gobelins, ils s''écraseraient sur un arbre à chaque course !', 'Hätten die nicht dieses unglaubliche Goblinglück, würden die in jedem Rennen einen Unfall bauen!', '', '', '¡Si no fuera por la inconcebible y estúpida suerte de los goblins, se habrían estrellado en todas las carreras!', '', 'Правду говорят: дуракам везет, иначе эти гоблины разбивали бы свои машины в каждой гонке!'),
+(2775, '', 'Ces courses sont une belle occasion de faire valoir notre ingéniosité !', 'In diesen Rennen können wir endlich mal zeigen, wie genial wir sind!', '', '', '¡Estas carreras son una gran oportunidad para probar nuestro ingenio!', '', 'Эти гонки дают отличную возможность продемонстрировать нашу изобретательность!', '', 'Ces courses sont une belle occasion de faire valoir notre ingéniosité !', 'In diesen Rennen können wir endlich mal zeigen, wie genial wir sind!', '', '', '¡Estas carreras son una gran oportunidad para probar nuestro ingenio!', '', 'Эти гонки дают отличную возможность продемонстрировать нашу изобретательность!'),
+(2776, '', 'J''ai installé un nouvel outil dans le régulomètre de la matrice du véhicule. Ça devrait augmenter le quotient de vitesse d''au moins quinze !', 'Ich habe im Matrix-Regulometer unseres Wagens ein neues Gerät eingebaut. Damit sollte sich die Beschleunigung um satte fünfzehn Prozent erhöhen lassen!', '', '', 'He instalado un nuevo dispositivo en el regulómetro de la matriz de nuestro coche. ¡Debería aumentar su velocidad más de quince veces!', '', 'Я усовершенствовал матричный регулометр нашей машины. Теперь ее скорость должна возрасти как минимум в пятнадцать раз!', '', 'J''ai installé un nouvel outil dans le régulomètre de la matrice du véhicule. Ça devrait augmenter le quotient de vitesse d''au moins quinze !', 'Ich habe im Matrix-Regulometer unseres Wagens ein neues Gerät eingebaut. Damit sollte sich die Beschleunigung um satte fünfzehn Prozent erhöhen lassen!', '', '', 'He instalado un nuevo dispositivo en el regulómetro de la matriz de nuestro coche. ¡Debería aumentar su velocidad más de quince veces!', '', 'Я усовершенствовала матричный регулометр нашей машины. Теперь ее скорость должна возрасти как минимум в пятнадцать раз!'),
+(2777, '', 'Mon fils peut concevoir des chariots plus rapides que ces vieux tas de ferraille gobelins !', 'Mein Sohn könnte einen schnelleren Wagen bauen als diesen klobigen Goblinschrotthaufen!', '', '', '¡Mi hijo podría diseñar un coche más rápido que ese montón de chatarra destartalada goblin!', '', 'Да мой сын может собрать машину лучше, чем рухлядь этого гоблина!', '', 'Mon fils peut fabriquer des véhicules plus rapides que ces vieux tas de ferraille gobelins !', 'Mein Sohn könnte einen schnelleren Wagen bauen als diesen klobigen Goblinschrotthaufen!', '', '', '¡Mi hijo podría diseñar un coche más rápido que ese montón de chatarra destartalada goblin!', '', 'Да мой сын может собрать машину лучше, чем рухлядь этого гоблина!'),
+(2778, '', 'Mon Almanacotron bidulique me dit que nous battrons les gobelins, avec 20 secondes d''avance de plus que la dernière fois !', 'Mein Gizmotik-Almanakotron sagt, dass wir gegen die Goblins noch mal 20 Sekunden Vorsprung rausholen können!', '', '', 'Mi Gizmotic Almanacotron dice que deberíamos vencer a los goblins por veinte segundos más que la vez pasada.', '', 'Мой технологический альманахотрон говорит, что мы выиграем у гоблинов на двадцать секунд больше, чем в прошлый раз!', '', 'Mon Almanacotron bidulique me dit que nous battrons les gobelins, avec 20 secondes d''avance de plus que la dernière fois !', 'Mein Gizmotik-Almanakotron sagt, dass wir gegen die Goblins noch mal 20 Sekunden Vorsprung rausholen können!', '', '', 'Mi Gizmotic Almanacotron dice que deberíamos vencer a los goblins por veinte segundos más que la vez pasada.', '', 'Мой технологический альманахотрон говорит, что мы выиграем у гоблинов на двадцать секунд больше, чем в прошлый раз!'),
+(2779, '', 'Où se trouve l’assistant de Tirth ?', 'Wo ist Tirths Gehilfe?', '', '', '¿Dónde está el asistente de Tirth?', '', 'Где помощник Тирта?', '', 'Où se trouve l’assistant de Tirth ?', 'Wo ist Tirths Gehilfe?', '', '', '¿Dónde está el asistente de Tirth?', '', 'Где помощник Тирта?'),
+(2780, '', 'Tirth n’est plus tout à fait lui-même ces jours-ci, son assistant non plus d’ailleurs.', 'Tirth ist dieser Tage nicht er selbst, genauso wenig wie sein Gehilfe.', '', '', 'A Tirth le pasa algo estos días y lo mismo le ocurre a su asistente.', '', 'Тирт в последнее время сам не свой, и его помощник тоже.', '', 'Tirth n’est plus tout à fait lui-même ces jours-ci, son assistant non plus d’ailleurs.', 'Tirth ist dieser Tage nicht er selbst, genauso wenig wie sein Gehilfe.', '', '', 'A Tirth le pasa algo estos días y lo mismo le ocurre a su asistente.', '', 'Тирт в последнее время сам не свой, и его помощник тоже.'),
+(2781, '', 'Johnson ? Je pense qu’il se trouve quelque part dans les parages...', 'Johnson? Ich glaube, er ist hier irgendwo in der Nähe...', '', '', '¿Johnson? Creo que anda por aquí...', '', 'Джонсон? Я думаю, он где-то здесь...', '', 'Johnson ? Je pense qu’il se trouve quelque part dans les parages...', 'Johnson? Ich glaube, er ist hier irgendwo in der Nähe...', '', '', '¿Johnson? Creo que anda por aquí...', '', 'Джонсон? Я думаю, он где-то здесь...'),
+(2782, '', 'Ah ! Tirth le cherche depuis des jours mais il se cache. Quelle poule mouillée !', 'Ha! Tirth sucht ihn schon seit Tagen, aber er will nicht gefunden werden. Er ist so ein Angsthase!', '', '', '¡Ja! Tirth lo ha estado buscando durante días, pero él no quiere que lo encuentren. ¡Es un gallina!', '', 'Ха! Тирт уже который день его ищешь, но он все прячется, трус!', '', 'Ah ! Tirth le cherche depuis des jours mais il se cache. Quelle poule mouillée !', 'Ha! Tirth sucht ihn schon seit Tagen, aber er will nicht gefunden werden. Er ist so ein Angsthase!', '', '', '¡Ja! Tirth lo ha estado buscando durante días, pero él no quiere que lo encuentren. ¡Es un gallina!', '', 'Ха! Тирт уже который день его ищешь, но он все прячется, трус!'),
+(2783, '', 'Des ours ??', 'Bären?', '', '', '¿¿Osos??', '', 'Медведи?', '', 'Des ours ??', 'Bären?', '', '', '¿¿Osos??', '', 'Медведи?'),
+(2801, '', 'Enfin ! Je suis enfin libéré de cette cellule !$b$bLe Kirin Tor m’a envoyé de Dalaran en vue d’examiner les progrès d’Arugal relatifs aux morts-vivants, ici, dans la forêt des Pins-Argentés. Nous avons appris récemment que le sorcier avait perdu sa santé mentale.$b$bJe dois immédiatement prévenir de cette pagaille ! Cependant, avant de partir, permettez-moi d’ôter le cadenas magique se trouvant sur la porte de la cour.$b$bVous avez vaincu Rethiltripe, peut-être pourrez-vous survivre à ce qui se cache au-delà…', 'Endlich! Endlich bin ich aus dieser Zelle befreit!$b$bDie Kirin Tor schickten mich von Dalaran aus, um Arugals Fortschritte mit den Untoten hier im Silberwald zu untersuchen. Wir wussten nicht, dass der Hexer seinen Verstand verloren hatte.$b$bIch muss über diesen Wahnsinn sofort Bericht erstatten! Aber bevor ich gehe, erlaubt mir, das magische Schloss an der Hoftür zu öffnen.$b$bIhr habt Rotkralle besiegt, vielleicht werdet Ihr auch überleben, was jenseits von hier liegt...', '', '', '¡Al fin! ¡Al fin he salido de esta celda!$b$bEl Kirin Tor me envió desde Dalaran para investigar los avances de Arugal con los no-muertos aquí en el Bosque de Argénteos. No teníamos ni idea de que el zahorí había perdido la cordura.$b$b¡Tengo que informar de inmediato acerca de este desaguisado! Pero antes de que me vaya, deja que abra la cerradura mágica.$b$bVenciste a Rethilgore, así que quizás sobrevivas a lo que te espera más allá...', '', 'Наконец-то! Я освобожден из этой темницы!$b$bМаги Кирин-Тора послали меня из Даларана, чтобы выяснить, как у Аругала продвигается дело с нежитью здесь, в Серебряном бору. Как мы могли знать, что волшебник утратил разум?$b$bМне нужно немедленно доложить об этом беспорядке! Но прежде чем я уйду, позволь мне вскрыть заколдованный замок калитки, ведущей во внутренний двор.$b$bРаз ты $gпобедил:победила; Ретилгора, то, должно быть, переживешь и то, что за ней...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2802, '', 'Veuillez déverrouiller la porte de la cour.', 'Öffnet bitte die Tür zum Hof.', '', '', 'Por favor, abre la cerradura de la puerta del patio.', '', 'Открой дверь во внутренний двор.', '', 'Veuillez déverrouiller la porte de la cour.', 'Öffnet bitte die Tür zum Hof.', '', '', 'Por favor, abre la cerradura de la puerta del patio.', '', 'Открой дверь во внутренний двор.'),
+(2803, '', 'Enfin ! Quelqu’un pour me libérer de cette cellule !$b$bLe Grand exécuteur Hadrec nous a envoyés en vue de collecter des informations sur le Donjon afin de préparer la défaite d’Arugal.$b$bMais ce vieux sorcier a plus d’un tour dans son sac et nous avons été détectés par une balise magique. J’ai été jeté dans cette prison. Vincent n’a pas été aussi chanceux.$b$bJe dois immédiatement retourner voir Hadrec afin de lui faire un compte-rendu. Mais, tout d’abord, je vais m’occuper du cadenas de la cour pour vous. Peut-être pouvez-vous tenter votre chance face aux ennemis qui rôdent au-delà.', 'Endlich! Jemand, der mich aus dieser Zelle befreit!$b$bHochexekutor Hadrec schickte uns aus, Informationen über die Burg zu sammeln, sodass ein Plan entwickelt werden konnte, Arugal ein für alle Mal aus dem Weg zu räumen.$b$bAber der alte Hexer hat viele Asse im Ärmel und wir wurden von einem magischen Zauberschutz entdeckt. Ich wurde in den Kerker geworfen. Vincent hatte nicht so viel Glück.$b$bIch muss sofort zurück zu Hadrec zurückkehren und ihm Bericht erstatten. Aber erst werde ich Euch das Schloss der Tür zum Hof öffnen. Vielleicht wollt Ihr Euer Glück gegen die Feinde versuchen, die dahinter lauern.', '', '', '¡Al fin! ¡Que alguien me saque de esta celda!$b$bEl sumo ejecutor Hadrec nos envió para recoger información sobre la fortaleza, así que se podría idear un plan para derrocar a Arugal de una vez por todas.$b$bNo obstante, este viejo zahorí tiene muchos trucos ocultos y nos ha detectado a través de una sala mágica. Me confinaron en esta prisión. Vincent no tuvo tanta suerte.$b$bTengo que volver con Hadrec para rendirle informe de inmediato. Pero antes te abriré el cerrojo de la puerta del patio. Quizás puedas probar suerte contra los enemigos que acechan desde el otro lado.', '', 'Наконец-то! Кто-то пришел освободить меня из этой камеры!$b$bВерховный палач Хадрик послал нас собирать сведения о крепости, чтобы можно было создать план для окончательной победы над Аругалом.$b$bНо у старого волшебника припрятана куча трюков, так что нас обнаружил волшебный кристалл-хранитель. Меня бросили в эту тюрьму. Винсенту повезло меньше.$b$bЯ должен немедленно вернуться к Хадрику, из-за отчета. Но сначала я вскрою для тебя ворота во внутренний двор. Наверное, ты можешь попытать счастья в борьбе с прячущимися там врагами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2804, '', 'La cure a échoué. Malheureusement, l’injection du sérum dans le sang de cette bête mettra bientôt fin à sa vie.', 'Der Heilzauberspruch ist misslungen. Leider wird die Einleitung des Serums in das Blut dieses Wildtiers seinem Leben bald ein Ende setzen.', '', '', 'El conjuro curativo ha fallado. Desafortunadamente, la inyección del suero en el torrente sanguíneo de la bestia pronto acabará con su vida.', '', 'Лечебное заклинание не сработало. К несчастью, из-за введенной в кровь сыворотки этот зверь скоро умрет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2805, '', 'Libérez l’ours des chardons enragé pour Tharnariun.', 'Entlasst den tollwütigen Distelbären für Tharnariun.', '', '', 'Libera al oso cardo rabioso para Tharnariun.', '', 'Выпусти бешеного колючешерстного медведя для Тарнариуна.', '', 'Libérez l’ours des chardons enragé pour Tharnariun.', 'Entlasst den tollwütigen Distelbären für Tharnariun.', '', '', 'Libera al oso cardo rabioso para Tharnariun.', '', 'Выпусти бешеного колючешерстного медведя для Тарнариуна.'),
+(2806, '', 'Bravo. Amenez l’ours sous ma garde afin que je puisse appliquer la cure.', 'Gut gemacht. Entlasst den Bären in meine Obhut, sodass ich den Heilzauberspruch anwenden kann.', '', '', 'Bien hecho. Libera al oso para ocuparme de su custodia y pueda aplicarle el conjuro curativo.', '', 'Отлично. Отпусти медведя ко мне, чтобы я смог исцелить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2807, '', 'Autrefois, j’ai suivi la voie du Marteau du crépuscule. Obsédé par la volonté de ramener les Dieux très anciens à la vie, j’ai voyagé dans les profondeurs de cette tanière pour extraire la puissance de cette maudite bête, Aku’mai !$b$bAprès avoir été témoin du sacrifice d’innombrables innocents, je suis revenu à la raison.$b$bJ’étais piégé, mais à présent je suis libre ! Cependant, je suis si loin de ma patrie, Khaz Modan !$b$bBrave $gaventurier:aventurière;, je vous offre le passage menant à un pays très spécial si, en échange, vous tuez Aku’mai. Si vous le voulez, je peux vous mener à la ville de Darnassus.', 'Einst folgte ich der Denkart der Schattenhammerkultisten. Ich war besessen davon, die Alten Götter wiederzubeleben, und so drang ich tief in diesen Unterschlupf vor, um mir die Macht der verfluchten Bestie Aku''mai zu Eigen zu machen.$b$bNachdem ich zahllose Unschuldige hatte sterben sehen, kam ich wieder zu Verstand.$b$bIch war gefangen, doch nun bin ich frei. Allerdings bin ich so weit fort von meiner Heimat Khaz Modan!$b$bDaher hört mein Angebot: Ich biete Euch eine Passage in ein ganz besonderes Land als Gegenleistung für den Tod von Aku''mai. Wenn Ihr es wünscht, bringe ich Euch nach Darnassus.', '', '', 'Una vez seguí la senda del Martillo Crepuscular. Obsesionado con resucitar a los dioses antiguos, me interné en las profundidades de esta guarida para intentar absorber el poder de Aku''mai, ¡bestia maldita!$b$bTras presenciar el sacrificio de incontables inocentes, recuperé el sentido.$b$b¡Estaba atrapado, pero ahora soy libre! ¡Y ahora estoy tan lejos de mi tierra natal Khaz Modan!$b$bValiente $gaventurero:aventurera;, te enseñaré el camino a una tierra muy especial a cambio de que mates a Aku''mai. Si lo deseas, puedo transportarte a la ciudad de Darnassus.', '', 'Когда-то я следовал путем Сумеречного Молота. Одержимый желанием воскресить древних богов, я забрался в глубины этого логова, чтобы забрать силу этого проклятого зверя Аку''май.$b$bНо, увидев, сколько невинных приносят здесь в жертву, я опомнился.$b$bЯ был в ловушке, но теперь свободен. Но моя родина, Каз Модан, так далеко отсюда!$b$bВ благодарность за победу над Аку''май я предлагаю тебе, $gхрабрый странник:храбрая странница;, побывать в очень необычном месте. Стоит тебе пожелать, и я отправлю тебя в город Дарнас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2821, '', 'Bienvenue dans mon auberge, $gvoyageur épuisé:voyageuse épuisée;. Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Gasthaus, $G müder Reisender:müde Reisende;. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi taberna, $gfatigado viajero:fatigada viajera;. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в мою таверну. Чем могу услужить?', '', 'Bienvenue dans mon auberge, $gvoyageur épuisé:voyageuse épuisée;. Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Gasthaus, $G müder Reisender:müde Reisende;. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi taberna, $gfatigado viajero:fatigada viajera;. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в мою таверну. Чем могу услужить?'),
+(2822, '', 'Faites de cette auberge votre foyer.', 'Ich möchte dieses Gasthaus zu meinem Heimatort machen.', '', '', 'Fija tu hogar en esta taberna.', '', 'Я хочу остановиться здесь.', '', 'Faites de cette auberge votre foyer.', 'Ich möchte dieses Gasthaus zu meinem Heimatort machen.', '', '', 'Fija tu hogar en esta taberna.', '', 'Я хочу остановиться здесь.'),
+(2823, '', 'Permettez-moi de jeter un œil à vos biens.', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте взглянуть на ваши товары.', '', 'Permettez-moi de jeter un œil à vos biens.', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте взглянуть на ваши товары.'),
+(2824, '', 'Reposez un moment votre carcasse épuisée.', 'Ruht Eure müden Knochen eine Weile aus.', '', '', 'Descansa un rato.', '', 'Дай отдых усталым ногам.', '', 'Reposez un moment votre carcasse épuisée.', 'Ruht Eure müden Knochen eine Weile aus.', '', '', 'Descansa un rato.', '', 'Дай отдых усталым ногам.'),
+(2825, '', 'Comme le vent sur les plaines, vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici.', 'Wie der Wind in den Ebenen seid Ihr hier immer willkommen.', '', '', 'Al igual que el viento de las llanuras, siempre eres $gbienvenido:bienvenida; aquí.', '', 'Мы рады вам, как ветру на равнинах.', '', 'Comme le vent sur les plaines, vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici.', 'Wie der Wind in den Ebenen seid Ihr hier immer willkommen.', '', '', 'Al igual que el viento de las llanuras, siempre eres $gbienvenido:bienvenida; aquí.', '', 'Мы рады вам, как ветру на равнинах.'),
+(2826, '', 'Remplissez votre pinte et prenez une chaise. Nous avons des histoires à raconter et des tonnelets à vider.', 'Füllt Euren Krug und zieht einen Stuhl heran. Wir haben Geschichten zu erzählen und Humpen zu leeren.', '', '', 'Llena tu jarra y coge una silla. Tenemos historias que contar y barriles que vaciar.', '', 'Налей-ка себе полную кружку и садись рядом. Бочонки полны и нам есть о чем рассказать друг другу.', '', 'Remplissez votre pinte et prenez une chaise. Nous avons des histoires à raconter et des tonnelets à vider.', 'Füllt Euren Krug und zieht einen Stuhl heran. Wir haben Geschichten zu erzählen und Humpen zu leeren.', '', '', 'Llena tu jarra y coge una silla. Tenemos historias que contar y barriles que vaciar.', '', 'Налей-ка себе полную кружку и садись рядом. Бочонки полны и нам есть о чем рассказать друг другу.'),
+(2827, '', 'Votre corps semble usé et votre esprit abattu. Reposez-vous sous notre toit et laissez Élune guider vos rêves.', 'Euer Körper sieht geschwächt und Euer Geist sieht müde aus. Ruht Euch unter unserem Dach aus und erlaubt es Elune, Eure Träume zu führen.', '', '', 'Tu cuerpo parece desfallecido y tu espíritu agotado. Descansa bajo nuestro techo y deja que Elune inspire tus sueños.', '', 'Ты выглядишь $gусталым:усталой;, и твой дух утомлен. Прошу тебя, отдохни у нас, и да пребудет с тобой целебная сила Элуны.', '', 'Votre corps semble usé et votre esprit abattu. Reposez-vous sous notre toit et laissez Élune guider vos rêves.', 'Euer Körper sieht geschwächt und Euer Geist sieht müde aus. Ruht Euch unter unserem Dach aus und erlaubt es Elune, Eure Träume zu führen.', '', '', 'Tu cuerpo parece desfallecido y tu espíritu agotado. Descansa bajo nuestro techo y deja que Elune inspire tus sueños.', '', 'Ты выглядишь $gусталым:усталой;, и твой дух утомлен. Прошу тебя, отдохни у нас, и да пребудет с тобой целебная сила Элуны.'),
+(2828, '', 'Entrez, entrez. Seulement, ne vous asseyez pas trop près du poêle. Il n’a pas encore explosé aujourd’hui, mais par mesure de précaution, je pense que vous devriez vous asseoir autre part.', 'Kommt herein, kommt nur herein. Setzt Euch nur nicht zu nahe an den Ofen. Er ist heute zwar noch nicht explodiert, aber nur um sicherzugehen solltet Ihr Euch woanders hinsetzen.', '', '', 'Pasa, pasa. Pero no te sientes demasiado cerca de la estufa. Hoy todavía no ha explotado pero es más seguro que te sientes en otro sitio.', '', 'Проходи, проходи. Только не садись слишком близко к печи. Сегодня она еще ни разу не взрывалась, но кто ее знает...', '', 'Entrez, entrez. Seulement, ne vous asseyez pas trop près du poêle. Il n’a pas encore explosé aujourd’hui, mais par mesure de précaution, je pense que vous devriez vous asseoir autre part.', 'Kommt herein, kommt nur herein. Setzt Euch nur nicht zu nahe an den Ofen. Er ist heute zwar noch nicht explodiert, aber nur um sicherzugehen solltet Ihr Euch woanders hinsetzen.', '', '', 'Pasa, pasa. Pero no te sientes demasiado cerca de la estufa. Hoy todavía no ha explotado pero es más seguro que te sientes en otro sitio.', '', 'Проходи, проходи. Только не садись слишком близко к печи. Сегодня она еще ни разу не взрывалась, но кто ее знает...'),
+(2829, '', '%s commence à bouillonner !', '%s beginnt zu brodeln!', '', '', '%s comienza a burbujear.', '', '%s начинает пузыриться!', '', '%s commence à bouillonner !', '%s beginnt zu brodeln!', '', '', '%s empieza a burbujear.', '', '%s начинает пузыриться!'),
+(2841, '', 'Les auberges sont des endroits où vous pouvez vous reposer après vos aventures. Si vous ne vous arrêtez pas dans une auberge, vous ne serez pas complètement $greposé:reposée; lorsque vous partirez de nouveau.$B$BVous pouvez également acquérir une Pierre de foyer, dans une auberge. Plus tard, lorsque vous voudrez vous reposer, utilisez-la pour vous ramener jusqu’à l’auberge dans laquelle vous l’avez acquise.', 'Gasthäuser sind Orte, an denen Ihr Euch nach den Abenteuern ausruhen könnt. Tut Ihr dies nicht, so seid Ihr bei Eurem nächsten Vorstoß in die Wildnis nicht voll erholt.$B$BIn den Gasthäusern könnt Ihr auch Ruhesteine erwerben, die Euch zum Gasthaus zurückbringen, wenn Ihr Euch ausruhen wollt, und zwar immer zu dem Gasthaus, von dem Ihr den Ruhestein habt.', '', '', 'Las tabernas son lugares en los que puedes descansar después de tus aventuras. Si no te quedas en una taberna como esta, no estarás totalmente descansado para cuando vuelvas a internarte en el bosque.$B$BTambién puedes adquirir una piedra de hogar en cualquier taberna y, más adelante, cuando quieras descansar, la piedra te llevará de vuelta al lugar en el que la adquiriste.', '', 'Таверны – это места, где ты можешь отдохнуть от приключений. Если ты не остановишься в такой таверне, ты не отдохнешь как следует к тому моменту, как снова отправишься рисковать в глухомань.$B$BЕще в любой из них ты можешь купить камень возвращения, а попозже, когда будешь $gготов:готова; отдохнуть, ты сможешь с его помощью перенестись обратно в ту таверну, где ты его $gприобрел:приобрела;.', '', 'Les auberges sont des endroits où vous pouvez vous reposer après vos aventures. Si vous ne vous arrêtez pas dans une auberge, vous ne serez pas complètement $greposé:reposée; lorsque vous partirez de nouveau.$B$BVous pouvez également acquérir une Pierre de foyer, dans une auberge. Plus tard, lorsque vous voudrez vous reposer, utilisez-la pour vous ramener jusqu’à l’auberge dans laquelle vous l’avez acquise.', 'Gasthäuser sind Orte, an denen Ihr Euch nach den Abenteuern ausruhen könnt. Tut Ihr dies nicht, so seid Ihr bei Eurem nächsten Vorstoß in die Wildnis nicht voll erholt.$B$BIn den Gasthäusern könnt Ihr auch Ruhesteine erwerben, die Euch zum Gasthaus zurückbringen, wenn Ihr Euch ausruhen wollt, und zwar immer zu dem Gasthaus, von dem Ihr den Ruhestein habt.', '', '', 'Las tabernas son lugares en los que puedes descansar después de tus aventuras. Si no te quedas en una taberna como esta, no estarás totalmente descansado para cuando vuelvas a internarte en el bosque.$B$BTambién puedes adquirir una piedra de hogar en cualquier taberna y, más adelante, cuando quieras descansar, la piedra te llevará de vuelta al lugar en el que la adquiriste.', '', 'Таверны – это места, где ты можешь отдохнуть от приключений. Если ты не остановишься в такой таверне, ты не отдохнешь как следует к тому моменту, как снова отправишься рисковать в глухомань.$B$BЕще в любой из них ты можешь купить камень возвращения, а попозже, когда будешь $gготов:готова; отдохнуть, ты сможешь с его помощью перенестись обратно в ту таверну, где ты его $gприобрел:приобрела;.'),
+(2842, '', 'Le maître est tombé ! Vengez-le, mes frères !', 'Der Meister ist gefallen! Rächt ihn, meine Brüder!', '', '', '¡El maestro ha caído! ¡Vengadle, hermanos!', '', 'Господин пал! Отомстите за него, братья!', '', 'Le maître est tombé ! Vengez-le, mes frères !', 'Der Meister ist gefallen! Rächt ihn, meine Brüder!', '', '', '¡El maestro ha caído! ¡Venguémoslo, hermanos!', '', 'Господин пал! Отомстите за него, братья!'),
+(2843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour $r, c’est un plaisir de faire votre connaissance.', 'Hallo, $R, es ist mir ein Vergnügen, Eure Bekanntschaft zu machen.', '', '', 'Hola, $r, encantada de conocerte.', '', 'Приветствую, |3-6($r)! Приятно познакомиться с вами.'),
+(2844, '', 'Mon trotteur a besoin d’entraînement.', 'Mein Schreiter muss ausgebildet werden.', '', '', 'Mi zancudo necesita instrucción.', '', 'Я бы хотел выдрессировать своего долгонога.', '', 'Mon trotteur a besoin d’entraînement.', 'Mein Schreiter muss ausgebildet werden.', '', '', 'Mi zancudo necesita instrucción.', '', 'Я бы хотела выдрессировать своего долгонога.'),
+(2845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Êtes-vous $gintéressé:intéressée; par la survie en plein air ? Subsister grâce à la flore et à la faune...$B$BVous pourriez apprendre une chose ou deux avec moi, du moins, si cela vous intéresse.', 'Hallo, $n. Seid Ihr am Überleben in der Wildnis interessiert? Wollt Ihr Euch von der Flora und Fauna unseres Landes ernähren?$B$BIhr könnt eine ganze Menge von mir lernen. Vorausgesetzt natürlich, Ihr seid interessiert.', '', '', 'Hola, $n. ¿Te interesa la supervivencia en el exterior? El sustento a partir de la flora y fauna de las tierras.$B$BPodrías aprender un par de cosas de mí, bueno, si te interesa.', '', 'Здравствуйте, $n. Вам как-то неспокойно и хочется чувствовать себя в безопасности?$B$BНу, если желаете, я могу вас кое-чему научить.'),
+(2846, '', 'Veuillez me mener à Darnassus.', 'Bitte teleportiert mich nach Darnassus.', '', '', 'Transpórtame hasta Darnassus.', '', 'Пожалуйста, перевези меня в Дарнас.', '', 'Veuillez me mener à Darnassus.', 'Bitte teleportiert mich nach Darnassus.', '', '', 'Transpórtame hasta Darnassus.', '', 'Пожалуйста, перевези меня в Дарнас.'),
+(2847, '', 'Des infidèles ! Ils doivent être purifiés !', 'Ungläubige! Sie müssen geläutert werden!', '', '', '¡Infieles! ¡Hay que purificarlos!', '', 'Нечестивцы! Да покарает их Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2848, '', 'Aku''mai est mort ! Je peux enfin quitter cet endroit maudit.', 'Aku''mai ist tot! Endlich kann ich diesen elenden Ort verlassen.', '', '', '¡Aku''mai ha muerto! Al fin abandonaré este espantoso lugar.', '', 'Аку''май мертва! Наконец-то я могу покинуть это гадкое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2849, '', 'Parlez-moi pour écouter mon histoire.', 'Sprecht mit mir, um Euch meine Geschichte anzuhören.', '', '', 'Habla conmigo para que te cuente mi historia.', '', 'Поговорите со мной. Я расскажу вам свою историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2850, '', 'Je vous salue, que voulez-vous ?', 'Grüße, was wollt Ihr?', '', '', 'Hola, ¿qué quieres?', '', 'Привет! Чего тебе?', '', 'Je vous salue, que voulez-vous ?', 'Grüße, was wollt Ihr?', '', '', 'Hola, ¿qué quieres?', '', 'Привет! Чего тебе?'),
+(2861, '', 'Tiens, tiens… Quelle surprise ! En quoi puis-je vous aider, $c ?', 'Tja, tja... schaut nur, wer da hereinschneit... und wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', 'Vaya, vaya... mira quién ha venido... ¿En qué puedo ayudarte, $c?', '', 'Так, так... кого это к нам занесло... И чем же я могу помочь тебе, |3-6($c)?', '', 'Tiens, tiens… Quelle surprise ! En quoi puis-je vous aider, $c ?', 'Tja, tja... schaut nur, wer da hereinschneit... und wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', 'Vaya, vaya... mira quién viene aquí... ¿en qué puedo ayudarte, $c?', '', 'Так, так... и кого там кошка принесла... Хм, чем же я могу помочь тебе, |3-6($c)?'),
+(2862, '', 'J’ai besoin d’entraînement, Keryn.', 'Ich könnte Ausbildung brauchen, Keryn.', '', '', 'Necesito instrucción, Keryn.', '', 'Мне нужно обучение, Керин.', '', 'J’ai besoin d’entraînement, Keryn.', 'Ich könnte Ausbildung brauchen, Keryn.', '', '', 'Necesito instrucción, Keryn.', '', 'Мне нужно обучение, Керин.'),
+(2863, '', 'Maître de vol', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов', '', 'Maître de vol', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов'),
+(2864, '', 'Vous pourrez trouver le maître des griffons sur le rempart nord-est dominant la vallée des Héros.', 'Ihr findet den Greifenmeister am nordöstlichen Wall, der das Tal der Helden überblickt.', '', '', 'Encontrarás al maestro de grifos en la muralla del noreste, con vista al Valle de los Héroes.', '', 'Укротителя грифонов можно найти на северо-восточном валу Аллеи Героев.', '', 'Vous pourrez trouver le maître des griffons sur le rempart nord-est dominant la vallée des Héros.', 'Ihr findet den Greifenmeister am nordöstlichen Wall, der das Tal der Helden überblickt.', '', '', 'Encontrarás al maestro de grifos en la muralla del noreste, con vista al Valle de los Héroes.', '', 'Укротителя грифонов можно найти на северо-восточном валу Аллеи Героев.'),
+(2865, '', 'Quel est ce bruit ?', 'Was ist das für ein Lärm?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что за шум?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2866, '', 'Je flaire un intrus…', 'Ich rieche einen Eindringling...', '', '', 'Huelo a intruso...', '', 'Дух чужого чую тут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2867, '', 'La Confrérie ne sera pas entravée par des insectes.', 'Die Bruderschaft lässt sich nicht durch Insekten aufhalten.', '', '', 'La hermandad no tolerará insectos.', '', 'Братство не отступит перед насекомыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2868, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(2869, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(2870, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(2871, '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes. Puis-je vous aider ?', 'Ihr scheint ein wenig verwirrt zu sein. Kann ich Euch bei behilflich sein?', '', '', 'Al parecer, estás un poco $gperdido:perdida;. ¿Te ayudo a encontrar algo?', '', 'Вид у тебя потерянный какой-то. Помочь найти что-нибудь?', '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes. Puis-je vous aider ?', 'Ihr scheint ein wenig verwirrt zu sein. Kann ich Euch bei behilflich sein?', '', '', 'Al parecer, estás un poco $gperdido:perdida;. ¿Te ayudo a encontrar algo?', '', 'Вид у тебя потерянный какой-то. Помочь найти что-нибудь?'),
+(2872, '', 'Salutations !', 'Seid gegrüßt!', '', '', '¡Saludos!', '', 'Здравствуй!', '', 'Salutations !', 'Seid gegrüßt!', '', '', '¡Saludos!', '', 'Здравствуй!'),
+(2873, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?'),
+(2874, '', 'Allons, remuez-vous, bande de chiens ! Nous avons une opération à mener ici !', 'Rührt euch, Hunde! Wir haben hier etwas zu erledigen!', '', '', '¡Arriba ese ánimo, perros! ¡Tenemos cosas que hacer!', '', 'Поживее, молодцы! Нас тут работа ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2875, '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Чего тебе надо?', '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Чего тебе надо?'),
+(2876, '', 'Ahhh, vous êtes à la recherche de Dungar Grangodet. Il possède quelques-uns des griffons les plus rapides de ce côté de Khaz Modan ! Vous pourrez le trouver sur les remparts dans le Quartier commerçant.', 'Ahhh, Ihr sucht nach Dungar Trinkfest. Er besitzt einige der schnellsten Greife diesseits von Khaz Modan! Ihr findet ihn auf den Wällen des Handelsdistrikts.', '', '', 'Ahhh, buscas a Dungar Tragolargo. ¡Cuenta con uno de los grifos más rápidos de este lado de Khaz Modan! Lo encontrarás en la muralla del Distrito de Mercaderes.', '', 'А, тебе нужен Дунгар Долгопив. У него одни из самых быстрых грифонов по эту сторону Каз Модана! Ты можешь найти его на валу в Торговом квартале.', '', 'Ahhh, vous êtes à la recherche de Dungar Grangodet. Il possède quelques-uns des griffons les plus rapides de ce côté de Khaz Modan ! Vous pourrez le trouver sur les remparts dans le Quartier commerçant.', 'Ahhh, Ihr sucht nach Dungar Trinkfest. Er besitzt einige der schnellsten Greife diesseits von Khaz Modan! Ihr findet ihn auf den Wällen des Handelsdistrikts.', '', '', 'Ahhh, buscas a Dungar Tragolargo. ¡Cuenta con uno de los grifos más rápidos de este lado de Khaz Modan! Lo encontrarás en la muralla del Distrito de Mercaderes.', '', 'А, тебе нужен Дунгар Долгопив. У него одни из самых быстрых грифонов по эту сторону Каз Модана! Ты можешь найти его на валу в Торговом квартале.'),
+(2877, '', 'Vous cherchez à faire un tour en griffon, hein ? Dungar garde ses oiseaux là-haut sur le rempart dans le Quartier commerçant. Rappelez-vous seulement de bien vous accrocher !', 'Ihr wollt einen Greifenritt unternehmen, was? Dungar hält seine Vögel oben auf dem Wall des Handelsdistrikts. Denkt aber immer daran, Euch festzuhalten!', '', '', '¿Quieres darte un paseo en grifo? Dungar tiene estos pájaros en la muralla del Distrito de Mercaderes. ¡No olvides agarrarte fuerte!', '', 'Хочешь прокатиться на грифоне, а? Дунгар своих птичек держит на валу в Торговом квартале. Только не забывай держаться покрепче!', '', 'Vous cherchez à faire un tour en griffon, hein ? Dungar garde ses oiseaux là-haut sur le rempart dans le Quartier commerçant. Rappelez-vous seulement de bien vous accrocher !', 'Ihr wollt einen Greifenritt unternehmen, was? Dungar hält seine Vögel oben auf dem Wall des Handelsdistrikts. Denkt aber immer daran, Euch festzuhalten!', '', '', '¿Quieres darte un paseo en grifo? Dungar tiene estos pájaros en la muralla del Distrito de Mercaderes. ¡No olvides agarrarte fuerte!', '', 'Хочешь прокатиться на грифоне, а? Дунгар своих птичек держит на валу в Торговом квартале. Только не забывай держаться покрепче!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2878, '', 'Des griffons, hein ? Je ne me suis jamais soucié de ces créatures mais chacun ses goûts.\r\n\r\nVous pourrez trouver Dungar Grangodet sur les remparts dans le Quartier commerçant.', 'Greife, ja? Hab mich nie wirklich um die Biester gekümmert, aber jedem das seine.\r\n\r\nIhr findet Dungar Trinkfest auf dem Wall des Handelsdistrikts.', '', '', 'Grifos, ¿eh? En realidad, nunca me han atraído estas bestias. Cada uno con sus cosas.\r\n\r\nPuedes encontrar a Dungar Tragolargo en la muralla del Distrito de Mercaderes.', '', 'Хм, грифоны? Никогда ими не интересовался, ну да каждому свое.\r\n\r\nОбратитесь к Дунгару Долгопиву в Торговом квартале.', '', 'Des griffons, hein ? Je ne me suis jamais souciée de ces créatures, mais chacun ses goûts.\r\n\r\nVous pourrez trouver Dungar Grangodet sur les remparts dans le Quartier commerçant.', 'Greife, ja? Hab mich nie wirklich um die Biester gekümmert, aber jedem das seine.\r\n\r\nIhr findet Dungar Trinkfest auf dem Wall des Handelsdistrikts.', '', '', 'Grifos, ¿eh? En realidad, nunca me han atraído estas bestias. Cada uno con sus cosas.\r\n\r\nPuedes encontrar a Dungar Tragolargo en la muralla del Distrito de Mercaderes.', '', 'Хм, грифоны? Никогда ими не интересовался, ну да каждому свое.\r\n\r\nОбратитесь к Дунгару Долгопиву в Торговом квартале.'),
+(2879, '', 'Vous pouvez trouver Aldwin Laughlin au Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent dans le Quartier commerçant.', 'Ihr findet Aldwin Laughlin im Besucherzentrum des Handelsdistrikts von Sturmwind.', '', '', 'Encontrarás a Aldwin Risante en el Centro del Viajero de Ventormenta, en el Distrito de Mercaderes.', '', 'Альдвина Лолкинса можно найти в гостевых покоях Штормграда. Это в Торговом квартале.', '', 'Vous pouvez trouver Aldwin Laughlin au Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent dans le Quartier commerçant.', 'Ihr findet Aldwin Laughlin im Besucherzentrum des Handelsdistrikts von Sturmwind.', '', '', 'Encontrarás a Aldwin Risante en el Centro del Viajero de Ventormenta, en el Distrito de Mercaderes.', '', 'Альдвина Лолкинса можно найти в гостевых покоях Штормграда. Это в Торговом квартале.'),
+(2880, '', 'Vous allez former une guilde, n’est-ce pas ? Bonne chance à vous alors !\r\n\r\nEntretenez-vous avec Aldwin Laughlin au Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent. Il se trouve dans le Quartier commerçant, sur votre droite lorsque vous arrivez de la vallée des Héros.', 'Wollt ''ne Gilde aufmachen, was? Dann viel Glück!\r\n\r\nSprecht mit Aldwin Laughlin im Besucherzentrum von Sturmwind. Wenn Ihr durch das Tal der Helden hineinkommt, befindet es sich gleich am Anfang des Handwerkdistrikts.', '', '', '¿Que vas a crear tu hermandad? Entonces, ¡buena suerte!\r\n\r\nVe a ver a Aldwin Risante en el Centro del Viajero de Ventormenta. Está en el Distrito de Mercaderes, que está justo al entrar desde el Valle de los Héroes.', '', 'Гильдию, значит, надумали собрать? Ну что ж, удачи!\r\n\r\nПоговорите с Альдвином Лолкинсом в гостевом центре Штормграда. Это в Торговом квартале, возле ворот на Аллею Героев.', '', 'Vous allez former une guilde, n’est-ce pas ? Bonne chance à vous alors !\r\n\r\nEntretenez-vous avec Aldwin Laughlin au Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent. Il se trouve dans le Quartier commerçant, sur votre droite lorsque vous arrivez de la vallée des Héros.', 'Wollt ''ne Gilde aufmachen, was? Dann viel Glück!\r\n\r\nSprecht mit Aldwin Laughlin im Besucherzentrum von Sturmwind. Wenn Ihr durch das Tal der Helden hineinkommt, befindet es sich gleich am Anfang des Handwerkdistrikts.', '', '', '¿A que vas a crear tu hermandad? Entonces, ¡buena suerte!\r\n\r\nVe a ver a Aldwin Risante en el Centro del Viajero de Ventormenta. Está en el Distrito de Mercaderes, que está girando a la derecha cuando entras desde el Valle de los Héroes.', '', 'Гильдию, значит, надумали собрать? Ну что ж, удачи!\r\n\r\nПоговорите с Альдвином Лолкинсом в гостевом центре Штормграда. Это в Торговом квартале, возле ворот на Аллею Героев.'),
+(2881, '', 'Ahhh, vous recherchez le Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent. Il s’agit du premier bâtiment sur votre gauche lorsque vous passez les portes de la vallée des Héros.', 'Ahhh, dann sucht Ihr also nach dem Besucherzentrum von Sturmwind. Es ist das erste Gebäude auf der linken Seite, wenn Ihr durch die vorderen Tore vom Tal der Helden aus kommt.', '', '', 'Aaah, lo que buscas es el Centro del Viajero de Ventormenta. Es el primer edificio a la izquierda si atraviesas las puertas delanteras del Valle de los Héroes.', '', 'Аааа, ну тогда вам надо в гостевые покои Штормграда. Если войти в главные ворота из Аллеи Героев, это будет первый дом слева.', '', 'Ahhh, vous recherchez le Centre d’accueil des visiteurs de Hurlevent. Il s’agit du premier bâtiment sur votre gauche lorsque vous passez les portes de la vallée des Héros.', 'Ahhh, dann sucht Ihr also nach dem Besucherzentrum von Sturmwind. Es ist das erste Gebäude auf der linken Seite, wenn Ihr durch die vorderen Tore vom Tal der Helden aus kommt.', '', '', 'Aaah, lo que estás buscando es el Centro del Viajero de Ventormenta. Es el primer edificio a la izquierda si atraviesas las puertas delanteras del Valle de los Héroes.', '', 'Аааа, ну тогда вам надо в гостевые покои Штормграда. Если войти в главные ворота из Аллеи Героев, это будет первый дом слева.'),
+(2901, '', 'Quel maître de classe recherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welche Klasse sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor estás buscando?', '', 'Какой класс вас интересует?', '', 'Quel maître de classe recherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welche Klasse sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor estás buscando?', '', 'Какой класс вас интересует?'),
+(2902, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(2903, '', 'Les magi se rassemblent dans le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages. Ils ont une sacrée belle tour, là-bas ! Nos quartiers ont l’air de taudis de paysans à côté.', 'Die Magier versammeln sich im Magiersanktum im Magierviertel. Dort gibt es einen recht eindrucksvollen Turm. Der lässt unsere Kasernen wie Arbeiterhütten aussehen.', '', '', 'Los magos se reúnen en el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos. Vaya torre la que tienen allí. Hace que nuestros cuarteles parezcan casuchas de campesinos.', '', 'Маги обычно собираются в Башне магов, в Квартале Магов. У них там такая башня! Рядом с ней наши казармы выглядят просто сараями какими-то.', '', 'Les magi se rassemblent dans le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages. Ils ont une sacrée belle tour, là-bas ! Nos quartiers ont l’air de taudis de paysans à côté.', 'Die Magier versammeln sich im Magiersanktum im Magierviertel. Dort gibt es einen recht eindrucksvollen Turm. Der lässt unsere Kasernen wie Arbeiterhütten aussehen.', '', '', 'Los magos se reúnen en el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos. Vaya torre la que tienen allí. Hace que nuestros cuarteles parezcan casuchas de campesinos.', '', 'Маги обычно собираются в Башне магов, в Квартале Магов. У них там такая башня! Рядом с ней наши казармы выглядят просто сараями какими-то.'),
+(2904, '', 'Oh, vous êtes à la recherche d’un apprentissage arcanique, n’est-ce pas ? Il n’y a alors pas de meilleur endroit que le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages.', 'Oh, Ihr sucht also nach arkaner Erleuchtung? Dann gibt es für Euch keinen besseren Ort als das Magiersanktum im Magierviertel.', '', '', 'Buscas pistas sobre lo arcano, ¿verdad? Entonces no hay mejor lugar que el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos.', '', 'Интересуетесь тайной магией? Тогда обязательно посетите Башню магов в Квартале Магов.', '', 'Oh, vous êtes à la recherche d’un apprentissage arcanique, n’est-ce pas ? Il n’y a alors pas de meilleur endroit que le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages.', 'Oh, Ihr sucht also nach arkaner Erleuchtung? Dann gibt es für Euch keinen besseren Ort als das Magiersanktum im Magierviertel.', '', '', 'Buscas pistas sobre lo arcano, ¿verdad? Entonces no hay mejor lugar que el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos.', '', 'Интересуетесь тайной магией? Тогда обязательно посетите Башню магов в Квартале Магов.'),
+(2905, '', 'On dirait bien que vous souhaitez vous entretenir avec Maginor Dumas ! Il se trouve généralement dans le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages. Bien sûr, on ne sait jamais quand et où ces magi se téléportent ailleurs.', 'Hört sich an, als wolltet Ihr mit Maginor Dumas sprechen! Ihr findet ihn normalerweise im Magiersanktum im Magierviertel. Natürlich weiß man nie, wann oder wohin sich diese Magier gerade teleportieren.', '', '', '¡Todo indica que quieres hablar con Maginor Dumas! Casi siempre está en el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos. Por supuesto, nunca sabes hacia qué portal viajan esos magos, ni en qué momento lo hacen.', '', 'Похоже, тебе стоит поговорить с Магинором Дюма! Обычно он находится в Башне магов, в Квартале Магов. Конечно, никогда не знаешь, когда и куда эти маги отправятся через свои порталы.', '', 'On dirait bien que vous souhaitez vous entretenir avec Maginor Dumas ! Il se trouve généralement dans le sanctuaire du Sorcier, dans le quartier des Mages. Bien sûr, on ne sait jamais quand et où ces magi se téléportent ailleurs.', 'Hört sich an, als wolltet Ihr mit Maginor Dumas sprechen! Ihr findet ihn normalerweise im Magiersanktum im Magierviertel. Natürlich weiß man nie, wann oder wohin sich diese Magier gerade teleportieren.', '', '', '¡Todo indica que quieres hablar con Maginor Dumas! Casi siempre está en el Sagrario del Mago, en el Barrio de los Magos. Por supuesto, nunca sabes hacia qué portal viajan esos magos, ni en qué momento lo hacen.', '', 'Похоже, тебе стоит поговорить с Магинором Дюма! Обычно он находится в Башне магов, в Квартале Магов. Конечно, никогда не знаешь, когда и куда эти маги отправятся через свои порталы.'),
+(2906, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(2907, '', 'Vous devriez parler à Osborne, alors. Personne n''enseigne mieux l''art du camouflage à Hurlevent. Partez à sa recherche en parcourant la Vieille ville.', 'Dann wollt Ihr mit Osborne reden. In Sturmwind gibt es keinen besseren Lehrer in den Künsten der Verstohlenheit als ihn. Ihr findet ihn in der Altstadt.', '', '', 'Entonces querrás hablar con Osborne. No encontrarás mejor maestro de las artes del sigilo en todo Ventormenta. Búscalo en el Casco Antiguo.', '', 'Значит, тебе надо поговорить с Осборном. Он – наилучший учитель искусства незаметности в Штормграде. Ищи его в Старом городе.', '', 'Vous devriez parler à Osborne, alors. Personne n''enseigne mieux l''art du camouflage à Hurlevent. Partez à sa recherche en parcourant la Vieille ville.', 'Dann wollt Ihr mit Osborne reden. In Sturmwind gibt es keinen besseren Lehrer in den Künsten der Verstohlenheit als ihn. Ihr findet ihn in der Altstadt.', '', '', 'Entonces querrás hablar con Osborne. No encontrarás mejor maestro de las artes del sigilo en todo Ventormenta. Búscalo en el Casco Antiguo.', '', 'Значит, тебе надо поговорить с Осборном. Он – наилучший учитель искусства незаметности в Штормграде. Ищи его в Старом городе.'),
+(2908, '', 'Bah, les voleurs n’ont rien fait à part rendre notre travail plus difficile. Si seulement je pouvais chasser Osborne et Mathias de la Vieille ville pour les amener directement à la Prison.', 'Pah, Schurken haben nichts anderes getan, als unsere Arbeit hier in Sturmwind zu erschweren. Ich wünschte, ich könnte sowohl Osborne als auch Mathias aus der Altstadt direkt zum Verlies zerren.', '', '', 'Bah, los pícaros no han hecho otra cosa que darnos más trabajo aquí en Ventormenta. Me gustaría poder sacar a Osborne y a Matías fuera del Casco Antiguo para meterlos directamente en las mazmorras.', '', 'Тьфу, да от этих разбойников никакой пользы – только работы нам в Штормграде прибавляют. Взять бы этих Осборна с Матиасом из Старого города – и прямиком в тюрьму.', '', 'Bah, les voleurs n’ont rien fait à part rendre notre travail plus difficile. Si seulement je pouvais chasser Osborne et Mathias de la Vieille ville pour les amener directement à la Prison.', 'Pah, Schurken haben nichts anderes getan, als unsere Arbeit hier in Sturmwind zu erschweren. Ich wünschte, ich könnte sowohl Osborne als auch Mathias aus der Altstadt direkt zum Verlies zerren.', '', '', 'Bah, los pícaros no han hecho otra cosa que darnos más trabajo aquí en Ventormenta. Me gustaría poder sacar a Osborne y a Matías fuera del Casco Antiguo para meterlos directamente en las mazmorras.', '', 'Тьфу, да от этих разбойников никакой пользы – только работы нам в Штормграде прибавляют. Взять бы этих Осборна с Матиасом из Старого города – и прямиком в тюрьму.'),
+(2909, '', 'La Vieille ville est l’endroit où vous devrez vous rendre si vous voulez trouver des voleurs. C’est à l’est de Hurlevent.', 'Wenn Ihr Schurken zu finden wünscht, solltet Ihr in die Altstadt gehen. Sie befindet sich in der östlichen Ecke von Sturmwind.', '', '', 'Si quieres encontrar pícaros, ve al Casco Antiguo. Está en el extremo este de Ventormenta.', '', 'Если вам нужны разбойники, отправляйтесь в Старый город. Это на востоке Штормграда.', '', 'La Vieille ville est l’endroit où vous devrez vous rendre si vous voulez trouver des voleurs. C’est à l’est de Hurlevent.', 'Wenn Ihr Schurken zu finden wünscht, solltet Ihr in die Altstadt gehen. Sie befindet sich in der östlichen Ecke von Sturmwind.', '', '', 'Si quieres encontrar pícaros, ve al Casco Antiguo. Está en el extremo este de Ventormenta.', '', 'Если вам нужны разбойники, отправляйтесь в Старый город. Это на востоке Штормграда.'),
+(2910, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(2911, '', 'Les guerriers se trouvent habituellement à la taverne du Cochon siffleur ou à la caserne de la Vieille ville. Entre nous, vous aurez plus de chances à la taverne.', 'Krieger sind normalerweise in den Kasernen der Altstadt oder in der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" zu finden. Ich sag'' Euch aber, dass die Taverne wohl der bessere Ort zum Suchen ist.', '', '', 'Normalmente los guerreros se encuentran en la taberna El Cerdo Borracho o en el cuartel del Casco Antiguo. Pero créeme, lo mejor será buscar en la taberna.', '', 'Воинов можно встретить либо в таверне "Свинья и свисток", либо в казармах Старого города. И мой тебе совет: сначала сходи в таверну.', '', 'Les guerriers se trouvent habituellement à la taverne du Cochon siffleur ou à la caserne de la Vieille ville. Entre nous, vous aurez plus de chances à la taverne.', 'Krieger sind normalerweise in den Kasernen der Altstadt oder in der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" zu finden. Ich sag'' Euch aber, dass die Taverne wohl der bessere Ort zum Suchen ist.', '', '', 'Normalmente los guerreros se encuentran en la taberna El Cerdo Borracho o en el cuartel del Casco Antiguo. Pero créeme, lo mejor será buscar en la taberna.', '', 'Воинов можно встретить либо в таверне "Свинья и свисток", либо в казармах Старого города. И мой тебе совет: сначала сходи в таверну.'),
+(2912, '', 'Vous cherchez un entraînement ? Je pourrais vous entraîner mieux que quiconque à Hurlevent mais la garde l’interdit. Je suppose que vous allez devoir vous contenter d’un de ces ratés qui traînent autour de la caserne ou à la taverne dans la Vieille ville.', 'Ihr sucht nach Ausbildung, ja? Ich könnte Euch besser als jeder andere in Sturmwind unterrichten, aber die Wache verbietet es. Ich denke, Ihr müsst Euch mit einem dieser Abgehalfterten zufrieden geben, die sich in der Altstadt bei der Kaserne oder in der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" herumtreiben.', '', '', '¿Buscas instrucción? Podría instruirte mejor que cualquiera en Ventormenta, pero la guardia lo prohíbe. Creo que vas a tener que quedarte por aquí, pues uno de ellos anda por el cuartel o en la taberna El Cerdo Borracho en el Casco Viejo.', '', 'Хотите подучиться, да? Я мог бы обучить вас куда лучше, чем любой воин Штормграда, но стражам это запрещено. Думаю, вам придется поискать наставника возле казарм или в таверне "Свинья и свисток" в Старом городе.', '', 'Vous cherchez un entraînement ? Je pourrais vous entraîner mieux que quiconque à Hurlevent mais la garde l’interdit. Je suppose que vous allez devoir vous contenter d’un de ces ratés qui traînent autour de la caserne ou à la taverne dans la Vieille ville.', 'Ihr sucht nach Ausbildung, ja? Ich könnte Euch besser als jeder andere in Sturmwind unterrichten, aber die Wache verbietet es. Ich denke, Ihr müsst Euch mit einem dieser Abgehalfterten zufrieden geben, die sich in der Altstadt bei der Kaserne oder in der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" herumtreiben.', '', '', '¿Buscas instrucción? Podría instruirte mejor que cualquiera en Ventormenta, pero la guardia lo prohíbe. Creo que vas a tener que quedarte por aquí, pues uno de ellos anda por el cuartel o en la taberna El Cerdo Borracho en el Casco Viejo.', '', 'Хотите подучиться, да? Я могла бы обучить вас куда лучше, чем любой воин Штормграда, но стражам это запрещено. Думаю, вам придется поискать наставника возле казарм или в таверне "Свинья и свисток" в Старом городе.'),
+(2913, '', 'Allez voir la caserne dans la Vieille ville ou la taverne du Cochon siffleur. Si vous vous rendez à la taverne, soyez-en $gsûr:sûre;, vous goûterez quelques-uns des breuvages les plus raffinés. Ils font honte aux bières des nains, je vous le dis.', 'Schaut in der Kaserne der Altstadt oder der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" nach. Wenn Ihr in die Taverne geht, müsst Ihr ein paar der vorzüglichen Biersorten kosten. Ich sag Euch, Zwergenbier schmeckt schal dagegen.', '', '', 'Busca por el Casco Antiguo y en el cuartel o en la taberna El Cerdo Borracho. Si vas a la taberna, no olvides probar algunas de las mejores cervezas. Ponen en evidencia la mala calidad de los brebajes de los enanos, te lo digo yo.', '', 'Посмотрите в Старом городе – в казармах или таверне "Свинья и свисток". Если зайдете в таверну, обязательно попробуйте тамошнего пива. Дворфийский эль и рядом не валялся, точно говорю.', '', 'Allez voir la caserne dans la Vieille ville ou la taverne du Cochon siffleur. Si vous vous rendez à la taverne, soyez-en $gsûr:sûre;, vous goûterez quelques-uns des breuvages les plus raffinés. Ils font honte aux bières des nains, je vous le dis.', 'Schaut in der Kaserne der Altstadt oder der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" nach. Wenn Ihr in die Taverne geht, müsst Ihr ein paar der vorzüglichen Biersorten kosten. Ich sag Euch, Zwergenbier schmeckt schal dagegen.', '', '', 'Busca por el Casco Antiguo y en el cuartel o en la taberna El Cerdo Borracho. Si vas a la taberna, no olvides probar algunas de las mejores cervezas. Ponen en evidencia la mala calidad de los brebajes de los enanos, te lo digo yo.', '', 'Посмотрите в Старом городе – в казармах или таверне "Свинья и свисток". Если зайдете в таверну, обязательно попробуйте тамошнего пива. Дворфийский эль и рядом не валялся, точно говорю.'),
+(2914, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(2915, '', 'Vous pourrez trouver Theridan ou Maldryn à proximité du puits de lune dans le Parc. Allez à la zone ouest de Hurlevent, au nord du quartier des Mages, mais à l''ouest de la place de la Cathédrale.', 'Tja, Ihr könnt Theridan und Maldryn beim Mondbrunnen im Park finden. Geht einfach in den Westen von Sturmwind, nördlich vom Magierviertel, aber westlich vom Kathedralenplatz.', '', '', 'Bueno, puedes encontrar a Theridan o a Maldryn en la Poza de la Luna que está en el parque. Ve hacia la zona oeste de Ventormenta, al norte del Barrio de los Magos, pero al oeste de la Plaza de la Catedral.', '', 'Ну, Теридана и Малдрина обычно можно встретить в Парке у Лунного колодца. Отправляйся в западную часть Штормграда – ту, что к северу от Квартала магов и к западу от Соборной площади.', '', 'Vous pourrez trouver Theridan ou Maldryn à proximité du puits de lune dans le Parc. Allez à la zone ouest de Hurlevent, au nord du quartier des Mages, mais à l''ouest de la place de la Cathédrale.', 'Tja, Ihr könnt Theridan und Maldryn beim Mondbrunnen im Park finden. Geht einfach in den Westen von Sturmwind, nördlich vom Magierviertel, aber westlich vom Kathedralenplatz.', '', '', 'Bueno, puedes encontrar a Theridan o a Maldryn en la Poza de la Luna que está en el parque. Ve hacia la zona oeste de Ventormenta, al norte del Barrio de los Magos, pero al oeste de la Plaza de la Catedral.', '', 'Ну, Теридана и Малдрина обычно можно встретить в Парке у Лунного колодца. Отправляйся в западную часть Штормграда – ту, что к северу от Квартала магов и к западу от Соборной площади.'),
+(2916, '', 'Le Parc est l’endroit où vous devez vous rendre si vous recherchez des maîtres des druides. Theridan et Maldryn se trouvent habituellement à proximité du puits de lune, au centre du quartier.', 'Wenn Ihr nach Druidenlehrern sucht, dann ist der Park der richtige Ort für Euch. Theridan und Maldryn sind üblicherweise beim Mondbrunnen im Zentrum des Distrikts zu finden.', '', '', 'El parque es el lugar al que tienes que dirigirte si buscas instructores druidas. A Theridan y a Maldryn los sueles encontrar junto a la Poza de la Luna, en el centro del distrito.', '', 'Если вы ищете наставников друидов, то вам стоит пойти в Парк. Теридана и Малдрин можно застать у Лунного колодца в центре этого района.', '', 'Le Parc est l’endroit où vous devez vous rendre si vous recherchez des maîtres des druides. Theridan et Maldryn se trouvent habituellement à proximité du puits de lune, au centre du quartier.', 'Wenn Ihr nach Druidenlehrern sucht, dann ist der Park der richtige Ort für Euch. Theridan und Maldryn sind üblicherweise beim Mondbrunnen im Zentrum des Distrikts zu finden.', '', '', 'El parque es el lugar al que tienes que dirigirte si buscas instructores druidas. A Theridan y a Maldryn los sueles encontrar junto a la Poza de la Luna, en el centro del distrito.', '', 'Если вы ищете наставников друидов, то вам стоит пойти в Парк. Теридана и Малдрин можно застать у Лунного колодца в центре этого района.'),
+(2917, '', '$gUn:Une; enfant de la nature, n''est-ce pas ? Alors, vous n''avez qu''à vous rendre au puits de lune se trouvant dans le Parc.', 'Sind wir ein Kind der Natur? Dann müsst Ihr nicht weiter suchen als bis zum Mondbrunnen im Park.', '', '', '¿Eres hijo de la naturaleza? Entonces no tienes que buscar en la Poza de la Luna que está en el parque.', '', 'Так ты – дитя природы? Тогда тебе прямая дорога к Лунному колодцу в Парке.', '', '$gUn:Une; enfant de la nature, n''est-ce pas ? Alors, vous n''avez qu''à vous rendre au puits de lune se trouvant dans le Parc.', 'Sind wir ein Kind der Natur? Dann müsst Ihr nicht weiter suchen als bis zum Mondbrunnen im Park.', '', '', '¿Eres hijo de la naturaleza? Entonces no tienes que buscar en la Poza de la Luna que está en el parque.', '', 'Так ты – дитя природы? Тогда тебе прямая дорога к Лунному колодцу в Парке.'),
+(2918, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(2919, '', 'La cathédrale de la Lumière, sur la place de la Cathédrale, est le domaine des prêtres de Hurlevent. Là-bas, vous trouverez la grande prêtresse Laurena.', 'Die Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz ist die Heimat der Priester von Sturmwind. Dort werdet Ihr die Hohepriesterin Laurena finden.', '', '', 'La Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral, es el hogar de los sacerdotes de Ventormenta. Allí encontrarás a la suma sacerdotisa Laurena.', '', 'Собор Света на Соборной площади – это дом жречества Штормграда. Там ты найдешь верховную жрицу Лорену.', '', 'La cathédrale de la Lumière, sur la place de la Cathédrale, est le domaine des prêtres de Hurlevent. Là-bas, vous trouverez la grande prêtresse Laurena.', 'Die Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz ist die Heimat der Priester von Sturmwind. Dort werdet Ihr die Hohepriesterin Laurena finden.', '', '', 'La Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral, es el hogar de los sacerdotes de Ventormenta. Allí encontrarás a la suma sacerdotisa Laurena.', '', 'Собор Света на Соборной площади – это дом жречества Штормграда. Там ты найдешь верховную жрицу Лорену.'),
+(2920, '', 'Laurena est la grande prêtresse de Hurlevent. Vous pourrez la trouver dans la cathédrale de la Lumière, située sur la place de la Cathédrale.', 'Laurena ist die Hohepriesterin von Sturmwind. Ihr findet sie in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz.', '', '', 'Laurena es la suma sacerdotisa de Ventormenta. La encontrarás en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Лорена – верховная жрица Штормграда. Ее можно найти в Храме Света на Соборной площади.', '', 'Laurena est la grande prêtresse de Hurlevent. Vous pourrez la trouver dans la cathédrale de la Lumière, située sur la place de la Cathédrale.', 'Laurena ist die Hohepriesterin von Sturmwind. Ihr findet sie in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz.', '', '', 'Laurena es la suma sacerdotisa de Ventormenta. La encontrarás en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Лорена – верховная жрица Штормграда. Ее можно найти в Храме Света на Соборной площади.'),
+(2921, '', 'Je vous suggérerais de jeter un œil dans la Cathédrale de la Lumière située sur la place de la Cathédrale.', 'Ich würde vorschlagen, dass Ihr in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz nachschaut.', '', '', 'Sugeriría que buscaras en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Советую заглянуть в Собор Света на Соборной площади.', '', 'Je vous suggérerais de jeter un œil dans la Cathédrale de la Lumière située sur la place de la Cathédrale.', 'Ich würde vorschlagen, dass Ihr in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz nachschaut.', '', '', 'Sugeriría que buscaras en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Советую заглянуть в Собор Света на Соборной площади.'),
+(2922, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(2923, '', 'Si vous cherchez à devenir un puissant paladin, vous ne trouverez pas meilleur professeur que le seigneur Grayson Brisombre. Il se trouve dans la Cathédrale de la Lumière, au cœur de la place de la Cathédrale.', 'Wenn Ihr ein mächtiger Paladin werden wollt, dann gibt es keinen besseren Lehrer als Lord Grayson Schattenbruch. Ihr findet ihn in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz.', '', '', 'Si quieres convertirte en un poderoso paladín, no encontrarás mejor maestro que Lord Grisillo Quiebrasombras. Lo encontrarás en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Если вы хотите стать великим паладином, лучшего учителя, чем лорд Грейсон Тенелом, вам не найти. Грейсона можно встретить в Соборе Света на Соборной площади.', '', 'Si vous cherchez à devenir un puissant paladin, vous ne trouverez pas meilleur professeur que le seigneur Grayson Brisombre. Il se trouve dans la Cathédrale de la Lumière, au cœur de la place de la Cathédrale.', 'Wenn Ihr ein mächtiger Paladin werden wollt, dann gibt es keinen besseren Lehrer als Lord Grayson Schattenbruch. Ihr findet ihn in der Kathedrale des Lichts am Kathedralenplatz.', '', '', 'Si quieres convertirte en un poderoso paladín, no encontrarás mejor maestro que Lord Grayson Quiebrasombras. Lo encontrarás en la Catedral de la Luz, en la Plaza de la Catedral.', '', 'Если вы хотите стать великим паладином, лучшего учителя, чем лорд Грейсон Тенелом, вам не найти. Грейсона можно встретить в Соборе Света на Соборной площади.'),
+(2924, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(2925, '', 'Thorfin Targe-pierre est venu nous voir depuis Forgefer pour nous offrir ses connaissances de la chasse. Si l''air enfumé du quartier des Nains ne vous dérange pas, vous le trouverez dans sa maison du nord-est.', 'Thorfin Steinschild hat den weiten Weg von Eisenschmiede hierher zu uns gemacht, um sein Geschick in der Jagdkunst mit uns zu teilen. Wenn es Euch nichts ausmacht, die rauchgeschwängerte Luft des Zwergendistriktes einzuatmen, dann findet Ihr ihn in seinem Haus im Nordwesten des Distriktes.', '', '', 'Thorfin Petrescudo vino desde Forjaz para transmitirnos su pericia con la caza. Si no te importa respirar el aire contaminado del Distrito de los Enanos, entonces lo encontrarás en su casa, situada en la zona noreste del distrito.', '', 'Торфин Камнещит проделал долгий путь из Стальгорна к нам, чтобы донести до нас свои знания об охоте. Если ты не против подышать дымным воздухом Квартала Дворфов, ты найдешь его в его доме в северо-восточной части района.', '', 'Thorfin Targe-pierre est venu nous voir depuis Forgefer pour nous offrir ses connaissances de la chasse. Si l''air enfumé du quartier des Nains ne vous dérange pas, vous le trouverez dans sa maison du nord-est.', 'Thorfin Steinschild hat den weiten Weg von Eisenschmiede hierher zu uns gemacht, um sein Geschick in der Jagdkunst mit uns zu teilen. Wenn es Euch nichts ausmacht, die rauchgeschwängerte Luft des Zwergendistriktes einzuatmen, dann findet Ihr ihn in seinem Haus im Nordwesten des Distriktes.', '', '', 'Thorfin Petrescudo vino desde Forjaz para transmitirnos su pericia con la caza. Si no te importa respirar el aire contaminado del Distrito de los Enanos, entonces lo encontrarás en su casa, situada en la zona noreste del distrito.', '', 'Торфин Камнещит проделал долгий путь из Стальгорна к нам, чтобы донести до нас свои знания об охоте. Если ты не против подышать дымным воздухом Квартала Дворфов, ты найдешь его в его доме в северо-восточной части района.'),
+(2926, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(2927, '', 'Comment ? Je n’ai jamais entendu parler de maîtres des démonistes à Hurlevent. \r\n\r\nCependant... Quelques signes d’activité démoniaque ont bien été observés là-bas, au niveau de l’Agneau assassiné, dans le quartier des Mages. Je pense que vous pourriez aller vérifier.', 'Was? Ich weiß nichts über Hexenmeisterlehrer in Sturmwind. \r\n\r\nObwohl... beim Geschlachteten Lamm drüben im Magierviertel gab es Sichtungen dämonischer Aktivitäten. Ihr solltet vielleicht dort einmal nachschauen.', '', '', '¿Qué? No conozco instructores brujos en Ventormenta. \r\n\r\nNo obstante... dicen que se han celebrado actos demoníacos en El Cordero Degollado, en el Barrio de los Magos. Supongo que podrías mirar allí.', '', 'Что? Я не знаю никаких наставников чернокнижников в Штормграде.\r\n\r\nХотя... Возле "Забитого ягненка" в Квартале Магов как-то были замечены демоны. Можешь поискать там.', '', 'Comment ? Je n’ai jamais entendu parler de maîtres des démonistes à Hurlevent. \r\n\r\nCependant... Quelques signes d’activité démoniaque ont bien été observés là-bas, au niveau de l’Agneau assassiné, dans le quartier des Mages. Je pense que vous pourriez aller vérifier.', 'Was? Ich weiß nichts über Hexenmeisterlehrer in Sturmwind. \r\n\r\nObwohl... beim Geschlachteten Lamm drüben im Magierviertel gab es Sichtungen dämonischer Aktivitäten. Ihr solltet vielleicht dort einmal nachschauen.', '', '', '¿Qué? No conozco instructores brujos en Ventormenta. \r\n\r\nNo obstante... dicen que se han celebrado actos demoníacos en El Cordero Degollado, en el Barrio de los Magos. Supongo que podrías mirar allí.', '', 'Что? Я не знаю никаких наставников чернокнижников в Штормграде.\r\n\r\nХотя... Возле "Забитого ягненка" в Квартале Магов как-то были замечены демоны. Можешь поискать там.'),
+(2928, '', 'Qu''est-ce qui vous amène ici, $n ?', 'Was führt Euch in diesen Teil der Welt, $n?', '', '', '¿Qué te trae hasta este rincón del mundo, $n?', '', 'Что привело тебя в эту часть мира, $n?', '', 'Qu''est-ce qui vous amène ici, $n ?', 'Was führt Euch in diesen Teil der Welt, $n?', '', '', '¿Qué te trae hasta este rincón del mundo, $n?', '', 'Что привело тебя в эту часть мира, $n?'),
+(2929, '', 'Bonne journée à vous, Hogral ! Je suis à la recherche d’entraînement.', 'Einen guten Tag wünsche ich Euch, Hogral! Ich bin auf der Suche nach Ausbildung.', '', '', '¡Que tengas buen día, Hogral! Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Хограл! Я хочу учиться.', '', 'Bonne journée à vous, Hogral ! Je suis à la recherche d’entraînement.', 'Einen guten Tag wünsche ich Euch, Hogral! Ich bin auf der Suche nach Ausbildung.', '', '', '¡Que tengas buen día, Hogral! Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Хограл! Я хочу учиться.'),
+(2930, '', 'Il s’engraisse et se dégrade de jour en jour. On sent la puanteur qui se dégage de son corps. Il est sale et je n’entends pas seulement par là qu’il a besoin d’être lavé.$B$BAllez, Hulfdan, assez parlé. D’où venez-vous et en quoi puis-je vous être utile, $c ?', 'Jeden Tag wird er fetter und korrupter. Man kann den Gestank, den sein Körper absondert, echt schon riechen. Er is'' dreckig un'' damit mein'' ich nicht nur, dass er sich mal waschen müsste.$B$BAber genug Plapperei von Hulfdan. Wo kommt Ihr her und wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', 'Se vuelve más gordo y más corrupto con cada día que pasa. Se puede oler la peste que emana de su cuerpo. Lo suyo es suciedad pura, y no me refiero a que necesite un buen lavado.$B$B¡Basta de cháchara por parte de Hulfdan! ¿De dónde has salido y cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'С каждым днем он становится все жирней и испорченней. К тому же эта туша здорово воняет. Он грязен, и я имею в виду не только то, что ему не мешало бы помыться.$B$BВпрочем, Хальфдан слишком много болтает. Откуда ты и чем я могу тебе помочь, |3-6($c)?', '', 'Il s’engraisse et se dégrade de jour en jour. On sent la puanteur qui se dégage de son corps. Il est sale et je n’entends pas seulement par là qu’il a besoin d’être lavé.$B$BAllez, Hulfdan, assez parlé. D’où venez-vous et en quoi puis-je vous être utile, $c ?', 'Jeden Tag wird er fetter und korrupter. Man kann den Gestank, den sein Körper absondert, echt schon riechen. Er is'' dreckig un'' damit mein'' ich nicht nur, dass er sich mal waschen müsste.$B$BAber genug Plapperei von Hulfdan. Wo kommt Ihr her und wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', 'Se vuelve más gordo y más corrupto con cada día que pasa. Se puede oler la peste que emana de su cuerpo. Lo suyo es suciedad pura, y no me refiero a que necesite un buen lavado.$B$B¡Basta de cháchara por parte de Hulfdan! ¿De dónde has salido y cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'С каждым днем он становится все жирней и испорченней. К тому же эта туша здорово воняет. Он грязен, и я имею в виду не только то, что ему не мешало бы помыться.$B$BВпрочем, Хальфдан слишком много болтает. Откуда ты и чем я могу тебе помочь, |3-6($c)?'),
+(2931, '', 'Bonjour, Hulfdan, je suis à la recherche d’un entraînement.', 'Guten Tag, Hulfdan, ich brauche Ausbildung.', '', '', 'Buenos días, Hulfdan, necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Хальфдан. Я хочу учиться.', '', 'Bonjour, Hulfdan, je suis à la recherche d’un entraînement.', 'Guten Tag, Hulfdan, ich brauche Ausbildung.', '', '', 'Buenos días, Hulfdan, necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Хальфдан. Я хочу учиться.'),
+(2941, '', 'Quel maître de métier cherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welchen Beruf sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какая профессия вас интересует?', '', 'Quel maître de métier cherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welchen Beruf sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какая профессия вас интересует?'),
+(2942, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(2943, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(2944, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(2945, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(2946, '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков', '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков'),
+(2947, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(2948, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур'),
+(2949, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(2950, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(2951, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(2952, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(2953, '', 'Si vous avez besoin d’entraînement en matière d’alchimie, il n’y a qu’un seul endroit à Hurlevent où vous devez vous rendre : "Tout pour l’alchimiste". Vous pourrez trouver cet endroit dans le quartier des Mages, aux abords des boutiques.', 'Wenn Ihr Ausbildung in Alchemie benötigt, gibt es in Sturmwind nur einen Ort dafür... den Alchemiebedarf. Ihr findet ihn im Magierviertel am äußeren Ladenring.', '', '', 'Sin necesitas instrucción en alquimia, hay un solo lugar en Ventormenta al que tienes que ir... El Rincón del Alquimista. Lo encontrarás en el Barrio de los Magos, en la calle de tiendas que está situada hacia las afueras.', '', 'Во всем Штормграде есть только одно место, интересное для алхимиков... Оно так и называется: "Все для алхимика". Ты найдешь его в Квартале Магов, на внешнем кольце магазинов.', '', 'Si vous avez besoin d’entraînement en matière d’alchimie, il n’y a qu’un seul endroit à Hurlevent où vous devez vous rendre : "Tout pour l’alchimiste". Vous pourrez trouver cet endroit dans le quartier des Mages, aux abords des boutiques.', 'Wenn Ihr Ausbildung in Alchemie benötigt, gibt es in Sturmwind nur einen Ort dafür... den Alchemiebedarf. Ihr findet ihn im Magierviertel am äußeren Ladenring.', '', '', 'Sin necesitas instrucción en alquimia, hay un solo lugar en Ventormenta al que tienes que ir... El Rincón del Alquimista. Lo encontrarás en el Barrio de los Magos, en la calle de tiendas que está situada hacia las afueras.', '', 'Во всем Штормграде есть только одно место, интересное для алхимиков... Оно так и называется: "Все для алхимика". Ты найдешь его в Квартале Магов, на внешнем кольце магазинов.'),
+(2954, '', 'Therum Forge-profonde est le nain avec qui vous devez vous entretenir. Si vous voulez savoir, il s’agit d’un des meilleurs forgerons des alentours. Vous pouvez le trouver au cœur du quartier des Nains.', 'Der Zwerg, mit dem Ihr reden solltet, heißt Therum Tiefenschmied. Wenn Ihr mich fragt, ist er einer der besten Schmiede, die es hier gibt. Ihr findet ihn im Herzen des Zwergendistrikts.', '', '', 'Therum Forjahonda es el enano al que buscas. Uno de los mejores herreros de por aquí. Lo encontrarás en el corazón del Distrito de los Enanos.', '', 'Терум Подземная Кузня – как раз тот дворф, который тебе нужен. Один из лучших местных кузнецов, скажу я тебе. Ищи его в центре Квартала Дворфов.', '', 'Therum Forge-profonde est le nain avec qui vous devez vous entretenir. Si vous voulez savoir, il s’agit d’un des meilleurs forgerons des alentours. Vous pouvez le trouver au cœur du quartier des Nains.', 'Der Zwerg, mit dem Ihr reden solltet, heißt Therum Tiefenschmied. Wenn Ihr mich fragt, ist er einer der besten Schmiede, die es hier gibt. Ihr findet ihn im Herzen des Zwergendistrikts.', '', '', 'Therum Forjahonda es el enano al que buscas. Uno de los mejores herreros de por aquí. Lo encontrarás en el corazón del Distrito de los Enanos.', '', 'Терум Подземная Кузня – как раз тот дворф, который тебе нужен. Один из лучших местных кузнецов, скажу я тебе. Ищи его в центре Квартала Дворфов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(2955, '', 'Si vous cherchez à devenir un grand cuisinier, risquez-vous à pousser la porte de la Taverne du Cochon siffleur et parlez à Stephen Ryback. Cet homme sait comment cuisiner des côtes comme personne.\r\n\r\nMince alors... vous m’avez donné faim de ses fameuses côtes. Cependant, ne comptez pas sur lui pour vous enseigner cette recette !', 'Wenn Ihr ein fantastischer Koch werden wollt, geht zur Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" und sprecht mit Stephen Ryback. Der Mann kann wie kein anderer eine ganze Ladung Rippchen zubereiten.\r\n\r\nHimmel... jetzt habt Ihr mir Appetit auf seine berühmten Rippchen gemacht. Aber rechnet nicht damit, dass er Euch das Rezept dafür verrät!', '', '', 'Si lo que deseas es convertirte en $gun gran cocinero:una gran cocinera;, ve a la taberna El Cerdo Borracho, situada en el Casco Antiguo, y habla con Stephen Lomocenteno. Ese hombre prepara unas costillas como nadie en el mundo.\r\n\r\nHombre, ya me ha entrado hambre y ahora daría cualquier cosas por comerme sus famosas costillas. Pero ¡no cuentes con que te dará la receta!', '', 'Если хочешь научиться отлично готовить, отправляйся в таверну "Свинья и свисток" в старом городе и поговори со Стивеном Райбеком. Уж он-то умеет приготовить такие ребрышки, как никто другой.\r\n\r\nЭх... даже слюнки потекли из-за тебя. Но не рассчитывай, что он тебя и это блюдо выучит готовить!', '', 'Si vous cherchez à devenir un grand cuisinier, risquez-vous à pousser la porte de la Taverne du Cochon siffleur et parlez à Stephen Ryback. Cet homme sait comment cuisiner des côtes comme personne.\r\n\r\nMince alors... vous m’avez donné faim de ses fameuses côtes. Cependant, ne comptez pas sur lui pour vous enseigner cette recette !', 'Wenn Ihr ein fantastischer Koch werden wollt, geht zur Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" und sprecht mit Stephen Ryback. Der Mann kann wie kein anderer eine ganze Ladung Rippchen zubereiten.\r\n\r\nHimmel... jetzt habt Ihr mir Appetit auf seine berühmten Rippchen gemacht. Aber rechnet nicht damit, dass er Euch das Rezept dafür verrät!', '', '', 'Si lo que deseas es convertirte en $gun gran cocinero:una gran cocinera;, ve a la taberna El Cerdo Borracho, situada en el Casco Antiguo, y habla con Stephen Lomocenteno. Ese hombre sabe preparar unas costillas como nadie en el mundo.\r\n\r\nHombre, ya me ha entrado hambre y ahora daría cualquier cosas por comerme sus famosas costillas. Pero ¡no cuentes con que te dará la receta!', '', 'Если хочешь научиться отлично готовить, отправляйся в таверну "Свинья и свисток" в старом городе и поговори со Стивеном Райбеком. Уж он-то умеет приготовить такие ребрышки, как никто другой.\r\n\r\nЭх... даже слюнки потекли из-за тебя. Но не рассчитывай, что он тебя и это блюдо выучит готовить!'),
+(2956, '', 'Le maître des ingénieurs de Hurlevent est un gnome ingénieux du nom de Lilliam Fusétincelle. Vous pouvez le trouver au fond du quartier des Nains.', 'Der in Sturmwind wohnende Ingenieurskunstlehrer ist ein geschickter Gnom namens Liliam Spindelfunks. Er ist im hinteren Teil des Zwergendistrikts zu finden.', '', '', 'El instructor en ingeniería que vive en Ventormenta es un gnomo ingenioso al que todos conocen como Lilliam Chispeje. Lo encontrarás al final del Distrito de los Enanos.', '', 'Инженерному делу в Штормграде обучает гном по имени Лилиам Шпиндель. Его можно найти в задней части Квартала Дворфов.', '', 'Le maître des ingénieurs de Hurlevent est un gnome ingénieux du nom de Lilliam Fusétincelle. Vous pouvez le trouver au fond du quartier des Nains.', 'Der in Sturmwind wohnende Ingenieurskunstlehrer ist ein geschickter Gnom namens Liliam Spindelfunks. Er ist im hinteren Teil des Zwergendistrikts zu finden.', '', '', 'El instructor en ingeniería que vive en Ventormenta es un gnomo ingenioso al que todos conocen como Lilliam Chispeje. Lo encontrarás al final del Distrito de los Enanos.', '', 'Инженерному делу в Штормграде обучает гном по имени Лилиам Шпиндель. Его можно найти в задней части Квартала Дворфов.'),
+(2957, '', 'La Cathédrale de la Lumière est le centre de toutes les pratiques de guérison de Hurlevent. Là-bas, vous trouverez Angela Leifeld, elle pourra vous aider à apprendre cet art.', 'Die Kathedrale des Lichts ist Sturmwinds Zentrum aller Heilpraktiken. Ihr findet dort auch Angela Leifeld, von der Ihr diese Kunst erlernen könnt.', '', '', 'La Catedral de la Luz es el centro de todas las prácticas curativas de Ventormenta. Ahí encontrarás a Angela Leifeld para que te enseñe su oficio.', '', 'В Соборе Света собираются целители со всего Штормграда. Найди там Анжелу Лейфелд – она обучит тебя тонкостям своей профессии.', '', 'La Cathédrale de la Lumière est le centre de toutes les pratiques de guérison de Hurlevent. Là-bas, vous trouverez Angela Leifeld, elle pourra vous aider à apprendre cet art.', 'Die Kathedrale des Lichts ist Sturmwinds Zentrum aller Heilpraktiken. Ihr findet dort auch Angela Leifeld, von der Ihr diese Kunst erlernen könnt.', '', '', 'La Catedral de la Luz es el centro de todas las prácticas curativas de Ventormenta. Ahí encontrarás a Angela Leifeld para que te enseñe su oficio.', '', 'В Соборе Света собираются целители со всего Штормграда. Найди там Анжелу Лейфелд – она обучит тебя тонкостям своей профессии.'),
+(2958, '', 'Vous pourrez trouver Tannysa devant le magasin d''alchimie, dans le quartier des Mages.', 'Ihr könnt Tannysa im Magierviertel vor dem Alchemiebedarf finden.', '', '', 'A Tannysa la encontrarás en la entrada de El Rincón del Alquimista, en el Barrio de los Magos.', '', 'Таннису можно найти у магазина "Все для алхимика", что в Квартале Магов.', '', 'Vous pourrez trouver Tannysa devant le magasin d''alchimie, dans le quartier des Mages.', 'Ihr könnt Tannysa im Magierviertel vor dem Alchemiebedarf finden.', '', '', 'A Tannysa la encontrarás en la entrada de El Rincón del Alquimista, en el Barrio de los Magos.', '', 'Таннису можно найти у магазина "Все для алхимика", что в Квартале Магов.'),
+(2959, '', 'Envie d’apprendre le travail du cuir ? Simon Tanner serait en mesure de vous enseigner cet art. Vous pouvez le trouver dans la Vieille ville, dans la boutique « Au cuir protecteur ».', 'Wollt die Lederverarbeitung lernen, ja? Simon Gerber sollte es Euch beibringen können. Ihr findet ihn im Schützenden Balg in der Altstadt.', '', '', '¿Quieres aprender el oficio de la peletería? Simon Peletero podría enseñártelo. Lo encontrarás en el Casco Antiguo en La Piel Protectora.', '', 'Хочешь научиться кожевничеству? Тогда тебе нужен Саймон Дубильщик. Его можно найти в "Прочной шкуре", что в Старом городе.', '', 'Envie d’apprendre le travail du cuir ? Simon Tanner serait en mesure de vous enseigner cet art. Vous pouvez le trouver dans la Vieille ville, dans la boutique « Au cuir protecteur ».', 'Wollt die Lederverarbeitung lernen, ja? Simon Gerber sollte es Euch beibringen können. Ihr findet ihn im Schützenden Balg in der Altstadt.', '', '', '¿Quieres aprender el oficio de la peletería? Simon Peletero podría enseñártelo. Lo encontrarás en el Casco Antiguo en La Piel Protectora.', '', 'Хочешь научиться кожевничеству? Тогда тебе нужен Саймон Дубильщик. Его можно найти в "Прочной шкуре", что в Старом городе.'),
+(2960, '', 'Je ne vois pas pourquoi vous auriez besoin de connaître une telle technique ? Seules les personnes malhonnêtes voudraient apprendre à crocheter.\r\n\r\nJe crois que si vous vouliez apprendre, le meilleur endroit à visiter serait la Vieille ville. Probablement dans une de ses ruelles retirées.', 'Wüsste nicht, wofür Ihr eine solche Fertigkeit brauchen solltet. Nur unredliche Leute wollen das Schlösserknacken erlernen.\r\n\r\nWenn Ihr es dennoch lernen wollt, dann solltet Ihr Euch mal in der Altstadt umschauen. Vielleicht in einem dieser Hintergässchen.', '', '', '¿No sabes para qué te puede servir un oficio como ese? Solo los estafadores querrían aprender a forzar cerraduras.\r\n\r\nSupongo que si quisieras aprender a hacerlo, el mejor lugar en el que buscar sería el Casco Antiguo. Quizás en uno de esos callejones de atrás.', '', 'И зачем же вам понадобилось такому учиться? Взломом занимаются только всякие жулики.\r\n\r\nНу, раз уж хотите учиться, то ищите в Старом городе. Где-нибудь в самых глухих переулках.', '', 'Je ne vois pas pourquoi vous auriez besoin de connaître une telle technique ? Seules les personnes malhonnêtes voudraient apprendre à crocheter.\r\n\r\nJe crois que si vous vouliez apprendre, le meilleur endroit à visiter serait la Vieille ville. Probablement dans une de ses ruelles retirées.', 'Wüsste nicht, wofür Ihr eine solche Fertigkeit brauchen solltet. Nur unredliche Leute wollen das Schlösserknacken erlernen.\r\n\r\nWenn Ihr es dennoch lernen wollt, dann solltet Ihr Euch mal in der Altstadt umschauen. Vielleicht in einem dieser Hintergässchen.', '', '', '¿No sabes para qué te puede servir un oficio como ese? Solo los estafadores querrían aprender a forzar cerraduras.\r\n\r\nSupongo que si quisieras aprender a hacerlo, el mejor lugar en el que buscar sería el Casco Antiguo. Quizás en uno de esos callejones de atrás.', '', 'И зачем же вам понадобилось такому учиться? Взломом занимаются только всякие жулики.\r\n\r\nНу, раз уж хотите учиться, то ищите в Старом городе. Где-нибудь в самых глухих переулках.'),
+(2961, '', 'Gelman Main-de-pierre serait la personne à qui vous devriez parler. Je pense qu’il possède une maison plus haut dans le quartier des Nains mais je ne me souviens plus de l’endroit exact. Je chercherais dans les environs, à votre place.', 'Gelman Steinhand ist derjenige, mit dem Ihr reden solltet. Ich glaube, dass er drüben im Zwergendistrikt ein Haus hat, aber kann mich nicht genau erinnern. Ich würde jedenfalls dort nachschauen.', '', '', 'Gelman Petramano es la persona indicada. Creo que tiene una casa en el Distrito de los Enanos, pero no recuerdo exactamente dónde. Yo lo buscaría por allí.', '', 'Поговорите с Гельманом Крепкоруком. Кажется, он живет в Квартале Дворфов, но точно не скажу... Посмотрите там.', '', 'Gelman Main-de-pierre serait la personne à qui vous devriez parler. Je pense qu’il possède une maison plus haut dans le quartier des Nains mais je ne me souviens plus de l’endroit exact. Je chercherais dans les environs, à votre place.', 'Gelman Steinhand ist derjenige, mit dem Ihr reden solltet. Ich glaube, dass er drüben im Zwergendistrikt ein Haus hat, aber kann mich nicht genau erinnern. Ich würde jedenfalls dort nachschauen.', '', '', 'Gelman Manopétrea es la persona indicada. Creo que tiene una casa en el Distrito de los Enanos, pero no recuerdo exactamente dónde. Yo lo buscaría por allí.', '', 'Поговорите с Гельманом Крепкоруком. Кажется, он живет в Квартале Дворфов, но точно не скажу... Посмотрите там.'),
+(2962, '', 'Vous allez devoir vous diriger vers la Vieille ville et faire un saut au Cuir protecteur si vous souhaitez apprendre l’art du dépeçage.', 'Wenn Ihr die Kürschnerei lernen wollt, solltet Ihr rüber in die Altstadt gehen und im Schützenden Balg reinschauen.', '', '', 'Ahora bien, si lo que quieres es aprender el oficio del desuello, entonces deberás dirigirte al Casco Antiguo y entrar en La Piel Protectora.', '', 'Если вы хотите научиться искусству снятия шкур, отправляйтесь в Старый город и загляните в "Прочную шкуру".', '', 'Vous allez devoir vous diriger vers la Vieille ville et faire un saut au Cuir protecteur si vous souhaitez apprendre l’art du dépeçage.', 'Wenn Ihr die Kürschnerei lernen wollt, solltet Ihr rüber in die Altstadt gehen und im Schützenden Balg reinschauen.', '', '', 'Ahora bien, si lo que quieres es aprender el oficio del desuello, entonces deberás dirigirte al Casco Antiguo y entrar en La Piel Protectora.', '', 'Если вы хотите научиться искусству снятия шкур, отправляйтесь в Старый город и загляните в "Прочную шкуру".'),
+(2963, '', 'Les Textiles Duncan emploient un des meilleurs tailleurs de Hurlevent, Georgio Bolero. Partez à la recherche de cette boutique dans le quartier des Mages.', 'Duncans Textilien beschäftigt einen der besten Schneider Sturmwinds namens Georgio Bolero. Der Laden befindet sich drüben im Magierviertel.', '', '', 'Uno de los empleados de los Textiles de Duncan, Georgio Bolero, es uno de los mejores sastres de Ventormenta. Busca la tienda en el Barrio de los magos.', '', 'В "Тканях Дункана" работает один из самых лучших портных Штормграда – Джорджио Болеро. Обязательно посетите этот магазин в Квартале Магов!', '', 'Les Textiles Duncan emploient un des meilleurs tailleurs de Hurlevent, Georgio Bolero. Partez à la recherche de cette boutique dans le quartier des Mages.', 'Duncans Textilien beschäftigt einen der besten Schneider Sturmwinds namens Georgio Bolero. Der Laden befindet sich drüben im Magierviertel.', '', '', 'Uno de los empleados de los Textiles de Duncan, Georgio Bolero, es uno de los mejores sastres de Ventormenta. Busca la tienda en el Barrio de los Magos.', '', 'В "Тканях Дункана" работает один из самых лучших портных Штормграда – Джорджио Болеро. Обязательно посетите этот магазин в Квартале Магов!'),
+(2964, '', 'Le Brave ne veut pas que Tirth sache qu''il est dans les Salines, alors il s''est transformé en poulet !$B$BSi vous trouvez le Brave, faites-lui signe. Il sortira peut-être de sa cachette.', 'Eisenherz will nicht, dass Tirth erfährt, dass er noch immer in der Schimmernden Ebene ist, deswegen hat er sich in ein Huhn verwandelt.$B$BWenn Ihr Eisenherz findet, dann solltet Ihr ihn herbeiwinken. Vielleicht kommt er dann aus seinem Versteck.', '', '', 'El Desplumado no quiere que Tirth sepa que sigue en el Desierto de Sal, así que ¡se convirtió en un pollo!$B$BSi encuentras al Desplumado, hazle señas para que te siga. Tal vez así salga de su escondite.', '', 'Смелый не хочет, чтобы Тирт знал, что он все еще на Мерцающей равнине, поэтому он превратил себя в цыпленка!$B$BЕсли найдешь Смелого, попробуй подозвать его. Быть может, он выйдет из укрытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2967, '', 'J’espère que vous êtes $gprêt:prête; à travailler.', 'Ich hoffe, Ihr seid für die Arbeit bereit.', '', '', 'Espero que estés $glisto:lista; para trabajar.', '', 'Надеюсь, вы готовы к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2968, '', 'Bienvenue aux courses ! Passez un agréable moment et ne misez pas tout votre argent en une fois !', 'Willkommen bei den Rennen! Genießt Euren Aufenthalt und verwettet nicht Euer ganzes Geld auf einmal!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a las carreras! ¡Disfruta de tu estancia y no lo apuestes todo a lo mismo!', '', 'Добро пожаловать на гонки! Надеемся, вам здесь понравится. Да, и не ставьте все деньги на одного!', '', 'Bienvenue aux courses ! Passez un agréable moment et ne misez pas tout votre argent en une fois !', 'Willkommen bei den Rennen! Genießt Euren Aufenthalt und verwettet nicht Euer ganzes Geld auf einmal!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a las carreras! ¡Disfruta de tu estancia y no lo apuestes todo a lo mismo!', '', 'Добро пожаловать на гонки! Надеемся, вам здесь понравится. Да, и не ставьте все деньги на одного!'),
+(2969, '', 'Bonjour, $c ! Bienvenue aux courses des Salines !', 'Seid gegrüßt, $C! Willkommen bei den Rennen der Schimmernden Ebene!', '', '', '¡Hola, $c! ¡$gBienvenido:Bienvenida; a las carreras del Desierto de Sal!', '', 'Приветик, |3-6($c)! Добро пожаловать на гонки Мерцающей равнины!', '', 'Bonjour, $c ! Bienvenue aux courses des Salines !', 'Seid gegrüßt, $C! Willkommen bei den Rennen der Schimmernden Ebene!', '', '', '¡Hola, $c! ¡$gBienvenido:Bienvenida; a las carreras del Desierto de Sal!', '', 'Приветик, |3-6($c)! Добро пожаловать на гонки Мерцающей равнины!'),
+(2970, '', 'Qui possède le véhicule le plus rapide ? Qui sait ?!?', 'Wer hat den schnellsten Wagen? Wer weiß?!?', '', '', '¿Quién tiene el coche más veloz? ¡¿Alguien lo sabe?!', '', 'У кого самая быстрая машина? Да кто ж знает?!', '', 'Qui possède le véhicule le plus rapide ? Qui sait ?!?', 'Wer hat den schnellsten Wagen? Wer weiß?!?', '', '', '¿Quién tiene el coche más veloz? ¡¿Alguien lo sabe?!', '', 'У кого самая быстрая машина? Да кто ж знает?!'),
+(2971, '', 'Le bolide gobelin est surpuissant, mais les gnomes cachent un tour ou deux dans leur véhicule…', 'Der Goblinrennwagen verträgt zwar eine Menge, aber die Gnome haben in ihren Wagen ein oder zwei Tricks eingebaut...', '', '', 'El coche de los goblins tiene una gran potencia, pero los gnomos llevan un par de trucos ocultos en el suyo...', '', 'Гонщики-гоблины обладают огромной мощью, но гномы всегда прячут пару-другую хитростей в их автомобилях...', '', 'Le bolide gobelin est surpuissant, mais les gnomes cachent un tour ou deux dans leur véhicule…', 'Der Goblinrennwagen verträgt zwar eine Menge, aber die Gnome haben in ihren Wagen ein oder zwei Tricks eingebaut...', '', '', 'El coche de los goblins tiene una gran potencia, pero los gnomos llevan un par de trucos ocultos en el suyo...', '', 'Гонщики-гоблины обладают огромной мощью, но гномы всегда прячут пару-другую хитростей в их автомобилях...'),
+(2972, '', '%s commence à émettre de la fumée et à prendre feu ! Vous avez le sentiment que vous devriez COURIR !', '%s fängt an zu rauchen und fängt Feuer! Euch drängt sich das Gefühl auf, dass Ihr RENNEN solltet!', '', '', '%s comienza a echar humo y se incendia. ¡Creo que lo que deberías hacer es CORRER!', '', '%s начинает дымиться и загорается! Тебе, похоже, пора УЛЕПЕТЫВАТЬ!', '', '%s commence à émettre de la fumée et à prendre feu ! Vous avez le sentiment que vous devriez COURIR !', '%s fängt an zu rauchen und fängt Feuer! Euch drängt sich das Gefühl auf, dass Ihr RENNEN solltet!', '', '', '%s empieza a echar humo y se incendia. ¡Creo que lo que deberías hacer es CORRER!', '', '%s начинает дымиться и загорается! Тебе, похоже, пора УЛЕПЕТЫВАТЬ!'),
+(2973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous paierez pour cette traîtrise !', 'Diesen Verrat sollt Ihr büßen!', '', '', '¡Pagaréis por esta traición!', '', 'Вы заплатите за свое вероломство!'),
+(2974, '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Wofür braucht Ihr Anweisungen?', '', '', '¿Hacia dónde quieres dirigirte?', '', 'Куда вы хотите пройти?', '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Wofür braucht Ihr Anweisungen?', '', '', '¿Hacia dónde quieres dirigirte?', '', 'Куда вы хотите пройти?'),
+(2975, '', 'Pouvez-vous m''indiquer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir mit einigen Anweisungen helfen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous m''indiquer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir mit einigen Anweisungen helfen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?'),
+(2976, '', 'Si vous décidez de me suivre, alors tenez-vous sur vos gardes. Les animaux et les créatures de Sombrivage ne me feront aucun mal mais ils pourraient tenter de s’en prendre à vous, $gaventurier:aventurière;.', 'Solltet Ihr Euch dafür entscheiden, mir zu folgen, dann seid auf der Hut. Die Tiere und Bestien der Dunkelküste werden mir zwar nichts tun, aber sie könnten Euch angreifen, Abenteurer.', '', '', 'Si eliges seguirme, mantente en guardia. Los animales y las bestias de Costa Oscura no me harán daño a mí, pero a ti posiblemente intenten atacarte, $gaventurero:aventurera;.', '', 'Если вы последуете за мной, будьте начеку. Меня-то звери Темных берегов не трогают, а вот вас могут здорово потрепать.', '', 'Si vous décidez de me suivre, alors tenez-vous sur vos gardes. Les animaux et les créatures de Sombrivage ne me feront aucun mal mais ils pourraient tenter de s’en prendre à vous, $gaventurier:aventurière;.', 'Solltet Ihr Euch dafür entscheiden, mir zu folgen, dann seid auf der Hut. Die Tiere und Bestien der Dunkelküste werden mir zwar nichts tun, aber sie könnten Euch angreifen, Abenteurer.', '', '', 'Si eliges seguirme, mantente en guardia. Los animales y las bestias de Costa Oscura no me harán daño a mí, pero a ti posiblemente intenten atacarte, $gaventurero:aventurera;.', '', 'Если вы последуете за мной, будьте начеку. Меня-то звери Темных берегов не трогают, а вот вас могут здорово потрепать.'),
+(2977, '', 'Tel un chat chassé par la pluie, vous grattez et griffez, puis vous recommencez votre cirque… Je reviendrai plus tard…$B$BOh, vous êtes là, $n ! Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie eine nasse, aus dem Regen gezerrte Katze kämpft man mit Zähnen und Krallen, und dann geht alles wieder von vorne los... Ich werde mir noch mehr...$B$BOh, ich habe Euch nicht hereinkommen sehen, $n! Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Como un gato al que arrastran de la lluvia, arañas y clavas las uñas, y luego lo vuelves a hacer... Vendré a buscar más... $B$BOh, ¡no te vi entrar, $n! ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Ты царапаешься, как кот, которого тащат из-под дождя, снова и снова... Я вернусь за добавкой... $B$BО, $n, я и не видел, как ты $gвошел:вошла;! Чем тебе помочь?', '', 'Tel un chat chassé par la pluie, vous grattez et griffez, puis vous recommencez votre cirque… Je reviendrai plus tard…$B$BOh, vous êtes là, $n ! Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie eine nasse, aus dem Regen gezerrte Katze kämpft man mit Zähnen und Krallen, und dann geht alles wieder von vorne los... Ich werde mir noch mehr...$B$BOh, ich habe Euch nicht hereinkommen sehen, $n! Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Como un gato al que arrastran de la lluvia, arañas y clavas las uñas, y luego lo vuelves a hacer... Vendré a buscar más... $B$BOh, ¡no te vi entrar, $n! ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Ты царапаешься, как кот, которого тащат из-под дождя, снова и снова... Я вернусь за добавкой... $B$BО, $n, я и не видел, как ты $gвошел:вошла;! Чем тебе помочь?'),
+(2978, '', 'Bonjour ! Je suis un voleur à la recherche d''un maître.', 'Hallo! Ich bin ein nach Ausbildung suchender Schurke.', '', '', '¡Hola! Me dedico a la picaresca y necesito instrucción.', '', 'Здравствуйте! Я разбойник, ищу наставника.', '', 'Bonjour ! Je suis un voleur à la recherche d''un maître.', 'Hallo! Ich bin ein nach Ausbildung suchender Schurke.', '', '', '¡Hola! Me dedico a la picaresca y necesito instrucción.', '', 'Здравствуйте! Я разбойник, ищу наставника.'),
+(2979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les forêts sont envahies de créatures étranges et une souillure infâme se répand dans l’air.', 'Die Wälder werden von seltsamen Wildtieren überrannt und ein Gestank nach übler Besudelung liegt in der Luft.', '', '', 'Extrañas bestias han invadido los bosques y una peste nauseabunda inunda el aire.', '', 'Леса кишат странными созданиями, отвратительный смрад наполняет воздух...'),
+(2980, '', 'Bonne journée à vous, Syurna. J’ai besoin d’entraînement.', 'Ich wünsche Euch einen guten Tag, Syurna. Ich könnte ein wenig Ausbildung brauchen.', '', '', 'Que tengas un buen día, Syurna. Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Сиарна. Я хочу учиться.', '', 'Bonne journée à vous, Syurna. J’ai besoin d’entraînement.', 'Ich wünsche Euch einen guten Tag, Syurna. Ich könnte ein wenig Ausbildung brauchen.', '', '', 'Que tengas un buen día, Syurna. Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Сиарна. Я хочу учиться.'),
+(2981, '', 'Voleur, je sais que tu es là. Quitte ma maison ou rejoins les autres au pied de l’Arbre-Monde.', 'Ich weiß, dass Ihr hier seid, Schurke. Verlasst mein Heim oder gesellt Euch zu den anderen am Fuß des Weltenbaums.', '', '', 'Sé que estás ahí, $gpícaro:pícara;. Abandona mi casa o únete a los demás junto al Árbol del Mundo.', '', 'Я знаю, что ты здесь, $gразбойник:разбойница;. Уходи из моего дома или отправляйся к подножью Древа Жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2982, '', 'L’apocalypse menace au-dessus de nos têtes ! Puisse la terre embrasser ma chair et mes os.', 'Das Ende aller Tage ist nah! Möge die Erde mein Fleisch und meine Knochen umgeben.', '', '', '¡El fin de los días se cierne sobre nosotros! Que la tierra abracen mi carne y mis huesos.', '', 'Конец Света близок! Да примет земля мою плоть в свои объятья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(2983, '', 'Nous vivons uniquement dans le but de servir les anciens. MEURS, INTRUS !', 'Unser Leben hat nur den einen Zweck, dem Uralten zu dienen. STERBT, EINDRINGLING!', '', '', 'Solo vivimos para servir al anciano.', '', 'Цель нашей жизни – служение Древнему. УМРИ, ЧУЖАК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3001, '', 'De la saleté ! De la saleté partout ! Les forêts ont besoin d’être purifiées !', 'Dreck! Überall Dreck! Die Wälder müssen geläutert werden!', '', '', '¡Inmundicia! ¡Inmundicia por todas partes! ¡Hay que limpiar los bosques!', '', 'Грязь! Повсюду грязь! Леса нужно очистить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3002, '', 'C’est sans espoir, en abattre un entraîne la naissance de deux nouveaux.', 'Es ist hoffnungslos. Wenn einer gefällt wird, wachsen zwei neue nach.', '', '', 'Es desesperante. Cuando cortas uno, aparecen dos nuevos retoños.', '', 'Безнадежно. Отрезаешь одну – вырастают две новых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3003, '', 'Si nous devons faire nôtres ces nouvelles terres, nous devons disposer d’endroits pour reposer nos corps épuisés par les combats. Déposez votre hache près du feu et partagez les récits de vos glorieuses batailles.', 'Wenn wir diese neuen Ländereien zu den unseren machen wollen, müssen wir Orte haben, an denen wir unsere vom Kämpfen geschwächten Körper ausruhen können. Legt Eure Axt ans Feuer und lasst uns Geschichten Eurer ruhmreichen Schlachten hören.', '', '', 'Si vamos a apoderarnos de estas tierras, tenemos que crear espacios para descansar nuestros cuerpos cansados por la batalla. Coloca tu hacha junto al fuego y nárrame tus maravillosas batallas.', '', 'Если мы хотим забрать эти земли себе, нам понадобятся места, где можно будет дать отдых своим уставшим от боя телам. Положи топор у огня и поведай нам о своих великих подвигах.', '', 'Si nous devons faire nôtres ces nouvelles terres, nous devons disposer d’endroits pour reposer nos corps épuisés par les combats. Déposez votre hache près du feu et partagez les récits de vos glorieuses batailles.', 'Wenn wir diese neuen Ländereien zu den unseren machen wollen, müssen wir Orte haben, an denen wir unsere vom Kämpfen geschwächten Körper ausruhen können. Legt Eure Axt ans Feuer und lasst uns Geschichten Eurer ruhmreichen Schlachten hören.', '', '', 'Si vamos a apoderarnos de estas tierras, tenemos que crear espacios para descansar nuestros cuerpos cansados por la batalla. Coloca tu hacha junto al fuego y nárrame tus maravillosas batallas.', '', 'Если мы хотим забрать эти земли себе, нам понадобятся места, где можно будет дать отдых своим уставшим от боя телам. Положи топор у огня и поведай нам о своих великих подвигах.'),
+(3004, '', 'Ces voleurs élémentaires sont en chemin, dans cette direction. Bonne chance, $n.', 'Diese diebischen Elementare sind da oben. Dort geht''s lang. Viel Glück, $n!', '', '', 'Los ingredientes naturales útiles para el robo se encuentran subiendo por esta senda. Por aquí. Suerte, $n.', '', 'Эти вороватые элементали – вверх по дороге, вот сюда. Удачи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3005, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(3006, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(3007, '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание', '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание'),
+(3008, '', 'Survie est toujours une bonne technique à connaître.\r\n\r\nKaerbrus est celui que vous recherchez. Il se trouve habituellement aux environs du puits de lune dans le Parc.', 'Überlebenskunst ist eine gute Fertigkeit, die man beherrschen sollte.\r\n\r\nIhr solltet nach Kaerbrus Ausschau halten. Normalerweise hält er sich in der Nähe des Mondbrunnens im Park auf.', '', '', 'Siempre es bueno aprender las técnicas de la supervivencia.\r\n\r\nKaerbrus es entonces a quien buscas. Suele estar cerca de la Poza de la Luna, en el parque.', '', 'Умение сохранять жизнь никогда не помешает.\r\n\r\nВам нужно поговорить с Кэрбусом. Обычно его можно найти у лунного колодца в парке.', '', 'Survie est toujours une bonne technique à connaître.\r\n\r\nKaerbrus est celui que vous recherchez. Il se trouve habituellement aux environs du puits de lune dans le Parc.', 'Überlebenskunst ist eine gute Fertigkeit, die man beherrschen sollte.\r\n\r\nIhr solltet nach Kaerbrus Ausschau halten. Normalerweise hält er sich in der Nähe des Mondbrunnens im Park auf.', '', '', 'Siempre es bueno aprender las técnicas de la supervivencia.\r\n\r\nKaerbrus es entonces a quien buscas. Suele estar cerca de la Poza de la Luna, en el parque.', '', 'Умение сохранять жизнь никогда не помешает.\r\n\r\nВам нужно поговорить с Кэрбусом. Обычно его можно найти у лунного колодца в парке.'),
+(3009, '', 'Rien de tel que de passer une journée à pêcher au lac de Cristal. Arnold Leland est l’homme qui m’a instruit. Il se trouve habituellement sur les docks dans le Quartier du Canal en train de pêcher à longueur de journée. \r\n\r\nOh, et ne croyez pas une seule des histoires qu’il pourra vous raconter à propos des monstres dans les canaux.', 'Es gibt nichts Vergleichbares, als einen Tag lang am Kristallsee zu angeln. Arnold Leland ist der Mann, der mir das beibrachte. Üblicherweise ist er an den Docks des Kanaldistrikts zu finden, wo er den lieben langen Tag angelt.\r\n\r\nOh, und glaubt keine der Geschichten, die er Euch über Monster im Kanal erzählen wird.', '', '', 'No hay nada como pasar un día pescando en el Lago de Cristal. Arnold Leland es quien me enseñó. Suele estar en el muelle del Distrito del Canal, pescando durante todo el día. \r\n\r\nAh, y no le creas ninguna de las historias que cuenta sobre monstruos en los canales.', '', 'Ничто не сравнится с днем, проведенным за рыбалкой на озере Хрустальном. Меня обучил этому искусству Арнольд Лиланд. Обычно он стоит на причале в районе каналов и рыбачит целый день.\r\n\r\nА, да, и не верь этим его рассказам о монстрах в каналах.', '', 'Rien de tel que de passer une journée à pêcher au lac de Cristal. Arnold Leland est l’homme qui m’a instruit. Il se trouve habituellement sur les docks dans le Quartier du Canal en train de pêcher à longueur de journée. \r\n\r\nOh, et ne croyez pas une seule des histoires qu’il pourra vous raconter à propos des monstres dans les canaux.', 'Es gibt nichts Vergleichbares, als einen Tag lang am Kristallsee zu angeln. Arnold Leland ist der Mann, der mir das beibrachte. Üblicherweise ist er an den Docks des Kanaldistrikts zu finden, wo er den lieben langen Tag angelt.\r\n\r\nOh, und glaubt keine der Geschichten, die er Euch über Monster im Kanal erzählen wird.', '', '', 'No hay nada como pasar un día pescando en el Lago de Cristal. Arnold Leland es quien me enseñó. Suele estar en el muelle del Distrito del Canal, pescando durante todo el día. \r\n\r\nAh, y no le creas ninguna de las historias que cuenta sobre monstruos en los canales.', '', 'Ничто не сравнится с днем, проведенным за рыбалкой на озере Хрустальном. Меня обучил этому искусству Арнольд Лиланд. Обычно он стоит на причале в районе каналов и рыбачит целый день.\r\n\r\nА, да, и не верь этим его рассказам о монстрах в каналах.'),
+(3010, '', 'Lucan Cordell tient une petite boutique sur le canal, non loin de la Prison. Je suis sûr qu’il sera en mesure de vous apprendre l’art de l’enchantement.', 'Lucan Cordell besitzt einen kleinen Laden am Kanal beim Verlies. Ich bin sicher, dass er Euch die Verzauberkunst beibringen kann.', '', '', 'Lucan Cordell tiene una pequeña tienda junto al canal, cerca de las mazmorras. Seguro que te podrá enseñar las artes del encantamiento.', '', 'Лукан Корделл держит магазинчик на берегу канала возле тюрьмы. Я уверен, что он сможет научить тебя искусству наложения чар.', '', 'Lucan Cordell tient une petite boutique sur le canal, non loin de la Prison. Je suis sûre qu’il sera en mesure de vous apprendre l’art de l’enchantement.', 'Lucan Cordell besitzt einen kleinen Laden am Kanal beim Verlies. Ich bin sicher, dass er Euch die Verzauberkunst beibringen kann.', '', '', 'Lucan Cordell tiene una pequeña tienda junto al canal, cerca de las mazmorras. Seguro que te podrá enseñar las artes del encantamiento.', '', 'Лукан Корделл держит магазинчик на берегу канала возле тюрьмы. Я уверена, что он сможет научить тебя искусству наложения чар.'),
+(3011, '', 'Je suis seul sur ce long chemin, cherchant à défendre mon honneur et à débarrasser cette terre de nos ennemis.$B$BQue puis-je faire pour vous, $n ?', 'Ich reise allein, um meine Ehre zu verteidigen und dieses Land von unseren Feinden zu befreien.$B$BWas kann ich für Euch tun, $n?', '', '', 'Transito este camino a solas, ideando diversas maneras de defender mi honor y liberar esta tierra de nuestros enemigos.$B$B¿En qué puedo ayudarte, $n?', '', 'Я один иду этой дорогой в поисках способов защитить свою честь и избавить эту землю от наших врагов. $b$bЧто я могу сделать для вас, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3012, '', '*Unité Premier lieutenant Destructomembreur prête à suivre*', '*Erste-Maat-Einheit des Dreschonators bereit zum Folgen*', '', '', '*Contramaestre Trillomajareitor preparado para seguir*', '', '*Первый помощник Бешенатор готов следовать*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3013, '', 'Pouvez-vous me dire où se trouve Brine ?', 'Könnt Ihr mir sagen, wo Brine ist?', '', '', '¿Puedes decirme dónde está Salmuera?', '', 'Не подскажете, где Брин?', '', 'Pouvez-vous me dire où se trouve Brine ?', 'Könnt Ihr mir sagen, wo Brine ist?', '', '', '¿Puedes decirme dónde está Salmuera?', '', 'Не подскажете, где Брин?'),
+(3014, '', 'Oui, j’ai vu la chamane que vous recherchez. La dernière fois, elle se trouvait à l’ouest d’ici. Elle se cache dans les collines, au-dessus de la tribu Tranchecrin. Si vous êtes $gastucieux:astucieuse;, vous trouverez un chemin pour rejoindre sa cabane, pas très loin au nord. Ce chemin devrait vous permettre d’arriver jusqu’à elle sans avoir à vous battre contre les hurans.', 'Ja, ich habe die Schamanin gesehen, die Ihr sucht. Zuletzt sah ich sie westlich von hier. Sie verbirgt sich in den Hügeln über dem Stamm der Klingenmähnen. Mit etwas Geschick findet Ihr den Pfad zu ihrer Hütte in den Hügeln. Das ist nicht allzu weit nördlich von hier. Wenn Ihr den Pfad nehmt, müsst Ihr Euch nicht mit den Stachelebern herumschlagen.', '', '', 'Sí, he visto al chamán que buscas. La última vez que la; vi se encontraba en el este. Se oculta en las colinas que hay junto al poblado de los Crines de Acero. Si eres $glisto:lista;, encontrarás un camino que lleva a su cabaña en las colinas. Está al norte, no muy lejos de aquí. El camino deberá ayudarte a encontrarla sin tener que luchar contra los jabaespines.', '', 'Да, я видел шаманку, которую ты ищешь. В последний раз я встречал ее на западе. Она скрылась в холмах, где обитает племя Иглогривых. Если у тебя хватит ума, ты сможешь найти дорогу к ее хижине. Это не очень далеко, к северу отсюда. На этой дороге тебе даже не придется драться с иглогривами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3021, '', 'Nous sommes ténèbres et ombres. Éternels. Invisibles.', 'Wir sind nichts als Dunkelheit und Schatten. Ewig. Unsichtbar.', '', '', 'No somos más que tinieblas y sombras. Eternos. Invisibles.', '', 'Мы – тьма и тени. Вечные. Незримые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3022, '', 'Salutations Erion, j’ai besoin d’entraînement !', 'Seid gegrüßt, Erion. Ich benötige Ausbildung!', '', '', '¡Saludos, Erion, necesito instrucción!', '', 'Здравствуй, Эрион, я хочу учиться!', '', 'Salutations Erion, j’ai besoin d’entraînement !', 'Seid gegrüßt, Erion. Ich benötige Ausbildung!', '', '', '¡Saludos, Erion, necesito instrucción!', '', 'Здравствуй, Эрион, я хочу учиться!'),
+(3041, '', 'Dans cet endroit, les ténèbres et les ombres sont des outils à utiliser et à posséder sans réserve.', 'An diesem Ort sind Dunkelheit und Schatten Instrumente, die nach Belieben eingesetzt und abgelegt werden können.', '', '', 'En este lugar, la oscuridad y las sombras son herramientas que puedes usar a tu voluntad.', '', 'В этом месте тьмой и тенями можно распоряжаться по своему усмотрению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3042, '', 'Un autre imbécile vaincu par la Confrérie Défias.', 'Und wieder ein Narr, der der Bruderschaft der Defias anheim fällt.', '', '', 'Otro idiota sucumbe ante la Hermandad Defias.', '', 'Еще одна ничтожная жертва Братства Справедливости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3043, '', 'OK, OK... accordez-moi une minute pour me reposer maintenant. Vous m’avez bien eu.', 'Gut, gut... lasst mir eine Minute Zeit, mich zu erholen. Ihr habt mich ganz schön in die Mangel genommen.', '', '', 'Vale, vale... dame un minuto para descansar. Me diste una buena paliza.', '', 'Все, все, дай мне отдохнуть минутку. Ты здорово меня $gотделал:отделала;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3061, '', '*Vous êtes capable de comprendre les mots* Rester... regarder... ombre...', '*Ihr erkennt die Worte* bleiben... beobachten... Schatten...', '', '', '*Eres capaz de entender lo que dice* Quédate... mira... sombra...', '', '*Вы различаете слова* Останься... смотри... тени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3062, '', '%s scrute le moulin', '%s untersucht die Mühle', '', '', '%s examina el molino', '', '%s тщательно осматривает мельницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3063, '', 'Ça pue ici. Vous empestez.', 'Riechen fies hier. Ihr riechen fies.', '', '', 'Oler feo cerca. Yo oler tu feo.', '', 'Плохой запах. Ты сильно вонять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3064, '', 'Inspectez l''avant !', 'Ihr seht vorn nach!', '', '', '¡Tú cuidar frente!', '', 'Проверь там, впереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3065, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3066, '', 'Que le sang versé aujourd''hui serve de leçon à tous ceux qui osent infester le territoire du clan Rochenoire !', 'Möge das heute vergossene Blut eine Lektion für all diejenigen sein, die es wagen, das Revier des Schwarzfelsklans zu betreten.', '', '', '¡Que la sangre derramada hoy aquí sirva de lección para todos los que se atrevan a invadir el territorio del clan Roca Negra!', '', 'Пусть пролитая сегодня кровь послужит предупреждением всем, кто осмелится вторгнуться на земли Черной горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3067, '', 'La chevalière du Chaos appartient à Ravenholdt, imbécile ! Vous ne pourrez jamais soutenir sa puissance ! (PLACEHOLDER - TO BE MOVED/CHANGED)', 'Das Signet des Chaos gehört Rabenholdt, Bestie! Niemals werdet Ihr seine Macht besitzen! (PLACEHOLDER - TO BE MOVED/CHANGED)', '', '', '¡El sello del caos pertenece a Ravenholdt, bestia! ¡Nunca tendrás su poder! (PLACEHOLDER - TO BE MOVED/CHANGED)', '', 'Перстень Хаоса принадлежит Черному Ворону, чудовище! Тебе никогда не владеть его силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3068, '', 'Cachez-vous dans les ombres. Nous aurons à discuter une fois que j''aurai montré à ces bêtes pourquoi on m''appelle la Main du Chaos.', 'Versteckt Euch in den Schatten. Wir haben etwas zu bereden, sobald ich diesen Bestien gezeigt habe, warum man mich die Hand des Chaos nennt.', '', '', 'Ocúltate en las sombras. Una vez que acabe de enseñarte estas bestias, tengo que decirte por qué me llaman la Mano del Caos.', '', 'Спрячься в тени. Сейчас я покажу этим тварям, почему меня зовут Рукой Хаоса, а потом нам надо будет поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3069, '', 'Descendez à l''autel avec Tiev. Nous y activerons la magie des saptas.', 'Komm runta zum Schrein mit Tiev. Da funkzioniert die Saptamagie am besten.', '', '', 'Venir al santuario con Tiev. Aquí usar magia de sapta.', '', 'Спустить к алтарю вместе с Тьевом. Мы заставим эту магию работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3070, '', 'D''ac'', $gcousin:cousine;. Restez près d''moi, pour le sapta.', 'In Ordnung, $g Bruda:Schwesta;, jetzt zum Sapta... bleib dicht hinta mir.', '', '', 'Vale, $ghermano:hermana;, ahora, la sapta... quedarte cerca de mí.', '', 'Ладно, $gбратишка:сестренка;, теперь – сапта... держись ближе ко мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3071, '', 'Je vais mettre les objets dans le brasero, maintenant. Parlez aux esprits quand ils apparaîtront.', 'Ich leg meine Sachens jetz'' in die Kohlenfanne. Du sprichst mit die Geisters, sobald sie erscheinen.', '', '', 'Ahora colocar mis cosas en el blandón. Solo tener que hablar con los espíritus cuando aparecer.', '', 'Я штучки-то в жаровню положу. Вот духи появятся, ты с ними и говори.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3072, '', 'Ça f''ra l''affaire...', 'Das sollt reichen...', '', '', 'Eso bastar...', '', 'Это вот должно помочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3073, '', 'J''ai terminé, $gfrère:sœur;. Finissez vous-même. Je vais reposer mon dos sur ce rocher.', 'Ich bin fertich, $g Bruda:Schwesta;. Sieh zu, dass du auch fertich wirst. Ich ruh mich jetz'' auf''m Felsen aus.', '', '', 'Terminar, $ghermano:hermana;. Acabar tú mismo. Descansar mi espalda sobre roca.', '', 'Я все, $gбратишка:сестренка;. Заканчивай $gсам:сама;. Я пока тут на камешках поваляюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3074, '', '%s est furieux et attaque !', '%s ist erbost und greift an!', '', '', '¡%s está enfadado y ataca!', '', '%s приходит в ярость и бросается в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3075, '', 'Artéfact sacré appartient à Rochenoire ! Nous reprendre !', 'Hochheiliges Artefakt gehören Schwarzfels! Wollen haben zurück!', '', '', '¡Artefacto sagrado pertenecer a Roca Negra! ¡Nosotros recuperarlo!', '', 'Священный артефакт принадлежит Черной горе! Мы заберем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3076, '', 'Tuer, TUER ! Reprendre artéfact ! Apporter à Kartak !', 'Töten, TÖTEN! Artefakt zurückholen! Kartak bringen!', '', '', '¡Mata, MATA! ¡Vuelve, artefacto! ¡Trae a Kartak!', '', 'Убить, УБИТЬ! Вернуть артефакт! Принести Картаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3077, '', 'Nous cherchons à refaire marcher ce bidule.', 'Jetzt müssen wir nur noch rausfinden, wie wir das Ding wieder in Gang bekommen.', '', '', 'Ahora tenemos que averiguar cómo hacer que esta cosa vuelva a funcionar.', '', 'А теперь нам осталось только понять, как заставить эту штуку снова работать.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3078, '', 'Je peux peut-être réparer ça. Laissez-moi jeter un œil là-dessus.', 'Vielleicht kann ich das reparieren, Alterchen. Lasst mal sehen.', '', '', 'Tal vez pueda arreglarlo, papi. Déjame echarle un vistazo.', '', 'Может, я смогу это починить. Дай-ка взглянуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3079, '', 'Un sandwich ? Quoi ? Vous m''faites un sandwich ?', 'Sandwich? Was? Ihr macht mir ein Sandwich, Alterchen?', '', '', '¿Te apetece un bocadillo? ¿Qué? ¿Vas a hacerme un bocadillo, papi?', '', 'Сандвич? Что? Ты делаешь для меня сандвич, детка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3080, '', 'Camarade, vous ne sauriez pas faire un sandwich sans un livre de recettes !', 'Junge, ohne genaue Anleitung könntest du ja nicht mal ein Sandwich belegen.', '', '', 'Vaya, si tú no eres capaz de hacer un bocadillo sin que te digan cómo hacerlo.', '', 'Да вы и бутерброд без поваренной книги не сделаете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3081, '', 'Malton, espèce d''imbécile !', 'Malton, du Dummkopf!', '', '', '¡Malton, bobo!', '', 'Мальтон, ты кретин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3082, '', 'Permettez-moi de prendre un peu d''eau pour le composant.', 'Lasst mich etwas Wasser für das Tintenreagenz besorgen.', '', '', 'Déjame que traiga un poco de agua para el componente de tinta.', '', 'Сейчас я принесу воды, чтобы разбавить краситель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3083, '', 'Un coup d''œil rapide à ces gemmes maintenant.', 'Lasst mich mal rasch einen Blick auf diese Edelsteine werfen.', '', '', 'Ahora hay que echar un breve vistazo a estas gemas.', '', 'А теперь взгляните-ка на эти самоцветы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3084, '', 'Ça ira parfaitement. Au travail !', 'Das dürfte reichen. Und jetzt weiter im Text.', '', '', 'Esto bastará. ¡Ahora falta el último paso!', '', 'Очень даже кстати. А теперь за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3085, '', 'Et voilà, c''est fini. Le journal a été traduit pour vous.', 'So, das war''s. Das Tagebuch wurde übersetzt.', '', '', 'Ya está. Se acabó. La revista está traducida para ti.', '', 'Ну вот, все готово. Дневник полностью переведен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3086, '', 'Une autre victoire pour la Confrérie Défias !', 'Und wieder ein Sieg für die Bruderschaft der Defias!', '', '', '¡Otra victoria para la Hermandad Defias!', '', 'Еще одна победа Братства Справедливости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3087, '', 'Un autre candidat pour défier la colère de la Confrérie Défias ?', 'Möchte noch jemand den Zorn der Bruderschaft der Defias zu spüren bekommen?', '', '', '¿Alguien más quiere sentir la ira de la Hermandad Defias?', '', 'Кто-нибудь еще хочет испытать гнев Братства Справедливости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3088, '', 'Voilà ! Crève comme le chien que tu es.', 'Ganz recht. Ihr seid ein Hund, also sterbt wie ein Hund.', '', '', '¡Eso es! Muere como $gel:la; miserable que eres.', '', 'Это правильно. Умри как собака – иного ты не заслуживаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3089, '', 'Babba bouéééé…', 'Babba buey...', '', '', '$gTontorrón:Tontorrona;...', '', 'Бэбба буууи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-moi au verger. Je dois juste déposer mon fusil.', 'Wir treffen uns beim Obsthain. Ich bring nur noch rasch mein Gewehr weg.', '', '', 'Nos vemos en el huerto de árboles frutales, solo tengo que esconder las armas.', '', 'Ждите меня внизу, у сада – мне нужно только убрать ружье.'),
+(3091, '', 'Je le savais : les gemmes et le collier importent peu. Tout est dans la source d''énergie.', 'Genau wie ich es mir gedacht habe: Es kommt nicht auf die Edelsteine und die Halskette an. Es geht allein um die Kraftquelle.', '', '', 'Tal y como imaginé: las gemas y el collar no importan. Lo que importa es la fuente de alimentación.', '', 'Как я и думал, самоцветы и ожерелье ни при чем. Все дело в источнике силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3092, '', 'Vous ne pouvez pas vous dissimuler, voleur. Je peux vous sentir : vous puez l''effroi.', 'Ihr könnt Euch nicht vor mir verbergen, Schurke! Ich rieche Eure Furcht!', '', '', 'No puedes ocultarte de mi, $gpícaro:pícara;. Puedo oler tu miedo.', '', 'Тебе не скрыться от меня, $gразбойник:разбойница;. Я чую твой страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3093, '', 'Et si l''un meurt, deux se relèveront !', 'Wenn einer stirbt, treten zwei an seine Stelle!', '', '', '¡Si uno muere, dos se levantarán!', '', 'Один умрет, двое поднимутся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3094, '', '%s tourne frénétiquement les pages d''un tome épais.', '%s blättert hastig durch den dicken Folianten.', '', '', '%s hojea con energía un libro de gran tamaño.', '', '%s лихорадочно листает толстую книгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3095, '', 'Quelle douce ironie : les troupes de Hurlevent abandonnent les défenses de leur ville et sont utilisées comme forces de destruction par la Confrérie.', 'Welch herrliche Ironie! Die Truppen von Sturmwind werden bei der Verteidigung ihrer Stadt aufgerieben und erstehen wieder als Werkzeuge der Zerstörung, um an der Seite der Bruderschaft zu kämpfen.', '', '', 'Qué ironía: Las fuerzas de Ventormenta han sido diezmadas durante la defensa de su ciudad, para después levantarse y luchar junto a la hermandad como instrumentos de destrucción.', '', 'О, горькая ирония! Войска Штормграда оставили город только для того, чтобы сражаться бок о бок с Братством...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3096, '', 'C''est la toute première chose que je dis au joueur. Huzzah !', 'Das ist das erste Mal, dass ich mit dem Spieler spreche. Hussah!', '', '', 'Esto es lo primero que le digo al jugador. ¡Genial!', '', 'Это первое, что я говорю игроку. Уррра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3097, '', '%s compulse les livres.', '%s blättert durch die Bücher.', '', '', '%s busca entre los libros.', '', '%s копается в книгах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3098, '', 'Bon, où ai-je laissé les formules de la KapitalRisk ?', 'Wo habe ich denn bloß die Formeln der Venture Company hingelegt?', '', '', '¿Dónde he puesto las fórmulas de la empresa Ventura y Compañía?', '', 'Ну и куда я дел рецепты Торговой Компании?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3099, '', 'Question 1, Chaîne 1 ?', 'Frage 1, Kette 1?', '', '', 'Pregunta 1, Cadena 1', '', 'Вопрос 1, серия 1?', '', 'Question 1, Chaîne 1 ?', 'Frage 1, Kette 1?', '', '', 'Pregunta 1, Cadena 1', '', 'Вопрос 1, серия 1?'),
+(3100, '', 'Question 1, Chaîne 2', 'Frage 1, Kette 2', '', '', 'Pregunta 1, Cadena 2', '', 'Вопрос 1, серия 2.', '', 'Question 1, Chaîne 2', 'Frage 1, Kette 2', '', '', 'Pregunta 1, Cadena 2', '', 'Вопрос 1, серия 2.'),
+(3101, '', 'C''est la réponse à la première question de la première chaîne.', 'Dies ist die Antwort auf die erste Frage in der ersten Kette.', '', '', 'Esta es la respuesta a la primera pregunta de la primera cadena.', '', 'Это ответ на первый вопрос в первой серии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3102, '', 'Question 2, Chaîne 1 ?', 'Frage 2, Kette 1?', '', '', 'Pregunta 2, Cadena 1', '', 'Вопрос 2, серия 1?', '', 'Question 2, Chaîne 1 ?', 'Frage 2, Kette 1?', '', '', 'Pregunta 2, Cadena 1', '', 'Вопрос 2, серия 1?'),
+(3103, '', '2ème chaîne, première réponse. PWNED~', '2. Kette, 1. Antwort. PWNED~', '', '', 'Segunda cadena, primera respuesta. PWNED~', '', 'Вторая серия, первый ответ. МИМО~', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3104, '', 'C''est la RÉPONSE à une autre question de la première chaîne !', 'Eine weitere Frage aus der ersten Kette BEANTWORTET!', '', '', '¡Otra pregunta de la primera cadena CONTESTADA!', '', 'Ответ на вопрос из первой серии ВЕРЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3121, '', 'Laissez-moi prendre un focalisateur de sorts à l''intérieur de ma maison et nous serons prêts à commencer.', 'Ich hole noch rasch den Zauber-Fokus und dann können wir loslegen!', '', '', '¡Déjame que coja un foco de encantamiento que tengo en casa y nos pondremos manos a la obra!', '', 'Сейчас и начнем, только заберу фокусировщик заклинаний из дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3122, '', 'Eh non, ce n''est pas ici. Où avais-je vu ce satané truc, la dernière fois ?', 'Na, wo ist er denn? Wo habe ich das verflixte Ding zuletzt gehabt?', '', '', 'Bah, no está aquí. ¿Dónde puse finalmente ese maldito artilugio?', '', 'Ба, оно не здесь. Где же я положил эту проклятую штуковину, в конце концов?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3123, '', 'Ah voilà, c''était là-bas près du lit. S''cusez-moi, hein !', 'Aber klar doch, da drüben beim Bett. He, tut mir leid!', '', '', 'Es verdad, está junto a la cama. Oye, lo siento.', '', 'Ну да, на кровати... Прошу прощения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3124, '', 'Excellent ! Réparons ceci pour vous.', 'Na, fantastisch! Dann wollen wir das Ding mal reparieren.', '', '', '¡Fantástico! Vamos a arreglártelo.', '', 'Просто фантастика! Так давайте починим эту штуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3125, '', 'C''est une réussite ! Hourrah ! La source d''énergie a restauré la puissance du collier !', 'Erfolg! Hussah! Die Kraftquelle hat die Halskette wiederhergestellt!', '', '', '¡Ya está! ¡Genial! ¡La fuente de alimentación reparó el collar!', '', 'Успех! Ура! Источник силы восстановил колье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3126, '', 'Hé, Raven...', 'He, Krähe...', '', '', 'Oye, Cuervo...', '', 'Эй, Ворон...', '', 'Hé, Raven...', 'He, Krähe...', '', '', 'Oye, Cuervo...', '', 'Эй, Ворон...'),
+(3127, '', 'Ouais ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Ну?', '', 'Ouais ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Ну?'),
+(3128, '', 'Pouvons-nous faire une pause ? Mes pieds me font horriblement souffrir et ces... choses me donnent la chair de poule.', 'Können wir eine Pause machen? Meine Füße bringen mich noch um und diese... Dinger da unten finde ich unheimlich.', '', '', '¿Podemos hacer una pausa? Los pies me están matando... y esas cosas de allá abajo me dan mucho asco.', '', 'Может, отдохнем? Ноги у меня болят страшно, а тут еще эти... эти твари внизу.', '', 'Pouvons-nous faire une pause ? Mes pieds me font horriblement souffrir et ces... choses me donnent la chair de poule.', 'Können wir eine Pause machen? Meine Füße bringen mich noch um und diese... Dinger da unten finde ich unheimlich.', '', '', '¿Podemos hacer una pausa? Los pies me están matando... y esas cosas de allá abajo me dan mucho asco.', '', 'Может, отдохнем? Ноги у меня болят страшно, а тут еще эти... эти твари внизу.'),
+(3129, '', 'Je ne sais pas, Jill. Si Klaven nous voyait fainéanter, nous pourrions finir comme l''une de ces choses !', 'Ich weiß nicht, Jill. Wenn uns Klaven erwischt, während wir hier dösen, gehören wir vielleicht selbst bald zu diesen Dingern!', '', '', 'Ni idea, Jill. Si Klaven viene y nos encuentra haciendo el vago, ¡podemos acabar como una de esas cosas!', '', 'Не знаю, Джилл. Если Клейвен застанет нас бездельничающими, нам несдобровать!', '', 'Je ne sais pas, Jill. Si Klaven nous voyait fainéanter, nous pourrions finir comme l''une de ces choses !', 'Ich weiß nicht, Jill. Wenn uns Klaven erwischt, während wir hier dösen, gehören wir vielleicht selbst bald zu diesen Dingern!', '', '', 'Ni idea, Jill. Si Klaven viene y nos encuentra haciendo el vago, ¡podemos acabar como una de esas cosas!', '', 'Не знаю, Джилл. Если Клейвен застанет нас бездельничающими, нам несдобровать!'),
+(3130, '', '*Soupir* Vous avez probablement raison, Raven. Je retourne à mes patrouilles...', '*Seufz* Du hast wahrscheinlich Recht, Krähe. Ich dreh dann mal wieder meine Runde...', '', '', '*suspiro* Tal vez tengas razón, Cuervo. Volveré a patrullar...', '', '*Вздох* Возможно, ты права, Ворон. Пойду-ка я патрулировать дальше...', '', '*Soupir* Vous avez probablement raison, Raven. Je retourne à mes patrouilles...', '*Seufz* Du hast wahrscheinlich Recht, Krähe. Ich dreh dann mal wieder meine Runde...', '', '', '*suspiro* Tal vez tengas razón, Cuervo. Volveré a patrullar...', '', '*Вздох* Возможно, ты права, Ворон. Пойду-ка я патрулировать дальше...'),
+(3131, '', 'Le sang |2 %s jaillit !', 'Das Blut von %s spritzt in die Luft!', '', '', 'Partículas de sangre de %s se esparcen en el aire.', '', '%s истекает кровью!', '', 'Le sang |2 %s jaillit !', 'Das Blut von %s spritzt in die Luft!', '', '', 'Partículas de sangre de %s se esparcen en el aire.', '', '%s истекает кровью!'),
+(3132, '', 'Lucius est un vieil allié du manoir de Ravenholdt - lui et moi avons à nous parler. Trouvez-moi aux docks, à Comté-du-Lac, si vous voulez de l''aide et des conseils.', 'Lucius ist ein alter Freund des Rabenholdtanwesens. Wir werden viel zu bereden haben. Ihr findet mich an den Docks von Seenhain, falls Ihr meine Hilfe oder meinen Rat benötigt.', '', '', 'Lucius es un viejo amigo de la Casa Ravenholdt, tengo mucho que hablar con él. Si alguna vez necesitas de mi ayuda o consejo, me encontrarás en los muelles de Villa del Lago.', '', 'Люций – старый и проверенный друг поместья Черный Ворон, нам о многом нужно поговорить. Найди меня на причале в Приозерье, если тебе понадобится помощь или совет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3133, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Les orcs approchent déjà ?', 'Was ist denn das? Orcs? Jetzt schon?', '', '', '¿Qué es esto? ¿Acaso los orcos se acercan ya?', '', 'Что это? Орки уже на подходе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3134, '', 'Bien joué, jeune voleur. Bien joué...', 'Gut gemacht, junger Schurke. Wirklich gut gemacht!', '', '', 'Bien hecho, joven $gpícaro:pícara;. ¡Bien hecho, de verdad!', '', 'Отлично, $gюный разбойник:юная разбойница;. Право слово, отлично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3135, '', 'Détournez les yeux, les enfants. Ça va saigner...', 'Bedeckt eure Augen, Kinder. Da ist jemand in Blutwut...', '', '', 'No miréis, chicos. Los sanguinarios se han hecho con el poder...', '', 'Отвратите взор свой, дети. Здесь царит кровавое безумие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3141, '', '%s s''autodétruit !', '%s zerstört sich selbst!', '', '', '%s se autodestruye.', '', '%s самоуничтожается.', '', '%s s''autodétruit !', '%s zerstört sich selbst!', '', '', '%s se autodestruye.', '', '%s самоуничтожается.'),
+(3142, '', 'L''ordre de la Main brisée existait avant Thrall et existera après lui.', 'Den Orden der Zerschmetterten Hand gab es schon vor Thrall und es wird ihn auch nach Thrall noch geben.', '', '', 'La orden de los Mano Destrozada existía antes que Thrall y seguirá existiendo después de Thrall.', '', 'Орден Изувеченной Длани существовал до Тралла и будет существовать, когда Тралла давно не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3143, '', 'J''ai besoin d''entraînement, mon seigneur !', 'Ich benötige eine Ausbildung, Sire!', '', '', '¡Señor, necesito instrucción!', '', 'Я требую обучения, сэр!', '', 'J''ai besoin d''entraînement, mon seigneur !', 'Ich benötige eine Ausbildung, Sire!', '', '', '¡Señor, necesito instrucción!', '', 'Я требую обучения, сэр!'),
+(3144, '', 'Zando''zan de la Main brisée. Comment Zando''zan pourrait-il vous aider ? Il ne le peut ni ne le fera !', 'Zando''zan von der Zerschmetterten Hand. Wie kann Zando''zan Euch helfen? Gar nicht! Und er wird es auch nicht!', '', '', 'Zando''zan de los Mano Destrozada. ¿En qué puede ayudarte Zando''zan? ¡No puede! ¡No lo hará!', '', 'Зандо''зан из Изувеченной Длани. Чем Зандо''зан может вам помочь? Ничем! Он не станет помогать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3145, '', 'Salut, Zando''zan, j''aimerais apprendre l''art du crochetage.', 'Hallo, Zando''zan, ich möchte gern das Schlossknacken erlernen.', '', '', 'Hola, Zando''zan, quiero aprender a forzar cerraduras.', '', 'Здравствуй, Зандо''зан. Я хочу научиться искусству взлома замков.', '', 'Salut, Zando''zan, j''aimerais apprendre l''art du crochetage.', 'Hallo, Zando''zan, ich möchte gern das Schlossknacken erlernen.', '', '', 'Hola, Zando''zan, quiero aprender a forzar cerraduras.', '', 'Здравствуй, Зандо''зан. Я хочу научиться искусству взлома замков.'),
+(3146, '', 'Vous êtes là pour vous entraîner ? Ou votre seul but est-il de faire perdre du temps à un guerrier ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung hier? Oder seid Ihr nur hier, um die Zeit eines Kriegers zu verschwenden?', '', '', '¿Has venido para recibir instrucción? ¿O solo has venido para hacer perder el tiempo a un guerrero?', '', 'Ты здесь для учебы? Или просто для того, чтобы заставить воина зря тратить время?', '', 'Vous êtes là pour vous entraîner ? Ou votre seul but est-il de faire perdre du temps à une guerrière ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung hier? Oder seid Ihr nur hier, um die Zeit eines Kriegers zu verschwenden?', '', '', '¿Has venido para recibir instrucción? ¿O solo has venido para hacer perder el tiempo a una guerrera?', '', 'Ты здесь для учебы? Или просто для того, чтобы заставить воина зря тратить время?'),
+(3147, '', 'Je souhaiterais recevoir un entraînement de guerrier.', 'Ich benötige eine Kriegerausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la guerra.', '', 'Я хочу учиться искусству воинов.', '', 'Je souhaiterais recevoir un entraînement de guerrier.', 'Ich benötige eine Kriegerausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la guerra.', '', 'Я хочу учиться искусству воинов.'),
+(3148, '', 'La machine prend vie lorsque vous la touchez.', 'Die Maschine springt bei Eurer Berührung an.', '', '', 'La máquina cobra vida en cuanto la tocas.', '', 'Машина оживает при вашем прикосновении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3149, '', 'Appuyez le bouton jaune intitulé "Outils de voleur".', 'Drückt den gelben Knopf mit der Aufschrift ''Diebeswerkzeug''.', '', '', 'Pulsa el botón amarillo con el rótulo ‘Herramientas de ladrones’.', '', 'Нажмите желтую кнопку с надписью "Воровской инструмент".', '', 'Appuyez le bouton jaune intitulé "Outils de voleur".', 'Drückt den gelben Knopf mit der Aufschrift ''Diebeswerkzeug''.', '', '', 'Pulsa el botón amarillo con el rótulo ‘Herramientas de ladrones’.', '', 'Нажмите желтую кнопку с надписью "Воровской инструмент".'),
+(3161, '', 'Il vous apportera de l''hydromel$bIl vous apportera de la bière$bLe visage fendu d''un large sourire$bIl nous a servi d''année en année$bNous l''appelons Jim le Souriant.', 'Er bringt Euch Met$bEr bringt Euch Bier$bVon Ohr zu Ohr grinst er hier$bVon Jahr zu Jahr half er bei mir$bWir nennen ihn lächelnder Jim.', '', '', 'Te traerá hidromiel$bTe traerá cerveza$bUna sonrisa de oreja a oreja$bNos ha servido de año en año$bLo llamamos Jim Sonrisas.', '', 'Он пиво подает,$bИ мед он подает,$bС улыбкой до ушей, он к нам на зов идет.$bОн нам приют дает,$bИ так из года в год!$bУлыбка Джим – у нас здесь всяк его зовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3162, '', 'Voici un échantillon exotique de flore qui n''existe nulle part ailleurs dans Teldrassil.', 'Das ist eine exotische Pflanzenart, die man nirgendwo sonst in Teldrassil findet.', '', '', 'He aquí un ejemplar exótico de nuestra flora, desconocido en otros lugares de Teldrassil.', '', 'Это экзотическое растение встречается только в одном районе Тельдрассила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3163, '', 'Cette plante se distingue des plantes normales de Teldrassil, elle émet une étrange lueur violacée.', 'Diese Pflanze hebt sich von allen gewöhnlichen Pflanzen Teldrassils ab und verbreitet einen seltsamen, lilafarbenen Schein.', '', '', 'Esta planta destaca entre la flora normal de Teldrassil y emite un extraño brillo violáceo.', '', 'Это растение выделяется из общей растительной массы Тельдрассила. От него исходит странное пурпурное сияние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3164, '', 'SQUAWK ! Polly veut te manger comme un biscuit !', 'KRÄCHZ! Polly will dich knacken!', '', '', '¡KRUAAAAC! ¡Polly quiere partirte en dos!', '', 'ЩЕЛК! Полли тебя взломает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3165, '', 'Quoi squawk ? Squawk squawk, squawk ? SQUAWK !', 'Was zum Krächz??? Krächz, krächz, krächz? KRÄCHZ!', '', '', '¿¿K.. kruaac?? ¿Kruaaac, kruaaac, kruaaac? ¡KRUAAAAC!', '', 'Что за скрип??? Скрип, скрип, скрип? СКРИП!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3166, '', 'Appuyer sur le bouton rouge marqué "B.G.A.C."', 'Drückt den roten Knopf mit der Aufschrift ''R.C.V.K.''.', '', '', 'Pulsa el botón rojo con el rótulo ‘G.E.A.Q.’.', '', 'Нажмите красную кнопку с надписью "Х.О.Ч.У.".', '', 'Appuyer sur le bouton rouge marqué "B.G.A.C."', 'Drückt den roten Knopf mit der Aufschrift ''R.C.V.K.''.', '', '', 'Pulsa el botón rojo con el rótulo ‘G.E.A.Q.’.', '', 'Нажмите красную кнопку с надписью "Х.О.Ч.У.".'),
+(3167, '', 'Mmmmm... Biscuit gigantesque altéré chimiquement...', 'MmmmmMmmmm... Riesiger chemisch veränderter Kräcker...', '', '', 'Mmmmm. Mmmmm... Enorme galleta químicamente alterada...', '', 'МмммммМмммм... Огромная химически модифицированная печенюшка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3168, '', '%s est couvert d''os brisés et de miettes de biscuit.', '%s ist voller zerbrochener Knochen und Kräckerkrümel.', '', '', '%s está mezclada con huesos molidos y migajas de galleta.', '', '%s замусорен обломками костей и крошками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3169, '', '%s est vide, hormis quelques miettes et une gigantesque plume verte.', '%s ist leer bis auf ein paar Krümel und eine riesige grüne Feder.', '', '', '%s está vacía, exceptuando unas cuantas migajas y una pluma verde gigantesca.', '', 'в %s ничего нет, за исключением нескольких крошек и гигантского зеленого пера...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3170, '', 'SQUAWK !!!', 'KRÄCHZ!!!', '', '', '¡¡¡KRUAAAAC!!!', '', 'ЧИРИК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3171, '', 'Faites un tour par l''appareil bidulotronique et revenez avec un rossignol et un B.G.A.C. Vous aurez besoin des deux pour terminer votre mission.', 'Ihr müsst unbedingt dem Elektrodingsda-Apparat einen Besuch abstatten und Euch dort einen Nachschlüssel und einen R.C.V.K. besorgen, denn sonst könnt Ihr Euren Auftrag nicht erfüllen!', '', '', 'Asegúrate de visitar el Gizmotronic Apparatus para coger una ganzúa y una G.E.A.Q. ¡Definitivamente necesitarás ambas cosas para completar tu misión!', '', 'Не забудь заглянуть в Гизмотронный аппарат, прихватить отмычку и Х.О.Ч.У. Они оба понадобятся тебе, чтобы выполнить задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3172, '', 'Salutations. Ma fonction est de permettre l''accès aux informations concernant la synthèse des Terrestres par les Créateurs, dans le monde d''Azeroth. Je suis disposé à partager ces informations avec vous, quand vous le souhaiterez.', 'Willkommen. Meine Aufgabe besteht darin, Euch Zugang und, falls erlaubt, auch Einblick in das Werk der Schöpfer zu gewähren, die für die Welt Azeroth die Irdenen geschaffen haben. Ich kann Euch diese Dinge nun anvertrauen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Saludos. Mi función consiste en proporcionar acceso y, si es admisible, explicaciones sobre la síntesis de terráneos por parte de los Creadores del lugar conocido como Azeroth. Esto listo para compartir esta información contigo cuando lo desees.', '', 'Приветствую. Моя функция – давать допуск, если есть разрешение, наблюдать за состоянием проводимого Создателями синтеза земельников в мире, известном как Азерот. Я готов поделиться с вами информацией по вашему желанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3173, '', 'Les Terrestres sont une race inventée par les Créateurs, conçue comme l''une des espèces originelles des populations primitives d''Azeroth. Ils furent créés pour aider les Créateurs à en modeler les régions les plus inaccessibles.$B$BIls proviennent d''une modification de la matrice souterraine standard, utilisée sur d''autres mondes façonnés par les Créateurs. La construction de cette race primale engendra diverses anomalies, observables après la synthèse initiale.', 'Die Irdenen sind ein von den Schöpfern künstlich geschaffenes Volk. Sie fungierten in der Welt Azeroth ursprünglich einmal als eines der Stammvölker. Die Irdenen dienten den Schöpfern als Helfer bei der Formung der Tiefen dieser Welt.$B$BSie stellen eine Abwandlung der Standardmatrix für unterirdische Lebewesen dar, wie sie die Schöpfer auf anderen Welten benutzt haben. Bei der Konstruktion dieses Prototyps entstanden diverse Anomalien, die allerdings erst später bemerkt wurden.', '', '', 'Los terráneos son una raza sintética que ha sido diseñada por los Creadores y que actúa como una de las razas originales que poblaron el mundo conocido como Azeroth. Los terráneos fueron creados para ayudar a los Creadores en la colonización de las regiones más recónditas de este mundo.$B$BSon una variante de matriz de ente subterráneo utilizado en otros mundos fundados por los Creadores. La construcción de esta raza prototipo produjo varias anomalías que se manifestaron tras la síntesis inicial.', '', 'Земельники – это искусственная раса, выведенная Создателями и вошедшая в состав исходного населения Азерота. Целью ее создания была помощь в формировании подземных областей этого мира. $b$bЗемельники представляют собой модификацию стандартной матрицы подземного бытия, использованной Создателями во многих обитаемых мирах. Их появление привело к многочисленным аномалиям, обнаруженным уже после первичного синтеза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3174, '', 'C''est une des matrices de synthèse que les Créateurs utilisent quand ils fondent un monde. Chaque matrice de synthèse est utilisée pour remplir les objectifs des Créateurs. Pour Azeroth, une matrice souterraine fut modifiée pour créer un être plus robuste, spécialement conçu pour forger les régions inaccessibles. Les Terrestres sont le produit de cette modification.$B$BAprès que les Terrestres furent mis au service des Créateurs, des anomalies imprévues ont été découvertes affectant leur matrice, lorsqu''ils étaient utilisés dans un environnement anxiogène.', 'Es handelt sich um eine der Synthesematrizen, die die Schöpfer beim Anlegen einer Welt verwenden. Jede Synthesematrix dient dabei einem Ziel der Schöpfer. Für Azeroth wurde die Matrix für unterirdische Lebewesen so modifiziert, dass ein ausdauerndes Wesen mit einer Vorliebe für die Formung tiefer Regionen entstand: Die Irdenen sind das Ergebnis dieser Modifkation.$B$BNachdem die Irdenen den Dienst für die Schöpfer aufgenommen hatten, kam es zu unvorhergesehenen Problemen, wenn die Synthesematrix unter hohen Stressdruck geriet.', '', '', 'Se trata de una de las matrices de síntesis que los Creadores usaron durante la creación de uno de los mundos. Cada matriz de síntesis sirve para lograr los objetivos de los Creadores. En el caso de Azeroth, se modificó una matriz de ente subterráneo para crear un ser con una mayor durabilidad, compatible con la configuración profunda de las regiones. Los terráneos son el producto de esta modificación.$B$BCuando los terráneos fueron activados por los Creadores, presentaron anomalías no previstas que afectaron a sus matrices de síntesis debido al efecto de entornos de tensión excesiva.', '', 'Это одна из матриц синтеза, что используют Творцы, когда населяют мир. Каждая матрица синтеза служит для достижения особых целей Творцов. Для Азерота была сделана матрица подземного жителя для создания существа с высокой выносливостью, обладающего свойством формирования глубинных пластов мира, земельники – продукт данной модификации.$B$BПосле того как земельники были введены в эксплуатацию Творцами, обнаружились непредвиденные аномалии, подействовавшие на их матрицу синтеза в связи с нахождением в высокоагрессивной среде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3175, '', 'Des informations supplémentaires concernant les Terrestres doivent vous être divulguées avant que la réponse à cette question ne vous soit donnée.$B$BTraitement en cours.$B$BPour comprendre les anomalies des Terrestres, il faut savoir pourquoi ils ont été conçus. Ils sont nés de la tentative des Créateurs pour améliorer l''adaptabilité de la matrice souterraine standard. Pour réaliser cet objectif, ils tentèrent d''insuffler dans ladite matrice une attribution de résistance plus adaptée au monde.', 'Um diese Frage korrekt zu beantworten, müsst Ihr noch einiges zum Hintergrund der Irdenen wissen.$B$BBerechnung läuft.$B$BDie Anomalien der Irdenen erklären sich aus dem Zweck, zu dem sie geschaffen wurden. Die Irdenen sind ein Versuch der Schöpfer, die Standardmatrix für unterirdische Lebewesen überlebensfähiger zu machen. Zu diesem Zweck wurde besagter Matrix ureigenstes widerstandsfähiges Material aus der Welt hinzugefügt.', '', '', 'Antes de poder responder adecuadamente a esta pregunta, recibirás información adicional sobre los terráneos.$B$BProcesando.$B$BPara comprender las anomalías de los terráneos, antes hay que entender lo que ellos representaron en la fase de diseño. Los terráneos representan el intento de los Creadores de mejorar el paradigma de supervivencia estándar de la matriz de ente subterráneo. Esto se llevó a cabo incorporando bases resistentes de construcción inherentes al mundo en la mencionada matriz.', '', 'Перед тем как ответить должным образом на твой вопрос, я должен снабдить тебя дополнительной информацией о земельниках.$B$BВеду обработку.$B$BЧтобы понимать аномалии земельников, необходимо сначала разобраться в сути их творческих замыслов. Земельники представляют собой попытку Создателей исправить парадигму выживаемости типичной матрицы подземного бытия. Это было реализовано посредством внедрения упругого основания конструкции, присущего миру в упомянутой матрице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3176, '', 'C''est le matériau élémentaire qu''on utilise dans les synthèses de race. Un mélange de croûte terrestre d''Azeroth a été utilisé pour la fondation de la synthèse des Terrestres, au lieu de l''habituelle biomasse utilisée par les Créateurs.$B$BDes recherches sur la composition du monde ont mené les Créateurs à avancer la théorie selon laquelle un être amélioré pouvait être synthétisé, qui aurait la consistance de l''essence du monde. Cela a été accompli par le choix d''un mélange des différents minéraux d''Azeroth.', 'Es ist das Grundmaterial für die Schaffung ganzer Völker. Für die Schaffung der Irdenen wurde statt der üblichen Biomasse ein Querschnitt der Erdoberfläche Azeroths verwendet.$B$BEine Analyse der Zusammensetzung der Welt hatte die Schöpfer zu der Theorie geführt, dass sie daraus ein intensiviertes Lebewesen erschaffen könnten, das die Widerstandsfähigkeit der Essenz dieser Welt hat. Dies erreichten sie durch eine Mischung des Gesteinsmaterials von Azeroth als Grundlage.', '', '', 'Se trata del material básico utilizado en la síntesis de razas. Se empleó un corte transversal de la corteza de Azeroth como base de síntesis de los terráneos, en lugar de la base de construcción de biomasa típica utilizada por los Creadores.$B$BUna investigación sobre la composición del mundo permitió a los Creadores formular la teoría de que se podía sintetizar un ser mejorado que pudiera personificar la resistencia esencial de este mundo. Esto se logró eligiendo como base una mezcla de varios compuestos de núcleo mineral de Azeroth.', '', 'Это основной материал для синтеза рас. Для основы синтеза земельников использовался срез земной коры Азерота, а не типичная биомасса, используемая Творцами. $B$BИсследование минерального состава мира привело Творцов к теории, что может быть синтезировано улучшенное существо, которое будет воплощать жизнеспособность сути этого мира. Это было достигнуто путем сплавления различных минералов Азерота в качестве основы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3177, '', 'Rapidement dit, cela est correct.$B$BLes caractéristiques physiques des Terrestres sont celles d''un humanoïde de petite stature, bien qu''ils soient composés du cœur des roches d''Azeroth. Leur constitution favorise la force et l''endurance sans grever leurs facultés cognitives. Leur peau et musculature sont quasiment imperméables aux dégâts physiques ; avec un minimum de modifications, ils peuvent remarquablement bien résister aux attaques magiques.', 'Vereinfacht ausgedrückt trifft dies zu.$B$BRein äußerlich betrachtet gleichen die Irdenen klein gewachsenen Humanoiden, aber sie bestehen aus den diversen Komponenten des Gesteinsmaterials Azeroths. Dadurch wurden Kraft und Ausdauer maximiert, ohne dass dies zu Lasten ihrer kognitiven Fähigkeiten ging. Haut und Muskulatur sind praktisch nicht zu beschädigen, und mit nur sehr schwachen Modifikationen zeigen die Irdenen erstaunliche Widerstandsfähigkeit gegen Magie.', '', '', 'En otras palabras, esto es correcto.$B$BLas características físicas de los terráneos son las de un humanoide de menor estatura, si bien su composición es la de varios compuestos de núcleo mineral de Azeroth. Su diseño potencia la fuerza y la energía sin sacrificar la capacidad de procesamiento cognitivo. Su piel y musculatura son prácticamente inmunes al daño físico y, una vez sometidos a cualquier modificación insignificante, los terráneos muestran una notable resistencia a fuerzas mágicas no deseadas.', '', 'Да, именно так.$B$BЗемельники внешне представляют из себя невысоких существ-гуманоидов, но их тело состоит из каменных образований ядра Азерота. Благодаря такому строению они очень сильные и выносливые, не в ущерб интеллекту. Их кожа и мышцы почти неуязвимы для физических повреждений. Немного модификаций – и земельники проявят непревзойденную устойчивость к негативным магическим воздействиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3178, '', 'Il est capital de comprendre que les Créateurs voulaient synthétiser une race qui participerait au cycle naturel de ce monde, après leur départ. Cette race était destinée à assurer les objectifs à long terme des Créateurs sur Azeroth.$B$BLes Créateurs jugèrent le terme "Terrestre" approprié pour désigner la nouvelle race, en raison de la composition des Terrestres.', 'Hierzu muss man unbedingt wissen, dass die Schöpfer ein Volk schaffen wollten, das lange nach ihrer Abreise noch integraler Bestandteil des Entwicklungszyklus'' der Welt sein würde. Dieses Volk sollte die langfristigen Entwicklungsziele für Azeroth erfüllen. $B$BDer Name "die Irdenen" schien den Schöpfern angesichts der Zusammensetzung des neuen Volks im Übrigen nur passend.', '', '', 'Para asimilar esta información, es preciso comprender que los Creadores querían sintetizar una raza que, tras su partida, constituyera por mucho tiempo una parte integral del ciclo de desarrollo de este mundo. Esta raza constituiría un instrumento para alcanzar los objetivos de desarrollo a largo plazo que los Creadores tenían en relación con Azeroth. $B$BCabría añadir que la denominación "terráneo" fue considerada adecuada por los Creadores, ya que hacía referencia a su composición.', '', 'Основное заключение, которое можно вывести на основании этих данных, состоит в том, что Творцы планировали создать расу, полностью интегрированную в цикл развития мира. Данная раса должна была стать инструментом воплощения долгосрочных планов Творцов в Азероте.$B$BПримечание: термин "земельники" в качестве наименования этой расы был предложен в связи со свойствами материала, из которого она создана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3179, '', 'La seule vulnérabilité des Terrestres est qu''ils peuvent connaître des dysfonctionnements de matrice lorsqu''ils sont utilisés dans un environnement stressant.$B$BAddendum : sculpter la terre était une activité naturellement adaptée à la nouvelle matrice, qui n''a jamais su émuler des environnements à haut potentiel anxiogène.$B$BCette déstabilisation ne fut découverte que lors du premier cycle d''utilisation des Terrestres par les Créateurs. Ces derniers commencèrent à travailler sur des modifications de post-synthèse plutôt que de refondre et synthétiser à nouveau les Terrestres.', 'Das einzige Problem bei den Irdenen besteht in ihrer tendenziellen Instabilität unter hohem Stressdruck.$B$BAddendum: Die neue Matrix war speziell für die Formung tiefer Erdschichten geschaffen worden und erfüllte folglich niemals Anforderungen zur Duplizierung einer Hochstressdruckumgebung.$B$BDoch diese Destabilisierung wurde erst lange nach Beginn des ersten Dienstleistungszyklus'' für die Schöpfer festgestellt. Die Schöpfer nahmen nachträgliche Änderungen vor, statt noch einmal von vorn zu beginnen.', '', '', 'La única anomalía en la síntesis de los terráneos es la tendencia a la desestabilización de la matriz cuando se los utiliza en entornos sometidos a grandes dosis de tensión.$B$BApéndice: la escultura profunda en barro resultaba adecuada al nuevo diseño de matriz y nunca se ajustó a los requerimientos de duplicación de un entorno sometido a altos niveles de tensión.$B$BLa desestabilización no se detectó sino hasta bien avanzado el ciclo primario de funcionamiento de los terráneos. Los Creadores empezaron a trabajar en modificaciones post síntesis, en lugar de proceder a la retirada y a la resíntesis.', '', 'Единственная аномалия земельников в процессе синтеза – это тенденция дестабилизации матрицы, используемой в высокоагрессивной среде.$B$BДополнение: глубокий терраформинг изначально был приспособлен к дизайну матрицы, так что никогда не удовлетворял условиям дупликации в глубинах земли.$B$BНо дестабилизация была обнаружена только во время цикла первичного обслуживания земельника для Создателей. Создатели начали работу над постсинтезной модификацией, вместо того чтобы начать синтез заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3180, '', '[On note une longue pause après votre question.]$B$BL''information que vous requérez n''est actuellement pas disponible dans le cycle de données de l''entrepôt. Je m''excuse sincèrement pour cette omission.$B$BVeuillez demander cette information après la mise à jour du cycle de données. Vous pouvez également chercher cette information auprès d''un autre entrepôt d''Azeroth.', '[Nach der Frage folgt eine merkliche Pause.]$B$BDie gewünschte Auskunft ist momentan in diesem Datenspeicher nicht verfügbar. Dies bedaure ich zutiefst.$B$BBitte richtet die Anfrage erneut an mich, wenn der Informationsdatenspeicher aktualisiert worden ist. Oder fragt die gewünschte Auskunft von einem anderen Datenspeicher in Azeroth ab.', '', '', '[Se produce una pausa evidente tras formular esta pregunta.]$B$BLa información que solicitas no está actualmente disponible en este ciclo del depósito de datos. Realmente lamentamos esta omisión.$B$BSolicita esta información una vez que se haya realizado la actualización del ciclo de datos en este depósito de información. También puede solicitar esta información en otro depósito de información situado en Azeroth.', '', '*За вашим вопросом следует долгая пауза.*$B$BЗапрошенная вами информация в данный момент недоступна в этой базе данных. Приносим свои искренние извинения за это неудобство.$B$BПожалуйста, повторите ваш запрос после обновления базы данных. Также вы можете запросить информацию в любой другой базе данных Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3181, '', 'Quand les Terrestres sont déstabilisés, il peut se passer deux phénomènes. Initialisation du support visuel numéro un.$B$BLe premier variant de la matrice est le produit dégénératif de la synthèse. Ce variant porte aujourd''hui le nom de "trogg". Il conserve la force et l''endurance des Terrestres, mais ses facultés cognitives ont été sérieusement affectées. Volonté d''acier et ruse sont les seuls réels attributs de la psyché trogg.', 'Es gibt zwei mögliche Ergebnisse, wenn sich die Synthesematrix der Irdenen destabilisiert. Beginne mit optischer Hilfsdarstellung eins.$B$BDie erste Matrixvariante ist ein degeneratives Syntheseprodukt, für gewöhnlich als "Trogg" bezeichnet. Diese Variante ist ähnlich stark und ausdauernd wie die Irdenen, die kognitiven Fähigkeiten sind jedoch fast vollständig ausgelöscht. Triebfedern eines Troggs sind einzig seine starke Willenskraft und Schlauheit.', '', '', '"Existen dos resultados potenciales cuando la matriz de síntesis de terráneos se desestabiliza. Iniciando representación de ayuda visual número uno.$B$BLa primera matriz de variante es un producto degenerativo de síntesis, denominada en este caso con la nomenclatura común de "trogg". Esta variante mantiene una fuerza y una resistencia comparables a las de los terráneos, pero su potencia de procesamiento cognitivo ha experimentado serios problemas. La fuerza de voluntad y una notable astucia son los únicos factores que mueven la psique de un trogg."', '', 'Когда матрица созданий земли дестабилизируется, возможны два результата. Запускаю визуальное сопровождение презентации номер один.$B$BПервый вариант матрицы – дегенеративный продукт синтеза, здесь обозначенный распространенной номенклатурой "трогг". Этот вариант поддерживает силу и выносливость, сравнимую с той, что обладают создания земли, но его возможности когнитивной деятельности почти полностью испорчены. Сила воли и сильное чувство хитрости – единственные движущие силы в психике троггов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3182, '', 'Mes excuses, je suis dans l''incapacité de traiter votre référence chronologique par rapport à l''enregistrement de cette donnée.$B$BLe trogg conserve la composition de diverses pierres d''Azeroth, mais la perte des facultés cognitives rend cette variante inacceptable pour les Créateurs.$B$BLe trogg procrée selon une biomasse standard. Par défaut, il consomme de la roche ou n''importe quoi d''autre, troggs inclus. Le cannibalisme est jugé inacceptable par les Créateurs.', 'Zu meinem Bedauern bin ich nicht in der Lage, Euren Zeitbezug mit den hier aufgezeichneten Daten abzugleichen.$B$BDer Trogg enthält verschiedenes Steinmaterial von Azeroth, aber die fehlenden kognitiven Fähigkeiten machen diese Abweichung für die Schöpfer inakzeptabel.$B$BEin Trogg vermehrt sich so wie eine Standardbiomasse. In der Regel frisst er Steine und alles andere, auch andere Troggs. Kannibalismus ist für die Schöpfer jedoch inakzeptabel.', '', '', 'Me resulta imposible procesar su referencia cronológica en comparación con el registro de este dato, acepte mis disculpas.$B$BEl trogg retiene parte de la composición de los diferentes compuestos del centro de la piedra de Azeroth, pero la pérdida de poder cognitivo convierte a esta variante en inaceptable para los Creadores.$B$BEl trogg se procrea según una biomasa estándar. Por defecto consume piedra y cualquier otra cosa que pueda conseguir, incluyendo otros troggs. Los Creadores consideran inaceptable el canibalismo.', '', 'Я не могу обработать вашу хронологическую ссылку в сравнении с записью этих данных, извините.$B$BТрогги могут обитать в некоторых каменных образованиях в центре Азерота, но потеря когнитивной силы делает этот вариант неприемлемым для Создателей.$B$BТрогги размножаются, как любая стандартная биомасса. По умолчанию, они потребляют камень и все, что могут добыть, включая других троггов. Создатели считают каннибализм неприемлемым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3183, '', 'Initialisation du support visuel numéro deux.$B$BLe second variant de la matrice des Terrestres conserve maints éléments favorables, comparé à celui de la matrice souterraine standard. La nomenclature courante pour ce variant est "nain".$B$BIl a su garder la force et l''endurance inhérentes aux Terrestres. Dans certains cas, le nain peut même surpasser, au niveau cognitif, les Terrestres. Cependant, il n''a conservé aucun des composés physiques de la roche d''Azeroth.', 'Beginne mit optischer Hilfsdarstellung zwei.$B$BDie zweite resultierende Abweichung von der Matrix für die Irdenen weist im Vergleich zur Standardmatrix der unterirdischen Lebewesen viele erwünschte Elemente auf. In der Regel wird diese Form als "Zwerg" bezeichnet.$B$BDiese Form weist Stärke und Ausdauer der Irdenen auf. In einigen Fällen übersteigen die kognitiven Fähigkeiten der Zwerge sogar die der eigentlichen Matrix. Allerdings enthalten die Zwerge nicht mehr das ursprüngliche Steinmaterial aus dem Inneren Azeroths.', '', '', 'Iniciando representación de ayuda visual número dos.$B$BLa segunda variante de resultado de la matriz de terráneos retiene numerosos elementos deseados cuando se los compara con la matriz subterránea estándar. La nomenclatura común para esta variante es "Enano".$B$BEsta variante conserva la fortaleza y la resistencia inherente a los terráneos. En algunos casos, el enano presenta incluso poderes cognitivos superiores a los de la matriz de los terráneos. No obstante, el enano no presenta la composición física de los compuestos del núcleo mineral de Azeroth."', '', 'Инициация визуального представления номер два.$B$BВторой результативный вариант матрицы земельников обладает многими необходимыми элементами по сравнению со стандартной подземной матрицей. В стандартной номенклатуре этот вариант называется "дворфом".$B$BОт земельников этот вариант унаследовал силу и выносливость. В некоторых случаях дворфы даже превосходят когнитивные силы матрицы земельников, однако они не обладают физическими особенностями различных каменных образований ядра Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3184, '', 'Les données stockées dans ce dépôt confirment votre intelligente proclamation.$B$BLe nain garde un certain attrait pour la composition des roches d''Azeroth, mais la malfaçon liée aux environnements anxiogènes produit une réversion vers une biomasse par défaut.$B$BErgo, le variant nain se synthétise à partir de la dégénérescence de la matrice des Terrestres, comme vous l''avez vous-même déduit.', 'Die hier gespeicherten Daten korrelieren nicht mit Eurer klugen Anmerkung.$B$BZwerge weisen nach wie vor eine Vorliebe für die steinerne Zusammensetzung Azeroths auf, doch aufgrund der unter hohem Druck auftretenden Anomalien in der Synthesematrix für die Irdenen sind Zwerge nicht mehr als Standardbiomasse.$B$BFolglich weisen Zwerge auch nicht die Degenerierungen der Schöpfungsmatrix der Irdenen auf, wie Ihr mit Eurer Frage vielleicht andeuten wolltet.', '', '', 'Los datos almacenados en este depósito efectivamente se relacionan con tu astuta afirmación.$B$BEl enano guarda afinidad con la composición mineral de Azeroth, pero debido a anomalía medioambiental relacionada con las tensiones elevadas de la matriz de síntesis de los terráneos, el enano vuelve a una composición de biomasa predeterminada como la que se observa en la matriz subterránea estándar.$B$BPor esta razón, la variante de enano se sintetiza a partir de la degeneración de la matriz de creación de terráneos, tal y como has deducido en tu consulta.', '', 'Данные, хранящиеся здесь, подтверждают твою догадку.$B$BДворфы сохранили некоторые свойства земельников Азерота. В то же время в результате аномалии развития тело дворфов приобрело органические компоненты.$B$BСледовательно, дворфы произошли от земельников, и ответ на твой вопрос – положительный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3185, '', 'Mes excuses, je suis dans l''incapacité de traiter votre référence chronologique par rapport à l''enregistrement de cette donnée.$B$BBien que le nain conserve la plupart des liens mentaux que les Terrestres entretenaient avec la roche d''Azeroth, il a souffert du processus de réversion à la matière vivante. Les nains mangent et procréent par des moyens dépendant d''autres biomasses standard.$B$BLes Créateurs ont considéré le nain comme un variant acceptable, digne de prospérer.', 'Zu meinem Bedauern bin ich nicht in der Lage, Euren Zeitbezug mit den hier aufgezeichneten Daten abzugleichen.$B$BZwar weisen Zwerge größtenteils die geistige Verbundenheit der Irdenen mit dem Steinmaterial aus den Tiefen Azeroths auf, aber ihre Rückentwicklung in lebende Biomasse stellt die Hauptdegeneration der Matrix dar. Zwerge essen und vermehren sich auf für Standardbiomasse typische Weise.$B$BDie Schöpfer sehen die Zwerge als akzeptable Variante an, die einer eigenen Schöpfungsgeschichte würdig ist.', '', '', 'No puedo procesar tu referencia cronológica en comparación con el registro de estos datos. Lo siento mucho.$B$BA pesar de que el enano conserva gran parte de la afinidad mental de los terráneos con la composición mineral de Azeroth, el retorno a la biomasa viviente constituye la mayor degeneración de la matriz. Los enanos se alimentan y procrean utilizando los medios típicos de otras biomasas estándar.$B$BLos Creadores ven al enano como variante aceptable, con su propio derecho de génesis.', '', 'Не могу обработать ваши хронологические ссылки относительно времени добавления озвученных данных в базу.$B$BХотя дворф сохраняет большую часть ментальной настройки земельника на минеральный состав Азерота, возвращение к живой биомассе остается основным фактором вырождения матрицы. Дворфы едят и воспроизводятся, как остальная стандартная биомасса.$B$BТворцы сочли дворфов приемлемым вариантом, достойным развиваться по собственному пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3186, '', 'Les Créateurs sont... les Créateurs.$B$BIls sont à la base de ce monde qui, ainsi que beaucoup d''autres, n''existerait pas sans eux. Ils représentent la source, l''alpha et l''oméga d''Azeroth.', 'Die Schöpfer sind... die Schöpfer.$B$BSie sind die Wesen, die diese Welt angelegt und geformt haben. Sie sind der Grund für das Dasein dieser und vieler anderer Welten. Sie sind der Quell, aus dem Azeroth entspringt.', '', '', 'Los Creadores son... los Creadores.$B$BSon los seres que fundaron y configuraron este mundo de acuerdo con su propio diseño. Son la razón de la existencia de este mundo, así como la de muchos otros mundos. Son la fuente desde la cual fluye Azeroth.', '', 'Творцы это... Творцы.$B$BСущества, которые создали и населили этот мир. Благодаря им этот мир, как и множество других, существует. Они – неиссякаемый источник жизни Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3187, '', 'Les Créateurs connaissent la colossale quantité d''informations contenues ici. Par la suite, une version portable de toutes les données stockées sera disponible pour vous, une fois que vous aurez appris à maîtriser les Disques de Norgannon.$B$BVeuillez considérer les premières conditions pour l''assimilation de ce savoir comme remplies. Prenez le temps d''accéder aux Disques de Norgannon pour démarrer la synthèse de vos disques.', 'Die Schöpfer sind sich der Fülle der in diesem Speicher enthaltenen Angaben bewusst. Folglich wird Euch eine tragbare Ausgabe der hier gespeicherten Daten zur Verfügung gestellt, sobald Ihr Euch mit den Scheiben von Norgannon vertraut gemacht habt.$B$BBitte betrachtet Euren oberflächlichen Wissensdurst hiermit als gestillt. Greift bei Bedarf auf die Scheiben von Norgannon zu, um mit der Synthese Eurer Scheiben zu beginnen.', '', '', 'Los Creadores conocen la magnitud de la información alojada en este depósito. A continuación, dispondrás de una copia portátil de los datos almacenados aquí una vez que entres en sintonía con los Discos de Norgannon.$B$BTen en cuenta los requisitos que deberás cumplir para garantizar la total asimilación de este conocimiento. Cuando te resulte cómodo, accede a los Discos de Norgannon para iniciar la síntesis de tus discos.', '', 'Творцы осознают ценность информации, накопленной в этом хранилище. Как только вы освоитесь с дисками Норганнона, вам будет предоставлена полная копия данных.$B$BКраткий вводный курс в историю создания и эволюции земельников завершен. Чтобы начать синтез собственных дисков, воспользуйтесь дисками Норганнона в удобное для вас время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3188, '', 'Qui sont les Terrestres ?', 'Wer sind die Irdenen?', '', '', '¿Quiénes son los terráneos?', '', 'Кто такие земельники?', '', 'Qui sont les Terrestres ?', 'Wer sind die Irdenen?', '', '', '¿Quiénes son los terráneos?', '', 'Кто такие земельники?'),
+(3189, '', 'Qu''est ce qu''une "matrice souterraine" ?', 'Was ist eine "Matrix für unterirdische Lebewesen"?', '', '', '¿Qué es una "matriz de ente subterráneo"?', '', 'Что такое "матрица подземного бытия"?', '', 'Qu''est ce qu''une "matrice souterraine" ?', 'Was ist eine "Matrix für unterirdische Lebewesen"?', '', '', '¿Qué es una "matriz de ente subterráneo"?', '', 'Что такое "матрица подземного бытия"?'),
+(3190, '', 'Quelles sont les anomalies dont vous parliez ?', 'Von welchen Anomalien sprecht Ihr?', '', '', '¿Cuáles son las anomalías a las que te refieres?', '', 'Что это за аномалии?', '', 'Quelles sont les anomalies dont vous parliez ?', 'Von welchen Anomalien sprecht Ihr?', '', '', '¿Cuáles son las anomalías a las que se refiere?', '', 'Что это за аномалии?'),
+(3191, '', 'Que sont des "bases de construction résistantes" ?', 'Was ist "ureigenstes widerstandsfähiges Material"?', '', '', '¿Qué es una "una base resistente de construcción"?', '', 'Что такое "скелетный каркас"?', '', 'Que sont des "bases de construction résistantes" ?', 'Was ist "ureigenstes widerstandsfähiges Material"?', '', '', '¿Qué es una "una base resistente de construcción"?', '', 'Что такое "скелетный каркас"?'),
+(3192, '', 'Alors comme ça, les Terrestres étaient faits de roche ?', 'Also bestanden die Irdenen aus Stein?', '', '', 'Entonces... ¿los terráneos estaban hechos de piedra?', '', 'Так... Значит, земельники были сделаны из камня?', '', 'Alors comme ça, les Terrestres étaient faits de roche ?', 'Also bestanden die Irdenen aus Stein?', '', '', 'Entonces... ¿los terráneos estaban hechos de piedra?', '', 'Так... Значит, земельники были сделаны из камня?'),
+(3193, '', 'Est-ce qu''il y a autre chose que je devrais savoir à propos des Terrestres ?', 'Was sollte ich noch über die Irdenen wissen?', '', '', '¿Hay algo más que yo debería saber acerca de los terráneos?', '', 'Что мне еще нужно знать о земельниках?', '', 'Est-ce qu''il y a autre chose que je devrais savoir à propos des Terrestres ?', 'Was sollte ich noch über die Irdenen wissen?', '', '', '¿Hay algo más que yo debería saber acerca de los terráneos?', '', 'Что мне еще нужно знать о земельниках?'),
+(3194, '', 'Je crois comprendre maintenant quels étaient les intentions des Créateurs quand il conçurent les Terrestres. Quelles sont ces anomalies qui leur sont inhérentes et dont vous parliez plus tôt ?', 'Ich glaube, ich verstehe, warum die Schöpfer die Irdenen erschaffen haben. Von welchen Anomalien der Irdenen war zuvor die Rede?', '', '', 'Ahora sí creo comprender el intento de diseño de los Creadores en relación con los terráneos. ¿Cuáles son las anomalías de los terráneos a los que se refirió anteriormente?', '', 'Кажется, я понимаю, зачем Создатели произвели на свет земельников... Кстати, а какие аномалии вы упоминали чуть раньше?', '', 'Je crois comprendre maintenant quels étaient les intentions des Créateurs quand il conçurent les Terrestres. Quelles sont ces anomalies qui leur sont inhérentes et dont vous parliez plus tôt ?', 'Ich glaube, ich verstehe, warum die Schöpfer die Irdenen erschaffen haben. Von welchen Anomalien der Irdenen war zuvor die Rede?', '', '', 'Ahora sí creo comprender el intento de diseño de los Creadores en relación con los terráneos. ¿Cuáles son las anomalías de los terráneos a los que se refirió anteriormente?', '', 'Кажется, я понимаю, зачем Создатели произвели на свет земельников... Кстати, а какие аномалии вы упоминали чуть раньше?'),
+(3195, '', 'Quels environnements stressants pourraient causer la déstabilisation des Terrestres ?', 'Durch welchen hohen Druck würden sich die Irdenen destabilisieren?', '', '', '¿Qué entornos de tensión elevada podrían causar la desestabilización de los terráneos?', '', 'Какие условия окружающей среды могут вызвать дестабилизацию земельников?', '', 'Quels environnements stressants pourraient causer la déstabilisation des Terrestres ?', 'Durch welchen hohen Druck würden sich die Irdenen destabilisieren?', '', '', '¿Qué entornos de tensión elevada podrían causar la desestabilización de los terráneos?', '', 'Какие условия окружающей среды могут вызвать дестабилизацию земельников?'),
+(3196, '', 'Que se passe-t-il quand les Terrestres sont déstabilisés ?', 'Was passiert, wenn sich die Irdenen destabilisieren?', '', '', '¿Qué ocurre cuando los terráneos se desestabilizan?', '', 'Что будет, если земельники утратят стабильность?', '', 'Que se passe-t-il quand les Terrestres sont déstabilisés ?', 'Was passiert, wenn sich die Irdenen destabilisieren?', '', '', '¿Qué ocurre cuando los terráneos se desestabilizan?', '', 'Что будет, если земельники утратят стабильность?'),
+(3197, '', 'Les troggs ?! Est-ce que les troggs dont vous avez parlé sont les mêmes que ceux qui peuplent le monde aujourd''hui ?', 'Troggs?! Sind das die gleichen Troggs, wie wir sie heute kennen?', '', '', '¡¿Troggs?! ¿Los troggs que mencionas son los mismos que los que habitan el mundo hoy?', '', 'Трогги?! Речь о тех же самых троггах, которые и сейчас населяют наш мир?', '', 'Les troggs ?! Est-ce que les troggs dont vous avez parlé sont les mêmes que ceux qui peuplent le monde aujourd''hui ?', 'Troggs?! Sind das die gleichen Troggs, wie wir sie heute kennen?', '', '', '¡¿Troggs?! ¿Los troggs que mencionas son los mismos que los que habitan el mundo hoy?', '', 'Трогги?! Речь о тех же самых троггах, которые и сейчас населяют наш мир?'),
+(3198, '', 'Vous avez mentionné deux conséquences résultant de la déstabilisation des Terrestres. Quelle est la seconde ?', 'Ihr erwähntet zwei Resultate, wenn sich die Irdenen destabilisieren. Welches ist das zweite?', '', '', 'Mencionaste dos resultados que tienen lugar cuando los terráneos se desestabilizan. ¿Cuál es el segundo?', '', 'Вы упоминали о двух ситуациях, в которых земельники дестабилизируются. Какова же вторая?', '', 'Vous avez mentionné deux conséquences résultant de la déstabilisation des Terrestres. Quelle est la seconde ?', 'Ihr erwähntet zwei Resultate, wenn sich die Irdenen destabilisieren. Welches ist das zweite?', '', '', 'Mencionaste dos resultados que tienen lugar cuando los terráneos se desestabilizan. ¿Cuál es el segundo?', '', 'Вы упоминали о двух ситуациях, в которых земельники дестабилизируются. Какова же вторая?'),
+(3199, '', 'Les nains !!! Maintenant vous me dites que les nains descendent des Terrestres ?!', 'Zwerge! Ihr wollt mir also sagen, dass die Zwerge von den Irdenen abstammen?', '', '', '¡¡¡Enanos!!! ¡¿Ahora dices que los enanos proceden originalmente de los terráneos?!', '', 'Значит, дворфы произошли от земельников?!', '', 'Les nains !!! Maintenant vous me dites que les nains descendent des Terrestres ?!', 'Zwerge! Ihr wollt mir also sagen, dass die Zwerge von den Irdenen abstammen?', '', '', '¡¡¡Enanos!!! ¡¿Ahora dices que los enanos proceden originalmente de los terráneos?!', '', 'Значит, дворфы произошли от земельников?!'),
+(3200, '', 'Les nains sont les mêmes aujourd''hui qu''à cette époque, oui ? Conservent-ils encore d''autres liens avec les Terrestres ?', 'Und wir reden hier von den Zwergen, wie wir sie heute kennen, ja? Gibt es denn noch andere Verbindungen der Zwerge zu den Irdenen?', '', '', 'Aquellos enanos son los mismos que los que conocemos hoy, ¿no es así? ¿Los enanos mantienen algún otro vínculo con los terráneos?', '', 'Дворфы, о которых мы говорим, – это те же самые дворфы, которые существуют сейчас? У них есть еще что-то общее с земельниками?', '', 'Les nains sont les mêmes aujourd''hui qu''à cette époque, oui ? Conservent-ils encore d''autres liens avec les Terrestres ?', 'Und wir reden hier von den Zwergen, wie wir sie heute kennen, ja? Gibt es denn noch andere Verbindungen der Zwerge zu den Irdenen?', '', '', 'Aquellos enanos son los mismos que los que conocemos hoy, ¿no es así? ¿Los enanos mantienen algún otro vínculo con los terráneos?', '', 'Дворфы, о которых мы говорим, – это те же самые дворфы, которые существуют сейчас? У них есть еще что-то общее с земельниками?'),
+(3201, '', 'Qui sont les Créateurs ?', 'Wer sind die Schöpfer?', '', '', '¿Quiénes son los Creadores?', '', 'Кто такие Творцы?', '', 'Qui sont les Créateurs ?', 'Wer sind die Schöpfer?', '', '', '¿Quiénes son los Creadores?', '', 'Кто такие Творцы?'),
+(3202, '', 'Voilà de quoi méditer longuement.', 'Darüber muss ich jetzt erstmal nachdenken.', '', '', 'Esto da mucho que pensar.', '', 'Об этом нужно подумать.', '', 'Voilà de quoi méditer longuement.', 'Darüber muss ich jetzt erstmal nachdenken.', '', '', 'Esto da mucho que pensar.', '', 'Об этом нужно подумать.'),
+(3203, '', '%s vous indique l''appareil bidulotronique.', '%s verweist Euch an den Elektrodingsda-Apparat.', '', '', '%s esto te conduce al Gizmotronic Apparatus.', '', '%s указывает вам на Гизмотронный аппарат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3204, '', '%s explose, illuminant le ciel d''un flamboyant feu d''artifice ! Cela semble vous attirer, n''est-ce pas, voleur ?', '%s explodiert und erhellt den Himmel mit einem blitzenden Feuerwerk! Na, ist das nicht verlockend, Schurke?', '', '', '%s explota, iluminando el cielo con el brillo de los fuegos artificiales. Es como si te estuviera llamando, pícaro.', '', '%s взрывается, освещая небо бриллиантовой россыпью фейерверков! Похоже, тебя зовут, разбойник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3205, '', '%s s''ouvre. Votre odorat est submergé par une odeur infâme. À l''intérieur, vous distinguez d''énormes fientes d''oiseau et beaucoup de sang.', '%s öffnet sich. Der Inhalt verbreitet einen widerlichen Gestank. Im Inneren befinden sich jede Menge Blut und riesige Vogelhinterlassenschaften.', '', '', '%s se abre. El contenido agrede sus sentidos con un olor nauseabundo. En el interior observa lo que parecen ser enormes excrementos de pájaro y una gran cantidad de sangre.', '', '%s открывается. Содержимое ударяет тебе в нос исключительно скверным запахом. Внутри – много крови и что-то похожее на огромную кучу птичьих экскрементов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3206, '', '%s contient un tas de rats noirs crevés. Hummm...', '%s ist voller toter schwarzer Ratten. Hmmmm...', '', '', '%s está lleno de ratas negras muertas. Mmmm...', '', '%s полон дохлых черных крыс. Хмммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3207, '', '%s est vide.', '%s ist leer.', '', '', '%s está vacío.', '', '%s пуст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3221, '', 'Je vais accéder aux disques, maintenant.', 'Ich greife jetzt auf die Scheiben zu.', '', '', 'Voy a acceder a los discos ahora.', '', 'Сейчас я использую диски.', '', 'Je vais accéder aux disques, maintenant.', 'Ich greife jetzt auf die Scheiben zu.', '', '', 'Voy a acceder a los discos ahora.', '', 'Сейчас я использую диски.'),
+(3222, '', 'Le coffret du SI:7 s''ouvre et une alarme retentit.', 'SI:7-Schließkassette öffnet sich und es ertönt ein hörbarer Alarm.', '', '', 'IV:7 la caja fuerte se abre y luego suena una alarma audible.', '', 'Сейф ШРУ открывается, издавая сигнал тревоги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3223, '', 'Le coffret du SI:7 commence à vibrer et à bourdonner. Un fort bruissement s''élève au nord.', 'SI:7-Schließkassette vibriert und summt. Aus nördlicher Richtung ist ein lautes, schepperndes Geräusch zu hören.', '', '', 'IV:7 la caja fuerte empieza a vibrar y a zumbar. Se escucha un sonido ensordecedor procedente del norte.', '', 'Сейф ШРУ начинает вибрировать и жужжать. С севера слышен громкий хруст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3224, '', 'Le coffret du SI:7 s''ouvre avec fracas. Au loin, on peut entendre des grognements et des voix.', 'SI:7-Schließkassette öffnet sich krachend. Grunzer und Stimmen ertönen in einiger Entfernung.', '', '', 'IV:7 la caja fuerte se abre estrepitosamente. Se escuchan gruñidos y voces en la distancia.', '', 'Сейф ШРУ открывается. Вдалеке слышны крики и голоса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3225, '', 'Le coffret du SI:7 s''ouvre dans un grincement. Une énorme voix tonitruante retentit. Vous distinguez les mots suivants : "Allez.. chercher... ombres…".', 'SI:7-Schließkassette öffnet sich quietschend. Eine laute, donnernde Stimme ist zu hören. Ihr könnt folgende Worte erkennen: ''Geht... sucht... Schatten...''.', '', '', 'IV:7 la caja fuerte se abre con un chirrido. Se escucha una voz atronadora. Se pueden descifrar las palabras: ''Ve... a buscar... sombras...''', '', 'Сейф ШРУ открывается со скрипом. Слышен громкий рокочущий голос. Можно разобрать слова: "Иди... ищи... тени..."', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3241, '', 'Salut, ceci est mon texte.', 'Hi, das hier ist mein Text.', '', '', 'Hola, este es mi texto.', '', 'Привет, это мой текст.', '', 'Salut, ceci est mon texte.', 'Hi, das hier ist mein Text.', '', '', 'Hola, este es mi texto.', '', 'Привет, это мой текст.'),
+(3261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne n’a le droit de voler le secret des Faiseurs !', 'Niemand stiehlt die Geheimnisse der Schöpfer!', '', '', '¡Nadie puede robar los secretos de los Creadores!', '', 'Никто не похитит тайны Создателей.'),
+(3262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment osez-vous profaner cet endroit !', 'Wie könnt Ihr es wagen, diesen alten Ort zu entweihen!', '', '', '¡Cómo te atreves a profanar este antiguo lugar!', '', 'Как ты смеешь осквернять это древнее место!'),
+(3263, '', '%s tombe en morceaux !', '%s zersplittert in kleine Bruchstücke!', '', '', '%s se astilla.', '', '%s разбивается вдребезги!', '', '%s tombe en morceaux !', '%s zersplittert in kleine Bruchstücke!', '', '', '%s se astilla.', '', '%s разбивается вдребезги!'),
+(3264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assurez-vous d''avoir relu les notes de mon journal, $n. Elles vous seront très utiles pour venir à bout des défenses de la tour.', 'Ihr solltet Euch die Notizen in meinem Tagebuch unbedingt durchlesen, $n. Sie dürften für Euch sehr wichtig sein, wenn Ihr in den Turm eindringen wollt.', '', '', 'Asegúrate de volver a leer las notas de mi revista, $n. Te darás cuenta de lo valiosos que son a la hora de franquear las defensas de la torre.', '', 'Внимательно прочитай заметки в моем дневнике, $n. Они помогут тебе преодолеть защиту башни.'),
+(3265, '', 'Alors comme ça, vous voulez devenir forgeron, hein ? Attrapez un tablier et un marteau, $gl''ami:l''amie;, voyons de quel... fer vous êtes fait !', 'Schmied wollt Ihr also werden? Dann schnappt Euch mal Hammer und Schürze, $gBursche:Mädchen;, und lasst mich sehen, was Ihr draufhabt.', '', '', '¿Así que quieres ser un herrero? Coge un mandil y un martillo, $gmuchacho:muchacha; y veamos qué sabes hacer.', '', 'Хочешь стать кузнецом, да? Так одевай передник и бери молоток, $gпарень:девчонка;. Посмотрим, на что ты сгодишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3266, '', 'Entraînez-moi.', 'Bildet mich aus.', '', '', 'Instrúyeme.', '', 'Обучите меня.', '', 'Entraînez-moi.', 'Bildet mich aus.', '', '', 'Instrúyeme.', '', 'Обучите меня.'),
+(3267, '', 'Dites-m''en plus sur la fabrication des armures.', 'Erzählt mir mehr über das Schmieden von Rüstungen.', '', '', 'Cuéntame más acerca del arte de forjar armaduras.', '', 'Расскажите мне больше о ковке доспехов.', '', 'Dites-m''en plus sur la fabrication des armures.', 'Erzählt mir mehr über das Schmieden von Rüstungen.', '', '', 'Cuéntame más acerca del arte de forjar armaduras.', '', 'Расскажите мне больше о ковке доспехов.'),
+(3268, '', 'Je n''ai jamais vu une si belle armure, $n, depuis que je travaille sous les ordres de Grumnus Sculptacier, dans la Grande forge. Je parie qu''il pourrait vous apprendre certaines techniques supérieures de fabrication d''armures.', 'Eine bessere Rüstung habe ich seit Jahren nicht gesehen, $n. Jedenfalls nicht seit meiner eigenen Ausbildung bei Grumnus Scharfstahl in der Großen Schmiede. Der könnte Euch in Sachen Rüstungsschmieden noch was beibringen, schätze ich.', '', '', 'No había visto una armadura tan bien hecha en muchos años, $n. No hasta que recibí instrucción de Grumnus Forjacero en la Gran Fundición. Sé que él podría enseñarte muchas cosas interesantes acerca de cómo fabricar armaduras.', '', '$n! Таких чудесных доспехов я уже много лет не видел – с тех самых пор, как учился в Великой Кузне у самого Грумнуса Сталевара. Держу пари, он мог бы преподать вам немало полезных и интересных уроков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3269, '', 'Pouvez-vous me donner des instructions ?', 'Könnt Ihr mir den Weg beschreiben?', '', '', '¿Me podrás dar las señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous me donner des instructions ?', 'Könnt Ihr mir den Weg beschreiben?', '', '', '¿Me podrás dar las señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?'),
+(3270, '', 'Pour voir Grumnus, allez à Forgefer. Vous le trouverez à la Grande forge, au centre de la ville.', 'Grumnus findet Ihr in Eisenschmiede. Geht geradewegs in die Stadtmitte zur Großen Schmiede. Dort sollte er eigentlich sein.', '', '', 'Si quieres encontrar a Grumnus, lo primero que tienes que hacer es dirigirte a Forjaz. Dirígete al centro de la ciudad y pregunta por la Gran Fundición. Allí lo encontrarás.', '', 'Грумнус живет в Стальгорне, в самой его середке. Отправляйся туда и ищи Великую Кузню – там его и найдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3271, '', 'Dites-m''en plus sur l''art de forger les armes.', 'Erzählt mir mehr über das Schmieden von Waffen.', '', '', 'Cuéntame más acerca del arte de forjar armas.', '', 'Расскажите мне о ковке оружия.', '', 'Dites-m''en plus sur l''art de forger les armes.', 'Erzählt mir mehr über das Schmieden von Waffen.', '', '', 'Cuéntame más acerca del arte de forjar armas.', '', 'Расскажите мне о ковке оружия.'),
+(3272, '', 'Vos compétences sont impressionnantes, $n. Je dois concéder que la qualité des lames et marteaux que vous fabriquez surpasse celle des miens. La seule personne que je connaisse et dont les compétences sont encore plus grandes s''appelle Borgus Main-d''acier ; je parie qu''il pourrait vous apprendre deux ou trois choses intéressantes.', 'Ihr seid darin wirklich gut, $n. Eure Hämmer und Klingen sind besser als meine, auch wenn ich das nicht gern zugebe. Ich kenne nur eine Person, die Euch noch etwas Neues beibringen könnte, und das ist Borgus Stahlhand.', '', '', 'Ese sí que es un arte impresionante, $n. Las hojas y los martillos que fabrican algunos son incluso superiores a los míos, por difícil que resulte admitirlo. La única persona que he conocido con esta gran habilidad es Borgus Mano de Acero. Estoy seguro que con él aprenderías unas cuantas cosas.', '', 'Здорово у тебя получается, $n. Твои клинки и молоты – просто загляденье, даже лучше моих собственных. Пожалуй, только один мастер умеет ковать лучше – Боргус Сталерук. Не хочешь поучиться у него?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3273, '', 'Vous voulez être $gformé:formée; par Borgus ? Je peux vous dire où le trouver. Traversez la Place, au nord-ouest de la forge, puis prenez la route à l''ouest. Vous le verrez dans le deuxième bâtiment sur votre droite.', 'Ihr wollt Euch von Borgus ausbilden lassen? Aye, ich kann Euch wohl sagen, wo Ihr ihn findet. Geht von hier aus in nordwestlicher Richtung über den Platz und nehmt dann die Straße nach Westen. Ihr findet ihn im zweiten Haus auf der rechten Seite.', '', '', '¿Quieres recibir instrucción de Borgus? Vale, yo puedo decirte dónde encontrarlo. Atraviesa la plaza al noroeste de mi fragua y luego coge el camino que conduce al oeste. Lo encontrarás en el segundo edificio a tu derecha.', '', 'Хочешь учиться у Боргуса? Ну, я скажу тебе, где его найти. Отправляйся через площадь на северо-запад от моей кузницы, а затем – по западной дороге. И найдешь его во втором здании справа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3274, '', 'Vous savez travailler le fer, mon $gami:amie;, très impressionnant, en vérité. Maintenant, prenez ce marteau et montrez-moi comment on forge une véritable arme.', 'Ihr verfügt über ein gewisses Geschick, was die Herstellung von Waffen betrifft, $gBursche:Mädchen;, ich bin wirklich beeindruckt. Jetzt schnappt Euch einen Hammer und zeigt mir, ob Ihr auch eine echte Waffe schmieden könnt.', '', '', 'Se te da bastante bien fabricar armas, $gmuchacho:muchacha;,muy impresionante. Ahora, coge un martillo y veamos si puedes fabricar una de verdad.', '', 'Да, $gмальчик:девочка;, талант у тебя есть... А теперь бери молот: посмотрим, сможешь ли ты выковать настоящее оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3275, '', 'La Main brisée domine ces terres. Nous sommes le voile qui recouvre Kalimdor : la police, les juges, le jury et même les bourreaux. Nous voyons tout, nous savons tout.$B$BVous avez beaucoup mûri depuis que vous êtes au service de la Main, $n. Il est temps maintenant de vous envoyer sur le terrain.$B$BAvez-vous le courage d''entreprendre votre prochaine mission ?', 'Die Zerschmetterte Hand beherrscht diesen Landstrich. Wir sind der Schleier, der über Kalimdor liegt: Wir sind Beschützer, Ordnungsmacht, Richter, Geschworene und Henker in einem. Wir sehen alles und wir wissen alles.$B$BIhr habt Euch gut weiterentwickelt, seit Ihr der Hand dient, $n. Es wird Zeit für Euren ersten echten Einsatz.$B$BSeid Ihr bereit für die nächste Mission?', '', '', 'La influencia de los Mano Destrozada se deja sentir en estas tierras. Somos el velo que cubre Kalimdor: Los protectorados, la policía, los jueces, el jurado y, finalmente, los verdugos. Los vemos a todos, los conocemos a todos.$B$BHas crecido mucho durante el tiempo que has prestado servicio a los Mano Destrozada, $n. Ha llegado el momento de enviarte al campo de batalla.$B$B¿Estás $gpreparado:preparada; para acometer tu siguiente misión?', '', 'В этих землях очень сильно влияние Изувеченной Длани. Мы – покров, защищающий Калимдор. Мы правители, мы стража, мы судьи, мы присяжные и мы же палачи. Мы видим и знаем все.$B$BТы, $n, заметно $gвырос:выросла; за время службы Длани. Пришла пора отправить тебя в настоящий бой.$B$B$gГотов:Готова; ли ты получить следующее задание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3276, '', 'Vous n''voyez pas que je suis occupé ? Vaut mieux qu''ça soit important !', 'Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin? Hoffentlich ist das wichtig...', '', '', '¿No ves que estoy ocupado? Será mejor que eso que tienes que decir sea importante.', '', 'Ты что, не видишь – я занят! Ну, если у тебя какой пустяк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3277, '', 'Z''êtes loufdingue ou quoi ? C''est pas une arme ça ! On dirait un couteau à beurre !', 'Seid Ihr komplett meschugge? Das ist keine Waffe, das ist ein Frühstücksmesser. Ich gebe mich nicht mit Anfängern ab.', '', '', '¿Eres $gtonto:tonta;? Eso no es un arma, es un cuchillo de cocina. No instruyo a principiantes.', '', 'Ты что, $gспятил:спятила;? Это ж не оружие, а кухонный нож. Новичками не занимаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3278, '', '$n, regardez attentivement ce que je fais et suivez précisément mes instructions. Ne pas en tenir compte serait signer votre arrêt de mort. Le sous-chef Fizzule est extrêmement versé dans la voie des guerriers et des assassins.', '$n, passt gut auf, was ich tu, und macht es mir genau nach. Wenn Ihr meine Anweisungen nicht befolgt, ist das Euer Todesurteil, denn Zuchtmeister Fitzel ist SEHR bewandert in der Kunstfertigkeit der Krieger und der Auftragsmörder.', '', '', '$n, pon mucha atención a lo que hago y sigue mis instrucciones con precisión. No prestar atención a mis palabras supone firmar tu sentencia de muerte, ya que el Capataz Fizzule conoce MUY BIEN los secretos de los guerreros y los asesinos.', '', '$n, внимательно следи за тем, что я делаю, и точно следуй моим инструкциям. Малейший шаг в сторону означает смерть, потому что десятник Физзул – ОЧЕНЬ хороший воин и убийца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3279, '', 'Après avoir retenu son attention (soyez $gassuré:assurée; que s''il vous voit près de la tour, vous aurez à subir son attention), faites-lui face et exécutez le salut de la Main brisée ( /Salut). Laissez-moi vous montrer...', 'Wenn Ihr seine Aufmerksamkeit erregt habt - und das werdet Ihr, sobald er Euch in der Nähe des Turms sieht -, wendet Euch ihm zu und zeigt den geheimen Gruß /salutieren. Wenn ich das mal demonstrieren dürfte...', '', '', 'Una vez que has llamado su atención - y puedes estar seguro de que si te ve cerca de la torre, acapararás su atención - deberás enfrentarlo y realizar el /Saludo de los Mano Destrozada. Déjame demostrártelo...', '', 'Когда он обратит на тебя внимание, – а если он увидит тебя рядом с башней, он еще как обратит, не сомневайся! – повернись к нему и отдай /честь, как это делают в Раздробленной Руке. Давай покажу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3280, '', '%s prépare le salut de la Main brisée ! *FAITES ATTENTION !*', '%s bereitet den geheimen Gruß vor. *PASST AUF!*', '', '', '%s prepara el saludo de los Mano Destrozada! *¡PRESTA ATENCIÓN!*', '', '%s готовится совершить приветствие Изувеченной Длани! *ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3281, '', 'Avez-vous vu comment j''ai fait ? Si vous ne vous sentez pas $gassuré:assurée; dans la technique utilisée pour présenter le /salut, apprenez en me regardant faire. Si vous arrivez à faire le salut de la Main brisée (/Salut), je vous donnerai la bonne réponse.', 'Habt Ihr gesehen, was ich gemacht habe? Wenn Ihr den Gruß noch nicht richtig draufhabt, probt jetzt mit mir. Ich sage Euch, wenn es richtig ist.', '', '', '¿Has visto lo que yo? Si dudas de las técnicas utilizadas en el /saludo, practica conmigo. Si efectúas el /Saludo de los Mano destrozada, te daré la respuesta adecuada.', '', 'Видишь, что я сделал? Если ты не $gуверен:уверена; в том, как именно должно отдавать честь, потренируйся на мне. Если ты правильно отдашь честь, как это принято в Раздробленной Руке, я отвечу тебе соответствующим образом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3282, '', 'Bienvenue à la Grande forge $gl''ami:l''amie;. Nous aimons à bien chauffer nos demeures lorsque le blizzard siffle dehors. Attrapez un marteau, frappez l''enclume et montrez-moi ce que vous savez faire !', 'Willkommen in der Großen Schmiede, $gJunge:Mädchen;. Draußen mag es kalt sein, aber wir hier drinnen haben''s immer gemütlich warm. Schnappt Euch einen Hammer, bearbeitet den Amboss und zeigt mir, ob Ihr ein Schmied der Großen Schmiede sein könnt!', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Gran Fundición, $gmuchacho:muchacha;. Fuera hace frío, pero aquí dentro estaremos a gusto con el calor que hace. ¡Coge un martillo, golpea el yunque y muéstrame si tienes lo que hay que tener para ser un herrero de la Gran Fundición!', '', 'Добро пожаловать в Великую Кузню, $gпарень:девушка;. Пусть снаружи холодно, зато у нас тут тепло и уютно. Бери молот, становись к наковальне и докажи мне, что ты $gдостоин:достойна; быть кузнецом Великой Кузни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3283, '', 'Jolie forme, $n, je parie une pinte chez Bruuk que la fonction est à l''avenant. Vous devriez parler à Myolor Fractefurie. Il vous sera d''une grande aide.', 'Nette Form, $n. Ich wette um einen fetten Krug in Bruuks Ecke, dass die Funktion auch nichts zu wünschen übrig lässt. Wisst Ihr was? Ihr solltet vielleicht ma'' mit Myolor Zornesbeben reden. Der wird''s Euch schon zeigen.', '', '', 'Buena técnica, $n. Te apuesto una jarra de cerveza en la Esquina de Bruuk que la pieza es igualmente sólida. Sabes, creo que deberías ir a hablar con Myolor Furiahendida. Te recibirá de inmediato.', '', 'Этот доспех выглядит просто отлично, $n. Готов спорить на кружку пива в Закоулке Бруука, что и в бою он не подведет. Знаешь, тебе надо пойти к Миолору Губительной Ярости. Уж он-то тебя наставит на путь истинный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3284, '', 'Bien sûr que je peux vous indiquer où est Myolor. Juste là, près de l''enclume de la Grande Forge, c''est là qu''il travaille. Écoutez-le bien, $gmon garçon:jeune fille;, Myolor est le plus brillant d''entre tous.', 'Klar kann ich Euch sagen, wo Myolor is''. Gleich da drüben in der Nähe vom Amboss der Großen Schmiede, da macht er seine Arbeit. Hört ihm gut zu, $GBursche:Mädchen;, Myolor ist der Beste von allen.', '', '', 'Por supuesto que te puedo decir dónde encontrar a Myolor. Justo allí, cerca del yunque de la Gran Fundición, ahí es donde trabaja. Pon mucha atención a lo que dice $gmuchacho:muchacha;, Myolor es un gran experto.', '', 'Конечно, я знаю, где найти Миолора. Вон там, в Великой Кузне возле наковальни. Слушай его внимательно, $gкрасавица:парень;, Миолор может многому научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3285, '', 'Vous avez mon approbation, $n, vous pouvez forger des lames comme aucun de mes apprentis depuis des années. Si vous voulez faire une arme véritable, il vous faut parler à Myolor Fractefurie. Ce nain vous mettra sur la bonne voie.', 'Meinen Segen habt Ihr, $n. Ihr könnt bessere Klingen schmieden als alle, die ich in den letzten Jahren ausgebildet habe. Wenn Ihr aber mal ''ne echte Waffe schmieden wollt, dann haltet Euch an Myolor Zornesbeben. Das is''n Zwerg, der Euch auf''n richtigen Weg bringt.', '', '', 'Tienes mi aprobación, $n. Puedes forjar hojas mejor que cualquier otro al que haya instruido en años. No obstante, si quieres fabricar un arma de verdad, tienes que hablar con Myolor Furiahendida. Ese enano te guiará por el buen camino.', '', 'Что ж, $n, ты клинки куешь лучше всех моих учеников. Вот только если хочешь настоящее оружие делать, надо тебе поговорить с Миолором Губительной Яростью. Этот дворф тебя на верный путь наставит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3286, '', 'Alors, on cherche Myolor, hein ? Il est juste là... Derrière vous ! Ou devant, peut-être... Près de la Grande Enclume !', 'Aha, Ihr wollt also zu Myolor, was? Der is'' grad da drüben... hinter Euch! Nee, vielleicht auch vor Euch! Beim groß''n Amboss halt.', '', '', 'Así que, vete a ver a Myolor, ¿vale? Está justo ahí... ¡detrás de ti! O, quizás, ¡delante de ti! ¡Cerca del Gran Yunque!', '', 'Значит, на Миолора хочешь посмотреть? Он прямо здесь... за тобой! Э-э, то есть перед тобой! В общем, возле Великой наковальни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3287, '', 'Bravo !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3288, '', 'Quelque chose empoisonne cette tour. J''ai attrapé la même maladie que celle qui frappe les autres employés de la KapitalRisk qui travaillent à proximité de cette tour.$B$BLa semaine dernière, deux de nos patrouilleurs sont morts et ont instantanément ressuscité en pantins sans conscience !$B$BLa vie fuit mon corps, je le sens. Je dois reprendre le contrôle... vite. *Fizzule s''administre une grande gifle* Écoutez... j''ai une position de pouvoir qui me donne accès à certaines informations sensibles.', 'An diesem Turm ist was faul. Ich bin krank geworden und die anderen Arbeiter von der Venture Company, die in der Nähe des Turms zu tun hatten, auch.$B$BErst letzte Woche sind zwei unserer Patrolleure gestorben, nur um kurz darauf als hirnlose Drohnen zurückzukommen!$B$BDie Lebenskraft entweicht meinem Körper. Ich merke, wie ich die Kontrolle verliere. Instinkte übermannen mich... Üble Instinkte... *Fitzel ohrfeigt sich selbst* Noch nicht! Hört zu... Ich bin in einer hohen Position. Dank dieser Position verfüge ich über geheime Kenntnisse.', '', '', 'Cierto mal asola esta torre. Yo he caído enfermo y los otros empleados de Ventura y Cía. que trabajan cerca o en la torre también lo han hecho.$B$BPrecisamente la semana pasada murieron dos de nuestros patrulleros para luego volver a la vida instantáneamente, ¡pero como esclavos autómatas!$B$BLa fuerza vital abandona mi cuerpo. Siento cómo pierdo el control. Me invaden impulsos... Malos impulsos... *Burbujita se abofetea la cara* Aún no... Escucha... disfruto de una posición de poder. Esta posición pone a mi alcance información confidencial.', '', 'Какая-то зараза в этой башне. Я заболел, остальные работники Торговой Компании, кто в башне работает или рядом, тоже расхворались.$B$BВот только на прошлой неделе у нас двое охранников умерло, – а потом они вернулись, только уже бездушными зомби!$B$BЖизненная сила из меня вытекает. Я чувствую, как теряю власть над собой. Что-то меня зовет... Что-то мерзкое... *Физзл бьет сам себя по лицу.* Еще не время... Послушай... Мое место предполагает власть. Это место дает мне доступ к кое-какой секретной информации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3289, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3290, '', 'Vous m''ennuyez pour ça ? Vous feriez aussi bien d''attacher une carcasse de lapin à vos fesses et d''aller galoper dans la tanière d''un troll plutôt que de porter cette horreur.', 'Dafür habt Ihr mich gestört? Da seid Ihr ja besser dran, wenn Ihr Euch einen toten Hasen auf den Rücken schnallt und damit durch eine Trollhöhle rennt!', '', '', '¿Vienes a molestarme para eso? Estarías mejor corriendo por la guarida de un trol con un conejo muerto atado a la espalda, que vistiendo esa basura que llevas encima.', '', 'И ради этого ты меня $gпобеспокоил:побеспокоила;? Да если ты дохлого кролика на спину нацепишь и побежишь по логову троллей – и то больше пользы будет, чем от хлама, который ты носишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3291, '', '$n, n''est-ce pas ? C''est un beau boulot que vous avez fait là. J''vous prends comme élève, pardi ! Bientôt vous f''rez des armures pour le roi Magni lui-même.', '$n, richtig? Das ist mächtig gute Arbeit, die Ihr da abgeliefert habt. Ich nehme mich Eurer an und zeig Euch, wie Ihr ''ne Rüstung macht, die König Magni höchstpersönlich gut zu Gesicht stehen würde.', '', '', 'Tu nombre es $n, ¿no? Ahí tienes una pieza muy bien hecha. Me haré cargo de ti y te instruiré en el oficio para que puedas crear una armadura de tal calidad, que hasta el propio rey Magni pueda ponérsela.', '', '$n, верно? Замечательная работа. Я возьму тебя к себе и выучу делать такие доспехи, чтобы и самому королю Магни носить не стыдно было.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3292, '', 'Quelque chose empoisonne cette tour. J''ai attrapé la même maladie que celle qui frappe les autres employés de la KapitalRisk qui travaillent à proximité de cette tour.$B$BLa semaine dernière, deux de nos patrouilleurs sont morts et ont instantanément ressuscité en pantins sans conscience !$B$BLa vie fuit mon corps, je le sens. Je dois reprendre le contrôle... vite. Écoutez... J''ai une position de pouvoir qui me donne accès à certaines informations sensibles.', 'An diesem Turm ist was faul. Ich bin krank geworden und die anderen Arbeiter von der Venture Company, die in der Nähe des Turms zu tun hatten, auch. Erst letzte Woche sind zwei unserer Patrolleure gestorben, nur um sofort als hirnlose Drohnen zurückzukommen! Die Lebenskraft entweicht meinem Körper. Ich merke, wie ich die Kontrolle verliere. Instinkte übermannen mich... Üble Instinkte... Noch nicht... Hört zu... Ich bin in einer hohen Position. Dank dieser Position verfüge ich über geheime Kenntnisse.', '', '', 'Cierto mal asola esta torre. Yo he caído enfermo y los otros empleados de Ventura y Cía. que trabajan cerca o en la torre también lo han hecho. Precisamente la semana pasada murieron dos de nuestros patrulleros para luego volver a la vida instantáneamente, ¡pero como esclavos autómatas! La fuerza vital abandona mi cuerpo. Siento cómo pierdo el control. Me invaden impulsos... Malos impulsos... Todavía no... Escucha... Disfruto de una posición de poder. Esta posición pone a mi alcance información confidencial.', '', 'Какая-то зараза в этой башне. Я заболел, остальные работники Торговой Компании, кто в башне работает или рядом, тоже расхворались. Вот только на прошлой неделе у нас двое охранников умерло, – а потом они вернулись, только уже бездушными зомби! Жизненная сила из меня вытекает. Я чувствую, как теряю власть над собой. Что-то меня зовет... Что-то мерзкое... Еще не время... Послушай... Мое место предполагает власть. Это место дает мне доступ к кое-какой секретной информации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3293, '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Cuéntame más.', '', 'Рассказывайте дальше.', '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Cuéntame más.', '', 'Рассказывайте дальше.'),
+(3294, '', 'Il y a environ cinq mois, la division Strangleronce de la KapitakRisk a mis la main sur un poison spécial, donné par un négociant véreux de Baie-du-Butin, nommé Grincheux Bullévente. Celui-ci a apparemment volé le poison à Zanzil !$B$BOui, Zanzil le Paria, ce troll qui avait été banni de sa tribu pour avoir pratiqué la nécromancie.$B$BNaturellement, dès qu''ils ont eu le poison en leur possession, ils l''ont testé les uns sur les autres. Le résultat fut absolument désastreux.', 'Vor etwa fünf Monaten hat die Abteilung der Venture Company im Schlingendorntal von einem zwielichtigen Händler namens Crank Zischelbub in Beutebucht ein spezielles Gift erworben. Und Zischelbub wiederum hatte es wohl von Zanzil gestohlen.$B$BJa, von Zanzil dem Ausgestoßenen - jenem Troll, den sogar sein eigener Stamm wegen seiner ''Experimente'' in Nekromantie verstoßen hat.$B$BDann begannen sie natürlich, das Gift aneinander auszuprobieren. Das Ergebnis war eine Katastrophe.', '', '', 'Hace unos meses, cayó en manos de la división Tuercespina de Ventura y Cía. un veneno que les proporcionó en la Bahía del Botín un turbio mercader llamado Loquillo Pinchabujas. Aparentemente, Pinchabujas había robado el veneno de Zanzil.$B$BSí, Zanzil el Desterrado - el trol que fue desterrado de su propia tribu debido a la naturaleza de sus ‘experimentos’ en nigromancia.$B$BNaturalmente, una vez que se hicieron con el veneno, empezaron a probarlo entre ellos. Los resultados fueron desastrosos.', '', 'Месяцев пять назад подразделению Торговой Компании, работающему в Тернистой долине, попал в руки особый яд от одного подозрительного торговца из Пиратской Бухты по имени Шиззи Пузырикс. Шипучка, похоже, этот яд украл у Занзила!$B$BДа, Занзил Отверженный – тролль, изгнанный из собственного племени за "опыты" с некромантией.$B$BКонечно же, едва заполучив яд, они принялись испытывать его друг на друге. Результаты оказались катастрофическими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3296, '', 'Continuez s''il vous plaît, cette histoire est fascinante.', 'Sprecht bitte weiter. Die Geschichte ist faszinierend.', '', '', 'Continúa, por favor, esta historia es fascinante.', '', 'Пожалуйста, продолжайте. Эта история крайне увлекательна.', '', 'Continuez s''il vous plaît, cette histoire est fascinante.', 'Sprecht bitte weiter. Die Geschichte ist faszinierend.', '', '', 'Continúa, por favor, esta historia es fascinante.', '', 'Пожалуйста, продолжайте. Эта история крайне увлекательна.'),
+(3301, '', 'Le grand contremaître Puzik Bisbiwix est finalement intervenu, apportant les surplus de poison dans sa tour, ici, à la Videfange, pour étudier la nature instable des toxines. La décision fut prise de partager les secrets du poison avec la confrérie Défias, en échange de grandes quantités d''un produit mortel stable et utilisable.$B$BKlaven Morteveille, de la confrérie Défias, travailla sur la possibilité d''altérer les propriétés chimiques de la mixture préparée par Zanzil.', 'Der oberste Großknecht Puzik Gallywix griff schließlich ein und nahm das restliche Gift mit in seinen Turm hier im Schlickmoor. Er wollte Nachforschungen über die instabile Beschaffenheit des Toxins anstellen. Schließlich kam man überein, das Geheimnis des Gifts mit der Bruderschaft der Defias zu teilen und dafür eine Menge stabilen, verwendbaren Gifts zu verlangen.$B$BKlaven Jagdruf von der Bruderschaft der Defias wurde damit betraut, die chemische Zusammensetzung von Zanzils Mixtur zu verändern.', '', '', 'El gran supervisor Puzik Gallywix finalmente intervino, llevando los restos de veneno a su torre, aquí en El Fangal, con el propósito de estudiar e investigar la naturaleza inestable de las toxinas. Finalmente, se tomó la decisión de compartir el secreto del veneno con la Hermandad Defias, a cambio de una gran cantidad de veneno estable y utilizable.$B$BA Klaven Mortoalerta, de la Hermandad Defias, se le encomendó la tarea de alterar las propiedades químicas de la mezcla de Zanzil.', '', 'В итоге вмешался старший штейгер Пузик Нервотреп. Он забрал излишки яда в свою башню посреди Нефтяного болота, чтобы изучить изменчивую природу токсинов. В конце концов было принято решение передать секрет этой отравы Братству Справедливости – в обмен на большие запасы уже испытанного и проверенного яда.$B$BДальнейшую работу по изменению химических свойств смеси Занзила проводил Клейвен Мортвейк из Братства Справедливости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3302, '', 'Aujourd''hui, la formule fonctionne et permet la création d''un pantin plus contrôlable, bien que son composé inactif soit extrêmement volatil.$B$BBisbiwix, chacun dans cette tour et au-dehors est frappé par un poison qui affecte nos corps comme nos esprits. Nos organes sont devenus très fragiles. C''est là votre chance, $n. Je n''ai pas la force de résister plus longtemps et crains de devenir bientôt l''un d''entre "eux".', 'Machen wir einen großen Sprung in die Gegenwart: Die so erhaltene Formel funktioniert und ermöglicht die Schaffung einer besser kontrollierbaren Drohne. Der Nachteil ist allerdings, dass das inaktive Präparat extrem flüchtig ist.$B$BGallywix, jeder im Turm und jeder außerhalb des Turms ist von dem Gift befallen. Es schwächt uns körperlich und geistig. Unsere inneren Organe sind schon ganz weich und extrem empfindlich. Das ist Eure Chance, $n. Ich werde nicht mehr lange durchhalten und schon bald einer von denen sein.', '', '', 'Avance rápido hacia el presente: La fórmula resultante funciona, haciendo posible la creación de un esclavo autómata más controlado. No obstante, la desventaja está en el hecho de que el compuesto inactivo es extremadamente volátil.$B$BGallywix, todos los que están en esta torre y fuera de ella están infectados con el veneno. Nos está afectando la mente y el cuerpo. Nuestros órganos internos se han reblandecido y son extremadamente frágiles. Esta es tu oportunidad, $n. No tengo la fuerza para seguir adelante y tengo la sensación de que pronto me convertiré en uno de ‘ellos’.', '', 'Перенесемся в настоящее: итоговая формула оказалась правильной. Она позволяет добиться большей управляемости, но при этом в неактивном состоянии вещество крайне нестабильно.$B$BГалливикс, все в этой башне и вокруг нее отравлено. Яд поражает и разум, и тело. Он размягчает наши внутренние органы и делает их очень хрупкими. Это твой шанс, $n. У меня нет сил продолжать. Я чувствую, что скоро стану одним из "них".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3303, '', 'Les Défias ? Ce n''est pas bon, pas bon du tout. Continuez, s''il vous plaît.', 'Defias? Das ist nicht gut. Überhaupt nicht gut. Sprecht bitte weiter.', '', '', '¿Defias? Esto no está bien. No está bien en absoluto. Continúa, por favor.', '', 'Братство Справедливости? Это нехорошо. Совсем нехорошо. Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Les Défias ? Ce n''est pas bon, pas bon du tout. Continuez, s''il vous plaît.', 'Defias? Das ist nicht gut. Überhaupt nicht gut. Sprecht bitte weiter.', '', '', '¿Defias? Esto no está bien. No está bien en absoluto. Continúa, por favor.', '', 'Братство Справедливости? Это нехорошо. Совсем нехорошо. Продолжайте, пожалуйста.'),
+(3304, '', 'Soyez fort, Fizzule !', 'Haltet durch, Fitzel!', '', '', '¡Sé fuerte, Burbujita!', '', 'Не сдавайся, Физзул!', '', 'Soyez fort, Fizzule !', 'Haltet durch, Fitzel!', '', '', '¡Sé fuerte, Burbujita!', '', 'Не сдавайся, Физзул!'),
+(3305, '', 'Les défenses de la tour sont au plus bas. Les patrouilleurs, sentinelles, guetteurs et Bisbiwix lui-même sont tous malades et très vulnérables à nos attaques et techniques spéciales.$B$BEntrez dans cette tour et n''en ressortez qu''entièrement $gcouvert:couverte; du sang de nos ennemis, avec la tête du grand contremaître Puzik Bisbiwix et les dernières moutures de ce poison dans votre sac. Apportez ce que vous aurez récupéré à Shenthul. Il saura quoi faire... enfin je l''espère.', 'Die Verteidigungsanlagen des Turms sind im Augenblick so sehr geschwächt wie nie zuvor. Die Patrolleure, Wachposten, Ausgucke und sogar Gallywix selbst sind von dem Gift befallen und Euren speziellen Fähigkeiten und Angriffen gegenüber äußerst verwundbar.$B$BIch will Euch in den Turm eindringen sehen, und wenn Ihr wieder rauskommt, will ich, dass Ihr vom Blut unserer Feinde bedeckt seid, den Kopf des obersten Großknechts Puzik Gallwix in Euren Händen haltet und das restliche Gift dabeihabt. Bringt alles zu Shenthul. Er wird wissen, was zu tun ist... hoffe ich.', '', '', 'Las defensas de la torre están en su momento más bajo ahora mismo. Los patrulleros, los centinelas, los oteadores e incluso el propio Gallywix están infectados y son altamente vulnerables a tus habilidades especiales y ataques.$B$BQuiero ver cómo entras en esa torre y, cuando salgas, quiero verte cubierto con la sangre de tus enemigos, la cabeza del gran supervisor Puzik Gallywix, en tus manos y lo que queda de ese veneno en tu mochila. Lleva a Shenthul lo que recuperes. Él sabrá qué hacer... Eso espero.', '', 'Защита башни сейчас ослаблена. Патрули, стражи, часовые и даже сам Галливикс заражены и крайне уязвимы для ваших особых приемов. $b$bЯ хочу, чтобы вы вошли в башню, а потом вышли оттуда в крови врагов, с головой старшего штейгера Пузика Нервотрепа в руках и с остатками яда в сумке. Найденное отдайте Шентулу. Он знает, что делать... надеюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3306, '', 'Je ne vous laisserai pas tomber !', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen!', '', '', '¡No te defraudaré!', '', 'Я тебя не подведу!', '', 'Je ne vous laisserai pas tomber !', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen!', '', '', '¡No te defraudaré!', '', 'Я тебя не подведу!'),
+(3307, '', 'Vous avez bousculé les champignons et avez été $gcontaminé:contaminée; par les spores !', 'Wenn Ihr die Gruppe angerempelt habt, seid Ihr jetzt ebenfalls von den Sporen verseucht!', '', '', '¡Has irritado el racimo y las esporas te han hecho enfermar!', '', 'Вы раздавили грибы. Вам стало плохо от спор.', '', 'Vous avez bousculé les champignons et avez été $gcontaminé:contaminée; par les spores !', 'Wenn Ihr die Gruppe angerempelt habt, seid Ihr jetzt ebenfalls von den Sporen verseucht!', '', '', '¡Has irritado el racimo y las esporas te han hecho enfermar!', '', 'Вы раздавили грибы. Вам стало плохо от спор.'),
+(3308, '', 'Salutations, mortels ! Je viens d''être activé par les Disques de Norgannon pour vous assister !', 'Seid gegrüßt, sterbliche Wesen! Ich wurde von den Scheiben von Norgannon aktiviert, um Euch zu helfen!', '', '', '¡Saludos, mortales! ¡He sido activado por los Discos de Norgannon para asistiros!', '', 'Мои поздравления, смертные! Диски Норганнона разбудили меня, чтобы я вам помог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3321, '', '*toussotements* qui va là ? *toussotements*', '*Hust* Wer da? *hust*', '', '', '*tose* ¿qué pasa ahí? *tose*', '', '<кашляет> Кто здесь? <кашляет>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3322, '', 'Qui aurait l''audace d''entrer dans la tour du grand contremaître ?', 'Wer wäre so verrückt, in den Turm des obersten Großknechts einzudringen?', '', '', '¿Quién sería lo suficientemente idiota como para entrar en la torre del gran supervisor?', '', 'У кого это хватило глупости забраться в башню Старшего мастера?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3324, '', 'Je ne peux supporter les caquètements et autres rires diaboliques. Encore un "hahaha" de Lydon et je vous massacre tous.', 'Ich halte all das Kichern und das diabolische Gelächter nicht mehr aus. Noch ein ''Muhahaha'' von Lydon, und ich jage uns alle in die Luft.', '', '', 'No soporto todas esas carcajadas diabólicas. Como vuelva a escuchar a Lydon reírse de esa manera, haré que todo estalle.', '', 'Ненавижу этот гогот и дьявольский смех! Еще раз услышу такое от Лидона – взорву все к демонам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3325, '', 'Je souhaite apprendre l''alchimie, Serge.', 'Ich wünsche die Alchemie zu erlernen, Serge.', '', '', 'Me gustaría aprender alquimia, Serge.', '', 'Я хочу учиться алхимии, Серж.', '', 'Je souhaite apprendre l''alchimie, Serge.', 'Ich wünsche die Alchemie zu erlernen, Serge.', '', '', 'Me gustaría aprender alquimia, Serge.', '', 'Я хочу учиться алхимии, Серж.'),
+(3326, '', 'Oups !', 'Ups!', '', '', '¡Uuuups!', '', 'Эгееей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3329, '', 'Héhé ! Ceci devrait faire un superbe endroit où se dissimuler.', 'He, he! Dies gibt ein großartiges Versteck ab.', '', '', '¡Je, je! Este será un buen escondite.', '', 'Хе-хе! Здесь можно отлично спрятаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3330, '', 'Quel est ce bruit ?', 'Was war das für ein Geräusch?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это за шум?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3331, '', 'Vous avez entendu ça ?', 'Habt Ihr das gehört?', '', '', '¿Has oído eso?', '', 'Вы слышали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3332, '', 'Ce sent le voleur, ici.', 'Ich rieche Schurken.', '', '', 'Huelo a pícaro.', '', 'Чую разбойника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3333, '', 'Comment ch''peux vous êt'' agréab'' $gm''sieur:ma''me; ?', 'Womit kann ich Euch dienen, $gSire:holde Dame;?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $gseñor:señora;?', '', 'Чем могу помочь, $gсударь:сударыня;?', '', 'Comment ch''peux vous êt'' agréab'' $gm''sieur:ma''me; ?', 'Womit kann ich Euch dienen, $gSire:holde Dame;?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $gseñor:señora;?', '', 'Чем могу помочь, $gсударь:сударыня;?'),
+(3334, '', 'Bienvenue dans ma boutique. Il est bon de voir un autre Enchanteur, ici à Hurlevent. Êtes-vous là pour prendre des leçons ?', 'Willkommen in meinem Laden. Es ist gut, hier in Sturmwind einen zweiten Verzauberer zu wissen. Oder seid Ihr vielleicht wegen einer Lektion hier?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a mi tienda para ver a otro encantador aquí en Ventormenta. ¿Has venido para recibir instrucción?', '', 'Добро пожаловать в мою лавку! Приятно, что в Штормграде кто-то интересуется зачаровыванием. Может быть, возьмете у меня пару уроков?', '', 'Bienvenue dans ma boutique. Il est bon de voir un autre Enchanteur, ici à Hurlevent. Êtes-vous là pour prendre des leçons ?', 'Willkommen in meinem Laden. Es ist gut, hier in Sturmwind einen zweiten Verzauberer zu wissen. Oder seid Ihr vielleicht wegen einer Lektion hier?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a mi tienda para ver a otro encantador aquí en Ventormenta. ¿Has venido para recibir instrucción?', '', 'Добро пожаловать в мою лавку! Приятно, что в Штормграде кто-то интересуется зачаровыванием. Может быть, возьмете у меня пару уроков?'),
+(3335, '', 'Un autre alchimiste, hum. Je doute que vos compétences soient égales aux miennes. Je peux donc vous enseigner quelques techniques utiles.', 'Ein Alchemistenkollege, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; alquimista, mmm... Dudo que tus habilidades sean tan buenas como las mías, así que tal vez pueda instruirte en unas cuantas técnicas.', '', 'Еще один алхимик, да? Сомневаюсь, что вы умеете варить зелья так же, как и я, поэтому вам стоит у меня поучиться.', '', 'Un autre alchimiste, hum. Je doute que vos compétences soient égales aux miennes. Je peux donc vous enseigner quelques techniques utiles.', 'Ein Alchemistenkollege, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; alquimista, mmm... Dudo que tus habilidades sean tan buenas como las mías, así que tal vez pueda instruirte en unas cuantas técnicas.', '', 'Еще один алхимик, да? Сомневаюсь, что вы умеете варить зелья так же, как и я, поэтому вам стоит у меня поучиться.'),
+(3336, '', 'J''espère que vous ne m''interrompez pas pour rien ; j''étais sur un travail de grande importance.', 'Ich hoffe, Ihr habt einen guten Grund für Eure Störung, ich war gerade mitten bei der Arbeit.', '', '', 'Espero que tu interrupción obedezca a una buena causa. Justo estaba haciendo algo muy importante.', '', 'Надеюсь, ты прерываешь меня не зря. У меня тут очень важная работа.', '', 'J''espère que vous ne m''interrompez pas pour rien ; j''étais sur un travail de grande importance.', 'Ich hoffe, Ihr habt einen guten Grund für Eure Störung, ich war gerade mitten bei der Arbeit.', '', '', 'Espero que tu interrupción obedezca a una buena causa. Justo estaba haciendo algo muy importante.', '', 'Надеюсь, ты прерываешь меня не зря. У меня тут очень важная работа.'),
+(3337, '', 'Un autre herboriste, hum. Je doute que vos compétences égalent les miennes ; je peux par conséquent vous apprendre quelques techniques utiles.', 'Ein Kräuterkundiger, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; herborista, mmm... Dudo que tus habilidades sean tan buenas como las mías, así que tal vez pueda instruirte en unas cuantas técnicas.', '', 'Очередной травник, хмм. Сомневаюсь, что у тебя такой же великолепный навык, как и у меня, поэтому, может быть, я смогу обучить тебя парочке приемчиков.', '', 'Un autre herboriste, hum. Je doute que vos compétences égalent les miennes ; je peux par conséquent vous apprendre quelques techniques utiles.', 'Ein Kräuterkundiger, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; herborista, mmm... Dudo que tus habilidades sean tan buenas como las mías, así que tal vez pueda instruirte en unas cuantas técnicas.', '', 'Очередной травник, хмм. Сомневаюсь, что у тебя такой же великолепный навык, как и у меня, поэтому, может быть, я смогу обучить тебя парочке приемчиков.'),
+(3338, '', 'Bienvenue dans ma boutique, il est bon de voir un autre Tailleur, ici à Hurlevent. Êtes-vous là pour prendre des leçons ?', 'Willkommen in meinem Laden. Es ist gut, hier in Sturmwind einen zweiten Schneider zu wissen. Oder seid Ihr vielleicht wegen einer Lektion hier?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi tienda, es bueno ver a otro sastre por aquí en Ventormenta. ¿Has venido tal vez para recibir instrucción?', '', 'Добро пожаловать в мой магазинчик. Приятно встретить здесь, в Штормграде, еще одного портного. Возможно, вы пришли учиться?', '', 'Bienvenue dans ma boutique, il est bon de voir un autre Tailleur, ici à Hurlevent. Êtes-vous là pour prendre des leçons ?', 'Willkommen in meinem Laden. Es ist gut, hier in Sturmwind einen zweiten Schneider zu wissen. Oder seid Ihr vielleicht wegen einer Lektion hier?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi tienda, es bueno ver a otro sastre por aquí en Ventormenta. ¿Has venido tal vez para recibir instrucción?', '', 'Добро пожаловать в мой магазинчик. Приятно встретить здесь, в Штормграде, еще одного портного. Возможно, вы пришли учиться?'),
+(3339, '', 'Ah, un pêcheur. Avez-vous besoin d''un peu d''entraînement ? Peut-être puis-je vous montrer une chose ou deux ?', 'Ah, ein Anglerkollege. Benötigt Ihr vielleicht ein bisschen Ausbildung? Kann ich Euch vielleicht das eine oder andere zeigen?', '', '', 'Ah, $gun compañero pescador:una compañera pescadora;. ¿Necesitas tal vez un poco de instrucción? Quizás pueda enseñarte un par de cosas.', '', 'А, тоже рыбку ловить любишь. Хочешь, покажу тебе пару полезных хитростей?', '', 'Ah, un pêcheur. Avez-vous besoin d''un peu d''entraînement ? Peut-être puis-je vous montrer une chose ou deux ?', 'Ah, ein Anglerkollege. Benötigt Ihr vielleicht ein bisschen Ausbildung? Kann ich Euch vielleicht das eine oder andere zeigen?', '', '', 'Ah, $gun compañero pescador:una compañera pescadora;. ¿Necesitas tal vez un poco de instrucción? Quizás pueda enseñarte un par de cosas.', '', 'А, тоже рыбку ловить любишь. Хочешь, покажу тебе пару полезных хитростей?'),
+(3340, '', 'Bienvenue à Hurlevent. La reconstruction fut longue, mais nécessaire. Vous venez pour visiter ou pour affaires ?', 'Willkommen in Sturmwind. Hat lange gedauert, die Stadt wieder aufzubauen, aber das war es wert. Seid Ihr nur zu Besuch oder geschäftlich hier?', '', '', 'Te doy la bienvenida a Ventormenta Me llevó mucho tiempo reconstruirla, pero mereció la pena con creces. ¿Estás de visita o has venido por motivos de negocios?', '', 'Добро пожаловать в Штормград. Мы долго поднимали наш город из руин – но оно того стоило. Вы просто так приехали или по делу?', '', 'Bienvenue à Hurlevent. La reconstruction fut longue, mais nécessaire. Vous venez pour visiter ou pour affaires ?', 'Willkommen in Sturmwind. Hat lange gedauert, die Stadt wieder aufzubauen, aber das war es wert. Seid Ihr nur zu Besuch oder geschäftlich hier?', '', '', 'Te doy la bienvenida a Ventormenta Me llevó mucho tiempo reconstruirla, pero mereció la pena con creces. ¿Estás de visita o has venido por motivos de negocios?', '', 'Добро пожаловать в Штормград. Мы долго поднимали наш город из руин – но оно того стоило. Вы просто так приехали или по делу?'),
+(3341, '', 'Je ne vois pas beaucoup de cuisiniers qui cherchent à se perfectionner, mais je pense que je pourrais vous apprendre quelques recettes et autres secrets des arts... culinaires.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Köche wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Aquí no vienen demasiados cocineros para recibir instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Тут мало кто интересуется кулинарией, но я могу показать вам кое-что из того, что умею.', '', 'Je ne vois pas beaucoup de cuisiniers qui cherchent à se perfectionner, mais je pense que je pourrais vous apprendre quelques recettes et autres secrets des arts... culinaires.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Köche wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Aquí no vienen demasiados cocineros para recibir instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Тут мало кто интересуется кулинарией, но я могу показать вам кое-что из того, что умею.'),
+(3342, '', 'Est-ce que j''ai l''air d''avoir le temps de dorloter tous les touristes qui franchissent ce seuil ? Dites-moi ce que vous voulez et soyez rapide !', 'Sehe ich vielleicht aus, als hätte ich die Zeit, jeden Touristen zu verhätscheln, der seinen Kopf durch diese Tür steckt? Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz!', '', '', '¿Acaso doy la impresión de tener el tiempo o la energía para agasajar a todo turista que entra por mi puerta? Dime qué necesitas y lo haré rápido.', '', 'Думаешь, у меня есть время и силы нянчиться с каждым путешественником, который забредает ко мне в дом? Говори, что тебе нужно – и побыстрее.', '', 'Est-ce que j''ai l''air d''avoir le temps de dorloter tous les touristes qui franchissent ce seuil ? Dites-moi ce que vous voulez et soyez rapide !', 'Sehe ich vielleicht aus, als hätte ich die Zeit, jeden Touristen zu verhätscheln, der seinen Kopf durch diese Tür steckt? Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz!', '', '', '¿Acaso doy la impresión de tener el tiempo o la energía para agasajar a todo turista que entra por mi puerta? Dime qué necesitas y lo haré rápido.', '', 'Думаешь, у меня есть время и силы нянчиться с каждым путешественником, который забредает ко мне в дом? Говори, что тебе нужно – и побыстрее.'),
+(3343, '', 'Je ne vois pas beaucoup de travailleurs du cuir qui viennent chercher de l''entraînement, mais je pense que je pourrais vous apprendre deux ou trois techniques utiles.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Lederer wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Aquí no vienen demasiados peleteros para recibir instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Не так уж много кожевников приходят здесь ко мне, но, полагаю, что смогу тебя кое-чему научить.', '', 'Je ne vois pas beaucoup de travailleurs du cuir qui viennent chercher de l''entraînement, mais je pense que je pourrais vous apprendre deux ou trois techniques utiles.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Lederer wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Aquí no vienen demasiados peleteros para recibir instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Не так уж много кожевников приходят здесь ко мне, но, полагаю, что смогу тебя кое-чему научить.'),
+(3344, '', 'Je ne vois pas beaucoup de dépeceurs en quête d''entraînement ici, mais je pense pouvoir vous apprendre quelque chose, si vous êtes $gprêt:prête;.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Kürschner wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'No suelo recibir a muchos desolladores aquí buscando instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Тут мало кто интересуется снятием шкур. Если вы хотите, я могу вас кое-чему научить.', '', 'Je ne vois pas beaucoup de dépeceurs en quête d''entraînement ici, mais je pense pouvoir vous apprendre quelque chose, si vous êtes $gprêt:prête;.', 'Bei mir schauen nicht oft andere Kürschner wegen einer Ausbildung vorbei, aber ich kann Euch wohl das eine oder andere beibringen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'No suelo recibir a muchos desolladores aquí buscando instrucción, pero supongo que puedo enseñarte algo si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Тут мало кто интересуется снятием шкур. Если вы хотите, я могу вас кое-чему научить.'),
+(3345, '', 'La plupart des gens désapprouvent l''art du crochetage. En signe de solidarité professionnelle, laissez-moi vous montrer deux ou trois petits trucs que j''ai appris.', 'Die meisten Leute hier rümpfen die Nase, wenn es auf das Thema Schlossknacken kommt. Lasst mich Euch aus beruflicher Gefälligkeit einige Tricks zeigen, die ich gelernt habe.', '', '', 'La mayor parte de la gente de por aquí frunce el ceño cuando se les habla de forzar cerraduras. A modo de cortesía profesional, te enseñaré unos cuantos trucos que he aprendido.', '', 'Большинство людей сомнительно смотрят на взлом замков. Позволь мне в качестве благодарности открыть тебе несколько моих профессиональных секретов.', '', 'La plupart des gens désapprouvent l''art du crochetage. En signe de solidarité professionnelle, laissez-moi vous montrer deux ou trois petits trucs que j''ai appris.', 'Die meisten Leute hier rümpfen die Nase, wenn es auf das Thema Schlossknacken kommt. Lasst mich Euch aus beruflicher Gefälligkeit einige Tricks zeigen, die ich gelernt habe.', '', '', 'La mayor parte de la gente de por aquí frunce el ceño cuando se les habla de forzar cerraduras. A modo de cortesía profesional, te enseñaré unos cuantos trucos que he aprendido.', '', 'Большинство людей сомнительно смотрят на взлом замков. Позволь мне в качестве благодарности открыть тебе несколько моих профессиональных секретов.'),
+(3346, '', 'Dites-moi ce dont vous avez besoin. Faites vite !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz!', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, что тебе надо, да побыстрее.', '', 'Dites-moi ce dont vous avez besoin. Faites vite !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz!', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, что тебе надо, да побыстрее.'),
+(3347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez besoin de mes talents d''Alchimiste, n''est-ce pas ?', 'Ihr benötigt also meine Fertigkeiten als Alchemist?', '', '', 'Requieres mis habilidades como alquimista, ¿verdad?', '', 'Тебя интересуют мои познания в алхимии?'),
+(3349, '', 'Je suis intéressé par l''apprentissage de l''alchimie.', 'Ich bin an einer Alchemie-Ausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción en alquimia.', '', 'Я хочу учиться алхимии.', '', 'Je suis intéressée par l''apprentissage de l''alchimie.', 'Ich bin an einer Alchemie-Ausbildung interessiert.', '', '', 'Quisiera recibir instrucción en alquimia.', '', 'Я хочу учиться алхимии.'),
+(3350, '', 'Vous avez besoin de mes talents d''Alchimiste, n''est-ce pas ?', 'Ihr benötigt also meine Fertigkeiten als Alchemist?', '', '', 'Requieres mis habilidades como alquimista, ¿verdad?', '', 'Тебя интересуют мои познания в алхимии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3351, '', 'Les grandes guerres ont beau être finies, il nous faut poursuivre notre entraînement !', 'Die großen Kriege mögen ja für den Augenblick vorbei sein, aber wir dürfen dennoch nicht nachlassen!', '', '', 'Quizás las grandes guerras hayan acabado por el momento, ¡pero seguimos teniendo que mantener nuestras habilidades a punto!', '', 'Может, большие войны и остались в прошлом, но это не повод забывать наши воинские навыки!', '', 'Les grandes guerres ont beau être finies, il nous faut poursuivre notre entraînement !', 'Die großen Kriege mögen ja für den Augenblick vorbei sein, aber wir dürfen dennoch nicht nachlassen!', '', '', 'Quizás las grandes guerras hayan acabado por el momento, ¡pero seguimos teniendo que mantener nuestras habilidades a punto!', '', 'Может, большие войны и остались в прошлом, но это не повод забывать наши воинские навыки!'),
+(3352, '', 'Hurlevent est le pilier de la race humaine ; nous la défendrons ainsi que l''ont fait nos ancêtres : de notre volonté et avec des lames affûtées.', 'Sturmwind ist die Säule der Menschheit, aufrecht gehalten von Willenskraft und der Schneide einer stabilen Klinge.', '', '', 'Ventormenta es el pilar de la raza humana, y se mantiene gracias a la fuerza de voluntad y al filo de una fuerte espada.', '', 'Штормград – это оплот всей людской расы, хранимый несгибаемой волей и острым клинком.', '', 'Hurlevent est le pilier de la race humaine ; nous la défendrons ainsi que l''ont fait nos ancêtres : de notre volonté et avec des lames affûtées.', 'Sturmwind ist die Säule der Menschheit, aufrecht gehalten von Willenskraft und der Schneide einer stabilen Klinge.', '', '', 'Ventormenta es el pilar de la raza humana, y se mantiene gracias a la fuerza de voluntad y al filo de una fuerte espada.', '', 'Штормград – это оплот всей людской расы, хранимый несгибаемой волей и острым клинком.'),
+(3353, '', 'Salut ! Vous cherchez à vous instruire dans l''art de la guerre ?', 'Seid gegrüßt. Ihr sucht Anleitung in der Kriegskunst?', '', '', 'Saludos. ¿Buscas instrucción en el arte de la guerra?', '', 'Приветствую. Ты желаешь выучиться искусству сражения?', '', 'Salutations. Recherchez-vous un enseignement sur l''art de la guerre ?', 'Seid gegrüßt. Sucht Ihr Anleitung in der Kriegskunst?', '', '', 'Saludos. ¿Buscas instrucción en el arte de la guerra?', '', 'Приветствую. Ты желаешь выучиться искусству сражения?'),
+(3354, '', 'Peu importe combien on apprend, il y a toujours plus à savoir.', 'Ganz gleich wie viel man zu wissen glaubt, man lernt nie aus.', '', '', 'No importa cuánto aprendamos, siempre queda más por saber.', '', 'Чем больше ты учишься – тем острее осознаешь свое невежество.', '', 'Peu importe combien on apprend, il y a toujours plus à savoir.', 'Ganz gleich wie viel man zu wissen glaubt, man lernt nie aus.', '', '', 'No importa cuánto aprendamos, siempre queda más por saber.', '', 'Чем больше ты учишься – тем острее осознаешь свое невежество.'),
+(3355, '', 'Le guerrier a un devoir de protection. De même que nous protégeons nos compatriotes pendant la bataille, nous devons aussi protéger les intérêts des Réprouvés.', 'Die Rolle des Kriegers ist die des Beschützers. So, wie wir unsere Kameraden auf dem Schlachtfeld beschützen, so müssen wir auch die Interessen der Verlassenen beschützen.', '', '', 'El papel del guerrero es el de proteger. Así como protegemos a nuestros compatriotas en la batalla, también debemos proteger los intereses de los Renegados.', '', 'Предназначение воина – защищать. Как защищаем мы в бою своих товарищей, так должны защищать и интересы Отрекшихся.', '', 'Le guerrier a un devoir de protection. De même que nous protégeons nos compatriotes pendant la bataille, nous devons aussi protéger les intérêts des Réprouvés.', 'Die Rolle des Kriegers ist die des Beschützers. So, wie wir unsere Kameraden auf dem Schlachtfeld beschützen, so müssen wir auch die Interessen der Verlassenen beschützen.', '', '', 'El papel del guerrero es el de proteger. Así como protegemos a nuestros compatriotas en la batalla, también debemos proteger los intereses de los Renegados.', '', 'Предназначение воина – защищать. Как защищаем мы в бою наших соотечественников, так должны защищать и интересы Отрекшихся.'),
+(3356, '', 'Oh, un camarade Médecin. Je serais heureux de vous enseigner quelques techniques utiles.', 'Oh, ein Arzt, wie ich einer bin! Es wäre mir eine Freude, Euch alles zu lehren, was Euch auf Euren Reisen nützlich sein kann.', '', '', 'Oh, un compañero médico. Será un placer para mí enseñarte cualquier cosa que pueda servirte en tus viajes.', '', 'О, коллега-врач. С радостью научу вас всему, что может пригодиться в поездках.', '', 'Oh, un camarade Médecin. Je serais heureuse de vous enseigner quelques techniques utiles.', 'Oh, ein Arzt, wie ich einer bin! Es wäre mir eine Freude, Euch alles zu lehren, was Euch auf Euren Reisen nützlich sein kann.', '', '', 'Oh, un compañero médico. Será un placer para mí enseñarte cualquier cosa que pueda servirte en tus viajes.', '', 'О, коллега-врач. С радостью научу вас всему, что может пригодиться в поездках.'),
+(3357, '', 'Oui, $gmon fils:ma fille; ? Que puis-je faire pour vous ?', 'Ja, $gmein Sohn:meine Tochter;? Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Sí, $ghijo:hija; mía? ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Да, $gсын мой:дочь моя;? Чем я могу тебе помочь?', '', 'Oui, $gmon fils:ma fille; ? Que puis-je faire pour vous ?', 'Ja, $gmein Sohn:meine Tochter;? Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Sí, $ghijo:hija; mía? ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Да, $gсын мой:дочь моя;? Чем я могу тебе помочь?'),
+(3358, '', 'Un autre expert en survie. Je doute que vos compétences égalent les miennes. Je peux sans doute vous apprendre deux ou trois choses qui vous seront utiles.', 'Ein Überlebenskünstler, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; superviviente, mmm... Dudo mucho que tus habilidades sean tan magníficas como las mías, así que quizás pueda entrenarte para que aprendas algunas técnicas en condiciones.', '', 'Еще $gодин любитель:одна любительница; выживания, да? Сомневаюсь, что вы сможете выжить там, где я чувствую себя как дома. Вам есть чему у меня поучиться.', '', 'Un autre expert en survie. Je doute que vos compétences égalent les miennes. Je peux sans doute vous apprendre deux ou trois choses qui vous seront utiles.', 'Ein Überlebenskünstler, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro:Otra; superviviente, mmm... Dudo mucho que tus habilidades sean tan magníficas como las mías, así que quizás pueda entrenarte para que aprendas algunas técnicas en condiciones.', '', 'Еще $gодин любитель:одна любительница; выживания, да? Сомневаюсь, что вы сможете выжить там, где я чувствую себя как дома. Вам есть чему у меня поучиться.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3359, '', 'Un autre Pisteur, hum... Je ne pense pas que vos compétences égalent les miennes. Je peux donc vous initier à quelques techniques utiles.', 'Ein Fährtenleser, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro rastreador:Otra rastreadora;, mmm... Dudo mucho que tus habilidades sean tan magníficas como las mías, así que quizás pueda entrenarte para que aprendas algunas técnicas en condiciones.', '', 'Вы тоже следопыт, да? Сомневаюсь, что вы читаете следы так же хорошо, как и я, поэтому вам следует у меня поучиться.', '', 'Un autre Pisteur, hum... Je ne pense pas que vos compétences égalent les miennes. Je peux donc vous initier à quelques techniques utiles.', 'Ein Fährtenleser, so, so. Ich bezweifle, dass Ihr Euch mit meinen Fertigkeiten messen könnt, aber vielleicht kann ich Euch ja das eine oder andere beibringen.', '', '', '$gOtro rastreador:Otra rastreadora;, mmm... Dudo mucho que tus habilidades sean tan magníficas como las mías, así que quizás pueda entrenarte para que aprendas algunas técnicas en condiciones.', '', 'Вы тоже следопыт, да? Сомневаюсь, что вы читаете следы так же хорошо, как и я, поэтому вам следует у меня поучиться.'),
+(3360, '', 'Je n''aime pas ces cités humaines, toutes de pierre et d''acier. Je préfère les forêts d''Orneval et leurs fantastiques territoires de chasse. Mais mon cher frère, Kaerbrus, a décidé d''entraîner les humains selon notre voie. Je l''assiste dans cette tâche, mais je le fais sans plaisir.', 'Ich mag diese Menschenstädte aus Stahl und Stein nicht. Lieber wäre ich in den Wäldern des Eschentals und verfolgte große Wildtiere. Aber mein geliebter Bruder Kaerbrus war der Meinung, es sei gut, die Menschen in unserer Kunst zu unterweisen. Ich ehre ihn und biete daher meine Dienste an, aber mögen muss ich es deswegen nicht.', '', '', 'No me gustan estas ciudades humanas de piedra y acero. Prefiero los bosques de Vallefresno, en donde puedo rastrear grandes bestias. Pero mi querido hermano, Kaerbrus, pensó que podía ser positivo instruir a humanos en nuestras habilidades. Así que, aunque le honre y ofrezca mis servicios, no tiene por qué gustarme.', '', 'Я не люблю людские города из камня и стали. Мне больше нравится Ясеневый лес, в котором бродят огромные звери. Но мой дорогой брат Карбус решил, что нам стоит заняться обучением людей. Я его уважаю и делаю, как он велит, но не буду врать, что мне это нравится.', '', 'Je n''aime pas ces cités humaines, toutes de pierre et d''acier. Je préfère les forêts d''Orneval et leurs fantastiques territoires de chasse. Mais mon cher frère, Kaerbrus, a décidé d''entraîner les humains selon notre voie. Je l''assiste dans cette tâche, mais je le fais sans plaisir.', 'Ich mag diese Menschenstädte aus Stahl und Stein nicht. Lieber wäre ich in den Wäldern des Eschentals und verfolgte große Wildtiere. Aber mein geliebter Bruder Kaerbrus war der Meinung, es sei gut, die Menschen in unserer Kunst zu unterweisen. Ich ehre ihn und biete daher meine Dienste an, aber mögen muss ich es deswegen nicht.', '', '', 'No me gustan estas ciudades humanas de piedra y acero. Prefiero los bosques de Vallefresno, en donde puedo rastrear grandes bestias. Pero mi querido hermano, Kaerbrus, pensó que podía ser positivo instruir a humanos en nuestras habilidades. Así que, aunque le honre y ofrezca mis servicios, no tiene por qué gustarme.', '', 'Я не люблю людские города из камня и стали. Мне больше нравится Ясеневый лес, в котором бродят огромные звери. Но мой дорогой брат Карбус решил, что нам стоит заняться обучением людей. Я его уважаю и делаю, как он велит, но не буду врать, что мне это нравится.'),
+(3361, '', 'Je suis de Forgefer, volontaire pour participer à l''effort de reconstruction. Si je peux vous apprendre ce que je sais, peut-être que je pourrai vous demander de me relayer dans cette tâche et rentrer chez moi.', 'Ich kam von Eisenschmiede hierher, um beim Wiederaufbau zu helfen. Wenn ich Euch genug von meinen Fertigkeiten lehre, kann ich diese Aufgabe vielleicht in Eure Hände legen und nach Hause zurückkehren.', '', '', 'He venido desde Forjaz para contribuir en las tareas de reconstrucción. Si logro enseñaros gran parte de mis conocimientos, tal vez entonces pueda dejaros y volver a casa.', '', 'Я из Стальгорна, помогаю здесь с ремонтом. Но если я смогу передать тебе свои знания, то, может быть, оставлю дело на тебя и вернусь домой.', '', 'Je suis de Forgefer, volontaire pour participer à l''effort de reconstruction. Si je peux vous apprendre ce que je sais, peut-être que je pourrai vous demander de me relayer dans cette tâche et rentrer chez moi.', 'Ich kam von Eisenschmiede hierher, um beim Wiederaufbau zu helfen. Wenn ich Euch genug von meinen Fertigkeiten lehre, kann ich diese Aufgabe vielleicht in Eure Hände legen und nach Hause zurückkehren.', '', '', 'He venido desde Forjaz para contribuir en las tareas de reconstrucción. Si logro enseñaros gran parte de mis conocimientos, tal vez entonces pueda dejaros y volver a casa.', '', 'Я из Стальгорна, помогаю здесь с ремонтом. Но если я смогу передать тебе свои знания, то, может быть, оставлю дело на тебя и вернусь домой.'),
+(3362, '', 'Ouais ? J''espère pour vous qu''vous avez une bonne raison d''me déranger !', 'Was ist? Ihr stört, und dafür solltet Ihr einen verflucht guten Grund haben!', '', '', '¿Sí? Me has interrumpido, así que espero que tengas una buena razón para ello.', '', 'М-да? Ты меня $gперебил:перебила; – надеюсь, у тебя была уважительная на то причина.', '', 'Ouais ? J''espère pour vous qu''vous avez une bonne raison d''me déranger !', 'Was ist? Ihr stört, und dafür solltet Ihr einen verflucht guten Grund haben!', '', '', '¿Sí? Me has interrumpido, así que espero que tengas una buena razón para ello.', '', 'М-да? Ты меня $gперебил:перебила; – надеюсь, у тебя была уважительная на то причина.'),
+(3363, '', 'Beaucoup vous diront que le haut-trotteur est un familier risible. Mais son intelligence et sa loyauté en font un allié redoutable, dans nombre de situations. Si l''élevage vous intéresse, je peux vous initier, vous et votre familier, à quelques talents de mon cru.', 'Viele sagen, der Weitschreiter sei ein lächerliches Tier. Aber dank seiner Intelligenz und Treue ist er der perfekte Begleiter in vielen Situationen. Wenn Ihr an dieser Rasse interessiert seid, kann ich Euch und Eurem Tier vielleicht ein paar Talente beibringen, die ich über die Jahre gelernt habe.', '', '', 'Muchos dirían que el zancaalta es una mascota ridícula. Pero su inteligencia y lealtad la convierten en una criatura insustituible en muchas situaciones. Si te interesa esta variedad, tal vez pueda enseñaros a ti y a tu mascota algunas habilidades que he aprendido con los años.', '', 'Многие могут сказать тебе, что долгоног -смехотворный питомец. Но его ум и преданность в трудных ситуациях несравненны. Если ты захочешь его приручить, то, возможно, я смогу научить тебя и твоего питомца тем нескольким талантам, что я приобрел за многие годы.', '', 'Beaucoup vous diront que le haut-trotteur est un familier risible. Mais son intelligence et sa loyauté en font un allié redoutable, dans nombre de situations. Si l''élevage vous intéresse, je peux vous initier, vous et votre familier, à quelques talents de mon cru.', 'Viele sagen, der Weitschreiter sei ein lächerliches Tier. Aber dank seiner Intelligenz und Treue ist er der perfekte Begleiter in vielen Situationen. Wenn Ihr an dieser Rasse interessiert seid, kann ich Euch und Eurem Tier vielleicht ein paar Talente beibringen, die ich über die Jahre gelernt habe.', '', '', 'Muchos dirían que el zancaalta es una mascota ridícula. Pero su inteligencia y lealtad la convierten en una criatura insustituible en muchas situaciones. Si te interesa esta variedad, tal vez pueda enseñaros a ti y a tu mascota algunas habilidades que he aprendido con los años.', '', 'Многие могут сказать тебе, что долгоног – смехотворный питомец. Но его ум и преданность в трудных ситуациях несравненны. Если ты захочешь его приручить, то, возможно, я смогу научить тебя и твоего питомца тем нескольким талантам, что я приобрела за многие годы.'),
+(3364, '', 'Non, ce n''est pas un poulet et vous n''avez pas le droit de le caresser. Maintenant, dégagez ou je vous jure que son bec ne vous ratera pas !', 'Er ist kein Schoßtierchen und streicheln dürft Ihr ihn nicht. Und nun trollt Euch, ehe ich Euch einen genaueren Blick auf seinen Schnabel werfen lasse!', '', '', 'No es un pollo y tampoco se lo puede acariciar. Vete antes de que le eche un vistazo más de cerca en el pico.', '', 'Это не цыпленок. Ты не сможешь его приручить. А теперь иди своей дорогой, пока я тебя не познакомил поближе с его клювом.', '', 'Non, ce n''est pas un poulet et vous n''avez pas le droit de le caresser. Maintenant, dégagez ou je vous jure que son bec ne vous ratera pas !', 'Er ist kein Schoßtierchen und streicheln dürft Ihr ihn nicht. Und nun trollt Euch, ehe ich Euch einen genaueren Blick auf seinen Schnabel werfen lasse!', '', '', 'No es un pollo y tampoco se lo puede acariciar. Vete antes de que le eche un vistazo más de cerca en el pico.', '', 'Это не цыпленок. Ты не сможешь его приручить. А теперь иди своей дорогой, пока я тебя не познакомила поближе с его клювом.'),
+(3365, '', 'Des dents tranchantes, des muscles comme du roc et un esprit affûté font de ce familier l''un des meilleurs qui soient. Je peux vous apprendre deux ou trois choses qui feraient du moindre raptor une machine de guerre impitoyable.', 'Scharfe Zähne, Muskeln wie Schiffstaue und ein Verstand wie eine Stahlfalle. Der Bursche gehört zu den schönsten Tieren, die ich je gesehen habe. Falls es Euch interessiert, kann ich Euch zeigen, wie Ihr auch den schwächsten Raptor scharf macht.', '', '', 'Dientes afilados, músculos como cables y una mente ágil. Este ejemplar es una de las mascotas más finas que he visto nunca. Ahora bien, si te interesa, puedo enseñarte unas cuantas cosas para convertir incluso al más débil de los raptores en un oponente difícil.', '', 'Зубы – как бритва, мышцы – как камень, хватка – как стальной капкан. Это один из лучших питомцев, что мне довелось видеть. Если интересно, я покажу тебе на практике, что даже самых слабых ящериц можно выдрессировать в грозных бойцов.', '', 'Des dents tranchantes, des muscles comme du roc et un esprit affûté font de ce familier l''un des meilleurs qui soient. Je peux vous apprendre deux ou trois choses qui feraient du moindre raptor une machine de guerre impitoyable.', 'Scharfe Zähne, Muskeln wie Schiffstaue und ein Verstand wie eine Stahlfalle. Der Bursche gehört zu den schönsten Tieren, die ich je gesehen habe. Falls es Euch interessiert, kann ich Euch zeigen, wie Ihr auch den schwächsten Raptor scharf macht.', '', '', 'Dientes afilados, músculos como cables y una mente ágil. Este ejemplar es una de las mascotas más finas que he visto nunca. Ahora bien, si te interesa, puedo enseñarte unas cuantas cosas para convertir incluso al más débil de los raptores en un oponente difícil.', '', 'Зубы – как бритва, мышцы – как камень, хватка – как стальной капкан. Это один из лучших питомцев, что мне довелось видеть. Если интересно, я покажу тебе на практике, что даже самых слабых ящериц можно выдрессировать в грозных бойцов.'),
+(3366, '', 'Vous devriez circuler, $gl''ami:l''amie;. Mon familier a faim et il semble que vous soyez à son goût !', 'Macht Euch jetzt besser auf den Weg, $gJunge:Mädel;. Mein kleines Tierchen ist hungrig und mag Euren Geruch.', '', '', 'Debes marcharte, $gmuchacho:muchacha;. Mi mascota está hambrienta y le gusta tu olor.', '', '$gШел:Шла; бы ты дальше, $gпарень:девушка;. Мой питомец проголодался, а ты вкусно пахнешь.', '', 'Vous devriez circuler, $gl''ami:l''amie;. Mon familier a faim et il semble que vous soyez à son goût !', 'Macht Euch jetzt besser auf den Weg, $gJunge:Mädel;. Mein kleines Tierchen ist hungrig und mag Euren Geruch.', '', '', 'Debes marcharte, $gmuchacho:muchacha;. Mi mascota está hambrienta y le gusta tu olor.', '', '$gШел:Шла; бы ты дальше, $gпарень:девушка;. Мой питомец проголодался, а ты вкусно пахнешь.'),
+(3367, '', '%s est éclaboussé de sang et devient irradié !', '%s wird von Blut vollgespritzt und ist jetzt bestrahlt!', '', '', '%s recibe salpicaduras de sangre y se pone radiante de felicidad.', '', '%s пачкается в крови. Теперь он заражен!', '', '%s est éclaboussée de sang et devient irradiée !', '%s wird von Blut vollgespritzt und ist jetzt bestrahlt!', '', '', '%s recibe salpicaduras de sangre y se pone radiante de felicidad.', '', '%s пачкается в крови. Теперь она заражена!'),
+(3368, '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары встречаются крайне редко. Но Лукан Корделл и еще несколько торговцев все еще могут выполнять наши заказы.', '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары встречаются крайне редко. Но Лукан Корделл и еще несколько торговцев все еще могут выполнять наши заказы.'),
+(3369, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.'),
+(3370, '', 'Je voudrais regarder vos articles.', 'Ich sehe mich nur mal um.', '', '', 'Quiero ver tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть на ваши товары.', '', 'Je voudrais regarder vos articles.', 'Ich sehe mich nur mal um.', '', '', 'Quiero ver tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть на ваши товары.'),
+(3371, '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары встречаются крайне редко. Но Лукан Корделл и еще несколько торговцев все еще могут выполнять наши заказы.', '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары встречаются крайне редко. Но Лукан Корделл и еще несколько торговцев все еще могут выполнять наши заказы.'),
+(3372, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю только лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю только лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.'),
+(3373, '', 'Fait par les meilleurs artisans de Teldrassil, convoyé de Kalimdor à Azeroth, en honneur de l''alliance entre ceux du Grand Arbre et les humains de ce pays. Vous voulez quelque chose ? Demandez !', 'Geschaffen von den besten Handwerkern in ganz Teldrassil und als Zeichen der Festigkeit der Allianz zwischen dem Volk des großen Baums und den Menschen dieses Landes durch Boten von Kalimdor nach Azeroth gebracht. Wenn Ihr etwas braucht, müsst Ihr nur fragen.', '', '', 'Realizado por los más finos artesanos de todo Teldrassil, cuidadosamente transportado de Kalimdor a Azeroth en señal de la creciente alianza entre la gente del Gran Árbol y los humanos de esta tierra. Si necesitas algo, solo tienes que pedirlo.', '', 'Сделано лучшими мастерами всего Тельдрассила, на руках принесено из Калимдора в Азерот – в знак крепнущего союза между народом Великого Древа и здешними людьми. Если тебе чего-то нужно – только спроси.', '', 'Fait par les meilleurs artisans de Teldrassil, convoyé de Kalimdor à Azeroth, en honneur de l''alliance entre ceux du Grand Arbre et les humains de ce pays. Vous voulez quelque chose ? Demandez !', 'Geschaffen von den besten Handwerkern in ganz Teldrassil und als Zeichen der Festigkeit der Allianz zwischen dem Volk des großen Baums und den Menschen dieses Landes durch Boten von Kalimdor nach Azeroth gebracht. Wenn Ihr etwas braucht, müsst Ihr nur fragen.', '', '', 'Realizado por los más finos artesanos de todo Teldrassil, cuidadosamente transportado de Kalimdor a Azeroth en señal de la creciente alianza entre la gente del Gran Árbol y los humanos de esta tierra. Si necesitas algo, solo tienes que pedirlo.', '', 'Сделано лучшими мастерами всего Тельдрассила, на руках принесено из Калимдора в Азерот – в знак крепнущего союза между народом Великого Древа и здешними людьми. Если тебе чего-то нужно – только спроси.'),
+(3374, '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары почти не встречаются. Но Лукану Корделлу и еще нескольким торговцам все еще удается выполнять наши заказы.', '', 'Depuis la chute de Dalaran et la destruction de Quel''Thalas, les marchandises comme celles-là sont devenues très rares. Mais Lucan Cordell et certains autres de nos commerçants ont travaillé dur pour obtenir des articles de qualité.', 'Seit dem Fall von Dalaran und der Zerstörung von Quel''Thalas sind solche Waren schwer zu bekommen. Aber Lucan Cordell und einige andere unserer Handwerker haben es geschafft, für unsere Bestellungen erstklassige Handelsware zu besorgen.', '', '', 'Desde la caída de Dalaran y la destrucción de Quel''Thalas, es difícil conseguir mercancía de este tipo. Sin embargo, Lucan Cordell y otros de nuestros mercaderes llevan tiempo satisfaciendo nuestros pedidos con mercancía de gran calidad.', '', 'С тех пор как пал Даларан и был разрушен Кель''Талас, такие товары почти не встречаются. Но Лукану Корделлу и еще нескольким торговцам все еще удается выполнять наши заказы.'),
+(3375, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements arcaniques. Ils ont été conçus par les fabricants et les mages, ici, dans la cité de Hurlevent.', 'Ich verkaufe nur die beste arkane Ausrüstung, gemacht von den Handwerkern und Magiern hier in Sturmwind.', '', '', 'Yo solo vendo equipamiento arcano de la mayor calidad, fabricado por los artesanos y magos de Ventormenta.', '', 'Я продаю лучшие чародейские товары, созданные ремесленниками и магами Штормграда.'),
+(3376, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные сделки во всем Штормграде, друг мой! Итак, чем я могу тебе помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные сделки во всем Штормграде, друг мой! Итак, чем я могу тебе помочь?'),
+(3377, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены во всем Штормграде, друг мой, лучших нигде не найти. Так как, чем именно я могу помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены во всем Штормграде, друг мой, лучших нигде не найти. Так как, чем именно я могу помочь?'),
+(3378, '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Просто интересуетесь, или ищете что-то особенное? Что-нибудь подсказать?', '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Просто интересуетесь, или ищете что-то особенное? Что-нибудь подсказать?'),
+(3379, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные предложения в Штормграде! Только у нас! Итак, чем могу помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные предложения в Штормграде! Только у нас! Итак, чем могу помочь?'),
+(3380, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные предложения в Штормграде! Только у нас! Итак, чем могу помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Самые выгодные предложения в Штормграде! Только у нас! Итак, чем могу помочь?'),
+(3381, '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Просто интересуетесь, или ищете что-то особенное? Что-нибудь подсказать?', '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Просто интересуетесь, или ищете что-то особенное? Что-нибудь подсказать?'),
+(3382, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены во всем Штормграде, мой друг, дешевле не найдешь. Чем же я могу тебе помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены во всем Штормграде, мой друг, дешевле не найдешь. Чем же я могу тебе помочь?'),
+(3383, '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены в Штормграде, нигде дешевле не найдете. Так чем же я могу помочь?', '', 'La meilleure affaire de Hurlevent, mon $gami:amie;, je vous le dis. Vous ne trouverez rien de meilleur. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die besten Preise in ganz Sturmwind, was Besseres werdet Ihr nicht finden. Womit kann ich Euch denn nun dienen?', '', '', 'Los mejores precios en todo Ventormenta, no encontrarás mejores precios. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Лучшие цены в Штормграде, нигде дешевле не найдете. Так чем же я могу помочь?'),
+(3384, '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Ты просто разглядываешь товары, или ищешь что-то особенное?', '', 'Vous vouliez juste regarder ou y a-t-il quelque chose de précis que vous cherchez ?', 'Seht Ihr Euch nur um oder kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Solo estás examinando mis mercancías o hay algo específico que quieras encontrar hoy?', '', 'Ты просто разглядываешь товары, или ищешь что-то особенное?'),
+(3385, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только лучшее снаряжение, надежное и проверенное. Цены у меня фиксированные, так что если хотите поторговаться – идите к гоблинам.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только лучшее снаряжение, надежное и проверенное. Цены у меня фиксированные, так что если хотите поторговаться – идите к гоблинам.'),
+(3386, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только самое лучшее снаряжение, проверенное и надежное. И я не торгуюсь, так что за этим пожалуйте к гоблинам.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только самое лучшее снаряжение, проверенное и надежное. И я не торгуюсь, так что за этим пожалуйте к гоблинам.'),
+(3387, '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только самое лучшее обмундирование, проверенное и подогнанное. Но цены у меня фиксированные. Хочешь торговаться – иди к гоблинам.', '', 'Je ne vends que les meilleurs équipements, testés et approuvés. Les prix sont fixés une fois pour toutes. Si vous voulez marchander, trouvez-vous un gobelin.', 'Ich führe nur die beste Ausrüstung, geprüft und echt. Die Preise stehen fest. Wenn Ihr also feilschen wollt, sucht Euch einen Goblin.', '', '', 'Solo vendo el mejor equipamiento, probado y comprobado. Y los precios son fijos, así que si quieres regatear, vete a hablar con un goblin.', '', 'Я продаю только самое лучшее обмундирование, проверенное и подогнанное. Но цены у меня фиксированные. Хочешь торговаться – иди к гоблинам.'),
+(3388, '', 'Que la Lumière éclaire votre route et vous aide dans vos périples. Si vous avez besoin d''aide, je serai juste là.', 'Möge das Licht Euch den Weg weisen und Euch auf Euren Reisen beschützen. Wenn Ihr Hilfe braucht, stehe ich Euch zur Verfügung.', '', '', 'Que la Luz guíe tu camino y te asista en tus viajes. Si necesitas ayuda para encontrar lo que buscas, estaré justo allí.', '', 'Да хранит тебя Свет в твоих странствиях. Смотри, выбирай. Если понадоблюсь – я рядом.', '', 'Que la Lumière éclaire votre route et vous aide dans vos périples. Si vous avez besoin d''aide, je serai juste là.', 'Möge das Licht Euch den Weg weisen und Euch auf Euren Reisen beschützen. Wenn Ihr Hilfe braucht, stehe ich Euch zur Verfügung.', '', '', 'Que la Luz guíe tu camino y te asista en tus viajes. Si necesitas ayuda para encontrar lo que buscas, estaré justo allí.', '', 'Да хранит тебя Свет в твоих странствиях. Смотри, выбирай. Если понадоблюсь – я рядом.'),
+(3389, '', 'Que la Lumière guide vos pas lors de vos voyages. Si vous avez besoin de moi, je serai juste là.', 'Möge das Licht Euch den Weg weisen und Euch auf Euren Reisen beschützen. Wenn Ihr Hilfe braucht, stehe ich Euch zur Verfügung.', '', '', 'Que la Luz guíe tu camino y te asista en tus viajes. Si necesitas ayuda para encontrar lo que buscas, estaré justo allí.', '', 'Да хранит тебя свет в твоих странствиях. Если тебе понадобится помощь, я буду ждать здесь.', '', 'Que la Lumière guide vos pas lors de vos voyages. Si vous avez besoin de moi, je serai juste là.', 'Möge das Licht Euch den Weg weisen und Euch auf Euren Reisen beschützen. Wenn Ihr Hilfe braucht, stehe ich Euch zur Verfügung.', '', '', 'Que la Luz guíe tu camino y te asista en tus viajes. Si necesitas ayuda para encontrar lo que buscas, estaré justo allí.', '', 'Да хранит тебя свет в твоих странствиях. Если тебе понадобится помощь, я буду ждать здесь.'),
+(3390, '', 'Ne laissez pas les humains du Bazar se moquer de vous, $gl''ami:l''amie;. Avec les passages que ces nabots creusent, il est plus facile que vous ne le pensez de convoyer des marchandises de Forgefer. Si vous voyez qu''ils essayent de vous rouler, dites-leur que vous irez acheter vos équipements chez moi.', 'Lasst Euch von den Menschen auf dem Basar nicht über den Tisch ziehen, $gBursche:Mädel;. Mit der von den Gnomen gebauten Untergrundbahn ist es leichter, als Ihr vielleicht glaubt, Waren von Eisenschmiede hierher zu schaffen. Wenn sie Euch was von Importzöllen erzählen wollen, sagt Ihr einfach, Ihr kauft Eure Sachen bei mir.', '', '', 'No dejes que te engañen los humanos que hay en el mercadillo, $gmuchacho:muchacha;, con el metro que esos gnomos construyeron, transportar mercancías desde Forjaz es más fácil de lo que crees. Si intentan cobrarte impuestos de importación, solo tienes que decirles que vas a comprarme equipamiento a mí.', '', 'Не позволяй людям с базара задурить тебе голову, $gпарень:девица; – с построенным этими гномами туннелем перевозить грузы из Стальгорна куда проще, чем тебе могло бы казаться. Если они попытаются прикрутить к цене налоги за ввоз, просто скажи им, что лучше будешь у меня снаряжение покупать.', '', 'Ne laissez pas les humains du Bazar se moquer de vous, $gl''ami:l''amie;. Avec les passages que ces nabots creusent, il est plus facile que vous ne le pensez de convoyer des marchandises de Forgefer. Si vous voyez qu''ils essayent de vous rouler, dites-leur que vous irez acheter vos équipements chez moi.', 'Lasst Euch von den Menschen auf dem Basar nicht über den Tisch ziehen, $gBursche:Mädel;. Mit der von den Gnomen gebauten Untergrundbahn ist es leichter, als Ihr vielleicht glaubt, Waren von Eisenschmiede hierher zu schaffen. Wenn sie Euch was von Importzöllen erzählen wollen, sagt Ihr einfach, Ihr kauft Eure Sachen bei mir.', '', '', 'No dejes que te engañen los humanos que hay en el mercadillo, $gmuchacho:muchacha;, con el metro que esos gnomos construyeron, transportar mercancías desde Forjaz es más fácil de lo que crees. Si intentan cobrarte impuestos de importación, solo tienes que decirles que vas a comprarme equipamiento a mí.', '', 'Не позволяй людям с базара задурить тебе голову, $gпарень:девица; – с построенным этими гномами туннелем перевозить грузы из Стальгорна куда проще, чем тебе могло бы казаться. Если они попытаются прикрутить к цене налоги за ввоз, просто скажи им, что лучше будешь у меня снаряжение покупать.'),
+(3391, '', 'Nous aidons les artisans mystiques en cédant et transportant des fournitures arcaniques. Cherchez-vous quelque chose de particulier ?', 'Wir führen eine kleine Auswahl arkaner Handwerkswaren für mystische Handwerker. Sucht Ihr etwas Bestimmtes?', '', '', 'Ayudamos a los mercaderes místicos trayéndoles una selección limitada de suministros arcanos. ¿Estás buscando algo en particular?', '', 'Мы снабжаем торговцев-мистиков, поставляя им ограниченное количество зачарованных товаров. Вы ищете что-то особенное?', '', 'Nous aidons les artisans mystiques en cédant et transportant des fournitures arcaniques. Cherchez-vous quelque chose de particulier ?', 'Wir führen eine kleine Auswahl arkaner Handwerkswaren für mystische Handwerker. Sucht Ihr etwas Bestimmtes?', '', '', 'Ayudamos a los mercaderes místicos trayéndoles una selección limitada de suministros arcanos. ¿Estás buscando algo en particular?', '', 'Мы снабжаем торговцев-мистиков, поставляя им ограниченное количество зачарованных товаров. Вы ищете что-то особенное?'),
+(3392, '', 'La plupart des marchandises dont les artisans ont besoin peuvent être trouvées dans le monde. Moi, je vends, à un prix intéressant, des articles plus rares et plus difficiles à trouver.', 'Viel vom Grundbedarf der Handwerker ist in der Welt zu finden. Von dem, was nicht zu finden ist, biete ich einige Stücke zu einem guten Preis an.', '', '', 'En el mundo pueden encontrarse muchos de los suministros que necesitan los comerciantes. Pero yo tengo una limitada selección, a buen precio, de lo que no puede encontrarse por ahí.', '', 'В мире можно найти много нужных торговцам припасов. Что до тех, которые найти нельзя, – у меня есть небольшой перечень по справедливой цене.', '', 'La plupart des marchandises dont les artisans ont besoin peuvent être trouvées dans le monde. Moi, je vends, à un prix intéressant, des articles plus rares et plus difficiles à trouver.', 'Viel vom Grundbedarf der Handwerker ist in der Welt zu finden. Von dem, was nicht zu finden ist, biete ich einige Stücke zu einem guten Preis an.', '', '', 'En el mundo pueden encontrarse muchos de los suministros que necesitan los comerciantes. Pero yo tengo una limitada selección, a buen precio, de lo que no puede encontrarse por ahí.', '', 'В мире можно найти много нужных торговцам припасов. Что до тех, которые найти нельзя, – у меня есть небольшой перечень по справедливой цене.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3393, '', 'Nous aidons les artisans mystiques en cédant et transportant des fournitures arcaniques. Cherchez-vous quelque chose de particulier ?', 'Wir führen eine kleine Auswahl arkaner Handwerkswaren für mystische Handwerker. Sucht Ihr etwas Bestimmtes?', '', '', 'Ayudamos a los mercaderes místicos trayéndoles una selección limitada de suministros arcanos. ¿Estás buscando algo en particular?', '', 'Мы поддерживаем торговцев эзотерическим товаром, держа у себя небольшой ассортимент для торговцев-мистиков. Ты ищешь что-то определенное?', '', 'Nous aidons les artisans mystiques en cédant et transportant des fournitures arcaniques. Cherchez-vous quelque chose de particulier ?', 'Wir führen eine kleine Auswahl arkaner Handwerkswaren für mystische Handwerker. Sucht Ihr etwas Bestimmtes?', '', '', 'Ayudamos a los mercaderes místicos trayéndoles una selección limitada de suministros arcanos. ¿Estás buscando algo en particular?', '', 'Мы поддерживаем торговцев эзотерическим товаром, держа у себя небольшой ассортимент для торговцев-мистиков. Ты ищешь что-то определенное?'),
+(3394, '', 'Salut $gmon gars:mademoiselle;. Je ferais attention à votre place, j''ai perdu une bombe déguisée en souris et je ne peux pas la retrouver.', 'He da, $gwerter Herr:holde Dame;! An Eurer Stelle würde ich aufpassen, wo ich hintrete. Ich habe hier eine als Maus getarnte Bombe verloren und kann sie nicht mehr finden.', '', '', 'Cuidado, $gseñor:señorita;. Ten cuidado por donde pisas, ya que perdí una bomba camuflada bajo el aspecto de un ratón y no la encuentro.', '', 'Приветствую вас, $gгосподин:госпожа;. На вашем месте я бы смотрел под ноги внимательнее. Я потерял бомбу, замаскированную под мышь, и никак не могу ее найти.', '', 'Salut $gmon gars:mademoiselle;. Je ferais attention à votre place, j''ai perdu une bombe déguisée en souris et je ne peux pas la retrouver.', 'He da, $gwerter Herr:holde Dame;! An Eurer Stelle würde ich aufpassen, wo ich hintrete. Ich habe hier eine als Maus getarnte Bombe verloren und kann sie nicht mehr finden.', '', '', 'Cuidado, $gseñor:señorita;. Ten cuidado por donde pisas, ya que perdí una bomba camuflada bajo el aspecto de un ratón y no la encuentro.', '', 'Приветствую вас, $gгосподин:госпожа;. На вашем месте я бы смотрела под ноги внимательнее. Я потеряла бомбу, замаскированную под мышь, и никак не могу ее найти.'),
+(3395, '', 'Un autre Ingénieur ! Voilà une chance unique pour moi de proposer les tout nouveaux gadgets que j''ai construits !', 'Ein Ingenieur! Hey, endlich kann ich mal die neuen Geräte zeigen, die ich gebaut habe!', '', '', '¡$gOtro ingeniero:Otra ingeniera;! Oh, se me presenta una gran oportunidad de presumir de los nuevos aparatos que he construido.', '', 'Еще один инженер! Эге, так это же прекрасная возможность похвастать сконструированными в последнее время штуками!', '', 'Un autre Ingénieur ! Voilà une chance unique pour moi de proposer les tout nouveaux gadgets que j''ai construits !', 'Ein Ingenieur! Hey, endlich kann ich mal die neuen Geräte zeigen, die ich gebaut habe!', '', '', '¡$gOtro ingeniero:Otra ingeniera;! Oh, se me presenta una gran oportunidad de presumir de los nuevos aparatos que he construido.', '', 'Еще один инженер! Эге, так это же прекрасная возможность похвастать сконструированными в последнее время штуками!'),
+(3396, '', 'Si vous insérez la fiche A dans le logement B, ça va faire BOUM ! Laissez-moi vous montrer ce que j''ai, puis vous pourrez demander à Lilliam comment faire pour que cela n''explose pas !', 'Wenn Ihr Lasche A in Schlitz B steckt, dann macht''s natürlich BUMM! Lasst mich Euch mal zeigen, was ich habe. Danach könnt Ihr Lilliam fragen, wie man es zusammensetzt, ohne dass es Euch um die Ohren fliegt.', '', '', 'Si introduces la pestaña A en la ranura B, ¡por supuesto que va a estallar! Mira, deja que te muestre lo que tengo y luego puedes preguntar a Lilliam sobre cómo armarlo para que no explote.', '', 'Если вставить панель А в гнездо Б, то, разумеется, оно РВАНЕТ! Вот, дайте я покажу вам, что у меня есть, а потом вы сможете спросить Лилиама о том, состыковать эти предметы, чтобы они не взорвались.', '', 'Si vous insérez la fiche A dans le logement B, ça va faire BOUM ! Laissez-moi vous montrer ce que j''ai, puis vous pourrez demander à Lilliam comment faire pour que cela n''explose pas !', 'Wenn Ihr Lasche A in Schlitz B steckt, dann macht''s natürlich BUMM! Lasst mich Euch mal zeigen, was ich habe. Danach könnt Ihr Lilliam fragen, wie man es zusammensetzt, ohne dass es Euch um die Ohren fliegt.', '', '', 'Si introduces la pestaña A en la ranura B, ¡por supuesto que va a estallar! Mira, deja que te muestre lo que tengo y luego puedes preguntar a Lilliam sobre cómo armarlo para que no explote.', '', 'Если вставить панель А в гнездо Б, то, разумеется, оно РВАНЕТ! Вот, дайте я покажу вам, что у меня есть, а потом вы сможете спросить Лилиама о том, состыковать эти предметы, чтобы они не взорвались.'),
+(3397, '', 'Personne, et je dis bien personne dans toute l''Histoire, n''a jamais dérobé quoi que ce soit, ici !', 'Hier wurde noch nie etwas gestohlen. Noch nie in der ganzen Geschichte von... der ganzen Geschichte!', '', '', 'Nadie ha robado nunca nada de aquí. ¡Jamás en la vida... jamás en la vida!', '', 'Никто и никогда ничего отсюда не крал. Такого не случалось за всю историю... всей истории!', '', 'Personne, et je dis bien personne dans toute l''Histoire, n''a jamais dérobé quoi que ce soit, ici !', 'Hier wurde noch nie etwas gestohlen. Noch nie in der ganzen Geschichte von... der ganzen Geschichte!', '', '', 'Nadie ha robado nunca nada de aquí. ¡Jamás en la vida... jamás en la vida!', '', 'Никто и никогда ничего отсюда не крал. Такого не случалось за всю историю... всей истории!'),
+(3398, '', 'J''aimerais regarder le contenu de mon coffre.', 'Ich möchte einen Blick in mein Schließfach werfen.', '', '', 'Desearía revisar mi caja fuerte.', '', 'Я хотел бы проверить свою ячейку.', '', 'J''aimerais regarder le contenu de mon coffre.', 'Ich möchte einen Blick in mein Schließfach werfen.', '', '', 'Desearía revisar mi caja fuerte.', '', 'Я хотел бы проверить свою ячейку.'),
+(3399, '', '%s s''arrache à son sommeil de plomb !', '%s befreit sich aus seinem Steinschlummer!', '', '', '¡%s escapa de su sueño de piedra!', '', '%s пробуждается от своего каменного сна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3400, '', 'Qui ose éveiller Archaedas ? Qui défie la colère des Faiseurs ?', 'Wer wagt es, Archaedas zu wecken? Wer riskiert den Zorn der Schöpfer?', '', '', '¿Quién osa despertar a Archaedas? ¿Quién provoca la ira de los Creadores?', '', 'Кто посмел нарушить покой Аркедаса? У кого хватило дерзости прогневать Создателей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3401, '', 'Comment ch''peux vous êt'' agréab'' $gm''sieur:ma''me; ?', 'Womit kann ich Euch dienen, $gSire:holde Dame;?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $gseñor:señora;?', '', 'Чем могу помочь, $gгосподин:госпожа;?', '', 'Comment ch''peux vous êt'' agréab'' $gm''sieur:ma''me; ?', 'Womit kann ich Euch dienen, $gSire:holde Dame;?', '', '', '¿En qué puedo ayudar, $gseñor:señora;?', '', 'Чем могу помочь, $gгосподин:госпожа;?'),
+(3402, '', 'Bienvenue au Solitaire bleu, où les pratiquants de magie viennent se rassembler et se défouler. Que puis-je faire pour vous, $gmonsieur:madame; ?', 'Willkommen im Blauen Eremiten, wo die Magiebegabten Dampf ablassen. Was natürlich nicht wörtlich zu nehmen ist. Womit kann ich Euch dienen, $gwerter Herr:holde Dame;?', '', '', 'Te doy la bienvenida a El Ermitaño Taciturno, donde los adeptos a la magia se reúnen para soltar todo el vapor. No lo digo literalmente, claro. ¿Qué puedo hacer por ti, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в "Печальный отшельник" – место, где любители магии могут отдохнуть и выпустить пар. Ну, не в прямом смысле, конечно. Чего бы вы хотели, $gсэр:мэм;?', '', 'Bienvenue au Solitaire bleu, où les pratiquants de magie viennent se rassembler et se défouler. Que puis-je faire pour vous, $gmonsieur:madame; ?', 'Willkommen im Blauen Eremiten, wo die Magiebegabten Dampf ablassen. Was natürlich nicht wörtlich zu nehmen ist. Womit kann ich Euch dienen, $gwerter Herr:holde Dame;?', '', '', 'Te doy la bienvenida a El Ermitaño Taciturno, donde los adeptos a la magia se reúnen para soltar todo el vapor. No lo digo literalmente, claro. ¿Qué puedo hacer por ti, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в "Печальный отшельник" – место, где любители магии могут отдохнуть и выпустить пар. Ну, не в прямом смысле, конечно. Чего бы вы хотели, $gсэр:мэм;?'),
+(3403, '', 'Suivez mon conseil, ne traînez pas trop près des ombres !', 'Hört auf meinen Rat und haltet Euch von den Schatten fern.', '', '', 'Sigue mi consejo, no te sientes cerca de la oscuridad.', '', 'Послушай мой совет: не садись рядом с тенью.', '', 'Suivez mon conseil, ne traînez pas trop près des ombres !', 'Hört auf meinen Rat und haltet Euch von den Schatten fern.', '', '', 'Sigue mi consejo, no te sientes cerca de la oscuridad.', '', 'Послушай мой совет: не садись рядом с тенью.'),
+(3404, '', 'Bienvenue au Cochon siffleur ! Attrapez une chaise et une chope ; plus on est de fous...', 'Willkommen im "Pfeifenden Schwein"! Holt Euch was zu trinken und setzt Euch. Je mehr, desto lustiger!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a El Cerdo Borracho! Sírvete un trago, coge una silla... ¡cuantos más seamos, más contentos estaremos!', '', 'Добро пожаловать в "Свинью и свисток"! Возьми кружечку, $gдруг:подруга;, да присаживайся, – чем нас больше, тем веселее!', '', 'Bienvenue au Cochon siffleur ! Attrapez une chaise et une chope ; plus on est de fous...', 'Willkommen im "Pfeifenden Schwein"! Holt Euch was zu trinken und setzt Euch. Je mehr, desto lustiger!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a El Cerdo Borracho! Sírvete un trago, coge una silla... ¡cuantos más seamos, más contentos estaremos!', '', 'Добро пожаловать в "Свинью и свисток"! Возьми кружечку, $gдруг:подруга;, да присаживайся – чем нас больше, тем веселее!'),
+(3405, '', 'Bienvenue à la banque de Hurlevent. Nous ouvrons des comptes et mettons à disposition un coffre pour les objets de valeur. Avez-vous déjà ouvert un compte chez nous, $gmonsieur:madame; ?', 'Willkommen bei der Bank von Sturmwind. Wir bieten Bankkonten und Schließfächer für wertvolle Gegenstände. Habt Ihr bereits ein Konto bei uns, $gwerter Herr:gnädige Frau;?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Banco de Ventormenta. Ofrecemos cuentas financieras y cajas fuertes para depositar artículos valiosos. ¿Ya tienes una cuenta con nosotros, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в банк Штормграда. У нас вы можете производить операции со счетом или пользоваться сейфом для хранения ценных предметов. У вас уже есть счет в нашем банке, $gсударь:сударыня;?', '', 'Bienvenue à la banque de Hurlevent. Nous ouvrons des comptes et mettons à disposition un coffre pour les objets de valeur. Avez-vous déjà ouvert un compte chez nous, $gmonsieur:madame; ?', 'Willkommen bei der Bank von Sturmwind. Wir bieten Bankkonten und Schließfächer für wertvolle Gegenstände. Habt Ihr bereits ein Konto bei uns, $gwerter Herr:gnädige Frau;?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Banco de Ventormenta. Ofrecemos cuentas financieras y cajas fuertes para depositar artículos valiosos. ¿Ya tienes una cuenta con nosotros, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в банк Штормграда. У нас вы можете производить операции со счетом или пользоваться сейфом для хранения ценных предметов. У вас уже есть счет в нашем банке, $gсударь:сударыня;?'),
+(3406, '', 'Nous sommes les seuls qui vendons de belles fleurs dans tout Hurlevent. Nous pouvons fournir de beaux bouquets pour toutes les occasions.', 'Wir sind die einzigen Lieferanten von gesunden Blumen in ganz Sturmwind. Wir haben wunderschöne Blumen für jeden Anlass.', '', '', 'Somos los únicos proveedores de flores frescas en todo Ventormenta. Tenemos preciosas flores para cualquier ocasión.', '', 'Мы – единственные поставщики живых цветов во всем Штормграде. У нас есть прекрасные цветы на все случаи жизни.', '', 'Nous sommes les seuls qui vendons de belles fleurs dans tout Hurlevent. Nous pouvons fournir de beaux bouquets pour toutes les occasions.', 'Wir sind die einzigen Lieferanten von gesunden Blumen in ganz Sturmwind. Wir haben wunderschöne Blumen für jeden Anlass.', '', '', 'Somos los únicos proveedores de flores frescas en todo Ventormenta. Tenemos preciosas flores para cualquier ocasión.', '', 'Мы – единственные поставщики живых цветов во всем Штормграде. У нас есть прекрасные цветы на все случаи жизни.'),
+(3407, '', 'Où que c''est qu''vous voulez aller, $gl''ami:l''amie; ? Pour quelques pièces, mes griffons peuvent vous faire une monture plus rapide qu''le plus rapide des canassons !', 'Wohin des Weges, $gBursche:Mädel;? Wohin Ihr auch wollt, für ein paar Münzen bringen Euch meine Greife in Windeseile hin.', '', '', '¿Adónde quieres ir, $gmuchacho:muchacha;? Por unas cuantas monedas, mis grifos pueden llevarte incluso más rápido que el más veloz de los caballos.', '', 'Куда ты хочешь отправиться, $gюноша:девица;? Всего за несколько монет мои грифоны могут доставить тебя туда быстрее, чем самая быстрая лошадь.', '', 'Où que c''est qu''vous voulez aller, $gl''ami:l''amie; ? Pour quelques pièces, mes griffons peuvent vous faire une monture plus rapide qu''le plus rapide des canassons !', 'Wohin des Weges, $gBursche:Mädel;? Wohin Ihr auch wollt, für ein paar Münzen bringen Euch meine Greife in Windeseile hin.', '', '', '¿Adónde quieres ir, $gmuchacho:muchacha;? Por unas cuantas monedas, mis grifos pueden llevarte incluso más rápido que el más veloz de los caballos.', '', 'Куда ты хочешь отправиться, $gюноша:девица;? Всего за несколько монет мои грифоны могут доставить тебя туда быстрее, чем самая быстрая лошадь.'),
+(3408, '', 'Ces superbes bêtes empruntent des voies qui sont inaccessibles à pied. Vous arriverez plus rapidement à destination et vous verrez des choses que vous n''auriez pas vues du sol.', 'Diese großen Wildtiere kennen Wege, die man zu Fuß nie und nimmer finden würde. Sie bringen Euch blitzschnell überallhin und zeigen Euch dabei womöglich noch etwas Neues.', '', '', 'Estas grandes bestias conocen caminos que jamás encontrarás yendo a pie. Pueden llevarte a gran velocidad y tal vez también te enseñen cosas nuevas al mismo tiempo.', '', 'Эти великолепные животные могут добраться в такие места, куда невозможно дойти пешком. Вы быстро долетите в нужное место, а если повезет, увидите кое-что интересное с высоты.', '', 'Ces superbes bêtes empruntent des voies qui sont inaccessibles à pied. Vous arriverez plus rapidement à destination et vous verrez des choses que vous n''auriez pas vues du sol.', 'Diese großen Wildtiere kennen Wege, die man zu Fuß nie und nimmer finden würde. Sie bringen Euch blitzschnell überallhin und zeigen Euch dabei womöglich noch etwas Neues.', '', '', 'Estas grandes bestias conocen caminos que jamás encontrarás yendo a pie. Pueden llevarte a gran velocidad y tal vez también te enseñen cosas nuevas al mismo tiempo.', '', 'Эти великолепные животные могут добраться в такие места, куда невозможно дойти пешком. Вы быстро долетите в нужное место, а если повезет, увидите кое-что интересное с высоты.'),
+(3409, '', 'Je dois voyager.', 'Ich brauche einen Flug.', '', '', '¡Necesito un transporte!', '', 'Мне нужен транспорт.', '', 'Je dois voyager.', 'Ich brauche einen Flug.', '', '', '¡Necesito un transporte!', '', 'Мне нужен транспорт.'),
+(3410, '', 'Parlez calmement et choisissez bien vos mots. Ici, se tromper de vocabulaire peut vous mener droit au tombeau. Que voulez-vous ?', 'Sprecht leise und vorsichtig. Ein falsches Wort kann Euch hierzulande den Kopf kosten. Nun denn, was ist Euer Begehr?', '', '', 'Habla bajito y con cuidado. Pronunciar una palabra equivocada por estos lugares puede hacer que te corten el cuello. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Говори тихо и с величайшей осторожностью: одно неверное слово – и тебя здесь просто прирежут. Итак, чего ты хочешь?', '', 'Parlez calmement et choisissez bien vos mots. Ici, se tromper de vocabulaire peut vous mener droit au tombeau. Que voulez-vous ?', 'Sprecht leise und vorsichtig. Ein falsches Wort kann Euch hierzulande den Kopf kosten. Nun denn, was ist Euer Begehr?', '', '', 'Habla bajito y con cuidado. Pronunciar una palabra equivocada por estos lugares puede hacer que te corten el cuello. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Говори тихо и с величайшей осторожностью: одно неверное слово – и тебя здесь просто прирежут. Итак, чего ты хочешь?'),
+(3411, '', 'Parlez calmement et choisissez bien vos mots. Ici, se tromper de vocabulaire peut vous mener droit au tombeau. Que voulez-vous ?', 'Sprecht leise und vorsichtig. Ein falsches Wort kann Euch hierzulande den Kopf kosten. Nun denn, was ist Euer Begehr?', '', '', 'Habla bajito y con cuidado. Pronunciar una palabra equivocada por estos lugares puede hacer que te corten el cuello. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Говори тихо и осторожно. Лишнее слово в этих краях может стоить тебе перерезанной глотки. Что тебе от меня нужно?', '', 'Parlez calmement et choisissez bien vos mots. Ici, se tromper de vocabulaire peut vous mener droit au tombeau. Que voulez-vous ?', 'Sprecht leise und vorsichtig. Ein falsches Wort kann Euch hierzulande den Kopf kosten. Nun denn, was ist Euer Begehr?', '', '', 'Habla bajito y con cuidado. Pronunciar una palabra equivocada por estos lugares puede hacer que te corten el cuello. Y bien, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Говори тихо и осторожно. Лишнее слово в этих краях может стоить тебе перерезанной глотки. Что тебе от меня нужно?'),
+(3412, '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Hurlevent. Comment puis-je vous être agréable ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Sturmwind. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Ventormenta. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в городское бюро регистрации гильдий. Чем я могу вам помочь?', '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Hurlevent. Comment puis-je vous être agréable ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Sturmwind. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Ventormenta. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в городское бюро регистрации гильдий. Чем я могу вам помочь?'),
+(3413, '', 'Comment puis-je former une guilde ?', 'Wie gründe ich eine Gilde?', '', '', '¿Cómo puedo formar una hermandad?', '', 'Как мне создать гильдию?', '', 'Comment puis-je former une guilde ?', 'Wie gründe ich eine Gilde?', '', '', '¿Cómo puedo formar una hermandad?', '', 'Как мне создать гильдию?'),
+(3414, '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Hurlevent. Comment puis-je vous être agréable ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Sturmwind. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Ventormenta. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в городское бюро регистрации гильдий. Чем я могу вам помочь?', '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Hurlevent. Comment puis-je vous être agréable ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Sturmwind. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Ventormenta. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в городское бюро регистрации гильдий. Чем я могу вам помочь?'),
+(3415, '', 'Je désire créer une bannière de guilde.', 'Ich möchte ein Gildenwappen herstellen.', '', '', 'Quiero crear el blasón de una hermandad.', '', 'Я хочу нарисовать герб гильдии.', '', 'Je désire créer une bannière de guilde.', 'Ich möchte ein Gildenwappen herstellen.', '', '', 'Quiero crear el blasón de una hermandad.', '', 'Я хочу нарисовать герб гильдии.'),
+(3416, '', 'J''espère que vous n''êtes pas $gvenu:venue; à la Grande forge juste pour vous réchauffer les pieds devant l''âtre. Dites-moi ce que je peux faire pour vous, $gmon gars:ma fille;.', 'Ich hoffe, Ihr habt nicht den ganzen Weg zur Großen Schmiede auf Euch genommen, bloß weil''s hier so schön warm ist. Sprecht, $gBursche:Mädel;, und sagt mir, was ich für Euch tun kann!', '', '', 'Espero que no hayas venido desde la Gran Fundición solo para no pasar frío. Dime, $gmuchacho:muchacha;, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Уж надеюсь, ты не для того $gзашел:зашла; в Великую Кузню, чтобы просто погреться. Рассказывай, что тебе от меня нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3417, '', 'Vous avez tout du forgeron : d''la suie sous les ongles et d''l''acier dans les os. Ouais, c''est du sang de vrai forgeron qui coule dans vos veines ; c''qui veut dire que vous êtes là pour apprendre une chose ou deux. Bon, $gl''ami:l''amie;, attrapez un marteau. Voyons c''que je peux encore vous apprendre.', 'Ihr seht mir wahrlich wie ein Schmied aus. Ruß unter den Nägeln, Stahl in den Knochen. Aye, in Euren Adern fließt sehr wohl das Blut eines Schmieds. Was bedeutet, Ihr wollt von mir ein oder zwei Dinge lernen. Nun, $gBursche:Mädel;, schnappt Euch einen Hammer. Und dann lasst uns mal sehen, was ich Euch noch so alles beibringen kann.', '', '', 'Pareces $gun herrero:una herrera;. Hollín bajo las uñas, acero en los huesos. Sí, por tus venas corre sangre de herrero. Eso significa que has venido a aprender unas cuantas cosas. Está bien, $gmuchacho:muchacha;, coge un martillo. Vamos a ver lo que puedo enseñarte.', '', 'Ты $gпохож:похожа; на кузнеца. Под ногтями копоть, в костях сталь. Да, в твоих жилах течет кровь настоящих кузнецов... Стало быть, учиться $gпришел:пришла;? Ну что ж, $gпарень:девица;, бери молоток. Посмотрим, чему я сумею тебя выучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3421, '', 'Vous avez l''air d''avoir besoin d''aide.', 'Ihr seht mir aus, als benötigtet Ihr Unterstützung. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Parece que necesitas ayuda, ¿qué puedo hacer por ti?', '', 'У вас такой вид, будто вы нуждаетесь в помощи. Чем могу быть полезен?', '', 'Vous avez l''air d''avoir besoin d''aide.', 'Ihr seht mir aus, als benötigtet Ihr Unterstützung. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Parece que necesitas ayuda, ¿qué puedo hacer por ti?', '', 'У вас такой вид, будто вы нуждаетесь в помощи. Чем могу быть полезна?'),
+(3422, '', 'Quelle sagesse attendez-vous de moi ?', 'Wie darf ich Euch mit Weisheit erfüllen?', '', '', '¿Qué conocimientos puedo enseñarte?', '', 'Какой мудростью я могу поделиться?', '', 'Quelle sagesse attendez-vous de moi ?', 'Wie darf ich Euch mit Weisheit erfüllen?', '', '', '¿Qué conocimientos puedo enseñarte?', '', 'Какой мудростью я могу поделиться?'),
+(3423, '', 'Les esprits guident nos pas sur les chemins de la vie, où puis-je guider les autres ?', 'Die Geister leiten unsere Schritte auf dem Weg durchs Leben. Wie darf ich Eure leiten?', '', '', 'Los espíritus guían nuestros pasos a medida que avanzamos en la vida. ¿Puedo guiar los tuyos?', '', 'Духи направляют нас на жизненном пути. Чем я могу помочь тебе?', '', 'Les esprits guident nos pas sur les chemins de la vie, où puis-je guider les autres ?', 'Die Geister leiten unsere Schritte auf dem Weg durchs Leben. Wie darf ich Eure leiten?', '', '', 'Los espíritus guían nuestros pasos a medida que avanzamos en la vida. ¿Puedo guiar los tuyos?', '', 'Духи направляют нас на жизненном пути. Чем я могу помочь тебе?'),
+(3424, '', 'Pouvez-vous m’aider en m’indiquant le chemin ?', 'Könnt Ihr mir mit einigen Anweisungen helfen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Вы не могли бы подсказать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous m’aider en m’indiquant le chemin ?', 'Könnt Ihr mir mit einigen Anweisungen helfen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Вы не могли бы подсказать мне дорогу?'),
+(3425, '', 'Que cherchez-vous ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Que cherchez-vous ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(3426, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(3427, '', 'Maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'Maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов', '', 'Maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'Maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов'),
+(3428, '', 'Maître des guildes & marchand', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître des guildes & marchand', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(3429, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(3430, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(3441, '', '%s libère la puissance de la sphère de draenéthyste sans défaut, lui permettant de planer devant lui.', '%s lässt die fehlerlose Draenethystsphäre frei vor sich schweben.', '', '', '%s suelta la impecable esfera de draenetista, que flota en el aire ante sus ojos.', '', '%s отпускает безупречную сферу из дренетиста, и она парит перед ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3442, '', '%s psalmodie dans une langue inconnue.', '%s singt in einer unbekannten Sprache.', '', '', '%s entona un cántico en una lengua desconocida.', '', '%s монотонно напевает на неизвестном языке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3443, '', 'Krumn est le taureau que vous cherchez. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, à l''Information civique des Pitons-du-Tonnerre.', 'Der Stier, den Ihr sucht, heißt Krumn. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe beim Informationszentrum der Stadtverwaltung von Donnerfels.', '', '', 'Krumn es el toro que estás buscando. Lo encontrarás en la pequeña pendiente, en el Servicio de información al ciudadano de Cima del Trueno.', '', 'Это вам надо Крумна разыскать. Он обычно бывает на Нижнем уступе, возле центра информации Громового Утеса.', '', 'Krumn est le taureau que vous cherchez. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, à l''Information civique des Pitons-du-Tonnerre.', 'Der Stier, den Ihr sucht, heißt Krumn. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe beim Informationszentrum der Stadtverwaltung von Donnerfels.', '', '', 'Krumn es el toro que estás buscando. Lo encontrarás en la pequeña pendiente, en el Servicio de información al ciudadano de Cima del Trueno.', '', 'Это вам надо Крумна разыскать. Он обычно бывает на Нижнем уступе, возле центра информации Громового Утеса.'),
+(3444, '', 'La banque des Pitons-du-Tonnerre se trouve sur la Cime inférieure.', 'Die Bank von Donnerfels findet Ihr auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'El Banco de Cima del Trueno está en la pequeña pendiente.', '', 'Банк Громового Утеса можно найти на меньшем холме.', '', 'La banque des Pitons-du-Tonnerre se trouve sur la Cime inférieure.', 'Die Bank von Donnerfels findet Ihr auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'El Banco de Cima del Trueno está en la pequeña pendiente.', '', 'Банк Громового Утеса можно найти на меньшем холме.'),
+(3445, '', 'Le perchoir des coursiers du vent est en haut de la voie du totem au centre de la ville.', 'Der Windreiterhorst befindet sich ganz oben auf der Totemtreppe in der Stadtmitte.', '', '', 'La alcándara de jinete del viento está encima de la escalinata del tótem, en el centro de la ciudad.', '', 'Гнездо ветрокрылов находится над тотемной лестницей в центре города.', '', 'Le perchoir des coursiers du vent est en haut de la voie du totem au centre de la ville.', 'Der Windreiterhorst befindet sich ganz oben auf der Totemtreppe in der Stadtmitte.', '', '', 'La alcándara de jinete del viento es un está encima de la escalinata del tótem, en el centro de la ciudad.', '', 'Гнездо ветрокрылов находится над тотемной лестницей в центре города.'),
+(3446, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(3447, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(3448, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(3449, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(3450, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(3451, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(3452, '', 'Allez trouver Turak Totem-Runique dans le Hall des anciens, sur la cime des Anciens.', 'Sucht Turak Runentotem in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten auf.', '', '', 'Busca a Turak Tótem de Runa en la Sala de los Ancestros, que está en el Alto de los Ancestros.', '', 'Ищи Тюрака Рунического Тотема в Зале Старейшин на Вершине Старейшин.', '', 'Allez trouver Turak Totem-Runique dans le Hall des anciens, sur la cime des Anciens.', 'Sucht Turak Runentotem in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten auf.', '', '', 'Busca a Turak Tótem de Runa en la Sala de los Ancestros, que está en el Alto de los Ancestros.', '', 'Ищи Тюрака Рунического Тотема в Зале Старейшин на Вершине Старейшин.'),
+(3453, '', 'Ah, vous devrez vous frayer un chemin jusqu''au Hall des chasseurs. Quelques grands chasseurs, tels que Holt Corne-tonnerre, se trouvent là-bas, sur la cime des Chasseurs.', 'Ah, dann müsst Ihr es in der Jägerhalle versuchen. Auf der Anhöhe der Jäger findet Ihr mehrere so große Jäger wie Holt Donnerhorn.', '', '', 'Ah, entonces tendrás que pasar por la Sala del Cazador. En el Alto de los Cazadores verás a grandes cazadores como Holt Tronacuerno.', '', 'А, тогда тебе надо на Вершину Охотников. Там, в Зале Охотников, живет Хольт Громовой Рог и другие достойные наставники.', '', 'Ah, vous devrez vous frayer un chemin jusqu''au Hall des chasseurs. Quelques grands chasseurs, tels que Holt Corne-tonnerre, se trouvent là-bas, sur la cime des Chasseurs.', 'Ah, dann müsst Ihr es in der Jägerhalle versuchen. Auf der Anhöhe der Jäger findet Ihr mehrere so große Jäger wie Holt Donnerhorn.', '', '', 'Ah, entonces tendrás que pasar por la Sala del Cazador. En el Alto de los Cazadores verás a grandes cazadores como Holt Tronacuerno.', '', 'А, тогда тебе надо на Вершину Охотников. Там, в Зале Охотников, живет Хольт Громовой Рог и другие достойные наставники.'),
+(3454, '', 'Vous suivez les Arcanes, n''est-ce pas ? Bon, très bien... Vous les trouverez près des Bassins de la vision, sous la cime des Esprits.', 'Ein Anhänger des Arkanen seid Ihr? Hmpf! Nun gut - Ihr findet die Leute bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', '¿Eres devoto del arcano? ¡Ajá! Muy bien pues... puedes encontrarlos por las Pozas de las Visiones bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Ты, значит, следуешь тайной магии? Пффф! Ну хорошо... их можно найти возле Прудов Видений, пониже уступа Духов.', '', 'Vous suivez les Arcanes, n''est-ce pas ? Bon, très bien... Vous les trouverez près des Bassins de la vision, sous la cime des Esprits.', 'Ein Anhänger des Arkanen seid Ihr? Hmpf! Nun gut - Ihr findet die Leute bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', '¿Eres devoto del arcano? ¡Ajá! Muy bien pues... puedes encontrarlos por las Pozas de las Visiones bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Ты, значит, следуешь тайной магии? Пффф! Ну хорошо... их можно найти возле Прудов Видений, пониже уступа Духов.'),
+(3455, '', 'C''est au Père Cobb que vous devez parler. Vous le trouverez sur la cime des Esprits, dans la grotte des Bassins de la vision.', 'Vater Cobb ist Euer Mann. Ihr findet ihn unterhalb der Anhöhe der Geister in der Höhle bei den Teichen der Visionen.', '', '', 'El padre Cobb es a quien buscas. Está debajo del Alto de los Espíritus en la caverna de las Pozas de las Visiones.', '', 'Вам нужно поговорить с отцом Коббом. Он обычно бывает в пещере Прудов Видений под уступом Духов.', '', 'C''est au Père Cobb que vous devez parler. Vous le trouverez sur la cime des Esprits, dans la grotte des Bassins de la vision.', 'Vater Cobb ist Euer Mann. Ihr findet ihn unterhalb der Anhöhe der Geister in der Höhle bei den Teichen der Visionen.', '', '', 'El padre Cobb es a quien buscas. Está debajo del Alto de los Espíritus en la caverna de las Pozas de las Visiones.', '', 'Вам нужно поговорить с отцом Коббом. Он обычно бывает в пещере Прудов Видений под уступом Духов.'),
+(3456, '', 'Le Hall des Esprits est l''endroit que les chamans considèrent comme leur foyer. Vous pouvez le trouver sur la cime des Esprits. Que vos ancêtres vous gardent !', 'Die Halle der Geister ist das Zuhause unserer Schamanen. Ihr findet sie auf der Anhöhe der Geister. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'Nuestros chamanes consideran la Sala de los Espíritus su hogar. Lo encontrarás en el Alto de los Espíritus. Que tus antepasados cuiden de ti.', '', 'Зал Духов – вот дом наших шаманов. Его ты найдешь на уступе Духов. И да хранят тебя наши предки.', '', 'Le Hall des Esprits est l''endroit que les chamans considèrent comme leur foyer. Vous pouvez le trouver sur la cime des Esprits. Que vos ancêtres vous gardent !', 'Die Halle der Geister ist das Zuhause unserer Schamanen. Ihr findet sie auf der Anhöhe der Geister. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'Nuestros chamanes consideran la Sala de los Espíritus su hogar. Lo encontrarás en el Alto de los Espíritus. Que tus antepasados cuiden de ti.', '', 'Зал Духов – вот дом наших шаманов. Его ты найдешь на уступе Духов. И да хранят тебя наши предки.'),
+(3457, '', 'Vous aspirez à rejoindre nos rangs un jour ? Sark Totem-de-rage peut vous aider dans cette voie. Il se trouve dans le Hall des chasseurs.', 'Ihr wollt eines Tages zu den Unsrigen gehören? Dann haltet Euch an Sark Rachtotem. Er ist in der Jägerhalle.', '', '', '¿Aspiras a alcanzar nuestro rango algún día? Sark Tótem de Ira puede ayudarte a conseguirlo. Está en la Sala de los Cazadores.', '', 'Надеешься когда-нибудь вступить в наши ряды? Тогда тебе поможет Сарк Тотем Ярости. Он в Зале Охотников.', '', 'Vous aspirez à rejoindre nos rangs un jour ? Sark Totem-de-rage peut vous aider dans cette voie. Il se trouve dans le Hall des chasseurs.', 'Ihr wollt eines Tages zu den Unsrigen gehören? Dann haltet Euch an Sark Rachtotem. Er ist in der Jägerhalle.', '', '', '¿Aspiras a alcanzar nuestro rango algún día? Sark Tótem de Ira puede ayudarte a conseguirlo. Está en la Sala de los Cazadores.', '', 'Надеешься когда-нибудь вступить в наши ряды? Тогда тебе поможет Сарк Тотем Ярости. Он в Зале Охотников.'),
+(3458, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель тебе нужен?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель тебе нужен?'),
+(3459, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(3460, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(3461, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(3462, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(3463, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(3464, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(3465, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(3466, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(3467, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(3468, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(3469, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(3470, '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство', '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство'),
+(3471, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(3472, '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание', '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание'),
+(3473, '', 'C''est fascinant : j''ai entendu des orcs dire que l''odeur des humains était insupportable et des humains prétendre que celle des orcs leur donnait la nausée. En fait, toutes les races qui foulent ces terres empestent l''avidité.$B$BVous ne me croyez pas ? Quel est le plus grand moteur dans votre vie, celui qui dicte chacun de vos actes ? L''avidité !$B$BC''est ainsi que l''avidité m''arracha à mon foyer ; c''est elle aussi qui me fera rentrer chez moi !', 'Das ist faszinierend. Ich habe gehört, wie sich Orcs beschwert haben, vom Geruch der Menschen werde ihnen übel, und ich habe gehört, wie Menschen behaupteten, der Gestank von Orcs sei fürchterlich - und doch riechen für mich alle Völker dieser Länder gleich: Sie alle stinken fürchterlich nach Gier.$B$BDas glaubt Ihr nicht? Dann betrachtet Ihr die Dinge, die Ihr in Eurem Leben tut, nicht nur als Ergebnis der Gier, die jede Eurer Entscheidungen diktiert?$B$BSo sei es. Da es die Gier war, die mich aus der Heimat vertrieb, soll es auch die Gier sein, die mich zurückbringt.', '', '', 'Es fascinante... He oído que los orcos dicen que los humanos desprenden un olor nauseabundo, mientras que los humanos afirman que el olor de los orcos es espantoso. ¡Sin embargo, para mí, todas las razas de estas tierras tienen el mismo olor! El olor hediondo y mareante de la codicia.$B$B¿Dudas de la validez de mi afirmación? ¿No crees que todo aquello que rige tu vida es el reflejo de la codicia que marca todas tus decisiones?$B$BPues entonces, que así sea. Si fue la codicia la que me empujó a abandonar mi hogar, que sea ella la que me haga volver.', '', 'Невероятно... Я слышал, что орки считают запах людей тошнотворным, а люди не переносят запах орков... Но для меня все расы этого мира пахнут одинаково – омерзительной, гнилой жадностью.$B$BТы сомневаешься в моих словах? Разве ты $gсам:сама; не видишь, что всей твоей жизнью управляет жадность? Она определяет каждое твое решение.$B$BДа будет так. Жадность выгнала меня из моего дома, она же и вернет меня туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3474, '', 'Ainsi, vous êtes de retour pour aider Kum''isha, $r ? Ne vous inquiétez pas, le pincement que vous ressentez en ce moment au creux de l''estomac n''est que votre volonté qui flanche.$B$BHeureusement, vous n''aurez pas besoin de volonté pour cette collecte. Je pense que vous aimerez les bibelots que je vous réserve, si vous revenez avec l''objet que je veux.', 'Ihr seid also zurückgekehrt, um Kum''isha zu helfen, $R? Macht Euch keine Sorgen: Der Schmerz in Eurer Magengrube ist nur Eure schwindende Willenskraft.$B$BZum Glück braucht Ihr für Euren anstehenden Auftrag keinen Willen. Ihr werdet Euch sicher über den Tand freuen, der auf Euch erwartet, wenn Ihr mit dem Gegenstand zurück seid.', '', '', '¿Así que has vuelto para ayudar a Kum''isha, $r? No te preocupes, los retortijones que sientes son fruto del desmoronamiento de tu fuerza de voluntad.$B$BPor suerte, no la necesitarás. Estoy seguro de que te gustarán los dulces que tendré preparados para tu regreso.', '', 'Значит, ты $gвернулся:вернулась;, чтобы помочь Кум''ише, |3-6($r)? Не бойся, та боль, что ты чувствуешь внутри, – всего лишь признак того, что ты утрачиваешь силу воли.$B$BНо она тебе тут и не понадобится. А вот безделушки, которые я тебе дам в награду, понадобятся точно. Но сначала принеси мне нужную вещь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3475, '', 'Victoire, la faille est ouverte ! Debout, mes frères, et rentrons chez nous ! L''Outreterre nous attend !', 'Erfolg, der Riss ist offen!! Erhebt Euch, meine Brüder, und kehret heim! Die Scherbenwelt wartet!', '', '', '¡¡Al fin, la falla está abierta!! ¡Hermanos, levantaos y volved a casa!! ¡Terrallende os espera!', '', 'Свершилось, разлом открыт! Братия мои, восстаньте и вернитесь домой! Запределье ждет нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3476, '', 'Vite mes frères ! Il vous faut partir, maintenant ! Je ne sais pas combien de temps la faille restera ouverte !', 'Beeilt Euch, Brüder! Ihr müsst jetzt gehen! Ich weiß nicht, wie lange der Riss noch geöffnet bleibt!', '', '', '¡Daos prisa, hermanos! ¡Debéis partir ahora! ¡No sé durante cuánto tiempo más la falla permanecerá abierta!', '', 'Поспешите, братья! Не медлите! Я не знаю, сколько еще разлом будет оставаться открытым!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3477, '', 'Maintenant vous savez pourquoi je vis dans un cratère.', 'Und jetzt wisst Ihr, warum ich in einem Krater wohne.', '', '', 'Y ahora sabes por qué vivo en un cráter.', '', 'А теперь ты узнаешь, почему я живу в кратере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3478, '', 'La guerre est une épreuve sanglante, porteuse de mort et de souffrance. Ceux qui lui survivent reviennent avec un respect neuf pour la vie ; sans parler des aventures épiques qu''ils ont à raconter. Dites-moi, $gl''ami:l''amie;, êtes-vous ici pour raconter vos aventures ou pour écouter les miennes ?', 'Krieg ist immer eine blutige, unschöne Feuerprobe voller Schmerz, Leid und Tod. Aber wer ihn überlebt, hat danach umso mehr Respekt vor dem Leben. Ganz zu schweigen von all den Geschichten von Mut und Tapferkeit, die man danach am Tresen erzählen kann. Also denn, $gBursche:Mädel;, seid Ihr hier, um solche Geschichten zu erleben? Oder wollt Ihr nur ein paar von meinen hören?', '', '', 'La guerra es una experiencia sangrienta y caótica, llena de dolor, sufrimiento y muerte. Pero todo aquel que regresa, vuelve con un mayor respeto por la vida. Por no mencionar todas las batallas que se cuentan en el bar, historias de arrojo y coraje. Entonces, cuéntame $gmuchacho:muchacha;, ¿has venido para vivir alguna aventura? ¿O solo para escuchar alguna de las mías?', '', 'Война – кровавая каша, сплошная боль, страдания и смерть. Но те, кто выживет, возвращаются домой с новым уважением к жизни. Я уж не говорю обо всех историях, которые можно в кабаке рассказывать, историях про мужество и храбрость. Так скажи мне, $gюноша:девица;, ты здесь для того, чтобы рассказывать такие истории? Или просто чтобы мои послушать?', '', 'La guerre est une épreuve sanglante, porteuse de mort et de souffrance. Ceux qui lui survivent reviennent avec un respect neuf pour la vie ; sans parler des aventures épiques qu''ils ont à raconter. Dites-moi, $gl''ami:l''amie;, êtes-vous ici pour raconter vos aventures ou pour écouter les miennes ?', 'Krieg ist immer eine blutige, unschöne Feuerprobe voller Schmerz, Leid und Tod. Aber wer ihn überlebt, hat danach umso mehr Respekt vor dem Leben. Ganz zu schweigen von all den Geschichten von Mut und Tapferkeit, die man danach am Tresen erzählen kann. Also denn, $gBursche:Mädel;, seid Ihr hier, um solche Geschichten zu erleben? Oder wollt Ihr nur ein paar von meinen hören?', '', '', 'La guerra es una experiencia sangrienta y caótica, llena de dolor, sufrimiento y muerte. Pero todo aquel que regresa, vuelve con un mayor respeto por la vida. Por no mencionar todas las batallas que se cuentan en el bar, historias de arrojo y coraje. Entonces, cuéntame $gmuchacho:muchacha;, ¿has venido para vivir alguna aventura? ¿O solo para escuchar alguna de las mías?', '', 'Война – кровавая каша, сплошная боль, страдания и смерть. Но те, кто выживет, возвращаются домой с новым уважением к жизни. Я уж не говорю обо всех историях, которые можно в кабаке рассказывать, историях про мужество и храбрость. Так скажи мне, $gюноша:девица;, ты здесь для того, чтобы рассказывать такие истории? Или просто чтобы мои послушать?'),
+(3479, '', 'Je veux me battre !', 'Ich wünsche zu kämpfen!', '', '', '¡Deseo luchar!', '', 'Я жажду боя!', '', 'Je veux me battre !', 'Ich wünsche zu kämpfen!', '', '', '¡Deseo luchar!', '', 'Я жажду боя!'),
+(3481, '', 'Dirigez-vous vers le laboratoire de Bena sur la Côte centrale et parlez-lui. Elle vous enseignera l''art de brasser les potions.', 'Dann geht hinüber zu ''Benas Alchemie'' auf der mittleren Anhöhe und sprecht mit Bena persönlich. Sie kann Euch in der Kunst des Tränkebrauens unterweisen.', '', '', 'Entonces dirígete a La Alquimia de Bena, situada en la cuesta y habla con la propia Bena. Ella te instruirá en el arte de preparar pociones.', '', 'Тогда отправляйся к "Лаборатории Бены" на среднем холме и поговори с самой Беной. Она сможет научить тебя искусству приготовления зелий.', '', 'Dirigez-vous vers le laboratoire de Bena sur la Côte centrale et parlez-lui. Elle vous enseignera l''art de brasser les potions.', 'Dann geht hinüber zu ''Benas Alchemie'' auf der mittleren Anhöhe und sprecht mit Bena persönlich. Sie kann Euch in der Kunst des Tränkebrauens unterweisen.', '', '', 'Entonces dirígete a La Alquimia de Bena, situada en la cuesta y habla con la propia Bena. Ella te instruirá en el arte de preparar pociones.', '', 'Тогда отправляйся к "Лаборатории Бены" на среднем холме и поговори с самой Беной. Она сможет научить тебя искусству приготовления зелий.'),
+(3482, '', 'Vous cherchez à apprendre comment on se sert d''un marteau et d''une enclume, hein ? Karn Sabot-de-Pierre peut vous montrer comment on s''y prend. Il possède une forge, sur la Cime inférieure, près de l''étang.', 'Ihr wollt den Umgang mit Hammer und Amboss erlernen? Karn Steinhuf kann Euch das beibringen. Er hat eine Schmiede auf der unteren Anhöhe am Tümpel.', '', '', '¿Quieres aprender a fabricar un yunque y un martillo? Karn Pezuña Pétrea puede enseñarte cómo. Tiene un equipo de forja en la pequeña pendiente junto al estanque.', '', 'Хочешь научиться работать с молотом и наковальней, а? Карн Каменное Копыто может тебе показать, как это делается. Его кузница находится на нижнем круге у пруда.', '', 'Vous cherchez à apprendre comment on se sert d''un marteau et d''une enclume, hein ? Karn Sabot-de-Pierre peut vous montrer comment on s''y prend. Il possède une forge, sur la Cime inférieure, près de l''étang.', 'Ihr wollt den Umgang mit Hammer und Amboss erlernen? Karn Steinhuf kann Euch das beibringen. Er hat eine Schmiede auf der unteren Anhöhe am Tümpel.', '', '', '¿Quieres aprender a fabricar un yunque y un martillo? Karn Pezuña Pétrea puede enseñarte cómo. Tiene un equipo de forja en la pequeña pendiente junto al estanque.', '', 'Хочешь научиться работать с молотом и наковальней, а? Карн Каменное Копыто может тебе показать, как это делается. Его кузница находится на нижнем круге у пруда.'),
+(3483, '', 'Il n''y a pas de meilleur cuisinier aux Pitons-du-Tonnerre qu''Aska Cours-la-brume. Mmmmm, je peux sentir ses bons petits plats d''ici. Rendez-vous à sa cuisine, elle se trouve sur la Côte supérieure.\r\n\r\nLa barbe ! J''ai faim, maintenant…', 'In Donnerfels gibt es keine bessere Köchin als Aska Nebelläufer. Mmmmm, ich kann bis hierher riechen, was sie kocht. Geht zu ihrer Küche auf der oberen Anhöhe.\r\n\r\nVerflixt... jetzt habe ich Hunger.', '', '', 'No hay mejor cocinera en Cima del Trueno que Aska Correbruma. Mmm, puedo oler lo que está cocinando desde aquí. Ve hacia la cocina, que está en la gran pendiente.\r\n\r\nCaray... ahora tengo hambre.', '', 'Лучше поварихи, чем Аска Вестница Туманов в Громовом Утесе не сыскать. Мммм, даже тут запах ее стряпни чувствуется! Ее кухня на верхнем уступе, загляните туда.\r\n\r\n Ну вот, теперь и мне есть захотелось...', '', 'Il n''y a pas de meilleur cuisinier aux Pitons-du-Tonnerre qu''Aska Cours-la-brume. Mmmmm, je peux sentir ses bons petits plats d''ici. Rendez-vous à sa cuisine, elle se trouve sur la Côte supérieure.\r\n\r\nLa barbe ! J''ai faim, maintenant…', 'In Donnerfels gibt es keine bessere Köchin als Aska Nebelläufer. Mmmmm, ich kann bis hierher riechen, was sie kocht. Geht zu ihrer Küche auf der oberen Anhöhe.\r\n\r\nVerflixt... jetzt habe ich Hunger.', '', '', 'No hay mejor cocinera en Cima del Trueno que Aska Correbruma. Mmm, puedo oler lo que está cocinando desde aquí. Ve hacia la cocina, que está en la gran pendiente.\r\n\r\nCaray... ahora tengo hambre.', '', 'Лучшей поварихи, чем Аска Вестница Туманов, в Громовом Утесе не сыскать. Мммм, даже тут запах ее стряпни чувствуется! Ее кухня на верхнем уступе, загляни туда.\r\n\r\n Ну вот, теперь и мне есть захотелось...'),
+(3484, '', 'Allez voir les Enchanteurs Aube-glorieuse sur la Côte centrale. Teg sera enchanté de vous aider de son mieux.', 'Dann schaut bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe vorbei. Teg wird Euch mit Freude auf jede erdenkliche Weise behilflich sein.', '', '', 'Pues ve a los encantadores Caminalba en la cuesta. Teg estará más que encantado de ayudarte en todo lo que pueda.', '', 'Загляни к "Чародеям Рассветных Странников" на среднем уступе. Тег с радостью предложит тебе свою помощь.', '', 'Allez voir les Enchanteurs Aube-glorieuse sur la Côte centrale. Teg sera enchanté de vous aider de son mieux.', 'Dann schaut bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe vorbei. Teg wird Euch mit Freude auf jede erdenkliche Weise behilflich sein.', '', '', 'Pues ve a los encantadores Caminalba en la cuesta. Teg estará más que encantado de ayudarte en todo lo que pueda.', '', 'Загляни к "Чародеям Рассветных Странников" на среднем уступе. Тег с радостью предложит тебе свою помощь.'),
+(3485, '', 'Le secourisme est une compétence bien pratique. Ça m''a sauvé la vie dans bien des batailles. Allez aux Soins spirituels, à la cime des Esprits. Pand Lieur-de-pierre peut vous apprendre tout ce dont vous avez besoin pour en profiter vous aussi.', 'Erste Hilfe ist immer eine praktische Fertigkeit. Hat mir im Kampf schon oft die Haut gerettet. Besucht die ''Spirituelle Heilung'' auf der Anhöhe der Geister. Pand Steinbinder kann Euch alles lehren, was Ihr wissen müsst, damit auch Ihr Eure Haut retten könnt.', '', '', 'Siempre está bien saber un poco de primeros auxilios. Esos conocimientos me han salvado el pellejo muchas veces. Visita la Curación Espiritual en el Alto de los Espíritus. Pand Amarrapiedra puede ayudarte en todo lo que necesites para salvar tu vida en situaciones extremas.', '', 'Умение оказывать первую помощь никогда не помешает. Сколько раз оно спасало мою собственную жизнь! Наведайтесь в "Духовное исцеление" на Уступе Духов. Панд Камневяз обучит вас всему необходимому.', '', 'Le secourisme est une compétence bien pratique. Ça m''a sauvé la vie dans bien des batailles. Allez aux Soins spirituels, à la cime des Esprits. Pand Lieur-de-pierre peut vous apprendre tout ce dont vous avez besoin pour en profiter vous aussi.', 'Erste Hilfe ist immer eine praktische Fertigkeit. Hat mir im Kampf schon oft die Haut gerettet. Besucht die ''Spirituelle Heilung'' auf der Anhöhe der Geister. Pand Steinbinder kann Euch alles lehren, was Ihr wissen müsst, damit auch Ihr Eure Haut retten könnt.', '', '', 'Siempre está bien saber un poco de primeros auxilios. Esos conocimientos me han salvado el pellejo muchas veces. Visita la Curación Espiritual en el Alto de los Espíritus. Pand Amarrapiedra puede ayudarte en todo lo que necesites para salvar tu vida en situaciones extremas.', '', 'Умение оказывать первую помощь никогда не помешает. Сколько раз оно спасало мою собственную жизнь! Наведайтесь в "Духовное исцеление" на Уступе Духов. Панд Камневяз обучит вас всему необходимому.'),
+(3486, '', 'Je comprends que vous ayez choisi la pêche ! Mulgore possède quelques-uns des plus beaux coins de pêche au sud de Kalimdor. Appâts & Hameçons du sommet, sur la Côte supérieure, a tout ce dont vous avez besoin pour en profiter.\r\n\r\nDites à Kah Cours-la-brume que vous venez de ma part !', 'Kann Euch nicht verdenken, dass Ihr zu angeln angefangen habt. Mulgore hat einige der besten Angelstellen im ganzen südlichen Kalimdor und ''Gipfelbergs Köder und Ausrüstung'' auf der oberen Anhöhe hat alles, was Ihr braucht.\r\n\r\nSagt Kah Nebelläufer, ich hätte Euch geschickt!', '', '', 'No te mortifiques por haber elegido la pesca. Mulgore tiene los mejores rincones de pesca en el sur de Kalimdor. En Anzuelos y Aparejos La Cumbre, que está en la gran pendiente, encontrarás todo el equipamiento que necesitas para aprovechar toda la pesca.\r\n\r\nDile a Kah Correbruma que te he enviado yo.', '', 'Неудивительно, что ты $gувлекся:увлеклась; рыбалкой. В Мулгоре находятся самые рыбные места в Южном Калимдоре. В "Снастях и наживке с горных вершин" на верхнем уступе имеются все снасти, какие только тебе понадобятся, чтоб этим воспользоваться.\r\n\r\nСкажи Каху Вестнику Туманов, что это я тебя прислал!', '', 'Je comprends que vous ayez choisi la pêche ! Mulgore possède quelques-uns des plus beaux coins de pêche au sud de Kalimdor. Appâts & Hameçons du sommet, sur la Côte supérieure, a tout ce dont vous avez besoin pour en profiter.\r\n\r\nDites à Kah Cours-la-brume que vous venez de ma part !', 'Kann Euch nicht verdenken, dass Ihr zu angeln angefangen habt. Mulgore hat einige der besten Angelstellen im ganzen südlichen Kalimdor und ''Gipfelbergs Köder und Ausrüstung'' auf der oberen Anhöhe hat alles, was Ihr braucht.\r\n\r\nSagt Kah Nebelläufer, ich hätte Euch geschickt!', '', '', 'No te mortifiques por haber elegido la pesca. Mulgore tiene los mejores rincones de pesca en el sur de Kalimdor. En Anzuelos y Aparejos La Cumbre, que está en la gran pendiente, encontrarás todo el equipamiento que necesitas para aprovechar toda la pesca.\r\n\r\nDile a Kah Correbruma que te he enviado yo.', '', 'Неудивительно, что ты $gувлекся:увлеклась; рыбалкой. В Мулгоре находятся самые рыбные места в Южном Калимдоре. В "Снастях и наживке с горных вершин" на верхнем уступе имеются все снасти, какие только тебе понадобятся, чтоб этим воспользоваться.\r\n\r\nСкажи Каху Вестнику Туманов, что это я тебя прислал!'),
+(3487, '', 'Komin Sabot-d''hiver, à l''Herboriste holiste, est la personne à qui parler. Vous le trouverez sur la Côte centrale.', 'In dem Fall ist Komin Winterhuf bei ''Ganzheitliche Kräuterkunde'' Euer Mann. Ihr findet ihn auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Komin Pezuña Invernal, de la Herboristería Holística, es la persona que buscas. Lo encontrarás en la cuesta.', '', 'Тогда вам нужен Комин Заиндевевшее Копыто из "Общего травничества". Это на среднем холме.', '', 'Komin Sabot-d''hiver, à l''Herboriste holiste, est la personne à qui parler. Vous le trouverez sur la Côte centrale.', 'In dem Fall ist Komin Winterhuf bei ''Ganzheitliche Kräuterkunde'' Euer Mann. Ihr findet ihn auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Komin Pezuña Invernal, de la Herboristería Holística, es la persona que buscas. Lo encontrarás en la cuesta.', '', 'Тогда вам нужен Комин Заиндевевшее Копыто из "Общего травничества". Это на среднем холме.'),
+(3488, '', 'Allez trouver Una, aux Armureries des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Sucht Una in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf. Ihr findet sie auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Ve a ver a Una en los armeros de Cima del Trueno. La encontrarás en la cuesta.', '', 'Вам нужна Уна. Ее можно найти в оружейных Громового Утеса на Среднем уступе.', '', 'Allez trouver Una, aux Armureries des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Sucht Una in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf. Ihr findet sie auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Ve a ver a Una en los armeros de Cima del Trueno. La encontrarás en la cuesta.', '', 'Вам нужна Уна. Ее можно найти в оружейных Громового Утеса на Среднем уступе.'),
+(3489, '', 'Brek Sabot-de-Pierre se trouve au Géologue de Sabot-de-Pierre, sur la Cime inférieure. Il vous enseignera la bonne manière de récupérer des métaux et des pierres précieux.', 'Brek Steinhuf findet Ihr bei ''Steinhufgeologie'' auf der unteren Anhöhe. Er kann Euch zeigen, wie man Erz und Edelsteine abbaut.', '', '', 'Brek Pezuña Pétrea está en Geología Pezuña Pétrea, que está en la pequeña pendiente. Él puede enseñarte la manera adecuada de recoger preciosos minerales y gemas.', '', 'Брек Каменное Копыто можно найти в "Лавке геолога" на нижнем утесе. Он может научить тебя, как правильно обрабатывать драгоценные руды и камни.', '', 'Brek Sabot-de-Pierre se trouve au Géologue de Sabot-de-Pierre, sur la Cime inférieure. Il vous enseignera la bonne manière de récupérer des métaux et des pierres précieux.', 'Brek Steinhuf findet Ihr bei ''Steinhufgeologie'' auf der unteren Anhöhe. Er kann Euch zeigen, wie man Erz und Edelsteine abbaut.', '', '', 'Brek Pezuña Pétrea está en Geología Pezuña Pétrea, que está en la pequeña pendiente. Él puede enseñarte la manera adecuada de recoger preciosos minerales y gemas.', '', 'Брек Каменное Копыто можно найти в "Лавке геолога" на нижнем утесе. Он может научить тебя, как правильно обрабатывать драгоценные руды и камни.'),
+(3490, '', 'Tepa est renommée pour les vêtements qu''elle produit. Vous la trouverez aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Tepa ist bekannt für ihre Stoffarbeiten. Man findet sie in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Tepa es famosa por sus trabajos de sastrería. Puedes encontrarla en los armeros de Cima del Trueno, en la colina central.', '', 'Мало кто работает с тканью лучше нашей Тепы. Ищи ее в "Оружейниках Громового Утеса" на среднем уступе.', '', 'Tepa est renommée pour les vêtements qu''elle produit. Vous la trouverez aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Tepa ist bekannt für ihre Stoffarbeiten. Man findet sie in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Tepa es famosa por sus trabajos de sastrería. Puedes encontrarla en los armeros de Cima del Trueno, en la colina central.', '', 'Мало кто работает с тканью лучше нашей Тепы. Ищи ее в "Оружейниках Громового Утеса" на среднем уступе.'),
+(3491, '', 'Il n''y a pas de meilleur pisteur que Drayl. Vous le trouverez sur la cime des Chasseurs.', 'In diesem Landstrich gibt es keinen besseren Fährtenleser als Drayl. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'No hay mejor rastreador en estas tierras que Drayl. Está en la Cuesta de los Cazadores.', '', 'Лучшего следопыта, чем Дрэйл, в этих землях нет. Его можно найти на Вершине Охотников.', '', 'Il n''y a pas de meilleur pisteur que Drayl. Vous le trouverez sur la cime des Chasseurs.', 'In diesem Landstrich gibt es keinen besseren Fährtenleser als Drayl. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'No hay mejor rastreador en estas tierras que Drayl. Está en la Cuesta de los Cazadores.', '', 'Лучшего следопыта, чем Дрэйл, в этих землях нет. Его можно найти на Вершине Охотников.'),
+(3492, '', 'Mooranta peut vous aider à apprendre le dépeçage. Vous la trouverez près des Armuriers des Pitons-du-Tonnerre sur la Côte centrale.', 'Mooranta kann Euch die Kunst der Kürschnerei beibringen. Ihr findet sie vor der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Mooranta te puede enseñar el oficio del desuello. La encontrarás justo en la parte exterior de los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Муранта может обучить вас снимать шкуры. Ее можно найти возле оружейников Громового Утеса на среднем уступе.', '', 'Mooranta peut vous aider à apprendre le dépeçage. Vous la trouverez près des Armuriers des Pitons-du-Tonnerre sur la Côte centrale.', 'Mooranta kann Euch die Kunst der Kürschnerei beibringen. Ihr findet sie vor der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Mooranta te puede enseñar el oficio del desuello. La encontrarás justo en la parte exterior de los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Муранта может обучить вас снимать шкуры. Ее можно найти возле оружейников Громового Утеса на среднем уступе.'),
+(3493, '', 'Bale peut vous apprendre les voies de la survie. Retrouvez-le sur la cime des Chasseurs.', 'Bale kann Euch in der Überlebenskunst unterrichten. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Fardo puede enseñarte el arte de la supervivencia. Búscalo en la Cuesta de los Cazadores.', '', 'Тюкн может научить тебя выживанию. Ищи его на Вершине Охотников.', '', 'Bale peut vous apprendre les voies de la survie. Retrouvez-le sur la cime des Chasseurs.', 'Bale kann Euch in der Überlebenskunst unterrichten. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Fardo puede enseñarte el arte de la supervivencia. Búscalo en la Cuesta de los Cazadores.', '', 'Тюкн может научить тебя выживанию. Ищи его на Вершине Охотников.'),
+(3494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est de nouveau en paix.', '%s hat wieder seinen Frieden.', '', '', '%s vuelve a permanecer en paz.', '', '%s снова обрел покой.'),
+(3501, '', 'Je me mets au travail, sur-le-champ, $n !', 'Ich mache mich sogleich ans Werk, $n!', '', '', '¡Volveré al trabajo ahora mismo, $n!', '', 'Начну прямо сейчас, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3502, '', 'Bien ! Le roi devrait être content.', 'So, das war''s! Der König dürfte zufrieden sein, wenn ich das so sagen darf.', '', '', '¡Ya está! El Rey estará muy complacido si yo mismo lo digo.', '', 'То-то и оно! Король будет очень доволен, если я сам так говорю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3503, '', 'Les gardes du roi devraient être rapidement sur place pour récupérer le Mémorial. Entre-temps, venez me rejoindre en haut des marches, que nous finissions notre petite discussion, $n.', 'Die Wachen des Königs sollten bald hier sein, um den Gedenkstein abzuholen. Begleitet mich in der Zwischenzeit nach oben. Dort können wir unser kleines Gespräch fortsetzen, $n.', '', '', 'Los guardias del Rey llegarán en cualquier momento para recoger el monumento. Mientras tanto, ven arriba conmigo y terminemos nuestra pequeña charla, $n.', '', 'Королевская стража скоро прибудет за памятником. А ты, $n, пока иди наверх – давай закончим нашу милую беседу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3521, '', 'Les bêtes des terres Foudroyées sont nanties d''attributs surnaturels, inconnus jusque-là.$B$BNous pensons que l''énergie libérée par l''ouverture de la Porte des ténèbres a irradié leurs corps, les forçant à évoluer jusqu''à leur forme actuelle.$B$BCe sont de cruels animaux mais qu''il serait cependant important d''étudier.$B$BSouhaiteriez-vous nous aider dans l''étude de ces bêtes, $n ?', 'Die Wildtiere in den Verwüsteten Landen weisen übernatürliche Attribute auf, die man bislang in der Natur nicht kannte.$B$BWir vermuten, dass die bei der Öffnung des Dunklen Portals freigesetzte Energie aus den Kreaturen das gemacht hat, was sie heute sind.$B$BDie Wildtiere sind fürchterlich, aber sie können uns sicher bei unseren Studien auch nützlich sein.$B$BVielleicht wollt Ihr uns ja beim Studium dieser Wildtiere helfen, $n...', '', '', 'Las bestias de estas malditas tierras presentan atributos sobrenaturales, desconocidos hasta ahora en la naturaleza.$B$BHemos desarrollado la teoría de que la energía liberada durante la apertura del Portal Oscuro penetró en sus seres físicos y obligó a estas criaturas a evolucionar hacia su estado actual.$B$BSin duda se trata de bestias temibles, pero creemos que podrían ser muy útiles en nuestros estudios.$B$B¿No te interesaría ayudarnos en el estudio de estas bestias, $n?', '', 'Звери из этих проклятых мест обнаруживают сверхъестественные способности, никогда прежде не замеченные в природе.$B$BМы предполагаем, что энергия, освободившаяся при открытии Темного портала, вошла в их плоть и вынудила животных принять нынешнюю форму.$B$BЭти бестии страшны на вид, но мы верим, что от них может быть значительная польза в наших исследованиях.$B$BВозможно, ты захочешь помочь нам в изучении этих зверей, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3541, '', '%s sera armée dans 10 secondes !', '%s ist in 10 Sekunden angriffsbereit!', '', '', '%s estará armada en 10 segundos.', '', '%s будет активирована через 10 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3542, '', '%s sera armée dans 5 secondes !', '%s ist in 5 Sekunden angriffsbereit!', '', '', '%s estará armada en 5 segundos.', '', '%s будет активирована через 5 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3543, '', '%s est armée !', '%s ist jetzt angriffsbereit!', '', '', '%s ya está armada.', '', '%s: готовность к активации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3561, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors que mon frère, Drazial, concentre ses analyses sur la nature physique des créatures des terres Foudroyées, je m''intéresse davantage à l''aspect cérébral et spirituel de la faune et de la flore.$B$BIl est vrai que les bêtes se montrent exceptionnellement fortes, agiles et endurantes, mais certaines d''entre elles possèdent aussi une intelligence et des capacités de régénération hors du commun, qui n''ont aucun rapport avec leur physique.$B$BPeut-être voudriez-vous bien m''aider pour faire avancer mes recherches, $r ?', 'Während sich mein Bruder Drazial auf die körperlichen Merkmale der Wildtiere in den Verwüsteten Landen konzentriert, widme ich mich mehr den spirituellen Aspekten.$B$BDenn es stimmt, dass die Wildtiere extrem ungewöhnliche Kraft, Beweglichkeit und Ausdauer an den Tag legen, aber einige sind zudem sehr intelligent und haben große Regenerationsfähigkeiten.$B$BVielleicht wollt Ihr mir ja helfen, meine Forschung voranzutreiben, $R...', '', '', 'Mientras que mi hermano Drazial concentra sus análisis en la naturaleza física de las bestias de Las Tierras Devastadas, yo me centro más en los aspectos psíquicos y espirituales de la fauna.$B$BCierto es que las bestias demuestran tener una inusual fuerza, agilidad y resistencia pero, algunas de ellas, también poseen una increíble inteligencia y habilidad de regeneración, que no van unidas a su ser físico.$B$B¿Quizás te pueda interesar ayudarme en mi investigación, $r?', '', 'Пока мой брат Дразиал сосредоточен на анализе физической природы животных этих проклятых земель, я больше обращаю внимание на ее умственные и духовные аспекты.$B$BЭто правда, что животные демонстрируют необычайную силу, ловкость и выносливость, но некоторые еще и обладают великим умом и способностью к регенерации, независимо от их физической формы.$B$BМожет быть, я заинтересовала тебя и ты поможешь мне в моем исследовании?'),
+(3562, '', 'Oh ! J''allais oublier, je vous ai glissé quelques outils de voleur dont vous aurez besoin lors de vos voyages.', 'Oh! Das hätte ich fast vergessen! Ich habe Euch ein Set Diebeswerkzeug zugesteckt. Ihr werdet es brauchen.', '', '', '¡Oh! ¡Casi lo olvidaba! Te he apartado un juego de herramientas para ladrones. Las necesitarás cuando te vayas.', '', 'О! Почти забыл! Я подбросил тебе набор инструментов вора. Он тебе понадобится там, куда ты направляешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3563, '', '%s prépare sa seringue.', '%s bereitet seine Spritze vor.', '', '', '%s prepara su jeringa.', '', '%s готовит шприц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3564, '', '%s examine le sang dans la bouteille.', '%s untersucht das Blut in der Flasche.', '', '', '%s examina la sangre que hay en la botella.', '', '%s изучает кровь в бутылке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3565, '', 'Très intéressant !', 'Sehr interessant!', '', '', '¡Muy interesante!', '', 'Очень интересно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3566, '', '%s semble parler à l''écureuil et à la statue, en vous désignant de temps en temps.', '%s scheint mit dem Eichhörnchen und der Statue zu reden. Er deutet immer wieder in Eure Richtung.', '', '', '%s parece hablar con la ardilla y la estatua. Periódicamente apunta en tu dirección.', '', 'Кажется, что %s разговаривает с белкой и статуей. Периодически он показывает в вашу сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3567, '', 'Allongez-vous (/coucher) où vous voudrez, $n. Ça ne fait pas mal, je vous le promets !', 'Legt Euch einfach irgendwo hin, $n. Ich verspreche, es tut auch gar nicht weh!', '', '', 'Solo túmbate en cualquier parte, $n. ¡Te prometo que esto no te va a doler nada!', '', '$n, тебе надо /лечь. Больно не будет, обещаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3568, '', 'Tout ça n''a pas l''air bon !', 'Das sieht nicht gut aus!', '', '', '¡Esto no tiene buena pinta!', '', 'Выглядит не очень хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3581, '', 'On a du mal à croire qu''une si petite région puisse contenir tant de mort et de douleur ; pourtant au-delà du marais se trouve une terre ravagée par le chaos et la destruction.$B$BFaites attention ! Les terres Foudroyées servent de tombeau à de plus grands guerriers que vous !', 'Ich weiß, es ist schwer vorstellbar, dass sich so viel Elend in einem so kleinen Landstrich abspielen kann, und doch herrschen jenseits des Sumpfs Chaos und Zerstörung im Land.$B$BPasst auf Euch auf. Die Verwüsteten Lande sind die letzte Ruhestätte weit größerer Wesen, als Ihr es seid.', '', '', 'Es difícil imaginar tanta muerte y desesperación en una zona tan pequeña; y, aun así, más allá del pantano se extiende una tierra apestada de caos y destrucción.$B$BVe con mucho cuidado, aventurero. Las Tierras Devastadas son el lugar de descanso final de seres muy superiores a ti.', '', 'Сложно себе представить, что столько смерти и отчаяния заключено в столь маленькой местности; но за болотом – земля, полная хаоса и разрушения.$B$BСтупай осторожно, $gискатель:искательница; приключений. В Выжженных землях нашли свой конец существа, намного превосходящие тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3582, '', 'Pourquoi êtes-vous ici ?', 'Warum seid Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Зачем вы здесь?', '', 'Pourquoi êtes-vous ici ?', 'Warum seid Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Зачем вы здесь?'),
+(3583, '', 'On nous appelle les Prétoriens de Thrall : nous sommes vingt de ses soldats les plus accomplis et les plus respectés.$B$BJ''avais ordonné au régiment de construire un camp ici, sur la frontière des terres Foudroyées, en attendant les ordres d''Orgrimmar. Les semaines ont passé sans nouvelles de notre chef et les hommes ont commencé à s''agiter.$B$BJ''ai fait un choix, $n. J''étais jeune et ambitieux, je n''avais peur de rien. Le bataillon s''est mis en route vers les terres Foudroyées sous mon commandement.$B$BJ''ai amèrement regretté mon initiative.', 'Wir wurden ''Thralls Zugriff'' genannt. Zwanzig von Thralls erfahrensten und ehrenvollsten Soldaten.$B$BIch hatte das Regiment angewiesen, hier an der Grenze zu den Verwüsteten Landen einen Stützpunkt zu errichten, während wir auf Befehle aus Orgrimmar warteten. Wochen vergingen ohne Kunde vom Kriegshäuptling und die Männer wurden unruhig.$B$BIch wertete das als Zeichen, $n. Ich war jung und ehrgeizig und fürchtete mich vor nichts. Das Bataillon setzte sich unter meinem Kommando Richtung Verwüstete Lande in Marsch.$B$BDiese Entscheidung habe ich später schwer bereut.', '', '', 'Nos llaman la garra de Thrall: Veinte de los Soldados de Thrall más preparados y honorables. $B$BOrdené al regimiento que construyera un campamento aquí, en la frontera de Las Tierras Devastadas, mientras esperábamos órdenes desde Orgrimmar. Pasaron semanas sin tener noticias del Jefe de Guerra, así que los hombres se impacientaron.$B$BFue una decisión personal, $n. Yo era joven y ambicioso, no tenía miedo de nada. El batallón se adentró en Las Tierras Devastadas bajo mis órdenes.$B$BFue una decisión que lamenté más adelante.', '', 'Нас называли Хваткой Тралла – двадцать самых почитаемых и прославленных солдат Тралла.$B$BЯ приказал полку разбить лагерь здесь, на границе Выжженных земель, пока мы ждали приказа отбыть из Оргриммара. Недели проходили без вестей от предводителя; люди теряли терпение.$B$BНужно было принять решение, $n. Я был молод и честолюбив, не боялся ничего. Батальон должен был отправиться в Выжженные земли под моим началом.$B$BРешение, о котором я потом пожалел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3601, '', 'Poursuivez votre histoire.', 'Fahrt fort.', '', '', 'Continúa con tu historia.', '', 'Рассказывай дальше.', '', 'Poursuivez votre histoire.', 'Fahrt fort.', '', '', 'Continúa con tu historia.', '', 'Рассказывай дальше.'),
+(3602, '', 'Je n''ai aujourd''hui que des regrets. Une seule mauvaise décision et tant d''horribles conséquences. Si seulement j''avais attendu les ordres ; peut-être aurais-je su quelles hideurs nous attendaient sur ces terres maudites ! Peut-être nous auraient-ils dirigés sur autre chose. En définitive, tout est de ma faute... entièrement de ma faute !', 'Bedauern. Das ist alles, was mir noch geblieben ist. Eine einzige Fehlentscheidung hatte gleich mehrere schreckliche Konsequenzen. Hätte ich doch nur auf meine Befehle gewartet. Vielleicht hätte darin etwas über die Schrecken gestanden, die uns in jenem verfluchten Land erwarteten! Vielleicht hätten sie uns zu einer anderen Abteilung beordert... Letztendlich war es meine Schuld. Es war alles meine Schuld.', '', '', 'Arrepentimiento. Eso es todo lo que me queda ahora. Una mala decisión que tuvo como resultado unas consecuencias espantosas. Si tan solo hubiera esperado a recibir las órdenes... ¡quizás habría tenido más información sobre los horrores que nos esperaban en esas tierras malditas! ¿O quizás nos iban a redirigir a otro destacamento? En última instancia, todo fue por mi culpa. Soy el único culpable.', '', 'Сожаление. Это все, что у меня осталось. Одно неверное решение повлекло за собой череду ужасных последствий. Если бы только я дождался тех приказов! Может быть, из них бы мы узнали больше об опасностях этой проклятой земли? Может, нас направили бы в другое место? В итоге во всем виноват я. Все это из-за меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3621, '', 'Venez à moi, mes enfants !', 'Kommt zu mir, meine Kinder!', '', '', '¡Venid hacia mí, hijos míos!', '', 'Придите ко мне, дети мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3622, '', 'Comment osez-vous entrer dans mon sanctuaire !', 'Wie könnt Ihr es wagen, mein Sanktum zu betreten!', '', '', '¡Cómo osas entrar en mi sagrario!', '', 'Как вы смеете входить в мой храм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3641, '', 'LIIIBEEERTÉÉÉÉÉÉÉ !', 'FREEEEEEEEIHEEEIT!', '', '', '¡LIBERTAAAAAAAAAAAAD!', '', 'СВОБО-О-О-О-О-ДА-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3642, '', 'La forme physique |2 %s s''affaiblit. Vous remarquez que la pierre de lien proche de la créature se met à luire : frappez maintenant !', '%s kann seine körperliche Form nicht halten und wird schwächer. Ihr bemerkt, dass der Stein der Bindung neben dem Wesen leuchtet. Schlagt jetzt zu!', '', '', 'La forma física de %s se debilita. ¡Notas cómo resplandece la Piedra de Vínculo que está junto a la criatura! ¡Ataca ahora!', '', '%s теряет физическую форму. Вы заметили, что камень Обета возле существа начал светиться! Атакуйте быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3643, '', '%s se brise, libérant l''âme qui était retenue.', '%s zerspringt und die darin gefangene Seele ist frei.', '', '', '%s se hace añicos, liberando el alma encerrada en su interior.', '', '%s раскалывается, выпуская пленную душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Asseyez-vous là, le temps que je prépare ça pour vous !', 'Wartet einfach ab, während ich Euch das fertig mache!', '', '', '¡Siéntate ahí mientras te preparo esto!', '', 'Просто посиди спокойно, пока я закончу дело.'),
+(3662, '', 'Avez-vous vu des choses étranges dans le désert ces derniers temps ?', 'Ist Euch in letzter Zeit in der Wüste etwas Merkwürdiges aufgefallen?', '', '', '¿Has visto últimamente algo extraño en el desierto?', '', 'Тебе ничего странного в пустыне не встречалось?', '', 'Avez-vous vu des choses étranges dans le désert ces derniers temps ?', 'Ist Euch in letzter Zeit in der Wüste etwas Merkwürdiges aufgefallen?', '', '', '¿Has visto últimamente algo extraño en el desierto?', '', 'Тебе ничего странного в пустыне не встречалось?'),
+(3681, '', 'Enfin, l''agonie cesse...', 'Endlich lassen die Qualen nach...', '', '', 'Finalmente, la agonía cesa...', '', 'Наконец-то, агония затихает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3682, '', 'Passez le bonjour au commandant Trebor.', 'Grüßt Kommandant Trebor von mir.', '', '', 'Saluda al comandante Trebor de mi parte.', '', 'Передай мои лучшие пожелания командиру Требору.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3683, '', 'Le Souilleur... Il faut prévenir Thrall...', 'Der Entweiher... muss Thrall warnen...', '', '', 'El Rapiñador... hay que avisar a Thrall...', '', 'Осквернитель... надо предупредить Тралла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3684, '', 'Ce n''était pas sa faute. Dites-le-lui...', 'Es war nicht seine Schuld. Sagt ihm das!', '', '', 'No fue culpa suya. Dile que...', '', 'Он не виноват. Скажи ему об этом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3685, '', 'Enfin libre de cette emprise maléfique. Père, me voici...', 'Endlich frei von seiner verfluchten Umklammerung. Vater, ich komme...', '', '', '¡Por fin libre de este maldito encierro! Padre, allá voy...', '', 'Наконец-то меня отпустила эта проклятая хватка. Отец, я иду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3686, '', 'Attrapez-les, mes beautés... Et leurs petits toutous aussi !', 'Schnappt sie euch, meine Hübschen... und ihre kleinen Hündchen gleich mit!', '', '', '¡A por ellos, mis niños... y a por sus pequeños perros también!!', '', 'Взять их, мои красавцы... и щенков их тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3687, '', 'Bah ! Main''ant familier manger toi !', 'Pah! Jetzt Tier dich essen!', '', '', '¡Bah! ¡Ahora mascota comerte!', '', 'Ага! Теперь питомец тебя съест!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3688, '', 'M''en vais vous écrasez !', 'Jetzt ich dich persönlich zerdrücken!', '', '', '¡Ahora yo solito aplastarte!', '', 'Теперь я бить тебя сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3689, '', 'Que les flammes du chaos vous engloutissent !', 'Sollen die Flammen des Chaos Euch verschlingen!', '', '', '¡Que las llamas del caos te devoren!', '', 'Да поглотит тебя пламя хаоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3690, '', 'Oui, monsieur !', 'Ja, Sire!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', 'Oui, monsieur !', 'Ja, Sire!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!'),
+(3691, '', 'Ilifar, votre maître vous attend !', 'Ilifar, Euer Meister ruft!', '', '', '¡Ilifar, tu maestro te llama!', '', 'Илифар, твой господин зовет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3692, '', 'Affrontez mon champion, mortels !', 'Seht meinen Helden, sterbliche Wesen!', '', '', '¡Enfrentaos a mi campeón, mortales!', '', 'Сразитесь с моим защитником, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3693, '', 'Préparez-vous à subir une éternité d''angoisses et de tortures. Vengeance !', 'Macht Euch bereit für eine Ewigkeit in Schmerz und Qual. Die Rache sei mein!', '', '', 'Preparaos por una eternidad de angustia y tortura... la venganza será mía...', '', 'Готовьтесь к вечным страданиям и мукам – я отомщу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3701, '', 'Qui aurait pu croire qu''à mon heure la plus sombre, au sommet de mon existence, j''échouerais !$B$BAlors que je fuyais les forces qui nous submergeaient, les seuls sons que j''entendais étaient les hurlements de mes soldats et le battement sourd de mon cœur.$B$BUn peu plus tard, je revins aux terres Foudroyées dans l''espoir de secourir mes hommes et de restaurer mon honneur. Mais je fus capturé et battu à mort.$B$BCe que je découvris durant ces heures de torture fut vraiment horrible.', 'Würdet Ihr glauben, dass ich versagt habe... in meiner dunkelsten Stunde und auf dem Höhepunkt meines Lebens?$B$BAls ich vor der Übermacht der gegnerischen Soldaten floh, konnte ich nur die Schreie meiner Leute und das Klopfen meines eigenen Herzens hören.$B$BKurz darauf kehrte ich in die Verwüsteten Lande zurück in der Hoffnung, meine Männer retten und meine Ehre wiederherstellen zu können. Aber ich wurde gefangen und totgeschlagen.$B$BEs war schrecklich, was ich während meiner Befragung und der anschließenden Folter herausfand.', '', '', '¿Podrás creer que fallé en mi hora más oscura, en la cúspide de mi vida?$B$BCuando huí de la destrucción fortuita de las fuerzas que nos aplastaron, los únicos sonidos que escuché fueron los gritos de mis soldados y los rápidos latidos de mi corazón.$B$BPoco tiempo después, regresé a Las Tierras Devastadas con la esperanza de rescatar a mis hombres y recuperar mi honor. Por el contrario, me capturaron y me hirieron hasta morir.$B$BLo que descubrí durante mi interrogatorio y posterior tortura fue horripilante.', '', 'Поверишь ли ты, что в самый черный свой час на вершине всей моей жизни я потерпел неудачу?$B$BКогда я бежал от бессмысленной, всеразрушающей силы, затопившей нас, то слышал только крики моих солдат и громкий стук собственного сердца.$B$BВскоре после того я вернулся в Выжженные земли, надеясь спасти своих людей и восстановить свою честь. Вместо этого меня схватили и забили насмерть.$B$BТо, что я обнаружил во время допроса и последовавшей за ним пытки, было чудовищно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3702, '', 'Continuez, je vous en prie...', 'Sprecht bitte weiter, oh Held...', '', '', 'Héroe, continúa, por favor...', '', 'Герой, прошу тебя, продолжай...', '', 'Continuez, je vous en prie...', 'Sprecht bitte weiter, oh Held...', '', '', 'Héroe, continúa, por favor...', '', 'Герой, прошу тебя, продолжай...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3703, '', 'C''était bien pire que ce qu''on pouvait imaginer, $n. Ils alternaient entre le lieutenant Kirith et moi, torturant l''un pendant que l''autre était forcé de regarder. Profitant d''un des rares moment d''accalmie, Kirith m''apprit ce qui était arrivé à mes hommes et le plan qu''il ourdissait en vue de les libérer.$B$BIls ont subi un destin bien plus cruel que la mort, bien plus cruel encore que celui que nous avons enduré, Kirith et moi.', 'Meine Entführer waren unglaublich brutal, $n. Sie folterten abwechselnd Leutnant Kirith und mich, der andere musste immer zusehen. Eines besonders brutalen Tages nutzte Kirith eine Pause und erzählte mir, was mit meinen Männern geschehen war und wie er sie von ihren Meistern befreien wollte.$B$BMeine Männer hatten ein Schicksal schlimmer als der Tod erlitten - schlimmer auch als die Schmerzen, die Kirith und ich erdulden mussten.', '', '', 'Mis captores fueron de una crueldad imposible imaginar, $n. Nos alternaban al teniente Kirith y a mí, torturando a uno mientras el otro miraba. En un momento de calma tras un día brutal, Kirith me contó lo que les había ocurrido a mis hombres y el plan que había ideado para liberarlos de sus maestros.$B$BSu destino fue mucho peor que la muerte, o incluso peor que el martirio que Kirith y yo padecimos.', '', 'Мои тюремщики были очень жестокими, $n. Они поочередно пытали меня и лейтенанта Кирита, заставляя нас смотреть на мучения друг друга. В один из самых жутких дней, когда нам удалось получить небольшую передышку, Кирит рассказал мне о том, что случилось с моими людьми. Он предложил мне план их освобождения.$B$BИх судьба была хуже смерти, даже хуже того, что пришлось перенести нам с Киритом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3704, '', 'Qu''est-ce qui pourrait être pire que la mort ?', 'Was könnte schlimmer sein als der Tod?', '', '', '¿Qué puede ser peor que la muerte?', '', 'Что может быть хуже смерти?', '', 'Qu''est-ce qui pourrait être pire que la mort ?', 'Was könnte schlimmer sein als der Tod?', '', '', '¿Qué puede ser peor que la muerte?', '', 'Что может быть хуже смерти?'),
+(3705, '', 'Personne ne peut imaginer la douleur inouïe qu''un être subit lorsque son âme est arrachée à son corps. Ni vivant, ni vraiment mort, il erre sur cette terre, servant aveuglément celui qui l''a lié à ce monde.$B$BLe seigneur Razelikh, maître démoniaque de ce pays, en a fait des esclaves. Il en a gardé neuf pour lui-même, ayant placé des Pierres de lien près de la Porte des ténèbres. Les neufs qui restaient furent divisés entre ses subalternes.', 'Wir beide können uns wohl kaum vorstellen, wie schlimm es ist, wenn einem die Seele herausgerissen wird. Man ist nicht tot, aber lebendig ist man erst recht nicht. Stattdessen wandelt man umher als Diener jener, die einen an diese Welt gebunden haben.$B$BLord Razelikh, der dämonische Oberanführer dieser Lande, hat sie alle versklavt. Neun beanspruchte er für sich selbst. Er platzierte Steine der Bindung in der Nähe des Dunklen Portals. Die anderen neun wurden unter seinen Untergebenen aufgeteilt.', '', '', 'Ni tú ni yo podríamos habernos imaginado el dolor atroz que se siente cuando te arrancan el alma del cuerpo. No están muertos, pero tampoco están vivos. Vagan por la tierra, siervos de aquellos que les tienen atados a este mundo.$B$BLord Razelikh, señor supremo demoníaco de estas tierras, los ha esclavizado a todos. Se quedó con nueve y colocó Piedras de Vínculo cerca del Portal Oscuro. Los otros nueve fueron repartidos entre sus subordinados.', '', 'Ни ты, ни я не можем даже вообразить ту боль, что испытывает несчастный, когда его душу отрывают от тела. Они не мертвы, но и не живы. Они бродят по земле, прислуживая тем, кто связал их с этим миром.$B$BЛорд Разелих, повелитель демонов этих земель, поработил их всех. Девятерых он забрал с собой, поместив связующие камни у Темного портала. Оставшиеся девять были распределены между его подчиненными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3706, '', 'Subalternes ?', 'Untergebenen?', '', '', '¿Subordinados?', '', 'Подчиненные?', '', 'Subalternes ?', 'Untergebenen?', '', '', '¿Subordinados?', '', 'Подчиненные?'),
+(3707, '', 'L''archimage Allistarj des liges d''ombre en reçut trois. Dame Sevine, démoniste des liges d''ombre, trois également. Les trois derniers furent confiés à Grol le Destructeur, seigneur des ogres Cognepeurs dans ces terres.$B$BVous voyez, $n, sans âme, le corps ne peut être tué. Mes hommes sont désormais des soldats indestructibles. Heureusement, ils ne peuvent guère s''éloigner des Pierres de lien.', 'Dem Erzmagier Allistarj von den Schattenanbetern wurden drei zugesprochen. Lady Sevine, Hexenmeisterin der Schattenanbeter, wurden ebenfalls drei zugesprochen. Die restlichen drei bekam Grol der Zerstörer, Lord der Schreckensfelsoger der Verwüsteten Lande.$B$BDenn wisset, $n, ohne Seele kann der Körper nicht sterben. Jetzt sind meine Männer - oder das, was von ihnen übrig ist - unbesiegbare Kampfmaschinen. Zum Glück können sie durch die Steine der Bindung nicht weit reisen.', '', '', 'El archimago Allistarj de los Sombra Jurada tenía tres. Lady Sevine, bruja de los Sombra Jurada, también tenía asignados a tres. Los tres restantes fueron asignados a Grol el Destructor, señor de los ogros Machacamiedo de estas tierras malditas.$B$BSabes, $n, no se puede matar al cuerpo si no tiene alma. Los restos de mis hombres son ahora indestructibles unidades de lucha. Afortunadamente, la distancia que pueden recorrer está limitada por las Piedras de Vínculo.', '', 'Три получил верховный маг Алистарий из культа Приверженцев Тени. Еще три достались леди Севине – чернокнижнице культа. Оставшиеся три были отданы Гролу Разрушителю, который правит ограми Молота Ужаса.$B$BВидишь ли, $n, тело, лишенное души, невозможно убить. Останки моих воинов превратились в непобедимые боевые машины. К счастью, камни Обета не дают им разойтись по всему миру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3708, '', 'Que sont exactement les Pierres de lien ?', 'Was sind die Steine der Bindung?', '', '', '¿Qué son las Piedras de Vínculo?', '', 'Что такое камни Обета?', '', 'Que sont exactement les Pierres de lien ?', 'Was sind die Steine der Bindung?', '', '', '¿Qué son las Piedras de Vínculo?', '', 'Что такое камни Обета?'),
+(3709, '', 'Vous devez les détruire pour libérer le régiment. Comme je vous l''ai dit plus tôt, Kirith avait un plan.$B$BChacun des esclaves a un point faible. Frappez leur forme physique à proximité de leurs pierres jusqu''à ce qu''elles soient prêtes à se désintégrer. C''est à ce moment, et à ce moment seulement, que les pierres sont vulnérables à une attaque. Vous devez vous dépêcher de les détruire, mais sachez que lorsque les esclaves reprennent contenance, ils redeviennent invulnérables.', 'Wenn Ihr das Regiment befreien wollt, müsst ihr die Steine der Bindung zerstören! Wie ich bereits sagte: Kirith hatte einen Plan.$B$BJeder der Diener hat eine Schwachstelle. Schädigt ihre Körper in der Nähe der jeweiligen Steine, bis sie kurz vor der Auflösung stehen. An diesem Punkt, und nur an diesem Punkt, sind die Steine angreifbar. Ihr müsst Euch indes beeilen, die Steine zu zerstören, denn wenn sich die Versklavten erst einmal erholt haben, sind sie wieder unverwundbar.', '', '', '¡Son exactamente lo que tienes que destruir para liberar al regimiento! Como te dije anteriormente, Kirith tenía un plan.$B$BCada uno de los sirvientes tiene una debilidad. Es preciso atacar su parte física cerca las piedras hasta que alcancen un nivel próximo a la desintegración. En ese punto, y solo en ese punto, en el que las Piedras de Vínculo resultan vulnerables al ataque. No obstante, tienes que darte prisa en destruir las piedras, ya que una vez que los esclavos recuperen su estado original, volverán a ser invulnerables a cualquier tipo de daño.', '', 'Именно их тебе надо уничтожить, чтобы спасти полк! Как я говорил тебе раньше, у Кирита был план.$B$BУ всех слуг обязательно есть слабости. Уничтожь их физические оболочки рядом с их камнями, доведя их почти до стадии разрушения. И только в этот момент камни Обета становятся уязвимы. Надо быстро уничтожить камни, чтобы порабощенные не пришли в себя, иначе во второй раз ты не сможешь их поразить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3710, '', 'Vous pouvez compter sur moi !', 'Verlasst Euch auf mich, oh Held.', '', '', 'Puedes contar conmigo, héroe.', '', 'Можешь рассчитывать на меня, герой.', '', 'Vous pouvez compter sur moi !', 'Verlasst Euch auf mich, oh Held.', '', '', 'Puedes contar conmigo, héroe.', '', 'Можешь рассчитывать на меня, герой.'),
+(3711, '', 'J''aimerais que ce soit vrai, $n, mais vous ne parviendrez pas à combattre les forces de Razelikh et de ses adjoints $gseul:seule;.$B$BRassemblez un groupe adéquat d''aventuriers et de héros en devenir, et libérez mes hommes de leurs tourments éternels ! Dix-huit pierres doivent être brisées.$B$BCombattez sans compter et mourez dans l''honneur, $n.', 'Ich wünschte, es wäre so, $n, aber Ihr braucht Hilfe, wenn Ihr Razelikh und seine Untergebenen besiegen wollt.$B$BStellt eine schlagkräftige Truppe aus Abenteurern und potenziellen Helden zusammen und befreit meine Männer von ihrer immer währenden Qual! Achtzehn Steine müsst Ihr zerschmettern.$B$BKämpft hart und sterbt ehrenvoll, $n.', '', '', 'Me gustaría creer que es cierto, $n, pero tú solo no serás suficiente para combatir a Razelikh y a sus subordinados.$B$B¡Reúne un buen grupo de aventureros dispuestos a dejarse la piel y libera a mis hombres de su eterna tortura! Tienes que romper en pedazos dieciocho piedras.$B$BLucha a muerte y muere con honor, $n.', '', 'Хорошо бы, если так, $n, но, чтобы сокрушить Разелиха и его приспешников, $gодного:одной; тебя будет недостаточно.$B$BСобери же тех, кто жаждет приключений и славы, и избавь моих людей от вечных мук! Ты $gдолжен:должна; расколоть восемнадцать камней.$B$BСражайся храбро и умирай с честью, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3712, '', 'Vous devez écouter mon histoire avant que nous continuions, $n. Cela vous sera utile dans le futur.', 'Ihr müsst Euch erst den Rest der Geschichte anhören, $n. Das wird Euch in der Zukunft helfen.', '', '', 'Tienes que oír mi historia antes de que sigamos, $n. Te resultará muy útil en el futuro.', '', 'Сначала выслушай мою историю, $n. Это весьма пригодится тебе в дальнейшем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3713, '', '%s se prépare à frapper sa victime dans un dernier geste désespéré !', '%s versucht in einem letzten Akt der Verzweiflung, das Opfer zu stechen!', '', '', '¡%s se prepara para torturar a su víctima como último recurso!', '', '%s в отчаянии готовится ужалить свою жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3721, '', '%s attend que les gardes ne soient plus en vue.', '%s wartet, bis die Wachen außer Sichtweite sind.', '', '', '%s espera hasta perder de vista a los guardias.', '', '%s ждет, пока скроется стража.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3741, '', '%s montre l''ouest.', '%s zeigt nach Westen.', '', '', '%s apunto al oeste.', '', '%s указывает на запад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3742, '', 'Vous avez besoin de fournitures d''alchimie ? Ou bien vous voulez autre chose ?', 'Ihr braucht also Alchemiegrundbedarfswaren? Oder was wollt Ihr von mir?', '', '', '¿Necesitas suministros de alquimia? ¿O quieres tratar otros asuntos conmigo?', '', 'Нужны товары для алхимиков, не так ли? Или вы по другому делу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3743, '', 'Vos disques sont prêts ! Veuillez engager les Disques de Norgannon encore une fois, pour les récupérer !', 'Eure Scheiben sind jetzt bereit! Benutzt die Scheiben von Norgannon abermals, um sie zu holen!', '', '', '¡Tus discos ya están preparados! Vuelve a engranar los Discos de Norgannon para recuperarlos!', '', 'Ваши диски готовы! Чтобы извлечь их, используйте диски Норганнона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3744, '', 'Oh non ! Les voilà !', 'Oh nein! Hier kommen sie!', '', '', '¡Oh, no! ¡Aquí vienen!', '', 'О нет! Вот и они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3745, '', 'Allons-y !', 'Gehen wir weiter!', '', '', '¡Venga, en marcha!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3761, '', 'Attendez ici, $n. Le robot espion va faire sortir Lescovar dès que possible. Préparez-vous ! N''attaquez qu''après avoir entendu leur conversation.', 'Wartet hier, $n. Der Spionagebot wird Lescovar schnellstens herauslocken. Seid bereit! Greift erst an, wenn Ihr das Gespräch mitgehört habt.', '', '', 'Espera aquí, $n. El robot espía hará salir a Lescovar lo antes posible. ¡Prepárate! Ataca solo después de escuchar su conversación.', '', 'Подождите здесь, $n. Робот-шпион скоро выманит Лесковара. Будьте готовы! Нападайте только после того, как подслушаете разговор.', '', 'Attendez ici, $n. Le robot espion va faire sortir Lescovar dès que possible. Préparez-vous ! N''attaquez qu''après avoir entendu leur conversation.', 'Wartet hier, $n. Der Spionagebot wird Lescovar schnellstens herauslocken. Seid bereit! Greift erst an, wenn Ihr das Gespräch mitgehört habt.', '', '', 'Espera aquí, $n. El robot espía hará salir a Lescovar lo antes posible. ¡Prepárate! Ataca solo después de escuchar su conversación.', '', 'Подождите здесь, $n. Робот-шпион скоро выманит Лесковара. Будьте готовы! Нападайте только после того, как подслушаете разговор.'),
+(3762, '', 'Votre invité est arrivé et vous attend.', 'Mylord, Euer Gast ist da. Er erwartet Euch.', '', '', 'Señor, el invitado ha llegado. Te está esperando.', '', 'Милорд, ваш гость прибыл. Он ожидает вас.', '', 'Votre invité est arrivé et vous attend.', 'Mylord, Euer Gast ist da. Er erwartet Euch.', '', '', 'Señor, su invitado ha llegado. Le está esperando.', '', 'Милорд, ваш гость прибыл. Он ожидает вас.'),
+(3763, '', 'J''ai une affaire urgente à traiter avec le caporal Sabot-fendu.', 'Oh Held, ich habe wichtige Dinge mit Korporal Spalthuf zu besprechen.', '', '', 'Héroe, tengo que discutir ciertas cosas urgentemente con el cabo Pezuña Quebrada.', '', 'У меня срочное дело к капралу Треснувшее Копыто.', '', 'J''ai une affaire urgente à traiter avec le caporal Sabot-fendu.', 'Oh Held, ich habe wichtige Dinge mit Korporal Spalthuf zu besprechen.', '', '', 'Héroe, tengo que discutir ciertas cosas urgentemente con el cabo Pezuña Quebrada.', '', 'У меня срочное дело к капралу Треснувшее Копыто.'),
+(3764, '', 'Le caporal Sabot-fendu est là, $n.', 'Wie verlangt, ist Korporal Spalthuf hier, $n.', '', '', 'Conforme a tu petición, ha llegado el cabo Pezuña Quebrada, $n.', '', 'Капрал Треснувшее Копыто прибыл по вашему приказанию, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3781, '', 'Bonjour, j''aimerais parler au seigneur Lescovar.', 'Einen guten Tag Euch beiden. Ich möchte Lord Lescovar sprechen.', '', '', 'Que tengáis los dos un buen día. Me gustaría hablar con el señor Lescovar.', '', 'Добрый день вам обоим. Мне нужно поговорить с лордом Лесковаром.', '', 'Bonjour, j''aimerais parler au seigneur Lescovar.', 'Einen guten Tag Euch beiden. Ich möchte Lord Lescovar sprechen.', '', '', 'Que tengáis los dos un buen día. Me gustaría hablar con el señor Lescovar.', '', 'Добрый день вам обоим. Мне нужно поговорить с лордом Лесковаром.'),
+(3782, '', 'Merci. Que la Lumière vous guide.', 'Danke. Das Licht sei mit Euch beiden.', '', '', 'Gracias. Que la Luz os acompañe a los dos.', '', 'Благодарю. Да пребудет Свет с вами обоими.', '', 'Merci. Que la Lumière vous guide.', 'Danke. Das Licht sei mit Euch beiden.', '', '', 'Gracias. Que la Luz os acompañe a los dos.', '', 'Благодарю. Да пребудет Свет с вами обоими.'),
+(3783, '', 'Bien sûr, il vous attend dans la bibliothèque.', 'Natürlich. Er erwartet Euch in der Bibliothek.', '', '', 'Claro. Él te espera en la biblioteca.', '', 'Конечно. Он ожидает вас в библиотеке.', '', 'Bien sûr, il vous attend dans la bibliothèque.', 'Natürlich. Er erwartet Euch in der Bibliothek.', '', '', 'Claro. Él te espera en la biblioteca.', '', 'Конечно. Он ожидает вас в библиотеке.'),
+(3784, '', 'Ah, merci. Je vous laisserai à la bibliothèque pendant que je m''occupe de cette petite affaire.', 'Ah, vielen Dank. Bleibt hier in der Bibliothek, während ich mich um diese kleine Angelegenheit kümmere.', '', '', 'Ah, muchas gracias. Te acompaño hasta la biblioteca mientras me ocupo de este asuntillo.', '', 'Ах, благодарю вас. Я оставлю вас здесь, в библиотеке, а сам займусь этим маленьким дельцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3785, '', 'Voilà !', 'Gut, ich bin so weit!', '', '', '¡Vale, allá voy!', '', 'Ага, я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3786, '', 'Hors de ma vue, mortel. Votre présence est suffisante pour me rendre fou furieux !', 'Geht mir aus den Augen, sterbliches Wesen! Eure Anwesenheit allein macht mich schon aggressiv!', '', '', 'Sal de mi vista, mortal. Tu sola presencia es suficiente para desatar mi ira.', '', 'Прочь с глаз моих, $gсмертный:смертная;. Одного твоего присутствия достаточно, чтобы склонить меня к насилию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3787, '', 'Rin''ji est libre !', 'Rin''ji ist frei!', '', '', '¡Rin''ji es libre!', '', 'Рин''джи свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3788, '', 'Sous un dais de ténèbres.', 'Im Schutz der Dunkelheit.', '', '', 'En la protección de la oscuridad.', '', 'Под покровом темноты.', '', 'Sous un dais de ténèbres.', 'Im Schutz der Dunkelheit.', '', '', 'En la protección de la oscuridad.', '', 'Под покровом темноты.'),
+(3789, '', 'Les ailes noires de la mort, je chevauche...', 'Auf den Schwingen des Todes reite ich.', '', '', 'Cabalgaré sobre las alas de la muerte.', '', 'Я лечу... на крыльях смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3790, '', 'Rin''ji voit la route maintenant, $n. Rin''ji connaît le chemin pour rentrer.', 'Rin''ji kann jetzt die Straße sehen, $n. Rin''ji kennt den Heimweg.', '', '', 'Rin''ji puede ver el camino ahora, $n. Rin''ji conoce el camino a casa.', '', 'Рин''джи теперь видит дорогу. Рин''джи знает путь домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3791, '', 'Je saurai utiliser le temps à bon escient. Merci.', 'Ich werde die Zeit zu nutzen wissen, Mylord. Danke.', '', '', 'Emplearé el tiempo sabiamente, señor. Gracias.', '', 'Я воспользуюсь этим временем разумно, сударь. Благодарю.', '', 'Je saurai utiliser le temps à bon escient. Merci.', 'Ich werde die Zeit zu nutzen wissen, Mylord. Danke.', '', '', 'Emplearé el tiempo sabiamente, señor. Gracias.', '', 'Я воспользуюсь этим временем разумно, сударь. Благодарю.'),
+(3792, '', 'C''est dur d''habiter dans le désert ! J''ai tellement soif à attendre ici, sous le soleil.', 'Das Leben in der Wüste ist hart! Wenn ich da draußen in der Sonne stehe, werde ich immer so durstig.', '', '', '¡Es duro vivir aquí en el desierto! Me entra tanta sed con tanto calor.', '', 'Тяжело жить в пустыне! Стоишь тут весь день на жаре, пить так хочется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3793, '', 'Oui, je veux plus de cet incroyable Élixir Brouillecaboche !', 'Ja! Ich will mehr von Noggenfoggers fantastischem Elixier!', '', '', '¡Sí! ¡Quiero más de ese fantástico elixir de Tragonublo!', '', 'Да! Я хочу еще этого чудесного эликсира Гогельмогеля!', '', 'Oui, je veux plus de cet incroyable Élixir Brouillecaboche !', 'Ja! Ich will mehr von Noggenfoggers fantastischem Elixier!', '', '', '¡Sí! ¡Quiero más de ese fantástico elixir de Tragonublo!', '', 'Да! Я хочу еще этого чудесного эликсира Гогельмогеля!'),
+(3794, '', 'Énergie de réserve activée ! Initialisation du moteur ambulatoire ! CLIC !', 'Notfallenergie aktiviert! Ambulatorenantrieb wird gestartet! GLUCK!', '', '', '¡Alimentación de emergencia activada! ¡Inicializando motor ambulatorio! ¡CLUC!', '', 'Запуск аварийного генератора! Инициализация временного мотора! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3795, '', 'Menace physique détectée ! Mesure d''évasion ! CLIC !', 'Körperliche Bedrohung entdeckt! Ausweichmanöver! GLUCK!', '', '', '¡Amenaza física detectada! ¡Acción evasiva! ¡CLUC!', '', 'Обнаружена физическая угроза! Начать маневр уклонения! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3796, '', 'Menace analysée ! Activation du plan de combat bêta ! CLIC !', 'Bedrohung analysiert! Gefechtsplan Beta wird aktiviert! GLUCK!', '', '', '¡Amenaza analizada! ¡Activando plan beta de combate! ¡CLUC!', '', 'Анализ угрозы! Перехожу к боевому плану "Бета"! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3797, '', 'CLIC ! Les détecteurs enregistrent une anomalie spatiale : danger imminent ! CLIC !', 'GLUCK! Sensoren haben räumliche Anomalie entdeckt - Gefahr im Verzug! GLUCK!', '', '', '¡CLUC! ¡Los sensores detectan una anomalía espacial - peligro inminente! ¡CLUC!', '', 'ЩЕЛК! Сенсоры обнаружили пространственную аномалию. Опасность неизбежна! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3798, '', 'Stop ! C''est l''heure d''Omosh !', 'Stopp! Omosh-Zeit!', '', '', '¡Alto! ¡Es la hora de Omosh!', '', 'Стой! Время Омоша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3799, '', 'N''écoutez pas ce vieux fou, $gpetit:petite;. Il est comme ça avec tout le monde. Je vous ai $gobservé:observée;, cependant ; vous avez vraiment du talent. Venez donc me parler.', 'Hört nicht auf den alten Narren! So ist er zu allen hier. Ich habe Euch beobachtet. Ihr habt wirklich Talent. Kommt, wir wollen uns unterhalten.', '', '', 'No escuches a ese viejo idiota, $gniño:niña;. Es así con todo el mundo. Pero te he estado observando y tienes auténtico talento. Ven a hablar conmigo.', '', 'Не слушай этого старого дурака, детка. Он так ведет себя со всеми. А я, между тем, за тобой наблюдал: у тебя настоящий талант. Пойдем, поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3801, '', 'Au secours !$B$BSi vous me sortez de là, je peux défoncer la porte qui mène au chef de Zul''Farrak !', 'Hilfe!$B$BWenn Ihr mich hier rausholt, kann ich die Tür aufsprengen, die zum Häuptling von Zul''Farrak führt!', '', '', '¡Socorro!$B$B¡Si me sacas de aquí puedo volar la puerta que conduce al jefe de Zul''Farrak!', '', 'На помощь! $b$bЕсли поможете мне отсюда выбраться, я смогу взорвать дверь к вождю Зул''Фаррака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3802, '', 'Zul''Farrak - Gigoto Explomèche - Salut par défaut.', 'Zul''Farrak - Weegli Lunte - Standardgruß.', '', '', 'Zul''Farrak - Weegli Plomofundido - saludo habitual.', '', 'Зул''Фаррак – Вигиль Фитиль – Приветствие по умолчанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3803, '', 'Nous devons massacrer plus de trolls ! Tuez-en suffisamment et je fracasserai la porte menant au chef troll !', 'Wir müssen noch mehr Trolle töten! Tötet genug und ich sprenge die Tür zum Trollhäuptling auf!', '', '', '¡Tenemos que matar más trols! ¡Mata los suficientes y derribaré la puerta para encontrar al jefe de los trols!', '', 'Надо убить больше троллей! Прикончи их – и я взорву дверь к их вождю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3804, '', 'Merci, $n. Si vous n''étiez pas là je serais sûrement mort ! Maintenant, la seule chose qui nous sépare du chef des trolls est cette porte, là-bas...', 'Danke, $n. Wäret Ihr nicht aufgetaucht, hätte das wohl unser Ende bedeutet! Und jetzt steht zwischen uns und dem Trollhäuptling nur noch diese Tür...', '', '', 'Gracias, $n. Si no hubieras aparecido, ¡estoy seguro de que habríamos acabado muertos! Ahora lo único que hay entre nosotros y el jefe trol es esa puerta de allí...', '', 'Спасибо тебе, $n. Если бы не ты, быть нам покойниками! Теперь нас от тролльего вождя отделяет только вон та дверь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3805, '', 'Allez-vous fracasser cette porte, maintenant ?', 'Werdet Ihr jetzt die Tür aufsprengen?', '', '', '¿Vas a derribar esa puerta ahora?', '', 'Теперь ты взорвешь эту дверь?', '', 'Allez-vous fracasser cette porte, maintenant ?', 'Werdet Ihr jetzt die Tür aufsprengen?', '', '', '¿Vas a derribar esa puerta ahora?', '', 'Теперь ты взорвешь эту дверь?'),
+(3806, '', 'À l''aide ! Mon groupe et moi avons été capturés par des trolls, et ils vont nous sacrifier !$B$BSortez-nous de là et je vous donnerai ce que vous voulez.', 'Hilfe! Meine Gruppe und ich wurden von Trollen gefangen und sie wollen uns opfern!$B$BHelft uns hier raus und ich gebe Euch alles, was Ihr wollt!', '', '', '¡Socorro! ¡Mis hombres y yo hemos sido capturados por trols y nos van a sacrificar!$B$BSácanos de aquí y te daré lo que quieras.', '', 'На помощь! Нас поймали тролли! Они хотят принести нас в жертву!$B$BПомоги нам выбраться – и я дам тебе все, что захочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3807, '', 'Nous n''avons pas le temps de parler, nous devons réfléchir à propos de ces trolls !', 'Wir haben keine Zeit zum Reden! Wir müssen uns um die Trolle kümmern!', '', '', '¡No tenemos tiempo de hablar! ¡Tenemos que pensar en esos trols!', '', 'Нет времени болтать! Мы должны позаботиться о тех троллях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3808, '', 'Mille fois merci, $n. Nous serions tous morts sans vous. Avais-je parlé d''une récompense si vous arriviez à nous sauver ? Je ne m''en souviens pas. Au revoir !', 'Habt vielen Dank, $n. Ohne Euch hätten wir es nicht geschafft. Oh, und falls ich vorhin etwas von einer Gegenleistung für unsere Rettung gesagt habe... vergesst es!', '', '', 'Muchas gracias, $n. No podríamos haberlo hecho sin tu ayuda. Oh, y si antes dije algo sobre una recompensa por salvarnos, bien... ¡puedes olvidarlo!', '', 'Большое спасибо, $n. Мы без тебя не справились бы. Ох, и если я что-то говорил про то, чтобы заплатить за наше спасение... в общем, забудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3809, '', 'Hé Bly ! Vizisanie veut récupérer son bâtonnet divino-matic !', 'He, Bly! Bilgenritzel will seine Wünschel-mato-Rute wiederhaben!', '', '', '¡Eh, Bly! ¡Silvaina quiere que le devuelvas su vara divinomática!', '', 'Эй, Блай! Виззл хочет свой изыскательский жезл назад!', '', 'Hé Bly ! Vizisanie veut récupérer son bâtonnet divino-matic !', 'He, Bly! Bilgenritzel will seine Wünschel-mato-Rute wiederhaben!', '', '', '¡Eh, Bly! ¡Silvaina quiere que le devuelvas su vara divinomática!', '', 'Эй, Блай! Виззл хочет свой изыскательский жезл назад!'),
+(3810, '', 'Zul''Farrak - Sergent Bly - Salut par défaut.', 'Zul''Farrak - Unteroffizier Bly - Standardgruß.', '', '', 'Zul''Farrak - Sargento Bly - saludo habitual.', '', 'Зул''Фаррак – Сержант Блай – Приветствие по-умолчанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3811, '', 'Sans moi !', 'Ich hau ab!', '', '', '¡Me voy de aquí!', '', 'Я уношу отсюда ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3812, '', 'Personne ne défie les nomades Bat-le-désert, pas même les robots poulets ! À L''ATTAQUE !', 'Niemand fordert die Wüstenläufernomaden heraus - auch keine Robothühner! ANGRIFF!', '', '', '¡Nadie osa desafiar a los nómadas Vagayermos! ¡Ni siquiera unos pollos robotizados! ¡ATACAD!', '', 'Никто не смеет угрожать кочевникам из Скитальцев Пустыни – даже роботизированные трусы! В АТАКУ!', '', 'Personne ne défie les nomades Bat-le-désert, pas même les robots poulets ! À L''ATTAQUE !', 'Niemand fordert die Wüstenläufernomaden heraus - auch keine Robothühner! ANGRIFF!', '', '', '¡Nadie osa desafiar a los nómadas Vagayermos! ¡Ni siquiera unos pollos robotizados! ¡ATACAD!', '', 'Никто не смеет угрожать кочевникам из Скитальцев Пустыни – даже роботизированные трусы! В АТАКУ!'),
+(3813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, vous là-bas ! J''ai une proposition pour une personne comme vous, qui cherche l''aventure, si vous le voulez !$B$BAvec mon invention, le Super Œuf-O-Matic, je travaille dur en aidant les druides dans leur campagne pour sauver les hippogriffes. Les oiseaux sont affectés par la mauvaise influence des ogres gordunni qui habitent les ruines de Féralas, et leur nombre est en chute libre.$B$BJe collecte différents types d''œufs. Voulez-vous bien en ramasser pour moi ?', 'Hallo, Ihr da! Ich habe einen Vorschlag für ein abenteuerlustiges Wesen wie Euch, falls Ihr Euch die Sache zutraut!$B$BZusammen mit meiner Erfindung, dem Super-Ei-o-Maten, versuche ich, den Nachtelfdruiden bei der Kampagne zur Rettung der Hippogryphen zu helfen. Die Vögel leiden unter den üblen Auswirkungen der Oger der Gordunni in den Ruinen von Feralas. Es werden immer weniger.$B$BDarum sammle ich viele verschiedene Eier.', '', '', 'Eh, hola. Tengo una propuesta para alguien que esté sediento de aventuras como tú, si estás a la altura del desafío.$B$BJunto con mi invento, el Superhuevomático, estoy muy ocupado ayudando a los druidas en su campaña para salvar a los hipogrifos. Estas aves se ven afectadas por los efectos nocivos que supone la presencia de los ogros Gordunni en las ruinas de Feralas, y se están extinguiendo.$B$BYo recojo muchas clases distintas de huevos. ¿Podrías ayudarme a encontrar unos cuantos?', '', 'Привет! Если ты ищешь приключений, то могу предложить кое-что очень интересное!$b$bПомимо работы над моим изобретением, супер Яйц-О-Матиком, я еще помогаю друидам спасать гиппогрифов. Огры из клана Гордунни, живущие в руинах Фераласа, истребляют их почем зря, поэтому я стараюсь собрать и сохранить как можно больше яиц гиппогрифов.$b$bПоможешь мне?'),
+(3814, '', 'Dites-m''en plus sur ces hippogriffes, s''il vous plaît.', 'Bitte erzählt mir mehr über die Hippogryphen.', '', '', 'Háblame más sobre los hipogrifos.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне еще про гиппогрифов.', '', 'Dites-m''en un plus sur ces hippogriffes, s''il vous plaît.', 'Bitte erzählt mir mehr über die Hippogryphen.', '', '', 'Háblame más sobre los hipogrifos.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне еще про гиппогрифов.'),
+(3815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans un endroit appelé Féralas, à l’ouest, il paraît que les hippogriffes, ces vieux compagnons des elfes de la nuit, courent un grave danger.$B$BJe veux que vous alliez récupérer un œuf dans les ruines d’Isildien, plus au sud. Le Super Œuf-O-Matic peut analyser n’importe quel œuf et juger s’il est en mesure d’éclore. Après analyse, j’envoie les œufs aux druides, loin des sombres magies des ogres gordunni.$B$BSachez que certains des œufs ne sont pas bons, $n, et qu’ils n’écloront jamais.', 'Westlich von hier liegt Feralas. Die dort lebenden Hippogryphen waren lange Zeit Gefährten der Nachtelfen. Jetzt sind sie in Gefahr.$B$BIhr müsst mir ein Ei aus den Ruinen von Isildien im Süden von Feralas holen. Der Super-Ei-o-Mat kann jedes Ei analysieren und erkennen, ob es ausgebrütet werden kann. Dann schicke ich die Eier nach Darnassus, wo sie vor der dunklen Magie der Oger der Gordunni sicher sind und ausgebrütet werden können.$B$BIhr müsst indes wissen, $n, dass einige der Eier schlecht sind und nie ausgebrütet werden können.', '', '', 'En un lugar llamado Feralas, situado al oeste de aquí, los hipogrifos, viejos compañeros de los elfos de la noche, están en peligro.$B$BNecesito que rescates un huevo de las ruinas de Isildien, en el sur, allí. El Superhuevomático puede analizar cualquier huevo y evalúa si es apto para empollar. Luego envío los huevos a los druidas, a salvo de la magia negra de los ogros Gordunni.$B$BTienes que tener en cuenta, $n, que algunos de los huevos rescatados no están en buen estado, por lo que nunca incubarán cría alguna.', '', 'В месте под названием Фералас, что к западу отсюда, живут гиппогрифы, давние друзья ночных эльфов. Сейчас им угрожает опасность.$B$BЯ хочу, чтобы ты $Gотправился:отправилась; в руины Исильдиэна, к югу отсюда, и $Gотыскал:отыскала; там яйцо. Я проверю его с помощью "Яйц-О-Матика" и узнаю, вылупится из него птенец или нет. Хорошие яйца я отправлю друидам, чтобы они укрыли их от темной магии огров из клана Гордунни.$B$BТолько не забывай, $n, что некоторые из яиц могут оказаться испорченными.'),
+(3816, '', 'Systèmes de vol connectés ! CLIC ! Lancement des fusées pour transport vers Baie-du-Butin !', 'Flugsysteme online! GLUCK! Raketen für Transport nach Beutebucht werden aktiviert.', '', '', '¡Sistemas de vuelo en línea! ¡CLUC! ¡Activando cohetes para transporte a Bahía del Botín!', '', 'Активация системы полета! ЩЕЛК! Готовимся к отправке в Пиратскую Бухту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3817, '', 'Rin''ji va vous confier un secret... $n devrait aller aux Hauts-Surplombs. Rin''ji a caché quelque chose sur l''île là-bas.', 'Rin''ji wird Euch Geheimnis sagen... $n sollte zu den Aussichtsklippen gehen. Rin''ji hat dort auf der Insel was versteckt.', '', '', 'Rin''ji te va a contar un secreto... $n debería ir a los Precipicios del Horizonte. Rin''ji escondió algo en la isla que hay allí.', '', 'Теперь Рин''джи расскажет секрет... Иди на Отвесные скалы. Рин''джи там кое-что припрятал на островке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3818, '', 'Vous l''avez trouvé, vous le gardez ! Ne dites à personne que Rin''ji vous a parlé !', 'Ihr finden, Ihr behalten. Niemandem erzählen, dass Rin''ji mit Euch geredet!', '', '', '¡Si lo encuentras, es tuyo! ¡No le digas a nadie que Rin''ji habló contigo!', '', 'Найдешь – забирай себе! Только не рассказывай никому, что с тобой говорил Рин''джи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3819, '', 'Énergie de réserve activée ! Initialisation du moteur ambulatoire ! CLIC !', 'Notfallenergie aktiviert! Ambulatorenantrieb wird gestartet! GLUCK!', '', '', '¡Alimentación de emergencia activada! ¡Inicializando motor ambulatorio! ¡CLUC!', '', 'Активируется аварийная энергия! Включается автономный мотор. ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3820, '', 'Systèmes de vol connectés ! CLIC ! Lancement des fusées pour transport vers Baie-du-Butin !', 'Flugsysteme online! GLUCK! Raketen für Transport nach Beutebucht werden aktiviert.', '', '', '¡Sistemas de vuelo en línea! ¡CLUC! ¡Activando cohetes para transporte a Bahía del Botín!', '', 'Активация системы полета! ЩЕЛК! Готовимся к отправке в Пиратскую Бухту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3821, '', 'CLIC ! Les détecteurs enregistrent une anomalie spatiale : danger imminent ! CLIC !', 'GLUCK! Sensoren haben räumliche Anomalie entdeckt - Gefahr im Verzug! GLUCK!', '', '', '¡CLUC! ¡Los sensores detectan una anomalía espacial - peligro inminente! ¡CLUC!', '', 'Щелк! Сенсоры засекли пространственную аномалию! Опасность! Щелк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3822, '', 'CLIC ! Les détecteurs enregistrent une anomalie spatiale : danger imminent ! CLIC !', 'GLUCK! Sensoren haben räumliche Anomalie entdeckt - Gefahr im Verzug! GLUCK!', '', '', '¡CLUC! ¡Los sensores detectan una anomalía espacial - peligro inminente! ¡CLUC!', '', 'ЩЕЛК! Сенсоры засекли пространственную аномалию – опасная ситуация! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3823, '', 'Systèmes de vol connectés ! CLIC ! Lancement des fusées pour transport vers Baie-du-Butin !', 'Flugsysteme online! GLUCK! Raketen für Transport nach Beutebucht werden aktiviert.', '', '', '¡Sistemas de vuelo en línea! ¡CLUC! ¡Activando cohetes para transporte a Bahía del Botín!', '', 'Активация системы полета! ЩЕЛК! Готовимся к отправке в Пиратскую Бухту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3824, '', 'Énergie de réserve activée ! Initialisation du moteur ambulatoire ! CLIC !', 'Notfallenergie aktiviert! Ambulatorenantrieb wird gestartet! GLUCK!', '', '', '¡Alimentación de emergencia activada! ¡Inicializando motor ambulatorio! ¡CLUC!', '', 'Включаю резервное питание! Запускаю ходовой двигатель! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3825, '', 'J''y suis presque, $n. Encore quelques petites minutes !', 'Ich bin fast fertig, $n. Nur noch ein paar Kleinigkeiten!', '', '', 'Ya casi termino, $n. ¡Faltan unos cuantos ajustes más!', '', 'Я почти закончил, $n. Еще немного – и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3826, '', 'ÇA Y EST !', 'FERTIG!', '', '', '¡LISTO!', '', 'ГОТОВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attaquez, mes sœurs ! Le troll ne doit pas s''échapper !', 'Zum Angriff, Schwestern! Der Troll darf nicht entkommen!', '', '', '¡Atacad, hermanas! ¡Los trols no pueden escapar!', '', 'В атаку, сестры! Не дайте троллю уйти!'),
+(3828, '', 'Attendez, $n ! Faire une récompense de cette qualité prend du temps.', 'Wartet, $n! Eine Belohnung von solch edler Qualität stellt man nicht in kurzer Zeit her!', '', '', '¡Espera un poco, $n! Crear una recompensa de una calidad tan exquisita lleva su tiempo.', '', 'Подождите, $n! Чтобы сделать достойную награду, нужно время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3829, '', 'Aaaaahhh ! Si près de la liberté.', 'Aaaaahhh! So kurz vor der Flucht.', '', '', '¡Aaaaahhh! Casi consigue escapar.', '', 'Аааахх! Спасение так близко.', '', 'Aaaaahhh ! Si près de la liberté.', 'Aaaaahhh! So kurz vor der Flucht.', '', '', '¡Aaaaahhh! Casi consigue escapar.', '', 'Аааахх! Спасение так близко.'),
+(3830, '', 'Tragique...', 'Wie tragisch!', '', '', 'Trágico...', '', 'Какая трагедия...', '', 'Tragique...', 'Wie tragisch!', '', '', 'Trágico...', '', 'Какая трагедия...'),
+(3841, '', 'Je le ferai.', 'Das werde ich.', '', '', 'Lo haré.', '', 'Да.', '', 'Je le ferai.', 'Das werde ich.', '', '', 'Lo haré.', '', 'Да.'),
+(3861, '', 'Rin''ji est attaqué !', 'Rin''ji wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando a Rin''ji!', '', 'На Рин''джи напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3862, '', 'Rin''ji a besoin d''aide !', 'Rin''ji braucht Hilfe!', '', '', '¡Rin''ji necesita ayuda!', '', 'Рин''джи нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3881, '', 'Sortez-moi de là !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sacadme de aquí!', '', 'Вытащи меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3882, '', 'Quoi ? Comment osez-vous me dire ça !?', 'Was? Ihr wagt es, so mit mir zu sprechen?', '', '', '¿Qué? ¿¡¿Cómo osas decirme eso?!?', '', 'Что? Да как ты смеешь говорить мне такое?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3883, '', 'Salut, $n. Êtes-vous $gprêt:prête; pour l''entraînement ?', 'Seid gegrüßt, $n. Seid Ihr bereit für die Ausbildung?', '', '', 'Saludos, $n. ¿$gListo:Lista; para tu instrucción?', '', 'Приветствую, $n. Готовы учиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3884, '', 'Après tout ce que nous avons traversé ensemble ? Bah, de toute façon, je ne vous ai jamais $gapprécié:appréciée; !!', 'Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben? Tja, ich konnte Euch eh noch nie leiden!', '', '', '¿Después de todo lo que hemos pasado juntos? ¡Si al fin y al cabo no me gustabas!', '', 'После всего, через что мы прошли? Ну и ладно, ты мне все равно не $gнравился:нравилась;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3885, '', 'Salut à toi, Nogg ! J’ai besoin d’entraînement.', 'Einen guten Tag Euch, Nogg! Ich benötige Ausbildung.', '', '', '¡Que tengas buen día, Nogg! Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Ногг! Я хочу учиться.', '', 'Salut à toi, Nogg ! J’ai besoin d’entraînement.', 'Einen guten Tag Euch, Nogg! Ich benötige Ausbildung.', '', '', '¡Que tengas buen día, Nogg! Necesito instrucción.', '', 'Добрый день, Ногг! Я хочу учиться.'),
+(3901, '', 'Bonjour, $n ! Ce que vous trouverez pas dans ma boutique, je pourrai vous l''avoir facilement !', 'Hallo, $n! Was ich nicht im Laden habe, kann ich Euch wahrscheinlich besorgen!', '', '', '¡Hola, $n! ¡Si no encuentras eso que quieres en mi tienda, puedo conseguirlo con toda probabilidad!', '', 'Привет, $n! Если в моей лавке нет нужного тебе товара, спроси меня – и я его достану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3902, '', 'Bonjour Sovik, j''aimerais jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Hallo, Sovik. Ich sehe mich nur mal um.', '', '', 'Hola, Sovik, me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Привет, Совик, я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Bonjour Sovik, j''aimerais jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Hallo, Sovik. Ich sehe mich nur mal um.', '', '', 'Hola, Sovik, me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Привет, Совик, я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(3903, '', 'Venez donc discuter avec moi avant de partir pour Gnomeregan, $n !', 'Wir sollten uns noch mal unterhalten, falls Ihr wirklich vorhabt, nach Gnomeregan zu gehen, $n!', '', '', '¡Ven a charlar conmigo cuando vayas a Gnomeregan, $n!', '', '$n! Если ты собираешься в Гномреган – поговори со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3904, '', 'Attendez un instant que je calibre le transpondeur selon votre taille et poids, $n.', 'Es dauert einen Moment, bis ich den Transponder auf Eure Größe und Euer Gewicht eingestellt habe, $n.', '', '', 'Dame un segundo mientras calibro el transpondedor según tu altura y tu peso, $n.', '', '$n, погоди секундочку. Сейчас я откалибрую передатчик под твой рост и вес...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3905, '', 'Voilà, $n, votre transpondeur est prêt !', 'In Ordnung, $n, Euer Transponder ist bereit!', '', '', 'De acuerdo, $n, ¡tu transpondedor está listo!', '', 'Вот и все, $n, передатчик готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous voilà !', 'Oh, da seid Ihr ja!', '', '', 'Ah, aquí está.', '', 'Ах, вот и вы!'),
+(3907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle jolie fleur, là-bas...', 'Oh, was für eine schöne Blume da drüben...', '', '', 'Oh, qué flor más bella esa que está allí...', '', 'О, какой прелестный цветочек вон там...'),
+(3908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces arbres ne sont-ils pas majestueux ?', 'Diese Bäume sind imposant, nicht wahr?', '', '', 'Estos árboles son fantásticos, ¿verdad?', '', 'Эти деревья просто потрясающие, не так ли?'),
+(3909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; que c''est le bon chemin ? J''irais plutôt par là...', 'Seid Ihr sicher, dass das der richtige Weg ist? Vielleicht sollten wir doch den anderen Weg nehmen...', '', '', '¿Seguro que vamos por el camino correcto? Quizás debamos mejor ir por aquí...', '', 'Ты $gуверен:уверена;, что нам сюда? Может, лучше пойдем этой дорогой?..'),
+(3911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmmm, je me demande ce qu''il y a là-bas ?', 'Hmmm, ich frage mich, was wohl da drüben ist...', '', '', 'Mmmm, me pregunto qué es lo que hay por este otro camino...', '', 'Хм, интересно, а куда ведет этот путь?'),
+(3912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenons-nous la petite route pittoresque ?', 'Nehmen wir die malerische Strecke?', '', '', '¿Vamos por la ruta pintoresca?', '', 'А мы пойдем по красивой дороге?'),
+(3913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, je suis encore perdue. Désolée.', 'Oh, ich bin wohl wieder mal in Gedanken umhergestreift. Tut mir leid.', '', '', 'Oh, me he vuelto a desviar. Lo siento.', '', 'Ох, я опять заблудилась. Извини.'),
+(3914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une drôle d''aventure !', 'Das ist ein echtes Abenteuer!', '', '', '¡Vaya aventura!', '', 'Вот это приключение!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''y peux rien. C''est un si bel endroit.', 'Ich bin ganz hin und weg. Dies ist ein so schöner Ort.', '', '', 'No puedo evitarlo, de verdad. Este es un lugar realmente maravilloso.', '', 'Ничего не могу поделать, правда. Такое прекрасное место!'),
+(3916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore la cloche, quel doux bruit.', 'Da ist wieder die Glocke. Welch lieblicher Klang.', '', '', 'Otra vez la campana, qué sonido más hermoso.', '', 'Опять колокол... Какой красивый звук.'),
+(3917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous voilà, Croque-roc ! Je suis désolée, je sais que je ne dois pas m''éloigner comme ça.', 'Oh, da seid Ihr ja, Felsbeißer! Tut mir leid - ich weiß, ich sollte nicht umherstromern.', '', '', '¡Vaya, aquí estás, Muerdepiedras! Lo siento, sé que no debería desviarme de la ruta.', '', 'О, вот и ты, Камнедробитель! Прошу прощения, я знаю, что не должна была отклоняться от дороги.'),
+(3918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à s''éloigner.', '%s wird gleich wieder weglaufen.', '', '', '%s empieza a desviarse.', '', '%s начинает терять ориентацию.'),
+(3919, '', 'Bien le bonjour, $c. Je suis le maître des travailleurs du cuir de Darnassus. Comment puis-je vous être utile ?', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin der Lederverarbeitungslehrer für Darnassus. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Hola, $c, soy el instructor de peletería de Darnassus. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Я обучаю кожевничеству жителей Дарнаса. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien le bonjour, $c. Je suis le maître des travailleurs du cuir des Pitons-du-Tonnerre. Comment puis-je vous être utile ?', 'Seid gegrüßt, $C, ich bin die Lederverarbeitungslehrerin für Donnerfels. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Hola, $c, soy la instructora de peletería de Cima del Trueno. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Привет, |3-6($c). Я обучаю кожевников в Громовом Утесе. Чем могу помочь?'),
+(3921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas de sortir ma cloche du coffre. Et rappelez-vous, si vous vous égarez, il vous suffira de sonner et je vous retrouverai.', 'Vergesst nicht, meine Glocke aus der Truhe hier zu holen. Und denkt daran: Falls Ihr Euch verlauft, einfach läuten, auf dass ich Euch finden kann!', '', '', 'No olvides sacar mi campana del cofre. Y recuerda, si me desvío, tócala y te volveré a encontrar.', '', 'Не забудь взять из сундука мой колокольчик. Если заблудишься – позвони в него, и я тебя сразу найду.'),
+(3922, '', 'Je suis si content de ton retour, Shay. S''il te plaît, ne t''enfuis plus comme ça ! Qu''est-ce que je dirais à tes parents si je te perdais ?', 'Ich bin ja so froh, dass Ihr zurück seid, Shay. Bitte lauft nie wieder weg! Was soll ich Euren Eltern sagen, wenn ich Euch verliere?', '', '', 'Qué bien que hayas vuelto, Shay. ¡Por favor, no vuelvas a irte corriendo! ¿Qué dirán tus padres si te pierdo?', '', 'Я так рад, что ты вернулась, Шая. Пожалуйста, никогда больше не сбегай так! Что я сказал бы твоим родителям, если бы потерял тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3923, '', 'Dites-m''en plus au sujet des ogres gordunni.', 'Bitte erzählt mir mehr über die Oger der Gordunni.', '', '', 'Háblame más sobre los ogros Gordunni.', '', 'Пожалуйста, расскажите еще про огров из клана Гордунни.', '', 'Dites-m''en plus au sujet des ogres gordunni.', 'Bitte erzählt mir mehr über die Oger der Gordunni.', '', '', 'Háblame más sobre los ogros Gordunni.', '', 'Пожалуйста, расскажите еще про огров из клана Гордунни.'),
+(3924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gordunni sont une grande tribu d''ogres qui contrôle une grande partie de la forêt en Féralas. Leur magie noire s''insinue dans les éléments tout autour d''elle, nuisant à l''environnement et aux créatures qui le peuplent.$B$BSi vous décidez de vous rendre en Féralas, faites attention à ces ogres ; ils sont méchants et possèdent une magie noire puissante.', 'Die Gordunni sind ein großer Ogerstamm, der beträchtliche Teile der Wälder in Feralas kontrolliert. Ihre dunkle Magie sickert in die Elemente um sie herum ein und schädigt sowohl die Umgebung als auch alles Leben darin.$B$BSolltet Ihr Euch nach Feralas begeben wollen, hütet Euch vor diesen Ogern. Sie sind hinterhältig und einige können mächtige dunkle Magie wirken.', '', '', 'Los Gordunni son una extensa tribu de ogros que ejerce el control sobre áreas considerables de bosque en Feralas. Su magia negra impregna los elementos circundantes, dañando tanto el entorno como las criaturas que lo habitan.$B$BSi decides viajar a Feralas, ten siempre en cuenta a estos ogros. Son asquerosos y muchos utilizan grandes poderes de magia negra.', '', 'Гордунни – это большое племя огров, которое контролирует значительную часть лесных территорий Фераласа. Эти места заражены темной магией, повреждающей и землю, и ее обитателей. $b$bЕсли ты решишь отправиться в Фералас, берегись этих огров – они весьма неприятны, и многие из них владеют могущественной магией.'),
+(3925, '', 'Au travail, bande d''huîtres !', 'An die Arbeit, ihr Landratten!', '', '', '¡A trabajar, holgazanes!', '', 'А ну, за работу, увальни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3926, '', '%s s''active !', '%s aktiviert sich!', '', '', '¡%s se activa!', '', '%s начинает действовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3927, '', 'Séquence d''autodestruction activée.', 'Selbstzerstörungssequenz aktiviert.', '', '', 'Secuencia de autodestrucción activada.', '', 'Начинаю процедуру саморазрушения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3928, '', '%s pousse un cri de joie !', '%s jubelt!', '', '', '¡%s aplaude!', '', '%s радуется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3929, '', 'Merci de m''avoir porté assistance. Vos actes ne seront pas oubliés de sitôt.', 'Habt Dank für meine Rettung! Es soll Euer Schaden nicht sein.', '', '', '¡Gracias por rescatarme! Tus actos no pasarán inadvertidos.', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня! Твое деяние не останется незамеченным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3930, '', '%s dit au revoir à tout le monde.', '%s winkt allen zum Abschied.', '', '', '%s se despide de todos con la mano.', '', '%s машет всем рукой на прощанье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3931, '', 'Hé ! Éloignez-vous de notre trésor !', 'He! Hände weg von unserem Schatz!', '', '', '¡Eh! ¡Apártate de nuestro tesoro!', '', 'Эй! Убирайся от нашего сокровища!', '', 'Hé ! Éloignez-vous de notre trésor !', 'He! Hände weg von unserem Schatz!', '', '', '¡Eh! ¡Apártate de nuestro tesoro!', '', 'Эй! Убирайся от нашего сокровища!'),
+(3932, '', 'C''est notre trésor, espèce de minable !', 'Das ist unser Schatz, Landratte!', '', '', '¡Ese es nuestro tesoro, pelele!', '', 'Это наше сокровище!', '', 'C''est notre trésor, espèce de minable !', 'Das ist unser Schatz, Landratte!', '', '', '¡Ese es nuestro tesoro, pelele!', '', 'Это наше сокровище!'),
+(3933, '', 'Nous n''avons pas caché ce truc pour que vous le voliez !', 'Wir haben das Zeugs ja nicht versteckt, damit du es jetzt klaust!', '', '', '¡No escondimos todo esto para que pudieras venir a robarlo sin más!', '', 'Мы не для того прятали все это, чтобы кто-то это стащил!', '', 'Nous n''avons pas caché ce truc pour que vous le voliez !', 'Wir haben das Zeugs ja nicht versteckt, damit du es jetzt klaust!', '', '', '¡No escondimos todo esto para que pudieras venir a robarlo sin más!', '', 'Мы не для того прятали все это, чтобы кто-то это стащил!'),
+(3934, '', 'Quoi ?! Comment osez-vous !', 'Was?! Wie könnt Ihr es wagen!', '', '', '¡¿Qué?! ¡Cómo te atreves!', '', 'Что?! Да как ты смеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3935, '', 'On ne voit pas souvent de Forgerons aussi loin de Forgefer. Que puis-je faire pour vous ?', 'Man trifft nicht viele Schmiede so weit von Eisenschmiede entfernt. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'No hay demasiados herreros en un lugar tan distante de Forjaz como este. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Нечасто встретишь кузнецов так далеко от Стальгорна. Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3936, '', 'Les Défias vaincront ! Jamais un aventurier de pacotille ne nous arrêtera !', 'Die Bruderschaft der Defias wird siegen! Ein kleiner Abenteurer wie Ihr wird uns nicht aufhalten!', '', '', '¡Los Defias vencerán! ¡Ningún aventurero enclenque nos detendrá!', '', 'Братство Справедливости победит! Жалким искателям приключений не остановить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3937, '', 'Je ne me sens pas à l''aise sans un solide toit en granit au-dessus de ma tête. Toutes ces étoiles, là-haut, ça vous donne le frisson.', 'Ohne eine Decke aus stabilem Granit über mir fühle ich mich einfach nicht wohl. All diese Sterne da oben, da läuft''s einem ja kalt den Rücken runter.', '', '', 'Al parecer, no puedo ponerme cómodo si no es con un sólido techo de granito sobre mi cabeza. Todas esas estrellas allí arriba bastan para darte escalofríos.', '', 'Как-то неуютно мне без крепкого гранитного потолка над головой. От этих звезд аж мурашки по коже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3938, '', 'Voilà un équipement qui mérite d''être porté. La forme est aussi belle qu''elle sert la fonction ; je suis impressionné. Je n''ai vu son pareil qu''une seule fois : chez un maître de la Grande forge, nommé Grumnus Sculptacier. Je pense qu''il aura encore progressé et qu''il pourra vous apprendre de quoi améliorer votre art.', 'Na, das ist mal ein gelungenes Stück Stahl. Perfekt in Form und Funktion, $gBursche:Mädchen;. Ich bin beeindruckt. Was Ähnliches hab ich nur einmal gesehen, von einem Meister der Großen Schmiede namens Grumnus Scharfstahl. Ich möchte wetten, der hat seitdem auch einiges dazugelernt und könnte Euch noch etwas beibringen.', '', '', '¡Ese es un acero que sí merece la pena llevar encima! Forma y función, $gmuchacho:muchacha;. Estoy impresionado. Solo he visto a alguien capaz de superarlo, un maestro de la Gran Fundición llamado Grumnus Forjacero. Y apuesto a que ha aprendido algunos trucos desde entonces. Probablemente podría enseñarte un par de cosas.', '', 'Да, хороша железяка, ничего не скажешь. И форма какая, и подходит хоть парню, хоть девушке... Великолепно! Я только раз видел что-то подобное, работы мастера из Великой Кузни по имени Грумнус Сталевар. С тех пор, небось, еще лучше навострился, и тебя мог бы выучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3939, '', 'Allez à la Grande forge, au centre de Forgefer. Il travaille là-bas avec d''autres maîtres dans votre genre.', 'Geht zur Großen Schmiede in der Stadtmitte von Eisenschmiede. Dort arbeitet er zusammen mit anderen Meistern seines Fachs.', '', '', 'Ve a la Gran Fundición. Está justo en el centro de Forjaz. Trabaja allí, junto con otros maestros de nuestra hermandad.', '', 'Отправляйтесь в Великую Кузню в самом центре Стальгорна. Учитель работает там вместе с другими нашими мастерами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3940, '', 'Eh bien, je n''ai pas vu d''aussi superbes lames depuis que j''ai quitté Lordaeron avec Portvaillant et ses gens. Il me semble que je ne peux pas vous en apprendre plus, mais si vous allez voir Borgus Main-d''acier, je suis sûr qu''il pourra vous montrer quelques petites choses. C''est le meilleur fabricant d''armes que j''aie jamais rencontré.', 'Wohlan, solch feine Klingen habe ich nicht mehr gesehen, seit ich Lordaeron mit Prachtmeer und ihren Leuten verließ. Schätze, ich kann Euch nichts mehr beibringen, aber solltet Ihr Borgus Stahlhand finden - der kann Euch noch etwas zeigen. Er ist der beste Waffenschmied, den ich kenne.', '', '', 'Vaya, no había visto hojas tan finas desde que me fui de Lordaeron con Valiente y su gente. Al parecer, ya no puedo enseñarte más, pero si buscamos a Borgus Mano de Acero, estoy seguro de que te enseñará unas cuantas cosas. Es el mejor forjador de armas que he conocido jamás.', '', 'Ну что же, таких хороших клинков я не видел с тех пор, как покинул Лордерон с Джайной Праудмур. Больше мне нечему тебя учить. Ищи Боргуса Сталерука – если кто и может поделиться с тобой новыми секретами, то это он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3941, '', 'Borgus travaillait à la Grande forge, mais j''ai entendu dire qu''il s''était établi à Hurlevent après la reconstruction. Il paraît qu''il tient une boutique, dans le quartier des Nains, avec un certain Kathrum Hachemain.', 'Borgus hat mal in der Großen Schmiede gearbeitet, aber nach dem, was ich gehört habe, er ist nach dem Wiederaufbau nach Sturmwind gezogen. Gerüchten zufolge hat er jetzt zusammen mit einem gewissen Kathrum Axthand einen Laden im Zwergendistrikt.', '', '', 'Borgus solía trabajar en la Gran Fundición, pero me contaron que se fue a Ventormenta cuando terminaron la reconstrucción. Dicen por ahí que abrió una tienda en el Distrito de los Enanos con un hombre llamado Kathrum Mano de Hacha.', '', 'Раньше Боргуса можно было встретить в Великой Кузне, но я слышал, что он переехал в Штормград. Говорят, он держит лавку в Квартале Дворфов на пару с Катрумом Топорищем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3942, '', 'Vous êtes aveugle ? Shayis est juste là, dehors !', 'Seid Ihr blind, Jungspund? Da draußen steht Shayis doch!', '', '', '¿Estás $gciego:ciega;, joven? Shayis está ahí fuera.', '', 'У тебя что, совсем глаз нет? Шайс стоит снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3943, '', 'L''acier est robuste, votre compétence l''est encore plus. Allez voir mon amie Shayis Furie-d''acier ; son talent reste inégalé, et cela même par moi.', 'Euer Stahl ist stark, Eure Fertigkeit noch stärker. Geht mit Eurem Stahl und Eurer Kraft zu meiner Freundin Shayis Stahlzorn. An ihr Geschick im Rüstungsschmieden reicht nicht mal das meine heran.', '', '', 'Tu temple es de acero y tus habilidades más fuertes aún. Ve con tu temple y tu fuerza a ver a mi compañera Shayis Furiacerada. Su talento en el arte de fabricar armaduras es insuperable y es decididamente mejor que yo.', '', 'Сталь тверда, но твой навык еще тверже. Доверь свое дальнейшее обучение моей подруге Шайс Холодной Ярости. Она превосходит в мастерстве даже меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3944, '', 'Bienvenue dans ma forge, Forgeron. Je vais vous confier un secret. Il n''y a personne dans ce monde à qui on puisse faire confiance : ni homme, ni femme, ni bête... Voici la seule chose sur laquelle vous pouvez compter : l''Acier !', 'Seid willkommen in meiner Schmiede. Lasst mich Euch ein Geheimnis anvertrauen. Ihr könnt niemandem vertrauen. Keinem Mann, keiner Frau, keiner Bestie. Vertrauen könnt Ihr nur hierauf: Stahl.', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi fragua, $gherrero:herrera;. Déjame compartir contigo un pequeño secreto. No puedes confiar en nadie, en nadie, ¿me oyes? No puedes confiar en ningún hombre, en ninguna mujer, en ninguna bestia... pero sí puedes confiar en el acero.', '', 'Добро пожаловать в мою кузницу, мастер! Позвольте поделиться с вами одним секретом. Не доверяйте никому, ни единой живой душе в мире! Ни мужчинам, ни женщинам, ни зверям! Единственное, чему можно доверять, – это сталь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3945, '', 'Que recherchez-vous dans ma forge ? De l''entraînement ? Peut-être recherchez-vous le secret de l''acier ? Les mystères de la forge ? Parlez, espèce de grunt !', 'Was führt Euch in meine Schmiede? Eine Ausbildung? Oder ist es das Geheimnis des Stahls? Die Rätsel der Schmiede? Sprecht!', '', '', '¿Qué buscas en mi herrería? ¿Acaso buscas instrucción? ¿Acaso deseas conocer los secretos del acero? ¿Los misterios de la forja? ¡Habla, Bruto!', '', 'Что ты ищешь у моей кузницы? Ты по поводу обучения? Или хочешь узнать секреты стали? Загадки ковки? Поговори с рубакой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3946, '', 'Il est juste à côté, aux "Armes de légende". Il forge les armes des héros. Faites-lui honneur et il vous montrera peut-être comment on travaille le métal avec lequel s''écrivent les légendes.', 'Wo er ist? Geht eine Tür weiter zu den ''Legendären Waffen''. Dort schmiedet er spezielle Waffen für große Helden. Erweist ihm Eure Ehrerbietung und er zeigt Euch vielleicht, wie man solche Waffen macht.', '', '', '¿Dónde está? Dirígete a la puerta siguiente, donde encontrarás las armas de leyenda. El herrero que trabaja ahí fabrica armas especiales para grandes héroes. Hónralo y seguramente te enseñará cómo fabricar armas legendarias.', '', 'Где он? Загляни в следующую дверь, в магазин "Легендарное оружие". Там он создает образцы оружия, достойные величайших героев. Обратись к нему с уважением, и, может быть, он покажет тебе, как делать легендарные вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3947, '', 'De bonnes lames, des haches solides. Je n''ai plus rien à vous apprendre dans l''art de la fabrication des armes, $n. Allez fièrement voir Kelgruk Hache-sanglante, il vous apprendra les techniques dont vous avez besoin.', 'Gute Klingen, robuste Äxte. In Sachen Waffenschmieden kann ich Euch nichts mehr beibringen, $n. Geht zu Kelgruk Blutaxt. Er wird aus Eurem Stolz und Mut die Fertigkeiten formen, die Ihr braucht.', '', '', 'Buenas hojas, hachas sólidas. No me queda más que enseñarte en la fabricación de armas, $n. Muestra tu orgullo y tu valor a Kelgruk Hacha de Sangre, que él los transformará en las habilidades que vas a necesitar.', '', 'Отличные клинки, крепкие топоры... Нет, $n, мне больше нечему тебя учить. Но Кергул Кровавый Топор может перековать твою храбрость и гордость в настоящее мастерство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3948, '', 'Je vois la sortie ! Vite, vite !', 'Ich kann den Ausgang sehen. Beeilung!', '', '', '¡Veo la salida! ¡Deprisa, deprisa!', '', 'Я вижу выход! Скорее, скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3949, '', 'Mesures anti-évasion activées. Autodestruction dans 20 secondes...', 'Maßnahmen zur Fluchtvereitelung eingeleitet. Selbstzerstörung in T minus 20 Sekunden...', '', '', 'Compuertas antiescape activadas. Autodestrucción en menos 20 segundos...', '', 'Средства предотвращения побега включены. Саморазрушение в момент Т минус 20 секунд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3950, '', 'Échec de l''alarme-bombe 2600. Arrêt de l''autodestruction [ACTIVÉE]. Mécanisme de refroidissement [ACTIVÉ].', 'Die Bombenalarm 2600-Einheit hat versagt. Selbstzerstörungsüberbrückung [AKTIV]. Abklingzeit [AKTIV].', '', '', 'La unidad de alarma de la bomba 2600 ha fallado. Anular autodestrucción [ACTIVO]. Enfriamiento [ACTIVO].', '', 'Бомботрон 2600 потерпел неудачу. Процедура саморазрушения остановлена. [АКТИВНО] Режим ожидания включен. [АКТИВНО].', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3951, '', 'Allez à Orgrimmar, dans la vallée de l''Honneur. Elle vit là-bas avec son mari et ses deux filles. Ce sont tous des forgerons de talents, mais les esprits me disent qu''elle est la plus compétente pour vous entraîner.', 'Reist nach Orgrimmar ins Tal der Ehre. Dort lebt sie mit ihrem Mann und ihren zwei Töchtern. Sie alle sind äußerst fähige Schmiede, doch die Geister sagen mir, dass sie die beste Lehrerin für Euch sein wird.', '', '', 'Viaja a Orgrimmar, al Valle del Honor. Allí vive ella con su marido y dos hijas. Todos ellos son herreros de grandes cualidades, pero los espíritus me indican que ella será quien mejor te guíe en tu aprendizaje.', '', 'Отправляйся в Оргриммар, на Аллею Чести. Там она и живет вместе с мужем и двумя дочерьми. Все они – на редкость искусные кузнецы, но духи говорят мне, что лучше всего научит тебя она.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3952, '', 'Vous guidez les esprits dans l''acier pour défendre et protéger avec bien plus d''habileté que moi. L''élève a dépassé le maître, et je dois vous envoyer poursuivre votre formation ailleurs. $n, allez trouver Shayis Furie-d''acier, à Orgrimmar. Elle est l''un des meilleurs Fabricants d''armures que je connaisse et elle peut vous en apprendre beaucoup.', 'Ihr leitet die Geister des Stahls mit weit mehr Fertigkeit, als ich es je könnte. Der Lehrling hat den Lehrmeister überflügelt, und nun muss ich Euch zu jemandem schicken, der Euch weiter voranbringen kann. $n, Ihr müsst Shayis Stahlzorn in Orgrimmar aufsuchen. Sie ist die beste Rüstungsschmiedin, die ich kenne, und sie kann Euch viel lehren.', '', '', 'Tú guías a los espíritus en el arte del acero para proteger y defender con mucha mayor habilidad que la que puedo tener yo. El estudiante ha superado al maestro y ahora tengo que enviarte allí donde puedas continuar cultivándote. $n, tienes que buscar a Shayis Furiacerada en Orgrimmar. Ella es la mejor forjadora de armaduras que jamás he conocido y puede enseñarte mucho.', '', 'Ты направляешь духов стали для защиты и обороны куда искуснее меня. $GУченик превзошел:Ученица превзошла; учителя, и теперь я должен отослать тебя туда, где ты сможешь продолжить обучение. $n, тебе следует отыскать в Оргриммаре Шайс Холодную Ярость. Она – лучший из мне известных бронников, и она многому сумеет научить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3953, '', 'Oh oh…', 'Oh, oh...', '', '', 'Oh, oh...', '', 'Ох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3954, '', 'Tout possède un esprit ; si vous apprenez à l''écouter, vous pourrez lui faire prendre la forme que vous voulez. L''art de la forge n''a rien à voir avec des coups de marteau sur du métal. Il s''agit d''écouter l''esprit qui est en lui pour le guider et lui faire prendre la forme qu''il désire.', 'Alles hat einen Geist, und wenn Ihr lernt, darauf zu hören, dann könnt Ihr diesen Geist nach Eurem Willen formen. Bei der Schmiedekunst geht es nicht darum, auf Metall herumzuschlagen und ihm den eigenen Willen aufzuzwingen. Es geht darum, auf den Geist im Stahl zu hören und ihn in die Form zu leiten, die er annehmen will.', '', '', 'Todo tiene un espíritu y si aprendes a escucharlo, podrás cogerlo y darle la forma que quieras. La herrería no solo consiste en golpear el metal. Se trata de obligarlo a que se ciña a tu voluntad. Se trata de escuchar al espíritu que vive en el acero y guiarlo para que adquiera la forma que sabes que quiere alcanzar.', '', 'У всего есть свой дух. Суть кузнечного дела не в том, чтобы колошматить металл, насильно изменяя его форму. Суть в том, чтобы слышать дух металла и направлять его к той форме, которая ему подходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3955, '', 'Vous avez l''air $gd''un homme:d''une femme; avide de connaissance. Vous cherchez sans doute à apprendre les secrets du marteau et de l''enclume et peut-être puis-je vous aider dans cette voie. Je ne le ferai cependant que si vous avez accepté les esprits et leur appel.', 'Ihr seht mir aus wie $gein Mann:eine Frau; auf der Suche nach Wissen. Vielleicht sucht Ihr sogar die Lehre von Schmiede und Hammer. Vielleicht kann ich Euch auf diesem Weg geleiten. Aber erst müsst Ihr die Geister akzeptiert und ihre Rufe gehört haben.', '', '', 'Pareces $ghombre:mujer; con sed de conocimiento. Quizás busques la enseñanza de la forja, así como del martillo. Tal vez yo pueda ayudarte a recorrer ese camino. Pero solo cuando hayas aceptado a los espíritus y hayas escuchado su llamada.', '', 'Ты, похоже, ищешь знания. Должно быть, тебе нужен учитель по обращению с молотом и наковальней. Думаю, я могу повести тебя этим путем. Но только после того, как ты примешь духов и услышишь их зов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3956, '', 'Allez jusqu''à Orgrimmar et cherchez-le dans la vallée de l''Honneur. Il travaille dans une échoppe appelée les « Armes de légende ».', 'Reist nach Orgrimmar und sucht ihn im Tal der Ehre auf. Er arbeitet in einem Laden mit Namen ''Legendäre Waffen''.', '', '', 'Viaja hasta Orgrimmar y búscalo en el Valle del Honor. Trabaja en una tienda llamada Armas de Leyenda.', '', 'Отправляйся в Оргриммар. Его лавка "Легендарное оружие" находится на Аллее Чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3957, '', 'C''est une très belle arme, $n. Vous conduisez les esprits comme peu savent le faire. Écoutez-les et ils vous guideront en retour. Allez voir un orc nommé Kelgruk Hache-sanglante. S''il ne parle pas avec les esprits, il les écoute et fabrique des armes d''une qualité extraordinaire.', 'Das ist wahrlich eine gute Waffe, $n. Ihr leitet die Geister wie kaum ein Zweiter. Lauscht ihnen und sie werden Euch leiten, wie Ihr sie geleitet habt. Geht und sucht den Orc mit Namen Kelgruk Blutaxt auf. Er spricht vielleicht nicht mit den Geistern, doch er hört ihnen zu und seine Waffen sind die besten, die ich je sah.', '', '', 'Ciertamente, se trata de un arma excelente, $n. Guías a los espíritus como nadie que yo conozca. Escúchalos y ellos te guiarán como los has guiado. Ve a buscar al orco conocido como Kelgruk Hacha de Sangre. No habla con los espíritus, pero sí los escucha, y sus armas son las mejores que jamás he visto.', '', 'Да, $n, это хорошее оружие. Мало кто из тех, кого я знаю, может столь хорошо направлять духов. Слушай их, и они поведут тебя, как ты $gвел:вела; их. Иди, отыщи орка по имени Кергул Кровавый Топор. Он не говорит с духами, но зато слушает их, а лучше оружия, чем у него, я сроду не видал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3958, '', 'Allez à Orgrimmar, vous la trouverez avec sa progéniture dans la vallée de l''Honneur.', 'Geht nach Orgrimmar. Ihr findet sie und ihre Familie im Tal der Ehre.', '', '', 'Ve a Orgrimmar. Allí la encontrarás y a los de su especie en el Valle del Honor.', '', 'Ступайте в Оргриммар. Вы найдете ее и ее потомство на Аллее Чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3959, '', 'Une armure comme celle que vous avez faite pourrait arrêter la hache la plus lourde. Superbe, $n, je ne vois pas ça tous les jours. Allez trouver une orque nommée Shayis Furie-d''acier ; c''est elle qui fabrique les meilleures armures, hors de cette maudite forteresse.', 'Rüstungen, wie Ihr sie macht, halten auch die schärfste Axt auf. Ich bin beeindruckt, $n, und das passiert nicht oft. Sucht die Orcfrau mit Namen Shayis Stahlzorn auf. Sie macht die beste Rüstung außerhalb dieser verfluchten Zwergenfestung.', '', '', 'Una armadura como la que fabricas podría detener el impacto del hacha más afilada. Me impresionas, $n, esto no ocurre a menudo. Busca a una orco llamada Shayis Furiacerada. Ella fabrica las mejores armaduras fuera de esta maldita fortaleza de enanos.', '', 'Созданная тобою броня может выдержать удар даже самого острого топора! Я впечатлен, $n, такое увидишь не часто. Разыщи орка по имени Шайс Холодная Ярость. Лучшие мастера, чем она, есть только в проклятом логове дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3960, '', 'Comment est le tranchant de votre acier ? Assez coupant pour traverser la bedaine de votre ennemi ? Laissez-moi vous montrer comment le rendre encore plus tranchant.', 'Wie ist die Schneide Eures Stahls? Scharf genug, Eurem Feind den Bauch aufzuschlitzen? Lasst mich Euch zeigen, wie man sie noch schärfer macht.', '', '', '¿Cómo está el filo de tu espada? ¿Aún puede cortar la barriga de tus enemigos? Deja que te enseñe algunas cosas para que tenga aún mayor filo.', '', 'Как там лезвие твоего клинка? Достаточно острое, чтобы вспороть брюхо врага? Давай-ка я покажу тебе, как сделать его еще острее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3961, '', 'Voulez devenir forgeron ? Voulez apprendre à tremper des lames pour étriper vos ennemis ? Des marteaux pour enfoncer leur crâne ? Hé, je peux vous apprendre et je s''rai content si ça peut aider à verser l''sang !', 'Ihr wollt Schmied werden? Ihr wollt Klingen schmieden, mit denen Ihr Euren Gegner aufschlitzen könnt? Und Hämmer, mit denen Ihr ihm den Schädel einschlagen könnt? Und ob ich Euch helfen kann. Nur zu gern, wenn damit auch noch Blut vergossen werden soll.', '', '', '¿Quieres ser un herrero? ¿Quieres fabricar hojas de espada para destripar a tu enemigo? ¿Quieres martillos para partirle el cráneo? Pues yo puedo ayudarte, y con gusto si se trata de derramar sangre con ellos.', '', 'Хотите стать кузнецом? Хотите ковать клинки, отсекающие головы врагам? Молоты, дробящие черепа? О, да. Я могу помочь, я с удовольствием помогу вам, если это повлечет за собой кровопролитие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3962, '', 'Allez à la cité orque d''Orgrimmar, trouvez-le dans la vallée de l''Honneur, au magasin appelé les « Armes de légende ».', 'Begebt Euch in die Orcstadt Orgrimmar. Dort findet Ihr ihn im Tal der Ehre in einem Laden namens ''Legendäre Waffen''.', '', '', 'Ve a la ciudad orca de Orgrimmar, búscale en el Valle del Honor, en una tienda llamada Armas de Leyenda.', '', 'Отправляйтесь в столицу орков, Оргриммар, там вы найдете его на Аллее Чести у магазина "Легендарное оружие".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3963, '', 'Ce sont de belles lames que vous forgez, $n. Elles peuvent fendre une pierre en deux et rester assez affûtées pour trancher une tête. Mais l''orc Kelgrum Hache-sanglante fait encore mieux que vous. Allez le voir et voyez ce qu''il peut encore vous apprendre.', 'Das sind gute Klingen, die Ihr da macht, $n. Sie zerteilen Stein und sind danach doch noch scharf genug, eine Kehle aufzuschlitzen. Und doch habe ich schon bessere gesehen, von einem Orc namens Kelgruk Blutaxt nämlich. Geht und lernt, was immer er Euch beibringen kann.', '', '', 'Haces buenas espadas, $n. Parten una piedra y siguen tan afiladas como para cortar una garganta. Aunque he visto cosas mejores, un orco llamado Kelgrum Sangracha las hace, ve con él y aprende todo lo que pueda enseñarte.', '', 'Ты делаешь хорошие мечи, $n. Они режут камень и остаются достаточно острыми, чтобы перерезать горло. Тем не менее я видел кое-что получше. Орк по имени Кергул Кровавый Топор делает превосходные мечи. Иди и научись у него всему, что он умеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3964, '', '$n ! Comment ça va, $gmon ami:mon amie; ? Montrez-moi ce que vous avez appris depuis la dernière fois. Peut-être pourrais-je encore vous enseigner quelque chose ?', '$n! Wie ist es Euch ergangen, $gBursche:Mädchen;? Zeigt mir, was Ihr gelernt habt, seit wir uns das letzte Mal sahen, dann wissen wir, ob ich Euch etwas Neues beibringen kann.', '', '', '¡$n! ¿Cómo has estado, $gmuchacho:muchacha;? Muéstrame lo que te enseñé la última vez que te vi. Veremos si hay algo nuevo que pueda enseñarte.', '', '$n! Как дела, $gкрасавица:парень;? Как успехи в обучении с момента нашей последней встречи? Посмотрим, смогу ли я тебя научить чему-то новому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3979, '', 'De retour à la Grande forge ? Bienvenue, $n. Venez-vous rendre visite à un vieux nain ou pensez-vous avoir les moyens et le niveau pour progresser dans votre formation ?', 'Abermals willkommen in der Großen Schmiede, $n. Wollt Ihr ''nem alten Zwerg nur einen Besuch abstatten oder fühlt Ihr Euch reif für die nächste Stufe der Ausbildung?', '', '', 'Te doy la bienvenida nuevamente a la Gran Fundición, $n. ¿Vienes a visitar a un viejo enano o crees que ya puedes continuar con el siguiente nivel de tu instrucción?', '', 'С возвращением в Великую Кузню, $n. $gПришел:Пришла; проведать старого дворфа или думаешь, что $gготов:готова; к следующему этапу обучения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3980, '', 'Bien, $n. Attrapez un marteau et venez par là ; laissez-moi vous montrer comment on forge une arme de légende.', 'Guter Stahl, $n. Schnappt Euch einen Hammer und kommt her. Ich zeige Euch, wie man eine legendäre Waffe schmiedet.', '', '', 'Buen acero, $n. Coge un martillo y ven aquí, déjame enseñarte los secretos de la forja de un arma legendaria.', '', 'Хорошая сталь, $n. Возьми-ка молоток и подойди поближе. Я покажу тебе, как ковать легендарное оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3981, '', 'De retour pour apprendre davantage, $n ? Venez donc par là et montrez-moi si vous êtes $gprêt:prête;.', 'Ihr wollt noch mehr lernen, $n? Dann kommt her und zeigt mir, dass Ihr bereit dazu seid.', '', '', '¿Has vuelto para aprender más cosas, $n? Ven aquí y demuéstrame que estás $glisto:lista;.', '', 'Хотите узнать что-то еще, $n? Идите сюда и дайте мне знать, что готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3982, '', 'De quoi s''agit-il ? Vous ne voyez pas que j''ai à faire ?', 'Was ist? Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿Qué pasa? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'В чем дело? Не видишь – я занят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3983, '', 'De quoi s''agit-il ? Vous ne voyez pas que j''ai à faire ?', 'Was ist? Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿Qué pasa? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Это еще что? Не видишь – я занят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment se passent vos voyages, $n ? Vous manquez à Sumi et Tumi, vous pourriez passer dire bonjour après votre leçon : j''ai entendu parler de vos aventures, il semble que vous ayez été $goccupé:occupée;. Maintenant voyons ce que vous avez appris lors de vos voyages.', 'Wie ist es auf Euren Reisen gelaufen, $n? $gSumi und Tumi haben Euch vermisst, Ihr solltet mal vorbeischauen, wenn Eure Lektion beendet ist:Ich habe von Euren Abenteuern gehört, Ihr scheint ja einiges erlebt zu haben;. Dann sehen wir doch mal, was Ihr in der Zwischenzeit gelernt habt.', '', '', '¿Qué tal tus viajes, $n? Sumi y Tumi te han echado de menos, deberías saludarlas después de la lección. He escuchado historias relatando tus aventuras. Al parecer, has estado ocupado. Veamos qué has aprendido durante tu ausencia.', '', 'Как твои странствия, $n? $gСуми и Туми соскучились по тебе, загляни к ним после урока:Я кое-что слышал о твоих приключениях, похоже, ты времени даром не теряла;. Что ж, поглядим, чему тебе удалось научиться за это время.'),
+(3985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ? J''ai un plastron à finir, ça a intérêt à être important.', 'Ja? Ich muss eine Brustplatte fertig stellen. Ich hoffe also, die Sache ist wichtig.', '', '', '¿Sí? Tengo que terminar un peto, así que será mejor que sea bueno lo que tienes que decirme.', '', 'Да? У меня доспех не доделан, так что давайте побыстрей.'),
+(3986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez du potentiel, $n. Maintenant, prenez ce marteau et ces morceaux, vous avez besoin de pratiquer.', 'Ich sehe Potenzial in Euch, $n. Dann schnappt Euch mal einen Hammer und ein paar Stücke Alteisen, Ihr braucht jede Menge Übung.', '', '', 'Veo que tienes potencial, $n. Ahora coge un y algunos restos de metal, ya que tienes que practicar mucho.', '', 'Я вижу в тебе определенный потенциал, $n. Теперь возьми молоток и вон те железяки: тебе понадобится много учиться.'),
+(3987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''entraîne pas les Forgerons novices, revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ich bilde keine Schmiede ohne Fertigkeit aus. Kommt wieder, wenn Ihr etwas vorzuweisen habt.', '', '', 'No instruyo a herreros primerizos. Regresa cuando tengas algo decente que mostrarme.', '', 'Меня не интересуют новички. Возвращайся, когда сможешь показать что-нибудь стоящее.'),
+(3988, '', 'Salut, $c ! Bienvenue dans la cathédrale de la Lumière !', 'Grüße, $C! Willkommen in der Kathedrale des Lichts!', '', '', '¡Saludos, $c! ¡Te doy la bienvenida a la Catedral de la Luz!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Добро пожаловать в Собор Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3989, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-A, un terminal alpha de sécurité.$B$BVous devez posséder une Carte perforée blanche pour accéder aux fonctions du terminal.\r\n\r\n01000001 00100000 01101101 01101111 01110010 01110100 00100000 01101100 01100001 00100000 01001000 01101111 01110010 01100100 01100101 00100000 00100001', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-A, einem Sicherheitsterminal der Stufe Alpha.$B$BFür den Zugriff auf die Terminalfunktionen wird eine weiße Lochkarte benötigt.\r\n\r\n01000100 01101111 01110111 01101110 00100000 01110111 01101001 01110100 01101000 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01101000 01101111 01110010 01100100 01100101 00100001', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque A, un terminal de seguridad de nivel alfa.$B$BNecesitas una tarjeta perforada blanca para acceder a las funciones del terminal.\r\n\r\n01000100 01101111 01110111 01101110 00100000 01110111 01101001 01110100 01101000 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01101000 01101111 01110010 01100100 01100101 00100001', '', 'Брззззт!$B$BДобро пожаловать в Матричный перфограф 3005 – А, терминал с уровнем защиты альфа.$B$BВы должны вставить белую перфокарту, чтобы получить доступ к функциям терминала.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3991, '', 'Carte de sécurité blanche acceptée...$B$BUnité de sécurité de niveau bêta amorcée.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01010111 01100001 01110010 01100011 01100001 01110010 01100110 01110100 00100000 01110010 01101111 01101100 01100101 01110000 01101100 01100001 01111001 01101001 01101110 01100111 00100000 01100111 01100001 01101101 01100101', 'Einführen der weißen Lochkarte erfolgreich...$B$BEs erfolgt Ausgabe einer Einheit der Sicherheitsstufe Beta.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01010111 01100001 01110010 01100011 01100001 01110010 01100110 01110100 00100000 01110010 01101111 01101100 01100101 01110000 01101100 01100001 01111001 01101001 01101110 01100111 00100000 01100111 01100001 01101101 01100101', '', '', 'Tarjeta blanca de seguridad introducida correctamente... $B$BPreparando unidad con nivel de seguridad beta.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01010111 01100001 01110010 01100011 01100001 01110010 01100110 01110100 00100000 01110010 01101111 01101100 01100101 01110000 01101100 01100001 01111001 01101001 01101110 01100111 00100000 01100111 01100001 01101101 01100101', '', 'Белая карта доступа вставлена...$B$BВыпуск охранных устройств уровня бета.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01010111 01100001 01110010 01100011 01100001 01110010 01100110 01110100 00100000 01110010 01101111 01101100 01100101 01110000 01101100 01100001 01111001 01101001 01101110 01100111 00100000 01100111 01100001 01101101 01100101', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3992, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-B, un terminal bêta de sécurité.$B$BVous devez posséder une carte perforée prismatique jaune pour accéder aux fonctions du terminal.\r\n\r\n01010101 01101110 00100000 01100011 01101111 01110101 01110000 00100000 01100100 01100101 00100000 01101110 01100001 01101001 01101110 00100000 00111111 00100000 01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100011 01101001 00100000 00100001', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-B, einem Sicherheitsterminal der Stufe Beta.$B$BFür den Zugriff auf die Terminalfunktionen wird eine gelbe Lochkarte benötigt.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100011 01111001 00100001', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque B, un terminal de nivel de seguridad beta.$B$BNecesitas una tarjeta perforada amarilla para acceder a las funciones del terminal.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100011 01111001 00100001', '', 'Бзззз! $B$BВас приветствует Матричный перфограф 3005 тире B, терминал уровня безопасности бета. $B$BДля доступа к функциям терминала требуется желтая перфокарта.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100011 01111001 00100001', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3993, '', 'Carte de sécurité jaune acceptée. Unité de sécurité de niveau chi amorcée.\r\n\r\n01010100 01101000 01100101 00100000 01001100 01101001 01100011 01101000 00100000 01001011 01101001 01101110 01100111 00100000 01101100 01101001 01110110 01100101 01110011 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001', 'Einführen der gelben Lochkarte erfolgreich... Es erfolgt Ausgabe einer Einheit der Sicherheitsstufe Chi.\r\n\r\n01000100 01100101 01110010 00100000 01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01101110 01101011 11110110 01101110 01101001 01100111 00100000 01110100 01110010 11100100 01100111 01110100 00100000 01001110 01100001 01100011 01101000 01110100 01100101 01101100 01100110 01100101 01101110 01110101 01101110 01110100 01100101 01110010 01110111 11100100 01110011 01100011 01101000 01100101', '', '', 'Tarjeta de seguridad amarilla introducida correctamente. Preparando unidad con nivel de seguridad chi.\r\n\r\n01010100 01101000 01100101 00100000 01001100 01101001 01100011 01101000 00100000 01001011 01101001 01101110 01100111 00100000 01101100 01101001 01110110 01100101 01110011 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001', '', 'Вставление желтой карточки безопасности завершено удачно. Снимается уровень защиты "ХИ".\r\n\r\n01010100 01101000 01100101 00100000 01001100 01101001 01100011 01101000 00100000 01001011 01101001 01101110 01100111 00100000 01101100 01101001 01110110 01100101 01110011 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001 00100001', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(3994, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-C, un terminal chi de sécurité.$B$BVous devez posséder une carte perforée prismatique bleue pour accéder aux fonctions du terminal.\r\n\r\n01010010 01100101 01100011 01100101 01110100 01110100 01100101 00100000 00111010 00100000 01010011 01101111 01110101 01110000 01100101 00100000 01100100 01100101 00100000 01110000 01101111 01110101 01101100 01100101 01110100 00100000 01101101 01100101 01100011 01100001 01101110 01101001 01110001 01110101 01100101', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-C, einem Sicherheitsterminal der Stufe Chi.$B$BFür den Zugriff auf die Terminalfunktionen wird eine blaue Lochkarte benötigt.\r\n\r\n01010010 01100101 01100011 01101001 01110000 01100101 00111010 00100000 01001101 01100101 01100011 01101000 01100001 01101110 01101001 01100011 01100001 01101100 00100000 01000011 01101000 01101001 01100011 01101011 01100101 01101110 00100000 01010011 01101111 01110101 01110000', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque C, un terminal de seguridad de nivel chi.$B$BNecesitas una tarjeta perforada azul para acceder a las funciones del terminal.\r\n\r\n01010010 01100101 01100011 01101001 01110000 01100101 00111010 00100000 01001101 01100101 01100011 01101000 01100001 01101110 01101001 01100011 01100001 01101100 00100000 01000011 01101000 01101001 01100011 01101011 01100101 01101110 00100000 01010011 01101111 01110101 01110000', '', 'Брззззт!$B$BДобро пожаловать в Матричный перфограф 3005 – С, терминал с уровнем защиты "хи".$B$BВы должны вставить синюю перфокарту, чтобы получить доступ к функциям терминала.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3996, '', 'Carte de sécurité bleue acceptée. Unité de sécurité de niveau delta amorcée.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01001101 01101111 01110010 01100101 00100000 01010111 01101111 01010111', 'Einführen der blauen Lochkarte erfolgreich... Es erfolgt Ausgabe einer Einheit der Sicherheitsstufe Delta.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01001101 01101111 01110010 01100101 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', 'Tarjeta de seguridad azul introducida correctamente. Preparando unidad con nivel de seguridad delta.\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01001101 01101111 01110010 01100101 00100000 01010111 01101111 01010111', '', 'Синяя карта доступа принята. Запуск охранной системы уровня "Дельта".\r\n\r\n01010000 01101100 01100001 01111001 00100000 01001101 01101111 01110010 01100101 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3997, '', 'Rien ne se passe !', 'Hier geht nichts!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Была не была!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3998, '', 'Pas un mot…', 'Kein Wort...', '', '', 'Ni una palabra...', '', 'Ни единого слова...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(3999, '', '%s rit de façon hystérique.', '%s lacht hysterisch.', '', '', '%s ríe histéricamente.', '', '%s заливается истерическим смехом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4000, '', 'Ha ! Vous ne l''avez pas volé, sale trogg !', 'Ha! Geschieht dir recht, du dreckiger Trogg!', '', '', '¡Ja! ¡Te está bien empleado, trogg miserable!', '', 'Ха! Так тебе и надо, гнусный трогг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4001, '', 'Acquérir une carte d''accès de niveau supérieur', 'Ihr benötigt eine Zugangskarte für höhere Stufen.', '', '', 'Adquiera una tarjeta de acceso de nivel superior.', '', 'Требуется карта доступа высокого уровня', '', 'Acquérir une carte d''accès de niveau supérieur', 'Ihr benötigt eine Zugangskarte für höhere Stufen.', '', '', 'Adquiera una tarjeta de acceso de nivel superior.', '', 'Требуется карта доступа высокого уровня'),
+(4002, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-D, un terminal delta de sécurité.$B$BVous devez posséder une Carte perforée rouge pour accéder aux fonctions du terminal.\r\n\r\n01010000 01100101 01110100 01101001 01110100 00100000 01101101 01100001 01101001 01110011 00100000 01100011 01101111 01110011 01110100 01100001 01110101 01100100', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-D, einem Sicherheitsterminal der Stufe Delta.$B$BFür den Zugriff auf die Terminalfunktionen wird eine rote Lochkarte benötigt.\r\n\r\n01010011 01101000 01101111 01110010 01110100 00100000 01100001 01101110 01100100 00100000 01110011 01110111 01100101 01100101 01110100', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 barra D, un terminal con nivel de seguridad delta.$B$BNecesitas una tarjeta perforada roja para acceder a las funciones del terminal.\r\n\r\n01010011 01101000 01101111 01110010 01110100 00100000 01100001 01101110 01100100 00100000 01110011 01110111 01100101 01100101 01110100', '', 'Вжжжж!$B$BВас приветствует Матричный Перфограф 3005 тире Д, терминал уровня безопасности дельта. $B$BДля доступа к функциям терминала требуется красная перфокарта.\r\n\r\n01010011 01101000 01101111 01110010 01110100 00100000 01100001 01101110 01100100 00100000 01110011 01110111 01100101 01100101 01110100', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4003, '', 'Acquérir une carte de données de niveau supérieur.', 'Ihr benötigt eine Zugangskarte für hohe Stufen.', '', '', 'Adquiere una tarjeta de datos de alto nivel.', '', 'Получите карту доступа высокого уровня.', '', 'Acquérir une carte de données de niveau supérieur.', 'Ihr benötigt eine Zugangskarte für hohe Stufen.', '', '', 'Adquiera una tarjeta de datos de alto nivel.', '', 'Получите карту доступа высокого уровня.'),
+(4004, '', 'Carte de sécurité rouge acceptée. Carte de données delta amorcée.\r\n\r\n00111100 01101001 01101110 01110011 01100101 01110010 01110100 00100000 01100110 01110101 01101110 01101110 01111001 00100000 01101101 01100101 01110011 01110011 01100001 01100111 01100101 00100000 01101000 01100101 01110010 01100101 00111110', 'Einführen der roten Lochkarte erfolgreich... Es erfolgt Ausgabe einer Datenkarte der Sicherheitsstufe Delta.\r\n\r\n00111100 01101001 01101110 01110011 01100101 01110010 01110100 00100000 01100110 01110101 01101110 01101110 01111001 00100000 01101101 01100101 01110011 01110011 01100001 01100111 01100101 00100000 01101000 01100101 01110010 01100101 00111110', '', '', 'Tarjeta de seguridad roja introducida correctamente. Preparando tarjeta de datos con nivel de seguridad delta.\r\n\r\n00111100 01101001 01101110 01110011 01100101 01110010 01110100 00100000 01100110 01110101 01101110 01101110 01111001 00100000 01101101 01100101 01110011 01110011 01100001 01100111 01100101 00100000 01101000 01100101 01110010 01100101 00111110', '', 'Красная карточка безопасности введена успешно. Подача карточки данных безопасности уровня дельта.\r\n\r\n00111100 01101001 01101110 01110011 01100101 01110010 01110100 00100000 01100110 01110101 01101110 01101110 01111001 00100000 01101101 01100101 01110011 01110011 01100001 01100111 01100101 00100000 01101000 01100101 01110010 01100101 00111110', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4005, '', 'Eraka no Kimbul$BDieu des tigres, seigneur des bêtes, roi des félins, malédiction des proies$B$BUeetay no Mueh''zala$BDieu de la mort, père du sommeil, fils du temps, ami de la nuit.', 'Eraka no Kimbul$BGott der Tiger, Lord der Bestien, König der Katzen, Verhängnis der Beutetiere$B$BUeetay no Mueh''zala$BGott des Todes, Vater des Schlafes, Sohn der Zeit, Freund der Nacht.', '', '', 'Eraka no Kimbul$BDios de los tigres, Señor de las bestias, Rey de los gatos, Condena de la presa$B$BUeetay no Mueh''zala$BDios de la muerte, Padre del sueño, Hijo del tiempo, el Amigo de la noche.', '', 'Эрака но Кимбул$B$BБог тигров, Повелитель зверей, Король кошек, Губитель добычи$B$BУитэй но Муэх''зала$BБог Смерти, отец Снов, сын Времени, друг Ночи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4006, '', 'Continuez de lire…', 'Weiterlesen...', '', '', 'Sigue leyendo...', '', 'Продолжаю считывание...', '', 'Continuez de lire…', 'Weiterlesen...', '', '', 'Sigue leyendo...', '', 'Продолжаю считывание...'),
+(4007, '', 'Elortha no Shadra$BDéesse des araignées, Mère du venin, Danseuse de la soie, Passion de la mort.', 'Elortha no Shadra$B$BGöttin der Spinnen, Mutter des Giftes, Seidentänzerin, Geliebte des Todes.', '', '', 'Elortha no Shadra$BDiosa de las arañas, madre del tósigo, danzarina de la seda, amante de la muerte.', '', 'Элорта но Шадра$BБогиня пауков, Мать яда, Танцующая с шелком, Любимица смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4008, '', 'Utilisez l''ingénierie pour accéder aux schémas secrets !', 'Benutzt Ingenieurskunst, um auf versteckte Baupläne zuzugreifen!', '', '', '¡Recurre a la ingeniería para acceder a esquemas ocultos!', '', 'Знание инженерного дела поможет вам найти секретные чертежи!', '', 'Utilisez l''ingénierie pour accéder aux schémas secrets !', 'Benutzt Ingenieurskunst, um auf versteckte Baupläne zuzugreifen!', '', '', '¡Recurre a la ingeniería para acceder a esquemas ocultos!', '', 'Знание инженерного дела поможет вам найти секретные чертежи!'),
+(4009, '', 'Le Huériste-métral technologique de la Matrice d''encodage a décelé votre aptitude d''ingénierie. Choisissez parmi les options suivantes : \r\n\r\n01000111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100001 00100001', 'Der Technologie-Wahrheitsdetektor des Matrix-Prägographen hat Euer Können in Sachen Ingenieurskunst bestätigt. Wählt nun unter einer der folgenden Optionen:\r\n\r\n01000111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100001 00100001', '', '', 'El Tonómetro Tecnológico del Perforágrafo Matriz ha detectado tus habilidades en ingeniería. Ahora puedes elegir entre una de las siguientes opciones:\r\n\r\n01000111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100001 00100001', '', 'Измеритель технологического потенциала матричного перфографа обнаружил ваши способности к инженерному делу. Выберите один из следующих вариантов:\r\n\r\n01000111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100000 01100111 01101111 00100001 00100001', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4010, '', 'Accès : Recombobulateur mineur', 'Zugriff: Schwacher Rekombobulator', '', '', 'Acceso: Recombobulador menor', '', 'Доступ: малый перенаправлятор.', '', 'Accès : Recombobulateur mineur', 'Zugriff: Schwacher Rekombobulator', '', '', 'Acceso: Recombobulador menor', '', 'Доступ: малый перенаправлятор.'),
+(4011, '', 'Accès en cours...\r\n\r\nVide - Ingénieur <#skill_level == n3wb>\r\n \r\n01000111 01100001 01101101 01100101 00100000 01001111 01110110 01100101 01110010\r\n\r\nACCÈS REFUSÉ !', 'Zugriff...\r\n\r\nUngültig - Ingenieur <#skill_level == n3wb>\r\n \r\n01000111 01100001 01101101 01100101 00100000 01001111 01110110 01100101 01110010\r\n\r\nZUGRIFF VERWEIGERT!', '', '', 'Accediendo a...\r\n\r\nNulo -- ingeniería <#nivel_aptitud == n3wb>\r\n \r\n01000111 01100001 01101101 01100101 00100000 01001111 01110110 01100101 01110010\r\n\r\n¡ACCESO DENEGADO!', '', 'Проверка доступа...\r\n\r\nОшибка -- инженерное дело <#уровень_мастерства == чайник>\r\n \r\n01000111 01100001 01101101 01100101 00100000 01001111 01110110 01100101 01110010\r\n\r\nВ ДОСТУПЕ ОТКАЗАНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4012, '', 'Accès aux données autorisé. Bonne journée !\r\n\r\n01001110 01100001 01110100 01100001 01101100 01101001 01100101 00100000 01010000 01101111 01110010 01110100 01101101 01100001 01101110 00100000 01010010 01101111 01100011 01101011 01110011', 'Zugriff auf Daten gewährt. Einen schönen Tag noch!\r\n\r\n01001110 01100001 01110100 01100001 01101100 01101001 01100101 00100000 01010000 01101111 01110010 01110100 01101101 01100001 01101110 00100000 01010010 01101111 01100011 01101011 01110011', '', '', 'Concedido el acceso a los datos. ¡Que tengas un buen día!\r\n\r\n01001110 01100001 01110100 01100001 01101100 01101001 01100101 00100000 01010000 01101111 01110010 01110100 01101101 01100001 01101110 00100000 01010010 01101111 01100011 01101011 01110011', '', 'Доступ к данным разрешен. Желаем приятно провести время!\r\n\r\n01001110 01100001 01110100 01100001 01101100 01101001 01100101 00100000 01010000 01101111 01110010 01110100 01101101 01100001 01101110 00100000 01010010 01101111 01100011 01101011 01110011', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pain frais !', 'Frisches Brot zu verkaufen!', '', '', '¡Pan recién horneado a la venta!', '', 'Свежий хлеб!'),
+(4014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pain frais, cuit ce matin.', 'Frisches Brot, heute Morgen erst gebacken!', '', '', 'Pan horneado esta misma mañana.', '', 'Свежий хлеб, сегодня утром испекла.'),
+(4015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez prendre votre pain frais !', 'Frisches Brot! Hier gibt''s ganz frisches Brot!', '', '', '¡A por el rico pan fresco!', '', 'Кому свежего хлебушка!'),
+(4018, '', 'Klaven ne me paye pas assez pour m''occuper des zombies, ou pantins... enfin, qu''il les appelle comme il veut.', 'Klaven zahlt mir nicht genug, als dass ich mich mit Zombies, Drohnen oder Untoten oder wie auch immer er die Dinger nennt, herumschlagen würde.', '', '', 'Klaven no me paga lo suficiente como para tratar con zombis, esclavos autómatas o entes similares.', '', 'Клейвен платит мне слишком мало за возню со своими зомби, мертвяками, или как он их там зовет...', '', 'Klaven ne me paye pas assez pour m''occuper des zombies, ou pantins... enfin, qu''il les appelle comme il veut.', 'Klaven zahlt mir nicht genug, als dass ich mich mit Zombies, Drohnen oder Untoten oder wie auch immer er die Dinger nennt, herumschlagen würde.', '', '', 'Klaven no me paga lo suficiente como para tratar con zombis, esclavos autómatas o entes similares.', '', 'Клейвен платит мне слишком мало за возню со своими зомби, мертвяками, или как он их там зовет...'),
+(4019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De beaux fruits à vendre !', 'Saftige Früchte zu verkaufen!', '', '', '¡Fruta fresca a la venta!', '', 'Покупайте сочные фрукты!'),
+(4020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mordez à pleines dents dans une pomme bien mûre.', 'Beißt in einen frischen, saftigen Apfel.', '', '', 'Da un mordisco a una manzana fresca y madura.', '', 'Попробуй свежее, спелое яблочко.'),
+(4021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fruits frais, directement importés de la luxuriante forêt d''Elwynn !', 'Direkt aus den üppigen Wäldern von Elwynn, holt Euch Eure frischen Früchte hier.', '', '', 'Directamente desde los bosques frondosos de Elwynn, a la rica fruta...', '', 'Покупайте свежие фрукты, только что из лесов Элвина.'),
+(4039, '', 'Féralas : Une histoire... Hummm... Laissez-moi examiner cela.', 'Feralas: Geschichte... Hmmmm... Da will ich mal einen Blick hineinwerfen...', '', '', 'Feralas: Una Historia... Mmm... Déjame examinar esto un momento.', '', '"Фералас: История"... Хммм... Дайте-ка взглянуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4040, '', '%s effleure les pages du livre.', '%s überfliegt die Seiten des Buchs.', '', '', '%s hojea las páginas del libro.', '', '%s листает книгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4041, '', 'Stupéfiant ! Vous avez mis la main dessus, $n !', 'Erstaunlich! Ich glaube, ich habe es, $n!', '', '', '¡Fascinante! ¡Creo que lo he encontrado, $n!', '', 'Поразительно! $n, кажется, я нашел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jetez donc un œil, $n. Peut-être trouverez-vous quelque chose que je n''ai pas remarqué.', 'Seht Euch um, $n. Vielleicht findet Ihr ja etwas, das ich übersehen habe.', '', '', 'Echa un vistazo por aquí, $n. Tal vez encuentres algo que yo no haya advertido.', '', 'Оглядись вокруг, $n. Может быть, ты увидишь что-нибудь,что я упустила.'),
+(4043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s montre la pile de livres.', '%s deutet auf einen Stapel Bücher.', '', '', '%s hace una mueca frente a la pila de libros.', '', '%s указывает на стопки книг.'),
+(4045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un moment, je vous prie, $n. Kindal est en bas, au camp de la tribu du Totem-sinistre, il essaie de libérer les dragons féeriques capturés. Nous avons eu de la chance de recevoir de l''aide quand nous en avions besoin. Qui sait ce que ces affreux taurens leur auraient fait ?', 'Gebt mir einen Moment, $n. Kindal ist unten im Grimmtotemlager und versucht die Feendrachen zu befreien. Wir hatten großes Glück, dass zufällig Hilfe kam. Wer weiß, was die Tauren ihnen sonst angetan hätten.', '', '', 'Un momento, $n. Kindal está en el campamento de los Tótem Siniestro intentando liberar a los dragones fantásticos de su cautiverio. Tuvimos suerte de recibir ayuda en el momento oportuno. Quién sabe lo que esos malditos tauren les habrán hecho.', '', 'Пожалуйста, подождите, $n. Там, внизу, в лагере Зловещего Тотема, Кинда пытается освободить из плена чудесных дракончиков. Нам повезло, что мы появились вовремя. Кто знает, что эти ужасные таурены сделали бы с ними.'),
+(4046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Les Fées fléchetteuses capturées n''ont pas survécu. Qu''est-ce qu''on va faire ?', 'Oh weh! Die gefangenen Grimmlingflitzer haben es nicht geschafft. Was machen wir jetzt bloß?', '', '', '¡Ay! Los duendecillos lanzadores de dardos que habían sido capturados no sobrevivieron. ¿Qué haremos?', '', 'Тьфу! Летучие хамелеоны не справились. Что будем делать?'),
+(4047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais ! Elles ont réussi ! Les Fées fléchetteuses capturées s''en sont sorties !', 'Jaaaaa! Sie haben es geschafft! Die gefangenen Grimmlingflitzer haben es geschafft!', '', '', '¡Sí! ¡Lo han conseguido! ¡Los duendecillos lanzadores de dardos que habían sido capturados lo han conseguido!', '', 'Ага! Получилось! Летучие хамелеоны справились!'),
+(4048, '', 'Interaction principale terminée. Dissipation d''image dans dix minutes.', 'Primäre Interaktion abgeschlossen. Bildabbau in zehn Minuten.', '', '', 'Interacción principal terminada. Disipación de imagen en diez minutos.', '', 'Первичное взаимодействие завершено. Рассеивание образа через 10 минут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4049, '', 'Salutations ! Je suis le gardien de l''entrée. Utilisez les disques adéquats pour accéder à Uldum, je vous prie.', 'Willkommen! Ich bin der Wächter des Eingangs. Bitte verwendet die richtigen Scheiben für den Zugang zu Uldum.', '', '', '¡Saludos! Soy un guardián de la entrada. Usa los discos adecuados para acceder a Uldum.', '', 'Приветствую! Я охраняю вход. Пожалуйста, используйте правильные диски для доступа в Ульдум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec votre aide, je peux mesurer ces tunnels.', 'Mit Eurer Hilfe kann ich diese Tunnel berechnen.', '', '', 'Con tu ayuda, podré evaluar estos túneles.', '', 'С вашей помощью я смогу оценить эти тоннели.'),
+(4051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons voir si nous pouvons trouver d''où viennent ces troggs... et mettre un terme à cette invasion !', 'Mal sehen, ob ich herausfinden kann, woher diese Troggs kommen... und wie man die Invasion aufhalten kann!', '', '', 'Veamos si podemos descubrir de dónde vienen estos troggs... ¡y detener esta invasión!', '', 'Посмотрим, откуда берутся эти трогги... и покончим с ними!'),
+(4052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une telle dévastation... Quel gâchis...', 'Welch eine Zerstörung! Was für ein fürchterliches Durcheinander!', '', '', 'Qué devastación... qué desastre espantoso...', '', 'Какое опустошение... какое ужасное зрелище...'),
+(4053, '', 'Salutations. Je suis le gardien de l''entrée. À moins que vous n''ayez les Plaques d''Uldum intégrées à votre jeu de disques, je ne vous autoriserai pas à entrer dans le complexe d''Uldum.', 'Willkommen. Ich bin der Wächter des Eingangs. Wenn sich in Eurem Scheibensatz nicht die richtigen Platten von Uldum befinden, werde ich Euch den Zugang zum Areal von Uldum nicht gewähren.', '', '', 'Saludos. Soy un guardián de la entrada. A menos que tengas las placas de Uldum integradas en tus discos, no estás $gautorizado:autorizada; para entrar en el dominio de Uldum.', '', 'Приветствую. Я охраняю вход. Если в вашем наборе дисков нет Ульдумских пластин, вы не сможете посетить комплекс Ульдум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4054, '', 'Quelle est votre fonction ?', 'Welche Funktion habt Ihr?', '', '', '¿Cuál es tu función?', '', 'Какие обязанности вы исполняете?', '', 'Quelle est votre fonction ?', 'Welche Funktion habt Ihr?', '', '', '¿Cuál es tu función?', '', 'Какие обязанности вы исполняете?'),
+(4055, '', 'Je suis chargé de réguler l''accès au complexe d''Uldum pour les Créateurs. J''autorise l''entrée dans le complexe uniquement si celui qui souhaite y avoir accès me présente les disques adéquats.$B$BVotre jeu de disques ne contient actuellement pas les Plaques d''Uldum, le premier élément requis pour entrer. L''accès ne sera autorisé que si vous avez les Plaques d''Uldum.', 'Ich kontrolliere den Zugang zum Uldum-Komplex für die Schöpfer. Ich gewähre den Zugang zum Areal nur, wenn der Bittsteller die Scheiben in der richtigen Reihenfolge einlegt.$B$BEuer Satz Scheiben enthalt momentan nicht die Platten von Uldum, die Hauptvoraussetzung für einen Zugang sind. Zugang wird erst bei vorhandenen Platten von Uldum gewährt.', '', '', 'Mi propósito es regular el acceso al dominio de Uldum en servicio de los Creadores. Permito la entrada a este dominio cuando el aspirante muestra los discos de acceso en la secuencia adecuada.$B$BTu conjunto de discos no incluye las placas de Uldum, requisito principal para entrar. No se permite el acceso a menos que las placas de Uldum estén presentes.', '', 'Моя задача – ограничение доступа Создателей в комплекс Ульдум. Вход разрешен только тем, кто имеет при себе правильный набор дисков. $B$BВ вашем наборе сейчас не хватает Ульдумских пластин. Без этих пластин доступ не может быть предоставлен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4056, '', 'Que sont les Plaques d''Uldum ?', 'Was sind die Platten von Uldum?', '', '', '¿Qué son las placas de Uldum?', '', 'Что еще за Ульдумские пластины?', '', 'Que sont les Plaques d''Uldum ?', 'Was sind die Platten von Uldum?', '', '', '¿Qué son las placas de Uldum?', '', 'Что еще за Ульдумские пластины?'),
+(4057, '', 'Où sont les Plaques d''Uldum ?', 'Wo sind die Platten von Uldum?', '', '', '¿Dónde están las placas de Uldum?', '', 'Где Ульдумские пластины?', '', 'Où sont les Plaques d''Uldum ?', 'Wo sind die Platten von Uldum?', '', '', '¿Dónde están las placas de Uldum?', '', 'Где Ульдумские пластины?'),
+(4058, '', 'Excusez-moi ? Nous avons été "reprogrammés pour inspection" ? Qu''est-ce que cela signifie ?!', 'Wie bitte? Es ist ein "erneuter Besuch" geplant? Was soll denn das heißen?', '', '', '¿Dime? Nos han reprogramado para la aparición"? ¡¿Eso qué quiere decir?!"', '', 'Прошу прощенья? "Время визита было изменено"? Что это вообще значит?!', '', 'Excusez-moi ? Nous avons été "reprogrammés pour inspection" ? Qu''est-ce que cela signifie ?!', 'Wie bitte? Es ist ein "erneuter Besuch" geplant? Was soll denn das heißen?', '', '', '¿Dime? Nos han reprogramado para la aparición"? ¡¿Eso qué quiere decir?!"', '', 'Прошу прощенья? Нам "изменили время визита"? Что это вообще значит?!'),
+(4059, '', 'Alors... qu''y a-t-il à l''intérieur d''Uldum?', 'Was befindet sich denn in Uldum?', '', '', 'Y bien... ¿qué hay en el interior de Uldum?', '', 'Ну... и что же находится в Ульдуме?', '', 'Alors... qu''y a-t-il à l''intérieur d''Uldum?', 'Was befindet sich denn in Uldum?', '', '', 'Y bien... ¿qué hay en el interior de Uldum?', '', 'Ну... и что же находится в Ульдуме?'),
+(4060, '', 'Je reviendrai quand j''aurai les Plaques d''Uldum.', 'Ich komme mit den Platten von Uldum wieder.', '', '', 'Regresaré cuando tenga las placas de Uldum.', '', 'Я вернусь, когда у меня будут Ульдумские пластины.', '', 'Je reviendrai quand j''aurai les Plaques d''Uldum.', 'Ich komme mit den Platten von Uldum wieder.', '', '', 'Regresaré cuando tenga las placas de Uldum.', '', 'Я вернусь, когда у меня будут Ульдумские пластины.'),
+(4061, '', 'Les Plaques d''Uldum sont des disques fabriqués par les Créateurs qui permettent l''accès au complexe d''Uldum. Ces disques contiennent et enregistrent des données spécifiques relatives à l''activité des Créateurs ici.$B$BPhysiquement, elles ont pratiquement la même circonférence que les disques que vous avez en votre possession. Cependant, sur elles, les informations font référence à Uldum et non pas au complexe d''Uldaman.', 'Die Platten von Uldum sind von den Schöpfern hergestellte Scheiben, die den Zugang zum Areal von Uldum ermöglichen. Auf diesen Scheiben sind spezielle Daten zu den Aktivitäten der Schöpfer in dieser Gegend gespeichert.$B$BVom Aussehen und vom Umfang her sind sie fast identisch mit dem Scheibensatz, den Ihr bereits besitzt. Die Zeichen darauf haben jedoch unmittelbar mit Informationen über Uldum zu tun und nicht mit dem Uldaman-Komplex.', '', '', 'Las placas de Uldum son discos sintetizados por los Creadores que permiten el acceso al dominio de Uldum. Estos discos almacenan datos específicos relacionados con las actividades de los Creadores en este lugar.$B$BFísicamente, son casi idénticos en circunferencia al conjunto de discos que posees en estos momentos. No obstante, sus marcas contienen datos directamente relacionados con Uldum, a diferencia del complejo de Uldaman.', '', 'Ульдумские пластины – это особые диски, произведенные Создателями и позволяющие проникнуть внутрь комплекса Ульдум. На этих дисках хранятся специфические данные, относящиеся к местной деятельности Творцов.$B$BФизически они почти идентичны тем дискам, которые есть у вас, однако пометки на них указывают на Ульдум, а не на Ульдаман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4062, '', 'Plusieurs jeux des Plaques d''Uldum ont été synthétisés par les Créateurs. Ces derniers contrôlent la distribution de ces disques pour tous les complexes de ce monde. Azeroth a été reprogrammé pour inspection et de futurs disques pourraient entrer en circulation, en temps voulu.$B$BLes disques existants ont été entièrement distribués en fonction des autorisations de sécurité.', 'Die Schöpfer haben mehrere Sätze der Platten von Uldum zur ihrem speziellen Zweck geschaffen. Die Schöpfer kontrollieren die Verteilung der besagten Scheiben für alle Bereiche der Welt. So ist denn auch ein erneuter Besuch Azeroths geplant. In Zukunft könnten daher neue Scheiben in Umlauf kommen.$B$BDie vorhandenen Scheiben wurden nur an jene Gruppen ausgegeben, die gewisse Sicherheitsanforderungen erfüllten.', '', '', 'Numerosos conjuntos de placas de Uldum han sido sintetizados por los Creadores para un uso específico. Los Creadores controlan la distribución de dichos discos para todos los dominios de este mundo. Por su parte, Azeroth ha sido reprogramado para la aparición de los Creadores y, por esta razón, ese momento será cuando los discos del futuro entren en circulación.$B$BLos discos existentes se han distribuido ampliamente entre aquellos que disponen de la autorización debida.', '', 'Несколько наборов ульдумских пластин было синтезировано Создателями для немедленного использования. Создатели контролируют распределение таких дисков для всех комплексов этого мира. Время визита Азерота, одного из комплексов, было изменено, и потому диски из будущего могут циркулировать в этом времени.$B$BСуществующие диски полностью распределены по партиям с надлежащим уровнем безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4063, '', 'Les Créateurs utilisent l''inspection pour rétablir le contrôle sur les mondes qu''ils ont créés lorsque des forces bouleversent les dynamiques de matrice associées. Cette tactique n''est pas à prendre à la légère lorsqu''elle est exécutée par les Créateurs.$B$BPour des informations complémentaires au sujet de l''inspection de ce monde, consultez le dépôt de données qui contient les programmes liés aux Créateurs.', 'Die Schöpfer nutzen Besuche, wenn sie die Kontrolle über von ihnen erschaffene Welten zurückerlangen wollen. Dies geschieht, wenn externe oder interne Kräfte die Matrixdynamik der jeweiligen Welt durcheinander bringen. Man sollte diese Maßnahmen der Schöpfer nicht auf die leichte Schulter nehmen.$B$BWeitere Informationen zum geplanten Besuch dieser Welt entnehmt Ihr bitte dem entsprechenden Datenspeicher, der alle Pläne der Schöpfer hinsichtlich eines Besuchs enthält.', '', '', 'Los Creadores utilizan la aparición como medio para restablecer el control sobre los mundos creados cada vez que las fuerzas, tanto externas como internas, desestabilizan la dinámica de la matriz relacionada con ellos. Dichas tácticas no deben subestimarse cuando las ejecutan los Creadores.$B$BPara obtener información adicional sobre la aparición programada para este mundo, consulta el banco de datos adecuado que contiene todas las consideraciones de planificación relacionadas con los Creadores.', '', 'Создатели наносят эти визиты для того, чтобы вновь взять под контроль населенные миры, когда силы – как внешние, так и внутренние – разрушают их матричную динамику. Такую тактику, особенно в исполнении Творцов, нельзя недооценивать.$B$BДополнительную информацию о расписании посещений этого мира можно найти в соответствующей базе данных, относящейся к делам, связанным с Создателями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4064, '', 'Uldum est le centre de recherche des Créateurs, qui cherchent en permanence à continuer d''améliorer la biosphère d''Azeroth. Les informations concernant leur travail, étant directement liées à Uldum, sont réservées aux individus qui possèdent des Plaques d''Uldum dans leur jeu de disques.$B$BLa base de données au sein du complexe d''Uldum a été programmée pour effectuer des expériences spécifiques et compiler les données ; veuillez vous y référer pour de plus amples informations.', 'Uldum ist ein Forschungsgebiet der Schöpfer. Dort versuchen sie, die Biosphäre von Azeroth zu verbessern. Genauere Angaben zum Wirken der Schöpfer in Uldum sind Personen vorbehalten, die in ihrem Satz Scheiben die Platten von Uldum haben.$B$BInnerhalb des Uldum-Komplexes gibt es Datenspeicher, die Informationen zu bestimmten Experimenten sowie Datenzusammenstellungen enthalten. Weitere Informationen enthaltet Ihr dort.', '', '', 'Uldum es un complejo de investigación para los Creadores en sus esfuerzos constantes de mejorar la biosfera de Azeroth. La información específica relacionada con su trabajo y, en concreto, con Uldum, se restringe a aquellos individuos que poseen las placas de Uldum en sus conjuntos de discos.$B$BLos bancos de datos guardados en el dominio de Uldum han sido programados para abordar experimentos específicos y compilaciones de datos determinadas. Consúltalos para obtener información detallada.', '', 'Ульдум – это центр исследований Творцов, продолжающих попытки улучшить биосферу Азерота. Доступ к специфичной информации, касающейся их работы в Ульдуме, есть лишь у владельцев Ульдумских пластин.$B$BХранилища информации в комплексе Ульдума разработаны специально для обработки особых экспериментов и наборов данных; пожалуйста, за более подробной информацией обратитесь к создателям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4065, '', 'Vos disques vous seront rendus lorsque vous accéderez au socle.', 'Ihr erhaltet Eure Scheiben zurück, sobald Ihr das Podest betreten habt.', '', '', 'Los discos te serán devueltos una vez que accedas al pedestal.', '', 'Ваши диски будут возвращены вам сразу после того, как вы подойдете к пьедесталу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je serai prête dès que vous le serez, $n. Ouvrez le chemin !', 'Ich bin bereit, wenn Ihr es seid, $n. Geht voran!', '', '', 'Estoy listo. Cuando tú digas, $n. ¡Guíame!', '', 'Я жду только вас, $n. Ступайте впереди!'),
+(4080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi ! Rejoignez-moi avec Jer''kai au-dessus du camp du Totem-sinistre.', 'Wir haben es geschafft! Wir treffen uns bei Jer''kai über dem Lager der Grimmtotem.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Nos vemos junto a Jer''kai, cerca del campamento del Tótem Siniestro.', '', 'Получилось! Встретимся у Джер''Кая, возле лагеря Зловещего Тотема.'),
+(4081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Les dragons féeriques ne s''en sortiront pas, $n ! Je dois retourner voir Jer''kai pour être sûre qu''elle n''a pas été trouvée. Qu''Élune soit avec vous.', 'Nein! Die Feendrachen schaffen es nicht, $n! Ich muss zurück zu Jer''kai und nachsehen, ob sie gefunden wurde. Elune sei mit Euch.', '', '', '¡No! ¡Los dragones fantásticos no lo están consiguiendo, $n! Debo regresar a Jer''kai para asegurarme de que no la han encontrado. Que Elune esté contigo.', '', 'Нет, $n, чудесные дракончики так не делают! Я должна вернуться к Джер''кай и убедиться в том, что ее не нашли. Да пребудет с тобою Элуна.'),
+(4083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Louée soit la lumière, vous êtes là ! J''accepterais même l''aide d''un ogre à deux têtes au point où j''en suis.\r\n\r\nLa cité a été envahie par des troggs ! Les tentatives pour les éradiquer ont provoqué une contamination de masse. Mais il y a de l''espoir.\r\n\r\nNos scientifiques, qui ont été évacués à Forgefer, travaillent sur un remède. Pendant ce temps, si vous pouviez m''aider à stopper l''invasion des troggs, peut-être que la cité pourrait être reprise.', 'Dem Licht sei Dank, dass Ihr hier seid! Im Augenblick würde ich auch Hilfe von einem zweiköpfigen Oger annehmen.\r\n\r\nDie Stadt ist von Troggs überrannt worden! Versuche, sie zu vernichten, endeten mit einer Massenverseuchung. Aber noch gibt es Hoffnung.\r\n\r\nUnsere nach Eisenschmiede evakuierten Wissenschaftler arbeiten an einem Heilmittel für die durch die Ablagerung ausgelöste Erkrankung. Wenn Ihr mir helft, die Invasion der Troggs aufzuhalten, können wir in der Zwischenzeit vielleicht die Stadt zurückerobern.', '', '', '¡Gracias a la Luz que estás aquí! En estos momentos aceptaría ayuda de un ogro de dos cabezas.\r\n\r\n¡La ciudad está invadida por troggs! Los intentos por eliminarlos provocó una contaminación masiva. Pero hay esperanzas.\r\n\r\nNuestros científicos que fueron evacuados a Forjaz están trabajando en curar las enfermedades producidas por la lluvia radiactiva. Mientras tanto, si puedes ayudarme a detener la invasión de los troggs, quizás entonces podamos recuperar la ciudad.', '', 'Хвала Свету, вы пришли! Я бы сейчас была рада даже двухголовому огру!\r\n\r\n Город заполонили трогги. Попытки истребить их привели к массовому заражению. Но надежда еще есть. \r\n\r\n Наши ученые, эвакуированные в Стальгорн, работают над лекарством от лучевой болезни. А вы пока можете помочь мне остановить вторжение троггов и, может быть, отвоевать город.'),
+(4084, '', 'Je peux commencer.', 'Ich bin bereit anzufangen.', '', '', 'Estoy listo para empezar.', '', 'Я готов.', '', 'Je peux commencer.', 'Ich bin bereit anzufangen.', '', '', 'Estoy lista para empezar.', '', 'Я готова.'),
+(4102, '', 'Donnez-moi un moment, $n. La situation était tendue ici, il y a peu ; je veux m''assurer que tout est rentré dans l''ordre. Je vous contacte très prochainement.', 'Gebt mir ein paar Minuten, $n. Eben gab es hier einige Aufregung und ich will rasch schauen, ob alles wieder ruhig ist. Ich setze mich bald mit Euch in Verbindung.', '', '', 'Dame un par de minutos, $n. Hace un momento, todos estaban muy alterados por aquí. Solo quiero asegurarme de que la calma ha vuelto. Pronto hablaremos.', '', 'Дайте мне еще пару минут, $n. Здесь только что было какое-то волнение, и я хочу убедиться, что все спокойно. Скоро мы продолжим разговор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite ! $n attaque !', 'Rasch! $n greift an!', '', '', '¡Rápido! ¡$n, ataca!', '', 'Быстрее! $n атакует!'),
+(4123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mourez, $n. Vous ne blesserez plus les créatures d''Élune !', 'Sterbt, $n. Elune wird nicht mehr zulassen, dass Ihr ihren Kreaturen etwas antut!', '', '', 'Muere, $n. ¡Elune no permitirá que vuelvas a hacer daño a sus criaturas!', '', 'Умри, $n! Элуна не позволит тебе вредить ее созданиям!'),
+(4124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à vous, $n. Comment osez vous m''approcher !', 'Ihr sollt sterben, $n. Wie könnt Ihr es wagen, Euch mir auch nur auf Bogenreichweite zu nähern!', '', '', 'Muere, $n. ¿Cómo te atreves a acercarte a mí a tiro de arco?', '', 'Смерть тебе, $n. Как ты смеешь приближаться ко мне на расстояние полета стрелы!'),
+(4125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez me toucher ?!', 'Ihr wagt es, mich zu berühren?!', '', '', '¡¿Cómo te atreves a tocarme?!', '', 'Ты осмеливаешься касаться меня?!'),
+(4126, '', 'Ne faites pas de bruit pendant le rituel. Une erreur pourrait nous être fatale...', 'Macht während des Rituals bloß kein Geräusch! Ein einziger Fehler könnte unser Verhängnis bedeuten...', '', '', 'No hagas ruido durante el ritual. Un paso en falso podría significar nuestra ruina...', '', 'И ни звука во время ритуала! Малейшая ошибка может погубить всех нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4127, '', 'Regardez...', 'Seht jetzt her...', '', '', 'Ahora, mira...', '', 'Смотрите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4128, '', 'Voilà. C’est fait.', 'Da. Es ist vollbracht.', '', '', 'Ya está. Listo.', '', 'Вот. Готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est tranquille ici...', 'Es ist still hier...', '', '', 'Casi hemos llegado...', '', 'Здесь тихо...'),
+(4130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...trop tranquille.', '... zu still.', '', '', '... hay demasiado silencio.', '', 'Слишком тихо...'),
+(4131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ! Là-bas, près du mur du tunnel !', 'Seht! Dort drüben an der Tunnelwand!', '', '', '¡Mira! ¡Allí, en la pared del túnel!', '', 'Смотрите! Там, у стены тоннеля!'),
+(4132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incursion de troggs ! Protégez-moi, le temps que je bouche le trou !', 'Dort sind Troggs durchgebrochen! Verteidigt mich, während ich das Loch zum Einsturz bringe!', '', '', '¡Una incursión de troggs! ¡Defiéndeme mientras tapo el agujero con una explosión!', '', 'Вторжение троггов! Прикрывайте меня, пока я не закрою дыру!'),
+(4133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas qu''une charge sera suffisante. Continuez à les repousser !', 'Ich glaube nicht, dass eine Sprengladung reicht. Drängt sie weiter zurück!', '', '', 'No creo que una carga baste para bloquearlo. ¡Sigue combatiéndolos!', '', 'Не думаю, что одного заряда хватит. Продолжайте сдерживать их!'),
+(4134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les charges sont en place. Reculez-vous avant qu''elles n''explosent !', 'Die Sprengladungen sind scharf! Kommt zurück, ehe sie hochgehen!', '', '', 'Las cargas están colocadas. ¡Retrocede antes de que estallen!', '', 'Заряды заложены. Отойдите – сейчас будет взрыв!'),
+(4135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Explosion dans 10 secondes !', 'Sprengung in 10 Sekunden!', '', '', '¡Explosión prevista en 10 segundos!', '', 'Взрыв через 10 секунд!'),
+(4136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Explosion dans 5 secondes. Évacuez le tunnel ! Restez en arrière !', 'Sprengung in 5 Sekunden. Raus aus dem Tunnel! Bleibt zurück!', '', '', '¡Explosión prevista en 5 segundos! ¡Despejad el túnel! ¡Atrás!', '', 'Пять секунд до взрыва! Не заходите в туннель! Все назад!'),
+(4137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'FEU !', 'ACHTUNG!', '', '', '¡FUEGO EN EL ORIFICIO!', '', 'ВЗРЫВАЮ!'),
+(4138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s gazouille un au revoir à $n.', '%s zwitschert $n ein Lebewohl zu.', '', '', '%s se despide de $n con un gorjeo.', '', '%s пискнула на прощание. До свидания, $n.'),
+(4139, '', 'Bienvenue au bazar de la Lune bleue, $c. Si vous avez des questions, n''hésitez pas à les poser.', 'Willkommen bei ''Blaumond Dies-und-Das'', $C. Lasst es mich wissen, wenn Ihr Fragen habt.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Cachivaches Luna Azul, $c. Si tienes alguna duda, pregúntame lo que quieras.', '', 'Добро пожаловать в "Тысячу мелочей Синей Луны", |3-6($c). Если у вас есть вопросы, обращайтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4142, '', 'Attention ! Attention ! Alerte intrus !', 'Warnung! Warnung! Eindringling! Alarm! Eindringling! Alarm!', '', '', '¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta intruso! ¡Alerta intruso!', '', 'Внимание, внимание! Тревога! Нападение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4162, '', 'Monsieur ?', 'Sire?', '', '', '¿Señor?', '', 'Сэр?', '', 'Monsieur ?', 'Sire?', '', '', '¿Señor?', '', 'Сэр?'),
+(4163, '', 'Restez sur vos gardes : les intrus sont proches.', 'Seid wachsam - die Eindringlinge sind nah.', '', '', 'Estate en guardia, los intrusos están cerca.', '', 'Будь настороже: враги близко.', '', 'Restez sur vos gardes : les intrus sont proches.', 'Seid wachsam - die Eindringlinge sind nah.', '', '', 'Estate en guardia, los intrusos están cerca.', '', 'Будь настороже: враги близко.'),
+(4165, '', 'Voilà ! Je suis fatigué de vous dépanner. Il est temps de régler ça sur le champ de bataille !', 'Jetzt reicht''s! Ich habe es satt, Euch zu helfen! Es wird Zeit, dass wir die Dinge auf dem Schlachtfeld regeln.', '', '', '¡Eso es! Estoy cansado de ayudarte todo el tiempo a salir. ¡Es hora de poner las cosas claras en el campo de batalla!', '', 'Все, хватит! Мне надоело тебе помогать. Пришло время решить наши разногласия в бою!', '', 'Voilà ! Je suis fatiguée de vous dépanner. Il est temps de régler ça sur le champ de bataille !', 'Jetzt reicht''s! Ich habe es satt, Euch zu helfen! Es wird Zeit, dass wir die Dinge auf dem Schlachtfeld regeln.', '', '', '¡Eso es! Estoy cansado de ayudarte todo el tiempo a salir. ¡Es hora de poner las cosas claras en el combate de batalla!', '', 'Все, хватит! Мне надоело тебе помогать. Пришло время решить наши разногласия в бою!'),
+(4166, '', 'Le déjeuner est servi, mes chers enfants. Écorchez-les vifs !', 'Das Essen ist da, geliebte Kinder! Reißt sie in Stücke!', '', '', 'Ha llegado el almuerzo, mis bellos niños. ¡Hacedlos añicos!', '', 'Обед прибыл, мои детки! Рвите их на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4167, '', 'Accès : Rayon discombobulateur', 'Zugriff: Diskombobulatorstrahl', '', '', 'Acceso: Rayo Descombobulador', '', 'Доступ: антиперенаправляющий луч', '', 'Accès : Rayon discombobulateur', 'Zugriff: Diskombobulatorstrahl', '', '', 'Acceso: Rayo Descombobulador', '', 'Доступ: антиперенаправляющий луч'),
+(4169, '', 'Je me réjouis de voir que les troubles ont diminué dans les environs. La dernière chose dont nous avons besoin, en ce moment, c''est d''une nouvelle bagarre.', 'Ich bin froh, dass sich die Unruhe hier gelegt hat. Das Letzte, was dieser Ort braucht, ist noch mehr Zwist.', '', '', 'Me alegro de que las cosas se hayan calmado un poco por aquí. Lo último que este lugar necesita es otra pelea.', '', 'Я рад, что беспорядки немного поутихли. Чего здесь не хватало, так это нового мятежа.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4170, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-A, terminal de niveau de sécurité alpha.$B$BCarte perforée blanche détectée. Accès autorisé.\r\n\r\n01000100 01101001 01110100 01100101 01110011 00100000 01100001 00100000 01110110 01101111 01110011 00100000 01100001 01101101 01101001 01110011 00100000 01100100 01100101 00100000 01101010 01101111 01110101 01100101 01110010 00100000 01100001 00100000 01010111 01101111 01010111', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-A, einem Sicherheitsterminal der Stufe Alpha.$B$BWeiße Lochkarte erfasst. Zugriff gewährt.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque A, un terminal con nivel de seguridad alfa.$B$BDetectada tarjeta perforada blanca. Acceso concedido.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', 'Брззззт!$B$BДобро пожаловать в Матричный перфограф 3005 – A, терминал с уровнем защиты альфа.$B$BБелая перфокарта детектирована. Доступ разрешен.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4171, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-B, un terminal bêta de sécurité.$B$BCarte perforée jaune détectée. Accès autorisé.\r\n\r\n01001010 01100101 00100000 01110011 01110101 01101001 01110011 00100000 01110110 01101111 01110100 01110010 01100101 00100000 01100111 01101110 01101111 01101101 01100101 00100000 01100001 00100000 01110100 01101111 01110101 01110100 00100000 01100110 01100001 01101001 01110010 01100101 00100000 00100001', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-B, einem Sicherheitsterminal der Stufe Beta.$B$BGelbe Lochkarte erfasst. Zugriff gewährt.\r\n\r\n01001011 01101001 01110011 01110011 00100000 01101101 01100101 00101100 00100000 01001001 00100111 01101101 00100000 01100111 01101110 01101111 01101101 01101001 01110011 01101000 00100001', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque B, un terminal con nivel de seguridad beta.$B$BDetectada tarjeta perforada amarilla. Acceso concedido.\r\n\r\n01001011 01101001 01110011 01110011 00100000 01101101 01100101 00101100 00100000 01001001 00100111 01101101 00100000 01100111 01101110 01101111 01101101 01101001 01110011 01101000 00100001', '', 'Бзззззззт!$B$BДобро пожаловать в Матричный перфограф 3005-Б, терминал уровня защиты "бета".$B$BЖелтая перфокарта распознана. Допуск подтвержден.\r\n\r\n01001011 01101001 01110011 01110011 00100000 01101101 01100101 00101100 00100000 01001001 00100111 01101101 00100000 01100111 01101110 01101111 01101101 01101001 01110011 01101000 00100001', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4172, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-C, terminal de niveau de sécurité chi.$B$BCarte perforée bleue détectée. Accès autorisé.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100101 01100111 01100001 01101110 00100000 01110000 01101111 01110101 01110010 00100000 01110100 01101111 01110101 01101010 01101111 01110101 01110010 01110011 00100000 00100001', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-C, einem Sicherheitsterminal der Stufe Chi.$B$BBlaue Lochkarte erfasst. Zugriff gewährt.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100101 01100111 01100001 01101110 00100000 01100110 01101111 01110010 01100101 01110110 01100101 01110010 00100001', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque C, un terminal con nivel de seguridad chi.$B$BDetectada tarjeta perforada azul. Acceso concedido.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100101 01100111 01100001 01101110 00100000 01100110 01101111 01110010 01100101 01110110 01100101 01110010 00100001', '', 'Брззззт!$B$BВас приветствует Матричный перфограф 3005 тире С, терминал уровня безопасности чи.$B$BОбнаружена синяя перфокарта. Доступ разрешен.\r\n\r\n01000111 01101110 01101111 01101101 01100101 01110010 01100101 01100111 01100001 01101110 00100000 01100110 01101111 01110010 01100101 01110110 01100101 01110010 00100001', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4173, '', 'Brzzzzt !$B$BBienvenue à la Matrice d''encodage 3005-D, un terminal delta de sécurité.$B$BCarte perforée rouge détectée. Accès autorisé.\r\n\r\n01000010 01101111 01101001 01110010 01100101 00100000 01101111 01110101 00100000 01100011 01101111 01101110 01100100 01110101 01101001 01110010 01100101 00101100 00100000 01101001 01101100 00100000 01100110 01100001 01110101 01110100 00100000 01100011 01101000 01101111 01101001 01110011 01101001 01110010 00100000 00100001', 'Brzzzzt!$B$BWillkommen beim Matrix-Prägographen 3005-D, einem Sicherheitsterminal der Stufe Delta.$B$BRote Lochkarte erfasst. Zugriff gewährt.\r\n\r\n01001000 01101111 01110111 00100000 01100001 01101101 00100000 01001001 00100000 01100100 01110010 01101001 01110110 01101001 01101110 01100111 00111111', '', '', '¡Brzzzzt!$B$BTe doy la bienvenida al Perforágrafo Matriz 3005 de ataque D, un terminal con nivel de seguridad delta.$B$BTarjeta perforada roja detectada. Acceso Concedido.\r\n\r\n01001000 01101111 01110111 00100000 01100001 01101101 00100000 01001001 00100000 01100100 01110010 01101001 01110110 01101001 01101110 01100111 00111111', '', 'Брззззт!$B$BДобро пожаловать в Матричный перфограф 3005 – D, терминал с уровнем защиты дельта.$B$BКрасная перфокарта детектирована. Доступ разрешен.\r\n\r\n01010100 01100101 01101100 01101100 00100000 01111001 01101111 01110101 01110010 00100000 01100110 01110010 01101001 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01101100 01100001 01111001 00100000 01010111 01101111 01010111', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4175, '', '%s rassemble les matériaux et commence à travailler.', '%s sammelt das Material zusammen und beginnt zu arbeiten.', '', '', '%s reúne los materiales y comienza a trabajar.', '', '%s складывает материалы и начинает работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4176, '', 'J''ai terminé les armes, $n.', 'Ich bin mit den Waffen fertig, $n.', '', '', 'Ya he terminado las armas, $n.', '', 'Оружие готово, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4177, '', 'Levez-vous et défendez votre maître !', 'Erhebt Euch und verteidigt Euren Meister!', '', '', '¡Álzate y defiende a tu maestro!', '', 'Восстаньте и защищайте своего господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4178, '', 'Les enfants de Sul protègeront leur maître. Vive Sul''lithuz !', 'Die Kinder von Sul werden ihren Meister beschützen. Auf ein Neues für Ruhm und Glorie, Sul''lithuz!', '', '', 'Los hijos de Sul protegerán a su maestro. ¡Álzate otra vez, Sul''lithuz!', '', 'Дети Сула защитят своего хозяина! Восстань же, Сул''литуз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4179, '', 'Un pouvoir phénoménal se trouve dans les esprits ou "miniatures" des créatures contre lesquelles nous nous battons.$B$BRegardez en vous ; apprenez à utiliser le pouvoir de votre propre esprit et vous serez bien plus $gpuissant:puissante; que vous ne l''imaginez.', 'Den Geistern, oder dem "Muisek", der Kreaturen, gegen die wir kämpfen, wohnt unglaubliche Macht inne.$B$BSeht in Euch selbst hinein und bündelt die Macht Eures eigenen Geistes, dann werdet Ihr mächtiger sein, als Ihr es Euch je erträumt habt.', '', '', 'Se puede encontrar un increíble poder en los espíritus o "muisek" de las criaturas contra las que luchamos.$B$BMira en tu interior, aprende a canalizar el poder de tu propio espíritu y serás más $gpoderoso:poderosa; de lo que jamás hayas podido imaginar.', '', 'Существа, против которых мы боремся, обладают невероятно сильным духом.$B$BЗагляни в себя, научись владеть силой своего собственного духа, и ты станешь сильнее, чем мог даже мечтать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4180, '', 'Les vaisseaux miniatures sont prêts, $n.', 'Die Muisekgefäße sind nun bereit, $n.', '', '', 'Las vasijas de muisek están listas, $n.', '', 'Сосуды уменьшения готовы, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4181, '', '%s commence le rituel.', '%s beginnt das Ritual.', '', '', '%s inicia el ritual.', '', '%s начинает ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4182, '', 'Sul''thraze... La première fois que j''ai entendu ce mot, j''avais votre âge. Cela ne m''évoquait rien, comme à vous aujourd''hui. Je n''ai compris que lorsqu''une bande de trolls venue de Zul''Farrak dévasta nos terres... Depuis, j''ai peur.$B$BBeaucoup vous diront que la Lame de souffrance n''existe pas. C''est un mythe, une histoire pour faire peur aux enfants. Mais croyez-moi, $r, elle existe.$B$B<Trenton semble se perdre dans ses souvenirs en parcourant du doigt la cicatrice qui le défigure.>', 'Sul''thraze... als ich diesen Namen zum ersten Mal vernahm, war ich wohl in Eurem Alter. Es bedeutete mir damals nichts, so wie es Euch heute nichts bedeutet. Erst als eine Trollkriegsmeute aus Zul''Farrak das Land verwüstete, verstand ich... und bekam Angst.$B$BViele werden Euch erzählen, dass die Spaltklinge des Leidens nicht existiert. Dass sie ein Mythos sei, ein Märchen, mit dem man unartige Kinder ängstigt. Aber glaubt mir, $R, es gibt sie.$B$B<Trenton fährt sich geistesabwesend mit der Hand über die gezackte Narbe in seinem Gesicht.>', '', '', 'Sul''thraze... la primera vez que escuché esa palabra tenía más o menos tu edad. Entonces no significaba nada para mí, así como tampoco significa nada para ti. No fue sino hasta que una banda de guerreros trol procedente de Zul''Farrak arrasó con la tierra que yo conocía... y temía.$B$BMuchos te dirán que el Acero Partido del Sufrimiento no existe. Que es un mito, un rumor desatado para asustar a los niños. Pero créeme, $r, existe.$B$B<Trenton permanece en silencio mientras recorre con la mano la herida en zigzag que cruza su rostro.>', '', 'Суль''траз... я был примерно в твоем возрасте, когда впервые услышал это слово. Тогда оно для меня значило так же мало, насколько сейчас для тебя. Лишь когда мою землю разорили тролли из Зул''Фаррака, я понял все... и меня объял страх.$B$BМногие будут говорить тебе, что Клинка Страдания не существует. Что это лишь миф, пустые слухи, которыми пугают озорных детишек. Но поверь мне, |3-6($r), он существует.$B$B<Трентон проводит рукой по рваному шраму на своем лице, и взгляд его замутняется.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4183, '', 'Dites-m''en plus, Trenton.', 'Erzählt mir mehr, Trenton.', '', '', 'Cuéntame más cosas, Trenton.', '', 'Выкладывай все, Трентон.', '', 'Dites-m''en plus, Trenton.', 'Erzählt mir mehr, Trenton.', '', '', 'Cuéntame más cosas, Trenton.', '', 'Выкладывай все, Трентон.'),
+(4184, '', 'Scindée en deux qui forment l''unique. Les lames jumelles sont liées à Zul''Farrak.$B$BSul''thraze renaîtra quand reparaîtront les jumelles.', 'In zwei Teile gespalten, um eine Einheit zu bilden. Die Zwillingsklingen sind an Zul''Farrak gebunden.$B$BSul''thraze wird wiedergeboren, wenn die Klingen gefunden sind.', '', '', 'Partida en dos, formando una sola. Las hojas gemelas están ligadas a Zul''Farrak.$B$BSul''thraze renacerá cuando se encuentren las dos mitades.', '', 'Разделенные надвое, чтобы стать целым... Два клинка связаны с Зул''Фарраком.$B$BСуль''Траз возродится, когда они оба будут найдены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4185, '', 'Des crânes vous avez, des crânes je prendrai.', 'Schädel werdet Ihr mir geben und Schädel werde ich nehmen.', '', '', 'Me darás cráneos y me llevaré cráneos.', '', 'Давай черепа – возьму черепа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4186, '', 'Soyez guéris, chers familiers !', 'Seid geheilt, meine Tierchen!', '', '', '¡Curaos, mascotas mías!', '', 'Исцелитесь, мои питомцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo ! Sans vous, je n''aurais pas pu contrecarrer cette vague de troggs.', 'Gut gemacht! Ohne Eure Hilfe hätte ich diese Welle von Troggs nie zurückwerfen können.', '', '', '¡Bien hecho! Sin tu ayuda jamás habría podido burlar la horda de troggs.', '', 'Отлично! Без вашей помощи я бы никогда не справилась с этими троггами.'),
+(4207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez entendu quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gehört?', '', '', '¿Has oído algo?', '', 'Вы что-нибудь слышали?'),
+(4208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai entendu quelque chose là-bas.', 'Ich habe dort drüben etwas gehört.', '', '', 'Yo he oído algo por allí.', '', 'Мне что-то послышалось.'),
+(4209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore des troggs ! Repoussez-les, le temps que je prépare les explosifs !', 'Noch mehr Troggs! Wehrt sie ab, während ich den Sprengstoff vorbereite!', '', '', '¡Más troggs! ¡Recházalos mientras preparo los explosivos!', '', 'Снова трогги! Сдерживайте их, пока я готовлю взрывчатку!'),
+(4210, '', 'Jamais vous ne retrouverez les lames jumelles de Sul.', 'Niemals werdet Ihr die Zwillingsklingen von Sul finden.', '', '', 'Nunca encontrarás las hojas gemelas de Sul.', '', 'Никогда тебе не найти парных клинков Сула.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4211, '', 'Il n''y pas d''issue !', 'Eine Flucht ist unmöglich!', '', '', '¡No hay salida!', '', 'Спасения нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4212, '', 'Succombez à ce regard, mortels !', 'Beugt Euch dem Blick, sterbliche Wesen!', '', '', '¡Sucumbid a la mirada, mortales!', '', 'Откройтесь взгляду, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4213, '', 'Vous paierez pour cela...', 'Dafür werdet Ihr büßen...', '', '', 'Pagaréis por ello...', '', 'Ты заплатишь за это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4214, '', 'Les serviteurs de Sul festoieront sur votre dépouille.', 'Die Diener von Sul werden sich an Euren Überresten laben.', '', '', 'Los sirvientes de Sul danzarán sobre vuestras tumbas.', '', 'Служители Сула спляшут на ваших костях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4215, '', 'La mort est simplement une porte vers la renaissance. La progéniture renaîtra.', 'Der Tod ist nur der Übergang zur Wiedergeburt. Die Brut wird wieder auferstehen.', '', '', 'La muerte es tan solo la entrada al renacimiento. Nuestro linaje recuperará su esplendor.', '', 'Смерть – это всего лишь шаг к возрождению. Род будет продолжаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4225, '', 'Les gardes de Theramore comptent parmi les meilleurs soldats de l''Alliance installés sur Kalimdor. Notre mission consiste à faire respecter les lois de l''Alliance, même aussi loin de chez nous.', 'Die Wachen von Theramore sind die besten Soldaten der Allianz in Kalimdor. Auch fern unserer Heimat ist es unsere Pflicht, die Gesetze der Allianz zu wahren.', '', '', 'Los guardias de Theramore son el grupo de soldados más aguerrido de la Alianza con base en Kalimdor. Nuestro deber es defender las leyes de la Alianza incluso lejos de nuestros hogares.', '', 'Стражи Терамора – лучшие воины Альянса во всем Калимдоре. Наш долг – охранять законы Альянса в этом далеком краю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4226, '', 'Nous ne savons pas grand-chose de l''incendie de l''auberge du Repos ombragé, à part que la femme et l''enfant de James Hyal n''ont pas pu s''échapper.$b$bNous avons réussi à secourir James, mais il n''est plus le même depuis.$b$bNous avons de nombreuses pistes mais pas de preuves. Nous espérons que les efforts de la garde et des citoyens de Theramore nous permettront d''éclaircir ce terrible crime.$b$bSi vous voulez prêter main-forte à cette enquête, ce qui reste de l''auberge se trouve à la frontière des Tarides.', 'Wir wissen nicht viel über den Brand im Gasthaus "Zur Süßen Ruh", nur dass James Hyals Frau und Kind den Flammen nicht entkommen konnten.$b$bJames konnten wir retten, aber seither ist er ein anderer Mensch.$b$bWir haben viele Hinweise, aber keine heiße Spur. Unsere Hoffnung ist, dass wir durch die Wächter und die Mithilfe der Bevölkerung von Theramore dieses schreckliche Verbrechen aufklären können.$b$bFalls Ihr bei den Ermittlungen helfen wollt, findet Ihr die Überreste des Gasthauses an der Grenze zum Brachland.', '', '', 'No sabemos mucho acerca del incendio de la posada Reposo Umbrío, salvo que la mujer y el hijo de James Hyal no pudieron escapar.$b$bConseguimos sacar a James, pero él no ha vuelto a ser el mismo desde entonces.$b$bTenemos muchas pistas, pero pocas pruebas. Esperamos que gracias al esfuerzo de la guardia y de la ayuda atenta de la gente de Theramore podamos desentrañar este terrible crimen.$b$bSi deseas ayudarnos en la investigación, los restos de la posada están en la frontera de los Baldíos.', '', 'Мы не много знаем о пожаре в таверне "Последний привал", кроме того, что жена Джеймса Хьяля и его ребенок не смогли спастись.$b$bМы сумели вытащить оттуда Джеймса, но с тех пор он сам не свой.$b$bУ нас множество улик, но ни одного свидетеля. Мы лишь надеемся, что с помощью стражи и бдительных жителей Терамора мы сможем раскрыть это ужасное преступление.$b$bЕсли ты захочешь помочь нам в расследовании, то остатки таверны находятся на границе со Степями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4227, '', 'Qu''avez-vous entendu au sujet de l''auberge du Repos ombragé ?', 'Was wisst Ihr über das Gasthaus "Zur Süßen Ruh"?', '', '', '¿Qué has oído acerca de la posada Reposo Umbrío?', '', 'Что вы знаете о таверне "Последний привал"?', '', 'Qu''avez-vous entendu au sujet de l''auberge du Repos ombragé ?', 'Was wisst Ihr über das Gasthaus "Zur Süßen Ruh"?', '', '', '¿Qué has oído acerca de la posada Reposo Umbrío?', '', 'Что вы знаете о таверне "Последний привал"?'),
+(4228, '', 'Vous avez libéré Kirith de ses souffrances ? Incroyable ! Et maintenant Trebor vous envoie ici pour en apprendre plus sur les démons et leurs serviteurs ?$B$B<Loramus s''esclaffe.>$B$BHeureusement pour vous que l''étau des arcanes s''est desserré, $r.', 'Ihr habt Kirith von seinen Leiden erlöst? Unvorstellbar - und nun hat Euch Trebor hierher geschickt, um alles über Dämonen und ihre Diener zu lernen?$B$B<Loramus lacht.>$B$BSeid froh, dass diese arkanen Schmerzen endlich vorüber sind, $R.', '', '', '¿Liberaste a Kirith de su sufrimiento? Inconcebible. ¿Y ahora Trebor te ha enviado aquí para aprender sobre demonios y sus esbirros?$B$B<Loramus ríe.>$B$BAgradece que los dolores arcanos por fin hayan desaparecido, $r.', '', 'Ты $gосвободил:освободила; Кирит от страданий? Невероятно! И теперь Требор прислал тебя сюда изучать демонов и их прислужников?$B$B*Лорам смеется.*$B$BРадуйся, что муки тайной магии наконец-то исчезли, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4229, '', 'Les voyez-vous, mortel ? Non... Je pensais que vous n''en étiez pas capable. Vu mais aveugle, tel est votre don et votre malédiction.', 'Könnt Ihr sie sehen, sterbliches Wesen? Nein... Hätte mich auch gewundert. Sehend, ohne sehen zu können - das ist Eure Gabe und Euer Fluch.', '', '', '¿Puedes verlos, mortal? No... No creo que puedas. Vidente, pero ciego - son tu don y tu maldición.', '', 'Ты их видишь, $gсмертный:смертная;? Нет... едва ли. Тебя видят, а ты не видишь – вот твой дар и проклятие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4230, '', 'Salut, Loramus. Je vous apporte des nouvelles des terres Foudroyées.', 'Seid gegrüßt, Loramus. Ich bringe Kunde aus den Verwüsteten Landen.', '', '', 'Buenas, Loramus. Traigo noticias de Las Tierras Devastadas.', '', 'Приветствую тебя, Лорам. У меня вести из Выжженных земель.', '', 'Salut, Loramus. Je vous apporte des nouvelles des terres Foudroyées.', 'Seid gegrüßt, Loramus. Ich bringe Kunde aus den Verwüsteten Landen.', '', '', 'Buenas, Loramus. Traigo noticias de Las Tierras Devastadas.', '', 'Приветствую тебя, Лорам. У меня вести из Выжженных земель.'),
+(4245, '', 'Aiderez-vous ?', 'Werdet Ihr helfen?', '', '', '¿Ayudarás?', '', 'Вы поможете?', '', 'Aiderez-vous ?', 'Werdet Ihr helfen?', '', '', '¿Ayudarás?', '', 'Вы поможете?'),
+(4246, '', 'Au moment de la guerre, Razelikh le Souilleur fut l''un des serviteurs les plus inquiétants parmi les lieutenants de Kazzak. Quand la Légion fut vaincue et Kazzak forcé de se retrancher à la Balafre impure, Razelikh reçut l''ordre de sécuriser les terres Foudroyées.$B$BL''Alliance mena quelques combats contre la Horde aux pourtours des terres Foudroyées, et pendant ce temps Razelikh unifiait les sectes du Conseil des ombres et les brutaux ogres Cognepeurs.', 'Im Krieg war Razelikh der Entweiher einer der gefürchtetsten Offiziere von Lord Kazzak. Als die Legion besiegt und Kazzak zum Rückzug in die faulende Narbe gezwungen worden war, bekam Razelikh von seinem Meister den Auftrag, die Verwüsteten Lande zu sichern.$B$BWährend die Allianz in unbedeutende Scharmützel mit der Horde über Gebiete außerhalb der Verwüsteten Lande verstrickt war, vereinigte Razelikh die verschiedenen Sekten des Schattenrats sowie die grobschlächtigen Schreckensfelsoger des Landes.', '', '', 'En tiempos de guerra, Razelikh el Rapiñador sirvió como uno de los más temibles tenientes de Lord Kazzak. Cuando la legión fue derrotada y Kazzak obligado a volver a la Escara Impía, su maestro encargó a Razelikh proteger las Tierras Devastadas.$B$BMientras la Alianza emprendía insignificantes batallas con la Horda fuera de Las Tierras Devastadas, Razelikh unificaba las distintas sectas del Consejo Sombrío y a los brutales ogros Machacamiedo del país.', '', 'В годы войны Разелих Осквернитель был одним из самых опасных приспешников Владыки Каззака. Когда Легион потерпел поражение и Каззак отступил в Гниющий Шрам, Разелиху было приказано закрепиться в Выжженных землях.$B$BВ то время как Альянс воевал с Ордой в других краях, Разелих объединял под своей властью разрозненные секты Совета Теней и жестоких огров Молота Ужаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4247, '', 'Veuillez continuer.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Veuillez continuer.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.'),
+(4248, '', 'C''est la sagesse de Thrall qui scella le lien entre le seigneur-démon et ses sbires. Le régiment de Trebor servit de catalyseur pour unir le seigneur-démon, les sectes des liges d''ombre et les ogres. La soif d''une force quasi-illimitée et le désir de posséder des troupes immortelles rassemblèrent les chefs de factions dans le sang et la guerre.', 'Tragischerweise war es Thralls Weisheit, die letztlich den Bund zwischen dem Dämonenlord und seinen Dienern besiegelte. Trebors Regiment fungierte dabei als Katalysator für die Einheit zwischen Dämonenlord, Schattenanbeter-Sekten und Ogern. Die Aussicht auf nahezu unbegrenzte Macht und die Gewährung von unsterblichen Schocktruppen für jeden Anführer besiegelten den Handel mit Blut.', '', '', 'Trágicamente, la sabiduría de Thrall finalmente selló el vínculo entre el señor demoníaco y sus esbirros. Fue el regimiento de Trebor el que sirvió como catalizador para unir al señor demoníaco con las sectas Sombra Jurada y los ogros. La idea de un poder casi ilimitado y la concesión de tropas de impacto inmortales para cada líder les hizo sellar un pacto de sangre.', '', 'К несчастью, мудрость Тралла привела к окончательному укреплению связи между владыкой демонов и его приспешниками. Именно полк Требора ускорил объединение демонов, Приверженцев Тени и огров. Соблазн заполучить почти бесконечную власть и бессмертные войска заставил предводителей этих сил скрепить договор кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4249, '', 'Je ne comprends pas.', 'Das verstehe ich nicht.', '', '', 'No entiendo.', '', 'Не понимаю.', '', 'Je ne comprends pas.', 'Das verstehe ich nicht.', '', '', 'No entiendo.', '', 'Не понимаю.'),
+(4250, '', 'Ce que Sevine, Allistarj et Grol n''ont pas réalisé, c''est qu''ils sont comme les esclaves qui sont liés à la terre... Vous voyez, le prix de leur immortalité est de devoir servir Razelikh pour l''éternité. La ruse cruelle de Razelikh l''a encore emporté.', 'Was Sevine, Allistarj und Grol nicht erkannten, war, dass sie ebenso an das Land gebunden sein würden wie ihre Diener... Denn, seht Ihr, der Preis für ihre Unsterblichkeit war Gefangenschaft und ewige Dienerschaft unter dem Befehl von Razelikh. Seine grausame Schlauheit hatte Razelikh einmal mehr als Sieger hervorgehen lassen.', '', '', 'Lo que no entendieron Sevine, Allistarj y Grol fue que, al igual que sus sirvientes, también ellos estarían ligados a la tierra... Como ves, el precio de su inmortalidad fue a su vez el cautiverio y eterna servidumbre a las órdenes de Razelikh. La cruel astucia de Razelikh ha vuelto a alzarse victoriosa.', '', 'Чего Севина, Аллистарий и Грол не поняли – так это того, что их слуги навсегда оказались привязаны к земле... Видите ли, платой за их бессмертие было порабощение и вечная служба Разелиху. Жестокое коварство Разелиха вновь помогло ему одержать победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4251, '', 'En effet.', 'So ist es.', '', '', 'Por supuesto.', '', 'В самом деле.', '', 'En effet.', 'So ist es.', '', '', 'Por supuesto.', '', 'В самом деле.'),
+(4252, '', 'Leurs esprits sont maintenant corrompus, $r. Oui, même plus qu''auparavant. Ils ne vivent que pour servir et protéger Razelikh. Les fragments d''amulette que chacun d''entre eux porte sont les clés pour invoquer le seigneur-démon. Ce que vous ne comprenez pas, c''est qu''ils ne peuvent pas être blessés par des moyens conventionnels.', 'Ihre Gedanken sind nun besudelt, $R. Ja, sogar noch mehr als zuvor. Sie leben nur, um Razelikh zu dienen und ihn zu beschützen. Die Fragmente des Amuletts, die sie bei sich tragen, sind der Schlüssel zur Beschwörung des Dämonenlords. Was Ihr indes nicht zu verstehen scheint, ist, dass man sie nicht auf konventionelle Weise verletzen kann.', '', '', 'Ahora sus mentes están contaminadas, $r. Sí, incluso más que antes. Viven solo para servir y proteger a Razelikh. Los fragmentos de amuleto que cada uno lleva son la clave para invocar al señor demoníaco. Lo que no entiendes es que ninguno de ellos es susceptible al ataque por medios convencionales.', '', 'Теперь их разум помутнен, |3-6($r). И даже сильнее, чем прежде. Они живут лишь для того, чтобы служить Разелиху и защищать его. Фрагменты амулета, которые хранит каждый из них, нужны для призыва владыки демонов. Но ты $gдолжен:должна; знать, что им невозможно причинить вред никакими обычными способами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4253, '', 'Leurs esprits sont maintenant corrompus, $r. Oui, même plus qu''auparavant. Ils ne vivent que pour servir et protéger Razelikh. Les fragments d''amulette que chacun d''entre eux porte sont les clés pour invoquer le seigneur-démon. Ce que vous ne comprenez pas, c''est qu''ils ne peuvent pas être blessés par des moyens conventionnels.', 'Ihre Hirne sind nun besudelt, $R. Ja, sogar noch mehr als zuvor. Sie leben nur, um Razelikh zu dienen und ihn zu beschützen. Die Fragmente des Amuletts, die sie bei sich tragen, sind der Schlüssel zur Beschwörung des Dämonenlords. Was Ihr indes nicht zu verstehen scheint, ist, dass man sie nicht auf konventionelle Weise verletzen kann.', '', '', 'Ahora sus mentes están contaminadas, $r. Sí, incluso más que antes. Viven solo para servir y proteger a Razelikh. Los fragmentos de amuleto que cada uno lleva son la clave para invocar al señor demoníaco. Lo que no entiendes es que ninguno de ellos es susceptible al ataque por medios convencionales.', '', 'Теперь их разум помутнен, |3-6($r). И даже сильнее, чем прежде. Они живут лишь для того, чтобы служить Разелиху и защищать его. Фрагменты амулета, которые хранит каждый из них, нужны для призыва владыки демонов. Но ты $gдолжен:должна; знать, что им невозможно причинить вред никакими обычными способами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4254, '', 'Je le ferai avec ou sans votre aide, Loramus.', 'Ich werde das durchziehen, mit Eurer Hilfe oder ohne, Loramus.', '', '', 'Lo haré con o sin tu ayuda, Loramus.', '', 'С твоей помощью, Лорам, или без нее, но я это сделаю.', '', 'Je le ferai avec ou sans votre aide, Loramus.', 'Ich werde das durchziehen, mit Eurer Hilfe oder ohne, Loramus.', '', '', 'Lo haré con o sin tu ayuda, Loramus.', '', 'С твоей помощью, Лорам, или без нее, но я это сделаю.'),
+(4255, '', 'Faisons comme si vous aviez accompli la longue et ardue tâche permettant de passer les sentinelles démoniaques. Qu''allez-vous faire maintenant ? Affronter le Souilleur dans son antre ?$B$B<Loramus ricane.>', 'Selbst falls Ihr es schafft, den Bann zu erzeugen, mit dem Ihr den dämonischen Zauberschutz durchbrechen könnt, unter dem die drei stehen... Was würdet Ihr dann tun? Dem Entweiher in seinem eigenen Unterschlupf gegenübertreten?$B$B<Loramus lacht.>', '', '', 'Entonces supongamos que acometes la larga y ardua tarea de dar toda la guerra necesaria para penetrar en las salas demoníacas de la tríada. ¿Cuál sería tu siguiente estrategia? ¿Enfrentarte al Rapiñador en su guarida?$B$B<Loramus se ríe.>', '', 'Тогда давай представим, что ты $gпроделал:проделала; трудную и долгую работу, чтобы создать проклятие, способное одолеть демонических стражей троицы. Что бы ты тогда $gсделал:сделала; потом? $gНаправился:Направилась; бы прямиком в логово Осквернителей?$B$B*Лорам смеется.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4256, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(4257, '', 'J''aimerais entendre votre histoire.', 'Ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Me gustaría oír tu historia.', '', 'Я хочу услышать вашу историю.', '', 'J''aimerais entendre votre histoire.', 'Ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Me gustaría oír tu historia.', '', 'Я хочу услышать вашу историю.'),
+(4258, '', 'Les humains s''étaient emparés de la plus grande partie du marécage d''Âprefange, mais le clan Cognepierre est parvenu à les repousser, avec notre aide.', 'Die Menschen hatten einen großen Teil der Düstermarschen an sich gerissen, aber der Steinbrecherklan konnte sie mit unserer Hilfe zurückdrängen.', '', '', 'Los humanos reclamaban para sí gran parte del Marjal Revolcafango, pero el clan Quebrantarrocas, con nuestra ayuda, ha logrado hacerles retroceder.', '', 'Люди считали своей большую часть Пылевых топей, но клан Каменного Молота, с нашей помощью, смог отбросить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4259, '', 'L''auberge enflammée.', 'Das brennende Gasthaus', '', '', 'La Posada Ardiente.', '', 'Горящая таверна.', '', 'L''auberge enflammée.', 'Das brennende Gasthaus', '', '', 'La Posada Ardiente.', '', 'Горящая таверна.'),
+(4260, '', 'Les humains ont construit une auberge au bord des Tarides. Ils l’ont appelée le Repos ombragé. Il y a quelques semaines, elle a brûlé.$b$bPourquoi ça m’intéresse ? M’en fiche. Des humains, en tout cas. Mais j’avais un espion sur place, et il n’est pas question d’accepter sa mort sans rien faire. Je veux savoir qui a fait le coup. $b$bSi vous voulez m’aider, allez voir les restes de l’auberge du Repos ombragé et rapportez-moi tous les indices que vous trouverez.', 'Die Menschen bauten ein Gasthaus an der Grenze des Brachlandes. Gasthaus "Zur Süßen Ruh", so nannten sie es. Vor Wochen wurde es niedergebrannt.$b$bWarum mich das interessiert? Das tut es nicht - jedenfalls nicht die Menschen - aber ich hatte in diesem Gasthof einen Spion untergebracht und ich werde seinen Tod nicht ungesühnt lassen. Ich muss wissen, wer dafür verantwortlich ist.$b$bWenn Ihr mir helfen wollt, geht zu den Überresten des Gasthauses "Zur Süßen Ruh" und bringt alle Hinweise, die Ihr finden könnt.', '', '', 'Los humanos construyeron una posada en la frontera de Los Baldíos. La llamaron Reposo Umbrío. Hace unas semanas, se incendió.$b$b¿Por qué me importa? Es que no me importa, al menos no me preocupan los humanos, pero en esa posada tenía apostado un espía, y no permitiré que su muerte sea en vano. Debo saber quién fue el culpable.$b$bSi quieres serme de ayuda, examina los restos de la Posada Reposo Umbrío y regresa con cualquier pista que encuentres.', '', 'Люди построили таверну на краю Степей. Она называлась "Последний привал". Несколько недель назад ее сожгли.$b$bПочему мне не все равно? Судьба людей меня особо не волнует, но у нас там был шпион – и за его смерть я хочу отомстить. Мне нужно знать, кто устроил пожар.$b$bЕсли ты хочешь помочь, отправляйся к руинам "Последнего привала" и принеси все улики, которые там найдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4261, '', 'Trouver Reethe.', 'Reethe finden.', '', '', 'Encontrando a Reethe.', '', 'Поиски Рита.', '', 'Trouver Reethe.', 'Reethe finden.', '', '', 'Encontrando a Reethe.', '', 'Поиски Рита.'),
+(4262, '', 'Si Reethe est impliqué dans l''incendie de l''auberge du Repos ombragé, il faudra le retrouver et obtenir de lui des réponses concrètes.$b$bJ''ai envoyé Ogron pour le traquer. Il est parti vers le sud-est, en direction de la route principale qui traverse le marais. Rejoignez-le et retrouvez Reethe.', 'Wenn Reethe etwas mit dem Brand im Gasthaus "Zur Süßen Ruh" zu tun hat, müsst Ihr ihn finden und Antworten von ihm verlangen.$b$bIch habe Ogron losgeschickt, um ihn aufzuspüren. Er brach nach Südosten in Richtung der Hauptstraße durch die Marschen auf. Trefft Euch mit Ogron und geht dann Reethe suchen.', '', '', 'Si Reethe está implicado de alguna manera en el incendio de la Posada Reposo Umbrío, tendrás que encontrarlo y sacarle información.$b$bHe enviado a Ogron para seguirle la pista. Se dirigió hacia el sudeste, hacia la carretera principal que atraviesa la marisma. Reúnete con Ogron y luego busca a Reethe.', '', 'Если Рит как-то связан с поджогом "Последнего привала", его надо найти и допросить.$b$bЯ отправил по его следу Огрона. Они ушли на юго-восток, в сторону главной дороги через топи. Повстречайся с Огроном, а затем найди Рита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne veux pas en entendre parler, $n. Pas question de vous laisser aller dans la gorge des Vents brûlants. Impossible. Vous n''irez pas. Combien de fois devrai-je vous le dire ? Je refuse ! Vous avez des problèmes d''audition ? Vous êtes un orc déguisé ? N-O-N. NON !$B$BSi je vous laisse entrer, faudra que je laisse entrer tout le monde. D''ici peu, vos amis voudront entrer, et puis vos connaissances, et puis tout le monde. La dernière fois que c''est arrivé... Oui, enfin, n''en parlons pas.', 'Ich will das gar nicht hören, $n. Ihr werdet unter gar keinen Umständen in die Sengende Schlucht gelassen. Unmöglich. Das wird nicht passieren. Wie oft soll ich Euch noch sagen, dass ich Euch nicht einlassen kann? Seid Ihr taub? Seid Ihr ein verkleideter Orc? N-E-I-N. NEIN!$B$BWenn ich Euch reinlasse, muss ich alle reinlassen: erst Eure besten Freunde, dann entfernte Verwandte, dann deren Freunde und so weiter. Als das zuletzt geschah... na, darüber sollten wir gnädig schweigen!', '', '', 'No me importa lo que digas, $n. Nada de eso, de ninguna manera te dejaré entrar en la Garganta de Fuego. Es imposible, Ni hablar. ¿Cuántas veces te lo tengo que decir? ¡No puedo dejar que entres allí! ¿No entiendes mi idioma? ¿Eres un orco disfrazado? N-O. ¡NO!$B$BSi te dejo entrar, entonces tendré que dejarlos entrar a todos. Muy pronto tus amigos más cercanos querrán entrar, luego tus familiares lejanos, sus amigos etc., etc. La última vez que eso ocurrió... bueno, mejor no hablar de la última vez que ocurrió.', '', 'Мне все равно, $n. В Тлеющее ущелье тебе не попасть. Невозможно. Не будет этого. Сколько можно повторять – не могу я тебя пропустить! Ты всеобщий-то понимаешь? Или ты замаскированный орк? Нет. НЕТ!$B$BЕсли я пропущу тебя, мне придется пускать всех подряд. Сначала туда попросятся твои близкие друзья, потом их дальние родственники, потом их приятели и собутыльники – и пошло-поехало. Когда такое было в последний раз... нет, даже вспоминать об этом не хочу.'),
+(4266, '', 'Quelle était la pire chose qui pouvait arriver ?', 'Was könnte denn schlimmstenfalls passieren?', '', '', '¿Qué es lo peor que podría pasar?', '', 'А что же самое худшее, что могло случиться?', '', 'Quelle était la pire chose qui pouvait arriver ?', 'Was könnte denn schlimmstenfalls passieren?', '', '', '¿Qué es lo peor que podría pasar?', '', 'А что же самое худшее, что могло случиться?'),
+(4267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez un grain ? Vous savez quel genre de bête habite dans cet endroit ? Ce qui peut arriver de pire, c''est que nous aurons à ramasser vos restes avec une pelle. On a perdu trop de bons nains face à ces monstres.$B$BAlors la réponse est non. Si vous voulez vraiment entrer dans la Gorge des Vents brûlants, vous devrez trouver un autre passage.', 'Seid Ihr toll? Wisst Ihr, was für Bestien diesen Ort bevölkern? Schlimmstenfalls könnte passieren, dass ich Eure Überreste mit einer Schaufel aufsammeln muss. Wir haben schon manch guten Zwerg an diese Ungeheuer verloren.$B$BDie Antwort lautet nein. Wenn Ihr unbedingt in die Sengende Schlucht wollt, müsst Ihr es anders anstellen.', '', '', '¿Has perdido la cabeza? ¿Sabes qué clase de bestia vive en ese lugar? Lo peor que puede pasar es que tengamos que recoger tus restos con una pala. Hemos perdido a excelentes enanos en las garras de aquellos terribles monstruos.$B$BAsí que la respuesta es no. Si estás $gdecidido:decidida; a entrar en la Garganta de Fuego, tendrás que ir por otro camino.', '', 'Ты с ума $gсошел:сошла;? Ты хоть в курсе, что за пакость водится в этом местечке? Я не хочу потом соскребать со стен твои останки. Знаешь, сколько хороших дворфов сгубили эти твари?$B$BТак что вот тебе мой ответ: нет. Если ты собираешься идти в Тлеющее ущелье, ищи другой путь.'),
+(4268, '', 'Un autre passage ? Dites-moi lequel !', 'Anders anstellen? Wie denn?', '', '', '¿Otro camino? Dime...', '', 'Другой путь? Рассказывайте...', '', 'Un autre passage ? Dites-moi lequel !', 'Anders anstellen? Wie denn?', '', '', '¿Otro camino? Dime...', '', 'Другой путь? Рассказывайте...'),
+(4269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne devrais pas vous le dire, mais si vous parvenez à passer tous les sales monstres des Terres ingrates, vous parviendrez peut-être à pénétrer dans la gorge des Vents brûlants.$B$BOui, les Terres ingrates. Il y a une sorte de voie détournée que les orcs ont pavée près de Kargath. Juste pour vous montrer le genre d''idiots à qui nous avons affaire ici. Un chemin détourné vers l''enfer ! Mais à quoi pensent-ils ?', 'Ich sollte das wahrscheinlich tunlichst für mich behalten, aber wenn Ihr es schafft, an all den Tieren und Bestien des Ödlands vorbeizukommen, dann erreicht Ihr vielleicht auch die Sengende Schlucht.$B$BJa, das Ödland. Es gibt eine Art Schleichweg, den die Orcs bei Kargath angelegt haben. Das soll Euch nur zeigen, mit was für Dummköpfen wir es hier zu tun haben! Eine Hintertür zur Hölle? Was haben die sich bloß dabei gedacht?', '', '', 'No debería contarte esto, pero si puedes vencer a todos los bichos y bestias que hay en las Tierras Inhóspitas, entonces tal vez puedas llegar hasta la Garganta de Fuego.$B$BSí, las Tierras Inhóspitas. Ahí hay un camino alternativo que los orcos construyeron cerca de Kargath. ¡Esto es solo para que veas con qué clase de tontos estamos lidiando! ¿Una puerta trasera al infierno? ¿En qué estarían pensando?', '', 'Вообще-то я не должна тебе об этом говорить... Если тебя не сожрут звери Бесплодных земель, то, может быть, ты и доберешься до Тлеющего Ущелья.$B$BДа, это в Бесплодных землях. Там еще есть обходная дорога – орки ее зачем-то проложили возле Каргата. Черный ход в Преисподнюю! И вот с такими дураками нам тут приходится иметь дело.'),
+(4270, '', 'Orcs ? Terres ingrates ? Je suis invulnérable !', 'Orcs? Ödland? Ich bin unverwundbar!', '', '', '¿Orcos? ¿Las Tierras Inhóspitas? ¡Soy invulnerable!', '', 'Орки? Бесплодные земли? Я неуязвим!', '', 'Orcs ? Terres ingrates ? Je suis invulnérable !', 'Orcs? Ödland? Ich bin unverwundbar!', '', '', '¿Orcos? ¿Las Tierras Inhóspitas? ¡Soy invulnerable!', '', 'Орки? Бесплодные земли? Я неуязвима!'),
+(4271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Invulnérable ?', 'Unverwundbar?', '', '', '¿Invulnerable?', '', '$GНеуязвим:Неуязвима;?'),
+(4272, '', 'Absolument !', 'Genau!', '', '', '¡Desde luego!', '', 'Разумеется!', '', 'Absolument !', 'Genau!', '', '', '¡Desde luego!', '', 'Разумеется!'),
+(4273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes l''archétype de l''imbécile qui n''écoute pas les conseils. Personne n''est invulnérable. Souvenez-vous de ça.', 'Ihr seid ein Dummkopf und solltet auf mich hören. Niemand ist unverwundbar. Ihr tätet gut daran, das zu beherzigen.', '', '', 'Eres idiota si no haces caso a mis advertencias. Nadie es invulnerable. Serías $gsensato:sensata; si recordaras mi consejo.', '', 'Глупцам вроде тебя стоит прислушиваться к моим предостережениям. Неуязвимых среди нас нет, запомни это раз и навсегда.'),
+(4274, '', 'Mes excuses, Minigravillon.', 'Entschuldigt bitte, Feinkiesel.', '', '', 'Lo siento mucho, Guijarro.', '', 'Прошу прощения, Щебеночка.', '', 'Mes excuses, Minigravillon.', 'Entschuldigt bitte, Feinkiesel.', '', '', 'Lo siento mucho, Guijarro.', '', 'Прошу прощения, Щебеночка.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous dire. Comme vous vous prenez visiblement pour $gun héros:une héroïne;, si vous parvenez à vous frayer un passage à travers les Terres ingrates vers la gorge des Vents brûlants et à me rapporter quelque chose comme preuve de vos hauts faits, je verrai si je peux vous trouver une clé.$B$BÀ l''extrême sud-est de la gorge des Vents brûlants se trouve un individu presque aussi coriace que moi : Margol l''Enragé. Menez donc l''enquête.', 'Ich sag Euch was: Da Ihr Euch selbst als Helden zu betrachten scheint, bahnt Euch einen Weg durch das Ödland zur Sengenden Schlucht und bringt mir Beweise Eurer Heldentaten. Dann sehe ich mal, ob ich Euch einen Schlüssel besorgen kann.$B$BGanz im Südosten der Sengenden Schlucht lebt eine Frau, die fast so hart ist wie ich. Man nennt sie Margol die Wütende. Vielleicht solltet Ihr dort mal nachforschen.', '', '', 'Mira. Ya que te crees un héroe, si eres capaz de cruzar las Tierras Inhóspitas hasta la Garganta de Fuego y traerme algo como prueba de tus heroicidades, veré si puedo conseguirte una llave.$B$BEn la parte sudeste de la Garganta de Fuego hay una mujer tan exigente como yo, Margol la Furibunda. Quizás deberías indagar un poco.', '', 'Вот что. Раз уж ты у нас $gтакой герой:такая героиня;, то пройди-ка через Бесплодные земли к Тлеющему Ущелью и принеси оттуда доказательство того, что ты там $gпобывал:побывала;. Тогда и поговорим насчет ключа.$B$BГоворят, в самом конце юго-восточной части Тлеющего ущелья живет одна весьма опасная дамочка, Маргулья Свирепая. Думаю, тебе стоит разузнать о ней побольше.'),
+(4276, '', 'C''est fait et bien fait.', 'Fertig, fertig und noch mal fertig.', '', '', 'Hecho, hecho, y hecho.', '', 'Сделано, сделано, и еще раз сделано!', '', 'C''est fait et bien fait.', 'Fertig, fertig und noch mal fertig.', '', '', 'Hecho, hecho, y hecho.', '', 'Сделано, сделано, и еще раз сделано!'),
+(4285, '', '%s époussète la base de l''artéfact.', '%s staubt den Sockel des Artefakts ab.', '', '', '%s quita el polvo a la base del artefacto.', '', '%s смахивает пыль с основания артефакта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4286, '', '%s examine attentivement le grand vase.', '%s untersucht die riesige Vase minutiös.', '', '', '%s examina meticulosamente el gran jarrón.', '', '%s тщательно осматривает большую вазу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4287, '', 'Pauvre Dorius. Si jamais je mets la main sur ces Sombrefer, je vous jure que...', 'Armer Dorius. Wenn ich diese Dunkeleisenzwerge in die Finger bekomme, hat ihr letztes Stündlein geschlagen!', '', '', 'Pobre Dorius. Si alguna vez pongo mis manos encima de esos Hierro Negro, que la Luz me asista.', '', 'Бедный Дориус. Если бы мне только добраться до этих дворфов Черного Железа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4305, '', 'J''ai justement l''endroit pour cette corne !', 'Ich habe genau den richtigen Platz für dieses Horn!', '', '', '¡He encontrado el lugar perfecto para este cuerno!', '', 'У меня есть отличное место для этого рога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4306, '', 'J''ai gardé cet endroit pour quelque chose de spécial ; et je pense qu''il n''y a rien de plus spécial que cela, $n.', 'Diesen Platz habe ich für etwas Besonderes freigehalten. Und das da ist etwas ganz Besonderes, $n.', '', '', 'He estado guardando este sitio para algo especial. No creo que haya nada más especial que esto, $n.', '', 'Я берег это место для особенного экспоната. Но не думаю, $n, что я когда-нибудь найду что-то еще более особенное, чем это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4307, '', 'Et voilà... C''est fini !', 'So, fertig. Das war''s!', '', '', 'Allá vamos. ¡Listo!', '', 'Вот так... Все готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4308, '', 'Que puis-je faire dans une auberge ?', 'Was kann ich in einem Gasthaus tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer en una posada?', '', 'Чем я могу заняться в таверне?', '', 'Que puis-je faire dans une auberge ?', 'Was kann ich in einem Gasthaus tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer en una posada?', '', 'Чем я могу заняться в таверне?'),
+(4309, '', 'Dans une auberge, vous pouvez vous reposer confortablement. Et grâce à cela, vous serez "bien $greposé:reposée;", plus rapidement que si vous étiez dehors. Et quand vous êtes bien $greposé:reposée;, vous profitez plus de votre expérience.$B$BVous pouvez aussi parler à l''aubergiste pour obtenir une Pierre de foyer, afin de pouvoir revenir plus rapidement dans cette auberge.', 'In einem Gasthaus genießt Ihr einen sehr komfortablen Aufenthalt. Deshalb fühlt Ihr Euch auch schneller wieder "gut erholt" als draußen in der Wildnis. Und wenn Ihr gut erholt seid, lernt Ihr mehr aus Euren Erfahrungen.$B$BAußerdem könnt Ihr beim Gastwirt einen Ruhestein erwerben, mit dem Ihr dann später schneller wieder zum Gasthaus zurückgelangt.', '', '', 'Cuando te quedas en una posada, descansas cómodamente. Por esta razón, estarás "más descansado" en mucho menos tiempo que si lo haces en el bosque. Cuando descansas bien, aprendes más de la experiencia.$B$BAsimismo, puedes pedirle al tabernero que te consiga una piedra de hogar para luego usarla con el fin de regresar rápidamente a la posada.', '', 'В таверне можно очень хорошо отдохнуть – гораздо лучше и быстрее, чем в какой-нибудь степи под открытым небом. А те, кто хорошо отдохнул, и опыта набираются быстрее.$B$BЕще любой трактирщик может дать вам камень возвращения, и потом с его помощью вы сможете быстро вернуться в свою таверну.', '', 'Dans une auberge, vous pouvez vous reposer confortablement. Et grâce à cela, vous serez "bien $greposé:reposée;", plus rapidement que si vous étiez dehors. Et quand vous êtes bien $greposé:reposée;, vous profitez plus de votre expérience.$B$BVous pouvez aussi parler à l''aubergiste pour obtenir une Pierre de foyer, afin de pouvoir revenir plus rapidement dans cette auberge.', 'In einem Gasthaus genießt Ihr einen sehr komfortablen Aufenthalt. Deshalb fühlt Ihr Euch auch schneller wieder "gut erholt" als draußen in der Wildnis. Und wenn Ihr gut erholt seid, lernt Ihr mehr aus Euren Erfahrungen.$B$BAußerdem könnt Ihr beim Gastwirt einen Ruhestein erwerben, mit dem Ihr dann später schneller wieder zum Gasthaus zurückgelangt.', '', '', 'Cuando te quedas en una posada, descansas cómodamente. Por esta razón, estarás "más descansado" en mucho menos tiempo que si lo haces en el bosque. Cuando descansas bien, aprendes más de la experiencia.$B$BAsimismo, puedes pedirle al tabernero que te consiga una piedra de hogar para luego usarla con el fin de regresar rápidamente a la posada.', '', 'В таверне можно очень хорошо отдохнуть – гораздо лучше и быстрее, чем в какой-нибудь степи под открытым небом. А те, кто хорошо отдохнул, и опыта набираются быстрее.$B$BЕще любой трактирщик может дать вам камень возвращения, и потом с его помощью вы сможете быстро вернуться в свою таверну.'),
+(4325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La dernière charge est en place. Reculez-vous !', 'Die letzte Ladung ist angebracht! Tretet zurück!', '', '', 'La carga final está colocada. ¡Atrás!', '', 'Заложен последний заряд. Назад!'),
+(4326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '10 secondes avant l''explosion ! Restez en arrière !!!', '10 Sekunden bis zur Explosion! Tretet zurück!!!', '', '', '¡10 segundos para la explosión! ¡¡¡Atrás!!!', '', '10 секунд до взрыва! В укрытие!!!'),
+(4327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '5 secondes avant la détonation !!!', '5 Sekunden bis zur Detonation!', '', '', '¡¡¡5 segundos para la explosión!!!', '', 'Пять секунд до детонации!!!!!'),
+(4328, '', 'Nous venons de sous la surface ! Vous ne pourrez jamais nous arrêter !', 'Wir kommen aus der Tiefe! Ihr könnt uns niemals aufhalten!', '', '', '¡Venimos de abajo! ¡Nunca nos podrás detener!', '', 'Мы идем из-под земли! Вам никогда нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail ! Je vais faire exploser les explosifs de façon à ce que les troggs ne puissent plus remonter à la surface.', 'Saubere Arbeit! Ich löse die Sprengladungen aus, damit nicht noch mehr Troggs an die Oberfläche gelangen können.', '', '', '¡Buen trabajo! Activaré las cargas para evitar que más troggs lleguen a la superficie.', '', 'Отлично! Уж теперь-то ни один трогг на поверхность не сунется, уж я-то прослежу!'),
+(4345, '', 'Stop... je dois reprendre... mon souffle.', 'Halt... muss Atem... holen.', '', '', 'Alto... tengo que recuperar... la respiración.', '', 'Стой... я уже... задыхаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4346, '', 'Les secrets de Suntara ne quitteront pas ces terres.', 'Die Geheimnisse von Suntara werden dieses Land nicht verlassen.', '', '', 'Los secretos de Suntara no dejarán estas tierras.', '', 'Тайны Сунтары не покинут эти земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4347, '', 'Ragnaros voit tout, mortel.', 'Ragnaros sieht alles, sterbliches Geschöpf.', '', '', 'Ragnaros lo ve todo, mortal.', '', 'Рагнарос все видит, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4348, '', 'Où mène mon chemin à présent, Jorn ?', 'Wohin führt mich jetzt mein Weg, Jorn?', '', '', '¿Adónde me lleva ahora mi camino, Jorn?', '', 'Куда теперь ведет мой путь, Джорн?', '', 'Où mène mon chemin à présent, Jorn ?', 'Wohin führt mich jetzt mein Weg, Jorn?', '', '', '¿Adónde me lleva ahora mi camino, Jorn?', '', 'Куда теперь ведет мой путь, Джорн?'),
+(4349, '', 'Vous semblez sur le bon chemin, $n, mais il vous reste beaucoup à apprendre. Votre prochaine leçon vous sera donnée dans les Tarides du Sud.', 'Ihr macht Euch gut, $n. Aber Ihr habt immer noch so viel zu lernen. Eure nächste Lektion wartet im Südlichen Brachland auf Euch.', '', '', 'Estás en el buen camino, $n. Pero todavía tienes mucho que aprender. Puede que tu siguiente lección se encuentre en Los Baldíos del Sur.', '', 'Ты далеко $gпродвинулся:продвинулась; $n. Но тебе еще многому надо научиться. Возможно, продолжать обучение тебе стоит в Южных Степях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4350, '', 'Bien que nous appelions cette région les Tarides, cet endroit regorge de vie pour celui qui sait où regarder.', 'Wir nennen dieses Land zwar Brachland, doch wer näher hinsieht, der bemerkt, dass der Ort voller Leben steckt.', '', '', 'Aunque llamamos a esta tierra Los Baldíos, si se sabe donde mirar se descubre que el lugar rebosa de vida.', '', 'Наши Степи не столь бесплодны, как кажется на первый взгляд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4351, '', 'Je suis sur le point de mettre la pagaille, $n.', 'Das wollte ich gerade feiern, $n.', '', '', 'Voy a abrir una lata encima de $n.', '', 'Сейчас я вскрою эту жестянку... Берегись, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4352, '', 'Allez-vous laisser un nain blessé travailler à votre place ?', 'Wollt Ihr einen verletzten Zwerg die ganze Arbeit machen lassen?', '', '', '¿Vas a dejar que un enano herido te haga todo el trabajo?', '', 'Ты собираешься позволить раненому дворфу сделать за тебя всю работу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4353, '', 'C''est OK ! $n, je vous présente mes poings. Mes poings, dites bonjour à $n.', 'Los geht''s. $n, das sind meine Fäuste. Fäuste, sagt hallo zu $n.', '', '', '¡Está encendido! $n, mira mis puños. Primero, di hola a mis puños, $n.', '', 'Начинаем! Знакомьтесь. $n, это мои кулаки. Кулаки, это $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4354, '', 'C''est ici, $r : Le Chaudron ! Marquez-le sur une carte ou faites quelque chose pour ne pas oublier. S''il m''arrivait quoi que ce soit, mon équipe serait coincée dans cette mine pour toujours.', 'Das ist der Ort, $R: Der Kessel! Markiert ihn auf der Karte oder sorgt irgendwie dafür, dass Ihr ihn nicht vergesst. Falls mir etwas zustößt, wären meine Leute auf ewig in dieser Mine gefangen.', '', '', 'Aquí es, $r: ¡La Caldera! Márcalo en un mapa o haz algo para no olvidarlo. Si me ocurriera algo, mi equipo quedaría atrapado para siempre en esa mina.', '', 'Вот это место, |3-6($r). Вот он, Котлован! Отметь его на своей карте, чтобы не забыть. Если со мной что-нибудь случится, мои ребята застрянут в этой шахте навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4355, '', 'En avant ! Et soyez sur vos gardes, cette fois ! Je ne vais pas supporter d''autres combats.', 'Vorwärts! Und seht Euch diesmal vor! Ich will nicht in noch mehr Kämpfe geraten.', '', '', '¡Adelante! ¡Y esta vez estate en guardia! No quiero más combates.', '', 'Вперед! И на этот раз будь начеку! Больше я драться не собираюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4356, '', 'Il faut que j''arrête de fumer ! Donnez-moi une minute pour reprendre mon souffle.', 'Ich muss mit dem Rauchen aufhören. Gebt mir eine Minute zum Atemholen.', '', '', '¡Tengo que dejar de fumar! Necesito un momento para coger aire...', '', 'Надо бросать курить! Дайте мне малость отдышаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4357, '', 'Nous sommes presque en sécurité. À partir d''ici, il faut courir. Essayez de ne pas rester trop loin derrière ! ON Y VA !', 'Wir sind fast in Sicherheit. Das letzte Stück werden wir rennen. Seht zu, dass Ihr nicht zu weit zurückbleibt. LOS!', '', '', 'Ya casi estamos a salvo. Desde aquí echamos a correr. ¡Intenta no quedarte demasiado atrás! ¡Vamos!', '', 'Мы почти спасены. Сейчас мы побежим. Постарайся не слишком отстать от меня! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4358, '', 'Il est à moi...', 'Der gehört mir...', '', '', 'Es mío...', '', 'Он мой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4359, '', 'ARRRRRGH ! Il m''a eu !', 'ARRRRRGH! Er hat mich erwischt!', '', '', '¡ARRRRRGH! ¡Me ha atrapado!', '', 'А-А-АХ! Он попал в меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4360, '', '%s hume l''air...', '%s schnüffelt die Luft...', '', '', '%s olfatea el aire...', '', '%s нюхает воздух...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4361, '', '%s festoie !', '%s frisst!', '', '', '¡%s devora!', '', '%s пирует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4362, '', '%s disparaît dans un nuage de poussière.', '%s verschwindet in einer Staubwolke.', '', '', '%s desaparece en una nube de polvo.', '', '%s исчезает в облаке пыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4363, '', 'La porte est en vue ! Nous allons réussir ! Mais d''abord, je dois me reposer un peu.', 'Das Tor ist in Sichtweite! Wir schaffen es! Aber zuerst muss ich verschnaufen.', '', '', '¡La puerta ya está a la vista! ¡Vamos a lograrlo! Pero antes necesito un respiro.', '', 'Ворота уже близко! Мы справимся! Но сначала мне нужно перевести дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4364, '', 'Vous ne savez pas ce que vous faites ! Nous devons vous détruire pour votre propre bien.', 'Ihr wisst ja nicht, was Ihr tut! Wir müssen Euch zu Eurem eigenen Besten vernichten.', '', '', '¡No sabes lo que estás haciendo! Debemos destruirte por tu propio bien.', '', 'Ты не ведаешь, что творишь! Мы должны уничтожить тебя для твоего же блага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4365, '', 'Écoutez, habitants de Tanaris ! Que l''on sache que $n est un membre exalté de l''ordre du Mithril. Un forgeron d''honneur, dévoué et d''une infinie patience. Hourra pour $n !', 'Hört her, Bewohner von Tanaris! Ihr sollt wissen, dass $n ein erhabenes Mitglied des Mithrilordens ist. Ein Schmied von Ehre, Hingabe und unendlicher Geduld. Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Escuchad, habitantes de Tanaris! Se hace saber que $n es miembro de la Orden del mitril. $gHerrero:Herrera; de honor, dedicación e infinita paciencia. ¡Tres hurras por $n!', '', 'Слушайте, жители Танариса! Да будет ведомо всем, что $n – благородный член ордена Мифрила! Кузнец чести, преданности и бесконечного терпения. $n! Тройное ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4366, '', 'C''est dans le trou ! C''est dans le trou !', 'Im Loch! Im Loch!', '', '', '¡Está en el hoyo! ¡Está en el hoyo!', '', 'В норе! В норе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4367, '', 'Il tire, il marque !', 'Er schießt und er trifft!', '', '', '¡Dispara y puntúa!', '', 'Он стреляет – и попадает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4368, '', 'Depuis une distance incroyable !', 'Aus der Innenstadt!', '', '', '¡Desde el centro de la ciudad!', '', 'Удар с большого расстояния!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4370, '', 'Parfait !', 'Es läuft... und es läuft gut!', '', '', 'Está listo y... ¡está bien!', '', 'Что-то происходит... И это хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4371, '', 'Il a mis le rocher dans le trou !', 'Er steckt den Felsen in das Loch!', '', '', '¡Pone la roca en el agujero!', '', 'Он кидает камень в дыру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4372, '', 'Nous pétons le feu aujourd''hui, les gars.', 'Fantastisch! Heute brennt hier die Luft, Jungs.', '', '', '¡Fuiu! La cosa está que arde, amigos.', '', 'Здорово! Кажется, сегодня мы популярны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4373, '', 'BBBUUUUUUUTTTTTTTTTTT !', 'TOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOR!', '', '', '¡GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL!', '', 'ГООООООЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4374, '', 'Compris, 5 sur 5 !', 'In die Röhre, 5 mal 5!', '', '', '¡En el poste, 5 a 5!', '', 'По свистку, пять на пять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4375, '', 'Ouaip, fait froid aujourd''hui, mais pas assez pour ne pas vous proposer mes superbes marchandises !', 'Aye, ''s ist ganz schön kalt da draußen, aber nicht zu kalt, um meine Waren anzubieten!', '', '', 'Vaya, qué frío hace hoy, pero no importa, ¡aquí estoy yo con mis estupendas mercancías!', '', 'Да уж, холодноватый денек сегодня... Но не настолько, чтобы не предложить вам мои замечательные товары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4376, '', 'Je vends les meilleurs vêtements et costumes en cuir de ce côté de la vallée !', 'Ich verkaufe die beste Stoff- und Lederkleidung diesseits des Tales!', '', '', '¡He vendido las mejores prendas de género y cuero a este lado del valle!', '', 'Мои товары из кожи и ткани – лучшие во всей долине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4377, '', 'Un thé brûlant, il n''y a rien de tel pour bien commencer la journée lorsque l''air est frais en Dun Morogh !', 'Es geht doch nichts über kochend heißes Morgengebräu an einem kalten Morgen in Dun Morogh! Danach kann der Tag kommen!', '', '', '¡No hay nada como un poco de albaza hirviendo en un día helado de Dun Morogh para empezar el día con buen pie!', '', 'Нет ничего лучше жгучей бражки холодным утром в Дун Мороге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4378, '', 'Oooooo chaud chaud chaud ! Si cela ne vous revigore pas, je ne sais pas ce qui le fera.', 'Ooooh! Heiß! Heiß! Heiß! Wenn Euch das nicht auf Touren bringt, kann ich Euch auch nicht helfen!', '', '', '¡Ufffff, qué caliente está! ¡Si esto no te pone las pilas, no sé que lo hará!', '', 'О-о-о-о-о, горячо, горячо, горячо! Ну, Дарнан, я не знаю, что сможет поднять тебя на ноги, если не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4379, '', 'Je suis resté ici assez longtemps, $n. Je suis sûr que nous nous rencontrerons de nouveau. Bonne chance !', 'Ich war lange genug hier, $n. Wir sehen uns bestimmt mal wieder. Viel Glück!', '', '', 'Hemos estado aquí bastante tiempo, $n. Seguro que nos volveremos a ver. ¡Suerte!', '', 'Я провел здесь достаточно много времени, $n. Уверен, что мы еще встретимся! Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Infidèles !', 'Ungläubige!', '', '', '¡Infieles!', '', 'Безбожники!'),
+(4381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez interrompre notre prière ? Tuez-les !', 'Ihr wagt es, unser Gebet zu unterbrechen? Tötet sie!', '', '', '¿Osáis interrumpir nuestras plegarias? ¡Ejecutadlos!', '', 'Ты $gпосмел:посмела; прервать нашу молитву? Умри!'),
+(4382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ferez un sacrifice digne de Ragnaros.', 'Ihr werdet ein gutes Opfer für Ragnaros abgeben.', '', '', 'Seréis el sacrificio perfecto para Ragnaros.', '', 'Из тебя выйдет отличная жертва для Рагнароса.'),
+(4383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent, du sang neuf est arrivé.', 'Hervorragend! Frisches Blut!', '', '', 'Excelente, ha llegado sangre fresca.', '', 'Отлично, вот и свежая кровь.'),
+(4384, '', 'Parlez-moi de l''éclat luminescent.', 'Erzählt mir von dem leuchtenden Splitter.', '', '', 'Háblame del fragmento resplandeciente.', '', 'Расскажи мне о светящемся осколке.', '', 'Parlez-moi de l''éclat luminescent.', 'Erzählt mir von dem leuchtenden Splitter.', '', '', 'Háblame del fragmento resplandeciente.', '', 'Расскажи мне о светящемся осколке.'),
+(4385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu sont arrivés là où vous êtes, $n. Respectez les éléments autour de vous et vous irez encore plus loin.', 'Ihr seid weiter gekommen als viele andere, $n. Wenn Ihr die Elemente um Euch herum respektiert, dann wird es Euch weit besser ergehen als den meisten anderen.', '', '', 'Has llegado más lejos que nadie, $n. Respeta los elementos que te rodean y te irá mejor que a nadie.', '', 'Вы прошли дальше многих, $n. Чтите силы природы – вы достигнете вершин, которые не снились большинству.'),
+(4390, '', 'Vous revenez terminer le travail ? <Lathoric s''esclaffe.> Qu''Obsidion se lève et les annihile !', 'Ihr seid zurückgekehrt, um Eure Aufgabe zu beenden? <Lathoric lacht.> Erhebe dich, Obsidion, und vernichte sie!', '', '', '¿Has vuelto para terminar el trabajo? <Lathoric se ríe.> ¡Obsidion, álzate y aniquílalos!', '', 'Вы вернулись, чтобы закончить свое дело? <Латорик смеется.> Обсидион, восстань и убей их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4391, '', 'Votre tâche est accomplie. Préparez-vous à affronter votre destin.', 'Eure Aufgabe ist vollbracht. Jetzt wird sich Euer Schicksal erfüllen!', '', '', 'Has terminado tu tarea. ¡Prepárate para morir!', '', 'Твоя миссия выполнена. Приготовься к встрече со своей судьбой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4392, '', 'Obsidion, levez-vous et servez votre maître !', 'Erhebe dich, Obsidion, und diene deinem Meister!', '', '', '¡Obsidion, álzate y aniquílalos!', '', 'Обсидион, встань и служи своему хозяину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4393, '', 'Bravo ! Bravo ! Excellent. Comment ? Vous pensiez que je n''étais plus de ce monde ?', 'Bravo! Bravo! Ausgezeichnet! Was denn? Dachtet Ihr etwa, ich sei tot?', '', '', '¡Bravo! ¡Bravo! Un buen espectáculo. ¿Qué? ¿Creías que estaba muerto?', '', 'Браво! Браво! Отличное представление. Что? Ты $gподумал:подумала;, что я умер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4394, '', 'Imbéciles, je savais qu''en touchant le point sensible de mon frère, je le ferais envoyer des "sauveteurs".', 'Ihr Narren! Ich wusste, wenn ich auf die kümmerlichen Gefühle meines Bruders setze, würde er ''Retter'' schicken.', '', '', 'Idiotas, sabía que si tocaba la fibra sensible de mi hermano, traería ‘rescatadores’.', '', 'Идиоты! Так и знал, если надавить моему братцу на жалость, он пришлет "спасателей".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4395, '', 'Vous manipuler pour que vous repreniez la dernière Pierre de Suntara aux idiots du Marteau du crépuscule aura été facile !', 'Es war ein Kinderspiel, Euch dazu zu bringen, diesen Schwachköpfen des Schattenhammers den letzten Suntarastein abzuluchsen.', '', '', 'Qué fácil fue manipularos hasta recobrar la última piedra de Suntara de esos imbéciles del Martillo Crepuscular.', '', 'Как же просто было убедить тебя забрать последний камень Сунтары у этих идиотов из Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4396, '', 'Lorsque je trébuchai sur les pierres de Suntara, sur le site de fouilles de Crasseboue, la puissance de Ragnaros afflua dans mon corps. Ragnaros m''avait donné un but.', 'Als ich in Rußschlacks Grabungsstätte auf die Suntarasteine stieß, durchströmte mich die Macht von Ragnaros. Ragnaros gab meinem Leben einen Sinn.', '', '', 'Cuando me topé con las piedras de Suntara en la excavación de Limugre, el poder de Ragnaros me poseyó. Fue Ragnaros quien me dio un propósito.', '', 'Когда я нашел камни Сунтары в карьере Грязнули, меня пронизала мощь Рагнароса. Именно он дал мне цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4397, '', 'C''est Ragnaros qui a voulu construire l''Obsidion. L''Obsidion détruira les orcs du pic Rochenoire, en nous unissant à nos frères des profondeurs flamboyantes.', 'Die Schaffung Obsidions war Ragnaros'' Wille. Obsidion wird die Schwarzfelsorcs von der Schwarzfelsspitze vernichten und uns mit unseren Brüdern in den feurigen Tiefen vereinigen.', '', '', 'Gracias a la voluntad de Ragnaros construimos a Obsidion. Obsidion destruirá a los orcos Roca Negra de la cumbre de Roca Negra, uniéndonos con nuestros hermanos en las profundidades ardientes.', '', 'Обсидион был создан по воле Рагнароса. Обсидион уничтожит орков Черной горы, живущих на Пике Черной горы, и объединит нас с нашими собратьями в огненных недрах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4398, '', 'Et finalement, ce fut Ragnaros qui me donna un nom quand je naquis de nouveau sous la forme d''un acolyte de feu : Lathoric... Lathoric le Noir.', 'Und schließlich war es auch Ragnaros, der mir meinen Namen gab, als ich als Akolyth des Feuers wiedergeboren wurde: Lathoric... Lathoric der Schwarze.', '', '', 'Y finalmente, fue Ragnaros quien me nombró cuando renací como acólito de fuego: Lathoric... Lathoric el Negro.', '', 'И, в конце концов, это Рагнарос дал мне имя, когда я возродился в облике служителя огня. Он назвал меня Латориком. Латориком Черным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4399, '', 'Le rire |2 %s s''estompe...', 'Das Lachen von %s verklingt...', '', '', 'La risa de %s se desvanece...', '', '%s прекращает смеяться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4400, '', 'L''autel semble vous appeler, comme s''il était vivant.', 'Der Altar scheint Euch anzuziehen, so, als sei er lebendig.', '', '', 'El altar parece hacerte señas como si estuviera vivo.', '', 'Похоже, алтарь манит тебя так, как будто он все еще жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4401, '', 'Touchez la Pierre de Suntara et invoquez Lathoric le Noir et son gardien, Obsidion.', 'Berührt den Suntarastein und ruft Lathoric den Schwarzen sowie seinen Wächter Obsidion herbei.', '', '', 'Toca la piedra de Suntara e invoca a Lathoric el Negro y a su guardián, Obsidion.', '', 'Дотроньтесь до камня Сунтары, чтобы вызвать Латорика Черного и его стража Обсидиона.', '', 'Touchez la Pierre de Suntara et invoquez Lathoric le Noir et son gardien, Obsidion.', 'Berührt den Suntarastein und ruft Lathoric den Schwarzen sowie seinen Wächter Obsidion herbei.', '', '', 'Toca la piedra de Suntara e invoca a Lathoric el Negro y a su guardián, Obsidion.', '', 'Дотроньтесь до камня Сунтары, чтобы вызвать Латорика Черного и его стража Обсидиона.'),
+(4402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais une druidesse qui vit au sommet d''une colline au-dessus des cavernes des Lamentations, $n. Elle pourra peut-être vous en dire plus sur l''éclat que vous avez trouvé.', 'Ich weiß von einer Druidin, die in den Hügeln über den Höhlen des Wehklagens lebt, $n. Sie kann Euch vielleicht mehr über diesen Splitter sagen.', '', '', 'Sé de un druida que vive en la cima de la colina que está encima de las Cuevas de los Lamentos, $n. Tal vez pueda decirte algo más sobre este fragmento que has encontrado.', '', '$n, я слышала о девушке-друиде, которая живет на холме над Пещерами Стенаний. Думаю, она сможет больше рассказать об этом осколке.'),
+(4403, '', 'Gardes ! Au secours !', 'Wache! Helft mir!', '', '', '¡Guardias! ¡Ayudadme!', '', 'Стража! На помощь!', '', 'Gardes ! Au secours !', 'Wache! Helft mir!', '', '', '¡Guardias! ¡Ayudadme!', '', 'Стража! На помощь!'),
+(4404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Que la sagesse d''Élune guide vos mains et votre cœur. Comment puis-je vous aider aujourd''hui ?', 'Seid gegrüßt, $n. Möge Elunes Weisheit Eure Hand und Euer Herz leiten. Womit kann ich Euch heute dienen?', '', '', 'Buenas, $n. Que la sabiduría de Elune guíe tu mano y tu corazón. ¿Cómo puedo ayudarte hoy?', '', 'Приветствую тебя, $n. Да направит твою руку и сердце мудрость Элуны! Чем я могу тебе помочь?'),
+(4405, '', 'Salutations, Astarii. J’ai besoin d’entraînement.', 'Willkommen, Astarii. Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Saludos Astarii. Necesito instrucción.', '', 'Приветствую тебя, Астария. Мне нужно обучение.', '', 'Salutations, Astarii. J’ai besoin d’entraînement.', 'Willkommen, Astarii. Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Saludos, Astarii. Necesito instrucción.', '', 'Приветствую тебя, Астария. Мне нужно обучение.'),
+(4406, '', 'J''vous attendais, $n. Content d''voir que vous avez survécu. Avez-vous la cargaison ?', 'Hab auf Euch gewartet, $n. Freut mich, dass Ihr es geschafft habt. Habt Ihr die Lieferung?', '', '', 'Te he estado esperando, $n. Me alegro de que lo hayas logrado. ¿Tienes el cargamento?', '', 'Я ждал тебя, $n. Приятно видеть, что ты $gдобрался: добралась;. Ты с грузом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4407, '', 'Par Élune ! Cela fait des années que je n''ai pas eu de visiteur.', 'Lobet Elune! Es ist schon viele Jahre her, dass ich Besucher hatte.', '', '', '¡Alabada sea Elune! Hace muchos años que no recibo visitantes.', '', 'Хвала Элуне! Сколько же лет у меня не было посетителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4408, '', 'Je souhaite entendre votre histoire.', 'Ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Me gustaría oír tu relato.', '', 'Я хочу услышать твой рассказ.', '', 'Je souhaite entendre votre histoire.', 'Ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Me gustaría oír tu relato.', '', 'Я хочу услышать твой рассказ.'),
+(4409, '', 'Alors que j''étais un jeune elfe de la nuit à Sombrivage, j''ai croisé le chemin d''un groupe d''individus un peu louches, connu sous le nom du Marteau du crépuscule. Je me liai d''amitié avec quelques-uns d''entre eux et, assez honteusement, je repoussai ma foi en Élune pour embrasser la voie dévergondée du Marteau du crépuscule.$B$BIl en fut ainsi jusqu''à ce qu''ayant eu une vision venant d''Élune, je sortis de la spirale dans laquelle j''étais tombé en suivant les Dieux très anciens.$B$BEn repentance, je me consacrai à ma prière à Élune.', 'Als junger Nachtelf in Dunkelküste kreuzten sich meine Wege einst mit einem widerlichen Pack, das sich der Schattenhammer nannte. Mit einigen von ihnen freundete ich mich an und zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich meinen Glauben an Elune leugnete und die Parolen des Schattenhammers begeistert annahm.$B$BErst eine Vision von Elune ließ mich aus diesem bösen Traum erwachen, in dem ich als Anhänger der Alten Götter gefangen war.$B$BVoller Reue begann ich mit der Arbeit an dem Gebet für Elune.', '', '', 'Cuando era un joven elfo de la noche en Costa Oscura, me crucé con un grupo de individuos desagradables conocidos como el Martillo Crepuscular. Unos cuantos de ellos entablaron amistad conmigo y, vergonzosamente, terminé perdiendo la fe en Elune y abrazando el rencor del Martillo Crepuscular.$B$BNo fue sino hasta que tuve una visión procedente de Elune, que desperté del malestar en que había caído como seguidor de dioses antiguos.$B$BArrepentido, empecé a rezar invocando a Elune.', '', 'Когда я был молодым и жил на Темных берегах, мои пути пересеклись с группой сомнительных индивидуумов, сторонников Сумеречного Молота. Я подружился с некоторыми из них и, к своему стыду, в конце концов забыл о своей вере в Элуну и принял веру Сумеречного Молота.$B$BЯ пробудился от охватившего меня безумия, лишь когда мне явилась Элуна$B$BПокаявшись, я начал молиться Элуне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4410, '', 'Continuez, je vous prie, Zamael.', 'Bitte fahrt fort, Zamael.', '', '', 'Zamael, continúa, por favor.', '', 'Прошу вас, продолжайте, Замель.', '', 'Continuez, je vous prie, Zamael.', 'Bitte fahrt fort, Zamael.', '', '', 'Zamael, continúa, por favor.', '', 'Прошу вас, продолжайте, Замель.'),
+(4411, '', 'Sur une tablette en or pur, j''avais gravé tous mes remords, mes regrets et ma peine. Malheureusement, le Marteau du crépuscule trouva la tablette et m''accusa de traîtrise. Je fus sommairement exécuté, sans avoir pu terminer ma prière à Élune. J''ai désormais des liens avec ce monde, en tant qu''esprit, incapable de transcender le Néant, retenu dans cette cage en guise d''avertissement à tous ceux qui voudraient trahir leur foi dans le Marteau du crépuscule.', 'Ich ritzte das Zeugnis meiner Reue, meiner Scham, meines Bedauerns und meiner Trauer in eine Schrifttafel aus reinstem Gold. Leider fand der Schattenhammer die Tafel und brandmarkte mich als Ketzer. Ich wurde hingerichtet, ehe ich mein Gebet an Elune vollenden konnte. Nun bin ich als Geist an diese Welt gefesselt und kann nicht hinüber ins Nether; gefangen in einem Käfig als Warnung an all jene, die den Glauben des Schattenhammers verraten.', '', '', 'Grabada en una tablilla de oro puro quedó la prueba de mi arrepentimiento, vergüenza y tristeza. Desafortunadamente, los miembros del Martillo Crepuscular encontraron la tablilla y me llamaron blasfemo. Me ejecutaron inmediatamente y no pude terminar mis plegarias a Elune. Ahora estoy unido a este mundo como espíritu, incapaz de bajar al Infierno; atrapado en esta jaula como advertencia para todo aquel que ose traicionar la fe del Martillo Crepuscular.', '', 'На пластине чистого золота было отражено свидетельство моего раскаяния, стыда, сожаления и горести. К несчастью, адепты Сумеречного Молота нашли эту пластину и заклеймили меня как богохульника. Я был немедленно казнен, мне не дали даже завершить молитву Элуне. Теперь я навсегда связан с этим миром. Бесплотный дух, заключенный в клетку и неспособный вознестись в Пустоту. Я служу уроком всем, кто хочет предать веру Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4412, '', 'Laissez-moi y penser, Zamael.', 'Lasst mich darüber nachdenken, Zamael.', '', '', 'Déjame pensar en ello, Zamael.', '', 'Дай-ка мне подумать над этим, Замель.', '', 'Laissez-moi y penser, Zamael.', 'Lasst mich darüber nachdenken, Zamael.', '', '', 'Déjame pensar en ello, Zamael.', '', 'Дай-ка мне подумать над этим, Замель.'),
+(4413, '', 'Raze doit rentrer à la maison, maintenant. Au revoir, $r.', 'Schleifer jetzt müssen heimgehen. Tschüss, $R.', '', '', 'Arrasa tener que ir a casa. Hasta la vista, $r.', '', 'Пожару пора домой. Пока, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Utilisez ce Bâton de commandement sur Raze quand vous serez près des braconniers Ombresoie et il leur fera regretter amèrement le jour où ils ont décidé de braconner sur ces terres.', 'Benutzt diesen Stab des Befehls um Schleifer Befehle zu erteilen, wenn Ihr Euch in der Nähe der Schattenseidewilderer befindet, und sie werden den Tag bereuen, da sie dieses Land betreten haben.', '', '', 'Utiliza este Bastón de mando con Arrasa cuando estés cerca de los Cazadores de Sedaumbría y él hará que lamenten el día que decidieron entrar en estas tierras.', '', 'Укажи посохом властности на Пожара, когда будешь рядом с браконьерами тенешелка. Пожар заставит их пожалеть о том, что они решили вторгнуться в эти края.'),
+(4415, '', 'Bye, bye, minuscule $gpetit:petite:r; $r. Raze part maintenant.', 'Tschüss, du klein $R. Schleifer jetzt gehen.', '', '', 'Adiós, $gpequeño:pequeña; $r. Arrasa irse ahora.', '', 'Пока-пока, крошка |3-6($r). Пожару надо уходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4416, '', 'L''ancien Autel d''Hakkar se dresse dans le silence à l''entrée de la pièce.$B$BEn regardant les balcons, au-dessus, vous notez une grande statue en forme de serpent sur chacun d''eux. Les statues ressemblent beaucoup à celles de l''autel devant vous. Il doit y avoir un lien...', 'Der alte Altar von Hakkar steht stumm am Eingang des Raums.$B$BAls Ihr zu den Altären darüber hinaufschaut, bemerkt Ihr große, schlangenähnliche Statuen, die darauf ruhen. Die Statuen sehen genau wie die auf dem Altar vor Euch aus. Es muss einen Zusammenhang zwischen ihnen geben...', '', '', 'El antiguo altar de Hakkar permanece en silencio junto a la entrada del recinto.$B$BSi observas los balcones que están encima, advertirás que una gran estatua con forma de serpiente descansa en cada uno de ellos. Las estatuas son muy similares a las que están en el altar que tienes delante. Guardan algún tipo de relación...', '', 'Древний алтарь Хаккара стоит у входа в комнату.$B$BГлядя на балконы над ним, вы замечаете, что на каждом покоится большая змеевидная статуя. Статуи очень похожи на те, что на алтаре перед вами. Между ними должна быть какая-то связь...', '', 'L''ancien Autel d''Hakkar se dresse dans le silence à l''entrée de la pièce.$B$BEn regardant les balcons, au-dessus, vous notez une grande statue en forme de serpent sur chacun d''eux. Les statues ressemblent beaucoup à celles de l''autel devant vous. Il doit y avoir un lien...', 'Der alte Altar von Hakkar steht stumm am Eingang des Raums.$B$BAls Ihr zu den Altären darüber hinaufschaut, bemerkt Ihr große, schlangenähnliche Statuen, die darauf ruhen. Die Statuen sehen genau wie die auf dem Altar vor Euch aus. Es muss einen Zusammenhang zwischen ihnen geben...', '', '', 'El antiguo altar de Hakkar permanece en silencio junto a la entrada del recinto.$B$BSi observas los balcones que están encima, advertirás que una gran estatua con forma de serpiente descansa en cada uno de ellos. Las estatuas son muy similares a las que están en el altar que tienes delante. Guardan algún tipo de relación...', '', 'Древний алтарь Хаккара стоит у входа в комнату.$B$BГлядя на балконы над ним, вы замечаете, что на каждом покоится большая змеевидная статуя. Статуи очень похожи на те, что на алтаре перед вами. Между ними должна быть какая-то связь...'),
+(4417, '', 'Comment l''autel et les statues pourraient-ils être liés ?', 'In welchem Zusammenhang könnten der Altar und die Statuen stehen?', '', '', '¿De qué manera podrían estar relacionados el altar y las estatuas?', '', 'Какова связь между алтарем и статуями?', '', 'Comment l''autel et les statues pourraient-ils être liés ?', 'In welchem Zusammenhang könnten der Altar und die Statuen stehen?', '', '', '¿De qué manera podrían estar relacionados el altar y las estatuas?', '', 'Какова связь между алтарем и статуями?'),
+(4418, '', 'Je veux commencer à résoudre l''énigme des statues.', 'Ich will mit dem Statuenrätsel beginnen.', '', '', 'Quiero empezar con el rompecabezas de la estatua.', '', 'Я хочу разгадать головоломку статуи.', '', 'Je veux commencer à résoudre l''énigme des statues.', 'Ich will mit dem Statuenrätsel beginnen.', '', '', 'Quiero empezar con el rompecabezas de la estatua.', '', 'Я хочу разгадать головоломку статуи.'),
+(4419, '', 'Dites-m''en plus sur la miniaturisation.', 'Erzählt mir mehr über das Muisek.', '', '', 'Háblame más sobre el muisek.', '', 'Расскажи мне про уменьшение.', '', 'Dites-m''en plus sur la miniaturisation.', 'Erzählt mir mehr über das Muisek.', '', '', 'Háblame más sobre el muisek.', '', 'Расскажи мне про уменьшение.'),
+(4420, '', 'Il existe dans cette zone de nombreuses créatures que l''on considère comme des alliées des elfes de la nuit. Les elfes ont accès au pouvoir présent dans chacune de ces créatures ; il est temps que la Horde puisse le faire aussi. J''ai conçu un moyen de capturer ce pouvoir afin de l''utiliser à notre profit.$B$BNe mettez pas en doute ce que je vous dis, $n. Aidez-moi, et vous verrez que j''ai raison.', 'In dieser Gegend leben viele Kreaturen, die als Verbündete der Nachtelfen gelten. Die Elfen hatten immer schon Zugang zu der Macht in diesen Kreaturen. Es ist an der Zeit, dass auch der Horde diese Genugtuung zuteil wird. Ich habe eine Möglichkeit gefunden, wie wir diese Macht fassen und nutzen können.$B$BZweifelt nicht an meinen Worten, $n. Helft mir und Ihr werdet sehen, dass ich die Wahrheit sage.', '', '', 'En esta área existen muchas criaturas consideradas aliadas de los elfos de la noche. Los elfos han tenido acceso al poder que alberga cada una de estas criaturas. Es hora de que la Horda disfrute con el mismo privilegio. He ideado un modo de hacernos con este poder y usarlo en beneficio propio.$B$BNo dudes de lo que te digo, $n. Ayúdame y verás que digo la verdad.', '', 'В этой области обитает множество созданий, считающихся союзниками ночных эльфов. Эльфы получили доступ к силе каждого из этих созданий, и теперь пришло время, когда и Орда сможет насладиться ею. Я нашел способ, как нам заполучить эту силу и использовать для нашей выгоды.$B$BНе сомневайся в моих словах, $n. Помоги мне, и ты убедишься, что я говорю правду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4421, '', 'Nous avons un nouveau jeu vous concernant, $n. Nous l''avons appelé "Sculpture sur chair".', 'Euer Leichnam wird ein neues Handwerk begründen, $n. Wir werden es ''Fleischverarbeitung'' nennen.', '', '', 'Van a iniciar un nuevo oficio en torno a tus restos, $n. La llamaremos ‘trabajar la carne’.', '', 'Сейчас я изобрету новый вид искусства, прямо на твоем теле, $n. Назовем-ка его "резьба-по-шкуре".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4422, '', 'Tout ce qu''ils font, c''est une petite chasse et une petite récolte. Qu''est-ce qu''il y a de mal à ça ?', 'Die machen nichts weiter als ein bisschen Jagen und Sammeln. Was ist schon dabei?', '', '', 'Todo lo que han hecho es cazar y recolectar algo. ¿¿Qué hay de malo??', '', 'Они ничего такого не делают, занимаются немножко охотой, немножко собирательством. Что в этом плохого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4423, '', 'Si la personnalisation est votre truc, alors Vizzklick est l''homme qu''il vous faut. Jetez donc un coup d''œil, $n, et faites-moi savoir si vous voulez acheter quelque chose !', 'Wenn Schneidern Euer Metier ist, dann hat Vizzklick wahrscheinlich, was Ihr braucht. Seht Euch nur um, $n, und sagt mir, wenn Ihr etwas zu kaufen wünscht.', '', '', 'Si la sastrería es lo que te gusta, Vizzklick tiene definitivamente todo lo que necesitas para ello. Echa un vistazo a tu alrededor, $n, y dime si deseas comprar algo.', '', 'Если вы интересуетесь портняжным делом, в лавке Визглика найдется много интересного для вас. Посмотрите товары, $n, и дайте мне знать, если захотите что-нибудь приобрести!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4424, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren sehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Мне бы хотелось посмотреть на ваши товары.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren sehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Мне бы хотелось посмотреть на ваши товары.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4425, '', 'Prenez vos affaires, $n ! Nilith Lokrav vient de me dire que le Sous-marché prépare quelque chose dans le Chaudron. Trouvez Nilith Lokrav dans la Gorge des Vents brûlants et renseignez-vous !', 'Packt Eure Sachen, $n! Ich habe soeben von Nilith Lokrav in der Sengenden Schlucht gehört, dass der Untermarkt mitten im Kessel aktiv werden will. Sucht Nilith Lokrav in der Sengenden Schlucht auf und besorgt Euch die nötigen Informationen!', '', '', '¡Coge tus cosas, $n! Nilith Lokrak de la Garganta de Fuego acaba de comunicarme que el Mercado Negro ha establecido sus operaciones en el corazón de La Caldera. ¡Encuentra a Nilith Lokrav en La Garganta de Fuego y entérate de todo!', '', 'Собирай вещички, $n! Нилита Локрав сообщила мне, что Черный рынок что-то замышляет в самом сердце Котлована. Найди Нилиту в Тлеющем Ущелье – и будь $gосторожен:осторожна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4426, '', 'Une lumière brillante traverse la pièce, puis disparaît. Vous remarquez un autre rayon... puis un autre.$B$BIls semblent vous indiquer un motif.', 'Ein helles Licht erscheint auf der anderen Seite des Raums und verschwindet wieder. Dann seht Ihr noch ein Licht aufleuchten... und noch eines.$B$BSie scheinen Euch ein Muster zu zeigen.', '', '', 'Una luz brillante aparece en la habitación y luego vuelve a desaparecer. Luego adviertes otro rayo... y luego otro.$B$BAl parecer, te quieren mostrar algo utilizando un patrón.', '', 'Яркий луч протягивается через комнату и исчезает. Потом еще один... и еще.$B$BКажется, это какой-то знак.', '', 'Une lumière brillante traverse la pièce, puis disparaît. Vous remarquez un autre rayon... puis un autre.$B$BIls semblent vous indiquer un motif.', 'Ein helles Licht erscheint auf der anderen Seite des Raums und verschwindet wieder. Dann seht Ihr noch ein Licht aufleuchten... und noch eines.$B$BSie scheinen Euch ein Muster zu zeigen.', '', '', 'Una luz brillante aparece en la habitación y luego vuelve a desaparecer. Luego adviertes otro rayo... y luego otro.$B$BAl parecer, te quieren mostrar algo utilizando un patrón.', '', 'Яркий луч протягивается через комнату и исчезает. Потом еще один... и еще.$B$BКажется, это какой-то знак.'),
+(4427, '', 'Les statues sont toutes en place ; vous pouvez commencer le puzzle.', 'Die Statuen stehen an ihrem Platz. Ihr könnt mit dem Rätsel beginnen.', '', '', 'Todas las estatuas están en su sitio, puedes comenzar el rompecabezas.', '', 'Все статуи на месте, теперь можно заняться головоломкой.', '', 'Les statues sont toutes en place ; vous pouvez commencer le puzzle.', 'Die Statuen stehen an ihrem Platz. Ihr könnt mit dem Rätsel beginnen.', '', '', 'Todas las estatuas están en su sitio, puedes comenzar el rompecabezas.', '', 'Все статуи на месте, теперь можно заняться головоломкой.'),
+(4428, '', '%s entre dans une rage de berserker !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s monta en cólera!', '', '%s впадает в ярость берсерка!', '', '%s entre dans une rage de berserker !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s monta en cólera!', '', '%s впадает в ярость берсерка!'),
+(4429, '', 'Je me vengerai.', 'Die Rache wird mein sein.', '', '', 'La venganza será mía.', '', 'Я отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4430, '', 'Dites-moi ce qui motive votre vengeance ?', 'Sagt, warum wollt Ihr Rache?', '', '', 'Dime, ¿qué impulsa esta venganza?', '', 'Какие мотивы у этой мести?', '', 'Dites-moi ce qui motive votre vengeance ?', 'Sagt, warum wollt Ihr Rache?', '', '', 'Dime, ¿qué te impulsa esta venganza?', '', 'Какие мотивы у этой мести?'),
+(4431, '', 'Mon père fut tué par les ordures qui habitent le Chaudron. Mes demandes d''aide au magistrat de Hurlevent ne reçurent aucune réponse. Ils refusent déjà d''admettre la simple existence de cet endroit, alors si vous croyez qu''ils vont envoyer le moindre soldat...$B$BJe cherche vengeance, $r, une vengeance simple et efficace. Y a-t-il une cause qui mérite plus d''attention dans ce monde ?', 'Mein Vater wurde von dem Abschaum im Kessel niedergemetzelt. Mein Flehen um Beistand stieß beim Magistrat von Sturmwind auf taube Ohren. Nein, sie wollen nicht einmal zugeben, dass es diesen Teil der Welt überhaupt gibt, geschweige denn ihr tolles Militär hinschicken, um dort für Recht und Ordnung zu sorgen!$B$BIch will Rache, $R, ganz einfach. Gibt es einen besseren Beweggrund?', '', '', 'La escoria que vive en la Caldera asesinó a mi padre. El Magistrado de Ventormenta hizo oídos sordos a mis súplicas de ayuda. No, no quieren admitir que esta parte del mundo existe y mucho menos enviar a su valiosa milicia para administrar justicia.$B$BBusco venganza, $r, llanamente. ¿Existe una causa más apasionada en este mundo?', '', 'Моего отца убили эти твари из Котла. Мои обращения в Штормград остались без ответа: чиновники делают вид, что этого места вообще не существует. О том, чтобы навести там порядок, и речи нет.$B$BЯ хочу отомстить, |3-6($r). Просто отомстить. По-моему, это достойная причина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4432, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.'),
+(4433, '', 'Comme vous pouvez voir, je suis tout seul avec un balourd d''écuyer. La puissance des nains sombrefers et des bêtes de Ragnaros ne ferait de moi qu''une bouchée, mais j''ai confiance dans les capacités d''$gun brave aventurier:une brave aventurière; comme vous à s''occuper des habitants du chaudron. Si vous décidez de m''aider, je vous récompenserai de richesses qui dépasseront vos plus folles espérances.', 'Wie Ihr seht, bin ich nur ein einzelner Mann und mein Knappe ist ein einfältiger Blödian. Gegen die Macht der Zwerge von Dunkeleisen und der Bestien, die sich in Ragnaros'' eisernem Griff befinden, hätte ich sicherlich keine Chance. Aber mit einem so mutigen und ehrgeizigen Abenteurer, wie Ihr einer seid, könnten wir der Bewohner des Kessels Herr werden. Wenn Ihr mir helft, werde ich Euch reich machen - reicher, als Ihr Euch das je hättet träumen lassen!', '', '', 'Como puedes ver, solo soy un hombre con un escudero medio idiota. El poder de los enanos Hierro Negro y las bestias en manos de Ragnaros seguramente me aplastarían si me encontrasen solo, pero confío plenamente en que un aventurero tan valiente y ambicioso como tú no tendría ningún problema para enfrentarse a los moradores de la caldera. En el caso de que decidieras ayudarme, te recompensaré con las riquezas que jamás hayas podido imaginar.', '', 'Как ты можешь видеть, я всего лишь один человек с бестолковым дылдой-оруженосцем. Силы дворфов Черного Железа и тварей под командой Рагнароса наверняка одержали бы верх надо мной одним, но я абсолютно уверен, что $gтакой смелый искатель:такая смелая искательница; приключений, как ты, без проблем справится с обитателями кратера. Если ты решишь помогать мне, я награжу тебя богатством и сокровищами, о которых ты не $gсмел:смела; мечтать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4434, '', 'Laissez-moi m''entretenir avec mes collègues.', 'Ich möchte das mit meinen Kollegen besprechen.', '', '', 'Déjame consultar con mis colegas.', '', 'Позвольте мне посовещаться с коллегами.', '', 'Laissez-moi m''entretenir avec mes collègues.', 'Ich möchte das mit meinen Kollegen besprechen.', '', '', 'Déjame consultar con mis colegas.', '', 'Позвольте мне посовещаться с коллегами.'),
+(4435, '', 'Nous réduirons les hurans en esclavage !', 'Wir versklaven die Stacheleber!', '', '', '¡Esclavizaremos a los jabaespines!', '', 'Иглошкуры станут нашими рабами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4436, '', 'Nous nous répandrons sur ces terres désolées !', 'Wir besiedeln dieses Brachland!', '', '', '¡Nos extenderemos por esta tierra yerma!', '', 'Мы покорим эти степи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4437, '', 'Bientôt, le Fléau régnera sur le monde !', 'Bald wird die Geißel die Welt beherrschen!', '', '', '¡Pronto, la Plaga dominará el mundo!', '', 'Скоро Плеть будет править миром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4438, '', 'Mes yeux ! Ça brûle... Ça brûle...', 'Meine Augen! Das brennt! Das brennt!', '', '', '¡Mis ojos! Arden... arden...', '', 'Мои глаза! Жжет... жжет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4439, '', 'Arrêtez de me torturer ! Relâchez-moi, mortel ! Le marais des Chagrins... mortel... je vous en prie...', 'Quält mich nicht länger! Lasst mich frei, sterbliches Wesen! Die Sümpfe des Elends... sterbliches Geschöpf... bitte...', '', '', '¡No más torturas! ¡Suéltame, mortal! El Pantano de las Penas... mortal... por favor...', '', 'Не мучь меня больше! Оставь меня, $gсмертный:смертная;! Болото Печали... $gсмертный:смертная;... умоляю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4440, '', 'Mortel, arrêtez cette folie... Je déchirerai votre âme en deux dès que je serai libre !', 'Wie töricht, sterbliches Wesen! Ich werde Eure Seele in Stücke reißen, wenn ich frei bin!', '', '', '¡Iluso mortal, partiré tu alma en dos en cuanto me libere!', '', '$gГлупый смертный:Глупая смертная;, я разорву твою душу надвое, как только освобожусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4441, '', 'Vous êtes un agent de leur dieu pernicieux, espèce de fou. Je vais vous détruire !', 'Ihr seid ein Agent ihres tückischen Gottes, Dummkopf! Ich werde Euch vernichten lassen!', '', '', 'No eres $gun:una; representante de su malvado dios, idiota. ¡Contemplaré tu destrucción!', '', 'Ты – слуга их безумного бога! Сейчас я увижу твою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4442, '', 'Mon âme n''est pas un jouet ! Mortel, vous devez me libérer de ces chaînes !', 'Meine Seele ist kein Stück billigen Plunders! Sterbliches Wesen, Ihr müsst mich von diesen Ketten befreien!', '', '', '¡Mi alma no es ninguna baratija! Mortal, ¡tienes que liberarme de estas cadenas!', '', 'Моя душа – не безделушка! $GСмертный, ты должен:Смертная, ты должна; избавить меня от этих оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4443, '', 'La douleur est insupportable... Itharius, mon vieil ami... je vous en prie, aidez-moi...', 'Es tut so weh... Itharius, alter Freund... bitte helft mir...', '', '', 'Duele tanto... Itharius, viejo amigo... por favor, ayúdame...', '', 'Ах, как больно... Итар, мой старый друг... пожалуйста, помоги мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4444, '', 'Quand donc ce cauchemar prendra-t-il fin ? Je n''arriverai pas à rester conscient !', 'Hat dieser Alptraum denn nie ein Ende? Ich kann mich nicht zwingen, wach zu werden!', '', '', '¡¿Acaso esta pesadilla tendrá fin en algún momento?! ¡No puedo obligarme a estar despierto!', '', 'Когда же кончится этот кошмар? Я не могу заставить себя пробудиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4445, '', 'J''ai échoué dans ma mission de surveillance du temple... Mon âme corrompue ne connaît pas de repos...', 'Ich habe meinen Auftrag zur Bewachung des Tempels nicht erfüllt und nun findet meine verderbte Seele keine Ruhe...', '', '', 'No he cumplido mi cometido de proteger el templo... mi corrupta alma no tiene paz...', '', 'Я не выполнил свой долг по присмотру за храмом... моя загубленная душа не знает покоя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Superbe ! Grâce à votre aide, mon peuple garde une chance de reprendre notre cité bien-aimée. Félicitations !', 'Ausgezeichnet! Dank Eurer Hilfe haben wir eine Chance, unsere geliebte Stadt zurückzuerobern. Ein dreifaches Hurra für Euch!', '', '', '¡Excelente! Gracias a tu ayuda, mi gente tiene una oportunidad de recuperar su amada ciudad. ¡Tres hurras para ti!', '', 'Великолепно! Благодаря вашей помощи, у моего народа остается шанс вернуть наш любимый город. Троекратное ура в вашу честь!'),
+(4447, '', '%s chante dans une langue inconnue.', '%s singt Beschwörungsformeln in einer unbekannten Sprache.', '', '', '%s entona un cántico en una lengua desconocida.', '', '%s монотонно напевает на неизвестном языке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4448, '', 'Prenez patience, $n. La torche est presque consumée.', 'Habt Geduld, $n. Die Fackel ist fast fertig.', '', '', 'Ten paciencia, $n. La antorcha está casi terminada.', '', 'Терпение, $n. Факел почти готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4449, '', '%s tombe à genoux. Il a l''air épuisé.', '%s beugt das Knie. Er sieht erschöpft aus.', '', '', '%s hinca una rodilla. Parece exhausto.', '', '%s опускается на одно колено. Он выглядит очень уставшим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4450, '', 'C’est fait.', 'Es ist vollbracht...', '', '', 'Ya está hecho...', '', 'Готово...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4451, '', 'Oh, $n, attendez une minute ! Il y a encore une chose ! Revenez !', 'Oh, $n, wartet eine Minute! Mir ist noch etwas eingefallen! Kommt zurück!', '', '', '¡Oh, $n, espera un minuto! ¡Hay algo más! ¡Vuelve!', '', 'О, $n, подождите минутку! Еще один момент! Вернитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4452, '', 'Conjurez la Torche de vindicte, Kalaran.', 'Zaubert die Fackel der Vergeltung herbei, Kalaran.', '', '', 'Invoca la antorcha de reprensión, Kalaran.', '', 'Создай факел Воздаяния, Каларан.', '', 'Conjurez la Torche de vindicte, Kalaran.', 'Zaubert die Fackel der Vergeltung herbei, Kalaran.', '', '', 'Invoca la antorcha de reprensión, Kalaran.', '', 'Создай факел Воздаяния, Каларан.'),
+(4453, '', 'La %s est libérée, et elle vous est désormais liée, $n.', '%s ist frei und nun an Euch gebunden, $n.', '', '', '%s ha sido liberado y ahora se dirige a ti, $n.', '', '%s готов и теперь связан с тобой, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4454, '', '%s engloutit la tour des sentinelles. La tour est en feu !', '%s verschlingt den Wachtpostenturm. Der Turm steht in Flammen!', '', '', '%s devora la torre del centinela. ¡La torre arde en llamas!', '', '%s охватывает сторожевую башню. Башня горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4455, '', 'Je vous souhaite cordialement la bienvenue, $r. Vous venez de bien loin rien que pour parler à quelqu''un qui vit dans une grotte. J''imagine qu''il y a une raison à cette visite étrange mais point imprévue.', 'Ich heiße Euch herzlich willkommen, $R. Ihr habt die normalen Pfade weit hinter Euch gelassen, nur um mit jemandem zu sprechen, der in einer Höhle haust. Ich vermute, Euer unerwarteter Besuch hier hat einen Grund. Ja?', '', '', 'Te hago partícipe de mi cordial bienvenida, $r. Te has alejado mucho del camino solo para hablar con alguien que mora en una cueva. Confío en que habrá una razón para tu extraña, aunque no imprevista, visita. ¿Es así?', '', 'От всего сердца приветствую тебя, |3-6($r). Ты $gзашел:зашла; в такую глушь, чтобы просто поболтать с пещерным жителем? Думаю, что у этого странного, но не слишком уж неожиданного визита есть серьезная причина. Я прав?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4456, '', 'Superbe, Maltrake. On dirait bien que mes plans ont fonctionné à la perfection, n''est-ce pas, mortel ?', 'Glorreich, in der Tat, Malzdarr. Es scheint, mein Plan ist aufgegangen. Würdet Ihr mir nicht zustimmen, sterbliches Wesen?', '', '', 'Ciertamente es fabuloso, Maltrake. Al parecer, mi plan ha funcionado perfectamente. ¿Estás de acuerdo conmigo, mortal?', '', 'Замечательно, Малтрейк. Похоже, мой план себя оправдал. А ты, смертное создание, что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4457, '', 'Vous n''auriez pas aidé la légion de Rochenoire si nous vous avions juste demandé de l''aide, pas vrai ?', 'Ihr hättet der Schwarzfelslegion sicher nicht geholfen, wenn wir Euch nur um Unterstützung gebeten hätten, oder?', '', '', 'Nos habrías ayudado a la legión de los Roca Negra en caso de haberte pedido ayuda, ¿no es así?', '', 'Ты же не станешь помогать легиону Черной горы, после того как мы попросили тебя о помощи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4458, '', '%s lâche un rire reptilien... Enfin, vous pensez que c''est un rire.', '%s lacht ein reptilienhaftes Lachen... zumindest haltet Ihr es für ein Lachen.', '', '', '%s suelta una carcajada de reptil... al menos parece una carcajada.', '', '%s смеется на драконий манер... по крайней мере, вы думаете, что это смех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4459, '', 'Qu''allez-vous faire d''eux, maître ? Ils ne sont plus d''aucune utilité, maintenant.', 'Was sollen wir mit ihnen tun, Meister? Sie sind uns nicht länger von Nutzen.', '', '', '¿Qué harás con ellos, maestro? Ya no nos sirven para nada.', '', 'Как мы поступим с ними, хозяин? Нам с них уже никакого проку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4460, '', 'SILENCE, IMBÉCILE !', 'RUHE, SCHWACHKOPF!', '', '', '¡SILENCIO, LOCO!', '', 'МОЛЧАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4461, '', 'Ils vivront, et ils verront les fruits de leur travail : la destruction et le chaos qui vont probablement suivre l''invasion de la Gorge par la Légion de Rochenoire.', 'Sie sollen leben und sehen, was sie angerichtet haben: Sie sollen die Zerstörung und das Chaos sehen, das die Legion über die Schlucht bringen wird.', '', '', 'Vivirán, aun cuando solo sea para ver el fruto de su trabajo: la destrucción y el caos que con toda seguridad reinarán en cuanto la legión de los Roca Negra invada la garganta.', '', 'Они будут жить, но лишь чтоб пожать плоды своих дел – хаос и разрушение, которые неотвратимо последуют, когда легион Черной горы вторгнется в ущелье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4462, '', 'Je vous laisse maintenant, mortels. Vivants et avec ces babioles. Maltrake ! Montrez-leur les babioles !', 'Ich verlasse Euch jetzt, sterbliche Wesen. Lebend und mit diesem Plunder. Malzdarr! Gebt ihnen den Plunder.', '', '', 'Ahora os dejo, mortales. Vivos y con estas baratijas. ¡Maltrake! ¡Muéstrales las baratijas!', '', 'Я оставлю вас, смертные. Оставлю в живых и с этими безделушками. Малтрейк! Подари им безделушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4463, '', 'Oh oui, l''écaille, ne la perdez pas. Certains de mes frères de race dans les steppes Ardentes font des objets que seule l''écaille des dragons noirs peut fortifier.', 'Oh ja, die abgestreifte Drachenhaut: verliert sie nicht. In der Brennenden Steppe gibt es welche meiner Art, die Dinge fertigen, die nur die Abgestreifte Haut des schwarzen Drachenschwarms festigen kann.', '', '', 'Ah, sí, la piel - no la pierdas. Tengo parientes en las Estepas Ardientes que confeccionan objetos que solo la piel del Vuelo Negro podría fortalecer.', '', 'Ах да, сброшенная кожа... Не потеряй ее. Один из моих сородичей в Пылающих степях делает из кожи черных драконов отличные предметы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4464, '', '%s bat plus rapidement l''air de ses puissantes ailes. Il se prépare à l''envol.', '%s schlägt schneller mit seinen riesigen Schwingen. Gleich wird er abheben.', '', '', '%s comienza a agitar sus enormes alas cada vez con mayor rapidez. Se prepara para volar.', '', '%s начинает быстро хлопать своими массивными крыльями. Он готовится к бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4465, '', 'La légion de Rochenoire arrive, bande de nabots ! Nous allons réduire la terre en cendres et consumer les cieux ! Nul ne survivra…', 'Die Schwarzfelslegion naht, ihr Winzlinge! Die Erde wird brennen und der Himmel in Flammen stehen. Niemand wird überleben!', '', '', '¡Ya viene la legión de los Roca Negra, enanitos! Chamuscaremos la tierra y los cielos arderán en llamas. Nadie sobrevivirá...', '', 'Идет легион Черной горы! Дрожите, дворфы! Мы сожжем землю и опалим небеса. Никто не выживет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4466, '', 'Remettre toutes les statues à leur place.', 'Alle Statuen im Raum wieder an ihren ursprünglichen Platz stellen.', '', '', 'Vuelve a poner aquí todas las estatuas.', '', 'Восстановление всех статуй в этом помещении.', '', 'Remettre toutes les statues à leur place.', 'Alle Statuen im Raum wieder an ihren ursprünglichen Platz stellen.', '', '', 'Vuelve a poner aquí todas las estatuas.', '', 'Восстановление всех статуй в этом помещении.'),
+(4467, '', 'Toutes les statues reviennent à leur position d''origine.$B$BLa séquence doit être recommencée depuis le début.', 'Alle Statuen werden wieder an ihren ursprünglichen Platz gestellt.$B$BDie Sequenz muss nun noch einmal von vorn beginnen.', '', '', 'Todas las estatuas regresan a sus puestos originales.$B$BHay que repetir la frase nuevamente, desde el comienzo.', '', 'Все статуи вернулись на свои изначальные места. $B$BПридется начать последовательность заново.', '', 'Toutes les statues reviennent à leur position d''origine.$B$BLa séquence doit être recommencée depuis le début.', 'Alle Statuen werden wieder an ihren ursprünglichen Platz gestellt.$B$BDie Sequenz muss nun noch einmal von vorn beginnen.', '', '', 'Todas las estatuas regresan a sus puestos originales.$B$BHay que repetir la frase nuevamente, desde el comienzo.', '', 'Все статуи вернулись на свои изначальные места. $B$BПридется начать последовательность заново.'),
+(4468, '', 'Tout de suite, maître !', 'Sofort, Meister!', '', '', '¡Ahora mismo, maestro!', '', 'Сию минуту, хозяин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4469, '', 'Bonjour, $Gmonsieur:madame;. Je suis Nyrill, I''apprenti de Maître Xylem. Si vous avez la moindre inquiétude, n''ayez aucun scrupule à en faire part au maître.$B$BJe serai là pour vous assister quand vous déciderez de redescendre dans la vallée.', 'Seid gegrüßet $Gwerter Herr:holde Dame;. Ich bin Meister Xylems Lehrling Nyrill. Sollte Euch etwas bedrücken, so habt keine Scheu, es meinem Meister zu sagen.$B$BIch stehe Euch zu Diensten, wenn Ihr bereit seid, wieder zum Fuß des Berges zurückzukehren.', '', '', 'Saludos, $Gseñor:señorita;. Soy el aprendiz Nyrill del maestro Xylem. Si tienes algún problema, no dudes en consultar con el maestro.$B$BÉl sin duda vendrá a ayudarte cuando se disponga a regresar a la base en la montaña.', '', 'Здравствуйте, $Gгосподин:госпожа;. Меня зовут Нирилл, я ученик господина Ксилема. Если у вас есть вопросы к моему учителю, не стесняйтесь его побеспокоить. $B$BЯ буду к вашим услугам, когда вы решите вернуться к подножию горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4470, '', 'Je sais qui vous êtes, $n. Le destin et des forces de l''au-delà vous ont $gporté:portée; jusqu''à moi pour une raison particulière, et celle-ci ne me plaît guère. Vous allez avoir à prendre de nombreuses décisions dans les temps à venir et j''espère que vous aurez la sagesse nécessaire pour prendre les bonnes.$B$BCroyez-moi, $r, il y a des choix justes.', 'Ich weiß, wer Ihr seid, $n. Das Schicksal und Kräfte, stärker noch als das Schicksal, haben Euch zu mir geführt. Dies hat einen Grund, wenn er mir auch nicht gefallen will. Ihr werdet in Zukunft viele Entscheidungen fällen und ich hoffe, Ihr seid weise genug, das Richtige zu tun.$B$BGlaubt mir, $R, wenn ich Euch versichere: Es ist möglich, die richtige Wahl zu treffen.', '', '', 'Sé quién eres, $n. El destino y otras fuerzas te han traído hasta me por un motivo del cual no me complace formar parte. Tendrás que tomar muchas decisiones a partir de ahora y espero que seas lo suficientemente inteligente para hacerlo con acierto.$B$B$R, créeme cuando te digo que es posible.', '', 'Я знаю, кто ты, $n. Высшие силы привели тебя ко мне не без причины, но я не сказал бы, что эта причина мне нравится. В будущем тебе предстоит сделать не один выбор, и я надеюсь, что у тебя хватит мудрости выбирать правильно. $B$BМожешь мне поверить, |3-6($r), если я говорю тебе, что существует правильный выбор, значит, так оно и есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4471, '', 'Que fait un elfe comme vous dans une grotte au milieu de nulle part ?', 'Was macht ein Elf wie Ihr in solch einer Höhle?', '', '', '¿Qué hace un elfo como tú en una cueva como esta?', '', 'Что же могло понадобиться эльфу в эдакой глуши?', '', 'Que fait un elfe comme vous dans une grotte au milieu de nulle part ?', 'Was macht ein Elf wie Ihr in solch einer Höhle?', '', '', '¿Qué hace un elfo como tú en una cueva como esta?', '', 'Что же могло понадобиться эльфу в эдакой глуши?'),
+(4472, '', 'Vous êtes pour le moins $gcurieux:curieuse; ; cependant ce genre de curiosité révèle un manque de compréhension. Je dis cela parce que si vous aviez un but précis en venant ici, cette question vous aurait paru sans objet. $B$BSur ce, je vous souhaite une bonne journée.', 'Ihr seid ziemlich neugierig, aber eine solche Neugier deutet auch immer auf einen Mangel an Verständnis hin. Ich sage dies, weil die von Euch gestellte Frage sinnlos wäre, hätte Euer Hiersein einen Sinn. $B$BDamit wünsche ich Euch einen guten Tag.', '', '', 'Te gusta saber y, esa curiosidad, deja traslucir una carencia general de conocimiento. Te lo digo porque si tu presencia aquí tuviera un propósito definido, tu pregunta carecería de sentido. $B$BCon eso, te deseo un buen día.', '', 'Ты весьма $gлюбопытен:любопытна;, но любознательность эта происходит от недостатка знаний. Я говорю так потому, что если бы тебя привела сюда определенная цель, ты не $Gзадавал:задавала; бы подобных вопросов.$B$BНа этом мы завершим наш разговор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4474, '', 'Est-ce que vous connaissez quelqu''un... ou plutôt quelque chose, qui porte le nom d''Eranikus ?', 'Kennt ihr jemanden... oder vielmehr etwas mit Namen Eranikus?', '', '', '¿Conoces a alguien... o algo, quizás, llamado Eranikus?', '', 'Знаешь ли ты что-нибудь... или, вернее, кого-нибудь по имени Эраникус?', '', 'Est-ce que vous connaissez quelqu''un... ou plutôt quelque chose, qui porte le nom d''Eranikus ?', 'Kennt ihr jemanden... oder vielmehr etwas mit Namen Eranikus?', '', '', '¿Conoces a alguien... o algo, quizás, llamado Eranikus?', '', 'Знаешь ли ты что-нибудь... или, вернее, кого-нибудь по имени Эраникус?'),
+(4475, '', 'Vous savez que oui, mortel ; j''ai abandonné nombre de faux-semblants ici et je vous recommande de faire de même.$B$BVous avez parcouru tout ce chemin parce que vous savez que ce que vous détenez, recueilli lors de votre visite au Temple englouti des Atal''al, vous a conduit jusqu''à moi dans un but : donner le repos à mon associé... mon frère. Il est emprisonné dans un cauchemar à l''intérieur du Rêve lui-même. Il ne peut pas se libérer seul.', 'Ihr wisst, dass ich Eranikus kenne, sterbliches Wesen. Ich versuche nicht, Euch etwas vorzumachen, und rate Euch, es mir gleichzutun.$B$BIhr seid hier, weil Ihr wisst, dass Euch das, was Ihr im Versunkenen Tempel von Atal''al in Euren Besitz gebracht habt, zu einem bestimmten Zweck zu mir geführt hat. Dieser Zweck ist, meinen Gefährten... meinen Bruder zur Ruhe zu betten. Er ist in einem Alptraum innerhalb eines Traums gefangen. Und allein kann er sich nicht befreien.', '', '', 'Sabes que sí, mortal. Dejaré de mentir y te recomiendo que hagas lo mismo.$B$BHas venido aquí claramente porque sabes que lo que posees, fruto de tus obras en el Templo Sumergido de los Atal''ai, te ha traído hasta mí por alguna razón. Esta razón es lograr que mi socio... mi hermano, logre descansar. Está atrapado en una pesadilla dentro del propio Sueño. No puede escapar solo.', '', 'Ты знаешь ответ, $gсмертный:смертная;. Я не питаю иллюзий по поводу тебя – и тебе того же желаю.$B$BТебя привело сюда то, что ты $Gнашел:нашла; в Затонувшем храме Атал''аи. У тебя есть цель – даровать покой моему товарищу... моему брату. Он заблудился, и Сон для него превратился в кошмар. Брат не сможет выбраться оттуда без посторонней помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4476, '', 'Que lui est-il arrivé ? Quand je l''ai... rencontré, il était plutôt méchant.', 'Was ist mit ihm geschehen? Als ich ihn... traf, war er ziemlich bösartig.', '', '', '¿Qué le pasó en primer lugar? Cuando... lo encontré, era más bien malicioso.', '', 'Что с ним случилось? Когда я... встретил его, он был немного не в себе.', '', 'Que lui est-il arrivé ? Quand je l''ai... rencontré, il était plutôt méchant.', 'Was ist mit ihm geschehen? Als ich ihn... traf, war er ziemlich bösartig.', '', '', '¿Qué le pasó en primer lugar? Cuando... lo encontré, era más bien malicioso.', '', 'Что с ним случилось? Когда я... встретила его, он был немного не в себе.'),
+(4477, '', 'Le dieu qu''ont invoqué les trolls Atal''ai en est responsable. Nous avons détruit sa manifestation physique et coulé son temple, mais le dieu était bien plus fort que nous le pensions. Ses germes de corruption se sont enfoncés profondément, déformant tout sur leur passage.$B$BEranikus a été chargé de surveiller le temple englouti pour s''assurer que ni les Atal''ai ni le dieu ne réapparaissent. Il a été accidentellement touché par la corruption ; nous avions sous-estimé son potentiel.', 'Der Gott, den die Atal''ai hervorbrachten ist dafür verantwortlich. Wir haben die körperliche Manifestation des Gottes vernichtet und seinen Tempel versenkt, aber der Gott war viel stärker, als wir es erwartet hatten. Die Saat der Verderbnis wurzelt tief und befällt alles, was ihr in die Quere kommt.$B$BEranikus wurde damit betraut, den Versunkenen Tempel zu bewachen und aufzupassen, dass weder die einfachen Atal''ai noch ihr Gott wiederkehren. Er war ein unschuldiges Opfer der Verderbtheit und wir unterschätzten ihre Wirkung.', '', '', 'El dios que trajeron los trols Atal''ai tiene la culpa de esto. Destruimos la manifestación física del dios y sumergimos el templo, pero el dios era mucho más fuerte de lo que creíamos. Su semilla de corrupción prendió con fuerza, torciendo todo lo que encontraba a su paso.$B$BEranikus tenía encomendada la tarea de vigilar el templo sumergido para garantizar que ni los simples Atal’ai ni el dios volvieran a alzarse. Él fue una víctima involuntaria de esta descomposición y nosotros fuimos ilusos al subestimar su potencia.', '', 'Виновен в этом бог, которого призвали тролли Атал''ай. Мы уничтожили его физическую форму и утопили его храм, но он был более могущественен, чем мы могли представить. Он заронил семя разрушения очень глубоко, осквернив все, что встретил на своем пути.$B$BЭраникус должен был следить за Затонувшим храмом, чтобы убедиться, что ни тролли Атал''ай, ни их бог не возродятся вновь. Эраникус стал невольной жертвой его пагубного влияния, мы недооценили его возможности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4478, '', 'Je possède une part de l''essence d''Eranikus. Que voulez-vous en faire... et que me voulez-vous ?', 'Ich besitze einen Teil von Eranikus'' Essenz. Was wollt Ihr damit... oder von mir?', '', '', 'Poseo parte de la esencia de Eranikus. ¿Qué pretendes hacer con ella... o conmigo?', '', 'У меня есть часть сущности Эраникуса. Что ты хочешь от нее... или от меня?', '', 'Je possède une part de l''essence d''Eranikus. Que voulez-vous en faire... et que me voulez-vous ?', 'Ich besitze einen Teil von Eranikus'' Essenz. Was wollt Ihr damit... oder von mir?', '', '', 'Poseo parte de la esencia de Eranikus. ¿Qué pretendes hacer con ella... o conmigo?', '', 'У меня есть часть сущности Эраникуса. Что ты хочешь от нее... или от меня?'),
+(4479, '', 'Le fait que vous soyez ici est une première étape. Un choix correct, si vous voulez, pour aider les dragons d''Ysera.$B$BVous êtes peut-être là par appât du gain, ou parce que vous vous sentez un devoir moral. Aucune raison n''a d''intérêt en elle-même, mais dans les deux cas le résultat est vital : la souffrance endurée par Eranikus est ce qui m''a arraché à mon Rêve et il est de mon devoir que son tourment cesse. Je vous demande de m''aider dans cette quête.', 'Dass Ihr hier seid, ist ein erster Schritt... eine richtige Entscheidung, wenn Ihr so wollt. Ihr helft damit Yseras Drachenschwarm.$B$BMöglicherweise seid Ihr aus purer Gier hier oder weil Ihr Euch moralisch verpflichtet fühlt. Keiner der beiden Gründe ist für sich allein wichtig. Aber beide sind in einer Hinsicht bedeutsam: Eranikus'' Pein hat mich aus meinem Traum geschreckt und meine Aufgabe ist es nun, seine Qual zu beenden. Ich bitte Euch hiermit, mir dabei zu helfen.', '', '', 'El hecho de que estés aquí es el primer paso... se trata de una elección acertada, si quieres, si se trata de ayudar al Vuelo de Ysera.$B$BTal vez estés aquí atraído por el mérito personal, o bien porque te sientes moralmente obligado. Ninguna de estas razones es importante por sí misma, pero ambas son ciertamente primordiales para lo que nos ocupa: La agonía que padece Eranikus es lo que me despertó de mi Sueño, y ahora tengo que encargarme de poner fin a su tormento. Ahora te pido que me ayudes en mi misión.', '', 'Ты уже $Gсделал:сделала; первый верный шаг, явившись сюда. Помочь драконам Изеры – мудрый выбор.$B$BВозможно, ты $Gпришел:пришла; сюда исключительно ради собственного блага, а возможно – потому, что тебя привело чувство долга. Причины не имеют значения, важно только одно: агония Эраникуса прервала мой Сон, и теперь я обязан прекратить его мучения. Я прошу тебя помочь мне в этом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4480, '', 'Je vais réfléchir à ce que vous m''avez dit.', 'Ich werde nachdenken über das, was Ihr mir erzählt habt.', '', '', 'Tendré en cuenta lo que me has dicho.', '', 'Я обдумаю твои слова.', '', 'Je vais réfléchir à ce que vous m''avez dit.', 'Ich werde nachdenken über das, was Ihr mir erzählt habt.', '', '', 'Tendré en cuenta lo que me has dicho.', '', 'Я обдумаю твои слова.'),
+(4481, '', 'Je vous ai donné une Pierre de vœu des dragons d''Ysera, $n. Quand vous serez capable de nous aider, utilisez-la, et nous pourrons peut-être commencer.', 'Ich habe Euch einen Schwurstein von Yseras Drachenschwarm gegeben, $n. Wenn Ihr bereit seid, uns zu helfen, benutzt ihn. Dann können wir beginnen.', '', '', 'Te he dado una piedra de juramento del Vuelo de Ysera, $n. Cuando creas que estás $gpreparado:preparada; para ayudarnos, úsala y podremos empezar.', '', '$n, я даю тебе Камень клятвы драконьего выводка Изеры. Когда будешь $gготов:готова; помочь нам, просто используй его – и мы начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4482, '', 'Bonne chance. Je suis désolé de ne pas pouvoir vous emmener.', 'Viel Glück. Es tut mir leid, dass ich Euch nicht mitnehmen kann!', '', '', 'Buena suerte. ¡Siento no poder llevarte conmigo!', '', 'Удачи. Извини, не могу взять тебя с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4483, '', '%s commence à invoquer des âmes en peine depuis l''air glacial !', '%s beginnt, Gespenster aus der eiskalten Luft zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar ánimas del aire gélido!', '', '%s начинает вызывать призраков из морозного воздуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4484, '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Вторжение! Вперед, на захватчиков!', '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Вторжение! Вперед, на захватчиков!'),
+(4485, '', 'C''est la fin de mon bannissement ! Que le sang coule !', 'Meine Verbannung ist vorbei! Lasst Blut fließen!', '', '', '¡Mi destierro ha terminado! ¡Que corra la sangre!', '', 'Мой брат оскорблен! Да прольется кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4486, '', 'Intéressant, intéressant... Je connais une druidesse qui vit au-dessus des cavernes des Lamentations, $n. Elle pourra vous en dire plus sur ce fragment que vous avez trouvé.$B$BJe dois me remettre au travail à présent !', 'Interessant, interessant... Ich weiß von einer Druidin, die in den Hügeln über den Höhlen des Wehklagens lebt, $n. Sie kann Euch vielleicht mehr über diesen Splitter sagen.$B$BUnd jetzt muss ich zurück an die Arbeit!', '', '', 'Interesante, muy interesante... Conozco a una druida que vive en la cumbre de la colina que está encima de las Cuevas de los Lamentos, $n. Quizás pueda decirte algo más sobre este fragmento que has encontrado.$B$B¡Y ahora, he de volver al trabajo!', '', 'Интересно, интересно... $n, я знаю одну девушку-друида, которая живет на вершине холма над Пещерами Стенаний. Возможно, она знает больше об этом осколке.$B$BТеперь прости, но я должен вернуться к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4489, '', '%s chancelle.', '%s taumelt.', '', '', '%s se tambalea.', '', '%s пошатывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4490, '', 'Abattez le bouclier ! Debout, Atal''ai ! Debout !', 'Der Schild ist unten! Erhebt euch, Atal''ai! Erhebt euch!', '', '', '¡El escudo ha caído! ¡Levantaos, Atal''ai! ¡Levantaos!', '', 'Щит пал! Восстаньте, Атал''аи! Восстаньте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4491, '', 'Maîtresse !! Ils cherchent à détruire votre travail !!', 'Herrin! Sie wollen Euer Werk zerstören!', '', '', '¡Maestra! ¡Intentan destruir tu trabajo!', '', 'Госпожа! Они хотят уничтожить плоды твоей работы!', '', 'Maîtresse !! Ils cherchent à détruire votre travail !!', 'Herrin! Sie wollen Euer Werk zerstören!', '', '', '¡Maestra! ¡Intentan destruir tu trabajo!', '', 'Госпожа! Они хотят уничтожить плоды твоих трудов!'),
+(4492, '', 'Ha ! Maintenant votre mort est assurée !', 'Ha! Nun ist Euer Tod besiegelt!', '', '', '¡Ja! ¡Tu muerte ya es segura!', '', 'Ха! Теперь ты точно умрешь!', '', 'Ha ! Maintenant votre mort est assurée !', 'Ha! Nun ist Euer Tod besiegelt!', '', '', '¡Ja! ¡Tu muerte ya es segura!', '', 'Ха! Теперь ты точно умрешь!'),
+(4493, '', 'Très bien, restez près de moi. Ces démons risquent de surgir de l''ombre et de vous sauter dessus si vous ne faites pas attention.', 'Also gut, bleibt dicht zusammen. Wenn Ihr auch nur einen Moment unaufmerksam seid, wird Euch der Feind geradewegs aus dem Schatten anspringen.', '', '', 'De acuerdo, quédate por aquí. Estos demonios te asaltarán desde las tinieblas si bajas la guardia.', '', 'Держитесь рядом и будьте начеку. Чудовища могут выскочить из теней прямо на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez ! Maintenant, encourez ma colère !', 'Ihr wagt es! Jetzt werdet Ihr meinen Zorn zu spüren bekommen!', '', '', '¡Cómo te atreves! ¡Ahora enfréntate a mi ira!', '', 'Как вы смеете! Я вас уничтожу!'),
+(4496, '', 'Les jours que nous passons ici en Azshara ne sont pas les meilleurs ni les plus glorieux, mais nous sommes encore jeunes et le sang coule toujours dans nos veines. Nous trouverons la victoire ici. C''est juste une question de temps.', 'Die Tage, die wir hier in Azshara verbracht haben, gehören sicher nicht zu unseren besten und glorreichsten, aber wir sind noch jung und noch fließt Blut in unseren Adern. Hier werden wir den Sieg erringen. Es ist nur eine Frage der Zeit.', '', '', 'Los días que hemos pasado aquí en Azshara no son nuestros mejores días ni los más gloriosos, pero aún somos jóvenes y la sangre aún corre por nuestras venas, aquí alcanzaremos la victoria. Solo es cuestión de tiempo.', '', 'Дни, проведенные нами в Азшаре, нельзя назвать ни славными, ни благополучными. Но мы еще молоды. Кровь еще течет в наших жилах – и мы победим! Это только вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4497, '', 'Belgrom nous a envoyés d''Orgrimmar pour l''aider à contracter une alliance douteuse. Si son pari marche, le bénéfice que la Horde pourra en tirer sera énorme.$B$BDe trop nombreux orcs ont déjà péri à cause de lui et de son désir de plaire aux femmes ; mais il reste notre chef et notre honneur nous commande de faire avec.', 'Belgrom hat uns aus Orgrimmar hergeschickt, um ihm in dieser wenig klugen Allianz beizustehen, aber wenn sich sein Wagnis auszahlt, ist es für die ganze Horde von großem Vorteil.$B$BZu viele Orcs mussten schon ihr Leben lassen, weil er den Weibern imponieren wollte, aber er ist trotzdem noch immer unser Befehlshaber. Die Ehre gebietet uns, das Beste aus der Situation zu machen.', '', '', 'Belgrom nos envió hasta aquí desde Orgrimmar para ayudarle en una Alianza poco sensata, pero si nos compensa, entonces toda la Horda se verá beneficiada.$B$BDemasiados orcos han perecido por su deseo de complacer a las mujeres, pero él sigue siendo nuestro jefe, y el honor nos dice que debemos sacar partido de esta situación.', '', 'Белгром отправил нас сюда из Оргриммара на помощь своим так называемым "союзникам", но его замыслы можно обратить во благо для всей Орды.$B$BДа, его чрезмерное увлечение женщинами сгубило уже немало орков, но он по-прежнему наш командир. И наш долг – извлечь из этой ситуации максимум пользы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas là pour l''honneur, $n. Je suis là à cause de la fierté d''un orc.$B$BSi je n''avais pas repoussé les avances de Belgrom, je suis sûre que je serais toujours à Orgrimmar, à m''occuper de choses plus intéressantes.$B$BSon attirance pour les femmes est connue par bon nombre des guerrières de Durotar, mais cela ne l''empêche pas de continuer.$B$BIl a de la chance de ne pas avoir persisté avec moi : il y aurait perdu plus que des doigts.', 'Ich bin nicht der Ehre wegen hier, $n Ich bin wegen des Hochmuts eines einzigen Orcs hier.$B$BHätte ich Belgroms Angebote nicht ausgeschlagen, so würde ich mich jetzt sicherlich in Orgrimmar um die wirklich wichtigen Dinge kümmern.$B$BSein Verlangen nach Frauen ist auch den Kriegerinnen von Durotar nicht unbekannt, aber er spielt trotzdem weiter den Traumprinzen.$B$BEr kann allerdings von Glück sagen, dass er sein Verlangen nach mir nicht noch weiter verfolgt hat, sonst würden ihm heute nicht nur die Finger seiner Hände fehlen.', '', '', 'No estoy aquí por el honor, $n. Estoy aquí por el orgullo de un orco.$B$BSi no hubiera rechazado las ofertas de Belgrom, con seguridad seguiría en Orgrimmar, ocupándome de asuntos realmente importantes.$B$BSu pasión por las mujeres no resulta desconocida entre muchas de las guerreras de Durotar, pero eso no le impide ser todo lo encantador que sabe.$B$BNo obstante, tiene suerte de no haber dado rienda suelta a sus deseos por mí, si no lo habría dejado más chato que un sello.', '', 'Я здесь не ради чести, $n. Я здесь из-за гордости одного орка.$B$BЕсли бы я не отвергла предложения Белгрома, то жила бы в Оргриммаре и занималась своими делами.$B$BО его похотливости известно всем воительницам Дуротара, но это отнюдь не умаляет его очарования.$B$BХорошо, что он не стал упорствовать в своих ухаживаниях за мной – мигом бы на ремешки порезала.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n. Je vois que vous venez d''Orgrimmar pour nous aider. J''en suis heureuse. Je veux sortir de cette maudite forêt le plus rapidement possible. Je préférerais mille fois être à Orgrimmar devant une bonne bière.$B$BJe suis quand même impatiente de savoir comment Belgrom a fait pour que vous veniez ici.', 'Seid gegrüßt, $n. Wie ich sehe, seid Ihr aus Orgrimmar hergekommen, um uns zu helfen. Das freut mich. Ich will diesen verfluchten Wald so schnell wie möglich hinter mir lassen. Da sitze ich doch viel lieber in Orgrimmar und vertreibe mir die Zeit bei einem guten Bier.$B$BObwohl ich es gar nicht erwarten kann zu hören, wie Euch Belgrom überredet hat, hierher zu kommen.', '', '', 'Saludos, $n. Veo que has venido desde Orgrimmar para ayudarnos. Me complace. Quiero salir del bosque de los Renegados tan rápido como sea posible. Preferiría pasar el tiempo en Orgrimmar con una buena cerveza en la mano.$B$BSi bien no puedo esperar a oír cómo me cuentas cómo Belgrom te convenció de que vinieras hasta aquí.', '', 'Приветствую, $n. Вижу, ты $gпришел:пришла; из Оргриммара, чтобы помочь нам. Очень рада. Я хочу выбраться из этого мертвого леса как можно скорее. Лучше уж посижу в Оргриммаре с кружкой доброго эля.$B$BА еще мне интересно, как Белгром уговорил тебя отправиться сюда.'),
+(4500, '', 'Vous avez réussi, $n ! <La voix étrangement familière semble provenir de la flasque !> Dépêchez-vous ! La matière ne va rester stable que trente minutes.', 'Ihr habt es geschafft, $n! <Die merkwürdig vertraute Stimme scheint aus der Phiole zu kommen.> Beeilt Euch! Die Ablagerung bleibt nur 30 Minuten lang stabil.', '', '', '¡Lo has conseguido, $n! <Parece que la voz extrañamente familiar sale de la ampolla.> ¡Rápido, atrás! El efecto solo permanecerá estable durante treinta minutos.', '', 'Получилось, $n! <Флакон говорит странно знакомым голосом> Скорей назад! Среда будет стабильной всего 30 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4501, '', 'OK, nous y voici. Arrêter cette chose grâce au rituel va prendre cinq minutes. Une fois que cela aura commencé, gardez à distance cette vermine ou nous mourrons tous !', 'Na schön, los geht''s. Es wird etwa fünf Minuten dauern, das Ding mit einem Ritual zu verschließen. Haltet mir das Gezücht vom Leib, wenn ich erst einmal angefangen habe, oder es ist unser aller Ende!', '', '', 'De acuerdo, allá vamos. Vamos a tardar unos cinco minutos hasta conseguir cerrar esta cosa durante el ritual. ¡Cuando empiece, quitadme las alimañas de encima o será el fin de todos nosotros!', '', 'Вот мы и на месте. Ритуал, который лишит этот идол силы, займет около пяти минут. Как только я начну, не подпускайте тварей ко мне – или нам всем конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4502, '', 'Qui ose... Je vais vous détruire !', 'Wer wagt es?! Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡¿Quién se atreve a..?! ¡Te destruiré!', '', 'Кто смеет?! Я уничтожу вас!', '', 'Qui ose... Je vais vous détruire !', 'Wer wagt es?! Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡¿Quién se atreve a..?! ¡Te destruiré!', '', 'Кто смеет?! Я уничтожу вас!'),
+(4503, '', 'DUMMY SPELL TEST MESSAGE', 'DUMMYZAUBER-MELDUNG TEST', '', '', 'MENSAJE DE PRUEBA DE HECHIZO', '', 'ЗАТЫЧКА: ЗАКЛИНАНИЕ ТЕСТОВОЕ СООБЩЕНИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4504, '', 'Encore trois minutes - Je sens l''énergie qui commence à se former ! Maintenez la défense !', 'Noch drei Minuten... ich spüre, wie sich die Energie aufbaut! Haltet die Abwehr aufrecht!', '', '', 'Quedan tres minutos. ¡Empiezo a sentir cómo se acumula la energía! ¡Mantened fuertes las defensas!', '', 'Осталось три минуты! Энергия нарастает! Защищайте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4505, '', 'Plus que deux minutes ! Nous sommes à la moitié du chemin, mais ne baissez pas la garde !', 'Noch zwei Minuten! Wir haben es schon zur Hälfte geschafft, aber Ihr dürft jetzt nicht nachlassen!', '', '', '¡Faltan dos minutos para irnos! ¡Estamos a medio camino, pero no bajéis la guardia!', '', 'Еще две минуты! Полдела сделано, но не теряйте бдительности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4506, '', 'Encore une minute ! Patientez, le rituel est sur le point de se terminer !', 'Nur noch eine Minute! Haltet durch, das Ritual ist gleich vollbracht!', '', '', '¡Un minuto más! Aguanta un poco, ¡el ritual está cobrando fuerza!', '', 'Еще минута! Держитесь, ритуал вот-вот завершится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4507, '', 'C''est tout, nous avons réussi ! Le rituel est en marche, et les foyers de l''idole sont sur le point de s''éteindre à jamais ! Vous êtes à la hauteur de votre réputation !', 'Das war''s... wir haben es geschafft! Das Ritual ist in Gang gesetzt und die Götzenfeuer werden bald auf ewig verlöschen! Ihr seid wahrhaftig die Helden, für die ich Euch gehalten habe!', '', '', '¡Ya está! ¡Lo hemos conseguido! ¡El ritual está en marcha y los fuegos ídolos están a punto de desaparecer para siempre! ¡Sois verdaderos héroes, como yo pensaba!', '', 'Да, у нас получилось! Ритуал свершился, и скоро огни этого идола погаснут! Я в вас не ошибся, вы настоящие герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4508, '', '%s bouscule la flasque. La lumière verte vous englobe. Vous avez moins l''air fier maintenant, l''$gami:amie;.', '%s schlägt nach Eurer Sammelphiole. Das grüne Leuchten schließt Euch ein. Du siehst gar nicht gut aus, Kumpel.', '', '', '%s golpea tu vial de coleccionista. Te cubre el resplandor verdoso. Ahora no pareces tan duro, amigo.', '', '%s бросается к вашей склянке для проб. Вас охватывает зеленое свечение. Да, дружок, вид у вас не очень...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4509, '', 'Qu’est-ce qui vous amène au Cercle cénarien, $n ?', 'Was führt Euch zum Zirkel des Cenarius, $n?', '', '', '¿Qué te trae al Círculo Cenarion, $n?', '', 'Что привело вас в Круг Кенария, $n?', '', 'Qu’est-ce qui vous amène au Cercle cénarien, $n ?', 'Was führt Euch zum Zirkel des Cenarius, $n?', '', '', '¿Qué te trae al Círculo Cenarion, $n?', '', 'Что привело вас в Круг Кенария, $n?'),
+(4510, '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(4511, '', 'Je sais, je sais, je suis ici au milieu de nulle part !$B$BJ''habite normalement à Cabestan, mais après m''être écrasé avec mon zeppelin, j''ai pensé que je pourrais commencer les recherches que j''étais venu faire ici !', 'Ich weiß, ich weiß, ich befinde mich hier am Ende der Welt!$B$BEigentlich stamme ich ja aus Ratschet, aber nachdem ich hier mit meinem Zeppelin abgestürzt war, dachte ich, ich könnte auch gleich mit den Forschungen beginnen, deretwegen ich hergekommen bin.', '', '', '¡Lo sé, lo sé, estoy aquí en medio de la nada!$B$BMi hogar está en realidad en Trinquete, pero después de que choqué mi zepelín allí, pensé que podía también empezar la investigación que vine a realizar aquí.', '', 'Я знаю, знаю, что нахожусь не пойми где!$B$BВообще-то я из Кабестана, но мой дирижабль разбился, и я подумал, что можно исследовать чего-нибудь здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4512, '', 'L''esprit survole son corps abattu. Ses yeux de spectre vous transpercent tandis qu''il regarde au loin...', 'Dieser Geist schwebt über seinem Leichnam. Seine geisterhaften Augen starren durch Euch hindurch in weite Ferne...', '', '', 'El espíritu flota sobre su cuerpo caído. Sus fantasmales ojos te atraviesan mientras mira, absorto, más allá...', '', 'Этот дух парит над павшим телом. Его призрачный взгляд пронзает вас насквозь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4514, '', 'Féralas - Esprit d''Hurleur - Salutation de quête par défaut.', 'Feralas - Kreischergeist - Missions-Standardbegrüßung', '', '', 'Feralas - espíritu estridador - saludo habitual durante la misión', '', 'Фералас – Дух крикуна – Стандартное приветствие начала задания', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4515, '', '%s commence à avoir vraiment faim !', '%s bekommt allmählich wirklich Hunger!', '', '', '¡%s se está poniendo muy hambriento!', '', '%s очень проголодался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4516, '', '%s MEURT DE FAIM !', '%s ist SEHR HUNGRIG!', '', '', '¡%s está MUY HAMBRIENTO!', '', '%s ОЧЕНЬ ГОЛОДЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le pays de Féralas a beaucoup souffert, $r. La terre, les arbres, les créatures, tout change et Féralas ne sera jamais plus comme avant.$B$BLes Colosses jumeaux au-dessus de nous demeurent tels quels cependant, malgré tout ce qui s''est passé ici...', 'Das Land Feralas hat viel durchgemacht, $R. Erde, Bäume, Lebewesen - sie alle verändern sich und was Feralas ist und bleibt.$B$BDie Zwillingskolosse über uns sind die einzige Konstante, bleiben unverändert inmitten all der Geschehnisse...', '', '', 'La tierra de Feralas ha pasado por muchas cosas, $r. La tierra, los árboles, las criaturas, todos se ven afectados por lo que Feralas es y será.$B$BLos Dos Colosos que están sobre nosotros son una constante, no obstante, todo lo que ha pasado aquí...', '', 'Фералас многое пережил, |3-6($r). Земля, деревья, живые существа – все они меняются вместе с ним.$B$BИ только Два Колосса над нами остаются вечно неизменными...'),
+(4518, '', 'Je fournis des montures ailées à ceux qui en ont besoin.', 'Ich biete den Bedürftigen meine Schwingen für einen sicheren Abstieg an.', '', '', 'Para bajar con seguridad daré alas a quien las necesite.', '', 'Для безопасного спуска я даю крылья тем, кто в них нуждается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4519, '', 'Pouvez-vous m''aider à descendre ?', 'Könnt Ihr mich nach unten bringen?', '', '', '¿Puedes ayudarme a bajar?', '', 'Вы не поможете мне спуститься?', '', 'Pouvez-vous m''aider à descendre ?', 'Könnt Ihr mich nach unten bringen?', '', '', '¿Puedes ayudarme a bajar?', '', 'Вы не поможете мне спуститься?'),
+(4520, '', 'Bon, maintenant que vous le dites... ouais, j''ai effectivement vu quelque chose de bizarre, hier après-midi !$B$BJe passais en courant devant des vieilles ruines trolles au sud-est ; eh bien, je ne courais pas vraiment, je sautillais plutôt... le sable est si chaud !$B$BEnfin bref, donc je sautillais en passant devant ces ruines, quand j''ai aperçu un camp... Je serais resté à fouiner un peu si un de ces grands vautours complètement fous ne m''avait pas pris en chasse.', 'Tja, jetzt, da Ihr es erwähnt... ja, gestern Nachmittag ist mir wirklich was Komisches aufgefallen.$B$BIch rannte gerade an ein paar Trollruinen südöstlich von hier vorbei... Genau genommen hüpfte ich dran vorbei, wenn Ihr''s wissen wollt... Der Sand ist so unglaublich heiß!$B$BJedenfalls hoppelte ich an den Ruinen vorbei, da seh ich doch, dass einer sein Lager aufgeschlagen hat. Ist ja schon ein komischer Platz für ein Lager, wenn Ihr mich fragt... Ich hätte mich ja noch ein bisschen genauer umgesehen, aber da hat mich so ein blöder Riesengeier weggejagt.', '', '', 'Bueno, ahora que lo mencionas, sí, vi algo que consideré un poco extraño ayer por la tarde.$B$BPasaba cerca de unas antiguas ruinas trol al sudeste de aquí. Bueno, en realidad no estaba corriendo, estaba saltando... ¡La arena está ardiendo!$B$BEn cualquier caso, iba saltando mientras pasaba junto a las ruinas, cuando descubrí un campamento instalado en ese lugar. En realidad, parece un lugar extraño para montar un campamento, si quieres saber mi opinión. Habría husmeado un poco más por la zona, pero uno de esos buitres grandes y peligrosos empezó a perseguirme.', '', 'Да, и правда. Вчера днем я видел кое-что странное!$B$BЯ бежал мимо старых тролльских руин к югу отсюда, вернее, не бежал, а прыгал... Песок-то горячий!$B$BНу вот, значит, прыгаю я мимо руин и смотрю – там лагерь. По-моему, дурнее места для лагеря не сыскать... Я хотел там походить и посмотреть, но потом мерзкая летающая тварь накинулась на меня, и пришлось бежать дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4521, '', 'Raze suit $n ! Raze ÉCRASE les braconniers ! ÉCRASE, ÉCRASE, ÉCRASE ! Dites à Raze d''ÉCRASER avec un bâton ! ÉCRASE !', 'Schleifer folgen $n! Schleifer KAPUTTMACHEN Wilderer! KLATSCH, KLATSCH, KLATSCH! Ihr spielen mit Stecken und sagen Schleifer wenn er KAPUTTMACHEN soll! KLATSCH!', '', '', '¡Arrasa seguir a $n! ¡Arrasa MACHACAR cazadores! ¡MACHACAR, MACHACAR, MACHACAR! ¡Dile a Arrasa que juegue a MACHACAR jugando con un palo! ¡MACHACAR!', '', 'Пожар пойдет за $n! Пожар найдет похитителей и будет их БИТЬ! БИТЬ-БИТЬ-БИТЬ! Взмахни палкой, и Пожар будет БИТЬ! БИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4522, '', 'Là ! Le travail est fini.', 'Hier! Arbeit ist vollbracht.', '', '', '¡Ya está! Terminado.', '', 'Вот! Готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4523, '', 'Pas d''inquiétude, nous allons te trouver un bon foyer.', 'Keine Bange, ich finde schon ein nettes Zuhause für dich.', '', '', 'No te preocupes, te encontraré un buen hogar.', '', 'Не волнуйся! Я найду для тебя подходящее жилье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4524, '', 'Il n''y a personne pour offrir un foyer à mon adorable petit chaton ?', 'Kann irgendwer meinem süßen, überzähligen kleinen Kätzchen ein Zuhause geben?', '', '', '¿Alguien puede darle un hogar a mi adorable gatito?', '', 'Кто может приютить моего прелестного маленького котенка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4525, '', 'Je n''arrive pas à croire que papa m''interdise de garder ta sœur.', 'Ich versteh einfach nicht, dass mein Vater es mir nicht erlaubt, dein Schwesterchen zu behalten.', '', '', 'No puedo creer que papá no me deje conservar a tu hermana.', '', 'Не могу поверить, что отец не позволит мне оставить твою сестру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4526, '', 'Chaton à vendre, cherchant un bon foyer.', 'Kätzchen zu verkaufen, in liebevolle Hände abzugeben.', '', '', 'Gatitos en venta, estamos buscándoles un buen hogar.', '', 'Продадим котенка в добрые руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4527, '', 'Allergique ? Ça veut dire quoi ? Et quel rapport avec mes minous ?', 'Was bedeutet ''Allergie'' überhaupt? Und was hat das mit meinen Kätzchen zu tun?', '', '', '¿Pero qué quiere decir "alérgico"? ¿Y qué tiene que ver eso con mis gatitos?', '', 'Что вообще такое эта аллергия? И какое отношение она имеет к моим кошкам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4528, '', 'Est-ce que quelqu''un pourrait donner un bon foyer à mon chaton ?', 'Würde irgendwer bitte meinem süßen Kätzchen ein Zuhause geben?', '', '', '¿Alguien podría proporcionar un buen hogar a mi gatito?', '', 'Кто-нибудь, пожалуйста, приютите маленького котенка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Nous ne pouvons pas vous permettre d''invoquer Hakkar !', 'Nein! Wir dürfen nicht zulassen, dass Ihr Hakkar beschwört!', '', '', '¡No! ¡No podemos permitir que invoques a Hakkar!', '', 'Нет! Мы не допустим, чтобы вы призвали Хаккара!'),
+(4530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne devez pas invoquer notre dieu !', 'Ihr dürft unseren Gott nicht beschwören!', '', '', '¡No puedes invocar a nuestro dios!', '', 'Не смейте призывать нашего бога!'),
+(4531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Vous ne devez pas faire ça !', 'Nein! Das dürft Ihr nicht tun!', '', '', '¡No! ¡No debes hacer eso!', '', 'Нет! Не делайте этого!'),
+(4532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ! Infidèles !', 'Stopp! Ungläubige!', '', '', '¡Basta! ¡Infieles!', '', 'Стоять! Безбожники!'),
+(4533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu... que se passe-t-il ?', 'Wa... was geht hier vor?', '', '', '¿Q... qué está pasando?', '', 'Что... что происходит?'),
+(4534, '', 'Merci de m''avoir sauvé !$B$BJe suis un cuisinier et un alchimiste de Hurlevent. Je me trouvais ici, à la recherche d''herbes locales et de recettes pour mon oncle Angus, quand ces hurans m''ont capturé. Si vous n''aviez pas été là, je suis sûr que j''aurais fini en ragoût !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!$B$BIch bin ein Koch und Alchemist aus Sturmwind. Für Rezepte meines Onkel Angus war ich auf der Suche nach Kräutern, die es nur hier gibt, als mich diese Stacheleber gefangen nahmen. Wenn Ihr mich nicht gefunden hättet, wäre ich sicher im Kochtopf gelandet!', '', '', '¡Gracias por salvarme!$B$BSoy cocinero y alquimista de Ventormenta. Vine aquí buscando hierbas de la zona y recetas locales para mi tío Angus cuando me capturaron esos jabaespines. ¡Si no hubieras acudido en mi ayuda, seguramente habría terminado en su olla de potajes!', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня!$B$BЯ повар и алхимик из Штормграда. Я здесь искал местные травы и собирал рецепты для дяди Ангуса, когда меня похитили эти иглогривы. Если бы не ты, я бы, несомненно, окончил жизнь в качестве их ужина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4535, '', 'Vous savez cuisiner ? Moi aussi ! Y a-t-il une recette que vous pourriez m''apprendre ?', 'Ihr könnt kochen? Ich auch! Könnt Ihr mir vielleicht ein besonderes Rezept verraten?', '', '', '¿Sabes cocinar? ¡¡Claro que sí!! ¿Tienes una receta que puedas enseñarme?', '', 'Ты любишь готовить? Я тоже! Не поделишься каким-нибудь интересным рецептом?', '', 'Vous savez cuisiner ? Moi aussi ! Y a-t-il une recette que vous pourriez m''apprendre ?', 'Ihr könnt kochen? Ich auch! Könnt Ihr mir vielleicht ein besonderes Rezept verraten?', '', '', '¿Sabes cocinar? ¡¡Claro que sí!! ¿Tienes una receta que puedas enseñarme?', '', 'Ты любишь готовить? Я тоже! Не поделишься каким-нибудь интересным рецептом?'),
+(4536, '', 'Hm... oui, j''ai effectivement une recette que vous pourriez trouver utile. Laissez-moi vous l''enseigner !', 'Hm. Ja, ich habe da tatsächlich ein Rezept, das etwas für Euch sein könnte. Ich will es Euch lehren!', '', '', 'Um... sí, tengo una receta que te podría ser útil. ¡Deja que te la enseñe!', '', 'Хм... да, у меня есть рецепт, который может вам пригодиться. Позвольте мне обучить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4537, '', 'Vous êtes un alchimiste ? Moi aussi. Peut-être pourriez-vous m''enseigner ce que vous savez...', 'Ihr seid Alchemist? Ich auch. Vielleicht könnt Ihr mich lehren, was Ihr wisst...', '', '', '¿Eres alquimista? Yo también. Quizás puedas enseñarme lo que sabes...', '', 'Вы увлекаетесь алхимией? Я тоже. Может быть, вы могли бы научить меня чему-то новому...', '', 'Vous êtes un alchimiste ? Moi aussi. Peut-être pourriez-vous m''enseigner ce que vous savez...', 'Ihr seid Alchemist? Ich auch. Vielleicht könnt Ihr mich lehren, was Ihr wisst...', '', '', '¿Eres alquimista? Yo también. Quizás puedas enseñarme lo que sabes...', '', 'Вы увлекаетесь алхимией? Я тоже. Может быть, вы могли бы научить меня чему-то новому...'),
+(4538, '', 'Eh bien, oui, je connais effectivement une recette alchimique assez rare. Laissez-moi vous l''enseigner !', 'Nun ja, ich kenne da tatsächlich ein seltenes alchemistisches Rezept. Ich will es Euch lehren!', '', '', 'Bueno, sí, conozco una receta alquímica extraña. ¡Déjame enseñártela!', '', 'Да, я знаю один редкий алхимический рецепт. Могу поделиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4539, '', '%s est nettement affaibli. Le sort de corruption fonctionne !', '%s ist merklich geschwächt. Der Teufelsfluch wirkt!', '', '', '%s está claramente debilitado. ¡La maldición está funcionando!', '', '%s сильно ослаблен. Проклятие Скверны действует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est sensiblement plus vulnérable à vos attaques. Le sort de corruption fonctionne !', '%s ist merklich anfälliger für Eure Attacken. Der Teufelsfluch wirkt!', '', '', '%s es fundamentalmente más susceptible a tus ataques. ¡El Vilhechizo funciona!', '', 'Смотрите, как %s реагирует на ваши атаки! Проклятье Скверны работает!'),
+(4541, '', '%s semble ne plus être capable de lancer de sorts. Le sort de corruption fonctionne !', '%s scheint nicht mehr in der Lage, Zauber zu wirken. Der Teufelsfluch wirkt!', '', '', '%s tiene aspecto de no poder lanzar más hechizos. ¡El Vilhechizo funciona!', '', '%s, кажется, больше не может применять заклинания. Проклятие Скверны работает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4542, '', 'Votre arme gangrenée est prête, $n.', 'Eure Teufelswaffe ist bereit, $n.', '', '', 'Tu arma vil está lista, $n.', '', 'Оружие Скверны готово, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4543, '', 'JE M''APPROCHE DE CE MONDE !', 'ICH NÄHERE MICH DIESER WELT!', '', '', '¡ME ACERCO A VUESTRO MUNDO!', '', 'Я ВСЕ БЛИЖЕ К ВАШЕМУ МИРУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4544, '', 'NOOOONNNNN !', 'NEEEIN!', '', '', '¡¡NOOOO!!', '', 'НЕЕЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4545, '', 'JE SUIS ICI !', 'HIER BIN ICH!', '', '', '¡ESTOY AQUÍ!', '', 'Я совсем рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4546, '', 'MOUREZ, MORTELS !', 'STERBT, STERBLICHE WESEN!', '', '', '¡MORID, MORTALES!', '', 'УМРИТЕ, СМЕРТНЫЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à lancer un contresort...', '%s beginnt einen Gegenzauber zu wirken...', '', '', '%s comienza a lanzar un contrahechizo.', '', '%s начинает применять антимагию...'),
+(4548, '', 'Je vais mélanger tout ceci précautionneusement - oups ! Bon, j''en ai renversé un peu, mais c''est prêt !', 'Jetzt nur noch vorsichtig mischen... Hoppla! Tja, ich hab zwar ein bisschen verschüttet, aber es ist fertig.', '', '', '¡¡Voy a mezclar esto con cuidado, vaya!!... Se me ha derramado un poco, ¡pero está listo!', '', 'Сейчас я аккуратно смешаю эти... ой! Ну ничего, пролил немного, однако все готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4549, '', 'Qui ose m''invoquer ?', 'Wer wagt es, mich zu beschwören?', '', '', '¿Quién osa invocarme?', '', 'Кто посмел призвать меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4550, '', 'Salutations ! Si vous êtes ici pour accéder aux schémas de l''ingénierie gobeline, veuillez noter que nous n''acceptons que les connexions d''ingénieurs gobelins certifiés.', 'Seid gegrüßt! Falls es Euer Begehr ist, auf Baupläne der Gobliningenieurskunst zuzugreifen, so solltet Ihr wissen, dass wir nur mit zertifizierten Gobliningenieuren verhandeln.', '', '', '¡Saludos! Si has venido para acceder a los sistemas de ingeniería goblin, debes saber que solo tratamos con ingenieros goblins certificados.', '', 'Здравствуйте! Если вы хотите получить доступ к чертежам, сообщаю, что эту возможность имеют только сертифицированные гоблины-инженеры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4551, '', 'Accès aux schémas secrets d''ingénierie gobelins !', 'Zugriff auf geheime Baupläne der Gobliningenieurskunst!', '', '', '¡Accede a los sistemas secretos de ingeniería goblin!', '', 'Изучи секретные чертежи гоблинов!', '', 'Accès aux schémas secrets d''ingénierie gobelins !', 'Zugriff auf geheime Baupläne der Gobliningenieurskunst!', '', '', '¡Accede a los esquemas secretos de ingeniería goblin!', '', 'Изучи секретные чертежи гоблинов!'),
+(4552, '', 'Salutations ! Si vous êtes là pour accéder aux schémas d''ingénierie gnomes, vous pouvez procéder. Nos senseurs indiquent que vous êtes un ingénieur gnome certifié !', 'Seid gegrüßt! Falls es Euer Begehr ist, auf Baupläne der Gnomeningenieurskunst zuzugreifen, so steht Euch dies frei. Unsere Scanner weisen Euch als zertifizierten Gobliningenieur aus!', '', '', '¡Saludos! Si has venido para acceder a los sistemas de ingeniería gnómica, te damos la bienvenida. ¡Nuestros escáneres nos informan de que eres un ingeniero gnómico certificado!', '', 'Приветствую! Если ты хочешь получить доступ к гномским чертежам, добро пожаловать! Наши сканеры подтверждают, что ты – сертифицированный член гильдии гномов-инженеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4553, '', 'Accès aux schémas secrets de l''ingénierie gnome !', 'Zugriff auf geheime Baupläne der Gnomeningenieurskunst!', '', '', '¡Accede a los sistemas secretos de ingeniería gnómica!', '', 'Взгляните на тайные чертежи гномов!', '', 'Accès aux schémas secrets de l''ingénierie gnome !', 'Zugriff auf geheime Baupläne der Gnomeningenieurskunst!', '', '', '¡Accede a los esquemas secretos de ingeniería gnómica!', '', 'Взгляните на тайные чертежи гномов!'),
+(4554, '', 'Bonjour, $gjeune homme:jeune femme;... je m''appelle Orguignard et je suis l''inventeur de ces stupéfiants outils gnomes que vous devriez posséder ! Si l''un d''entre eux explose, je n''y suis pour rien ; s''ils vous rendent riches, nous discuterons des droits d''auteur !$B$BOh, et si vous êtes de Gnomeregan, vous pouvez prendre deux angles de quatre-vingt-dix degrés, les coller ensemble et suivre cette nouvelle direction jusqu''à chez vous ! Je n''ai rien à vous dire.', 'Guten Tag auch, $gBursche:Mädchen;, mein Name ist Glotz und diese schier unglaublichen Gnomengeräte in Eurem Besitz gehen vielleicht auf mein Konto! Wenn sie in die Luft geflogen sind, waren es nicht meine. Wenn sie Euch reich gemacht haben, können wir hingegen gern über Tantiemen reden!$B$BOh, und falls Ihr aus Gnomeregan kommt, dann könnt Ihr Euch ebensogut zwei Neunziggradwinkel schnappen, sie aneinanderkleben und den Heimweg antreten. Ich habe Euch nichts zu sagen.', '', '', 'Hola, $gmuchacho:muchacha;... mi nombre es Oglethorpe y es posible que sea el creador del aparato más fascinante que nunca hayas tenido en tu poder. Si te ha explotado, no soy responsable. Si por el contrario te ha hecho rico, ¡podemos empezar a hablar de los derechos de autor!$B$BAh, y si eres de Gnomeregan no tengo nada que hablar contigo.', '', 'Здравствуй, $gюноша:девица;... Звать меня Карлс. Если у тебя есть какое-нибудь гномское устройство, скорее всего, его создал я! Впрочем, если оно взорвалось, тогда это точно не я, но вот если оно помогло тебе разбогатеть, можем обсудить авторский гонорар!$B$BАх да, если ты из Гномрегана, то лучше просто повернись на 180 градусов и иди прямо. С гномреганцами мне говорить не о чем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4555, '', 'Çà, mais c''est $n ! Quel bonheur de vous revoir, je n''aurai jamais trop de gratitude pour l''aide que vous m''avez apportée dans mon métier d''inventeur.$B$BQue puis-je faire pour vous aujourd''hui ?', 'Na, wenn das nicht $n ist! Ich freue mich, Euch zu sehen. Ich kann Euch gar nicht sagen, wie dankbar ich Euch für all die Hilfe bei meinen Erfindungen bin!$B$BWas kann ich heute für Euch tun?', '', '', '¡Pero si es $n! Me alegro de verte otra vez. Apenas puedo expresar mi gratitud por la ayuda que nos has brindado hasta hoy a mí y a mi trabajo de inventor.$B$B¿Qué puedo hacer por ti hoy?', '', 'Ну, разве это не $n! Как хорошо встретить тебя снова. До сих пор я не могу полностью выразить свою признательность за помощь, оказанную мне и моим исследованиям.$B$BЧем я могу тебе сегодня помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4556, '', 'Je suis le Maître-bricoleur Suprétincelle, et le principal architecte des principes gnomes du monde contemporain. Il est de mon devoir de m''assurer que le pouvoir d''invention continue à briller ici plus qu''ailleurs !$B$BPar ailleurs, si vous connaissez un mécanisme pour l''élimination des radiations, ça pourrait intéresser le marché du moment...', 'Ich bin Tüftlermeister Oberfunks, Chefarchitekt für moderne gnomische Ingenieursleitsätze in der heutigen Welt. Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Kraft der Erfindung auch weiterhin von unseren Bogenlichtschraubenschlüsseln ausgeht!$B$BUnd falls Ihr zufällig gerade ein gutes Mittel zur Strahlungseliminierung wisst... würden wir im Moment zufälligerweise sehr daran interessiert sein...', '', '', 'Soy el maestro manitas Sobrechispa y soy el arquitecto jefe encargado de desarrollar los principios actuales de ingeniería gnómica del mundo. Mi trabajo es garantizar que el poder de la invención continúe brillando con mayor intensidad desde nuestras llaves de tuerca arcoluz que desde cualquier otro lugar.$B$BAsimismo, si de casualidad conoces un buen sistema de eliminación de radiaciones, estamos buscando uno en el mercado ahora mismo...', '', 'Я Мехмастер Замыкалец, главный архитектор современных гномских инженерных сооружений в мире. В мои обязанности входит следить за тем, чтобы наши гаечные ключи несли повсюду свет изобретательства!$B$BА если тебе известно, как можно устранить радиацию, то мы как раз сейчас готовы заплатить большие деньги за эту информацию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4557, '', 'Laissez-moi vous apprendre une petite formule mathématique : "gobelin" plus "ingénieur" égal SAVOIR-FAIRE, $gpetit:petite;. Quiconque vous dira le contraire est incapable d''additionner un et un.', 'Lasst mich Euch ein bisschen Nachhilfe in Mathematik geben: "Goblin" plus "Ingenieurskunst" gleich FACHWISSEN, Baby. Jeder, der etwas anderes behauptet, hat keine Ahnung.', '', '', 'Déjame enseñarte algo de mates: "goblin" más "ingeniería" igual a SABER. Si alguien te dice otra cosa es que no tiene ni idea de sumar.', '', 'Позволь мне преподать тебе урок математики: "гоблин" плюс "инженерное дело" равно "НОУ-ХАУ", детка. Все, кто думает иначе, просто не умеют складывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4558, '', 'Grunts ! À l''attaque !', 'Grunzer! Angriff!', '', '', '¡Brutos! ¡Atacad!', '', 'Пехота! В бой!', '', 'Grunts ! À l''attaque !', 'Grunzer! Angriff!', '', '', '¡Brutos! ¡Atacad!', '', 'Пехота! В бой!'),
+(4559, '', 'Gardiens ! Défendez Sen''jin !', 'Wächter! Verteidigt Sen''jin!', '', '', '¡Guardianes! ¡Defended a Sen''jin!', '', 'Стража! Защищайте Сен''джин!', '', 'Gardiens ! Défendez Sen''jin !', 'Wächter! Verteidigt Sen''jin!', '', '', '¡Guardianes! ¡Defended a Sen''jin!', '', 'Стража! Защищайте Сен''джин!'),
+(4560, '', 'Vous ne profanerez pas notre terre sacrée !', 'Ihr werdet unser hochheiliges Land nicht entweihen!', '', '', '¡No profanarás nuestra tierra sagrada!', '', 'Вы не будете поганить нашу священную землю!', '', 'Vous ne profanerez pas notre terre sacrée !', 'Ihr werdet unser hochheiliges Land nicht entweihen!', '', '', '¡No profanarás nuestra tierra sagrada!', '', 'Вы не будете поганить нашу священную землю!'),
+(4561, '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!', '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!'),
+(4562, '', 'Sentinelles, venez à mon secours !', 'Schildwachen, beschützt mich!', '', '', '¡Centinelas, venid en mi defensa!', '', 'Стражи, встаньте на мою защиту!', '', 'Sentinelles, venez à mon secours !', 'Schildwachen, beschützt mich!', '', '', '¡Centinelas, venid en mi defensa!', '', 'Стражи, встаньте на мою защиту!'),
+(4563, '', 'À travers mes études, j''ai vu que cela avait affaibli le dieu Hakkar que d''avoir battu son avatar. Mais sa force demeure, en majeure partie, tapie au fin fond du néant.$B$BVous avez déjà battu une fois son avatar, $n. Peut-être que si vous le battiez encore une fois, vous l''affaibliriez un peu plus pour que nous puissions le combattre sous sa vraie forme.$B$BJ''ai préparé un sort que vous pouvez utiliser pour invoquer encore une fois un avatar d''Hakkar dans le Sanctuaire du dieu déchu. Voulez-vous le combattre de nouveau ?', 'Durch meine Studien ist mir jetzt klar, dass ihn die Niederlage des Avatars des Gottes Hakkar geschwächt hat. Doch der Großteil seiner Kraft ist noch da und wartet am anderen Ende des Nether.$B$BIhr habt seinen Avatar bereits einmal besiegt, $n. Wenn Euch das noch einmal gelänge, könntet Ihr den Gott vielleicht so weit schwächen, dass wir ihm eines Tages in seiner wahren Gestalt gegenübertreten können.$B$BIch habe einen Zauber vorbereitet, mit dem Ihr abermals einen Avatar Hakkars im Sanktum des Gefallenen Gottes beschwören könnt. Wollt Ihr ihm nochmals gegenübertreten?', '', '', 'A través de mis estudios he podido establecer que el hecho de vencer al avatar del dios Hakkar lo ha debilitado. Pero conserva la mayor parte de su fuerza, acechando en el fondo del Averno.$B$BHas vencido a su avatar una vez, $n. Tal vez si lo vuelves a derrotar lograrás debilitar al dios hasta tal punto que, un día, podamos enfrentarnos a su verdadero ser.$B$BHe preparado un encantamiento que puedes usar para volver a invocar un avatar de Hakkar en el Sagrario del Dios Caído. ¿Quieres volver a enfrentarte a él?', '', 'В своих исследованиях я выяснил, что гибель каждой аватары отнимает силы у самого Хаккара. Но он все равно еще очень силен, хоть и таится в глубинах Пустоты.$B$BОднажды ты уже $gпобедил:победила; его аватару, $n. Возможно, если ты повторишь этот подвиг, кровавый бог ослабеет настолько, что мы сможем победить его самого.$B$BЯ составил заклинание, позволяющее вызвать аватару Хаккара в святилище Падшего Бога. Хочешь сразиться с ней еще раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4564, '', 'Sentinelles, venez à mon secours !', 'Schildwachen, beschützt mich!', '', '', '¡Centinelas, venid en mi defensa!', '', 'Стражи, на помощь!', '', 'Sentinelles, venez à mon secours !', 'Schildwachen, beschützt mich!', '', '', '¡Centinelas, venid en mi defensa!', '', 'Стражи, на помощь!'),
+(4565, '', 'Salutations, $c. L''âge et la boisson ont amoindri mes sens, mais mon œil intérieur reste vif.', 'Seid gegrüßt, $C. Zwar haben Zeit und Trunksucht meine Sinne getrübt, doch sehe ich mit dem inneren Auge noch immer gut.', '', '', 'Saludos, $c. Aunque el tiempo y la bebida han embotado mis sentidos, mis ojos interiores continúan siendo fuertes.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Время и выпивка притупили мои органы чувств, но мое внутреннее чутье сильно как никогда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4566, '', 'Gardes ! Au secours !', 'Wachen! Helft mir!', '', '', '¡Guardias! ¡Ayudadme!', '', 'Стража! На помощь!', '', 'Gardes ! Au secours !', 'Wachen! Helft mir!', '', '', '¡Guardias! ¡Ayudadme!', '', 'Стража! На помощь!'),
+(4567, '', 'Oui. Donnez-moi le sort pour invoquer l''avatar.', 'Ja. Gebt mir den Zauber zur Beschwörung des Avatars.', '', '', 'Sí. Dame el hechizo para invocar el avatar.', '', 'Да. Дайте мне заклинание для призыва аватары.', '', 'Oui. Donnez-moi le sort pour invoquer l''avatar.', 'Ja. Gebt mir den Zauber zur Beschwörung des Avatars.', '', '', 'Sí. Dame el hechizo para invocar el avatar.', '', 'Да. Дайте мне заклинание для призыва аватары.'),
+(4568, '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!', '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!'),
+(4569, '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Чужаки! Убить их!', '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Чужаки! Убить их!'),
+(4570, '', '%s recherche une source d''énergie arcanique.', '%s sucht nach einer Quelle arkaner Energie.', '', '', '%s busca una fuente de energía arcana.', '', '%s ищет источник магической энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4571, '', '%s grogne.', '%s knurrt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4572, '', 'Bonjour, $n. J''entraîne de jeunes hippogriffes et je m''occupe d''eux, ici. Faites comme chez vous.', 'Hallo, $n. Ich bilde hier die jungen Hippogryphen aus und versorge sie. Seht Euch ruhig um.', '', '', 'Hola, $n. Me encargo de entrenar y cuidar a los jóvenes hipogrifos; echa un vistazo tranquilamente.', '', 'Привет, $n. Я дрессирую молодых гиппогрифов. Можете спокойно все осмотреть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4573, '', 'Dites-m''en plus sur ces hippogriffes.', 'Erzählt mir mehr über die Hippogryphen.', '', '', 'Háblame más sobre esos hipogrifos.', '', 'Расскажи мне подробнее об этих гиппогрифах.', '', 'Dites-m''en plus sur ces hippogriffes.', 'Erzählt mir mehr über die Hippogryphen.', '', '', 'Háblame más sobre esos hipogrifos.', '', 'Расскажи мне подробнее об этих гиппогрифах.'),
+(4574, '', 'Les druides sont très sensibles aux malheurs de toutes les créatures du monde. Quand il s''est trouvé que ces oiseaux étaient en danger, nous avons mis en place un système pour les protéger de la corruption de Féralas.$B$BUne gnome nommée Gruzouille Sautelevier s''est occupée de cela ; elle ramasse les œufs et les fait apporter ici, où nous pouvons en prendre soin.$B$BNous avons toujours besoin de personnes pour nous aider, $n. Peut-être pourriez-vous aller à Gadgetzan chercher Gruzouille.', 'Druiden spüren die Not jeglicher Lebewesen dieser Welt und reagieren sehr sensibel darauf. Als klar wurde, dass diese Vögel in Gefahr sind, haben wir uns überlegt, wie wir sie vor der Verderbnis von Feralas retten könnten.$B$BEine Gnomin namens Curgle Kurbelhüpf hat sich der Sache angenommen. Sie sammelt die Eier ein und bringt sie hierher, wo ich mich dann um sie kümmere.$B$BUnterstützung für unsere Sache können wir immer gebrauchen, $n. Vielleicht solltet Ihr Euch mal nach Gadgetzan begeben und mit Curgle reden.', '', '', 'Los druidas son muy sensibles a las dificultades que padecen todas las criaturas del mundo. Cuando se descubrió que estas aves corrían peligro, ideamos un sistema para rescatarlas de la descomposición de Feralas.$B$BUna gnoma llamada Curgle Saltamanivela se ocupa del asunto. Recoge los huevos y los envía hasta aquí y yo me encargo de cuidarlos.$B$BPodríamos buscar más ayuda para nuestra causa, $n. Tal vez deberías dirigirte a Gadgetzan y buscar a Curgle.', '', 'Друиды внимательно следят за всеми живыми существами. Узнав, что этим птицам грозит опасность, мы нашли способ спасти их от фераласской порчи. $B$BНаибольший вклад в это дело внесла гном Кургль Поскакушка. Она собрала яйца и переправила их сюда, а я о них позаботился.$B$BМы всегда рады новым помощникам, $n. Возможно, тебе стоит навестить Кургль в Прибамбасске.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4575, '', 'Merci encore, $n. Maintenant je vais attendre ici jusqu''à ce qu''il n''y ait plus de danger.', 'Nochmals danke, $n. Ich werde jetzt einfach hier warten, bis ich ungefährdet gehen kann.', '', '', 'Gracias de nuevo, $n. Esperaré aquí hasta que sea seguro partir.', '', 'И еще раз спасибо, $n. А теперь я просто подожду здесь, пока можно будет безопасно уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4576, '', 'Vous allez avoir besoin d''ouvrir le Kit de gangrechien traqueur et de lire le manuel d''instructions. Invoquez la bête quand vous serez près de la péninsule des géants des falaises, au sud.', 'Ihr müsst das Teufelshundfährtenleserset öffnen und die Bedienungsanleitung lesen. Beschwört die Bestie, wenn Ihr Euch nahe der Halbinsel der Klippenriesen südlich von hier befindet.', '', '', 'Tienes que abrir el equipo de rastreo del can manáfago y leer el manual de instrucciones. Invoca a la bestia cuando estés cerca de la península de los gigantes del precipicio, al sur de aquí.', '', 'Вам нужно будет открыть набор для призыва ищейки Скверны и прочесть инструкцию к нему. Призывайте зверя в районе полуострова скальных великанов, это к югу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4577, '', 'Merci, $gpetit:petite:r; $r !', 'Habt Dank, $gkleiner:kleine:r; $R!', '', '', '¡Gracias, $gpequeño:pequeña; $r!', '', 'Спасибо тебе, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4578, '', 'Vos talents culinaires laissent un peu à désirer. Peut-être qu''avec un peu de pratique je pourrais vous apprendre ce que je sais.', 'Eure Kochkünste lassen doch noch zu sehr zu wünschen übrig. Wenn Ihr etwas mehr Übung habt, kann ich Euch vielleicht lehren, was ich weiß.', '', '', 'Tu talento en el arte culinario es un poco escaso. Quizás cuando tengas un poco de práctica pueda enseñarte lo que sé.', '', 'Ты пока не слишком хорошо готовишь. Подучись еще немного, а потом приходи ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4579, '', 'Vos compétences en alchimie ne sont pas assez avancées pour que vous puissiez bénéficier de mon enseignement. Peut-être que si vous veniez me voir plus tard...', 'Eure Fertigkeiten in Alchemie sind nicht gut genug, als dass Ihr von meinen Lehren profitieren könntet. Vielleicht später einmal...', '', '', 'Tus habilidades en alquimia aún no son tan buenas como para que puedas aprovechar mis enseñanzas. Tal vez si me vuelves a buscar más adelante...', '', 'Ваши познания в алхимии еще недостаточно глубоки для того, чтобы учиться у меня. Приходите как-нибудь потом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4580, '', 'Capitaine, ils arrivent ! Les nagas arrivent !', 'Hauptmann, da kommen sie! Die Naga kommen!', '', '', 'Capitán, ¡aquí vienen! ¡Los nagas se acercan!', '', 'Капитан, вон они! Наги на подходе!', '', 'Capitaine, ils arrivent ! Les nagas arrivent !', 'Hauptmann, da kommen sie! Die Naga kommen!', '', '', 'Capitán, ¡aquí vienen! ¡Los nagas se acercan!', '', 'Капитан, вон они! Наги на подходе!'),
+(4581, '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Même si vous ne suivez pas le chemin des démonistes, souvenez-vous-en.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Selbst wenn Ihr dem Pfad des Hexenmeisters nicht folgt, solltet Ihr das niemals vergessen.', '', '', 'Lo arcano solo corrompe a los débiles. Aunque no sigas la senda del brujo, harías bien en recordarlo.', '', 'Тайное знание гибельно только для тех, кто слаб. Даже если ты не пойдешь тропой чернокнижников, запомни это.', '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Même si vous ne suivez pas le chemin des démonistes, souvenez-vous-en.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Selbst wenn Ihr dem Pfad des Hexenmeisters nicht folgt, solltet Ihr das niemals vergessen.', '', '', 'El poder arcano solo corrompe a los débiles. Aun cuando no sigas el camino de los brujos, harías bien en recordar esto.', '', 'Тайное знание гибельно только для тех, кто слаб. Даже если ты не пойдешь тропой чернокнижников, запомни это.'),
+(4582, '', 'C''est un plaisir, $n. Que puis-je faire pour vous ?', 'Freut mich, $n! Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Un placer, $n. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Очень приятно, $n! Чем я могу помочь тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4583, '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!', '', 'Gardes !', 'Wachen!', '', '', '¡Guardias!', '', 'Стража!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4584, '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Continuez de vous entraîner, ou vous subirez le même sort.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Darum übt unbedingt weiter, sonst ereilt Euch ein ähnliches Schicksal.', '', '', 'El poder arcano solo corrompe a los débiles. Sigue con tu instrucción, o podrías acabar encontrando un destino similar.', '', 'Чары развращают лишь тех, кто слаб духом. Не прекращай работать над собой, если не хочешь, чтобы тебя постигла такая участь.', '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Continuez de vous entraîner, ou vous subirez le même sort.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Darum übt unbedingt weiter, sonst ereilt Euch ein ähnliches Schicksal.', '', '', 'El poder arcano solo corrompe a los débiles. Sigue con tu instrucción, o podrías acabar encontrando un destino similar.', '', 'Чары развращают лишь тех, кто слаб духом. Не прекращай работать над собой, если не хочешь, чтобы тебя постигла такая участь.'),
+(4590, '', 'Merci.', 'Danke.', '', '', 'Gracias.', '', 'Благодарю.', '', 'Merci.', 'Danke.', '', '', 'Gracias.', '', 'Благодарю.'),
+(4591, '', 'Je suis lié pour l''éternité à ce monde maudit. Que désires-tu, $gmortel:mortelle; ?', 'Ich bin für immer an diese verfluchte Welt gebunden. Was wünscht Ihr, Sterblicher?', '', '', 'Estoy atado a este maldito mundo para toda la eternidad. ¿Cuál es tu deseo, mortal?', '', 'Я навсегда привязан к этому проклятому миру. Каково твое желание, $gсмертный:смертная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4592, '', 'Je souhaite affronter le Souilleur.', 'Ich möchte dem Entweiher gegenüber treten.', '', '', 'Me gustaría enfrentarme al rapiñador.', '', 'Я хочу сразиться с Осквернителем.', '', 'Je souhaite affronter le Souilleur.', 'Ich möchte dem Entweiher gegenüber treten.', '', '', 'Me gustaría enfrentarme al rapiñador.', '', 'Я хочу сразиться с Осквернителем.'),
+(4593, '', 'À vos ordres !', 'Durch Euren Befehl!', '', '', '¡A tus órdenes!', '', 'Будет исполнено!', '', 'À vos ordres !', 'Durch Euren Befehl!', '', '', '¡A tus órdenes!', '', 'Будет исполнено!'),
+(4594, '', 'Quittez ces lieux. <La relique émet un arc de flammes chauffées à blanc. Un souvenir se fait jour : un nain Sombrefer solitaire, entouré par sept cadavres, à genoux devant un monolithe de flammes.>', 'Verlasst diesen Ort. <Ein weiß glühender Flammenbogen geht von dem Relikt aus. Eine Erinnerung wurde erlangt: Ein einsamer Dunkeleisenzwerg kniet, von sieben Toten umgeben, vor einem Flammenmonolithen.>', '', '', 'Abandona este lugar. <La reliquia emite un una llama blanca en forma de arco. Se ha adquirido un recuerdo: Un enano solitario del clan Hierro Negro se encuentra rodeado por siete cadáveres, arrodillado frente a un monolito de fuego.>', '', 'Уходите отсюда. <Реликвия излучает жаркое белое пламя. Вам является картина: одинокий дворф из клана Черного Железа стоит на коленях перед пламенным монолитом, окруженный семью трупами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4595, '', 'Vous mourrez ici. <Votre esprit est assailli de visions de chaos et de destruction.>', 'Ihr werdet hier sterben. <Visionen von Chaos und Zerstörung strömen in Eure Gedanken.>', '', '', 'Morirás aquí. <Tu mente tiene visiones de caos y destrucción.>', '', 'Ты погибнешь здесь. <Ваш разум наполняют видения хаоса и разрушений.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4596, '', 'Ne souillez pas ces ruines, mortel. <Vous êtes englouti dans un éclair de lumière aveuglante. Une créature entièrement composée de flammes est la seule chose dont vous vous souvenez.>', 'Besudelt diese Ruinen nicht, sterbliches Wesen. <Ihr werdet von einem grellen Lichtblitz eingehüllt. Eine Kreatur, die ganz aus Feuer besteht, ist der einzige Anblick, an den Ihr Euch erinnern könnt.>', '', '', 'No mancilles estas ruinas, mortal. <Un destello de luz cegadora te envuelve. Una criatura compuesta totalmente por una llama es lo único que recuerdas haber visto.>', '', 'Не оскверняй эти развалины, $gсмертный:смертная;! <Вас охватывает ослепительная вспышка света. Единственное, что вы помните, – это существо, состоящее из одного только пламени.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4597, '', 'Aidez-nous ! <La relique tombe en poussière. La vision de huit nains sombrefers en plein rituel étrange emplit votre cerveau.>', 'Helft uns, Fremdling. <Das Relikt zerfällt zu Staub. Eine Vision von acht Dunkeleisenzwergen, die eine Art Ritual durchführen, erstrahlt vor Eurem geistigen Auge.>', '', '', 'Ayúdanos forastero. <La reliquia se desmorona y se convierte en polvo. Viene a tu mente la visión de ocho enanos Hierro Negro realizando una especie de ritual.>', '', 'Помоги нам, $gнезнакомец:незнакомка;. <Реликвия рассыпается в пыль. Видение восьми дворфов из клана Черного Железа, выполняющих странный ритуал, заполняет твой разум.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4598, '', 'Il ne peut être vaincu. <La relique brûle jusqu''aux cendres. Vous possédez maintenant ses souvenirs. Cette ville a été détruite par un être d''un autre monde.>', 'Er kann nicht besiegt werden. <Das Relikt brennt nieder, bis nichts mehr übrig ist. Die Erinnerungen, die es enthielt, sind jetzt Eure eigenen. Diese Stadt wurde von einem Wesen zerstört, das nicht von dieser Welt ist.>', '', '', 'No se le puede derrotar. <La reliquia arde y se desmorona. Los recuerdos que encierra ahora te pertenecen. Esta ciudad fue destruida por un ser que no es de este mundo.>', '', 'Его невозможно победить.<Реликвия полностью сгорает. Воспоминания, таившиеся в ней, – теперь ваши. Этот город был уничтожен существом, не принадлежащим к этому миру.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4599, '', 'Nous reconnaissons votre existence. <La relique tombe en poussière. Votre tête est emplie d''une nouvelle sagesse. Quelque chose de maléfique rampe au cœur de la montagne.>', 'Eure Existenz wird zur Kenntnis genommen. <Das Relikt zerfällt zu Staub. Neu erlangtes Wissen pulsiert in Eurem Kopf. Etwas Böses lauert im Herzen des Berges.>', '', '', 'Tu existencia es reconocida <La reliquia se transforma en polvo. Tu cabeza vibra al recibir conocimiento nuevo. Algo maligno acecha en el corazón de la montaña.>', '', 'Твое существование признано. *Реликвия рассыпается в пыль. Ваш разум содрогается от новообретенного видения. Какое-то зло скрывается в недрах горы.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4600, '', 'Profanateur... Votre incursion sera punie. <Un symbole de flammes irradie de la relique avant qu''elle ne se désagrège au sol.>', 'Entweiher... für diesen Frevel werdet Ihr bestraft. <Das Symbol einer Flamme geht von dem Relikt aus, bevor es zerfällt.>', '', '', 'Corrupto... serás castigado por esta incursión. <Un símbolo en forma de llama irradia desde la reliquia antes de desmoronarse en el suelo.>', '', 'Ты будешь $gнаказан:наказана; за это осквернение. <Реликвия осветилась символом огня и рассыпалась в пыль>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Êtes-vous ici pour apprendre l''histoire de Forgefer ?', 'Seid gegrüßt, $n. Seid Ihr gekommen, um die Geschichte von Eisenschmiede kennen zu lernen?', '', '', 'Saludos, $n. ¿Has venido a conocer la historia de Forjaz?', '', 'Здравствуйте, $n. Вас интересует история Стальгорна?'),
+(4602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prévenez-moi quand vous voudrez entendre l''histoire.', 'Gebt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, die Geschichte anzuhören.', '', '', 'Avísame cuando estés $gpreparado:preparada; para oír la historia.', '', 'Обратитесь ко мне, когда будете готовы выслушать историю.'),
+(4603, '', 'Maintenant, historienne Archesonus.', 'Ich bin bereit, Historikerin Archesonus.', '', '', 'Estoy preparado, historiadora Archesonus.', '', 'Можно приступать, историк Аркессон.', '', 'Maintenant, historienne Archesonus.', 'Ich bin bereit, Historikerin Archesonus.', '', '', 'Estoy preparada, historiadora Archesonus.', '', 'Можно приступать, историк Аркессон.'),
+(4604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des siècles, la grande cité de Thaurissan s''élevait fièrement dans un décor verdoyant qui n''est autre aujourd''hui que les steppes Ardentes.$B$BThaurissan était la capitale des nains sombrefers et, à l''époque, était plongée dans une guerre entre les nations des nains.$B$BVous comprenez, cette région du monde faisait partie des Carmines... jusqu''à ce que Thaurissan soit détruite par une gigantesque explosion. La ville était en ruine, ses terres réduites à un désert de cendres.', 'Vor Jahrhunderten ragte die große Stadt Thaurissan stolz über einem fruchtbaren Land empor, das heute die verwüstete Brennende Steppe ist.$B$BThaurissan war die Heimat der Nation der Dunkeleisenzwerge und zu jener Zeit Zentrum eines Bürgerkriegs, der unter dem Zwergenvolk tobte.$B$BSeht, dieser Teil der Welt war einstmals ein Teil des Rotkammgebirges - bis zu dem Tag, als Thaurissan von einer gewaltigen Explosion vernichtet wurde. Die Stadt ward dem Erdboden gleich, das Umland eine Aschenwüste.', '', '', 'Hace cientos de años, la gran ciudad de Thaurissan se erguía orgullosa en un terreno exuberante, convertido hoy en las ruinosas Estepas Ardientes.$B$BEn aquel tiempo, Thaurissan era el hogar de los enanos Hierro Negro, en medio de una guerra civil que asolaba a la nación de los enanos.$B$BMira, esa parte del mundo en algún momento formó parte de las montañas Crestagrana, hasta el día en que Thaurissan sucumbió por una gigantesca explosión. La cuidad acabó en la ruina y las zonas aledañas quedaron reducidas a páramos de ceniza.', '', 'Сотни лет назад великий город Тауриссан гордо возвышался среди зеленых земель, ставших теперь Пылающими степями.$B$BТауриссан был домом клана Черного Железа, а однажды, в разгар гражданской войны, – и всей дворфийской нации в целом.$B$BВидишь ли, когда-то эти земли были частью Красногорья... Но однажды Тауриссан был уничтожен мощнейшим взрывом. С тех пор он лежит в руинах, а земля вокруг него превратилась в выжженную пустыню.'),
+(4605, '', 'C''est tragique. Comment est-ce arrivé ?', 'Das ist tragisch. Wie konnte das geschehen?', '', '', 'Eso es trágico. ¿Cómo ocurrió esto?', '', 'Какая трагедия! Как это могло случиться?', '', 'C''est tragique. Comment est-ce arrivé ?', 'Das ist tragisch. Wie konnte das geschehen?', '', '', 'Eso es trágico. ¿Cómo ocurrió esto?', '', 'Какая трагедия! Как это могло случиться?'),
+(4606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne le savons pas.$B$BLes Sombrefers qui ont survécu sont allés dans les montagnes et ont commencé à reconstruire leur ville.$B$BDes cendres de Thaurissan est né le pic Rochenoire et la nouvelle nation sombrefer. Des fortifications supplémentaires ont été érigées dans la gorge des Vents brûlants, une zone maintenant connue sous le nom du Chaudron.$B$BDes histoires commencent à circuler, évoquant comment un mal ancien aurait pris le contrôle du royaume des Sombrefers.', 'Das wissen wir nicht.$B$BDie überlebenden Dunkeleisenzwerge zogen in die Berge und begannen mit dem Wiederaufbau ihrer Stadt.$B$BAus der Asche von Thaurissan entstanden dann die Schwarzfelsspitze und die neue Dunkeleisennation. In dem Gebiet der Sengenden Schlucht, das der Kessel genannt wird, wurden weitere Befestigungen errichtet.$B$BGerüchte über etwas uraltes Böses, das das Königreich der Dunkeleisenzwerge beherrschte, machten die Runde.', '', '', 'No lo sabemos.$B$BLos Hierro Negro que sobrevivieron se dirigieron al interior de la montaña y allí reconstruyeron su ciudad.$B$BDe las cenizas de Thaurissan emergieron la Cumbre de Roca Negra y la nueva nación Roca Negra. Se construyeron fortificaciones adicionales dentro de la Garganta de Fuego, en el área conocida como la Caldera.$B$BEmpezaron a circular historias de un antiguo ser maligno que controlaba el reino de los Hierro Negro.', '', 'Мы не знаем.$b$bТе члены клана Черного Железа, которым удалось выжить, пробрались обратно в гору и стали заново отстраивать свой город.$b$bИз пепла Тауриссана поднялся Пик Черной горы и новое поколение дворфов Черного Железа. В Тлеющем ущелье установили дополнительные укрепления – если точнее, то в местности, известной как Котлован.$b$bА потом поползли всякие разговоры о том, что королевство Черного Железа якобы находится во власти какого-то древнего зла.'),
+(4607, '', 'Intéressant. Continuez, je vous prie.', 'Interessant... fahrt bitte fort.', '', '', 'Interesante... continúa, por favor.', '', 'Интересно. Прошу вас, продолжайте.', '', 'Intéressant. Continuez, je vous prie.', 'Interessant... fahrt bitte fort.', '', '', 'Interesante... continúa, por favor.', '', 'Интересно. Прошу вас, продолжайте.'),
+(4608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Récemment, les Sombrefers ont été vus partout dans le monde avec une régularité croissante. Des forteresses ont été construites dans les Terres ingrates. Des forces d''exploration massives ont été envoyées dans les profondeurs d''Uldaman à la recherche d''anciennes traditions. Ils ont même envahi nos terres, jusqu''au barrage près du loch.', 'In letzter Zeit sah man die Dunkeleisenzwerge wieder regelmäßiger an der Oberfläche. Im Ödland wurden Festungen erbaut. Auf der Suche nach der alten Lehre schickte man gewaltige Erforschungstrupps in die Tiefen von Uldaman. Sie sind sogar bis zu unserer Heimat vorgestoßen und dort gingen sie beim Loch gegen unseren Damm vor.', '', '', 'Recientemente, se ha visto a los Hierro Negro en la superficie del mundo cada vez con mayor regularidad. Se han construido fortalezas en las Tierras Inhóspitas. Se han enviado numerosas fuerzas de exploración a las profundidades de Uldaman en busca de un conocimiento arcano. Incluso han invadido nuestra propia tierra, atacando nuestro embalse cerca del Loch.', '', 'В последнее время дворфы Черного Железа появляются на поверхности гораздо чаще. Они строят крепости в Бесплодных землях. Они отправляют экспедиции в Ульдаман. Более того, они даже вторглись на наши земли и нанесли удар по дамбе возле озера!'),
+(4609, '', 'Incroyable ! Comment osent-ils ??', 'Unglaublich! Wie können sie es wagen!', '', '', '¡Increíble! ¡Cómo se atreven!', '', 'Невероятно! Как они посмели?!', '', 'Incroyable ! Comment osent-ils ??', 'Unglaublich! Wie können sie es wagen!', '', '', '¡Increíble! ¡Cómo se atreven!', '', 'Невероятно! Как они посмели?!'),
+(4610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin d''aventuriers pour nous assister, $n. Nous aiderez-vous ?', 'Wir brauchen Abenteurer zu unserer Unterstützung, $n. Werdet Ihr helfen?', '', '', 'Necesitamos aventureros que nos ayuden, $n. ¿Nos ayudarás?', '', '$n, нам нужна помощь искателей приключений. Не желаешь присоединиться?'),
+(4611, '', 'Et comment !', 'Natürlich werde ich Euch helfen!', '', '', '¡Por supuesto que ayudaré!', '', 'Конечно, я помогу!', '', 'Et comment !', 'Natürlich werde ich Euch helfen!', '', '', '¡Por supuesto que ayudaré!', '', 'Конечно, я помогу!'),
+(4612, '', 'Vous avez fait un excellent travail, robot espion ! Content que vous soyez de nouveau ici avec moi !', 'Das war ausgezeichnete Arbeit, Spionagebot! Schön, dass wir wieder zusammengefunden haben!', '', '', '¡Has hecho un gran trabajo, robot espía! ¡Me alegro de volver a tenerte aquí conmigo!', '', 'Ты отлично поработал, робот-шпион! Рад, что ты вернулся ко мне!', '', 'Vous avez fait un excellent travail, robot espion ! Je suis ravie de vous avoir de nouveau avec moi !', 'Das war ausgezeichnete Arbeit, Spionagebot! Schön, dass wir wieder zusammengefunden haben!', '', '', '¡Has hecho un gran trabajo, robot espía! ¡Me alegro de volver a tenerte aquí conmigo!', '', 'Ты отлично поработал, робот-шпион! Рада, что ты вернулся ко мне!'),
+(4613, '', 'C''est ça ! C''est ce que vous attendiez ! TUEZ-LES !', 'Das ist es! Darauf habt Ihr gewartet! TÖTET SIE!', '', '', '¡Eso es! ¡Eso es lo que estabas esperando! ¡MÁTALOS!', '', 'Вот оно! Вот чего вы ждали! УБИТЬ ИХ!', '', 'C''est ça ! C''est ce que vous attendiez ! TUEZ-LES !', 'Das ist es! Darauf habt Ihr gewartet! TÖTET SIE!', '', '', '¡Eso es! ¡Eso es lo que estabas esperando! ¡MÁTALOS!', '', 'Вот оно! Вот чего вы ждали! УБИТЬ ИХ!'),
+(4614, '', 'Euh, bonjour ! Si vous êtes ici à propos de cette histoire d''huissier, ou d''une injonction du tribunal, vous devez me confondre avec quelqu''un d''autre ! Je compatis...', 'Äh, hallo! Falls Ihr hier seid, um ein Honorar einzutreiben und/oder wegen einer Vorladung, dann müsst Ihr mich verwechseln. Tut mir schrecklich leid!', '', '', 'Um, ¡hola! Si estás aquí para el cobro de honorarios y/o una citación judicial, me has confundido con otro. ¡Lo siento muchísimo!', '', 'Здрасьте! Если вы насчет призыва демонов или сбора налогов, то вы явно ошиблись адресом, да-да! Простите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que mon collier est tombé dans le lac. C''était un cadeau de mon père et il va être furieux maintenant !', 'Ich glaube, meine Halskette ist in den See gefallen. Mein Papa hat sie mir geschenkt. Jetzt wird er bestimmt schrecklich wütend.', '', '', 'Creo que mi collar cayó en el lago. Mi papá me lo regaló y ahora se va a enfadar conmigo.', '', 'Кажется, мое ожерелье упало в озеро. Это подарок от папы – вот он рассердится!'),
+(4616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d''avoir retrouvé mon collier, $gmonseigneur:mademoiselle; ! Personne ne vous arrive à la cheville !', 'Danke, $gwerter Herr:werte Dame;, dass Ihr meine Halskette gefunden habt! Ihr seid ''ne Wucht!', '', '', '¡Gracias, $gseñor:señorita; por encontrar mi collar! ¡Eres lo mejor!', '', 'Спасибо, $gдядя:тетя;, что нашли мое ожерелье. Вы лучше всех!'),
+(4617, '', 'En plus des grunts, dehors, mes frères et moi avons combattu à Hyjal. Quiconque cherche à voler la banque aura d''abord affaire à nous.', 'Außer gegen die Grunzer da draußen kämpften meine Brüder und ich in der Schlacht von Hyjal. Alle, die die Bank bestehlen wollen, bekommen es zuerst mit uns zu tun.', '', '', 'Además de los Brutos, mis hermanos y yo luchamos en la batalla de Hyjal. Y el que intente robar el banco tendrá que vérselas primero con nosotros.', '', 'Мы с братьями сражались на горе Хиджал – как и те воины, что стоят снаружи. Каждый, кто решит что-нибудь украсть, будет иметь дело с нами!', '', 'En plus des grunts, dehors, mes frères et moi avons combattu à Hyjal. Quiconque cherche à voler la banque aura d''abord affaire à nous.', 'Außer gegen die Grunzer da draußen kämpften meine Brüder und ich in der Schlacht von Hyjal. Alle, die die Bank bestehlen wollen, bekommen es zuerst mit uns zu tun.', '', '', 'Además de los Brutos, mis hermanos y yo luchamos en la batalla de Hyjal. Y el que intente robar el banco tendrá que vérselas primero con nosotros.', '', 'Мы с братьями сражались на горе Хиджал – как и те воины, что стоят снаружи. Каждый, кто решит что-нибудь украсть, будет иметь дело с нами!'),
+(4618, '', 'Bonjour $gmonseigneur:madame;... Vous avez un peu de temps pour nous aider ? S''il vous plaît ?', 'Hallo, $gwerter Herr:werte Dame;, hättet Ihr wohl ein bisschen Zeit und könntet uns helfen? Bitte?', '', '', 'Hola, $gseñor:señora;... ¿tienes algo de tiempo para echarnos una mano? ¿Por favor?', '', 'Здравствуйте, $gгосподин:госпожа;... Не будет ли у вас немного времени чтобы помочь мне? Пожалуйста?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4619, '', 'Je garantis la sécurité de cette banque avec mon propre sang. Ça vous suffit ?', 'Ich garantiere mit meinem Blut für die Sicherheit dieser Bank, genügt Euch das?', '', '', 'Protejo la seguridad de este banco con mi propia sangre, ¿es eso suficiente para ti?', '', 'Гарантия безопасности банка – моя жизнь. Вас это устраивает?', '', 'Je garantis la sécurité de cette banque avec mon propre sang. Ça vous suffit ?', 'Ich garantiere mit meinem Blut für die Sicherheit dieser Bank, genügt Euch das?', '', '', 'Protejo la seguridad de este banco con mi propia sangre, ¿es eso suficiente para ti?', '', 'Гарантия безопасности банка – моя жизнь. Вас это устраивает?'),
+(4620, '', 'Merci d''avoir aidé Nida, $gmonseigneur:madame;! En grandissant, je veux devenir un héros comme vous !', 'Nochmals vielen Dank, dass Ihr Nida geholfen habt, $gwerter Herr:werte Dame;! Wenn ich erwachsen bin, will ich auch so heldenhaft sein!', '', '', '¡Gracias nuevamente por ayudar a Nida, $gseñor:señorita;! ¡Cuando crezca quiero ser un héroe igual que tú!', '', 'Спасибо, что помогли Хилари, $gдядя:тетя;! Когда я вырасту, я стану таким же героем, как вы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4621, '', 'Vous préférez confier vos biens à un gobelin ?', 'Würdet Ihr Eure Waren lieber einem Goblin anvertrauen?', '', '', '¿Preferirías confiar tus cosas a un goblin?', '', 'Вы что, доверили бы свои товары гоблину?', '', 'Vous préférez confier vos biens à un gobelin ?', 'Würdet Ihr Eure Waren lieber einem Goblin anvertrauen?', '', '', '¿Preferirías confiar tus cosas a un goblin?', '', 'Вы что, доверили бы свои товары гоблину?'),
+(4622, '', 'Tant d''années de combat et d''esclavage ! C''est bon d''avoir de nouveau un foyer.', 'Nach so vielen Jahren des Kampfs und der Sklaverei ist es schön, wieder ein Zuhause zu haben.', '', '', 'Tantos años de batallas y esclavitud... es estupendo volver a tener un hogar.', '', 'Как же приятно обзавестись собственным домом после стольких лет войны и рабства!', '', 'Tant d''années de combat et d''esclavage ! C''est bon d''avoir de nouveau un foyer.', 'Nach so vielen Jahren des Kampfs und der Sklaverei ist es schön, wieder ein Zuhause zu haben.', '', '', 'Tantos años de batallas y esclavitud... es estupendo volver a tener un hogar.', '', 'Как же приятно обзавестись собственным домом после стольких лет войны и рабства!'),
+(4623, '', 'Dites-moi ce que vous voulez, et ne traînez pas !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz.', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, чего надо, и быстро.', '', 'Dites-moi ce que vous voulez, et ne traînez pas !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz.', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, чего надо, и быстро.'),
+(4624, '', 'Je ne vis que pour servir le maître !', 'Ich lebe nur, um dem Meister zu dienen.', '', '', 'Vivo para servir al maestro.', '', 'Моя жизнь – в служении господину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4625, '', 'Montrez les babioles, Maltrake.', 'Präsentiert die Schmuckstücke, Malzdarr.', '', '', 'Saca los adornos, Maltrake.', '', 'Принеси украшения, Малтрейк.', '', 'Montrez les babioles, Maltrake.', 'Präsentiert die Schmuckstücke, Malzdarr.', '', '', 'Saca los adornos, Maltrake.', '', 'Принеси украшения, Малтрейк.'),
+(4626, '', 'Dites-moi ce que vous voulez, et ne traînez pas !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz.', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, что тебе надо, и поскорее.', '', 'Dites-moi ce que vous voulez, et ne traînez pas !', 'Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz.', '', '', 'Dime qué quieres y hazlo rápido.', '', 'Говори, что тебе надо, и поскорее.'),
+(4627, '', 'Miaou !', 'Miau!', '', '', '¡Miau!', '', 'Мяу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parle chat. Effsee vous a dit merci.', 'Ich beherrsche die Katzensprache. Effsee sagte danke.', '', '', 'Entiendo el lenguaje de los gatos; Effsee te da las gracias.', '', 'Я знаю кошачий язык. Эфси говорит тебе "спасибо".'),
+(4629, '', 'Même dans la paix il y a la guerre, et bien des clans combattent toujours sous la bannière du chef ! Êtes-vous là pour ajouter votre clan à ceux qui combattent pour Orgrimmar ?', 'Selbst im Frieden herrscht noch Krieg. Viele Klans kämpfen nach wie vor unter dem Banner des Kriegshäuptlings. Seid Ihr hier, um Euren Klan bei jenen einzureihen, die für Orgrimmar kämpfen?', '', '', 'Aun cuando estemos en tiempos de paz, sigue habiendo guerra. De hecho, muchos clanes siguen luchando bajo la bandera del Jefe de Guerra. ¿Estás aquí para sumar tu clan a los que luchan por Orgrimmar?', '', 'Даже когда повсюду царит мир, здесь продолжается война, и многие племена идут в бой под знаменем Вождя. Ты здесь, чтобы привести свой клан в ряды бойцов за Оргриммар?', '', 'Même dans la paix il y a la guerre, et bien des clans combattent toujours sous la bannière du chef ! Êtes-vous là pour ajouter votre clan à ceux qui combattent pour Orgrimmar ?', 'Selbst im Frieden herrscht noch Krieg. Viele Klans kämpfen nach wie vor unter dem Banner des Kriegshäuptlings. Seid Ihr hier, um Euren Klan bei jenen einzureihen, die für Orgrimmar kämpfen?', '', '', 'Aun cuando estemos en tiempos de paz, sigue habiendo guerra. De hecho, muchos clanes siguen luchando bajo la bandera del Jefe de Guerra. ¿Estás aquí para sumar tu clan a los que luchan por Orgrimmar?', '', 'Даже когда повсюду царит мир, здесь продолжается война, и многие племена идут в бой под знаменем Вождя. Ты здесь, чтобы привести свой клан в ряды бойцов за Оргриммар?'),
+(4630, '', 'Même dans la paix il y a la guerre, et bien des clans combattent toujours sous la bannière du chef ! Êtes-vous là pour ajouter votre clan à ceux qui combattent pour Orgrimmar ?', 'Selbst im Frieden herrscht noch Krieg. Viele Klans kämpfen nach wie vor unter dem Banner des Kriegshäuptlings. Seid Ihr hier, um Euren Klan bei jenen einzureihen, die für Orgrimmar kämpfen?', '', '', 'Aun cuando estemos en tiempos de paz, sigue habiendo guerra. De hecho, muchos clanes siguen luchando bajo la bandera del Jefe de Guerra. ¿Estás aquí para sumar tu clan a los que luchan por Orgrimmar?', '', 'Даже когда повсюду царит мир, здесь продолжается война, и многие племена идут в бой под знаменем Вождя. Ты здесь, чтобы привести свой клан в ряды бойцов за Оргриммар?', '', 'Même dans la paix il y a la guerre, et bien des clans combattent toujours sous la bannière du chef ! Êtes-vous là pour ajouter votre clan à ceux qui combattent pour Orgrimmar ?', 'Selbst im Frieden herrscht noch Krieg. Viele Klans kämpfen nach wie vor unter dem Banner des Kriegshäuptlings. Seid Ihr hier, um Euren Klan bei jenen einzureihen, die für Orgrimmar kämpfen?', '', '', 'Aun cuando estemos en tiempos de paz, sigue habiendo guerra. De hecho, muchos clanes siguen luchando bajo la bandera del Jefe de Guerra. ¿Estás aquí para sumar tu clan a los que luchan por Orgrimmar?', '', 'Даже когда повсюду царит мир, здесь продолжается война, и многие племена идут в бой под знаменем Вождя. Ты здесь, чтобы привести свой клан в ряды бойцов за Оргриммар?'),
+(4631, '', 'Oui, je propose un entraînement. Mais ce n''est pas donné.', 'Ja, ich biete Ausbildung an. Aber sie ist nicht billig.', '', '', 'Sí, ofrezco instrucción. Pero no es barata.', '', 'Да, я обучаю. Но не бесплатно.', '', 'Oui, je propose un entraînement. Mais ce n''est pas donné.', 'Ja, ich biete Ausbildung an. Aber sie ist nicht billig.', '', '', 'Sí, ofrezco instrucción. Pero no es barata.', '', 'Да, я обучаю. Но не бесплатно.'),
+(4632, '', 'Bonjour, $n ! Je suis le maître ingénieur Scooty.', 'Hallo, $n! Ich bin Meisteringenieur Scooty.', '', '', '¡Hola, $n! Soy el maestro en ingeniería, Scooty.', '', 'Здравствуйте, $n! Я – старший инженер Скути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4633, '', 'Oui, j''offre des leçons aux autres enchanteurs. À condition qu''ils soient prêts.', 'Ja, natürlich erteile ich anderen Verzauberern Unterricht, vorausgesetzt, Ihr seid dazu bereit.', '', '', 'Por supuesto que ofrezco lecciones a otros encantadores, siempre y cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', 'Разумеется, я обучаю наложению чар – если это вас интересует.', '', 'Oui, j''offre des leçons aux autres enchanteurs. À condition qu''ils soient prêts.', 'Ja, natürlich erteile ich anderen Verzauberern Unterricht, vorausgesetzt, Ihr seid dazu bereit.', '', '', 'Por supuesto que ofrezco lecciones a otros encantadores, siempre y cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', 'Разумеется, я обучаю наложению чар – если это вас интересует.'),
+(4634, '', 'J''ai besoin d''un autre Transpondeur, Scooty. J''ai perdu le mien.', 'Ich habe meinen Transponder verloren und brauche einen neuen, Scooty.', '', '', 'Perdí mi transpondedor y necesito otro, Scooty.', '', 'Я потерял передатчик. Скути, выдай мне новый.', '', 'J''ai besoin d''un autre Transpondeur, Scooty. J''ai perdu le mien.', 'Ich habe meinen Transponder verloren und brauche einen neuen, Scooty.', '', '', 'Perdí mi transpondedor y necesito otro, Scooty.', '', 'Я потеряла передатчик. Скути, выдай мне новый.'),
+(4635, '', 'La terre conserve bien des secrets, $c ; il est de notre devoir de nous assurer que ce qui doit rester un secret pour le bien de tous ne soit pas découvert.', 'Die Erde birgt viele Geheimnisse, $C; Eure Pflicht ist es, dafür zu sorgen, dass jene, die zum Wohle aller geheim bleiben müssen, es auch bleiben.', '', '', 'La tierra oculta muchos secretos, $c; nuestro deber es garantizar que los que tengan que seguir permaneciendo ocultos continúen siendo un misterio por el bien de todos.', '', 'Земля хранит немало тайн, |3-6($c). Наш долг – следить, чтобы то, чему положено быть тайной, ей же и оставалось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4636, '', 'Si vous êtes ici pour me faire perdre mon temps, alors c''est le temps du Cercle cénarien que vous gaspillez. Dans votre intérêt, espérons que vous n''êtes pas assez $gsot:sotte; pour cela.', 'Wenn Ihr hier seid, um meine Zeit zu verschwenden, dann verschwendet Ihr die Zeit des gesamten Zirkel des Cenarius. Lasst uns um Euretwillen hoffen, dass Ihr nicht töricht genug seid, das zu tun.', '', '', 'Si has venido a hacerme perder el tiempo, estarás perdiendo el tiempo del Círculo Cenarion al completo. Así que por tu bien, esperemos que no seas tan imbécil como para estar haciendo eso.', '', 'Отнимая время у меня, ты отнимаешь его у всего Круга Кенария. Надеюсь, что ты не настолько $Gглуп:глупа;, чтобы осмелиться докучать мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4637, '', 'Je ne comprends pas les officiels de Hurlevent. Envoyer comme ça notre armée à l''autre bout du monde... Alors que l''ennemi est à nos portes !$B$BAvec les voleurs qui viennent de la marche de l''Ouest et les gnolls qui dévalent de l''est et de l''ouest, c''est un miracle que Hurlevent ne soit pas encore assiégé.', 'Ich kann die Führung von Sturmwind nicht verstehen. Sie schickt den Großteil unserer Armee weg... wo unsere Heimat so sehr bedrängt wird!$B$BVon Westfall kommen Diebe, aus Ost und West nähern sich Gnolle - es ist ein Wunder, dass Sturmwind selbst nicht belagert wird.', '', '', 'No puedo creer en los funcionarios de Ventormenta, enviando a la mayor parte de nuestro ejército al extranjero... ¡cuando el frente interno está sometido a tanta presión!$B$BCon ladrones que vienen desde los Páramos de Poniente y gnolls invadiéndonos desde el este y el oeste, es increíble que Ventormenta no esté sitiado a estas alturas.', '', 'Не знаю уж, о чем думали чиновники Штормграда, отсылая значительную часть армии за рубеж... когда у нас и дома полно проблем!$B$BИз Западного Края лезут воры, с востока и запада ломятся гноллы – удивительно, что город до сих пор не в осаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4638, '', 'Bonjour, $c. Il paraît que vous rejoignez nos rangs. Les bêtes et les voleurs se déversent dans notre bien-aimée Elwynn, et nous avons à peine assez d''hommes pour assurer la sécurité des routes !$B$BEt si ce n''est déjà fait, lisez l''avis sur Lardeur. C''est une bête de ces bois à qui il faut régler son compte.', 'Hallo, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um unsere Truppen zu verstärken. Bestien und Diebe dringen in unser geliebtes Elwynn ein und wir haben kaum ausreichend Männer, um die Straßen zu sichern!$B$BUnd falls Ihr es noch nicht getan habt, lest die Information über Hogger. Das ist eine Bestie in jenem Walde dort, derer man sich annehmen muss.', '', '', 'Hola, $c. Espero que hayas venido a reforzar nuestras filas. ¡Las bestias y los ladrones invaden nuestra querida Elwynn y apenas tenemos hombres para mantener los caminos a salvo!$B$BY si no has venido a eso, entonces lee la nota sobre Hogger. Es una bestia que habita en el bosque y tenemos que neutralizarla.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпришел:пришла;, чтобы вступить в наши ряды. Элвиннский лес заполонили чудовища и злодеи, а у нас не хватает стражников даже на охрану дорог!$B$BОбязательно прочитай сообщение о розыске Дробителя. Эту лесную тварь нужно уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4639, '', 'Bonjour, $n. Bienvenue à Thelsamar, et tant que vous êtes ici, n''oubliez pas de visiter notre brasserie !', 'Hallo, $n. Willkommen in Thelsamar. Versäumt während Eures Aufenthalts nicht, unsere örtliche Brauerei zu besuchen!', '', '', 'Hola, $n. Te doy la bienvenida a Thelsamar y, mientras estés aquí, no olvides visitar nuestra cervecería local.', '', 'Здравствуй, $n. Добро пожаловать в Телcамар. И раз уж ты здесь, обязательно посети местную пивоварню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4640, '', 'Bienvenue à Thelsamar, votre foyer à l''étranger, au cœur du Loch Modan !$B$BThelsamar est un endroit agréable, mais il s''y trouve autre chose que de la bière et de la ripaille pour ceux qui savent répondre à l''appel du devoir ! Si vous voulez faire face au danger au nom de l''Alliance, lisez l''avis à la sortie du comptoir de la Ligue des explorateurs de Thelsamar.', 'Willkommen in Thelsamar, Eurer zweiten Heimat am Loch Modan.$B$BThelsamar ist ein hübsches Fleckchen, hat aber allen, die dem Ruf der Pflicht folgen, mehr zu bieten als nur Bier und Pökelfleisch! Wenn Ihr bereit seid, im Namen der Allianz Gefahren zu trotzen, dann lest den Aushang der Zweigstelle Thelsamar der Forscherliga.', '', '', '¡Te doy la bienvenida a Thelsamar, tu hogar lejos de tu hogar en Loch Modan!$B$BThelsamar es un lugar agradable, ¡pero no todo es cerveza y carne en salazón para aquellos que responden a la llamada del deber! Si estás $gdispuesto:dispuesta; a afrontar el peligro en nombre de la Alianza, entonces lee el cartel que está fuera de la rama de Thelsamar de la Liga de Expedicionarios.', '', 'Добро пожаловать в Телcамар – ваш дом на озере Лок Модан!$B$BТелcамар – прекрасное место, и те, кто ценит доблесть, найдут здесь не только отличное пиво и вкусное мясо! Если вы желаете послужить Альянсу, прочитайте плакат на стене Телcамарского отделения Лиги исследователей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ho ! $n ! Pas joli à voir, hein ?$B$BL''Horizon au fond de l''océan, mon équipage décimé, la cargaison et les passagers dispersés en tellement de débris qu''on a l''impression de voir les canaux de Hurlevent après une fête.$B$BEt ce n''est que le début...', 'Ahoi, $n! Kein hübscher Anblick, was?$B$BDie HERRIN DES HORIZONTS auf dem Meeresgrund, meine Mannschaft arg mitgenommen und unsere Fracht sowie die Passagiere wie Treibgut verstreut... man könnte glatt meinen, nach einem Festgelage in einem der Kanäle Sturmwinds zu sein.$B$BUnd damit noch lange nicht genug...', '', '', '¡Ah del barco, $n! ¿A que la imagen no es muy buena?$B$BEl Explorador del horizonte en el fondo del mar, mis hombres arrastrándose y nuestra carga y los pasajeros desperdigados por todas partes, que cualquiera diría que esto es uno de los canales de Ventormenta después de un festival.$B$BY aquí no es donde terminan los problemas...', '', 'Эгей, $n! Грустное зрелище, да?$B$B"Покоритель Горизонтов" лежит на дне, моя команда ходит в обносках, а весь наш груз и пассажиры плавают, как мусор в канале Штормграда после праздника.$B$BИ это еще не все...'),
+(4642, '', '%s lance un rugissement de défi !', '%s stößt herausforderndes Gebrüll aus!', '', '', '%s emite un rugido desafiante.', '', '%s издает угрожающий рык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4643, '', 'Des complots partout ! Certains sont incapables de suivre ma vision et voudraient m''enchaîner dans les ténèbres !$B$BNe marchez pas dans la poussière.', 'Verschwörungen allerorten, sage ich. Vielen fehlt das visionäre Denken. Sie begreifen nicht, was ich mache, und würden mich am liebsten in Vergessenheit sehen!$B$BTretet nicht in den Schmutz.', '', '', 'Hay conjuras por doquier. ¡Hay quien es incapaz de comprender lo que hago y que haría todo lo posible por mantenerme atado a las sombras!$B$BNo pises la mugre.', '', 'Кругом одни заговорщики. Эти глупцы не понимают важности моего дела и стараются держать меня в постоянном неведении! $B$BНе сочти за оскорбление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4644, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier draußen?', '', '', '¿Qué estás haciendo ahí?', '', 'Что ты тут делаешь?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier draußen?', '', '', '¿Qué estás haciendo ahí?', '', 'Что ты тут делаешь?'),
+(4645, '', 'Ce que je fais ? Vous arrivez à comprendre les visionnaires ? Je suis un rêveur, $gmonsieur:madame;. Je rêve à un avenir meilleur pour nous tous. Je suis véritablement un visionnaire.$B$BMais il y a ceux qui cherchent à nous maintenir dans la médiocrité. Je lui ai dit que j''étais un rêveur, et l''archidruide Forteramure a répondu : "C''est bien, mais le monde a aussi besoin de terrassiers."$B$BJusqu''à ce que les chaînes de la médiocrité nous soient arrachées, j''aiderai le Cercle cénarien en déplaçant ces tas de poussière.', 'Was ich mache? Seht Ihr das nicht? Ich bin ein Träumer, $gwerter Herr:werte Dame;, und ich träume von einer besseren Zukunft für uns alle. Ich bin eindeutig ein Visionär.$B$BEs gibt da freilich auch jene, die uns in Banalität zu halten trachten. Ich sagte dem Erzdruiden Hirschhaupt, dass ich ein Träumer sei, worauf er antwortete: "Die Welt braucht auch Straßenfeger."$B$BBis zu der Zeit, da uns die Fesseln des Banalen abgestreift werden, helfe ich dem Zirkel des Cenarius diese Dreckballen herumzuschleppen.', '', '', '¿Qué estoy haciendo? ¿No tienes vista? Soy un soñador, $gseñor:señora;, y sueño con un futuro mejor para todos. Está claro que soy vidente.$B$BNo obstante, algunos quieren mantenernos sumidos en un mundo banal. Yo le dije que era un soñador y archidruida Corzocelada contestó: "Bueno, el mundo también necesita cavadores de zanjas."$B$BHasta entonces, cuando nos hayamos librado de los grilletes de la banalidad, ayudaré al Círculo Cenarion a sacar estas pilas de basura de aquí."', '', 'Что я делаю? Неужели тебе не дано видеть? Я духовидец, $gгосподин мой:госпожа моя;, я вижу лучшее будущее для всех нас. Точнее говоря, я провидец.$B$BНо есть и те, кто стремится заставить нас увязнуть в вещах пустопорожних. Я сказал ему, что я духовидец, и верховный друид Олений Шлем ответил: "Ну хорошо, миру нужны и те, кто будет копать канавы".$B$BПока оковы пустопорожнего не будут удалены от нас, я буду помогать Кругу Кенария, перекладывая эти кучи грязи с места на место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4646, '', 'Salutations, $r. Je suis Franclorn Le Forgebusier. Vous êtes ici pour en savoir plus sur le pic et les Sombrefers ?', 'Seid gegrüßt, $R. Ich bin Franclorn Schmiedevater. Seid Ihr hier, um etwas über die Spitze und die Dunkeleisenzwerge zu lernen?', '', '', 'Saludos, $r. Soy Franclorn Forjador. ¿Has venido para aprender de la Cumbre y de los Hierro Negro?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Я Франклорн Искусник. Ты $gпришел:пришла;, чтобы узнать о Пике и Черном Железе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4648, '', 'Incroyable ! Je n''ai jamais parlé à un fantôme ! J''aimerais tout savoir !', 'Erstaunlich! Ich habe noch nie mit einer Geisterscheinung gesprochen. Ich möchte lernen!', '', '', '¡Sorprendente! Nunca había hablado con un fantasma. ¡Deseo aprender!', '', 'Невероятно! Я еще никогда не разговаривал с призраками! Я хочу научиться!', '', 'Incroyable ! Je n''ai jamais parlé à un fantôme ! J''aimerais tout savoir !', 'Erstaunlich! Ich habe noch nie mit einer Geisterscheinung gesprochen. Ich möchte lernen!', '', '', '¡Sorprendente! Nunca había hablado con un fantasma. ¡Deseo aprender!', '', 'Невероятно! Я еще никогда не разговаривала с призраками! Я хочу научиться!'),
+(4649, '', 'Je n''avais pas le choix. Ou c''est ce que je croyais. J''allais souffrir la destruction de Thaurissan et me tenir aux côtés de mon roi et de son peuple.$B$BSous le contrôle de Ragnaros, le roi Dagran Thaurissan déchira le cœur de cette montagne et érigea le pic Rochenoire. Nous avons travaillé sans relâche pour construire une cité de nains plus puissante qu''aucune ville ou forteresse ne l''avait jamais été et ne le serait jamais.', 'Ich hatte keine Wahl, das dachte ich jedenfalls. Ich würde die Zerstörung von Thaurissan ertragen und an der Seite meines Königs und seines Volkes stehen.$B$BUnter der Leitung von Ragnaros ließ König Dagran Thaurissan das Herz des Berges herausreißen und errichtete die Schwarzfelsspitze. Wir arbeiteten unermüdlich, um eine Zwergenstadt zu bauen, die mächtiger als jede Stadt oder Festung zuvor sein sollte... oder danach.', '', '', 'No tenía otra opción, o al menos eso creía. Soporté la destrucción de Thaurissan y permanecí junto a mi rey y su gente.$B$BBajo el control de Ragnaros, el rey Dagran Thaurissan rasgó el corazón de esta montaña y erigió la Cumbre de Roca Negra. Trabajamos incansablemente para construir una ciudad de enanos que fuese más fuerte que cualquier otra ciudad o fortaleza anterior... o posterior.', '', 'Выбора у меня не было – по крайней мере, я так думал. Я должен был оставаться с королем и народом несмотря на падение Тауриссана.$B$BПодчиняясь Рагнаросу, король Дагран Тауриссан вырвал сердце горы и воздвиг Пик Черной горы. Мы же неустанно трудились, возводя город, по своей мощи превосходящий все крепости прошлого... и будущего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4650, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4651, '', 'Je vis au fil du temps la corruption de Ragnaros s''étendre au cœur et à l''esprit de la nation Sombrefer. Cette race naguère honorable, conduite à la folie... au mal.$B$BLorsque la construction du Pic fut achevée, je ne voulais plus vivre parmi mon peuple. Je passais pour un héros de la nouvelle nation Sombrefer. Cette tombe a été placée ici, à l''entrée de la ville que j''avais conçue et construite, pour honorer mon travail.', 'Ich musste mit ansehen wie Ragnaros'' Verderbnis die Herzen und Gedanken der Dunkeleisennation vergiftete. Das einst ehrwürdige Volk, dem Wahnsinn verfallen... dem Bösen.$B$BAls der Bau der Spitze abgeschlossen war, schwand mein Wunsch, bei meinem Volk zu leben. Ich verschied als Held der neuen Dunkeleisennation. Dieses Grabmal wurde mir zu Ehren hier errichtet - am Eingang zu der Stadt, die ich geplant und erbaut hatte.', '', '', 'Me mantuve firme y vi cómo la corrupción de Ragnaros se instaló en los corazones y las mentes de los habitantes de Hierro Negro. Esta raza, que en su día había sido honorable, era presa de la demencia... del mal.$B$BCuando finalizó la construcción de la Cumbre, se impuso mi deseo de vivir entre esta gente. Me convertí en un héroe de la nueva nación de los Hierro Negro. Colocaron esta tumba, en la entrada de la ciudad que yo planifiqué y construí, en honor a mis esfuerzos.', '', 'Я просто стоял и смотрел, как скверна Рагнароса просачивается через сердца и умы нации Черного Железа. Эта когда-то почтенная раса, доведенная до безумия... до зла.$B$BКогда Шпиль был построен, моя воля к жизни среди моего народа иссякла. Я умер как герой новой нации Черного Железа. Могилу устроили здесь – у входа в город, который я спланировал и построил, – в честь моих усилий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4652, '', 'Fascinant. Dites-m''en plus, je vous en prie.', 'Faszinierend. Bitte erzählt mir mehr.', '', '', 'Fascinante. Sigue contando, por favor.', '', 'Замечательно. Прошу, продолжайте.', '', 'Fascinant. Dites-m''en plus, je vous en prie.', 'Faszinierend. Bitte erzählt mir mehr.', '', '', 'Fascinante. Sigue contando, por favor.', '', 'Замечательно. Прошу, продолжайте.'),
+(4653, '', 'Mon grand marteau, Souillefer, fut donné au nouveau maître des architectes, Fineous Sombrevire : un homme aux motivations méprisables et au talent réduit.$B$BC''est là que vous intervenez, $n. Il faut l''arrêter. Il est trop inepte pour maîtriser la véritable puissance de Souillefer, mais si quelqu''un lui succédait et se montrait capable de l''utiliser à son plein potentiel, la destruction qu''il occasionnerait avec ses créations serait désastreuse pour le monde.', 'Eisenhölle, mein gewaltiger Hammer, wurde dem neuen Chefarchitekten weitergegeben, Fineous Dunkelader: Ein Mann mit fragwürdigen Motiven und wenig Talent.$B$BUnd hier kommt Ihr ins Spiel, $n. Ich will, dass er aufgehalten wird. Er ist so unfähig, dass er die wahre Macht von Eisenhölle nicht begreift; sollte ihm jedoch jemand nachfolgen, der fähig ist, das ganze Potenzial von Eisenhölle zu nutzen, könnten die Verheerungen, die dessen Schöpfungen über die Welt bringen würden, katastrophal sein.', '', '', 'Mi gran martillo, Ferrovil, pasó a manos del nuevo arquitecto jefe, Fineous Virunegro: un hombre de voluntad despreciable y escaso talento.$B$BAhí es donde apareces tú, $n. Quiero detenerlo. Es demasiado inepto como para ejercer el poder de Ferrovil, pero si su sucesor tiene la capacidad de usar el martillo en todo su potencial, la destrucción que podría ocasionar con sus creaciones podría ser de una magnitud incalculable.', '', 'Мой великий молот Железный Друг достался новому главному архитектору Финию Темнострою – амбициозной и коварной бездари. $B$BЗдесь-то ты и поможешь мне, $n. Я сам пытался остановить его. Ему самому не под силу совладать с Железным Другом, но если у него появится достаточно сильный союзник, их творения погубят весь мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4654, '', 'Montrez-moi la route, Franclorn.', 'Zeigt mir den Weg, Franclorn.', '', '', 'Solo muéstrame cómo, Franclorn.', '', 'Просто покажи мне дорогу, Френклорн.', '', 'Montrez-moi la route, Franclorn.', 'Zeigt mir den Weg, Franclorn.', '', '', 'Solo muéstrame cómo, Franclorn.', '', 'Просто покажи мне дорогу, Френклорн.'),
+(4655, '', 'Vous trouverez Fineous Sombrevire au-delà du Cercle de la loi, dans la Chambre de l''artisanat. Tuez ce misérable et retrouvez Souillefer.$B$BPortez Souillefer à au sanctuaire de Thaurissan et placez le marteau à sa juste place : dans les mains de la statue érigée en mon honneur.$B$BQuand cela sera fait, le compartiment dans lequel j''ai placé la clé s''ouvrira. Bien plus, Souillefer restera à jamais dans mes mains. S''ils tentent de reprendre le marteau, la statue et l''outil s''écrouleront, perdus à jamais.', 'Ihr findet Fineous Dunkelader jenseits des Rings des Gesetzes in der Halle des Handwerks. Tötet den elenden Wicht und nehmt Eisenhölle an Euch.$B$BBringt Eisenhölle zum Schrein von Thaurissan und legt den Hammer an seinen rechtmäßigen Ort: in die Hände der Statue, die mir zu Ehren aufgestellt wurde.$B$BSobald dieses getan ist, öffnet sich das Fach, in dem ich den Hauptschlüssel verborgen habe. Wichtiger jedoch ist: Eisenhölle wird für alle Zeiten in meinen Händen bleiben. Sollte jemand versuchen, den Hammer zu entfernen, werden Statue und Hammer bersten und für immer verloren sein.', '', '', 'Encontrarás a Fineous Virunegro más allá del Círculo de la Ley, en la Sala de los Oficios. Mata a ese bellaco miserable y recupera Ferrovil.$B$BLleva a Ferrovil al Santuario de Thaurissan y coloca el martillo en el lugar que le corresponde: las manos de la estatua erigida en mi honor.$B$BUna vez hecho esto, se abrirá el compartimento en el que guardé la llave maestra. Y lo que es más importante, Ferrovil permanecerá para siempre en mis manos. En el caso de que hicieran el intento de quitar el martillo, tanto la estatua como él se harán añicos y se perderán para siempre.', '', 'Ты найдешь Финия Темностроя по ту сторону Кольца Закона, в Зале Ремесла. Убей этого жалкого труса и забери Железного Друга.$B$BОтнеси этот молот в святилище Тауриссана и верни его на законное место – в руки статуи, воздвигнутой в мою честь.$B$BКогда это произойдет, откроется тайник с ключом от всех замков. Но самое главное, что Железный Друг навсегда останется в моих руках. Если кто-то попытается забрать его у статуи, она разрушится вместе с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4656, '', 'Oui, mais vous trouverez cela plus satisfaisant d''avoir des compétences en herboristerie ! Vous devrez cultiver des graines spéciales, pas seulement faire tournoyer bêtement une hache ou gesticuler frénétiquement à chaque passage d''une ombre. La Sacoche de printemps que vous recevrez permet même à la plus sombre brute de faire pousser quelque chose, mais ceux qui ont du talent obtiennent des résultats nettement plus probants.', 'Ja, aber Ihr werdet feststellen, dass es sehr viel lohnender ist, wenn Ihr auch einige Fertigkeiten in der Kräuterkunde habt! Ihr werdet bestimmte Samen hegen und kultivieren - und nicht blindwütig eine Axt schwingen oder hektisch nach vorüberhuschenden Schatten gestikulieren müssen. Mit dem Immergrünbeutel, den Ihr erhaltet, kann zwar selbst der dümmste Einfaltspinsel etwas wachsen lassen, aber alle, die über ein bisschen Wissen in der Kräuterkunde verfügen, werden eine reichlichere Ernte erzielen.', '', '', '¡Sí, pero te resultará más gratificante si tienes conocimientos de herboristería! Se te pedirá que cultives semillas especiales, no que blandas un hacha a ciegas o que gesticules salvajemente ante una sombra. Mientras que la bolsa de siempreverde que recibas permitirá incluso al más bruto a cultivar cualquier cosa, aquellos que presenten alguna cualidad alcanzarán resultados más llamativos.', '', 'Да, но теперь тебе куда полезнее обратиться к травничеству! Ты будешь выращивать редчайшие растения вместо того, чтобы махать топором или зубрить дурацкие заклинания. С сумой вечного цветения даже последний бездарь что-нибудь да вырастит, а уж опытный специалист добьется фантастических успехов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4657, '', 'Je ne suis pas compagnon en herboristerie. Puis-je quand même vous assister dans votre tâche ?', 'Ich bin kein Kräuterkundegeselle - kann ich Euch dennoch bei Eurer Arbeit behilflich sein?', '', '', 'No soy un oficial herborista, pero ¿puedo ayudarte en tu tarea?', '', 'Я не слишком хорошо разбираюсь в травах – но, может быть, все-таки смогу тебе помочь?', '', 'Je ne suis pas compagnon en herboristerie. Puis-je quand même vous assister dans votre tâche ?', 'Ich bin kein Kräuterkundegeselle - kann ich Euch dennoch bei Eurer Arbeit behilflich sein?', '', '', 'No soy un oficial herborista, pero ¿puedo ayudarte en tu tarea?', '', 'Я не слишком хорошо разбираюсь в травах – но, может быть, все-таки смогу тебе помочь?'),
+(4658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous ! Les nagas ne tarderont pas à pousser leur avantage quand ils sauront que nous sommes en vie.', 'Seid bereit! Wenn die Naga erst wissen, dass wir am Leben sind, werden sie nicht zögern, ihren Vorteil zu nutzen.', '', '', '¡Mantente alerta! Los nagas no esperarán demasiado para aventajarnos una vez que sepan que estamos vivos.', '', 'Будь настороже! Наги не замедлят закрепить свое преимущество, если узнают, что мы еще живы.'),
+(4659, '', 'Je vous préviens, je ne suis pas d''humeur à entendre des commentaires que vous croyez spirituels. Je suis là pour m''assurer que les recherches de l''archidruide continuent comme prévu, et je me débarrasserai de quiconque ne sert pas mon bien-aimé Cercle cénarien.', 'Wisset, $gPrinz:Prinzessin;... mir ist nicht nach Kommentaren, die Ihr witzig oder komisch findet. Ich bin hier, um darauf zu achten, dass die Forschungsarbeit des Erzdruiden wie geplant vorankommt. Ich werde alle aussondern, die nicht das Zeug haben, um meinem geliebten Zirkel des Cenarius zu dienen.', '', '', 'Te lo advierto, $gjovencito:princesa;, no estoy de humor para escuchar ningún comentario que consideres amable o gracioso. Estoy aquí para asegurarme de que la investigación del archidruida avanza según los planes y mis órdenes son las de eliminar a todos los impostores que no lleven encima el equipo necesario para servir a mi amado Círculo Cenarion.', '', 'Имей в виду, $gкрасавчик:принцесса;, сейчас у меня нет времени на твои шуточки. Я слежу за тем, чтобы исследования верховного друида проходили по плану. Мне приказано избавляться от любых посторонних, если только они не хотят присоединиться к моему славному Кругу Кенария.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, noble $c. L''humble servante du Cercle cénarien que je suis souhaite toute bénédiction à vous et aux vôtres.', 'Seid gegrüßt, $C. Dieser demütige Diener des Zirkels des Cenarius wünscht Euch und den Euren Segen und Überfluss.', '', '', 'Saludos, noble $c. Esta humilde sierva del Círculo Cenarion desea consagrar sus bendiciones y obsequios a ti y a los tuyos.', '', 'Приветствую вас, $gблагородный:благородная:c; |3-6($c). Скромная прислужница Круга Кенария желает вам добра и благополучия.'),
+(4661, '', 'Amakkar, où penses-tu que le seigneur Sangredent va nous envoyer ? Je ne crois pas que je supporterais une nouvelle promenade dans les Steppes.', 'Amakkar, was meint Ihr, wohin wird uns Kriegsherr Bluthauer schicken? Ich bezweifle, dass ich noch eine Dienstzeit in der Steppe ertragen kann.', '', '', 'Amakkar, ¿adónde crees que el señor de la guerra Dientegore va a enviarnos? No creo que pueda soportar otra incursión en las Estepas.', '', 'Амаккар, как думаешь, куда нас отправит полководец Клинозуб? Если опять в степь – я не выдержу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4662, '', 'Hrmmm...', 'Hrmmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хрмммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4663, '', 'Arrête de faire le bébé, Razal''lame. Il serait temps que tu comprennes que tu fais partie des troupes d''élite. Tu veux pas finir comme Gargal, je suppose ?', 'Stellt Euch nicht so an, Razal''hieb. Benehmt Euch endlich wie ein Mitglied der Elitetruppe des Kriegshäuptlings. Ihr wollt doch nicht wie Gargal enden, oder?', '', '', 'Deja de comportarte como un bebé, Razal''filo. Ya es hora de que empieces a actuar como un miembro de las tropas de élite del Jefe. ¿No querrás acabar como Gargal, no?', '', 'Хватит ребячиться, Разал''меч. Веди себя как боец элитных войск Вождя. Или ты хочешь повторить судьбу Гаргала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4664, '', '%s semble ne pas avoir entendu ce dernier commentaire.', '%s scheint keinerlei Kommentar zur Kenntnis zu nehmen.', '', '', '%s parece ajeno al comentario cercano.', '', '%s не обращает внимания на слова вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4665, '', 'Fière-défense !', 'Ehrenhauer!', '', '', '¡Colmillo Orgulloso!', '', 'Гордый Клык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4666, '', 'Non, Gargal. C''est non.', 'Nein, Gargal. Schlicht und ergreifend nein.', '', '', 'No, Gargal. He dicho que no.', '', 'Нет, Гаргал. Просто нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4667, '', 'Mais...', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4668, '', 'NON ! Chut ! La ferme. Sangredent arrive !', 'NEIN! Psst! Klappe halten. Bluthauer kommt!', '', '', '¡NO! ¡Shhhh! Cierra el pico. ¡Dientegore se acerca!', '', 'Нет! Тссссс! Тихо! Клинозуб идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4669, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4670, '', 'Attention à ce que vous faites, $c, j''ai un sort de métamorphose avec votre nom marqué dessus !', 'Seid lieber vorsichtig, $C, denn ich habe einen Verwandlungszauber, auf dem Euer Name steht...', '', '', 'Mira por dónde pisas, $c, porque tengo un encantamiento polimorfo con tu nombre inscrito en él...', '', 'Будь $gосмотрителен:осмотрительна;, |3-6($c). У меня уже наготове заклинание превращения на твое имя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4672, '', 'Tout le monde présent, CHEF !', 'Alle anwesend und durchgezählt, SIR!', '', '', '¡Todos están presentes, SEÑOR!', '', 'Все в сборе, СЭР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4673, '', 'DANS LES RANGS, LIMACES !', 'IM GLEICHSCHRITT, IHR MADEN!', '', '', '¡DENTRO, GUSANOS!', '', 'УМРИТЕ, МЕРЗАВЦЫ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4674, '', 'J''adore la tarte.', 'Ich liebe Kuchen.', '', '', 'Me encanta la tarta.', '', 'Люблю пироги.', '', 'J''adore la tarte.', 'Ich liebe Kuchen.', '', '', 'Me encanta la tarta.', '', 'Люблю пироги.'),
+(4675, '', 'Ma nounou disait toujours qu''il n''y a rien de mieux au monde qu''un morceau de tarte aux cerises bien chaude faite maison.', 'Nana sagte immer, es gäbe nichts Schöneres auf der Welt als ein warmes Stück frisch gebackenen Kirschkuchen.', '', '', 'Nana siempre decía que no había nada mejor en el mundo que una porción de tarta de cerezas recién horneada, crujiente y casera.', '', 'Мама всегда говорила, что нет ничего прекраснее в мире, чем кусок теплого, хрустящего домашнего пирога с вишнями!', '', 'Ma nounou disait toujours qu''il n''y a rien de mieux au monde qu''un morceau de tarte aux cerises bien chaude faite maison.', 'Nana sagte immer, es gäbe nichts Schöneres auf der Welt als ein warmes Stück frisch gebackenen Kirschkuchen.', '', '', 'Nana siempre decía que no había nada mejor en el mundo que una porción de tarta de cerezas recién horneada, crujiente y casera.', '', 'Мама всегда говорила, что нет ничего прекраснее в мире, чем кусок теплого, хрустящего домашнего пирога с вишнями!'),
+(4676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, c''est quoi, cette histoire de peste nouvelle ?', 'Was hat es denn nun mit dieser neuen Seuche auf sich?', '', '', 'Bien, ¿de qué trata esta Nueva Peste?', '', 'Так что там за новая чума появилась?'),
+(4677, '', 'Cette tarte est délicieuse, vous en voulez un bout ?', 'Dieser Kuchen ist echt lecker, möchtet Ihr ein Stück?', '', '', '¡Qué buena está esta tarta! ¿Quieres un poco?', '', 'Пирог вышел отличный, хотите?', '', 'Cette tarte est délicieuse, vous en voulez un bout ?', 'Dieser Kuchen ist echt lecker, möchtet Ihr ein Stück?', '', '', '¡Qué buena está esta tarta! ¿Quieres un poco?', '', 'Пирог вышел отличный, хотите?'),
+(4678, '', 'Vous avez des soucis ? Prenez un morceau de tarte aux cerises.', 'Kein guter Tag heute? Kostet etwas Kirschkuchen.', '', '', '¿Un mal día? Prueba la tarta de cerezas.', '', 'У вас неудачный день? Попробуйте вишневого пирога!', '', 'Vous avez des soucis ? Prenez un morceau de tarte aux cerises.', 'Kein guter Tag heute? Kostet etwas Kirschkuchen.', '', '', '¿Un mal día? Prueba la tarta de cerezas.', '', 'У вас неудачный день? Попробуйте вишневого пирога!'),
+(4679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est horrible, horrible ! C''est à MOURIR quand on le voit, Vivian.', 'Oh, das ist alles schrecklich, schrecklich schlimm! Ihr werdet STERBEN, wenn Ihr es seht, Vivian.', '', '', '¡Oh, es terrible, terrible, espantoso! Te vas a MORIR cuando la veas, Vivian.', '', 'О, это просто ужасно, ужасно, кошмар! Ты УМРЕШЬ, когда увидишь это, Вивиан.'),
+(4680, '', 'Cette tarte aux cerises est si bonne qu''elle pourrait faire pleurer un gnome adulte.', 'Dieser Kirschkuchen schmeckt so lecker, er könnte einen ausgewachsenen Gnom zum Weinen bringen.', '', '', 'Esta tarta de cerezas está tan buena que podría hacer llorar a un gnomo adulto.', '', 'Этот вишневый пирог так вкусен, что даже взрослый гном бы прослезился.', '', 'Cette tarte aux cerises est si bonne qu''elle pourrait faire pleurer un gnome adulte.', 'Dieser Kirschkuchen schmeckt so lecker, er könnte einen ausgewachsenen Gnom zum Weinen bringen.', '', '', 'Esta tarta de cerezas está tan buena que podría hacer llorar a un gnomo adulto.', '', 'Этот вишневый пирог так вкусен, что даже взрослый гном бы прослезился.'),
+(4681, '', 'Prenez de la tarte aux cerises, ça vous mettra un beau sourire sur le visage !', 'Kostet von diesem Kirschkuchen, er wird ein zehn Meilen breites Lächeln auf Euer Gesicht zaubern.', '', '', 'Probad un poco de tarta de cerezas, os hará sonreír de oreja a oreja.', '', 'Попробуйте этого вишневого пирога – вы сразу улыбнетесь, вот увидите!', '', 'Prenez de la tarte aux cerises, ça vous mettra un beau sourire sur le visage !', 'Kostet von diesem Kirschkuchen, er wird ein zehn Meilen breites Lächeln auf Euer Gesicht zaubern.', '', '', 'Probad un poco de tarta de cerezas, os hará sonreír de oreja a oreja.', '', 'Попробуйте этого вишневого пирога – вы сразу улыбнетесь, вот увидите!'),
+(4682, '', 'De la tarte aux cerises toute chaude, ça vous mettra la larme à l''œil !', 'Frischer Kirschkuchen zu verkaufen. Schon allein sein Anblick wird Euch Tränen der Begeisterung in die Augen treiben.', '', '', 'Vendo tarta de cerezas recién hecha. Está tan buena, que os hará llorar de emoción.', '', 'Свежий вишневый пирог! Пальчики оближешь!', '', 'De la tarte aux cerises toute chaude, ça vous mettra la larme à l''œil !', 'Frischer Kirschkuchen zu verkaufen. Schon allein sein Anblick wird Euch Tränen der Begeisterung in die Augen treiben.', '', '', 'Vendo tarta de cerezas recién hecha. Está tan buena, que os hará llorar de emoción.', '', 'Свежий вишневый пирог! Пальчики оближешь!'),
+(4683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, je veux savoir ! Ce suspense est insupportable, il va me faire hurler !', 'Oh, erzählt schon! Diese Spannung ist unerträglich!', '', '', '¡Cuenta, cuenta! ¡El suspense por sí mismo basta para poner a una chica de los nervios!', '', 'Да уж! От одной только атмосферы волосы дыбом!'),
+(4684, '', 'La tarte aux cerises, c''est ce qu''il y a de meilleur à manger dans tout Azeroth.', 'Kirschkuchen schmeckt von allen Sachen in Azeroth einfach am besten.', '', '', 'La tarta de cereza es mi plato favorito entre todos los que he probado en Azeroth.', '', 'Вишневый пирог – самое вкусное блюдо Азерота!', '', 'La tarte aux cerises, c''est ce qu''il y a de meilleur à manger dans tout Azeroth.', 'Kirschkuchen schmeckt von allen Sachen in Azeroth einfach am besten.', '', '', 'La tarta de cereza es mi plato favorito entre todos los que he probado en Azeroth.', '', 'Вишневый пирог – самое вкусное блюдо Азерота!'),
+(4685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''après ce que je crois savoir, la peste nouvelle a exactement le même goût que l''ancienne mais sans les calories et elle est pauvre en glucides !', 'Tja, soweit ich gehört habe, hat die neue Seuche den VOLLEN Geschmack der alten, nicht aber ihre Kalorien oder Kohlehydrate!', '', '', 'Bueno, según he oído, la Nueva Peste tiene TODO el sabor de la Antigua Peste, ¡pero sin las calorías o los carbohidratos de esta!', '', 'Ну, судя по тому, что я слышала, вкус у новой чумы такой же, что и у старой, а вот калорий и углеводов уже меньше!'),
+(4686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est vraiment génial !', 'Oh, wie überaus entzückend!', '', '', '¡Oh, qué fantástico!', '', 'Ох, как восхитительно!'),
+(4687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s applaudit avec enthousiasme.', '%s klatscht aufgeregt in die Hände.', '', '', '%s aplaude con entusiasmo.', '', '%s восхищенно хлопает в ладоши.'),
+(4688, '', 'Très bien, Fière-défense, la marche peut commencer. En avant !', 'Also gut, Ehrenhauer, Ihr könnt Euren Marsch beginnen. Los geht''s!', '', '', 'Muy bien, Colmillo Orgulloso, puedes empezar a caminar. ¡Continúa!', '', 'Отлично, Гордый Клык, можешь идти. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4689, '', 'Eh bien bonjour les filles ! On sait quelque chose sur la peste nouvelle ?', 'Ah, guten Tag, die Damen. Schon von der neuen Seuche gehört?', '', '', 'Muy bien, buenos días, señoritas. ¿Habéis oído hablar de la Nueva Peste?', '', 'Эй, привет. Слышали о новой чуме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4690, '', 'OUI CHEF !', 'SIR, JA, SIR!', '', '', '¡SEÑOR, SÍ, SEÑOR!', '', 'ТАК ТОЧНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4691, '', 'Vous avez entendu le chef, bande de limaces ! EN AVANT !', 'Ihr habt den Kriegsherrn gehört, ihr Maden! MARSCH, MARSCH!', '', '', '¡Ya habéis oído al Señor de la Guerra, gusanos! ¡MARCHAD!', '', 'Вы слышали приказ полководца, червяки! МАРШ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4692, '', 'Bien joué, soldats. Repos !', 'Gut gemacht, Soldaten! Rührt euch!', '', '', '¡Bien hecho, Soldados! ¡Descansad!', '', 'Отлично, бойцы! Вольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rougit.', '%s errötet.', '', '', '%s se ruboriza.', '', '%s заливается румянцем.'),
+(4694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk... Même pas si tu étais le dernier orc de Kalimdor, Lunk.', 'Iiiiiiiih... nicht mal, wenn Ihr der letzte Orc auf ganz Kalimdor wärt, Lunk.', '', '', 'Ehhh... no lo harías si fueras el último orco de Kalimdor, Lunk.', '', 'Оххх... ни в коем случае, Чурбан. Даже если бы ты был последним орком в Калимдоре.'),
+(4695, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4696, '', 'Ah, le temps passe ! Faut que je retourne à mon poste... là-bas.', 'Oh, so spät schon! Ich muss zu meinem Posten zurückkehren... da drüben.', '', '', '¡Qué hora se ha hecho! Tengo que regresar a mi puesto... está justo allí.', '', 'О, да ты глянь, сколько времени! Мне пора на свой пост... Вон там, наверху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4697, '', 'Désolé, je dois prendre mon quart. Salut, les filles.', 'Wenn Ihr mich jetzt bitte entschuldigen wollt, ich muss gehen. Guten Tag, die Damen.', '', '', 'Con vuestro permiso, tengo que irme. Buenos días, señoritas.', '', 'С вашего позволения, я откланяюсь. Всего наилучшего, леди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4698, '', 'De grands dangers se trouvent derrière ces murs, $n. Faites demi-tour jusqu''à ce que vous maîtrisiez mieux les arts du combat.', 'Hinter diesen Mauern warten große Gefahren, $n. Kehrt um, bis Ihr mehr Erfahrung im Kampf habt.', '', '', 'Grandes peligros acechan detrás de esas paredes, $n. Regresad cuando estéis más curtidos en el combate.', '', 'За этими стенами таится великая опасность, $n. Возвращайся, когда станешь чуть опытнее в искусстве боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4699, '', 'Votre règne de terreur est achevé ! Affrontez votre destin, mortels !', 'Eure Schreckensherrschaft endet hier! Seht Eurem Ende ins Auge, sterbliche Wesen!', '', '', '¡Vuestro reino del terror acaba aquí! ¡Enfrentaos a vuestro fin, mortales!', '', 'Конец вашей тирании! Встречайте свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4700, '', 'Vous devez être $gun dur:une dure; à cuire pour errer ainsi dans les Terres ingrates, $c. Comme moi.$B$BOu peut-être que vous êtes $gfou:folle;. Comme moi.', 'Ihr müsst hart im Nehmen sein, dass Ihr durch das Ödland zieht, $C. So hart wie ich.$B$BVielleicht seid Ihr aber auch hier, weil Ihr verrückt seid. Verrückt wie ich.', '', '', 'Debes de estar muy mal para vagar por estas Tierras Inhóspitas, $c. Tan mal como yo.$B$BO quizás estás aquí porque estás $gloco:loca;. Tan $gloco:loca; como yo.', '', 'Наверное, твои дела плохи, раз ты бродишь по Бесплодным землям, |3-6($c). Прямо как у меня.$B$BИли же ты здесь потому, что $gсошел:сошла; с ума. Прямо как я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4701, '', '%s s''enfuit à toute vitesse !', '%s läuft ums liebe Leben!', '', '', '%s corre para salvar su vida.', '', '%s спасаются бегством!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4702, '', '%s cherche à saisir le capitaine Beltis alors qu''il tombe.', '%s streckt im Fallen die Hände nach Hauptmann Beltis aus.', '', '', '%s extiende la mano hacia el Capitán Beltis mientras cae.', '', '%s падает и тянется к капитану Белтис.', '', '%s cherche à saisir le capitaine Beltis alors qu''elle tombe.', '%s streckt im Fallen die Hände nach Hauptmann Beltis aus.', '', '', '%s extiende la mano hacia el Capitán Beltis mientras cae.', '', '%s падает и тянется к капитану Белтис.'),
+(4703, '', 'Ce mal ne peut s''étendre au monde entier ! Venez, mes enfants !', 'Das Böse darf niemals in diese Welt eindringen! Kommt, meine Kinder!', '', '', '¡No podemos permitir que el mal entre en este mundo! ¡Venid, hijos míos!', '', 'Это зло не должно проникнуть в наш мир! Ко мне, дети мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4704, '', 'Partez d''ici !', 'Geht da weg!', '', '', '¡Apartaos de ahí!', '', 'Убирайтесь оттуда!', '', 'Partez d''ici !', 'Geht da weg!', '', '', '¡Apartaos de ahí!', '', 'Убирайтесь оттуда!'),
+(4705, '', 'Oh, si seulement j''avais une branche d''arbre à tenir devant moi. Les gardes ne me verraient jamais.', 'Ach, wenn ich doch nur einen Ast hätte, um ihn vor mich zu halten. Dann würden die Wachen mich nicht sehen.', '', '', 'Oh, si tan solo tuviera una rama para ponérmela delante. Así los guardias nunca me verían.', '', 'О, если бы тут была ветка дерева, чтобы укрыться за ней. Тогда охранники ни за что бы меня не увидели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4706, '', 'Vous allez devoir être $gpatient:patiente; avec moi, $n. Mon robot espion est à l''intérieur, sur une affaire très délicate. Je vous rejoins dans une seconde.$B$BOh, et rendez-moi service, ne laissez pas Lescovar vous voir... Nous allons lui tendre une embuscade.', 'Ihr müsst Geduld mit mir haben, $n. Mein Spionagebot ist da drin und arbeitet an einer heiklen Sache. Ich bin sofort bei Euch.$B$BOh, und tut mir einen Gefallen, lasst Euch nicht von Lescovar sehen... wir wollen ihn in einen Hinterhalt locken.', '', '', 'Tienes que ser paciente conmigo, $n. Mi robot espía está ahí dentro, trabajando en un asunto muy delicado. Volveré contigo en un segundo.$B$BAh, y hazme un favor, intenta que Lescovar no te vea... estamos a punto de tenderle una emboscada.', '', 'Тебе придется проявить терпение, $n. Мой робот-шпион сейчас внутри и занят очень щекотливой проблемой. Вернусь через секунду.$B$BО, окажи мне услугу, не дай Лесковару увидеть тебя... мы собираемся напасть на него из засады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4707, '', 'GOR''TESH EST MORT ?!?!', 'GOR''TESH TOT?!', '', '', '¡¿¡¿GOR''TESH MUERTO?!?!', '', 'ГОР''ТЕШ УМЕР?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4708, '', 'COUREZ ! COUREZ VERS LES COLLINES !', 'LAUFT! LAUFT ZU HÜGELS!', '', '', '¡CORRED! ¡CORRED HACIA COLINAS!', '', 'БЕГИТЕ! БЕГИТЕ В ХОЛМЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4709, '', 'QUI A TUÉ GOR''TESH !?!? QUI A FAIT ÇA ?!', 'WER HABEN GOR''TESH GETÖTEN? WER DAS WAREN?', '', '', '¡¿¡¿QUIÉN MATAR A GOR''TESH?!?! ¡¿QUIÉN HACER ESTO?!', '', 'КТО УБИЛ ГОР''ТЕША?! КТО ЭТО СДЕЛАЛ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4710, '', 'Les temps sont durs, hein, $n ? Où qu''on regarde, quelqu''un a besoin d''aide. Ma femme et moi aussi.', 'Harte Zeiten, eh, $n? Wo man geht und steht, braucht jemand Hilfe, und meine Frau und ich machen da keine Ausnahme.', '', '', 'Son tiempos difíciles, ¿verdad, $n? Mires a donde mires, siempre hay alguien que necesita ayuda, y mi mujer y yo no somos ninguna excepción.', '', 'Суровые времена, правда, $n? Куда не пойдешь, всюду кому-то нужна помощь, и мы с женой не исключение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4711, '', '$n TUE ! $GIl:Elle; vous tue maintenant ! COUREZ ! COUREZ !', '$n TÖTEN! $GEr:Sie; Euch jetzt umbringen! LAUFT! LAUFT!', '', '', '¡$n MATA! ¡$gÉl:Ella; te matará ahora! ¡CORRE! ¡CORRE!', '', '$n УБИВАТЬ! $GОн:Она; убивать всех!!! Бежим! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4712, '', 'Fuyez vers les collines ! Ah, mais on y est déjà...', 'Zu den Hügels! Wartet! Wir schon in Hügels!', '', '', '¡Corred hacia las colinas! ¡Esperad! ¡Ya estamos en colinas!', '', 'Бегом на холмы! Стоп! Мы ведь уже на холмах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4713, '', 'J''aimerais voir ce que vous avez à vendre.', 'Ich würde gern sehen, was Ihr zu verkaufen habt.', '', '', 'Me gustaría ver lo que tienes a la venta.', '', 'Покажите мне, что у вас есть на продажу.', '', 'J''aimerais voir ce que vous avez à vendre.', 'Ich würde gern sehen, was Ihr zu verkaufen habt.', '', '', 'Me gustaría ver lo que tienes a la venta.', '', 'Покажите мне, что у вас есть на продажу.'),
+(4714, '', '%s vous regarde d''un air interrogateur. Peut-être faut-il voir ça de plus près ?', '%s sieht fragend zu Euch auf. Vielleicht solltet Ihr der Sache auf den Grund gehen?', '', '', '%s te mira socarronamente. ¿Tal vez deberías examinarlo?', '', '%s недоуменно смотрит на тебя. Может, тебе следует смотреть внимательнее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4715, '', 'Lancez-moi !', 'Schießt mich hoch!', '', '', '¡Lánzame!', '', 'Запускайте!', '', 'Lancez-moi !', 'Schießt mich hoch!', '', '', '¡Lánzame!', '', 'Запускайте!'),
+(4716, '', 'Salutations !', 'Seid gegrüßt!', '', '', '¡Saludos!', '', 'Приветствую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre puissance est vraiment impressionnante, $n. Venez me voir si vous voulez encore du travail.', 'Ihr seid wahrhaft mächtig, $n. Kommt zu mir, wenn Ihr mehr Arbeit sucht.', '', '', 'Ciertamente, eres $gpoderoso:poderosa;, $n. Ven a verme si es más trabajo lo que buscas.', '', 'А вы и вправду сильны, $n. Приходите ко мне, когда вам еще понадобится работа.'),
+(4718, '', 'Mes yeux ne me trompent jamais, $r. Je vois beaucoup de puissance en vous, assez peut-être pour utilement servir notre cause. Retrouvez-moi au sommet de la tour.', 'Meine Augen täuschen mich niemals, $R. Ich sehe große Macht in Euch - womöglich genug Macht, unsere Sache weiter voranzubringen. Sucht mich in der Turmspitze auf.', '', '', 'Mis ojos nunca me engañan, $r. Veo mucho poder en ti, suficiente tal vez, como para promover nuestra causa. Búscame en lo alto de la torre.', '', 'Глаза меня не обманывают, |3-6($r). Я вижу в тебе большую силу – силу, которая, возможно, пойдет на пользу нашему делу. Встретимся на вершине башни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4719, '', 'Je l’ai vu, de mes yeux vu ! Le plus gros makrura du monde, plus gros que le poing d’un géant des montagnes ! Il a grimpé le long de l’un des colosses jumeaux. Je ne sais pas comment vous allez vous y prendre pour aller là-haut, mais si vous y arrivez, j’suis sûr que l’bestiau, il doit avoir un sacré gros trésor.', 'Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen! Der größte Makura, den ich je gesehen habe, größer als die Faust von ''nem Bergriesen war der, hat sich glatt durch die Seite von einem der zwei Zwillingskolosse gegraben. Ich weiß ja nich'', wie Ihr glaubt, da hochzukommen, aber die Bestie wird sicher ''ne ganze Menge Schätze bei sich haben, wenn Ihr es schafft.', '', '', '¡Lo vi con mis propios ojos! El makura más grande que hayas visto jamás, más grande que el puño de un gigante montés, aferrado con sus garras al costado de uno de los colosales gemelos. No sé cómo planeas subir allí, pero si lo haces, seguro que conseguirás un buen tesoro de esa bestia.', '', 'Я это видал своими глазами! Самый большой макура из всех, покрупнее кулака горного великана, забрался прямо наверх одного из двух колоссов. Ума не приложу, как ты сможешь туда залезть... Но у этой зверюги наверняка куча сокровищ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4720, '', 'On achète quelque chose, d''accord ?', 'Wollt Ihr was kaufen, ja?', '', '', '¿Cómprame algo, vale?', '', 'Купи уже чего-нибудь, а?', '', 'On achète quelque chose, d''accord ?', 'Wollt Ihr was kaufen, ja?', '', '', '¿Cómprame algo, vale?', '', 'Купи уже чего-нибудь, а?'),
+(4721, '', 'Vous pouvez m''indiquer comment obtenir un élixir de Videre ?', 'Könnt Ihr mir erzählen, wie ich ein Videre-Elixier bekommen kann?', '', '', '¿Puedes decirme cómo conseguir un Elixir de Videre?', '', 'Расскажешь, как мне раздобыть эликсир Видере?', '', 'Vous pouvez m''indiquer comment obtenir un élixir de Videre ?', 'Könnt Ihr mir erzählen, wie ich ein Videre-Elixier bekommen kann?', '', '', '¿Puedes decirme cómo conseguir un Elixir de Videre?', '', 'Расскажешь, как мне раздобыть эликсир Видере?'),
+(4722, '', 'Bien sûr, $n. On dirait que vous êtes digne de confiance. On ne peut pas me tromper là-dessus !$B$BBref, revenons à nos moutons. Il faut une plante d''Evoracine pour faire un élixir de Videre. Les autres ingrédients sont banals, mais l''Evoracine, ça peut être difficile à obtenir.', 'Klar doch, $n. Ihr seht vertrauenswürdig aus... Vertrauenswürdig! Das sehe ich auf eine Meile Entfernung...$B$BWie auch immer, zurück zum Thema. Man braucht eine Evowurzelpflanze, um das Videre-Elixier herzustellen. Alle anderen Zutaten sind echt trivial, aber die Evowurzel ist nicht so leicht zu beschaffen.', '', '', 'Claro, $n. Pareces de fiar... ¡$gdigno:digna; de confianza! Puedo detectarlo a un kilómetro de distancia...$B$BDe todas maneras, vuelvo a lo que iba. Para fabricar el Elixir de Videre es necesaria una planta de raíz del mal. Los demás ingredientes son prácticamente irrelevantes, pero la raíz del mal, esa sí que cuesta conseguirla.', '', 'Конечно, $n. По-видимому, тебе можно доверять... Ты заслуживаешь доверия! Я такое за версту чую...$B$BВ общем, вернемся к моим словам. Для изготовления одной порции эликсира Видере нужен один корень вечерника. Добыть остальные ингредиенты будет несложно, а вот с эвокорнем придется повозиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4723, '', 'Clé... Trouver la clé... Gerstahn a... la clé.', 'Schlüssel... holt den Schlüssel... Gerstahn hat... Schlüssel.', '', '', 'Llave... encontrar llave... Gerstahn tener... llave.', '', 'Ключ... Достань ключ... ключ у... Герстана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4724, '', 'Essayez de vous rendre utile, $r. SORTEZ-MOI DE LÀ ! Le Grand interrogateur a la clé.', 'Los, macht Euch nützlich, $R. HOLT MICH HIER RAUS! Der Verhörmeister hat den Schlüssel.', '', '', 'Intenta ser útil, $r. ¡SÁCAME DE AQUÍ! El gran interrogador tiene la llave.', '', 'Сделай доброе дело, |3-6($r). ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА! Ключ у главного следователя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4725, '', 'HÉ ! HÉ, VOUS ! $R ! Sortez-moi de là !', 'HE! HE, IHR DA! $R! Holt mich hier raus!', '', '', '¡EH! ¡EH, TÚ! ¡$R! ¡Sácame de aquí!', '', 'ЭЙ! ЭЙ, ТЫ! $R! Выведи меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4726, '', '%s grogne.', '%s stöhnt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s стонет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4727, '', 'OK, jetons un coup d''œil à ce truc...', 'Na gut, sehen wir uns das Ding da mal an...', '', '', 'Vale, echemos un vistazo a esto...', '', 'Так, ну-ка, посмотрим на эту штуковину...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4728, '', 'Oh, la barbe...', 'Oh, verdammt...', '', '', 'Oh, maldición...', '', 'Проклятье...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, on s''y met !', 'Na gut! Dann mal los!', '', '', '¡Bien! ¡Empecemos!', '', 'Хорошо! Начнем же!'),
+(4730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...désolée...', '... Uups.', '', '', '¡Ups!', '', 'Ой...'),
+(4731, '', 'Finissons-en, $r.$B$B<Kharan baisse la tête, exposant son cou boudiné.>', 'Na los doch, $gdreckiger:dreckige:r; $R, bringt es hinter Euch.$B$B<Kharan senkt den Kopf und bietet seinen kurzen Hals dar.>', '', '', 'Acaba ya con eso, $gasqueroso:asquerosa; $r.$B$B<Kharan inclina la cabeza, mostrando su cuello regordete.>', '', 'Делай свое дело, $gпроклятый:проклятая:r; |3-6($r).$B$B*Каран опускает голову, подставляя крепкую шею.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4732, '', 'Je ne suis pas ici pour vous faire du mal, Kharan. Gor''shak m''envoie. Il m''a dit que vous me parleriez de la princesse.', 'Ich bin nicht hier, um Euch Leid zuzufügen, Kharan. Gor''shak schickt mich. Er sagte, Ihr würdet mit mir über die Prinzessin sprechen.', '', '', 'No he venido a hacerte daño, Kharan. Gor''shak me ha enviado. Me dijo que me hablarías sobre la princesa.', '', 'Я не причиню тебе вреда, Каран. Меня послал Гор''шак. Он сказал, что ты расскажешь мне о принцессе.', '', 'Je ne suis pas ici pour vous faire du mal, Kharan. Gor''shak m''envoie. Il m''a dit que vous me parleriez de la princesse.', 'Ich bin nicht hier, um Euch Leid zuzufügen, Kharan. Gor''shak schickt mich. Er sagte, Ihr würdet mit mir über die Prinzessin sprechen.', '', '', 'No he venido a hacerte daño, Kharan. Gor''shak me ha enviado. Me dijo que me hablarías sobre la princesa.', '', 'Я не причиню тебе вреда, Каран. Меня послал Гор''шак. Он сказал, что ты расскажешь мне о принцессе.'),
+(4733, '', 'Tout est perdu...', 'Alles ist verloren...', '', '', 'Todo se ha perdido...', '', 'Все потеряно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4734, '', 'Tout n''est pas perdu, Kharan !', 'Es ist nicht alles verloren, Kharan!', '', '', '¡No todo se ha perdido, Kharan!', '', 'Не все еще потеряно, Каран!', '', 'Tout n''est pas perdu, Kharan !', 'Es ist nicht alles verloren, Kharan!', '', '', '¡No todo se ha perdido, Kharan!', '', 'Не все еще потеряно, Каран!'),
+(4735, '', 'Vous croyez que je suis idiot, $r ? C''est comme je signais moi-même son arrêt de mort. Pourquoi devrais-je vous faire confiance ?', 'Sehe ich wie ein Dummkopf aus, $R? Ich könnte ihr Todesurteil auch persönlich unterschreiben! Warum sollte ich Euch trauen?', '', '', '¿Te parezco idiota, $r? ¡Podría firmar su sentencia de muerte! ¿Por qué debería confiar en ti?', '', 'Ты считаешь меня глупцом, |3-6($r)? Я ведь и сам могу подписать ей смертный приговор! С какой стати мне следует тебе доверять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4736, '', 'Parce que vous êtes toujours en vie et que mes mains ne sont pas en train de serrer votre épais cou de goret.', 'Weil Ihr immer noch am Leben seid und meine Hände nicht fest um Euren feisten Hals geklammert sind.', '', '', 'Porque tú sigues vivo y mis manos no aprietan tu pequeño y grueso cuello.', '', 'Потому что ты все еще дышишь и мои руки не сжимают твою глотку.', '', 'Parce que vous êtes toujours en vie et que mes mains ne sont pas en train de serrer votre épais cou de goret.', 'Weil Ihr immer noch am Leben seid und meine Hände nicht fest um Euren feisten Hals geklammert sind.', '', '', 'Porque tú sigues vivo y mis manos no aprietan tu pequeño y grueso cuello.', '', 'Потому что ты все еще дышишь и мои руки не сжимают твою глотку.'),
+(4737, '', '<Kharan soupire.>$B$BJe suppose... Je suppose que vous avez raison.$B$BGor''shak m''a dit que votre chef a des plans d''importance. Des plans qui pourraient changer la manière dont l''Alliance et la Horde interagissent. Que savez-vous à ce sujet ?', '<Kharan seufzt.>$B$BNa ja... Na ja, vielleicht habt Ihr ja Recht.$B$BGor''shak sagte mir, dass Euer Kriegshäuptling große Pläne hat. Pläne, die die Beziehungen von Allianz und Horde verändern könnten. Was wisst Ihr davon?', '', '', '<Kharan suspira.>$B$BSupongo... supongo que estás en lo cierto.$B$BGor''shak me dijo que tu Jefe de Guerra tenía grandes planes. Planes que pueden cambiar la forma en que la Alianza y la Horda interactúan. ¿Qué sabes acerca de esto?', '', '*Каран вздыхает.*$B$BПожалуй... пожалуй, ты $gправ:права;.$B$BГор''шак сказал мне, что у твоего вождя грандиозные планы. Планы, способные изменить отношения Орды и Альянса. Что тебе известно об этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4738, '', 'Rien. Mes ordres étaient de parler avec vous puis avec Thrall. Tout ce que je sais, c''est que Thrall veut sauver votre princesse.', 'Nichts. Meine Befehle lauteten, erst mit Euch und dann mit Thrall zu sprechen. Ich weiß nur, dass Thrall Interesse daran hat, Eure Prinzessin zu retten.', '', '', 'Nada. Mis órdenes eran hablar contigo y luego hablar con Thrall. Todo lo que sé es que Thrall está interesado en salvar a tu princesa.', '', 'Ничего. Мне было приказано поговорить сначала с тобой, а потом с Траллом. Я только знаю, что Тралл заинтересован в том, чтобы спасти вашу принцессу.', '', 'Rien. Mes ordres étaient de parler avec vous puis avec Thrall. Tout ce que je sais, c''est que Thrall veut sauver votre princesse.', 'Nichts. Meine Befehle lauteten, erst mit Euch und dann mit Thrall zu sprechen. Ich weiß nur, dass Thrall Interesse daran hat, Eure Prinzessin zu retten.', '', '', 'Nada. Mis órdenes eran hablar contigo y luego hablar con Thrall. Todo lo que sé es que Thrall está interesado en salvar a tu princesa.', '', 'Ничего. Мне было приказано поговорить сначала с тобой, а потом с Траллом. Я только знаю, что Тралл заинтересован в том, чтобы спасти вашу принцессу.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4739, '', 'Alors écoutez bien, $r.$B$BIl y a plusieurs mois, le magistrat de Comté-du-Lac a envoyé des messagers à Forgefer, demandant au roi de l''aide contre les incursions des Rochenoires venus des Carmines et des steppes Ardentes.$B$BContre mon avis, la princesse Moira a proposé son aide. Vingt gardes d''élite ont été affectés à la protection de la princesse pendant le périlleux voyage du loch à Comté-du-Lac.', 'Dann hört gut zu, $R.$B$BVor mehreren Monaten schickte der Magistrat von Seenhain Botschafter nach Eisenschmiede und bat den König um Unterstützung gegen die Schwarzfelsinvasoren, die aus dem Rotkammgebirge und der Brennenden Steppe kamen.$B$BGegen meinen Rat bot Prinzessin Moira ihre Hilfe an. Mir wurden zwanzig Elitegardisten zugeteilt, um die Prinzessin auf der gefährlichen Reise vom Loch nach Seenhain zu beschützen.', '', '', 'Pues escucha atentamente, $r.$B$BUnos meses atrás, el magistrado de Villa del Lago envió mensajeros a Forjaz, para pedir ayuda al rey con las incursiones de los Roca Negra que venían de Crestagrana y de las Estepas Ardientes.$B$BLa princesa Moira se ofreció a ayudar, desoyendo mis súplicas. Me asignaron veinte guardias de élite para proteger a la princesa durante el peligroso viaje desde Loch hasta Villa del Lago.', '', 'Слушай внимательно, |3-6($r).$B$BНесколько месяцев назад мировой судья Озер отправил посланца в Стальгорн. Они умоляли короля помочь защититься от захватчиков из Черной горы, приходящих из Красного Гребня и Пылающих Степей.$B$BПринцесса Мойра вызвалась помочь, несмотря на мои протесты. Мне выделили двадцать элитных стражников на защиту принцессы в ее опасном путешествии из озера Лок в Приозерье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4740, '', 'Ce qui explique pourquoi vous êtes assis dans une cellule en bas de la montagne, n''est-ce pas, nain ?', 'Was erklärt, weshalb Ihr in einer Gefängniszelle unter einem Berg sitzt, Zwerg. Richtig?', '', '', 'Lo que explicaría por qué estás recluido en la celda de una prisión en el interior de una montaña, ¿verdad, enano?', '', 'Именно поэтому ты и сидишь в тюремной камере под горой, да, дворф?', '', 'Ce qui explique pourquoi vous êtes assis dans une cellule en bas de la montagne, n''est-ce pas, nain ?', 'Was erklärt, weshalb Ihr in einer Gefängniszelle unter einem Berg sitzt, Zwerg. Richtig?', '', '', 'Lo que explicaría por qué estás recluido en la celda de una prisión en el interior de una montaña, ¿verdad, enano?', '', 'Именно поэтому ты и сидишь в тюремной камере под горой, да, дворф?'),
+(4741, '', '<Kharan se racle la gorge.>$B$BNous sommes passés par le tunnel de la gorge des Vents brûlants et dans les terres désertes qui entourent la gorge. Rétrospectivement, les choses étaient curieusement calmes. Les seuls dangers que nous avons croisés étaient les bêtes sauvages de la région : des créatures que mes hommes ont facilement dispersées.$B$BNous avons atteint le mont Rochenoire relativement facilement et sommes passés sans encombre dans la construction de pierre.', '<Kharan räuspert sich.>$B$BWir durchquerten den Tunnel der Sengenden Schlucht und gelangten in das verheerte Wüstenland, das die Schlucht bildet. Zurückblickend muss ich sagen, es war verdächtig ruhig. Die einzigen Gefahren unterwegs stellte die Tierwelt der Region dar: Kreaturen, mit denen meine Männer mühelos fertig wurden.$B$BWir gelangten fast ungehindert zum Schwarzfels und bahnten uns ohne jegliches Problem einen Weg durch das steinerne Bauwerk.', '', '', '<Kharan carraspea.>$B$BAtravesamos el túnel de la Garganta de Fuego y los páramos que la rodean. Visto ahora, todo estaba sospechosamente tranquilo. Los únicos peligros con que nos topamos fueron la flora y la fauna de la región, criaturas que mis hombres despacharon sin esfuerzo.$B$BLlegamos a la montaña Roca Negra con relativa facilidad y nos movimos por ella sin demasiada dificultad.', '', '*Каран откашливается.*$B$BМы прошли через туннель Тлеющего Ущелья в разоренную пустыню, включающую в себя ущелье. Задним числом можно сказать, что было подозрительно тихо. Единственная опасность, подстерегавшая нас, исходила от местных хищников – тварей, с которыми мои люди легко справлялись.$B$BМы достаточно легко добрались до Черной горы и пошли по каменному сооружению, как ни в чем не бывало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4742, '', 'Alors, que s''est-il passé ?', 'Und was ist passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'И что же случилось?', '', 'Alors, que s''est-il passé ?', 'Und was ist passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'И что же случилось?'),
+(4743, '', 'Alors que nous avancions dans les steppes Ardentes, nous sommes tombés dans une embuscade. Ils devaient être une centaine... Des nains sombrefers ! Ils sortaient des murs, de derrière les rochers des steppes, de chaque fissure, de chaque ouverture... Ils nous ont submergés, et les gardes et les héros qui s''étaient engagés à nos côtés ont ployé sous le nombre.$B$BUne chose était claire : c''était une embuscade parfaitement organisée. C''est comme s''ils savaient à l''avance tout ce que nous allions faire...', 'Auf dem Marsch durch die Brennende Steppe gerieten wir in einen Hinterhalt. Es müssen Hunderte gewesen sein... Dunkeleisenzwerge! Sie kamen aus den Felswänden, aus den Steinen der Steppe; aus jeder erdenklichen Spalte, Nische und Öffnung. Sie überrannten uns und überwältigten die Wachen und die wenigen tapferen Helden, die uns freiwillig begleitet hatten.$B$BEines stand fest: Es war ein minutiös geplanter Hinterhalt. Es war, als hätten sie jede unserer Bewegungen vorausgeahnt, bevor wir sie machten...', '', '', 'Cuando atravesábamos las Estepas Ardientes, nos tendieron una emboscada. Debieron de ser cientos... ¡Enanos Hierro Negro! Salían de las paredes, de las rocas de las Estepas, de cualquier grieta, rincón o ranura. Cayeron sobre nosotros como un enjambre, aplastando a los guardias y a los pocos héroes que habían aceptado ayudarnos en esta misión.$B$BUna cosa estaba clara: Había sido una emboscada muy bien organizada. Parecía como si supieran de antemano qué movimiento íbamos a hacer en cada momento...', '', 'По дороге через Огненный Гребень мы попали в засаду. Дворфы клана Черного Железа... их были сотни! Они прятались за стенами и камнями, в расщелинах и укромных уголках. Они налетели на нас, смяв стражу и нескольких храбрецов, согласившихся помочь в нашем деле. $B$BЯсно было одно: эту засаду прекрасно подготовили. Похоже было, что они знали каждый наш шаг заранее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4744, '', 'Alors vous soupçonnez des complicités internes ? Ils ont été renseignés ?', 'Ihr vermutet also, dass jemand auf Eurer Seite darin verwickelt war? Dass sie einen Tipp bekamen?', '', '', '¿Así que sospechas que alguien de dentro estaba implicado? ¿Crees que les dieron el chivatazo?', '', 'Так ты подозреваешь, что кто-то внутри был вовлечен в это? Им дали знать заранее?', '', 'Alors vous soupçonnez des complicités internes ? Ils ont été renseignés ?', 'Ihr vermutet also, dass jemand auf Eurer Seite darin verwickelt war? Dass sie einen Tipp bekamen?', '', '', '¿Así que sospechas que alguien de dentro estaba implicado? ¿Crees que les dieron el chivatazo?', '', 'Так ты подозреваешь, что кто-то внутри был вовлечен в это? Им дали знать заранее?'),
+(4745, '', 'Oui, cela n''aurait pu arriver sans cela. Quelqu''un a dû renseigner les Sombrefers.$B$B<Kharan lève le poing.>$B$BAlors aidez-moi ! Si je sors d''ici, je dédierai ma vie à retrouver le traître !', 'Wie wäre das sonst möglich gewesen? Jemand muss die Dunkeleisenzwerge informiert haben.$B$B<Kharan schüttelt die Faust unter Eurer Nase.>$B$BHelft mir. Wenn ich jemals hier rauskomme, werde ich den Verräter den Rest meines Lebens jagen.', '', '', '¿De qué otra manera pudo haber ocurrido? Alguien tuvo que dar el soplo a los Hierro Negro.$B$B<Kharan agita su puño frente a ti.>$B$BPor eso te pido que me ayudes, ya que si consigo salir de aquí, pasaré el resto de mis días buscando al traidor.', '', 'Как еще такое могло случиться? Кто-то наверняка выдал все Черному Железу!$B$B<Каран грозит кулаком.>$B$BПомоги мне! Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то потрачу остаток жизни на то, чтобы отыскать предателя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4746, '', 'Continuez votre histoire, je vous prie.', 'Fahrt bitte mit Eurer Geschichte fort.', '', '', 'Continúa con tu historia, por favor.', '', 'Дальше, пожалуйста.', '', 'Continuez votre histoire, je vous prie.', 'Fahrt bitte mit Eurer Geschichte fort.', '', '', 'Continúa con tu historia, por favor.', '', 'Дальше, пожалуйста.'),
+(4747, '', 'Où en étais-je ? Ah oui, nous avons été capturés. Mes gardes d''élite ont été exécutés sur-le-champ. J''ai été épargné et ils ont emporté la princesse. J''ai été emmené dans les cellules de détention de la fosse aux Scories, puis transféré dans cette prison.$B$BJe suppose que je suis toujours en vie parce qu''ils souhaitaient obtenir une rançon en échange de ma pitoyable existence. Ou bien c''est par cruauté qu''ils me laissent mariner dans les souvenirs de ces événements. Le regret est la pire des prisons, $r.', 'Wo war ich doch gleich? Ach ja, wir wurden also gefangen genommen. Meine Elitegardisten wurden auf der Stelle hingerichtet. Mich verschonten sie... und die Prinzessin brachten sie mit Hilfe eines Widders fort. Ich wurde erst in die Zellen der Schlackengrube und von dort in dieses Gefängnis gebracht.$B$BIch nehme an, ich bin nur noch am Leben, weil sie ein Lösegeld für mein jämmerliches Leben erpressen möchten. Oder aus Grausamkeit, damit ich bis in alle Ewigkeit über die Geschehnisse nachdenken kann. Bedauern ist der grausamste aller Kerkermeister, $R.', '', '', '¿En dónde me quedé? Ah, sí, te quedaste en que te habían capturado. Mis guardias de élite fueron ejecutados ahí mismo. A mí me perdonaron y a la princesa se la llevaron a golpes. Me llevaron a los corredores de detenidos de la Fosa de la Escoria y luego me trajeron a esta prisión.$B$BSolo puedo pensar que aún sigo vivo porque desean obtener un rescate por mi miserable vida. O tal vez por pura crueldad, para que recordara una y otra vez los hechos que me atormentaban. El arrepentimiento es la peor de las cárceles, $r.', '', 'На чем я остановился? Ах да, нас поймали. Мои элитные стражи были убиты на месте. Но меня пощадили, а принцессу увезли в неизвестном направлении. Я же попал в Шлаковую яму, а потом в эту тюрьму.$B$BДумаю, я до сих пор жив только потому, что они хотят получить какую-то выгоду от моей ничтожной жизни. А может быть, им просто нравится смотреть, как я снова и снова переживаю события прошлого. Память – жестокий тюремщик, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4748, '', 'En effet.', 'So ist es.', '', '', 'Estoy de acuerdo.', '', 'Да ну!', '', 'En effet.', 'So ist es.', '', '', 'Estoy de acuerdo.', '', 'Да ну!'),
+(4749, '', 'Elle se trouve maintenant aux côtés de l''empereur Thaurissan. Elle est victime d''un puissant charme de contrôle mental... Et moi je suis là, complètement impuissant…', 'Jetzt weilt sie an der Seite von Imperator Thaurissan. Er hat sie mit einem mächtigen, die Gedanken verändernden Zauber belegt... und ich sitze vollkommen hilflos hier.', '', '', 'Ella vive ahora junto al emperador Thaurissan. Él la tiene sometida a una suerte de encantamiento que altera la mente... y aquí estoy yo, totalmente indefenso.', '', 'Теперь ее место – рядом с императором Тауриссаном. Он держит ее под мощным заклятием, изменяющим сознание... а я сижу здесь, абсолютно беспомощный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4750, '', 'Si cela peut vous consoler, je vais laisser la porte de la cellule ouverte. Comment vous sortirez d''ici, ça vous regarde. Adieu, Kharan.', 'Ich werde die Zellentür offen lassen, falls das ein Trost ist. Wie Ihr hinausgelangt, ist Euer Problem. Lebt wohl, Kharan.', '', '', 'Si te sirve de consuelo, dejaré abierta la puerta de la celda. Como salgas es tu problema. Adiós, Kharan.', '', 'Если это поможет, я оставлю дверь камеры открытой. Как ты отсюда выберешься – твое дело. Прощай, Каран.', '', 'Si cela peut vous consoler, je vais laisser la porte de la cellule ouverte. Comment vous sortirez d''ici, ça vous regarde. Adieu, Kharan.', 'Ich werde die Zellentür offen lassen, falls das ein Trost ist. Wie Ihr hinausgelangt, ist Euer Problem. Lebt wohl, Kharan.', '', '', 'Si te sirve de consuelo, dejaré abierta la puerta de la celda. Como salgas es tu problema. Adiós, Kharan.', '', 'Если это поможет, я оставлю дверь камеры открытой. Как ты отсюда выберешься – твое дело. Прощай, Каран.'),
+(4751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s tient devant elle la rune d''évasion.', '%s hält die Rune des Entkommens vor sich.', '', '', '%s sostiene la runa de escape delante de ella.', '', '%s держит перед собой руну Бегства.'),
+(4752, '', 'Je suis là !', 'Ich bin hier!', '', '', '¡Aquí estoy!', '', 'Я совсем рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4753, '', 'Seul un fou oserait me déranger dans mon antre.', 'Nur ein Narr würde wagen, mich in meinem Unterschlupf zu stören.', '', '', 'Solo un idiota se atreve a molestarme en mi guarida.', '', 'Только глупец станет тревожить меня в моем логове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4754, '', 'Je vous présente les preuves de mes actes, Cyrus.', 'Ich präsentiere Euch Beweise meiner Taten, Cyrus.', '', '', 'Vengo a presentaros pruebas de mis hechos, Cyrus.', '', 'Вот доказательства моих деяний, Цирус.', '', 'Je vous présente les preuves de mes actes, Cyrus.', 'Ich präsentiere Euch Beweise meiner Taten, Cyrus.', '', '', 'Vengo a presentaros pruebas de mis hechos, Cyrus.', '', 'Вот доказательства моих деяний, Цирус.'),
+(4755, '', 'Je n''ai aucune preuve, Cyrus.', 'Ich habe keine Beweise, Cyrus.', '', '', 'No poseo prueba alguna, Cyrus.', '', 'У меня нет никаких доказательств, Цирус.', '', 'Je n''ai aucune preuve, Cyrus.', 'Ich habe keine Beweise, Cyrus.', '', '', 'No poseo prueba alguna, Cyrus.', '', 'У меня нет никаких доказательств, Цирус.'),
+(4756, '', '<Les yeux de Cyrus brillent>$B$BVais-je vous dévorer ou vous permettre de vivre ?$B$BVous pouvez peut-être m''être utile...$B$BDéfiez mon serviteur, $r. Survivez et rapportez-moi la preuve de votre victoire.', '<Cyrus'' Augen leuchten.>$B$BVerschlinge ich Euch mit Haut und Haar oder lasse ich Euch leben?$B$BVielleicht könnt Ihr ja noch nützlich sein...$B$BFordert meinen Diener heraus, $R. Überlebt und bringt mir einen Beweis Eures Sieges.', '', '', '<Los ojos de Cyrus brillan con intensidad>$B$B¿Te devoro o te dejo vivir?$B$BQuizás aún puedas resultar de utilidad... $B$BDesafía a mi esbirro, $r. Sobrevive y tráeme una prueba de tu victoria.', '', '<Глаза Цируса ярко светятся>$B$BПроглотить ли мне тебя живьем... или не стоит?$B$BПожалуй, из тебя может выйти прок...$B$BСразись с моим приспешником, |3-6($r). Выживи и принеси мне доказательство своей победы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4757, '', 'Un défenseur est tombé !', 'Ein Verteidiger ist gefallen!', '', '', '¡Ha caído un defensor!', '', 'Защитник пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4758, '', 'Faites attention, bande de marmottes !', 'Seid auf der Hut, ihr faulen Esel!', '', '', '¡Permaneced alertas, mulas haraganas!', '', 'Будьте внимательней, ленивые вы ослы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4759, '', 'Je suis prêt !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy preparado!', '', 'Я готов!', '', 'Je suis prête !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy preparado!', '', 'Я готова!'),
+(4760, '', 'Maugrée...', 'Grummel, grummel...', '', '', 'Grrrmmm...', '', 'Гррр, фррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4761, '', 'Cherchez l’Alchimie et Potions de Yelmak. Vous le trouverez au centre de la Herse, à l’ouest du grand arbre.', 'Sucht nach Yelmaks ''Alchemie und Tränke''. Ihr findet es mitten in der Gasse, westlich des gewaltigen Baumes.', '', '', 'Busca Alquimia y Pociones de Yelmak. La encontrarás en medio de la Calle Mayor, al oeste del árbol grande.', '', 'Иди в лавку "Алхимия и Эликсиры Йелмака". Это в центре Волока, к западу от гигантского дерева.', '', 'Cherchez l’Alchimie et Potions de Yelmak. Vous le trouverez au centre de la Herse, à l’ouest du grand arbre.', 'Sucht nach Yelmaks ''Alchemie und Tränke''. Ihr findet es mitten in der Gasse, westlich des gewaltigen Baumes.', '', '', 'Busca Alquimia y Pociones de Yelmak. La encontrarás en medio de la Calle Mayor, al oeste del árbol grande.', '', 'Иди в лавку "Алхимия и Эликсиры Йелмака". Это в центре Волока, к западу от гигантского дерева.'),
+(4762, '', 'Les potions et les huiles, c''est ce que Yelmak vous enseignera si vous le méritez. Cherchez sa boutique au milieu de la Herse.', 'Tränke und Öle, darüber lehrt Yelmak Euch etwas, wenn Ihr würdig seid. Sucht sein Geschäft auf, es befindet sich in der Mitte der Gasse.', '', '', 'Pociones y aceites, son cosas sobre las que Yelmak te enseñará si eres $gdigno:digna; de ello. Busca su tienda en medio de la Calle Mayor.', '', 'Зелья и масла – вот чему тебя научит Йелмак, если ты $gдостоин:достойна;. Ищи его лавку в середине Волока.', '', 'Les potions et les huiles, c''est ce que Yelmak vous enseignera si vous le méritez. Cherchez sa boutique au milieu de la Herse.', 'Tränke und Öle, darüber lehrt Yelmak Euch etwas, wenn Ihr würdig seid. Sucht sein Geschäft auf, es befindet sich in der Mitte der Gasse.', '', '', 'Pociones y aceites, son cosas sobre las que Yelmak te enseñará si eres $gdigno:digna; de ello. Busca su tienda en medio de la Calle Mayor.', '', 'Зелья и масла – вот чему тебя научит Йелмак, если ты $gдостоин:достойна;. Ищи его лавку в середине Волока.'),
+(4763, '', 'Parlez à Saru Furie-d''acier à l''Enclume ardente. Allez dans la vallée de l''Honneur. C''est au bout du chemin, à la droite de la Mine du Canyon rouge.', 'Sprecht mit Saru Stahlzorn beim Brennenden Amboss. Geht zum Tal der Ehre. Es befindet sich am Ende des Pfades rechts vom Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Habla con Saru Furiacerada en El Yunque Ardiente. Dirígete al Valle del Honor. Está situado al final del camino, a la derecha de la minería El Cañón Rojo.', '', 'Тебе нужен Сару Холодная Ярость из "Пылающей наковальни". Это на Аллее Чести, в конце дороги, идущей справа от Горного дела Ржавого каньона.', '', 'Parlez à Saru Furie-d''acier à l''Enclume ardente. Allez dans la vallée de l''Honneur. C''est au bout du chemin, à la droite de la Mine du Canyon rouge.', 'Sprecht mit Saru Stahlzorn beim Brennenden Amboss. Geht zum Tal der Ehre. Es befindet sich am Ende des Pfades rechts vom Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Habla con Saru Furiacerada en El Yunque Ardiente. Dirígete al Valle del Honor. Está situado al final del camino, a la derecha de la minería El Cañón Rojo.', '', 'Тебе нужен Сару Холодная Ярость из "Пылающей наковальни". Это на Аллее Чести, в конце дороги, идущей справа от Горного дела Ржавого каньона.'),
+(4764, '', 'Peut-être que Saru Furie-d''acier vous apprendra à faire des haches aussi bonnes que les miennes, un de ces jours. Vous le trouverez à l''Enclume ardente, au bout du chemin, à la droite de la Mine du Canyon rouge, dans la vallée de l''Honneur.', 'Vielleicht wird Saru Stahlzorn Euch lehren, wie Ihr eines Tages eine Axt herstellen könnt, die so gut wie meine ist. Ihr findet ihn beim Brennenden Amboss im Tal der Ehre, den Pfad hinab rechts hinter dem Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Quizás Saru Furiacerada te enseñe algún día a fabricar un hacha tan buena como la mía. Búscalo en El Yunque Ardiente en el Valle del Honor, al final del camino que está a la derecha, después de pasar la minería El Cañón Rojo.', '', 'Возможно, Сару Холодная Ярость когда-нибудь научит тебя делать топоры, по качеству не уступающие моему. Ищи его в "Пылающей наковальне", на Аллее Чести – за Горным делом Ржавого каньона и направо от дороги.', '', 'Peut-être que Saru Furie-d''acier vous apprendra à faire des haches aussi bonnes que les miennes, un de ces jours. Vous le trouverez à l''Enclume ardente, au bout du chemin, à la droite de la Mine du Canyon rouge, dans la vallée de l''Honneur.', 'Vielleicht wird Saru Stahlzorn Euch lehren, wie Ihr eines Tages eine Axt herstellen könnt, die so gut wie meine ist. Ihr findet ihn beim Brennenden Amboss im Tal der Ehre, den Pfad hinab rechts hinter dem Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Quizás Saru Furiacerada te enseñe algún día a fabricar un hacha tan buena como la mía. Búscalo en El Yunque Ardiente en el Valle del Honor, al final del camino que está a la derecha, después de pasar la minería El Cañón Rojo.', '', 'Возможно, Сару Холодная Ярость когда-нибудь научит тебя делать топоры, по качеству не уступающие моему. Ищи его в "Пылающей наковальне", на Аллее Чести – за Горным делом Ржавого каньона и направо от дороги.'),
+(4765, '', 'Cherchez Zamja à la Fosse à feu de Borstan, dans le niveau supérieur de la Herse. Montez les escaliers à gauche quand vous pénétrez dans la Herse depuis la vallée de la Force.', 'Ihr sucht Zamja in ''Borstans Feuergrube'' auf der oberen Etage der Gasse. Geht die linke Treppe hinauf, wenn Ihr die Gasse vom Tal der Stärke her betretet.', '', '', 'Tendrás que buscar a Zamja, en la fosa de lava de Borstan, en el nivel superior de la Calle Mayor. Sube la escalera de la izquierda que encuentres cuando entres en la Calle Mayor desde el Valle de la Fuerza.', '', 'Тебе нужна Замджа из Жаровни Борстана. Как войдешь в Волок из Аллеи Силы – вверх и налево.', '', 'Cherchez Zamja à la Fosse à feu de Borstan, dans le niveau supérieur de la Herse. Montez les escaliers à gauche quand vous pénétrez dans la Herse depuis la vallée de la Force.', 'Ihr sucht Zamja in ''Borstans Feuergrube'' auf der oberen Etage der Gasse. Geht die linke Treppe hinauf, wenn Ihr die Gasse vom Tal der Stärke her betretet.', '', '', 'Tendrás que buscar a Zamja, en la fosa de lava de Borstan, en el nivel superior de la Calle Mayor. Sube la escalera de la izquierda que encuentres cuando entres en la Calle Mayor desde el Valle de la Fuerza.', '', 'Тебе нужна Замджа из Жаровни Борстана. Как войдешь в Волок из Аллеи Силы – вверх и налево.'),
+(4766, '', 'Grommelle...', 'Grummel...', '', '', 'Grrrmmm...', '', 'Гррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4767, '', 'C''est de l''enseignement de Zamja dont vous avez besoin. Dirigez-vous vers la Fosse à feu de Borstan au niveau supérieur de la Herse en prenant les escaliers sur la gauche quand vous entrez dans la vallée de la Force.', 'Ihr müsst bei Zamja lernen. Geht zu ''Borstans Feuergrube'' auf der oberen Etage der Gasse. Nehmt die Treppe links, wenn Ihr vom Tal der Stärke her hereinkommt.', '', '', 'Tienes que ir a ver a Zamja para que te instruya. Ve hacia la fosa de lava de Borstan que está en el nivel superior de la Calle Mayor, subiendo las escaleras que hay a la izquierda si entras desde el Valle de la Fuerza.', '', 'Тебе надо поучиться у Замджи. Ступай в "Жаровню Борстана" на верхнем уровне Волока – от входа на Аллею Силы по лестнице налево.', '', 'C''est de l''enseignement de Zamja dont vous avez besoin. Dirigez-vous vers la Fosse à feu de Borstan au niveau supérieur de la Herse en prenant les escaliers sur la gauche quand vous entrez dans la vallée de la Force.', 'Ihr müsst bei Zamja lernen. Geht zu ''Borstans Feuergrube'' auf der oberen Etage der Gasse. Nehmt die Treppe links, wenn Ihr vom Tal der Stärke her hereinkommt.', '', '', 'Tienes que ir a ver a Zamja para que te instruya. Ve hacia la fosa de lava de Borstan que está en el nivel superior de la Calle Mayor, subiendo las escaleras que hay a la izquierda si entras desde el Valle de la Fuerza.', '', 'Тебе надо поучиться у Замджи. Ступай в "Жаровню Борстана" на верхнем уровне Волока – от входа на Аллею Силы по лестнице налево.'),
+(4768, '', '%s renifle l''appât.', '%s beschnüffelt den Köder.', '', '', '%s olfatea el cebo.', '', '%s обнюхивает наживку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4769, '', 'L''Atelier de runes de Godan, c''est là que vous devez aller. Cherchez-le à l''extrémité ouest de la Herse, juste après la vallée de la Sagesse.', 'Ihr müsst zu ''Godans Runenarbeiten'' gehen. Sucht am westlichen Ende der Gasse danach, gleich neben dem Tal der Weisheit.', '', '', 'Tienes que ir a las Runas de Godan. Búscalas en la zona oeste de la Calle Mayor, junto al Valle de la Sabiduría.', '', 'Тебе нужно в лавку Чародейских товаров Годана. Ищи его в западной части Волока, рядом с Аллеей Мудрости.', '', 'L''Atelier de runes de Godan, c''est là que vous devez aller. Cherchez-le à l''extrémité ouest de la Herse, juste après la vallée de la Sagesse.', 'Ihr müsst zu ''Godans Runenarbeiten'' gehen. Sucht am westlichen Ende der Gasse danach, gleich neben dem Tal der Weisheit.', '', '', 'Tienes que ir a las Runas de Godan. Búscalas en la zona oeste de la Calle Mayor, junto al Valle de la Sabiduría.', '', 'Тебе нужно в лавку Чародейских товаров Годана. Ищи его в западной части Волока, рядом с Аллеей Мудрости.'),
+(4770, '', 'Pouvez-vous enchanter ma hache ? De façon permanente, bien sûr. Plus tard, peut-être ? Trouvez l''Atelier de runes de Godan à l''extrémité ouest de la Herse, près de la vallée de la Sagesse.', 'Könnt Ihr meine Axt verzaubern? Ich will einen dauerhaften Zauber. Na gut, dann vielleicht später. Sucht nach ''Godans Runenarbeiten'' am westlichen Ende der Gasse nahe dem Tal der Weisheit.', '', '', '¿Puedes encantar mi hacha? Quiero una permanente. Entonces quizás más tarde. Busca las Runas de Godan, en la zona oeste de la Calle Mayor, junto al Valle de la Sabiduría.', '', 'Топор мне зачаруешь? Только чтоб постоянно работало. Ладно, потом как-нибудь. А пока иди в лавку Чародейских товаров Годана. Это в западной части Волока, возле Аллеи Мудрости.', '', 'Pouvez-vous enchanter ma hache ? De façon permanente, bien sûr. Plus tard, peut-être ? Trouvez l''Atelier de runes de Godan à l''extrémité ouest de la Herse, près de la vallée de la Sagesse.', 'Könnt Ihr meine Axt verzaubern? Ich will einen dauerhaften Zauber. Na gut, dann vielleicht später. Sucht nach ''Godans Runenarbeiten'' am westlichen Ende der Gasse nahe dem Tal der Weisheit.', '', '', '¿Puedes encantar mi hacha? Quiero una permanente. Entonces quizás más tarde. Busca las Runas de Godan, en la zona oeste de la Calle Mayor, junto al Valle de la Sabiduría.', '', 'Топор мне зачаруешь? Только чтоб постоянно работало. Ладно, потом как-нибудь. А пока иди в лавку Чародейских товаров Годана. Это в западной части Волока, возле Аллеи Мудрости.'),
+(4771, '', '%s se précipite voracement sur l''appât.', '%s nagt ausgehungert an dem Köder.', '', '', '%s mordisquea el cebo con voracidad.', '', '%s с жадностью набрасывается на приманку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4772, '', 'Arnok fait d''excellents bandages. Vous le trouverez à la Survie du plus fort, une hutte au bord du lac, près de l''Autel des esprits dans la vallée des Esprits. C''est là-haut, à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Arnok macht gute Verbände. Ihr findet ihn in der Hütte ''Der Stärkste überlebt'' am Ufer des Sees neben der Geisterlodge im Tal der Geister. Das ist westlich über dem Tal der Stärke.', '', '', 'Arnok hace buenas vendas. Búscalo en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus en el Valle de los Espíritus. Está allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Арнок хорошо перевязывает раны. Ищи его в доме "Естественный отбор" на берегу озера рядом с Обителью Духов. Иди вверх и на запад по Аллее Силы до озера.', '', 'Arnok fait d''excellents bandages. Vous le trouverez à la Survie du plus fort, une hutte au bord du lac, près de l''Autel des esprits dans la vallée des Esprits. C''est là-haut, à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Arnok macht gute Verbände. Ihr findet ihn in der Hütte ''Der Stärkste überlebt'' am Ufer des Sees neben der Geisterlodge im Tal der Geister. Das ist westlich über dem Tal der Stärke.', '', '', 'Arnok hace buenas vendas. Búscalo en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus en el Valle de los Espíritus. Está allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Арнок хорошо перевязывает раны. Ищи его в доме "Естественный отбор" на берегу озера рядом с Обителью Духов. Иди вверх и на запад по Аллее Силы до озера.'),
+(4773, '', 'Je suppose qu''il faut quelqu''un pour nous panser, nous autres guerriers, après la bataille. Cherchez Arnok à la Survie du plus fort, près de l''Autel des esprits, dans la vallée des Esprits. Cherchez un lac en haut à l''ouest de la vallée de la Force. C''est là qu''il se trouve.', 'Ich schätze, jemand muss uns Krieger nach den Kämpfen verbinden. Sucht Arnok in der ''Der Stärkste überlebt''-Hütte neben der Geisterlodge im Tal der Geister auf. Haltet westlich über dem Tal der Stärke nach einem See Ausschau. Da müsste er zu finden sein.', '', '', 'Creo que necesitamos a alguien que ponga vendas a los guerreros después de los enfrentamientos. Busca a Arnok en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus en el Valle de los Espíritus. Busca un lago que está allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza. Ahí es donde está.', '', 'Да, кто-то же должен перевязывать наших воинов после битвы... Ищи Арнока в доме "Естественный отбор" на берегу озера рядом с Обителью Духов. Иди вверх и на запад по Аллее Силы до озера.', '', 'Je suppose qu''il faut quelqu''un pour nous panser, nous autres guerriers, après la bataille. Cherchez Arnok à la Survie du plus fort, près de l''Autel des esprits, dans la vallée des Esprits. Cherchez un lac en haut à l''ouest de la vallée de la Force. C''est là qu''il se trouve.', 'Ich schätze, jemand muss uns Krieger nach den Kämpfen verbinden. Sucht Arnok in der ''Der Stärkste überlebt''-Hütte neben der Geisterlodge im Tal der Geister auf. Haltet westlich über dem Tal der Stärke nach einem See Ausschau. Da müsste er zu finden sein.', '', '', 'Creo que necesitamos a alguien que ponga las vendas a los guerreros después de los enfrentamientos. Busca a Arnok en la cabaña de Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra cerca del Recinto de los Espíritus en el Valle de los Espíritus. Busca un lago que está allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza. Ahí es donde está.', '', 'Да, кто-то же должен перевязывать наших воинов после битвы... Ищи Арнока в доме "Естественный отбор" на берегу озера рядом с Обителью Духов. Иди вверх и на запад по Аллее Силы до озера.'),
+(4774, '', 'Ce Lumak... Il pêche au lieu de se battre. Vous le trouverez sur son ponton, au lac de la vallée de l''Honneur. Profitez-en pour saluer Shankys de ma part.', 'Dieser Lumak... ständig angelt er, statt zu kämpfen. Ihr findet ihn auf seinem Dock am See im Tal der Ehre. Und grüßt Shankys von mir, wenn Ihr schon mal da seid.', '', '', 'Ese Lumak... siempre está pescando, en lugar de luchar. Lo encontrarás en su muelle en el lago que está en el Valle del Honor. Cuando vayas, saluda a Shankys de mi parte.', '', 'А, Лумак... Он вечно ловит рыбу, вместо того чтобы драться. Ты найдешь его на берегу озера на Аллее Чести. Кстати, будешь там – передавай привет Шанкису.', '', 'Ce Lumak... Il pêche au lieu de se battre. Vous le trouverez sur son ponton, au lac de la vallée de l''Honneur. Profitez-en pour saluer Shankys de ma part.', 'Dieser Lumak... ständig angelt er, statt zu kämpfen. Ihr findet ihn auf seinem Dock am See im Tal der Ehre. Und grüßt Shankys von mir, wenn Ihr schon mal da seid.', '', '', 'Ese Lumak... siempre está pescando, en lugar de luchar. Lo encontrarás en su muelle en el lago que está en el Valle del Honor. Cuando vayas, saluda a Shankys de mi parte.', '', 'А, Лумак... Он вечно ловит рыбу, вместо того чтобы драться. Ты найдешь его на берегу озера на Аллее Чести. Кстати, будешь там – передавай привет Шанкису.'),
+(4775, '', 'La pêche, c''est bon pour les vieux qui ne sont pas morts au combat ! Allez trouver Lumak sur le lac de la vallée de l''Honneur.', 'Angeln ist ein Sport für die Alten, die nicht im Kampf gefallen sind! Sucht Lumak am See im Tal der Ehre auf.', '', '', '¡La pesca es un deporte para los viejos que no han muerto durante la batalla! Ve a buscar a Lumak en el lago del Valle del Honor.', '', 'Рыбалка – забава для стариков, не нашедших смерти в бою! Ступай к Лумаку, который сидит на берегу озера на Аллее Чести.', '', 'La pêche, c''est bon pour les vieux qui ne sont pas morts au combat ! Allez trouver Lumak sur le lac de la vallée de l''Honneur.', 'Angeln ist ein Sport für die Alten, die nicht im Kampf gefallen sind! Sucht Lumak am See im Tal der Ehre auf.', '', '', '¡La pesca es un deporte para los viejos que no han muerto durante la batalla! Ve a buscar a Lumak en el lago del Valle del Honor.', '', 'Рыбалка – забава для стариков, не нашедших смерти в бою! Ступай к Лумаку, который сидит на берегу озера на Аллее Чести.'),
+(4776, '', 'Des herbes... Vous devez parler à Jandi, à l''Arboretum de la Herse. Il y a des marches de bois derrière le Marché d''Asoran dans la vallée de la Sagesse. Suivez-les jusqu''au niveau supérieur de la Herse et vous la trouverez.', 'Kräuter... Ihr müsst mit Jandi in ihrem Arboretum in der Gasse sprechen. Hinter ''Asorans Markt'' im Tal der Weisheit gibt es eine Holztreppe. Geht zur oberen Etage der Gasse hinauf, da findet Ihr sie.', '', '', 'Hierbas... tienes que hablar con Jandi en su arboreto en la calle Mayor. Hay unas escaleras de madera detrás del Mercado de Asoran en el Valle de la Sabiduría. Utilízalas para acceder al nivel superior de la Calle Mayor y la encontrarás.', '', 'Травы... Тебе нужно поговорить с Джанди в ее дендрарии, на Волоке. на Аллее Мудрости, за рынком Азорана, есть деревянные ступени. Поднимись по ним – и ты найдешь ее.', '', 'Des herbes... Vous devez parler à Jandi, à l''Arboretum de la Herse. Il y a des marches de bois derrière le Marché d''Asoran dans la vallée de la Sagesse. Suivez-les jusqu''au niveau supérieur de la Herse et vous la trouverez.', 'Kräuter... Ihr müsst mit Jandi in ihrem Arboretum in der Gasse sprechen. Hinter ''Asorans Markt'' im Tal der Weisheit gibt es eine Holztreppe. Geht zur oberen Etage der Gasse hinauf, da findet Ihr sie.', '', '', 'Hierbas... tienes que hablar con Jandi en su arboreto en la Calle Mayor. Hay unas escaleras de madera detrás del Mercado de Asoran en el Valle de la Sabiduría. Utilízalas para acceder al nivel superior de la Calle Mayor y la encontrarás.', '', 'Травы... Тебе нужно поговорить с Джанди в ее дендрарии, на Волоке. на Аллее Мудрости, за рынком Азорана, есть деревянные ступени. Поднимись по ним – и ты найдешь ее.'),
+(4777, '', 'Oui, je vois, vous cherchez l''Arboretum de Jandi. Je viens vraiment de dire ça ? Glok''tar, c''est l''épuisement. Suivez les marches de bois derrière le Marché d''Asoran dans la vallée de la Sagesse jusqu''à la Herse. Vous trouverez Jandi au niveau supérieur.', 'Ja, Mann, da müsst Ihr zu Jandis Arboretum. Hab ich das gerade gesagt? Glok-Tar, ich muss müde sein! Folgt der Holztreppe hinter ''Asorans Markt'' im Tal der Weisheit in die Gasse hinauf. Ihr findet Jandi auf der oberen Etage.', '', '', 'Sí, hombre, te interesa ir al arboreto de Jandi. ¿He dicho eso? ¡Glok''tar, debo de estar cansado! Sigue por la escalinata de madera que está detrás del mercado de Asoran en el Valle de la Sabiduría, hasta llegar a la Calle Mayor, y encontrarás el arboreto de Jandi en el nivel superior.', '', 'Тебе, слышишь, дендрарий Джанди нужен. Ой, это что я сказал? Глок''тар, ну и устал же я! Поднимись по деревянным ступенькам за рынком Азорана, на Аллее Мудрости, до входа в Волок, и там, на верхнем этаже, ты найдешь Джанди.', '', 'Oui, je vois, vous cherchez l''Arboretum de Jandi. Je viens vraiment de dire ça ? Glok''tar, c''est l''épuisement. Suivez les marches de bois derrière le Marché d''Asoran dans la vallée de la Sagesse jusqu''à la Herse. Vous trouverez Jandi au niveau supérieur.', 'Ja, Mann, da müsst Ihr zu Jandis Arboretum. Hab ich das gerade gesagt? Glok-Tar, ich muss müde sein! Folgt der Holztreppe hinter ''Asorans Markt'' im Tal der Weisheit in die Gasse hinauf. Ihr findet Jandi auf der oberen Etage.', '', '', 'Sí, hombre, te interesa ir al arboreto de Jandi. ¿He dicho eso? ¡Glok''tar, debo de estar cansado! Sigue por la escalinata de madera que está detrás del mercado de Asoran en el Valle de la Sabiduría, hasta llegar a la Calle Mayor, y encontrarás el arboreto de Jandi en el nivel superior.', '', 'Тебе, слышишь, дендрарий Джанди нужен. Ой, это что я сказал? Глок''тар, ну и устал же я! Поднимись по деревянным ступенькам за рынком Азорана на Аллее Мудрости до входа в Волок, и там, на верхнем этаже, ты найдешь Джанди.'),
+(4778, '', 'Allez chez Artisans cuir de kodo, à la Herse. Demandez Karolek.', 'Sucht die ''Kodolederer'' in der Gasse auf. Fragt nach Karolek.', '', '', 'Ve hacia donde están los peleteros en la Calle Mayor. Pregunta por Karolek.', '', 'Отправляйся в Волок, в лавку "Выделка шкур кодо". Спроси там Каролека.', '', 'Allez chez Artisans cuir de kodo, à la Herse. Demandez Karolek.', 'Sucht die ''Kodolederer'' in der Gasse auf. Fragt nach Karolek.', '', '', 'Ve hacia donde están los peleteros en la Calle Mayor. Pregunta por Karolek.', '', 'Отправляйся в Волок, в лавку "Выделка шкур кодо". Спроси там Каролека.'),
+(4779, '', 'Vous cherchez visiblement les Artisans du cuir de kodo. Vous les trouverez au milieu de la Herse.', 'Da müsst Ihr wohl zum ''Kodolederer''. Den findet Ihr in der Mitte der Gasse.', '', '', 'Tienes que ir a los Peleteros Piel de Kodo. Búscalo en medio de la Calle Mayor.', '', 'Тебе нужен магазин "Выделка шкур кодо". Это прямо в центре Волока.', '', 'Vous cherchez visiblement les Artisans du cuir de kodo. Vous les trouverez au milieu de la Herse.', 'Da müsst Ihr wohl zum ''Kodolederer''. Den findet Ihr in der Mitte der Gasse.', '', '', 'Tienes que ir a los Peleteros Piel de Kodo. Búscalo en medio de la Calle Mayor.', '', 'Тебе нужен магазин "Выделка шкур кодо". Это прямо в центре Волока.'),
+(4780, '', 'Allez trouver Zando''zan dans la Faille de l''Ombre. Il y a deux tunnels qui y mènent, un juste au sud de la vallée de la Sagesse et l''autre dans la Herse.', 'Sucht Zando''zan in der Kluft der Schatten auf. Es führen zwei Tunnel in diese Höhle hinab, einer südlich des Tals der Weisheit, einer in der Gasse.', '', '', 'Busca a Zando''zan en el Circo de las Sombras. Hay un par de túneles que llevan hasta esa caverna, uno está al sur del Valle de la Sabiduría y el otro en la Calle Mayor.', '', 'Разыщи Зандо''зана в Расселине Теней. Туда ведут два туннеля, один начинается к югу от Аллеи Мудрости, а другой – от Волока.', '', 'Allez trouver Zando''zan dans la Faille de l''Ombre. Il y a deux tunnels qui y mènent, un juste au sud de la vallée de la Sagesse et l''autre dans la Herse.', 'Sucht Zando''zan in der Kluft der Schatten auf. Es führen zwei Tunnel in diese Höhle hinab, einer südlich des Tals der Weisheit, einer in der Gasse.', '', '', 'Busca a Zando''zan en el Circo de las Sombras. Hay un par de túneles que llevan hasta esa caverna, uno está al sur del Valle de la Sabiduría y el otro en la Calle Mayor.', '', 'Разыщи Зандо''зана в Расселине Теней. Туда ведут два туннеля, один начинается к югу от Аллеи Мудрости, а другой – от Волока.'),
+(4781, '', 'Vous avez un coffre à trésor ? Laissez-moi voir ! C''est bon, vous trouverez Zando''zan dans la Faille de l''Ombre. Cherchez le tunnel qui descend de la Herse pour le trouver.', 'Ihr habt eine Schatztruhe? Lasst mich sehen! Na gut, sucht Zando''zan in der Kluft der Schatten auf. Sucht den Tunnel, der in die Gasse hinabführt, dann findet Ihr ihn.', '', '', '¿Tienes una arqueta? ¡Déjame verla! De acuerdo, busca a Zando''zan en el Circo de las Sombras. Busca el túnel que baja hasta la Calle Mayor para encontrarlo.', '', 'А у тебя есть сундук с сокровищами? Дай посмотреть! Ну ладно, скажу так. Тебе нужен Зандо''зан из Расселины Теней. Ступай на Волок и найди там спуск под землю.', '', 'Vous avez un coffre à trésor ? Laissez-moi voir ! C''est bon, vous trouverez Zando''zan dans la Faille de l''Ombre. Cherchez le tunnel qui descend de la Herse pour le trouver.', 'Ihr habt eine Schatztruhe? Lasst mich sehen! Na gut, sucht Zando''zan in der Kluft der Schatten auf. Sucht den Tunnel, der in die Gasse hinabführt, dann findet Ihr ihn.', '', '', '¿Tienes una arqueta? ¡Déjame verla! De acuerdo, busca a Zando''zan en el Circo de las Sombras. Busca el túnel que baja hasta la Calle Mayor para encontrarlo.', '', 'А у тебя есть сундук с сокровищами? Дай посмотреть! Ну ладно, скажу так. Тебе нужен Зандо''зан из Расселины Теней. Ступай на Волок и найди там спуск под землю.'),
+(4782, '', 'Trouvez la Mine du Canyon rouge au nord-est du lac, dans la vallée de l''Honneur. Là, parlez à Makaru.', 'Sucht das Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau'' nordöstlich des Sees im Tal der Ehre auf. Sprecht dort mit Makaru.', '', '', 'Busca la minería El Cañón Rojo que está al noroeste del lago en el Valle del Honor. Una vez allí, habla con Makaru.', '', 'Найди Горное дело Ржавого каньона к северо-востоку от озера на Аллее Чести. Там поговори с Макару.', '', 'Trouvez la Mine du Canyon rouge au nord-est du lac, dans la vallée de l''Honneur. Là, parlez à Makaru.', 'Sucht das Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau'' nordöstlich des Sees im Tal der Ehre auf. Sprecht dort mit Makaru.', '', '', 'Busca la minería El Cañón Rojo que está al noroeste del lago en el Valle del Honor. Una vez allí, habla con Makaru.', '', 'Найди Горное дело Ржавого каньона к северо-востоку от озера на Аллее Чести. Там поговори с Макару.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4783, '', 'Makaru se trouve jour et nuit à la Mine du Canyon rouge dans la vallée de l''Honneur, juste après le lac.', 'Makaru ist Tag und Nacht beim Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau'' im Tal der Ehre zu finden, direkt am See.', '', '', 'Puedes encontrar a Makaru a todas horas en la minería El Cañón Rojo en el Valle del Honor, junto al lago.', '', 'Макару проводит дни и ночи в Горном деле Ржавого каньона. Это на Аллее Чести, прямо возле озера.', '', 'Makaru se trouve jour et nuit à la Mine du Canyon rouge dans la vallée de l''Honneur, juste après le lac.', 'Makaru ist Tag und Nacht beim Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau'' im Tal der Ehre zu finden, direkt am See.', '', '', 'Puedes encontrar a Makaru a todas horas en la minería El Cañón Rojo en el Valle del Honor, junto al lago.', '', 'Макару проводит дни и ночи в Горном деле Ржавого каньона. Это на Аллее Чести, прямо возле озера.'),
+(4784, '', 'Thuwd vous apprendra à écorcher vos prises. Cherchez-le chez les Artisans du cuir de kodo, dans la Herse.', 'Thuwd zeigt Euch, wie Ihr Eure getöteten Tiere häutet. Ihr findet ihn beim ''Kodolederer'' in der Gasse.', '', '', 'Thuwd te enseñará a desollar a tus presas. Búscalo en los Peleteros Piel de Kodo en la Calle Mayor.', '', 'Тьюд покажет тебе, как свежевать добычу. Ищи его в "Выделке шкур кодо", на Волоке.', '', 'Thuwd vous apprendra à écorcher vos prises. Cherchez-le chez les Artisans du cuir de kodo, dans la Herse.', 'Thuwd zeigt Euch, wie Ihr Eure getöteten Tiere häutet. Ihr findet ihn beim ''Kodolederer'' in der Gasse.', '', '', 'Thuwd te enseñará a desollar a tus presas. Búscalo en los Peleteros Piel de Kodo en la Calle Mayor.', '', 'Тьюд покажет тебе, как свежевать добычу. Ищи его в "Выделке шкур кодо", на Волоке.'),
+(4785, '', 'C''est un plaisir de voir que vous voulez honorer vos proies en vous servant de leur dépouille. Trouvez Thuwd chez les Artisans du cuir de kodo, au milieu de la Herse.', 'Es ist gut, dass Ihr die getöteten Tiere ehrt, indem Ihr ihre Kadaver sinnvoll verwendet. Sucht Thuwd im ''Kodolederer'' in der Mitte der Gasse auf.', '', '', 'Es bueno que honres a tus presas dando un uso a sus cuerpos. Busca a Thuwd en los Peleteros Piel de Kodo en medio de la Calle Mayor.', '', 'Это хорошо, что ты стремишься не убивать напрасно. Ищи Тьюда в лавке "Кодо-кожевники". Это в центре Волока.', '', 'C''est un plaisir de voir que vous voulez honorer vos proies en vous servant de leur dépouille. Trouvez Thuwd chez les Artisans du cuir de kodo, au milieu de la Herse.', 'Es ist gut, dass Ihr die getöteten Tiere ehrt, indem Ihr ihre Kadaver sinnvoll verwendet. Sucht Thuwd im ''Kodolederer'' in der Mitte der Gasse auf.', '', '', 'Es bueno que honres a tus presas dando un uso a sus cuerpos. Busca a Thuwd en los Peleteros Piel de Kodo en medio de la Calle Mayor.', '', 'Это хорошо, что ты стремишься не убивать напрасно. Ищи Тьюда в лавке "Кодо-кожевники". Это в центре Волока.'),
+(4786, '', 'Je préfère ma nourriture crue, mais si vous aimez les plats mitonnés, Denni''ka peut vous apprendre à allumer un feu. Vous la trouverez à la Survie du plus fort, une hutte sur la berge du lac, près de l''Autel des esprits. Cherchez en haut, à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Ich bevorzuge mein Essen roh, aber wenn Ihr Eures gekocht haben wollt, kann Denni''ka Euch zeigen, wie man ein Feuer entfacht. Ihr findet sie in ''Der Stärkste überlebt'', einer Hütte am Ufer des Sees neben der Geisterlodge. Sucht westlich über dem Tal der Stärke danach.', '', '', 'Prefiero comer cosas crudas, pero si a ti te gustan cocinadas, Denni''ka te puede enseñar a encender una fogata. Búscala en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus. Búscala allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'По мне, так мясо надо есть сырым. Но если хочешь узнать, как портить его огнем, сходи к Денни''ке в "Естественный отбор". Это рядом с Обителью Духов, прямо на берегу озера. Иди вверх и на запад по Аллее Силы, там увидишь.', '', 'Je préfère ma nourriture crue, mais si vous aimez les plats mitonnés, Denni''ka peut vous apprendre à allumer un feu. Vous la trouverez à la Survie du plus fort, une hutte sur la berge du lac, près de l''Autel des esprits. Cherchez en haut, à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Ich bevorzuge mein Essen roh, aber wenn Ihr Eures gekocht haben wollt, kann Denni''ka Euch zeigen, wie man ein Feuer entfacht. Ihr findet sie in ''Der Stärkste überlebt'', einer Hütte am Ufer des Sees neben der Geisterlodge. Sucht westlich über dem Tal der Stärke danach.', '', '', 'Prefiero comer cosas crudas, pero si a ti te gustan cocinadas, Denni''ka te puede enseñar a encender una fogata. Búscala en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus. Búscala allí arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'По мне, так мясо надо есть сырым. Но если хочешь узнать, как портить его огнем, сходи к Денни''ке в "Естественный отбор". Это рядом с Обителью Духов, прямо на берегу озера. Иди вверх и на запад по Аллее Силы, там увидишь.'),
+(4787, '', 'Denni''ka peut vous apprendre à rester au chaud. Cherchez-la à la Survie du plus fort, une hutte sur la berge du lac, près de l''Autel des esprits. Dirigez-vous vers l''ouest de la vallée de la Force, en haut.', 'Denni''ka kann Euch zeigen, wie man sich warm hält. Ihr findet sie in ''Der Stärkste überlebt'', einer Hütte am Ufer des Sees neben der Geisterlodge. Das ist oben, westlich vom Tal der Stärke.', '', '', 'Denni''ka puede enseñarte a mantenerte caliente. Búscala en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus. Ve hacia arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Денни''ка может научить тебя сохранять тепло. Отыщи ее в "Выживании сильнейших": ее хижина стоит на берегу озера, рядом с Обителью Духов. Поднимись вверх и следуй на запад от Аллеи Силы.', '', 'Denni''ka peut vous apprendre à rester au chaud. Cherchez-la à la Survie du plus fort, une hutte sur la berge du lac, près de l''Autel des esprits. Dirigez-vous vers l''ouest de la vallée de la Force, en haut.', 'Denni''ka kann Euch zeigen, wie man sich warm hält. Ihr findet sie in ''Der Stärkste überlebt'', einer Hütte am Ufer des Sees neben der Geisterlodge. Das ist oben, westlich vom Tal der Stärke.', '', '', 'Denni''ka puede enseñarte a mantenerte caliente. Búscala en la cabaña de la Supervivencia del Más Fuerte, que se encuentra en la ribera del lago junto al Recinto de los Espíritus. Ve hacia arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Денни''ка может научить тебя сохранять тепло. Отыщи ее в "Выживании сильнейших": ее хижина стоит на берегу озера, рядом с Обителью Духов. Поднимись вверх и следуй на запад от Аллеи Силы.'),
+(4788, '', 'La Friperie de Magar se trouve dans la Herse. Vous le trouverez au sud du grand arbre, à côté des Artisans du cuir de kodo.', 'Magars Tuchwaren'' liegt in der Gasse. Ihr findet das südlich des gewaltigen Baums neben ''Kodolederer''.', '', '', 'Géneros Magar en la Calle Mayor. Búscalo al sur de un árbol de gran tamaño que hay junto a los Peleteros Piel de Kodo.', '', 'Портняжное ателье Магара находится на Волоке. Ищи ее к югу от огромного дерева, по соседству с кодо-кожевниками.', '', 'La Friperie de Magar se trouve dans la Herse. Vous le trouverez au sud du grand arbre, à côté des Artisans du cuir de kodo.', 'Magars Tuchwaren'' liegt in der Gasse. Ihr findet das südlich des gewaltigen Baums neben ''Kodolederer''.', '', '', 'Géneros Magar en la Calle Mayor. Búscalo al sur de un árbol de gran tamaño que hay junto a los Peleteros Piel de Kodo.', '', 'Портняжное ателье Магара находится на Волоке. Ищи ее к югу от огромного дерева, по соседству с кодо-кожевниками.'),
+(4789, '', 'Des vêtements ? Ça ne vous protégera pas contre les lames d''acier ! Enfin, si vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir devenir tailleur, cherchez la Friperie de Magar dans la Herse.', 'Kleidung!? Die nützt Euch nichts gegen guten Stahl! Pah, wenn Ihr wirklich das Schneiderhandwerk erlernen möchtet, sucht nach ''Magars Tuchwaren'' in der Gasse.', '', '', '¡¿Género?! ¡Eso no va a ayudarte a combatir enemigos con experiencia en el combate! Bueno, si es seguro que quieres ser sastre, dirígete a Géneros Magar en la Calle Mayor.', '', 'Платье?! Это не поможет тебе против хорошей стали! Ба, если ты точно хочешь стать портным, ищи ателье Магара на Волоке.', '', 'Des vêtements ? Ça ne vous protégera pas contre les lames d''acier ! Enfin, si vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir devenir tailleur, cherchez la Friperie de Magar dans la Herse.', 'Kleidung!? Die nützt Euch nichts gegen guten Stahl! Pah, wenn Ihr wirklich das Schneiderhandwerk erlernen möchtet, sucht nach ''Magars Tuchwaren'' in der Gasse.', '', '', '¡¿Género?! ¡Eso no va a ayudarte a combatir enemigos con experiencia en el combate! Bueno, si es seguro que quieres ser sastre, dirígete a Géneros Magar en la Calle Mayor.', '', 'Платье?! Это не поможет тебе против хорошей стали! Ба, если ты точно хочешь стать портным, ищи ателье Магара на Волоке.'),
+(4790, '', 'Cherchez Shim''la à l''entrée sud du Hall des chasseurs, dans la vallée de l''Honneur.', 'Spürt Shim''la beim südlichen Eingang der Jägerhalle im Tal der Ehre auf.', '', '', 'Rastrea a Shim''la, en la entrada sur del Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor.', '', 'Ищи Шим''лу у южного входа в Зал Охотников, что на Аллее Чести.', '', 'Cherchez Shim''la à l''entrée sud du Hall des chasseurs, dans la vallée de l''Honneur.', 'Spürt Shim''la beim südlichen Eingang der Jägerhalle im Tal der Ehre auf.', '', '', 'Rastrea a Shim''la, en la entrada sur del Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor.', '', 'Ищи Шим''лу у южного входа в Зал Охотников, что на Аллее Чести.'),
+(4791, '', 'Content que quelqu''un ici veuille savoir traquer. Cherchez Shim''la dans le Hall des chasseurs de la vallée de l''Honneur.', 'Was ein Glück, dass hier jemand Bescheid weiß! Sucht nach Shim''la in der Jägerhalle im Tal der Ehre.', '', '', '¡Qué bien que aquí haya alguien que sepa de rastreo! Rastrea a Shim''la, en la entrada sur del Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor.', '', 'О, $gновый охотник:новая охотница; – это всегда хорошо! Найдите Шим''лу в Зале Охотников. Это на Аллее Чести.', '', 'Ravie que quelqu''un ici veuille savoir traquer. Cherchez Shim''la dans le Hall des chasseurs de la vallée de l''Honneur.', 'Was ein Glück, dass hier jemand Bescheid weiß! Sucht nach Shim''la in der Jägerhalle im Tal der Ehre.', '', '', '¡Qué bien que aquí haya alguien que sepa de rastreo! Rastrea a Shim''la, en la entrada sur del Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor.', '', 'О, $gновый охотник:новая охотница; – это всегда хорошо! Найдите Шим''лу в Зале Охотников. Это на Аллее Чести.'),
+(4792, '', 'Nous avons nos devoirs, $c. Nos devoirs envers la Horde.', 'Wir haben unsere Verpflichtungen, $C. Verpflichtungen gegenüber der Horde.', '', '', 'Tenemos nuestras obligaciones, $c. Obligaciones para con la Horda.', '', 'У нас есть долг, |3-6($c). Долг перед Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4793, '', 'Où est le chef de guerre Krom''zar ?', 'Wo ist Kriegsherr Krom''zar?', '', '', '¿Dónde está el señor de la guerra Krom''zar?', '', 'Где полководец Кром''зар?', '', 'Où est le chef de guerre Krom''zar ?', 'Wo ist Kriegsherr Krom''zar?', '', '', '¿Dónde está el señor de la guerra Krom''zar?', '', 'Где полководец Кром''зар?'),
+(4794, '', 'Je crois que je l''entends venir ! Regardez vers l''ouest !', 'Ich glaube, ich höre ihn kommen! Schaut nach Westen!', '', '', '¡Creo que escucho sus pasos! ¡Mirad hacia el oeste!', '', 'Кажется, я слышу его приближение! Взгляни на запад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4795, '', 'La banque d''Orgrimmar se trouve dans la vallée de la Force. Cherchez-la au nord de l''entrée principale de la ville.', 'Die Bank von Orgrimmar liegt im Tal der Stärke. Sucht nördlich des Haupteingangs zur Stadt danach.', '', '', 'El Banco de Orgrimmar está en el Valle de la Fuerza. Búscalo al norte de la entrada principal de la ciudad.', '', 'Банк Оргриммара находится на Аллее Силы, к северу от главного входа в город.', '', 'La banque d''Orgrimmar se trouve dans la vallée de la Force. Cherchez-la au nord de l''entrée principale de la ville.', 'Die Bank von Orgrimmar liegt im Tal der Stärke. Sucht nördlich des Haupteingangs zur Stadt danach.', '', '', 'El Banco de Orgrimmar está en el Valle de la Fuerza. Búscalo al norte de la entrada principal de la ciudad.', '', 'Банк Оргриммара находится на Аллее Силы, к северу от главного входа в город.'),
+(4796, '', 'Allez dans la vallée de la Force et cherchez la banque d''Orgrimmar au sud de la Tour des cieux.', 'Geht zum Tal der Stärke und sucht die Bank von Orgrimmar südlich des Himmelsturms auf.', '', '', 'Ve al Valle de la Fuerza y busca el Banco de Orgrimmar al sur de la Torre del Cielo.', '', 'Отправляйтесь на Аллею Силы – банк Оргриммара находится к югу от Башни Небес.', '', 'Allez dans la vallée de la Force et cherchez la banque d''Orgrimmar au sud de la Tour des cieux.', 'Geht zum Tal der Stärke und sucht die Bank von Orgrimmar südlich des Himmelsturms auf.', '', '', 'Ve al Valle de la Fuerza y busca el Banco de Orgrimmar al sur de la Torre del Cielo.', '', 'Отправляйтесь на Аллею Силы – банк Оргриммара находится к югу от Башни Небес.'),
+(4797, '', 'Trouvez le maître des coursiers du vent au sommet de la tour des Cieux, dans la vallée de la Force. Doras s''assurera que vous trouviez votre route vers la bataille que vous recherchez.', 'Sucht nach dem Windreitermeister auf der Spitze des Himmelsturms im Tal der Stärke. Doras wird dafür sorgen, dass Ihr den Weg zu dem Kampf findet, den Ihr sucht.', '', '', 'Encuentra al maestro de jinetes del viento en lo alto de la Torre del Cielo en el Valle de la Fuerza. Doras se asegurará de que llegues hasta la batalla que buscas.', '', 'Вы найдете укротителя ветрокрылов на верхушке Башни Небес на Аллее Силы. Дорас проследит, чтобы ты $gпопал:попала; на нужное поле боя.', '', 'Trouvez le maître des coursiers du vent au sommet de la tour des Ceux, dans la vallée de la Force. Doras s''assurera que vous trouviez votre route vers la bataille que vous recherchez.', 'Sucht nach dem Windreitermeister auf der Spitze des Himmelsturms im Tal der Stärke. Doras wird dafür sorgen, dass Ihr den Weg zu dem Kampf findet, den Ihr sucht.', '', '', 'Encuentra al maestro de jinetes del viento en lo alto de la Torre del Cielo en el Valle de la Fuerza. Doras se asegurará de que llegues hasta la batalla que buscas.', '', 'Вы найдете укротителя ветрокрылов на верхушке Башни Небес на Аллее Силы. Дорас проследит, чтобы ты $gпопал:попала; на нужное поле боя.'),
+(4798, '', 'Où pensiez-vous donc que le maître des coursiers du vent se trouverait ? Allez à la tour des Cieux, dans la vallée de la Force !', 'Was dachtet Ihr denn, wo der Windreitermeister sein würde? Geht zur Spitze des Himmelsturms im Tal der Stärke!', '', '', '¿Dónde creías que estaría el maestro de jinetes del viento? ¡Dirígete a lo alto de la Torre del Cielo en el Valle de la Fuerza!', '', 'А как ты думаешь, где может быть укротитель ветрокрылов? Конечно же, на самом верху Башни Небес на Аллее Силы!', '', 'Où pensiez-vous donc que le maître des coursiers du vent se trouverait ? Allez à la tour des Cieux, dans la vallée de la Force !', 'Was dachtet Ihr denn, wo der Windreitermeister sein würde? Geht zur Spitze des Himmelsturms im Tal der Stärke!', '', '', '¿Dónde creías que estaría el maestro de jinetes del viento? ¡Dirígete a lo alto de la Torre del Cielo en el Valle de la Fuerza!', '', 'А как ты думаешь, где может быть укротитель ветрокрылов? Конечно же, на самом верху Башни Небес на Аллее Силы!'),
+(4799, '', 'C''est Urtrun Porte-clan que vous cherchez, dans l''ambassade de la Horde. Elle se trouve du côté ouest de la vallée de la Force.', 'Ihr sucht Urtrun Klanrufer in der Botschaft der Horde. Die findet Ihr an der Westseite des Tals der Stärke.', '', '', 'Buscas a Urtrun Aunaclanes en la embajada de la Horda. Encuéntrala en la zona oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Вам нужен Уртрун Кланотворец из посольства Орды. Это в западной части Аллеи Силы.', '', 'C''est Urtrun Porte-clan que vous cherchez, dans l''ambassade de la Horde. Elle se trouve du côté ouest de la vallée de la Force.', 'Ihr sucht Urtrun Klanrufer in der Botschaft der Horde. Die findet Ihr an der Westseite des Tals der Stärke.', '', '', 'Buscas a Urtrun Aunaclanes en la embajada de la Horda. Encuéntrala en la zona oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Вам нужен Уртрун Кланотворец из посольства Орды. Это в западной части Аллеи Силы.'),
+(4800, '', 'L''Ambassade de la Horde est dans la vallée de la Force, à l''ouest.', 'Die Botschaft der Horde liegt im Tal der Stärke auf der Westseite.', '', '', 'La embajada de la Horda está en el Valle de la Fuerza, en la zona oeste.', '', 'Посольство Орды находится в западной части Аллеи Силы.', '', 'L''Ambassade de la Horde est dans la vallée de la Force, à l''ouest.', 'Die Botschaft der Horde liegt im Tal der Stärke auf der Westseite.', '', '', 'La embajada de la Horda está en el Valle de la Fuerza, en la zona oeste.', '', 'Посольство Орды находится в западной части Аллеи Силы.'),
+(4801, '', 'C''est le deuxième bâtiment, à la droite de la vallée de la Force, au nord de l''entrée principale de la ville. Parlez à l''aubergiste Gryshka.', 'Das ist das zweite Gebäude rechts im Tal der Stärke, nördlich des Haupteingangs der Stadt. Sprecht mit Gastwirtin Gryshka.', '', '', 'Es el segundo edificio de la derecha en el Valle de la Fuerza, al norte de la entrada principal de la ciudad. Habla con la tabernera Gryshka.', '', 'Второе здание справа на Аллее Силы, к северу от главного входа в город. Хозяйку зовут Гришка.', '', 'C''est le deuxième bâtiment, à la droite de la vallée de la Force, au nord de l''entrée principale de la ville. Parlez à l''aubergiste Gryshka.', 'Das ist das zweite Gebäude rechts im Tal der Stärke, nördlich des Haupteingangs der Stadt. Sprecht mit Gastwirtin Gryshka.', '', '', 'Es el segundo edificio de la derecha en el Valle de la Fuerza, al norte de la entrada principal de la ciudad. Habla con la tabernera Gryshka.', '', 'Второе здание справа на Аллее Силы, к северу от главного входа в город. Хозяйку зовут Гришка.'),
+(4802, '', 'Cherchez l''Aubergiste Gryshka dans la vallée de la Force. Son auberge est du côté est, au nord de la porte principale de la ville.', 'Sucht nach der Gastwirtin Gryshka im Tal der Stärke. Ihr Gasthaus liegt auf der Ostseite, nördlich des Hauptstadttores.', '', '', 'Busca a la tabernera Gryshka en el Valle de la Fuerza. Su taberna está en la zona este, al norte de las puertas principales de la ciudad.', '', 'Таверна у нас стоит в восточной части Аллеи Силы, к северу от главных городских ворот.', '', 'Cherchez l''Aubergiste Gryshka dans la vallée de la Force. Son auberge est du côté est, au nord de la porte principale de la ville.', 'Sucht nach der Gastwirtin Gryshka im Tal der Stärke. Ihr Gasthaus liegt auf der Ostseite, nördlich des Hauptstadttores.', '', '', 'Busca a la tabernera Gryshka en el Valle de la Fuerza. Su taberna está en la zona este, al norte de las puertas principales de la ciudad.', '', 'Таверна у нас стоит в восточной части Аллеи Силы, к северу от главных городских ворот.'),
+(4803, '', 'Vous en trouverez à l''extérieur de la banque d''Orgrimmar, au milieu de la vallée de la Force.', 'So etwas findet Ihr vor der Bank von Orgrimmar, inmitten des Tals der Stärke.', '', '', 'Encontrarás uno junto al Banco de Orgrimmar, en medio del Valle de la Fuerza.', '', 'Один из них можно найти возле банка Оргриммара, прямо посреди Аллеи Силы.', '', 'Vous en trouverez à l''extérieur de la banque d''Orgrimmar, au milieu de la vallée de la Force.', 'So etwas findet Ihr vor der Bank von Orgrimmar, inmitten des Tals der Stärke.', '', '', 'Encontrarás uno junto al Banco de Orgrimmar, en medio del Valle de la Fuerza.', '', 'Один из них можно найти возле банка Оргриммара, прямо посреди Аллеи Силы.'),
+(4804, '', 'Vous pouvez prendre vos lettres d''amour près de la banque, au milieu de la vallée de la Force.', 'Ihr könnt Eure Liebesbriefe vor der Bank in der Mitte des Tals der Stärke abholen.', '', '', 'Puedes recoger tus cartas de amor fuera del banco en el centro del Valle de la Fuerza.', '', 'Свои любовные письма вы можете забрать в почтовом ящике в центре Аллеи Силы.', '', 'Vous pouvez prendre vos lettres d''amour près de la banque, au milieu de la vallée de la Force.', 'Ihr könnt Eure Liebesbriefe vor der Bank in der Mitte des Tals der Stärke abholen.', '', '', 'Puedes recoger tus cartas de amor fuera del banco en el centro del Valle de la Fuerza.', '', 'Свои любовные письма вы можете забрать в почтовом ящике в центре Аллеи Силы.'),
+(4805, '', 'Allez au Hall des chasseurs dans la vallée de l''Honneur, à l''ouest du Colisée. Là, parlez à Ormak Trait-sinistre.', 'Geht zur Jägerhalle im Tal der Ehre, westlich des Kolosseums. Sprecht dort mit Ormak Grimmschlag.', '', '', 'Ve al Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor, al oeste del Coliseo. Una vez allí, habla con Ormak Tirosiniestro.', '', 'Иди в Зал Охотников, что на Аллее Чести к западу от Колизея. Там поговори с Ормаком Лютострелом.', '', 'Allez au Hall des chasseurs dans la vallée de l''Honneur, à l''ouest du Colisée. Là, parlez à Ormak Trait-sinistre.', 'Geht zur Jägerhalle im Tal der Ehre, westlich des Kolosseums. Sprecht dort mit Ormak Grimmschlag.', '', '', 'Ve al Recinto de los Cazadores en el Valle del Honor, al oeste del Coliseo. Una vez allí, habla con Ormak Tirosiniestro.', '', 'Иди в Зал Охотников, что на Аллее Чести к западу от Колизея. Там поговори с Ормаком Лютострелом.'),
+(4806, '', 'Foncez vers le nord-ouest de la vallée de l''Honneur. Vous y trouverez le Hall du chasseur.', 'Geht schnurstracks zum nordwestlichen Teil des Tals der Ehre. Dort findet Ihr die Jägerhalle.', '', '', 'Sigue recto hasta la zona noroeste del Valle del Honor. Allí encontrarás el Recinto de los Cazadores.', '', 'Идите прямо на северо-запад Аллеи Чести. Там вы и найдете Зал Охотников.', '', 'Foncez vers le nord-ouest de la vallée de l''Honneur. Vous y trouverez le Hall du chasseur.', 'Geht schnurstracks zum nordwestlichen Teil des Tals der Ehre. Dort findet Ihr die Jägerhalle.', '', '', 'Sigue recto hasta la zona noroeste del Valle del Honor. Allí encontrarás el Recinto de los Cazadores.', '', 'Идите прямо на северо-запад Аллеи Чести. Там вы и найдете Зал Охотников.'),
+(4807, '', 'Parlez à Pephredo au pavillon de Buissombre dans la vallée des Esprits, à l''ouest et un peu au-dessus de la vallée de la Force.', 'Sprecht mit Pephredo in der Dunkeldornenlodge im Tal der Geister, westlich über dem Tal der Stärke.', '', '', 'Habla con Pephredo, en la Cabaña de Brezo que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Поговори с Пефредо из Пристанища Темнотерна. Это на Аллее Духов, наверх и к западу от Аллеи Силы.', '', 'Parlez à Pephredo au pavillon de Buissombre dans la vallée des Esprits, à l''ouest et un peu au-dessus de la vallée de la Force.', 'Sprecht mit Pephredo in der Dunkeldornenlodge im Tal der Geister, westlich über dem Tal der Stärke.', '', '', 'Habla con Pephredo, en la Cabaña de Brezo que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Поговори с Пефредо из Пристанища Темнотерна. Это на Аллее Духов, наверх и к западу от Аллеи Силы.'),
+(4808, '', 'Comment ? Vous ne pouvez vous y téléporter ? Allez au pavillon de Buissombre, près du lac de la vallée des Esprits, là-haut à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Was, Ihr könnt nicht dorthin teleportieren? Geht zur Dunkeldornenlodge im Tal der Geister am See, westlich und über dem Tal der Stärke.', '', '', '¿Qué, no puedes girar ahí? Ve hacia la Cabaña de Brezo que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Что, не можешь открыть туда портал? Ступай в Пристанище Темнотерна за озером на Аллее Духов, это вверх и на запад из Аллеи Силы.', '', 'Comment ? Vous ne pouvez vous y téléporter ? Allez au pavillon de Buissombre, près du lac de la vallée des Esprits, là-haut à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Was, Ihr könnt nicht dorthin teleportieren? Geht zur Dunkeldornenlodge im Tal der Geister am See, westlich und über dem Tal der Stärke.', '', '', '¿Qué, no puedes girar ahí? Ve hacia la Cabaña de Brezo que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Что, не можешь открыть туда портал? Ступай в Пристанище Темнотерна за озером на Аллее Духов, это вверх и на запад из Аллеи Силы.'),
+(4809, '', 'Zayus et ses prêtres sont à l''Autel des esprits, dans la vallée des Esprits. Cherchez-le sur le lac en haut à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Zayus und seine Priester sind in der Geisterlodge, und die befindet sich im Tal der Geister. Sucht am See westlich und über dem Tal der Stärke danach.', '', '', 'Zayus y sus sacerdotes están en la Cabaña de Brezo, que está en el Valle de los Espíritus. Búscalo en el lago, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Зайус со своими жрецами живет в Обители Духов. Иди к озеру вверх и на запад по Аллее Силы – придешь на Аллею Духов, а там $gсам:сама; увидишь.', '', 'Zayus et ses prêtres sont à l''Autel des esprits, dans la vallée des Esprits. Cherchez-le sur le lac en haut à l''ouest de la vallée de la Force.', 'Zayus und seine Priester sind in der Geisterlodge, und die befindet sich im Tal der Geister. Sucht am See westlich und über dem Tal der Stärke danach.', '', '', 'Zayus y sus sacerdotes están en la Cabaña de Brezo, que está en el Valle de los Espíritus. Búscalo en el lago, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Зайус со своими жрецами живет в Обители Духов. Иди к озеру вверх и на запад по Аллее Силы – придешь на Аллею Духов, а там $gсам:сама; увидишь.'),
+(4810, '', 'Les soins, c''est pour ceux qui ne supportent pas la douleur. Mais si vous le voulez vraiment, cherchez l''Autel des esprits sur le lac de la vallée des Esprits, au-dessus de la vallée de la Force, à l''ouest.', 'Heilung ist für jene, die keinen Schmerz ertragen können. Aber wenn es denn unbedingt sein muss, dann geht zur Geisterlodge am See im Tal der Geister, über dem Tal der Stärke im Westen.', '', '', 'La curación es para aquellos que no pueden soportar el dolor. No obstante, si para ti es imprescindible, busca el Recinto de los Espíritus en el lago que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Исцеление – это для тех, кто не умеет терпеть боль. Впрочем, если тебе это непременно нужно, обратись в Обитель Духов на озере на Аллее Духов, выше Аллеи Силы на запад.', '', 'Les soins, c''est pour ceux qui ne supportent pas la douleur. Mais si vous le voulez vraiment, cherchez l''Autel des esprits sur le lac de la vallée des Esprits, au-dessus de la vallée de la Force, à l''ouest.', 'Heilung ist für jene, die keinen Schmerz ertragen können. Aber wenn es denn unbedingt sein muss, dann geht zur Geisterlodge am See im Tal der Geister, über dem Tal der Stärke im Westen.', '', '', 'La curación es para aquellos que no pueden soportar el dolor. No obstante, si para ti es imprescindible, busca el Recinto de los Espíritus en el lago que está en el Valle de los Espíritus, arriba y al oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Исцеление – это для тех, кто не умеет терпеть боль. Впрочем, если тебе это непременно нужно, обратись в Обитель Духов на озере на Аллее Духов, выше Аллеи Силы на запад.'),
+(4811, '', 'Vous cherchez Kardris Cherche-rêve. Elle et l''autre chaman sont dans la première salle de la forteresse de Thrall dans la vallée de la Sagesse.', 'Ihr sucht Kardris Traumsucher. Sie und die anderen Schamanen sind im Eingangsraum von Thralls Festung im Tal der Weisheit zu finden.', '', '', 'Busca a Kardris Buscasueños. Ella y los demás chamanes están en el recinto de entrada a la Fortaleza de Thrall en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Тебе нужна Кардрис Сновидица. Она и еще один шаман сейчас в зале крепости Тралла, на Аллее Мудрости.', '', 'Vous cherchez Kardris Cherche-rêve. Elle et l''autre chaman sont dans la première salle de la forteresse de Thrall dans la vallée de la Sagesse.', 'Ihr sucht Kardris Traumsucher. Sie und die anderen Schamanen sind im Eingangsraum von Thralls Festung im Tal der Weisheit zu finden.', '', '', 'Busca a Kardris Buscasueños. Ella y los demás chamanes están en el recinto de entrada a la Fortaleza de Thrall en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Тебе нужна Кардрис Сновидица. Она и еще один шаман сейчас в зале крепости Тралла, на Аллее Мудрости.'),
+(4812, '', 'Votre quête est presque achevée. Cherchez votre vérité dans la salle d''entrée de la Forteresse de Thrall, dans la vallée de la Sagesse.', 'Eure Suche ist fast abgeschlossen. Sucht Eure Wahrheit im Eingangsraum von Thralls Festung im Tal der Weisheit.', '', '', 'Tu búsqueda casi ha terminado. Busca tu verdad en el recinto de entrada a la Fortaleza de Thrall en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Ваши поиски близки к завершению. Свою правду вы найдете, войдя в крепость Тралла на Аллее Мудрости.', '', 'Votre quête est presque achevée. Cherchez votre vérité dans la salle d''entrée de la Forteresse de Thrall, dans la vallée de la Sagesse.', 'Eure Suche ist fast abgeschlossen. Sucht Eure Wahrheit im Eingangsraum von Thralls Festung im Tal der Weisheit.', '', '', 'Tu búsqueda casi ha terminado. Busca tu verdad en el recinto de entrada a la Fortaleza de Thrall en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Ваши поиски близки к завершению. Свою правду вы найдете, войдя в крепость Тралла на Аллее Мудрости.'),
+(4813, '', 'Vous cherchez Shenthul de la Confrérie Ombrevive, hein ? Dans la Herse, après Récupération Droffers et fils, cherchez un tunnel qui mène à la Faille de l''Ombre.', 'Ihr sucht nach Shenthul von der Bruderschaft der Schattenläufer, hm? Sucht in der Gasse gegenüber von ''Droffers und Sohn Bergungen'' nach einem Tunnel, der in die Kluft der Schatten hinabführt.', '', '', '¿Estás buscando a Shenthul de la Hermandad Sombrágil? En la Calle Mayor, frente a Rescates Droffers e Hijos, busca un túnel que lleva hasta el Circo de las Sombras.', '', 'Ищешь Шентула из Братства Теней, а? В Волоке, напротив лавки "Скупщики Дрофферс и сын", ищи туннель, ведущий вниз, в Расселину Теней.', '', 'Vous cherchez Shenthul de la Confrérie Ombrevive, hein ? Dans la Herse, après Récupération Droffers et fils, cherchez un tunnel qui mène à la Faille de l''Ombre.', 'Ihr sucht nach Shenthul von der Bruderschaft der Schattenläufer, hm? Sucht in der Gasse gegenüber von ''Droffers und Sohn Bergungen'' nach einem Tunnel, der in die Kluft der Schatten hinabführt.', '', '', '¿Estás buscando a Shenthul de la Hermandad Sombrágil? En la Calle Mayor, frente a Rescates Droffers e Hijos, busca un túnel que lleva hasta el Circo de las Sombras.', '', 'Ищешь Шентула из Братства Теней, а? В Волоке, напротив лавки "Скупщики Дрофферс и сын", ищи туннель, ведущий вниз, в Расселину Теней.'),
+(4814, '', 'Que je ne vous y prenne pas à voler quoi que ce soit ! Cherchez Shenthul et sa Confrérie Ombrevive dans les profondeurs de la Faille de l''Ombre. Trouvez le tunnel qui descend vers le sud de la vallée de la Sagesse.', 'Lasst Euch nicht dabei erwischen, wie Ihr etwas stehlt! Sucht in der Kluft der Schatten nach Shentul und seiner Bruderschaft der Schattenläufer. Ihr findet den Tunnel, der dort hinabführt, im Süden des Tals der Weisheit.', '', '', '¡Que no te vea robando nada! Busca a Shenthul y a su Hermandad Sombrágil en el Circo de las Sombras subterráneo. Encuentra el túnel que lleva hasta él, al sur del Valle de la Sabiduría.', '', 'Если я поймаю тебя на краже, ты об этом пожалеешь! А так – ищи Шентула и его Братство Теней в подземельях Расселины Теней. Найди туннель, ведущий на юг, на Аллее Мудрости.', '', 'Que je ne vous y prenne pas à voler quoi que ce soit ! Cherchez Shenthul et sa Confrérie Ombrevive dans les profondeurs de la Faille de l''Ombre. Trouvez le tunnel qui descend vers le sud de la vallée de la Sagesse.', 'Lasst Euch nicht dabei erwischen, wie Ihr etwas stehlt! Sucht in der Kluft der Schatten nach Shentul und seiner Bruderschaft der Schattenläufer. Ihr findet den Tunnel, der dort hinabführt, im Süden des Tals der Weisheit.', '', '', '¡Que no te vea robando nada! Busca a Shenthul y a su Hermandad Sombrágil en el Circo de las Sombras subterráneo. Encuentra el túnel que lleva hasta él, al sur del Valle de la Sabiduría.', '', 'Если я поймаю тебя на краже, ты об этом пожалеешь! А так – ищи Шентула и его Братство Теней в подземельях Расселины Теней. Найди туннель, ведущий на юг, на Аллее Мудрости.'),
+(4815, '', 'Vous cherchez Grol''dar et l''Enclave de Sombrefeu ? Vous les trouverez dans la caverne souterraine appelée Faille de l''Ombre. Deux tunnels mènent à cette grotte, l''un au sud de la vallée de la Sagesse, l''autre depuis la Herse.', 'Ihr sucht Grol''dar und die Dunkelfeuerenklave? Sucht in der unterirdischen Höhle namens Kluft der Schatten danach. Es führen zwei Tunnel in diese Höhle hinab, einer südlich des Tals der Weisheit, einer von der Gasse.', '', '', '¿Buscas a Grol''dar y el Enclave Fuego Oscuro? Búscalos en la caverna subterránea llamada el Circo de las Sombras. Hay dos túneles que llevan hasta esa caverna, uno está al sur del Valle de la Sabiduría y el otro en la Calle Mayor.', '', 'Ты ищешь Гроль''дара и Анклав Темного Пламени? Тогда тебе надо в пещеру под названием Расселина Теней. Туда ведут два туннеля, один прямо к югу от Аллеи Мудрости, а другой от Волока.', '', 'Vous cherchez Grol''dar et l''Enclave de Sombrefeu ? Vous les trouverez dans la caverne souterraine appelée Faille de l''Ombre. Deux tunnels mènent à cette grotte, l''un au sud de la vallée de la Sagesse, l''autre depuis la Herse.', 'Ihr sucht Grol''dar und die Dunkelfeuerenklave? Sucht in der unterirdischen Höhle namens Kluft der Schatten danach. Es führen zwei Tunnel in diese Höhle hinab, einer südlich des Tals der Weisheit, einer von der Gasse.', '', '', '¿Buscas a Grol''dar y el Enclave Fuego Oscuro? Búscalos en la caverna subterránea llamada el Circo de las Sombras. Hay dos túneles que llevan hasta esa caverna, uno está al sur del Valle de la Sabiduría y el otro parte de la Calle Mayor.', '', 'Ты ищешь Гроль''дара и Анклав Темного Пламени? Тогда тебе надо в пещеру под названием Расселина Теней. Туда ведут два туннеля, один прямо к югу от Аллеи Мудрости, а другой от Волока.'),
+(4816, '', 'On vient à peine de se débarrasser de la Légion ardente, et vous recommencez à jouer avec les démons ? Cherchez l''Enclave de Sombrefeu dans la caverne souterraine nommée la Faille de l''Ombre. Vous trouverez un tunnel qui y mène depuis la Herse.', 'Haben wir uns nicht gerade erst von der Brennenden Legion befreit, und schon lasst Ihr Euch wieder mit Dämonen ein? Die Dunkelfeuerenklave ist in der unterirdischen Höhle namens Kluft der Schatten zu finden. Von der Gasse aus führt ein Tunnel hinunter.', '', '', '¿No nos libramos de la Legión Ardiente para que tú estés otra vez jugando con demonios? Busca el Enclave Fuego Oscuro en la caverna subterránea conocida como el Circo de las Sombras. Encontrarás un túnel que lleva hasta allí desde la Calle Mayor.', '', 'Мы только что избавились от Пылающего Легиона, а ты опять путаешься с демонами? Найди Анклав Темного Пламени в подземной пещере, известной как Расселина Теней. Из Волока туда ведет туннель.', '', 'On vient à peine de se débarrasser de la Légion ardente, et vous recommencez à jouer avec les démons ? Cherchez l''Enclave de Sombrefeu dans la caverne souterraine nommée la Faille de l''Ombre. Vous trouverez un tunnel qui y mène depuis la Herse.', 'Haben wir uns nicht gerade erst von der Brennenden Legion befreit, und schon lasst Ihr Euch wieder mit Dämonen ein? Die Dunkelfeuerenklave ist in der unterirdischen Höhle namens Kluft der Schatten zu finden. Von der Gasse aus führt ein Tunnel hinunter.', '', '', '¿No nos libramos de la Legión Ardiente para que tú estés otra vez jugando con demonios? Busca el Enclave Fuego Oscuro en la caverna subterránea conocida como el Circo de las Sombras. Encontrarás un túnel que lleva hasta allí desde la Calle Mayor.', '', 'Мы только что избавились от Пылающего Легиона, а ты опять путаешься с демонами? Найди Анклав Темного Пламени в подземной пещере, известной как Расселина Теней. Из Волока туда ведет туннель.'),
+(4817, '', 'Parlez à Grezz Ragepoing dans le hall des Braves, qui est dans la vallée de l''Honneur. Glissez-lui un mot pour moi !', 'Sprecht mit Grezz Zornfaust in der Halle der Kriegerhelden. Sie befindet sich im Tal der Ehre. Legt ein gutes Wort für mich ein!', '', '', 'Habla con Grezz Puñofuria en el Bastión de los Valientes, que está en el Valle del Honor. ¡Háblale bien de mí!', '', 'Тебе нужен Грезз Десница Гнева из Зала Отважных, что на Аллее Чести. Да, замолви ему словечко за меня!', '', 'Parlez à Grezz Ragepoing dans le hall des Braves, qui est dans la vallée de l''Honneur. Glissez-lui un mot pour moi !', 'Sprecht mit Grezz Zornfaust in der Halle der Kriegerhelden. Sie befindet sich im Tal der Ehre. Legt ein gutes Wort für mich ein!', '', '', 'Habla con Grezz Puñofuria en el Bastión de los Valientes, que está en el Valle del Honor. ¡Háblale bien de mí!', '', 'Тебе нужен Грезз Десница Гнева из Зала Отважных, что на Аллее Чести. Да, замолви ему словечко за меня!'),
+(4818, '', 'Trouvez le hall des Braves dans la vallée de l''Honneur et parlez à Grezz Ragepoing. Faites-leur savoir que je me présenterai après mon quart.', 'Sucht die Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre auf und sprecht mit Grezz Zornfaust. Lasst die Leute wissen, dass ich mich nach meiner Schicht hier bei ihnen melde.', '', '', 'Encuentra el Bastión de los Valientes, que está en el Valle del Honor y habla con Grezz Puñofuria. Hazles saber que volveré a presentarme allí después de mi traslado a este lugar.', '', 'Найди Зал Отважных на Аллее Чести и поговори там с Греззом Десницей Гнева. Передай ему, что я вернусь, как только меня сменят.', '', 'Trouvez le hall des Braves dans la vallée de l''Honneur et parlez à Grezz Ragepoing. Faites-leur savoir que je me présenterai après mon quart.', 'Sucht die Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre auf und sprecht mit Grezz Zornfaust. Lasst die Leute wissen, dass ich mich nach meiner Schicht hier bei ihnen melde.', '', '', 'Encuentra el Bastión de los Valientes, que está en el Valle del Honor y habla con Grezz Puñofuria. Hazles saber que volveré a presentarme allí después de mi traslado a este lugar.', '', 'Найди Зал Отважных на Аллее Чести и поговори там с Греззом Десницей Гнева. Передай ему, что я вернусь, как только меня сменят.'),
+(4819, '', 'Vous ne savez pas où vous êtes ?', 'Habt Ihr Euch verlaufen?', '', '', '¿Te has perdido?', '', 'Ты $gзаблудился:заблудилась;?', '', 'Vous ne savez pas où vous êtes ?', 'Habt Ihr Euch verlaufen?', '', '', '¿Te has perdido?', '', 'Ты $gзаблудился:заблудилась;?'),
+(4820, '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué deseas?', '', 'Чего вы хотите?', '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué deseas?', '', 'Чего вы хотите?'),
+(4821, '', 'Quoi ?', 'Was!?', '', '', '¡¿Qué?!', '', 'Что?!', '', 'Quoi ?', 'Was!?', '', '', '¡¿Qué?!', '', 'Что?!'),
+(4822, '', 'Lok''tar Ogar !', 'Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Lok''tar Ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar Ogar !', 'Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Lok''tar Ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(4823, '', 'Vous pouvez me montrer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не подскажете дорогу?', '', 'Vous pouvez me montrer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не подскажете дорогу?'),
+(4824, '', 'Laissez reposer en paix un esprit ancien.', 'Bitte lasst einen alten Geist in Frieden.', '', '', 'Por favor, deja en paz a un viejo espíritu.', '', 'Прошу вас, оставьте старого духа в покое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4825, '', 'Peu nombreux sont ceux qui me cherchent... Que puis-je pour vous ?', 'Nur sehr wenige suchen nach mir... Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Muy pocos me buscan... ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Меня редко кто ищет... Что я могу сделать для вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4826, '', 'Je vous ai transmis toutes les connaissances dont je dispose, $n. Que la chance soit avec vous.', 'Ich habe Euch mein ganzes Wissen gegeben, $n. Möge das Glück mit Euch sein.', '', '', 'Te he enseñado todo lo que sé, $n. Que la suerte te acompañe.', '', 'Я научил тебя всему, что знаю, $n. Да пребудет с тобой удача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4827, '', 'Comment puis-je me procurer de l''Evoracine ?', 'Wie kann ich Evowurzel bekommen?', '', '', '¿Cómo puedo conseguir la raíz del mal?', '', 'Как мне достать корень вечерника?', '', 'Comment puis-je me procurer de l''Evoracine ?', 'Wie kann ich Evowurzel bekommen?', '', '', '¿Cómo puedo conseguir la raíz del mal?', '', 'Как мне достать корень вечерника?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4828, '', 'Eh eh... Vous êtes du genre inquisiteur, hein, $n ? Eh bien voilà ce que vous devez faire.$B$BAu nord d''ici, dans les vieilles ruines, vit un gnoll déplaisant du nom de Miblon Grondequenotte. Il conserve la seule Evoracine que je connaisse, mais il la surveille jour et nuit. Il paraît qu''il ne dort jamais !$B$BVous pouvez essayer de le corrompre. Je peux vous vendre de l''appât qu''il trouvera appétissant. Placez-le près de lui et ça le distraira assez longtemps pour que vous puissiez prendre l''Evoracine. Bonne chance !', 'Hi, hi... Ihr seid recht neugierig, was, $n? Also, das müsst Ihr tun:$B$BNördlich von hier, in den alten Ruinen, lebt ein höchst übellauniger Gnoll namens Miblon Fletschmaul. Er bewacht die einzige Evowurzelpflanze, die ich kenne, und das tut er Tag und Nacht! Er scheint niemals zu schlafen!$B$BAllerdings könnt Ihr eines tun: ihn bestechen. Ich kann Euch Köder verkaufen, die er lecker finden wird - legt sie einfach in seiner Nähe hin, das lenkt ihn lange genug ab, dass Ihr Euch die Evowurzel schnappen könnt. Viel Glück!', '', '', 'Je, je... Te gusta saber, ¿verdad, $n? Vale, esto es lo que tienes que hacer.$B$BAl norte de aquí, en las viejas ruinas, vive un gnoll muy desagradable llamado Miblon Gruñediente. Él custodia la única raíz del mal que conozco, ¡pero la vigila día y noche! ¡Parece como si nunca durmiera!$B$BLo que podéis hacer es sobornarlo. Puedo venderte un poco de cebo que pueda resultarle apetitoso. Solo déjalo junto a él y eso lo distraerá el tiempo suficiente para que puedas coger la raíz del mal. ¡Suerte!', '', 'Хе-хе... $GКакой ты любопытный:Какая ты любопытная;, да, $n? Ну, вот что тебе нужно сделать.$B$BК северу отсюда в старых руинах живет очень неприятный гнолл по имени Миблон Рыкозуб. Он охраняет единственный известный мне корень вечерника не смыкая глаз! Похоже, он даже никогда не спит!$B$BЧто ты можешь сделать, так это подкупить его. Я могу продать тебе немного наживки, которая ему покажется вкусной, – просто положи ее перед ним, и она отвлечет его на время. Хватай корень и беги. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4829, '', 'Affrontez-moi, si vous l''osez !', 'Trotzt mir, wenn Ihr es wagt!', '', '', '¡¡Enfréntate a mí si te atreves!!', '', 'Выходи и дерись, если посмеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4830, '', 'Vorfalk', 'Vorfalk', '', '', 'Vorfalk', '', 'Ворфалк', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4831, '', 'Bethek', 'Bethek', '', '', 'Bethek', '', 'Бетек', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4832, '', 'Uggel', 'Uggel', '', '', 'Uggel', '', 'Уггель', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4833, '', 'Zimrel', 'Zimrel', '', '', 'Zimrel', '', 'Зимрел', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4834, '', 'Ofgut', 'Ofgut', '', '', 'Ofgut', '', 'Офгут', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4835, '', 'Pelver', 'Pelver', '', '', 'Pelver', '', 'Пелвер', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4836, '', '%s abandonne le bloc qu''il tenait et jette un coup d''œil vers l''appât.', '%s lässt von dem Block ab, den er in der Tür hochgehalten hat, und schaut zu dem Köder.', '', '', '%s abandona el bloque que sostenía en la entrada y mira hacia el cebo.', '', '%s бросает глыбу, которой перегораживал проход, и устремляется за приманкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4837, '', '%s se frappe la poitrine, appelant à l''aide !', '%s klopft sich auf die Brust und ruft um Hilfe!', '', '', '%s se golpea el pecho, pidiendo ayuda.', '', '%s бьет себя в грудь, призывая на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4838, '', '%s explose en flaques de limon acide !', '%s explodiert zu Klumpen ätzenden Schleims!', '', '', '%s explota en fragmentos de baba ácida.', '', '%s взрывается, разбрызгивая кислоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que ça va marcher, cette fois…', 'Ich weiß, diesmal klappt es...', '', '', 'Sé que esta vez funcionará...', '', 'На этот раз должно сработать...'),
+(4840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sera la meilleure expérience de ma vie !', 'Das wird mein bislang bestes Experiment!', '', '', '¡Este será mi mejor experimento hasta el momento!', '', 'Это станет моим лучшим экспериментом!'),
+(4841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, si j''ajoute les jaunes...', 'So, wenn ich jetzt die Gelben hinzufüge...', '', '', 'Ahora bien, si añado los amarillos...', '', 'Теперь, если мы добавим желтых...'),
+(4842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que cette fois ça va marcher ! Mes 13 derniers essais étaient juste de l''entraînement !', 'Ich weiß, diesmal klappt es... Meine letzten 13 Versuche dienten nur der Übung!', '', '', 'Sé que esta vez funcionará... ¡Mis últimos 13 intentos solo eran de práctica!', '', 'На этот раз обязательно должно сработать. Последние 13 раз я просто тренировалась!'),
+(4843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahh... On dirait que mes expériences ne fonctionnent jamais ! Je devrais peut-être reprendre plus en amont…', 'Ahhh... meine Experimente scheinen nie richtig zu klappen. Vielleicht sollte ich wieder abwärts gehen.', '', '', 'Ahh... Mis experimentos nunca parecen funcionar. Tal vez debería regresar río abajo.', '', 'Эхх... Мои эксперименты никогда не заканчиваются, как положено. Может быть, стоит внимательнее читать инструкции?'),
+(4844, '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я бы хотел купить еще семян Тарлендриса.', '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я бы хотела купить еще семян Тарлендриса.'),
+(4845, '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я хочу купить побольше семян Тарлендриса.', '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я хочу купить побольше семян Тарлендриса.'),
+(4846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à combiner différents cristaux de couleur.', '%s kombiniert verschiedenfarbige Kristalle miteinander.', '', '', '%s empieza a mezclar cristales de distintos colores.', '', '%s начинает соединять разноцветные кристаллы.'),
+(4847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois... Je crois que ça marche !', 'Ich glaube... Ich glaube, es funktioniert!', '', '', 'Creo que... ¡creo que está funcionando!', '', 'Кажется... Кажется, работает!'),
+(4848, '', 'Je ne suis pas compagnon en herboristerie. Puis-je quand même vous assister dans votre tâche ?', 'Ich bin kein Kräuterkundegeselle - kann ich Euch dennoch bei Eurer Arbeit behilflich sein?', '', '', 'No soy un oficial herborista, pero ¿puedo ayudarte en tu tarea?', '', 'Я не слишком хорошо разбираюсь в травах – но, может быть, все-таки смогу тебе помочь?', '', 'Je ne suis pas compagnon en herboristerie. Puis-je quand même vous assister dans votre tâche ?', 'Ich bin kein Kräuterkundegeselle - kann ich Euch dennoch bei Eurer Arbeit behilflich sein?', '', '', 'No soy una oficial herborista, pero ¿puedo ayudarte en tu tarea?', '', 'Я не слишком хорошо разбираюсь в травах – но, может быть, все-таки смогу тебе помочь?'),
+(4849, '', 'Oui, mais vous trouverez cela plus satisfaisant d''avoir des compétences en herboristerie ! Vous devrez cultiver des graines spéciales, pas seulement faire tournoyer bêtement une hache ou gesticuler frénétiquement à chaque passage d''une ombre. La Sacoche de printemps que vous recevrez permet même à la plus sombre brute de faire pousser quelque chose, mais ceux qui ont du talent obtiennent des résultats nettement plus probants.', 'Ja, aber Ihr werdet feststellen, dass es sehr viel lohnender ist, wenn Ihr auch einige Fertigkeiten in der Kräuterkunde habt! Damit könnt Ihr besondere Samenkörner anbauen und aufziehen. Mit dem Immergrünbeutel, den Ihr erhaltet, kann zwar selbst ein absoluter Neuling etwas wachsen lassen, aber alle, die über ein bisschen Wissen in der Kräuterkunde verfügen, werden eine reichlichere Ernte erzielen.', '', '', '¡Sí, pero te resultará más gratificante si tienes conocimientos de herboristería! Estarás cultivando y cuidando semillas especiales. Si bien la bolsa de siempreverde que te daré sirve hasta al más inexperto para cultivar cualquier cosa, los estudiosos en botánica obtienen mejores resultados.', '', 'Да, но теперь тебе куда полезнее обратиться к травничеству! Ты будешь выращивать редчайшие растения! С сумой вечного цветения даже последний бездарь что-нибудь да вырастит, а уж опытный специалист добьется фантастических успехов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4850, '', 'Salutations, $c. Que peut pour vous cet humble serviteur du bastion de Pennelune ?', 'Seid gegrüßt, $C. Was kann dieser bescheidene Diener der Mondfederfeste heute für Euch tun?', '', '', 'Saludos, $c. ¿Qué puede hacer este humilde sirviente del Bastión Plumaluna hacer por ti hoy?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Чем может помочь тебе смиренный служитель Крепости Оперенной Луны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4851, '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я бы хотел закупить побольше семян Тарлендриса.', '', 'Je voudrais acheter plus de graines de Tharlendris.', 'Ich möchte gern noch mehr Tharlendrissamenkörner kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar más semillas de Tharlendris.', '', 'Я бы хотел закупить побольше семян Тарлендриса.'),
+(4852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Ça ne va pas du tout.', 'AU! Da stimmt was nicht!', '', '', '¡AY! ¡Eso no está bien!', '', 'ОХ! Непорядок!'),
+(4853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon... Peut-être la prochaine fois.', 'Na ja... Vielleicht beim nächsten Mal.', '', '', 'Bueno... quizás la próxima vez.', '', 'Ну ладно... Может быть, в другой раз.'),
+(4854, '', 'Redressez-vous ! Votre faiblesse me rend malade !', 'Steht gerade! Eure Schwäche macht mich krank!', '', '', '¡Ponte derecho! ¡Tu debilidad me enferma!', '', 'Смирно! Смотреть на вас не могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4855, '', 'Attention ! Les orcs et leurs alliés sont proches !', 'Seid auf der Hut! Die Orcs und ihre Verbündeten sind ganz in der Nähe!', '', '', '¡Alerta! ¡Los orcos y sus aliados están cerca!', '', 'Будьте настороже! Орки и их союзники близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4856, '', 'De la hargne ! Vous êtes Kolkar, agissez comme tel !', 'Ihr müsst gefährlich wirken! Ihr seid ein Kolkar, also benehmt Euch auch so!', '', '', '¡Muestra tu ferocidad! Eres $gun:una; Kolkar, así que ¡actúa como tal!', '', 'Выгляди грозно! Ты же Колкар, так веди себя соответственно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4857, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué buscas?', '', 'Чего желаете?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué buscas?', '', 'Чего желаете?'),
+(4858, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(4859, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(4860, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(4861, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(4862, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(4863, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(4864, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(4865, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(4866, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(4867, '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков', '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков'),
+(4868, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(4869, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур'),
+(4870, '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание', '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание'),
+(4871, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(4872, '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство', '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство'),
+(4873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort de notre chair a marqué la naissance de notre esprit et de notre tâche sacrée.', 'Der Tod unseres Fleisches bedeutete die Geburt unseres Geistes und unserer heiligen Aufgabe.', '', '', 'La muerte de nuestra carne marcó el nacimiento de nuestro espíritu y nuestra misión sagrada.', '', 'Смерть нашей плоти – это возрождение нашего духа и священного долга.'),
+(4874, '', 'Je suis l''un des Sept et notre malédiction est de monter la garde. Éternellement.', 'Ich bin einer der Sieben und wir sind dazu verdammt, Wache zu stehen. Auf ewig.', '', '', 'Soy uno de los Siete y es nuestro sino ser centinelas. Para siempre.', '', 'Я один из Семерых. Наш удел – стоять дозором. Вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4875, '', 'Notre chef, Tragi''rel, sait entendre les défis.', 'Unser Anführer Un''rel hat die Herausforderung gehört.', '', '', 'Nuestro líder, Condena''rel, siempre está dispuesto a aceptar un desafío.', '', 'Наш вождь Рок''рел услышал этот вызов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4876, '', 'On me refuse à jamais le contact de la pierre. Jamais plus ne connaîtrai-je la gloire du fer forgé...', 'Die Berührung des Steins ist mir für immer verwehrt. Nie wieder werde ich die Pracht geschmiedeten Eisens spüren...', '', '', 'Se me ha prohibido para siempre tocar la piedra. Jamás volveré a saborear la gloria del hierro forjado...', '', 'Я больше никогда не прикоснусь к камню. Никогда не испытаю радость отливки металла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pouvez pas passer. Vous n''êtes pas des nôtres et vous n''avez pas relevé le défi.', 'Ihr dürft nicht vorbei. Ihr seid weder von unserer Art noch habt Ihr eine Herausforderung ausgesprochen.', '', '', 'No puedes pasar. No eres de los nuestros y tampoco has formulado el desafío.', '', 'Для вас проход закрыт. Вы не из наших, да и вызов вы нам не бросали.'),
+(4878, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель вам нужен?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель вам нужен?'),
+(4879, '', 'Notre destin est la ruine de tous ceux qui font face au Grand Feu.', 'Unser Schicksal ist das Verhängnis aller, die dem großen Feuer trotzen.', '', '', 'Nuestro sino es acabar con todos los que se enfrenten al Gran Fuego.', '', 'Наша судьба – предостережение всем тем, кто захочет иметь дело с Великим огнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4880, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(4881, '', 'Notre punition est également notre bénédiction.', 'Unsere Strafe ist auch unser Segen.', '', '', 'Nuestro castigo es también nuestra bendición.', '', 'Наша кара одновременно и наше благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4882, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(4883, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(4884, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(4885, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(4886, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(4887, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(4888, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(4889, '', 'Le maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'El maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов', '', 'Le maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'El maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов'),
+(4890, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'El maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(4891, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(4892, '', 'Votre asservissement touche à sa fin, Tragi''rel. Je vous défie !', 'Eure Knechtschaft hat ein Ende, Un''rel. Ich fordere Euch heraus!', '', '', 'Tu cautiverio ha llegado a su fin, Condena’rel. ¡Te desafío!', '', 'Кончилось твое заточение, Рок''рел. Вызываю тебя на бой!', '', 'Votre asservissement touche à sa fin, Tragi''rel. Je vous défie !', 'Eure Knechtschaft hat ein Ende, Un''rel. Ich fordere Euch heraus!', '', '', 'Tu cautiverio ha llegado a su fin, Condena’rel. ¡Te desafío!', '', 'Кончилось твое заточение, Рок''рел. Вызываю тебя на бой!'),
+(4893, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(4894, '', 'Vous avez défié les Sept et maintenant vous allez périr !', 'Ihr habt die Sieben herausgefordert; jetzt werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Has desafiado a los Siete y ahora morirás!', '', 'Ты бросил вызов Семерым – и потому умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4895, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(4896, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(4897, '', 'Funéb''rel, je veux savoir vos secrets !', 'Dunk''rel, gebt Eure Geheimnisse preis!', '', '', '¡Gloom''rel, cuéntame tus secretos!', '', 'Мрак''нел, поведай мне свои тайны!', '', 'Funéb''rel, je veux savoir vos secrets !', 'Dunk''rel, gebt Eure Geheimnisse preis!', '', '', '¡Gloom''rel, cuéntame tus secretos!', '', 'Мрак''нел, поведай мне свои тайны!'),
+(4898, '', 'Vous voulez apprendre ce vieux métier ? Vous souhaitez savoir fondre le sombrefer ?$B$BApaisez-moi, $r. Montrez-moi un sacrifice et j''y réfléchirai.', 'Ihr möchtet das alte Handwerk erlernen? Ihr wollt dunkles Eisen verhütten?$B$BStimmt mich milde, $R. Zeigt mir ein Opfer und ich denke darüber nach!', '', '', '¿Deseas aprender el antiguo oficio? ¿Quieres fundir hierro negro?$B$BApacíguame, $r. ¡Ofréceme un sacrificio y lo consideraré!', '', 'Ты хочешь научиться древнему ремеслу? Ты хочешь плавить черное железо?$B$BПорадуй меня, |3-6($r). Принеси мне жертву, и я приму ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4899, '', 'Votre volonté est forte et vos intentions sont claires.$B$BPeut-être êtes-vous digne...', 'Euer Wille ist stark, Eure Absicht eindeutig.$B$BVielleicht seid Ihr würdig...', '', '', 'Tu voluntad es férrea y tus intenciones son claras.$B$BQuizás seas digno...', '', 'Ваша воля сильна, а намерения чисты.$B$BВозможно, вы и подойдете...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4900, '', 'J''ai payé le prix demandé, Funéb''rel. Maintenant je veux apprendre vos secrets !', 'Ich habe Euren Preis bezahlt, Dunk''rel. Jetzt lehrt mich Eure Geheimnisse!', '', '', 'He pagado tu precio, Gloom''rel. ¡Ahora enséñame tus secretos!', '', 'Ты получил свое, Мрак''нел. А теперь поделись своими секретами!', '', 'J''ai payé le prix demandé, Funéb''rel. Maintenant je veux apprendre vos secrets !', 'Ich habe Euren Preis bezahlt, Dunk''rel. Jetzt lehrt mich Eure Geheimnisse!', '', '', 'He pagado tu precio, Gloom''rel. ¡Ahora enséñame tus secretos!', '', 'Ты получил свое, Мрак''нел. А теперь поделись своими секретами!'),
+(4901, '', 'Vous m''avez montré l''ardeur de votre désir et m''avez payé avec une pierre précieuse. Je vous enseignerai...', 'Ihr habt mir Euer Begehren gezeigt und mit kostbarem Stein bezahlt. Ich werde Euch unterrichten...', '', '', 'Me has mostrado lo que deseas y has pagado con una piedra preciosa. Te enseñaré...', '', 'Ты $gпоказал:показала; мне, чего желаешь, и $gзаплатил:заплатила; драгоценными камнями. Я буду учить тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4902, '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Вторжение! В атаку!!!', '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Вторжение! В атаку!!!'),
+(4903, '', 'Je connais la route, insecte. Pas besoin de me houspiller comme si j''étais du bétail.', 'Ich kenne den Weg, Insekt. Mich anzutreiben wie ein Stück Vieh, das ist wahrlich nicht nötig.', '', '', 'Conozco el camino, gusano. No tienes que empujarme como si fuera una res.', '', 'Я знаю дорогу, ничтожество. Нечего понукать меня, как теленка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4904, '', 'Vous ne pensez pas vous en sortir comme ça, hein ? Ils vont venir pour moi et vous allez payer pour votre insolence.', 'Ihr glaubt doch nicht wirklich, dass Ihr damit ungestraft davonkommt. Sie werden mich befreien und Ihr werdet für Eure Dreistigkeit bezahlen.', '', '', 'No pensaréis que os vais a salir con la vuestra con esta incursión. Vendrán a buscarme y pagaréis por vuestra insolencia.', '', 'Ты же не думаешь, что так просто сможешь сбежать после своего нападения. Они придут за мной, и ты заплатишь за свою наглость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4905, '', 'FONCEZ-LEUR DESSUS !', 'MACHT SIE NIEDER, BRÜDER!', '', '', '¡ATRAVESADLOS CON LAS ESPADAS, HERMANOS!', '', 'СМЕТЕМ ИХ, БРАТЬЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4906, '', 'Je doute que vous ayez autant de chance la prochaine fois que vous rencontrerez mes frères.', 'Wenn Ihr das nächste Mal auf meine Brüder trefft, werdet Ihr nicht solches Glück haben.', '', '', 'Dudo que tengáis tanta suerte la próxima vez que te encuentres a mis hermanos.', '', 'Сомневаюсь, что тебе так же повезет при следующей встрече с моими братьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4907, '', 'Ils viennent pour vous, imbécile !', 'Sie werden Euch erwischen, Dummkopf!', '', '', '¡Vienen a por ti, idiota!', '', 'Это за тобой, идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4908, '', 'Que croyez-vous avoir accompli, imbécile ? A l''heure où je parle, les armées Rochenoire se préparent à détruire votre monde.', 'Was wollt Ihr damit eigentlich erreichen, Dummkopf? In diesem Moment bereiten sich die Armeen des Schwarzfelsklans bereits darauf vor, Eure Welt zu vernichten.', '', '', '¿Qué crees que vas a lograr con esto, idiota? Incluso ahora, los ejércitos Roca Negra están preparándose para destruir tu mundo.', '', 'Ну и что теперь? В эту самую минуту армия Черной горы готовится уничтожить твой мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4909, '', 'Ils volent d''une aile sombre. Préparez-vous à mourir !', 'Auf dunkelsten Schwingen fliegen sie. Bereitet Euch auf Euer Ende vor!', '', '', 'Su vuelo es el más oscuro. ¡Prepárate para tu final!', '', 'Они летят на крыльях тьмы. Встречайте свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4910, '', 'Vous ne souillerez pas notre terre sacrée !', 'Ihr werdet unser hochheiliges Land nicht entweihen!', '', '', '¡No vais a profanar nuestra tierra sagrada!', '', 'Вы не будете больше осквернять нашу священную землю!', '', 'Vous ne souillerez pas notre terre sacrée !', 'Ihr werdet unser hochheiliges Land nicht entweihen!', '', '', '¡No vais a profanar nuestra tierra sagrada!', '', 'Вы не будете больше осквернять нашу священную землю!'),
+(4911, '', 'Le pire reste à venir !', 'Das Schlimmste steht uns noch bevor!', '', '', '¡Aún falta lo peor!', '', 'Самое страшное впереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4912, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4913, '', 'Votre heure est venue, misérable insecte.', 'Zeit für Euer letztes Gefecht, Insekt.', '', '', 'Es hora de hacer tu última aparición, miserable.', '', 'Приготовься к своей последней схватке, слизняк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4914, '', 'Les Kolkars régneront !', 'Die Kolkar werden herrschen!', '', '', '¡Los Kolkar reinarán!', '', 'Колкар победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4915, '', 'Votre Horde n''est rien pour les Kolkars !', 'Eure Horde bedeutet den Kolkar nichts!', '', '', '¡Vuestra Horda no significa nada para los Kolkar!', '', 'Ваша Орда – ничто для Колкар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4916, '', 'Tremblez, chiens ! Je suis ici !', 'Schlottert vor Furcht, Hunde, die ihr seid! Ich bin hier!', '', '', '¡Temblad de miedo, perros! ¡Aquí estoy!', '', 'Дрожите от страха, собаки! Я здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4917, '', 'Les Kolkars sont les plus forts !', 'Die Kolkar sind die Stärksten!', '', '', '¡Los Kolkar son los más fuertes!', '', 'Клан Колкар сильнее всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4918, '', '%s se soumet.', '%s unterwirft sich.', '', '', '%s se somete.', '', '%s поддается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4919, '', 'Vous, les bipèdes, vous n''êtes rien ! Mes enfants pourraient vous battre !', 'Ihr Zweibeiner seid nichts! Meine Kinder könnten Euch besiegen!', '', '', '¡Los humanos no valéis para nada! ¡Incluso mis hijos podrían contigo!', '', 'Вы, двуногие, просто ничтожества! Даже мои дети с легкостью справятся с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4920, '', 'Me voici ! Votre domination sur ces terres est terminée !', 'Ich bin hier! Eure Herrschaft über dieses Land ist vorbei!', '', '', '¡Aquí estoy! ¡Tu reinado en esta tierra ha llegado a su fin!', '', 'Я пришел! Ваша власть в этих землях закончилась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4921, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(4922, '', 'Défendez les fortins !', 'Verteidigt die Bunker!', '', '', '¡Defended los búnkeres!', '', 'Защищайте бункеры!', '', 'Défendez les fortins !', 'Verteidigt die Bunker!', '', '', '¡Defended los búnkeres!', '', 'На защиту бункеров!'),
+(4923, '', 'Les envahisseurs sont là !', 'Die Eindringlinge sind hier!', '', '', '¡Los invasores están aquí!', '', 'Захватчики уже здесь!', '', 'Les envahisseurs sont là !', 'Die Eindringlinge sind hier!', '', '', '¡Los invasores están aquí!', '', 'Захватчики уже здесь!'),
+(4924, '', 'Attention ! Les Kolkars attaquent !', 'Vorsicht! Die Kolkar greifen an!', '', '', '¡Cuidado! ¡Los Kolkar atacan!', '', 'Внимание! Колкарцы атакуют!', '', 'Attention ! Les Kolkars attaquent !', 'Vorsicht! Die Kolkar greifen an!', '', '', '¡Cuidado! ¡Los Kolkar atacan!', '', 'Внимание! Колкарцы атакуют!'),
+(4925, '', 'Nos ennemis mourront !', 'Unsere Gegner werden fallen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán!', '', 'Наши враги падут!', '', 'Nos ennemis mourront !', 'Unsere Gegner werden fallen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán!', '', 'Наши враги падут!'),
+(4926, '', 'Attention, $n ! Regardez vers l''ouest !', 'Vorsicht, $n! Schaut nach Westen!', '', '', '¡Cuidado, $n! ¡Mira hacia el oeste!', '', 'Смотрите, $n! На западе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4927, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; jouer ? Alors jouons !', 'Ihr seid zum Spielen gekommen? Dann lasst uns spielen!', '', '', '¿Has venido a jugar? ¡Juguemos, pues!', '', 'Ты $gпришел:пришла; играть? Так поиграем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4928, '', 'À genoux, Grark.', 'Auf die Knie, Grark.', '', '', 'Arrodíllate, Grark.,', '', 'На колени, Грарк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4929, '', 'Grark Lorkrub, vous êtes reconnu coupable de trahison envers la Horde. Plaidez ce que vous voulez, c''est sans importance. Bourreau suprême Nuzrak, un pas en avant.', 'Grark Lorkrub, Ihr seid des Hochverrats an der Horde angeklagt und für schuldig befunden worden. Wie Ihr plädiert ist unwichtig. Oberhenker Nuzrak, tretet vor.', '', '', 'Grark Lorkrub, se te acusa y eres culpable de traicionar a la Horda. Tus plegarias no surtirán efecto. Sumo verdugo Nuzrak, da un paso adelante.', '', 'Грарк Локруб, ты признан виновным в заговоре против Орды. Твои ходатайства ничтожны. Верховный палач Нузрак, выйдите вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4930, '', '%s lève sa lourde hache au-dessus de Grark.', '%s hebt seine riesige Axt über Grark.', '', '', '%s eleva su hacha gigantesca sobre Grark.', '', '%s заносит массивный топор над Грарком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4931, '', 'Exécutez-le.', 'Macht ihm ein Ende...', '', '', '¡Acaba con él!', '', 'Прикончить его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4932, '', '%s lève le bras et le rabaisse.', '%s hebt die Hand und lässt sie wieder sinken.', '', '', '%s levanta la mano y luego la baja.', '', '%s поднимает руку и вновь опускает ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4933, '', 'Soldat, allez faire votre rapport à Kargath immédiatement !', 'Ihr da, Soldat, macht Kargath unverzüglich Meldung!', '', '', '¡Tú, Soldado, preséntate ante Kargath de inmediato!', '', 'Эй, солдат! Отправляйся в Каргат, живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4934, '', 'Éloignez-vous de ces tonneaux !', 'Weg von den Fässern da!', '', '', '¡Apártate de esos barriles!', '', 'А ну прочь от бочек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4935, '', 'Je... Je ne sais pas trop comment j''ai échoué ici...$B$BIl me semble que j''étais... sur un radeau...$B$B', 'Ich... Ich weiß nicht so genau, wie ich hierhergekommen bin...$B$BIch erinnere mich schwach an eine Reise... ein Floß...$B$B', '', '', 'Yo... no estoy seguro de cómo llegué hasta aquí...$B$BCreo recordar que iba... en una balsa...$B$B', '', 'Я... Я не помню, как попал сюда...$B$BКажется, я плыл на... плоту...$B$B', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4936, '', 'Vous paierez pour cela...', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por eso!', '', 'Вы за это заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4937, '', 'Payez-moi et je parlerai….$B$BOh, c''est vous, $n ! Oubliez ça…', 'Bezahlt mich und ich werde reden...$B$BOh, Ihr seid es, $n! Entschuldigt bitte...', '', '', 'Págame y hablaré...$B$B¡Ah, oye, eres tú, $n! No te preocupes por eso...', '', 'Плати, и я многое расскажу...$B$BОй, это ты, $n! Не бери в голову...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4938, '', 'Mon nom vous semble familier ? Nous nous connaissons peut-être depuis longtemps...$B$BJe crois que je porte le nom de quelqu''un d''important...', 'Kommt Euch mein Name bekannt vor? Vielleicht kannten wir einander vor langer Zeit...$B$BIch glaube, ich wurde nach jemand Wichtigem benannt...', '', '', '¿Te suena mi nombre? Quizás nos conocimos mucho tiempo atrás...$B$BCreo que hay alguien importante que se llama como yo...', '', 'Вам ничего не говорит мое имя? Возможно, мы были знакомы давным-давно... $B$BКажется, меня назвали в честь чего-то важного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4939, '', 'Salutations ! Je suis heureux que vous soyez là, $n. Dites-moi, avez-vous terminé la première quête que je vous ai donnée ? Si oui, j''ai peut-être une seconde quête pour vous.', 'Hallo, Ihr da! Schön, dass Ihr zurückgekommen seid, $n. Sagt, habt Ihr die erste Aufgabe abgeschlossen, die ich Euch gestellt habe? Wenn ja, habe ich möglicherweise eine zweite für Euch...', '', '', '¡Hola! Me alegra que hayas vuelto, $n. Dime, ¿has terminado la primera misión que te asigné? Si es así, puede que tenga una segunda misión para ti...', '', 'Привет! Рад снова видеть вас, $n. Ну что, как там мое первое задание? Если вы с ним справились, то у меня найдется и второе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4940, '', 'Lorsque j''errais sur le cratère après avoir échoué ici, je me suis souvenu de quelque chose qu''on m''a dit une fois... "Grimpe ! Grimpe la montagne !" disait la voix dans ma tête.$B$BC''est en l''écoutant que je suis finalement parvenu ici, $n !', 'Als ich nach meiner Bruchlandung hier durch den Krater lief, fiel mir etwas ein, das man mir einst erzählt hatte... "Geh hinauf, den Berg hinauf", sagte die Stimme in meinem Kopf.$B$BIch hörte auf sie und so kam ich hierher, $n!', '', '', 'Cuando caminaba por el cráter después de estrellarme aquí, recordé algo que me dijeron una vez... "Sube por la montaña," dijo la voz en mi cabeza.$B$B¡Escuchando esa voz es como acabé aquí, $n!', '', 'Когда я блуждал по кратеру после крушения, то вспомнил, как кто-то однажды говорил мне... "Иди вверх, вверх в горы", – прозвучал голос в моей голове.$B$BПрислушиваясь к нему, я и оказался здесь, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4941, '', 'Il y a longtemps, pendant mes voyages, j''ai rencontré un homme qui m''a dit : "Apprends à t''en servir et tu pourras l''avoir."$B$BQu''est-ce que vous croyez que ça veut dire ? Je n''ai toujours pas compris...', 'Vor langer Zeit traf ich auf meinen Reisen einen Mann, der zu mir sagte: "Meistere seine Benutzung, dann kannst du dies haben."$B$BWas, meint Ihr, soll das heißen? Ich wusste es damals nicht und weiß es auch heute nicht...', '', '', 'Hace mucho tiempo, durante mis viajes, conocí a un hombre que me dijo: "Aprende a usarlo y podrás tenerlo."$B$B¿Qué crees que puede significar? Entonces no lo sabía y ahora sigo sin saberlo, en realidad...', '', 'Давным-давно я встретил путника, и он сказал мне: "Уметь – значит владеть".$B$BКак по-твоему, что он имел в виду? Тогда я ничего не понял, да и сейчас, по правде, не понимаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4942, '', 'C''est un secret pour tout le monde... Même pour moi !$B$BQuelle chance que vous m''ayez trouvé ! Heureusement, je n''étais pas caché dans un buisson ou sous un roc !', 'Es ist für alle ein Rätsel... mich eingeschlossen!$B$BSchön, dass Ihr mich gefunden habt - zum Glück verstecke ich mich nicht im Gebüsch oder unter einem Stein, was?', '', '', 'Es un misterio para todos... ¡incluso para mí!$B$B¡Me alegro de que me hayas encontrado. Menos mal que no tengo que ocultarme detrás de un arbusto o debajo de una roca, ¿verdad?', '', 'Это страшная тайна... даже для меня!$B$BХорошо, что вы нашли меня – по крайней мере мне не приходится прятаться в кустах или под горой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4943, '', 'Merci, $n ! Vous êtes le héros du Cratère d''Un''Goro !', 'Danke, $n! Ihr seid der Held des Kraters von Un''Goro!', '', '', '¡Gracias, $n! ¡Eres $gel héroe:la heroína; del cráter de Un''Goro!', '', 'Благодарю, $n! Ты – герой Кратера Ун''Горо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4944, '', 'Ragnaros règnera sans partage !', 'Ragnaros wird unangefochten herrschen!', '', '', '¡Ragnaros reinará para siempre!', '', 'Рагнарос подчинит весь мир!', '', 'Ragnaros règnera sans partage !', 'Ragnaros wird unangefochten herrschen!', '', '', '¡Ragnaros reinará para siempre!', '', 'Рагнарос подчинит весь мир!'),
+(4945, '', 'Prenez un verre, $c. Ça pourrait être le dernier !', 'Trinkt einen Schluck, $C. Er könnte Eure letzter sein!', '', '', 'Toma una copa, $c. ¡Puede que sea la última!', '', 'Пропустите стаканчик, |3-6($c)! Как знать, вдруг он последний...', '', 'Prenez un verre, $c. Ça pourrait être le dernier !', 'Trinkt einen Schluck, $C. Er könnte Eure letzter sein!', '', '', 'Toma una copa, $c. ¡Puede que sea la última!', '', 'Пропустите стаканчик, |3-6($c)! Как знать, вдруг он последний...'),
+(4946, '', 'Sans le Sinistre écluseur, je passerais sans doute mon temps à arracher les ailes des dragonnets.', 'Ohne den ''Grimmigen Säufer'' würde ich in meiner Freizeit Großdrachenwelpen die Flügel ausreißen.', '', '', 'De no ser por el Tragapenas, pasaría mi tiempo libre arrancando alas de crías de dragón.', '', 'Если бы не "Угрюмый обжора", я бы только и делал, что дракончикам крылышки отрывал.', '', 'Sans le Sinistre écluseur, je passerais sans doute mon temps à arracher les ailes des dragonnets.', 'Ohne den ''Grimmigen Säufer'' würde ich in meiner Freizeit Großdrachenwelpen die Flügel ausreißen.', '', '', 'De no ser por el Tragapenas, pasaría mi tiempo libre arrancando alas de crías de dragón.', '', 'Если бы не "Угрюмый обжора", я бы только и делал, что дракончикам крылышки отрывала.'),
+(4947, '', 'Sans le Sinistre écluseur, je passerais sans doute mon temps à arracher les ailes des dragonnets.', 'Ohne den Grimmigen Säufer würde ich in meiner Freizeit vermutlich Großdrachenwelpen die Flügel ausreißen.', '', '', 'De no ser por el Tragapenas, quizás pasaría mi tiempo libre arrancando alas de crías de dragón.', '', 'Не было бы "Угрюмого обжоры", я бы развлекался, обрывая крылышки дракончикам.', '', 'Sans le Sinistre écluseur, je passerais sans doute mon temps à arracher les ailes des dragonnets.', 'Ohne den Grimmigen Säufer würde ich in meiner Freizeit vermutlich Großdrachenwelpen die Flügel ausreißen.', '', '', 'De no ser por el Tragapenas, quizás pasaría mi tiempo libre arrancando alas de crías de dragón.', '', 'Не было бы "Угрюмого обжоры", я бы развлекалась, обрывая крылышки дракончикам.'),
+(4948, '', 'Les élémentaires de l''eau sont en guerre contre les élémentaires du feu, ce qui signifie en gros qu''ils sont en guerre contre nous. Un de leurs chefs, Hydraxis, rassemble des agents pour servir sa cause...', 'Die Wasserelementare führen Krieg gegen die Feuerelementare, und damit also auch in gewisser Weise gegen uns. Hydraxis, einer ihrer Anführer, rekrutiert Agenten für seine Sache...', '', '', 'Los elementales de agua están en guerra con los elementales de fuego, lo que en cierta medida significa que están en guerra con nosotros. Uno de sus líderes, Hydraxis, está reclutando agentes para su causa...', '', 'Элементали воды воюют с элементалями огня, а значит – и с нами. Один из их лидеров, Гидраксис, собирает агентов для своих целей...', '', 'Les élémentaires de l''eau sont en guerre contre les élémentaires du feu, ce qui signifie en gros qu''ils sont en guerre contre nous. Un de leurs chefs, Hydraxis, rassemble des agents pour servir sa cause...', 'Die Wasserelementare führen Krieg gegen die Feuerelementare, und damit also auch in gewisser Weise gegen uns. Hydraxis, einer ihrer Anführer, rekrutiert Agenten für seine Sache...', '', '', 'Los elementales de agua están en guerra con los elementales de fuego, lo que en cierta medida significa que están en guerra con nosotros. Uno de sus líderes, Hydraxis, está reclutando agentes para su causa...', '', 'Элементали воды воюют с элементалями огня, а значит – и с нами. Один из их лидеров, Гидраксис, собирает агентов для своих целей...'),
+(4949, '', 'Oh mon dieu, j''ai cru que j''étais mort. Beuh… j''ai encore la tête qui tourne…', 'Oh Mann, ich dachte wirklich, dass das mein sicheres Ende gewesen sei. Ugh... bin noch ganz benommen...', '', '', 'Vaya, creí que había muerto. Ayy... qué mareos tengo todavía...', '', 'Ой, я уж думал, все, конец мне. Ммм, голова кружится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4950, '', 'Il paraît qu''un aristocrate parmi les élémentaires de l''eau, Hydraxis, se bat contre les serviteurs de la flamme. Espérons qu''il perdra !', 'Ich hörte, dass Hydraxis, ein Adliger unter den Wasserelementaren, Krieg gegen die Diener des Feuers führt. Hoffen wir, dass er ihn verliert!', '', '', 'He oído que un noble entre los elementales del agua, Hydraxis, está en guerra contra los siervos del fuego. ¡Esperemos que pierda!', '', 'Я слышал, что благородный элементаль воды Гидраксис ведет войну со служителями огня. Будем надеяться, что он проиграет!', '', 'Il paraît qu''un aristocrate parmi les élémentaires de l''eau, Hydraxis, se bat contre les serviteurs de la flamme. Espérons qu''il perdra !', 'Ich hörte, dass Hydraxis, ein Adliger unter den Wasserelementaren, Krieg gegen die Diener des Feuers führt. Hoffen wir, dass er ihn verliert!', '', '', 'He oído que un noble entre los elementales del agua, Hydraxis, está en guerra contra los siervos del fuego. ¡Esperemos que pierda!', '', 'Я слышала, что благородный элементаль воды Гидраксис ведет войну со служителями огня. Будем надеяться, что он проиграет!'),
+(4951, '', 'Le seigneur des eaux Hydraxis se cache en Azshara, sur une île de la baie des Tempêtes. Je me demande quelle menace il peut rassembler là-bas ?', 'Der Fürst der Wasserlords, Hydraxis, versteckt sich in Azshara, auf einer Insel in der Bucht der Stürme. Was für eine Bedrohung kann er von dort aus wohl zusammenziehen?', '', '', 'El Señor del Agua Hydraxis se oculta en Azshara, en una isla en la Bahía de la Tempestad. ¿Qué clase de amenaza puede estar urdiendo este idiota?', '', 'Повелитель вод Гидраксис скрывается в Азшаре, на острове в Заливе Бурь. Представляете, какая это угроза?', '', 'Le seigneur des eaux Hydraxis se cache en Azshara, sur une île de la baie des Tempêtes. Je me demande quelle menace il peut rassembler là-bas ?', 'Der Fürst der Wasserlords, Hydraxis, versteckt sich in Azshara, auf einer Insel in der Bucht der Stürme. Was für eine Bedrohung kann er von dort aus wohl zusammenziehen?', '', '', 'El Señor del Agua Hydraxis se oculta en Azshara, en una isla en la Bahía de la Tempestad. ¿Qué clase de amenaza puede estar urdiendo este idiota?', '', 'Повелитель вод Гидраксис скрывается в Азшаре, на острове в Заливе Бурь. Представляете, какая это угроза?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(4952, '', 'J''aime votre façon de penser. Sortons d''ici !', 'Mir gefällt Eure Denkweise! Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¡Me gusta como piensas! ¡Salgamos de aquí!', '', 'Мне нравится ход твоих мыслей! Давай выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4953, '', 'Si Hydraxis recrute d''autres troupes pour sa guerre, il risque de faire basculer l''équilibre des pouvoirs...', 'Falls Hydraxis in diesem Krieg noch weiter rekrutiert, könnte sich das Machtverhältnis ändern...', '', '', 'Si Hydraxis recluta a más gente en su guerra, quizás cambie el equilibrio de fuerzas...', '', 'Если Гидраксис привлечет на свою сторону еще больше народу, это может изменить расстановку сил...', '', 'Si Hydraxis recrute d''autres troupes pour sa guerre, il risque de faire basculer l''équilibre des pouvoirs...', 'Falls Hydraxis in diesem Krieg noch weiter rekrutiert, könnte sich das Machtverhältnis ändern...', '', '', 'Si Hydraxis recluta a más gente en su guerra, quizás cambie el equilibrio de fuerzas...', '', 'Если Гидраксис привлечет на свою сторону еще больше народу, это может изменить расстановку сил...'),
+(4954, '', 'Tout n''est que coups de feu et flammes, jusqu''à ce que quelqu''un perde et meure.', 'Es geht nur um Waffen und Flammen, bis jemand verliert und stirbt.', '', '', 'Todo son armas y destellos hasta que alguien pierde y muere.', '', 'Сплошные выстрелы и пламя, а потом кто-то проигрывает и умирает.', '', 'Tout n''est que coups de feu et flammes, jusqu''à ce que quelqu''un perde et meure.', 'Es geht nur um Waffen und Flammen, bis jemand verliert und stirbt.', '', '', 'Todo son armas y destellos hasta que alguien pierde y muere.', '', 'Сплошные выстрелы и пламя, а потом кто-то проигрывает и умирает.'),
+(4955, '', 'Très bien, je crois que je peux m''en tirer tout seul à partir d''ici. Je ne sais pas qui vous êtes... Mais je suis votre débiteur. Merci !', 'Na gut, von hier aus schaffe ich es allein. Ich weiß zwar nicht, wer Ihr seid... aber ich schulde Euch was. Danke!', '', '', 'De acuerdo, creo que puedo lograrlo yo solo desde aquí. No sé quién eres... pero te debo una. ¡Gracias!', '', 'Ладно, думаю, теперь я и сам справлюсь. Уж не знаю, кто ты $gтакой:такая;... но я у тебя в долгу. Благодарю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4956, '', 'Mon père m''a dit qu''il y aurait des jours comme ça, où $gun étranger:une étrangère; s''arrêterait pour me parler et où je ne pourrais pas $gle:la; tuer.', 'Mein Vater sagte mir, dass solche Tage kommen würden, da ich fremden Leuten begegnen würde und mich hüten müsste, sie zu töten.', '', '', 'Mi padre me dijo que habría días como este, en los que una persona extraña hablaría conmigo y yo tendría que dominarme para no matar$glo:la;.', '', 'Мой отец говорил, что настанет день, подобный сегодняшнему, когда $gнезнакомец:незнакомка; заговорит со мной, и я должен буду сдержаться, чтобы не убить $gего:ее;.', '', 'Mon père m''a dit qu''il y aurait des jours comme ça, où $gun étranger:une étrangère; s''arrêterait pour me parler et où je ne pourrais pas $gle:la; tuer.', 'Mein Vater sagte mir, dass solche Tage kommen würden, da ich fremden Leuten begegnen würde und mich hüten müsste, sie zu töten.', '', '', 'Mi padre me dijo que habría días como este, en los que una persona extraña hablaría conmigo y yo tendría que dominarme para no matar$glo:la;.', '', 'Мой отец говорил, что настанет день, подобный сегодняшнему, когда $gнезнакомец:незнакомка; заговорит со мной, и я должна буду сдержаться, чтобы не убить $gего:ее;.'),
+(4957, '', 'Bienvenue au bastion Cognepierre, brave $c. Comment puis-je vous aider ?', 'Willkommen in der Festung der Steinbrecher, $C. Wie kann ich Euch heute dienen?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Bastión Quebrantarrocas, valiente $c. ¿De qué manera puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в Крепость Каменного Молота, $gдоблестный:доблестная:c; |3-6($c). Чем я могу вам помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4958, '', 'Salutations, $c. Si vous cherchez du cuir ou des fournitures pour le travail du cuir, vous avez trouvé le paladin en demi-retraite qu''il vous faut.', 'Seid gegrüßt, $C... Wenn Ihr nach Lederwaren und Lederverarbeitungsbedarf sucht, seid Ihr zum richtigen halb pensionierten Paladin gekommen.', '', '', 'Saludos, $c. Si buscas artículos de cuero y suministros de peletería, has venido a ver a la persona adecuada, un paladín casi retirado.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Если ты ищешь изделия из кожи или инструменты для работы с ней, ты пришел к нужному паладину в отставке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4959, '', 'Vous semblez avoir besoin de traverser la Grande mer. Vous êtes au bon endroit. Voici le mouillage du Caprice de la vierge, le meilleur transport de passagers qu''on puisse voir sur ces eaux. Quand elle arrivera, montez à bord. En un rien de temps, vous serez sur les plages sablonneuses de Strangleronce.', 'Ihr seht aus, als würdet Ihr eine Überfahrt über das Große Meer brauchen. Tja, da seid Ihr hier genau richtig, dies ist die Anlegestelle der LAUNISCHEN MINNA, des besten Passagierschiffs in diesen Gewässern. Wenn es einläuft, dann geht einfach an Bord, und im Handumdrehen befindet Ihr Euch an den Sandstränden des Schlingendorntals.', '', '', 'Parece como si necesitases atravesar el Mare Magnum. Pues has venido al lugar adecuado. Este es el atracadero de La Fantasía de la Doncella, el mejor barco de pasajeros que existe para navegar por estas aguas. Cuando llegue, simplemente sube a bordo y en un abrir y cerrar de ojos estarás disfrutando de las suaves playas de Tuercespina.', '', 'Похоже, тебе нужно пересечь Великое море? Ну что ж, ты $gобратился:обратилась; по адресу: здесь место стоянки "Девичьего Каприза", лучшего пассажирского корабля этих вод. Когда он прибудет, просто забирайся на борт – и ты $gсам:сама; не заметишь, как очутишься на песчаных пляжах Тернистой долины.', '', 'Vous semblez avoir besoin de traverser la Grande mer. Vous êtes au bon endroit. Voici le mouillage du Caprice de la vierge, le meilleur transport de passagers qu''on puisse voir sur ces eaux. Quand elle arrivera, montez à bord. En un rien de temps, vous serez sur les plages sablonneuses de Strangleronce.', 'Ihr seht aus, als würdet Ihr eine Überfahrt über das Große Meer brauchen. Tja, da seid Ihr hier genau richtig, dies ist die Anlegestelle der LAUNISCHEN MINNA, des besten Passagierschiffs in diesen Gewässern. Wenn es einläuft, dann geht einfach an Bord, und im Handumdrehen befindet Ihr Euch an den Sandstränden des Schlingendorntals.', '', '', 'Parece como si necesitases atravesar el Mare Magnum. Pues has venido al lugar adecuado. Este es el atracadero de La Fantasía de la Doncella, el mejor barco de pasajeros que existe para navegar por estas aguas. Cuando llegue, simplemente sube a bordo y en un abrir y cerrar de ojos estarás disfrutando de las suaves playas de Tuercespina.', '', 'Похоже, тебе нужно пересечь Великое море? Ну что ж, ты $gобратился:обратилась; по адресу: здесь место стоянки "Девичьего Каприза", лучшего пассажирского корабля этих вод. Когда он прибудет, просто забирайся на борт – и ты $gсам:сама; не заметишь, как очутишься на песчаных пляжах Тернистой долины.'),
+(4960, '', 'Je dois dire que Baie-du-Butin a la meilleure soupe de palourdes qu''on ait jamais vue dans les mers du Sud. Oh, vous ne vous intéressez pas à la cuisine ? Alors laissez-moi vous accueillir au mouillage du Caprice de la vierge, le meilleur transport de passagers entre les royaumes de l''Est et Kalimdor. Le navire doit revenir bientôt de Cabestan. Mettez-vous à l''aise en attendant son retour.', 'Ich muss sagen, in Beutebucht gibt es die beste Muschelsuppe der ganzen Südlichen Meere. Oh, Ihr interessiert Euch nicht für Cuisine, eh? Dann lasst mich Euch als Ersten an der Anlegestelle der LAUNISCHEN MINNA begrüßen, des besten Passagierschiffs, das zwischen den Östlichen Königreichen und Kalimdor verkehrt. Es sollte bald für eine weitere Reise nach Ratschet hier einlaufen, also macht es Euch bis zu seiner Ankunft bequem.', '', '', 'Tengo que decir que la Bahía del Botín tiene la mejor sopa de almejas que se pueda probar en los Mares del Sur. Ah, ¿no te interesa la cocina? Pues deja que sea el primero en darte la bienvenida al atracadero de La Fantasía de la Doncella, el mejor barco de pasajeros que hay para navegar entre los Reinos del Este y Kalimdor. Pronto volverá para realizar otro viaje a Trinquete, así que ponte cómodo hasta que llegue.', '', 'Должен сказать, в Пиратской Бухте готовят лучшую похлебку из моллюсков во всех Южных морях. О, не интересуешься кулинарными искусствами, а? Тогда позволь первым пригласить тебя на борт "Девичьего Каприза", самого лучшего пассажирского корабля, плавающего между Восточными королевствами и Калимдором. Скоро он вернется из плавания в Кабестан, так что располагайся поудобнее до тех пор, пока он не причалит.', '', 'Je dois dire que Baie-du-Butin a la meilleure soupe de palourdes qu''on ait jamais vue dans les mers du Sud. Oh, vous ne vous intéressez pas à la cuisine ? Alors laissez-moi vous accueillir au mouillage du Caprice de la vierge, le meilleur transport de passagers entre les royaumes de l''Est et Kalimdor. Le navire doit revenir bientôt de Cabestan. Mettez-vous à l''aise en attendant son retour.', 'Ich muss sagen, in Beutebucht gibt es die beste Muschelsuppe der ganzen Südlichen Meere. Oh, Ihr interessiert Euch nicht für Cuisine, eh? Dann lasst mich Euch als Ersten an der Anlegestelle der LAUNISCHEN MINNA begrüßen, des besten Passagierschiffs, das zwischen den Östlichen Königreichen und Kalimdor verkehrt. Es sollte bald für eine weitere Reise nach Ratschet hier einlaufen, also macht es Euch bis zu seiner Ankunft bequem.', '', '', 'Tengo que decir que la Bahía del Botín tiene la mejor sopa de almejas que se pueda probar en los Mares del Sur. Ah, ¿no te interesa la cocina? Pues deja que sea el primero en darte la bienvenida al atracadero de La Fantasía de la Doncella, el mejor barco de pasajeros que hay para navegar entre los Reinos del Este y Kalimdor. Pronto volverá para realizar otro viaje a Trinquete, así que ponte cómodo hasta que llegue.', '', 'Должна сказать, в Пиратской Бухте готовят лучшую похлебку из моллюсков во всех Южных морях. О, не интересуешься кулинарными искусствами, а? Тогда позволь первой пригласить тебя на борт "Девичьего Каприза", самого лучшего пассажирского корабля, плавающего между Восточными королевствами и Калимдором. Скоро он вернется из плавания в Кабестан, так что располагайся поудобнее до тех пор, пока он не причалит.'),
+(4961, '', 'Des intrus !!', 'Eindringlinge!!!', '', '', '¡¡Intrusos!!', '', 'Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4962, '', 'Qu''est-ce que vous faites ? Des intrus !!', 'Was macht Ihr da bloß? Eindringlinge!!!', '', '', '¿Qué estáis haciendo? ¡¡Intrusos!!', '', 'Что это вы удумали? Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4963, '', 'Cela va de soi, il n’y a aucun danger que tout prenne feu et explose comme une grosse bombe d’hélium. Ce bébé vous mènera à Fossoyeuse plus vite qu’un bateau et sans danger. Sans compter la vue, qui est à couper le souffle. À propos de souffle, on n’a pas le droit de fumer dans un zeppelin.', 'Natürlich besteht keine Gefahr, dass alles Feuer fängt und explodiert wie eine riesige Heliumbombe. Dieses Schmuckstück reist schneller und sicherer als jedes Boot nach Unterstadt und die Aussicht ist wahrhaft atemberaubend. Und da wir gerade vom Atmen sprechen: Rauchen ist an Bord des Zeppelins nicht gestattet, und während der Reise dürfen auch keine Feuerzauber gewirkt werden.', '', '', 'Por supuesto que no existe el peligro de que todo arda en llamas y explote como una gran bomba de helio. Esta belleza te llevará hasta Entrañas más rápido y más seguro que cualquier otro barco. Además, el paisaje corta la respiración. Hablando de respiración, no está permitido fumar a bordo durante el viaje en zepelín y los encantamientos de fuego están prohibidos durante el trayecto.', '', 'Конечно, нет опасности, что все загорится и взорвется, как огромная гелиевая бомба. Эта крошка доставит тебя в Подгород быстрее и надежнее любой лодки, и от вида из нее перехватывает дыхание. Кстати, о дыхании: на борту дирижабля нельзя курить и творить заклинания.', '', 'Cela va de soi, il n’y a aucun danger que tout prenne feu et explose comme une grosse bombe d’hélium. Ce bébé vous mènera à Fossoyeuse plus vite qu’un bateau et sans danger. Sans compter la vue, qui est à couper le souffle. À propos de souffle, on n’a pas le droit de fumer dans un zeppelin.', 'Natürlich besteht keine Gefahr, dass alles Feuer fängt und explodiert wie eine riesige Heliumbombe. Dieses Schmuckstück reist schneller und sicherer als jedes Boot nach Unterstadt und die Aussicht ist wahrhaft atemberaubend. Und da wir gerade vom Atmen sprechen: Rauchen ist an Bord des Zeppelins nicht gestattet.', '', '', 'Por supuesto que no existe el peligro de que todo arda en llamas y explote como una gran bomba de helio. Esta belleza te llevará hasta Entrañas más rápido y más seguro que cualquier otro barco. Además, el paisaje corta la respiración. Hablando de respiración, no está permitido fumar a bordo del zepelín.', '', 'Конечно, нет опасности, что все загорится и взорвется, как огромная гелиевая бомба. Эта крошка доставит тебя в Подгород быстрее и надежнее любой лодки, и от вида из нее перехватывает дыхание. Кстати, о дыхании: на борту дирижабля нельзя курить и творить заклинания.'),
+(4964, '', 'Bonjour ! Vous êtes justement la personne que je cherchais. Prenez un siège et écoutez, j''ai un plan qui va nous rendre tous les deux riches !', 'Hallo! Ihr seid genau die Person, nach der ich gesucht habe. Setzt Euch und hört zu, denn ich habe einen Plan, der uns beide reich machen wird!', '', '', '¡Hola! Eres exactamente la persona que estaba buscando. ¡Siéntate y escucha, porque tengo un plan que nos hará ricos a los dos!', '', 'Здравствуйте! А мне как раз нужен кто-то вроде вас. Присаживайтесь, сейчас я поделюсь с вами планом, благодаря которому мы разбогатеем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4965, '', 'Mon frère disait qu''il y avait de l''argent à se faire avec cette route commerciale, mais il ne m''avait pas dit que ce serait moi qui vivrais de ce côté. Si vous revenez par ici en zeppelin, pouvez-vous m''apporter quelque chose à manger ? Ils vendent la meilleure des viandes à Orgrimmar. Pour une fois, j''aimerais bien manger quelque chose qui a eu le bon sens d''arrêter de bouger au moment de sa mort, et pas quelques semaines après...', 'Mein Bruder sagte, wir könnten viel Geld mit dieser Handelsroute machen, aber ich wusste nicht, dass ich auf dieser Seite leben würde. Wenn Ihr mit dem Zeppelin wieder hier vorbeikommt, könntet Ihr mir da wohl etwas zu essen mitbringen? In Orgrimmar verkaufen sie das beste Fleisch, das man sich nur vorstellen kann, und ich könnte wirklich etwas vertragen, das nicht schon Wochen, bevor es sich zu bewegen aufhörte, gestorben ist.', '', '', 'Mi hermano dijo que podíamos hacer mucho dinero con esta ruta comercial, pero no me dijo que yo sería el que viviría a este lado. Si vuelves por este camino en el zepelín, ¿podrías traerme algo de comer? Ellos venden algunas de las mejores piezas de carne de todo Orgrimmar y estoy seguro de que podría aprovechar algo que no lleve muerto varias semanas.', '', 'Брат сказал, что на этом торговом маршруте мы сделаем большие деньги, но не сказал, что на этой стороне не будет никого живого! Если вы вдруг будете возвращаться и пройдете мимо дирижабля, не могли бы вы принести мне чего-нибудь поесть? В Оргриммаре продают отличное мясо, а мне бы очень хотелось поесть чего-то, что не сдохло пару недель назад...', '', 'Mon frère disait qu''il y avait de l''argent à se faire avec cette route commerciale, mais il ne m''avait pas dit que ce serait moi qui vivrais de ce côté. Si vous revenez par ici en zeppelin, pouvez-vous m''apporter quelque chose à manger ? Ils vendent la meilleure des viandes à Orgrimmar. Pour une fois, j''aimerais bien manger quelque chose qui a eu le bon sens d''arrêter de bouger au moment de sa mort, et pas quelques semaines après...', 'Mein Bruder sagte, wir könnten viel Geld mit dieser Handelsroute machen, aber ich wusste nicht, dass ich auf dieser Seite leben würde. Wenn Ihr mit dem Zeppelin wieder hier vorbeikommt, könntet Ihr mir da wohl etwas zu essen mitbringen? In Orgrimmar verkaufen sie das beste Fleisch, das man sich nur vorstellen kann, und ich könnte wirklich etwas vertragen, das nicht schon Wochen, bevor es sich zu bewegen aufhörte, gestorben ist.', '', '', 'Mi hermano dijo que podíamos hacer mucho dinero con esta ruta comercial, pero no me dijo que yo sería el que viviría a este lado. Si vuelves por este camino en el zepelín, ¿podrías traerme algo de comer? Ellos venden algunas de las mejores piezas de carne de todo Orgrimmar y estoy seguro de que podría aprovechar algo que no lleve muerto varias semanas.', '', 'Брат сказал, что на этом торговом маршруте мы сделаем большие деньги, но не сказал, что на этой стороне не будет никого живого! Если вы вдруг будете возвращаться и пройдете мимо дирижабля, не могли бы вы принести мне чего-нибудь поесть? В Оргриммаре продают отличное мясо, а мне бы очень хотелось поесть чего-то, что не сдохло пару недель назад...'),
+(4966, '', 'J''espère que ça va marcher.', 'Ich hoffe, es funktioniert!', '', '', '¡Espero que esto funcione!', '', 'Надеюсь, это сработает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4967, '', '%s ajoute l''élément à la pousse de Pétale-de-sang', '%s fügt den Dunst zu den Blutblütensprösslingen hinzu.', '', '', '%s agrega la niebla a los brotes Sangrepétalo.', '', '%s оплетает дымкой ростки кровоцвета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4968, '', 'Regardez-les partir !', 'Seht nur, wie die abgehen!', '', '', '¡Mira cómo se marchan!', '', 'Смотри, как вышагивают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4969, '', '%s rit en les voyant détaler.', '%s lacht, als er das Ungeziefer fliehen sieht.', '', '', '%s ríe mientras ve cómo huyen las ratas.', '', '%s смеется, наблюдая за бегством вредителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4970, '', 'C''est le GRAND MOMENT ! Viendez prendre !', 'Es ist GEH-ZEIT! Holt euch was! <replace this>', '', '', '¡Es HORA DE IRSE! ¡Venid a por un poco de esto! <sustituye esto>', '', 'Время настало! Вперед, к цели! <заменить>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4971, '', 'Votre famille vous salue, Ribbly. Et elle veut votre tête !', 'Eure Familie grüßt Euch, Ribbly. Und sie will Euren Kopf!', '', '', 'Tu familia te saluda, Ribbly. ¡Y quieren tu cabeza!', '', 'Твои родичи шлют тебе привет, Риббли. И хотят заполучить твою голову!', '', 'Votre famille vous salue, Ribbly. Et elle veut votre tête !', 'Eure Familie grüßt Euch, Ribbly. Und sie will Euren Kopf!', '', '', 'Tu familia te saluda, Ribbly. ¡Y quieren tu cabeza!', '', 'Твои родичи шлют тебе привет, Риббли. И хотят заполучить твою голову!'),
+(4972, '', 'Vous n''êtes bon à rien, Ribbly. C''est l''heure de payer pour votre méchanceté !', 'Ihr seid ein Taugenichts, Ribbly. Es ist an der Zeit, dass Ihr für Eure Gemeinheit bezahlt!', '', '', 'No sirves para nada, Ribbly. ¡Ha llegado la hora de que pagues por tu perversidad!', '', 'Ты ни на что не годишься, Риббли. Пора тебе платить за свою слабость!', '', 'Vous n''êtes bon à rien, Ribbly. C''est l''heure de payer pour votre méchanceté !', 'Ihr seid ein Taugenichts, Ribbly. Es ist an der Zeit, dass Ihr für Eure Gemeinheit bezahlt!', '', '', 'No sirves para nada, Ribbly. ¡Ha llegado la hora de que pagues por tu perversidad!', '', 'Ты ни на что не годишься, Риббли. Пора тебе платить за свою слабость!'),
+(4973, '', 'Non ! N''approchez pas ! À l''aide !', 'Nein! Bleibt mir vom Leib! Hilfe!!!', '', '', '¡No! ¡Apartaos de mí! ¡¡¡Socorro!!!', '', 'Нет! Прочь от меня! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4974, '', 'Cherchez l''Échoppe aux machines de Nogg dans la vallée de l''Honneur au nord-est de la Mine du Canyon rouge.', 'Sucht nach ''Noggs Maschinenladen'' im Tal der Ehre nordöstlich vom Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Busca el Rincón de la Maquinaria de Nogg en el Valle del Honor, al noreste de la minería El Cañón Rojo.', '', 'Загляните в механическую мастерскую Ногга. Это на Аллее Чести, к северу от Горного дела Ржавого каньона.', '', 'Cherchez l''Échoppe aux machines de Nogg dans la vallée de l''Honneur au nord-est de la Mine du Canyon rouge.', 'Sucht nach ''Noggs Maschinenladen'' im Tal der Ehre nordöstlich vom Bergbauunternehmen ''Rotschlucht Bergbau''.', '', '', 'Busca el Rincón de la Maquinaria de Nogg en el Valle del Honor, al noreste de la minería El Cañón Rojo.', '', 'Загляните в механическую мастерскую Ногга. Это на Аллее Чести, к северу от Горного дела Ржавого каньона.'),
+(4975, '', 'Vous trouverez ce gobelin et son échoppe de jouets dans la vallée de l''Honneur.', 'Ihr findet diesen Goblin und seinen Spielzeugladen im Tal der Ehre.', '', '', 'Encontrarás a ese goblin y su tienda de juguetes en el Valle del Honor.', '', 'Этот гоблин держит магазин игрушек на Аллее Чести.', '', 'Vous trouverez ce gobelin et son échoppe de jouets dans la vallée de l''Honneur.', 'Ihr findet diesen Goblin und seinen Spielzeugladen im Tal der Ehre.', '', '', 'Encontrarás a ese goblin y su tienda de juguetes en el Valle del Honor.', '', 'Этот гоблин держит магазин игрушек на Аллее Чести.'),
+(4976, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(4977, '', 'Aidez-moi à choisir sagement.', 'Helft mir, weise zu wählen.', '', '', 'Ayúdame a elegir sabiamente.', '', 'Помогите мне с выбором.', '', 'Aidez-moi à choisir sagement.', 'Helft mir, weise zu wählen.', '', '', 'Ayúdame a elegir sabiamente.', '', 'Помогите мне с выбором.'),
+(4978, '', 'Je suis un mage de grand pouvoir, j''ai passé ma vie à étudier l''esprit et la mémoire en ce qui concerne l''apprentissage et la rétention des compétences acquises. Je continuerais à parfaire mes études s''il n''y avait pas ces grandes voix qui me viennent la nuit, m''informant que mes services sont requis. Je ne serai là que peu de temps à vous offrir la possibilité d''oublier vos talents gratuitement. Bientôt je repartirai, et vous serez de nouveau $gcoincé:coincée; ici, avec les choix que vous aurez faits.', 'Ich bin ein sehr mächtiger Magier, ich habe den Verstand und das Gedächtnis studiert, was das Lernen und Behalten erlernter Fähigkeiten angeht. Wären nicht diese lauten Stimmen in der Nacht, die mir sagten, dass meine Dienste gebraucht würden, würde ich jetzt meine Studien weiter vervollkommnen. Ich werde nur kurze Zeit hier sein und meine Fähigkeit, Eure Talente auszulöschen, kostenlos anbieten. Bald gehe ich wieder, und dann müsst Ihr mit den Entscheidungen leben, die Ihr trefft.', '', '', 'Soy un mago con grandes poderes. He pasado días estudiando la mente y la memoria en aspectos relacionados con el aprendizaje y la retención de facultades aprendidas. Incluso ahora estaría perfeccionando mis conocimientos, de no ser por las voces que escuché por la noche, diciéndome que requerían de mis servicios. Solo estaré aquí durante poco tiempo, ofreciendo mi capacidad para pulir tus talentos sin cobrar nada a cambio. Pronto volveré a marcharme y, una vez más, tendrás problemas con las decisiones que tomes.', '', 'Я маг великой силы. Я проводил дни и ночи, тренируя ум и память, дабы постичь тайное знание. Я бы и сейчас продолжал учиться, если бы не прекрасные голоса, которые я слышу в ночи. Они просят меня о помощи. Пока я здесь, ты можешь воспользоваться моим знанием, чтобы забыть ненужные таланты – заметим, совершенно бесплатно. Но вскоре я исчезну, и ты вновь будешь $gпредоставлен:предоставлена; той судьбе, что $gизбрал:избрала; $gсам:сама;.', '', 'Je suis un mage de grand pouvoir, j''ai passé ma vie à étudier l''esprit et la mémoire en ce qui concerne l''apprentissage et la rétention des compétences acquises. Je continuerais à parfaire mes études s''il n''y avait pas ces grandes voix qui me viennent la nuit, m''informant que mes services sont requis. Je ne serai là que peu de temps à vous offrir la possibilité d''oublier vos talents gratuitement. Bientôt je repartirai, et vous serez de nouveau $gcoincé:coincée; ici, avec les choix que vous aurez faits.', 'Ich bin ein sehr mächtiger Magier, ich habe den Verstand und das Gedächtnis studiert, was das Lernen und Behalten erlernter Fähigkeiten angeht. Wären nicht diese lauten Stimmen in der Nacht, die mir sagten, dass meine Dienste gebraucht würden, würde ich jetzt meine Studien weiter vervollkommnen. Ich werde nur kurze Zeit hier sein und meine Fähigkeit, Eure Talente auszulöschen, kostenlos anbieten. Bald gehe ich wieder, und dann müsst Ihr mit den Entscheidungen leben, die Ihr trefft.', '', '', 'Soy una maga con grandes poderes. He pasado días estudiando la mente y la memoria en aspectos relacionados con el aprendizaje y la retención de facultades aprendidas. Incluso ahora estaría perfeccionando mis conocimientos, de no ser por las voces que escuché por la noche, diciéndome que requerían de mis servicios. Solo estaré aquí durante poco tiempo, ofreciendo mi capacidad para pulir tus talentos sin cobrar nada a cambio. Pronto volveré a marcharme y, una vez más, tendrás problemas con las decisiones que tomes.', '', 'Я маг великой силы. Я проводила дни и ночи, тренируя ум и память, дабы постичь тайное знание. Я бы и сейчас продолжала учиться, если бы не прекрасные голоса, которые я слышу в ночи. Они просят меня о помощи. Пока я здесь, ты можешь воспользоваться моим знанием, чтобы забыть ненужные таланты – заметим, совершенно бесплатно. Но вскоре я исчезну, и ты вновь будешь $gпредоставлен:предоставлена; той судьбе, что $gизбрал:избрала; $gсам:сама;.'),
+(4979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l''avez !', 'Alles klar!', '', '', '¡Lo has conseguido!', '', 'Так и быть!'),
+(4980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça vient !', 'Kommt sofort!', '', '', '¡Ahora mismo voy!', '', 'Уже иду!'),
+(4981, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''apporte ça tout de suite !', 'Ich bringe es sofort, Baby...', '', '', 'Ahora mismo te lo llevo, cariño...', '', 'Сейчас принесу, золотце.'),
+(4983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui $gmonseigneur:madame;.', 'Ja, $gwerter Herr:holde Dame;.', '', '', 'Sí, $gseñor:señora;.', '', 'Да, $gгосподин:госпожа;.'),
+(4984, '', 'Hé, Nagmara ! Ça vous dit, une chope de bière sombrefer ?', 'He, Nagmara! Wie wäre es mit einem Becher Dunkeleisenbier?', '', '', '¡Eh, Nagmara! ¿Qué te parece una jarra de cerveza Hierro Negro?', '', 'Эй, Нагмара! Как насчет кружечки эля Черного Железа?', '', 'Hé, Nagmara ! Ça vous dit, une chope de bière sombrefer ?', 'He, Nagmara! Wie wäre es mit einem Becher Dunkeleisenbier?', '', '', '¡Eh, Nagmara! ¿Qué te parece una jarra de cerveza Hierro Negro?', '', 'Эй, Нагмара! Как насчет кружечки эля Черного Железа?'),
+(4985, '', 'Nagmara ! Il reste du mouton ?', 'Nagmara! Ist noch Hammelfleisch übrig?', '', '', '¡Nagmara! ¿Te queda algo de cordero?', '', 'Нагмара! А у нас баранина еще осталась?', '', 'Nagmara ! Il reste du mouton ?', 'Nagmara! Ist noch Hammelfleisch übrig?', '', '', '¡Nagmara! ¿Te queda algo de cordero?', '', 'Нагмара! А у нас баранина еще осталась?'),
+(4986, '', 'Mademoiselle, dites à Lanfiche que je veux encore de sa bière ! Je n''en ai jamais assez !', 'Herrin, sagt Stöpsel, dass ich noch mehr von seinem Bier möchte. Ich bekomme nicht genug davon!', '', '', 'Coima, dile a Plugger que quiero más cerveza de esta. ¡Me encanta!', '', 'Хозяйка, скажите Штоппору, чтобы прислал мне еще эля! Мне его вечно не хватает.', '', 'Mademoiselle, dites à Lanfiche que je veux encore de sa bière ! Je n''en ai jamais assez !', 'Herrin, sagt Stöpsel, dass ich noch mehr von seinem Bier möchte. Ich bekomme nicht genug davon!', '', '', 'Coima, dile a Plugger que quiero más cerveza de esta. ¡Me encanta!', '', 'Хозяйка, скажите Штоппору, чтобы прислал мне еще эля! Мне его вечно не хватает.'),
+(4987, '', 'Hé Nag, et si vous me donniez un morceau de ce truc ?', 'He, Nag, würdet Ihr mir davon wohl eine Scheibe abschneiden...', '', '', 'Oye, Nag, qué tal si me cortas una rebanada de eso...', '', 'Эй, зануда, отрежь-ка и мне кусочек...', '', 'Hé Nag, et si vous me donniez un morceau de ce truc ?', 'He, Nag, würdet Ihr mir davon wohl eine Scheibe abschneiden...', '', '', 'Oye, Nag, qué tal si me cortas una rebanada de eso...', '', 'Эй, зануда, отрежь-ка и мне кусочек...'),
+(4988, '', 'J''aimerais apprendre à cuisiner.', 'Ich würde gern Kochunterricht bekommen.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción en el arte de cocinar.', '', 'Я бы хотел учиться кулинарии.', '', 'J''aimerais apprendre à cuisiner.', 'Ich würde gern Kochunterricht bekommen.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción en el arte de cocinar.', '', 'Я бы хотела учиться кулинарии.'),
+(4989, '', 'Bonjour, $n. Si vous voulez apprendre une chose ou deux sur la cuisine, venez me voir quand vous voulez.', 'Hallo, $n. Wenn Ihr das eine oder andere über das Kochen lernen möchtet, schaut einfach bei mir rein.', '', '', 'Hola, $n. Si te interesa aprender algún truco de cocina, ven a verme cuando quieras.', '', 'Здравствуйте, $n. Если вы хотите научиться готовить, то вы пришли по адресу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(4990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Dame Prestor vous fixe.>', '<Lady Prestor schaut Euch böse an.>', '', '', '<Lady Prestor te mira.>', '', '<Леди Престор сердито смотрит на вас.>'),
+(4991, '', 'Pardon pour cette intrusion, dame Prestor, mais le généralissime Bolvar m''a suggéré de solliciter vos conseils.', 'Bitte entschuldigt die Störung, Lady Prestor, aber Hochlord Bolvar schlug vor, dass ich Euren Rat suche.', '', '', 'Perdón por la intromisión, Lady Prestor, pero el alto señor Bolvar me sugirió que pidiera su consejo.', '', 'Приношу извинения за вторжение, леди Престор, но верховный лорд Болвар предложил мне спросить у вас совета.', '', 'Pardon pour cette intrusion, dame Prestor, mais le généralissime Bolvar m''a suggéré de solliciter vos conseils.', 'Bitte entschuldigt die Störung, Lady Prestor, aber Hochlord Bolvar schlug vor, dass ich Euren Rat suche.', '', '', 'Perdón por la intromisión, Lady Prestor, pero el alto señor Bolvar me sugirió que pidiera su consejo.', '', 'Приношу извинения за вторжение, леди Престор, но верховный лорд Болвар предложил мне спросить у вас совета.'),
+(4992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''étais juste à côté de vous, imbécile. Je sais ce que je vous cherchez.', 'Ich stand direkt neben Euch, Schwachkopf. Ich weiß, was Ihr sucht.', '', '', 'Estaba justo al lado tuyo, imbécil. Sé lo que buscas.', '', 'Я стояла возле тебя, тупица, и знаю, чего тебе надо!'),
+(4993, '', 'Mille excuses, dame Prestor.', 'Entschuldigt bitte, Lady Prestor.', '', '', 'Discúlpame, Lady Prestor.', '', 'Мои извинения, леди Престор.', '', 'Mille excuses, dame Prestor.', 'Entschuldigt bitte, Lady Prestor.', '', '', 'Discúlpame, Lady Prestor.', '', 'Мои извинения, леди Престор.'),
+(4994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous cherchez à affaiblir nos défenses générales pour apaiser un magistrat paranoïaque et un campement de truands qui souffrent sans doute d''une insolation.', 'Ihr wollt unsere globale Verteidigung schwächen, um einem paranoiden Magistrat und Gesindel zu gefallen, die höchstwahrscheinlich an Hitzschlag leiden.', '', '', 'Intentas reducir nuestras defensas globales para apaciguar a un magistrado paranoico y un campamento de gentuza que probablemente está padeciendo insolación.', '', 'Ты хочешь ослабить нашу оборону ради мирового судьи-параноика и всякого безумного сброда из лагеря.'),
+(4995, '', 'Je vous demande pardon, dame Prestor. Telle n''était pas mon intention.', 'Pardon, Lady Prestor. Das war nicht meine Absicht.', '', '', 'Pido que me disculpes, Lady Prestor. Esa no era mi intención.', '', 'Молю о прощении, госпожа Престор. Мои намерения были совершенно иными.', '', 'Je vous demande pardon, dame Prestor. Telle n''était pas mon intention.', 'Pardon, Lady Prestor. Das war nicht meine Absicht.', '', '', 'Pido que me disculpes, Lady Prestor. Esa no era mi intención.', '', 'Молю о прощении, госпожа Престор. Мои намерения были совершенно иными.'),
+(4996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que non, mon $gami:amie;. Vous autres, les "aventuriers", vous êtes souvent victimes des circonstances ; sujets aux drames politiques qui tendent à se nouer entre les citoyens et le trône.$B$BJe vous conseille de chercher autre chose. Plus précisément : une nouvelle carrière.$B$BIl y a assez de héros dans ce monde.', 'Natürlich nicht, $glieber Junge:liebes Mädchen;. Ihr Abenteurertypen seid häufig Opfer der Umstände und den politischen Dramen ausgeliefert, die sich zwischen den Bürgern und dem Adel abspielen.$B$BMein Rat für Euch ist daher, sucht etwas anderes, genauer: einen neuen Beruf.$B$BDiese Welt hat bereits genügend Helden.', '', '', 'Por supuesto que no, $gchico:chica;. Vosotros, los aventureros, a menudo sois víctimas de las circunstancias; sujetos al drama político que suele desarrollarse entre los ciudadanos y la realeza.$B$BMi consejo es que busques algo más, específicamente, una nueva profesión.$B$BEste mundo ya tiene suficientes héroes.', '', 'Разумеется нет, $gмилый юноша:милая девушка;. Такие искатели приключений часто оказываются втянутыми во всякие политические скандалы и интриги между простыми жителями и дворянством.$b$bМой вам добрый совет: найдите себе хорошую работу.$b$bГероев в этом мире – как грязи.'),
+(4997, '', 'Merci de m''avoir consacré du temps, dame Prestor.', 'Ich danke Euch für die Zeit, die Ihr aufgewendet habt, Lady Prestor.', '', '', 'Gracias por tu tiempo, Lady Prestor.', '', 'Спасибо за потраченное время, госпожа Престор.', '', 'Merci de m''avoir consacré du temps, dame Prestor.', 'Ich danke Euch für die Zeit, die Ihr aufgewendet habt, Lady Prestor.', '', '', 'Gracias por tu tiempo, Lady Prestor.', '', 'Спасибо за потраченное время, госпожа Престор.'),
+(4998, '', '%s a un bon coup dans le nez !', '%s wird echt schwindelig!', '', '', '¡%s experimenta fuertes mareos!', '', '%s едва держится на ногах!', '', '%s a un bon coup dans le nez !', '%s wird echt schwindelig!', '', '', '¡%s experimenta fuertes mareos!', '', '%s едва держится на ногах!'),
+(4999, '', '%s lance un Trait de l''ombre sous l''emprise de la boisson !', '%s vergeigt betrunken einen ''Schattenblitz''!', '', '', '¡En su ebriedad, %s lanza una descarga de las Sombras!', '', '%s спьяну безуспешно пытается выпустить стрелу Тьмы!', '', '%s lance un Trait de l''ombre sous l''emprise de la boisson !', '%s vergeigt betrunken einen ''Schattenblitz''!', '', '', '¡En su ebriedad, %s lanza una descarga de las Sombras!', '', '%s спьяну безуспешно пытается выпустить стрелу Тьмы!'),
+(5000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, Rochenœud !', 'Heda, Rocknot!', '', '', '¡Oye, Sinroca!', '', 'Эй, Камнеузл!'),
+(5001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y, mon amour.', 'Auf geht''s, Liebling.', '', '', 'Vamos, amor mío.', '', 'Пойдем, милый.'),
+(5002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s embrasse son amoureux.', '%s küsst ihren Liebsten.', '', '', '%s besa a su amante.', '', '%s целует своего любимого.'),
+(5003, '', '%s embrasse la gouvernante Nagmara', '%s küsst Herrin Nagmara.', '', '', '%s besa a la coima Nagmara.', '', '%s целует госпожу Нагмару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5004, '', 'Je vous en prie, $r, aidez-moi à traverser cette forêt maudite.', 'Bitte helft mir, diesen verfluchten Wald zu durchqueren, $R.', '', '', 'Por favor, ayúdame a atravesar este bosque maldito, $r.', '', 'Пожалуйста, помоги мне пробраться сквозь этот проклятый лес, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5005, '', 'La corruption n''a épargné aucune créature de Gangrebois, $n. Soyez sur vos gardes.', 'Die teuflische Verderbnis hat keine der Kreaturen im Teufelswald unberührt gelassen, $n. Bitte seht Euch vor.', '', '', 'La corrupción de la energía vil ha tocado a las criaturas de Frondavil, $n. Por favor, permanece en guardia.', '', 'Ни один из обитателей Оскверненного леса не избежал прикосновения скверны. Будь $gбдителен:бдительна;, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5006, '', 'Quoi que vous voulez ?*hic*', 'Was wollt Ihr? *Hick*', '', '', '¿Qué vas a querer? *hip*', '', 'Чего ждем-с? *ик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5007, '', 'Affaires officielles, John. J''ai besoin d''informations sur le maréchal Windsor. Dites-moi quand vous l''avez vu pour la dernière fois.', 'Offizielle Angelegenheit, John. Ich brauche Informationen über Marschall Windsor. Erzählt mir vom letzten Mal, als Ihr ihn gesehen habt.', '', '', 'Asuntos oficiales, John. Necesito cierta información sobre el mariscal Windsor. Háblame de la última vez que lo viste.', '', 'Это официальное дело, Джон. Мне нужны сведения о маршале Виндзоре. Расскажи мне о последней вашей встрече.', '', 'Affaires officielles, John. J''ai besoin d''informations sur le maréchal Windsor. Dites-moi quand vous l''avez vu pour la dernière fois.', 'Offizielle Angelegenheit, John. Ich brauche Informationen über Marschall Windsor. Erzählt mir vom letzten Mal, als Ihr ihn gesehen habt.', '', '', 'Asuntos oficiales, John. Necesito cierta información sobre el mariscal Windsor. Háblame de la última vez que lo viste.', '', 'Это официальное дело, Джон. Мне нужны сведения о маршале Виндзоре. Расскажи мне о последней вашей встрече.'),
+(5008, '', 'Devoir combattre ma propre espèce m''attriste profondément.', 'Dass ich gegen meine eigene Art kämpfen muss, betrübt mich zutiefst.', '', '', 'Tener que luchar contra los míos me entristece profundamente.', '', 'Мне очень жаль, что приходится сражаться против своих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5009, '', 'Windsor s''est montré plus désagréable que d''habitude, et croyez-moi, ce n''est pas un mince exploit ! Il n''arrêtait pas de dire que quelque chose ne tournait pas rond. Il ne plaisantait pas !$B$BNous étions au milieu du mont Rochenoire quand ces fichus animaux ont attaqué. Je parle des orcs, bien sûr. Ils ont foncé sur nous et nous n''avons plus entendu que des grognements et des fracas d''acier.', 'Windsor war an dem Tag besonders unausstehlich - und glaubt mir, bei Windsor ist das eine reife Leistung. Er sagte immer wieder, dass ''etwas nicht stimmt''. Und das war kein Scherz!$B$BWir waren in der Mitte des Schwarzfels, als die elenden Bestien angriffen. Ich spreche natürlich von den Orcs. Passt gefälligst auf, ja? Man konnte nur Grunzen und das Klirren von Stahl hören, als sie auf uns zustürmten.', '', '', 'Windsor estaba especialmente malhumorado ese día, y créeme, para Windsor eso es un logro increíble. Todo el tiempo estuvo diciéndome que ‘sentía que algo iba mal’. ¡Pues no estaba bromeando!$B$BEstábamos en medio de la Montaña Roca Negra, cuando unos asquerosos animales nos atacaron. Estoy hablando de los orcos, por supuesto. ¿Escúchame cuando te hablo, vale? Lo único que se oía eran gruñidos y el estruendo del acero cuando se abalanzaron sobre nosotros.', '', 'В тот день Виндзор был особенно зол – а для Виндзора это колоссальное достижение, поверь мне. Он продолжал говорить мне, что "что-то не так". И он был прав!$B$BМы были в сердце Черной горы, когда на нас напали злобные твари. Я говорю об орках, разумеется. Слушай внимательно, хорошо? Они так яростно бросились в атаку, что мы слышали лишь их рык да звон мечей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5010, '', 'Qu''avez-vous fait alors ?', 'Und was habt Ihr gemacht?', '', '', '¿Entonces qué hicisteis?', '', 'И что же вы сделали?', '', 'Qu''avez-vous fait alors ?', 'Und was habt Ihr gemacht?', '', '', '¿Entonces qué hicisteis?', '', 'И что же вы сделали?'),
+(5012, '', 'Seul contre cinquante orcs ? Je ne suis pas stupide, $n. Mon grand-père m''a toujours dit : "Discréditer, c''est ce que je préfère dans le biscuit", ou quelque chose comme ça, et je savais ce que ça voulait dire.', 'Ich gegen fünfzig Orcs? Ich bin doch kein Narr, $n. Mein Papa hat immer gesagt: ''Diskreditieren ist die bessere Hälfte eines Kräckers'', oder so ähnlich, und ich wusste, was das bedeutet.', '', '', '¿Yo contra cincuenta orcos? No soy idiota, $n. Mi papá siempre me dijo ‘La incredulidad es la mejor parte del pastel’ o algo así, y ahí me di cuenta de lo que quería decir.', '', 'Один я против пятидесяти орков? Я не дурак, $n. Папа всегда говорил мне: "Благоизюмие – лучшая составляющая пирога", ну или как-то так, в общем, я его понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5013, '', 'Tout ça ne veut rien dire, nain. Je ne m''intéresse pas à vos biscuits ni à votre grand-père.', 'Redet kein dummes Zeug, Zwerg. Ich will nichts mit Eurem Kräcker, Eurem Papa oder irgendeiner Form von ''Diskreditieren'' zu tun haben.', '', '', 'Empieza a tener sentido, enano. No quiero tener nada que ver con tu pastel, tu papá o con cualquier clase de incredulidad.', '', 'Хватит пороть чушь, дворф. Меня не интересуют ни твои байки, ни твои сплетни, ни весь прочий "компромат".', '', 'Tout ça ne veut rien dire, nain. Je ne m''intéresse pas à vos biscuits ni à votre grand-père.', 'Redet kein dummes Zeug, Zwerg. Ich will nichts mit Eurem Kräcker, Eurem Papa oder irgendeiner Form von ''Diskreditieren'' zu tun haben.', '', '', 'Empieza a tener sentido, enano. No quiero tener nada que ver con tu pastel, tu papá o con cualquier clase de incredulidad.', '', 'Хватит пороть чушь, дворф. Меня не интересуют ни твои байки, ни твои сплетни, ни весь прочий "компромат".');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5014, '', 'C''est bon, c''est bon. Alors voilà, je me suis fondu dans les ténèbres.$B$BÇa n''était pas le genre de Windsor, et il était déjà de fort mauvais poil. Il a commencé à faire des moulinets avec Hostefer et à hurler comme un fou en direction des orcs.', 'Schon gut, schon gut. Wie auch immer, ich verkrümelte mich in die Schatten.$B$BDas kam nicht besonders gut an bei Windsor, der sowieso schon total zappelig war. Der fängt an, den ollen Eisenfeind zu schwingen und die Orcs wie ein Wahnsinniger anzubrüllen.', '', '', 'Vale, está bien. Bueno, pues resulta que logré escabullirme en la oscuridad.$B$BEsto no le gustó demasiado a Windsor, tal y como estaba de enfadado. Empezó a hacer girar el viejo Ferromazo y a gritar como un loco a los orcos.', '', 'Ладно, ладно. В общем, я, типа, в тень свалил.$B$BПравда, Виндзору это не понравилось, он и так-то весь дерганый был. Как начал носиться по Стальгорну и орать, как безумец, на орков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5015, '', 'Hostefer ?', 'Eisenfeind?', '', '', '¿Ferromazo?', '', 'Железогубитель?', '', 'Hostefer ?', 'Eisenfeind?', '', '', '¿Ferromazo?', '', 'Железогубитель?'),
+(5016, '', 'Ouais. Vous n''avez jamais entendu parler d''Hostefer ? Le légendaire marteau de combat tueur d''orcs ? Ouais, c''était le marteau du vieux Windsor. Il m''a dit qu''il avait été forgé par Le Forgebusier lui-même pour son arrière-arrière-grand-père. LE Franclorn Le Forgebusier : le Sombrefer qui a inventé l''architectroni... enfin, tous ces machins de construction en pierre. Il a dit aussi que ce marteau avait un jumeau que Franclorn avait gardé pour lui. Il s''appelait Souillefer ou quelque chose comme ça.', 'Yep. Noch nie von Eisenfeind gehört? Dem legendären Orcschlächterhammer? Jupp, jupp, das war der Hammer des alten Windsor. Er sagte mir, dass Franclorn Schmiedevater diesen Hammer höchstpersönlich für seinen Ururgroßpapa gemacht hat. DER Franclorn Schmiedevater: Der Dunkeleisenzwerg, der verantwortlich ist für Steinwerkarchimetek... Bauzeugs halt. Er sagte auch, der Hammer hätte einen Zwillingsbruder, den Franclorn für sich behielt. Ich glaube, er nannte ihn Eisenhölle oder so.', '', '', 'Sí. ¿Nunca has oído hablar de Ferromazo? ¿El legendario martillo para matar orcos? Sí, pues sí, ese era el martillo del viejo Windsor. Me dijo que Franclorn Forjador en persona había fabricado ese martillo para su tatarabuelo. El famoso Franclorn Forjador: el Hierro Negro responsable de la arquitec... fraguapiedra, vamos eso. También dijo que el martillo tenía una réplica que Franclorn guardaba para sí. Creo que la llamó Ferrovil o algo así.', '', 'Да. Никогда не слышал про Железогубитель? Легендарный молот – убийцу орков? Да, да, он принадлежал старине Виндзору. Говорят, что этот молот сделал для его пра-пра-прадеда Франклорн Искусник! Подумать только: САМ Франклорн, дворф Черного Железа, ответственный за каменно-блочные конструк... в общем, за всякое строительство. А еще он говорил, что таких молотов было два и что один из них Франклорн оставил себе и назвал "Железным другом" или как-то вроде того.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5017, '', 'Intéressant... Continuez, John.', 'Interessant... weiter im Text, John.', '', '', 'Interesante... continúa, John.', '', 'Интересно... продолжайте, Джон.', '', 'Intéressant... Continuez, John.', 'Interessant... weiter im Text, John.', '', '', 'Interesante... continúa, John.', '', 'Интересно... продолжайте, Джон.'),
+(5018, '', 'J''en étais où ? Oh oui, les orcs ont foncé sur Windsor et Windsor, ma foi, il n''a pas bougé d''un pouce. Il restait de marbre tandis qu''ils le chargeaient, par vagues de dix. Je n''arrivais à voir que les éclats d''Hostefer et des giclées de sang. Ça a duré des heures, peut-être des jours. Je ne me souviens pas. Mais bon, à un moment, ça s''est ENFIN arrêté.', 'Wo war ich doch gleich? Ach ja, die Orcs stürmten also auf Windsor los, aber Windsor, der bewegte sich keinen Millimeter. Er stand reglos da, während sie in Zehnergruppen auf ihn los stürmten. Ich konnte nur Eisenfeind funkeln und jede Menge Blut sehen. Das ging Stunden so, möglicherweise Tage. Ich erinnere mich nicht. Jedenfalls war es dann ENDLICH vorbei.', '', '', '¿Dónde estaba? Ah, sí, pues eso, los orcos corrieron hacia Windsor y Windsor no se movió ni un ápice. Permaneció erguido mientras le atacaban, diez a la vez. Lo único que podía ver era el resplandor de Ferromazo y mucha sangre. Y todo esto duró horas, quizás días. No lo recuerdo. Y, FINALMENTE, paró.', '', 'Так где же я был? А, да, значит, орки набросились на Виндзора, а он... ну, он и пальцем не пошевелил. Они кидались на него по десять за раз, а ему было хоть бы что. Я видел только свет из Железогубителя и море крови. И все это тянулось многие часы, если не дни. Я уж и не помню. В любом случае ПОТОМ все закончилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5019, '', 'Alors c''est ainsi que Windsor est mort...', 'So ist Windsor also gestorben...', '', '', 'Entonces así es como murió Windsor...', '', 'Вот так и умер Виндзор...', '', 'Alors c''est ainsi que Windsor est mort...', 'So ist Windsor also gestorben...', '', '', 'Entonces así es como murió Windsor...', '', 'Вот так и умер Виндзор...'),
+(5020, '', 'Mort ? Vous perdez la boule, $n ! Excusez-moi, $gmonseigneur:mademoiselle; $n ! Windsor n''allait pas succomber devant une cinquantaine d''orcs. Aussi vrai que les saucisses de Thelsamar sont le meilleur repas du monde, il se tenait debout, couvert de morceaux d''orcs de la tête aux pieds, submergé par leurs hectolitres de sang, mais en vie. Et très, très en colère.', 'Gestorben? Seid Ihr nicht gescheit, $n? Pardon, $gwerter Herr:holde Dame; $n! Als hätten fünfzig Orcs Windsor töten können. So sicher, wie Blutwurst aus Thelsamar die größte Köstlichkeit der Welt ist, stand er da: Von Kopf bis Fuß von Orcfetzen bedeckt, in rund achtzehn Schichten ihres Blutes gehüllt, aber eindeutig am Leben... und so was von wütend.', '', '', '¿Morir? ¿Qué dices, $n? ¿Estás $gloco:loca;, $n? Discúlpame, pero Windsor jamás moriría por ser atacado por cincuenta orcos de nada. Tan seguro como estoy de que las morcillas de Thelsamar son la comida más sabrosa del mundo, ahí estaba él: cubierto de trozos de orco de pies a cabeza, sepultado por dieciocho capas de sangre de orco, pero estaba definitivamente vivo... y muy, pero que muy enfadado.', '', 'Погиб? Ты $gрехнулся:рехнулась;, $n? Простите, $gсударь:сударыня;! Виндзор не погиб бы от рук пусть даже полусотни орков. Это так же верно, как то, что кровяные колбаски из Телcамара – самое вкусное блюдо на свете. Он там стоял под горой вражеских тел и их частей, на нем было с полторы дюжины слоев их крови, но он был определенно жив... и зол, как я не знаю что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5021, '', 'Alors comment est-il mort ?', 'Und wie ist er gestorben?', '', '', '¿Entonces cómo murió?', '', 'А как он умер?', '', 'Alors comment est-il mort ?', 'Und wie ist er gestorben?', '', '', '¿Entonces cómo murió?', '', 'А как он умер?'),
+(5022, '', 'Mais pourquoi voulez-vous qu''il soit mort ? Qui vous a dit ça ? Pas moi en tout cas.$B$BNul ne sait où il est, c''est tout.$B$BVous voyez, nous sommes visiblement tombés au milieu d''une grosse bataille entre les orcs et les Sombrefers. Les orcs, en lamentables brutes qu''ils sont, avaient commencé à poser des pièges et des trucs diaboliques que vous ne comprendriez probablement pas.', 'Warum sagt Ihr dauernd, dass er gestorben sei? Wer hat Euch gesagt, dass er starb? Ich jedenfalls nicht.$B$BEr wird vermisst, das ist alles.$B$BSeht Ihr, er geriet offenbar mitten in einen großen Kampf von Orcs gegen Dunkeleisenzwerge. Die Orcs, diese schändlichen, dreckigen kleinen Feiglinge, kamen früher raus und richteten ein paar Fallen und andere diabolische Sachen ein, die Ihr nicht verstehen würdet.', '', '', '¿Por qué no dejas de decir que murió? ¿Quién te dijo que había muerto? Nunca dije que hubiera muerto.$B$BSimplemente desapareció, eso es todo.$B$BSabes, al parecer, de repente nos vimos en medio de una batalla entre grandes orcos y enanos Hierro Negro. Los orcos, bellacos asquerosos y miserables como son, se habían levantado pronto y estaban instalando unas trampas y otros artefactos diabólicos que tal vez no comprenderías.', '', 'Почему ты все говоришь, что он умер? Кто тебе это сказал? Я уж точно не говорил никогда такого.$B$BОн без вести пропал, и это все.$B$BПонимаешь, он вроде в гущу какой-то большой битвы попал, между орками и дворфами Черного Железа. Орки, как и положено таким мерзким и грязным шавкам, выбрались спозаранку, чтоб ловушки устанавливать и прочую бесовскую дрянь, в которой и не разберешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5023, '', 'Je le sens à présent, $n. Orneval se trouve au bout de ce chemin !', 'Jetzt sehe ich es, $n. Das Eschental liegt direkt voraus!', '', '', 'Puedo sentirlo ahora, $n. Vallefresno está por este camino.', '', 'Я уже чувствую его, $n. Ясеневый лес находится дальше по этой дороге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5024, '', 'OK, mais il est où alors ? Attendez une minute ! Vous êtes ivre ?', 'Gut, also wo, zum Teufel, ist er? Moment mal! Seid Ihr betrunken?', '', '', 'Vale, ¿entonces dónde diablos está? ¡Espera un momento! ¿Has bebido?', '', 'Ну и где его демоны носят? Постой-ка! Ты что, $gпьян:пьяна;?', '', 'OK, mais il est où alors ? Attendez une minute ! Vous êtes ivre ?', 'Gut, also wo, zum Teufel, ist er? Moment mal! Seid Ihr betrunken?', '', '', 'Vale, ¿entonces dónde diablos está? ¡Espera un momento! ¿Has bebido?', '', 'Ну и где его демоны носят? Постой-ка! Ты что, $gпьян:пьяна;?'),
+(5025, '', 'Les nains ne peuvent pas être ivres, $gmonseigneur:mademoiselle;. Je suis juste un peu parti.$B$BEn ce qui concerne Windsor... Je suppose qu''il est quelque part dans les profondeurs de Rochenoire. C''est la ville des Sombrefers, pour les gens qui sont pas instructionnés.', 'Zwerge werden nicht betrunken, $gJungchen:grünes Gör;. Ich bin nur ein bisschen bedüdelt.$B$BWie auch immer, zurück zu Windsor. Ich glaube, der ist irgendwo in den Schwarzfelstiefen. Für Euch uninformatierte Dummköpfe, dies ist die Stadt der Dunkeleisenzwerge.', '', '', 'Los enanos no se emborrachan, $gseñor:señorita;. Solo estoy un poco sentimental.$B$BBueno, ¿y Windsor? Creo que está en algún lugar de las Profundidades de Roca Negra. Vamos, la ciudad de Hierro Negro, para vosotros incultos.', '', 'Дворфы не бывают пьяными, $gлюбезный:любезная;. Дворфы только слегка выпивают.$B$BИтак, Виндзор? Полагаю, он где-то в глубинах Черной горы. Поясняю для особо ударенных – это город Черного Железа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5026, '', 'Je ressens... Quelque chose d''étrange...', 'Ich fühle... etwas Seltsames...', '', '', 'Me siento... un poco extraño...', '', 'Я чувствую... что-то странное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5027, '', 'POURQUOI est-il dans les Profondeurs de Rochenoire ?', 'WARUM ist er in den Schwarzfelstiefen?', '', '', '¿POR QUÉ está en las Profundidades de Roca Negra?', '', 'ПОЧЕМУ он в глубинах Черной горы?', '', 'POURQUOI est-il dans les Profondeurs de Rochenoire ?', 'WARUM ist er in den Schwarzfelstiefen?', '', '', '¿POR QUÉ está en las Profundidades de Roca Negra?', '', 'ПОЧЕМУ он в глубинах Черной горы?'),
+(5028, '', 'Doucement ! J''y arrive !$B$BAlors il était là, tout droit, avec les tripes et le sang qui dégoulinaient sur lui, et qui apparaît soudain ?$B$BLes Sombrefers ! Vous avez entendu ce que j''ai dit ??$B$BEt les Sombrefers sont un peu plus solides que ces orcs rochenoires. Ils étaient préparés. Je veux dire qu''ils étaient au moins trois cents... *hic* Pardon.', 'Langsam! Dazu kam ich doch gerade!$B$BEr steht also da und trieft von Blut und Gekröse, und wer erscheint da auf der Bildfläche?$B$BDie Dunkeleisenzwerge! Habt Ihr mir denn überhaupt nicht zugehört???$B$BNa ja, die Dunkeleisenzwerge sind etwas geschickter als diese Orcs des Schwarzfelsklans. Sie waren vorbereitet. Mit vorbereitet meine ich, sie waren rund 300 an der Zahl... *Hick* ''tschuljung.', '', '', '¡Despacio! ¡Estaba llegando ahí!$B$BY ahí estaba él, alto y erguido, embadurnado en sangre y con las tripas colgando cuando, ¿quién aparece?$B$B¡Los Hierro Negro! ¿¿Pero no has oído nada de lo que he dicho??$B$BBueno, los Hierro Negro son algo más astutos que esos orcos Roca Negra. Vinieron preparados. Y, por preparados, me refiero a que había unos 300... *hip* perdón.', '', 'Не спеши! Я как раз хотел об этом рассказать!$B$BИ вот стоял он, весь покрытый кровью и потрохами своих врагов, – и тут пришел кто?$B$BДворфы Черного Железа! Слышал, что я сказал??!$B$BНу, эти дворфы оказались умнее, чем орки Черной горы. Они хотя бы подготовились. То есть собрали толпу в 300 воинов и... *ик* извиняюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5029, '', '$n, ma forme a changé ! La vraie force de mon esprit me revient à présent… La forêt relâche son étreinte maudite.', '$n, meine Gestalt hat sich verändert! Die wahre Kraft meines Geistes kehrt zu mir zurück... die faulige Macht des Waldes schwindet.', '', '', '¡$n, mi forma ha cambiado! La verdadera fuerza de mi espíritu ha vuelto a mí... La maldición del bosque me está abandonando.', '', '$n, мой облик изменился! Ко мне возвращаются прежние силы, а проклятие этого мерзкого леса отпускает меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5030, '', 'Trois cents ? Alors les Sombrefers l''ont tué avant de le transporter dans les Profondeurs ?', '300? Also haben die Dunkeleisenzwerge ihn getötet und in die Tiefen geschleppt?', '', '', '¿300? ¿Así que los Hierro Negro lo mataron y lo arrojaron a las Profundidades?', '', '300? То есть дворфы Черного Железа убили его и утащили в глубины?', '', 'Trois cents ? Alors les Sombrefers l''ont tué avant de le transporter dans les Profondeurs ?', '300? Also haben die Dunkeleisenzwerge ihn getötet und in die Tiefen geschleppt?', '', '', '¿300? ¿Así que los Hierro Negro lo mataron y lo arrojaron a las Profundidades?', '', '300? То есть дворфы Черного Железа убили его и утащили в глубины?'),
+(5031, '', '$GMonseigneur:Mademoiselle;, pour un peu je croirais que vous êtes une de ces créatures « spéciales ». C''est comme ça qu''on appelle les troggs.$B$BWindsor n''avait pas de querelle avec les Sombrefers, après tout, le meilleur ami de son arrière-grand-père en était un. C''est probablement pour ça que les Sombrefers ne l''ont pas tué à vue.', '$GJungchen:Mademeusele;, wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, Ihr würdet zu dieser... ''speziellen'' Sorte von Leuten gehören. Wir nennen sie Troggs.$B$BWindsor hatte kein Hühnchen mit den Dunkeleisenzwergen zu rupfen, immerhin war der beste Freund seines Ururgroßpapas ein Dunkeleisenzwerg. Aus diesem Grund hat die Dunkeleisenarmee ihn vermutlich auch nicht sofort getötet.', '', '', '$gSeñor:Señorita;, si no fuera tan cabal como soy, pensaría que eres una de esa gente ‘especial’. La llamamos troggs.$B$BWindsor no tenía problemas con los Hierro Negro. Después de todo, el mejor amigo de su tatarabuelo era un Hierro Negro. Lo que probablemente también explica por qué ese ejército Hierro Negro no lo mató en cuanto lo vio.', '', 'Если б я не знал, то решил бы, что вы из тех, "особенных". Мы таких троггами кличем.$B$BВ конце концов, Виндзор Черному Железу не чужой. Лучший друг его пра-пра-прадеда был именно из этого клана. Наверное, потому-то армия Черного Железа и не убила его на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5032, '', 'Vos connaissances sont insuffisantes. Revenez me voir lorsque vous serez plus habile fondeur !', 'Euer Wissen ist unzureichend. Kehrt wieder, wenn Eure Fertigkeiten bei der Verhüttung größer sind!', '', '', 'No sabes nada. ¡Vuelve cuando tus conocimientos sobre la fundición de metales hayan aumentado!', '', 'Твоих знаний недостаточно. Возвращайся, когда научишься хоть как-то плавить руду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5033, '', 'Vous pouvez me laisser là. Je veux vivre mes dernières heures en solitaire.', 'Ihr könnt mich hier lassen - in meinen letzten Augenblicken möchte ich allein sein.', '', '', 'Puedes dejarme aquí... Me gustaría estar a solas en mi momento final.', '', 'Можете оставить меня. Я хочу провести свои последние минуты в одиночестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5034, '', 'Ahhh... Hostefer.', 'Ahhh... Eisenfeind.', '', '', 'Ahhh... Ferromazo.', '', 'А-а... Железогубитель.', '', 'Ahhh... Hostefer.', 'Ahhh... Eisenfeind.', '', '', 'Ahhh... Ferromazo.', '', 'А-а... Железогубитель.'),
+(5035, '', 'Enfin ! Mettez-vous les doigts dans les oreilles, votre cerveau a l''air d''avoir grossi et j''ai peur qu''il se mette à couler.$B$BAlors, les Sombrefers ont épargné sa vie et l''ont fait prisonnier. Leur chef, un type arrogant et sans pitié nommé Thauris-quelque chose, a gardé Hostefer pour lui. C''est la dernière fois que j''ai vu Windsor... *hic* Pardon.', 'Endlich! Steckt Euch die Finger in die Ohren; Euer Hirn scheint um das Fünffache gewachsen zu sein und ich will nicht, dass es rausquillt.$B$BAlso, die Dunkeleisenzwerge schonten sein Leben und nahmen ihn gefangen. Ihr Anführer, ein selbstgefälliger, aufgeblasener Bursche namens Thauris-Sowieso nahm Eisenfeind an sich. Und da hab ich den ollen Windsor zum letzten Mal gesehen... *Hick* ''tschuljung.', '', '', '¡Por fin! Tápate los oídos, porque tu cerebro va a aumentar unas cinco veces de tamaño y me preocupa que se salga por ahí.$B$BComo iba diciendo, los Hierro Negro le perdonaron la vida y lo hicieron prisionero. Su líder, un engreído con aires de superioridad llamado Thauris-no sé qué, cogió Ferromazo y se lo quedó. Y eso es lo último que supe del viejo Windsor... *hip* perdón.', '', 'Наконец-то! Ты теперь уши пальцами заткни – мозг-то вон как увеличился, того и гляди вытечет.$B$BЗначит, дворфы Черного Железа его пощадили и держат в плену. Их главарь, чванливый тип по имени Таурис... как его там?.. В общем, он забрал себе Железогубитель. С тех пор я старого Виндзора и не видел... *ик!* Прости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5036, '', 'Merci, $n. Mon esprit va enfin être en paix.', 'Danke, $n. Jetzt wird mein Geist endlich Frieden finden.', '', '', 'Gracias, $n. Ahora mi espíritu podrá descansar en paz.', '', 'Спасибо вам, $n. Теперь мой дух наконец обретет покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5037, '', 'La corruption de Gangrebois a enfermé mon esprit ici... Je ne connaîtrai jamais le repos…', 'Die Verderbnis des Teufelswaldes hat meinen Geist hier gefangen... Ich finde wohl niemals Ruhe...', '', '', 'La corrupción de Frondavil ha atrapado mi espíritu aquí... Jamás podré descansar...', '', 'Скверна Оскверненного леса не дает моему духу покинуть эти земли... Нет мне покоя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5038, '', 'Merci, John le Loqueteux. Votre histoire était édifiante et instructive.', 'Danke, Struppiger John. Die Geschichte war sehr erhebend und informativ.', '', '', 'Gracias, John Andrajoso. Tu historia me ha elevado el espíritu y me ha proporcionado mucha información.', '', 'Спасибо, Джон-Оборванец. Твоя история была очень интересной и познавательной.', '', 'Merci, John le Loqueteux. Votre histoire était édifiante et instructive.', 'Danke, Struppiger John. Die Geschichte war sehr erhebend und informativ.', '', '', 'Gracias, John Andrajoso. Tu historia me ha elevado el espíritu y me ha proporcionado mucha información.', '', 'Спасибо, Джон-Оборванец. Твоя история была очень интересной и познавательной.'),
+(5039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Sinistre écluseur !', 'Willkommen im Grimmigen Säufer!', '', '', '¡Bienvenidos a Tragapenas!', '', 'Добро пожаловать в трактир "Угрюмый обжора"!'),
+(5040, '', 'Pourquoi Rochenœud et vous n''allez pas dans un endroit privé...', 'Warum sucht Ihr und Rocknot Euch nicht ein ruhiges Plätzchen...', '', '', '¿Por qué tú y Sinroca no buscáis un lugar más tranquilito...?', '', 'Почему бы вам с Камнеузлом не пойти и найти какое-нибудь укромное место...', '', 'Pourquoi Rochenœud et vous n''allez pas dans un endroit privé...', 'Warum sucht Ihr und Rocknot Euch nicht ein ruhiges Plätzchen...', '', '', '¿Por qué tú y Sinroca no buscáis un lugar más tranquilito...?', '', 'Почему бы вам с Камнеузлом не пойти и найти какое-нибудь укромное место...'),
+(5041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne idée !', 'Gute Idee!', '', '', '¡Buena idea!', '', 'Прекрасная идея!'),
+(5042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore merci, $n. Rochenœud et moi, on s''entend vraiment bien !', 'Nochmals danke, $n. Rocknot und ich laufen echt auf der derselben Wellenlänge!', '', '', 'Gracias nuevamente, $n. ¡Sinrroca y yo en realidad nos íbamos!', '', 'Еще раз спасибо, $n. Мы с Камнеузлом действительно находим общий язык.'),
+(5043, '', 'Un autre ingénieur ! Eh, une grande chance pour moi de montrer de nouveaux gadgets que j''ai élaborés !', 'Ein Ingenieur! Hey, endlich kann ich mal die neuen Geräte zeigen, die ich gebaut habe!', '', '', '¡$gOtro ingeniero:Otra ingeniera;! Oh, se me presenta una gran oportunidad de presumir de los nuevos aparatos que he construido.', '', 'Вы тоже инженер?! Эй, да это же отличный шанс похвастаться новыми железками, которые я изобрел!', '', 'Un autre ingénieur ! Eh, une grande chance pour moi de montrer quelques nouveaux gadgets que j''ai élaborés !', 'Ein Ingenieur! Hey, endlich kann ich mal die neuen Geräte zeigen, die ich gebaut habe!', '', '', '¡$gOtro ingeniero:Otra ingeniera;! Oh, se me presenta una gran oportunidad de presumir de los nuevos aparatos que he construido.', '', 'Вы тоже инженер?! Эй, да это же отличный шанс похвастаться новыми железками, которые я изобрела!'),
+(5044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous devez vous aventurer dans les Profondeurs de Rochenoire, venez me voir. Je pourrais avoir du travail pour vous.', 'Wenn Ihr in die Schwarzfelstiefen gehen wollt, kommt und sprecht mit mir. Ich habe vielleicht ein bisschen Arbeit für Euch.', '', '', 'Si vas a adentrarte en las Profundidades de Roca Negra, ven a hablar conmigo. Puede que tenga trabajo para ti.', '', 'Когда соберешься в глубины Черной горы, поговори со мной. У меня могут быть кое-какие поручения.'),
+(5045, '', '%s semble épuisé. Il bâille et s''allonge près de A-mi 01', '%s sieht müde aus. Dann gähnt er und legt sich neben A-Me 01 nieder.', '', '', '%s parece cansado. Luego bosteza y se tiende junto a Memo 01', '', '%s выглядит усталым. Он зевает и ложится рядом с Чи-Та 3', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5046, '', '%s ronfle bruyamment et se love contre A-mi 01.', '%s schnarcht laut und kuschelt sich neben A-Me 01.', '', '', '%s ronca con fuerza y se acurruca contra Memo 01.', '', '%s громко храпит и сворачивается калачиком возле Чи-Та 3.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu toutes les merveilles du Cratère d''Un''goro, $n ? C''est incroyable. Pas autant que certaines choses que mes talents d''ingénieur me permettent de faire, mais pour des trucs naturels, pas mal !$B$BMon oncle Songerrance adore les vieux trucs comme cet endroit. Je suis un peu ses traces. Je veux découvrir de nouvelles choses sur les cultures oubliées, moi aussi !', 'Habt Ihr die wunderbaren Dinge hier im Krater von Un''Goro gesehen, $n? Einfach erstaunlich. Nicht so erstaunlich wie viele der Dinge, die ich mit meiner Ingenieursfertigkeit herstellen kann, aber da hier alles Natur pur ist... nicht übel.$B$BMein Onkel Wirrbart liebt altes Zeug wie diesen Ort. Ich trete irgendwie in seine Fußstapfen - auch ich möchte neue Sachen von alten Kulturen entdecken!', '', '', '¿Has visto todas las cosas maravillosas que hay en el cráter de Un’Goro, $n? Es sencillamente asombroso. No tanto como algunas cosas que podría hacer yo con mis conocimientos de ingeniería, pero para ser todo natural aquí... no está mal.$B$BA mi tío Tripirrem le encanta todo lo antiguo, como este lugar. Yo sigo sus pasos... ¡También quiero conocer cosas nuevas de culturas perdidas!', '', 'Вы видели, сколько всяких чудес есть в кратере Ун''Горо, $n? Потрясающее зрелище. Разумеется, я и не такое могу собрать, но тут-то все природное...$B$BВот дядюшка мой, Сомнамбулер, очень любит всякую такую старину. И я хочу быть как он – хочу раскрывать всякие секреты древних народов!'),
+(5048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, je n''ai pas d''armatures en mithril. Plus rien. C''est tout ce dont vous avez besoin pour réparer A-mi ? Oh, ce serait fantastique !$B$BLes armatures en mithril ne sont pas trop dures à trouver dans le monde civilisé. Demandez à n''importe quel ingénieur sérieux de vous en faire une. Ça doit demander quelques barres de mithril, mais si vous pouvez m''aider, je m''arrangerai pour que vous touchiez une récompense digne de ce nom !', 'Hmm, ich habe keine Mithrilgehäuse. Nichts mehr da. Mehr braucht Ihr nicht, um A-Me zu reparieren? Oh, das wäre fantastisch!$B$BMithrilgehäuse sind daheim in der Zivilisation nicht schwer zu finden. Bittet irgendeinen geschickten Ingenieur, Euch eins zu machen. Ich glaube, dazu sind ein paar Barren Mithril erforderlich, aber wenn Ihr mir aushelft, werdet Ihr gewiss gut belohnt!', '', '', 'Mmm, no tengo cajas de mitril. Se me terminaron. ¿Eso es todo lo que necesitas para reparar a Memo? ¡Sería fantástico!$B$BLas cajas de mitril no son difíciles de conseguir en el mundo civilizado. Solo tienes que pedir a un ingeniero capaz que te haga una. Creo que hacen falta unas cuantas barras de mitril, pero si me ayudas a conseguirlas, ¡te recompensaré con creces!', '', 'Хмм, нет у меня мифриловой обшивки. Кончилась вся. Это все, что тебе нужно, чтобы починить Чи-Та? Да, было бы здорово!$B$BМифриловую обшивку не так-то и трудно раздобыть в обжитых местах. Попроси любого опытного инженера, чтобы он тебе такую изготовил. Для этого, думаю, нужно будет несколько слитков мифрила, но уж если ты мне поможешь, то без щедрой награды не останешься!'),
+(5049, '', 'Avez-vous des armatures en mithril ?', 'Habt Ihr Mithrilgehäuse?', '', '', '¿Tienes alguna caja de mitril?', '', 'У вас есть мифриловая обшивка?', '', 'Avez-vous des armatures en mithril ?', 'Habt Ihr Mithrilgehäuse?', '', '', '¿Tienes alguna caja de mitril?', '', 'У вас есть мифриловая обшивка?'),
+(5050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas d''essayer notre bière sombrefer. Il paraît que les nains ne s''en lassent jamais.', 'Trinkt unbedingt unser Dunkeleisenbier. Ich habe gehört, die Zwerge hier können gar nicht genug davon bekommen.', '', '', 'No dejes de probar nuestra cerveza Hierro Negro. He oído que aquí los enanos nunca se cansan de beberla.', '', 'Обязательно отведай эля Черного Железа. Говорят, что местные дворфы хлещут его без остановки.'),
+(5051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon maître, Lanfiche Brouillecircuit, est un bon patron. Et il gagne beaucoup d''argent. Ses poches sont bien lourdes !', 'Mein Meister, Stöpsel Zapfring, ist ein guter Boss. Und er verdient eine Menge Geld. Seine Taschen platzen förmlich!', '', '', 'Mi Maestro, Plugger Aropatoso, es un buen jefe. Y gana un montón de dinero. ¡Tiene los bolsillos a reventar!', '', 'Мой господин Штоппор Наливалс – хороший начальник. К тому же он много зарабатывает. Его карманы просто трещат по швам!'),
+(5052, '', 'Voici le mode de transport le plus efficace et le plus moderne qui soit. Quoi ? Le Tram des profondeurs ? Les gnomes ? Écoutez-moi bien : si vous croyez à ces âneries, j''ai une statue à vous vendre à Strangleronce. Alors, vous voulez marcher jusqu''à Grom''Gol ou prendre cette merveilleuse machine volante ? À vous de voir.', 'Das hier ist das beste und modernste Fortbewegungsmittel, das man für Geld überhaupt bauen kann. Was? Die Tiefenbahn? Gnome? Hört mal, $GKumpel:Mädel;, wenn Ihr diesen Stuss glaubt, dann hab'' ich eine Statue unten im Schlingendorntal, die ich Euch unbedingt verkaufen muss. Also, wollt Ihr jetzt nach Grom''gol laufen oder wollt Ihr stilvoll in diesem wunderbaren Flugapparat reisen? Es liegt bei Euch.', '', '', 'Este es el sistema de transporte más moderno y sofisticado que el dinero permite construir. ¿Qué? ¿El Tranvía Subterráneo? ¿Gnomos? Escucha, $gamigo:amiga;, si te crees esa basura, entonces puedo venderte una estatua que hay en Tuercespina. ¿Vas a ir andando hasta Grom''gol o vas a montar en esta sofisticada máquina voladora? Tú verás.', '', 'Более совершенного, технологичного, удобного средства передвижения ни за какие деньги не построить. Что? Подземный поезд? Гномы? Слушай, приятель, если ты веришь в эту чушь, то у меня на продажу есть статуя в Тернистой долине. А теперь решай, ты идешь пешком в Гром''гол или собираешься воспользоваться прекрасным, стильным ветролетом? Тебе выбирать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5053, '', 'Hé ! Éloignez-vous !', 'He! Geht da weg!', '', '', '¡Eh! ¡Aléjate de eso!', '', 'Эй! Уйди оттуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5054, '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ?', 'Was tut Ihr da drüben?', '', '', '¿Qué estáis haciendo ahí?', '', 'Что вы там делаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5055, '', 'On ne vole pas les biens !', 'Lasst Eure Finger von meiner Ware!', '', '', '¡No robar cosas!', '', 'Эй! Вещи не трогать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5056, '', 'Hé ! On arrête ça tout de suite !', 'He! Lasst das!', '', '', '¡Eh! ¡Basta!', '', 'Эй! Убери руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5057, '', 'Phalanx, je pense que vous devez donner une leçon à cette personne.', 'Phalanx, ich glaube, Ihr müsst jener Person eine Lektion erteilen.', '', '', 'Phalanx, creo que tienes que dar una lección a esa gente.', '', 'Фаланкс! Думаю, тебе стоит преподать урок этому созданию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5058, '', 'Vous êtes probablement une menace !', 'Ihr wurdet als Bedrohung eingestuft!', '', '', '¡Te consideran una amenaza!', '', 'Вас сочли $gопасным:опасной;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5059, '', 'Je renaîtrai, mortels ! Incendius rendra la vie à mes cendres !', 'Ich werde wiedergeboren, sterbliche Wesen! Incendius wird mich aus der Asche auferstehen lassen!', '', '', '¡Resurgiré, mortales! ¡Incendius me hará resurgir de las cenizas!', '', 'Я буду возрожден, смертные! Лорд Опалитель восстановит меня из пепла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5060, '', 'Ça suffit ! Pour vous c''est fini !', 'Jetzt reicht''s! Das wird Euer Untergang!', '', '', '¡Ya está bien! ¡Estás $gacabado:acabada;!', '', 'Ну все! Ты поплатишься за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5061, '', 'Je ne peux être détruit ! Par la volonté de Ragnaros, je renaîtrai !', 'Ich kann nicht zerstört werden! Durch Ragnaros Willen werde ich wiedergeboren!', '', '', '¡Soy indestructible! ¡Renaceré por el poder de Ragnaros!', '', 'Меня невозможно уничтожить! Я воскресну по воле Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5062, '', 'A-mi opérationnelle. A-mi rentrer maison. Parlez à A-mi pour modifier les réglages de déplacement.', 'A-Me gut. A-Me geht heim. Ihr mit A_ME sprechen, um Fortbewegungseinstellungen zu ändern.', '', '', 'Memo operativo. Memo ir a casa. Hablar con Memo para cambiar ajustes de locomoción.', '', 'Чи-Та в рабочем состоянии. Чи-Та домой. Говорить с Чи-Та, задать настройки передвижения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5063, '', 'Bonne... Bonne, A-mi. A-mi bonne. Maison. Trouver maison.', 'Gut... gut, A-Me. A-Me gut. Heim. Heim suchen.', '', '', 'Bueno... bueno, Memo. Memo bueno. Casa. Encontrar casa.', '', 'Хорошо... хорошо, Чи-Та. Чи-Та хорошо... Дом. Ищи дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5064, '', 'Aidez-moi ! $n approche !', 'Helft mir! $n kommt näher!', '', '', '¡Ayuda! ¡$n se acerca!', '', 'На помощь! $n идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5065, '', 'Aidez-moi contre ce lamentable $n !', 'Helft mir gegen $n!', '', '', '¡Ayúdame con esto, $n!', '', '$n атакует! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5066, '', 'Vous avez essayé la Tonnebière ? C''est du bon !', 'Habt Ihr schon das Donnerbräu Lagerbier versucht? Das ist echt guter Stoff!', '', '', '¿Has probado la cerveza Cebatruenos? ¡Es muy buena!', '', 'Тебе доводилось пробовать громоварское светлое? Отличная штука!', '', 'Vous avez essayé la Tonnebière ? C''est du bon !', 'Habt Ihr schon das Donnerbräu Lagerbier versucht? Das ist echt guter Stoff!', '', '', '¿Has probado la cerveza Cebatruenos? ¡Es muy buena!', '', 'Тебе доводилось пробовать громоварское светлое? Отличная штука!'),
+(5067, '', 'Je suis de service dans une heure, mais jusque-là... À la vôtre !', 'In einer Stunde habe ich Dienst, aber bis dahin... hoch die Tassen!', '', '', 'Dentro de una hora volveré a estar de servicio... pero hasta entonces, ¡a beber!', '', 'Через час у меня служба, но до того... гори все огнем!', '', 'Je suis de service dans une heure, mais jusque-là... À la vôtre !', 'In einer Stunde habe ich Dienst, aber bis dahin... hoch die Tassen!', '', '', 'Dentro de una hora volveré a estar de servicio... pero hasta entonces, ¡a beber!', '', 'Через час у меня служба, но до того... гори все огнем!'),
+(5068, '', 'C''est moi que vous regardez ?', 'Seht Ihr mich an, $gJüngelchen:Mädchen;?', '', '', '¿Me estás mirando, $gjovencito:jovencita;?', '', 'Чего уставились, $gуважаемый:уважаемая;?', '', 'C''est moi que vous regardez ?', 'Seht Ihr mich an, $gJüngelchen:Mädchen;?', '', '', '¿Me estás mirando, $gjovencito:jovencita;?', '', 'Чего уставились, $gуважаемый:уважаемая;?'),
+(5069, '', 'Je prendrai une pinte de bière sombrefer. Oh, vous ne travaillez pas ici ?', 'Ich nehme einen Becher Dunkeleisenbier. Oh, seid Ihr nicht $gder Kellner:die Kellnerin;?', '', '', 'Yo quiero una caña de Hierro Negro. ¿Ah, no eres $gcamarero:camarera;?', '', 'Мне кружку эля Черного Железа. Ох, ты не $gофициант:официантка;?', '', 'Je prendrai une pinte de bière sombrefer. Oh, vous ne travaillez pas ici ?', 'Ich nehme einen Becher Dunkeleisenbier. Oh, seid Ihr nicht $gder Kellner:die Kellnerin;?', '', '', 'Yo quiero una caña de Hierro Negro. ¿Ah, no eres $gcamarero:camarera;?', '', 'Мне кружку эля Черного Железа. Ох, ты не $gофициант:официантка;?'),
+(5070, '', 'Je crois que Lanfiche a trop rempli un de ses barils. On dirait qu''il va sauter !', 'Ich glaube, Stöpsel hat eines seiner Fässchen zu voll gemacht. Sieht aus, als würde es gleich explodieren!', '', '', 'Creo que Plugger llenó demasiado uno de estos barriles. ¡Parece que va a explotar!', '', 'Кажется, Стукарь налил в одну бочку слишком много! Сейчас рванет!!!', '', 'Je crois que Lanfiche a trop rempli un de ses barils. On dirait qu''il va sauter !', 'Ich glaube, Stöpsel hat eines seiner Fässchen zu voll gemacht. Sieht aus, als würde es gleich explodieren!', '', '', 'Creo que Plugger llenó demasiado uno de estos barriles. ¡Parece que va a explotar!', '', 'Кажется, Стукарь налил в одну бочку слишком много! Сейчас рванет!!!'),
+(5071, '', 'Ne m''embêtez pas pendant que je fais la fête...', 'Stört mich nicht beim Abfeiern...', '', '', 'No me molestes mientras estoy de fiesta...', '', 'Не мешай мне веселиться...', '', 'Ne m''embêtez pas pendant que je fais la fête...', 'Stört mich nicht beim Abfeiern...', '', '', 'No me molestes mientras estoy de fiesta...', '', 'Не мешай мне веселиться...'),
+(5072, '', 'Besoin d''un conseil, $gmon gars:ma fille; ?', 'Wollt Ihr den Weg wissen, $gBursche:Mädchen;?', '', '', '¿Necesitas que te guíen, $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Тебя, небось, проинструктировать?', '', 'Besoin d''un conseil, $gmon gars:ma fille; ?', 'Wollt Ihr den Weg wissen, $gBursche:Mädchen;?', '', '', '¿Necesitas que te guíen, $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Тебя, небось, проинструктировать?'),
+(5073, '', 'J''adore l''odeur de Forgefer au petit matin... De quoi avez-vous besoin, $c ?', 'Ich liebe den Geruch von Eisenschmiede am Morgen! Eh? Und was möchtet Ihr haben, $C?', '', '', '¡Me encanta el olor de Forjaz por la mañana! ¿Eh? ¿Y qué podrías necesitar, $c?', '', 'Люблю запах Стальгорна по утрам! Что? А вам что нужно, |3-6($c)?', '', 'J''adore l''odeur de Forgefer au petit matin... De quoi avez-vous besoin, $c ?', 'Ich liebe den Geruch von Eisenschmiede am Morgen! Eh? Und was möchtet Ihr haben, $C?', '', '', '¡Me encanta el olor de Forjaz por la mañana! ¿Eh? ¿Y qué podrías necesitar, $c?', '', 'Люблю запах Стальгорна по утрам! Что? А вам что нужно, |3-6($c)?'),
+(5074, '', 'Vous voulez quoi ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Чего надобно?', '', 'Vous voulez quoi ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Чего надобно?'),
+(5075, '', 'S''ils disent ??? SI ??? Il n''y a pas de SI à Forgefer ! Alors, quoi, à présent ?', 'WENN, sagen sie... WENN! Es gibt kein Wenn in Eisenschmiede! Eh? Was jetzt?', '', '', 'SI dicen... ¡Solo SI lo hacen! ¡No cabe hacer suposiciones cuando se trata de Forjaz! ¿Eh? ¿Y ahora qué?', '', '"Может быть"... Ха! Дворф говорит либо "да", либо "нет", а если "может быть", то это не дворф!', '', 'S''ils disent ??? SI ??? Il n''y a pas de SI à Forgefer ! Alors, quoi, à présent ?', 'WENN, sagen sie... WENN! Es gibt kein Wenn in Eisenschmiede! Eh? Was jetzt?', '', '', 'SI dicen... ¡Solo SI lo hacen! ¡No cabe hacer suposiciones cuando se trata de Forjaz! ¿Eh? ¿Y ahora qué?', '', '"Может быть"... Ха! Дворф говорит либо "да", либо "нет", а если "может быть", то это не дворф!'),
+(5076, '', 'Vous pouvez me montrer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?', '', 'Vous pouvez me montrer le chemin ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?'),
+(5077, '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Was ist denn Euer Ziel?', '', '', '¿Adónde deseas ir?', '', 'Куда вы хотите направиться?', '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Was ist denn Euer Ziel?', '', '', '¿Adónde deseas ir?', '', 'Куда вы хотите направиться?'),
+(5078, '', 'Banque de Forgefer', 'Bank von Eisenschmiede', '', '', 'Banco de Forjaz', '', 'Банк Стальгорна', '', 'Banque de Forgefer', 'Bank von Eisenschmiede', '', '', 'Banco de Forjaz', '', 'Банк Стальгорна'),
+(5079, '', 'Vous avez de nouveaux trésors que vous voulez mettre à l''abri ? Alors mieux vaut les mettre au Coffre des Mantepierre. \r\n\r\nVous le trouverez à un jet de marteau de l''entrée de Forgefer, vers le nord-est.', 'Habt Ihr neue Schätze, die Ihr sicher aufbewahren wollt? Dann solltet Ihr sie bei den Zastersteins im ''Tresor'' einlagern. \r\n\r\nIhr findet den ''Tresor'' knapp einen Hammerwurf nordöstlich vom Eingang nach Eisenschmiede.', '', '', '¿Tienes nuevos tesoros que desees conservar sanos y salvos? De ser así debes guardarlos en Las Arcas con los mantopétreos. \r\n\r\nLas Arcas se encuentran a un tiro de martillo en dirección nordeste desde la entrada de Forjaz.', '', 'У тебя есть сокровища, которые ты хочешь надежно сохранить? Тогда тебе нужно в банк, к Каменной Мантии.\r\n\r\nБанк находится на расстоянии броска молота от ворот Стальгорна.', '', 'Vous avez de nouveaux trésors que vous voulez mettre à l''abri ? Alors mieux vaut les mettre au Coffre des Mantepierre. \r\n\r\nVous le trouverez à un jet de marteau de l''entrée de Forgefer, vers le nord-est.', 'Habt Ihr neue Schätze, die Ihr sicher aufbewahren wollt? Dann solltet Ihr sie bei den Zastersteins im ''Tresor'' einlagern. \r\n\r\nIhr findet den ''Tresor'' knapp einen Hammerwurf nordöstlich vom Eingang nach Eisenschmiede.', '', '', '¿Tienes nuevos tesoros que desees conservar sanos y salvos? Debes guardarlos en Las Arcas con los Mantopétreo. Las Arcas se encuentran a un tiro de martillo en dirección nordeste desde la entrada de Forjaz.', '', 'У тебя есть сокровища, которые ты хочешь надежно сохранить? Тогда тебе нужно в банк, к Каменной Мантии. Банк находится на расстоянии броска молота от ворот Стальгорна.'),
+(5080, '', 'La banque ? Ah, le Coffre ! Bien sûr ! Il n''y a pas d''endroits plus sûrs pour mettre des objets précieux ! Vous le trouverez au nord-est de l''entrée de Forgefer.', 'Die Bank? Oh, Ihr meint den ''Tresor''! Es gibt keinen sichereren Ort für Wertsachen als den ''Tresor''. Ihr findet ihn gleich nordöstlich des Eingangs von Eisenschmiede.', '', '', '¿El banco? ¡Querrás decir Las Arcas! No hay un lugar más seguro para guardar tus objetos valiosos que Las Arcas. Las encontrarás al noreste de la entrada de Forjaz.', '', 'Банк? А-а-а, значит, вам нужен банк! Конечно, где еще хранить ценности, как не в нашем банке? Он прямо к северо-востоку от входа в Стальгорн.', '', 'La banque ? Ah, le Coffre ! Bien sûr ! Il n''y a pas d''endroits plus sûrs pour mettre des objets précieux ! Vous le trouverez au nord-est de l''entrée de Forgefer.', 'Die Bank? Oh, Ihr meint den ''Tresor''! Es gibt keinen sichereren Ort für Wertsachen als den ''Tresor''. Ihr findet ihn gleich nordöstlich des Eingangs von Eisenschmiede.', '', '', '¿El banco? ¡Querrás decir Las Arcas! No hay un lugar más seguro para guardar tus objetos valiosos que Las Arcas. Las encontrarás al noreste de la entrada de Forjaz.', '', 'Банк? А-а-а, значит, вам нужен банк! Конечно, где еще хранить ценности, как не в нашем банке? Он прямо к северо-востоку от входа в Стальгорн.'),
+(5081, '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов', '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5083, '', 'Vous voulez faire une promenade en griffon, hein ? Gryth Thurden est celui qu''il faut voir !\r\n\r\nVous le trouverez à l''est de la Grande Forge, au milieu de Forgefer.', 'Ihr habt Lust auf einen Greifenritt, ja? Mit diesem Anliegen solltet Ihr zu Gryth Thurden gehen. \r\n\r\nIhr findet ihn auf der Ostseite der Großen Schmiede in der Mitte von Eisenschmiede.', '', '', 'Quieres dar una vuelta en grifo, ¿verdad? Gryth Thurden es quien puede ayudarte. \r\n\r\nPuedes encontrarlo en la parte oriental de La Gran Fundición en el centro de Forjaz.', '', 'Ищете, где бы полетать на грифоне, не так ли? Попробуйте обратиться к Гриту Турдену. \r\n\r\nЕго можно найти в центре Стальгорна, к востоку от Великой Кузни.', '', 'Vous voulez faire une promenade en griffon, hein ? Gryth Thurden est celui qu''il faut voir !\r\n\r\nVous le trouverez à l''est de la Grande Forge, au milieu de Forgefer.', 'Ihr habt Lust auf einen Greifenritt, ja? Mit diesem Anliegen solltet Ihr zu Gryth Thurden gehen. \r\n\r\nIhr findet ihn auf der Ostseite der Großen Schmiede in der Mitte von Eisenschmiede.', '', '', 'Quieres dar una vuelta en grifo, ¿verdad? Gryth Thurden es quien puede ayudarte. \r\n\r\nPuedes encontrarlo en la parte oriental de La Gran Fundición en el centro de Forjaz.', '', 'Ищете, где бы полетать на грифоне, не так ли? Попробуйте обратиться к Гриту Турдену. \r\n\r\nЕго можно найти в центре Стальгорна, к востоку от Великой Кузни.'),
+(5085, '', 'Ah, rien ne vaut une bonne promenade en griffon, pas vrai ? Les elfes de la nuit peuvent se garder leurs hippos, pour moi rien de tel que les bons vieux griffons ! \r\n\r\nMais je ne veux pas vous retarder, allez voir Gryth Thurden à l''est de la Grande Forge. Il vous mettra sur la route.', 'Ah, nichts ist mit einem Greifenritt zu vergleichen. Die Nachtelfen können ihre Hippos getrost behalten, mir genügt ein Greif und der Wind in den Haaren! \r\n\r\nAber ich will Euch nicht länger aufhalten, geht einfach zu Gryth Thurden auf der Ostseite der Großen Schmiede, der bringt Euch in die Lüfte.', '', '', 'Ah, nada como un paseo en grifo, ¿verdad? Los elfos de la noche pueden quedarse con sus hipogrifos. ¡Yo solo quiero un grifo y el viento rozando mi pelo! \r\n\r\nBueno, vale, no te entretengo más. Ve a ver a Gryth Thurden, que está en la zona este de La Gran Fundición y él te ayudará a llegar a tu destino.', '', 'Ничто не сравнится с полетом на грифоне! Ночные эльфы могут оставить своих гиппогрифов себе – мне нужен только добрый грифон и ветер в волосах!\r\n\r\nНу ладно, не буду тебя больше задерживать, ступай к Гриту Турдену, это на восток от Великой Кузни. Он доставит тебя куда надо.', '', 'Ah, rien ne vaut une bonne promenade en griffon, pas vrai ? Les elfes de la nuit peuvent se garder leurs hippos, pour moi rien de tel que les bons vieux griffons ! \r\n\r\nMais je ne veux pas vous retarder, allez voir Gryth Thurden à l''est de la Grande Forge. Il vous mettra sur la route.', 'Ah, nichts ist mit einem Greifenritt zu vergleichen. Die Nachtelfen können ihre Hippos getrost behalten, mir genügt ein Greif und der Wind in den Haaren! \r\n\r\nAber ich will Euch nicht länger aufhalten, geht einfach zu Gryth Thurden auf der Ostseite der Großen Schmiede, der bringt Euch in die Lüfte.', '', '', 'Ah, nada como un paseo en grifo, ¿verdad? Los elfos de la noche pueden quedarse con sus hipogrifos. ¡Yo solo quiero un grifo y el viento rozando mi pelo! \r\n\r\nBueno, vale, no te entretengo más. Ve a ver a Gryth Thurden, que está en la zona este de La Gran Fundición y él te ayudará a llegar a tu destino.', '', 'Ничто не сравнится с полетом на грифоне! Ночные эльфы могут оставить своих гиппогрифов себе – мне нужен только добрый грифон и ветер в волосах!\r\n\r\nНу ладно, не буду тебя больше задерживать, ступай к Гриту Турдену, это на восток от Великой Кузни. Он доставит тебя куда надо.'),
+(5086, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(5087, '', 'Si vous avez l''intention de former une guilde, vous devez rendre visite à Jondor Front-d''acier au Centre des visiteurs de Forgefer. Allez au sud-est à partir des portes de Forgefer, vous finirez par le rencontrer.', 'Wenn Ihr eine Gilde gründen möchtet, dann müsst Ihr zu Jondor Stahlbraue drüben im Besucherzentrum von Eisenschmiede gehen. Ihr findet ihn südöstlich des Eingangs von Eisenschmiede, wenn Ihr ihn sprechen wollt.', '', '', 'Si piensas formar una hermandad, tendrás que ir a buscar a Jondor Frenteacerada, en el Centro del Viajero de Forjaz. Cuando estés en las puertas de Forjaz, ve hacia el sudeste y lo encontrarás.', '', 'Если ты подумываешь о создании своей гильдии, то тебе нужно поговорить с Иондором Стальным Лбом в Гостевых покоях Стальгорна. Направляйся на юго-восток от Врат Стальгорна – и увидишь его.', '', 'Si vous avez l''intention de former une guilde, vous devez rendre visite à Jondor Front-d''acier au Centre des visiteurs de Forgefer. Allez au sud-est à partir des portes de Forgefer, vous finirez par le rencontrer.', 'Wenn Ihr eine Gilde gründen möchtet, dann müsst Ihr zu Jondor Stahlbraue drüben im Besucherzentrum von Eisenschmiede gehen. Ihr findet ihn südöstlich des Eingangs von Eisenschmiede, wenn Ihr ihn sprechen wollt.', '', '', 'Si piensas formar una hermandad, tendrás que ir a buscar a Jondor Frenteacerada, en el Centro del Viajero de Forjaz. Cuando estés en las puertas de Forjaz, ve hacia el sudeste y lo encontrarás.', '', 'Если ты подумываешь о создании своей гильдии, то тебе нужно поговорить с Иондором Стальным Лбом в Гостевых покоях Стальгорна. Направляйся на юго-восток от Врат Стальгорна – и увидишь его.'),
+(5088, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(5089, '', 'Quel maître de classe cherchez-vous ?', 'Für welche Klasse sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de clase estás buscando?', '', 'Для какого класса тебе нужен учитель?', '', 'Quel maître de classe cherchez-vous ?', 'Für welche Klasse sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de clase estás buscando?', '', 'Для какого класса тебе нужен учитель?'),
+(5090, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(5091, '', 'L''auberge ? Ah oui ! Vous cherchez les meilleures bières de la région ? La Taverne de Brûlepierre, c''est là qu''il faut aller. $B$BVous la trouverez à gauche des portes de Forgefer si vous entrez, à droite si vous sortez.', 'Das Gasthaus? Ah, Ihr wollt ein paar der besten Bierchen wegkippen, die Eisenschmiede zu bieten hat, was? Dann müsst Ihr Euch auf den Weg zur Steinfeuertaverne machen. $B$BIhr findet sie links vom Eingang von Eisenschmiede, wenn Ihr von draußen kommt, oder rechts, wenn Ihr die Stadt verlasst.', '', '', '¿La posada? Ah, ¿quieres tomarte unas cañas, de las mejores que hay en Forjaz? La Taberna Roca de Fuego es el lugar apropiado. $B$BLo encontrarás a la izquierda de la entrada de Forjaz cuando vienes desde fuera, o a la derecha si vas a salir.', '', 'Таверна? А, так ты хочешь отведать лучшего эля в Стальгорне? Ну, тогда тебе надо в "Горючий камень".$B$BЕсли идти из ворот Стальгорна, она будет слева, а если к воротам – справа.', '', 'L''auberge ? Ah oui ! Vous cherchez les meilleures bières de la région ? La Taverne de Brûlepierre, c''est là qu''il faut aller. $B$BVous la trouverez à gauche des portes de Forgefer si vous entrez, à droite si vous sortez.', 'Das Gasthaus? Ah, Ihr wollt ein paar der besten Bierchen wegkippen, die Eisenschmiede zu bieten hat, was? Dann müsst Ihr Euch auf den Weg zur Steinfeuertaverne machen. $B$BIhr findet sie links vom Eingang von Eisenschmiede, wenn Ihr von draußen kommt, oder rechts, wenn Ihr die Stadt verlasst.', '', '', '¿La posada? Ah, ¿quieres tomarte unas cañas, de las mejores que hay en Forjaz? La Taberna Roca de Fuego es el lugar apropiado. $B$BLo encontrarás a la izquierda de la entrada de Forjaz cuando vienes desde fuera, o a la derecha si vas a salir.', '', 'Таверна? А, так ты хочешь отведать лучшего эля в Стальгорне? Ну, тогда тебе надо в "Горючий камень".$B$BЕсли идти из ворот Стальгорна, она будет слева, а если к воротам – справа.'),
+(5092, '', 'Si vous cherchez une maison d''hôte, l''auberge de Brûlepierre est le bon endroit. Elle se trouve à gauche des portes de Forgefer si vous entrez, à droite si vous sortez. $B$BOh ! Et si vous allez par là, dites-leur de me mettre une pinte de côté.', 'Wenn Ihr ein Gasthaus sucht, dann ist die Steinfeuertaverne die erste Adresse. Ihr findet sie links vom Eingang von Eisenschmiede, wenn Ihr von draußen kommt, oder rechts, wenn Ihr die Stadt verlasst. $B$BOh, und wenn Ihr dorthin geht, dann sagt ihnen, sie sollen schon mal einen Humpen für mich zapfen.', '', '', 'Si buscas una posada, la Taberna Roca de Fuego es el lugar indicado. Lo encontrarás a la izquierda de la entrada de Forjaz cuando vienes desde fuera, o a la derecha si vas a salir. $B$BOh, y si vas allí, diles que me tengan preparada una jarra.', '', 'Если тебе нужно где-то остановиться, отправляйся в таверну "Горючий камень". Ты найдешь ее слева от входа в Стальгорн, если ты входишь, или справа, если выходишь.$B$BА, и если соберешься туда, скажи им, чтобы налили мне кружку.', '', 'Si vous cherchez une maison d''hôte, l''auberge de Brûlepierre est le bon endroit. Elle se trouve à gauche des portes de Forgefer si vous entrez, à droite si vous sortez. $B$BOh ! Et si vous allez par là, dites-leur de me mettre une pinte de côté.', 'Wenn Ihr ein Gasthaus sucht, dann ist die Steinfeuertaverne die erste Adresse. Ihr findet sie links vom Eingang von Eisenschmiede, wenn Ihr von draußen kommt, oder rechts, wenn Ihr die Stadt verlasst. $B$BOh, und wenn Ihr dorthin geht, dann sagt ihnen, sie sollen schon mal einen Humpen für mich zapfen.', '', '', 'Si buscas una posada, la Taberna Roca de Fuego es el lugar indicado. Lo encontrarás a la izquierda de la entrada de Forjaz cuando vienes desde fuera, o a la derecha si vas a salir. $B$BOh, y si vas allí, diles que me tengan preparada una jarra.', '', 'Если тебе нужно где-то остановиться, отправляйся в таверну "Горючий камень". Ты найдешь ее слева от входа в Стальгорн, если ты входишь, или справа, если выходишь.$B$BА, и если соберешься туда, скажи им, чтобы налили мне кружку.'),
+(5093, '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(5094, '', 'Vous pouvez trouver une boîte aux lettres à droite de la Taverne de Brûlepierre. C''est au nord des portes de Forgefer.', 'Ihr findet einen Briefkasten gleich drüben bei der Steinfeuertaverne. Die liegt gleich nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Encontrarás un buzón al lado de la Taberna Roca de Fuego. Está justo al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Почтовый ящик прямехонько у таверны "Горючий камень". Это чуть севернее Врат Стальгорна.', '', 'Vous pouvez trouver une boîte aux lettres à droite de la Taverne de Brûlepierre. C''est au nord des portes de Forgefer.', 'Ihr findet einen Briefkasten gleich drüben bei der Steinfeuertaverne. Die liegt gleich nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Encontrarás un buzón al lado de la Taberna Roca de Fuego. Está justo al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Почтовый ящик прямехонько у таверны "Горючий камень". Это чуть севернее Врат Стальгорна.'),
+(5095, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(5096, '', 'J''ai entendu Regnus Tonnegranit, à la Salle d''armes. Il se vantait d''un nouveau trophée l''autre jour. Si vous voulez être $gformé:formée; par un chasseur de talent, Regnus est l''homme à voir.', 'Gestern hörte ich Regnus Donnerstein in der Halle der Waffen über eine neue Trophäe für seinen Bau prahlen. Wenn Ihr Ausbildung bei einem versierten Jäger sucht, dann ist Regnus Euer Mann.', '', '', 'El otro día escuché por casualidad a Regnus Tronagranito en la Sala de Armas, jactándose de haber ganado un nuevo trofeo para su grupo. Si quieres instrucción de un cazador experto, Regnus es a quien tienes que ir a ver.', '', 'Недавно я случайно услышал, как Регнус Громовой Гранит в Оружейной хвастался новой добычей для его клетки. Если ты ищешь умелого охотника, способного обучить тебя, то Регнус – тот, кто тебе нужен.', '', 'J''ai entendu Regnus Tonnegranit, à la Salle d''armes. Il se vantait d''un nouveau trophée l''autre jour. Si vous voulez être $gformé:formée; par un chasseur de talent, Regnus est l''homme à voir.', 'Gestern hörte ich Regnus Donnerstein in der Halle der Waffen über eine neue Trophäe für seinen Bau prahlen. Wenn Ihr Ausbildung bei einem versierten Jäger sucht, dann ist Regnus Euer Mann.', '', '', 'El otro día escuché por casualidad a Regnus Tronagranito en la Sala de Armas, jactándose de haber ganado un nuevo trofeo para su grupo. Si quieres instrucción de un cazador experto, Regnus es a quien tienes que ir a ver.', '', 'Недавно я случайно услышал, как Регнус Громовой Гранит в Оружейной хвастался новой добычей для его клетки. Если ты ищешь умелого охотника, способного обучить тебя, то Регнус – тот, кто тебе нужен.'),
+(5097, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(5098, '', 'Cette petite Bink, là-bas dans le Hall des mystères, serait sans doute capable de satisfaire tous vos besoins en matière de magie. \r\n\r\nLe Hall des mystères est au nord des portes de Forgefer.', 'Bink, die kleine Hexenbraut drüben in der Halle der Mysterien, kann Euch wahrscheinlich in allen magischen Belangen weiterhelfen. \r\n\r\nDie Halle der Mysterien liegt gleich nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'El pequeño encantador Bink, que está en la Sala de los Misterios, podría ayudarte en asuntos relacionados con la magia. \r\n\r\nLa Sala de los Misterios está al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Думаю, Бинк – наша крошка-чаровница из Зала Тайн – помогла бы тебе справиться с любым магическим делом.\r\n\r\nЗал Таинств находится к северу от Врат Стальгорна.', '', 'Cette petite Bink, là-bas dans le Hall des mystères, serait sans doute capable de satisfaire tous vos besoins en matière de magie. \r\n\r\nLe Hall des mystères est au nord des portes de Forgefer.', 'Bink, die kleine Hexenbraut drüben in der Halle der Mysterien, kann Euch wahrscheinlich in allen magischen Belangen weiterhelfen. \r\n\r\nDie Halle der Mysterien liegt gleich nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'El pequeño encantador Bink, que está en la Sala de los Misterios, podría ayudarte en asuntos de magia.\r\n\r\nLa Sala de los Misterios está al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Думаю, Бинк – наша крошка-чаровница из Зала Тайн – помогла бы тебе справиться с любым магическим делом.\r\n\r\nЗал Таинств находится к северу от Врат Стальгорна.'),
+(5099, '', 'Vous trouverez à vous perfectionner dans les arts magiques au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer. Juli Cyclobouilloire s''y trouve toujours, le nez dans un bouquin.', 'Ausbildung in den magischen Künsten könnt Ihr ganz sicher drüben in der Halle der Mysterien nördlich des Stadttors von Eisenschmiede bekommen. Juli Sturmkessel ist dort und hat ständig die Nase in einem Buch.', '', '', 'Bueno, seguro que recibes instrucción en las artes mágicas en la Sala de los Misterios, al norte de las puertas de Forjaz. Juli Tormentacaldera siempre está allí inmersa en un libro.', '', 'Ну, ты точно можешь поучиться магии в Зале Тайн, к северу от Врат Стальгорна. Джули Скороварга сидит там постоянно, уткнувшись носом в книжку.', '', 'Vous trouverez à vous perfectionner dans les arts magiques au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer. Juli Cyclobouilloire s''y trouve toujours, le nez dans un bouquin.', 'Ausbildung in den magischen Künsten könnt Ihr ganz sicher drüben in der Halle der Mysterien nördlich des Stadttors von Eisenschmiede bekommen. Juli Sturmkessel ist dort und hat ständig die Nase in einem Buch.', '', '', 'Bueno, seguro que recibes instrucción en las artes mágicas en la Sala de los Misterios, al norte de las puertas de Forjaz. Juli Tormentacaldera siempre está allí inmersa en un libro.', '', 'Ну, ты точно можешь поучиться магии в Зале Тайн, к северу от Врат Стальгорна. Джули Скороварга сидит там постоянно, уткнувшись носом в книжку.'),
+(5100, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(5101, '', 'Ah, Braenna Combesilex. Elle a des mains magiques, celle-là ! Braenna est celle qu''il faut voir pour les affaires des prêtres. \r\n\r\nAllez au nord depuis les portes de Forgefer jusqu''au Hall des mystères. C''est là que vous la trouverez.', 'Ah, Braenna Kieselbruch. Sie hat magische Hände. Braenna muss man konsultieren, wenn es um Fragen der Priesterschaft geht. \r\n\r\nIhr müsst vom Stadttor von Eisenschmiede aus nach Norden ziehen, zur Halle der Mysterien. Da müsste sie zu finden sein.', '', '', 'Ah, Braenna Riscosílex. Ella sí que tiene manos mágicas. Braenna es la persona indicada para instruirte en asuntos sacerdotales. \r\n\r\nTendrás que ir hacia el norte desde las puertas de Forjaz hacia la Sala de los Misterios. Ahí es donde está.', '', 'Браэнна Кремнескал поистине творит чудеса. По всем жреческим делам надо обращаться именно к ней. \r\n\r\nИди на север от Врат Стальгорна к Залу Тайн. Там ты ее и найдешь.', '', 'Ah, Braenna Combesilex. Elle a des mains magiques, celle-là ! Braenna est celle qu''il faut voir pour les affaires des prêtres. \r\n\r\nAllez au nord depuis les portes de Forgefer jusqu''au Hall des mystères. C''est là que vous la trouverez.', 'Ah, Braenna Kieselbruch. Sie hat magische Hände. Braenna muss man konsultieren, wenn es um Fragen der Priesterschaft geht. \r\n\r\nIhr müsst vom Stadttor von Eisenschmiede aus nach Norden ziehen, zur Halle der Mysterien. Da müsste sie zu finden sein.', '', '', 'Ah, Braenna Riscosílex. Ella sí que tiene manos mágicas. Braenna es la persona indicada para instruirte en asuntos sacerdotales. \r\n\r\nTendrás que ir hacia el norte desde las puertas de Forjaz hacia la Sala de los Misterios. Ahí es donde está.', '', 'Браэнна Кремнескал поистине творит чудеса. По всем жреческим делам надо обращаться именно к ней. \r\n\r\nИди на север от Врат Стальгорна к Залу Тайн. Там ты ее и найдешь.'),
+(5102, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(5103, '', 'Brandur Martel-de-fer est celui que vous devez voir. Vous le trouverez au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer.', 'Brandur Eisenhammer ist Euer Mann. Ihr findet ihn in der Halle der Mysterien, nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Con quien tienes que hablar es con Brandur Martiyerro. Lo encontrarás en la Sala de los Misterios, al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Кто вам нужен, так это Брандар Железный Молот. Его можно найти в Зале Тайн к северу от Врат Стальгорна.', '', 'Brandur Martel-de-fer est celui que vous devez voir. Vous le trouverez au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer.', 'Brandur Eisenhammer ist Euer Mann. Ihr findet ihn in der Halle der Mysterien, nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Con quien tienes que hablar es con Brandur Martiyerro. Lo encontrarás en la Sala de los Misterios, al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'Кто вам нужен, так это Брандар Железный Молот. Его можно найти в Зале Тайн к северу от Врат Стальгорна.'),
+(5104, '', 'Ah, le bon vieux Brandur Martel-de-fer. Je suis sûr qu''il vous donnera l''aide que vous désirez. Vous le trouverez au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer.', 'Ah, der gute alte Brandur Eisenhammer. Er wird Euch zweifellos das Wissen geben können, das Ihr sucht, $gJungchen:Mädel;. Ihr findet ihn in der Halle der Mysterien, nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Ah, el bueno de Brandur Martiyerro. Sin duda te proporcionará toda la ayuda que necesitas, $gmuchacho:muchacha;. Lo encontrarás en la Sala de los Misterios, que está al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'А, так тебе нужен старина Брандар Железный Молот. Без сомнения, он знает все, что тебе нужно, $gпарень:девушка;. Поищи его в Зале Тайн, к северу от Врат Стальгорна.', '', 'Ah, le bon vieux Brandur Martel-de-fer. Je suis sûre qu''il vous donnera l''aide que vous désirez. Vous le trouverez au Hall des mystères, au nord des portes de Forgefer.', 'Ah, der gute alte Brandur Eisenhammer. Er wird Euch zweifellos das Wissen geben können, das Ihr sucht, $gJungchen:Mädel;. Ihr findet ihn in der Halle der Mysterien, nördlich des Stadttors von Eisenschmiede.', '', '', 'Ah, el bueno de Brandur Martiyerro. Sin duda te proporcionará toda la ayuda que necesitas, $gmuchacho:muchacha;. Lo encontrarás en la Sala de los Misterios, que está al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'А, так тебе нужен старина Брандар Железный Молот. Без сомнения, он знает все, что тебе нужно, $gпарень:девушка;. Поищи его в Зале Тайн, к северу от Врат Стальгорна.'),
+(5105, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(5106, '', 'Mais pourquoi voulez-vous les services d''un de ces types ? On a assez de problèmes avec ce voleur, Hulfdan Barbe-noire, dans la caverne Lugubre. Va-t-il falloir que je vous surveille aussi ?', 'Na, warum bedürft Ihr wohl der Dienste von einem dieser Kerle? Hulfdan Schwarzbart, dieser Schurke drüben im Düsteren Viertel, macht uns schon genug Ärger, muss ich da auch noch Euch im Auge behalten?', '', '', '¿Para qué necesitas los servicios de uno de esos tipos? Ya nos da bastantes problemas el pícaro Hulfdan Barbanegra, en La Caverna Abandonada, ¿también tengo que ocuparme de ti?', '', 'А с чего бы это ты интересуешься этими типами? Мало нам Хальфдана Черноборода из Заброшенного грота – так теперь еще и за тобой приглядывать?', '', 'Mais pourquoi voulez-vous les services d''un de ces types ? On a assez de problèmes avec ce voleur, Hulfdan Barbe-noire, dans la caverne Lugubre. Va-t-il falloir que je vous surveille aussi ?', 'Na, warum bedürft Ihr wohl der Dienste von einem dieser Kerle? Hulfdan Schwarzbart, dieser Schurke drüben im Düsteren Viertel, macht uns schon genug Ärger, muss ich da auch noch Euch im Auge behalten?', '', '', '¿Para qué necesitas los servicios de uno de esos tipos? Ya nos da bastantes problemas el pícaro Hulfdan Barbanegra, en La Caverna Abandonada, ¿también tengo que ocuparme de ti?', '', 'А с чего бы это ты интересуешься этими типами? Мало нам Хальфдана Черноборода из Заброшенного грота – так теперь еще и за тобой приглядывать?'),
+(5107, '', 'Tous les types de ce genre sont dans la caverne Lugubre, au nord des portes de Forgefer. Je parie que vous y trouverez Phenwick, sans doute en train de compter le butin d''une autre bourse dérobée. Je l''attraperai un de ces jours ! \r\n\r\nEn attendant, je garderai aussi l''œil sur vous, $gmon gars:ma fille;.', 'Diese ganzen Schurkenkerle hängen im Düsteren Viertel nördlich des Stadttors von Eisenschmiede herum. Ich wette, Ihr findet Fenthwick dort, und zweifellos wird er die Münzen in einer weiteren gestohlenen Börse zählen. Eines Tages werde ich ihn erwischen! \r\n\r\nBis dahin behalte ich Euch ebenfalls im Auge, $gJungchen:Mädchen;.', '', '', 'Todos esos pícaros matan el tiempo en La Caverna Abandonada, al norte de las puertas de Forjaz. Apuesto a que allí encontrarás a Fenthwick, contando las monedas de otro monedero robado. ¡Uno de estos días lo cogeré! \r\n\r\nMientras tanto, no te quitaré los ojos de encima a ti tampoco, $gmuchacho:muchacha;.', '', 'Все темные личности ошиваются в Заброшенном гроте, к северу от Врат Стальгорна. Иззаспинс непременно будет там – наверняка сидит и пересчитывает монетки из очередного подрезанного кошелька. Ух и доберусь я до него! \r\n\r\nИ за тобой я тоже пригляжу, $gдруг любезный:подруга;.', '', 'Tous les types de ce genre sont dans la caverne Lugubre, au nord des portes de Forgefer. Je parie que vous y trouverez Phenwick, sans doute en train de compter le butin d''une autre bourse dérobée. Je l''attraperai un de ces jours ! \r\n\r\nEn attendant, je garderai aussi l''œil sur vous, $gmon gars:ma fille;.', 'Diese ganzen Schurkenkerle hängen im Düsteren Viertel nördlich des Stadttors von Eisenschmiede herum. Ich wette, Ihr findet Fenthwick dort, und zweifellos wird er die Münzen in einer weiteren gestohlenen Börse zählen. Eines Tages werde ich ihn erwischen! \r\n\r\nBis dahin behalte ich Euch ebenfalls im Auge, $gJungchen:Mädchen;.', '', '', 'Todos esos pícaros matan el tiempo en La Caverna Abandonada, al norte de las puertas de Forjaz. Apuesto a que allí encontrarás a Fenthwick, contando las monedas de otro monedero robado. ¡Uno de estos días lo cogeré! \r\n\r\nMientras tanto, no te quitaré los ojos de encima a ti tampoco, $gmuchacho:muchacha;.', '', 'Все темные личности ошиваются в Заброшенном гроте, к северу от Врат Стальгорна. Иззаспинс непременно будет там – наверняка сидит и пересчитывает монетки из очередного подрезанного кошелька. Ух и доберусь я до него! \r\n\r\nИ за тобой я тоже пригляжу, $gдруг любезный:подруга;.'),
+(5108, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(5109, '', 'Où chercher une engeance maléfique, sinon dans les recoins obscurs de Forgefer, j''ai nommé la caverne Lugubre ? Cœurdechardon y est sûrement, sans doute en train d''invoquer une créature répugnante.', 'Wo sollte man wohl nach einer finsteren und grimmigen Bande suchen, wenn nicht im verrufenen Teil von Eisenschmiede, der so zutreffend düsteres Viertel genannt wird. Distelherz ist ganz sicher dort zu finden und wahrscheinlich beschwört er gerade eine garstige Kreatur, ihm zu dienen.', '', '', 'El mejor sitio para encontrarse con gente siniestra e inquietante es el lugar más conflictivo de Forjaz, conocido como La Caverna Abandonada. Seguro que allí encontrarás a Corazón de Cardo, invocando alguna criatura siniestra para hacer lo que le plazca.', '', 'Такими мрачными делами у нас занимаются только в Заброшенном гроте, самой заброшенной части Стальгорна. Недотрогинс обычно там и сидит – призывает всяких жутких тварей и командует ими.', '', 'Où chercher une engeance maléfique, sinon dans les recoins obscurs de Forgefer, j''ai nommé la caverne Lugubre ? Cœurdechardon y est sûrement, sans doute en train d''invoquer une créature répugnante.', 'Wo sollte man wohl nach einer finsteren und grimmigen Bande suchen, wenn nicht im verrufenen Teil von Eisenschmiede, der so zutreffend düsteres Viertel genannt wird. Distelherz ist ganz sicher dort zu finden und wahrscheinlich beschwört er gerade eine garstige Kreatur, ihm zu dienen.', '', '', 'El mejor sitio para encontrarse con gente siniestra e inquietante es el lugar más conflictivo de Forjaz, conocido como La Caverna Abandonada. Seguro que allí encontrarás a Corazón de Cardo, invocando alguna criatura siniestra para hacer lo que le plazca.', '', 'Такими мрачными делами у нас занимаются только в Заброшенном гроте, самой заброшенной части Стальгорна. Недотрогинс обычно там и сидит – призывает всяких жутких тварей и командует ими.'),
+(5110, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(5111, '', 'Och ! Vous voulez devenir guerrier, hein ? Kelstrum Brise-pierre vous y aidera. Rendez-vous à la Salle d''armes, à l''est des portes de Forgefer.', 'Soso! Ihr möchtet also ''ne Ausbildung zum Krieger, wie? Kelstrum Steinbrecher zeigt Euch, wo''s langgeht! Marschiert einfach rüber zur Halle der Waffen, östlich vom Stadttor von Eisenschmiede.', '', '', '¡Oh! ¿Quieres entrenarte para ser un guerrero, eh? ¡Kelstrum Rompepedras te pondrá a prueba! Ve a la Sala de Armas al este de las puertas de Forjaz.', '', 'Ой! Вы что, хотите изучать воинское искусство, да? Кельструм Камнелом вас всему научит! Ступайте в Оружейную, это к востоку от Врат Стальгорна.', '', 'Och ! Vous voulez devenir guerrier, hein ? Kelstrum Brise-pierre vous y aidera. Rendez-vous à la Salle d''armes, à l''est des portes de Forgefer.', 'Soso! Ihr möchtet also ''ne Ausbildung zum Krieger, wie? Kelstrum Steinbrecher zeigt Euch, wo''s langgeht! Marschiert einfach rüber zur Halle der Waffen, östlich vom Stadttor von Eisenschmiede.', '', '', '¡Oh! ¿Quieres entrenarte para ser un guerrero, eh? ¡Kelstrum Rompepedras te pondrá a prueba! Ve a la Sala de Armas al este de las puertas de Forjaz.', '', 'Ой! Вы что, хотите изучать воинское искусство, да? Кельструм Камнелом вас всему научит! Ступайте в Оружейную, это к востоку от Врат Стальгорна.'),
+(5112, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(5113, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какой профессии ты хочешь учиться?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какой профессии ты хочешь учиться?'),
+(5114, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(5115, '', 'Vous cherchez un maître des alchimistes ? Ça tombe bien, je viens d''en voir un. Vous trouverez Mme Baiedesbulles à Brikabrok, là où les gnomes s''assemblent.', 'Einen Lehrer für Alchemie braucht Ihr also, ah ja. Tja, da war ich auch gerade. Ihr findet Ms. Brausefitz in der Tüftlerstadt, wo sich die Gnome treffen.', '', '', '¿Necesitas un instructor en alquimia? Bueno, yo vengo de verle. Encontrarás a la señorita Burbubaya en Ciudad Manitas, donde se reúnen los gnomos.', '', 'Интересуешься алхимией? А я как раз возвращаюсь от ее учителя. Мисс Гонобобельзз живет в Городе Механиков – там, где собираются гномы.', '', 'Vous cherchez un maître des alchimistes ? Ça tombe bien, je viens d''en voir un. Vous trouverez Mme Baiedesbulles à Brikabrok, là où les gnomes s''assemblent.', 'Einen Lehrer für Alchemie braucht Ihr also, ah ja. Tja, da war ich auch gerade. Ihr findet Ms. Brausefitz in der Tüftlerstadt, wo sich die Gnome treffen.', '', '', '¿Necesitas un instructor en alquimia? Bueno, yo vengo de verle. Encontrarás a la señorita Burbubaya en Ciudad Manitas, donde se reúnen los gnomos.', '', 'Интересуешься алхимией? А я как раз возвращаюсь от ее учителя. Мисс Гонобобельзз живет в Городе Механиков – там, где собираются гномы.'),
+(5116, '', 'Vous cherchez un maître des alchimistes ? Ça tombe bien, je viens d''en voir un. Vous trouverez Mme Baiedesbulles à Brikabrok, là où les gnomes s''assemblent. \r\n\r\n::soupir:: Mais pourquoi je n''ai pas pris la potion bleue ?', 'Ach, Ihr sucht also einen Lehrer für Alchemie? Von so einem komm ich gerade her. Ihr findet Ms. Brausefitz in der Tüftlerstadt, wo sich die Gnome treffen. \r\n\r\n<seufz> ...warum, oh warum nur habe ich den blauen Trank nicht genommen.', '', '', 'Estás buscando un instructor en alquimia, ¿verdad? Bueno, yo vengo de verle. Encontrarás a la señorita Burbubaya en Ciudad Manitas, donde se reúnen los gnomos. \r\n\r\n::suspira::, vaya, por qué no habré tomado la poción azul...', '', 'Вы ищете учителя алхимии? Я только что от нее. Вам нужна мисс Гонобобельзз из Города Механиков. \r\n\r\n<вздыхает> ...И почему я не выбрал синее зелье?', '', 'Vous cherchez un maître des alchimistes ? Ça tombe bien, je viens d''en voir un. Vous trouverez Mme Baiedesbulles à Brikabrok, là où les gnomes s''assemblent. \r\n\r\n::soupir:: Mais pourquoi je n''ai pas pris la potion bleue ?', 'Ach, Ihr sucht also einen Lehrer für Alchemie? Von so einem komm ich gerade her. Ihr findet Ms. Brausefitz in der Tüftlerstadt, wo sich die Gnome treffen. \r\n\r\n<seufz> ...warum, oh warum nur habe ich den blauen Trank nicht genommen.', '', '', 'Estás buscando un instructor en alquimia, ¿verdad? Bueno, yo vengo de verle. Encontrarás a la señorita Burbubaya en Ciudad Manitas, donde se reúnen los gnomos. \r\n\r\n::suspira::. Vaya, por qué no habré tomado la poción azul...', '', 'Вы ищете учителя алхимии? Я только что от нее. Вам нужна мисс Гонобобельзз из Города Механиков. \r\n\r\n<вздыхает> ...И почему я не выбрала синее зелье?'),
+(5117, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(5118, '', 'Vous êtes au bon endroit ! Les gens viennent ici de partout pour apprendre le métier de Forgeron. Vous trouverez Bengus Forge-profonde jouant du marteau près d''une enclume au milieu de notre belle ville, près de la Grande Forge elle-même.', 'Ihr seid hier genau richtig, $gJungchen:Mädel;! Die Leute kommen aus der ganzen Welt hierher, um sich zum Schmied ausbilden zu lassen. Bengus Tiefenschmied wird zweifellos mitten in unserer schönen Stadt, bei der Großen Schmiede selbst, auf seinem Amboss herumhämmern.', '', '', '¡Has venido al lugar indicado, $gmuchacho:muchacha;! Aquí viene gente de todas partes para recibir instrucción en herrería. Encontrarás a Bengus Forjahonda martilleando sobre un yunque en el centro de nuestra hermosa ciudad, junto a la mismísima Gran Fundición.', '', 'Ты $gпришел:пришла; по адресу, $gпарень:девушка;! Сюда приезжают учиться кузнецы со всех концов света! Бенгус Подземная Кузня лупит по своей наковальне прямо посреди нашего славного города, у самой Великой Кузни.', '', 'Vous êtes au bon endroit ! Les gens viennent ici de partout pour apprendre le métier de Forgeron. Vous trouverez Bengus Forge-profonde jouant du marteau près d''une enclume au milieu de notre belle ville, près de la Grande Forge elle-même.', 'Ihr seid hier genau richtig, $gJungchen:Mädel;! Die Leute kommen aus der ganzen Welt hierher, um sich zum Schmied ausbilden zu lassen. Bengus Tiefenschmied wird zweifellos mitten in unserer schönen Stadt, bei der Großen Schmiede selbst, auf seinem Amboss herumhämmern.', '', '', '¡Has venido al lugar indicado, $gmuchacho:muchacha;! Aquí viene gente de todas partes para recibir instrucción en herrería. Encontrarás a Bengus Forjahonda martilleando sobre un yunque en el centro de nuestra hermosa ciudad, junto a la mismísima Gran Fundición.', '', 'Ты $gпришел:пришла; по адресу, $gпарень:девушка;! Сюда приезжают учиться кузнецы со всех концов света! Бенгус Подземная Кузня лупит по своей наковальне прямо посреди нашего славного города, у самой Великой Кузни.'),
+(5119, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(5120, '', 'Un maître des cuisiniers ? Eh bien, allez à la Bouilloire de bronze, au nord-est de la Grande Forge. Daryl Riknussun vous apprendra à cuisiner de bons plats qui réchaufferaient un mort !', 'Ein Kochkunstlehrer soll es sein? Wohlan, begebt Euch ''Zum Bronzekessel'' auf der nordöstlichen Seite der Großen Schmiede. Daryl Riknussun bringt Euch bei, wie man ein sagenhaft leckeres Gericht zubereitet, das Eure Lebensgeister ganz bestimmt wieder weckt!', '', '', '¿Necesitas un instructor en el arte de cocinar? Bueno, entonces ve a La Tetera de Bronce, al noreste de La Gran Fundición. ¡Daryl Riknussun te enseñará a cocinar un plato que te hará resucitar!', '', 'Учитель кулинарии? Ну, это тебе в "Бронзовый котелок", на северо-восток от Великой Кузни. Дерил Рикнуссун научит тебя готовить вкусные и здоровые блюда!', '', 'Un maître des cuisiniers ? Eh bien, allez à la Bouilloire de bronze, au nord-est de la Grande Forge. Daryl Riknussun vous apprendra à cuisiner de bons plats qui réchaufferaient un mort !', 'Ein Kochkunstlehrer soll es sein? Wohlan, begebt Euch ''Zum Bronzekessel'' auf der nordöstlichen Seite der Großen Schmiede. Daryl Riknussun bringt Euch bei, wie man ein sagenhaft leckeres Gericht zubereitet, das Eure Lebensgeister ganz bestimmt wieder weckt!', '', '', '¿Necesitas un instructor en el arte de cocinar? Bueno, entonces ve a La Tetera de Bronce, al noreste de La Gran Fundición. ¡Daryl Riknussun te enseñará a cocinar un plato que te hará resucitar!', '', 'Учитель кулинарии? Ну, это тебе в "Бронзовый котелок", на северо-восток от Великой Кузни. Дерил Рикнуссун научит тебя готовить вкусные и здоровые блюда!'),
+(5121, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(5122, '', 'Ah, je crois que Gimble Duvechardon est la personne dont vous avez besoin pour devenir enchanteur ! Vous trouverez Gimble dans son échoppe, les Arcanes de Duvechardon, près du maître des griffons de la Grande Forge.', 'Ah, ich glaube, Gimble Distelflaum ist Euer Mann, wenn Ihr den Beruf des Verzauberers erlernen wollt. Ihr findet Gimble in seinem Laden, "Arkanarien Distelflaum", direkt beim Greifenmeister an der Großen Schmiede.', '', '', 'Ah, creo que Gimble Cardopelusa es a quien buscas si lo que quieres es conocer los secretos de la profesión de encantador. A Gimble lo puedes encontrar en su tienda, Arcanería Cardopelusa, junto al maestro de grifos, en La Gran Fundición.', '', 'Ну, думаю, Гимбл Чертополуш – именно тот, кто тебе нужен. Зачаровывать он умеет... Ты найдешь Гимбла в его лавке "Колдовские штучки Чертополуша", возле Великой Кузни, справа от укротителя грифонов.', '', 'Ah, je crois que Gimble Duvechardon est la personne dont vous avez besoin pour devenir enchanteur ! Vous trouverez Gimble dans son échoppe, les Arcanes de Duvechardon, près du maître des griffons de la Grande Forge.', 'Ah, ich glaube, Gimble Distelflaum ist Euer Mann, wenn Ihr den Beruf des Verzauberers erlernen wollt. Ihr findet Gimble in seinem Laden, "Arkanarien Distelflaum", direkt beim Greifenmeister an der Großen Schmiede.', '', '', 'Ah, creo que Gimble Cardopelusa es a quien buscas si lo que quieres es conocer los secretos de la profesión de encantador. A Gimble lo puedes encontrar en su tienda, Arcanería Cardopelusa, junto al maestro de grifos, en La Gran Fundición.', '', 'Ну, думаю, Гимбл Чертополуш – именно тот, кто тебе нужен. Зачаровывать он умеет... Ты найдешь Гимбла в его лавке "Колдовские штучки Чертополуша", возле Великой Кузни, справа от укротителя грифонов.'),
+(5123, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(5124, '', 'C''est l''artisanat qui vous intéresse ? Pas de doute, il faut aller voir Fuseressort Pannengin, à Brikabrok. \r\n\r\nAllez à l''est des portes de Forgefer, ou suivez le bruit des explosions.', 'Das Tüftlerhandwerk soll es also für Euch sein? Dann solltet Ihr zweifellos Sprungspindel Zischelgang in der Tüftlerstadt aufsuchen. \r\n\r\nGeht einfach vom Stadttor von Eisenschmiede aus nach Osten oder folgt dem Knallen der Explosionen.', '', '', '¿El oficio del hojalatero entonces? Sin duda, tienes que ir a ver a Muello Saltarín en Ciudad Manitas. \r\n\r\nDirígete al este de las puertas de Forjaz, o sigue el sonido de las explosiones.', '', 'Тебе нужно снаряжение механика? Тогда тебе точно надо повидаться с Пружиннером Шумотором в Городе Механиков.\r\n\r\nИди от Врат Стальгорна на восток – или на грохот взрывов.', '', 'C''est l''artisanat qui vous intéresse ? Pas de doute, il faut aller voir Fuseressort Pannengin, à Brikabrok. \r\n\r\nAllez à l''est des portes de Forgefer, ou suivez le bruit des explosions.', 'Das Tüftlerhandwerk soll es also für Euch sein? Dann solltet Ihr zweifellos Sprungspindel Zischelgang in der Tüftlerstadt aufsuchen. \r\n\r\nGeht einfach vom Stadttor von Eisenschmiede aus nach Osten oder folgt dem Knallen der Explosionen.', '', '', '¿El oficio del hojalatero entonces? Sin duda, tienes que ir a ver a Muello Saltarín en Ciudad Manitas. \r\n\r\nDirígete al este de las puertas de Forjaz, o sigue el sonido de las explosiones.', '', 'Тебе нужно снаряжение механика? Тогда тебе точно надо повидаться с Пружиннером Шумотором в Городе Механиков.\r\n\r\nИди от Врат Стальгорна на восток – или на грохот взрывов.'),
+(5125, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5126, '', 'Le secourisme ? C''est bien utile ! Notre maître local, Nissa Pierre-de-feu, peut vous montrer comment l''on fait. Cherchez-la au sud de la Grande Forge, au Médecin de Forgefer.', 'Erste Hilfe ist eine wertvolle Fertigkeit. Nissa Feuerstein, unsere hiesige Lehrerin, kann Euch zeigen, wie es gemacht wird. Ihr findet sie auf der Südseite der Großen Schmiede beim ''Heiler von Eisenschmiede''.', '', '', 'Los primeros auxilios son un oficio muy valioso. Nuestra instructora residente, Nissa Piedra de fuego, puede enseñarte. Búscala al sur de La Gran Fundición, donde está el médico de Forjaz.', '', 'Первая помощь – ценный навык. Наша постоянная учительница, Нисса Огневик, может показать тебе, как это делать. Ищи ее на южной стороне Великой Кузни среди целителей Стальгорна.', '', 'Le secourisme ? C''est bien utile ! Notre maître local, Nissa Pierre-de-feu, peut vous montrer comment l''on fait. Cherchez-la au sud de la Grande Forge, au Médecin de Forgefer.', 'Erste Hilfe ist eine wertvolle Fertigkeit. Nissa Feuerstein, unsere hiesige Lehrerin, kann Euch zeigen, wie es gemacht wird. Ihr findet sie auf der Südseite der Großen Schmiede beim ''Heiler von Eisenschmiede''.', '', '', 'Los primeros auxilios son un oficio muy valioso. Nuestra instructora residente, Nissa Piedra de fuego puede enseñarte. Búscala al sur de La Gran Fundición, donde está el médico de Forjaz.', '', 'Первая помощь – ценный навык. Наша постоянная учительница, Нисса Огневик, может показать тебе, как это делать. Ищи ее на южной стороне Великой Кузни среди целителей Стальгорна.'),
+(5127, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(5128, '', 'Grimnur Brandepierre a tendance à raconter des bobards ahurissants, mais c''est quand même l''un des meilleurs pêcheurs du coin. Il a une échoppe dans la caverne Lugubre, le Pêcheur itinérant.', 'Grimnur Steinmal wird Euch Geschichten über Fische, die ihm entkommen sind, auftischen, dass sich die Balken biegen, aber er ist trotzdem einer der besten Angler in der Gegend. Er hat im Düsteren Viertel einen Laden, der ''Reisender Angler'' heißt.', '', '', 'Grimnur Marcapedra te contará sus aventuras de pesca y sobre aquel pez gigante que se le escapó, pero sin duda es el mejor pescador de la zona. Tiene una tienda junto a La Caverna Abandonada llamada El Pescador Nómada.', '', 'Мрачнур Каменное Клеймо будет тебе заливать, что он уже старый и все забыл, но ты его не слушай: он рыбак первейший. У него есть лавка в Заброшенном гроте, называется "Странствующий рыбак".', '', 'Grimnur Brandepierre a tendance à raconter des bobards ahurissants, mais c''est quand même l''un des meilleurs pêcheurs du coin. Il a une échoppe dans la caverne Lugubre, le Pêcheur itinérant.', 'Grimnur Steinmal wird Euch Geschichten über Fische, die ihm entkommen sind, auftischen, dass sich die Balken biegen, aber er ist trotzdem einer der besten Angler in der Gegend. Er hat im Düsteren Viertel einen Laden, der ''Reisender Angler'' heißt.', '', '', 'Grimnur Marcapedra te contará sus aventuras de pesca y sobre aquel pez gigante que se le escapó, pero sin duda es el mejor pescador de la zona. Tiene una tienda junto a La Caverna Abandonada llamada El Pescador Nómada.', '', 'Мрачнур Каменное Клеймо будет тебе заливать, что он уже старый и все забыл, но ты его не слушай: он рыбак первейший. У него есть лавка в Заброшенном гроте, называется "Странствующий рыбак".'),
+(5129, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(5130, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(5131, '', 'Les fleurs, les graines, tout ça ? C''est la branche de Reyna Branchepierre, si j''ose dire ! Vous la trouverez, les doigts dans l''humus, au Médecin de Forgefer, au sud de la Grande Forge.', 'Blumen und Samenkörner und dergleichen? Das wäre Reyna Steinzweigs Fachgebiet. Sie hegt und pflegt ihre Pflanzen beim ''Heiler von Eisenschmiede'' auf der Südseite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Quieres saber sobre flores, semillas y cosas similares? Entonces entramos en el terreno de Reyna Ramapiedra. La encontrarás ocupándose de sus plantas, junto al médico de Forjaz, al sur de La Gran Fundición.', '', 'Цветы, семена и все такое? За этим – к Рейне Каменной Ветви. Она возится со своими травами возле лавки целителя к югу от Великой Кузни.', '', 'Les fleurs, les graines, tout ça ? C''est la branche de Reyna Branchepierre, si j''ose dire ! Vous la trouverez, les doigts dans l''humus, au Médecin de Forgefer, au sud de la Grande Forge.', 'Blumen und Samenkörner und dergleichen? Das wäre Reyna Steinzweigs Fachgebiet. Sie hegt und pflegt ihre Pflanzen beim ''Heiler von Eisenschmiede'' auf der Südseite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Quieres saber sobre flores, semillas y cosas similares? Entonces entramos en el terreno de Reyna Ramapiedra. La encontrarás ocupándose de sus plantas, junto al médico de Forjaz, al sur de La Gran Fundición.', '', 'Цветы, семена и все такое? За этим – к Рейне Каменной Ветви. Она возится со своими травами возле лавки целителя к югу от Великой Кузни.'),
+(5132, '', 'Oh ! Vous voulez apprendre à ramasser des pâquerettes ? Ah, je plaisante ! \r\n\r\nC''est une respectable profession, et Reyna Branchepierre peut vous montrer en quoi elle consiste. Elle travaille au Médecin de Forgefer, au sud de la Grande Forge.', 'Oh, Ihr wollt lernen, wie man Gänseblümchen pflückt, ja? Ha! Ich nehm Euch doch nur auf den Arm, $GJüngelchen:Mädel;. \r\n\r\nEs ist ein guter Beruf, und Reyna Steinzweig kann Euch alles darüber beibringen. Sie arbeitet beim ''Heiler von Eisenschmiede'' auf der Südseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Ah, ¿quieres aprender a cultivar margaritas? ¡Ja! Solo estoy bromeando, $gmuchacho:muchacha;. \r\n\r\nEs una profesión excelente y Reyna Ramapiedra puede enseñarte sus secretos. Trabaja con el médico de Forjaz, al sur de La Gran Fundición.', '', 'О, ты, никак, хочешь научиться собирать маргаритки? Ха! Я просто тебя дразню, $gпарень:девушка;.\r\n\r\nЭто хорошая профессия, и Рейна Каменная Ветвь может обучить тебя. Она работает в лавке Целителя на южной стороне Великой Кузни.', '', 'Oh ! Vous voulez apprendre à ramasser des pâquerettes ? Ah, je plaisante ! \r\n\r\nC''est une respectable profession, et Reyna Branchepierre peut vous montrer en quoi elle consiste. Elle travaille au Médecin de Forgefer, au sud de la Grande Forge.', 'Oh, Ihr wollt lernen, wie man Gänseblümchen pflückt, ja? Ha! Ich nehm Euch doch nur auf den Arm, $GJüngelchen:Mädel;. \r\n\r\nEs ist ein guter Beruf, und Reyna Steinzweig kann Euch alles darüber beibringen. Sie arbeitet beim ''Heiler von Eisenschmiede'' auf der Südseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Ah, ¿quieres aprender a cultivar margaritas? ¡Ja! Solo estoy bromeando, $gmuchacho:muchacha;. \r\n\r\nEs una profesión excelente y Reyna Ramapiedra puede enseñarte sus secretos. Trabaja con el médico de Forjaz, al sur de La Gran Fundición.', '', 'О, ты, никак, хочешь научиться собирать маргаритки? Ха! Я просто тебя дразню, $gпарень:девушка;.\r\n\r\nЭто хорошая профессия, и Рейна Каменная Ветвь может обучить тебя. Она работает в лавке Целителя на южной стороне Великой Кузни.'),
+(5133, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(5135, '', 'Fimble Finfuseau a une échoppe au nord-ouest de la Grande Forge. Je parie qu''il pourrait vous montrer comment faire de belles armures.', 'Fimble Feinspindel hat einen Laden auf der Nordwestseite der Großen Schmiede. Ich wette, der könnte Euch zeigen, wie man eine erlesene Rüstung macht.', '', '', 'Fimble Bueneje tiene una tienda en la parte norte de la Gran Fundición. Apuesto lo que quieras a que podrá enseñarte cómo fabricar una buena armadura.', '', 'У Фимбла Остроигла магазин в северо-западной части Великой Кузни. Держу пари, он может показать тебе, как делать хорошую броню.', '', 'Fimble Finfuseau a une échoppe au nord-ouest de la Grande Forge. Je parie qu''il pourrait vous montrer comment faire de belles armures.', 'Fimble Feinspindel hat einen Laden auf der Nordwestseite der Großen Schmiede. Ich wette, der könnte Euch zeigen, wie man eine erlesene Rüstung macht.', '', '', 'Fimble Bueneje tiene una tienda en la parte norte de la Gran Fundición. Apuesto lo que quieras a que podrá enseñarte cómo fabricar una buena armadura.', '', 'У Фимбла Остроигла магазин в северо-западной части Великой Кузни. Держу пари, он может показать тебе, как делать хорошую броню.'),
+(5136, '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков', '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом замков'),
+(5137, '', 'Durtham Greldon, dans la caverne Lugubre, peut vous enseigner les tenants et aboutissants du crochetage. Mais ne faites pas vos devoirs à Forgefer, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Durtham Greldon drüben im Düsteren Viertel kann Euch die Kniffe und Tricks des Schlossknackens zeigen. Ihr solltet diese Kniffe und Tricks aber nicht hier in Eisenschmiede ausprobieren, wenn Ihr versteht, was ich meine.', '', '', 'Durtham Greldon, en La Caverna Abandonada, puede instruirte en el arte de la cerrajería. No deberás practicar este arte aquí en Forjaz, sabes a qué me refiero, ¿no?', '', 'Дартхэм Грелдон из Заброшенного грота может научить тебя всем тонкостям взлома замков. Только не практикуй эти тонкости здесь, в Стальгорне, $gсам:сама; понимаешь.', '', 'Durtham Greldon, dans la caverne Lugubre, peut vous enseigner les tenants et aboutissants du crochetage. Mais ne faites pas vos devoirs à Forgefer, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Durtham Greldon drüben im Düsteren Viertel kann Euch die Kniffe und Tricks des Schlossknackens zeigen. Ihr solltet diese Kniffe und Tricks aber nicht hier in Eisenschmiede ausprobieren, wenn Ihr versteht, was ich meine.', '', '', 'Durtham Greldon, en La Caverna Abandonada, puede instruirte en el arte de la cerrajería. No deberás practicar este arte aquí en Forjaz, sabes a qué me refiero, ¿no?', '', 'Дартхэм Грелдон из Заброшенного грота может научить тебя всем тонкостям взлома замков. Только не практикуй эти тонкости здесь, в Стальгорне, $gсам:сама; понимаешь.'),
+(5138, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(5139, '', 'Si nous avons des maîtres des mineurs ici ? Et où croyez-vous vous trouver ?\r\n\r\nVous trouverez les meilleurs mineurs de tout Dun Morogh dans la maison Minage et joaillerie de la montagne profonde, au nord de la Grande Forge. Là, Geofram Rochorteil vous enseignera l''art véritable de la mine.', 'Ob wir hier Bergbaulehrer haben? Was denkt Ihr denn, wo Ihr seid!? \r\n\r\nIhr findet einen der besten Minenarbeiter in ganz Dun Morogh bei "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst" auf der Nordseite der Großen Schmiede. Dort wird Euch Geofram Geröllzeh in die wahre Kunst des Bergbaus einweisen.', '', '', '¿Qué si aquí tenemos instructores de minería? ¡¿Dónde crees que estás?! \r\n\r\nBueno, encontrarás a uno de los mejores mineros de todo Dun Morogh, en Minería y joyería de Montehondo, al norte de La Gran Fundición. Allí, Geofram Dedorroca te enseñará el verdadero arte de la minería.', '', 'Есть ли у нас учителя горного дела? А ты $gсам:сама;-то как думаешь?!\r\n\r\nВ нашей гильдии рудокопов Темной Горы собрались лучшие горняки Дун Морога! Это к северу от Великой Кузни. Спроси там Геофрама Твердопала – он тебя всему научит.', '', 'Si nous avons des maîtres des mineurs ici ? Et où croyez-vous vous trouver ?\r\n\r\nVous trouverez les meilleurs mineurs de tout Dun Morogh dans la maison Minage et joaillerie de la montagne profonde, au nord de la Grande Forge. Là, Geofram Rochorteil vous enseignera l''art véritable de la mine.', 'Ob wir hier Bergbaulehrer haben? Was denkt Ihr denn, wo Ihr seid!? \r\n\r\nIhr findet einen der besten Minenarbeiter in ganz Dun Morogh bei "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst" auf der Nordseite der Großen Schmiede. Dort wird Euch Geofram Geröllzeh in die wahre Kunst des Bergbaus einweisen.', '', '', '¿Qué si aquí tenemos instructores de minería? ¡¿Dónde crees que estás?! \r\n\r\nBueno, encontrarás a uno de los mejores mineros de todo Dun Morogh, en Minería y joyería de Montehondo, al norte de La Gran Fundición. Allí, Geofram Dedorroca te enseñará el verdadero arte de la minería.', '', 'Есть ли у нас учителя горного дела? А ты $gсам:сама;-то как думаешь?!\r\n\r\nВ нашей гильдии рудокопов Темной Горы собрались лучшие горняки Дун Морога! Это к северу от Великой Кузни. Спроси там Геофрама Твердопала – он тебя всему научит.'),
+(5140, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур'),
+(5141, '', 'Balthus Ecorchepierre est celui qu''il faut voir pour le Dépeçage. Il vous apprendra tout ce qu''il faut. Allez jusqu''aux Cuirs de Finfuseau, au nord de la Grande Forge.', 'Balthus Steinschinder muss man konsultieren, wenn es um die Kürschnerei geht. Wenn man etwas häuten kann, dann zeigt er Euch, wie es geht. Wandert einfach zu ''Lederwaren Feinspindel'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Balthus Cazarrocas es la persona indicada para instruirte en el oficio del desuello. Si tu presa puede desollarse, él te enseñará cómo hacerlo. Ve a Artículos de Cuero Bueneje, al noreste de La Gran Fundición.', '', 'По поводу снятия шкур обращайся к Балтусу Шлифовальщику. Уж он-то с кого угодно шкуру снимет... Найти его можно в кожевенной лавке Остроигла к северу от Великой Кузни.', '', 'Balthus Ecorchepierre est celui qu''il faut voir pour le Dépeçage. Il vous apprendra tout ce qu''il faut. Allez jusqu''aux Cuirs de Finfuseau, au nord de la Grande Forge.', 'Balthus Steinschinder muss man konsultieren, wenn es um die Kürschnerei geht. Wenn man etwas häuten kann, dann zeigt er Euch, wie es geht. Wandert einfach zu ''Lederwaren Feinspindel'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Balthus Cazarrocas es la persona indicada para instruirte en el oficio del desuello. Si tu presa puede desollarse, él te enseñará cómo hacerlo. Ve a Artículos de Cuero Bueneje, al noreste de La Gran Fundición.', '', 'По поводу снятия шкур обращайся к Балтусу Шлифовальщику. Уж он-то с кого угодно шкуру снимет... Найти его можно в кожевенной лавке Остроигла к северу от Великой Кузни.'),
+(5142, '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание', '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание'),
+(5143, '', 'Tresa Mont-lointain a connu des temps difficiles, mais avec sa connaissance des arts de la Survie, elle s''en est bien tirée.\r\n\r\nElle est au Gardien des armées, au sud des portes de Forgefer, si vous voulez lui parler.', 'Tresa Bergweh hat jede Menge Unwetter erlebt, aber dank ihrer Kenntnisse der Überlebenskunstfertigkeiten hat sie alle unbeschadet überstanden. \r\n\r\nSie ist im Militärviertel, südlich des Stadttors von Eisenschmiede, zu finden, wenn Ihr mit ihr sprechen wollt.', '', '', 'Tresa Montelejano las ha pasado de todos los colores, pero gracias a sus conocimientos de supervivencia, ha logrado salir adelante con la moral muy alta. \r\n\r\nEstá en La Sala Militar, al sur de las puertas de Forjaz, si lo que quieres es hablar con ella.', '', 'Треза Дальногор перенесла немало тягот, но навыки выживания помогли ей справиться со всеми невзгодами. \r\n\r\nЕе можно найти в Палатах Войны Стальгорна.', '', 'Tresa Mont-lointain a connu des temps difficiles, mais avec sa connaissance des arts de la Survie, elle s''en est bien tirée.\r\n\r\nElle est au Gardien des armées, au sud des portes de Forgefer, si vous voulez lui parler.', 'Tresa Bergweh hat jede Menge Unwetter erlebt, aber dank ihrer Kenntnisse der Überlebenskunstfertigkeiten hat sie alle unbeschadet überstanden. \r\n\r\nSie ist im Militärviertel, südlich des Stadttors von Eisenschmiede, zu finden, wenn Ihr mit ihr sprechen wollt.', '', '', 'Tresa Montelejano las ha pasado de todos los colores, pero gracias a sus conocimientos de supervivencia, ha logrado salir adelante con la moral muy alta. \r\n\r\nEstá en La Sala Militar, al sur de las puertas de Forjaz, si lo que quieres es hablar con ella.', '', 'Треза Дальногор перенесла немало тягот, но навыки выживания помогли ей справиться со всеми невзгодами. \r\n\r\nЕе можно найти в Палатах Войны Стальгорна.'),
+(5144, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(5145, '', 'Ce Jormund Front-de-pierre a un don pour l''aiguille, pas de doute. Si vous avez besoin de leçons, vous le trouverez aux Vêtements de Front-de-pierre, au nord de la Grande Forge.', 'Dieser Jormund Steinbraue hat den Bogen mit der Nadel raus. Wenn Ihr eine Ausbildung braucht, dann findet Ihr ihn in der ''Tuchmacherei Steinbraue'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Jormund Petrocejas tiene una gran habilidad con la aguja. Si necesitas instrucción, lo encontrarás en la Sastrería Petrocejas, al norte de La Gran Fundición.', '', 'Джормунд Камнелоб – настоящий виртуоз кройки и шитья! Его лавка одежды находится к северу от Великой Кузни.', '', 'Ce Jormund Front-de-pierre a un don pour l''aiguille, pas de doute. Si vous avez besoin de leçons, vous le trouverez aux Vêtements de Front-de-pierre, au nord de la Grande Forge.', 'Dieser Jormund Steinbraue hat den Bogen mit der Nadel raus. Wenn Ihr eine Ausbildung braucht, dann findet Ihr ihn in der ''Tuchmacherei Steinbraue'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', 'Jormund Petrocejas tiene una gran habilidad con la aguja. Si necesitas instrucción, lo encontrarás en la Sastrería Petrocejas, al norte de La Gran Fundición.', '', 'Джормунд Камнелоб – настоящий виртуоз кройки и шитья! Его лавка одежды находится к северу от Великой Кузни.'),
+(5146, '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство', '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство'),
+(5147, '', 'Le Pistage, hein ? Alors c''est à Denmul Mont-lointain que vous devez rendre une visite. Il vous apprendra les dessous de la chose comme personne.\r\n\r\nAllez au sud des portes de Forgefer, dans le District militaire, pour le trouver.', 'Fährtenlesen, ja? Dann solltet Ihr Denmul Bergweh einen Besuch abstatten. Er kann Euch Feinheiten dieses Handwerks beibringen wie kein anderer. \r\n\r\nGeht vom Stadttor von Eisenschmiede nach Süden zum Militärviertel, wenn Ihr ihn sucht.', '', '', '¿Quieres conocer los secretos del rastreo? Entonces tienes que ir a visitar a Denmul Montelejano. Él te enseñará los trucos del oficio como nadie. \r\n\r\nPara encontrarlo, dirígete al sur desde las puertas de Forjaz hasta el Distrito Militar.', '', 'Искусство следопыта, да? Тогда тебе следует нанести визит Демнулу Дальногору. Он научит тебя уловкам, как никто другой.\r\n\r\nЧтобы найти его, направляйся на юг от Врат Стальгорна в Квартале воинов.', '', 'Le Pistage, hein ? Alors c''est à Denmul Mont-lointain que vous devez rendre une visite. Il vous apprendra les dessous de la chose comme personne.\r\n\r\nAllez au sud des portes de Forgefer, dans le District militaire, pour le trouver.', 'Fährtenlesen, ja? Dann solltet Ihr Denmul Bergweh einen Besuch abstatten. Er kann Euch Feinheiten dieses Handwerks beibringen wie kein anderer. \r\n\r\nGeht vom Stadttor von Eisenschmiede nach Süden zum Militärviertel, wenn Ihr ihn sucht.', '', '', '¿Quieres conocer los secretos del rastreo? Entonces tienes que ir a visitar a Denmul Montelejano. Él te enseñará los trucos del oficio como nadie. \r\n\r\nPara encontrarlo, dirígete al sur desde las puertas de Forjaz hasta el Distrito Militar.', '', 'Искусство следопыта, да? Тогда тебе следует нанести визит Демнулу Дальногору. Он научит тебя уловкам, как никто другой.\r\n\r\nЧтобы найти его, направляйся на юг от Врат Стальгорна в Квартале воинов.'),
+(5148, '', 'Je vais devoir focaliser mes énergies sur ce couteau. En le faisant, je devrais récupérer un peu des puissantes impressions psychiques qui y sont associées.', 'Ich muss meine Energien auf dieses Messer konzentrieren. Dadurch sollte ich einige der stärkeren übersinnlichen Eindrücke wahrnehmen können, die es besitzt.', '', '', 'Tendré que concentrar mis energías en este cuchillo. De este modo, podré percibir las impresiones psíquicas asociadas a él.', '', 'Я должен сосредоточить свою энергию на этом ноже. Тогда я смогу ощутить наиболее сильные эмоциональные переживания, которые были с ним связаны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5149, '', 'Je... J''en ai vu assez... Si épuisant...', 'Ich... Ich habe genug gesehen, glaube ich... das ist überaus anstrengend...', '', '', 'Yo... creo que ya he visto bastante... demasiado agotador...', '', 'Хватит... я... я видел достаточно, спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5150, '', 'J''ai souffert, mais je sens que ça s''éloigne lentement de moi... Je me sens... Libre.', 'Ich habe gelitten, aber jetzt spüre ich, wie es langsam nachlässt. Ich fühle mich... frei.', '', '', 'He sufrido, pero ahora, puedo sentir cómo se va lentamente de mí. Me siento... libre.', '', 'Мне довелось страдать, но сейчас чувствую, как меня понемногу отпускает. Я... на свободе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5151, '', 'Les Pylônes de cristal d''Un''Goro sont un grand mystère. Pour quelques-uns, ici, ils sont la source d''une légende et l''on radote beaucoup sur leur utilité présumée.', 'Die Kristallpylonen von Un''Goro sind allen ein Rätsel. Die wenigen Einwohner hier sehen sie als Legenden und spekulieren viel über ihren Sinn und Zweck.', '', '', 'La Torre de cristal de Un''Goro es un misterio para todos. Para sus escasos habitantes, se trata de una suerte de leyenda, especulándose mucho acerca de su origen.', '', 'Хрустальные пилоны Ун''Горо – загадка для всех. Для немногочисленных здешних обитателей они тема легенд, со множеством догадок об их назначении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5152, '', 'Examinez ce pylône.', 'Den Pylon untersuchen.', '', '', 'Examina la torre.', '', 'Осмотреть этот пилон.', '', 'Examinez ce pylône.', 'Den Pylon untersuchen.', '', '', 'Examina la torre.', '', 'Осмотреть этот пилон.'),
+(5153, '', 'Le pylône semble être en train de transmettre des données quelque part. En l’examinant plus attentivement, vous trouvez une petite table contenant des cristaux jaunes, rouges et verts, arrangés de façon apparemment délibérée.$B$BUn grand cercle de cristaux bleus est flanqué de part et d’autre par un petit cercle de cristaux jaunes et un autre de cristaux verts.$B$BVous prenez bonne note des couleurs des cristaux, sachant que quelqu’un sera certainement très intéressé de savoir ce que vous avez découvert.', 'Der Pylon scheint irgendwie Daten auszusenden.$b$bNach eingehenderer Untersuchung des Pylonen findet Ihr eine kleine Schrifttafel mit blauen, gelben und grünen Kristallen, die in einer bestimmten Folge angeordnet zu sein scheinen.$B$BEin großer blauer Kreis von Kristallen wird auf beiden Seiten von einem kleineren Kreis aus gelben und einem weiteren aus grünen flankiert.$B$BIhr prägt Euch die Farben der Kristalle sorgfältig ein, da Ihr wisst, dass jemand größtes Interesse für Euren Fund zeigen wird.', '', '', 'Parece que la torre está transmitiendo datos a algún lugar.$B$BUna inspección más detallada de la torre te permite encontrar una pequeña mesa con cristales amarillos, rojos y verdes dispuestos en una formación específica.$B$BUn gran círculo de cristales azules está flanqueado a cada lado por un círculo más pequeño de cristales amarillos y otro de cristales verdes.$B$BToma nota cuidadosamente de lo que ves, teniendo en cuenta que alguien podría estar muy interesado en escuchar lo que has descubierto.', '', 'Похоже, что пилон куда-то передает данные.$b$bВнимательно осмотрев его, вы обнаруживаете маленький столик с желтыми, красными и зелеными кристаллами, расставленными в определенном порядке.$B$BБольшой круг голубых кристаллов примыкает с одной стороны к более маленькому кругу желтых кристаллов, а с другой – к такому же кругу зеленых кристаллов.$B$BВы тщательно записываете все, что видите, зная, что кое-кто непременно заинтересуется вашей находкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5154, '', 'Le pylône semble être en train de transmettre des données quelque part. En l’examinant plus attentivement, vous trouvez une petite table contenant des cristaux jaunes, rouges et verts, arrangés de façon apparemment délibérée.$B$BUn grand cercle de cristaux jaunes est flanqué de part et d’autre par un petit cercle de cristaux rouges et un autre de cristaux verts.$B$BVous prenez bonne note des couleurs des cristaux, sachant que quelqu’un sera certainement très intéressé de savoir ce que vous avez découvert.', 'Der Pylon scheint irgendwie Daten auszusenden.$b$bNach eingehenderer Untersuchung des Pylonen findet Ihr eine kleine Schrifttafel mit blauen, gelben und grünen Kristallen, die in einer bestimmten Folge angeordnet zu sein scheinen.$B$BEin großer gelber Kreis von Kristallen wird auf beiden Seiten von einem kleineren Kreis aus roten und einem weiteren aus grünen flankiert.$B$BIhr prägt Euch die Farben der Kristalle sorgfältig ein, da Ihr wisst, dass jemand größtes Interesse für Euren Fund zeigen wird.', '', '', 'Parece que la torre está transmitiendo datos a algún lugar.$B$BUn examen detallado de la torre te permitirá encontrar una pequeña mesa con cristales amarillos, rojos y verdes, dispuestos en una formación específica.$B$BUn gran círculo de cristales amarillos está flanqueado a cada lado por un círculo más pequeño de cristales rojos y otro de cristales verdes.$B$BToma nota cuidadosamente de los colores de los cristales, teniendo en cuenta que alguien podría estar muy interesado en escuchar lo que has descubierto.', '', 'Похоже, что пилон куда-то передает данные.$b$bВнимательно осмотрев его, вы обнаруживаете маленький столик с желтыми, красными и зелеными кристаллами, расставленными в определенном порядке.$B$BБольшой круг желтых кристаллов примыкает с одной стороны к более маленькому кругу красных кристаллов, а с другой – к такому же кругу зеленых кристаллов.$B$BВы тщательно записываете все, что видите, зная, что кое-кто непременно заинтересуется вашей находкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5155, '', 'Le pylône semble être en train de transmettre des données quelque part. En l’examinant plus attentivement, vous trouvez une petite table contenant des cristaux rouges, bleus et verts, arrangés de façon apparemment délibérée.$B$BUn grand cercle de cristaux rouges est flanqué de part et d’autre par un petit cercle de cristaux bleus et un autre de cristaux verts.$B$BVous prenez bonne note des couleurs des cristaux, sachant que quelqu’un sera certainement très intéressé de savoir ce que vous avez découvert.', 'Der Pylon scheint irgendwie Daten auszusenden.$b$bNach eingehenderer Untersuchung des Pylonen findet Ihr eine kleine Schrifttafel mit blauen, gelben und grünen Kristallen, die in einer bestimmten Folge angeordnet zu sein scheinen.$B$BEin großer roter Kreis von Kristallen wird auf beiden Seiten von einem kleineren Kreis aus blauen und einem weiteren aus grünen flankiert.$B$BIhr prägt Euch die Farben der Kristalle sorgfältig ein, da Ihr wisst, dass jemand größtes Interesse für Euren Fund zeigen wird.', '', '', 'Parece que la torre está transmitiendo datos a algún lugar.$B$BUn examen detallado de la torre te permitirá encontrar una pequeña mesa con cristales rojos, azules y verdes, dispuestos en una formación específica.$B$BUn gran círculo de cristales rojos está flanqueado a cada lado por un círculo más pequeño de cristales azules y otro de cristales verdes.$B$BToma nota cuidadosamente de los colores de los cristales, teniendo en cuenta que alguien podría estar muy interesado en escuchar lo que has descubierto.', '', 'Похоже, что пилон куда-то передает данные.$b$bВнимательно осмотрев его, вы замечаете маленький столик с красными, синими и зелеными кристаллами, расставленными в определенном порядке.$B$BПо сторонам от большого круга из красных кристаллов находятся чуть меньшие, из синих и зеленых.$B$BВы тщательно записываете все, что видите, зная, что кое-кто непременно заинтересуется вашей находкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5156, '', 'A-mi maison ! A-mi, bonne ! Bonne A-mi. Maison. Maison. Maison.', 'A-Me daheim! A-Me, gut! Gute A-Me. Daheim. Daheim. Daheim.', '', '', '¡Memo a casa! ¡Memo bueno! Memo bueno. Casa. Casa. Casa.', '', 'Чи-Та дома! Чи-Та, хорошо! Хорошо Чи-Та. Дом. Дом. Дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5157, '', 'Mauvais, $n. $n, mauvais !', 'Böser $n. $n böse!', '', '', 'Malo, $n. ¡$n, malo!', '', 'Плохо, $n. $n, плохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5158, '', '$n, pas blesser A-mi. A-mi, bonne.', '$n A-Me nicht wehtun. A-Me gut.', '', '', '$n, no hacer daño a Memo. Memo, bueno.', '', '$n, не бей Чи-Та. Чи-Та хорошая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5159, '', 'Danger. Danger ! $n essaie blesser A-mi.', 'Gefahr. Gefahr! $n will A-Me wehtun.', '', '', 'Peligro. ¡Peligro! $n intentar hacer daño a Memo.', '', 'Опасность! Опасность! $n хочет обидеть Чи-Та.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5160, '', 'A-mi, maison. A-mi retourne maison ! $n, pas stopper A-mi.', 'A-Me daheim. A-Me geht heim! $n A-Me nicht aufhalten.', '', '', '¡Memo a casa! ¡Memo ir a casa! $n, no detener a Memo.', '', 'Чи-Та домой. Чи-Та идет домой! $n, не мешай Чи-Та.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Débarrassez-moi |2 $n !', 'Schafft mir $n vom Hals!', '', '', '¡Quítame a $n de encima!', '', 'Отстань от меня, $n!'),
+(5162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите!'),
+(5163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au secours !', 'Ich brauche Hilfe!', '', '', '¡Necesito ayuda!', '', 'На помощь!'),
+(5164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n à l''attaque ! À l''aide !', '$n greift an! Hilfe!', '', '', '¡$n me ataca! ¡Socorro!', '', 'Спасите, на меня нападает $n!'),
+(5166, '', 'Je veux de la bière ! Qu''on me donne de la bière !', 'Ich will mehr Bier! Gebt mir mehr Bier!', '', '', '¡Quiero más cerveza! ¡Dadme más cerveza!', '', 'Еще эля! Дайте еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5167, '', 'Ça c''est vide !', 'Das Ding ist leer!!!', '', '', '¡¡Está vacío!!', '', 'Тут пусто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5168, '', 'Ah, c''est vide une fois encore !', 'Ah, schon wieder leer!', '', '', '¡Ah, vacío de nuevo!', '', 'Ах, опять пусто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5169, '', 'DE LA BIÈRE !', 'BIER!', '', '', '¡CERVEZA!', '', 'ЭЛЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5170, '', '%s vous regarde, comme en attente.', '%s sieht Euch erwartungsvoll an.', '', '', '%s te mira expectante.', '', '%s выжидающе смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon nom est J.D., et je ne sais pas trop comment je suis arrivée ici, mais je sais que c''est ma maison maintenant !$B$BJe passe tout mon temps à étudier les étranges cristaux que l''on trouve partout dans le cratère. Vous avez dû en voir en venant. Vous n’en auriez pas ramassé, par hasard ?', 'Mein Name ist J. D. und ich kann Euch wirklich nicht viel darüber sagen, wie ich hierhergekommen bin, aber eines weiß ich, dieses Lager ist jetzt mein Zuhause!$B$BIch habe mein Leben lang die seltsamen Kristalle studiert, die man überall in dem Krater finden kann. Auf dem Weg hierher solltet Ihr einige gesehen haben. Sagt mal, habt Ihr vielleicht ein paar davon mitgenommen?', '', '', 'Me llamo J.D. y en realidad no puedo decirte cómo llegué hasta aquí, ¡pero lo que sí te puedo decir es que este campamento es ahora mi hogar!$B$BMe paso la vida estudiando los extraños cristales que se pueden encontrar por todo el cráter. Has tenido que ver algunas muestras en tu camino hacia aquí. Dime, ¿por casualidad has recogido alguna?', '', 'Меня зовут Джей Ди, и я не могу рассказать, как попала сюда, но теперь этот лагерь – мой дом!$B$BЯ занимаюсь изучением странных кристаллов, которыми усеян весь кратер. Ты, должно быть, тоже $gзаметил:заметила; их. Кстати, ты случайно не $gприхватил:прихватила; несколько кристаллов с собой?'),
+(5172, '', 'Ah, juste ce qu''il fallait !', 'Ah, perfekt!', '', '', '¡Ah, ha dado en el blanco!', '', 'Ох, хорошо пошло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5173, '', 'Douce Élune, merci de m''avoir fait sortir de cette... chose !', 'Barmherzige Elune, danke, dass Ihr mich aus diesem... Ding geholt habt!', '', '', 'Dulce Elune, gracias por sacarme... ¡de ese lugar espantoso!', '', 'Святая Элуна, спасибо, что вытащили меня... оттуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5175, '', 'Venez avec moi si vous voulez vivre.', 'Kommt mit mir, wenn Ihr leben wollt.', '', '', 'Ven conmigo si quieres vivir.', '', 'Иди сюда, если жизнь дорога.', '', 'Venez avec moi si vous voulez vivre.', 'Kommt mit mir, wenn Ihr leben wollt.', '', '', 'Ven conmigo si quieres vivir.', '', 'Иди сюда, если жизнь дорога.'),
+(5176, '', 'Steppes Ardentes - Tablette des Sept', 'Brennende Steppe - Schrifttafel der Sieben', '', '', 'Estepas Ardientes - Tablilla de los Siete', '', 'Пылающие степи – Табличка Семерых', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5177, '', 'Transcrire la tablette.', 'Schreibt die Schrifttafel ab.', '', '', 'Transcribe la tablilla.', '', 'Заполните табличку.', '', 'Transcrire la tablette.', 'Schreibt die Schrifttafel ab.', '', '', 'Transcribe la tablilla.', '', 'Заполните табличку.'),
+(5178, '', 'Les symboles de la tablette sont soigneusement retranscrits…', 'Die Symbole auf dem Täfelchen werden sorgfältig abgeschrieben...', '', '', 'Los símbolos de la tablilla se han transcrito cuidadosamente...', '', 'Знаки на табличке аккуратно расшифрованы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5179, '', 'Salutations, $c. Pour certains, être chasseur est une façon de gagner sa vie. Pour d''autres, c''est un passe-temps, une preuve de courage ou un rite de passage, cela dépend de leur tribu.$B$BPour moi, la race et le métier ne signifient rien. Ce que je respecte, c''est la mise à l''épreuve de l''esprit et de l''âme. Se dresser contre les forces de la nature, voilà la vraie marque de l''honneur.$B$BSi vous voulez vous mettre à l''épreuve et mériter mon respect, revenez me parler.', 'Seid gegrüßt, $C. Für einige ist Jäger eine Lebensweise, ein erwählter Beruf. Für andere ein Zeitvertreib, eine Mutprobe, ein Initiationsritual, je nach Stamm.$B$BFür mich sind Volk und Beruf bedeutungslos - die Prüfungen von Geist und Verstand sind es, die ich respektiere. Wenn sich jemand gegen die Naturgewalten stellt und all seine Fertigkeiten der Prüfung unterzieht, ist das für mich ein Zeichen von Ehre.$B$BWenn Ihr Euch prüfen und meinen Respekt erlangen wollt, sprecht weiter mit mir.', '', '', 'Saludos, $c. Para algunos, la caza es una forma de vida, una profesión que han elegido ellos. Para otros, es cosa del pasado, un símbolo de coraje, un rito de madurez, dependiendo de cada tribu.$B$BPara mí, la raza y la profesión no significan nada; lo que yo respeto es la capacidad de poner a prueba el espíritu y la mente. Tener la oportunidad de enfrentarse a las fuerzas de la naturaleza y poner a prueba las habilidades propias es una verdadera marca de honor.$B$BSi deseas probarte a ti $gmismo:misma; y ganar mi respeto, habla más conmigo.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Для одних охота – это профессия, образ жизни. Для других это просто развлечение, испытание или ритуал – в зависимости от племени.$B$BДля меня нет разницы между расами и профессиями – меня интересуют лишь разум и сила духа. Бороться с силами природы, применяя все свои способности – вот высшая честь.$B$BЕсли вы хотите испытать себя и снискать мое уважение, обращайтесь ко мне в любое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5181, '', 'Vous avez choisi un chemin honorable, $n. Mes ancêtres respectent votre volonté, mais vous n''aurez pas mon approbation jusqu''à ce que vous ayez accompli mes tâches.$B$BVous savez ce que vous avez à faire si vous voulez être chasseur en esprit.', 'Ihr habt den Weg der Ehre eingeschlagen, $n. Meine Vorfahren respektieren Eure Bereitwilligkeit, aber mein Wohlwollen erlangt Ihr erst, wenn Ihr meine Aufgaben erledigt habt.$B$BIhr wisst, was Ihr tun müsst, wenn Ihr Euch als Jäger im Geiste beweisen wollt.', '', '', 'Has iniciado un camino honorable, $n. Mis ancestros respetan tu voluntad, pero no tendrás mi aprobación hasta que no hayas seguido paso a paso mis instrucciones.$B$BDebes saber lo que tienes que hacer si deseas saber si tienes espíritu de $gcazador:cazadora;.', '', 'Ты идешь по благородному пути, $n. Мои предки уважают твой энтузиазм, но ты не получишь моего одобрения, пока не выполнишь мои задания.$B$BТы знаешь, что тебе нужно сделать, чтобы выказать себя охотником по духу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5182, '', 'J''vous salue chaleureusement, $c, comme toute la Main brisée.$B$BPrenez pas c''t'' air surpris, $n. Y''a des ombres jusqu''aux plus hauts sommets d''Orgrimmar. Que''qu''chose doit s''y cacher. La Main brisée a choisi ce rôle. Thrall, malgré son bon cœur, reconnaît qu''la Main est nécessaire pour assurer la sûreté des orcs et des trolls.$B$BMais z''êtes pas là pour parler d''mes affaires, z''êtes là pour aut'' chose.', 'Ich grüße Euch aufs Herzlichste, $C, genau wie die Zerschmetterte Hand.$B$BSchaut nicht so überrascht drein, $n. Schatten gibt es selbst auf den höchsten Zinnen von Orgrimmar - dort muss sich etwas verbergen. Die Zerschmetterte Hand übernimmt diese Rolle bereitwillig. Thrall stimmt trotz seines gütigen Herzens darin zu, dass die Hand notwendig ist, um die Sicherheit von Orcs und Trollen zu gewährleisten.$B$BAber Ihr seid nicht hier, um über mein Geschäft zu sprechen, sondern wegen etwas anderem.', '', '', 'Te doy mi más cordial bienvenida, $c, como hacen los Mano Destrozada.$B$BNo te sorprendas tanto, $n. Hay sombras incluso en los puntos más altos de Orgrimmar, algo debe de esconderse allí. Los Mano Destrozada juegan ese papel gustosamente. Incluso el bueno de Thrall reconoce que los Mano Destrozada son necesarios para garantizar la seguridad de los orcos y los trols.$B$BPero no has venido aquí para hablar de mi oficio, has venido para otra cosa.', '', 'Горячий привет тебе, |3-6($c), от меня и от всей Изувеченной Длани.$B$BНу-ну, не удивляйся, $n. Даже среди самых высокопоставленных лиц Оргриммара есть те, в чьих душах скрывается тень. И даже добросердечный Тралл осознает необходимость Изувеченной Длани для общего блага орков и троллей.$B$BНо если ты здесь не для того, чтобы поговорить о моих делах, то зачем ты пришел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5183, '', 'Le cratère d''Un''Goro est loin au sud de Kalimdor. Au-delà de Mille pointes, à Tanaris. Cherchez les grandes pierres flottantes. Elles marquent l''entrée du cratère. Mais attention... ce n''est pas un chemin facile. Les raptors ne sont pas loin de l''entrée.', 'Der Krater von Un''Goro liegt weit im Süden von Kalimdor. Jenseits von Tausend Nadeln in Tanaris. Sucht nach den großen schwebenden Steinen... sie kennzeichnen den Eingang zum Krater. Aber seid vorsichtig... es ist kein leichter Weg. Die Raptoren sind nicht weit vom Eingang entfernt.', '', '', 'El Cráter de Un''Goro está lejos, al sur de Kalimdor. Más allá de las Mil Agujas en Tanaris. Busca las grandes piedras flotantes... marcan la entrada del Cráter. Pero ten cuidado... no se trata de un camino fácil. Hay raptores no muy lejos de la entrada.', '', 'Кратер Ун''Горо – это далеко на юг от Калимдора. За Тысячей Игл, в Танарисе. Высматривай большие плавающие камни... Ими помечен вход в кратер. Только осторожно... Это нелегкий путь. Хищники скрываются недалеко от входа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5184, '', 'Où est le Cratère d''Un''Goro ?', 'Wo ist der Krater von Un''Goro?', '', '', '¿Dónde está el cráter de Un''Goro?', '', 'Где находится Кратер Ун''Горо?', '', 'Où est le Cratère d''Un''Goro ?', 'Wo ist der Krater von Un''Goro?', '', '', '¿Dónde está el cráter de Un''Goro?', '', 'Где находится Кратер Ун''Горо?'),
+(5185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grâce à vous, nous pouvons maintenant lever le voile sur les secrets des cristaux et des mystérieux pylônes, $n. Si vous avez besoin de plus d''informations, revenez me voir.', 'Dank Euch können wir jetzt die Geheimnisse der Kristalle und der geheimnisvollen Pylonen entschlüsseln, $n. Wenn Ihr irgendwann mehr Informationen benötigt, kommt zurück und besucht mich wieder!', '', '', 'Gracias a ti, podemos desentrañar los secretos de los cristales y las torres misteriosas, $n. Si necesitas más información en cualquier momento, ¡ven a verme en otra ocasión!', '', '$n, благодаря тебе мы теперь можем разгадать тайны кристаллов и загадочных пилонов. Если тебе когда-нибудь понадобятся еще какие-нибудь сведения, обязательно загляни ко мне!'),
+(5186, '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal est.', 'Erzählt mir mehr über den östlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Este.', '', 'Расскажите мне о восточном хрустальном пилоне.', '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal est.', 'Erzählt mir mehr über den östlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Este.', '', 'Расскажите мне о восточном хрустальном пилоне.'),
+(5187, '', 'Qui est ce Lar''korwi dont vous parlez ?', 'Wer ist dieser Lar''korwi, den Ihr erwähnt habt?', '', '', '¿Quién es ese Lar''korwi del que me has hablado?', '', 'О каком Лар''корви вы говорите?', '', 'Qui est ce Lar''korwi dont vous parlez ?', 'Wer ist dieser Lar''korwi, den Ihr erwähnt habt?', '', '', '¿Quién es ese Lar''korwi del que me has hablado?', '', 'О каком Лар''корви вы говорите?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5188, '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal nord.', 'Erzählt mir mehr über den nördlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Norte.', '', 'Расскажи мне еще о Северном хрустальном пилоне.', '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal nord.', 'Erzählt mir mehr über den nördlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Norte.', '', 'Расскажи мне еще о Северном хрустальном пилоне.'),
+(5189, '', 'Les ravasaures d’Un’Goro semblent avoir un lien avec les raptors des Tarides : ils sont intelligents, adaptables et semblent obéir à un code de conduite. Le plus grand que nous ayons rencontré s’appelle Lar’korwi. C''est l''une des bêtes les plus dangereuses qu’il m’ait été donné de voir. En taurahe, Lar’korwi signifie « Griffes tranchantes », mais c''est loin de la vérité.$B$BNe sous-estimez pas Lar’korwi si vous avez l''intention de le chasser. Mais je vous aiderai si vous faites ce choix.', 'Die Ravasaurier hier in Un''Goro scheinen mit den Raptoren des Brachlands verwandt zu sein - hochintelligent, gefräßig und mit einem gewissen Verhaltenskodex. Der größte von allen, denen ich begegnet bin, ist Lar''korwi. Er ist eine der gefährlichsten Bestien, die ich je gesehen habe. Auf Taurahe heißt Lar''korwi so viel wie "Scharfe Klaue", aber das wird ihm nicht gerecht.$B$BUnterschätzt Lar''korwi nicht, wenn Ihr je vorhaben solltet, ihn zu jagen. Aber wenn Ihr das beabsichtigt, unterstütze ich Euch natürlich in jeder erdenklichen Weise.', '', '', 'Al parecer, el ravasaurio de Un''Goro está relacionado con los raptores de los baldíos: es muy inteligente, imprevisible, y sigue un código de conducta determinado. El más ravasaurio más grande que he encontrado es Lar''korwi. Es una de las bestias más peligrosas que he visto jamás. En taurahe, Lar''korwi significa "garra afilada," pero este detalle no le hace justicia.$B$BNo subestimes a Lar''korwi si piensas cazarlo, pero te ayudaré en lo que pueda si lo haces.', '', 'Похоже, местные равазавры – родственники ящеров Степей. Они отличаются умом, хитростью и чутьем – или законами стаи. Самый большой из найденных мною – это Лар''корви. Он – один из наиболее опасных зверей, что я когда-либо видел. На таурахэ "Лар''корви" означает "острый коготь", но это не единственное его оружие.$B$BНе стоит недооценивать Лар''корви, если ты соберешься поохотиться на него, но я все равно помогу тебе всем, чем смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5190, '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal ouest.', 'Erzählt mir mehr über den westlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Oeste.', '', 'Расскажите мне еще про Западный хрустальный пилон.', '', 'Dites-m''en plus sur le Pylône de cristal ouest.', 'Erzählt mir mehr über den westlichen Kristallpylon.', '', '', 'Háblame más sobre la Torre de cristal del Oeste.', '', 'Расскажите мне еще про Западный хрустальный пилон.'),
+(5191, '', 'J''ai perdu mon manuel d''utilisateur du Pylône de cristal et il m''en faudrait un autre.', 'Ich habe mein Handbuch für Kristallpylonen verloren und brauche ein neues.', '', '', 'He perdido mi Manual de instrucciones de la Torre de cristal y necesito otro.', '', 'Я потерял инструкцию Хрустального пилона. Мне нужна еще одна.', '', 'J''ai perdu mon manuel d''utilisateur du Pylône de cristal et il m''en faudrait un autre.', 'Ich habe mein Handbuch für Kristallpylonen verloren und brauche ein neues.', '', '', 'He perdido mi Manual de instrucciones de la Torre de cristal y necesito otro.', '', 'Я потеряла инструкцию Хрустального пилона. Мне нужна еще одна.'),
+(5192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Pylône est accepte les cristaux bleus, jaunes et verts.$B$BIl se focalise sur l''énergie qui peut être créée par l''utilisation des cristaux bleus comme principale source de puissance. Il y a deux effets possibles : l''un offre un bonus d''esprit, l''autre un bouclier de dégâts.$B$BLa Force cristalline requiert des cristaux bleus et verts. Elle fournit une amélioration de l''esprit.$B$BLa Flèche cristalline nécessite des cristaux bleus et jaunes. Cela crée un bouclier qui inflige des dégâts aux attaquants.', 'Der östliche Pylon akzeptiert blaue, gelbe und grüne Kristalle.$B$BEr fokussiert auf die Energie, die mit den blauen Kristallen als Hauptenergiequelle erzeugt werden kann. Es gibt zwei mögliche Effekte: Einer verleiht der Willenskraft einen Bonus, einer erzeugt einen Schaden zufügenden Schild.$B$B''Kristallkraft'' erfordert blaue und grüne Kristalle. Das verleiht Euch eine Erhöhung der Willenskraft.$B$B''Kristallspitze'' erfordert blaue und gelbe Kristalle. Damit wird ein Schild erzeugt, der Angreifern Schaden zufügt.', '', '', 'La Torre de Cristal del Este acepta cristales azules, amarillos y verdes.$B$BSe centra en la energía que puede crearse usando cristales azules como fuente principal de poder. Existen dos efectos posibles: uno proporciona puntos adicionales para el espíritu y el otro crea un escudo de ataque.$B$BLa fuerza de los cristales requiere cristales azules y verdes. Esto fortalecerá tu espíritu.$B$BLa aguja de cristal requiere el uso de cristales azules y amarillos. Esto creará un escudo que perjudica a los atacantes.', '', 'К восточному пилону подходят синие, желтые и зеленые кристаллы.$B$BОна питается энергией, которую в основном выделяют синие кристаллы. Есть два возможных эффекта – усиление духа или укрытие щитом, наносящим урон.$B$BКристалл силы духа усилит ваш дух, и для этого потребуются синие и зеленые кристаллы.$B$BХрустальная Спираль укроет вас щитом, наносящим урон нападающим, и для этого потребуются синие и желтые кристаллы.'),
+(5193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Pylône nord accepte les cristaux jaunes, rouges et verts.$B$BIl se focalise sur l''énergie qui peut être créée par l''utilisation des cristaux jaunes comme principale source de puissance. Il y a deux effets possibles : l''un crée des dégâts, l''autre pare les dégâts.$B$BCharge cristalline requiert des cristaux rouges et jaunes. Elle produit une large explosion, assommant vos ennemis.$B$BRestauration cristalline nécessite des cristaux jaunes et verts. Cela vous confère une aura de soins.', 'Der nördliche Pylon akzeptiert gelbe, rote und grüne Kristalle.$B$BDer Fokus ist die Energie, die mit den gelben Kristallen als Hauptenergiequelle erzeugt werden kann. Es gibt zwei mögliche Effekte: Einer erzeugt Schaden und einer negiert Schaden.$B$B''Kristallsprengladung'' erfordert rote und gelbe Kristalle. Damit wird eine gewaltige Explosion erzeugt, die Eure Feinde lähmt.$B$B''Kristallflicker'' erfordert gelbe und grüne Kristalle. Das verleiht Euch eine heilende Aura.', '', '', 'La Torre de Cristal del Norte acepta cristales amarillos, rojos y verdes.$B$BSe centra en la energía que puede crearse usando cristales amarillos como fuente principal de poder. Existen dos efectos posibles: uno produce daño y el otro lo niega. $B$BLa carga de cristal requiere cristales rojos y amarillos. Esto producirá una gran explosión, asustando a tus enemigos.$B$BEl cristal de restauración requiere el uso de cristales amarillos y verdes. Este cristal te proporcionará un aura de curación.', '', 'На Северный пилон можно поставить желтый, красный или зеленый кристалл.$B$BСредоточие – это энергия, которую можно создать, используя желтые кристаллы. У нее есть два возможных эффекта – нанесение урона и смягчение урона. $B$BДля кристалла Ожога нужны красные и желтые кристаллы. В результате получается мощный взрыв, оглушающий врагов.$B$BДля кристалла Восстановления нужны желтые и зеленые кристаллы. Этот кристалл исцелит вас или ваших союзников.'),
+(5194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Pylône ouest accepte les cristaux bleus, rouges et verts.$B$BIl se focalise sur l''énergie qui peut être créée par l''utilisation des cristaux rouges comme principale source de puissance. Il y a deux effets possibles : l''un augmente la protection contre les dégâts, l''autre affaiblit les défenses d''un ennemi.$B$BLe Gardien cristallin requiert des cristaux rouges et verts. Il fournit une défense améliorée.$B$BLa Fissure cristalline nécessite des cristaux bleus et rouges. Cela abaisse la défense d''une cible spécifique.', 'Der westliche Pylon akzeptiert rote, grüne und blaue Kristalle.$B$BDer Pylon fokussiert auf die Energie, die mit den roten Kristallen als Hauptenergiequelle erzeugt werden kann. Es gibt zwei mögliche Effekte: Einer erhöht Euren Schutz vor Schaden, einer schwächt die Verteidigung des Gegners.$B$B''Kristallbarriere'' erfordert rote und grüne Kristalle. Das verleiht Euch eine Erhöhung der Rüstung.$B$B''Kristallschwächer'' erfordert blaue und rote Kristalle. Damit kann die Rüstung eines bestimmten Ziels verringert werden.', '', '', 'La Torre de Cristal del Oeste acepta cristales rojos, verdes y azules.$B$BLa torre se centra en la energía que puede crearse usando cristales rojos como fuente principal de poder. Existen dos efectos posibles: uno para aumentar la protección contra el daño y otro para debilitar las defensas del enemigo.$B$BLa protección de cristal requiere el uso de cristales rojos y verdes. Esto fortalecerá tu armadura.$B$BEl rendimiento de cristal requiere el uso de cristales azules y rojos. Puede debilitar la armadura de un blanco específico.', '', 'Западный пилон принимает красные, зеленые и синие кристаллы.$B$BПилон концентрирует энергию, получаемую при помощи красных кристаллов. Он может действовать двумя способами: либо усиливая твою защиту, либо ослабляя защиту противника.$B$BКристалл-хранитель потребляет красные и зеленые кристаллы. Он повышает твою броню. $B$BКристалл-губитель потребляет синие и красные кристаллы. Он понижает броню указанной цели.'),
+(5195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, $n. En voilà plus.', 'Klar doch, $n. Hier ist noch so ''n Teil für Euch.', '', '', 'Claro, $n. Aquí hay otro para ti.', '', 'Конечно, $n. Вот, держи.'),
+(5196, '', 'Vous distinguez le contour d''une silhouette humanoïde dans l''alvéole. Vous savez maintenant que c''est bien là que vous devez être. Vous pensez que vous finirez par réussir à ouvrir l''alvéole, mais pour l''heure elle reste bien fermée et tout ce que vous faites n''y change rien.', 'Ihr seht den vagen Umriss einer humanoiden Gestalt in der Kapsel; jetzt wisst Ihr, dass dies tatsächlich der Ort ist, den Ihr gesucht habt. Ihr glaubt zwar, dass es Euch irgendwann gelingen wird, die Kapsel zu öffnen, dennoch bleibt sie trotz Anwendung äußerster Gewalt geschlossen.', '', '', 'Puedes ver el contorno difuso de una figura humanoide dentro de la vaina. Ahora sabes que es ahí donde debes estar. Aun cuando creas que podrás abrir la vaina, esta permanecerá cerrada por más fuerza que apliques al intentar abrirla.', '', 'Внутри капсулы вы видите размытый силуэт человекоподобного существа. Теперь вы уверены, что нашли нужное место. Несмотря на кажущуюся хрупкость капсулы, вы не смогли ее открыть, даже приложив все свои силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5197, '', '%s attaque une nouvelle cible !', '%s greift ein neues Ziel an!', '', '', '¡%s ataca un nuevo blanco!', '', '%s атакует новую цель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5198, '', 'Vous faites un parfait nouveau chapeau, $r !', 'Ihr seid perfekter kleiner Hut, $R!', '', '', '¡Vales perfectamente para hacer un pequeño sombrero, $r!', '', 'Из тебя получится отличная шапка, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5199, '', 'Ograbisi a besoin d''un nouveau chapeau !', 'Ograbisi braucht neuen Hut!', '', '', '¡Ograbisi necesita nuevo sombrero!', '', 'Ограбиси хочет новую шапку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5200, '', 'Quelle espèce de chien ose pénétrer dans mon repaire ?', 'Welche Art von Gesindel wagt es, meine Kammern zu betreten?', '', '', '¡¿Qué clase de basura osa entrar en mi recinto?!', '', 'Что за ошметок грязи смеет соваться в мои покои?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5201, '', 'Ah, juste à temps pour votre grand nettoyage, $r. Je vais laver les impuretés de votre âme.', 'Ah, genau zum richtigen Zeitpunkt für Eure Läuterung, $R. Ich werde die Unreinheiten aus Eurer Seele herausspülen.', '', '', 'Ah, has llegado justo a tiempo para limpiarte, $r. Barreré las impurezas de tu alma.', '', 'Вот как раз и время твоего очищения, |3-6($r). Я соскребу все нечистое с твоей души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5202, '', 'Est-ce vous, mon cher Tobias ???', 'Seid Ihr das, mein werter Tobias???', '', '', '¿¿¿Eres tú, mi querido Tobías???', '', 'Это ты, мой дорогой Тобиас?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5203, '', 'Peut-être Ograbisi utilisera-t-il votre tête comme petit chapeau quand j''en aurai fini avec vous.', 'Vielleicht wird Ograbisi Euren Kopf als kleinen Hut benutzen, wenn ich mit Euch fertig bin.', '', '', 'Quizás Ograbisi use tu cabeza como pequeño sombrero cuando acabe contigo.', '', 'Когда я с тобой разберусь, твоя голова пойдет на шляпку для Ограбиси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces bois naguère splendides sont sous l''emprise d''une terrible malédiction. Les forces de la corruption distordent la vie jusqu''à ce qu''elle ne soit plus que l''ombre d''elle-même. Si vous n''êtes pas un agent de cette corruption, peut-être pourrez-vous m''aider à reprendre Gangrebois ?', 'Dieser einst herrliche Wald leidet unter einem schrecklichen Fluch! Kräfte der Verderbnis lassen das Leben hier zu einem Schatten seiner einstigen Pracht verkommen. Wenn Ihr kein Agent dieser Verderbnis seid, könnt Ihr mir vielleicht helfen, den Teufelswald wieder für das Leben zurückzuerobern!', '', '', '¡Estos bosques, antaño hermosos, han sucumbido al embrujo de una terrible maldición! Ciertas fuerzas malignas convierten la vida en sombras de lo que antes existió. Si no eres agente de este mal, ¡quizás entonces puedas ayudarme a reclamar Frondavil!', '', 'Эти леса страдают от ужасного проклятья! Их обитатели превратились в жалкие тени самих себя! Если ты не из наших врагов, пожалуйста, помоги нам восстановить Фелвуд!'),
+(5205, '', 'Allons-y. Mon équipement devrait être dans la zone de stockage, là-bas...', 'Dann legen wir mal los. Meine Ausrüstung sollte im Lagerbereich da oben sein...', '', '', 'Démonos prisa. Mis herramientas deberían estar en el almacén por aquí...', '', 'Пойдем-ка. Мое снаряжение лежит где-то тут на складе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taurahe ?$B$BLe druide tauren vous regarde, l''air d''attendre quelque chose de vous, mais il est clair que vous ne pouvez communiquer verbalement avec elle. Sans se décourager, elle se désigne et sourit. Elle vous désigne et sourit encore. Elle finit par se déplacer sur le chemin du sud.$B$BPeut-être veut-elle dire qu''il y a un druide à qui vous pouvez parler plus bas sur la route ?', '"Taurahe?"$B$BDie Taurendruidin sieht Euch erwartungsvoll an, aber Euch ist klar, dass Ihr verbal nicht mit ihr kommunizieren könnt. Unbeeindruckt zeigt sie auf sich selbst und lächelt. Sie zeigt auf Euch und lächelt abermals. Schließlich weist sie mehrmals den Weg nach Süden entlang.$B$BVielleicht will sie damit sagen, dass weiter unten an der Straße ein Druide ist, mit dem Ihr sprechen könnt?', '', '', '«¿Taurahe?»$B$BLa druida tauren te observa con expectación pero está claro que no te puedes comunicar con ella verbalmente. Impertérrita, se señala a sí misma y sonríe. Te señala a ti y sonríe de nuevo. Finalmente hace varios gestos señalando el camino hacia el sur.$B$BQuizás quiera indicarte que hay un druida con el que puedes hablar siguiendo el camino.', '', '"Таурахэ?"$B$BДруид-таурен выжидающе смотрит на вас, но становится ясно, что словами общаться вы с ней не сможете. Не растерявшись, она указывает на себя и улыбается. Затем она указывает на вас и улыбается снова. И наконец, она несколько раз указывает на тропинку к югу.$B$BВозможно, она хочет сказать, что дальше на тропе вы встретите друида, с которым сможете поговорить?'),
+(5207, '', 'Voyez cette cellule, $n. Si quelqu''un s''y trouve, il faut le faire sortir.', 'Untersucht diese Zelle, $n. Wenn jemand da drin am Leben ist, müssen wir ihn rausholen.', '', '', 'Comprueba esa celda, $n. Si todavía hay vivos dentro, tendremos que sacarlos de ahí.', '', 'Проверю ту камеру, $n. Если там есть живые, надо вытащить их оттуда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces bois naguère splendides sont sous l''emprise d''une terrible malédiction. Les forces de la corruption distordent la vie jusqu''à ce qu''elle ne soit plus que l''ombre d''elle-même. Si vous n''êtes pas un agent de cette corruption, peut-être pourrez-vous m''aider à reprendre Gangrebois ?', 'Dieser einst herrliche Wald leidet unter einem schrecklichen Fluch! Kräfte der Verderbnis lassen das Leben hier zu einem Schatten seiner einstigen Pracht verkommen. Wenn Ihr kein Agent dieser Verderbnis seid, könnt Ihr mir vielleicht helfen, den Teufelswald wieder für das Leben zurückzuerobern!', '', '', '¡Estos bosques, antaño hermosos, han sucumbido al embrujo de una terrible maldición! Ciertas fuerzas malignas convierten la vida en sombras de lo que antes existió. Si no eres agente de este mal, ¡quizás entonces puedas ayudarme a reclamar Frondavil!', '', 'Эти леса страдают от ужасного проклятья! Их обитатели превратились в жалкие подобия самих себя! Если ты не из наших врагов, пожалуйста, помоги нам восстановить Оскверненный лес!'),
+(5209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Darnassae ?$B$BLa druide elfe de la nuit vous regarde, l''air d''attendre quelque chose de vous, mais il est clair que vous ne pouvez communiquer verbalement avec elle. Sans se décourager, elle se désigne et sourit. Elle vous désigne et sourit encore. Elle finit par se déplacer sur le chemin du sud.$B$BPeut-être veut-elle dire qu''il y a un druide à qui vous pouvez parler plus bas sur la route ?', '"Darnassae?"$B$BDie Nachtelf-Druidin sieht Euch erwartungsvoll an, aber Euch ist klar, dass Ihr verbal nicht mit ihr kommunizieren könnt. Unbeeindruckt zeigt sie auf sich selbst und lächelt. Sie zeigt auf Euch und lächelt abermals. Schließlich weist sie mehrmals den Weg nach Norden entlang.$B$BVielleicht will sie damit sagen, dass weiter oben an der Straße ein Druide ist, mit dem Ihr sprechen könnt?', '', '', '"¿Darnassae?"$B$BLa druida de los elfos de la noche te mira expectante, pero está claro que no puedes comunicarte verbalmente con ella. Impertérrita, se señala a sí misma y sonríe. Te señala a ti y sonríe de nuevo. Finalmente hace varios gestos señalando el camino hacia el norte.$B$BQuizás quiera indicarte que hay un druida con el que puedes hablar siguiendo el camino.', '', '"Дарнассэ?"$B$BНочная эльфийка-друид выжидающе смотрит на вас. Очевидно, что вы не можете говорить на одном языке. Бесстрашно улыбаясь, она показывает на себя. Потом показывает на вас и улыбается еще раз. Наконец она несколько раз показывает рукой куда-то на север.$B$BМожет быть, она имеет в виду, что дальше по дороге есть друид, понимающий ваш язык?'),
+(5210, '', 'Merci, $n ! Je suis libre !!!', 'Danke, $n! Ich bin frei!!!', '', '', '¡Gracias, $n! ¡¡¡Soy libre!!!', '', 'Спасибо, $n! Я свободен!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5211, '', 'À L''AIDE !!!', 'HILFE!!!', '', '', '¡¡¡SOCORRO!!!', '', 'ПОМОГИТЕ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5212, '', 'Vous êtes libre, Dughal ! Sortez d''ici !', 'Ihr seid frei, Dughal! Verschwindet!', '', '', '¡Eres libre, Dughal! ¡Márchate!', '', 'Ты свободен, Дугал! Выбирайся отсюда!', '', 'Vous êtes libre, Dughal ! Sortez d''ici !', 'Ihr seid frei, Dughal! Verschwindet!', '', '', '¡Eres libre, Dughal! ¡Márchate!', '', 'Ты свободен, Дугал! Выбирайся отсюда!'),
+(5213, '', 'Bon travail ! Nous y sommes presque ! Par ici.', 'Gute Arbeit! Wir haben es fast geschafft! Hier geht''s lang.', '', '', '¡Buen trabajo! Estamos a punto de llegar. Por aquí.', '', 'Прекрасно! Мы почти на месте. Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5214, '', 'C''est ça, $n. Mes affaires devraient être dans cette pièce. Couvrez-moi, j''entre !', 'Das ist es, $n. Mein Zeug müsste in dem Raum da sein. Gebt mir Deckung, ich geh rein!', '', '', 'Aquí es, $n. Mis cosas tienen que estar en esa habitación. ¡Cúbreme, voy a entrar!', '', 'Ну вот, $n. Мои вещи должны быть в той комнате. Прикрой меня, я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5215, '', 'Ah, voilà !', 'Ah, da haben wir''s!', '', '', 'Ah, ahí está.', '', 'А, вот оно где!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5216, '', 'Vous sentez la puissance, $n ??? C''est de la bombe !', 'Spürt Ihr die Energie, $n??? Zeit für ROCK ''N'' ROLL!', '', '', '¿¿¿Sientes el poder, $n??? ¡Es hora de JUGAR!', '', 'Чувствуешь эту силу, $n??? Время ВЕСЕЛИТЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5217, '', 'Nous devons maintenant libérer Tobias et nous pourrons sortir de là. Par ici !', 'Jetzt müssen wir nur noch Tobias befreien, dann können wir verschwinden. Hier geht''s lang!', '', '', 'Ahora solo tenemos que liberar a Tobías y podremos salir de aquí. ¡Por aquí!', '', 'Осталось освободить Тобиаса – и мы можем уходить. За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5218, '', 'Enfin ! Je peux quitter ce trou !', 'Endlich! Ich kann dieses elende Loch verlassen.', '', '', '¡Por fin! Puedo irme de este vertedero.', '', 'Наконец-то я уйду отсюда!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5219, '', 'C''est Crest qui vous envoie ?', 'Hat Crest Euch geschickt?', '', '', '¿Crest te envió?', '', 'Вы от Гребня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5220, '', 'Hors d''ici, Tobias, vous êtes libre !', 'Raus hier, Tobias, Ihr seid frei!', '', '', '¡Sal de aquí, Tobias! ¡Eres libre!', '', 'Выбирайся отсюда, Тобиас, ты свободен!', '', 'Hors d''ici, Tobias, vous êtes libre !', 'Raus hier, Tobias, Ihr seid frei!', '', '', '¡Sal de aquí, Tobias! ¡Eres libre!', '', 'Выбирайся отсюда, Тобиас, ты свободен!'),
+(5221, '', 'Excellent travail, $n. Cherchons la sortie. Je crois que je connais le chemin. Suivez-moi !', 'Gut gemacht, $n. Suchen wir den Ausgang. Ich glaube, ich kenne den Weg. Folgt mir!', '', '', 'Excelente trabajo, $n. Encontremos la salida. Creo que conozco el camino. ¡Seguidme!', '', 'Превосходно, $n. Теперь нужно найти выход. Кажется, я знаю дорогу. За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5222, '', 'Ouvrez.', 'Macht das Ding auf.', '', '', 'Ábrela.', '', 'Открой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5223, '', 'Je ne les ai jamais aimés. En avant.', 'Ich konnte die beiden noch nie leiden. Gehen wir!', '', '', 'Nunca hice lo que esos dos. Vámonos de aquí.', '', 'Эти двое мне никогда не нравились. Идем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5224, '', 'Ouvrez et faites attention cette fois !', 'Macht das Ding auf, aber seid diesmal vorsichtig!', '', '', '¡Ábrela y ten cuidado esta vez!', '', 'Открывай. На этот раз будь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5225, '', 'Cette ordure intolérante a finalement eu ce qu''elle méritait. Bon débarras !', 'Dieser unerträgliche Schleimbeutel hat endlich bekommen, was er verdiente. Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', 'Ese maldito intolerante finalmente recibió su merecido. ¡Adiós y hasta nunca!', '', 'Этот проклятый бурдюк с грязью наконец-то получил по заслугам. Счастливое избавление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5226, '', '%s crache sur le sol.', '%s spuckt auf den Boden.', '', '', '%s escupe en el suelo.', '', '%s сплевывает на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5227, '', 'Allez, il faut y aller.', 'Also dann mal los.', '', '', 'De acuerdo, vámonos.', '', 'Ладно, идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5228, '', 'Ouvrez. Il faut nous dépêcher. Je peux sentir un Sombrefer approcher à des kilomètres et je vous le dis : ils ARRIVENT !', 'Macht das Ding auf. Wir müssen uns beeilen. Ich kann diese Dunkeleisenzwerge auf eine Meile Entfernung riechen und ich sage Euch eines, sie KOMMEN!', '', '', 'Ábrela. Tenemos que darnos prisa. Puedo oler a esos Hierro Negro a un kilómetro de distancia y puedo decirte una cosa: ¡SE ACERCAN!', '', 'Открывай. Нам надо поторопиться. Я чую Черное Железо за версту, и сейчас могу сказать наверняка: они ПРИБЛИЖАЮТСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5229, '', 'Il doit être dans la dernière cellule. À moins... qu''ils ne l''aient tué...', 'Er muss in der letzten Zelle sein. Falls sie ihn nicht... getötet haben.', '', '', 'Tiene que estar en la última celda. A no ser... que le hayan matado.', '', 'Он должен быть в последней камере. Если только... они не убили его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5230, '', 'Sortez-le de là !', 'Holt ihn da raus!', '', '', '¡Sacadle de ahí!', '', 'Вытащите его оттуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5231, '', 'Nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido!', '', 'Мы это сделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5232, '', 'Retrouvez-moi au camp de Maxwell. Nous suivrons là les étapes suivantes du plan et nous trouverons un moyen de décrypter mes tablettes sans l''Anneau de décryptage.', 'Wir treffen uns in Maxwells Lager. Dort besprechen wir die nächsten Stufen des Plans und suchen nach einer Möglichkeit, meine Schrifttafeln ohne den Dechiffrierring zu dekodieren.', '', '', 'Nos vemos en el campamento de Maxwell. Una vez allí, atravesaremos las siguientes etapas del plan y averiguaremos la manera de descodificar mis tablillas sin el anillo de descodificación.', '', 'Встретимся у стоянки Максвелла. Пройдемся по следующим пунктам плана и найдем способ расшифровать мои таблички без шифровального кольца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5233, '', 'Grurk ouvre bientôt. Après on divise le trésor.', 'Grurk bald aufmachen. Dann wir teilen Schatz.', '', '', 'Grurk abrir pronto. Luego dividimos tesoro.', '', 'Грурк сейчас открыть. Потом мы делить добычу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5234, '', 'Stupide boîte ! Stupide, stupide boîte ! OUVRE-TOI ! GRURK DIT OUVRE !', 'Dummer Kasten! Dummer, dummer Kasten! GEH AUF! GRURK SAGEN, GEH AUF!', '', '', '¡Caja estúpida! ¡Caja estúpida! ¡ABRIR! ¡GRURK DECIR ABRIR!', '', 'Дурацкий ящик! Дурацкий, дурацкий ящик! ОТКРЫТЬСЯ! ГРУРК ГОВОРИТ ТЕБЕ ОТКРЫТЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5236, '', 'Je veux essayer ! Toi trop stupide !', 'Lasst mich versuchen! Ihr zu dumm!', '', '', '¡Déjame intentarlo! ¡Tú demasiado estúpido!', '', 'Дай мне! Ты дурак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5237, '', 'Grurk stupide ? Ouvre la boîte, toi ! Tu te croire malin comme un gnome ???', 'Grurk dumm? Ihr versuchen, Kasten zu öffnen! Vielleicht Ihr klug wie Gnom???', '', '', '¿Grurk estúpido? ¡Tú intentar abrir caja! ¿¿¿Quizás tú listo como gnomo???', '', 'Грурк дурак? На, открывай! Умный, как гном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5238, '', 'Lumurk ouvre la boîte sans problème !', 'Lumurk öffnen diesen Kasten leicht!', '', '', '¡Lumurk abrir esta caja fácilmente!', '', 'Сейчас Лумурк открыть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5239, '', 'Boîte est stupide. Lumurk a sommeil.', 'Kasten dumm. Lumurk müde.', '', '', 'Caja estúpida. Lumurk durmiendo.', '', 'Глупая коробка. Лумурк спать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des plantes à Gangrebois qui pourraient être sauvées de la corruption avec le baume cénarien. Je sais préparer le baume à partir de différents types d''objets. En fonction de vos compétences, vous découvrirez que vous avez plusieurs possibilités pour m''aider.$B$BVous aurez également besoin d''une Balise cénarienne pour votre travail ici. C''est un outil qui vous permet de repérer la corruption de la nature, invisible à l''œil nu.', 'Es gibt Pflanzen im Teufelswald, die vor der Verderbnis gerettet werden können, wenn man sie mit Cenarischer Pflanzensalbe einreibt. Ich weiß, wie man die Salbe aus verschiedenen Arten von Dingen herstellt; je nach Euren Fertigkeitswerten habt Ihr verschiedene Möglichkeiten, um mir zu helfen.$B$BAußerdem braucht Ihr ein cenarisches Leuchtfeuer, um hier zu arbeiten; das ist ein Mechanismus, mit dem Ihr die Besudelung und Verderbnis in der Natur erkennen könnt, die man mit bloßem Auge nicht sehen kann.', '', '', 'En Frondavil hay plantas que pueden librarse del mal cuando se les aplique el bálsamo para plantas Cenarion. Sé cómo fabricar el bálsamo a partir de distintas clases de objetos. Según tus conocimientos, verás que puedes ayudarme de varias maneras.$B$BTambién vas a necesitar una antorcha Cenarion para poder trabajar aquí. Se trata de un objeto que te permite ver el mal y la podredumbre de la naturaleza ocultos a simple vista.', '', 'Некоторые растения Оскверненного леса можно очистить от порчи с помощью кенарийского бальзама исцеления растений. Для создания этого бальзама мне нужно несколько разных компонентов. Ты можешь помочь мне разными способами – в зависимости от того, что умеешь.$B$BКроме того, для работы тебе понадобится маяк Кенария. Это устройство позволяет видеть признаки порчи, незаметные невооруженным глазом.'),
+(5241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des plantes à Gangrebois qui pourraient être sauvées de la corruption avec le baume cénarien. Je sais préparer le baume à partir de différents types d''objets. En fonction de vos compétences, vous découvrirez que vous avez plusieurs possibilités pour m''aider.$B$BVous aurez également besoin d''une Balise cénarienne pour votre travail ici. C''est un outil qui vous permet de repérer la corruption de la nature, invisible à l''œil nu.', 'Es gibt Pflanzen im Teufelswald, die vor der Verderbnis gerettet werden können, wenn man sie mit Cenarischer Pflanzensalbe einreibt. Ich weiß, wie man die Salbe aus verschiedenen Arten von Dingen herstellt; je nach Euren Fertigkeitswerten habt Ihr verschiedene Möglichkeiten, um mir zu helfen.$B$BAußerdem braucht Ihr ein cenarisches Leuchtfeuer, um hier zu arbeiten; das ist ein Mechanismus, mit dem Ihr die Besudelung und Verderbnis in der Natur erkennen könnt, die man mit bloßem Auge nicht sehen kann.', '', '', 'En Frondavil hay plantas que pueden librarse del mal cuando se les aplique el bálsamo para plantas Cenarion. Sé cómo fabricar el bálsamo a partir de distintas clases de objetos. Según tus conocimientos, verás que puedes ayudarme de varias maneras.$B$BTambién vas a necesitar una antorcha Cenarion para poder trabajar aquí. Se trata de un objeto que te permite ver el mal y la podredumbre de la naturaleza ocultos a simple vista.', '', 'Некоторые растения Оскверненного леса можно очистить от порчи с кенарийского бальзама исцеления растений. Для создания этого порошка мне нужно несколько разных компонентов. Ты можешь помочь мне разными способами – в зависимости от того, что ты умеешь.$B$BКроме того, для работы тебе понадобится маяк Кенария. Это устройство позволяет видеть признаки порчи, незаметные невооруженным глазом.'),
+(5243, '', 'J''ai besoin d''une Balise cénarienne.', 'Ich brauche ein cenarisches Leuchtfeuer.', '', '', 'Necesito una antorcha Cenarion.', '', 'Мне нужен маяк Кенария.', '', 'J''ai besoin d''une Balise cénarienne.', 'Ich brauche ein cenarisches Leuchtfeuer.', '', '', 'Necesito una antorcha Cenarion.', '', 'Мне нужен маяк Кенария.'),
+(5244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici une Balise pour vous, $n. Vous devez la garder en votre possession si vous voulez trouver les objets corrompus dont nous avons besoin.', 'Hier ist ein Leuchtfeuer für Euch, $n. Ihr müsst es in Eurem Besitz behalten, wenn Ihr die verderbten Gegenstände finden wollt, die wir brauchen.', '', '', 'Aquí tienes una antorcha, $n. Debes tenerla tú para poder encontrar los objetos malignos que necesitamos.', '', 'Вот тебе маяк, $n. Держи его при себе, если собираешься искать оскверненные предметы, которые нам нужны.'),
+(5245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici une Balise pour vous, $n. Vous devez la garder en votre possession si vous voulez trouver les objets corrompus dont nous avons besoin.', 'Hier ist ein Leuchtfeuer für Euch, $n. Ihr müsst es in Eurem Besitz behalten, wenn Ihr die verderbten Gegenstände finden wollt, die wir brauchen.', '', '', 'Aquí tienes una antorcha, $n. Debes tenerla tú para poder encontrar los objetos malignos que necesitamos.', '', 'Возьми этот маяк, $n. Он должен быть с тобой, пока ты будешь искать оскверненные предметы.'),
+(5246, '', 'Les restes sont recouverts de mouches et de vers.', 'Die Überreste sind mit Fliegen und Maden übersät.', '', '', 'Los restos están cubiertos de moscas y gusanos.', '', 'Останки покрыты червями и мухами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5247, '', 'Je vous invoque, Sha''ni Fière-défense !', 'Ich beschwöre Euch, Sha''ni Ehrenhauer!', '', '', '¡Yo te invoco, Sha''ni Colmillo Orgulloso!', '', 'Я призываю тебя, Ша''ни Гордый Клык!', '', 'Je vous invoque, Sha''ni Fière-défense !', 'Ich beschwöre Euch, Sha''ni Ehrenhauer!', '', '', '¡Yo te invoco, Sha''ni Colmillo Orgulloso!', '', 'Я призываю тебя, Ша''ни Гордый Клык!'),
+(5248, '', '%s semble mal en point. Il lui faut quelques instants pour récupérer de ses blessures.', '%s sieht aus, als wäre er gelähmt worden. Er braucht einige Augenblicke, um sich von seinen Verletzungen zu erholen.', '', '', '%s parece como si la hubieran contrariado. Él tarda unos momentos en recuperarse de sus heridas.', '', '%s выглядит загнанным в угол. Пару мгновений он приходит в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5249, '', 'Inflige Poings de furie à $n !', '''Furorfäuste'' auf $n!', '', '', '¡Aplastaré a $n con mis puños de furia!', '', '$n под действием заклинания "Кулаки неистовства"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5250, '', 'Retenez-moi ou $n va être victime de brutalités carcérales !', 'Ihr haltet mich besser zurück, sonst wird $n schwere Prügel beziehen.', '', '', 'Será mejor que me detengáis o, de lo contrario, $n va a recibir una paliza memorable.', '', 'Не подпускайте меня к |3-2($n), а то $gон:она; узнает на своей шкуре, что такое тюремные порядки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5251, '', 'Ça va laisser des traces !', 'Das wird Spuren hinterlassen!', '', '', '¡Esto le dejará huella!', '', 'Это не пройдет бесследно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5252, '', 'Vous devez bien regretter, $n, maintenant, hein !?!', 'Ich wette, jetzt tut es Euch leid, was, $n!?', '', '', 'A que ahora lo lamentas, ¿verdad, $n?', '', 'Держу пари, ты жалеешь о своем поступке. А, $n?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5253, '', 'Vous vous en êtes pris au mauvais maréchal, $n. Préparez-vous à votre destruction !', 'Ihr habt Euch den falschen Marschall ausgesucht, $n. Bereitet Euch auf Euer Ende vor!', '', '', 'Has encerrado al alguacil equivocado, $n. ¡Prepárate para tu destrucción!', '', 'Не того маршала ты $gзапер:заперла;, $n! Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5254, '', 'Le grand autel a été construit il y a longtemps par des elfes de la nuit qui habitaient naguère cette île.$B$BQuels peuvent être ses secrets ?', 'Vor vielen Jahren errichteten die Nachtelfen, die dieses Land bewohnten, diesen Schrein.$B$BWelche Geheimnisse mag er bergen?', '', '', 'El gran santuario fue construido hace muchos años por los elfos de la noche que antaño vivían en esta tierra.$B$B¿Qué secretos podría guardar ahora?', '', 'Эта великая святыня была создана много лет назад ночными эльфами, которым тогда принадлежали эти земли.$B$BКакие секреты может она скрывать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5255, '', 'J''ai besoin d''une autre Pierre étincelante.', 'Ich brauche noch einen funkelnden Stein.', '', '', 'Necesito otra piedra refulgente.', '', 'Мне нужен еще один искрящийся камень.', '', 'J''ai besoin d''une autre Pierre étincelante.', 'Ich brauche noch einen funkelnden Stein.', '', '', 'Necesito otra piedra refulgente.', '', 'Мне нужен еще один искрящийся камень.'),
+(5256, '', 'Continuez...', 'Weiter...', '', '', 'Continúa...', '', 'Продолжайте...', '', 'Continuez...', 'Weiter...', '', '', 'Continúa...', '', 'Продолжайте...'),
+(5257, '', 'La porte est ouverte, Kharan. Vous êtes un homme libre.', 'Die Tür ist offen, Kharan. Ihr seid ein freier Mann.', '', '', 'La puerta está abierta, Kharan. Eres un hombre libre.', '', 'Дверь открыта, Каран. Вы свободны.', '', 'La porte est ouverte, Kharan. Vous êtes un homme libre.', 'Die Tür ist offen, Kharan. Ihr seid ein freier Mann.', '', '', 'La puerta está abierta, Kharan. Eres un hombre libre.', '', 'Дверь открыта, Каран. Вы свободны.'),
+(5258, '', 'Là d''où je viens, on dit merci aux gens qui ouvrent la porte d''un détenu !', 'Wo ich herkomme, kriegt man Haue, wenn man die Zellentür eines Mitgefangenen öffnet!', '', '', '¡En mi tierra te colgarían de un pie si abres la puerta de la celda de un interno!', '', 'Там, откуда я родом, нас били за то, что мы открывали дверь в соседнюю камеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5259, '', 'Plus personne ne FRAPPE de nos jours ???!', 'Klopft denn heutzutage GAR NIEMAND mehr an?', '', '', '¡¿¿¿Es que ya nadie TOCA LA PUERTA para entrar???!', '', 'Стучаться в наше время уже не принято?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5260, '', 'J''ai détruit mes armes en Azsharite ! J''ai besoin de votre aide pour battre la Triade de puissance !', 'Ich habe meine Azsharitwaffen zerstört! Ich brauche Eure Hilfe, um das Dreigestirn der Macht zu besiegen.', '', '', '¡He destruido mis armas de Azshara! Necesito tu ayuda para derrotar a la tríada del poder.', '', 'Мое азшаритовое оружие уничтожено! Мне нужна ваша помощь, чтобы победить троицу силы.', '', 'J''ai détruit mes armes en Azsharite ! J''ai besoin de votre aide pour battre la Triade de puissance !', 'Ich habe meine Azsharitwaffen zerstört! Ich brauche Eure Hilfe, um das Dreigestirn der Macht zu besiegen.', '', '', '¡He destruido mis armas de Azshara! Necesito tu ayuda para derrotar a la tríada del poder.', '', 'Мое азшаритовое оружие уничтожено! Мне нужна ваша помощь, чтобы победить троицу силы.'),
+(5261, '', 'Je regrette de devoir affronter ce $n.', 'Ich bedaure, dass ich gegen $n kämpfen muss.', '', '', 'Lamento tener que enfrentarme a $n.', '', 'Сожалею, что вынужден биться с $gэтим:этой; |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5262, '', 'Hé ! Ça va ?', 'He! Was gibt''s?', '', '', '¡Eh! ¿Qué pasa?', '', 'Эй! В чем дело?', '', 'Hé ! Ça va ?', 'He! Was gibt''s?', '', '', '¡Eh! ¿Qué pasa?', '', 'Эй! В чем дело?'),
+(5263, '', 'Vous allez me payer ça !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por eso!', '', 'Ты за это заплатишь!', '', 'Vous allez me payer ça !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por eso!', '', 'Ты за это заплатишь!'),
+(5264, '', 'Oh, maintenant j''en ai marre !', 'Oh, jetzt bin ich aber sauer!', '', '', '¡Ahora sí que estoy cabreado!', '', 'Ох, вот теперь я разозлился!', '', 'Oh, maintenant j''en ai marre !', 'Oh, jetzt bin ich aber sauer!', '', '', '¡Ahora sí que estoy cabreada!', '', 'Ох, вот теперь я разозлилась!'),
+(5265, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!'),
+(5266, '', 'Eh, on m''a vidé les poches !', 'He, meine Taschen wurden geplündert!', '', '', '¡Eh, me han robado la cartera!', '', 'Эй, меня обокрали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5267, '', 'Il suffit ! Plus de bière jusqu''à ce qu''on y voit clair !', 'Jetzt reicht''s! Kein Bier mehr, bis dieser Schlamassel behoben ist!', '', '', '¡Eso es! ¡Se acabó la cerveza hasta que no paréis esto!', '', 'Все, хватит! Никакого пива до тех пор, пока беспорядок не прекратится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5268, '', 'Ha ! Ha ! Ha ! Merci d''avoir rompu mes liens, imbéciles ! Laissez-moi vous remercier en vous carbonisant !', 'Ha! Ha! Ha! Danke, dass Ihr mich befreit habt, ihr Dummköpfe. Ich werde es Euch vergelten, indem ich Euch das Fleisch von den Knochen brenne.', '', '', '¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Gracias por liberarme, idiotas! Dejad que salde mi deuda calcinando vuestra carne.', '', 'Ха! Ха! Ха! Спасибо, что освободили меня, глупцы. А теперь я отблагодарю вас, содрав мясо с ваших костей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça lui apprendra !', 'Dem haben wir''s gezeigt!', '', '', '¡Así aprenderá!', '', 'Как мы его, а?!'),
+(5270, '', 'Les secrets cachés dans les Pylônes du cratère d''Un''Goro sont maintenant à votre disposition. Allez voir les Pylônes quand vous voudrez pour accéder à leur puissance et y trouver des ressources utiles.', 'Die in den Pylonen von Un''Goro verborgenen Geheimnisse sind jetzt Euer. Ihr könnt die Pylonen jederzeit besuchen, ihre Macht nutzen und nützliche Rohstoffe bekommen.', '', '', 'Los secretos ocultos en las torres del cráter de Un’Goro ahora te pertenecen. Visita las torres cada vez que necesites para utilizar su poder y obtener recursos útiles.', '', 'Тайны пилонов Кратера Ун''Горо отныне принадлежат тебе. Приходи к этим пилонам в любое время, чтобы воспользоваться их силой или найти полезные припасы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5271, '', 'Vous ne pouvez vous cacher ! Préparez-vous à brûler !', 'Vor uns könnt Ihr Euch nicht verstecken. Gleich sollt Ihr im Feuer schmoren!', '', '', 'No os podéis esconder de nosotros. ¡Preparaos para arder!', '', 'Тебе от нас не скрыться! Сейчас ты сгоришь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5274, '', 'Bienvenue à Tanaris, $n. Comment puis-je vous aider ? Vous ne m''avez pas l''air d''un forgeron, mais les apparences sont parfois trompeuses.', 'Willkommen in Tanaris, $n. Wie kann ich Euch heute dienlich sein? Ihr seht mir nicht wie ein Schmied aus, aber das Aussehen kann täuschen.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Tanaris, $n. ¿En qué te puedo ayudar hoy? No pareces un herrero, pero sé que las apariencias engañan.', '', 'Добро пожаловать в Танарис, $n. Чем я могу помочь тебе? На кузнеца ты не $gпохож:похожа;... Но внешний вид бывает обманчив, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh oh ! Je ne reste pas ici !', 'Oh, oh! Ich hau ab!', '', '', '¡Oh, no! ¡Me voy de aquí!', '', 'О нет! Я в это не вмешиваюсь!'),
+(5281, '', 'Je ne reste pas ici !', 'Ich verschwinde von hier!', '', '', '¡Me largo de aquí!', '', 'Я ухожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5283, '', '%s commence à invoquer un Rejeton de lave !', '%s beginnt, eine Lavabrut zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar una explosión de lava!', '', '%s начинает призывать порождение лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5284, '', 'Je n''aime pas parler.', 'Konversation liegt mir nicht.', '', '', 'No disfruto conversando.', '', 'Не люблю разговоров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non ! Notre temps est écoulé !', 'Oh nein! Unsere Zeit ist abgelaufen.', '', '', '¡Oh, no! ¡Se nos acabó el tiempo!', '', 'О нет! Время истекло!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5286, '', '%s hurle pour donner l''alarme !', '%s stößt einen Warnruf aus!', '', '', '¡%s grita en señal de alarma!', '', '%s поднимает тревогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, voyons... Si je ne me trompe pas... Heu...', 'Mal sehen... Wenn ich Recht habe, dann... Hmmm...', '', '', 'Veamos ahora... Si estoy en lo cierto, entonces... Mmmm...', '', 'Так, посмотрим... Если я не ошибаюсь, то... Хмм...'),
+(5288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bleu plus rouge... Je prédis...', 'Blau plus rot... Ich würde mal sagen...', '', '', 'Azul y rojo... Supongo...', '', 'Синий с красным... я так и думала...'),
+(5289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, c''est ça ! J''ai enfin compris !', '$n, das ist es! Endlich weiß ich Bescheid!', '', '', '¡$n, eso es! ¡Por fin lo he averiguado!', '', 'Вот оно, $n! Наконец-то я поняла!'),
+(5290, '', 'Ils sont perdus, $r. Les libram écrits par les maîtres elfes. Dispersés sur la surface du monde quand le Fléau a été lâché sur Quel''Thalas.$B$BNous cherchons maintenant ces libram. Trouvez les secrets qu''ils recèlent, pour restaurer la puissance de jadis.$B$BJe cherche les dix volumes de Maître Kariel Winthalus. Si vous trouvez un libram, permettez-moi d''absorber ses propriétés magiques et je créerai pour vous un cristal de pouvoir... Bien sûr, tout a un prix. Vous verrez que le mien est élevé, mais vous paierez.', 'Sie sind verloren, $R. Von den Elfenmeistern geschriebene Buchbände. Sie wurden in aller Welt verstreut, als die Geißel über Quel''Thalas kam.$B$BJetzt suchen wir nach diesen Buchbänden. Suchen sie, um ihre Geheimnisse zu bergen - und verlorene Macht zurückzugewinnen.$B$BIch suche die zehn, die Meister Kariel Winthalus schrieb. Solltet Ihr einen Buchband finden, so lasst mich seine magischen Eigenschaften absorbieren, und für Euch werde ich ein Gemisch der Macht anfertigen... natürlich hat alles seinen Preis. Ihr werdet meinen Preis recht hoch finden, aber bezahlen werdet Ihr ihn.', '', '', 'Están perdidos, $r. Tratados escritos por los maestros elfos. Dispersos por el mundo cuando se desató la Plaga sobre Quel''Thalas.$B$BAhora estamos buscando esos tratados. Los buscamos para desentrañar los secretos que esconden - para recuperar el poder que una vez tuvimos.$B$BYo busco los diez tratados escritos por el maestro Kariel Winthalus. Si encuentras uno de esos tratados, déjame que absorba sus propiedades mágicas y te fabricaré una fusión de poder... por supuesto, todo tiene su precio. Mi precio te parecerá elevado, pero deberás pagarlo.', '', 'Они утеряны, |3-6($r). Манускрипты, написанные эльфийскими мастерами... Их разбросало по всему миру, когда на Кель''Талас обрушилась Плеть.$B$BСейчас мы ищем эти манускрипты. Ищем для того, чтобы познать сокрытые в них тайны и вернуть нашу былую силу.$B$BЯ ищу десять сочинений Кариэля Винтхалуса. Если вам попадется манускрипт этого автора, позвольте мне ознакомиться с его магическими свойствами, а я взамен изготовлю слияние силы... разумеется, за некоторую плату. Мои цены довольно высоки, но результат того стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5291, '', 'Je vous présente le Libram de Rumination.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband des Nachsinnens''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Reflexión.', '', 'Я принес вам Манускрипт Размышления.', '', 'Je vous présente le Libram de Rumination.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband des Nachsinnens''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Reflexión.', '', 'Я принесла вам Манускрипт Размышления.'),
+(5292, '', 'Ah, ainsi... vous l''avez trouvé.$B$B<Mathredis montre le livre en votre possession.>$B$BAvez-vous récupéré les composants nécessaires ?$B$BLes manifestations listées dans le Libram, imbécile !', 'Ah... Ihr wurdet also fündig.$B$B<Mathredis zeigt auf das Buch in Eurem Besitz.>$B$BHabt Ihr die erforderlichen Komponenten gesammelt?$B$BDie im Buchband aufgelisteten Manifestationen, Schwachkopf!', '', '', 'Ah, así... que lo has encontrado.$B$B<Mathredis apunta al libro que está en tu poder.>$B$B¿Has reunido los componentes necesarios?$B$B¡Las manifestaciones que se detallan en el tratado, imbécil!', '', 'Так, значит, ты ее $gнашел:нашла;.$B$B*Матредис указывает на книгу.*$B$BА ты $gсобрал:собрала; нужные компоненты?$B$B$gИдиот:Идиотка;, в манускрипте же все написано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5293, '', '<Mathredis regarde intensément le Libram.>$B$BVous venez pour un cristal ? Avez-vous suivi les instructions du Libram ?', '<Mathredis schaut den Buchband durchdringend an.>$B$BSeid Ihr wegen eines Gemischs gekommen? Habt Ihr Euch an die Anweisungen in dem Buchband gehalten?', '', '', '<Mathredis mira el libro intensamente.>$B$B¿Vienes en busca de una fusión? ¿Has actuado según las instrucciones del tratado?', '', '<Матредис пристально вглядывается в манускрипт.> $B$BТы $gпришел:пришла; за слиянием? Ты $gвыполнил:выполнила; инструкции манускрипта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5294, '', 'Donnez-moi l''Arcana et je vous ferai le Cristal, $gmortel:mortelle;.', 'Gebt mir die Arkanarien und ich stelle das Gemisch her, sterbliches Wesen.', '', '', 'Dame el Arcano y prepararé la fusión, mortal.', '', 'Дай мне чары, и я создам для тебя слияние, смертный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5295, '', 'Une trouvaille rare.$B$B<Mathredis hoche la tête.>$B$BSi vous voulez continuer, j''aurai besoin des composants.', 'Wirklich ein seltener Fund.$B$B<Mathredis nickt.>$B$B Wenn Ihr weitermachen möchtet, brauche ich die Komponenten.', '', '', 'Ciertamente es un hallazgo extraño.$B$B<Mathredis asiente.>$B$BSi deseas continuar, necesitaré los componentes.', '', 'Да, редкая находка... $B$B<Матредис кивает.> $B$BДля продолжения мне потребуются ингредиенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5296, '', 'La rapacité vous conduit vers moi.$B$B<Mathredis rit.>$B$BUn sage draeneï m''a dit un jour que la rapacité était le seul trait que toutes les races ont en commun. Je me dois d''approuver.$B$BAvez-vous rassemblé les composants exigés par le libram ?', 'Die Gier führt Euch zu mir zurück.$B$B<Mathredis lacht.>$B$BEin weiser Draenei sagte mir einst, dass sie - die Gier - allen Völkern dieser Welt gemeinsam sei. Ich muss ihm Recht geben.$B$BHabt Ihr die in dem Buchband aufgelisteten Komponenten gesammelt?', '', '', 'La codicia te ha traído hasta mí.$B$B<Mathredis ríe.>$B$BUn draenei sabio un día me dijo que la codicia es la única cualidad que comparten todas las razas de este mundo. Coincido con esa idea.$B$B¿Has reunido los componentes que se detallan en el tratado?', '', 'Жадность снова привела тебя ко мне.$B$B*Матредис хохочет.*$B$BОдин мудрый дреней как-то сказал мне, что жадность – единственное качество, объединяющее все расы всех миров. И я с этим согласен.$B$BТы $gсобрал:собрала; все компоненты, перечисленные в манускрипте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5297, '', 'Des intrus dans la Manufacture ? Mes assemblages vont vous détruire !', 'Eindringlinge in der Manufaktur? Meine Konstrukte werden Euch vernichten!', '', '', '¿Intrusos en La Fábrica? ¡Mis ensamblajes os destruirán!', '', 'Вторжение на фабрику?! Мои создания уничтожат вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5298, '', 'Que la Lumière vous protège aujourd''hui.', 'Möge das Licht Euch heute beschützen.', '', '', 'Que la Luz te proteja hoy.', '', 'Да хранит тебя Свет в этот день.', '', 'Que la Lumière vous protège aujourd''hui.', 'Möge das Licht Euch heute beschützen.', '', '', 'Que la Luz te proteja hoy.', '', 'Да хранит тебя Свет в этот день.'),
+(5299, '', 'Je voudrais en savoir plus sur les voies de la Lumière.', 'Ich möchte weiter in den Wegen des Lichts unterwiesen werden.', '', '', 'Me gustaría recibir más instrucción en el camino de la Luz.', '', 'Я хочу узнать больше об учении Света.', '', 'Je voudrais en savoir plus sur les voies de la Lumière.', 'Ich möchte weiter in den Wegen des Lichts unterwiesen werden.', '', '', 'Me gustaría recibir más instrucción en el camino de la Luz.', '', 'Я хочу узнать больше об учении Света.'),
+(5300, '', 'Violence ! Viol de propriété ! Personne ne passe !!', 'Gewalt! Beschädigung von Eigentum! Niemand darf durch!!!', '', '', '¡Violencia! ¡Daños a la propiedad! ¡¡No hay paso!!', '', 'Насилие! Ущерб собственности! Никто не пройдет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5301, '', 'Vous devez quitter le bar !', 'Ihr müsst die Bar verlassen!', '', '', '¡Debes dejar la barra!', '', 'Прочь из бара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5302, '', 'On ne veut pas de vous ici !', 'Ihr seid nicht mehr willkommen!', '', '', '¡Tu bienvenida ya está desfasada!', '', 'Ты $gзлоупотребил:злоупотребила; нашим гостеприимством!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5303, '', 'SERVICE TERMINÉ !!', 'IHR WERDET NICHT BEDIENT!!!', '', '', '¡¡NO HAY SERVICIO!!', '', 'НЕ ОБСЛУЖИВАЕТСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5304, '', 'Qu''est-ce que vous voulez à Raze ??', 'Was Ihr wollen von Schleifer?', '', '', '¿¿Qué querer de Arrasa??', '', 'Что делать Пожару?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Si vous avez besoin d''aide pour finir votre mission, vous n''avez qu''à demander. Mon gardien, Raze, peut vous aider à battre les braconniers Ombresoie. Utilisez ce Bâton de commandement pour diriger Raze au combat. Il est entraîné pour n''attaquer QUE les braconniers Ombresoie.', 'Hallo, $n. Solltet Ihr Unterstützung benötigen, um Eure Mission vollends anzuschließen, müsst Ihr nur fragen. Mein Wächter Schleifer kann Euch helfen, die Schattenseidewilderer zu besiegen. Benutzt diesen Stab des Befehls, um Schleifer im Kampf zu befehligen. Er ist darauf trainiert, NUR Schattenseidewilderer anzugreifen.', '', '', 'Hola, $n. Si necesitas ayuda para terminar tu misión, solo tienes que pedirla. Mi guardián, Arrasa, puede ayudarte a derrotar a los furtivos Sedaumbría. Usa este bastón de mando con Arrasa en la batalla. Está entrenado para atacar SOLO a furtivos Sedaumbría.', '', 'Здравствуй, $n. Если тебе нужно помочь с выполнением задания, ты только скажи. Мой питомец, Пожар, может помочь тебе разбить браконьеров тенешелка. Используй посох властности, чтобы управлять Пожаром в битве. Он обучен нападать только на браконьеров тенешелка.'),
+(5306, '', 'J''ai besoin d''aide pour battre les braconniers Ombresoie.', 'Ich brauche Hilfe, um die Schattenseidewilderer zu besiegen.', '', '', 'Necesito ayuda para derrotar a los furtivos Sedaumbría.', '', 'Мне нужна помощь в борьбе с браконьерами тенешелка.', '', 'J''ai besoin d''aide pour battre les braconniers Ombresoie.', 'Ich brauche Hilfe, um die Schattenseidewilderer zu besiegen.', '', '', 'Necesito ayuda para derrotar a los furtivos Sedaumbría.', '', 'Мне нужна помощь в борьбе с браконьерами тенешелка.'),
+(5307, '', 'Buvez ! Il y en a pour tout le monde !', 'Trinkt aus! Es ist noch genügend Nachschub da!', '', '', '¡Bebed! ¡Hay más para beber!', '', 'Пейте! Есть еще, на всех хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5308, '', 'Goûtez-moi ça ! Vous ne trouverez nulle part meilleure bière !', 'Viel Spaß damit! Ihr werdet nirgendwo besseres Bier finden!', '', '', '¡A disfrutar! ¡No existe mejor cerveza que esta!', '', 'Наслаждайся! Вряд ли ты отыщешь где-нибудь лучший эль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5309, '', 'Avez-vous essayé la bière sombrefer ? C''est la meilleure !', 'Habt Ihr das Dunkeleisenbier gekostet? Es ist das Beste!', '', '', '¿Has probado la cerveza Hierro Negro? ¡Es la mejor!', '', 'А вы пили эль Черного Железа? Лучше пива в мире нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5310, '', 'Essayez le sanglier ! C''est ma nouvelle recette...', 'Versucht den Eber! Ein neues Rezept von mir!', '', '', '¡Prueba el jabalí! ¡Es mi nueva receta!', '', 'Отведай кабанины! Новый рецепт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5311, '', 'Merci d''avoir évincé ces stupides sénateurs ! Préparez-vous maintenant à périr des mains du plus puissant serviteur de Ragnaros.', 'Danke, dass Ihr die törichten Senatoren aus dem Weg geräumt habt. Doch jetzt soll Euch durch Ragnaros'' mächtigsten Diener Euer Schicksal ereilen.', '', '', 'Gracias por acabar con esos necios senadores. Ahora, preparaos para enfrentaros a vuestro destino a manos del sirviente más poderoso de Ragnaros.', '', 'Спасибо, что избавили меня от этих глупцов-сенаторов. Теперь ваш черед умереть от руки самого сильного слуги Рагнароса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5312, '', 'Vos efforts sont pitoyables, pauvres fous ! Vous ne pourrez jamais me vaincre !', 'Eure Anstrengungen sind vergebens, Dummköpfe! Ihr werdet mich nie besiegen können!', '', '', '¡Vuestros esfuerzos son inútiles, idiotas! ¡Jamás podréis derrotarme!', '', 'Глупцы, все ваши усилия впустую! Вам никогда не победить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5313, '', 'Ils étaient au mauvais endroit au mauvais moment.', 'Die waren sowieso nur im Weg.', '', '', 'De todas maneras, interferían con mis propósitos.', '', 'В любом случае, они только мешались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5314, '', 'Ah ! Vous n''imaginez pas combien vos tentatives sont futiles.', 'Ha! Ihr begreift nicht einmal im Ansatz, wie vergeblich Eure Anstrengungen sind.', '', '', '¡Ja! No podéis siquiera imaginar la futilidad de vuestros esfuerzos.', '', 'Ха! Вы даже не способны осознать всю тщетность своих усилий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5315, '', 'Vous ne pouvez pas faire mieux ? Vous pensiez vraiment pouvoir battre un maître de terreur comme moi ?', 'Etwas Besseres habt Ihr nicht drauf? Habt Ihr wirklich geglaubt, Ihr könntet jemand Ehrfurchtgebietenden wie mich besiegen?', '', '', '¿Estáis dando lo mejor de vosotros? ¿Realmente creéis que podéis vencer a alguien tan sobrecogedor como yo?', '', 'Это лучшее, что ты можешь? Ты действительно рассчитываешь, что можешь противостоять кому-то, столь же могучему, как я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5316, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(5317, '', 'Où est l''hôtel des ventes ? Juste à droite des portes de Forgefer quand vous entrez dans la ville. Vous le trouverez juste en face de la chambre forte.', 'Wo das Auktionshaus ist? Das liegt direkt beim Stadttor von Eisenschmiede, wenn Ihr unsere schöne Stadt betretet. Ihr findet es gleich gegenüber des Tresors.', '', '', '¿Dónde está la casa de subastas? Veamos, está junto a las puertas de Forjaz cuando entras en nuestra bella ciudad. Está justo delante de la Cámara.', '', 'Где аукционный дом? Как же, он сразу за Вратами Стальгорна, как войдешь в наш славный город. Это напротив хранилища.', '', 'Où est l''hôtel des ventes ? Juste à droite des portes de Forgefer quand vous entrez dans la ville. Vous le trouverez juste en face de la chambre forte.', 'Wo das Auktionshaus ist? Das liegt direkt beim Stadttor von Eisenschmiede, wenn Ihr unsere schöne Stadt betretet. Ihr findet es gleich gegenüber des Tresors.', '', '', '¿Dónde está la casa de subastas? Veamos, está junto a las puertas de Forjaz cuando entras en nuestra bella ciudad. Está justo delante de la Cámara.', '', 'Где аукционный дом? Как же, он сразу за Вратами Стальгорна, как войдешь в наш славный город. Это напротив хранилища.'),
+(5318, '', 'Anu therador mali, $c. Où puis-je vous guider ?', 'Anu therador mali, $C. Wohin kann ich Euch geleiten?', '', '', 'Anu therador mali, $c. ¿Adónde puedo guiarte?', '', 'Ану терадор мали, |3-6($c). Куда тебе нужно?', '', 'Anu therador mali, $c. Où puis-je vous guider ?', 'Anu therador mali, $C. Wohin kann ich Euch geleiten?', '', '', 'Anu therador mali, $c. ¿Adónde puedo guiarte?', '', 'Ану терадор мали, |3-6($c). Куда тебе нужно?'),
+(5319, '', 'Comment puis-je vous aider dans votre voyage ?', 'Wie kann ich Euch bei Eurer Reise helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte en tu viaje?', '', 'Чем я вам могу помочь в вашем путешествии?', '', 'Comment puis-je vous aider dans votre voyage ?', 'Wie kann ich Euch bei Eurer Reise helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte en tu viaje?', '', 'Чем я вам могу помочь в вашем путешествии?'),
+(5320, '', 'Avez-vous besoin d''aide pour trouver votre route ?', 'Braucht Ihr Führung zu Eurem Ziel?', '', '', '¿Necesitas indicaciones para llegar a tu destino?', '', 'Тебе нужно узнать дорогу?', '', 'Avez-vous besoin d''aide pour trouver votre route ?', 'Braucht Ihr Führung zu Eurem Ziel?', '', '', '¿Necesitas indicaciones para llegar a tu destino?', '', 'Тебе нужно узнать дорогу?'),
+(5321, '', 'Vers quelle direction puis-je vous orienter ?', 'In welche Richtung kann ich Euch weisen?', '', '', '¿Qué dirección puedo indicarte?', '', 'Куда вы ищете дорогу?', '', 'Vers quelle direction puis-je vous orienter ?', 'In welche Richtung kann ich Euch weisen?', '', '', '¿Qué dirección puedo indicarte?', '', 'Куда вы ищете дорогу?'),
+(5324, '', 'Pouvez-vous me guider ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы указать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous me guider ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы указать мне дорогу?'),
+(5325, '', 'De tous les endroits merveilleux de Darnassus, vers lequel voulez-vous que je vous oriente ?', 'Zu welchem der vielen wundersamen Orte in Darnassus darf ich Euch geleiten?', '', '', 'De todos los lugares maravillosos de Darnassus, ¿en qué dirección quieres que te oriente?', '', 'В Дарнасе много чудесных мест. Что именно вы ищете?', '', 'De tous les endroits merveilleux de Darnassus, vers lequel voulez-vous que je vous oriente ?', 'Zu welchem der vielen wundersamen Orte in Darnassus darf ich Euch geleiten?', '', '', 'De todos los lugares maravillosos de Darnassus, ¿en qué dirección quieres que te oriente?', '', 'В Дарнасе много чудесных мест. Что именно вы ищете?'),
+(5326, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(5328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5329, '', 'Vous trouverez où laisser vos biens matériels dans la banque de Darnassus, qui est au centre de notre merveilleuse cité.', 'Euren weltlichen Besitz könnt Ihr in der Bank von Darnassus einlagern. Sie liegt im Zentrum unserer wunderbaren Stadt.', '', '', 'Puedes guardar tus bienes más valiosos en el banco de Darnassus, que está en el centro de una ciudad maravillosa.', '', 'Свои вещи ты можешь хранить в банке Дарнаса, что стоит в центре нашего чудесного города.', '', 'Vous trouverez où laisser vos biens matériels dans la banque de Darnassus, qui est au centre de notre merveilleuse cité.', 'Euren weltlichen Besitz könnt Ihr in der Bank von Darnassus einlagern. Sie liegt im Zentrum unserer wunderbaren Stadt.', '', '', 'Puedes guardar tus bienes más valiosos en el banco de Darnassus, que está en el centro de una ciudad maravillosa.', '', 'Свои вещи ты можешь хранить в банке Дарнаса, что стоит в центре нашего чудесного города.'),
+(5330, '', 'Le maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestro de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов', '', 'Le maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestra de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов'),
+(5331, '', 'Les hippogriffes de Vesprystus vous transporteront rapidement à votre destination. Allez le voir au village de Rut''theran, en passant par le portail qui est dans le quartier ouest de Darnassus.', 'Vesprystus'' Hippogryphen bringen Euch geschwind an Euer Ziel. Ihr findet ihn in Rut''theran. Das Dorf erreicht Ihr durch das Portal im westlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Los hipogrifos de Vesprystus te conducirán rápidamente a tu destino. Búscalo en la aldea Ruth’theran, a través del portal que está en la zona oeste de Darnassus.', '', 'Гиппогрифы Весприста быстро домчат тебя до места назначения. Его можно найти в деревне Рут''теран, попасть туда можно через портал в западной части Дарнаса.', '', 'Les hippogriffes de Vesprystus vous transporteront rapidement à votre destination. Allez le voir au village de Rut''theran, en passant par le portail qui est dans le quartier ouest de Darnassus.', 'Vesprystus'' Hippogryphen bringen Euch geschwind an Euer Ziel. Ihr findet ihn in Rut''theran. Das Dorf erreicht Ihr durch das Portal im westlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Los hipogrifos de Vesprystus te conducirán rápidamente a tu destino. Búscalo en la aldea Ruth’theran, a través del portal que está en la zona oeste de Darnassus.', '', 'Гиппогрифы Весприста быстро домчат тебя до места назначения. Его можно найти в деревне Рут''теран, попасть туда можно через портал в западной части Дарнаса.'),
+(5332, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(5333, '', 'Si vous voulez former une communauté, vous devez voir le maître des guildes, Lysheana. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, dans le nord-est de Darnassus.', 'Wenn Ihr eine Gemeinschaft gründen möchtet, dann müsst Ihr zu Gildenmeisterin Lysheana gehen. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Si deseas formar una hermandad, tienes que buscar a Lysheana, maestra de hermandades. La encontrarás en el Bancal del Artesano, en la zona noreste de Darnassus.', '', 'Если вы хотите учредить гильдию, поговорите с регистратором гильдий, Лайшиной. Ее можно найти на Террасе ремесленников, это на северо-востоке Дарнаса.', '', 'Si vous voulez former une communauté, vous devez voir le maître des guildes, Lysheana. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, dans le nord-est de Darnassus.', 'Wenn Ihr eine Gemeinschaft gründen möchtet, dann müsst Ihr zu Gildenmeisterin Lysheana gehen. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Si deseas formar una hermandad, tienes que buscar a Lysheana, maestra de hermandades. La encontrarás en el Bancal del Artesano, en la zona noreste de Darnassus.', '', 'Если вы хотите учредить гильдию, поговорите с регистратором гильдий, Лайшиной. Ее можно найти на Террасе ремесленников, это на северо-востоке Дарнаса.'),
+(5334, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(5335, '', 'Je trouve que l''herbe grasse qui recouvre Teldrassil est un lit des plus corrects, mais les matelas de l''auberge de Saelienne, à la terrasse des Artisans, conviennent mieux à ceux qui ont le goût du luxe.', 'Das kühle Gras von Teldrassil ist so weich wie jedes Bett, doch Saeliennes Betten im Gasthaus der Terrasse der Handwerker genügen auch den luxuriösesten Ansprüchen.', '', '', 'Si bien para mí no hay mejor cama que la fresca hierba que cubre las praderas de Teldrassil, las camas que Saelienne prepara en la posada del Bancal del Artesano son muy adecuadas para los sibaritas.', '', 'Лично я считаю травяной ковер Тельдрассила лучшей из постелей, но для тех, кто любит роскошь, есть отличные кровати в таверне Саэлиэнн на Террасе ремесленников.', '', 'Je trouve que l''herbe grasse qui recouvre Teldrassil est un lit des plus corrects, mais les matelas de l''auberge de Saelienne, à la terrasse des Artisans, conviennent mieux à ceux qui ont le goût du luxe.', 'Das kühle Gras von Teldrassil ist so weich wie jedes Bett, doch Saeliennes Betten im Gasthaus der Terrasse der Handwerker genügen auch den luxuriösesten Ansprüchen.', '', '', 'Si bien para mí no hay mejor cama que la fresca hierba que cubre las praderas de Teldrassil, las camas que Saelienne prepara en la posada del Bancal del Artesano son muy adecuadas para los sibaritas.', '', 'Лично я считаю травяной ковер Тельдрассила лучшей из постелей, но для тех, кто любит роскошь, есть отличные кровати в таверне Саэлиэнн на Террасе ремесленников.'),
+(5336, '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(5337, '', 'Il y a une boîte aux lettres à l’extérieur de la banque. Vous la trouverez au centre de Darnassus.', 'Es gibt einen Briefkasten vor der Bank, die Ihr im Herzen von Darnassus findet.', '', '', 'Hay un buzón en la parte exterior del banco. Lo encontrarás en el centro de Darnassus.', '', 'Почтовый ящик находится возле банка, это в центре Дарнаса.', '', 'Il y a une boîte aux lettres à l’extérieur de la banque. Vous la trouverez au centre de Darnassus.', 'Es gibt einen Briefkasten vor der Bank, die Ihr im Herzen von Darnassus findet.', '', '', 'Hay un buzón en la parte exterior del banco. Lo encontrarás en el centro de Darnassus.', '', 'Почтовый ящик находится возле банка, это в центре Дарнаса.'),
+(5338, '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(5339, '', 'Ici, à Darnassus, vous trouverez des maîtres habiles qui ont peaufiné les compétences de leur classe pendant des décennies d''entraînement. Je vous guiderai vers celui qui peut être votre mentor, vous n''avez qu''à nommer la voie que vous avez choisie.', 'Hier in Darnassus findet Ihr versierte Lehrer, die ihre Fertigkeiten in ihrer gewählten Klasse durch jahrelange Ausbildung und Hingabe vervollkommnet haben. Ich führe Euch zu einem, der Euer Mentor werden kann, Ihr müsst nur den Weg nennen, den Ihr einschlagen möchtet.', '', '', 'Aquí en Darnassus encontrarás expertos instructores que han perfeccionado las habilidades de su clase elegida en años de entrenamiento y dedicación. Puedo ponerte en contacto con el que podría ser tu mentor. Basta que digas que este es el camino que has elegido.', '', 'Здесь, в Дарнасе, ты найдешь умелых учителей, которые довели навыки избранного ими класса до совершенства за целые эпохи тренировки и преданности делу. Я проведу тебя к возможному учителю – тебе нужно лишь назвать выбранный тобой путь.', '', 'Ici, à Darnassus, vous trouverez des maîtres habiles qui ont peaufiné les compétences de leur classe pendant des décennies d''entraînement. Je vous guiderai vers celui qui peut être votre mentor, vous n''avez qu''à nommer la voie que vous avez choisie.', 'Hier in Darnassus findet Ihr versierte Lehrer, die ihre Fertigkeiten in ihrer gewählten Klasse durch jahrelange Ausbildung und Hingabe vervollkommnet haben. Ich führe Euch zu einem, der Euer Mentor werden kann, Ihr müsst nur den Weg nennen, den Ihr einschlagen möchtet.', '', '', 'Aquí en Darnassus encontrarás expertos instructores que han perfeccionado las habilidades de su clase elegida en años de entrenamiento y dedicación. Puedo ponerte en contacto con el que podría ser tu mentor. Basta que digas que este es el camino que has elegido.', '', 'Здесь, в Дарнасе, ты найдешь умелых учителей, которые довели навыки избранного ими класса до совершенства за целые эпохи тренировки и преданности делу. Я проведу тебя к возможному учителю – тебе нужно лишь назвать выбранный тобой путь.'),
+(5340, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(5341, '', 'Vous avez de la chance d''être à Darnassus, vous y trouverez un chasseur aussi accompli que Jocaste parmi nos maîtres. Je vous encourage à lui rendre visite dans l''Enclave cénarienne et à solliciter son enseignement.', 'Ihr könnt Euch glücklich schätzen, dass Ihr nach Darnassus gekommen seid, wo sich unter den Ausbildern so tüchtige Jägerinnen wie Jocaste befinden. Ich rate Euch, sie in der Enklave des Cenarius zu besuchen und als Lehrmeisterin zu gewinnen.', '', '', 'Eres afortunado al venir a Darnassus, en donde podrás encontrarte con una cazadora tan avezada como Jocaste entre nuestros instructores. Te animo a que la visites en el Enclave Cenarion y que le pidas que sea tu tutora.', '', 'Тебе повезло, что ты $gприбыл:прибыла; в Дарнас, где живет такая опытная охотница, как Иокаста. Советую тебе посетить ее в Анклаве Кенария и попроситься к ней в ученики.', '', 'Vous avez de la chance d''être à Darnassus, vous y trouverez un chasseur aussi accompli que Jocaste parmi nos maîtres. Je vous encourage à lui rendre visite dans l''Enclave cénarienne et à solliciter son enseignement.', 'Ihr könnt Euch glücklich schätzen, dass Ihr nach Darnassus gekommen seid, wo sich unter den Ausbildern so tüchtige Jägerinnen wie Jocaste befinden. Ich rate Euch, sie in der Enklave des Cenarius zu besuchen und als Lehrmeisterin zu gewinnen.', '', '', 'Eres afortunado al venir a Darnassus, en donde podrás encontrarte con una cazadora tan avezada como Jocaste entre nuestros instructores. Te animo a que la visites en el Enclave Cenarion y que le pidas que sea tu tutora.', '', 'Тебе повезло, что ты $gприбыл:прибыла; в Дарнас, где живет такая опытная охотница, как Иокаста. Советую тебе посетить ее в Анклаве Кенария и попроситься к ней в ученики.'),
+(5342, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(5343, '', 'Dans les temps sombres, un druide peut être grandement apprécié de ceux qui l''entourent. Demandez à n''importe quel druide de l''Enclave cénarienne et il vous le dira aussi.', 'In schlimmen Zeiten kann ein Druide ein teurer Freund für seine Umgebung sein. Das wird Euch jeder Druide in der Enklave des Cenarius bestätigen.', '', '', 'En momentos difíciles, un druida puede ser un cálido amigo a quien acudir. Pregunta a cualquier druida del Enclave Cenarion y te dirán lo mismo.', '', 'В тяжелые времена друид может быть очень ценным другом для окружающих. Спроси любого из друидов в Анклаве Кенария, и они скажут тебе то же самое.', '', 'Dans les temps sombres, un druide peut être grandement apprécié de ceux qui l''entourent. Demandez à n''importe quel druide de l''Enclave cénarienne et il vous le dira aussi.', 'In schlimmen Zeiten kann ein Druide ein teurer Freund für seine Umgebung sein. Das wird Euch jeder Druide in der Enklave des Cenarius bestätigen.', '', '', 'En momentos difíciles, un druida puede ser un cálido amigo a quien acudir. Pregunta a cualquier druida del Enclave Cenarion y te dirán lo mismo.', '', 'В тяжелые времена друид может быть очень ценным другом для окружающих. Спроси любого из друидов в Анклаве Кенария, и они скажут тебе то же самое.'),
+(5344, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(5345, '', 'Le temple de la Lune abrite les prêtres d''Élune. Vous y trouverez Jandria et Lariia, qui vous fourniront l''aide voulue dans les chemins de la prêtrise.', 'Der Tempel des Mondes ist die Heimat der Priester von Elune. Dort findet Ihr Jandria und Lariia, die Euch den weiteren Weg zur Priesterschaft weisen.', '', '', 'El Templo de la Luna es el hogar de los sacerdotes de Elune. Allí encontrarás a Jandria y Lariia, quienes te proporcionarán toda la ayuda necesaria en tu camino al sacerdocio.', '', 'Храм Луны – это дом жрецов Элуны. Здесь ты найдешь Джандрию и Ларию, которые направят тебя на твоем пути жреческого обучения.', '', 'Le temple de la Lune abrite les prêtres d''Élune. Vous y trouverez Jandria et Lariia, qui vous fourniront l''aide voulue dans les chemins de la prêtrise.', 'Der Tempel des Mondes ist die Heimat der Priester von Elune. Dort findet Ihr Jandria und Lariia, die Euch den weiteren Weg zur Priesterschaft weisen.', '', '', 'El Templo de la Luna es el hogar de los sacerdotes de Elune. Allí encontrarás a Jandria y Lariia, quienes te proporcionarán toda la ayuda necesaria en tu camino al sacerdocio.', '', 'Храм Луны – это дом жрецов Элуны. Здесь ты найдешь Джандрию и Ларию, которые направят тебя на твоем пути жреческого обучения.'),
+(5346, '', 'Le pouvoir d''Élune vous commande ! Le pouvoir d''Élune vous commande ! \r\n\r\nAllez à présent ! Cherchez Jandria dans le Hall central du temple de la Lune, dans la partie sud de Darnassus !', 'Die Macht von Elune beflügelt Euch! Die Macht von Elune beflügelt Euch! \r\n\r\nGeht jetzt! Sucht Jandria in der zentralen Halle im Tempel des Mondes im südlichen Viertel von Darnassus auf!', '', '', '¡El poder de Elune te obliga! ¡El poder de Elune te obliga! \r\n\r\n¡Puedes marcharte! ¡Busca a Jandria en el pasillo central del Templo de la Luna en la zona sur de Darnassus!', '', 'Сила Элуны подчиняет тебя себе! Сила Элуны подчиняет тебя себе!\r\n\r\nИди же! Разыщи Джандрию в главном зале Храма Луны в южной части Дарнаса!', '', 'Le pouvoir d''Élune vous commande ! Le pouvoir d''Élune vous commande ! \r\n\r\nAllez à présent ! Cherchez Jandria dans le Hall central du temple de la Lune, dans la partie sud de Darnassus !', 'Die Macht von Elune beflügelt Euch! Die Macht von Elune beflügelt Euch! \r\n\r\nGeht jetzt! Sucht Jandria in der zentralen Halle im Tempel des Mondes im südlichen Viertel von Darnassus auf!', '', '', '¡El poder de Elune te obliga! ¡El poder de Elune te obliga! \r\n\r\n¡Puedes marcharte! ¡Busca a Jandria en el pasillo central del Templo de la Luna en la zona sur de Darnassus!', '', 'Сила Элуны подчиняет тебя себе! Сила Элуны подчиняет тебя себе!\r\n\r\nИди же! Разыщи Джандрию в главном зале Храма Луны в южной части Дарнаса!'),
+(5347, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(5348, '', 'C''est Syurna que vous cherchez si vous voulez suivre le chemin des voleurs. Vous la trouverez dans l''Enclave cénarienne, en bas du chemin en spirale dans l''arbre de l''ouest.', 'Ihr müsst Syurna aufsuchen, wenn Ihr den Weg des Schurken beschreiten wollt. Sie haust in der Enklave des Cenarius, den gewundenen Weg am westlichsten Baum hinab.', '', '', 'Tienes que acudir a Syurna si quieres seguir el camino de los pícaros. Ella vive en el Enclave Cenarion bajando el camino en espiral en el árbol situado más al oeste.', '', 'Если тебя привлекают пути разбойников, отыщи Сиарну. Она живет в Анклаве Кенария – это вниз по спиральному пути в самом западном дереве.', '', 'C''est Syurna que vous cherchez si vous voulez suivre le chemin des voleurs. Vous la trouverez dans l''Enclave cénarienne, en bas du chemin en spirale dans l''arbre de l''ouest.', 'Ihr müsst Syurna aufsuchen, wenn Ihr den Weg des Schurken beschreiten wollt. Sie haust in der Enklave des Cenarius, den gewundenen Weg am westlichsten Baum hinab.', '', '', 'Tienes que acudir a Syurna si quieres seguir el camino de los pícaros. Ella vive en el Enclave Cenarion bajando el camino en espiral en el árbol situado más al oeste.', '', 'Если тебя привлекают пути разбойников, отыщи Сиарну. Она живет в Анклаве Кенария – это вниз по спиральному пути в самом западном дереве.'),
+(5349, '', 'Il y a ceux qui cherchent à suivre la voie des voleurs, mais seuls les elfes de la nuit sont vraiment en phase avec les ténèbres. Si vous voulez emprunter le chemin sombre, trouvez Syurna dans l''Enclave cénarienne.', 'Natürlich wollen manche den Weg des Schurken einschlagen, doch nur die Nachtelfen sind die wahren Geschöpfe der Nacht. Wenn Ihr den Weg des Schattens wählen wollt, dann sucht Syurna in der Enklave des Cenarius auf.', '', '', 'Existen algunos que intentan seguir el camino de los pícaros, pero solo los elfos de la noche disfrutan del cobijo de la noche. Si quieres seguir el camino tenebroso, busca a Syurna en el Enclave Cenarion.', '', 'Искусство разбойников привлекает многих, но лишь ночные эльфы – истинные избранники ночи. Если ты желаешь ступить на путь теней, найди Сиарну в Анклаве Кенария.', '', 'Il y a ceux qui cherchent à suivre la voie des voleurs, mais seuls les elfes de la nuit sont vraiment en phase avec les ténèbres. Si vous voulez emprunter le chemin sombre, trouvez Syurna dans l''Enclave cénarienne.', 'Natürlich wollen manche den Weg des Schurken einschlagen, doch nur die Nachtelfen sind die wahren Geschöpfe der Nacht. Wenn Ihr den Weg des Schattens wählen wollt, dann sucht Syurna in der Enklave des Cenarius auf.', '', '', 'Existen algunos que intentan seguir el camino de los pícaros, pero solo los elfos de la noche disfrutan del cobijo de la noche. Si quieres seguir el camino tenebroso, busca a Syurna en el Enclave Cenarion.', '', 'Искусство разбойников привлекает многих, но лишь ночные эльфы – истинные избранники ночи. Если ты желаешь ступить на путь теней, найди Сиарну в Анклаве Кенария.'),
+(5350, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(5351, '', 'Vous trouverez Sildinair à la Terrasse des guerriers, parmi les gardes, ses yeux vifs observant la forêt à la recherche des ennemis qui oseraient pénétrer dans notre belle ville.', 'Ihr findet Sildinair bei den Wachen auf der Terrasse der Krieger, wo sie kühnen Blickes nach Feinden Ausschau hält, die unsere schöne Stadt betreten möchten.', '', '', 'Encontrarás a Sildinair en el Bancal del Guerrero entre los guardias, escrutando el bosque con sus ojos despiertos en busca de enemigos que pretendan entrar en nuestra hermosa ciudad.', '', 'Ты найдешь Сильданаиру на Террасе Воинов, среди стражников. Она бдительно высматривает врагов, которые могут выйти из леса к нашему прекрасному городу.', '', 'Vous trouverez Sildinair à la Terrasse des guerriers, parmi les gardes, ses yeux vifs observant la forêt à la recherche des ennemis qui oseraient pénétrer dans notre belle ville.', 'Ihr findet Sildinair bei den Wachen auf der Terrasse der Krieger, wo sie kühnen Blickes nach Feinden Ausschau hält, die unsere schöne Stadt betreten möchten.', '', '', 'Encontrarás a Sildinair en el Bancal del Guerrero entre los guardias, escrutando el bosque con sus ojos despiertos en busca de enemigos que pretendan entrar en nuestra hermosa ciudad.', '', 'Ты найдешь Сильданаиру на Террасе Воинов, среди стражников. Она бдительно высматривает врагов, которые могут выйти из леса к нашему прекрасному городу.'),
+(5352, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(5353, '', 'Ici, parmi les artisans de Darnassus, vous trouverez un millénaire d''expérience au service de l''artisanat qui vous séduit. Dites-moi, par lequel voulez-vous vous laisser tenter ?', 'Hier unter den Handwerkern von Darnassus findet Ihr das gesammelte Wissen von Jahrtausenden zum Wohle Eures Handwerks. Sagt mir jetzt, welches Handwerk scheint Euch am faszinierendsten zu sein?', '', '', 'Los artesanos de Darnassus encierran un milenio de conocimiento para el beneficio del oficio que has elegido. Ahora dime, ¿qué oficio consideras el más interesante?', '', 'Здесь, среди ремесленников Дарнаса, тысячелетие знаний может прийти на помощь избранному тобой ремеслу. Теперь скажи мне, какое ремесло тебя больше всего интересует?', '', 'Ici, parmi les artisans de Darnassus, vous trouverez un millénaire d''expérience au service de l''artisanat qui vous séduit. Dites-moi, par lequel voulez-vous vous laisser tenter ?', 'Hier unter den Handwerkern von Darnassus findet Ihr das gesammelte Wissen von Jahrtausenden zum Wohle Eures Handwerks. Sagt mir jetzt, welches Handwerk scheint Euch am faszinierendsten zu sein?', '', '', 'Los artesanos de Darnassus encierran un milenio de conocimiento para el beneficio del oficio que has elegido. Ahora dime, ¿qué oficio consideras el más interesante?', '', 'Здесь, среди ремесленников Дарнаса, тысячелетие знаний может прийти на помощь избранному тобой ремеслу. Теперь скажи мне, какое ремесло тебя больше всего интересует?'),
+(5354, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(5355, '', 'Si vous voulez vraiment apprendre cette profession, allez voir Ainethil, un alchimiste expérimenté de la terrasse des Artisans, dans la partie nord de Darnassus.', 'Wenn Ihr diesen Beruf wirklich erlernen möchtet, dann möchte ich Euch an Ainethil verweisen, eine kunstfertige Alchemistin auf der Terrasse der Handwerker im nördlichen Darnassus.', '', '', 'Si realmente deseas aprender esta profesión, te guiaría hasta Ainethil, una alquimista experta que está en el Bancal del Artesano, en el norte de Darnassus.', '', 'Если ты и вправду желаешь выучиться этому искусству, то я посоветовал бы тебе Айнетиль, ученую-алхимика с Террасы ремесленников в северном Дарнасе.', '', 'Si vous voulez vraiment apprendre cette profession, allez voir Ainethil, un alchimiste expérimenté de la terrasse des Artisans, dans la partie nord de Darnassus.', 'Wenn Ihr diesen Beruf wirklich erlernen möchtet, dann möchte ich Euch an Ainethil verweisen, eine kunstfertige Alchemistin auf der Terrasse der Handwerker im nördlichen Darnassus.', '', '', 'Si realmente deseas aprender esta profesión, te guiaría hasta Ainethil, una alquimista experta que está en el Bancal del Artesano, en el norte de Darnassus.', '', 'Если ты и вправду желаешь выучиться этому искусству, то я посоветовал бы тебе Айнетиль, ученую-алхимика с Террасы ремесленников в северном Дарнасе.'),
+(5356, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5357, '', 'Alegorn est un cuistot de haute volée qui a eu des siècles pour parfaire ses talents. Vous aurez de la chance s''il vous prend pour élève. Si vous pensez en être digne, vous le trouverez à la terrasse des Artisans.', 'Alegorn ist ein Meisterkoch, der Jahrhunderte Zeit hatte, seine Kochkunst zu vervollkommnen. Sollte er Euch unterrichten, könnt Ihr Euch als gesegnet betrachten. Falls Ihr Euch für würdig haltet, findet Ihr ihn auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Alegorn es un maestro chef que lleva perfeccionando su cocina desde hace siglos. Deberías considerarte tremendamente afortunado en el caso de que decidiera enseñarte. Si crees que eres $gdigno:digna; de ser su aprendiz, lo encontrarás en el Bancal del Artesano.', '', 'Элегорн – искусный повар, который столетиями оттачивал свое мастерство. Если он согласится тебя учить – считай, что ты $gдобился:добилась; великой милости. Раз думаешь, что $gзаслужил:заслужила; этого, ищи его на Террасе ремесленников.', '', 'Alegorn est un cuistot de haute volée qui a eu des siècles pour parfaire ses talents. Vous aurez de la chance s''il vous prend pour élève. Si vous pensez en être digne, vous le trouverez à la terrasse des Artisans.', 'Alegorn ist ein Meisterkoch, der Jahrhunderte Zeit hatte, seine Kochkunst zu vervollkommnen. Sollte er Euch unterrichten, könnt Ihr Euch als gesegnet betrachten. Falls Ihr Euch für würdig haltet, findet Ihr ihn auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Alegorn es un maestro chef que lleva perfeccionando su cocina desde hace siglos. Deberías considerarte tremendamente afortunado en el caso de que decidiera enseñarte. Si crees que eres $gdigno:digna; de ser su aprendiz, lo encontrarás en el Bancal del Artesano.', '', 'Элегрон – искусный повар, который столетиями оттачивал свое мастерство. Если он согласится тебя учить – считай, что $gдобился:добилась; великой милости. Раз думаешь, что $gзаслужил:заслужила; этого, ищи его на Террасе ремесленников.'),
+(5358, '', 'Les petits plats d''Alegorn sont à se mettre à genoux ! Il passe tout son temps à préparer des mets délicats à la terrasse des Artisans. N''oubliez pas de goûter à son brouet cénarien, s''il lui en reste ! \r\n\r\nMaintenant, si ça ne vous ennuie pas, je dois m''occuper de cette histoire de daims disparus.', 'Für die Gerichte, die Alegorn zubereitet, könnte man sterben. Er ist auf der Terrasse der Handwerker ständig damit beschäftigt, neue Köstlichkeiten zuzubereiten. Probiert unbedingt mal sein Rezept für cenarisches Grün... falls noch welches da ist. \r\n\r\nWenn Ihr mich jetzt entschuldigen wollt, ich muss mich ein bisschen um das Rehwild kümmern.', '', '', 'Los platos creados por Alegorn son para morirse. Siempre está ocupado preparando nuevas delicias en el Bancal del Artesano. No olvides probar su receta Verde Cenarion, si es que aún le queda algo. \r\n\r\nAhora, si no te importa, tengo que investigar la ola de ciervos desaparecidos.', '', 'Элегорн так стряпает – умереть не встать! Он постоянно трудится на террасе Ремесленников, готовит новые лакомства. Обязательно попробуй его Зеленый Салат Кенария, если еще осталось.\r\n\r\nА теперь, если не возражаешь, мне надо разобраться с этой суматохой по поводу пропавшего оленя.', '', 'Les petits plats d''Alegorn sont à se mettre à genoux ! Il passe tout son temps à préparer des mets délicats à la terrasse des Artisans. N''oubliez pas de goûter à son brouet cénarien, s''il lui en reste ! \r\n\r\nMaintenant, si ça ne vous ennuie pas, je dois m''occuper de cette histoire de daims disparus.', 'Für die Gerichte, die Alegorn zubereitet, könnte man sterben. Er ist auf der Terrasse der Handwerker ständig damit beschäftigt, neue Köstlichkeiten zuzubereiten. Probiert unbedingt mal sein Rezept für cenarisches Grün... falls noch welches da ist. \r\n\r\nWenn Ihr mich jetzt entschuldigen wollt, ich muss mich ein bisschen um das Rehwild kümmern.', '', '', 'Los platos creados por Alegorn son para morirse. Siempre está ocupado preparando nuevas delicias en el Bancal del Artesano. No olvides probar su receta Verde Cenarion, si es que aún le queda algo. \r\n\r\nAhora, si no te importa, tengo que investigar la ola de ciervos desaparecidos.', '', 'Элегорн так стряпает – умереть не встать! Он постоянно трудится на террасе Ремесленников, готовит новые лакомства. Обязательно попробуй его Зеленый Салат Кенария, если еще осталось.\r\n\r\nА теперь, если не возражаешь, мне надо разобраться с этой суматохой по поводу пропавшего оленя.'),
+(5360, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(5362, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(5363, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(5364, '', 'Une lame n''est jamais trop aiguisée et une armure jamais trop solide, c''est pour cela qu''on aura toujours besoin d''enchanteurs talentueux. Comme Taladan, par exemple, qui peut vous montrer comment enchanter correctement votre arme et votre armure pour les améliorer. Cherchez-le à la terrasse des Artisans.', 'Begabte Verzauberer wird man immer brauchen, denn eine Klinge kann nie zu scharf, eine Rüstung nie zu robust sein. So ein Verzauberer ist Taladan. Er kann Euch zeigen, wie man richtig Verzauberungen wirkt, um Waffen und Rüstungen zu verbessern. Ihr findet ihn auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Puesto que la hoja de una espada nunca es demasiado afilada ni la armadura demasiado sólida, siempre es necesario contar con el talento de un encantador. Taladan es uno de ellos y puede mostrarte cómo urdir toda clase de encantamientos para mejorar tus armas y fortalecer tu armadura. Búscalo en el Bancal del Artesano.', '', 'Не бывает слишком острых клинков и слишком прочных доспехов, поэтому талантливые зачаровыватели всегда в цене. Один из таких – Таладан – может научить тебя, как улучшить оружие и доспехи с помощью магии. Его можно найти на террасе Ремесленников.', '', 'Une lame n''est jamais trop aiguisée et une armure jamais trop solide, c''est pour cela qu''on aura toujours besoin d''enchanteurs talentueux. Comme Taladan, par exemple, qui peut vous montrer comment enchanter correctement votre arme et votre armure pour les améliorer. Cherchez-le à la terrasse des Artisans.', 'Begabte Verzauberer wird man immer brauchen, denn eine Klinge kann nie zu scharf, eine Rüstung nie zu robust sein. So ein Verzauberer ist Taladan. Er kann Euch zeigen, wie man richtig Verzauberungen wirkt, um Waffen und Rüstungen zu verbessern. Ihr findet ihn auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Puesto que la hoja de una espada nunca es demasiado afilada ni la armadura demasiado sólida, siempre es necesario contar con el talento de un encantador. Taladan es uno de ellos y puede mostrarte cómo urdir toda clase de encantamientos para mejorar tus armas y fortalecer tu armadura. Búscalo en el Bancal del Artesano.', '', 'Не бывает слишком острых клинков и слишком прочных доспехов, поэтому талантливые зачаровыватели всегда в цене. Один из таких – Таладан – может научить тебя, как улучшить оружие и доспехи с помощью магии. Его можно найти на террасе Ремесленников.'),
+(5365, '', 'Hé ! Vous devriez faire attention à ce que vous enchantez, $gl’ami:l’amie;. J’avais fait enchanter un bol pour qu’il ne renverse jamais une seule goutte. Du coup, impossible de boire avec, une vraie tragédie ! \r\n\r\nTenez bien compte de mon conseil quand vous verrez Gimble. Vous le trouverez dans sa boutique, à proximité du maître des griffons, dans la Grande Forge.', 'Hey! Ihr solltet aufpassen, was Ihr Euch verzaubern lasst, $GJungchen:Mädel;. Ich hab meinen Becher verzaubern lassen, damit nix verschütt'' geht, und jetzt kann ich nich'' mehr draus trinken! Echt tragisch, das. \r\n\r\nVergesst das bloß nich'', wenn Ihr bei Gimble seid. Er is'' in sei''m Laden direkt beim Greifenmeister an der Großen Schmiede.', '', '', '¡Ay! Tienes que tener cuidado con lo que encantas, $gmuchacho:muchacha;. Yo, por ejemplo, encanté mi jarra de cerveza para que no cayera ni una sola gota al suelo, pero ahora no puedo beber de ella! Qué tragedia. \r\n\r\nNo olvides seguir mi consejo cuando veas a Gimble. Lo puedes encontrar en su tienda, junto al maestro de grifos, en La Gran Fundición.', '', 'Ох! Осторожнее с наложением чар, $gпарень:девушка;. Я как-то зачаровал свою кружку, чтобы из нее пиво не проливалось, – и теперь она ни на что не годится! Такая трагедия.\r\n\r\nПрипомни мой совет, когда встретишься с Гимблом. Он живет в своей лавке у Великой Кузни, рядом с укротителем грифонов.', '', 'Hé ! Vous devriez faire attention à ce que vous enchantez, $gl’ami:l’amie;. J’avais fait enchanter un bol pour qu’il ne renverse jamais une seule goutte. Du coup, impossible de boire avec, une vraie tragédie ! \r\n\r\nTenez bien compte de mon conseil quand vous verrez Gimble. Vous le trouverez dans sa boutique, à proximité du maître des griffons, dans la Grande Forge.', 'Hey! Ihr solltet aufpassen, was Ihr Euch verzaubern lasst, $GJungchen:Mädel;. Ich hab meinen Becher verzaubern lassen, damit nix verschütt'' geht, und jetzt kann ich nich'' mehr draus trinken! Echt tragisch, das. \r\n\r\nVergesst das bloß nich'', wenn Ihr bei Gimble seid. Er is'' in sei''m Laden direkt beim Greifenmeister an der Großen Schmiede.', '', '', '¡Ay! Tienes que tener cuidado con lo que encantas, $gmuchacho:muchacha;. Yo, por ejemplo, encanté mi jarra de cerveza para que no cayera ni una sola gota al suelo, pero ahora no puedo beber de ella! Qué tragedia. \r\n\r\nNo olvides seguir mi consejo cuando veas a Gimble. Lo puedes encontrar en su tienda, junto al maestro de grifos, en La Gran Fundición.', '', 'Ох! Осторожнее с наложением чар, $gпарень:девушка;. Я как-то зачаровала свою кружку, чтобы из нее пиво не проливалось, – и теперь она ни на что не годится! Такая трагедия.\r\n\r\nПрипомни мой совет, когда встретишься с Гимблом. Он живет в своей лавке у Великой Кузни, рядом с укротителем грифонов.'),
+(5366, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(5367, '', 'Quand vous n''avez personne pour s''occuper de vos blessures, la connaissance du secourisme peut vous sauver la vie. Pour en apprendre plus sur le sujet, consultez Dannelor à la terrasse des Artisans.', 'Wenn kein Heiler zur Wundbehandlung zur Hand ist, kann erste Hilfe Leben retten. Ich würde Dannelor auf der Terrasse der Handwerker bitten, mich in dieser Fertigkeit zu unterweisen.', '', '', 'Cuando no tienes a nadie que cure tus heridas, los conocimientos de primeros auxilios pueden salvarte la vida. Yo preguntaría a Dannelor, en el Bancal del Artesano, para pedirle instrucción en este oficio.', '', 'Если поблизости нет лекаря, готового залечить раны, умение оказывать первую помощь может спасти жизнь. На твоем месте я бы обратился за советом к Даннелору с Террасы ремесленников.', '', 'Quand vous n''avez personne pour s''occuper de vos blessures, la connaissance du secourisme peut vous sauver la vie. Pour en apprendre plus sur le sujet, consultez Dannelor à la terrasse des Artisans.', 'Wenn kein Heiler zur Wundbehandlung zur Hand ist, kann erste Hilfe Leben retten. Ich würde Dannelor auf der Terrasse der Handwerker bitten, mich in dieser Fertigkeit zu unterweisen.', '', '', 'Cuando no tienes a nadie que cure tus heridas, los conocimientos de primeros auxilios pueden salvarte la vida. Yo preguntaría a Dannelor, en el Bancal del Artesano, para pedirle instrucción en este oficio.', '', 'Если поблизости нет лекаря, готового залечить раны, умение оказывать первую помощь может спасти жизнь. На твоем месте я бы обратилась за советом к Даннелору с Террасы ремесленников.'),
+(5368, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(5369, '', 'Une compétence qui demande de la patience, mais qui s''avère utile. Parlez à Astaia, à la Terrasse des Marchands, et vous apprendrez peut-être quelque chose d''utile.', 'Eine Zeit raubende, aber lohnende Fertigkeit. Sprecht mit Astaia auf der Terrasse der Händler, vielleicht lernt Ihr dort etwas Nützliches.', '', '', 'Esta habilidad requiere mucho tiempo pero resulta gratificante. Habla con Astaia en el Bancal del Artesano y puede que aprendas algo útil.', '', 'Обучение занимает много времени, но оно того стоит. Поговори с Астайей на Террасе ремесленников – может быть, она научит тебя чему-нибудь полезному.', '', 'Une compétence qui demande de la patience, mais qui s''avère utile. Parlez à Astaia, à la Terrasse des Marchands, et vous apprendrez peut-être quelque chose d''utile.', 'Eine Zeit raubende, aber lohnende Fertigkeit. Sprecht mit Astaia auf der Terrasse der Händler, vielleicht lernt Ihr dort etwas Nützliches.', '', '', 'Esta habilidad requiere mucho tiempo pero resulta gratificante. Habla con Astaia en el Bancal del Artesano y puede que aprendas algo útil.', '', 'Обучение занимает много времени, но оно того стоит. Поговори с Астайей на Террасе ремесленников – может быть, она научит тебя чему-нибудь полезному.'),
+(5370, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(5371, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(5372, '', 'L''habileté de Telonis à forger des armures est sans équivalent. C''est généreux à lui de ne pas demander plus d''argent pour les connaissances qu''il transmet. Allez le voir à la terrasse des Artisans, dans le nord-est de Darnassus.', 'Die Fertigkeit, mit der Telonis Rüstungen herstellt, ist unvergleichlich. Ihr solltet dankbar sein, dass er nicht mehr für das Wissen berechnet, das er anderen weitergibt. Ihr findet ihn auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'La habilidad con la que Telonis fabrica armaduras no tiene comparación. Deberías agradecer que no te cobre más por el conocimiento que transmite a sus discípulos. Búscalo en el Bancal del Artesano, en la zona noreste de Darnassus.', '', 'Телонис – несравненный мастер доспехов. Ты $gдолжен:должна; быть $gблагодарен:благодарна;, что он не требует слишком большой платы за знания, которыми щедро делится с другими. Иди и найди его на Террасе ремесленников в северной части Дарнаса.', '', 'L''habileté de Telonis à forger des armures est sans équivalent. C''est généreux à lui de ne pas demander plus d''argent pour les connaissances qu''il transmet. Allez le voir à la terrasse des Artisans, dans le nord-est de Darnassus.', 'Die Fertigkeit, mit der Telonis Rüstungen herstellt, ist unvergleichlich. Ihr solltet dankbar sein, dass er nicht mehr für das Wissen berechnet, das er anderen weitergibt. Ihr findet ihn auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'La habilidad con la que Telonis fabrica armaduras no tiene comparación. Deberías agradecer que no te cobre más por el conocimiento que transmite a sus discípulos. Búscalo en el Bancal del Artesano, en la zona noreste de Darnassus.', '', 'Телонис – несравненный мастер доспехов. Ты $gдолжен:должна; быть $gблагодарен:благодарна;, что он не требует слишком большой платы за знания, которыми щедро делится с другими. Иди и найди его на Террасе ремесленников в северной части Дарнаса.'),
+(5373, '', 'Nous plantons des légumes. Nos légumes sont mangés par les lapins. Les lapins sont mangés par les loups. Nous tuons les loups. Nous prenons la viande et la peau des loups. C''est le cercle magique de la vie, ou appelez ça comme vous voulez. \r\n\r\nMaintenant, allez voir Telonis dans l''Enclave cénarienne et laissez-moi vaquer à mes occupations.', 'Wir pflanzen Gemüse. Hasen fressen unser Gemüse. Der Wolf verschlingt den Hasen. Wir töten den Wolf. Wir nehmen Fleisch und Fell des Wolfskadavers. Es ist der magische Kreislauf des Lebens oder wie immer man dazu sagen will. \r\n\r\nGeht jetzt zu Telonis in der Enklave des Cenarius und lasst mich wieder meine Pflicht tun.', '', '', 'Plantamos las verduras. El conejo se come las verduras. El lobo devora al conejo. Nosotros matamos al lobo. Aprovechamos la carne y el pellejo del lobo. Es el círculo mágico de la vida, o como quieras llamarlo. \r\n\r\nAhora ve a ver a Telonis en el Enclave Cenarion para iniciar tu camino y déjame regresar a mis labores.', '', 'Мы сажаем овощи. Овощами питаются кролики. Кроликов съедает волк. Мы убиваем волка, снимаем с него шкуру и получаем мясо. Вот и весь волшебный круг жизни, или как там вы его зовете. \r\n\r\nА теперь ступай к Телонису на Террасу ремесленников и не мешай мне работать.', '', 'Nous plantons des légumes. Nos légumes sont mangés par les lapins. Les lapins sont mangés par les loups. Nous tuons les loups. Nous prenons la viande et la peau des loups. C''est le cercle magique de la vie, ou appelez ça comme vous voulez. \r\n\r\nMaintenant, allez voir Telonis dans l''Enclave cénarienne et laissez-moi vaquer à mes occupations.', 'Wir pflanzen Gemüse. Hasen fressen unser Gemüse. Der Wolf verschlingt den Hasen. Wir töten den Wolf. Wir nehmen Fleisch und Fell des Wolfskadavers. Es ist der magische Kreislauf des Lebens oder wie immer man dazu sagen will. \r\n\r\nGeht jetzt zu Telonis in der Enklave des Cenarius und lasst mich wieder meine Pflicht tun.', '', '', 'Plantamos las verduras. El conejo se come las verduras. El lobo devora al conejo. Nosotros matamos al lobo. Aprovechamos la carne y el pellejo del lobo. Es el círculo mágico de la vida, o como quieras llamarlo. \r\n\r\nAhora ve a ver a Telonis en el Enclave Cenarion para iniciar tu camino y déjame regresar a mis labores.', '', 'Мы сажаем овощи. Овощами питаются кролики. Кроликов съедает волк. Мы убиваем волка, снимаем с него шкуру и получаем мясо. Вот и весь волшебный круг жизни, или как там вы его зовете. \r\n\r\nА теперь ступай к Телонису на Террасу ремесленников и не мешай мне работать.'),
+(5374, '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом', '', 'Crochetage', 'Schlossknacken', '', '', 'Cerrajería', '', 'Взлом'),
+(5375, '', 'Une compétence pour ceux qui veulent surmonter les obstacles. C''est comme ça, je crois, que Faelyssa décrit son activité. \r\n\r\nSi vous pensez qu''elle a raison, allez la voir à l''Enclave cénarienne dans la zone nord de Darnassus où elle enseigne.', '"Eine Fertigkeit für alle, die Hindernisse überwinden möchten." Ich glaube, so beschreibt Faelyssa ihre Fertigkeit. \r\n\r\nWenn Ihr auch dieser Meinung seid, begebt Euch zur Enklave des Cenarius im nördlichen Teil von Darnassus, wo sie ihren Unterricht abhält.', '', '', '"Una habilidad para aquellos que desean salvar obstáculos." Creo que así es como Faelyssa describe sus habilidades. \r\n\r\nSi piensas como ella, dirígete al Enclave Cenarion en la zona noreste de Darnassus, en donde imparte clases.', '', '"Навык для тех, кто хочет преодолевать препятствия". Думаю, именно так Фоллиса описывает свои умения. \r\n\r\nЕсли тебе это нравится, отправляйся в Анклав Кенария в северной части Дарнаса – там она ведет занятия.', '', 'Une compétence pour ceux qui veulent surmonter les obstacles. C''est comme ça, je crois, que Faelyssa décrit son activité. \r\n\r\nSi vous pensez qu''elle a raison, allez la voir à l''Enclave cénarienne dans la zone nord de Darnassus où elle enseigne.', '"Eine Fertigkeit für alle, die Hindernisse überwinden möchten." Ich glaube, so beschreibt Faelyssa ihre Fertigkeit. \r\n\r\nWenn Ihr auch dieser Meinung seid, begebt Euch zur Enklave des Cenarius im nördlichen Teil von Darnassus, wo sie ihren Unterricht abhält.', '', '', '"Una habilidad para aquellos que desean salvar obstáculos." Creo que así es como Faelyssa describe sus habilidades. \r\n\r\nSi piensas como ella, dirígete al Enclave Cenarion en la zona noreste de Darnassus, en donde imparte clases.', '', '"Навык для тех, кто хочет преодолевать препятствия". Думаю, именно так Фоллиса описывает свои умения. \r\n\r\nЕсли тебе это нравится, отправляйся в Анклав Кенария в северной части Дарнаса – там она ведет занятия.'),
+(5376, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(5377, '', 'En mourant, les animaux de ce monde nous fournissent chaleur et protection. Si vous pensez pouvoir honorer dignement leur sacrifice, alors apprenez le dépeçage. Parlez à Eladriel à la terrasse des Artisans, dans le nord de Darnassus, pour en apprendre davantage.', 'Durch ihren Tod geben uns die Tiere der Welt Leben und Schutz. Wenn Ihr glaubt, dass Ihr genug Respekt für ihr Opfer empfindet, könnte die Kürschnerei etwas für Euch sein. Sprecht mit Eladriel auf der Terrasse der Handwerker im nördlichen Darnassus, wenn Ihr mehr erfahren möchtet.', '', '', 'Desde la muerte, los animales nos proporcionan vida y protección. Si crees que puedes mostrar el debido respeto por su sacrificio, puede que la profesión del desollador sea la indicada para ti. Para aprender más sobre este oficio, habla con Eladriel en el Bancal del Artesano, en el norte de Darnassus.', '', 'Умирая, животные продлевают нам жизнь и защищают нас. Если ты считаешь, что можешь с должным уважением принять эти жертвы, то тебе подойдет ремесло кожевника. Чтобы узнать больше, поговори с Эладриэлью на Террасе ремесленников в северной части Дарнаса.', '', 'En mourant, les animaux de ce monde nous fournissent chaleur et protection. Si vous pensez pouvoir honorer dignement leur sacrifice, alors apprenez le dépeçage. Parlez à Eladriel à la terrasse des Artisans, dans le nord de Darnassus, pour en apprendre davantage.', 'Durch ihren Tod geben uns die Tiere der Welt Leben und Schutz. Wenn Ihr glaubt, dass Ihr genug Respekt für ihr Opfer empfindet, könnte die Kürschnerei etwas für Euch sein. Sprecht mit Eladriel auf der Terrasse der Handwerker im nördlichen Darnassus, wenn Ihr mehr erfahren möchtet.', '', '', 'Desde la muerte, los animales nos proporcionan vida y protección. Si crees que puedes mostrar el debido respeto por su sacrificio, puede que la profesión del desollador sea la indicada para ti. Para aprender más sobre este oficio, habla con Eladriel en el Bancal del Artesano, en el norte de Darnassus.', '', 'Умирая, животные продлевают нам жизнь и защищают нас. Если ты считаешь, что можешь с должным уважением принять эти жертвы, то тебе подойдет ремесло кожевника. Чтобы узнать больше, поговори с Эладриэлью на Террасе ремесленников в северной части Дарнаса.'),
+(5378, '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание', '', 'Survie', 'Überlebenskunst', '', '', 'Supervivencia', '', 'Выживание'),
+(5379, '', 'Si vous n''êtes pas capable de survivre dans les bois, restez à portée des murs de la ville. Mais si vous envisagez de vous éloigner, vous feriez mieux de parler à Malygen dans l''Enclave cénarienne, pour apprendre à dresser correctement un campement.', 'Wenn Ihr Hilfe beim Überleben in den Wäldern braucht, solltet Ihr diese Stadtmauern nicht verlassen. Falls Ihr aber doch die sicheren Pfade verlassen möchtet, dann sprecht besser mit Malygen in der Enklave des Cenarius, damit Ihr lernt, wie man ein richtiges Lagerfeuer macht.', '', '', 'Si necesitas ayuda para sobrevivir en el bosque, es mejor que no te alejes de las murallas de la ciudad. No obstante, si piensas salir, será mejor que hables con Malygen en el Enclave Cenarion para que aprendas a encender una hoguera en condiciones.', '', 'Если для выживания в лесах тебе нужна помощь, лучше не отходить далеко от городских стен. Если ты все же планируешь попутешествовать, тебе стоит поговорить с Малигеном в Анклаве Кенария, чтобы научиться правильно разводить походный огонь.', '', 'Si vous n''êtes pas capable de survivre dans les bois, restez à portée des murs de la ville. Mais si vous envisagez de vous éloigner, vous feriez mieux de parler à Malygen dans l''Enclave cénarienne, pour apprendre à dresser correctement un campement.', 'Wenn Ihr Hilfe beim Überleben in den Wäldern braucht, solltet Ihr diese Stadtmauern nicht verlassen. Falls Ihr aber doch die sicheren Pfade verlassen möchtet, dann sprecht besser mit Malygen in der Enklave des Cenarius, damit Ihr lernt, wie man ein richtiges Lagerfeuer macht.', '', '', 'Si necesitas ayuda para sobrevivir en el bosque, es mejor que no te alejes de las murallas de la ciudad. No obstante, si piensas salir, será mejor que hables con Malygen en el Enclave Cenarion para que aprendas a encender una hoguera en condiciones.', '', 'Если для выживания в лесах тебе нужна помощь, лучше не отходить далеко от городских стен. Если ты все же планируешь попутешествовать, тебе стоит поговорить с Малигеном в Анклаве Кенария, чтобы научиться правильно разводить походный огонь.'),
+(5380, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(5381, '', 'Vous cherchez sans doute Me''Lynn si vous avez quelque espoir de devenir tailleur. Elle se trouve à la terrasse des Artisans, dans la zone nord-est de Darnassus.', 'Ihr müsst auf jeden Fall zu Me''Lynn, wenn Ihr die Schneiderei erlernen möchtet. Sie residiert auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Darnassus.', '', '', 'Si pretendes convertirte en sastre sin duda tendrás que acudir a Me’Lynn. Ella vive en el Bancal del Artesano en Darnassus, al nordeste.', '', 'Если ты надеешься стать портным, тебе определенно нужна Ме''линн. Ее можно найти на Террасе ремесленников, в северо-восточной части Дарнаса.', '', 'Vous cherchez sans doute Me''Lynn si vous avez quelque espoir de devenir tailleur. Elle se trouve à la terrasse des Artisans, dans la zone nord-est de Darnassus.', 'Ihr müsst auf jeden Fall zu Me''Lynn, wenn Ihr die Schneiderei erlernen möchtet. Sie residiert auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Darnassus.', '', '', 'Si pretendes convertirte en sastre sin duda tendrás que acudir a Me’Lynn. Ella vive en el Bancal del Artesano en Darnassus, al nordeste.', '', 'Если ты надеешься стать портным, тебе определенно нужна Ме''линн. Ее можно найти на Террасе ремесленников, в северо-восточной части Дарнаса.'),
+(5382, '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство', '', 'Pistage', 'Fährtenlesen', '', '', 'Rastreo', '', 'Следопытство'),
+(5383, '', 'Aucune créature dans la forêt ne peut échapper à Corand, qui sait pister comme personne. Vous devriez écouter ses enseignements si vous souhaitez réussir un tant soit peu. \r\n\r\nJe vous libérerai de la corvée de le pister et je vais marquer sa position sur la carte, là, dans l''Enclave cénarienne.', 'Kein Geschöpf des Waldes kann Corand entkommen, so groß ist seine Fertigkeit des Fährtenlesens. Ihr tätet gut daran, seine Lehren zu beherzigen, wenn Ihr nur halb so erfolgreich sein möchtet. \r\n\r\nIch nehme Euch die Bürde ab, ihn aufzuspüren, und zeichne seinen Aufenthaltsort hier in der Enklave des Cenarius in Eure Karte ein.', '', '', 'No hay criatura en el bosque que pueda escapar de Corand, tal es su habilidad en el rastreo. Harías bien en recibir instrucción suya si quieres tener al menos la mitad de sus habilidades. \r\n\r\nTe ayudaré a encontrarle fácilmente y marcar su ubicación en tu mapa, en el Enclave Cenarion.', '', 'Никакое существо в лесу не может скрыться от Коранда, таково его мастерство следопыта. Тебе стоит прислушаться к тому, что он говорит, если хочешь уметь хоть половину того, что он умеет.\r\n\r\nЯ избавлю тебя от нужды идти по его следу и отмечу нужное место у тебя на карте, в Анклаве Кенария.', '', 'Aucune créature dans la forêt ne peut échapper à Corand, qui sait pister comme personne. Vous devriez écouter ses enseignements si vous souhaitez réussir un tant soit peu. \r\n\r\nJe vous libérerai de la corvée de le pister et je vais marquer sa position sur la carte, là, dans l''Enclave cénarienne.', 'Kein Geschöpf des Waldes kann Corand entkommen, so groß ist seine Fertigkeit des Fährtenlesens. Ihr tätet gut daran, seine Lehren zu beherzigen, wenn Ihr nur halb so erfolgreich sein möchtet. \r\n\r\nIch nehme Euch die Bürde ab, ihn aufzuspüren, und zeichne seinen Aufenthaltsort hier in der Enklave des Cenarius in Eure Karte ein.', '', '', 'No hay criatura en el bosque que pueda escapar de Corand, tal es su habilidad en el rastreo. Harías bien en recibir instrucción suya si quieres tener al menos la mitad de sus habilidades. \r\n\r\nTe ayudaré a encontrarle fácilmente y marcar su ubicación en tu mapa, en el Enclave Cenarion.', '', 'Никакое существо в лесу не может скрыться от Коранда, таково его мастерство следопыта. Тебе стоит прислушаться к тому, что он говорит, если хочешь уметь хоть половину того, что он умеет.\r\n\r\nЯ избавлю тебя от нужды идти по его следу и отмечу нужное место у тебя на карте, в Анклаве Кенария.'),
+(5384, '', 'Quelles plantes de Gangrebois sont susceptibles d''être corrompues ?', 'Welche Pflanzen im Teufelswald könnten verderbt sein?', '', '', '¿Qué plantas hay en Frondavil que puedan estar contaminadas?', '', 'Какие растения Оскверненного леса подвержены порче?', '', 'Quelles plantes de Gangrebois sont susceptibles d''être corrompues ?', 'Welche Pflanzen im Teufelswald könnten verderbt sein?', '', '', '¿Qué plantas hay en Frondavil que puedan estar contaminadas?', '', 'Какие растения Оскверненного леса подвержены порче?'),
+(5385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai observé quatre espèces différentes de plantes affectées par la corruption : la fleur-de-chant, la fleur-de-vent, la navetille et le dragon nocturne. La fleur-de-chant et la fleur-de-vent sont communes dans Gangrebois, les deux autres sont plus rares. Toutes sont vitales pour l''écosystème de Gangrebois.', 'Ich habe vier verschiedene Pflanzen gesehen, die von der Verderbnis befallen sind: Liedblume, Windblüte, Peitscherwurzel und die Nachtdrachenpflanze. Liedblume und Windblüte sind verbreitete Pflanzen im Teufelswald, die Peitscherwurzel und die Nachtdrachenpflanze findet man nicht so häufig. Alle sind wichtige Bestandteile des Teufelswald-Ökosystems.', '', '', 'He observado que existen cuatro tipos de plantas distintas afectadas por el mal: la melodía, la flor del viento, la blancoria y el dragón nocturno. La melodía y la flor del viento son plantas comunes en Frondavil, mientras que la blancoria y el dragón nocturno son menos frecuentes. Todas son esenciales en el ecosistema de Frondavil.', '', 'Я обнаружила четыре вида растений, подвергшихся порче: песнецвет, ветроцвет, кнутокорень и Ночной дракон. Песнецвет и ветроцвет довольно часто встречаются в Оскверненном лесу, а вот кнутокорень с Ночным драконом придется поискать... Но все они важны для экосистемы Оскверненного леса.'),
+(5386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai observé quatre espèces différentes de plantes affectées par la corruption : la fleur-de-chant, la fleur-de-vent, la navetille et le dragon nocturne. La fleur-de-chant et la fleur-de-vent sont communes dans Gangrebois, les deux autres sont plus rares. Toutes sont vitales pour l''écosystème de Gangrebois.', 'Ich habe vier verschiedene Pflanzen gesehen, die von der Verderbnis befallen sind: Liedblume, Windblüte, Peitscherwurzel und die Nachtdrachenpflanze. Liedblume und Windblüte sind verbreitete Pflanzen im Teufelswald, die Peitscherwurzel und die Nachtdrachenpflanze findet man nicht so häufig. Alle sind wichtige Bestandteile vom Teufelswald-Ökosystem.', '', '', 'He observado que existen cuatro tipos de plantas distintas afectadas por el mal: la melodía, la flor del viento, la blancoria y el dragón nocturno. La melodía y la flor del viento son plantas comunes en Frondavil, mientras que la blancoria y el dragón nocturno son menos frecuentes. Todas son esenciales en el ecosistema de Frondavil.', '', 'Я обнаружила четыре вида растений, подвергшихся порче: песнецвет, ветроцвет, кнутокорень и Ночной дракон. Песнецвет и ветроцвет довольно часто встречаются в Оскверненном лесу, а вот кнутокорень с Ночным драконом придется поискать... Но все они важны для экосистемы Оскверненного леса.'),
+(5387, '', 'Ce fut le site d''une grande bataille. De nombreuses grandes batailles.', 'Dies war der Schauplatz eines großen Kampfes. Vieler großer Kämpfe.', '', '', 'Este lugar fue el escenario de una gran batalla... de muchas grandes batallas.', '', 'Здесь была великая битва. Много великих битв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5388, '', 'Parlez avec Regthar. Il est sage et vous aidera à trouver ce que vous cherchez.', 'Sprecht mit Regthar. Er ist weise und kann Euch helfen zu finden, was Ihr sucht.', '', '', 'Habla con Regthar. Es muy sabio y puede ayudarte a encontrar lo que buscas.', '', 'Поговорите с Регтаром. Он очень мудрый и обязательно поможет вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5389, '', 'HALTE ! Il paraît... qu''il y a... des troubles...', 'HALT! Es gab... Meldungen... über eine... Unregelmäßigkeit.', '', '', '¡ALTO! Llegaron... noticias... de una... revuelta.', '', 'СТОЯТЬ! Поступило... сообщение... о беспорядках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5390, '', 'Nous... enquêtons...', 'Wir... ermitteln.', '', '', 'Estamos... investigando.', '', 'Мы... проводим исследования...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5391, '', 'Ma foi, je ne sais pas combien de temps je tiendrai dans cet état... Je me sens bien faible...', 'Ich weiß nicht, wie weit ich in dem Zustand komme... Ich fühle mich einer Ohnmacht nahe...', '', '', 'No sé hasta dónde llegaré en este estado... me siento muy débil...', '', 'Хм, не уверен, что смогу продержаться долго... Я чувствую ужасную слабость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5392, '', 'Si j’ai l’air vaseux, giflez-moi. Si je m’évanouis, utilisez la gourde. Allez, on y va !', 'Sollte ich benebelt wirken, gebt mir eine Ohrfeige. Wenn ich ohnmächtig werde, benutzt die Feldflasche. Und jetzt los!', '', '', 'Si parezco mareado, abofetéame. Si me desmayo, usa la cantimplora. ¡Vamos!', '', 'Запомни: если у меня закружится голова, похлопай меня по щекам. Если я упаду в обморок, плесни на меня из фляжки. А теперь – вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5393, '', '%s s''évanouit et tombe au sol.', '%s wird ohnmächtig und fällt zu Boden.', '', '', '%s se desmaya y cae al suelo.', '', '%s падает в обморок прямо на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5394, '', 'Uuuuuuggggghhhhh…', 'Aaaaaggggghhhhh...', '', '', 'Uuuuuuggggghhhhh...', '', 'Уууууууууххххх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5395, '', 'Je ne me sens pas bien...', 'Mir geht es gar nicht gut...', '', '', 'No me siento demasiado bien...', '', 'Что-то мне плохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5396, '', 'La chaleur... Je ne la supporte pas...', 'Die Hitze... Ich vertrage sie nicht...', '', '', 'El calor... no puedo soportarlo...', '', 'Жар... Он невыносим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5397, '', 'Peut-être... pourriez-vous me porter ?', 'Vielleicht... könnt Ihr mich tragen?', '', '', 'Quizás... puedas llevarme.', '', 'Может... вы меня понесете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5398, '', 'Oui, je dois continuer.', 'Ja, ich muss weiter.', '', '', 'Sí, debo continuar.', '', 'Да, мне надо идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5399, '', 'Je me sens un peu mieux maintenant, merci.', 'Danke, jetzt geht es mir etwas besser.', '', '', 'Ya me siento un poco mejor, gracias.', '', 'Теперь мне получше, спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5400, '', 'Où... Où suis-je ?', 'Wo... Wo bin ich?', '', '', '¿Dónde... dónde estoy?', '', 'Где... Где это я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5401, '', 'Comment je me sens ? Trempé, je vous remercie.', 'Wie ich mich fühle? Durch und durch nass.', '', '', '¿Cómo me siento? Empapado, gracias.', '', 'Как я себя чувствую? Как последняя пьянь, спасибо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5402, '', 'Spraggle ! Je ne pensais pas que je m''en sortirais !', 'Spraggel! Ich hätte nicht gedacht, dass ich es zurückschaffen würde!', '', '', '¡Spraggle! ¡Nunca creí que volvería!', '', 'Муча! Я уж даже и не думал, что вернусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5403, '', 'Oh... Je me sens si faible...', 'Oh... Ich fühle mich der Ohnmacht nahe...', '', '', 'Oh... me siento débil...', '', 'Ох... Я теряю сознание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5404, '', 'Ugh.', 'Aaagggh.', '', '', '¡Uf!', '', 'Фу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ringo ! Tu vas bien !', 'Ringo! Es ist nichts passiert!', '', '', '¡Ringo! ¿Estás bien?', '', 'Ринго! Ты в порядке?!'),
+(5406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ringo ? Réveille-toi ! Ne te fais pas de souci, je vais m''occuper de toi.', 'Ringo? Aufwachen! Keine Bange, ich kümmere mich um Euch.', '', '', '¿Ringo? ¡Despierta! No te preocupes, me ocuparé de ti.', '', 'Ринго? Очнись! Не волнуйся, я тебя не брошу!'),
+(5407, '', 'Ah ! Merci beaucoup, $n ! Me voici libre ! Enfin !', 'Ahhh! Vielen herzlichen Dank, $n! Ich bin frei! Endlich!', '', '', '¡Ay! ¡Muchas gracias, $n! ¡Soy libre! ¡Por fin!', '', 'Ох! Огромное тебе спасибо, $n! Я свободен! Наконец-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5408, '', 'Prenez soin de vous. Je file d''ici !', 'Passt auf Euch auf! Ich verschwinde von hier.', '', '', '¡Tú haz lo que quieras! Yo me largo de aquí.', '', 'Дальше – $gсам:сама;! Я ухожу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5409, '', 'Oui ?', 'Hallo?', '', '', '¿Hola?', '', 'Эй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5410, '', 'Um... Ça m''ennuie de vous déranger, mais pourrais-je voir encore le livre de Bonnacier ? Si vous ne l''utilisez pas...', 'Ähem... tut mir leid, dass ich störe, aber dürfte ich Goldstahls Geschäftsbuch noch einmal sehen... falls Ihr es gerade nicht braucht.', '', '', 'Um... siento molestarte, pero ¿podría volver a ver el libro de contabilidad de Buenacero... si no lo estás usando?', '', 'Э... прости, что беспокою, но нельзя ли мне еще раз взглянуть на гроссбух Сталлера... если он тебе сейчас не нужен?', '', 'Um... Ça m''ennuie de vous déranger, mais pourrais-je voir encore le livre de Bonnacier ? Si vous ne l''utilisez pas...', 'Ähem... tut mir leid, dass ich störe, aber dürfte ich Goldstahls Geschäftsbuch noch einmal sehen... falls Ihr es gerade nicht braucht.', '', '', 'Um... siento molestarte, pero ¿podría volver a ver el libro de contabilidad de Buenacero... si no lo estás usando?', '', 'Э... прости, что беспокою, но нельзя ли мне еще раз взглянуть на гроссбух Сталлера... если он тебе сейчас не нужен?'),
+(5411, '', 'Pas de problème, $n ! Pardon... Je pensais que vous en aviez terminé avec ça.', 'Ja, kein Problem, $n! Tut mir leid, ich dachte, Ihr wärt schon damit fertig.', '', '', '¡Sí, claro, $n! Lo siento... creí que ya habías terminado.', '', 'Да никаких проблем, $n! Прошу прощения... Я думал, ты уже все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez devoir patienter un moment, $c, les nagas sont en train de nous attaquer. Je vous parlerai dès que l''affaire sera réglée !', 'Ihr müsst mich einen Moment entschuldigen, $C, die Naga greifen gerade an. Wir unterhalten uns, wenn der Angriff vorüber ist!', '', '', 'Tendrás que esperar un momento, $c, los nagas nos están atacando ahora mismo. ¡Hablaré contigo en cuanto el ataque haya terminado!', '', 'Подождите, |3-6($c), сюда идут наги! Поговорим, когда отобьем их нападение!'),
+(5413, '', 'Racontez-moi une histoire, John.', 'Erzählt mir eine Geschichte, John.', '', '', 'Cuéntame una historia, John.', '', 'Расскажи мне историю, Джон.', '', 'Racontez-moi une histoire, John.', 'Erzählt mir eine Geschichte, John.', '', '', 'Cuéntame una historia, John.', '', 'Расскажи мне историю, Джон.'),
+(5414, '', 'Très bien *hic*...Dites, vous avez l''air familier *hic*. Je vous ai déjà raconté quand j''étais avec Windsor et qu''on a combattu tren... heu, mil... heu, un million d''orcs ?$B$BOh, préparez-vous, c''est une excellente histoire !', 'Na gut *hick*... Ihr kommt mir so vertraut vor *hick*. Hab ich Euch schon erzählt, wie ich und Windsor mal dreis... äh... taus... ''ne Million Orcs verjagt haben?$B$BMacht es Euch gemütlich, die ist richtig gut!', '', '', 'De acuerdo, *hip*... Vaya, me suena tu cara *hip*. ¿Alguna vez te he hablado de la vez en que Windsor y yo luchamos contra... miles... Ejem... un millón de orcos?$B$B¡Siéntate, esta historia es buena!', '', 'Так-с *ик*... Слушай, я где-то тебя видел *ик*. Не рассказывал ли я тебе, как мы с Виндзором отбились от тридц-э... от тыщ... от миллиона орков?$B$BО-о, устраивайся, дружок, это такая история!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5415, '', 'Laissez-moi prendre une poignée d''amandes grillées, sire.', 'Lasst mich die Puffmaiskörner nehmen, Sire.', '', '', 'Deja que coja palomitas.', '', 'Позвольте мне собрать зернышки воздушной кукурузы.', '', 'Laissez-moi prendre une poignée d''amandes grillées, sire.', 'Lasst mich die Puffmaiskörner nehmen, Sire.', '', '', 'Déjeme que coja palomitas.', '', 'Позвольте мне собрать зернышки воздушной кукурузы.'),
+(5416, '', 'Je vous présente le Libram de constitution.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Konstitution''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Constitución.', '', 'Я принес вам манускрипт Здоровья.', '', 'Je vous présente le Libram de constitution.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Konstitution''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Constitución.', '', 'Я принесла вам манускрипт Здоровья.'),
+(5417, '', 'Je vous présente le Libram de ténacité.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Hartnäckigkeit''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Tenacidad.', '', 'Я принес вам манускрипт упорства.', '', 'Je vous présente le Libram de ténacité.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Hartnäckigkeit''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Tenacidad.', '', 'Я принесла вам манускрипт упорства.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5418, '', 'Je vous présente le Libram de résilience.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Abhärtung''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Resistencia.', '', 'Я принес вам манускрипт Устойчивости.', '', 'Je vous présente le Libram de résilience.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Abhärtung''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Resistencia.', '', 'Я принесла вам манускрипт Устойчивости.'),
+(5419, '', 'Je vous présente le Libram de voracité.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Gier''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Voracidad.', '', 'Я принес вам манускрипт Ненасытности.', '', 'Je vous présente le Libram de voracité.', 'Ich präsentiere Euch den ''Buchband der Gier''.', '', '', 'Te presento el tratado sobre Voracidad.', '', 'Я принесла вам манускрипт Ненасытности.'),
+(5420, '', '%s se précipite dans le nid dès que vous placez l''appât sur le cristal !', '%s stürmt in die Brutstätte, als Ihr den Köder auf den Kristall anwendet!', '', '', '%s se dirige al criadero una vez que colocas el cebo en el cristal.', '', '%s врывается в инкубатор, как только вы прикрепляете приманку к кристаллу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5421, '', 'L''hôtel des ventes d''Orgrimmar se trouve dans la vallée de la Force. Cherchez-le à du côté est, près d''Espingoles imports.', 'Das Auktionshaus Orgrimmar liegt im Tal der Stärke. Sucht auf der Ostseite danach, neben ''Schießeisenimporte''.', '', '', 'La casa de subastas de Orgrimmar está en el Valle de la Fuerza. Búscala en el este, junto a Importaciones Bocarda.', '', 'Оргриммарский аукционный дом находится на Аллее Силы. Ищи его на восточной стороне города, рядом с "Импортными огнестрелами".', '', 'L''hôtel des ventes d''Orgrimmar se trouve dans la vallée de la Force. Cherchez-le à du côté est, près d''Espingoles imports.', 'Das Auktionshaus Orgrimmar liegt im Tal der Stärke. Sucht auf der Ostseite danach, neben ''Schießeisenimporte''.', '', '', 'La casa de subastas de Orgrimmar está en el Valle de la Fuerza. Búscala en el este, junto a Importaciones Bocarda.', '', 'Оргриммарский аукционный дом находится на Аллее Силы. Ищи его на восточной стороне города, рядом с "Импортными огнестрелами".'),
+(5422, '', 'Votre voix est rauque à force de crier, hein ? L''hôtel des ventes d''Orgrimmar vous attend dans la vallée de la Force.', 'Eure Stimme ist heiser vom Brüllen, was? Ihr findet das Auktionshaus Orgrimmar im Tal der Stärke.', '', '', 'Tienes la voz ronca de tanto gritar, ¿eh? Encuentra la casa de subastas de Orgrimmar en el Valle de la Fuerza.', '', 'Охрипли, нахваливая свои товары? Посетите аукционный дом Оргриммара на Аллее Силы!', '', 'Votre voix est rauque à force de crier, hein ? L''hôtel des ventes d''Orgrimmar vous attend dans la vallée de la Force.', 'Eure Stimme ist heiser vom Brüllen, was? Ihr findet das Auktionshaus Orgrimmar im Tal der Stärke.', '', '', '¿Tienes la voz ronca de tanto gritar, eh? Encuentra la casa de subastas de Orgrimmar en el Valle de la Fuerza.', '', 'Охрипли, нахваливая свои товары? Посетите аукционный дом Оргриммара на Аллее Силы!'),
+(5423, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(5424, '', 'Bienvenue dans la banque de Darnassus. Nous proposons des portefeuilles financiers et des coffres de dépôt pour les objets précieux. Avez-vous déjà un compte chez nous, $gmonseigneur:madame; ?', 'Willkommen bei der Bank von Darnassus. Wir bieten Bankkonten und Schließfächer für wertvolle Gegenstände. Habt Ihr bereits ein Konto bei uns, $gwerter Herr:gnädige Frau;?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Banco de Darnassus. Ofrecemos cuentas financieras y cajas fuertes para depositar artículos valiosos. ¿Ya tienes una cuenta con nosotros, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в банк Дарнаса. Мы принимаем денежные вклады и предоставляем ячейки для ценных вещей. У вас уже есть наш счет, $gсэр:мэм;?', '', 'Bienvenue dans la banque de Darnassus. Nous proposons des portefeuilles financiers et des coffres de dépôt pour les objets précieux. Avez-vous déjà un compte chez nous, $gmonseigneur:madame; ?', 'Willkommen bei der Bank von Darnassus. Wir bieten Bankkonten und Schließfächer für wertvolle Gegenstände. Habt Ihr bereits ein Konto bei uns, $gwerter Herr:gnädige Frau;?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Banco de Darnassus. Ofrecemos cuentas financieras y cajas fuertes para depositar artículos valiosos. ¿Ya tiene una cuenta con nosotros, $gseñor:señora;?', '', 'Добро пожаловать в банк Дарнаса. Мы принимаем денежные вклады и предоставляем ячейки для ценных вещей. У вас уже есть наш счет, $gсэр:мэм;?'),
+(5425, '', 'Incroyables, n''est-ce pas ? Toutes ces reliques, tous ces restes.$B$BJe ne sais pas ce qui m''impressionne le plus, leur taille ou les histoires qui les accompagnent. Il y a tant à étudier et à apprendre. Et les liens que nous pouvons établir...$B$BSelon la rumeur, bien des races ont le même héritage que les elfes de la nuit.', 'Erstaunlich, was? All diese Artefakte und Überreste.$B$BIch bin nicht sicher, was mich mehr beeindruckt... ihre Größe oder die dazugehörigen Geschichten. Es gibt so viel zu studieren und zu lernen. Und die Verbindungen, die man machen kann...$B$BWusstet Ihr, dass Gerüchten zufolge viele Völker vom selben Ursprung sind wie die Nachtelfen?', '', '', 'Son sorprendentes, ¿verdad? Todos estos artefactos y restos.$B$BNo sé qué me impresiona más, si su tamaño o las historias que se cuentan sobre ellos. Hay tanto que estudiar y aprender... y los vínculos que se pueden establecer... $B$B¿Sabías que se dice que muchas razas comparten la herencia de los elfos de la noche?', '', 'Изумительно, правда? Все эти артефакты, реликвии...$B$BНе знаю даже, чем восхищаться в первую очередь – их размерами или историей. Мне еще столько всего предстоит узнать...$B$BКстати, говорят, что многие расы имеют тесную историческую связь с ночными эльфами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5426, '', 'Dissipation d''image en soixante secondes.', 'Bildabbau in sechzig Sekunden.', '', '', 'Disipación de imagen en sesenta segundos.', '', 'Образ исчезнет через шестьдесят секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5427, '', '%s commence à lancer un sort puissant.', '%s beginnt, einen mächtigen Zauber zu wirken.', '', '', '%s comienza a lanzar un poderoso encantamiento.', '', '%s начинает произносить могущественное заклинание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5428, '', '%s transforme l''objet en totem.', '%s verwandelt die Gegenstände in ein Totem.', '', '', '%s transforma los objetos en un tótem.', '', '%s превращает предметы в тотем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est visiblement sous le choc de la mort de l''empereur Thaurissan.', '%s ist sichtlich erschüttert über den Tod von Imperator Thaurissan.', '', '', '%s está visiblemente afectado por la muerte del emperador Thaurissan.', '', '%s откровенно потрясена смертью императора Тауриссана.'),
+(5430, '', 'L''empereur Thaurissan ne veut pas être dérangé ! Faites demi-tour ou affrontez votre fin, puérils mortels !', 'Imperator Thaurissan möchte nicht gestört werden! Kehrt um oder seht Eurem Untergang ins Auge, sterbliche Wesen!', '', '', '¡El emperador Thaurissan no desea ser perturbado! ¡Regresad ahora o enfrentaos a vuestro fin, débiles mortales!', '', 'Император Тауриссан не желает, чтобы его беспокоили! Поворачивайте назад или встречайте свою погибель, жалкие смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5431, '', 'Salut au roi, bébé !', 'Dem König zum Gruße, Baby!', '', '', '¡Viva el rey, nena!', '', 'Слава королю, крошка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, mon nom est Petra. À ma droite, mon kodo, Dadanga. Nous sommes avec les Expéditions Marshal, depuis quelques années déjà, à vrai dire depuis que Dadanga est tout bébé.$B$BSi vous avez des torches, ou n''importe quoi qui produit des flammes, merci de les garder à distance. Dadanga n''aime pas la fumée.', 'Hallo, mein Name ist Petra. Das da rechts von mir ist mein Kodo Dadanga. Wir gehören zu ''Marschalls Expedition'', und zwar seit Jahren, schon seit Dadanga ein Baby war.$B$BFalls Ihr brennende Fackeln oder andere offene Flammen bei Euch habt, seid so nett und haltet sie bitte fern. Dadanga mag keinen Rauch.', '', '', 'Hola, mi nombre es Petra. A mi derecha está mi kodo, Dadanga. Estamos con Expediciones Marshal. De hecho, lo hemos estado durante unos cuantos años, desde que Dadanga era pequeño.$B$BSi tienes antorchas encendidas o cualquier fuente de ignición, te pediría que las guardases si puedes. A Dadanga no le gusta el humo.', '', 'Привет, меня зовут Петра. Справа от меня мой кодо Даданга. Мы живем в Экспедиции Маршалла уже несколько лет – еще с тех пор, когда Даданга была совсем маленькой. $B$BЕсли у тебя есть факел или еще что-нибудь такое, пожалуйста, спрячь его. Даданга не любит дыма.'),
+(5433, '', 'Pour l''amour de tout ce qui est sacré et chéri, dites-moi que vous êtes $gvenu:venue; nous délivrer de ces terres maudites. Bien que je sois avec les Expéditions Marshal, je vous donnerais mes propres dents en or pour grimper dans votre sac à dos et quitter cet endroit.', 'Bei allem, was Euch lieb und teuer ist, sagt mir bitte, dass Ihr uns aus diesem verlassenen Land wegbringen wollt. Ich bin zwar mit ''Marschalls Expeditionen'' hier, aber ich würde Euch jeden Goldzahn in meinem Mund geben, um in Euren Rucksack klettern und diesen Ort verlassen zu dürfen.', '', '', 'Por lo más sagrado, dime que has venido a rescatarnos de esta tierra abandonada. Aunque estoy con Expediciones Marshal, te daría mi diente de oro por subirme en tu mochila y dejar este lugar.', '', 'Во имя всего святого, скажи, что заберешь нас из этой глухомани. Я хоть и вхожу в Экспедицию Маршалла, но готов отдать золотые зубы, только чтобы забраться тебе в рюкзак и выбраться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bien le bonjour ! Je suis Hol''anyee, la scientifique et biologiste en charge des Expéditions Marshal. Mon frère et moi, ainsi que nos compagnons, traversons Azeroth en explorant sa beauté sauvage et encore vierge. C''est si passionnant... Mais je crains que nous ne nous soyons montrés trop passionnés cette fois...', 'Oh, hallo! Ich bin Hol''anyee, Chefwissenschaftlerin und Biologin bei ''Marschalls Expeditionen''. Mein Bruder und ich reisen mit unseren Gefährten durch Azeroth und erforschen die majestätische, ungezähmte Wildnis. Es ist aufregend... aber, ähm... Ich glaube, diesmal ist es ein bisschen zu aufregend für uns!', '', '', '¡Hola! Soy Hol''anyee, la jefa científica y bióloga de Expediciones Marshal. Mi hermano y yo, junto con nuestros compañeros, viajamos por Azeroth para explorar la majestuosidad de la naturaleza salvaje. Es emocionante, pero... um... ¡Creo que esta vez nos hemos excedido en nuestra dosis de emoción!', '', 'О, здравствуйте! Я Холания, главный исследователь и биолог экспедиции Маршалла. Мы с братом и нашими товарищами путешествуем по Азероту и исследуем дикую природу. Это совершенно потрясающая работа, но... как бы это сказать... сейчас у нас произошло одно слишком сильное потрясение!'),
+(5435, '', 'Salut, $gétranger:étrangère; ! Bienvenue au majestueux et sauvage Cratère d''Un''Goro !$B$BJe me nomme Williden Marshal. Ma sœur, mes compagnons et moi avons créé les Expéditions Marshal : des scientifiques et des explorateurs s''aventurant dans les grandes régions inconnues d''Azeroth.', 'Hallo $gFremder:Fremde;, willkommen in der ungezähmten, majestätischen Wildnis des Kraters von Un''Goro!$B$BIch heiße Williden Marschall. Meine Schwester, unsere Gefährten und ich sind ''Marschalls Expeditionen'' - Wissenschaftler und Erforscher der unbekannten Wildnis Azeroths.', '', '', 'Hola, $gextraño:extraña;, ¡te doy la bienvenida a la majestuosidad salvaje del cráter Un’Goro!$B$BMi nombre es Williden Marshal. Mi hermana, nuestros compañeros y yo formamos Expediciones Marshal, un grupo de científicos y exploradores del Azeroth más salvaje y desconocido.', '', 'Приветствую тебя, $gнезнакомец:незнакомка;, и добро пожаловать в величественный Кратер Ун''Горо!$B$BМеня зовут Виллиден Маршалл. Мы с моей сестрой и нашими спутниками составляем экспедицию Маршалла – сообщество ученых, исследующих великие тайны диких земель Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est là que les choses deviennent intéressantes. Mon plan consiste à suivre la paroi de la montagne, en la gardant toujours à gauche. Ainsi, nous ne nous perdrons pas dans la jungle et nous éviterons tout ennemi. Vous êtes $gpartant:partante; ?', 'Jetzt wird es interessant. Mein Plan ist, dass wir der Bergwand folgen und uns links halten. Auf die Weise verirren wir uns nicht im Dschungel und begegnen weniger Feinden. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Aquí es donde las cosas se ponen interesantes. Mi plan es recorrer la ladera de las montañas, manteniéndolas a nuestra izquierda. De esa manera, no nos perderemos en el bosque y podremos combatir mejor al enemigo. ¿Preparados?', '', 'Чем дальше, тем интереснее. Мне кажется, нужно идти вдоль гряды, оставляя ее по левую руку. Так мы не потеряемся в джунглях и враг не сможет нас окружить. Вы готовы?'),
+(5437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici la paroi est de la montagne. Je vais vers le sud maintenant, essayez de suivre. On n''est pas encore sortis de l''auberge !', 'Das hier ist die östliche Bergwand! Ich gehe jetzt nach Süden; versucht, mit mir Schritt zu halten. Wir sind noch nicht aus dem Gröbsten raus!', '', '', '¡Esta es la barrera de montañas del este! Ahora me dirijo hacia el sur. Intenta seguir el paso. ¡Aún no ha pasado lo peor!', '', 'Вот и восточная гряда! Отсюда я пойду на юг; старайся не отставать. Пока что мы еще не выбрались из пекла!'),
+(5439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici le chemin permettant de sortir d''Un''Goro ! Nous avons réussi ! Nous n''avons plus qu''à affronter le désert de Tanaris à présent.', 'Hier ist der Weg, der aus Un''Goro hinausführt! Wir haben es geschafft! Jetzt müssen wir uns nur noch der Tanariswüste stellen.', '', '', '¡Este es el camino para salir de Un''Goro! ¡Lo hemos conseguido! Lo único que debe preocuparnos ahora es el Desierto de Tanaris.', '', 'А вот и выход из Ун''Горо! Мы справились! Теперь осталось только пересечь пустыню Танарис.'),
+(5440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà : le désert de Tanaris. Curieux comme un endroit inhospitalier comme celui-ci peut paraître accueillant quand on est resté enfermé pendant des lustres dans la jungle !', 'Hier ist sie - die Tanariswüste. Komisch, dass solch ein lebensfeindlicher Ort schöner als ein üppiger Dschungel aussieht, wenn man auf ewig darin gefangen war.', '', '', 'Aquí está: el Desierto de Tanaris. Es extraño cómo un lugar tan inhóspito como este parece más agradable que la jungla exuberante una vez que te encuentras atrapado en él.', '', 'А вот и пустыня Танарис. Удивительно, но после того, как я вырвалась из проклятых джунглей, это место кажется мне раем.'),
+(5441, '', 'Vous subirez la peine de mort pour vos crimes contre la nation Sombrefer !', 'Ihr wurdet wegen Verbrechen an der Dunkeleisennation zum Tode verurteilt.', '', '', '¡Se os ha sentenciado a muerte por delitos cometidos contra la nación Hierro Negro!', '', 'Вы приговорены к смертной казни за преступления против клана Черного Железа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5442, '', 'Les Fils de Thaurissan vous verront périr dans le Cercle de la loi !', 'Die Söhne Thaurissans werden Euch im Ring des Gesetzes sterben sehen!', '', '', '¡Los hijos de Thaurissan os verán morir en el Círculo de la Ley!', '', 'Сыны Тауриссана увидят, как ты сгинешь в Зале Правосудия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5443, '', 'Que toute fureur soit lâchée et que tout finisse !', 'Entfesselt die Wut und lasst es geschehen!', '', '', '¡Desatad vuestra furia y castigad a los culpables!', '', 'Дайте волю своей ярости! Закончим дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5444, '', 'Hé hé ! Je parie que vous ne vous attendiez pas à ça !', 'Haha! Ihr dachtet bestimmt, das wäre es gewesen!', '', '', '¡Ja, ja! ¡A que pensabas que eso era todo!', '', 'Ха-ха! А вы уж было решили, что все, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5445, '', 'Mais votre vraie punition reste à venir.', 'Doch Eure wahre Strafe liegt noch vor Euch.', '', '', 'Pero tu verdadero castigo no ha comenzado aún.', '', 'Но настоящее наказание еще впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5446, '', 'Bon débarras !', 'Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', '¡Hasta nunca!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5447, '', 'Incroyable ! Extraordinaire ! Je ne sais même pas ce que ça veut dire !', 'Unglaublich! Erstaunlich! Ich weiß nicht einmal, was das bedeutet!', '', '', '¡Increíble! ¡Sorprendente! ¡Ni siquiera sé lo que esto significa!', '', 'Невероятно! Восхитительно! Я даже не знаю, что это значит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5448, '', 'Regardez ces échantillons ! Qu''est-ce que ça veut dire ? Je vais avoir besoin de temps pour déchiffrer toutes ces informations. Et il me faudra d''autres informations. Des informations que je ne puis obtenir... Enfer ! Réfléchis un peu, Laris !$B$BQu''est-ce que tu vas faire ? Quoi ?!$B$BIl doit bien y avoir une solution !', 'Seht Euch diese Proben an! Was bedeutet das? Was bedeutet das? Ich brauche Zeit, um mir all diese Informationen anzusehen. Und ich brauche mehr Informationen. Informationen, die ich nicht bekommen kann... verdammt! Nachdenken, Laris, nachdenken!$B$BWas soll jetzt geschehen? Was?!$B$BEs muss eine Lösung geben!', '', '', '¡Mirad estas muestras! ¿Eso qué significa? ¿Eso qué significa? Voy a necesitar tiempo, tiempo para estudiar toda esta información. Y necesitaré más información. ¡Información que no puedo encontrar.. maldita sea! ¡Piensa, Laris, piensa!$B$B¿Qué vas a hacer? ¡¿Qué?!$B$B¡Tiene que haber una solución!', '', 'Посмотри на эти образцы! Что это значит? Что это значит? Мне понадобится время, время, чтобы посмотреть на всю эту информацию. И мне понадобится больше информации. Информацию я не могу получить... проклятье! Думай, Ларис, думай!$B$BЧто ты собираешься сделать? Что?!$B$BДолжен быть выход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5449, '', 'Il doit y avoir un endroit à Azeroth où l''on pourrait trouver des limons non corrompus par le Fléau ou par autre chose. Mais où ?!', 'Es muss einen Ort auf Azeroth geben, wo wir Schlamme finden, die nicht von der Geißel oder sonst etwas verderbt wurden. Aber wo?', '', '', 'Tiene que haber un lugar un Azeroth en el que haya moco no contaminado por la Plaga o libre de cualquier tipo de contaminación. ¡¿Pero dónde?!', '', 'Должно же быть в Азероте место, где есть слизнюки, не тронутые Плетью! Но где?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5450, '', 'Y a-t-il une différence entre les limons et les gelées ?', 'Gibt es einen Unterschied zwischen Schlammen und Schleimen?', '', '', '¿Hay alguna diferencia entre el moco y la baba?', '', 'Чем слизнюк отличается от обычной слизи?', '', 'Y a-t-il une différence entre les limons et les gelées ?', 'Gibt es einen Unterschied zwischen Schlammen und Schleimen?', '', '', '¿Hay alguna diferencia entre el moco y la baba?', '', 'Чем слизнюк отличается от обычной слизи?'),
+(5451, '', 'Non, pas que je sache. C''est essentiellement un problème de région. Certaines races les appellent gelées, d''autres limons. Question de préférence.$B$BÀ chaque fois que j''en ai rencontré, il s''agissait en fait des mêmes créatures. Les différences semblent relever de l''environnement, c''est pourquoi nous avons besoin d''un échantillon pur.', 'Nein, nicht dass ich wüsste. Das scheint regional unterschiedlich zu sein. Manche Völker nennen sie Schlamm und manche Schleim. Scheint Ansichtssache zu sein.$B$BWenn ich Schlamme, Schlicke oder Schleime gesehen habe, waren das immer dieselben Kreaturen. Die Unterschiede scheinen von der Umgebung abhängig zu sein, darum brauche ich eine reine Probe.', '', '', 'No, yo al menos no la percibo. Al parecer, depende básicamente de la zona. Algunas razas la han llamado baba y otras, moco. Al parecer, es cuestión de preferencias.$B$BCada vez que he encontrado moco, barro o baba, se ha tratado siempre de las mismas criaturas. Las diferencias parecen basarse en el entorno, por lo que necesitamos una muestra pura.', '', 'Ну, не то чтобы я этого не знаю... Похоже, это зависит от области обитания. Одни расы говорят "слизь", другие – "слизнюк"...$B$BВсякий раз, когда я сталкиваюсь со слизью, слизнюком или слизненышем, по сути это оказывается одним и тем же существом. Разница, видимо, только в среде обитания. Вот потому-то нам и нужен чистый экземпляр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5452, '', 'Que voulez-vous dire par "pur" ?', 'Was soll das heißen, ''rein''?', '', '', '¿A qué te refieres con "pura?"', '', 'Что значит "чистый?"', '', 'Que voulez-vous dire par "pur" ?', 'Was soll das heißen, ''rein''?', '', '', '¿A qué te refieres con "pura?"', '', 'Что значит "чистый?"'),
+(5453, '', 'Un échantillon pur serait un échantillon qui n’a pas été touché par des influences indésirables. Nous avons besoin de trouver les créatures dans l’environnement le plus basique possible.$B$BCela signifie qu’il doit avoir été épargné par la civilisation ou par la présence des races dominantes d’Azeroth. Un lieu... non souillé, en somme.', 'Eine reine Probe wäre unverderbt von unabsichtlichen Einflüssen. Wir müssen die Kreaturen in der einfachsten, normalsten Umgebung finden, die möglich ist.$B$BDas heißt, irgendwo fern der Zivilisation oder Einwirkungen der vorherrschenden Völker von Azeroth. An einem... unberührten Ort.', '', '', 'Una muestra pura es la que no ha sido contaminada por influencias no deseadas. Tenemos que encontrar criaturas en su entorno más básico y normal posible.$B$BEsto supone un lugar apartado de la civilización o de los efectos de las razas dominantes de Azeroth. Un lugar... intacto.', '', 'Чистым образцом можно назвать лишь тот, что не подвергся инородному влиянию. Существ нужно искать в самой естественной и свойственной им среде.$B$BВ месте, до которого еще не добралась цивилизация, которое еще не изменили господствующие расы Азерота. В месте, которое было бы... нетронутым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5454, '', 'Y a-t-il beaucoup d''endroits susceptibles de répondre à cette définition ?', 'Fallen Euch Gegenden ein, die so unberührt wären?', '', '', '¿Conoces alguna zona que esté tan intacta?', '', 'Вам когда-нибудь доводилось видеть столь же первозданную природу, как в наших краях?', '', 'Y a-t-il beaucoup d''endroits susceptibles de répondre à cette définition ?', 'Fallen Euch Gegenden ein, die so unberührt wären?', '', '', '¿Conoces alguna zona que esté tan intacta?', '', 'Вам когда-нибудь доводилось видеть столь же первозданную природу, как в наших краях?'),
+(5455, '', 'Nulle part dans les royaumes de l''Est, c''est certain.$B$BCe serait quelque part en Kalimdor, mais assez loin de la Horde et des autres races. Un endroit qui n''aurait pas été affecté par la Fracture, c''est-à-dire pas à portée non plus des elfes de la nuit.$B$BUn endroit protégé, je pense, une vallée, un cratère. Je fais des suppositions, rien de plus. Désolé de ne pas pouvoir mieux vous aider.', 'Ganz sicher nicht in den Östlichen Königreichen, das steht fest.$B$BEs müsste irgendwo in Kalimdor sein, aber weit genug entfernt von der Horde und anderen Völkern. An einem von der Zerschlagung unbeeinflussten Ort - das bedeutet, auch nicht in der Nähe der Nachtelfenzivilisation.$B$BUnd es müsste ein geschützter Ort sein... ein Tal oder Krater. Ich weiß es nicht. Ich mutmaße jetzt nur. Tut mir leid, dass ich Euch nicht weiterhelfen konnte.', '', '', 'Definitivamente no estará en ningún lugar de los Reinos del Este, eso está claro.$B$BTiene que ser algún lugar de Kalimdor, pero lo suficientemente lejos de la Horda y de otras razas. Un lugar que no haya sufrido los estragos del Cataclismo, en otras palabras, un lugar que también esté apartado de la civilización de los elfos de la noche.$B$BSupongo que debería ser un lugar protegido, como un valle o un cráter. No lo sé. Solo es una suposición. Siento no poder ayudarte más.', '', 'Это определенно не в Восточных королевствах.$B$BМожет быть, где-то в Калимдоре, но достаточно далеко от Орды и других рас. В месте, нетронутом Расколом – то есть вдали от ночных эльфов.$B$BЯ бы предположил, что в каком-то охраняемом месте... в долине или в кратере. Не знаю. Я просто перебираю возможные варианты. Извини, не могу ничем тебе больше помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5456, '', 'Je vous souhaite la bienvenue, $c. Il est rare d''avoir des visiteurs à ces niveaux de l''Apothicarium. À moins que quelqu''un ne veuille ou n''ait besoin de quelque chose...$B$B<Le chimiste Coely rit.>$B$BEn quoi puis-je vous être utile ?', 'Ich entbiete Euch ein Willkommen, $C. Selten haben wir Besucher in diesen Etagen des Apothekariums... es sein denn, hier wäre etwas, das jemand möchte... oder braucht.$B$B<Chemiker Coely lacht.>$B$BWie kann ich Euch heute helfen, hmm?', '', '', 'Te doy la bienvenida, $c. Rara vez tenemos visitantes en estos niveles del Apothecarium... a menos que tengamos algo que alguien quiera... o necesita.$B$B<El químico Coely ríe.>$B$B¿En qué te puedo ayudar hoy, eh?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). На этих ярусах Района Фармацевтов редко бывают посетители... Сюда заходят только те, кто чего-то хочет... или в чем-то нуждается.$B$B*Химик Дуремар смеется.*$B$BЧем могу быть полезен, ммм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5457, '', 'Je vais vous réduire en tout petits morceaux !', 'Ich werde Euch in klitzekleine Stücke zerstampfen!', '', '', '¡Te aplastaré y reduciré a pedazos minúsculos!', '', 'Я раздроблю вас на кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5458, '', '%s grogne.', '%s stöhnt.', '', '', '%s refunfuña.', '', '%s стонет.', '', '%s grogne.', '%s stöhnt.', '', '', '%s refunfuña.', '', '%s стонет.'),
+(5459, '', '%s pleurniche pitoyablement.', '%s weint jämmerlich.', '', '', '%s llora lastimosamente.', '', '%s жалобно плачет.', '', '%s pleurniche pitoyablement.', '%s weint jämmerlich.', '', '', '%s llora lastimosamente.', '', '%s жалобно плачет.'),
+(5460, '', '%s supplie qu''on le libère de ses souffrances.', '%s fleht, von seinem Elend erlöst zu werden.', '', '', '%s ruega para que lo liberen de tanto sufrimiento.', '', '%s молит о прекращении своих мучений.', '', '%s supplie qu''on la libère de ses souffrances.', '%s fleht, von ihrem Elend erlöst zu werden.', '', '', '%s ruega para que la liberen de tanto sufrimiento.', '', '%s молит о прекращении своих мучений.'),
+(5461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma foi, on n''approchera pas en restant ici. Allez, Dadanga ! En avant !', 'Wenn wir hier nur herumstehen, kommen wir unserem Ziel nicht näher. Auf geht''s, Dadanga! Hüa!', '', '', 'No estamos avanzando nada, simplemente estamos aquí parados. ¡Vamos, Dadanga! ¡Venga!', '', 'Стоя на месте, мы никуда не доберемся. Давай, Даданга! Ну!'),
+(5462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Va d''un bon pas, Dadanga ! Allez, ma fille ! Plus vite on sera passé, mieux on se sentira !', 'Schneller, Dadanga! Los, Mädchen! Je schneller wir hier durch sind, desto glücklicher sind wir beide.', '', '', '¡Camina con ganas, Dadanga! ¡Vamos, muchacha! Cuanto más rápido salgamos de aquí, más felices seremos.', '', 'Живее, Даданга! Вперед, моя девочка! Чем скорее мы пройдем через это место, тем лучше будет нам обеим.'),
+(5463, '', '$n, vous avez troublé mon repos !', '$n, Ihr habt mich in meinem Schlaf gestört!', '', '', '¡$n, has interrumpido mi descanso!', '', '$n, ты $gпотревожил:потревожила; мой отдых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5464, '', 'Laissez-moi en paix. Je dois me reposer.', 'Lasst mich jetzt in Frieden. Ich muss ausruhen.', '', '', 'Ahora déjame en paz. Tengo que descansar.', '', 'Оставь меня в покое. Я хочу отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5465, '', 'Qui ose réveiller Aquementas ?', 'Wer wagt es, Aquementas zu wecken?', '', '', '¿Quién osa despertar a Aquamentas?', '', 'Кто посмел будить Аквамонтоса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éloignez-vous de mon kodo, erreur de la nature !', 'Weg von meinem Kodo, Missgeburt!', '', '', '¡Apártate de mi kodo, monstruo de la naturaleza!', '', 'Руки прочь от моего кодо, ты, чудо природы!'),
+(5467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dadanga ! À l''attaque !', 'Dadanga! Angriff!', '', '', '¡Dadanga! ¡Ataca!', '', 'Даданга! В атаку!'),
+(5468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai jamais vu $gun:une; $n de cette taille... Et ça fonce droit sur nous !', 'Einen größeren von dieser Art $n hab ich noch nie gesehen... und das Ding kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡Es $gel:la; $n más grande que he visto nunca... y viene directo hacia nosotros!', '', '$GСамый большой:Самая большая; $n из всех, кого я видела... и направляется прямо к нам!'),
+(5469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, $gun:une; $n !', 'Achtung, $n!', '', '', '¡Ten cuidado con $n!', '', 'Берегись |3-1($n)!'),
+(5470, '', 'Cueillir et utiliser des herbes, c''est la spécialité de Firodren Mandelune. Cherchez-le dans les Jardins du Temple, dans le sud-ouest de Darnassus.', 'Firodren Mondrufer kennt und sammelt Kräuter, das ist sein Spezialgebiet. Sucht ihn in den Tempelgärten im südwestlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'La recolección y el conocimiento de las hierbas es una especialidad de Firodren Llamaluna. Búscalo en los Jardines del Templo, en la zona sudoeste de Darnassus.', '', 'Фиродрен Зовущий Луну искушен в сборе и изучении различных трав. Ты найдешь его в Храмовых садах в юго-западной части Дарнаса.', '', 'Cueillir et utiliser des herbes, c''est la spécialité de Firodren Mandelune. Cherchez-le dans les Jardins du Temple, dans le sud-ouest de Darnassus.', 'Firodren Mondrufer kennt und sammelt Kräuter, das ist sein Spezialgebiet. Sucht ihn in den Tempelgärten im südwestlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'La recolección y el conocimiento de las hierbas es una especialidad de Firodren Llamaluna. Búscalo en los Jardines del Templo, en la zona sudoeste de Darnassus.', '', 'Фиродрен Зовущий Луну искушен в сборе и изучении различных трав. Ты найдешь его в Храмовых садах в юго-западной части Дарнаса.'),
+(5471, '', 'Un collègue herboriste, hein ? Alors rendez visite à Firodren Mandelune aux Jardins du temple. Il aura peut-être des astuces à vous faire découvrir.', 'Wir sind also ein angehender Kräuterkundiger, ja? Dann solltet Ihr Firodren Mondrufer drüben in den Tempelgärten besuchen. Er kann Euch die Feinheiten dieses Handwerks beibringen.', '', '', '¿Acaso somos herboristas en ciernes? Entonces deberás visitar a Firodren Llamaluna, en los Jardines del Templo. Puede enseñarte algunos trucos del oficio.', '', 'Так ты – $gбудущий травник:будущая травница;? Тогда тебе стоит посетить Фиродрена Зовущего Луну в Храмовых садах. Он тебя чему-нибудь да научит.', '', 'Un collègue herboriste, hein ? Alors rendez visite à Firodren Mandelune aux Jardins du temple. Il aura peut-être des astuces à vous faire découvrir.', 'Wir sind also ein angehender Kräuterkundiger, ja? Dann solltet Ihr Firodren Mondrufer drüben in den Tempelgärten besuchen. Er kann Euch die Feinheiten dieses Handwerks beibringen.', '', '', '¿Acaso somos herboristas en ciernes? Entonces deberás visitar a Firodren Llamaluna, en los Jardines del Templo. Puede enseñarte algunos trucos del oficio.', '', 'Так ты – $gбудущий травник:будущая травница;? Тогда тебе стоит посетить Фиродрена Зовущего Луну в Храмовых садах. Он тебя чему-нибудь да научит.'),
+(5472, '', 'Pourquoi quitter ces rivages ensoleillés et ces eaux bleues cristallines ? Je me le demande. C''est un vrai paradis ici. Mais ne le dites pas à mon frère Zapetta, il est déjà assez amer d''être coincé à Tirisfal. Ce zeppelin va à Orgrimmar, vous n''aurez donc pas à l''écouter pleurnicher. Mais si vous allez à Tirisfal un jour prochain, souvenez-vous de mes conseils et ne l''encouragez pas à vous parler.', 'Ich habe keine Ahnung, warum Ihr diese sonnigen Strände und das kristallblaue Wasser verlassen wollt. Hier ist es wie im Paradies. Aber sagt das nicht meinem Bruder Zapetta, der ist auch so schon verbittert genug, weil er den ganzen Tag in Tirisfal ausharren muss. Dieser Zeppelin landet in Orgrimmar, daher müsst Ihr Euch sein Gewinsel vermutlich nicht anhören. Aber falls Ihr doch bald mal nach Tirisfal kommt, denkt an meine Warnung und gebt ihm keinen Grund, loszumaulen.', '', '', 'No tengo idea de por qué quieres abandonar estas playas soleadas y aguas cristalinas. Esto es como el paraíso. Pero no se lo digas a mi hermano Zapetta. Ya está suficientemente enfadado por tener que pasar el día entero en Tirisfal. Este zepelín hace parada en Orgrimmar, así que no tendrás que escuchar sus lamentos. Pero si vas pronto a Tirisfal, sigue mi consejo y no dejes que se queje.', '', 'Почему ты хочешь покинуть эти солнечные берега и прозрачную голубую воду? Для меня загадка. Здесь настоящий рай. Только не говори этого моему брату Запоте, он и так уже достаточно расстроен тем, что надолго застрял в Тирисфале. Этот дирижабль садится в Оргриммаре, так что можешь не волноваться о необходимости слушать, как он ноет. Но если скоро будешь в Тирисфале, послушай меня и не заводи его.', '', 'Pourquoi quitter ces rivages ensoleillés et ces eaux bleues cristallines ? Je me le demande. C''est un vrai paradis ici. Mais ne le dites pas à mon frère Zapetta, il est déjà assez amer d''être coincé à Tirisfal. Ce zeppelin va à Orgrimmar, vous n''aurez donc pas à l''écouter pleurnicher. Mais si vous allez à Tirisfal un jour prochain, souvenez-vous de mes conseils et ne l''encouragez pas à vous parler.', 'Ich habe keine Ahnung, warum Ihr diese sonnigen Strände und das kristallblaue Wasser verlassen wollt. Hier ist es wie im Paradies. Aber sagt das nicht meinem Bruder Zapetta, der ist auch so schon verbittert genug, weil er den ganzen Tag in Tirisfal ausharren muss. Dieser Zeppelin landet in Orgrimmar, daher müsst Ihr Euch sein Gewinsel vermutlich nicht anhören. Aber falls Ihr doch bald mal nach Tirisfal kommt, denkt an meine Warnung und gebt ihm keinen Grund, loszumaulen.', '', '', 'No tengo idea de por qué quieres abandonar estas playas soleadas y aguas cristalinas. Esto es como el paraíso. Pero no se lo digas a mi hermano Zapetta. Ya está suficientemente enfadado por tener que pasar el día entero en Tirisfal. Este zepelín hace parada en Orgrimmar, así que no tendrás que escuchar sus lamentos. Pero si vas pronto a Tirisfal, sigue mi consejo y no dejes que se queje.', '', 'Почему ты хочешь покинуть эти солнечные берега и прозрачную голубую воду? Для меня загадка. Здесь настоящий рай. Только не говори этого моему брату Запоте, он и так уже достаточно расстроен тем, что надолго застрял в Тирисфале. Этот дирижабль садится в Оргриммаре, так что можешь не волноваться о необходимости слушать, как он ноет. Но если скоро будешь в Тирисфале, послушай меня и не заводи его.'),
+(5473, '', 'Je sens un souffle de corruption sur ce $n. Aidez-moi à le détruire !', 'Ich spüre die Besudelung der Verderbnis daran, $n. Helft mir, es zu zerstören!', '', '', 'Siento cómo la corrupción se cierne sobre $n. ¡Ayúdame a destruirlo!', '', '$n... Я вижу тень порчи на $gнем:ней;. Помоги мне убрать ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5474, '', 'Cette créature est atteinte par les effets de la corruption... Nous devons mettre fin à ses souffrances.', 'Diese Kreatur leidet an den Folgen der teuflischen Verderbnis... Wir müssen ihrem Leid ein Ende machen.', '', '', 'Esta criatura padece los efectos de la energía vil... Tenemos que acabar con su sufrimiento.', '', 'Это существо поражено Скверной. Мы должны прекратить его мучения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5475, '', 'La corruption a rendu fou ce $n !', '$n wurde von der Verderbnis in den Wahnsinn getrieben!', '', '', '¡$n ha enloquecido al entrar en contacto con el mal!', '', 'Должно быть, $n $gсошел:сошла; с ума от этой скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5476, '', 'Les herbes qu''on trouve dans la nature peuvent être un puissant allié quand on sait les combiner avec respect. Allez trouver Bena dans son échoppe d''alchimie, sur la Côte centrale, pour peaufiner votre entraînement.', 'Die Kräuter der Natur sind mächtige Verbündete, wenn man sie respektvoll kombiniert. Ihr müsst mit Bena in ihrem Alchemieladen auf der mittleren Anhöhe sprechen, wenn Ihr Eure Ausbildung weiterführen möchtet.', '', '', 'Las hierbas que hay en la naturaleza pueden convertirse en un poderoso aliado cuando se las usa con respeto. Deberías ir a ver a Bena en su tienda de alquimia en la cuesta para continuar con tu instrucción.', '', 'Дары природы при должной обработке могут быть очень полезны. Чтобы продолжить обучение, навести Бену в ее лавке на Среднем уступе.', '', 'Les herbes qu''on trouve dans la nature peuvent être un puissant allié quand on sait les combiner avec respect. Allez trouver Bena dans son échoppe d''alchimie, sur la Côte centrale, pour peaufiner votre entraînement.', 'Die Kräuter der Natur sind mächtige Verbündete, wenn man sie respektvoll kombiniert. Ihr müsst mit Bena in ihrem Alchemieladen auf der mittleren Anhöhe sprechen, wenn Ihr Eure Ausbildung weiterführen möchtet.', '', '', 'Las hierbas que hay en la naturaleza pueden convertirse en un poderoso aliado cuando se las usa con respeto. Deberías ir a ver a Bena en su tienda de alquimia en la cuesta para continuar con tu instrucción.', '', 'Дары природы при должной обработке могут быть очень полезны. Чтобы продолжить обучение, навести Бену в ее лавке на Среднем уступе.'),
+(5477, '', 'Vous pouvez mettre à l''abri vos possessions matérielles à la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Eure weltlichen Besitztümer könnt Ihr in der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe abgeben.', '', '', 'Puedes despojarte de tus bienes más valiosos y dejarlos en el Banco de Cima del Trueno en la pequeña pendiente.', '', 'Свои пожитки можно отдать на хранение в банк Громового Утеса на нижнем уступе.', '', 'Vous pouvez mettre à l''abri vos possessions matérielles à la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Eure weltlichen Besitztümer könnt Ihr in der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe abgeben.', '', '', 'Puedes despojarte de tus bienes más valiosos y dejarlos en el Banco de Cima del Trueno en la pequeña pendiente.', '', 'Свои пожитки можно отдать на хранение в банк Громового Утеса на нижнем уступе.'),
+(5478, '', 'Le métal, comme toute chose, doit être utilisé en équilibre avec la nature. Karn Sabot-de-Pierre a installé sa forge près de l''étang sur la Cime inférieure. Allez chercher sa sagesse.', 'Wie alles andere, so sollte auch Metall im Einklang mit der Natur verwendet werden. Karn Steinhuf hat eine Schmiede am Tümpel auf der unteren Anhöhe. Sucht seine Weisheit.', '', '', 'Como ocurre con otros elementos, el metal debe usarse en equilibrio con la naturaleza. Karn Pezuña Pétrea tiene un equipo de forja en la pequeña pendiente junto al estanque. Busca su sabio consejo.', '', 'Металл, как и все в этом мире, должен использоваться в гармонии с природой. У Карна Каменного Копыта есть кузница у пруда на нижнем уступе. Прислушайся к его мудрости.', '', 'Le métal, comme toute chose, doit être utilisé en équilibre avec la nature. Karn Sabot-de-Pierre a installé sa forge près de l''étang sur la Cime inférieure. Allez chercher sa sagesse.', 'Wie alles andere, so sollte auch Metall im Einklang mit der Natur verwendet werden. Karn Steinhuf hat eine Schmiede am Tümpel auf der unteren Anhöhe. Sucht seine Weisheit.', '', '', 'Como ocurre con otros elementos, el metal debe usarse en equilibrio con la naturaleza. Karn Pezuña Pétrea tiene un equipo de forja en la pequeña pendiente junto al estanque. Busca su sabio consejo.', '', 'Металл, как и все в этом мире, должен использоваться в гармонии с природой. Карн Каменное Копыто держит кузницу у пруда на нижнем уступе. Прислушайся к его мудрости.'),
+(5479, '', 'Vous honorez les esprits des animaux que vous tuez en n''abandonnant pas leurs restes. Aska Cours-la-brume vous montrera comment. Elle tient une cuisine sur la Côte supérieure.', 'Ihr ehrt den Geist der Tiere, die Ihr tötet, indem Ihr ihre Körper nicht verrotten lasst. Aska Nebelläufer zeigt Euch, wie. Sie hat eine Küche auf der oberen Anhöhe.', '', '', 'Debes honrar el espíritu de los animales que sacrificas aprovechando su carne. Aska Correbruma te enseñará cómo. Tiene una cocina en la cuesta.', '', 'Не давая телам убитых животных пропасть даром, ты проявляешь уважение к их духам. Аска Вестница Туманов расскажет тебе подробнее. Ее кухня находится на верхнем уступе.', '', 'Vous honorez les esprits des animaux que vous tuez en n''abandonnant pas leurs restes. Aska Cours-la-brume vous montrera comment. Elle tient une cuisine sur le haut de la colline.', 'Ihr ehrt den Geist der Tiere, die Ihr tötet, indem Ihr ihre Körper nicht verrotten lasst. Aska Nebelläufer zeigt Euch, wie. Sie hat eine Küche auf der oberen Anhöhe.', '', '', 'Debes honrar el espíritu de los animales que sacrificas aprovechando su carne. Aska Correbruma te enseñará cómo. Tiene una cocina en la cuesta.', '', 'Не давая телам убитых животных пропасть даром, ты проявляешь уважение к их духам. Аска Вестница Туманов расскажет тебе подробнее. Ее кухня находится на верхнем уступе.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5480, '', 'Salutations. Turak Totem-Runique et les autres druides vous attendent au Hall des anciens sur la cime des Anciens.', 'Seid mir gegrüßt. Turak Runentotem und die anderen Druiden erwarten Euch in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten.', '', '', 'Saludos, honorable $gamigo:amiga;. Turak Tótem de Runa y los demás druidas te han estado esperando en Sala de los Ancestros.', '', 'Приветствую тебя, $gпрославленный:прославленная;! Тюрак Рунический Тотем и остальные друиды ждут тебя в Зале Старейшин на Вершине Старейшин.', '', 'Salutations. Turak Totem-Runique et les autres druides vous attendent au Hall des anciens sur la cime des Anciens.', 'Seid mir gegrüßt. Turak Runentotem und die anderen Druiden erwarten Euch in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten.', '', '', 'Saludos, honorable $gamigo:amiga;. Turak Tótem de Runa y los demás druidas te han estado esperando en Sala de los Ancestros.', '', 'Приветствую тебя, $gпрославленный:прославленная;! Тюрак Рунический Тотем и остальные друиды ждут тебя в Зале Старейшин на Вершине Старейшин.'),
+(5481, '', 'La profession d''Enchanteur est liée au cycle de la création et de la destruction qui est au cœur de la nature. Teg, des Enchanteurs Aube-glorieuse sur la Côte centrale, vous l''enseignera.', 'Der Beruf des Verzauberers spiegelt den Zyklus von Zerstörung und Schöpfung wider, der das Herz der Natur ausmacht. Teg bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe zeigt Euch, wie.', '', '', 'La profesión del encantador desvela el ciclo de destrucción y creación que reside en el corazón de la naturaleza. Teg, de los encantadores Caminalba, que habitan en la cuesta, te lo enseñará.', '', 'В основе искусства наложения чар лежат циклы разрушения и созидания, свойственные самой природе. Тег из "Чародеев Рассветных Странников" может научить тебя этому. Он живет на среднем уступе.', '', 'La profession d''Enchanteur est liée au cycle de la création et de la destruction qui est au cœur de la nature. Teg, des Enchanteurs Aube-glorieuse sur la Côte centrale, vous l''enseignera.', 'Der Beruf des Verzauberers spiegelt den Zyklus von Zerstörung und Schöpfung wider, der das Herz der Natur ausmacht. Teg bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe zeigt Euch, wie.', '', '', 'La profesión del encantador desvela el ciclo de destrucción y creación que reside en el corazón de la naturaleza. Teg, de los encantadores Caminalba, que habitan en la cuesta, te lo enseñará.', '', 'В основе искусства наложения чар лежат циклы разрушения и созидания, свойственные самой природе. Тег из "Чародеев Рассветных Странников" может научить тебя этому. Он живет на среднем уступе.'),
+(5482, '', 'La vie est une lutte, et le dicton qui veut que ce qui ne vous tue pas vous rend fort n''est pas toujours vrai. Parfois, les blessures sont insidieuses, c''est pour cela que nous avons des pansements. Pand Lieur-de-pierre, sur la cime des Esprits, peut vous enseigner l''art du secourisme.', 'Das Leben ist ein Kampf und das Sprichwort ''Was uns nicht umbringt, macht uns nur stärker'' trifft nicht immer zu. Manchmal heilen Wunden langsam, darum haben wir Verbände. Pand Steinbinder auf der Anhöhe der Geister kann Euch die Kunst der ''Ersten Hilfe'' lehren.', '', '', 'La vida es una lucha y decir que lo que no te mata te hace más fuerte no siempre es verdad. A veces, las heridas actúan lentamente, lo que explica que usemos vendas. Pand Amarrapiedra, del Alto de los Espíritus, puede enseñarte el arte de los primeros auxilios.', '', 'Жизнь – это постоянная борьба, и слова о том, что если что-то нас не убивает, то делает сильней, не всегда верны. Иногда раны действуют очень медленно, для того и нужны бинты. Панд Камневяз на Уступе Духов может обучить вас основам первой помощи.', '', 'La vie est une lutte, et le dicton qui veut que ce qui ne vous tue pas vous rend fort n''est pas toujours vrai. Parfois, les blessures sont insidieuses, c''est pour cela que nous avons des pansements. Pand Lieur-de-pierre, sur la cime des Esprits, peut vous enseigner l''art du secourisme.', 'Das Leben ist ein Kampf und das Sprichwort ''Was uns nicht umbringt, macht uns nur stärker'' trifft nicht immer zu. Manchmal heilen Wunden langsam, darum haben wir Verbände. Pand Steinbinder auf der Anhöhe der Geister kann Euch die Kunst der ''Ersten Hilfe'' lehren.', '', '', 'La vida es una lucha y decir que lo que no te mata te hace más fuerte no siempre es verdad. A veces, las heridas actúan lentamente, lo que explica que usemos vendas. Pand Amarrapiedra, del Alto de los Espíritus, puede enseñarte el arte de los primeros auxilios.', '', 'Жизнь – это постоянная борьба, и слова о том, что если что-то не убивает, то делает сильней, не всегда верны. Иногда раны действуют очень медленно, для того и нужны бинты. Панд Камневяз на Уступе Духов может обучить вас основам первой помощи.'),
+(5483, '', 'Kah Cours-la-brume, aux Appâts & hameçons du sommet, sur la Côte supérieure, vous montrera comment trouver la paix et la sérénité en pêchant pour vous procurer votre prochain repas.', 'Kah Nebelläufer von ''Gipfelbergs Köder und Ausrüstung'' auf der oberen Anhöhe zeigt Euch den Weg zu innerem Frieden und Gelassenheit, während Ihr Eure nächste Mahlzeit angelt.', '', '', 'Kah Correbruma, de Anzuelos y Aparejos La Cumbre, en la gran pendiente, te enseñará el camino para encontrar la paz interior y la serenidad mientras pescas tu próximo alimento.', '', 'Ках Вестник Туманов из "Снастей и наживки с горных вершин" на верхнем уступе подскажет вам, как обрести внутренний мир и спокойствие, ловя рыбу на обед.', '', 'Kah Cours-la-brume, aux Appâts & hameçons du sommet, sur la Côte supérieure, vous montrera comment trouver la paix et la sérénité en pêchant pour vous procurer votre prochain repas.', 'Kah Nebelläufer von ''Gipfelbergs Köder und Ausrüstung'' auf der oberen Anhöhe zeigt Euch den Weg zu innerem Frieden und Gelassenheit, während Ihr Eure nächste Mahlzeit angelt.', '', '', 'Kah Correbruma, de Anzuelos y Aparejos La Cumbre, en la gran pendiente, te enseñará el camino para encontrar la paz interior y la serenidad mientras pescas tu próximo alimento.', '', 'Ках Вестник Туманов из "Снастей и наживки с горных вершин" на верхнем уступе подскажет вам, как обрести внутренний мир и спокойствие, ловя рыбу на обед.'),
+(5484, '', 'Une communauté d''esprits frères peut représenter une puissante force. Krumn vous aidera à réaliser cela. Vous le trouverez au Centre d''information civique des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure, non loin des ascenseurs.', 'Eine Gemeinschaft gleichdenkender Geister kann eine mächtige Truppe sein. Krumn hilft Euch, das zu erreichen. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe beim Informationszentrum der Stadtverwaltung von Donnerfels neben den Fahrstühlen.', '', '', 'Una hermandad de espíritus similares puede constituir una fuerza poderosa. Krumn te ayudará a conseguirlo. Lo encontrarás en el centro de Información al ciudadano, en la pequeña pendiente que está junto a los ascensores.', '', 'Объединение родственных душ – огромная сила. Крумн поможет тебе обрести ее. Ищи его в информационном центре Громового Утеса. Это на нижнем уступе, рядом с подъемниками.', '', 'Une communauté d''esprits frères peut représenter une puissante force. Krumn vous aidera à réaliser cela. Vous le trouverez au Centre d''information civique des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure, non loin des ascenseurs.', 'Eine Gemeinschaft gleichdenkender Geister kann eine mächtige Truppe sein. Krumn hilft Euch, das zu erreichen. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe beim Informationszentrum der Stadtverwaltung von Donnerfels neben den Fahrstühlen.', '', '', 'Una hermandad de espíritus similares puede constituir una fuerza poderosa. Krumn te ayudará a conseguirlo. Lo encontrarás en el centro de Información al ciudadano, en la pequeña pendiente que está junto a los ascensores.', '', 'Объединение родственных душ – огромная сила. Крумн поможет тебе обрести ее. Ищи его в информационном центре Громового Утеса. Это на нижнем уступе, рядом с подъемниками.'),
+(5485, '', 'La nature nous fournit tout ce dont nous avons besoin. Parlez à Komin Sabot-d''hiver, à l''Herboriste holiste, sur la Côte centrale.', 'Die Natur spendet alles, was wir brauchen. Sprecht mit Komin Winterhuf bei ''Ganzheitliche Kräuterkunde'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'La naturaleza nos da todo lo que necesitamos. Habla con Komin Pezuña Invernal de la Herboristería Holística, que está en la cuesta.', '', 'Природа обеспечивает нас всем необходимым. Поговори с Комином Заиндевевшее Копыто из "Общего травничества". Комин на среднем холме.', '', 'La nature nous fournit tout ce dont nous avons besoin. Parlez à Komin Sabot-d''hiver, à l''Herboriste holiste, sur la Côte centrale.', 'Die Natur spendet alles, was wir brauchen. Sprecht mit Komin Winterhuf bei ''Ganzheitliche Kräuterkunde'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'La naturaleza nos da todo lo que necesitamos. Habla con Komin Pezuña Invernal de la Herboristería Holística, que está en la cuesta.', '', 'Природа обеспечивает нас всем необходимым. Поговори с Комином Заиндевевшее Копыто из "Общего травничества". Комин на среднем холме.'),
+(5486, '', 'Tout ami des animaux est mon ami. Le Hall du chasseur est l''endroit que vous cherchez. Il est au sommet de la cime des Chasseurs.', 'Ein Freund der Tiere ist ein Freund von mir. Ihr sucht die Jägerhalle. Sie befindet sich auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Todo aquel que sea amigo de los animales es amigo mío. El Recinto de los Cazadores es lo que buscas. Está en el Alto de los Cazadores.', '', 'Друзья животных – мои друзья. Ищи Зал Охотников на вершине Вершины Охотников.', '', 'Tout ami des animaux est mon ami. Le Hall du chasseur est l''endroit que vous cherchez. Il est au sommet de la cime des Chasseurs.', 'Ein Freund der Tiere ist ein Freund von mir. Ihr sucht die Jägerhalle. Sie befindet sich auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Todo aquel que sea amigo de los animales es amigo mío. El Recinto de los Cazadores es lo que buscas. Está en el Alto de los Cazadores.', '', 'Друзья животных – мои друзья. Ищи Зал Охотников на Вершине Охотников.'),
+(5487, '', 'Il y a une symétrie dans l''idée que la peau de votre ennemi vous fournit une protection. Pour améliorer votre connaissance du travail du cuir, cherchez Una, aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Die Vorstellung, dass die Haut Eures Feindes Euch Schutz bietet, hat etwas Symmetrisches. Wenn Ihr Eure Lederverarbeitungsfertigkeit verbessern möchtet, sucht Una in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe auf.', '', '', 'La idea del pellejo de tu enemigo brindándote protección presenta cierta simetría. Para perfeccionar tus habilidades en peletería, busca a Una en los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Определенно, есть что-то приятное в том, что шкура вашего врага защищает вас самих. Чтобы научиться лучше работать с кожей, обратитесь к Уне из "Оружейников Громового Утеса". Это на среднем уступе.', '', 'Il y a une symétrie dans l''idée que la peau de votre ennemi vous fournit une protection. Pour améliorer votre connaissance du travail du cuir, cherchez Una, aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Die Vorstellung, dass die Haut Eures Feindes Euch Schutz bietet, hat etwas Symmetrisches. Wenn Ihr Eure Lederverarbeitungsfertigkeit verbessern möchtet, sucht Una in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe auf.', '', '', 'La idea del pellejo de tu enemigo brindándote protección presenta cierta simetría. Para perfeccionar tus habilidades en peletería, busca a Una en los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Определенно, есть что-то приятное в том, что шкура вашего врага защищает вас самих. Чтобы научиться лучше работать с кожей, обратитесь к Уне из "Оружейников Громового Утеса". Это на среднем уступе.'),
+(5488, '', 'Quelle tristesse, ce qui est arrivé à ces pauvres morts-vivants. Vous trouverez l''archimage Shymm près des Bassins de la vision, sous la cime des Esprits.', 'Sehr traurig, wenn man bedenkt, was über diese armen untoten Seelen gekommen ist. Ihr findet Erzmagier Shymm beim Meditieren bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Da tristeza pensar en lo que ha ocurrido a esas pobres almas no-muertas. Encontrarás al archimago Shymm meditando cerca de las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Прискорбная судьба постигла эти несчастные неупокоенные души. Верховный маг Шимм предается размышлениям возле Прудов Видений под уступом Духов.', '', 'Quelle tristesse, ce qui est arrivé à ces pauvres morts-vivants. Vous trouverez l''archimage Shymm près des Bassins de la vision, sous la cime des Esprits.', 'Sehr traurig, wenn man bedenkt, was über diese armen untoten Seelen gekommen ist. Ihr findet Erzmagier Shymm beim Meditieren bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Da tristeza pensar en lo que ha ocurrido a esas pobres almas no-muertas. Encontrarás al archimago Shymm meditando cerca de las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Прискорбная судьба постигла эти несчастные неупокоенные души. Верховный маг Шимм предается размышлениям возле Прудов Видений под уступом Духов.'),
+(5489, '', 'La Terre-mère détient de nombreux secrets et Brek Sabot-de-Pierre pourra vous aider à en découvrir certains. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, au Géologue de Sabot-de-Pierre.', 'Die Erdenmutter birgt viele Geheimnisse und Brek Steinhufkann Euch helfen, einige zu enträtseln. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe bei ''Steinhufgeologie''.', '', '', 'La Madre Tierra guarda muchos secretos y Brek Pezuña Pétrea puede ayudarte a descubrir algunos de ellos. Lo encontrarás en la pequeña pendiente, en la Geología Pezuña Pétrea.', '', 'Мать-Земля хранит множество тайн, и Брек Каменное Копыто может помочь тебе раскрыть некоторые из них. Его можно найти на нижнем уступе, в "Лавке геолога".', '', 'La Terre-mère détient de nombreux secrets et Brek Sabot-de-Pierre pourra vous aider à en découvrir certains. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, au Géologue de Sabot-de-Pierre.', 'Die Erdenmutter birgt viele Geheimnisse und Brek Steinhufkann Euch helfen, einige zu enträtseln. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe bei ''Steinhufgeologie''.', '', '', 'La Madre Tierra guarda muchos secretos y Brek Pezuña Pétrea puede ayudarte a descubrir algunos de ellos. Lo encontrarás en la pequeña pendiente, en la Geología Pezuña Pétrea.', '', 'Мать-Земля хранит множество тайн, и Брек Каменное Копыто может помочь тебе раскрыть некоторые из них. Его можно найти на нижнем уступе, в "Лавке геолога".'),
+(5490, '', 'En dépit du drame qui les touche, les morts-vivants sont venus jusqu''ici pour nous aider. J''espère que nous saurons également leur prêter main-forte. Cherchez le Père Cobb près des Bassins de la vision sous la cime des Esprits.', 'Ungeachtet ihrer Tragödie sind die Untoten den weiten Weg gekommen, uns zu unterstützen. Ich hoffe nur, wir können ihnen gleichermaßen hilfreich sein. Sucht Vater Cobb bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister auf.', '', '', 'A pesar de su tragedia, los no-muertos han venido hasta aquí para ayudarnos. Solo espero poder ayudarles tanto como lo hacen ellos con nosotros. Busca al padre Cobb cerca de las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Несмотря на их несчастья, нежить проделала весь этот путь, чтобы помочь нам. Надеюсь, что мы сможем достойно отплатить им. Разыщи отца Кобба близ Прудов Видений под уступом Духов.', '', 'En dépit du drame qui les touche, les morts-vivants sont venus jusqu''ici pour nous aider. J''espère que nous saurons également leur prêter main-forte. Cherchez le Père Cobb près des Bassins de la vision sous la cime des Esprits.', 'Ungeachtet ihrer Tragödie sind die Untoten den weiten Weg gekommen, uns zu unterstützen. Ich hoffe nur, wir können ihnen gleichermaßen hilfreich sein. Sucht Vater Cobb bei den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister auf.', '', '', 'A pesar de su tragedia, los no-muertos han venido hasta aquí para ayudarnos. Solo espero poder ayudarles tanto como lo hacen ellos con nosotros. Busca al padre Cobb cerca de las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Несмотря на их несчастья, нежить проделала весь этот путь, чтобы помочь нам. Надеюсь, что мы сможем достойно отплатить им. Разыщи отца Кобба близ Прудов Видений под уступом Духов.'),
+(5491, '', 'La Terre-mère vous appelle et vous répondez. Vous trouverez le Hall des Esprits sur la cime des Esprits.', 'Die Erdenmutter ruft und Ihr antwortet. Ihr findet die Halle der Geister auf der Anhöhe der Geister.', '', '', 'La Madre Tierra te llama y tú respondes. Encontrarás la Sala de los Espíritus en el Alto de los Espíritus.', '', 'Мать-Земля зовет – ты отвечаешь. Ищи зал Духов на уступе Духов.', '', 'La Terre-mère vous appelle et vous répondez. Vous trouverez le Hall des Esprits sur la cime des Esprits.', 'Die Erdenmutter ruft und Ihr antwortet. Ihr findet die Halle der Geister auf der Anhöhe der Geister.', '', '', 'La Madre Tierra te llama y tú respondes. Encontrarás la Sala de los Espíritus en el Alto de los Espíritus.', '', 'Мать-Земля зовет – ты отвечаешь. Ищи зал Духов на уступе Духов.'),
+(5492, '', 'Le moindre petit lambeau utilisé à bon escient évite le gaspillage et nous rapproche de la Terre-mère. Mooranta peut vous montrer la voie. Vous la trouverez juste à l''extérieur de la boutique des Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Jeder verwendete Krümel verringert die Verschwendung und bringt uns der Erdenmutter näher. Mooranta kann Euch den Weg weisen. Ihr findet sie vor der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Cada trozo de tierra que usamos nos hace menos derrochadores, acercándonos a la Madre Tierra. Mooranta te enseñará cómo hacerlo. Búscala en la parte exterior de los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Чем меньше мы оставляем мусора и отходов, тем ближе мы к Матери-Земле. Муранта укажет тебе путь. Ты найдешь ее у входа в оружейные Громового Утеса на среднем уступе.', '', 'Le moindre petit lambeau utilisé à bon escient évite le gaspillage et nous rapproche de la Terre-mère. Mooranta peut vous montrer la voie. Vous la trouverez juste à l''extérieur de la boutique des Armuriers des Pitons-du-Tonnerre, sur la Côte centrale.', 'Jeder verwendete Krümel verringert die Verschwendung und bringt uns der Erdenmutter näher. Mooranta kann Euch den Weg weisen. Ihr findet sie vor der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' auf der mittleren Anhöhe.', '', '', 'Cada trozo de tierra que usamos nos hace menos derrochadores, acercándonos a la Madre Tierra. Mooranta te enseñará cómo hacerlo. Búscala en la parte exterior de los Armeros de Cima del Trueno, en la cuesta.', '', 'Чем меньше мы оставляем мусора и отходов, тем ближе мы к Матери-Земле. Муранта укажет тебе путь. Ты найдешь ее у входа в оружейные Громового Утеса на среднем уступе.'),
+(5493, '', 'Vous êtes en harmonie avec la nature et vous n''avez que vos compétences pour survivre. C''est ce que voulait la Terre-mère. Vous trouverez Bale sur la cime des Chasseurs.', 'Ihr, im Einklang mit der Natur, und nur Eure Fertigkeiten, um zu überleben. So wollte es die Erdenmutter haben. Ihr solltet zu Bale auf der Anhöhe der Jäger gehen.', '', '', 'Tú, en armonía con la naturaleza y provisto solo de tus habilidades de supervivencia. Así es como lo había previsto la Madre Tierra. Busca a Fardo, en el Alto de los Cazadores.', '', 'Тот, кто находится в гармонии с природой, сможет выжить в любых условиях. Так заведено самой Матерью-Землей. Тебе надо найти Тюкна на Вершине Охотников.', '', 'Vous êtes en harmonie avec la nature et vous n''avez que vos compétences pour survivre. C''est ce que voulait la Terre-mère. Vous trouverez Bale sur la cime des Chasseurs.', 'Ihr, im Einklang mit der Natur, und nur Eure Fertigkeiten, um zu überleben. So wollte es die Erdenmutter haben. Ihr solltet zu Bale auf der Anhöhe der Jäger gehen.', '', '', 'Tú, en armonía con la naturaleza y provisto solo de tus habilidades de supervivencia. Así es como lo había previsto la Madre Tierra. Busca a Fardo, en el Alto de los Cazadores.', '', 'Тот, кто находится в гармонии с природой, сможет выжить в любых условиях. Так заведено самой Матерью-Землей. Тебе надо найти Тюкна на Вершине Охотников.'),
+(5494, '', 'Habiller la tribu est un travail aussi important qu''un autre. Cherchez Tepa aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre. Elle sait se servir d''une aiguille comme personne.', 'Dem Stamm Kleidung zu geben, ist so wichtig wie jede andere Arbeit auch. Ihr solltet in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' nach Tepa suchen. Sie ist ein Naturtalent mit der Nähnadel.', '', '', 'Vestir a la tribu es una tarea tan importante como otra cualquiera. Debes buscar a Tepa en el interior de los Armeros de Cima del Trueno. Ella tiene un don especial para la sastrería.', '', 'Шить одежду для племени – такое же почетное дело, как и любое другое. Тебе надо поговорить с Тепой из оружейной Громового Утеса. У нее природный талант в обращении с ниткой и иголкой.', '', 'Habiller la tribu est un travail aussi important qu''un autre. Cherchez Tepa aux Armuriers des Pitons-du-Tonnerre. Elle sait se servir d''une aiguille comme personne.', 'Dem Stamm Kleidung zu geben, ist so wichtig wie jede andere Arbeit auch. Ihr solltet in der ''Rüstungsschmiede von Donnerfels'' nach Tepa suchen. Sie ist ein Naturtalent mit der Nähnadel.', '', '', 'Vestir a la tribu es una tarea tan importante como otra cualquiera. Debes buscar a Tepa en el interior de los Armeros de Cima del Trueno. Ella tiene un don especial para la sastrería.', '', 'Шить одежду для племени – такое же почетное дело, как и любое другое. Тебе надо поговорить с Тепой из оружейной Громового Утеса. У нее природный талант в обращении с ниткой и иголкой.'),
+(5495, '', 'Ah, le vrai signe du chasseur ! Traquer la proie est le jeu sans fin de la vie ! Cherchez Drayl sur la cime des Chasseurs pour avoir une réponse à vos questions.', 'Ah, das wahre Zeichen des Jägers! Beute im ewigen Spiel des Lebens jagen. Sucht Drayl auf der Anhöhe der Jäger; er gibt Euch Antworten.', '', '', '¡Ah, esa es la verdadera marca distintiva del cazador! Acechar a la presa en el interminable juego de la vida. Busca a Drayl en el Alto de los Cazadores para obtener respuesta a tus preguntas.', '', 'О да, истинный охотник всегда выследит свою добычу! Дрэйл с Вершины Охотников может ответить на все ваши вопросы.', '', 'Ah, le vrai signe du chasseur ! Traquer la proie est le jeu sans fin de la vie ! Cherchez Drayl sur la cime des Chasseurs pour avoir une réponse à vos questions.', 'Ah, das wahre Zeichen des Jägers! Beute im ewigen Spiel des Lebens jagen. Sucht Drayl auf der Anhöhe der Jäger; er gibt Euch Antworten.', '', '', '¡Ah, la verdadera marca distintiva del cazador! Acechar a la presa en el interminable juego de la vida. Busca a Drayl en el Alto de los Cazadores para obtener respuesta a tus preguntas.', '', 'О да, истинный охотник всегда выследит свою добычу! Дрэйл с Вершины Охотников может ответить на все ваши вопросы.'),
+(5496, '', 'Force du corps et de l''esprit. Il n''est pas de combinaison plus solide ! Votre destin vous conduit vers Sark Totem-de-rage, dans le Hall des chasseurs.', 'Starker Körper und starker Geist. Eine bessere Kombination gibt es nicht! Sucht Euer Schicksal bei Sark Rachtotem in der Jägerhalle.', '', '', 'Fuerte de cuerpo y mente. ¡No puede haber una combinación más poderosa! Encuentra tu destino con Sark Tótem de Ira, en el Recinto de los Cazadores.', '', 'Сила тела и сила духа – что может быть сильнее?! Ищи свое предназначение у Сарка Тотема Ярости в Зале Охотников.', '', 'Force du corps et de l''esprit. Il n''est pas de combinaison plus solide ! Votre destin vous conduit vers Sark Totem-de-rage, dans le Hall des chasseurs.', 'Starker Körper und starker Geist. Eine bessere Kombination gibt es nicht! Sucht Euer Schicksal bei Sark Rachtotem in der Jägerhalle.', '', '', 'Fuerte de cuerpo y mente. ¡No puede haber una combinación más poderosa! Encuentra tu destino con Sark Tótem de Ira, en el Recinto de los Cazadores.', '', 'Сила тела и сила духа – что может быть сильнее?! Ищи свое предназначение у Сарка Тотема Ярости в Зале Охотников.'),
+(5497, '', 'Ah, voler avec les grands oiseaux du ciel ! Allez voir Tal au perchoir des coursiers du vent. Il vous mettra sur la voie.', 'Ah, mit den großen Vögeln des Himmels zu fliegen. Sucht Tal auf dem Windreiterhorst auf. Er wird Euch Eurem Ziel näher bringen.', '', '', 'Ah, qué daría por volar con las grandes aves del cielo. Busca a Tal, en la cima de la Alcándara de los jinetes del viento. Te guiará en tu camino.', '', 'А, хочешь парить в небе среди огромных птиц... Разыщи Тала в верхней части гнезда Крыла Ветра. Он доставит тебя куда нужно.', '', 'Ah, voler avec les grands oiseaux du ciel ! Allez voir Tal au perchoir des coursiers du vent. Il vous mettra sur la voie.', 'Ah, mit den großen Vögeln des Himmels zu fliegen. Sucht Tal auf dem Windreiterhorst auf. Er wird Euch Eurem Ziel näher bringen.', '', '', 'Ah, qué daría por volar con las grandes aves del cielo. Busca a Tal, en la cima de la Alcándara de los jinetes del viento. Te guiará en tu camino.', '', 'А, хочешь парить в небе среди огромных птиц... Разыщи Тала в верхней части гнезда Крыла Ветра. Он доставит тебя куда нужно.'),
+(5498, '', 'Cherchez l''aubergiste Pala dans le bâtiment juste au sud de la banque des Pitons-du-Tonnerre sur la Cime inférieure.', 'Sucht in dem Gebäude südlich der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe nach Gastwirtin Pala.', '', '', 'Busca a la tabernera Pala en el edificio que hay al sur del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Трактирщица Пала живет к югу от банка Громового Утеса, на нижнем уступе.', '', 'Cherchez l''aubergiste Pala dans le bâtiment juste au sud de la banque des Pitons-du-Tonnerre sur la Cime inférieure.', 'Sucht in dem Gebäude südlich der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe nach Gastwirtin Pala.', '', '', 'Busca a la tabernera Pala en el edificio que hay al sur del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Трактирщица Пала живет к югу от банка Громового Утеса, на нижнем уступе.'),
+(5499, '', 'L''aubergiste Pala vous aidera à reposer votre corps et votre esprit. Vous la trouverez dans le bâtiment au sud de la banque, sur la Cime inférieure.', 'Gastwirtin Pala hilft Euch, Euren Körper und Geist auszuruhen. Ihr findet sie in dem Gebäude südlich der Bank auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'La tabernera Pala te ayudará a descansar el cuerpo y el espíritu. Busca a la tabernera Pala en el edificio que hay al sur del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Трактирщица Пала поможет тебе отдохнуть душой и телом. Ее заведение находится на нижнем уступе, прямо к югу от банка.', '', 'L''aubergiste Pala vous aidera à reposer votre corps et votre esprit. Vous la trouverez dans le bâtiment au sud de la banque, sur la Cime inférieure.', 'Gastwirtin Pala hilft Euch, Euren Körper und Geist auszuruhen. Ihr findet sie in dem Gebäude südlich der Bank auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'La tabernera Pala te ayudará a descansar el cuerpo y el espíritu. Busca a la tabernera Pala en el edificio que hay al sur del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Трактирщица Пала поможет тебе отдохнуть душой и телом. Ее заведение находится на нижнем уступе, прямо к югу от банка.'),
+(5500, '', 'Vous pouvez trouver une boîte aux lettres juste à l''extérieur de la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Ihr findet einen Briefkasten vor der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Puedes encontrar un buzón justo fuera del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Почтовый ящик находится возле банка Громового Утеса, на Нижнем уступе.', '', 'Vous pouvez trouver une boîte aux lettres juste à l''extérieur de la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Ihr findet einen Briefkasten vor der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Puedes encontrar un buzón justo fuera del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Почтовый ящик находится возле банка Громового Утеса, на Нижнем уступе.'),
+(5501, '', 'Il me semble que du courrier a été apporté il n''y a pas longtemps. Vous trouverez la boîte aux lettres à l''extérieur de la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Ich glaube, vor kurzem wurde eine neue Ladung Post gebracht. Ihr findet den Briefkasten vor der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Creo que se ha enviado un nuevo cargamento de correo hace no mucho. Encontrarás el buzón en el exterior del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Да, я как раз недавно видел, как почту привозили... Почтовый ящик возле банка Громового Утеса, на нижнем уступе.', '', 'Il me semble que du courrier a été apporté il n''y a pas longtemps. Vous trouverez la boîte aux lettres à l''extérieur de la banque des Pitons-du-Tonnerre, sur la Cime inférieure.', 'Ich glaube, vor kurzem wurde eine neue Ladung Post gebracht. Ihr findet den Briefkasten vor der Bank von Donnerfels auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Creo que se ha enviado un nuevo cargamento de correo hace no mucho. Encontrarás el buzón en el exterior del Banco de Cima del Trueno, en la pequeña pendiente.', '', 'Да, я как раз недавно видела, как почту привозили... Почтовый ящик возле банка Громового Утеса, на нижнем уступе.'),
+(5502, '', 'Vous le trouverez dans la partie basse des Pitons-du-Tonnerre. Il n’est pas très loin de la banque.', 'Sucht im unteren Bereich von Donnerfels, in der Nähe der Bank. Von da ist es nicht weit.', '', '', 'Está en la zona baja de Cima del Trueno. Busca junto al banco. No está lejos de aquí.', '', 'Это недалеко – в самой нижней части Громового Утеса, возле банка.', '', 'Vous le trouverez dans la partie basse des Pitons-du-Tonnerre. Il n’est pas très loin de la banque.', 'Sucht im unteren Bereich von Donnerfels, in der Nähe der Bank. Von da ist es nicht weit.', '', '', 'Está en la zona baja de Cima del Trueno. Busca junto al banco. No está lejos de aquí.', '', 'Это недалеко – в самой нижней части Громового Утеса, возле банка.'),
+(5503, '', 'L’hôtel des ventes se trouve sur le plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Vous le trouverez près de la base de la tour des coursiers du vent. Que les ancêtres vous gardent !', 'Das Auktionshaus befindet sich auf der mittleren Spitze von Donnerfels. Schaut Euch in der Nähe des Windreiterturms um. Möge Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la cumbre central de Cima del Trueno. Busca junto a la parte inferior de la Torre de los jinetes del viento. Que tus antepasados cuiden de ti.', '', 'Аукционный дом находится в центральном шпиле Громового Утеса. Ищи у подножия башни ветрокрылов. Да пребудут с тобой предки.', '', 'L’hôtel des ventes se trouve sur le plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Vous le trouverez près de la base de la tour des coursiers du vent. Que les ancêtres vous gardent !', 'Das Auktionshaus befindet sich auf der mittleren Spitze von Donnerfels. Schaut Euch in der Nähe des Windreiterturms um. Möge Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la cumbre central de Cima del Trueno. Busca junto a la parte inferior de la Torre de los jinetes del viento. Que tus antepasados cuiden de ti.', '', 'Аукционный дом находится в центральном шпиле Громового Утеса. Ищи у подножия башни ветрокрылов. Да пребудут с тобой предки.'),
+(5504, '', 'Cela va peut-être vous choquer, mais les affaires ne vont pas bien ces temps-ci...', 'Es mag ein Schock für Euch sein, aber die Geschäfte liefen in letzter Zeit nicht besonders gut...', '', '', 'Puede que esto te escandalice, pero el negocio no ha ido nada bien últimamente...', '', 'Это может вас огорчить, но дела в последнее время идут не слишком хорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous souhaite la bienvenue à Theramore, $n.$B$BJe m''excuse de me montrer abrupte et de ne pas prendre le temps d''échanger des politesses, mais la cité passe avant tout. Trop de choses menacent notre mode de vie et la sécurité de l''Alliance. Je dois rester vigilante contre des forces que nous ne contrôlons pas si je veux protéger mon peuple.$B$BNous aurons peut-être le temps de parler plus tard.', 'Ich heiße Euch willkommen in Theramore, $n.$B$BIch entschuldige mich, dass ich so kurz angebunden bin und keine Zeit zum Plaudern habe, aber meine Stadt hat nun mal Vorrang. Zu vieles bedroht unseren Lebensstil und den Zusammenhalt der Allianz. Ich muss stets nach Kräften Ausschau halten, die sich unserer Kontrolle entziehen, damit mein Volk weiterhin in Sicherheit und Zufriedenheit leben kann.$B$BVielleicht haben wir später Zeit für einen Plausch.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Theramore, $n.$B$BTe pido disculpas por ser tan cortante y por no tener tiempo para atenderte como es debido, pero mi ciudad es mi prioridad. Muchas cosas amenazan nuestra forma de vida y la santidad de la Alianza. Debo estar totalmente alerta frente a las fuerzas externas que escapan a nuestro control si quiero que mi gente esté segura y viva feliz.$B$BTal vez tengamos más tiempo para hablar después.', '', 'Добро пожаловать в Терамор, $n.$B$BПрошу прощения за резкость, но у меня и впрямь нет времени на церемонии. Город – превыше всего. Слишком много опасностей угрожает нашей жизни и неприкосновенности Альянса. Для того чтобы мои люди жили счастливо, я должна постоянно быть начеку и следить за силами, которые нам неподвластны.$B$BМожет, нам удастся поговорить позже.'),
+(5506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hendel est à nous désormais, $n, grâce à vous.$B$BL''interrogatoire se déroule lentement, mais je vous assure qu''il nous dira tout ce qu''il sait.$B$BPour l''heure, patience. Je vous contacterai dès que nous aurons besoin de votre assistance.$B$BEn attendant, profitez de Theramore. Je vous invite à rester aussi longtemps que vous le voudrez dans les murs de la ville, avec l''amitié de l''Alliance.', 'Hendel ist jetzt dank Euch in unserem Gewahrsam, $n.$B$BDas Verhör zieht sich hin, aber ich versichere Euch, er wird uns alles sagen, was er weiß.$B$BHabt bitte ein wenig Geduld. Ich melde mich umgehend bei Euch, wenn wir Eurer Unterstützung bedürfen.$B$BSeht Euch bis dahin in Theramore um. Als Freund der Allianz dürft Ihr Euch in unserer schönen Stadt aufhalten, solange Ihr es wollt.', '', '', 'Gracias a ti, $n, Hendel está bajo nuestra custodia.$B$BSi bien el interrogatorio es lento, te aseguro que nos dirá todo lo que sabe.$B$BPor ahora, ten paciencia. Te buscaré de inmediato si necesitamos ayuda.$B$BHasta entonces, disfruta de Theramore y te invito a quedarte el tiempo que quieras dentro de los muros de nuestra ciudad como amigo de la Alianza.', '', 'Хендел теперь у нас под стражей – благодаря тебе, $n.$B$BСледствие продвигается медленно, но могу тебя заверить: он расскажет нам все, что знает.$B$BА теперь, пожалуйста, наберись терпения. Если нам понадобится твоя помощь, я сразу же дам тебе знать.$B$BА пока же наслаждайся видами Терамора. Живи здесь сколько хочешь, ведь ты – друг Альянса.'),
+(5508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est quand vous voulez, Dadanga et moi sommes à votre disposition. En avant !', 'Wenn Ihr bereit seid, dann sind Dadanga und ich auch bereit. Auf geht''s!', '', '', 'Si estás $glisto:lista;, Dadanga y yo también lo estamos. ¡En marcha!', '', 'Если вы готовы, то мы с Дадангой тоже. Вперед!'),
+(5509, '', 'Oui $gmon frère : ma sœur;, en quoi puis-je vous aider ?', 'Ja, $gBruder:Schwester;, wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Sí, $ghermano:hermana;, ¿cómo puedo ayudarte?', '', 'Да, $gбрат:сестра;, чем я могу помочь?', '', 'Oui $gmon frère :ma sœur;, en quoi puis-je vous aider ?', 'Ja, $gBruder:Schwester;, wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Sí, $ghermano:hermana;, ¿cómo puedo ayudarte?', '', 'Да, $gбрат:сестра;, чем я могу помочь?'),
+(5511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien... Je sais aller à Gadgetzan et en revenir. J''ai besoin que vous mainteniez les bêtes à l''écart. J''ai entraîné Dadanga à se défendre, mais la folie qui se répand ici est trop pour nous. Prévenez-moi quand vous voudrez y aller, $n.', 'Na gut... Ich kenne den Weg von und nach Gadgetzan. Ihr müsst uns nur die Bestien vom Hals halten. Ich habe Dadanga beigebracht, wie sie sich verteidigen kann, aber dem völligen Wahnsinn da draußen können wir nicht lange trotzen. Lasst mich wissen, wenn Ihr zur Abreise bereit seid, $n.', '', '', 'De acuerdo... Conozco el camino de ida y vuelta a Gadgetzan. Lo que necesito que hagas es que mantengas a las bestias alejadas de nosotros. He entrenado a Dadanga para que se defienda sola, pero no podemos controlar por mucho tiempo la locura que crece allí fuera. Dime cuándo estás $glisto:lista; para partir, $n.', '', 'Что ж, хорошо... Я знаю как добраться до Прибамбасска и обратно. От вас потребуется только охрана. Даданга обучена и может за себя постоять, но против нескольких тварей мы долго не продержимся. Скажите, когда будете готовы идти, $n.'),
+(5512, '', 'Que pensez-vous de Dadanga ?', 'Was haltet Ihr von Dadanga?', '', '', '¿Qué piensas de Dadanga?', '', 'Как тебе Даданга?', '', 'Que pensez-vous de Dadanga ?', 'Was haltet Ihr von Dadanga?', '', '', '¿Qué piensas de Dadanga?', '', 'Как тебе Даданга?'),
+(5513, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(5514, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(5515, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукцион', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукцион'),
+(5516, '', 'Il y a un panneau à la sortie de la porte principale de la ville. Il vous indiquera la tour des zeppelins ouest.', 'Vor dem Haupttor der Stadt steht ein Wegweiser. Er weist Euch den Weg zum westlichen Zeppelinturm.', '', '', 'Justo fuera de la Entrada Principal de la ciudad hay un poste indicador. Apunta hacia la torre del zepelín. Habla con el maestro de zepelines Frezza, en la parte superior de la torre.', '', 'Прямо за главными воротами города есть указатель на западную башню дирижабля.', '', 'Il y a un panneau à la sortie de la porte principale de la ville. Il vous indiquera la tour des zeppelins ouest.', 'Vor dem Haupttor der Stadt steht ein Wegweiser. Er weist Euch den Weg zum westlichen Zeppelinturm.', '', '', 'Justo fuera de la Entrada Principal de la ciudad hay un poste indicador. Apunta hacia la torre del zepelín. Habla con el maestro de zepelines Frezza, en la parte superior de la torre.', '', 'Прямо за главными воротами города есть указатель на западную башню дирижабля.'),
+(5517, '', 'Cherchez la tour d''atterrissage des zeppelins est à l''extérieur de la ville, vers le sud-est.', 'Verlasst die Stadt und sucht im Südosten nach dem östlichen Zeppelinlandeturm.', '', '', 'Busca la torre de aterrizaje de zepelines que está fuera de la ciudad en el sudeste.', '', 'Причальная башня дирижабля находится на юго-восточной окраине города.', '', 'Cherchez la tour d''atterrissage des zeppelins est à l''extérieur de la ville, vers le sud-est.', 'Verlasst die Stadt und sucht im Südosten nach dem östlichen Zeppelinlandeturm.', '', '', 'Busca la torre de aterrizaje de zepelines que está fuera de la ciudad en el sudeste.', '', 'Причальная башня дирижабля находится на юго-восточной окраине города.'),
+(5518, '', 'Maître des zeppelins', 'Zeppelinmeister', '', '', 'Maestro de zepelines', '', 'Хозяин дирижабля', '', 'Maître des zeppelins', 'Zeppelinmeister', '', '', 'Maestro de zepelines', '', 'Хозяин дирижабля'),
+(5519, '', 'Mon frère et moi avons voué notre existence à Sylvanas. Elle est notre fanal au cœur des heures sombres. Nous nous sacrifions jour après jour pour échapper à notre destin.$B$BNous ne resterons pas faibles. Nous prendrons ce qui nous revient. Nous rendrons au centuple le mal qui nous a été fait. Et nous le ferons le sourire aux lèvres.', 'Mein Bruder und ich haben uns Sylvanas verschrieben. Sie war unser Licht in finstersten Zeiten. Wir opfern uns Tag für Tag, damit unsere Art das ihr zugedachte Schicksal überwinden kann.$B$BWir werden nicht schwach bleiben. Und wir werden uns nehmen, was uns gehört. Den Schmerz, der uns zugefügt wurde, werden wir zehnfach vergelten. Und wir werden es mit einem Lächeln tun.', '', '', 'Mi hermano y yo hemos dedicado nuestra vida a Sylvanas. Ella es nuestro faro de luz en los momentos más oscuros. Nos sacrificamos todos los días para garantizar que nuestra especie supere el destino que nos ha elegido.$B$BNo seguiremos siendo débiles. Recuperaremos lo que es nuestro. Devolveremos por diez el dolor que nos han infligido. Y lo haremos sonrientes.', '', 'Мой брат и я посвятили себя Сильване. Она – наш луч света в самое темное время. Мы приносим себя в жертву каждый день, чтобы гарантировать, что наш род преодолеет постигшую нас судьбу.$B$BМы не останемся слабыми. Мы возьмем то, что наше по праву. Мы вернем причиненную нам боль в десятикратном размере. И мы это сделаем с улыбкой на лице.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5520, '', 'Dame Sylvanas a ordonné que des recherches soient faites sur certains phénomènes naturels d''Azeroth. Elle pense qu''il y a beaucoup à apprendre de son passé enfoui.$B$BJ''ignore comment elle le sait, mais je lui fais confiance et je ferai de mon mieux.$B$BJe mène actuellement l''enquête sur les limons, les gelées, etc. Ces créatures ont toutes l''air semblables dans leur constitution, mais elles sont grandement affectées par leur environnement.$B$BVotre aide me serait précieuse pour récupérer des échantillons de ces créatures.', 'Fürstin Sylvanas hat die Untersuchung einiger Naturphänomene auf Azeroth angeordnet. Sie glaubt, dass man aus der unbekannten Vergangenheit etwas Großes lernen kann.$B$BKeine Ahnung, woher sie so etwas weiß, aber ich vertraue ihr blind und werde mir alle Mühe geben.$B$BMomentan untersuche ich gerade Schlamme, Schleime und dergleichen. Die Kreaturen scheinen alle gleicher Herkunft, aber stark von ihrer Umwelt geprägt zu sein.$B$BIch könnte Eure Hilfe brauchen, um Proben dieser Kreaturen zu sammeln.', '', '', 'Lady Sylvanas ha ordenado que investiguemos algunos de los fenómenos naturales que ocurren en Azeroth. Ella cree que hay algo grandioso que aprender de su pasado oculto.$B$BNo sé cómo ha aprendido esas cosas, pero confío ciegamente en ella, así que daré lo mejor de mí.$B$BAhora mismo estoy investigando las babas, los mocos y organismos similares. Estas criaturas son muy similares en constitución, pero están gravemente afectadas por su entorno.$B$BTu ayuda me vendría bien para recoger muestras de las criaturas.', '', 'Леди Сильвана приказала исследовать некоторые естественные явления Азерота. Она считает, что можно узнать что-то важное из его полного секретов прошлого.$B$BЯ не знаю, откуда она знает такие вещи, но полностью доверяю ей, так что сделаю все, что смогу.$B$BСейчас я исследую слизнюков и тому подобную живность. Существа кажутся схожими по составу, но сильно восприимчивыми к своему окружению.$B$BЯ не отказался бы от твоей помощи в сборе образцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s enrage de voir l’un des petits mourir !', '%s wird beim Anblick eines sterbenden Jungtiers wütend!', '', '', '¡%s enfurece al ver morir un cachorro!', '', '%s впадает в исступление, увидев смерть детеныша!'),
+(5522, '', 'Trois hourras pour $n, amiral de la flotte de la Voile sanglante !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n - Admiral der Marine der Blutsegelbukaniere!', '', '', '¡Tres hurras para $n, almirante de la escuadra de Bucaneros Velasangre!', '', 'Троекратное ура |3-2($n) – адмиралу пиратского флота Кровавого Паруса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5523, '', 'Hip hip... arrrrr...', 'Hipp, hipp... arrrr...', '', '', '¡Hip, hip, hurra!', '', 'Гип-гип... урр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5524, '', '<Volcor ne vous regarde pas tandis que vous vous approchez. Il semble se concentrer sur ses bandages, qui ne tiennent guère. Il finit par vous remarquer, un peu surpris.>$B$BOh, mille pardons, $c. Ce n''est pas le bon moment. J''espère que vous comprendrez.', '<Volcor schaut Euch nicht an, als Ihr auf ihn zugeht. Er achtet anscheinend nur darauf, dass seine Verbände nicht abfallen. Dann sieht er überrascht zu Euch auf.>$B$BAch, entschuldigt, $C. Der Zeitpunkt ist gerade ungünstig. Ich hoffe, Ihr versteht.', '', '', '<Volcor no te mira cuando te acercas a él. Parece concentrarse en evitar que se le caigan las vendas. Tras una pausa, levanta la mirada hacia ti, un poco perplejo.>$B$BOh, disculpa, $c. Este no es un buen momento. Espero que lo comprendas.', '', '*Волкор вовсе не смотрит на вас, пока вы приближаетесь к нему. Похоже, что он сосредоточен на том, чтобы не дать свалиться своим бинтам. Через секунду он смотрит на вас немного удивленно.*$B$BОй, извини, |3-6($c). Сейчас неудачное время. Надеюсь, ты понимаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5525, '', 'Tel que je vois les choses, $n, nous avons deux options pour quitter cette grotte.$B$BNous pouvons nous éclipser discrètement, j''utilise la cape que vous m''avez donnée et vous vous débrouillez. Ou alors, et ça risque d''être plus dur vu mes blessures, on se bat dos à dos.$B$BJe vous laisse décider, vous connaissez vos forces mieux que moi.', 'Wie ich es sehe, $n, müssen wir zwei Möglichkeiten durchdenken, wie wir diese Höhle verlassen können.$B$BWir können davonschleichen - ich nehme den Mantel, den Ihr mir gabt, und Ihr seid auf Euch allein gestellt. Oder, was angesichts meiner Wunden schwerer sein dürfte, wir kämpfen uns Rücken an Rücken hinaus.$B$BIhr dürft entscheiden, Ihr kennt Eure Kräfte besser als ich.', '', '', 'Bueno, tal como lo veo, $n, tenemos dos opciones al abandonar esta caverna.$B$BPodemos irnos a hurtadillas: yo uso la capa que me diste y tú tendrás que buscarte la vida o, y esta puede ser una opción más difícil, considerando mis heridas, luchamos de espaldas, cada cual por su cuenta.$B$BDejo que lo decidas tú, ya que conoces tus fuerzas más que yo.', '', 'Что ж, $n, судя по всему, у нас есть только два способа покинуть эту пещеру.$B$BЛибо мы выберемся незаметно – я воспользуюсь тем плащом, что ты мне $gдал:дала;, а ты – своими собственными средствами. Либо, что, учитывая мои раны, будет гораздо сложнее, мы проложим себе дорогу, сражаясь спиной к спине.$B$BРешать тебе, ведь ты лучше меня знаешь свои сильные стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5526, '', 'Salut, $gmon garçon:jeune fille;, si vous cherchez les meilleures affaires en dehors de Forgefer, c''est ici que ça se passe !', 'Seid gegrüßt, $gJungchen:Mädel;. Wenn Ihr die besten Schnäppchen außerhalb von Eisenschmiede sucht, dann seid Ihr hier richtig.', '', '', 'Saludos, $gmuchacho:muchacha;, si buscas los mejores precios que hay fuera de Forjaz, has venido al lugar adecuado.', '', 'Здравствуй, $gпарень:девушка;, если ты ищешь лучшие цены во всем Стальгорне, ты $gпришел:пришла; по адресу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu les élémentaires d''eau souillés dans notre lac, $n ? C''est pénible à voir, mais j''ignore d''où ils viennent.$B$BVotre nom a été mentionné dans des conversations passées, peut-être pourrez-vous m''aider à régler ce problème.$B$BNous devons d''abord apprendre qui contrôle ces élémentaires.', 'Sind Euch die beschmutzten Wasserelementare in unserem See aufgefallen, $n? Sie sind ein jämmerlicher Anblick, aber ich weiß nicht, woher sie kommen.$B$BMan hat mir schon von Euch erzählt. Vielleicht könnt Ihr mir ja helfen, dieses Problem zu beseitigen.$B$BAls Erstes müssen wir herausbekommen, wer diese Elementare kontrolliert.', '', '', '¿Has visto los elementales de agua podridos en nuestro lago, $n? Es un paisaje lamentable, pero no sé de dónde vienen.$B$BTu nombre se ha mencionado en conversaciones pasadas. Tal vez podrías ayudarme con este problema.$B$BLo primero que hay que saber es quién controla estos elementales.', '', 'Вы видели злобных элементалей воды у нас в озере, $n? Печальное зрелище, но я не знаю, откуда они берутся.$B$BМне уже рассказывали о вас, так что, возможно, вы сумеете помочь мне с этой проблемой.$B$BПервым делом нужно узнать, кому подчиняются эти элементали.'),
+(5528, '', 'Salut ! Je suis Gubber Blump.', 'Hallöchen! Ich bin Gubber Blump.', '', '', '¡Hola! Soy Gubber Blump.', '', 'Привет. Я Груббер Блумп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5529, '', 'Gubber, je ne sais pas pêcher.', 'Gubber, ich weiß nicht, wie man angelt.', '', '', 'Gubber, no sé pescar.', '', 'Груббер, я не умею ловить рыбу.', '', 'Gubber, je ne sais pas pêcher.', 'Gubber, ich weiß nicht, wie man angelt.', '', '', 'Gubber, no sé pescar.', '', 'Груббер, я не умею ловить рыбу.'),
+(5530, '', 'Gubber, je n''ai pas de canne à pêche.', 'Gubber, ich habe keine Angelrute.', '', '', 'Gubber, no tengo caña de pescar.', '', 'Груббер, у меня нет удочки.', '', 'Gubber, je n''ai pas de canne à pêche.', 'Gubber, ich habe keine Angelrute.', '', '', 'Gubber, no tengo caña de pescar.', '', 'Груббер, у меня нет удочки.'),
+(5531, '', 'C''est très facile de pêcher. Vous prenez une canne avec un fil, vous mettez un appât au bout et vous lancez la ligne dans l''eau. Les poissons ne tarderont pas à mordre !', 'Angeln ist ganz einfach. Nehmt einen Stock mit einer Schnur dran, befestigt vielleicht auch einen Köder dran und hängt das Ganze ins Wasser. Die Fische werden ganz bestimmt anbeißen.', '', '', 'Pescar es realmente muy sencillo. Coge una caña con un hilo, si quieres coloca un cebo en el extremo y tíralo al agua. Con toda seguridad, los peces empezarán a picar.', '', 'Рыбалка – дело простое. Берешь удилище, привязываешь леску, забрасываешь в воду... А если еще и приманка найдется, то рыба сама пойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5532, '', 'J''ai un peu de rabe avec moi, si vous me payez ce que je l''ai achetée, je vous en donne une. J''ai de l''appât aussi.', 'Ich habe ein paar als Ersatz dabei; wenn Ihr mir bezahlt, was ich bezahlt habe, könnt Ihr eine haben. Ich habe auch Köder.', '', '', 'Tengo algunas que me sobran. Si me pagas lo que me costaron, puedes coger una. También tengo algunos cebos.', '', 'У меня есть пара запасных – можешь перекупить их у меня. Наживка тоже найдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5533, '', '… à la poêle, à la friture, ou sautés...', '... gebacken, gebraten oder frittiert...', '', '', '... fritos en sartén, fritos en mucho aceite y a la plancha...', '', '...жаренное на сковородке, глубоко прожаренное и быстро обжаренное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5534, '', 'Vous avez besoin d''aide ?', 'Braucht Ihr Unterstützung?', '', '', '¿Necesitas ayuda?', '', 'Вам нужна помощь?', '', 'Vous avez besoin d''aide ?', 'Braucht Ihr Unterstützung?', '', '', '¿Necesitas ayuda?', '', 'Вам нужна помощь?'),
+(5535, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveillez mes arrières, ça pourrait mal tourner.', 'Gebt mir Rückendeckung, das könnte echt heftig werden.', '', '', 'Vigila mi espalda, aquí se puede montar una buena.', '', 'Смотрите по сторонам, нам придется нелегко.'),
+(5536, '', 'Les liquides et mixtures semblent entrer en ébullition tandis que vous approchez. À côté des équipements traîne une pince qui paraît convenir pour la manipulation d’échantillons de Limon.$B$BIl y a aussi un équipement de protection, mais il paraît poussiéreux et peu utilisé.$B$BToucher quoi que ce soit dans ce lieu ne paraît pas particulièrement avisé.', 'Die Flüssigkeiten und Mixturen blubbern und brodeln, als Ihr näher kommt. Neben der Ausrüstung liegt eine große Zange, die aussieht, als könne man damit Schlammproben hineinwerfen.$B$BEs gibt Schutzkleidung, aber die sieht staubig und unbenutzt aus.$B$BIrgendwie findet Ihr, es wäre klüger, nichts anzufassen.', '', '', 'Los líquidos y las mezclas burbujean y se contraen a medida que te acercas a ellos. Cerca del equipo hay un par de tenazas que parecen servir para coger un par de muestras de moco.$B$BTenemos equipo de seguridad, pero parece polvoriento y abandonado.$B$BNo creo que sea buena idea tocar nada.', '', 'При вашем приближении все жидкости и смеси начинают кипеть и булькать. Рядом с оборудованием лежат огромные клещи, пригодные для взятия проб у слизнюков.$B$BПоблизости есть и защитное снаряжение, но оно выглядит пыльным и неухоженным.$B$BВам кажется, что самым разумным было бы не трогать здесь ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les plans sont là-dedans !', 'Die Pläne sind da drin!', '', '', '¡Los planos están ahí dentro!', '', 'Планы здесь!'),
+(5538, '', 'Des intrus détruisent nos œufs ! Arrêtez !', 'Eindringlinge vernichten unsere Eier! Halt!!!', '', '', '¡Unos intrusos están destruyendo nuestros huevos! ¡Basta!', '', 'Враги уничтожают нашу кладку! Остановить!', '', 'Des intrus détruisent nos œufs ! Arrêtez !', 'Eindringlinge vernichten unsere Eier! Halt!!!', '', '', '¡Unos intrusos están destruyendo nuestros huevos! ¡Basta!', '', 'Враги уничтожают нашу кладку! Остановить!'),
+(5539, '', 'GROA !! *tousse* *tousse* Faut que j''arrête de fumer.', 'KRÄCHZ!!! *hust* *hust* Ich muss mit dem Rauchen aufhören!', '', '', '¡¡¡KRUAAAAC!!! *tose* *tose* ¡Tengo que dejar de fumar!', '', 'ЩЕЛК!!! *кхе* *кхе* Я должен бросить курить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5540, '', 'Demandez à Kibler pour le trésor ! GROA !', 'Fragt Kibler nach dem Schatz! KRÄCHZ!', '', '', '¡Pregunta a Kibler acerca del tesoro! ¡KRUAAAAC!', '', 'Спроси Киблера о сокровище! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5541, '', 'Bijou perdu ! GROA ! *tousse*', 'Bijou verlaufen! KRÄCHZ! *hust*', '', '', '¡Bijou se ha perdido! ¡KRUAAAAC! *tose*', '', 'Блестяшка пропала! ЩЕЛК! *кхе*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5542, '', 'Bijou sait où les trésors sont cachés.', 'Bijou weiß, wo Schätze verborgen sind.', '', '', 'Bijou sabe dónde están los tesoros.', '', 'Блестяшка знает, где спрятаны сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5543, '', 'Opus veut l''or de Cuergo... avec des vers.', 'Opus möchte etwas von Cuergos Gold... mit Wurm.', '', '', 'Opus quiere un poco de Oro Cuergo... con gusano.', '', 'Опус хочет немного "Золота Куэрго"... с червячком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5544, '', 'Ils vont tous au Pic, mais ils ne reviennent jamais... Tout comme Bijou.', 'Alle gehen zur Spitze, aber keiner kommt zurück... genau wie Bijou.', '', '', 'Todos van a la Cumbre, pero ninguno regresa... al igual que Bijou.', '', 'Они все уходят в Пик, но никто не возвращается... точно как Блестяшка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5545, '', 'La SgPA mène une enquête sur Kibler.', 'Kibler wird vom Fantasy-Tierschutz untersucht.', '', '', 'Kibler está siendo investigado por G.E.T.A.', '', 'С Киблером сейчас разбираются гоблинписовцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5546, '', 'Des dragons contrôlant des orcs !? GROA !', 'Großdrachen kontrollieren Orcs!? KRÄCHZ!', '', '', '¿¡Dragones controlando orcos!? ¡GUAU!', '', 'Драконы управляют орками?! ЩЕЛК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5547, '', 'Je suis là ! Maintenant, lamentables petites limaces, vous allez payer votre intrusion !', 'Ich bin hier! Jetzt, ihr elenden kleinen Würmer, werdet ihr für euer Eindringen bezahlen!', '', '', '¡Aquí estoy! Ahora, pequeños gusanos insignificantes, ¡pagaréis por vuestra intromisión!', '', 'А вот и я! Теперь, жалкие червячки, вы поплатитесь за свое вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5548, '', '%s laisse échapper un grognement guttural tandis que son corps s''effondre. Un hurlement horrible résonne dans les murs du pic Rochenoire. Quelque chose est très, très en colère.', '%s gibt ein kehliges Knurren von sich, als sie zusammenbricht. Man hört ein schreckliches Heulen durch die Hallen der Schwarzfelsspitze dringen. Etwas ist sehr, sehr wütend.', '', '', '%s suelta un gruñido gutural a medida que su cuerpo cae al suelo. Se escucha un aullido aterrador haciendo eco a través de los pasillos de la Cumbre de Roca Negra. Hay algo que está muy, pero que muy enfadado.', '', '%s, падая, исторгает утробный рык. Пугающий вой эхом отдается в залах Пика Черной горы. Кто-то очень, очень сильно разозлился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5549, '', 'Bonjour, $n.', 'Hallo, $n.', '', '', 'Hola, $n.', '', 'Здравствуй, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5550, '', 'Veuillez excuser Skuerto, $n. Il ne voulait pas être grossier, mais il est très occupé. Attendons qu''il ait fini ses explorations et travaillons en attendant sur quelque chose de productif, d''accord ?', 'Macht Euch keine Gedanken wegen Skuerto, $n. Er wollte nicht unhöflich sein, er ist einfach nur schwer beschäftigt. Warum tun wir nichts Produktiveres, während wir darauf warten, bis er mit seiner Ausspäherei fertig ist?', '', '', 'No os preocupéis de Skuerto, $n. No quería ser grosero, lo que ocurre es que está terriblemente ocupado. Mientras esperamos a que termine de explorar, ¿por qué no trabajamos en algo más productivo?', '', 'Не обижайся на Скуэрто, $n. Он не то чтобы грубый, просто занят сильно. Пока мы ждем его возвращения из разведки, может, займемся чем-нибудь полезным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $n !$B$BJe dois travailler à mes mécanismes, mais au bout du compte... Je vais avoir besoin de quelqu''un pour me rapporter des œufs de dragon !', 'Hallo, $n!$B$BIch muss an meinen Geräten arbeiten, aber irgendwann... werde ich jemanden brauchen, der mir Dracheneier beschafft!', '', '', '¡Hola, $n!$B$BTengo que trabajar en mis dispositivos pero, en algún momento... ¡Voy a necesitar que alguien me consiga huevos de dragón!', '', 'Привет, $n!$B$BЯ продолжаю работать над своими приборами, но в конце концов... мне понадобится кто-нибудь, кто сможет принести драконьи яйца!'),
+(5552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les steppes Ardentes sont un endroit dangereux, mais les érudits dans mon genre feraient n''importe quoi pour augmenter leurs connaissances.', 'Die Brennende Steppe ist ein gefährlicher Ort, aber Gelehrte wie ich würden so ziemlich alles tun, um unser Wissen zu vergrößern.', '', '', 'Las Estepas de Fuego es un lugar peligroso pero, los eruditos como yo, hacemos lo que sea por avanzar en nuestro conocimiento.', '', 'Пылающие степи – не самое безопасное место на свете, но ученые вроде меня готовы на все ради знаний.'),
+(5553, '', 'Je rentre à la Colonie. J''ai besoin d''un Œufilloscope !', 'Ich geh zum Horst zurück, Tinkee. Ich brauch ein Eiszilloskop!', '', '', 'Volveré al Grajero, Tinkee. ¡Necesito un ovosciloscopio!', '', 'Я возвращаюсь в Гнездовье, Тинки. Мне нужен яйцехладоскоп!', '', 'Je rentre à la Colonie. J''ai besoin d''un Œufilloscope !', 'Ich geh zum Horst zurück, Tinkee. Ich brauch ein Eiszilloskop!', '', '', 'Volveré a El Grajero, Tinkee. ¡Necesito un ovosciloscopio!', '', 'Я возвращаюсь в Гнездовье, Тинки. Мне нужен яйцехладоскоп!'),
+(5554, '', 'Que vos compétences dans la fonte du sombrefer vous servent bien, $n. Mais que la connaissance ne vous corrompe pas... Comme elle nous a corrompus.', 'Mögen Euch Eure Fertigkeiten auf dem Gebiet der Verhüttung nützlich sein, $n. Doch lasst Euch von dem Wissen nicht verderben... so wie es uns verdorben hat.', '', '', 'Que tus habilidades en fundir hierro negro te sirvan de mucho, $n. Pero no dejes que tu conocimiento te corrompa... como lo ha hecho con nosotros.', '', 'Пусть твои навыки выплавки черного железа хорошо послужат тебе, $n. Но не дай этому знанию осквернить тебя... как оно осквернило нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5555, '', 'Enfin, il en est un parmi vous qui est digne de mes connaissances. Ne vous en faites pas, j''ai sondé vos pensées, aucun mal ne vous sera fait.', 'Endlich - endlich ist einer unter Euch meines Wissens würdig. Keine Sorge, ich habe Eure Gedanken sondiert, es wird Euch nichts geschehen.', '', '', 'Por fin... uno de vosotros es digno de mi conocimiento. No os preocupéis: he sondeado vuestros pensamientos y nada os hará daño.', '', 'Наконец-то один из вас достоин моих знаний. Не беспокойся же, ибо я прозреваю мысли твои. Тебе не причинят зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5556, '', 'Écoutez attentivement, car le seigneur de Rochenoire va sûrement vous détruire si vous n''êtes pas correctement préparés.', 'Hört genau zu, denn der Lord des Schwarzfels wird Euch gewiss vernichten, wenn Ihr nicht bereit seid.', '', '', 'Escuchad con atención, porque el señor de Roca Negra os destruirá si no estáis preparados.', '', 'Слушай внимательно! Владыка Черной горы непременно убьет тебя, если ты не подготовишься как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kar Aman, $n. Vous avez l''air d''$gun:une:c; solide $c. Mais faites attention dans cette zone. Toucher des choses dont vous ne savez rien, montrer de l''irrespect à vos anciens, cela peut être sévèrement sanctionné.$B$BVous pouvez ne pas nous respecter, mes compagnons et moi, mais vous apprendrez à respecter notre puissance si vous vous conduisez mal.$B$BÀ présent, assez de politesses, puis-je faire quelque chose pour vous ?', 'Kar Aman, $n. Ihr scheint $gein starker:eine starke:c; $C zu sein - passt in dieser Gegend lieber ein bisschen auf und benehmt Euch. Euch unbekannte Dinge zu berühren oder Respektlosigkeit gegenüber den Ältesten sind Anlass für Bestrafung.$B$BIhr mögt mich oder meine Gefährten vielleicht nicht respektieren, aber Ihr werdet lernen, unsere Macht zu respektieren, wenn Ihr töricht genug seid.$B$BDoch genug geplaudert, kann ich etwas für Euch tun?', '', '', 'Kar Aman, $n. Pareces $gun:una; $c fuerte. Harías bien en cuidar de ti mismo en esta zona. Meterte con cosas sobre las que no tienes ni idea u ofender a tus mayores es causa justa de castigo.$B$BPuedes faltarme al respecto a mí o a mis compañeros, pero aprenderás a respetar nuestro poder si demuestras ser lo suficientemente idiota.$B$BBueno, dejando la cortesía a un lado, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Кар Аман, $n. Ты, как вижу, $gсильный:сильная:c; |3-6($c), но не забывай держать себя в рамках приличия. Тот, кто трогает вещи, в которых ничего не понимает, или выказывает неуважение к старшим, заслуживает наказания.$B$BМожешь не уважать меня или моих спутников, но, если тебе не достанет ума, научишься уважать нашу силу.$B$BНо довольно любезностей. Могу я тебе чем-нибудь помочь?'),
+(5558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, un collègue démoniste qui a prouvé sa valeur, au moins jusqu''à un certain point.$B$BC''est un bonheur de faire votre connaissance. Mon nom est Menara Taillevide... Ça me va plutôt bien.$B$BVous semblez avoir assez de puissance et d''éducation pour que d''autres outils... des outils très puissants... puissent vous être de quelque utilité. Si tel est le cas, n''hésitez pas à m''en faire part. Sinon, le chemin des docks et de l''océan vous est connu je crois ?', 'Ah, ein Hexenmeisterkollege hat sich zu einem gewissen Grad als würdig erwiesen.$B$BEs freut mich, Eure Bekanntschaft zu machen. Mein Name ist Menara Leerbringer... und das nicht ohne Grund.$B$BIhr scheint mächtig und gebildet genug zu sein, dass andere Werkzeuge... mächtigere Werkzeuge... willkommen wären und nicht töricht weggegeben würden. Wenn das stimmt, sprecht weiter mit mir. Wenn nicht, dann kennt Ihr ja den Weg zu den Docks zurück und übers Meer.', '', '', 'Ah, $gun:una; joven $gbrujo:bruja; que ha demostrado su valor en cierta medida.$B$BEs un placer conocerte. Mi nombre es Menara Nadiz... y no sin razón.$B$BPareces tener ciertos poderes y conocimientos suficientemente sólidos como para considerar enseñarte otras herramientas... más poderosas... que aprovecharás sabiamente. Si esto es así, sígueme contando. En caso contrario, ya conoces el camino de vuelta al puerto y de ahí al mar.', '', 'А, $gприятель-чернокнижник:подруга-чернокнижница;, да еще и $gсведущий:сведущая;!$B$BРада с тобой познакомиться. Меня зовут Менара Расщепительница Бездны... и не без оснований.$B$BЯ вижу, у тебя достаточно сил и знаний, чтобы не отринуть новые средства... более могущественные, чем те, которые тебе известны. Если это так, продолжим разговор. Если же нет... Думаю, путь к причалу и назад через океан тебе уже известен.'),
+(5559, '', 'Les humains sont généralement vulnérables sur leur côté gauche, entre les 4e et 5e côtes. Entraînons-nous à frapper cet endroit...', 'Menschen sind meist auf der linken Seite zwischen der 4. und 5. Rippe verwundbar. Üben wir also, diese Stelle zu treffen...', '', '', 'Los humanos suelen ser vulnerables en el costado izquierdo entre la cuarta y la quinta costilla. Practiquemos atacando esta zona así...', '', 'У людей самое уязвимое место находится на левой стороне груди, между четвертым и пятым ребрами. Удар в эту область следует наносить следующим образом...', '', 'Les humains sont généralement vulnérables sur leur côté gauche, entre les 4e et 5e côtes. Entraînons-nous à frapper cet endroit...', 'Menschen sind meist auf der linken Seite zwischen der 4. und 5. Rippe verwundbar. Üben wir also, diese Stelle zu treffen...', '', '', 'Los humanos suelen ser vulnerables en el costado izquierdo entre la cuarta y la quinta costilla. Practiquemos atacando esta zona así...', '', 'У людей самое уязвимое место находится на левой стороне груди, между четвертым и пятым ребрами. Удар в эту область следует наносить следующим образом...'),
+(5560, '', 'À vous d''essayer.', 'Jetzt seid Ihr dran.', '', '', 'Ahora inténtalo tú.', '', 'А теперь ты попробуй.', '', 'À vous d''essayer.', 'Jetzt seid Ihr dran.', '', '', 'Ahora inténtalo tú.', '', 'А теперь ты попробуй.'),
+(5561, '', 'Les elfes de la nuit aiment se dresser sur une jambe lorsqu''ils lancent un sort. Frappez cette jambe, de cette manière...', 'Nachtelfen stehen beim Zaubern gern auf einem Bein. Stoßt so nach diesem Bein...', '', '', 'A los elfos de la noche les gusta sostenerse sobre una pierna mientras tiran el anzuelo. Pégales en esa pierna así...', '', 'Ночные эльфы любят стоять на одной ноге, когда колдуют. Бей прямо по этой ноге...', '', 'Les elfes de la nuit aiment se dresser sur une jambe lorsqu''ils lancent un sort. Frappez cette jambe, de cette manière...', 'Nachtelfen stehen beim Zaubern gern auf einem Bein. Stoßt so nach diesem Bein...', '', '', 'A los elfos de la noche les gusta sostenerse sobre una pierna mientras tiran el anzuelo. Pégales en esa pierna así...', '', 'Ночные эльфы любят стоять на одной ноге, когда колдуют. Бей прямо по этой ноге...'),
+(5562, '', 'Les nains tournent sur eux-mêmes en laissant leur dos ouverts à l''attaque périodiquement. Il faut saisir cette chance de frapper ainsi...', 'Manchmal wirbeln Zwerge herum und bieten den Rücken schutzlos dar. Nutzt die Gelegenheit und stoßt so zu...', '', '', 'Los enanos a veces giran sobre sí mismos dejando sus espaldas al descubierto. Aprovecha esa oportunidad para golpearlos así...', '', 'Иногда дворфы разворачиваются и открывают спину. Обязательно используйте этот шанс, чтобы ударить вот так...', '', 'Les nains tournent sur eux-mêmes en laissant leur dos ouverts à l''attaque périodiquement. Il faut saisir cette chance de frapper ainsi...', 'Manchmal wirbeln Zwerge herum und bieten den Rücken schutzlos dar. Nutzt die Gelegenheit und stoßt so zu...', '', '', 'Los enanos a veces giran sobre sí mismos dejando sus espaldas al descubierto. Aprovecha esa oportunidad para golpearlos así...', '', 'Иногда дворфы разворачиваются и открывают спину. Обязательно используйте этот шанс, чтобы ударить вот так...'),
+(5563, '', 'Les gnomes peuvent être difficiles à frapper à cause de leur taille. Mais ils aiment danser en remuant les hanches. Lorsqu''ils font cela, frappez-les de cette façon...', 'Aufgrund ihrer Größe sind Gnome schwer zu treffen. Aber sie tänzeln gern herum und wackeln mit den Hüften. Wenn sie das tun, dann stoßt so zu...', '', '', 'A los gnomos puede resultar difícil pegarles debido a su tamaño. No obstante, les encanta bailar y mover las caderas. Cuando lo hagan, atácalos así...', '', 'Главное преимущество гнома в бою – малый рост. По такой малявке и попасть-то сложно. Но они слишком любят поплясать и подрыгать ногами. И вот тогда-то нужно применить вот такой прием...', '', 'Les gnomes peuvent être difficiles à frapper à cause de leur taille. Mais ils aiment danser en remuant les hanches. Lorsqu''ils font cela, frappez-les de cette façon...', 'Aufgrund ihrer Größe sind Gnome schwer zu treffen. Aber sie tänzeln gern herum und wackeln mit den Hüften. Wenn sie das tun, dann stoßt so zu...', '', '', 'A los gnomos puede resultar difícil pegarles debido a su tamaño. No obstante, les encanta bailar y mover las caderas. Cuando lo hagan, atácalos así...', '', 'Главное преимущество гнома в бою – малый рост. По такой малявке и попасть-то сложно. Но они слишком любят поплясать и подрыгать ногами. И вот тогда-то нужно применить вот такой прием...'),
+(5564, '', 'Bien. Vous rejoindrez probablement un jour les rangs de l''élite. Continuons l''entraînement, à présent.', 'Gut. Ihr scheint mir für die Eliteeinheiten geeignet zu sein. Dann mal los und üben.', '', '', 'Bien. Tus aptitudes te hacen candidato a las fuerzas de élite. Ahora lo que necesitas es practicar más.', '', 'Хорошо. Вы вполне можете в будущем присоединиться к элитным подразделениям. Тренируйтесь дальше.', '', 'Bien. Vous rejoindrez probablement un jour les rangs de l''élite. Continuons l''entraînement, à présent.', 'Gut. Ihr scheint mir für die Eliteeinheiten geeignet zu sein. Dann mal los und üben.', '', '', 'Bien. Tus aptitudes te hacen candidato a las fuerzas de élite. Ahora lo que necesitas es practicar más.', '', 'Хорошо. Вы вполне можете в будущем присоединиться к элитным подразделениям. Тренируйтесь дальше.'),
+(5565, '', '%s commence à retrouver ses forces !', '%s kommt allmählich wieder zu Kräften!', '', '', '¡%s comienza a recuperar la fuerza!', '', '%s начинает восстанавливать прежнюю силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5566, '', '%s a presque retrouvé toutes ses forces !', '%s hat seine volle Kraft fast wiedererlangt!', '', '', '¡%s está casi en la plenitud de su fuerza!', '', 'Еще немного, и %s наберет силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5567, '', '%s retrouve sa puissance et se libère de ses chaînes !', '%s erlangt die verlorene Macht zurück und wirft die Fesseln ab!', '', '', '¡%s recupera su poder y se libera de sus ataduras!', '', '%s восстанавливает силы и рвет путы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5568, '', 'Au cours des décennies passées, lors des guerres anciennes, notre espèce a presque entièrement disparu. Nous avons beaucoup souffert, $r.$B$BLe massacre de la Légion ardente. L''Âme du démon. Les Aspects divisés. L''ascension de l''Aile de mort. L''emprisonnement de notre reine Alexstrasza par les Gueules-de-dragon.$B$BTout ce temps, nous sommes demeurés la volonté inexpugnable des dragons, la force inextinguible qui a combattu pour assurer notre subsistance dans le monde.', 'In früheren Jahrzehnten längst vergessener Kriege und Konflikte wurde unsere Art fast ausgerottet. Wir mussten viel erleiden, $R.$B$BDen Ansturm der Brennenden Legion. Die Dämonenseele. Die geteilten Aspekte. Den Aufstieg von Todesschwinge. Die Versklavung unserer Königin Alexstrasza durch den Drachenmalklan.$B$BDie ganze Zeit waren wir die unerschütterliche Willenskraft der Großdrachen - die unerbittliche Kraft, die um unser schwindendes Leben auf dieser Welt kämpfte.', '', '', 'En décadas pasadas, en guerras y conflictos de otros tiempos, nuestra especie estuvo a un paso de la extinción. Hemos soportado muchas cosas, $r.$B$BEl ataque de la Legión Ardiente. El Alma demoníaca. Los Aspectos divididos. El ascenso de Alamuerte. La esclavización de nuestra reina, Alexstrasza, por los Faucedraco.$B$BEn todo ello, hemos demostrado tener la inquebrantable voluntad de los dragones, la fuerza impertérrita que ha luchado para representar nuestra existencia menguante en este mundo.', '', 'Давным-давно, задолго до нынешних войн и раздоров, из-за нашей доброты мы оказались на краю гибели. Мы пережили очень многое, |3-6($r).$B$BНападение Пылающего Легиона. Души демонов. Раскол Аспектов. Возвышение Смертокрыла. Пленение нашей королевы Алекстразы кланом Драконьей Пасти.$B$BНо, несмотря ни на что, наша несгибаемая воля всегда оставалась с нами. Только она позволила нам сохранить место под солнцем этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5569, '', 'Votre espèce ?', 'Eure Art?', '', '', '¿Tu especie?', '', 'Такие, как вы?', '', 'Votre espèce ?', 'Eure Art?', '', '', '¿Tu especie?', '', 'Такие, как вы?'),
+(5570, '', 'Oui. Je me tiens devant vous sous une forme que vous pouvez comprendre. Vous ne pourriez supporter la présence du dragon connu sous le nom de Vaelastrasz.$B$B<Vaelan rit.>$B$BDois-je continuer ?', 'So ist es. Ich stehe in einer Gestalt vor Euch, die Ihr begreifen könnt, sterbliches Wesen. Ganz sicher könntet Ihr es nicht ertragen, in Gegenwart des Großdrachen namens Vaelastrasz zu sein.$B$B<Vaelan lacht.>$B$BSoll ich fortfahren?', '', '', 'Ciertamente. Aparezco delante de ti en una forma que no puedes comprender, mortal. Claro, tú no podrías soportar estar ante la presencia del dragón conocido como Vaelastrasz.$B$B<Vaelan ríe.>$B$B¿Continúo?', '', 'Несомненно. Я принял облик, доступный восприятию смертных. Естественно, ты не сможешь вынести присутствия дракона Валестраза.$B$B*Ваелан смеется.*$B$BЯ могу продолжать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5571, '', 'Je vous en prie.', 'Bitte.', '', '', 'Por favor.', '', 'Пожалуйста.', '', 'Je vous en prie.', 'Bitte.', '', '', 'Por favor.', '', 'Пожалуйста.'),
+(5572, '', 'Je devrais peut-être vous dire pourquoi je suis ici.$B$BVous savez quelque chose sur l''Aspect qui se fait appeler l''Aile de mort ? Ou sa progéniture, Nefarian et Onyxia ?', 'Vielleicht sollte ich Euch sagen, weshalb ich hier bin.$B$BWisst Ihr von dem Aspekt Todesschwinge? Oder seinen Nachfahren Nefarian und Onyxia?', '', '', 'Tal vez debería decirte por qué estoy aquí.$B$B¿Conoces el Aspecto Alamuerte? O a sus descendientes, Nefarian y Onyxia?', '', 'Наверное, следует рассказать, зачем я здесь.$B$BВы знаете об Аспекте Смертокрыле? Или о его потомках, Нефарионе и Ониксии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5573, '', 'Non, Vaelan, je ne sais rien.', 'Nein, Vaelan, natürlich nicht.', '', '', 'No, Vaelan, no los conozco.', '', 'Нет, Ваелан, это не так.', '', 'Non, Vaelan, je ne sais rien.', 'Nein, Vaelan, natürlich nicht.', '', '', 'No, Vaelan, no los conozco.', '', 'Нет, Ваелан, это не так.'),
+(5574, '', 'L''Aile de mort, ou Neltharion comme on le nommait naguère, était l''Aspect qui donnait forme à la force du monde. Il avait reçu presque tout pouvoir sur ce royaume mortel des mains du titan créateur Khaz''goroth, celui qui a forgé ce monde.$B$BPar la tricherie et la tromperie, l''infâme convainquit les quatre autres Aspects d''insuffler leurs pouvoirs dans un objet, appelé l''Âme du démon. Cela les affaiblit, les divisa et leur fit perdre leur puissance.', 'Todesschwinge, oder Neltharion, wie er einst hieß, war der Aspekt, der die Kraft der Welt verkörperte - der Titanenformer, der unter dem Namen ''Khaz''goroth, Schmied der Welt'' bekannt ist, gewährte ihm fast grenzenlose Macht über das Reich der Sterblichen.$B$BDurch Verrat und Täuschung brachte der Schändliche die vier anderen Aspekte dazu, einen Dämonenseele genannten Gegenstand mit der Macht ihrer Magie zu erfüllen - was sie sehr schwächte und zu einer Teilung unter den einst großen Aspekten führte.', '', '', 'Alamuerte, anteriormente conocido como Neltharion, fue el Aspecto que encarnó la fuerza del mundo: concedía poder casi ilimitado en este reino mortal a través del creador de titanes conocido como Khaz’goroth: Forjador del mundo.$B$BMediante la traición y el engaño, este ser inmundo convenció a los otros cuatro Aspectos para que transmitieran sus poderes a un elemento, conocido como el Alma demoníaca, debilitándolos enormemente y provocando su división.', '', 'Смертокрыл, или, как его звали раньше, Нелтарион, был Аспектом, в котором заключалась вся сила мира и неограниченная власть, дарованная ему титаном Каз''горотом, создателем мира.$B$BЗлодей обманом уговорил других Аспектов наделить своими силами предмет, называемый Душа Демона, что сильно ослабило их и привело к расколу между некогда великими Аспектами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5575, '', 'L''Âme du démon ?', 'Dämonenseele?', '', '', '¿Alma demoníaca?', '', 'Душа демона?', '', 'L''Âme du démon ?', 'Dämonenseele?', '', '', '¿Alma demoníaca?', '', 'Душа демона?'),
+(5576, '', 'C''est ça. L''objet fut finalement détruit et l''Aile de mort fut presque tué par la puissance renouvelée et combinée des quatre Aspects restants. On ignore où se trouve l''Aile de mort aujourd''hui. Ce que nous savons, c''est que l''un de ses enfants, Nefarian, dirige cette citadelle et souhaite poursuivre l''œuvre de son père.', 'So ist es. Der Gegenstand wurde letztlich durch die vereinte und erneuerte Macht der vier verbliebenen Aspekte zerstört und Todesschwinge fast getötet. Niemand weiß, wo Todesschwinge heute ist. Aber wir wissen, dass Nefarian, einer seiner Nachfahren, in dieser Zitadelle herrscht und das Werk seines Vaters fortführen will.', '', '', 'Así es. El elemento fue destruido finalmente y Alamuerte estuvo a punto de sucumbir frente al poder conjunto y renovado de los cuatro Aspectos restantes. Alamuerte ahora resulta desconocido. No obstante, lo que sí sabemos es que Nefarian, uno de sus descendientes, gobierna esta ciudadela y desea continuar la misión de su padre desde el punto en que la dejó.', '', 'Несомненно. Предмет был окончательно уничтожен, а Смертокрыл – побежден объединенными усилиями четверых оставшихся Аспектов. Где сейчас сам Смертокрыл, я не знаю, но один из его потомков, Нефариан, правит цитаделью и желает завершить дело отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5577, '', 'Poursuivre son œuvre ?', 'Sein Werk fortführen?', '', '', '¿Desde donde la dejó?', '', 'Куда он пошел?', '', 'Poursuivre son œuvre ?', 'Sein Werk fortführen?', '', '', '¿Desde donde la dejó?', '', 'Куда он пошел?'),
+(5578, '', 'Avant d''être banni, l''Aile de mort essayait de créer une espèce impure. Des demi-sang qui seraient non seulement immunisés contre les pouvoirs naturels et les aptitudes des Aspects mais également sous son contrôle complet.$B$BIl semble que Nefarian ait réussi là où son père avait échoué. En partie, tout au moins.$B$BC''est Ysera, l''Aspect des Rêves, qui a dévoilé l''odieux complot et nous a forcés à agir. Si ces draconiens "chromatiques" existent, ils doivent être détruits.', 'Vor seiner Verbannung versuchte Todesschwinge, unreine Nachfahren hervorzubringen. Habblute, die nicht nur immun gegen die angeborenen natürlichen Kräfte und Fähigkeiten ihrer Aspekte sein, sondern auch ganz unter Todesschwinges Kontrolle stehen sollten.$B$BEs scheint, dass Nefarian Erfolg hatte, wo sein Vater scheiterte... jedenfalls zum Teil.$B$BYsera, Aspekt der Träume, sah die Missgeburten und zwang uns zu handeln. Wenn diese ''chromatischen'' Drachkin existieren, müssen sie vernichtet werden.', '', '', 'Antes de su destierro, Alamuerte estaba intentando crear un descendiente impuro. Deseaba crear razas que no solo fueran inmunes a los poderes y habilidades innatos de sus Aspectos, sino que estuvieran bajo el control total de Alamuerte.$B$BAl parecer, el hijo de Nefarian logró lo que su padre nunca consiguió, al menos en parte.$B$BFue Ysera, Aspecto de los sueños, fue quien advirtió estas abominaciones y nos obligó a actuar. Si esta especie de dragonantes ‘cromáticos’ existe, tiene que ser destruida.', '', 'Перед своим изгнанием Смертокрыл попытался создать нечистых отпрысков. Полукровок, которые были бы не только нечувствительны к силам природы и магии Аспектов, но и полностью подчинялись бы Смертокрылу.$B$BПохоже, что то, что не сумел сделать его отец, возможно, сделал Нефариан – по крайней мере, частично.$B$BНас заставила действовать Изера Спящая, которая увидела чудовищ. Если эти хроматические драконы существуют, их нужно уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5579, '', 'Pourquoi ne pas les détruire avec la force combinée des Aspects ?', 'Warum vernichtet man sie nicht durch die vereinte Macht der Aspekte?', '', '', '¿Por qué no destruirla utilizando las fuerzas conjuntas de los Aspectos?', '', 'Почему бы не уничтожить их объединенной силой Аспектов?', '', 'Pourquoi ne pas les détruire avec la force combinée des Aspects ?', 'Warum vernichtet man sie nicht durch die vereinte Macht der Aspekte?', '', '', '¿Por qué no destruirla utilizando las fuerzas conjuntas de los Aspectos?', '', 'Почему бы не уничтожить их объединенной силой Аспектов?'),
+(5580, '', 'Tels ne sont pas nos principes, et ce ne serait pas possible. Nefarian est protégé par d''anciens gardiens, aussi vieux que les Aspects eux-mêmes. C''est ce qui m''empêche d''entrer dans le saint des saints de sa citadelle. La magie noire empêche tout autre dragon d''entrer... À moins...', 'Das ist nicht unsere Art und wäre auch unmöglich. Nefarian wird durch uralte Schutzzauber beschützt, die so alt sind wie die Aspekte selbst. Sie hindern mich daran, das innere Sanktum seiner Zitadelle zu betreten. Die dunkle Magie hindert alle anderen Drachenschwärme daran, ungebeten einzutreten... es sei denn...', '', '', 'No es nuestra opción y tampoco sería posible. Nefarian está protegido por salas antiguas, tanto como los propios Aspectos. Ellas me impiden entrar en el Sagrario Interior de esta ciudadela. La magia negra evita que cualquiera de los otros Vuelos entre sin haber sido ordenados... a menos que...', '', 'Мы так не поступаем. К тому же это невозможно. Нефариан находится под защитой сил столь же древних, как сами Аспекты. Потому я и не могу проникнуть во внутреннее святилище этой цитадели. Темная магия остановит любого представителя другой стати, если тот не был посвящен... или не захочет быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5581, '', 'À moins que ?', 'Es sei denn?', '', '', '¿A menos que...?', '', 'Если не?', '', 'À moins que ?', 'Es sei denn?', '', '', '¿A menos que...?', '', 'Если не?'),
+(5582, '', 'Il est possible, pour un être n''appartenant pas à mon espèce, d''obtenir le Sceau orné de l''Ascension et de passer la barrière de protection. La possession d''un tel objet me détruirait sûrement, mais vous pourriez peut-être l''utiliser et abaisser la barrière.', 'Auch einer, der nicht zu den Großdrachen gehört, kann das gezierte Siegel des Aufstiegs erlangen und die geschützte Barriere passieren. Mich würde der Besitz dieses Gegenstandes zwar ganz sicher vernichten, aber vielleicht könntet Ihr die Barriere damit aufheben?', '', '', 'Solo un ser, que no es de la especie de los dragones, puede obtener el Sello Adornado de Ascensión y atravesar la barrera protegida. Si bien la posesión de este objeto podría suponer mi destrucción, tal vez tú podrías utilizarlo y hacer descender la barrera.', '', 'Даже тот, кто не принадлежит к роду драконов, может получить Некованую печать Вознесения и пройти сквозь защитный барьер. Хотя обладание таким предметом, безусловно, разрушило бы меня, возможно, ты $gмог:могла; бы использовать его и снять барьер.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5583, '', 'Je veux bien essayer mais j''ai besoin d''instructions.', 'Ich bin bereit, es zu versuchen, aber ich brauche Anweisungen.', '', '', 'Lo intentaría, pero esto requiere instrucción.', '', 'Я очень хочу попробовать, но мне потребуются инструкции.', '', 'Je veux bien essayer mais j''ai besoin d''instructions.', 'Ich bin bereit, es zu versuchen, aber ich brauche Anweisungen.', '', '', 'Lo intentaría, pero esto requiere instrucción.', '', 'Я очень хочу попробовать, но мне потребуются инструкции.'),
+(5584, '', 'Vous devez trouver parmi les misérables des basses zones de cette citadelle quelqu''un qui possède un Sceau d''Ascension sans ornement. C''est un grand honneur pour l''un de ces êtres inférieurs de recevoir un tel objet, car c''est le premier pas vers l''accession à la citadelle supérieure afin d''y devenir un des gardes d''élite de Nefarian : la Légion Main-noire. Trouvez cet objet et rapportez-le-moi pour que je puisse en examiner les propriétés. Je saurai comment continuer lorsque j''aurai terminé l''inspection du sceau.', 'Ihr müsst unter dem Pöbel in den unteren Regionen der Zitadelle einen finden, der ein ungeziertes Siegel des Aufstiegs besitzt. Es ist eine große Ehre für eines der geringeren Wesen, diesen Gegenstand zu besitzen, bedeutet er doch den ersten Schritt in die obere Zitadelle und zu Nefarians Elitetruppe - der Schwarzfaustlegion. Sucht diesen Gegenstand und bringt ihn mir, damit ich seine Eigenschaften studieren kann. Wenn meine Untersuchung des Siegels abgeschlossen ist, werde ich wissen, wie es weitergeht.', '', '', 'Tienes que encontrar a alguien, entre los desdichados que habitan la parte baja de esta ciudadela, que haya recibido el sello de ascensión no Adornado. Es un gran honor para uno de estos seres inferiores recibir este objeto, ya que constituye el primer paso para entrar en la parte superior de la ciudadela y convertirse en uno de los guardias de élite de Nefarian, la legión Puño Negro. Encuentra ese objeto y devuélvemelo para que pueda examinar sus propiedades. Entonces sabré cómo proceder una vez que haya terminado mi análisis del sello.', '', 'Ты $gдолжен:должна; найти одну вещь среди обломков в нижней части цитадели. Она называется простая печать Вознесения. Это великая честь для одного из меньших созданий – обладать подобным предметом. Он является первым шагом на пути получения доступа к верхней цитадели. Также печать позволяет стать $gодним:одной; из элитных стражников Нефариона, членом воинства Чернорука. Найди этот предмет и принеси его мне, чтобы я мог исследовать его возможности. Я буду знать, что делать, когда закончу исследование печати.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5585, '', 'Je ferai de mon mieux, Vaelan.', 'Ich tue mein Bestes, Vaelan.', '', '', 'Haré todo lo que pueda, Vaelan.', '', 'Я сделаю все возможное, Ваелан.', '', 'Je ferai de mon mieux, Vaelan.', 'Ich tue mein Bestes, Vaelan.', '', '', 'Haré todo lo que pueda, Vaelan.', '', 'Я сделаю все возможное, Ваелан.'),
+(5586, '', 'Sachez-le, mortel, il est très rare qu''un membre des clans inférieurs dans cette citadelle porte un tel objet. Votre quête pourrait prendre des décennies. Je vous recommande de détruire ces bêtes sans pitié.', 'Vorsicht, sterbliches Wesen, es kommt höchst selten vor, dass einer der geringeren Klans in dieser Zitadelle solch einen Gegenstand besitzt. Eure Suche könnte Jahrzehnte dauern. Ich schlage vor, Ihr vernichtet diese Bestien ohne Unterschied.', '', '', 'Te lo advierto, mortal, es excepcionalmente raro que uno de los clanes inferiores de esta ciudadela posea este elemento. Tu búsqueda podría llevar décadas. Recomiendo que destruyas a esta bestias impunemente.', '', 'Предупреждаю, смертное существо: крайне редко такую вещь можно найти у одного из меньших кланов в этой цитадели. Твои поиски могут занять десятилетия. Я рекомендую тебе уничтожить этих тварей без опасений за последствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5587, '', 'Il en sera ainsi.', 'Es wird geschehen.', '', '', 'Se hará.', '', 'Я все сделаю.', '', 'Il en sera ainsi.', 'Es wird geschehen.', '', '', 'Se hará.', '', 'Я все сделаю.'),
+(5588, '', 'Ne l''approchez pas davantage. Je sens d''où je suis le mal courir dans le sceau.$B$BDonnez-moi un moment pour inspecter l''objet. Tenez-le fermement.', 'Bringt es nicht näher, sterbliches Wesen. Ich spüre das Böse in diesem Siegel schon aus dieser Entfernung.$B$BGebt mir einen Moment Zeit, um den Gegenstand zu inspizieren - haltet ihn gut fest.', '', '', 'No te acerques más, mortal. Puedo sentir el mal en el sello desde donde estoy.$B$BDame un momento para identificar el objeto... sujétalo con fuerza.', '', 'Не подноси это ближе. Я даже отсюда чувствую зло, которым пронизана эта печать.$B$BДержи этот предмет крепко – дай мне рассмотреть его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5589, '', 'Comme vous voulez, Vaelan.', 'Wie Ihr wünscht, Vaelan.', '', '', 'Como desees, Vaelan.', '', 'Как скажешь, Ваелан.', '', 'Comme vous voulez, Vaelan.', 'Wie Ihr wünscht, Vaelan.', '', '', 'Como desees, Vaelan.', '', 'Как скажешь, Ваелан.'),
+(5590, '', '%s est au centre d''une barrière d''anti-magie.', '%s ist von einer Barriere aus Antimagie umgeben.', '', '', '%s está rodeado por una barrera antimagia.', '', '%s стоит внутри антимагического барьера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5591, '', 'J''ai discerné la voie que vous devez suivre. Êtes-vous prêt ?', 'Ich habe den Weg gefunden, den Ihr einschlagen müsst. Seid Ihr bereit?', '', '', 'He vislumbrado el camino que debes seguir. ¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Мне известен путь, на который ты $gдолжен:должна; вступить. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5592, '', 'Partez, mortel. Vous n''êtes pas digne de mes connaissances.', 'Hebt Euch hinweg, sterbliches Wesen. Ihr seid meines Wissens nicht würdig.', '', '', 'Márchate, mortal. No eres $gmerecedor:merecedora; de mis conocimientos.', '', 'Прочь, смертное создание. Ты недостойно моих знаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5593, '', 'Ah, $r, vous voilà de retour !', 'Ah, $R, Ihr seid wieder da!', '', '', 'Ah, $r, ¡has vuelto!', '', 'А, |3-6($r), вы вернулись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5594, '', 'La volonté de %s vacille.', '%s leidet unter nachlassender Willenskraft.', '', '', 'La voluntad de %s se tambalea.', '', 'Воля |3-1(%s) подчинена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5595, '', 'Enfin je vous retrouve, Nefarian. Vous ne pensiez quand même pas échapper à la puissance des autres Aspects ?', 'Endlich habe ich Euch eingeholt, Nefarian. Ihr habt doch nicht wirklich geglaubt, dass Ihr der Macht der anderen Aspekte entkommt?', '', '', 'Por fin te he alcanzado, Nefarian. Seguro que nunca pensaste que escaparías al poder de los otros Aspectos.', '', 'Наконец-то я встретился с тобой, Нефариан. Ты ведь не надеялся спрятаться от мощи остальных Аспектов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5596, '', 'Assez ! Il n''est plus temps de jouer !', 'Genug! Das Spiel ist aus!', '', '', '¡Ya es suficiente! ¡Se acabaron los juegos!', '', 'Хватит! Игра окончена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5597, '', 'Je voudrais m''instruire.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу обучиться.', '', 'Je voudrais m''instruire.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу обучиться.'),
+(5598, '', 'Comment ça, vous ne savez pas utiliser une hache ?', 'Was soll das heißen, Ihr könnt keine Axt benutzen?', '', '', '¿Qué quieres decir con que no sabes usar un hacha?', '', 'Как это вы не умеете обращаться с топором?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5599, '', 'Ce n''est pas grand mais ça remplit son office si on sait s''en servir. Laissez-moi vous montrer à quels endroits frapper.', 'Das Ding is'' klein, abba wirkungsvoll, wenn man weiß, was man tut. Lass mich dich ma'' zeigen, wo man am besten trifft.', '', '', 'Es pequeña pero cumple con su cometido si sabes utilizarla. Deja que te enseñe los lugares donde golpear.', '', 'На вид он невелик, но справится с любой работой, если ты знаешь, что нужно делать. Давай покажу, куда жать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5600, '', 'Prenez votre arme comme ceci, puis lancez. Vous projetez le poignet, et hop ! Vous avez un festin qui vous attend !', 'Nimm die Klinge so, dann wirf. So aus''m Handgelenk, Mann, und schon haste Essen.', '', '', 'Coge una hoja como esta y lánzala. Gira la muñeca así, otro giro y la lanzas.', '', 'Берешь нож вот так и кидаешь. Только правильно кидай, а то криво кинешь и помрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous utilisons des arcs depuis bien avant le temps de mon père. Ils sont solides et ne manquent jamais d''abattre rapidement les ennemis. Je ne vois aucune raison d''utiliser les armes à feu que semblent tant aimer les gobelins et les taurens.', 'Wir haben Bögen schon vor meines Vaters Zeit benutzt. Sie sind robust und treffsicher und schalten unsere Gegner rasch aus. Ich sehe keinen Grund, die Gewehre zu benutzen, die Goblins und Tauren so zu schätzen scheinen.', '', '', 'Hemos usado arcos desde antes del tiempo de mi padre. Son resistentes y seguros y derriban a nuestros enemigos rápidamente. No veo ninguna razón para usar las armas de fuego a las que son tan aficionados los goblins y los tauren.', '', 'Мы пользовались луками еще с незапамятных времен. Они крепкие, точные и мгновенно убивают врагов. Не понимаю, зачем нужны эти ружья, которые так любят гоблины и таурены.'),
+(5602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On vient s''instruire, hein ?', 'Bist hier, um was zu lernen, was, Mann?', '', '', '¿A aprender vienes, colega?', '', '$GПришел:Пришла; малость подучиться?'),
+(5603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les poings d''un orc sont déjà une arme puissante, alors pourquoi ne pas ajouter des lames d''acier ? Les poings que j''utilise pour dompter les loups des plaines me permettent également de percer les armures de mes ennemis.', 'Die Fäuste eines Orcs sind bereits mächtige Waffen, warum also nicht noch Klingen oder Stahlstücke dazunehmen? Mit Fäusten, mit denen ich die Wölfe der Ebenen zähme, kann ich auch die Rüstung meiner Feinde zerschmettern.', '', '', 'Los puños de un orco ya son una poderosa arma, así que... ¿por qué no añadirles espadas o remaches de duro acero? Así para despedazar la armadura de mis enemigos puedo utilizar los mismos puños que me sirven para domar los lobos de las llanuras.', '', 'Кулаки орка – сами по себе грозное оружие. Но почему бы не добавить к ним лезвия из крепкой стали? Таким кастетом, какие я использую для укрощения волков, можно запросто пробить доспех врага.'),
+(5604, '', 'Vous croyez peut-être que c''est un bâton de marche. C''est exactement ce que je cherche à faire croire.', 'Das hältste vielleicht für mein''n Gehstock, Mann. Genau das sollste auch denken.', '', '', '¿Crees que esto ser bastón? Quiero que solo eso tú pensar.', '', 'Вот ты думаешь, что это просто тросточка. Этого-то я и добиваюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5605, '', 'Un arc, c''est un truc fabuleux. Suffit d''en prendre soin, et il prend soin de vous.', 'Ein Bogen is'' was echt Tolles. Wennste gut zu ihm bist, dann isser auch gut zu dir.', '', '', 'Un arco ser cosa muy grande, amigo. Solo cuidarlo tienes y él cuidar de ti.', '', 'Лук – замечательное оружие. Заботься о нем – и он позаботится о тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5606, '', 'C’est pas un jeu ! Pour utiliser la hache, vous d’vez dire les mots magiques. Dites-les avec moa : « Dis bonjour à ma copine. »', 'Das is'' kein Spiel, Mann. Willste die Axt benutzen, musste dein Sprüchlein sagen. Sprich mir nach: "Sagt meinem kleinen Freund Hallo."', '', '', 'Esto no ser juego. Quieres usar hacha, di palabras. ¿Sí? "Di hola a mi coleguita."', '', 'Не, ну так дело не пойдет, чувак. Хочешь орудовать топором – повторяй волшебную фразу. Ну-ка, давай вместе: "Эге-гей, привыкли руки к топорам".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5607, '', 'Je me suis jamais beaucoup servi des arcs, mais les fusils que font les gobelins sont très utiles pendant la chasse. Hélas, l''odeur m''indispose toujours autant.', 'Ich hatte nie Verwendung für einen Bogen, aber diese von den Goblins hergestellten Gewehre sind bei der Jagd recht nützlich. Nur an den Gestank kann ich mich nicht gewöhnen.', '', '', 'Nunca le he dado mucho uso a un arco, pero estos rifles que hacen los goblins son muy buenos para cazar. Aunque aún no me he acostumbrado al olor.', '', 'Из лука я никогда особо не стрелял, а вот гоблинские винтовки очень даже люблю, на охоте все время ими пользуюсь. Вот только воняет от них... Фу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5608, '', '$n, je suis venu pour évaluer les insidieux effets des gangremousses, qui se ressentent dans tout Sombrivage. La corruption résiduelle de Teldrassil et des terres avoisinantes inquiète beaucoup les druides du Cercle cénarien et tous les elfes de la nuit.$B$BMon but est de comprendre pourquoi cela a eu lieu et d''y mettre fin.', '$n, ich kam hierher, um herauszufinden, wie bedrohlich die Auswirkungen von Teufelsmoos in Dunkelküste sind. Die Verderbnis von Teldrassil und den umliegenden Ländern erfüllt die Druiden des Zirkels des Cenarius und alle Nachtelfen mit Besorgnis.$B$BMein Ziel ist, herauszufinden, warum es dazu gekommen ist, und dem ein Ende zu bereiten.', '', '', '$n, tengo que averiguar cómo han proliferado los efectos del musgovil en toda la Costa Oscura. La corrupción queda en Teldrassil y en las tierras que nos rodean es muy importante para los druidas del Círculo Cenarion y para todos los elfos de la noche.$B$BMi objetivo es averiguar por qué ha ocurrido todo esto y ponerle punto y final.', '', '$n, мне нужно выяснить, насколько сильно Мох Скверны распространился на Темных берегах. Состояние Тельдрассила и близлежащих земель очень сильно беспокоит друидов Круга Кенариуса и всех ночных эльфов.$B$BЯ должен узнать, почему это случилось, и положить этому конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5609, '', 'Ça a l''air simple, un grand bâton avec un poids au bout. Mais quand c''est un tauren qui l''agite, ça peut briser des murs.', 'Sieht primitiv aus, ''n großer Stecken mit ''m Gewicht am Ende. Aber mit der Kraft eines Tauren geschwungen, bricht dieser Stecken Mauern aus Stein.', '', '', 'Puede parecer muy simple, un palo largo con un peso enorme en un extremo. Pero movido por la fuerza de un tauren, este palo puede romper muros de piedra.', '', 'Да, это выглядит как простая палка с утяжелителем на конце, но если ее возьмет в руки таурен и как следует размахнется, то эта палка пробьет любые стены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5610, '', 'Juste un bâton ? Vous voulez que je vous montre ce que je peux faire avec juste un bâton ?', 'Nur ein Stecken? Soll ich Euch zeigen, was ''nur ein Stecken'' anrichten kann?', '', '', '¿Un simple palo? ¿Quieres que te enseñe todo lo que puede hacer "un simple palo"?', '', 'Простая палка? Показать тебе, что может эта "простая палка"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à invoquer un Tisseur d''effroi Main-noire !', '%s beginnt, einen Schreckenswirker der Schwarzfaustlegion zu beschwören!', '', '', '%s comienza a invocar a un tejedor de tinieblas Puño Negro.', '', '%s начинает призывать ткача ужаса из легиона Чернорука!'),
+(5612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s invoque un Tisseur d''effroi Main-noire pour qu''il vienne l''aider !', '%s beschwört einen Schreckenswirker der der Schwarzfaustlegion zu seiner Unterstützung!', '', '', '%s invoca a un tejedor de tinieblas Puño Negro para que le ayude.', '', '%s призывает ткача ужаса из легиона Чернорука!'),
+(5613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à invoquer un vétéran Main-noire !', '%s beginnt, einen Veteranen der Schwarzfaustlegion zu beschwören!', '', '', '%s comienza a invocar a un veterano Puño Negro.', '', '%s начинает призывать ветерана легиона Чернорука!'),
+(5614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s invoque un vétéran Main-noire pour qu''il vienne l''aider !', '%s beschwört einen Veteranen der Schwarzfaustlegion zu seiner Unterstützung!', '', '', '%s invoca a un veterano Puño Negro para que le ayude.', '', '%s призывает на помощь ветерана легиона Чернорука!'),
+(5615, '', 'Merci pour la flatterie, mais ça ne m''intéresse pas. Quoi ? Vous voulez savoir où apprendre les enchantements ? Oh, c''est très embarrassant. Ma foi, vous pourriez... Vous pouvez sûrement... Heu... Taladan ! C''est ça, voyez Taladan à la terrasse des Artisans !', 'Ich bin geschmeichelt, aber nicht interessiert... Was denn? Ihr wollt wissen, wo man die Verzauberkunst erlernen kann? Oh, wie peinlich! Also, Ihr solltet... Ihr könnt sicher... zu, hm... Taladan! Ja, geht zu Taladan auf der Terrasse der Handwerker!', '', '', 'Estoy halagado, pero la verdad es que no me interesa... ¿Qué? ¿Quieres saber dónde aprendí a encantar? ¡Oh, qué embarazoso! Veamos, deberías... Seguro que podrías... ir a ver... um... ¡Taladan! Sí, ¡visita a Taladan en el Bancal del Artesano!', '', 'Я, конечно, польщен, но на самом деле... А, что? Где научиться наложению чар? Ох, извини. Ну, тебе нужен... как там его... ммм... да, его зовут Таладан. Да, точно, Таладан с террасы Ремесленников!', '', 'Merci pour la flatterie, mais ça ne m''intéresse pas. Quoi ? Vous voulez savoir où apprendre les enchantements ? Oh, c''est très embarrassant. Ma foi, vous pourriez... Vous pouvez sûrement... Heu... Taladan ! C''est ça, voyez Taladan à la terrasse des Artisans !', 'Ich bin geschmeichelt, aber nicht interessiert... Was denn? Ihr wollt wissen, wo man die Verzauberkunst erlernen kann? Oh, wie peinlich! Also, Ihr solltet... Ihr könnt sicher... zu, hm... Taladan! Ja, geht zu Taladan auf der Terrasse der Handwerker!', '', '', 'Estoy halagada, pero la verdad es que no me interesa... ¿Qué? ¿Quieres saber dónde aprendí a encantar? ¡Oh, qué embarazoso! Veamos, deberías... Seguro que podrías... ir a ver... um... ¡Taladan! Sí, ¡visita a Taladan en el Bancal del Artesano!', '', 'Я, конечно, польщена, но на самом деле... А, что? Где научиться наложению чар? Ох, извини. Ну, тебе нужен... как там его... ммм... да, его зовут Таладан. Да, точно, Таладан с террасы Ремесленников!'),
+(5616, '', 'Mais qu''est-ce que... Personne n''a le droit de purifier un furbolg dans MON camp ! Affrontez la colère de Xabraxxis !', 'Was zum... in MEINEM Lager läutert keiner einen Furbolg! Spürt den Zorn von Xabraxxis!', '', '', 'Qué demo... ¡nadie se atreve a purificar a un fúrbolg en MI campamento! ¡Enfréntate a la ira de Xabraxxis!', '', 'Что?.. Кто посмел исцелить фурболга в МОЕМ лагере?! Узнайте же, каков Забраксис в гневе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5617, '', '%s sent la douce odeur de la nourriture purifiée et approche.', '%s wird vom verlockenden Duft des geläuterten Essens angezogen.', '', '', '%s se siente atraído por el dulce aroma de la comida purificada.', '', '%s ощущает манящий запах очищенной еды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5618, '', '%s commence à dévorer avidement la nourriture.', '%s beginnt gierig, das Essen zu verschlingen.', '', '', '%s comienza a devorar ávidamente la comida.', '', '%s начинает жадно поглощать пищу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5619, '', 'VanCleef paie bien pour vos têtes !', 'Van Cleef gut zahlen für Euer Kopfens!', '', '', '¡VanCleef paga mucho por vuestras cabezas!', '', 'Ван Клиф много платить за ваши головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5621, '', 'Rien dont il faille avoir peur. En avant.', 'Nix Angst haben. Kommt.', '', '', 'No hay nada que temer. Ven.', '', 'Бояться нечего. Идем.', '', 'Rien dont il faille avoir peur. En avant.', 'Nix Angst haben. Kommt.', '', '', 'No hay nada que temer. Ven.', '', 'Бояться нечего. Идем.'),
+(5622, '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind verloren!', '', '', '¡Estamos perdidos!', '', 'Мы обречены!', '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind verloren!', '', '', '¡Estamos perdidos!', '', 'Мы обречены!'),
+(5623, '', 'La seule arme que je connaisse qui ne sert qu''à tuer des gens. Uniquement les gens. Ces lames ont été conçues pour couper le fil des vies. Elles sont splendides, n''est-ce pas ?', 'Die einzige Waffe, die keinen anderen Zweck hat, als jemanden zu töten. Nicht etwas - jemanden. Diese Klingen wurden erfunden, um Leben zu beenden. Wunderschön, nicht?', '', '', 'La única arma que conozco así no tiene más fin que matar a alguien. No a algo, a alguien. Estas espadas fueron ideadas para poner fin a las vidas de los hombres. ¿No son hermosas?', '', 'Все известные мне виды оружия созданы для убийства. Для убийства живых существ. Эти мечи были изобретены, чтобы пресекать чьи-нибудь жизни. Правда, они прекрасны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça tient vos ennemis à distance et ça en fait des escalopes dans le même temps. Mon seul regret, c''est que la longue hampe m''empêche d''avoir du sang sur les mains.', 'Haltet Eure Gegner auf Distanz und macht gleichzeitig Hackfleisch aus ihnen. Das einzige Problem ist, dass durch den langen Schaft meine Hände nicht blutig werden.', '', '', 'Mantén a raya a tus enemigos y hazlos filetes. El único problema es que con este bastón tan largo no me mancho de sangre las manos.', '', 'Не подпускай противников близко. Дистанция – твое преимущество. Единственный недостаток длинного древка в том, что нельзя вымыть руки в крови врагов.'),
+(5625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rapide et sûr. On coupe un tendon ici, on tranche une artère là. Je peux vous montrer comment transformer un couteau en parfaite machine à tuer.', 'Schnell und sicher. Hier eine Sehne durchschneiden, da eine Arterie aufschlitzen. Ich kann Euch zeigen, wie man aus einem Messer die perfekte Mordmaschine macht.', '', '', 'Rápido y seguro. Corta un tendón por aquí, saja una arteria por allá. Puedo enseñarte a convertir cualquier cuchillo en una máquina perfecta para matar.', '', 'Быстро и точно. Там – сухожилие подрезать, здесь – артерию рассечь... Я покажу тебе, как превратить любой ножик в идеальное орудие убийства.'),
+(5626, '', 'Il faut s''habituer au long temps de recharge, mais il n''y a rien de mieux pour commencer un combat !', 'Das lange Nachladen ist gewöhnungsbedürftig, aber nichts ist besser, um einen Kampf loszutreten.', '', '', 'Lleva algo de tiempo acostumbrarse al tiempo de recarga, pero no hay nada mejor para empezar un combate.', '', 'Перезаряжать эту штуку довольно долго, но в бою она – просто загляденье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5627, '', 'Bienvenue dans mon échoppe, $c. Qu''est-ce que les frères Beaupiqué peuvent faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Laden, $C. Was können die Gebrüder Gutstich für Euch tun?', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; a mi tienda, $c. ¿Qué pueden hacer por ti los hermanos Cortefino?', '', 'Рад видеть вас у себя в магазине, |3-6($c). Чем семейка Ладноскроев может вам помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5628, '', 'Ah, un de mes clients préférés ! Vous avez l''air d''un démoniste de quelque puissance, $n. C''est un plaisir de vous rencontrer. Si je puis quoi que ce soit, veuillez me le dire.$B$BMon frère et moi pensons que c''est grâce aux gens comme vous que nous connaîtrons une nouvelle grande époque. Une telle puissance... Un tel contrôle... Ce n''est qu''une question de temps avant que la Légion elle-même ne s''incline devant vous.$B$BJe suis un peu jaloux.', 'Ah, einer meiner Lieblingskunden. Ihr seht aus wie ein mächtiger Hexenmeister, $n. Es ist mir eine Ehre. Wenn ich etwas für Euch tun kann, so sagt es bitte.$B$BMein Bruder und ich glauben, dass Euresgleichen uns in die nächste große Ära führen werden. Einer mit dieser Macht... dieser Kontrolle... es ist lediglich eine Frage der Zeit, bis sich sogar die Legion Euch unterwirft.$B$BIch bin auch nur ein ganz klein bisschen neidisch.', '', '', 'Ah, uno de mis clientes favoritos. Pareces ser un brujo de cierto poder, $n. Encantado de verte. Si hay algo que pueda hacer por ti, por favor, pídelo.$B$BMi hermano y yo tenemos la sensación de que será uno de tu clase el que nos conduzca a la siguiente era de grandeza. Alguien con tu poder... con tu control... es solo una cuestión de tiempo que la Legión se someta a tu voluntad.$B$BSiento algo de envidia.', '', 'А, один из моих любимых клиентов. Похоже, ты чернокнижник определенной силы, $n. Я рад встретить тебя. Если я могу что-нибудь для тебя сделать, пожалуйста, просто попроси об этом.$B$BМой брат и я считаем, что именно такие, как ты, поведут нас в новую великую эру. Обладатель такой силы... такого контроля... исключительно вопрос времени, когда сам Легион склонится перед твоей волей.$B$BЯ не могу не позавидовать белой завистью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5629, '', 'Et l''Alliance, Rend ?', 'Was ist mit der Allianz, Rend?', '', '', '¿Qué se sabe de la Alianza, Rend?', '', 'Что там насчет Альянса, Ренд?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5630, '', 'Ils ont libéré l''humain, Windsor, sire. Ils ne tarderont pas à découvrir Onyxia.', 'Sie haben den Menschen Windsor befreit, Sire. Nicht mehr lange, und Onyxia wird enttarnt.', '', '', 'Han liberado al humano, Windsor, señor. No pasará mucho hasta que descubran a Onyxia.', '', 'Сэр, они освободили этого человека, Виндзора. Еще немного, и тайна Ониксии будет раскрыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5631, '', 'Nous ne devons plus perdre de temps, alors. Les dragons chromatiques sont-ils prêts ?', 'Dann dürfen wir keine Zeit mehr verlieren. Ist der chromatische Drachenschwarm bereit?', '', '', 'Entonces no podemos perder más tiempo. ¿Está listo el Vuelo Cromático?', '', 'Тогда не будем терять времени. Разноцветные драконы готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5632, '', 'La prochaine couvée doit éclore prochainement, sire. Nous serons prêts à lancer l''attaque à la fin de la semaine.', 'Das nächste Gelege wird bald schlüpfen, Sire. Bis zum Wochenende können wir die Angriffe starten.', '', '', 'Se espera que la siguiente nidada salga muy pronto del cascarón, señor. Estaremos listos para lanzar los ataques a final de semana.', '', 'Следующий выводок вскоре вылупится, сир. Мы будем готовы начать атаку в конце недели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous apprendre à la fois la finesse d''une lame courte et la puissance dévastatrice d''un béhémoth à deux mains. Ça pourrait s''avérer des plus utiles lorsque la situation à laquelle vous serez $gconfronté:confrontée; changera du tout au tout.', 'Ich kann Euch sowohl die Finesse eines Kurzschwerts als auch die Knochen zerschmetternde Wucht eines zweihändigen Ungetüms lehren. Oder wir lassen es wirklich krachen und ich bringe Euch beides bei. Das kann ganz nützlich sein, wenn sich die Situation ändert.', '', '', 'Puedo enseñarte la delicadeza de una espada corta y el poder que emana que un arma descomunal de dos manos. O podemos hacer una locura y te enseño las dos cosas, podría serte útil si algún día cambia tu situación.', '', 'Я могу обучить вас как изящной утонченности коротких клинков, так и всесокрушающей силе двуручного оружия. Можно даже рискнуть и освоить оба умения сразу – как знать, вдруг пригодится...'),
+(5634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous enseigner l''art de manier l''arme d''hast, mais ça ne sera pas donné.', 'Klar, ich kann Euch beibringen, wie man eine Stangenwaffe benutzt, aber das wird nicht billig.', '', '', 'Claro que puedo enseñarte el delicado arte de blandir un arma de asta, pero te costará algo.', '', 'Разумеется, я могу научить тебя обращению с древковым оружием, но не бесплатно.'),
+(5635, '', 'Excellent... Il semble que ces pitoyables insectes soient arrivés en temps et en heure pour nourrir ma légion. Bienvenue, mortels !', 'Vorzüglich... es scheint, als wären die lästigen Insekten gerade rechtzeitig eingetroffen, um meiner Legion als Nahrung zu dienen. Willkommen, sterbliche Wesen!', '', '', 'Excelente... es como si esos entrometidos insectos vinieran justo a tiempo para servir de comida a mi legión. ¡Bienvenidos, mortales!', '', 'Превосходно... эти ничтожества пришли как раз вовремя – мой легион пора кормить. Приветствую, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5636, '', 'C''est sûr, ça met du temps à recharger, mais ce bébé peut faire un trou de la taille de mon poing dans n''importe quelle armure.', 'Klar, das Nachladen dauert länger, aber dieses Baby schlägt ein Loch, so groß wie meine Faust, durch jede Rüstung.', '', '', 'Claro que la recarga es larga pero este juguete puede hacer un agujero tan gordo como mi puño en cualquier armadura.', '', 'Да, перезаряжать долго, но зато эта малышка в любом доспехе пробьет дырку размером с мой кулак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai vu des fermiers armés de bâtons se débarrasser de soldats entraînés. Ne sous-estimez jamais la puissance et l''habileté que requiert le maniement correct de ces armes.', 'Ich habe Bauern mit Stöcken gesehen, die ausgebildete Soldaten in Schach hielten. Unterschätzt niemals die Macht und Fertigkeiten, die erforderlich sind, so ein Ding richtig einzusetzen.', '', '', 'He visto granjeros armados con bastones ofrecer resistencia a Soldados entrenados. No subestimes nunca el poder y las habilidades que se obtienen si se sabe blandir uno de estos.', '', 'Я видела, как крестьяне с дубинками останавливали обученных солдат. Не стоит недооценивать это оружие.'),
+(5638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous pensez que je me débrouille, vous devriez voir combattre mon mari.', 'Wenn Ihr findet, dass ich gut bin, solltet Ihr erstmal meinen Mann kämpfen sehen.', '', '', 'Si crees que soy buena deberías ver cómo combate mi marido.', '', 'Если считаешь, что у меня хорошо получается, сходи посмотри, как дерется мой муж.'),
+(5639, '', '%s se tourne vers vous.', '%s dreht sich zu Euch um.', '', '', '%s se gira para mirarte.', '', '%s поворачивается к вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5640, '', 'Qu''il ne reste pas une goutte de leur sang sur le sable de l''arène, mes enfants. Faites festin de leur âme !', 'Nicht einmal ein Tropfen ihres Blutes soll auf dem Arenaboden verbleiben, meine Kinder. Labt euch an ihren Seelen!', '', '', 'No dejéis ni una sola gota de su sangre en el suelo, hijos míos. ¡Devorad sus almas!', '', 'Не пролейте ни капли их крови на ринг арены, дети мои. Полакомьтесь их душами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5641, '', 'Un bon marteau, ça rassure sur l''avenir du monde. Ça donne le sentiment qu''on peut affronter le pire des ennemis, quand on a une solide poignée de métal dans le poing.', 'Mit einem guten Hammer in der Hand fühlt man sich gleich sicherer. Als könnte man mit einem Stück soliden Metalls in der Hand selbst dem stärksten Gegner trotzen.', '', '', 'Con un buen martillo en las manos el mundo parece mucho más seguro. Teniendo un gran trozo de metal en el puño es como si pudieras enfrentarte al más poderoso de tus enemigos.', '', 'Добрый молот всегда внушает чувство безопасности. Даже сильнейший враг кажется не таким уж страшным, когда у вас в руках большой кусок тяжелого металла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5642, '', 'Je vous apprendrai à faucher vos ennemis comme du vulgaire blé !', 'Ich lehre Euch, Eure Feinde niederzumähen wie Grashalme auf der Wiese.', '', '', 'Te enseñaré a despedazar a tus enemigos como si fueran retoños.', '', 'Я научу тебя рубить врагов, как молодые деревца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chien à l''horizon, se déplaçant à neuf mètres/seconde. La seule question, c''est : œil droit ou œil gauche ? Eh oui, $gmon gars:jeune fille;, je suis douée à ce point.', 'Hund am Horizont, bewegt sich mit dreißig Schritten pro Sekunde. Die Frage ist nur, ob rechtes oder linkes Auge. Ganz recht, $gJungchen:Mädel;, so gut bin ich.', '', '', 'Diviso a un can en el horizonte moviéndose a treinta pies por segundo. La única pregunta es: ojo derecho o izquierdo. Tienes razón $gmuchacho:muchacha;, soy muy buena.', '', 'Гончая на горизонте движется со скоростью десять метрах в секунду. Единственный вопрос: куда она смотрит – вправо или влево? Да, $gпарень:девушка;, я действительно так хорошо вижу.'),
+(5644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ça ? C''est mon tromblon ! Le fin du fin chez les nains. Oui, ce petit bébé a été fait à Forgefer, Khaz Modan. Prix de vente, environ 109 pièces d''or et 99 pièces de cuivre. Crosse en noyer, acier de thorium, et une gâchette ultra-sensible.', 'Seht Ihr das? Das ist mein Schießeisen! Beste Zwergenqualität. Ganz recht, diese Schönheit wurde in Eisenschmiede hergestellt, in Khaz Modan. Rund 109 Gold- und 95 Kupferstücke im Einzelhandel. Walnussschaft, Thoriumstahl und hochempfindlicher Abzug.', '', '', '¿Veis esto! ¡Esto es mi escoba de fuego! Lo mejor que puede ofrecer los enanos. Esta maravilla ha sido fabricada en Forjaz, Khaz Modan. Su precio de venta es de ciento nueve monedas de oro y noventa y cinco de cobre. La culata es de nogal y los cañones recortados de torio, tiene un gatillo de pelo ya lo ven.', '', '$GВидал:Видала;? Это мой громобой! Передовые дворфийские технологии! Все верно, эта малютка была создана в Стальгорне, в Каз Модане! Ровно сто девять золотых и пятьдесят пять медяков в розницу. Ореховое ложе, ториевый ствол и предельно мягкий спуск!'),
+(5645, '', 'Oh, je ne déteste pas une bonne bagarre, mais parfois l''ennemi a le crâne plus dur qu''un casque de Thorium. Dans ces cas-là, un peu d''aide est la bienvenue.', 'Ich liebe eine gute Prügelei, aber manchmal ist der Schädel deines Gegners dicker als ein Hitzeschild aus Thorium. Da braucht man schon mal ein bisschen Unterstützung.', '', '', 'Aj, me encanta una buena pelea, pero a veces tu enemigo tiene el cráneo más duro que un escudo de torio. En esas ocasiones siempre viene bien algo de ayuda.', '', 'Я любитель хороших драк, но иногда у твоего врага череп оказывается толще жаропрочного экрана. И вот тогда нужно просить о небольшой помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5646, '', 'Les dragons chromatiques s''occuperont de ces intrus. Il y a des affaires plus urgentes à traiter.', 'Der chromatische Drachenschwarm soll sich der Eindringlinge annehmen. Sprechen wir über dringendere Angelegenheiten.', '', '', 'El Vuelo Cromático se encargará de los intrusos. Vamos a hablar de cosas más urgentes.', '', 'С этими гостями разберутся всецветные драконы. Давайте перейдем к более важным вопросам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5647, '', 'La clé de tout, c''est la modernisation. Avec une manivelle et un levier, on peut tirer avec ce bébé comme si c''était l''arc d''un ogre.', 'Modernisierung ist das Schlüsselwort. Mit Winde und Hebel kann man dieses Baby mit der Kraft eines Ogers abfeuern, der mit einem normalen Bogen schießt.', '', '', 'Modernización es la clave. Con una manivela y una palanca puedes hacer que este juguete dispare igual de fuerte que un ogro con un arco normal.', '', 'Вот что значит прогресс! Голыми руками эту тетиву сможет натянуть разве что огр, но благодаря вот этой ручке и рычагу с ней справишься даже ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5648, '', 'Allons-y, $n, je suis prêt à me rendre au Poste de Blanc-relais.', 'Gehen wir, $n. Ich bin bereit, mich zum Weißgipfelposten aufzumachen.', '', '', 'Vamos, $n. Estoy listo para llegar al Campamento del Tramo Blanco.', '', 'Идем, $n. Я готов отправиться на заставу Белого Плеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Zoom, zing, et BAM ! Il avait peut-être une grande arme à deux mains taillée dans une ancre de bateau, mais après quelques lichettes de mon couteau de poche, il s''est écrasé comme une mouche.', 'Zoom, zing und PHUMMP! Er mag ja ein gewaltiges, aus einem Schiffsanker gemachtes Zweihandspaltbeil gehabt haben, aber nach ein paar gezielten Treffern mit meinem Messer ist er aus den Latschen gekippt, nicht ich!', '', '', '¡Zum, zing y BAM! Puede que se hubiera hecho un machete enorme de dos manos con un ancla de barco, pero en cuanto le di unos golpes bien colocados con mi cuchillo de mesa, ¡fue él el que se rompió!', '', 'Вжик, вжик – и все! Даже если противник возьмет огромный тесак, перекованный из якорной лапы, я и тогда его одолею! Да хоть бы и кухонным ножом, главное ведь – ловкость рук!'),
+(5650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une lame cachée dans la manche, ça peut faire la différence entre être étendu mort dans une allée ou voir son adversaire baigner dans son sang.', 'Ein im Ärmel verstecktes Messer kann darüber entscheiden, ob Ihr oder Euer Gegner mit dem Gesicht nach unten tot in einer Gasse liegt.', '', '', 'Una espada oculta bajo la manga puede suponer la diferencia entre yacer muerto en un callejón o dejar a tu oponente tumbado sobre su propia sangre.', '', 'Зачастую лезвие спрятанного в рукаве клинка отделяет твою собственную гибель от смерти твоего противника.'),
+(5651, '', 'La lame lente perce le bouclier.', 'Die langsame Klinge durchbohrt den Schild.', '', '', 'El lento filo penetra en el escudo.', '', 'Медленный клинок рассекает щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5652, '', 'Le secret du couteau, c''est de le tenir caché jusqu''au moment de frapper.', 'Beim Messer kommt es darauf an, es so lange zu verbergen, bis man es benutzt.', '', '', 'El secreto del cuchillo es dejarlo escondido hasta que llega el momento de golpear.', '', 'Преимущество кинжала в том, что его можно прятать от противника до самого момента удара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, vous voulez en savoir plus sur les armes elfiques ? Que votre première leçon commence.', 'Ihr wollt also mehr über unsere Elfenwaffen lernen? So möge Eure erste Lektion beginnen.', '', '', '¿Así que quieres aprender más sobre el armamento de los elfos? Que comience la primera lección.', '', 'Итак, тебя интересует наше эльфийское оружие? Тогда начнем первый урок.'),
+(5654, '', 'Ça me dit quelque chose, si nous continuons vers l''est, je pense que nous pouvons... Ah ! Une wyverne attaque !', 'Das kommt mir vertraut vor. Wenn wir nach Osten ziehen, können wir wahrscheinlich... Ahh! Wyvern im Angriff!', '', '', 'Esto ya me resulta familiar. Si seguimos hacia el Este creo que podemos... ¡Ahh! ¡Dracoleón al ataque!', '', 'Узнаю эти места. Если мы продолжим идти на восток, я думаю, мы сможем... Ох! Берегись, виверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5655, '', 'Vous voulez une arme qui soit comme l''extension de votre propre poing ? Oui, je crois que je peux vous montrer quelque chose.', 'Ihr wollt eine Waffe, die wie eine verlängerte Faust ist? Ja, ich glaube, ich kann Euch etwas zeigen.', '', '', '¿Quieres un arma que sea como una extensión de tu propia mano? Sí, creo que puedo enseñarte algo.', '', 'Вы ищете оружие, которое стало бы продолжением вашей руки? Да, думаю, я вам кое-что подберу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5656, '', 'Je ne sais rien de cet Œil du tigre dont parlent certains, mais je peux vous montrer comment utiliser la griffe du tigre.', 'Das Auge des Tigers, von dem manche sprechen, kenne ich nicht, doch ich kann Euch zeigen, wie man die Klauen des Tigers benutzt.', '', '', 'No sé nada de ese Ojo del tigre del que algunos hablan pero puedo enseñarte a utilizar las garras del tigre.', '', 'Не знаю, что это за тигровый глаз такой, про который все говорят, а вот про тигриные когти могу рассказать много интересного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beaucoup considèrent le bâton comme une arme inférieure. Je défie quiconque le pense de confronter sa force à celle de mon bâton.', 'Viele halten den Stab für eine minderwertige Waffe. Ich fordere jeden heraus, der seine Kraft gegen meinen Stab messen will.', '', '', 'Quizás consideres al bastón un arma menor. Reto a todo el que piense así a probar su fuerza contra la de mi bastón.', '', 'Многие считают посох слабым оружием. Я предлагаю всем, кто так думает, попробовать силу моего посоха.'),
+(5658, '', 'La maîtrise de l’arc est un grand atout, et pas seulement pour les chasseurs. On peut frapper vite, en silence, et la proie est morte avant d’avoir pu cligner de l’œil.', 'Fertigkeit im Umgang mit dem Bogen ist jedem höchst nützlich, nicht nur dem Jäger. Man kann schnell und lautlos zuschlagen, und ehe Eure Beute blinzelt... ist sie tot.', '', '', 'El manejo del arco es muy útil para todo el mundo, no solo para los cazadores. Si puedes golpear en silencio, con rapidez y antes de que tu presa pueda pestañear... la puedes dar por muerta.', '', 'Лук пригодится любому искателю приключений, а не только охотникам. Из него можно убивать быстро и тихо – враги умрут, даже не поняв, что произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $r... J''ai une vaste connaissance du monde et je sais créer des charmes d''une grande puissance.', 'Ah, $R... Ich weiß viel über die Welt und wie man Bezauberungen von großer Macht herstellt.', '', '', 'Ah, $r... Poseo gran saber del mundo y de hacer talismanes con gran poder.', '', 'Ах, |3-6($r)... Я обладаю великими секретами и знаю, как создавать амулеты великой силы.'),
+(5660, '', 'Souvent, mes lames ont pu abattre un ennemi avant même qu''il ne se soit approché. Le secret, c''est le mouvement du poignet.', 'Oft haben meine Klingen das Ziel niedergestreckt, ehe es auch nur in die Nähe kommen konnte. Das Geheimnis ist die Bewegung aus dem Handgelenk.', '', '', 'Muchas veces mis espadas han derribado a mi objetivo antes incluso de que pudiera acercarse. El secreto está en el golpe de muñeca.', '', 'Мои клинки не раз поражали врага, прежде чем он успевал приблизиться. Весь секрет – в быстром движении кистью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mau''ari sait pourquoi vous la cherchez...$B$BApportez-moi l''E''ko que vous avez trouvé et je le transformerai pour vous.', 'Mau''ari weiß, warum Ihr sie aufsucht...$B$BBringt mir das E''ko, das Ihr in der Welt so findet, un'' ich verwandel''s für Euch.', '', '', 'Mau''ari sabe por qué la buscas...$B$BDame el E''ko que tú encontrar, transformarlo para ti puedo.', '', 'Мау''ари знает, зачем ты ищешь ее...$B$BНайдешь э''ко – принеси его мне, а я помогу его трансформировать.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5662, '', 'Comment se sert-on de la Cache de Mau''ari ?', 'Wie benutze ich den Behälter von Mau''ari?', '', '', '¿Cómo utilizo el Alijo de Mau''ari?', '', 'Как мне использовать сокровище Мау''ари?', '', 'Comment se sert-on de la Cache de Mau''ari ?', 'Wie benutze ich den Behälter von Mau''ari?', '', '', '¿Cómo utilizo el Alijo de Mau''ari?', '', 'Как мне использовать сокровище Мау''ари?'),
+(5663, '', 'Sssplendide... Allons voir mes enfants réduire ces mortels en morceaux.', 'Grossssartig... Dann lasst uns zusehen, wie meine Kinder die Sterblichen zerfetzen.', '', '', 'Fantássstico... Vamos a ver cómo despedazan mis hijos a esos mortales.', '', 'Рос-скошно... А теперь посмотрим, как мои детки разорвут этих смертных на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5664, '', 'Utilisez le souffle glacial, imbécile !', 'Benutzt den Eisatem, Schwachkopf!', '', '', '¡Utilizad el aliento helado, imbécil!', '', 'Применяй "Ледяное дыхание", бестолочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5665, '', 'Imbécccciles... Tuez celui en robe !', 'Narren... Tötet die in dem Kleid!', '', '', 'Idiotassss... ¡Matad al del vestido!', '', 'Глупцы... Убейте ту, что в платье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5666, '', 'Inconcevable !', 'Unvorstellbar!', '', '', '¡Increíble!', '', 'Невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5667, '', 'Ne me forcez pas la main, enfants ! J''utiliserai vos peaux pour doubler mes bottes !', 'Zwingt mich nicht, die Hand zu erheben, Kinder! Ich werde meine Stiefel mit Eurer Haut füttern.', '', '', '¡No me obliguéis a hacer lo que no quiero, pequeños! Utilizaré vuestros pellejos para forrarme las botas.', '', 'Не искушайте меня, детки! Я пущу ваши шкуры на подкладку для своих сапог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5668, '', 'Vos efforts se montreront futiles. Nul ne se mettra sur notre chemin !', 'Eure Bemühungen werden fruchtlos sein. Keiner wird uns den Weg verwehren!', '', '', 'Tus esfuerzos serán inútiles. ¡Nadie se pondrá en nuestro camino!', '', 'Ваши усилия бесплодны! Никто не встанет на нашем пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5669, '', 'Je vous promets une éternité de corvées de fosse septique pour cet échec !', 'Für dieses Versagen werdet Ihr eine Ewigkeit lang Mist schaufeln!', '', '', '¡Te prometo una eternidad condenado a limpiar estiércol por ese fallo!', '', 'Подведете меня – будете отхожие места всю вечность чистить! Это я вам обещаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5670, '', 'Ma malédiction est sur vous !', 'Seid verflucht, sterbliches Wesen.', '', '', 'Maldito seas mortal.', '', 'Будь ты проклято, смертное созданье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5671, '', 'Concentrez vos attaques sur le soigneur !', 'Konzentriert Eure Angriffe auf den Heiler!', '', '', '¡Concentrad vuestros ataques en el sanador!', '', 'Главное – убить целителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5672, '', 'Sire, laissez-moi rejoindre la lutte ! J''arracherai leur épine dorsale avec mes mains nues !', 'Bitte lasst mich in den Kampf ziehen, Sire! Ich werde ihnen mit bloßen Händen den Rücken brechen!', '', '', '¡Señor, déjeme unirme a la lucha! ¡Les partiré la espalda con mis propias manos!', '', 'Сэр, пустите меня в бой! Я сверну им шеи голыми руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5673, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5674, '', 'Fuyez tant qu''il vous reste encore une chance, mortels ! Vous prierez pour mourir rapidement si j''entre dans l''arène.', 'Flieht, solange ihr noch könnt, sterbliche Wesen. Ihr werdet um einen schnellen Tod bitten, wenn ich die Arena betrete.', '', '', 'Huid mientras podáis, mortales. Imploraréis una muerte rápida si entro en la arena.', '', 'Бегите, пока еще можете, смертные! Как только я выйду на арену, вы будете молить меня о скорой смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5675, '', 'Vous allez connaître le refuge que seule la mort peut offrir...', 'Ihr werdet das Refugium sehen, das nur der Tod bringen kann...', '', '', 'Aprenderás del santuario que solo la muerte puede ofrecer...', '', 'Вы узнаете о святилище, войти в которое можно только после смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5676, '', 'Je vais apparemment devoir prendre part à la lutte et m''occuper de vous moi-même.', 'Offenbar muss ich selbst einschreiten und mich Euer annehmen.', '', '', 'Parece que tendré que tomar cartas en el asunto y cuidar de ti yo mismo.', '', 'Похоже, мне придется самому позаботиться о вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5677, '', 'Je vous arracherai les membres et vous battrai avec jusqu''à ce que vous rampiez à mes pieds.', 'Ich reiße Euch die Arme ab und prügle Euch damit Unterwürfigkeit ein!', '', '', '¡Te arrancaré los brazos y los utilizaré para golpearte hasta que te sometas!', '', 'Я оторву твои конечности и буду избивать тебя ими, пока ты не подчинишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5678, '', 'Profanateurs !', 'Entweiher!', '', '', '¡Rapiñadores!', '', 'Осквернители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5679, '', 'Je ne peux en tolérer plus !', 'Ich ertrage das nicht mehr!', '', '', '¡No puedo soportarlo más!', '', 'Я больше этого не вынесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5680, '', 'Vincent ! Vous et vos pathétiques congénères ne réussiront pas mieux contre mes enfants que les pauvres larves du Kirin Tor.', 'Vincent! Ihr und Euer jämmerlicher Haufen werden meine Söhne und mich so wenig überwinden können wie die kläglichen Überreste der Kirin Tor.', '', '', '¡Vincent! Ni tú ni los de tu pelaje tendréis más éxito aniquilándonos a mí y a mis hijos que aquellos miserables vestigios del Kirin Tor.', '', 'Винсент! Тебе и твоим жалким ничтожествам повезет не больше, чем презренным остаткам Кирин-Тора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5681, '', 'Si vous ne servez pas mon Maître avec votre épée et la connaissance de ses ennemis...', 'Wenn Ihr meinem Meister nicht mit Eurem Schwert und Eurem Wissen seiner Feinde dienlich seid...', '', '', 'Si no sirvieras a mi maestro con tu espada y con tu saber sobre sus enemigos...', '', 'Если ты не станешь служить моему Господину своим мечом и знанием его врагов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5682, '', 'Vos restes fumants serviront d''avertissement à quiconque serait assez fou pour vouloir pénétrer dans mon domaine !', 'Eure schwelenden Überreste werden MIR als Beweis dafür dienen, was passiert, wenn man töricht genug ist, sich in mein Reich zu wagen!', '', '', '¡Tus mohosos restos ME servirán como testimonio de lo que le ocurre a quien es tan estúpido como para adentrarse en mis dominios!', '', 'Ваши гниющие останки будут служить МНЕ – в назидание всем прочим глупцам, которые посмеют сунуться в мои владения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5683, '', 'Mille mercis. D''ici, je retrouverai mon chemin vers le Poste de Blanc-relais. N''oubliez pas de parler à Motega Crin-de-feu, vous l''empêcherez peut-être de me renvoyer à la maison.', 'Tausend Dank... Von hier aus finde ich den Rückweg zum Weißgipfelposten. Sprecht unbedingt mit Motega Feuermähne, vielleicht könnt Ihr ihn überreden, mich nicht nach Hause zu schicken.', '', '', 'Mil gracias... Puedo encontrar el camino de vuelta al Campamento del Tramo Blanco. Asegúrate de hablar con Motega Pirocabello; quizás puedas evitar que me envíe a casa.', '', 'Премного благодарствую... Отсюда я смогу найти дорогу назад, к заставе Белого Плеса. Обязательно поговори с Мотегой Огненная Грива, возможно, тебе удастся отговорить его от отправки меня домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5684, '', '%s vous voit mettre la main sur les réserves de fruits du camp et vous attaque !', '%s sieht, wie Ihr Euch an den Obstvorräten des Lagers zu schaffen macht, und greift Euch an!', '', '', '%s te observa manipulando las reservas de fruta del campamento y te ataca.', '', '%s видит, как вы роетесь в запасах еды, и атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5685, '', '%s émerge de la cabane en bois et vous voit vous triturer la réserve de grain !', '%s kommt aus der Blockhütte und erwischt Euch, wie Ihr Euch an den Kornsilos zu schaffen macht!', '', '', '%s emerge del cobertizo y te sorprende manipulando las reservas de grano.', '', 'Из дровяного сарая выходит %s и видит, как вы копаетесь в запасах зерна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kalimdor est de plus en plus semblable à ce paysage torturé, sur notre gauche. Et ce qui y vit n''est PAS amical. Faites attention où vous mettez les pieds.', 'Mehr und mehr gleicht Kalimdor der verzerrten Landschaft links von uns, und die Tiere, die dort hausen, sind NICHT freundlich. Passt auf, wo ihr hintretet.', '', '', 'Cada vez más terreno de Kalimdor se está convirtiendo en el extraño paisaje que ves a nuestra izquierda, y los bichos que habitan en él NO son muy amistosos. Vigila tus pasos.', '', 'Калимдор становится все более и более опасным, а его обитатели – все более и более недружелюбными. Будь $gосторожен:осторожна;.'),
+(5687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah... Des ogres. J''avais oublié ces bouffons. Il n''y a pas de moyen facile de les contourner, alors attendez-vous à bien des combats. Ouvrez l''œil !', 'Verdammt... Oger. Diese Deppen hätte ich fast vergessen. Auf einfache Art kann man sie nicht umgehen, rechnet daher mit heftigen Kämpfen! Seid wachsam!', '', '', 'Maldita sea... ogros. Me olvidé de esos bufones. No es fácil esquivarlos, así que prepárate para luchar. ¡Estate $gatento:atenta;!', '', 'Проклятье... огры... А я и забыла об этих клоунах. С ними очень трудно иметь дело. Учти, что тебе придется много драться. И смотри в оба!'),
+(5688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, Dadanga ! On y va, ma fille !', 'Auf geht''s, Dadanga! Mädchen, marsch, marsch!', '', '', '¡Venga Dadanga! ¡Camina chica, camina!', '', 'Пошли, Даданга! Вперед, марш!'),
+(5689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà : Gadgetzan ! Nous sommes presque à la maison maintenant...', 'Da ist es - Gadgetzan! Wir befinden uns auf der Zielgeraden!', '', '', 'Ahí está... ¡Gadgetzan! ¡Ya estamos en el último tramo!', '', 'Вот и он – Прибамбасск! Мы уже близко!'),
+(5690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y sommes enfin, $n, grâce à vous ! Sans votre aide, nous aurions servi d''en-cas géants aux lézards !', 'Dank Euch, $n, sind wir endlich da! Ohne Eure Hilfe wären wir das Mittagessen einer Riesenechse geworden!', '', '', 'Por fin hemos llegado, ¡gracias $n! ¡Sin tu ayuda habríamos sido el almuerzo de algún lagarto hiperdesarrollado!', '', 'Наконец-то добрались! Спасибо, $n! Без вашей помощи мы бы стали обедом для какого-нибудь ящера-переростка.'),
+(5691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''a pas été simple, mais maintenant je peux prendre de la nourriture pour le voyage de retour vers le Cratère. Je devrais pouvoir me délester ici d''une partie de ma cargaison exotique, également.', 'Es war ein langer Weg, aber jetzt kann ich Vorräte für die Rückreise zum Krater aufladen. Ich müsste auch etwas von dieser exotischen Fracht abladen können.', '', '', '¡Vaya recorrido!, pero ya puedo cargar los suministros para el viaje de vuelta al Cráter. También debería poder descargar algo de este cargamento exótico.', '', 'Да, тяжеленькая была ноша, но зато теперь у меня хватит припасов на обратную дорогу в кратер. Да и часть экзотики, думаю, можно будет выгрузить.'),
+(5692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention !', 'Achtung, Angriff!', '', '', '¡Cuidado, ya vienen!', '', 'Осторожно, они приближаются!'),
+(5693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais avoir besoin d''aide avec ce $n !', 'Ich brauche hierbei Hilfe, $n!', '', '', '¡Necesitaré algo de ayuda con esto, $n!', '', 'Помогите, здесь $n!'),
+(5694, '', 'Oui, oui, je sais, Dadanga n''aime pas la fumée. Cela dit, au nez, Dadanga n''aime pas les bains non plus.', 'Ja, ja, ich weiß, dass Dadanga keinen Rauch mag. Seinem Geruch nach zu urteilen, mag er offenbar auch keine Bäder.', '', '', 'Sí, sí, ya sé que a Dadanga no le gusta el humo. Y por el olor parece que a Dadanga tampoco del gusta bañarse.', '', 'Да, да, я знаю, что Даданга не любит дым. Судя по запаху, Даданга еще и мыться не любит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5695, '', 'Avez-vous vu Petra ou Dadanga dans les environs ?', 'Habt Ihr Petra oder Dadanga gesehen?', '', '', '¿Has visto por aquí a Petra o a Dadanga?', '', 'Вы не видели тут Петру или Дадангу?', '', 'Avez-vous vu Petra ou Dadanga dans les environs ?', 'Habt Ihr Petra oder Dadanga gesehen?', '', '', '¿Has visto por aquí a Petra o a Dadanga?', '', 'Вы не видели тут Петру или Дадангу?'),
+(5696, '', 'Ils sont partis pour Gadgetzan il y a un moment pour nous rapporter du ravitaillement. Franchement, j''aurais donné au moins quatre de mes doigts pour ramper dans un des sacs de Dadanga et quitter ce trou perdu.', 'Sie sind vor einer Weile nach Gadgetzan aufgebrochen, um uns Vorräte zu bringen. Offen gestanden hätte ich mindestens vier Finger gegeben, hätte ich in einen von Dadangas Rucksäcken klettern und diesen trostlosen Ort verlassen können.', '', '', 'Partieron hacia Gadgetzan hace tiempo para traernos provisiones. Francamente, habría dado cuatro dedos por haberme podido meter en uno de los paquetes de Dadanga y abandonar este lugar olvidado.', '', 'Недавно они отправились в Прибамбасск, чтобы пополнить запасы провизии. Честное слово, я бы все пальцы на руке отдал за то, чтобы залезть в мешок на спине Даданги и убраться из этого проклятого места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5698, '', 'Qu''est-ce que l''E''ko ?', 'Was ist E''ko?', '', '', '¿Qué es E''ko?', '', 'Что такое э''ко?', '', 'Qu''est-ce que l''E''ko ?', 'Was ist E''ko?', '', '', '¿Qué es E''ko?', '', 'Что такое э''ко?'),
+(5699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Cache de Mau''ari détient de grands secrets... Les éclats utilisés dans la fabrication ont des propriétés réflexives et vous pouvez utiliser sa surface lumineuse pour siphonner la puissance d''autres choses et les réfléchir sur vous-même.$B$BGardez le charme dans votre inventaire pour collecter l''e''ko, la puissance spirituelle des bêtes que vous combattez. Quand vous trouverez de l''e''ko, rapportez-en à Mau''ari.', 'Der Behälter von Mau''ari birgt große Geheimnisse... Die Splitter, aus denen er besteht, reflektieren. Mit der glänzenden Oberfläche kann man Macht von anderen Dingen absaugen und dann auf sich selbst reflektieren.$B$BWenn Ihr den Glücksbringer in Eurem Inventar behaltet, könnt Ihr E''ko sammeln, die spirituelle Energie der Tiere, gegen die Ihr kämpft. Wenn Ihr E''ko gefunden habt, bringt''s zu Mau''ari.', '', '', 'El Alijo de Mau''ari guarda grandes secretos... Los fragmentos que se utilizaron para crearlo son reflectantes y puedes utilizar su brillante superficie para absorber el poder de otras cosas y reflejarlo sobre ti mismo.$B$BSi guardas el talismán en tu inventario podrás recoger E''ko, el poder espiritual de las bestias que combatas. Cuando encuentres E''ko dáselo a Mau''ari.', '', 'Сокровище Мау''ари бесценно... Блестящие осколки, из которых оно сделано, черпают энергию извне и отдают ее тебе.$B$BПоложи оберег в свой заплечный мешок, чтобы собирать э''ко, духовную силу своих врагов. Если найдешь э''ко, отнеси его Мау''ари.'),
+(5700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''E''ko est le pouvoir que détient chaque créature. Le charme que je vous ai fait vous permet de capturer cette essence en une manifestation physique.$B$BJe connais une incantation qui peut transformer l''e''ko que vous trouvez et en faire du juju.$B$BVous pouvez ensuite apporter la Cache de Mau''ari et l''utiliser pour réfléchir la puissance du juju sur vous-même.$B$BAllez, essayez ! Apportez l''e''ko à Mau''ari et on va bien s''amuser.', 'E''ko is'' die Macht, die jede Kreatur haben tut. Der Glücksbringer, den ich Euch gemacht hab, kann''s als feste Materialisierung einfangen.$B$BIch kenn einen Zauberspruch, der kann das E''ko, das Ihr findet, in Juju verwandeln.$B$BIhr könnt den Behälter von Mau''ari nehmen und damit die Macht des Juju auf Euch selbst reflektieren.$B$BLos, versucht''s doch mal. Bringt das E''ko zu Mau''ari, das wird lustig.', '', '', 'E''ko es el poder que poseen todas las criaturas. El talismán que he hecho para ti te permitirá capturarlo en una manifestación física.$B$BConozco un encantamiento que puede transformar el E''ko que encuentres y convertirlo en Juju.$B$BEntonces podrás coger el Alijo de Mau''ari y utilizarlo para reflejar el poder del Juju sobre ti $gmismo:misma;.$B$BVenga, dale una oportunidad. Trae el E''ko a Mau''ari y nos divertiremos.', '', 'Э''ко – это сила, которая есть у всего живого. Мой оберег поможет тебе забирать ее.$B$BЗнаю я одно заклятие – так, ты э''ко найдешь, а оно его в джуджу превратит.$B$BА потом-то ты сможешь сокровище Мау''ари взять, да и силу джуджу с его помощью на себя обратить.$B$BДа ты попробуй-то. Принеси э''ко Мау''ари, мы и позабавимся.'),
+(5701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gadgetzan est un patelin charmant comparé à Un''Goro, mais j''ai de bons amis qui comptent sur nous pour les ravitailler. Si vous vous sentez d''attaque pour y aller, Dadanga et moi aussi. Allons-y !', 'So schön Gadgetzan im Vergleich zu Un''Goro auch ist, ein paar Leutchen verlassen sich darauf, dass ich ihnen Vorräte bringe. Wenn Ihr so weit seid, sind Dadanga und ich es auch. Dann mal los!', '', '', 'Comparado con Un''Goro es tan agradable como Gadgetzan, hay mucha gente que cuenta con nosotros para que les llevemos suministros. Si tienes todo listo, Dadanga y yo también. ¡Vamos allá!', '', 'Я знаю несколько прекрасных людей – таких же прекрасных, как Прибамбасск, по сравнению с Ун''Горо, – так вот, они ждут от меня кое-каких поставок. Мы с Дадангой готовы идти. Скажите, когда отправляемся.'),
+(5702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Désert de Tanaris est couvert d''os gigantesques comme celui-là à ma droite. Ça m''ennuierait de rencontrer une bestiole de ce calibre.', 'In der Tanariswüste wimmelt es von gigantischen Knochen wie dem rechts von mir. Dem Vieh wär ich nicht gern über den Weg gelaufen.', '', '', 'El Desierto de Tanaris está plagado de huesos gigantes como este que tengo a mi derecha. No me hubiera gustado nada haberme cruzado con esta cosa.', '', 'Пустыня Танарис усеяна гигантскими костями – вроде той, что слева от меня. Мне даже смотреть на них страшно...'),
+(5703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, oh, doucement, ma Dadanga.', 'Boah, boah, langsam, Dadanga, altes Mädchen.', '', '', 'Guau, guau... tranquila chica Dadanga.', '', 'Эй, Даданга, стой.'),
+(5704, '', '%s souffle profondément en faisant halte.', '%s schnauft schwer, als sie zum Stillstand kommt.', '', '', '%s resopla profundamente cuando hace un alto.', '', '%s громко всхрапывает, останавливаясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''a pas l''air... normal. Regardez comme le désert a l''air hostile ! Traverser cet endroit était peut-être une terrible erreur.', 'Das sieht nicht... richtig aus. Schaut doch nur, wie fremdartig diese Wüste ist! Es könnte ein schrecklicher Fehler sein, sie zu durchqueren.', '', '', 'Esto no tiene buen aspecto. ¡Mira qué extraño es el desierto! Atravesar esto sería un terrible error.', '', 'Это как-то... неправильно! Смотри, какая она чуждая, эта пустыня! Возможно, мы зря пошли через нее...'),
+(5706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu''est-ce que... Quelles sont ces choses qui rampent vers nous ? Attention ! Des ennemis !', 'Was zum... was kriechen denn da für Dinger auf uns zu? Wir... wir werden angegriffen!', '', '', 'Qué demo... ¿qué son esas cosas que avanzan hacia nosotros? Nos... ¡nos están atacando!', '', 'Что за... что это за штуки такие ползут? На нас напали!'),
+(5707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas ce que j''appelle une escorte amicale. Je vais trouver le moyen de contourner ces choses. Allons vers le sud, en direction de ces roches. On pourra peut-être s''y camoufler et éviter les ogres.', 'Das nenn ich nicht gerade eine "freundliche Eskorte". Ich werde einen Weg um diese Dinger herum finden. Gehen wir nach Süden, zu dem Felsen da. Vielleicht können wir uns durchzwängen und den Ogern so aus dem Weg gehen.', '', '', 'Eso no ha sido precisamente cordial. Encontraré un camino para rodear a esas cosas. Vayamos hacia el Sur, hacia esa roca. Quizás podamos encontrar un escondrijo y evitar a los ogros.', '', 'Я бы не назвала это "дружеским сопровождением". Я найду способ обойти этих тварей. Идем на юг, к той скале. Возможно, так мы сможем избежать встречи с ограми.'),
+(5708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va marcher, continuez d''avancer vers cette fissure. Le chemin vers Un''Goro est vers l''ouest... Une fois que nous aurons contourné ces ignobles bestioles.', 'Das klappt bestimmt - geht weiter durch diese Lücke. Der Weg nach Un''Goro liegt im Westen, sobald wir diese verdammt Käfer hinter uns haben.', '', '', 'Esto funcionará. Sigue por este hueco. El camino a Un''Goro está directamente al oeste de aquí una vez que hayamos rodeado a esos bichos infernales.', '', 'Это должно сработать. Иди дальше через этот пролом. Тропа в Ун''Горо начинается прямо к западу отсюда, надо только обогнуть этих проклятых жуков.'),
+(5709, '', 'CELA NE PEUT ÊTRE ! Rend, occupez-vous de ces insectes !', 'DAS KANN NICHT SEIN!!! Rend, kümmert Euch um diese Insekten.', '', '', '¡¡NO PUEDE SER!! Rend, encárgate de esos insectos.', '', 'ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Ренд, расправься с этими ничтожествами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5710, '', 'Les mortels sont tombés ! Le nouvel âge de la Légion Rochenoire pointe à l''horizon !', 'Die Sterblichen sind gefallen! Die neue Ära der Schwarzfelslegion steht kurz bevor!', '', '', '¡Los mortales han caído! ¡Se acerca la nueva era de la legión Roca Negra!', '', 'Смертные побеждены! Грядет новая эра Легиона Черной горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5711, '', '%s tombe de son drake !', '%s wird von seinem Drachen geworfen!', '', '', '%s es derribado del draco.', '', '%s сброшен со своего дракона!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5712, '', 'WOOT !', 'WUSCH!', '', '', '¡GUAU!', '', 'ОППА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5713, '', 'Ça m''épargnera sûrement un peu de travail...', 'Das wird mir gewiss etwas Arbeit ersparen.', '', '', 'Me ahorrará algo de trabajo.', '', 'Это безусловно облегчит мне работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5714, '', 'Je veux ces bottes ! Que personne ne touche à ce cadavre !', 'Ich will diese Stiefel! Niemand rührt diesen Kadaver an!', '', '', '¡Quiero esas botas! ¡Que nadie toque el cuerpo!', '', 'Я хочу вон те сапоги! Никому тот труп не трогать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5715, '', 'Comprenez que vous avez de la chance. Au moins votre cadavre est à peu près présentable.', 'Schätzt Euch glücklich, sterbliches Geschöpf. Wenigstens ist Euer Kadaver noch vorzeigbar.', '', '', 'Considérate afortunado, mortal. Al menos tu cadáver sigue estando presentable.', '', 'Считай, что тебе повезло, $gсмертный:смертная;. По крайней мере, твое тело выглядит вполне пристойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5716, '', 'Ne consumez pas tout le cadavre tout de suite, mes enfants. Gardez-en pour le dessert !', 'Verzehrt jetzt nicht den ganzen Kadaver, Kinder! Lasst Platz für das Dessert!', '', '', '¡No os comáis todo el cuerpo, chicos! ¡Dejad sitio para el postre!', '', 'Не ешьте трупы целиком, дети мои! Оставьте место для десерта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5717, '', 'Servi !', 'Es ist serviert!', '', '', '¡Servido!', '', 'Кушать подано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5718, '', 'Vous pensiez vraiment avoir une chance ?', 'Habt Ihr wirklich geglaubt, Ihr hättet eine Chance?', '', '', '¿De verdad creías que tenías alguna oportunidad?', '', 'Вы действительно верили, что у вас есть шансы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5719, '', 'La Légion Main-noire fera des accessoires de mode avec votre peau !', 'Die Schwarzfaustlegion wird Eure Haut als modisches Accessoire tragen!', '', '', '¡La legión Puño Negro utilizará tu piel para hacerse unos bonitos complementos!', '', 'Легион Чернорука сделает плащ из твоей шкуры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5720, '', 'Le Chef ne fera de vous qu''une bouchée, mortels. Préparez-vous !', 'Der Kriegshäuptling macht kurzen Prozess mit Euch, sterbliche Wesen. Macht Euch bereit!', '', '', 'El Jefe de Guerra será rápido con vosotros, mortales. ¡Preparaos!', '', 'Вождь не будет с вами церемониться, смертные. Готовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5721, '', '%s marche de long en large dans l''attente du combat.', '%s geht in Erwartung des Kampfes auf und ab.', '', '', '%s se mueve adelante y atrás anticipándose al combate.', '', '%s ходит взад-вперед в ожидании боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5722, '', 'Avec plaisir...', 'Mit Vergnügen...', '', '', 'Con placer...', '', 'С удовольствием...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5723, '', 'Bien le bonjour jeune $ghomme:fille;. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Euch einen guten Tag, $gJungchen:Mädel;! Kann ich zu Diensten sein?', '', '', 'Buenos días $gmuchacho:muchacha;. ¿Puedo ayudarte?', '', 'День добрый, $gпаренек:девушка;. Чем я могу быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5724, '', 'Vous êtes là pour l''entraînement, hein ? Je commence ma formation moi-même, mais je veux bien vous enseigner ce que je sais.', 'Zur Ausbildung hier, was? Hab selbst erst damit angefangen, aber ich lehre Euch mit Freuden, was ich schon weiß.', '', '', '¿Estás aquí para instruirte, eh? Yo mismo acabo de empezar mi instrucción, pero me gustaría enseñarte lo que puedo hacer.', '', 'Учиться $gпришел:пришла;, да? Я и сам пока учусь, но чем смогу – помогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5725, '', 'Vous apprenez vite, jeune $ghomme:fille;, trop vite pour moi. Si vous voulez poursuivre votre formation, je vous suggère de rencontrer mon maître. Son nom est Rotgath, Rotgath Barbe-de-Pierre, et vous le trouverez dans Forgefer, à la Grande Forge.', 'Ihr lernt schnell, $gJunge:Mädel;, viel zu schnell für mich. Wenn Ihr die Ausbildung fortführen möchtet, geht zu meinem Lehrmeister. Sein Name ist Rotgath, Rotgath Steinbart. Ihr findet ihn in Eisenschmiede in der Großen Schmiede.', '', '', 'Aprendes rápido $gmuchacho:muchacha;, tan rápido que no puedo seguirte el paso. Si quieres seguir tu instrucción te sugiero visitar a mi maestro. Su nombre es Rotgath, Rotgath Barbapétrea, lo encontrarás en Forjaz, en La Gran Fundición.', '', 'Быстро же ты учишься, $gпарень:девица;, я уж за тобой и не поспеваю... Если хочешь учиться дальше, то поговори с моим наставником. Звать его Ротгат, Ротгат Камнебород, а живет он в Стальгорне, прямо в Великой Кузне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5726, '', 'Vous allez connaître ma puissance !', 'Kostet meine Macht!', '', '', '¡Prueba mi poder!', '', 'Отведай моего могущества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5727, '', 'Hein ? Pas le temps de bavarder, je dois terminer ce boulot pour mon père.', 'Eh? Ich hab keine Zeit für Schwätzchen, mein Paps sagt, ich soll die Bestellung für ihn fertig machen.', '', '', '¿Eh? No tengo tiempo para charlas, papá quiere que termine este encargo.', '', 'Чего? Нету времени болтать, надо разобраться с этим заказом для папани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5728, '', 'Vous avez une vague petite compétence, suffisamment pour apprendre deux ou trois bricoles. Voyons ce que je peux vous enseigner...', 'Ihr zeigt ein kleines bisschen Geschick. Genug, um ein paar Dinge zu erlernen, denke ich. Mal sehen, was ich Euch alles beibringen kann, ja?', '', '', '¿Ya tienes algo de idea, eh? Apostaría que basta para enseñarte algunas cosas. Vamos a ver lo que puedo enseñarte, ¿de acuerdo?', '', 'Ты кое-что знаешь. Пожалуй, достаточно, чтобы я смог тебя учить дальше. Давай посмотрим, что я смогу тебе показать, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5729, '', 'Vous en savez plus long que moi, c''est sûr. Je vais vous dire, allez parler à mon père. Il vous demandera de faire vos preuves, mais c''est un bon professeur. Son nom est Rotgath, vous le trouverez près de l''enclume du vieux Bengus.', 'Ihr wisst mehr als ich, das steht mal fest. Ich sag Euch was, sprecht mit meinem Paps. Ihr werdet Euch beweisen müssen, aber er is'' echt ''n guter Lehrmeister. Sein Name ist Rotgath. Ihr findet ihn bei den Ambossen, wo er Stahl für den alten Bengus schmiedet.', '', '', 'Sabes más que yo, eso es seguro. Pero te diré algo, ve a hablar con mi padre. Te querrá poner a prueba, pero es un buen instructor. Su nombre es Rotgath, lo encontrarás junto a los yunques, trabajando el acero para el viejo Bengus.', '', 'Ты больше меня знаешь, это точно. Скажу тебе так: иди поговори кое с кем. Он, конечно, станет тебя проверять, но, даю слово, он хороший учитель. Его зовут Ротгат, он работает у старого Бенгуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5730, '', 'Ma foi, vos compétences sont supérieures aux miennes. Pourquoi ne pas aller voir mon vieil ami Rotgath Barbe-de-Pierre. Il est resté à Forgefer lorsque j''ai rejoint l''armée de Jaina. Il pourra sûrement vous enseigner quelque chose, ou vous mettra sur la route de quelqu''un qui le pourra. S''il est toujours dans le coin, vous le trouverez sûrement à la Grande Forge.', 'Tja, Eure Fertigkeit ist größer als meine. Warum sucht Ihr nicht meinen alten Freund Rotgath Steinbart auf? Er blieb in Eisenschmiede, als ich mich Jainas Armee anschloss. Gewiss kann er Euch etwas beibringen oder er kennt jemanden, der es kann. Wenn er noch hier ist, dann ganz sicher in der Großen Schmiede.', '', '', 'Muy bien, $gamigo:amiga;, ya eres más hábil que yo. ¿Por qué no vas a buscar a mi viejo amigo Rotgath Barbapétrea? Estaba en Forjaz cuando partí para unirme al ejército de Jaina. Estoy seguro de que podrá enseñarte algo, o, por lo menos, sabrá de alguien que pueda hacerlo. Si sigue por ahí seguro que está en La Gran Fundición.', '', 'Ну, $gдруг мой:подруга;, теперь ты умеешь побольше моего. Есть у меня приятель, Ротгат Камнебород, вот его найди. Когда я ушел в армию Джайны, он в Стальгорне остался. Даже если он сам и не возьмется тебя учить, то хорошего наставника точно подскажет. Ищи его в Великой Кузне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5731, '', 'Où puis-je trouver de l''E''ko ?', 'Wo soll ich nach E''ko suchen?', '', '', '¿Dónde debería buscar E''ko?', '', 'Где мне искать э''ко?', '', 'Où puis-je trouver de l''E''ko ?', 'Wo soll ich nach E''ko suchen?', '', '', '¿Dónde debería buscar E''ko?', '', 'Где мне искать э''ко?'),
+(5732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les créatures du Berceau-de-l''Hiver, c''est par là qu''il faut commencer.$B$BMais il y a peut-être d''autres pistes à explorer...', 'Die Kreaturen in Winterquell wären für''n Anfang nich'' schlecht.$B$BAber Ihr könnt auch an anneren Plätzen nachseh''n.', '', '', 'Las criaturas de Cuna del Invierno son una opción para empezar.$B$BPero puede haber más sitios donde mirar...', '', 'Лучше всего начать с обитателей Зимних Ключей.$B$BХотя и в других местах можно глянуть...'),
+(5733, '', 'Bien sûr que je peux vous aider à vous former. Je ne suis que compagnon, mais je suis sûr qu''il y a des choses que je peux vous montrer.', 'Natürlich kann ich Euch bei der Ausbildung helfen. Ich bin zwar selbst noch Geselle, aber ein paar Sachen kann ich Euch sicher zeigen.', '', '', 'Por supuesto que puedo ayudarte con tu instrucción. No soy más que un oficial, pero seguro que puedo enseñarte algo.', '', 'Конечно же, я могу тебя научить. Хоть я и простой подмастерье, но кое-какие секреты знаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5734, '', 'Ça me chagrine de l''avouer, mais vos dons de forgeron dépassent les miens. Si vous voulez en apprendre plus, je vous suggère de chercher un nain nommé Therum Forge-profonde, à Hurlevent. Vous le trouverez dans le quartier des Nains.', 'Ich sage es ja nicht gern, aber Ihr seid ein viel besserer Schmied als ich. Wenn Ihr mehr lernen wollt, als ich Euch beibringen kann, dann sucht einen Zwerg namens Therum Tiefenschmied in Sturmwind auf. Ihr findet ihn im Zwergendistrikt.', '', '', 'Me cuesta reconocerlo, pero eres mucho mejor $gherrero:herrera; que yo. Si quieres aprender algo más que mis exiguas enseñanzas te sugiero buscar a un enano llamado Therum Forjahonda en Ventormenta. Lo encontrarás en el Distrito de los Enanos.', '', 'Мне нелегко признать это, но ты намного лучший кузнец, чем я. Если ты хочешь научиться большему, чем мои жалкие познания, советую найти дворфа, которого зовут Терум Подземная Кузня из Стальгорна. Ты найдешь его в Квартале Дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5735, '', 'Je n''ai guère de temps pour le moment, je fais des fers à cheval pour Verner Bongoulot de Comté-du-Lac.', 'Es tut mir leid, ich bin gerade mit Hufeisen für Verner Gutmark in Seenhain beschäftigt.', '', '', 'Lo siento, estoy bastante ocupado ahora mismo haciendo herraduras para Verner Osbien de la Comarca del Lago.', '', 'Прошу прощения, но я сейчас несколько занят изготовлением подков для Вернера Осгуда из Приозерья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5736, '', 'J''ai l''air d''avoir le temps de me rouler les pouces ?', 'Seh ich aus, als hätte ich Zeit zum Quatschen?', '', '', '¿Te parece que me sobra el tiempo para darle a la sinhueso?', '', 'Думаешь, у меня есть время на пустую болтовню?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5737, '', 'Pas mal, mais laissez-moi vous montrer quelques tours que vous trouverez sans doute utiles.', 'Ihr seid nicht schlecht, aber ich werde Euch ein paar Tricks zeigen, die recht praktisch sind.', '', '', 'No está mal, pero déjame enseñarte algunos trucos que encontrarás útiles.', '', 'Ты кое-что умеешь, но позволь-ка показать тебе пару трюков. Авось пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5738, '', 'Vous êtes bien meilleur forgeron que moi. Mais je ne l''avouerai jamais publiquement, croyez-moi. Allez parler à Therum Forge-profonde. Si quelqu''un peut vous en apprendre plus, c''est bien lui.', 'Ein viel besserer Schmied als ich, das steht mal fest. Aber ich werde leugnen, dass ich das gesagt habe, wenn Ihr es ausplaudert. Ihr solltet mit Therum Tiefenschmied sprechen. Wenn Euch jemand mehr beibringen kann, dann er.', '', '', 'Un herrero mucho mejor que yo, eso está claro. Pero lo negaré si lo vas diciendo por ahí. Deberías hablar con Therum Forjahonda. Si hay alguien que pueda seguir instruyéndote, ese es él.', '', 'Гораздо лучший кузнец, нежели я, это точно! Несмотря на то что я буду все отрицать, если ты расскажешь кому-то об этом, – но это правда. Тебе надо поговорить с Терумом Подземной Кузней. Если кто-нибудь и может тебя обучить, так это он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5739, '', 'Si j''entends une plaisanterie déplacée, vous êtes bon pour des prothèses dentaires.', 'Wenn ich einen Ton über Wasservögel höre, dann esst Ihr aus der Schnabeltasse.', '', '', 'Si escucho la más mínima palabra sobre aves acuáticas, necesitarás un tubo metido en la garganta para poder comer.', '', 'Только попробуй назвать меня Однукком – убью и закопаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5740, '', 'Il ne suffit pas de balancer un marteau sur une enclume pour être un forgeron. Donnez-moi ça et laissez-moi vous apprendre deux ou trois choses avant que vous ne nous fassiez honte.', 'Man wird nicht zum Schmied, nur weil man mit dem Hammer auf einen Amboss hauen kann. Gebt mir das mal her, dann bring ich Euch ein paar Sachen bei, ehe Ihr uns alle blamiert.', '', '', 'Aporrear el yunque con un martillo no te convierte en $gherrero:herrera;. Dame eso y déjame enseñarte algo antes de que nos abochornes a todos.', '', 'Лупить молотом по наковальне – еще не значит быть кузнецом. Дай-ка мне эту штуку и смотри, чему я тебя научу, пока ты окончательно не $gопозорился:опозорилась; перед всеми нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5741, '', 'Pas mal. Allez parler à Grond, il vient de s''installer à Orgrimmar pour étudier avec Saru. Cherchez-le dans le quartier des guerriers, près de l''enclume de Saru. Oh, et il vous demandera de faire vos preuves, alors vous feriez mieux de vous préparer !', 'Nicht schlecht. Redet mit Murr. Er ist gerade nach Orgrimmar gezogen, um bei Saru zu studieren. Sucht nach ihm im Kriegerdistrikt bei Sarus Schmiede. Ach ja, er wird Euch bestimmt prüfen, also seid gefälligst bereit.', '', '', 'No está mal. Ve a hablar con Gruños, acaba de trasladarse a Orgrimmar para estudiar con Saru. Búscalo en el distrito guerrero, cerca de la herrería de Saru. Oh, y te pondrá a prueba, así que procura estar tan preparado como crees estarlo.', '', 'Недурно. Тебе надо поговорить с Рыком, он как раз приехал в Оргриммар учиться у Сару. Ищи его в Районе воинов около кузницы Сару. И еще, он непременно захочет тебя проверить, так что подготовься как можно лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5742, '', 'Grond dit que je suis un peu simple parce que je ne suis pas rapide. Je veux juste faire le boulot correctement. Ça prend du temps.', 'Murr nennt mich Einfaltspinsel, weil ich zu langsam bin. Aber ich will nur alles richtig machen und das kostet Zeit.', '', '', 'Gruños me llama bobo porque soy demasiado lento. Solo quiero hacer bien mi trabajo, y eso lleva su tiempo.', '', 'Рык зовет меня простаком, потому что я слишком медлителен. А я просто хочу делать все как следует, а на это нужно время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5743, '', 'Je peux vous montrer ce que vous voulez savoir, mais il faut de la patience. Prenez le temps quand vous travaillez l''acier de sentir comment il prend forme sous votre marteau. Faites un avec l''acier, et alors vous comprendrez.', 'Ich kann Euch zeigen, was Ihr wissen wollt, aber Ihr müsst Geduld haben. Lasst Euch Zeit mit der Stahlbearbeitung und spürt, wie er unter Eurem Hammer Form annimmt. Wenn Ihr eins mit dem Stahl werdet, dann versteht Ihr es.', '', '', 'Puedo enseñarte lo que quieres saber, pero debes tener paciencia. Lleva su tiempo trabajar el acero y sentir cómo va tomando forma bajo el martillo. Cuando te hagas $guno:una; con el acero lo entenderás.', '', 'Я могу показать вам то, что вы так хотите узнать, но имейте терпение. Поработайте со сталью не спеша и прочувствуйте, как она меняется под вашим молотком. Когда станете со сталью единым целом, сами прекрасно все поймете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5744, '', 'Vous apprenez vite, c''est une bonne chose. Faites le travail correctement, mettez-y le temps qu''il faut. Mais je crains de devoir vous envoyer à Grond si vous voulez progresser. Apprenez ce qu''il a à enseigner mais n''écoutez pas ses grommellements. Il est comme ça quand les filles de Saru se moquent de lui.', 'Ihr lernt schnell, das ist nicht übel. Erledigt die Arbeit aber richtig, ganz gleich, wie lange es dauert. Und jetzt muss ich Euch wohl zu Murr schicken, damit Ihr mehr lernt. Lernt, was er lehren kann, aber hört nicht auf seine wütenden Worte. Wenn Sarus Töchter ihn auslachen, verliert er immer die Beherrschung.', '', '', 'Aprendes rápido, eso es bueno. Pero asegúrate de hacer bien tu trabajo y tómate el tiempo que necesites para que sea así. Ahora, me temo que debo enviarte con Gruños para continuar tu instrucción. Aprende todo lo que pueda enseñarte, pero no tomes en serio sus duras palabras. Se enfada muchísimo cuando las hijas de Saru se ríen de él.', '', 'Ты быстро учишься. Это неплохо. Просто обязательно выполняй работу хорошо, пока требуется. А теперь, боюсь, я должен отослать тебя к Рыку поучиться еще. Учись всему, чему он может научить, и не слушай его сердитых слов. Он начинает сердиться, когда дочери Сару смеются над ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5745, '', 'J''écoute, j''écoute encore, mais je n''entends pas les esprits dont parle Karn.', 'Ich horche und horche, aber ich kann diese Geister, von denen Karn spricht, nicht hören.', '', '', 'No hago más que escuchar, pero no consigo oír los espíritus de los que habla Karn.', '', 'Я все слушаю и слушаю, но так и не слышу духов, о которых говорит Карн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5746, '', 'Karn dit que nous devons écouter les esprits de la forge et de l''acier, et qu''ils nous guideront. Je n''entends rien qu''un cliquetis. Tenez, prenez un marteau et essayons d''entendre les esprits ensemble.', 'Karn sagt, wir müssen den Geistern der Schmiede und des Stahls lauschen, sie würden uns leiten. Ich höre aber nur ein Klingeln in den Ohren. Hier, nehmt einen Hammer und lasst uns versuchen, die Geister gemeinsam zu hören.', '', '', 'Karn dice que necesitamos oír a los espíritus de la forja y del acero, que ellos nos guiarán. Pero yo solo noto un zumbido en el oído. Ven aquí, coge un martillo y vamos a tratar de oír juntos a los espíritus.', '', 'Карн говорит, что мы должны прислушиваться к духам кузни и стали, и тогда они направят нашу руку. Но я не слышу никаких духов – только сплошной звон в ушах. Давай, бери молот – может, духи чего скажут, если мы возьмемся за дело вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5747, '', 'Je suppose que les esprits vous aiment plus que moi, je n''ai toujours pas entendu leur appel mais vous semblez avoir bien profité de leurs leçons. Allez parler à Karn, il sera enchanté de rencontrer quelqu''un qui entend également les esprits.', 'Offenbar sprechen die Geister zu Euch lauter als zu mir. Ich höre ihren Ruf immer noch nicht, doch Ihr scheint die Lektionen zu begreifen. Sprecht mit Karn, ihn wird es freuen, dass jemand sie so gut hören kann wie er.', '', '', 'Supongo que les gustas más que yo a los espíritus, todavía no he oído su llamada pero tú pareces haberte hecho con todas sus lecciones. Ve a hablar con Karn, estará encantado de ver a alguien que los oye como él.', '', 'Видимо, духи любят тебя больше, чем меня. Я до сих пор не слышу их зова, но ты, похоже, хорошо $gусвоил:усвоила; их уроки. Иди поговори с Карном – он будет рад поговорить с $gтем:той;, кто тоже слышит духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5748, '', 'Tout n''est pas perdu ! Combattez sans crainte ces bêtes. Je soignerai vos blessures, je réparerai vos os. Qu''une force nouvelle vous anime, héros !', 'Noch ist nicht alles verloren! Kämpft furchtlos gegen diese Bestien. Eure Wunden heile ich, Knochen mache ich ganz. Seid erneuert, Helden!', '', '', '¡No está todo perdido! Combatid sin miedo a esas bestias. Yo curaré vuestras heridas y soldaré vuestros huesos. ¡Renovaos héroes!', '', 'Не время сдаваться! Сражайтесь с этими тварями безо всякого страха! Я исцелю ваши раны и сращу ваши кости! Да снизойдет на вас исцеление, великие герои!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me coûtez un temps précieux à m''interrompre comme ça. Vous avez intérêt à avoir une bonne raison.', 'Eure Unterbrechung kostet mich wertvolle Zeit, hoffentlich ist die Sache wichtig.', '', '', 'Tu interrupción me está costando tiempo, un tiempo muy valioso, más vale que merezca la pena.', '', 'Вы тратите мое бесценное время. Это должно быть действительно что-то важное.'),
+(5750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah oui, encore quelqu''un qui veut alimenter les feux et forger les armes de la guerre. Bien sûr, je vous enseignerai.', 'Ach ja, wieder mal einer, der das Feuer schüren und die Waffen des Krieges schmieden will. Natürlich lehre ich Euch, wie das geht.', '', '', 'Ah sí, otro que avivará los fuegos y fundirá las armas de guerra. Por supuesto que te enseñaré a hacerlo.', '', 'О да, еще $gодин желающий:одна желающая; разжечь огонь и выковать орудия войны. Конечно же, я возьмусь тебя учить.'),
+(5751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien appris, mon enfant. Allez à Fossoyeuse, trouvez un forgeron nommé James Van Brunt. Il en sait bien plus long que moi. Je crois savoir qu''il passe tout son temps près du hall d''entraînement des guerriers, forgeant leurs armes et leurs armures.', 'Ihr habt viel gelernt, Kindchen. Geht nach Unterstadt und sucht einen Mann namens James Van Brunt auf. Er wird Euch vieles lehren, das ich nicht kann. Soweit ich weiß, verbringt er viel Zeit in der Nähe der Ausbildungshalle der Krieger, wo er ihnen Waffen und Rüstung schmiedet.', '', '', 'Has aprendido muy bien, $ghijo:hija;. Ve a Entrañas y busca a un herrero llamado James Van Brunt. Él te enseñará cosas que yo no puedo. Tengo entendido que pasa el tiempo junto a la sala de entrenamiento de los guerreros, forjando sus armas y armaduras.', '', 'Ты хорошо $gучился:училась;, дитя мое. Отправляйся в Подгород и найди кузнеца по имени Джеймс ван Брюнт. Он научит тебя многому из того, что мне недоступно. Насколько я знаю, он обычно проводит время там, где тренируются воины, кует им оружие и доспехи.'),
+(5752, '', 'J''espère un jour forger des armes et des armures avec les ossements de mes ennemis.', 'Hoffentlich schmiede ich eines Tages Waffen und Rüstungen aus den Knochen meiner Feinde.', '', '', 'Algún día, quiero forjar armas y armaduras con los huesos de mis enemigos.', '', 'Я мечтаю научиться делать оружие и доспехи из костей моих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5753, '', 'N''essayez pas de tuer l''enclume avec le marteau. Essayez de créer une arme pour vaincre vos ennemis. Je vais vous montrer en quoi vous vous trompez.', 'Ihr wollt doch nicht den Amboss mit Eurem Hammer töten, Ihr wollt eine Waffe herstellen, um Gegner zu besiegen. Lasst mich Euch zeigen, was Ihr falsch macht.', '', '', 'No se trata de matar al yunque con el martillo sino de crear un arma para matar a tus enemigos. Deja que te enseñe lo que haces mal.', '', 'Не забывай: ты не наковальню молотом убиваешь, а куешь оружие, чтобы убивать врагов. Дай, покажу, как делать правильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5754, '', 'Vous avez beaucoup appris, plus que je ne suis capable d''enseigner. Allez voir James Van Brunt, il vous apprendra ce que je ne puis.', 'Ihr habt viel erlernt, mehr als ich lehren kann. Geht zu James Van Brunt, er wird Euch lehren, was ich Euch nicht beibringen kann.', '', '', 'Has aprendido mucho, más de lo que puedo enseñarte. Ve con James Van Brunt, te enseñará lo que yo no puedo.', '', 'Я передал тебе все свои знания. Теперь ищи Джеймса ван Брюнта – он сможет научить тебя большему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5755, '', 'Vous devez continuer ! Leur assurance faiblit. Buvez à ma puissance et renaissez une fois encore !', 'Ihr müsst weitermachen! Ihre Entschlossenheit lässt nach. Trinkt von meiner Macht und seid wieder wie neu!', '', '', '¡Debes continuar! Su determinación se está debilitando. ¡Bebe de mi fuerza y renuévate de nuevo!', '', 'Ты $gдолжен:должна; продолжать! Они колеблются. Испей моей силы, и будь $gобновлен:обновлена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5756, '', 'Qu''est-ce que Juju ?', 'Was ist Juju?', '', '', '¿Qué es Juju?', '', 'Что такое джуджу?', '', 'Qu''est-ce que Juju ?', 'Was ist Juju?', '', '', '¿Qué es Juju?', '', 'Что такое джуджу?'),
+(5757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''E''ko est la forme non focalisée du pouvoir surnaturel, Juju est son essence concentrée. Grâce à une intense incantation, je peux transformer l''E''ko en Juju. Une fois qu''il est Juju, vous pouvez utiliser la Cache de Mau''ari pour réfléchir sur vous ses pouvoirs.', 'E''ko is'' unfokussierte Form von übernatürlicher Macht, Juju is'' konzentrierte Essenz. Mit ''nem starken Zauberspruch kann ich E''ko in Juju verwandeln. Wenn''s Juju geworden is'', könnt Ihr den Behälter von Mau''ari nehmen un'' die Macht auf Euch selbst reflektieren.', '', '', 'E''ko es la forma prima del poder sobrenatural, y Juju es la esencia concentrada. Utilizando un encantamiento puedo transformar el E''ko en Juju. Cuando se convierte en Juju puedes utilizar el Alijo de Mau''ari para reflejar en ti los poderes.', '', 'Э''ко – это неопределенная форма сверхъестественной силы, а джуджу – ее концентрированная суть. Я знаю сильное заклятие, которое превращает э''ко в джуджу. Джуджу позволит тебе пользоваться сокровищем Мау''ари и направлять силу на себя.'),
+(5758, '', 'J''ai perdu la Cache de Mau''ari. Que puis-je faire ?', 'Ich habe den Behälter von Mau''ari verloren. Was kann ich tun?', '', '', 'He perdido el Alijo de Mau''ari. ¿Qué puedo hacer?', '', 'Я потерял сокровище Мау''ари. Что мне теперь делать?', '', 'J''ai perdu la Cache de Mau''ari. Que puis-je faire ?', 'Ich habe den Behälter von Mau''ari verloren. Was kann ich tun?', '', '', 'He perdido el Alijo de Mau''ari. ¿Qué puedo hacer?', '', 'Я потеряла сокровище Мау''ари. Что мне теперь делать?'),
+(5759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle surprise que quelqu''un d''aussi peu malin que vous ait pu aller si loin...$B$BOui, vous aurez un autre charme, mais Mau''ari n''apprécie pas beaucoup vos agissements !$B$BPartez, maintenant.', 'Uhhh... überrascht mich doch sehr, dass es jemand mit so sorgloser Natur so weit geschafft hat...$B$BJa, Ihr könnt noch''n Glücksbringer haben, aber Mau''ari ist höchst unzufrieden mit Eurem Tun.$B$BGeht jetzt.', '', '', 'Ah, me sorprende ver que alguien con una naturaleza tan descuidada haya llegado hasta tan lejos...$B$BSí, quizás tengas otro encanto, ¡pero Mau''ari está muy descontenta con tus acciones!$B$BY ahora, vete.', '', 'Я удивлена, как некто столь беззаботный сумел зайти настолько далеко...$B$BМожет, у тебя и найдется еще заклинание, но Мау''ари очень недовольна твоим поступком. $B$BСтупай отсюда.'),
+(5760, '', 'Vous ne pouvez échouer maintenant. Reculez, mortels.', 'Ihr seid zu weit gekommen, um zu scheitern. Zurück, sterbliche Wesen.', '', '', 'Has llegado demasiado lejos para fracasar ahora. Atrás, mortales.', '', 'Вы слишком далеко зашли. Назад, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5761, '', 'Votre défaite sera douloureuse, Nefarian !', 'Nach dieser Niederlage werdet Ihr leiden, Nefarian!', '', '', '¡Sufrirás con esta derrota, Nefarian!', '', 'Ты познаешь горечь поражения, Нефариан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5762, '', 'Ça devrait faire l''affaire ! Espérons-le...', 'Das sollte funktionieren! Hoffentlich!', '', '', '¡Esto debería hacerlo! Bueno, ¡más vale que lo haga!', '', 'Это сработает! По крайней мере должно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5763, '', 'Par le saint Krakle ! La température est de 428 000 degrés Kraklenheit !', 'Heiliger Krakle! Die Temperatur beträgt 428.000 Grad Kraklenheit!', '', '', '¡Sagrado Krakle! ¡La temperatura es de 428000 grados Kraklenheit!', '', 'Пресвятой Кракл! Температура 428 000 градусов по Кракленгейту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5764, '', 'La température est de 9280 degrés Kraklenheit ! Il fait CHAUD !', 'Die Temperatur beträgt 9280 Grad Kraklenheit! Das ist HEISS!', '', '', '¡La temperatura es de 9280 grados Kraklenheit! ¡Es muy alta!', '', 'Температура – 9280 градусов по Кракленгейту! Это ОЧЕНЬ горячо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5765, '', 'La température est de 564 degrés Kraklenheit.', 'Die Temperatur beträgt 564 Grad Kraklenheit.', '', '', 'La temperatura es de 564 grados Kraklenheit.', '', 'Температура 564 градуса по Кракленгейту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5766, '', 'La température est de 122 degrés Kraklenheit.', 'Die Temperatur beträgt 122 Grad Kraklenheit.', '', '', '¡La temperatura es de 122 grados Kraklenheit!', '', 'Температура 122 градуса по Кракленгейту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5767, '', 'La température est de 12 degrés Kraklenheit. Passionnant.', 'Die Temperatur beträgt 12 Grad Kraklenheit. Wie aufregend.', '', '', '¡La temperatura es de 12 grados Kraklenheit! ¡Qué excitante!', '', 'Температура 12 градусов по Кракленгейту. Восхитительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5768, '', 'Hum, Ozzie... Ça ne m''a pas l''air très sûr...', 'Ähm, Ozzie... sieht nicht sehr sicher aus.', '', '', 'Um, Ozzie... eso no parece muy seguro.', '', 'Эм, Оззи... что-то это не выглядит таким уж безопасным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5769, '', 'OZZIE !!!! OH NON !', 'OZZIE!!! OH NEIN!', '', '', '¡¡¡¡OZZIE!!!! ¡OH, NO!', '', 'ОЗЗИ! О НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5770, '', 'Il n''a même pas laissé ses bottes derrière lui...', 'Nicht mal seine Stiefel sind übrig...', '', '', 'Ni siquiera se dejó las botas...', '', 'Даже сапог не осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5771, '', '%s hausse les épaules.', '%s zuckt mit den Achseln.', '', '', '%s se encoge de hombros.', '', '%s пожимает плечами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5772, '', '%s s''écroule, mais le cadavre brisé se relève de nouveau !', '%s bricht zusammen, doch der zerschmetterte Kadaver steht wieder auf!', '', '', '%s se derrumba pero el arruinado cuerpo vuelve a alzarse.', '', '%s гибнет, но его изломанное тело снова поднимается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5773, '', 'Les vivants sont là !', 'Die Lebenden sind hier!', '', '', '¡Los vivos están aquí!', '', 'Здесь живые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5774, '', 'Aïe ! D''accord, je retourne au travail, $n !', 'Au! In Ordnung, ich gehe zurück an die Arbeit, $n!', '', '', '¡Oh! ¡Muy bien, volveré al trabajo, $n!', '', 'Ай! Ладно, $n, я продолжаю работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5775, '', 'Quand on me titille, écoutez-moi hurler...', 'Wenn ich total durcheinander bin, hört Ihr mich rufen...', '', '', 'Cuando me altero... se me oye gritar.', '', 'Когда я разойдусь как следует, ты услышишь мой крик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5776, '', 'Vaelastrasz, quand ce monde appartiendra aux dragons noirs, les vôtres connaîtront leur fin.', 'Vaelastrasz, wenn diese Welt erst einmal dem schwarzen Drachenschwarm gehört, ist das Ende Eures Schwarms gekommen.', '', '', 'Vaelastrasz, cuando este mundo pertenezca al Vuelo Negro, tu Vuelo llegará a su fin.', '', 'Валестраз, когда черные драконы покорят этот мир, мы истребим все твое племя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5777, '', 'Mais pour l''heure, votre mort suffira...', 'Bis dahin muss Euer eigener Tod genügen...', '', '', 'Pero, por ahora, tu muerte tendrá que ser suficiente...', '', 'Но сейчас придется удовольствоваться твоей смертью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5778, '', 'Vous n''avez fait que détruire une image, imbécile ! Je vous chasserai jusqu''à la fin des temps.', 'Ihr zerstört lediglich ein Abbild, Dummkopf. Ich werde Euch bis ans Ende aller Tage jagen.', '', '', 'Solo has destruido una imagen, idiota. Te perseguiré hasta el fin de los días.', '', 'Ты $gуничтожил:уничтожила; всего лишь мой образ. Я буду преследовать тебя до конца твоих дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5779, '', 'Ah ah, apparemment vous vous êtes un peu $ginstruit:instruite;. C''est bien. Mais savez-vous combien veulent être mes apprentis ? Je vais vous dire, rendez-moi un petit service et je vous prendrai comme élève.', 'Aye, sieht aus, als hättet Ihr einiges gelernt. Ich bin beeindruckt. Aber wisst Ihr, wie viele danach trachten, mein Lehrling zu sein? Hmm, wie wäre es damit? Ihr tut mir einen kleinen Gefallen, dann nehme ich Euch auf.', '', '', 'Vaya, parece que has aprendido bastante, estoy impresionado. ¿Pero sabes cuántos hay que pretenden ser mis aprendices? Te diré algo, haz para mí una pequeña tarea y te tomaré a mi cargo.', '', 'Ага, похоже, ты кое-чему $gнаучился:научилась;, впечатляет. Знаешь ли ты, сколь многие хотят стать моими учениками? Скажу тебе вот что: выполни для меня небольшое поручение, и я тебя возьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5780, '', 'Vous savez deux ou trois choses sur les marteaux et les enclumes, mais pas beaucoup. Allez parler à Dane Lindgren, il vous préparera à suivre mon enseignement.', 'Ihr könnt einigermaßen mit Hammer und Amboss umgehen, aber nicht gut genug. Sprecht mit Dane Lindgren, er bereitet Euch darauf vor, das zu erlernen, was ich Euch lehren kann.', '', '', 'Tienes talento con el yunque y el martillo, pero no el suficiente. Ve a hablar con Dane Lindgren, te preparará y después podré entrenarte.', '', 'Ты неплохо управляешься с молотом и наковальней, но этого недостаточно. Пойди поговори с Дейном Линдгреном, он подготовит тебя к тому, чтоб учиться у меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5781, '', 'Je pensais que vous aviez du sang de forgeron, et j''avais raison. Allez à Forgefer, à la Grande Forge, et trouvez donc un nain du nom de Bengus Forge-profonde. Mon professeur et l''un des plus grands forgerons que j''aie jamais vu !', 'Ich sagte, in Euren Adern flösse das Blut eines Schmieds, und ich hatte Recht. Geht zur Großen Schmiede in Eisenschmiede und sucht einen Zwergenschmied namens Bengus Tiefenschmied auf. Das ist mein Lehrmeister und einer der größten Schmiede, die ich je gesehen habe.', '', '', 'Ya te dije que por tus venas corría la sangre de un herrero, y estaba en lo cierto. Ve a Forjaz, a La Gran Fundición, y encuentra a un herrero enano llamado Bengus Forjahonda. Mi maestro y uno de los mejores herreros que nunca he conocido.', '', 'Я говорил, что в тебе течет кровь кузнецов, и я был прав. Отправляйся в Стальгорн, в Великую Кузню, и найди там дворфа по имени Бенгус Подземная Кузня. Этой мой учитель – и один из лучших кузнецов, которых я знаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5783, '', 'La vie d''un forgeron n''est pas simple, mais ça met de l''acier dans les os et du feu dans le cœur ! Mon père était forgeron, et mon grand-père avant lui, dans les forges sous Grim Batol. Et maintenant mon fils suit mes traces, je suis bien fier de lui.', 'Ein Schmied hat kein leichtes Leben, aber dafür Stahl in den Knochen und Feuer im Herzen. Mein Paps war Schmied und vor ihm mein Großvater in den Schmieden unter Grim Batol. Jetzt tritt mein Sohn in ihre Fußstapfen und der Junge bereitet mir nur Ehre.', '', '', 'La vida de un herrero no es fácil, pero llena de acero tus huesos y de fuego tu corazón. Mi padre era herrero, y mi abuelo antes que él en las forjas bajo Grim Batol. Y ahora mi hijo sigue nuestros pasos, estoy orgulloso de ese chico.', '', 'Жизнь кузнеца нелегка, но она делает кости стальными, а сердце огненным. Мой папаша был кузнец, а до него дед, в кузницах под Грим Батол. А сейчас и мой сын пошел по нашим стопам, так что мальчишкой можно гордиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5784, '', 'Eh non $gmon gars:ma petite;, vous n''êtes pas à la hauteur pour des leçons avec moi. Allez voir mon fils Groum, ça lui fera plaisir d''avoir un nouvel apprenti.', 'Tut mir leid, $gBursche:Mädel;, Ihr seid der Herausforderung meines Unterrichts nicht ganz gewachsen. Geht zu meinem Sohn Groum, der freut sich bestimmt über einen neuen Lehrling.', '', '', 'Lo siento $gmuchacho:muchacha;, todavía no eres tan $gbueno:buena; como para aprender de mí. Ve a ver a mi hijo Groum, le alegrará el día conseguir un nuevo aprendiz.', '', 'Прости, $gпарень:девушка;, но тебе еще рано учиться у меня. Лучше сходи к моему сыну Гроуму – он будет рад $gновому ученику:новой ученице;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5785, '', 'Vous ne manquez pas de talent, mais j''ai besoin de vous soumettre à une dernière épreuve avant de vous prendre comme élève.', 'Eure Fertigkeit ist nicht ohne, aber ich brauche einen letzten Test, bevor ich Euch aufnehme.', '', '', 'Tu talento tiene mucho mérito, pero necesito que superes una última prueba antes de poder continuar.', '', 'Да, вы кое-что умеете, но, прежде чем я приму вас, вы должны пройти последнее испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5786, '', 'Salut ! Je suis tout à fait d''accord pour vous enseigner deux ou trois choses sur la forge. Prenez un tablier et un marteau et voyons ce que vous savez faire, d''accord ?', 'Aye, ich würde Euch gern dies und das über die Schmiedekunst lehren. Dann schnappt Euch mal Hammer und Schürze und lasst uns sehen, was Ihr zustande bringt, ja?', '', '', 'Vaya, me encantaría enseñarte una cosa o dos sobre herrería. Coge un mandil y un martillo y veamos qué podemos hacer, ¿de acuerdo?', '', 'Ну да, я б научил тебя ковать всякое. Надевай фартук, хватай молоток – и начнем урок, ага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5787, '', 'On apprend vite, à ce que je vois, et vous avez quelques bases comme forgeron. Je vous embauche quand vous voulez. Mais je vois que vous voulez encore en apprendre plus. Allez parler à Bengus Forge-profonde, ce n''est pas quelqu''un de facile mais c''est l''un des meilleurs maîtres.', 'Ihr lernt schnell und ein guter Schmied seid Ihr obendrein. Ich würde Eure Arbeiten jederzeit absegnen. Aber ich spüre, Ihr habt immer noch etwas zu erlernen. Geht zu Bengus Tiefenschmied, er ist ein strenger Zuchtmeister, aber einer der Besten.', '', '', 'La verdad es que eres $gun buen:una buena; aprendiz y por si fuera poco $gun buen herrero:una buena herrera;. Aprobaría tu trabajo en cualquier momento. Pero tengo la impresión de que puedes seguir aprendiendo. Ve a hablar con Bengus Forjahonda. Es un maestro duro pero también uno de los mejores.', '', 'Учиться ты умеешь, да и ковать тоже. Я бы тебя хоть сейчас на работу взял, но ты заслуживаешь большего. Пойди поговори с Бенгусом Подземной Кузней. Характер у него тяжелый, но в своем деле он один из лучших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5788, '', '%s pousse un cri strident.', '%s stößt einen schrillen Schrei aus.', '', '', '%s suelta un grito agudo.', '', '%s пронзительно кричит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne jaillissez pas des ombres comme ça ! La prochaine fois, prévenez les jeunes filles au lieu de les terrifier !', 'Schleicht Euch nicht so aus den Schatten. Macht Euch nächstes Mal gefälligst bemerkbar.', '', '', 'No salgas así de las sombras. ¡La próxima vez avisa!', '', 'Пожалуйста, в следующий раз не появляйся предо мной, как чертик из коробочки. Предупреждай как-нибудь, что ли.'),
+(5790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis que la pénombre est tombée sur le bois, je ne dors plus. Les sons fantomatiques de hurlements dans le vent m''en empêchent. On dirait presque des agneaux qui crient, ils ne s''arrêtent jamais.', 'Seit die Schatten den Dämmerwald erobert haben, konnte ich nicht mehr schlafen. Ich werde durch geisterhafte Schreie geweckt, die der Wind mit sich bringt. Es ist fast, als würden Lämmer schreien, und sie hören einfach nicht auf.', '', '', 'Desde que las sombras reclamaron el Bosque del Ocaso no he podido volver a dormir. No me dejan dormir los fantasmales sonidos de gritos que trae la brisa. Parecen gritos de corderos, y nunca se detendrán.', '', 'С тех пор как Сумеречный лес поглотили тени, я не могу спать спокойно. Меня все время будят крики призраков на ветру. Они кричат почти как маленькие ягнята и никогда не успокаиваются...'),
+(5791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, c''est du travail correct, mais très insuffisant pour devenir un de mes étudiants. Allez parler à Argus à Comté-de-l’Or, il pourra vous transmettre les bases. Revenez ensuite et je vous ferai passer un petit test pour m''assurer que vous êtes à la hauteur.', 'Hmmm, Eure Arbeit ist so weit ganz gut, hat aber bei weitem nicht die Qualität, die ich von einem Schüler erwarte. Sprecht mit dem Schmied Argus in Goldhain, er kann Euch bestimmt ein paar Grundlagen beibringen. Wenn Ihr fertig seid, kommt zu mir zurück und ich werde Euch einer kleinen Prüfung unterziehen, um zu sehen, ob Ihr bereit seid.', '', '', 'Ummm... tu trabajo está bien pero ni siquiera se acerca a la calidad que busco en un alumno. Ve a hablar con el herrero Argus de Villadorada, estoy seguro de que puede enseñarte lo más básico. Cuando hayas terminado, vuelve aquí y te haré una prueba para ver si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Хмм, ваша работа вполне приемлема, но от своих учеников я ожидаю гораздо большего. Поговорите с кузнецом Аргусом в Златоземье, он преподаст вам основы. Потом возвращайтесь ко мне: я проверю, насколько вы подготовлены.'),
+(5792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, je pensais bien que je vous verrais tôt ou tard. Mais je ne m''occupe pas de n''importe qui. Je dois d''abord m''assurer que vous avez ce qu''il faut. Voulez-passer mon petit test et le découvrir avec moi ?', 'Ja, ich habe schon munkeln gehört, dass ich Euch früher oder später zu Gesicht bekommen würde. Aber ich nehme nicht einfach jeden auf, ich muss mich vergewissern, dass Ihr auch das Zeug dazu habt. Seid Ihr willens, meinen kleinen Test zu absolvieren und es herauszufinden?', '', '', 'Sí, me ha dicho un pajarito que volveremos a vernos, tarde o temprano. Pero no creas que acepto a cualquiera, primero tengo que asegurarme de que tienes lo que se necesita. ¿Quieres realizar mi pequeña prueba y descubrirlo?', '', 'Да, до меня дошли слухи, что ты заявишься ко мне рано или поздно. Однако я не беру абы кого, прежде надо бы убедиться, отвечаешь ли ты требованиям. $GСогласен:Согласна; ли ты на небольшое испытание?'),
+(5793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous faites du bon travail, mais un peu brut encore. Ne vous en faites pas, cela viendra avec l''entraînement. À ce propos, si on voyait ce sur quoi vous avez travaillé ?', 'Eure Arbeit ist gut, aber noch ein wenig ungeschliffen. Aber keine Sorge, Übung macht den Meister. Wie dem auch sei, wir sollten uns vielleicht mal ansehen, woran Ihr gearbeitet habt, ja?', '', '', 'Haces un buen trabajo, aunque algo desigual en los bordes. No te preocupes, lo superarás con la práctica. Y, hablando de práctica, ¿qué te parece si vemos lo que hemos estado haciendo?', '', 'Ты неплохо $gсправился:справилась; с работой – разве что немного грубовато. Но не волнуйся, все придет с опытом. Давай посмотрим, что же у тебя получилось?'),
+(5794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, c''est moi qui me sens un peu brute. Je ne pense pas qu''il me reste encore des choses à vous enseigner. Mais vous savez qui le pourrait ? Bengus Forge-profonde, à Forgefer, ça c''est un nain qui connaît l''acier. Allez le voir à la Grande Forge de Forgefer, il est peut-être décidé à prendre un nouvel apprenti.', 'Jetzt komme ich mir etwas ungeschliffen vor. Ich glaube ehrlich nicht, dass ich Euch noch etwas lehren kann. Aber wisst Ihr, wer es kann? Bengus Tiefenschmied in Eisenschmiede, also das ist ein Zwerg, der echt mit Stahl umgehen kann. Sucht ihn in der Großen Schmiede in Eisenschmiede auf und fragt nach, ob er einen neuen Lehrling aufnehmen möchte.', '', '', 'Ahora soy yo la que necesita pulirse un poco, creo, sinceramente, que no puedo enseñarte nada más. ¿Pero sabes quién podrá hacerlo? Bengus Forjahonda, de Forjaz, es un enano que conoce a la perfección su acero. Ve a buscarlo en La Gran Fundición de Forjaz, quizás quiera instruirte.', '', 'А теперь уже мне неловко, ведь ничему новому я тебя научить не смогу. Но знаешь, кто сможет? Бенгус Подземная Кузня из Стальгорна, есть такой опытный дворф, мастер горнила. Поищи его возле Великой Кузни, что в Стальгорне, спроси, согласен ли он взять нового ученика.'),
+(5795, '', 'Si je montre ma valeur à Saru il n''aura pas d''autre choix que de me laisser me battre pour une de ses filles. Et rira bien qui rira le dernier.', 'Wenn ich mich Saru beweise, hat er keine andere Wahl, als mich um eine seiner Töchter kämpfen zu lassen. Dann werden wir sehen, wer zuletzt lacht.', '', '', 'Si le muestro a Saru de lo que soy capaz no tendrá otra opción que dejarme luchar por una de sus hijas. Entonces veremos quién ríe.', '', 'Если я докажу Сару, что я достоин, у него не останется выбора, кроме как разрешить мне сражаться за одну из его дочерей. Тогда посмотрим, кто из нас будет смеяться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5796, '', 'Restez à l''écart de Sumi et Tumi. Elles... ne sont pas libres.', 'Haltet Euch von Sumi und Tumi fern. Sie sind... versprochen.', '', '', 'Aléjate de Sumi y Tumi. Están... comprometidas.', '', 'Держись подальше от Суми и Туми. Они... в общем, они заняты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5797, '', 'Revenez me montrer un travail aussi lamentable et je vous renverrai chez vous dans une petite boîte en fer trempé à l''urine de chèvre. Allez voir cet idiot d''Ug''thok, maintenant, il vous conviendra mieux.', 'Wenn Ihr mir noch einmal eine so jämmerliche Arbeit vorlegt, schicke ich Euch in einem kleinen Eisenkasten heim, den ich mit Ziegenurin gehärtet habe. Geht zu diesem Idioten Ug''thok, er ist besser für Euch geeignet.', '', '', 'Vuelve otra vez con un trabajo tan lamentable y te mandaré a casa en una cajita de hierro que he templado en orín de cabra. Ve a ver al idiota de Ug''thok, es más adecuado para tus necesidades.', '', 'Еще раз придешь ко мне с такой никудышной работой, и я отправлю тебя домой в маленьком железном ящике, закаленном в козлиной моче. Иди поговори с этим идиотом Уг''током, он тебе больше подходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5798, '', 'Alors vous pensez mériter mon enseignement ? L''enseignement du grand Grond ? Vous n''êtes qu''un ver rampant sous la semelle de ma botte. Mais il est possible que m''occuper d''un vermisseau me rendrait plus attirant auprès de Sumi et Tumi. Voyons quelles maigres compétences vous possédez.', 'Ihr denkt also, Ihr seid gut genug, von mir zu lernen? Dem großen Murr? Ihr seid nicht mehr als ein elender Wurm unter meinem Absatz. Aber wenn ich einen Unterling annehme, werde ich vielleicht interessanter für Sumi und Tumi. Mal sehen, was für kümmerliche Fertigkeiten Ihr habt.', '', '', '¿Así que crees que eres tan $gbueno:buena; como para aprender de mí? ¿Del gran Gruños? No eres más que un gusano bajo la suela de mis botas. Sin embargo, con un subordinado puede que Sumi y Tumi me encuentren más atractivo. Vamos a ver cuáles son tus habilidades.', '', 'Так ты считаешь себя $gдостойным:достойной; учиться у меня? У великого Рыка? Да ты всего лишь жалкое ничтожество, пресмыкающееся под моими ногами. Впрочем, взяв себе подмастерье, я мог бы встретить больше приязни со стороны Суми и Туми. Посмотрим, какими крохами умения ты владеешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5799, '', 'Hmm ? Ah oui, je peux vous enseigner deux ou trois choses si vous voulez. Mais n''approchez pas de Sumi et Tumi, elles ne sont pas pour les gens comme vous. Saru ne laisse approcher de ses filles que ceux qui ont de vastes aptitudes.', 'Hmm? Oh ja, ich kann Euch etwas lehren, wenn Ihr wollt. Aber haltet Euch von Sumi und Tumi fern, die sind nichts für Euresgleichen. Saru lässt nur jemanden mit großen Fertigkeiten in die Nähe seiner Töchter.', '', '', '¿Hmm? Oh sí, puedo enseñarte algo si quieres. Pero no te acerques a Sumi ni a Tumi, no son para tipos como tú. Saru solo dejará que se acerque a sus hijas alguien con gran talento.', '', 'Хмм? Ах да, я могу тебя научить чему-нибудь, если хочешь. Но держись подальше от Суми и Туми, они не для таких, как ты. Сару позволяет своим дочерям общаться только с теми, кто достиг великого мастерства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5800, '', 'Je n''ai plus rien à vous apprendre. Allez-vous-en ! Et n''approchez pas de Saru, quelqu''un d''aussi médiocre que vous lui servirait au mieux de réservoir de sang pour tremper son acier.', 'Ihr könnt nichts mehr von mir lernen, verschwindet. Und denkt nicht mal im Traum daran, zu Saru zu gehen. Unwürdig wie Ihr seid, würde er seinen Stahl mit Eurem Blut kühlen.', '', '', 'Ya no te puedo enseñar nada más, ¡vete! Y ni siquiera pienses en acercarte a Saru, de alguien tan inútil como tú solo aprovecharía la sangre para templar su acero.', '', 'Мне нечему больше тебя учить – так что проваливай! И не вздумай даже приближаться к Сару – он любит закалять мечи в крови таких, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5801, '', 'Les esprits vous ont $gconduit:conduite; jusqu''à moi, et je me sens béni par eux.', 'Die Geister haben Euch zu mir gebracht, daher fühle ich mich von ihnen gesegnet.', '', '', 'Los espíritus te han traído hasta mí, y puedo sentir su bendición.', '', 'Духи привели тебя ко мне... я чувствую их благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5803, '', 'Apprenez à mieux vous laisser guider par les esprits. Votre chemin vous conduit vers un autre, Thrag Sabot-de-Pierre des Pitons-du-Tonnerre. Peut-être en apprendrez-vous plus avec un autre ?', 'Ihr müsst der Führung der Geister etwas mehr vertrauen. Doch Euer Weg führt zu einem anderen, zu Thrag Steinhuf in Donnerfels. Vielleicht könnt Ihr etwas voneinander lernen.', '', '', 'Tienes que prestar un poco más de atención a la guía de los espíritus, joven. Tu camino está junto a otro, Thrag Pezuña Pétrea de Cima del Trueno. Quizás puedas aprender algo de algún otro.', '', 'Тебе следует пристальнее внимать голосам духов, $gюноша:девушка;. Ступай в Громовой Утес к Трагу Каменному Копыту. Возможно, он поделится с тобой мудростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5805, '', 'Dites-moi, vous sentez-vous d''attaque pour le défi que je vous ai préparé ? Les esprits me disent que vous réussirez, mais avez-vous foi en eux ou en vous-même ?', 'Sagt mir, fühlt Ihr Euch der Herausforderung gewachsen, die ich Euch stellte? Die Geister sagen mir, dass Ihr bestehen werdet, aber glaubt Ihr an sie oder an Euch selbst?', '', '', 'Dime, ¿te sientes $gpreparado:preparada; para afrontar el reto que te he dispuesto? Los espíritus me dicen que lo superarás, pero ¿tienes fe en ellos o en ti $gmismo:misma;?', '', 'Скажите, вы готовы к испытанию, которое я приготовил? Духи говорят мне, что вы справитесь, но вы-то сами верите в них... или в себя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5806, '', 'Rejoignez-moi, ensemble nous tisserons les esprits de la forge et trouverons la véritable forme que demande le métal.', 'Kommt zu mir, gemeinsam weben wir die Geister der Schmiede und finden die wahre Form, die das Metall sucht.', '', '', 'Únete a mí, juntos vincularemos los espíritus de la fundición y encontraremos la forma verdadera que busca el metal.', '', 'Присоединяйся! Вместе мы воплотим духов кузни и найдем истинную форму, которую стремится принять металл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5807, '', 'Nos routes en ce monde ne se croisent que brièvement et l''heure est venue de nous séparer. Je considère que ce fut une chance pour moi d''avoir pu vous enseigner et de vous mettre sur la voie de votre prochain mentor. Cherchez Saru Furie-d''acier d''Orgrimmar, il vous apprendra ce qui vous manque encore.', 'Unsere Pfade im Leben kreuzen sich nur kurz. Der Zeitpunkt ist gekommen, dass wir Abschied nehmen. Ich fühle mich gesegnet, dass ich Euch unterrichten durfte, und jetzt schicke ich Euch zu Eurem nächsten Mentor. Sucht Saru Stahlzorn aus Orgrimmar auf, er wird Euch beibringen, was Ihr wissen müsst.', '', '', 'Nuestros senderos por la vida solo se cruzan brevemente y ha llegado el momento de que se separen. Me considero bendecido por el tiempo que he dedicado a enseñarte y ahora te envío a unir tus pasos con los de tu siguiente mentor. Busca a Saru Furiacerada de Orgrimmar, él te enseñará lo que necesitas.', '', 'Наши жизненные пути пересеклись лишь на мгновение. Теперь нам пора расстаться. Я был счастлив потратить время на твое обучение – а теперь с легким сердцем отправляю тебя к следующему наставнику. Его зовут Сару Холодная Ярость, он из Оргриммара. Он научит тебя всему, что тебе нужно знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5808, '', 'Vous avez du potentiel, mais vous devez d''abord comprendre le sens des choses, vous devez accepter les esprits et entendre leur appel. Voilà ce dont vous avez besoin pour suivre votre route. Allez parler à Thrag, je pense que vous avez beaucoup à vous apprendre respectivement.', 'Ihr habt ein großes Potenzial, doch zuvörderst müsst Ihr verstehen. Ihr müsst die Geister akzeptieren und auf ihre Rufe hören. Erst dann werdet Ihr für den Weg bereit sein, den Ihr einschlagen müsst. Sprecht mit Thrag. Ich glaube, Ihr könnt viel voneinander lernen.', '', '', 'Tienes un gran potencial, pero primero debes conseguir el conocimiento, debes aceptar a los espíritus y escuchar su llamada. Solo entonces estarás $gpreparado:preparada; para el camino que debes seguir. Ve a hablar con Thrag, creo que podríais aprender mucho el uno del otro.', '', 'У вас огромный потенциал, но вы должны обрести понимание, прислушаться к зову духов. Только тогда вы будете готовы встать на путь, по которому должно вам следовать. Идите и говорите с Трагом – возможно, вы многому научитесь друг у друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5809, '', 'Vous pouvez désormais suivre la route qui joint votre vie à la mienne, même pour un court moment. Mais il nous faut d''abord nous assurer que vous saisissez le message des esprits.', 'Ihr seid jetzt bereit, den Weg zu beschreiten, der unser beider Leben vereint, wenn auch nur für kurze Zeit. Doch wir müssen sicher sein, dass Ihr versteht, wovon die Geister sprechen.', '', '', 'Ya estás $glisto:lista; para seguir el camino que une tu vida con la mía, aunque por poco tiempo. Pero debemos asegurarnos de que comprendes las cosas de las que hablan los espíritus.', '', 'Теперь вы готовы ступить на путь, который соединит наши жизни – пусть лишь на короткое время. Однако мы должны удостовериться в том, что вы понимаете слова духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5810, '', 'Vous avez beaucoup appris, mais je pense que les esprits ont encore davantage à vous transmettre. Je peux guider vos premiers pas. Allez voir Saru Furie-d''acier à Orgrimmar, votre chemin se poursuit auprès de lui.', 'Ihr habt viel gelernt, doch ich spüre, dass die Geister Euch noch mehr lehren können. Ich kann Euch auf den Weg geleiten, aber nicht Eure Schritte lenken. Geht zu Saru Stahlzorn in Orgrimmar, dort beginnt der nächste Abschnitt Eurer Reise.', '', '', 'Has aprendido mucho, pero tengo la sensación de que los espíritus pueden enseñarte aún más. Puedo mostrarte el camino pero no guiar tus pasos. Ve y encuentra a Saru Furiacerada en Orgrimmar, con él comienza tu siguiente etapa.', '', 'Ты многое $gузнал:узнала;, но тебе еще есть чему поучиться у духов. Я могу указать тебе путь, но идти придется самостоятельно. Отправляйся в Оргриммар. Там ты найдешь Сару Холодную Ярость, он и продолжит твое обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5811, '', 'Vous me faites perdre mon temps. Allez parler à mon élève, Basil.', 'Ihr vergeudet meine Zeit, sprecht mit meinem Schüler Basil.', '', '', 'Estás perdiendo el tiempo, ve a hablar con mi estudiante Basil.', '', 'У меня нет времени. Поговори с моим студентом Базилем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5812, '', 'Vous en êtes peut-être capable, ou pas. Je vous enseignerai ce que vous voulez savoir si vous le méritez. Sinon, restons-en là.', 'Vielleicht habt Ihr, was erforderlich ist, vielleicht auch nicht. Wenn ja, nehme ich Euch auf und bringe Euch bei, was Ihr wissen möchtet. Wenn nicht... nun, ich werde es fürs Erste dabei belassen.', '', '', 'Puede que tengas lo necesario, y puede que no. Si lo tienes te acogeré y te enseñaré lo que quieres saber. Si no es así lo dejaré tal y como está.', '', 'Возможно, ты сгодишься, а возможно, и нет. Если да, то я приму тебя и обучу всему, что ты желаешь знать. Если нет... Оставлю все как есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5813, '', 'Vous faites du bel équipement, pas de doute là-dessus. Allez à Orgrimmar, la demeure des orcs, et cherchez un forgeron du nom de Saru Furie-d''acier. Il faut reconnaître aux orcs qu''ils savent fabriquer de beaux instruments de mort.', 'Sehr feine Ausrüstung stellt Ihr her, wirklich sehr fein. Geht nach Orgrimmar, der Heimat der Orcs, und sucht einen Schmied namens Saru Stahlzorn auf. Eines muss man den Orcs lassen, sie fertigen wunderbare Instrumente des Todes.', '', '', 'Haces muy buen equipo, muy bueno, sin duda. Ve al hogar de los orcos, Orgrimmar, y busca a un herrero llamado Saru Furiacerada. Hay que reconocer una cosa, y es que los orcos hacen bellas herramientas de muerte.', '', 'Ты делаешь весьма достойное снаряжение, даже очень. Отправляйся в город орков – Оргриммар и разыщи кузнеца по имени Сару Холодная Ярость. В чем оркам нельзя отказать, так это в том, что они производят великолепные орудия смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5814, '', 'Mille regrets, $gmon garçon:jeune fille;, mais vous n''êtes pas à la hauteur de mes enseignements. Mais ne vous faites pas de soucis, allez parler à mon étudiant, Rotgath, il vous aidera.', 'Tut mir leid, $gJungchen:holde Maid;, aber Ihr habt einfach nicht das Grundwissen, um zu erlernen, was ich Euch lehren kann. Doch jammert nicht, geht zu meinem Schüler Rotgath, er kann Euch weiterhelfen.', '', '', 'Lo siento $gmuchacho:muchacha; pero no tienes la base necesaria para aprender de mí. Pero no te inquietes, ve a hablar con mi estudiante Rotgath, él te ayudará.', '', 'Мне жаль, $gпарень:девица;, но у тебя просто нет основы, необходимой для изучения того, чему я могу научить. Но не переживай, поговори с моим студентом Ротгатом, он тебя подтянет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5815, '', 'À vous voir, vous avez peut-être l''étoffe d''un grand forgeron. Mais avant que je ne vous enseigne quoi que ce soit, je dois m''assurer que vous avez les aptitudes requises.', 'Ihr scheint mir wahrlich das Zeug zu einem großen Schmied zu haben. Doch bevor ich Euch etwas lehre, muss ich wissen, ob Ihr auch habt, was erforderlich ist.', '', '', 'Parece que la herrería podría ser lo tuyo. Pero, antes de enseñarte nada, necesito saber si tienes lo que se necesita.', '', 'У тебя есть все задатки великого кузнеца. Но прежде чем я начну тебя учить, мне надо убедиться, что тебе это действительно нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5816, '', 'Je n''ai pas de mot assez fort pour décrire votre travail, vous savez faire des choses extraordinaires avec un marteau et une enclume ! Maintenant, ne dites à personne que je vous ai suggéré de prendre un gobelin comme maître, mais c''est exactement ce que je vais faire. Il s''appelle Brikk Belouvrage, et la dernière fois que j''ai entendu parler de lui, il tenait une échoppe à Baie-du-Butin.', 'Ich kann Eure Arbeit gar nicht genug loben, Ihr stellt wahrlich erstaunliche Dinge mit Hammer und Amboss an. Also dann, sagt keinem, dass ich Euch einen Goblin als Lehrmeister empfohlen habe, aber genau das werde ich tun. Brikk Kühnwerk ist sein Name, und soweit ich weiß, gehört ihm ein Laden unten in Beutebucht.', '', '', 'Todo lo que diga sobre tu trabajo es poco, puedes hacer auténticas maravillas con un yunque y un martillo. No le digas a nadie que te he aconsejado buscar a un goblin para seguir aprendiendo, pero eso es exactamente lo que voy a hacer. Brikk Finoficio es su nombre, y lo último que oí de él es que estaba dirigiendo una tienda en Bahía del Botín.', '', 'Я не могу достаточно сказать о твоей работе – ты можешь делать по-настоящему потрясающие вещи молотом и наковальней. Теперь так: никому не говори, что я посоветовал тебе найти гоблина, чтобы у него учиться, но я собираюсь сделать именно это. Его зовут Брикк Мастерец, и последнее, что я о нем слышал, что у него лавка в Пиратской Бухте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5817, '', 'Ce n''est pas un jeu ! Allez parler à Grond, dehors. Il est peut-être un serpent dans ma maison, mais au moins il sait se servir d''une enclume.', 'Das ist kein Spiel zum Herumalbern! Geht und sprecht mit Murr da draußen. Er mag eine Schlange in meinem Unterschlupf sein, aber er kann mit dem Amboss umgehen.', '', '', '¡Esto no es ningún juego, joven! Vete, habla con Gruños fuera. Quizás no sea más que una serpiente de mi guarida, pero sabe cómo manejar un yunque.', '', 'Это тебе не игрушки! Иди поговори со Рыком, он снаружи. Может, я и пригрел змею на груди, но с молотом этот тип управляться умеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5818, '', 'Encore un peu faible, sans équilibre, manque d''assurance. Non, ce n''est pas de votre travail que je parle, mais de vous ! Alors, vous allez vous décider à entrer dans la peau d''un forgeron ou pas ?', 'Noch etwas schwach, ungeübt, unsicher. Nicht Eure Arbeit, Jungspund, ich spreche von Euch! Seid Ihr bereit, Euch zu einem wahren Schmied ausbilden zu lassen, oder nicht?', '', '', 'Sigue siendo débil, sin equilibrio ni seguridad. ¡No estoy hablando de tu trabajo $gjovencito:jovencita;, estoy hablando de ti! Dime, ¿estás $glisto:lista; para convertirte en un auténtico herrero o no?', '', 'Слабенько, несбалансированно, неуверенно... Да я не про вашу работу, а про вас самих! Ну так что, вы готовы стать настоящим кузнецом или нет?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5819, '', 'Je vois que vous maîtrisez mieux que moi les secrets de l''acier. C''est bien, car ces secrets sont à prendre. Maintenant vous devez vous diriger vers la jungle au sud des terres humaines, jusqu''à la ville gobeline de Baie-du-Butin. Vous y trouverez un gobelin nommé Brikk Belouvrage. Je n''aime pas les gobelins mais sa connaissance de l''acier n''a pas son pareil.', 'Ich sehe, Ihr wisst mehr vom Geheimnis des Stahls als ich. Das ist gut, denn es soll erforscht werden. Jetzt müsst Ihr zum Dschungel südlich der Länder der Menschen reisen, zur Goblinstadt Beutebucht. Dort findet Ihr einen Goblin namens Brikk Kühnwerk. Ich mag Goblins nicht, aber sein Wissen um das Geheimnis des Stahls ist unübertroffen.', '', '', 'Veo que sabes más del secreto del acero que yo mismo. Eso es bueno, pues es algo necesario. Ahora debes viajar a la jungla situada al sur de las tierras de los humanos, a la ciudad de los goblins, Bahía del Botín. Allí encontrarás un goblin llamado Brikk Finoficio. No me gustan los goblins pero no conozco a nadie que sepa más que ellos del secreto del acero.', '', 'Я смотрю, ты уже знаешь о стали больше меня самого. Прекрасно, прекрасно, именно для этого я и был тебе нужен. Теперь отправляйся в джунгли к югу от людских владений, в поселение Пиратская Бухта. Там отыщи гоблина по имени Брикк Мастерец. Я не очень-то люблю гоблинов, но вынужден признать, что его знания о металлах превосходят всякое воображение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5820, '', 'Ouais ? Bien sûr que je suis forgeron. Vous pensez que seuls les nains savent se servir d''une enclume ? Comme vous voulez ! Allez chercher un nain pour vous aider !', 'Was ist? Natürlich bin ich ein Schmied. Glaubt Ihr etwa, Zwerge wären die Einzigen, die mit einem Amboss umgehen können? Wenn Ihr das so seht, bitte sehr. Sucht einen Zwerg, der Euch hilft!', '', '', '¿Sí? Pues claro que soy un herrero. ¿Qué? ¿Crees que los enanos son los únicos que valen su peso en yunques? Muy bien, pues que así sea. ¡Encuentra a un enano que te ayude!', '', 'Да? Разумеется, я кузнец! А вы как думали, только дворфы могут по наковальне колотить? Ну и ладно! Вот пусть вам дворф и помогает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5821, '', 'Vous vous payez ma tête ? C''est ça, vous vous payez ma tête ! Ou alors vous pensez que je suis un saltimbanque qui a pour fonction de vous divertir. C''est ce que vous pensez ? Mais oui ! Vous pensez que je suis un saltimbanque !', 'Wollt Ihr mich veralbern? Ihr müsst mich veralbern! Oder haltet Ihr mich für einen Clown, der Eurer Belustigung dient? Ist das Eure Meinung? Dass ich ein Clown bin? Aber klar! Ihr haltet mich für einen Clown!', '', '', '¿Me estás tomando el pelo? ¡Me debes de estar tomando el pelo! O eso, o crees que soy un payaso con el que divertirte. ¿Es eso lo que piensas? ¿Que soy un payaso? ¡Ja, eso es! ¡Piensas que soy un payaso!, ¿verdad?', '', 'Ты шутишь? Ты, должно быть, шутишь! Или так, или ты думаешь, что я клоун, пришедший развлечь тебя. Это ты думаешь? Что я клоун? Ха, да! Ты думаешь, что я клоун, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5822, '', 'Vous avez l''air de croire que c''est le plus beau bout de métal que j''aie jamais vu. C''est correct, mais je vois des trucs corrects tous les jours. J''vais vous dire, si vous réussissez à m''épater, je vous enseignerai des trucs qui font sourire les nains dans leur sommeil.', 'Ihr tut ja so, als wäre das der beste Schrott, den ich je gesehen habe. Klar, er ist ganz gut, aber ich sehe jeden Tag Zeug, das ''ganz gut'' ist. Ich sag Euch was: Findet eine Möglichkeit, mich zu beeindrucken, dann lehre ich Euch Dinge, bei denen jeder Zwerg vor Neid erblassen würde.', '', '', 'Te comportas como si fuera lo mejor que has visto nunca. Claro que está bien, pero veo cosas que "están bien" todos los días. Te diré algo, encuentra un modo de sorprenderme y te enseñaré cosas que hacen sonreír en sueños a los enanos.', '', 'Ты ведешь себя так, словно этот хлам может кого-то впечатлить. Нет, конечно, он очень даже ничего, но вещи такого уровня встречаются везде и всюду. Вот что: сумей меня удивить, и я научу тебя таким вещам, которые заставляют дворфов улыбаться во сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5823, '', 'Il n''est d''autre limite que l''imagination. Si vous trouvez un moyen de la forger, vous pouvez le faire, la mettre dans une boîte et en vendre partout dans le monde. Mais bon, après il y a le marketing. On va se contenter de la question forge pour l''instant, OK ?', 'Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Wenn Euch klar ist, wie man etwas schmiedet, dann könnt Ihr es anfertigen, einpacken und an Händler in aller Welt schicken. Natürlich müsst Ihr Euch dann auch noch um den Vertrieb und Werbung kümmern. Ich sag Euch was, bleiben wir vorerst beim Schmieden, ja?', '', '', 'El único límite es la imaginación, $gamigo:amiga;, si puedes imaginar cómo forjarlo podrás hacerlo, empaquetarlo y enviarlo a vendedores de todo el mundo. Aunque entonces, claro está, tendrás que vértelas con las técnicas de mercado. Te diré algo, por ahora vamos a quedarnos con la parte de la herrería, ¿vale?', '', 'Возможности кузнецов почти безграничны. Главное – придумать какую-нибудь интересную штуковину. А уж выковать ее, положить в коробку и выпустить на мировой рынок проще простого. Для этого, конечно, надо кое-что понимать в торговле... Знаешь что, давай пока остановимся на ковке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5824, '', 'Votre victoire sera de courte durée. Les jours de l''Alliance et de la Horde sont comptés ! Notre prochaine rencontre sera la dernière.', 'Euer Sieg wird nicht von langer Dauer sein. Die Tage der Allianz und der Horde sind gezählt! Unser nächstes Zusammentreffen wird unser letztes sein.', '', '', 'Esta victoria durará poco. ¡Los días divididos entre la Horda y la Alianza están llegando a su fin! La próxima vez que nos encontremos será la última.', '', 'Наслаждайтесь победой, пока можете. Дни Альянса и Орды сочтены! Наша следующая встреча может стать последней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5825, '', 'Qu''est-ce que Gryphe a dit au patron ?? Gryphe ne mentait pas ! La voilà, elle essaie de voler les plans stratégiques !', 'Was hat Gryphe Boss gesagen??? Gryphe haben nicht gelogen! Da ist sein und willen Kampfplänens stehlen!', '', '', '¿¿Qué es lo que dijo Gryphe, jefe?? ¡Gryphe no mentía! ¡Ahí está ella, intenta robar los planes de batalla!', '', 'А ведь Грайф говорил, хозяин! Грайф не врал! Вот она, пытается украсть военные планы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5826, '', 'Gryfe fait son travail ! Gryfe part maintenant !!!', 'Gryfe sein Arbeit getun! Gryfe jetzt gehen!!!', '', '', '¡Gryfe hace su trabajo! ¡¡¡Gryfe ya se va!!!', '', 'Грайф делает работу! Грайф уже идет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5827, '', 'Oh, ça commence ! Vous pensiez qu''il n''y aurait personne avec moi, hein ?', 'Oh, es geht los! Ihr habt gedacht, ich sei allein, was?!', '', '', '¡Listo! ¡Seguro que pensabas que estaría solo, ¿eh?!', '', 'Ах-ха, началось! Небось $gдумал:думала;, что я буду один?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5828, '', 'Oh ! Je ne m''attendais pas à cela ! Débrouillez-vous, le Mince !', 'Boah! So hatten wir nicht gewettet. Nee, nee, jetzt seid Ihr auf Euch allein gestellt, Slim!', '', '', '¡Guau! Supera con creces lo que habíamos acordado, ¡ahora te las tendrás que apañar solo, Flaco!', '', 'Ого! Это уж чересчур, мы так не договаривались! Нет, Проныра, дальше сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5829, '', 'Je rechigne à l''admettre, mais l''ours a pris le dessus. Par tous les diables, quel ours, mes amis !$b$bSi vous pouvez l''abattre, vous aurez le droit de vous féliciter ! Il a donné du fil à retordre à beaucoup de nos meilleurs chasseurs.$b$b<Il vous donne une tape dans le dos.>$b$bTriomphez de l''ours et nous vous prendrons comme membre à part entière du pavillon des Pérégrins.', 'Auch wenn ich es nicht gern zugebe, aber der Bär war eine Nummer zu groß für mich. Mannomann, das ist aber auch ein großer Bär!$b$bAlso, wenn Ihr diesen Bären niedermacht, wäre das eine stolze Leistung! Er hat mehr als nur einem paar unserer besten Jäger eine Menge Ärger bereitet.$b$b<Er schlägt Euch auf den Rücken.>$b$bBesiegt den Bären und wir nehmen Euch als reguläres Mitglied in die Jagdhütte der Weltenwanderer auf.', '', '', 'Aunque odio admitirlo, el oso me superó con creces. ¡Dios mío, es un oso enorme!$B$BNo obstante, si puedes vencer al oso será una hazaña de la que estar orgulloso. Ha dado problemas a muchos de nuestros mejores cazadores.$B$B<Te da unos golpecitos en la espalda.>$B$BDerrota al oso y te aceptaremos como miembro regular de la Cabaña del Errante.', '', 'Неприятно признавать, но этот медведь меня одолел. Да уж, вот это медведь, я понимаю!$b$bТем не менее, если ты сможешь завалить этого медведя, это будет поступок, которым можно гордится! Он доставил нашим лучшим охотникам множество неприятностей.$b$b*Он хлопает вас по спине.*$b$bОдержи над ним верх, и мы примем тебя в качестве постоянного члена приюта Странников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5830, '', 'Ici, au pavillon des Pérégrins, nous apprécions surtout les compétences de chasseur. Vous voulez ma protection ? Il faut la mériter !$B$BVous avez l''air à la hauteur de la tâche, $gmon gars:ma petite;.', 'Hier in der Jagdhütte der Weltenwanderer schätzen wir Jägerfertigkeiten höher als alles andere. Möchtet Ihr meine Billigung? Die müsst Ihr Euch verdienen.$B$BIhr scheint mit der Herausforderung gewachsen, $GJungchen:Mädel;!', '', '', 'Aquí, en la Cabaña del Errante valoramos la habilidad cazando más que cualquier otra cosa. ¿Quieres mi aprobación? Tendrás que ganártela.$B$B¡Enfréntate al desafío, $Gmuchacho:muchacha;!', '', 'Здесь, в приюте Странников, охотничьи навыки особенно в цене. Хочешь ко мне в ученики? Это еще заслужить надо.$B$BОтнесись серьезно к этому испытанию, $Gпарень:девица;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5831, '', 'Vous êtes un chasseur de quelque talent, $n ! Vous avez prouvé vos mérites, vous avez également battu Daryl, ce qui n''est pas rien selon moi !$B$BRevenez quand vous voulez !', 'Ihr seid ein toller Jäger geworden, $n. Nicht nur habt Ihr Euren Wert unter Beweis gestellt, Ihr habt auch Daryl übertroffen, was Extrapunkte in meinem Buch gibt.$B$BIhr seid hier jederzeit willkommen.', '', '', '¡Te has hecho $gtodo un cazador:toda una cazadora;, $n! No solo has probado tus habilidades sino que has derrotado a Daryl, ¡y eso te da aún más puntos!$B$BSiempre serás $gbienvenido:bienvenida;.', '', 'Ты $gстал отличным охотником:стала отличной охотницей;, $n! И ты не только $gдоказал:доказала; свое мастерство, но и $gпомог:помогла; Дерилу, а это дорогого стоит!$B$BБудем рады видеть тебя здесь в любое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5832, '', 'Tu m''as invoqué, imbécile ! Maintenant tu vas MOURIR !', 'Ihr habt mich beschworen, Dummkopf! Und jetzt STERBT!', '', '', '¡Me has invocado, idiota! ¡Y ahora MUERE!', '', 'Ты $gпризвал:призвала; меня, $gглупец:глупое создание;! Так УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5833, '', 'Trais-moi, John.', 'Melkt mich, John.', '', '', 'Ordéñame, John.', '', 'Подои меня, Джон.', '', 'Trais-moi, John.', 'Melkt mich, John.', '', '', 'Ordéñame, John.', '', 'Подои меня, Джон.'),
+(5834, '', 'Avec plaisir... Laissez-moi seulement savourer ce moment une minute de plus.', 'Mit Vergnügen... lasst mich diesen Augenblick nur noch etwas auskosten.', '', '', 'Será un placer... pero déjame saborear este momento durante un minuto más.', '', 'С удовольствием... прошу лишь, позволь мне растянуть удовольствие еще на минутку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5835, '', 'Maintenant... Fais-le maintenant.', 'Tut es... Tut es jetzt.', '', '', 'Hazlo... Hazlo ya.', '', 'Сделай это... Сделай это сейчас.', '', 'Maintenant... Fais-le maintenant.', 'Tut es... Tut es jetzt.', '', '', 'Hazlo... Hazlo ya.', '', 'Сделай это... Сделай это сейчас.'),
+(5836, '', 'Eux sont au quartier de la Magie. Vous cherchez dans bâtiment qui fait peur, comme un crâne.', 'Sie in Magieviertel. Ihr sie suchen in gruseliges Schädelgebäude.', '', '', 'Están en el Barrio de la Magia. Búscalos en el tenebroso edificio de las calaveras.', '', 'Они в Квартале Магов. Увидишь страшный череп – тебе туда.', '', 'Eux sont au quartier de la Magie. Vous cherchez dans bâtiment qui fait peur, comme un crâne.', 'Sie in Magieviertel. Ihr sie suchen in gruseliges Schädelgebäude.', '', '', 'Están en el Barrio de la Magia. Búscalos en el tenebroso edificio de las calaveras.', '', 'Они в Квартале Магов. Увидишь страшный череп – тебе туда.'),
+(5837, '', 'Moi sait où eux sont ! Bâtiment en crâne, dans le quartier de la Magie. Sur anneau extérieur de la ville.', 'Wir wissen, wo sie sein! Schädelgebäude in Magieviertel an Außenring von Stadt.', '', '', '¡Nosotros saber dónde están! Edificio de las calaveras en el Barrio de la Magia, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Наша знать, где она! Здание в виде черепа в Квартале Магов во внешнем кольце города.', '', 'Moi sait où eux sont ! Bâtiment en crâne, dans le quartier de la Magie. Sur anneau extérieur de la ville.', 'Wir wissen, wo sie sein! Schädelgebäude in Magieviertel an Außenring von Stadt.', '', '', '¡Nosotros saber dónde están! Edificio de las calaveras en el Barrio de la Magia, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Наша знать, где она! Здание в виде черепа в Квартале Магов во внешнем кольце города.'),
+(5838, '', 'Banque ? Dans tour centrale dans Quartier des marchands. Pouvez pas la rater.', 'Bank in Handwerksviertel, Mittelturm. Ihr nicht können verfehlen.', '', '', 'Banco en torre central, Barrio del Comercio. No falléis.', '', 'Банк находится в центральной башне Торгового квартала. Мимо не пройдешь.', '', 'Banque ? Dans tour centrale dans Quartier des marchands. Pouvez pas la rater.', 'Bank in Handwerksviertel, Mittelturm. Ihr nicht können verfehlen.', '', '', 'Banco en torre central, Barrio del Comercio. No falléis.', '', 'Банк находится в центральной башне Торгового квартала. Мимо не пройдешь.'),
+(5839, '', 'Nous n''avons qu''un œil et nous voyons mieux que vous ! La banque est au centre de Fossoyeuse !', 'Wir ein Auge haben und sehen besser als Ihr! Bank in Zentrum von Unterstadt!', '', '', '¡Tenemos un ojo y vemos mejor que tú! ¡Banco en el centro de Entrañas!', '', 'Я своим единственным глазом и то лучше вижу! Банк в самом центре Подгорода!', '', 'Nous n''avons qu''un œil et nous voyons mieux que vous ! La banque est au centre de Fossoyeuse !', 'Wir ein Auge haben und sehen besser als Ihr! Bank in Zentrum von Unterstadt!', '', '', '¡Tenemos un ojo y vemos mejor que tú! ¡Banco en el centro de Entrañas!', '', 'Я своим единственным глазом и то лучше вижу! Банк в самом центре Подгорода!'),
+(5840, '', 'Michael Garrett sur anneau supérieur dans Quartier des marchands.', 'Michael Garrett auf oberer Ring in Handwerksviertel.', '', '', 'Michael Garrett en el cinturón superior en el Barrio del Comercio.', '', 'Майкл Гарретт на верхнем круге в Торговом квартале.', '', 'Michael Garrett sur anneau supérieur dans Quartier des marchands.', 'Michael Garrett auf oberer Ring in Handwerksviertel.', '', '', 'Michael Garrett en el cinturón superior en el Barrio del Comercio.', '', 'Майкл Гарретт на верхнем круге в Торговом квартале.'),
+(5841, '', 'L''homme chauve-souris sur niveau supérieur dans Quartier des marchands.', 'Fledermausmann auf obere Etage in Handwerksviertel.', '', '', 'El hombre de los murciélagos está en el nivel superior del Barrio del Comercio.', '', 'Летучие мыши – на верхнем уровне Торгового квартала.', '', 'L''homme chauve-souris sur niveau supérieur dans Quartier des marchands.', 'Fledermausmann auf obere Etage in Handwerksviertel.', '', '', 'El hombre de los murciélagos está en el nivel superior del Barrio del Comercio.', '', 'Летучие мыши – на верхнем уровне Торгового квартала.'),
+(5842, '', 'Oui, vous cherche Christopher Drakul dans Quartier des marchands. Lui sur plateforme est.', 'Jawoll, Ihr suchen Christopher Drakul in Handwerksviertel. Er auf Ostplattform.', '', '', 'Sí, buscas a Christopher Drakul en el Barrio del Comercio. En plataforma oriental.', '', 'Ага, тебе нужен Кристофер Дракул из Торгового квартала. Он на восточной платформе.', '', 'Oui, vous cherche Christopher Drakul dans Quartier des marchands. Lui sur plateforme est.', 'Jawoll, Ihr suchen Christopher Drakul in Handwerksviertel. Er auf Ostplattform.', '', '', 'Sí, buscas a Christopher Drakul en el Barrio del Comercio. En plataforma oriental.', '', 'Ага, тебе нужен Кристофер Дракул из Торгового квартала. Он на восточной платформе.'),
+(5843, '', 'Nous rejoint la guilde ? Non ? D’accord, vous trouve maître des guildes sur plateforme est, dans Quartier des marchands.', 'Wir Gilde beitreten? Nein? Gut, Ihr finden Gildenmeister auf Ostplattform in Handwerksviertel.', '', '', '¿Unir a hermandad? Bien, encontrarás al maestro de hermandad en la plataforma oriental del Barrio del Comercio.', '', 'А нас в гильдию возьмешь? Нет? Ну ладно, ищи регистратора на восточной платформе Торгового квартала.', '', 'Nous rejoint la guilde ? Non ? D’accord, vous trouve maître des guildes sur plateforme est, dans Quartier des marchands.', 'Wir Gilde beitreten? Nein? Gut, Ihr finden Gildenmeister auf Ostplattform in Handwerksviertel.', '', '', '¿Unir a hermandad? Bien, encontrarás al maestro de hermandad en la plataforma oriental del Barrio del Comercio.', '', 'А нас в гильдию возьмешь? Нет? Ну ладно, ищи регистратора на восточной платформе Торгового квартала.'),
+(5844, '', 'Aubergiste Norman sur cercle supérieur dans Quartier des marchands, vous parle à lui.', 'Mit Gastwirt Norman auf oberer Ring in Handwerksviertel Ihr müssen reden.', '', '', 'Con quien tienes que hablar es con el tabernero Norman en el cinturón superior del Barrio del Comercio.', '', 'Поговори с трактирщиком Норманом на верхнем кольце Торгового квартала.', '', 'Aubergiste Norman sur cercle supérieur dans Quartier des marchands, vous parle à lui.', 'Mit Gastwirt Norman auf oberer Ring in Handwerksviertel Ihr müssen reden.', '', '', 'Con quien tienes que hablar es con el tabernero Norman en el cinturón superior del Barrio del Comercio.', '', 'Поговори с трактирщиком Норманом на верхнем кольце Торгового квартала.'),
+(5845, '', 'Pas d’repos pour les méchants, mais vous a l’air de quelqu’un de bien. Vous trouve aubergiste Norman sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Kein Ruh für die Bösen, aber wir denken, Ihr in Ordnung. Ihr finden Gastwirt Norman auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Que no descanse el malvado, pero suponemos que no hay problema contigo. Encontrarás al tabernero Norman en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Нет покоя грешным душам, но с тобой, вроде бы, все в порядке. Норман держит свою таверну на верхнем кольце Торгового квартала.', '', 'Pas d’repos pour les méchants, mais vous a l’air de quelqu’un de bien. Vous trouve aubergiste Norman sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Kein Ruh für die Bösen, aber wir denken, Ihr in Ordnung. Ihr finden Gastwirt Norman auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Que no descanse el malvado, pero suponemos que no hay problema contigo. Encontrarás al tabernero Norman en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Нет покоя грешным душам, но с тобой, вроде бы, все в порядке. Норман держит свою таверну на верхнем кольце Торгового квартала.'),
+(5846, '', 'Boîte aux lettres au centre de la ville, Quartier des marchands, anneau supérieur... À côté auberge.', 'Briefkasten in Stadtmitte, Handwerksviertel, oberer Ring... neben Gasthaus.', '', '', 'Buzón en el centro de la ciudad, Barrio del Comercio, cinturón superior... junto a la posada.', '', 'Почтовый ящик в центре города. Торговый квартал, верхнее кольцо... рядом с таверной.', '', 'Boîte aux lettres au centre de la ville, Quartier des marchands, anneau supérieur... À côté auberge.', 'Briefkasten in Stadtmitte, Handwerksviertel, oberer Ring... neben Gasthaus.', '', '', 'Buzón en el centro de la ciudad, Barrio del Comercio, cinturón superior... junto a la posada.', '', 'Почтовый ящик в центре города. Торговый квартал, верхнее кольцо... рядом с таверной.'),
+(5847, '', 'Nous veut savoir si notre Trépa... Trépan... Trépaneuse vendue aux enchères. Vous trouve boîte aux lettres à côté auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Wir rauskriegen müssen, ob unser Gehirn... Gehirn... Gehirnhacker bei Auktion sein verkauft worden. Ihr finden Briefkasten neben Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Nosotros necesitar cheque para ver si nuestro Rebana... Rebana... Rebanasesos se vendió en la subasta. Tú encuentras un buzón junto a la posada en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'О, кстати, надо глянуть, не продан ли еще наш мозго... как там его? А, мозгоруб! В общем, почтовый ящик возле таверны на верхнем кольце Торгового квартала.', '', 'Nous veut savoir si notre Trépa... Trépan... Trépaneuse vendue aux enchères. Vous trouve boîte aux lettres à côté auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Wir rauskriegen müssen, ob unser Gehirn... Gehirn... Gehirnhacker bei Auktion sein verkauft worden. Ihr finden Briefkasten neben Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Nosotros necesitar cheque para ver si nuestro Rebana... Rebana... Rebanasesos se vendió en la subasta. Tú encuentras un buzón junto a la posada en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'О, кстати, надо глянуть, не продан ли еще наш мозго... как там его? А, мозгоруб! В общем, почтовый ящик возле таверны на верхнем кольце Торгового квартала.'),
+(5848, '', 'Nous avons hôtel des ventes dans anneau central.', 'Wir haben Auktionshaus in inneres Ring.', '', '', 'Tenemos casa de subastas en el cinturón central.', '', 'Аукционный дом у нас в центральном круге.', '', 'Nous avons hôtel des ventes dans anneau central.', 'Wir haben Auktionshaus in inneres Ring.', '', '', 'Tenemos casa de subastas en el cinturón central.', '', 'Аукционный дом у нас в центральном круге.'),
+(5849, '', 'Anneau central. Circulez !', 'Innerer Ring. Dorthin gehen!', '', '', 'Cinturón central. ¡Ve!', '', 'Центральный круг. Иди!', '', 'Anneau central. Circulez !', 'Innerer Ring. Dorthin gehen!', '', '', 'Cinturón central. ¡Ve!', '', 'Центральный круг. Иди!'),
+(5850, '', 'Le petit gobelin au sommet du bâtiment, au nord des Ruines de Lordaeron. Quittez Fossoyeuse et allez-y.', 'Klein Goblin oben auf Gebäude nördlich von Ruinens von Lordaeron. Müssen Unterstadt verlassen und dorthin gehen.', '', '', 'Pequeño goblin encima del edificio al norte de las ruinas de Lordaeron. Deja Entrañas y ve allí.', '', 'Ищи маленького гоблина на крыше здания к северу от Руин Лордерона. Выйди из Подгорода – и ты попадешь туда.', '', 'Le petit gobelin au sommet du bâtiment, au nord des Ruines de Lordaeron. Quittez Fossoyeuse et allez-y.', 'Klein Goblin oben auf Gebäude nördlich von Ruinens von Lordaeron. Müssen Unterstadt verlassen und dorthin gehen.', '', '', 'Pequeño goblin encima del edificio al norte de las ruinas de Lordaeron. Deja Entrañas y ve allí.', '', 'Ищи маленького гоблина на крыше здания к северу от Руин Лордерона. Выйди из Подгорода – и ты попадешь туда.'),
+(5851, '', 'On voit le ballon au nord des ruines. Il vous emporte vers des régions lointaines.', 'Wir sehen Ballon nördlich von Ruinens oben. Bringen Euch zu Ortens, wo weit weg sein.', '', '', 'Nosotros ver un globo al norte de las ruinas, por arriba. Te llevará a lugares muy lejanos.', '', 'Мы видели воздушный шар к северу от руин. Он летает в дальние края.', '', 'On voit le ballon au nord des ruines. Il vous emporte vers des régions lointaines.', 'Wir sehen Ballon nördlich von Ruinens oben. Bringen Euch zu Ortens, wo weit weg sein.', '', '', 'Nosotros ver un globo al norte de las ruinas, por arriba. Te llevará a lugares muy lejanos.', '', 'Мы видели воздушный шар к северу от руин. Он летает в дальние края.'),
+(5852, '', 'Un maître des prêtres ? Vous va sur anneau extérieur du quartier de la Guerre, vous cherche eux là-bas.', 'Priesterlehrer? Ihr zu äußeres Ring von Kriegsviertel gehen und dort suchen.', '', '', '¿Instructor de sacerdotes? Dirígete al cinturón exterior del Barrio de la Guerra y búscalos allí.', '', 'Наставник жрецов? Идешь на внешнее кольцо Квартала Воинов и ищешь там.', '', 'Un maître des prêtres ? Vous va sur anneau extérieur du quartier de la Guerre, vous cherche eux là-bas.', 'Priesterlehrer? Ihr zu äußeres Ring von Kriegsviertel gehen und dort suchen.', '', '', '¿Instructor de sacerdotes? Dirígete al cinturón exterior del Barrio de la Guerra y búscalos allí.', '', 'Наставник жрецов? Идешь на внешнее кольцо Квартала Воинов и ищешь там.'),
+(5853, '', 'Oh oh. Des impies dans le quartier de la Guerre, autour du bâtiment principal, à l''extérieur de la cité.', 'Oh-oh. Unheilige in Kriegsviertel stehen um Hauptgebäude an Außenring von Stadt.', '', '', 'Uy, uy. Impuros en el Barrio de la Guerra alrededor del edificio principal en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Кхм... Эта нечисть обычно ошивается вокруг главного здания Квартала Воинов на внешнем кольце города.', '', 'Oh oh. Des impies dans le quartier de la Guerre, autour du bâtiment principal, à l''extérieur de la cité.', 'Oh-oh. Unheilige in Kriegsviertel stehen um Hauptgebäude an Außenring von Stadt.', '', '', 'Uy, uy. Impuros en el Barrio de la Guerra alrededor del edificio principal en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Кхм... Эта нечисть обычно ошивается вокруг главного здания Квартала Воинов на внешнем кольце города.'),
+(5854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Récupérez cette tête, vous ne manquerez pas de flanquer une bonne trouille à Daryl. Ce n''est pas qu''il ne le mérite pas, ce bâtard arrogant. Mais ah, j''ai hâte de voir sa tête quand vous lui montrerez.', 'Besorgt Euch diesen Kopf und er wird Daryl mit Sicherheit kräftig erschrecken. Das hat er auch echt verdient, dieser verdammte arrogante Mistkerl. Oh ja! Ich kann es kaum erwarten, sein Gesicht zu sehen, wenn Ihr ihm den Kopf zeigt!', '', '', 'Coge esa cabeza y le darás a Daryl un buen susto. No es que no se lo merezca... necio arrogante. Pero ¡ja! no puedo esperar a ver su cara cuando se la enseñes.', '', 'Принеси ту башку, тогда Дерил точно испугается. Этот заносчивый урод вполне такого заслуживает. Ха! Скорей бы взглянуть на его лицо, когда он увидит эту голову.'),
+(5855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au pavillon des Pérégrins, $n !', 'Willkommen in der Jagdhütte der Weltenwanderer, $n.', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida; a la Cabaña del Errante, $n!', '', 'Добро пожаловать в приют Странников, $n!'),
+(5856, '', 'Les voleurs sont dans bâtiment sur anneau supérieur au quartier des Voleurs.', 'Schurken in Gebäude an Außenring von Schurkenviertel.', '', '', 'Pícaros en el edificio en el anillo exterior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Разбойники – в доме на внешнем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Les voleurs sont dans bâtiment sur anneau supérieur au quartier des Voleurs.', 'Schurken in Gebäude an Außenring von Schurkenviertel.', '', '', 'Pícaros en el edificio en el anillo exterior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Разбойники – в доме на внешнем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5857, '', 'Eux apprennent à moi bien me faufiler. Vous trouve eux sur anneau extérieur de Fossoyeuse, au quartier des Voleurs.', 'Die mich lernen gut schleichen. Ihr sie finden in Schurkenviertel an Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Me enseñaron a moverme en sigilo. Los encontrarás en el Barrio de los Pícaros en el anillo exterior de Entrañas.', '', 'Они учили меня хорошо прятаться. Ищи их в Квартале Разбойников на внешнем кольце Подгорода.', '', 'Eux apprennent à moi bien me faufiler. Vous trouve eux sur anneau extérieur de Fossoyeuse, au quartier des Voleurs.', 'Die mich lernen gut schleichen. Ihr sie finden in Schurkenviertel an Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Me enseñaron a moverme en sigilo. Los encontrarás en el Barrio de los Pícaros en el anillo exterior de Entrañas.', '', 'Они учили меня хорошо прятаться. Ищи их в Квартале Разбойников на внешнем кольце Подгорода.'),
+(5858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un plaisir de vous revoir, $n. Merci pour cette partie de rigolade, et ne vous en faites pas pour Daryl, ça lui pendait au nez.', 'Ihr seid hier immer willkommen, $n. Danke für die Volksbelustigung - und keine Bange wegen Daryl, das war überfällig!', '', '', 'Siempre eres $gbienvenido:bienvenida; aquí, $n. Gracias por el buen rato que me has hecho pasar. Y no te preocupes por Daryl, ¡tenía una en camino!', '', 'Здесь тебе всегда рады, $n. Спасибо тебе за забаву – и не волнуйся насчет Дерила, он сам напросился!'),
+(5859, '', 'Maître des démonistes ? Au quartier de la Magie, sur l''anneau extérieur avec mages.', 'Hexenmeisterlehrer in Magieviertel in Gebäude an Außenring mit Magiers.', '', '', 'Instructores de brujos en el Barrio de la Magia, en el edificio del cinturón exterior con los magos.', '', 'Наставников чернокнижников можно найти в Квартале магов, в здании на внешнем кольце.', '', 'Maître des démonistes ? Au quartier de la Magie, sur l''anneau extérieur avec mages.', 'Hexenmeisterlehrer in Magieviertel in Gebäude an Außenring mit Magiers.', '', '', 'Instructores de brujos en el Barrio de la Magia, en el edificio del cinturón exterior con los magos.', '', 'Наставников чернокнижников можно найти в Квартале магов, в здании на внешнем кольце.'),
+(5860, '', 'Nous veut un gangrechien comme familier. Moi nourrit lui, moi traite bien lui, lui jouerait à chercher le bâton. Démonistes sont au quartier de la Magie, sur anneau extérieur.', 'Wir willen Teufelshund für Haustier. Wir ihn gut füttern und behandeln, bringen bei, Stöckchen holen. Ihr finden Hexenmeisters in Magieviertel an Außenring von Stadt.', '', '', 'Nosotros querer un manáfago como mascota. Le alimentamos, tratamos bien y le enseñamos a buscar la pelota. Encontrarás brujos en el Barrio de la Magia, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Мы как раз хотим завести гончую Скверны! Мы будем ее кормить, учить и играть с ней. А чернокнижники у нас живут в Квартале Магов на внешнем кольце города.', '', 'Nous veut un gangrechien comme familier. Moi nourrit lui, moi traite bien lui, lui jouerait à chercher le bâton. Démonistes sont au quartier de la Magie, sur anneau extérieur.', 'Wir willen Teufelshund für Haustier. Wir ihn gut füttern und behandeln, bringen bei, Stöckchen holen. Ihr finden Hexenmeisters in Magieviertel an Außenring von Stadt.', '', '', 'Nosotros querer un manáfago como mascota. Le alimentamos, tratamos bien y le enseñamos a buscar la pelota. Encontrarás brujos en el Barrio de la Magia, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'Мы как раз хотим завести гончую Скверны! Мы будем ее кормить, учить и играть с ней. А чернокнижники у нас живут в Квартале Магов на внешнем кольце города.'),
+(5861, '', 'Dans le bâtiment du quartier de la Guerre, au pourtour de la cité.', 'In Gebäude von Kriegsviertel an Außenring von Stadt.', '', '', 'En edificio del Barrio de la Guerra, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'В здании Квартала Воинов на внешнем кольце города.', '', 'Dans le bâtiment du quartier de la Guerre, au pourtour de la cité.', 'In Gebäude von Kriegsviertel an Außenring von Stadt.', '', '', 'En edificio del Barrio de la Guerra, en el cinturón exterior de la ciudad.', '', 'В здании Квартала Воинов на внешнем кольце города.'),
+(5862, '', 'Les maîtres des guerriers se battent bien. Vous les trouverez dans le quartier de la Guerre, à la périphérie de Fossoyeuse.', 'Kriegerlehrers kämpfen gut. Ihr sie finden in Kriegsviertel an Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Los instructores de guerreros combaten bien. Tú los encuentras en el Barrio de la Guerra en el cinturón exterior de Entrañas.', '', 'Наши наставники воинов – настоящие мастера своего дела. Ты найдешь их в Квартале Воинов на внешнем кольце Подгорода.', '', 'Les maîtres des guerriers se battent bien. Vous les trouverez dans le quartier de la Guerre, à la périphérie de Fossoyeuse.', 'Kriegerlehrers kämpfen gut. Ihr sie finden in Kriegsviertel an Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Los instructores de guerreros combaten bien. Tú los encuentras en el Barrio de la Guerra en el cinturón exterior de Entrañas.', '', 'Наши наставники воинов – настоящие мастера своего дела. Ты найдешь их в Квартале Воинов на внешнем кольце Подгорода.'),
+(5863, '', 'Vous cherchez l''Apothicarium. C''est là qu''exercent les docteurs Herbert Halsey et Marsh.', 'Ihr in Apothekarium nachkucken. Dort Doktor Herbert Halsey und Doktor Marsch praktizieren.', '', '', 'Tú miras en El Apothecarium. Allí consultas del doctor Herbert Halsey y del doctor Marsh.', '', 'Вы заглядываете в Район Фармацевтов. Именно здесь практикуют доктор Герберт Галси и доктор Марш.', '', 'Vous cherchez l''Apothicarium. C''est là qu''exercent les docteurs Herbert Halsey et Marsh.', 'Ihr in Apothekarium nachkucken. Dort Doktor Herbert Halsey und Doktor Marsch praktizieren.', '', '', 'Tú miras en El Apothecarium. Allí consultas del doctor Herbert Halsey y del doctor Marsh.', '', 'Вы заглядываете в Район Фармацевтов. Именно здесь практикуют доктор Герберт Галси и доктор Марш.'),
+(5864, '', 'Le docteur Herbert Halsey est à Apothicarium, là où moi est né. Il peut vous recoudre mieux, comme nous.', 'Doktor Herbert Halsey im Apothekarium, wo wir sein geborens. Er Euch können besser wieder zusammenflicken als wir.', '', '', 'Doctor Herbert Halsey en El Apothecarium, donde nosotros nacer. Podría coser tu espalda mejor como nosotros.', '', 'Доктор Герберт Галси из Района Фармацевтов. Мы там родились. Он и тебя сошьет.', '', 'Le docteur Herbert Halsey est à Apothicarium, là où moi est né. Il peut vous recoudre mieux, comme nous.', 'Doktor Herbert Halsey im Apothekarium, wo wir sein geborens. Er Euch können besser wieder zusammenflicken als wir.', '', '', 'Doctor Herbert Halsey en El Apothecarium, donde nosotros nacer. Podría coser tu espalda mejor como nosotros.', '', 'Доктор Герберт Галси из Района Фармацевтов. Мы там родились. Он и тебя сошьет.'),
+(5865, '', 'James Van Brunt, dans quartier de la Guerre, sur anneau intérieur.', 'James Van Brunt in Kriegsviertel an Inneres Ring.', '', '', 'James Van Brunt en el Barrio de la Guerra en el cinturón exterior.', '', 'Джеймс ван Брюнт, Квартал Воинов, внутреннее кольцо.', '', 'James Van Brunt, dans quartier de la Guerre, sur anneau intérieur.', 'James Van Brunt in Kriegsviertel an Inneres Ring.', '', '', 'James Van Brunt en el Barrio de la Guerra en el cinturón exterior.', '', 'Джеймс ван Брюнт, Квартал Воинов, внутреннее кольцо.'),
+(5866, '', 'James Van Brunt, lui travaille sur anneau quartier de la Guerre. Lui fait bonnes chaînes.', 'James Van Brunt arbeiten in Kriegsviertel an Inneres Ring. Er uns machen gut Ketten.', '', '', 'Cinturón interior del Barrio de la Guerra, donde trabaja James Van Brunt. Él hacernos buena malla.', '', 'Джеймс ван Брюнт работает во внутреннем круге Квартала Воинов. Он делает отличные кольчуги.', '', 'James Van Brunt, lui travaille sur anneau quartier de la Guerre. Lui fait bonnes chaînes.', 'James Van Brunt arbeiten in Kriegsviertel an Inneres Ring. Er uns machen gut Ketten.', '', '', 'Cinturón interior del Barrio de la Guerra, donde trabaja James Van Brunt. Él hacernos buena malla.', '', 'Джеймс ван Брюнт работает во внутреннем круге Квартала Воинов. Он делает отличные кольчуги.'),
+(5867, '', 'Eunice Burch ? Au quartier des Marchands.', 'Das Eunice Burch in Handwerksviertel.', '', '', 'Eunice Burch en el Barrio del Comercio.', '', 'Эвника Барч, Торговый квартал.', '', 'Eunice Burch ? Au quartier des Marchands.', 'Das Eunice Burch in Handwerksviertel.', '', '', 'Eunice Burch en el Barrio del Comercio.', '', 'Эвника Барч, Торговый квартал.'),
+(5868, '', 'Eunice Burch vend des pièces détachées. Vous trouve elle au quartier des Marchands.', 'Eunice Burch verkaufen Ersatzteilens. Ihr sie finden in Handwerksviertel.', '', '', 'Eunice Burch vende sobras. La encontrarás en el Barrio del Comercio.', '', 'Эвника Барч продает остатки запчастей. Ее ты найдешь в Торговом квартале.', '', 'Eunice Burch vend des pièces détachées. Vous trouve elle au quartier des Marchands.', 'Eunice Burch verkaufen Ersatzteilens. Ihr sie finden in Handwerksviertel.', '', '', 'Eunice Burch vende sobras. La encontrarás en el Barrio del Comercio.', '', 'Эвника Барч продает остатки запчастей. Ее ты найдешь в Торговом квартале.'),
+(5869, '', 'Vous va Apothicarium, sur anneau intérieur. Lavinia Crowe est là.', 'Ihr gehen zu Inneres Ring von Apothekarium. Lavinia Raab da sein.', '', '', 'Ve al cinturón interior de El Apothecarium. Lavinia Crowe está allí.', '', 'Иди во внутренний круг Района Фармацевтов. Лавиния Кроу живет там.', '', 'Vous va Apothicarium, sur anneau intérieur. Lavinia Crowe est là.', 'Ihr gehen zu Inneres Ring von Apothekarium. Lavinia Raab da sein.', '', '', 'Ve al cinturón interior de El Apothecarium. Lavinia Crowe está allí.', '', 'Иди во внутренний круг Района Фармацевтов. Лавиния Кроу живет там.'),
+(5870, '', 'Dame apprend à faire objets magiques. Elle sur anneau intérieur Apothicarium.', 'Lady Euch lehren magisch Gegenstände zu machen. Sie in Inneres Ring von Apothekarium.', '', '', 'La señora te enseña a hacer objetos mágicos. Está en el cinturón interior de El Apothecarium.', '', 'Госпожа учит делать волшебные предметы. Она во внутреннем круге Района Фармацевтов.', '', 'Dame apprend à faire objets magiques. Elle sur anneau intérieur Apothicarium.', 'Lady Euch lehren magisch Gegenstände zu machen. Sie in Inneres Ring von Apothekarium.', '', '', 'La señora te enseña a hacer objetos mágicos. Está en el cinturón interior de El Apothecarium.', '', 'Госпожа учит делать волшебные предметы. Она во внутреннем круге Района Фармацевтов.'),
+(5871, '', 'Franklin Lloyd dans quartier des Voleurs, sur anneau extérieur de Fossoyeuse.', 'Franklin Lloyd im Schurkenviertel am Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Franklin Lloyd en el Barrio de los Pícaros, en el anillo exterior de Entrañas.', '', 'Франклин Ллойд, Квартал Разбойников, внешнее кольцо Подгорода.', '', 'Franklin Lloyd dans quartier des Voleurs, sur anneau extérieur de Fossoyeuse.', 'Franklin Lloyd im Schurkenviertel am Außenring von Unterstadt.', '', '', 'Franklin Lloyd en el Barrio de los Pícaros, en el anillo exterior de Entrañas.', '', 'Франклин Ллойд, Квартал Разбойников, внешнее кольцо Подгорода.'),
+(5872, '', 'Eh, les bombes, moi aime les bombes. Graham Van Talen montre comment faire. Lui est sur anneau extérieur au quartier des Voleurs.', 'He, Bombens, wir mögen Bombens. Graham Van Talen Euch zeigen, wie man machen. Er in Außenring von Schurkenviertel.', '', '', 'Heh, bombas, a nosotros gustan las bombas. Graham Van Talen te enseña a hacer. En el anillo exterior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Хи, бомбы, наша любит бомбы. Грэхем Ван Тален покажет тебе такое шоу!.. Он во внешнем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Eh, les bombes, moi aime les bombes. Graham Van Talen montre comment faire. Lui est sur anneau extérieur au quartier des Voleurs.', 'He, Bombens, wir mögen Bombens. Graham Van Talen Euch zeigen, wie man machen. Er in Außenring von Schurkenviertel.', '', '', 'Heh, bombas, a nosotros gustan las bombas. Graham Van Talen te enseña a hacer. En el anillo exterior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Хи, бомбы, наша любит бомбы. Грэхем Ван Тален покажет тебе такое шоу!.. Он во внешнем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5873, '', 'Moi connaît bien. Mary Edras est sur anneau intérieur, au quartier des Voleurs.', 'Wir sie kennen gut. Sie Mary Edras in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Nosotros conocerla bien. Ella Mary Edras, en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Мы ее знаем. Она Мэри Эдрас, Квартал Разбойников, внутреннее кольцо.', '', 'Moi connaît bien. Mary Edras est sur anneau intérieur, au quartier des Voleurs.', 'Wir sie kennen gut. Sie Mary Edras in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Nosotros conocerla bien. Ella Mary Edras, en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Мы ее знаем. Она Мэри Эдрас, Квартал Разбойников, внутреннее кольцо.'),
+(5874, '', 'Dame recoud nous et bande nous quand nous blessés. Elle est sur anneau intérieur au quartier des Voleurs.', 'Lady uns flicken zusammen und verbinden, wenn wir Aua haben. Ihr sie finden in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Lady cosernos y vendarnos si nos herimos. La encontrarás en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Госпожа штопает нас и перевязывает, когда нас ранят. Ее ты найдешь во внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Dame recoud nous et bande nous quand nous blessés. Elle est sur anneau intérieur au quartier des Voleurs.', 'Lady uns flicken zusammen und verbinden, wenn wir Aua haben. Ihr sie finden in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Lady cosernos y vendarnos si nos herimos. La encontrarás en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Госпожа штопает нас и перевязывает, когда нас ранят. Ее ты найдешь во внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5875, '', 'Vous peut pas rater Armand Cromwell, au quartier de la Magie. Sur le quai.', 'Ihr Armand Kromwell im Magieviertel nicht übersehen können. Er stehen auf Dock.', '', '', 'No olvidar a Armand Cromwell en el Barrio de la Magia. Está en los embarcaderos.', '', 'Армана Кромвеля в Квартале Магов сложно не заметить. Он всегда стоит на причале.', '', 'Vous peut pas rater Armand Cromwell, au quartier de la Magie. Sur le quai.', 'Ihr Armand Kromwell im Magieviertel nicht übersehen können. Er stehen auf Dock.', '', '', 'No olvidar a Armand Cromwell en el Barrio de la Magia. Está en los embarcaderos.', '', 'Армана Кромвеля в Квартале Магов сложно не заметить. Он всегда стоит на причале.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5876, '', 'Armand Cromwell toujours sur le quai, au quartier de la Magie. Les poissons à la marmelade verte, c''est bon. Vous essaye.', 'Armand Kromwell immer auf Dock von Magieviertel sein. Fischies in grün Glibber besonders lecker. Ihr kosten.', '', '', 'Armand Cromwell siempre está en los embarcaderos del Barrio de la Magia. Los peces del lodo verde son muy ricos. Tú probar.', '', 'Арман Кромвель обычно стоит на причале в Квартале Магов. Он ловит очень вкусную рыбу. Попробуй!', '', 'Armand Cromwell toujours sur le quai, au quartier de la Magie. Les poissons à la marmelade verte, c''est bon. Vous essaye.', 'Armand Kromwell immer auf Dock von Magieviertel sein. Fischies in grün Glibber besonders lecker. Ihr kosten.', '', '', 'Armand Cromwell siempre está en los embarcaderos del Barrio de la Magia. Los peces del lodo verde son muy ricos. Tú probar.', '', 'Арман Кромвель обычно стоит на причале в Квартале Магов. Он ловит очень вкусную рыбу. Попробуй!'),
+(5877, '', 'Vous cherche Martha Alliestar. Elle est sur anneau intérieur à Apothicarium.', 'Ihr suchen Martha Alliestar. Sie auf Inneres Ring von Apothekarium.', '', '', 'Buscas a Martha Alliestar. Estar en el cinturón interior de El Apothecarium.', '', 'Тебе нужна Марта Альестар. Она во внутреннем круге Района Фармацевтов.', '', 'Vous cherche Martha Alliestar. Elle est sur anneau intérieur à Apothicarium.', 'Ihr suchen Martha Alliestar. Sie auf Inneres Ring von Apothekarium.', '', '', 'Buscas a Martha Alliestar. Estar en el cinturón interior de El Apothecarium.', '', 'Тебе нужна Марта Альестар. Она во внутреннем круге Района Фармацевтов.'),
+(5878, '', 'Vous doit aller sur anneau intérieur à Apothicarium. Martha Alliestar apprend vous là-bas à reconnaître plantes.', 'Ihr zu Inneres Ring von Apothekarium gehen müssen. Dort Martha Alliestar Euch können lehren pflücken Blumens.', '', '', 'Debes ir a El Apothecarium en el cinturón interior. Allí Martha Alliestar te enseñará a coger flores.', '', 'Тебе нужно пойти в Район Фармацевтов на внутреннем кольце. Там Марта Альестар научит тебя собирать цветы.', '', 'Vous doit aller sur anneau intérieur à Apothicarium. Martha Alliestar apprend vous là-bas à reconnaître plantes.', 'Ihr zu Inneres Ring von Apothekarium gehen müssen. Dort Martha Alliestar Euch können lehren pflücken Blumens.', '', '', 'Debes ir a El Apothecarium en el cinturón interior. Allí Martha Alliestar te enseñará a coger flores.', '', 'Тебе нужно пойти в Район Фармацевтов на внутреннем кольце. Там Марта Альестар научит тебя собирать цветы.'),
+(5879, '', 'Lui est sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Er in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Él estar en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Он на внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Lui est sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Er in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Él estar en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Он на внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5880, '', 'Arthur Moore est sur anneau intérieur à quartier des Voleurs. C''est lui qui apprend travail du cuir.', 'Arthur Moor in Inneres Ring von Schurkenviertel tun Lederverarbeitung lehren.', '', '', 'Arthur Moore en anillo interior del Barrio de los Pícaros te enseñará peletería.', '', 'Кожевничеству учит Артур Мур. Он живет на внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Arthur Moore est sur anneau intérieur à quartier des Voleurs. C''est lui qui apprend travail du cuir.', 'Arthur Moor in Inneres Ring von Schurkenviertel tun Lederverarbeitung lehren.', '', '', 'Arthur Moore en anillo interior del Barrio de los Pícaros te enseñará peletería.', '', 'Кожевничеству учит Артур Мур. Он живет на внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5881, '', 'Vous va sur anneau intérieur à quartier de la Guerre. Brom Killian est là.', 'Ihr gehen zu Inneres Ring von Kriegsviertel. Dort Brom Killian sein.', '', '', 'Ve al cinturón interior del Barrio de la Guerra. Allí Brom Killian.', '', 'Иди на внутреннее кольцо Квартала Воинов. Там Бром Килиан.', '', 'Vous va sur anneau intérieur à quartier de la Guerre. Brom Killian est là.', 'Ihr gehen zu Inneres Ring von Kriegsviertel. Dort Brom Killian sein.', '', '', 'Ve al cinturón interior del Barrio de la Guerra. Allí Brom Killian.', '', 'Иди на внутреннее кольцо Квартала Воинов. Там Бром Килиан.'),
+(5882, '', 'Brom Killian donne leçons aux mineurs pour trouver trésors. Il est anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Brom Killian Euch lehren, glänziges Zeugs für mir ausgraben. Er in Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'Brom Killian te enseñará a excavar para mí. Él en el cinturón interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Бром Килиан отлично научит тебя копать. Он во внутреннем круге Квартала Воинов.', '', 'Brom Killian donne leçons aux mineurs pour trouver trésors. Il est anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Brom Killian Euch lehren, glänziges Zeugs für mir ausgraben. Er in Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'Brom Killian te enseñará a excavar para mí. Él en el cinturón interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Бром Килиан отлично научит тебя копать. Он во внутреннем круге Квартала Воинов.'),
+(5883, '', 'Killian Hagey apprend à dépecer sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Killian Hagey lehren Kürschnerei in Schurkenviertel an Inneres Ring.', '', '', 'Killian Hagey enseña a desollar en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'Киллиан Хаги учит снимать шкуры. Он живет на внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Killian Hagey apprend à dépecer sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Killian Hagey lehren Kürschnerei in Schurkenviertel an Inneres Ring.', '', '', 'Killian Hagey enseña a desollar en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'Киллиан Хаги учит снимать шкуры. Он живет на внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(5884, '', 'Nous a un crochet de dépeçage chez Killian Hagey. Lui apprend nous à dépecer animaux pour avoir peau. Vous a jolie peau. Vous trouve lui sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Wir glänzend Haken haben. Wir das von Killian Hagey kriegen. Der uns lehren, wie tote Tierens häuten. Ihr haben schön Haut. Ihr ihn finden in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Nosotros tener gancho desollador Nos dio Killian Hagey que nos enseña desollar. Tú ser bastante $gdiestro:diestra;. Lo encontrarás en anillo interior de Barrio de los Pícaros.', '', 'У нас есть крюк для снятия шкур. Киллиан Хаги дал, он учит снимать шкуры. У тебя хорошая шкура. Иди в Квартал Разбойников, на внутреннее кольцо.', '', 'Nous a un crochet de dépeçage chez Killian Hagey. Lui apprend nous à dépecer animaux pour avoir peau. Vous a jolie peau. Vous trouve lui sur anneau intérieur à quartier des Voleurs.', 'Wir glänzend Haken haben. Wir das von Killian Hagey kriegen. Der uns lehren, wie tote Tierens häuten. Ihr haben schön Haut. Ihr ihn finden in Inneres Ring von Schurkenviertel.', '', '', 'Nosotros tener gancho desollador. Nos dio Killian Hagey que nos enseña a desollar. Tú ser bastante $gdiestro:diestra;. Lo encontrarás en anillo interior de Barrio de los Pícaros.', '', 'У нас есть крюк для снятия шкур. Киллиан Хаги дал, он учит снимать шкуры. У тебя хорошая шкура. Иди в Квартал Разбойников, на внутреннее кольцо.'),
+(5885, '', 'Vous cherche Josef Gregorian. Lui est sur anneau intérieur au quartier de la Magie, à côté canal vert.', 'Ihr suchen nach Josef Gregorian. Er in Magieviertel auf Inneres Ringseit von grün Kanal.', '', '', 'Tú buscar a Josef Gregorian. En el Barrio de la Magia, cinturón interior junto al canal verde.', '', 'Тебе нужен Джозеф Грегориан. Ищи его в Квартале Магов на внутреннем берегу зеленого канала.', '', 'Vous cherche Josef Gregorian. Lui est sur anneau intérieur au quartier de la Magie, à côté canal vert.', 'Ihr suchen nach Josef Gregorian. Er in Magieviertel auf Inneres Ringseit von grün Kanal.', '', '', 'Tú buscar a Josef Gregorian. En el Barrio de la Magia, cinturón interior junto al canal verde.', '', 'Тебе нужен Джозеф Грегориан. Ищи его в Квартале Магов на внутреннем берегу зеленого канала.'),
+(5886, '', 'Hmmm, ça est bonne idée. On peut peut-être aller pour avoir nouveau raccommodage ? Lui coud bien. Vous trouve Josef Gregorian au milieu, au quartier de la Magie.', 'Hmmm, das gut Idee. Vielleicht wir hingehen sollten und paar Stichens ersetzen lassen? Er gut nähen. Ihr finden Josef Gregorian in inneres Ring von Magieviertel.', '', '', 'Ummmm, buena idea. Podíamos ir allí a que nos vuelvan a hacer algunos remiendos. Remienda bien. Encontrarás a Josef Gregorian en el cinturón interior del Barrio de la Magia.', '', 'Хм, а ведь хорошая идея! Может, пойдем туда, заменим кое-какой шовный материал? Он хорошо шьет. Джозефа Грегориана можно найти во внутреннем круге Квартала Магов.', '', 'Hmmm, ça est bonne idée. On peut peut-être aller pour avoir nouveau raccommodage ? Lui coud bien. Vous trouve Josef Gregorian au milieu, au quartier de la Magie.', 'Hmmm, das gut Idee. Vielleicht wir hingehen sollten und paar Stichens ersetzen lassen? Er gut nähen. Ihr finden Josef Gregorian in inneres Ring von Magieviertel.', '', '', 'Ummmm, buena idea. Podíamos ir allí a que nos vuelvan a hacer algunos remiendos. Remienda bien. Encontrarás a Josef Gregorian en el cinturón interior del Barrio de la Magia.', '', 'Хм, а ведь хорошая идея! Может, пойдем туда, заменим кое-какой шовный материал? Он хорошо шьет. Джозефа Грегориана можно найти во внутреннем круге Квартала Магов.'),
+(5887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, OK ! Vous voici donc, $n. C''est le moins que je puisse faire pour vous remercier de votre aide !', 'Gut, gut! Hier, bitte sehr, $n. Für Eure Hilfe ist das doch das Mindeste.', '', '', '¡Oh, qué bien! Aquí estás, $n. Es lo mínimo que puedo hacer por la ayuda que me has prestado.', '', 'Ох, ладно! Держи, $n. Это самое меньшее, чем я могу отплатить за всю оказанную тобой помощь.'),
+(5888, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(5889, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(5890, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(5891, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(5892, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(5893, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(5894, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(5895, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(5896, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(5897, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(5898, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(5899, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Cнятие шкур'),
+(5900, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(5901, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какого тренера ты ищешь?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какого тренера ты ищешь?'),
+(5902, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(5903, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(5904, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(5905, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(5906, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(5907, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что вам угодно?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что вам угодно?'),
+(5908, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(5909, '', 'Éleveur de chauve-souris', 'Fledermausführer', '', '', 'Cuidador de murciélagos', '', 'Дрессировщик нетопырей', '', 'Éleveur de chauve-souris', 'Fledermausführer', '', '', 'Cuidador de murciélagos', '', 'Дрессировщик нетопырей'),
+(5910, '', 'Maître des guildes & marchand', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître des guildes & marchand', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(5911, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(5912, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(5913, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(5914, '', 'Maître des zeppelins', 'Zeppelinmeister', '', '', 'Maestro de zepelines', '', 'Хозяин дирижабля', '', 'Maître des zeppelins', 'Zeppelinmeister', '', '', 'Maestro de zepelines', '', 'Хозяин дирижабля'),
+(5915, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(5916, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(5917, '', 'On pense que vous avez besoin d''aide.', 'Wir glauben, Ihr Hilfe brauchen.', '', '', 'Nosotros creer que necesitas ayuda.', '', 'Мы думать, вам надо помогать.', '', 'On pense que vous avez besoin d''aide.', 'Wir glauben, Ihr Hilfe brauchen.', '', '', 'Nosotros creer que necesitas ayuda.', '', 'Мы думать, вам надо помогать.'),
+(5918, '', 'On vous aidera à les trouver.', 'Wir Euch helfen, das finden.', '', '', 'Te ayudaremos a encontrarlos.', '', 'Мы помочь тебе найти их.', '', 'On vous aidera à les trouver.', 'Wir Euch helfen, das finden.', '', '', 'Te ayudaremos a encontrarlos.', '', 'Мы помочь тебе найти их.'),
+(5919, '', 'Visiblement, vous savez pas où vous êtes.', 'Unser Auge sagen, Ihr verirren sein.', '', '', 'El ojo dice que pareces perdido.', '', 'Выглядишь ты так, словно $gзаблудился:заблудилась;.', '', 'Visiblement, vous savez pas où vous êtes.', 'Unser Auge sagen, Ihr verirren sein.', '', '', 'El ojo dice que pareces perdido.', '', 'Выглядишь ты так, словно $gзаблудился:заблудилась;.'),
+(5920, '', 'On écoute et on obéit.', 'Wir hören und gehorchen.', '', '', 'Nosotros oír y obedecer.', '', 'Слушаем и повинуемся.', '', 'On écoute et on obéit.', 'Wir hören und gehorchen.', '', '', 'Nosotros oír y obedecer.', '', 'Слушаем и повинуемся.'),
+(5921, '', 'Pouvez-vous me guider ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous me guider ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не могли бы вы подсказать мне дорогу?'),
+(5922, '', 'Écoutez les histoires d''un ancien. $n. J''en ai beaucoup à raconter…', 'Hört die Geschichten eines Ältesten. $n. Ich habe viele zu erzählen...', '', '', 'Escucha las historias de un anciano. $n. Tengo mucho de qué hablar...', '', 'Прислушайся к сказаниям старейшины, $n. О многом могу я поведать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au refuge, $n. Certains viennent ici avec un but, d''autres par accident... Mais tout le monde semble avoir une histoire unique à raconter.', 'Willkommen in der Wehr, $n. Manche kommen absichtlich hierher, andere finden den Weg durch Zufall... Aber jeder hier hat eine einmalige Geschichte zu erzählen.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al refugio, $n. Algunos vienen aquí con algún fin, otros por accidente... Pero todos tienen una historia única que contar.', '', 'Добро пожаловать в приют, $n. Кто-то приходит сюда по делу, кто-то случайно... Но у каждого из нас есть своя собственная история.'),
+(5926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez sur vos gardes... Arnak a d’étranges pouvoirs sur les Totems sinistres... ils ne seront pas contents de me voir m’échapper.', 'Aber seht Euch vor... Arnak hat eine seltsame Macht über die Grimmtotem... meine Flucht wird sie nicht erfreuen.', '', '', 'En guardia... Arnak tiene un poder extraño sobre los Tótem Siniestro... no se alegrarán de verme huir.', '', 'Будь начеку... Арнак имеет какую-то странную власть над племенем Зловещего Тотема... они не обрадуются моему побегу.'),
+(5927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, les Totems sinistres nous attaquent !', 'Vorsicht, die Grimmtotem greifen uns an!', '', '', '¡Cuidado, los Tótem Siniestro se nos echan encima!', '', 'Берегись, Зловещий Тотем нападает!'),
+(5928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà !', 'Da sind sie.', '', '', 'Aquí vienen.', '', 'Вот и они.'),
+(5929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a d’autres Totems sinistres qui arrivent par ici !', 'Da kommen noch mehr Grimmtotem!', '', '', '¡Se acercan más Tótem Siniestro por este camino!', '', 'Еще воины из Зловещего Тотема!'),
+(5930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin libre... Je dois partir maintenant ; merci pour avoir aidé à mon évasion. Je peux retourner au Poste de Librevent par mes propres moyens.', 'Endlich frei... Ich muss jetzt gehen. Danke, dass Ihr mir zur Flucht verholfen habt. Zum Freiwindposten finde ich allein zurück.', '', '', 'Al fin libre... debo irme, gracias por ayudarme a escapar. Puedo volver al Poblado Viento Libre por mí misma.', '', 'Наконец-то я свободна... Спасибо, что $gпомог:помогла; мне спастись. Сейчас мы расстанемся: до Заставы Вольного Ветра я могу дойти и одна.'),
+(5931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Vous voilà de retour ! Et juste au bon moment !', '$n! Ihr seid wieder da! Und das keinen Moment zu früh.', '', '', '¡$n! ¡Has vuelto! ¡Y justo a tiempo!', '', '$n! Ты $gвернулся:вернулась;! И как раз вовремя!'),
+(5932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $n. Sans rancune, hein ?', 'Hallo, $n. Nichts für ungut, ja?', '', '', 'Hola, $n. Sin resentimientos, ¿de acuerdo?', '', 'Привет, $n. Без обид, ладно?'),
+(5934, '', 'Je vous présente l''ours des chardons enragé, Tharnariun.', 'Ich präsentiere den tollwütigen Distelbären, Tharnariun.', '', '', 'Te presento al oso cardo rabioso, Tharnariun.', '', 'Вот, Тарнариун. Это бешеный колючешерстный медведь.', '', 'Je vous présente l''ours des chardons enragé, Tharnariun.', 'Ich präsentiere den tollwütigen Distelbären, Tharnariun.', '', '', 'Te presento al oso cardo rabioso, Tharnariun.', '', 'Вот, Тарнариун. Это бешеный колючешерстный медведь.'),
+(5935, '', 'Grrr...', 'Grrr...', '', '', 'Grrr...', '', 'Рррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5936, '', 'Je veux rapporter le sabre corrompu à Winna.', 'Ich möchte den verderbten Säbler auf Winna loslassen.', '', '', 'Quiero liberar al dientes de sable corrupto para Winna.', '', 'Я хочу выпустить зараженного саблезуба для Винны.', '', 'Je veux rapporter le sabre corrompu à Winna.', 'Ich möchte den verderbten Säbler auf Winna loslassen.', '', '', 'Quiero liberar al dientes de sable corrupto para Winna.', '', 'Я хочу выпустить зараженного саблезуба для Винны.'),
+(5937, '', 'Je vous purifierai !', 'Sei geläutert!', '', '', '¡Purifícate!', '', 'Да свершится очищение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5938, '', '%s relance le sort de purification.', '%s wirkt den Läuterungszauber erneut.', '', '', '%s vuelve a lanzar el hechizo de purificación.', '', '%s повторно применяет заклинание очищения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5939, '', '%s saute dans le puits de lune et s''immerge...', '%s springt in den Mondbrunnen und versinkt im Wasser...', '', '', '%s salta a la Poza de la Luna y se sumerge en el agua...', '', '%s прыгает в лунный колодец и скрывается под водой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5940, '', '%s suit $n, obéissant.', '%s folgt gehorsam $n.', '', '', '%s sigue a $n con obediencia.', '', '%s послушно следует за |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5941, '', '%s gronde férocement.', '%s faucht wild.', '', '', '%s gruñe ferozmente.', '', '%s яростно рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5942, '', 'Quel genre de Horde serions-nous, pour refuser de rendre la justice ? Les pleutres m''ont tous tourné le dos au moment où j''avais besoin d''eux, $c. À la Croisée, ils ont prétendu que j''étais aveuglé par la rage, que j''étais bestial et impulsif.$B$B<Mankrik crache par terre.>$B$BIls n''ont pas vu ce que j''ai vu, pas perdu ce que j''ai perdu. Je ne baisserai pas les bras avant d''avoir eu ma vengeance.', 'Was für eine Horde sind wir denn, wenn wir uns weigern, Gerechtigkeit zu üben? Diese Feiglinge haben mir alle den Rücken zugedreht, als ich sie am meisten brauchte, $C. Beim Wegekreuz behaupteten sie, dass mein eigener Zorn mich geblendet hätte, dass ich unbedacht und leichtsinnig handeln würde.$B$B<Mankrik spuckt auf den Boden.>$BBSie haben nicht gesehen, was ich sah, haben nicht verloren, was ich verlor. Ich werde nicht ruhen, bis ich meine Rache habe.', '', '', '¿Qué clase de Horda somos si nos negamos a administrar justicia? Todos los cobardes me dieron la espalda cuando más los necesitaba, $c. En El Cruce afirmaron que mi rabia me había cegado, que actuaba de forma precipitada e imprudente.$B$B<Mankrik escupe al suelo.>$B$BEllos no han visto lo que yo he visto, no han perdido lo que yo he perdido. No descansaré hasta vengarme.', '', 'Что мы за Орда, если мы отказываемся вершить правосудие? Все трусы повернулись ко мне спиной, когда я нуждался в помощи, |3-6($c). В Перекрестке я был ослеплен своей собственной яростью и действовал безрассудно.$b$b<Манкрик сплевывает на землю.>$b$bОни не видели того, что видел я, и никогда не переживали таких потерь, как довелось мне. Я не успокоюсь, пока не отомщу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5943, '', 'Je vous remercie, $n. Votre dévouement a apporté le repos à l''âme de ma défunte femme, et pour cela je ne pourrai jamais vous remercier assez.$B$BJe ne pense pas que ma haine pour les hurans disparaîtra un jour, mais pour l''instant elle est rassasiée.$B$BMaintenant, je dois commencer à reconstruire ma vie.', 'Ich danke Euch, $n. Ihr habt meine flehentliche Bitte erhört und der Geist meiner verlorenen Frau hat endlich Ruhe gefunden. Das kann ich Euch niemals vergelten.$B$BMein Hass auf die Stacheleber wird nie vergehen, aber vorerst ist er gestillt.$B$BJetzt muss ich mein Leben wieder aufbauen.', '', '', 'Te lo agradezco, $n. Tu total entrega a mis súplicas, permite descansar al espíritu de mi esposa perdida y nunca podré darte suficiente recompensa.$B$BNo puedo decir que mi odio por el jabaespín vaya a desaparecer jamás, pero se ha saciado por el momento.$B$BDebo empezar a reconstruir mi vida.', '', 'Спасибо тебе, $n. Твое упорство позволит душе моей жены упокоиться с миром. Я твой вечный должник.$B$BМоя ненависть к иглогривам никогда не иссякнет, но сейчас моя жажда их крови утолена.$B$BТеперь я могу начать жизнь сначала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5944, '', '%s désigne le parchemin par terre.', '%s zeigt auf das Pergament am Boden.', '', '', '%s señala el papiro que está sobre el suelo.', '', '%s указывает на пергамент, лежащий на земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande ce que cet échantillon d''eau va faire !', 'Ich bin sehr gespannt, was diese Wasserprobe für eine Wirkung haben wird!', '', '', '¡Estoy impaciente por ver lo que hará esta muestra de agua!', '', 'Мне очень интересно посмотреть, как подействует этот образец воды!'),
+(5946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s verse l''eau corrompue sur le chat.', '%s schüttet das verderbte Wasser auf die Katze.', '', '', '%s vierte el agua corrupta sobre el felino.', '', '%s брызгает оскверненной водой на кошку.'),
+(5947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ah ! Parfait !', 'Haha! Perfekt!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Perfecto!', '', 'Ха-ха-ха! Отлично!'),
+(5948, '', '%s a été mis en cage.', '%s wurde eingesperrt.', '', '', '%s ha sido enjaulado.', '', '%s лишен свободы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5949, '', 'Prendre bâton, dire à Raze quoi faire ! Montrer braconnier à Raze ! Raze taper !', 'Ihr Stab benutzen, sagen Schleifer, was tun! Zeigen Schleifer Wilderer! Schleifer zerschmettern!', '', '', 'Utiliza bastón, ¡di a Arrasa qué hacer! ¡Enseña a Arrasa cazador! ¡Arrasa machacar!', '', 'Бери посох, покажи Пожару, что делать. Покажи Пожару похитителя. Пожар ударит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5950, '', 'Voici un exemple de ce qu’il ne faut pas invoquer. Regardez cette silhouette rachitique, cette ossature fragile. Un bon coup de masse projetterait des éclats d’os un peu partout.', 'Das ist ein gutes Beispiel dafür, was man nicht beschwören sollte. Seht nur, es ist schwach und spröde. Ein guter Schlag mit einem Streitkolben, und die Knochensplitter werden nur so fliegen.', '', '', 'Esto es un ejemplo de lo que no invocar. Mira, es frágil y delicado. Un buen golpe de maza y sus huesos se esparcirían hechos pedazos.', '', 'Вот пример существа, которое вызывать нет смысла. Смотрите, какое оно хрупкое. Один удар палицей – и кости полетят во все стороны.', '', 'Voici un exemple de ce qu’il ne faut pas invoquer. Regardez cette silhouette rachitique, cette ossature fragile. Un bon coup de masse projetterait des éclats d’os un peu partout.', 'Das ist ein gutes Beispiel dafür, was man nicht beschwören sollte. Seht nur, es ist schwach und spröde. Ein guter Schlag mit einem Streitkolben, und die Knochensplitter werden nur so fliegen.', '', '', 'Esto es un ejemplo de lo que no invocar. Mira, es frágil y delicado. Un buen golpe de maza y sus huesos se esparcirían hechos pedazos.', '', 'Вот пример существа, которое вызывать нет смысла. Смотрите, какое оно хрупкое. Один удар палицей – и кости полетят во все стороны.'),
+(5951, '', 'Notez la structure de celui-ci. N''oubliez pas de finir vos incantations ou vous finirez avec quelque chose comme ça.', 'Achtet hier auf die schwache Struktur der Bindung. Bringt Eure Zauberformeln immer zu Ende, oder es kommt so etwas dabei heraus.', '', '', 'Observa la débil estructura de este. Asegúrate de terminar bien tus conjuros o acabarás con algo como esto.', '', 'Обратите внимание на то, какой у него хрупкий костяк. Обязательно произносите заклинание призыва до конца, иначе получится вот такой недомерок.', '', 'Notez la structure de celui-ci. N''oubliez pas de finir vos incantations ou vous finirez avec quelque chose comme ça.', 'Achtet hier auf die schwache Struktur der Bindung. Bringt Eure Zauberformeln immer zu Ende, oder es kommt so etwas dabei heraus.', '', '', 'Observa la débil estructura de este. Asegúrate de terminar bien tus conjuros o acabarás con algo como esto.', '', 'Обратите внимание на то, какой у него хрупкий костяк. Обязательно произносите заклинание призыва до конца, иначе получится вот такой недомерок.'),
+(5952, '', 'Celui-ci est un peu mieux que le dernier. Mais il souffre de la même fragilité osseuse que les autres. Si vous arrivez à en invoquer un, vous êtes sur la bonne voie.', 'Dieses Exemplar ist etwas besser geraten als das letzte. Aber dennoch hat es denselben schwachen Knochenbau wie die anderen. Wenn Ihr einen von denen beschwört, dann seid Ihr auf dem richtigen Weg.', '', '', 'Has mejorado algo desde la última vez. Pero todavía tiene una estructura ósea muy endeble. Cuando invoques uno de estos estarás en el buen camino.', '', 'Это чуть-чуть лучше предыдущего. Однако у него такой же непрочный костяк, как и у других. Но, вызывая их, вы находитесь на верном пути.', '', 'Celui-ci est un peu mieux que le dernier. Mais il souffre de la même fragilité osseuse que les autres. Si vous arrivez à en invoquer un, vous êtes sur la bonne voie.', 'Dieses Exemplar ist etwas besser geraten als das letzte. Aber dennoch hat es denselben schwachen Knochenbau wie die anderen. Wenn Ihr einen von denen beschwört, dann seid Ihr auf dem richtigen Weg.', '', '', 'Has mejorado algo desde la última vez. Pero todavía tiene una estructura ósea muy endeble. Cuando invoques uno de estos estarás en el buen camino.', '', 'Это чуть-чуть лучше предыдущего. Однако у него такой же непрочный костяк, как и у других. Но, вызывая их, вы находитесь на верном пути.'),
+(5953, '', 'Ouh, celui-là ne vaut rien du tout. Laissez-moi réessayer.', 'Oje, dieser hier ist aber auch für absolut gar nichts zu gebrauchen. Ich versuche es noch mal.', '', '', 'Guau, este es completamente inútil. Déjame probar otra vez.', '', 'Эх, это никуда не годится. Попробую еще...', '', 'Ouh, celui-là ne vaut rien du tout. Laissez-moi réessayer.', 'Oje, dieser hier ist aber auch für absolut gar nichts zu gebrauchen. Ich versuche es noch mal.', '', '', 'Guau, este es completamente inútil. Déjame probar otra vez.', '', 'Эх, это никуда не годится. Попробую еще...'),
+(5954, '', 'Hmmm, celui-ci ferait à peine un xylophone. Prenez des notes ! Ce n''est PAS ce que vous voulez invoquer au cœur des combats.', 'Hmmm, dieses Exemplar sieht aus, als wäre es besser als Windspiel zu gebrauchen. Schreibt das alle mit... So etwas wollt Ihr im Schlachtengetümmel NICHT beschwören.', '', '', 'Ummm, este más bien podría servir como carillón. Tomad nota, clase... Esto NO es lo que queréis invocar en el fragor de la batalla.', '', 'Хм, вот этого лучше под потолок подвесить, пусть там звенит. Записывайте: таких на поле боя вызывать не надо.', '', 'Hmmm, celui-ci ferait à peine un xylophone. Prenez des notes ! Ce n''est PAS ce que vous voulez invoquer au cœur des combats.', 'Hmmm, dieses Exemplar sieht aus, als wäre es besser als Windspiel zu gebrauchen. Schreibt das alle mit... So etwas wollt Ihr im Schlachtengetümmel NICHT beschwören.', '', '', 'Ummm, este más bien podría servir como carillón. Tomad nota, clase... Esto NO es lo que queréis invocar en el fragor de la batalla.', '', 'Хм, вот этого лучше под потолок подвесить, пусть там звенит. Записывайте: таких на поле боя вызывать не надо.'),
+(5955, '', 'Qu''est-ce qui peut bien demander tant de temps ?', 'Warum dauert das so lange?', '', '', '¿Qué puede llevar tanto tiempo?', '', 'Ну почему так долго?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5956, '', 'Combien de temps cela prend-il de ramasser une poignée d’herbes ?', 'Wie lange kann es schon dauern, eine Handvoll Unkraut zu pflücken?', '', '', '¿Cuánto puede llevar coger un puñado de hierbas?', '', 'Сколько времени можно потратить на то, чтобы собрать пучок трав?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5957, '', 'J''aurais eu aussi vite fait de m''en occuper moi-même !', 'Bei dem Tempo hätte ich sie selbst sammeln können!', '', '', '¡A este ritmo podría haberlas recogido yo mismo!', '', 'Так я и сам могу их собрать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5958, '', 'Quand on veut que les choses soient bien faites, il faut les faire soi-même !', 'Wenn etwas richtig gemacht werden soll, muss man es selbst machen!', '', '', 'Si quieres que algo salga bien, ¡hazlo tú mismo!', '', 'Хочешь, чтобы все было сделано правильно? Сделай все сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5959, '', 'Comme si j''avais toute l''éternité.', 'Als hätte ich eine Ewigkeit Zeit.', '', '', 'Como si tuviera toda la eternidad.', '', 'Как будто у меня есть эта вечность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5960, '', 'Ah, ce doit être lui... Non ? Bah !', 'Ah, das muss er jetzt aber sein... nein? Pah!', '', '', 'Ah, debe ser él... ¿no? ¡Bah!', '', 'О, это должен быть он... нет? Тьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5961, '', 'J''aurais peut-être dû en acheter à l''extérieur de Faruza ?', 'Vielleicht hätte ich einfach welche bei Faruza kaufen sollen...', '', '', 'Quizás lo mejor habría sido comprárselo directamente a Faruza, ¿verdad?', '', 'Может, стоило купить немного у Фарузы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5962, '', 'J''ai dû aller réquisitionner une Abomination... Une Abomination !', 'Ich musste eine Monstrosität ausrüsten... eine Monstrosität!', '', '', 'Tengo que irme y requisar una abominación... ¡una abominación!', '', 'Я должен был пойти и забрать Поганище... да, Поганище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le corps est celui d''une guerrière orque.$B$BElle est visiblement morte au combat, sans doute contre les hurans de la région.', 'Der Leichnam ist der einer Orckriegerin.$B$BEs ist klar, dass sie im Kampf starb, wahrscheinlich gegen die Stacheleber in dieser Gegend.', '', '', 'El cuerpo es el de una guerrera orco.$B$BEstá claro que murió en combate, probablemente contra los jabaespines de la zona.', '', 'Это труп орка-воина.$B$BНесомненно, она погибла в бою. Противником, по всей видимости, был местный иглогрив.'),
+(5964, '', 'Voyons ce corps de plus près.', 'Ich untersuche den Leichnam weiter.', '', '', 'Voy a seguir inspeccionando el cuerpo.', '', 'Я продолжу осмотр тела.', '', 'Voyons ce corps de plus près.', 'Ich untersuche den Leichnam weiter.', '', '', 'Voy a seguir inspeccionando el cuerpo.', '', 'Я продолжу осмотр тела.'),
+(5965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous retournez le corps et voyez des traces de coups d''épée et de sorts offensifs sur l''orque morte. Son armure est détruite, ses cheveux emmêlés lui font comme une mantille.$B$BD''après la description de Mankrik, c''était à l''évidence sa femme.$B$BIl sera bouleversé par cette nouvelle, mais vous pensez qu''il faut lui dire la vérité.', 'Ihr dreht den Leichnam um und seht Spuren von Klingen und Zaubern an der verstorbenen Orcfrau - ihre Rüstung ist fast zerstört, das Haar klebt an ihrem Gesicht.$B$BNach Mankriks Beschreibung habt Ihr keinen Zweifel, dass dies seine Frau ist.$B$BDie Wahrheit wird schmerzlich für ihn sein, aber Ihr seid sicher, dass er sie erfahren sollte.', '', '', 'Giras el cuerpo y ves las marcas de espadas y hechizos en el cuerpo de la difunta orco... su armadura está totalmente destruida y su enredado cabello le oculta el rostro.$B$BSegún la descripción de Mankrik, no tienes ninguna duda de que es su mujer.$B$BLe dolerán las noticias, pero sabes que debería conocer la verdad.', '', 'Вы переворачиваете тело орка и ищете на нем следы от оружия и заклинаний. Ее доспехи разбиты в клочья, а лицо скрыто под спутанными волосами.$B$BПо некоторым приметам, которые сообщил вам Манкрик, вы опознаете в убитой его жену.$B$BНесомненно, он будет опечален такими новостями, но вы убеждены, что ему следует знать правду.'),
+(5966, '', 'Courez !', 'Lauft los!', '', '', '¡Comienza a correr!', '', 'Растопчу!', '', 'Courez !', 'Lauft los!', '', '', '¡Comienza a correr!', '', 'Растопчу!'),
+(5967, '', 'Apportez-moi ça !', 'Lasst knacken!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Где враги?!', '', 'Apportez-moi ça !', 'Lasst knacken!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Где враги?!'),
+(5968, '', 'Ne me poussez pas à bout, ou je vous empalerai sur mes cornes !', 'Schubst mich nicht, sonst pfähle ich Euch mit meinen Hörnern!', '', '', '¡No me empujes o te empalaré en mis cuernos!', '', 'Ты слышал о коровьем бешенстве?', '', 'Ne me poussez pas à bout, ou je vous empalerai sur mes cornes !', 'Schubst mich nicht, sonst pfähle ich Euch mit meinen Hörnern!', '', '', '¡No me empujes o te empalaré en mis cuernos!', '', 'Ты слышал о коровьем бешенстве?'),
+(5969, '', 'Bienvenue à la Croisée, $c. Mon nom est Thork. Je dirige les défenses locales au nom du chef de guerre.$B$BConsidérez-vous ici comme chez vous. Aussi longtemps que vous vous occupez de vos affaires, personne ne verra à mal que vous soyez ici.$B$BLes menaces contre notre sécurité sont nombreuses ici. Si vous connaissez déjà la disposition du terrain, allez parler aux gens autour de vous. Ils ont peut-être des choses à vous faire faire.', 'Willkommen am Wegekreuz, $C. Mein Name ist Thork - ich befehlige hier im Namen des Kriegshäuptlings die Verteidigung.$B$BBitte fühlt Euch ganz wie zu Hause. Solange Ihr Euch nur um Euren eigenen Kram kümmert, dürfte es keinen stören, wenn Ihr etwas Platz beansprucht.$B$BUnsere Sicherheit hier wird auf vielerlei Weise bedroht. Wenn Ihr bereits mit dem Land vertraut seid, sprecht mit den anderen hier - vielleicht haben sie Aufgaben für Euch.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a El Cruce, $c. Mi nombre es Thork, lidero las defensas de este lugar en nombre del Jefe de Guerra.$B$BPor favor, siéntete como en casa. Mantente en tus asuntos y a nadie le importará que estés por aquí.$B$BNuestra seguridad está muy amenazada. Si ya te has familiarizado con la situación del país habla con algún otro, quizás te puedan encomendar alguna tarea.', '', 'Добро пожаловать в Перекресток, |3-6($c). Меня зовут Тхорк – я здесь командую обороной от имени Вождя.$B$BПрошу, не стесняйся. Пока ты $gзанят:занята; делом, твое присутствие здесь никому не помешает.$B$BДа, у нас тут небезопасно. Если ты уже $gзнаком:знакома; с положением дел в этих краях, расспроси местных жителей – у них наверняка найдутся поручения для тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5970, '', '<Sangredent crache.>$B$BJe suis un guerrier de la Horde, $n. Cela me remplit de rage de savoir que nos ennemis sont calfeutrés dans une forteresse à moins d''une journée de cheval de Kargath et complotent contre nous.$B$BJe rêve d''être libéré de mes devoirs et de pouvoir aller les détruire au nom du Chef.$B$BMais nous avons des rôles à tenir, hélas.', '<Bluthauer spuckt aus.>$B$BIch bin ein Krieger der Horde, $n. Es macht mich wütend, dass unsere Feinde keinen Tagesritt von Kargath entfernt in einer Festung sitzen und Pläne gegen uns schmieden.$B$BWie sehne ich mich danach, die Bande der Pflicht abzustreifen und alle im Namen des Kriegshäuptlings zu vernichten.$B$BAber wir alle haben nun mal unseren Platz und unsere Aufgaben und müssen unsere Rollen erfüllen.', '', '', '<Dientegore escupe.>$B$BSoy un guerrero de la Horda, $n. Me enfurece saber que nuestros enemigos se asientan en una fortaleza que está a menos de un día a caballo de Kargath, conspirando contra nosotros.$B$BCómo ansío liberarme de los lazos del deber y destruirlos a todos en nombre del Jefe de Guerra.$B$BPor desgracia todos tenemos un papel y debemos cumplirlo.', '', '*Клинозуб сплевывает.*$B$BЯ – воин Орды, $n. Знание того, что наши враги сидят в крепости, находящейся меньше чем в дне пути от Каргата, и строят против нас козни, приводит меня в ярость.$B$BКак бы я хотел сбросить с себя оковы долга и уничтожить их во имя Вождя.$B$BУвы, у всех нас есть обязанности, которые мы должны выполнять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5971, '', 'Quels rôles ?', 'Was für Rollen?', '', '', '¿Qué papel?', '', 'Какие обязанности?', '', 'Quels rôles ?', 'Was für Rollen?', '', '', '¿Qué papel?', '', 'Какие обязанности?'),
+(5972, '', 'Je vous envie vraiment : vous battre au nom de la Horde, au cœur du conflit. Moi, je dois commander.$B$BDans ma jeunesse, bien sûr, j''ai vécu ces rêves qui rendent mon vieil âge supportable. Je me délecte à présent de la gloire de la victoire et du goût amer de la défaite au travers des soldats que je commande.', 'Wahrhaftig, ich beneide Euch. Im Namen der Horde an vorderster Front zu kämpfen. Ich darf nur befehligen.$B$BNun gut, in meiner Jugend lebte ich meine Träume aus, was meinen Lebensabend jetzt erträglich macht. Heute erlebe ich den Ruhm des Sieges und den bitteren Geschmack der Niederlage nur durch die Soldaten, die ich befehlige.', '', '', 'Sinceramente, te envidio: combatir en nombre de la Horda, en primera fila. Mi trabajo es de mando.$B$BCiertamente, en mi juventud realicé los sueños que hacen soportable mi vejez. Ahora me deleito con la gloria de la victoria y con el amargo sabor de la derrota, pero siempre a través de los Soldados que están a mis órdenes.', '', 'Воистину, я завидую тебе: сражаться во имя Орды на переднем фронте. Мое дело – командовать.$B$BКонечно, в юности я оживотворил некоторые свои мечты, и в старости мне будет о чем вспомнить. Ныне же меня питают слава побед и горечь поражений – все через солдат, которыми я командую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5973, '', 'Des rêves ?', 'Träume?', '', '', '¿Sueños?', '', 'Мечты?', '', 'Des rêves ?', 'Träume?', '', '', '¿Sueños?', '', 'Мечты?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(5974, '', 'Je rêve, $n... oh oui, je rêve. Dans mes rêves je meurs mille fois de mille manières différentes. Certains appelleraient ces rêves des cauchemars. Pas moi ! Dans mes rêves, je meurs dans la fumée des combats. Pour chacune de mes morts, dix mille ennemis de la Horde tombent à mes pieds. Quelle gloire !', 'Ich träume, $n... oh ja, ich träume. In meinen Träumen sterbe ich tausend Mal auf unterschiedliche Weise. Manch einer würde meine Träume Alpträume nennen. ICH NICHT! In Träumen sterbe ich im Kampfgetümmel. Für jeden meiner Tode fallen Zehntausende Feinde der Horde vor mir. Das ist glorreich!', '', '', 'Sueño, $n... oh sí, sueño. En mis sueños muero mil veces de mil formas distintas. Algunos llamarían a mis sueños pesadillas. ¡PERO YO NO! En sueños muero en el fragor de la batalla. Y por cada una de mis muertes caen antes que yo diez mil enemigos de la Horda. ¡Es glorioso!', '', 'Я мечтал, $n... о да, я мечтал. В моих мечтах я умирал тысячи раз разными способами. Некоторые могут назвать такие мечты кошмарными. НО НЕ Я! В моих мечтах я умирал в пылу битвы. За каждую мою смерть десять тысяч врагов Орды падали предо мной. Это прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5975, '', 'Je prie pour semblables choses.', 'Dafür bete ich.', '', '', 'Rezo por esas cosas.', '', 'Я тоже мечтаю о таких подвигах.', '', 'Je prie pour semblables choses.', 'Dafür bete ich.', '', '', 'Rezo por esas cosas.', '', 'Я тоже мечтаю о таких подвигах.'),
+(5976, '', 'Je le savais rien qu''à vous regarder, $n. Vous me rappelez ce que j''étais à mes débuts, quand j''étais jeune guerrier de la Horde.$B$BVous irez loin dans la vie, et plus loin encore dans la mort.$B$B<Sangredent vous salue.>', 'Aye, das alles sehe ich Euch an, $n. Ihr erinnert mich sehr stark an mich, als ich noch ein junger Krieger der Horde war.$B$BZweifellos werdet Ihr es im Leben noch weit bringen... und im Tod noch weiter.$B$B<Bluthauer salutiert.>', '', '', 'Sí... podría decir mucho con solo mirarte, $n. Me recuerdas a mí mismo cuando era un joven guerrero de la Horda.$B$BSin duda llegarás muy lejos en vida y mucho más lejos en muerte.$B$B<Dientegore saluda.>', '', 'Да, смотрю на тебя, $n, и вот что тебе скажу. Ты очень напоминаешь меня в молодости, когда я был юным воином Орды.$B$BТы, несомненно, далеко пойдешь в жизни и еще дальше – в смерти.$B$B*Клинозуб отдает честь.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5977, '', 'Je ne mérite point de tels éloges, Chef Sangredent.', 'Dieses Lob habe ich nicht verdient, Kriegsherr Bluthauer.', '', '', 'No merezco tales elogios, señor de la guerra Dientegore.', '', 'Я не достоин такой похвалы, полководец Клинозуб.', '', 'Je ne mérite point de tels éloges, Chef Sangredent.', 'Dieses Lob habe ich nicht verdient, Kriegsherr Bluthauer.', '', '', 'No merezco tales elogios, señor de la guerra Dientegore.', '', 'Я не достоин такой похвалы, полководец Клинозуб.'),
+(5978, '', 'Et modeste avec ça... Votre heure est peut-être venue, $n.$B$BCroyez-vous pouvoir entrer dans la forteresse des orcs Rochenoire ? Y porter le chaos ? Ébranler les fondations de la citadelle des montagnes ?', 'Und auch noch bescheiden... Vielleicht ist Eure Zeit tatsächlich gekommen, $n.$B$BSeid Ihr bereit, die Festung der Schwarzfelsorcs zu betreten? Zu verwüsten? Die Fundamente der Bergzitadelle einzureißen?', '', '', 'Y también haces gala de modestia... Quizás haya llegado tu momento, $n.$B$B¿$GListo:Lista; para entrar en la fortaleza de los orcos Roca Negra? ¿Para sembrar el caos? ¿Para destrozar los mismísimos cimientos de la ciudadela de la montaña?', '', 'Еще и $gскромный:скромная;... Должно быть, тогда это твое время, $n.$B$BТы $gготов:готова; проникнуть в крепость орков Черной горы? Нести туда разрушение? Сровнять с землей само основание горной цитадели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5979, '', 'Oui chef ! Jusqu''à ce que mon corps cesse de fonctionner !', 'Sire! Bis mein Körper zu kraftlos ist!', '', '', '¡Sí, señor! ¡Hasta que mi cuerpo deje de obedecerme!', '', 'Сэр! Пока в моем теле есть жизнь!', '', 'Oui chef ! Jusqu''à ce que mon corps cesse de fonctionner !', 'Sire! Bis mein Körper zu kraftlos ist!', '', '', '¡Sí, señor! ¡Hasta que mi cuerpo deje de obedecerme!', '', 'Сэр! Пока в моем теле есть жизнь!'),
+(5980, '', 'Je n''ai pas douté de vous une seconde, $n.$B$BVoici les ordres, $n. Je sais que vous ne me laisserez pas tomber.', 'Ich hatte niemals an Euch gezweifelt, $n.$B$BHier sind Eure Befehle, $n. Ich weiß, Ihr enttäuscht mich nicht.', '', '', 'No he dudado de ti ni un solo segundo, $n.$B$BEstas son tus órdenes, $n. Ahora sé que no me decepcionarás.', '', 'Я не сомневался в тебе ни секунды, $n.$B$BВот указания для тебя. Я знаю, что ты меня не подведешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5981, '', 'Oui, chef ! Merci, chef !', 'Ja, Sire. Danke, Sire!', '', '', 'Sí, señor. ¡Gracias, señor!', '', 'Да, сэр. Благодарю, сэр!', '', 'Oui, chef ! Merci, chef !', 'Ja, Sire. Danke, Sire!', '', '', 'Sí, señor. ¡Gracias, señor!', '', 'Да, сэр. Благодарю, сэр!'),
+(5982, '', '%s s''incline devant Krang Sabot-de-Pierre', '%s verbeugt sich vor Krang Steinhuf.', '', '', '%s se inclina ante Krang Pezuña Pétrea', '', '%s склоняется перед Крангом Каменным Копытом.', '', '%s s''incline devant Krang Sabot-de-Pierre', '%s verbeugt sich vor Krang Steinhuf.', '', '', '%s se inclina ante Krang Pezuña Pétrea', '', '%s склоняется перед Крангом Каменным Копытом.'),
+(5983, '', 'Ah, un visiteur ! Sans doute en quête d’aventures. Nous ne voyons pas beaucoup de touristes marcher sur ce chemin. Attrapez une chaise et installez-vous confortablement. Vous avez tout l’air d’avoir de la chair sur les os ; ne seriez-vous pas là pour participer aux compétitions de combat en cage ?', 'Ah, ein Besucher! Ihr müsst ein Abenteurer sein, Touristen sehen wir hier nicht oft. Holt Euch einen Stuhl, etwas zu trinken und macht es Euch bequem. Ihr seht aus, als hättet Ihr Fleisch auf den Knochen. Möchtet Ihr an den Käfigturnieren teilnehmen?', '', '', '¡Ah, un visitante! Debe ser un aventurero, no llegan muchos turistas por este camino. Coge una silla y algo de beber, ponte $gcómodo:cómoda;. Dime, parece que te gusta tener algo de carne sobre los huesos. ¿Piensas competir en los combates de jaulas?', '', 'Ах, к нам посетитель! Должно быть, $gискатель:искательница; приключений! Мы нечасто видим здесь путешественников. Сядьте на стул и выпейте, чувствуйте себя как дома. Я смотрю, вы не жалуетесь на здоровье. Скажите, как насчет того, чтобы принять участие в боях в клетке?', '', 'Ah, un visiteur ! Sans doute en quête d’aventures. Nous ne voyons pas beaucoup de touristes marcher sur ce chemin. Attrapez une chaise et installez-vous confortablement. Vous avez tout l’air d’avoir de la chair sur les os ; ne seriez-vous pas là pour participer aux compétitions de combat en cage ?', 'Ah, ein Besucher! Ihr müsst ein Abenteurer sein, Touristen sehen wir hier nicht oft. Holt Euch einen Stuhl, etwas zu trinken und macht es Euch bequem. Ihr seht aus, als hättet Ihr Fleisch auf den Knochen. Möchtet Ihr an den Käfigturnieren teilnehmen?', '', '', '¡Ah, un visitante! Debe ser un aventurero, no llegan muchos turistas por este camino. Coge una silla y algo de beber, ponte $gcómodo:cómoda;. Dime, parece que te gusta tener algo de carne sobre los huesos. ¿Piensas competir en los combates de jaulas?', '', 'Ах, к нам посетитель! Должно быть, $gискатель:искательница; приключений! Мы нечасто видим здесь путешественников. Сядьте на стул и выпейте, чувствуйте себя как дома. Я смотрю, вы не жалуетесь на здоровье. Скажите, как насчет того, чтобы принять участие в боях в клетке?'),
+(5984, '', '%s attaque la pique !', '%s greift die Pike an!', '', '', '%s ataca la pica.', '', '%s атакует пику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5985, '', '%s détruit la pique !', '%s zerstört die Pike!', '', '', '%s destruye la pica.', '', '%s ломает пику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5986, '', '%s et l''écumeur Kerr laissent leurs loups se reposer et étancher leur soif...', '%s und Räuber Kerr lassen ihre Wölfe ausruhen und trinken...', '', '', '%s y el asaltante Kerr dejan que sus lobos descansen un poco y beban...', '', '%s и налетчик Керр дают своим волкам напиться и передохнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5987, '', '%s et l''écumeur Kerr chargent au cœur du combat...', '%s und Räuber Kerr stürmen in den Kampf...', '', '', '%s y el asaltante Kerr cargan a la batalla...', '', '%s и налетчик Керр вступают в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5988, '', '%s vise...', '%s zielt...', '', '', '%s apunta...', '', '%s прицеливается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5989, '', 'Salutations, jeune $c.', 'Seid mir gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, joven $c.', '', 'Приветствую, $gюный:юная:c; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5990, '', 'Bonjour, Eitrigg. J''apporte des nouvelles du pic Rochenoire.', 'Hallo, Etrigg. Ich bringe Neuigkeiten von der Schwarzfelsspitze.', '', '', 'Hola, Eitrigg. Traigo noticias de la Cumbre de Roca Negra.', '', 'Здравствуй, Эйтригг. У меня есть вести с Пика Черной горы.', '', 'Bonjour, Eitrigg. J''apporte des nouvelles du pic Rochenoire.', 'Hallo, Etrigg. Ich bringe Neuigkeiten von der Schwarzfelsspitze.', '', '', 'Hola, Eitrigg. Traigo noticias de la Cumbre de Roca Negra.', '', 'Здравствуй, Эйтригг. У меня есть вести с Пика Черной горы.'),
+(5991, '', 'Rend, fils de Main-noire : chef impuissant du clan Rochenoire. Il n''est pas d''imbécile plus bornée.$B$BÀ la fin de la Deuxième guerre, Rend et son frère Maim s''enfuirent pour trouver refuge dans la forteresse montagnarde du pic Rochenoire. C''est là que Rend se proclama chef de guerre d''un clan Rochenoire affaibli.', 'Rend, Sohn von Schwarzfaust: Ohnmächtiger Häuptling des Schwarzfelsklans. Einen störrischeren Kerl gibt es nicht.$B$BAm Ende des zweiten Krieges suchten Rend und sein Bruder Maim Zuflucht in der Bergfestung der Schwarzfelsspitze. Dort erklärte Rend sich selbst zum Kriegshäuptling des geschwächten Schwarzfelsklans.', '', '', 'Rend, hijo de Puño Negro: el impotente jefe del clan Roca Negra. No hay ningún necio más testarudo.$B$BAl final de la Segunda Guerra, Rend y su hermano, Maim, huyeron a refugiarse en el bastión montañoso de la Cumbre de Roca Negra. Allí Rend se autoproclamó Jefe de Guerra del debilitado clan Roca Negra.', '', 'Ренд, сын Чернорука: бессильный вождь клана Черной горы. Более упрямого ублюдка не существует.$B$BВ конце Второй войны Ренд и его брат Мейм убежали, чтобы найти прибежище в горной твердыне Пика Черной горы. Именно там Ренд объявил себя военным вождем ослабленного клана Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5992, '', 'Il n''y a qu''un chef de guerre, Eitrigg !', 'Es gibt nur einen Kriegshäuptling, Etrigg!', '', '', '¡Solo hay un Jefe de Guerra, Eitrigg!', '', 'Есть только один Вождь, Эйтригг!', '', 'Il n''y a qu''un chef de guerre, Eitrigg !', 'Es gibt nur einen Kriegshäuptling, Etrigg!', '', '', '¡Solo hay un Jefe de Guerra, Eitrigg!', '', 'Есть только один Вождь, Эйтригг!'),
+(5993, '', 'Oui, c''est certain, mais inutile de tenter de me convaincre, le chef de guerre et moi avons une longue histoire commune. Mais je note votre dévouement.$B$BComme je disais, Rend avait trouvé un nouveau foyer pour son peuple et j''étais parmi ceux qui le suivaient avec lassitude.$B$BChaque conflit en entraînait d''autres... innombrables... C''est au cours de ces combats du pic Rochenoire entre le clan Rochenoire et les nains sombrefers que mes fils furent tous deux tués. Je compris alors que mon temps au sein du clan Rochenoire était achevé.', 'Ach, mich müsst Ihr davon nicht überzeugen, der Kriegshäuptling und ich haben viel zusammen erlebt. Euer Eifer wird jedoch zur Kenntnis genommen.$B$BWie gesagt, Rend fand eine neue Heimat für sein Volk und ich gehörte zu denen, die widerwillig folgten.$B$BEin Konflikt führte zu anderen... zahllosen anderen. In den Kämpfen des Schwarzfelsklans mit den Dunkeleisenzwergen um die Schwarzfelsspitze fielen meine beiden Söhne. Da wurde mir klar, dass meine Zeit beim Schwarzfelsklan zu Ende ging.', '', '', 'Sí, joven, no necesitas convencerme de esas cosas, el Jefe de Guerra y yo tenemos una larga historia. Tu dedicación, sin embargo, no será olvidada.$B$BComo te decía, Rend había encontrado un nuevo hogar para su gente y yo estaba entre los que seguían con desgana.$B$BDe un conflicto surgieron otros... incontables. Y en las batallas que enfrentaron al clan Roca Negra y a los enanos Hierro Negro por la Cumbre de Roca Negra mis hijos fueron asesinados. Fue entonces cuando comprendí que mi tiempo con el clan Roca Negra había llegado a su fin.', '', 'Да, $gюноша:девушка;, тебе не нужно убеждать меня в этом. У нас с военным вождем богатая история. Однако твоя преданность замечена. $B$BКак я говорил, Ренд нашел новый дом для своего народа, а я был среди тех, кто устало следовал за ним. $B$BОдин конфликт приводил к другому... к бесчисленному множеству других. В битвах за Пик Черной горы, которые вели между собой клан Черной горы и дворфы клана Черного Железа, погибли оба моих сына. Тогда я и осознал, что моя жизнь в клане Черной горы подошла к концу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5994, '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was soll das heißen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что ты имеешь в виду?', '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was soll das heißen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что ты имеешь в виду?'),
+(5995, '', 'Je suis parti. Je ne voulais pas rester avec le clan Rochenoire. Non, la mort de mes enfants n’allait pas être inutile. Je n’allais pas continuer à servir un maniaque incompétent et avide de pouvoir comme Rend.$B$BJe me suis abrité dans les bois de Lordaeron, vivant en ermite près d’Âtreval.', 'Ich ging. Ich wollte nicht bei den Schwarzfelsorcs bleiben. Nein, der Tod meiner Kinder sollte nicht umsonst gewesen sein. Ich wollte nicht unter einem unfähigen, machtgierigen Irren wie Rend dienen.$B$BIch fand Zuflucht in den Wäldern von Lordaeron und führte bei Herdweiler ein Einsiedlerleben.', '', '', 'Me fui. No podía quedarme con los Roca Negra. No, las muertes de mis hijos no serían en vano. No serviría a las órdenes de un inepto, de un maniaco sediento de poder como Rend.$B$BMe refugié en los bosques de Lordaeron, viviendo como un ermitaño cerca de la Vega del Amparo.', '', 'И я ушел из клана Черной горы. Смерть моих сыновей была не напрасной. Я не смог далее служить этому глупому и жадному до власти Ренду.$B$BЯ скрылся в лесах Лордерона и стал жить отшельником неподалеку от Дольного Очага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5996, '', 'Âtreval ? Mais…', 'Herdweiler? Aber...', '', '', '¿¿Vega del Amparo?? Pero...', '', 'Дольный Очаг? Но...', '', 'Âtreval ? Mais…', 'Herdweiler? Aber...', '', '', '¿¿Vega del Amparo?? Pero...', '', 'Дольный Очаг? Но...'),
+(5997, '', '<Eitrigg rit.>$B$BMon enfant, le monde n''a pas toujours été plongé dans un tel chaos. Il fut un temps, avant le Fléau, où cette zone de Lordaeron n''était pas la terre désolée nommée Maleterres.$B$BC''est là que Thrall me sauva d''une mort certaine et que je rejoignis la nouvelle Horde... Mais je m''égare. Cette histoire sera pour une autre fois. Oui, une autre fois... Peut-être...', '<Etrigg lacht.>$B$BTja, die Welt war nicht immer so in Unordnung. Es gab eine Zeit, bevor die Geißel das Land verheert hatte. Bevor diese Teile von Lordaeron als Pestländer bezeichnet wurden.$B$BDort rettete mir Thrall das Leben und ich schloss mich der neuen Horde an... doch ich schweife ab. Diese Geschichte soll ein andermal erzählt werden. Ja, ein andermal... Vielleicht...', '', '', '<Eitrigg ríe.>$B$BJoven, el mundo no siempre ha estado sumido en este desorden. Hubo un tiempo en el que la Plaga todavía no había inundado estas tierras. Antes de que esas partes de Lordaeron fueran conocidas como las Tierras de la Peste.$B$BAllí fue donde Thrall me rescató de la muerte y me uní a la nueva Horda... pero estoy divagando. Esto ya es otra historia. Quizás te la cuente en otra ocasión... quizás...', '', '<Эйтригг смеется.>$B$BДитя мое, в этом мире не всегда царил хаос. Я помню те времена, когда Плеть еще не вторглась сюда, когда эту часть Лордерона еще не называли Чумными землями...$B$BВ те годы Тралл спас мне жизнь – и я присоединился к возрожденной Орде... Но я отвлекся. Я расскажу тебе эту историю когда-нибудь потом. Да, потом... когда-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(5998, '', 'Je vous rappellerai cette offre, Eitrigg.', 'Ich komme auf das Angebot zurück, Etrigg.', '', '', 'Te tomo la palabra, Eitrigg.', '', 'Ловлю тебя на слове, Эйтригг.', '', 'Je vous rappellerai cette offre, Eitrigg.', 'Ich komme auf das Angebot zurück, Etrigg.', '', '', 'Te tomo la palabra, Eitrigg.', '', 'Ловлю тебя на слове, Эйтригг.'),
+(5999, '', 'J''en suis certain. Un jour peut-être pourrez-vous porter un message à un de mes vieux amis. Il paraît qu''il vit toujours dans ces bois.$B$B<Eitrigg courbe la tête un moment, comme en oraison.>$B$BAlors Rend, oui... Rend et son frère Maim régnaient sur le Pic, en conflit permanent avec les nains sombrefers. Ils parvinrent à repousser les nains dans la zone supérieure de la cité, mais seulement après la venue des dragons et la mort de Maim.', 'Ohne jeden Zweifel. Vielleicht könntet Ihr eines Tages einem alten Freund von mir eine Nachricht zukommen lassen. Ich höre, er zieht immer noch durch jene Wälder.$B$B<Etrigg neigt einen Moment den Kopf wie im Gebet.>$B$BAlso, Rend, ja... Rend und sein Bruder Maim beherrschten die Spitze im ständigen Kampf mit den Dunkeleisenzwergen. Sie konnten die Zwerge aus den oberen Stadtteilen verdrängen, aber erst nach Ankunft der Großdrachen und nach Maims Tod.', '', '', 'Estoy seguro. Quizás algún día puedas entregar un mensaje a un viejo amigo mío. He oído que sigue vagando por esos bosques.$B$B<Eitrigg inclina la cabeza por un momento, como en una plegaria.>$B$BRend, sí... Rend y su hermano Maim gobernaban la Cumbre, enfrentados constantemente con los enanos Hierro Negro. Consiguieron desplazar a los enanos a la porción superior de la ciudad, pero solo después de que vinieran los dragones y solo tras la muerte de Maim.', '', 'Да, конечно. Возможно, когда-нибудь ты сможешь передать послание одному моему старому другу. Я слыхал, он все еще странствует в этих лесах.$B$B*Эйтригг на миг склоняет голову, словно молится.*$B$BЗначит, Ренд... Ренд со своим братом Меймом правят Черной скалой и постоянно конфликтуют с дворфами Черного Железа. Им удалось вытеснить дворфов из верхней части города, но только после появления драконов и смерти Мейма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6000, '', 'Ah, c''est donc ainsi qu''ils ont chassé les Sombrefers vers les zones inférieures du pic.', 'Ah, so verdrängten sie die Dunkeleisenzwerge also in die unteren Teile der Spitze.', '', '', 'Ah, así es como empujaron a los Hierro Negro a las partes inferiores de la Cumbre.', '', 'Хм, значит, вот так они и загнали дворфов Черного Железа на нижние ярусы Пика.', '', 'Ah, c''est donc ainsi qu''ils ont chassé les Sombrefers vers les zones inférieures du pic.', 'Ah, so verdrängten sie die Dunkeleisenzwerge also in die unteren Teile der Spitze.', '', '', 'Ah, así es como empujaron a los Hierro Negro a las partes inferiores de la Cumbre.', '', 'Хм, значит, вот так они и загнали дворфов Черного Железа на нижние ярусы Пика.'),
+(6001, '', 'Oui. Nefarian, descendant de l''Aile de mort, dirige désormais le Pic. Rend est sous le contrôle du dragon.$B$BSi seulement vous parveniez à passer par les Halls de l''Ascension.$B$B<Eitrigg soupire.>$B$BHélas, seuls ceux qui sont jugés dignes par les dragons noirs gagnent le droit d''y monter.', 'So ist es. Nefarian, Brut von Todesschwinge, herrscht jetzt über die Spitze. Rend steht unter dem Befehl des Großdrachen.$B$BGelänge es Euch doch nur irgendwie, die Hallen des Aufstiegs zu passieren.$B$B<Etrigg seufzt.>$B$BDoch nur wen der schwarze Klan als würdig erachtet, genießt das Privileg des Aufsteigens.', '', '', 'Por supuesto. Ahora es Nefarian, camada de Alamuerte, el que gobierna la Cumbre. Rend está a las órdenes del dragón.$B$BSi tan solo pudieras arreglártelas para atravesar las Salas de la Ascensión.$B$B<Eitrigg suspira.>$B$BDesgraciadamente, solo aquellos que se ganan la estima del Vuelo Negro obtienen el privilegio de ascender.', '', 'Именно так. Нефариан, дитя Смертокрыла, сейчас правит Шпилем. Ренд под управлением дракона.$B$BЕсли бы только тебе удалось как-нибудь пробраться через Залы Вознесения...$B$B<Эйтригг вздыхает.>$B$BУвы, только те, кого сочтет достойным черный дракон, получают эту привилегию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6002, '', 'Il existe peut-être un moyen ?', 'Gibt es vielleicht eine Möglichkeit?', '', '', '¿Puede haber otro camino?', '', 'Может быть, есть какой-то путь?', '', 'Il existe peut-être un moyen ?', 'Gibt es vielleicht eine Möglichkeit?', '', '', '¿Puede haber otro camino?', '', 'Может быть, есть какой-то путь?'),
+(6003, '', 'Peut-être. Allez maintenant, mon enfant. Cherchez conseil auprès du Chef. Il voudra sûrement en savoir plus sur votre découverte.', 'Vielleicht. Geht jetzt. Sucht Rat beim Kriegshäuptling. Er wird von Eurer Entdeckung erfahren wollen.', '', '', 'Quizás. Ahora vete, joven. Busca consejo con el Jefe de Guerra. Seguro que desea conocer tu descubrimiento.', '', 'Возможно. А теперь иди, $gюноша:девушка;. Ищи совета у Вождя. Он непременно захочет узнать о твоем открытии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6004, '', 'Comme vous voulez, Eitrigg.', 'Wie Ihr wünscht, Etrigg.', '', '', 'Como desees, Eitrigg.', '', 'Как пожелаешь, Эйтригг.', '', 'Comme vous voulez, Eitrigg.', 'Wie Ihr wünscht, Etrigg.', '', '', 'Como desees, Eitrigg.', '', 'Как пожелаешь, Эйтригг.'),
+(6005, '', 'Hulfnar ! Thontek ! Levez-vous et parlez-moi !', 'Hulfnar! Thontek! Bleibt stehen und dreht euch zu mir um.', '', '', '¡Hulfnar! ¡Thontek! En pie y dirigíos a mí.', '', 'Хурфар! Тонтек! А ну, встаньте и обратитесь как следует!', '', 'Hulfnar ! Thontek ! Levez-vous et parlez-moi !', 'Hulfnar! Thontek! Bleibt stehen und dreht euch zu mir um.', '', '', '¡Hulfnar! ¡Thontek! En pie y dirigíos a mí.', '', 'Хурфар! Тонтек! А ну, встаньте и обратитесь как следует!'),
+(6006, '', 'Il fait 428000 degrés Kraklenheit... Qu''est-ce qui se passe ? Ça chauffe !', 'Es sind 428.000 Grad Kraklenheit... Was geht da ab?', '', '', '428000 grados Kraklenheit... ¿¡Qué pasa, cómo está tan caliente!?', '', '428 000 градусов по Кракленгейту... Ну что, горячая штучка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6007, '', 'DING ! 428000 degrés Kraklenheit, exactement ! Enfin, en gros. Presque. Pas trop loin, quoi...', 'DING! 428.000 Grad Kraklenheit exakt! Naaja, ungefähr. Fast. Irgendwo in der Größenordnung...', '', '', '¡BINGO! ¡Exactamente 428000 grados Kraklenheit! Bueno... aproximadamente. Casi. Más o menos...', '', 'ДЗИНЬ! 428 000 градусов по Кракленгейту, ровно! Ну, или примерно. Почти. Где-то около того...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6008, '', 'D''après l''échelle de Kraklenheit, il fait 428000 degrés ! C''est Kraklant !', 'In Kraklenheit gemessen, beträgt die Temperatur 428.000 Grad! Das ist aber kraklig!', '', '', 'Si medimos en Kraklenheit son ¡428000 grados! ¡Eso es Krakley!', '', 'Если мерить в градусах Кракленгейта, получается 428 000! Ай да Кракл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6009, '', '18 degrés Kraklenheit. On se gèle un peu, pour dire vrai...', '18 Grad Kraklenheit. Ist irgendwie kalt...', '', '', '18 grados Kraklenheit. Está algo frío, la verdad...', '', '18 градусов по Кракленгейту. В общем-то, довольно прохладно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6010, '', 'Il fait 40 degrés Kraklenheit. Vous sentez la chaleur ? Non ? Moi non plus.', 'Es sind 40 Grad Kraklenheit. Spürt Ihr die Hitze? Nein? Ich eigentlich auch nicht.', '', '', '40 grados Kraklenheit. ¿Puedes sentir el calor? ¿No? La verdad es que yo tampoco podría.', '', '40 градусов по Кракленгейту. Чувствуете, какой жар? Нет? Вообще-то и я нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6011, '', 'Ouah, il fait 3 degrés Kraklenheit. On continue à chercher.', 'Mann, es sind 3 Grad Kraklenheit. Dranbleiben.', '', '', 'Guau, 3 grados Kraklenheit. Sigue mirando.', '', 'Ого! 3 градуса по Кракленгейту. Продолжай искать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6012, '', 'Le pieu est couvert des restes de ceux qui ont été assez stupides pour mettre en colère le Chef.', 'An dem Pflock hängen die Überreste derer, die dumm genug waren, sich den Zorn des Kriegshäuptlings zuzuziehen.', '', '', 'La estaca está cubierta con los restos de los que fueron tan estúpidos como para enfadar al Jefe de Guerra.', '', 'Столб покрыт останками тех, кто был достаточно глуп, чтобы злить Вождя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6013, '', 'Honorez vos héros ! Aujourd''hui, ils ont porté un coup mortel à nos ennemis les plus détestés ! Le faux chef Rend Main-noire est tombé !', 'Ehret Eure Helden! Heute haben sie einem unserer verhasstesten Feinde einen schweren Schlag beigebracht! Rend Schwarzfaust, der falsche Kriegshäuptling, ist gefallen!', '', '', '¡Honrad a vuestros héroes! ¡En este día, han dado un gran golpe a uno de nuestros más odiados enemigos! ¡El falso Jefe de Guerra Rend Puño Negro ha caído!', '', 'Чествуйте своих героев! Сегодня они нанесли сокрушающий удар нашим самым ненавистным врагам! Самозванец Ренд Чернорук мертв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6014, '', 'Que ma puissance vous baigne ! Buvez à ma grandeur ! Battez-vous pour la gloire de la Horde !', 'Badet in meiner Macht! Trinkt meine Kraft! Kämpft zum Ruhm der Horde!', '', '', '¡Báñate en mi poder! ¡Bebe de mi fuerza! ¡Combate por la gloria de la Horda!', '', 'Купайтесь в моей силе! Проникнитесь моей мощью! Сражайтесь во славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6015, '', 'Baignez-vous dans la puissance du Chef ! Buvez à sa force ! Battez-vous pour la gloire de la Horde !', 'Badet in der Macht des Kriegshäuptlings! Trinkt seine Kraft! Kämpft zum Ruhm der Horde!', '', '', '¡Báñate en el poder del Jefe de Guerra! ¡Bebe de su fuerza! ¡Combate por la gloria de la Horda!', '', 'Окунись в силу Вождя! Причастись его могущества! Вступи в бой во славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6016, '', 'La vallée des Épreuves transformera même le plus timoré en un guerrier susceptible de rejoindre la Horde. Ceux qui ne peuvent affronter les épreuves verront leurs os blanchir sur les pistes du désert.', 'Das Tal der Prüfungen macht selbst den Schwächsten zu einem Krieger, der der Horde würdig ist. Wer die Herausforderungen nicht bewältigen kann, bleibt zurück und wird in der sengenden Wüstenhitze geröstet.', '', '', 'El Valle de los Retos moldeará hasta al más débil en un guerrero digno de unirse a la Horda. Quienes no puedan superar sus pruebas serán puestos a tostarse bajo el abrasador sol del desierto.', '', 'Пройдя Долину Испытаний, любой слабак превращается в воина, достойного служить Орде... или навсегда остается лежать под палящим солнцем пустыни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6017, '', 'Placez la tête de Rend sur le pieu.', 'Befestigt Rends Kopf an dem Pflock.', '', '', 'Coloca la cabeza de Rend en la estaca.', '', 'Насадите голову Ренда на столб.', '', 'Placez la tête de Rend sur le pieu.', 'Befestigt Rends Kopf an dem Pflock.', '', '', 'Coloca la cabeza de Rend en la estaca.', '', 'Насадите голову Ренда на столб.'),
+(6018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Mon nom est Chronormu, mais vous pouvez m''appeler Chromie. Ces familiarités ne me dérangent pas.$B$BComment ai-je appris votre nom ? Étant l''un des dragons de bronze, je suis liée au fleuve du temps, et en quelque sorte nous nous sommes déjà rencontrés. Nous nous rencontrerons encore.', 'Guten Tag auch, $n. Ich bin als Chronormu bekannt, aber Ihr dürft mich Chromie nennen. Derlei Vertrautheit stört mich nicht.$B$BAber woher ich Euren Namen kenne, fragt Ihr? Ich gehöre zum bronzenen Drachenschwarm, und wir sind auf ewig auf den Fluss der Zeit eingestellt. Man könnte sagen, dass wir uns bereits einmal begegnet sind. Und daher werden wir auch wieder zusammentreffen.', '', '', 'Hola, $n. Se me conoce como Chronormu, pero puedes llamarme Cromi. Me gusta que me traten con familiaridad.$B$BSeguro que te preguntas cómo puedo saber tu nombre. Soy miembro del Vuelo Bronce, en armonía eterna con el flujo y reflujo del tiempo. Podría decirse que ya nos habíamos encontrado, y nos volveremos a encontrar.', '', 'Здравствуйте, $n. Меня зовут Хронорму, но для вас я просто Хроми. Мне так больше нравится.$B$BВы спрашиваете, откуда я узнала ваше имя? Я – один из бронзовых драконов, навеки связанных с течением времени. Можно сказать, что мы уже встречались раньше и непременно встретимся снова.'),
+(6019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue à nouveau, $n. Je sens que le fleuve du temps reste menacé par des forces extrêmement puissantes. Votre aide permanente est toujours la bienvenue pour les dragons de bronze.$B$BLe passé est inébranlable, mais le futur fluctue en permanence. Les décisions que vous prenez ici et maintenant aident à guider ces changements.', 'Abermals hallo, $n. Ich spüre, dass der Zeitstrom von Mächten bedroht bleibt, die wahrhaft stark sind. Der bronzene Drachenschwarm weiß Eure Hilfe daher auch fürderhin zu schätzen.$B$BZwar ist die Vergangenheit festgeschrieben, doch die Zukunft ist in konstantem Wandel. Die Entscheidungen, die Ihr hier und heute trefft, helfen mit, diesen Wandel zu lenken.', '', '', 'Hola otra vez, $n. Siento que el flujo del tiempo se ve amenazado por fuerzas verdaderamente poderosas. Tu incondicional ayuda siempre es bien recibida por Vuelo Bronce.$B$BMientras que el pasado permanece inalterable, el futuro sufre continuos cambios. Las decisiones que tomes en este momento pueden orientar ese cambio.', '', 'Здравствуй еще раз, $n. Я чувствую, что течению времени угрожают какие-то весьма могущественные силы. Твое участие всегда на руку бронзовым драконам.$B$BПрошлое уже неизменно, но будущее меняется постоянно. И те решения, что ты принимаешь здесь и сейчас, помогают его изменить.'),
+(6020, '', 'Je veux que vous fassiez tous deux la démonstration des techniques que je vous ai enseignées pour le bénéfice des jeunes apprentis. Prêts ? Allez !', 'Ihr sollt beide die Techniken, die ich Euch lehrte, für die jüngeren Schüler hier vorführen. Fertig... los!', '', '', 'Quiero que los dos mostréis las técnicas que os he enseñado por el bien de estos jóvenes estudiantes. Listos... ¡comenzad!', '', 'Я бы хотел, чтобы вы оба продемонстрировали младшим ученикам технику, что я вам показал. Приготовились... начали!', '', 'Je veux que vous fassiez tous deux la démonstration des techniques que je vous ai enseignées pour le bénéfice des jeunes apprentis. Prêts ? Allez !', 'Ihr sollt beide die Techniken, die ich Euch lehrte, für die jüngeren Schüler hier vorführen. Fertig... los!', '', '', 'Quiero que los dos mostréis las técnicas que os he enseñado por el bien de estos jóvenes estudiantes. Listos... ¡comenzad!', '', 'Я бы хотела, чтобы вы оба продемонстрировали младшим ученикам технику, что я вам показала. Приготовились... начали!'),
+(6021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est là que je m''en vais !', 'Und hier steige ich aus, Penner!', '', '', '¡Me marcho, imbéciles!', '', 'Все, с меня хватит, придурки!'),
+(6022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites à Lexlort que s''il veut l''information, tout ce qu''il a à faire, c''est payer ! Malheureusement, cela signifie qu''il ne peut pas me tuer s''il désire les informations, vu que j''ai brûlé les plans stratégiques...', 'Sagt Lexlort, wenn er die Informationen will, muss er nur bezahlen! Das bedeutet leider, er kann mich nicht töten, wenn er die Informationen will - da ich die Schlachtpläne und alles verbrannt habe...', '', '', '¡Dile a Lexlort que si quiere la información solo tiene que pagar! Eso significa que no puede matarme porque quemé los planos de batalla y todo...', '', 'Передай Лекслорту: если он хочет получить информацию, то все, что нужно – это заплатить! К сожалению, это значит, что он не может убить меня, если ему нужна информация, потому что я сожгла все планы битвы и все остальное...'),
+(6023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez vos anciens, $n. Si vous avez assez de force et de persévérance, il n''est pas de pouvoir que vous ne puissiez contrôler.', 'Hört auf Eure Ältesten, $n. Wenn Ihr willensstark und entschlossen seid, gibt es keine Macht, die Ihr nicht kontrollieren könnt.', '', '', 'Escucha a tus ancestros, $n. Si eres fuerte de voluntad y te entregas a tu tarea, no habrá ningún poder que no puedas controlar.', '', 'Слушай старших, $n. Если ты $gсилен:сильна; духом и $gпредан:предана; своей цели, любые силы поддадутся тебе.'),
+(6024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous les Réprouvés ne sont pas dirigés par la volonté de Sylvanas, $n. Certains d''entre nous sont conduits par la vraie puissance, une puissance que nous avons gagnée par nous-mêmes.', 'Nicht alle Verlassenen werden von Sylvanas'' Willen angetrieben, $n. Einige von uns treibt wahre Macht an - Macht, die wir für uns selbst erringen.', '', '', 'No todos los Renegados siguen la voluntad de Sylvanas, $n. Algunos de nosotros seguimos el verdadero poder... el poder que ganamos para nosotros mismos.', '', 'Не все Отрекшиеся подчиняются Сильване, $n. Некоторых из нас ведет истинная сила – сила, которую заслужили мы сами.'),
+(6025, '', 'Assez parlé ! Que le combat commence !', 'Ihr beide habt genug geredet! Beginnt den Kampf!', '', '', '¡Vosotros dos, basta de hablar! ¡Comenzad a luchar!', '', 'Хватит болтать, вы, двое! Начинайте бой!', '', 'Assez parlé ! Que le combat commence !', 'Ihr beide habt genug geredet! Beginnt den Kampf!', '', '', '¡Vosotros dos, basta de hablar! ¡Comenzad a luchar!', '', 'Хватит болтать, вы, двое! Начинайте бой!'),
+(6026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas le bon moment, $n.$B$BVous avez un grain, non ?', 'Der Zeitpunkt ist gerade ungünstig, $n.$B$BSeid Ihr irrsinnig?', '', '', 'Este no es un buen momento, $n.$B$B¿Estás $gloco:loca;?', '', 'Сейчас не время, $n.$B$BВы что, с ума сошли?!'),
+(6027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce... n''est pas... le... bon... moment, $n. Je dois me con... centrer.', 'Es... ist... nicht... die... beste... Zeit, $n. Ich muss mich konzen... trieren.', '', '', 'No... es... el mejor... momento, $n. Debo concen... trarme.', '', 'Сейчас... не... самое... лучшее... время, $n. Мне нужно... сосредоточиться...'),
+(6028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''affaire qui vous amène doit avoir grande importance pour vous, $c, pour vous conduire si loin dans le marais...', 'Euer Auftrag muss sehr wichtig sein, $C, dass er Euch so tief in die Marschen führt...', '', '', 'Tu mensaje debe ser muy importante, $c, para que te haya adentrado tanto en el pantano...', '', 'Должно быть, у тебя важное дело, |3-6($c), раз ты $gзашел:зашла; так далеко в болота...'),
+(6029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''infernal est l''un des plus puissants démons qu''un démoniste puisse rêver d''avoir à ses côtés au combat. Cette créature est forte, bien protégée, et assène des coups dévastateurs à n''importe quel ennemi. Si vous décidez de placer un esprit d''infernal dans votre arme, vous bénéficierez d''une partie de ces avantages : meilleure santé, régénération, et tout le reste.$B$BSi vous voulez en savoir plus sur les gangrechiens, parlez à Wytula qui se trouve en face de moi.', 'Die Höllenbestie ist einer der mächtigsten Dämonen, den ein Hexenmeister im Kampf an der Seite haben kann. Die Kreatur ist stark, gut gerüstet und versetzt jedem Gegner verheerende Schläge. Wenn Ihr beschließen würdet, Eurer Waffe den Geist einer Höllenbestie einzuverleiben, hättet Ihr einige von deren Vorteilen - bessere Gesundheit und Regeneration und dergleichen.$B$BFalls Ihr mehr über Teufelshunde wissen wollt, solltet Ihr mit Wytula gegenüber sprechen.', '', '', 'El infernal es uno de los demonios más poderosos que un brujo pueda desear tener a su lado en el combate. La criatura es fuerte y da golpes devastadores a cualquier enemigo. Si decidieras poner el espíritu de un infernal en tu arma ganarías alguna de esas ventajas: más salud y regeneración y cosas parecidas.$B$BSi quieres saber más sobre manáfagos deberías hablar con Wytula.', '', 'Инфернал – одно из самых могущественных демонических существ, которых чернокнижник может призвать себе на помощь. Это очень сильное и выносливое создание, наносящее врагам смертельные раны. Поместив сущность инфернала в свое оружие, вы приобретете некоторые из его достоинств: большой запас здоровья, ускоренную регенерацию и тому подобное.$B$BЕсли вы хотите узнать больше о гончих Скверны, поговорите с Витулой, она сидит напротив меня.'),
+(6030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gangrechien est vraiment une créature vicieuse. Physiquement, il n''est pas aussi solide qu''un infernal, mais un démoniste sage sait que la force brute n''est pas toujours la réponse. Sinon, vous auriez choisi la voie du guerrier, n''est-ce pas ?$B$BLe gangrechien draine le mana de ses adversaires, c''est cela, ainsi que sa rapidité, qui lui permet de les abattre. Sa force provient des arcanes et de sa manière de les utiliser à ses fins.$B$BSi vous voulez en savoir plus sur les infernaux, parlez à Magaz qui se trouve en face de moi.', 'Der Teufelshund ist... ein wahrlich tückisches Geschöpf. Er ist körperlich nicht so stark wie eine Höllenbestie, aber ein weiser Hexenmeister weiß, dass brutale Gewalt nicht immer die Lösung ist - denn sonst hättet Ihr stattdessen den Weg des Kriegers gewählt, nicht wahr?$B$BDer Teufelshund entzieht seinen Gegnern Mana. Damit und mit seiner Schnelligkeit überwindet er Feinde. Seine Kraft kommt aus dem Arkanen und er nutzt die arkane Macht für seine Zwecke.$B$BWenn Ihr mehr über Höllenbestien wissen wollt, solltet Ihr mit Magaz gegenüber sprechen.', '', '', 'El manáfago... una criatura realmente despiadada. Físicamente no es tan fuerte como un infernal, pero un brujo sabio sabe que la fuerza bruta no siempre es la respuesta... si lo fuera habríamos elegido la senda del guerrero, ¿no es cierto?$B$BEl manáfago se vale del maná de sus adversarios, y utiliza ese poder y su rapidez para vencer a sus enemigos. Su fuerza procede de la magia Arcana y del uso del poder Arcano para sus propios fines.$B$BSi deseas saber más sobre infernales deberías hablar con Magaz.', '', 'Гончая Скверны... да, очень злобная тварь. Она не так сильна, как инфернал, но всякий чернокнижник знает, что сила – это не главное. Иначе бы мы все выбирали путь воина...$B$BГончая Скверны очень быстра и умеет похищать ману. В ней кроется таинственная мощь...$B$BЕсли тебя больше интересуют огненные големы, поговори с Магис, она тут рядом.'),
+(6031, '', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', '', '', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', '', 'ОТЛАДКА ВОСКРЕШЕНИЯ ПРИСЛУЖНИКОВ ПРИТОНА', '', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', '', '', 'ROOKERY MINION SPAWN DEBUG', '', 'ОТЛАДКА ВОСКРЕШЕНИЯ ПРИСЛУЖНИКОВ ПРИТОНА'),
+(6032, '', 'ROOKERY MINION death DEBUG', 'ROOKERY MINION death DEBUG', '', '', 'ROOKERY MINION death DEBUG', '', 'Смерть охранника Гнездовья DEBUG', '', 'ROOKERY MINION death DEBUG', 'ROOKERY MINION death DEBUG', '', '', 'ROOKERY MINION death DEBUG', '', 'Смерть охранника Гнездовья DEBUG'),
+(6033, '', '%s se fait invoquer à travers une faille temporelle !', '%s wird durch einen Temporalriss beschworen!', '', '', '%s es invocado a través de una falla temporal.', '', '%s появляется во временном разломе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous parlé à l''un de mes acolytes dans la tour, $n ? Nous ne pouvons achever votre Orbe jusqu''à ce que vous ayez accompli leurs tâches. Parlez-leur maintenant, si vous vous sentez d''attaque.', 'Habt Ihr schon mit einem meiner Akolythen in dem Turm gesprochen, $n? Wir können Eure Kugel erst fertig stellen, wenn Ihr eine ihrer Aufgaben erledigt habt. Sprecht jetzt mit ihnen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', '¿Has hablado ya con alguno de mis acólitos de la torre, $n? No podemos terminar tu orbe hasta que no hayas cumplido sus tareas. Ve a hablar con ellos si estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Ты уже $gговорил:говорила; с моими послушниками в башне, $n? Мы не сможем доделать сферу, пока ты не выполнишь одно из их поручений. Поговори с ними, если $gготов:готова;.'),
+(6035, '', 'Aidez-moi à tuer $n !', 'Helft mir, $n zu töten!', '', '', '¡Ayúdame a matar a $n!', '', 'Здесь $n! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6036, '', 'Protégez-moi de ce $n ! Je dois rejoindre ma progéniture !', 'Schützt mich vor $n! Ich muss zu meiner Brut zurück.', '', '', '¡Protégeme de $n! Debo regresar con mi camada.', '', '$n меня убьет! На помощь! Я должен вернуться к своим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6037, '', 'Ne me laissez pas mourir !', 'Lasst mich nicht sterben!', '', '', '¡No me dejes morir!', '', 'Не дайте мне умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6038, '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично!', '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично!'),
+(6039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rugit pour appeler son compagnon !', '%s ruft nach ihrem Gefährten!', '', '', '%s ruge por su compañero.', '', '%s ревет, призывая самца!'),
+(6040, '', '%s répond à l''appel de Shy-Rotam.', '%s beantwortet den Ruf von Shy-Rotam.', '', '', '%s responde a la llamada de Shi-Rotam.', '', '%s отвечает на зов Ши-Ротам.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6043, '', 'Pitié, aidez-moi $gmon frère:ma sœur;...$B$BBientôt j''aurai quitté ce monde, et bien que je souffre je sais que tel ne sera bientôt plus le cas. La nature, pourtant, $gmon frère:ma sœur;... La nature souffre aussi. Et elle ne connaît pas le repos. Je vous demande votre aide pendant qu''il me reste un souffle de vie.', 'Bitte helft mir, $gBruder:Schwester;...$B$BBald werde ich diese Welt verlassen und dann werde ich nicht mehr leiden so wie jetzt. Doch die Tiere, $gBruder:Schwester;... die Tiere leiden ebenfalls und kennen keine Erlösung. Mit meinem letzten Lebensatem bitte ich Euch um Hilfe.', '', '', 'Por favor, ayúdame $ghermano:hermana;...$B$BPronto dejaré este mundo y, aunque sufro, sé que dejaré de hacerlo en cuanto lo abandone. Pero la naturaleza, $ghermano:hermana;... la naturaleza también sufre y no conoce ninguna liberación. Te pido ayuda con mi último aliento de vida.', '', 'Прошу, помоги мне, $gбратец:сестрица;...$B$BСкоро я умру, и хотя страдания мои велики, я знаю, что смерть будет всего лишь раз. Но дикая природа, $gбратец:сестрица;... природа тоже страдает и не знает облегчения... Я прошу твоей помощи, я на последнем издыхании...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6045, '', 'Oui, je parle un langage que vous comprenez, $r. Nous ne sommes pas des animaux, mais votre espèce a tenté de nous réduire en esclavage comme des bêtes. Cela dit, nos différends ne sont rien face au drame que vit cette terre. Je vous en prie, oubliez les conflits qui vous opposent aux miens et écoutez ma dernière volonté d’agonisant.$B$BJe suis venu ici pour faire le bien dont j’étais capable, et cela n’aura servi à rien si vous ne m’aidez pas. Je vous demande votre aide dans mon dernier souffle de vie.', 'Ja, ich spreche eine Sprache, die Ihr versteht, $R. Wir sind keine Tiere, auch wenn die meisten Angehörigen Eurer Art uns als solche behandeln. Doch unsere Differenzen verblassen angesichts der Tragödie dieses Landes. Bitte, vergesst die Zwistigkeiten mit meiner Art und erhört die Bitte eines Sterbenden.$B$BIch kam in dieses Land, um zu heilen, was immer mir möglich war, und wenn Ihr mir nicht helft, war alles vergebens. Mit meinem letzten Lebensatem bitte ich Euch um Eure Hilfe.', '', '', 'Sí, hablo un idioma que comprendes, $r. No somos animales, aunque casi todos los de tu clase nos siguen tratando así. Pero nuestras diferencias empalidecen en vista de la tragedia que ha asolado estas tierras. Por favor, deja a un lado tus diferencias con los de mi clase y escucha mi agonizante súplica.$B$BVine a esta tierra para reparar todo lo que me fuera posible, pero todo habrá sido en vano a menos que puedas ayudarme. Te estoy pidiendo ayuda con el último aliento de vida.', '', 'Да, |3-6($r), я умею говорить на понятном тебе языке. Мы не животные, хотя твои сородичи и считают нас таковыми. Впрочем, все наши разногласия меркнут перед бедой, постигшей эти земли. Прошу тебя, забудь о вражде наших видов и услышь мою предсмертную мольбу.$B$BЯ прибыл в эти земли, чтобы излечить их. Если ты не поможешь мне, все будет напрасно. На последнем своем дыхании прошу тебя: помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6046, '', '…$B$BLe corps du druide tauren ne bouge plus. Il semble avoir finalement quitté cette terre vers le grand au-delà promis.', '"..."$B$BDer Körper des Taurendruiden liegt still und reglos da. Offenbar ist er endgültig von dieser Welt in sein gelobtes jenseitiges Land gegangen.', '', '', '""...""$B$BEl cuerpo del druida tauren yace inmóvil. Parecería que finalmente ha abandonado este mundo para descubrir las maravillas del más allá.', '', '"..."$B$BТело тауренского друида лежит тихо и недвижимо. Очевидно, он наконец-то перешел из этого мира в обещанное ему славное посмертие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6061, '', 'Personne ne défie impunément la Confrérie !', 'Niemand darf die Bruderschaft herausfordern!', '', '', '¡Nadie puede enfrentarse a la Hermandad!', '', 'Никто не смеет бросать вызов братству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6062, '', 'Et on reste à terre !', 'Und bleibt unten!', '', '', '¡Y no te levantes!', '', 'И не высовывайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6063, '', 'Chiens ! Tous autant que vous êtes.', 'Schoßhündchen, alle miteinander!', '', '', '¡Perritos falderos, todos vosotros!', '', 'Все вы трусливые псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6064, '', 'Imbéciles ! Notre cause est juste !', 'Narren! Unsere Sache ist gerecht!', '', '', '¡Ignorantes! ¡Nuestra causa es justa!', '', 'Глупцы! Правда на нашей стороне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6065, '', 'La Confrérie prévaudra !', 'Die Bruderschaft wird siegen!', '', '', '¡La Hermandad se impondrá!', '', 'Справедливость восторжествует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6066, '', 'Par tous les gnomes ! Ça fait des mois que je suis coincé ici. Merci bien !', 'Bei allen hüpfenden Lepragnomen! Ich hab monatelang da drinnen festgesessen. Danke, Leute.', '', '', '¡Gnomos leprosos saltarines! He estado ahí metido durante meses. Gracias, muchachos.', '', 'Проклятые лепрогномы! Из-за них я застрял там на несколько месяцев! Спасибо, братцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6067, '', 'Qui ose entrer dans mon domaine ? Venez ! Venez et soyez consumé !', 'Wer wagt es, mein Domizil zu betreten! Kommt! Kommt und werdet verzehrt!', '', '', '¡Quién osa adentrarse en mis dominios! ¡Ven! ¡Ven para ser consumido!', '', 'Кто осмелился вторгнуться в мои владения?! Идите же, идите на свою погибель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6068, '', 'Toujours attentifs à la protection du monde naturel, les druides sont guidés par l''archidruide Fandral Forteramure, qui réside dans l''Enclave cénarienne. Vous le trouverez, ainsi que les autres maîtres des druides, dans la zone nord de Darnassus.', 'Die Druiden lassen niemals in ihrer Wachsamkeit oder in ihrem Schutz der Natur nach. Angeführt werden sie vom Erzdruiden Fandral Hirschhaupt, der in der Enklave des Cenarius lebt. Ihr findet ihn und die anderen Druidenlehrer im nördlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'En eterna vigía en su protección del mundo natural, los druidas están guiados por el archidruida Fandral Corzocelada que reside en el Enclave Cenarion. Lo encontrarás junto a los otros instructores de druidas en la sección septentrional de Darnassus.', '', 'Друидов, стоящих на страже природы, возглавляет верховный друид Фэндрал Олений Шлем. Его можно встретить в Анклаве Кенария в северной части Дарнаса. Там же живут и остальные наставники-друиды.', '', 'Toujours attentifs à la protection du monde naturel, les druides sont guidés par l''archidruide Fandral Forteramure, qui réside dans l''Enclave cénarienne. Vous le trouverez, ainsi que les autres maîtres des druides, dans la zone nord de Darnassus.', 'Die Druiden lassen niemals in ihrer Wachsamkeit oder in ihrem Schutz der Natur nach. Angeführt werden sie vom Erzdruiden Fandral Hirschhaupt, der in der Enklave des Cenarius lebt. Ihr findet ihn und die anderen Druidenlehrer im nördlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'En eterna vigía en su protección del mundo natural, los druidas están guiados por el archidruida Fandral Corzocelada que reside en el Enclave Cenarion. Lo encontrarás junto a los otros instructores de druidas en la sección septentrional de Darnassus.', '', 'Друидов, стоящих на страже природы, возглавляет верховный друид Фэндрал Олений Шлем. Его можно встретить в Анклаве Кенария в северной части Дарнаса. Там же живут и остальные наставники-друиды.'),
+(6069, '', 'Je suis un fonctionnaire de la ville, je travaille pour le cens de Fossoyeuse. Depuis que nous sommes libérés du Fléau, nous nous efforçons de recenser la population avec exactitude. Par des méthodes arcaniques et une grande discipline mentale, je peux accéder à ces archives. Si vous devez faire affaire avec moi, continuez. Vous devez le savoir, je suppose.', 'Ich bin Beamter der Stadt und für das Volkszählungsbüro von Unterstadt zuständig. Seit wir von der Geißel befreit wurden, versuchen wir, immer genau zu wissen, wie groß die Bevölkerung unserer Stadt ist. Mit arkanen Mitteln und dank strengster geistiger Disziplin bin ich in der Lage, auf diese Aufzeichnungen zuzugreifen. Wenn Ihr in diesem Zusammenhang mit mir zu sprechen wünscht, so tut dies bitte. Ihr solltet ja immerhin wissen, ob es dies ist, weswegen Ihr hier seid, oder nicht.', '', '', 'Soy un oficial de la ciudad, trabajo a cargo del censo de Entrañas. Desde nuestra liberación de la Plaga, hemos intentado seguir con precisión la evolución de la población de nuestra ciudad. Puedo acceder a los registros a través de métodos arcanos y de una aguda disciplina mental. Si tienes negocios conmigo sobre este asunto, adelante. Al menos deberías saber si es así.', '', 'Я – городской чиновник, работаю над переписью населения Подгорода. Со времени нашего освобождения от Плети мы стараемся тщательно отслеживать численность населения города. Благодаря системе чар и усиленной работе над собой я способен осуществлять доступ к этим данным. Если у вас связанное с этим дело – изложите его, пожалуйста. Во всяком случае, вам следовало бы это знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6070, '', 'Le chef de guerre m''a ordonné d''étudier toutes les sortes d''armes et d''armures. Il m''a envoyé ici, au creuset des cultures tauren et orc, dans les Tarides, pour y rencontrer autant de voyageurs que possible et pour découvrir les cultures des Tarides.$B$BIl pense qu''il y a quelque chose à apprendre même des cultures les plus pathétiques... comme celle des hurans ou des centaures.', 'Der Kriegshäuptling hat mir aufgetragen, alle möglichen Arten von Waffen und Rüstung zu studieren. Er hat mich hierher, zum Zentrum der Kultur von Tauren und Orcs im Brachland geschickt, damit ich möglichst viele Reisende treffe und möglichst viel über das Brachland und seine Kulturen lerne.$B$BEr glaubt, dass man sogar noch von den erbärmlichsten Kulturen etwas lernen könne - zum Beispiel von den Stachelebern oder den Zentauren.', '', '', 'El Jefe de Guerra me ha ordenado que estudie todo tipo de armas y armaduras. Me ha enviado aquí, al centro de las culturas tauren y orca, en los Baldíos, para conocer a tantos viajeros como sea posible y para aprender cosas acerca de las culturas de los Baldíos.$B$BCree que hay algo que aprender hasta de la más patética de las culturas... como los jabaespín o centauros.', '', 'Вождь повелел мне изучать все виды оружия и доспехов. Он прислал меня в Степи, где сливаются культуры орков и тауренов, чтобы я повстречал как можно больше путешественников и узнал как можно больше об этих землях.$B$BОн говорит, что даже у самых жалких народов есть чему поучиться... даже у иглогривов и кентавров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6071, '', 'Quand l''adversaire se rend, c''est moi qui gagne !', 'Ihr habt aufgegeben. Ich gewinne.', '', '', 'Te rendiste. Yo gano.', '', 'Вы сдались. Я победил.', '', 'Quand l''adversaire se rend, c''est moi qui gagne !', 'Ihr habt aufgegeben. Ich gewinne.', '', '', 'Te rendiste. Yo gano.', '', 'Вы сдались. Я победила.'),
+(6072, '', 'Ça c''est un Choc martial ! Beau travail !', 'Das nenne ich mal einen Kriegsdonner! Sehr gut!', '', '', '¡Eso ha sido un Pisotón de guerra! ¡Buen trabajo!', '', 'Вот это Громовая поступь! Молодцы!', '', 'Ça c''est un choc martial ! Beau travail !', 'Das nenne ich mal einen Kriegsdonner! Sehr gut!', '', '', '¡Eso ha sido un Pisotón de guerra! ¡Buen trabajo!', '', 'Вот это Громовая поступь! Молодцы!'),
+(6073, '', 'C''est comme ça qu''il faut faire ! Faites bien attention !', 'Und so wird''s gemacht, Leute! Also passt gut auf!', '', '', '¡Así es como se hace, clase! ¡Será mejor que prestéis atención!', '', 'Вот как это делается! А ну-ка, не зевать!', '', 'C''est comme ça qu''il faut faire ! Faites bien attention !', 'Und so wird''s gemacht, Leute! Also passt gut auf!', '', '', '¡Así es como se hace, clase! ¡Será mejor que prestéis atención!', '', 'Вот как это делается! А ну-ка, не зевать!'),
+(6074, '', 'C''est ce que j''appelle savoir s''y prendre !', 'Ja, so schwingt man die Hufe!', '', '', '¡Te está poniendo firme!', '', 'Вот это непоколебимость!', '', 'C''est ce que j''appelle savoir s''y prendre !', 'Ja, so schwingt man die Hufe!', '', '', '¡Te está poniendo firme!', '', 'Вот это непоколебимость!'),
+(6075, '', 'Vous ! Venez ici, $r ! <grogne>$B$BLe temps passe vite et ma fin <grogne> est proche. Mutiledent vaincra, vous verrez. <grogne>$B$BMa capture peut toujours aider <grogne> mon peuple. La tribu Tranchecrin est plus puissante que celle des Dos-hirsutes !$B$BLa Horde veut découvrir qui mène les raids contre son peuple. Vous <grogne> aiderez Mutiledent en paiement des informations que je suis seul à connaître. Mutiledent peut vous aider ! <grogne> Mais vous devez aider Mutiledent.', 'Ihr da! $R! Kommt her. <schnaubt>$B$BDie Zeit ist knapp und mein Ende <schnaubt> naht. Quetschzahn wird siegen, Ihr werdet schon sehen. <schnaubt>$B$BMeine Gefangennahme kann meinem Volk <schnaubt> immer noch nützen. Der Stamm der Klingenmähnen ist mächtiger als der der Borstennacken!$B$BDie Horde will herausfinden, wer die Angriffe auf ihr Volk verübt. Wenn Ihr <schnaubt> Quetschzahn helft, dann gebe ich Euch Informationen, die keiner außer mir hat. Quetschzahn kann Euch helfen! <schnaubt> Aber Ihr müsst auch Quetschzahn helfen.', '', '', '¡Tú! ¡$R! Ven aquí.<resopla>$B$BEl tiempo es breve y mi fin -resopla-está cerca. Quebrantadientes vencerá, ya lo verás. -resopla-$B$BMi captura todavía puede ayudar <resopla> a mi gente. ¡La tribu Crines de Acero es más poderosa que los Erizapúas!$B$BLa Horda quiere averiguar quién lidera las incursiones sobre su pueblo. Tú <resopla> ayudarás a Quebrantadientes a cambio de la información que solo yo conozco. ¡Quebrantadientes puede ayudarte! <resopla> Pero debes ayudar a Quebrantadientes.', '', 'Ты! $R! Иди сюда. <фырк>$B$BВремя бежит быстро, и осталось мне <фырк> немного. Кривозуб победит, вот увидишь. <фырк>$B$BЯ и в плену могу помочь <фырк> своему народу. Иглогривы сильнее Дыбогривов!$B$BОрда хочет узнать, кто же совершает набеги на нее. Ты <фырк> поможешь Кривозубу – в обмен на сведения, которые есть лишь у меня. Кривозуб может тебе помочь! <фырк> Но и ты должен помочь Кривозубу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6076, '', 'Bienvenue à Hurlevent ! Je suis un fonctionnaire de la ville, j''aide les citoyens depuis le bureau de cens de la ville. Si vous avez besoin de trouver quelque chose de spécifique, je peux peut-être vous aider. Par des méthodes arcaniques et une grande discipline mentale, je peux accéder à ces archives.$B$BSi vous devez faire affaire avec moi, continuez.', 'Willkommen in Sturmwind! Ich bin ein Beamter der Stadt und helfe den Bürgern durch meine Arbeit im Volkszählungsbüro. Wenn Ihr jemanden Bestimmtes finden müsst, dann kann ich Euch vielleicht helfen. Mit arkanen Mitteln und dank strengster geistiger Disziplin bin ich in der Lage, auf diese Aufzeichnungen zuzugreifen.$B$BWenn Ihr also meine Dienste wünscht, so sprecht!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a Ventormenta! Soy uno de los oficiales de la ciudad y sirvo a la ciudadanía a través de nuestra oficina censal. Si necesitas localizar a alguien en concreto, creo que podré ayudarte. Puedo acceder a los registros a través de métodos arcanos y una aguda disciplina mental.$B$BSi tienes algún asunto conmigo, ¡procede!', '', 'Добро пожаловать в Штормград! Я сотрудник городского бюро переписи населения. Если тебе требуется справка о местонахождении того или иного гражданина, я могу тебе помочь. Познания в области тайной магии позволяют мне мгновенно подавать запросы в архив.$B$BЕсли же у тебя есть какое-то особое дело ко мне, будь $gдобр:добра; изложить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6077, '', 'Ma haine est puissante <grogne>, mais il est temps de vous raconter quelque chose, $r.$B$BIl y a longtemps, une bataille eut lieu entre les dieux. Agammagan, notre grand dieu sanglier, s''effondra sur la terre après avoir été vaincu au cours de la Guerre des Anciens ; son sang tomba en pluie et ses os furent réduits en pièces. <grogne>$B$BDe grandes épines sortirent de la terre où son sang avait touché le sol et son crâne orne une des cavernes du sud.', 'Mein Hass ist stark <schnaubt>, doch jetzt ist die Zeit gekommen, Euch eine Geschichte zu erzählen, $R.$B$BVor langer Zeit fand zwischen den Göttern eine Schlacht statt. Nachdem er im Krieg der Ahnen besiegt worden war, fiel Agamaggan, unser großer Ebergott, auf die Erde nieder. Seine Knochen waren zerrissen und sein Blut regnete auf den Boden herab. <schnaubt>$B$BGroße Dornen rankten sich empor, wo immer sein Blut den Erdboden berührte, und sein Schädel schmückt eine der Höhlen im Süden.', '', '', 'Mi odio es fuerte -resopla-, pero hay tiempo de contarte una historia, $r.$B$BHace mucho tiempo tuvo lugar una batalla entre dioses. Agamaggan, nuestro gran dios jabalí, cayó a tierra tras ser derrotado en la Guerra de los Ancestros, con su sangre derramada y sus huesos partidos en dos. -resopla-$B$BAllí donde su sangre tocó el suelo, se alzaron grandes púas, y su cráneo adorna una de las cavernas del Sur.', '', 'Моя ненависть сильна... *хрюкает*, но пора бы рассказать вам историю, |3-6($r).$B$BДавным-давно произошла битва между богами. Агамагган, наш великий бог-вепрь, упал на землю, сраженный в Войне древних. Его кровь текла рекой, и кости его были поломаны. *хрюкает*$B$BТам, где его кровь коснулась земли, выросли огромные шипы, а его череп украшает одну из пещер к югу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6078, '', 'Ouh... J''ai besoin d''une bouffarde et d''un contact avec une jolie femelle gnome, pas forcément dans cet ordre !$B$BÇa fait des mois que je suis coincé dans le ventre de cette chose. On est quel jour d''ailleurs ? Ah, peu importe, ce qui compte c''est que je sois enfin dehors.$B$BYOUHOU !', 'Puh... Ich brauche was zu Rauchen und Streicheleinheiten von einer hübschen Gnomenfrau - und nicht unbedingt in dieser Reihenfolge!$B$BIch hab monatelang im Bauch von diesem Ding festgesessen! Was haben wir überhaupt für einen Tag? Ach, egal. Alles, was zählt, ist, dass ich endlich draußen bin.$B$BJUHUUU!', '', '', 'Buah... Necesito un pitillo y la caricia de una hermosa mujer gnoma... ¡y no tiene por qué ser en ese orden!$B$B¡He estado metido en la tripa de esa cosa durante meses! ¿Pero qué día es hoy? Ah, da igual. Lo que importa es que por fin estoy fuera.$B$B¡YUHUUUUUU!', '', 'Уф... Табаку мне и гномскую красотку – не обязательно в этом порядке!$B$BЯ проторчал в брюхе этой твари несколько месяцев! Кстати, какой сегодня день? А, неважно. Главное, что я наконец-то выбрался! $B$BУра-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6079, '', 'Comment diable êtes-vous rentré là-dedans, pour commencer ?', 'Wie, um alles in der Welt, seid Ihr da überhaupt erst hineingeraten?', '', '', 'Pero para empezar, ¿cómo demonios acabaste ahí dentro?', '', 'Скажи сначала, как тебе вообще удалось туда попасть?', '', 'Comment diable êtes-vous rentré là-dedans, pour commencer ?', 'Wie, um alles in der Welt, seid Ihr da überhaupt erst hineingeraten?', '', '', 'Pero para empezar, ¿cómo demonios acabaste ahí dentro?', '', 'Скажи сначала, как тебе вообще удалось туда попасть?'),
+(6080, '', 'Ma foi, c''est une longue histoire.', 'Wie? Na ja, das ist eine lange Geschichte.', '', '', '¿¿Cómo?? Bueno, es una larga historia.', '', 'Как? Ну, это длинная история.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6081, '', 'Je suis tout ouïe.', 'Ich bin ganz Ohr.', '', '', 'Soy todo oídos.', '', 'Я весь внимание.', '', 'Je suis tout ouïe.', 'Ich bin ganz Ohr.', '', '', 'Soy todo oídos.', '', 'Я вся внимание.'),
+(6082, '', 'Très bien ! J''étais donc dans les puits de la Travée de lave, je testais ma tenue de protection. Tout se passait bien. J''ai même pu nager dans ce truc sans la moindre blessure !$B$BAlors me voilà, m''occupant tranquillement de mes affaires, en dos crawlé, quand soudain ce truc m''avale d''un coup ! Sans ma tenue de protection et sa poche de nourriture intégrée, c''en était fini de moi !', 'Na denn! Also, ich war unten an den Lavagruben der geschmolzenen Spange und probierte dort meinen Lavaanzug aus. Alles klappte wunderbar. Ich konnte sogar in dem Zeug schwimmen, ohne dass mir irgendwas passierte!$B$BDa bin ich also und denke an nichts Böses, schwimme gerade ein bisschen auf dem Rücken, als plötzlich mitten aus dem Nichts dieses Ding auftaucht und mich einfach verschluckt! Wenn ich nicht meinen Lavaanzug mit seinem eingebauten Futterbehälter gehabt hätte, dann wäre es aus mit mir gewesen.', '', '', '¡Está bien! Estaba ahí abajo, en los fosos de lava de la Luz de Magma, probando mi traje de lava. Todo iba de maravilla. ¡Hasta podía nadar sin sufrir ni un solo daño!$B$BAsí que ahí estaba yo, metido en mis cosas, nadando de espaldas, cuando, de repente, esa cosa salió de la nada y me tragó entero. Si no hubiera sido por mi traje de lava y por mi dispensador integrado de comida comprimida, ¡hubiera estado perdido!', '', 'Ну, тогда слушай! Итак, я спустился в лавовые ямы Огненного пути – надо было испытать жаропрочный костюм. Все шло отлично. Я даже искупался в лаве и ничуточки не пострадал!$B$BИ вот плыву я на спине, думаю о своем, и вдруг откуда ни возьмись эта тварь – и проглотила меня! Если бы не жаропрочный костюм и дозатор еды, мне бы и конец пришел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6083, '', 'Alors parlons franc : vous étiez en train de nager en dos crawlé dans la lave avec ce... cette combinaison de votre invention ? C''est ça ? Et tout à coup, venant de nulle part, cette bête vous a avalé ?', 'Nur, damit ich das richtig verstehe: Ihr seid also mit diesem... diesem Lavaanzug da in geschmolzener Lava herumgeschwommen, auf dem Rücken? Ja? Und dann hat Euch einfach so, aus heiterem Himmel, diese Bestie hier in einem Stück verschluckt?', '', '', '¡Puedes quedarte con ese, ya no lo necesito!', '', 'Давай поговорим начистоту. Все случилось во время купания – нет, плескания в расплавленной лаве в этом... в этом лавовом костюме? Так? И вдруг как из ниоткуда появился этот зверь и целиком тебя проглотил?', '', 'Alors parlons franc : vous étiez en train de nager en dos crawlé dans la lave avec ce... cette combinaison de votre invention ? C''est ça ? Et tout à coup, venant de nulle part, cette bête vous a avalé ?', 'Nur, damit ich das richtig verstehe: Ihr seid also mit diesem... diesem Lavaanzug da in geschmolzener Lava herumgeschwommen, auf dem Rücken? Ja? Und dann hat Euch einfach so, aus heiterem Himmel, diese Bestie hier in einem Stück verschluckt?', '', '', 'Vamos a ver si lo he entendido. Estabas nadando, ¿no?, ¿dando brazadas en la lava fundida con este... con este traje tuyo de lava? ¿Verdad? ¿Y, de repente, esta cosa salió de la nada y te tragó entero?', '', 'Давай поговорим начистоту. Все случилось во время купания – нет, плескания в расплавленной лаве в этом... в этом лавовом костюме? Так? И вдруг как из ниоткуда появился этот зверь и целиком тебя проглотил?'),
+(6084, '', 'Je crois sentir une sorte de scepticisme dans votre voix. Mais oui, c''est ce qui s''est passé.', 'Hmmm, irgendwie hört Ihr Euch an, als würdet Ihr mir nicht glauben - aber doch, ja, genau so ist es passiert.', '', '', 'Ummm... noto algo de incredulidad en tu voz... pero sí, así es cómo ocurrió.', '', 'Похоже, ты мне не очень-то веришь, но именно так оно и было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6085, '', 'Je dois savoir quelque chose : comment vous êtes-vous soulagé, avec ce truc sur le dos ?', 'Eine Sache muss ich einfach wissen. Wie seid Ihr in diesem Anzug auf die Toilette gegangen?', '', '', 'Necesito saber algo: ¿cómo hacías tus necesidades con esa cosa puesta?', '', 'Мне вот интересно: как ты с этой штукой принимаешь ванну?', '', 'Je dois savoir quelque chose : comment faisiez-vous pour aller toilettes avec cette chose sur vous ?', 'Eine Sache muss ich einfach wissen. Wie seid Ihr in diesem Anzug auf die Toilette gegangen?', '', '', 'Necesito saber algo: ¿cómo hacías tus necesidades con esa cosa puesta?', '', 'Мне вот интересно: как ты с этой штукой принимаешь ванну?'),
+(6086, '', 'Je ne suis pas hors de cet estomac depuis deux minutes et on me parle déjà d''hygiène corporelle ? $GMon gars:Ma fille;, je vous aurais claqué le beignet si ce n''était pas vous qui m''aviez secouru !$B$BEnfin, merci pour le coup de main. Je peux peut-être vous payer de retour ?', 'Da bin ich gerade mal zwei Minuten aus dem Bauch dieser Bestie raus, und schon will da wer wissen, wie ich aufs Klo gehe??? Hört mal, $GJungchen:Frollein;, dafür würde ich Euch den Hintern versohlen, wenn Ihr nicht $gderjenige:diejenige; gewesen wärt, $g der:die; mich gerettet hat!$B$BNa, egal! Ich bin Euch jedenfalls dankbar für Eure Hilfe. Vielleicht kann ich mich ja revanchieren.', '', '', '¿¿¿Hace menos de dos minutos que estoy fuera de la tripa de esa bestia y ya me están preguntando por mis costumbres gástricas??? $GSeñor:Señora;, ¡te hubiera dado un buen bofetón por esa pregunta si no me hubieras rescatado!$B$B¡En cualquier caso!, te estoy agradecido por la ayuda. ¿Cómo puedo pagarte?', '', 'Я всего пару минут как спасся из пасти этой твари, а меня уже попрекают за плохие манеры? $GГосподин:дамочка;, я б вам дал по шее за такую глупость, если бы это не вы меня спасли! $B$BНу да ладно! Спасибо за помощь! Может, я вам тоже чем-то могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6087, '', 'Oh ?', 'Ach?', '', '', '¿Oh?', '', 'Хм?', '', 'Oh ?', 'Ach?', '', '', '¿Oh?', '', 'Хм?'),
+(6088, '', 'Enfin, peut-être que "payer" n''est pas le meilleur mot. Vous voyez, quand j''étais dans le ventre de cette chose, j''ai réfléchi :$B$BCette créature vit dans du magma en fusion et ne subit pas le moindre dégât !$B$BSi seulement je pouvais récupérer une peau en parfait état sur l''une de ces bestioles... Je pourrais l''apporter à mon cher ami Malyfous Sombremartel, à Long-Guet. Si quelqu''un pouvait faire quelque chose avec la peau d''une bête pareille, ce serait bien lui !', 'Na jaaa, vielleicht ist ''revanchieren'' nicht ganz das richtige Wort. Versteht Ihr, als ich im Bauch von dem Viech feststeckte, hab ich mir was überlegt.$B$BDiese Kreatur lebt in glühendem, feurigem Magma, und doch kann das Feuer ihm rein gar nichts anhaben!$B$BWenn ich nur eine makellose Haut von einer dieser Bestien finden könnte, dann könnte ich sie meinem guten Freund Malyfous Düsterhammer in der Ewigen Warte bringen. Wenn überhaupt jemand mit der Haut einer solchen Bestie etwas anfangen kann, dann er.', '', '', 'Bueno, quizás "pagar" no sea la palabra adecuada. Veamos, cuando estaba metido en la tripa de esa cosa, tuve mucho tiempo para pensar:$B$BEsta criatura vive en el magma caliente y llameante, ¡y el fuego no le hace nada de daño!$B$BSi pudiera hacerme con un cuero prístino de una de estas bestias podría llevárselo a mi querido amigo Malyfous Martilloscuro, de Vista Eterna. Si hay alguien que pueda hacer algo con la piel de estas bestias, será él.', '', '"Ну, может быть, "платить" не самое точное слово. Понимаешь, когда я застрял в животе этого существа, я начал вот о чем думать:$B$Bэто существо живет в горячей, пламенной магме, но она не наносит ему никакого вреда!$B$BЕсли бы я только мог найти безупречную шкуру одного из этих зверей! Я бы отнес ее своему дорогому другу, Малифою Черномолоту, в Круговзор. Если кто-нибудь и может что-то сделать со шкурой такого зверя, так это он".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6089, '', 'J''y penserai la prochaine fois que je croiserai un de ces trucs.', 'Wenn ich das nächste Mal auf eines von diesen Viechern treffe, dann werde ich daran denken.', '', '', 'Lo tendré en cuenta la próxima vez que me encuentre con una de esas cosas.', '', 'Думаю, что в следующий раз я наткнусь на них.', '', 'J''y penserai la prochaine fois que je croiserai un de ces trucs.', 'Wenn ich das nächste Mal auf eines von diesen Viechern treffe, dann werde ich daran denken.', '', '', 'Lo tendré en cuenta la próxima vez que me encuentre con una de esas cosas.', '', 'Думаю, что в следующий раз я наткнусь на них.'),
+(6090, '', 'Que penseriez-vous de porter un message pour moi ?', 'Also, wie ist es? Wollt Ihr eine Nachricht für mich überbringen?', '', '', '¿Qué te parece si entregas un mensaje por mí?', '', 'Ну так как, передашь мое сообщение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6091, '', 'Ish nu ! Ça suffit !', 'Ish-nu! Das reicht!', '', '', '¡Ish nu! ¡Con eso basta!', '', 'Отлично!', '', 'Ish nu ! Ça suffit !', 'Ish-nu! Das reicht!', '', '', '¡Ish nu! ¡Con eso basta!', '', 'Отлично!'),
+(6092, '', 'À Malyfous, je suppose.', 'Für Malyfous, nehme ich an.', '', '', 'A Malyfous, supongo', '', 'Полагаю, к Малифою.', '', 'À Malyfous, je suppose.', 'Für Malyfous, nehme ich an.', '', '', 'A Malyfous, supongo', '', 'Полагаю, к Малифою.'),
+(6093, '', 'Vous voulez acheter un cafard ?', 'Wollt Ihr ''ne Kakerlake kaufen?', '', '', '¿Quieres comprar una cucaracha?', '', 'Хочешь купить таракана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6094, '', 'Vous n''éveillerez pas le rêveur !', 'Nie werdet Ihr den Träumer wecken!', '', '', '¡Nunca despertarás al soñador!', '', 'Вам никогда не пробудить Дремлющего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6095, '', 'Les anneaux de la mort vont vous broyer !', 'Wir werden Euch zerquetschen!', '', '', '¡Los anillos de la muerte te aplastarán!', '', 'Вы задохнетесь в кольцах смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6096, '', 'Je suis le roi serpent ! Je fais ce que je veux !', 'Ich bin der Schlangenkönig! Ich kann alles tun!', '', '', '¡Soy el rey serpiente! ¡Puedo obrar a mi antojo!', '', 'Я – король змей! Я всемогущ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nul ne peut s''opposer aux seigneurs-serpents !', 'Niemand besteht gegen die Schlangenlords!', '', '', '¡Nadie puede medirse con los Señores Serpiente!', '', 'Повелители Змей непобедимы!'),
+(6098, '', 'Bien, bien. Maintenant inclinez-vous l''un devant l''autre.', 'Gut, gut. Verbeugt Euch voreinander.', '', '', 'Bien, bien. Ahora haceos una reverencia mutua.', '', 'Хорошо, хорошо. А теперь поклонитесь друг другу.', '', 'Bien, bien. Maintenant inclinez-vous l''un devant l''autre.', 'Gut, gut. Verbeugt Euch voreinander.', '', '', 'Bien, bien. Ahora haceos una reverencia mutua.', '', 'Хорошо, хорошо. А теперь поклонитесь друг другу.'),
+(6099, '', 'Inclinez-vous devant moi à présent.', 'Und jetzt verbeugt Euch vor mir.', '', '', 'Y ahora inclínate ante mí.', '', 'А теперь поклонитесь мне.', '', 'Inclinez-vous devant moi à présent.', 'Und jetzt verbeugt Euch vor mir.', '', '', 'Y ahora inclinaos ante mí.', '', 'А теперь поклонитесь мне.'),
+(6100, '', 'Bon travail, vous deux. Prenez un siège.', 'Gut gemacht, ihr zwei. Jetzt geht und setzt euch.', '', '', 'Buen trabajo. Podéis sentaros.', '', 'Вы отлично справились. Можете присесть.', '', 'Bon travail, vous deux. Prenez un siège.', 'Gut gemacht, ihr zwei. Jetzt geht und setzt euch.', '', '', 'Buen trabajo. Podéis sentaros.', '', 'Вы отлично справились. Можете присесть.'),
+(6101, '', '%s geint.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s хнычет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6102, '', '%s grogne.', '%s grummelt.', '', '', '%s refunfuña.', '', '%s ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6103, '', '%s renifle.', '%s schnaubt.', '', '', '%s resopla.', '', '%s фыркает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6104, '', '%s crie.', '%s heult.', '', '', '%s llora.', '', '%s кричит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6105, '', 'Ha ha ha ! La vengeance m''appartient !', 'Haha! Die Rache ist mein!', '', '', '¡Jaja! ¡La venganza es mía!', '', 'Ха-ха! Я отомстил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6106, '', '%s vise plus précisément...', '%s zielt genauer...', '', '', '%s afina la puntería...', '', '%s тщательно прицеливается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6107, '', '%s choisit la cible orc...', '%s wählt den Orc, das Ziel, aus...', '', '', '%s localiza al orco...', '', '%s выбирает мишень-орка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6108, '', '%s vise à nouveau...', '%s zielt erneut...', '', '', '%s apunta de nuevo...', '', '%s снова целится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6109, '', '%s vise une dernière fois...', '%s zielt ein letztes Mal...', '', '', '%s apunta por última vez...', '', '%s прицеливается в последний раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps m’est compté, comme à nous tous !', 'Die Zeit läuft mir davon... läuft uns allen davon...', '', '', 'Se me acaba el tiempo... a todos nosotros...', '', 'Мое время истекает... наше общее время...'),
+(6111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai tant à faire, tant à faire avant que la peste n’arrive ici…', 'Ich muss noch so viel tun... so viel tun, ehe die Seuche kommt...', '', '', 'Tengo mucho que hacer... tanto que hacer antes de que llegue la Peste...', '', 'Мне еще столько всего нужно сделать, пока не пришла чума...'),
+(6112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'John, chéri, où êtes-vous ?', 'John, Liebling, wo bist du?', '', '', 'John, cariño, ¿dónde estás?', '', 'Джон, дорогой, ты где?'),
+(6113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’arrive-t-il à tout le monde ? J’ai… froid…', 'Was ist nur mit uns allen los? Mir ist... kalt...', '', '', '¿Qué le pasa a todo el mundo? Tengo... frío...', '', 'Что случилось? Мне так... холодно...'),
+(6114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit vous regarde avec dans les yeux un apaisement et une certitude qu’il n’avait pas auparavant.$B$B« J’ai l’impression qu’un immense fardeau a été retiré de mon âme. Bientôt je reposerai en paix. Je le sais maintenant, et j’attends ce moment avec patience.$B$BMerci, $gétranger:étrangère;. »', 'Der Geist sieht Euch mit einem Ausdruck der Erfülltheit und der Bewusstheit an, der zuvor noch nicht bei ihm zu spüren war.$B$B"Ich fühle mich, als sei eine große Last von meiner Seele gewichen. Bald schon werde ich für immer in Frieden ruhen. Das weiß ich nun, und geduldig erwarte ich jenen Moment.$B$BHabt Dank, Fremdling."', '', '', 'El espíritu te mira con un sentido de plenitud y reconocimiento que hasta entonces no habían estado presentes.$B$B"Me siento como si mi alma hubiera sido liberada de una pesada carga. Pronto descansaré en paz. Ahora lo sé y lo aguardo pacientemente.$B$BGracias, $gdesconocido:desconocida;".', '', 'Дух смотрит на тебя с чувством уверенности и знания, чего не было раньше.$B$B"Я чувствую, будто великая ноша снята с моей души. Вскоре я обрету вечный покой. Я это знаю – и терпеливо жду этого момента.$B$BСпасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;".'),
+(6115, '', 'Vous me servirez aussi !', 'Auch Ihr sollt dienen!', '', '', '¡Tú también serás mi esclavo!', '', 'Вас ждет участь рабов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6116, '', 'Un autre tombe !', 'Noch einer gefallen!', '', '', '¡Otro que cae!', '', 'Еще одна смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6117, '', 'Vous avez <grogne> aidé Mutiledent au-delà de mes espoirs les plus fous, $r.$B$BMerci.$B$BTant que je serai captif ici, vous pouvez m''apporter des joyaux de sang des hurans dos-hirsutes et je vous bénirai avec le pouvoir d''Agamaggan.', 'Ihr habt <schnaubt> Quetschzahn mehr geholfen, als ich es mir erträumt hätte, $R.$B$BDanke.$B$BSolange ich noch hier gefangen bin, könnt Ihr mir Blutsplitter von den Stachelebern der Borstennacken bringen, dann segne ich Euch mit Agamaggans Macht.', '', '', 'Has <resopla> ayudado a Quebrantadientes más de lo que hubiera soñado, $r.$B$BGracias.$B$BMientras siga aquí cautivo puedes traerme esquirlas de sangre del jabaespín Erizapúas y te ungiré con la fuerza de Agamaggan.', '', 'Ты $gсумел:сумела:r; *фыркает* помочь Кривозубу больше, чем я мог бы мечтать, |3-6($r).$B$BСпасибо тебе.$B$BПока я остаюсь пленником здесь, ты можешь приносить мне кровавые осколки от свинобразов, из племени Дыбогривов, и я благословлю тебя силой Агамаггана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6118, '', '%s vise tranquillement la cible orc...', '%s deutet beiläufig auf den Orc, das Ziel...', '', '', '%s apunta al orco por casualidad...', '', '%s указывает на мишень-орка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6119, '', '%s souffle sur son canon fumant...', '%s bläst den Rauch vom Lauf seines Gewehrs...', '', '', '%s sopla el humo del cañón de su rifle...', '', '%s сдувает струйку дыма со ствола своего ружья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6120, '', '%s vise les bouteilles...', '%s zielt auf die Flaschen...', '', '', '%s apunta a las botellas...', '', '%s целится в бутылки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6121, '', '%s vise de nouveau les bouteilles...', '%s zielt erneut auf die Flaschen...', '', '', '%s afina la puntería con las botellas...', '', '%s снова прицеливается в бутылки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6122, '', '%s vise ensuite les bouteilles...', '%s zielt dann auf die Flaschen...', '', '', '%s entonces apunta a las botellas...', '', 'Затем %s целится в бутылки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6123, '', '%s ne touche que le côté de la boîte !', '%s trifft nur die Seite des Kastens!', '', '', '%s solo le da a un lado de la caja.', '', '%s попадает в боковую стенку ящика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6124, '', '%s tire rapidement en plein centre de la cible du milieu...', '%s trifft das mittlere Ziel genau in der Mitte...', '', '', '%s dispara rápidamente al punto muerto del blanco central...', '', '%s быстро стреляет и попадает точно в яблочко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6126, '', 'Raaaah ! Urok est mort !! Ha ha ha !!', 'Harrrr! Urok ist tot! Haha!', '', '', '¡Rawwww! ¡¡Urok está muerto!! ¡¡Jajaja!!', '', 'Арррр!!! Аррок умер! Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6127, '', 'La vengeance m''appartient !', 'Die Rache ist mein!', '', '', '¡La venganza es mía!', '', 'Я принес возмездие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6128, '', 'La Confrérie du thorium ne perd pas son temps avec des fourmis. Partez !', 'Die Thoriumbruderschaft verschwendet ihre Zeit nicht mit Termiten. Hinfort mit Euch!', '', '', 'La Hermandad del Torio no pierde el tiempo con hormigas. ¡Lárgate!', '', 'Братство Тория не тратит свое время на всякую мелочь. Ступай отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6129, '', 'Parlez-moi de la peau.', 'Erzählt mir von der Haut.', '', '', 'Háblame de los pellejos.', '', 'Расскажи мне о шкуре.', '', 'Parlez-moi de la peau.', 'Erzählt mir von der Haut.', '', '', 'Háblame de los pellejos.', '', 'Расскажи мне о шкуре.'),
+(6130, '', 'C''est très simple pour un artisan de mon calibre.$B$BLe plus difficile, dans le traitement des peaux et des carapaces, c''est de les trouver. Si vous pouviez m''apporter une dépouille de cette bête en parfait état, je pourrais faire plusieurs puissants objets avec sa chair.', 'Für einen Handwerker von meinem Format ist das ein ganz einfacher Vorgang.$B$BDas Schwierigste bei der Herstellung von Gegenständen aus der Haut und den Panzern von Tieren ist die Beschaffung besagter Teile. Wenn Ihr mir also eine makellose Haut dieser Bestie brächtet, dann könnte ich Euch mehrere unterschiedliche, mächtige Gegenstände daraus herstellen.', '', '', 'Es un proceso muy sencillo para un artesano de mi calibre.$B$BLo más complicado de la elaboración de objetos a partir de pellejos y caparazones de bestias es la adquisición de las piezas. Ahora bien, si pudieras traerme un cuero prístino de esa bestia, podría hacer con ella varios objetos de gran poder.', '', 'Для искусного ремесленника вроде меня это простая задача.$B$BСамое сложное в изготовлении изделий из шкур и панцирей животных – это добыча материала. Если ты принесешь мне безупречную шкуру этого зверя, я изготовлю из нее несколько полезных предметов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6131, '', 'Quelles sont les chances d''obtenir une peau de ce genre ?', 'Wie stehen die Chancen, an eine solche Haut heranzukommen?', '', '', '¿Qué oportunidades hay de obtener un pellejo así?', '', 'Как я могу получить такую шкуру?', '', 'Quelles sont les chances d''obtenir une peau de ce genre ?', 'Wie stehen die Chancen, an eine solche Haut heranzukommen?', '', '', '¿Qué oportunidades hay de obtener un pellejo así?', '', 'Как я могу получить такую шкуру?'),
+(6132, '', 'Je dois dire que les chances de trouver une telle pièce sont d''une sur un million ! La chance d''une vie ! Même l''artisan le plus discipliné échouerait sans doute plusieurs centaines de fois en dépeçant la bête avant d''obtenir un échantillon en parfait état.', 'Ich würde sagen, die Chancen, ein solches Stück zu bekommen, stehen bei eins zu einer Million! Eine solche Haut bekommt man nur einmal im Leben. Selbst die diszipliniertesten Fachleute müssten zweifellos Hunderte von Fehlschlägen hinnehmen, ehe es ihnen gelänge, die Bestie so zu häuten, dass sie ein makelloses Exemplar erhielten.', '', '', '¡Calculo que las probabilidades de obtener una pieza así serían de una entre un millón! ¡Una piel única en la vida! Incluso los artesanos con más disciplina fracasarían varios cientos de veces desollando la bestia antes de poder obtener una sola muestra prístina.', '', 'Я думал, что шансы получить такую вещь – один из миллиона! Такая шкура попадается раз в жизни! Даже самые искусные мастера ремесла, без сомнения, несколько сот раз потерпели бы неудачу в свежевании зверя, прежде чем удалось бы получить безупречный образчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6133, '', 'Imaginons que j''obtienne cette peau, de quoi d''autre auriez-vous besoin et que pourriez-vous faire ?', 'Nur einmal angenommen, ich kann eine solche Haut beschaffen - was würdet Ihr noch brauchen, und was genau könntet Ihr daraus herstellen?', '', '', 'Bueno, supongamos que consigo ese pellejo, ¿qué más necesitarías y qué es todo lo que podrías hacer?', '', 'Давай притворимся, что я раздобыл эту шкуру. Что еще тебе нужно и что бы ты мог на самом деле сделать?', '', 'Imaginons que j''obtienne cette peau, de quoi d''autre auriez-vous besoin et que pourriez-vous faire ?', 'Nur einmal angenommen, ich kann eine solche Haut beschaffen - was würdet Ihr noch brauchen, und was genau könntet Ihr daraus herstellen?', '', '', 'Bueno, supongamos que consigo ese pellejo, ¿qué más necesitarías y qué es todo lo que podrías hacer?', '', 'Давай притворимся, что я раздобыла эту шкуру. Что еще тебе нужно? Что бы тебе на самом деле стоило сделать?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6134, '', 'Si vous m''apportiez la peau de cette bête ? Ma foi... Laissez-moi vous montrer.', 'Wenn Ihr mir tatsächlich die Haut der Bestie brächtet? Tja... Ich werde es Euch zeigen...', '', '', '¿Si consiguieras traerme el pellejo de la bestia? Bien... Déjame enseñarte...', '', 'Вы правда принесли мне эту шкуру? Ладно... Позвольте показать вам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6135, '', 'OK !', 'Na gut!', '', '', '¡Muy bien!', '', 'Ладно!', '', 'OK !', 'Na gut!', '', '', '¡Muy bien!', '', 'Ладно!'),
+(6136, '', '%s se tourne vers la cible de papier...', '%s wendet sich der Zielscheibe zu...', '', '', '%s se vuelve hacia el blanco de papel...', '', '%s поворачивается к бумажной мишени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6137, '', '%s tire rapidement sur le mannequin orc...', '%s schießt schnell auf die Orcattrappe...', '', '', '%s dispara rápidamente al orco de trapo...', '', '%s быстро стреляет в манекен орка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6138, '', '%s tire à hauteur de la hanche sur les bouteilles...', '%s schießt aus der Hüfte auf die Flaschen...', '', '', '%s apunta sin desenfundar y dispara rápidamente a las botellas...', '', '%s с бедра стреляет по бутылкам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6139, '', 'Regardez mon catalogue, $n.', 'Lest Euch meinen Katalog durch, $n.', '', '', 'Consulta mi catálogo, $n.', '', 'Просмотрите мой каталог, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6140, '', '%s rate...', '%s verfehlt...', '', '', '%s falla...', '', '%s промахивается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6141, '', '%s rate encore…', '%s verfehlt wieder...', '', '', '%s falla de nuevo...', '', '%s снова промахивается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6142, '', '%s touche !', '%s trifft!', '', '', '%s acierta.', '', '%s попадает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6143, '', 'A abandonné le combat', 'Hat den Kampf verlassen', '', '', 'Dejó el combate.', '', 'Вышел из боя', '', 'A abandonné le combat', 'Hat den Kampf verlassen', '', '', 'Dejó el combate.', '', 'Вышла из боя'),
+(6144, '', 'Catalogue de la Confrérie du thorium :$B$BVous trouverez à l''intérieur les meilleures affaires pour préparer vos aventures ! Nous vous montrerons même comment dénicher ces composants difficiles à trouver.', 'Herbstkatalog der Thoriumbruderschaft:$B$BDarin findet der geneigte Abenteurer die besten Schnäppchen für all seine Bedürfnisse! Und er erfährt gar, wo all diese schwierig zu beschaffenden Komponenten und Gegenstände zu bekommen sind.', '', '', 'Catálogo de otoño de la Hermandad del Torio:$B$B¡En su interior encontrarás las mejores ofertas para todas las necesidades de un aventurero! Incluso se indica dónde recoger los componentes y suministros más difíciles de encontrar.', '', 'Осенний каталог Братства Тория:$B$BУ нас вы найдете все товары, какие только могут пригодиться искателю приключений! Мы даже подскажем, где взять труднодоступные ингредиенты и припасы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6145, '', 'Chapitre sur les coutures d''abomination effilochées.', 'Kapitel über ausgefranste Monstrositätenstickereien.', '', '', 'Capítulo sobre costuras desgarradas de abominación.', '', 'Глава о нити, которой сшивают поганищ.', '', 'Chapitre sur les coutures d''abomination effilochées.', 'Kapitel über ausgefranste Monstrositätenstickereien.', '', '', 'Capítulo sobre costuras desgarradas de abominación.', '', 'Глава о нити, которой сшивают поганищ.'),
+(6146, '', 'Chapitre sur les fils écarlates enchantés.', 'Kapitel über verzauberten scharlachroten Faden.', '', '', 'Capítulo sobre el hilo escarlata encantado.', '', 'Глава о Зачарованной алой нити.', '', 'Chapitre sur les fils écarlates enchantés.', 'Kapitel über verzauberten scharlachroten Faden.', '', '', 'Capítulo sobre el hilo escarlata encantado.', '', 'Глава о Зачарованной алой нити.'),
+(6147, '', 'Chapitre sur le liquide d''embaumement de Murmegivre.', 'Kapitel über Frostraunens Balsamierungsflüssigkeit.', '', '', 'Capítulo sobre el líquido de embalsamar de Murmuhielo.', '', 'Глава о бальзамировочном составе Ледяного Шепота.', '', 'Chapitre sur le liquide d''embaumement de Murmegivre.', 'Kapitel über Frostraunens Balsamierungsflüssigkeit.', '', '', 'Capítulo sobre el líquido de embalsamar de Murmuhielo.', '', 'Глава о бальзамировочном составе Ледяного Шепота.'),
+(6149, '', 'Les voilà ! Défendez-vous !', 'Hier kommen sie! Verteidigt euch!', '', '', '¡Aquí vienen! ¡Defendeos!', '', 'Вот они! Защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6150, '', 'TIMMY !', 'TIMMY!', '', '', '¡TIMMY!', '', 'ТИММИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6151, '', 'Chapitre sur les cristaux arcaniques et l''arcanite.', 'Kapitel über Arkankristalle und Arkanit.', '', '', 'Capítulo sobre cristales Arcanos y arcanita.', '', 'Глава о чародейских кристаллах и арканите.', '', 'Chapitre sur les cristaux arcaniques et l''arcanite.', 'Kapitel über Arkankristalle und Arkanit.', '', '', 'Capítulo sobre cristales Arcanos y arcanita.', '', 'Глава о чародейских кристаллах и арканите.'),
+(6152, '', 'Vous avez accepté que je me rende.', 'Ihr habt meine Kapitulation angenommen.', '', '', 'Has aceptado mi rendición.', '', 'Я сдаюсь.', '', 'Vous avez accepté que je me rende.', 'Ihr habt meine Kapitulation angenommen.', '', '', 'Has aceptado mi rendición.', '', 'Я сдаюсь.'),
+(6153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, suivez-moi.', 'Bitte folgt mir.', '', '', 'Por favor, sígueme.', '', 'Пожалуйста, идите за мной.'),
+(6154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas encore découvert de quoi il s’agit, mais les sources chaudes ont quelque chose d’étrange…', 'Ich habe noch nicht herausgefunden, was es genau ist, aber irgendetwas an den heißen Quellen ist seltsam...', '', '', 'Nunca he entendido qué es, pero hay algo muy extraño en las fuentes termales...', '', 'Уж не знаю, в чем именно дело, но с этими горячими источниками что-то не так...'),
+(6155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s jette l’épée dans le bassin.', '%s wirft das Schwert in den seichten Teich.', '', '', '%s sumerge la espada en las aguas poco profundas.', '', '%s забрасывает меч в мелкий пруд.'),
+(6156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai découvert que lorsque je jetais quelque chose dans l’eau, l’objet s’améliorait incroyablement.', 'Ich habe etwas festgestellt. Immer, wenn ich etwas in dieses Wasser werfe, dann hat es sich geradezu unvorstellbar zu seinem Vorteil verändert, wenn ich es wieder heraushole.', '', '', 'He descubierto que si arrojo algo al agua mejora de forma increíble cuando lo vuelvo a sacar.', '', 'Я обнаружила, что если бросить что-нибудь в эту воду и вытащить обратно, то оно станет намного лучше!'),
+(6157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, quoi que ce soit, ça fonctionne très bien !', 'Na, was auch immer der Grund dafür sein mag, es funktioniert jedenfalls wunderbar!', '', '', 'Bien, sea lo que sea, ¡funciona bastante bien!', '', 'Ну, что бы это ни было, работает оно на совесть!'),
+(6158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis déterminée à en apprendre davantage… Alors, si vous avez encore besoin de mon aide, vous saurez où me trouver.', 'Und ich bin fest entschlossen, mehr herauszufinden... Solltet Ihr also meine Hilfe wieder benötigen, dann wisst Ihr ja, wo Ihr mich finden könnt.', '', '', 'Y no descansaré hasta llegar al final de este asunto... Así que si necesitas mi ayuda de nuevo, ya sabes dónde encontrarme.', '', 'И я намерена узнать больше. Так что если потребуется моя помощь – вы знаете, где меня искать.'),
+(6159, '', 'Le titre de ce livre apparaît en lettres ornées : Journal de Maureen Dalson.', 'Der Titel dieses Buches ist in einer verschnörkelten Handschrift geschrieben und lautet ''Maureen Dalsons Tagebuch''.', '', '', 'El título de este libro muestra una rúbrica escrita a mano: Diario de Maureen Dalson.', '', 'На обложке книги красивым почерком выведено название: "Дневник Морин Далсон".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6160, '', 'Un journal aux pages jaunies est ouvert à sa dernière page :$B$B"Je ne sais pas ce qui va se passer maintenant que Harold a changé. J''ai dû faire de gros efforts pour le mettre dans le seul endroit où je savais qu''il serait enfermé pour de bon. J''ai caché la clé sur moi, et je prie pour que cela fonctionne...$B$BJ''espère pouvoir sortir d''ici, mais il me faudrait de l''argent pour cela... Nos affaires sont dans le cabinet, je pense... Et maintenant que j''y pense, Harold en a la clé sur lui ?$B$BJe vais me reposer, je suis morte de fatigue..."', 'Ein Tagebuch mit vergilbten Seiten liegt aufgeschlagen da, sodass man den letzten Eintrag lesen kann:$B$B"Ich weiß nicht, was passieren wird, jetzt, wo Harold sich verwandelt hat. Es hat mich meine ganze Kraft gekostet, ihn zu dem einzigen Ort zu schleppen, den ich finden konnte, in dem er sicher eingesperrt ist und nicht herauskommen kann. Den Schlüssel habe ich bei mir und ich kann nur beten, dass es funktionieren wird...$B$BIch hoffe, ich schaffe es, hier herauszukommen, aber dazu brauche ich Geld. Unsere ganzen Sachen sind alle im Schrank, glaube ich... und jetzt, wo ich darüber nachdenke - trägt Harold den Schlüssel dazu nicht bei sich?$B$BIch muss darüber schlafen. Im Augenblick bin ich todmüde."', '', '', 'Un diario con páginas que comienzan a amarillear descansa abierto por la última entrada:$B$B"No sé lo que va a ocurrir ahora que Harold se ha transformado. Gasté todas mis fuerzas en arrastrarlo hasta el único lugar que pude encontrar y en el que pudiera quedar encerrado. Escondí en mí la llave y ruego porque funcione...$B$BEspero poder salir de aquí, pero necesito dinero para hacerlo. Creo que todas nuestras cosas están en el armario... y ahora que lo pienso, ¿no tiene Harold la llave con él?$B$BDescansaré, estoy terriblemente cansada."', '', 'В дневнике с пожелтевшими от времени страницами открыта последняя запись:$B$B"Гарольд превратился в нежить, и я не знаю, что теперь будет. Я из последних сил утащила его в единственное место, которое можно надежно запереть. Я держу ключ при себе, будем надеяться, что моя уловка сработает...$b$bНадеюсь, я смогу выбраться отсюда, но для этого нужны деньги. Все наши вещи в шкафу... и, кажется, Гарольд держал ключ от него при себе.$b$bПора мне отдохнуть, я смертельно устала".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6161, '', 'Chapitre sur la peau des ombres.', 'Kapitel über Schattenhaut.', '', '', 'Capítulo sobre la piel de Sombra.', '', 'Глава о шкуре тени.', '', 'Chapitre sur la peau des ombres.', 'Kapitel über Schattenhaut.', '', '', 'Capítulo sobre la piel de Sombra.', '', 'Глава о шкуре тени.'),
+(6162, '', 'Des intrus à la porte de service ! Le seigneur Vaillefendre doit être averti !', 'Eindringlinge am Dienstbotentor! Baron Totenschwur muss gewarnt werden!', '', '', '¡Intrusos en la Puerta de Servicio! ¡Hay que avisar a Lord Osahendido!', '', 'Враг у боковых врат! Нужно предупредить Ривендера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6163, '', 'Si ce sont des coutures d''abomination effilochées que vous voulez, allez à Stratholme.$B$BNaguère foyer du Porteur de Lumière lui-même, désormais aux mains des serviteurs de Kel''Thuzad.$B$BBravez les périls de la ville ardente et frappez ces viandardes abominations ! Prenez-leur votre prix : des Coutures d''abomination effilochées !', 'Wenn Ihr ausgefranste Monstrositätenstickereien wollt, dann müsst Ihr wohl eine kleine Reise nach Stratholme unternehmen.$B$BFrüher war das die Heimatstadt von Lichtbringer höchstselbst, doch jetzt haben es die Diener von Kel''Thuzad überrannt.$B$BStellt Euch den Gefahren der brennenden Stadt und erschlagt die fleischigen Monstrositäten! Nehmt ihnen Euren Schatz ab: ausgefranste Monstrositätenstickereien!', '', '', 'Si las costuras desgarradas de abominación son tu deseo, Stratholme es tu destino.$B$BLa antigua ciudad del Iluminado, invadida ahora por los esbirros de Kel''Thuzad.$B$B¡Desafía los peligros de la ciudad en llamas y derrota a las carnosas abominaciones! Toma de ellas tu premio: ¡costuras desgarradas de abominación!', '', 'Если вам нужна истлевшая шовная нить поганища, то вам прямая дорога в Стратхольм.$B$BРаньше в этом городе жил сам Светоносный, а теперь там полно приспешников Кел''Тузада.$B$BВойдите в горящий город и убейте столько жирных поганищ, сколько сможете! И будут вам шовные нити!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6164, '', 'Le dernier sanctuaire des zélotes fous ! C''est là qu''ils ont créé leurs uniformes écarlates, imprégnés de magie grâce aux fils écarlates enchantés !$B$BÀ Stratholme, $gaventurier:aventurière; !', 'Das letzte Sanktum der verrückten Eiferer. Dort erschaffen sie ihre scharlachroten Uniformen, die auf magische Weise von dem verzauberten scharlachroten Faden magieerfüllt werden!$B$BAuf nach Stratholme, Abenteurer!', '', '', 'El último santuario de los zelotes. ¡Allí crean sus uniformes escarlata, imbuidos de magia por el hilo escarlata encantado!$B$B¡A Stratholme, aventurero!', '', 'Последнее прибежище безумных фанатиков. Там они вышивают свои алые одежды заколдованными нитями!$B$BСтупай в Стратхольм, $Gпутник:путница;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6165, '', 'Le meilleur préservant de chair connu de l''homme et du Fléau : le liquide d''embaumement de Murmegivre. Un aventurier ne peut en trouver qu''en un endroit ; mais la liche dont le fluide porte le nom n''accueille que fraîchement les gens qui s''y rendent.$B$BEnfin, si vous voulez le liquide, allez hanter la Scholomance...', 'Das beste Konservierungsmittel für Fleisch, das Mensch und Geißel bekannt ist: Frostraunens Balsamierungsflüssigkeit. Es gibt nur einen einzigen Ort, an dem ein Abenteurer diese Flüssigkeit finden kann, und man könnte sich denken, dass der Lich, dessen Namen sie trägt, es nicht allzu gern sieht, wenn jemand diesen Ort aufsucht.$B$BAber... wenn Ihr die Flüssigkeit wollt, dann müsst Ihr wohl zur Scholomance...', '', '', 'El mejor conservador de carne conocido entre los hombres y los miembros de la Plaga: el líquido de embalsamar de Murmuhielo. Los aventureros solo pueden encontrarlo en un lugar y los que le han dado nombre no son amigos de visitas.$b$bSin embargo... si es lo que necesitas, tendrás que dirigirte a Scholomance...', '', 'Лучшее средство для сохранение плоти, известное как людям, так и Плети, это бальзамировочный состав Ледяного Шепота. Есть только одно место, где можно его добыть... И едва ли тот, чьим именем назван состав, отнесется с пониманием к незваному гостю.$B$BНо... если тебе нужна эта жидкость, отправляйся в Некроситет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6166, '', 'Le sol sur lequel la Scholomance a été construite fut donné à Kel''Thuzad par la famille Barov. En échange de cette terre, un endroit où le Culte des damnés pourrait apprendre la magie maléfique du Fléau, Kel''Thuzad conféra l''immortalité aux Barov en faisant d''eux des morts-vivants.$B$BC''est dans le caveau des Ombres que vous trouverez la peau des ombres et sa propriétaire, dame Illucia Barov.$B$BOn n''a jamais vu plus beau miroir de vanité.', 'Das Grundstück, auf dem die Scholomance errichtet wurde, erhielt Kel''Thuzad von der Familie Barov. Als Gegenleistung für den Grund und Boden - ein Ort, an dem der Kult der Verdammten die üble Magie der Geißel studieren konnte - schenkte Kel''Thuzad den Barovs Unsterblichkeit, indem er ihnen den Untod gewährte.$B$BIm Schattengewölbe findet Ihr sowohl die Schattenhaut als auch deren Besitzerin, Lady Illucia Barov.$B$BNie gab es einen besseren Spiegel für die Eitlen und die Toten!', '', '', 'El suelo sobre el que Scholomance fue construida fue entregado a Kel''Thuzad por la familia Barov. A cambio de esta tierra (un lugar donde el Culto de los Malditos podía aprender la vil magia de la Plaga), Kel''Thuzad garantizó a los Barov la inmortalidad a través de la no-muerte.$B$BEs en La Cámara de las Sombras donde encontrarás la piel de Sombra, junto a su dueña, Lady Illucia Barov.$B$BNunca existió mejor espejo para los vanidosos y los muertos.', '', 'Землю, на которой был выстроен Некроситет, Кел''Тузад получил от семейства Баровых. За эту землю – место, где приверженцы Культа Проклятых могли изучать мерзкую магию Плети, – Кел''Тузад даровал Барову бессмертие посредством превращения в нежить.$B$BВ Мрачном Своде можно найти шкуру тени и ее владелицу, леди Иллюсию Барову.$B$BНаилучшее зеркало тщеславия и тлена смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6167, '', 'Un produit de la Confrérie du thorium.$B$BLes cristaux d''arcanite se trouvent dans les riches filons de thorium. Grâce aux prouesses techniques de puissants alchimistes, les barres d''arcanite ont pu être créées.$B$BCherchez un mineur, si vous n''en êtes pas un vous-même... Et un bon alchimiste ! Vous aurez besoin des deux.', 'Eines der Haupterzeugnisse der Thoriumbruderschaft.$B$BArkanitkristalle werden aus reichhaltigen Thoriumadern gewonnen. Durch die Fachkenntnis mächtiger Alchemisten entstehen Arkanitbarren daraus.$B$BSucht einen Minenarbeiter auf, falls Ihr nicht selbst einer seid... und sucht Euch einen guten Alchemisten! Ihr werdet beide benötigen.', '', '', 'Un producto de primera necesidad de la Hermandad del Torio.$B$BLos cristales de arcanita se extraen de las vetas ricas de torio. Gracias a la proeza de poderosos alquimistas nacen las barras de arcanita.$B$BBusca a un minero, si tú no lo eres... ¡y encuentra a un buen alquimista! Necesitarás a los dos.', '', 'Изготовлено братством Тория.$B$BКристаллы арканита добываются на ториевых месторождениях. Для их преобразования в арканитовые слитки нужны глубокие познания в алхимии.$B$BНайди специалиста по горному делу, если ты $gсам:сама; в нем не разбираешься... и хорошего алхимика! Тебе понадобятся оба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6168, '', '%s marche nerveusement de long en large.', '%s geht nervös auf und ab.', '', '', '%s se mueve adelante y atrás con nerviosismo.', '', '%s беспокойно ходит взад-вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez rien à faire ici ! Tuez-les !', 'Ihr solltet nicht hier sein! Tötet sie!', '', '', '¡No deberíais estar aquí! ¡Matadlos!', '', 'Вас не должно быть здесь! Убейте их!'),
+(6170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’était une victoire facile.', 'Leichte Beute.', '', '', 'Qué muerte tan miserable.', '', 'Легкая добыча.'),
+(6171, '', 'Qui ose interrompre ma méditation ?', 'Wer stört da meine Meditation?', '', '', '¿Quién osa interrumpir mi meditación?', '', 'Кто посмел нарушить мое уединение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6172, '', 'De la poussière à la poussière.', 'Staub zu Staub.', '', '', 'Polvo al polvo.', '', 'Прах к праху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6173, '', 'Usurpateurs ! Gnomeregan est à moi !', 'Thronräuber! Gnomeregan ist mein!', '', '', '¡Usurpadores! ¡Gnomeregan es mía!', '', 'Узурпаторы! Гномреган мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6174, '', 'Mes machines, c''est l''avenir ! Elles vous détruiront tous !', 'Meine Maschinen sind die Zukunft! Sie vernichten euch alle!', '', '', '¡Mis máquinas son el futuro! ¡Acabarán con todos vosotros!', '', 'За моими машинами – будущее! Они всех вас уничтожат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6175, '', 'Et on RESTE mort !', 'Und BLEIBT tot!', '', '', '¡Y QUÉDATE ahí muerto!', '', 'Вот так и лежи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6176, '', 'Des explosions ! ENCORE des explosions ! Je veux plus d''explosions !', 'Explosionen! MEHR Explosionen! Ich brauche mehr Explosionen!', '', '', '¡Explosiones! ¡MÁS explosiones! ¡Tengo que provocar más explosiones!', '', 'Взрывы! Больше взрывов! Еще больше взрывов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6177, '', 'Justice électrique !', 'Voll die Gerechtigkeit!', '', '', '¡Justicia eléctrica!', '', 'Электрическое правосудие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6178, '', 'Victoire ! Pour Agamaggan !', 'Sieg! Für Agamaggan!', '', '', '¡Victoria! ¡Por Agamaggan!', '', 'Агамагган победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Satanés curieux ! Je vous apprendrai à vous mêler de mes affaires !', 'Nichtsnutzige Welpen. Was mischt ihr euch ein!', '', '', 'Cachorros insolentes. ¡Yo os enseñaré a no entrometeros!', '', 'Несносные щенки! Я вас научу вежливости!'),
+(6180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui est le suivant ?', 'Wer als Nächster?', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Кто следующий?'),
+(6181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, les intrus, allez payer pour avoir empiété sur nos terres !', 'Ihr Fremdlinge werdet büßen, dass ihr unser Land raubt!', '', '', '¡Malditos extranjeros, pagaréis por invadir nuestras tierras!', '', 'Вы еще поплатитесь за то, что вторглись в наши земли.'),
+(6182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bah ! Ma puissance est maîtresse, ici !', 'Pah! Meine Macht herrscht hier!', '', '', '¡Aah! ¡Mi poder es quien manda aquí!', '', 'Ха! Это моя земля!'),
+(6183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos nouveaux alliés nous vengeront !', 'Unsere neuen Verbündeten rächen uns!', '', '', '¡Nuestros nuevos aliados nos vengarán!', '', 'Наши новые союзники отомстят за нас!'),
+(6184, '', 'Tuez-les, mes frères ! Pour le Fléau !', 'Tötet sie, meine Brüder! Für die Geißel!', '', '', '¡Acabad con ellos hermanos! ¡Por la Plaga!', '', 'Убейте их, братья мои! Во славу Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6185, '', 'Moi sentir puanteur vivante !', 'Ich riechen Gestank von Lebenden!', '', '', '¡Yo oler el hedor de los vivos!', '', 'Моя чуять свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6186, '', 'Vous tous festin de moi !', 'Ich euch alle fressen!', '', '', '¡Yo hacer un banquete con vosotros todos!', '', 'Моя съесть вас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6187, '', 'Vous ne sortirez jamais d''ici vivants.', 'Ihr kommt hier niemals lebend raus.', '', '', 'Nunca saldréis de aquí... vivos...', '', 'Вы не уйдете отсюда живыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6188, '', 'Trop facile.', 'Zu einfach.', '', '', 'Demasiado fácil.', '', 'Слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6189, '', 'À moi, serviteurs !', 'Zu mir, meine Diener!', '', '', '¡A mí, mis vasallos!', '', 'Ко мне, слуги мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6190, '', 'Venez, esprits, et servez votre maître !', 'Kommt, ihr Geister - zu eurem Meister!', '', '', 'Espíritus, ¡atended a vuestro maestro!', '', 'Придите, духи. Услышьте своего господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6191, '', 'Je fracasserai vos crânes de toute la puissance des Rochenoires.', 'Zerschmettern werde ich Eure Schädel mit all der Macht, die dem Schwarzfels inne ist.', '', '', 'Romperé vuestros cráneos con toda la fuerza de Roca Negra.', '', 'Я сокрушу ваши черепа со всей мощью Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6192, '', 'Je suis la main du roi-liche !', 'Ich bin die Hand des Lichkönigs!', '', '', '¡Yo soy la mano del Rey Exánime!', '', 'Я – длань Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6193, '', '%s essuie son front.', '%s wischt sich den Schweiß von der Stirn.', '', '', '%s se seca la frente.', '', '%s потирает бровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6194, '', 'Ah, j''espérais un vrai défi !', 'Ah... ich habe auf eine echte Herausforderung gewartet!', '', '', '¡Ah! ¡Hace tiempo que esperaba un auténtico reto!', '', 'Наконец-то достойный противник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6195, '', 'Lumière, donne-moi la force !', 'Licht, gib mir Kraft!', '', '', '¡Luz, dame tu fuerza!', '', 'Свет, дай мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6196, '', 'C''est tout ?', 'Ist das alles?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'Это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6197, '', 'Ça ne vaut rien.', 'Unwürdig.', '', '', 'Indigno.', '', 'Недостоин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière a parlé !', 'Das Licht hat gesprochen!', '', '', '¡La Luz ha hablado!', '', 'Свет изрек свое слово!'),
+(6199, '', 'Vous ne profanerez pas ces mystères !', 'Ihr werdet diese Mysterien nicht entweihen!', '', '', '¡No profanaréis estos misterios!', '', 'Вы не оскверните наши таинства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6200, '', 'Brûlez dans le feu purificateur !', 'Brennt im Feuer der Rechtschaffenheit!', '', '', '¡Arded en el fuego de la justicia!', '', 'Сгорите в праведном огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6201, '', 'Nous avons soif de vengeance !', 'Wir dürsten nach Rache.', '', '', 'Tenemos sed de venganza.', '', 'Мы жаждем мести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6202, '', 'Pas de repos... pour les morts en colère !', 'Keine Ruhe... für die wütenden Toten!', '', '', '¡No hay paz... para los muertos vengativos!', '', 'Покой? Смерть приносит лишь мучение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6203, '', 'Encore... Encore des âmes !', 'Mehr... Mehr Seelen!', '', '', 'Más... ¡Más almas!', '', 'Еще... Еще душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6204, '', 'Dites-moi... Dites-moi tout !', 'Erzählt mir... erzählt mir alles!', '', '', '¡Cuéntamelo... cuéntamelo todo!', '', 'Вы расскажете мне все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6205, '', 'Purifié par la douleur !', 'Schmerzgeläutert!', '', '', '¡Que el dolor te purgue!', '', 'Очищение болью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6206, '', 'Vilains secrets...', 'Garstige Geheimnisse!', '', '', '¡Sucios secretos!', '', 'Греховные тайны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6207, '', 'J''arracherai les secrets de votre chair !', 'Ich entreiße Eure Geheimnisse Eurem Fleisch!', '', '', '¡Te arrancaré los secretos de la carne!', '', 'Я вырву эти тайны из вашей плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6208, '', 'Regardez ceci, Malyfous.', 'Seht Euch dies an, Malyfous.', '', '', 'Echa un vistazo a esto Malyfous.', '', 'Взгляни, Малифой.', '', 'Regardez ceci, Malyfous.', 'Seht Euch dies an, Malyfous.', '', '', 'Echa un vistazo a esto Malyfous.', '', 'Взгляни, Малифой.'),
+(6209, '', 'Qu''avez-vous là, $n ?$B$B<Malyfous désigne les Gantelets en plaques inachevés qui pendent de votre sac.>', 'Was habt Ihr denn da, $n?$B$B<Malyfous deutet auf die ungebrannten Plattenstulpen, die aus Eurem Pack hängen.>', '', '', '¿Qué tienes ahí, $n?$B$B<Malyfous señala los guanteletes de placas sin templar que cuelgan de tu bolsa.>', '', 'Что это там у тебя, $n?$B$B*Малифой указывает на неопалимые латные рукавицы, торчащие из вашего мешка.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6211, '', 'N''oubliez pas de prendre des Flammes en bouteille, dans la boîte, là. Vous en aurez besoin pour détruire leur tente de commandement.', 'Vergesst nicht, Euch aus dem Kasten hier eine Flammenflasche zu holen. Die werdet Ihr brauchen, wenn Ihr deren Kommandozelt zerstören wollt.', '', '', 'No olvides coger algún fuego en botella de esa caja. Lo necesitarás para destruir su tienda de mando.', '', 'Не забудь взять бутылки с горючей смесью из этой коробки. Она нужна, чтобы уничтожить палатку их командира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6212, '', 'Par la barbe de Thaurissan ! Tuez-les !', 'Beim Barte Thaurissans! Tötet sie!', '', '', '¡Por las barbas de Thaurissan! ¡Matadlos!', '', 'Во имя бороды Тауриссана убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6213, '', 'Moi Grimelok, roi !', 'Ich Grimlok, König!', '', '', '¡Yo Grimlok, rey!', '', 'Король Гримлок – я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6214, '', 'À mort ! À mort !', 'Sterbt! Sterbt!', '', '', '¡Muere! ¡Muere!', '', 'Умри! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6215, '', '$gMortel insensé:Mortelle insensée; !', 'Tollkühnes sterbliches Geschöpf!', '', '', '¡Mortal insensato!', '', '$GСамонадеянный смертный:Самонадеянная смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6216, '', 'Je me repaîtrai de vos ossements !', 'Ich fresse Eure Knochen!', '', '', '¡Me daré un festín con tus huesos!', '', 'Я полакомлюсь твоими косточками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6217, '', 'Vient l''Écorcheur d''âmes !', 'Der Seelenschinder kommt!', '', '', '¡Ahí viene el Cazador de Almas!', '', 'Грядет пришествие Свежевателя Душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6219, '', 'Hakkar vivra de nouveau !', 'Hakkar wird wieder leben!', '', '', '¡Hakkar volverá a la vida!', '', 'Хаккар восстанет снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6220, '', 'Partez ! Ne réveillez pas le rêveur !', 'Kehrt um! Weckt den Träumer nicht auf!', '', '', '¡Marchaos! ¡No despertéis al soñador!', '', 'Назад! Не будите Дремлющего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6221, '', 'Que les sables vous engloutissent !', 'Hol Euch der Sand!', '', '', '¡Que las arenas te consuman!', '', 'Чтоб тебя пески пожрали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6222, '', 'Tombe !', 'Fallt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6223, '', 'Que l''exécution commence !', 'Lasst die Hinrichtungen beginnen!', '', '', '¡Que comiencen las ejecuciones!', '', 'Пусть начнется казнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6224, '', 'Justice est faite !', 'Gerechtigkeit geschah!', '', '', '¡Se ha hecho justicia!', '', 'Правосудие свершилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6225, '', 'Ce désert m''appartient !', 'Diese Wüste ist mein!', '', '', '¡El desierto es mío!', '', 'Пустыня станет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6226, '', 'Meurs, étranger !', 'Sterbt, Fremdling!', '', '', '¡Muere, forastero!', '', 'Умри, чужеземное отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6227, '', 'Par la fureur du désert !', 'Spürt den Furor des Sands!', '', '', '¡Siente la furia de las arenas!', '', 'Почувствуй ярость песков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6228, '', 'Les Furie-des-sables sont les maîtres !', 'Die Sandwüter herrschen über alles!', '', '', '¡El reino de Furiarena es invencible!', '', 'Песчаная Буря непобедима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6229, '', 'Bienvenue sur le front, $c. Les politiciens aiment à élaborer des plans secrets et à magouiller entre eux mais ici, ce genre de loisirs n''est pas de saison. Nous sommes sur la Barricade, et nous luttons chaque jour pour survivre.$B$BSi vous venez ici pour prouver votre valeur, vous en aurez l''occasion.', 'Willkommen an der Front, $C. Politiker mögen ja vielleicht an einem Tag untereinander gemeinsame Sache machen und am nächsten Tag Ränke gegeneinander schmieden, aber so etwas können wir uns hier nicht leisten. Dies ist das Bollwerk, hier kämpfen wir jeden Tag erneut um unser Überleben.$B$BWenn Ihr hergekommen seid, um Euch als $GHeld:Heldin; zu beweisen, dann werdet Ihr hier reichlich Gelegenheit dazu haben.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la primera línea, $c. Aunque los políticos conspiren e intriguen entre ellos, aquí verán que no se les permiten tales lujos. Este es el Baluarte, y aquí luchamos por nuestra continua supervivencia día tras día.$B$BSi has venido en busca de una oportunidad para demostrar que eres $gun héroe:una heroína;, encontrarás muchas oportunidades para hacerlo.', '', 'Добро пожаловать на фронт, |3-6($c). Здесь нет места интригам и хитростям политиков. Здесь, в Бастионе, нам каждый день приходится бороться за жизнь.$B$BЕсли ты хочешь совершить подвиг, то здесь найдешь предостаточно возможностей для этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6230, '', 'Bienvenue sur le front, $c. Le royaume de Hurlevent, avec l''aide de ses alliés, m''a envoyé ici pour contrer la menace croissante du Fléau. Ici, au camp du Noroît, nous luttons pour notre survie chaque jour.$B$BSi vous êtes $gvenu:venue; pour prouver votre valeur de héros, ce ne sont pas les occasions qui manqueront. Surtout lorsque nous nous mettrons en route vers Andorhal et les forces maléfiques qui y contrôlent le Fléau.', 'Willkommen an der Front, $C. Das Königreich Sturmwind und seine Verbündeten haben mich hierher geschickt, um der wachsenden Bedrohung durch die Geißel zu begegnen. Hier im Zugwindlager kämpfen wir jeden Tag erneut um unser Überleben.$B$BWenn Ihr hergekommen seid, um Euch als $GHeld:Heldin; zu beweisen, dann werdet Ihr hier reichlich Gelegenheit dazu haben... vor allem, sobald wir auf Andorhal vorstoßen - auf Andorhal und auf die bösartige Macht, die dort die Geißel kontrolliert.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a las fronteras, $c. El Reino de Ventormenta, con la ayuda de sus aliados, me ha enviado para combatir la creciente amenaza de la Plaga. Aquí, en el Alto del Orvallo, luchamos día a día por una supervivencia que pueda ser duradera.$B$BSi has venido hasta aquí en busca de una oportunidad para mostrarte como $gun héroe:una heroína;, no te faltarán las ocasiones de hacerlo... Especialmente cuando lancemos nuestras ofensivas hacia Andorhal y contra cualquier fuerza maligna que controle ahí a los miembros de la Plaga.', '', 'Добро пожаловать на фронт, |3-6($c). Королевство Штормграда направило меня сюда, дабы сдерживать растущую угрозу Плети. Здесь, в лагере Промозглого Ветра, мы ведем ежедневную борьбу за наше будущее.$B$BЕсли вы хотите совершить подвиг, то здесь вы найдете предостаточно возможностей для этого... особенно когда мы пойдем на Андорал и бросим вызов тем силам, что повелевают Плетью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s regarde nerveusement autour d''elle.', '%s sieht sich nervös um.', '', '', '%s mira alrededor con nerviosismo.', '', '%s нервно оглядывается.'),
+(6232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; que personne ne vous a $gsuivi:suivie; jusqu’ici ? J’ai un très mauvais pressentiment, tout d’un coup…', 'Seid Ihr sicher, dass Euch niemand gefolgt ist? Ich habe plötzlich so ein mulmiges Gefühl...', '', '', '¿Estás $gseguro:segura; de que no te han seguido hasta aquí? Tengo un mal presentimiento de repente...', '', 'Ты $gуверен:уверена;, что за нами не следили? У меня плохое предчувствие...'),
+(6233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez sur vos gardes !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡Estad en guardia!', '', 'Будь на страже!'),
+(6234, '', 'Nous avons été trahis !', 'Man hat uns verraten!', '', '', '¡Nos han traicionado!', '', 'Нас предали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6235, '', 'C''est bon d''en voir d''autres qui combattent le Fléau à Stratholme, car c''est là qu''il est le plus fort.$B$BBonjour, je me nomme Aurius. J''étais naguère un paladin de la Main d''argent, mais comme d''autres dont la foi a vacillé, j''ai perdu la grâce. Le Fléau m''a séduit, et m''a presque transformé en chevalier de la mort !$B$BJ''ai enfin senti le péril et j''ai fui jusqu''à cette chapelle. C''est un lieu sacré où le premier paladin, Uther le Porteur de Lumière, fut adoubé dans l''ordre de la Main d''argent.', 'Es ist schön zu sehen, dass es auch andere gibt, die in Stratholme gegen die Geißel kämpfen, denn hier ist ihre Macht am größten.$B$BSeid gegrüßt. Mein Name ist Aurius. Einst war ich ein Paladin der Silbernen Hand, doch es erging mir wie anderen, deren Glaube ins Wanken geriet... ich kam vom rechten Wege ab. Die Geißel verführte mich, und beinahe wäre ich zu einem Todesritter geworden!$B$BSchließlich erkannte ich die Gefahr und suchte in dieser Kapelle Zuflucht. Es ist ein heiliger Ort - hier wurde der erste Paladin, Uther Lichtbringer, in den Orden der Silbernen Hand aufgenommen.', '', '', 'Me alegra ver a otros que combaten la Plaga en Stratholme, porque es aquí donde son más fuertes.$B$BSaludos. Soy Aurius. Una vez fui paladín de la Mano de Plata, pero como otros que flaquearon en su fe... caí en desgracia. ¡La Plaga me sedujo y casi me transformó en un jinete de la muerte!$B$BPor último, y sintiendo los peligros que me amenazaban, me refugié en esta capilla. Es un lugar sagrado donde el primer paladín, Uther el Iluminado, fue ordenado miembro de la Orden de la Mano Plata.', '', 'Приятно видеть противников Плети в Стратхольме, ведь именно здесь она сильнее всего.$B$BМеня зовут Аурий. Когда-то я был паладином Серебряной Длани, но, как и прочие, чья вера поколебалась, впал в немилость. Приспешники Плети ввели меня в соблазн и чуть не превратили в рыцаря смерти!$B$BОсознав, как велик риск, я укрылся в этой часовне. Это святое место, где первый паладин Утер Светоносный был принят в орден Серебряной Длани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6236, '', 'Vaillefendre ! Je viens pour vous !', 'Totenschwur! Ich hole Euch!', '', '', '¡Osahendido! ¡Vengo a por ti!', '', 'Ривендер! Я пришел за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6237, '', 'Argh !', 'Argh!', '', '', '¡Argh!', '', 'Аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6238, '', 'Il ne me reste guère de temps dans ce monde, mais si la Lumière le veut, cela suffira pour que j''accomplisse ma destinée. Lorsque vous affronterez le baron Vaillefendre, je serai avec vous.', 'Es bleibt mir nicht mehr viel Zeit in dieser Welt, aber wenn es der Wille des Lichts ist, dann wird die Zeit ausreichen, dass ich mein Schicksal erfüllen kann. Wenn Ihr Euch Baron Totenschwur stellt, werde ich bei Euch sein.', '', '', 'No me queda mucho tiempo en este mundo, pero si la Luz lo quiere, bastará para cumplir mi destino. Cuando te enfrentes al Barón Osahendido estaré a tu lado.', '', 'В этом мире у меня немного времени, но, волею Света, его хватит, чтобы исполнить предначертание. Когда ты встретишься с бароном Ривендером, я буду с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6239, '', 'Laissez-moi. Mes blessures sont profondes et je pense que je vais y rester. Merci, $n. Je vais mourir, mais grâce à vous... je vais mourir en paix.', 'Lasst mich allein. Meine Wunden sind schwer und ich fürchte, ich werde ihnen erliegen. Ich danke Euch, $n. Ich werde an diesem Ort sterben, doch dank Euch... sterbe ich in Frieden.', '', '', 'Déjame. Mis heridas son graves y temo que podrán conmigo. Gracias, $n. Moriré aquí, pero gracias a ti... moriré en paz.', '', 'Оставь меня. Мои раны глубоки, и я боюсь, что смерть скоро настигнет меня. Спасибо тебе, $n. Я умру здесь, но благодаря тебе... я умру с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6240, '', 'Ne mettez pas ma patience à l''épreuve, $gmortel:mortelle;.', 'Stellt meine Geduld nicht auf die Probe, sterbliches Geschöpf.', '', '', 'No pongas a prueba mi paciencia, mortal.', '', 'Не испытывай мое терпение, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6241, '', 'Veuillez m''excuser, Lorax, mais je ne parle pas le "cinglé".', 'Ihr müsst schon entschuldigen, Lorax. Verrücktisch spreche ich nicht.', '', '', 'Vas a tener que disculparme Lorax pero yo no hablo raro.', '', 'Прошу меня извинить, Лоракс, но я не произносил слова "сумасшедший".', '', 'Veuillez m''excuser, Lorax, mais je ne parle pas le "cinglé".', 'Ihr müsst schon entschuldigen, Lorax. Verrücktisch spreche ich nicht.', '', '', 'Vas a tener que disculparme Lorax pero yo no hablo raro.', '', 'Прошу меня извинить, Лоракс, но я не произносила слова "сумасшедший".'),
+(6242, '', 'Tournez votre langue dans votre bouche, $r, ou je transformerai votre crâne en boîte à bijoux pour dames.', 'Hütet Eure Zunge, $R, sonst reiße ich sie Euch aus dem Schädel und verwende sie als Hornwärmer.', '', '', 'Muérdete la lengua, $r, para que no te la arranque del cráneo y la utilice como calientacuernos.', '', 'Прикуси язык, |3-6($r), пока я не отрезал его и не пустил на шарф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6243, '', 'Toutes mes excuses, je ne savais pas que vous compreniez ce que je dis. Que faites-vous ici ?', 'Vergebt mir - ich wusste nicht, dass Ihr versteht, was ich sage. Was genau macht Ihr hier draußen?', '', '', 'Mis disculpas, no advertí que podías entender lo que estaba diciendo. ¿Qué estás haciendo aquí fuera?', '', 'Прошу прощения, я не знал, что вы понимаете мои слова. А что вы, собственно, здесь делаете?', '', 'Toutes mes excuses, je ne savais pas que vous compreniez ce que je dis. Que faites-vous ici ?', 'Vergebt mir - ich wusste nicht, dass Ihr versteht, was ich sage. Was genau macht Ihr hier draußen?', '', '', 'Mis disculpas, no advertí que podías entender lo que estaba diciendo. ¿Qué estás haciendo aquí fuera?', '', 'Прошу прощения, я не знала, что вы понимаете мои слова. А что вы, собственно, здесь делаете?'),
+(6244, '', 'Ce que je fais... Bien sûr. Je gémis. Je me lamente. Je hais. Je complote. Quand ce cycle est terminé, je gémis de nouveau. Que me voulez-vous ? J''ai l''esprit déjà bien occupé.', 'Was ich immer mache natürlich. Ich trauere. Ich wehklage. Ich hasse. Ich plane. Und wenn der Kreislauf vorüber ist, dann trauere ich wieder. Was genau wollt Ihr von mir? Ich habe viel zu tun.', '', '', 'Qué es lo que hago... por supuesto. Medito. Me lamento. Odio. Conspiro. Y cuando se cierra el círculo vuelvo a empezar. ¿Qué quieres de mí? Tengo muchas cosas en la cabeza.', '', 'Что я делаю, ну конечно. Я размышляю. Я плачу. Я ненавижу. Я составляю план. Когда цикл завершается, я снова размышляю. Что ты от меня хочешь? У меня много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6245, '', 'Vraiment ? Peut-être devriez-vous me dire ce qui vous tourmente.', 'Ach ja? Vielleicht solltet Ihr mir sagen, was Euch bedrückt.', '', '', '¿Sí? Quizás deberías decirme qué te preocupa.', '', 'Правда? Возможно, тебе стоит рассказать мне о своей проблеме.', '', 'Vraiment ? Peut-être devriez-vous me dire ce qui vous tourmente.', 'Ach ja? Vielleicht solltet Ihr mir sagen, was Euch bedrückt.', '', '', '¿Sí? Quizás deberías decirme qué te preocupa.', '', 'Правда? Возможно, тебе стоит рассказать мне о своей проблеме.'),
+(6246, '', 'À vous ?$B$B<Lorax rit.>$B$BAbsurde.$B$BJe reste dans ces ruines et je rêve. Je rêve du jour où je pourrai attraper ce misérable voleur, Goraluk Brisenclume.$B$BNous avions un marché, lui et moi. Un marché qu''il a rompu. C''est un traître.', 'Euch?$B$B<Lorax lacht.>$B$BDas bezweifle ich.$B$BIch stehe in diesen Ruinen und träume. Träume von dem Tag, an dem ich Goraluk Hammerbruch fange, diesen elenden Dieb.$B$BWir hatten eine Vereinbarung, er und ich. Eine Vereinbarung, die er gebrochen hat. Verraten.', '', '', '¿A ti?$B$B<Lorax ríe.>$B$BLo dudo.$B$BEstoy en estas ruinas y sueño. Sueño con el día en que agarre a ese miserable ladrón, Goraluk Yunquegrieta.$B$BHicimos un trato él y yo. Un trato que él rompió. Traicionado.', '', 'Ты?$B$B<Лоракс смеется.> $B$BСомневаюсь!$B$BЯ остаюсь в этих руинах и вижу сны. Сны о том дне, когда я поймаю этого презренного вора, Горалука Треснувшую Наковальню.$B$BМы с ним заключили сделку. А он ее нарушил. Он предал меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6247, '', 'Quel marché ?', 'Was für eine Vereinbarung?', '', '', '¿Qué trato?', '', 'В чем дело?', '', 'Quel marché ?', 'Was für eine Vereinbarung?', '', '', '¿Qué trato?', '', 'В чем дело?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6248, '', 'Je devais lui apprendre la forge des démons en échange de son âme. Les âmes des orcs Rochenoire ne valent pas grand-chose, mais en ces temps de disette, toute âme est bonne à prendre.', 'Ich sollte ihm das Dämonenschmieden beibringen und dafür seine Seele erhalten. Die Seele eines Schwarzfelsorcs ist nicht sonderlich viel wert, doch in diesen traurigen Zeiten ist jede Seele, ganz egal welche, besser als gar nichts.', '', '', 'A cambio de su alma, yo le enseñaría los secretos de la forja demoníaca. El alma de un orco Roca Negra no es muy valiosa pero en estos tiempos difíciles, un alma, cualquier alma, es mejor que ninguna.', '', 'Я научу его кузнечным секретам демонов – в обмен на его душу. Конечно, душа орка Черной горы стоит недорого, но все-таки это душа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6249, '', 'Comment a-t-il rompu le marché ?', 'Wie hat er denn die Vereinbarung gebrochen?', '', '', 'Entonces, ¿cómo rompió el trato?', '', 'А как именно он нарушил сделку?', '', 'Comment a-t-il rompu le marché ?', 'Wie hat er denn die Vereinbarung gebrochen?', '', '', 'Entonces, ¿cómo rompió el trato?', '', 'А как именно он нарушил сделку?'),
+(6250, '', 'Il a pris la cuirasse couverte de runes inachevée, nécessaire pour la fabrication de la cuirasse démoniaque, et il est parti sans payer. Mais je ne suis pas un imbécile... La cuirasse inachevée est inutile si on ne sait pas lui appliquer la bonne recette.$B$BJe me demande... Est-il assis tranquillement au pic Rochenoire, essayant de créer l''objet avec le matériau brut ? Je sais qu''il n''osera pas partir !', 'Er nahm die ungeschmiedete runenbedeckte Brustplatte, die für die Herstellung der dämonengeschmiedeten Brustplatte benötigt wurde, an sich und floh, ohne mich zu bezahlen. Doch ich bin kein Dummkopf - das ungeschmiedete Bruststück ist völlig nutzlos, wenn man nicht über das Rezept oder die Kenntnis verfügt, wie man das besagte Wissen anwenden muss.$B$BHmmm... ob er sich wohl in den sicheren Mauern seiner Stadt, der Schwarzfelsspitze, verschanzt hat und versucht, den Gegenstand aus dem Rohmaterial herzustellen? Ich weiß, dass er es nicht wagt, die Stadt zu verlassen!', '', '', 'Cogió la coraza rúnica sin forjar, utilizado para la creación de la coraza demoníaca forjada y huyó sin pagar. Pero yo no soy ningún estúpido... la pieza es inútil sin conocimiento o sin la receta para aplicar ese conocimiento.$B$BMe pregunto... ¿seguirá a salvo en su ciudad de la Cumbre de Roca Negra intentando crear el objeto a partir de la materia prima? ¡Sé que no se atreve a salir!', '', 'Он взял некованую руническую кирасу, из которой можно сделать выкованную демоном, и сбежал, не заплатив. Он дурак, а я вот нет... Этот кусок металла бесполезен без соответствующих знаний и инструкций по их применению.$B$BИнтересно... Вот сейчас он, наверное, сидит на своем Пике Черной горы и пытается сделать из этой заготовки что-нибудь полезное... Высунуться оттуда он точно не посмеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6251, '', 'Je peux peut-être vous aider. Je vais faire un marché avec vous, satyre. Je vais retrouver ce plastron et tuer cette bête de Goraluk Brisenclume. En échange, apprenez-moi à créer le plastron.', 'Vielleicht kann ich Euch ja behilflich sein. Ich schlage Euch einen Handel vor, Satyr: Ich beschaffe Euch diese ungeschmiedete Brustplatte und töte die Bestie, Goraluk Hammerbruch. Und im Gegenzug lehrt Ihr mich, wie man die Brustplatte herstellt.', '', '', 'Quizás pueda ser de ayuda. Haré un trato contigo, sátiro. Recuperaré esa coraza sin forjar y derrotaré a la bestia, Goraluk Yunquegrieta. A cambio de esta tarea me enseñarás a crear el peto.', '', 'Возможно, я смогу тебе помочь. Я заключу с тобой сделку, сатир. Я добуду этот распаянный нагрудник и убью Горалука Треснувшую Наковальню. А ты покажешь мне, как делать нагрудники.', '', 'Je peux peut-être vous aider. Je vais faire un marché avec vous, satyre. Je vais retrouver ce plastron et tuer cette bête de Goraluk Brisenclume. En échange, apprenez-moi à créer le plastron.', 'Vielleicht kann ich Euch ja behilflich sein. Ich schlage Euch einen Handel vor, Satyr: Ich beschaffe Euch diese ungeschmiedete Brustplatte und töte die Bestie, Goraluk Hammerbruch. Und im Gegenzug lehrt Ihr mich, wie man die Brustplatte herstellt.', '', '', 'Quizás pueda ser de ayuda. Haré un trato contigo, sátiro. Recuperaré esa coraza sin forjar y derrotaré a la bestia, Goraluk Yunquegrieta. A cambio de esta tarea me enseñarás a crear el peto.', '', 'Возможно, я смогу тебе помочь. Я заключу с тобой сделку, сатир. Я добуду этот распаянный нагрудник и убью Горалука Треснувшую Наковальню. А ты покажешь мне, как делать нагрудники.'),
+(6252, '', 'JE GOÛTE LE SANG DE LA VIE !', 'ICH KOSTE DAS BLUT DES LEBENS!', '', '', '¡SABOREO LA SANGRE DE LA VIDA!', '', 'Я ВСПОМИНАЮ ВКУС ЖИЗНИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6253, '', 'JE SUIS PROCHE !', 'ICH BIN NAHE!', '', '', '¡ESTOY CERCA!', '', 'Я СОВСЕМ РЯДОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6254, '', 'HAKKAR VIT !', 'HAKKAR LEBT!', '', '', '¡HAKKAR VIVE!', '', 'ХАККАР ВОЗРОДИЛСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6255, '', '%s s''effondre et perd sa force !', '%s zerbricht und verliert an Kraft!', '', '', '%s se desmorona y pierde fuerza.', '', '%s разваливается и теряет силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6256, '', 'Les liquides et les mixtures font des bulles et s''agitent quand vous approchez. À côté de l''équipement, il y a une grande paire de pinces qui paraissent parfaites pour récupérer des échantillons de Limon.$B$BIl y a aussi des outils de sécurité, mais ils paraissent poussiéreux et peu utilisés.$B$BMettez-vous certains de vos échantillons dans les vases ?', 'Die Flüssigkeiten und Mixturen blubbern und brodeln, als Ihr näher kommt. Neben der Ausrüstung liegt eine große Zange, die aussieht, als könne man damit Schlammproben hineinwerfen.$B$BEs gibt Schutzkleidung, aber die sieht staubig und unbenutzt aus.$B$BLegt Ihr einige Eurer Proben in die Kolben?', '', '', 'Los líquidos y mezclas burbujean y se agitan cuanto te acercas. Junto al equipo hay unas grandes tenazas que parecen adecuadas para recoger muestras de moco.$B$BTambién hay equipamiento de seguridad, pero parece polvoriento y olvidado.$B$B¿Pones alguna de tus muestras en los vasos?', '', 'Жидкости и микстуры шипят и покрываются пузырями при твоем приближении. Рядом с оборудованием лежат большие щипцы, которые выглядят пригодными для падения в образчики слизи.$B$BЕсть и защитное снаряжение, но оно выглядит пыльным и хорошо забытым.$B$BТы кладешь часть своих образцов в лабораторные стаканы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6257, '', '%s explose et libère plusieurs gelées bilieuses !', '%s explodiert und setzt mehrere Gallschleime frei!', '', '', '%s explota y suelta varias babosas de bilis.', '', '%s взрывается и выпускает несколько плевков желчи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6258, '', '%s dégorge une répugnante gelée bilieuse !', '%s speit einen ekelhaften Gallschleim hervor!', '', '', '%s escupe una babosa de bilis.', '', '%s извергает отвратительный плевок желчи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha, $n ! Je n’oublierai jamais le regard de Daryl quand vous lui avez montré cette tête !', 'Haha, $n! Den Ausdruck auf Daryls Gesicht, als Ihr ihm den Kopf gezeigt habt, werde ich nie vergessen!', '', '', '¡Ajá, $n! ¡Nunca olvidaré la cara que se le quedó a Daryl cuando le enseñaste aquella cabeza!', '', 'Вы видели, $n? В жизни не забуду рожу Дерила, когда он увидел ту голову!'),
+(6260, '', 'Quittez cet endroit !', 'Verlasst diesen Ort!', '', '', '¡Abandona este lugar!', '', 'Убирайся отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6261, '', 'À moi, tête de veau ! C''est mon tour de lancer.', 'Ich bin dran, Fleischkopf! Jetzt darf ich werfen.', '', '', '¡Mi turno, estúpido! Ahora me toca lanzar a mí.', '', 'Сейчас моя очередь! Я бросаю.', '', 'À moi, tête de veau ! C''est mon tour de lancer.', 'Ich bin dran, Fleischkopf! Jetzt darf ich werfen.', '', '', '¡Mi turno, estúpido! Ahora me toca lanzar a mí.', '', 'Сейчас моя очередь! Я бросаю.'),
+(6262, '', 'Non, pas question. C''est MON tour !', 'Du hast schon den Letzten geworfen, du Blödmann. Ich bin dran!', '', '', 'Tú lanzaste el último, idiota. Es mi turno.', '', 'Твой последний бросок, дурилка. Теперь моя очередь!', '', 'Non, pas question. C''est MON tour !', 'Du hast schon den Letzten geworfen, du Blödmann. Ich bin dran!', '', '', 'Tú lanzaste el último, idiota. Es mi turno.', '', 'Твой последний бросок, дурилка. Теперь моя очередь!'),
+(6263, '', '%s commencent à se pousser l''un l''autre.', '%s fangen an, einander herumzuschubsen.', '', '', '%s comienzan a empujarse.', '', '%s начинают толкать друг друга.', '', '%s commencent à se pousser l''un l''autre.', '%s fangen an, einander herumzuschubsen.', '', '', '%s comienzan a empujarse.', '', '%s начинают толкать друг друга.'),
+(6264, '', 'Qu''est-ce que Dadanga aime manger ?', 'Was isst Dadanga gern?', '', '', '¿Qué le gusta comer a Dadanga?', '', 'Что Даданга любит кушать?', '', 'Qu''est-ce que Dadanga aime manger ?', 'Was isst Dadanga gern?', '', '', '¿Qué le gusta comer a Dadanga?', '', 'Что Даданга любит кушать?'),
+(6265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis que nous sommes dans le cratère, Dadanga semble apprécier tout particulièrement les grandes pousses de Pétales-de-sang qui foisonnent dans les alentours.$B$BJe crois qu’elle serait très contente si vous pouviez lui en apporter quelques-unes...', 'Seit wir in diesen Krater gekommen sind, hat Dadanga eine Vorliebe für die großen Blutblütensprösslinge entwickelt, die hier überall wachsen.$B$BIch bin sicher, sie würde sich über einen kleinen Imbiss freuen, falls Ihr ihr ein paar bringen möchtet...', '', '', 'Desde que comenzó nuestra estancia en el cráter, Dadanga se ha aficionado a los brotes Sangrepétalo que crecen por toda la zona.$B$BEstoy segura de que le gustaría comer algo, si te apetece traerle algunos...', '', 'Когда мы только поселились в кратере, Даданга полюбила жевать ростки кровоцвета. Их там много...$B$BУверена, если ты их принесешь, она будет очень благодарна.'),
+(6266, '', 'D''accord, d''accord ! C''est ton tour !', 'In Ordnung, in Ordnung! Du bist dran!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Te toca a ti!', '', 'Ладно, ладно! Твоя очередь!', '', 'D''accord, d''accord ! C''est ton tour !', 'In Ordnung, in Ordnung! Du bist dran!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Te toca a ti!', '', 'Ладно, ладно! Твоя очередь!'),
+(6267, '', 'Salut, mec. Dès que j’aurai un peu plus de matos, j’vous en ferai profiter!', 'He, Mann. Sobald ich ein paar mehr Vorräte in die Finger bekomme, werde ich Euch sofort helf''n!', '', '', 'Ey, colega. En cuanto me haga con algunos suminihtros más, ¡te curaré en un santiamén!', '', 'Привет. Когда у меня будет немного больше припасов, я сразу помогу тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6268, '', 'Moi, je fais du bénévolat pour valider mon semestre à l''école des féticheurs. Vous m''avez aidé, alors moi je vous aide gratos. Z''avez quoi à réparer ?', 'He, Mann. Ich maloche freiwillig hier, das hilft mir durch die Hexendoktorschule. Weil Ihr ihm helft, helf ich Euch für umsonst. Was braucht''a repariert?', '', '', 'Eh''te trabajo voluntario es mi forma de entrar en la Escuela de médicos brujos. Como tú me has ayuda''o yo te ayudaré gratis. ¿Qué necesitas?', '', 'Я работаю здесь добровольно. Если буду работать, смогу выучиться на знахаря. Раз ты помог мне, то и я помогу тебе. Что тебе подлатать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6269, '', 'Moral au plus bas', 'Niedergeschlagen', '', '', 'Desmoralización', '', 'Уныние', '', 'Moral au plus bas', 'Niedergeschlagen', '', '', 'Desmoralización', '', 'Уныние'),
+(6270, '', '%s gémit.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s хнычет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6271, '', '%s respire de façon erratique.', '%s atmet unregelmäßig.', '', '', '%s respira entrecortadamente.', '', '%s неровно дышит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6272, '', '%s appelle à l''aide.', '%s ruft um Hilfe.', '', '', '%s grita pidiendo ayuda.', '', '%s зовет на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6273, '', 'Je suis... grièvement blessé...', 'Ich... Ich bin schwer verletzt...', '', '', 'Estoy... estoy gravemente herido...', '', 'Я... я серьезно ранен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6274, '', 'Sauvez-moi...', 'Rettet mich...', '', '', 'Sálvame...', '', 'Спаси меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6275, '', 'Ça va aller, Awbee. Vos agresseurs ont été éliminés.', 'Alles wird gut, Awbee. Eure Angreifer wurden ausgeschaltet.', '', '', 'Te pondrás bien, Awbee. Tus atacantes han sido aniquilados.', '', 'Все будет хорошо, Ауби. Твои враги будут уничтожены.', '', 'Ça va aller, Awbee. Vos agresseurs ont été éliminés.', 'Alles wird gut, Awbee. Eure Angreifer wurden ausgeschaltet.', '', '', 'Te pondrás bien, Awbee. Tus atacantes han sido aniquilados.', '', 'Все будет хорошо, Ауби. Твои враги будут уничтожены.'),
+(6276, '', 'Écoutez, $r. Écoutez bien... $B$BLes chevaucheurs de dragons viennent la nuit, montés sur les dragons noirs. Ils frappent vite, s''emparent de jeunes dragonnets, comme moi, et s''échappent sous le couvert de l''obscurité.$B$BJe les ai vus, pétrifié d''horreur, utiliser mes frères et mes sœurs dans leurs expériences. C''est à partir de notre essence qu''ils ont créé les dragons chromatiques.', 'Hört zu, $R. Hört gut zu...$B$BIn der Nacht kamen die Drachenreiter auf den Schwingen des schwarzen Schwarms. Sie schlugen schnell zu und mit tödlicher Präzision. Sie packten junge Welpen wie mich und flohen im Schutze der Dunkelheit.$B$BMit Entsetzen musste ich mit ansehen, wie sie meine Brüder und Schwestern ihren Experimenten unterzogen. Aus unserer Essenz sollte der chromatische Drachenschwarm erschaffen werden.', '', '', 'Escucha, $r. Escúchame bien...$B$BLos jinetes de dragones vinieron por la noche, cabalgando a lomos del Vuelo Negro. Golpearon rápidamente y con una precisión letal, llevándose a las jóvenes crías, como yo, y escapando ocultos en el velo de la oscuridad.$B$BVi con horror cómo utilizaban a mis hermanos y hermanas para sus experimentos. Con nuestra esencia habrían de crear el Vuelo Cromático.', '', 'Слушай, |3-6($r). Слушай внимательно...$B$BВсадники прилетели ночью, верхом на черных драконах. Они ударили внезапно и точно, забрали молодых дракончиков – таких как я – и скрылись в ночи.$B$BЯ с ужасом наблюдал, как они ставят жуткие опыты над моими братьями и сестрами. Из наших душ хотели создать разноцветных драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6277, '', 'Veuillez continuer...', 'Bitte, sprecht weiter...', '', '', 'Continúa, por favor...', '', 'Пожалуйста, продолжайте...', '', 'Veuillez continuer...', 'Bitte, sprecht weiter...', '', '', 'Continúa, por favor...', '', 'Пожалуйста, продолжайте...'),
+(6278, '', 'Nefarian avait ordonné que les sujets inexploitables soient détruits immédiatement, mais ces ignobles bêtes ont obéi aux ordres avec un amour immodéré pour la torture.$B$BUne fois brisés, les pauvres, ou ce qu''il en restait, étaient jetés à ces viles créatures. Ils étaient utilisés comme des objets dans des jeux morbides, jetés dans la lave, livrés aux légions sanguinaires, au plus profond de la terre.', 'Nefarian hatte befohlen, dass ungeeignete Versuchsobjekte unverzüglich getötet werden sollten, doch das taten diese elenden Bestien nicht, ohne erst ein ''großzügiges'' Maß an Folter einzusetzen.$B$BSobald wir dann vollständig ''gebrochen'' waren, sammelten sie ein, was noch übrig war, und warfen uns diesen Rohlingen hin. Unsere Körper dienten ihrem kranken Spiel: Entweder wurden wir in die Lava geworfen oder - noch schlimmer - der blutrünstigen Legion da unten direkt in die Arme.', '', '', 'Nefarian había ordenado destruir inmediatamente a los sujetos no aptos, pero esas bestias repugnantes no iban a hacerlo sin someternos antes a una "gran" tortura.$B$BCuando estuvimos "destrozados", reunieron nuestros restos y nos arrojaron a estas bestias. Utilizaron nuestros cuerpos como instrumento para sus perversos juegos: fuimos arrojados a la lava o a algo aún peor: a los brazos abiertos y ansiosos de la sádica legión de ahí abajo.', '', 'Нефариан приказал немедленно умертвить этих непонятных существ, но его мерзкие твари сначала решили хорошенько нас помучить.$B$BОкончательно сломив нас, они взяли то, что от нас осталось, и бросили этим головорезам. Наши тела служили снарядами для их грязной игры. Нас бросали в лаву или, что еще хуже, прямо в лапы кровожадного легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6279, '', 'C''est horrible.', 'Entsetzlich.', '', '', 'Es horrible.', '', 'Ужасающе.', '', 'C''est horrible.', 'Entsetzlich.', '', '', 'Es horrible.', '', 'Ужасающе.'),
+(6280, '', 'Vous avez agi juste au moment où j''allais être jeté en pâture à ces bêtes. Je vous en remercie. Peut-être nous autres, les dragons bleus, pourrons-nous vous aider de quelque manière ?$B$BVous avez beaucoup marché, $r, vous avez beaucoup risqué. Irez-vous plus loin pour combattre Nefarian et sa légion de Rochenoire ?', 'Ihr seid hinzugekommen, als sie mich gerade den Bestien dort unten vorwerfen wollten, und dafür danke ich Euch. Vielleicht kann ich - oder besser, können wir vom blauen Drachenschwarm Euch ebenfalls helfen...$B$BIhr seid so weit gekommen, $R, Ihr habt viel gewagt. Seid Ihr bereit, noch weiter zu gehen und Nefarian und seine Legion des Schwarzfels zu bekämpfen?', '', '', 'Viniste justo cuando iban a arrojarme a esos demonios, te doy las gracias. ¿Hay algún modo en el que yo, o mejor dicho, nosotros, los del Vuelo Azul, podamos ayudarte?$B$BHas llegado hasta aquí, $r, y has arriesgado mucho. ¿Seguirás adelante para combatir a Nefarian y a su legión de Roca Negra?', '', 'Ты $gпришел:пришла; как раз тогда, когда они собирались сбросить меня к тем адским тварям внизу – за это тебе большое спасибо. Возможно, я или, скорее, мы, синие драконы, сможем помочь тебе?$B$BТы $gпрошел:прошла:r; столь долгий путь, |3-6($r), столь многим $gрисковал:рисковала;. Пойдешь ли ты еще дальше и сразишься с Нефарианом и его легионом из Черной горы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6281, '', 'Absolument.', 'Absolut.', '', '', '¡Desde luego!', '', 'Разумеется.', '', 'Absolument.', 'Absolut.', '', '', '¡Desde luego!', '', 'Разумеется.'),
+(6282, '', 'Vous ne pouvez le sauver !', 'Ihr könnt ihn nicht retten!', '', '', '¡No puedes salvarle!', '', 'Тебе не спасти его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6283, '', 'Inflammation de l''ongle', 'Schmerzhafter Niednagel', '', '', 'Un padrastro', '', 'Вросший ноготь', '', 'Inflammation de l''ongle', 'Schmerzhafter Niednagel', '', '', 'Un padrastro', '', 'Вросший ноготь'),
+(6284, '', 'Impuissant', 'Gefühl der Entkräftung', '', '', 'Me siento flojo', '', 'Общий упадок сил', '', 'Impuissant', 'Gefühl der Entkräftung', '', '', 'Me siento floja', '', 'Общий упадок сил'),
+(6285, '', 'Fièvre de la jungle', 'Dschungelfieber', '', '', 'Fiebre de la jungla', '', 'Тропическая лихорадка', '', 'Fièvre de la jungle', 'Dschungelfieber', '', '', 'Fiebre de la jungla', '', 'Тропическая лихорадка'),
+(6286, '', 'Sourcils qui se rejoignent', 'Augenbraue', '', '', 'Soy unicejo', '', 'Сросшиеся брови', '', 'Sourcils qui se rejoignent', 'Augenbraue', '', '', 'Soy uniceja', '', 'Сросшиеся брови'),
+(6287, '', 'Coup de fouet', 'Schleudertrauma', '', '', 'Tortícolis', '', 'Вывих шеи', '', 'Coup de fouet', 'Schleudertrauma', '', '', 'Tortícolis', '', 'Вывих шеи'),
+(6288, '', 'Je ne veux pas retourner au travail', 'Ich will nicht wieder an die Arbeit gehen.', '', '', 'No quiero volver al trabajo.', '', 'Ну вот, опять за работу...', '', 'Je ne veux pas retourner au travail', 'Ich will nicht wieder an die Arbeit gehen.', '', '', 'No quiero volver al trabajo.', '', 'Ну вот, опять за работу...'),
+(6289, '', 'Les Cristaux d''Ash''ari ont été détruits ! L''Abattoir est vulnérable !', 'Die Kristalle von Ash''ari wurden zerstört! Das Schlachthaus ist jetzt angreifbar!', '', '', '¡Han destruido los Cristales de Ash''ari! ¡El Degolladero es vulnerable!', '', 'Кристаллы Аш''ари разрушены! Бойня в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6290, '', 'Si vous êtes ici pour tuer des dragons, faites comme bon vous semble ! À qui dois-je envoyer mes condoléances ?', 'Wenn Ihr hier seid, um Großdrachen zu jagen, dann tut Euch keinen Zwang an. An welche Adresse soll ich den Beileidsbrief schicken?', '', '', 'Si has venido para cazar dragones, sé $gbienvenido:bienvenida;. ¿Adónde debo enviar mis condolencias?', '', 'Если ты $gпришел:пришла; охотиться на драконов – будь $gмоим гостем:моей гостьей;. Кстати, по какому адресу мне отправлять соболезнования?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6291, '', 'Votre puanteur va attirer des dragons à des lieues à la ronde. Dites-moi ce que vous voulez, et vite.', 'Euer Gestank wird jeden Großdrachen im Umkreis von etlichen Meilen anlocken. Sagt mir, was Ihr wollt, und fasst Euch kurz.', '', '', 'Tu hedor atraerá a todos los dragones que estén a millas de distancia. Dime qué quieres, y que sea rápido.', '', 'На твой запах сбегутся все окрестные драконы! Говори скорее, чего тебе надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6292, '', 'Les esprits m''ont dit que vous viendriez, que vous me chercheriez pour quelque raison, mais que peut-être vous-même ignoreriez cette raison. Alors, savez-vous pourquoi vous êtes ici ?', 'Die Geister haben mir gesagt, dass Ihr kommen würdet, dass Ihr mich aus einem ganz bestimmten Grund aufsuchen würdet, aber dass vielleicht noch nicht einmal Ihr selbst diesen Grund kennt. Also, wisst Ihr, warum Ihr hier seid?', '', '', 'Los espíritus me advirtieron de que vendrías, de que me buscabas por alguna razón, una razón que quizás ni tú mismo conocerías. Así que... ¿sabes por qué estás aquí?', '', 'Духи сказали мне, что ты придешь, что станешь искать меня по какой-то причине, которая, может статься, не будет известна даже тебе. Итак, ты знаешь, зачем $gпришел:пришла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, salut, je m’appelle Sarah. Que puis-je faire pour vous ?', 'Oh, hallo! Ich heiße Sarah. Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¡Oh, hola! Mi nombre es Sarah. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Привет! Меня зовут Сара. Чем могу помочь?'),
+(6294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les forêts m’ont annoncé votre présence, mais elles ne m’ont pas dit pourquoi vous étiez là. Parlez et éclairez-moi.', 'Der Wald hat mir von Eurer Gegenwart berichtet, aber mir nicht gesagt, warum Ihr hier seid. So sprecht denn und klärt mich auf.', '', '', 'El bosque me advirtió de tu presencia, pero no me dijo por qué has venido. Así que habla e ilumíname.', '', 'Лес поведал мне о твоем появлении, но не о причинах твоего пребывания здесь. Так расскажи мне $gсам:сама;.'),
+(6295, '', 'Comment ça va ?', 'He, Mann, alles klar?', '', '', '¡Qué tal va colega!', '', 'Как жизнь, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous souhaite la bienvenue au nom du Cercle d''émeraude, $n.$B$BJ’espère qu’ensemble nous pourrons protéger cette forêt autrefois si majestueuse, et que tant de forces hostiles veulent détruire.$B$BNe vous laissez pas abuser par le pouvoir local, il ne ferait que vous corrompre, comme il a corrompu cette contrée !', 'Der Smaragdkreis heißt Euch willkommen, $n.$B$BHoffentlich gelingt es uns gemeinsam, diesen einst so mächtigen Wald zu verjüngen und zu beschützen. Viele Mächte versuchen, ihn zu zerstören... von außen... und von innen.$B$BLasst Euch nicht von der Macht hier verlocken. Sie würde Euch nur verderben, wie sie dieses ganze Land verdorben hat.', '', '', 'El Círculo Esmeralda te da la bienvenida, $n.$B$BCon suerte juntos podremos ayudar a rejuvenecer y proteger este bosque antaño poderoso. Muchas fuerzas pretenden destruirlo, desde dentro... y desde fuera.$B$BNo te dejes convencer por el poder que aquí reside... solo te corromperá, como lo ha hecho con toda esta tierra.', '', 'Изумрудный Круг приветствует тебя, $n.$B$BНадеюсь, вместе мы сумеем возродить и защитить этот некогда могущественный лес. Многие силы стремятся уничтожить его извне... и изнутри. $B$BНе поддавайся здешнему могуществу – оно лишь осквернит тебя, как и всю эту землю.'),
+(6297, '', 'Greta se concentre sur le réveil de Jaedenar et sur ceux qu''elle croit responsable de la corruption de Gangrebois. Je passe mon temps à étudier les effets de la corruption sur ces terres.$B$BEn quoi cela a-t-il affecté les créatures ? Que faut-il faire pour mettre fin à leurs souffrances ?$B$BMalheureusement, la corruption est si profonde que le sommeil éternel est trop souvent la seule réponse.', 'Während Greta all ihre Kräfte auf die Wiederherstellung von Jaedenar und auf diejenigen konzentriert, die sie für die Verderbnis hier im Teufelswald verantwortlich macht, beschäftige ich mich hauptsächlich mit den Auswirkungen, die die Verderbnis für das Land hat.$B$BWie hat sie die Kreaturen hier im Land beeinflusst? Was muss getan werden, um ihren Schmerz und ihr Leiden zu beenden?$B$BLeider hat die Verderbnis bereits so tiefe Wurzeln geschlagen, dass es allzu oft nur eine einzige Antwort auf diese Frage gibt: den Tod.', '', '', 'Mientras Greta concentra su energía en recuperar Jaedenar y en los que cree responsables de la corrupción de Frondavil, yo dedico mi tiempo a estudiar los efectos de la corrupción sobre el país.$B$B¿Cómo ha afectado a las criaturas de esta tierra? ¿Qué hacer para poner fin a su sufrimiento?$B$BPor desgracia, la corrupción está tan arraigada que el sueño eterno suele ser la única respuesta.', '', 'Пока Грета фокусирует свою энергию на возвращении Джеденара и тех, кто по ее мнению, особенно виновен в порче здесь, в Оскверненном лесу, я провожу время, изучая воздействие порчи на землю.$B$BКак оно повлияло на местную живность? Что нужно, чтобы прекратить их страдания?$B$BК сожалению, порча зашла так далеко, что слишком часто правильным ответом является вечный сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6298, '', 'Dans le quartier des Mages, il y a une petite échoppe appelée "Tout pour l''alchimiste". Vous verrez toutes sortes d''étranges boutiques tout au long de votre chemin dans le quartier des Mages, mais si vous restez sur le cercle extérieur, vous ne pouvez pas la rater.', 'Versteckt im Magierviertel liegt ein kleiner Laden namens ''Alchemiebedarf''. Auf Eurem Weg durch das Magierviertel werdet Ihr jede Menge seltsame Läden sehen, aber wenn Ihr am äußeren Rand entlanggeht, dann könnt Ihr ihn nicht verfehlen.', '', '', 'Escondida en el Barrio de los Magos hay una pequeña tienda llamada El Rincón del Alquimista. Cuando atravieses el Barrio de los Magos verás todo tipo de extrañas tiendas, pero si no te separas del borde exterior seguro que la encontrarás.', '', 'В Квартале Магов есть маленький магазинчик под названием "Все для алхимика". Вообще-то там полно всяких маленьких магазинчиков, но вы идите по внешнему кругу – точно не пропустите.', '', 'Dans le quartier des Mages, il y a une petite échoppe appelée "Tout pour l''alchimiste". Vous verrez toutes sortes d''étranges boutiques tout au long de votre chemin dans le quartier des Mages, mais si vous restez sur le cercle extérieur, vous ne pouvez pas la rater.', 'Versteckt im Magierviertel liegt ein kleiner Laden namens ''Alchemiebedarf''. Auf Eurem Weg durch das Magierviertel werdet Ihr jede Menge seltsame Läden sehen, aber wenn Ihr am äußeren Rand entlanggeht, dann könnt Ihr ihn nicht verfehlen.', '', '', 'Escondida en el Barrio de los Magos hay una pequeña tienda llamada El Rincón del Alquimista. Cuando atravieses el Barrio de los Magos verás todo tipo de extrañas tiendas, pero si no te separas del borde exterior seguro que la encontrarás.', '', 'В Квартале Магов есть маленький магазинчик под названием "Все для алхимика". Вообще-то там полно всяких маленьких магазинчиков, но вы идите по внешнему кругу – точно не пропустите.'),
+(6299, '', 'La Salle des dépôts de Hurlevent est située à l''entrée du Quartier commerçant de Hurlevent. Quand vous en aurez assez de compter votre argent, n''oubliez pas de vous arrêter à la Rose dorée pour prendre un verre.', 'Das Zählhaus Sturmwind findet Ihr in der Nähe der vorderen Tore im Handelsdistrikt von Sturmwind. Und wenn Ihr keine Lust mehr habt, Euer Geld zu zählen, dann schaut mal in der "Güldenen Rose" vorbei und genehmigt Euch einen Schluck.', '', '', 'La contaduría de Ventormenta se encuentra junto a las puertas principales del Distrito de los Mercaderes de Ventormenta. Y si te cansas de contar tu dinero no olvides visitar la posada La Rosa Áurea para tomar un trago.', '', 'Счетная палата Штормграда расположена у передних ворот, в Торговом квартале Штормграда. И, когда устанешь считать деньги, обязательно остановись выпить в "Позолоченной розе".', '', 'La Salle des dépôts de Hurlevent est située à l''entrée du Quartier commerçant de Hurlevent. Quand vous en aurez assez de compter votre argent, n''oubliez pas de vous arrêter à la Rose dorée pour prendre un verre.', 'Das Zählhaus Sturmwind findet Ihr in der Nähe der vorderen Tore im Handelsdistrikt von Sturmwind. Und wenn Ihr keine Lust mehr habt, Euer Geld zu zählen, dann schaut mal in der "Güldenen Rose" vorbei und genehmigt Euch einen Schluck.', '', '', 'La contaduría de Ventormenta se encuentra junto a las puertas principales del Distrito de los Mercaderes de Ventormenta. Y si te cansas de contar tu dinero no olvides visitar la posada La Rosa Áurea para tomar un trago.', '', 'Счетная палата Штормграда расположена у передних ворот, в Торговом квартале Штормграда. И, когда устанешь считать деньги, обязательно остановись выпить в "Позолоченной розе".'),
+(6300, '', 'Vous ne sentez pas la fumée des forges naines ? Ma foi, c''est Therum Forge-profonde que vous devez trouver si vous voulez progresser comme forgeron. Il est dans le quartier des Nains, juste au nord de la place de la Cathédrale.', 'Wollt Ihr etwa behaupten, Ihr könntet den Rauch der Zwergenschmieden von hier aus nicht riechen? Wie auch immer, Ihr müsst Therum Tiefenschmied aufsuchen, wenn Ihr die Schmiedekunst erlernen wollt. Er ist drüben im Zwergendistrikt, nördlich vom Kathedralenplatz.', '', '', '¿Quieres decir que no puedes oler el humo de las forjas de los enanos desde aquí? Bueno, si quieres aprender herrería estarás buscando a Therum Forjahonda. Está en el Distrito de los Enanos, justo al norte de la Plaza de la Catedral.', '', 'Ты что, $gсам:сама; не чуешь запах дыма из дворфийских горнов? Если хочешь учиться кузнечному делу, поищи Терума Подземную Кузню. Он сейчас в Районе гномов, это прямо на север от Соборной площади.', '', 'Vous ne sentez pas la fumée des forges naines ? Ma foi, c''est Therum Forge-profonde que vous devez trouver si vous voulez progresser comme forgeron. Il est dans le quartier des Nains, juste au nord de la place de la Cathédrale.', 'Wollt Ihr etwa behaupten, Ihr könntet den Rauch der Zwergenschmieden von hier aus nicht riechen? Wie auch immer, Ihr müsst Therum Tiefenschmied aufsuchen, wenn Ihr die Schmiedekunst erlernen wollt. Er ist drüben im Zwergendistrikt, nördlich vom Kathedralenplatz.', '', '', '¿Quieres decir que no puedes oler el humo de las forjas de los enanos desde aquí? Bueno, si quieres aprender herrería estarás buscando a Therum Forjahonda. Está en el Distrito de los Enanos, justo al norte de la Plaza de la Catedral.', '', 'Ты что, $gсам:сама; не чуешь запах дыма из дворфийских горнов? Если хочешь учиться кузнечному делу, поищи Терума Подземную Кузню. Он сейчас в Районе гномов, это прямо на север от Соборной площади.'),
+(6301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sursaute d’effroi !', '%s zuckt erschreckt zusammen.', '', '', '%s salta del susto.', '', '%s подпрыгивает от испуга!'),
+(6302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhhhh !', 'Aaaahhh!', '', '', '¡¡¡Ahhhhh!!!', '', 'Аххххх!!!'),
+(6303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous alors ! Qui vous a dit de faire ça ?', 'Das ist gemein! Wer hat Euch dazu angestiftet?', '', '', '¡Eh, tacaño! ¿Quién te dio la idea?', '', 'Ах ты, $gнегодяй:негодяйка;! Кто тебя на это подбил?'),
+(6304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est Umi, n’est-ce pas ? Elle ne cesse de me jouer des tours et maintenant vous vous y mettez aussi !', 'Bestimmt Umi, oder? Die spielt mir ständig irgendwelche Streiche, und jetzt hat sie auch noch Euch mit eingespannt!', '', '', '¡Fue Umi, ¿verdad?! Siempre me está gastando bromas, ¡y ahora también te la ha jugado a ti!', '', 'Это была Уми, да?! Она постоянно разыгрывает меня, а теперь вот и до тебя добралась!'),
+(6305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(6306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sursaute d’effroi !', '%s zuckt erschreckt zusammen.', '', '', '%s salta del susto.', '', '%s подпрыгивает от испуга!'),
+(6307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhhh ! Qu’est-ce que c’est ?!', 'Ahhhh!!! Was ist das denn?!', '', '', '¡¡¡Ahhhh!!! ¡¿Qué es eso?!', '', 'А-а-а-а!!! Что это?!'),
+(6308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Umi vous envoie, n’est-ce pas ? Elle m’a dit de m’attendre à une surprise, mais je n’aurais jamais cru que c’était de cela dont elle parlait !', 'Umi hat Euch geschickt, oder? Sie hat mir gesagt, ich solle mich auf eine Überraschung gefasst machen, aber ich hatte keine Ahnung, dass sie das gemeint hat!', '', '', '¡Umi te ha enviado, ¿verdad?! Me dijo que esperara una sorpresa, ¡pero nunca pensé que se refiriera a esto!', '', 'Так тебя Уми прислала, да?! Она обещала мне сюрприз, но я бы в жизни не подумала, что он будет таким!'),
+(6309, '', 'Un grand cuisinier travaille à la taverne du Cochon siffleur, dans la Vieille ville. Je l''ai vu utiliser un couteau devant ses fourneaux, et, entre nous, je ne crois pas qu''il n''ait fait que des omelettes dans sa vie. Cela dit, si vous voulez apprendre l''art culinaire, c''est le meilleur.', 'In der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" in der Altstadt arbeitet ein genialer Koch. Ich habe mal gesehen, wie er das Messer schwingt, wenn er kocht, und - unter uns gesagt - ich glaube nicht, dass er sein Leben lang ein Koch war. Versteht mich nicht falsch - wenn Ihr immer noch lernen möchtet, ist er der beste Lehrer weit und breit.', '', '', 'Hay un gran cocinero que trabaja en la taberna El Cerdo Borracho del Casco Antiguo. He visto cómo maneja el cuchillo cuando cocina y, entre tú y yo, no creo que siempre haya sido un cocinero. Pero no me entiendas mal... si sigues queriendo instruirte, él es el mejor de la ciudad.', '', 'В таверне "Свинья и свисток", что в Старом городе, есть превосходный повар. Я наблюдал, как он управляется с ножом. Между нами говоря, не думаю, что он всегда был поваром... Но если ты действительно хочешь учиться, обратись к нему.', '', 'Un grand cuisinier travaille à la taverne du Cochon siffleur, dans la Vieille ville. Je l''ai vu utiliser un couteau devant ses fourneaux, et, entre nous, je ne crois pas qu''il n''ait fait que des omelettes dans sa vie. Cela dit, si vous voulez apprendre l''art culinaire, c''est le meilleur.', 'In der Taverne "Zum Pfeifenden Schwein" in der Altstadt arbeitet ein genialer Koch. Ich habe mal gesehen, wie er das Messer schwingt, wenn er kocht, und - unter uns gesagt - ich glaube nicht, dass er sein Leben lang ein Koch war. Versteht mich nicht falsch - wenn Ihr immer noch lernen möchtet, ist er der beste Lehrer weit und breit.', '', '', 'Hay un gran cocinero que trabaja en la taberna El Cerdo Borracho del Casco Antiguo. He visto cómo maneja el cuchillo cuando cocina y, entre tú y yo, no creo que siempre haya sido un cocinero. Pero no me entiendas mal... si sigues queriendo instruirte, él es el mejor de la ciudad.', '', 'В таверне "Свинья и свисток", что в Старом городе, есть превосходный повар. Я наблюдала, как он управляется с ножом. Между нами говоря, не думаю, что он всегда был поваром... Но если ты действительно хочешь учиться, обратись к нему.'),
+(6310, '', 'Ah, vous cherchez Lucan Cordell. Il tient une échoppe dans le quartier des Mages. C''est sur le chemin de la prison.', 'Ah, Ihr sucht Lucan Cordell. Er führt einen Laden außerhalb des Magieviertels, auf dem Weg zum Verlies.', '', '', 'Ah, estás buscando a Lucan Cordell. Lleva una tienda en las afueras del Barrio de la Magia, de camino a las Mazmorras.', '', 'А, ты ищешь Лукана Корделла. Он держит лавку на внешней стороне Квартала Магов, возле дороги к тюрьме.', '', 'Ah, vous cherchez Lucan Cordell. Il tient une échoppe dans le quartier des Mages. C''est sur le chemin de la prison.', 'Ah, Ihr sucht Lucan Cordell. Er führt einen Laden außerhalb des Magieviertels, auf dem Weg zum Verlies.', '', '', 'Ah, estás buscando a Lucan Cordell. Lleva una tienda en las afueras del Barrio de la Magia, de camino a las Mazmorras.', '', 'А, ты ищешь Лукана Корделла. Он держит лавку на внешней стороне Квартала Магов, возле дороги к тюрьме.'),
+(6311, '', '%s essaie d''obtenir de l''aide !', '%s versucht Hilfe zu holen!', '', '', '%s intenta conseguir ayuda.', '', '%s пытается вызвать подмогу!', '', '%s essaie d''obtenir de l''aide !', '%s versucht Hilfe zu holen!', '', '', '%s intenta conseguir ayuda.', '', '%s пытается вызвать подмогу!'),
+(6312, '', 'Oh, ça me fait penser, il faut que je fasse réparer mes bottes-fusées. Faites-moi confiance, les bottes-fusées et les griffons font mauvais ménage.\r\n\r\nOh, mais vous avez besoin d''aide... Allez en direction du quartier des Nains, et vous y trouverez au fond Lilliam Fusétincelle.', 'He, da fällt mir ein: Ich muss meine Raketenstiefel noch reparieren lassen. Kleiner Tipp am Rande, $gmein Freund:meine Liebe;: Raketenstiefel und Greife passen nicht zusammen. \r\n\r\nAch ja, Ihr braucht noch eine Wegbeschreibung... geht einfach rüber in den Zwergendistrikt - Lilliam Spindelfunks findet Ihr in dessen hinterem Teil.', '', '', 'Eh, eso me recuerda que tengo que reparar mis botas cohete. Pero te daré un buen consejo, no mezcles las botas cohete con los grifos. \r\n\r\nOh, pero necesitas que te ayude con algunas señas... dirígete al Distrito de los Enanos, encontrarás a Lilliam Chispeje por la parte de atrás.', '', 'Ой, это мне напомнило, что мне нужно починить свои реактивные сапоги. Мудрым на заметку, мой друг: реактивные сапоги и грифоны плохо сочетаются.\r\n\r\nОй, тебе же нужно объяснить, как пройти... просто направляйся в Квартал Дворфов, ты найдешь Лилиама Шпинделя дальше, в глубине.', '', 'Oh, ça me fait penser, il faut que je fasse réparer mes bottes-fusées. Faites-moi confiance, les bottes-fusées et les griffons font mauvais ménage.\r\n\r\nOh, mais vous avez besoin d''aide... Allez en direction du quartier des Nains, et vous y trouverez au fond Lilliam Fusétincelle.', 'He, da fällt mir ein: Ich muss meine Raketenstiefel noch reparieren lassen. Kleiner Tipp am Rande, $gmein Freund:meine Liebe;: Raketenstiefel und Greife passen nicht zusammen. \r\n\r\nAch ja, Ihr braucht noch eine Wegbeschreibung... geht einfach rüber in den Zwergendistrikt - Lilliam Spindelfunks findet Ihr in dessen hinterem Teil.', '', '', 'Eh, eso me recuerda que tengo que reparar mis botas cohete. Pero te daré un buen consejo, no mezcles las botas cohete y los grifos. \r\n\r\nOh, pero necesitas que te ayude con algunas señas... dirígete al Distrito de los Enanos, encontrarás a Lilliam Chispeje por la parte de atrás.', '', 'Ой, это мне напомнило, что мне нужно починить свои реактивные сапоги. Мудрым на заметку, мой друг: реактивные сапоги и грифоны плохо сочетаются.\r\n\r\nОй, тебе же нужно объяснить, как пройти... просто направляйся в Квартал Дворфов, ты найдешь Лилиама Шпинделя дальше, в глубине.'),
+(6313, '', 'Il n''y a pas de meilleur endroit pour apprendre le secourisme que sous l''œil attentif d''Angela Leifeld, à la Cathédrale de la Lumière. \r\n\r\nPour y aller, cherchez les toits jaunes, ou la tour de la Cathédrale elle-même. On la voit d''à peu près partout dans la ville.', 'Die Erste Hilfe erlernt Ihr am besten in der Kathedrale des Lichts, unter den wachsamen Augen von Angela Leifeld. \r\n\r\nUm dorthin zu gelangen, müsst Ihr entweder nach den gelben Dächern Ausschau halten oder nach der Turmspitze der Kathedrale selbst, denn die kann man von fast überall in der Stadt aus sehen.', '', '', 'No hay ningún lugar mejor para aprender primeros auxilios que bajo la atenta mirada de Angela Leifeld en la Catedral de la Luz. \r\n\r\nPara ir allí solo tienes que buscar los tejados amarillos o la altísima aguja de la Catedral, la podrás ver desde casi cualquier punto de la ciudad.', '', 'Обучение первой помощи лучше всего проходить в Соборе Света, под бдительным присмотром Анжелы Лейфелд. \r\n\r\nЖелтые крыши соборного двора и шпиль самого собора видно из любой точки города.', '', 'Il n''y a pas de meilleur endroit pour apprendre le secourisme que sous l''œil attentif d''Angela Leifeld, à la Cathédrale de la Lumière. \r\n\r\nPour y aller, cherchez les toits jaunes, ou la tour de la Cathédrale elle-même. On la voit d''à peu près partout dans la ville.', 'Die Erste Hilfe erlernt Ihr am besten in der Kathedrale des Lichts, unter den wachsamen Augen von Angela Leifeld. \r\n\r\nUm dorthin zu gelangen, müsst Ihr entweder nach den gelben Dächern Ausschau halten oder nach der Turmspitze der Kathedrale selbst, denn die kann man von fast überall in der Stadt aus sehen.', '', '', 'No hay ningún lugar mejor para aprender primeros auxilios que bajo la atenta mirada de Angela Leifeld en la Catedral de la Luz. \r\n\r\nPara ir allí solo tienes que buscar los tejados amarillos o la altísima aguja de la Catedral, la podrás ver desde casi cualquier punto de la ciudad.', '', 'Обучение первой помощи лучше всего проходить в Соборе Света, под бдительным присмотром Анжелы Лейфелд. \r\n\r\nЖелтые крыши соборного двора и шпиль самого собора видно из любой точки города.'),
+(6314, '', 'Oh !!! Je ne veux pas voir cette chose !', 'Oh!!! Nehmt das Ding da weg!', '', '', '¡¡¡Oh!!! ¡Aleja esa cosa de mí!', '', 'А-а-а! Уберите это от меня!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6315, '', 'Ce fichu Leland, tout ce qu''il fait, c''est rester assis sur le dock, à côté du quartier commerçant, et pêcher toute la journée. J''espère qu''il est bon, vu le temps qu''il y passe. Si vous voulez apprendre, je vous suggère d''allez lui parler.', 'Leland, dieser Penner... Der macht doch den ganzen Tag lang nichts anderes, als vor dem Handelsdistrikt am Kai zu sitzen und zu angeln. Ich will doch schwer hoffen, dass er gut darin ist, so viel Zeit, wie er beim Angeln verbringt! Warum sprecht Ihr nicht mit ihm, wenn Ihr etwas lernen wollt?', '', '', 'Ese vago de Leland... todo lo que hace es sentarse en los muelles de la parte exterior del Distrito de los Mercaderes y pasarse todo el día pescando. Espero que, pescando durante tanto tiempo, sea realmente bueno. Si quieres aprender, ¿por qué no vas a hablar con él?', '', 'Этот лодырь Лиланд... что сидит на причале возле Торгового квартала и день-деньской удит рыбу. За все то время, что он рыбачит, можно было тридцать раз стать настоящим мастером этого дела. Так что вам надо с ним поговорить.', '', 'Ce fichu Leland, tout ce qu''il fait, c''est rester assis sur le dock, à côté du quartier commerçant, et pêcher toute la journée. J''espère qu''il est bon, vu le temps qu''il y passe. Si vous voulez apprendre, je vous suggère d''allez lui parler.', 'Leland, dieser Penner... Der macht doch den ganzen Tag lang nichts anderes, als vor dem Handelsdistrikt am Kai zu sitzen und zu angeln. Ich will doch schwer hoffen, dass er gut darin ist, so viel Zeit, wie er beim Angeln verbringt! Warum sprecht Ihr nicht mit ihm, wenn Ihr etwas lernen wollt?', '', '', 'Ese vago de Leland... todo lo que hace es sentarse en los muelles de la parte exterior del Distrito de los Mercaderes y pasarse todo el día pescando. Espero que, pescando durante tanto tiempo, sea realmente bueno. Si quieres aprender, ¿por qué no vas a hablar con él?', '', 'Этот лодырь Лиланд... что сидит на причале возле Торгового квартала и день-деньской удит рыбу. За все то время, что он рыбачит, можно было тридцать раз стать настоящим мастером этого дела. Так что вам надо с ним поговорить.'),
+(6316, '', 'Rien ne vaut la communion avec la nature. C''est ce que disent les elfes en tout cas. Ce n''est pas trop mon truc de parler aux fleurs et aux arbres, mais Tannysa pourra sans doute vous aider. Elle est dans le quartier des Mages, non loin de la boutique "Tout pour l''alchimiste".', 'Es geht doch nichts darüber, mit der Natur Zwiesprache zu halten... das habe ich mir zumindest von Nachtelfen sagen lassen. Ich selber hab''s ja nicht so damit, mit Blumen und Bäumen zu reden, aber ich bin mir sicher, Tannysa kann Euch helfen. Sie ist drüben im Magierviertel, vor dem ''Alchemiebedarf''.', '', '', 'No hay nada como la comunión con la naturaleza... al menos es lo que me dicen los elfos de la noche. Yo no soy de los que se pasan el día hablando con las flores y con los árboles, pero seguro que Tannysa podría ayudarte. Está en el Barrio de los Magos en el exterior de El Rincón del Alquimista.', '', 'Ничто не сравнится с общением с природой... по крайней мере, так говорят ночные эльфы. Я не особо люблю разговаривать с деревьями и цветами, но Танниса могла бы вам помочь. Она в Квартале Магов, возле "Все для алхимика".', '', 'Rien ne vaut la communion avec la nature. C''est ce que disent les elfes en tout cas. Ce n''est pas trop mon truc de parler aux fleurs et aux arbres, mais Tannysa pourra sans doute vous aider. Elle est dans le quartier des Mages, non loin de la boutique "Tout pour l''alchimiste".', 'Es geht doch nichts darüber, mit der Natur Zwiesprache zu halten... das habe ich mir zumindest von Nachtelfen sagen lassen. Ich selber hab''s ja nicht so damit, mit Blumen und Bäumen zu reden, aber ich bin mir sicher, Tannysa kann Euch helfen. Sie ist drüben im Magierviertel, vor dem ''Alchemiebedarf''.', '', '', 'No hay nada como la comunión con la naturaleza... al menos es lo que me dicen los elfos de la noche. Yo no soy de las que se pasan el día hablando con las flores y con los árboles, pero seguro que Tannysa podría ayudarte. Está en el Barrio de los Magos en el exterior de El Rincón del Alquimista.', '', 'Ничто не сравнится с общением с природой... по крайней мере, так говорят ночные эльфы. Я не особо люблю разговаривать с деревьями и цветами, но Танниса могла бы вам помочь. Она в Квартале Магов, возле "Все для алхимика".'),
+(6317, '', 'Pourquoi me chasses-tu, yéti mécanique, hein ? POURQUOI ?', 'Warum verfolgst du mich, mechanischer Yeti?! WARUM?!', '', '', '¡¿Por qué me persigues, yeti mecánico?! ¡¿POR QUÉ?!', '', 'Почему ты гонишься за мной, механический йети? ПОЧЕМУ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6318, '', '%s s''enfuit à toute vitesse devant le yéti mécanique d''Umi.', '%s läuft schnell vor Umis mechanischem Yeti weg.', '', '', '%s huye corriendo del yeti mecánico de Umi.', '', '%s стремглав убегает от механического йети Уми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6319, '', 'Un chasseur, hein ? Alors c''est à Thorfin Targe-pierre que vous devez parler, dans le quartier des Nains.\r\n\r\nOh, et n''oubliez pas de lui dire que si sa bestiole continue à salir les trottoirs, il devra bientôt former les chasseurs derrière les barreaux de la Prison !', 'Ein Jäger, sagt Ihr? Tja, dann müsst Ihr mit Thorfin Steinschild drüben im Zwergendistrikt reden.\r\n\r\nAch, und richtet ihm das hier aus: Wenn ich noch einmal in einen der Haufen trete, die sein Tier hinterlassen hat, dann wird er demnächst ganz andere Jäger ausbilden, während er im Verlies hinter Gittern sitzt!', '', '', '¿Un cazador? Bien, entonces querrás hablar con Thorfin Petrescudo, en el Distrito de los Enanos. \r\n\r\n Oh, ¡y asegúrate de decirle que si vuelvo a pisar algún regalo de su mascota tendrá que instruir a los cazadores desde detrás de las barras de las Mazmorras!', '', 'Охотник, значит? Ну, тогда тебе нужно поговорить с Торфином Камнещитом из Квартала Дворфов.\r\n\r\nДа, и не забудь ему передать, что если я еще раз наступлю в сотворенное его питомцем, учить охотников он будет прямо из-за решетки в Тюрьме!', '', 'Un chasseur, hein ? Alors c''est à Thorfin Targe-pierre que vous devez parler, dans le quartier des Nains.\r\n\r\nOh, et n''oubliez pas de lui dire que si sa bestiole continue à salir les trottoirs, il devra bientôt former les chasseurs derrière les barreaux de la Prison !', 'Ein Jäger, sagt Ihr? Tja, dann müsst Ihr mit Thorfin Steinschild drüben im Zwergendistrikt reden.\r\n\r\nAch, und richtet ihm das hier aus: Wenn ich noch einmal in einen der Haufen trete, die sein Tier hinterlassen hat, dann wird er demnächst ganz andere Jäger ausbilden, während er im Verlies hinter Gittern sitzt!', '', '', '¿Un cazador? Bien, entonces querrás hablar con Thorfin Petrescudo, en el Distrito de los Enanos. \r\n\r\n Oh, ¡y asegúrate de decirle que si vuelvo a pisar algún regalo de su mascota tendrá que instruir a los cazadores desde detrás de las barras de las Mazmorras!', '', 'Охотник, значит? Ну, тогда тебе нужно поговорить с Торфином Камнещитом из Квартала Дворфов.\r\n\r\nДа, и не забудь ему передать, что если я еще раз наступлю в сотворенное его питомцем, учить охотников он будет прямо из-за решетки в Тюрьме!'),
+(6320, '', 'Je suis impressionnable, et les gens s''amusent à me faire sursauter... Mais la prochaine fois, je ne me laisserai pas faire !', 'Ich bin doch ohnehin schon schreckhaft genug... und trotzdem wollen mich die Leute dauernd erschrecken... Aber beim nächsten Mal bin ich vorbereitet!', '', '', 'Yo siempre estoy de los nervios... y la gente se empeña en asustarme... ¡Pero la próxima vez estaré preparado!', '', 'Я ужасно нервный... и всем нравится меня пугать... Но в следующий раз я буду готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6321, '', 'Vous aimez le cuir, hein ? Alors vous devez parler à Simon Tanner, dans la Vieille ville. Il y tient une boutique qui s''appelle Au cuir protecteur.', 'Ihr interessiert Euch für Leder, was? Klingt, als solltet Ihr mal mit Simon Gerber drüben in der Altstadt reden. Er führt dort einen Laden namens ''Der schützende Balg''.', '', '', '¿Te interesa el cuero, eh? Creo que deberías hablar con Simon Peletero en el Casco Antiguo. Lleva una tienda llamada La Piel Protectora.', '', 'Интересуешься кожей, да? Видимо, тебе нужно поговорить с Саймоном Дубильщиком из Старого города. У него тут лавка "Прочная шкура".', '', 'Vous aimez le cuir, hein ? Alors vous devez parler à Simon Tanner, dans la Vieille ville. Il y tient une boutique qui s''appelle Au cuir protecteur.', 'Ihr interessiert Euch für Leder, was? Klingt, als solltet Ihr mal mit Simon Gerber drüben in der Altstadt reden. Er führt dort einen Laden namens ''Der schützende Balg''.', '', '', '¿Te interesa el cuero, eh? Creo que deberías hablar con Simon Peletero en el Casco Antiguo. Lleva una tienda llamada La Piel Protectora.', '', 'Интересуешься кожей, да? Видимо, тебе нужно поговорить с Саймоном Дубильщиком из Старого города. У него тут лавка "Прочная шкура".'),
+(6322, '', '%s semble soulagé.', '%s sieht erleichtert aus.', '', '', '%s mira con alivio.', '', '%s выглядит успокоенным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6323, '', 'C''est bien des nains, ça, nous envoyer un spécialiste de Forgefer pour nous apprendre à miner. C''est pourtant pas difficile de casser des cailloux. Mais bon, puisqu''il est là, c''est sans doute à lui que vous devez parler. Il s''appelle Gelman et il réside dans le quartier des Nains.', 'Typisch Zwerge: Schicken extra einen Minenspezialisten aus Eisenschmiede, um uns beizubringen, wie man Bergbau betreibt. Wie schwer kann es schon sein, eine Hacke in die Hand zu nehmen und auf ein paar Felsen einzuhauen? Na, jedenfalls ist er hier, also solltet Ihr Euch wohl auch mit ihm unterhalten. Er heißt Gelman und wohnt drüben im Zwergendistrikt.', '', '', 'Fueron los enanos los que enviaron un especialista en minería desde Forjaz para enseñarnos a excavar. ¿Tan difícil puede ser coger un pico y dar golpes a una piedra? Pero bueno, como está aquí seguramente deberías ir a hablar con él. Su nombre es Gelman y vive en el Distrito de los Enanos.', '', 'В духе дворфов прислать специалиста по шахтам из Стальгорна, чтобы научить нас уму-разуму. Разве сложно взять кирку и долбить по камню? Ну, раз уж он здесь, он, наверное, как раз тот, кто тебе нужен. Его зовут Гельман, и проживает он в Квартале Дворфов.', '', 'C''est bien des nains, ça, nous envoyer un spécialiste de Forgefer pour nous apprendre à miner. C''est pourtant pas difficile de casser des cailloux. Mais bon, puisqu''il est là, c''est sans doute à lui que vous devez parler. Il s''appelle Gelman et il réside dans le quartier des Nains.', 'Typisch Zwerge: Schicken extra einen Minenspezialisten aus Eisenschmiede, um uns beizubringen, wie man Bergbau betreibt. Wie schwer kann es schon sein, eine Hacke in die Hand zu nehmen und auf ein paar Felsen einzuhauen? Na, jedenfalls ist er hier, also solltet Ihr Euch wohl auch mit ihm unterhalten. Er heißt Gelman und wohnt drüben im Zwergendistrikt.', '', '', 'Fueron los enanos los que enviaron un especialista en minería desde Forjaz para enseñarnos a excavar. ¿Tan difícil puede ser coger un pico y dar golpes a una piedra? Pero bueno, como está aquí seguramente deberías ir a hablar con él. Su nombre es Gelman y vive en el Distrito de los Enanos.', '', 'В духе дворфов прислать специалиста по шахтам из Стальгорна, чтобы научить нас уму-разуму. Разве сложно взять кирку и долбить по камню? Ну, раз уж он здесь, он, наверное, как раз тот, кто тебе нужен. Его зовут Гельман, и проживает он в Квартале Дворфов.'),
+(6324, '', 'Vous savez, je pourrais découper comme un rien un orc ou un troll. Je pourrais même graver mes initiales sur les flancs d''un ogre. Mais dépecer un animal, je ne peux pas. Allez comprendre. \r\n\r\nEnfin, si vous avez assez d''estomac pour ça, allez voir Maris Granger au Cuir protecteur, dans la Vieille ville.', 'Wisst Ihr, ich könnte einen Orc aufspießen oder einen Troll in Einzelteile zerlegen; ich könnte sogar meine Anfangsbuchstaben in einen Oger ritzen, aber beim Gedanken daran, ein Tier zu häuten, wird mir schlecht. Komisch, was?\r\n\r\nNa was soll''s, wenn Euch das nichts ausmacht, dann sucht Maris Granger in ''Der schützende Balg'' in der Altstadt auf.', '', '', 'Podría atravesar a un orco y cortar a un trol en pedazos, ¿sabes? Hasta podría tallar mis iniciales en las costillas de un ogro, pero soy incapaz de desollar a un animal. ¡Imagínate! \r\n\r\nBueno, si tú tienes suficiente estómago ve a ver a Maris Granger en La Piel Protectora del Casco Antiguo.', '', 'Вы знаете, я могу пронзить орка насквозь или нарезать тролля на кусочки. Могу даже вырезать свои инициалы на боку огра, но вот шкуры сдирать – это не по мне. Поди пойми. \r\n\r\nОднако если у вас на это смелости хватает, то поговорите с Марисой Гренжер в "Прочной шкуре" в Старом городе.', '', 'Vous savez, je pourrais découper comme un rien un orc ou un troll. Je pourrais même graver mes initiales sur les flancs d''un ogre. Mais dépecer un animal, je ne peux pas. Allez comprendre. \r\n\r\nEnfin, si vous avez assez d''estomac pour ça, allez voir Maris Granger au Cuir protecteur, dans la Vieille ville.', 'Wisst Ihr, ich könnte einen Orc aufspießen oder einen Troll in Einzelteile zerlegen; ich könnte sogar meine Anfangsbuchstaben in einen Oger ritzen, aber beim Gedanken daran, ein Tier zu häuten, wird mir schlecht. Komisch, was?\r\n\r\nNa was soll''s, wenn Euch das nichts ausmacht, dann sucht Maris Granger in ''Der schützende Balg'' in der Altstadt auf.', '', '', 'Podría atravesar a un orco y cortar a un trol en pedazos, ¿sabes? Hasta podría tallar mis iniciales en las costillas de un ogro, pero soy incapaz de desollar a un animal. ¡Imagínate! \r\n\r\nBueno, si tú tienes suficiente estómago ve a ver a Maris Granger en La Piel Protectora del Casco Antiguo.', '', 'Вы знаете, я могу пронзить орка насквозь или нарезать тролля на кусочки? Могу даже вырезать свои инициалы на боку огра, но вот шкуры сдирать – это не по мне. Поди пойми. \r\n\r\nОднако если у вас на это смелости хватает, то поговорите с Марисой Гренжер в "Прочной шкуре" в Старом городе.'),
+(6325, '', 'Un tailleur ? Ma foi, si vous restez ici assez longtemps, vous finirez par entendre parler de Georgio Bolero. Ça fait des mois qu''il oriente la mode ici. Si vous voulez apprendre quelque chose de lui, vous le trouverez dans le quartier des Mages, dans le cercle extérieur.', 'Ein Schneider, sagt Ihr? Na, wenn Ihr Euch lange genug hier herumtreibt, dann werdet Ihr schon früh genug von Georgio Bolero hören. Er bestimmt jetzt schon seit ein paar Monaten die Mode hier. Wenn Ihr von ihm lernen möchtet, dann findet Ihr ihn drüben im Magierviertel am äußeren Rand.', '', '', '¿Un sastre? Bien, si te quedas por aquí un rato seguramente oirás hablar de Georgio Bolero. Ha estado marcando la moda durante meses. Si quieres instruirte con él podrás encontrarlo en el borde exterior del Barrio de los Magos.', '', 'Портняжное дело, говоришь? Ну, рано или поздно ты в любом случае узнаешь о Джорджио Болеро. Это наш местный законодатель мод. Если хочешь пойти к нему в ученики, отправляйся в Квартал Магов, на внешнее кольцо.', '', 'Un tailleur ? Ma foi, si vous restez ici assez longtemps, vous finirez par entendre parler de Georgio Bolero. Ça fait des mois qu''il oriente la mode ici. Si vous voulez apprendre quelque chose de lui, vous le trouverez dans le quartier des Mages, dans le cercle extérieur.', 'Ein Schneider, sagt Ihr? Na, wenn Ihr Euch lange genug hier herumtreibt, dann werdet Ihr schon früh genug von Georgio Bolero hören. Er bestimmt jetzt schon seit ein paar Monaten die Mode hier. Wenn Ihr von ihm lernen möchtet, dann findet Ihr ihn drüben im Magierviertel am äußeren Rand.', '', '', '¿Un sastre? Bien, si te quedas por aquí un rato seguramente oirás hablar de Georgio Bolero. Ha estado marcando la moda durante meses. Si quieres instruirte con él podrás encontrarlo en el borde exterior del Barrio de los Magos.', '', 'Портняжное дело, говоришь? Ну, рано или поздно ты в любом случае узнаешь о Джорджио Болеро. Это наш местный законодатель мод. Если хочешь пойти к нему в ученики, отправляйся в Квартал Магов, на внешнее кольцо.'),
+(6326, '', 'Des démonistes, hein ? Ne dites pas que je vous ai parlé, mais il paraît que ces types se rassemblent à l''Agneau assassiné, dans le quartier des Mages.', 'Hexenmeister, hm? Also, Ihr habt das nicht von mir, aber ich hab Gerüchte gehört, dass sich diese Typen im Magierviertel in der Taverne ''Zum Geschlachteten Lamm'' treffen.', '', '', '¿Brujos, eh? Bien, no digas que te lo he dicho yo, pero he oído rumores de que esos tipos se reúnen en una taberna llamada El Cordero Degollado, en el Barrio de los Magos.', '', 'Чернокнижники, да. Ходили слухи, что они собираются в баре под названием "Забитый ягненок", это в Квартале Магов. Но я ничего тебе не говорил!', '', 'Des démonistes, hein ? Ne dites pas que je vous ai parlé, mais il paraît que ces types se rassemblent à l''Agneau assassiné, dans le quartier des Mages.', 'Hexenmeister, hm? Also, Ihr habt das nicht von mir, aber ich hab Gerüchte gehört, dass sich diese Typen im Magierviertel in der Taverne ''Zum Geschlachteten Lamm'' treffen.', '', '', '¿Brujos, eh? Bien, no digas que te lo he dicho yo, pero he oído rumores de que esos tipos se reúnen en una taberna llamada El Cordero Degollado, en el Barrio de los Magos.', '', 'Чернокнижники, да. Ходили слухи, что они собираются в баре под названием "Забитый ягненок", это в Квартале Магов. Но я ничего тебе не говорила!'),
+(6327, '', '%s marche en rond, en rugissant et en faisant du grabuge.', '%s marschiert herum, brüllt und macht Rabatz.', '', '', '%s camina con paso firme, haciendo ruido y armando jaleo.', '', '%s ходит кругами, ревет и шумит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6328, '', 'Le Tram des profondeurs', 'Die Tiefenbahn', '', '', 'Tranvía Subterráneo', '', 'Подземный поезд', '', 'Le Tram des profondeurs', 'Die Tiefenbahn', '', '', 'Tranvía Subterráneo', '', 'Подземный поезд'),
+(6329, '', 'RAAAAAAAR !', 'RAAAAAAAR!', '', '', '¡RAAAAAAAR!', '', 'РРРРЫЫЫЫЫ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6330, '', 'Vous n''avez pas assez de cran pour monter à dos de griffon, hein ? C''est une chance, on a quelque chose qui vous permettrait de rester sur le plancher des kodos. Enfin, plus ou moins. C''est le transport en commun des gnomes, le Tram des profondeurs. Il est situé au fond du quartier des Nains.', 'Euch fehlt der Mumm für den Ritt auf einem Greifen, was? Na, Ihr habt Glück, es gibt noch eine Möglichkeit, bei der Ihr mit beiden Beinen auf dem Boden bleibt - mehr oder weniger... Ich spreche von dem gnomischen Fortbewegungsmittel, der Tiefenbahn. Ganz bequem im hinteren Teil des Zwergendistrikts zu finden.', '', '', 'Tu estómago no aguanta un viaje en grifo, ¿eh? Has tenido suerte, tenemos una alternativa con la que puedes mantener los pies en el suelo... bueno, más o menos. Se trata del transporte de los gnomos, el Tranvía Subterráneo. Está oportunamente situado en la parte trasera del Distrito de los Enanos.', '', 'Не хватает смелости для полета на грифоне, а? К счастью для тебя, у нас есть вариант, при котором тебе не придется отрываться от земли... Ну, более или менее. Это гномский пассажирский транспорт, подземный поезд. Ты найдешь его на задворках района дворфов.', '', 'Vous n''avez pas assez de cran pour monter à dos de griffon, hein ? C''est une chance, on a quelque chose qui vous permettrait de rester sur le plancher des kodos. Enfin, plus ou moins. C''est le transport en commun des gnomes, le Tram des profondeurs. Il est situé au fond du quartier des Nains.', 'Euch fehlt der Mumm für den Ritt auf einem Greifen, was? Na, Ihr habt Glück, es gibt noch eine Möglichkeit, bei der Ihr mit beiden Beinen auf dem Boden bleibt - mehr oder weniger... Ich spreche von dem gnomischen Fortbewegungsmittel, der Tiefenbahn. Ganz bequem im hinteren Teil des Zwergendistrikts zu finden.', '', '', 'Tu estómago no aguanta un viaje en grifo, ¿eh? Has tenido suerte, tenemos una alternativa con la que puedes mantener los pies en el suelo... bueno, más o menos. Se trata del transporte de los gnomos, el Tranvía Subterráneo. Está oportunamente situado en la parte trasera del Distrito de los Enanos.', '', 'Не хватает смелости для полета на грифоне, а? К счастью для тебя, у нас есть вариант, при котором тебе не придется отрываться от земли... Ну, более или менее. Это гномский пассажирский транспорт, подземный поезд. Ты найдешь его на задворках района дворфов.'),
+(6331, '', 'Vous avez entendu parler du tram, non ? C''est quelque chose de fabuleux ! Vous le trouverez dans le quartier des Nains, au fond. Oh, et ne sortez pas vos bras ou vos jambes quand il se déplace.', 'Ihr habt also von der Bahn gehört, wie? Unheimlich viel Spaß macht die! Ihr findet sie im hinteren Teil des Zwergendistrikts. Ach ja, behaltet unbedingt Eure Arme und Beine in der Bahn, während sie fährt!', '', '', '¿Te han hablado del Tren, verdad? ¡Es una auténtica maravilla! Lo encontrarás hacia el final del Distrito de los Enanos. Oh, y procura no sacar los brazos ni las pierdas del tren cuando esté en marcha.', '', '$GСлышал:Слышала; про поезд, а? Ну и классно же на нем кататься! Он находится в дальней части Квартала Дворфов. О, главное – руки-ноги на ходу не высовывай!', '', 'Vous avez entendu parler du tram, non ? C''est quelque chose de fabuleux ! Vous le trouverez dans le quartier des Nains, au fond. Oh, et ne sortez pas vos bras ou vos jambes quand il se déplace.', 'Ihr habt also von der Bahn gehört, wie? Unheimlich viel Spaß macht die! Ihr findet sie im hinteren Teil des Zwergendistrikts. Ach ja, behaltet unbedingt Eure Arme und Beine in der Bahn, während sie fährt!', '', '', '¿Te han hablado del Tren, verdad? ¡Es una auténtica maravilla! Lo encontrarás hacia el final del Distrito de los Enanos. Oh, y procura no sacar los brazos ni las pierdas del tren cuando esté en marcha.', '', '$GСлышал:Слышала; про поезд, а? Ну и классно же на нем кататься! Он находится в дальней части Квартала Дворфов. О, главное – руки-ноги на ходу не высовывай!'),
+(6332, '', 'Il faut l''étudier, $n : le Guide de l''Indocile.', 'Studiert es gut, $n: ''Das Verzeichnis der Abtrünnigen''.', '', '', 'Estúdialo, $n: El Catálogo del Díscolo.', '', 'Вот Перечень заблудших, $n. Изучи его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6333, '', 'Oui, tout le monde veut prendre le tram. Ma foi, si vous voulez le trouver, il est à Brikabrok, à l''est des portes de Forgefer.', 'Jeder will mit der Bahn fahren, die is'' echt zum Schießen! Also, wenn Ihr die Bahn sucht: Die is'' drüben in der Tüftlerstadt, ''n kleines Stück östlich vor den Toren von Eisenschmiede.', '', '', 'Vaya, todo el mundo quiere montarse en el tren, es para morirse de risa. Si quieres encontrarlo, está situado en Ciudad Manitas, al este de las Puertas de Forjaz', '', 'Ну да, все хотят покататься на поезде, это тебе не ерунда какая-нибудь. Значит, так: поезд отходит из Города Механиков, от Врат Стальгорна прямо на восток.', '', 'Oui, tout le monde veut prendre le tram. Ma foi, si vous voulez le trouver, il est à Brikabrok, à l''est des portes de Forgefer.', 'Jeder will mit der Bahn fahren, die is'' echt zum Schießen! Also, wenn Ihr die Bahn sucht: Die is'' drüben in der Tüftlerstadt, ''n kleines Stück östlich vor den Toren von Eisenschmiede.', '', '', 'Vaya, todo el mundo quiere montarse en el tren, es para morirse de risa. Si quieres encontrarlo, está situado en Ciudad Manitas, al este de las Puertas de Forjaz', '', 'Ну да, все хотят покататься на поезде, это тебе не ерунда какая-нибудь. Значит, так: поезд отходит из Города Механиков, от Врат Стальгорна прямо на восток.'),
+(6334, '', 'Oh, le tram, le tram... Tout le monde veut le tram. C''en est donc fini des bons vieux vols à dos de griffon, quand on s''agrippe à la selle pour ne pas tomber du haut des cieux ?\r\n\r\nBah ! Allez prendre le tram si ça vous chante... C''est à Brikabrok, avec le reste des bidules gnomes.', 'Ach, die Bahn, die Bahn... jeder will mit der Bahn fahren. Was ist aus den guten alten Zeiten geworden, in denen man auf dem Rücken eines Greifen ritt und sich krampfhaft am Sattel festhielt, während man durch die Lüfte flog? \r\n\r\nPah! Geht nur und fahrt mit Eurer Bahn... sie ist drüben in der Tüftlerstadt, da, wo auch die ganzen anderen Gnomenapparate rumstehen.', '', '', 'Oh, el tren, el tren... todos quieren montarse en el tren. ¿Qué hay de los buenos tiempos en los que se volaba sobre el lomo de un grifo, asiendo con fuerza la silla mientras volabas en lo alto del cielo? \r\n\r\n¡Bah! Coge el tren si quieres... está en Ciudad Manitas con el resto de artilugios de los gnomos.', '', 'Эх, поезд, поезд... все хотят ездить на поезде. А кто же будет летать на грифонах? Летишь себе, держась изо всех сил за седло... \r\n\r\n Ну иди, коль хочется, садись на поезд... он в Городе Механиков, вместе с остальными гномскими штучками.', '', 'Oh, le tram, le tram... Tout le monde veut le tram. C''en est donc fini des bons vieux vols à dos de griffon, quand on s''agrippe à la selle pour ne pas tomber du haut des cieux ?\r\n\r\nBah ! Allez prendre le tram si ça vous chante... C''est à Brikabrok, avec le reste des bidules gnomes.', 'Ach, die Bahn, die Bahn... jeder will mit der Bahn fahren. Was ist aus den guten alten Zeiten geworden, in denen man auf dem Rücken eines Greifen ritt und sich krampfhaft am Sattel festhielt, während man durch die Lüfte flog? \r\n\r\nPah! Geht nur und fahrt mit Eurer Bahn... sie ist drüben in der Tüftlerstadt, da, wo auch die ganzen anderen Gnomenapparate rumstehen.', '', '', 'Oh, el tren, el tren... todos quieren montarse en el tren. ¿Qué hay de los buenos tiempos en los que se volaba sobre el lomo de un grifo, asiendo con fuerza la silla mientras volabas en lo alto del cielo? \r\n\r\n¡Bah! Coge el tren si quieres... está en Ciudad Manitas con el resto de artilugios de los gnomos.', '', 'Эх, поезд, поезд... все хотят ездить на поезде. А кто же будет летать на грифонах? Летишь себе, держась изо всех сил за седло... \r\n\r\n Ну иди, коль хочется, садись на поезд... он в Городе Механиков, вместе с остальными гномскими штучками.'),
+(6335, '', 'Vous me demandez vraiment où est le Forgeron ? Vous n''avez pas entendu parler de la Grande Forge !? Nos meilleurs forgerons s''y rassemblent pour y fourbir leurs armes et armures ! \r\n\r\nC''est juste au milieu de Forgefer, c''est là que vous trouverez l''un des plus grands d''entre eux, Bengus Forge-profonde.', 'Fragt Ihr mich echt, wo die Schmiede is''? Habt Ihr etwa noch nie von der Großen Schmiede gehört? Da treffen sich all unsere besten Schmiede und stellen ihre Waffen und Rüstungen her! \r\n\r\nDie is'' genau in der Mitte von Eisenschmiede, un'' da findet Ihr einen unserer genialsten Schmiede, Bengus Tiefenschmied.', '', '', '¿De verdad me estás preguntando dónde está la herrería? ¿No has oído hablar de La Gran Fundición? ¡Nuestros mejores herreros se reúnen allí para crear sus armas y armaduras! \r\n\r\nEstá justo en el centro de Forjaz, allí encontrarás a uno de nuestros herreros más brillantes, Bengus Forjahonda.', '', 'Ты меня всерьез спрашиваешь, где кузнецы? Ты что, не $gслышал:слышала; о Великой Кузне?! Все наши лучшие кузнецы собираются там, чтобы ковать оружие и доспехи!\r\n\r\nОна прямо посреди Стальгорна, и именно там ты работает один из наших самых блестящих кузнецов, Бенгус Подземная Кузня.', '', 'Vous me demandez vraiment où est le Forgeron ? Vous n''avez pas entendu parler de la Grande Forge !? Nos meilleurs forgerons s''y rassemblent pour y fourbir leurs armes et armures ! \r\n\r\nC''est juste au milieu de Forgefer, c''est là que vous trouverez l''un des plus grands d''entre eux, Bengus Forge-profonde.', 'Fragt Ihr mich echt, wo die Schmiede is''? Habt Ihr etwa noch nie von der Großen Schmiede gehört? Da treffen sich all unsere besten Schmiede und stellen ihre Waffen und Rüstungen her! \r\n\r\nDie is'' genau in der Mitte von Eisenschmiede, un'' da findet Ihr einen unserer genialsten Schmiede, Bengus Tiefenschmied.', '', '', '¿De verdad me estás preguntando dónde está la herrería? ¿No has oído hablar de La Gran Fundición? ¡Nuestros mejores herreros se reúnen allí para crear sus armas y armaduras! \r\n\r\nEstá justo en el centro de Forjaz, allí encontrarás a uno de nuestros herreros más brillantes, Bengus Forjahonda.', '', 'Ты меня всерьез спрашиваешь, где кузнецы? Ты что, не $gслышал:слышала; о Великой Кузне?! Все наши лучшие кузнецы собираются там, чтобы ковать оружие и доспехи!\r\n\r\nОна прямо посреди Стальгорна, и именно там ты работает один из наших самых блестящих кузнецов, Бенгус Подземная Кузня.'),
+(6336, '', 'Och ! Ce Daryl Riknussun est un remarquable cuisinier. Il fait un chili si épicé qu''on pourrait y tremper une épée ! Je ne pense pas qu''il vous enseignera la recette, mais il vous aidera à devenir un bon cuistot. Vous le trouverez à la Bouilloire de bronze, au nord-est de la Grande Forge.', 'Hey! Dieser Darly Riknussun is'' ''n genialer Koch! Der macht ''n Chili, mit dem könnt man Stahl härten! Ich glaub nich'', dass er Euch das Rezept verrät, aber er kann Euch garantiert dabei helfen, $g''n guter Koch:''ne gute Köchin; zu werden. Ihr findet ihn im ''Bronzekessel'' auf der nordöstlichen Seite von der Großen Schmiede.', '', '', '¡Aj! ¡Daryl Riknussun es un cocinero excelente! ¡Hace un pimiento tan picante que se podría templar acero con él! No creo que te enseñe la receta pero seguro que te ayudará a convertirte en $gun buen cocinero:una buena cocinera;. Lo encontrarás en La Tetera de Bronce, en la parte noreste de La Gran Fundición.', '', 'О! Этот Дерил Рикнуссун – прекрасный повар! Он делает такой острый чили, что в нем можно закалять сталь! Не думаю, что он передаст тебе этот рецепт, но он обязательно поможет тебе стать хорошим поваром. Ты найдешь его в "Бронзовом котелке" с северо-восточной стороны Великой Кузни.', '', 'Och ! Ce Daryl Riknussun est un remarquable cuisinier. Il fait un chili si épicé qu''on pourrait y tremper une épée ! Je ne pense pas qu''il vous enseignera la recette, mais il vous aidera à devenir un bon cuistot. Vous le trouverez à la Bouilloire de bronze, au nord-est de la Grande Forge.', 'Hey! Dieser Darly Riknussun is'' ''n genialer Koch! Der macht ''n Chili, mit dem könnt man Stahl härten! Ich glaub nich'', dass er Euch das Rezept verrät, aber er kann Euch garantiert dabei helfen, $g''n guter Koch:''ne gute Köchin; zu werden. Ihr findet ihn im ''Bronzekessel'' auf der nordöstlichen Seite von der Großen Schmiede.', '', '', '¡Aj! ¡Daryl Riknussun es un cocinero excelente! ¡Hace un pimiento tan picante que se podría templar acero con él! No creo que te enseñe la receta pero seguro que te ayudará a convertirte en $gun buen cocinero:una buena cocinera;. Lo encontrarás en La Tetera de Bronce, en la parte noreste de La Gran Fundición.', '', 'О! Этот Дерил Рикнуссун – прекрасный повар! Он делает такой острый чили, что в нем можно закалять сталь! Не думаю, что он передаст тебе этот рецепт, но он обязательно поможет тебе стать хорошим поваром. Ты найдешь его в "Бронзовом котелке" с северо-восточной стороны Великой Кузни.'),
+(6337, '', 'Oh, vous cherchez Fuseressort Pannengin, dans ce cas. Ce petit gnome et ses gadgets... Je vais vous dire, si vous allez dans son échoppe de Brikabrok, faites attention où vous mettez les pieds et ne flattez pas ses moutons mécaniques ! \r\n\r\nDes moutons explosifs... Mais quelle idée !', 'Ach, dann müsst Ihr mit Sprungspindel Zischelgang reden. Jaja, dieser kleine Gnom und seine Gerätschaften... Eins sag ich Euch: Wenn Ihr in seinem Laden in der Tüftlerstadt seid, dann behaltet Eure Finger bei Euch und fasst seine mechanischen Schafe nicht an! \r\n\r\nExplodierende Schafe... wer kommt bloß auf solche Ideen...', '', '', 'Oh, entonces estás buscando a Muello Saltarín. Ese pequeño gnomo y sus inventos... Te voy a decir una cosa, si vas a su tienda en Ciudad Manitas, ¡mantén las manos quietas y no toques ninguna de sus ovejas mecánicas! \r\n\r\nOvejas explosivas... ¡¿harías tú algo así?!', '', 'А, так тебе нужен Пружиннер Шумотор. Есть тут один гном... Знаешь что? Если пойдешь в его мастерскую в Городе Механиков, ничего там не трогай, а главное – не прикасайся к его овечкам! \r\n\r\nВзрывоопасные овцы... Это ж надо было такое придумать!', '', 'Oh, vous cherchez Fuseressort Pannengin, dans ce cas. Ce petit gnome et ses gadgets... Je vais vous dire, si vous allez dans son échoppe de Brikabrok, faites attention où vous mettez les pieds et ne flattez pas ses moutons mécaniques ! \r\n\r\nDes moutons explosifs... Mais quelle idée !', 'Ach, dann müsst Ihr mit Sprungspindel Zischelgang reden. Jaja, dieser kleine Gnom und seine Gerätschaften... Eins sag ich Euch: Wenn Ihr in seinem Laden in der Tüftlerstadt seid, dann behaltet Eure Finger bei Euch und fasst seine mechanischen Schafe nicht an! \r\n\r\nExplodierende Schafe... wer kommt bloß auf solche Ideen...', '', '', 'Oh, entonces estás buscando a Muello Saltarín. Ese pequeño gnomo y sus inventos... Te voy a decir una cosa, si vas a su tienda en Ciudad Manitas, ¡mantén las manos quietas y no toques ninguna de sus ovejas mecánicas! \r\n\r\nOvejas explosivas... ¡¿harías tú algo así?!', '', 'А, так тебе нужен Пружиннер Шумотор. Есть тут один гном... Знаешь что? Если пойдешь в его мастерскую в Городе Механиков, ничего там не трогай, а главное – не прикасайся к его овечкам! \r\n\r\nВзрывоопасные овцы... Это ж надо было такое придумать!'),
+(6338, '', 'Le secourisme ? Vous n''avez pas l''air d''avoir de blessures... Si vous voulez vraiment apprendre le secourisme, allez voir Nissa Pierre-de-feu. Vous la trouverez près de la Grande Forge, dans son échoppe, le Médecin de Forgefer.', 'Erste Hilfe? Also Ihr seht mir nich'' so aus, als wenn Ihr verletzt wärt. Wenn Ihr wirklich Erste Hilfe lernen wollt, dann is'' Nissa Feuerstein die Richtige für Euch. Besucht se doch mal in ihr''m Laden, das is'' der ''Heiler von Eisenschmiede'', drüben bei der Großen Schmiede.', '', '', '¿Primeros auxilios? No me pareces $gherido:herida;. Si de verdad estás $ginteresado:interesada; en aprender primeros auxilios, hazlo con Nissa Piedra de fuego. Ve a verla a su tienda de La Gran Fundición, El Médico de Forjaz.', '', 'Первая помощь? А ты что, $gранен:ранена;? Ну, если ты и вправду интересуешься первой помощью, ступай к Ниссе Огневик. Ищи ее в лавке целителя возле Великой Кузни.', '', 'Le secourisme ? Vous n''avez pas l''air d''avoir de blessures... Si vous voulez vraiment apprendre le secourisme, allez voir Nissa Pierre-de-feu. Vous la trouverez près de la Grande Forge, dans son échoppe, le Médecin de Forgefer.', 'Erste Hilfe? Also Ihr seht mir nich'' so aus, als wenn Ihr verletzt wärt. Wenn Ihr wirklich Erste Hilfe lernen wollt, dann is'' Nissa Feuerstein die Richtige für Euch. Besucht se doch mal in ihr''m Laden, das is'' der ''Heiler von Eisenschmiede'', drüben bei der Großen Schmiede.', '', '', '¿Primeros auxilios? No me pareces $gherido:herida;. Si de verdad estás $ginteresado:interesada; en aprender primeros auxilios, hazlo con Nissa Piedra de fuego. Ve a verla a su tienda de La Gran Fundición, El Médico de Forjaz.', '', 'Первая помощь? А ты что, $gранен:ранена;? Ну, если ты и вправду интересуешься первой помощью, ступай к Ниссе Огневик. Ищи ее в лавке целителя возле Великой Кузни.'),
+(6339, '', 'J''ai entendu une fois Grimnur dire qu''il avait pêché un marteau. Ou c''était un requin-marteau, peut-être ? Fichu Grimnur, il a tellement raconté d''histoires de pêche que je ne me souviens plus... Bah, allez le voir dans la caverne Lugubre, il vous racontera ça mieux que moi.', 'Ich hab mal gehört, wie der alte Grimnur erzählt hat, dass er sich''n Schwert geangelt hätt''. Oder war''s ''n Schwertfisch? Ach verdammt, Grimnur hat so viele Fischgeschichten erzählt, dass ich gar nicht mehr weiß, was jetzt was war. Egal, warum geht Ihr nich'' rüber ins Düstere Viertel und lasst Euch von ihm selbst erzählen, was es genau war.', '', '', 'Una vez oí que el viejo Grimnur había pescado una espada. ¿O fue un pez espada? Maldito Grimnur, ha contado tantas historias de pescadores que ya no puedo distinguirlas. ¿Por qué no vas a verlo a La Caverna Abandonada y que te cuente él mismo cómo fue?', '', 'Я как-то слыхал от старины Мрачнура, что он выловил меч. Или это была рыба-меч? Чертов Мрачнур – он рассказывал столько баек, что теперь я не помню, что к чему. Сходи-ка ты к нему в Заброшенный грот, да и расспроси, что там было.', '', 'J''ai entendu une fois Grimnur dire qu''il avait pêché un marteau. Ou c''était un requin-marteau, peut-être ? Fichu Grimnur, il a tellement raconté d''histoires de pêche que je ne me souviens plus... Bah, allez le voir dans la caverne Lugubre, il vous racontera ça mieux que moi.', 'Ich hab mal gehört, wie der alte Grimnur erzählt hat, dass er sich''n Schwert geangelt hätt''. Oder war''s ''n Schwertfisch? Ach verdammt, Grimnur hat so viele Fischgeschichten erzählt, dass ich gar nicht mehr weiß, was jetzt was war. Egal, warum geht Ihr nich'' rüber ins Düstere Viertel und lasst Euch von ihm selbst erzählen, was es genau war.', '', '', 'Una vez oí que el viejo Grimnur había pescado una espada. ¿O fue un pez espada? Maldito Grimnur, ha contado tantas historias de pescadores que ya no puedo distinguirlas. ¿Por qué no vas a verlo a La Caverna Abandonada y que te cuente él mismo cómo fue?', '', 'Я как-то слыхала от старины Мрачнура, что он выловил меч. Или это была рыба-меч? Чертов Мрачнур – он рассказывал столько баек, что теперь я не помню, что к чему. Сходи-ка ты к нему в Заброшенный грот, да и расcпроси, что там было.'),
+(6340, '', 'Ma foi, vous aurez besoin de papiers pour former une guilde, et Jondor Front-d''acier peut vous aider dans les premières étapes. Vous le dénicherez au Centre des visiteurs de Forgefer quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Na ja, Ihr braucht Papiere, wenn Ihr ''ne Gilde gründen wollt, und Jondor Stahlbraue kann Euch dabei helfen, die ganze Sache in Gang zu bringen. Ihr findet ihn drüben im Besucherzentrum von Eisenschmiede, wenn Ihr bereit seid, loszulegen.', '', '', 'Veamos, necesitarás papeles para crear una hermandad y Jondor Frenteacerada puede ayudarte a comenzar el proceso. Cuando estés $glisto:lista; para empezar podrás encontrarlo en el Centro del Viajero de Forjaz.', '', 'Ну что ж, тебе понадобятся бумаги, чтобы основать гильдию, и Иондор Стальной Лоб может помочь тебе начать этот процесс. Когда будешь $gготов:готова;, его можно будет найти в Гостевых покоях Стальгорна.', '', 'Ma foi, vous aurez besoin de papiers pour former une guilde, et Jondor Front-d''acier peut vous aider dans les premières étapes. Vous le dénicherez au Centre des visiteurs de Forgefer quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Na ja, Ihr braucht Papiere, wenn Ihr ''ne Gilde gründen wollt, und Jondor Stahlbraue kann Euch dabei helfen, die ganze Sache in Gang zu bringen. Ihr findet ihn drüben im Besucherzentrum von Eisenschmiede, wenn Ihr bereit seid, loszulegen.', '', '', 'Veamos, necesitarás papeles para crear una hermandad y Jondor Frenteacerada puede ayudarte a comenzar el proceso. Cuando estés $glisto:lista; para empezar podrás encontrarlo en el Centro del Viajero de Forjaz.', '', 'Ну что ж, тебе понадобятся бумаги, чтобы основать гильдию, и Иондор Стальной Лоб может помочь тебе начать этот процесс. Когда будешь $gготов:готова;, его можно будет найти в Гостевых покоях Стальгорна.'),
+(6341, '', 'Avez-vous le potentiel pour devenir $gun chasseur expérimenté:une chasseresse expérimentée; ? Le temps nous le dira... Mais n''essayez pas de tirer sur des pommes placées sur la tête des gens tant que vous n''aurez pas parlé à Regnus dans la Salle d''armes.', 'Habt Ihr das Potenzial, $gein fähiger Jäger:eine fähige Jägerin; zu werden? Tja, $gJungchen:Mädel;, das wird nur die Zeit zeigen. Haltet Euch einfach ein bisschen zurück und schießt nicht auf Äpfel auf anderer Leute Köpfe, solange Ihr nicht mit Regnus drüben in der Halle der Waffen geredet habt.', '', '', '¿Tienes el potencial para convertirte en un hábil cazador? Veamos $gmuchachito:muchachita;, solo lo diré una vez. No vayas disparando a gente con manzanas en la cabeza hasta que no hayas hablado con Regnus en la Sala de Armas.', '', 'Есть ли у тебя задатки хорошего охотника? Ну, $gпарень:девица;, только время покажет. Только не стреляй по яблокам на человеческих головах, пока не поговоришь с Регнусом из Оружейной.', '', 'Avez-vous le potentiel pour devenir $gun chasseur expérimenté:une chasseresse expérimentée; ? Le temps nous le dira... Mais n''essayez pas de tirer sur des pommes placées sur la tête des gens tant que vous n''aurez pas parlé à Regnus dans la Salle d''armes.', 'Habt Ihr das Potenzial, $gein fähiger Jäger:eine fähige Jägerin; zu werden? Tja, $gJungchen:Mädel;, das wird nur die Zeit zeigen. Haltet Euch einfach ein bisschen zurück und schießt nicht auf Äpfel auf anderer Leute Köpfe, solange Ihr nicht mit Regnus drüben in der Halle der Waffen geredet habt.', '', '', '¿Tienes el potencial para convertirte en un hábil cazador? Veamos $gmuchachito:muchachita;, solo lo diré una vez. No vayas disparando a gente con manzanas en la cabeza hasta que no hayas hablado con Regnus en la Sala de Armas.', '', 'Есть ли у тебя задатки хорошего охотника? Ну, $gпарень:девица;, только время покажет. Только не стреляй по яблокам на человеческих головах, пока не поговоришь с Регнусом из Оружейной.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6342, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas être Forgeron... Bon, si vous tenez vraiment au Travail du cuir, parlez donc à Fimble Finfuseau, dans son échoppe au nord-ouest de la Grande Forge.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr kein Schmied werden wollt? Na, wenn Ihr Euch partout auf die Lederverarbeitung versteift habt, dann solltet Ihr am besten mit Fimble Feinspindel reden, drüben in seinem Laden auf der nordwestlichen Seite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Seguro que no quieres ser $gherrero:herrera;? Bueno, si lo que te gusta es la peletería lo mejor es que hables con Fimble Bueneje en su tienda, está situada en la parte noroeste de La Gran Fundición.', '', 'Так ты точно не хочешь стать кузнецом? Что ж, если тебе так хочется заняться кожевничеством, тогда лучше поговори с Фимблом Остроиглом, у него лавочка на северо-западной стороне Великой Кузни.', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas être Forgeron... Bon, si vous tenez vraiment au Travail du cuir, parlez donc à Fimble Finfuseau, dans son échoppe au nord-ouest de la Grande Forge.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr kein Schmied werden wollt? Na, wenn Ihr Euch partout auf die Lederverarbeitung versteift habt, dann solltet Ihr am besten mit Fimble Feinspindel reden, drüben in seinem Laden auf der nordwestlichen Seite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Seguro que no quieres ser $gherrero:herrera;? Bueno, si lo que te gusta es la peletería lo mejor es que hables con Fimble Bueneje en su tienda, está situada en la parte noroeste de La Gran Fundición.', '', 'Так ты точно не хочешь стать кузнецом? Что ж, если тебе так хочется заняться кожевничеством, тогда лучше поговори с Фимблом Остроиглом, у него лавочка на северо-западной стороне Великой Кузни.'),
+(6343, '', 'Bah ! Les boîtes aux lettres... Je ne reçois que de la pub ces temps-ci...\r\n\r\nAgrandissez la taille de ceci... Diminuez la taille de cela... En prime, notre cadeau : l''Épée de destruction des dragons ! Il faut que je change d''adresse tous les deux mois !\r\n\r\nEnfin, je vous ai $gprévenu:prévenue; ! Si vous cherchez la boîte aux lettres, elle est à la sortie de la taverne de Brûlepierre.', 'Pah! Briefkästen... ich krieg die Tage nix als Reklame! \r\n\r\nMach das hier größer... mach das hier kleiner... fordere jetzt dein Gratis-Drachentöterschwert an... Ich muss alle zwei Monate meine Postfachnummer ändern, ehrlich! \r\n\r\nAlso sagt nicht, ich hätt Euch nicht gewarnt. Wenn Ihr also zum Briefkasten wollt, der ist direkt vor der Steinfeuertaverne.', '', '', '¡Bah! Buzones... ¡últimamente no recibo más que basura! \r\n\r\nAumenta el tamaño de esto... reduce el tamaño de eso otro... consigue gratis tu Espada Cazadragones. ¡Tengo que cambiar mi número de buzón todos los meses! \r\n\r\nBien, después no digas que no te lo advertí. Si buscas el buzón, lo encontrarás a las puertas de la Taberna Roca de Fuego.', '', 'Ба! Почтовые ящики... в последнее время один мусор приходит! \r\n\r\nУвеличить то... уменьшить это... подпишись и выиграй меч убийцы драконов. Мне через месяц адрес менять приходится!\r\n\r\nНу что же, мое дело предупредить. Если все же ищешь почтовый ящик – он рядом с таверной "Горючий камень".', '', 'Bah ! Les boîtes aux lettres... Je ne reçois que de la pub ces temps-ci...\r\n\r\nAgrandissez la taille de ceci... Diminuez la taille de cela... En prime, notre cadeau : l''Épée de destruction des dragons ! Il faut que je change d''adresse tous les deux mois !\r\n\r\nEnfin, je vous ai $gprévenu:prévenue; ! Si vous cherchez la boîte aux lettres, elle est à la sortie de la taverne de Brûlepierre.', 'Pah! Briefkästen... ich krieg die Tage nix als Reklame! \r\n\r\nMach das hier größer... mach das hier kleiner... fordere jetzt dein Gratis-Drachentöterschwert an... Ich muss alle zwei Monate meine Postfachnummer ändern, ehrlich! \r\n\r\nAlso sagt nicht, ich hätt Euch nicht gewarnt. Wenn Ihr also zum Briefkasten wollt, der ist direkt vor der Steinfeuertaverne.', '', '', '¡Bah! Buzones... ¡últimamente no recibo más que basura! \r\n\r\nAumenta el tamaño de esto... reduce el tamaño de eso otro... consigue gratis tu Espada Cazadragones. ¡Tengo que cambiar mi número de buzón todos los meses! \r\n\r\nBien, después no digas que no te lo advertí. Si buscas el buzón, lo encontrarás a las puertas de la Taberna Roca de Fuego.', '', 'Ба! Почтовые ящики... в последнее время один мусор приходит! \r\n\r\nУвеличить то... уменьшить это... подпишись, и выиграй меч убийцы драконов. Мне через месяц адрес менять приходится!\r\n\r\nНу что же, мое дело предупредить. Если все же ищешь почтовый ящик – он рядом с таверной "Горючий камень".'),
+(6344, '', 'Eh bien... Vous êtes au bon endroit pour apprendre à miner. Geofram Rochorteil lui-même se trouve dans le bâtiment de Minage et Joaillerie de la montagne profonde. Il n''y a pas de meilleur instructeur que lui.', 'Sieh an, sieh an! Wenn Ihr die Kunst des Bergbaus erlernen wollt, dann seid Ihr hier haargenau richtig, $GJungchen:Mädel;! Geofram Geröllzeh höchstpersönlich hält sich bei "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst" auf. Einen besseren Lehrer als ihn werdet Ihr nirgendwo finden.', '', '', '¡¡Bien, bien!! ¡Has venido al lugar adecuado para aprender minería, $gpequeño:pequeña;! El mismísimo Geofram Dedorroca reside en Minería y joyería de Montehondo. Es el mejor instructor que podrías pedir.', '', 'Так-так! Если хочешь учиться горному делу, $gпаренек:девочка;, значит, ты $gпришел:пришла; по адресу! В Шахтерской гильдии рудокопов Темной Горы обретается сам Геофрам Твердопал. Лучшего учителя, чем он, и желать нельзя.', '', 'Eh bien... Vous êtes au bon endroit pour apprendre à miner. Geofram Rochorteil lui-même se trouve dans le bâtiment de Minage et Joaillerie de la montagne profonde. Il n''y a pas de meilleur instructeur que lui.', 'Sieh an, sieh an! Wenn Ihr die Kunst des Bergbaus erlernen wollt, dann seid Ihr hier haargenau richtig, $GJungchen:Mädel;! Geofram Geröllzeh höchstpersönlich hält sich bei "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst" auf. Einen besseren Lehrer als ihn werdet Ihr nirgendwo finden.', '', '', '¡¡Bien, bien!! ¡Has venido al lugar adecuado para aprender minería, $gpequeño:pequeña;! El mismísimo Geofram Dedorroca reside en Minería y joyería de Montehondo. Es el mejor instructor que podrías pedir.', '', 'Так-так! Если хочешь учиться горному делу, $gпаренек:девочка;, значит, ты $gпришел:пришла; по адресу! В Шахтерской гильдии рудокопов Темной Горы обретается сам Геофрам Твердопал. Лучшего учителя, чем он, и желать нельзя.'),
+(6345, '', 'Le livre parle de dragons qui s''unissent contre un autre dragon plus puissant, l''Aile de mort. Apparemment, les dragons chromatiques avaient presque été lâchés sur le monde. Les Aspects étaient préparés.', 'Das Buch spricht von Großdrachen, die gegen einen anderen, mächtigeren Großdrachen mit Namen Todesschwinge ein Bündnis eingingen. Nach allem, was Ihr dem Buch entnehmen könnt, wäre der chromatische Drachenschwarm beinahe auf die Welt losgelassen worden. Die Aspekte waren bereit.', '', '', 'El libro habla la unión de los dragones para hacer frente a otro dragón más poderoso llamado Alamuerte. De ello se deduce que el Vuelo Cromático casi había sido desatado sobre el mundo. Los Aspectos estaban preparados.', '', 'Эта книга повествует о драконах, объединившихся против своего могущественного сородича Смертокрыла. Из нее можно понять, как появились всецветные драконы. Аспекты готовились к войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6346, '', 'Ah, rien ne vaut un prêtre pour guérir les blessures. Bien sûr, une bonne bière aide aussi, mais je ne pense pas que Braenna Combesilex enseigne la fermentation. Cela dit, vous trouverez bien un prêtre pour vous instruire au Hall des mystères.', 'Ach, es gibt doch nichts Besseres als einen Priester, um Eure Leiden zu heilen. Klar, ein schönes, großes Bier heilt auch ''ne Menge Leiden, aber ich glaube nicht, dass Braenna Kieselbruch einem beibringt, wie man braut. Und deswegen, schätze ich, müsst Ihr Euch wohl mit ''n bisschen Priesterausbildung in der Halle der Mysterien begnügen.', '', '', 'Ah, no hay nada mejor que un sacerdote para curar tus aflicciones. Aunque está claro que una buena pinta también cura muchos dolores pero no creo que Braenna Riscosílex enseñe a hacer cerveza. Supongo que te tendrás que conformar con algo de instrucción para sacerdotes, en la Sala de los Misterios.', '', 'Твоим горестям лучше всего поможет жрец. Конечно, пинта доброго пива тоже от многого помогает, но не думаю, чтобы Браэнна Кремнескал учила варить пиво. Думаю, тебе лучше договориться в Зале Тайн насчет обучения жрецов.', '', 'Ah, rien ne vaut un prêtre pour guérir les blessures. Bien sûr, une bonne bière aide aussi, mais je ne pense pas que Braenna Combesilex enseigne la fermentation. Cela dit, vous trouverez bien un prêtre pour vous instruire au Hall des mystères.', 'Ach, es gibt doch nichts Besseres als einen Priester, um Eure Leiden zu heilen. Klar, ein schönes, großes Bier heilt auch ''ne Menge Leiden, aber ich glaube nicht, dass Braenna Kieselbruch einem beibringt, wie man braut. Und deswegen, schätze ich, müsst Ihr Euch wohl mit ''n bisschen Priesterausbildung in der Halle der Mysterien begnügen.', '', '', 'Ah, no hay nada mejor que un sacerdote para curar tus aflicciones. Aunque está claro que una buena pinta también cura muchos dolores pero no creo que Braenna Riscosílex enseñe a hacer cerveza. Supongo que te tendrás que conformar con algo de instrucción para sacerdotes, en la Sala de los Misterios.', '', 'Твоим горестям лучше всего поможет жрец. Конечно, пинта доброго пива тоже от многого помогает, но не думаю, чтобы Браэнна Кремнескал учила варить пиво. Думаю, тебе лучше договориться в Зале Тайн насчет обучения жрецов.'),
+(6347, '', 'Vous l''ignorez peut-être, mais en plus d''être un tailleur expérimenté, Jormund est aussi un tueur de géants ! On était en train de parler de choses et d''autres quand il est arrivé en hurlant qu''il en avait tué sept d''un coup ! \r\n\r\nAllez le voir dans sa boutique, au nord de la Grande Forge. Il vous racontera tout.', 'Vielleicht wisst Ihr''s nich'', aber Jormund is'' nich'' nur ''n fähiger Schneider, sondern auch ''n Riesentöter! Er hat mal gehört, wie ''n paar von uns Geschichten erzählten, und da hat er einfach dazwischengebrüllt, dass er mal sieben auf einen Streich getötet hätte. \r\n\r\nIhr solltet ihn echt mal in seinem Laden im Norden von der Großen Schmiede aufsuchen - vielleicht erzählt er Euch die Geschichte!', '', '', 'Quizás no lo sepas, pero además de ser un sastre excelente, ¡Jormund es un cazador de gigantes! Una vez nos debió de oír por casualidad cuando algunos de nosotros estábamos contando historias, ¡y entonces gritó que había matado a siete de un solo golpe! \r\n\r\nDeberías hacerle una vistita a su tienda en la parte norte de La Gran Fundición y ver si te quiere contar la historia.', '', 'Может, ты этого и не знаешь, но Джормунд не только опытный портной, но еще и убийца великанов! Как-то он услышал, как мы рассказывали всякие истории, да и закричал вдруг, что побил семерых одним ударом!\r\n\r\nТебе стоит наведаться к нему в лавку на северной стороне Великой Кузни и попросить, чтобы поведал все подробнее!', '', 'Vous l''ignorez peut-être, mais en plus d''être un tailleur expérimenté, Jormund est aussi un tueur de géants ! On était en train de parler de choses et d''autres quand il est arrivé en hurlant qu''il en avait tué sept d''un coup ! \r\n\r\nAllez le voir dans sa boutique, au nord de la Grande Forge. Il vous racontera tout.', 'Vielleicht wisst Ihr''s nich'', aber Jormund is'' nich'' nur ''n fähiger Schneider, sondern auch ''n Riesentöter! Er hat mal gehört, wie ''n paar von uns Geschichten erzählten, und da hat er einfach dazwischengebrüllt, dass er mal sieben auf einen Streich getötet hätte. \r\n\r\nIhr solltet ihn echt mal in seinem Laden im Norden von der Großen Schmiede aufsuchen - vielleicht erzählt er Euch die Geschichte!', '', '', 'Quizás no lo sepas, pero además de ser un sastre excelente, ¡Jormund es un cazador de gigantes! Una vez nos debió de oír por casualidad cuando algunos de nosotros estábamos contando historias, ¡y entonces gritó que había matado a siete de un solo golpe! \r\n\r\nDeberías hacerle una vistita a su tienda en la parte norte de La Gran Fundición y ver si te quiere contar la historia.', '', 'Может, ты этого и не знаешь, но Джормунд не только опытный портной, но еще и убийца великанов! Как-то он услышал, как мы рассказывали всякие истории, да и закричал вдруг, что побил семерых одним ударом!\r\n\r\nТебе стоит наведаться к нему в лавку на северной стороне Великой Кузни и попросить, чтобы поведал все подробнее!'),
+(6348, '', 'Le dépeçage ? À vous voir, c''est plutôt vous qui risquez le dépeçage. Ah ! Pourquoi n''allez-vous pas voir Balthus Ecorchepierre, qu''il vous apprenne à dépecer correctement des animaux. Vous le trouverez à la boutique de marchandises en cuir de Finfuseau, au nord de la Grande Forge.', 'Kürschnerei? Ihr seht nich'' so aus, als ob Ihr was anderes kürschnern könntet als die Haut von Euren eigenen Knien! Ha! Also warum sucht Ihr nich'' Balthus Steinschinder auf, damit der Euch beibringt, wie man Tiere anständig häutet! Ihr findet ihn bei ''Lederwaren Feinspindel'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Desuello? ¡Lo único que podrías desollar sería tu propia rodilla! ¡Ja! ¿Por qué no vas a ver a Balthus Cazarrocas para que te enseñe a desollar animales? Lo encontrarás en la Peletería de Bueneje en la parte norte de La Gran Forja.', '', 'Снять шкуру? Да ты, небось, даже собственные коленки ободрать не сможешь! Ха! Поговори-ка с Балтусом Шлифовальщиком, уж он-то умеет снимать шкуры. Ищи его в кожевенной лавке Остроигла на северной стороне Великой Кузни.', '', 'Le dépeçage ? À vous voir, c''est plutôt vous qui risquez le dépeçage. Ah ! Pourquoi n''allez-vous pas voir Balthus Ecorchepierre, qu''il vous apprenne à dépecer correctement des animaux. Vous le trouverez à la boutique de marchandises en cuir de Finfuseau, au nord de la Grande Forge.', 'Kürschnerei? Ihr seht nich'' so aus, als ob Ihr was anderes kürschnern könntet als die Haut von Euren eigenen Knien! Ha! Also warum sucht Ihr nich'' Balthus Steinschinder auf, damit der Euch beibringt, wie man Tiere anständig häutet! Ihr findet ihn bei ''Lederwaren Feinspindel'' auf der Nordseite der Großen Schmiede.', '', '', '¿Desuello? ¡Lo único que podrías desollar sería tu propia rodilla! ¡Ja! ¿Por qué no vas a ver a Balthus Cazarrocas para que te enseñe a desollar animales? Lo encontrarás en la Peletería de Bueneje en la parte norte de La Gran Forja.', '', 'Снять шкуру? Да ты, небось, даже собственные коленки ободрать не сможешь! Ха! Поговори-ка с Балтусом Шлифовальщиком, уж он-то умеет снимать шкуры. Ищи его в кожевенной лавке Остроигла на северной стороне Великой Кузни.'),
+(6349, '', 'Un démoniste, hein... Ma foi, si ça vous branche de faire ce genre de trucs, par ici il vaut mieux garder vos démons en laisse, je vous préviens... Je n''aime pas les démons, mais j''aime bien leur fendre le crâne. Vous me comprenez ? \r\n\r\nMaintenant laissez-moi et allez dans la caverne Lugubre. Vous y trouverez un démoniste appelé Cœurdechardon.', 'Ein Hexenmeister, hm... Also, wenn Ihr vorhabt, Euch hier in der Gegend mit so was zu beschäftigen, dann solltet Ihr Eure Dämonen besser an der Leine halten, $GJungchen:Mädel;. Dämonen kann ich nicht leiden, aber ich finde es toll, ihnen mit meiner Axt eins überzubraten. Alles klar? \r\n\r\nAlso lasst mich jetzt gefälligst in Ruhe und verzieht Euch in das Düstere Viertel. Da findet Ihr einen Hexenmeister namens Distelherz.', '', '', 'Un brujo, ¿eh?... si tienes la intención de ir haciendo por aquí esas cosas, procura tener a tus demonios atados con una correa $gmuchachito:muchachita;. No me gustan los demonios pero me encanta darles con el hacha. ¿Me sigues? \r\n\r\nDéjame en paz y piérdete en La Caverna Abandonada. Allí encontrarás a ese brujo, Corazón de Cardo.', '', 'А, $gчернокнижник:чернокнижница;... Ну, если тебе вздумается заняться чем-то таким здесь, потрудись держать своих демонов в узде, $gпарень:девушка;. Демонов я не люблю, а вот шинковать их секирой – очень даже. Ясно? \r\n\r\nА теперь оставь меня в покое и иди, поброди в Заброшенном гроте. Там ты и найдешь этого чернокнижника, Недотрогинса.', '', 'Un démoniste, hein... Ma foi, si ça vous branche de faire ce genre de trucs, par ici il vaut mieux garder vos démons en laisse, je vous préviens... Je n''aime pas les démons, mais j''aime bien leur fendre le crâne. Vous me comprenez ? \r\n\r\nMaintenant laissez-moi et allez dans la caverne Lugubre. Vous y trouverez un démoniste appelé Cœurdechardon.', 'Ein Hexenmeister, hm... Also, wenn Ihr vorhabt, Euch hier in der Gegend mit so was zu beschäftigen, dann solltet Ihr Eure Dämonen besser an der Leine halten, $GJungchen:Mädel;. Dämonen kann ich nicht leiden, aber ich finde es toll, ihnen mit meiner Axt eins überzubraten. Alles klar? \r\n\r\nAlso lasst mich jetzt gefälligst in Ruhe und verzieht Euch in das Düstere Viertel. Da findet Ihr einen Hexenmeister namens Distelherz.', '', '', 'Un brujo, ¿eh?... si tienes la intención de ir haciendo por aquí esas cosas, procura tener a tus demonios atados con una correa $gmuchachito:muchachita;. No me gustan los demonios pero me encanta darles con el hacha. ¿Me sigues?\r\n\r\nDéjame en paz y piérdete en La Caverna Abandonada. Allí encontrarás a ese brujo, Corazón de Cardo.', '', 'А, $gчернокнижник:чернокнижница;... Ну, если тебе вздумается заняться чем-то таким здесь, потрудись держать своих демонов в узде, $gпарень:девушка;. Демонов я не люблю, а вот шинковать их секирой – очень даже. Ясно? \r\n\r\nА теперь оставь меня в покое и иди, поброди в Заброшенном гроте. Там ты и найдешь этого чернокнижника, Недотрогинса.'),
+(6350, '', 'Kelstrum est un vantard, mais c''est aussi l''un des guerriers les plus expérimentés que vous rencontrerez jamais ! \r\n\r\nJe vous le dis, si vous voulez progresser en tant que guerrier, c''est à lui qu''il vous faut parler. Vous le trouverez sans nul doute à la Salle d''armes, à l''est des portes de Forgefer.', 'Kelstrum is'' ''n Großmaul und ''n Angeber... und als wenn das nicht schon genug wär, isser auch noch so ziemlich der beste Krieger, dem Ihr je begegnen werdet. \r\n\r\nEins sag ich Euch: Wenn Ihr Euch zum Krieger ausbilden lassen wollt, dann is'' er der Richtige für Euch. Geht zur Halle der Waffen, östlich des Stadttors von Eisenschmiede, dort müsste er zu finden sein.', '', '', 'Kelstrum es un bocazas y un fanfarrón... ¡y por si no fuera suficiente también es uno de los mejores guerreros que he visto nunca! \r\n\r\nEscucha, si quieres instruirte por la senda del guerrero, deberías hablar con él. Podrás encontrarlo en la Sala de Armas, al este de las Puertas de Forjaz.', '', 'Конечно, Кельструм – трепло и хвастун... Но он один из самых опытных воинов на свете! \r\n\r\nЯ вот что тебе скажу: если ты интересуешься путем воинов – поговори с ним. Его можно найти в Оружейной, к востоку от Врат Стальгорна.', '', 'Kelstrum est un vantard, mais c''est aussi l''un des guerriers les plus expérimentés que vous rencontrerez jamais ! \r\n\r\nJe vous le dis, si vous voulez progresser en tant que guerrier, c''est à lui qu''il vous faut parler. Vous le trouverez sans nul doute à la Salle d''armes, à l''est des portes de Forgefer.', 'Kelstrum is'' ''n Großmaul und ''n Angeber... und als wenn das nicht schon genug wär, isser auch noch so ziemlich der beste Krieger, dem Ihr je begegnen werdet. \r\n\r\nEins sag ich Euch: Wenn Ihr Euch zum Krieger ausbilden lassen wollt, dann is'' er der Richtige für Euch. Geht zur Halle der Waffen, östlich des Stadttors von Eisenschmiede, dort müsste er zu finden sein.', '', '', 'Kelstrum es un bocazas y un fanfarrón... ¡y por si no fuera suficiente también es uno de los mejores guerreros que he visto nunca! \r\n\r\nEscucha, si quieres instruirte por la senda del guerrero, deberías hablar con él. Podrás encontrarlo en la Sala de Armas, al este de las Puertas de Forjaz.', '', 'Конечно, Кельструм – трепло и хвастун... Но он один из самых опытных воинов на свете! \r\n\r\nЯ вот что тебе скажу: если ты интересуешься путем воинов – поговори с ним. Его можно найти в Оружейной к востоку от Врат Стальгорна.'),
+(6351, '', 'Le Tram des profondeurs', 'Die Tiefenbahn', '', '', 'Tranvía Subterráneo', '', 'Подземный поезд', '', 'Le Tram des profondeurs', 'Die Tiefenbahn', '', '', 'Tranvía Subterráneo', '', 'Подземный поезд'),
+(6352, '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6353, '', 'Un alchimiste ? Pas de problème, $c. Ainethil, à force de persévérance, est devenu la plus parfaite alchimiste à la terrasse des Artisans. J''irais là-bas au pas de course à votre place. Allez, disparaissez !', 'Ein Alchemist? Gar kein Problem, $C. Mit viel Schweiß und noch mehr Mühe ist Ainethil zur fähigsten Alchemistin auf der Terrasse der Handwerker geworden. An Eurer Stelle würde ich mich schleunigst dorthin begeben. Schleunigst! Und jetzt fort mit Euch!', '', '', '¿Un alquimista? Ningún problema, $c. Ainethil, gracias a su trabajo duro y esfuerzo, se ha convertido en la mejor alquimista del Bancal del Artesano. Si fuera tú iría allí sin perder tiempo. ¡Sin perder tiempo! ¡Vamos, vete!', '', 'Алхимия? Никаких проблем, |3-6($c). Айнетиль своим терпением и мастерством превзошла всех алхимиков с Террасы ремесленников. Тебе бы стоило уже бежать туда вприпрыжку. Вприпрыжку, говорю! Ну, ступай!', '', 'Un alchimiste ? Pas de problème, $c. Ainethil, à force de persévérance, est devenu la plus parfaite alchimiste à la terrasse des Artisans. J''irais là-bas au pas de course à votre place. Allez, disparaissez !', 'Ein Alchemist? Gar kein Problem, $C. Mit viel Schweiß und noch mehr Mühe ist Ainethil zur fähigsten Alchemistin auf der Terrasse der Handwerker geworden. An Eurer Stelle würde ich mich schleunigst dorthin begeben. Schleunigst! Und jetzt fort mit Euch!', '', '', '¿Un alquimista? Ningún problema, $c. Ainethil, gracias a su trabajo duro y esfuerzo, se ha convertido en la mejor alquimista del Bancal del Artesano. Si fuera tú iría allí sin perder tiempo. ¡Sin perder tiempo! ¡Vamos, vete!', '', 'Алхимия? Никаких проблем, |3-6($c). Айнетиль своим терпением и мастерством превзошла всех алхимиков с Террасы ремесленников. Тебе бы стоило уже бежать туда вприпрыжку. Вприпрыжку, говорю! Ну, ступай!'),
+(6354, '', 'On est $gporté:portée; sur les possessions matérielles, hein ? Si vous aimez tant que ça vos petits objets, l''endroit le plus sûr pour les mettre est la banque de Darnassus, au centre de la ville.', 'Ihr seid wohl ziemlich materialistisch eingestellt, was? Tja, wenn Euch Eure Wertgegenstände so viel wert sind, dann wollt Ihr sie vermutlich in der Bank von Darnassus im Stadtzentrum deponieren.', '', '', '¡Vaya, otro materialista! Bueno, si estás $gobsesionado:obsesionada; con tus preciosos objetos seguramente querrás guardarlos en el banco de Darnassus, en el centro de nuestra ciudad.', '', 'Еще $gодин материалист:одна материалистка;? Ну, если ты так уж боишься за свои драгоценные пожитки, то лучше тебе, наверное, хранить их в банке Дарнаса, в центре нашего города.', '', 'On est $gporté:portée; sur les possessions matérielles, hein ? Si vous aimez tant que ça vos petits objets, l''endroit le plus sûr pour les mettre est la banque de Darnassus, au centre de la ville.', 'Ihr seid wohl ziemlich materialistisch eingestellt, was? Tja, wenn Euch Eure Wertgegenstände so viel wert sind, dann wollt Ihr sie vermutlich in der Bank von Darnassus im Stadtzentrum deponieren.', '', '', '¡Vaya, otro materialista! Bueno, si estás $gobsesionado:obsesionada; con tus preciosos objetos seguramente querrás guardarlos en el banco de Darnassus, en el centro de nuestra ciudad.', '', 'Еще $gодин материалист:одна материалистка;? Ну, если ты так уж боишься за свои драгоценные пожитки, то лучше тебе, наверное, хранить их в банке Дарнаса, в центре нашего города.'),
+(6355, '', 'Astaia a pêché de curieux trésors depuis qu''elle pratique ce sport. Allez la voir à la terrasse des Artisans. Elle vous en montrera quelques-uns.', 'In all den Jahren, in denen sie schon angelt, hat Astaia ein paar lustige Sachen an die Oberfläche geholt. Also, warum geht Ihr nicht rüber zur Terrasse der Händler und lasst Euch von ihr ein paar dieser Kuriositäten zeigen?', '', '', 'Astaia ha pescado algunos tesoros muy curiosos durante todo el tiempo que ha pasado pescando. ¿Por qué no vas a verla en el Bancal de los Mercaderes y dejas que te enseñe algunos?', '', 'За годы рыбалки Астайя выудила несколько прелюбопытных вещиц. Почему бы тебе не поговорить с ней? Найти ее можно на Террасе торговцев.', '', 'Astaia a pêché de curieux trésors depuis qu''elle pratique ce sport. Allez la voir à la terrasse des Artisans. Elle vous en montrera quelques-uns.', 'In all den Jahren, in denen sie schon angelt, hat Astaia ein paar lustige Sachen an die Oberfläche geholt. Also, warum geht Ihr nicht rüber zur Terrasse der Händler und lasst Euch von ihr ein paar dieser Kuriositäten zeigen?', '', '', 'Astaia ha pescado algunos tesoros muy curiosos durante todo el tiempo que ha pasado pescando. ¿Por qué no vas a verla en el Bancal de los Mercaderes y dejas que te enseñe algunos?', '', 'За годы рыбалки Астайя выудила несколько прелюбопытных вещиц. Почему бы тебе не поговорить с ней? Найти ее можно на Террасе торговцев.'),
+(6356, '', 'Lysheana peut vous procurer les documents adéquats. Elle réside à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus. Que votre compagnie apporte la gloire aux elfes de la nuit !', 'Lysheana kann Euch die notwendigen Papiere besorgen. Sie wohnt auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus. Möge Eure Gemeinschaft den Nachtelfen Ruhm bringen!', '', '', 'Lysheana puede ofrecerte los documentos adecuados, reside en el Bancal del Artesano en la parte noreste de Darnassus. ¡Que tu asociación llene de gloria a los elfos de la noche!', '', 'Лайшина поможет тебе оформить все бумаги. Она живет на Террасе ремесленников в северо-восточной части Дарнаса. И да прославит твоя гильдия народ ночных эльфов!', '', 'Lysheana peut vous procurer les documents adéquats. Elle réside à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus. Que votre compagnie apporte la gloire aux elfes de la nuit !', 'Lysheana kann Euch die notwendigen Papiere besorgen. Sie wohnt auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus. Möge Eure Gemeinschaft den Nachtelfen Ruhm bringen!', '', '', 'Lysheana puede ofrecerte los documentos adecuados, reside en el Bancal del Artesano en la parte noreste de Darnassus. ¡Que tu asociación llene de gloria a los elfos de la noche!', '', 'Лайшина поможет тебе оформить все бумаги. Она живет на Террасе ремесленников в северо-восточной части Дарнаса. И да прославит твоя гильдия народ ночных эльфов!'),
+(6357, '', 'Vous devez voir Vesprystus. Il s’occupe des hippogriffes qui vont et viennent depuis la base de Teldrassil. Vous le trouverez en prenant le portail à l’ouest de Darnassus. Il mène au village de Rut’theran.', 'Vesprystus ist der Richtige für Euch. Er hütet die Hippogryphen, die von Teldrassils Basis kommen und dorthin zurückkehren. Ihr findet ihn, wenn Ihr im westlichen Teil von Darnassus durch das Tor geht, das nach Rut''theran führt.', '', '', 'Es a Vesprystus a quien buscas. Guarda a los hipogrifos que llegan y parten de la base de Teldrassil. Lo encontrarás atravesando el portal que se encuentra al oeste de Darnassus y que conduce a Aldea Rut''theran.', '', 'Вам нужно найти Весприста. Он присматривает за гиппогрифами у подножия Тельдрассила. Чтобы найти его, пройдите через портал на западе Дарнаса в деревню Рут''теран.', '', 'Vous devez voir Vesprystus. Il s’occupe des hippogriffes qui vont et viennent depuis la base de Teldrassil. Vous le trouverez en prenant le portail à l’ouest de Darnassus. Il mène au village de Rut’theran.', 'Vesprystus ist der Richtige für Euch. Er hütet die Hippogryphen, die von Teldrassils Basis kommen und dorthin zurückkehren. Ihr findet ihn, wenn Ihr im westlichen Teil von Darnassus durch das Tor geht, das nach Rut''theran führt.', '', '', 'Es a Vesprystus a quien buscas. Guarda a los hipogrifos que llegan y parten de la base de Teldrassil. Lo encontrarás atravesando el portal que se encuentra al oeste de Darnassus y que conduce a Aldea Rut''theran.', '', 'Вам нужно найти Весприста. Он присматривает за гиппогрифами у подножия Тельдрассила. Чтобы найти его, пройдите через портал на западе Дарнаса в деревню Рут''теран.'),
+(6358, '', 'Jocaste était la plus grande chasseresse de son temps. Ces temps-ci, vous pouvez la trouver dans l''Enclave cénarienne. Elle y enseigne à ceux qui viennent d''emprunter la voie du chasseur.', 'Jocaste war eine der besten Jägerinnen ihrer Zeit. Heutzutage findet man sie drüben in der Enklave des Cenarius, wo sie denjenigen Unterricht erteilt, die gerade erst den Weg des Jägers eingeschlagen haben.', '', '', 'Jocaste fue la mejor cazadora de su tiempo. Hoy puedes encontrarla en Enclave Cenarion donde se dedica a instruir a los que comienzan a recorrer la senda del cazador.', '', 'Иокаста была величайшей охотницей своего времени. Сейчас она учит начинающих охотников в Анклаве Кенария.', '', 'Jocaste était la plus grande chasseresse de son temps. Ces temps-ci, vous pouvez la trouver dans l''Enclave cénarienne. Elle y enseigne à ceux qui viennent d''emprunter la voie du chasseur.', 'Jocaste war eine der besten Jägerinnen ihrer Zeit. Heutzutage findet man sie drüben in der Enklave des Cenarius, wo sie denjenigen Unterricht erteilt, die gerade erst den Weg des Jägers eingeschlagen haben.', '', '', 'Jocaste fue la mejor cazadora de su tiempo. Hoy puedes encontrarla en Enclave Cenarion donde se dedica a instruir a los que comienzan a recorrer la senda del cazador.', '', 'Иокаста была величайшей охотницей своего времени. Сейчас она учит начинающих охотников в Анклаве Кенария.'),
+(6359, '', 'Le soleil s''est déjà levé ? La nuit semble toujours trop courte. Enfin, Saelienne prendra bien soin de vous. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus.', 'Ist die Sonne schon aufgegangen? Die Nacht hat einfach nicht genug Stunden! Na, wie dem auch sei, Saelienne wird sich gut um Euch kümmern. Ihr findet sie drüben auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus. Dort betreut sie ihre Gäste.', '', '', '¿Ya ha amanecido? ¡La noche nunca tiene suficientes horas! Bueno, Saelienne cuidará bien de ti. Puedes encontrarla atendiendo a sus huéspedes en el Bancal del Artesano, en la parte noreste de Darnassus.', '', 'Солнце уже поднялось? Вот ведь, никогда ночи не хватает! Ну что ж, Саэлиэнн всячески о тебе позаботится. Она сейчас занята своими постояльцами на Террасе ремесленников в северо-восточном Дарнасе.', '', 'Le soleil s''est déjà levé ? La nuit semble toujours trop courte. Enfin, Saelienne prendra bien soin de vous. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus.', 'Ist die Sonne schon aufgegangen? Die Nacht hat einfach nicht genug Stunden! Na, wie dem auch sei, Saelienne wird sich gut um Euch kümmern. Ihr findet sie drüben auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus. Dort betreut sie ihre Gäste.', '', '', '¿Ya ha amanecido? ¡La noche nunca tiene suficientes horas! Bueno, Saelienne cuidará bien de ti. Puedes encontrarla atendiendo a sus huéspedes en el Bancal del Artesano, en la parte noreste de Darnassus.', '', 'Солнце уже поднялось? Вот ведь, никогда ночи не хватает! Ну что ж, Саэлиэнн всячески о тебе позаботится. Она сейчас занята своими постояльцами на Террасе ремесленников в северо-восточном Дарнасе.'),
+(6360, '', 'Une boîte aux lettres ? Vous avez une lettre à expédier, ou vous en attendez peut-être une ? J’espère que ce sont de bonnes nouvelles ! Il y a une boîte aux lettres juste à l’extérieur de la banque, au centre de Darnassus.', 'Ein Briefkasten? Wollt Ihr einen Brief versenden oder erwartet Ihr vielleicht einen? Ich hoffe es sind gute Nachrichten! Ihr findet einen Briefkasten direkt vor der Bank im Herzen von Darnassus.', '', '', '¿Un buzón? ¿Tienes que enviar una carta o tal vez has recibido una? ¡Espero que sean buenas noticias! Encontrarás un buzón a las puertas del banco en el centro de Darnassus.', '', 'Почтовый ящик? А ты письмо отправить хочешь? Или получить? Надеюсь, в нем будут добрые вести! А ящик рядом с банком, в самом центре Дарнаса.', '', 'Une boîte aux lettres ? Vous avez une lettre à expédier, ou vous en attendez peut-être une ? J’espère que ce sont de bonnes nouvelles ! Il y a une boîte aux lettres juste à l’extérieur de la banque, au centre de Darnassus.', 'Ein Briefkasten? Wollt Ihr einen Brief versenden oder erwartet Ihr vielleicht einen? Ich hoffe es sind gute Nachrichten! Ihr findet einen Briefkasten direkt vor der Bank im Herzen von Darnassus.', '', '', '¿Un buzón? ¿Tienes que enviar una carta o tal vez has recibido una? ¡Espero que sean buenas noticias! Encontrarás un buzón a las puertas del banco en el centro de Darnassus.', '', 'Почтовый ящик? А ты письмо отправить хочешь? Или получить? Надеюсь, в нем будут добрые вести! А ящик рядом с банком, в самом центре Дарнаса.'),
+(6361, '', 'Notre culture est rétive au gaspillage. Lorsque nous sommes contraints de tuer une créature, nous prenons tout ce que nous pouvons, pour que son sacrifice ne soit pas vain.\r\n\r\nSi vous voulez apprendre à dépecer correctement une bête, cherchez Eladriel à la terrasse des Artisans.', 'Es ist ein Grundpfeiler unserer Kultur, dass wir nichts verkommen lassen. Wenn wir eine Kreatur töten müssen, dann nehmen wir alles, was nur irgend möglich ist, damit das Opfer nicht umsonst war. \r\n\r\nWenn Ihr die Kunst erlernen wollt, wie man eine erschlagene Bestie häutet, dann sucht Eladriel auf der Terrasse der Handwerker auf.', '', '', 'De acuerdo a nuestra cultura creemos que no puede desperdiciarse nada. Si nos vemos obligados a dar caza a una criatura, hacemos todo lo posible para que su sacrificio no sea en vano. \r\n\r\nSi deseas aprender el modo de quitarle la piel a una bestia a la que se ha dado muerte, busca a Eladriel en el Bancal del Artesano.', '', 'У нас считается, что ни одна смерть не должна быть напрасной. Если уж нам приходится убивать живое существо, мы забираем все, что можем. \r\n\r\nХочешь научиться правильно свежевать добычу – обращайся к Эладриэли на Террасе ремесленников.', '', 'Notre culture est rétive au gaspillage. Lorsque nous sommes contraints de tuer une créature, nous prenons tout ce que nous pouvons, pour que son sacrifice ne soit pas vain.\r\n\r\nSi vous voulez apprendre à dépecer correctement une bête, cherchez Eladriel à la terrasse des Artisans.', 'Es ist ein Grundpfeiler unserer Kultur, dass wir nichts verkommen lassen. Wenn wir eine Kreatur töten müssen, dann nehmen wir alles, was nur irgend möglich ist, damit das Opfer nicht umsonst war. \r\n\r\nWenn Ihr die Kunst erlernen wollt, wie man eine erschlagene Bestie häutet, dann sucht Eladriel auf der Terrasse der Handwerker auf.', '', '', 'De acuerdo a nuestra cultura creemos que no puede desperdiciarse nada. Si nos vemos obligados a dar caza a una criatura, hacemos todo lo posible para que su sacrificio no sea en vano. \r\n\r\nSi deseas aprender el modo de quitarle la piel a una bestia a la que se ha dado muerte, busca a Eladriel en el Bancal del Artesano.', '', 'У нас считается, что ни одна смерть не должна быть напрасной. Если уж нам приходится убивать живое существо, мы забираем все, что можем. \r\n\r\nХочешь научиться правильно свежевать добычу – обращайся к Эладриэли на Террасе ремесленников.'),
+(6362, '', 'Vu ce que Me''Lynn est capable de coudre, on se dit que son aiguille a été bénie par Élune elle-même. À moins que ce ne soit également votre cas, vous devriez lui rendre visite et l''écouter. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus.', 'Wenn man sich die Kleider ansieht, die Me''Lynn schneidert, dann könnte man glauben, Elune selbst hätte ihre Nadel gesegnet. Und falls Ihr für Eure Nadel nicht auch mit einem solchen Segen aufwarten könnt, solltet Ihr sie unbedingt aufsuchen und Euch anhören, was sie zu sagen hat. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Mirando las prendas elaboradas por Me''Lynn podría pensarse que su aguja ha sido ungida por la propia Elune. A menos que tu aguja también lo esté, lo mejor será que le hagas una visita y que atiendas a sus enseñanzas. La puedes encontrar en el Bancal del Artesano, en la parte noreste de Darnassus.', '', 'Ме''линн шьет такие наряды, будто ее иглу благословила сама Элуна. Если вам такого благословения не досталось, непременно сходите к ней и поучитесь. Ее можно найти на Террасе ремесленников, это на северо-востоке Дарнаса.', '', 'Vu ce que Me''Lynn est capable de coudre, on se dit que son aiguille a été bénie par Élune elle-même. À moins que ce ne soit également votre cas, vous devriez lui rendre visite et l''écouter. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans, au nord-est de Darnassus.', 'Wenn man sich die Kleider ansieht, die Me''Lynn schneidert, dann könnte man glauben, Elune selbst hätte ihre Nadel gesegnet. Und falls Ihr für Eure Nadel nicht auch mit einem solchen Segen aufwarten könnt, solltet Ihr sie unbedingt aufsuchen und Euch anhören, was sie zu sagen hat. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker im nordöstlichen Teil von Darnassus.', '', '', 'Mirando las prendas elaboradas por Me''Lynn podría pensarse que su aguja ha sido ungida por la propia Elune. A menos que tu aguja también lo esté, lo mejor será que le hagas una visita y que atiendas a sus enseñanzas. La puedes encontrar en el Bancal del Artesano, en la parte noreste de Darnassus.', '', 'Ме''линн шьет такие наряды, будто ее иглу благословила сама Элуна. Если вам такого благословения не досталось, непременно сходите к ней и поучитесь. Ее можно найти на Террасе ремесленников, это на северо-востоке Дарнаса.'),
+(6363, '', 'Sildinair a entraîné nombre des Sentinelles qui gardent notre bien-aimée ville. Elle saura faire de vous un guerrier. Cherchez-la à la Terrasse des Guerriers, près de l''entrée de notre ville.', 'Sildinair hat viele der Schildwachen ausgebildet, die unsere geliebte Stadt bewachen. Ich bin sicher, sie ist in der Lage, aus Euresgleichen $geinen Krieger:eine Kriegerin; zu machen. Ihr findet sie draußen auf der Terrasse der Krieger, in der Nähe des Eingangs zu unserer Stadt.', '', '', 'Sildinair ha instruido a muchos de los centinelas que guardan nuestra amada ciudad. Estoy seguro de que puede distinguir a un guerrero de tu talla. Búscala en el Bancal del Guerrero junto a la entrada de la ciudad.', '', 'Сильданаира обучала многих стражей, охраняющих наш возлюбленный город. Я уверен, что она сможет сделать из тебя воина. Ищи ее на Террасе Воинов возле входа в город.', '', 'Sildinair a entraîné nombre des Sentinelles qui gardent notre bien-aimée ville. Elle saura faire de vous un guerrier. Cherchez-la à la Terrasse des Guerriers, près de l''entrée de notre ville.', 'Sildinair hat viele der Schildwachen ausgebildet, die unsere geliebte Stadt bewachen. Ich bin sicher, sie ist in der Lage, aus Euresgleichen $geinen Krieger:eine Kriegerin; zu machen. Ihr findet sie draußen auf der Terrasse der Krieger, in der Nähe des Eingangs zu unserer Stadt.', '', '', 'Sildinair ha instruido a muchos de los centinelas que guardan nuestra amada ciudad. Estoy segura de que puede distinguir a un guerrero de tu talla. Búscala en el Bancal del Guerrero junto a la entrada de la ciudad.', '', 'Сильданаира обучала многих стражей, охраняющих наш возлюбленный город. Я уверена, что она сможет сделать из тебя воина. Ищи ее на Террасе Воинов возле входа в город.'),
+(6364, '', 'Vous voulez apprendre à établir un camp ? Le mieux est d''aller voir Malygen dans l''Enclave cénarienne, avant que vous ne mettiez le feu à Teldrassil lui-même.', 'Ihr wollt also lernen, wie man ein Lagerfeuer macht? Dann solltet Ihr wohl besser Malygen in der Enklave des Cenarius aufsuchen, bevor Ihr noch ganz Teldrassil in Brand steckt.', '', '', '¿Quieres aprender a hacer una hoguera? Entonces es mejor que vayas a ver a Malygen en el Enclave Cenarion antes de que le prendas fuego a Teldrassil.', '', 'Хочешь научиться разжигать костер? Тогда лучше тебе обратиться к Малигену в Анклав Кенария, пока ты весь Тельдрассил не $gспалил:спалила;.', '', 'Vous voulez apprendre à établir un camp ? Le mieux est d''aller voir Malygen dans l''Enclave cénarienne, avant que vous ne mettiez le feu à Teldrassil lui-même.', 'Ihr wollt also lernen, wie man ein Lagerfeuer macht? Dann solltet Ihr wohl besser Malygen in der Enklave des Cenarius aufsuchen, bevor Ihr noch ganz Teldrassil in Brand steckt.', '', '', '¿Quieres aprender a hacer una hoguera? Entonces es mejor que vayas a ver a Malygen en el Enclave Cenarion antes de que le prendas fuego a Teldrassil.', '', 'Хочешь научиться разжигать костер? Тогда лучше тебе обратиться к Малигену в Анклав Кенария, пока ты весь Тельдрассил не $gспалил:спалила;.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6365, '', 'Un hôtel des ventes vient d’ouvrir sur la Terrasse des marchands. Allez à la banque, prenez le sentier qui part vers le sud-est, vous ne pouvez pas le rater.', 'Es hat gerade eins auf der Terrasse der Händler aufgemacht. Wenn Ihr von der Bank aus den nach Südosten führenden Pfad entlang geht, könnt Ihr es nicht verfehlen.', '', '', 'Se ha establecido uno en el Bancal de los Mercaderes. Si sigues el camino que lleva al Sureste desde el banco, no deberías tener ningún problema en encontrarlo.', '', 'Один из них открылся на Террасе торговцев. Если ты будешь держать свой путь юго-восточнее банка, то легко его найдешь.', '', 'Un hôtel des ventes vient d’ouvrir sur la Terrasse des marchands. Allez à la banque, prenez le sentier qui part vers le sud-est, vous ne pouvez pas le rater.', 'Es hat gerade eins auf der Terrasse der Händler aufgemacht. Wenn Ihr von der Bank aus den nach Südosten führenden Pfad entlang geht, könnt Ihr es nicht verfehlen.', '', '', 'Se ha establecido uno en el Bancal de los Mercaderes. Si sigues el camino que lleva al Sureste desde el banco, no deberías tener ningún problema en encontrarlo.', '', 'Один из них открылся на Террасе торговцев. Если ты будешь держать свой путь юго-восточнее банка, то легко его найдешь.'),
+(6366, '', 'Oh, l''éternelle obsession des biens matériels. Ma foi, la fortune vous sourit, car vous trouverez un hôtel des ventes sur la Terrasse des marchands.', 'Oh, die immerwährende Gier nach materiellen Dingen. Das Glück ist jedenfalls mit Euch, Ihr könnt das Auktionshaus auf der Terrasse der Händler finden.', '', '', 'Oh, la omnipresente obsesión por las riquezas materiales. La fortuna te sonríe, encontrarás la casa de subastas en el Bancal de los Mercaderes.', '', 'Ох уж эта повсеместная жажда обогащения. Ну что же, удача тебе улыбнулась, ведь на Террасе торговцев ты найдешь аукционный дом.', '', 'Oh, l''éternelle obsession des biens matériels. Ma foi, la fortune vous sourit, car vous trouverez un hôtel des ventes sur la Terrasse des marchands.', 'Oh, die immerwährende Gier nach materiellen Dingen. Das Glück ist jedenfalls mit Euch, Ihr könnt das Auktionshaus auf der Terrasse der Händler finden.', '', '', 'Oh, la omnipresente obsesión por las riquezas materiales. La fortuna te sonríe, encontrarás la casa de subastas en el Bancal de los Mercaderes.', '', 'Ох уж эта повсеместная жажда обогащения. Ну что же, фортуна тебе улыбнулась – ведь на Террасе торговцев ты найдешь аукционный дом.'),
+(6367, '', 'Il se trouve à l''ouest du quartier commerçant, juste au nord de la fontaine.', 'Es befindet sich im Handelsdistrikt, nördlich des Brunnens.', '', '', 'Está en el lado oeste del Distrito de Mercaderes, justo al norte de la fuente.', '', 'Это в западной части Торгового квартала, севернее фонтана.', '', 'Il se trouve à l''ouest du quartier commerçant, juste au nord de la fontaine.', 'Es befindet sich im Handelsdistrikt, nördlich des Brunnens.', '', '', 'Está en el lado oeste del Distrito de Mercaderes, justo al norte de la fuente.', '', 'Это в западной части Торгового квартала, севернее фонтана.'),
+(6368, '', 'Un autre entrepreneur, hein ? Eh bien, l’hôtel des ventes se trouve dans le quartier commerçant, pas très loin de la banque.', 'Noch so ein Geschäftemacher, wie? Na ja, das Auktionshaus ist jedenfalls im Handelsdistrikt. In der Nähe der Bank.', '', '', '¿$GOtro:Otra; negociante, eh? Puedes encontrar la casa de subastas en el Distrito de Mercaderes. Cerca del banco.', '', 'Еще один предприниматель, а? Ну что ж, аукционный дом находится в Торговом квартале. Недалеко от банка.', '', 'Un autre entrepreneur, hein ? Eh bien, l’hôtel des ventes se trouve dans le quartier commerçant, pas très loin de la banque.', 'Noch so ein Geschäftemacher, wie? Na ja, das Auktionshaus ist jedenfalls im Handelsdistrikt. In der Nähe der Bank.', '', '', '¿Otro negociante, eh? Puedes encontrar la casa de subastas en el Distrito de Mercaderes. Cerca del banco.', '', 'Еще один предприниматель, а? Ну что ж, аукционный дом находится в Торговом квартале. Недалеко от банка.'),
+(6369, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(6370, '', 'Hôtel des ventes du quartier commerçant', 'Auktionshaus des Handelsdistrikts', '', '', 'Casa de subastas del Distrito de Mercaderes', '', 'Аукционный дом Торгового квартала', '', 'Hôtel des ventes du quartier commerçant', 'Auktionshaus des Handelsdistrikts', '', '', 'Casa de subastas del Distrito de Mercaderes', '', 'Аукционный дом Торгового квартала'),
+(6371, '', 'CELA NE PEUT ÊTRE !!', 'DAS KANN NICHT SEIN!', '', '', '¡¡NO PUEDE SER!!', '', 'ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6372, '', 'Tout le monde aux postes de combat ! Les nagas arrivent !', 'Alle Mann auf Kampfposition! Naga im Anmarsch!', '', '', '¡Zafarrancho de combate! ¡Se acercan nagas!', '', 'К бою! Наги приближаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6373, '', '%s explose en une gelée empoisonnée !', '%s explodiert zu giftigem Glibber!', '', '', '%s explota en baba venenosa.', '', '%s взрывается облаком ядовитой жижи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6374, '', 'Vous osez souiller ce lieu saint ?', 'Ihr wagt es, diesen heiligen Boden zu entweihen?', '', '', '¿Osas profanar este terreno sagrado?', '', 'Вы посмели осквернить эту землю?', '', 'Vous osez souiller ce lieu saint ?', 'Ihr wagt es, diesen heiligen Boden zu entweihen?', '', '', '¿Osas profanar este terreno sagrado?', '', 'Вы посмели осквернить эту землю?'),
+(6375, '', 'Que l''acier vous purifie, microbes !', 'Werde durch die Klinge geläutert, Abschaum!', '', '', '¡Que la espada te purifique, escoria!', '', 'Сейчас я вылечу тебя клинком, дрянь!', '', 'Que l''acier vous purifie, microbes !', 'Werde durch die Klinge geläutert, Abschaum!', '', '', '¡Que la espada te purifique, escoria!', '', 'Сейчас я вылечу тебя клинком, дрянь!'),
+(6376, '', 'Les ennemis ont atteint la porte ! Vite ! Nous devons tenir !', 'Der Feind steht vor der Tür! Vorrücken! Wir müssen die Stellung halten!', '', '', '¡Los enemigos han llegado a la puerta! ¡Entrad! ¡Debemos resistir!', '', 'Враги у порога! Вперед! Стоять насмерть!', '', 'Les ennemis ont atteint la porte ! Vite ! Nous devons tenir !', 'Der Feind steht vor der Tür! Vorrücken! Wir müssen die Stellung halten!', '', '', '¡Los enemigos han llegado a la puerta! ¡Entrad! ¡Debemos resistir!', '', 'Враги у порога! Вперед! Стоять насмерть!'),
+(6377, '', 'Reculez et tenez la ligne ! Nous ne devons pas échouer ou tout est perdu !', 'Zieht euch zurück und haltet die Stellung! Wir dürfen nicht versagen, sonst ist alles verloren!', '', '', '¡Retroceded y mantened la formación! ¡Si fallamos todo estará perdido!', '', 'Назад, держать строй! Мы не можем проиграть, иначе все будет потеряно!', '', 'Reculez et tenez la ligne ! Nous ne devons pas échouer ou tout est perdu !', 'Zieht euch zurück und haltet die Stellung! Wir dürfen nicht versagen, sonst ist alles verloren!', '', '', '¡Retroceded y mantened la formación! ¡Si fallamos todo estará perdido!', '', 'Назад, держать строй! Мы не можем проиграть, иначе все будет потеряно!'),
+(6378, '', 'Aux escaliers ! Défendez-vous !', 'Zieht euch zur Treppe zurück und verteidigt sie!', '', '', '¡Poneos en las escaleras y defended!', '', 'На защиту лестниц!', '', 'Aux escaliers ! Défendez-vous !', 'Zieht euch zur Treppe zurück und verteidigt sie!', '', '', '¡Poneos en las escaleras y defended!', '', 'На защиту лестниц!'),
+(6379, '', 'Ils se sont introduits dans le Hall des lumières ! Nous devons arrêter les intrus !', 'Sie sind in die Halle der Lichter eingedrungen! Wir müssen die Eindringlinge aufhalten!', '', '', '¡Han irrumpido en La Sala de las Luces! ¡Hay que parar a esos intrusos!', '', 'Они ворвались в зал Света! Мы должны остановить их!', '', 'Ils ont pénétré dans le Hall des lumières ! Nous devons arrêter ces intrus !', 'Sie sind in die Halle der Lichter eingedrungen! Wir müssen die Eindringlinge aufhalten!', '', '', '¡Han irrumpido en La Sala de las Luces! ¡Hay que parar a esos intrusos!', '', 'Они ворвались в зал Света! Мы должны остановить их!'),
+(6380, '', 'Ce ne sera pas la fin de la Croisade écarlate ! Vous ne percerez pas notre ligne !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird hier nicht sein Ende finden! Ihr werdet unsere Reihen nicht durchbrechen!', '', '', '¡Este no será el fin de la Cruzada Escarlata! ¡No romperéis nuestras líneas!', '', 'Алый орден непобедим! Вам не прорвать наши ряды!', '', 'Ce ne sera pas la fin de la Croisade écarlate ! Vous ne percerez pas notre ligne !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird hier nicht sein Ende finden! Ihr werdet unsere Reihen nicht durchbrechen!', '', '', '¡Este no será el fin de la Cruzada Escarlata! ¡No romperéis nuestras líneas!', '', 'Алый орден непобедим! Вам не прорвать наши ряды!'),
+(6381, '', 'Bonjour. Rares sont ceux qui me trouvent.$B$BMon nom est Rivern, et je dresse des dents de sabre du Berceau-de-l’Hiver pour en faire des montures.$B$BCes félins sont les plus difficiles à soumettre.$B$BJe ne vendrai pas une telle monture à n’importe qui. Seuls ceux qui sont exaltés peuvent tenter de les monter. Vous devrez travailler pour gagner ma confiance et celle de l’animal.', 'Hallo, $GReisender:Reisende;. Es ist selten, dass ich Besuch hier draußen bekomme.$B$BIch heiße Rivern und ich bilde die Frostsäbler von Winterquell zu Reittieren aus.$B$BDiese Katzen sind die wildesten aller Säbler und am schwierigsten zu zähmen. Nur jemand, der aufs Höchste geachtet wird und dieses Vertrauen auch verdient, darf den Versuch unternehmen, auf einer von ihnen zu reiten.$B$BEin solches Reittier verkaufe ich nicht einfach so jedem dahergelaufenen Abenteurer; oh nein, Ihr müsst hart dafür arbeiten und Euch nicht nur meine Anerkennung, sondern auch die der Säbler verdienen.', '', '', 'Hola $gviajero:viajera;. No son muchos los que me encuentran así.$B$BMi nombre es Rivern y entreno a los Sables de Hielo de Cuna del Inverno para convertirlos en monturas.$B$BEstos felinos son los más salvajes y difíciles de domar de todos los dientes de sable. Solo aquellos en los que tenemos más confianza, los exaltados, pueden intentar montar uno.$B$BNo venderé una montura así a todo el mundo. No, debes trabajar duro y ganarte mi aprobación y la de los propios dientes de sable.', '', 'Здравствуй, $gпутешественник:путешественница;. Да, редко у меня бывают гости...$B$BЯ Риверн, дрессировщик ледопардов Зимних Ключей.$B$BЭти создания – самые дикие и непредсказуемые из всех кошачьих. Они не станут носить кого попало.$B$BЧтобы приобрести такого скакуна, ты $gдолжен:должна; не только завоевать мое безмерное уважение, но и понравиться самим ледопардам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6382, '', 'Informations sur la Carapace chromatique.', 'Informationen über den chromatischen Knochenpanzer.', '', '', 'Información sobre el caparazón cromático.', '', 'Сведения о разноцветном панцире.', '', 'Informations sur la Carapace chromatique.', 'Informationen über den chromatischen Knochenpanzer.', '', '', 'Información sobre el caparazón cromático.', '', 'Сведения о разноцветном панцире.'),
+(6383, '', 'Informations sur les Ecailles chromatiques brillantes.', 'Informationen über glänzende chromatische Schuppen.', '', '', 'Información sobre escamas cromáticas luminosas.', '', 'Сведения о сверкающей разноцветной чешуе.', '', 'Informations sur les Ecailles chromatiques brillantes.', 'Informationen über glänzende chromatische Schuppen.', '', '', 'Información sobre escamas cromáticas luminosas.', '', 'Сведения о сверкающей разноцветной чешуе.'),
+(6384, '', 'Informations sur le Sang des héros.', 'Informationen über das Blut von Helden.', '', '', 'Información sobre la sangre de héroes.', '', 'Сведения о Крови героев.', '', 'Informations sur le Sang des héros.', 'Informationen über das Blut von Helden.', '', '', 'Información sobre la sangre de héroes.', '', 'Сведения о Крови героев.'),
+(6385, '', 'Informations sur les Coutures d''abomination effilochées.', 'Informationen über ausgefranste Monstrositätenstickereien.', '', '', 'Información sobre costuras desgarradas de abominación.', '', 'Сведения об истлевшей шовной нити поганища.', '', 'Informations sur les Coutures d''abomination effilochées.', 'Informationen über ausgefranste Monstrositätenstickereien.', '', '', 'Información sobre costuras desgarradas de abominación.', '', 'Сведения об истлевшей шовной нити поганища.'),
+(6386, '', 'Informations sur la Peau des ombres.', 'Informationen über Schattenhaut.', '', '', 'Información sobre la piel de Sombra.', '', 'Сведения о шкуре тени.', '', 'Informations sur la Peau des ombres.', 'Informationen über Schattenhaut.', '', '', 'Información sobre la piel de Sombra.', '', 'Сведения о шкуре тени.'),
+(6387, '', 'Existe probablement. Seul un grand draconien chromatique peut posséder une telle carapace.', 'Soll angeblich existieren. Nur ein großer chromatischer Drachkin oder Großdrache könnte einen solchen Knochenpanzer besitzen.', '', '', 'Se presume de su existencia. Solo un dragón o dragonante cromático mayor podrían poseer un caparazón así.', '', 'Предположительно существует. Подобный панцирь может принадлежать лишь большому всецветному дракониду или дракону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6388, '', 'Se trouve généralement sur les petits dragons chromatiques (dragonnets, rejetons, wyrmkins).', 'Ist gewöhnlich bei den geringeren Angehörigen des chromatischen Drachenschwarms zu finden: Welpen, Brutlinge und geringe Wyrmkin.', '', '', 'Se encuentra con frecuencia en los Vuelos Cromáticos menores: crías, estirpes, vermintes menores.', '', 'Основные разновидности мелких разноцветных драконов: дракончики, детеныши драконов, дракониды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6389, '', 'Selon la légende, dans les lieux de conflits extrêmes, au cœur de ce qu''on nomme aujourd''hui les Maleterres, de saintes rivières peuvent émerger du sol. L''eau de ces rivières est nommée "Sang des héros" par les artisans et les bonnes gens, en l''honneur de ceux qui sont tombés en luttant contre le Fléau.', 'Legenden besagen, dass an Orten extremer Konflikte - und zwar auf dem ganzen Gebiet dessen, was wir heute als die Pestländer kennen - bisweilen reine und heilige Quellen aus dem Boden entspringen. Zur Erinnerung an all diejenigen, die im Krieg gegen die Geißel gefallen sind, wird das Wasser dieser Quellen ''Blut von Helden'' genannt, von Fachleuten ebenso wie von ganz gewöhnlichen Leuten.', '', '', 'La leyenda dice que en lugares de sumo conflicto, a través de lo que hoy se conoce como las Tierras de la Peste, pueden surgir fuentes sagradas y puras. El pueblo llano y los artesanos llaman al agua que mana de esas fuentes la "Sangre de héroes", en honor de los que cayeron en la guerra contra la Plaga.', '', 'Легенда гласит, что в местах сильных конфликтов, на территории того, что сейчас известно как Чумные земли, чистые и священные источники воды могут начать бить из земли. Воду из этих источников называют "Кровь героев", как ремесленники, так и простой народ, – в честь тех, кто пал в войне против Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6390, '', 'Les fils qui maintiennent les abominations de Stratholme sont avidement recherchés par les artisans : c''est très résistant, presque incassable.', 'Die Fäden, die die Monstrositäten von Stratholme zusammenhalten, sind bei den meisten Handwerksfachleuten heiß begehrt. Sie sind extrem widerstandsfähig - so gut wie unzerreißbar.', '', '', 'Los hilos que mantienen unidas a las abominaciones de Stratholme son muy buscados por los artesanos. Son extremadamente resistentes... prácticamente irrompibles.', '', 'Шовный материал, скрепляющий части стратхольмских поганищ, высоко ценится среди ремесленников. Эти нити почти невозможно разорвать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6391, '', 'Utilisé par la famille Barov de Scholomance comme miroir permettant de plonger dans les âmes, ces âmes qu''ils ne possèdent plus. Incontestable valeur.', 'Wird von der Familie Barov aus der Scholomance als Spiegel für die Seelen verwendet, die die Familienmitglieder nicht mehr besitzen. Ein höchst wertvolles Andenken.', '', '', 'Utilizada por la familia Barov de Scholomance como un espejo de las almas que ya no poseen. Un valioso recuerdo.', '', 'Этот предмет использовался семьей Баровых из Некроситета в качестве зеркала душ. Ценный подарок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6392, '', 'On peut boire un verre dans de nombreux établissements de Hurlevent, mais il n''en est qu''un où on peut passer la nuit. Dirigez-vous vers la Rose dorée dans le Quartier commerçant. Il paraît que le coût d''une chambre est raisonnable et que les draps sont propres.', 'Es gibt viele Häuser, in denen man in Sturmwind etwas zu trinken bekommt, aber nur eines, in dem man die Nacht verbringen kann. Geht zur "Güldenen Rose" drüben im Handelsdistrikt. Ich habe gehört, ein Zimmer kostet dort nicht allzu viel, und die Bettwäsche ist sauber.', '', '', 'Hay muchos establecimientos para tomar un trago en Ventormenta, pero solo en uno puedes pasar la noche. Dirígete a La Rosa Áurea del Distrito de Mercaderes. He oído que el precio de una habitación es bastante razonable, y las sábanas están limpias.', '', 'В Штормграде много заведений, где можно пропустить стаканчик, но хороший ночлег есть только в одном. Отправляйтесь в "Позолоченную розу" в Торговом квартале. Там умеренные цены и чистое постельное белье.', '', 'On peut boire un verre dans de nombreux établissements de Hurlevent, mais il n''en est qu''un où on peut passer la nuit. Dirigez-vous vers la Rose dorée dans le Quartier commerçant. Il paraît que le coût d''une chambre est raisonnable et que les draps sont propres.', 'Es gibt viele Häuser, in denen man in Sturmwind etwas zu trinken bekommt, aber nur eines, in dem man die Nacht verbringen kann. Geht zur "Güldenen Rose" drüben im Handelsdistrikt. Ich habe gehört, ein Zimmer kostet dort nicht allzu viel, und die Bettwäsche ist sauber.', '', '', 'Hay muchos establecimientos para tomar un trago en Ventormenta, pero solo en uno puedes pasar la noche. Dirígete a La Rosa Áurea del Distrito de Mercaderes. He oído que el precio de una habitación es bastante razonable, y las sábanas están limpias.', '', 'В Штормграде много заведений, где можно пропустить стаканчик, но хороший ночлег есть только в одном. Отправляйтесь в "Позолоченную розу" в Торговом квартале. Там умеренные цены и чистое постельное белье.'),
+(6393, '', 'Ah, la Rose dorée, ses lits moelleux, ses bains chauds... Rien que d''y penser, je bâille... Vous avez de la chance si vous vous y rendez. Vous la trouverez à l''ouest du Quartier commerçant. Des oreillers à plumes, des couvertures bien chaudes... ::bâille::', 'Ah, "Die Güldene Rose" mit ihren weichen Daunenbetten und warmen Bädern... wenn ich nur an dieses Gasthaus denke, werde ich... ::gähn:: Ihr habt''s gut, wenn Ihr auf dem Weg dorthin seid... es liegt im Westen des Handelsdistrikts. Schöne, weiche Kopfkissen, warme Laken... ::gähn::', '', '', 'Ah, La Rosa Áurea... con sus cómodas camas y los baños calientes... con solo pensar en esa posada me entra... aauuhhh... Eres $gafortunado:afortunada; si vas hacia allá... la encontrarás en la parte oeste del Distrito de Mercaderes... suaves almohadas, cálidas mantas... aaauhhh...', '', 'Ах, "Позолоченная роза"... Мягкие кровати, роскошные ванны с теплой водой... только вспомню об этой таверне – и сразу туда хочется... *зевает* Везет же тебе... ты найдешь ее в западной части Торгового квартала... Мягкие подушки, теплые одеяла. *зевает*', '', 'Ah, la Rose dorée, ses lits moelleux, ses bains chauds... Rien que d''y penser, je bâille... Vous avez de la chance si vous vous y rendez. Vous la trouverez à l''ouest du Quartier commerçant. Des oreillers à plumes, des couvertures bien chaudes... ::bâille::', 'Ah, "Die Güldene Rose" mit ihren weichen Daunenbetten und warmen Bädern... wenn ich nur an dieses Gasthaus denke, werde ich... ::gähn:: Ihr habt''s gut, wenn Ihr auf dem Weg dorthin seid... es liegt im Westen des Handelsdistrikts. Schöne, weiche Kopfkissen, warme Laken... ::gähn::', '', '', 'Ah, La Rosa Áurea... con sus cómodas camas y los baños calientes... con solo pensar en esa posada me entra... aauuhhh... Eres $gafortunado:afortunada; si vas hacia allá... la encontrarás en la parte oeste del Distrito de Mercaderes... suaves almohadas, cálidas mantas... aaauhhh...', '', 'Ах, "Позолоченная роза"... Мягкие кровати, роскошные ванны с теплой водой... только вспомню об этой таверне – и сразу туда хочется... *зевает* Везет же тебе... ты найдешь ее в западной части Торгового квартала... Мягкие подушки, теплые одеяла. *зевает*'),
+(6394, '', 'Il y a une boîte aux lettres entre la banque de Hurlevent et l''auberge de la Rose dorée, dans le Quartier commerçant.', 'Praktischerweise steht ein Briefkasten genau zwischen der Bank von Sturmwind und dem Gasthaus "Die Güldene Rose" im Handelsdistrikt.', '', '', 'Hay un buzón estratégicamente situado entre el banco de Ventormenta y la posada La Rosa Áurea en el Distrito de Mercaderes.', '', 'Почтовый ящик находится между банком Штормграда и таверной "Позолоченная роза" в Торговом квартале.', '', 'Il y a une boîte aux lettres entre la banque de Hurlevent et l''auberge de la Rose dorée, dans le Quartier commerçant.', 'Praktischerweise steht ein Briefkasten genau zwischen der Bank von Sturmwind und dem Gasthaus "Die Güldene Rose" im Handelsdistrikt.', '', '', 'Hay un buzón estratégicamente situado entre el banco de Ventormenta y la posada La Rosa Áurea en el Distrito de Mercaderes.', '', 'Почтовый ящик находится между банком Штормграда и таверной "Позолоченная роза" в Торговом квартале.'),
+(6395, '', 'Je ne sais pas comment ils font... Ces boîtes aux lettres doivent être des portails magiques ou je ne sais quoi. Je vois des gens s''amasser autour de la boîte aux lettres, à côté de la banque, toute la journée, et ils tirent des épées, des boucliers et des armures de cette petite boîte !', 'Ich weiß nicht genau, wie sie das machen... aber diese Briefkästen müssen magische Portale oder so was sein. Ich sehe den ganzen Tag lang Leute, die um den Briefkasten neben der Bank herumstehen und aus diesem kleinen Kasten Schwerter und Schilde und Rüstungen herausziehen!', '', '', 'No sé cómo lo hacen... esos buzones deben ser portales mágicos o algo así. ¡No paro de ver a gente amontonada alrededor del buzón que está junto al banco sacando espadas, escudos y armaduras de esa diminuta cosa!', '', 'Понятия не имею, как это происходит... наверное, эти ящики – что-то вроде магических порталов. Тот, что возле банка, вечно толпу собирает. Представляешь, из этого маленького ящичка вытаскивают мечи, щиты, доспехи!', '', 'Je ne sais pas comment ils font... Ces boîtes aux lettres doivent être des portails magiques ou je ne sais quoi. Je vois des gens s''amasser autour de la boîte aux lettres, à côté de la banque, toute la journée, et ils tirent des épées, des boucliers et des armures de cette petite boîte !', 'Ich weiß nicht genau, wie sie das machen... aber diese Briefkästen müssen magische Portale oder so was sein. Ich sehe den ganzen Tag lang Leute, die um den Briefkasten neben der Bank herumstehen und aus diesem kleinen Kasten Schwerter und Schilde und Rüstungen herausziehen!', '', '', 'No sé cómo lo hacen... esos buzones deben ser portales mágicos o algo así. ¡No paro de ver a gente amontonada alrededor del buzón que está junto al banco sacando espadas, escudos y armaduras de esa diminuta cosa!', '', 'Понятия не имею, как это происходит... наверное, эти ящики – что-то вроде магических порталов. Тот, что возле банка, вечно толпу собирает. Представляешь, из этого маленького ящичка вытаскивают мечи, щиты, доспехи!'),
+(6396, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(6397, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(6398, '', 'Alors comme ça on vient jouer avec les créations du roi-liche ? Ramstein, accueillez donc ces intrus comme ils le méritent.', 'Soso, Ihr haltet es also für angebracht, Euch mit den Schöpfungen des Lichkönigs anzulegen? Ramstein, die Eindringlinge sollten angemessen begrüßt werden.', '', '', '¿Así que crees que es adecuado juguetear con las creaciones del Rey Exánime? Ramstein, asegúrate de dar a los intrusos la bienvenida que se merecen.', '', 'Так ты считаешь возможным играться с созданиями Короля-лича? Рамштайн, обязательно встреть чужаков как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6399, '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Мне нужно кое-что купить.', '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Мне нужно кое-что купить.'),
+(6400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Je reviens d''une exploration dans les ruines de Kel''Theril, au sud-ouest. Maintenant, j''ai l''intention d''enquêter sur les Indomptables qui grouillent de l''autre côté de la crête, au Fourré de l''Aile de la chouette.$B$BAvez-vous parlé à Erelas Ambreciel, au village de Rut''theran ? Il m''a demandé de venir ici. Il a peut-être une tâche pour vous aussi.', 'Hallo! Ich bin gerade von der Erkundung der Ruinen von Kel''Theril im Südwesten zurückgekehrt. Jetzt möchte ich die Wildekin erforschen, die dort oben auf dem Grat im Eulenflügeldickicht lagern.$B$BHabt Ihr schon mit Erelas Himmelsbern in Rut''theran gesprochen? Er hat mich gebeten, hierher zu kommen, und vielleicht hat er ja auch für Euch eine Aufgabe.', '', '', '¡Hola! Acabo de volver de explorar las Ruinas de Kel''Theril, al Suroeste. Ahora pretendo investigar al lechúcico salvaje que se encuentra sobre esa colina, en el Matorral del Ala del Búho.$B$B¿Has hablado con Eralas Cieloámbar de Aldea Rut''theran? Él me pidió venir aquí y quizás tenga también una tarea para ti.', '', 'Привет! Я только что вернулась – исследовала руины Кел''Терила на юго-западе. Теперь собираюсь заняться дикими совухами. Они тут недалеко – в Совиной чаще, прямо за горным хребтом.$B$BТы $gпоговорил:поговорила; с Эреласом Янтарное Небо из деревни Рут''теран? Это он призвал меня сюда. Может, у него и для тебя есть поручение.'),
+(6401, '', 'Il est temps que je prenne les choses en mains. Venez. Entrez dans mon domaine. Défiez la puissance du Fléau !', 'Es ist an der Zeit, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen. Kommt nur. Betretet mein Reich und fordert die Macht der Geißel heraus!', '', '', 'Ya es hora de tomar el asunto en mis propias manos. Ven. ¡Entra en mis dominios y desafía el poder de la Plaga!', '', 'Пора взять дело в свои руки. Идем. Вступи в мои владения и брось вызов могуществу Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6402, '', 'Je ne suis pas assez payé pour ça !', 'Ich werde nicht gut genug bezahlt, um mich mit so einer Rattenkacke abzugeben!', '', '', '¡No se me paga lo suficiente por este excremento de vaca!', '', 'За эту работу мне слишком мало платят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6403, '', 'Je refuse ces impôts ! Allez vous faire voir !', 'Diese Steuern sind einfach zu hoch! Seniorenpass? Ich geb dir gleich Seniorenpass!', '', '', '¡No puedo pagar tantos impuestos! ¿Seguridad Social? ¿SS? ¡No le queda mal el nombre!', '', 'Демоны забери эти налоги! Какое тут "спи спокойно"?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6404, '', 'Hé, vous aimez la sauce ? La sauce est bonne, non ?', 'He! Schmeckt Euch die Sauce? Die ist lecker, was?', '', '', 'Umm... ¿flamable, significa lo mismo que inflamable?', '', 'Привет! Соус нравится? Правда, вкусный?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6405, '', 'Alors le tauren s''est exclamé : "35 centimètres !"', 'Und dann sagte der Tauren: ''33 ZENTIMETER!''', '', '', 'Y entonces va el tauren y dice: "¡39 CENTÍMETROS!".', '', 'И тогда таурен сказал: "13 ДЮЙМОВ!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6406, '', 'Je viens des terres souterraines... Là où les femmes sont malades et les hommes en décomposition...', 'Ich komme aus dem Land im Süden... wo Männer leiden und Frauen wüten.', '', '', 'Mi novia es una no-muerta, es un muerto viviente que volvió desde Entrañas para estar conmigo.', '', 'Я прибыл из дальних земель... где гибель, чума и несчастье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6407, '', 'Porte quoi ? Oh, Porte-CENDRES ? Jamais entendu parler... Quoi ? Arrêtez de m''ennuyer !', 'Der Was-Bringer? Ach, ASCHENbringer? Nie gehört. Was? Hört auf, mich zu belästigen!', '', '', '¿¿Quemaescoria??? ¡Ah! ¿Crematoria? Debo de estar quedándome sordo... No, nunca he oído hablar de ello... ¡Deja de molestarme!', '', 'Из-чего-литель? А, Испепелитель? Впервые слышу... Чего? Да отстань уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6408, '', 'J''aurais dû prendre la pilule translucide.', 'Und ich hätte doch die durchsichtige Pille nehmen sollen.', '', '', 'Debería haber tomado la pastilla translúcida.', '', 'Надо было выпить пилюльку невидимости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6409, '', 'Asseyez-vous et vous entendrez un... *hic* un... *hic* un *hic* Ah la barbe !', 'Sezz Eusch einfach hin, dann hört Ihr ''ne Gesch... *hicks* ''ne Gesch... *hicks* ''ne Geschisch... *hicks* ach verdammt!', '', '', 'Tú recuéstate y oirás u... ¡hip! Uuun... ¡hip! ¡Maldita sea! ¡Hip! Uuun... ¡hip! ¡Maldita sea!', '', 'Присядь сюда, и ты услышишь та... *ик!* та... *ик!* таййй... *ик!!!* Чтоб тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu le Gardien Backus ? Il est si courageux...$B$BSans doute est-il le plus fort de tous les Veilleurs. Je me demande s’il a seulement remarqué que je suis là…', 'Habt Ihr Behüter Backus gesehen? Er ist ja sooo tapfer...$B$BIch finde, er ist der beste Mann, den die Nachtwache hat. Ob er mich wohl überhaupt bemerkt... ?', '', '', '¿Has visto al vigía Backus? Tan valiente... $B$BCreo que es el más duro de La Guardia Nocturna. Creo que ni siquiera se da cuenta que estoy por ahí...', '', 'Ты не $gвидел:видела; Дозорного Бакуса? Он такой смелый...$B$BЯ думаю, во всем Ночном Дозоре нет никого храбрей. Интересно, замечает ли он меня...'),
+(6411, '', 'La température est de... enfin, il ne fait pas assez chaud !', 'Die Temperatur ist... nicht hoch genug!', '', '', 'La temperatura no es... ¡lo suficientemente alta!', '', 'Температура... недостаточно высока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6412, '', '*soupir* … 113 degrés Kraklenheit. Pas moyen de faire mieux ?', '*seufz*... 113 Grad Kraklenheit. Geht das nicht besser?', '', '', '*suspiro*... 113 grados Kraklenheit. ¿Es todo lo que sabes hacer?', '', '*вздох* 113 градусов по Кракленгейту. Сможешь лучше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6413, '', 'C''est plus chaud... 7039 degrés Kraklenheit !', 'Es wird wärmer... 7039 Grad Kraklenheit!', '', '', 'Cada vez estás más caliente... ¡7039 grados Kraklenheit!', '', 'О, уже теплее. 7039 градусов по Кракленгейту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6414, '', '8536 degrés Kraklenheit, d''après le cadran... Vous en avez pas marre de moi ?', '8536 Grad Kraklenheit sagt das Thermometer... Habt Ihr schon genug von mir?', '', '', 'La lectura es de 8536 grados Kraklenheit... ¿ya te canso?', '', '8536 градусов по Кракленгейту... Я тебя еще не утомил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6415, '', 'Qui ose déranger notre maître ?', 'Wer wagt es, unseren Meister zu stören?', '', '', '¿Quién osa molestar a nuestro maestro?', '', 'Кто посмел беспокоить нашего господина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hourrah ! Ma poupée !', 'Hurra! Meine Puppe!', '', '', '¡Viva! ¡Mi muñeca!', '', 'Ур-ра! Моя куколка!'),
+(6417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous tiendrez les vilains à distance, n’est-ce pas ?', 'Ihr passt doch auf, dass die bösen Leute nicht herkommen, oder?', '', '', 'Mantendrás alejada a la mala gente, ¿de acuerdo?', '', 'Ты защитишь нас от плохих людей, правда?'),
+(6418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Découvrons ce qui s’est réellement passé. Il nous faudra utiliser quelque magie…', 'Finden wir die ganze Geschichte heraus. Dazu ist etwas Magie vonnöten...', '', '', 'Averigüemos toda la historia. Será necesaria algo de magia...', '', 'Давай выясним, что тут произошло. Для этого потребуется немного магии...'),
+(6419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, c’est fait. Le livre a été amélioré…', 'Da, geschafft. Das Buch wurde verbessert...', '', '', 'Allí, ya está listo. El libro ha mejorado...', '', 'Ну, вот и все. История изменилась...'),
+(6420, '', 'C''est ça que vous cherchez ??? Vous ne les aurez jamais !', 'Sucht Ihr die hier??? Die kriegt Ihr nie!', '', '', '¿¿¿¿Buscabas algo???? ¡Nunca serán tuyos!', '', 'Так ты это ищешь?! Даже и не думай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6421, '', 'Le bastion tombe ! Brûlez les preuves !', 'Die Bastion fällt! Verbrennt alle Beweise!', '', '', '¡El bastión se viene abajo! ¡Quema las pruebas!', '', 'Бастион рушится! Жгите улики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6422, '', 'Je vais transformer votre peau en veston pour le fumoir ! Les cigares ? Vous devrez les prendre sur mon corps... heu... RAWR !!!!', 'Ich werde Eure Haut als Hausjacke tragen! Die Zigarren? Die müsst Ihr schon aus meinen kalten, toten... ääh... RAAAR!!!', '', '', '¡Me voy a hacer una chaqueta con tu pellejo! ¿Los cigarrillos? Tendrás que pasar por encima de mi cadáver... eh... ¡¡¡¡RAWR!!!!', '', 'Я твою шкуру на жилетки пущу! Сапоги тебе? Да ты снимешь их только с моего тру... э... РРРРРР!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6423, '', 'Ne laissez rien derrière vous !', 'Lasst nichts zurück!', '', '', '¡No te olvides de nada!', '', 'Не оставляйте следов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6424, '', 'Détruisez les archives avant la chute du bastion !', 'Vernichtet die Unterlagen, bevor die Bastion fällt!', '', '', '¡Destruye los documentos antes de que se derrumbe el bastión!', '', 'Уничтожайте записи, пока бастион не пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6425, '', 'Ramstein a faim de chair !', 'Ramstein hat Hunger auf Fleisch!', '', '', '¡Ramstein tiene hambre de carne!', '', 'Рамштайн жаждет живой плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6426, '', 'Bienvenue au pays du goût !', 'Willkommen im Land des Geschmacks!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al país de los sabores!', '', 'Добро пожаловать в страну ароматов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6427, '', 'Merci ! Je suis libre !', 'Danke! Ihr habt mich befreit!', '', '', '¡Gracias! ¡Me has liberado!', '', 'Спасибо! Вы освободили меня!', '', 'Merci ! Je suis libre !', 'Danke! Ihr habt mich befreit!', '', '', '¡Gracias! ¡Me has liberado!', '', 'Спасибо! Вы освободили меня!'),
+(6428, '', 'Oh, merci ! Cela fait trop longtemps que je suis la victime de ce cauchemar...', 'Oh, danke! Ich war so lange in diesem Alptraum gefangen...', '', '', '¡Oh, muchas gracias! He estado atrapado tanto tiempo en esta pesadilla...', '', 'О, спасибо! Как же долго длился этот кошмар...', '', 'Oh, merci ! Cela fait trop longtemps que je suis la victime de ce cauchemar...', 'Oh, danke! Ich war so lange in diesem Alptraum gefangen...', '', '', '¡Oh, muchas gracias! He estado atrapada tanto tiempo en esta pesadilla...', '', 'О, спасибо! Как же долго длился этот кошмар...'),
+(6429, '', 'Enfin, mon âme est libre !', 'Endlich ist meine Seele frei!', '', '', '¡Al fin, mi alma es libre!', '', 'Наконец-то моя душа свободна!', '', 'Enfin, mon âme est libre !', 'Endlich ist meine Seele frei!', '', '', '¡Al fin, mi alma es libre!', '', 'Наконец-то моя душа свободна!'),
+(6430, '', 'Merci ! La bataille de Comté-de-Darrow a été mon malheur, mais vous m''avez libéré !', 'Danke! Die Schlacht um Darroheim ist mir zum Verhängnis geworden, aber Ihr habt mich befreit!', '', '', '¡Gracias! La batalla por Villa Darrow fue mi perdición, ¡pero tú me has hecho libre!', '', 'Спасибо! Битва за Дарроушир принесла мне погибель, но ты $gосвободил:освободила; меня!', '', 'Merci ! La bataille de Comté-de-Darrow a été mon malheur, mais vous m''avez libérée !', 'Danke! Die Schlacht um Darroheim ist mir zum Verhängnis geworden, aber Ihr habt mich befreit!', '', '', '¡Gracias! La batalla por Villa Darrow fue mi perdición, ¡pero tú me has hecho libre!', '', 'Спасибо! Битва за Дарроушир принесла мне погибель, но ты $gосвободил:освободила; меня!'),
+(6431, '', 'Ah ! S''il vous plaît, si vous voyez un survivant de Comté-de-Darrow, dites-lui que je suis libre !', 'Ah! Wenn Ihr einen Überlebenden von Darroheim seht, dann sagt ihm doch bitte, dass ich frei bin!', '', '', '¡Ah! Por favor, si ves a algún superviviente de Villa Darrow, ¡diles que soy libre!', '', 'Ах! Пожалуйста, если вы встретите уцелевших жителей Дарроушира, передайте им, что я свободен!', '', 'Ah ! S''il vous plaît, si vous voyez un survivant de Comté-de-Darrow, dites-lui que je suis libre !', 'Ah! Wenn Ihr einen Überlebenden von Darroheim seht, dann sagt ihm doch bitte, dass ich frei bin!', '', '', '¡Ah! Por favor, si ves a algún superviviente de Villa Darrow, ¡diles que soy libre!', '', 'Ах! Пожалуйста, если вы встретите уцелевших жителей Дарроушира, передайте им, что я свободна!'),
+(6432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cercle d’émeraude s’efforce de soigner les terres affligées de Gangrebois. Bien que le pays tire son nom de la corruption qui s’est abattue sur lui, nous espérons pouvoir un jour éradiquer cette malfaisance.', 'Der Smaragdkreis ist bestrebt, die Wunden des Teufelswaldes zu heilen. Obgleich das Land eben nach jenem Ding benannt ist, das es verderbt hat, hoffen wir dennoch, dass wir eines Tages in der Lage sein werden, das Land von der Verderbnis zu befreien.', '', '', 'El Círculo Esmeralda procura sanar la herida tierra de Frondavil. Aunque la tierra recibe el nombre del mal que la ha corrompido, esperamos poder erradicar algún día la corrupción de esta tierra.', '', 'Изумрудный круг жаждет исцелить израненные земли Оскверненного леса. Мы верим, что однажды эти леса навсегда очистятся от скверны.'),
+(6433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est quand vous voulez, $n. Allons chercher mon équipement et partons d’ici. Je crois savoir où cela se trouve.', 'Ich bin bereit, $n. Suchen wir meine Ausrüstung und verschwinden wir von hier. Ich glaube, ich weiß, wo sie ist.', '', '', 'Estoy lista, $n. Vamos a buscar mi equipo y a salir de aquí. Creo que sé dónde está.', '', '$n, я готова. Давай найдем мое снаряжение и выберемся отсюда. Кажется, я знаю, где его искать.'),
+(6434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons échoué, $n !', 'Wir haben versagt, $n!', '', '', '¡Hemos fracasado, $n!', '', '$n, мы пропали!'),
+(6435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c, je suis Jessir Arquelune. Je viens de Darnassus et suis à la recherche de deux de mes amis. Ils cherchaient les signes de la présence du Conseil des ombres dans Gangrebois.$B$BIl semble en effet que les viles créatures qui ont tant tourmenté la race orque travaillent maintenant à regagner pouvoir et force.$B$BMes deux amis faisaient leurs recherches dans Jaedenar pour tenter de trouver des preuves.$B$BJe pensais les retrouver ici, mais ils ont plusieurs jours de retard.', 'Hallo, $C. Ich bin Jessir Mondsichel. Ich komme aus Darnassus und bin auf der Suche nach zwei Freunden, die im Teufelswald nach Hinweisen auf den Schattenrat Ausschau halten wollten.$B$BEs scheint, als versuchten diese üblen Kreaturen, die ja für einen Großteil des Leidens des Orcvolkes verantwortlich sind, wieder etwas von ihrer Macht zurückzugewinnen.$B$BMeine Freunde gingen nach Jaedenar, um ein für alle Male festzustellen, was dort vorging oder eben nicht.$B$BIch hatte erwartet, sie hier vorzufinden, als ich ankam, aber jetzt sind sie schon mehrere Tage überfällig.', '', '', 'Hola, $c. Soy Jessir Arcolunar. He venido desde Darnassus buscando a dos amigos que vinieron aquí en busca de señales del Consejo de la Sombra en Frondavil.$B$BParece que esas infames criaturas que se reclaman culpables de gran parte del sufrimiento de la raza orca pretenden recobrar parte de su poder.$B$BMis dos amigos fueron a Jaedenar para mostrar de un modo u otro lo que estaba ocurriendo.$B$BEsperaba que estuvieran aquí a mi llegada, pero ya llevan varios días de retraso.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я Джессира Лунная Радуга. Я пришла из Дарнаса в поисках своих друзей, которые ищут следы Совета Теней в Оскверненном лесу.$B$BПохоже, коварные существа, причинившие столько страданий народу орков, вновь обретают силу.$B$BДвое моих друзей отправились в Джеденар, чтобы выяснить, что там на самом деле происходит.$B$BЯ надеялась, что они вернутся к моему прибытию, но их нет уже несколько дней.'),
+(6436, '', 'Le Fléau s''est introduit dans le Bastion ! Redoublez d''efforts ! Nous ne devons pas échouer !', 'Die Geißel ist in die Bastion eingedrungen! Verdoppelt eure Bemühungen! Wir dürfen nicht versagen!', '', '', '¡La Plaga ha irrumpido en el bastión! ¡Redoblad vuestros esfuerzos! ¡No podemos fallar!', '', 'Плеть ворвалась в бастион! Удвойте усилия! Не сдаваться!', '', 'Le Fléau s''est introduit dans le Bastion ! Redoublez d''efforts ! Nous ne devons pas échouer !', 'Die Geißel ist in die Bastion eingedrungen! Verdoppelt eure Bemühungen! Wir dürfen nicht versagen!', '', '', '¡La Plaga ha irrumpido en el bastión! ¡Redoblad vuestros esfuerzos! ¡No podemos fallar!', '', 'Плеть ворвалась в бастион! Удвойте усилия! Не сдаваться!'),
+(6437, '', 'Les squelettes ont dépassé le Hall des lumières ! Détruisez-les !', 'Skelette sind über die Halle der Lichter hinaus vorgedrungen! Vernichtet sie!', '', '', '¡Los esqueletos han pasado la Sala de las Luces! ¡Destruidlos!', '', 'Скелеты заняли зал Света! Уничтожьте их!', '', 'Les squelettes ont dépassé le Hall des lumières ! Détruisez-les !', 'Skelette sind über die Halle der Lichter hinaus vorgedrungen! Vernichtet sie!', '', '', '¡Los esqueletos han pasado la Sala de las Luces! ¡Destruidlos!', '', 'Скелеты заняли зал Света! Уничтожьте их!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6438, '', 'Nos défenses s''écroulent ! Par la Lumière, nous devons vaincre !', 'Unsere Verteidigung wankt! Beim Licht - wir müssen siegen!', '', '', '¡Nuestras defensas están fallando! ¡Por la Luz, debemos vencer!', '', 'Наша защита слабеет! Во имя Света, мы должны победить!', '', 'Nos défenses s''écroulent ! Par la Lumière, nous devons vaincre !', 'Unsere Verteidigung wankt! Beim Licht - wir müssen siegen!', '', '', '¡Nuestras defensas están fallando! ¡Por la Luz, debemos vencer!', '', 'Наша защита слабеет! Во имя Света, мы должны победить!'),
+(6439, '', 'Le Fléau s''engouffre partout ! Que la Lumière écrase ces ignobles créatures ! Nous combattrons jusqu''au dernier !', 'Die Geißel bricht in allen Flügeln durch! Möge das Licht diese üblen Kreaturen besiegen! Wir werden kämpfen bis zuletzt!', '', '', '¡La Plaga ha irrumpido en todas las alas! ¡Que la luz derrote a esas infectas criaturas! ¡Lucharemos hasta el final!', '', 'Плеть ворвались внутрь! Да поможет нам Свет победить эти нечистые создания! Мы должны драться до последнего!', '', 'Le Fléau s''engouffre partout ! Que la Lumière écrase ces ignobles créatures ! Nous combattrons jusqu''au dernier !', 'Die Geißel bricht in allen Flügeln durch! Möge das Licht diese üblen Kreaturen besiegen! Wir werden kämpfen bis zuletzt!', '', '', '¡La Plaga ha irrumpido en todas las alas! ¡Que la luz derrote a esas infectas criaturas! ¡Lucharemos hasta el final!', '', 'Плеть ворвались внутрь! Да поможет нам Свет победить эти нечистые создания! Мы должны драться до последнего!'),
+(6440, '', 'Zog zog, brave $c ! J''ai en ma possession les plus remarquables loups de monte. Vous ne trouverez nulle part d''animal plus endurant et mieux doté de l''instinct de survie ! Regardez par vous-même !', 'Zug-zug, $gtapferer:tapfere:c; $C! Ich habe hier die besten Wölfe, die Ihr Euch als Reittiere nur vorstellen könnt. Nirgendwo werdet Ihr ein Tier finden, das eine dem Wolf vergleichbare Ausdauer und vergleichbare Überlebensinstinkte hat. Bitte, seht sie Euch ruhig selbst an.', '', '', '¡Zug zug, valiente $c! Crío las mejores monturas de lobo, puedes examinarlas concienzudamente. ¡No encontrarás en ningún sitio a otro animal con el nivel de resistencia y con los instintos de supervivencia del lobo! Por favor, examínalos tú $gmismo:misma;.', '', 'Заг заг, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c)! Я могу предложить тебе лучших верховых волков. Зверей, равных волку по выносливости и чутью, ты не найдешь нигде! Пожалуйста, можешь осмотреть их лично.', '', 'Zog zog, brave $c ! J''ai en ma possession les plus remarquables loups de monte. Vous ne trouverez nulle part d''animal plus endurant et mieux doté de l''instinct de survie ! Regardez par vous-même !', 'Zug-zug, $gtapferer:tapfere:c; $C! Ich habe hier die besten Wölfe, die Ihr Euch als Reittiere nur vorstellen könnt. Nirgendwo werdet Ihr ein Tier finden, das eine dem Wolf vergleichbare Ausdauer und vergleichbare Überlebensinstinkte hat. Bitte, seht sie Euch ruhig selbst an.', '', '', '¡Zug zug, valiente $c! Crío las mejores monturas de lobo, puedes examinarlas concienzudamente. ¡No encontrarás en ningún sitio a otro animal con el nivel de resistencia y con los instintos de supervivencia del lobo! Por favor, examínalos tú $gmismo:misma;.', '', 'Заг заг, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c)! Я могу предложить тебе лучших верховых волков. Зверей, равных волку по выносливости и чутью, ты не найдешь нигде! Пожалуйста, можешь осмотреть их лично.'),
+(6441, '', 'Vous avez défait aujourd''hui ce qui m''a coûté des années d''efforts ! Pour cela, vous mourrez tous de ma propre main !', 'Ihr habt heute an einem einzigen Tag ruiniert, was ich über Jahre hinweg erschaffen habe! Dafür werdet ihr alle von meiner Hand sterben!', '', '', '¡Has deshecho en un solo día lo que me ha costado crear años! ¡Mereces que te mate con mis propias manos!', '', 'Сегодня вы загубили то, на что я потратил многие годы! За это я собственными руками убью каждого из вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6442, '', 'Soyez maudits, mortels ! Tous mes plans de vengeance, toute ma haine... Je serai vengé !', 'Verdammt sollt ihr alle sein, sterbliche Wesen! All meine Rachepläne, all mein Hass... ich werde mich rächen...', '', '', '¡Malditos seáis, mortales! Todos mis planes de venganza, todo mi odio... Seré vengado...', '', 'Будьте вы прокляты, смертные! Все мои планы реванша, вся моя ненависть... Ничего, за меня отомстят...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6444, '', 'Mes montures ne sont disponibles que pour ceux qui sont considérés comme amis d''Orgrimmar et du peuple des orcs. Prouvez-nous votre amitié et je vous laisserai examiner nos puissants loups.', 'Meine Reittiere stelle ich nur denjenigen zur Verfügung, die als Freunde von Orgrimmar und des Volkes der Orcs gelten. Wenn Ihr Euch uns beweist, dann lasse ich Euch meine mächtigen Wölfe begutachten.', '', '', 'Solo pongo mis monturas a disposición de los que son considerados por Orgrimmar y la raza orca como amistosos. Pruébate ante nosotros y te permitiré inspeccionar mis poderosos lobos.', '', 'Я даю доступ к своим верховым животным только тем, кто считается другом Оргриммара и расы орков. Иди и докажи свою ценность для нас, и я позволю тебе осмотреть своих могучих волков.', '', 'Mes montures ne sont disponibles que pour ceux qui sont considérés comme amis d''Orgrimmar et du peuple des orcs. Prouvez-nous votre amitié et je vous laisserai examiner nos puissants loups.', 'Meine Reittiere stelle ich nur denjenigen zur Verfügung, die als Freunde von Orgrimmar und des Volkes der Orcs gelten. Wenn Ihr Euch uns beweist, dann lasse ich Euch meine mächtigen Wölfe begutachten.', '', '', 'Solo pongo mis monturas a disposición de los que son considerados por Orgrimmar y la raza orca como amistosos. Pruébate ante nosotros y te permitiré inspeccionar mis poderosos lobos.', '', 'Я даю доступ к своим верховым животным только тем, кто считается другом Оргриммара и расы орков. Иди и докажи свою ценность для нас, и я позволю тебе осмотреть своих могучих волков.'),
+(6445, '', 'Bonne journée à vous, $c. Je sais que vous cherchez une bonne monture. Rien de mieux qu''un raptor qui vous obéit, croyez-moi ! Regardez ce que j''ai à vous offrir ! Ils sont de l''espèce la plus féroce.', 'nen schönen Tach Euch, $gtapferer:tapfere:c; $C. Ich weiß, Ihr sucht nach ''nem guten Reittier. ''s gibt kein besseres Reittier als ''n Raptor am Zügel, das sach ich Euch, $GMann:Mädel;! Schaut Euch die an, die ich anzubieten hab - sie sin'' aus der allerbesten Zucht, die Ihr nur irgendwo finden könnt.', '', '', 'Que tengas buenos días, valiente $c. Me he enterado de que buscas un buen corcel. No hay nada mejor que tener un raptor a tus órdenes, ¡deja que te enseñe colega! Mira los que tengo para ofrecerte, criados de entre los más fieros.', '', 'Доброго тебе дня, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c). Я знаю, ты ищешь доброго скакуна. Так вот что я скажу, $gбратишка:сестричка;: ручной ящер гораздо лучше! Вот, посмотри! Все как один – свирепые, потомки настоящих лютых бестий!', '', 'Bonne journée à vous, $c. Je sais que vous cherchez une bonne monture. Rien de mieux qu''un raptor qui vous obéit, croyez-moi ! Regardez ce que j''ai à vous offrir ! Ils sont de l''espèce la plus féroce.', 'nen schönen Tach Euch, $gtapferer:tapfere:c; $C. Ich weiß, Ihr sucht nach ''nem guten Reittier. ''s gibt kein besseres Reittier als ''n Raptor am Zügel, das sach ich Euch, $GMann:Mädel;! Schaut Euch die an, die ich anzubieten hab - sie sin'' aus der allerbesten Zucht, die Ihr nur irgendwo finden könnt.', '', '', 'Que tengas buenos días, valiente $c. Me he enterado de que buscas un buen corcel. No hay nada mejor que tener un raptor a tus órdenes, ¡deja que te enseñe colega! Mira los que tengo para ofrecerte, criados de entre los más fieros.', '', 'Доброго тебе дня, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c). Я знаю, ты ищешь доброго скакуна. Так вот что я скажу, $gбратишка:сестричка;: ручной ящер гораздо лучше! Вот, посмотри! Все как один – свирепые, потомки настоящих лютых бестий!'),
+(6446, '', 'Navré, mais je ne vends pas mes raptors à quelqu''un qui n''a pas prouvé son amitié à la tribu Sombrelance. Lorsque la tribu Sombrelance sera au minimum Amicale envers vous, je serai enchanté de vous proposer mes raptors.', 'Tut mir leid, $GMann:Mädel;, aber meine Raptoren verkauf ich keinem, der nich'' bewiesen hat, dass er dem Dunkelspeerstamm freundlich gesinnt is''. Wenn Ihr klar Stellung bezieht und zeigt, dass Ihr $g''n Freund:''ne Freundin; von uns seid, dann dürft Ihr einen von meinen Raptoren ha''m.', '', '', 'Lo siento colega, pero no voy a vender mis raptores a nadie que no se haya probado como amigo de la tribu Lanza Negra. Demuestra que eres $gamistoso:amistosa; y pondré a tu disposición mis raptores.', '', 'Прости, $gбрат:сестренка;, но я продаю своих ящеров только настоящим друзьям Черного Копья. Докажешь свою верность – тогда и приходи.', '', 'Navrée, mais je ne vends pas mes raptors à quelqu''un qui n''a pas prouvé son amitié à la tribu Sombrelance. Lorsque la tribu Sombrelance sera au minimum Amicale envers vous, je serai enchantée de vous proposer mes raptors.', 'Tut mir leid, $GMann:Mädel;, aber meine Raptoren verkauf ich keinem, der nich'' bewiesen hat, dass er dem Dunkelspeerstamm freundlich gesinnt is''. Wenn Ihr klar Stellung bezieht und zeigt, dass Ihr $g''n Freund:''ne Freundin; von uns seid, dann dürft Ihr einen von meinen Raptoren ha''m.', '', '', 'Lo siento colega, pero no voy a vender mis raptores a nadie que no se haya probado como amigo de la tribu Lanza Negra. Demuestra que eres $gamistoso:amistosa; y pondré a tu disposición mis raptores.', '', 'Прости, $gбрат:сестренка;, но я продаю своих ящеров только настоящим друзьям Черного Копья. Докажешь свою верность – тогда и приходи.'),
+(6447, '', 'Pauvres idiots ! Vous croyez pouvoir me battre si facilement ! Affrontez la puissance des nathrezims !', 'Glaubt ihr Dummköpfe etwa, ihr könntet mich so leicht besiegen? Stellt euch der wahren Macht der Nathrezim!', '', '', 'Idiotas, ¿pensabais que podríais derrotarme tan fácilmente? ¡Enfrentaos al verdadero poder de Nathrezim!', '', 'Глупцы, вы думаете, что сможете победить меня так легко? Узрите же истинную мощь натрезимов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6448, '', 'Voleurs ! Je ferai fondre vos restes !', 'Diebe! Ich werde Eure Überreste einschmelzen!', '', '', '¡Ladrones! ¡¡Fundiré vuestros restos!', '', 'Воры! Испепелю!', '', 'Voleurs ! Je ferai fondre vos restes !', 'Diebe! Ich werde Eure Überreste einschmelzen!', '', '', '¡Ladrones! ¡¡Fundiré vuestros restos!', '', 'Воры! Испепелю!'),
+(6449, '', 'La monnaie pour ces plans ? Des os. VOS OS !', 'Für diese Pläne müsst Ihr bezahlen - MIT EUREN KNOCHEN!', '', '', 'El precio de esos planos es en huesos... ¡TUS HUESOS!', '', 'Плату за те чертежи я возьму костями... ТВОИМИ КОСТЯМИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6450, '', 'Merci, $n. Mes tourments touchent à leur fin.', 'Danke, $n. Meine Qualen haben nun ihr Ende gefunden.', '', '', 'Gracias, $n. Mi tormento ha llegado a su fin.', '', 'Спасибо тебе, $n. Мои мучения скоро закончатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6451, '', 'LIBRE !!!', 'FREI!', '', '', '¡¡¡LIBRE!!!', '', 'СВОБОДА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6452, '', 'La malédiction prend fin !', 'Der Fluch ist aufgehoben!', '', '', '¡La maldición termina!', '', 'Действие проклятия прекращается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6453, '', 'Loué soit Egan !', 'Gelobt sei Egan!', '', '', '¡Loado sea Egan!', '', 'Хвала Эгану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6454, '', 'Que Kel''Thuzad subisse un jour notre vengeance !', 'Möge Kel''Thuzad eines Tages unsere Rache zu spüren bekommen.', '', '', 'Que Kel''Thuzad sienta un día nuestra venganza.', '', 'Да придет тот день, когда Кел''Тузада настигнет наше возмездие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6455, '', 'Vaillefendre doit être détruit !', 'Totenschwur muss vernichtet werden!', '', '', '¡Osahendido debe ser destruido!', '', 'Ривендер должен быть убит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça alors ! Regardez ça… toutes ces bougies. Je pense qu’ils doivent s’en servir pour quelque terrible rituel d’invocation des ténèbres. Nous ferions mieux de nous dépêcher !', 'Oh je! Seht doch nur... all diese Kerzen! Ich bin sicher, die sind für irgendein schreckliches Ritual oder eine dunkle Beschwörung. Wir sollten uns beeilen!', '', '', '¡Oh vaya! Mira esto... todas estas velas. Estoy segura de que se utilizan para algún horrible ritual u oscura invocación. ¡Es mejor que nos demos prisa!', '', 'Ох! Посмотри на это... все эти свечи. Я уверена, здесь был какой-то ужасный ритуал – может быть, даже вызов какой-нибудь мрачной твари. Нам надо поторопиться!'),
+(6457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Par là !', 'Hier! Hierher!', '', '', '¡Allí! ¡Por allí!', '', 'Там! Вон там!'),
+(6458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce dont j’ai besoin, c’est d’un lasso doré.', 'Jetzt brauche ich nur noch ein goldenes Lasso.', '', '', 'Lo único que necesito es un lazo de oro.', '', 'Все, что мне теперь надо, – это золотое лассо.'),
+(6459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sortons de là, $n. Je suis prête, maintenant !', 'Verschwinden wir von hier, $n. Ich bin jetzt bereit!', '', '', 'Salgamos de aquí, $n. ¡Ya estoy lista!', '', 'Давай уйдем отсюда, $n. Я уже готова.'),
+(6460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MOUREZ, CHIENS DÉMONIAQUES !', 'STERBT, IHR HUNDE VON DÄMONEN!', '', '', '¡MORID, PERROS DEMONÍACOS!', '', 'УМРИТЕ, ПРОКЛЯТЫЕ ДЕМОНЫ!'),
+(6461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! De l’air frais, enfin ! Je croyais que je ne pourrais plus jamais en respirer…', 'Ah! Endlich frische Luft! Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag noch mal erleben würde...', '', '', '¡Ah! ¡Al fin, aire fresco! Creía que este día nunca llegaría...', '', 'Ах! Наконец-то, свежий воздух! Не думала, что доживу до этого дня...'),
+(6463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que c’était que ça ?! Trey ? TREY !?', 'Was war das?! Trey? TREY!?', '', '', '¡¿Qué ha sido eso?! ¿Trey? ¡¿TREY?!', '', 'Что это было?! Трей? ТРЕЙ?!'),
+(6464, '', 'Ils me remettent les cadavres, je les jette dans le puits.', 'Sie geben mir die Leichen, und ich schmeiße sie in die Grube.', '', '', 'Ellos me dan los cuerpos y yo los tiro al foso.', '', 'Они дают мне тела, а я кидаю их в яму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6465, '', 'Je veux faire un achat.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Me gustaría hacer una compra.', '', 'Я хочу кое-что купить.', '', 'Je veux faire un achat.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Me gustaría hacer una compra.', '', 'Я хочу кое-что купить.'),
+(6466, '', 'TRAÎTRE !', 'VERRÄTER!', '', '', '¡TRAIDOR!', '', 'ПРЕДАТЕЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON ! Que vous ont-ils fait !?', 'NEIN! Was haben sie Euch angetan!?', '', '', '¡NO! ¿¡Qué te han hecho!?', '', 'НЕТ! Что они с тобой сделали?!'),
+(6468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Que s''est-il passé ? Tout est de ma faute…', 'Nein! Mein Freund... was ist geschehen? Das ist alles meine Schuld...', '', '', '¡Oh no! ¿Qué ha pasado? Es todo culpa mía...', '', 'Нет! Друг мой... Что случилось? Это все я виновата...'),
+(6469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je voyagerai plus vite seule, $n. Allez voir Jessir Arquelune, près d’Orneval. Elle devrait être avec les druides du Cercle d’émeraude. Elle vous dira quoi faire par la suite. Merci mille fois pour votre aide !', 'Von hier aus komme ich schneller allein weiter, $n. Trefft Euch in der Nähe des Eschentals mit Jessir Mondsichel. Sie hält sich vermutlich bei den Druiden des Smaragdkreises auf. Sie wird Euch sagen, was Ihr als Nächstes tun solltet. Ich danke Euch sehr für Eure Hilfe!', '', '', 'Desde aquí viajaré más rápido sola, $n. Encuentra a Jessir Arcolunar cerca de Vallefresno. Debería estar con los druidas del Círculo Esmeralda. Ella te dirá qué es lo siguiente que debes hacer. ¡Muchas gracias por tu ayuda!', '', 'Отсюда я быстрее дойду одна, $n. Найди Джессиру Лунную Радугу в окрестностях Ясеневого леса. Она должна быть среди друидов Изумрудного Круга. Спроси ее, что делать дальше. Большое спасибо за помощь!'),
+(6470, '', 'On ne joue pas avec le courrier !', 'Keiner pfuscht an der Post herum!', '', '', '¡El correo no se toca!', '', 'С почтой не баловаться!', '', 'On ne joue pas avec le courrier !', 'Keiner pfuscht an der Post herum!', '', '', '¡El correo no se toca!', '', 'С почтой не баловаться!'),
+(6471, '', 'Réessayez !', 'Versucht es noch mal!', '', '', '¡Prueba otra vez!', '', 'И еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6472, '', 'Certainement.', 'Selbstverständlich!', '', '', '¡Desde luego!', '', 'Конечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6473, '', 'Pas la moindre chance !', 'Keine Chance!', '', '', '¡¡Imposible!!', '', 'Без шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6474, '', 'Voici le postier !', 'Hier kommt der Postmeister!', '', '', '¡Aquí viene el jefe de correos!', '', 'А вот и почтальон!', '', 'Voici le postier !', 'Hier kommt der Postmeister!', '', '', '¡Aquí viene el jefe de correos!', '', 'А вот и почтальон!'),
+(6475, '', 'Salutations, $n. Je suis Myolor Fractefurie, gardien de la Grande Forge.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich bin Myolor Zornesbeben, Bewahrer der Großen Schmiede.', '', '', 'Saludos, $n. Soy Myolor Furiahendida, guardián de La Gran Fundición.', '', 'Приветствую, $n. Я Миолор Губительная Ярость, хранитель Великой Кузни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6476, '', 'Je voudrais apprendre à forger des armures.', 'Ich möchte Rüstungsschmied werden.', '', '', 'Me gustaría convertirme en forjador de armaduras.', '', 'Я хочу стать мастером школы Брони.', '', 'Je voudrais apprendre à forger des armures.', 'Ich möchte Rüstungsschmied werden.', '', '', 'Me gustaría convertirme en una forjadora de armaduras.', '', 'Я хочу стать мастером школы Брони.'),
+(6477, '', 'Je veux apprendre à forger des armes.', 'Ich möchte Waffenschmied werden.', '', '', 'Me gustaría convertirme en forjador de armas.', '', 'Я хочу ковать оружие.', '', 'Je veux apprendre à forger des armes.', 'Ich möchte Waffenschmied werden.', '', '', 'Me gustaría convertirme en forjadora de armas.', '', 'Я хочу ковать оружие.'),
+(6478, '', 'Vos dons de forgeron sont exceptionnels, $n. Il est temps de prendre une décision. Vous pouvez choisir entre deux voies : Fabricant d''armes ou fabricant d''armures.$B$BFaites attention, une fois que vous aurez choisi une voie, vous ne pourrez plus changer d''avis. La discipline requise par chaque voie ne laisse pas de place aux mélanges.', 'Ihr verfügt über eine ganz außerordentliche Schmiedefertigkeit, $n. Es ist an der Zeit, eine Entscheidung zu treffen. Zwei Wege könnt Ihr nun einschlagen: den des Waffenschmieds oder den des Rüstungsschmieds.$B$BDoch seid gewarnt: Sobald Ihr Euch für einen der beiden Wege entschieden habt, könnt Ihr diese Entscheidung nie wieder rückgängig machen. Jeder der beiden Wege erfordert eine derartige Disziplin, dass für Mischformen kein Platz ist.', '', '', 'Tu habilidad en herrería es excepcional, $n. Ha llegado el momento de tomar una decisión. Puedes elegir entre dos caminos: el del forjador de armas o el del forjador de armaduras.$B$BPero $gatento:atenta;, cuando elijas dedicarte a uno de ellos, ya no habrá vuelta atrás. La disciplina que exigen no deja espacio para híbridos.', '', 'Вы достигли исключительных успехов в кузнечном деле, $n, и вам пора принять решение – стать оружейником или бронником.$b$bНо помните, что сделав выбор, вы не сможете отказаться от него. Каждая профессия требует жесткой дисциплины и не оставляет места ничему другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est arrivé, $gmon frère:ma sœur; d’armes, il nous faut écraser les ténèbres du Fléau !', 'Die Zeit ist gekommen, $GWaffenbruder:Waffenschwester;, um der Geißel die Nacht wieder zu entringen!', '', '', 'Ha llegado la hora, $ghermano:hermana;, a las armas, ¡hay que recuperar la noche de la Plaga!', '', 'Пришло время, $gбрат мой:сестра моя;, бросить вызов Плети с оружием в руках!'),
+(6480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est arrivé, $gmon frère:ma sœur; d’armes, il nous faut écraser les ténèbres du Fléau !', 'Die Zeit ist gekommen, $GWaffenbruder:Waffenschwester;, um der Geißel die Nacht wieder zu entringen!', '', '', 'Ha llegado la hora, $ghermano:hermana;, a las armas, ¡hay que recuperar la noche de la Plaga!', '', '$gБрат:Сестра; по оружию, пришла пора покончить с Плетью!'),
+(6481, '', 'Hélas, $c, vous n''êtes pas $gconsidéré:considérée; comme $gun véritable ami:une véritable amie; de Darnassus et des elfes de la nuit de Teldrassil. Prouvez que vous êtes $gamical:amicale; envers nous par des actes, et pas seulement des mots, et je tiendrai mes montures à votre disposition.', 'Leider habt Ihr nicht den Status $geines wahren Freundes:einer wahren Freundin; von Darnassus und der Nachtelfen von Teldrassil inne, $C. Erst wenn Ihr bewiesen habt, dass Ihr uns freundlich gesinnt seid - und zwar durch Taten, nicht nur durch Worte -, dann werde ich Euch erlauben, einen Blick auf meine Auswahl an Reittieren zu werfen.', '', '', 'Por desgracia, $c, no eres $gconsiderado:considerada; $gun auténtico amigo:una auténtica amiga; de Darnassus y de los elfos de la noche de Teldrassil. Solo cuando demuestres ser $gamistoso:amistosa; con nosotros a través de los hechos (y no solo con las palabras) pondré a tu disposición mi selección de monturas, entonces podrás examinarlas.', '', 'Увы, |3-6($c), тебя не считают преданным другом ни в Дарнасе, ни среди ночных эльфов Тельдрассила. Только когда ты докажешь свою дружбу делами, – а не только словами, – только тогда я позволю тебе выбирать из своей богатой коллекции верховых животных...', '', 'Hélas, $c, vous n''êtes pas $gconsidéré:considérée; comme $gun véritable ami:une véritable amie; de Darnassus et des elfes de la nuit de Teldrassil. Prouvez que vous êtes $gamical:amicale; envers nous par des actes, et pas seulement des mots, et je tiendrai mes montures à votre disposition.', 'Leider habt Ihr nicht den Status $geines wahren Freundes:einer wahren Freundin; von Darnassus und der Nachtelfen von Teldrassil inne, $C. Erst wenn Ihr bewiesen habt, dass Ihr uns freundlich gesinnt seid - und zwar durch Taten, nicht nur durch Worte -, dann werde ich Euch erlauben, einen Blick auf meine Auswahl an Reittieren zu werfen.', '', '', 'Por desgracia, $c, no eres $gconsiderado:considerada; $gun auténtico amigo:una auténtica amiga; de Darnassus y de los elfos de la noche de Teldrassil. Solo cuando demuestres ser $gamistoso:amistosa; con nosotros a través de los hechos (y no solo con las palabras) pondré a tu disposición mi selección de monturas, entonces podrás examinarlas.', '', 'Увы, |3-6($c), тебя не считают преданным другом ни в Дарнасе, ни среди ночных эльфов Тельдрассила. Только когда ты докажешь свою дружбу делами, – а не только словами, – только тогда я позволю тебе выбирать из своей богатой коллекции верховых животных...'),
+(6482, '', 'Par la grâce d''Élune, je suis heureux de vous offrir la plus belle des montures jamais rencontrée à Teldrassil, et peut-être même dans le monde : le sabre-de-nuit. Depuis des années, les Sentinelles font confiance aux qualités de ces compagnons.$B$BPrenez votre temps et examinez chacun d''eux. Il est certain que vous trouverez celui qui vous convient.', 'Ich freue mich, Euch durch Elunes Gnade das beste Reittier anbieten zu können, das es in ganz Teldrassil - und vielleicht auf der ganzen Welt - gibt: den Nachtsäbler. Schon seit Jahren verlässt sich die Schildwachenarmee auf diese wertvollen Gefährten.$B$BNehmt Euch ruhig Zeit und untersucht sie alle eingehend. Ich bin sicher, Ihr werdet keine Enttäuschung erleben.', '', '', 'Por la gracia de Elune, estoy encantado de ofrecerte el mejor corcel que podrás encontrar en Teldrassil, y quizás en todo el mundo... el sable de la noche. Durante años, el ejército de los centinelas ha confiado en su valor.$B$BTómate tu tiempo para examinarlos cuanto desees. Estoy seguro de que no quedarás $gdecepcionado:decepcionada;.', '', 'Клянусь грацией Элуны, я счастлив предложить тебе лучшего верхового хищника во всем Тельдрассиле, а возможно, и в мире – ночного саблезуба. Годами Армия Часовых полагалась на этих помощников.$B$BНе спеши. Осмотрите друг друга ко взаимному удовольствию. Я уверен, что ты не будешь $gразочарован:разочарована;.', '', 'Par la grâce d''Élune, je suis heureuse de vous offrir la plus belle des montures jamais rencontrée à Teldrassil, et peut-être même dans le monde : le sabre-de-nuit. Depuis des années, les Sentinelles font confiance aux qualités de ces compagnons.$B$BPrenez votre temps et examinez chacun d''eux. Il est certain que vous trouverez celui qui vous convient.', 'Ich freue mich, Euch durch Elunes Gnade das beste Reittier anbieten zu können, das es in ganz Teldrassil - und vielleicht auf der ganzen Welt - gibt: den Nachtsäbler. Schon seit Jahren verlässt sich die Schildwachenarmee auf diese wertvollen Gefährten.$B$BNehmt Euch ruhig Zeit und untersucht sie alle eingehend. Ich bin sicher, Ihr werdet keine Enttäuschung erleben.', '', '', 'Por la gracia de Elune, estoy encantada de ofrecerte el mejor corcel que podrás encontrar en Teldrassil, y quizás en todo el mundo... el sable de la noche. Durante años, el ejército de los centinelas ha confiado en su valor.$B$BTómate tu tiempo para examinarlos cuanto desees. Estoy segura de que no quedarás $gdecepcionado:decepcionada;.', '', 'Клянусь грацией Элуны, я счастлива предложить тебе лучшего верхового хищника во всем Тельдрассиле, а возможно, и в мире – ночного саблезуба. Годами Армия Часовых полагалась на этих помощников.$B$BНе спеши. Осмотрите друг друга ко взаимному удовольствию. Я уверена, что ты не будешь $gразочарован:разочарована;.'),
+(6483, '', 'Euh... Je ne vous connais pas bien, vous comprenez... Bien sûr, je suis un vendeur officiel de mécanotrotteurs, mais je ne peux vendre mes montures qu''aux gens qui sont considérés comme amicaux envers les gnomes. Si vous faites la preuve de votre dévouement à Gnomeregan, je serai enchanté de vous montrer ce que j''ai à offrir.', 'Ähm... So gut kenne ich Euch leider nicht, tut mir leid. Will sagen, ich bin offizieller Vertragshändler für Roboschreiter, und da kann ich meine Reittiere wirklich nur an Leute verkaufen, die als Freunde der Gnome gelten. Wenn Gnomeregan Euch also jemals als $GFreund:Freundin; einstuft, dann zeige ich Euch gern, was ich auf Lager habe.', '', '', 'Errr... No te conozco lo suficiente lo siento. Como agente autorizado de mecazancudos solo puedo vender mis monturas a los que son considerados amigos de los gnomos. Si llegas a ser $greconocido:reconocida; como $gamigo:amiga; de Gnomeregan, estaré encantado de enseñarte toda mi oferta.', '', 'Эмм... Извини, но я не слишком хорошо тебя знаю. В смысле, как авторитетный производитель механодолгоногов, я могу продавать их только настоящим друзьям гномов. Постарайся завоевать доверие жителей Гномрегана, а уж потом приходи.', '', 'Euh... Je ne vous connais pas bien, vous comprenez... Bien sûr, je suis une vendeuse officielle de mécanotrotteurs, mais je ne peux vendre mes montures qu''aux gens qui sont considérés comme amicaux envers les gnomes. Si vous faites la preuve de votre dévouement à Gnomeregan, je serai enchantée de vous montrer ce que j''ai à offrir.', 'Ähm... So gut kenne ich Euch leider nicht, tut mir leid. Will sagen, ich bin offizieller Vertragshändler für Roboschreiter, und da kann ich meine Reittiere wirklich nur an Leute verkaufen, die als Freunde der Gnome gelten. Wenn Gnomeregan Euch also jemals als $GFreund:Freundin; einstuft, dann zeige ich Euch gern, was ich auf Lager habe.', '', '', 'Errr... No te conozco lo suficiente lo siento. Como agente autorizada de mecazancudos solo puedo vender mis monturas a los que son considerados amigos de los gnomos. Si llegas a ser $greconocido:reconocida; como $gamigo:amiga; de Gnomeregan, estaré encantada de enseñarte toda mi oferta.', '', 'Эмм... Извини, но я не слишком хорошо тебя знаю. В смысле, как авторитетный производитель механодолгоногов, я могу продавать их только настоящим друзьям гномов. Постарайся завоевать доверие жителей Гномрегана, а уж потом приходи.'),
+(6484, '', 'Hum... Vous êtes un peu trop $ggrand:grande; pour chevaucher un mécanotrotteur, $gMonsieur:Madame;. Vous allez écrabouiller les délicats servo-équilibreurs !', 'Äh... Ich glaube, Ihr seid ein klein wenig zu groß, um auf einem Roboschreiter zu reiten, $gmein Herr:meine Dame;. Ihr würdet vermutlich die präzise eingestellten Servoausgleichswellen zerquetschen!', '', '', 'Umm... Creo que es demasiado grande para montar un mecazancudo, $gseñor:señora;. ¡Podría aplastar los delicados servoestabilizadores!', '', 'Э... Боюсь, вы слишком велики для поездки на механодолгоноге, $gгосподин:госпожа;. Сервоприводы могут не выдержать!', '', 'Hum... Vous êtes un peu trop $ggrand:grande; pour chevaucher un mécanotrotteur, $gMonsieur:Madame;. Vous allez écrabouiller les délicats servo-équilibreurs !', 'Äh... Ich glaube, Ihr seid ein klein wenig zu groß, um auf einem Roboschreiter zu reiten, $gmein Herr:meine Dame;. Ihr würdet vermutlich die präzise eingestellten Servoausgleichswellen zerquetschen!', '', '', 'Umm... Creo que es demasiado grande para montar un mecazancudo, $gseñor:señora;. ¡Podría aplastar los delicados servoestabilizadores!', '', 'Э... Боюсь, вы слишком велики для поездки на механодолгоноге, $gгосподин:госпожа;. Сервоприводы могут не выдержать!'),
+(6485, '', 'Si vous recherchez le don de la vitesse et de la mobilité, vous êtes à destination ! Les nouveaux modèles de mécanotrotteurs sont arrivés et je peux vous montrer ce qu''ils ont à offrir !', 'Wenn Ihr nach einem schnellen und sicheren Fortbewegungsmittel sucht, dann seid Ihr am richtigen Ort! Erst kürzlich sind die neuesten Modelle des Roboschreiters eingetroffen, und ich zeige Euch gern alles, was sie zu bieten haben!', '', '', 'Si has venido buscando el don de la movilidad segura y rápida, ¡has llegado a tu destino! Acaban de llegar los nuevos modelos de mecazancudos ¡y estoy listo para enseñarte todas sus prestaciones!', '', 'Если ты $gпришел:пришла; в поисках дара быстрой и безопасной мобильности, ты уже на месте! Модели новых механодолгоногов этого года недавно прибыли, и я готов показать тебе, что они умеют!', '', 'Si vous recherchez le don de la vitesse et de la mobilité, vous êtes à destination ! Les nouveaux modèles de mécanotrotteurs sont arrivés et je peux vous montrer ce qu''ils ont à offrir !', 'Wenn Ihr nach einem schnellen und sicheren Fortbewegungsmittel sucht, dann seid Ihr am richtigen Ort! Erst kürzlich sind die neuesten Modelle des Roboschreiters eingetroffen, und ich zeige Euch gern alles, was sie zu bieten haben!', '', '', 'Si has venido buscando el don de la movilidad segura y rápida, ¡has llegado a tu destino! Acaban de llegar los nuevos modelos de mecazancudos ¡y estoy lista para enseñarte todas sus prestaciones!', '', 'Если ты $gпришел:пришла; в поисках дара быстрой и безопасной мобильности, ты уже на месте! Модели новых механодолгоногов этого года недавно прибыли, и я готова показать тебе, что они умеют!'),
+(6486, '', 'Parlez à Ferronus, $n. C''est lui qui vous fera avancer dans l''art de la forge d''armes.', 'Sprecht mit Ironus, $n. Er wird Euch in der Kunst des Waffenschmiedens ausbilden.', '', '', 'Habla con Ironus, $n. Él será quien te instruya en el camino del forjador de armas.', '', 'Поговори с Железнусом, $n. Он и будет тем, кто научит тебя пути оружейника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6487, '', 'Grumnus est votre homme, $n. Il vous enseignera à forger des armures.', 'Dann ist Grumnus Euer Mann, $n. Er wird Euch in der Kunst des Rüstungsschmiedens ausbilden.', '', '', 'Grumnus es tu hombre, $n. Te instruirá en el arte de la forja de armaduras.', '', 'Грумнус – тот, кто тебе нужен, $n. Уж он-то натаскает тебя в ковке брони.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6488, '', 'Lorsqu''un forgeron atteint votre niveau de maîtrise, je lui propose un choix.$B$BVous n''avez pas besoin de prendre une décision, mais c''est tout de même recommandé. Vous ne voulez pas rester un débutant jusqu''à la fin des temps, hein ? Ce sont les fabricants d''armes et d''armures qui ravitaillent nos armées, gagnent nos guerres et se font acclamer !$B$BMais attention, $n. Une fois que votre choix est fait et les tâches demandées accomplies, vous ne pourrez plus changer d''avis. On ne peut marcher que sur une seule route.', 'Wenn ein Schmied mit seinem handwerklichen Können Euren Stand erreicht hat, dann stelle ich ihn vor eine Wahl.$B$BIhr müsst Euch zwar nicht entscheiden, aber ich empfehle es Euch... denn Ihr wollt doch sicher nicht für alle Zeiten ein Neophyt bleiben, oder? Es sind die Fachleute unter den Waffen- und Rüstungsschmieden, die unsere Armeen beliefern, für unsere Siege verantwortlich sind und Anerkennung finden!$B$BDoch seid gewarnt, $n. Sobald Ihr Eure Entscheidung getroffen und die notwendigen Aufgaben erfüllt habt, gibt es kein Zurück mehr. Man kann immer nur auf einer Hochzeit tanzen.', '', '', 'Cuando el trabajo de un herrero alcanza el grado de experto, le planteo una elección.$B$BNo tienes por qué tomar una decisión, pero es mejor hacerlo. Después de todo no querrás ser siempre $gun neófito:una neófita;, ¿verdad? Son los artesanos forjadores de armaduras y de armas los que equipan a nuestros ejércitos, ganan nuestras guerras y cosechan los aplausos.$B$BPero $gatento:atenta;, $n. Cuando hagas tu elección y completes las tareas necesarias, ya no habrá vuelta atrás. Solo se puede seguir un camino.', '', 'Когда кузнец достигает такого уровня мастерства, как ты, я предлагаю ему выбрать дальнейший путь обучения.$B$BТебе выбирать не обязательно, но желательно – не хочешь же ты вечно оставаться в новичках? Мастера-оружейники и мастера-бронники снабжают экипировкой наши войска, выигрывают войны и обретают признание!$B$BНо будь $gосторожен:осторожна;, $n. Выбрав школу и выполнив задание, ты уже не сможешь изменить свой выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6489, '', 'Je suis Krathok. Je supervise ces artisans.', 'Ich bin Krathok, Vorarbeiter dieser Handwerker.', '', '', 'Soy Krathok, sobrestante de estos artesanos.', '', 'Я Крахок, инспектор этих ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6490, '', 'Borgosh ! $n peut suivre un entraînement.', 'Borgosh! $n ist bereit, mit der Ausbildung zu beginnen.', '', '', '¡Borgosh! $n está listo para recibir instrucción.', '', 'Боргош! $n $gготов:готова; к обучению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6491, '', 'Okothos va vous entraîner, $n.', 'Okothos wird Euch ausbilden, $n.', '', '', 'Okothos te instruirá, $n.', '', 'Окотос займется твоим обучением, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6492, '', 'Un des cristaux d''Ash''ari a été détruit ! Tuez les intrus !', 'Einer der Kristalle von Ash''ari wurde zerstört! Tötet die Eindringlinge!', '', '', '¡Ha sido destruido uno de los Cristales de Ash''ari! ¡Eliminad a esos intrusos!', '', 'Кристалл Аш''ари разрушен! Убить чужаков!', '', 'Un des cristaux d''Ash''ari a été détruit ! Tuez les intrus !', 'Einer der Kristalle von Ash''ari wurde zerstört! Tötet die Eindringlinge!', '', '', '¡Ha sido destruido uno de los Cristales de Ash''ari! ¡Eliminad a esos intrusos!', '', 'Кристалл Аш''ари разрушен! Убить чужаков!'),
+(6493, '', 'Un cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Ein Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡Un Cristal de Ash''ari ha sido restaurado!', '', 'Кристалл Аш''ари был восстановлен!', '', 'Un cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Ein Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡Un Cristal de Ash''ari ha sido restaurado!', '', 'Кристалл Аш''ари был восстановлен!'),
+(6494, '', 'Chair |2 $R... Manger !', 'Fleisch von $R... muss essen!', '', '', 'Carne de $r... ¡comida!', '', '$R, мясо... надо съесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6495, '', 'Qui ose s''approcher de ce chaudron ? Vous allez goûter à ma sombre lame !', 'Wer wagt es, sich diesem Kessel zu nähern? Kostet meine dunkle Klinge!', '', '', '¿Quién osa acercarse a la caldera? ¡Disfruta de mi oscura espada!', '', 'Кто посмел приблизиться к котлу? Отведай моего темного клинка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6496, '', 'Le Fléau vous attire, $r.', 'Die Geißel ruft Euch, $gdummer:dumme:r; $R.', '', '', 'La Plaga te llama, $gestúpido:estúpida; $r.', '', 'Плеть манит тебя, $gглупый:глупая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6497, '', '$C - je consumerai votre lumière !', '$C - ich verschlinge Euer Licht!', '', '', '¡$C, consumiré tu luz!', '', 'Я пожру твою душу, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6498, '', 'Salutations, $r.', 'Seid gegrüßt, $R.', '', '', 'Saludos, $r.', '', 'Приветствую, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6499, '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(6500, '', 'Salut, $c !', 'Seid gegrüßt, $C!', '', '', '¡Buenas, $c!', '', 'Здравствуй, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6501, '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я очень хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я очень хочу учиться.'),
+(6502, '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6503, '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''entraînement.', 'Ich benötige Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(6504, '', 'Préparez-vous au Malownage !', 'Gleich bekommt Ihr es mit Malown zu tun!', '', '', '¡Prepárate para recibir un machaque de Gassol!', '', 'Сейчас тебя отмэлоунят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprits Bien-nés ! Allez en paix ! Le Cristal de Zin-Malor est reformé !', 'Geister der Hochgeborenen! Findet Frieden! Der Kristall von Zin-Malor ist wieder ganz!', '', '', '¡Espíritus Altonato! ¡Estad en paz! ¡El Cristal de Zin-Malor vuelve a estar entero!', '', 'Души высокорожденных! Покойтесь с миром! Кристалл Зин-Малора снова цел!'),
+(6506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprits qui avez été damnés ! Le passé ne vous retient plus ! Le Cristal de Zin-Malor ne vous tient plus prisonniers !', 'Verfluchte Geister! Lasst die Vergangenheit ruhen! Der Kristall von Zin-Malor bindet Euch nicht länger!', '', '', '¡Espíritus malditos! ¡Abandonad el pasado! ¡El Cristal de Zin-Malor ya no os ata!', '', 'Проклятые духи! Вы свободны от уз Кристалла Зин-Малора! Забудьте о прошлом!'),
+(6507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprits Bien-nés ! Vous pouvez maintenant reposer en paix ! Vous êtes libérés de la malédiction du cristal !', 'Geister der Hochwohlgeborenen, Ihr könnt jetzt ruhen! Ihr seid vom Fluch des Kristalls erlöst!', '', '', '¡Espíritus de los Altonato! ¡Ya podéis descansar! ¡La maldición del cristal os ha liberado!', '', 'Духи высокорожденных! Покойтесь с миром! Проклятие кристалла снято!'),
+(6509, '', 'Même si vous ne suivez pas les voies de la Lumière en tant que chevalier de la Main d''argent, n''hésitez pas à nous demander de l''aide !', 'Hey, auch wenn Ihr nich'' dem Licht folgt wie''n Ritter der Silbernen Hand, könnt Ihr uns trotzdem immer um Hilfe bitten.', '', '', 'No puedes seguir la senda de la Luz como un caballero de la Mano de Plata, pero siempre podrás pedir nuestra ayuda.', '', 'Возможно, ты и не следуешь путем Света, подобно рыцарям ордена Серебряной Длани, но ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь.', '', 'Même si vous ne suivez pas les voies de la Lumière en tant que chevalier de la Main d''argent, n''hésitez pas à nous demander de l''aide !', 'Hey, auch wenn Ihr nich'' dem Licht folgt wie''n Ritter der Silbernen Hand, könnt Ihr uns trotzdem immer um Hilfe bitten.', '', '', 'No puedes seguir la senda de la Luz como un caballero de la Mano de Plata, pero siempre podrás pedir nuestra ayuda.', '', 'Возможно, ты и не следуешь путем Света, подобно рыцарям ордена Серебряной Длани, но ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь.'),
+(6510, '', 'Que la Lumière soit avec vous, $c. En quoi puis-je vous aider ?', 'Möge das Licht mit Euch sein, $C. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Que la Luz esté contigo, $c. ¿Puedo ayudarte?', '', 'Да пребудет с тобой Свет, |3-6($c). Чем я могу помочь?', '', 'Que la Lumière soit avec vous, $c. En quoi puis-je vous aider ?', 'Möge das Licht mit Euch sein, $C. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Que la Luz esté contigo, $c. ¿Puedo ayudarte?', '', 'Да пребудет с тобой Свет, |3-6($c). Чем я могу помочь?'),
+(6511, '', '%s ranime un serviteur mort-vivant !', '%s erweckt einen untoten Diener zum Leben!', '', '', '%s devuelve a un sirviente no-muerto a la vida.', '', '%s оживляет своего слугу-нежить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6512, '', '%s tente de lancer Pacte mortel sur ses serviteurs !', '%s versucht, ''Todespakt'' auf seine Diener zu wirken!', '', '', '¡%s intenta lanzar un Pacto de Muerte a sus sirvientes!', '', '%s пытается воздействовать заклинанием "Смертельный союз" на своих слуг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6513, '', 'J''aimerais vous acheter un catalyseur arcanique.', 'Ich möchte etwas Arkanbeschleuniger von Euch kaufen.', '', '', 'Desearía comprarte un acelerador arcano.', '', 'Я хотел бы приобрести у вас чародейский ускоритель.', '', 'J''aimerais vous acheter un catalyseur arcanique.', 'Ich möchte etwas Arkanbeschleuniger von Euch kaufen.', '', '', 'Desearía comprarte un acelerador arcano.', '', 'Я хотела бы приобрести у вас чародейский ускоритель.'),
+(6514, '', 'Un vent brûlant approche. Je peux le dire aux rhumatismes de mes genoux. J''espère qu''on ne sera pas pris au milieu.', 'Ein heftiger Sturm zieht auf - ich kann das fühlen, da mein ungeschütztes Knie schmerzt. Ich hoffe nur, dass der uns nicht erwischt.', '', '', 'Se acerca un viento violento, lo noto por el dolor de la rodilla que tengo al descubierto. Solo espero que no nos alcance.', '', 'Надвигается сильный ветер – вот и коленка моя разболелась. Надеюсь, он не настигнет нас.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6515, '', 'À présent, $n, travaillons sur ces chaudrons ! Si vous allez collecter les composants dont nous avons besoin, prenez-moi un focalisateur vitré. Vous devrez l''avoir sur vous pour identifier les ressources du Fléau qui transformeront ces chaudrons.$B$BVous aurez également besoin d''une dose de catalyseur arcanique. Ce n''est pas donné, et c''est instable. Une fois que vous l''aurez, vous ne disposerez que de trente minutes avant que le catalyseur n''expire. Achetez-le au bon moment.', 'Na gut, $n, dann kümmern wir uns mal um diese Kessel! Wenn Ihr die benötigten Komponenten sammeln wollt, dann holt Euch erst einen glasartigen Fokussierer von mir. Den müsst Ihr bei Euch tragen, um die notwendigen Rohstoffe zu identifizieren, die die Anhänger der Geißel bei sich tragen und mit deren Hilfe wir die Kessel ''umdrehen'' können.$B$BAußerdem braucht Ihr eine Dosis Arkanbeschleuniger für die Kessel. Der ist weder billig noch sonderlich stabil. Sobald Ihr ihn habt, bleiben Euch nur dreißig Minuten, um ihn anzuwenden, bevor er seine Wirksamkeit verliert - also solltet Ihr gut planen, wann Ihr ihn kauft.', '', '', 'Veamos $n, ¡pongámonos a trabajar con esas calderas! Si vas a reunir los componentes necesarios, te proporcionaré un enfocador vítreo. Necesitas llevarlo contigo para identificar los ingredientes necesarios que se encuentran en los miembros de la Plaga y que transformarán las calderas.$B$BTambién necesitarás un acelerador arcano. No es barato, ni estable. Cuando lo tengas en tus manos solo tendrás treinta minutos para usarlo antes de que se consuma; cómpralo cuando vayas a utilizarlo y sé $grápido:rápida;.', '', 'Итак, $n, приступим к работе над этими котлами! Если ты намереваешься собрать нужные нам компоненты, возьми у меня стеклянное фокусирующее устройство. Оно понадобится тебе, чтобы опознать нужные компоненты. $B$BЕще тебе понадобится порция чародейского ускорителя. Это дорогое и нестабильное вещество; его можно использовать только в течение тридцати минут после изготовления, покупай его вовремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6516, '', 'Que faut-il pour le chaudron au Champ de Gangrepierre ?', 'Was wird für den Kessel des Teufelssteinfelds benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera del Campo de Piedramácula?', '', 'Что нужно для котла на поле Джанис?', '', 'Que faut-il pour le chaudron au Champ de Gangrepierre ?', 'Was wird für den Kessel des Teufelssteinfelds benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera del Campo de Piedramácula?', '', 'Что нужно для котла на поле Джанис?'),
+(6517, '', 'Que faut-il pour le chaudron, aux Larmes de Dalson ?', 'Was wird für den Kessel von Dalsons Tränenfeld benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera del Llanto de Dalson?', '', 'Что там нужно для котла возле Слез Далсона?', '', 'Que faut-il pour le chaudron, aux Larmes de Dalson ?', 'Was wird für den Kessel von Dalsons Tränenfeld benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera del Llanto de Dalson?', '', 'Что там нужно для котла возле Слез Далсона?'),
+(6518, '', 'Que faut-il pour le chaudron au Repaire putride ?', 'Was wird für den Kessel des trostlosen Felds benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera de El Tormento?', '', 'Что нужно для котла у Удела Страданий?', '', 'Que faut-il pour le chaudron au Repaire putride ?', 'Was wird für den Kessel des trostlosen Felds benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera de El Tormento?', '', 'Что нужно для котла у Удела Страданий?'),
+(6519, '', 'Que faut-il pour le chaudron de la Flétrissure de Gahrron ?', 'Was wird für den Kessel von Gahrrons Trauerfeld benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera de la Gangrena de Gahrron?', '', 'Что нужно для котла на пустоши Гаррона?', '', 'Que faut-il pour le chaudron de la Flétrissure de Gahrron ?', 'Was wird für den Kessel von Gahrrons Trauerfeld benötigt?', '', '', '¿Qué se necesita para la caldera de la Gangrena de Gahrron?', '', 'Что нужно для котла на пустоши Гаррона?'),
+(6520, '', 'À en juger par l''échantillon de toxine que vous nous avez fourni, nous pensons que vous avez besoin des éléments suivants : un catalyseur arcanique, six agitateurs osseux et quatre morceaux d''étoffe runique. Une fois en possession du focalisateur vitré, obtenez les agitateurs des morts-vivants squelettiques qui rôdent dans les Maleterres !$B$BLorsque vous disposerez de ces objets, vous devriez pouvoir charger l''agent dans ce chaudron.', 'Ausgehend von der Toxinprobe, die Ihr uns besorgt habt, glauben wir, dass Ihr die folgenden Dinge benötigt: einen Arkanbeschleuniger, sechs knöcherne Aufstachler und vier Stück Runenstoff. Beschafft Euch die Aufstachler von untoten Skeletten hier in den Pestländern, während Ihr den glasartigen Fokussierer bei Euch tragt.$B$BSobald Ihr diese Gegenstände alle zusammenhabt, solltet Ihr das Gegenmittel in den Kessel füllen können.', '', '', 'A partir de la muestra de la toxina que nos has proporcionado, pensamos que necesitarás lo siguiente: un acelerador arcano, seis agitadores óseos y cuatro piezas de paño rúnico. Llevando contigo el enfocador vítreo obtén los agitadores de los no-muertos esqueléticos de las Tierras de la Peste.$B$BCuando tengas todo lo necesario, deberías poder cargar el contraagente en la caldera.', '', 'Исходя из принесенного тобой образца яда я полагаю, что тебе потребуется следующее: чародейский ускоритель, шесть костяных катализаторов и четыре куска рунической ткани. С помощью стеклянного фокусирующего устройства добудь катализаторы из скелетообразной нежити Чумных земель.$B$BКак только все это будет у тебя, ты сможешь залить противоядие в этот котел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6521, '', 'À en juger par l''échantillon de toxine que vous nous avez fourni, nous pensons que vous avez besoin des éléments suivants : un catalyseur arcanique, cinq intensificateurs somatiques et quatre morceaux d''étoffe runique. Une fois en possession du focalisateur vitré, obtenez les intensificateurs des zombies ou des goules qui se trouvent dans les Maleterres !$B$BLorsque vous disposerez de ces objets, vous devriez pouvoir charger l''agent dans ce chaudron.', 'Ausgehend von der Toxinprobe, die Ihr uns besorgt habt, glauben wir, dass Ihr die folgenden Dinge benötigt: einen Arkanbeschleuniger, fünf somatische Verstärker und vier Stück Runenstoff. Beschafft Euch die Verstärker von untoten Zombies oder Ghulen hier in den Pestländern, während Ihr den glasartigen Fokussierer bei Euch tragt.$B$BSobald Ihr diese Gegenstände alle zusammenhabt, solltet Ihr das Gegenmittel in den Kessel füllen können.', '', '', 'A partir de la muestra de la toxina que nos has proporcionado, pensamos que necesitarás lo siguiente: un acelerador arcano, cinco intensificadores somáticos y cuatro piezas de paño rúnico. Llevando contigo el enfocador vítreo obtén los intensificadores de los zombis o no-muertos necrófagos de las Tierras de la Peste.$B$BCuando tengas todo lo necesario, deberías poder cargar el contraagente en la caldera.', '', 'Исходя из принесенного тобой образца яда я полагаю, что тебе потребуется следующее: чародейский ускоритель, пять соматических усилителей и четыре отреза рунической ткани. С помощью стеклянного фокусирующего устройства добудь усилители из плоти зомби или вурдалаков Чумных земель.$B$BКак только все это будет у тебя, ты сможешь залить противоядие в этот котел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6522, '', 'À en juger par l''échantillon de toxine que vous nous avez fourni, nous pensons que vous avez besoin des éléments suivants : un catalyseur arcanique, cinq intensificateurs somatiques et quatre morceaux d''étoffe runique. Une fois en possession du focalisateur vitré, obtenez les intensificateurs des zombies ou des goules qui se trouvent dans les Maleterres !$B$BLorsque vous disposerez de ces objets, vous devriez pouvoir charger l''agent dans ce chaudron.', 'Ausgehend von der Toxinprobe, die Ihr uns besorgt habt, glauben wir, dass Ihr die folgenden Dinge benötigt: einen Arkanbeschleuniger, fünf somatische Verstärker und vier Stück Runenstoff. Beschafft Euch die Verstärker von untoten Zombies oder Ghulen hier in den Pestländern, während Ihr den glasartigen Fokussierer bei Euch tragt.$B$BSobald Ihr diese Gegenstände alle zusammenhabt, solltet Ihr das Gegenmittel in den Kessel füllen können.', '', '', 'A partir de la muestra de la toxina que nos has proporcionado, pensamos que necesitarás lo siguiente: un acelerador arcano, cinco intensificadores somáticos y cuatro piezas de paño rúnico. Llevando contigo el enfocador vítreo obtén los intensificadores de los zombis o no-muertos necrófagos de las Tierras de la Peste.$B$BCuando tengas todo lo necesario, deberías poder cargar el contraagente en la caldera.', '', 'Исходя из принесенного тобой образца яда я полагаю, что тебе потребуется следующее: чародейский ускоритель, пять соматических усилителей и четыре куска рунической ткани. С помощью стеклянного фокусирующего устройства найди усилители в телах зомби или вурдалаков Чумных земель.$B$BКак только все это будет у тебя, ты сможешь залить противоядие в этот котел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6523, '', 'À en juger par l''échantillon de toxine que vous nous avez fourni, nous pensons que vous avez besoin des éléments suivants : un catalyseur arcanique, quatre résonateurs ectoplasmiques et quatre morceaux d''étoffe runique. Une fois en possession du focalisateur vitré, obtenez les résonateurs des âmes en peine ou des fantômes qui se trouvent dans les Maleterres !$B$BLorsque vous disposerez de ces objets, vous devriez pouvoir charger l''agent dans ce chaudron.', 'Ausgehend von der Toxinprobe, die Ihr uns besorgt habt, glauben wir, dass Ihr die folgenden Dinge benötigt: einen Arkanbeschleuniger, vier Ektoplasmaresonatoren und vier Stück Runenstoff. Beschafft Euch die Resonatoren von Gespenstern oder geisterhaften Untoten hier in den Pestländern, während Ihr den glasartigen Fokussierer bei Euch tragt.$B$BSobald Ihr diese Gegenstände alle zusammenhabt, solltet Ihr das Gegenmittel in den Kessel füllen können.', '', '', 'A partir de la muestra de la toxina que nos has proporcionado, pensamos que necesitarás lo siguiente: un acelerador arcano, cuatro resonadores ectoplásmicos y cuatro piezas de paño rúnico. Llevando contigo el enfocador vítreo obtén los resonadores de las ánimas y fantasmas de no-muertos de las Tierras de la Peste.$B$BCuando tengas todo lo necesario, deberías poder cargar el contraagente en la caldera.', '', 'Мы изучили яд, который ты $Gпринес:принесла;, и решили, что тебе потребуется следующее: чародейский ускоритель, четыре эктоплазматических резонатора и четыре куска рунической ткани. Используя стеклянное фокусирующее устройство, найди резонаторов в призраках и духах Чумных земель!$B$BКогда соберешь все компоненты, мы сварим противоядие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6524, '', 'Pour ce boulot, je mérite vraiment plus que 65 brouzoufs par an !', 'Dieser Job ist eindeutig mehr wert als tausenddreihundert im Monat.', '', '', 'Ciento sesenta y cinco al año es poco por este trabajo.', '', 'Шестнадцать с половиной в год – слишком мало за такую работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6525, '', 'À présent, $n, travaillons sur ces chaudrons ! Si vous allez collecter les composants dont nous avons besoin, prenez-moi un focalisateur vitré. Vous devrez l''avoir sur vous pour identifier les ressources du Fléau qui transformeront ces chaudrons.$B$BVous aurez également besoin d''une dose de catalyseur arcanique. Ce n''est pas donné, et c''est instable. Une fois que vous l''aurez, vous ne disposerez que de trente minutes avant que le catalyseur n''expire. Achetez-le au bon moment.', 'Na gut, $n, dann kümmern wir uns mal um diese Kessel! Wenn Ihr die benötigten Komponenten sammeln wollt, dann holt Euch erst einen glasartigen Fokussierer von mir. Den müsst Ihr bei Euch tragen, um die notwendigen Rohstoffe zu identifizieren, die die Anhänger der Geißel bei sich tragen und mit deren Hilfe wir die Kessel ''umdrehen'' können.$B$BAußerdem braucht Ihr eine Dosis Arkanbeschleuniger für die Kessel. Der ist weder billig noch sonderlich stabil. Sobald Ihr ihn habt, bleiben Euch nur dreißig Minuten, um ihn anzuwenden, bevor er seine Wirksamkeit verliert - also solltet Ihr gut planen, wann Ihr ihn kauft.', '', '', 'Veamos $n, ¡pongámonos a trabajar con esas calderas! Si vas a reunir los componentes necesarios, te proporcionaré un enfocador vítreo. Necesitas llevarlo contigo para identificar los ingredientes necesarios que se encuentran en los miembros de la Plaga y que transformarán las calderas.$B$BTambién necesitarás un acelerador arcano. No es barato, ni estable. Cuando lo tengas en tus manos solo tendrás treinta minutos para usarlo antes de que se consuma; cómpralo cuando vayas a utilizarlo y sé $grápido:rápida;.', '', 'Ну, $n, давай займемся этими котлами! Если ты собираешься искать необходимые компоненты, возьми у меня стеклянное фокусирующее устройство. Оно понадобится тебе для опознания в телах нежити Плети нужных нам для нейтрализации котлов материалов.$B$BКроме того, тебе понадобится порция чародейского ускорителя для котлов. Он и недешев, и нестабилен... Как только его достанешь, у тебя будет 30 минут, чтобы использовать его, иначе он выдохнется. Так что покупай его с умом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6526, '', 'Un Cristal Ash''ari est tombé ! Restez fidèles au roi-liche, mes frères, et essayez de l''invoquer à nouveau !', 'Ein Kristall von Ash''ari ist gefallen! Steht treu zum Lichkönig, Brüder und Schwestern, und versucht, ihn erneut zu beschwören!', '', '', '¡Ha caído uno de los Cristales de Ash''ari! Manteneos fieles al Rey Exánime, hermanos míos, e intentad invocarlo de nuevo.', '', 'Кристалл Аш''ари пал! Храните верность Королю-личу, братья мои! Попытайтесь вызвать этот кристалл вновь!', '', 'Un Cristal Ash''ari est tombé ! Restez fidèles au roi-liche, mes frères, et essayez de l''invoquer à nouveau !', 'Ein Kristall von Ash''ari ist gefallen! Steht treu zum Lichkönig, Brüder und Schwestern, und versucht, ihn erneut zu beschwören!', '', '', '¡Ha caído uno de los Cristales de Ash''ari! Manteneos fieles al Rey Exánime, hermanos míos, e intentad invocarlo de nuevo.', '', 'Кристалл Аш''ари пал! Храните верность Королю-личу, братья мои! Попытайтесь вызвать этот кристалл вновь!'),
+(6527, '', 'Un cristal d''Ash''ari vient d''être renversé ! Restaurez la ziggourat avant que l''abattoir ne soit vulnérable !', 'Ein Kristall von Ash''ari wurde umgestürzt! Stellt die Ziggurat wieder her, ehe das Schlachthaus verwundbar wird!', '', '', '¡Un Cristal de Ash''ari se ha venido abajo! ¡Restaurad el zigurat antes de que El Degolladero sea vulnerable!', '', 'Кристалл Аш''ари сброшен! Восстановите зиккурат, пока Бойня не осталась без защиты!', '', 'Un cristal d''Ash''ari vient d''être renversé ! Restaurez la ziggourat avant que l''abattoir ne soit vulnérable !', 'Ein Kristall von Ash''ari wurde umgestürzt! Stellt die Ziggurat wieder her, ehe das Schlachthaus verwundbar wird!', '', '', '¡Un Cristal de Ash''ari se ha venido abajo! ¡Restaurad el zigurat antes de que El Degolladero sea vulnerable!', '', 'Кристалл Аш''ари сброшен! Восстановите зиккурат, пока Бойня не осталась без защиты!'),
+(6528, '', 'Notre invocation est terminée ! Le Cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Unsere Beschwörung ist vollendet. Der Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡La invocación ha terminado! ¡Los Cristales de Ash''ari han sido restaurados!', '', 'Наш ритуал призыва завершен! Кристалл Аш''ари восстановлен!', '', 'Notre invocation est terminée ! Le Cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Unsere Beschwörung ist vollendet. Der Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡La invocación ha terminado! ¡Los Cristales de Ash''ari han sido restaurados!', '', 'Наш ритуал призыва завершен! Кристалл Аш''ари восстановлен!'),
+(6529, '', 'La victoire est à nous ! Le Cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Wir waren erfolgreich! Der Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡Hemos tenido éxito! ¡Los Cristales de Ash''ari han sido restaurados!', '', 'Нам удалось! Кристалл Аш''ари восстановлен!', '', 'La victoire est à nous ! Le Cristal d''Ash''ari a été restauré !', 'Wir waren erfolgreich! Der Kristall von Ash''ari wurde wiederhergestellt!', '', '', '¡Hemos tenido éxito! ¡Los Cristales de Ash''ari han sido restaurados!', '', 'Нам удалось! Кристалл Аш''ари восстановлен!'),
+(6530, '', 'Le MALOWNAGE vous écrase !', 'Das kommt davon, wenn man sich mit Malown anlegt!', '', '', '¡Recibes un MACHAQUE de Gassol!', '', 'Тебя ОТМЭЛОУНИЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6531, '', 'J''ai besoin d''un focalisateur vitré.', 'Ich brauche einen glasartigen Fokussierer.', '', '', 'Necesito un enfocador vítreo.', '', 'Мне нужно стеклянное фокусирующее устройство.', '', 'J''ai besoin d''un focalisateur vitré.', 'Ich brauche einen glasartigen Fokussierer.', '', '', 'Necesito un enfocador vítreo.', '', 'Мне нужно стеклянное фокусирующее устройство.'),
+(6532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que mon champion se lève !', 'Steht auf, mein Held!', '', '', '¡Levántate, mi campeón!', '', 'Восстань, защитник мой!'),
+(6533, '', 'À vos côtés, madame !', 'Zu Diensten, Mylady!', '', '', '¡A su lado, mi señora!', '', 'Слушаюсь, миледи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6534, '', 'Lames de lumière !', 'Klingen des Lichts!', '', '', '¡Espadas de luz!', '', 'Клинки света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6535, '', 'Déchaînez votre colère !', 'Entfesselt Eure Wut!', '', '', '¡Libera tu odio!', '', 'Дай волю своей ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6536, '', 'Réveillez-vous, serviteurs ! Défendez les disques !', 'Erwacht, ihr Diener! Verteidigt die Scheiben!', '', '', '¡Despertad, sirvientes! ¡Defended los discos!', '', 'Проснитесь, слуги! Защищайте диски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6537, '', 'À mes côtés, mes frères ! Pour les Faiseurs !', 'Zu mir, Brüder! Für die Schöpfer!', '', '', '¡A mi lado, hermanos! ¡Por los Creadores!', '', 'Ко мне, братья. За Создателей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6538, '', 'Rejoignez-nous !', 'Kommt zu uns!', '', '', '¡Únete a nosotros!', '', 'Присоединись к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut... Vous ne sentez rien ?', 'Pssst... riecht Ihr etwas?', '', '', 'Shhh... ¿hueles algo?', '', 'Тссс... Чуешь что-нибудь?'),
+(6540, '', 'Liladris m''attend au Poste de Maestra, alors hâtons-nous, $n.', 'Liladris wartet bei Maestras Posten schon auf mich... wir sollten uns besser beeilen, $n.', '', '', 'Liladris me está esperando en la Atalaya de Maestra por lo que debemos darnos prisa, $n.', '', 'Лиладрис ждет меня на заставе Мейстры. Поспешим, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6541, '', '%s commence à s''endormir...', '%s nickt langsam ein...', '', '', '%s comienza a dormirse...', '', '%s начинает засыпать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6542, '', '%s s''endort subitement.', '%s schläft plötzlich ein.', '', '', '%s de pronto entra en un profundo sueño.', '', '%s внезапно засыпает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6543, '', 'Bâille...', 'Gääääähhhhhnnnn...', '', '', 'Uaaaaaaaaa...', '', 'Ээээх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6544, '', 'Oh, je ne tiens plus debout...', 'Ich bin ja so müde...', '', '', 'Oh, estoy tan cansado...', '', 'Ох, я так устал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6545, '', 'Ça ne vous ennuie pas que je m''arrête ici cinq minutes, n''est-ce pas ?', 'Es stört Euch doch nicht, wenn ich einen Moment hier bleibe, oder?', '', '', '¿No te importa que me detenga aquí un segundo, verdad?', '', 'Не возражаешь, если я остановлюсь тут на минуточку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6546, '', '%s surgit des ombres pour défendre le chaudron !', '%s kommt aus den Schatten hervor, um den Kessel zu verteidigen!', '', '', '%s emerge de las sombras para defender la caldera.', '', '%s выходит из тени, чтобы защищать котел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6547, '', 'La peste du Fléau domine toujours la zone, il faudra du temps avant que la peste soit suffisamment altérée pour les affecter. Collectez les ressources nécessaires pour aider à l''effort de guerre !', 'Die Zone wird noch immer von der Seuche der Geißel beherrscht und es liegt noch viel Arbeit vor uns, ehe die Seuche genügend verändert sein wird, um einen Einfluss auf die Geißel zu haben. Leistet einen kriegswichtigen Beitrag: Sammelt die nötigen Rohstoffe ein!', '', '', 'La peste de la Plaga sigue controlando la zona y todavía nos queda un largo camino antes de que el mal esté lo suficientemente alterado como para influir en ellos. ¡Reúne los ingredientes necesarios y ayuda en el esfuerzo de guerra!', '', 'Чума Плети все еще свирепствует в этом районе, и нам еще многое предстоит сделать. Собери необходимые припасы и помоги вести войну!', '', 'La peste du Fléau domine toujours la zone, il faudra du temps avant que la peste soit suffisamment altérée pour les affecter. Collectez les ressources nécessaires pour aider à l''effort de guerre !', 'Die Zone wird noch immer von der Seuche der Geißel beherrscht und es liegt noch viel Arbeit vor uns, ehe die Seuche genügend verändert sein wird, um einen Einfluss auf die Geißel zu haben. Leistet einen kriegswichtigen Beitrag: Sammelt die nötigen Rohstoffe ein!', '', '', 'La peste de la Plaga sigue controlando la zona y todavía nos queda un largo camino antes de que el mal esté lo suficientemente alterado como para influir en ellos. ¡Reúne los ingredientes necesarios y ayuda en el esfuerzo de guerra!', '', 'Чума Плети все еще свирепствует в этом районе, и нам еще многое предстоит сделать. Собери необходимые припасы и помоги вести войну!'),
+(6548, '', 'Il nous est difficile de déterminer le statut de la peste dans la zone. Revenez bientôt, nous en saurons peut-être plus.', 'Wir haben Schwierigkeiten, die Sachlage in Bezug auf die Seuche hier in der Gegend zu ermitteln. Kommt in Kürze wieder, dann können wir Euch vielleicht Genaueres sagen.', '', '', 'Tenemos problemas para determinar el estado de la peste en la zona; vuelve a comprobarlo de inmediato y tal vez podamos hacernos con una idea más clara.', '', 'Мы испытываем затруднения по определению состояния чумы в этом районе. Обратитесь немного попозже.', '', 'Il nous est difficile de déterminer le statut de la peste dans la zone. Revenez bientôt, nous en saurons peut-être plus.', 'Wir haben Schwierigkeiten, die Sachlage in Bezug auf die Seuche hier in der Gegend zu ermitteln. Kommt in Kürze wieder, dann können wir Euch vielleicht Genaueres sagen.', '', '', 'Tenemos problemas para determinar el estado de la peste en la zona; vuelve a comprobarlo de inmediato y tal vez podamos hacernos con una idea más clara.', '', 'Мы испытываем затруднения по определению состояния чумы в этом районе. Обратитесь немного попозже.'),
+(6549, '', 'La peste du Fléau est à la croisée des chemins. Quelques subversions de chaudrons de plus nous aideront à prendre l''avantage ! N''oubliez pas de faire votre part du travail !', 'Die Seuche der Geißel ist fast am Wendepunkt angelangt - nur noch einige wenige Kessel müssen ''umgedreht'' werden, dann gewinnen wir die Oberhand! Ihr müsst unbedingt Euren Beitrag leisten und uns helfen!', '', '', 'La peste de la Plaga casi ha alcanzado su punto decisivo; ¡en cuanto alteremos unas cuantas calderas más lo habremos conseguido! ¡Haz lo que puedas para ayudar!', '', 'Распространение чумы Плети практически остановлено. Еще несколько котлов – и мы победим! Только не забудь сделать свою часть дела.', '', 'La peste du Fléau est à la croisée des chemins. Quelques subversions de chaudrons de plus nous aideront à prendre l''avantage ! N''oubliez pas de faire votre part du travail !', 'Die Seuche der Geißel ist fast am Wendepunkt angelangt - nur noch einige wenige Kessel müssen ''umgedreht'' werden, dann gewinnen wir die Oberhand! Ihr müsst unbedingt Euren Beitrag leisten und uns helfen!', '', '', 'La peste de la Plaga casi ha alcanzado su punto decisivo; ¡en cuanto alteremos unas cuantas calderas más lo habremos conseguido! ¡Haz lo que puedas para ayudar!', '', 'Распространение чумы Плети практически остановлено. Еще несколько котлов – и мы победим! Только не забудь сделать свою часть дела.'),
+(6550, '', 'Nous avons commencé à retourner la peste contre le Fléau, mais notre position est incertaine. Aidez-nous à subvertir leurs chaudrons !', 'Wir haben begonnen, die Seuche der Geißel gegen ihre eigenen Verursacher einzusetzen, aber unsere Position kann im besten Falle unsicher genannt werden! Ihr müsst unserer Sache unbedingt helfen, indem Ihr ihre Kessel ''umdreht''!', '', '', '¡Hemos empezado a volver la peste de la Plaga en su contra, pero nuestra posición es muy delicada! ¡Asegúrate de apoyar nuestra causa destruyendo sus calderas!', '', 'Мы научились обращать чуму Плети против нее самой, но до победы еще очень далеко! Помоги нам изменить ее котлы!', '', 'Nous avons commencé à retourner la peste contre le Fléau, mais notre position est incertaine. Aidez-nous à subvertir leurs chaudrons !', 'Wir haben begonnen, die Seuche der Geißel gegen ihre eigenen Verursacher einzusetzen, aber unsere Position kann im besten Falle unsicher genannt werden! Ihr müsst unserer Sache unbedingt helfen, indem Ihr ihre Kessel ''umdreht''!', '', '', '¡Hemos empezado a volver la peste de la Plaga en su contra, pero nuestra posición es muy delicada! ¡Asegúrate de apoyar nuestra causa destruyendo sus calderas!', '', 'Мы научились обращать чуму Плети против нее самой, но до победы еще очень далеко! Помоги нам изменить ее котлы!'),
+(6551, '', 'Nous dominons le Fléau : l''effet de la peste altérée pèsera sur eux au moins un autre jour ! Nous devons conserver l''avantage, alors sabotez un chaudron quand vous en aurez l''occasion.', 'Wir sind der Geißel überlegen - sie werden die Auswirkungen der veränderten Seuche noch mindestens einen ganzen weiteren Tag lang zu spüren bekommen! Diesen Vorsprung müssen wir aber wahren, also sabotiert unbedingt alle Kessel, die Ihr finden könnt!', '', '', 'Estamos dominando la Plaga, ¡estarán bajo los efectos de la peste alterada al menos un día más! Pero tenemos que seguir esforzándonos, asegúrate de sabotear las calderas que puedas.', '', 'Мы побеждаем Плеть – измененная чума будет действовать на нежить как минимум еще один день! Но чтобы закрепить эффект, нужно как можно скорее вывести из строя следующий котел!', '', 'Nous dominons le Fléau : l''effet de la peste altérée pèsera sur eux au moins un autre jour ! Nous devons conserver l''avantage, alors sabotez un chaudron quand vous en aurez l''occasion.', 'Wir sind der Geißel überlegen - sie werden die Auswirkungen der veränderten Seuche noch mindestens einen ganzen weiteren Tag lang zu spüren bekommen! Diesen Vorsprung müssen wir aber wahren, also sabotiert unbedingt alle Kessel, die Ihr finden könnt!', '', '', 'Estamos dominando la Plaga, ¡estarán bajo los efectos de la peste alterada al menos un día más! Pero tenemos que seguir esforzándonos, asegúrate de sabotear las calderas que puedas.', '', 'Мы побеждаем Плеть – измененная чума будет действовать на нежить как минимум еще один день! Но чтобы закрепить эффект, нужно как можно скорее вывести из строя следующий котел!'),
+(6552, '', 'Comment va le combat ? Parvenons-nous à subvertir les chaudrons ?', 'Wie läuft die Schlacht um die Kessel?', '', '', '¿Cómo va nuestra lucha por destruir las calderas?', '', 'Каковы наши успехи в обезвреживании котлов?', '', 'Comment va le combat ? Parvenons-nous à subvertir les chaudrons ?', 'Wie läuft die Schlacht um die Kessel?', '', '', '¿Cómo va nuestra lucha por destruir las calderas?', '', 'Каковы наши успехи в обезвреживании котлов?'),
+(6553, '', '%s commence à relâcher un contre-agent dans l''air.', '%s kommt zum Stillstand, während das Gegenmittel langsam in die Luft abgegeben wird.', '', '', '%s se detiene cuando el contraagente comienza a liberarse por el aire.', '', '%s успокаивается, рассеивая противоядие в воздухе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6554, '', 'Ce sont mes actes, frère ! Bientôt, vous aurez définitivement cessé de me nuire !', 'Diese Urkunden gehören mir, Bruder! Bald schon werdet Ihr mir nicht mehr im Wege stehen!', '', '', '¡Las escrituras son mías, hermano! ¡Pronto estarás fuera de mi camino para siempre!', '', 'Бумаги у меня, братец! Скоро ты уже не сможешь мешаться у меня под ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6555, '', 'La fortune est mienne, Alexi ! Votre fin approche !', 'Das Glück ist mir hold, Alexi! Bald ist Euer Ende gekommen!', '', '', '¡La suerte está de mi lado, Alexi! ¡Se acerca tu fin!', '', 'Твое состояние принадлежит мне, Алекси! А тебя ждет только смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6556, '', 'Le nom du maître des chasseurs est Thotar. Cherchez-le à l''intérieur du fortin au sud-ouest de Tranchecolline.', 'Der Jägerlehrer heißt Thotar. Sucht ihn auf - Ihr findet ihn im Bau im südwestlichen Teil von Klingenhügel.', '', '', 'El nombre del instructor de cazadores es Thotar. Búscale en su madriguera al suroeste de Cerrotajo.', '', 'Наставника охотников зовут Тотар. Его можно найти в его логове в юго-западной части Колючего Холма.', '', 'Le nom du maître des chasseurs est Thotar. Cherchez-le à l''intérieur du fortin au sud-ouest de Tranchecolline.', 'Der Jägerlehrer heißt Thotar. Sucht ihn auf - Ihr findet ihn im Bau im südwestlichen Teil von Klingenhügel.', '', '', 'El nombre del instructor de cazadores es Thotar. Búscale en su madriguera al suroeste de Cerrotajo.', '', 'Наставника охотников зовут Тотар. Его можно найти в его логове в юго-западной части Колючего Холма.'),
+(6557, '', 'Vous chassez ? D''une manière ou d''une autre, vous trouverez Thotar se cachant du soleil à l''intérieur du fortin, au sud-ouest de la ville.', 'Ihr seid $gein Jäger:eine Jägerin;? Na, wie dem auch sei, wenn Ihr Thotar sucht: Er versteckt sich im Bau im südwestlichen Teil der Stadt vor der Sonne.', '', '', '¿Eres un cazador? Muy bien, encontrarás a Thotar escondido del sol en su madriguera, en el suroeste de la ciudad.', '', 'А ты $gохотник:охотница;? Ну, тогда ты сможешь выследить нашего Тотара. Он прячется от солнца в своем логове в юго-западной части города.', '', 'Vous chassez ? D''une manière ou d''une autre, vous trouverez Thotar se cachant du soleil à l''intérieur du fortin, au sud-ouest de la ville.', 'Ihr seid $gein Jäger:eine Jägerin;? Na, wie dem auch sei, wenn Ihr Thotar sucht: Er versteckt sich im Bau im südwestlichen Teil der Stadt vor der Sonne.', '', '', '¿Eres un cazador? Muy bien, encontrarás a Thotar escondido del sol en su madriguera, en el suroeste de la ciudad.', '', 'А ты $gохотник:охотница;? Ну, тогда ты сможешь выследить нашего Тотара. Он прячется от солнца в своем логове в юго-западной части города.'),
+(6558, '', 'Parlez avec Un''Thuwa, au sud du village de Sen''jin.', 'Sprecht in Sen''jin, südlich von hier, mit Un''Thuwa.', '', '', 'Habla con Un''Thuwa, al sur del Poblado Sen''jin.', '', 'Поговори с Ун''Тувой. Он живет южнее, в деревне Сен''джин.', '', 'Parlez avec Un''Thuwa, au sud du village de Sen''jin.', 'Sprecht in Sen''jin, südlich von hier, mit Un''Thuwa.', '', '', 'Habla con Un''Thuwa, al sur del Poblado Sen''jin.', '', 'Поговори с Ун''Тувой. Он живет южнее, в деревне Сен''джин.'),
+(6559, '', 'C''est des histoires de trolls. Cherchez Un''Thuwa dans le village de Sen''jin, au sud.', 'Das sind Trollangelegenheiten. Sucht Un''Thuwa auf - sie befindet sich in Sen''jin, unten im Süden.', '', '', 'Eso es asunto de los trols. Busca a Un''Thuwa en el Poblado Sen''jin hacia el Sur.', '', 'Этим тролли занимаются. Сходи к Ун''Туве в деревню Сен''джин, это к югу отсюда.', '', 'C''est des histoires de trolls. Cherchez Un''Thuwa dans le village de Sen''jin, au sud.', 'Das sind Trollangelegenheiten. Sucht Un''Thuwa auf - sie befindet sich in Sen''jin, unten im Süden.', '', '', 'Eso es asunto de los trols. Busca a Un''Thuwa en el Poblado Sen''jin hacia el Sur.', '', 'Этим тролли занимаются. Сходи к Ун''Туве в деревню Сен''джин, это к югу отсюда.'),
+(6560, '', 'Vous cherchez Tai''jin. Vous la trouverez dans la caserne, à l''est de la ville.', 'Dann ist Tai''jin die Richtige für Euch. Ihr findet sie in der Kaserne im Osten der Stadt.', '', '', 'Buscas a Tai''jin. La podrás encontrar en los cuarteles de la parte oriental de la ciudad.', '', 'Тебе нужна Тай''джин. Ищи ее в казармах в восточной части города.', '', 'Vous cherchez Tai''jin. Vous la trouverez dans la caserne, à l''est de la ville.', 'Dann ist Tai''jin die Richtige für Euch. Ihr findet sie in der Kaserne im Osten der Stadt.', '', '', 'Buscas a Tai''jin. La podrás encontrar en los cuarteles de la parte oriental de la ciudad.', '', 'Тебе нужна Тай''джин. Ищи ее в казармах в восточной части города.'),
+(6561, '', 'Tai''jin est son nom, vous la trouverez dans la caserne à l''est de Tranchecolline. Elle vous apprendra à respecter les dieux. Montrez-lui le respect qu''elle mérite en retour !', 'Sie heißt Tai''jin, und Ihr findet sie in der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Sie wird Euch lehren, die Götter zu achten. Sorgt dafür, dass Ihr ihr ebenfalls den nötigen Respekt erweist!', '', '', 'Su nombre es Tai''jin y la encontrarás dentro de los cuarteles, en la parte oriental de Cerrotajo. Te enseñará a respetar a los dioses. A cambio, ¡asegúrate de mostrarle el respeto debido!', '', 'Ее зовут Тай''джин, ты найдешь ее в казармах в восточной части Колючего Холма. Она научит тебя уважению к богам. Удостоверься, что оказываешь ей должное уважение в ответ!', '', 'Tai''jin est son nom, vous la trouverez dans la caserne à l''est de Tranchecolline. Elle vous apprendra à respecter les dieux. Montrez-lui le respect qu''elle mérite en retour !', 'Sie heißt Tai''jin, und Ihr findet sie in der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Sie wird Euch lehren, die Götter zu achten. Sorgt dafür, dass Ihr ihr ebenfalls den nötigen Respekt erweist!', '', '', 'Su nombre es Tai''jin y la encontrarás dentro de los cuarteles, en la parte oriental de Cerrotajo. Te enseñará a respetar a los dioses. A cambio, ¡asegúrate de mostrarle el respeto debido!', '', 'Ее зовут Тай''джин, ты найдешь ее в казармах в восточной части Колючего Холма. Она научит тебя уважению к богам. Удостоверься, что оказываешь ей должное уважение в ответ!'),
+(6562, '', 'Vous trouverez Kaplak en haut du fortin, au sud-ouest de la ville.', 'Sucht Kaplak auf - er ist oben auf dem Bau, im südwestlichen Teil der Stadt.', '', '', 'Encuentra a Kaplak encima de la madriguera, en la sección suroeste de la ciudad.', '', 'Ищи Каплака возле логова в юго-западной части города.', '', 'Vous trouverez Kaplak en haut du fortin, au sud-ouest de la ville.', 'Sucht Kaplak auf - er ist oben auf dem Bau, im südwestlichen Teil der Stadt.', '', '', 'Encuentra a Kaplak encima de la madriguera, en la sección suroeste de la ciudad.', '', 'Ищи Каплака возле логова в юго-западной части города.'),
+(6563, '', 'Pourquoi voulez-vous parler à Kaplak ? Peu importe. Vous le trouverez en haut du fortin, au sud-ouest de Tranchecolline. Mais gardez vos mains dans vos poches !', 'Warum wollt Ihr denn bitte schön mit Kaplak sprechen? Na, ist ja auch egal. Ihr findet ihn oben auf dem Bau, im südwestlichen Teil von Klingenhügel. Sorgt nur dafür, dass Ihr Eure Hände in Euren eigenen Taschen lasst!', '', '', '¿Por qué querrías hablar con Kaplak? Es igual. Búscalo encima de la madriguera que hay al suroeste de Cerrotajo. ¡Pero procura mantener las manos quietas!', '', 'С чего это вдруг тебе понадобился Каплак? Впрочем, неважно. Можешь найти его возле логова на юго-западной окраине Колючего Холма. Только не вынимай рук из карманов!', '', 'Pourquoi voulez-vous parler à Kaplak ? Peu importe. Vous le trouverez en haut du fortin, au sud-ouest de Tranchecolline. Mais gardez vos mains dans vos poches !', 'Warum wollt Ihr denn bitte schön mit Kaplak sprechen? Na, ist ja auch egal. Ihr findet ihn oben auf dem Bau, im südwestlichen Teil von Klingenhügel. Sorgt nur dafür, dass Ihr Eure Hände in Euren eigenen Taschen lasst!', '', '', '¿Por qué querrías hablar con Kaplak? Es igual. Búscalo encima de la madriguera que hay al suroeste de Cerrotajo. ¡Pero procura mantener las manos quietas!', '', 'С чего это вдруг тебе понадобился Каплак? Впрочем, неважно. Можешь найти его возле логова на юго-западной окраине Колючего Холма. Только не вынимай рук из карманов!'),
+(6564, '', 'Il vous faut trouver Swart. Cherchez-le dans la caserne à l''est de Tranchcolline.', 'Da müsst Ihr mit Swart reden. Ihr findet ihn in der Kaserne im Osten von Klingenhügel.', '', '', 'Debes encontrar a Swart. Búscalo en los cuarteles, en el lado oriental de Cerrotajo.', '', 'Вам нужен Злобр. Он в казармах на восточной стороне Колючего Холма.', '', 'Il vous faut trouver Swart. Cherchez-le dans la caserne à l''est de Tranchcolline.', 'Da müsst Ihr mit Swart reden. Ihr findet ihn in der Kaserne im Osten von Klingenhügel.', '', '', 'Debes encontrar a Swart. Búscalo en los cuarteles, en el lado oriental de Cerrotajo.', '', 'Вам нужен Злобр. Он в казармах на восточной стороне Колючего Холма.'),
+(6565, '', 'Le chef apporte un souffle nouveau qui donnera la victoire à la Horde ! Cherchez Swart dans la caserne à l''est de la ville.', 'Der Kriegshäuptling leitet Veränderungen ein, die der Horde den Sieg bringen werden! Sucht Swart auf - er ist in der Kaserne im Osten von Klingenhügel.', '', '', '¡El Jefe de Guerra introduce cambios que darán la victoria a la Horda! Busca a Swart en los cuarteles en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Вождь несет перемены, которые приведут Орду к победе! Ищи Злобра в казармах в восточной части города.', '', 'Le chef apporte un souffle nouveau qui donnera la victoire à la Horde ! Cherchez Swart dans la caserne à l''est de la ville.', 'Der Kriegshäuptling leitet Veränderungen ein, die der Horde den Sieg bringen werden! Sucht Swart auf - er ist in der Kaserne im Osten von Klingenhügel.', '', '', '¡El Jefe de Guerra introduce cambios que darán la victoria a la Horda! Busca a Swart en los cuarteles en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Вождь несет перемены, которые приведут Орду к победе! Ищи Злобра в казармах в восточной части города.'),
+(6566, '', 'À l''est de Tranchecolline, derrière la caserne, vous trouverez Dhugru Soif-de-carnage.', 'Im Osten von Klingenhügel, hinter der Kaserne, findet Ihr Dhugru Blutgier.', '', '', 'En la parte oriental de Cerrotajo, detrás de los cuarteles, encontrarás a Dhugru Ansiagore.', '', 'На восточной стороне Колючего Холма, позади казармы – ищи Дхугру Кровожадного там.', '', 'À l''est de Tranchecolline, derrière la caserne, vous trouverez Dhugru Soif-de-carnage.', 'Im Osten von Klingenhügel, hinter der Kaserne, findet Ihr Dhugru Blutgier.', '', '', 'En la parte oriental de Cerrotajo, detrás de los cuarteles, encontrarás a Dhugru Ansiagore.', '', 'На восточной стороне Колючего Холма, позади казармы – ищи Дхугру Кровожадного там.'),
+(6567, '', 'Dhugru Soif-de-carnage se trouve dans la caserne à l''est de la ville. Vous n''avez pas intérêt à avoir partie liée avec la Légion ardente !', 'Dhugru Blutgier versteckt sich hinter der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Und wehe, ich finde heraus, dass Ihr mit der Brennenden Legion im Bund seid!', '', '', 'Dhugru Ansiagore se esconde detrás de los cuarteles de la parte oriental de la ciudad. ¡No me digas que eres un aliado de la Legión Ardiente!', '', 'Дхугру Кровожадный прячется за казармами на восточной стороне города. Но смотри, если узнаю, что ты на стороне Пылающего Легиона!..', '', 'Dhugru Soif-de-carnage se trouve dans la caserne à l''est de la ville. Vous n''avez pas intérêt à avoir partie liée avec la Légion ardente !', 'Dhugru Blutgier versteckt sich hinter der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Und wehe, ich finde heraus, dass Ihr mit der Brennenden Legion im Bund seid!', '', '', 'Dhugru Ansiagore se esconde detrás de los cuarteles de la parte oriental de la ciudad. ¡No me digas que eres un aliado de la Legión Ardiente!', '', 'Дхугру Кровожадный прячется за казармами на восточной стороне города. Но смотри, если узнаю, что ты на стороне Пылающего Легиона!..'),
+(6568, '', 'Cherchez Tarshaw Salbalafre dans la caserne, à l''est de la ville.', 'Redet in der Kaserne im Osten von Klingenhügel mit Tarshaw Raunarbe.', '', '', 'Busca a Tarshaw Marcauna en los cuarteles, en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Таршо Рваный Шрам живет в казармах в восточной части города.', '', 'Cherchez Tarshaw Salbalafre dans la caserne, à l''est de la ville.', 'Redet in der Kaserne im Osten von Klingenhügel mit Tarshaw Raunarbe.', '', '', 'Busca a Tarshaw Marcauna en los cuarteles, en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Таршо Рваный Шрам живет в казармах в восточной части города.'),
+(6569, '', 'Allez voir Tarshaw Salbalafre dans la caserne, à l''est de Tranchecolline. Que la Horde soit fière et tire honneur de vos actes !', 'Redet in der Kaserne im Osten von Klingenhügel mit Tarshaw Raunarbe. Bringt der Horde Stolz und Ehre!', '', '', 'Encuentra a Tarshaw Marcauna en los cuarteles de la parte oriental de Cerrotajo. ¡Procura honor a la Horda joven!', '', 'Тебе нужен Таршо Рваный Шрам. Ищи его в казармах на восточной стороне Колючего Холма. Служи Орде с честью, $gюноша:девушка;!', '', 'Allez voir Tarshaw Salbalafre dans la caserne, à l''est de Tranchecolline. Que la Horde soit fière et tire honneur de vos actes !', 'Redet in der Kaserne im Osten von Klingenhügel mit Tarshaw Raunarbe. Bringt der Horde Stolz und Ehre!', '', '', 'Encuentra a Tarshaw Marcauna en los cuarteles de la parte oriental de Cerrotajo. ¡Procura honor a la Horda joven!', '', 'Тебе нужен Таршо Рваный Шрам. Ищи его в казармах на восточной стороне Колючего Холма. Служи Орде с честью, $gюноша:девушка;!'),
+(6570, '', 'Allez voir Miao''zan au village de Sen''jin, plus au sud.', 'Sprecht in Sen''jin, südlich von hier, mit Miao''zan.', '', '', 'Busca a Miao''zan en Poblado Sen''jin, hacia el Sur.', '', 'Разыщи Мяо''зана в деревне Сен''джин. Это к югу отсюда.', '', 'Allez voir Miao''zan au village de Sen''jin, plus au sud.', 'Sprecht in Sen''jin, südlich von hier, mit Miao''zan.', '', '', 'Busca a Miao''zan en Poblado Sen''jin, hacia el Sur.', '', 'Разыщи Мяо''зана в деревне Сен''джин. Это к югу отсюда.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6571, '', 'On rapporte que les trolls du village de Sen''jin ont un fabricant de potions, Miao''zan. Allez voir là-bas.', 'Ich habe gehört, dass in Sen''jin jemand namens Miao''zan Tränke für die Trolle braut. Fragt doch dort einmal nach.', '', '', 'He oído que los trols de Poblado Sen''jin tienen un fabricante de pociones llamado Miao''zan. Busca ahí.', '', 'Говорят, у троллей в деревне Сен''джин живет алхимик по имени Мяо''зан. Сходи туда.', '', 'On rapporte que les trolls du village de Sen''jin ont un fabricant de potions, Miao''zan. Allez voir là-bas.', 'Ich habe gehört, dass in Sen''jin jemand namens Miao''zan Tränke für die Trolle braut. Fragt doch dort einmal nach.', '', '', 'He oído que los trols de Poblado Sen''jin tienen un fabricante de pociones llamado Miao''zan. Busca ahí.', '', 'Говорят, у троллей в деревне Сен''джин живет алхимик по имени Мяо''зан. Сходи туда.'),
+(6572, '', 'C''est Dwukk que vous cherchez. Il est à côté de la forge, dans l''angle nord-ouest de la ville.', 'Ihr meint bestimmt Dwukk. Den findet Ihr an der geheizten Schmiede im Nordwesten der Stadt.', '', '', 'Será Dwukk. Búscalo junto a la fundición en la parte noroeste de la ciudad.', '', 'Это тебе нужен Двукк. Ищи его у работающей кузни в северо-западной части города.', '', 'C''est Dwukk que vous cherchez. Il est à côté de la forge, dans l''angle nord-ouest de la ville.', 'Ihr meint bestimmt Dwukk. Den findet Ihr an der geheizten Schmiede im Nordwesten der Stadt.', '', '', 'Será Dwukk. Búscalo junto a la fundición en la parte noroeste de la ciudad.', '', 'Это тебе нужен Двукк. Ищи его у работающей кузни в северо-западной части города.'),
+(6573, '', 'Si vous pensez avoir la force de fondre et de forger le métal pour en faire des armes et des armures pour la Horde, allez voir Dwukk, à la forge dans l''angle nord-ouest de Tranchecolline.', 'Wenn Ihr glaubt, dass Ihr stark genug seid, hochwertiges Metall zu Waffen und Rüstungen für die Horde zusammenzuhämmern, dann sucht Dwukk auf. Den findet Ihr an der heißen Schmiede im nordöstlichen Teil von Klingenhügel.', '', '', 'Si crees que tienes la fuerza para convertir metal en armas y armaduras para la Horda busca a Dwukk junto a la fundición del noroeste de Cerrotajo.', '', 'Если ты считаешь, что обладаешь силой выковывать оружия и броню из хорошего металла для дела Орды, ищи Двукка рядом с раскаленной кузницей в северо-западной части Колючего Холма.', '', 'Si vous pensez avoir la force de fondre et de forger le métal pour en faire des armes et des armures pour la Horde, allez voir Dwukk, à la forge dans l''angle nord-ouest de Tranchecolline.', 'Wenn Ihr glaubt, dass Ihr stark genug seid, hochwertiges Metall zu Waffen und Rüstungen für die Horde zusammenzuhämmern, dann sucht Dwukk auf. Den findet Ihr an der heißen Schmiede im nordöstlichen Teil von Klingenhügel.', '', '', 'Si crees que tienes la fuerza para convertir metal en armas y armaduras para la Horda busca a Dwukk junto a la fundición del noroeste de Cerrotajo.', '', 'Если ты считаешь, что обладаешь силой выковывать оружия и броню из хорошего металла для дела Орды, ищи Двукка рядом с раскаленной кузницей в северо-западной части Колючего Холма.'),
+(6574, '', 'Suivez la route vers le nord jusqu''à Orgrimmar. Demandez à l''un des grunts de faction comment trouver le maître des cuisiniers.', 'Wandert die Straße entlang Richtung Norden nach Orgrimmar. Einen der Grunzer dort könnt Ihr bitten, Euch den Weg zum Kochkunstlehrer zu beschreiben.', '', '', 'Sigue hacia el norte el camino de Orgrimmar. Puedes preguntar a uno de los Brutos por las señas del instructor de cocina.', '', 'Иди по северной дороге в Оргриммар. А там уж любой рубака подскажет, где найти учителя кулинарии.', '', 'Suivez la route vers le nord jusqu''à Orgrimmar. Demandez à l''un des grunts de faction comment trouver le maître des cuisiniers.', 'Wandert die Straße entlang Richtung Norden nach Orgrimmar. Einen der Grunzer dort könnt Ihr bitten, Euch den Weg zum Kochkunstlehrer zu beschreiben.', '', '', 'Sigue hacia el norte el camino de Orgrimmar. Puedes preguntar a uno de los Brutos por las señas del instructor de cocina.', '', 'Иди по северной дороге в Оргриммар. А там уж любой рубака подскажет, где найти учителя кулинарии.'),
+(6575, '', 'Hum, manger... Ce n''est pas très loin, mais vous devez aller vers le nord, jusqu''à Orgrimmar. Demandez ensuite à l''un des grunts de faction.', 'Hmmmm, Essen. Der Weg ist zum Glück nicht allzu weit, aber Ihr müsst trotzdem nach Orgrimmar und einen der Grunzer dort fragen.', '', '', 'Ummmm... comida. No está muy lejos, pero debes ir hacia el Norte, a Orgrimmar. Cuando estés allí pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Ммм, еда. Не то чтобы тут далеко, но тебе надо пойти на север, в Оргриммар, и расспросить тамошних рубак.', '', 'Hum, manger... Ce n''est pas très loin, mais vous devez aller vers le nord, jusqu''à Orgrimmar. Demandez ensuite à l''un des grunts de faction.', 'Hmmmm, Essen. Der Weg ist zum Glück nicht allzu weit, aber Ihr müsst trotzdem nach Orgrimmar und einen der Grunzer dort fragen.', '', '', 'Ummmm... comida. No está muy lejos, pero debes ir hacia el Norte, a Orgrimmar. Cuando estés allí pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Ммм, еда. Не то чтобы тут далеко, но тебе надо пойти на север, в Оргриммар, и расспросить тамошних рубак.'),
+(6576, '', 'Il y en a un à Orgrimmar. Demandez à un grunt de vous indiquer la direction quand vous y serez. C''est vers le nord, suivez la route, vous ne pouvez pas rater la ville.', 'In Orgrimmar gibt es einen. Ein Grunzer wird Euch den Weg dort schon beschreiben können. Folgt von hier aus einfach der Straße nach Norden - Ihr könnt gar nicht fehlgehen.', '', '', 'Hay uno en Orgrimmar. Uno de los Brutos de la ciudad te ayudará con las señas. Sigue el camino hacia el Norte, no tiene pérdida.', '', 'Это тебе в Оргриммар надо. Расспросишь тамошних рубак – они тебе все покажут и расскажут. А пока ступай на север по этой дороге, мимо не проскочишь.', '', 'Il y en a un à Orgrimmar. Demandez à un grunt de vous indiquer la direction quand vous y serez. C''est vers le nord, suivez la route, vous ne pouvez pas rater la ville.', 'In Orgrimmar gibt es einen. Ein Grunzer wird Euch den Weg dort schon beschreiben können. Folgt von hier aus einfach der Straße nach Norden - Ihr könnt gar nicht fehlgehen.', '', '', 'Hay uno en Orgrimmar. Uno de los Brutos de la ciudad te ayudará con las señas. Sigue el camino hacia el Norte, no tiene pérdida.', '', 'Это тебе в Оргриммар надо. Расспросишь тамошних рубак – они тебе все покажут и расскажут. А пока ступай на север по этой дороге, мимо не проскочишь.'),
+(6577, '', 'Je ne crois pas qu''il y en ait dans le secteur. Vous devriez aller à Orgrimmar, au nord, et demander à l''un des grunts de faction.', 'Ich wüsste nicht, dass es hier so jemanden gäbe. Am besten, Ihr geht nach Orgrimmar im Norden und sprecht dort mit einem Grunzer.', '', '', 'No tengo noticia de que haya uno de esos por aquí. Creo que lo mejor sería ir a Orgrimmar, al Norte, y hablar con uno de sus Brutos.', '', 'Здесь таких, кажется, нет. Тебе бы лучше пойти на север, в Оргриммар. Там спросишь у местных рубак.', '', 'Je ne crois pas qu''il y en ait dans le secteur. Vous devriez aller à Orgrimmar, au nord, et demander à l''un des grunts de faction.', 'Ich wüsste nicht, dass es hier so jemanden gäbe. Am besten, Ihr geht nach Orgrimmar im Norden und sprecht dort mit einem Grunzer.', '', '', 'No tengo noticia de que haya uno de esos por aquí. Creo que lo mejor sería ir a Orgrimmar, al Norte, y hablar con uno de sus Brutos.', '', 'Здесь таких, кажется, нет. Тебе бы лучше пойти на север, в Оргриммар. Там спросишь у местных рубак.'),
+(6578, '', 'Il y a un maître des ingénieurs à Tranchecolline. Il s''appelle Mukdrak, vous le trouverez probablement à côté de la forge.', 'In Klingenhügel gibt es einen Ingenieurskunstlehrer. Er heißt Mukdrak, und normalerweise ist er in der Nähe der Schmiede anzutreffen.', '', '', 'Hay un instructor de ingeniería en Cerrotajo. Se llama Mukdrak y suele encontrarse cerca de la fundición.', '', 'В Колючем Холме есть учитель инженерного дела. Его зовут Мукдрак. Обычно его можно встретить возле кузни.', '', 'Il y a un maître des ingénieurs à Tranchecolline. Il s''appelle Mukdrak, vous le trouverez probablement à côté de la forge.', 'In Klingenhügel gibt es einen Ingenieurskunstlehrer. Er heißt Mukdrak, und normalerweise ist er in der Nähe der Schmiede anzutreffen.', '', '', 'Hay un instructor de ingeniería en Cerrotajo. Se llama Mukdrak y suele encontrarse cerca de la fundición.', '', 'В Колючем Холме есть учитель инженерного дела. Его зовут Мукдрак. Обычно его можно встретить возле кузни.'),
+(6579, '', 'Bah, c''est un travail pour les gobelins ! Mais bon, il y a bien un orc ici à Tranchecolline qui peut vous servir de maître. Cherchez Mukdrak, du côté de la forge.', 'Bäh, das ist ja Goblinarbeit! Aber es gibt trotzdem hier in Klingenhügel einen Orc, der Euch solche Sachen beibringen kann. Sucht drüben bei der Schmiede nach Mukdrak.', '', '', '¡Bah, eso es trabajo goblin! Pero tenemos un orco aquí en Cerrotajo que podrá enseñarte esas cosas. Busca a Mukdrak cerca de la fundición.', '', 'Ха, да это работа для гоблинов! Впрочем, у нас на Колючем Холме есть один орк, который занимается такими вещами. Ищи Мукдрака возле кузницы.', '', 'Bah, c''est un travail pour les gobelins ! Mais bon, il y a bien un orc ici à Tranchecolline qui peut vous servir de maître. Cherchez Mukdrak, du côté de la forge.', 'Bäh, das ist ja Goblinarbeit! Aber es gibt trotzdem hier in Klingenhügel einen Orc, der Euch solche Sachen beibringen kann. Sucht drüben bei der Schmiede nach Mukdrak.', '', '', '¡Bah, eso es trabajo goblin! Pero tenemos un orco aquí en Cerrotajo que podrá enseñarte esas cosas. Busca a Mukdrak cerca de la fundición.', '', 'Ха, да это работа для гоблинов! Впрочем, у нас на Колючем Холме есть один орк, который занимается такими вещами. Ищи Мукдрака возле кузницы.'),
+(6580, '', 'Il y en a un dans les casernes à l''est de Tranchecolline. Cherchez Rawrk.', 'So einen findet Ihr in der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Seht Euch nach Rawrk um.', '', '', 'Hay uno de esos en los cuarteles, en la parte oriental de Cerrotajo. Pregunta por Rawrk.', '', 'Один из них живет в казармах в восточной части Колючего Холма. Звать его Роурк.', '', 'Il y en a un dans les casernes à l''est de Tranchecolline. Cherchez Rawrk.', 'So einen findet Ihr in der Kaserne im Osten von Klingenhügel. Seht Euch nach Rawrk um.', '', '', 'Hay uno de esos en los cuarteles, en la parte oriental de Cerrotajo. Pregunta por Rawrk.', '', 'Один из них живет в казармах в восточной части Колючего Холма. Звать его Роурк.'),
+(6581, '', 'Avec tous les combats, il est évident que nous avons un maître des secouristes à Tranchecolline. Cherchez Rawrk dans la caserne du côté est de la ville.', 'Natürlich haben wir hier in Klingenhügel einen Lehrer für Erste Hilfe, so viel, wie wir kämpfen! Fragt in der Kaserne im Osten der Stadt nach Rawrk.', '', '', 'Con todos los combates que tenemos, por supuesto que tenemos un instructor de primeros auxilios en Cerrotajo. Busca a Rawrk en los cuarteles, en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Со всеми этими боями, что мы ведем, у нас, конечно же, есть учитель первой помощи на Колючем Холме. Ищи Роурка в казармах в восточной части города.', '', 'Avec tous les combats, il est évident que nous avons un maître des secouristes à Tranchecolline. Cherchez Rawrk dans la caserne du côté est de la ville.', 'Natürlich haben wir hier in Klingenhügel einen Lehrer für Erste Hilfe, so viel, wie wir kämpfen! Fragt in der Kaserne im Osten der Stadt nach Rawrk.', '', '', 'Con todos los combates que tenemos, por supuesto que tenemos un instructor de primeros auxilios en Cerrotajo. Busca a Rawrk en los cuarteles, en la parte oriental de la ciudad.', '', 'Со всеми этими боями, что мы ведем, у нас, конечно же, есть учитель первой помощи на Колючем Холме. Ищи Роурка в казармах в восточной части города.'),
+(6582, '', 'J''ai vu un troll nommé Lau''Tiki pêcher au sud de la grève des Sombrelances. C''est à la périphérie du village de Sen''jin.', 'Ich habe unten im Süden am Strand der Dunkelspeere mal einen Troll namens Lau''Tiki angeln gesehen. Das ist gleich außerhalb von Sen''jin.', '', '', 'He visto a un trol llamado Lau''Tiki pescando hacia el Sur, en la Playa Lanza Negra, a las afueras de Poblado Sen''jin.', '', 'Я видел тролля-рыбака по имени Лау''Тики на побережье Черного Копья у деревни Сен''джин. Это к югу отсюда.', '', 'J''ai vu un troll nommé Lau''Tiki pêcher au sud de la grève des Sombrelances. C''est à la périphérie du village de Sen''jin.', 'Ich habe unten im Süden am Strand der Dunkelspeere mal einen Troll namens Lau''Tiki angeln gesehen. Das ist gleich außerhalb von Sen''jin.', '', '', 'He visto a un trol llamado Lau''Tiki pescando hacia el Sur, en la Playa Lanza Negra, a las afueras de Poblado Sen''jin.', '', 'Я видела тролля-рыбака по имени Лау''Тики на побережье Черного Копья у деревни Сен''джин. Это к югу отсюда.'),
+(6583, '', 'Vous cherchez Lau''Tiki. Vous le trouverez sur la grève des Sombrelances, au sud, au-delà du village de Sen''jin.', 'Dann ist Lau''Tiki der Richtige für Euch. Ihr findet ihn südlich von hier am Strand der Dunkelspeere, ein Stückchen hinter Sen''jin.', '', '', 'Buscas a Lau''Tiki. Lo encontrarás en la Playa Lanza Negra, saliendo de Poblado Sen''jin hacia el Sur.', '', 'Тебе нужен Лау''Тики. И ты его найдешь на побережье Черного Копья, к югу от деревни Сен''джин.', '', 'Vous cherchez Lau''Tiki. Vous le trouverez sur la grève des Sombrelances, au sud, au-delà du village de Sen''jin.', 'Dann ist Lau''Tiki der Richtige für Euch. Ihr findet ihn südlich von hier am Strand der Dunkelspeere, ein Stückchen hinter Sen''jin.', '', '', 'Buscas a Lau''Tiki. Lo encontrarás en la Playa Lanza Negra, saliendo de Poblado Sen''jin hacia el Sur.', '', 'Тебе нужен Лау''Тики. И ты его найдешь на побережье Черного Копья, к югу от деревни Сен''джин.'),
+(6584, '', 'C''est Mishiki que vous cherchez. Elle a une hutte au sud du village de Sen''jin.', 'Mishiki ist die, die Ihr sucht. Sie hat eine Hütte in Sen''jin, südlich von hier.', '', '', 'Buscas a Mishiki. Tiene una cabaña al sur de Poblado Sen''jin.', '', 'Ты ищешь Мишики? Она живет в хижине на юге деревни Сен''джин.', '', 'C''est Mishiki que vous cherchez. Elle a une hutte au sud du village de Sen''jin.', 'Mishiki ist die, die Ihr sucht. Sie hat eine Hütte in Sen''jin, südlich von hier.', '', '', 'Buscas a Mishiki. Tiene una cabaña al sur de Poblado Sen''jin.', '', 'Ты ищешь Мишики? Она живет в хижине на юге деревни Сен''джин.'),
+(6585, '', 'Des fleurs ? Dans ce désert ? Si quelqu''un peut vous apprendre à en trouver, il ne peut s''agir que de Mishiki, qui est au village de Sen''jin, plus au sud.', 'Blumen? In dieser Einöde? Wenn Euch überhaupt jemand beibringen kann, wie man hier Blumen findet, dann Mishiki. Sie lebt im Süden, in Sen''jin.', '', '', '¿Flores? ¿En este páramo? Si hay alguien que pueda enseñarte a encontrarlas, será Mishiki, al sur de Poblado Sen''jin.', '', 'Цветы? В этой пустыне? Если кто и научит тебя искать их здесь, так это Мишики из деревни Сен''джин. Это к югу отсюда.', '', 'Des fleurs ? Dans ce désert ? Si quelqu''un peut vous apprendre à en trouver, il ne peut s''agir que de Mishiki, qui est au village de Sen''jin, plus au sud.', 'Blumen? In dieser Einöde? Wenn Euch überhaupt jemand beibringen kann, wie man hier Blumen findet, dann Mishiki. Sie lebt im Süden, in Sen''jin.', '', '', '¿Flores? ¿En este páramo? Si hay alguien que pueda enseñarte a encontrarlas, será Mishiki, al sur de Poblado Sen''jin.', '', 'Цветы? В этой пустыне? Если кто и научит тебя искать их здесь, так это Мишики из деревни Сен''джин. Это к югу отсюда.'),
+(6586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprits de l’Eau, je vous loue et je vous demande une faveur. Vous avez entendu la requête |2 $n, et je peux vous assurer de la noblesse de ses intentions. Nous aiderez-vous ?', 'Geister des Wassers, ich preise euch und erflehe einen Gefallen von euch. Ihr habt die Bitten gehört, die $n an euch gerichtet hat, und ich bin mir sicher, $gseine:ihre; Beweggründe sind lauter und edel. Bitte, helft uns.', '', '', 'Espíritus del Agua, alabados seáis, ruego vuestro favor. Habéis escuchado la súplica de $n y confío en la nobleza de sus propósitos. Por favor, ¿nos prestaréis vuestra ayuda?', '', 'Духи Воды, взываю к вам и молю вас о помощи. $n $gобратился:обратилась; к вам с просьбой – и я верю, что $gего:ее; намерения были благородны. Пожалуйста, помогите нам.'),
+(6587, '', 'Vous devrez vous rendre à Orgrimmar pour ça. Suivez la route qui sort de Tranchecolline vers le nord, à travers le canyon, et vous trouverez la ville. Sur place, demandez à l''un des grunts plus d''informations.', 'Dazu werdet Ihr nach Orgrimmar müssen. Folgt einfach der Straße aus Klingenhügel hinaus nach Norden durch die Schlucht, dann kommt Ihr automatisch hin. Und wenn Ihr angekommen seid, fragt einen der Grunzer dort nach dem Weg.', '', '', 'Deberás dirigirte a Orgrimmar para eso. Sigue el camino que sale de Cerrotajo hacia el Norte, atravesando el cañón y llegarás a la ciudad. Cuando estés allí pide a uno de los Brutos más indicaciones.', '', 'Тебе нужно в Оргриммар. Иди от Колючего Холма по северной дороге. Пройдешь через каньон – и попадешь прямо туда. Если что, спроси любого рубаку.', '', 'Vous devrez vous rendre à Orgrimmar pour ça. Suivez la route qui sort de Tranchecolline vers le nord, à travers le canyon, et vous trouverez la ville. Sur place, demandez à l''un des grunts plus d''informations.', 'Dazu werdet Ihr nach Orgrimmar müssen. Folgt einfach der Straße aus Klingenhügel hinaus nach Norden durch die Schlucht, dann kommt Ihr automatisch hin. Und wenn Ihr angekommen seid, fragt einen der Grunzer dort nach dem Weg.', '', '', 'Deberás dirigirte a Orgrimmar para eso. Sigue el camino que sale de Cerrotajo hacia el Norte, atravesando el cañón y llegarás a la ciudad. Cuando estés allí pide a uno de los Brutos más indicaciones.', '', 'Тебе нужно в Оргриммар. Иди от Колючего Холма по северной дороге. Пройдешь через каньон – и попадешь прямо туда. Если что, спроси любого рубаку.'),
+(6588, '', 'Pour apprendre à traiter le cuir et à travailler les peaux, vous devez aller à Orgrimmar, vers le nord. Demandez à l''un des grunts où se trouve le maître des travailleurs du cuir.', 'Wenn Ihr lernen wollt, wie man Leder und Häute bearbeitet, dann geht nach Orgrimmar im Norden. Einer der Grunzer in Orgrimmar wird Euch sagen können, wie Ihr zum Lederverarbeitungslehrer kommt.', '', '', 'Para aprender a curtir pellejos y a trabajar con el cuero dirígete a Orgrimmar, al Norte. Uno de los Brutos de la ciudad podrá indicarte cómo llegar al instructor de peletería.', '', 'Чтобы научиться выделке кожи и работе со шкурами, отправляйся на север, в Оргриммар. А там уже оргриммарские рубаки подскажут тебе дорогу.', '', 'Pour apprendre à traiter le cuir et à travailler les peaux, vous devez aller à Orgrimmar, vers le nord. Demandez à l''un des grunts où se trouve le maître des travailleurs du cuir.', 'Wenn Ihr lernen wollt, wie man Leder und Häute bearbeitet, dann geht nach Orgrimmar im Norden. Einer der Grunzer in Orgrimmar wird Euch sagen können, wie Ihr zum Lederverarbeitungslehrer kommt.', '', '', 'Para aprender a curtir pellejos y a trabajar con el cuero dirígete a Orgrimmar, al Norte. Uno de los Brutos de la ciudad podrá indicarte cómo llegar al instructor de peletería.', '', 'Чтобы научиться выделке кожи и работе со шкурами, отправляйся на север, в Оргриммар. А там уже оргриммарские рубаки подскажут тебе дорогу.'),
+(6589, '', 'Bien sûr, nous avons un maître des mineurs ici. Cherchez Krunn, dans l''angle nord-ouest, à côté de l''auberge.', 'Ja klar. Wir haben einen Bergbaulehrer hier in der Stadt. Seht Euch nach Krunn um - er ist im nordwestlichen Teil der Stadt beim Gasthaus zu finden.', '', '', 'Claro, por supuesto que tenemos un instructor de minería en la ciudad. Busca a Krunn en el extremo noroeste, al lado de la posada.', '', 'Да-да, у нас в городе есть учитель горного дела. Его зовут Крунн. Живет он в северо-западном углу возле таверны.', '', 'Bien sûr, nous avons un maître des mineurs ici. Cherchez Krunn, dans l''angle nord-ouest, à côté de l''auberge.', 'Ja klar. Wir haben einen Bergbaulehrer hier in der Stadt. Seht Euch nach Krunn um - er ist im nordwestlichen Teil der Stadt beim Gasthaus zu finden.', '', '', 'Claro, por supuesto que tenemos un instructor de minería en la ciudad. Busca a Krunn en el extremo noroeste, al lado de la posada.', '', 'Да-да, у нас в городе есть учитель горного дела. Его зовут Крунн. Живет он в северо-западном углу возле таверны.'),
+(6590, '', 'On m''a dit qu''il y a de beaux gisements à Durotar. D''une telle qualité que nous avons même un maître des mineurs ici même à la Tranchecolline. Vous trouverez Krunn à côté de la forge, dans l''angle nord-ouest de la ville.', 'In Durotar läuft das Bergbaugeschäft ziemlich gut, hab ich mir sagen lassen. So gut sogar, dass wir hier in Klingenhügel doch tatsächlich unseren eigenen Bergbaulehrer haben! Krunn heißt er, und Ihr findet ihn an der geheizten Schmiede im Nordwesten der Stadt.', '', '', 'Aquí en Durotar hay muy buena minería, al menos eso es lo que yo he oído. Tan buena que, de hecho, tenemos un instructor de minería aquí mismo, en Cerrotajo. Encontrarás a Krunn junto a la fundición, en el extremo noroeste de la ciudad.', '', 'Говорят, Дуротар богат полезными ископаемыми... Разумеется, у нас в Колючем Холме есть учитель горного дела. Ты можешь найти Крунна у кузницы в северо-западной части города.', '', 'On m''a dit qu''il y a de beaux gisements à Durotar. D''une telle qualité que nous avons même un maître des mineurs ici même à la Tranchecolline. Vous trouverez Krunn à côté de la forge, dans l''angle nord-ouest de la ville.', 'In Durotar läuft das Bergbaugeschäft ziemlich gut, hab ich mir sagen lassen. So gut sogar, dass wir hier in Klingenhügel doch tatsächlich unseren eigenen Bergbaulehrer haben! Krunn heißt er, und Ihr findet ihn an der geheizten Schmiede im Nordwesten der Stadt.', '', '', 'Aquí en Durotar hay muy buena minería, al menos eso es lo que yo he oído. Tan buena que, de hecho, tenemos un instructor de minería aquí mismo, en Cerrotajo. Encontrarás a Krunn junto a la fundición, en el extremo noroeste de la ciudad.', '', 'Говорят, Дуротар богат полезными ископаемыми... Разумеется, у нас в Колючем Холме есть учитель горного дела. Ты можешь найти Крунна у кузницы в северо-западной части города.'),
+(6591, '', 'Il y a un maître des dépeceurs à Orgrimmar. Pour vous y rendre, suivez la route vers le nord en quittant Tranchecolline. Demandez sur place à un grunt les directions précises.', 'In Orgrimmar gibt es einen Kürschnerlehrer. Um dorthin zu kommen, müsst Ihr der Straße aus Klingenhügel hinaus nach Norden folgen. Wenn Ihr in Orgrimmar angekommen seid, fragt einen Grunzer dort nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en Orgrimmar. Para ir allí sigue el camino que sale hacia el norte de Cerrotajo. Cuando llegues, pregunta a un bruto de Orgrimmar por las señas.', '', 'Учитель снятия шкур есть в Оргриммаре. Чтобы попасть туда, иди на север по дороге из Колючего Холма. Там спроси оргриммарских рубак – они знают.', '', 'Il y a un maître des dépeceurs à Orgrimmar. Pour vous y rendre, suivez la route vers le nord en quittant Tranchecolline. Demandez sur place à un grunt les directions précises.', 'In Orgrimmar gibt es einen Kürschnerlehrer. Um dorthin zu kommen, müsst Ihr der Straße aus Klingenhügel hinaus nach Norden folgen. Wenn Ihr in Orgrimmar angekommen seid, fragt einen Grunzer dort nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en Orgrimmar. Para ir allí sigue el camino que sale hacia el norte de Cerrotajo. Cuando llegues, pregunta a un bruto de Orgrimmar por las señas.', '', 'Учитель снятия шкур есть в Оргриммаре. Чтобы попасть туда, иди на север по дороге из Колючего Холма. Там спроси оргриммарских рубак – они знают.'),
+(6592, '', 'Il y en a un à Orgrimmar. Allez vers le nord et demandez à l''un des grunts.', 'In Orgrimmar gibt es einen. Geht nach Norden und sprecht mit einem ihrer Grunzer.', '', '', 'Hay uno en Orgrimmar. Ve hacia el norte y habla con uno de los Brutos de la ciudad.', '', 'Есть один в Оргриммаре. Иди на север и поговори с местными рубаками.', '', 'Il y en a un à Orgrimmar. Allez vers le nord et demandez à l''un des grunts.', 'In Orgrimmar gibt es einen. Geht nach Norden und sprecht mit einem ihrer Grunzer.', '', '', 'Hay uno en Orgrimmar. Ve hacia el norte y habla con uno de los Brutos de la ciudad.', '', 'Есть один в Оргриммаре. Иди на север и поговори с местными рубаками.'),
+(6593, '', 'Alors c''est à Orgrimmar que vous devez aller. Suivez la route vers le nord en sortant de Tranchecolline, elle y mène directement. Parlez à l''un des grunts une fois sur place pour avoir des directions plus précises.', 'Dann müsst Ihr nach Orgrimmar. Die Straße, die Klingenhügel Richtung Norden verlässt, führt genau hin. Redet einfach mit einem der Grunzer dort - die können Euch sagen, wo Ihr hin müsst.', '', '', 'Entonces debes ir a Orgrimmar. El camino que sale hacia el norte de Cerrotajo te lleva allí directamente. Cuando llegues habla con uno de los Brutos y él te dará más indicaciones.', '', 'Тебе нужно в Оргриммар. Иди от Колючего Холма по северной дороге – и попадешь прямо туда. А там спроси любого рубаку.', '', 'Alors c''est à Orgrimmar que vous devez aller. Suivez la route vers le nord en sortant de Tranchecolline, elle y mène directement. Parlez à l''un des grunts une fois sur place pour avoir des directions plus précises.', 'Dann müsst Ihr nach Orgrimmar. Die Straße, die Klingenhügel Richtung Norden verlässt, führt genau hin. Redet einfach mit einem der Grunzer dort - die können Euch sagen, wo Ihr hin müsst.', '', '', 'Entonces debes ir a Orgrimmar. El camino que sale hacia el norte de Cerrotajo te lleva allí directamente. Cuando llegues habla con uno de los Brutos y él te dará más indicaciones.', '', 'Тебе нужно в Оргриммар. Иди от Колючего Холма по северной дороге – и попадешь прямо туда. А там спроси любого рубаку.'),
+(6594, '', 'Vous pouvez apprendre le métier de tailleur à Orgrimmar. C''est au nord d''ici. Demandez à l''un des grunts de la ville de vous indiquer qui aller voir.', 'Das Nähen könnt Ihr in Orgrimmar lernen. Das liegt im Norden. Vielleicht kann einer der Grunzer in Orgrimmar Euch weiterhelfen.', '', '', 'Puedes aprender a coser en Orgrimmar. Está al Norte. Puede que uno de los brutos de la ciudad pueda ayudarte.', '', 'Шить учат в Оргриммаре. Это на севере. Там спросите любого оргриммарского рубаку.', '', 'Vous pouvez apprendre le métier de tailleur à Orgrimmar. C''est au nord d''ici. Demandez à l''un des grunts de la ville de vous indiquer qui aller voir.', 'Das Nähen könnt Ihr in Orgrimmar lernen. Das liegt im Norden. Vielleicht kann einer der Grunzer in Orgrimmar Euch weiterhelfen.', '', '', 'Puedes aprender a coser en Orgrimmar. Está al Norte. Puede que uno de los brutos de la ciudad pueda ayudarte.', '', 'Шить учат в Оргриммаре. Это на севере. Там спросите любого оргриммарского рубаку.'),
+(6595, '', 'Hein ? Vous trouverez une banque à Orgrimmar. Suivez la route vers le nord et parlez à un des grunts de la ville pour plus de renseignements.', 'Hä? In Orgrimmar gibt''s ''ne Bank. Folgt einfach der Straße nach Norden, dann kommt Ihr hin. Und wenn Ihr dort seid, redet mit einem der Grunzer da.', '', '', '¿Qué? Encontrarás el banco en Orgrimmar. Sigue el camino hacia el norte y ve allí, cuando llegues pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Что? Банк есть в Оргриммаре. Ступайте по дороге на север, а потом спросите у городской стражи.', '', 'Hein ? Vous trouverez une banque à Orgrimmar. Suivez la route vers le nord et parlez à un des grunts de la ville pour plus de renseignements.', 'Hä? In Orgrimmar gibt''s ''ne Bank. Folgt einfach der Straße nach Norden, dann kommt Ihr hin. Und wenn Ihr dort seid, redet mit einem der Grunzer da.', '', '', '¿Qué? Encontrarás el banco en Orgrimmar. Sigue el camino hacia el norte y ve allí, cuando llegues pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Что? Банк есть в Оргриммаре. Ступайте по дороге на север, а потом спросите у городской стражи.'),
+(6596, '', 'Oui, je dois aller déposer des choses à la banque moi aussi. Vous la trouverez à Orgrimmar, en suivant la route vers le nord. Demandez à l''un des grunts sur place pour savoir où elle se trouve précisément.', 'Stimmt, ich muss auch ein paar Sachen loswerden. Folgt einfach der Straße nach Norden bis Orgrimmar und fragt dann einen der Grunzer dort.', '', '', 'Sí, yo también tengo que hacer algunas entregas. Lo encontrarás siguiendo el camino hacia el Norte, hasta Orgrimmar, cuando llegues pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Да, мне и самому надо бы кое-что сбыть. Иди на север по дороге в Оргриммар, там расспросишь местных рубак.', '', 'Oui, je dois aller déposer des choses à la banque moi aussi. Vous la trouverez à Orgrimmar, en suivant la route vers le nord. Demandez à l''un des grunts sur place pour savoir où elle se trouve précisément.', 'Stimmt, ich muss auch ein paar Sachen loswerden. Folgt einfach der Straße nach Norden bis Orgrimmar und fragt dann einen der Grunzer dort.', '', '', 'Sí, yo también tengo que hacer algunas entregas. Lo encontrarás siguiendo el camino hacia el Norte, hasta Orgrimmar, cuando llegues pregunta a uno de los Brutos.', '', 'Да, мне и самой надо бы кое-что сбыть. Иди на север по дороге в Оргриммар, там расспросишь местных рубак.'),
+(6597, '', 'Vous trouverez un maître des coursiers du vent à Orgrimmar. Suivez la route vers le nord et demandez à l''un des grunts d''Orgrimmar de vous donner plus de renseignements.', 'Den Windreitermeister findet Ihr in Orgrimmar. Folgt der Straße nordwärts, dann kommt Ihr hin. Und wenn Ihr dort seid, lasst Euch von einem der Grunzer da den weiteren Weg beschreiben.', '', '', 'Encontrarás al maestro de jinetes del viento en Orgrimmar. Sigue el camino hacia el norte y cuando llegues allí pide más indicaciones a uno de los brutos de la ciudad.', '', 'Иди в Оргриммар к укротителю ветрокрылов. Ступай по дороге на север, а дальше тебе подскажут оргриммарские рубаки.', '', 'Vous trouverez un maître des coursiers du vent à Orgrimmar. Suivez la route vers le nord et demandez à l''un des grunts d''Orgrimmar de vous donner plus de renseignements.', 'Den Windreitermeister findet Ihr in Orgrimmar. Folgt der Straße nordwärts, dann kommt Ihr hin. Und wenn Ihr dort seid, lasst Euch von einem der Grunzer da den weiteren Weg beschreiben.', '', '', 'Encontrarás al maestro de jinetes del viento en Orgrimmar. Sigue el camino hacia el norte y cuando llegues allí pide más indicaciones a uno de los brutos de la ciudad.', '', 'Иди в Оргриммар к укротителю ветрокрылов. Ступай по дороге на север, а дальше тебе подскажут оргриммарские рубаки.'),
+(6598, '', 'J''ai du travail, ça ne se voit pas ? Suivez la route vers le nord jusqu''à Orgrimmar et demandez à l''un des grunts. Vous ne pouvez pas rater la ville.', 'Seht Ihr denn nicht, dass ich beschäftigt bin? Folgt der Straße nach Norden bis Orgrimmar und fragt einen der Grunzer dort. Ihr könnt es nicht verfehlen.', '', '', '¿No ves que estoy ocupado? Sigue el camino hacia el Norte, hasta Orgrimmar, y cuando llegues pregunta a uno de los Brutos. No tiene pérdida.', '', 'Не видишь, что я занят? Иди на север в Оргриммар и расспроси местных рубак. Их-то ты точно заметишь.', '', 'J''ai du travail, ça ne se voit pas ? Suivez la route vers le nord jusqu''à Orgrimmar et demandez à l''un des grunts. Vous ne pouvez pas rater la ville.', 'Seht Ihr denn nicht, dass ich beschäftigt bin? Folgt der Straße nach Norden bis Orgrimmar und fragt einen der Grunzer dort. Ihr könnt es nicht verfehlen.', '', '', '¿No ves que estoy ocupada? Sigue el camino hacia el Norte, hasta Orgrimmar, y cuando llegues pregunta a uno de los Brutos. No tiene pérdida.', '', 'Не видишь, что я занята? Иди на север в Оргриммар и расспроси местных рубак. Их-то ты точно заметишь.'),
+(6599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, grand esprit. Merci !', 'Dank Euch, großer Geist. Danke!', '', '', 'Gracias, gran espíritu. ¡Gracias!', '', 'Благодарю тебя, великий дух. Спасибо тебе!'),
+(6600, '', 'Je me reposerais volontiers moi aussi, une chopine à la main. Vous trouverez l''auberge dans l''angle nord-ouest de Tranchecolline. Passez le bonjour de ma part à l''aubergiste Grosk.', 'Ich könnte selbst was zu trinken und etwas Ruhe vertragen. Ihr findet es im Nordwesten von Klingenhügel. Grüßt Gastwirt Grosk von mir.', '', '', 'A mí tampoco me vendría mal tomar algo y descansar un poco. La encontrarás en el extremo noroeste de Cerrotajo. Saluda de mi parte al tabernero Grosk.', '', 'Да, мне бы тоже не помешало отдохнуть и пропустить стаканчик... Таверна у нас в северо-западной части Колючего Холма. Передавай привет трактирщику Гроску!', '', 'Je me reposerais volontiers moi aussi, une chopine à la main. Vous trouverez l''auberge dans l''angle nord-ouest de Tranchecolline. Passez le bonjour de ma part à l''aubergiste Grosk.', 'Ich könnte selbst was zu trinken und etwas Ruhe vertragen. Ihr findet es im Nordwesten von Klingenhügel. Grüßt Gastwirt Grosk von mir.', '', '', 'A mí tampoco me vendría mal tomar algo y descansar un poco. La encontrarás en el extremo noroeste de Cerrotajo. Saluda de mi parte al tabernero Grosk.', '', 'Да, мне бы тоже не помешало отдохнуть и пропустить стаканчик... Таверна у нас в северо-западной части Колючего Холма. Передавай привет трактирщику Гроску!'),
+(6601, '', 'C''est le grand bâtiment à Tranchecolline, mais ne le confondez pas avec la caserne. Parlez à l''aubergiste Grosk. Vous avez tout compris ?', 'Das ist das andere große Gebäude in Klingenhügel, also das, das nicht die Kaserne ist. Wenn Ihr dort seid, dann sprecht mit Gastwirt Grosk. Alles klar?', '', '', 'Es el gran edificio de Cerrotajo que no son los cuarteles. En su interior habla con el tabernero Grosk. ¿Lo has cogido?', '', 'Большой дом в Колючем Холме, но не казармы. Там поговори с трактирщиком Гроском. Ясно?', '', 'C''est le grand bâtiment à Tranchecolline, mais ne le confondez pas avec la caserne. Parlez à l''aubergiste Grosk. Vous avez tout compris ?', 'Das ist das andere große Gebäude in Klingenhügel, also das, das nicht die Kaserne ist. Wenn Ihr dort seid, dann sprecht mit Gastwirt Grosk. Alles klar?', '', '', 'Es el gran edificio de Cerrotajo que no son los cuarteles. En su interior habla con el tabernero Grosk. ¿Lo has cogido?', '', 'Большой дом в Колючем Холме, но не казармы. Там поговори с трактирщиком Гроском. Ясно?'),
+(6602, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какого учителя ты ищешь?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какого учителя ты ищешь?'),
+(6603, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(6604, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(6605, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(6606, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(6607, '', 'Nous avons entendu vos requêtes et nous acceptons... Vos intentions sont nobles. Nous allons purifier vos eaux. Allez avec nos bénédictions, chaman.', 'Wir haben Euren Wunsch gehört, und wir sind derselben Meinung: Es handelt sich um lobenswerte Beweggründe. Wir werden Euer Wasser läutern. Geht mit unserem Segen, Schamane.', '', '', 'Hemos oído tus peticiones y estamos de acuerdo... es un noble propósito. Purificaremos tus aguas. Márchate con nuestra bendición, chamán.', '', 'Мы выслушали твою просьбу и согласны помочь. Вода будет очищена. Ступай и прими наше благословение, $gшаман:шаманка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6608, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(6612, '', '%s se réveille !', '%s wacht auf!', '', '', '%s se despierta.', '', '%s просыпается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6615, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(6616, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(6617, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(6618, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(6619, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(6620, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(6621, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(6622, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(6623, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(6624, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(6625, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(6626, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(6627, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(6628, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(6629, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(6630, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(6631, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(6632, '', 'Le maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'El maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов', '', 'Le maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'El maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов'),
+(6633, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(6634, '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(6635, '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(6636, '', 'Lok''tar ! Vous avez l''air d''avoir besoin d''aide.', 'Lok-Tar! Ihr seht aus, also könntet Ihr Hilfe gebrauchen.', '', '', '¡Lok''tar! Parece que necesitas ayuda.', '', 'Лок''тар! Похоже, тебе нужна помощь.', '', 'Lok''tar ! Vous avez l''air d''avoir besoin d''aide.', 'Lok-Tar! Ihr seht aus, also könntet Ihr Hilfe gebrauchen.', '', '', '¡Lok''tar! Parece que necesitas ayuda.', '', 'Лок''тар! Похоже, тебе нужна помощь.'),
+(6637, '', 'De quoi avez-vous besoin ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?', '', 'De quoi avez-vous besoin ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?'),
+(6638, '', 'Faites vite.', 'Macht schnell.', '', '', 'Hazlo rápido.', '', 'Давай быстрей.', '', 'Faites vite.', 'Macht schnell.', '', '', 'Hazlo rápido.', '', 'Давай быстрей.'),
+(6639, '', 'Oui !?', 'Ja!?', '', '', '¡¿Sí?!', '', 'Да?!', '', 'Oui !?', 'Ja!?', '', '', '¡¿Sí?!', '', 'Да?!'),
+(6640, '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Можете сказать мне, что делать?', '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Можете сказать мне, что делать?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous avons réussi à percer leurs chaudrons, nous allons pouvoir introduire un contre-agent et traiter le Fléau avec ses propres méthodes !$B$BVoyez avec l’alchimiste Arbington quels sont les ingrédients dont il a besoin pour créer l’agent. Je gèrerai personnellement la synthèse des informations qui nous permettront de retourner la peste contre le Fléau !', 'Jetzt, wo die Kessel sabotiert sind, können wir das Gegenmittel an die Umgebung abgeben. Dann wollen wir doch mal sehen, wie es der Geißel schmeckt, wenn es diesmal ihren Mitgliedern passiert!$B$BSprecht mit Alchemist Arbington; er kann Euch nähere Informationen zu den Reagenzien geben, die wir für die Kessel verwenden müssen. Ich selbst werde alle Berichte darüber sammeln, wie wir insgesamt damit vorankommen, die Seuche gegen die Geißel zu richten!', '', '', 'Ahora que las calderas se han resquebrajado podemos introducir el contraagente en el entorno. ¡Daremos a probar al mal su propia medicina!$B$BVe a pedir al alquimista Arbingon más información sobre los componentes necesarios para las calderas. Yo me ocuparé de todos los informes sobre nuestros progresos en volver la peste contra la Plaga.', '', 'Повредив котлы, мы сможем поместить в них противоядие. Ударим по Плети ее же оружием!$B$BУзнай у алхимика Арбингтона, какие реагенты нужно класть в котлы. А я буду следить за общим ходом операции по обращению чумы против самой Плети!'),
+(6642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous avons réussi à percer leurs chaudrons, nous allons pouvoir introduire un contre-agent et traiter le Fléau avec ses propres méthodes !$B$BVoyez avec l’apothicaire Dithers quels sont les ingrédients dont il a besoin pour créer l’agent. Je gèrerai personnellement la synthèse des informations qui nous permettront de retourner la peste contre le Fléau !', 'Jetzt, wo die Kessel sabotiert sind, können wir das Gegenmittel an die Umgebung abgeben und es der Geißel mit gleicher Münze heimzahlen. Wollen wir doch mal sehen, wie es ihr schmeckt!$B$BSprecht mit Apotheker Zitters; er kann Euch nähere Informationen zu den Reagenzien geben, die wir für die Kessel verwenden müssen. Ich selbst werde alle Berichte darüber sammeln, wie wir insgesamt damit vorankommen, die Seuche gegen die Geißel zu richten!', '', '', 'Ahora que las calderas se han resquebrajado podemos introducir el contraagente en el entorno. ¡Daremos a probar al mal su propia medicina!$B$BVe a pedir al boticario Dithers más información sobre los componentes necesarios para las calderas. Yo me ocuparé de todos los informes sobre nuestros progresos en volver la peste contra la Plaga.', '', 'Теперь, когда котлы выведены из строя, мы сможем ввести в них противодействующее вещество. Пусть Плеть вкусит собственного зелья!$B$BПоговори насчет необходимых реагентов с аптекарем Дитерсом. Я буду лично изучать все доклады о том, как идет процесс обращения чумы против Плети!'),
+(6643, '', 'Oh, je vois Liladris d''ici... Dites-lui que je suis ici, d''accord ?', 'Oh, ich kann Liladris von hier aus schon sehen... Sagt Ihr, dass ich hier bin, ja?', '', '', 'Oh, puedo ver a Liladris desde aquí... Dile que estoy aquí, ¿no lo harás?', '', 'О, я уже вижу мою Лиладрис... Скажи ей, что я здесь, пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, jeune $ghomme:femme;. Je suis Eva Sarkhoff et voici mon mari, Lucien. C’est un plaisir que de faire votre connaissance.', 'Seid gegrüßt, $gjunger Herr:junge Herrin;. Ich bin Eva Sarkhoff, und das ist mein Mann Lucien. Es ist mir ein Vergnügen, Eure Bekanntschaft zu machen.', '', '', 'Hola joven $gmaestro:maestra;. Soy Eva Sarkhoff y este es mi marido, Lucien. Es un placer conocerte.', '', 'Приветствую вас, $gюный господин:юная госпожа;. Я Ева Саркофф, а это мой муж Люсьен. Приятно с вами познакомиться.'),
+(6645, '', 'Tout le plaisir est pour moi, madame. Puis-je vous demander ce que vous faites ici ?', 'Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite, Madame. Dürfte ich vielleicht fragen, was Ihr hier tut?', '', '', 'El placer es mío, señora. ¿Puedo preguntarle que están haciendo aquí?', '', 'Мое почтение, мадам. Осмелюсь спросить: что вам здесь понадобилось?', '', 'Tout le plaisir est pour moi, madame. Puis-je vous demander ce que vous faites ici ?', 'Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite, Madame. Dürfte ich vielleicht fragen, was Ihr hier tut?', '', '', 'El placer es mío, señora. ¿Puedo preguntarle que están haciendo aquí?', '', 'Мое почтение, мадам. Осмелюсь спросить: что вам здесь понадобилось?'),
+(6646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement. Nous avons autrefois servi dans la maison Barov, qui est maintenant connue sous le nom de Scholomance.$B$BJ’étais servante en chef et Lucien était le majordome de Maître Barov.$B$BNous avons travaillé pour les Barov pendant de longues années, jusqu’à ce que...$B$B<Eva sanglote.>', 'Aber selbstverständlich dürft Ihr das, $gwerter Herr:junge Dame;. Einst waren wir Bedienstete im Hause Barov - das heutzutage als ''die Scholomance'' bekannt ist.$B$BIch hatte alle Dienstmädchen unter mir und Lucien war Meister Barovs Butler.$B$BWir hatten jahrzehntelang für die Barovs gearbeitet, solange bis...$B$B<Eva bricht in Tränen aus.>', '', '', 'Por supuesto, $gseñor:señora;. Una vez fuimos sirvientes de la casa Barov, ahora conocida como la Scholomance.$B$BYo era la criada principal y Lucien era el mayordomo del maestro Barov.$B$BTrabajamos para los Barov durante décadas, hasta que...$B$B<Eva se echa a llorar.>', '', 'Разумеется, $gсэр:мисс;. Раньше мы служили в доме Баровых, в котором теперь Некроситет.$B$BЯ была старшей горничной, а Люсьен – дворецким господина Барова.$B$BМы работали на них многие десятилетия, пока...$B$B<Ева плачет.>'),
+(6647, '', 'Jusqu''à quoi, Eva ? Je dois savoir !', 'Bis was, Eva? Ich muss es wissen.', '', '', 'Eva, ¿qué ocurrió? Debo saberlo.', '', 'Пока – что, Ева? Я должен знать.', '', 'Jusqu''à quoi, Eva ? Je dois savoir !', 'Bis was, Eva? Ich muss es wissen.', '', '', 'Eva, ¿qué ocurrió? Debo saberlo.', '', 'Пока – что, Ева? Я должна знать.'),
+(6648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c’est affreux, $gmonsieur:madame;, la maison Barov était jadis pleine de vie et de splendeur. Le manoir était la résidence principale des Barov, mais leurs possessions s''étendaient au loin.$B$BLucien et moi avons remarqué que, le temps passant, les Barov sont devenus dépressifs. Les crises de paranoïa et de fureur devenaient de plus en plus fréquentes chez nos maîtres. La nuit, nous pouvions les entendre se disputer dans leurs appartements. D’après ce que nous avons pu comprendre, leur avidité avait gagné sur leur raison et l’avait dévorée.', 'Ach, es ist einfach schrecklich, $gjunger Herr:Fräulein;. Einst war das Haus der Barovs voller Leben... voller Pracht. Von all den zahlreichen Residenzen, die den Barovs im ganzen Land gehörten, war das Herrenhaus ihr Hauptwohnsitz.$B$BAber im Laufe der Zeit fiel Lucien und mir auf, dass die Barovs immer depressiver wurden. Niedergeschlagen. Der Herr und die Herrin wurden oft von Wut und Verfolgungswahn heimgesucht. Bei Nacht konnten wir hören, wie sich die Barovs in ihren Gemächern stritten. Nach allem, was wir mit anhörten, schien es, als habe ihre Gier gewissermaßen ''den Damm bersten lassen''.', '', '', 'Oh, es horrible, $gseñor:señora;. La casa Barov estaba llena de vida... llena de esplendor. La mansión era la residencia principal de los Barov en el centro de sus enormes dominios.$B$BLucien y yo observamos que a medida que avanzaban los días, los Barov parecían cada vez más hundidos, un ambiente depresivo. Abatidos. A menudo la ira y la paranoia invadían al señor y a su esposa. Por la noche podíamos oírles discutir en sus habitaciones. Por lo que podíamos entender, su codicia "se había desbordado", por decirlo de algún modo.', '', 'О, это ужасная история, $gдобрый господин:добрая госпожа;. В поместье Баровых когда-то кипела жизнь... да, умели они жить. Они владели обширными землями...$B$BНо потом мы с Люсьеном заметили, что семейство Баровых приходит в упадок. Приступы страха и гнева часто охватывали и господина, и госпожу. По ночам мы слышали, как они ссорятся в своих покоях. Я думаю, что их погубила жадность.'),
+(6649, '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was soll das heißen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что вы имеете в виду?', '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was soll das heißen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что вы имеете в виду?'),
+(6650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pensons que pour préserver leur fortune et leur pouvoir au-delà de la mort, les Barov ont conclu un marché avec un puissant mage humain, un certain Kel''Thuzad.$B$B<Eva frissonne.>$B$BC’est à cette occasion qu’est apparue l’école de nécromancie, un lieu voué au Culte des damnés, qui devint leur capitale.$B$BLes semaines passant, la maison Barov fut de plus en plus corrompue.$B$BDes créatures des ténèbres s''installèrent dans les différentes ailes de la maison, rendant l’entretien et le nettoyage aussi irréalisables qu''écœurants.', 'Wir nehmen an, dass die Barovs, um ihr Vermögen über ihre eigentliche Lebensspanne hinaus zu bewahren, einen Handel mit einem mächtigen Magier eingingen, einem Menschen namens Kel''Thuzad.$B$B<Eva erschaudert.>$B$BAus diesem Handel entsprang die Schule der Totenbeschwörung: ein Ort, an dem der Kult der Verdammten entstand und der später zu ihrem Hauptquartier wurde.$B$BMit jeder Woche, die verging, wirkte das Haus der Barovs heruntergekommener. Es wirkte... verzerrt.$B$BDunkle Wesen begannen sich im Haus einzunisten. Es wurde unmöglich, das Haus instand zu halten... und es war ekelhaft.', '', '', 'Sospechamos que para conservar su fortuna y sus dominios, más allá de su propia vida, los Barov hicieron un trato con un mago humano muy poderoso llamado Kel''Thuzad.$B$B<Eva se estremece.>$B$BDe este trato surgió la Escuela de nigromancia. Un lugar dedicado al Culto de los Malditos y que terminaría convirtiéndose en su capital.$B$BA medida que pasaban las semanas, la casa Barov se hacía cada vez más decrépita...$B$BSeres oscuros comenzaron a asentarse en las distintas alas de la casa. Su mantenimiento era imposible... y repugnante.', '', 'Мы думаем, что Баровы заключили договор с могущественным человеком – магом по имени Кел''Тузад, в надежде, что это поможет им сохранить свое состояние и землю и после смерти.$b$b*Ева вздрагивает.*$b$bИз этой сделки позднее появилась школа некромантии – место, которое Культ Проклятых сделал своей столицей.$b$bС каждой неделей дом Баровых ветшал все больше и больше...$b$bЕго комнаты заселили ужасные создания, и поддерживать дом в нормальном состоянии стало невозможно... Да никто бы и не стал заниматься столь отвратительным делом.'),
+(6651, '', 'Pourquoi n''êtes-vous pas partis ?', 'Warum seid Ihr nicht gegangen?', '', '', '¿Y por qué no os habéis marchado?', '', 'Почему вы просто не ушли?', '', 'Pourquoi n''êtes-vous pas partis ?', 'Warum seid Ihr nicht gegangen?', '', '', '¿Y por qué no os habéis marchado?', '', 'Почему вы просто не ушли?'),
+(6652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour aller où ? Nous ne connaissons pas d’autre travail et ne pouvons vivre autrement.$B$BÀ la fin, nous avons complètement perdu contact avec les Barov et avons été mis à l’écart du ménage. Nous ne savions pas ce qui arrivait aux autres domestiques, mais nous entendions souvent des cris de détresse, des cris terribles déchirer le silence.$B$BSachant que nous n’avions nulle part où aller, Lucien et moi avons été forcés de nous cacher dans nos anciens quartiers. Pendant la journée, mon mari se glissait à l’extérieur et allait glaner un peu de nourriture.', 'Wohin denn? Wir kannten doch nichts anderes - wir hatten nie etwas anderes gekannt und würden nie etwas anderes kennen.$B$BSchließlich verloren wir den Kontakt zu den Barovs, und letztendlich wurden wir vom Rest des Haushalts getrennt. Ich weiß nicht, was mit den anderen Dienstboten passierte - nur, dass Schreie zu hören waren. Gequälte Schreie.$B$BWir wussten, dass wir nirgendwo anders hingehen konnten, und so mussten Lucien und ich uns in unserer Unterkunft verstecken. Während des Tages war es in der Schule immer relativ ruhig - das waren die Momente, in denen sich Lucien nach draußen schlich und ein bisschen was zu essen und zu trinken suchte.', '', '', '¿Adónde? Era todo lo que conocíamos, todo lo que habíamos conocido y todo lo que siempre conoceríamos.$B$BFinalmente perdimos el contacto con los Barov y fuimos apartados de la familia. No sabemos lo que le ocurrió a los otros sirvientes, solo que hubo gritos. Gritos de tortura.$B$BSabiendo que no teníamos ningún lugar a donde ir, Lucien y yo nos vimos obligados a escondernos en nuestros alojamientos. Durante el día, cuando la Escuela estaba relativamente tranquila, Lucien se escabullía para buscar comida y bebida.', '', 'И куда идти? Мы ничего не знали и не могли узнать.$B$BВ конце концов, мы потеряли связь с семейством Баровых и оказались отрезаны от остальных слуг. Мы не знали, что произошло с ними, только слышали крики. Чудовищные крики.$B$BНам с Люсьеном некуда было идти, и мы спрятались в наших комнатах. Днем, когда в школе было относительно тихо, Люсьен тайком выбирался добыть еду и питье.'),
+(6653, '', 'Et que s''est-il passé ?', 'Und was ist passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'Так что случилось?', '', 'Et que s''est-il passé ?', 'Und was ist passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'Так что случилось?'),
+(6654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons vécu ainsi pendant six mois, assistant à la chute de la maison Barov, spectateurs d’évènements toujours plus horribles. Des créatures hideuses rôdaient dans le manoir en toute liberté. Des sectateurs des ténèbres avaient couvert les murs et le sol de divers objets rituels et sacrificiels. Nous savions que nous ne pourrions nous cacher indéfiniment.$B$BComme nous nous y attendions, nous avons fini par être repérés et capturés. Ils nous ont ôté tous nos vêtements et nous ont allongés au centre d’un cercle de sang. Nous sommes demeurés ainsi, nus et tremblants, pendant plusieurs jours.', 'So ging das ungefähr ein halbes Jahr lang. Wir mussten mit ansehen, wie das Haus eine schreckliche Veränderung durchmachte. Scheußliche Monster streiften völlig frei durch das Herrenhaus. In jeder Ecke, jedem Winkel waren dunkle Kultisten mit den unterschiedlichsten Utensilien für Rituale und Opfer zugange. Wir wussten, dass wir uns nicht viel länger würden verstecken können.$B$BUnd wie erwartet, wurden wir entdeckt und gefangen genommen. Sie zogen uns all unsere Kleider aus und legten uns in einen Kreis aus Blut. Dort saßen wir tagelang, nackt und starr vor Schrecken.', '', '', 'Vivimos así durante unos seis meses y pudimos ver los terribles cambios que sufría la casa. Monstruos nauseabundos vagaban libremente por la mansión. Los cultores oscuros llenaban todos los rincones con sus parafernalias, rituales y sacrificios. Sabíamos que no podríamos seguir ocultos mucho más tiempo.$B$BComo era de esperar, nos encontraron y capturaron. Nos quitaron nuestras ropas y nos pusieron dentro de un círculo de sangre. Estuvimos ahí durante días, desnudos y aterrorizados.', '', 'Мы прятались в доме шесть месяцев и видели, как пугающе менялось все вокруг. По всему особняку сновали мерзкие монстры. Темные служители культа наполнили все атрибутами своих ритуалов и жертвоприношений. Мы знали, что долго скрываться не сможем.$B$BКак и ожидалось, нас нашли и схватили. Затем нас раздели догола и посадили в круг из крови. Мы сидели там несколько дней, голые и напуганные.'),
+(6655, '', 'Sans être attachés ? Juste dans un cercle ?', 'Ungefesselt? Einfach nur in einem Kreis?', '', '', '¿Sin ataduras? ¿Solamente un círculo?', '', 'Вас не связывали, а просто посадили в круг?', '', 'Sans être attachés ? Juste dans un cercle ?', 'Ungefesselt? Einfach nur in einem Kreis?', '', '', '¿Sin ataduras? ¿Solamente un círculo?', '', 'Вас не связывали, а просто посадили в круг?'),
+(6656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des liens ? Non… il y a des choses sur cette terre qui sont bien plus puissantes que de simples chaînes ou barreaux pour retenir quelqu’un prisonnier, jeune $ghomme:femme;. Les morts-vivants nous tournaient autour, ne cessant de nous tourmenter par des actes abominables.$B$BFinalement, il vint. Il se présenta sous le nom de docteur Theolen Krastinov, mais nous allions apprendre à le connaître sous son autre nom : "le Boucher".', 'Ungefesselt? In dieser Welt gibt es Dinge, die einen weit mehr festhalten als Gitterstäbe und Fesseln, $gjunger Herr:junge Herrin;. Die Untoten umringten uns, quälten uns unentwegt mit entsetzlichen und verderbten Handlungen.$B$BUnd schließlich kam er. Er stellte sich uns als Doktor Theolen Krastinov vor, doch für uns war er allzu bald nur noch ''Der Schlächter''.', '', '', '"¿Ataduras? Hay cosas en este mundo más efectivas que los barrotes y los grilletes, joven $gmaestro:maestra;. Los no-muertos nos rodeaban, nos atormentaban constantemente con horribles actos de depravación.$B$BPor último, vino él. Se presentó como el doctor Theolen Krastinov. Nosotros pasamos a conocerlo como "el Carnicero"."', '', 'Связывали?.. В этом мире есть вещи пострашнее кандалов и решеток, $gюный сэр:юная леди;. Нежить окружила нас и непрестанно мучила своими чудовищными деяниями.$B$BВ конце концов пришел он. Его имя – доктор Теолен Крастинов. Мы называли его "Кровавый мясник".'),
+(6657, '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Continúa.', '', 'Расскажите подробнее.', '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Continúa.', '', 'Расскажите подробнее.'),
+(6658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons finalement compris d’où venaient les cris. Le Boucher nous soumit à des affres dont nous ignorions qu’ils pussent exister. Il pratiqua des expériences hideuses sur nous, essayant de créer une sorte de peste en se servant de nous comme de cobayes.$B$BLes jours devinrent des semaines et nous serions morts dès le premier jour si cet être infâme n’avait utilisé des moyens magiques pour nous conserver en vie.', 'Jetzt erkannten wir auch, was es mit den Schreien auf sich gehabt hatte. Der Schlächter fügte uns Schmerzen zu, von denen wir zuvor nicht im Traum geglaubt hätten, dass es so etwas geben könnte. Er benutzte uns für zahllose Experimente, in denen er eine Seuche zu erschaffen versuchte.$B$BDie Tage wurden zu Wochen. Wir wären schon am ersten Tag gestorben, wenn dieses unbarmherzige Monster uns nicht auf magische Weise am Leben erhalten hätte.', '', '', 'Finalmente comprendimos la procedencia de los gritos. El Carnicero nos sometió a un terror que no sabíamos que pudiera existir. Nos utilizó en incontables experimentos, intentando concebir una plaga.$B$BLos días se convirtieron en semanas. Hubiéramos muerto el primer día si ese cruel monstruo no nos hubiera mantenido vivos con medios mágicos.', '', 'Наконец-то выяснилось, что это были за крики. Мясник причинил нам такую боль, о которой ранее мы не могли и помыслить! Он ставил над нами бесчисленные эксперименты, чтобы вывести новую чуму.$b$bКаждый день тянулся как неделя... Мы бы умерли еще в первый день, но этот мерзавец поддерживал в нас жизнь с помощью магии.'),
+(6659, '', 'C''est atroce.', 'Das ist ja grauenhaft.', '', '', 'Es una atrocidad.', '', 'Какая жестокость.', '', 'C''est atroce.', 'Das ist ja grauenhaft.', '', '', 'Es una atrocidad.', '', 'Какая жестокость.'),
+(6660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Boucher nous parlait sans arrêt du "sang des innocents", de son maître, "Kirtonos", et de l’obligation qu’il avait de le satisfaire.$B$BFinalement, l’infâme en eut fini avec ces expériences. Nous avions été vidés de toute vie ; nos esprits étaient en miettes. Nous n’attendions que le doux baiser de la mort pour nous libérer. Mais dans son infinie cruauté, le Boucher referma devant nous les portes de la mort.$B$BNous étions destinés à rester en vie pour nourrir ses goules voraces. Il riait à gorge déployée en regardant comme ces créatures se repaissaient de notre chair.', 'Der Schlächter sprach ständig vom ''Blut Unschuldiger'' und von seinem dunklen Meister, ''Kirtonos''. Davon, wie er seinen Meister beschwichtigen müsse.$B$BSchließlich hatte die Bestie ihre Experimente beendet. Alles Leben war uns entzogen worden. Unser Geist zerbrach. Der Tod streckte die Arme nach uns aus, und wir waren nur zu bereit, uns seiner süßen Umarmung hinzugeben. Doch in seiner unendlichen Grausamkeit riss der Schlächter uns von der Schwelle des Todes fort.$B$BWir sollten am Leben erhalten und seinen ausgehungerten Ghulen zum Fraß vorgeworfen werden. Lachend beobachtete er, wie die Scheusale unser Fleisch verschlangen.', '', '', 'El Carnicero hablaba de la "sangre inocente" y de su oscuro señor, "Kirtonos". De cómo debía aplacar a su señor.$B$BPor último, la bestia terminó sus experimentos. Nos habían quitado toda la vida. Nuestros espíritus estaban destruidos. El dulce abrazo de la muerte vino a nosotros y lo recibimos con los brazos abiertos. Pero en su infinita crueldad, el Carnicero nos revivió a las puertas de la muerte.$B$BSe nos mantuvo con vida y fuimos arrojados a sus feroces necrófagos. Reía mientras veía cómo esos demonios devoraban nuestra carne.', '', 'Кровавый мясник все говорил о "крови невинных" и своем господине по имени Киртонос, которого он должен задобрить.$B$BНаконец, злодей завершил свои опыты. Из нас по капле вытекла вся жизнь. Дух наш был сломлен. Сладостные объятья смерти уже манили нас, и мы стремились к ним от всего сердца. Но в своей безграничной жестокости Кровавый мясник вновь вернул нас к жизни.$B$BОн решил заживо скормить нас вурдалакам. Как он смеялся, когда эти твари терзали нашу плоть...'),
+(6661, '', 'Je me sens malade.', 'Ich fühle mich unsagbar übel.', '', '', 'Me siento mal.', '', 'Меня сейчас стошнит.', '', 'Je me sens malade.', 'Ich fühle mich unsagbar übel.', '', '', 'Me siento mal.', '', 'Меня сейчас стошнит.'),
+(6662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne ressentons rien. Nos âmes restent ici, dans les limbes. Nous ne pourrons pas partir tant que nos dépouilles n''auront pas été retrouvées pour donner la paix à nos esprits.', 'Wir fühlen nichts. Unsere Seelen sind an diese Zwischenwelt gebunden. Wir können sie erst verlassen, wenn unsere Überreste gefunden wurden und unser Geist Ruhe findet.', '', '', 'Nosotros no sentimos nada. Nuestras almas permanecen aquí, en el limbo. No podemos irnos hasta que alguien encuentre nuestros restos y nuestros espíritus puedan descansar.', '', 'Мы ничего не чувствуем. Наши души пребывают здесь вне времени... Мы не сможем освободиться, пока наши останки не будут найдены и упокоены.'),
+(6663, '', 'Ah, vous devez aller dans les hauteurs des Pitons-du-Tonnerre pour en visiter un. Suivez le chemin au nord de Sabot-de-Sang. À la base des pitons, il y a un ascenseur qui vous mènera en haut. Quand vous y serez, demandez d''autres indications aux Gardiens des Hauts.', 'Ah, wenn Ihr einen solchen Ort besuchen wollt, dann müsst Ihr zu den imposanten Höhen von Donnerfels. Folgt dem Pfad aus dem Dorf der Bluthufe heraus nach Norden. Am Fuß der Klippen gibt es einen Aufzug, der Euch nach oben bringt. Wenn Ihr oben angekommen seid, fragt einen der Behüter von Donnerfels dort nach dem Weg.', '', '', 'Ah, debes ir a las altas cimas de Cima del Trueno para visitar a uno de esos. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre. En la base de los riscos encontrarás un ascensor que te llevará hasta la cima. Cuando estés allí pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'А, для этого вам нужно будет подняться на самую вершину Громового Утеса. Из деревни Кровавого Копыта ступайте на север, и скоро увидите у подножия утесов подъемники, которые довезут вас наверх. А там спросите дорогу у одного из стражей утесов.', '', 'Ah, vous devez aller dans les hauteurs des Pitons-du-Tonnerre pour en visiter un. Suivez le chemin au nord de Sabot-de-Sang. À la base des pitons, il y a un ascenseur qui vous mènera en haut. Quand vous y serez, demandez d''autres indications aux Gardiens des Hauts.', 'Ah, wenn Ihr einen solchen Ort besuchen wollt, dann müsst Ihr zu den imposanten Höhen von Donnerfels. Folgt dem Pfad aus dem Dorf der Bluthufe heraus nach Norden. Am Fuß der Klippen gibt es einen Aufzug, der Euch nach oben bringt. Wenn Ihr oben angekommen seid, fragt einen der Behüter von Donnerfels dort nach dem Weg.', '', '', 'Ah, debes ir a las altas cimas de Cima del Trueno para visitar a uno de esos. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre. En la base de los riscos encontrarás un ascensor que te llevará hasta la cima. Cuando estés allí pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'А, для этого вам нужно будет подняться на самую вершину Громового Утеса. Из деревни Кровавого Копыта ступайте на север, и скоро увидите у подножия утесов подъемники, которые довезут вас наверх. А там спросите дорогу у одного из стражей утесов.'),
+(6664, '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Чем могу помочь?', '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(6665, '', 'Nous n''avons pas un endroit de cette sorte au village. Mais ce n''est pas le cas des hauteurs des Pitons-du-Tonnerre. Allez au nord par la route qui quitte Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous parveniez au pied des pitons. Prenez alors l''ascenseur et parlez avec un Gardien des Hauts. Que vos ancêtres vous gardent !', 'Einen solchen Ort gibt es in unserem Dorf nicht. Aber auf den erhabenen Höhen von Donnerfels schon. Geht auf der Straße aus Bluthuf hinaus und nach Norden, bis Ihr zum Fuß des Steilhanges kommt. Nehmt dann den Aufzug nach oben und sprecht dort mit einem Behüter von Donnerfels. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'No hay un lugar así en el poblado, pero sí en las cimas de Cima del Trueno. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta que llegues a la base de los riscos. Una vez allí, sube con el ascensor hasta la cumbre y habla con un vigía de la Cima. Que tus antepasados te guarden.', '', 'У нас в деревне нет такого места. А вот в высотах Громового Утеса – есть. Направляйся на север по дороге от деревни Кровавого Копыта, пока не придешь к основанию утесов. Там поднимись на подъемнике наверх и поговори со стражем утесов. Да хранят тебя твои предки.', '', 'Nous n''avons pas un endroit de cette sorte au village. Mais ce n''est pas le cas des hauteurs des Pitons-du-Tonnerre. Allez au nord par la route qui quitte Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous parveniez au pied des pitons. Prenez alors l''ascenseur et parlez avec un Gardien des Hauts. Que vos ancêtres vous gardent !', 'Einen solchen Ort gibt es in unserem Dorf nicht. Aber auf den erhabenen Höhen von Donnerfels schon. Geht auf der Straße aus Bluthuf hinaus und nach Norden, bis Ihr zum Fuß des Steilhanges kommt. Nehmt dann den Aufzug nach oben und sprecht dort mit einem Behüter von Donnerfels. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'No hay un lugar así en el poblado, pero sí en las cimas de Cima del Trueno. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta que llegues a la base de los riscos. Una vez allí, sube con el ascensor hasta la cumbre y habla con un vigía de la Cima. Que tus antepasados te guarden.', '', 'У нас в деревне нет такого места. А вот в высотах Громового Утеса – есть. Направляйся на север по дороге от деревни Кровавого Копыта, пока не придешь к основанию утесов. Там поднимись на подъемнике наверх и поговори со стражем утесов. Да хранят тебя твои предки.'),
+(6666, '', 'Il y a un maître des coursiers du vent dans la grande ville des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Prenez l''ascenseur à la base des Pitons-du-Tonnerre et, en haut, demandez d''autres instructions à un gardien des Hauts.', 'In der großen Stadt Donnerfels im Norden gibt es einen Windreitermeister. Nehmt am Fuß der Klippen von Donnerfels den Aufzug nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Hay un maestro de jinetes del viento en la gran ciudad de Cima del Trueno, al Norte. Asciende a la cumbre con el ascensor que está a la base de Cima del Trueno y pide más indicaciones a uno de los vigías de la Cima que encontrarás allí.', '', 'В великом городе Громовом Утесе обитает укротитель ветрокрылов. Направь свои стопы на север, поднимись на подъемнике на вершину утеса и обратись к любому из стражей утесов.', '', 'Il y a un maître des coursiers du vent dans la grande ville des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Prenez l''ascenseur à la base des Pitons-du-Tonnerre et, en haut, demandez d''autres instructions à un gardien des Hauts.', 'In der großen Stadt Donnerfels im Norden gibt es einen Windreitermeister. Nehmt am Fuß der Klippen von Donnerfels den Aufzug nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Hay un maestro de jinetes del viento en la gran ciudad de Cima del Trueno, al Norte. Asciende a la cumbre con el ascensor que está a la base de Cima del Trueno y pide más indicaciones a uno de los vigías de la Cima que encontrarás allí.', '', 'В великом городе Громовом Утесе обитает укротитель ветрокрылов. Направь свои стопы на север, поднимись на подъемнике на вершину утеса и обратись к любому из стражей утесов.'),
+(6667, '', 'Rien ne libère l''esprit comme de planer dans les airs. C''est possible dans notre grand centre tribal des Pitons-du-Tonnerre. La route au nord de Sabot-de-Sang vous y mènera. Une fois que vous aurez pris l''ascenseur jusqu''en haut, parlez à un des Gardiens des Hauts qui vous renseignera sur la marche à suivre.', 'Nichts kommt dem Schweben durch die Luft gleich, wenn man seinen Geist befreien möchte. In unserem großen Stammeszentrum Donnerfels gibt es einen Ort, wo dies möglich ist. Die Straße, die das Dorf der Bluthufe Richtung Norden verlässt, wird Euch hinführen. Wenn Ihr den Aufzug nach oben genommen habt, fragt einen der Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg.', '', '', 'No hay nada que haga tan libre al espíritu como volar en lo alto del cielo. Encontrarás un lugar así en nuestro gran centro tribal, Cima del Trueno. El camino que sale al norte de Poblado Pezuña Sangre te llevará hasta allí. Cuando subas con el ascensor hasta la cumbre habla con uno de los vigías de la Cima y te ayudará con las señas.', '', 'Ничто так не освобождает душу, как полет в небе. В главном городе нашего племени, Громовом Утесе, есть подходящее для этого место. Тебя приведет туда дорога, что идет на север из деревни Кровавого Копыта. Когда поднимешься наверх на подъемнике, поговори с одним из стражей утесов, он сможет дать тебе дальнейшие указания.', '', 'Rien ne libère l''esprit comme de planer dans les airs. C''est possible dans notre grand centre tribal des Pitons-du-Tonnerre. La route au nord de Sabot-de-Sang vous y mènera. Une fois que vous aurez pris l''ascenseur jusqu''en haut, parlez à un des Gardiens des Hauts qui vous renseignera sur la marche à suivre.', 'Nichts kommt dem Schweben durch die Luft gleich, wenn man seinen Geist befreien möchte. In unserem großen Stammeszentrum Donnerfels gibt es einen Ort, wo dies möglich ist. Die Straße, die das Dorf der Bluthufe Richtung Norden verlässt, wird Euch hinführen. Wenn Ihr den Aufzug nach oben genommen habt, fragt einen der Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg.', '', '', 'No hay nada que haga tan libre al espíritu como volar en lo alto del cielo. Encontrarás un lugar así en nuestro gran centro tribal, Cima del Trueno. El camino que sale al norte de Poblado Pezuña Sangre te llevará hasta allí. Cuando subas con el ascensor hasta la cumbre habla con uno de los vigías de la Cima y te ayudará con las señas.', '', 'Ничто так не освобождает душу, как полет в небе. В главном городе нашего племени, Громовом Утесе, есть подходящее для этого место. Тебя приведет туда дорога, что идет на север из деревни Кровавого Копыта. Когда поднимешься наверх на подъемнике, поговори с одним из стражей утесов, он сможет дать тебе дальнейшие указания.'),
+(6668, '', 'L''aubergiste Kauth prendra soin de vous. Vous le trouverez à l''ouest du village dans une des longues maisons.', 'Gastwirt Kauth kann sich um Eure Bedürfnisse kümmern. Ihr findet ihn im Westen des Dorfes in einem der Langhäuser.', '', '', 'El tabernero Kauth se encargará de tus necesidades. Podrás encontrarlo en la parte oeste del poblado, en una de las casas más grandes.', '', 'Вам нужен трактирщик Каут. Он живет в западной части деревни в одном из длинных домов.', '', 'L''aubergiste Kauth prendra soin de vous. Vous le trouverez à l''ouest du village dans une des longues maisons.', 'Gastwirt Kauth kann sich um Eure Bedürfnisse kümmern. Ihr findet ihn im Westen des Dorfes in einem der Langhäuser.', '', '', 'El tabernero Kauth se encargará de tus necesidades. Podrás encontrarlo en la parte oeste del poblado, en una de las casas más grandes.', '', 'Вам нужен трактирщик Каут. Он живет в западной части деревни в одном из длинных домов.'),
+(6669, '', 'Il y a un temps et un lieu pour tout, y compris la détente. À l''ouest de Sabot-de-Sang, l''aubergiste Kauth tient une grande bâtisse pour ceux qui souhaitent se reposer. Vous l''y trouverez sans mal.', 'Jedes Ding auf dieser Welt hat seinen Ort und seine Zeit, auch die Entspannung. Im westlichen Teil des Dorfs der Bluthufe führt Gastwirt Kauth ein Langhaus für alle, die der Ruhe bedürfen. Dort werdet Ihr ihn finden.', '', '', 'Todo tiene su momento y su lugar, también la relajación. En la parte oeste de Poblado Pezuña de Sangre el tabernero Kauth mantiene una casa para los que buscan descanso. Lo encontrarás allí.', '', 'Всему на свете есть время и место, а уж тем более отдыху. К западу от деревни Кровавого Копыта трактирщик Каут держит приют для тех, кто устал от странствий. Там же он и живет.', '', 'Il y a un temps et un lieu pour tout, y compris la détente. À l''ouest de Sabot-de-Sang, l''aubergiste Kauth tient une grande bâtisse pour ceux qui souhaitent se reposer. Vous l''y trouverez sans mal.', 'Jedes Ding auf dieser Welt hat seinen Ort und seine Zeit, auch die Entspannung. Im westlichen Teil des Dorfs der Bluthufe führt Gastwirt Kauth ein Langhaus für alle, die der Ruhe bedürfen. Dort werdet Ihr ihn finden.', '', '', 'Todo tiene su momento y su lugar, también la relajación. En la parte oeste de Poblado Pezuña de Sangre el tabernero Kauth mantiene una casa para los que buscan descanso. Lo encontrarás allí.', '', 'Всему на свете есть время и место, а уж тем более отдыху. К западу от деревни Кровавого Копыта трактирщик Каут держит приют для тех, кто устал от странствий. Там же он и живет.'),
+(6670, '', 'Vous cherchez les conseils de Gennia Totem-Runique. Vous la trouverez dans la grande tente du côté est du village.', 'Dann sucht Ihr den Rat von Gennia Runentotem. Ihr findet sie in dem großen Zelt im Osten des Dorfes.', '', '', 'Buscas el consejo de Gennia Tótem de Runa. La encontrarás en la gran tienda de la parte oriental del poblado.', '', 'Тебе нужен совет Геннии Рунического Тотема. Ты найдешь ее в большом тенте в восточной части деревни.', '', 'Vous cherchez les conseils de Gennia Totem-Runique. Vous la trouverez dans la grande tente du côté est du village.', 'Dann sucht Ihr den Rat von Gennia Runentotem. Ihr findet sie in dem großen Zelt im Osten des Dorfes.', '', '', 'Buscas el consejo de Gennia Tótem de Runa. La encontrarás en la gran tienda de la parte oriental del poblado.', '', 'Тебе нужен совет Геннии Рунического Тотема. Ты найдешь ее в большом тенте в восточной части деревни.'),
+(6671, '', 'Les voies du druide sont proches de celles du chaman. Gennia Totem-Runique maîtrise ces connaissances. Cherchez-la à l''est de Sabot-de-Sang.', 'Der Weg der Druiden ähnelt dem der Schamanen. Gennia Runentotem ist von solchem Wissen durchdrungen. Sucht sie auf - Ihr findet sie in dem großen Zelt im östlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'La senda del druida está hermanada con la del chamán. Gennia Tótem de Runa destaca en ese conocimiento. Búscala en la gran tienda de la parte oriental de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Путь друида сродни пути шамана. Генния Рунический Тотем в этом искусстве поднаторела. Ее ты найдешь в большой палатке на востоке деревни Кровавого Копыта.', '', 'Les voies du druide sont proches de celles du chaman. Gennia Totem-Runique maîtrise ces connaissances. Cherchez-la à l''est de Sabot-de-Sang.', 'Der Weg der Druiden ähnelt dem der Schamanen. Gennia Runentotem ist von solchem Wissen durchdrungen. Sucht sie auf - Ihr findet sie in dem großen Zelt im östlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'La senda del druida está hermanada con la del chamán. Gennia Tótem de Runa destaca en ese conocimiento. Búscala en la gran tienda de la parte oriental de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Путь друида сродни пути шамана. Генния Рунический Тотем в этом искусстве поднаторела. Ее ты найдешь в большой палатке на востоке деревни Кровавого Копыта.'),
+(6672, '', 'Yaw Crin-tranchant vous attend au nord du village. Il vous enseignera la voie du chasseur.', 'Yaw Scharfmähne erwartet Euch am nördlichen Rand des Dorfes. Er kann Euch die Kunst des Jagens lehren.', '', '', 'Yaw Crinafilada te espera en el extremo septentrional del poblado. Podrá mostrarte la senda del cazador.', '', 'Йо Колкая Грива ждет тебя на северной стороне деревни. Он может научить тебя охотничьим секретам.', '', 'Yaw Crin-tranchant vous attend au nord du village. Il vous enseignera la voie du chasseur.', 'Yaw Scharfmähne erwartet Euch am nördlichen Rand des Dorfes. Er kann Euch die Kunst des Jagens lehren.', '', '', 'Yaw Crinafilada te espera en el extremo septentrional del poblado. Podrá mostrarte la senda del cazador.', '', 'Йо Колкая Грива ждет тебя на северной стороне деревни. Он может научить тебя охотничьим секретам.'),
+(6673, '', 'Apprendre à ne faire qu''un avec la Nature aux yeux de la Terre-mère est une question de fierté personnelle ! Si vous désirez apprendre la voie du chasseur, adressez-vous à Yaw Crin-tranchant, au nord de Sabot-de-Sang.', 'Es ist eine Angelegenheit großen Stolzes, in den Augen der Erdenmutter eins mit der Natur zu werden. Wenn Ihr wirklich die Kunst des Jagens erlernen wollt, dann müsst Ihr Yaw Scharfmähne im nördlichen Teil des Dorfs der Bluthufe aufsuchen.', '', '', 'Aprender a ser uno con la naturaleza según la Madre Tierra, es algo de lo que sentirse orgulloso. Si tu deseo es aprender la senda del cazador debes buscar a Yaw Crinafilada en el extremo septentrional de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Научиться единению с природой во славу Матери-Земли – благое дело. Если хочешь постичь пути охотников, ты $gдолжен:должна; найти Йо Колкую Гриву в северной части деревни Кровавого Копыта.', '', 'Apprendre à ne faire qu''un avec la Nature aux yeux de la Terre-mère est une question de fierté personnelle ! Si vous désirez apprendre la voie du chasseur, adressez-vous à Yaw Crin-tranchant, au nord de Sabot-de-Sang.', 'Es ist eine Angelegenheit großen Stolzes, in den Augen der Erdenmutter eins mit der Natur zu werden. Wenn Ihr wirklich die Kunst des Jagens erlernen wollt, dann müsst Ihr Yaw Scharfmähne im nördlichen Teil des Dorfs der Bluthufe aufsuchen.', '', '', 'Aprender a ser uno con la naturaleza según la Madre Tierra, es algo de lo que sentirse orgulloso. Si tu deseo es aprender la senda del cazador debes buscar a Yaw Crinafilada en el extremo septentrional de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Научиться единению с природой во славу Матери-Земли – благое дело. Если хочешь постичь пути охотников, ты $gдолжен:должна; найти Йо Колкую Гриву в северной части деревни Кровавого Копыта.'),
+(6674, '', 'Il y a une grande tente à l''est de Sabot-de-Sang. Vous y trouverez Narm Chasse-le-Ciel.', 'Östlich im Dorf der Bluthufe steht ein großes Zelt. Dort wartet Narm Himmelsjäger auf Euch.', '', '', 'Hay una gran tienda en la parte oriental de Poblado de Sangre. Allí encontrarás a Narm Cazacielo esperándote.', '', 'На востоке деревни Кровавого Копыта стоит большой шатер. Там живет Нарм Небесный Охотник. Он тебя ждет.', '', 'Il y a une grande tente à l''est de Sabot-de-Sang. Vous y trouverez Narm Chasse-le-Ciel.', 'Östlich im Dorf der Bluthufe steht ein großes Zelt. Dort wartet Narm Himmelsjäger auf Euch.', '', '', 'Hay una gran tienda en la parte oriental de Poblado de Sangre. Allí encontrarás a Narm Cazacielo esperándote.', '', 'На востоке деревни Кровавого Копыта стоит большой шатер. Там живет Нарм Небесный Охотник. Он тебя ждет.'),
+(6675, '', 'Il y a un sage dans le village dont le nom est Narm Chasse-le-Ciel. Il peut vous guider plus loin sur le chemin des chamans.', 'Im Dorf lebt ein Weiser namens Narm Himmelsjäger. Er kann Eure Ausbildung zum Schamanen weiterführen.', '', '', 'En la villa hay uno sabio que responde al nombre de Narm Cazacielo. Él podrá seguir instruyéndote en la senda del chamán.', '', 'В деревне живет мудрец по имени Нарм Небесный Охотник. Он может продолжить твое обучение искусству шаманов.', '', 'Il y a un sage dans le village dont le nom est Narm Chasse-le-Ciel. Il peut vous guider plus loin sur le chemin des chamans.', 'Im Dorf lebt ein Weiser namens Narm Himmelsjäger. Er kann Eure Ausbildung zum Schamanen weiterführen.', '', '', 'En la villa hay uno sabio que responde al nombre de Narm Cazacielo. Él podrá seguir instruyéndote en la senda del chamán.', '', 'В деревне живет мудрец по имени Нарм Небесный Охотник. Он может продолжить твое обучение искусству шаманов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6676, '', 'Krang Sabot-de-Pierre tient son cercle d''apprentissage au sud-est du village.', 'Krang Steinhuf steht in seinem Ausbildungskreis im Südosten des Dorfes bereit.', '', '', 'Krang Pezuña Pétrea está en su círculo de armas en el extremo sureste del poblado.', '', 'Кранг Каменное Копыто обычно стоит возле своей тренировочной площадки в юго-восточном углу деревни.', '', 'Krang Sabot-de-Pierre tient son cercle d''apprentissage au sud-est du village.', 'Krang Steinhuf steht in seinem Ausbildungskreis im Südosten des Dorfes bereit.', '', '', 'Krang Pezuña Pétrea está en su círculo de armas en el extremo sureste del poblado.', '', 'Кранг Каменное Копыто обычно стоит возле своей тренировочной площадки в юго-восточном углу деревни.'),
+(6677, '', 'Si vous cherchez à devenir un meilleur guerrier, cherchez Krang Sabot-de-Pierre. Vous le trouverez au sud-est du village, dans son cercle d''apprentissage, éduquant d''autres disciples.', 'Wenn Ihr den Weg des Kriegers einschlagen wollt, dann müsst Ihr Krang Steinhuf aufsuchen. Ihr findet ihn im Südosten des Dorfes in seinem Ausbildungskreis, wo er meist seine Schüler unterweist.', '', '', 'Si ansías seguir la ruta del guerrero debes buscar a Krang Pezuña Pétrea. Lo encontrarás en el extremo sureste del poblado, en su círculo de armas, instruyendo a sus alumnos.', '', 'Если ты хочешь постичь путь воина, ищи Кранга Каменное Копыто. Он учит бойцов на тренировочной площадке в юго-восточной части деревни.', '', 'Si vous cherchez à devenir un meilleur guerrier, cherchez Krang Sabot-de-Pierre. Vous le trouverez au sud-est du village, dans son cercle d''apprentissage, éduquant d''autres disciples.', 'Wenn Ihr den Weg des Kriegers einschlagen wollt, dann müsst Ihr Krang Steinhuf aufsuchen. Ihr findet ihn im Südosten des Dorfes in seinem Ausbildungskreis, wo er meist seine Schüler unterweist.', '', '', 'Si ansías seguir la ruta del guerrero debes buscar a Krang Pezuña Pétrea. Lo encontrarás en el extremo sureste del poblado, en su círculo de armas, instruyendo a sus alumnos.', '', 'Если ты хочешь постичь путь воина, ищи Кранга Каменное Копыто. Он учит бойцов на тренировочной площадке в юго-восточной части деревни.'),
+(6678, '', 'Nous n''avons pas de maître des alchimistes à Sabot-de-Sang, mais il y en a un aux Pitons-du-Tonnerre, au nord. Suivez la route et demandez à un Gardien des Hauts de vous conseiller, une fois que vous aurez atteint le sommet.', 'Zwar haben wir hier im Dorf der Bluthufe keinen Alchemielehrer, aber in Donnerfels im Norden gibt es einen. Folgt der Straße dorthin und fragt dann einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg, wenn Ihr oben seid.', '', '', 'No tenemos instructor de alquimia en Poblado Pezuña de Sangre, pero sí en Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino hacia allí y cuando llegues a la cumbre pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'У нас в деревне Кровавого Копыта нет учителей алхимии, но на севере, в Громовом Утесе, они точно есть. Иди по дороге, поднимись на вершину утеса и спроси у стражей, как тебе найти нужного мастера.', '', 'Nous n''avons pas de maître des alchimistes à Sabot-de-Sang, mais il y en a un aux Pitons-du-Tonnerre, au nord. Suivez la route et demandez à un Gardien des Hauts de vous conseiller, une fois que vous aurez atteint le sommet.', 'Zwar haben wir hier im Dorf der Bluthufe keinen Alchemielehrer, aber in Donnerfels im Norden gibt es einen. Folgt der Straße dorthin und fragt dann einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg, wenn Ihr oben seid.', '', '', 'No tenemos instructor de alquimia en Poblado Pezuña de Sangre, pero sí en Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino hacia allí y cuando llegues a la cumbre pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'У нас в деревне Кровавого Копыта нет учителей алхимии, но на севере, в Громовом Утесе, они точно есть. Иди по дороге, поднимись на вершину утеса и спроси у стражей, как тебе найти нужного мастера.'),
+(6679, '', 'Utiliser les fruits de la Terre-mère pour créer des potions susceptibles de nous aider dans notre éternelle lutte est honorable. Pour en apprendre plus, vous devez aller au nord vers notre grande maison des Pitons-du-Tonnerre. Quand vous serez en haut, demandez l''aide de l''un Gardien des Hauts pour vous orienter.', 'Die Früchte der Erdenmutter in der Herstellung von Tränken zu verwenden, die uns in unserem ewigen Kampf helfen können, ist ein ehrenvolles Unterfangen. Wenn Ihr dies lernen wollt, dann müsst Ihr nach Norden reisen, in unsere große Hauptstadt, nach Donnerfels. Wenn Ihr oben angekommen seid, solltet Ihr einen der Behüter von Donnerfels nach dem genauen Weg fragen.', '', '', 'Utilizar los frutos de la Madre Tierra para crear pociones que nos ayuden en nuestra eterna lucha es una empresa loable. Para aprender a hacerlo debes viajar hacia el Norte, hacia nuestro gran hogar de Cima del Trueno. Cuando llegues a la cumbre, busca la ayuda de uno de los vigías de la Cima, te dará indicaciones más concretas.', '', 'Готовить зелья из даров Матери-Земли, чтобы помочь нам в вечной борьбе, – достойное занятие. Чтобы научиться этому искусству, отправляйся на север, в наш великий Громовой Утес. Когда поднимешься на вершину, обратись за помощью к одному из стражей утесов.', '', 'Utiliser les fruits de la Terre-mère pour créer des potions susceptibles de nous aider dans notre éternelle lutte est honorable. Pour en apprendre plus, vous devez aller au nord vers notre grande maison des Pitons-du-Tonnerre. Quand vous serez en haut, demandez l''aide de l''un Gardien des Hauts pour vous orienter.', 'Die Früchte der Erdenmutter in der Herstellung von Tränken zu verwenden, die uns in unserem ewigen Kampf helfen können, ist ein ehrenvolles Unterfangen. Wenn Ihr dies lernen wollt, dann müsst Ihr nach Norden reisen, in unsere große Hauptstadt, nach Donnerfels. Wenn Ihr oben angekommen seid, solltet Ihr einen der Behüter von Donnerfels nach dem genauen Weg fragen.', '', '', 'Utilizar los frutos de la Madre Tierra para crear pociones que nos ayuden en nuestra eterna lucha es una empresa loable. Para aprender a hacerlo debes viajar hacia el Norte, hacia nuestro gran hogar de Cima del Trueno. Cuando llegues a la cumbre, busca la ayuda de uno de los vigías de la Cima, te dará indicaciones más concretas.', '', 'Готовить зелья из даров Матери-Земли, чтобы помочь нам в вечной борьбе, – достойное занятие. Чтобы научиться этому искусству, отправляйся на север, в наш великий Громовой Утес. Когда поднимешься на вершину, обратись за помощью к одному из стражей утесов.'),
+(6680, '', 'Il y a un maître des forgerons dans notre grande maison des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Si vous cherchez une telle connaissance, allez-y et demandez des informations à un des Gardiens des Hauts.', 'In unserer großen Hauptstadt Donnerfels im Norden gibt es einen Schmiedekunstlehrer. Wenn Euer Sinn nach solchem Wissen steht, dann begebt Euch dorthin und fragt einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Hay un instructor de herrería en nuestro gran hogar de Cima del Trueno, al Norte. Si deseas ampliar tus conocimientos, dirígete allí y pregunta por las señas a uno de los vigías de la Cima.', '', 'К северу, в Громовом Утесе – нашей великой обители – живет известный учитель кузнечного дела. Если ты хочешь учиться этому ремеслу, отправляйся туда. Стражи утесов покажут тебе дорогу.', '', 'Il y a un maître des forgerons dans notre grande maison des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Si vous cherchez une telle connaissance, allez-y et demandez des informations à un des Gardiens des Hauts.', 'In unserer großen Hauptstadt Donnerfels im Norden gibt es einen Schmiedekunstlehrer. Wenn Euer Sinn nach solchem Wissen steht, dann begebt Euch dorthin und fragt einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Hay un instructor de herrería en nuestro gran hogar de Cima del Trueno, al Norte. Si deseas ampliar tus conocimientos, dirígete allí y pregunta por las señas a uno de los vigías de la Cima.', '', 'К северу, в Громовом Утесе – нашей великой обители – живет известный учитель кузнечного дела. Если ты хочешь учиться этому ремеслу, отправляйся туда. Стражи утесов покажут тебе дорогу.'),
+(6681, '', 'Vous désirez former les os de la Terre-mère en outils susceptibles d''aider la Horde. Bien, bien. Suivez le chemin du nord en quittant Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous trouviez l''ascenseur menant aux sommets des Pitons-du-Tonnerre. Un Gardien des Hauts pourra vous y aider.', 'Ihr wünscht, die Knochen der Erdenmutter zu Werkzeugen zu formen, die der Horde helfen können. Gut, gut. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus und nach Norden, bis Ihr zu dem Aufzug kommt, der auf das Plateau von Donnerfels führt. Dort wird Euch ein Behüter von Donnerfels weiterhelfen.', '', '', 'Deseas modelar los huesos de la Madre Tierra en herramientas que ayuden a la Horda. Bien, bien. Sigue el camino que sale al norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta que llegues al ascensor que conduce a la cumbre de Cima del Trueno. Allí uno de los vigías de la Cima te seguirá ayudando.', '', 'Ты желаешь превращать кости Матери-Земли в орудия, которые послужат делу Орды. Хорошо, хорошо. Иди по дороге на север от деревни Кровавого Копыта, пока не придешь к подъемнику, что ведет на вершину Громового Утеса. Там обратись к любому из стражей.', '', 'Vous désirez former les os de la Terre-mère en outils susceptibles d''aider la Horde. Bien, bien. Suivez le chemin du nord en quittant Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous trouviez l''ascenseur menant aux sommets des Pitons-du-Tonnerre. Un Gardien des Hauts pourra vous y aider.', 'Ihr wünscht, die Knochen der Erdenmutter zu Werkzeugen zu formen, die der Horde helfen können. Gut, gut. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus und nach Norden, bis Ihr zu dem Aufzug kommt, der auf das Plateau von Donnerfels führt. Dort wird Euch ein Behüter von Donnerfels weiterhelfen.', '', '', 'Deseas modelar los huesos de la Madre Tierra en herramientas que ayuden a la Horda. Bien, bien. Sigue el camino que sale al norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta que llegues al ascensor que conduce a la cumbre de Cima del Trueno. Allí uno de los vigías de la Cimate seguirá ayudando.', '', 'Ты желаешь превращать кости Матери-Земли в орудия, которые послужат делу Орды. Хорошо, хорошо. Иди по дороге на север от деревни Кровавого Копыта, пока не придешь к подъемнику, что ведет на вершину Громового Утеса. Там обратись к любому из стражей.'),
+(6682, '', 'Vous trouverez Pyall Sabots-Feutrés dans la grande tente au nord-ouest du village. Il vous enseignera ce que vous voulez savoir.', 'In dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes findet Ihr Pyall Leisetreter. Er kann Euch beibringen, was Ihr zu lernen wünscht.', '', '', 'Encontrarás a Pyall Trancosilencio en la gran tienda del extremo noroeste del poblado. Te enseñará lo que ansías.', '', 'Пиалл Тихая Поступь стоит в большой палатке в северо-западной части деревни. Он научит тебя всему необходимому.', '', 'Vous trouverez Pyall Sabots-Feutrés dans la grande tente au nord-ouest du village. Il vous enseignera ce que vous voulez savoir.', 'In dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes findet Ihr Pyall Leisetreter. Er kann Euch beibringen, was Ihr zu lernen wünscht.', '', '', 'Encontrarás a Pyall Trancosilencio en la gran tienda del extremo noroeste del poblado. Te enseñará lo que ansías.', '', 'Пиалл Тихая Поступь стоит в большой палатке в северо-западной части деревни. Он научит тебя всему необходимому.'),
+(6683, '', 'J''en ai l''eau à la bouche rien que d''y penser. Pyall Sabots-Feutrés est le meilleur cuisinier de Sabot-de-Sang. Vous le trouverez dans la grande tente au nord-ouest du village.', 'Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich nur daran denke. Pyall Leisetreter ist der beste Koch im ganzen Dorf der Bluthufe. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes.', '', '', 'Se me derrite la boca con solo pensarlo. Pyal Trancosilencio es el mejor cocinero de Poblado Pezuña de Sangre. Lo encontrarás en la gran tienda del extremo noroeste del poblado.', '', 'Ммм, кулинария – это вкусно... А Пиалл Тихая Поступь – лучший повар деревни Кровавого Копыта! Его можно найти в большом шатре в северо-западной части деревни.', '', 'J''en ai l''eau à la bouche rien que d''y penser. Pyall Sabots-Feutrés est le meilleur cuisinier de Sabot-de-Sang. Vous le trouverez dans la grande tente au nord-ouest du village.', 'Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich nur daran denke. Pyall Leisetreter ist der beste Koch im ganzen Dorf der Bluthufe. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes.', '', '', 'Se me derrite la boca con solo pensarlo. Pyal Trancosilencio es el mejor cocinero de Poblado Pezuña de Sangre. Lo encontrarás en la gran tienda del extremo noroeste del poblado.', '', 'Ммм, кулинария – это вкусно... А Пиалл Тихая Поступь – лучший повар деревни Кровавого Копыта! Его можно найти в большом шатре в северо-западной части деревни.'),
+(6684, '', 'Votre voyage vous mènera vers le nord, en direction des Pitons-du-Tonnerre. Cherchez-y la sagesse des Gardiens des Hauts qui vous orienteront vers celui que vous cherchez.', 'Dann führt Euch Euer Weg fort von hier und nach Donnerfels im Norden, $gmein Freund:meine Liebe;. Wenn Ihr dort seid, wendet Euch an einen der Behüter von Donnerfels. Die können Euch genau sagen, wo Ihr finden könnt, wen Ihr sucht.', '', '', 'Tu destino te aguarda en Cima del Trueno, al Norte. Cuando llegues allí busca la sabiduría de uno de los vigías de la Cima, ellos podrán indicarte dónde encontrar a quien buscas.', '', 'Тогда ваш путь лежит на север, в Громовой Утес. Там обратитесь к любому из стражей – он вам все объяснит.', '', 'Votre voyage vous mènera vers le nord, en direction des Pitons-du-Tonnerre. Cherchez-y la sagesse des Gardiens des Hauts qui vous orienteront vers celui que vous cherchez.', 'Dann führt Euch Euer Weg fort von hier und nach Donnerfels im Norden, $gmein Freund:meine Liebe;. Wenn Ihr dort seid, wendet Euch an einen der Behüter von Donnerfels. Die können Euch genau sagen, wo Ihr finden könnt, wen Ihr sucht.', '', '', 'Tu destino te aguarda en Cima del Trueno, al Norte. Cuando llegues allí busca la sabiduría de uno de los vigías de la Cima, ellos podrán indicarte dónde encontrar a quien buscas.', '', 'Тогда ваш путь лежит на север, в Громовой Утес. Там обратитесь к любому из стражей – он вам все объяснит.'),
+(6685, '', 'Une telle sagesse est liée à un mystère que vous ne résoudrez qu''aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez le chemin du nord quittant Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous arriviez à un ascenseur. Montez au sommet et laissez-vous guider par un Gardien des Hauts.', 'Solch geheimnisvolle Weisheit findet man nur im großen Donnerfels. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus nach Norden, bis Ihr am Fuße des Steilhanges einen Aufzug seht. Nehmt diesen Aufzug nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Un saber así se adentra en un misterio que solo puede encontrarse en la gran Cima del Trueno. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta llegar a un ascensor en la base de los riscos. Asciende a la cumbre y pide más ayuda a uno de los vigías de la Cima.', '', 'Такие знания можно найти только в великом Громовом Утесе. Иди из деревни Кровавого Копыта по дороге на север. У подножия утесов будет подъемник. Поднимись на нем наверх и обратись к любому из стражей.', '', 'Une telle sagesse est liée à un mystère que vous ne résoudrez qu''aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez le chemin du nord quittant Sabot-de-Sang jusqu''à ce que vous arriviez à un ascenseur. Montez au sommet et laissez-vous guider par un Gardien des Hauts.', 'Solch geheimnisvolle Weisheit findet man nur im großen Donnerfels. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus nach Norden, bis Ihr am Fuße des Steilhanges einen Aufzug seht. Nehmt diesen Aufzug nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Un saber así se adentra en un misterio que solo puede encontrarse en la gran Cima del Trueno. Sigue el camino que sale hacia el norte de Poblado Pezuña de Sangre hasta llegar a un ascensor en la base de los riscos. Asciende a la cumbre y pide más ayuda a uno de los vigías de la Cima.', '', 'Такие знания можно найти только в великом Громовом Утесе. Иди из деревни Кровавого Копыта по дороге на север. У подножия утесов будет подъемник. Поднимись на нем наверх и обратись к любому из стражей.'),
+(6686, '', 'Vira Jeune-Sabot pratique son art dans la longue maison à l''ouest du village.', 'Vira Junghuf praktiziert in dem Langhaus im Westen des Dorfes.', '', '', 'Vira Pezuña Joven tiene su consulta en la casa grande de la parte occidental del poblado.', '', 'Вира Нежное Копыто проводит тренировки в длинном доме на западной стороне деревни.', '', 'Vira Jeune-Sabot pratique son art dans la longue maison à l''ouest du village.', 'Vira Junghuf praktiziert in dem Langhaus im Westen des Dorfes.', '', '', 'Vira Pezuña Joven tiene su consulta en la casa grande de la parte occidental del poblado.', '', 'Вира Нежное Копыто проводит тренировки в длинном доме на западной стороне деревни.'),
+(6687, '', 'Bandages, antivenins et autres, c''est une nécessité quand on vit dans les plaines. Vira Jeune-Sabot peut vous enseigner ces connaissances. Vous la trouverez dans la grande maison à l''ouest de Sabot-de-Sang.', 'Verbände, Gegengifte und solche Dinge sind ein unvermeidlicher Bestandteil des Lebens auf den Ebenen. Vira Junghuf kann Euch dieses Wissen vermitteln. Ihr findet sie in dem Langhaus im westlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'Vendas, contratósigos y cosas así son totalmente imprescindibles para la vida en los yermos. Vira Pezuña Joven puede enseñarte todo ese conocimiento. Podrás encontrarla en la casa grande de la parte occidental de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Повязки, противоядия и подобные вещи незаменимы на равнинах! Вира Нежное Копыто может обучить тебя оказывать первую помощь. Ее можно найти в длинном доме на западе деревни Кровавого Копыта.', '', 'Bandages, antivenins et autres, c''est une nécessité quand on vit dans les plaines. Vira Jeune-Sabot peut vous enseigner ces connaissances. Vous la trouverez dans la grande maison à l''ouest de Sabot-de-Sang.', 'Verbände, Gegengifte und solche Dinge sind ein unvermeidlicher Bestandteil des Lebens auf den Ebenen. Vira Junghuf kann Euch dieses Wissen vermitteln. Ihr findet sie in dem Langhaus im westlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'Vendas, contratósigos y cosas así son totalmente imprescindibles para la vida en los yermos. Vira Pezuña Joven puede enseñarte todo ese conocimiento. Podrás encontrarla en la casa grande de la parte occidental de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Повязки, противоядия и подобные вещи незаменимы на равнинах! Вира Нежное Копыто может обучить тебя оказывать первую помощь. Ее можно найти в длинном доме на западе деревни Кровавого Копыта.'),
+(6688, '', 'Vous cherchez Uthan Eau-Plate. Vous le trouverez à l''ouest du village, pêchant dans le lac Taureau-de-Pierre.', 'Dann ist Uthan Stillwasser der Richtige für Euch. Ihr findet ihn westlich vom Dorf, wo er im Steinbullensee angelt.', '', '', 'Buscas a Uthan Aguaserena. Lo encontrarás al oeste del poblado, pescando en el Lago Toro de Piedra.', '', 'Тебе нужен Утан Тихая Заводь. Его можно найти к западу от деревни, на берегу озера Каменного Быка.', '', 'Vous cherchez Uthan Eau-Plate. Vous le trouverez à l''ouest du village, pêchant dans le lac Taureau-de-Pierre.', 'Dann ist Uthan Stillwasser der Richtige für Euch. Ihr findet ihn westlich vom Dorf, wo er im Steinbullensee angelt.', '', '', 'Buscas a Uthan Aguaserena. Lo encontrarás al oeste del poblado, pescando en el Lago Toro de Piedra.', '', 'Тебе нужен Утан Тихая Заводь. Его можно найти к западу от деревни, на берегу озера Каменного Быка.'),
+(6689, '', 'Donnez un poisson à un taureau et il mangera un jour. Apprenez-lui à pêcher et il aura à manger toute sa vie. Uthan Eau-Plate peut vous apprendre à pêcher. Cherchez sa sagesse à l''ouest de Sabot-de-Sang, le long des berges du lac Taureau-de-Pierre.', 'Wenn Ihr einem Bullen einen Fisch gebt, dann hat er einen Tag lang zu essen. Wenn Ihr einen Bullen das Angeln lehrt, dann hat er sein Lebtag lang zu essen. Uthan Stillwasser kann Euch das Angeln beibringen. Ihn und sein Wissen findet Ihr westlich vom Dorf der Bluthufe an den Ufern des Steinbullensees.', '', '', 'Dale un pez a un toro y lo alimentarás por un día. Enséñale a pescar y lo alimentarás para toda su vida. Uthan Aguaserena puede enseñarte a pescar. Busca su sabiduría al oeste de Poblado Pezuña de Sangre, junto a la orilla del Lago Toro de Piedra.', '', 'Дай таурену рыбу, и он будет сыт весь день. Научи таурена рыбачить, и он будет сыт всю жизнь. Утан Тихая Заводь может научить тебя рыбачить. Искать его надо к западу от деревни Кровавого Копыта, на берегах озера Каменного Быка.', '', 'Donnez un poisson à un taureau et il mangera un jour. Apprenez-lui à pêcher et il aura à manger toute sa vie. Uthan Eau-Plate peut vous apprendre à pêcher. Cherchez sa sagesse à l''ouest de Sabot-de-Sang, le long des berges du lac Taureau-de-Pierre.', 'Wenn Ihr einem Bullen einen Fisch gebt, dann hat er einen Tag lang zu essen. Wenn Ihr einen Bullen das Angeln lehrt, dann hat er sein Lebtag lang zu essen. Uthan Stillwasser kann Euch das Angeln beibringen. Ihn und sein Wissen findet Ihr westlich vom Dorf der Bluthufe an den Ufern des Steinbullensees.', '', '', 'Dale un pez a un toro y lo alimentarás por un día. Enséñale a pescar y lo alimentarás para toda su vida. Uthan Aguaserena puede enseñarte a pescar. Busca su sabiduría al oeste de Poblado Pezuña de Sangre, junto a la orilla del Lago Toro de Piedra.', '', 'Дай таурену рыбу, и он будет сыт весь день. Научи таурена рыбачить, и он будет сыт всю жизнь. Утан Тихая Заводь может научить тебя рыбачить. Искать его надо к западу от деревни Кровавого Копыта, на берегах озера Каменного Быка.'),
+(6690, '', 'Si vous désirez vous perfectionner en Herboristerie, vous devez aller aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez la route au nord de Sabot-de-Sang et prenez l''ascenseur jusqu''en haut. Vous y demanderez de l''aide à un Gardien des Hauts.', 'Wenn Ihr die Kunst der Kräuterkunde erlernen wollt, dann müsst Ihr Euch nach Donnerfels begeben. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus nach Norden und nehmt den Aufzug hoch auf das Plateau. Dort könnt Ihr einen Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Si deseas aprender la senda de la botánica, debes dirigirte a Cima del Trueno. Sigue el camino que sale al norte de Poblado Pezuña de Sangre y coge el ascensor hasta la cumbre del alto. Cuando llegues pide más ayuda a uno de los vigías de la Cima.', '', 'Если ты желаешь научиться травничеству, тебе нужно направиться в Громовой Утес. Следуй по дороге из деревни Кровавого Копыта и поднимись на подъемнике на вершину утеса. Там ты можешь попросить о дальнейшей помощи стража утесов.', '', 'Si vous désirez vous perfectionner en Herboristerie, vous devez aller aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez la route au nord de Sabot-de-Sang et prenez l''ascenseur jusqu''en haut. Vous y demanderez de l''aide à un Gardien des Hauts.', 'Wenn Ihr die Kunst der Kräuterkunde erlernen wollt, dann müsst Ihr Euch nach Donnerfels begeben. Folgt der Straße aus dem Dorf der Bluthufe hinaus nach Norden und nehmt den Aufzug hoch auf das Plateau. Dort könnt Ihr einen Behüter von Donnerfels nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Si deseas aprender la senda de la botánica, debes dirigirte a Cima del Trueno. Sigue el camino que sale al norte de Poblado Pezuña de Sangre y coge el ascensor hasta la cumbre del alto. Cuando llegues pide más ayuda a uno de los vigías de la Cima.', '', 'Если ты желаешь научиться травничеству, тебе нужно направиться в Громовой Утес. Следуй по дороге из деревни Кровавого Копыта и поднимись на подъемнике на вершину утеса. Там ты можешь попросить о дальнейшей помощи стража утесов.'),
+(6691, '', 'Certains pourraient vous apprendre l''Herboristerie dans la grande maison des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Suivez la route qui quitte le village pour vous y rendre. À la base du pic, prenez l''ascenseur vers le sommet. De nombreux Gardiens des Hauts pourront vous y donner de plus amples informations.', 'In der großen Stadt Donnerfels weit im Norden gibt es solche, die bereit sind, Euch in der Kräuterkunde auszubilden. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus nach Norden und nehmt am Fuße des Steilhanges den Aufzug hinauf auf das Plateau. Dort gibt es viele Behüter von Donnerfels, die Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Los que pueden enseñarte herboristería están en el gran hogar de Cima del Trueno, hacia el Norte. Sigue el camino que sale del poblado y dirígete allí. En la base del risco, sube con el ascensor hasta la cumbre. Encontrarás a muchos vigías de la Cima que te ayudarán a seguir tu camino.', '', 'Есть те, кто может научить тебя травничеству – в Громовом Утесе к северу. Следуй по дороге из деревни, чтобы добраться туда, и у основания утеса поднимись на подъемнике до вершины. Любой из стражей укажет тебе дорогу.', '', 'Certains pourraient vous apprendre l''Herboristerie dans la grande maison des Pitons-du-Tonnerre, au nord. Suivez la route qui quitte le village pour vous y rendre. À la base du pic, prenez l''ascenseur vers le sommet. De nombreux Gardiens des Hauts pourront vous y donner de plus amples informations.', 'In der großen Stadt Donnerfels weit im Norden gibt es solche, die bereit sind, Euch in der Kräuterkunde auszubilden. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus nach Norden und nehmt am Fuße des Steilhanges den Aufzug hinauf auf das Plateau. Dort gibt es viele Behüter von Donnerfels, die Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Los que pueden enseñarte herboristería están en el gran hogar de Cima del Trueno, hacia el Norte. Sigue el camino que sale del poblado y dirígete allí. En la base de los acantilados, sube con el ascensor hasta la cumbre. Encontrarás a muchos vigías de la Cima que te ayudarán a seguir tu camino.', '', 'Есть те, кто может научить тебя травничеству – в Громовом Утесе к северу. Следуй по дороге из деревни, чтобы добраться туда, и у основания утеса поднимись на подъемнике до вершины. Любой из стражей укажет тебе дорогу.'),
+(6692, '', 'Dans la grande tente, au nord-ouest du village, demeure Chaw Cuir-solide. Il vous enseignera ce que vous devez savoir sur le travail du cuir.', 'In dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes lebt Chaw Starkfell. Er wird Euch alles beibringen, was Ihr im Moment über die Kunst der Lederverarbeitung wissen müsst.', '', '', 'En la gran tienda del extremo noroeste del poblado es donde reside Chaw Pellejofuerte. Te enseñará todo lo que necesitas saber por ahora sobre peletería.', '', 'В большой хижине на северо-западном углу деревни живет Чоу Толстая Шкура. Он научит тебя всему, что нужно знать кожевнику.', '', 'Dans la grande tente, au nord-ouest du village, demeure Chaw Cuir-solide. Il vous enseignera ce que vous devez savoir sur le travail du cuir.', 'In dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes lebt Chaw Starkfell. Er wird Euch alles beibringen, was Ihr im Moment über die Kunst der Lederverarbeitung wissen müsst.', '', '', 'En la gran tienda del extremo noroeste del poblado es donde reside Chaw Pellejofuerte. Te enseñará todo lo que necesitas saber por ahora sobre peletería.', '', 'В большой хижине на северо-западном углу деревни живет Чоу Толстая Шкура. Он научит тебя всему, что нужно знать кожевнику.'),
+(6693, '', 'Lorsque nous utilisons les dépouilles des animaux pour nous nourrir ou nous protéger, nous honorons la Terre-mère et nous respectons l''animal. Chaw Cuir-solide peut vous enseigner tout cela. Vous le trouverez dans la grande tente, au nord-ouest de Sabot-de-Sang.', 'Wenn wir Tiere entweder ihres Fleisches wegen oder zu unserem Schutze erlegen, dann ehren wir die Erdenmutter und erweisen den Tieren unsere Achtung, wenn wir ihre Bälge verwenden. Craw Starkfell kann Euch solche Dinge lehren. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im nordwestlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'Si aprovechamos los pellejos de los animales a los que damos caza por comida o protección, honramos a la Madre Tierra y respetamos al animal. Chaw Pellejofuerte puede enseñarte esas cosas. Lo encontrarás en la gran tienda del extremo noroeste de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Когда мы используем шкуры зверей, которых мы должны убить для защиты от них или для еды, мы почитаем Мать-Землю и выказываем уважение животному. Чоу Толстая Шкура может научить тебя таким вещам. Ты найдешь его в большом тенте в северо-западном углу деревни Кровавого Копыта.', '', 'Lorsque nous utilisons les dépouilles des animaux pour nous nourrir ou nous protéger, nous honorons la Terre-mère et nous respectons l''animal. Chaw Cuir-solide peut vous enseigner tout cela. Vous le trouverez dans la grande tente, au nord-ouest de Sabot-de-Sang.', 'Wenn wir Tiere entweder ihres Fleisches wegen oder zu unserem Schutze erlegen, dann ehren wir die Erdenmutter und erweisen den Tieren unsere Achtung, wenn wir ihre Bälge verwenden. Craw Starkfell kann Euch solche Dinge lehren. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im nordwestlichen Teil des Dorfs der Bluthufe.', '', '', 'Si aprovechamos los pellejos de los animales a los que damos caza por comida o protección, honramos a la Madre Tierra y respetamos al animal. Chaw Pellejofuerte puede enseñarte esas cosas. Lo encontrarás en la gran tienda del extremo noroeste de Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Когда мы используем шкуры зверей, которых мы должны убить для защиты от них или для еды, мы почитаем Мать-Землю и выказываем уважение животному. Чоу Толстая Шкура может научить тебя таким вещам. Ты найдешь его в большом тенте в северо-западном углу деревни Кровавого Копыта.'),
+(6694, '', 'Hmmm, je pense que vous devrez aller aux Pitons-du-Tonnerre pour apprendre cela. Allez au nord en quittant Sabot-de-Sang. Marchez jusqu''à la base des Pitons-du-Tonnerre. Prenez l''ascenseur vers les sommets et demandez votre chemin à un Gardien des Hauts.', 'Hmmm, ich glaube, Ihr müsst nach Donnerfels, wenn Ihr das lernen wollt. Verlasst das Dorf der Bluthufe auf der Straße gen Norden. So kommt Ihr zum Fuß der Klippen von Donnerfels. Nehmt den Aufzug nach oben. Dort sollte Euch jeder Behüter von Donnerfels weiterhelfen können.', '', '', 'Mmmm, creo que vas a tener que ir hasta Cima del Trueno para aprender eso. Ve en dirección norte por el camino situado a las afueras del Poblado Pezuña de Sangre, que te llevará hasta la base de Cima del Trueno. Sube en ascensor hasta la cima y allí podrás pedir ayuda a alguno de los vigías de la Cima.', '', 'М-м, мне кажется, тебе нужно подняться на вершину Громового Утеса, чтобы научиться этому. Отправляйся на север по дороге из деревни Кровавого Копыта. Она приведет тебя к подножию утеса. Зайди в подъемник, чтобы подняться на вершину, и там поговори с одним из стражей утесов, они тебе помогут.', '', 'Hmmm, je pense que vous devrez aller aux Pitons-du-Tonnerre pour apprendre cela. Allez au nord en quittant Sabot-de-Sang. Marchez jusqu''à la base des Pitons-du-Tonnerre. Prenez l''ascenseur vers les sommets et demandez votre chemin à un Gardien des Hauts.', 'Hmmm, ich glaube, Ihr müsst nach Donnerfels, wenn Ihr das lernen wollt. Verlasst das Dorf der Bluthufe auf der Straße gen Norden. So kommt Ihr zum Fuß der Klippen von Donnerfels. Nehmt den Aufzug nach oben. Dort sollte Euch jeder Behüter von Donnerfels weiterhelfen können.', '', '', 'Mmmm, creo que vas a tener que ir hasta Cima del Trueno para aprender eso. Ve en dirección norte por el camino situado a las afueras del Poblado Pezuña de Sangre, que te llevará hasta la base de Cima del Trueno. Sube en ascensor hasta la cima y allí podrás pedir ayuda a alguno de los vigías de la Cima.', '', 'М-м, мне кажется, тебе нужно подняться на вершину Громового Утеса, чтобы научиться этому. Отправляйся на север по дороге из деревни Кровавого Копыта. Она приведет тебя к подножию утеса. Зайди в подъемник, чтобы подняться на вершину, и там поговори с одним из стражей утесов, они тебе помогут.'),
+(6695, '', 'Il paraît qu''il y a un maître des mineurs, au nord, aux Pitons-du-Tonnerre. Prenez la route qui quitte le village et quand vous y serez, prenez l''ascenseur jusqu''au sommet. N''importe quel Gardien des Hauts devrait pouvoir vous aider une fois que vous y serez.', 'Ich habe gehört, dass es in Donnerfels im Norden einen Bergbaulehrer gibt. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus nach Norden und nehmt am Fuße des Steilhanges den Aufzug hinauf auf das Plateau. Jeder Behüter von Donnerfels sollte Euch von dort aus weiterhelfen können.', '', '', 'He oído que hay un instructor de minería en Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino que sale del poblado y cuando llegues allí sube con el ascensor hasta la cumbre del risco. Cualquiera de los vigías de la Cima podrá ayudarte.', '', 'Я слышал, что учителя горного дела можно найти в Громовом Утесе, к северу отсюда. Иди по дороге из деревни, и когда дойдешь туда, поднимись на подъемнике на вершину. Там тебе сможет помочь любой из стражей утесов.', '', 'Il paraît qu''il y a un maître des mineurs, au nord, aux Pitons-du-Tonnerre. Prenez la route qui quitte le village et quand vous y serez, prenez l''ascenseur jusqu''au sommet. N''importe quel Gardien des Hauts devrait pouvoir vous aider une fois que vous y serez.', 'Ich habe gehört, dass es in Donnerfels im Norden einen Bergbaulehrer gibt. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus nach Norden und nehmt am Fuße des Steilhanges den Aufzug hinauf auf das Plateau. Jeder Behüter von Donnerfels sollte Euch von dort aus weiterhelfen können.', '', '', 'He oído que hay un instructor de minería en Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino que sale del poblado y cuando llegues allí sube con el ascensor hasta la cumbre del risco. Cualquiera de los vigías de la Cima podrá ayudarte.', '', 'Я слышал, что учителя горного дела можно найти в Громовом Утесе, к северу отсюда. Иди по дороге из деревни, и когда дойдешь туда, поднимись на подъемнике на вершину. Там тебе сможет помочь любой из стражей утесов.'),
+(6696, '', 'Yonn Entaille-Profonde se trouve dans la grande tente au nord-ouest de Sabot-de-Sang.', 'Ihr könnt Yonn Pelzscherer in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfs der Bluthufe finden.', '', '', 'Encontrarás a Yonn Corte Profundo en la gran tienda situada en el extremo noroeste del Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Йонн Глубокий Надрез живет в большом шатре на северо-западном краю деревни Кровавого Копыта.', '', 'Yonn Entaille-Profonde se trouve dans la grande tente au nord-ouest de Sabot-de-Sang.', 'Ihr könnt Yonn Pelzscherer in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfs der Bluthufe finden.', '', '', 'Encontrarás a Yonn Corte Profundo en la gran tienda situada en el extremo noroeste del Poblado Pezuña de Sangre.', '', 'Йонн Глубокий Надрез живет в большом шатре на северо-западном краю деревни Кровавого Копыта.'),
+(6697, '', 'Ah oui, le dépeçage. Nul n''utilise mieux les couteaux à dépecer que Yonn Entaille-Profonde. Vous le trouverez dans la grande tente au nord-ouest du village.', 'Ah ja, Kürschnerei. Es gibt niemanden, der mit einem Kürschnermesser besser umgehen kann als Yonn Pelzscherer. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes.', '', '', 'Ah sí, desuello. No hay nadie que maneje mejor el cuchillo desollador que Yonn Corte Profundo. Podrás encontrarle en la gran tienda, en el extremo noroeste del poblado.', '', 'Ах да, снятие шкур. Никто так ловко не управляется с ножом, как Йонн Глубокий Надрез. Ты найдешь его в большом шатре на северо-западном углу деревни.', '', 'Ah oui, le dépeçage. Nul n''utilise mieux les couteaux à dépecer que Yonn Entaille-Profonde. Vous le trouverez dans la grande tente au nord-ouest du village.', 'Ah ja, Kürschnerei. Es gibt niemanden, der mit einem Kürschnermesser besser umgehen kann als Yonn Pelzscherer. Ihr findet ihn in dem großen Zelt im Nordwesten des Dorfes.', '', '', 'Ah sí, desuello. No hay nadie que maneje mejor el cuchillo desollador que Yonn Corte Profundo. Podrás encontrarle en la gran tienda, en el extremo noroeste del poblado.', '', 'Ах да, снятие шкур. Никто так ловко не управляется с ножом, как Йонн Глубокий Надрез. Ты найдешь его в большом шатре на северо-западном углу деревни.'),
+(6698, '', 'Malheureusement nous n''avons personne qui enseigne l''art du Tailleur ici, à Sabot-de-Sang, mais vous en trouverez un aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez le chemin du nord qui quitte le village jusqu''à ce que vous arriviez aux ascenseurs. Prenez-en un jusqu''au sommet et demandez votre chemin à un Gardien des Hauts.', 'Leider haben wir hier im Dorf der Bluthufe niemanden, der die Schneiderei lehrt, aber in Donnerfels könnt Ihr einen Lehrer finden. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus und nach Norden, bis Ihr zu einigen Aufzügen kommt. Nehmt einen der Aufzüge nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Por desgracia no hay nadie que enseñe sastrería en Poblado Pezuña de Sangre, pero podrás encontrar un instructor en Cima del Trueno. Sigue el camino que sale al norte del poblado hasta que llegues a unos ascensores. Sube con uno de ellos hasta la cumbre del alto y pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'К сожалению, никто не преподает портняжное дело здесь, в деревне Кровавого Копыта, но ты можешь найти учителя в Громовом Утесе. Следуй по тропе на север из деревни, пока не дойдешь до подъемников. Поднимись в одном из них до самого верха и спроси там одного из стражей утесов, куда идти дальше.', '', 'Malheureusement nous n''avons personne qui enseigne l''art du Tailleur ici, à Sabot-de-Sang, mais vous en trouverez un aux Pitons-du-Tonnerre. Suivez le chemin du nord qui quitte le village jusqu''à ce que vous arriviez aux ascenseurs. Prenez-en un jusqu''au sommet et demandez votre chemin à un Gardien des Hauts.', 'Leider haben wir hier im Dorf der Bluthufe niemanden, der die Schneiderei lehrt, aber in Donnerfels könnt Ihr einen Lehrer finden. Folgt der Straße aus dem Dorf hinaus und nach Norden, bis Ihr zu einigen Aufzügen kommt. Nehmt einen der Aufzüge nach oben und fragt dort einen der Behüter von Donnerfels nach dem Weg.', '', '', 'Por desgracia no hay nadie que enseñe sastrería en Poblado Pezuña de Sangre, pero podrás encontrar un instructor en Cima del Trueno. Sigue el camino que sale al norte del poblado hasta que llegues a unos ascensores. Sube con uno de ellos hasta la cumbre del alto y pregunta a uno de los vigías de la Cima por las señas.', '', 'К сожалению, никто не преподает портняжное дело здесь, в деревне Кровавого Копыта, но ты можешь найти учителя в Громовом Утесе. Следуй по тропе на север из деревни, пока не дойдешь до подъемников. Поднимись в одном из них до самого верха и спроси там одного из стражей утесов, куда идти дальше.'),
+(6699, '', 'Tailleur, vous dites ? Hmmm. Ah oui, bien sûr ! Vous devez aller aux Pitons-du-Tonnerre, au nord. Prenez le chemin qui s''y rend depuis le village. Lorsque vous arriverez à la base des pitons, prenez l''ascenseur jusqu''au sommet et parlez à l''un des Gardiens des Hauts.', 'Schneiderei, sagt Ihr? Hmmm. Ach ja, natürlich! Dazu werdet Ihr nach Donnerfels im Norden gehen müssen. Folgt dem Pfad, der aus dem Dorf herausführt, um dorthin zu gelangen. Wenn Ihr am Fuß der Klippen angekommen seid, nehmt den Aufzug nach oben und sprecht mit einem der Behüter von Donnerfels.', '', '', '¿Sastrería dices? Ummm... Ah sí, por supuesto. Deberás dirigirte a Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino que sale del poblado y ve allí. Cuando llegues a la base de los riscos sube con el ascensor hasta la cumbre y habla con uno de los vigías de la Cima.', '', 'Портняжное дело, говоришь? Хм. А, конечно! Иди в Громовой Утес, прямо на север. Как доберешься туда – пройди через деревню, а потом, как дойдешь до утесов, воспользуйся подъемником наверх и поговори с кем-нибудь из стражей.', '', 'Tailleur, vous dites ? Hmmm. Ah oui, bien sûr ! Vous devez aller aux Pitons-du-Tonnerre, au nord. Prenez le chemin qui s''y rend depuis le village. Lorsque vous arriverez à la base des pitons, prenez l''ascenseur jusqu''au sommet et parlez à l''un des Gardiens des Hauts.', 'Schneiderei, sagt Ihr? Hmmm. Ach ja, natürlich! Dazu werdet Ihr nach Donnerfels im Norden gehen müssen. Folgt dem Pfad, der aus dem Dorf herausführt, um dorthin zu gelangen. Wenn Ihr am Fuß der Klippen angekommen seid, nehmt den Aufzug nach oben und sprecht mit einem der Behüter von Donnerfels.', '', '', '¿Sastrería dices? Ummm... Ah sí, por supuesto. Deberás dirigirte a Cima del Trueno, al Norte. Sigue el camino que sale del poblado y ve allí. Cuando llegues a la base de los riscos sube con el ascensor hasta la cumbre y habla con uno de los vigías de la Cima.', '', 'Портняжное дело, говоришь? Хм. А, конечно! Иди в Громовой Утес, прямо на север. Как доберешься туда – пройди через деревню, а потом, как дойдешь до утесов, воспользуйся подъемником наверх и поговори с кем-нибудь из стражей.'),
+(6700, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель тебе нужен?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель тебе нужен?'),
+(6701, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(6702, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(6703, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(6704, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6705, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(6706, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(6707, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(6708, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(6709, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(6710, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(6711, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(6712, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(6713, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(6714, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(6715, '', 'Le docteur est là !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡Ha llegado el doctor!', '', 'А вот и доктор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6716, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(6717, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(6718, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(6719, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(6720, '', 'Le maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'El maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов', '', 'Le maître des coursiers du vent', 'Windreitermeister', '', '', 'El maestro de jinetes del viento', '', 'Укротитель ветрокрылов'),
+(6721, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(6722, '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(6723, '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(6724, '', 'Que les bénédictions de la Terre-mère soient sur vous.', 'Möge die Erdenmutter Euch segnen.', '', '', 'Que la Madre Tierra te dé su bendición.', '', 'Да пребудет с тобой благословение Матери-Земли!', '', 'Que les bénédictions de la Terre-mère soient sur vous.', 'Möge die Erdenmutter Euch segnen.', '', '', 'Que la Madre Tierra te dé su bendición.', '', 'Да пребудет с тобой благословение Матери-Земли!'),
+(6725, '', 'Vous ne semblez pas savoir où vous êtes. Je peux vous aider.', 'Ihr seht ein wenig verloren aus. Ich kann Euch helfen.', '', '', 'Pareces $gperdido:perdida;. Yo puedo ayudarte.', '', 'Вы заблудились? Я могу помочь.', '', 'Vous ne semblez pas savoir où vous êtes. Je peux vous aider.', 'Ihr seht ein wenig verloren aus. Ich kann Euch helfen.', '', '', 'Pareces $gperdido:perdida;. Yo puedo ayudarte.', '', 'Вы заблудились? Я могу помочь.'),
+(6726, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Вам что-нибудь нужно?', '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Вам что-нибудь нужно?'),
+(6727, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?'),
+(6728, '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Можете подсказать мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Можете подсказать мне дорогу?'),
+(6729, '', 'Nous n’avons pas de banque à Brill, il vous faudra aller à Fossoyeuse pour cela. Derrière les ruines de Lordaeron, au sud, il y a des ascenseurs qui vous mèneront à Fossoyeuse. Là, demandez à l’un des gardes de Fossoyeuse de vous guider.', 'Hier in Brill haben wir keine Bank. Da müsst Ihr schon nach Unterstadt. Im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron im Süden gibt es einige Aufzüge, mit denen Ihr nach Unterstadt hinunterkommt. Wendet Euch an einen der Wächter von Unterstadt, wenn Ihr dort seid, und fragt nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Aquí en Rémol no tenemos banco, tendrás que ir a Entrañas. Al fondo de las Ruinas de Lordaeron, al Sur, encontrarás unos ascensores que te llevarán a Entrañas. Cuando llegues allí pide indicaciones más precisas a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Здесь, в Брилле, у нас нет банка, тебе придется спуститься в Подгород. В глубине Руин Лордерона, к югу – подъемники, которые отвезут тебя вниз, в Подгород. Когда прибудешь туда, спроси одного из стражей Подгорода, как пройти.', '', 'Nous n’avons pas de banque à Brill, il vous faudra aller à Fossoyeuse pour cela. Derrière les ruines de Lordaeron, au sud, il y a des ascenseurs qui vous mèneront à Fossoyeuse. Là, demandez à l’un des gardes de Fossoyeuse de vous guider.', 'Hier in Brill haben wir keine Bank. Da müsst Ihr schon nach Unterstadt. Im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron im Süden gibt es einige Aufzüge, mit denen Ihr nach Unterstadt hinunterkommt. Wendet Euch an einen der Wächter von Unterstadt, wenn Ihr dort seid, und fragt nach dem weiteren Weg.', '', '', 'Aquí en Rémol no tenemos banco, tendrás que ir a Entrañas. Al fondo de las Ruinas de Lordaeron, al Sur, encontrarás unos ascensores que te llevarán a Entrañas. Cuando llegues allí pide indicaciones más precisas a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Здесь, в Брилле, у нас нет банка, тебе придется спуститься в Подгород. В глубине Руин Лордерона, к югу – подъемники, которые отвезут тебя вниз, в Подгород. Когда прибудешь туда, спроси одного из стражей Подгорода, как пройти.'),
+(6730, '', 'Mais pourquoi avez-vous besoin d''une banque ? Enfin, vous devrez traverser les ruines de Lordaeron jusqu''au sud de Brill. Derrière, vous trouverez des ascenseurs qui descendent vers Fossoyeuse. Là, demandez votre route à une de ces Abominations qui se font passer pour les gardes de Fossoyeuse.', 'Wofür braucht Ihr denn bitte schön eine Bank? Na, wie dem auch sei, Ihr müsst jedenfalls in die Ruinen von Lordaeron im Süden von Brill. Im hinteren Teil gibt es einige Aufzüge, die nach Unterstadt führen. Wenn Ihr dort seid, haltet eine von diesen schwerfälligen Monstrositäten an, die manchmal auch Wächter von Unterstadt genannt werden, und fragt nach dem genauen Weg.', '', '', '¿Para qué podrías necesitar un banco? Muy bien, tendrás que atravesar las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. En la parte de atrás encontrarás unos ascensores que descienden a Entrañas. Cuando llegues allí detén a una de esas abominaciones a las que llaman sus guardianes y pregúntale por las señas.', '', 'Для чего это тебе вдруг понадобился банк? Хорошо, тебе нужно будет пройти через Руины Лордерона к югу от Брилла. В дальней его части находится система подъемников, опускающихся в Подгород. Когда доберешься туда, останови кого-нибудь из этих неуклюжих поганищ, называющих себя стражами Подгорода, и узнай у них дорогу.', '', 'Mais pourquoi avez-vous besoin d''une banque ? Enfin, vous devrez traverser les ruines de Lordaeron jusqu''au sud de Brill. Derrière, vous trouverez des ascenseurs qui descendent vers Fossoyeuse. Là, demandez votre route à une de ces Abominations qui se font passer pour les gardes de Fossoyeuse.', 'Wofür braucht Ihr denn bitte schön eine Bank? Na, wie dem auch sei, Ihr müsst jedenfalls in die Ruinen von Lordaeron im Süden von Brill. Im hinteren Teil gibt es einige Aufzüge, die nach Unterstadt führen. Wenn Ihr dort seid, haltet eine von diesen schwerfälligen Monstrositäten an, die manchmal auch Wächter von Unterstadt genannt werden, und fragt nach dem genauen Weg.', '', '', '¿Para qué podrías necesitar un banco? Muy bien, tendrás que atravesar las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. En la parte de atrás encontrarás unos ascensores que descienden a Entrañas. Cuando llegues allí detén a una de esas abominaciones a las que llaman sus guardianes y pregúntale por las señas.', '', 'Для чего это тебе вдруг понадобился банк? Хорошо, тебе нужно будет пройти через Руины Лордерона к югу от Брилла. В дальней его части находится система подъемников, опускающихся в Подгород. Когда доберешься туда, останови кого-нибудь из этих неуклюжих поганищ, называющих себя стражами Подгорода, и узнай у них дорогу.'),
+(6731, '', 'Il y a un éleveur de chauve-souris dans Fossoyeuse. Prenez la route du sud en quittant Brill, puis à l''ouest au croisement en forme de T. Les ruines de Lordaeron seront à votre gauche. Descendez à Fossoyeuse. Vous pourrez y demander de l''aide à un garde de Fossoyeuse.', 'In Unterstadt gibt es einen Fledermausführer. Folgt der Straße aus Brill hinaus nach Süden, und geht dann an der Einmündung nach Westen. Da seht Ihr dann die Ruinen von Lordaeron zu Eurer Linken. Betretet die Ruinen und fahrt hinunter nach Unterstadt. Dort könnt Ihr einen Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Hay un cuidador de murciélagos en Entrañas. Sigue hacia el Sur el camino que sale de Rémol y sigue luego hacia el Oeste cuando llegues a la trifurcación. Las Ruinas de Lordaeron quedarán a tu izquierda. Adéntrate en ellas y baja a Entrañas. Puedes pedir más ayuda a un guardián de la ciudad.', '', 'В Подгороде есть дрессировщик нетопырей. Найти его несложно. Идешь из Брилла по южной дороге, на развилке сворачиваешь на запад. Слева будут Руины Лордерона. Там и есть вход в Подгород. Если что – спросишь местных стражей.', '', 'Il y a un éleveur de chauve-souris dans Fossoyeuse. Prenez la route du sud en quittant Brill, puis à l''ouest au croisement en forme de T. Les ruines de Lordaeron seront à votre gauche. Descendez à Fossoyeuse. Vous pourrez y demander de l''aide à un garde de Fossoyeuse.', 'In Unterstadt gibt es einen Fledermausführer. Folgt der Straße aus Brill hinaus nach Süden, und geht dann an der Einmündung nach Westen. Da seht Ihr dann die Ruinen von Lordaeron zu Eurer Linken. Betretet die Ruinen und fahrt hinunter nach Unterstadt. Dort könnt Ihr einen Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Hay un cuidador de murciélagos en Entrañas. Sigue hacia el Sur el camino que sale de Rémol y sigue luego hacia el Oeste cuando llegues a la trifurcación. Las Ruinas de Lordaeron quedarán a tu izquierda. Adéntrate en ellas y baja a Entrañas. Puedes pedir más ayuda a un guardián de la ciudad.', '', 'В Подгороде есть дрессировщик нетопырей. Найти его несложно. Идешь из Брилла по южной дороге, на развилке сворачиваешь на запад. Слева будут Руины Лордерона. Там и есть вход в Подгород. Если что – спросишь местных стражей.'),
+(6732, '', 'Il va vous falloir aller à Fossoyeuse pour ça ! Prenez la route qui quitte la ville vers le sud, prenez au sud-ouest vers les ruines de Lordaeron. Les ascenseurs vous mèneront jusqu''à Fossoyeuse, au fond des ruines, et là demandez à un garde de Fossoyeuse de vous guider.', 'Ihr wollt wegfliegen? Dazu werdet Ihr nach Unterstadt müssen. Verlasst die Stadt auf der Straße nach Süden und haltet Euch dann Richtung Südwesten, bis Ihr bei den Ruinen von Lordaeron angekommen seid. Im hinteren Teil der Ruinen könnt Ihr mit einem Aufzug hinunter nach Unterstadt fahren und dort einen der Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', '¿Un lugar desde el que volar? ¡Deberás ir a Entrañas para eso! Sigue el camino hacia el Sur, y luego hacia el suroeste, hacia las Ruinas de Lordaeron. Puedes coger el ascensor que desciende a Entrañas en la parte trasera de las ruinas. Cuando llegues allí pide ayuda a uno de los guardianes.', '', 'Слетать куда-нибудь хочешь? Для этого тебе нужно отправиться в Подгород. Иди по дороге, ведущей из города на юг, а потом на юго-запад, к Руинам Лордерона. За руинами есть подъемник, на нем спустишься в Подгород, а уж там спросишь у любого стражника.', '', 'Il va vous falloir aller à Fossoyeuse pour ça ! Prenez la route qui quitte la ville vers le sud, prenez au sud-ouest vers les ruines de Lordaeron. Les ascenseurs vous mèneront jusqu''à Fossoyeuse, au fond des ruines, et là demandez à un garde de Fossoyeuse de vous guider.', 'Ihr wollt wegfliegen? Dazu werdet Ihr nach Unterstadt müssen. Verlasst die Stadt auf der Straße nach Süden und haltet Euch dann Richtung Südwesten, bis Ihr bei den Ruinen von Lordaeron angekommen seid. Im hinteren Teil der Ruinen könnt Ihr mit einem Aufzug hinunter nach Unterstadt fahren und dort einen der Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', '¿Un lugar desde el que volar? ¡Deberás ir a Entrañas para eso! Sigue el camino hacia el Sur, y luego hacia el suroeste, hacia las Ruinas de Lordaeron. Puedes coger el ascensor que desciende a Entrañas en la parte trasera de las ruinas. Cuando llegues allí pide ayuda a uno de los guardianes.', '', 'Слетать куда-нибудь хочешь? Для этого тебе нужно отправиться в Подгород. Иди по дороге, ведущей из города на юг, а потом на юго-запад, к Руинам Лордерона. За руинами есть подъемник, на нем спустишься в Подгород, а уж там спросишь у любого стражника.'),
+(6733, '', 'Vous trouverez l''aubergiste Renée à la taverne des Pendus, au sud-est de la rue qui traverse la ville.', 'Ihr findet Gastwirtin Renee in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Straße, die sich durch die ganze Stadt zieht.', '', '', 'Encontrarás a la tabernera Renee en el Mesón La Horca, en el extremo sureste de la calle que atraviesa toda la ciudad.', '', 'Ренни можно найти в ее таверне "Петля висельника". Чтобы добраться туда, пройди на юго-восток по улице, которая идет через весь город.', '', 'Vous trouverez l''aubergiste Renée à la taverne des Pendus, au sud-est de la rue qui traverse la ville.', 'Ihr findet Gastwirtin Renee in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Straße, die sich durch die ganze Stadt zieht.', '', '', 'Encontrarás a la tabernera Renee en el Mesón La Horca, en el extremo sureste de la calle que atraviesa toda la ciudad.', '', 'Ренни можно найти в ее таверне "Петля висельника". Чтобы добраться туда, пройди на юго-восток по улице, которая идет через весь город.'),
+(6734, '', 'Si j''étais l''aubergiste Renée, où serais-je ? Oh, sans doute à la Taverne des Pendus. Oui, bien sûr, il n''y a pas de doute. Essayez au sud-est de Brill... Vous y arriverez ?', 'Also, wenn ich Gastwirtin Renee wäre, wo wäre ich dann wohl? Hmmm? Oh, vielleicht in der Taverne Zur Galgenschlinge. Ja, genau, das war''s, da bin ich mir ganz sicher. Versucht''s mal am südöstlichen Ende von Brill... glaubt Ihr, das findet Ihr?', '', '', 'Bien, ¿si yo fuera la tabernera Renee, dónde estaría? ¿Ummm? Oh, quizás en el Mesón La Horca. Sí, eso es, estoy seguro. Ve al extremo sureste de Rémol... ¿crees que podrás encontrarlo?', '', 'Хм, если бы я был Ренни, где бы я мог быть? А, наверное, в таверне "Петля висельника". Да, точно. Это в юго-восточной части Брилла... Сможешь найти?', '', 'Si j''étais l''aubergiste Renée, où serais-je ? Oh, sans doute à la Taverne des Pendus. Oui, bien sûr, il n''y a pas de doute. Essayez au sud-est de Brill... Vous y arriverez ?', 'Also, wenn ich Gastwirtin Renee wäre, wo wäre ich dann wohl? Hmmm? Oh, vielleicht in der Taverne Zur Galgenschlinge. Ja, genau, das war''s, da bin ich mir ganz sicher. Versucht''s mal am südöstlichen Ende von Brill... glaubt Ihr, das findet Ihr?', '', '', 'Bien, ¿si yo fuera la tabernera Renee dónde estaría? ¿Ummm? Oh, quizás en el Mesón La Horca. Sí, eso es, estoy seguro. Ve al extremo sureste de Rémol... ¿crees que podrás encontrarlo?', '', 'Хм, если бы я была Ренни, где бы я могла быть? А, наверное, в таверне "Петля висельника". Да, точно. Это в юго-восточной части Брилла... Сможешь найти?'),
+(6735, '', 'Vous trouverez le maître des mages, Cain Chantefeu, au sommet des escaliers de la taverne des Pendus. Elle se trouve au sud-est de Brill. Je suppose qu''il est arrivé trop tard pour louer une chambre.', 'Den Magierlehrer Cain Feuerlied findet Ihr in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill, und zwar oben im ersten Stock auf dem Treppenabsatz. Ich vermute mal, er ist zu spät angekommen, und es war kein Zimmer mehr frei.', '', '', 'Encontrarás al instructor de magos Cain Pirosón en el rellano del piso de arriba del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de Rémol. Me imagino que llegó demasiado tarde y se quedó sin habitación.', '', 'Магов у нас учит Кейн Песнь Пламени. Ищи его на втором этаже таверны "Петля висельника", на юго-востоке Брилла. Комнаты для него не нашлось – видимо, он прибыл слишком поздно.', '', 'Vous trouverez le maître des mages, Cain Chantefeu, au sommet des escaliers de la taverne des Pendus. Elle se trouve au sud-est de Brill. Je suppose qu''il est arrivé trop tard pour louer une chambre.', 'Den Magierlehrer Cain Feuerlied findet Ihr in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill, und zwar oben im ersten Stock auf dem Treppenabsatz. Ich vermute mal, er ist zu spät angekommen, und es war kein Zimmer mehr frei.', '', '', 'Encontrarás al instructor de magos Cain Pirosón en el rellano del piso de arriba del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de Rémol. Me imagino que llegó demasiado tarde y se quedó sin habitación.', '', 'Магов у нас учит Кейн Песнь Пламени. Ищи его на втором этаже таверны "Петля висельника", на юго-востоке Брилла. Комнаты для него не нашлось – видимо, он прибыл слишком поздно.'),
+(6736, '', 'J''ai l''air de lancer des sorts ? Enfin, il paraît que Cain Chantefeu traîne dans les escaliers de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville. Curieux qu''il ne s''éloigne jamais de la chambre de Gretchen.', 'Seh ich etwa so aus, als könnte ich Zauber wirken? Aber ich habe immerhin gehört, dass Cain Feuerlied sich in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt herumtreibt, und zwar auf dem Treppenabsatz im ersten Stock. Komisch, dass er einfach nur so vor Gretchens Zimmer herumsteht...', '', '', '¿Te parece que puedo lanzar hechizos? Veamos, he oído que Cain Pirosón estaba subiendo al primer piso del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad. Es curioso cómo se dedica a estar a las puertas de la habitación de Gretchen.', '', 'Я что, похож на колдуна? Ха! Впрочем, есть тут у нас один такой – Кейн Песнь Пламени. Ошивается на втором этаже "Петли висельника" в юго-восточной части города, прямо возле комнаты Гретхен.', '', 'J''ai l''air de lancer des sorts ? Enfin, il paraît que Cain Chantefeu traîne dans les escaliers de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville. Curieux qu''il ne s''éloigne jamais de la chambre de Gretchen.', 'Seh ich etwa so aus, als könnte ich Zauber wirken? Aber ich habe immerhin gehört, dass Cain Feuerlied sich in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt herumtreibt, und zwar auf dem Treppenabsatz im ersten Stock. Komisch, dass er einfach nur so vor Gretchens Zimmer herumsteht...', '', '', '¿Te parece que puedo lanzar hechizos? Veamos, he oído que Cain Pirosón estaba subiendo al primer piso del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad. Es curioso cómo se dedica a estar a las puertas de la habitación de Gretchen.', '', 'Я что, похож на колдуна? Ха! Впрочем, есть тут у нас один такой – Кейн Песнь Пламени. Ошивается на втором этаже "Петли висельника" в юго-восточной части города, прямо возле комнаты Гретхен.'),
+(6737, '', 'Au sud-est de la ville se trouve la taverne des Pendus. Allez-y et montez l''escalier, vous trouverez le sombre clerc Beryl dans la chambre de lecture.', 'Am südöstlichen Ende der Stadt liegt die Taverne Zur Galgenschlinge. Wenn Ihr in der Taverne die Treppe hochgeht, dann findet Ihr den dunklen Kleriker Beryll oben im Lesezimmer.', '', '', 'En el extremo sudeste de la ciudad encontrarás el Mesón La Horca. Ve allí y sube las escaleras, encontrarás al clérigo oscuro Beryl en su sala de lectura.', '', 'На юго-восточной окраине города есть таверна "Петля висельника". Иди туда, поднимись наверх – и в читальном зале ты найдешь темного священника Берила.', '', 'Au sud-est de la ville se trouve la taverne des Pendus. Allez-y et montez l''escalier, vous trouverez le sombre clerc Beryl dans la chambre de lecture.', 'Am südöstlichen Ende der Stadt liegt die Taverne Zur Galgenschlinge. Wenn Ihr in der Taverne die Treppe hochgeht, dann findet Ihr den dunklen Kleriker Beryll oben im Lesezimmer.', '', '', 'En el extremo sudeste de la ciudad encontrarás el Mesón La Horca. Ve allí y sube las escaleras, encontrarás al clérigo oscuro Beryl en su sala de lectura.', '', 'На юго-восточной окраине города есть таверна "Петля висельника". Иди туда, поднимись наверх – и в читальном зале ты найдешь темного священника Берила.'),
+(6738, '', 'Ah, vous cherchez le sombre clerc Beryl. Il est en haut de l''escalier, dans la chambre de lecture de la taverne des Pendus. Il lit, il prie, que sais-je. Et qui oserait lui demander ?', 'Ah, Ihr sucht den dunklen Kleriker Beryll. Er ist in der Taverne Zur Galgenschlinge oben im Lesezimmer. Er liest, er betet, und wer weiß, was er sonst noch alles so macht. - Und ganz ehrlich: Ich will es gar nicht wissen.', '', '', '¡Ah! Tú buscas al clérigo oscuro Beryl. Está en el piso de arriba en la sala de lectura del Mesón La Horca. Leyendo, rezando... ¡a saber lo que hace! ¿Y quién se atreve a preguntar...?', '', 'А, так вы ищете темного священника Берила. Он наверху, в читальне "Петли висельника". Там он читает, молится и занимается бог знает чем еще. Спрашивать его никто не смеет.', '', 'Ah, vous cherchez le sombre clerc Beryl. Il est en haut de l''escalier, dans la chambre de lecture de la taverne des Pendus. Il lit, il prie, que sais-je. Et qui oserait lui demander ?', 'Ah, Ihr sucht den dunklen Kleriker Beryll. Er ist in der Taverne Zur Galgenschlinge oben im Lesezimmer. Er liest, er betet, und wer weiß, was er sonst noch alles so macht. - Und ganz ehrlich: Ich will es gar nicht wissen.', '', '', '¡Ah! Tú buscas al clérigo oscuro Beryl. Está en el piso de arriba en la sala de lectura del Mesón La Horca. Leyendo, rezando... ¡a saber lo que hace! ¿Y quién se atreve a preguntar...?', '', 'А, так вы ищете темного священника Берила. Он наверху, в читальне "Петли висельника". Там он читает, молится и занимается бог знает чем еще. Спрашивать его никто не смеет.'),
+(6739, '', 'Le maître des voleurs s''appelle Marion Call. Vous la trouverez en haut des escaliers, dans la salle de lecture de la taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Die Schurkenlehrerin heißt Marion Kall. Ihr findet sie im Leseraum im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt.', '', '', 'El nombre de la instructora de pícaros es Marion Call. La encontrarás subiendo las escaleras, en la sala de lectura del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad.', '', 'Наставницу разбойников зовут Марион Зов. Ее можно найти на юго-восточной окраине города, в таверне "Петля висельника". Она наверху, в читальном зале.', '', 'Le maître des voleurs s''appelle Marion Call. Vous la trouverez en haut des escaliers, dans la salle de lecture de la taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Die Schurkenlehrerin heißt Marion Kall. Ihr findet sie im Leseraum im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt.', '', '', 'El nombre de la instructora de pícaros es Marion Call. La encontrarás subiendo las escaleras, en la sala de lectura del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad.', '', 'Наставницу разбойников зовут Марион Зов. Ее можно найти на юго-восточной окраине города, в таверне "Петля висельника". Она наверху, в читальном зале.'),
+(6740, '', 'Marion Call tient compagnie au sombre clerc Beryl dans la salle de lecture, en haut de la taverne des Pendus, au sud-est de Brill. Je me demande vraiment qui va gagner leur partie de "tu me tiens par la barbichette".', 'Marion Kall leistet dem dunklen Kleriker Beryll Gesellschaft: im Leseraum im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill. Ich würde ja zu gern sehen, wer das Blickduell gewinnt!', '', '', 'Marion Call está haciendo compañía al clérigo oscuro Beryl, en la sala de lectura del piso superior del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de Rémol. Me muero por ver quién será el primero en pestañear.', '', 'Марион Зов и темный священник Берил сидят в читальном зале на втором этаже "Петли висельника" и играют в гляделки. Интересно, кто из них выиграет?', '', 'Marion Call tient compagnie au sombre clerc Beryl dans la salle de lecture, en haut de la taverne des Pendus, au sud-est de Brill. Je me demande vraiment qui va gagner leur partie de "tu me tiens par la barbichette".', 'Marion Kall leistet dem dunklen Kleriker Beryll Gesellschaft: im Leseraum im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill. Ich würde ja zu gern sehen, wer das Blickduell gewinnt!', '', '', 'Marion Call está haciendo compañía al clérigo oscuro Beryl, en la sala de lectura del piso superior del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de Rémol. Me muero por ver quién será el primero en pestañear.', '', 'Марион Зов и темный священник Берил сидят в читальном зале на втором этаже "Петли висельника" и играют в гляделки. Интересно, кто из них выиграет?'),
+(6741, '', 'Rupert Boch est son nom. Il paraît qu''il est à l''étage, dans l''une des chambres de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Rupert Boch heißt er. Ich habe gehört, er hält sich in einem der Zimmer der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt auf.', '', '', 'Se llama Rupert Boch. Al parecer se encuentra en una de las habitaciones del piso de arriba del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad.', '', 'Руперт Бош тебе нужен. Говорят, он вечно торчит на втором этаже таверны "Петля висельника", это в юго-восточной части города.', '', 'Rupert Boch est son nom. Il paraît qu''il est à l''étage, dans l''une des chambres de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Rupert Boch heißt er. Ich habe gehört, er hält sich in einem der Zimmer der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt auf.', '', '', 'Se llama Rupert Boch. Al parecer se encuentra en una de las habitaciones del piso de arriba del Mesón La Horca, en el extremo sudeste de la ciudad.', '', 'Руперт Бош тебе нужен. Говорят, он вечно торчит на втором этаже таверны "Петля висельника", это в юго-восточной части города.'),
+(6742, '', 'C''est Rupert Boch que vous cherchez. Lui et son entourage ont une pièce en haut des escaliers, à la Taverne des Pendus, au sud-est de Brill.', 'Dann solltet Ihr mit Rupert Boch sprechen. Er und seine Leute haben ein Zimmer im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill.', '', '', 'A quien buscas es a Rupert Boch. Él y su séquito tienen una habitación en el piso de arriba del Mesón La Horca, que está en el extremo sudeste de Rémol.', '', 'Руперт Бош тебе нужен. Он снимает комнату на втором этаже таверны "Петля висельника" в юго-восточной части Брилла.', '', 'C''est Rupert Boch que vous cherchez. Lui et son entourage ont une pièce en haut des escaliers, à la Taverne des Pendus, au sud-est de Brill.', 'Dann solltet Ihr mit Rupert Boch sprechen. Er und seine Leute haben ein Zimmer im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill.', '', '', 'A quien buscas es a Rupert Boch. Él y su séquito tienen una habitación en el piso de arriba del Mesón La Horca, que está en el extremo sudeste de Rémol.', '', 'Руперт Бош тебе нужен. Он снимает комнату на втором этаже таверны "Петля висельника" в юго-восточной части Брилла.'),
+(6743, '', 'Cherchez Austil de Mon à la Taverne des Pendus, dans la salle à manger principale. La taverne est au sud-est de Brill.', 'Seht Euch in der Gaststube der Taverne Zur Galgenschlinge nach Austil de Mon um. Die Taverne findet Ihr am südöstlichen Rand von Brill.', '', '', 'Busca a Austil de Mon en el comedor principal del Mesón La Horca. Lo encontrarás en el extremo sudeste de Rémol.', '', 'Загляни в главный обеденный зал таверны "Петля висельника" и спроси там Остила де Мона. Таверна расположена на юго-восточной окраине Брилла.', '', 'Cherchez Austil de Mon à la Taverne des Pendus, dans la salle à manger principale. La taverne est au sud-est de Brill.', 'Seht Euch in der Gaststube der Taverne Zur Galgenschlinge nach Austil de Mon um. Die Taverne findet Ihr am südöstlichen Rand von Brill.', '', '', 'Busca a Austil de Mon en el comedor principal del Mesón La Horca. Lo encontrarás en el extremo sudeste de Rémol.', '', 'Загляни в главный обеденный зал таверны "Петля висельника" и спроси там Остила де Мона. Таверна расположена на юго-восточной окраине Брилла.'),
+(6744, '', 'Ah, il s''agit d''Austil de Mon. Il traîne toujours à la taverne, au sud-est de la ville. C''est la Taverne des Pendus, vous ne pouvez pas la rater.', 'Tja, das wäre dann wohl Austil de Mon. Der treibt sich immer in einer Taverne am südöstlichen Ende der Stadt herum. Sie heißt ''Taverne Zur Galgenschlinge'', Ihr könnt sie gar nicht verfehlen.', '', '', 'Sí, buscas a Austil de Mon. Siempre está por el mesón, en el extremo sudeste de la ciudad. Se llama Mesón La Horca, no tiene pérdida.', '', 'Ага, похоже, вам нужен Остил де Мон. Он вечно ошивается в таверне в юго-восточной части города. Она называется "Петля висельника", мимо не пройдете.', '', 'Ah, il s''agit d''Austil de Mon. Il traîne toujours à la taverne, au sud-est de la ville. C''est la Taverne des Pendus, vous ne pouvez pas la rater.', 'Tja, das wäre dann wohl Austil de Mon. Der treibt sich immer in einer Taverne am südöstlichen Ende der Stadt herum. Sie heißt ''Taverne Zur Galgenschlinge'', Ihr könnt sie gar nicht verfehlen.', '', '', 'Sí, buscas a Austil de Mon. Siempre está por el mesón, en el extremo sudeste de la ciudad. Se llama Mesón La Horca, no tiene pérdida.', '', 'Ага, похоже, вам нужен Остил де Мон. Он вечно ошивается в таверне в юго-восточной части города. Она называется "Петля висельника", мимо не пройдете.'),
+(6745, '', 'Le nom de notre Alchimiste est Carolai Anise. Vous la trouverez dans une maison située au nord-ouest de Brill.', 'Unsere Alchemistin heißt Carolai Anise. Ihr findet sie in einem Haus am nordwestlichen Rand von Brill.', '', '', 'El nombre de nuestra alquimista es Carolai Anise. La encontrarás en una casa en el extremo noroeste de Rémol.', '', 'Алхимией у нас занимается Каролай Аниса. Ее дом – на северо-западной окраине Брилла.', '', 'Le nom de notre Alchimiste est Carolai Anise. Vous la trouverez dans une maison située au nord-ouest de Brill.', 'Unsere Alchemistin heißt Carolai Anise. Ihr findet sie in einem Haus am nordwestlichen Rand von Brill.', '', '', 'El nombre de nuestra alquimista es Carolai Anise. La encontrarás en una casa en el extremo noroeste de Rémol.', '', 'Алхимией у нас занимается Каролай Аниса. Ее дом – на северо-западной окраине Брилла.'),
+(6746, '', 'Vous trouverez Carolai Anise en pleine tentative pour faire sauter sa maison au nord-ouest de la ville. Allez voir si vous pouvez l''aider.', 'Carolai Anise ist bestimmt wieder mal dabei, ihr Haus am nordwestlichen Ende der Stadt in die Luft zu jagen. Warum seht Ihr nicht mal nach, ob Ihr ihr helfen könnt?', '', '', 'Encontrarás a Carolai Anise intentando volar su casa en el extremo noroeste de la ciudad. ¿Por qué no vas a ver si puedes serle de ayuda?', '', 'Каролай Аниса пытается взорвать свой дом на северо-западной окраине города. Почему бы тебе не попробовать ей помочь?', '', 'Vous trouverez Carolai Anise en pleine tentative pour faire sauter sa maison au nord-ouest de la ville. Allez voir si vous pouvez l''aider.', 'Carolai Anise ist bestimmt wieder mal dabei, ihr Haus am nordwestlichen Ende der Stadt in die Luft zu jagen. Warum seht Ihr nicht mal nach, ob Ihr ihr helfen könnt?', '', '', 'Encontrarás a Carolai Anise intentando volar su casa en el extremo noroeste de la ciudad. ¿Por qué no vas a ver si puedes serle de ayuda?', '', 'Каролай Аниса пытается взорвать свой дом на северо-западной окраине города. Почему бы тебе не попробовать ей помочь?'),
+(6747, '', 'Désolé, il n''y en a pas ici, à Brill. Il va vous falloir aller à Fossoyeuse pour ça. Fossoyeuse est sous les ruines de Lordaeron, au sud de Brill. Au fond des ruines, prenez l''ascenseur et parlez à l''un des gardes de Fossoyeuse pour vous faire orienter.', 'Tut mir leid, $GKumpel:Frollein;, so was haben wir hier in Brill nicht. Dazu müsst Ihr nach Unterstadt. Unterstadt liegt unter den Ruinen von Lordaeron, südlich von Brill. Nehmt im hinteren Teil der Ruinen den Aufzug nach unten und fragt dort dann einen der Wächter von Unterstadt, wie es weitergeht.', '', '', 'Lo siento $gamigo:amiga;, no hay ninguno de esos aquí en Rémol. Tendrás que dirigirte a Entrañas. Entrañas está bajo las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. En la parte trasera de las ruinas encontrarás un ascensor, baja con él a la ciudad y pide a uno de los guardianes de la ciudad que te siga ayudando con las señas.', '', 'Извини, $gдруг:подруга;, у нас в Брилле такого нет. Тебе придется отправиться в Подгород. Он расположен под Руинами Лордерона, к югу от Брилла. В дальней части развалин спустись на подъемнике в Подгород и поговори с кем-нибудь из стражей, узнай у них, куда тебе дальше.', '', 'Désolée, il n''y en a pas ici, à Brill. Il va vous falloir aller à Fossoyeuse pour ça. Fossoyeuse est sous les ruines de Lordaeron, au sud de Brill. Au fond des ruines, prenez l''ascenseur et parlez à l''un des gardes de Fossoyeuse pour vous faire orienter.', 'Tut mir leid, $GKumpel:Frollein;, so was haben wir hier in Brill nicht. Dazu müsst Ihr nach Unterstadt. Unterstadt liegt unter den Ruinen von Lordaeron, südlich von Brill. Nehmt im hinteren Teil der Ruinen den Aufzug nach unten und fragt dort dann einen der Wächter von Unterstadt, wie es weitergeht.', '', '', 'Lo siento $gamigo:amiga;, no hay ninguno de esos aquí en Rémol. Tendrás que dirigirte a Entrañas. Entrañas está bajo las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. En la parte trasera de las ruinas encontrarás un ascensor, baja con él a la ciudad y pide a uno de los guardianes de la ciudad que te siga ayudando con las señas.', '', 'Извини, $gдруг:подруга;, у нас в Брилле такого нет. Тебе придется отправиться в Подгород. Он расположен под Руинами Лордерона, к югу от Брилла. В дальней части развалин спустись на подъемнике в Подгород и поговори с кем-нибудь из стражей, узнай у них, куда тебе дальше.'),
+(6748, '', 'Un forgeron ? Non, le dernier qu''on avait s''est tourné vers les abrutis du Fléau. Mais il y en a un à Fossoyeuse, au sud de la ville. Fossoyeuse est sous les ruines de Lordaeron, comme son nom l''indique. Prenez les ascenseurs et parlez à un des gardes de Fossoyeuse. Il saura vous indiquer la bonne direction.', 'Ein Schmied? Nee, unser letzter Schmied ist wieder zu einem hirnlosen Mitglied der Geißel geworden. Aber es gibt einen in Unterstadt, südlich von hier. Unterstadt liegt unter den Ruinen von Lordaeron. Schlauer Name, was? Nehmt einfach einen der Aufzüge im hinteren Teil der Ruinen, und wenn Ihr unten seid, dann sprecht mit einem der Wächter von Unterstadt. Die können Euch den richtigen Weg weisen.', '', '', '¿Un herrero? No, el último que tuvimos se volvió en uno de esos estúpidos miembros de la Plaga. Hay uno en Entrañas, al sur de la ciudad. Entrañas está bajo las Ruinas de Lordaeron. Desciende con los ascensores que encontrarás al fondo de las ruinas y cuando hayas llegado habla con uno de los guardianes de Entrañas. Seguro que podrán indicarte la dirección correcta.', '', 'Кузнец? Был у нас один, и того Плеть забрала, совсем мозги потерял. Если надо – иди на юг отсюда, в Подгород. Он находится под Руинами Лордерона – логичное название, да? На задворках этих руин найдешь подъемник, на нем спустись в Подгород, а там поговори с местными стражами.', '', 'Un forgeron ? Non, le dernier qu''on avait s''est tourné vers les abrutis du Fléau. Mais il y en a un à Fossoyeuse, au sud de la ville. Fossoyeuse est sous les ruines de Lordaeron, comme son nom l''indique. Prenez les ascenseurs et parlez à un des gardes de Fossoyeuse. Il saura vous indiquer la bonne direction.', 'Ein Schmied? Nee, unser letzter Schmied ist wieder zu einem hirnlosen Mitglied der Geißel geworden. Aber es gibt einen in Unterstadt, südlich von hier. Unterstadt liegt unter den Ruinen von Lordaeron. Schlauer Name, was? Nehmt einfach einen der Aufzüge im hinteren Teil der Ruinen, und wenn Ihr unten seid, dann sprecht mit einem der Wächter von Unterstadt. Die können Euch den richtigen Weg weisen.', '', '', '¿Un herrero? No, el último que tuvimos se volvió en uno de esos estúpidos miembros de la Plaga. Hay uno en Entrañas, al sur de la ciudad. Entrañas está bajo las Ruinas de Lordaeron, ¿ahora entiendes el nombre, eh? Desciende con los ascensores que encontrarás al fondo de las ruinas y cuando hayas llegado habla con uno de los guardianes de Entrañas. Seguro que podrán indicarte la dirección correcta.', '', 'Кузнец? Был у нас один, и того Плеть забрала, совсем мозги потерял. Если надо – иди на юг отсюда, в Подгород. Он находится под Руинами Лордерона – логичное название, да? На задворках этих руин найдешь подъемник, на нем спустись в Подгород, а там поговори с местными стражами.'),
+(6749, '', 'Vous avez envie d''apprendre le maniement des fourneaux ? Allez à Fossoyeuse, au sud de la ville. Vous pouvez prendre les ascenseurs, aux confins des Ruines de Lordaeron. Quand vous y serez, parlez à un des gardes de Fossoyeuse pour plus d''informations.', 'Ihr wärt also gern ein Küchenchef, was? Dann geht nach Unterstadt, südlich von hier, und lasst Euch ausbilden. Nehmt im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron einen der Aufzüge nach unten. Und sobald Ihr unten seid, sprecht Ihr am besten mit einem dieser schwerfälligen Wächter von Unterstadt und lasst Euch von denen weiterhelfen.', '', '', '¿Tienes ganas de hacerte $gcocinero:cocinera;? Dirígete a Entrañas, al sur de la ciudad, para recibir instrucción. Puedes coger los ascensores que están al fondo de las Ruinas de Lordaeron. Cuando llegues, pide más ayuda a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Хочешь стать поваром? Тогда отправляйся в Подгород – это к югу от города. Подъемник, на котором спускаются туда, находится среди Руин Лордерона. Там спросишь любого стража – он тебе подскажет.', '', 'Vous avez envie d''apprendre le maniement des fourneaux ? Allez à Fossoyeuse, au sud de la ville. Vous pouvez prendre les ascenseurs, aux confins des Ruines de Lordaeron. Quand vous y serez, parlez à un des gardes de Fossoyeuse pour plus d''informations.', 'Ihr wärt also gern ein Küchenchef, was? Dann geht nach Unterstadt, südlich von hier, und lasst Euch ausbilden. Nehmt im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron einen der Aufzüge nach unten. Und sobald Ihr unten seid, sprecht Ihr am besten mit einem dieser schwerfälligen Wächter von Unterstadt und lasst Euch von denen weiterhelfen.', '', '', '¿Tienes ganas de hacerte $gcocinero:cocinera;? Dirígete a Entrañas, al sur de la ciudad, para recibir instrucción. Puedes coger los ascensores que están al fondo de las Ruinas de Lordaeron. Cuando llegues, pide más ayuda a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Хочешь стать поваром? Тогда отправляйся в Подгород – это к югу от города. Подъемник, на котором спускаются туда, находится среди Руин Лордерона. Там спросишь любого стража – он тебе подскажет.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6750, '', 'Pourquoi cuisiner quand tout a un goût de cendres ? Et encore, c''est pour ceux qui ont une bouche... Enfin, allez à Fossoyeuse, au sud de Brill et demandez à un garde de Fossoyeuse de vous guider vers leur meilleur cuisinier. Pour cela, vous devrez prendre l''ascenseur, au fond des ruines de Lordaeron.', 'Warum überhaupt kochen, wenn doch sowieso alles nach Asche schmeckt, was man in den Mund nimmt? Falls man noch einen hat, versteht sich. Na, egal, geht nach Unterstadt südlich von Brill und lasst Euch dort von einem der Wächter von Unterstadt den Weg zu deren Kochkunstlehrer beschreiben. Ihr kommt hin, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron einen Aufzug nach unten nehmt.', '', '', '¿Para qué cocinar si todo sabe a cenizas cuando te lo metes en la boca? Eso, si sigues teniendo una. Muy bien, dirígete a Entrañas, al sur de Rémol, y pregunta a uno de los guardianes de la ciudad por las señas de su instructor de cocina. Para llegar coge uno de los ascensores que encontrarás en la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron.', '', 'Какой смысл готовить, если во рту все пеплом отдает? Да и то если рот есть. Ну ладно, отправляйся в Подгород к югу от Брилла и спроси там у стража, как найти их учителя кулинарии. Чтобы туда спуститься, зайди в подъемник за Руинами Лордерона.', '', 'Pourquoi cuisiner quand tout a un goût de cendres ? Et encore, c''est pour ceux qui ont une bouche... Enfin, allez à Fossoyeuse, au sud de Brill et demandez à un garde de Fossoyeuse de vous guider vers leur meilleur cuisinier. Pour cela, vous devrez prendre l''ascenseur, au fond des ruines de Lordaeron.', 'Warum überhaupt kochen, wenn doch sowieso alles nach Asche schmeckt, was man in den Mund nimmt? Falls man noch einen hat, versteht sich. Na, egal, geht nach Unterstadt südlich von Brill und lasst Euch dort von einem der Wächter von Unterstadt den Weg zu deren Kochkunstlehrer beschreiben. Ihr kommt hin, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron einen Aufzug nach unten nehmt.', '', '', '¿Para qué cocinar si todo sabe a cenizas cuando te lo metes en la boca? Eso, si sigues teniendo una. Muy bien, dirígete a Entrañas, al sur de Rémol, y pregunta a uno de los guardianes de la ciudad por las señas de su instructor de cocina. Para llegar coge uno de los ascensores que encontrarás en la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron.', '', 'Какой смысл готовить, если во рту все пеплом отдает? Да и то если рот есть. Ну ладно, отправляйся в Подгород к югу от Брилла и спроси там у стража, как найти их учителя кулинарии. Чтобы туда спуститься, зайди в подъемник за Руинами Лордерона.'),
+(6751, '', 'Vous trouverez Vance Tristefosse dans une chambre à l''étage, dans la Taverne des Pendus, au sud-est de Brill.', 'Ihr findet Vance Niederglimm in einem Zimmer im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill.', '', '', 'Encontrarás a Vance Bajopenumbra en una habitación del primer piso del Mesón La Horca, en la parte sureste de Rémol.', '', 'Ванса Мрачнейшего можно найти на юго-восточной стороне Брилла, в таверне "Петля висельника", наверху.', '', 'Vous trouverez Vance Tristefosse dans une chambre à l''étage, dans la Taverne des Pendus, au sud-est de Brill.', 'Ihr findet Vance Niederglimm in einem Zimmer im ersten Stock der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende von Brill.', '', '', 'Encontrarás a Vance Bajopenumbra en una habitación del primer piso del Mesón La Horca, en la parte sureste de Rémol.', '', 'Ванса Мрачнейшего можно найти на юго-восточной стороне Брилла, в таверне "Петля висельника", наверху.'),
+(6752, '', 'On dit que Vance Tristefosse s''est installé de façon définitive dans une chambre à l''étage de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville. C''est juste à côté de la salle de lecture.', 'Ich habe gehört, dass Vance Niederglimm in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt ein Zimmer gemietet hat. Ich glaube, er hat das Zimmer neben dem Lesezimmer.', '', '', 'Se rumorea que Vance Bajopenumbra ha alquilado una habitación en el primer piso del Mesón La Horca, en el extremo sureste de la ciudad. Creo que está junto a la sala de lectura.', '', 'Говорят, что Ванс Мрачнейший занимает комнату в таверне "Петля висельника", это в юго-восточном районе города. Наверное, он обретается где-нибудь возле читального зала.', '', 'On dit que Vance Tristefosse s''est installé de façon définitive dans une chambre à l''étage de la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville. C''est juste à côté de la salle de lecture.', 'Ich habe gehört, dass Vance Niederglimm in der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Ende der Stadt ein Zimmer gemietet hat. Ich glaube, er hat das Zimmer neben dem Lesezimmer.', '', '', 'Se rumorea que Vance Bajopenumbra ha alquilado una habitación en el primer piso del Mesón La Horca, en el extremo sureste de la ciudad. Creo que está junto a la sala de lectura.', '', 'Говорят, что Ванс Мрачнейший занимает комнату в таверне "Петля висельника", это в юго-восточном районе города. Наверное, он обретается где-нибудь возле читального зала.'),
+(6753, '', 'Il n''y a pas de maître des Ingénieurs à Brill, mais vous en trouverez un à Fossoyeuse. Pour vous y rendre, allez au fond des ruines de Lordaeron, au sud de la ville, et prenez l''ascenseur. Là, vous pourrez demander à un garde de Fossoyeuse de vous guider.', 'Tja, hier in Brill haben wir zwar keinen Ingenieurskunstlehrer, aber unten in Unterstadt gibt es einen. Ihr kommt hin, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron, südlich von der Stadt, mit dem Aufzug nach unten fahrt. Wendet Euch an einen der Wächter von Unterstadt, wenn Ihr dort seid, und lasst Euch den genauen Weg beschreiben.', '', '', 'No tenemos instructor de ingeniería en Rémol pero encontrarás uno en Entrañas. Para llegar allí dirígete a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron, al sur de la ciudad, y baja con uno de los ascensores. Cuando llegues, pide más ayuda a uno de los guardianes de la ciudad.', '', 'Хотя в Брилле нет учителя инженерного дела, он есть внизу, в Подгороде. Чтобы туда попасть, направляйся на задворки Руин Лордерона, к югу от города, и спускайся на подъемнике. Там спроси у стража Подгорода, куда именно идти.', '', 'Il n''y a pas de maître des Ingénieurs à Brill, mais vous en trouverez un à Fossoyeuse. Pour vous y rendre, allez au fond des ruines de Lordaeron, au sud de la ville, et prenez l''ascenseur. Là, vous pourrez demander à un garde de Fossoyeuse de vous guider.', 'Tja, hier in Brill haben wir zwar keinen Ingenieurskunstlehrer, aber unten in Unterstadt gibt es einen. Ihr kommt hin, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron, südlich von der Stadt, mit dem Aufzug nach unten fahrt. Wendet Euch an einen der Wächter von Unterstadt, wenn Ihr dort seid, und lasst Euch den genauen Weg beschreiben.', '', '', 'No tenemos instructor de ingeniería en Rémol pero encontrarás uno en Entrañas. Para llegar allí dirígete a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron, al sur de la ciudad, y baja con uno de los ascensores. Cuando llegues, pide más ayuda a uno de los guardianes de la ciudad.', '', 'Хотя в Брилле нет учителя инженерного дела, он есть внизу, в Подгороде. Чтобы туда попасть, направляйся на задворки Руин Лордерона, к югу от города, и спускайся на подъемнике. Там спроси у стража Подгорода, куда именно идти.'),
+(6754, '', 'Des fusils, de la dynamite, des bombes, des moutons explosifs... Tout pour plaire ! Pour apprendre à les fabriquer, et bien d''autres choses amusantes aussi, allez à Fossoyeuse, sous les ruines de Lordaeron, au sud de Brill. Prenez les ascenseurs au fond des ruines. Une fois en bas, demandez votre chemin à un garde de Fossoyeuse.', 'Gewehre, Dynamit, Bomben, explodierende Schafe... was kann man daran nicht mögen? Wenn Ihr lernen wollt, wie man diese und noch ganz viele andere tolle Werkzeuge des Handwerks herstellt, dann geht nach Unterstadt - sie liegt südlich von Brill unter den Ruinen von Lordaeron. Fahrt im hinteren Teil der Ruinen mit dem Aufzug nach unten. Und sobald Ihr unten angekommen seid, fragt einen der Wächter von Unterstadt, wo Ihr den Lehrer genau finden könnt.', '', '', 'Rifles, dinamita, bombas, ovejas explosivas... ¿no es todo adorable? Para aprender a hacer estas y otras cosas igual de fascinantes, dirígete a Entrañas, bajo las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. Baja con uno de los ascensores que encontrarás al fondo de las ruinas. Cuando llegues, pregunta por la dirección del instructor a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Ружья, динамит, бомбы, взрывающиеся овцы... ну разве не прелесть? Чтобы узнать, как делать это и многое другое, отправляйся в Подгород, под Руины Лордерона, к югу от Брилла. Пройди в дальнюю часть развалин и езжай на подъемнике вниз. Там спроси у кого-нибудь из стражей Подгорода, где именно находится учитель.', '', 'Des fusils, de la dynamite, des bombes, des moutons explosifs... Tout pour plaire ! Pour apprendre à les fabriquer, et bien d''autres choses amusantes aussi, allez à Fossoyeuse, sous les ruines de Lordaeron, au sud de Brill. Prenez les ascenseurs au fond des ruines. Une fois en bas, demandez votre chemin à un garde de Fossoyeuse.', 'Gewehre, Dynamit, Bomben, explodierende Schafe... was kann man daran nicht mögen? Wenn Ihr lernen wollt, wie man diese und noch ganz viele andere tolle Werkzeuge des Handwerks herstellt, dann geht nach Unterstadt - sie liegt südlich von Brill unter den Ruinen von Lordaeron. Fahrt im hinteren Teil der Ruinen mit dem Aufzug nach unten. Und sobald Ihr unten angekommen seid, fragt einen der Wächter von Unterstadt, wo Ihr den Lehrer genau finden könnt.', '', '', 'Rifles, dinamita, bombas, ovejas explosivas... ¿no es todo adorable? Para aprender a hacer estas y otras cosas igual de fascinantes, dirígete a Entrañas, bajo las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol. Baja con uno de los ascensores que encontrarás al fondo de las ruinas. Cuando llegues, pregunta por la dirección del instructor a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Ружья, динамит, бомбы, взрывающиеся овцы... ну разве не прелесть? Чтобы узнать, как делать это и многое другое, отправляйся в Подгород, под Руины Лордерона, к югу от Брилла. Пройди в дальнюю часть развалин и езжай на подъемнике вниз. Там спроси у кого-нибудь из стражей Подгорода, где именно находится учитель.'),
+(6755, '', 'L''infirmière Neela accueille tous ses futurs clients quand ils entrent dans la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Schwester Neela empfängt all ihre zukünftigen Kunden am Eingang der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Rand der Stadt.', '', '', 'La enfermera Neela da la bienvenida a todos sus futuros clientes cuando entran en el Mesón La Horca, en el extremo sureste de la ciudad.', '', 'Сиделка Нила встречает всех своих потенциальных покупателей у входа в таверну "Петля висельника", это в юго-восточной части города.', '', 'L''infirmière Neela accueille tous ses futurs clients quand ils entrent dans la Taverne des Pendus, au sud-est de la ville.', 'Schwester Neela empfängt all ihre zukünftigen Kunden am Eingang der Taverne Zur Galgenschlinge am südöstlichen Rand der Stadt.', '', '', 'La enfermera Neela da la bienvenida a todos sus futuros clientes cuando entran en el Mesón La Horca, en el extremo sureste de la ciudad.', '', 'Сиделка Нила встречает всех своих потенциальных покупателей у входа в таверну "Петля висельника", это в юго-восточной части города.'),
+(6756, '', 'Vous cherchez ? Oh, un maître des secouristes ! Autant dire un boucher. Quand vous verrez l''infirmière Neela à la Taverne des Pendus au sud-est de la ville, vous comprendrez pourquoi.', 'Metzger, sagt Ihr? Ach so, Lehrer für Erste Hilfe meint Ihr? Alles dasselbe. Wenn Ihr am südöstlichen Ende der Stadt in die Taverne Zur Galgenschlinge kommt und dort am Eingang Schwester Neela stehen seht, dann werdet Ihr schon verstehen.', '', '', '¿El carnicero dices? ¡Oh, perdón, el instructor de primeros auxilios! Lo mismo es. Cuando veas a la enfermera Neela en el Mesón La Horca, en la parte sureste de la ciudad, sabrás por qué lo digo.', '', 'Первая помощь, говоришь? А не боишься наших коновалов? Держу пари, ты в обморок упадешь, как только увидишь сиделку Нилу из "Петли висельника"! Это таверна такая на юго-востоке.', '', 'Vous cherchez ? Oh, un maître des secouristes ! Autant dire un boucher. Quand vous verrez l''infirmière Neela dans la Taverne des Pendus au sud-est de la ville, vous comprendrez pourquoi.', 'Metzger, sagt Ihr? Ach so, Lehrer für Erste Hilfe meint Ihr? Alles dasselbe. Wenn Ihr am südöstlichen Ende der Stadt in die Taverne Zur Galgenschlinge kommt und dort am Eingang Schwester Neela stehen seht, dann werdet Ihr schon verstehen.', '', '', '¿El carnicero dices? ¡Oh, perdón, el instructor de primeros auxilios! Lo mismo es. Cuando veas a la enfermera Neela en el Mesón La Horca, en la parte sureste de la ciudad, sabrás por qué lo digo.', '', 'Первая помощь, говоришь? А не боишься наших коновалов? Держу пари, ты в обморок упадешь, как только увидишь сиделку Нилу из "Петли висельника"! Это таверна такая на юго-востоке.'),
+(6757, '', 'Clyde Kellen, l''expert en truites local, pêche généralement à l''est de Brill, au Lac Etincelant.', 'Clyde Kellen, unser örtlicher Barschfänger, angelt am liebsten im Blendwassersee, ein kleines Stück östlich von Brill.', '', '', 'Clyde Kellen, nuestro maestro de pesca, suele encontrarse al este de Rémol, a orillas del Lago Aguasclaras, su lugar de pesca favorito.', '', 'Клайд Келлен, местный мастер рыбной ловли, очень любит рыбачить на озере Ясноводное к востоку от Брилла.', '', 'Clyde Kellen, l''expert en truites local, pêche généralement à l''est de Brill, au Lac Etincelant.', 'Clyde Kellen, unser örtlicher Barschfänger, angelt am liebsten im Blendwassersee, ein kleines Stück östlich von Brill.', '', '', 'Clyde Kellen, nuestro maestro de pesca, suele encontrarse al este de Rémol, a orillas del Lago Aguasclaras, su lugar de pesca favorito.', '', 'Клайд Келлен, местный мастер рыбной ловли, очень любит рыбачить на озере Ясноводное к востоку от Брилла.'),
+(6758, '', 'Oui, vous trouverez toujours Clyde Kellen en train de pêcher sur les berges du Lac Etincelant, à l''est de Brill. Attention aux psychopathes qui portent des masques quand vous y serez. On a dû fermer la colonie de vacances l''année dernière.', 'Ja, Clyde Kellen ist eigentlich immer am Ufer des Blendwassersees ein Stückchen östlich von Brill und angelt. Passt aber auf, dass Ihr da draußen keinem Psychopathen mit Maske über den Weg lauft. Letztes Jahr mussten wir deswegen das Kinderferienlager schließen.', '', '', 'Sí, siempre verás a Clyde Kellen pescando a orillas del Lago Aguasclaras, al este de Rémol. Pero cuando estés ahí fuera ten cuidado con los psicópatas enmascarados. El año pasado tuvimos que cerrar el campamento de verano para niños.', '', 'Да, Клайда Келлена с его удочкой можно всегда найти на берегу озера Ясноводного, к востоку от Брилла. Только осторожней со всякими психами в масках. Из-за них в прошлом году даже детский летний лагерь пришлось закрыть.', '', 'Oui, vous trouverez toujours Clyde Kellen en train de pêcher sur les berges du Lac Etincelant, à l''est de Brill. Attention aux psychopathes qui portent des masques quand vous y serez. On a dû fermer la colonie de vacances l''année dernière.', 'Ja, Clyde Kellen ist eigentlich immer am Ufer des Blendwassersees ein Stückchen östlich von Brill und angelt. Passt aber auf, dass Ihr da draußen keinem Psychopathen mit Maske über den Weg lauft. Letztes Jahr mussten wir deswegen das Kinderferienlager schließen.', '', '', 'Sí, siempre verás a Clyde Kellen pescando a orillas del Lago Aguasclaras, al este de Rémol. Pero cuando estés ahí fuera ten cuidado con los psicópatas enmascarados. El año pasado tuvimos que cerrar el campamento de verano para niños.', '', 'Да, Клайда Келлена с его удочкой можно всегда найти на берегу озера Ясноводного, к востоку от Брилла. Только осторожней со всякими психами в масках. Из-за них в прошлом году даже детский летний лагерь пришлось закрыть.'),
+(6759, '', 'Cherchez Faruza. La dernière fois que je l''ai vue, elle se tenait entre les écuries et la maison au nord-ouest de la ville.', 'Seht Euch nach Faruza um. Das letzte Mal habe ich sie zwischen den Ställen und dem Haus am nordwestlichen Rand der Stadt gesehen.', '', '', 'Busca a Faruza. La última vez que la vi estaba entre los establos y la casa del extremo noroeste de la ciudad.', '', 'Поищите Фарузу. Последний раз ее видели стоящей между стойлами и домом в северо-западной части города.', '', 'Cherchez Faruza. La dernière fois que je l''ai vue, elle se tenait entre les écuries et la maison au nord-ouest de la ville.', 'Seht Euch nach Faruza um. Das letzte Mal habe ich sie zwischen den Ställen und dem Haus am nordwestlichen Rand der Stadt gesehen.', '', '', 'Busca a Faruza. La última vez que la vi estaba entre los establos y la casa del extremo noroeste de la ciudad.', '', 'Поищите Фарузу. Последний раз ее видели стоящей между стойлами и домом в северо-западной части города.'),
+(6760, '', 'En fait, je préfère les médecines traditionnelles... Sangsues, vers, scie chirurgicale... Ces trucs-là. Mais à chacun ses goûts. Vous trouverez notre maître des herboristes, Faruza, près des écuries de Brill.', 'Mir sind, ehrlich gesagt, die traditionellen Heilmethoden lieber: Blutegel, Maden, Knochensägen und all solche Sachen. Aber jedem das Seine. Faruza, unsere örtliche Kräuterkundelehrerin, findet Ihr in Brill in der Nähe der Ställe.', '', '', 'La verdad es que prefiero la medicina tradicional... sanguijuelas, gusanos, rompehuesos... todas esas cosas. Y todas buenas. Puedes encontrar a nuestra instructora de herboristería Faruza, delante de los establos de Rémol.', '', 'Вообще-то, я предпочитаю традиционную медицину... пиявки там, личинки... пила для костей, опять же... Ну да каждому свое. Нашу местную травницу Фарузу можно найти возле стойл в Брилле.', '', 'En fait, je préfère les médecines traditionnelles... Sangsues, vers, scie chirurgicale... Ces trucs-là. Mais à chacun ses goûts. Vous trouverez notre maître des herboristes, Faruza, près des écuries de Brill.', 'Mir sind, ehrlich gesagt, die traditionellen Heilmethoden lieber: Blutegel, Maden, Knochensägen und all solche Sachen. Aber jedem das Seine. Faruza, unsere örtliche Kräuterkundelehrerin, findet Ihr in Brill in der Nähe der Ställe.', '', '', 'La verdad es que prefiero la medicina tradicional... sanguijuelas, gusanos, rompehuesos... todas esas cosas. Y todas buenas. Puedes encontrar a nuestra instructora de herboristería Faruza, delante de los establos de Rémol.', '', 'Вообще-то, я предпочитаю традиционную медицину... пиявки там, личинки... пила для костей, опять же... Ну да каждому свое. Нашу местную травницу Фарузу можно найти возле стойл в Брилле.'),
+(6761, '', 'Il doit s''agir de Shelene Rhobart. Prenez la route qui quitte Brill au sud-est pus partez vers l''est à l''intersection. Elle est dans le camp le long de la route.', 'Das dürfte Shelene Rhobart sein. Folgt der Straße Richtung Südosten aus Brill hinaus und wendet Euch an der Kreuzung nach Osten. Sie ist in einem Lager an der Straße.', '', '', 'Deberías buscar a Shelene Rhobart. Sigue el camino que sale al sureste de Rémol y sigue hacia el este en la intersección. Está en un campamento junto al camino.', '', 'Вам нужна Шелена Робарт. Идите из Брилла на юго-восток, а на перекрестке поверните на восток. Там увидите лагерь возле дороги.', '', 'Il doit s''agir de Shelene Rhobart. Prenez la route qui quitte Brill au sud-est pus partez vers l''est à l''intersection. Elle est dans le camp le long de la route.', 'Das dürfte Shelene Rhobart sein. Folgt der Straße Richtung Südosten aus Brill hinaus und wendet Euch an der Kreuzung nach Osten. Sie ist in einem Lager an der Straße.', '', '', 'Deberías buscar a Shelene Rhobart. Sigue el camino que sale al sureste de Rémol y sigue hacia el este en la intersección. Está en un campamento junto al camino.', '', 'Вам нужна Шелена Робарт. Идите из Брилла на юго-восток, а на перекрестке поверните на восток. Там увидите лагерь возле дороги.'),
+(6762, '', 'Rien ne vaut le contact sur sa peau d''un truc mort. Vous trouverez Shelene Rhobart en vous dirigeant vers le sud-est, par la route qui quitte la ville. Puis allez à l''est à l''intersection. Elle est dans un petit camp, pas loin de la route.', 'Es geht doch nichts über das Gefühl, wenn sich etwas Totes an einem reibt. Ihr findet Shelene Rhobart, wenn Ihr die Stadt auf der Straße nach Südosten verlasst und Euch dann an der Kreuzung Richtung Osten haltet. Dort ist sie dann ein kleines Stück weiter in einem Lager an der Straße.', '', '', 'No hay nada como la sensación de que algo muerto se arrastra hacia ti. Puedes encontrar a Shelene Rhobart siguiendo hacia el sureste el camino que sale de la ciudad, y dirigiéndote hacia el este cuando llegues al cruce. La encontrarás en un pequeño campamento, no muy alejado del camino.', '', 'Ничто не сравнится с тем чувством, когда вас касается что-то мертвое. Идите на юго-восток из города, а на перекрестке сверните на восток. Найдете Шелену Робарт в маленьком лагере у дороги.', '', 'Rien ne vaut le contact sur sa peau d''un truc mort. Vous trouverez Shelene Rhobart en vous dirigeant vers le sud-est, par la route qui quitte la ville. Puis allez à l''est à l''intersection. Elle est dans un petit camp, pas loin de la route.', 'Es geht doch nichts über das Gefühl, wenn sich etwas Totes an einem reibt. Ihr findet Shelene Rhobart, wenn Ihr die Stadt auf der Straße nach Südosten verlasst und Euch dann an der Kreuzung Richtung Osten haltet. Dort ist sie dann ein kleines Stück weiter in einem Lager an der Straße.', '', '', 'No hay nada como la sensación de que algo muerto se arrastra hacia ti. Puedes encontrar a Shelene Rhobart siguiendo hacia el sureste el camino que sale de la ciudad, y dirigiéndote hacia el este cuando llegues al cruce. La encontrarás en un pequeño campamento, no muy alejado del camino.', '', 'Ничто не сравнится с тем чувством, когда вас касается что-то мертвое. Идите на юго-восток из города, а на перекрестке сверните на восток. Найдете Шелену Робарт в маленьком лагере у дороги.'),
+(6763, '', 'Il paraît qu''il y a un maître des mineurs à Fossoyeuse. Tout ce que vous avez à faire, c''est aller vers le sud en quittant la ville et rejoindre les ruines de Lordaeron. Puis prenez l''ascenseur et, quand vous serez en bas, demandez votre chemin à un garde de Fossoyeuse.', 'Ich habe gehört, dass es in Unterstadt einen Bergbaulehrer gibt. Um dorthin zu kommen, müsst Ihr nur die Stadt Richtung Süden verlassen und Euch dann in den hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron begeben. Fahrt danach mit dem Aufzug hinunter nach Unterstadt und fragt dort einen Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg.', '', '', 'He oído que tienen un instructor de minería en Entrañas. Todo lo que tienes que hacer es dirigirte hacia el sur e ir a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron. Coge uno los ascensores y desciende a Entrañas. Cuando estés allí pide más información a uno de los guardianes de la ciudad.', '', 'Я слышал, что в Подгороде есть учитель горного дела. Все, что тебе нужно сделать, чтобы попасть туда, – направиться к югу от города и пойти на задворки Руин Лордерона. Потом приедешь на подъемнике в сам Подгород и спросишь у стража, как найти учителя.', '', 'Il paraît qu''il y a un maître des mineurs à Fossoyeuse. Tout ce que vous avez à faire, c''est aller vers le sud en quittant la ville et rejoindre les ruines de Lordaeron. Puis prenez l''ascenseur et, quand vous serez en bas, demandez votre chemin à un garde de Fossoyeuse.', 'Ich habe gehört, dass es in Unterstadt einen Bergbaulehrer gibt. Um dorthin zu kommen, müsst Ihr nur die Stadt Richtung Süden verlassen und Euch dann in den hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron begeben. Fahrt danach mit dem Aufzug hinunter nach Unterstadt und fragt dort einen Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg.', '', '', 'He oído que tienen un instructor de minería en Entrañas. Todo lo que tienes que hacer es dirigirte hacia el sur e ir a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron. Coge uno los ascensores y desciende a Entrañas. Cuando estés allí pide más información a uno de los guardianes de la ciudad.', '', 'Я слышал, что в Подгороде есть учитель горного дела. Все, что тебе нужно сделать, чтобы попасть туда, – направиться к югу от города и пойти на задворки Руин Лордерона. Потом приедешь на подъемнике в сам Подгород и спросишь у стража, как найти учителя.'),
+(6764, '', 'Je pense que vous allez d''abord devoir vous rendre à Fossoyeuse. Mais faites pas cette mine ! Ha ha ha... Bon, peu importe. Allez à l''extrémité des Ruines de Lordaeron, au sud de Brill, et prenez l''ascenseur. Demandez de l''aide à un garde de Fossoyeuse.', 'Eure erste Übung dürfte sein, Euch einen Weg durch den Berg nach Unterstadt zu bahnen. Hähä, habt Ihr den kapiert? Durch den Berg... ach, egal. nach Unterstadt kommt Ihr, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron, südlich von Brill, mit dem Aufzug nach unten fahrt. Dort könnt Ihr ja dann einen der Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Supongo que tu primer ejercicio será exa-minar el camino hasta Entrañas. Je, ¿lo coges? Exa-minar... no importa. Para llegar a Entrañas ve a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol, y baja con uno de los ascensores. Cuando llegues pide más ayuda a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Думаю, первой твоей задачей станет докопаться до Подгорода. О чем это я? Докопаться... а, неважно. Чтоб попасть в Подгород, найди Руины Лордерона к югу от Брилла и там, в глубине, спустись на подъемнике вниз. Попроси кого-нибудь из стражей Подгорода помочь тебе.', '', 'Je pense que vous allez d''abord devoir vous rendre à Fossoyeuse. Mais faites pas cette mine ! Ha ha ha... Bon, peu importe. Allez à l''extrémité des Ruines de Lordaeron, au sud de Brill, et prenez l''ascenseur. Demandez de l''aide à un garde de Fossoyeuse.', 'Eure erste Übung dürfte sein, Euch einen Weg durch den Berg nach Unterstadt zu bahnen. Hähä, habt Ihr den kapiert? Durch den Berg... ach, egal. nach Unterstadt kommt Ihr, wenn Ihr im hinteren Teil der Ruinen von Lordaeron, südlich von Brill, mit dem Aufzug nach unten fahrt. Dort könnt Ihr ja dann einen der Wächter von Unterstadt nach dem weiteren Weg fragen.', '', '', 'Supongo que tu primer ejercicio será exa-minar el camino hasta Entrañas. Je, ¿lo coges? Exa-minar... no importa. Para llegar a Entrañas ve a la parte trasera de las Ruinas de Lordaeron, al sur de Rémol, y baja con uno de los ascensores. Cuando llegues pide más ayuda a uno de los guardianes de Entrañas.', '', 'Думаю, первой твоей задачей станет докопаться до Подгорода. О чем это я? Докопаться... а, неважно. Чтоб попасть в Подгород, найди Руины Лордерона к югу от Брилла и там, в глубине, спустись на подъемнике вниз. Попроси кого-нибудь из стражей Подгорода помочь тебе.'),
+(6765, '', 'Rand Rhobart est très bon pour dépecer des chauves-souris corrompues, ce genre de trucs... Vous le trouverez dans un camp, le long de la route au sud-est de Brill. Prenez la route du sud-est et dirigez-vous vers l''est quand vous serez à l''intersection.', 'Rand Rhobart ist ziemlich gut darin, Teufelsfledermäuse und solches Getier zu häuten. Ihr findet ihn in einem Lager an der Straße südöstlich von Brill. Folgt der Straße Richtung Südosten aus der Stadt und wendet Euch an der Kreuzung nach Osten.', '', '', 'Rand Rhobart es bastante bueno desollando los murciélagos vil y cosas así. Podrás encontrarle en un campamento junto al camino, al sureste de Rémol. Sigue el camino que sale de la ciudad hacia el Sureste y en el cruce dirígete hacia el Este.', '', 'Рэнд Робарт умеет снимать шкуры с нетопырей Скверны и прочих подобных тварей. Ищи его в лагере к юго-востоку от Брилла. Сейчас иди по юго-восточной дороге, а на перекрестке свернешь на восток.', '', 'Rand Rhobart est très bon pour dépecer des chauves-souris corrompues, ce genre de trucs... Vous le trouverez dans un camp, le long de la route au sud-est de Brill. Prenez la route du sud-est et dirigez-vous vers l''est quand vous serez à l''intersection.', 'Rand Rhobart ist ziemlich gut darin, Teufelsfledermäuse und solches Getier zu häuten. Ihr findet ihn in einem Lager an der Straße südöstlich von Brill. Folgt der Straße Richtung Südosten aus der Stadt und wendet Euch an der Kreuzung nach Osten.', '', '', 'Rand Rhobart es bastante bueno desollando los murciélagos vil y cosas así. Podrás encontrarle en un campamento junto al camino, al sureste de Rémol. Sigue el camino que sale de la ciudad hacia el Sureste y en el cruce dirígete hacia el Este.', '', 'Рэнд Робарт умеет снимать шкуры с нетопырей Скверны и прочих подобных тварей. Ищи его в лагере к юго-востоку от Брилла. Сейчас иди по юго-восточной дороге, а на перекрестке свернешь на восток.'),
+(6766, '', 'Vous voulez devenir taxidermiste ? Je n''aime pas les gens qui s''imaginent qu''ils peuvent m''empailler sous prétexte que je suis mort. Non ? Bien ! Allez voir Rand Rhobart au camp situé au sud-est de la ville. Pour vous y rendre, prenez la route qui quitte Brill par le sud-est et tournez à gauche à l''intersection.', 'Wollt Ihr etwa $GPräparator:Präparatorin; werden? Ich kann Leute nicht ausstehen, die denken, sie könnten mich ausstopfen und an die Wand hängen, nur weil sie glauben, dass ich tot sei. Nein? Gut! Dann sucht nach Rand Rhobart - er ist in einem Lager südöstlich der Stadt. Ihr kommt zu ihm, wenn Ihr der Straße aus Brill hinaus nach Südosten folgt und dann an der Kreuzung nach links geht.', '', '', '¿Pretendes convertirte en taxidermista? No me gusta la gente que piensa que puede disecarme, montarme y desmontarme solo porque creen que estoy muerto. ¿No? Bueno. Encontrarás a Rand Rhobart en un campamento al sureste de la ciudad. Para llegar sigue el camino que sale de Rémol hacia el Sureste y en el cruce coge el camino de la izquierda.', '', 'Ты собираешься стать таксидермистом? Мне не нравится, когда некоторые думают, что могут набить меня и выставить в качестве экспоната, воображая, что я мертв. Нет? Хорошо! Рэнд Робарт в лагере к юго-востоку от города. Чтобы добраться до него, иди по дороге на юго-восток от Брилла и на перекрестке сверни налево.', '', 'Vous voulez devenir taxidermiste ? Je n''aime pas les gens qui s''imaginent qu''ils peuvent m''empailler sous prétexte que je suis morte. Non ? Bien ! Allez voir Rand Rhobart au camp situé au sud-est de la ville. Pour vous y rendre, prenez la route qui quitte Brill par le sud-est et tournez à gauche à l''intersection.', 'Wollt Ihr etwa $GPräparator:Präparatorin; werden? Ich kann Leute nicht ausstehen, die denken, sie könnten mich ausstopfen und an die Wand hängen, nur weil sie glauben, dass ich tot sei. Nein? Gut! Dann sucht nach Rand Rhobart - er ist in einem Lager südöstlich der Stadt. Ihr kommt zu ihm, wenn Ihr der Straße aus Brill hinaus nach Südosten folgt und dann an der Kreuzung nach links geht.', '', '', '¿Pretendes convertirte en taxidermista? No me gusta la gente que piensa que puede disecarme, montarme y desmontarme solo porque creen que estoy muerto. ¿No? Bueno. Encontrarás a Rand Rhobart en un campamento al sureste de la ciudad. Para llegar sigue el camino que sale de Rémol hacia el Sureste y en el cruce coge el camino de la izquierda.', '', 'Ты собираешься стать таксидермистом? Мне не нравится, когда некоторые думают, что могут набить меня и выставить в качестве экспоната, воображая, что я мертва. Нет? Хорошо! Рэнд Робарт в лагере к юго-востоку от города. Чтобы добраться до него, иди по дороге на юго-восток от Брилла и на перекрестке сверни налево.'),
+(6767, '', 'Vous cherchez Bowen Brisboise, dans ce cas. Vous le trouverez dans sa maison au sud-ouest de Brill, de l''autre côté du pont du manoir du Foyer froid.', 'Bowen Brisboise ist der Richtige für Euch. Ihr findet ihn in seinem Haus südwestlich von Brill, auf der anderen Seite der Brücke beim Verlassenen Anwesen.', '', '', 'Entonces buscas a Bowen Brisboise. Lo encontrarás en su casa, al suroeste de Rémol, al otro lado del puente, en la Mansión Friogar.', '', 'Тебе нужен Боуэн Брисбойс. Его дом находится к юго-западу от Брилла, сразу за мостом, у поместья "Остывший Очаг".', '', 'Vous cherchez Bowen Brisboise, dans ce cas. Vous le trouverez dans sa maison au sud-ouest de Brill, de l''autre côté du pont du manoir du Foyer froid.', 'Bowen Brisboise ist der Richtige für Euch. Ihr findet ihn in seinem Haus südwestlich von Brill, auf der anderen Seite der Brücke beim Verlassenen Anwesen.', '', '', 'Entonces buscas a Bowen Brisboise. Lo encontrarás en su casa, al suroeste de Rémol, al otro lado del puente, en la Mansión Friogar.', '', 'Тебе нужен Боуэн Брисбойс. Его дом находится к юго-западу от Брилла, сразу за мостом, у поместья "Остывший Очаг".'),
+(6768, '', 'Les couleurs prescrites sont le noir, le gris et le pourpre sombre. Faites attention de ne pas être un laissé-pour-compte de la mode ! Bowen Brisboise peut vous y aider. Vous le trouverez au manoir du Foyer froid, de l''autre côté du pont, au sud-ouest de la ville.', 'Schwarz, grau und dunkellila sind die vorgeschriebenen Farben. Seht zu, dass Ihr nicht vom Weg der rechten Mode abkommt, $gmein Freund:meine Liebe;. Bowen Brisboise kann Euch dabei helfen, das zu vermeiden. Ihr findet ihn im Verlassenen Anwesen auf der anderen Seite der Brücke südwestlich der Stadt.', '', '', 'Negro, gris y morado oscuro son los colores prescritos. Procura no apartarte y cruzar a la acera equivocada en la calle de la moda. Bowen Brisboise puede ayudarte. Lo encontrarás en la Mansión Friogar, cruzando el puente al suroeste de la ciudad.', '', 'Черный, серый и темно-фиолетовый – цвета сезона. Носи их, если хочешь следовать последней моде, дружище. Боуэн Брисбойс поможет тебе в этом непростом деле. Ты найдешь его в поместье "Остывший Очаг", на другой стороне моста в юго-западной части города.', '', 'Les couleurs prescrites sont le noir, le gris et le pourpre sombre. Faites attention de ne pas être un laissé-pour-compte de la mode ! Bowen Brisboise peut vous y aider. Vous le trouverez au manoir du Foyer froid, de l''autre côté du pont, au sud-ouest de la ville.', 'Schwarz, grau und dunkellila sind die vorgeschriebenen Farben. Seht zu, dass Ihr nicht vom Weg der rechten Mode abkommt, $gmein Freund:meine Liebe;. Bowen Brisboise kann Euch dabei helfen, das zu vermeiden. Ihr findet ihn im Verlassenen Anwesen auf der anderen Seite der Brücke südwestlich der Stadt.', '', '', 'Negro, gris y morado oscuro son los colores prescritos. Procura no apartarte y cruzar a la acera equivocada en la calle de la moda. Bowen Brisboise puede ayudarte. Lo encontrarás en la Mansión Friogar, cruzando el puente al suroeste de la ciudad.', '', 'Черный, серый и темно-фиолетовый – цвета сезона. Носи их, если хочешь следовать последней моде, дружище. Боуэн Брисбойс поможет тебе в этом непростом деле. Ты найдешь его в поместье "Остывший Очаг", на другой стороне моста в юго-западной части города.'),
+(6769, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель вам нужен?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué instructor buscas?', '', 'Какой учитель вам нужен?'),
+(6770, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(6771, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(6772, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(6773, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(6774, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(6775, '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?', '', 'Quel métier ?', 'Welchen Berufsausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué profesión?', '', 'Какая профессия?'),
+(6776, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(6777, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(6778, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(6779, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(6780, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(6781, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(6782, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(6783, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(6784, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(6785, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(6786, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(6787, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(6788, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(6789, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(6790, '', 'L''éleveur de chauve-souris', 'Fledermausführer', '', '', 'El cuidador de murciélagos', '', 'Дрессировщик нетопырей', '', 'L''éleveur de chauve-souris', 'Fledermausführer', '', '', 'El cuidador de murciélagos', '', 'Дрессировщик нетопырей'),
+(6791, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(6792, '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Un maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Un instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(6793, '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Un maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Un instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(6794, '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes.', 'Ihr seht aus, als hättet Ihr Euch verlaufen.', '', '', 'Pareces $gperdido:perdida;.', '', 'Похоже, вы заблудились.', '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes.', 'Ihr seht aus, als hättet Ihr Euch verlaufen.', '', '', 'Pareces $gperdido:perdida;.', '', 'Похоже, вы заблудились.'),
+(6795, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?'),
+(6796, '', 'De quoi s''agit-il ?', 'Was ist?', '', '', '¿Qué es?', '', 'Что это?', '', 'De quoi s''agit-il ?', 'Was ist?', '', '', '¿Qué es?', '', 'Что это?'),
+(6797, '', 'Vous trouvez que je ressemble à un guide ? Bon, vous voulez quoi ?', 'Seh ich etwa wie ein Fremdenführer aus? Na gut. Was braucht Ihr?', '', '', '¿Tengo aspecto de guía? Bueno, ¿qué necesitas?', '', 'Я что, похож на гида? Ну ладно, что тебе нужно?', '', 'Vous trouvez que je ressemble à un guide ? Bon, vous voulez quoi ?', 'Seh ich etwa wie ein Fremdenführer aus? Na gut. Was braucht Ihr?', '', '', '¿Tengo aspecto de guía? Bueno, ¿qué necesitas?', '', 'Я что, похожа на гида? Ну ладно, что тебе нужно?'),
+(6798, '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не подскажете мне дорогу?', '', 'Pouvez-vous me diriger ?', 'Könnt Ihr mir wohl die Richtung weisen?', '', '', '¿Puedes ayudarme con algunas señas?', '', 'Не подскажете мне дорогу?'),
+(6799, '', 'Eva, j''ai perdu l''Essence spectrale. J''en veux une autre.', 'Eva, ich habe die spektrale Essenz verloren. Ich brauche noch eine.', '', '', 'Eva, he perdido la Esencia Espectral. Necesito otra.', '', 'Эва, я потерял сущность приведения. Мне нужна еще одна.', '', 'Eva, j''ai perdu l''Essence spectrale. J''en veux une autre.', 'Eva, ich habe die spektrale Essenz verloren. Ich brauche noch eine.', '', '', 'Eva, he perdido la Esencia Espectral. Necesito otra.', '', 'Эва, я потеряла сущность приведения. Мне нужна еще одна.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai tellement froid... et j’ai si faim.$B$BMon pauvre ami, j’espère que vous avez trouvé la paix. Je ne peux supporter de penser à ce qu’ils on pu vous faire.$B$BVous ? Vous ici ! S’il vous plaît, vous devez m’aider à m’échapper. L’un d’eux a une clé, pouvez-vous la trouver ? Si vous mettiez la main dessus, vous pourriez m’aider à sortir d’ici. Trey est probablement déjà mort, mais il reste encore du temps, m’aiderez-vous ?', 'So kalt... und so hungrig.$B$BMein armer Freund. Ich hoffe, du hast Frieden gefunden. Ich will mir gar nicht vorstellen, was sie dir hätten antun können...$B$BIhr da! Ja, Ihr da! Bitte, Ihr müsst mir helfen zu fliehen. Einer von denen hat einen Schlüssel, könnt Ihr den finden? Ich weiß, dass irgendeiner den hat. Wenn Ihr ihn bekommt, dann könnt Ihr mir helfen, hier herauszukommen. Trey ist wahrscheinlich schon tot, aber noch ist Zeit! Könnt Ihr mir bitte helfen?', '', '', 'Tan fría... y hambrienta.$B$BMi pobre amiga, espero que hayas encontrado la paz. No puedo quedarme aquí para pensar en todo lo que te habrán hecho.$B$B¡Tú! Por favor, ayúdame a escapar. Uno de ellos tiene una llave, ¿puedes encontrarla? Sé que la tienen. Si la consigues podrás ayudarme a salir de aquí. Seguramente Trey ya está muerto, ¡pero todavía hay tiempo! Por favor, ¿puedes ayudarme?', '', 'Мне так холодно... И так голодно...$b$bМой бедный друг, я надеюсь, ты упокоился с миром. Мне невыносима одна мысль о том, что они могли сотворить с тобою.$b$bЭй! Вы, там! Пожалуйста, помогите мне выбраться! У кого-то из них есть ключ, не могли бы вы его найти? Если найдете, я смогу убежать. Трей наверняка уже мертв, но кто знает, может, еще не поздно! Пожалуйста, помогите!'),
+(6801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne m’empêcherez pas de sortir d’ici, $r !', 'Ihr werdet mich nicht daran hindern, von hier zu entfliehen, $R!', '', '', '¡No evitarás que escape de aquí, $r!', '', 'Тебе не удержать меня!'),
+(6802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m’avez gardé enfermée dans cette cage trop longtemps, monstre !', 'Zu lange habt Ihr mich in dieser Zelle festgehalten, Ihr Ungeheuer!', '', '', '¡Me has tenido prisionera en esa celda demasiado tiempo, monstruo!', '', 'Слишком долго меня держали в этой клетке!'),
+(6803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez payer pour ce que vous avez fait à Trey !', 'Ihr werdet für das, was Ihr Trey angetan habt, bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por lo que le has hecho a Trey!', '', 'Ты заплатишь за все, что случилось с Треем!'),
+(6804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m''avez déjà rendu un grand service, $n. Pour cela, je vous remercie.$B$BLe moins que je puisse faire est de vous dire ce qui m''amène ici. Mon ami de longue date Trey Sancteforge et moi sommes venus à Jaedenar pour enquêter sur le Conseil des ombres, et nous nous sommes fait prendre. Ils ont emmené Trey au plus profond du Fort des ombres et m''ont jetée ici après avoir pris tout notre équipement... J''entends toujours ses hurlements qui montaient des profondeurs, $n. Ils étaient... inhumains. Je ne sais pas ce qu''ils lui ont fait, mais ils paieront pour cela.', 'Ihr habt mir bereits jetzt einen großen Dienst erwiesen, $n. Dafür danke ich Euch.$B$BDas Mindeste, was ich tun kann, ist, Euch zu erzählen, was mich hierher gebracht hat. Mein langjähriger Freund Trey Lichtschmied und ich kamen nach Jaedenar, um Nachforschungen über den Schattenrat anzustellen, als sie uns überrumpelten und gefangen nahmen. Nachdem sie uns all unsere Ausrüstung abgenommen hatten, steckten sie mich hier hinein und brachten Trey tiefer in die Schattenfeste... Ich kann seine Schreie noch immer von dort unten hören, $n. Sie klangen... unmenschlich. Ich weiß nicht genau, was sie ihm angetan haben, aber sie werden dafür bezahlen.', '', '', 'Ya me has prestado un gran servicio, $n. Te lo agradezco.$B$BLo menos que puedo hacer ahora es decirte lo que me trajo hasta aquí. Mi viejo amigo Trey Forjaluz y yo vinimos a Jaedenar para investigar al Consejo de la Sombra cuando nos pillaron por sorpresa. Condujeron a Trey a las profundidades de la Guarida Sombría y a mí me dejaron aquí después de quitarnos todo nuestro equipo... todavía puedo oír sus gritos desde las profundidades, $n. Fueron... inhumanos. No sé lo que le habrán hecho, pero pagarán por ello.', '', 'Ты $gоказал:оказала; мне великую услугу, $n, за что тебе большое спасибо.$B$BМеньшее, что я могу сделать для тебя, это рассказать, что привело меня сюда. Мы с моим другом Треем Светогорном отправились в Джеденар, чтобы разузнать о Совете Теней. Но слуги Совета напали на нас. Они увели Трея в подземелья Оплота Теней, забрали все наше оборудование и бросили меня сюда... Я до сих пор слышу крики своего друга, $n. Они были... нечеловеческими. Не знаю, что они сделали с ним, но клянусь – они заплатят за это.'),
+(6805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand vous inspectez la cage et l’elfe de la nuit qui s’y trouve, vous ressentez une étrange sensation de déjà-vu. Pour quelque raison incompréhensible, elle refuse d’établir un contact visuel avec vous ; c’est presque comme si vous n’étiez pas là.', 'Als Ihr den Käfig und die Nachtelfe darin näher betrachtet, überkommt Euch plötzlich ein seltsames Gefühl von Déjà-vu. Aus irgendeinem Grund könnt Ihr keinen Blickkontakt mit ihr aufbauen - es ist fast, als ob Ihr für sie gar nicht anwesend seid.', '', '', 'Cuando inspeccionas la jaula y a la elfa de la noche que hay en su interior tienes una extraña sensación de haber vivido ya ese momento. Por alguna razón no te mira a los ojos... es casi como si no estuvieras a su lado.', '', 'Когда вы видите клетку с ночной эльфийкой, у вас возникает странное чувство дежавю. Эльфийка почему-то отводит взгляд и старательно делает вид, что не замечает вас.'),
+(6806, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vos marques, prêts, PARTEZ !', 'Auf die Plätze. Fertig. LOS!', '', '', 'Preparados. Listos. ¡YA!', '', 'На старт. Внимание. МАРШ!'),
+(6807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HÉ ! Ce n’est pas juste !', 'Hey, das war aber nicht besonders sportlich!', '', '', '¡EH! ¡Eso no vale!', '', 'ЭЙ! Нечестно!'),
+(6808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai gagné !!', 'Ich hab gewonnen!', '', '', '¡¡Yo gano!!', '', 'Я победила!!!'),
+(6809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu veux faire une autre course ? Au meilleur sur trois courses !', 'Na, noch ein Rennen? Zwei von drei gewinnt!', '', '', '¿Quieres probar otra vez? ¡A dos de tres!', '', 'Ну что, еще разок? Кто прибежит первым, тот и победил!'),
+(6810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as triché !', 'Du hast ja geschummelt!', '', '', '¡Has hecho trampa!', '', 'Ты жульничаешь!'),
+(6811, '', '%s a l''air très endormi…', '%s sieht sehr schläfrig aus...', '', '', '%s parece tener mucho sueño...', '', '%s выглядит очень сонным...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6812, '', 'a l''air bien peu éveillé...', 'sieht sehr schläfrig aus...', '', '', 'parece tener mucho sueño...', '', 'вид очень сонный...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6813, '', 'C''est l''endroit parfait pour dormir…', 'Das könnte der perfekte Platz sein, um ein kleines Nickerchen zu halten...', '', '', 'Parece el lugar perfecto para echar una siesta...', '', 'Вот прекрасное место для отдыха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6816, '', 'Ils ne réalisent pas qu''ils sont morts, $r. Ils sont condamnés à revivre leur dernier souvenir d''avant que leur ville ne soit dévorée de l''intérieur. La plupart d''entre eux, en tout cas. Certains ont eu moins de chance.$B$BVous pensiez que c''était la faute du Fléau ? Le Fléau n''existait même pas et s''il s''était agi d''eux, au moins nous aurions pu nous battre.$B$BNon, c''est le résultat d''une peste venue de Scholomance et qui a ravagé la ville. C''était horrible, un cauchemar. Nul n''a survécu.$B$BLaissez-moi, maintenant. Je n''ai pas encore assez pleuré.', 'Es ist ihnen nicht bewusst, dass sie tot sind, $R. Sie sind dazu verdammt, die letzte Erinnerung wieder und wieder zu durchleben, die sie hatten, ehe die Stadt bei lebendigem Leibe von innen heraus aufgefressen wurde. Den meisten von ihnen geht es zumindest so. Einige hatten nicht so viel Glück.$B$BIhr glaubt, die Geißel hätte dies getan? Nein, die Geißel existierte zu dem Zeitpunkt noch nicht, und wenn es sie gegeben hätte, dann hätten wir uns zumindest aufs Heftigste zur Wehr gesetzt.$B$BOh nein. Das alles haben wir einer Seuche zu verdanken, die aus der Scholomance kam und die Stadt verheerte. Es war entsetzlich. Es war grauenhaft. Niemand überlebte.$B$BUnd jetzt lasst mich bitte in meinem Kummer allein.', '', '', 'No comprenden que están muertos, $r. Están condenados a revivir el último recuerdo que tuvieron antes de que la ciudad fuera devorada viva desde el interior. Casi todos ellos. Algunos fueron menos afortunados.$B$B¿Pensabas que fue la Plaga la que hizo esto? No, la Peste aún no existía, y si lo hubiera hecho al menos podríamos haber combatido.$B$BNo, fue el resultado de una peste procedente de Scholomance y que invadió la ciudad. Fue horrible y devastador. Nadie sobrevivió.$B$BDéjame ahora a solas con mis penas.', '', 'Они не понимают, что уже умерли, |3-6($r). Они – по крайней мере, большая их часть – обречены вечно переживать последние мгновения перед тем, как пал город. А некоторым повезло еще меньше.$B$BДумаете, это все дело рук Плети? Тогда Плети еще не существовало, а если бы она была, мы бы смогли ее остановить.$B$BНет, это результат чумы, пришедшей из Некроситета и уничтожившей город. Она была ужасной и смертоносной. Никто не выжил.$B$BА теперь оставьте меня наедине со своим горем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6817, '', 'Vous ne voyez pas que nous nous préparons pour la visite d''Uther ? Hors de ma vue, maintenant ! J''ai du travail !', 'Seht Ihr nicht, dass wir versuchen, uns auf Uthers Besuch vorzubereiten? Jetzt geht mir aus dem Weg, ich habe viel zu tun!', '', '', '¿No puedes ver que estamos intentando prepararnos para una visita de Uther? Apártate de mi camino, ¡tengo mucho que hacer!', '', 'Ты что, не видишь – мы готовимся к визиту Утера? Уйди с дороги, и так дел невпроворот!', '', 'Vous ne voyez pas que nous nous préparons pour la visite d''Uther ? Hors de ma vue, maintenant ! J''ai du travail !', 'Seht Ihr nicht, dass wir versuchen, uns auf Uthers Besuch vorzubereiten? Jetzt geht mir aus dem Weg, ich habe viel zu tun!', '', '', '¿No puedes ver que estamos intentando prepararnos para una visita de Uther? Apártate de mi camino, ¡tengo mucho que hacer!', '', 'Ты что, не видишь – мы готовимся к визиту Утера? Уйди с дороги, и так дел невпроворот!'),
+(6818, '', 'Vous avez essayé notre pain ? Le boulanger Masterson est à coup sûr le meilleur cuisinier de l''histoire.', 'Habt Ihr unser Brot schon mal probiert? Bäcker Meistersohn muss der beste Küchenchef sein, der je gelebt hat!', '', '', '¿Has probado nuestro pan? ¡El panadero Hijomaestro debe ser el cocinero más dotado que jamás haya existido!', '', 'Доводилось пробовать наш хлеб? По-моему, пекарь Мастерсон – величайший кулинар всех времен!', '', 'Vous avez essayé notre pain ? Le boulanger Masterson est à coup sûr le meilleur cuisinier de l''histoire.', 'Habt Ihr unser Brot schon mal probiert? Bäcker Meistersohn muss der beste Küchenchef sein, der je gelebt hat!', '', '', '¿Has probado nuestro pan? ¡El panadero Hijomaestro debe ser el cocinero más dotado que jamás haya existido!', '', 'Доводилось пробовать наш хлеб? По-моему, пекарь Мастерсон – величайший кулинар всех времен!'),
+(6819, '', 'Bienvenue à Caer Darrow, $gétranger:étrangère;.', 'Willkommen in Darrowehr, Fremdling.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Castel Darrow, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Добро пожаловать в Каэр Дарроу, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Bienvenue à Caer Darrow, $gétranger:étrangère;.', 'Willkommen in Darrowehr, Fremdling.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Castel Darrow, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Добро пожаловать в Каэр Дарроу, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(6820, '', 'Nous ne sommes pas vraiment discourtois, mais tout le monde est pressé, tout doit être parfait pour l''arrivée d''Uther. Ce n''est pas tous les jours que le Porteur de Lumière vient en ville.', 'Wir sind normalerweise kein unhöfliches Völkchen, Fremdling, wir sind nur alle schrecklich in Eile, weil bis zu Uthers Ankunft alles perfekt sein soll. Es passiert nicht oft, dass Lichtbringer höchstpersönlich in die Stadt kommt.', '', '', 'No somos groseros, $gforastero:forastera;. Lo único que pasa es que todos andan con prisa, intentando que todo esté perfecto para la llegada de Uther. El Iluminado no vine muy a menudo a la ciudad.', '', 'Мы не хотели показаться грубыми. Просто сейчас у нас все торопятся – к прибытию Утера все должно быть идеально. Светоносный не так часто приезжает в город.', '', 'Nous ne sommes pas vraiment discourtois, mais tout le monde est pressé, tout doit être parfait pour l''arrivée d''Uther. Ce n''est pas tous les jours que le Porteur de Lumière vient en ville.', 'Wir sind normalerweise kein unhöfliches Völkchen, Fremdling, wir sind nur alle schrecklich in Eile, weil bis zu Uthers Ankunft alles perfekt sein soll. Es passiert nicht oft, dass Lichtbringer höchstpersönlich in die Stadt kommt.', '', '', 'No somos groseros, $gforastero:forastera;. Lo único que pasa es que todos andan con prisa, intentando que todo esté perfecto para la llegada de Uther. El Iluminado no vine muy a menudo a la ciudad.', '', 'Мы не хотели показаться грубыми. Просто сейчас у нас все торопятся – к прибытию Утера все должно быть идеально. Светоносный не так часто приезжает в город.'),
+(6821, '', 'Encore une belle journée dans notre île magnifique.', 'Unsere wunderschöne Insel erlebt wieder einen wundervollen Tag.', '', '', 'Otro precioso día en nuestra hermosa isla.', '', 'Еще один великолепный день на нашем прекрасном острове.', '', 'Encore une belle journée dans notre île magnifique.', 'Unsere wunderschöne Insel erlebt wieder einen wundervollen Tag.', '', '', 'Otro precioso día en nuestra hermosa isla.', '', 'Еще один великолепный день на нашем прекрасном острове.'),
+(6822, '', 'Attention où vous mettez les pieds. Nous ne voulons pas de bandits dans notre ville.', 'Passt bloß auf, Fremdling. Wir dulden keine Übeltäter in unserer Stadt.', '', '', 'Cuida tus pasos, $gforastero:forastera;. No nos gustan $glos bellacos:las bellacas; como tú.', '', 'Будь $gосторожен, незнакомец:осторожна, незнакомка;. В нашем городе не терпят еретиков.', '', 'Attention où vous mettez les pieds. Nous ne voulons pas de bandits dans notre ville.', 'Passt bloß auf, Fremdling. Wir dulden keine Übeltäter in unserer Stadt.', '', '', 'Cuida tus pasos, $gforastero:forastera;. No nos gustan $glos bellacos:las bellacas; como tú.', '', 'Будь $gосторожен, незнакомец:осторожна, незнакомка;. В нашем городе не терпят еретиков.'),
+(6823, '', 'Je vous ai à l''œil, $r.', 'Ich behalte Euch im Auge, $R.', '', '', 'No te quito el ojo de encima, $r.', '', 'Я за тобой слежу, |3-6($r).', '', 'Je vous ai à l''œil, $r.', 'Ich behalte Euch im Auge, $R.', '', '', 'No te quito el ojo de encima, $r.', '', 'Я за тобой слежу, |3-6($r).'),
+(6824, '', 'Je ne suis que rage et hostilité. Donnez-moi seulement un prétexte, et...', 'Es hat sich eine Menge Wut und Feindseligkeit in mir angestaut. Ihr müsst mir nur einen Grund geben, das alles rauszulassen, Gossengezücht.', '', '', 'Tengo mucha rabia y hostilidad contenidas. Dame solo una razón, escoria.', '', 'У меня много нерастраченной злобы и ярости. Только дай повод, бродяга.', '', 'Je ne suis que rage et hostilité. Donnez-moi seulement un prétexte, et...', 'Es hat sich eine Menge Wut und Feindseligkeit in mir angestaut. Ihr müsst mir nur einen Grund geben, das alles rauszulassen, Gossengezücht.', '', '', 'Tengo mucha rabia y hostilidad contenidas. Dame solo una razón, escoria.', '', 'У меня много нерастраченной злобы и ярости. Только дай повод, бродяга.'),
+(6825, '', 'Bah, vous avez l''air $gdu dernier des mendiants:de la dernière des mendiantes;...', 'Na, Ihr seht aus wie ein hundsgewöhnliches Gassenkind!', '', '', '¡Vaya, pareces un vulgar pilluelo!', '', 'У тебя вид, как у уличной шпаны!', '', 'Bah, vous avez l''air $gdu dernier des mendiants:de la dernière des mendiantes;...', 'Na, Ihr seht aus wie ein hundsgewöhnliches Gassenkind!', '', '', '¡Vaya, pareces un vulgar pilluelo!', '', 'У тебя вид, как у уличной шпаны!'),
+(6826, '', 'Ici, on ne jure pas, on ne se bat pas, on ne vagabonde pas... Vous êtes à Caer Darrow.', 'In Darrowehr ist das Herumlungern, Betteln und Kämpfen nicht gestattet, und auch sonst nichts von dem, an das Ihr gerade denkt.', '', '', 'No se te ocurra holgazanear, mendigar, maldecir, luchar o cualquier otra cosa que estés pensando hacer... nada de eso está permitido en Castel Darrow.', '', 'Тунеядство, хулиганство, сквернословие, драки и все прочие непотребства, которыми ты собираешься заниматься, в Каэр Дарроу запрещены.', '', 'Ici, on ne jure pas, on ne se bat pas, on ne vagabonde pas... Vous êtes à Caer Darrow.', 'In Darrowehr ist das Herumlungern, Betteln und Kämpfen nicht gestattet, und auch sonst nichts von dem, an das Ihr gerade denkt.', '', '', 'No se te ocurra holgazanear, mendigar, maldecir, luchar o cualquier otra cosa que estés pensando hacer... nada de eso está permitido en Castel Darrow.', '', 'Тунеядство, хулиганство, сквернословие, драки и все прочие непотребства, которыми ты собираешься заниматься, в Каэр Дарроу запрещены.'),
+(6827, '', 'Salut au roi-liche !', 'Grüßt den Lichkönig!', '', '', '¡Salve al Rey Exánime!', '', 'Слава Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6828, '', 'Votre âme est maudite !', 'Eure Seele ist verloren!', '', '', '¡Tu alma está perdida!', '', 'Твоя душа обречена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6829, '', 'Joignez-vous à nous ou vous mourrez !', 'Schließt Euch uns an oder geht für immer unter!', '', '', '¡Únete a nosotros o cae para siempre!', '', 'Встань на нашу сторону – или умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6830, '', 'C''est sans espoir !', 'Es gibt keine Hoffnung!', '', '', '¡No hay ninguna esperanza!', '', 'Безнадежно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6831, '', 'Notre maître a jeté son dévolu sur vous.', 'Unser Meister will Euch!', '', '', '¡Nuestro maestro te quiere!', '', 'Наш хозяин до тебя доберется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6832, '', 'Comté-de-Darrow tombera !', 'Darroheim wird fallen!', '', '', '¡Villa Darrow caerá!', '', 'Дарроушир падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6833, '', 'Le Fléau triomphera !', 'Die Geißel wird siegen!', '', '', '¡La Plaga prevalecerá!', '', 'Плеть победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6834, '', 'Tout espoir est perdu !', 'Alle Hoffnung ist dahin!', '', '', '¡No hay ninguna esperanza!', '', 'Надежды больше нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6835, '', 'Nous ne devons pas abandonner !', 'Wir dürfen nicht aufgeben!', '', '', '¡No podemos rendirnos!', '', 'Мы не сдадимся!', '', 'Nous ne devons pas abandonner !', 'Wir dürfen nicht aufgeben!', '', '', '¡No podemos rendirnos!', '', 'Мы не сдадимся!'),
+(6836, '', 'Battez-vous ! Battez-vous pour Comté-de-Darrow !', 'Kämpft! Kämpft für Darroheim!', '', '', '¡Luchad! ¡Luchad por Villa Darrow!', '', 'Сражайтесь! Сражайтесь за Дарроушир!', '', 'Battez-vous ! Battez-vous pour Comté-de-Darrow !', 'Kämpft! Kämpft für Darroheim!', '', '', '¡Luchad! ¡Luchad por Villa Darrow!', '', 'Сражайтесь! Сражайтесь за Дарроушир!'),
+(6837, '', 'Notre capitaine est tombé !', 'Unser Anführer ist gefallen!', '', '', '¡Nuestro capitán ha caído!', '', 'Наш капитан погиб!', '', 'Notre capitaine est tombé !', 'Unser Anführer ist gefallen!', '', '', '¡Nuestro capitán ha caído!', '', 'Наш капитан погиб!'),
+(6838, '', 'L''Alliance nous a abandonnés !', 'Die Allianz hat uns im Stich gelassen!', '', '', '¡La Alianza nos ha abandonado!', '', 'Альянс бросил нас!', '', 'L''Alliance nous a abandonnés !', 'Die Allianz hat uns im Stich gelassen!', '', '', '¡La Alianza nos ha abandonado!', '', 'Альянс бросил нас!'),
+(6839, '', 'Où est la Main d''argent ? Nous avons besoin de son aide !', 'Wo ist die Silberne Hand? Wir brauchen ihre Hilfe!', '', '', '¿Dónde está la Mano de Plata? ¡Necesitamos su ayuda!', '', 'Где же рыцари ордена Серебряной Длани? Нам нужна помощь!', '', 'Où est la Main d''argent ? Nous avons besoin de son aide !', 'Wo ist die Silberne Hand? Wir brauchen ihre Hilfe!', '', '', '¿Dónde está la Mano de Plata? ¡Necesitamos su ayuda!', '', 'Где же рыцари ордена Серебряной Длани? Нам нужна помощь!'),
+(6840, '', 'Luttez pour vos familles ! N''abandonnez pas !', 'Kämpft für eure Familien! Gebt nicht auf!', '', '', '¡Luchad por vuestras familias! ¡No os rindáis!', '', 'Сражайтесь за свои семьи! Не сдаваться!', '', 'Luttez pour vos familles ! N''abandonnez pas !', 'Kämpft für eure Familien! Gebt nicht auf!', '', '', '¡Luchad por vuestras familias! ¡No os rindáis!', '', 'Сражайтесь за свои семьи! Не сдаваться!'),
+(6841, '', 'Si nous succombons, Comté-de-Darrow est perdue !', 'Wenn wir fallen, ist Darroheim verloren!', '', '', '¡Si fracasamos, Villa Darrow estará perdida!', '', 'Если мы не удержимся, Дарроушир погибнет!', '', 'Si nous succombons, Comté-de-Darrow est perdue !', 'Wenn wir fallen, ist Darroheim verloren!', '', '', '¡Si fracasamos, Villa Darrow estará perdida!', '', 'Если мы не удержимся, Дарроушир погибнет!'),
+(6842, '', 'Nous devons arrêter ces scélérats !', 'Wir müssen diese Schurken aufhalten!', '', '', '¡Debemos detener a esos villanos!', '', 'Мы должны остановить этих злодеев!', '', 'Nous devons arrêter ces scélérats !', 'Wir müssen diese Schurken aufhalten!', '', '', '¡Debemos detener a esos villanos!', '', 'Мы должны остановить этих злодеев!'),
+(6843, '', 'Le Culte des damnés a encore progressé. Presque chaque ville, des capitales aux petits hameaux, dans la Horde comme dans l''Alliance, abrite des membres du culte.$B$BNe prenez pas cet air surpris. Ils ne portent d''uniformes que pour les rituels et les cérémonies. Il est possible que vous ayez tissé des liens avec l''un d''eux sans même le savoir.', 'Der Kult der Verdammten hat einen langen Arm bekommen. In fast jeder Stadt, von den Hauptstädten bis hin zum kleinsten Dorf, bei der Allianz ebenso wie bei der Horde, leben Angehörige des Kultes verborgen unter den Bewohnern.$B$BSchaut nicht so überrascht drein. Die Kultanhänger tragen nur dann eine Uniform, wenn sie ihre Zeremonien und Rituale durchführen. Es ist durchaus möglich, dass Ihr während Eurer Abenteuer schon mit ihnen zu tun hattet und Euch dessen gar nicht bewusst wart.', '', '', 'El Culto de los Malditos creció muchísimo y se extendió a todos los ámbitos. Casi todas las ciudades, desde las capitales a las pequeñas casuchas y aldeas, de la Horda y de la Alianza, tenían miembros del Culto entre su ciudadanía.$B$BNo te sorprendas tanto. El Culto solo viste uniforme para los rituales y ceremonias. Es bastante probable que te hayas encontrado con uno de sus miembros en tus aventuras sin saberlo.', '', 'Культ Проклятых сильно разросся. Практически в каждом городе Орды и Альянса, начиная от столиц и заканчивая маленькими деревушками и даже шалашами, среди жителей прячутся члены культа.$B$BНе удивляйся. Служители культа носят форменную одежду лишь для ритуалов и церемоний. Очень может быть, что во время своих приключений ты $gвстречался:встречалась; с ними и даже не $gзнал:знала; об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6844, '', 'Impossible.', 'Unmöglich.', '', '', 'Imposible.', '', 'Невозможно.', '', 'Impossible.', 'Unmöglich.', '', '', 'Imposible.', '', 'Невозможно.'),
+(6845, '', 'Vous croyez ? Ils ont toujours opéré de cette manière. Qu''est-ce qui fait la force de Kel''Thuzad et de l''armée sans cesse plus nombreuse du Fléau ? Un disciple fanatique et bien vivant qui prépare leur chemin dans la cité et déchaîne soudain une peste qui détruit les gens par milliers ou un simple soldat mort-vivant ? Vous n''êtes pas assez stupide pour vous laisser avoir.$B$BCroyez-moi, $r, ils vivent, travaillent et complotent parmi nous.', 'Ach, wirklich? So ist der Kult doch schon immer vorgegangen. Was ist wohl wichtiger für Kel''Thuzad und die ständig wachsende Armee der Geißel? Ein eifriger, lebendiger Anhänger, der sich seinen Weg in der Gesellschaft nach oben bahnen und dann eine Seuche loslassen kann, die Tausende vernichtet, oder ein einzelner untoter Soldat? So dumm könnt Ihr doch gar nicht sein.$B$BOh, doch, $R, sie leben, arbeiten und sinnen in Eurer Mitte auf Verrat.', '', '', '¿De veras? Siempre han actuado así. ¿Qué es más valioso para Kel''Thuzad y para el creciente ejército de la Plaga? ¿Un seguidor vivo y ferviente que pueda abrirles camino en una determinada sociedad y, entonces, desencadenar una peste que destruya a miles de personas; o un simple Soldado no-muerto? No puedes ser tan $gestúpido:estúpida;.$B$BSí, $r, viven, trabajan y conspiran entre vosotros.', '', 'Правда? Узнаю их методы. Что ценнее для Кел''Тузада и Плети? Живой последователь, который может внедриться в общество и распространить чуму, погубив тысячи жизней, или один из множества солдат нежити? Думаю, ты легко ответишь на этот вопрос.$B$BДа, |3-6($r), они живут, работают и плетут интриги среди вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6846, '', 'C''est désespérant. Que puis-je faire pour arrêter cela ?', 'Das ist entmutigend zu hören. Gibt es irgendetwas, das ich tun kann, um das zu beenden?', '', '', 'Es desalentador. ¿Puedo hacer algo para detenerlo?', '', 'Это ужасно. Что я могу сделать, чтобы прекратить это?', '', 'C''est désespérant. Que puis-je faire pour arrêter cela ?', 'Das ist entmutigend zu hören. Gibt es irgendetwas, das ich tun kann, um das zu beenden?', '', '', 'Es desalentador. ¿Puedo hacer algo para detenerlo?', '', 'Это ужасно. Что я могу сделать, чтобы прекратить это?'),
+(6847, '', 'Rien. Vous pouvez les ralentir, peut-être.$B$BLa Scholomance est leur principale source d''entraînement et d''éducation. C''est là que les membres du culte se forment avant de se répandre dans nos sociétés.$B$BIl faut frapper à la source. Au cœur du Culte des damnés !', 'Beenden - nein. Verzögern - vielleicht.$B$BDie Scholomance ist ihre wichtigste Quelle zur Aus- und Weiterbildung. Von dort kommen die Kultmitglieder und bahnen sich letztendlich den Weg in unsere Gemeinschaften.$B$BDeswegen müssen wir das Übel an der Wurzel bekämpfen. Direkt ins Herz des Kults der Verdammten treffen!', '', '', 'Detenerlo no, pero quizás sí frenarlo.$B$BLa Scholomance es su principal fuente de instrucción y educación. De allí surgen los miembros del Culto y desde donde últimamente, se introducen en nuestras sociedades.$B$BPor ello debemos golpear a la propia fuente. ¡El mismísimo corazón del Culto de los Malditos!', '', 'Остановить – нет. Замедлить – возможно.$B$BНекроситет – их главный центр обучения и тренировки. Именно там служители культа проходят подготовку, прежде чем внедриться в наше общество.$B$BМы должны нанести удар в самое сердце Культа Проклятых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6848, '', 'Qui dois-je tuer ?', 'Wen muss ich töten?', '', '', '¿A quién tengo que matar?', '', 'Кого мне нужно убить?', '', 'Qui dois-je tuer ?', 'Wen muss ich töten?', '', '', '¿A quién tengo que matar?', '', 'Кого мне нужно убить?'),
+(6849, '', 'Doucement, $r. Celui que vous devez tuer est déjà mort. Le tuer de nouveau ne servira à rien. Il n''y a guère de moyens de détruire une liche, et nous ne pouvons rien faire pour l''heure. Mais j''ai un plan. Un plan qui aura un véritable impact sur le Culte.', 'Langsam, $R. Der, den Ihr töten müsst, ist bereits tot. Ihn noch einmal zu töten, würde keinerlei Zweck erfüllen. Es gibt nur sehr wenige Möglichkeiten, wie ein Lich wirklich vernichtet werden kann, und keine dieser Möglichkeiten steht Euch zur Verfügung. Und aus genau diesem Grunde habe ich einen Plan. Einen Plan, der beim Kult deutlich spürbare Auswirkungen hinterlassen wird.', '', '', 'Con calma, $r. A quien tienes que matar ya está muerto. Matarlo de nuevo no serviría para nada. Hay algunas formas de destruir a un exánime pero ninguna de ellas está en tus manos ni en las mías. Por eso he concebido un plan. Un plan que tendrá un impacto real y muy notable en el Culto.', '', 'Не торопись, |3-6($r). Тот, кого тебе нужно убить, и так уже мертв, и убивать его заново бессмысленно. Способов избавиться от лича очень мало, и все они недоступны ни мне, ни тебе. Потому я придумал план. План, который нанесет серьезный удар по Культу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6850, '', 'Quel est ce plan ?', 'Und was ist das für ein Plan?', '', '', '¿En qué consiste ese plan?', '', 'Что это за план?', '', 'Quel est ce plan ?', 'Und was ist das für ein Plan?', '', '', '¿En qué consiste ese plan?', '', 'Что это за план?'),
+(6851, '', 'C''est très simple, en fait. Volez ses pouvoirs à la liche Ras Murmegivre. Renvoyez-le à sa forme mortelle et là, vous pourrez le tuer une fois pour toutes.', 'Oh, er ist eigentlich ganz einfach. Beraubt den Lich Ras Frostraunen all seiner Kräfte. Verwandelt ihn in seine sterbliche Gestalt zurück und tötet ihn dann ein für alle Mal.', '', '', 'Es bastante sencillo. Arrebata al exánime, Ras Murmuhielo, sus poderes. Devuélvele a su forma mortal y mátalo de una vez por todas.', '', 'Все очень просто. Лиши лича Ледяного Шепота его силы. Сделай его смертным и убей, вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6852, '', 'Ras Murmequoi ? Qui c''est, ça ?', 'Ras Frostwas? Wer soll denn das sein?', '', '', '¿Ras Levequé? ¿Quién es?', '', 'Ледяной что? Кто это?', '', 'Ras Murmequoi ? Qui c''est, ça ?', 'Ras Frostwas? Wer soll denn das sein?', '', '', '¿Ras Levequé? ¿Quién es?', '', 'Ледяной что? Кто это?'),
+(6853, '', 'Ah, je suppose que je me laisse emporter. Ras Murmegivre est le maître de cette école. L''être qui forme toutes ces créatures des ténèbres. Un lieutenant et un favori de Kel''Thuzad. Il fut naguère un mage ambigu de Stromgarde : un magicien indépendant qui ne fut pas instruit à Dalaran.$B$BLorsque Kel''Thuzad fonda le culte, Ras fut l''un des premiers à rejoindre ses rangs. Ras savait que par la magie noire, il atteindrait l''immortalité.', 'Ah, ich setze wohl ein bisschen zu viel Wissen voraus. Ras Frostraunen ist der Leiter dieser Schule. Er ist für die Ausbildung all ihrer dunklen Meister verantwortlich und einer der Lieblingsschüler und wichtigsten Helfer von Kel''Thuzad. Einst war er ein Naturmagier in Stromgarde: ein Zauberer, der nie eine formelle Ausbildung in Dalaran erhielt.$B$BAls Kel''Thuzad den Kult gründete, war Ras einer der Ersten, der sich ihm anschloss. Ras wusste, dass er mit der Hilfe dunkler Magie Unsterblichkeit finden würde.', '', '', 'Ah, creo que estoy yendo demasiado deprisa. Ras Murmuhielo es el sobrestante de esta escuela. El responsable de la instrucción de todos sus maestros oscuros. Un teniente y el discípulo predilecto de Kel''Thuzad. En su día fue un zahorí encubierto de Stromgarde, un mago pícaro que nunca recibió instrucción formal de Dalaran.$B$BCuando Kel''Thuzad creó el Culto, Ras fue uno de los primeros en unirse a sus filas. Ras sabía que gracias a la magia oscura encontraría la inmortalidad.', '', 'Кажется, я забегаю вперед. Рас Ледяной Шепот – директор этой школы. Он отвечает за обучение всех Темных господ. Верный помощник и лучший ученик Кел''Тузада. В свое время он нелегально колдовал в Стромгарде – ему так и не удалось пройти формальное обучение в Даларане.$B$BКогда Кел''Тузад основал Культ, Рас одним из первых вступил в его ряды. Он знал, что черная магия даст ему возможность стать бессмертным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6854, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.'),
+(6855, '', 'Il y est parvenu. Il a rapidement gravi la hiérarchie du culte, et le roi-liche lui a donné l''immortalité. C''est ainsi qu''est né Ras Murmegivre, la liche.$B$BVous comprenez, à présent ?', 'Und er hat sie tatsächlich gefunden. Nachdem er sehr schnell in den Reihen des Kults aufgestiegen war, schenkte der Lichkönig persönlich ihm die Unsterblichkeit. So wurde Ras Frostraunen der Lich geboren.$B$BVersteht Ihr jetzt?', '', '', 'Y la encontró. Tras ascender rápidamente en los rangos del Culto, el propio Rey Exánime le garantizó la inmortalidad. Así nació Ras Murmuhielo, el exánime.$B$B¿Comprendes ahora?', '', 'И он получил, чего хотел. Рас добился высокого положения в Культе, и сам Король-лич даровал ему бессмертие. Так был рожден Рас Ледяной Шепот, лич.$B$BТеперь ты понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6856, '', 'Oui, je comprends.', 'Ja. Ja, ich verstehe.', '', '', 'Sí, entiendo.', '', 'Да.', '', 'Oui, je comprends.', 'Ja. Ja, ich verstehe.', '', '', 'Sí, entiendo.', '', 'Да.'),
+(6857, '', 'Bien. Pour que mon plan fonctionne, nous devons d''abord créer une pierre de vie. Vous pensez pouvoir agir ?', 'Gut. Um meinen Plan auszuführen, müssen wir erst einen Lebensstein herstellen. Seid Ihr bereit zu handeln?', '', '', 'Bien. Para llevar a cabo mi plan, debemos comenzar creando una piedra de vida. ¿Estás $gpreparado:preparada; para hacerlo?', '', 'Хорошо. Для исполнения моего плана первым делом нужно создать жизнекамень. Начнем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6858, '', 'Oui.', 'Ja, das bin ich.', '', '', 'Sí, lo estoy.', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja, das bin ich.', '', '', 'Sí, lo estoy.', '', 'Да.'),
+(6859, '', 'Certains se sont vus épargner l''angoisse des souvenirs.', 'Manchen blieben die Qualen erspart, die Erinnerungen verursachen können.', '', '', 'A algunos se les ahorró la angustia que dan los recuerdos.', '', 'Некоторые были избавлены от мук, вызванных воспоминаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6860, '', 'Dites-m''en plus sur le Culte des damnés.', 'Erzählt mir vom Kult der Verdammten.', '', '', 'Dime algo sobre el Culto de los Malditos.', '', 'Расскажи мне о Культе Проклятых.', '', 'Dites-m''en plus sur le Culte des damnés.', 'Erzählt mir vom Kult der Verdammten.', '', '', 'Dime algo sobre el Culto de los Malditos.', '', 'Расскажи мне о Культе Проклятых.'),
+(6861, '', 'Vous devez nous sauver !', 'Ihr müsst uns retten!', '', '', '¡Debes salvarnos!', '', 'Ты $gдолжен:должна; спасти нас!', '', 'Vous devez nous sauver !', 'Ihr müsst uns retten!', '', '', '¡Debes salvarnos!', '', 'Ты $gдолжен:должна; спасти нас!'),
+(6862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, mais je ne puis vous aider cette fois-ci.', 'Es tut mir leid. Momentan kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Lo siento. Esta vez no puedo ayudarte.', '', 'Сожалею. В данный момент я не могу помочь вам.'),
+(6863, '', 'La maison Barov me donne beaucoup de travail. Il en sort toujours des détritus quelconques.', 'Das Haus Barov hält mich ganz schön auf Trab. Ständig kommt da irgendwelcher Müll raus...', '', '', 'La casa Barov se encarga de mantenerme ocupado. Siempre sale de ahí algún tipo de basura.', '', 'Да уж, дом Баровых обеспечивает меня работой. Оттуда постоянно появляются какие-то отбросы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6864, '', 'En fait, je suis officiellement Spécialiste de la Gestion des Déchets.', 'Meine genaue Arbeitsplatzbeschreibung lautet ''Spezialist für Abfallentsorgung''.', '', '', 'Mi título es el de Especialista en Administración de Desechos.', '', 'Моя должность называется "специалист по обработке отходов".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6865, '', 'Vous devriez peut-être parler à ces outils de propagation du son attachés à mes POINGS DE FURIE.', 'Vielleicht solltet Ihr in diese Schall verstärkenden Geräte hineinsprechen, die an meinen FURORFÄUSTEN befestigt sind!', '', '', 'quizás deberías hablar hacia estos amplificadores de sonido que tengo sujetos a mis PUÑOS DE FURIA.', '', 'Попробуй говорить в микрофоны, которые закреплены на моих КУЛАКАХ НЕИСТОВСТВА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6866, '', 'Ah, ma douce Brandy, elle me manque tellement !', 'Ach, meine süße Brandy, ich vermisse sie so!', '', '', 'Ah, mi dulce Brandy, ¡la echo tanto de menos!', '', 'Ах, моя милая Брэнди, как мне ее не хватает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6867, '', 'Soyez sur vos gardes ! Les furbolgs Noirbois sont nombreux dans cette zone...', 'Seid auf der Hut! In dieser Gegend gibt es äußerst viele Furbolgs der Schwarzfelle...', '', '', '¡Estate alerta! Los fúrbolgs del Bosque Negro son numerosos en esta zona...', '', 'Будь начеку! В этих местах много фурболгов Чернолесья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6868, '', 'C''est calme... beaucoup trop calme...', 'Es ist still... Zu still...', '', '', 'Está tranquilo... demasiado tranquilo...', '', 'Так тихо... слишком тихо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6869, '', 'Bienvenue. Je suis l''officier Garush. J''appartiens à une organisation mondiale connue sous le nom de Croisade d''argent - et j''en suis fier. Notre objectif est simple : nous combattons sans pitié toutes les manifestations du mal qui infecte Azeroth. Nous sommes apolitiques et nous entendons le rester. Notre cause est particulière, et nous souhaitons tant l''amitié de la Horde que celle de l''Alliance, contre le même ennemi : le mal !$B$BPour la Croisade, $gmon frère:ma sœur; !', 'Seid gegrüßt. Ich bin Offizier Garush, stolzes Mitglied einer weltweiten Organisation, die als der Argentumkreuzzug bekannt ist. Wir haben uns einer einzigen Sache verschrieben, dem schnellen und gnadenlosen Kampf gegen jedes Element des Bösen, das in Azeroth auftaucht. Wir sind keine politische Organisation und möchten das auch nie werden. Wie gesagt verfolgen wir nur ein einziges Ziel, und für dieses Ziel sind sowohl Allianz als auch die Horde unsere Verbündeten - Freunde, die unseren Kampf gegen das Böse unterstützen!$B$BFür den Kreuzzug, $gBruder:Schwester;!', '', '', 'Saludos, camarada. Soy el oficial Garush, orgulloso miembro de una organización mundial conocida como La Cruzada Argenta. Nuestra causa es combatir rápidamente y sin compasión alguna cualquier representación del mal que aparezca en Azeroth. No somos una organización política ni deseamos serlo. Nuestra causa es excepcional y por ella consideramos amigas a la Alianza y a la Horda... ¡amigas por la aniquilación del mal!$B$B¡Por la Cruzada, $ghermano:hermana;!', '', 'Добро пожаловать, $gдруг:подруга;. Я офицер Гаруш. Я горжусь тем, что состою в международной организации, известной как Серебряный Авангард. Наше дело – быстро и беспощадно бороться с любыми проявлениями зла в Азероте. Мы не являемся политической силой и не собираемся таковой становиться. У нас лишь одна цель, и ради этой цели мы призываем к дружбе как Орду, так и Альянс – дружбе во имя истребления зла!$B$BВо имя Авангарда, $gбрат мой:сестра моя;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous voir. Je suis l’officier Purecarde, membre d’une organisation mondiale connue sous le nom de Croisade d''argent - et j''en suis fière. Notre objectif est simple : nous combattons sans pitié toutes les manifestations du mal qui infecte Azeroth. Nous ne sommes pas une entité politique, et nous ne désirons pas en devenir une. De fait, nous avons des relations cordiales à la fois avec l’Alliance et la Horde. Nous les considérons comme des alliés dans notre objectif d’éradication du mal !$B$BPour la Lumière, $gmon frère:ma sœur; !', 'Seid gegrüßt. Ich bin Offizier Reinherz, stolzes Mitglied einer weltweiten Organisation, die als der Argentumkreuzzug bekannt ist. Wir haben uns einer einzigen Sache verschrieben, dem schnellen und gnadenlosen Kampf gegen jedes Element des Bösen, das in Azeroth auftaucht. Wir sind keine politische Organisation und möchten das auch nie werden. Wie gesagt verfolgen wir nur ein einziges Ziel, und für dieses Ziel sind sowohl Allianz als auch die Horde unsere Verbündeten - Freunde, die unseren Kampf gegen das Böse unterstützen!$B$BFür den Kreuzzug, $gBruder:Schwester;!', '', '', 'Saludos, camarada. Soy la oficial Purocorazón, miembro orgulloso de una organización mundial conocida como la Cruzada Argenta. Nuestra causa es simple: combatir rápidamente y sin compasión alguna cualquier representación del mal que aparezca en Azeroth. No somos una organización política ni deseamos serlo. Con ese fin consideramos amigas a la Alianza y a la Horda... ¡amigas por la aniquilación del mal!$B$B¡Por la Luz!', '', 'Рада встрече. Я офицер Чистосердая, и я горжусь тем, что состою во всемирной организации под названием Серебряный Авангард. Наша цель очень проста – быстро и безжалостно уничтожать любое возникшее в Азероте зло. Наша организация не политическая и никогда не будет ею. Мы считаем и Альянс, и Орду нашими друзьями и соратниками в борьбе со злом!$b$bЗа Рассвет, $gбрат:сестра;!'),
+(6871, '', '%s surgit du sol !', '%s schießt aus dem Boden empor!', '', '', '%s sigue estallando desde el suelo.', '', '%s вырывается из-под земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6872, '', 'ZZzzzz…', '*schnarch*', '', '', 'Zzzzz...', '', 'Хр-р-р...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6873, '', 'Hein ? Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Hä? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Eh? ¿Qué quieres?', '', 'А? Что вы хотели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6874, '', '%s est attiré à découvert !', '%s wird ins Freie gelockt!', '', '', '%s se siente atraído al aire libre.', '', '%s выползает из отверстия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6875, '', 'Debout !', 'Aufwachen!', '', '', '¡Despierta!', '', 'Проснись!', '', 'Debout !', 'Aufwachen!', '', '', '¡Despierta!', '', 'Проснись!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Aube d''argent vous salue, $c. Je suis Hasana, je suis l''une des rares intendantes de l''Aube d''argent.$B$BEn combattant le mal sous notre bannière, vous gagnerez non seulement notre respect et notre confiance, mais l’officier Garush vous attribuera des marques de valeur. Ces marques ont deux usages. Tout d''abord, elles vous permettent d''améliorer votre statut dans nos rangs. Elles servent également de monnaie d''échange pour acheter certains objets.$B$BVous verrez qu''en progressant dans les rangs de l''Aube d''argent, vous vous verrez proposer un nombre croissant d''objets.', 'Die Argentumdämmerung grüßt Euch, $C. Mein Name ist Hasana, und bin einer der wenigen offiziellen Rüstmeister für Ausrüstung und Material der Dämmerung.$B$BWenn Ihr in unserem Auftrag das Böse bekämpft - und Euch damit unseren Respekt und unser Vertrauen verdient -, erhaltet Ihr von Offizier Garush Ehrenmarken. Diese Marken kann man auf zweierlei Art verwenden: entweder, um Euer Ansehen in unseren Reihen zu verbessern, oder um sie als Zahlungsmittel beim Erwerb von besonderen Gegenständen einzusetzen.$B$BIhr werdet sehen: Je mehr Ansehen Ihr bei der Dämmerung erlangt, umso mehr Gegenstände stehen Euch zur Verfügung.', '', '', 'El Alba Argenta te da la bienvenida, $c. Soy Hasana, uno de los pocos intendentes de material y equipamiento autorizados del Alba.$B$BCuando combatas al mal a nuestro servicio (ganando nuestro respeto y confianza) ganarás muestras de valor del oficial Garush. Las muestras tienen dos fines: las puedes utilizar para ganar prestigio entre nuestras filas o como moneda para adquirir objetos especiales.$B$BA medida que ganes prestigio en El Alba verás que cada vez te ofreceremos más objetos.', '', 'Серебряный Рассвет приветствует тебя, |3-6($c). Я Хасана – одна из нескольких доверенных интендантов Рассвета.$B$BСражаясь со злом от нашего имени, и заручаясь при этом нашим доверием и уважением, ты заработаешь у офицера Серебряных знаки доблести. Они служат двум целям. Благодаря им ты сможешь добиться нашего доброго отношения или обменять их на наши особые товары.$B$BЧем лучше к тебе будут относиться в Серебряном Рассвете, тем больше предметов будет тебе доступно.'),
+(6877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rejoignez la croisade contre le mal ! Venez demander votre brevet de l''Aube d''argent !', 'Schließt Euch dem Kampf gegen das Böse an! Nehmt heute noch die Anstecknadel der Argentumdämmerung entgegen!', '', '', '¡Únete a la lucha contra el mal! ¡Acepta una Comisión de El Alba Argenta hoy mismo!', '', 'Присоединяйся к битве со злом! Вступи в ряды Серебряного Рассвета прямо сейчас!'),
+(6878, '', 'J''ai besoin d''un autre brevet de l''Aube d''argent.', 'Ich brauche noch eine Anstecknadel der Argentumdämmerung.', '', '', 'Necesito otra Comisión de El Alba Argenta.', '', 'Мне нужен новый Жетон Серебряного Рассвета.', '', 'J''ai besoin d''un autre brevet de l''Aube d''argent.', 'Ich brauche noch eine Anstecknadel der Argentumdämmerung.', '', '', 'Necesito otra Comisión de El Alba Argenta.', '', 'Мне нужен новый Жетон Серебряного Рассвета.'),
+(6879, '', 'La Croisade d''argent vous salue, $c ! Je suis Feuzopoudre, l''un des intendants en charge de l''équipement et du matériel pour la Croisade.$B$BCombattez le mal au travers des missions que nous avons à vous confier, gagnez notre respect et notre confiance, et l''officier Purecarde vous attribuera des marques de valeur. Ces marques ont deux usages. Tout d''abord, elles vous permettent d''améliorer votre statut dans nos rangs. Elles servent également de monnaie d''échange pour acheter certains objets.$B$BVous verrez qu''en progressant dans les rangs de la Croisade d''argent, vous vous verrez proposer un nombre croissant d''objets.', 'Der Argentumkreuzzug grüßt Euch, $C! Ich heiße Funkellicht, und ich bin einer der offiziellen Rüstmeister für Ausrüstung und Material des Kreuzzugs.$B$BWenn Ihr in unserem Auftrag das Böse bekämpft - und Euch damit unseren Respekt und unser Vertrauen verdient -, erhaltet Ihr von Offizier Reinherz Ehrenmarken. Diese Marken kann man auf zweierlei Art verwenden: entweder, um Euer Ansehen in unseren Reihen zu verbessern, oder um sie als Zahlungsmittel beim Erwerb von besonderen Gegenständen einzusetzen.$B$BIhr werdet sehen: Je mehr Ansehen Ihr bei dem Kreuzzug erlangt, umso mehr Gegenstände stehen Euch zur Verfügung.', '', '', '¡Saludos de la Cruzada Argenta, $c! Mi nombre es Destello de Luz, y soy un intendente de material y equipamiento oficial de la Cruzada.$B$BCuando combatas al mal a nuestro servicio (ganando nuestro respeto y confianza) ganarás muestras de valor de la oficial Purocorazón. Las muestras tienen dos fines: las puedes utilizar para ganar prestigio entre nuestras filas o como moneda para adquirir objetos especiales.$B$BA medida que ganes prestigio en la Cruzada verás que cada vez te ofreceremos más objetos.', '', 'Серебряный Авангард приветствует тебя, |3-6($c)! Меня зовут Искра Света, и я полномочный интендант Рассвета по обмундированию и материалам.$B$BПока ты сражаешься со злом под нашим командованием, тем самым завоевывая наше доверие и уважение, офицер Чистосердая будет вручать тебе знаки доблести. Эти знаки служат двум целям: используются для улучшения своего положения в наших рядах или для покупки особых предметов.$B$BЧем больше тебя ценят в Серебряном Авангарде, тем больше предметов станет тебе доступно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6880, '', 'En avant, Croisés ! Nous devons reprendre la Croisée de Corin !', 'Vorwärts, Kreuzzügler! Wir müssen Corins Kreuzung wieder einnehmen!', '', '', '¡En guardia, cruzados! ¡Debemos recuperar el Cruce de Corin!', '', 'Вперед, рыцари! Мы должны отбить Перекресток Корина!', '', 'En avant, Croisés ! Nous devons reprendre la Croisée de Corin !', 'Vorwärts, Kreuzzügler! Wir müssen Corins Kreuzung wieder einnehmen!', '', '', '¡En guardia, Cruzados! ¡Debemos recuperar el Cruce de Corin!', '', 'Вперед, рыцари! Мы должны отбить Перекресток Корина!'),
+(6881, '', 'Rejoignez la croisade contre le mal ! Venez demander votre brevet de la Croisade d''argent !', 'Schließt Euch dem Kampf gegen das Böse an! Nehmt heute noch die Anstecknadel der Argentumdämmerung entgegen!', '', '', '¡Súmate a la lucha contra el mal! ¡Acepta hoy mismo una misión de la Cruzada Argenta!', '', 'Все на борьбу со злом! Вступайте в ряды Серебряного Авангарда! Записывайтесь прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Je suis Miranda Coinceculasse, l''une des rares intendantes en charge de l''équipement et du matériel pour l''Aube d''argent.$B$BCombattez le mal au travers des missions que nous avons à vous confier, gagnez notre respect et notre confiance, et le duc Zverenhoff vous attribuera des marques de valeur. Ces marques ont deux usages. Tout d''abord, elles vous permettent d''améliorer votre statut dans nos rangs. Elles servent également de monnaie d''échange pour acheter certains objets.$B$BVous verrez qu''en progressant dans les rangs de l''Aube d''argent, vous vous verrez proposer un nombre croissant d''objets.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Name ist Miranda Knackschloss, und bin eine der wenigen offiziellen Rüstmeisterinnen für Ausrüstung und Material der Dämmerung.$B$BWenn Ihr in unserem Auftrag das Böse bekämpft - und Euch damit unseren Respekt und unser Vertrauen verdient -, erhaltet Ihr von Fürst Zverenhoff Ehrenmarken. Diese Marken kann man auf zweierlei Art verwenden: entweder, um Euer Ansehen in unseren Reihen zu verbessern, oder um sie als Zahlungsmittel beim Erwerb von besonderen Gegenständen einzusetzen.$B$BIhr werdet sehen: Je mehr Ansehen Ihr bei der Dämmerung erlangt, umso mehr Gegenstände stehen Euch zur Verfügung.', '', '', 'El Alba Argenta te da la bienvenida, $c. Soy Miranda Cerrobrecha, uno de los pocos intendentes de material y equipamiento autorizados de El Alba.$B$BCuando combatas al mal a nuestro servicio (ganando nuestro respeto y confianza) ganarás muestras de valor del duque Zverenhoff. Las muestras tienen dos fines: las puedes utilizar para ganar prestigio entre nuestras filas o como moneda para adquirir objetos especiales.$B$BA medida que ganes prestigio en El Alba verás que cada vez te ofreceremos más objetos.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я Миранда Бричлок, одна из немногих официальных поставщиков экипировки и оружия для Серебряного рассвета.$B$BСражаясь со злом в наших рядах, вы будете получать знаки доблести у герцога Зверенхоффа. Эти знаки можно использовать для продвижения по службе или обменивать на ценные вещи.$B$BЧем выше ваше звание в рядах Рассвета, тем больше разных вещей вы можете приобрести.'),
+(6883, '', 'Quoi ?! Comment osez-vous !', 'Was?! Wie könnt Ihr es wagen!', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¡Cómo te atreves!', '', 'Это еще что? Да как ты смеешь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6884, '', 'Salutations, $c.$B$BCes Sentinelles m''ont autorisé à partager leur campement, tant que je me tiens tranquille. Je pense que vous comprenez qu''il est parfois nécessaire de faire preuve de diplomatie, surtout par ici, non ?$B$BJ''enquête sur certaines perturbations dans les terres, et comme cela soutient leur cause, ils ont compris que ma présence ici ne pouvait que favoriser l''alliance ténue qui unit toutes les races d''Azeroth. Si vous voulez m''aider, j''accepterai volontiers, mais quoi qu''il en soit, ne faites rien d''insensé.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDie Schildwachen da drüben haben mir erlaubt, mich in ihrem Lager aufzuhalten, aber ich musste ihnen versprechen, dass es keinen Ärger geben würde. Ich bin sicher, Ihr versteht, dass hier ein wenig... Diplomatie angebracht ist, ja?$B$BIch untersuche gewisse Störungen, denen das Land unterworfen ist, und weil dies auch ihre Sache fördert, stimmten die Schildwachen zu, dass meine Gegenwart hier der unsicheren Allianz zwischen allen Völkern von Azeroth nur zugutekommen könne. Wenn Ihr mir helfen möchtet, dann weiß ich das zu schätzen, aber dennoch: Versucht bitte, keinen Ärger zu verursachen.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BEsos centinelas me han permitido compartir su campamento mientras no haya ningún tipo de problemas... Estoy seguro de que podrás darte cuenta de cuánta diplomacia es necesaria por aquí, ¿verdad?$B$BMe dedico a investigar los disturbios del país, y como esa labor ayuda a su propia causa, han acordado que mi presencia no puede sino contribuir a la débil alianza que une a todas las razas de Azeroth. Si quieres ayudarme lo apreciaría pero, aunque decidas no hacerlo, procura no causar ningún problema.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).$B$BСтражи позволили мне остаться в лагере, если я буду сидеть тихо и никому не мешать. Ну, ты же понимаешь, дипломатия – наше все.$B$BЯ провожу исследования возмущений земли, а им это на руку, так что мне разрешили тут быть под соусом "укрепления шаткого союза между расами Азерота". Хочешь мне помочь? Я только рад. Только прошу, сиди тихо и никому не мешай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6885, '', 'Ah, ainsi mes légions des steppes Ardentes ont ramené les dragons...', 'Ah, meine Diener aus der Brennenden Steppe haben also die Großdrachen gebracht...', '', '', 'Ah, así que mis esbirros de las Estepas Ardientes han traído los dragones...', '', 'А, так значит, мои слуги из Пылающих степей привели драконов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6886, '', 'Marduk, prends la caisse et place-la devant moi !', 'Marduk, holt den Kasten und stellt ihn vor mich hin!', '', '', 'Marduk, ¡coge la caja y ponla ante mí!', '', 'Мардук, возьми коробку и поставь передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6887, '', 'Maître Vectus, je sens qu''il y a quelque chose d''étrange dans cette caisse...', 'Meister Vectus, ich spüre, dass sich in diesem Behältnis etwas Seltsames befindet...', '', '', 'Maestro Vectus, siento algo extraño en su interior...', '', 'Господин Вектус, я чувствую, что в этом ящике лежит что-то странное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6888, '', 'Bienvenue au Dépôt de Grillacier !', 'Willkommen in Stahlrosts Depot!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Almacén de Brasacerada!', '', 'Добро пожаловать в Поселок Сталежара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6889, '', 'La race ne fait pas l''honneur, $r. Tant que vous serez sur mes terres, je vous demanderai de respecter ce mot d''ordre.$B$BJ''ai connu des orcs aussi honorables que bon nombre de chevaliers et des humains aussi vils et brutaux que les pires créatures du Fléau.$B$BMais je ne vous raconterai pas mes exploits de jeunesse ! Il y a tant à faire, si tel est votre désir.', 'Welchem Volk man angehört, sagt nichts darüber aus, wie viel Ehre man besitzt, $R. Solange Ihr Euch auf meinem Bauernhof befindet, bitte ich Euch, diesen Grundsatz zu beherzigen.$B$BIch habe Orcs gekannt, die ebenso ehrenvoll waren wie der edelste Ritter, und Menschen, die so böse waren wie der übelste Angehörige der Geißel.$B$BDoch ich möchte Euch nicht mit Geschichten aus meiner Jugend langweilen. Es gibt viel zu tun - falls es das ist, was Ihr wünscht.', '', '', 'La raza no determina el honor, $r. Mientras permanezcas en mi hacienda, recuerda y respeta este credo.$B$BHe conocido orcos más honorables que los más nobles de los caballeros, y humanos que han sido tan viles como los más despiadados de la Plaga.$B$B¡Pero no debería aburrirte con las historias de mi juventud! Hay mucho trabajo que hacer... y eso es lo que deseas.', '', 'Раса сама по себе не делает чести, |3-6($r). Пока ты у меня на ферме, я прошу тебя помнить об этом.$B$BЯ знал орков, которые не уступали в благородстве любому рыцарю, и людей, столь же злобных, сколь худшие из Плети.$B$BНо я не буду тебя утомлять историями моей юности! Тебя ждет много работы – если ты этого желаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6890, '', 'Nous n''avons pas encore rempli notre quota de bois. Retournez au travail.', 'Wir müssen noch unser Pensum an Holz schaffen. Also wieder an die Arbeit mit Euch.', '', '', 'Tenemos que cumplir la cuota obligada en madera. Vuelve al trabajo.', '', 'Древесины все еще слишком мало. Так что за работу.', '', 'Nous n''avons pas encore rempli notre quota de bois. Retournez au travail.', 'Wir müssen noch unser Pensum an Holz schaffen. Also wieder an die Arbeit mit Euch.', '', '', 'Tenemos que cumplir la cuota obligada en madera. Vuelve al trabajo.', '', 'Древесины все еще слишком мало. Так что за работу.'),
+(6891, '', 'Le jour n''est pas encore tombé, alors retournez jouer de la hache et coupez-moi plus de bois.', 'Noch haben wir Tageslicht, also seht zu, dass Eure Axt noch ein bisschen Holz hackt!', '', '', 'Todavía hay luz, así que vamos a ver cómo corta la madera esa hacha tuya.', '', 'Солнце еще светит. Пускай твой топор срубит еще несколько деревьев.', '', 'Le jour n''est pas encore tombé, alors retournez jouer de la hache et coupez-moi plus de bois.', 'Noch haben wir Tageslicht, also seht zu, dass Eure Axt noch ein bisschen Holz hackt!', '', '', 'Todavía hay luz, así que vamos a ver cómo corta la madera esa hacha tuya.', '', 'Солнце еще светит. Пускай твой топор срубит еще несколько деревьев.'),
+(6892, '', 'Nous devons avoir rempli ce chariot d''ici la fin du jour. Retournez au travail. Allez, on coupe, on coupe !', 'Wir müssen diesen Wagen bis heute abend voll bekommen. Also los, wieder an die Arbeit. Hopp-hopp!', '', '', 'Tenemos que llenar este carro antes de que termine el día. Así que vuelve al trabajo. ¡Tala, tala!', '', 'Нам необходимо доверху наполнить эту телегу к концу дня. Так что за работу. Давай-давай!', '', 'Nous devons avoir rempli ce chariot d''ici la fin du jour. Retournez au travail. Allez, on coupe, on coupe !', 'Wir müssen diesen Wagen bis heute abend voll bekommen. Also los, wieder an die Arbeit. Hopp-hopp!', '', '', 'Tenemos que llenar este carro antes de que termine el día. Así que vuelve al trabajo. ¡Tala, tala!', '', 'Нам необходимо доверху наполнить эту телегу к концу дня. Так что за работу. Давай-давай!'),
+(6893, '', '%s arrache violemment l''herbe des ténèbres.', '%s reißt das Düsterkraut gewaltsam aus dem Boden.', '', '', '%s arranca la hierba luminiscente con violencia de la tierra.', '', '%s яростно срывает мракоцветы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6894, '', 'TEST - mort avant l''attaque $n', 'TEST - Tod vor Angriff $n', '', '', 'PRUEBA - muerte antes de atacar a $n', '', 'ТЕСТ – смерть до атаки $n', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6895, '', 'TEST - mort après l''attaque $n', 'TEST - Tod nach Angriff $n', '', '', 'PRUEBA - muerte tras atacar a $n', '', 'ТЕСТ – смерть после атаки $n', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre sang est versé pour le bien-être de l’humanité, infidèle !', 'Euer Blut fließt zum Besten für die Menschheit, $GUngläubiger:Ungläubige;!', '', '', 'Tu sangre se derrama por la mejora de la humanidad, ¡infiel!', '', 'Твоя кровь прольется во благо человечества, $gневерный:неверная;!'),
+(6897, '', 'Fordring ne verra jamais son fils.', 'Fordring wird seinen Sohn niemals zu Gesicht bekommen.', '', '', 'Vadín nunca verá a su hijo.', '', 'Фордринг никогда не увидит своего сына.', '', 'Fordring ne verra jamais son fils.', 'Fordring wird seinen Sohn niemals zu Gesicht bekommen.', '', '', 'Vadín nunca verá a su hijo.', '', 'Фордринг никогда не увидит своего сына.'),
+(6898, '', 'Dis bonjour à mon ami.', 'Sagt meinem kleinen Freund hallo.', '', '', 'Di hola a mi amiguito.', '', 'Познакомься с моим маленьким другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(6901, '', 'Salutations. Avez-vous besoin d''informations ?', 'Grüße, $GBürger:Bürgerin;. Braucht Ihr eine Wegbeschreibung?', '', '', 'Salve, $gciudadano:ciudadana;. ¿Necesitas ayuda con alguna seña?', '', 'Приветствую. Вам не подсказать дорогу?', '', 'Salutations. Avez-vous besoin d''informations ?', 'Grüße, $GBürger:Bürgerin;. Braucht Ihr eine Wegbeschreibung?', '', '', 'Salve, $gciudadano:ciudadana;. ¿Necesitas ayuda con alguna seña?', '', 'Приветствую. Вам не подсказать дорогу?'),
+(6902, '', 'Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Kann ich Euch dabei helfen, irgendetwas zu finden?', '', '', '¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Могу ли я помочь вам в поисках?', '', 'Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Kann ich Euch dabei helfen, irgendetwas zu finden?', '', '', '¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Могу ли я помочь вам в поисках?'),
+(6903, '', 'Vous cherchez quelqu''un ? Je peux vous aider.', 'Ihr seht aus, als wüsstet Ihr nicht weiter. Ihr sucht doch jemanden. Wer ist es?', '', '', 'Pareces algo $gperdido:perdida;. ¿Qué estás buscando?', '', 'Вы выглядите немного потерянно. Что-то ищете?', '', 'Vous cherchez quelqu''un ? Je peux vous aider.', 'Ihr seht aus, als wüsstet Ihr nicht weiter. Ihr sucht doch jemanden. Wer ist es?', '', '', 'Pareces algo $gperdido:perdida;. ¿Qué estás buscando?', '', 'Вы выглядите немного потерянно. Что-то ищете?'),
+(6904, '', 'Première fois dans les environs ? Dites-moi qui vous cherchez.', 'Seid Ihr neu hier? Na, dann sagt mir, was Ihr sucht.', '', '', '¿Eres $gnuevo:nueva; por aquí? Bien, dime qué es lo que buscas.', '', 'Ты здесь $gновенький:новенькая;? Ну, тогда скажи мне, что ты ищешь.', '', 'Première fois dans les environs ? Dites-moi qui vous cherchez.', 'Seid Ihr neu hier? Na, dann sagt mir, was Ihr sucht.', '', '', '¿Eres $gnuevo:nueva; por aquí? Bien, dime qué es lo que buscas.', '', 'Ты здесь $gновенький:новенькая;? Ну, тогда скажи мне, что ты ищешь.'),
+(6905, '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Мне нужно узнать дорогу.', '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Мне нужно узнать дорогу.'),
+(6906, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что вы ищете?', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Ihr sucht doch etwas. Was ist es?', '', '', '¿Qué estás buscando?', '', 'Что вы ищете?'),
+(6907, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(6908, '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов', '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов'),
+(6909, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(6910, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(6911, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(6912, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(6913, '', 'Une banque ? La plus proche que je connaisse, c''est la Salle des dépôts de Hurlevent. Remontez la route jusqu''à Hurlevent, elle n''est pas loin des portes de la ville.', 'Eine Bank? Also, die nächste Bank hier in der Gegend ist das Zählhaus von Sturmwind. Das ist in Sturmwind, nicht weit von hier. Einfach der Straße folgen, und wenn Ihr in der Stadt seid, liegt es in der Nähe der Tore.', '', '', '¿Un banco? El más cercano es la contaduría de Ventormenta. Sigue el camino a Ventormenta, lo encontrarás cerca de las puertas de la ciudad.', '', 'Банк? Ну, ближайший банк у нас – Счетная палата Штормграда. Иди от городских ворот прямо по дороге, она там недалеко.', '', 'Une banque ? La plus proche que je connaisse, c''est la Salle des dépôts de Hurlevent. Remontez la route jusqu''à Hurlevent, elle n''est pas loin des portes de la ville.', 'Eine Bank? Also, die nächste Bank hier in der Gegend ist das Zählhaus von Sturmwind. Das ist in Sturmwind, nicht weit von hier. Einfach der Straße folgen, und wenn Ihr in der Stadt seid, liegt es in der Nähe der Tore.', '', '', '¿Un banco? El más cercano es la contaduría de Ventormenta. Sigue el camino a Ventormenta, lo encontrarás cerca de las puertas de la ciudad.', '', 'Банк? Ну, ближайший банк у нас – Счетная палата Штормграда. Иди от городских ворот прямо по дороге, она там недалеко.'),
+(6914, '', 'Oh, vous voulez parler de la Salle des dépôts de Hurlevent. Elle n''est pas loin des portes de la ville, lorsque vous entrez dans Hurlevent.', 'Ach, Ihr meint bestimmt das Zählhaus Sturmwind. Sobald Ihr Sturmwind betreten habt, liegt es ganz in der Nähe der Tore.', '', '', 'Oh, creo que te refieres a la contaduría de Ventormenta. Está cerca de las puertas de entrada a la ciudad.', '', 'А, так тебе нужна счетная палата... Она совсем рядом с воротами Штормграда.', '', 'Oh, vous voulez parler de la Salle des dépôts de Hurlevent. Elle n''est pas loin des portes de la ville, lorsque vous entrez dans Hurlevent.', 'Ach, Ihr meint bestimmt das Zählhaus Sturmwind. Sobald Ihr Sturmwind betreten habt, liegt es ganz in der Nähe der Tore.', '', '', 'Oh, creo que te refieres a la contaduría de Ventormenta. Está cerca de las puertas de entrada a la ciudad.', '', 'А, так тебе нужна счетная палата... Она совсем рядом с воротами Штормграда.'),
+(6915, '', 'Il y a un maître des griffons à Hurlevent si vous voulez voler quelque part. Vous verrez la plateforme des griffons sur votre droite quand vous entrerez dans la vallée des Héros.', 'Tja, in Sturmwind gibt es einen Greifenmeister, falls Ihr irgendwohin fliegen müsst. Ihr solltet die Greifen zu Eurer Rechten landen sehen, wenn Ihr das Tal der Helden durchquert.', '', '', 'Si necesitas volar a algún sitio, encontrarás un maestro de grifos en Ventormenta. Deberías poder ver los grifos aterrizando a tu derecha cuando atravieses el Valle de los Héroes.', '', 'Ну, если тебе нужно куда-то слетать, ступай в Штормград. Там есть укротитель грифонов. Иди по Аллее Героев и смотри направо. Увидишь, где приземляются грифоны – туда тебе и надо.', '', 'Il y a un maître des griffons à Hurlevent si vous voulez voler quelque part. Vous verrez la plateforme des griffons sur votre droite quand vous entrerez dans la vallée des Héros.', 'Tja, in Sturmwind gibt es einen Greifenmeister, falls Ihr irgendwohin fliegen müsst. Ihr solltet die Greifen zu Eurer Rechten landen sehen, wenn Ihr das Tal der Helden durchquert.', '', '', 'Si necesitas volar a algún sitio, encontrarás un maestro de grifos en Ventormenta. Deberías poder ver los grifos aterrizando a tu derecha cuando atravieses el Valle de los Héroes.', '', 'Ну, если тебе нужно куда-то слетать, ступай в Штормград. Там есть укротитель грифонов. Иди по Аллее Героев и смотри направо. Увидишь, где приземляются грифоны – туда тебе и надо.'),
+(6916, '', 'Le maître des griffons s''occupe de tous les vols en partance de Hurlevent. Si vous voulez voler, c''est là que vous devez aller.', 'Der Greifenmeister überwacht die Greifenflüge von Sturmwind aus. Wenn Ihr einen Flug unternehmen möchtet, dann solltet Ihr Euch dorthin begeben.', '', '', 'El maestro de grifos supervisa los vuelos de grifos que parten desde Ventormenta. Si deseas montar uno de ellos, deberías dirigirte allí.', '', 'Укротитель грифонов обеспечивает воздушное сообщение Штормграда с другими землями. Если желаете полетать, обращайтесь к нему.', '', 'Le maître des griffons s''occupe de tous les vols en partance de Hurlevent. Si vous voulez voler, c''est là que vous devez aller.', 'Der Greifenmeister überwacht die Greifenflüge von Sturmwind aus. Wenn Ihr einen Flug unternehmen möchtet, dann solltet Ihr Euch dorthin begeben.', '', '', 'El maestro de grifos supervisa los vuelos de grifos que parten desde Ventormenta. Si deseas montar uno de ellos, deberías dirigirte allí.', '', 'Укротитель грифонов обеспечивает воздушное сообщение Штормграда с другими землями. Если желаете полетать, обращайтесь к нему.'),
+(6917, '', 'Je crois qu''Aldwin Laughlin est toujours le maître des guildes en poste à Hurlevent. Cherchez sa résidence sur votre gauche, lorsque vous franchissez la porte intérieure de Hurlevent.', 'Ich glaube, Aldwin Laughlin ist noch immer der amtierende Gildenmeister von Sturmwind. Wenn Ihr durch das innere Tor von Sturmwind geht, schaut nach links: Dort seht Ihr sein Heim.', '', '', 'Creo que Aldwin Risante sigue siendo el maestro de hermandad residente de Ventormenta. Encontrarás su residencia a tu izquierda cuando atravieses la puerta interior de Ventormenta.', '', 'Надеюсь, Альдвин Лолкинс – по-прежнему постоянный представитель Гильдии в Штормграде. Как пройдешь внутренние ворота, его дом будет слева.', '', 'Je crois qu''Aldwin Laughlin est toujours le maître des guildes en poste à Hurlevent. Cherchez sa résidence sur votre gauche, lorsque vous franchissez la porte intérieure de Hurlevent.', 'Ich glaube, Aldwin Laughlin ist noch immer der amtierende Gildenmeister von Sturmwind. Wenn Ihr durch das innere Tor von Sturmwind geht, schaut nach links: Dort seht Ihr sein Heim.', '', '', 'Creo que Aldwin Risante sigue siendo el maestro de hermandad residente de Ventormenta. Encontrarás su residencia a tu izquierda cuando atravieses la puerta interior de Ventormenta.', '', 'Надеюсь, Альдвин Лолкинс – по-прежнему постоянный представитель Гильдии в Штормграде. Как пройдешь внутренние ворота, его дом будет слева.'),
+(6918, '', 'Toutes les affaires officielles sont traitées directement à Hurlevent de nos jours. Arrêtez-vous au Centre des visiteurs de Hurlevent si vous voulez créer une guilde.', 'All diese offiziellen Dinge werden heutzutage in Sturmwind abgewickelt. Ihr könntet einmal im Besucherzentrum von Sturmwind vorbeischauen, wenn Ihr eine Gilde gründen möchtet.', '', '', 'Hoy en día, todos los asuntos oficiales se resuelven en Ventormenta. Puedes hacer un alto en el Centro del Viajero de Ventormenta si quieres fundar una hermandad.', '', 'Такие вопросы решаются только в Штормграде. Если хотите собрать гильдию, отправляйтесь в гостевые покои Штормграда.', '', 'Toutes les affaires officielles sont traitées directement à Hurlevent de nos jours. Arrêtez-vous au Centre des visiteurs de Hurlevent si vous voulez créer une guilde.', 'All diese offiziellen Dinge werden heutzutage in Sturmwind abgewickelt. Ihr könntet einmal im Besucherzentrum von Sturmwind vorbeischauen, wenn Ihr eine Gilde gründen möchtet.', '', '', 'Hoy en día, todos los asuntos oficiales se resuelven en Ventormenta. Puedes hacer un alto en el Centro del Viajero de Ventormenta si quieres fundar una hermandad.', '', 'Такие вопросы решаются только в Штормграде. Если хотите собрать гильдию, отправляйтесь в гостевые покои Штормграда.'),
+(6919, '', 'Ne cherchez pas plus loin qu’à l’auberge de la Fierté du lion à Comté-de-l’Or. De bons lits douillets, une large sélection de bières, c’est un endroit parfait pour se reposer.', 'Da müsst Ihr gar nicht weiter schauen als bis zum Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" in Goldhain. Sie haben dort eine große Auswahl an Bier und weiche Daunenbetten - Ihr könntet Euch also gar keinen besseren Ort wünschen, um Euch etwas auszuruhen.', '', '', 'No sigas buscando, dirígete a la Posada Orgullo de León de Villadorada. Una amplia selección de cervezas y cómodas camas... no podrías pedir un lugar mejor para descansar.', '', 'Иди сразу в Златоземье, в "Гордость льва". Увидишь, сколько у них сортов пива, – поймешь, что лучше места для отдыха просто не найти!', '', 'Ne cherchez pas plus loin qu’à l’auberge de la Fierté du lion à Comté-de-l’Or. De bons lits douillets, une large sélection de bières, c’est un endroit parfait pour se reposer.', 'Da müsst Ihr gar nicht weiter schauen als bis zum Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" in Goldhain. Sie haben dort eine große Auswahl an Bier und weiche Daunenbetten - Ihr könntet Euch also gar keinen besseren Ort wünschen, um Euch etwas auszuruhen.', '', '', 'No sigas buscando, dirígete a la Posada Orgullo de León de Villadorada. Una amplia selección de cervezas y cómodas camas... no podrías pedir un lugar mejor para descansar.', '', 'Иди сразу в Златоземье, в "Гордость льва". Увидишь, сколько у них сортов пива, – поймешь, что лучше места для отдыха просто не найти!'),
+(6920, '', 'L’auberge de la Fierté du lion à Comté-de-l’Or vaut bien toutes les auberges que vous trouverez dans les environs. Allez y faire un tour et l’aubergiste Farley vous fera vous y sentir chez vous.', 'Das Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" kann sich mit jedem anderen Gasthof messen, den es hier in der Gegend gibt. Schaut doch einmal vorbei und lasst es Euch von Gastwirt Farley behaglich machen.', '', '', 'La Posada Orgullo de León de Villadorada es la mejor que podrás encontrar por estos lares. Entra y deja que el tabernero Farley te haga sentir como en casa.', '', '"Гордость льва" в Златоземье – не худшая из местных таверн. Зайди туда на огонек и доверься гостеприимству трактирщика Фарли.', '', 'L’auberge de la Fierté du lion à Comté-de-l’Or vaut bien toutes les auberges que vous trouverez dans les environs. Allez y faire un tour et l’aubergiste Farley vous fera vous y sentir chez vous.', 'Das Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" kann sich mit jedem anderen Gasthof messen, den es hier in der Gegend gibt. Schaut doch einmal vorbei und lasst es Euch von Gastwirt Farley behaglich machen.', '', '', 'La Posada Orgullo de León de Villadorada es la mejor que podrás encontrar por estos lares. Entra y deja que el tabernero Farley te haga sentir como en casa.', '', '"Гордость льва" в Златоземье – не худшая из местных таверн. Зайди туда на огонек и доверься гостеприимству трактирщика Фарли.'),
+(6921, '', 'Il y a plusieurs maîtres dans la forêt d''Elwynn. Lequel cherchez-vous ?', 'Es gibt etliche Lehrer in Elwynn. Was genau sucht Ihr?', '', '', 'En Elwynn podrás encontrar algunos instructores. ¿Cuál estás buscando?', '', 'В Элвиннском лесу много разных учителей. Тебе какой нужен?', '', 'Il y a plusieurs maîtres dans la forêt d''Elwynn. Lequel cherchez-vous ?', 'Es gibt etliche Lehrer in Elwynn. Was genau sucht Ihr?', '', '', 'En Elwynn podrás encontrar algunos instructores. ¿Cuál estás buscando?', '', 'В Элвиннском лесу много разных учителей. Тебе какой нужен?'),
+(6922, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(6923, '', 'Des druides ? Je n''ai jamais vu de druide par ici. Mais des elfes de la nuit se sont installés dans un des quartiers de Hurlevent.', 'Druiden? Hier in der Gegend habe ich keine Druiden gesehen. Aber in Sturmwind gibt es einen Distrikt, wo hauptsächlich Nachtelfen leben.', '', '', '¿Druidas? No he visto ningún druida por aquí. Aunque hay un distrito en Ventormenta del que se han apoderado los elfos de la noche.', '', 'Друиды? Не встречал тут ни одного друида, хотя в Штормграде есть целый квартал ночных эльфов.', '', 'Des druides ? Je n''ai jamais vu de druide par ici. Mais des elfes de la nuit se sont installés dans un des quartiers de Hurlevent.', 'Druiden? Hier in der Gegend habe ich keine Druiden gesehen. Aber in Sturmwind gibt es einen Distrikt, wo hauptsächlich Nachtelfen leben.', '', '', '¿Druidas? No he visto ningún druida por aquí. Aunque hay un distrito en Ventormenta del que se han apoderado los elfos de la noche.', '', 'Друиды? Не встречала тут ни одного друида, хотя в Штормграде есть целый квартал ночных эльфов.'),
+(6924, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(6925, '', 'On m''a dit qu''un des nains qui habitent Hurlevent s''est fait une belle réputation de chasseur. Vous devriez aller voir s''il peut quelque chose pour vous.', 'Ich habe gehört, dass es in Sturmwind einen Zwerg gibt, der recht berühmt für seine Jagdkünste ist. Vielleicht solltet Ihr ihn einmal fragen, ob er Euch helfen kann.', '', '', 'Al parecer hay un enano en Ventormenta que se ha ganado algo de fama por su habilidad como cazador. quizás deberías ir a ver si puede ayudarte.', '', 'Я слышал, что есть один дворф в Штормграде, известный охотник. Возможно, тебе стоит обратиться за помощью к нему.', '', 'On m''a dit qu''un des nains qui habitent Hurlevent s''est fait une belle réputation de chasseur. Vous devriez aller voir s''il peut quelque chose pour vous.', 'Ich habe gehört, dass es in Sturmwind einen Zwerg gibt, der recht berühmt für seine Jagdkünste ist. Vielleicht solltet Ihr ihn einmal fragen, ob er Euch helfen kann.', '', '', 'Al parecer hay un enano en Ventormenta que se ha ganado algo de fama por su habilidad como cazador. Quizás deberías ir a ver si puede ayudarte.', '', 'Я слышала, что есть один дворф в Штормграде, известный охотник. Возможно, тебе стоит обратиться за помощью к нему.'),
+(6926, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(6927, '', 'Josetta est une vraie bénédiction pour notre ville et ses gardes. Si vous cherchez à approfondir vos connaissances de prêtre, allez la voir à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Mit ihrer Hilfe für die örtlichen Wachen hat sich Josetta für diese Stadt wirklich als Segen erwiesen. Wenn Ihr sie sucht, weil Ihr Euch $g zum Priester:zur Priesterin; ausbilden lassen wollt, dann findet Ihr sie im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Josetta ha sido una auténtica bendición para esta ciudad, con la ayuda que ha prestado a la guardia local. Si deseas que te instruya por la senda del sacerdocio la podrás encontrar en la Posada Orgullo de León.', '', 'Жозетта своей первой помощью местным стражникам благословляет наш город. Если ты хочешь научиться делу жреца, ты найдешь ее в таверне "Гордость льва".', '', 'Josetta est une vraie bénédiction pour notre ville et ses gardes. Si vous cherchez à approfondir vos connaissances de prêtre, allez la voir à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Mit ihrer Hilfe für die örtlichen Wachen hat sich Josetta für diese Stadt wirklich als Segen erwiesen. Wenn Ihr sie sucht, weil Ihr Euch $g zum Priester:zur Priesterin; ausbilden lassen wollt, dann findet Ihr sie im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Josetta ha sido una auténtica bendición para esta ciudad, con la ayuda que ha prestado a la guardia local. Si deseas que te instruya por la senda del sacerdocio la podrás encontrar en la Posada Orgullo de León.', '', 'Жозетта своей первой помощью местным стражникам благословляет наш город. Если ты хочешь научиться делу жреца, ты найдешь ее в таверне "Гордость льва".'),
+(6928, '', 'Je parie que Josetta sera ravie de vous enseigner quelques sorts. Elle est probablement dans sa chambre de l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ich wette, Josetta wäre mehr als glücklich, Euch ein paar neue Zauber beizubringen. Vermutlich ist sie oben in ihrem Zimmer im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Apuesto que Josetta estaría encantada de enseñarte algunos hechizos. Seguramente la encontrarás en su habitación de la Posada Orgullo de León.', '', 'Готов спорить, Жозетта с радостью научит тебя парочке новых заклинаний. Скорее всего, она сейчас у себя в комнате в таверне "Гордость льва".', '', 'Je parie que Josetta sera ravie de vous enseigner quelques sorts. Elle est probablement dans sa chambre de l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ich wette, Josetta wäre mehr als glücklich, Euch ein paar neue Zauber beizubringen. Vermutlich ist sie oben in ihrem Zimmer im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Apuesto que Josetta estaría encantada de enseñarte algunos hechizos. Seguramente la encontrarás en su habitación de la Posada Orgullo de León.', '', 'Готова спорить, Жозетта с радостью научит тебя парочке новых заклинаний. Скорее всего, она сейчас у себя в комнате в таверне "Гордость льва".'),
+(6929, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(6930, '', 'Zaldimar pourrait sans doute vous apprendre quelques nouveaux sorts. Il s''est installé il y a peu à l''auberge de la Fierté du lion. Allez voir dans les chambres s''il est chez lui.', 'Zaldimar könnte Euch vermutlich ein paar neue Zauber beibringen. Er hat vor kurzem seine Vorliebe für das Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" entdeckt und sich dort ein Zimmer genommen. Vielleicht solltet Ihr ja dort einmal nachsehen, ob er zuhause ist.', '', '', 'Seguramente Zaldimar podría enseñarte algunos hechizos. Últimamente le gusta pasar el tiempo en la Posada Orgullo de León, deberías ir y comprobar si está en una de las habitaciones.', '', 'Залдимар может обучить тебя новым заклинаниям. В последнее время он предпочитает останавливаться в "Гордости льва". Загляни в одну из комнат этой таверны – вдруг он там?', '', 'Zaldimar pourrait sans doute vous apprendre quelques nouveaux sorts. Il s''est installé il y a peu à l''auberge de la Fierté du lion. Allez voir dans les chambres s''il est chez lui.', 'Zaldimar könnte Euch vermutlich ein paar neue Zauber beibringen. Er hat vor kurzem seine Vorliebe für das Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" entdeckt und sich dort ein Zimmer genommen. Vielleicht solltet Ihr ja dort einmal nachsehen, ob er zuhause ist.', '', '', 'Seguramente Zaldimar podría enseñarte algunos hechizos. Últimamente le gusta pasar el tiempo en la Posada Orgullo de León, deberías ir y comprobar si está en una de las habitaciones.', '', 'Залдимар может обучить тебя новым заклинаниям. В последнее время он предпочитает останавливаться в "Гордости льва". Загляни в одну из комнат этой таверны – вдруг он там?'),
+(6931, '', 'Je n''y connais pas grand-chose en magie, mais il y un mage, Zaldimar, qui s''est installé à l''auberge de la Fierté du lion. Il doit pouvoir vous aider.', 'Ich weiß nicht so sonderlich viel über Magie, aber es gibt einen Magier namens Zaldimar, der Euch vermutlich helfen kann. Er wohnt im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'No sé mucho sobre magia, pero hay un mago llamado Zaldimar en la Posada Orgullo de León, seguramente podrá ayudarte.', '', 'Я в магии не особо смыслю, но в таверне "Гордость льва" сейчас живет маг Залдимар. Он наверняка сможет вам помочь.', '', 'Je n''y connais pas grand-chose en magie, mais il y un mage, Zaldimar, qui s''est installé à l''auberge de la Fierté du lion. Il doit pouvoir vous aider.', 'Ich weiß nicht so sonderlich viel über Magie, aber es gibt einen Magier namens Zaldimar, der Euch vermutlich helfen kann. Er wohnt im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'No sé mucho sobre magia, pero hay un mago llamado Zaldimar en la Posada Orgullo de León, seguramente podrá ayudarte.', '', 'Я в магии не особо смыслю, но в таверне "Гордость льва" сейчас живет маг Залдимар. Он наверняка сможет вам помочь.'),
+(6932, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(6933, '', 'On trouve généralement le frère Wilhelm derrière la forge, à bavarder avec Lyria. Il est toujours prêt à apprendre quelques sorts à ses compagnons paladins.', 'Normalerweise ist Bruder Wilhelm hinter der Schmiede und quatscht mit Lyria. Er ist immer bereit, Paladinkollegen neue Fertigkeiten beizubringen.', '', '', 'Normalmente puedes encontrar al hermano Wilhelm en la parte de atrás de la herraría, contándose historias con Lyria. Siempre está dispuesto a enseñar nuevas técnicas a los jóvenes paladines.', '', 'Найди брата Вильгельма – он обычно болтает с Лирией на задворках кузни. Он любит учить паладинов.', '', 'On trouve généralement le frère Wilhelm derrière la forge, à bavarder avec Lyria. Il est toujours prêt à apprendre quelques sorts à ses compagnons paladins.', 'Normalerweise ist Bruder Wilhelm hinter der Schmiede und quatscht mit Lyria. Er ist immer bereit, Paladinkollegen neue Fertigkeiten beizubringen.', '', '', 'Normalmente puedes encontrar al hermano Wilhelm en la parte de atrás de la herraría, contándose historias con Lyria. Siempre está dispuesto a enseñar nuevas técnicas a los jóvenes paladines.', '', 'Найди брата Вильгельма – он обычно болтает с Лирией на задворках кузни. Он любит учить паладинов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6934, '', 'Le frère Wilhelm s’entraîne souvent avec Lyria Du Lac, à l’arrière de la forge de Comté-de-l’Or. Vous pouvez sans doute apprendre une chose ou deux auprès d’un paladin comme lui.', 'Bruder Wilhelm trainiert oft hinter der Schmiede von Goldhain mit Lyria Du Lac. Von ihm könntet Ihr vermutlich noch das eine oder andere über den Beruf des Paladins lernen.', '', '', 'El hermano Wilhelm suele entrenar con Lyria Du Lac en la parte trasera de la herrería de Villadorada. De su mano podrás aprender nuevas cosas sobre la disciplina de un paladín.', '', 'Брат Вильгельм часто тренируется с Лирией дю Лак за кузницей в Златоземье. Возможно, он сможет рассказать тебе что-то новое о пути паладина.', '', 'Le frère Wilhelm s’entraîne souvent avec Lyria Du Lac, à l’arrière de la forge de Comté-de-l’Or. Vous pouvez sans doute apprendre une chose ou deux auprès d’un paladin comme lui.', 'Bruder Wilhelm trainiert oft hinter der Schmiede von Goldhain mit Lyria Du Lac. Von ihm könntet Ihr vermutlich noch das eine oder andere über den Beruf des Paladins lernen.', '', '', 'El hermano Wilhelm suele entrenar con Lyria Du Lac en la parte trasera de la herrería de Villadorada. De su mano podrás aprender nuevas cosas sobre la disciplina de un paladín.', '', 'Брат Вильгельм часто тренируется с Лирией дю Лак за кузницей в Златоземье. Возможно, он сможет рассказать тебе что-то новое о пути паладина.'),
+(6935, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(6936, '', 'Un voleur ? Hmmm... Ma foi, il paraît que Keryn Sylvius a des accointances avec eux... Parlez-lui, vous verrez bien ce qu''elle vous dira.', 'Ein Schurke? Hmmm... nun ja, ich habe gehört, dass Keryn Sylvius sich mit diesen zwielichtigen Typen herumtreibt. Vielleicht solltet Ihr mal mit ihr sprechen und zusehen, was Ihr von ihr erfahren könnt.', '', '', '¿Un pícaro? Ummm... veamos, he oído que Keryn Sylvius merodea a esos tipos. quizás deberías hablar con ella y ver qué puede enseñarte.', '', 'Разбойник? Хммм... Ну, мне говорили, что Керин Сильвиус вечно якшается с какими-то подозрительными типами. Поговорите с ней, может, чему и научитесь.', '', 'Un voleur ? Hmmm... Ma foi, il paraît que Keryn Sylvius a des accointances avec eux... Parlez-lui, vous verrez bien ce qu''elle vous dira.', 'Ein Schurke? Hmmm... nun ja, ich habe gehört, dass Keryn Sylvius sich mit diesen zwielichtigen Typen herumtreibt. Vielleicht solltet Ihr mal mit ihr sprechen und zusehen, was Ihr von ihr erfahren könnt.', '', '', '¿Un pícaro? Ummm... veamos, he oído que Keryn Sylvius merodea a esos tipos. Quizás deberías hablar con ella y ver qué puede enseñarte.', '', 'Разбойник? Хммм... Ну, мне говорили, что Керин Сильвиус вечно якшается с какими-то подозрительными типами. Поговорите с ней, может, чему и научитесь.'),
+(6937, '', 'Je parie que Keryn Sulvius connaît le type que vous cherchez. Elle a des connaissances douteuses. Vous la trouverez généralement à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ich wette, Keryn Sylvius kennt solche Typen, wie Ihr sie sucht. Die Gesellschaft, in der Keryn Sylvius verkehrt, ist nicht gerade... Na, wie dem auch sei, sie hält sich meistens im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" auf.', '', '', 'Apostaría que Keryn Sylvius conoce al tipo que estás buscando. Keryn Sylvius anda con unas compañías muy poco recomendables. Normalmente está merodeando por la Posada Orgullo de León.', '', 'Готов спорить, что Керин Сильвиус знает тех, кто тебе нужен. Вечно она водится с кем попало... Ищи ее в таверне "Гордость льва".', '', 'Je parie que Keryn Sulvius connaît le type que vous cherchez. Elle a des connaissances douteuses. Vous la trouverez généralement à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ich wette, Keryn Sylvius kennt solche Typen, wie Ihr sie sucht. Die Gesellschaft, in der Keryn Sylvius verkehrt, ist nicht gerade... Na, wie dem auch sei, sie hält sich meistens im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" auf.', '', '', 'Apostaría que Keryn Sylvius conoce al tipo que estás buscando. Keryn Sylvius anda con unas compañías muy poco recomendables. Normalmente está merodeando por la Posada Orgullo de León.', '', 'Готова спорить, что Керин Сильвиус знает тех, кто тебе нужен. Вечно она водится с кем попало... Ищи ее в таверне "Гордость льва".'),
+(6938, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(6939, '', 'Rares sont ceux qui montrent autant de talent avec une lame que Lyria Du Lac. Allez la voir derrière la forge. Elle sera peut-être d''humeur à vous apprendre une chose ou deux.', 'Nur wenige hier in der Gegend sind so geschickt mit der Klinge wie Lyria Du Lac. Seht doch einmal nach, ob sie sich hinter der Schmiede aufhält und ob sie bereit ist, Euch etwas Neues beizubringen.', '', '', 'Por aquí hay pocos que sean tan diestros como Lyria Du Lac. Búscala en la parte trasera de la herrería, quizás esté de humor para enseñarte algo nuevo.', '', 'Здесь мало кто может сравниться во владении мечом с Лирией дю Лак. Разыщи ее за кузней и узнай, захочет ли она чему-то тебя учить.', '', 'Rares sont ceux qui montrent autant de talent avec une lame que Lyria Du Lac. Allez la voir derrière la forge. Elle sera peut-être d''humeur à vous apprendre une chose ou deux.', 'Nur wenige hier in der Gegend sind so geschickt mit der Klinge wie Lyria Du Lac. Seht doch einmal nach, ob sie sich hinter der Schmiede aufhält und ob sie bereit ist, Euch etwas Neues beizubringen.', '', '', 'Por aquí hay pocos que sean tan diestros como Lyria Du Lac. Búscala en la parte trasera de la herrería, quizás esté de humor para enseñarte algo nuevo.', '', 'Здесь мало кто может сравниться во владении мечом с Лирией дю Лак. Разыщи ее за кузней и узнай, захочет ли она чему-то тебя учить.'),
+(6940, '', 'Lyria est la personne à qui vous devez parler si vous avez besoin d''entraînement. On la trouve généralement à l''extérieur de la forge, attendant qu''une arme ou une pièce d''armure soit terminée.', 'Ihr solltet mit Lyria reden, falls Ihr Euch ausbilden lassen wollt. Man findet sie oft hinter der Schmiede, wo sie darauf wartet, dass irgendein Rüstungsteil oder eine Waffe fertig wird.', '', '', 'Si necesitas recibir instrucción deberías hablar con Lyria. Suele estar en la parte trasera de la herrería, esperando que le terminen algún arma o armadura.', '', 'Если хочешь подучиться, поговори с Лирией. Обычно она стоит за кузницей и ждет, пока там не изготовят очередной доспех или оружие.', '', 'Lyria est la personne à qui vous devez parler si vous avez besoin d''entraînement. On la trouve généralement à l''extérieur de la forge, attendant qu''une arme ou une pièce d''armure soit terminée.', 'Ihr solltet mit Lyria reden, falls Ihr Euch ausbilden lassen wollt. Man findet sie oft hinter der Schmiede, wo sie darauf wartet, dass irgendein Rüstungsteil oder eine Waffe fertig wird.', '', '', 'Si necesitas recibir instrucción deberías hablar con Lyria. Suele estar en la parte trasera de la herrería, esperando que le terminen algún arma o armadura.', '', 'Если хочешь подучиться, поговори с Лирией. Обычно она стоит за кузницей и ждет, пока там не изготовят очередной доспех или оружие.'),
+(6941, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(6942, '', 'Oh... Un de ceux-là. Eh bien, Maximillian est le seul dans les environs qui maîtrise les arts noirs. Vous le trouverez sans doute dans la pénombre de la cave de l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ach so... einer von DER Sorte. Tja, hier in der Gegend ist Maximillian der Einzige, der sich mit den dunklen Künsten auskennt. Ihr findet ihn vermutlich in der Dunkelheit des Kellers vom Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Oh... uno de esos tipos. Veamos, Maximillian es el único que conoce las artes oscuras por estos alrededores. Seguramente podrás encontrarlo en los oscuros sótanos de la Posada Orgullo de León.', '', 'А... так ты из этих. Ну, всякими темными искусствами у нас занимается только Максимилиан. Ищи его в подвале таверны "Гордость льва".', '', 'Oh... Un de ceux-là. Eh bien, Maximillian est le seul dans les environs qui maîtrise les arts noirs. Vous le trouverez sans doute dans la pénombre de la cave de l''auberge de la Fierté du lion.', 'Ach so... einer von DER Sorte. Tja, hier in der Gegend ist Maximillian der Einzige, der sich mit den dunklen Künsten auskennt. Ihr findet ihn vermutlich in der Dunkelheit des Kellers vom Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'Oh... uno de esos tipos. Veamos, Maximillian es el único que conoce las artes oscuras por estos alrededores. Seguramente podrás encontrarlo en los oscuros sótanos de la Posada Orgullo de León.', '', 'А... так ты из этих. Ну, всякими темными искусствами у нас занимается только Максимилиан. Ищи его в подвале таверны "Гордость льва".'),
+(6943, '', 'Un démoniste ? Si j''étais démoniste, je chercherais l''endroit le plus sombre du coin... Et c''est à n''en pas douter la cave de l''auberge de la Fierté du lion. C''est là que j''irais en premier.', 'Ein Hexenmeister? Also, wenn ich ein Hexenmeister wäre, dann würde ich mich vermutlich am dunkelsten Ort aufhalten, den es hier so gibt - und das ist der Keller vom Gasthaus "Zur Höhle des Löwen". Dort solltet Ihr zuerst nachsehen.', '', '', '¿Un brujo? Veamos, si yo fuera un brujo seguramente estaría en el lugar más oscuro de los alrededores... en los sótanos de la Posada Orgullo de León. Creo que deberías empezar por allí.', '', 'Чернокнижник? Ну, если бы я был чернокнижником, я бы спрятался в самом темном месте... Например, в подвал... Попробуй поискать в подвале таверны "Гордость льва".', '', 'Un démoniste ? Si j''étais démoniste, je chercherais l''endroit le plus sombre du coin... Et c''est à n''en pas douter la cave de l''auberge de la Fierté du lion. C''est là que j''irais en premier.', 'Ein Hexenmeister? Also, wenn ich ein Hexenmeister wäre, dann würde ich mich vermutlich am dunkelsten Ort aufhalten, den es hier so gibt - und das ist der Keller vom Gasthaus "Zur Höhle des Löwen". Dort solltet Ihr zuerst nachsehen.', '', '', '¿Un brujo? Veamos, si yo fuera un brujo seguramente estaría en el lugar más oscuro de los alrededores... en los sótanos de la Posada Orgullo de León. Creo que deberías empezar por allí.', '', 'Чернокнижник? Ну, если бы я была чернокнижницей, я бы спряталась в самом темном месте... Например, в подвал... Попробуй поискать в подвале таверны "Гордость льва".'),
+(6944, '', 'Je connais quelques personnes par ici qui pratiquent une ou deux professions. Laquelle avez-vous en tête ?', 'Ich kenne ein paar Leute hier in der Gegend, die den einen oder anderen Beruf ausüben. An welchen Beruf hattet Ihr denn gedacht?', '', '', 'Conozco por aquí a algunas personas que ejercen una profesión o dos. ¿Qué profesión tienes en mente?', '', 'Есть у меня парочка знакомых – настоящие мастера своего дела. Что ты хочешь изучать?', '', 'Je connais quelques personnes par ici qui pratiquent une ou deux professions. Laquelle avez-vous en tête ?', 'Ich kenne ein paar Leute hier in der Gegend, die den einen oder anderen Beruf ausüben. An welchen Beruf hattet Ihr denn gedacht?', '', '', 'Conozco por aquí a algunas personas que ejercen una profesión o dos. ¿Qué profesión tienes en mente?', '', 'Есть у меня парочка знакомых – настоящие мастера своего дела. Что ты хочешь изучать?'),
+(6945, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(6946, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(6947, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(6948, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(6949, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(6950, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(6951, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(6952, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(6953, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(6954, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(6955, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(6956, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(6957, '', 'On dit que l''ermite Mallory concocte des potions pour les villageois à l''occasion. Il a une maison dans les collines entre Hurlevent et Comté-du-Nord.', 'Der Einsiedler Mallory ist dafür bekannt, dass er gelegentlich für die Leute in der Stadt den einen oder anderen Trank zusammenbraut. Er hat eine Hütte in den Hügeln zwischen Sturmwind und Nordhain.', '', '', 'El ermitaño Mallory prepara de vez en cuando algunas pociones para la población de la ciudad. Tiene una pequeña casa en las colinas entre Ventormenta y Villanorte.', '', 'Зелья для местных жителей готовит отшельник Маллори. Его дом находится в холмах между Штормградом и Североземьем.', '', 'On dit que l''ermite Mallory concocte des potions pour les villageois à l''occasion. Il a une maison dans les collines entre Hurlevent et Comté-du-Nord.', 'Der Einsiedler Mallory ist dafür bekannt, dass er gelegentlich für die Leute in der Stadt den einen oder anderen Trank zusammenbraut. Er hat eine Hütte in den Hügeln zwischen Sturmwind und Nordhain.', '', '', 'El ermitaño Mallory prepara de vez en cuando algunas pociones para la población de la ciudad. Tiene una pequeña casa en las colinas entre Ventormenta y Villanorte.', '', 'Зелья для местных жителей готовит отшельник Маллори. Его дом находится в холмах между Штормградом и Североземьем.'),
+(6958, '', 'Il y a un alchimiste qui vit dans les collines entre Comté-du-Nord et Hurlevent et qui pourrait vous aider. Pourquoi ne pas lui rendre visite ?', 'Es gibt da einen Alchemisten, der in den Hügeln zwischen Nordhain und Sturmwind lebt und Euch vielleicht helfen kann. Warum stattet Ihr dem nicht mal einen Besuch ab?', '', '', 'Hay un alquimista que vive en las colinas entre Villanorte y Ventormenta, seguramente podría ayudarte. ¿Por qué no vas a hacerle una visita?', '', 'Говорят, в холмах между Североземьем и Штормградом живет один алхимик. Почему бы тебе не навестить его?', '', 'Il y a un alchimiste qui vit dans les collines entre Comté-du-Nord et Hurlevent et qui pourrait vous aider. Pourquoi ne pas lui rendre visite ?', 'Es gibt da einen Alchemisten, der in den Hügeln zwischen Nordhain und Sturmwind lebt und Euch vielleicht helfen kann. Warum stattet Ihr dem nicht mal einen Besuch ab?', '', '', 'Hay un alquimista que vive en las colinas entre Villanorte y Ventormenta, seguramente podría ayudarte. ¿Por qué no vas a hacerle una visita?', '', 'Говорят, в холмах между Североземьем и Штормградом живет один алхимик. Почему бы тебе не навестить его?'),
+(6959, '', 'Argus est le forgeron local de Comté-de-l’Or. Je pense qu’il saura vous enseigner cette profession.', 'Argus ist der ortsansässige Schmied in Goldhain. Ich bin sicher, er könnte Euch den Beruf des Schmieds beibringen.', '', '', 'Argus es el herrero oficial de Villadorada. Estoy seguro de que podría enseñarte la profesión de herrero.', '', 'Аргус – главный кузнец Златоземья. Уверен, у него есть чему поучиться.', '', 'Argus est le forgeron local de Comté-de-l’Or. Je pense qu’il saura vous enseigner cette profession.', 'Argus ist der ortsansässige Schmied in Goldhain. Ich bin sicher, er könnte Euch den Beruf des Schmieds beibringen.', '', '', 'Argus es el herrero oficial de Villadorada. Estoy seguro de que podría enseñarte la profesión de herrero.', '', 'Аргус – главный кузнец Златоземья. Уверена, у него есть чему поучиться.'),
+(6960, '', 'Vous cherchez sûrement le forgeron Argus. On le trouve généralement à la forge de Comté-de-l’Or, si vous avez besoin d’entraînement.', 'Ihr sucht bestimmt nach Schmied Argus. Er überwacht normalerweise die Schmiede in Goldhain, falls Ihr Euch ausbilden lassen wollt.', '', '', 'Debes estar buscando al herrero Argus. Normalmente está supervisando la fundición de Villadorada, allí podrás encontrarlo si necesitas instrucción.', '', 'Должно быть, ты ищешь кузнеца Аргуса. Он обычно присматривает за кузницей в Златоземье. Тебе, наверное, подучиться надо?', '', 'Vous cherchez sûrement le forgeron Argus. On le trouve généralement à la forge de Comté-de-l’Or, si vous avez besoin d’entraînement.', 'Ihr sucht bestimmt nach Schmied Argus. Er überwacht normalerweise die Schmiede in Goldhain, falls Ihr Euch ausbilden lassen wollt.', '', '', 'Debes estar buscando al herrero Argus. Normalmente está supervisando la fundición de Villadorada, allí podrás encontrarlo si necesitas instrucción.', '', 'Должно быть, ты ищешь кузнеца Аргуса. Он обычно присматривает за кузницей в Златоземье. Тебе, наверное, подучиться надо?'),
+(6961, '', 'Tomas n''est peut-être pas le meilleur cuisinier de la région, mais il a quelques recettes qui font mouche. Il travaille à l''auberge de la Fierté du lion, si vous voulez apprendre les rudiments de cette profession.', 'Tomas ist zwar vielleicht nicht der Beste aller Köche, aber ein paar seiner Gerichte sind wirklich lecker. Momentan arbeitet er im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen", falls Ihr den Beruf erlernen möchtet.', '', '', 'Puede que Tomas no sea el mejor cocinero de por aquí, pero tiene algunos platos que están para chuparse los dedos. Actualmente trabaja en la Posada Orgullo de León, ve allí si quieres aprender la profesión.', '', 'Томас, может, и не лучший повар в мире, но есть несколько блюд, которые ему очень удаются. Сейчас он работает в таверне "Гордость льва" – если хочешь научиться профессии.', '', 'Tomas n''est peut-être pas le meilleur cuisinier de la région, mais il a quelques recettes qui font mouche. Il travaille à l''auberge de la Fierté du lion, si vous voulez apprendre les rudiments de cette profession.', 'Tomas ist zwar vielleicht nicht der Beste aller Köche, aber ein paar seiner Gerichte sind wirklich lecker. Momentan arbeitet er im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen", falls Ihr den Beruf erlernen möchtet.', '', '', 'Puede que Tomas no sea el mejor cocinero de por aquí, pero tiene algunos platos que están para chuparse los dedos. Actualmente trabaja en la Posada Orgullo de León, ve allí si quieres aprender la profesión.', '', 'Томас, может, и не лучший повар в мире, но есть несколько блюд, которые ему очень удаются. Сейчас он работает в таверне "Гордость льва" – если хочешь научиться профессии.'),
+(6962, '', 'Pourquoi n''allez-vous pas voir à l''auberge de la Fierté du lion ? Le cuisinier pourrait sans doute vous apprendre quelques recettes.', 'Warum versucht Ihr es nicht einmal im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen"? Der Koch dort kann Euch vielleicht ein paar leckere Rezepte beibringen.', '', '', '¿Por qué no miras en la Posada Orgullo de León? El cocinero podrá enseñarte algunas buenas recetas.', '', 'Почему бы тебе не поговорить с поваром из "Гордости льва"? Он может подсказать тебе парочку рецептов.', '', 'Pourquoi n''allez-vous pas voir à l''auberge de la Fierté du lion ? Le cuisinier pourrait sans doute vous apprendre quelques recettes.', 'Warum versucht Ihr es nicht einmal im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen"? Der Koch dort kann Euch vielleicht ein paar leckere Rezepte beibringen.', '', '', '¿Por qué no miras en la Posada Orgullo de León? El cocinero podrá enseñarte algunas buenas recetas.', '', 'Почему бы тебе не поговорить с поваром из "Гордости льва"? Он может подсказать тебе парочку рецептов.'),
+(6963, '', 'Non, je ne pense pas qu''il y ait d''Enchanteur ici, dans la forêt d''Elwynn. Il y a un type nommé Lucan qui tient une échoppe à Hurlevent, cela dit. Voyez avec lui s''il veut bien vous entraîner.', 'Nee, ich glaube nicht, dass es hier im Wald von Elwynn irgendwelche Verzauberer gibt. Aber in Sturmwind hat so ein Typ namens Lucan einen Laden. Bei dem könntet Ihr mal nachfragen, ob er bereit ist, Euch auszubilden.', '', '', 'No, creo que no hay encantadores en el Bosque de Elwynn. Pero hay un tal Lucan que tiene una tienda en Ventormenta. Deberías ir a ver si él puede instruirte.', '', 'Нет, у нас в Элвиннском лесу никто не занимается наложением чар. А вот в Штормграде есть некий Лукан. Сходи к нему – может быть, он возьмется тебя учить.', '', 'Non, je ne pense pas qu''il y ait d''Enchanteur ici, dans la forêt d''Elwynn. Il y a un type nommé Lucan qui tient une échoppe à Hurlevent, cela dit. Voyez avec lui s''il veut bien vous entraîner.', 'Nee, ich glaube nicht, dass es hier im Wald von Elwynn irgendwelche Verzauberer gibt. Aber in Sturmwind hat so ein Typ namens Lucan einen Laden. Bei dem könntet Ihr mal nachfragen, ob er bereit ist, Euch auszubilden.', '', '', 'No, creo que no hay encantadores en el Bosque de Elwynn. Pero hay un tal Lucan que tiene una tienda en Ventormenta. Deberías ir a ver si él puede instruirte.', '', 'Нет, у нас в Элвиннском лесу никто не занимается наложением чар. А вот в Штормграде есть некий Лукан. Сходи к нему – может быть, он возьмется тебя учить.'),
+(6964, '', 'Hum... Les seuls enchanteurs que je connaisse par ici sont à Hurlevent. Allez demander à l''un des gardes de Hurlevent, il pourra vous renseigner.', 'Hmmm... Die einzigen Verzauberer, die ich hier in der Gegend kenne, sitzen in Sturmwind. Warum fragt Ihr nicht dort mal eine der Wachen?', '', '', 'Ummm... los únicos encantadores que conozco por aquí trabajan en Ventormenta. ¿Por qué no le preguntas a uno de los guardias de Ventormenta?', '', 'Ммм... все мои знакомые зачаровыватели, живут в Штормграде. Почему бы тебе не отправиться туда и не расспросить местных стражников?', '', 'Hum... Les seuls enchanteurs que je connaisse par ici sont à Hurlevent. Allez demander à l''un des gardes de Hurlevent, il pourra vous renseigner.', 'Hmmm... Die einzigen Verzauberer, die ich hier in der Gegend kenne, sitzen in Sturmwind. Warum fragt Ihr nicht dort mal eine der Wachen?', '', '', 'Ummm... los únicos encantadores que conozco por aquí trabajan en Ventormenta. ¿Por qué no le preguntas a uno de los guardias de Ventormenta?', '', 'Ммм... все мои знакомые зачаровыватели, живут в Штормграде. Почему бы тебе не отправиться туда и не расспросить местных стражников?'),
+(6965, '', 'Je laisse généralement ces choses-là aux gnomes. Si vous voulez vous lancer dans la profession, je pense que vous trouverez des gnomes à Hurlevent qui seront ravis de vous aider.', 'Normalerweise überlasse ich so was den Gnomen. Wenn Ihr den Beruf erlernen wollt, dann bin ich sicher, dass Ihr in Sturmwind ein paar Gnome finden könnt, die bereit sind, Euch auszubilden.', '', '', 'Normalmente dejo esas cosas en manos de los gnomos. Si quieres aprender esa profesión estoy seguro de que en Ventormenta podrás encontrar algunos gnomos que te instruyan.', '', 'Обычно я поручаю такие вещи гномам. Если хочешь заняться этим ремеслом, в Штормграде, несомненно, найдутся гномы, готовые учить тебя.', '', 'Je laisse généralement ces choses-là aux gnomes. Si vous voulez vous lancer dans la profession, je pense que vous trouverez des gnomes à Hurlevent qui seront ravis de vous aider.', 'Normalerweise überlasse ich so was den Gnomen. Wenn Ihr den Beruf erlernen wollt, dann bin ich sicher, dass Ihr in Sturmwind ein paar Gnome finden könnt, die bereit sind, Euch auszubilden.', '', '', 'Normalmente dejo esas cosas en manos de los gnomos. Si quieres aprender esa profesión estoy seguro de que en Ventormenta podrás encontrar algunos gnomos que te instruyan.', '', 'Обычно я поручаю такие вещи гномам. Если хочешь заняться этим ремеслом, в Штормграде, несомненно, найдутся гномы, готовые учить тебя.'),
+(6966, '', 'Il y a certainement un gnome à Hurlevent qui peut vous enseigner cette profession. Les gardes de Hurlevent pourront sûrement vous mettre sur la voie.', 'Es gibt garantiert einen Gnom in Sturmwind, bei dem Ihr den Beruf lernen könnt. Ich bin sicher, eine der Wachen von Sturmwind kann Euch den Weg weisen.', '', '', 'Seguro que en Ventormenta habrá un gnomo que pueda enseñarte la profesión. Cualquiera de los guardias de Ventormenta podrá indicarte la dirección exacta.', '', 'Наверняка в Штормграде есть гном, который научит тебя профессии. Я уверен, что один из Штормградских стражников покажет тебе, куда идти.', '', 'Il y a certainement un gnome à Hurlevent qui peut vous enseigner cette profession. Les gardes de Hurlevent pourront sûrement vous mettre sur la voie.', 'Es gibt garantiert einen Gnom in Sturmwind, bei dem Ihr den Beruf lernen könnt. Ich bin sicher, eine der Wachen von Sturmwind kann Euch den Weg weisen.', '', '', 'Seguro que en Ventormenta habrá un gnomo que pueda enseñarte la profesión. Cualquiera de los guardias de Ventormenta podrá indicarte la dirección exacta.', '', 'Наверняка в Штормграде есть гном, который научит тебя профессии. Я уверен, что один из Штормградских стражников покажет тебе, куда идти.'),
+(6967, '', 'J''ai fait une mauvaise rencontre avec certains Défias par ici récemment, mais Michelle Belle m''a rapidement rendu ma santé. Allez la voir à l''auberge de la Fierté du lion si vous cherchez un bon professeur.', 'Ich hatte vor kurzem eine unangenehme Begegnung mit ein paar Defias hier aus der Gegend, aber Michelle Belle hat mich wieder ziemlich gut zusammengeflickt. Besucht sie doch im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" und findet heraus, ob sie bereit ist, Euch Unterricht zu erteilen.', '', '', 'Hace poco tuve un mal encuentro con algunos de los Defias, pero con la ayuda Michelle Belle me recuperé bastante bien. Búscala en la Posada Orgullo de León, quizás quiera instruirte.', '', 'Недавно мне здорово досталось от бандитов из Братства Справедливости, но Мишель Белль быстро привела меня в порядок. Разыщи ее в таверне "Гордость льва" – может быть, она возьмется тебя учить.', '', 'J''ai fait une mauvaise rencontre avec certains Défias par ici récemment, mais Michelle Belle m''a rapidement rendu ma santé. Allez la voir à l''auberge de la Fierté du lion si vous cherchez un bon professeur.', 'Ich hatte vor kurzem eine unangenehme Begegnung mit ein paar Defias hier aus der Gegend, aber Michelle Belle hat mich wieder ziemlich gut zusammengeflickt. Besucht sie doch im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen" und findet heraus, ob sie bereit ist, Euch Unterricht zu erteilen.', '', '', 'Hace poco tuve un mal encuentro con algunos de los Defias, pero con la ayuda Michelle Belle me recuperé bastante bien. Búscala en la Posada Orgullo de León, quizás quiera instruirte.', '', 'Недавно мне здорово досталось от бандитов из Братства Справедливости, но Мишель Белль быстро привела меня в порядок. Разыщи ее в таверне "Гордость льва" – может быть, она возьмется тебя учить.'),
+(6968, '', 'La douceur de Michelle Belle au chevet des malades est extraordinaire ! Elle ne saura peut-être pas vous transmettre cela, mais elle vous donnera de solides connaissances en secourisme. Elle réside actuellement à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Michelle Belle kann einfach wunderbar mit Kranken umgehen. Das kann sie Euch zwar vermutlich nicht beibringen, aber sie kann Euch zumindest anständig in erster Hilfe ausbilden. Zurzeit wohnt sie im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', '¡Michelle Belle da a un trato extraordinario a sus pacientes! Aunque eso es algo que no se aprende, seguro que podrá enseñarte algo de primeros auxilios. Actualmente reside en la Posada Orgullo de León.', '', 'Я знаю, кто тебе нужен! У нашей Мишель Белль все больные в два счета выздоравливают! Если у кого и учиться первой помощи – так это у нее. Сейчас она живет в таверне "Гордость льва".', '', 'La douceur de Michelle Belle au chevet des malades est extraordinaire ! Elle ne saura peut-être pas vous transmettre cela, mais elle vous donnera de solides connaissances en secourisme. Elle réside actuellement à l''auberge de la Fierté du lion.', 'Michelle Belle kann einfach wunderbar mit Kranken umgehen. Das kann sie Euch zwar vermutlich nicht beibringen, aber sie kann Euch zumindest anständig in erster Hilfe ausbilden. Zurzeit wohnt sie im Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', '¡Michelle Belle da a un trato extraordinario a sus pacientes! Aunque eso es algo que no se aprende, seguro que podrá enseñarte algo de primeros auxilios. Actualmente reside en la Posada Orgullo de León.', '', 'Я знаю, кто тебе нужен! У нашей Мишель Белль все больные в два счета выздоравливают! Если у кого и учиться первой помощи – так это у нее. Сейчас она живет в таверне "Гордость льва".'),
+(6969, '', 'Lee Brown passe ses journées à pêcher dans le lac de Cristal. Il a sans doute des anecdotes à raconter et pourra peut-être vous apprendre quelques petites choses.', 'Lee Braun ist den ganzen Tag oben am Kristallsee und angelt. Er hat bestimmt ein paar Geschichten, die er Euch erzählen, und ein paar gute Tipps, die er Euch verraten kann.', '', '', 'Lee Moreno se pasa todo el día pescando junto al Lago de Cristal. Seguro que puede contarte alguna de sus historias y que te dará muy buenos consejos.', '', 'Ли Браун целыми днями сидит с удочкой на Хрустальном озере. Он расскажет тебе кучу историй и, может быть, даст парочку полезных советов.', '', 'Lee Brown passe ses journées à pêcher dans le lac de Cristal. Il a sans doute des anecdotes à raconter et pourra peut-être vous apprendre quelques petites choses.', 'Lee Braun ist den ganzen Tag oben am Kristallsee und angelt. Er hat bestimmt ein paar Geschichten, die er Euch erzählen, und ein paar gute Tipps, die er Euch verraten kann.', '', '', 'Lee Moreno se pasa todo el día pescando junto al Lago de Cristal. Seguro que puede contarte alguna de sus historias y que te dará muy buenos consejos.', '', 'Ли Браун целыми днями сидит с удочкой на Хрустальном озере. Он расскажет тебе кучу историй и, может быть, даст парочку полезных советов.'),
+(6970, '', 'Lee a pris des choses vraiment incroyables dans le lac de Cristal. Il m''a parlé d''un drôle de masque qu''il a sorti de l''eau il y a quelques mois. À mon avis, il avait surtout abusé de la chopine à l''auberge cette nuit-là.', 'Lee hat schon ein paar arg seltsame Sachen aus dem Kristallsee gefischt. Mir hat er mal eine Geschichte von so einer komischen Maske erzählt, die er vor ein paar Monaten zu Tage gefördert hat. Aber wenn Ihr mich fragt: Ich glaube, er hatte an dem Abend in der "Höhle des Löwen" einfach nur ein paar zu viel gekippt.', '', '', 'Lee ha pescado cosas muy curiosas en el Lago de Cristal. Me contó una historia sobre una extraña máscara que pescó hace unos meses. Si me preguntas, creo que esa noche tomó alguna jarra de más en el Orgullo de León.', '', 'Несколько месяцев назад Ли выловил что-то странное в Хрустальном озере. Вроде бы какую-то непонятную маску... А может, он просто хлебнул лишку в "Гордом льве".', '', 'Lee a pris des choses vraiment incroyables dans le lac de Cristal. Il m''a parlé d''un drôle de masque qu''il a sorti de l''eau il y a quelques mois. À mon avis, il avait surtout abusé de la chopine à l''auberge cette nuit-là.', 'Lee hat schon ein paar arg seltsame Sachen aus dem Kristallsee gefischt. Mir hat er mal eine Geschichte von so einer komischen Maske erzählt, die er vor ein paar Monaten zu Tage gefördert hat. Aber wenn Ihr mich fragt: Ich glaube, er hatte an dem Abend in der "Höhle des Löwen" einfach nur ein paar zu viel gekippt.', '', '', 'Lee ha pescado cosas muy curiosas en el Lago de Cristal. Me contó una historia sobre una extraña máscara que pescó hace unos meses. Si me preguntas, creo que esa noche tomó alguna jarra de más en el Orgullo de León.', '', 'Несколько месяцев назад Ли выловил что-то странное в Хрустальном озере. Вроде бы какую-то непонятную маску... А может, он просто хлебнул лишку в "Гордом льве".'),
+(6971, '', 'Mme Pomeroy cueille des herbes pour un alchimiste qui vit dans les collines entre Comté-du-Nord et Hurlevent. Allez la voir dans son cottage et elle vous apprendra la profession.', 'Fräulein Pomeroy sammelt Kräuter für einen Alchemisten, der in den Hügeln zwischen Nordhain und Sturmwind lebt. Schaut doch mal, ob sie in seiner Hütte ist, und fragt sie, ob sie Euch ihren Beruf beibringt.', '', '', 'La señora Pomeroy recoge hierbas para un alquimista que vive en las colinas entre Villanorte y Ventormenta. Búscala en su cabaña, quizás quiera enseñarte la profesión.', '', 'Мисс Помрой собирает травы для алхимика, который живет в холмах между Североземьем и Штормградом. Иди к ней и попроси ее научить тебя чему-нибудь.', '', 'Mme Pomeroy cueille des herbes pour un alchimiste qui vit dans les collines entre Comté-du-Nord et Hurlevent. Allez la voir dans son cottage et elle vous apprendra la profession.', 'Fräulein Pomeroy sammelt Kräuter für einen Alchemisten, der in den Hügeln zwischen Nordhain und Sturmwind lebt. Schaut doch mal, ob sie in seiner Hütte ist, und fragt sie, ob sie Euch ihren Beruf beibringt.', '', '', 'La señora Pomeroy recoge hierbas para un alquimista que vive en las colinas entre Villanorte y Ventormenta. Búscala en su cabaña, quizás quiera enseñarte la profesión.', '', 'Мисс Помрой собирает травы для алхимика, который живет в холмах между Североземьем и Штормградом. Иди к ней и попроси ее научить тебя чему-нибудь.'),
+(6972, '', 'Il y a une herboriste qui vit dans les collines à l''est de Hurlevent, avec l''alchimiste local. Un couple bien associé, non ?', 'Es gibt eine Kräuterkundige, die in den Hügeln östlich von Sturmwind bei unserem Alchemisten lebt. Das passt doch gut zusammen, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Hay una herbolaria que vive en las colinas al este de Ventormenta, con nuestro alquimista. Qué pareja tan práctica, ¿no crees?', '', 'Наш травник живет рядом с алхимиком, в холмах к востоку от Штормграда. Удобно устроились, правда?', '', 'Il y a une herboriste qui vit dans les collines à l''est de Hurlevent, avec l''alchimiste local. Un couple bien associé, non ?', 'Es gibt eine Kräuterkundige, die in den Hügeln östlich von Sturmwind bei unserem Alchemisten lebt. Das passt doch gut zusammen, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Hay una herbolaria que vive en las colinas al este de Ventormenta, con nuestro alquimista. Qué pareja tan práctica, ¿no crees?', '', 'Наш травник живет рядом с алхимиком, в холмах к востоку от Штормграда. Удобно устроились, правда?'),
+(6973, '', 'Du côté du lac de Cristal vit une dame nommée Adele Fielder. Elle répare les tenues des gardes locaux avec le cuir qu''elle obtient auprès d''Helene, notre expert en dépeçage. C''est sûrement à elle qu''il faut parler si vous voulez apprendre la profession.', 'Drüben am Kristallsee lebt eine Dame namens Adele Fädler. Aus dem überschüssigen Leder, das sie von Helene bekommt, stellt sie Flicken für die örtlichen Wachen her. Vermutlich solltet Ihr sie einmal aufsuchen, wenn Ihr den Beruf lernen wollt.', '', '', 'Junto al Lago de Cristal vive una señora llamada Adele Fielder. Remienda el equipo de los guardias locales con el cuero que consigue de nuestra desolladora, Helene. Deberías ir a verla si estás $ginteresado:interesada; en aprender la profesión.', '', 'У озера Хрустального живет леди по имени Адель Филдер. Она чинит кожаные вещи для местных стражников, а кожу берет у специалиста по снятию шкур Хелен. Если ты хочешь научиться этому, тебе, пожалуй, следует повидаться с ней.', '', 'Du côté du lac de Cristal vit une dame nommée Adele Fielder. Elle répare les tenues des gardes locaux avec le cuir qu''elle obtient auprès d''Helene, notre expert en dépeçage. C''est sûrement à elle qu''il faut parler si vous voulez apprendre la profession.', 'Drüben am Kristallsee lebt eine Dame namens Adele Fädler. Aus dem überschüssigen Leder, das sie von Helene bekommt, stellt sie Flicken für die örtlichen Wachen her. Vermutlich solltet Ihr sie einmal aufsuchen, wenn Ihr den Beruf lernen wollt.', '', '', 'Junto al Lago de Cristal vive una señora llamada Adele Fielder. Remienda el equipo de los guardias locales con el cuero que consigue de nuestra desolladora, Helene. Deberías ir a verla si estás $ginteresado:interesada; en aprender la profesión.', '', 'У озера Хрустального живет леди по имени Адель Филдер. Она чинит кожаные вещи для местных стражников, а кожу берет у специалиста по снятию шкур Хелен. Если ты хочешь научиться этому, тебе, пожалуй, следует повидаться с ней.'),
+(6974, '', 'Adele Fielder s''est fait un nom comme travailleur du cuir à Elwynn. Vous la trouverez à l''œuvre dans sa maison, près du lac de Cristal.', 'Adele Fädler hat sich hier in Elwynn einen guten Namen im Beruf des Lederers gemacht. Ihr findet sie in ihrem Haus oben am Kristallsee, wo sie auch ihre Werkstatt hat.', '', '', 'Adele Fielder se ha hecho famosa como peletera por todo Elwynn. Podrás encontrarla trabajando a las puertas de su hora, junto al Lago de Cristal.', '', 'Адель Филдер прославилась на весь Элвиннский лес как искусная кожевница. Ты можешь найти ее на озере Хрустальном, где она работает у себя дома.', '', 'Adele Fielder s''est fait un nom comme travailleur du cuir à Elwynn. Vous la trouverez à l''œuvre dans sa maison, près du lac de Cristal.', 'Adele Fädler hat sich hier in Elwynn einen guten Namen im Beruf des Lederers gemacht. Ihr findet sie in ihrem Haus oben am Kristallsee, wo sie auch ihre Werkstatt hat.', '', '', 'Adele Fielder se ha hecho famosa como peletera por todo Elwynn. Podrás encontrarla trabajando a las puertas de su hora, junto al Lago de Cristal.', '', 'Адель Филдер прославилась на весь Элвиннский лес как искусная кожевница. Ты можешь найти ее на озере Хрустальном, где она работает у себя дома.'),
+(6975, '', 'Rendez-vous plutôt à Hurlevent, au quartier des Nains, si vous voulez apprendre à miner. Un des nains saura sûrement vous enseigner les rudiments de la profession.', 'Wenn Ihr den Bergbau erlernen wollt, dann solltet Ihr am besten nach Sturmwind in den Zwergendistrikt gehen. Einer der Zwerge dort kann Euch den Beruf bestimmt lehren.', '', '', 'Lo mejor será que te dirijas a Ventormenta, al Distrito de los Enanos, si quieres aprender minería. Seguro que alguno de los enanos podrá enseñarte la profesión.', '', 'Если хочешь научиться шахтерскому делу, тебе лучше всего направиться в Штормград, в Квартал Дворфов. Наверняка один из дворфов там может научить тебя этой профессии.', '', 'Rendez-vous plutôt à Hurlevent, au quartier des Nains, si vous voulez apprendre à miner. Un des nains saura sûrement vous enseigner les rudiments de la profession.', 'Wenn Ihr den Bergbau erlernen wollt, dann solltet Ihr am besten nach Sturmwind in den Zwergendistrikt gehen. Einer der Zwerge dort kann Euch den Beruf bestimmt lehren.', '', '', 'Lo mejor será que te dirijas a Ventormenta, al Distrito de los Enanos, si quieres aprender minería. Seguro que alguno de los enanos podrá enseñarte la profesión.', '', 'Если хочешь научиться шахтерскому делу, тебе лучше всего направиться в Штормград, в Квартал Дворфов. Наверняка один из дворфов там может научить тебя этой профессии.'),
+(6976, '', 'Je pense que vous avez plus de chances de trouver à Hurlevent. Demandez à un garde là-bas et il vous donnera la bonne direction.', 'Ich schätze, in Sturmwind hättet Ihr mehr Glück. Fragt eine von den Wachen da oben, die werden Euch den Weg schon weisen.', '', '', 'Creo que tendrás más suerte si buscas en Ventormenta. Cuando llegues, pide a uno de los guardias que te indique la dirección correcta.', '', 'Лучше вам в Штормграде поискать. Спросите там любого стража, они скажут, куда пройти.', '', 'Je pense que vous avez plus de chances de trouver à Hurlevent. Demandez à un garde là-bas et il vous donnera la bonne direction.', 'Ich schätze, in Sturmwind hättet Ihr mehr Glück. Fragt eine von den Wachen da oben, die werden Euch den Weg schon weisen.', '', '', 'Creo que tendrás más suerte si buscas en Ventormenta. Cuando llegues, pide a uno de los guardias que te indique la dirección correcta.', '', 'Лучше вам в Штормграде поискать. Спросите там любого стража, они скажут, куда пройти.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(6977, '', 'Helene Tannepeau a des années d''expérience dans le dépeçage d''animaux, pour permettre à Adele Fielder de faire des objets en cuir. Vous trouverez Helene dans sa maison du lac de Cristal.', 'Helene Pelzschneider hat viel Erfahrung in der Kürschnerei, weil sie schon seit Jahren die Tiere für Adele Fädler häutet, sodass diese dann Lederwaren herstellen kann. Ihr könnt Helene in ihrem Haus am Kristallsee finden.', '', '', 'Helene Desollapelambres tiene años de experiencia desollando animales para que Adele Fielder pueda fabricar objetos de cuero. Podrás encontrarla en su casa, junto al Lago de Cristal.', '', 'Хелена Меховяз уже много лет снимает шкуры с животных, а Адель Филдер делает из этих кож всякие вещи. Хелену можно найти в ее доме возле озера Хрустального.', '', 'Helene Tannepeau a des années d''expérience dans le dépeçage d''animaux, pour permettre à Adele Fielder de faire des objets en cuir. Vous trouverez Helene dans sa maison du lac de Cristal.', 'Helene Pelzschneider hat viel Erfahrung in der Kürschnerei, weil sie schon seit Jahren die Tiere für Adele Fädler häutet, sodass diese dann Lederwaren herstellen kann. Ihr könnt Helene in ihrem Haus am Kristallsee finden.', '', '', 'Helene Desollapelambres tiene años de experiencia desollando animales para que Adele Fielder pueda fabricar objetos de cuero. Podrás encontrarla en su casa, junto al Lago de Cristal.', '', 'Хелена Меховяз уже много лет снимает шкуры с животных, а Адель Филдер делает из этих кож всякие вещи. Хелену можно найти в ее доме возле озера Хрустального.'),
+(6978, '', 'Un expert en dépeçage vit dans la maison près du lac de Cristal. Elle vous montrera comment vous lancer dans cette profession.', 'In dem Haus am Kristallsee oben wohnt eine ausgezeichnete Kürschnerin. Sie kann Euch bestimmt zeigen, wie Ihr am besten in den Beruf des Kürschners einsteigt.', '', '', 'Tenemos una desolladora excelente, vive en la casa que encontrarás junto al Lago de Cristal. Con ella podrás iniciarte en esta profesión.', '', 'У нас есть отличный учитель снятия шкур. Она живет в хижине возле Хрустального озера. Думаю, она с радостью преподаст тебе основы своей профессии.', '', 'Un expert en dépeçage vit dans la maison près du lac de Cristal. Elle vous montrera comment vous lancer dans cette profession.', 'In dem Haus am Kristallsee oben wohnt eine ausgezeichnete Kürschnerin. Sie kann Euch bestimmt zeigen, wie Ihr am besten in den Beruf des Kürschners einsteigt.', '', '', 'Tenemos una desolladora excelente, vive en la casa que encontrarás junto al Lago de Cristal. Con ella podrás iniciarte en esta profesión.', '', 'У нас есть отличный учитель снятия шкур. Она живет в хижине возле Хрустального озера. Думаю, она с радостью преподаст тебе основы своей профессии.'),
+(6979, '', 'Eldrin est la seule personne dans la forêt d’Elwynn qui mérite le nom de tailleur. Vous le trouverez au Camp de bûcherons du Val d’Est si vous voulez apprendre la profession.', 'Eldrin ist der Einzige im Wald von Elwynn, den ich als Schneider bezeichnen würde. Ihr findet ihn im Holzfällerlager des Osttals, wenn Ihr den Beruf erlernen wollt.', '', '', 'Eldrin es el único al que realmente se puede llamar sastre en el Bosque de Elwynn. Si quieres aprender esa profesión podrás encontrarle en Aserradero de la Vega del Este.', '', 'Элдрин – единственный житель Элвиннского леса, которого можно назвать портным. Ты найдешь его на лесозаготовках Восточной долины.', '', 'Eldrin est la seule personne dans la forêt d’Elwynn qui mérite le nom de tailleur. Vous le trouverez au Camp de bûcherons du Val d’Est si vous voulez apprendre la profession.', 'Eldrin ist der Einzige im Wald von Elwynn, den ich als Schneider bezeichnen würde. Ihr findet ihn im Holzfällerlager des Osttals, wenn Ihr den Beruf erlernen wollt.', '', '', 'Eldrin es el único al que realmente se puede llamar sastre en el Bosque de Elwynn. Si quieres aprender esa profesión podrás encontrarle en Aserradero de la Vega del Este.', '', 'Элдрин – единственный житель Элвиннского леса, которого можно назвать портным. Ты найдешь его на лесозаготовках Восточной долины.'),
+(6980, '', 'Vous voulez apprendre à être tailleur ? Hmmm... Je pense qu''il y a un tailleur dans le camp de bûcherons du Val d''Est qui pourrait vous aider à démarrer.', 'Ihr wollt Euch also $gzum Schneider:zur Schneiderin; ausbilden lassen? Hmmm... Ich glaube, es gibt einen Schneider drüben im Holzfällerlager des Osttals, der Euch vielleicht das Grundwissen beibringen könnte.', '', '', '¿Quieres aprender a ser sastre? Ummm... Creo que hay un sastre en el Aserradero de la Vega del Este, allí podrás empezar.', '', 'Хочешь заняться портняжным делом? Хмм... Кажется, портной был на Лесопилке Восточной долины. Попробуй поучиться у него.', '', 'Vous voulez apprendre à être tailleur ? Hmmm... Je pense qu''il y a un tailleur dans le camp de bûcherons du Val d''Est qui pourrait vous aider à démarrer.', 'Ihr wollt Euch also $gzum Schneider:zur Schneiderin; ausbilden lassen? Hmmm... Ich glaube, es gibt einen Schneider drüben im Holzfällerlager des Osttals, der Euch vielleicht das Grundwissen beibringen könnte.', '', '', '¿Quieres aprender a ser sastre? Ummm... Creo que hay un sastre en el Aserradero de la Vega del Este, allí podrás empezar.', '', 'Хочешь заняться портняжным делом? Хмм... Кажется, портной был на Лесопилке Восточной долины. Попробуй поучиться у него.'),
+(6981, '', 'Vous avez besoin d''aide, $gmon garçon:jeune fille; ?', 'Wollt Ihr den Weg wissen, $GBursche:Mädchen;?', '', '', '¿Necesitas que te guíen, $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Подсказать тебе дорогу, $gпарень:девица;?', '', 'Vous avez besoin d''aide, $gmon garçon:jeune fille; ?', 'Wollt Ihr den Weg wissen, $GBursche:Mädchen;?', '', '', '¿Necesitas que te guíen, $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Подсказать тебе дорогу, $gпарень:девица;?'),
+(6982, '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes. Je peux vous aider à trouver quelque chose ?', 'Ihr seht aus, als ob Ihr Euch verlaufen hättet. Kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', 'Pareces un poco $gperdido:perdida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Вид у тебя потерянный какой-то. Помочь найти что-нибудь?', '', 'Vous n''avez pas l''air de savoir où vous êtes. Je peux vous aider à trouver quelque chose ?', 'Ihr seht aus, als ob Ihr Euch verlaufen hättet. Kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', 'Pareces un poco $gperdido:perdida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Вид у тебя потерянный какой-то. Помочь найти что-нибудь?'),
+(6983, '', 'Vous avez besoin d''aide pour trouver quelque chose ?', 'Braucht Ihr Hilfe? Sucht Ihr irgendwas?', '', '', '¿Necesitas ayuda para encontrar algo?', '', 'Ты что-то ищешь?', '', 'Vous avez besoin d''aide pour trouver quelque chose ?', 'Braucht Ihr Hilfe? Sucht Ihr irgendwas?', '', '', '¿Necesitas ayuda para encontrar algo?', '', 'Ты что-то ищешь?'),
+(6984, '', 'Vous avez besoin de quoi ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Чего надо?', '', 'Vous avez besoin de quoi ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Чего надо?'),
+(6985, '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Подскажите мне дорогу.', '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Подскажите мне дорогу.'),
+(6986, '', 'Vous allez où ?', 'Was ist denn Euer Ziel?', '', '', '¿Adónde deseas ir?', '', 'Куда вы желаете пойти?', '', 'Vous allez où ?', 'Was ist denn Euer Ziel?', '', '', '¿Adónde deseas ir?', '', 'Куда вы желаете пойти?'),
+(6987, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(6988, '', 'La banque la plus proche est le Coffre de Forgefer, $gjeune homme:jeune fille;.', 'Die nächste Bank ist der ''Tresor'' in Eisenschmiede, $GJungchen:Mädel;.', '', '', 'El banco más cercano son Las Arcas de Forjaz, $gmuchacho:muchacha;.', '', 'Ближайший банк у нас тут в Стальгорне, $gпарень:девушка;.', '', 'La banque la plus proche est le Coffre de Forgefer, $gjeune homme:jeune fille;.', 'Die nächste Bank ist der ''Tresor'' in Eisenschmiede, $GJungchen:Mädel;.', '', '', 'El banco más cercano son Las Arcas de Forjaz, $gmuchacho:muchacha;.', '', 'Ближайший банк у нас тут в Стальгорне, $gпарень:девушка;.'),
+(6989, '', 'Le Coffre de Forgefer est la banque la plus proche de la région.', 'Der ''Tresor'' in Eisenschmiede ist die nächstgelegene Bank hier in der Gegend.', '', '', 'Las Arcas de Forjaz son el banco más cercano que encontrarás por estos lares.', '', 'Ближайший банк у нас в Стальгорне.', '', 'Le Coffre de Forgefer est la banque la plus proche de la région.', 'Der ''Tresor'' in Eisenschmiede ist die nächstgelegene Bank hier in der Gegend.', '', '', 'Las Arcas de Forjaz son el banco más cercano que encontrarás por estos lares.', '', 'Ближайший банк у нас в Стальгорне.'),
+(6990, '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов', '', 'Maître des griffons', 'Greifenmeister', '', '', 'Maestro de grifos', '', 'Укротитель грифонов'),
+(6991, '', 'Vous ne trouverez pas de maître des griffons où que ce soit en Dun Morogh, $gmon garçon : ma fille;. Vous devez vous rendre à Forgefer si vous voulez chevaucher une de ces bestioles.', 'Hier in Dun Morogh werdet Ihr keinen Greifenmeister finden, $GJungchen:Mädel;. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr mit einem Greifen irgendwohin fliegen wollt.', '', '', 'No encontrarás ningún maestro de grifos por Dun Morogh, $gmuchacho:muchacha;. Tendrás que ir hasta Forjaz si quieres ir en grifo a alguna parte.', '', 'В Дун Мороге нет грифонов, $gпарень:девушка;. Если тебе нужно куда-нибудь слетать, отправляйся в Стальгорн.', '', 'Vous ne trouverez pas de maître des griffons où que ce soit en Dun Morogh, $gmon garçon : ma fille;. Vous devez vous rendre à Forgefer si vous voulez chevaucher une de ces bestioles.', 'Hier in Dun Morogh werdet Ihr keinen Greifenmeister finden, $GJungchen:Mädel;. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr mit einem Greifen irgendwohin fliegen wollt.', '', '', 'No encontrarás ningún maestro de grifos por Dun Morogh, $gmuchacho:muchacha;. Tendrás que ir hasta Forjaz si quieres ir en grifo a alguna parte.', '', 'В Дун Мороге нет грифонов, $gпарень:девушка;. Если тебе нужно куда-нибудь слетать, отправляйся в Стальгорн.'),
+(6992, '', 'Le maître des griffons le plus proche se trouve à Forgefer, près de la Grande Forge elle-même. Vous devez vous diriger vers Forgefer si vous souhaitez voyager en griffon.', 'Der nächstgelegene Ort, um einen Greifenmeister zu finden, ist in Eisenschmiede, ganz in der Nähe der Großen Schmiede. Wenn Ihr also mit einem Greifen reisen wollt, müsst Ihr nach Eisenschmiede.', '', '', 'El maestro de grifos más cercano está en Forjaz, junto a La Gran Fundición. Tendrás que dirigirte a Forjaz si quieres viajar en grifo.', '', 'Укротитель грифонов живет в Стальгорне возле Великой Кузни. Так что если хочешь куда-нибудь слетать, ступай в Стальгорн.', '', 'Le maître des griffons le plus proche se trouve à Forgefer, près de la Grande Forge elle-même. Vous devez vous diriger vers Forgefer si vous souhaitez voyager en griffon.', 'Der nächstgelegene Ort, um einen Greifenmeister zu finden, ist in Eisenschmiede, ganz in der Nähe der Großen Schmiede. Wenn Ihr also mit einem Greifen reisen wollt, müsst Ihr nach Eisenschmiede.', '', '', 'El maestro de grifos más cercano está en Forjaz, junto a La Gran Fundición. Tendrás que dirigirte a Forjaz si quieres viajar en grifo.', '', 'Укротитель грифонов живет в Стальгорне возле Великой Кузни. Так что если хочешь куда-нибудь слетать, ступай в Стальгорн.'),
+(6993, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(6994, '', 'Tous ces officiels sont à Forgefer. Allez voir le Centre des visiteurs de Forgefer pour les papiers de création d''une guilde.', 'Diese ganzen Beamtentypen sitzen alle in Eisenschmiede. Also müsst Ihr ins Besucherzentrum von Eisenschmiede, um Euch da die Papiere für die Gildengründung zu beschaffen.', '', '', 'Todos esos oficiales residen en Forjaz. Tendrás que acudir al Centro del Viajero de Forjaz, allí obtendrás los documentos necesarios para fundar una hermandad.', '', 'Все официальные лица проживают в Стальгорне. Бумаги для создания гильдии можно получить в Гостевых покоях Стальгорна.', '', 'Tous ces officiels sont à Forgefer. Allez voir le Centre des visiteurs de Forgefer pour les papiers de création de Guilde.', 'Diese ganzen Beamtentypen sitzen alle in Eisenschmiede. Also müsst Ihr ins Besucherzentrum von Eisenschmiede, um Euch da die Papiere für die Gildengründung zu beschaffen.', '', '', 'Todos esos oficiales residen en Forjaz. Tendrás que acudir al Centro del Viajero de Forjaz, allí obtendrás los documentos necesarios para fundar una hermandad.', '', 'Все официальные лица проживают в Стальгорне. Бумаги для создания гильдии можно получить в Гостевых покоях Стальгорна.'),
+(6995, '', 'Si vous voulez mettre la main sur des papiers de création de guilde, vous devrez aller à Forgefer et visiter le Centre des visiteurs de Forgefer.', 'Wenn Ihr Papiere zur Gildengründung braucht, dann müsst Ihr wohl nach Eisenschmiede ins Besucherzentrum.', '', '', 'Si quieres echarle mano a los papeles para crear una hermandad tendrás que ir a Forjaz y visitar el Centro del Viajero.', '', 'Ежели тебе нужны какие-то гильдейские бумаги, ступай в Стальгорн и загляни в тамошние Гостевые покои.', '', 'Si vous voulez mettre la main sur des papiers de création de guilde, vous devrez aller à Forgefer et visiter le Centre des visiteurs de Forgefer.', 'Wenn Ihr Papiere zur Gildengründung braucht, dann müsst Ihr wohl nach Eisenschmiede ins Besucherzentrum.', '', '', 'Si quieres echarle mano a los papeles para crear una hermandad tendrás que ir a Forjaz y visitar el Centro del Viajero.', '', 'Ежели тебе нужны какие-то гильдейские бумаги, ступай в Стальгорн и загляни в тамошние Гостевые покои.'),
+(6996, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(6997, '', 'Les Tonnebière dirigent une excellente auberge à Kharanos, elle porte leur nom. Prenez-y une bonne pinte et dormez un peu.', 'Die Donnerbräus führen in Kharanos ein gutes Gasthaus, das ihren Namen trägt. Schaut doch einmal auf ein Bierchen vorbei und ruht Euch dort aus.', '', '', 'Los Cebatruenos tienen una agradable posada en Kharanos que lleva su nombre. Entra a tomar una pinta y a descansar un poco.', '', 'Семейство Громоваров держит отличную таверну в Караносе, названную в их честь. Заходи туда на пару кружек эля и пару минут отдыха.', '', 'Les Tonnebière dirigent une excellente auberge à Kharanos, elle porte leur nom. Prenez-y une bonne pinte et dormez un peu.', 'Die Donnerbräus führen in Kharanos ein gutes Gasthaus, das ihren Namen trägt. Schaut doch einmal auf ein Bierchen vorbei und ruht Euch dort aus.', '', '', 'Los Cebatruenos tienen una agradable posada en Kharanos que lleva su nombre. Entra a tomar una pinta y a descansar un poco.', '', 'Семейство Громоваров держит отличную таверну в Караносе, названную в их честь. Заходи туда на пару кружек эля и пару минут отдыха.'),
+(6998, '', 'Oooh, une auberge, hein ? Y a rien de mieux que la Distillerie Tonnebière. Reposez-vous si c''est nécessaire, mais surtout, buvez-y une bière ou deux.', 'Soso, ein Gasthaus sucht Ihr? Na, da is'' die Brauerei Donnerbräu nich'' zu schlagen. Ruht Euch aus, wenn Ihr''s denn nötig habt, aber ihr müsst Euch unbedingt auch ''n Bierchen oder zwei genehmigen, wenn Ihr dort seid.', '', '', 'Oooh, ¿una posada? No hay ninguna como la Destilería Cebatruenos. Descansa si lo necesitas y tómate una cerveza o dos cuando estés ahí.', '', 'Таверна, говоришь? Лучше всего, конечно, "Громоварка". Там и просто отдохнуть можно, но я тебе советую пропустить пару кружек местного эля.', '', 'Oooh, une auberge, hein ? Y a rien de mieux que la Distillerie Tonnebière. Reposez-vous si c''est nécessaire, mais surtout, buvez-y une bière ou deux.', 'Soso, ein Gasthaus sucht Ihr? Na, da is'' die Brauerei Donnerbräu nich'' zu schlagen. Ruht Euch aus, wenn Ihr''s denn nötig habt, aber ihr müsst Euch unbedingt auch ''n Bierchen oder zwei genehmigen, wenn Ihr dort seid.', '', '', 'Oooh, ¿una posada? No hay ninguna como la Destilería Cebatruenos. Descansa si lo necesitas y tómate una cerveza o dos cuando estés ahí.', '', 'Таверна, говоришь? Лучше всего, конечно, "Громоварка". Там и просто отдохнуть можно, но я тебе советую пропустить пару кружек местного эля.'),
+(6999, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(7000, '', 'Quel maître de classe cherchez-vous ?', 'Für welche Klasse sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de clase estás buscando?', '', 'Какой класс вас интересует?', '', 'Quel maître de classe cherchez-vous ?', 'Für welche Klasse sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de clase estás buscando?', '', 'Какой класс вас интересует?'),
+(7001, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(7002, '', 'S''il y a un maître des chasseurs à qui parler ici, c''est bien Grif Cœur-sauvage. Vous le trouverez à l''extérieur de la forge, dans Kharanos.', 'Hier in der Gegend gibt''s nur einen Jäger, zu dem ich Euch mit gutem Gewissen schicken kann, un'' das is'' Grif Wildherz. Den findet Ihr direkt vor der Schmiede in Kharanos.', '', '', 'Solo puedo darte el nombre de un cazador por estos alrededores, Grif Corazón Salvaje. Lo encontrarás en la misma puerta de la herrería de Kharanos.', '', 'Есть только один охотник, к которому я бы тебе посоветовал обратиться. Его зовут Гриф Дикое Сердце. Ищи его возле кузницы в Караносе.', '', 'S''il y a un maître des chasseurs à qui parler ici, c''est bien Grif Cœur-sauvage. Vous le trouverez à l''extérieur de la forge, dans Kharanos.', 'Hier in der Gegend gibt''s nur einen Jäger, zu dem ich Euch mit gutem Gewissen schicken kann, un'' das is'' Grif Wildherz. Den findet Ihr direkt vor der Schmiede in Kharanos.', '', '', 'Solo puedo darte el nombre de un cazador por estos alrededores, Grif Corazón Salvaje. Lo encontrarás en la misma puerta de la herrería de Kharanos.', '', 'Есть только один охотник, к которому я бы тебе посоветовал обратиться. Его зовут Гриф Дикое Сердце. Ищи его возле кузницы в Караносе.'),
+(7003, '', 'À mon avis, Grif passe un peu trop de temps avec les animaux. Mais personne ne connaît la voie du chasseur mieux que lui. Cherchez-le à l''extérieur de la forge de Kharanos.', 'Also wenn Ihr mich fragt, ich finde, Grif verbringt ''n bisschen zu viel Zeit mit den Tieren. Aber niemand versteht sich so auf das Jägerhandwerk wie er. Ihr findet ihn vor der Schmiede in Kharanos.', '', '', 'Si me preguntas, creo que Grif pasa demasiado tiempo con los animales. Aun así, nadie conoce tan bien como él la senda del cazador. Búscale a las puertas de la herrería de Kharanos.', '', 'По мне, так Гриф слишком много возится со всяким зверьем. Однако охотник он хоть куда, уж в этом ему не откажешь. Поищите его около кузницы в Караносе.', '', 'À mon avis, Grif passe un peu trop de temps avec les animaux. Mais personne ne connaît la voie du chasseur mieux que lui. Cherchez-le à l''extérieur de la forge de Kharanos.', 'Also wenn Ihr mich fragt, ich finde, Grif verbringt ''n bisschen zu viel Zeit mit den Tieren. Aber niemand versteht sich so auf das Jägerhandwerk wie er. Ihr findet ihn vor der Schmiede in Kharanos.', '', '', 'Si me preguntas, creo que Grif pasa demasiado tiempo con los animales. Aun así, nadie conoce tan bien como él la senda del cazador. Búscale a las puertas de la herrería de Kharanos.', '', 'По мне, так Гриф слишком много возится со всяким зверьем. Однако охотник он хоть куда, уж в этом ему не откажешь. Поищите его около кузницы в Караносе.'),
+(7004, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(7005, '', 'Il y a un mage à la Distillerie Tonnebière qui pourrait vous apprendre quelques nouveaux sorts. Je crois que son nom est Magis Mantincelle.', 'In der Brauerei Donnerbräu haben sie einen neuen Magier, der Euch vielleicht ein paar neue Sprüche beibringen kann. Ich glaube, er heißt Magis Funkelmantel.', '', '', 'Hay un mago en la Destilería Cebatruenos, seguro que él podrá enseñarte algunos hechizos nuevos. Creo que su nombre es Magis Chispamanto.', '', 'В "Громоварке" есть один маг, который мог бы обучить тебя кой-каким новым заклинаниям. Кажется, его зовут Магис Искроплащ.', '', 'Il y a un mage à la Distillerie Tonnebière qui pourrait vous apprendre quelques nouveaux sorts. Je crois que son nom est Magis Mantincelle.', 'In der Brauerei Donnerbräu haben sie einen neuen Magier, der Euch vielleicht ein paar neue Sprüche beibringen kann. Ich glaube, er heißt Magis Funkelmantel.', '', '', 'Hay un mago en la Destilería Cebatruenos, seguro que él podrá enseñarte algunos hechizos nuevos. Creo que su nombre es Magis Chispamanto.', '', 'В "Громоварке" есть один маг, который мог бы обучить тебя кой-каким новым заклинаниям. Кажется, его зовут Магис Искроплащ.'),
+(7006, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas devenir guerrier ? Comme vous voulez, c''est votre peau après tout. Si vous voulez vraiment apprendre à remuer les doigts, parlez à Magis Mantincelle dans la Distillerie Tonnebière.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr Euch nich'' zum Krieger ausbilden lassen wollt? Na, es is'' ja schließlich Eure Haut, die Ihr auf''m Schlachtfeld zu Markte tragen tut. Wenn Ihr echt lernen wollt, wie dieses Fingerwackelzeugs funktioniert, dann solltet Ihr am besten mit Magis Funkelmantel in der Brauerei Donnerbräu reden.', '', '', '¿Seguro que no quieres aprender a ser un guerrero? Bueno, tú decides cómo jugarte el pellejo en el campo de batalla. Si de verdad quieres aprender a menear los dedos, lo mejor será que hables con Magis Chispamanto, en la Destilería Cebatruenos.', '', 'Ты $gуверен:уверена;, что не хочешь учиться на воина? Ну, это твой выбор. Если действительно хочешь научиться размахивать пальцем, лучше тебе поговорить с Магисом Искроплащом в "Громоварке".', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas devenir guerrier ? Comme vous voulez, c''est votre peau après tout. Si vous voulez vraiment apprendre à remuer les doigts, parlez à Magis Mantincelle dans la Distillerie Tonnebière.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr Euch nich'' zum Krieger ausbilden lassen wollt? Na, es is'' ja schließlich Eure Haut, die Ihr auf''m Schlachtfeld zu Markte tragen tut. Wenn Ihr echt lernen wollt, wie dieses Fingerwackelzeugs funktioniert, dann solltet Ihr am besten mit Magis Funkelmantel in der Brauerei Donnerbräu reden.', '', '', '¿Seguro que no quieres aprender a ser un guerrero? Bueno, tú decides cómo jugarte el pellejo en el campo de batalla. Si de verdad quieres aprender a menear los dedos, lo mejor será que hables con Magis Chispamanto, en la Destilería Cebatruenos.', '', 'Ты $gуверен:уверена;, что не хочешь учиться на воина? Ну, это твой выбор. Если действительно хочешь научиться размахивать пальцем, лучше тебе поговорить с Магисом Искроплащом в "Громоварке".'),
+(7007, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(7008, '', 'Och... Un paladin ? Eh bien, $gmon garçon : ma fille;, vous avez de la chance ! Azar Fortmartel est de retour de son entraînement et se trouve actuellement à la Distillerie Tonnebière, dans Kharanos.', 'Ach... ein Paladin? Na, $GJungchen:Mädel;, da habt Ihr Glück! Azar Hammerkraft ist zurück und hält sich momentan in der Brauerei Donnerbräu in Kharanos auf.', '', '', 'Oh... ¿un paladín? Bien $gmuchacho:muchacha;, ¡estás de suerte! Azar Martillopujante ha vuelto de su entrenamiento y se encuentra en la Destilería Cebatruenos de Kharanos.', '', 'О, паладин? Что ж, $gпарень:девушка;, тебе повезло! Азар Мощный Молот вернулся с учений и остановился в "Громоварке", что в Караносе.', '', 'Och... Un paladin ? Eh bien, $gmon garçon : ma fille;, vous avez de la chance ! Azar Fortmartel est de retour de son entraînement et se trouve actuellement à la Distillerie Tonnebière, dans Kharanos.', 'Ach... ein Paladin? Na, $GJungchen:Mädel;, da habt Ihr Glück! Azar Hammerkraft ist zurück und hält sich momentan in der Brauerei Donnerbräu in Kharanos auf.', '', '', 'Oh... ¿un paladín? Bien $gmuchacho:muchacha;, ¡estás de suerte! Azar Martillopujante ha vuelto de su entrenamiento y se encuentra en la Destilería Cebatruenos de Kharanos.', '', 'О, паладин? Что ж, $gпарень:девушка;, тебе повезло! Азар Мощный Молот вернулся с учений и остановился в "Громоварке", что в Караносе.'),
+(7009, '', 'Vous avez besoin d''entraînement ? Ma foi, Azar Fortmartel est toujours prêt à enseigner deux ou trois choses aux jeunes paladins. Cherchez-le à la Distillerie Tonnebière.', 'Ihr braucht ''ne Ausbildung? Also, Azar Hammerkraft is'' immer dafür gut, jüngeren Paladinen was beizubringen. Warum geht Ihr nich'' mal zu ihm? Er is'' in der Brauerei Donnerbräu.', '', '', '¿Necesitas instrucción? Bien, Azar Martillopujante siempre está dispuesto a enseñar a los jóvenes paladines una cosa o dos. ¿Por qué no vas a verle a la Destilería Cebatruenos?', '', 'Хочешь учиться? Азар Мощный Молот всегда готов показать молодежи пару приемов. Его можно найти в "Громоварке".', '', 'Vous avez besoin d''entraînement ? Ma foi, Azar Fortmartel est toujours prêt à enseigner deux ou trois choses aux jeunes paladins. Cherchez-le à la Distillerie Tonnebière.', 'Ihr braucht ''ne Ausbildung? Also, Azar Hammerkraft is'' immer dafür gut, jüngeren Paladinen was beizubringen. Warum geht Ihr nich'' mal zu ihm? Er is'' in der Brauerei Donnerbräu.', '', '', '¿Necesitas instrucción? Bien, Azar Martillopujante siempre está dispuesto a enseñar a los jóvenes paladines una cosa o dos. ¿Por qué no vas a verle a la Destilería Cebatruenos?', '', 'Хочешь учиться? Азар Мощный Молот всегда готов показать молодежи пару приемов. Его можно найти в "Громоварке".'),
+(7010, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(7011, '', 'Oh, un prêtre, vraiment ? Eh bien, le vieux Maxan est à coup sûr en train de boire un verre dans la Distillerie Tonnebière, si vous avez besoin de leçons.', 'Soso, ein Priester, ja? Na, der gute alte Maxan ist garantiert auf einen Schluck in der Brauerei Donnerbräu. Ihr findet ihn bestimmt dort, wenn Ihr ein bisschen Unterweisung braucht.', '', '', 'Oh, ¿un sacerdote? Si necesitas instrucción podrás encontrar al bueno de Maxan tomando un trago en la Destilería Cebatruenos.', '', 'О, так вы – $gжрец:жрица;? Тогда обязательно навестите старину Максана в "Громоварке" – у него есть чему поучиться.', '', 'Oh, un prêtre, vraiment ? Eh bien, le vieux Maxan est à coup sûr en train de boire un verre dans la Distillerie Tonnebière, si vous avez besoin de leçons.', 'Soso, ein Priester, ja? Na, der gute alte Maxan ist garantiert auf einen Schluck in der Brauerei Donnerbräu. Ihr findet ihn bestimmt dort, wenn Ihr ein bisschen Unterweisung braucht.', '', '', 'Oh, ¿un sacerdote? Si necesitas instrucción podrás encontrar al bueno de Maxan tomando un trago en la Destilería Cebatruenos.', '', 'О, так вы – $gжрец:жрица;? Тогда обязательно навестите старину Максана в "Громоварке" – у него есть чему поучиться.'),
+(7012, '', 'Vous trouverez sûrement Maxan Anvol en train de picoler à la Distillerie Tonnebière. Pourquoi n''allez-vous pas prendre une pinte et voir s''il peut vous enseigner quelque chose ?', 'Den Maxan Anvol findet Ihr garantiert in der Brauerei Donnerbräu, wo er sich ''n paar genehmigt. Warum geht Ihr nich'' selber hin, trinkt ''n Schluck und seht zu, ob er Euch nich'' was Neues beibringen kann.', '', '', 'Sin duda encontrarás a Maxan Anvol tomando un trago en la Destilería Cebatruenos. Por qué no te vas a tomar una pinta y a ver si te enseña algo nuevo.', '', 'Максан Анвол целыми днями промывает себе глотку в "Громоварке". Почему бы тебе $gсамому:самой; не взять кружечку и не расспросить его насчет обучения?', '', 'Vous trouverez sûrement Maxan Anvol en train de picoler à la Distillerie Tonnebière. Pourquoi n''allez-vous pas prendre une pinte et voir s''il peut vous enseigner quelque chose ?', 'Den Maxan Anvol findet Ihr garantiert in der Brauerei Donnerbräu, wo er sich ''n paar genehmigt. Warum geht Ihr nich'' selber hin, trinkt ''n Schluck und seht zu, ob er Euch nich'' was Neues beibringen kann.', '', '', 'Sin duda encontrarás a Maxan Anvol tomando un trago en la Destilería Cebatruenos. Por qué no te vas a tomar una pinta y a ver si te enseña algo nuevo.', '', 'Максан Анвол целыми днями промывает себе глотку в "Громоварке". Почему бы тебе $gсамому:самой; не взять кружечку и не расспросить его насчет обучения?'),
+(7013, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(7014, '', 'Ma foi, il semble que nous soyons tous deux à la recherche de Hogral Bakkan. C''est un nain, pas de doute, à un moment ou à une autre vous le trouverez donc à la distillerie Tonnebière, à la recherche d''une bière. Il y est peut-être en ce moment même.', 'Tja, dann scheint''s, als wär''n wir beide auf der Suche nach Hogral Bakkan. Als der waschechte Zwerg, der er is'', wird er früher oder später in der Brauerei Donnerbräu auftauchen, um dort ''n Bierchen zu trinken... vielleicht is'' er sogar schon dort.', '', '', 'Veamos, parece que los dos estamos buscando a Hogral Bakkan. Es un enano de pura cepa así que tarde o temprano estará yendo a la Destilería Cebatruenos para tomar una cerveza. Puede que incluso ya esté ahí.', '', 'Что ж, тогда нам нужен один и тот же дворф – Хограл Баккан. Он рано или поздно обязательно отправится в "Громоварку", чтобы пропустить кружечку... А может, он уже там.', '', 'Ma foi, il semble que nous soyons tous deux à la recherche de Hogral Bakkan. C''est un nain, pas de doute, à un moment ou à une autre vous le trouverez donc à la distillerie Tonnebière, à la recherche d''une bière. Il y est peut-être en ce moment même.', 'Tja, dann scheint''s, als wär''n wir beide auf der Suche nach Hogral Bakkan. Als der waschechte Zwerg, der er is'', wird er früher oder später in der Brauerei Donnerbräu auftauchen, um dort ''n Bierchen zu trinken... vielleicht is'' er sogar schon dort.', '', '', 'Veamos, parece que $glos dos:las dos; estamos buscando a Hogral Bakkan. Es un enano de pura cepa así que tarde o temprano estará yendo a la Destilería Cebatruenos para tomar una cerveza. Puede que incluso ya esté ahí.', '', 'Что ж, тогда нам нужен один и тот же дворф – Хограл Баккан. Он рано или поздно обязательно отправится в "Громоварку", чтобы пропустить кружечку... А может, он уже там.'),
+(7015, '', 'Vous cherchez Hogral ? Avez-vous été à la taverne ? Och ! Si vous cherchez un voleur, et un nain en plus, commencez par l''auberge ! Allez-y sans tarder.', 'Ihr sucht nach Hogral? Un'', habt Ihr auch inner Taverne gekuckt? Hey! Wenn Ihr nach ''nem Schurken sucht, und noch dazu nach ''nem Zwerg, dann müsst Ihr doch im Gasthaus anfangen tun! Jetz'' geht schon und seht da nach.', '', '', '¿Buscas a Hogral? Bien, ¿miraste en la taberna? ¡Oh! ¡Si estás buscando a un pícaro, y además enano, deberías comenzar buscando en la posada! ¡Ve a echar un vistazo!', '', 'Ты ищешь Хограла? А в таверне $gсмотрел:смотрела;? Запомни: если тебе нужен дворф, да еще и разбойник, ищи его в таверне!', '', 'Vous cherchez Hogral ? Avez-vous été à la taverne ? Och ! Si vous cherchez un voleur, et un nain en plus, commencez par l''auberge ! Allez-y sans tarder.', 'Ihr sucht nach Hogral? Un'', habt Ihr auch inner Taverne gekuckt? Hey! Wenn Ihr nach ''nem Schurken sucht, und noch dazu nach ''nem Zwerg, dann müsst Ihr doch im Gasthaus anfangen tun! Jetz'' geht schon und seht da nach.', '', '', '¿Buscas a Hogral? Bien, ¿miraste en la taberna? ¡Oh! ¡Si estás buscando a un pícaro, y además enano, deberías comenzar buscando en la posada! ¡Ve a echar un vistazo!', '', 'Ты ищешь Хограла? А в таверне $gсмотрел:смотрела;? Запомни: если тебе нужен дворф, да еще и разбойник, ищи его в таверне!'),
+(7016, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(7017, '', 'Les démonistes... C''est pas mon truc. Comme ce Grimrizz qui a monté son échoppe à la sortie de la Distillerie Tonnebière. La bière va sans doute devenir amère à cause de lui ! Les démonistes... Bah !', 'Hexenmeister... Das Gesindel mag ich nicht. Wie diesen Grimrizz zum Beispiel, der vor der Brauerei Donnerbräu einen Laden aufgemacht hat... Wahrscheinlich wird das Bier schal, nur weil er da ist! Hexenmeister... igitt!', '', '', 'Brujos... No me interesan mucho esos tipos. Como ese Grimrizz que tiene una tienda junto a la Destilería Cebatruenos. ¡Seguro que la cerveza acabará perdiendo todo el gas por su culpa! Brujos... ¡bah!', '', 'Чернокнижники... Терпеть их не могу! Вон тот же Гимризз – открыл, понимаешь, лавку прямо возле "Громоварки". Да от его рожи, скажу я тебе, там весь эль прокиснет! Чернокнижники, значит... фу!', '', 'Les démonistes... C''est pas mon truc. Comme ce Grimrizz qui a monté son échoppe à la sortie de la Distillerie Tonnebière. La bière va sans doute devenir amère à cause de lui ! Les démonistes... Bah !', 'Hexenmeister... Das Gesindel mag ich nicht. Wie diesen Grimrizz zum Beispiel, der vor der Brauerei Donnerbräu einen Laden aufgemacht hat... Wahrscheinlich wird das Bier schal, nur weil er da ist! Hexenmeister... igitt!', '', '', 'Brujos... No me interesan mucho esos tipos. Como ese Grimrizz que tiene una tienda junto a la Destilería Cebatruenos. ¡Seguro que la cerveza acabará perdiendo todo el gas por su culpa! Brujos... ¡bah!', '', 'Чернокнижники... Терпеть их не могу! Вон тот же Гимризз – открыл, понимаешь, лавку прямо возле "Громоварки". Да от его рожи, скажу я тебе, там весь эль прокиснет! Чернокнижники, значит... фу!'),
+(7018, '', 'Ce genre de magie n''apporte que des ennuis, je vous le dis ! Je ne sais pas pourquoi ce Grimrizz a été autorisé à s''installer à la sortie de la Distillerie Tonnebière ! Ne vous en approchez pas !', 'Diese Art von Magie is'' ganz übel, das sag ich Euch. Ich hab keine Ahnung, warum die Grimrizz erlaubt ha''m, sich ausgerechnet vor der Brauerei Donnerbräu einzunisten! Haltet Euch bloß von dem fern, sag ich Euch!', '', '', 'Ese tipo de magia solo trae malas noticias, hazme caso. No sé por qué han permitido que Grimrizz se establezca justo a la puerta de la Destilería Cebatruenos. ¡Más te vale no acercarte a él!', '', 'От этой разновидности магии – одни неприятности. Не представляю, кто этому Гримриззу вообще разрешил поселиться возле "Громоварки". Держись от него подальше!', '', 'Ce genre de magie n''apporte que des ennuis, je vous le dis ! Je ne sais pas pourquoi ce Grimrizz a été autorisé à s''installer à la sortie de la Distillerie Tonnebière ! Ne vous en approchez pas !', 'Diese Art von Magie is'' ganz übel, das sag ich Euch. Ich hab keine Ahnung, warum die Grimrizz erlaubt ha''m, sich ausgerechnet vor der Brauerei Donnerbräu einzunisten! Haltet Euch bloß von dem fern, sag ich Euch!', '', '', 'Ese tipo de magia solo trae malas noticias, hazme caso. No sé por qué han permitido que Grimrizz se establezca justo a la puerta de la Destilería Cebatruenos. ¡Más te vale no acercarte a él!', '', 'От этой разновидности магии – одни неприятности. Не представляю, кто этому Гримриззу вообще разрешил поселиться возле "Громоварки". Держись от него подальше!'),
+(7019, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(7020, '', 'Ah ! Ça, c''est parlé ! Je parie que Granis Vivehache pourrait vous apprendre une chose ou deux sur la manière de faire tournoyer l''acier. Il est à la Distillerie Tonnebière de Kharanos à cette heure.', 'Hey! Jetzt redet Ihr, wie mir das gefallen tut! Ich wette, Granis flinkaxt kann Euch noch ''n paar Dinge beibringen, was das Rumwedeln mit Stahl angeht. Er ist grad in Kharanos in der Brauerei Donnerbräu.', '', '', '¡Aj! ¡Por fin algo interesante! Seguro que Granis Hachapresta podrá enseñarte algo sobre el manejo del acero. Lo encontrarás en la Destilería Cebatruenos de Kharanos.', '', 'Ох! Вот это дело! Готов поспорить, Гранис Свист Топора мог бы тебя научить паре вещей о рубке сталью. Сейчас он в "Громоварке", в Караносе.', '', 'Ah ! Ça, c''est parlé ! Je parie que Granis Vivehache pourrait vous apprendre une chose ou deux sur la manière de faire tournoyer l''acier. Il est à la Distillerie Tonnebière de Kharanos à cette heure.', 'Hey! Jetzt redet Ihr, wie mir das gefallen tut! Ich wette, Granis flinkaxt kann Euch noch ''n paar Dinge beibringen, was das Rumwedeln mit Stahl angeht. Er ist grad in Kharanos in der Brauerei Donnerbräu.', '', '', '¡Aj! ¡Por fin algo interesante! Seguro que Granis Hachapresta podrá enseñarte algo sobre el manejo del acero. Lo encontrarás en la Destilería Cebatruenos de Kharanos.', '', 'Ох! Вот это дело! Готов поспорить, Гранис Свист Топора мог бы тебя научить паре вещей о рубке сталью. Сейчас он в "Громоварке", в Караносе.'),
+(7021, '', 'Ce Granis Vivehache pourrait boire à en rouler sous la table et néanmoins manier sa hache avec habileté. Si vous cherchez de l''entraînement, essayez quand même de lui parler tant qu''il est compréhensible.', 'Oh ja, Granis Flinkaxt könnt ''n Fisch unter''n Tisch saufen un'' mit seiner Axt immer noch das Ziel treffen. Aber wenn Ihr Euch ausbilden lassen wollt, dann solltet Ihr ihn vielleicht abpassen, solange man noch versteht, was er redet.', '', '', 'Ese Granis Hachapresta podría beber tanto como un pez y su hacha seguiría siendo la más certera. Pero si quieres que te instruya lo mejor será que lo pilles cuando puedas entender lo que dice.', '', 'Гранис Свист Топора остается превосходным бойцом даже после трех бочонков пива. Но если ты хочешь у него учиться, поговори с ним, пока он еще держится на ногах.', '', 'Ce Granis Vivehache pourrait boire à en rouler sous la table et néanmoins manier sa hache avec habileté. Si vous cherchez de l''entraînement, essayez quand même de lui parler tant qu''il est compréhensible.', 'Oh ja, Granis Flinkaxt könnt ''n Fisch unter''n Tisch saufen un'' mit seiner Axt immer noch das Ziel treffen. Aber wenn Ihr Euch ausbilden lassen wollt, dann solltet Ihr ihn vielleicht abpassen, solange man noch versteht, was er redet.', '', '', 'Ese Granis Hachapresta podría beber tanto como un pez y su hacha seguiría siendo la más certera. Pero si quieres que te instruya lo mejor será que lo pilles cuando puedas entender lo que dice.', '', 'Гранис Свист Топора остается превосходным бойцом даже после трех бочонков пива. Но если ты хочешь у него учиться, поговори с ним, пока он еще держится на ногах.'),
+(7022, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(7023, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какая профессия тебя интересует?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿Qué instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какая профессия тебя интересует?'),
+(7024, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(7025, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(7026, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(7027, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(7028, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(7029, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(7030, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(7031, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(7032, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(7033, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(7034, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(7035, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7036, '', 'Non, pas d''alchimistes ici, en Dun Morogh. Vous les trouverez à Forgefer... Essayez les gnomes de Brikabrok.', 'Nö, hier in Dun Morogh haben wir keine Alchemisten. Da solltet Ihr am besten mal in Eisenschmiede suchen... zum Beispiel bei den Gnomen in der Tüftlerstadt.', '', '', 'No, no hay ningún alquimista en Dun Morogh. Lo mejor será que vayas a buscarlos a Forjaz... prueba con los gnomos de Ciudad Manitas.', '', 'Не, в Дун Мороге алхимиков нет. Поищи лучше в Стальгорне... например, среди гномов из Города Механиков.', '', 'Non, pas d''alchimistes ici, en Dun Morogh. Vous les trouverez à Forgefer... Essayez les gnomes de Brikabrok.', 'Nö, hier in Dun Morogh haben wir keine Alchemisten. Da solltet Ihr am besten mal in Eisenschmiede suchen... zum Beispiel bei den Gnomen in der Tüftlerstadt.', '', '', 'No, no hay ningún alquimista en Dun Morogh. Lo mejor será que vayas a buscarlos a Forjaz... prueba con los gnomos de Ciudad Manitas.', '', 'Не, в Дун Мороге алхимиков нет. Поищи лучше в Стальгорне... например, среди гномов из Города Механиков.'),
+(7037, '', 'Il paraît qu''il y a une échoppe à Forgefer, tenue par des gnomes, spécialisée dans l''alchimie. Allez y jeter un coup d''œil.', 'Ich habe gehört, oben in Eisenschmiede gibt es einen von Gnomen geführten Laden, der sich auf Alchemie spezialisiert hat. Dort solltet Ihr Euch mal erkundigen.', '', '', 'He oído que hay una tienda de gnomos en Forjaz especializada en alquimia. Deberías ir a echar un vistazo.', '', 'Говорят, в Стальгорне есть отличная лавка гномов-алхимиков. Обязательно загляни туда.', '', 'Il paraît qu''il y a une échoppe à Forgefer, tenue par des gnomes, spécialisée dans l''alchimie. Allez y jeter un coup d''œil.', 'Ich habe gehört, oben in Eisenschmiede gibt es einen von Gnomen geführten Laden, der sich auf Alchemie spezialisiert hat. Dort solltet Ihr Euch mal erkundigen.', '', '', 'He oído que hay una tienda de gnomos en Forjaz especializada en alquimia. Deberías ir a echar un vistazo.', '', 'Говорят, в Стальгорне есть отличная лавка гномов-алхимиков. Обязательно загляни туда.'),
+(7038, '', 'Och ! Ça, c''est une compétence digne de ce nom ! Tognus utilise l''enclume comme personne. Allez donc lui parler et voyez ce qu''il peut vous enseigner.', 'Hey! Das ist doch mal eine nützliche Fertigkeit. Tognus bearbeitet den Amboss so heftig, wie man das sonst kaum je sieht. Warum geht Ihr nicht mal hin, redet mit ihm und seht, was er Euch beibringen kann?', '', '', '¡Aj! Merece la pena tener esas habilidades. Tognus golpea el yunque con una furia que no se ve muy a menudo. ¿Por qué no vas a hablar con él y ves qué puede enseñarte?', '', 'О! Этому навыку стоит обучиться! Тогнус бьет по наковальне с силой, которую нечасто встретишь. Почему бы тебе не поговорить с ним и не посмотреть, чему он сможет тебя обучить?', '', 'Och ! Ça, c''est une compétence digne de ce nom ! Tognus utilise l''enclume comme personne. Allez donc lui parler et voyez ce qu''il peut vous enseigner.', 'Hey! Das ist doch mal eine nützliche Fertigkeit. Tognus bearbeitet den Amboss so heftig, wie man das sonst kaum je sieht. Warum geht Ihr nicht mal hin, redet mit ihm und seht, was er Euch beibringen kann?', '', '', '¡Aj! Merece la pena tener esas habilidades. Tognus golpea el yunque con una furia que no se ve muy a menudo. ¿Por qué no vas a hablar con él y ves qué puede enseñarte?', '', 'О! Этому навыку стоит обучиться! Тогнус бьет по наковальне с силой, которую нечасто встретишь. Почему бы тебе не поговорить с ним и не посмотреть, чему он сможет тебя обучить?'),
+(7039, '', 'Vous entendez sans doute Tognus battre l''enclume quand vous êtes à Kharanos. Cela dit, si vous ne vous êtes pas lavé les oreilles depuis longtemps, allez jeter un coup d''œil à la Forge.', 'Wenn Ihr nach Kharanos reinkommt, dann hört Ihr wahrscheinlich schon von weitem, wie Tognus auf sei''m Amboss rumkloppt. Aber wenn Ihr Euch ''ne Weile nich'' die Ohr''n geputzt habt, dann kuckt doch einfach mal inner Schmiede vorbei.', '', '', 'Cuando llegues a Kharanos probablemente oigas a Tognus golpeando el yunque. Aunque, si tienes los oídos llenos de cera, siempre puedes echar un vistazo en la forja.', '', 'Звон наковальни Тогнуса слышно даже в Караносе. Потому прочисти уши и загляни в кузню.', '', 'Vous entendez sans doute Tognus battre l''enclume quand vous êtes à Kharanos. Cela dit, si vous ne vous êtes pas lavé les oreilles depuis longtemps, allez jeter un coup d''œil à la Forge.', 'Wenn Ihr nach Kharanos reinkommt, dann hört Ihr wahrscheinlich schon von weitem, wie Tognus auf sei''m Amboss rumkloppt. Aber wenn Ihr Euch ''ne Weile nich'' die Ohr''n geputzt habt, dann kuckt doch einfach mal inner Schmiede vorbei.', '', '', 'Cuando llegues a Kharanos probablemente oigas a Tognus golpeando el yunque. Aunque, si tienes los oídos llenos de cera, siempre puedes echar un vistazo en la forja.', '', 'Звон наковальни Тогнуса слышно даже в Караносе. Потому прочисти уши и загляни в кузню.'),
+(7040, '', 'Une pinte de Tonnebière et un petit plat de Gremlock, voilà un bon repas ! Cherchez le cuistot si vous voulez apprendre à cuisinier.', '''n Donnerbräu Lager und ''n Happen von Gremlocks Essen geben echt ''ne prächtige Mahlzeit ab. Ihr solltet ihn mal ansprechen, ob er Euch ausbildet, wenn Ihr $g''n Koch:''ne Köchin; werden wollt.', '', '', 'Una cerveza Cebatruenos y algo de la cocina de Gremlock son los ingredientes de la comida perfecta. Deberías ir a verle si quieres convertirte en $gcocinero:cocinera;.', '', 'Громоварский эль и стряпня Гремлока – вот обед что надо. Если уж ты хочешь стать кулинаром – попроси его, пусть тебя поучит.', '', 'Une pinte de Tonnebière et un petit plat de Gremlock, voilà un bon repas ! Cherchez le cuistot si vous voulez apprendre à cuisinier.', '''n Donnerbräu Lager und ''n Happen von Gremlocks Essen geben echt ''ne prächtige Mahlzeit ab. Ihr solltet ihn mal ansprechen, ob er Euch ausbildet, wenn Ihr $g''n Koch:''ne Köchin; werden wollt.', '', '', 'Una cerveza Cebatruenos y algo de la cocina de Gremlock son los ingredientes de la comida perfecta. Deberías ir a verle si quieres convertirte en $gcocinero:cocinera;.', '', 'Громоварский эль и стряпня Гремлока – вот обед что надо. Если уж ты хочешь стать кулинаром – попроси его, пусть тебя поучит.'),
+(7041, '', 'Gremlock n''est pas toujours bien chanceux en cuisine, mais il a de bonnes recettes qui méritent d''être apprises. Allez lui parler à la Distillerie Tonnebière et voyez ce qu''il peut vous enseigner.', 'Gremlock hat beim Kochen zwar nich'' immer das allerglücklichste Händchen, aber er hat doch so ein, zwei leckere Rezepte auf Lager, die''s sich zu lernen lohnt. Redet doch mal mit ihm, er is'' in der Brauerei Donnerbräu, und lasst Euch was von ihm beibringen.', '', '', 'Gremlock no siempre tiene mucha suerte cuando cocina, pero tiene algunas recetas muy sabrosas y que merece la pena aprender. Ve a charlar con él en la Destilería Cebatruenos y mira qué puede enseñarte.', '', 'Гремлок – не слишком удачливый повар, но коллекция рецептов у него внушительная. Поболтай с ним и выведай пару секретов. Он сейчас в "Громоварке".', '', 'Gremlock n''est pas toujours bien chanceux en cuisine, mais il a de bonnes recettes qui méritent d''être apprises. Allez lui parler à la Distillerie Tonnebière et voyez ce qu''il peut vous enseigner.', 'Gremlock hat beim Kochen zwar nich'' immer das allerglücklichste Händchen, aber er hat doch so ein, zwei leckere Rezepte auf Lager, die''s sich zu lernen lohnt. Redet doch mal mit ihm, er is'' in der Brauerei Donnerbräu, und lasst Euch was von ihm beibringen.', '', '', 'Gremlock no siempre tiene mucha suerte cuando cocina, pero tiene algunas recetas muy sabrosas y que merece la pena aprender. Ve a charlar con él en la Destilería Cebatruenos y mira qué puede enseñarte.', '', 'Гремлок – не слишком удачливый повар, но коллекция рецептов у него внушительная. Поболтай с ним и выведай пару секретов. Он сейчас в "Громоварке".'),
+(7042, '', 'Pour autant que je sache, il n''y a pas d''enchanteurs dans Dun Morogh. Il va falloir aller à Forgefer si vous voulez apprendre la profession d''enchanteur.', 'Hier draußen in Dun Morogh gibt''s keine Verzauberer, jedenfalls nich'', dass ich was davon wissen tät. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr von ''nem Verzauberer den Beruf lernen wollt.', '', '', 'No conozco a ningún encantador aquí en Dun Morogh. Vas a tener que visitar Forjaz si deseas aprender la profesión de encantador.', '', 'Здесь, в Дун Мороге, никто не занимается наложением чар. Если хочешь изучать это искусство, отправляйся в Стальгорн.', '', 'Pour autant que je sache, il n''y a pas d''enchanteurs dans Dun Morogh. Il va falloir aller à Forgefer si vous voulez apprendre la profession d''enchanteur.', 'Hier draußen in Dun Morogh gibt''s keine Verzauberer, jedenfalls nich'', dass ich was davon wissen tät. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr von ''nem Verzauberer den Beruf lernen wollt.', '', '', 'No conozco a ningún encantador aquí en Dun Morogh. Vas a tener que visitar Forjaz si deseas aprender la profesión de encantador.', '', 'Здесь, в Дун Мороге, никто не занимается наложением чар. Если хочешь изучать это искусство, отправляйся в Стальгорн.'),
+(7043, '', 'Allez donc à Forgefer si vous voulez en apprendre plus sur les enchantements. Je crois y avoir vu une échoppe près du maître des griffons la dernière fois que j''y suis allé.', 'Ihr solltet Euch mal in Eisenschmiede umhör''n, wenn Ihr unbedingt das Verzaubern lernen wollt. Ich glaub, ich hab in der Nähe vom Greifenmeister so''n Laden geseh''n, als ich das letzte Mal da oben war.', '', '', 'Deberías echar un vistazo en Forjaz si tienes la idea de convertirte en $gencantador:hechicera;. Creo que vi una tienda junto al maestro de grifos la última vez que estuve allí.', '', 'Если ты интересуешься наложением чар, наведайся в Стальгорн. Вроде бы там была мастерская – прямо возле укротителя грифонов.', '', 'Allez donc à Forgefer si vous voulez en apprendre plus sur les enchantements. Je crois y avoir vu une échoppe près du maître des griffons la dernière fois que j''y suis allée.', 'Ihr solltet Euch mal in Eisenschmiede umhör''n, wenn Ihr unbedingt das Verzaubern lernen wollt. Ich glaub, ich hab in der Nähe vom Greifenmeister so''n Laden geseh''n, als ich das letzte Mal da oben war.', '', '', 'Deberías echar un vistazo en Forjaz si tienes la idea de convertirte en $gencantador:hechicera;. Creo que vi una tienda junto al maestro de grifos la última vez que estuve allí.', '', 'Если ты интересуешься наложением чар, наведайся в Стальгорн. Вроде бы там была мастерская – прямо возле укротителя грифонов.'),
+(7044, '', 'Cherchez donc Bronk au Dépôt de Grillacier. Quand il ne bricole pas quelque machin bizarre, il discute généralement avec les pilotes sur leurs chars à vapeur.', 'Ihr könntet drüben in Stahlrosts Depot mal nach Bronk fragen. Wenn er nich'' an irgend ''nem komischen Gerät rumbastelt, dann quatscht er meistens mit den Piloten über denen ihre Dampfpanzer.', '', '', 'Deberías buscar a Bronk en el Almacén de Brasacerada. Cuando no está jugueteando con alguno de sus inventos suele estar charlando con los pilotos sobre sus tanques de vapor.', '', 'Поищи Бронка в Поселке Сталежара. Он там или штуковины всякие паяет, или болтает с водителями о паровых танках.', '', 'Cherchez donc Bronk au Dépôt de Grillacier. Quand il ne bricole pas quelque machin bizarre, il discute généralement avec les pilotes sur leurs chars à vapeur.', 'Ihr könntet drüben in Stahlrosts Depot mal nach Bronk fragen. Wenn er nich'' an irgend ''nem komischen Gerät rumbastelt, dann quatscht er meistens mit den Piloten über denen ihre Dampfpanzer.', '', '', 'Deberías buscar a Bronk en el Almacén de Brasacerada. Cuando no está jugueteando con alguno de sus inventos suele estar charlando con los pilotos sobre sus tanques de vapor.', '', 'Поищи Бронка в Поселке Сталежара. Он там или штуковины всякие паяет, или болтает с водителями о паровых танках.'),
+(7045, '', 'Croyez-moi, depuis qu''il fait ce métier, Bronk a toutes les vis ! Mais personne n''est meilleur ingénieur que lui. Allez donc lui rendre une petite visite au Dépôt de Grillacier.', 'Bei all den Schrauben, die Bronk in sei''m Leben so festgezogen hat, sin'' bei ihm selber ein paar locker geworden, wenn Ihr versteht, was ich meine. Aber er hat trotzdem noch''n ganz guten Kopf für die Ingenieurskunst - der baut echt die verrücktesten Dinger! Ihr solltet ihm ruhig mal''n Besuch abstatten, drüben in Stahlrosts Depot.', '', '', 'Con todos los tornillos que ha ajustado Bronk, creo que alguna vez ha tenido que utilizar alguno de los suyos... ya me comprendes. Aun así sigue teniendo buena cabeza para hacer los inventos más increíbles. Deberías hacerle una visita en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Со всеми этими винтиками, что Бронк затягивал, он растерял пару своих, если ты понимаешь, о чем я. И все же у него до сих пор светлая голова на предмет создания этих жутких устройств. Тебе следует нанести ему визит в Поселок Сталежара.', '', 'Croyez-moi, depuis qu''il fait ce métier, Bronk a toutes les vis ! Mais personne n''est meilleur ingénieur que lui. Allez donc lui rendre une petite visite au Dépôt de Grillacier.', 'Bei all den Schrauben, die Bronk in sei''m Leben so festgezogen hat, sin'' bei ihm selber ein paar locker geworden, wenn Ihr versteht, was ich meine. Aber er hat trotzdem noch''n ganz guten Kopf für die Ingenieurskunst - der baut echt die verrücktesten Dinger! Ihr solltet ihm ruhig mal''n Besuch abstatten, drüben in Stahlrosts Depot.', '', '', 'Con todos los tornillos que ha ajustado Bronk, creo que alguna vez ha tenido que utilizar alguno de los suyos... ya me comprendes. Aun así sigue teniendo buena cabeza para hacer los inventos más increíbles. Deberías hacerle una visita en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Со всеми этими винтиками, что Бронк затягивал, он растерял пару своих, если ты понимаешь, о чем я. И все же у него до сих пор светлая голова на предмет создания этих жутких устройств. Тебе следует нанести ему визит в Поселок Сталежара.'),
+(7046, '', 'Le secourisme, ça ne vaut peut-être pas les secours prodigués par les prêtres, mais c''est quand même utile. Allez donc parler à Thamner dans la Distillerie Tonnebière, il pourra sans doute vous enseigner bien des choses.', 'Erste Hilfe is'' zwar vielleicht nich'' so wirksam wie die Heilung durch ''n Priester, aber sie kann ganz schön nützlich sein! Ich würd vorschlagen, Ihr redet mal mit Thamner in der Brauerei Donnerbräu und lernt von ihm, was Ihr könnt.', '', '', 'Los primeros auxilios pueden no ser nada comparados con la curación de un sacerdote, pero son útiles cuando se está en apuros. Te recomiendo hablar con Thamner en la Destilería Cebatruenos y aprender con él todo lo que puedas.', '', 'Может, первая помощь и не заменит искусства жрецов, но зато она всегда под рукой. Я б тебе советовал поговорить с Трамнером из "Громоварки" и научиться у него всему, чему сумеешь.', '', 'Le secourisme, ça ne vaut peut-être pas les secours prodigués par les prêtres, mais c''est quand même utile. Allez donc parler à Thamner dans la Distillerie Tonnebière, il pourra sans doute vous enseigner bien des choses.', 'Erste Hilfe is'' zwar vielleicht nich'' so wirksam wie die Heilung durch ''n Priester, aber sie kann ganz schön nützlich sein! Ich würd vorschlagen, Ihr redet mal mit Thamner in der Brauerei Donnerbräu und lernt von ihm, was Ihr könnt.', '', '', 'Los primeros auxilios pueden no ser nada comparados con la curación de un sacerdote, pero son útiles cuando se está en apuros. Te recomiendo hablar con Thamner en la Destilería Cebatruenos y aprender con él todo lo que puedas.', '', 'Может, первая помощь и не заменит искусства жрецов, но зато она всегда под рукой. Я б тебе советовала поговорить с Трамнером из "Громоварки" и научиться у него всему, чему сумеешь.'),
+(7047, '', 'Ce vieux Thamner m''a bandé, l''autre jour, quand j''ai échappé de justesse à un mauvais trogg. Je suis comme neuf, je vous le dis ! J''ai la conviction que Thamner sera enchanté de vous apprendre à faire de bons bandages.', 'Der gute alte Thamner - hat mich grad vor''n paar Tagen zusammengeflickt, als ich ''n Zusammenstoß mit so ''nem widerlichen Trogg hatte. Un'' ich bin wieder ganz wie neu, sag ich Euch! Ich wette, Thamner würd Euch gern zeigen, wie man gescheit ''n Verband anlegt.', '', '', 'El bueno de Thamner me vendó el otro día, cuando me las vi con un asqueroso trogg. ¡Estoy como nuevo! Seguro que a Thamner le gustaría enseñarte a hacer una buena venda.', '', 'Меня однажды угораздило наткнуться на мерзкого трогга, так старик Трамнер тогда очень здорово перебинтовал, все сразу зажило. Думаю, Трамнер с радостью научит и вас накладывать повязки.', '', 'Ce vieux Thamner m''a bandée, l''autre jour, quand j''ai échappé de justesse à un mauvais trogg. Je suis comme neuve, je vous le dis ! J''ai la conviction que Thamner sera enchanté de vous apprendre à faire de bons bandages.', 'Der gute alte Thamner - hat mich grad vor''n paar Tagen zusammengeflickt, als ich ''n Zusammenstoß mit so ''nem widerlichen Trogg hatte. Un'' ich bin wieder ganz wie neu, sag ich Euch! Ich wette, Thamner würd Euch gern zeigen, wie man gescheit ''n Verband anlegt.', '', '', 'El bueno de Thamner me vendó el otro día, cuando me las vi con un asqueroso trogg. ¡Estoy como nueva! Seguro que a Thamner le gustaría enseñarte a hacer una buena venda.', '', 'Меня однажды угораздило наткнуться на мерзкого трогга, так старик Трамнер тогда очень здорово перебинтовал, все сразу зажило. Думаю, Трамнер с радостью научит и вас накладывать повязки.'),
+(7048, '', 'On ne peut guère pêcher par ici, mais si quelqu''un y peut quelque chose, c''est bien Paxton ! Vous le trouverez en train de pêcher au bord du Lac glacial.', 'Hier gibt''s nich'' viel zu angeln, aber das bisschen, was es zu angeln gibt, das schnappt sich Paxton, darauf könnt Ihr Gift nehmen. Ihr könnt ihn draußen am Eiswellensee finden, wo er angeln tut.', '', '', 'Por aquí no hay mucha pesca, pero lo poco que hay es para Paxton. Puedes encontrarle pescando en el Lago Glacial.', '', 'Не так уж много здесь рыболовных мест, но кто о них знает, так это Пакстон. Он, несомненно, ловит рыбу в Заледеневшем озере.', '', 'On ne peut guère pêcher par ici, mais si quelqu''un y peut quelque chose, c''est bien Paxton ! Vous le trouverez en train de pêcher au bord du Lac glacial.', 'Hier gibt''s nich'' viel zu angeln, aber das bisschen, was es zu angeln gibt, das schnappt sich Paxton, darauf könnt Ihr Gift nehmen. Ihr könnt ihn draußen am Eiswellensee finden, wo er angeln tut.', '', '', 'Por aquí no hay mucha pesca, pero lo poco que hay es para Paxton. Puedes encontrarle pescando en el Lago Glacial.', '', 'Не так уж много здесь рыболовных мест, но кто о них знает, так это Пакстон. Он, несомненно, ловит рыбу в Заледеневшем озере.'),
+(7049, '', 'Il n''y a pas beaucoup de bons coins de pêche dans les environs. Paxton les connaît tous et il y en a sans doute dont il ne vous parlera pas. Allez donc au Lac glacial et voyez ce qu''il vous dira.', 'Hier gibt''s nur''n paar Orte, wo man gescheit angeln kann. Paxton kennt sie alle, und dazu garantiert noch ''n paar, die er Euch nich'' verraten tut. Warum geht Ihr nich'' mal zum Eiswellensee und hört Euch an, was er so erzählt?', '', '', 'Por aquí solo se puede pescar en unos pocos lugares. Paxton los conoce y seguramente también conozca algún otro del que no diga nada. ¿Por qué no vas a verlo al Lago Glacial y ves qué te cuenta?', '', 'Здесь мало подходящих мест для рыбалки. Пакстон знает их все, но рассказывает только о некоторых. Почему бы вам не сходить на Заледеневшее озеро и не порасспросить его лично?', '', 'Il n''y a pas beaucoup de bons coins de pêche dans les environs. Paxton les connaît tous et il y en a sans doute dont il ne vous parlera pas. Allez donc au Lac glacial et voyez ce qu''il vous dira.', 'Hier gibt''s nur''n paar Orte, wo man gescheit angeln kann. Paxton kennt sie alle, und dazu garantiert noch ''n paar, die er Euch nich'' verraten tut. Warum geht Ihr nich'' mal zum Eiswellensee und hört Euch an, was er so erzählt?', '', '', 'Por aquí solo se puede pescar en unos pocos lugares. Paxton los conoce y seguramente también conozca algún otro del que no diga nada. ¿Por qué no vas a verlo al Lago Glacial y ves qué te cuenta?', '', 'Здесь мало подходящих мест для рыбалки. Пакстон знает их все, но рассказывает только о некоторых. Почему бы вам не сходить на Заледеневшее озеро и не порасспросить его лично?'),
+(7050, '', 'Quelle surprise de voir de petites fleurs pousser même sous le rude climat de Dun Morogh... Mais vous ne trouverez pas d''herboristes par ici. Il vous faudra aller à Forgefer pour vous former à ce métier.', 'Schon erstaunlich zu sehen, dass selbst in der Kälte von Dun Morogh ''n paar kleine Blümchen überleben, aber hier draußen werdet Ihr keine Kräuterkundigen finden. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr Euch in dem Beruf ausbilden lassen wollt.', '', '', 'Es fascinante ver cómo hay florecillas que resisten el frío de Dun Morogh... pero no encontrarás por aquí a ningún herborista. Tendrás que ir a Forjaz para instruirte en esa profesión.', '', 'Цветы, как ни странно, выдерживают холода Дун Морога, но травников ты здесь не найдешь. Чтобы учиться этому ремеслу, тебе нужно отправиться в Стальгорн.', '', 'Quelle surprise de voir de petites fleurs pousser même sous le rude climat de Dun Morogh... Mais vous ne trouverez pas d''herboristes par ici. Il vous faudra aller à Forgefer pour vous former à ce métier.', 'Schon erstaunlich zu sehen, dass selbst in der Kälte von Dun Morogh ''n paar kleine Blümchen überleben, aber hier draußen werdet Ihr keine Kräuterkundigen finden. Da müsst Ihr schon nach Eisenschmiede, wenn Ihr Euch in dem Beruf ausbilden lassen wollt.', '', '', 'Es fascinante ver cómo hay florecillas que resisten el frío de Dun Morogh... pero no encontrarás por aquí a ningún herborista. Tendrás que ir a Forjaz para instruirte en esa profesión.', '', 'Цветы, как ни странно, выдерживают холода Дун Морога, но травников ты здесь не найдешь. Чтобы учиться этому ремеслу, тебе нужно отправиться в Стальгорн.'),
+(7051, '', 'Non, personne ne peut vous apprendre l''herboristerie ici. Je pense que vous y arriverez mieux à Forgefer.', 'Nööö. Hier draußen kann Euch keiner Kräuterkunde beibringen. Aber ich glaub, in Eisenschmiede habt Ihr mehr Glück.', '', '', 'No, no hay nadie que pueda enseñarte herboristería por aquí. Creo que tendrás más suerte en Forjaz.', '', 'Нет, здесь некому тебя научить травничеству. Но думаю, что тебе больше повезет в Стальгорне.', '', 'Non, personne ne peut vous apprendre l''herboristerie ici. Je pense que vous y arriverez mieux à Forgefer.', 'Nööö. Hier draußen kann Euch keiner Kräuterkunde beibringen. Aber ich glaub, in Eisenschmiede habt Ihr mehr Glück.', '', '', 'No, no hay nadie que pueda enseñarte herboristería por aquí. Creo que tendrás más suerte en Forjaz.', '', 'Нет, здесь некому тебя научить травничеству. Но думаю, что тебе больше повезет в Стальгорне.'),
+(7052, '', 'Si vous voulez apprendre à travailler le cuir, il va vous falloir aller à Forgefer. Il paraît qu''il y a une sympathique échoppe près de la Grande Forge où vous pourrez apprendre le métier.', 'Wenn Ihr die Lederverarbeitung lernen wollt, dann müsst Ihr wohl nach Eisenschmiede. Ich hab gehört, in der Nähe der Großen Schmiede gibt''s ''n netten Laden, wo Ihr den Beruf erlernen könnt.', '', '', 'Si quieres aprender peletería tendrás que viajar a Forjaz. He oído que hay una tienda junto a La Gran Fundición, allí podrás aprender la profesión.', '', 'Если хочешь учиться кожевничеству, отправляйся в Стальгорн. Говорят, там возле Великой Кузни есть отличная мастерская.', '', 'Si vous voulez apprendre à travailler le cuir, il va vous falloir aller à Forgefer. Il paraît qu''il y a une sympathique échoppe près de la Grande Forge où vous pourrez apprendre le métier.', 'Wenn Ihr die Lederverarbeitung lernen wollt, dann müsst Ihr wohl nach Eisenschmiede. Ich hab gehört, in der Nähe der Großen Schmiede gibt''s ''n netten Laden, wo Ihr den Beruf erlernen könnt.', '', '', 'Si quieres aprender peletería tendrás que viajar a Forjaz. He oído que hay una tienda junto a La Gran Fundición, allí podrás aprender la profesión.', '', 'Если хочешь учиться кожевничеству, отправляйся в Стальгорн. Говорят, там возле Великой Кузни есть отличная мастерская.'),
+(7053, '', 'Forgefer, on ne fait pas mieux pour les artisans du cuir. Si je me souviens bien, il y a une échoppe du côté de la Grande Forge où vous trouverez votre bonheur.', 'Was die Lederverarbeitung angeht, habt Ihr in Eisenschmiede die besten Aussichten. Wenn ich mich richtig erinnere, gibt''s bei der Großen Schmiede ''n Laden, wo Ihr finden solltet, was Ihr sucht.', '', '', 'Si buscas buenos peleteros lo mejor será que te dirijas a Forjaz. Si mi memoria no falla, hay una tienda en La Gran Fundición, allí encontrarás todo lo que necesitas.', '', 'Лучшие кожевники живут в Стальгорне. Если мне не изменяет память, около Великой Кузни как раз есть лавка, где вам смогут помочь.', '', 'Forgefer, on ne fait pas mieux pour les artisans du cuir. Si je me souviens bien, il y a une échoppe du côté de la Grande Forge où vous trouverez votre bonheur.', 'Was die Lederverarbeitung angeht, habt Ihr in Eisenschmiede die besten Aussichten. Wenn ich mich richtig erinnere, gibt''s bei der Großen Schmiede ''n Laden, wo Ihr finden solltet, was Ihr sucht.', '', '', 'Si buscas buenos peleteros lo mejor será que te dirijas a Forjaz. Si mi memoria no falla, hay una tienda en La Gran Fundición, allí encontrarás todo lo que necesitas.', '', 'Лучшие кожевники живут в Стальгорне. Если мне не изменяет память, около Великой Кузни как раз есть лавка, где вам смогут помочь.'),
+(7054, '', 'Vous ne pensiez pas trouver une ville sans mineur, n''est-ce pas ? Yarr se trouve généralement au Dépôt de Grillacier, à l''extérieur de Kharanos.', 'Ihr habt doch wohl nich'' geglaubt, Ihr würdet irgendwo ''ne Stadt ohne eigenen Minenarbeiter finden, oder? Also wenn Ihr Yarr sucht: Den findet man normalerweise drüben bei Stahlrosts Depot ein Stückchen außerhalb von Kharanos.', '', '', '¡Ja! ¿No pensarías que ibas a encontrar una ciudad sin su minero, eh? Podrás encontrar a Yarr en el Almacén de Brasacerada, a las afueras de Kharanos.', '', 'Не $gдумал:думала; же ты, что найдешь город без горняка, правда? Ярра можно разыскать в Поселке Сталежара, сразу за границей Караноса.', '', 'Vous ne pensiez pas trouver une ville sans mineur, n''est-ce pas ? Yarr se trouve généralement au Dépôt de Grillacier, à l''extérieur de Kharanos.', 'Ihr habt doch wohl nich'' geglaubt, Ihr würdet irgendwo ''ne Stadt ohne eigenen Minenarbeiter finden, oder? Also wenn Ihr Yarr sucht: Den findet man normalerweise drüben bei Stahlrosts Depot ein Stückchen außerhalb von Kharanos.', '', '', '¡Ja! ¿No pensarías que ibas a encontrar una ciudad sin su minero, eh? Podrás encontrar a Yarr en el Almacén de Brasacerada, a las afueras de Kharanos.', '', 'Не $gдумал:думала; же ты, что найдешь город без горняка, правда? Ярра можно разыскать в Поселке Сталежара, сразу за границей Караноса.'),
+(7055, '', 'Un mineur ? Il suffit de demander où en trouver un ! Yarr, c''est lui que vous cherchez. Vous le trouverez au Dépôt de Grillacier.', 'Ein Minenarbeiter? Ihr braucht nich'' fragen, ob es einen gibt, $GJunge:Mädel;, bloß wo! Yann is'' der, mit dem Ihr reden müsst, und den findet Ihr, glaub ich, in Stahlrosts Depot, wo er sich verstecken tut.', '', '', '¿Un minero? ¡Lo único que tienes que preguntar es dónde $gmuchacho:muchacha;! Yarr es el hombre a quien buscas, creo que pondrás encontrarlo en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Шахтер? Ты можешь не спрашивать есть ли, $gпарень:девица;, только где! Тебе нужен Ярр, и я думаю, что ты найдешь его прячущимся в "Поселке Сталежара".', '', 'Un mineur ? Il suffit de demander où en trouver un ! Yarr, c''est lui que vous cherchez. Vous le trouverez au Dépôt de Grillacier.', 'Ein Minenarbeiter? Ihr braucht nich'' fragen, ob es einen gibt, $GJunge:Mädel;, bloß wo! Yann is'' der, mit dem Ihr reden müsst, und den findet Ihr, glaub ich, in Stahlrosts Depot, wo er sich verstecken tut.', '', '', '¿Un minero? ¡Lo único que tienes que preguntar es dónde $gmuchacho:muchacha;! Yarr es el hombre a quien buscas, creo que pondrás encontrarlo en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Шахтер? Ты можешь не спрашивать есть ли, $gпарень:девица;, только где! Тебе нужен Ярр, и я думаю, что ты найдешь его прячущимся в "Поселке Сталежара".'),
+(7056, '', 'Il n''y a pas de dépeceurs en Dun Morogh $gmon garçon : ma petite;, ils sont presque tous à Forgefer si c''est un apprentissage qui vous intéresse.', 'Hier draußen in Dun Morogh werd'' Ihr kein'' Kürschner finden, $GJungchen:Mädel;, da müsst Ihr schon in Eisenschmiede oder so suchen, wenn Ihr Euch ausbilden lassen wollt.', '', '', 'No encontrarás desolladores en Dun Morogh $gmuchacho:muchacha;, pero si necesitas instrucción seguro que podrás encontrarlos en Forjaz.', '', 'Здесь, в Дун Мороге, ты не найдешь ни одного специалиста по снятию шкур, $gпарень:девушка;. Если уж тебе так надо научиться снимать шкуры, ступай в Стальгорн.', '', 'Il n''y a pas de dépeceurs en Dun Morogh $gmon garçon:ma petite;, ils sont presque tous à Forgefer si c''est un apprentissage qui vous intéresse.', 'Hier draußen in Dun Morogh werd'' Ihr kein'' Kürschner finden, $GJungchen:Mädel;, da müsst Ihr schon in Eisenschmiede oder so suchen, wenn Ihr Euch ausbilden lassen wollt.', '', '', 'No encontrarás desolladores en Dun Morogh $gmuchacho:muchacha;, pero si necesitas instrucción seguro que podrás encontrarlos en Forjaz.', '', 'Здесь, в Дун Мороге, ты не найдешь ни одного специалиста по снятию шкур, $gпарень:девушка;. Если уж тебе так надо научиться снимать шкуры, ступай в Стальгорн.'),
+(7057, '', 'Les dépeceurs apportent généralement leurs peaux à Forgefer pour les y faire sécher. Vous devriez vous y rendre et voir qui peut vous entraîner !', 'Normalerweise bringen die Kürschner all ihre Bälge nach Eisenschmiede, um sie dort trocknen zu lassen. Warum begebt Ihr Euch nich'' dorthin und seht zu, ob Ihr dort nich'' jemanden findet, der Euch ausbildet?', '', '', 'Normalmente los desolladores llevan sus pellejos a Forjaz para curarlos. ¿Por qué no vas allí para ver si encuentras a uno que quiera instruirte?', '', 'Обычно скорняки сушат и обрабатывают шкуры в Стальгорне. Почему бы тебе не наведаться туда и не узнать, не возьмет ли тебя кто-нибудь в ученики?', '', 'Les dépeceurs apportent généralement leurs peaux à Forgefer pour les y faire sécher. Vous devriez vous y rendre et voir qui peut vous entraîner !', 'Normalerweise bringen die Kürschner all ihre Bälge nach Eisenschmiede, um sie dort trocknen zu lassen. Warum begebt Ihr Euch nich'' dorthin und seht zu, ob Ihr dort nich'' jemanden findet, der Euch ausbildet?', '', '', 'Normalmente los desolladores llevan sus pellejos a Forjaz para curarlos. ¿Por qué no vas allí para ver si encuentras a uno que quiera instruirte?', '', 'Обычно скорняки сушат и обрабатывают шкуры в Стальгорне. Почему бы тебе не наведаться туда и не узнать, не возьмет ли тебя кто-нибудь в ученики?'),
+(7058, '', 'Ah, Front-de-pierre ne quitte pas beaucoup Forgefer ces temps-ci. Si vous voulez devenir tailleur, c''est lui qu''il faut aller voir à Forgefer.', 'Oh, dieser Tage verlässt Steinbraue Eisenschmiede nich'' mehr sehr oft. Wenn Ihr also den Beruf des Schneiders lernen wollt, dann müsst Ihr ihm wohl in Eisenschmiede ''n Besuch abstatten.', '', '', 'Ah, Petrocejas no se aleja mucho de Forjaz estos días, así que si quieres aprender la sastrería, lo mejor será que vayas allí a buscarlo.', '', 'А, Камнелоб последние дни нечасто покидает Стальгорн, так что если ты хочешь научиться профессии портного, то тебе придется отправиться к нему.', '', 'Ah, Front-de-pierre ne quitte pas beaucoup Forgefer ces temps-ci. Si vous voulez devenir tailleur, c''est lui qu''il faut aller voir à Forgefer.', 'Oh, dieser Tage verlässt Steinbraue Eisenschmiede nich'' mehr sehr oft. Wenn Ihr also den Beruf des Schneiders lernen wollt, dann müsst Ihr ihm wohl in Eisenschmiede ''n Besuch abstatten.', '', '', 'Ah, Petrocejas no se aleja mucho de Forjaz estos días, así que si quieres aprender la sastrería, lo mejor será que vayas allí a buscarlo.', '', 'А, Камнелоб последние дни нечасто покидает Стальгорн, так что если ты хочешь научиться профессии портного, то тебе придется отправиться к нему.'),
+(7059, '', 'Ma foi, vous avez peu de chances de trouver un tailleur ici. Forgefer en abrite quelques-uns, en revanche. Allez-y et demandez de l''aide à un garde.', 'Na, da werdet Ihr nich'' viel Glück haben, wenn Ihr hier draußen ''n Schneider sucht. Aber in Eisenschmiede gibt''s ne ganze Menge guter Schneider. Warum fragt Ihr dort nicht mal ''ne Wache.', '', '', 'Bien, no vas a tener mucha suerte si buscas por aquí a un sastre. Pero Forjaz es el hogar de algunos sastres muy dotados. ¿Por qué no vas y preguntas a uno de los guardias de la ciudad?', '', 'Ну, вряд ли тебе повезет найти портного здесь. А вот в Стальгорне есть несколько весьма талантливых мастеров. Почему бы тебе не пойти и не спросить там стража?', '', 'Ma foi, vous avez peu de chances de trouver un tailleur ici. Forgefer en abrite quelques-uns, en revanche. Allez-y et demandez de l''aide à un garde.', 'Na, da werdet Ihr nich'' viel Glück haben, wenn Ihr hier draußen ''n Schneider sucht. Aber in Eisenschmiede gibt''s ne ganze Menge guter Schneider. Warum fragt Ihr dort nicht mal ''ne Wache.', '', '', 'Bien, no vas a tener mucha suerte si buscas por aquí a un sastre. Pero Forjaz es el hogar de algunos sastres muy dotados. ¿Por qué no vas y preguntas a uno de los guardias de la ciudad?', '', 'Ну, вряд ли тебе повезет найти портного здесь. А вот в Стальгорне есть несколько весьма талантливых мастеров. Почему бы тебе не пойти и не спросить там стража?'),
+(7060, '', 'Anu therador mali $c. Vers où puis-je vous guider ?', 'Anu therador mali, $C. Wohin kann ich Euch geleiten?', '', '', 'Anu therador mali, $c. ¿Adónde puedo guiarte?', '', 'Ану терадор мали |3-6($c). Куда ты хочешь направиться?', '', 'Anu therador mali $c. Vers où puis-je vous guider ?', 'Anu therador mali, $C. Wohin kann ich Euch geleiten?', '', '', 'Anu therador mali, $c. ¿Adónde puedo guiarte?', '', 'Ану терадор мали |3-6($c). Куда ты хочешь направиться?'),
+(7061, '', 'En quoi puis-je vous aider dans votre voyage ?', 'Wie kann ich Euch bei Eurer Reise helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte en tu viaje?', '', 'Чем могу помочь в вашем путешествии?', '', 'En quoi puis-je vous aider dans votre voyage ?', 'Wie kann ich Euch bei Eurer Reise helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte en tu viaje?', '', 'Чем могу помочь в вашем путешествии?'),
+(7062, '', 'Avez-vous besoin qu''on vous guide vers votre destination ?', 'Braucht Ihr Führung zu Eurem Ziel?', '', '', '¿Necesitas indicaciones para llegar a tu destino?', '', 'Вам показать дорогу?', '', 'Avez-vous besoin qu''on vous guide vers votre destination ?', 'Braucht Ihr Führung zu Eurem Ziel?', '', '', '¿Necesitas indicaciones para llegar a tu destino?', '', 'Вам показать дорогу?'),
+(7063, '', 'Dans quelle direction puis-je vous orienter ?', 'In welche Richtung kann ich Euch weisen?', '', '', '¿Qué dirección puedo indicarte?', '', 'Куда вы ищете дорогу?', '', 'Dans quelle direction puis-je vous orienter ?', 'In welche Richtung kann ich Euch weisen?', '', '', '¿Qué dirección puedo indicarte?', '', 'Куда вы ищете дорогу?'),
+(7064, '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Я хочу узнать дорогу.', '', 'J''aimerais qu''on m''indique le chemin.', 'Ich brauche eine Wegbeschreibung.', '', '', 'Necesito indicaciones.', '', 'Я хочу узнать дорогу.'),
+(7065, '', 'Il y a bien des endroits à visiter à Teldrassil. Dites-moi ce que vous cherchez.', 'Es gibt viele Orte, die Ihr in Teldrassil besuchen könnt. Sagt mir, was Ihr sucht. Was ist es?', '', '', 'Hay muchos lugares que podrías visitar en Teldrassil. Dime qué buscas.', '', 'В Тельдрассиле есть много интересных мест. Что именно ты ищешь?', '', 'Il y a bien des endroits à visiter à Teldrassil. Dites-moi ce que vous cherchez.', 'Es gibt viele Orte, die Ihr in Teldrassil besuchen könnt. Sagt mir, was Ihr sucht. Was ist es?', '', '', 'Hay muchos lugares que podrías visitar en Teldrassil. Dime qué buscas.', '', 'В Тельдрассиле есть много интересных мест. Что именно ты ищешь?'),
+(7066, '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк', '', 'La banque', 'Bank', '', '', 'El banco', '', 'Банк'),
+(7067, '', 'La banque se trouve dans la sereine cité de Darnassus. C''est là que vous devez aller pour le dépôt de vos biens.', 'Die Bank befindet sich in der friedlichen Stadt Darnassus. Dorthin müsst Ihr Euch begeben, wenn Ihr Eure Besitztümer einlagern wollt.', '', '', 'El banco está situado en la serena ciudad de Darnassus. Debes ir allí si deseas guardar tus posesiones.', '', 'Банк находится в безмятежном городе Дарнасе. Тебе придется пойти туда, если хочешь оставить свое имущество на хранение.', '', 'La banque se trouve dans la sereine cité de Darnassus. C''est là que vous devez aller pour le dépôt de vos biens.', 'Die Bank befindet sich in der friedlichen Stadt Darnassus. Dorthin müsst Ihr Euch begeben, wenn Ihr Eure Besitztümer einlagern wollt.', '', '', 'El banco está situado en la serena ciudad de Darnassus. Debes ir allí si deseas guardar tus posesiones.', '', 'Банк находится в безмятежном городе Дарнасе. Тебе придется пойти туда, если хочешь оставить свое имущество на хранение.'),
+(7068, '', 'Si c''est une banque que vous cherchez, alors rendez-vous au cœur de Darnassus. Vous y trouverez un endroit où stocker vos trésors.', 'Wenn Ihr eine Bank sucht, so führen Euch Eure Wege in das Herz von Darnassus. Dort werdet Ihr einen Aufbewahrungsort für Eure Schätze finden.', '', '', 'Si lo que deseas es un banco, tu viaje te conduce al corazón de Darnassus. Allí encontrarás un almacén para tus tesoros.', '', 'Если тебе нужен банк, ступай в самое сердце Дарнаса. Там ты найдешь надежное хранилище для своих сокровищ.', '', 'Si c''est une banque que vous cherchez, alors rendez-vous au cœur de Darnassus. Vous y trouverez un endroit où stocker vos trésors.', 'Wenn Ihr eine Bank sucht, so führen Euch Eure Wege in das Herz von Darnassus. Dort werdet Ihr einen Aufbewahrungsort für Eure Schätze finden.', '', '', 'Si lo que deseas es un banco, tu viaje te conduce al corazón de Darnassus. Allí encontrarás un almacén para tus tesoros.', '', 'Если тебе нужен банк, ступай в самое сердце Дарнаса. Там ты найдешь надежное хранилище для своих сокровищ.'),
+(7069, '', 'Bac de Rut''theran', 'Fähre von Rut''theran', '', '', 'Transbordador de Rut''theran', '', 'Рут''теранская переправа', '', 'Bac de Rut''theran', 'Fähre von Rut''theran', '', '', 'Transbordador de Rut''theran', '', 'Рут''теранская переправа'),
+(7070, '', 'Pour atteindre le bac de Rut''theran, vous devez vous rendre à Darnassus et prendre le portail vers le village de Rut''theran, au pied de Teldrassil.', 'Um zur Fähre von Rut''theran zu kommen, müsst Ihr nach Darnassus reisen und dort das Portal nach Rut''theran am Fuße von Teldrassil nehmen.', '', '', 'Para llegar al Embarcadero de Rut''theran, tendrás que ir hasta Darnassus y pasar el portal hasta Aldea Rut''theran, en la base de Teldrassil.', '', 'Чтобы добраться до рут''теранской переправы, тебе нужно прийти в Дарнас и воспользоваться порталом в деревню Рут''теран, расположенную у подножия Тельдрассила.', '', 'Pour atteindre le bac de Rut''theran, vous devez vous rendre à Darnassus et prendre le portail vers le village de Rut''theran, au pied de Teldrassil.', 'Um zur Fähre von Rut''theran zu kommen, müsst Ihr nach Darnassus reisen und dort das Portal nach Rut''theran am Fuße von Teldrassil nehmen.', '', '', 'Para llegar al Embarcadero Rut''theran, tendrás que ir hasta Darnassus y pasar el portal hasta Aldea Rut''theran, en la base de Teldrassil.', '', 'Чтобы добраться до рут''теранской переправы, тебе нужно прийти в Дарнас и воспользоваться порталом в деревню Рут''теран, расположенную у подножия Тельдрассила.'),
+(7071, '', 'Des griffons partent pour Lor''danel depuis le village de Rut''theran, à la base de Teldrassil. Le portail de Darnassus vous permettra d''atteindre Rut''theran sans danger.', 'Greifen verlassen Rut''theran, das am Fuß von Teldrassil liegt, in Richtung Lor''danel. Wenn Ihr das Portal in Darnassus benutzt, kommt Ihr sicher nach Rut''theran.', '', '', 'Los grifos parten hacia Lor''danel desde Aldea Rut''theran, en la base de Teldrassil. El portal de Darnassus te permite llegar a Rut''theran sin peligro.', '', 'Корабль отправляется в Лор''данел из деревни Рут''теран у подножия Тельдрассила. В эту деревню можно попасть из Дарнаса через портал.', '', 'Des griffons partent pour Lor''danel depuis le village de Rut''theran, à la base de Teldrassil. Le portail de Darnassus vous permettra d''atteindre Rut''theran sans danger.', 'Greifen verlassen Rut''theran, das am Fuß von Teldrassil liegt, in Richtung Lor''danel. Wenn Ihr das Portal in Darnassus benutzt, kommt Ihr sicher nach Rut''theran.', '', '', 'Los grifos parten hacia Lor''danel desde Aldea Rut''theran, en la base de Teldrassil. El portal de Darnassus te permite llegar a Rut''theran sin peligro.', '', 'Корабль отправляется в Лор''данел из деревни Рут''теран у подножия Тельдрассила. В эту деревню можно попасть из Дарнаса через портал.'),
+(7072, '', 'Le maître des guildes & marchand.', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'El maestro de hermandad y vendedor.', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Le maître des guildes & marchand.', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'El maestro de hermandad y vendedor.', '', 'Регистратор гильдий и торговец');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7073, '', 'De telles affaires ne sont traitées qu''à Darnassus. Vous devez vous y rendre pour commencer à créer votre guilde.', 'Solch offizielle Angelegenheiten werden nur in Darnassus abgewickelt. Ihr müsst dorthin reisen und den Prozess der Gründung Eurer Gilde dort beginnen.', '', '', 'Los asuntos de esa naturaleza oficial solo se resuelven en Darnassus. Deberás ir allí para comenzar el proceso de fundación de tu hermandad.', '', 'Такие дела решаются только в Дарнасе. Если вы хотите создать гильдию, отправляйтесь туда.', '', 'De telles affaires ne sont traitées qu''à Darnassus. Vous devez vous y rendre pour commencer à créer votre guilde.', 'Solch offizielle Angelegenheiten werden nur in Darnassus abgewickelt. Ihr müsst dorthin reisen und den Prozess der Gründung Eurer Gilde dort beginnen.', '', '', 'Los asuntos de esa naturaleza oficial solo se resuelven en Darnassus. Deberás ir allí para comenzar el proceso de fundación de tu hermandad.', '', 'Такие дела решаются только в Дарнасе. Если вы хотите создать гильдию, отправляйтесь туда.'),
+(7074, '', 'Les documents administratifs pour la création d''une guilde sont disponibles auprès du maître des guildes, à Darnassus.', 'Dokumente wie die Papiere zur Gildengründung erhaltet Ihr beim Gildenmeister in Darnassus.', '', '', 'El maestro de hermandad de la ciudad de Darnassus, te ofrecerá todo ese tipo de documentos, como los papeles para la creación de una hermandad.', '', 'Такие документы, как бумаги на создание гильдии, могут быть получены от мастера гильдии в городе Дарнасе.', '', 'Les documents administratifs pour la création d''une guilde sont disponibles auprès du maître des guildes, à Darnassus.', 'Dokumente wie die Papiere zur Gildengründung erhaltet Ihr beim Gildenmeister in Darnassus.', '', '', 'El maestro de hermandad de la ciudad de Darnassus, te ofrecerá todo ese tipo de documentos, como los papeles para la creación de una hermandad.', '', 'Такие документы, как бумаги на создание гильдии, могут быть получены от мастера гильдии в городе Дарнасе.'),
+(7075, '', 'L''auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна', '', 'L’auberge', 'Gasthaus', '', '', 'La posada', '', 'Таверна'),
+(7076, '', 'Un repos paisible, c''est ce que vous trouverez dans les lits de l''aubergiste Keldamyr, à Dolanaar.', 'In den Betten, die Gastwirt Keldamyr im Gasthaus von Dolanaar anbietet, findet jeder Reisende geruhsamen Schlaf.', '', '', 'Las camas de la posada de Dolanaar, de las que cuida el tabernero Keldamyr, son la mejor garantía de un sueño reparador.', '', 'Хорошо отдохнуть и выспаться наверняка можно в кроватях, которые трактирщик Кельдамир держит в таверне в Доланааре.', '', 'Un repos paisible, c''est ce que vous trouverez dans les lits de l''aubergiste Keldamyr, à Dolanaar.', 'In den Betten, die Gastwirt Keldamyr im Gasthaus von Dolanaar anbietet, findet jeder Reisende geruhsamen Schlaf.', '', '', 'Las camas de la posada de Dolanaar, de las que cuida el tabernero Keldamyr, son la mejor garantía de un sueño reparador.', '', 'Хорошо отдохнуть и выспаться наверняка можно в кроватях, которые трактирщик Кельдамир держит в таверне в Доланааре.'),
+(7077, '', 'Si vous voulez du temps et du repos pour retrouver des forces, le mieux est de vous rendre à l''auberge de Dolanaar. L''aubergiste Keldamyr s''occupera bien de vous.', 'Wenn Ihr etwas Zeit benötigt, um Euch auszuruhen und wieder zu Kräften zu kommen, wird im Gasthaus von Dolanaar bestens für Euch gesorgt. Gastwirt Keldamyr wird sich persönlich darum kümmern, dass es Euch an nichts mangelt.', '', '', 'Si deseas descansar y recuperar fuerzas, el mejor sitio es la posada de Dolanaar. Keldamyr, el tabernero, se encargará de que así sea.', '', 'Если тебе нужно время на восстановление сил, лучше всего его провести в таверне Доланаара. Трактирщик Кельдамир позаботится о твоем отдыхе.', '', 'Si vous voulez du temps et du repos pour retrouver des forces, le mieux est de vous rendre à l''auberge de Dolanaar. L''aubergiste Keldamyr s''occupera bien de vous.', 'Wenn Ihr etwas Zeit benötigt, um Euch auszuruhen und wieder zu Kräften zu kommen, wird im Gasthaus von Dolanaar bestens für Euch gesorgt. Gastwirt Keldamyr wird sich persönlich darum kümmern, dass es Euch an nichts mangelt.', '', '', 'Si deseas descansar y recuperar fuerzas, el mejor sitio es la posada de Dolanaar. Keldamyr, el tabernero, se encargará de que así sea.', '', 'Если тебе нужно время на восстановление сил, лучше всего его провести в таверне Доланаара. Трактирщик Кельдамир позаботится о твоем отдыхе.'),
+(7078, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(7079, '', 'Vous trouverez de nombreux maîtres autour de Dolanaar, riches d''années d''expérience qu''ils vous transmettront. Lequel cherchez-vous plus précisément ?', 'In und um Dolanaar findet Ihr zahlreiche Lehrer, die über einen umfassenden Erfahrungsschatz verfügen, an dem sie Euch teilhaben lassen können. Welcher Lehrer soll es sein?', '', '', 'Encontrarás muchos instructores por Dolanaar, con eras de experiencia que te ofrecerán como tutela. ¿Cuál de ellos debo indicarte?', '', 'В Доланааре ты найдешь множество наставников, посвятивших своему делу долгие годы. Чему именно ты хочешь учиться?', '', 'Vous trouverez de nombreux maîtres autour de Dolanaar, riches d''années d''expérience qu''ils vous transmettront. Lequel cherchez-vous plus précisément ?', 'In und um Dolanaar findet Ihr zahlreiche Lehrer, die über einen umfassenden Erfahrungsschatz verfügen, an dem sie Euch teilhaben lassen können. Welcher Lehrer soll es sein?', '', '', 'Encontrarás muchos instructores por Dolanaar, con eras de experiencia que te ofrecerán como tutela. ¿Cuál de ellos debo indicarte?', '', 'В Доланааре ты найдешь множество наставников, посвятивших своему делу долгие годы. Чему именно ты хочешь учиться?'),
+(7080, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(7081, '', 'Vous cherchez l''aide d''un druide ? Alors allez voir Kal au puits de lune, au sud de l''auberge de Dolanaar.', 'Ihr wünscht die Hilfe eines Druiden? Dann solltet Ihr Kal am Mondbrunnen aufsuchen, ein kleines Stückchen südlich vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', '¿Buscas la ayuda de un druida? Deberías ir a ver a Kal, en la Poza de la Luna, al sur de la posada de Dolanaar.', '', 'Ты ищешь помощи друидов? Тогда тебе нужен Калль. Его можно встретить возле Лунного колодца, к югу от таверны Доланаара.', '', 'Vous cherchez l''aide d''un druide ? Alors allez voir Kal au puits de lune, au sud de l''auberge de Dolanaar.', 'Ihr wünscht die Hilfe eines Druiden? Dann solltet Ihr Kal am Mondbrunnen aufsuchen, ein kleines Stückchen südlich vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', '¿Buscas la ayuda de un druida? Deberías ir a ver a Kal, en la Poza de la Luna, al sur de la posada de Dolanaar.', '', 'Ты ищешь помощи друидов? Тогда тебе нужен Калль. Его можно встретить возле Лунного колодца, к югу от таверны Доланаара.'),
+(7082, '', 'Le druide, Kal, passe bien du temps au puits de lune de Dolanaar. J''ai la conviction qu''il pourra vous proposer l''apprentissage que vous recherchez.', 'Der Druide, Kal heißt er, verbringt seine Zeit meist am Mondbrunnen in Dolanaar. Ich bin sicher, er kann Euch die Ausbildung geben, die Ihr benötigt.', '', '', 'El druida, Kal, suele pasar el tiempo en la Poza de la Luna de Dolanaar. Seguro que podrá ofrecerte la instrucción que requieres.', '', 'Друид Кел проводит много времени у лунного колодца в Доланааре. Я уверен, что он мог бы научить тебя тому, что тебе нужно.', '', 'Le druide, Kal, passe bien du temps au puits de lune de Dolanaar. J''ai la conviction qu''il pourra vous proposer l''apprentissage que vous recherchez.', 'Der Druide, Kal heißt er, verbringt seine Zeit meist am Mondbrunnen in Dolanaar. Ich bin sicher, er kann Euch die Ausbildung geben, die Ihr benötigt.', '', '', 'El druida, Kal, suele pasar el tiempo en la Poza de la Luna de Dolanaar. Seguro que podrá ofrecerte la instrucción que requieres.', '', 'Друид Кел проводит много времени у лунного колодца в Доланааре. Я уверена, что он мог бы научить тебя тому, что тебе нужно.'),
+(7083, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(7084, '', 'Si c''est un chasseur que vous cherchez, c''est Dazalar que vous devez voir. Vous le trouverez juste à l''extérieur de l''auberge de Dolanaar.', 'Wenn Ihr einen Jäger sucht, dann solltet Ihr Dazalar einen Besuch abstatten. Meist findet man ihn vor dem Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Si a quien buscas es a un cazador, a Dazalar deberías visitar. Normalmente se le puede encontrar a las puertas de la posada de Dolanaar.', '', 'Если вы ищете охотника, вам нужен Далазар. Обычно его можно найти возле таверны в Доланааре.', '', 'Si c''est un chasseur que vous cherchez, c''est Dazalar que vous devez voir. Vous le trouverez juste à l''extérieur de l''auberge de Dolanaar.', 'Wenn Ihr einen Jäger sucht, dann solltet Ihr Dazalar einen Besuch abstatten. Meist findet man ihn vor dem Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Si a quien buscas es a un cazador, a Dazalar deberías visitar. Normalmente se le puede encontrar a las puertas de la posada de Dolanaar.', '', 'Если вы ищете охотника, вам нужен Далазар. Обычно его можно найти возле таверны в Доланааре.'),
+(7085, '', 'Dazalar est bien connu autour de Dolanaar pour ses aptitudes de chasseur. Allez le voir et demandez-lui ce qu''il peut vous apprendre.', 'Dazalar ist in ganz Dolanaar und Umgebung für seine Jagdkunst bekannt. Warum redet Ihr nicht einmal mit ihm und seht, was er Euch beibringen kann?', '', '', 'Dazalar es un cazador muy respetado en Dolanaar. ¿Por qué no vas a hablar con él y ves qué puede enseñarte?', '', 'Дазалар – самый известный охотник Доланаара. Почему бы тебе не поговорить с ним?', '', 'Dazalar est bien connu autour de Dolanaar pour ses aptitudes de chasseur. Allez le voir et demandez-lui ce qu''il peut vous apprendre.', 'Dazalar ist in ganz Dolanaar und Umgebung für seine Jagdkunst bekannt. Warum redet Ihr nicht einmal mit ihm und seht, was er Euch beibringen kann?', '', '', 'Dazalar es un cazador muy respetado en Dolanaar. ¿Por qué no vas a hablar con él y ves qué puede enseñarte?', '', 'Дазалар – самый известный охотник Доланаара. Почему бы тебе не поговорить с ним?'),
+(7086, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(7087, '', 'Une prêtresse du nom de Laurna Clairematin s''est établie à Dolanaar. Je pense que vous la trouverez au nord de l''auberge.', 'In Dolanaar ist eine Priesterin namens Laurna Morgenglanz zuhause. Ich glaube, sie ist gleich nördlich vom Gasthaus zu finden.', '', '', 'Una sacerdotisa llamada Laurna Luzdelalba vive en Dolanaar. Creo que la puedes encontrar al norte de la posada.', '', 'Жрица по имени Лорна Утренний Свет называет Доланаар своим домом. Кажется, ее можно встретить к северу от таверны.', '', 'Une prêtresse du nom de Laurna Clairematin s''est établie à Dolanaar. Je pense que vous la trouverez au nord de l''auberge.', 'In Dolanaar ist eine Priesterin namens Laurna Morgenglanz zuhause. Ich glaube, sie ist gleich nördlich vom Gasthaus zu finden.', '', '', 'Una sacerdotisa llamada Laurna Luzdelalba vive en Dolanaar. Creo que la puedes encontrar al norte de la posada.', '', 'Жрица по имени Лорна Утренний Свет называет Доланаар своим домом. Кажется, ее можно встретить к северу от таверны.'),
+(7088, '', 'Laurna Clairematin propose des soins à ceux qui vivent près de Dolanaar. Elle pourra peut-être vous guider sur la voie des prêtres.', 'Laurna Morgenglanz bietet allen, die in und um Dolanaar herum wohnen, ihre Heilkünste an. Vielleicht kann sie Euch ja $gzum Priester:zur Priesterin; ausbilden.', '', '', 'Laurna Luzdelalba ofrece su curación a todos los que viven en Dolanaar. quizás pueda enseñarte las artes del sacerdote.', '', 'Лорна Утренний Свет лечит всех жителей Доланаара, которые в этом нуждаются. Многим жрецам стоит у нее поучиться.', '', 'Laurna Clairematin propose des soins à ceux qui vivent près de Dolanaar. Elle pourra peut-être vous guider sur la voie des prêtres.', 'Laurna Morgenglanz bietet allen, die in und um Dolanaar herum wohnen, ihre Heilkünste an. Vielleicht kann sie Euch ja $gzum Priester:zur Priesterin; ausbilden.', '', '', 'Laurna Luzdelalba ofrece su curación a todos los que viven en Dolanaar. Quizás pueda enseñarte las artes del sacerdote.', '', 'Лорна Утренний Свет лечит всех жителей Доланаара, которые в этом нуждаются. Многим жрецам стоит у нее поучиться.'),
+(7089, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник'),
+(7090, '', 'Un voleur ? Je n''ai pas l''habitude de faire référence à ces gens-là, mais il me semble que Jannok est celui que vous cherchez. Vous le trouverez à l''auberge de Dolanaar.', 'Ein Schurke? Gewöhnlich schicke ich ja keine Leute zu solchen Typen, aber ich glaube, Jannok ist der, nach dem Ihr sucht. Ihr findet ihn im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', '¿Un pícaro? No tengo la costumbre de indicar a la gente donde están esos tipos, pero creo que a quien buscas es a Jannok. Lo encontrarás en la posada de Dolanaar.', '', 'Разбойник? Я не имею ничего общего с такими типами, но, думаю, Джаннок – тот, кто тебе нужен. Ищи его в таверне Доланаара.', '', 'Un voleur ? Je n''ai pas l''habitude de faire référence à ces gens-là, mais il me semble que Jannok est celui que vous cherchez. Vous le trouverez à l''auberge de Dolanaar.', 'Ein Schurke? Gewöhnlich schicke ich ja keine Leute zu solchen Typen, aber ich glaube, Jannok ist der, nach dem Ihr sucht. Ihr findet ihn im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', '¿Un pícaro? No tengo la costumbre de indicar a la gente donde están esos tipos, pero creo que a quien buscas es a Jannok. Lo encontrarás en la posada de Dolanaar.', '', 'Разбойник? Я не имею ничего общего с такими типами, но, думаю, Джаннок – тот, кто тебе нужен. Ищи его в таверне Доланаара.'),
+(7091, '', 'Vous cherchez un voleur ? Je pense que Jannok correspond à cette description. Allez donc lui parler à l''auberge de Dolanaar.', 'Ihr sucht einen Schurken? Ich denke, auf Jannok passt diese Beschreibung recht gut. Warum geht Ihr nicht rüber zum Gasthaus von Dolanaar und redet mit ihm?', '', '', '¿Buscas a un pícaro? Creo que Jannok encaja en esa descripción. ¿Por qué no vas a hablar con él en la posada de Dolanaar?', '', 'Ищете разбойника? Ну, тогда вам нужен Джаннок. Поговорите с ним, он в доланаарской таверне.', '', 'Vous cherchez un voleur ? Je pense que Jannok correspond à cette description. Allez donc lui parler à l''auberge de Dolanaar.', 'Ihr sucht einen Schurken? Ich denke, auf Jannok passt diese Beschreibung recht gut. Warum geht Ihr nicht rüber zum Gasthaus von Dolanaar und redet mit ihm?', '', '', '¿Buscas a un pícaro? Creo que Jannok encaja en esa descripción. ¿Por qué no vas a hablar con él en la posada de Dolanaar?', '', 'Ищете разбойника? Ну, тогда вам нужен Джаннок. Поговорите с ним, он в доланаарской таверне.'),
+(7092, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(7093, '', 'Kyra Lamevent manie l''épée avec grand talent. Elle devrait pouvoir vous donner des conseils judicieux. Vous la dénicherez à l''auberge de Dolanaar.', 'Kyra Windklinge weiß die Klinge sehr gewandt zu führen. Sie sollte Euch einigen Unterricht erteilen können. Ihr findet sie im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Kyra Espada del Viento maneja la espada con gran habilidad. Seguro que puede ofrecerte instrucción. La encontrarás en la posada de Dolanaar.', '', 'Кайра Ветрорез обладает невероятным мастерством в обращении с клинком. Она может научить тебя кое-чему. Ты можешь найти ее в таверне в Доланааре.', '', 'Kyra Lamevent manie l''épée avec grand talent. Elle devrait pouvoir vous donner des conseils judicieux. Vous la dénicherez à l''auberge de Dolanaar.', 'Kyra Windklinge weiß die Klinge sehr gewandt zu führen. Sie sollte Euch einigen Unterricht erteilen können. Ihr findet sie im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Kyra Espada del Viento maneja la espada con gran habilidad. Seguro que puede ofrecerte instrucción. La encontrarás en la posada de Dolanaar.', '', 'Кайра Ветрорез обладает невероятным мастерством в обращении с клинком. Она может научить тебя кое-чему. Ты можешь найти ее в таверне в Доланааре.'),
+(7094, '', 'J''ai eu le plaisir, une fois, de voir Kyra Lamevent combattre. Je n''ai pas de doute qu''elle puisse bien vous instruire. Allez lui rendre visite à l''auberge de Dolanaar.', 'Ich hatte einmal das Vergnügen, Kyra Windklinge kämpfen zu sehen. Wenn ich daran denke, was ich da gesehen habe, bin ich fest davon überzeugt, dass sie Euch eine gute Ausbildung angedeihen lassen wird. Ihr findet sie im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'En una ocasión tuve el placer de ver a Kyra Espada del Viento en combate. Teniendo en cuenta lo que vi, estoy seguro de que te entrenará bien. Búscala en la posada de Dolanaar.', '', 'Однажды мне посчастливилось увидеть Кайру Ветрорез в бою. Поэтому я не сомневаюсь, что она хорошо тебя обучит. Найти ее можно в таверне Доланаара.', '', 'J''ai eu le plaisir, une fois, de voir Kyra Lamevent combattre. Je ne doute pas qu''elle puisse bien vous instruire. Allez lui rendre visite à l''auberge de Dolanaar.', 'Ich hatte einmal das Vergnügen, Kyra Windklinge kämpfen zu sehen. Wenn ich daran denke, was ich da gesehen habe, bin ich fest davon überzeugt, dass sie Euch eine gute Ausbildung angedeihen lassen wird. Ihr findet sie im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Una vez tuve el placer de ver a Kyra Espada del Viento en combate. Con todo de lo que fui testigo, puedo asegurarte que recibirás una buena instrucción. Búscala en la posada de Dolanaar.', '', 'Однажды мне посчастливилось увидеть Кайру Ветрорез в бою. Поэтому я не сомневаюсь, что она хорошо тебя обучит. Найти ее можно в таверне Доланаара.'),
+(7095, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(7096, '', 'La route de ceux qui choisissent une profession est longue mais riche de récompenses. Quelle voie voulez-vous emprunter ?', 'Der Weg derer, die einen Beruf erlernen wollen, ist lang, doch er lohnt sich. Welchen Weg möchtet Ihr einschlagen?', '', '', 'El camino de aquellos que deciden ejercer una profesión es largo pero gratificante. ¿Qué camino eliges tú?', '', 'Путь того, кто выбрал себе профессию, долог и прибылен. Какую профессию вы выбрали для себя?', '', 'La route de ceux qui choisissent une profession est longue mais riche de récompenses. Quelle voie voulez-vous emprunter ?', 'Der Weg derer, die einen Beruf erlernen wollen, ist lang, doch er lohnt sich. Welchen Weg möchtet Ihr einschlagen?', '', '', 'El camino de aquellos que deciden ejercer una profesión es largo pero gratificante. ¿Qué camino eliges tú?', '', 'Путь того, кто выбрал себе профессию, долог и прибылен. Какую профессию вы выбрали для себя?'),
+(7097, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(7098, '', 'Cyndra n''est pas aussi pétillante que ses potions, mais elle est douce dans l''enseignement de son art. Vous la trouverez à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Cyndra ist zwar nicht so übersprudelnd wie ihre Tränke manchmal, aber sie ist lieb und freundlich, und das macht sie zu einer guten Lehrerin ihres Handwerks. Ihr findet sie ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Aunque Cyndra no es tan burbujeante como sus pociones, su amabilidad es idónea para aprender su oficio. Podrás encontrarla al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Когда Циндра не кипит от ярости, как ее зелья, она вполне мила и может многому научить. Ты найдешь ее к востоку от таверны Доланаара.', '', 'Cyndra n''est pas aussi pétillante que ses potions, mais elle est douce dans l''enseignement de son art. Vous la trouverez à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Cyndra ist zwar nicht so übersprudelnd wie ihre Tränke manchmal, aber sie ist lieb und freundlich, und das macht sie zu einer guten Lehrerin ihres Handwerks. Ihr findet sie ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Aunque Cyndra no es tan burbujeante como sus pociones, su amabilidad es idónea para aprender su oficio. Podrás encontrarla al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Когда Циндра не кипит от ярости, как ее зелья, она вполне мила и может многому научить. Ты найдешь ее к востоку от таверны Доланаара.'),
+(7099, '', 'La connaissance qu''a Cyndra de l''alchimie est quelque peu limitée, mais elle suffira sûrement à vous transmettre les bases. Elle pratique son art à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Cyndras Wissen in der Alchemie ist nicht umfassend, doch ich bin sicher, es reicht aus, damit Ihr eine Grundausstattung bekommt. Sie übt ihren Beruf ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar aus.', '', '', 'El conocimiento que Cyndra tiene de la alquimia es algo limitado, pero seguro que será suficiente para que te inicies en la profesión. Ella la ejerce al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Познания Циндры в алхимии не слишком глубоки, но для начала и это сгодится. Ты найдешь ее к востоку таверны в Доланааре.', '', 'La connaissance qu''a Cyndra de l''alchimie est quelque peu limitée, mais elle suffira sûrement à vous transmettre les bases. Elle pratique son art à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Cyndras Wissen in der Alchemie ist nicht umfassend, doch ich bin sicher, es reicht aus, damit Ihr eine Grundausstattung bekommt. Sie übt ihren Beruf ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar aus.', '', '', 'El conocimiento que Cyndra tiene de la alquimia es algo limitado, pero seguro que será suficiente para que te inicies en la profesión. Ella la ejerce al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Познания Циндры в алхимии не слишком глубоки, но для начала и это сгодится. Ты найдешь ее к востоку таверны в Доланааре.'),
+(7100, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(7101, '', 'Zarrin semble bien connaître l''art de la cuisine. Allez le voir, il vous apprendra peut-être quelques recettes. Il cuisine généralement à l''auberge de Dolanaar.', 'Zarrin scheint über ein recht umfangreiches Wissen über die Kochkunst zu verfügen. Warum fragt Ihr ihn nicht einmal, ob er Euch einige seiner Rezepte verrät? Für gewöhnlich kocht er im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Zarrin parece conocer bien el arte de la cocina. ¿Por qué no vas a ver si te enseña alguna de sus recetas? Normalmente está cocinando junto a la posada de Dolanaar.', '', 'Заррин, похоже, хорошо знает кулинарное дело. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, не научит ли он тебя нескольким рецептам? Он обычно готовит в таверне в Доланааре.', '', 'Zarrin semble bien connaître l''art de la cuisine. Allez le voir, il vous apprendra peut-être quelques recettes. Il cuisine généralement à l''auberge de Dolanaar.', 'Zarrin scheint über ein recht umfangreiches Wissen über die Kochkunst zu verfügen. Warum fragt Ihr ihn nicht einmal, ob er Euch einige seiner Rezepte verrät? Für gewöhnlich kocht er im Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Zarrin parece conocer bien el arte de la cocina. ¿Por qué no vas a ver si te enseña alguna de sus recetas? Normalmente está cocinando junto a la posada de Dolanaar.', '', 'Заррин, похоже, хорошо знает кулинарное дело. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, не научит ли он тебя нескольким рецептам? Он обычно готовит в таверне в Доланааре.'),
+(7102, '', 'On aurait bien besoin d''un autre cuistot à Dolanaar, pas que la cuisine de Zarrin soit mauvaise, remarquez. Allez donc voir ce qu''il peut vous enseigner !', 'Wir könnten durchaus noch einen weiteren Koch hier in der Gegend um Dolanaar gebrauchen - nicht, dass Zarrin ein schlechter Koch wäre, versteht sich. Warum erkundigt Ihr Euch nicht mal, was er Euch beibringen kann?', '', '', 'La verdad es que podríamos necesitar otro cocinero en Dolanaar, aunque no vayas a pensar que a la cocina de Zarrin le falta algo. ¿Por qué no vas a ver qué puede enseñarte?', '', 'Еще один повар в Доланааре не помешает, хотя у нас уже есть Заррин. Вы бы сходили к нему – вдруг чему полезному научит?', '', 'On aurait bien besoin d''un autre cuistot à Dolanaar, pas que la cuisine de Zarrin soit mauvaise, remarquez. Allez donc voir ce qu''il peut vous enseigner !', 'Wir könnten durchaus noch einen weiteren Koch hier in der Gegend um Dolanaar gebrauchen - nicht, dass Zarrin ein schlechter Koch wäre, versteht sich. Warum erkundigt Ihr Euch nicht mal, was er Euch beibringen kann?', '', '', 'La verdad es que podríamos necesitar otro cocinero en Dolanaar, aunque no vayas a pensar que a la cocina de Zarrin le falta algo. ¿Por qué no vas a ver qué puede enseñarte?', '', 'Еще один повар в Доланааре не помешает, хотя у нас уже есть Заррин. Вы бы сходили к нему – вдруг чему полезному научит?'),
+(7103, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(7104, '', 'Alanna Œil-de-corbeau consacre une partie de ses talents à approfondir sa communion avec les esprits de la clairière de l''Oracle. Vous devriez pouvoir l''y trouver bien vite.', 'Alanna Rabenauge schreibt einen Teil ihrer Begabung zum Verzaubern ihrer Verbundenheit mit den Geistern in der Lichtung des Orakels zu. Ihr solltet sie dort jetzt antreffen können.', '', '', 'Alanna Cuervojo atribuye parte de su talento en el arte del encantamiento a su comunión con los espíritus de El Claro del Oráculo. Deberías poder encontrarla allí.', '', 'Аланна Око Ворона преуспела в наложении чар благодаря общению с духами на Поляне Оракула. Сейчас ты можешь найти ее там.', '', 'Alanna Œil-de-corbeau consacre une partie de ses talents à approfondir sa communion avec les esprits de la clairière de l''Oracle. Vous devriez pouvoir l''y trouver bien vite.', 'Alanna Rabenauge schreibt einen Teil ihrer Begabung zum Verzaubern ihrer Verbundenheit mit den Geistern in der Lichtung des Orakels zu. Ihr solltet sie dort jetzt antreffen können.', '', '', 'Alanna Cuervojo atribuye parte de su talento en el arte del encantamiento a su comunión con los espíritus de El Claro del Oráculo. Deberías poder encontrarla allí.', '', 'Аланна Око Ворона преуспела в наложении чар благодаря общению с духами на Поляне Оракула. Сейчас ты можешь найти ее там.'),
+(7105, '', 'Alanna passe la majeure partie de son temps à la clairière de l''Oracle, où elle exerce sa profession. Si vous souhaitez devenir enchanteur, vous devrez aller la trouver là-bas.', 'Alanna verbringt die meiste Zeit in der Lichtung des Orakels und übt dort ihren Beruf aus. Solltet Ihr den Beruf des Verzauberers lernen wollen, dann müsst Ihr Euch dorthin begeben, wenn Ihr sie finden wollt.', '', '', 'Alanna pasa casi todo el día en El Claro del Oráculo, donde ejerce su profesión. Si deseas aprender encantamiento tendrás que ir allí para encontrarla.', '', 'Аланна целыми днями совершенствует свое мастерство на поляне Оракула. Если у кого и учиться наложению чар, так это у нее.', '', 'Alanna passe la majeure partie de son temps à la clairière de l''Oracle, où elle exerce sa profession. Si vous souhaitez devenir enchanteur, vous devrez aller la trouver là-bas.', 'Alanna verbringt die meiste Zeit in der Lichtung des Orakels und übt dort ihren Beruf aus. Solltet Ihr den Beruf des Verzauberers lernen wollen, dann müsst Ihr Euch dorthin begeben, wenn Ihr sie finden wollt.', '', '', 'Alanna pasa casi todo el día en El Claro del Oráculo, donde ejerce su profesión. Si deseas aprender encantamiento tendrás que ir allí para encontrarla.', '', 'Аланна целыми днями совершенствует свое мастерство на поляне Оракула. Если у кого и учиться наложению чар, так это у нее.'),
+(7106, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(7107, '', 'Byancie loue souvent ses services aux sentinelles qui patrouillent dans la nature sauvage. Parlez-lui si vous voulez apprendre le secourisme.', 'Byancie hat den Schildwachen, die hier in der Gegend durch die Wildnis patrouillieren, schon oft mit ihren Diensten helfen können. Ihr solltet mit ihr sprechen, wenn Ihr erste Hilfe erlernen möchtet.', '', '', 'Byancie ha prestado a menudo sus servicios a los centinelas que patrullan nuestro entorno natural. Si tu deseo es aprender primeros auxilios deberías ir a hablar con ella.', '', 'Бьанси часто помогает стражам, патрулирующим местную глухомань. Если хочешь научиться оказывать первую помощь, обратись к ней.', '', 'Byancie loue souvent ses services aux sentinelles qui patrouillent dans la nature sauvage. Parlez-lui si vous voulez apprendre le secourisme.', 'Byancie hat den Schildwachen, die hier in der Gegend durch die Wildnis patrouillieren, schon oft mit ihren Diensten helfen können. Ihr solltet mit ihr sprechen, wenn Ihr erste Hilfe erlernen möchtet.', '', '', 'Byancie ha prestado a menudo sus servicios a los centinelas que patrullan nuestro entorno natural. Si tu deseo es aprender primeros auxilios deberías ir a hablar con ella.', '', 'Бьанси часто помогает стражам, патрулирующим местную глухомань. Если хочешь научиться оказывать первую помощь, обратись к ней.'),
+(7108, '', 'Les aptitudes au secourisme de Byancie se sont montrées utiles en plus d''une occasion. Vous la trouverez au nord de l''auberge de Dolanaar si vous voulez profiter de son enseignement.', 'Schon oft hat sich Byancies Fertigkeit in der ersten Hilfe als äußerst nützlich erwiesen. Ihr findet sie ein kleines Stückchen nördlich vom Gasthaus in Dolanaar, falls Ihr von ihr lernen möchtet.', '', '', 'Las aptitudes de Byancie en primeros auxilios se han mostrado útiles en numerosas ocasiones. Si deseas aprender de ella podrás encontrarla al norte de la posada de Dolanaar.', '', 'Бьанси – настоящий мастер первой помощи. Если хочешь взять у нее несколько уроков, ступай к таверне Доланаара, а оттуда – на север.', '', 'Les aptitudes au secourisme de Byancie se sont montrées utiles en plus d''une occasion. Vous la trouverez au nord de l''auberge de Dolanaar si vous voulez profiter de son enseignement.', 'Schon oft hat sich Byancies Fertigkeit in der ersten Hilfe als äußerst nützlich erwiesen. Ihr findet sie ein kleines Stückchen nördlich vom Gasthaus in Dolanaar, falls Ihr von ihr lernen möchtet.', '', '', 'Las aptitudes de Byancie en primeros auxilios se han mostrado útiles en numerosas ocasiones. Si deseas aprender de ella podrás encontrarla al norte de la posada de Dolanaar.', '', 'Бьанси – настоящий мастер первой помощи. Если хочешь взять у нее несколько уроков, ступай к таверне Доланаара, а оттуда – на север.'),
+(7109, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(7110, '', 'Tous les pêcheurs sont allés à Darnassus après les récentes attaques du Lac Al''Ameth. Cherchez-y quelqu''un qui sera susceptible de vous apprendre quelque chose.', 'Alle Angler sind wegen der jüngsten Angriffe am Al''Amethsee nach Darnassus gezogen. Ihr solltet versuchen, dort jemanden zu finden, der Euch ausbildet.', '', '', 'Debido a los recientes ataques en las proximidades del Lago Al''Ameth, todos los pescadores se han marchado a Darnassus. Deberías buscar a alguien allí que te instruya.', '', 'В последнее время на озере Аль''Амет стало небезопасно, поэтому все рыбаки переехали в Дарнас. Поищите учителя там.', '', 'Tous les pêcheurs sont allés à Darnassus après les récentes attaques du Lac Al''Ameth. Cherchez-y quelqu''un qui sera susceptible de vous apprendre quelque chose.', 'Alle Angler sind wegen der jüngsten Angriffe am Al''Amethsee nach Darnassus gezogen. Ihr solltet versuchen, dort jemanden zu finden, der Euch ausbildet.', '', '', 'Debido a los recientes ataques en las proximidades del Lago Al''Ameth, todos los pescadores se han marchado a Darnassus. Deberías buscar a alguien allí que te instruya.', '', 'В последнее время на озере Аль''Амет стало небезопасно, поэтому все рыбаки переехали в Дарнас. Поищите учителя там.'),
+(7111, '', 'À cause des sylvains, il est devenu difficile pour les pêcheurs d''attraper quoi que ce soit du côté de Dolanaar. Cherchez plutôt à Darnassus quelqu''un qui puisse vous aider.', 'Durch die Bäumlingen ist es für die Angler zu schwierig geworden, in der Gegend um Dolanaar irgendetwas zu fangen. Daher solltet Ihr Euch in Darnassus jemanden suchen, der Euch ausbildet.', '', '', 'Los Brezomadera han hecho que sea muy difícil pescar en los alrededores de Dolanaar. Lo mejor será que busques a alguien que te instruya en Darnassus.', '', 'Древесники разогнали всех рыбаков в окрестностях Доланаара, поэтому учителей рыбной ловли надо искать в Дарнасе.', '', 'À cause des sylvains, il est devenu difficile pour les pêcheurs d''attraper quoi que ce soit du côté de Dolanaar. Cherchez plutôt à Darnassus quelqu''un qui puisse vous aider.', 'Durch die Bäumlingen ist es für die Angler zu schwierig geworden, in der Gegend um Dolanaar irgendetwas zu fangen. Daher solltet Ihr Euch in Darnassus jemanden suchen, der Euch ausbildet.', '', '', 'Los Brezomadera han hecho que sea muy difícil pescar en los alrededores de Dolanaar. Lo mejor será que busques a alguien que te instruya en Darnassus.', '', 'Древесники разогнали всех рыбаков в окрестностях Доланаара, поэтому учителей рыбной ловли надо искать в Дарнасе.'),
+(7112, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(7113, '', 'Malorne parvient à prendre les herbes les plus délicates sans les abîmer. C''est lui sûrement qui pourra vous instruire. Il vit à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Irgendwie schafft Malorne es, auch die empfindlichsten Kräuter zu pflücken, ohne sie zu beschädigen. Er ist mit Sicherheit derjenige, von dem Ihr lernen solltet. Er lebt ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'De algún modo Malorne siempre consigue coger las hierbas más delicadas sin hacerles ningún daño. Es el mejor que podría instruirte. Vive al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Малорн ухитряется срывать даже самые хрупкие травы, не повредив их. Ясно, что учиться тебе надо у него. Он живет в Доланааре, к востоку от таверны.', '', 'Malorne parvient à prendre les herbes les plus délicates sans les abîmer. C''est lui sûrement qui pourra vous instruire. Il vit à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Irgendwie schafft Malorne es, auch die empfindlichsten Kräuter zu pflücken, ohne sie zu beschädigen. Er ist mit Sicherheit derjenige, von dem Ihr lernen solltet. Er lebt ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'De algún modo Malorne siempre consigue coger las hierbas más delicadas sin hacerles ningún daño. Es el mejor que podría instruirte. Vive al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Малорн ухитряется срывать даже самые хрупкие травы, не повредив их. Ясно, что учиться тебе надо у него. Он живет в Доланааре, к востоку от таверны.'),
+(7114, '', 'L''Herboristerie requiert qu''on ait la main verte et peu peuvent s''en targuer comme Malorne. Cherchez-le à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Die Kräuterkunde erfordert eine Behutsamkeit, die nur jemand wie Malorne Euch beibringen kann. Sucht ihn auf: Er lebt ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'La herboristería exige un toque de delicadeza que pueden enseñar muy pocos, entre ellos Malorne. Búscale al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Травничество требует осторожного подхода. Этому учат немногие – в том числе Малорн. Его можно найти восточнее таверны в Доланааре.', '', 'L''Herboristerie requiert qu''on ait la main verte et peu peuvent s''en targuer comme Malorne. Cherchez-le à l''est de l''auberge de Dolanaar.', 'Die Kräuterkunde erfordert eine Behutsamkeit, die nur jemand wie Malorne Euch beibringen kann. Sucht ihn auf: Er lebt ein kleines Stückchen ostwärts vom Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'La herboristería exige un toque de delicadeza que pueden enseñar muy pocos, entre ellos Malorne. Búscale al este de la posada de Dolanaar.', '', 'Травничество требует осторожного подхода. Этому учат немногие – в том числе Малорн. Его можно найти восточнее таверны в Доланааре.'),
+(7115, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(7116, '', 'Les Tissecrin pratiquent leur profession sur le seuil de leur maison, à Darnassus. Nadyia est un excellent professeur en ce qui concerne le travail du cuir. Allez voir ce qu''elle peut vous enseigner.', 'Die Familie Schopfweber arbeitet in ihrem Haus an der Straße nach Darnassus aus. Nadyia ist eine ausgezeichnete Lehrerin in Sachen Lederverarbeitung. Ihr solltet wirklich einmal sehen, was sie Euch beibringen kann.', '', '', 'Los Tejecrín ejercen sus profesiones en su hogar, en el camino hacia Darnassus. Nadyia es una excelente instructora de peletería. Deberías ir a ver si puede instruirte.', '', 'Мастера клана Спутанная Грива работают в своем домике у дороги в Дарнас. Надийя – отличный учитель кожевников. Обязательно возьмите у нее пару уроков.', '', 'Les Tissecrin pratiquent leur profession sur le seuil de leur maison, à Darnassus. Nadyia est un excellent professeur en ce qui concerne le travail du cuir. Allez voir ce qu''elle peut vous enseigner.', 'Die Familie Schopfweber arbeitet in ihrem Haus an der Straße nach Darnassus aus. Nadyia ist eine ausgezeichnete Lehrerin in Sachen Lederverarbeitung. Ihr solltet wirklich einmal sehen, was sie Euch beibringen kann.', '', '', 'Los Tejecrín ejercen sus profesiones en su hogar, en el camino hacia Darnassus. Nadyia es una excelente instructora de peletería. Deberías ir a ver si puede instruirte.', '', 'Мастера клана Спутанная Грива работают в своем домике у дороги в Дарнас. Надийя – отличный учитель кожевников. Обязательно возьмите у нее пару уроков.'),
+(7117, '', 'Nadyia a pas mal travaillé le cuir au cours de ses années d''apprentissage. Allez vers l''ouest sur la route de Darnassus pour la trouver, elle voudra peut-être bien vous transmettre son savoir.', 'Schon viele Jahre geht Nadyia dem Beruf des Lederers nach und sie hat es darin zu erstaunlicher Kunstfertigkeit gebracht. Reist auf der Straße nach Darnassus gen Westen und besucht sie - vielleicht kann sie Euch ja etwas von ihrem Wissen vermitteln.', '', '', 'Nadyia se ha convertido en toda una peletera en todos sus años de práctica. Viaja hacia el Oeste siguiendo el camino hacia Darnassus y hazle una visita. quizás pueda transmitirte algo de su conocimiento.', '', 'Надийя работает с кожей уже много лет. Чтобы найти ее, пройди на запад по дороге в Дарнас. Может быть, она научит тебя тонкостям своего ремесла.', '', 'Nadyia a pas mal travaillé le cuir au cours de ses années d''apprentissage. Allez vers l''ouest sur la route de Darnassus pour la trouver, elle voudra peut-être bien vous transmettre son savoir.', 'Schon viele Jahre geht Nadyia dem Beruf des Lederers nach und sie hat es darin zu erstaunlicher Kunstfertigkeit gebracht. Reist auf der Straße nach Darnassus gen Westen und besucht sie - vielleicht kann sie Euch ja etwas von ihrem Wissen vermitteln.', '', '', 'Nadyia se ha convertido en toda una peletera en todos sus años de práctica. Viaja hacia el Oeste siguiendo el camino hacia Darnassus y hazle una visita. Quizás pueda transmitirte algo de su conocimiento.', '', 'Надийя работает с кожей уже много лет. Чтобы найти ее, пройди на запад по дороге в Дарнас. Может быть, она научит тебя тонкостям своего ремесла.'),
+(7118, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(7119, '', 'Radnaal procure pas mal de cuir à Nadyia lorsqu''il dépèce des animaux. Je vous recommande de lui parler si vous voulez apprendre cette profession.', 'Nadyia erhält ihr Leder immer von Radnaal, von den Tieren, die er häutet. Ich schlage vor, Ihr sprecht mit ihm, wenn Ihr den Beruf erlernen möchtet.', '', '', 'Radnaal proporciona a Nadyia gran cantidad de cuero de los animales que desuella. Te recomiendo que acudas a él si deseas aprender esta profesión.', '', 'Раднаал обеспечивает Надийю материалом, снимая шкуры с убитых зверей. Если хочешь обучиться этому ремеслу, поговори с ним.', '', 'Radnaal procure pas mal de cuir à Nadyia lorsqu''il dépèce des animaux. Je vous recommande de lui parler si vous voulez apprendre cette profession.', 'Nadyia erhält ihr Leder immer von Radnaal, von den Tieren, die er häutet. Ich schlage vor, Ihr sprecht mit ihm, wenn Ihr den Beruf erlernen möchtet.', '', '', 'Radnaal proporciona a Nadyia gran cantidad de cuero de los animales que desuella. Te recomiendo que acudas a él si deseas aprender esta profesión.', '', 'Раднаал обеспечивает Надийю материалом, снимая шкуры с убитых зверей. Если хочешь обучиться этому ремеслу, поговори с ним.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7120, '', 'Vous trouverez Radnaal pratiquant son art devant sa maison, sur la route de Darnassus. Allez donc voir ce qu''il peut vous apprendre.', 'Radnaal findet Ihr vor seinem Haus an der Straße nach Darnassus, wo er seinen Beruf ausübt. Ihr solltet ruhig bei ihm vorbeischauen und sehen, was er Euch beibringen kann.', '', '', 'Puedes encontrar a Randnaal ejerciendo su profesión a las puertas de su hogar, en el camino hacia Darnassus. Deberías hacer un alto y ver qué es lo que puede enseñarte.', '', 'Раднаал живет в своем доме у дороги в Дарнас. Быть может, он научит тебя чему-то новому.', '', 'Vous trouverez Radnaal pratiquant son art devant sa maison, sur la route de Darnassus. Allez donc voir ce qu''il peut vous apprendre.', 'Radnaal findet Ihr vor seinem Haus an der Straße nach Darnassus, wo er seinen Beruf ausübt. Ihr solltet ruhig bei ihm vorbeischauen und sehen, was er Euch beibringen kann.', '', '', 'Puedes encontrar a Randnaal ejerciendo su profesión a las puertas de su hogar, en el camino hacia Darnassus. Deberías hacer un alto y ver qué es lo que puede enseñarte.', '', 'Раднаал живет в своем доме у дороги в Дарнас. Быть может, он научит тебя чему-то новому.'),
+(7121, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(7122, '', 'Je pense que vous trouverez un Tailleur susceptible de vous aider à Darnassus. Lorsque vous arriverez, demandez à l''une des Sentinelles de Darnassus de vous guider.', 'Ich bin sicher, dass es in Darnassus einen Schneider gibt, der Euch ausbilden kann. Wenn Ihr dort ankommt, fragt eine der Schildwachen von Darnassus, wo Ihr einen Schneider finden könnt.', '', '', 'Con certeza habrá un instructor en Darnassus que pueda enseñarte. Cuando llegues, dile a uno de los centinelas de Darnassus que deseas ver a un instructor.', '', 'Несомненно, в Дарнасе найдется портной, который смог бы учить тебя. Когда доберешься туда, спроси одного из часовых Дарнаса, как можно найти учителя портняжного дела.', '', 'Je pense que vous trouverez un Tailleur susceptible de vous aider à Darnassus. Lorsque vous arriverez, demandez à l''une des Sentinelles de Darnassus de vous guider.', 'Ich bin sicher, dass es in Darnassus einen Schneider gibt, der Euch ausbilden kann. Wenn Ihr dort ankommt, fragt eine der Schildwachen von Darnassus, wo Ihr einen Schneider finden könnt.', '', '', 'Con certeza habrá un instructor en Darnassus que pueda enseñarte. Cuando llegues, dile a uno de los centinelas de Darnassus que deseas ver a un instructor.', '', 'Несомненно, в Дарнасе найдется портной, который смог бы учить тебя. Когда доберешься туда, спроси одного из часовых Дарнаса, как можно найти учителя портняжного дела.'),
+(7123, '', 'Bien des matériaux dont les tailleurs ont besoin viennent de Darnassus. Pas étonnant qu''ils soient tous allés y travailler. Si vous voulez être tailleur, c''est à Darnassus que vous devez vous rendre.', 'Viele der Materialien, die ein Schneider brauchen kann, kommen aus Darnassus. Also ist es kein Wunder, dass sie alle dorthin gezogen sind. Wenn Ihr $GSchneider:Schneiderin; werden möchtet, dann solltet Ihr am besten nach Darnassus gehen.', '', '', 'Muchos de los suministros que necesitan los sastres proceden de Darnassus. No es sorprendente que todos se hayan trasladado allí para trabajar. Si deseas convertirte en sastre lo mejor será que te dirijas a Darnassus.', '', 'В Дарнасе производится отличное текстильное сырье. Неудивительно, что все лучшие портные перебрались туда. Если ты хочешь освоить портняжное дело, отправляйся в Дарнас.', '', 'Bien des matériaux dont les tailleurs ont besoin viennent de Darnassus. Pas étonnant qu''ils soient tous allés y travailler. Si vous voulez être tailleur, c''est à Darnassus que vous devez vous rendre.', 'Viele der Materialien, die ein Schneider brauchen kann, kommen aus Darnassus. Also ist es kein Wunder, dass sie alle dorthin gezogen sind. Wenn Ihr $GSchneider:Schneiderin; werden möchtet, dann solltet Ihr am besten nach Darnassus gehen.', '', '', 'Muchos de los suministros que necesitan los sastres proceden de Darnassus. No es sorprendente que todos se hayan trasladado allí para trabajar. Si deseas convertirte en sastre lo mejor será que te dirijas a Darnassus.', '', 'В Дарнасе производится отличное текстильное сырье. Неудивительно, что все лучшие портные перебрались туда. Если ты хочешь освоить портняжное дело, отправляйся в Дарнас.'),
+(7124, '', 'À l''aide ! Par pitié, aidez-moi !', 'Hilfe! Bitte, Ihr müsst mir helfen!', '', '', '¡Socorro! ¡Por favor, ayúdame!', '', 'Помоги! Умоляю, помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7125, '', 'Bonjour, $c. Je me suis établi ici, à la Barricade, pour me préparer à mon voyage dans les Maleterres. Il paraît qu''un grand mage humain s''est installé à Âtreval il y a quelque temps. La Croisade écarlate lui a donné pour mission de fabriquer les arcs et les fusils de ses guerriers et chasseurs. On dit qu''il a fabriqué une arme remarquable avant d''être tué par la Croisade.$B$BJe pense qu''ils ont de moins en moins confiance dans les arcanes.', 'Hallo, $C. Ich habe hier am Bollwerk mein Lager aufgeschlagen, um mich auf meine Reise in die Pestländer vorzubereiten. Ich habe Gerüchte gehört, denen zufolge sich vor nicht allzu langer Zeit ein großer Hexer, ein Mensch übrigens, in Herdweiler niedergelassen haben soll. Er sei vom Scharlachroten Kreuzzug beauftragt worden, für deren Krieger und Jäger neue Bögen und Schusswaffen herzustellen. Es heißt, dass er eine erstaunliche Waffe konstruiert habe, ehe der Kreuzzug ihn tötete.$B$BIch vermute mal, ihr Misstrauen gegenüber dem Arkanen ist gewachsen...', '', '', 'Hola, $c. He acampado aquí, en El Baluarte, para organizar los preparativos para mi viaje a las Tierras de la Peste. He oído rumores de que un gran zahorí humano estableció su residencia en la Vega del Amparo no hace demasiado tiempo. La Cruzada Escarlata le había encomendado la creación de nuevos arcos y armas de fuego para sus guerreros y cazadores. Se dice que creó un arma extraordinaria antes de que la Cruzada le matara.$B$BSupongo que su desconfianza hacia la magia Arcana ha crecido.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Мы встали лагерем у Бастиона, чтобы подготовиться к походу в Чумные земли. Говорят, в Дольный Очаг недавно прибыл могущественный маг-человек. Алый орден поручил ему создать новые луки и ружья для своих воинов и охотников. Как только он закончил работу, Алые убили его.$B$BДа, не доверяют они чародеям...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Je n''ai guère le temps de parler, je ne me sers du camp du Noroît que pour me reposer avant de partir pour Âtreval. On dit qu''avant de devenir fous, les types de la Croisade écarlate avaient un mage avec eux, qui essayait de créer des arcs et des fusils puissants pour leurs troupes. J''ignore s''il a réussi ou non... La Croisade l''a tué avant qu''il n''ait terminé sa tâche. Peut-être l''ont-ils éliminé pour conserver un secret... ou peut-être haïssent-ils les arcanes...', 'Seid gegrüßt, $C. Hab'' nicht viel Zeit zum Reden - ich lagere hier in Zugwind nur kurz, um mich ein bisschen auszuruhen, ehe ich nach Herdweiler aufbreche. Ich habe gehört, dass, bevor sie alle verrückt wurden, die Leute vom Scharlachroten Kreuzzug einen Magier auf ihrer Lohnliste hatten, der den Auftrag hatte, für ihre Soldaten mächtige Bögen und Schusswaffen herzustellen. Ich weiß nicht, ob er damit Erfolg hatte oder nicht... Der Kreuzzug tötete ihn, bevor auch nur eines seiner Produkte den Weg ans Tageslicht fand. Vielleicht brachten sie ihn ja um, um das Geheimnis zu bewahren - oder sie misstrauen dem Arkanen wirklich so sehr.', '', '', 'Saludos, $c. No tengo mucho tiempo para hablar... solo me valgo del Campamento del Orvallo para poder descansar un poco antes de continuar mi viaje a la Vega del Amparo. He oído rumores según los cuales, antes de enloquecer, la Cruzada Escarlata tenía a su cargo un mago que estaba intentando crear poderosos arcos y armas de fuego para sus Soldados. No estoy segura de si tuvo éxito o no... la Cruzada le mató antes de que cualquiera de sus productos saliera a la luz. Quizás lo mataron para guardar un secreto... o tal vez desconfiaban demasiado de la magia Arcana.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). У нас мало времени на разговоры. Я зашла в лагерь Промозглого Ветра только для того, чтобы отдохнуть на пути в Дольный Очаг. Я слыхала, что на Алых, пока они не обезумели, работал один маг. Он пытался создать какие-то особенно мощные луки и ружья. Уж не знаю, добился ли он успеха... Алые убили его прежде, чем он закончил работу. Возможно, чтобы сохранить тайну... а может, от нелюбви к тайной магии.'),
+(7127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu... Bonjour, $n. Mille pardons, je me remets de mes blessures.$B$BCes types de la Croisade écarlate sont plus solides que je ne pensais. Ils m''ont presque eue.$B$BFaites bien attention, vous aussi. Je ne voudrais pas qu''ils vous fassent du mal.', 'Ha... hallo, $n. Es tut mir leid - ich muss mich noch von meinen Wunden erholen.$B$BDiese Scharlachroten Kreuzzügler sind härtere Gegner, als ich gedacht hätte. Die haben mich beinahe fertig gemacht.$B$BIhr solltet ebenfalls vorsichtig sein. Es würde mir gar nicht gefallen, wenn die Euch überrumpeln würden.', '', '', 'Ho... hola, $n. Lo siento, me estoy recuperando de mis heridas.$B$BLos de la Cruzada Escarlata son más duros de lo que había pensado. Casi terminan conmigo.$B$BDeberías tener cuidado. No me gustaría verles lanzarse sobre ti.', '', 'Здра... здравствуй, $n. Прости, я все оправляюсь от ран.$B$BЭти крестоносцы сильнее, чем я думала. Они чуть меня не прикончили.$B$BТы тоже остерегись. Не хотелось бы видеть, как они тебя одолеют.'),
+(7128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma famille travaillait dans la scierie de la Crête du nord, dans ce qu''on appelle maintenant les Maleterres de l''Ouest. Ils étaient dévoués à la famille Dumah, et maintenant la Croisade écarlate s''en est emparée avec tout Âtreval !$B$BJe n''aurai pas de repos tant que ces fanatiques n''auront pas été chassés d''Azeroth.', 'Meine Familie arbeitete früher im Sägewerk des Nordkamms - das liegt in dem Gebiet, wo heute die Westlichen Pestländer sind. Sie arbeiteten für die Familie Dumah, aber jetzt hat der Scharlachrote Kreuzzug das Sägewerk zusammen mit dem Rest von Herdweiler einfach übernommen!$B$BIch werde nicht ruhen noch rasten, ehe diese Eiferer nicht von Azeroths Angesicht getilgt worden sind.', '', '', 'Mi familia trabajaba en el Aserradero Crestanorte, en lo que ahora son las Tierras de la Peste del Oeste. Estaban entregados a la familia Dumah y ahora la Cruzada Escarlata la ha tomado junto con toda la Vega del Amparo.$B$BNo descansaré hasta que esos zelotes desaparezcan de Azeroth.', '', 'Моя семья работала на лесопилке Северного Кряжа – там, где теперь Западные Чумные земли. Эти края принадлежали семейству Дамахов, но Алые захватили их вместе со всем Дольным Очагом!$B$BЯ не успокоюсь, пока не истреблю этих фанатиков во всем Азероте!'),
+(7129, '', 'Il y a longtemps, avant la dernière grande guerre, mon père dirigeait la scierie de la Crête du nord. C''était sa vie, et il s''y consacrait complètement. Puis la guerre est venue et, la mort dans l''âme, nous avons dû fuir à Hurlevent.$B$BNous avons perdu bien des amis et des proches à l''époque, et ça me fait mal au cœur de savoir que la Croisade écarlate se sert de notre scierie.$B$BC''est pour ça que je suis revenu.', 'Vor langer Zeit, vor dem letzten großen Krieg, führte mein Vater das Sägewerk des Nordkamms. Das Sägewerk war sein ganzes Leben, es war sein Ein und Alles. Doch dann kam der Krieg, und so sehr ihn das auch schmerzte, wir mussten nach Sturmwind flüchten.$B$BIn jenen Tagen verloren wir eine ganze Reihe von Freunden und Verwandten, und es schmerzt mich zu wissen, dass der Scharlachrote Kreuzzug das Sägewerk für seine eigenen Zwecke mit Beschlag belegt hat.$B$BDeswegen bin ich zurückgekommen.', '', '', 'Hace mucho tiempo, antes de la última gran guerra, mi padre dirigía el Aserradero Crestanorte. Era su vida y se entregó a ello. Entonces vino la guerra y, con todo su dolor, tuvo que huir a Ventormenta.$B$BPerdimos muchos amigos y familiares en esos días y me duele saber que la Cruzada Escarlata se ha apropiado de la serrería.$B$BPor eso he regresado.', '', 'Давным-давно, до последней великой войны, моему отцу принадлежала лесопилка Северного Кряжа. Он посвятил ей всю свою жизнь и не мыслил себя без нее. Когда началась война, ему пришлось скрепя сердце бежать вместе с семьей в Штормград.$B$BМы потеряли многих друзей и членов семьи, и мне больно сознавать, что теперь Алый орден распоряжается лесопилкой, как своей.$B$BВот почему я вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7130, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7131, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7132, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7133, '', 'Je vois que ces idiots de l''Abbaye nous ont envoyé de la chair fraîche.', 'Wie ich sehe, haben uns diese Narren in der Abtei Frischfleisch geschickt.', '', '', 'Parece que esos idiotas de la Abadía nos han enviado carne fresca.', '', 'Я смотрю, эти дураки из аббатства прислали нам свежего мяса.', '', 'Je vois que ces idiots de l''Abbaye nous ont envoyé de la chair fraîche.', 'Wie ich sehe, haben uns diese Narren in der Abtei Frischfleisch geschickt.', '', '', 'Parece que esos idiotas de la Abadía nos han enviado carne fresca.', '', 'Я смотрю, эти дураки из аббатства прислали нам свежего мяса.'),
+(7134, '', 'Cette terre appartient désormais à la Confrérie Défias !', 'Dieses Land gehört jetzt der Bruderschaft der Defias!', '', '', '¡Ahora esta tierra pertenece a la Hermandad Defias!', '', 'Теперь эта земля принадлежит Братству Справедливости!', '', 'Cette terre appartient désormais à la Confrérie Défias !', 'Dieses Land gehört jetzt der Bruderschaft der Defias!', '', '', '¡Ahora esta tierra pertenece a la Hermandad Defias!', '', 'Теперь эта земля принадлежит Братству Справедливости!'),
+(7135, '', 'Nous sommes les derniers des furbolgs... La tribu Grumegueule reste pure, mais les étrangers nous témoignent la même hostilité qu''aux corrompus. La plupart des gens pensent qu''aucun furbolg n''a pu échapper à la corruption...$B$BFurieux contre ceux qui vous considèrent trop vite comme des ennemis, mes frères attaquent désormais quiconque approche, ils ne font confiance à personne.$B$BMais peut-être, si vous démontrez que vous êtes là en paix, vous considéreront-ils comme un allié ?', 'Wir sind die letzten Angehörigen des Volks der Furbolgs... Noch ist der Stamm der Holzschlundfeste zwar nicht verderbt, doch von Fremden schlägt uns dieselbe Feindseligkeit entgegen wie den anderen. Die meisten Leute glauben, es sei gar nicht möglich, dass es Furbolgs geben könnte, die der Verderbnis entgangen sind...$B$BIn ihrer Wut auf all diejenigen, die sich übereilt Feinde machen, greifen meine Brüder jetzt alle an, die sich ihnen nähern. Sie trauen niemandem mehr.$B$BAber wenn Ihr Euch ihnen gegenüber bewusst friedlich verhaltet, dann sehen sie Euch vielleicht als Verbündeten an.', '', '', 'Somos la última raza fúrbolg... La tribu Fauces de Madera sigue incorrupta, aunque tenemos que enfrentarnos a la misma hostilidad por parte de los forasteros; la mayoría cree que es imposible... que no puede haber ningún fúrbolg que haya escapado a la corrupción... $B$BFuriosos con los que se esfuerzan por ganar enemigos demasiado deprisa, mis hermanos atacan a todo el que se acerca; no confían en nadie.$B$BPero quizá, y si te esfuerzas porque tu presencia sea pacífica, llegarán a verte como $gun aliado:una aliada;.', '', 'Мы – последние из расы фурболгов... Древобрюхи остаются неоскверненными, но чужаки относятся к нам с той же враждебностью, что и ко всем остальным; большинство не верят, что это возможно... что могли остаться фурболги, не затронутые порчей...$B$BЗлые на тех, кто стремится слишком быстро завести врагов, мои собратья сейчас атакуют всех, кто приближается; они никому не доверяют.$B$BНо возможно, если ты постараешься быть с ними в мире, они примут тебя как союзника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7136, '', 'Comment puis-je prouver mon amitié aux furbolgs Grumegueules ?', 'Wie kann ich mich den Furbolgs der Holzschlundfeste beweisen?', '', '', '¿Cómo puedo demostrar mi valía al fúrbolg Fauces de Madera?', '', 'Как мне доказать свои добрые намерения фурболгам-Древобрюхам?', '', 'Comment puis-je prouver mon amitié aux furbolgs Grumegueules ?', 'Wie kann ich mich den Furbolgs der Holzschlundfeste beweisen?', '', '', '¿Cómo puedo demostrar mi valía al fúrbolg Fauces de Madera?', '', 'Как мне доказать свои добрые намерения фурболгам-Древобрюхам?'),
+(7137, '', 'Vous devez trouver un moyen de leur prouver que vous combattez dans leur camp. Les Grumegueules seront hostiles au début, mais si vous faites vite, vous trouverez sûrement un moyen...$B$BRappelez-vous que toute attaque sur les furbolgs Grumegueules réduit considérablement vos chances de vous en faire des alliés.$B$BJe vous suggère de commencer auprès des furbolgs Mort-bois qu''on trouve un peu partout dans Gangrebois. Ces furbolgs sont les ennemis de la tribu Grumegueules, et les éliminer augmentera votre réputation auprès de ces derniers.', 'Ihr müsst einen Weg finden, wie Ihr ihnen zeigen könnt, dass Ihr auf derselben Seite kämpft wie sie. Selbst wenn die Furbolgs der Holzschlundfeste Euch jetzt vielleicht noch angreifen, werdet Ihr bestimmt einen Weg finden, wenn Ihr Euch bemüht.$B$BIhr dürft aber nicht vergessen, dass es Eure Chancen, die Furbolgs der Holzschlundfeste als Verbündete zu gewinnen, massiv einschränkt, wenn Ihr sie direkt angreift.$B$BEin guter Anfang wäre es, sich mit den Furbolgs der Totenwaldfelle auseinander zu setzen, die vielerorts im Teufelswald zu finden sind. Diese Furbolgs sind die Feinde des Stammes der Holzschlundfeste, und wenn Ihr die tötet, dann würde das Eure Stellung bei den Furbolgs der Holzschlundfeste stark verbessern.', '', '', 'Debes encontrar un modo de demostrar que tu lucha está de su lado. Aunque los Fauces de Madera te ataquen, si eres diligente encontrarás el modo de hacerlo.$B$BDebes recordar que cualquier ataque directo a los Fauces de Madera reducirá notablemente tus oportunidades de que lleguen a considerarte como $gun aliado:una aliada;.$B$BUn buen punto de partida serían los Muertobosque, que habitan muchos puntos de Frondavil. Esos fúrbolgs son los enemigos de la tribu Fauces de Madera y aniquilarlos mejoraría considerablemente tu reputación con los Fauces de Madera.', '', 'Придумай, как показать Древобрюхам, что вы не враги. Если постараешься – сможешь расположить к себе этих фурболгов, даже если сейчас они относятся к тебе враждебно.$B$BНе забывай, что открытое нападение на это племя лишит тебя возможности заключить с ним союз. $B$BПопробуй начать с фурболгов племени Мертвого Леса, обитающих в Оскверненном лесу. Убивая их, ты сможешь улучшить свою репутацию среди Древобрюхов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7138, '', 'Nous autres, les Grumegueules, pouvons vous aider à passer en sécurité, mais vous devez nous prouver d''abord votre amitié.', 'Wir von der Holzschlundfeste können Euch zwar die unbehelligte Durchreise durch unser Land gewähren, aber zuerst müsst Ihr Euch als unserer Hilfe würdig erweisen.', '', '', 'Nosotros, los Fauces de Madera, podemos garantizarte un paso seguro a través del pasadizo, pero antes debes demostrar que mereces nuestra ayuda.', '', 'Мы, Древобрюхи, можем пропустить тебя через свою берлогу – но сначала покажи нам, чего ты стоишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7139, '', 'Que pouvez-vous me dire sur les furbolgs tombe-hiver ?', 'Was ist mit den Furbolgs der Winterfelle?', '', '', '¿Y qué hay de los fúrbolgs Nevada?', '', 'Как насчет фурболгов Зимней Спячки?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur les furbolgs tombe-hiver ?', 'Was ist mit den Furbolgs der Winterfelle?', '', '', '¿Y qué hay de los fúrbolgs Nevada?', '', 'Как насчет фурболгов Зимней Спячки?'),
+(7140, '', 'Les furbolgs tombe-hiver qui résident ici, au Berceau-de-l''Hiver, furent naguère nos alliés... Mais tout a changé.$B$BSuivant les ordres étranges de leur Grand Chef, ils ont commencé à attaquer quiconque entrait en contact avec eux, y compris notre tribu. Ils restent entre eux désormais...', 'Die Furbolgs der Winterfelle, die hier in Winterquell leben, waren einst unsere Verbündeten... doch eines Tages änderte sich das.$B$BGetrieben von den verqueren Forderungen ihres Oberhäuptlings begannen sie, alle anzugreifen, mit denen sie in Berührung kamen, einschließlich unseres eigenen Stammes. Jetzt bleiben sie unter sich...', '', '', 'Los fúrbolgs Nevada que habitan en Cuna del Invierno fueron una vez nuestros aliados... Pero un día cambiaron.$B$BGuiados por las extrañas demandas de su gran jefe, comenzaron a atacar a todos con los que entraban en contacto, incluyendo a nuestra tribu. Ahora solo se relacionan entre ellos...', '', 'Фурболги Зимней Спячки, обитающие здесь, в Зимних Ключах, когда-то были нашими союзниками... Но однажды все изменилось. $B$BПодчиняясь странным приказам своего Великого вождя, они стали нападать на всех, с кем общались, включая наше племя. Теперь они живут замкнуто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7141, '', 'Par pitié, ne m''ennuyez pas... Tous les mêmes...', 'Bitte, stört mich nicht... Euresgleichen seid doch alle gleich...', '', '', 'Por favor, no me molestes... Los de tu especie sois todos iguales...', '', 'Пожалуйста, хватит меня уже отрывать от дел. Всем вам от меня что-то надо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7142, '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что купить.', '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что купить.'),
+(7143, '', 'Je ne fais guère confiance aux gens de votre espèce, $n. Mais je vois bien que vous êtes $gun ami:une amie;.', 'Ich traue nur sehr wenigen Eurer Art, $n. Aber ich kann sehen, dass Ihr $gein Freund:eine Freundin; seid.', '', '', 'Tengo muy poca confianza en los de tu clase, $n. Pero podría decirse que eres $gun amigo:una amiga;.', '', 'Я редко доверяю таким как ты, $n. Но ты, я вижу, $gпришел:пришла; с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7144, '', 'Oui, oui, je vous vois.$B$BPartez. Vous avez peut-être gagné la confiance de quelques-uns, mais il va en falloir plus pour me convaincre.', 'Ja, ja. Ich sehe Euch.$B$BMacht Euch auf den Weg. Ihr habt vielleicht das Vertrauen von ein paar von uns erworben, aber es gehört mehr dazu als das, um Euch mir zu beweisen!', '', '', 'Sí, sí. Te veo.$B$BNo te separes de tu camino. Puede que te hayas ganado la confianza de unos pocos, ¡pero aún necesitarás más tiempo para probarte ante mí!', '', 'Да, да. Я вижу тебя.$B$BОставайся на своем пути. Возможно, ты $gзаслужил:заслужила; кое-чье доверие, но у тебя уйдет гораздо больше времени, чтобы получить мое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7145, '', 'Les cours ont commencé !', 'Der Unterricht hat begonnen!', '', '', '¡Estamos dando clase!', '', 'Начнем урок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7146, '', 'Je n''ai pas le temps, $r. Passez votre chemin.', 'Ich hab keine Zeit für Euch, $R. Geht bitte weiter.', '', '', 'No tengo tiempo para ti, $r. Sigue tu camino.', '', 'У меня нет времени на тебя, |3-6($r). Иди своей дорогой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7147, '', 'Si vous démontrez que vous êtes $gun véritable allié:une véritable alliée;, j''envisagerai de vous instruire...', 'Wenn Ihr beweist, dass Ihr $gein echter Verbündeter:eine echte Verbündete; seid, dann ziehe ich vielleicht in Erwägung, Euch auszubilden.', '', '', 'Si demuestras que eres $gun verdadero aliado:una verdadera aliada;, quizás me plantee instruirte...', '', 'Если покажешь себя надежным союзником, я, может быть, и возьмусь тебя обучать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7148, '', 'Bienvenue, $n ! Vous voulez progresser dans l''art du tailleur ?', 'Willkommen, $n! Seid Ihr an einer Ausbildung $gzum Schneider:zur Schneiderin; interessiert?', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida;, $n! ¿Estás $ginteresado:interesada; en aprender sastrería?', '', 'Добро пожаловать, $n! Хочешь научиться шить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7149, '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Я бы хотел учиться.', '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Я бы хотела учиться.'),
+(7150, '', 'Je ne suis pas assez payé pour ça !', 'Dafür werde ich nicht gut genug bezahlt!', '', '', '¡No cobro lo suficiente por esto!', '', 'Мне слишком мало платят!', '', 'Je ne suis pas assez payée pour ça !', 'Dafür werde ich nicht gut genug bezahlt!', '', '', '¡No cobro lo suficiente por esto!', '', 'Мне слишком мало платят!'),
+(7151, '', 'Il est temps de vider les ordures !', 'Zeit, den Müll rauszubringen!', '', '', '¡Es hora de sacar la basura!', '', 'Пора избавиться от этого мусора!', '', 'Il est temps de vider les ordures !', 'Zeit, den Müll rauszubringen!', '', '', '¡Es hora de sacar la basura!', '', 'Пора избавиться от этого мусора!'),
+(7152, '', 'Je vais vous renvoyer au néant !', 'Ich mache Euch dem Erdboden gleich!', '', '', '¡Te voy a reducir a polvo!', '', 'Я сотру вас в порошок!', '', 'Je vais vous renvoyer au néant !', 'Ich mache Euch dem Erdboden gleich!', '', '', '¡Te voy a reducir a polvo!', '', 'Я сотру вас в порошок!'),
+(7153, '', 'Comment osez-vous ?!', 'Wie könnt Ihr es wagen?!', '', '', '¡¿Cómo te atreves?!', '', 'Да как ты смеешь?!', '', 'Comment osez-vous ?!', 'Wie könnt Ihr es wagen?!', '', '', '¡¿Cómo te atreves?!', '', 'Да как ты смеешь?!'),
+(7154, '', 'Un peu de thé ?', 'Schluck Tee gefällig, $ggroßer Boss:die Dame;?', '', '', '¿Desea té, $gseñorito:señorita;?', '', 'Чашечку чая, $gгосподин:госпожа;?', '', 'Un peu de thé ?', 'Schluck Tee gefällig, $ggroßer Boss:die Dame;?', '', '', '¿Desea té, $gseñorito:señorita;?', '', 'Чашечку чая, $gгосподин:госпожа;?'),
+(7155, '', 'Ne tournez pas le dos à la Lumière, $c, c''est peut-être ce qui vous sauvera un jour.', 'Wendet Euch nicht vom Licht ab, $C. Es könnte eines Tages das Einzige sein, was Euch rettet.', '', '', 'No des la espalda a la Luz, $c, puede ser lo único que te salve algún día.', '', 'Не отворачивайся от Света, |3-6($c). Возможно, когда-нибудь он спасет тебя.', '', 'Ne tournez pas le dos à la Lumière, $c, c''est peut-être ce qui vous sauvera un jour.', 'Wendet Euch nicht vom Licht ab, $C. Es könnte eines Tages das Einzige sein, was Euch rettet.', '', '', 'No des la espalda a la Luz, $c, puede ser lo único que te salve algún día.', '', 'Не отворачивайся от Света, |3-6($c). Возможно, когда-нибудь он спасет тебя.'),
+(7156, '', 'La Lumière est avec vous, $n. Puis-je vous aider en quoi que ce soit ?', 'Ich nehme an, das Licht ist mit Euch, $n. Kann ich Euch bei irgendetwas helfen?', '', '', 'Espero que la Luz esté contigo, $n. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Я вижу, $n, что душа твоя светла. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?', '', 'La Lumière est avec vous, $n. Puis-je vous aider en quoi que ce soit ?', 'Ich nehme an, das Licht ist mit Euch, $n. Kann ich Euch bei irgendetwas helfen?', '', '', 'Espero que la Luz esté contigo, $n. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Я вижу, $n, что душа твоя светла. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?'),
+(7157, '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Я ищу учителя жрецов.', '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Я ищу учителя жрецов.'),
+(7158, '', 'Que la Lumière vous protège, $c.', 'Das Licht möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la Luz te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя Свет, |3-6($c).', '', 'Que la Lumière vous protège, $c.', 'Das Licht möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la Luz te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя Свет, |3-6($c).'),
+(7159, '', 'J''espère que la Lumière est avec vous, $n. En quoi puis-je vous aider ?', 'Ich hoffe, das Licht ist mit Euch, $n. Gibt es irgendetwas, das ich für Euch tun kann?', '', '', 'Espero que la Luz esté contigo, $n. ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Надеюсь, $n, Свет на твоей стороне. Могу я чем-нибудь помочь?', '', 'J''espère que la Lumière est avec vous, $n. En quoi puis-je vous aider ?', 'Ich hoffe, das Licht ist mit Euch, $n. Gibt es irgendetwas, das ich für Euch tun kann?', '', '', 'Espero que la Luz esté contigo, $n. ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Надеюсь, $n, Свет на твоей стороне. Могу я чем-нибудь помочь?'),
+(7160, '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.', '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdotisa.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.'),
+(7161, '', 'Faites attention, $c. Respectez notre mode de vie ou soyez $gmaudit:maudite; !', 'Passt bloß auf, $C. Achtet unsere Bräuche, sonst möge Euch und Eure ganze Familie ein Fluch treffen!', '', '', 'Estate alerta, $c. Respeta nuestras costumbres o una maldición caerá sobre ti y sobre los tuyos.', '', 'Берегись, |3-6($c). Уважай наши традиции, иначе проклятие не минует тебя.', '', 'Faites attention, $c. Respectez notre mode de vie ou soyez $gmaudit:maudite; !', 'Passt bloß auf, $C. Achtet unsere Bräuche, sonst möge Euch und Eure ganze Familie ein Fluch treffen!', '', '', 'Estate alerta, $c. Respeta nuestras costumbres o una maldición caerá sobre ti y sobre los tuyos.', '', 'Берегись, |3-6($c). Уважай наши традиции, иначе проклятие не минует тебя.'),
+(7162, '', 'Je ferai ce que je peux pour faire de vous un prêtre, si c''est ça que vous voulez.', 'Ich tu, was ich kann, um Euch was über den Weg des Priesters zu erzählen, wenn''s das ist, warum Ihr hier seid.', '', '', 'Hacer lo que mí poder para instruir tú en las costumbres sacerdotales, si eso es por lo que tú estar aquí.', '', 'Я сделаю, что смогу, чтобы воспитать из тебя жреца, если ты здесь за этим.', '', 'Je ferai ce que je peux pour faire de vous un prêtre, si c''est ça que vous voulez.', 'Ich tu, was ich kann, um Euch was über den Weg des Priesters zu erzählen, wenn''s das ist, warum Ihr hier seid.', '', '', 'Hacer lo que mí poder para instruir tú en las costumbres sacerdotales, si eso es por lo que tú estar aquí.', '', 'Я сделаю, что могу, чтобы воспитать из тебя жреца, если ты здесь за этим.'),
+(7163, '', 'Oui, $c ?', 'Ja, $C?', '', '', '¿Sí, $c?', '', 'Да, |3-6($c)?', '', 'Oui, $c ?', 'Ja, $C?', '', '', '¿Sí, $c?', '', 'Да, |3-6($c)?'),
+(7164, '', 'Que peut pour vous cet insignifiant serviteur, $n ? Vous entraîner peut-être ?', 'Was kann dieser unbedeutende Diener für Euch tun, $n? Euch Unterricht geben, vielleicht?', '', '', '¿Qué puede hacer por ti este insignificante sirviente, $n? ¿Instrucción quizá?', '', '$n, ну что может сделать для вас такое ничтожество, как я? Разве что научить чему-нибудь...', '', 'Que peut pour vous cet insignifiant serviteur, $n ? Vous entraîner peut-être ?', 'Was kann dieser unbedeutende Diener für Euch tun, $n? Euch Unterricht geben, vielleicht?', '', '', '¿Qué puede hacer por ti esta insignificante sirviente, $n? ¿Instrucción quizás?', '', '$n, ну что может сделать для вас такое ничтожество, как я? Разве что научить чему-нибудь...'),
+(7165, '', 'Élune soit avec vous, $c.', 'Elune sei mit Euch, $C.', '', '', 'Que Elune esté contigo, $c.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, |3-6($c).', '', 'Élune soit avec vous, $c.', 'Elune sei mit Euch, $C.', '', '', 'Que Elune esté contigo, $c.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, |3-6($c).'),
+(7166, '', 'Ma sagesse est à vous, mes connaissances aussi. Que puis-je pour vous, $n ?', 'Mein Wissen und meine Kenntnisse gehören Euch. Was kann ich für Euch tun, $n?', '', '', 'Mi sabiduría es tuya, así como mi conocimiento. ¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'Мое знание – твое знание, моя мудрость – твоя мудрость. Чем могу служить, $n?', '', 'Ma sagesse est à vous, mes connaissances aussi. Que puis-je pour vous, $n ?', 'Mein Wissen und meine Kenntnisse gehören Euch. Was kann ich für Euch tun, $n?', '', '', 'Mi sabiduría es tuya, así como mi conocimiento. ¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'Мое знание – твое знание, моя мудрость – твоя мудрость. Чем могу служить, $n?'),
+(7167, '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.', '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdotisa.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.'),
+(7168, '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Я хочу продолжить обучение на жреца.', '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdotisa.', '', 'Я хочу продолжить обучение на жрицу.'),
+(7169, '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdote.', '', 'Меня интересуют пути жрецов.', '', 'Je veux qu''on m''enseigne la voie des prêtres.', 'Ich suche Unterweisung auf dem Weg des Priesters.', '', '', 'Deseo continuar mi formación como sacerdotisa.', '', 'Меня интересуют пути жрецов.'),
+(7170, '', 'Je cherche quelqu''un, $c. Laissez-moi... Il est important que je le trouve.', 'Ich bin auf der Suche nach wem, $C. Also lasst mich doch bitte in Ruh - es is'' wirklich wichtig, dass ich den find.', '', '', 'Yo buscar a alguien, $c. Por favor, déjame en paz... es importante que yo encontrarlos.', '', 'Я кое-кого ищу, |3-6($c). Оставь меня, пожалуйста... важно найти их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7171, '', 'Je suis un messager des royaumes de l''Est, $n. On m''a envoyé ici pour m''assurer que les prêtres qui voyagent jusqu''ici soient bien orientés.', 'Ich bin ''n Bote aus''n Östlichen Königreichen, $n. Die ha''m mich hergeschickt, um zu guggen, dass die Priester, wo herkommen tun, auch richtich den Weg gezeicht krieg''n.', '', '', 'Yo ser un mensajero de los Reinos del Este, $n. Yo haber sido enviado para que los sacerdotes que viajan aquí disfrutar de protección puedan.', '', 'Я – посланник Восточных королевств, $n. Я должен удостовериться в том, что проезжающим здесь жрецам указывают верное направление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7172, '', 'Silence ! Vous ne voyez pas que le Maître parle ?', 'Seid still! Seht Ihr denn nicht, dass der Meister spricht?', '', '', '¡Silencio! ¿No puedes ver que está hablando el maestro?', '', 'Тихо! Не видишь – мастер говорит?', '', 'Silence ! Vous ne voyez pas que le maître parle ?', 'Seid still! Seht Ihr denn nicht, dass der Meister spricht?', '', '', '¡Silencio! ¿No puedes ver que está hablando el maestro?', '', 'Тихо! Не видишь – мастер говорит?'),
+(7173, '', 'Arrêtez de bavasser. C''est l''heure d''écouter !', 'Klappert nicht so viel und hört lieber zu!', '', '', 'Dedica menos tiempo a hablar y más a escuchar.', '', 'Меньше болтай, больше слушай.', '', 'Arrêtez de bavasser. C''est l''heure d''écouter !', 'Klappert nicht so viel und hört lieber zu!', '', '', 'Dedica menos tiempo a hablar y más a escuchar.', '', 'Меньше болтай, больше слушай.'),
+(7174, '', 'Nous devons nous concentrer si nous voulons faire croître nos dragons !', 'Wir müssen uns konzentrieren, wenn unser Drachenschwarm Wirklichkeit werden soll!', '', '', '¡Debemos centrarnos si queremos que desove nuestro Vuelo!', '', 'Мы должны сосредоточить усилия, чтобы создать собственную стаю!', '', 'Nous devons nous concentrer si nous voulons faire croître nos dragons !', 'Wir müssen uns konzentrieren, wenn unser Drachenschwarm Wirklichkeit werden soll!', '', '', '¡Debemos centrarnos si queremos que desove nuestro Vuelo!', '', 'Мы должны сосредоточить усилия, чтобы создать собственную стаю!'),
+(7175, '', 'Silence ! Je ne veux pas perdre le moindre moment de ce cours !', 'Seid ruhig! Ich kann es mir nicht leisten, auch nur eine Sekunde dieses Vortrags zu verpassen!', '', '', '¡Silencio! ¡No puedo permitirme perder ni una sola de sus palabras!', '', 'Тише! Я не хочу пропустить ни слова из этой лекции!', '', 'Silence ! Je ne veux pas perdre le moindre moment de cette conférence !', 'Seid ruhig! Ich kann es mir nicht leisten, auch nur eine Sekunde dieses Vortrags zu verpassen!', '', '', '¡Silencio! ¡No puedo permitirme perder ni una sola de sus palabras!', '', 'Тише! Я не хочу пропустить ни слова из этой лекции!'),
+(7176, '', 'Vous avez oublié vos vêtements d''étudiant ? Vous pensez que la mode est plus importante que la domination du Fléau ?', 'Habt Ihr Eure Studentenkleidung vergessen? Glaubt Ihr etwa, Mode sei wichtiger als die Herrschaft der Geißel?', '', '', '¿Has olvidado tu uniforme de alumno? ¿Crees que la moda es más importante que la dominación de la Plaga?', '', 'Где твоя студенческая форма? Ты думаешь, что мода важнее господства Плети?', '', 'Vous avez oublié vos vêtements d''étudiant ? Vous pensez que la mode est plus importante que la domination du Fléau ?', 'Habt Ihr Eure Studentenkleidung vergessen? Glaubt Ihr etwa, Mode sei wichtiger als die Herrschaft der Geißel?', '', '', '¿Has olvidado tu uniforme de alumno? ¿Crees que la moda es más importante que la dominación de la Plaga?', '', 'Где твоя студенческая форма? Ты думаешь, что мода важнее господства Плети?'),
+(7177, '', 'Vous avez fini les devoirs d''hier ? Si oui, prenez place à côté de moi !', 'Habt Ihr die gestrige Aufgabe beendet? Wenn ja, dann setzt Euch zu mir!', '', '', '¿Terminaste las tareas de ayer? ¡Si es así, siéntate a mi lado!', '', 'Ты $gсделал:сделала; вчерашнее задание? Если да, садись рядом!', '', 'Vous avez fini les devoirs d''hier ? Si oui, prenez place à côté de moi !', 'Habt Ihr die gestrige Aufgabe beendet? Wenn ja, dann setzt Euch zu mir!', '', '', '¿Terminaste las tareas de ayer? ¡Si es así, siéntate a mi lado!', '', 'Ты $gсделал:сделала; вчерашнее задание? Если да, садись рядом!'),
+(7178, '', 'Faites attention où vous mettez les pieds, $gmon garçon : ma fille;. Le Maître voit tout...', 'Passt hier drin besser auf, $GJungchen:Mädchen;. Der Meister sieht alles...', '', '', 'Vigila tus pasos aquí, $gchico:chica;. El maestro lo ve todo...', '', 'Осторожней здесь, $gмальчик:девочка;. Хозяин все видит...', '', 'Faites attention où vous mettez les pieds, $gmon garçon : ma fille;. Le Maître voit tout...', 'Passt hier drin besser auf, $GJungchen:Mädchen;. Der Meister sieht alles...', '', '', 'Vigila tus pasos aquí, $gchico:chica;. El maestro lo ve todo...', '', 'Осторожней здесь, $gмальчик:девочка;. Хозяин все видит...'),
+(7179, '', 'Vous avez apporté vos manuels ? Je peux regarder avec vous ?', 'Habt Ihr Eure Lehrbücher mitgebracht? Kann ich mit Euch zusammen hineinschauen?', '', '', '¿Has traído tus libros de texto? ¿Puedo verlos contigo?', '', 'Ты $gпринес:принесла; свои учебники? Можно я посмотрю их вместе с тобой?', '', 'Vous avez apporté vos manuels ? Je peux regarder avec vous ?', 'Habt Ihr Eure Lehrbücher mitgebracht? Kann ich mit Euch zusammen hineinschauen?', '', '', '¿Has traído tus libros de texto? ¿Puedo verlos contigo?', '', 'Ты $gпринес:принесла; свои учебники? Можно я посмотрю их вместе с тобой?'),
+(7180, '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ? Mettez vos vêtements d''étudiant et étudiez !', 'Was, darf ich fragen, tut Ihr hier? Zieht Eure Studentenkleidung an und studiert!', '', '', '¿Qué, si se me permite preguntar, estás haciendo aquí? ¡Ponte el uniforme y estudia!', '', 'А что, позволь спросить, ты тут делаешь? Надевай студенческую форму – и марш на занятия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7181, '', 'Silence ! Vous croyez que nos dragons vont éclore et s''entraîner tout seuls ?', 'Seid ruhig! Glaubt Ihr etwa, unsere verseuchten Großdrachen schlüpfen von selbst und bilden sich von ganz allein aus?', '', '', '¡Silencio! ¿Crees que los dragones apestados nacerán y se adiestrarán solos?', '', 'Тихо! Ты что, думаешь, драконы сами вылупляются и дрессируются?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7182, '', 'Vous venez des steppes Ardentes ? Vous avez mes œufs de dragon noir ?', 'Kommt Ihr aus der Brennenden Steppe? Habt Ihr meine schwarzen Dracheneier?', '', '', '¿Has venido aquí desde Las Estepas Ardientes? ¿Tienes mis huevos de dragón Negro?', '', 'Ты $gвернулся:вернулась; из Пылающих степей? Яйца черных драконов у тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7183, '', 'Vous ne vous concentrez pas. Seriez-vous en train de me cacher quelque chose ?', 'Euer Geist ist nicht konzentriert. Verbergt Ihr etwas vor mir?', '', '', 'Tu mente no está centrada. ¿Me estás ocultando algo?', '', 'Ты не $gсосредоточен:сосредоточена;. Ты что-то от меня скрываешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7185, '', 'Je sens une perturbation qui vous entoure...', 'Ich spüre, wie Euch eine Unruhe umwabert...', '', '', 'Siento que algo te perturba...', '', 'От тебя исходит какое-то беспокойство...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7186, '', 'Votre futur est obscur. Concentrez-vous et demandez encore...', 'Eure Zukunft ist umschattet. Konzentriert Euch und fragt noch einmal.', '', '', 'Tu futuro está nublado. Concéntrate y pregunta de nuevo.', '', 'Твое будущее сокрыто. Сосредоточься и спроси еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7187, '', 'Vous ne ressemblez pas à $gun étudiant:une étudiante;...', 'Ihr seht nicht wie ein Schüler aus...', '', '', 'No pareces un estudiante...', '', 'Не похожи вы на студента...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7188, '', 'Maintenant, si vous regardez la page 34 du manuel, vous verrez une image de nain en pleine dissection...', 'Wenn Ihr jetzt Seite 34 des Lehrbuches aufschlagt, seht Ihr die Zeichnung eines Zwerges, der gerade seziert wird...', '', '', 'Si vas a la página 34 de tu libro verás una ilustración que muestra la disección de un enano...', '', 'Теперь откройте страницу 34 вашего учебника и посмотрите на рисунок вскрытия дворфа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7189, '', 'Notez la délicatesse du régime des dragons : ils ne consomment que la chair terrifiée...', 'Bitte beachtet, wie anspruchsvoll der Speiseplan von verseuchten Großdrachen ist. Lediglich durch Schrecken gewürztes Fleisch stellt sie zufrieden.', '', '', 'Toma nota de la delicadeza de la dieta de un dragón apestado. Solo vale la carne aterrorizada.', '', 'Обратите внимание на диету драконов, пораженных чумой. Их организм усваивает только мясо испуганных жертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7190, '', 'Nous attendons des œufs de dragons noirs en provenance des steppes Ardentes. Nous pensons qu''en les étudiant nous apprendrons beaucoup.', 'Wir erwarten ein Gelege schwarzer Dracheneier aus der Brennenden Steppe. Wir glauben, dass wir unser Wissen enorm erweitern können, wenn wir diese Eier studieren.', '', '', 'Aguardamos una tanda de huevos de dragón Negro de las Estepas Ardientes. Creemos que, a través de su estudio, avanzaremos en nuestros conocimientos drásticamente.', '', 'Мы ожидаем партию яиц черных драконов из Пылающих степей. Мы надеемся, что их изучение позволит значительно продвинуться в наших изысканиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7191, '', 'Nos dragons les plus âgés sont encore loin de la maturité, mais avec de la patience et du travail, nous pensons que la tribu sera bientôt prête.', 'Selbst unser ältestes Großdrachengelege ist noch weit von der Reife entfernt, aber wir sind überzeugt, dass der Drachenschwarm bald so weit sein wird, wenn wir nur Geduld haben und unsere Studien sorgfältig fortsetzen.', '', '', 'Nuestra nidada de dragones más antigua todavía está lejos de la madurez, pero con paciencia y estudio, estamos seguros de que el Vuelo pronto estará listo.', '', 'Даже самые старшие из наших драконов еще далеки от зрелости. Но терпение и знание помогут нам восстановить стаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7192, '', 'Lors du voyage d''étude d''hier, Marduk nous a montré que les dragons acceptent la viande d''humanoïdes récemment assassinés, à condition qu''ils soient morts lentement et dans la souffrance.', 'Auf der Exkursion gestern zeigte uns Marduk, dass die Großdrachen auch mit dem Fleisch vor kurzem getöteter Humanoiden vorlieb nehmen, aber nur, wenn diese langsam und unter Schmerzen gestorben sind.', '', '', 'En el viaje de estudios que hicimos ayer, Marduk nos enseñó que los dragones tolerarían la carne de humanoides que hubieran sido asesinados recientemente, pero solo si murieron lenta y horriblemente.', '', 'Во время вчерашней экспедиции Мардук продемонстрировал нам, что драконы могут есть мясо живых человекообразных, если те умирали медленно и мучительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7193, '', 'Nous commencerons demain l''entraînement de nos dragons les plus prometteurs, n''oubliez pas de leur amener des jouets à ronger.', 'Morgen beginnen wir mit der Ausbildung unserer viel versprechenden Großdrachen, also vergesst Eure Kauknochen nicht.', '', '', 'Mañana comenzaremos la instrucción de nuestros prometedores dragones, así que no olvidéis vuestros mordedores.', '', 'Завтра мы начнем обучение наших одаренных дракончиков. Не забудь захватить для них игрушки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7194, '', 'Les forces du roi-liche prennent de l''ampleur. Nous devons aligner notre emploi du temps sur ses propres plans.', 'Die Macht des Lichkönigs wird stärker. Es ist von äußerster Wichtigkeit, dass unser Zeitplan seinem Vorhaben entspricht!', '', '', 'Las fuerzas del Rey Exánime se están intensificando. Es fundamental que nuestro trabajo sustente sus planes.', '', 'Король-лич собирает силы. Надо согласовать наше расписание с его планами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7195, '', 'En préparant le repas du dragon, n''oubliez pas de torturer le prisonnier sous les yeux du dragon. Il aime bien qu''on joue avec la nourriture.', 'Wenn Ihr die Mahlzeit des Großdrachen vorbereitet, dürft Ihr nicht vergessen, den Gefangenen vor den Augen des Drachen zu foltern. Drachen mögen es, vor ihrer Mahlzeit unterhalten zu werden.', '', '', 'Al preparar la comida del dragón, asegúrate de torturar el prisionero delante de él. Siempre responde bien a este entretenimiento antes de la comida.', '', 'Когда готовите пищу для дракона, не забывайте мучить ее на глазах у животного. Это развлечет вашего питомца перед едой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7196, '', 'Ce kodo ne ressemble en rien à la bête que j''ai attrapée. Je me demande si je peux utiliser sur moi le kombobulateur.', 'Dieser Kodo sieht kein bisschen aus wie das Tier, das ich ursprünglich angelockt habe! Ich frage mich, ob ich den Kombobulator wohl auch auf mich selbst anwenden könnte...', '', '', '¡Este kodo no se parece en nada a la bestia a la que atraje! Me pregunto si podría utilizar el combobulador sobre mí mismo.', '', 'Мне и в голову не приходило, что этой штукой можно приманивать кодо! Интересно, а на меня самого подействует инкапсулятор?..', '', 'Ce kodo ne ressemble en rien à la bête que j''ai attrapée. Je me demande si je peux utiliser sur moi le kombobulateur.', 'Dieser Kodo sieht kein bisschen aus wie das Tier, das ich ursprünglich angelockt habe! Ich frage mich, ob ich den Kombobulator wohl auch auf mich selbst anwenden könnte...', '', '', '¡Este kodo no se parece en nada a la bestia a la que atraje! Me pregunto si podría utilizar el combobulador sobre mí misma.', '', 'Мне и в голову не приходило, что этой штукой можно приманивать кодо! Интересно, а на меня самого подействует инкапсулятор?..'),
+(7197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Maleterres sont un endroit parfait pour frapper le Fléau !', 'Die Pestländer sind ein ausgezeichneter Ort, um einen Schlag gegen die Geißel zu führen!', '', '', '¡Las Tierras de la Peste son un lugar excelente para atacar a la Plaga!', '', 'Чумные земли – отличный плацдарм для удара по силам Плети!'),
+(7198, '', 'Je peux avoir un autre Gambit de l''aube, Betina ? Je veux encore le tester.', 'Gebt Ihr mir noch eine Dämmerungstrickfalle, Betina? Ich möchte sie noch einmal ausprobieren...', '', '', '¿Puedes darme otro Gambito del Alba, Betina? Quiero intentarlo otra vez...', '', 'Могу ли я попросить еще один "Рассветный гамбит", Бетина? Мне нравится его вкус...', '', 'Je peux avoir un autre Gambit de l''aube, Betina ? Je veux encore le tester.', 'Gebt Ihr mir noch eine Dämmerungstrickfalle, Betina? Ich möchte sie noch einmal ausprobieren...', '', '', '¿Puedes darme otro Gambito del Alba, Betina? Quiero intentarlo otra vez...', '', 'Могу ли я попросить еще один "Рассветный гамбит", Бетина? Мне нравится его вкус...'),
+(7199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai plus de flèches ! Je crains que si d’autres surgissent, vous devrez vous en occuper vous-même, camarade.', 'Ich habe keine Pfeile mehr! Ich fürchte, wenn noch mehr von denen auftauchen, dann müsst Ihr allein mit ihnen fertigwerden.', '', '', '¡Me he quedado sin flechas! Me temo que si viene alguno más tendrás que ocuparte tú de ellos.', '', 'У меня кончились стрелы! Боюсь, что, если появится еще кто-нибудь, тебе придется справляться самостоятельно.'),
+(7200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez... avez-vous entendu ça ? Quelque chose vient de l’ouest !', 'Moment mal... Habt Ihr das gehört? Da nähert sich doch etwas von Westen!', '', '', 'Espera... ¿has oído eso? ¡Algo se aproxima desde el Oeste!', '', 'Стойте... вы слышали? Что-то движется с запада!'),
+(7201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Louée soit Élune ! Je ne sais pas si j’aurais pu survivre sans votre aide.', 'Lobet Elune! Ich weiß nicht, ob ich den heutigen Tag ohne Euch überlebt hätte.', '', '', '¡Alabada sea Elune! No sé si habría acabado el día con vida si no fuera por ti, $gamigo:amiga;.', '', 'Хвала Элуне! Не знаю, как бы я выжила без вас!'),
+(7202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma jambe va beaucoup mieux maintenant, le remède doit être en train de faire effet. Excusez-moi, je dois maintenant aller faire mon rapport auprès de mes supérieurs et leur expliquer ce qui se passe ici.', 'Meinem Bein geht es schon viel besser, die Arznei scheint zu wirken. Wenn Ihr mich jetzt entschuldigen wollt, ich muss meinen Vorgesetzen berichten, was hier geschehen ist.', '', '', 'Mi pierna está mucho mejor, la pócima debe de estar haciendo efecto. Si me disculpas, debo ir a informar a mis superiores sobre lo que ha pasado aquí.', '', 'Кажется, лекарство действует. Нога уже не так болит... А теперь извини, мне надо доложить начальству о случившемся.'),
+(7203, '', 'Qui ose me défier dans mon domaine ?!', 'Wer wagt es, mich in meinem Domizil herauszufordern?!', '', '', '¡¿Quién osa desafiarme en mis dominios?!', '', 'Кто посмел бросать мне вызов на моей земле?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je viens de tirer une flèche.', 'Ich habe gerade einen Pfeil abgefeuert.', '', '', 'Yo solo he disparado una flecha.', '', 'Я только что пустила стрелу.'),
+(7205, '', 'Mettez fin à nos souffrances !', 'Beendet unser Leiden!', '', '', '¡Pon fin a nuestro sufrimiento!', '', 'Избавьте нас от страданий!', '', 'Mettez fin à nos souffrances !', 'Beendet unser Leiden!', '', '', '¡Pon fin a nuestro sufrimiento!', '', 'Избавьте нас от страданий!'),
+(7206, '', 'Vous devez le sauver !', 'Ihr müsst ihn retten!', '', '', '¡Debes salvarle!', '', 'Помоги ему!', '', 'Vous devez le sauver !', 'Ihr müsst ihn retten!', '', '', '¡Debes salvarle!', '', 'Помоги ему!'),
+(7207, '', 'Oh, Comté-de-Darrow ! J''abandonnerais mille vies pour toi !', 'Oh, Darroheim! Ich würde tausend Leben für dich geben!', '', '', '¡Oh, Villa Darrow! ¡Por ti daría mil vidas!', '', 'О Дарроушир! Тысячу жизней отдал бы за тебя!', '', 'Oh, Comté-de-Darrow ! J''abandonnerais mille vies pour toi !', 'Oh, Darroheim! Ich würde tausend Leben für dich geben!', '', '', '¡Oh, Villa Darrow! ¡Por ti daría mil vidas!', '', 'О Дарроушир! Тысячу жизней отдала бы за тебя!'),
+(7208, '', 'N''échouez pas !', 'Ihr dürft uns nicht enttäuschen!', '', '', '¡No nos falles!', '', 'Не подведи нас!', '', 'N''échouez pas !', 'Ihr dürft uns nicht enttäuschen!', '', '', '¡No nos falles!', '', 'Не подведи нас!'),
+(7209, '', 'La Lumière vaincra !', 'Das Licht muss obsiegen!', '', '', '¡La Luz debe prevalecer!', '', 'Свет должен победить!', '', 'La Lumière vaincra !', 'Das Licht muss obsiegen!', '', '', '¡La Luz debe prevalecer!', '', 'Свет должен победить!'),
+(7210, '', 'Méfiez-vous de Marduk ! Prenez garde, ou votre force va s''évanouir.', 'Seht Euch vor, Marduk! Seht Euch vor, oder Eure Kraft wird versiegen.', '', '', '¡Cuidado Marduk! Cuidado o tu fuerza marchitará.', '', 'Берегись Мардука! Берегись, или силы твои иссякнут.', '', 'Méfiez-vous de Marduk ! Prenez garde, ou votre force va s''évanouir.', 'Seht Euch vor, Marduk! Seht Euch vor, oder Eure Kraft wird versiegen.', '', '', '¡Cuidado Marduk! Cuidado o tu fuerza marchitará.', '', 'Берегись Мардука! Берегись, или силы твои иссякнут.'),
+(7211, '', 'J''ai été dévoré par Horgus ! Je sens encore ses crocs sur moi !', 'Ich wurde von Horgus verschlungen! Ich kann seine Zähne noch immer auf meiner Haut spüren!', '', '', '¡Fui devorado por Horgus! ¡Todavía puedo sentir sus dientes!', '', 'Меня сожрал Хоргус! Я чувствую его клыки!', '', 'J''ai été dévoré par Horgus ! Je sens encore ses crocs sur moi !', 'Ich wurde von Horgus verschlungen! Ich kann seine Zähne noch immer auf meiner Haut spüren!', '', '', '¡Fui devorado por Horgus! ¡Todavía puedo sentir sus dientes!', '', 'Меня сожрал Хоргус! Я чувствую его клыки!'),
+(7212, '', 'Capitaine Senterouge ! Comment avez-vous pu nous abandonner !', 'Hauptmann Rotpfad! Wie konntet Ihr uns im Stich lassen?!', '', '', '¡Capitán Rutagrana! ¡Cómo pudiste abandonarnos!', '', 'Капитан Редпат! Как ты мог покинуть нас?!', '', 'Capitaine Senterouge ! Comment avez-vous pu nous abandonner !', 'Hauptmann Rotpfad! Wie konntet Ihr uns im Stich lassen?!', '', '', '¡Capitán Rutagrana! ¡Cómo pudiste abandonarnos!', '', 'Капитан Редпат! Как ты мог покинуть нас?!'),
+(7213, '', '%s prend une grande inspiration…', '%s atmet tief ein...', '', '', '%s toma aliento...', '', '%s делает глубокий вдох...', '', '%s prend une grande inspiration…', '%s atmet tief ein...', '', '', '%s toma aliento...', '', '%s делает глубокий вдох...'),
+(7214, '', 'Salutations, $c. Vous pouvez me parler, à moins de n''avoir à discuter directement avec ma maîtresse Magatha.$B$BJe m''occupe de la plupart des choses pour elle, afin qu''elle puisse se concentrer sur des choses plus importantes. Peut-être pouvons-nous parler ensemble avant que vous ne lui demandiez audience ?', 'Grüße, $C. Ihr könnt mit mir sprechen, es sei denn, Euer Anliegen betrifft meine Herrin Magatha direkt.$B$BIch erledige die meisten Aufgaben für sie, damit sie sich auf wichtigere Dinge konzentrieren kann. Vielleicht gibt es einiges, das Ihr mit mir besprechen könnt, ehe Ihr um eine Audienz bei ihr nachsucht?', '', '', 'Hola, $c. Puedes dirigirte a mí a no ser que necesites resolver algo directamente con la maestra Magatha.$B$BYo soy quien lleva casi todos sus asuntos para que ella pueda concentrarse en temas más importantes. ¿Quizás haya algo que podamos discutir entre nosotros antes acudir a su presencia?', '', 'Рад нашей встрече, |3-6($c). Если у тебя нет какого-то особого дела к моей госпоже Магате, ты можешь поговорить со мной.$B$BЯ веду практически все ее дела, чтобы она могла сосредоточиться на более важных вещах. Возможно, нам есть что обсудить, перед тем как ты встретишься с ней?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7215, '', 'Bonjour, $n.', 'Hallo, $n.', '', '', 'Hola, $n.', '', 'Здравствуй, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7216, '', 'N''hésitez pas à venir me parler, $n. Vous avez bien servi Magatha. Je pense qu''elle fera de nouveau appel à vous dans le futur.', 'Sprecht mich an, wann immer Ihr wollt, $n. Ihr habt Magatha gut gedient. Ich bin sicher, sie wird auch in Zukunft auf Eure Hilfe zurückgreifen.', '', '', 'Por favor, habla conmigo siempre que quieras, $n. Has servido bien a Magatha. Estoy seguro de que recurrirá a ti en el futuro.', '', 'Прошу, никогда не стесняйся приходить ко мне, $n. Ты хорошо $gпослужил:послужила; Магате. Уверен, в будущем она еще призовет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7217, '', 'N''escomptez pas me parler comme à un égal, $c. Sylvanas est ma reine et je me soumets à son autorité.$B$BSi vous ne me montrez pas le respect approprié, je vous assure que nous trouverons pour vous une place adaptée, dans le Néant.$B$BMais nous n''avons pas de raison de nous quereller, si vous souhaitez soutenir l''action de la Dame noire...', 'Seid nicht so vermessen zu glauben, dass Ihr zu mir sprechen könnt, als wärt Ihr mir ebenbürtig, $C. Sylvanas ist meine Königin und ich werde tun, was sie mir befiehlt.$B$BWenn Ihr nicht den gebührenden Respekt zeigt, kann ich Euch versichern, ist es uns ein Leichtes, einen mehr als passenden Platz im Wirbelnden Nether für Euch zu finden.$B$BDoch es gibt keinen Grund, warum wir nicht miteinander sprechen können, wenn Ihr der Dunklen Fürstin zu dienen wünscht...', '', '', 'No presumas de hablar conmigo como si fueras mi igual, $c. Sylvanas es mi reina y haré lo que ella disponga.$B$BSi no muestras el respeto adecuado te aseguro que podemos encontrar un lugar más apropiado para ti en El Vacío Abisal.$B$BPero si deseas ayudar a la Dama Oscura no hay ninguna razón por la que no podamos intercambiar algunas palabras...', '', 'Только осмелься говорить со мной на равных, |3-6($c). Сильвана – моя королева, и я выполняю ее приказы.$B$BЕсли ты не окажешь ей должного уважения, то, уверяю тебя, мы с удовольствием найдем тебе подходящее местечко в Пустоте.$B$BНо если ты согласишься помочь Темной Госпоже, то мы не станем этого делать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7218, '', 'Tous les membres de la Horde sont égaux à mes yeux, $n. Nous avons tous souffert de nombreux fardeaux et sans la sagesse et l''honneur, nous n''aurions pas plus de valeur que le Fléau ou que mon peuple lorsque notre sang était corrompu par le démon Mannoroth.$B$BIl est de votre devoir d''aider la Horde et de défendre notre façon de vivre. Mais c''est également votre devoir de savoir quand la pitié et la compassion doivent prendre le pas, même contre nos ennemis.$B$BComprenez bien cela. Nous sommes la nouvelle Horde, pas une armée démoniaque sans volonté propre.', 'In meinen Augen sind alle Angehörigen der Horde gleich, $n. Wir haben alle viel gelitten, und wenn wir nicht unsere Ehre und unsere Weisheit hätten, dann wären wir nicht besser als die Geißel oder als mein eigenes Volk, solange unser Blut noch durch den Dämon Mannoroth besudelt war.$B$BEs ist Eure Pflicht, der Horde beizustehen und unsere Lebensweise zu verteidigen. Doch es ist auch Eure Pflicht zu wissen, wann Ihr Feinden ebenso wie Freunden Schonung und Mitgefühl gewähren solltet.$B$BEines müsst Ihr verstehen. Dies ist die neue Horde, nicht länger eine dämonengeborene Armee, die über keinen freien Willen verfügt.', '', '', 'Todos los miembros de la Horda son iguales ante mis ojos, $n. Todos hemos sufrido innumerables cargas y si no fuera por la sabiduría y el honor, no seríamos mejores que la Plaga o que mi propia gente cuando nuestra sangre estaba manchada por el demonio Mannoroth.$B$BEs tu deber ayudar a la Horda y defender nuestro modo de vida. Pero también lo es saber cuándo dar clemencia y compasión a amigos y enemigos por igual. Esto es la nueva Horda, no una prole de demonios sin voluntad propia.', '', 'Все члены Орды равны в моих глазах, $n. Мы все пережили многие трудности, и если б не мудрость и честь, мы были бы не лучше, чем Плеть или мой народ, пока его честь была запятнана связью с демоном Манноротом.$B$BТвой долг – помогать Орде и защищать наш образ жизни. Но твой долг также и в том, чтобы знать, когда даровать пощаду и испытывать сострадание не только к друзьям, но и к врагам.$B$BУсвой это. Это новая Орда, а не какая-то лижущая ноги демонам армия без свободной воли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7219, '', 'Je suis prêt à écouter votre histoire, Tirion.', 'Ich bin bereit, Eure Geschichte anzuhören, Tirion.', '', '', 'Estoy listo para escuchar tu historia, Tirion.', '', 'Я готов вас выслушать, Тирион.', '', 'Je suis prête à écouter votre histoire, Tirion.', 'Ich bin bereit, Eure Geschichte anzuhören, Tirion.', '', '', 'Estoy lista para escuchar tu historia, Tirion.', '', 'Я готова вас выслушать, Тирион.'),
+(7220, '', 'Je dois m''excuser de ne pas vous avoir dévoilé complètement mon identité. Je devais m''assurer que je pouvais vous faire confiance. Rares sont ceux qui sont prêts à offrir une aide désintéressée à un vieil ermite oublié de tous.$B$BVous avez démontré que vous étiez l''un d''eux : une personne d''intégrité et d''honneur.', 'Ich muss mich bei Euch entschuldigen - ich war in Bezug auf meine Identität nicht ganz ehrlich zu Euch. Ich musste mir erst sicher sein, dass ich Euch trauen konnte... nur wenige Personen sind bereit, einem alten und in Vergessenheit geratenen Einsiedler zu helfen.$B$BDoch Ihr habt gezeigt, dass Ihr eine dieser Personen seid: eine Persönlichkeit voll Redlichkeit und Ehre.', '', '', 'Debo disculparme por no haber sido muy sincero en lo que respecta a mi identidad. Tenía que asegurarme de que podía confiar en ti... muy pocos darían ayuda desinteresadamente a un viejo y olvidado ermitaño.$B$BHas demostrado ser uno de ellos: una persona de integridad y honor.', '', 'Я должен принести свои извинения за то, что не был достаточно честен с тобой в отношении своей персоны. Я хотел убедиться, что тебе можно доверять. Немногие бы стали бескорыстно помогать старому позабытому отшельнику...$B$BИ теперь я вижу, что ты входишь в число этих немногих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7221, '', 'Merci, Tirion. Mais quelle est votre identité ?', 'Danke, Tirion. Aber was ist nun mit Eurer Identität?', '', '', 'Gracias, Tirion. ¿Qué ocurre con tu identidad?', '', 'Спасибо, Тирион. А вы кто будете?', '', 'Merci, Tirion. Mais quelle est votre identité ?', 'Danke, Tirion. Aber was ist nun mit Eurer Identität?', '', '', 'Gracias, Tirion. ¿Qué ocurre con tu identidad?', '', 'Спасибо, Тирион. А вы кто будете?'),
+(7222, '', 'Mon fils, Taelan, n''était encore qu''un enfant lorsqu''on m''a jugé pour trahison et banni de l''Alliance, pour vivre une vie d''exil. J''ai choisi de rester ici afin de pouvoir le surveiller, de m''assurer qu''il grandirait pour devenir un homme honorable.$B$BComme je l''avais espéré, il est devenu seigneur de Mardenholde à ma place, mais la cruelle ironie du destin a fait qu''il rejoigne les rangs de la Croisade écarlate. Il en est même devenu le nouveau grand maître, $r.', 'Mein Sohn Taelan war noch ein kleiner Junge, als ich wegen Verrates für schuldig befunden, aus der Allianz verbannt und zu einem Leben im Exil verurteilt wurde. Ich beschloss, hierzubleiben und über meinen Sohn zu wachen, irgendwie dafür zu sorgen, dass er zu einem ehrenhaften Mann heranwachsen würde.$B$BWie ich gehofft hatte, folgte er mir in das Amt des Lords von Mardenholde; aber dann - grausame Ironie des Schicksals - schloss er sich dem Scharlachroten Kreuzzug an. Er ist jetzt ihr Hochlord, $R.', '', '', 'Mi hijo, Taelan, era solo un niño cuando se me declaró culpable de traición y fui desterrado de la Alianza para vivir en el exilio. Decidí quedarme aquí para poder vigilarle, para asegurarme, de algún modo, de que crecía como un hombre honorable.$B$BComo había esperado, tomó mi lugar como señor de Mardenholde; pero en un cruel juego del destino, se unió a las filas de la Cruzada Escarlata. Ahora es su Alto Señor, $r.', '', 'Мой сын, Телан, был единственным ребенком, когда меня признали виновным в измене и приговорили к изгнанию из Альянса и жизни в ссылке. Я решил остаться здесь, чтобы присматривать за ним; чтобы как-то проследить за тем, чтобы он вырос благородным человеком.$B$BКак я и надеялся, он занял мое место лорда Марденхольда; но по жестокой прихоти судьбы вошел в ряды Алого ордена. Теперь он их верховный лорд, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7223, '', 'C''est terrible.', 'Das ist ja schrecklich.', '', '', 'Es terrible.', '', 'Это ужасно.', '', 'C''est terrible.', 'Das ist ja schrecklich.', '', '', 'Es terrible.', '', 'Это ужасно.'),
+(7224, '', 'En effet. La Croisade écarlate est une aberration née de l''Ordre de la Main d''argent.$B$BVous devez me croire, $r, Taelan est un homme bon. Il a besoin d''être guidé. Il a besoin de se souvenir... De se souvenir de ce qui est noble et honorable. J''ai la certitude qu''au fond de son cœur, il sait que ce qu''il fait est mal. Allez-vous l''aider ? Allez-vous l''aider à se souvenir ?', 'So ist es. Der Scharlachrote Kreuzzug ist ein fehlgeleiteter Zweig des Ordens der Silbernen Hand.$B$BIhr müsst mir glauben, $R: Taelan ist ein guter Mann. Aber er braucht jemanden, der ihm den rechten Weg weist. Er muss sich erinnern... daran erinnern, was es heißt, edel und ehrenvoll zu handeln. Ich weiß, dass er tief in seinem Herzen weiß, dass das, was er tut, falsch ist. Werdet Ihr ihm helfen? Werdet Ihr ihm helfen, sich zu erinnern?', '', '', 'Desde luego. La Cruza Escarlata es una aberración de la Orden de la Mano de Plata.$B$BDebes creerme, $r; Taelan es un buen hombre. Solo necesita guía. Tiene que recordar... recordar lo que es ser noble y honorable. Sé que en su corazón sabe que lo que hace no es correcto. ¿Le ayudarás? ¿Le ayudarás a recordar?', '', 'Верно. Алые – это фактически секта ордена Серебряной Длани.$B$BПоверь мне, |3-6($r), Телан сам по себе неплох. Но ему нужен наставник. Ему нужно вспомнить... вспомнить, что значит быть честным и благородным. Я знаю, что в глубине души он осознает свою неправоту. Ты поможешь ему? Ты поможешь ему вспомнить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7225, '', 'Oui, Tirion.', 'Das werde ich, Tirion.', '', '', 'Lo haré, Tirion.', '', 'Да, Тирион.', '', 'Oui, Tirion.', 'Das werde ich, Tirion.', '', '', 'Lo haré, Tirion.', '', 'Да, Тирион.'),
+(7226, '', 'Pourquoi les petites créatures comme les gobelins sont-elles toujours fascinées par les créatures de plus grande taille ?', 'Warum sind kleine Kreaturen wie Goblins nur immer so fasziniert von größeren Kreaturen?', '', '', '¿Por qué esas pequeñas criaturas como los goblins siempre están fascinadas por las criaturas grandes?', '', 'Почему гоблины и другие малорослые создания так восхищаются крупными существами?', '', 'Pourquoi les petites créatures comme les gobelins sont-elles toujours fascinées par les créatures de plus grande taille ?', 'Warum sind kleine Kreaturen wie Goblins nur immer so fasziniert von größeren Kreaturen?', '', '', '¿Por qué esas pequeñas criaturas como los goblins siempre están fascinadas por las criaturas grandes?', '', 'Почему гоблины и другие малорослые создания так восхищаются крупными существами?'),
+(7227, '', 'Ah ! Mes blessures sont trop graves. Défenseurs, continuez sans moi !', 'Ah! Meine Wunden sind zu schwer. Verteidiger, kämpft ohne mich weiter!', '', '', '¡Ah! Mis heridas son demasiado graves. Defensores, ¡seguid luchando sin mí!', '', 'Ох! Мои раны слишком тяжелы. Продолжайте бой без меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7228, '', 'Écoutez attentivement ce qu''on vous dit, sans accorder une confiance aveugle ou sombrer dans une méfiance extrême. Car même les amis servent leurs propres intérêts, $c.$B$BNotre grand chef de guerre le sait, et pour prouver qu''il y a des démonistes dans la Horde qui ne souhaitent ni la détruire, ni en prendre le contrôle depuis l''intérieur, je me suis porté volontaire pour soutenir notre jeune chef autant que je le peux.', 'Hört gut auf das, was man Euch sagt, und zeigt kein voreiliges Vertrauen oder Misstrauen. Denn selbst Freunde verfolgen auch ihre eigenen Ziele, $C.$B$BUnser großer Kriegshäuptling weiß das, und um zu beweisen, dass es in der Horde Hexenmeister gibt, die sie nicht von innen heraus zerstören oder die Kontrolle über sie erlangen wollen, habe ich mich freiwillig dazu gemeldet, unserem jungen Anführer zu helfen, wo ich nur kann.', '', '', 'Escucha con cuidado lo que se te dice, y no confíes, ni desconfíes, demasiado deprisa. Incluso los amigos persiguen sus propios intereses, $c.$B$BNuestro gran Jefe de Guerra lo sabe, y para demostrar que hay brujos en la Horda que no desean destruirla desde dentro ni ganar control sobre ella, me he ofrecido como voluntario para ayudar a nuestro joven líder como me sea posible.', '', 'Прислушивайся к чужим словам и не принимай поспешных решений, |3-6($c). Ибо даже у самых верных друзей могут быть свои интересы.$B$BНаш великий вождь знает это. Чтобы доказать ему, что не все чернокнижники стремятся разрушить или подчинить Орду, я вызвался помогать ему в любых начинаниях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7229, '', 'Préparez-vous à une sévère raclée.', 'Bereitet Euch auf eine ordentliche Tracht Prügel vor.', '', '', 'Prepárate para recibir una auténtica paliza.', '', 'Готовьтесь к хорошей взбучке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7230, '', 'Je porterai vos entrailles en collier.', 'Ich werde Eure Gedärme als Halskette tragen.', '', '', 'Debería ponerme tus entrañas como colgante.', '', 'Я сделаю себе ожерелье из твоих кишок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7231, '', 'Je sens votre peur, $r.', 'Ich kann Eure Angst riechen, $R.', '', '', 'Puedo oler tu miedo, $r.', '', 'Я чую твой страх, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7232, '', 'Si vous partez maintenant, vous vivrez.', 'Wenn Ihr jetzt davonlauft, dann überlebt Ihr vielleicht.', '', '', 'Si empiezas a correr, quizás vivas.', '', 'Беги сейчас, если хочешь спастись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7233, '', 'Comment osez-vous !', 'Wie könnt Ihr es wagen!', '', '', '¡Cómo te atreves!', '', 'Как ты смеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7234, '', 'Pathétique.', 'Jämmerlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Смехотворно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7235, '', 'La vengeance est sur vous, misérable !', 'Der Moment der Abrechnung ist gekommen, Schwächling!', '', '', '¡Se acerca el día de tu juicio, blandengue!', '', 'Пришел час расплаты, слабак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7236, '', 'Décevant.', 'Enttäuschend.', '', '', 'Decepcionante.', '', 'Какое разочарование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7237, '', 'Vous ne pouvez pas faire mieux ?', 'Etwas Besseres habt Ihr nicht drauf?', '', '', '¿Es lo mejor que puedes hacer?', '', 'И это все, что ты можешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7238, '', 'Vous n''étiez même pas digne de cette dépense d''énergie. <Nathanos crache sur le sol.>', 'Ihr seid den Energieaufwand überhaupt nicht wert. <Nathanos spuckt aus.>', '', '', 'No mereces que gaste mi energía. <Nathanos escupe.>', '', 'Ты не $gстоил:стоила; затраченной энергии. *Натанос плюет себе под ноги.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7239, '', 'La prochaine fois, venez avec des amis.', 'Bringt das nächste Mal ein paar Freunde mit.', '', '', 'La próxima vez, trae amigos.', '', 'В следующий раз приводи друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7240, '', 'Je suis en train de vous corrompre...', 'Ich bin dabei, Euch zu verderben...', '', '', 'Ahora te corromperé...', '', 'Я оскверняю тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7241, '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков', '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков'),
+(7242, '', 'L''endurance de Woo Ping est tout simplement incroyable. Quand je l''ai observé s''entraîner pendant des heures d''affilée, j''avais vraiment mal pour le mannequin d''entraînement. Je ne connais personne de mieux placé pour vous entraîner au combat armé.', 'Woo Pings Ausdauer ist einfach erstaunlich. Ich habe schon gesehen, wie er stundenlang an seinen Techniken gefeilt hat, dass mir die Übungspuppe fast schon leid getan hat. Ich kann mir niemanden vorstellen, der besser dafür geeignet wäre, Euch im bewaffneten Kampf zu unterrichten.', '', '', 'La fortaleza de Woo Ping es realmente increíble. Cuando le veo practicar sus técnicas durante horas acabo sintiendo lástima por el muñeco con el que practica. No imagino a nadie más apropiado para instruirte en el combate con armas.', '', 'Ву Пинг невероятно вынослив. Глядя, как он несколько часов подряд тренируется с оружием, я начал жалеть учебный манекен. Лучшего учителя оружейных навыков и придумать трудно.', '', 'L''endurance de Woo Ping est tout simplement incroyable. Quand je l''ai observé s''entraîner pendant des heures d''affilée, j''avais vraiment mal pour le mannequin d''entraînement. Je ne connais personne de mieux placé pour vous entraîner au combat armé.', 'Woo Pings Ausdauer ist einfach erstaunlich. Ich habe schon gesehen, wie er stundenlang an seinen Techniken gefeilt hat, dass mir die Übungspuppe fast schon leid getan hat. Ich kann mir niemanden vorstellen, der besser dafür geeignet wäre, Euch im bewaffneten Kampf zu unterrichten.', '', '', 'La fortaleza de Woo Ping es realmente increíble. Cuando le veo practicar sus técnicas durante horas acabo sintiendo lástima por el muñeco con el que practica. No imagino a nadie más apropiado para instruirte en el combate con armas.', '', 'Ву Пинг невероятно вынослив. Глядя, как он несколько часов подряд тренируется с оружием, я начала жалеть учебный манекен. Лучшего учителя оружейных навыков и придумать трудно.'),
+(7243, '', 'Maître Woo Ping connaît presque toutes les armes créées en ce monde. Il est particulièrement redoutable en combat à l''épée. Il passe pas mal de temps à l''Arsenal de Weller, attendant de nouvelles livraisons d''armes, si vous voulez qu''il vous entraîne.', 'Meister Woo Ping beherrscht fast jede Waffe, die dem Menschen bekannt ist. Besonders tödlich ist er aber mit seinen Schwerttechniken. Falls Ihr etwas Ausbildung braucht... nun ja, er verbringt einen Großteil seiner Zeit drüben in ''Wellers Arsenal'' und wartet darauf, dass neue Waffenlieferungen eintreffen.', '', '', 'La maestra Woo Ping domina casi todas las armas que conoce el hombre. Es especialmente mortal con sus técnicas de espada. Pasa mucho tiempo en el Arsenal de Weller, esperando nuevos cargamentos de armas. La encontrarás allí si necesitas instrucción.', '', 'Мастер Ву Пинг владеет всеми известными видами оружия! Особенно хорошо он управляется с мечом. Большую часть времени он проводит в арсенале Веллера, ожидая новых поставок оружия.', '', 'Maître Woo Ping connaît presque toutes les armes créées en ce monde. Il est particulièrement redoutable en combat à l''épée. Il passe pas mal de temps à l''Arsenal de Weller, attendant de nouvelles livraisons d''armes, si vous voulez qu''il vous entraîne.', 'Meister Woo Ping beherrscht fast jede Waffe, die dem Menschen bekannt ist. Besonders tödlich ist er aber mit seinen Schwerttechniken. Falls Ihr etwas Ausbildung braucht... nun ja, er verbringt einen Großteil seiner Zeit drüben in ''Wellers Arsenal'' und wartet darauf, dass neue Waffenlieferungen eintreffen.', '', '', 'La maestra Woo Ping domina casi todas las armas que conoce el hombre. Es especialmente mortal con sus técnicas de espada. Pasa mucho tiempo en el Arsenal de Weller, esperando nuevos cargamentos de armas. La encontrarás allí si necesitas instrucción.', '', 'Мастер Ву Пинг владеет всеми известными видами оружия! Особенно хорошо он управляется с мечом. Большую часть времени он проводит в арсенале Веллера, ожидая новых поставок оружия.'),
+(7244, '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков', '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков'),
+(7245, '', 'Au long des millénaires, Ilyenia Lunéclat a appris à maîtriser nombre d''armes et elle propose désormais de former les autres. Vous la trouverez sur la Terrasse des guerriers si vous souhaitez vous entraîner.', 'Im Lauf der Jahrtausende hat Ilyenia Mondfeuer den meisterlichen Gebrauch zahlreicher Waffen erlernt und nutzt nun ihr Können, um auch andere darin zu unterrichten. Ihr findet sie auf der Terrasse der Krieger, wenn Ihr Unterricht wünscht.', '', '', 'Con el paso de los milenios, Ilyenia Fuegolunar ha llegado a dominar muchas armas y ofrece instrucción a otros. Si deseas instruirte podrás encontrarla en el Bancal del Guerrero.', '', 'За тысячелетия Илиения Лунное Пламя освоила многочисленные виды оружия и теперь может учить других. Ты можешь найти ее на Террасе Воинов, если хочешь поучиться.', '', 'Au long des millénaires, Ilyenia Lunéclat a appris à maîtriser nombre d''armes et elle propose désormais de former les autres. Vous la trouverez sur la Terrasse des guerriers si vous souhaitez vous entraîner.', 'Im Lauf der Jahrtausende hat Ilyenia Mondfeuer den meisterlichen Gebrauch zahlreicher Waffen erlernt und nutzt nun ihr Können, um auch andere darin zu unterrichten. Ihr findet sie auf der Terrasse der Krieger, wenn Ihr Unterricht wünscht.', '', '', 'Con el paso de los milenios, Ilyenia Fuegolunar ha llegado a dominar muchas armas y ofrece instrucción a otros. Si deseas instruirte podrás encontrarla en el Bancal del Guerrero.', '', 'За тысячелетия Илиения Лунное Пламя освоила многочисленные виды оружия и теперь может учить других. Ты можешь найти ее на Террасе Воинов, если хочешь поучиться.'),
+(7246, '', 'Ma formation aux armes, je la dois principalement à l''entraînement d''Ilyenia Lunéclat, à la Terrasse des guerriers. Vous devriez aller la voir si vous désirez apprendre à vous servir d''une nouvelle arme.', 'Den größten Teil meiner Ausbildung an der Waffe habe ich von Ilyenia Mondfeuer auf der Terrasse der Krieger erhalten. Wenn Ihr den Kampf mit einer neuen Waffe lernen wollt, so tätet Ihr gut daran, sie aufzusuchen.', '', '', 'Recibí casi toda mi instrucción en armas de Ilyenia Fuegolunar, en el Bancal del Guerrero. Harías bien en buscarla si deseas aprender el uso de una nueva arma.', '', 'В основном меня научила работе с оружием Илиения Лунное Пламя на Террасе Воинов. Ты не ошибешься, разыскав ее, если хочешь научиться пользоваться новым оружием.', '', 'Ma formation aux armes, je la dois principalement à l''entraînement d''Ilyenia Lunéclat, à la Terrasse des guerriers. Vous devriez aller la voir si vous désirez apprendre à vous servir d''une nouvelle arme.', 'Den größten Teil meiner Ausbildung an der Waffe habe ich von Ilyenia Mondfeuer auf der Terrasse der Krieger erhalten. Wenn Ihr den Kampf mit einer neuen Waffe lernen wollt, so tätet Ihr gut daran, sie aufzusuchen.', '', '', 'Recibí casi toda mi instrucción en armas de Ilyenia Fuegolunar, en el Bancal del Guerrero. Harías bien en buscarla si deseas aprender el uso de una nueva arma.', '', 'В основном меня научила работе с оружием Илиения Лунное Пламя на Террасе Воинов. Ты не ошибешься, разыскав ее, если хочешь научиться пользоваться новым оружием.'),
+(7247, '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков', '', 'Maître d''armes', 'Waffenlehrer', '', '', 'Instructor de armas', '', 'Учитель оружейных навыков'),
+(7248, '', 'Bixi et Buliwyf ont dû écraser ou taillader des orcs avec à peu près tous les types d''armes existant. Vous les trouverez près des Armes de Timberline si vous avez besoin d''une formation.', 'Es gibt nicht viele Waffen, mit denen Bixi und Buliwyf nicht schon einen Orc aufgeschlitzt oder zerschmettert hätten. Sie treiben sich immer am Schlachtholzwaffenladen herum, falls Ihr ein bisschen Unterricht bekommen wollt.', '', '', 'Entre Bixi y Buliwyf no habrá muchas armas con las que no hayan tenido el placer de despedazar o machacar a un orco. Si necesitas instrucción los podrás encontrar junto a la tienda Mil Maderas.', '', 'Бикси и Бульвайф убивают орков всеми известными видами оружия. Если хочешь взять у них пару уроков, загляни в оружейную лавку Лесной Границы.', '', 'Bixi et Buliwyf ont dû écraser ou taillader des orcs avec à peu près tous les types d''armes existant. Vous les trouverez près des Armes de Timberline si vous avez besoin d''une formation.', 'Es gibt nicht viele Waffen, mit denen Bixi und Buliwyf nicht schon einen Orc aufgeschlitzt oder zerschmettert hätten. Sie treiben sich immer am Schlachtholzwaffenladen herum, falls Ihr ein bisschen Unterricht bekommen wollt.', '', '', 'Entre Bixi y Buliwyf no habrá muchas armas con las que no hayan tenido el placer de despedazar o machacar a un orco. Si necesitas instrucción los podrás encontrar junto a la tienda Mil Maderas.', '', 'Бикси и Бульвайф убивают орков всеми известными видами оружия. Если хочешь взять у них пару уроков, загляни в оружейную лавку Лесной Границы.'),
+(7249, '', 'Vous voulez apprendre à utiliser de nouvelles armes, pas vrai ? Ma foi, vous devriez parler à Bixi ou Buliwyf, aux Armes de Timberline. Ils savent tout utiliser, des arbalètes aux.. aux zweihanders !', 'Ihr wollt lernen, wie Ihr ''ne neue Waffe benutz''n sollt, hm? Tja, da solltet Ihr ma'' mit Bixi oder Buliwyf red''n. Die sin'' drüben beim Schlachtholzwaffenladen, $GJungchen:Mädel;. Die kennen sich mit jeder Waffe aus, von ''ner Axt bis zu... äh... ''nem Zweihänder.', '', '', '¿Quieres aprender a utilizar una nueva arma, eh? Bueno, deberías estar hablando con Bixi o con Buliwyf, en la tienda Mil Maderas, ¿no crees $gmuchacho:muchacha;? Conocen todo tipo de armas, desde hachas hasta... uh... montantes.', '', 'Хочешь умело обращаться с новым оружием? Тогда тебе прямая дорога в оружейную лавку Лесной Границы. Поговори там с Бикси и Бульвайфом – они по части оружия настоящие асы.', '', 'Vous voulez apprendre à utiliser de nouvelles armes, pas vrai ? Ma foi, vous devriez parler à Bixi ou Buliwyf, aux Armes de Timberline. Ils savent tout utiliser, des arbalètes aux.. aux zweihanders !', 'Ihr wollt lernen, wie Ihr ''ne neue Waffe benutz''n sollt, hm? Tja, da solltet Ihr ma'' mit Bixi oder Buliwyf red''n. Die sin'' drüben beim Schlachtholzwaffenladen, $GJungchen:Mädel;. Die kennen sich mit jeder Waffe aus, von ''ner Axt bis zu... äh... ''nem Zweihänder.', '', '', '¿Quieres aprender a utilizar una nueva arma, eh? Bueno, deberías estar hablando con Bixi o con Buliwyf, en la tienda Mil Maderas, ¿no crees $gmuchacho:muchacha;? Conocen todo tipo de armas, desde hachas hasta... uh... montantes.', '', 'Хочешь умело обращаться с новым оружием? Тогда тебе прямая дорога в оружейную лавку Лесной Границы. Поговори там с Бикси и Бульвайфом – они по части оружия настоящие асы.'),
+(7251, '', 'Vous voulez apprendre à utiliser une nouvelle arme ? Trouvez Sayoc et Hanashi aux "Armes de légende". C''est dans la vallée de l''Honneur.', 'Wollt Ihr den Umgang mit einer neuen Waffe lernen? Dann sucht Sayoc und Hanashi in den ''Legendären Waffen'' im Tal der Ehre auf.', '', '', '¿Quieres aprender a usar una nueva arma? Busca a Sayoc y Hanashi en Armas de Leyenda, en el Valle del Honor.', '', 'Хочешь освоить новые виды оружия? Обращайся к Сайоку и Ханаши из "Легендарного оружия". Это на Аллее Чести.', '', 'Vous voulez apprendre à utiliser une nouvelle arme ? Trouvez Sayoc et Hanashi aux "Armes de légende". C''est dans la vallée de l''Honneur.', 'Wollt Ihr den Umgang mit einer neuen Waffe lernen? Dann sucht Sayoc und Hanashi in den ''Legendären Waffen'' im Tal der Ehre auf.', '', '', '¿Quieres aprender a usar una nueva arma? Busca a Sayoc y Hanashi en Armas de Leyenda, en el Valle del Honor.', '', 'Хочешь освоить новые виды оружия? Обращайся к Сайоку и Ханаши из "Легендарного оружия". Это на Аллее Чести.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7252, '', 'Cherchez Sayoc et Hanashi dans la vallée de l''Honneur, à l''intérieur des "Armes de légende". Tenez votre langue, car si vous lui parlez mal, Sayoc pourrait demander à Rictus de vous grignoter un peu.', 'Fragt in den ''Legendären Waffen'' im Tal der Ehre nach Sayoc und Hanashi. Aber passt auf, was Ihr sagt, wenn Ihr dort seid, oder Sayoc verfüttert ein Stück von Euch an den Grinsenden Hund als kleinen Imbiss.', '', '', 'Busca a Sayoc y Hanashi en el Valle del Honor, en Armas de Leyenda. Cuando estés con ellos procura morderte la lengua, a Sayoc se le puede ocurrir hacerte pedacitos para darle de comer a Perro Rictus.', '', 'Ищи Сайока и Ханаши на Аллее Чести, в лавке "Легендарное оружие". Следи за тем, что говоришь при них, или Сайок может решить отдать кусок тебя на закуску Скалящемуся Псу.', '', 'Cherchez Sayoc et Hanashi dans la vallée de l''Honneur, à l''intérieur des "Armes de légende". Tenez votre langue, car si vous lui parlez mal, Sayoc pourrait demander à Rictus de vous grignoter un peu.', 'Fragt in den ''Legendären Waffen'' im Tal der Ehre nach Sayoc und Hanashi. Aber passt auf, was Ihr sagt, wenn Ihr dort seid, oder Sayoc verfüttert ein Stück von Euch an den Grinsenden Hund als kleinen Imbiss.', '', '', 'Busca a Sayoc y Hanashi en el Valle del Honor, en Armas de Leyenda. Cuando estés con ellos procura morderte la lengua, a Sayoc se le puede ocurrir hacerte pedacitos para darle de comer a Perro Rictus.', '', 'Ищи Сайока и Ханаши на Аллее Чести, в лавке "Легендарное оружие". Следи за тем, что говоришь при них, или Сайок может решить отдать кусок тебя на закуску Скалящемуся Псу.'),
+(7253, '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию', '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию'),
+(7254, '', 'Ah ! Vous cherchez la sagesse d’Ansekhwa. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, aux Armes des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ah, Ihr sucht die Weisheit von Ansekhwa. Sucht ihn auf der unteren Anhöhe bei ''Waffen von Donnerfels'' auf.', '', '', 'Ah, buscas la sabiduría de Ansekhwa. Búscale en la colina inferior, en Armas de Cima del Trueno.', '', 'А, ты $gпришел:пришла; в поисках мудрости Ансеквы? Ищи его на нижнем уровне оружейной Громового Утеса.', '', 'Ah ! Vous cherchez la sagesse d’Ansekhwa. Vous le trouverez sur la Cime inférieure, aux Armes des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ah, Ihr sucht die Weisheit von Ansekhwa. Sucht ihn auf der unteren Anhöhe bei ''Waffen von Donnerfels'' auf.', '', '', 'Ah, buscas la sabiduría de Ansekhwa. Búscale en la colina inferior, en Armas de Cima del Trueno.', '', 'А, ты $gпришел:пришла; в поисках мудрости Ансеквы? Ищи его на нижнем уровне оружейной Громового Утеса.'),
+(7255, '', 'Personne ne manie aussi bien les armes qu’Ansekhwa. On dit qu’il est guidé par les esprits des meilleurs guerriers de nos ancêtres. Allez le voir sur la Cime inférieure et il vous enseignera ce que vous voulez savoir.', 'Niemand ist so geschickt im Umgang mit Waffen wie Ansekhwa. Es heißt, die Geister der besten Krieger unter unseren verehrten Vorfahren leiten ihn. Sucht ihn auf der unteren Anhöhe auf, dann bringt er Euch bei, was Ihr wissen möchtet.', '', '', 'Nadie es tan diestro en el manejo de las armas como Ansekhwa. Se dice que le guían los espíritus de los mejores guerreros de nuestros honorables antepasados. Búscale en el alto inferior y te enseñará lo que quieres saber.', '', 'Никто так не разбирается в оружии, как Ансеква. Говорят, его направляют духи самых лучших воинов наших достопочтимых предков. Ищи его на нижнем уровне, и он научит тебя всему, что тебе требуется знать.', '', 'Personne ne manie aussi bien les armes qu’Ansekhwa. On dit qu''il est guidé par les esprits des meilleurs guerriers de nos ancêtres. Allez le voir sur la Cime inférieure et il vous enseignera ce que vous voulez savoir.', 'Niemand ist so geschickt im Umgang mit Waffen wie Ansekhwa. Es heißt, die Geister der besten Krieger unter unseren verehrten Vorfahren leiten ihn. Sucht ihn auf der unteren Anhöhe auf, dann bringt er Euch bei, was Ihr wissen möchtet.', '', '', 'Nadie es tan diestro en el manejo de las armas como Ansekhwa. Se dice que le guían los espíritus de los mejores guerreros de nuestros honorables antepasados. Búscale en el alto inferior y te enseñará lo que quieres saber.', '', 'Никто так не разбирается в оружии, как Ансеква. Говорят, его направляют духи самых лучших воинов наших достопочтимых предков. Ищи его на нижнем уровне, и он научит тебя всему, что тебе требуется знать.'),
+(7256, '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию', '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию'),
+(7257, '', 'Vous cherche Archibald, lui est devant boutique marchand d’armes, sur anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Ihr Archibald suchen. Er vor Waffenhändlerladen auf Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'A Archibald buscas. Él fuera de la tienda de armas, círculo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Тебе нужен Арчибальд. Ищи его возле оружейной лавки во внутреннем круге Квартала Воинов.', '', 'Vous cherche Archibald, lui est devant boutique marchand d’armes, sur anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Ihr Archibald suchen. Er vor Waffenhändlerladen auf Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'A Archibald buscas. Él fuera de la tienda de armas, círculo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Тебе нужен Арчибальд. Ищи его возле оружейной лавки во внутреннем круге Квартала Воинов.'),
+(7258, '', 'Pas beaucoup Réprouvés connaître toutes les armes. Lui, Archibald. Vous trouver lui sur anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Kleiner Verlassener kennen alle Waffen. Er Archibald. Ihr ihn finden auf Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'Pequeño Renegado conoce todas las armas. Él Archibald. Tú busca en círculo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Редкий Отрекшийся владеет всеми видами оружия. Арчибальд владеет. Ищи его на внутреннем круге Квартала Воинов.', '', 'Pas beaucoup Réprouvés connaître toutes les armes. Lui, Archibald. Vous trouver lui sur anneau intérieur à quartier de la Guerre.', 'Kleiner Verlassener kennen alle Waffen. Er Archibald. Ihr ihn finden auf Inneres Ring von Kriegsviertel.', '', '', 'Pequeño Renegado conoce todas las armas. Él Archibald. Tú busca en círculo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Редкий Отрекшийся владеет всеми видами оружия. Арчибальд владеет. Ищи его на внутреннем круге Квартала Воинов.'),
+(7259, '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию', '', 'Maître d’armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию'),
+(7260, '', 'Il me paraît sage de vous expliquer à quelles profondeurs nos ennemis iront pour se cacher sous notre propre nez.$B$BSachez avant tout que notre ennemi est le Conseil des ombres. Quelle que soit la tâche que je vous donnerai, quel que soit celui contre qui je vous demanderai d''agir, n''oubliez pas cela.$B$BDe nombreux cultes existent au sein du Conseil, mais ils existent seulement pour camoufler ses agissements aux yeux des naïfs.$B$BDes groupes comme la Lame ardente, la Veille d''Argus et la Lame brûlante ne sont que des pions du Conseil. Vous devriez les considérer comme un seul et même groupe.', 'Es wäre klug, Euch zu erklären, welche Mühen unsere Feinde auf sich nehmen, um sich direkt unter unseren Augen zu verstecken.$B$BEines müsst Ihr vor allem wissen: Unser Feind ist der Schattenrat. Ganz gleich, welche Aufgabe ich Euch gebe oder gegen wen ich Euch zu handeln heiße, diese eine einfache Tatsache dürft Ihr nie vergessen.$B$BEs existieren viele Kulte innerhalb des Rates, doch nur aus dem einen Grund, um seine Handlungen vor den Narren zu verbergen.$B$BGruppen wie die Brennende Klinge, die Arguswacht und die Sengende Klinge sind alles Werkzeuge des Rates. Erachtet sie als ein und dasselbe.', '', '', 'Sería acertado explicarte las profundidades a las que huirían nuestros enemigos para esconderse ante nuestras narices.$B$BEsto es lo primero y más importante: nuestro enemigo es el Consejo de las Sombras. No importa qué tarea te dé ni contra quién te ordene actuar, recuerda solo ese simple hecho.$B$BExisten muchos cultos en el Consejo, pero todos se resumen en ocultar sus acciones frente al imprudente.$B$BGrupos como la Hoja Abrasadora, el Despertar de Argus y la Hoja Abrasadora son herramientas del Consejo. Considéralos una misma cosa.', '', 'Было бы мудро объяснить тебе, как наши враги стараются спрятаться у нас под носом.$B$BВ первую очередь и прежде всего знай: наш враг – Совет Теней. Какое бы задание я ни дал тебе или против кого бы я ни просил тебя действовать, знай этот один простой факт.$B$BВнутри Совета существуют многие культы, но лишь для того, чтобы спрятать его действия от глупцов.$B$BТакие группы, как Пылающий Клинок, Недремлющий Аргус, Пламенеющий Клинок, все они инструменты Совета. Считай их одним и тем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7261, '', 'Bien, bien. Nous avons de la concurrence. Occupez-vous d''eux, les gars !', 'Ach nein. Sieht aus, als wär ''n bisschen Konkurrenz aufgetaucht! Schnappt sie euch, Jungs!', '', '', 'Bien, bien, parece que tenemos competencia. ¡Cogedlos chicos!', '', 'Так, так. Однако у нас тут появились конкуренты. Взять их, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7262, '', 'Ah, vous êtes des nôtres. Il est plaisant de constater que notre nombre croît si rapidement que je ne parviens pas à mémoriser tous les nouveaux visages.$B$BCet idiot de Thrall pense que je travaille dur pour améliorer l''image des démonistes et prouver que nous sommes ses serviteurs. Imbécile ! La Légion ardente réduira ce monde en cendres après l''avoir vidé de tout ce qu''il contient.', 'Ah, jemand, der zu uns gehört. Es tut gut zu sehen, dass unsere Reihen so schnell anschwellen, dass ich mir die Gesichter der einzelnen Mitglieder nicht länger merken kann.$B$BThrall, dieser Narr, glaubt, dass ich hart daran arbeite, den Ruf der Hexenmeister zu verbessern und zu beweisen, dass wir seine ergebenen Diener sind. Er ist ein Idiot! Die Brennende Legion wird diese ganze Welt in Asche verwandeln, nachdem sie ihr alles Leben vollständig entzogen hat.', '', '', 'Ah, uno de los nuestros. Es estupendo ver cómo crece nuestro número, tan rápido que ya no puedo recordar las caras de nuestros miembros.$B$BEl idiota de Thrall cree que estoy trabajando duro para limpiar la imagen de los brujos y probar que somos sus siervos. ¡Idiota! La Legión Ardiente reducirá a cenizas el mundo cuando termine de exprimirlo.', '', 'Ага, еще $gодин:одна; из нас. Хорошо, что наши ряды пополняются так быстро, что я уже не запоминаю всех новичков.$B$BЭтот дурак Тралл думает, что я работаю не покладая рук, дабы обелить чернокнижников и доказать, что мы его верные слуги! Идиот! Сначала Пылающий Легион исчерпает весь его мир, а потом сожжет его до основания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7263, '', 'Quelle naïveté. La Lame ardente EST le Conseil des ombres ! Le Conseil règne sur plusieurs cultes et organisations qui sont toutes des extensions de sa volonté. Je dirige peut-être la Lame ardente, mais je ne suis qu''un pion pour le Conseil, comme vous n''êtes qu''un pion pour moi !$B$BPrenez les membres de la Lame brûlante : la plupart d''entre eux pensent qu''ils sont de puissants démonistes, qui bientôt prendront la place du Conseil des ombres.', 'Was für eine Naivität. Die Brennende Klinge IST der Schattenrat! Viele Kulte und Organisationen haben sich unter der Herrschaft des Rates versammelt, aber sie alle sind nur die Verlängerungen seines Willens. Ich mag vielleicht die Brennende Klinge anführen, aber ich bin ebenso sehr eine Spielfigur des Rates, wie Ihr meine Spielfigur seid!$B$BSeht Euch die Sengende Klinge an - die meisten von ihnen glauben, sie wären die nächste Gruppe mächtiger Hexenmeister; sie glauben, sie würden den Schattenrat ersetzen können!', '', '', 'Tonto ingenuo. ¡El Filo Ardiente ES el Consejo de la Sombra! Hay muchos cultos y organizaciones reunidos en el Consejo pero todos ellos no son más que extensiones de su voluntad. ¡Puede que yo lidere el Filo Ardiente, pero no soy más que un peón del Consejo, como tú lo eres de mí!$B$BMira la Hoja Abrasadora... casi todos creen que se están convirtiendo en el siguiente grupo de poderosos brujos que sustituirá al Consejo de la Sombra.', '', 'Какая наивность. Пылающий Клинок и есть Совет Теней! Под его правлением существует много культов и организаций, но все они – лишь продолжение их воли. Хоть я и управляю Пылающим Клинком, я всего лишь пешка в руках Совета, как ты – в моих руках. Взгляни на Огненный меч – большинство из них думают, что становятся могущественными чернокнижниками и что они свергнут Совет Теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7264, '', 'Ha ! À l’exception de leurs chefs, le satyre Bazzalan et le démoniste Jergosh, oui, c’est le cas pour tous ! C’est pourquoi je leur envoie constamment des adorateurs de Thrall. Cela donne à ce dernier l’impression que je travaille à éliminer le mal dans sa grande ville. La victoire tient en deux missions : tuez les fidèles de Thrall et testez la force de ceux de la Lame brûlante pour voir s’ils méritent réellement de se joindre à moi.', 'Haha! Ja, alle von ihnen, mit Ausnahme ihrer Anführer: dem Satyr Bazzalan und dem Hexenmeister Jergosh. Daher hetze ich auch ständig Thralls Gefolgsleute auf sie. So gewinnt Thrall den Eindruck, dass ich unter seiner großen Stadt das Böse ausmerze. Doch in Wahrheit schlage ich so zwei Fliegen mit einer Klappe: Ich töte Thralls Anhänger und stelle gleichzeitig fest, ob die Mitglieder der Sengenden Klinge auch wirklich würdig sind, sich mir anzuschließen.', '', '', '¡Jaja! Excepto sus líderes (el sátiro, Bazzalan, y el brujo Jergosh) sí, todos ellos. Por eso les envío constantemente a los devotos de Thrall. Eso le da a Thrall la impresión de que estoy limpiando el mal en las entrañas de su gran ciudad. La victoria tiene dos caras: matar a los devotos de Thrall y poner a prueba la fuerza de los de la Hoja Abrasadora para ver si realmente merecen unirse a mí.', '', 'Ха-ха! Разве что кроме их вожаков – сатира Баззалана и чернокнижника Джергоша. Потому-то я и посылаю к ним приспешников Тралла. Тралл думает, что я искореняю зло в недрах его великого города... На самом деле я убиваю двух зайцев сразу: искореняю сподвижников Тралла и проверяю на прочность адептов Пламенеющего Клинка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7265, '', 'Je vous le ferai savoir. Vous avez visiblement déjà fait vos preuves dans nos rangs pour devenir lieutenant si rapidement. Si vous reveniez me voir plus tard, j’aurais sans doute à vous confier des missions. Le Conseil apprécie particulièrement ceux qui sont versés dans l’art des Arcanes, mais n’importe qui est bienvenu s’il est disposé à nous servir avec abnégation.', 'Ich werde es Euch sagen. Ihr seid offensichtlich bereits dabei, Euch uns zu beweisen, da Ihr so schnell zu einem Offizier gemacht wurdet. Vielleicht habe ich später einige Aufgaben für Euch, wenn Ihr dann noch einmal zu mir kommt. Der Rat liebt vor allem diejenigen, die in den arkanen Künsten bewandert sind, aber neue Diener sind jederzeit willkommen, ganz gleich, welchen Beruf sie ausüben.', '', '', 'Te lo haré saber. Está claro que te estás probando en nuestras filas para convertirte en teniente. Quizás puedas volver más adelante y tendré tareas para ti. El consejo adora a los diestros en la magia Arcana, pero son bienvenidos los siervos de todo tipo, sea cual sea su profesión.', '', 'Вот что я тебе скажу. Ты явно чего-то стоишь, раз уж так быстро $gстал:стала; лейтенантом. Возможно, если ты вернешься ко мне позже, у меня будут особые поручения. Совет благоволит к тем, кто искусен в тайной магии, но ему нужны и другие специалисты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7266, '', 'Vous pouvez parler franchement, Neeru...', 'Ihr dürft frei sprechen, Neeru...', '', '', 'Puedes ser sincero, Neeru...', '', 'Говори свободно, Ниру...', '', 'Vous pouvez parler franchement, Neeru...', 'Ihr dürft frei sprechen, Neeru...', '', '', 'Puedes ser sincero, Neeru...', '', 'Говори свободно, Ниру...'),
+(7267, '', 'Il est bon de voir que la Lame ardente est en train de réussir là où le Conseil des ombres a échoué.', 'Es tut gut zu sehen, wie die Brennende Klinge dort das Szepter übernimmt, wo der Schattenrat einst versagt hat.', '', '', 'Es estupendo ver que el Filo Ardiente tiene éxito donde falló el Consejo de la Sombra.', '', 'Хорошо, что Пылающий Клинок побеждает там, где Совет Теней потерпел поражение.', '', 'Il est bon de voir que la Lame ardente est en train de réussir là où le Conseil des ombres a échoué.', 'Es tut gut zu sehen, wie die Brennende Klinge dort das Szepter übernimmt, wo der Schattenrat einst versagt hat.', '', '', 'Es estupendo ver que el Filo Ardiente tiene éxito donde falló el Consejo de la Sombra.', '', 'Хорошо, что Пылающий Клинок побеждает там, где Совет Теней потерпел поражение.'),
+(7268, '', 'Alors comme ça, la Lame brûlante est sacrifiable ?', 'Die Sengende Klinge ist also entbehrlich?', '', '', '¿Así que la Hoja Abrasadora es prescindible?', '', 'Значит, Пламенеющий Клинок – лишь орудие?', '', 'Alors comme ça, la Lame brûlante est sacrifiable ?', 'Die Sengende Klinge ist also entbehrlich?', '', '', '¿Así que la Hoja Abrasadora es prescindible?', '', 'Значит, Пламенеющий Клинок – лишь орудие?'),
+(7269, '', 'Si je peux faire quelque chose pour vous...', 'Wenn es irgendetwas gibt, das ich für Euch tun kann...', '', '', 'Si necesitas algo de mí...', '', 'Чем могу быть полезен?', '', 'Si je peux faire quelque chose pour vous...', 'Wenn es irgendetwas gibt, das ich für Euch tun kann...', '', '', 'Si necesitas algo de mí...', '', 'Чем могу быть полезна?'),
+(7270, '', 'Je suis désormais corrompu.', 'Ich bin jetzt verderbt.', '', '', 'Ahora estoy corrupto.', '', 'Скверна поразила меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7271, '', 'Je suis sauvé.', 'Ich bin gerettet.', '', '', 'Estoy salvado.', '', 'Я спасен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tellement sombre...', 'So dunkel...', '', '', 'Tan oscuro...', '', 'Так темно...'),
+(7273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a quelqu’un ? Tirion, mon vieil ami, est-ce que c’est vous ? Êtes-vous venu pour nous sauver ?', 'Ist da jemand? Tirion, mein alter Freund, seid Ihr das? Seid Ihr gekommen, uns zu retten?', '', '', '¿Hay alguien ahí? Tirion, viejo amigo, ¿eres tú? ¿Has venido a salvarnos?', '', 'Там кто-то есть? Друг мой Тирион, ты ли это? Явился ли ты, чтоб спасти нас?'),
+(7274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu’ils sont tous... morts ?', 'Sind sie alle... tot?', '', '', '¿Están todos... muertos?', '', 'Они все... мертвы?..'),
+(7275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Sarkhoff... Parfois les Sarkhoff nous rendent visite, ce sont des gens bien.', 'Die Sarkhoffs... manchmal kommen die Sarkhoffs zu Besuch. Das sind nette Leute.', '', '', 'Los Sarkhoff... a veces la visita de Sarkhoff. Son buena gente.', '', 'Саркофф... Иногда они меня навещают. Хорошая семья.'),
+(7276, '', 'Faisant partie de la Ligue des explorateurs, j’ai écumé la région à la recherche de reliques. Le Berceau-de-l’Hiver est connu pour abriter des objets de grande magie... La plupart sont, bien sûr, férocement gardés.', 'Als Angehöriger der Forscherliga suche ich hier in der Gegend nach Artefakten. Es heißt, in Winterquell gäbe es hochgradig magische Gegenstände... die meisten davon schwer bewacht.', '', '', 'Cuando formaba parte de la Liga de Expedicionarios, buscaba artefactos en la arena. Se decía que Cuna del Invierno contenía objetos con gran magia... La mayoría están muy protegidos.', '', 'Состоя в Лиге исследователей, я охочусь в этой зоне за артефактами. Говорят, в Зимних Ключах спрятаны вещи чрезвычайной магической силы... И большинство из них строго охраняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7277, '', '%s cherche une âme à dévorer !', '%s sucht nach einer Seele zum Verschlucken!', '', '', '%s busca un alma que engullir.', '', '%s ищет душу, чтобы поглотить ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7278, '', 'La solution est prête dans mon chaudron. Il ne reste plus qu''à traiter la clé inachevée et le scarabée.', 'Die Lösung steht in meinem Kessel bereit. Man muss einfach nur den unvollendeten Schlüssel und den Skarabäus damit behandeln.', '', '', 'La solución está lista en mi caldera. Solo hay que tratar la llave incompleta y el escarabajo.', '', 'Решение проблемы – в моем котле. Осталось только разобраться с ключом и скарабеем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7279, '', 'C’est fait, $n, et je pense que vous serez $gsatisfait:satisfaite; du résultat.', 'Es ist getan, $n, und ich glaube, das Ergebnis wird Euch zufrieden stellen.', '', '', 'Listo, $n, creo que estarás $gsatisfecho:satisfecha; con los resultados.', '', 'Все готово, $n. Думаю, ты будешь $gдоволен:довольна; результатами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7280, '', 'La solution est prête dans mon chaudron. Il ne reste plus qu''à traiter la clé inachevée et le scarabée.', 'Die Lösung steht in meinem Kessel bereit. Man muss einfach nur den unvollendeten Schlüssel und den Skarabäus damit behandeln.', '', '', 'La solución está lista en mi caldera. Solo hay que tratar la llave incompleta y el escarabajo.', '', 'Раствор в котле уже готов. Осталось только обработать заготовку отмычки и скарабея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7281, '', 'C’est fait, $n, et je pense que vous serez $gsatisfait:satisfaite; du résultat.', 'Es ist getan, $n, und ich glaube, das Ergebnis wird Euch zufrieden stellen.', '', '', 'Listo, $n, creo que estarás $gsatisfecho:satisfecha; con los resultados.', '', 'Все готово, $n. Думаю, результат тебе понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7282, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre sera bientôt là. Une nouvelle bataille ne tardera pas !', 'Hauptmann Balinda Steinbruch wird bald in ihrer Garnison ankommen. Eine neue Schlacht wird bald beginnen.', '', '', 'La capitana Ballinda Piedrahogar llegará pronto a su baluarte. ¡Pronto se unirá a una nueva batalla!', '', 'Капитан Баллинда Каменный Очаг скоро прибудет в гарнизон. Не за горами новая битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7283, '', 'Des troupes fraîche pour la garnison de Glace-sang ! Le capitaine Galvangar va arriver bientôt, et une nouvelle bataille commencera !', 'Frische Truppen strömen zur Eisblutgarnison! Hauptmann Galvangar wird bald eintreffen, und schon bald wird eine neue Schlacht beginnen!', '', '', '¡Tropas frescas llegan a raudales al Baluarte Sangrehielo! El capitán Galvangar llegará pronto, ¡enseguida comenzará una nueva batalla!', '', 'В гарнизон Стылой Крови прибыли новые отряды! Как только прибудет капитан Гальвангар, начнется новая битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7284, '', 'Voici le champ de bataille de la vallée d''Alterac. Les deux camps sont toujours en lutte.', 'Dies ist das Schlachtfeld im Alteractal. Beide Seiten kämpfen noch immer.', '', '', 'Este es el campo de batalla del Valle de Alterac. Los dos bandos siguen combatiendo.', '', 'Это битва за Альтеракскую долину. Обе стороны все еще сражаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7285, '', 'Commençons un nouveau combat, et battons la Horde cette fois !', 'Beginnen wir einen neuen Kampf - und diesmal besiegen wir die Horde!', '', '', 'Vamos a comenzar una nueva batalla, ¡esta vez derrotad a la Horda!', '', 'Начнем новую битву! На этот раз мы разгромим Орду!', '', 'Commençons un nouveau combat, et battons la Horde cette fois !', 'Beginnen wir einen neuen Kampf - und diesmal besiegen wir die Horde!', '', '', 'Vamos a comenzar una nueva batalla, ¡esta vez derrotad a la Horda!', '', 'Начнем новую битву! На этот раз мы разгромим Орду!'),
+(7286, '', 'Voilà le champ de bataille de la vallée d’Alterac. Les deux camps sont actuellement en plein conflit.', 'Dies ist das Schlachtfeld im Alteractal. Zurzeit stehen sich beide Parteien feindlich gegenüber.', '', '', 'Este es el campo de batalla del Valle de Alterac. Los dos bandos están en liza.', '', 'Это Альтеракская долина – поле вечного боя. Силы обеих сторон сейчас примерно равны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7287, '', 'Commençons un nouveau combat, et cette fois battons l''Alliance !', 'Beginnen wir einen neuen Kampf - und diesmal besiegen wir die Allianz!', '', '', 'Vamos a comenzar una nueva batalla, ¡esta vez derrotad a la Alianza!', '', 'Давайте начнем новую битву и на этот раз всыплем Альянсу!', '', 'Commençons un nouveau combat, et cette fois battons l''Alliance !', 'Beginnen wir einen neuen Kampf - und diesmal besiegen wir die Allianz!', '', '', 'Vamos a comenzar una nueva batalla, ¡esta vez derrotad a la Alianza!', '', 'Давайте начнем новую битву и на этот раз всыплем Альянсу!'),
+(7288, '', 'Nos troupes sont prêtes et désireuses de se battre. Bientôt, Balinda Gîtepierre entrera dans son avant-poste et la bataille recommencera !', 'Unsere Streitkräfte sind bereit und werden ungeduldig. Schon bald wird Balinda Steinbruch ihren Außenposten erreichen, und eine neue Schlacht wird beginnen.', '', '', 'Nuestras fuerzas están listas y llenas de entusiasmo. ¡Pronto Balinda Piedrahogar entrará en su Avanzada y la batalla comenzará de nuevo!', '', 'Наши войска готовы и рвутся в бой. Скоро Балинда Каменный Очаг займет свой пост, и битва начнется вновь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7289, '', 'Notre général, Vanndar Foudrepique, est tombé ! La bataille est perdue !$B$BParlez avec notre intendant et aidez à reconstruire nos forces.', 'Unser General Vanndar Sturmlanze ist gefallen! Die Schlacht ist verloren!$B$BSprecht mit unserem Rüstmeister und helft, die Streitkräfte wieder aufzubauen.', '', '', '¡Nuestro general, Vanndar Pico Tormenta, ha caído en combate! ¡La batalla está perdida!$B$BHablad con nuestro intendente y ayudad a reconstruir nuestras fuerzas.', '', 'Наш генерал Вандар Грозовая Вершина пал в неравном бою! Битва проиграна!$B$BПоговори с нашим интендантом и помоги восстановить нам силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7290, '', 'Le général de la Horde est vaincu !$B$BL’Alliance l’emporte, et la Horde s’efforce de reconstituer ses forces.', 'Der General der Horde ist gefallen!$B$BDie Allianz ist der Sieger, und die Horde sammelt sich, um ihre Streitkräfte wieder aufzubauen.', '', '', '¡El general de la Horda ha sido derrotado!$B$BLa Alianza se alza victoriosa, y la Horda se afana por reconstruir sus debilitadas fuerzas.', '', 'Генерал Орды побежден!$B$BАльянс торжествует, а наши враги не скоро оправятся после такого удара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7291, '', 'Aucun des deux généraux ne réapparaît.', 'Keiner der Generäle wurde aufgestellt.', '', '', 'Ninguno de los generales ha vuelto a aparecer.', '', 'Ни один из генералов не появился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7293, '', 'Drek’Thar est vaincu ! L’Alliance est victorieuse… pour le moment.$B$BParlez à notre intendant et aidez-nous à rebâtir.', 'Drek''Thar wurde besiegt! Die Allianz hat gesiegt... diesmal.$B$BSprecht mit unserem Rüstmeister und helft beim Wiederaufbau.', '', '', '¡Drek''Thar ha sido derrotado! La Alianza se alza con la victoria... por ahora.$B$BHablad con vuestros intendentes y contribuid en nuestra reconstrucción.', '', 'Дрек''Тар побежден! Альянс ликует... пока что.$B$BПоговори с нашим интендантом и помоги нам отстроиться заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7294, '', 'Je suis là ! Venez me cherchez, mauviettes de l’Alliance !', 'Ich bin hier! Kommt und holt mich, ihr Waschlappen von der Allianz!', '', '', '¡Aquí estoy! ¡Venid a cogerme, cobardes de la Alianza!', '', 'А вот и я! Попробуйте меня достать, сопляки из Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7295, '', 'Vanndar est ici. Venez donc, fillettes de la Horde, montrez-moi ce que vous avez dans le ventre !', 'Vanndar ist hier. Kommt schon, Hordenkriecher! Zeigt mir, was ihr draufhabt!', '', '', 'Vanndar está aquí. ¡Adelante hijos de la Horda! ¡Mostradme de lo que sois capaces!', '', 'А вот и я, Вандар. Идите сюда, орденыши! Покажите, на что вы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7296, '', 'Le général loup-de-givre est mort !', 'Der General der Frostwölfe ist tot!', '', '', '¡El general Lobo Gélido ha muerto!', '', 'Генерал Северного Волка повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7297, '', 'Le général foudrepique est mort !', 'Der General der Allianz ist tot!', '', '', '¡El general Pico Tormenta ha muerto!', '', 'Генерал Грозовой Вершины повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7301, '', 'Hé ! Faites attention avec ce kodo ! Si vous voulez quelque chose de moi, vous feriez mieux d’inspecter cette bête avant !', 'He, passt mit dem Kodo da auf! Ihr solltet das Vieh besser mal gut untersuchen, bevor ich Euch irgendwas gebe.', '', '', '¡Eh, cuidado con ese kodo! ¡Te convendría examinar a esa bestia antes de que te dé crédito!', '', 'Эй, осторожнее с этим кодо! Осмотри-ка лучше его как следует, а потом я приму его у тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7302, '', 'Ce kodo est superbe. Attendez une minute, où sont mes lunettes ? Peut-être devriez-vous inspecter la bête pour moi ?', 'Dieser Kodo ist ja wirklich ein Prachtstück. Moment mal, wo ist meine Nahsichtbrille? Vielleicht solltet Ihr das Tier für mich genauer untersuchen.', '', '', 'Ese kodo es una belleza. Espera un segundo, ¿dónde están mis gafas bifocales? quizás deberías examinar por mí a la bestia.', '', 'Этот кодо наверняка прекрасен. Минуточку, а где мои очки? Ты можешь помочь мне, осмотрев этого зверя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7303, '', 'Ah !... Le brame mélodieux des kodos. J''adore la manière dont ils font trembler le sol. Inspectez la bête pour moi.', 'Ah... das wundervolle Geräusch von Kodos. Ich finde es einfach herrlich, wie sie den Erdboden zum Beben bringen... bitte untersucht das Tier für mich.', '', '', 'Ah... el maravilloso sonido de los kodos. Me encanta cómo sacuden el suelo... examina por mí a la bestia.', '', 'Ах... чудесный топот кодо. Обожаю, как они заставляют землю трястись... Осмотри его, пожалуйста, с ним все в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7304, '', 'Comment les gobelins font-ils pour charger ces paquets sur ces bêtes ? Les kodos font au moins dix fois leur taille !', 'Wie schaffen es die Goblins nur, diesen Viechern Packs aufzubinden? Kodos sind zehnmal größer als sie!', '', '', '¿Cómo se las arreglan los goblins para asegurar la carga en estas bestias? ¡Los kodos son diez veces más grandes que ellos!', '', 'Как же гоблинам удается хотя бы навьючить этих тварей? Ведь любой кодо в десять раз больше гоблина!', '', 'Comment les gobelins font-ils pour charger ces paquets sur ces bêtes ? Les kodos font au moins dix fois leur taille !', 'Wie schaffen es die Goblins nur, diesen Viechern Packs aufzubinden? Kodos sind zehnmal größer als sie!', '', '', '¿Cómo se las arreglan los goblins para asegurar la carga en estas bestias? ¡Los kodos son diez veces más grandes que ellos!', '', 'Как же гоблинам удается хотя бы навьючить этих тварей? Ведь любой кодо в десять раз больше гоблина!'),
+(7305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les temps sont périlleux, voyagez avec prudence.', 'Wir leben in gefährlichen Zeiten. Passt auf Euch auf.', '', '', 'Corren tiempos peligrosos, $gaventurero:aventurera;. Ve con cautela.', '', 'Опасные времена сейчас... Будь $gосторожен:осторожна;.'),
+(7306, '', 'Je suis en mesure d’assister à l’illusion, Myranda.', 'Ich bin bereit für die Illusion, Myranda.', '', '', 'Estoy listo para la ilusión, Myranda.', '', 'Я готов к иллюзии, Миранда.', '', 'Je suis en mesure d’assister à l’illusion, Myranda.', 'Ich bin bereit für die Illusion, Myranda.', '', '', 'Estoy lista para la ilusión, Myranda.', '', 'Я готова к иллюзии, Миранда.'),
+(7307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Qu’est-ce qui vous amène au Berceau-de-l''Hiver ? Ces immenses terres gelées peuvent sembler sinistres, mais elles regorgent de secrets...', 'Hallo! Was führt Euch nach Winterquell? Dieses kalte und weite Land mag trostlos erscheinen, doch es ist ein Ort zahlreicher Geheimnisse...', '', '', '¡Hola! ¿Qué te trae a la Cuna del Invierno? Estas tierras vastas y frías pueden parecer sombrías pero albergan mucho secretos...', '', 'Приветствую! Зачем вы пришли в Зимние Ключи? Эти холодные просторы могут показаться довольно унылыми, однако они таят немало секретов...'),
+(7308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle tristesssss’…. Le passé, personne ne l’inversssss’…', 'Ssssolchesss Leid... Die Verrrgangenheit kann nicht ungesssschehen gemacht werden...', '', '', 'Tantasssss penasss... El passsado no puede cambiarssse...', '', 'Какая жалосссть... Прошшшлое нельзззя изззменить...'),
+(7309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’oublierrrrrai jamais ce que vous avez fait...$B$BVeuilleeeeez me laisser, s’il vous plaîîîîîît...', 'Ich werrrde nicht verrrgesssssen, wasss Ihrrr getan habt...$B$BBitte, verrrlasssst mich...', '', '', 'No olvidaré lo que hasss hecho... $B$BPorrrr favorrrr, déjameeee...', '', 'Я не пр-р-рощу тебе того, что ты $gсделал:сделала;...$B$BПожалуйссста, оссставь меня...'),
+(7310, '', 'Vous prétendez être garde du corps ? Alors faites votre boulot et protégez-nous !', 'He, Ihr nennt Euch doch Leibwache, oder? Dann macht Euch an die Arbeit und beschützt uns...', '', '', 'Eh, ¿y tú te llamas guardaespaldas? Ponte a trabajar y protégenos...', '', 'Эй, ты называешь себя телохранителем? За работу, и защищай нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7311, '', 'Hé le garde du corps ! Vous allez gagner votre salaire ou quoi ?', 'He, $gHerr:Fräulein; Leibwache, wollt Ihr Euch Euer Geld verdienen oder was?', '', '', 'Señor guardaespaldas, ¿vas a ganarte tu dinero o qué?', '', 'Эй, $gгосподин телохранитель:госпожа телохранительница;, вы собираетесь зарабатывать деньги, или как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7312, '', 'Je vous chasse ! <Tousse... Cork se racle la gorge.> Je veux dire : à l''aide !', 'Ihr seid gefeuert! <Hust... Cork räuspert sich.> Ähm, ich meine natürlich: Hilfe!', '', '', '¡Estás $gdespedido:despedida;! <Cof... Cork carraspea.> Quiero decir... ¡ayuda!', '', 'Ты уволен! <Корк прочищает горло.> В смысле, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7313, '', 'Je vous guiderai à travers Âtreval jusqu’au seuil de la forêt. De là vous me mènerez jusqu’à mon père.', 'Ich werde uns durch Herdweiler bis zum Waldrand führen. Und von dort aus bringt Ihr mich dann zu meinem Vater.', '', '', 'Te guiaré a través de la Vega del Amparo hasta el final del bosque. Desde allí me llevarás con mi padre.', '', 'Я проведу тебя через Дольный Очаг до Лесной опушки. Оттуда ты проводишь меня к отцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7314, '', 'Enlevez votre déguisement, à moins que vous ne vouliez tâter de ma lame quand je serai bien énervé.', 'Entfernt Eure Verkleidung, sonst bekommt Ihr den Biss meiner Klinge zu spüren, sobald der Zorn sich meiner bemächtigt hat.', '', '', 'Quítate el disfraz, no vaya a ser que sientas el mordisco de mi espada cuando la furia se haga con el control.', '', 'Сними свою маску, иначе ты не почувствуешь укус моего меча, когда меня охватит ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7315, '', 'Halte !', 'Halt.', '', '', 'Alto.', '', 'Стой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7316, '', '%s appelle sa monture.', '%s ruft nach seinem Reittier.', '', '', '%s llama a su montura.', '', '%s зовет своего скакуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7317, '', '%s hennit.', '%s wiehert.', '', '', '%s relincha.', '', '%s негромко смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7318, '', 'NOOOOOOOOOOOON !', 'NEEEEEEEIN!', '', '', '¡NOOOOOOOOOOOO!', '', 'НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7319, '', 'Monsieur ?', 'Sire?', '', '', '¿Señor?', '', 'Сэр?', '', 'Monsieur ?', 'Sire?', '', '', '¿Señor?', '', 'Сэр?'),
+(7320, '', 'Quelque chose qui ne va pas avec le généralissime. Faites quelque chose !', 'Irgendetwas stimmt nicht mit dem Hochlord. Tut etwas!', '', '', 'Algo va mal con el Alto Señor. ¡Haz algo!', '', 'С верховным лордом что-то случилось! Сделай что-нибудь!', '', 'Quelque chose qui ne va pas avec le généralissime. Faites quelque chose !', 'Irgendetwas stimmt nicht mit dem Hochlord. Tut etwas!', '', '', 'Algo va mal con el Alto Señor. ¡Haz algo!', '', 'С верховным лордом что-то случилось! Сделай что-нибудь!'),
+(7321, '', 'Que…', 'Was zum...', '', '', 'Qué demo...', '', 'Что тут...', '', 'Que…', 'Was zum...', '', '', 'Qué demo...', '', 'Что тут...'),
+(7322, '', 'Hé, qu’est-ce qui se passe, ici ? Monsieur, est-ce que ça va ? Monsieur ??', 'He, was ist denn da drüben los? Sire, geht es Euch gut? Sire???', '', '', 'Eh, ¿qué está pasando? Señor, ¿está bien? ¿¿Señor??', '', 'Эй, что случилось? Господин, с вами все в порядке? Господин?', '', 'Hé, qu’est-ce qui se passe, ici ? Monsieur, est-ce que ça va ? Monsieur ??', 'He, was ist denn da drüben los? Sire, geht es Euch gut? Sire???', '', '', 'Eh, ¿qué está pasando? Señor, ¿está bien? ¿¿Señor??', '', 'Эй, что случилось? Господин, с вами все в порядке? Господин?'),
+(7323, '', 'Généralissime Fordring, est-ce que ça va ?', 'Hochlord Fordring, geht es Euch gut?', '', '', 'Alto señor Vadín, ¿se encuentra bien?', '', 'Лорд Фордринг, вы в порядке?', '', 'Généralissime Fordring, est-ce que ça va ?', 'Hochlord Fordring, geht es Euch gut?', '', '', 'Alto señor Vadín, ¿se encuentra bien?', '', 'Лорд Фордринг, вы в порядке?'),
+(7324, '', 'Courez !', 'Lauft!', '', '', '¡Corre!', '', 'Беги!', '', 'Courez !', 'Lauft!', '', '', '¡Corre!', '', 'Беги!'),
+(7325, '', 'C''est Portvaillant ! Fichez le camp !', 'Es ist Prachtmeer! Verschwindet hier!', '', '', '¡Es Valiente! ¡Fuera de aquí!', '', 'Это Праудмур! Беги отсюда!', '', 'C''est Portvaillant ! Fichez le camp !', 'Es ist Prachtmeer! Verschwindet hier!', '', '', '¡Es Valiente! ¡Fuera de aquí!', '', 'Это Праудмур! Беги отсюда!'),
+(7326, '', 'Me voici, Alliance ! Abattez-moi si vous le pouvez !', 'Hier bin ich, Allianz! Besiegt mich, wenn ihr könnt!', '', '', '¡Aquí estoy, Alianza! Derrotadme... ¡si podéis!', '', 'А вот и я, воины Альянса! Победите меня... если сможете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(7328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez parler à la Sentinelle Onaeya au Poste de Maestra, dans Orneval, elle veillera à ce que vous receviez une récompense à la hauteur de la bravoure dont vous avez fait preuve.', 'Bitte sprecht in Maestras Posten im Eschental mit Schildwache Onaeya. Sie wird dafür sorgen, dass Ihr für den Mut, den Ihr heute bewiesen habt, den angemessenen Lohn erhaltet.', '', '', 'Por favor, ve a hablar con la centinela Onaeya en la Atalaya de Maestra, en Vallefresno, procurará dar una recompensa adecuada a la valentía que has mostrado este día.', '', 'Пожалуйста, поговори со Часовым Ойнеей на заставе Мейстры в Ясеневом лесу: она позаботится о том, чтобы тебя достойно наградили за проявленное сегодня мужество.'),
+(7329, '', 'Ce n''est plus très loin. La route principale est juste devant.', 'Es ist nicht weit von hier. Die Hauptstraße ist gleich da vorn.', '', '', 'No queda mucho. El camino principal está ahí delante.', '', 'Это совсем недалеко. Большая дорога прямо впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7330, '', 'Eh ! Les démons ont l''air de vouloir dévorer les kodos !', 'Iiiiiiieeek! Dämonen haben Hunger auf Kodos!', '', '', '¡Eeck! ¡Los demonios parecen hambrientos de kodo!', '', 'А-а-а! Демоны хотят съесть кодо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7331, '', 'Je vous paie pour quoi ? Les kodos sont presque morts !', 'Wofür bezahle ich Euch eigentlich? Die Kodos sind schon fast tot!', '', '', '¿Para qué te pago? ¡Los kodos están casi muertos!', '', 'За что я тебе плачу? Кодо вот-вот помрут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7332, '', 'Si seulement je faisais deux mètres de plus, je montrerais à ces démons blasphémateurs de quel bois je me chauffe ! À l''aide !', 'Wenn ich nur zwei Meter größer wär, dann würd ich es diesen doofen Dämonen aber zeigen! Hilfe!', '', '', '¡Si tan solo fuera un metro y medio más alto enseñaría a esos malditos demonios un par de cosas! ¡Socorro!', '', 'Эх, был бы я чуток повыше, уж я бы показал этим демонам-богохульникам, где раки зимуют! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7333, '', 'Oh ! Nous avons réussi... J''ignore pourquoi nous pensions avoir besoin de quelqu''un comme vous... Néanmoins, allez parler à Smeed Fouillevis, il vous donnera votre dû !', 'Wow! Wir haben es geschafft... Keine Ahnung, warum wir dachten, wir hätten jemanden wie Euch nötig. Na, egal, sprecht mit Smeed Schraubenbuddel, der wird Euch Euren Verdienst auszahlen.', '', '', '¡Guau! Lo conseguimos... no entiendo por qué pensábamos que necesitábamos tu ayuda. ¡Pero no importa, habla con Smeed Mezclatornillos, te dará tus honorarios!', '', 'Ух ты! Мы сделали это... и прекрасно могли бы обойтись без тебя. Но, тем не менее, поговори со Смидом Заржавнем и забери награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7334, '', 'Au diable ces stupides centaures ! Bon, il semble que vous ayez tenu votre part du marché. Au bout de la route, vous trouverez Smeed Fouillevis, il vous donnera votre argent.', 'Verdammt sollen diese blöden Zentauren sein! *seufz* - na, wie''s aussieht, habt Ihr Euren Teil der Abmachung erfüllt. Ein Stück die Straße hinauf findet Ihr Smeed Schraubenbuddel, der hat Euer Geld.', '', '', '¡Malditos sean esos estúpidos centauros! Uff... parece que mantienes tu trato. Siguiendo el camino encontrarás a Smeed Mezclatornillos, él tiene tu dinero.', '', 'Пропади они пропадом, глупые кентавры! Эх... Ну да что там, обещание ты $gсдержал:сдержала;. Дальше по дороге найдешь Смида Заржавеня, твои деньги у него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7335, '', 'L''Alliance l''emporte !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡La Alianza gana!', '', 'Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7336, '', 'La Horde l''emporte !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡La Horda gana!', '', 'Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7337, '', 'Vous me décevez, Taelan. J''avais des projets pour vous... Mais il n''a pas fallu longtemps pour que votre fichue lignée vous rattrape...', 'Ihr enttäuscht mich, Taelan. Ich hatte Pläne für Euch... große Pläne. Doch leider war es nur eine Frage der Zeit, bis Euer verdammtes Erbe in Euch durchschlägt.', '', '', 'Me has decepcionado, Taelan. Tenía planes para ti... grandes planes. Desgraciadamente era solo una cuestión de tiempo que tu sucia estirpe te recuperase.', '', 'Ты разочаровал меня, Телан. У меня были планы на тебя... грандиозные планы. Увы, но твоя никчемная кровь рано или поздно должна была дать о себе знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7338, '', 'Comme on dit : tel père, tel fils. Vous avez aussi peu de volonté que Tirion... Et c''est peut-être pire encore. J''espère seulement que mes assassins ont réussi à mettre fin à sa pitoyable existence.', 'Das alte Sprichwort stimmt schon: Wie der Vater, so der Sohn. Ihr habt einen ebenso schwachen Willen wie Tirion - vielleicht sogar noch schwächer. Ich kann nur hoffen, dass es meinen Auftragsmördern endlich gelingt, sein jämmerliches Leben zu beenden.', '', '', 'Esto es lo que dijeron: De tal palo, tal astilla. Tu voluntad es tan débil como la de Tirion... quizás incluso más. Solo puedo esperar que mis asesinos triunfen y pongan fin a su lamentable vida.', '', 'Говорят же, яблоко от яблони недалеко падает. Ты так же $gбезволен:безвольна;, как Тирион... если не больше. Могу лишь надеяться, что мои наемники все-таки оборвали его никчемную жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7339, '', 'TEST - réinitialisation du champ de bataille.', 'TEST - Schlachtfeld neu starten', '', '', 'TEST- reinicio campo de batalla.', '', 'TEST – restart battlefield.', '', 'TEST - réinitialisation du champ de bataille.', 'TEST - Schlachtfeld neu starten', '', '', 'TEST- reinicio campo de batalla.', '', 'TEST – restart battlefield.'),
+(7340, '', 'Sortez d''ici !', 'Verschwindet hier!', '', '', '¡Márchate!', '', 'Убирайся отсюда!', '', 'Sortez d''ici !', 'Verschwindet hier!', '', '', '¡Márchate!', '', 'Убирайся отсюда!'),
+(7341, '', 'Ne les laissez pas vous attraper !', 'Lasst Euch nicht von ihnen erwischen!', '', '', '¡No dejéis que os atrapen!', '', 'Не дай себя поймать!', '', 'Ne les laissez pas vous attraper !', 'Lasst Euch nicht von ihnen erwischen!', '', '', '¡No dejéis que os atrapen!', '', 'Не дай себя поймать!'),
+(7342, '', 'Elle aura notre tête si nous sommes pris !', 'Das kostet uns den Kopf, wenn wir erwischt werden!', '', '', '¡Si nos atrapan ella se hará con nuestras cabezas!', '', 'Она открутит нам головы, если поймает!', '', 'Elle aura notre tête si nous sommes pris !', 'Das kostet uns den Kopf, wenn wir erwischt werden!', '', '', '¡Si nos atrapan ella se hará con nuestras cabezas!', '', 'Она открутит нам головы, если поймает!'),
+(7343, '', 'Ne perd pas espoir, Comté-de-Darrow ! Nous n''échouerons pas !', 'Verliere nicht die Hoffnung, oh Darroheim! Wir werden nicht fallen!', '', '', '¡No pierdas la esperanza, Villa Darrow! ¡No fracasaremos!', '', 'Не теряй надежду, Дарроушир! Мы не падем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7344, '', 'La Lumière est intense en vous, Davil. Je me ferai un plaisir de l''extraire !', 'Das Licht leuchtet hell in Euch, Davil. Es wird mir eine besondere Freude sein, es zum Verlöschen zu bringen!', '', '', 'La Luz brilla con fuerza en ti, Davil. ¡Disfrutaré extinguiéndola!', '', 'Свет слишком ярко горит в твоей душе, Дейвил. Я с удовольствием его погашу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7345, '', 'Il est temps, Davil. Il est temps de mourir !', 'Der Moment ist gekommen, Davil. Der Moment Eures Todes!', '', '', 'Ya es la hora, Davil. ¡Es la hora de tu muerte!', '', 'Настал час, Дейвил. Настал час твоей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7346, '', 'Horgus, c''est la fin de votre cauchemar ! Maintenant !', 'Horgus, jetzt endet Euer Alptraum!', '', '', 'Horgus, ¡tu pesadilla ha terminado! ¡Ahora!', '', 'Хоргус, твой кошмар окончен! Прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7347, '', 'Pour Comté-de-Darrow !', 'Für Darroheim!', '', '', '¡Por Villa Darrow!', '', 'За Дарроушир!', '', 'Pour Comté-de-Darrow !', 'Für Darroheim!', '', '', '¡Por Villa Darrow!', '', 'За Дарроушир!'),
+(7348, '', 'Notre capitaine nous sauvera !', 'Unser Hauptmann wird uns retten!', '', '', '¡Nuestro capitán nos salvará!', '', 'Капитан спасет нас!', '', 'Notre capitaine nous sauvera !', 'Unser Hauptmann wird uns retten!', '', '', '¡Nuestro capitán nos salvará!', '', 'Капитан спасет нас!'),
+(7349, '', 'Battez-vous ! Battez-vous pour vos familles !', 'Kämpft! Kämpft für eure Familien!', '', '', '¡Luchad! ¡Luchad por vuestras familias!', '', 'Сражайтесь! Сражайтесь за свои семьи!', '', 'Battez-vous ! Battez-vous pour vos familles !', 'Kämpft! Kämpft für eure Familien!', '', '', '¡Luchad! ¡Luchad por vuestras familias!', '', 'Сражайтесь! Сражайтесь за свои семьи!'),
+(7350, '', 'Le Fléau ne passera pas !', 'Die Geißel wird nicht obsiegen!', '', '', '¡La Plaga no se impondrá!', '', 'Плеть не победит!', '', 'Le Fléau ne passera pas !', 'Die Geißel wird nicht obsiegen!', '', '', '¡La Plaga no se impondrá!', '', 'Плеть не победит!'),
+(7351, '', 'N''abandonnez pas ! Versez votre sang pour Comté-de-Darrow !', 'Gebt nicht auf! Vergießt Euer Blut für Darroheim!', '', '', '¡No os rindáis! ¡Derramad vuestra sangre por Villa Darrow!', '', 'Не сдавайтесь! Пролейте свою кровь во славу Дарроушира!', '', 'N''abandonnez pas ! Versez votre sang pour Comté-de-Darrow !', 'Gebt nicht auf! Vergießt Euer Blut für Darroheim!', '', '', '¡No os rindáis! ¡Derramad vuestra sangre por Villa Darrow!', '', 'Не сдавайтесь! Пролейте свою кровь во славу Дарроушира!'),
+(7352, '', 'Combattez et nous vaincrons !', 'Kämpft, dann werden wir siegen!', '', '', '¡Luchad y este día será el de nuestra victoria!', '', 'Сражайтесь! Сегодня мы победим!', '', 'Combattez et nous vaincrons !', 'Kämpft, dann werden wir siegen!', '', '', '¡Luchad y este día será el de nuestra victoria!', '', 'Сражайтесь! Сегодня мы победим!'),
+(7353, '', 'Combattez jusqu''à votre dernier souffle, frères et sœurs !', 'Kämpft bis zu eurem letzten Atemzug, Brüder und Schwestern!', '', '', '¡Luchad hasta el último aliento, hermanos y hermanas!', '', 'Сражайтесь до последнего, братья и сестры!', '', 'Combattez jusqu''à votre dernier souffle, frères et sœurs !', 'Kämpft bis zu eurem letzten Atemzug, Brüder und Schwestern!', '', '', '¡Luchad hasta el último aliento, hermanos y hermanas!', '', 'Сражайтесь до последнего, братья и сестры!'),
+(7354, '', 'Retournez à votre roi-liche, immondes créatures !', 'Kehrt zu eurem Lichkönig zurück, ihr üblen Geschöpfe!', '', '', '¡Regresad con vuestro Rey Exánime, horrendas criaturas!', '', 'Возвращайтесь к своему Королю-личу, мерзкие отродья!', '', 'Retournez à votre roi-liche, immondes créatures !', 'Kehrt zu eurem Lichkönig zurück, ihr üblen Geschöpfe!', '', '', '¡Regresad con vuestro Rey Exánime, horrendas criaturas!', '', 'Возвращайтесь к своему Королю-личу, мерзкие отродья!'),
+(7355, '', 'Défenseurs de Comté-de-Darrow ! Rassemblez-vous ! Nous devons vaincre !', 'Verteidiger von Darroheim! Sammelt euch! Wir müssen siegen!', '', '', '¡Defensores de Villa Darrow! ¡Reuníos! ¡Debemos imponernos!', '', 'Защитники Дарроушира! Всем собраться! Мы должны победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7356, '', 'Comté-de-Darrow ! Endroit maudit !', 'Darroheim! Du bist verloren!', '', '', '¡Villa Darrow! ¡Estás perdida!', '', 'О Дарроушир! Ты обречен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7357, '', 'Comté-de-Darrow est vaincu ! Bientôt, tout Lordaeron va disparaître !', 'Darroheim ist besiegt! Schon bald wird ganz Lordaeron fallen!', '', '', '¡Villa Darrow ha sido derrotada! ¡Pronto caerá todo Lordaeron!', '', 'Дарроушир пал! Еще немного – и падет весь Лордерон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7358, '', 'Comté-de-Darrow, aux armes ! Le Fléau approche !', 'Zu den Waffen, Darroheim! Die Geißel rückt näher!', '', '', '¡Villa Darrow, a las armas! ¡La Plaga se acerca!', '', 'Дарроушир, к оружию! Плеть идет!', '', 'Comté-de-Darrow, aux armes ! Le Fléau approche !', 'Zu den Waffen, Darroheim! Die Geißel rückt näher!', '', '', '¡Villa Darrow, a las armas! ¡La Plaga se acerca!', '', 'Дарроушир, к оружию! Плеть идет!'),
+(7359, '', 'Le Grand croisé m''a chargé de vous détruire ainsi que vos nouveaux amis, Taelan, mais sachez ceci : je le fais par plaisir, pas par devoir.', 'Der Oberste Kreuzfahrer hat mir den Auftrag erteilt, Euch und Eure neuen Freunde zu vernichten, Taelan. Doch wisset: Ich tue dies zu meinem eigenen Vergnügen, nicht um der Pflicht zu genügen.', '', '', 'El Gran Cruzado me ha encargado destruirte a ti y a tus nuevos amigos, Taelan, pero has de saber algo: lo hago por placer, no por obligación ni por deber.', '', 'Великий Рыцарь приказал мне уничтожить тебя и твоих новых дружков, Телан. Но знай: я сделаю это не только по обязанности и из чувства долга, но и с большим удовольствием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7360, '', '%s appelle ses gardes.', '%s ruft nach seinen Gardisten.', '', '', '%s llama a sus guardias.', '', '%s зовет своих стражников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7361, '', 'La fin est proche, Fordring.', 'Das Ende ist gekommen, Fordring.', '', '', 'Este es el fin, Vadín.', '', 'Вот и все, Фордринг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7362, '', 'Prenez place et écoutez mon histoire, $r.', 'Setzt Euch und hört Euch meine Geschichte an, $R.', '', '', 'Siéntate y escucha mi historia, $r.', '', 'Садись и слушай мой рассказ, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop de temps s''est écoulé. Nous réessaierons plus tard.', 'Zu viel Zeit ist vergangen. Wir müssen es später noch einmal versuchen.', '', '', 'Ha pasado demasiado tiempo. Debemos volver a intentarlo luego.', '', 'Прошло слишком много времени. Надо попробовать чуть позже.'),
+(7364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, allons-y !', 'Gut, gehen wir!', '', '', '¡Muy bien, pongámonos en marcha!', '', 'Ладно, идем!'),
+(7365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous, j''ai besoin de votre aide pour canaliser de façon correcte. Je vous demanderai de me prêter main-forte plusieurs fois sur notre route, alors veuillez vous préparer.', 'Und vergesst nicht, ich brauche Eure Hilfe, damit ich richtig kanalisieren kann. Auf unserem Weg werde ich Euch mehrmals bitten, mir zu helfen, also seid bitte bereit.', '', '', 'Recuerda, necesito tu ayuda para la canalización. Te pediré ayuda varias veces durante nuestro camino, tendrás que estar $gpreparado:preparada;.', '', 'Напоминаю, мне нужна твоя помощь в направлении потоков энергии. Тебе придется несколько раз ассистировать мне, так что будь $gготов:готова;.'),
+(7366, '', 'Davil Lumefeu est tombé ! Comté-de-Darrow est perdu !', 'Davil Lichterschein ist besiegt! Darroheim ist verloren!', '', '', '¡Davil Fuegoluz ha sido derrotado! ¡Villa Darrow está perdida!', '', 'Дейвил Лайтфайр побежден! Дарроушир пал!', '', 'Davil Lumefeu est tombé ! Comté-de-Darrow est perdu !', 'Davil Lichterschein ist besiegt! Darroheim ist verloren!', '', '', '¡Davil Fuegoluz ha sido derrotado! ¡Villa Darrow está perdida!', '', 'Дейвил Лайтфайр побежден! Дарроушир пал!'),
+(7367, '', 'Davil Lumefeu a succombé à ses blessures !', 'Davil Lichterschein ist seinen Wunden erlegen!', '', '', '¡Davil Fuegoluz ha sucumbido a sus heridas!', '', 'Дейвил Лайтфайр умер от ран!', '', 'Davil Lumefeu a succombé à ses blessures !', 'Davil Lichterschein ist seinen Wunden erlegen!', '', '', '¡Davil Fuegoluz ha sucumbido a sus heridas!', '', 'Дейвил Лайтфайр умер от ран!'),
+(7368, '', 'Horgus a été tué ! Courage, défenseurs de Comté-de-Darrow !', 'Horgus wurde getötet! Schöpft neuen Mut, ihr Verteidiger von Darroheim!', '', '', '¡Horgus ha sido asesinado! ¡Ánimo, defensores de Villa Darrow!', '', 'Хоргус повержен! Мужайтесь, защитники Дарроушира!', '', 'Horgus a été tué ! Courage, défenseurs de Comté-de-Darrow !', 'Horgus wurde getötet! Schöpft neuen Mut, ihr Verteidiger von Darroheim!', '', '', '¡Horgus ha sido asesinado! ¡Ánimo, defensores de Villa Darrow!', '', 'Хоргус повержен! Мужайтесь, защитники Дарроушира!'),
+(7369, '', 'Le capitaine Senterouge a été tué !', 'Hauptmann Rotpfad ist tot!', '', '', '¡El capitán Rutagrana ha sido asesinado!', '', 'Капитан Редпат повержен!', '', 'Le capitaine Senterouge a été tué !', 'Hauptmann Rotpfad ist tot!', '', '', '¡El capitán Rutagrana ha sido asesinado!', '', 'Капитан Редпат повержен!'),
+(7370, '', 'Isillien !', 'Isillien!', '', '', '¡Isillien!', '', 'Изиллиен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7371, '', 'Ceci n''est pas votre combat. Protégez-vous contre les attaques des soldats d''élite cramoisis. Je combattrai le grand inquisiteur.', 'Das ist nicht Euer Kampf, Fremdling. Schützt Euch vor den Angriffen der purpurroten Elite. Ich werde gegen den Großinquisitor kämpfen.', '', '', 'Esta no es tu lucha, $gforastero:forastera;. Protégete de los ataques de la Élite carmesí. Yo lucharé con el Gran inquisidor.', '', 'Это не твой бой, $gнезнакомец:незнакомка;. Отражай атаки гвардии Багрового Легиона, а я вступлю в бой с Великим Инквизитором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7372, '', 'Qu''avez-vous fait, Isillien ? Vous combattiez naguère dans l''honneur, pour le bien de notre peuple... Et à présent... Vous avez tué mon petit...', 'Was habt Ihr getan, Isillien? Einst habt Ihr ehrenvoll gekämpft, zum Guten unseres Volkes... und jetzt... jetzt habt Ihr meinen Jungen ermordet!', '', '', '¿Qué has hecho, Isillien? Hubo un día en el que luchabas con honor, por el bien de nuestra gente... y ahora... has asesinado a mi chico...', '', 'Что ты наделал, Изиллиен? Когда-то ты сражался за счастье нашего народа... а теперь... ты убил моего мальчика...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7373, '', 'Que votre âme brûle d''angoisse, Isillien ! La Lumière me donnera la force de combattre cette crapule !', 'Möge Eure Seele vor Qualen brennen, Isillien! Das Licht gebe mir die Kraft, dieses Scheusal zu bekämpfen.', '', '', '¡Que tu alma arda de angustia, Isillien! ¡Luz, dame fuerza para enfrentarme a este demonio!', '', 'Да сожжет твою душу страдание, Изиллиен! Свет, дай мне силы для битвы с этим исчадием зла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7374, '', 'Regardez-moi, espèce de lâche. Affrontez la foi et la force qui furent vôtres naguère !', 'Seht mir ins Gesicht, Feigling. Seht dem Glauben und der Kraft ins Gesicht, die Ihr einst verkörpertet.', '', '', 'Enfréntate a mí, cobarde. Enfréntate a la fe y a la fuerza que un día encarnaste.', '', 'Посмотри мне в глаза, трусливая тварь. Ты увидишь ту веру и силу, что когда-то $gимел и потерял:имела и потеряла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette lumière bleue... C''est étrange. Qu''est-ce que ça veut dire, à votre avis ?', 'Dieses blaue Licht... Es ist seltsam. Was, glaubt Ihr, könnte es bedeuten?', '', '', 'Esta luz azul... es extraña. ¿Qué crees que significa?', '', 'Этот синий свет... Он такой странный. Как ты думаешь, что он означает?'),
+(7376, '', '$gSalut, beauté, vous cherchez à aller jusqu''à Grom''gol ? Il paraît que ça chauffe pas mal dans ces jungles, je pourrais peut-être prendre quelques vacances avec vous, vous montrer deux ou trois aspects... de la vie sauvage. : Allez ! Faites un voyage dans les magnifiques et luxuriantes jungles tropicales de Strangleronce. C''est ça, vous aussi vous pourriez prendre le soleil près des eaux cristallines pendant que je reste ici sous un soleil de plomb, sans rien d''autre à faire que de regarder toute la journée mon frère Frezza ! Bon voyage !;', 'Hallo, $g Süßer:Süße;, wollt Ihr vielleicht nach Grom''gol? Ich hab gehört, da unten im Dschungel wird''s ganz schön heiß und schwül. Vielleicht könnt ich ja für ''n kleinen Kurzurlaub zu Euch stoßen, Euch mal ''ne richtige Dschungelkatze zeigen. Kommt und reist in den wunderbaren, herrlichen tropischen Dschungel des Schlingendorntals. Ja, genau, auch Ihr könnt Eure Zeit mit Sonnenbaden an kristallklaren, blauen Stränden verbringen, während ich den ganzen Tag lang in dieser unerträglichen Hitze rumstehen muss und niemanden zum Ansehen habe außer meinen Bruder Frezza! Gute Reise!', '', '', '$gEh, monada, ¿necesitar viajar a Grom''gol? He oído que esas junglas se llegan a poner muy calientes... quizás me una a ti para ir de vacaciones, te mostraré lo que es un auténtico felino.:Ven, viaja a las maravillosas y estupendas selvas tropicales de Tuercespina. Está bien, puedes pasarte el tiempo tomando el sol junto a las aguas cristalinas mientras yo me quedo aquí con este calor insoportable y sin nada más que hacer que mirar todo el día a mi hermano Frezza. ¡Disfruta del viaje!;', '', '$gПривет, красавчик! Хочешь прокатиться в Гром''гол? Там, внизу, в джунглях, говорят, жарковато... А я бы тебе даже компанию составил, настоящего камышового кота показал...:Эй, красавица, хочешь побывать в чудесных, роскошных тропических джунглях Тернистой долины? Позагорать на берегу кристально чистых озер, пока я тут парюсь на жаре в компании своего брата Фреззы? В общем, приятного полета!;', '', '$gSalut, beauté, vous cherchez à aller jusqu''à Grom''gol ? Il paraît que ça chauffe pas mal dans ces jungles, je pourrais peut-être prendre quelques vacances avec vous, vous montrer deux ou trois aspects... de la vie sauvage. : Allez ! Faites un voyage dans les magnifiques et luxuriantes jungles tropicales de Strangleronce. C''est ça, vous aussi vous pourriez prendre le soleil près des eaux cristallines pendant que je reste ici sous un soleil de plomb, sans rien d''autre à faire que de regarder toute la journée mon frère Frezza ! Bon voyage !;', 'Hallo, $g Süßer:Süße;, wollt Ihr vielleicht nach Grom''gol? Ich hab gehört, da unten im Dschungel wird''s ganz schön heiß und schwül. Vielleicht könnt ich ja für ''n kleinen Kurzurlaub zu Euch stoßen, Euch mal ''ne richtige Dschungelkatze zeigen. Kommt und reist in den wunderbaren, herrlichen tropischen Dschungel des Schlingendorntals. Ja, genau, auch Ihr könnt Eure Zeit mit Sonnenbaden an kristallklaren, blauen Stränden verbringen, während ich den ganzen Tag lang in dieser unerträglichen Hitze rumstehen muss und niemanden zum Ansehen habe außer meinen Bruder Frezza! Gute Reise!', '', '', '$gEh, monada, ¿necesitar viajar a Grom''gol? He oído que esas junglas se llegan a poner muy calientes... quizás me una a ti para ir de vacaciones, te mostraré lo que es un auténtico felino.:Ven, viaja a las maravillosas y estupendas selvas tropicales de Tuercespina. Está bien, puedes pasarte el tiempo tomando el sol junto a las aguas cristalinas mientras yo me quedo aquí con este calor insoportable y sin nada más que hacer que mirar todo el día a mi hermano Frezza. ¡Disfruta del viaje!;', '', '$gПривет, красавчик! Хочешь прокатиться в Гром''гол? Там внизу, в джунглях, говорят, жарковато... А я бы тебе даже компанию составила, настоящего камышового кота показала...:Эй, красавица, хочешь побывать в чудесных, роскошных тропических джунглях Тернистой долины? Позагорать на берегу кристально чистых озер, пока я тут парюсь на жаре в компании своего брата Фреззы? В общем, приятного полета!;'),
+(7377, '', 'Glissez une petite pièce dans la main du chef et voyez où cela mène. J''aime mon travail. Mais si je connaissais le moyen de faire affecter cette canaille de Snurk à ce port... Enfin, à quoi bon. Mais je parie que vous n''êtes pas là pour parler de ça. Vous cherchez le zeppelin pour Fossoyeuse, non ? Eh bien c''est parfait, parce qu''on embarque là, juste derrière moi. Et si vous voyez Snurk, dites-lui bien des choses de ma part, d''accord ?', 'Da steckt man dem Chef einfach ''ne kleine Münze in die Hand und das kommt dabei raus. Also, ich liebe meinen Job. Und wenn ich es noch irgendwie schaffen könnte, dass diese kleine Wildkatze Snurk hierher versetzt wird... das wär einfach das Höchste. Aber ich wette, Ihr seid nicht hier, um über meine Geschäftspraktiken zu reden. Ihr wollt zum Zeppelin nach Unterstadt, hab ich Recht? Na, das ist doch Klasse, denn der dockt hier direkt hinter mir an. Ach ja, und wenn Ihr Snurk seht, dann legt ein gutes Wort für mich ein, ja?', '', '', 'Deja caer una moneda en la mano del jefe y mira lo que pasa. Adoro mi trabajo. Aunque si pudiera encontrar un modo de que reasignaran a ese petardo de Snurk a este puerto... bien, no puedo imaginar nada mejor. Pero supongo que no estás aquí por estas cosas. Buscas el zepelín a Entrañas, ¿me equivoco? Genial, porque el embarcadero está justo detrás de mí. Oh, y escucha, si ves a Snurk háblale bien de mí, ¿lo harás?', '', 'Сунь маленькую монетку в руку босса и посмотри, что из этого выйдет. Обожаю мою работу. Хотя, если бы я смог найти способ перевести этого живчика Снорка в этот порт... ну, лучше не придумаешь. Но спорим, ты здесь не для того, чтобы выслушивать мои рабочие проблемы. Ты ищешь дирижабль до Подгорода, я прав? Ну, это замечательно, потому что он причаливает прямо позади меня. Кстати, если увидишь Снорка, замолви за меня словечко, ладно?', '', 'Glissez une petite pièce dans la main du chef et voyez où cela mène. J''aime mon travail. Mais si je connaissais le moyen de faire affecter cette canaille de Snurk à ce port... Enfin, à quoi bon. Mais je parie que vous n''êtes pas là pour parler de ça. Vous cherchez le zeppelin pour Fossoyeuse, non ? Eh bien c''est parfait, parce qu''on embarque là, juste derrière moi. Et si vous voyez Snurk, dites-lui bien des choses de ma part, d''accord ?', 'Da steckt man dem Chef einfach ''ne kleine Münze in die Hand und das kommt dabei raus. Also, ich liebe meinen Job. Und wenn ich es noch irgendwie schaffen könnte, dass diese kleine Wildkatze Snurk hierher versetzt wird... das wär einfach das Höchste. Aber ich wette, Ihr seid nicht hier, um über meine Geschäftspraktiken zu reden. Ihr wollt zum Zeppelin nach Unterstadt, hab ich Recht? Na, das ist doch Klasse, denn der dockt hier direkt hinter mir an. Ach ja, und wenn Ihr Snurk seht, dann legt ein gutes Wort für mich ein, ja?', '', '', 'Deja caer una moneda en la mano del jefe y mira lo que pasa. Adoro mi trabajo. Aunque si pudiera encontrar un modo de que reasignaran a ese petardo de Snurk a este puerto... bien, no puedo imaginar nada mejor. Pero supongo que no estás aquí por estas cosas. Buscas el zepelín a Entrañas, ¿me equivoco? Genial, porque el embarcadero está justo detrás de mí. Oh, y escucha, si ves a Snurk háblale bien de mí, ¿lo harás?', '', 'Сунь маленькую монетку в руку босса и посмотри, что из этого выйдет. Обожаю мою работу. Хотя, если бы я смогла найти способ перевести этого живчика Снорка в этот порт... ну, лучше не придумаешь. Но спорим, ты здесь не для того, чтобы выслушивать мои рабочие проблемы. Ты ищешь дирижабль до Подгорода, я права? Ну, это замечательно, потому что он причаливает прямо позади меня. Кстати, если увидишь Снорка, замолви за меня словечко, ладно?'),
+(7378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez allumer cette lumière pendant que je canalise.', 'Bitte zündet dies an, während ich kanalisiere.', '', '', 'Por favor, ilumina esto mientras estoy canalizando.', '', 'Пожалуйста, посвети мне, пока я буду направлять энергию.'),
+(7379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est l''endroit. Allumons-le !', 'Hier ist es. Dann lassen wir mal ein Licht aufgehen.', '', '', 'Aquí es. Vamos a iluminarlo.', '', 'Вот это место. Зажигаем.'),
+(7380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On l''a trouvé !', 'Wir haben es gefunden!', '', '', '¡Lo hemos encontrado!', '', 'Нашли!'),
+(7381, '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Ya es suficiente!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7382, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7383, '', 'Vous pensiez vraiment que vous pouviez me battre ? Vos amis vous rejoindront bientôt, Taelan.', 'Hattet Ihr wirklich geglaubt, Ihr könntet mich besiegen? Eure Freunde werden nur zu bald schon zu Euch stoßen, Taelan.', '', '', '¿De verdad creías que podrías vencerme? Tus amigos pronto se reunirán contigo, Taelan.', '', 'Ты серьезно думал, что сможешь победить меня? Твои друзья скоро присоединятся к тебе, Телан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7384, '', '%s tourne son attention vers vous.', '%s richtet seine Aufmerksamkeit auf Euch.', '', '', '%s vuelve hacia ti su atención.', '', '%s обращает на вас внимание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps de franchir la dernière étape. Nous devons activer l''autel.', 'Es ist Zeit für den letzten Schritt. Wir müssen den Altar aktivieren.', '', '', 'Ha llegado la hora del sueño final; debemos activar el altar.', '', 'Итак, последний шаг. Нам предстоит разбудить алтарь.'),
+(7386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je lirai les mots gravés dans la pierre et vous devrez trouver un moyen de l''éclairer.', 'Ich werde die Wörter vorlesen, die in den Stein eingemeißelt sind, und Ihr müsst einen Weg finden, ihn zu entzünden.', '', '', 'Leeré las palabras talladas en la piedra, encuentra una forma de iluminarla.', '', 'Я прочту слова, вырезанные на камне, если ты их подсветишь.'),
+(7387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça… Ça marche !', 'Es... es klappt!', '', '', '¡Es... está funcionando!', '', 'Оно... оно работает!'),
+(7388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que se passe-t-il ? Regardez !', 'Was geschieht hier? Seht!', '', '', '¿Qué ocurre? ¡Mira!', '', 'Что происходит? Смотри!'),
+(7389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela fait bien des années...', 'Es ist so viele Jahre her...', '', '', 'Han sido muchos años...', '', 'Прошло столько лет...'),
+(7390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui a dérangé l''autel de la déesse ?', 'Wer wagt es, den Altar der Göttin zu stören?', '', '', '¿Quién ha perturbado el altar de la diosa?', '', 'Кто осмелился потревожить алтарь богини?'),
+(7391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prêtresses, veuillez pardonner notre intrusion. Nous n''avons pas de mauvaise intention.', 'Bitte, vergebt uns unser Eindringen, Priesterinnen. Wir suchen niemandem Schaden zuzufügen.', '', '', 'Por favor, sacerdotisa, perdona nuestra intromisión. No queremos causar ningún problema.', '', 'Пожалуйста, жрицы, простите нас за вторжение. Мы не хотели причинить вам вред.'),
+(7392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous voulons seulement savoir pourquoi les Indomptables gardent cette zone...', 'Wir wollen lediglich wissen, warum die Wildekin diese Gegend bewachen...', '', '', 'Solo queremos saber por qué los lechúcicos salvajes guardan esta zona...', '', 'Мы только хотим узнать, почему дикие совухи охраняют это место...'),
+(7393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enu thora''serador. C''est un lieu saint.', 'Enu thora''serador. Dies ist ein hochheiliger Ort.', '', '', 'Enu thora''serador. Este lugar es sagrado.', '', 'Эну тора''серадор. Это священное место.'),
+(7394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons vous montrer...', 'Wir werden es Euch zeigen...', '', '', 'Te enseñaremos...', '', 'Мы покажем вам...'),
+(7395, '', 'Vous n''atteindrez même pas l''orée de la forêt, Fordring.', 'Ihr werdet es nicht bis zum Waldrand schaffen, Fordring.', '', '', 'No lo harás en el extremo del bosque, Vadín.', '', 'Тебе не выйти из леса, Фордринг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7396, '', 'Le cauchemar est enfin terminé ! Mille pardons, Comté-de-Darrow !', 'Der Alptraum ist endlich vorbei! Darroheim, vergib mir!', '', '', '¡La Pesadilla por fin ha terminado! ¡Villa Darrow, perdóname!', '', 'Кошмару пришел конец! Дарроушир, прости меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7397, '', 'Pamela ? Tu es là, ma chérie ?', 'Pamela? Bist du da, Schatz?', '', '', '¿Pamela? ¿Estás ahí, tesoro?', '', 'Памела? Ты здесь, милая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7398, '', 'Ha ha ha !', 'Haha!', '', '', '¡Jaja!', '', 'Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa !', 'Papa!', '', '', '¡Papá!', '', 'Папа!'),
+(7400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa ! Tu es de retour !', 'Papa! Du bist zurück!', '', '', '¡Papá! ¡Has vuelto!', '', 'Папочка! Ты вернулся!'),
+(7401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons jouer ! Ou plutôt non, raconte-moi une histoire, papa ! Non... Allons cueillir des fleurs ! Et jouer à la dînette ! J''ai retrouvé ma poupée, je te l''ai dit ?', 'Komm spielen! Nein, erzähl mir lieber eine Geschichte, Papa! Nein... komm, wir gehen Blumen pflücken! Und Kaffeeklatsch spielen! Und hab ich dir erzählt, dass ich meine Puppe wiedergefunden habe?', '', '', '¡Vamos a jugar! No, ¡cuéntame un cuento, papá! No... ¡vamos a coger flores! ¡Y a jugar a cocinitas! He encontrado mi muñeca, ¿te lo había dicho?', '', 'Давай поиграем! Нет, расскажи мне сказку, папочка! Нет... Пойдем лучше собирать цветочки! И поиграем в чаепитие! Я нашла свою куклу, я говорила тебе?'),
+(7402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu m''as tellement manqué, papa !', 'Ich hab dich so vermisst, Papa!', '', '', '¡Te he echado tanto de menos, papá!', '', 'Я так по тебе скучала, папочка!'),
+(7403, '', 'Tu m''as manqué aussi, ma chérie... Me voici enfin à la maison...', 'Ich hab dich auch vermisst, Kleines. Aber jetzt bin ich ja endlich zu Hause...', '', '', 'Te he echado tanto de menos, tesoro. Por fin estoy en casa...', '', 'Я тоже по тебе скучал, милая. Наконец-то я дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7404, '', 'L''esprit abattu de Lunegriffe vous regarde intensément, comme s''il attendait quelque chose de vous.', 'Der erschlagene Geist von Mondklaue starrt Euch forschend an, ganz so, als ob er etwas von Euch wollte.', '', '', 'El espíritu asesinado de Garraluna te mira atentamente, como si quisiera algo de ti.', '', 'Низвергнутый дух Лунокогтя пристально смотрит на вас, будто чего-то ожидая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7405, '', 'Vous vous êtes bien battu, esprit. Je vous demande de me conférer la force de votre corps et de votre cœur.', 'Du hast gut gekämpft, Geist. Ich bitte dich, gib mir die Kraft deines Körpers und die Kraft deines Herzens.', '', '', 'Has luchado bien, espíritu. Te pido que me concedas la fuerza de tu cuerpo y de tu corazón.', '', 'Ты храбро сражался, дух. Прошу тебя, даруй мне силу тела и твердость сердца.', '', 'Vous vous êtes bien battu, esprit. Je vous demande de me conférer la force de votre corps et de votre cœur.', 'Du hast gut gekämpft, Geist. Ich bitte dich, gib mir die Kraft deines Körpers und die Kraft deines Herzens.', '', '', 'Has luchado bien, espíritu. Te pido que me concedas la fuerza de tu cuerpo y de tu corazón.', '', 'Ты храбро сражался, дух. Прошу тебя, даруй мне силу тела и твердость сердца.'),
+(7406, '', 'L''esprit vous regarde intensément et saisit votre main. Vous sentez une vague de chaleur déferler dans vos membres et vous tombez à genoux.$B$BLa vague passe et vous détectez en vous la présence de l''esprit de l''ours... Vous vous sentez soudain plus $gfort:forte;.', 'Der Geist sieht Euch forschend in die Augen und ergreift Eure Hand. Ihr fühlt, wie Wärme durch Euren Körper schießt und Euch beinahe in die Knie zwingt.$B$BAls die Wärme vergeht, spürt Ihr die vage Präsenz des Geistes eines Bären in Euch, die Eure Entschlossenheit stärkt.', '', '', 'El espíritu te mira atentamente a los ojos y aprieta tu mano. Sientes cómo el calor recorre tu cuerpo y casi te hace caer de rodillas.$B$BCuando pasa el calor, sientes en tu interior la ligera presencia de un espíritu osuno... dando fuerzas a tu determinación.', '', 'Дух пристально смотрит тебе в глаза и берет тебя за руку. Твое тело пронзает тепло, и ты чуть не падаешь на колени. $B$BКогда тепло уходит, ты ощущаешь в себе едва заметное присутствие медвежьего духа... укрепляющего твою решимость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7407, '', 'Le Fléau est vaincu ! Comté-de-Darrow est sauvée !', 'Die Geißel ist besiegt! Darroheim ist gerettet!', '', '', '¡La Plaga ha sido derrotada! ¡Villa Darrow está a salvo!', '', 'Плеть побеждена! Дарроушир спасен!', '', 'Le Fléau est vaincu ! Comté-de-Darrow est sauvée !', 'Die Geißel ist besiegt! Darroheim ist gerettet!', '', '', '¡La Plaga ha sido derrotada! ¡Villa Darrow está a salvo!', '', 'Плеть побеждена! Дарроушир спасен!'),
+(7408, '', 'Nous avons tous été témoins de tragédies, mais nous ne devons pas céder au désespoir.$B$BAu contraire, conservez précieusement ces souvenirs, pour qu''un jour nous ayons notre revanche.', 'Wir waren alle Zeugen schrecklicher Tragödien, aber wir dürfen nicht daran verzweifeln.$B$BErinnert euch stattdessen an all dies, damit wir eines Tages die Abrechnung erleben dürfen.', '', '', 'Todos hemos sido testigos de terribles tragedias, pero no debemos permitir que nos lleven a la desesperación.$B$BEn lugar de ello, aferraos a esos recuerdos para que algún día podamos resarcirnos.', '', 'Мы все пережили немало ужасных трагедий, но не стоит впадать в отчаяние.$B$BВместо этого надо хранить память о прошлом, чтобы однажды совершить святую месть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7409, '', 'J''ai besoin d''un autre paquet de reliques !', 'Ich brauche noch ein Reliktbündel.', '', '', '¡Necesito otro Fardo de reliquias!', '', 'Мне нужен еще один сверток с реликвиями!', '', 'J''ai besoin d''un autre paquet de reliques !', 'Ich brauche noch ein Reliktbündel.', '', '', '¡Necesito otro Fardo de reliquias!', '', 'Мне нужен еще один сверток с реликвиями!'),
+(7410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cherchons le suivant.', 'Suchen wir das nächste.', '', '', 'Vamos a buscar el siguiente.', '', 'Давай поищем следующий.'),
+(7411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons continuer, maintenant.', 'Wir müssen jetzt weiter.', '', '', 'Debemos continuar.', '', 'Продолжим.'),
+(7412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''autel luit ! Nous avons réussi !', 'Der Altar leuchtet! Wir haben es geschafft!', '', '', '¡El altar está resplandeciendo! ¡Lo hemos conseguido!', '', 'Алтарь сияет! Получилось!'),
+(7413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez au-delà, thara dormil dorah...', 'Seht nach oben; thara dormil dorah...', '', '', 'Mira ahí arriba; thara dormil dorah...', '', 'Подними взгляд; тара дормиль дора...'),
+(7414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette gemme permettait naguère une communication directe avec Élune elle-même.', 'Dieser Edelstein ermöglichte einst die direkte Kommunikation mit Elune selbst.', '', '', 'Antaño esta gema permitía comunicarse directamente con la propia Elune.', '', 'Благодаря этому самоцвету мы могли говорить с самой Элуной.'),
+(7415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À travers la gemme, Élune canalisa sa sagesse infinie...', 'Durch diesen Edelstein kanalisierte Elune ihre unendliche Weisheit...', '', '', 'A través de la gema, Elune canalizaba su sabiduría infinita...', '', 'С помощью этого самоцвета мы прикасаемся к великой мудрости Элуны...'),
+(7416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anu''dorini Talah. Ru shallora enudoril.', 'Anu''dorini Talah. Ru shallora enudoril.', '', '', 'Anu''dorini Talah. Ru shallora enudoril.', '', 'Ану''дорини Тала. Ру шаллора энудориль.'),
+(7417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réalisant que la gemme devait être protégée, nous nous sommes tournés vers la déesse en personne.', 'Als wir erkannten, dass der Edelstein beschützt werden musste, wandten wir uns an die Göttin persönlich.', '', '', 'Al comprender que la gema debía ser protegida, recurrimos a la propia diosa.', '', 'Понимая, что самоцвет нуждается в защите, мы обратились за помощью к самой богине.'),
+(7418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu après, nous avons commencé à avoir des visions d''une créature... Une créature dotée des plumes d''une chouette, mais avec la volonté et la puissance d''un ours...', 'Bald darauf begannen wir, Visionen von einer Kreatur zu haben... Einer Kreatur mit den Federn einer Eule, aber der Willenskraft und der Stärke eines Bären...', '', '', 'Poco después comenzamos a tener visiones de una criatura... Una criatura con plumas de búho, pero con la voluntad y la fuerza del oso...', '', 'Теперь нам часто видится зверь... Пернатый, как сова, но храбрый и сильный, как медведь.'),
+(7419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est en ce jour que les Indomptables nous ont été donnés. De furieux gardiens ! La déesse les a affectés à la protection de tous ses lieux saints.', 'An jenem Tag wurden uns die Wildekin gegeben. Die Göttin berief die Wildekin, diese grimmigen Wächter, dazu, all ihre heiligen Orte zu beschützen.', '', '', 'Ese día se nos concedieron los lechúcicos, fieros guardianes. La diosa les encomendó proteger sus lugares salvajes sagrados.', '', 'Однажды нам были дарованы дикие совухи. Свирепые стражи, которых богиня призвала на защиту священных мест.'),
+(7420, '', 'Il en existe encore des milliers comme lui. Dix mille en fait... Si l''un devait tomber, un autre prendrait sa place sur le siège du pouvoir.', 'Es gibt noch Tausende wie ihn. Zehntausende. Sollte einer von ihnen fallen, wird ein anderer nachrücken und die Macht ergreifen.', '', '', 'Hay mil más como él. Diez mil. Si cayera uno, otros se levantarían para tomar la sede del poder.', '', 'Существуют тысячи таких, как он. Десятки тысяч. Стоит одному погибнуть, как другой тут же займет его место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7421, '', '%s met un genou à terre.', '%s beugt das Knie.', '', '', '%s hinca una rodilla.', '', '%s падает на одно колено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais aujourd''hui, des années après, les Indomptables sont devenus plus sauvages et, n''étant plus guidés par la déesse, ils sont plongés dans la confusion...', 'Doch nun, viele Jahre später, sind die Wildekin nicht mehr so friedfertig wie früher, und ohne die Führung der Göttin sind sie verwirrt...', '', '', 'Pero ahora, muchos años después, los lechúcicos salvajes se han hecho más salvajes y sin la guía de la diosa, están confundidos...', '', 'Но теперь, много лет спустя, дикие совухи озверели. Без присмотра нашей богини они растеряны...'),
+(7423, '', 'Regardez ce qu''ils ont fait à mon enfant.', 'Seht Euch an, was sie meinem Jungen angetan haben.', '', '', 'Mira lo que hicieron a mi chico.', '', 'Смотри, что они сделали с моим мальчиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils errent sans but... Mais beaucoup parviennent à revenir aux lieux saints qu''ils avaient juré jadis de protéger.', 'Sie wandern herum ohne jedes Ziel, ohne jeden Zweck... Doch viele verschlägt es zurück zu den heiligen Gebieten, von denen sie einst geschworen hatten, sie zu beschützen.', '', '', 'Privados de ningún propósito, vagan por las tierras... Pero muchos encuentran el camino de vuelta a las zonas sagradas que un día juraron proteger.', '', 'Лишенные цели, бродят они... Но многие из них находят путь назад, в священные земли, которые они когда-то поклялись защищать.'),
+(7425, '', '%s serre contre lui le corps inerte de Taelan Fordring et sanglote.', '%s hält den schlaffen Körper von Taelan Fordring im Arm und schluchzt leise.', '', '', '%s sostiene el cuerpo inerte de Taelan Vadín y solloza.', '', '%s обнимает тело Телана Фордринга и тихо плачет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7426, '', 'Ta mort n''aura pas été vaine, Taelan. Un nouvel Ordre est né aujourd''hui... Un Ordre qui se consacrera à la destruction du mal qui ravage ce monde. Un mal qui ne peut se camoufler derrière la politique et les mondanités.', 'Euer Tod wird nicht umsonst gewesen sein, Taelan. Heute wird ein neuer Orden geboren, ein Orden, der sich der Vernichtung des Bösen verschrieben hat, von dem diese Welt heimgesucht wird. Des Bösen, das sich nicht länger hinter Politik und höflichen Floskeln verstecken kann.', '', '', 'Tu muerte no habrá sido en vano, Taelan. En este día ha nacido una nueva Orden... una Orden que se dedicará a extinguir la peste que infesta este mundo. Un mal que no puede ocultarse tras diplomacias y galanterías.', '', 'Ты не зря отдал свою жизнь, Телан. Сегодня был основан новый орден... орден, который посвятит себя искоренению зла, терзающего этот мир. И это зло не спасут никакие хитрости и уловки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Indomptables sont magiques par nature. Ce pouvoir leur a été donné par la déesse.', 'Wildekin sind von Natur aus magisch, diese Macht wurde ihnen von der Göttin verliehen.', '', '', 'Los lechúcicos salvajes son mágicos intrínsecamente; un poder que les fue otorgado por la diosa.', '', 'Дикие совухи волшебны по своей природе. Богиня наделила их особым могуществом.'),
+(7428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sachez que, où que vous les rencontriez dans ce monde, ils y sont pour protéger quelque chose d''important, car telle est la mission qui leur a été confiée il y a longtemps.', 'Eines müsst Ihr wissen: Ganz egal, wo auf der Welt Ihr auf sie stoßt, sie bewachen etwas Wichtiges, wie es ihnen vor so langer Zeit anbefohlen wurde.', '', '', 'Tienes que saber que donde quiera que combatas con ellos, estarán protegiendo algo importante, como se les encargó hace tantísimo tiempo.', '', 'Знай: где бы ты их ни нашел, они всегда защищают нечто важное – в соответствии с заповедью из давних времен.'),
+(7429, '', 'Je suis demeuré trop longtemps immobile, pris dans ce malaise, me lamentant sur ce qui aurait pu être... Sur ce qui aurait dû être...', 'Zu lang war ich müßig, in diesem Nebel gefangen... in dieser Unpässlichkeit, die mich beklagen ließ, was hätte sein können... was hätte sein sollen.', '', '', 'He estado demasiado tiempo sin hacer nada, atado a esta bruma... a este malestar, lamentando lo que podría haber sido... lo que debiera haber sido.', '', 'Слишком долго просидел я без действия, туман затмил мой разум... Эта тревога, мысли о том, что было... и что могло бы быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7430, '', 'Je le promets... J''en fais le vœu...', 'Das verspreche ich... Das schwöre ich...', '', '', 'Lo prometo... Lo juro...', '', 'Это я обещаю... Клянусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous de ce que nous vous avons montré...', 'Bitte erinnert Euch daran, was wir Euch gezeigt haben...', '', '', 'Por favor, recuerda lo que te he enseñado...', '', 'Пожалуйста, запомни то, что мы показали тебе...'),
+(7432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu.', 'Lebt wohl.', '', '', 'Buen viaje.', '', 'Прощай.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7433, '', 'Tragique. Le vieux Fordring vit toujours... Vous venez trop tard, vieillard... Retournez dans votre grotte, ermite, à moins que vous ne vouliez retrouver votre fils dans le Néant distordu.', 'Es ist tragisch. Der alte Fordring lebt noch... es ist zu spät, alter Mann. Kehrt in die Zuflucht Eurer Höhle zurück, Einsiedler, wenn Ihr nicht Eurem Sohn im Wirbelnden Nether Gesellschaft leisten wollt.', '', '', 'Trágico. El mayor de los Vadín sigue con vida... Llegas demasiado tarde, anciano. Regresa a tu cueva, ermitaño, si no quieres reunirte con tu hijo en El Vacío Abisal.', '', 'Трагично. Старший Фордринг еще жив... Ты опоздал, старик. Возвращайся в свою пещеру, отшельник, если ты не хочешь присоединиться к своему сыну в Круговерти Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de votre aide, $n. Je vous souhaite bonne chance dans vos aventures.', 'Danke für Eure Hilfe, $n. Ich wünsche Euch viel Glück bei Euren Abenteuern.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Que tengas suerte en tus aventuras.', '', 'Спасибо за помощь, $n. Желаю тебе удачи.'),
+(7435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux rester ici et réfléchir à ce que nous avons vu. Allez voir Erelas et faites-lui part de ce que nous avons appris.', 'Ich möchte hier bleiben und darüber nachdenken, was wir gesehen haben. Bitte sucht Erelas auf und sagt ihm, was wir erfahren haben.', '', '', 'Quiero quedarme aquí y meditar sobre lo que he visto. Por favor, ve a ver a Eralas y dile lo que hemos aprendido.', '', 'Я хочу остаться здесь и обдумать увиденное. Пожалуйста, найди Эреласа и расскажи ему о том, что мы узнали.'),
+(7436, '', 'Alors venez, ermite !', 'Dann kommt her, Einsiedler!', '', '', '¡Adelante, ermitaño!', '', 'Приди же, отшельник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7437, '', 'L''ours vous regarde calmement et patiemment, mais ne dit rien.', 'Der Bär sieht Euch ruhig und geduldig an, sagt aber nichts.', '', '', 'El oso te mira con calma y paciencia, pero no dice nada.', '', 'Медведь смотрит на вас спокойно и внимательно, но ничего не говорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7438, '', 'L''esprit de l''ours vous regarde d''un œil calme et paisible. Une voix vous parle comme si elle venait de l''ours, mais rien n''indique que la créature soit en train de parler.$B$B"Je vous salue, jeune $gami:amie;. Si vous venez à moi en quête de conseils, peut-être puis-je vous aider à trouver ce que vous cherchez."', 'Der Geist des Bären sieht Euch mit einem ruhigen und friedfertigen Blick an. Ihr hört, wie eine Stimme spricht, ganz so, als ob sie von dem Bären käme, doch die Kreatur macht keine Anzeichen zu sprechen.$B$B"Seid mir gegrüßt, $gmein junger Freund:meine junge Freundin;. Wenn Ihr zu mir gekommen seid, weil Ihr Rat sucht, dann kann ich Euch vielleicht dabei helfen zu finden, was Ihr sucht."', '', '', 'El espíritu del oso mira hacia ti con una mirada tranquila y pacífica. Oyes una voz que se dirige a ti y que parece venir del oso, pero la criatura no hace ningún gesto.$B$B"Saludos, joven $gamigo:amiga;. Si has venido hasta aquí buscando mi guía, quizás pueda ayudarte a encontrar lo que buscas."', '', 'Дух медведя устремляет на вас взгляд, исполненный покоя. От него словно бы исходит голос, хотя морда зверя остается неподвижной.$B$B"Приветствую тебя, $gмой юный друг:моя юная подруга;. Если ты $gпришел:пришла; ко мне в поисках знаний, возможно, я сумею тебе помочь".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7439, '', 'Que représentez-vous, esprit ?', 'Was stellst du dar, oh Geist?', '', '', '¿Qué representas, espíritu?', '', 'Что ты за дух?', '', 'Que représentez-vous, esprit ?', 'Was stellst du dar, oh Geist?', '', '', '¿Qué representas, espíritu?', '', 'Что ты за дух?'),
+(7440, '', 'Je représente la force qui vous soutient en tant que jeune druide. Je suis la force du corps et la force du cœur. Vous avez déjà appris cela lors de votre formation et vous puisez dans cette force quand vous prenez l''aspect de l''ours.$B$BContinuez à préserver l''équilibre de toute chose et restez sur le chemin de la vérité. Quand vous aurez besoin de moi... je serai là pour vous.', 'Ich stelle die Kraft dar, die Euch als $gjungen Druiden:junge Druidin; stärkt. Ich bin die Kraft des Körpers und die Kraft des Herzens. Dies habt Ihr während Eurer Ausbildung bereits festgestellt, und darauf greift Ihr zurück, wenn Ihr den Aspekt des Bären annehmt.$B$BBehaltet weiterhin das Gleichgewicht in allen Dingen bei, Kind, und lasst Euch Euren Blickwinkel nicht verzerren. Wenn Ihr mich brauchen solltet... bin ich für Euch da.', '', '', 'Represento la fuerza que te apoya como $gun:una; joven druida. Soy la fuerza del cuerpo y la fuerza del corazón. Ya has podido saber esto a través de tu instrucción y lo aprovechas cuando adoptas el aspecto del oso.$B$BSigue guardando el equilibrio de todas las cosas, joven, y mantén tu mirada limpia y verdadera. Si me necesitas... allí estaré.', '', 'Я – дух силы, которая поддерживает в тебе умения молодого друида. Я – сила тела и сила сердца. Ты $gпришел:пришла; сюда, уже зная обо мне, и будешь вспоминать меня каждый раз, принимая облик медведя.$B$BМолодой друид, поддерживай равновесие во всех своих начинаниях и сохраняй ясность мыслей. Когда ты будешь нуждаться в моей помощи... я буду неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7441, '', 'Je représente la force qui vous soutient, jeune druide. Vous êtes là pour apprendre cette force auprès de moi, et je vous l''enseignerai. Je vous mettrai en contact avec tout ce qui fait l''esprit de l''ours, si vous écoutez et comprenez.$B$BPour savoir ce que signifie faire appel à mon esprit, vous devez comprendre l''importance de la force du corps et de la force du cœur.', 'Ich stelle die Kraft dar, die Euch als $gjungen Druiden:junge Druidin; stärkt. Ihr seid zu mir gekommen, um diese Kraft zu erlernen, Kind, und ich werde sie Euch lehren. Ich werde Euch alles lehren, was den Geisterbären ausmacht, so Ihr denn zuhört und versteht.$B$BUm zu wissen, was es heißt, auf meinen Geist zurückzugreifen, müsst Ihr verstehen, wie wichtig die Kraft des Körpers und auch die Kraft des Herzens sind.', '', '', 'Represento la fuerza que te apoya como $gun:una; joven druida. Has venido hasta aquí para aprender esa fuerza, joven, y te la enseñaré. Te enseñaré qué es el espíritu del oso, siempre que lo escuches y comprendas.$B$BPara saber lo que significa recurrir a mi espíritu debes comprender la importancia de la fuerza del cuerpo y de la fuerza del corazón.', '', 'Я – дух силы, которая поддерживает в тебе умения молодого друида. Я – сила тела и сила сердца. Ты $gпришел:пришла; сюда, уже зная обо мне, и будешь вспоминать меня каждый раз, принимая облик медведя.$B$BМолодой друид, поддерживай равновесие во всех своих начинаниях и сохраняй ясность мыслей. Когда ты будешь нуждаться в моей помощи... я буду неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7442, '', 'Je cherche à comprendre l''importance de la force du corps.', 'Ich versuche zu verstehen, wie wichtig die Kraft des Körpers ist.', '', '', 'Quiero comprender la importancia de la fuerza del cuerpo.', '', 'Я желаю постичь значение крепости тела.', '', 'Je cherche à comprendre l''importance de la force du corps.', 'Ich versuche zu verstehen, wie wichtig die Kraft des Körpers ist.', '', '', 'Quiero comprender la importancia de la fuerza del cuerpo.', '', 'Я желаю постичь значение крепости тела.'),
+(7443, '', 'La force du corps est la puissance et la rapidité de l''action. Vous devez vous maintenir en forme à tout instant, physiquement et mentalement. La corpulence de l''ours augmente sa force, et c''est un ennemi féroce au combat. Mais elle réduit son agilité et la finesse de son esprit. Voici des surprises que vous saurez utiliser à votre avantage.$B$BVous devez vous reposer sur la force du corps de l''ours pour maîtriser la voie de la Griffe.', 'Die Kraft des Körpers: Das heißt Stärke und schnelles Handeln. Ihr müsst darauf achten, dass Ihr ständig in Form seid, und zwar sowohl körperlich als auch geistig. Der Umfang des Bären unterstreicht seine Kraft, denn er ist im Kampf ein wilder Gegner. Doch der Umfang des Bären täuscht über seine geschmeidige Beweglichkeit und seinen scharfen Geist hinweg. Dieses Überraschungsmoment müsst Ihr zu Eurem Vorteil nutzen.$B$BIhr müsst Euch auf die Kraft des Körpers des Bären verlassen, wenn Ihr den Weg der Klaue meistern wollt.', '', '', 'La fuerza del cuerpo es el poder y la presteza de acción. Debes mantenerte siempre en forma, mental y físicamente. La envergadura del oso destaca su fuerza, es un enemigo feroz en combate. Pero a su vez, esa envergadura, disfraza su agilidad y agudeza mental. Son sorpresas de las que podrás beneficiarte.$B$BDebes confiar en la fuerza del cuerpo del oso para llegar a dominar el camino de la zarpa.', '', 'Крепость тела дает движениям силу и быстроту. Тело, как и дух, нуждается в закалке. Массивное тело медведя сразу дает понять: этот зверь силен и опасен в бою. Но в этом же теле скрывается гибкость и быстрый ум. Все это ты сможешь использовать во благо себе.$B$BЧтобы идти по пути Медведя, надо развивать крепость тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7444, '', 'Je cherche à comprendre l''importance de la force du cœur.', 'Ich versuche zu verstehen, wie wichtig die Kraft des Herzens ist.', '', '', 'Quiero comprender la importancia de la fuerza del corazón.', '', 'Я желаю постичь значение силы сердца.', '', 'Je cherche à comprendre l''importance de la force du cœur.', 'Ich versuche zu verstehen, wie wichtig die Kraft des Herzens ist.', '', '', 'Quiero comprender la importancia de la fuerza del corazón.', '', 'Я желаю постичь значение силы сердца.'),
+(7445, '', 'La force du cœur est ce qui vous donne le courage d''agir, d''entreprendre des actions dont les racines sont pures et droites. Préserver l''Equilibre ne signifie pas être banal ou falot.$B$BVous devez faire preuve de conviction, défendre ce en quoi vous croyez, et être $gprêt:prête; à vous battre pour cette cause. Les ourses font preuve d''un dévouement sans borne dans la protection de leurs petits, tout comme les vieux ours dans celle de leur clan. C''est ce courage, cette force du cœur, que vous devez montrer si vous voulez maîtriser la voie de la Griffe.', 'Die Kraft des Herzens gibt Euch die Entschlossenheit zu handeln, und zwar aufgrund von reinen und aufrechten Absichten zu handeln. Das Gleichgewicht beizubehalten bedeutet nicht, selbstgefällig oder oberflächlich zu werden.$B$BFür alles, an das Ihr glaubt, müsst Ihr Entschlossenheit zeigen, und Ihr müsst bereit sein, dafür zu kämpfen. Die Bärenmutter zeigt unendliche Hingabe, wenn es darum geht, ihre Jungen zu beschützen, ebenso wie ein Bärenälterer, der seinen Bau beschützt. Diese Entschlossenheit, diese Kraft des Herzens, müsst Ihr erlernen, wenn Ihr den Weg der Klaue meistern wollt.', '', '', 'La fuerza del corazón es lo que te da la determinación para emprender la acción... la acción enraizada en propósitos puros y nobles. Mantener el equilibrio no es ni banal ni autocomplaciente.$B$BDebes mostrar determinación en lo que crees, y debes desear luchar por ello. La madre oso muestra una convicción infinita en la defensa y protección de su osezno, al igual que un oso adulto protegiendo su guarida. Es esta determinación, esta fuerza del corazón, la que debes llegar a conocer si deseas dominar el camino de la zarpa.', '', 'Сила сердца – то, что побуждает тебя к действию... если намерения твои чисты и праведны. Хранить равновесие – не значит прислуживать кому-то или отвергать все новое.$B$BПроявляй решимость в том, во что ты веришь и что $Gготов:готова; защищать. Медведица дерется до конца, защищая медвежат. Так же поступает и матерый медведь, защищая берлогу. Тебе нужно услышать зов сердца и научиться решимости, если хочешь постичь путь Медведя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7446, '', 'Je vous ai entendu, Esprit du Grand ours, et je comprends. Je sollicite maintenant votre bénédiction pour m’engager pleinement dans la voie de la Griffe.', 'Ich habe deine Worte gehört, großer Bärengeist, und ich verstehe. Nun wünsche ich deinen Segen, um den Weg der Klaue ganz und gar lernen zu können.', '', '', 'He oído tus palabras, Espíritu del gran oso, y las comprendo. Ahora necesito tu bendición para terminar de aprender el camino de la zarpa.', '', 'Спасибо тебе за мудрые слова, Дух Великого Медведя, мне все понятно. Я прошу твоего благословения, дабы полностью познать путь Медведя.', '', 'Je vous ai entendu, Esprit du Grand ours, et je comprends. Je sollicite maintenant votre bénédiction pour m’engager pleinement dans la voie de la Griffe.', 'Ich habe deine Worte gehört, großer Bärengeist, und ich verstehe. Nun wünsche ich deinen Segen, um den Weg der Klaue ganz und gar lernen zu können.', '', '', 'He oído tus palabras, Espíritu del gran oso, y las comprendo. Ahora necesito tu bendición para terminar de aprender el camino de la zarpa.', '', 'Спасибо тебе за мудрые слова, Дух Великого Медведя, мне все понятно. Я прошу твоего благословения, дабы полностью познать путь Медведя.'),
+(7447, '', 'Il faut encore prouver que vous êtes à la hauteur. Même le plus sage et le plus ancien des druides ne peut se flatter d''être totalement prêt à l''heure de l''épreuve ultime.$B$BVous avez entendu mes paroles, et maintenant vous devez continuer. Tenez compte de ce que je vous ai dit. Le temps viendra où votre force sera mise à l''épreuve. Vous devez affronter votre ennemi comme un ours le ferait. Avec la force du corps et la force du cœur. Apprenez au combat. Allez. Vous avez ma bénédiction.', 'Es bleibt abzuwarten, ob Ihr bereit seid, Kind. Sogar die weisesten und ältesten Druiden sind nie völlig bereit, wenn der Moment kommt, in dem sie zur letzten Prüfung antreten müssen.$B$BIhr habt meine Worte gehört, nun müsst Ihr weiterziehen. Beherzigt, was ich Euch gelehrt habe. Die Zeit wird kommen, da Eure Kraft einer Prüfung unterzogen wird. Dann müsst Ihr Euch Eurem Feind stellen, wie auch ein Bär dies täte - mit starkem Körper und starkem Herzen. Lernt aus dem Kampf, $gjunger Druide:junge Druidin;. Und nun geht... mit meinem Segen.', '', '', 'Todavía está por ver si estás $gpreparado:preparada;, joven. Ni siquiera el más sabio y anciano de los druidas llega a estar nunca realmente listo cuando se acerca la hora de someterse a la última prueba.$B$BYa has oído mis palabras, ahora debes continuar. Presta atención a lo que te he enseñado. Llegará la hora en la que habrás mostrado tu fuerza. Debes enfrentarte a tu enemigo como lo haría el oso, con fuerza de cuerpo y con fuerza de corazón. Aprende de la lucha, joven. Y ahora vete... con mi bendición.', '', 'Будущее покажет, $gготов:готова; ли ты, $gюноша:девушка;. Даже самые мудрые и старые друиды никогда по-настоящему не успевают подготовиться к последнему испытанию.$B$BТы $gслышал:слышала; мои слова, ступай теперь с миром. Помни мои уроки. Твоей силе еще будет брошен вызов. Тебе придется встретиться лицом к лицу с врагом, как это сделал бы медведь – со всей крепостью тела и силой духа. Сражения должны многому тебя научить, $gюноша:девушка;. Ступай... я благословляю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7448, '', 'Salutations, $c. Je vous souhaite la bienvenue à Havrenuit, comme à Reflet-de-Lune. Le Cercle cénarien accueille tous les êtres qui respectent l''autorité et les ordres de la nature.$B$BTant que vous êtes ici, assurez-vous que vous préservez l''équilibre de toutes choses. Ici les troubles sont mal acceptés, et nos gardiens sont entraînés à faire cesser toute hostilité, sans poser de question.', 'Seid gegrüßt, $C. Ihr seid in Nachthafen, ja, in der ganzen Mondlichtung, willkommen. Der Zirkel des Cenarius heißt alle willkommen, die der Herrschaft und der Befehlsgewalt der Natur ihren Respekt zollen.$B$BBitte achtet, solange Ihr hier seid, unbedingt darauf, in allen Dingen das Gleichgewicht zu wahren. Störungen sind hier nicht gern gesehen, und unsere Aufseher sind dazu ausgebildet, alle Feindseligkeiten unverzüglich zu beenden, ohne Fragen zu stellen.', '', '', 'Saludos, $c. Sé $gbienvenido:bienvenida; al Amparo de la Noche y a todo Claro de la Luna. El Círculo Cenarion da la bienvenida a todos los que respeten la autoridad y el mando de la naturaleza.$B$BMientras estés aquí, por favor, cuídate de guardar el equilibrio de todas las cosas. Las alteraciones no son bien recibidas y nuestros celadores están instruidos para poner fin a todo tipo de hostilidad sin hacer ninguna pregunta.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Добро пожаловать в Ночную Гавань и вообще на Лунную поляну. Круг Кенария рад всякому существу, уважающему силу и веления природы.$B$BПока ты здесь, постарайся хранить равновесие во всем. Нарушений здесь не любят, а наши стражи привыкли без колебаний гасить любые проявления вражды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez besoin d''une illusion ?$B$BSi votre illusion flanche au milieu de votre quête, revenez me voir et je vous offrirai de nouveau le déguisement.$B$BSi vous échouez, n''abandonnez pas ! Revenez me voir, je vous aiderai jusqu''à ce que vous ayez atteint vos objectifs.', 'Benötigt Ihr eine Illusion?$B$BSollte Eure Illusion im Laufe Eurer Mission versagen, dann kommt zu mir zurück, und ich erneuere die Maskierung.$B$BSollten Eure Bemühungen fehlschlagen, gebt nicht auf! Kehrt zu mir zurück. Ich werde Euch so lange helfen, bis Ihr Euer Ziel erreicht habt.', '', '', '¿Necesitas una ilusión?$B$BSi tu ilusión vacilara en medio de tu misión, vuelve aquí y volveré a aplicar la apariencia.$B$BSi tus esfuerzos fallas, ¡no abandones! Vuelve aquí y te ayudaré hasta que completes tus objetivos.', '', 'Тебе нужна иллюзия?$B$BЕсли она исчезнет раньше времени, вернись ко мне, и я сотворю ее заново.$B$BА если ты потерпишь неудачу, не унывай! Возвращайся, и я буду помогать тебе до тех пор, пока ты не достигнешь своей цели.'),
+(7450, '', 'Efforcez-vous de maintenir l’équilibre en toutes choses, $c. C’est là que réside la véritable harmonie.', 'Bemüht Euch darum, in allen Dingen das Gleichgewicht zu bewahren, $C. Darin liegt das Geheimnis wahrer Harmonie.', '', '', 'Procura mantener el equilibrio de todas las cosas, $c. En él descansa la verdadera armonía.', '', 'Стремись поддерживать равновесие во всем, |3-6($c). В этом основа истинной гармонии.', '', 'Efforcez-vous de maintenir l’équilibre en toutes choses, $c. C’est là que réside la véritable harmonie.', 'Bemüht Euch darum, in allen Dingen das Gleichgewicht zu bewahren, $C. Darin liegt das Geheimnis wahrer Harmonie.', '', '', 'Procura mantener el equilibrio de todas las cosas, $c. En él descansa la verdadera armonía.', '', 'Стремись поддерживать равновесие во всем, |3-6($c). В этом основа истинной гармонии.'),
+(7451, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BIl est toujours bon de réaffirmer sa place dans ce que j''aime appeler le Grand Équilibre. En tant que gardiens de cet équilibre, nous devons lutter pour garder l''intégrité de notre esprit et de notre cœur. L''entraînement peut nous y aider.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um Euch ausbilden zu lassen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch etwas zu lehren.$B$BEs ist nie falsch, den Platz, den man in diesem, wie ich es nenne, Großen Gleichgewicht innehat, von neuem zu bestätigen. Wir sind die Bewahrer dieses Gleichgewichtes, und so müssen wir ständig klaren Verstandes und starken Herzens sein. Hierbei hilft uns die Ausbildung.', '', '', '$GBienvenido hermano:Bienvenida hermana;. Si has venido para instruirte, será un placer enseñarte.$B$BNunca viene mal reafirmar el lugar propio en lo que me gusta denominar El Gran Equilibrio. Como guardianes de ese equilibrio debemos procurar mantener siempre nuestras mentes limpias y nuestros corazones fuertes. La instrucción nos ayuda a realizar este fin.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью помогу тебе.$B$BКаждый должен соответствовать своему месту в Великом Равновесии. А мы, как хранители этого равновесия, должны всегда сохранять ясность разума и силу сердца. Обучение помогает нам в этом.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BIl est toujours bon de réaffirmer sa place dans ce que j''aime appeler le Grand Équilibre. En tant que gardiens de cet équilibre, nous devons lutter pour garder l''intégrité de notre esprit et de notre cœur. L''entraînement peut nous y aider.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um Euch ausbilden zu lassen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch etwas zu lehren.$B$BEs ist nie falsch, den Platz, den man in diesem, wie ich es nenne, großen Gleichgewicht innehat, von Neuem zu bestätigen. Wir sind die Bewahrer dieses Gleichgewichtes, und so müssen wir ständig klaren Verstandes und starken Herzens sein. Dabei hilft uns die Ausbildung.', '', '', '$GBienvenido hermano:Bienvenida hermana;. Si has venido para instruirte, será un placer enseñarte.$B$BNunca viene mal reafirmar el lugar propio en lo que me gusta denominar El Gran Equilibrio. Como guardianes de ese equilibrio debemos procurar mantener siempre nuestras mentes limpias y nuestros corazones fuertes. La instrucción nos ayuda a realizar este fin.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью помогу тебе.$B$BКаждый должен соответствовать своему месту в Великом Равновесии. А мы, как хранители этого равновесия, должны всегда сохранять ясность разума и силу сердца. Обучение помогает нам в этом.'),
+(7452, '', 'Je cherche une formation de druide.', 'Ich möchte in den Künsten der Druiden ausgebildet werden.', '', '', 'Necesito instruirme como druida.', '', 'Я хочу учиться мудрости друидов.', '', 'Je cherche une formation de druide.', 'Ich möchte in den Künsten der Druiden ausgebildet werden.', '', '', 'Necesito instruirme como druida.', '', 'Я хочу учиться мудрости друидов.'),
+(7453, '', 'La bataille est terminée et le peuple de Comté-de-Darrow est sauvé.', 'Die Schlacht ist vorüber, und die Bevölkerung von Darroheim ist gerettet.', '', '', 'La batalla ha terminado, y la población de Villa Darrow está a salvo.', '', 'Битва окончена. Жители Дарроушира спасены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7454, '', 'La bataille est terminée et les gens de Comté-de-Darrow sont sauvés.$B$BIls sont sauvés, $n, grâce à vous ! Vous êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne; de Comté-de-Darrow.', 'Die Schlacht ist vorüber, und die Bevölkerung von Darroheim ist gerettet.$B$BDank Eures Beistandes, $n, ist sie gerettet. Ihr seid wahrlich $gein Held:eine Heldin; für Darroheim.', '', '', 'La batalla ha terminado, y la población de Villa Darrow está a salvo.$B$BEstán a salvo, $n, gracias a ti. Eres un auténtico héroe de Villa Darrow.', '', 'Битва окончена, и люди Дарроушира спасены.$B$BБольшое спасибо вам за помощь, $n. Вы – $gнастоящий герой:настоящая героиня; Дарроушира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7455, '', 'La pénombre était tombée devant mes yeux, mais vous m''avez fait sortir de ma rêverie impie. Vous avez sauvé ma vie, $n.$B$BEt je vous supplie maintenant de me pardonner.', 'Dunkelheit hatte sich über meine Augen gelegt, doch Ihr habt mich aus meiner unheiligen Trance gerissen. Ihr habt mich gerettet, $n.$B$BUnd nun bitte ich Euch... vergebt mir.', '', '', 'La oscuridad había caído sobre mis ojos, pero me has arrancado de mi impura ensoñación. Me has salvado, $n.$B$BY ahora, te lo suplico... perdóname.', '', 'Тьма застилала мне глаза, но вы вырвали меня из нечестивых грез. Вы спасли меня, $n.$B$BА теперь я умоляю вас... о прощении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7456, '', 'Bienvenue. Si vous êtes ici pour apprendre, ce sera un honneur pour moi de vous y aider.$B$BNous sommes les gardiens de l''équilibre, aujourd''hui et à jamais, sous la protection de Malfurion. Ne l''oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion über uns wacht. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, y Malfurion vela por nosotros. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлив обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.', '', 'Bienvenue. Si vous êtes ici pour apprendre, ce sera un honneur pour moi de vous y aider.$B$BNous sommes les gardiens de l''équilibre, aujourd''hui et à jamais, sous la protection de Malfurion. Ne l''oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion über uns wacht. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, y Malfurion vela por nosotros. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду рада обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.'),
+(7457, '', 'Notre maître Malfurion est revenu du Rêve, $c. Il est le phare qui nous guide et nous devons tout faire pour préserver cette lumière.', 'Unser Meister Malfurion ist aus dem Traum zurückgekehrt, $C. Er ist das Leuchtfeuer, das uns den Weg erhellt, und wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um dieses Licht zu bewahren.', '', '', 'Nuestro maestro Malfurion ha regresado del Sueño, $c. Él es la luz de un faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', '$C, наш повелитель Малфурион все еще не вернулся из Сна. Он – свет маяка, что указывает нам путь, и мы должны сделать все, что в наших силах, дабы сохранить этот свет.', '', 'Notre maître Malfurion est revenu du Rêve, $c. Il est le phare qui nous guide et nous devons tout faire pour préserver cette lumière.', 'Unser Meister Malfurion ist aus dem Traum zurückgekehrt, $C. Er ist das Leuchtfeuer, das uns den Weg erhellt, und wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um dieses Licht zu bewahren.', '', '', 'Nuestro maestro Malfurion ha regresado del Sueño, $c. Él es la luz de un faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', '$C, наш повелитель Малфурион все еще не вернулся из Сна. Он – свет маяка, что указывает нам путь, и мы должны сделать все, что в наших силах, дабы сохранить этот свет.'),
+(7458, '', 'Recevez les bénédictions de Cénarius, $c.', 'Der Segen von Cenarius möge Euch begleiten, $C.', '', '', 'Que Cenarius te bendiga, $c.', '', 'Да благословит тебя Кенарий, |3-6($c).', '', 'Recevez les bénédictions de Cénarius, $c.', 'Der Segen von Cenarius möge Euch begleiten, $C.', '', '', 'Que Cenarius te bendiga, $c.', '', 'Да благословит тебя Кенарий, |3-6($c).'),
+(7459, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour vous former, j''aurai plaisir à y contribuer !', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;, $ghermano:hermana;. ¡Si has venido aquí para instruirte, estaré encantado de hacerlo!', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью тебе помогу!', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour vous former, j''aurai plaisir à y contribuer !', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;, $ghermano:hermana;. Si has venido aquí para instruirte, estaré encantado de hacerlo.$B$BHay rumores de disputas con el Círculo Cenarion, pero no deberías dar crédito a los que hablan así. ¡Nuestro archidruida, Fandral Corzocelada, nos guía a nosotros y a todo Teldrassil hacia la gloria!', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью тебе помогу!'),
+(7460, '', 'Même entre de froids murs de pierre comme ceux qui entourent cette ville, on peut trouver la tranquillité et la paix. En fait, on peut les trouver où qu''on soit... Il faut chercher en soi cet équilibre...', 'Selbst an Orten, die mit kalten steinernen Mauern umgeben sind, lassen sich Ruhe und Frieden finden. Um genau zu sein, lassen sie sich an jedem Ort finden, an dem Ihr Euch aufhaltet - Ihr müsst einfach nur in Euch hineinhorchen, um das Gleichgewicht zu erlangen.', '', '', 'Incluso entre fríos muros de piedra como los que rodean esta ciudad, podría encontrarse paz y tranquilidad. De hecho, puedes encontrarlas donde quiera que estés... solo debes buscar en tu interior para encontrar ese equilibrio.', '', 'Даже за холодными каменными стенами, вроде тех, что окружают этот город, можно обрести мир и покой. И вообще, обрести их можно где угодно – надо лишь заглянуть внутрь себя.', '', 'Même entre de froids murs de pierre comme ceux qui entourent cette ville, on peut trouver la tranquillité et la paix. En fait, on peut les trouver où qu''on soit... Il faut chercher en soi cet équilibre...', 'Selbst an Orten, die mit kalten steinernen Mauern umgeben sind, lassen sich Ruhe und Frieden finden. Um genau zu sein, lassen sie sich an jedem Ort finden, an dem Ihr Euch aufhaltet - Ihr müsst einfach nur in Euch hineinhorchen, um das Gleichgewicht zu erlangen.', '', '', 'Incluso entre fríos muros de piedra como los que rodean esta ciudad, podría encontrarse paz y tranquilidad. De hecho, puedes encontrarlas donde quiera que estés... solo debes buscar en tu interior para encontrar ese equilibrio.', '', 'Даже за холодными каменными стенами, вроде тех, что окружают этот город, можно обрести мир и покой. И вообще, обрести их можно где угодно – надо лишь заглянуть внутрь себя.'),
+(7461, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j’aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l’appel du Rêve d’émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C’est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты здесь, чтобы тренироваться, я буду рад потренировать тебя.$B$BСкоро придет время, когда зов Изумрудного Сна завладеет тобой. Ты впадешь в летаргию на долгие годы и будешь ступать среди чистейших форм. Именно там и тогда состоится твое окончательное обучение.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j’aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l’appel du Rêve d’émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C’est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. En ese lugar y momento tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты здесь, чтобы тренироваться, я буду рада потренировать тебя.$B$BСкоро придет время, когда зов Изумрудного Сна завладеет тобой. Ты впадешь в летаргию на долгие годы и будешь ступать среди чистейших форм. Именно там и тогда состоится твое окончательное обучение.'),
+(7462, '', 'Vous ne faites que repousser l''inévitable. Succombez. Elle libérera votre âme égarée.', 'Ihr zögert nur das Unvermeidliche hinaus. Ergebt Euch in Euer Schicksal. Sie wird Eure irregeleitete Seele befreien.', '', '', 'Lo único que haces es aplazar lo inevitable. Sucumbe. Ella liberará tu confundida alma.', '', 'Вы лишь откладываете неизбежное! Сдавайтесь. Она освободит ваши заблудшие души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7463, '', 'Nous travaillons pour maintenir l’équilibre enseigné par Cénarius, $c. Il est un phare qui nous guide et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver cette lumière.', 'Wir streben danach, das Gleichgewicht zu erhalten, so wie Cenarius es gelehrt hat, $C. Er ist das Leuchtfeuer, das uns den Weg erhellt, und wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um dieses Licht zu bewahren.', '', '', 'Trabajamos para preservar el equilibrio siguiendo las enseñanzas de Cenarius, $c. Él es la luz de un faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', 'Мы работаем над сохранением баланса, следуя заветам Кенария, |3-6($c). Он, точно свет маяка, указывает нам путь, и мы должны делать все, что в наших силах, чтобы сохранить этот свет.', '', 'Nous travaillons pour maintenir l’équilibre enseigné par Cénarius, $c. Il est un phare qui nous guide et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver cette lumière.', 'Wir streben danach, das Gleichgewicht zu erhalten, so wie Cenarius es gelehrt hat, $C. Er ist das Leuchtfeuer, das uns den Weg erhellt, und wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um dieses Licht zu bewahren.', '', '', 'Trabajamos para preservar el equilibrio siguiendo las enseñanzas de Cenarius, $c. Él es la luz de un faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', '$c, мы трудимся во имя сохранения равновесия, как учил Кенарий. Он – светоч, указавший наш путь, а наша задача – сохранить этот свет.'),
+(7464, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez vous former, j’aurai plaisir à vous aider.$B$BNous sommes à jamais les gardiens de cet équilibre, comme Cénarius nous l’a enseigné. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $gBruder:Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichtes, jetzt und immerdar, wie Cenarius es uns gelehrt hat. Vergesst das niemals.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, siguiendo las enseñanzas de Cenarius. Nunca lo olvides.', '', 'Приветствую, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты хочешь потренироваться, то я с радостью помогу тебе.$B$BМы – извечные хранители баланса, этому научил нас Кенарий. Никогда не забывай об этом.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez vous former, j’aurai plaisir à vous aider.$B$BNous sommes à jamais les gardiens de cet équilibre, comme Cénarius nous l’a enseigné. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichtes, jetzt und immerdar, wie Cenarius es uns gelehrt hat. Vergesst das niemals.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, siguiendo las enseñanzas de Cenarius. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью тебе помогу.$B$BМы теперь – вечные хранители равновесия, ученики самого Кенария. Помни об этом всегда.'),
+(7465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci encore, $n ! Ce que nous avons trouvé me satisfait grandement.$B$BBonne chance à vous !', 'Nochmals danke, $n! Ich freue mich sehr über unseren Fund.$B$BViel Glück noch für Euch!', '', '', '¡Gracias de nuevo, $n! Estoy muy contenta con lo que hemos descubierto.$B$B¡Buena suerte!', '', 'Еще раз благодарю, $n! Я очень довольна нашими находками.$B$BУдачи тебе!'),
+(7466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''apprête à franchir la crête, $n. J''aurais bien besoin d''aide. Voulez-vous venir avec moi ?', 'Ich bereite mich gerade darauf vor, auf den Grat hinaufzusteigen, $n. Dabei könnte ich etwas Hilfe gebrauchen - wollt Ihr nicht vielleicht mit mir kommen?', '', '', 'Me estoy preparando para subir a la cresta, $n. Podría necesitar ayuda, ¿te gustaría acompañarme?', '', '$n, я собираюсь в горы. И мне понадобится помощь. Не хочешь ли пойти со мной?'),
+(7467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à psalmodier un sort étrange...', '%s beginnt, einen seltsamen Zauber zu singen...', '', '', '%s comienza a lanzar un extraño hechizo...', '', '%s начинает напевать странное заклинание...'),
+(7468, '', 'Prêt à partir en course, mon garçon ?', 'Na, Junge, bist du bereit?', '', '', '¿Estás listo para recoger esto, muchacho?', '', 'Ну что, ты готов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7469, '', '%s jappe d''impatience.', '%s bellt erwartungsfroh.', '', '', '%s ladra con expectación.', '', '%s лает в предвкушении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7470, '', 'Va chercher !', 'Hol das Stöckchen!!', '', '', '¡¡Ve a cogerlo!!!', '', 'Иди и принеси!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7471, '', 'Senterouge ! Votre vie prend fin ici et maintenant !', 'Rotpfad! Euer Leben endet hier und jetzt!', '', '', '¡Rutagrana! ¡Ha llegado el fin de tus días, aquí y ahora!', '', 'Редпат! Прощайся с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7472, '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich bin nicht in der Lage, Euch auszubilden.', '', '', 'No puedo instruirte.', '', 'Я не могу тебя обучить.', '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich bin nicht in der Lage, Euch auszubilden.', '', '', 'No puedo instruirte.', '', 'Я не могу тебя обучить.'),
+(7473, '', 'Bien ! Maintenant, repose ça sur le tas d''os.', 'So ist es brav! Und jetzt wieder zurück auf den Knochenhaufen damit.', '', '', '¡Buen chico! Ahora ponlo otra vez en la pila de huesos.', '', 'Хороший мальчик! А теперь положи это назад, в кучу костей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7474, '', 'Je cherche des gardes du corps pour protéger la caravane de Gizelton. Nous sommes sur la route à l''est de la hutte de Kormek, au nord du village des centaures Kolkar.', 'Ich suche nach Leibwächtern, die Gizeltons Karawane beschützen möchten. Wir halten auf der Straße östlich von Kormeks Hütte, nördlich vom Dorf der Kolkarzentauren.', '', '', 'Estoy buscando guardaespaldas que quieran proteger la caravana Gizelton. Estamos parados en el camino al este de la Cabaña de Kormek, al norte del Poblado centauro Kolkar.', '', 'Каравану Гизлтона требуются надежные охранники. Ищите нас к востоку от хижины Кормека, севернее деревни кентавров из клана Колкар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7475, '', 'Je suis Gréeur Gizelton. Je cherche de l''assistance pour escorter ma caravane au-delà du convent de Mannoroc. Je suis sur la route à l''est du village de Proie-de-l''Ombre.', 'Hier spricht Rigger Gizelton - ich brauche für meine Karawane eine Eskorte, um am Zirkel der Mannoroc vorbeizukommen. Ich bin auf der Straße östlich von Schattenflucht.', '', '', 'Aquí Rigger Gizelton, pidiendo ayuda para escoltar mi caravana a través de Aquelarre Mannoroc. Estoy en el camino, al este de Aldea Cazasombras.', '', 'Я Риггер Гизлтон. Мне нужны охранники для сопровождения каравана через Поле Маннорок. Ищите меня на дороге восточнее Деревни Ночных Охотников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7476, '', 'Je n''entraîne pas les membres de votre classe, $c.', 'Solche wie Euch bilde ich nicht aus, $C.', '', '', 'No entreno a tu clase, $c.', '', 'Я не обучаю таких, как ты, |3-6($c).', '', 'Je n''entraîne pas les membres de votre classe, $c.', 'Solche wie Euch bilde ich nicht aus, $C.', '', '', 'No entreno a tu clase, $c.', '', 'Я не обучаю таких, как ты, |3-6($c).'),
+(7477, '', 'Nous ne sommes qu''ombres et ténèbres. Éternels. Invisibles.', 'Wir sind nichts als Dunkelheit und Schatten. Ewig. Unsichtbar.', '', '', 'No somos más que tinieblas y sombras. Eternos. Invisibles.', '', 'Мы лишь темные тени. Вечные тени. Невидимые.', '', 'Nous ne sommes qu''ombres et ténèbres. Éternels. Invisibles.', 'Wir sind nichts als Dunkelheit und Schatten. Ewig. Unsichtbar.', '', '', 'No somos más que tinieblas y sombras. Eternos. Invisibles.', '', 'Мы лишь темные тени. Вечные тени. Невидимые.'),
+(7478, '', 'Je cherche à m''entraîner.', 'Ich suche Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je cherche à m''entraîner.', 'Ich suche Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7479, '', 'Salutations, jeune $gvoleur:voleuse;. Que cherchez-vous ?', 'Seid mir gegrüßt, junger Schurke. Was sucht Ihr?', '', '', 'Saludos joven pícaro. ¿Qué necesitas?', '', 'Приветствую, $gюный разбойник:юная разбойница;. Что ты ищешь?', '', 'Salutations, jeune $gvoleur:voleuse;. Que cherchez-vous ?', 'Seid mir gegrüßt, junger Schurke. Was sucht Ihr?', '', '', 'Saludos joven pícaro. ¿Qué necesitas?', '', 'Приветствую, $gюный разбойник:юная разбойница;. Что ты ищешь?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7480, '', 'Je ne peux pas vous aider, vous devez vous adresser à votre maître de classe.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden. Da müsst Ihr mit dem Lehrer für Eure Klasse sprechen.', '', '', 'No puedo instruirte. Debes hablar con tu instructor de clase.', '', 'Я не могу учить тебя. Найди учителя своего класса.', '', 'Je ne peux pas vous aider, vous devez vous adresser à votre maître de classe.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden. Da müsst Ihr mit dem Lehrer für Eure Klasse sprechen.', '', '', 'No puedo instruirte. Debes hablar con tu instructor de clase.', '', 'Я не могу учить тебя. Найди учителя своего класса.'),
+(7481, '', 'J''peux pas vous aider, $n. Je n''entraîne que les voleurs.', 'Kann Euch nich'' helfen, $n. Ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'No puedo ayudarte, $n. Solo instruyo a pícaros.', '', 'Не могу помочь тебе, $n. Я обучаю только разбойников.', '', 'J''peux pas vous aider, $n. Je n''entraîne que les voleurs.', 'Kann Euch nich'' helfen, $n. Ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'No puedo ayudarte, $n. Solo instruyo a pícaros.', '', 'Не могу помочь тебе, $n. Я обучаю только разбойников.'),
+(7482, '', 'Je ne puis vous aider, $n. Je n''entraîne que les voleurs.', 'Kann Euch nich'' helfen, $n. Ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'No puedo ayudarte, $n. Solo instruyo a pícaros.', '', 'Не могу помочь тебе, $n. Я обучаю только разбойников.', '', 'Je ne puis vous aider, $n. Je n''entraîne que les voleurs.', 'Kann Euch nich'' helfen, $n. Ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'No puedo ayudarte, $n. Solo entreno a pícaros.', '', 'Не могу помочь тебе, $n. Я обучаю только разбойников.'),
+(7483, '', 'Je regrette, mais je ne m’occupe que des voleurs.', 'Tut mir leid, aber ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'Lo siento, pero solo entreno a pícaros.', '', 'Извини, но я обучаю только разбойников.', '', 'Je regrette, mais je ne m’occupe que des voleurs.', 'Tut mir leid, aber ich bilde bloß Schurken aus.', '', '', 'Lo siento, solo instruyo a pícaros.', '', 'Извини, но я обучаю только разбойников.'),
+(7484, '', 'Ah... $gUn client:Une cliente; ! Parlez à ma plus belle invention, le Vendeur-o-tron 1000. Il a tout ce que vous pouvez vouloir... Quelques-uns des objets les plus rares que l''on puisse trouver en Kalimdor... Sans compter que sa programmation ne permet aucun marchandage. Le prix que vous voyez, c''est le prix que vous payez.', 'Ah, ein Kunde! Sprecht mit meiner großartigsten Erfindung, dem Kaufotron 1000. Er hat alles, was Ihr braucht... einige der seltensten Gegenstände, die Ihr in Kalimdor angeboten sehen werdet... ganz davon abgesehen, dass seine Programmierung es ihm nicht erlaubt zu feilschen. Also ist der angeschriebene Preis auch der Preis, den Ihr bezahlt.', '', '', '¡Ah... un cliente! Habla con mi grandioso invento, el Vende-Tron 1000. Tiene todo lo que necesitas... algunos de los objetos más raros que puedas encontrar en cualquier mercado de Kalimdor... por no mencionar que su programación no permitirá ningún tipo de regateo, así que el precio que ves será exactamente lo que pagues.', '', 'А... $gклиент:клиентка;! Давайте поговорим о моем величайшем изобретении – о "Торготроне 1000". В нем есть все, что вам нужно... некоторые редчайшие предметы вы не найдете ни на одном рынке Калимдора... а еще его программирование не допускает торга. Какую цену вы видите, ту и платите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7486, '', 'Encore $gun autre débile mental envoyé:une autre débile mentale envoyée; par la Dame noire pour recevoir l''entraînement de son champion.$B$B<Nathanos soupire.>$B$BJe les lui ai tous renvoyés en plusieurs morceaux, je ne vois pas pourquoi ce serait différent cette fois.$B$BMais je n''ai pas à discuter, je fais ce que demande la Dame noire.', 'Zweifellos seid Ihr auch nur wieder $gein unfähiger Einfaltspinsel, der:eine unfähige Trine, die; von der Dunklen Fürstin geschickt wurde, damit ich, ihr Held, Euch ausbilde.$B$B<Nathanos seufzt.>$B$BIch habe jeden einzelnen von Euch in fein säuberlichen Einzelteilen zu ihr zurückgeschickt, und ich sehe keinen Grund, warum es diesmal anders laufen sollte.$B$BDoch an mir liegt es nicht zu fragen, sondern allein den Willen der Dunklen Fürstin auszuführen.', '', '', 'Sin duda eres $gotro inepto enviado:otra inepta enviada; por la Dama Oscura para que se instruya con su Campeón.$B$B<Nathanos suspira.>$B$BOs he devuelto a todos hechos pedazos, no creo que esta vez vaya a ser diferente.$B$BPero yo no debo plantearme el porqué, tan solo hacer lo que disponga la Dama Oscura.', '', 'Еще $gодин простак, решивший:одна наивная особа, решившая; послужить Темной Госпоже...$B$B<Натанос вздыхает.>$B$BВсех ваших предшественников я отправил ей обратно... по частям. Почему бы сейчас не поступить так же?$B$BВпрочем, на этот раз я не буду задаваться вопросом, а просто выполню просьбу Госпожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7487, '', 'Laissez-moi voir ce que vous avez à offrir.', 'Dann lasst mich doch mal sehen, was Ihr anzubieten habt.', '', '', 'Déjame echar un vistazo a tu oferta.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.', '', 'Laissez-moi voir ce que vous avez à offrir.', 'Dann lasst mich doch mal sehen, was Ihr anzubieten habt.', '', '', 'Déjame echar un vistazo a tu oferta.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.'),
+(7488, '', 'C''est votre jour de chance, je viens de terminer la maintenance du Super-Vendeur 680. Il y a des tonnes d''objets à vendre à des prix imbattables. Allez, voyez vous-même... Mon frère Cork pense que son Vendeur-o-tron 1000 se vendra mieux que mon automate.', 'Heute ist Euer Glückstag - ich bin gerade mit der Wartung des Superverkaufomaten 680 fertig geworden. Wir haben Massen von Sachen zu Tiefstpreisen zu verkaufen. Schaut Euch ruhig um... und da glaubt mein Bruder Cork echt, sein Kaufotron 1000 würde meinen kleinen Bot hier ausstechen!', '', '', 'Vaya, es tu día de suerte; acabo de terminar el mantenimiento del Supervendedor 680. Hay toneladas de objetos a la venta a precios de risa. Adelante y mira tu mismo... mi hermano Cork piensa que su Vende-Tron 1000 venderá más que mi robot.', '', 'Тебе повезло: я только что закончил чинить "Робо-торговца 680". Его ассортимент огромен, а цены порадуют даже самого скупого дворфа. Да ты $gсам:сама; посмотри! Правда, мой брат Корк считает, что его "Торготрон 1000" будет торговать лучше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7489, '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous, $n ?', 'Was kann ich''n für Euch tun, $n?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'Чем я могу помочь тебе, $n?', '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous, $n ?', 'Was kann ich''n für Euch tun, $n?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'Чем я могу помочь тебе, $n?'),
+(7490, '', 'Je cherche un apprentissage de voleur.', 'Ich such nach ''ner Schurkenausbildung.', '', '', 'Busco instrucción como pícaro.', '', 'Я хочу учиться на разбойника.', '', 'Je cherche un apprentissage de voleur.', 'Ich such nach ''ner Schurkenausbildung.', '', '', 'Busco instrucción como pícaro.', '', 'Я хочу учиться на разбойника.'),
+(7491, '', 'Pouvez-vous m''aider à maîtriser les compétences des voleurs ?', 'Könnt Ihr mir beibringen, wie man die Schurkenfertigkeiten anwendet?', '', '', '¿Puedes instruirme en las habilidades del pícaro?', '', 'Можете обучить меня навыкам разбойника?', '', 'Pouvez-vous m''aider à maîtriser les compétences des voleurs ?', 'Könnt Ihr mir beibringen, wie man die Schurkenfertigkeiten anwendet?', '', '', '¿Puedes instruirme en las habilidades del pícaro?', '', 'Можете обучить меня навыкам разбойника?'),
+(7492, '', 'Vous avez l''air de quelqu''un qui aime jouer avec les pièces d''or des autres. Je peux vous aider de quelque manière ?', 'Ihr seht aus wie jemand, in dessen Gegenwart ich auf meinen Geldbeutel achten sollte. Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Parece que contigo tendré que vigilar bien el bolsillo. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Ты, похоже, из тех, при ком лучше не спускать глаз со своего кошелька. Чем я могу тебе помочь?', '', 'Vous avez l''air de quelqu''un qui aime jouer avec les pièces d''or des autres. Je peux vous aider de quelque manière ?', 'Ihr seht aus wie jemand, in dessen Gegenwart ich auf meinen Geldbeutel achten sollte. Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Parece que contigo tendré que vigilar bien el bolsillo. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Ты, похоже, из тех, при ком лучше не спускать глаз со своего кошелька. Чем я могу тебе помочь?'),
+(7493, '', 'Ce que j''enseigne ne risque pas de vous intéresser. Cherchez plutôt quelqu''un qui forme des gens de votre classe, $c.', 'Ich glaub nicht, dass Ihr irgendwas lernen wollt, was ich Euch beibringen kann. $C, hm? Vielleicht kann Euch einer Eurer Lehrer weiterhelfen.', '', '', 'Creo que no te interesa lo que puedo enseñarte. Quizás te interese encontrar a un instructor de $c que te ayude.', '', 'Не думаю, |3-6($c), что ты захочешь учиться у меня. Тебе нужны наставники твоего класса.', '', 'Ce que j''enseigne ne risque pas de vous intéresser. Cherchez plutôt quelqu''un qui forme des gens de votre classe, $c.', 'Ich glaub nicht, dass Ihr irgendwas lernen wollt, was ich Euch beibringen kann. $C, hm? Vielleicht kann Euch einer Eurer Lehrer weiterhelfen.', '', '', 'Creo que no te interesa lo que puedo enseñarte. Quizás te interese encontrar a un instructor de $c que te ayude.', '', 'Не думаю, |3-6($c), что ты захочешь учиться у меня. Тебе нужны наставники твоего класса.'),
+(7494, '', 'Vous venez pour l''enseignement du maître, hein ?', 'Ihr seid gekommen, um vom Meister zu lernen, wie?', '', '', '¿Vienes a aprender del maestro, eh?', '', 'Никак $gпришел:пришла; учиться у мастера?', '', 'Vous venez pour l''enseignement du maître, hein ?', 'Ihr seid gekommen, um vom Meister zu lernen, wie?', '', '', '¿Vienes a aprender del maestro, eh?', '', 'Никак $gпришел:пришла; учиться у мастера?'),
+(7495, '', 'Oui. Enseignez-moi.', 'Ja, das ist richtig. Bringt mir etwas bei.', '', '', 'Sí, así es. Enséñame.', '', 'Да. Обучи меня.', '', 'Oui. Enseignez-moi.', 'Ja, das ist richtig. Bringt mir etwas bei.', '', '', 'Sí, así es. Enséñame.', '', 'Да. Обучи меня.'),
+(7496, '', 'Vous trouvez que j’ai une tête |2 $c, vous ? Allez, filez avant que me vienne l’envie de nettoyer ma lame... avec votre sang.', '$gEin:Eine:c; $C, hm? Seh ich etwa aus wie einer von Euch? Und jetzt haut ab, bevor ich das Bedürfnis verspüre, meine Klinge einzuölen - mit Eurem Blut.', '', '', '¿Te parece que soy $c? Ahora vete antes de que me entren ganas de afilar mi espada... en tu carne.', '', 'Что тебе от меня нужно, |3-6($c)? Ну-ка беги отсюда, пока я не решил смазать свой меч... твоей кровью.', '', 'Vous trouvez que j’ai une tête |2 $c, vous ? Allez, filez avant que me vienne l’envie de nettoyer ma lame... avec votre sang.', '$gEin:Eine:c; $C, hm? Seh ich etwa aus wie einer von Euch? Und jetzt haut ab, bevor ich das Bedürfnis verspüre, meine Klinge zu ölen... mit Eurem Blut.', '', '', '¿Te parece que soy $c? Ahora vete antes de que me entren ganas de afilar mi espada... en tu carne.', '', 'Что тебе от меня нужно, |3-6($c)? Ну-ка беги отсюда, пока я не решила смазать свой меч... твоей кровью.'),
+(7497, '', 'Qu''Élune soit avec vous, $c !', 'Elune sei mit Euch, $C.', '', '', 'Que Elune esté contigo, $c.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7498, '', 'Salutations, mon $gami:amie; ! Que l''Aube vous garde en ces temps difficiles.', 'Seid mir gegrüßt. Möge die Dämmerung Euch in diesen wechselvollen Zeiten bewahren.', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga;. Que el Alba te cuide en estos tiempos terribles.', '', 'Приветствую тебя, $gдруг мой:подруга;. Да хранит тебя Рассвет в эти нелегкие времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7499, '', 'Pas si vite, $gmon gars:mademoiselle;... Je n''ai pas l''intention de confier les rênes d''un puissant bélier à quelqu''un qui n''a pas prouvé sa fidélité aux nains de Forgefer. Lorsque vous serez $greconnu:reconnue; comme $gamical:amicale; par Forgefer, je vous montrerai avec plaisir les différentes variétés de béliers que j''ai à vendre.', 'Nicht so schnell, $gJunge:Mädel;... Ich gebe die Zügel eines mächtigen Widders doch nicht jemandem in die Hand, der sich nicht als Freund der Zwerge von Eisenschmiede erwiesen hat. Sobald Ihr von Eisenschmiede als freundlich erachtet werdet, zeige ich Euch gern alle Widder, die bei mir zum Verkauf stehen.', '', '', 'No tan deprisa, $gmuchacho:muchacha;... No iré repartiendo por ahí el mando de un poderoso carnero de montar a alguien que no es considerado aliado de los enanos de Forjaz. Cuando tu reputación sea de $gamistoso:amistosa; con Forjaz, estaré encantado de mostrarte toda mi variedad de carneros.', '', 'Не спеши, $gпарень:красотка;... Я не стану доверять своих роскошных скаковых баранов кому попало. Сначала докажи, что ты действительно друг дворфам Стальгорна, а уж потом приходи за скакуном.', '', 'Pas si vite, $gmon gars:mademoiselle;... Je n''ai pas l''intention de confier les rênes d''un puissant bélier à quelqu''un qui n''a pas prouvé sa fidélité aux nains de Forgefer. Lorsque vous serez $greconnu:reconnue; comme $gamical:amicale; par Forgefer, je vous montrerai avec plaisir les différentes variétés de béliers que j''ai à vendre.', 'Nicht so schnell, $gJunge:Mädel;... Ich gebe die Zügel eines mächtigen Widders doch nicht jemandem in die Hand, der sich nicht als Freund der Zwerge von Eisenschmiede erwiesen hat. Sobald Ihr von Eisenschmiede als freundlich erachtet werdet, zeige ich Euch gern alle Widder, die bei mir zum Verkauf stehen.', '', '', 'No tan deprisa, $gmuchacho:muchacha;... No iré repartiendo por ahí el mando de un poderoso carnero de montar a alguien que no es considerado aliado de los enanos de Forjaz. Cuando tu reputación sea de $gamistoso:amistosa; con Forjaz, estaré encantado de mostrarte toda mi variedad de carneros.', '', 'Не спеши, $gпарень:красотка;... Я не стану доверять своих роскошных скаковых баранов кому попало. Сначала докажи, что ты действительно друг дворфам Стальгорна, а уж потом приходи за скакуном.'),
+(7500, '', 'Ma programmation ne m’autorise pas à baisser le prix d’aucun de ces objets.', 'Meine Programmierung erlaubt es mir nicht, im Preis eines Gegenstandes, ganz gleich welchen Gegenstandes, nachzulassen.', '', '', 'Mi programación no me permite rebajar el coste de ningún objeto.', '', 'Моя программа не позволяет мне снижать цены на товары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7501, '', 'Je me demande ce qu''un paquet de boulons peut avoir à offrir.', 'Ich bin ja schon neugierig darauf, was so ein Blechkasten alles anzubieten hat.', '', '', 'Tengo curiosidad por ver lo que puede hacer un saco de tornillos.', '', 'Интересно, что это ведро с гайками может предложить?', '', 'Je me demande ce qu''un paquet de boulons peut avoir à offrir.', 'Ich bin ja schon neugierig darauf, was so ein Blechkasten alles anzubieten hat.', '', '', 'Tengo curiosidad por ver lo que puede hacer un saco de tornillos.', '', 'Интересно, что это ведро с гайками может предложить?'),
+(7503, '', 'On ne sait pas ce qu''est une monture tant qu''on n''a pas fendu le vent sur un bélier des montagnes de Barak Tor''ol ! N''hésitez pas à inspecter ces fiers compagnons d''aventure. Ils vous serviront bien, vous verrez.', 'Ihr habt noch kein richtiges Reittier gehabt, solange Ihr noch nie die Zügel eines Barak Tor''ol-Bergwidders von bester Zucht in den Händen hattet, $gmein Freund:meine Liebe;. Bitte, seht Euch diese trefflichen Gefährten für jeden Abenteurer ruhig ausführlich an. Sie werden Euch gute Dienste leisten, das könnt Ihr mir glauben.', '', '', 'No habrás tenido un corcel hasta que no hayas cogido las riendas de un carnero montañés de raza pura Barak Tor''ol, $gamigo:amiga;. Por favor, examina cuanto quieras estos fieles compañeros de cualquier aventurero. Te servirán bien, créeme.', '', 'Считай, что ты и не $gвидел:видела; настоящих скакунов, пока не $gоседлал:оседлала; породистого горного барана Барак Торола. Не стесняйся, осмотри внимательно этих достойных спутников искателя приключений. Поверь, любой из них отлично послужит тебе.', '', 'On ne sait pas ce qu''est une monture tant qu''on n''a pas fendu le vent sur un bélier des montagnes de Barak Tor''ol ! N''hésitez pas à inspecter ces fiers compagnons d''aventure. Ils vous serviront bien, vous verrez.', 'Ihr habt noch kein richtiges Reittier gehabt, solange Ihr noch nie die Zügel eines Barak Tor''ol-Bergwidders von bester Zucht in den Händen hattet, $gmein Freund:meine Liebe;. Bitte, seht Euch diese trefflichen Gefährten für jeden Abenteurer ruhig ausführlich an. Sie werden Euch gute Dienste leisten, das könnt Ihr mir glauben.', '', '', 'No habrás tenido un corcel hasta que no hayas cogido las riendas de un carnero montañés de raza pura Barak Tor''ol, $gamigo:amiga;. Por favor, examina cuanto quieras estos fieles compañeros de cualquier aventurero. Te servirán bien, créeme.', '', 'Считай, что ты и не $gвидел:видела; настоящих скакунов, пока не $gоседлал:оседлала; породистого горного барана Барак Торола. Не стесняйся, осмотри внимательно этих достойных спутников искателя приключений. Поверь, любой из них отлично послужит тебе.'),
+(7504, '', 'Je suis la dernière version des distributeurs automatisés... Un jour, nous serons les maîtres du monde... Ne dites pas à mon patron que je fais une plus-value sur sa marchandise...', 'Ich bin die neueste Version eines automatisierten Verkäufers... Eines Tages werden wir die Welt beherrschen... Aber sagt meinem Chef nicht, dass ich mir von seinen Waren etwas Geld beiseite lege...', '', '', 'Soy la última encarnación de los vendedores automatizados... algún día dominaremos el mundo... no le diga a mi jefe que le estoy sisando dinero con su mercancía...', '', 'Я – механический торговец последнего поколения... когда-нибудь мы захватим мир... не говорите шефу, что я ворую деньги с его продаж...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7505, '', 'Désolé de quitter un client, mais nous ne pouvons rester plus longtemps, nous avons des gens à escroquer. Nous serons de retour plus tard dans la journée. Au revoir !', 'Es tut mir ja schrecklich leid, einen Kunden einfach stehen zu lassen, aber wir müssen gerade mal woanders ein paar Leute übers Ohr hauen. Wir sind aber später wieder da. Lebt wohl!', '', '', 'Siento mucho tener que dejar a un cliente, pero tenemos muchos sitios a los que ir y mucha gente a la que estafar. Volveremos hoy mismo, algo más tarde. ¡Hasta la vista!', '', 'Жаль бросать клиента, но есть места, где нам надо побывать, и покупатели, которых нам надо облапошить. Мы еще вернемся. Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7506, '', 'La caravane de Gizelton doit se mettre en route ! Nous serons de retour bientôt, mais si vous ne pouvez pas attendre, allez à la hutte de Kormek vers le nord. Nous ouvrons boutique dans environ une heure.', 'Es ist Zeit, dass Gizeltons Karawane aufbricht! Wir kommen bald wieder, aber wenn Ihr gar nicht warten könnt, dann kommt nach Norden zu Kormeks Hütte. Dort öffnen wir so etwa in einer Stunde.', '', '', '¡Es hora de que la caravana Gizleton siga su camino! ¡Volveremos muy pronto pero si no puedes esperar, ve hacia el Norte, hacia la Cabaña de Kormek. Abriremos nuestra tienda en una hora.', '', 'Пора бы каравану уже выйти! Мы скоро вернемся, но если ты не можешь ждать, ступай на север к хижине Кормека. Мы откроем там лавку где-то через час.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7507, '', 'Mille pardons, mais je ne peux pas vendre de cheval à quelqu''un qui n''est pas au moins considéré comme amical dans le royaume de Hurlevent. Ces montures sont les meilleures que l''on puisse trouver, et nous ne voulons pas qu''ils tombent aux mains de l''ennemi.$B$BJe ne dis pas que vous êtes $gun ennemi:une ennemie;, bien sûr… Juste que vous devez gagner la confiance de Hurlevent avant que nous puissions parler affaires.', 'Es tut mir leid, aber ich bin nicht bereit, einer Person ein Pferd zu verkaufen, die vom Königreich Sturmwind nicht wenigstens als befreundet angesehen wird. Diese Rösser sind die besten, die sich überhaupt irgendwo finden lassen, und wir wollen doch nicht, dass sie in die Hand unserer Feinde geraten, oder?$B$BDas soll natürlich nicht heißen, dass Ihr ein Feind seid... Verdient Euch einfach das Vertrauen von Sturmwind, dann können wir miteinander ins Geschäft kommen.', '', '', 'Lo siento, pero no estoy dispuesto a vender mis caballos a nadie que no sea considerado amistoso del Reino de Ventormenta. Estos corceles son los mejores que podrás encontrar y no los querríamos ver en las manos de nuestros enemigos.$B$BNo sugiero que tú seas $gun enemigo:una enemiga;... por supuesto... gánate la confianza de Ventormenta y podremos hacer negocios.', '', 'Извини, но я не расположен продавать коней любому, кто еще не заслужил дружелюбное отношение в Штормграде. Эти скакуны – лучшие из всех, и мы уж точно не хотели бы, чтобы они попали в руки к нашим врагам.$B$BЯ, конечно, не говорю, что ты враг... просто заработай доверие Штормграда, и тогда мы поговорим о деле.', '', 'Mille pardons, mais je ne peux pas vendre de cheval à quelqu''un qui n''est pas au moins considéré comme amical dans le royaume de Hurlevent. Ces montures sont les meilleures que l''on puisse trouver, et nous ne voulons pas qu''ils tombent aux mains de l''ennemi.$B$BJe ne dis pas que vous êtes $gun ennemi:une ennemie;, bien sûr… Juste que vous devez gagner la confiance de Hurlevent avant que nous puissions parler affaires.', 'Es tut mir leid, aber ich bin nicht bereit, einer Person ein Pferd zu verkaufen, die vom Königreich Sturmwind nicht wenigstens als befreundet angesehen wird. Diese Rösser sind die besten, die sich überhaupt irgendwo finden lassen, und wir wollen doch nicht, dass sie in die Hand unserer Feinde geraten, oder?$B$BDas soll natürlich nicht heißen, dass Ihr ein Feind seid... Verdient Euch einfach das Vertrauen von Sturmwind, dann können wir miteinander ins Geschäft kommen.', '', '', 'Lo siento, pero no estoy dispuesta a vender mis caballos a nadie que no sea considerado amistoso del Reino de Ventormenta. Estos corceles son los mejores que podrás encontrar y no los querríamos ver en las manos de nuestros enemigos.$B$BNo sugiero que tú seas $gun enemigo:una enemiga;... por supuesto... gánate la confianza de Ventormenta y podremos hacer negocios.', '', 'Извини, но я не расположен продавать коней любому, кто еще не заслужил дружелюбное отношение в Штормграде. Эти скакуны – лучшие из всех, и мы уж точно не хотели бы, чтобы они попали в руки к нашим врагам.$B$BЯ, конечно, не говорю, что ты враг... просто заработай доверие Штормграда, и тогда мы поговорим о деле.'),
+(7508, '', 'Ces chevaux sont le résultat des meilleures techniques de reproduction et d''une attention de tous les instants ! Prenez votre temps pour choisir votre monture. Un cheval, c''est un compagnon pour la vie. Il faut vous mettre en valeur. Achetez votre monture ici aujourd''hui même !', 'Viele Jahre bester Zuchttechniken und ausgezeichneter Pflege versetzen mich in die glückliche Lage, Euch jetzt diese Pferde zeigen zu können. Bitte, nehmt Euch ruhig Zeit und betrachtet sie alle in Ruhe, ehe Ihr Euch ein Reittier aussucht. Ein Pferd ist ein Begleiter für viele Jahre, $gmein Freund:liebe Freundin;. Enthaltet Euch nicht selbst etwas vor - kauft heute noch hier Euer Ross!', '', '', '¡Mis años de experiencia como criador y todos mis cuidados me otorgan el privilegio de mostrarte estos caballos! Por favor, tómate tu tiempo para examinarlos. Un caballo te acompañará durante años, $gamigo:amiga;. ¡Hazte valer y adquiere hoy mismo tu montura!', '', 'Благодаря годам, затраченным на разведение породы, и качественному уходу я могу с гордостью представить тебе этих лошадей! Прошу, подходи, осмотрись, выбери себе скакуна. Лошадь, $gдруг мой:уважаемая;, – это товарищ на года. Обзаведись резвым скакуном, ведь ты этого $gдостоин:достойна;!', '', 'Ces chevaux sont le résultat des meilleures techniques de reproduction et d''une attention de tous les instants ! Prenez votre temps pour choisir votre monture. Un cheval, c''est un compagnon pour la vie. Il faut vous mettre en valeur. Achetez votre monture ici aujourd''hui même !', 'Viele Jahre bester Zuchttechniken und ausgezeichneter Pflege versetzen mich in die glückliche Lage, Euch jetzt diese Pferde zeigen zu können. Bitte, nehmt Euch ruhig Zeit und betrachtet sie alle in Ruhe, ehe Ihr Euch ein Reittier aussucht. Ein Pferd ist ein Begleiter für viele Jahre, $gmein Freund:liebe Freundin;. Enthaltet Euch nicht selbst etwas vor - kauft heute noch hier Euer Ross!', '', '', '¡Mis años de experiencia como criadora y todos mis cuidados me otorgan el privilegio de mostrarte estos caballos! Por favor, tómate tu tiempo para examinarlos. Un caballo te acompañará durante años, $gamigo:amiga;. ¡Hazte valer y adquiere hoy mismo tu montura!', '', 'Благодаря годам, затраченным на разведение породы, и качественному уходу, я могу с гордостью представить тебе этих лошадей! Прошу, подходи, осмотрись, выбери себе скакуна. Лошадь, $gдруг мой:уважаемая;, это товарищ на года. Обзаведись резвым скакуном – ведь ты этого $gдостоин:достойна;!'),
+(7509, '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil sur vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Ware betrachten.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.', '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil sur vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Ware betrachten.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.'),
+(7510, '', 'Personne ne vous connaît par ici. Les kodos sont de puissantes montures. Ils sont le fruit de l''amour et de l''attention que leur portent ceux qui les élèvent. Je ne peux pas vous vendre un kodo tant que les anciens des Pitons-du-Tonnerre ne vous considèrent pas comme $gun ami:une amie;.', 'Ihr seid meinem Volk nicht bekannt. Kodos sind mächtige Reittiere, die von meinem Volk mit viel Liebe und Pflege groß gezogen werden, und solche Tiere überlässt man nicht einfach so jedem beliebigen Fremden. Solange die Ältesten von Donnerfels Euch nicht als $geinen Freund:eine Freundin; erachten, kann ich Euch leider keinen Kodo verkaufen.', '', '', 'No eres muy $gconocido:conocida; entre mi pueblo. Un kodo es un poderoso corcel y es el resultado del amor y cuidado de mi pueblo, algo así no se da a un extraño. Hasta que los mayores de Cima del Trueno te consideren como $gun amigo:una amiga; no puedo ofrecerte la compra de un kodo.', '', 'Мой народ не знает тебя. Кодо – счастье для любого всадника, и они – результат труда и забот моего народа; такое не отдают чужакам. Пока старейшины Громового Утеса не признают тебя другом, я не могу тебе предложить кодо на продажу.', '', 'Personne ne vous connaît par ici. Les kodos sont de puissantes montures. Ils sont le fruit de l''amour et de l''attention que leur portent ceux qui les élèvent. Je ne peux pas vous vendre un kodo tant que les anciens des Pitons-du-Tonnerre ne vous considèrent pas comme $gun ami:une amie;.', 'Ihr seid meinem Volk nicht bekannt. Kodos sind mächtige Reittiere, die von meinem Volk mit viel Liebe und Pflege groß gezogen werden, und solche Tiere überlässt man nicht einfach so jedem beliebigen Fremden. Solange die Ältesten von Donnerfels Euch nicht als $geinen Freund:eine Freundin; erachten, kann ich Euch leider keinen Kodo verkaufen.', '', '', 'No eres muy $gconocido:conocida; entre mi pueblo. Un kodo es un poderoso corcel y es el resultado del amor y cuidado de mi pueblo, algo así no se da a un extraño. Hasta que los mayores de Cima del Trueno te consideren como $gun amigo:una amiga; no puedo ofrecerte la compra de un kodo.', '', 'Мой народ не знает тебя. Кодо – счастье для любого всадника, и они – результат труда и забот моего народа; такое не отдают чужакам. Пока старейшины Громового Утеса не признают тебя другом, я не могу тебе предложить кодо на продажу.'),
+(7511, '', 'Lorsqu''on part en chasse, il est prudent de demander à quelqu''un ce que vous cherchez avant de commencer à le chercher.', 'Bevor man eine Jagd beginnt, ist es sinnvoll, jemanden zu fragen, wonach man überhaupt suchen soll, bevor man anfängt, danach zu suchen.', '', '', 'Antes de empezar una caza, es conveniente preguntar a alguien por lo que estas buscando antes de empezar a buscarlo.', '', 'Прежде чем начинать охоту, стоит расспросить кого-нибудь о ее цели.', '', 'Lorsqu''on part en chasse, il est prudent de demander à quelqu''un ce que vous cherchez avant de commencer à le chercher.', 'Bevor man eine Jagd beginnt, ist es sinnvoll, jemanden zu fragen, wonach man überhaupt suchen soll, bevor man anfängt, danach zu suchen.', '', '', 'Antes de empezar una caza, es conveniente preguntar a alguien por lo que estas buscando antes de empezar a buscarlo.', '', 'Прежде чем начинать охоту, стоит расспросить кого-нибудь о ее цели.'),
+(7512, '', 'Les bêtes kodos, ah ! Entraînées dès leur plus jeune âge et élevées dans les Plaines dorées de Mulgore, ce sont les plus fières des montures ! Venez donc passer ma sélection en revue et voyez par vous-même pourquoi les taurens ont tant confiance en ces magnifiques créatures !', 'Kodowildtiere, $gmein Freund:meine Liebe;! Von klein auf ausgebildet und in den goldenen Ebenen von Mulgore aufgezogen, eignen sich diese großartigen Tiere einfach ideal zum Reiten! Bitte schaut Euch meine Auswahl in Ruhe an und seht selbst, warum wir Tauren uns auf diese prachtvollen Kreaturen verlassen!', '', '', '¡Bestias kodo, $gamigo:amiga;! ¡Entrenados desde edad temprana y criados en Las Llanuras Doradas de Mulgore, estos delicados animales serán los mejores corceles! Por favor, ¡déjame enseñarte mi selección y comprueba por ti $gmismo:misma; por qué los tauren hemos llegado a confiar en estas magníficas criaturas!', '', 'Взгляни на кодо, $gдруг мой:уважаемая;! Из этих зверей, приручаемых с малых лет и выпасаемых на золотистых равнинах Мулгора, получатся превосходные скакуны! Прошу, осмотри моих животных, и $gсам:сама; поймешь, почему мы, таурены, так полагаемся на них!', '', 'Les bêtes kodos, ah ! Entraînées dès leur plus jeune âge et élevées dans les Plaines dorées de Mulgore, ce sont les plus fières des montures ! Venez donc passer ma sélection en revue et voyez par vous-même pourquoi les taurens ont tant confiance en ces magnifiques créatures !', 'Kodowildtiere, $gmein Freund:meine Liebe;! Von klein auf ausgebildet und in den goldenen Ebenen von Mulgore aufgezogen, eignen sich diese großartigen Tiere einfach ideal zum Reiten! Bitte schaut Euch meine Auswahl in Ruhe an und seht selbst, warum wir Tauren uns auf diese prachtvollen Kreaturen verlassen!', '', '', '¡Bestias kodo, $gamigo:amiga;! ¡Entrenados desde edad temprana y criados en Las Llanuras Doradas de Mulgore, estos delicados animales serán los mejores corceles! Por favor, ¡déjame enseñarte mi selección y comprueba por ti $gmismo:misma; por qué los tauren hemos llegado a confiar en estas magníficas criaturas!', '', 'Взгляни на кодо, $gдруг мой:уважаемая;! Из этих зверей, приручаемых с малых лет и выпасаемых на золотистых равнинах Мулгора, получатся превосходные скакуны! Прошу, осмотри моих животных, и $gсам:сама; поймешь, почему мы, таурены, так полагаемся на них!'),
+(7513, '', 'Bienvenue au Cercle cénarien, $c.', 'Willkommen beim Zirkel des Cenarius, $C.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Círculo Cenarion, $c.', '', 'Добро пожаловать в Круг Кенария, |3-6($c).', '', 'Bienvenue au Cercle cénarien, $c.', 'Willkommen beim Zirkel des Cenarius, $C.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Círculo Cenarion, $c.', '', 'Добро пожаловать в Круг Кенария, |3-6($c).'),
+(7514, '', 'Je voudrais parfaire mon apprentissage.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je voudrais parfaire mon apprentissage.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7515, '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7516, '', 'Je vais vous apprendre les voies du chasseur.', 'Lasst mich Euch in der Kunst des Jagens ausbilden.', '', '', 'Déjame instruirte en la senda del cazador.', '', 'Давайте я научу вас охотничьим премудростям.', '', 'Je vais vous apprendre les voies du chasseur.', 'Lasst mich Euch in der Kunst des Jagens ausbilden.', '', '', 'Déjame instruirte en la senda del cazador.', '', 'Давайте я научу вас охотничьим премудростям.'),
+(7517, '', 'J''ai besoin d''un entraînement.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''un entraînement.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7518, '', 'J’ai bien des connaissances à vous transmettre, $c. Vous devez apprendre à chasser dans l’honneur.', 'Ich kann Euch viel Wissen vermitteln, $C. Ihr müsst lernen, mit Ehre zu jagen.', '', '', 'Tengo mucho conocimiento que transmitirte, $c. Debes aprender a cazar con honor.', '', 'Я много знаю и многое могу тебе поведать, |3-6($c). Научись же охотиться честно.', '', 'J’ai bien des connaissances à vous transmettre, $c. Vous devez apprendre à chasser dans l’honneur.', 'Ich kann Euch viel Wissen vermitteln, $C. Ihr müsst lernen, mit Ehre zu jagen.', '', '', 'Tengo muchos conocimientos para impresionarte, $c. Debes aprender a cazar con honor.', '', 'Я много знаю и многое могу тебе поведать, |3-6($c). Научись же охотиться честно.'),
+(7519, '', 'Je suis venu m''entraîner.', 'Ich bin gekommen, um mich ausbilden zu lassen.', '', '', 'He venido para instruirme.', '', 'Я пришел учиться.', '', 'Je suis venue m''entraîner.', 'Ich bin gekommen, um mich ausbilden zu lassen.', '', '', 'He venido para instruirme.', '', 'Я пришла учиться.'),
+(7520, '', 'Je forme des chasseurs selon les traditions de nos ancêtres.', 'Ich bilde Jäger aus und lehre sie die Künste und Traditionen unserer Vorfahren.', '', '', 'Instruyo a los cazadores en las artes y tradiciones de nuestros ancestros.', '', 'Я обучаю охотников в традициях наших предков.', '', 'Je forme des chasseurs selon les traditions de nos ancêtres.', 'Ich bilde Jäger aus und lehre sie die Künste und Traditionen unserer Vorfahren.', '', '', 'Instruyo a los cazadores en las artes y tradiciones de nuestros ancestros.', '', 'Я обучаю охотников в традициях наших предков.'),
+(7521, '', 'J''ai besoin d''un entraînement.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''un entraînement.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7522, '', 'Les taurens ont une passion pour la chasse. C’est ancré profondément dans nos gènes.', 'Wir Tauren sind leidenschaftliche Jäger, das liegt unserer Art im Blut.', '', '', 'Los tauren tienen auténtica pasión por la caza, tiene unas raíces muy profundas entre nosotros.', '', 'Страсть к охоте присуща всем тауренам.', '', 'Les taurens ont une passion pour la chasse. C’est ancré profondément dans nos gènes.', ' Wir Tauren sind leidenschaftliche Jäger. Das liegt unserer Art im Blut.', '', '', 'Los tauren tienen auténtica pasión por la caza, tiene unas raíces muy profundas entre nosotros.', '', 'Страсть к охоте присуща всем тауренам.'),
+(7523, '', 'Je suis un chasseur, je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte in den Künsten der Jäger ausgebildet werden.', '', '', 'Soy cazador y deseo instruirme.', '', 'Я хочу научиться искусству охотника.', '', 'Je suis un chasseur, je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte in den Künsten der Jäger ausgebildet werden.', '', '', 'Soy cazadora y deseo instruirme.', '', 'Я хочу научиться искусству охотника.'),
+(7524, '', 'La Société royale des apothicaires n''a guère de patience envers les imbéciles. Peut-être que la prochaine fois que nous parlerons de mes montures, vous serez $gconsidéré:considérée; comme $gun ami:une amie; de Fossoyeuse. Jusque-là...', 'Die Königliche Apothekervereinigung bringt nur wenig Geduld für Narren auf, und mir geht es ganz ähnlich. Wenn Ihr mich das nächste Mal ansprecht, werdet Ihr vielleicht als $gFreund:Freundin; von Unterstadt eingestuft sein. Doch bis dahin...', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios tiene poca paciencia con los necios, y yo también. Quizás la próxima vez que hablemos sobre mis corceles, ya tendrás reputación de $gamistoso:amistosa; en Entrañas. Hasta entonces...', '', 'Королевское фармацевтическое общество не терпит дураков, как и я сам. Возможно, в следующий раз, когда ты спросишь меня о скакунах, жители Подгорода будут о тебе лучшего мнения. Ну а пока...', '', 'La Société royale des apothicaires n''a guère de patience envers les imbéciles. Peut-être que la prochaine fois que nous parlerons de mes montures, vous serez $gconsidéré:considérée; comme $gun ami:une amie; de Fossoyeuse. Jusque-là...', 'Die Königliche Apothekervereinigung bringt nur wenig Geduld für Narren auf, und mir geht es ganz ähnlich. Wenn Ihr mich das nächste Mal ansprecht, werdet Ihr vielleicht als $gFreund:Freundin; von Unterstadt eingestuft sein. Doch bis dahin...', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios tiene poca paciencia con los necios, y yo también. Quizás la próxima vez que hablemos sobre mis corceles, ya tendrás reputación de $gamistoso:amistosa; en Entrañas. Hasta entonces...', '', 'Королевское фармацевтическое общество не терпит дураков, как и я сама. Возможно, в следующий раз, когда ты спросишь меня о скакунах, жители Подгорода будут о тебе лучшего мнения. Ну а пока...'),
+(7525, '', 'Au nom de la Société royale des apothicaires, je suis heureux de vous offrir les plus belles montures disponibles pour les Réprouvés. Ces bêtes ont enduré beaucoup d''épreuves comme nous tous et elles aussi en sont sorties bien plus fortes et résistantes que ce que leur permettait leur vulgaire chair mortelle ! Mais je vous en prie, examinez-les et voyez par vous-même.', 'Ich freue mich, Euch im Namen der Königlichen Apothekervereinigung die besten Reittiere anbieten zu können, die den Verlassenen zur Verfügung stehen. Diese Tiere haben, so wie wir alle, Drangsal und Leid erfahren müssen, aber auch sie sind stärker und widerstandsfähiger daraus hervorgegangen, als dies dem rein sterblichen Fleisch möglich gewesen wäre. Bitte, seht sie Euch ruhig an und entscheidet selbst.', '', '', 'En nombre de la Sociedad Real de Boticarios, me complace ofrecerte los mejores corceles a disposición de los Renegados. Estas bestias han sufrido las mismas pruebas y tribulaciones que nosotros ¡y ahora han emergido más fuertes y resistentes de lo que les hubiera estado destinado por la simple carne mortal! Por favor, examínalos por ti $gmismo:misma; y lo verás.', '', 'От имени Королевского фармацевтического общества я рада предложить вам лучших скакунов, какие только есть у Отрекшихся. Эти кони прошли вместе с нами все испытания и невзгоды, и теперь они сильнее и выносливее своих живых сородичей! Взгляните и убедитесь!', '', 'Au nom de la Société royale des apothicaires, je suis heureuse de vous offrir les plus belles montures disponibles pour les Réprouvés. Ces bêtes ont enduré beaucoup d''épreuves comme nous tous et elles aussi en sont sorties bien plus fortes et résistantes que ce que leur permettait leur vulgaire chair mortelle ! Mais je vous en prie, examinez-les et voyez par vous-même.', 'Ich freue mich, Euch im Namen der Königlichen Apothekervereinigung die besten Reittiere anbieten zu können, die den Verlassenen zur Verfügung stehen. Diese Tiere haben, so wie wir alle, Drangsal und Leid erfahren müssen, aber auch sie sind stärker und widerstandsfähiger daraus hervorgegangen, als dies dem rein sterblichen Fleisch möglich gewesen wäre. Bitte, seht sie Euch ruhig an und entscheidet selbst.', '', '', 'En nombre de la Sociedad Real de Boticarios, me complace ofrecerte los mejores corceles a disposición de los Renegados. Estas bestias han sufrido las mismas pruebas y tribulaciones que nosotros ¡y ahora han emergido más fuertes y resistentes de lo que les hubiera estado destinado por la simple carne mortal! Por favor, examínalos por ti $gmismo:misma; y lo verás.', '', 'От имени Королевского фармацевтического общества я рада предложить вам лучших скакунов, какие только есть у Отрекшихся. Эти кони прошли вместе с нами все испытания и невзгоды, и теперь они сильнее и выносливее своих живых сородичей! Взгляните и убедитесь!'),
+(7526, '', 'Venez apprendre la voie du chasseur. Fierté, honneur et tradition.', 'Kommt und lernt den Weg des Jägers. Stolz, Ehre, Tradition.', '', '', 'Ven a aprender las artes del cazador. Orgullo, honor y tradición.', '', 'Изучи умения охотника. Гордость, честь и традиции.', '', 'Venez apprendre la voie du chasseur. Fierté, honneur et tradition.', 'Kommt und lernt den Weg des Jägers. Stolz, Ehre, Tradition.', '', '', 'Ven a aprender las artes del cazador. Orgullo, honor y tradición.', '', 'Иди и познай путь охотников. Их гордость, славу и традиции.'),
+(7527, '', 'Je peux vous apprendre comment monter des béliers, si vous avez l''or nécessaire pour la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Widderreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt das nötige Kleingeld, um die Stunde zu bezahlen!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un carnero, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу показать, как лучше держаться верхом на баране... Но только если у тебя хватит золота, чтобы заплатить за урок!', '', 'Je peux vous apprendre comment monter des béliers, si vous avez l''or nécessaire pour la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Widderreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt das nötige Kleingeld, um die Stunde zu bezahlen!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un carnero, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу показать, как лучше держаться верхом на баране... Но только если у тебя хватит золота, чтобы заплатить за урок!'),
+(7528, '', 'Je voudrais parfaire mon apprentissage.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Хочу учиться.', '', 'Je voudrais parfaire mon apprentissage.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría instruirme.', '', 'Хочу учиться.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7529, '', 'Je forme et guide de jeunes chasseurs selon des traditions transmises de génération en génération.', 'Ich bilde junge Jäger und Jägerinnen aus und vermittle ihnen die Traditionen, die bereits seit vielen Generationen weitergetragen werden.', '', '', 'Instruyo y guío a los jóvenes cazadores en las tradiciones transmitidas a través de muchas generaciones.', '', 'Я учу и наставляю молодых охотников в традициях, проверенных многими поколениями.', '', 'Je forme et guide de jeunes chasseurs selon les traditions qui se sont transmises de génération en génération.', 'Ich bilde junge Jäger aus und vermittle ihnen die Traditionen, die bereits seit vielen Generationen weitergetragen werden.', '', '', 'Instruyo y guío a los jóvenes cazadores en las tradiciones transmitidas a través de muchas generaciones.', '', 'Я учу и наставляю молодых охотников в традициях, проверенных многими поколениями.'),
+(7530, '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de pilotage de mécanotrotteur, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Roboschreiterlenkens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt Geld genug, um die Stunde zu bezahlen! Wollt Ihr nun lernen, wie man einen Roboschreiter reitet oder nicht?', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para pilotar mecazancudos, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам вождения механодолгонога, если у тебя хватит золота заплатить за урок!', '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de pilotage de mécanotrotteur, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Roboschreiterlenkens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt Geld genug, um die Stunde zu bezahlen! Wollt Ihr nun lernen, wie man einen Roboschreiter reitet oder nicht?', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para pilotar mecazancudos, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам вождения механодолгонога, если у тебя хватит золота заплатить за урок!'),
+(7531, '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques d''équitation, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Reitens auf Pferden beibringen, vorausgesetzt, Ihr tragt genug Gold bei Euch, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar a caballo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя тонкостям верховой езды, если у тебя достаточно золота, чтобы оплатить урок!', '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques d''équitation, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Reitens auf Pferden beibringen, vorausgesetzt, Ihr tragt genug Gold bei Euch, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar a caballo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя тонкостям верховой езды, если у тебя достаточно золота, чтобы оплатить урок!'),
+(7532, '', 'Je peux vous apprendre comment monter des tigres, si vous avez l''or nécessaire pour la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Tigerreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Gold, um die Stunde zu bezahlen!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un tigre, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу показать, как лучше держаться верхом на тигре, но только если у тебя хватит золота, чтобы заплатить за урок.', '', 'Je peux vous apprendre comment monter des tigres, si vous avez l''or nécessaire pour la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Tigerreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Gold, um die Stunde zu bezahlen!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un tigre, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу показать, как лучше держаться верхом на тигре, но только если у тебя хватит золота, чтобы заплатить за урок.'),
+(7533, '', 'Je peux vous enseigner les subtilités de la monte des kodos, à condition que vous ayez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Kodoreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Geld dabei, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un kodo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам езды на кодо, если, конечно, у тебя хватит золота заплатить за урок!', '', 'Je peux vous enseigner les subtilités de la monte des kodos, à condition que vous ayez assez d''or pour payer la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Kodoreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Geld dabei, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un kodo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам езды на кодо, если, конечно, у тебя хватит золота заплатить за урок!'),
+(7534, '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de la monte de raptor, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Raptorreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Gold in der Tasche, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un raptor, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я смогу обучить тебя новым приемам езды на ящерах, если, конечно, у тебя хватит золота, чтобы оплатить урок!', '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de la monte de raptor, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Raptorreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr habt genug Gold in der Tasche, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un raptor, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я смогу обучить тебя новым приемам езды на ящерах, если, конечно, у тебя хватит золота, чтобы оплатить урок!'),
+(7535, '', 'Je peux vous enseigner les subtilités de la monte des chevaux squelettes, à condition que vous ayez assez d''or pour payer la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Reitens auf Skelettpferden beibringen, vorausgesetzt, Ihr verfügt über die nötige Barschaft, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un caballo esquelético, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам верховой езды нежити – если, конечно, у тебя хватит золота заплатить за урок!', '', 'Je peux vous enseigner les subtilités de la monte des chevaux squelettes, à condition que vous ayez assez d''or pour payer la leçon.', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Reitens auf Skelettpferden beibringen, vorausgesetzt, Ihr verfügt über die nötige Barschaft, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un caballo esquelético, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя новым приемам верховой езды нежити – если, конечно, у тебя хватит золота заплатить за урок!'),
+(7536, '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de la monte de loup, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Wolfreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr verfügt über ausreichende Mittel, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un lobo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя более быстрой езде на волке, конечно, если у тебя хватит золота заплатить за этот урок!', '', 'Je peux vous enseigner les meilleures techniques de la monte de loup, à condition que vous possédiez assez d''or pour payer la leçon !', 'Ich kann Euch die Feinheiten des Wolfreitens beibringen, vorausgesetzt, Ihr verfügt über ausreichende Mittel, um die Stunde bezahlen zu können!', '', '', 'Puedo enseñarte los mejores trucos para montar un lobo, ¡siempre que tengas suficiente oro para pagar la lección!', '', 'Я могу научить тебя более быстрой езде на волке, конечно, если у тебя хватит золота заплатить за этот урок!'),
+(7537, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les nains de Forgefer avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Zwergen von Eisenschmiede erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los enanos de Forjaz te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы обучаться у меня верховой езде, вы должны заслужить дружелюбное отношение дворфов Стальгорна, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les nains de Forgefer avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Zwergen von Eisenschmiede erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los enanos de Forjaz te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы обучаться у меня верховой езде, вы должны заслужить дружелюбное отношение дворфов Стальгорна, |3-6($c).'),
+(7538, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les orcs d''Orgrimmar avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Orcs von Orgrimmar erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los orcos de Orgrimmar te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Тебе необходимо сначала подружиться с ограми Оргриммара, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les orcs d''Orgrimmar avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Orcs von Orgrimmar erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los orcos de Orgrimmar te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Тебе необходимо сначала подружиться с орками Оргриммара, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).'),
+(7539, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les trolls de la tribu Sombrelance avant que je vous apprenne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Trollen des Dunkelspeerstammes erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los trols Lanza Negra te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Я не буду учить вас верховой езде до тех пор, пока вы не заслужите дружелюбное отношение троллей Черного Копья, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les trolls de la tribu Sombrelance avant que je vous apprenne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Trollen des Dunkelspeerstammes erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los trols Lanza Negra te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Я не буду учить вас верховой езде до тех пор, пока вы не заслужите дружелюбное отношение троллей Черного Копья, |3-6($c).'),
+(7540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Maintenant, filons d''ici !', 'Danke, $n. Und jetzt verschwinden wir besser von hier!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Ahora salgamos de aquí!', '', 'Спасибо тебе, $n. А теперь – уходим!'),
+(7541, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les taurens des Pitons-du-Tonnerre avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Tauren von Donnerfels erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los tauren de Cima del Trueno te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c), что прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; подружиться с тауренами Громового Утеса.', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les taurens des Pitons-du-Tonnerre avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Ihr müsst von den Tauren von Donnerfels erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los tauren de Cima del Trueno te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c), что прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; подружиться с тауренами Громового Утеса.'),
+(7542, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les humains de Hurlevent avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Menschen von Sturmwind erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los humanos de Ventormenta te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', '$C, я обучаю верховой езде только тех, кого люди Штормграда считают своим другом.', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les humains de Hurlevent avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Menschen von Sturmwind erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los humanos de Ventormenta te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', '$C, я обучаю верховой езде только тех, кого люди Штормграда считают своим другом.'),
+(7543, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les elfes de la nuit de Darnassus avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Nachtelfen von Darnassus erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de la noche de Darnassus te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы я обучил тебя верховой езде, |3-6($c), ты $gдолжен:должна; снискать дружелюбное отношение ночных эльфов Дарнаса.', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les elfes de la nuit de Darnassus avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Nachtelfen von Darnassus erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de la noche de Darnassus te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы я обучила тебя верховой езде, |3-6($c), ты $gдолжен:должна; снискать дружелюбное отношение ночных эльфов Дарнаса.'),
+(7544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi ! Merci encore ! Je fonce maintenant !', 'Wir haben es geschafft! Nochmals danke! Ich laufe voraus.', '', '', '¡Lo logramos! ¡Gracias de nuevo! ¡Yo iré delante!', '', 'Мы сделали это! Спасибо еще раз! Я побегу вперед!'),
+(7545, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les gnomes exilés de Gnomeregan avant que je ne vous enseigne à piloter un mécanotrotteur, $c.', 'Ihr müsst von den Gnomeregangnomen erst als freundlich erachtet werden, ehe ich bereit bin, Euch beizubringen, wie man einen Roboschreiter lenkt, $C.', '', '', 'Es necesario que los gnomos de los Exiliados de Gnomeregan te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar a pilotar un mecazancudo, $c.', '', '$C, если хотите научиться водить механодолгонога, вам нужно заслужить дружелюбное отношение изгнанников Гномрегана.', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les gnomes exilés de Gnomeregan avant que je ne vous enseigne à piloter un mécanotrotteur, $c.', 'Ihr müsst von den Gnomeregangnomen erst als freundlich erachtet werden, ehe ich bereit bin, Euch beizubringen, wie man einen Roboschreiter lenkt, $C.', '', '', 'Es necesario que los gnomos de los Exiliados de Gnomeregan te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar a pilotar un mecazancudo, $c.', '', '$c, если хотите научиться водить механодолгонога, вам нужно заслужить дружелюбное отношение Изгнанников Гномрегана.'),
+(7546, '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les Réprouvés de Fossoyeuse avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Verlassenen von Unterstadt erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los Renegados de Entrañas te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', '$C, я обучаю верховой езде только тех, кого Отрекшиеся из Подгорода считают своим другом.', '', 'Vous devez être $gconsidéré:considérée; comme $gamical:amicale; par les Réprouvés de Fossoyeuse avant que je ne vous enseigne comment monter, $c.', 'Ihr müsst von den Verlassenen von Unterstadt erst als freundlich eingestuft werden, ehe ich bereit bin, Euch eine Reitfertigkeit beizubringen, $C.', '', '', 'Es necesario que los Renegados de Entrañas te consideren $gamistoso:amistosa; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', '$c, я обучаю верховой езде только тех, кого Отрекшиеся из Подгорода считают своим другом.'),
+(7547, '', 'Je gaspillerais votre or et mon temps si je devais vous apprendre à monter un mécanotrotteur, $c. Vous êtes bien $gtrop grand:trop grande; !', 'Es wäre eine Verschwendung sowohl Eures Goldes als auch meiner Zeit, wenn ich Euch beibringen würde, wie man einen Roboschreiter steuert, $C. Ihr seid einfach zu groß dafür!', '', '', 'Si te enseñara a pilotar un mecazancudo estaría perdiendo mi oro y mi tiempo, $c. ¡Eres demasiado grande!', '', 'Учить тебя вождению механодолгонога – пустая трата моего времени и твоего золота, |3-6($c). Больно уж ты $Gздоровый:широка в кости;.', '', 'Je gaspillerais votre or et mon temps si je devais vous apprendre à monter un mécanotrotteur, $c. Vous êtes bien $gtrop grand:trop grande; !', 'Es wäre eine Verschwendung sowohl Eures Goldes als auch meiner Zeit, wenn ich Euch beibringen würde, wie man einen Roboschreiter steuert, $C. Ihr seid einfach zu groß dafür!', '', '', 'Si te enseñara a pilotar un mecazancudo estaría perdiendo mi oro y mi tiempo, $c. ¡Eres demasiado grande!', '', 'Учить тебя вождению механодолгонога – пустая трата моего времени и твоего золота, |3-6($c). Больно уж ты $Gздоровый:широка в кости;.'),
+(7548, '', 'Je cherche un entraînement pour utiliser une monture.', 'Ich möchte im Reiten ausgebildet werden.', '', '', 'Quiero aprender a montar un corcel.', '', 'Я хочу научиться верховой езде.', '', 'Je cherche un entraînement pour utiliser une monture.', 'Ich möchte im Reiten ausgebildet werden.', '', '', 'Quiero aprender a montar un corcel.', '', 'Я хочу научиться верховой езде.'),
+(7549, '', 'Veuillez m''enseigner.', 'Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Por favor, instrúyeme.', '', 'Прошу, научи меня.', '', 'Veuillez m''enseigner.', 'Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Por favor, instrúyeme.', '', 'Прошу, научи меня.'),
+(7550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé Hornizz ! Me voilà de retour ! Et je suis avec des gens qui m''ont sorti une belle épine du pied !', 'He, Hornizz! Ich bin wieder da! Und bei mir sind ein paar Leute, die mir mal aus der Patsche geholfen haben.', '', '', '¡Eh Hornizz! ¡He vuelto! Los que vienen detrás de mí me ayudaron a salir de un aprieto.', '', 'Эй, Хорниц! Я вернулась! И со мной кое-кто, без кого мне пришлось бы очень туго.'),
+(7551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va nous falloir supprimer les Maraudines de notre liste. C''est trop difficile de travailler avec eux...', 'Wir müssen die Maraudines wohl von unserer Liste streichen. Eine Zusammenarbeit mit denen ist einfach zu problematisch...', '', '', 'Vamos a tener que borrar a los Maraudines de nuestra lista. Es difícil trabajar con ellos...', '', 'Придется вычеркнуть Мародинов из списка. С ними невозможно работать...'),
+(7552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, je vais me rabattre sur les Gelkis. Ils ne sont pas aussi crédules que les Maraudines, mais au moins, ils sont plus raisonnables.', 'Also, ich geh jetzt mal zu den Gelkis. Die sind nicht so dämlich wie die Maraudines und man kann besser mit ihnen reden.', '', '', 'Bueno, me voy con los Gelkis. No son tan tontos como los Maraudines, pero son más razonables.', '', 'Ну все, ухожу в Гелкис. Они хотя бы не такие дураки, как Мародин...'),
+(7553, '', 'Salut ! Vous aurez plus de chance la prochaine fois !', 'Macht''s gut! Und hoffentlich mehr Glück beim nächsten Mal!', '', '', '¡Adiós! ¡Que tengas más suerte otra vez!', '', 'Пока! Удачи в следующий раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7554, '', 'Elle ne se repose jamais !', 'Immer unterwegs, das Mädel.', '', '', 'Esa chica, no para nunca.', '', 'И вечно она бегает, эта девочка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7555, '', 'Rappelez-vous, tout est lié. Si les animaux quittaient ces terres, notre espèce disparaîtrait, victime d''une grande solitude spirituelle, car tout ce qui arrive aux animaux arrive également aux taurens. Ce qui touche Azeroth touche ceux qui l''habitent.', 'Vergesst nicht, alles miteinander zusammenhängt. Wenn es in diesem Land keine Tiere mehr gäbe, dann würde unsereins an der Einsamkeit der Seele sterben, denn was den Tieren widerfährt, widerfährt auch den Tauren. Und alles, was Azeroth widerfährt, widerfährt allen, die es bewohnen.', '', '', 'Recuerda, todo está conectado. Si las bestias abandonaran esta tierra, nuestra clase moriría consumida por la soledad de espíritu, cualquier cosa que le suceda a las bestias, le sucede también a los tauren. Cualquier cosa que suceda en Azeroth le sucede también a quienes lo habitan.', '', 'Помни, все в мире взаимосвязано. Если бы звери покинули эти земли, наше племя вымерло бы от духовного одиночества. Все, что происходит со зверями, происходит и с тауренами. Судьбу Азерота, какой бы она ни была, разделят все его обитатели.', '', 'Rappelez-vous, tout est lié. Si les animaux quittaient ces terres, notre espèce disparaîtrait, victime d''une grande solitude spirituelle, car tout ce qui arrive aux animaux arrive également aux taurens. Ce qui touche Azeroth touche ceux qui l''habitent.', 'Vergesst nicht, alles miteinander zusammenhängt. Wenn es in diesem Land keine Tiere mehr gäbe, dann würde unsereins an der Einsamkeit der Seele sterben, denn was den Tieren widerfährt, widerfährt auch den Tauren. Und alles, was Azeroth widerfährt, widerfährt allen, die es bewohnen.', '', '', 'Recuerda, todo está conectado. Si las bestias abandonaran esta tierra, nuestra clase moriría consumida por la soledad de espíritu, cualquier cosa que le suceda a las bestias, le sucede también a los tauren. Cualquier cosa que suceda en Azeroth le sucede también a quienes lo habitan.', '', 'Помни, все в мире взаимосвязано. Если бы звери покинули эти земли, наше племя вымерло бы от духовного одиночества. Все, что происходит со зверями, происходит и с тауренами. Судьбу Азерота, какой бы она ни была, разделят все его обитатели.'),
+(7556, '', 'Je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Deseo instruirme.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Deseo instruirme.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7557, '', 'Si vous voulez vous entraîner aux tactiques et aux stratégies de la chasse, vous êtes au bon endroit !', 'Wenn Ihr hier seid, um Euch in der Taktik und der Strategie des Jagens ausbilden zu lassen, dann seid Ihr am richtigen Ort.', '', '', 'Si estás aquí para recibir instrucción en las tácticas y en la estrategia de la caza, ¡has venido al lugar correcto!', '', 'Если ты здесь, чтобы научиться стратегии и тактике охоты, то $gпришел:пришла; точно по адресу!', '', 'Si vous voulez vous entraîner aux tactiques et aux stratégies de la chasse, vous êtes au bon endroit !', 'Wenn Ihr hier seid, um Euch in Jagdtaktiken und -strategien ausbilden zu lassen, dann seid Ihr am richtigen Ort!', '', '', 'Si estás aquí para recibir instrucción en las tácticas y en la estrategia de la caza, ¡has venido al lugar correcto!', '', 'Если ты здесь, чтобы научиться стратегии и тактике охоты, то $gпришел:пришла; точно по адресу!'),
+(7558, '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.', '', 'Je suis ici pour m''entraîner.', 'Ich bin wegen der Ausbildung hier.', '', '', 'He venido para recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться.'),
+(7559, '', 'Salut ! Vous avez déjà plongé profondément sous l’eau ? Je vais vous confier un petit secret. Au plus profond des océans, il y a des fissures bouillonnantes qui libèrent des bulles d’air : elles permettent de respirer sous l’eau. Que ce secret reste entre vous et moi, hein ? Je ne veux pas de concurrents qui viendraient piller mes casiers à crustacés... Si vous voyez ce que je veux dire !', 'He, Mann! Seid Ihr schon mal tief in den Ozean hinuntergetaucht? Ich verrat Euch mal ein kleines Geheimnis, ey... Tief unten im Ozean finden sich blubbernde Felsspalten, und dank denen kann man unter Wasser atmen. Aber das bleibt unser Geheimnis, ja? Ich kann keine Konkurrenten für meine Schalentierfallen brauchen... Ihr versteht doch?', '', '', '¡Eh, colega! ¿Has buceado alguna vez en las profundidades del océano? Te contaré un secretillo, eh. En las profundidades del mar puedes encontrar fisuras burbujeantes; con ellas podrás respirar bajo el agua. Pero que este secreto quede entre tú y yo, eh. No me hace falta competencia para mis trampas de marisco... ¡supongo que me entiendes!', '', 'Эй! Ты когда-нибудь нырял в океан, а? Я расскажу тебе один секрет: под водой есть такие отверстия с пузырьками, и там можно дышать! Только никому не говори – мне не нужны конкуренты по ловле моллюсков... Понятно?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7561, '', 'Impossible ! Retenez vos coups, mortels... Je me rends ! Je me rends !', 'Unmöglich! Haltet ein, Sterbliche... Ich gebe auf! Ich gebe auf!', '', '', '¡Imposible! Deponed el ataque mortales... ¡Me rindo! ¡Me rindo!', '', 'Это невозможно! Остановитесь, смертные. Я вынужден сдаться. Вы бесцеремонно вторглись сюда, чтобы похитить тайны Живого Пламени. Но вы пожалеете о своем безрассудстве. Я призову своего господина, и вы едва ли переживете встречу с ним. Однако вы можете заглянуть в его обитель... если посмеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bruissement des ailes d''un faucon, le souffle d''un bélier dans la neige, l''allure d''un ours dans la forêt... Telle est la vie du chasseur.', 'Das Flattern eines Falkenflügels im Wind, der Atem eines Widders im Schnee, die Fährte eines Bären im Wald... Das ist das Leben des Jägers.', '', '', 'El batir de las alas de un halcón, el aliento de un carnero en la nieve, los pasos de un oso a través del bosque... Así es la vida del cazador.', '', 'Взмах крыльев ястреба, дыхание барана в снегу, поступить медведя в чаще... Вот чем наполнена жизнь охотника.'),
+(7563, '', 'J''aimerais suivre un entraînement.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я бы хотел учиться.', '', 'J''aimerais suivre un entraînement.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я бы хотела учиться.'),
+(7564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Observez la sagesse et le savoir des bêtes et vous vous découvrirez vous-même. Observez à la manière des chouettes, imitez la ruse des dents de sabre, partez en quête de l''esprit du loup.', 'Seht Euch die Weisheit und das Wissen der Tiere an, so seht Ihr Euch selbst. Beobachtet, wie die Eulen das tun, nehmt die Geschicklichkeit der Säblerkatze an und macht Euch den mächtigen Geist des Wolfs zu Eigen.', '', '', 'Observa la sabiduría y el conocimiento de la bestia, y te verás a ti $gmismo:misma;. Observa como el búho, aprende la astucia del dientes de sable, encarna el poderoso espíritu del lobo.', '', 'Присмотрись к повадкам и знаниям животных – и ты поймешь все $gсам:сама;. Учись внимательности у совы, хитрости у саблезуба, а силе духа – у волка.'),
+(7565, '', 'Veuillez m''enseigner.', 'Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Por favor, instrúyeme.', '', 'Пожалуйста, научите меня.', '', 'Veuillez m''enseigner.', 'Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Por favor, instrúyeme.', '', 'Пожалуйста, научите меня.'),
+(7566, '', 'Les runes de sauvegarde ont été détruites ! Traquez les infidèles, mes frères !', 'Die Schutzrunen wurden zerstört! Vernichtet alle Ungläubigen, meine Brüder!', '', '', '¡Han destruido las runas de protección! ¡Perseguid a los infieles, mis hermanos!', '', 'Охранные руны разрушены! Уничтожьте этих безумцев, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7567, '', 'Vous êtes venus vous emparer des secrets de la Flamme vivante ! Vous regretterez bientôt votre témérité !', 'In eurer grenzenlosen Unverfrorenheit wolltet ihr die Geheimnisse der Lebenden Flamme an euch reißen! Schon bald werdet ihr die Leichtsinnigkeit eurer Suche bereuen!', '', '', '¡Con suma arrogancia, habéis venido para despojarnos de los secretos de la Llama viviente! Pronto lamentaréis lo imprudente de vuestra misión.', '', 'Какая дерзость: вы здесь, чтобы похитить тайны живого жара! Скоро вы пожалеете об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7568, '', 'Je vais aller invoquer le seigneur de ces lieux. Si vous désirez obtenir audience, sachez que vos misérables vies seront certainement anéanties ! Mais partez à sa recherche... si vous l''osez !', 'Ich werde euch nun verlassen. Es ist an der Zeit den Herrn dieses Hauses herbeizurufen. Wenn ihr eine Unterredung mit ihm wünscht, werdet ihr diese mit euren armseligen Leben bezahlen! Solltet ihr es dennoch wagen wollen, so sucht ruhig seine Ruhestätte auf!', '', '', 'Ahora, invocaré al señor de este dominio. Si deseáis que él os conceda audiencia, ¡es probable que tome vuestras vidas en prenda! No obstante, ¡husmead por su refugio si os atrevéis!', '', 'Теперь я пойду и предупрежу хозяина этого дома. Если вы дерзнете встретиться с ним, то наверняка заплатите за это своими жалкими жизнями! Впрочем, если вас это не пугает, ищите его логово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7569, '', '[PH] OK, je m''en vais... On se voit dans l''Antre de Ragnaros... l8', '[PH] Okay, ich hau ab... wir sehen uns in Ragnaros'' Unterschlupf ... l8', '', '', '[PH] Está bien, me voy de aquí... te veré en la Guarida de Ragnaros... l8', '', '[PH] Ладно, мне пора... Увидимся в логове Рагнароса... l8', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7570, '', '%s se scinde en deux nouveaux rejetons de lave !', '%s teilt sich in zwei neue Lavabruten!', '', '', '%s se divide en otros dos Príncipes de Lava.', '', '%s распадается на два порождения лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7571, '', 'Mon errance est terminée.', 'Ich habe meine Wanderung gerade beendet.', '', '', 'Acabo de terminar mi viaje.', '', 'Я только что закончил странствовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas druide !', 'Ihr seid kein Druide!', '', '', '¡No eres un druida!', '', 'Ты не друид!'),
+(7573, '', 'J''aimerais voler jusqu''au village de Rut''theran.', 'Ich würde gerne nach Rut''theran fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar a Aldea Rut''theran.', '', 'Я бы хотел отправиться в деревню Рут''теран.', '', 'J''aimerais voler jusqu''au village de Rut''theran.', 'Ich würde gerne nach Rut''theran fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar a Aldea Rut''theran.', '', 'Я бы хотела отправиться в деревню Рут''теран.'),
+(7574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voulez-vous voler jusqu''au village de Rut''theran, aux frais du Cercle cénarien ?', 'Möchtet Ihr vielleicht nach Rut''theran fliegen, mit freundlicher Unterstützung des Zirkels des Cenarius?', '', '', '¿Te gustaría volar a Aldea Rut''theran por cortesía del Círculo Cenarion?', '', 'Не желаете ли полететь в деревню Рут''теран, с дозволения Круга Кенария?'),
+(7575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous cherchez un vol de retour pour les Pitons-du-Tonnerre, allez voir mon collègue tauren, Bunthen Vent-des-plaines.', 'Wenn Ihr nach Donnerfels zurückfliegen wollt, dann solltet Ihr mit Bunthen Steppenwind reden, meinem Taurenkollegen.', '', '', 'Si buscas un vuelo de vuelta a Cima del Trueno deberías hablar con mi compañero tauren, Bunthen Viento del Llano.', '', 'Если вы хотите улететь обратно в Громовой Утес, поговорите с моим товарищем Бунтеном Ветром Равнин.'),
+(7576, '', 'Vous n''êtes pas druide !', 'Ihr seid kein Druide!', '', '', '¡No eres un druida!', '', 'Ты не друид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7577, '', 'Voulez-vous un vol jusqu''aux Pitons-du-Tonnerre, aux frais du Cercle cénarien ?', 'Möchtet Ihr vielleicht nach Donnerfels fliegen, mit freundlicher Unterstützung des Zirkels des Cenarius?', '', '', '¿Te gustaría volar a Cima del Trueno por cortesía del Círculo Cenarion?', '', 'Не хотите ли совершить полет в Громовой Утес? Услугу предоставляет Круг Кенария.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7578, '', 'Si vous cherchez un vol jusqu''au village de Rut''theran, parlez à mon alter ego chez les elfes de la nuit, Silva Fil''naveth.', 'Wenn Ihr nach Rut''theran zurückfliegen wollt, dann solltet Ihr mit Silva Filnaveth reden, meinem Gegenstück auf Seiten der Nachtelfen.', '', '', 'Si buscas un vuelo de vuelta a Aldea Rut''theran, deberías hablar con quien ocupa mi puesto entre los elfos de la noche, Silva Fil''naveth.', '', 'Если хочешь полететь в деревню Рут''теран, поговори с моей подругой Сильвой Фил''навет. Она из ночных эльфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7579, '', '$C stupide, c''est la dernière fois que vous interférez dans nos plans !', '$gNärrischer:Närrische:c; $C, Ihr habt zum letzten Mal unsere Pläne durchkreuzt!', '', '', '¡Ha sido la última vez que interfieres en nuestros planes, $gestúpido:estúpida; $c!', '', 'Больше ты не будешь вмешиваться в наши планы, $gглупый:глупая:c; |3-6($c)!', '', '$C stupide, c''est la dernière fois que vous interférez dans nos plans !', '$gNärrischer:Närrische:c; $C, Ihr habt zum letzten Mal unsere Pläne durchkreuzt!', '', '', '¡Ha sido la última vez que interfieres en nuestros planes, $gestúpido:estúpida; $c!', '', 'Больше ты не будешь вмешиваться в наши планы, $gглупый:глупая:c; |3-6($c)!'),
+(7580, '', '%s commence le compte à rebours.', '%s beginnt mit dem Countdown.', '', '', '%s comienza la cuenta atrás.', '', '%s начинает обратный отсчет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7581, '', '%s a désactivé la région des fantômes.', '%s deaktivierte Geisterregion.', '', '', '%s ha desactivado la región de fantasmas.', '', '%s отключает призрачную область.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$C stupide, c''est la dernière fois que vous interférez dans nos plans !', '$gNärrischer:Närrische:c; $C, Ihr habt zum letzten Mal unsere Pläne durchkreuzt!', '', '', '¡Ha sido la última vez que interfieres en nuestros planes, $gestúpido:estúpida; $c!', '', 'Больше ты не будешь вмешиваться в наши планы, $gглупый:глупая:c; |3-6($c)!'),
+(7583, '', '%s est en colère !', '%s ist verärgert!', '', '', '%s se enfurece.', '', '%s разгневан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7584, '', 'Les temps que nous vivons sont inconstants comme les vents, $c. Le sol lui-même tremble et crie de douleur. Nous devons rester fermes, ou d’autres succomberont pendant ces troubles.', 'Die Zeiten, in denen wir leben, sind so wechselhaft wie die Winde, $C. Der Boden selbst erzittert und schreit seinen Schmerz heraus. Wir müssen standhaft bleiben oder wir selbst werden von dem Aufruhr mitgerissen.', '', '', 'Los tiempos que nos han tocado vivir son tan volubles como el viento, $c. La misma tierra tiembla y se lamenta. Debemos mantenernos firmes o la confusión nos engullirá.', '', 'Времена, в которые мы живем, хрупки, как переменчивый ветер, |3-6($c). Сама земля кричит от страданий и рвет свою плоть. Мы должны оставаться непоколебимыми, иначе хаос охватит все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7585, '', '%s est attiré par l''aimant fantomatique...', '%s wird vom Geistermagneten angezogen...', '', '', '%s es atraído hacia el imán fantasmal...', '', '%s притягивается к призрачному магниту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7586, '', 'Aucune race d''Azeroth n''a autant souffert que la nôtre, $c. Rire de la mort est devenu une sorte de réflexe chez nous autres.', 'Kein anderes Volk von Azeroth hat so viel gelitten wie das Unsrige, $C. Dem Tod ins Gesicht zu lachen, ist für uns alle zur zweiten Natur geworden.', '', '', 'Ninguna otra raza de Azeroth ha sufrido tanto como nuestro pueblo, $c. Reírnos en la cara de la muerte se ha convertido en nuestra segunda naturaleza.', '', 'Ни одна раса Азерота не страдала так, как мы, |3-6($c). Мы все уже привыкли смеяться в лицо смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7587, '', 'Soyez $gprêt:prête;. Aujourd’hui, nous allons enseigner aux hurans la peur, le chagrin et le regret, au nom de notre grande-mère.', 'Seid bereit. Heute werden wir die Stacheleber große Reue, Sorge und Furcht im Namen unserer Großmutter lehren.', '', '', 'Prepárate hoy enseñaremos a los jabaespines acerca del arrepentimiento, la tristeza y el miedo en nombre de nuestra abuela.', '', 'Приготовься. Во имя Великой Матери сегодня свинобразы узнают страх, горе и страдания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7588, '', 'Ah ! La beauté de Sombrevallon n''aura jamais fini de régaler mes sens !', 'Ah, die Schönheit des Laubschattentals erfreut meine Sinne immer wieder!', '', '', '¡Ah, la belleza de Cañada Umbría nunca deja de deleitar mis sentidos!', '', 'Ах, красота Тенистой долины никогда не перестанет восхищать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7589, '', 'Quand on a vu un trogg, on les a tous vus.', 'Kennt Ihr einen Trogg, kennt Ihr alle.', '', '', '¡Visto un trogg, vistos todos!', '', 'Видел одного трогга – можно сказать, видел всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7590, '', 'Hé ! Vous m''avez l''air d''être $gcostaud:costaude;. Nous autres gardes sommes en sous-effectif. Vous pourriez nous aider...', 'He, Bürger! Ihr seht recht kräftig aus. Wir Wachen sind hier eher spärlich gesät. Daher könnte ich Eure Hilfe gut gebrauchen...', '', '', '¡Eh, $gciudadano:ciudadana;! Pareces fuerte. Nosotros, los guardias, no tenemos una presencia demasiado densa ahí fuera, podría necesitar tu ayuda...', '', 'Эй! Ты крепко $gсложен:сложена;, а у нас тут стражей не хватает. Нам бы не помешала твоя помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7591, '', 'Les terres d''Azshara.', 'Das Land Azshara.', '', '', 'La tierra de Azshara.', '', 'Земли Азшары.', '', 'Les terres d''Azshara.', 'Das Land Azshara.', '', '', 'La tierra de Azshara.', '', 'Земли Азшары.'),
+(7592, '', 'Ma connaissance de l’histoire elfique est limitée, mais on dit qu’il y a longtemps, lorsque les elfes de la nuit tenaient pour sacrée la magie des arcanes, Azshara était la plus grande d''entre eux. Une très belle femme, qu’ils appelaient leur reine. Malheureusement, c’est son addiction à la magie qui allait déclencher les événements les plus sanglants que notre monde ait connus.', 'Mein Wissen ob die Lehren der Nachtelfen ist zwar nur begrenzt, aber es heißt, dass vor langer Zeit - damals, als den Nachtelfen die Kunst des Wirkens von Arkanzaubern noch heilig war - dass jedenfalls damals Azshara die Größte von ihnen allen war. Sie war die Königin und eine wunderschöne Frau. Doch leider sollte sich ihre Sucht nach dem Arkanen eines Tages als Katalysator für die schlimmsten Ereignisse in der Geschichte dieser Welt erweisen.', '', '', 'Mi conocimiento sobre la historia de los elfos de la noche es limitado, pero se dice que hace mucho tiempo, cuando los elfos de la noche todavía cultivaban el sagrado arte del lanzamiento de conjuros Arcanos, Azshara era la mayor de su clase. Llamaron reina a esa hermosa mujer. Por desgracia, fue su adicción a la magia Arcana la que acabó siendo un día el catalizador de los acontecimientos más devastadores de la historia de este mundo.', '', 'Я немногое знаю о ночных эльфах, но говорят, что давным-давно, когда они еще владели священным искусством тайной магии, Азшара была величайшей среди них. Прекрасная леди, которую они называли королевой. Увы, но ее пристрастие к магии погубило ее... и привело к ужасным последствиям для всего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7593, '', 'Les ruines d''Eldarath.', 'Die Ruinen von Eldarath.', '', '', 'Las Ruinas de Eldarath.', '', 'Руины Эльдарата.', '', 'Les ruines d''Eldarath.', 'Die Ruinen von Eldarath.', '', '', 'Las Ruinas de Eldarath.', '', 'Руины Эльдарата.'),
+(7594, '', 'La Tour du mage vers le nord.', 'Der Magierturm im Norden.', '', '', 'La Torre de los Magos al Norte.', '', 'Башня Магов к северу отсюда.', '', 'La Tour du mage vers le nord.', 'Der Magierturm im Norden.', '', '', 'La Torre de los Magos al Norte.', '', 'Башня Магов к северу отсюда.'),
+(7595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assassins ! Gardes ! Gardes !', 'Mörder! Wachen! Wachen!', '', '', '¡Asesinos! ¡Guardias! ¡Guardias!', '', 'Убийцы! Стража! Стража!'),
+(7596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens un danger proche...', 'Ich kann spüren, dass Gefahr vor uns liegt.', '', '', 'Siento que se acerca el peligro.', '', 'Впереди опасность.'),
+(7597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai un lumbago horrible !', 'Mein Rücken bringt mich noch um.', '', '', 'La espalda me está matando.', '', 'Ох, спина моя!'),
+(7598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces ordres doivent parvenir au Grand général Abbendis !', 'Diese Befehle müssen zu Hochgeneral Abbendis!', '', '', '¡Estas órdenes deben llegar a manos de la Alta General Abbendis!', '', 'Эти приказы нужно передать верховному генералу Аббендис!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si j''échoue, prenez ma sacoche. Il faut à tout prix qu''elle arrive jusqu''au Grand général.', 'Sollte ich fallen, so nehmt meinen Beutel. Stellt sicher, dass er zum Hochgeneral gelangt.', '', '', 'Si cayera, coge mi bolsa y asegúrate de que llega a manos de la Alta General.', '', 'Если я погибну, возьми мою сумку. Проследи, чтобы она попала к верховному генералу.'),
+(7600, '', 'Les furbolgs Grumegueules.', 'Die Furbolgs der Holzschlundfeste.', '', '', 'Los fúrbolgs Fauces de Madera.', '', 'Древобрюхи', '', 'Les furbolgs Grumegueules.', 'Die Furbolgs der Holzschlundfeste.', '', '', 'Los fúrbolgs Fauces de Madera.', '', 'Древобрюхи'),
+(7601, '', 'La présence de dragons bleus.', 'Die Gegenwart von blauen Großdrachen.', '', '', 'La presencia de dragones Azules.', '', 'Синие драконы.', '', 'La présence de dragons bleus.', 'Die Gegenwart von blauen Großdrachen.', '', '', 'La presencia de dragones Azules.', '', 'Синие драконы.'),
+(7602, '', 'Parce que vous m''avez aidé, je vais vous dire ce que je sais de ce pays. Mes connaissances ne sont pas très vastes, mais il y a certaines choses qui peuvent intéresser quelqu''un comme vous.', 'Da Ihr mir geholfen habt, sage ich Euch nun, was ich über dieses Land und die Dinge, die es hier zu sehen gibt, weiß. Mein Wissen ist nicht groß, doch vielleicht kann ich einige Dinge aufzeigen, die jemanden wie Euch möglicherweise interessieren könnten.', '', '', 'Como me has ayudado te diré lo que sé sobre esta tierra y sobre las cosas que pueden verse. Mi saber no es muy vasto, pero quizás pueda apuntar algunas cosas que podrían interesar a alguien como tú.', '', 'Раз уж вы мне помогли, я расскажу вам все, что знаю об этой земле. Знаю я немного, но, может быть, я вспомню что-нибудь такое, что вас заинтересует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7603, '', 'Autrefois les Bien-nés dirigeaient une grande ville des elfes de la nuit et y pratiquaient une puissante magie des Arcanes. Désormais ils sont maudits et hantent les terres. Leur ville en ruine a été victime des nagas fouette-bile. Apparemment, les nagas fouillent les ruines à la recherche de reliques des Bien-nés.', 'Einst war das eine große Stadt der Nachtelfen, in der die Hochgeborenen regierten und mächtige Arkanmagie ausübten. Doch nun sind sie verflucht, spuken im ganzen Land, und ihre zerstörte Stadt wurde von den Grollflossennaga überrannt. Ich meine gehört zu haben, dass die Naga in den Ruinen nach mächtigen Artefakten der Hochgeborenen suchen.', '', '', 'Antaño una gran ciudad de los elfos de la noche, gobernada un día por los Altonato, que practicaban la gran y poderosa magia Arcana. Ahora están malditos, vagando las tierras, y su ciudad en ruinas ha caído en manos de los nagas Látigo de Ira. Supongo que los nagas buscan en las ruinas poderosos artefactos Altonato.', '', 'Когда-то этим великим городом ночных эльфов правили могущественные маги-высокорожденные. Но потом на них пало проклятие. Теперь они бесплотными духами рыщут по земле, а их город захватили наги из клана Бича Злобы. Похоже, этих полузмей интересуют артефакты высокорожденных, оставшиеся в руинах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7604, '', 'On dit qu''un puissant mage humain vit au nord. Il veillerait sur cette région pour une raison inconnue. Je n''y suis pas allé moi-même, mais on dit que les visiteurs sont les bienvenus et peuvent même gagner ses faveurs s''ils accomplissent quelques tâches pour lui.', 'Es heißt, im Norden lebe ein mächtiger Magier, ein Mensch, der aus irgendeinem unbekannten Grund Wache über das Land hält. Ich bin selbst noch nicht dorthin gereist, aber es heißt, dass Gäste dort jederzeit willkommen seien und sogar seine Gunst gewinnen könnten, wenn sie bereit sind, Aufträge für ihn zu erledigen.', '', '', 'Se rumorea que un poderoso mago humano vive al Norte; guardia vigilancia sobre el país por alguna razón desconocida. No he ido hasta allí yo mismo, pero se dice que los visitantes son bienvenidos y que incluso pueden ganarse su favor si están dispuestos a hacerle recados.', '', 'Говорят, что на севере живет могущественный маг-человек, который зачем-то следит за тамошними землями. Сам я там не был, но мне рассказывали, что он всегда рад гостям и щедро платит тем, кто ему помогает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7605, '', 'J’ai vu de terribles choses arriver aux furbolgs au cours des dernières années. Ils ont été des victimes, un peu partout. Mais j’ignore ce qu’il est advenu des membres de cette tribu. Ont-ils été atteints par la peste qui ravage Gangrebois ? Ou sont-ils furieux de ce qui est arrivé à leur peuple, naguère pacifique, et ils cherchent désormais à se défendre... Dans tous les cas, la plupart d’entre eux se montrent hostiles envers ceux qui entrent dans cette région.', 'In den letzten Jahren habe ich mit angesehen, wie den Furbolgs schreckliche Dinge widerfahren sind - sie waren Opfer in vielerlei Hinsicht. Doch was aus diesem Stamm geworden ist, weiß ich nicht so recht. Wurden sie von derselben Seuche verderbt, die auch über den Teufelswald gekommen ist? Oder sind sie vielleicht einfach wütend darüber, was ihrem einst friedlichen Volk widerfahren ist, und versuchen sich lediglich zu verteidigen? Wie dem auch sei, die meisten von ihnen geben sich allen, die in ihr Gebiet eindringen, gegenüber feindlich.', '', '', 'He visto cómo a los fúrbolgs les sucedían cosas terribles en los últimos años... fueron víctimas en muchos frentes. Pero no está claro qué pasó con esta tribu. ¿Están corruptos por la misma peste que afectó a Frondavil? O tal vez tan solo están furiosos por lo que le ocurrió a su gente y buscan defenderse. En cualquier caso, la mayoría de ellos son hostiles con quien se adentra en la zona.', '', 'Я был свидетелем многих бедствий, которые постигли фурболгов за последние несколько лет. Но я так и не выяснил, почему они изменились. Может быть, их коснулась чума из Оскверненного леса? А может, они просто утратили свое миролюбие и ожесточилось на мир? В любом случае они враждебно относятся ко всем, кто приходит в их земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7606, '', 'Les dragons bleus ne sont pas là, mais les disciples de Malygos s''y trouvent. Je ne sais pas pourquoi, mais je peux vous dire ceci : quel que soit l''endroit où se trouvent les dragons bleus, attendez-vous à trouver de la magie des arcanes. Je ne serais pas surpris si les draconides étaient là, à protéger quelque chose... peut-être quelque chose que les Bien-nés ont laissé derrière eux.', 'Die blauen Großdrachen selbst sind nicht hier, aber Anhänger von Malygos halten sich hier auf. Ich weiß nicht warum, aber eines kann ich Euch sagen: Überall, wo die blauen Großdrachen sind, könnt Ihr mit Arkanmagie rechnen. Ich wäre nicht überrascht, wenn die Drachenbrut hier irgendetwas beschützt... vielleicht etwas, das die Hochgeborenen zurückgelassen haben.', '', '', 'No están aquí los dragones Azules, sino los seguidores de Malygos. No sé la razón, pero puedo asegurarte una cosa: dondequiera que haya dragones Azules, prepárate para encontrar magia Arcana. No me sorprendería saber que los dragauros están protegiendo algo... quizás algo que los Altonato dejaron aquí.', '', 'Самих синих драконов здесь нет, но последователи Малигоса здесь. Я не знаю причин этого, но могу сказать тебе следующее: где бы ни был синий дракон, можно ожидать тайной магии. Я не удивился бы, если бы драконоиды здесь что-то защищали... может быть, что-то, что оставили за собой высокорожденные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il nous faudrait engager de l''aide. Je n''aime pas rester là toute la journée à vendre des accessoires de pêche. Je préférerais aller à la pêche moi-même, puis m''occuper de mon étal.', 'Ich sollte mir einen Gehilfen suchen; ich mag es gar nicht, den ganzen Tag nur hier zu sitzen und Angelbedarf zu verkaufen. Ich würde viel lieber angeln gehen und anschließend Angelbedarf verkaufen.', '', '', 'Debería contratar a alguien para que me ayude, no me gusta estar aquí sentada todo el día, vendiendo material de pesca. Me gusta mucho más ir a pescar, y luego, vender.', '', 'Мне нужно кого-нибудь нанять. Я уже устала сидеть тут целыми днями и продавать рыболовные снасти. Лучше было бы отправиться на рыбалку, а потом продать улов.'),
+(7608, '', 'Jetons un œil à vos fournitures de pêche.', 'Werfen wir mal einen Blick auf Euren Angelbedarf.', '', '', 'Vamos a echar un vistazo a tus suministros de pesca.', '', 'Давай посмотрим на твои припасы для рыбной ловли.', '', 'Jetons un œil à vos fournitures de pêche.', 'Werfen wir mal einen Blick auf Euren Angelbedarf.', '', '', 'Vamos a echar un vistazo a tus suministros de pesca.', '', 'Давай посмотрим на твои припасы для рыбной ловли.'),
+(7610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Throm-Ka, $c. Je n''ai guère le moral aujourd''hui, alors à moins que vous ne puissiez m''aider, je préférerais rester seule.', 'Throm-ka, $C. Ich habe heute schlechte Laune, also lasst mich bitte allein, es sei denn, Ihr könnt mir helfen.', '', '', 'Throm-Ka, $c. Hoy no estoy de buen humor así que, por favor, si no puedes ayudarme preferiría estar sola.', '', 'Тром-ка, |3-6($c). Сегодня я не в духе, так что, если ты не $gготов:готова; мне помочь, лучше оставь меня в покое.'),
+(7611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail, $n ! Pour achever votre tâche, parlez-moi. Le temps continuera à filer tant que vous ne l''aurez pas fait !', 'Gute Arbeit, $n! Beendet Eure Prüfung, indem Ihr mit mir sprecht. Und bis Ihr das tut, verrinnt die Zeit weiter!', '', '', '¡Buen trabajo, $n! Termina la prueba hablando conmigo. ¡El tiempo seguirá pasando hasta que no lo hagas!', '', 'Отлично, $n! И в завершение испытания поговори со мной. Время по-прежнему будет проноситься мимо тебя.'),
+(7612, '', 'Imprudents mortels ! Nul ne défie les Fils de la Flamme vivante !', 'Schwächliche Sterbliche! Niemand fordert die Söhne der Lebenden Flamme heraus!', '', '', '¡Imprudentes mortales! ¡Nadie puede enfrentarse a los Hijos de la Llama viviente!', '', 'Дерзкие смертные. Никто не сможет устоять против Сынов Живого Пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7613, '', 'Je ne peux pas vous former, $c.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden, $C.', '', '', 'No puedo entrenarte, $c.', '', 'Я не могу учить тебя, |3-6($c).', '', 'Je ne peux pas vous former, $c.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden, $C.', '', '', 'No puedo entrenarte, $c.', '', 'Я не могу учить тебя, |3-6($c).'),
+(7614, '', 'Je suis Ulysses Rackmore, capitaine du Hardi. Et voici le journal des derniers jours de mon infortuné navire.$B$BNous voguions vers le bastion de Pennelune avec une cargaison de fournitures lorsque des nagas nous ont attaqués. Nous les avons repoussés, mais nous savions qu''ils reviendraient. Craignant pour ma précieuse cargaison, j''ai mené le Hardi vers une île au large de Désolace, sur laquelle se trouvent de vieilles ruines elfiques. J''y ai laissé mon coffre à trésor.', 'Mein Name ist Ulysses Rackmore, ich bin Kapitän der GALLANT. Und dies ist das Logbuch, in dem die letzten Tage meines dem Untergang geweihten Schiffes verzeichnet sind.$B$BWir waren mit einer Lieferung Vorräte unterwegs zur Mondfederfeste, als Naga die Seiten der GALLANT angriffen. Wir konnten den Angriff abwehren, aber wir wussten, dass sie zurückkommen würden. Da ich den Verlust meiner wertvollen Besitztümer fürchtete, segelte ich die GALLANT zu einer Insel vor der Küste von Desolace - einer Insel, auf der Ruinen von alten Gebäuden der Nachtelfen zu finden sind. Und dort habe ich meine Schatztruhe zurückgelassen.', '', '', 'Soy Ulysses Masatormento, capitán de El galante. Y este es el cuaderno de bitácora de los últimos días de mi barco y de su perdición.$B$BNos encontrábamos rumbo al Bastión Plumaluna con un cargamento de suministros, cuando los nagas lo tomaron al asalto. Logramos echarlos atrás pero sabíamos que regresarían. Temiendo la pérdida de mis valiosas posesiones, puse rumbo a una isla de la costa de Desolace, una isla con antiguas ruinas de los elfos de la noche. Y allí dejé mi arqueta.', '', 'Я – Улисс Ракмор, капитан "Доблести". А это судовой журнал моего несчастного корабля. $B$BМы шли в Крепость Оперенной Луны с грузом припасов, когда на нас напали наги. Мы отбили атаку, но были уверены, что противник вернется с новыми силами. Боясь потерять свое самое ценное имущество, я направил "Доблесть" к острову у берегов Пустошей, на котором есть древние руины ночных эльфов. Там я и спрятал сундук с сокровищами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7615, '', 'Continuer de lire...', 'Weiterlesen...', '', '', 'Sigue leyendo...', '', 'Продолжить чтение...', '', 'Continuer de lire...', 'Weiterlesen...', '', '', 'Sigue leyendo...', '', 'Продолжить чтение...'),
+(7616, '', 'Mon coffre, de conception ingénieuse, nécessite deux clés pour être déverrouillé. Une en argent, une en or. J’ai confié la clé en argent à mon maître d’équipage et j’ai gardé la clé en or.$B$BMais nous étions voués à les perdre… J''ai perdu la mienne au cours de la deuxième attaque des nagas, et celle de mon maître d''équipage a disparu avec lui, un jour plus tard, quand des makruras claquesec nous ont attaqués et l’ont entraîné sous les flots.$B$BLes nagas et les makruras ont sûrement les clés. Je suis heureux que ces deux races soient ennemies : elles ne les réuniront pas.', 'Meine Truhe ist eine geniale Konstruktion: Man benötigt zwei Schlüssel, um sie zu öffnen, einen aus Gold und einen aus Silber. Den ersten Schlüssel, den aus Silber, gab ich meinem Ersten Maat; den goldenen Schlüssel behielt ich selbst.$B$BDoch wir waren dazu verdammt, beide zu verlieren. Ich verlor meinen Schlüssel während des nächsten Nagaangriffs, und der meines Ersten Maats ging am nächsten Tag verloren, als wir von Kaltschnappmakruras angegriffen wurden und diese ihn mit sich in die Tiefe zogen.$B$BIch bin sicher, dass die Naga und Makruras die Schlüssel haben. Ich bin nur froh, dass die beiden Völker verfeindet sind und deswegen die Schlüssel nicht gemeinsam verwenden werden.', '', '', 'Mi cofre tiene un diseño muy ingenioso y necesita abrirse con dos llaves, una dorada y una de plata. La primera llave, la de plata, se la di al contramaestre, yo mismo guardé la de oro.$B$BPero estábamos condenados a perderlas. Mi llave se perdió en el segundo ataque de los nagas y la del primero de a bordo un día después, cuando los makrura Golpeseco nos asaltaron y lo arrastraron a las profundidades.$B$BEstoy seguro de que los nagas y los makrura tienen las llaves. Me consuela pensar que ambos son enemigos y no las compartirán.', '', 'Сундук мой устроен весьма хитро; чтобы его открыть, нужны два ключа, золотой и серебряный. Первый, серебряный, ключ я отдал своему первому помощнику, а золотой оставил себе.$B$BНо нам было суждено потерять их. Мой ключ был утрачен при очередной атаке наг, а ключ первого помощника – на день позже, когда нас атаковали жестколапые крабы и утянули его с собой в пучину.$B$BЯ уверен, что ключи у наг и крабов-макрур. Я рад, что они враги и не станут делиться друг с другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7617, '', 'Après l’attaque des makruras, nous avons compris que le Hardi ne survivrait pas à un autre assaut. Les marins survivants et moi-même l’avons donc abandonné.$B$BNous sommes désormais sur le rivage, et nous partirons bientôt pour la ville de la Combe de Nijel. Mais bien des dangers nous guettent avant de pouvoir arriver à bon port, et j’ai peur que nous ne perdions la vie dans Désolace.$B$BJ’écris cela dans l’espoir que quelqu''un entende notre plainte et nous venge un jour des créatures à qui nous devons notre ruine.', 'Nach dem Angriff der Makruras wussten wir, dass die GALLANT keinem weiteren Angriff standhalten würde. Und so gaben die wenigen überlebenden Matrosen und ich mein Schiff auf.$B$BWir befinden uns jetzt am Strand und werden bald in Richtung Stadt Nijelspitze aufbrechen, doch wir wissen, dass große Gefahren zwischen uns und dieser Zuflucht liegen, und ich fürchte, dass Desolace uns verschlingen wird.$B$BIch schreibe dies jetzt in der Hoffnung, dass jemand von unserer Not erfährt und eines Tages Rache an diesen Scheusalen aus dem Meer nehmen wird, die unseren Untergang bedeuteten.', '', '', 'Después del ataque makrura, pudimos ver que El galante no sobreviviría a otro. Así que los pocos marineros que sobrevivieron y yo abandonamos mi nave.$B$BAhora estamos en tierra y pronto emprenderemos el camino hacia la ciudad de la Punta de Nijel, pero hay mucho peligro entre nosotros y el santuario, y me temo que Desolace nos consumirá.$B$BEscribo esto ahora con la esperanza de que alguien conozca nuestra situación y nos vengue ante los pálidos desalmados que fueron nuestra ruina.', '', 'После нападения макрур мы поняли, что следующего нападения "Доблесть" не выдержит. Поэтому я с несколькими уцелевшими моряками покинул корабль.$B$BИ вот мы на суше. Собираемся отправиться к Высоте Найджела. На пути туда нас ждет множество опасностей, и я боюсь, что мы сгинем в Пустошах.$B$BЯ пишу эти строки в надежде, что кто-нибудь проникнется нашей бедой и отомстит водным тварям, погубившим нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sanctuaire de Remulos est un lieu saint pour nous, membres du Cercle cénarien, ici à Reflet-de-Lune... Alors conduisez-vous d''une manière qui convient à un hôte.$B$BUn hôte qui ne souhaite pas servir de râtelier à mon sabre...', 'Der Schrein von Remulos ist für uns vom Zirkel des Cenarius hier in der Mondlichtung ein hochheiliger Ort - also benehmt Euch bitte auf eine Art und Weise, die einem Besucher angemessen ist.$B$BEinem Besucher, der nicht meinen Krummsäbel im Rücken spüren will, versteht sich.', '', '', 'El Santuario de Remulos es un lugar sagrado para nosotros los del Círculo Cenarion en el Claro de la Luna... así que, por favor, compórtate de forma adecuada para un visitante.$B$BUn visitante que no quiere ver clavada en él mi cimitarra.', '', 'Святилище Ремула почитается Кругом Кенария как великая святыня... поэтому, пожалуйста, ведите себя подобающе.$b$bА для слишком беспокойных у меня есть клинок.'),
+(7619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que Cénarius veille sur vous, $gfrère:sœur;.$B$BMon nom est Tajarri, et je suis la protectrice attitrée de cet autel. Mon honneur est de servir Remulos en tant que gardienne de cette terre sacrée.', 'Möge Cenarius über Euch wachen, $gBruder:Schwester;.$B$BMein Name ist Tajarri und ich habe geschworen, diesen Schrein zu beschützen. Es ist mir eine Ehre, Bewahrer Remulos als Aufseher in diesem hochheiligen Land zu dienen.', '', '', 'Que Cenarius te guarde, $ghermano:hermana;.$B$BSoy Tajarri, y he jurado proteger este santuario. Mi honor consiste en servir al guardián Remulos como celador de su tierra sagrada.', '', 'Да хранит тебя Кенарий, $gбрат:сестра;.$B$BЯ – Таджарри. Я поклялась защищать это святилище. Для меня большая честь служить хранителю Ремулу на этой священной земле.'),
+(7620, '', 'Avant la venue du Fléau, j''avais un bon commerce. J''achetais et je vendais de tout. De tout !$B$BEt mes prix étaient DÉMENTIELS !$B$BDemandez à n''importe qui. À ceux qui ne sont pas morts.', 'Bevor die Geißel kam, machte ich gute Geschäfte. Ich habe alles an- und verkauft. Einfach alles!$B$BUnd ich hatte geradezu unglaublich irre Preise!$B$BDa könnt Ihr jeden fragen. Jeden, der nicht tot ist, jedenfalls.', '', '', 'Antes de que viniera la Plaga, tenía un gran negocio. Vendía y compraba de todo. ¡De todo!$B$B¡Y mis precios eran UNA LOCURA!$B$BPregúntale a quien quieras. A alguien que todavía viva.', '', 'До прихода Плети у меня было великолепное дело. Я покупал и продавал все что угодно. Все!$B$BИ мои цены были просто БЕЗУМНЫМИ!$B$BСпроси любого. Любого, кто не умер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7621, '', 'Salut $n ! Êtes-vous là pour acheter quelque chose ? Pour vendre quelque chose peut-être ?$B$BVous ne trouverez pas de meilleurs prix ailleurs, ou alors mon nom n''est pas Augustus !', 'Hallo, $n! Seid Ihr hier, um etwas zu kaufen? Oder vielleicht, um etwas zu verkaufen?$B$BBessere Preise findet Ihr nirgendwo oder ich will nicht Augustus der Meschuggene heißen!', '', '', '¡Hola $n! ¿Has venido a comprar algo? ¿Tal vez a vender?$B$B¡Si puedes encontrar mejores precios es que no me llamo Augustus el Agraciado!', '', 'Привет, $n. Ты $gпришел:пришла; что-нибудь купить? Или продать?$B$BТы нигде не найдешь цен лучше, или я не Август Помешанный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7622, '', 'Le commerce ! J''en ai grand besoin !', 'Geschäfte! Ich muss endlich wieder Geschäfte machen!', '', '', '¡Comercio! ¡Me muero de ganas!', '', 'Коммерция! Ох, как я тоскую по ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7623, '', 'Oui, Augustus. Je voudrais faire affaire.', 'Ja, Augustus. Ich möchte gern Geschäfte mit Euch machen.', '', '', 'Sí, Augustus. Me gustaría hacer negocios.', '', 'Да, Август. Я бы хотел заняться делом.', '', 'Oui, Augustus. Je voudrais faire affaire.', 'Ja, Augustus. Ich möchte gern Geschäfte mit Euch machen.', '', '', 'Sí, Augustus. Me gustaría hacer negocios.', '', 'Да, Август. Я бы хотела заняться делом.'),
+(7624, '', 'C''est un endroit dangereux, $n. Soyez $gprudent:prudente;.', 'Das hier ist ein gefährlicher Ort, $n. Seid lieber vorsichtig.', '', '', 'Es un lugar peligroso, $n. Ten cuidado por aquí.', '', 'Это опасное место, $n! $gБудь осторожен:Будь осторожна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7625, '', 'Salutations, $c. Veuillez me dire rapidement en quoi le Kirin Tor peut vous servir.', 'Seid gegrüßt, $C. Sagt mir, wie die Kirin Tor Euch helfen können, aber bitte fasst Euch kurz.', '', '', 'Saludos, $c. Sé breve y explica cómo puede ayudarte el Kirin Tor.', '', 'Приветствую вас, |3-6($c). Пожалуйста, изложите свою просьбу к Кирин-Тору как можно короче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7626, '', 'MEURS, INSECTE !', 'STIRB, INSEKT!', '', '', '¡MUERE, INSECTO!', '', 'УМРИ, НАСЕКОМОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7627, '', 'Vous ne trouverez pas de meilleurs prix ailleurs !', 'Bessere Preise findet Ihr nirgends!', '', '', '¡No encontrarás mejores precios en ninguna parte!', '', 'Лучшие цены – только у нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7628, '', 'Je suis Augustus et mes prix sont DÉMENTIELS !', 'Ich heiße Augustus, und meine Preise sind einfach irre!', '', '', '¡Soy Augustus, y mis precios son UNA LOCURA!', '', 'Я Август, и у меня БЕЗУМНЫЕ цены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7629, '', 'Je suis Augustus ! Si vous le voulez, je vous l''obtiens ! Si vous voulez le vendre, je suis acheteur !', 'Ich bin Augustus! Wenn Ihr''s wollt, hab ich''s! Wenn Ihr''s verkaufen wollt, will ich''s!', '', '', '¡Soy Augustus! ¡Lo quieres... pues lo tienes! ¡Lo quieres vender... pues yo te lo compro!', '', 'Я – Август! Хочешь что-то купить, я это продам! Хочешь что-то продать, я это куплю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7630, '', 'Ne me faites pas perdre mon temps, $c.', 'Vergeudet meine Zeit nicht, $C.', '', '', 'No me hagas perder el tiempo, $c.', '', 'Не трать мое время, |3-6($c).', '', 'Ne me faites pas perdre mon temps, $c.', 'Vergeudet meine Zeit nicht, $C.', '', '', 'No me hagas perder el tiempo, $c.', '', 'Не трать мое время, |3-6($c).'),
+(7631, '', 'Je n''entraîne pas les gens de votre classe, $c. Allez vous trouver un autre maître avant que je ne m''énerve.', 'Solche wie Euch bilde ich nicht aus, $C. Sucht Euch einen anderen Lehrer, ehe ich wütend werde.', '', '', 'No entreno a los de tu clase, $c. Busca a tu instructor antes de que me enfade.', '', 'Я не учу таких, как ты, |3-6($c). Обращайся к другим, а меня не зли.', '', 'Je n''entraîne pas les gens de votre classe, $c. Allez vous trouver un autre maître avant que je ne m''énerve.', 'Solche wie Euch bilde ich nicht aus, $C. Sucht Euch einen anderen Lehrer, ehe ich wütend werde.', '', '', 'No entreno a los de tu clase, $c. Busca a tu instructor antes de que me enfade.', '', 'Я не учу таких, как ты, |3-6($c). Обращайся к другим, а меня не зли.'),
+(7632, '', 'Doucement, doucement ! Je ne forme que des guerriers.', 'Immer mit der Ruhe, Mann. Ich bild bloß Kriegers aus.', '', '', 'Con calma, colega. Solo entreno a guerreros.', '', 'Эй, полегче. Я обучаю только воинов.', '', 'Doucement, doucement ! Je ne forme que des guerriers.', 'Immer mit der Ruhe, Mann. Ich bild bloß Kriegers aus.', '', '', 'Con calma, colega. Solo entreno a guerreros.', '', 'Эй, полегче. Я обучаю только воинов.'),
+(7633, '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Was kann ich''n für dich tun, Mann?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, colega?', '', 'Чем тебе помочь?', '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Was kann ich''n für dich tun, Mann?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, colega?', '', 'Чем тебе помочь?'),
+(7634, '', 'En raison d''incompatibilités avec les spécifications de votre classe, je ne suis pas en mesure de vous aider à réformer une compétence défectueuse.', 'Aufgrund einer akuten Inkompatibilität Eurer Klassenspezifikationen bin ich leider nicht in der Lage, auf welche Weise auch immer zur Ausmerzung eines eventuellen Defizits im Bereich Eurer Fähigkeiten beizutragen.', '', '', 'Debido a una clara incompatibilidad en tu especificación de clase, soy incapaz de ayudarte a rectificar cualquier situación a la que hayas llegado por la falta de habilidades.', '', 'Вследствие несовместимости вашей классовой специализации я не могу помочь вам исправить никакую ситуацию, в которую вы попали из-за недостаточного развития умения.', '', 'En raison d''incompatibilités avec les spécifications de votre classe, je ne suis pas en mesure de vous aider à réformer une compétence défectueuse.', 'Aufgrund einer akuten Inkompatibilität Eurer Klassenspezifikationen bin ich leider nicht in der Lage, auf welche Weise auch immer zur Ausmerzung eines eventuellen Defizits im Bereich Eurer Fähigkeiten beizutragen.', '', '', 'Debido a una clara incompatibilidad en tu especificación de clase, soy incapaz de ayudarte a rectificar cualquier situación a la que hayas llegado por la falta de habilidades.', '', 'Вследствие несовместимости вашей классовой специализации я не могу помочь вам исправить никакую ситуацию, в которую вы попали из-за недостаточного развития умения.'),
+(7635, '', 'Excellent ! Vous présentez les paramètres et les spécifications nécessaires. Que puis-je faire pour vous ?', 'Exzellent! Ihr erfüllt die geforderten Parameter und Grundvoraussetzungen! Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¡Excelente! Cumples con los parámetros y especificaciones requeridos. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Великолепно! Вы соответствуете всем необходимым параметрам и условиям! Что я могу сделать для вас?', '', 'Excellent ! Vous présentez les paramètres et les spécifications nécessaires. Que puis-je faire pour vous ?', 'Exzellent! Ihr erfüllt die geforderten Parameter und Grundvoraussetzungen! Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¡Excelente! Cumples con los parámetros y especificaciones requeridos. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Великолепно! Вы соответствуете всем необходимым параметрам и условиям! Что я могу сделать для вас?'),
+(7636, '', 'TROP TÔT ! TU M''AS ÉVEILLÉ TROP TÔT, EXECUTUS ! QUE SIGNIFIE CETTE INTRUSION ???', 'ZU FRÜH! IHR HABT MICH ZU FRÜH ERWECKT, EXEKUTUS! WAS HAT DIESE STÖRUNG ZU BEDEUTEN???', '', '', '¡DEMASIADO PRONTO! ¡ME HAS DESPERTADO DEMASIADO PRONTO, EXECUTUS! ¿¿¿QUÉ SIGNIFICA ESTA INTRUSIÓN???', '', 'СЛИШКОМ... РАНО! ТЫ РАЗБУДИЛ МЕНЯ СЛИШКОМ РАНО, ЭКЗЕКУТУС! ЧТО ЭТО ЗА НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7637, '', 'Hegnar Grondetrait, à votre service !', 'Hegnar Schlingerschuss, zu Euren Diensten!', '', '', '¡Hegnar Estruendo a tu servicio!', '', 'Хегнар Громострел, к вашим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7638, '', 'Theramore est réputée pour ses maîtres des guerriers exceptionnels, mais j''ai peur de ne pouvoir vous aider.', 'Theramore ist zwar bekannt für die ganz außergewöhnliche Ausbildung, die es Kriegern angedeihen lässt, aber ich fürchte, Euch kann ich nicht helfen.', '', '', 'Theramore es famosa por la excepcional instrucción que reciben sus guerreros, pero me temo que yo no puedo ayudarte.', '', 'Несмотря на то что Терамор славится своими воинами, боюсь, я ничем не могу тебе помочь.', '', 'Theramore est réputée pour ses maîtres des guerriers exceptionnels, mais j''ai peur de ne pouvoir vous aider.', 'Theramore ist zwar bekannt für die ganz außergewöhnliche Ausbildung, die es Kriegern angedeihen lässt, aber ich fürchte, Euch kann ich nicht helfen.', '', '', 'Theramore es famosa por la excepcional instrucción que reciben sus guerreros, pero me temo que yo no puedo ayudarte.', '', 'Несмотря на то что Терамор славится своими воинами, боюсь, я ничем не могу тебе помочь.'),
+(7639, '', 'Vous venez vous entraîner avec la garde de Theramore ?', 'Ihr seid hier, um Euch von der Wache von Theramore ausbilden zu lassen, wie?', '', '', '¿Has venido a instruirte con la guardia de Theramore, no es cierto?', '', '$gПришел:пришла; тренироваться вместе со стражниками Терамора?', '', 'Vous venez vous entraîner avec la garde de Theramore ?', 'Ihr seid hier, um Euch von der Wache von Theramore ausbilden zu lassen, wie?', '', '', '¿Has venido a instruirte con la guardia de Theramore, no es cierto?', '', '$gПришел:пришла; тренироваться вместе со стражниками Терамора?'),
+(7640, '', 'Oui.', 'Ja. Das stimmt.', '', '', 'Sí, así es.', '', 'Да. Это так.', '', 'Oui.', 'Ja. Das stimmt.', '', '', 'Sí, así es.', '', 'Да. Это так.'),
+(7641, '', 'Que puis-je faire pour vous, mon enfant ?', 'Was kann ich für Euch tun, mein Kind?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, joven?', '', 'Чем я могу помочь тебе, дитя?', '', 'Que puis-je faire pour vous, mon enfant ?', 'Was kann ich für Euch tun, mein Kind?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, joven?', '', 'Чем я могу помочь тебе, дитя?'),
+(7642, '', 'Je ne peux pas entraîner les membres de votre classe, $c.', 'Euresgleichen kann ich nicht ausbilden, $C.', '', '', 'No puedo entrenar a $gun:una; $c como tú.', '', 'Я не обучаю таких, как ты, |3-6($c).', '', 'Je ne peux pas entraîner les membres de votre classe, $c.', 'Euresgleichen kann ich nicht ausbilden, $C.', '', '', 'No puedo entrenar a $gun:una; $c como tú.', '', 'Я не обучаю таких, как ты, |3-6($c).'),
+(7643, '', 'Je cherche à progresser dans la voie du chasseur.', 'Ich möchte mich in der Kunst des Jagens ausbilden lassen.', '', '', 'Necesito instrucción en las artes del cazador.', '', 'Я хочу научиться искусству охотников.', '', 'Je cherche à progresser dans la voie du chasseur.', 'Ich möchte mich in der Kunst des Jagens ausbilden lassen.', '', '', 'Necesito instrucción en las artes del cazador.', '', 'Я хочу научиться искусству охотников.'),
+(7644, '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'No puedo entrenarte, joven.', '', 'Я не могу учить тебя, $gюноша:девушка;.', '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', ' Ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'No puedo entrenarte, joven.', '', 'Я не могу учить тебя, $gюноша:девушка;.'),
+(7645, '', 'Le seigneur du Feu et ses frères ont jadis tenu sous leur coupe tout ce monde, $gmortel:mortelle;. En tant que serviteur des Dieux très anciens, il a combattu les titans pour la domination de cette planète. Les titans, victorieux, ont banni mon maître et ses frères sur le Plan élémentaire, pour y rester enfermés jusqu''à la fin des temps.', 'Einst herrschten der Feuerlord und seine Brüder über die ganze Welt, sterbliches Wesen. Er war ein Diener der Alten Götter und am Kampf gegen die Titanen um die Herrschaft über diese Welt beteiligt. Die siegreichen Titanen verbannten meinen Meister und seine Brüder auf die Ebene der Elementare, auf der sie bis zum Ende aller Zeiten verbleiben sollten.', '', '', 'El Señor del Fuego y sus hermanos dominaron un día todo el mundo, mortal. Como siervo de los dioses antiguos, luchó contra los titanes por el control de este planeta. Los titanes, que se alzaron con la victoria, desterraron a mi maestro y a sus hermanos al plano elemental... para quedar allí encarcelados hasta el fin de los tiempos.', '', 'Повелитель Огня и его собратья когда-то правили миром, $gсмертный:смертная;. Слуга древних богов, он сражался с Титанами в битве за эту планету. Победившие Титаны изгнали его и всех его сородичей в Обитель стихий – и теперь они заключены там до конца времен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7646, '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Cuéntame más.', '', 'Продолжай.', '', 'Dites-m''en plus.', 'Erzählt mir mehr.', '', '', 'Cuéntame más.', '', 'Продолжай.'),
+(7647, '', 'Que préférez-vous ? Les armes à feu ou les arcs ?', 'Was zieht Ihr vor, Schusswaffen oder Bögen?', '', '', '¿Te gustan más los arcos o las armas de fuego?', '', 'Что предпочитаешь: ружья или луки?', '', 'Que préférez-vous ? Les armes à feu ou les arcs ?', 'Was zieht Ihr vor, Schusswaffen oder Bögen?', '', '', '¿Te gustan más los arcos o las armas de fuego?', '', 'Что предпочитаешь: ружья или луки?'),
+(7648, '', 'Je n''ai pas la connaissance que vous cherchez.', 'Ich verfüge nicht über das Wissen, das Ihr sucht.', '', '', 'No tengo el saber que buscas.', '', 'Я не владею нужными тебе знаниями.', '', 'Je n''ai pas la connaissance que vous cherchez.', 'Ich verfüge nicht über das Wissen, das Ihr sucht.', '', '', 'No tengo el saber que buscas.', '', 'Я не владею нужными тебе знаниями.'),
+(7649, '', 'Très bien, $n.', 'Nun gut, $n.', '', '', 'Muy bien, $n.', '', 'Очень хорошо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7650, '', 'Qu''est-ce que j''peux faire pour vous ?', 'Was kann ich''n für Euch tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем помочь надо?', '', 'Qu''est-ce que j''peux faire pour vous ?', 'Was kann ich''n für Euch tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем помочь надо?'),
+(7651, '', 'J''peux pas vous aider. Trouvez-vous un maître de vot''classe, $c.', 'Bei der Ausbildung kann ich Euch nich'' helfen, $gJungchen:Mädchen;. $gEin:Eine:c; $C, das wär die richtige Wahl, wenn Ihr ''n Lehrer sucht.', '', '', 'Bah, ayudar no puedo. Más te vale buscarte un instructor de $c.', '', 'У меня тебе учиться нечему. Ты |3-6($c), вот к своему учителю и ступай.', '', 'J''peux pas vous aider. Trouvez-vous un maître de vot''classe, $c.', 'Bei der Ausbildung kann ich Euch nich'' helfen, $gJungchen:Mädchen;. $gEin:Eine:c; $C, das wär die richtige Wahl, wenn Ihr ''n Lehrer sucht.', '', '', 'Bah, ayudar no puedo. Más te vale buscarte un instructor de $c.', '', 'У меня тебе учиться нечему. Ты |3-6($c), вот к своему учителю и ступай.'),
+(7652, '', 'Quoi ?', 'Wie?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', 'Quoi ?', 'Wie?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?'),
+(7653, '', 'Ne me faites pas perdre mon temps.', 'Vergeudet meine Zeit nicht.', '', '', 'No me hagas perder el tiempo.', '', 'Не трать мое время.', '', 'Ne me faites pas perdre mon temps.', 'Vergeudet meine Zeit nicht.', '', '', 'No me hagas perder el tiempo.', '', 'Не трать мое время.'),
+(7654, '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'No puedo instruirte.', '', 'Я не могу тебя учить.', '', 'Je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'No puedo instruirte.', '', 'Я не могу тебя учить.'),
+(7655, '', 'Impudents imbéciles ! Vous vous êtes précipités vers votre propre mort ! Voyez, à présent, le Maître remue !', 'Unverschämte Welpen! Ihr seid sehenden Auges dem Tod in die Arme gelaufen! Seht her, der Meister regt sich!', '', '', '¡Crías imprudentes! ¡Os habéis precipitado hasta vuestra propia muerte! ¡Ahora mirad, el maestro se agita!', '', 'Нахальные щенки! Вы сами обрекли себя на смерть! Узрите же Повелителя в гневе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7656, '', 'Hé, l''$gami:amie; ! Faut vous trouver un maître qui vous convienne, $c.', 'He, Maan, du bist $C? Ja dann musst du einen von euren Lehrern finden, Maan.', '', '', 'Eh, colega, tendrás que ir con el inh''tructor de $c.', '', 'Эй, |3-6($c), ищи учителя своего класса.', '', 'Hé, l''$gami:amie; ! Faut vous trouver un maître qui vous convienne, $c.', 'He, Maan, du bist $C? Ja dann musst du einen von euren Lehrern finden, Maan.', '', '', 'Eh colega, tendrás que ir con el instructor de $c.', '', 'Эй, |3-6($c), ищи учителя своего класса.'),
+(7657, '', 'Contemplez Ragnaros, le seigneur du Feu ! Celui qui était ancien alors que ce monde était jeune. Inclinez-vous devant lui, mortels ! Inclinez-vous devant votre mort !', 'Seht Ragnaros – den Feuerfürsten! Er, der schon uralt war, als eure Welt noch jung war. Verneigt euch vor ihm, Sterbliche! Verneigt euch vor eurem Untergang!', '', '', '¡Contemplad a Ragnaros, el Señor del Fuego! ¡El que ya era anciano cuando el mundo aún era joven! ¡Doblegaos ante él, mortales! ¡Doblegaos antes de vuestro final!', '', 'Узрите Рагнароса Повелителя Огня! Того, кто видел зарю этого мира! Склонитесь перед ним, смертные! Склонитесь перед вашей погибелью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7658, '', 'Enseignez-moi la voie des Esprits.', 'Lehrt mich den Weg der Geister.', '', '', 'Enséñame las artes de los espíritus.', '', 'Научи меня путям духов.', '', 'Enseignez-moi la voie des Esprits.', 'Lehrt mich den Weg der Geister.', '', '', 'Enséñame las artes de los espíritus.', '', 'Научи меня путям духов.'),
+(7659, '', 'Les Esprits ont guidé votre être jusqu''à moi. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die Geister haben Euch zu mir geführt. Wie kann ich Euch zu Diensten sein?', '', '', 'Los espíritus te han guiado hasta mí. ¿Cómo puedo serte de ayuda?', '', 'Духи привели тебя ко мне. Чем я могу помочь?', '', 'Les Esprits ont guidé votre être jusqu''à moi. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Die Geister haben Euch zu mir geführt. Wie kann ich Euch zu Diensten sein?', '', '', 'Los espíritus te han guiado hasta mí. ¿Cómo puedo serte de ayuda?', '', 'Духи привели тебя ко мне. Чем я могу помочь?'),
+(7660, '', 'Que les Esprits soient avec vous !', 'Mögen die Geister mit Euch sein.', '', '', 'Que los espíritus estén contigo.', '', 'Да пребудут с тобой духи.', '', 'Que les Esprits soient avec vous !', 'Mögen die Geister mit Euch sein.', '', '', 'Que los espíritus estén contigo.', '', 'Да пребудут с тобой духи.'),
+(7661, '', 'Seigneur ! Ces mortels infidèles ont envahi votre sanctuaire et voulaient voler vos secrets !', 'Diese ungläubigen Sterblichen, mein Fürst! Sie drangen in Euer Allerheiligstes ein und trachteten danach Eure Geheimnisse zu stehlen!', '', '', '¡He aquí estos mortales infieles! ¡Han invadido vuestro sagrario y tenían la intención de robar vuestros secretos!', '', 'Это безумные смертные, мой повелитель! Они вторглись в ваше святилище и стремятся украсть ваши тайны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7662, '', 'IDIOT ! TU AS LAISSÉ CES INSECTES RAMPER À TRAVERS CE NOYAU SACRÉ ? ET TU LES AS CONDUITS DANS MON REPAIRE ? TU AS ÉCHOUÉ, EXECUTUS ! JUSTICE SERA FAITE, EN VÉRITÉ !', 'NARR! IHR LASST ES ZU, DASS SICH DIESE INSEKTEN IM GEHEILIGTEN KERN HERUMTREIBEN? UND NUN FÜHRT IHR SIE AUCH NOCH IN MEINE HEIMSTÄTTE? IHR ENTTÄUSCHT MICH, EXEKUTUS! IN DER TAT WERDE ICH GERECHTIGKEIT WALTEN LASSEN!', '', '', '¡INEPTO! ¿HAS PERMITIDO QUE ESTOS INSECTOS CAMPEN A SUS ANCHAS POR ESTE LUGAR SAGRADO? ¿Y AHORA LES CONDUCES HASTA MI PROPIO REFUGIO? ¡ME HAS DEFRAUDADO, EXECUTUS! ¡TENDRÉ QUE IMPARTIR JUSTICIA!', '', 'ГЛУПЕЦ! ТЫ ПУСТИЛ ЭТИХ НАСЕКОМЫХ В МОЕ СВЯТИЛИЩЕ! ТЫ ПРИВЕЛ ИХ ПРЯМО К МОЕМУ ЛОГОВУ?! ТЫ ПРЕДАЛ МЕНЯ, ЭКЗЕКУТУС. ДА СВЕРШИТСЯ ПРАВОСУДИЕ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7663, '', 'Les esprits ont de fortes affinités avec vous. Qu''est-ce qu''un troll peut faire pour vous ?', 'Du hast ''nen starken Geist, Mann. Was kann dieser Troll für dich tun?', '', '', 'Que los espíritus estén con ti, colega. ¿Qué puede hacer este trol por ti?', '', 'Да пребудут с тобой духи. Чем тролли могут тебе помочь?', '', 'Les esprits ont de fortes affinités avec vous. Qu''est-ce qu''une trollesse peut faire pour vous ?', 'Du hast ''nen starken Geist, Mann. Was kann dieser Troll für dich tun?', '', '', 'Que los espíritus estén con ti, colega. ¿Qué puede hacer esta trol por ti?', '', 'Да пребудут с тобой духи. Чем тролли могут тебе помочь?'),
+(7664, '', 'Que les esprits vous protègent !', 'Dem Geistern soll''n Euch beschütz''n, Mann.', '', '', 'Que los espíritus te protejan, colega.', '', 'Да хранят тебя духи.', '', 'Que les esprits vous protègent !', 'Dem Geistern soll''n Euch beschütz''n, Mann.', '', '', 'Que los espíritus te protejan, colega.', '', 'Да хранят тебя духи.'),
+(7665, '', 'Où allez-vous ? Si vous voulez aller là-bas rapidement, alors ne cherchez pas plus loin !', 'Wo wollt Ihr hin? Egal - wenn Ihr schnell dorthin kommen wollt, dann sucht nicht weiter!', '', '', '¿Qué estás haciendo? ¡Si quieres ir allí rápidamente, no sigas mirando!', '', 'Куда путь держишь? Ну, если ты ищешь способ добраться туда быстрее, то $gобратился:обратилась; куда надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7666, '', 'J''essaie d''avoir toujours des stocks à la colline des Sentinelles, mais ce n''est pas facile vu ce qui se passe en ce moment.', 'Ich versuche, die Späherkuppe so gut wie möglich versorgt zu halten, aber das geht nicht immer, so oft, wie wir im Einsatz sind.', '', '', 'Intento mantener la Colina del Centinela abastecida, y no es fácil con toda esta acción.', '', 'Я снабжаю Сторожевой холм, хотя сейчас это не так-то просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7667, '', 'J''ai besoin d''une monture, vite ! J''ai un important message à transmettre !', 'Ich muss ganz schnell verreisen! Die Nachricht ist von größter Wichtigkeit!', '', '', '¡Necesito un viaje, rápido! ¡Tengo que entregar un mensaje muy importante!', '', 'Мне нужно срочно отправиться в путь! У меня очень важное сообщение!', '', 'J''ai besoin d''une monture, vite ! J''ai un important message à transmettre !', 'Ich muss ganz schnell verreisen! Die Nachricht ist von größter Wichtigkeit!', '', '', '¡Necesito un viaje, rápido! ¡Tengo que entregar un mensaje muy importante!', '', 'Мне нужно срочно отправиться в путь! У меня очень важное сообщение!'),
+(7668, '', 'Ah, $gprêtre:prêtresse;, vous arrivez juste à temps ! Merci.', 'Ah, $gPriester:Priesterin;, Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Ich weiß das zu schätzen.', '', '', 'Ah, $gsacerdote:sacerdotisa;, viniste justo a tiempo. Te lo agradezco.', '', 'Ах, $gжрец:жрица;, вы как раз вовремя. Мне это нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7669, '', 'Argh, cette douleur... Me quittera-t-elle jamais ?', 'Aaahh, diese Schmerzen! Werde ich je von ihnen befreit werden?', '', '', 'Argh, el sufrimiento. ¿Me abandonará alguna vez?', '', 'Арр, боль. Оставит ли она меня когда-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7670, '', 'Merci ! Merci, $gprêtre:prêtresse;. Maintenant je peux m''attaquer à ces murlocs avec la Lumière à mes côtés !', 'Danke! Ich danke Euch, $gPriester:Priesterin;. Jetzt, wo ich das Licht auf meiner Seite habe, kann ich es mit diesen Murlocs aufnehmen!', '', '', '¡Gracias! Gracias, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Ya me puedo encargar de esos múrlocs, la Luz está de mi lado!', '', 'Спасибо! Спасибо, $gжрец:жрица;. Теперь в борьбе с мурлоками мне будут помогать силы Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7671, '', 'Adieu, et que la Lumière soit avec vous !', 'Gehabt Euch wohl, und möge das Licht Euch immer beistehen.', '', '', 'Que tengas buen viaje, y que la Luz siempre te acompañe.', '', 'Прощай, и да пребудет с тобой Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7672, '', 'Il y a trois siècles à peine, un nain imprudent du nom de Thaurissan invoqua le maître du cœur de son royaume enflammé. Son retour dans ce monde provoqua la dévastation des terres voisines et créa ce cœur volcanique. Le puissant Ragnaros dort depuis sous cette montagne.', 'Vor gerade mal dreihundert Jahren beschwor ein leichtsinniger Zwerg namens Thaurissan den Meister aus seinem feurigen Reich. Seine Rückkehr in diese jämmerliche Welt verwüstete das umgebende Land und erschuf diesen vulkanischen Kern. Seit jener Zeit schläft der mächtige Ragnaros unter seinem Berg.', '', '', 'Hace tan solo trescientos años, un temerario enano llamado Thaurissan invocó al maestro desde su reino de fuego. Su regreso a este despreciable mundo devastó las tierras circundantes y dio lugar a este Núcleo volcánico. Desde entonces el poderoso Ragnaros ha dormido bajo esta montaña.', '', 'Всего лишь три сотни лет назад беспечный дворф по имени Тауриссан вызвал господина из его огненной обители. Вернувшись в наш жалкий мир, господин опустошил ближайшие земли и создал эти Недра. С тех пор Рагнарос и спит под горой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7673, '', 'Qu''avez-vous d''autre à dire ?', 'Habt Ihr sonst noch etwas zu sagen?', '', '', '¿Qué más tienes que decir?', '', 'Что еще вы хотели сказать?', '', 'Qu''avez-vous d''autre à dire ?', 'Habt Ihr sonst noch etwas zu sagen?', '', '', '¿Qué más tienes que decir?', '', 'Что еще вы хотели сказать?'),
+(7674, '', 'Nous, ses serviteurs fidèles, faisons sa volonté et nous plions à son règne de fer. Coupé des énergies de son royaume de feu, Ragnaros n''est que l''ombre de lui-même. Mais il a tout de même toute la puissance voulue pour vous anéantir.', 'Wir, seine Diener, die wir ihm die Treue geschworen haben, tun, was er uns befiehlt, und setzen seine eiserne Herrschaft durch. Nun, da er von den Energien seines feurigen Reiches abgeschnitten wurde, ist Ragnaros nur noch ein Schatten seines wahren Selbst. Doch es steckt noch mehr als genug Kraft in ihm, um Euch den Garaus zu machen.', '', '', 'Nosotros, sus siervos, cumplimos sus mandatos y hacemos cumplir sus férreas reglas. Separado de las energías de su reino de fuego, Ragnaros solo es una sombra de su verdadero yo. Pero aún tiene fuerza más que suficiente para ser tu fin.', '', 'Мы, присягнувшие ему слуги, вершим его волю и укрепляем его железное правление. Отрезанный от энергий своего огненного королевства, Рагнарос – лишь тень своего истинного я. Но ему хватит сил покончить с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7675, '', 'Vous nous avez lancé un défi et nous sommes venus. Où est le maître dont vous nous avez parlé ?', 'Ihr habt uns herausgefordert, und wir sind gekommen. Wo ist dieser Meister, von dem Ihr spracht?', '', '', 'Nos retaste y hemos venido. ¿Dónde está el maestro del que hablas?', '', 'Ты бросил нам вызов, и мы пришли. Где тот господин, о котором ты говорил?', '', 'Vous nous avez lancé un défi et nous sommes venus. Où est le maître dont vous nous avez parlé ?', 'Ihr habt uns herausgefordert, und wir sind gekommen. Wo ist dieser Meister, von dem Ihr spracht?', '', '', 'Nos retaste y hemos venido. ¿Dónde está el maestro del que hablas?', '', 'Ты бросил нам вызов, и мы пришли. Где тот господин, о котором ты говорил?'),
+(7676, '', 'Bonjour, $gmonseigneur:madame;. Je vous serrerais volontiers la main, mais je suis en plein travail. Je peux vous aider ?', 'Guten Tag, $gder Herr:gnädige Frau;. Ich würde Euch ja die Hand geben, aber wie Ihr sehen könnt, bin ich gerade mitten in was drin. Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Buenos días, $gseñor:señora;. Te daría la mano, pero como ves, estoy ocupado. ¿Puedo serte de ayuda?', '', 'Здравствуйте, $gгосподин:госпожа;. Я бы пожал вам руку, но, как видите, порядком занят. Чем могу служить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7677, '', 'C''est un bon début, mais vous avez encore beaucoup à apprendre, $n.', 'Für den Anfang macht Ihr Euch zwar gut, aber Ihr müsst noch sehr viel lernen, $n.', '', '', 'Has empezado bien, pero todavía tienes mucho que aprender, $n.', '', 'Хорошее начало, $n. Но тебе еще учиться и учиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7678, '', 'Vous savez déjà tout ce que je suis susceptible de vous apprendre, $n. Parlez à Lilyssia Noctebrise, l''elfe de la nuit, dans le quartier des Mages de Hurlevent, si vous voulez continuer vos études. Il paraît que c''est un bon professeur.', 'Ihr habt bereits alles gelernt, was ich Euch beibringen kann, $n. Sprecht im Magierviertel von Sturmwind mit Lilyssia Nachtluft, wenn Ihr weiter lernen wollt. Ich hörte, sie sei eine gute Lehrerin.', '', '', 'Ya has aprendido todo lo que puedo enseñarte, $n. Si quieres continuar tus estudios habla con la elfa de la noche Lilyssia Brisa Nocturna, en el Barrio de los Magos de Ventormenta. He oído que es una buena instructora.', '', 'Я научил тебя всему, что знаю, $n. Если хочешь продолжить свое обучение, поговори с ночной эльфийкой Лилиссией ночной Бриз в Квартале Магов Штормграда. Я слышал, что она хороший учитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Coincée dans cette petite maison, je rêve de participer aux combats qui font rage à l''extérieur de la ville. Mais j''ai pour devoir de partager mes connaissances avec ceux qui combattent pour notre camp. Du moins, pour l''instant.', 'Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als an den Kämpfen teilnehmen zu können, die vor den Stadtmauern toben. Doch die Pflicht zwingt mich, mein Wissen mit all jenen zu teilen, die an meiner Stelle kämpfen, und so bleibe ich in diesem kleinen Haus hier eingesperrt... vorerst.', '', '', 'Encerrada en esta pequeña casa sueño unirme a las batallas que arden fuera de los muros de la ciudad. Pero el deber me obliga a compartir mi conocimiento con otros que combaten en mi lugar... por ahora.', '', 'Сидя в этом домишке, я мечтаю о великих битвах, которые гремят за городскими стенами. Но долг велит мне делиться знаниями с теми, кто сражается вместо меня... пока.'),
+(7682, '', 'Ishnu-alah ! Avez-vous des nouvelles de l''étranger ? Mon cœur languit de Teldrassil.', 'Ishnu-alah, $gBruder:Schwester;. Bringt Ihr Neuigkeiten aus fernen Landen? Mein Herz sehnt sich nach Nachrichten aus Teldrassil.', '', '', 'Ishnu-alah, $ghermano:hermana;. ¿Traes nuevas del extranjero? Mi corazón suspira por noticias de Teldrassil.', '', 'Ишну-ала, $gбрат:сестра;. Нет ли у тебя вестей издалека? Сердце мое исполнено тоски по Тельдрассилу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7683, '', 'C''est un honneur pour moi de partager mes connaissances avec vous, $n. Faites en sorte de les utiliser à bon escient.', 'Es ist mir eine Ehre, mein Wissen mit Euch zu teilen, $n. Setzt es weise ein.', '', '', 'Es un honor compartir contigo mi conocimiento, $n. Procura usarlo bien.', '', 'Для меня честь поделиться знаниями с тобой, $n. Я вижу, ты достойно их применяешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7684, '', 'Vous devez choisir un maître plus expérimenté, car vous avez surpassé mes aptitudes. Je vous conseille de parler à Lilyssia Noctebrise, elle a beaucoup à offrir.', 'Ihr müsst Euch einen erfahreneren Lehrer suchen, denn meine Fähigkeiten habt Ihr bereits überschritten. Ich rate Euch, sprecht mit Lilyssia Nachtluft ganz hier in der Nähe - sie verfügt über großes Wissen, das sie Euch vermitteln kann.', '', '', 'Debes elegir a un instructor con más experiencia, has superado ya mis habilidades. Te recomiendo hablar con Lilyssia Brisa Nocturna, tiene mucho saber que ofrecer.', '', 'Ваше мастерство уже превосходит мое. Вам нужен другой учитель. Советую вам обратиться к Лилиссии Ночной Бриз – она живет неподалеку и очень много знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7685, '', 'À VOTRE TOUR, INSECTES ! VOUS VOULIEZ CONNAÎTRE LE POUVOIR DE RAGNAROS. VOUS ALLEZ LE DÉCOUVRIR !', 'NUN ZU EUCH, INSEKTEN! MUTIG HABT IHR NACH DER MACHT VON RAGNAROS GESUCHT. NUN SOLLT IHR SIE AUS ERSTER HAND ERFAHREN!', '', '', '¡Y AHORA VOSOTROS, INSECTOS! CON ARROGANCIA, ANSIABAIS EL PODER DE RAGNAROS. ¡AHORA LO CONOCERÉIS DE PRIMERA MANO!', '', 'ЧТО ЖЕ ДО ВАС, СМЕРТНЫЕ... ВЫ НАШЛИ ТО, ЧТО ИСКАЛИ. УЗРИТЕ СИЛУ РАГНАРОСА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les druides disent que ce n''est qu''une question de temps avant que la nature elle-même ne chasse la Horde de Kalimdor. Pourtant la corruption continue de se propager sur nos terres, même ici sur Teldrassil.', 'Die Druiden sagen, dass es nur eine Frage der Zeit sei, ehe die Natur die Horde aus Kalimdor vertreibt. Und dennoch verbreitet sich die Verderbnis immer weiter über unser Land, sogar hier auf Teldrassil.', '', '', 'Los druidas dicen que es solo una cuestión de tiempo que la naturaleza haga salir a la Horda de Kalimdor. Pero la corrupción sigue esparciéndose por nuestras tierras, incluso aquí, en Teldrassil.', '', 'Друиды говорят, что со временем природа сама изгонит Орду из Калимдора. Но порча продолжает охватывать землю, она проникла даже сюда, в Тельдрассил.'),
+(7687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué ! Votre connaissance des potions progresse à pas de géant.', 'Gut gemacht! Ihr lernt immer mehr über die Wirkweise von Tränken.', '', '', '¡Bien hecho! Tu saber sobre pociones hace muy buenos progresos.', '', 'Отлично! Ты быстро учишься варить зелья.'),
+(7688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheureusement, je ne peux guère apprendre de nouvelles connaissances à quelqu''un d''aussi expérimenté que vous, mon $gami:amie;. Cherchez l''elfe de la nuit Sylvanna Sylvelune, elle se trouve à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Leider kann ich jemandem mit Eurer Erfahrung nur wenig beibringen, $gmein Freund:liebe Freundin;. Sucht doch einmal Sylvanna Mondwald auf. Sie lebt in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Desafortunadamente, puedo enseñar muy poco a alguien con tu experiencia, $gamigo:amiga;. Busca a la elfa de la noche Sylvanna Bosqueluna, vive en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'К сожалению, немногому я могу обучить кого-то с таким опытом, друг мой. Ищи ночную эльфийку Сильванну Лесная Луна, живущую на Террасе ремесленников в Дарнасе.'),
+(7689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Élune-adore, $gfrère:sœur;. Vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue;.', 'Elune-adore, $gmein Bruder:meine Schwester;. Ihr seid hier willkommen.', '', '', 'Elune-adora, $ghermano:hermana;. Sé $gbienvenido:bienvenida;.', '', 'Элуна с тобой, $gмой:моя; $gбрат:сестра;. Добро пожаловать.'),
+(7690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''est-ce pas incroyable, ce que l''on peut produire avec les plantes de la forêt ? Vraiment, Élune nous a bénis de ses multiples dons.', 'Ist es nicht erstaunlich, was man aus den Pflanzen des Waldes alles herstellen kann? Elune hat uns wahrlich mit ihrer Freigiebigkeit gesegnet.', '', '', '¿No es asombroso lo que puede crearse a partir de las plantas del bosque? Realmente Elune nos ha bendecido con sus dones.', '', 'Разве не изумительно, сколько всего можно создавать из даров леса? Поистине, Элуна благословила нас своей милостью.'),
+(7691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est aimable à vous de venir me voir, mais vous dépassez mes modestes aptitudes. Allez dire quelques mots à Sylvanna Sylvelune, là-bas. Elle cherche un nouvel apprenti.', 'Es ist nett von Euch, mich aufzusuchen, aber Eure Fertigkeiten übertreffen die meinen. Sprecht doch einfach mit Sylvanna Mondwald dort drüben. Sie sucht noch nach einem weiteren Schüler.', '', '', 'Has sido muy amable viniendo a buscarme, pero tus habilidades superan a las mías. Ve a hablar con Sylvanna Bosqueluna, está ahí mismo. Está buscando un nuevo alumno.', '', 'Очень мило с вашей стороны, что обратились ко мне, но я вряд ли смогу вас чему-то научить. Поговорите с Сильванной Лесной Луной. Она как раз ищет учеников.'),
+(7692, '', 'Est-ce ma douce et bonne amie Kali qui vous envoie à moi ? Elle est la prunelle de mes yeux.', 'Hat Euch etwa meine herzallerliebste Kali geschickt? Ich liebe die Kleine einfach über alles.', '', '', '¿Mi tierna Kali te ha enviado hasta mí? Es la niña de mis ojos.', '', 'Это моя девочка Кали прислала тебя ко мне? Как же я ее люблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7693, '', 'Je suppose que vous n''êtes pas ici pour parler de ma douce Kali. Très bien. Vous voulez parler de potions, sûrement. On ne vous a jamais dit que vous étiez psychorigide ?', 'Ich nehme nicht an, dass Ihr hier seid, weil Ihr über meine süße Kali reden wollt, oder? Na gut. Dann reden wir halt über Tränke. Hat Euch schon mal jemand gesagt, dass Ihr zu eingleisig denkt?', '', '', 'No creo que estés aquí para hablar de mi adorable Kali. Bueno, veamos. Se trata de pociones. ¿Te han dicho ya que eres de ideas fijas?', '', 'Вряд ли ты $gпришел:пришла;, чтобы поговорить о моей любимой Кали. Ну и ладно. Зелья так зелья. Тебе еще не говорили, что ты зануда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7694, '', 'Vous êtes au-delà de ce que je peux vous apprendre, $n. Allez voir Tally Baiedesbulles, c''est une gnome qui vit à Forgefer, dans Brikabrok. Oh, et puisque vous allez par là, dites à Kali combien je l''aime.', 'Ihr seid über meine Fähigkeiten hinausgewachsen, $n. Geht und belästigt Tally Brausefitz - das ist eine Gnomin, die in der Tüftlerstadt von Eisenschmiede lebt. Ach, und wenn Ihr eh dorthin kommt, dann richtet Kali liebe Grüße von mir aus.', '', '', 'Tus habilidades me superan, $n. Ve a molestar a Tally Burbubaya en Ciudad Manitas, en Forjaz. Oh, y ya que vas hacia allá, dale a Kali todo mi amor.', '', 'Ты $gпревзошел:превзошла; меня, $n. Отправляйся в Стальгорн, там в Городе Механиков живет Талли Гонобобельзз. Поговори с ней. А заодно, раз уж будешь там, передай от меня сердечный привет Кали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7695, '', 'Ne laissez pas ces grands yeux innocents vous tromper. Tally s''y connaît parfaitement. J''apprends chaque jour quelque chose de nouveau. Pourquoi croyez-vous que je suis ici à Brikabrok ? Est-ce que j''ai l''air d''un ingénieur ? Je ne crois pas.', 'Lasst Euch von diesen großen, unschuldigen Augen bloß nich'' täuschen. Tally is'' ''ne echte Expertin, gar keine Frage. Ich lern jeden Tag was Neues. Was glaubt''n Ihr, warum ich wohl sonst hier in der Tüftlerstadt bin? Seh ich etwa wie ''n Ingenieur aus? Na eben.', '', '', 'No dejes que esos ojos grandes e inocentes te engañen. Tally es una auténtica experta, con ella aprendo algo nuevo cada día. ¿Por qué crees que estoy si no en Ciudad Manitas? ¿Te parezco un ingeniero? Vaya, creía que no.', '', 'Пусть эти большие невинные глаза тебя не обманывают. Талли свое дело знает – я каждый день чему-то новому учусь. С чего я, по-твоему, в Город Механиков подался? Я что, похож на инженера? Вот и я думаю, что нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7696, '', 'Remettez sans cesse votre ouvrage sur le métier, $gmon garçon:jeune fille;. Le travail et la détermination, c''est la seule méthode ! Ne laissez personne vous dire que les livres sont une instruction suffisante !', 'Strengt Euch an, $gJunge:Mädel;! Harte Arbeit und Entschlossenheit, das sin'' die Dinge, die es brauch''! Lasst Euch bloß von keinem weismachen, dass Bücherweisheit alles is'', was man brauch''!', '', '', 'Esfuérzate $gmuchacho:muchacha;. Trabajo duro y determinación, ¡así hay que hacerlo! No dejes que nadie te diga que todo lo que necesitas es estudiar un libro.', '', 'Выкладывайся полностью, $gпарень:девушка;. Терпение и труд все перетрут! И не верь тем, кто говорит, что любое дело можно выучить по книгам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7697, '', 'Je ne peux rien vous enseigner, $n. Parlez à Tally Baiedesbulles, par là. Elle peine à atteindre les tables, mais quand elle commence à préparer une potion, faites attention !', 'Ach, ''s gibt nix, was ich Euch beibringen kann, $n. Redet ma'' mit Tally Brausefitz da drüben. Sie kann zwar kaum über die Tischplatte kucken, aber wenn die ma''n Trank braut - hossa!', '', '', 'Oj, no puedo enseñarte nada, $n. Habla con Tally Burbubaya. Casi no llega a la mesa, pero si empieza a preparar una poción ¡presta atención!', '', 'Ох, а мне и нечему больше вас учить, $n. Поговорите с Талли Гонобобельзз, она вон там. Едва достает до стола, но как начнет мешать зелья – тут только держись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7698, '', 'Vous avez tout l''air de quelqu''un qui cherche l''aventure. Moi, j''en avais déjà assez à l''époque où les trolls sont arrivés. Aujourd''hui, je prends les jours comme ils viennent. Et j''entraîne les autres à courir l''aventure à ma place.', 'Ihr seht aus wie jemand, der auf Abenteuer aus is''. Also ich hatt davon schon genug, als wir Trolle hierher kamen. Jetzt nehm ich jeden Tag, wie er kommt, und bilde andere Leute darin aus, mit den Abenteuern fertigzuwerden.', '', '', 'Parece que andas en busca de aventuras. Yo ya tuve bastantes cuando los trols vinimos aquí. Ahora me dedico a pasar los días tal y como vienen, e instruyo a otros para que pasen aventuras por mí.', '', 'Похоже, тебя тянет на приключения. А я от них уже устал еще до того, как мы, тролли, пришли сюда. Теперь я радуюсь каждому дню и обучаю других тому, что может понадобиться в приключениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7699, '', 'Une autre leçon ? Très bien. D’abord, relaxez-vous. Vous devez être calme pour bien remuer une potion.', 'Seid Ihr bereit für die nächste Lektion? Also gut. Als Erstes, entspannt Euch. Ihr müsst locker sein, wenn Ihr ''n Trank richtig umrühren wollt.', '', '', '¿$GListo:Lista; para otra lección? Muy bien, veamos. En primer lugar, relájate. Tienes que estar $grelajado:relajada; para agitar bien una poción.', '', '$GГотов:Готова; к следующему уроку? Ну, хорошо. Во-первых, расслабься. Ты $gдолжен:должна; чувствовать себя свободно, чтобы приготовить это зелье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7700, '', 'Vous avez des questions, mais je ne peux pas y répondre, $n. Discutez avec l''orc Yelmak de la Herse d''Orgrimmar. Il vous donnera un coup de main.', 'Ja, ja, weiß schon, Ihr habt Fragen, aber die kann ich Euch nich'' beantworten, $n. Da müsst Ihr mit Yelmak reden, das is'' ''n Orc in Orgrimmar, hinten, in der Gasse. Der hilft Euch.', '', '', 'Tienes preguntas, pero son demasiado grandes para poder responderlas, $n. Tendrás que hablar con el orco Yelmak en La Calle Mayor de Orgrimmar. Él te ayudará.', '', 'Твои вопросы слишком сложны для меня, $n. Тебе надо поговорить с орком Йелмаком из оргриммарского Волока. Уж он-то точно сможет ответить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7701, '', 'Toutes les bouteilles sur cette table sont des potions que j''ai préparées aujourd''hui. Contrairement à ce qu''on dit, ce n''est pas forcément dans les vieilles outres... Enfin, bon...', 'In den Flaschen da auf dem Tisch sind lauter Tränke, die ich heute gebraut habe. Und da heißt es, ein Topf, den man beobachtet, fängt nie an zu kochen! Ha!', '', '', 'Todas estas botellas son las pociones que he preparado hoy. Y decían que si se vigila un caldero nunca hierve. ¡Ja!', '', 'Во всех этих бутылочках зелья, которые я сварил сегодня. А говорят еще, что если на горшок смотреть, он никогда не закипит! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7702, '', 'On me dit stupide, mais je leur montrerai ! Je vais étudier chaque pot que je possède et je prouverai qu''on peut y faire bouillir ce qu''on veut. Oui, ils verront ! Alors qui est stupide, hein ? Hein ?', 'Die haben gesagt, ich wär doof, aber ich werd''s ihnen zeigen! Ich werd jeden Topf beobachten, den ich hab, und denen beweisen, dass man trotzdem Sachen da drin kochen kann! Ja, ich hab grad ''ne Glückssträhne! Also, wer is'' jetzt doof, hä? Hä?', '', '', 'Decían que era estúpido... pero ahora verán. Voy a vigilar todas las ollas que tengo y demostraré que pueden hervir cualquier cosa. Sí, ¡esto marcha! ¿Quién es ahora el estúpido, eh? ¡¿Eh?!', '', 'Меня обзывали дураком, но я им всем покажу! Буду присматривать за всеми котлами и докажу, что все годятся для варки. Да, я теперь в ударе! И кто из нас дурак, а? А?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7703, '', 'Peux pas vous aider. Vous en savez plus sur les potions que j''en ai jamais su. Et puis j''ai des trucs sur le feu. Parlez à Yelmak là-bas. Il en connaît un rayon sur les potions.', 'Da kann ich Euch nicht helfen. Ihr wisst mehr über Tränke als ich. Und außerdem muss ich auf die Töpfe Acht geben. Redet mit Yelmak da drüben. Der weiß viel über Tränke.', '', '', 'No puedo ayudarte. Sabes más que yo de pociones. Además, tengo que vigilar estas ollas. Habla con Yelmak. Sabe mucho de pociones.', '', 'Ничем не могу помочь. Ты знаешь о зельях больше меня. А мне еще за горшками следить надо. Поговори с Йелмаком. Он о зельях многое знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7704, '', 'Bena travaille comme une possédée. Jour et nuit, je la vois penchée sur ces potions, sans qu''elle ne s''arrête pour dormir ou manger. Je sais bien que nos alliés morts-vivants ont besoin d''aide, mais je crains qu''elle ne finisse par y laisser sa santé.', 'Bena arbeitet, als wäre sie besessen. Tag und Nacht sitzt sie über diesen Tränken und manchmal vergisst sie darüber sogar, zu schlafen oder zu essen. Ich weiß ja, dass unsere untoten Verbündeten Hilfe brauchen, aber ich fürchte langsam, sie fügt sich damit selbst Schaden zu.', '', '', 'Bena trabaja como una posesa. La he visto encorvada día y noche sobre estas pociones, casi siempre sin comer ni dormir. Sé que nuestros aliados no-muertos necesitan ayuda, pero empiezo a temer que acabará haciéndose daño.', '', 'Бена работает, как одержимая. День и ночь она корпит над своими зельями, не отвлекаясь ни на сон, ни на еду. Я знаю, что нашим союзникам-нежити необходима помощь, но начинаю опасаться, что она себе повредит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7705, '', 'Lorsque j’ai commencé à faire des potions, j’ai cassé des centaines de fioles. Le verre était si fragile entre mes mains maladroites. J’espère que vous ferez plus attention que moi.', 'Ich muss Hunderte von Phiolen zerbrochen haben, als ich damals meine ersten Tränke braute. In meinen groben Händen war das Glas irgendwie so zerbrechlich... Ich hoffe, Ihr werdet vorsichtiger sein, als ich es war.', '', '', 'Debo haber roto cientos de viales cuando empecé a preparar pociones. El cristal era demasiado frágil entre mis torpes manos. Espero que seas más $gcuidadoso:cuidadosa; que yo.', '', 'Прежде чем у меня начали получаться зелья, я разбил больше сотни склянок. Это стекло такое хрупкое... Надеюсь, ты будешь половчее меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7706, '', 'Votre capacité à apprendre vous a permis de me surpasser. Vous allez devoir rencontrer Bena Sabot-d''hiver, là-bas, pour progresser encore. Cependant ne prenez pas trop de son temps : elle a besoin de dormir.', 'Eure Lernfähigkeit ist größer als die meine. Jetzt müsst Ihr mit Bena Winterhuf dort drüben sprechen, die Euch weiter unterrichten kann. Aber bitte, nehmt nicht zu viel von ihrer Zeit in Anspruch. Sie braucht ihre Ruhe.', '', '', 'Tu capacidad de aprendizaje me ha superado. Tendrás que hablar con Bena Pezuña Invernal para seguir tu instrucción. Pero por favor, no pases mucho tiempo con ella. Necesita descansar.', '', 'Теперь ты знаешь все, что известно мне. Дальнейшие указания тебе даст Бена Заиндевевшее Копыто. Но не отнимай у нее слишком много времени – ей надо больше отдыхать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel plaisir de voir un visage amical. L''apothicaire Johaan ne me parle pas, à moins de vouloir quelque chose. Voilà trop longtemps qu''il a quitté sa tombe. Un jour, je serai comme ça moi aussi. Ça fait peur. Mais peut-être qu''alors ça ne m''inquiètera plus...', 'Schön, mal ein freundliches Gesicht zu sehen. Apotheker Johaan redet nicht viel mit mir, es sei denn, er will etwas. Er ist einfach schon zu lange aus dem Grab raus. Irgendwann werd ich auch so sein, hab ich gehört. Schaurig, das. Aber vielleicht ist es mir dann ja egal.', '', '', 'Me alegro de ver un rostro amistoso. El boticario Johann no me da mucha charla, a no ser que quiera algo. Ha estado demasiado tiempo fuera de la tumba. Algún día yo también seré así... se supone. Espeluznante. Aunque quizás entonces ya no me importe.', '', 'Приятно видеть дружелюбное лицо... Аптекарь Юхан не слишком-то разговорчив – рот открывает, только когда ему чего-то надо. Слишком уж давно он из могилы вылез. Наверно, и я когда-нибудь стану такой же. Да уж. Но, может быть, мне будет уже все равно.'),
+(7708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là pour en apprendre davantage sur les potions ? J''ai bien des choses à vous apprendre. Je suis peut-être morte, mais j''ai un cerveau. Enfin pour l''instant.', 'Seid Ihr hier, weil Ihr was über Tränke lernen wollt? Ich kann Euch viel beibringen. Ich bin vielleicht tot, aber mein Gehirn hab ich nicht verloren. Noch nicht.', '', '', '¿Has venido a aprender a hacer pociones? Tengo mucho que enseñarte. Quizás esté muerta, pero no he perdido mis sesos. Todavía.', '', 'Хочешь узнать о зельях? Да, это ты правильно ко мне $gпришел:пришла;. Я хоть и мертвая, но мозгов не растеряла. Пока что.'),
+(7709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''apprécie votre compagnie, mais avouons-le : vous en savez plus que moi sur les potions. Parlez plutôt au docteur Marsh si vous voulez progresser dans votre art. C''est un Réprouvé qui vit à l''Apothicarium de Fossoyeuse.', 'Ich freue mich ja über Eure Gesellschaft, aber seien wir doch mal ehrlich: Ihr habt mehr Erfahrung mit Tränken als ich. Sprecht lieber mit Doktor Marsch, wenn Ihr eine Ausbildung möchtet. Das ist ein Verlassener im Apothekarium von Unterstadt.', '', '', 'Agradezco la compañía, pero vamos a decirlo claro: tienes más experiencia que yo con las pociones. Ve a hablar con el doctor Marsh si quieres recibir instrucción. Es un Renegado, lo encontrarás en El Apothecarium de Entrañas.', '', 'Мне приятна ваша компания, но ничего не поделаешь – вы готовите зелья лучше меня. Если хотите учиться дальше, поговорите с доктором Маршем в Районе Фармацевтов, что в Подгороде.'),
+(7710, '', 'C''est vrai, j''étais humain jadis. Ce qui semble un point faible pourrait en fait travailler en notre faveur, $n, car je connais bien les faiblesses humaines.', 'Ja, es stimmt, einst war ich ein Mensch. Was sonst vielleicht ein Nachteil wäre, gereicht uns jetzt aber zum Vorteil, $n, denn ich kenne die menschlichen Schwächen genauestens.', '', '', 'Es cierto, una vez fui humano. Lo que normalmente sería una deficiencia nos servirá de ventaja, $n. Conozco íntimamente las debilidades humanas.', '', 'Верно, раньше я был человеком. Но сейчас, $n, это не изъян, а преимущество – ведь я близко знаком с человеческими слабостями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7711, '', 'Très bien. Coupez un autre lambeau de chair à l''un de ces spécimens. Mettons à l''épreuve ce que vous avez appris, et nous irons ensuite de l''avant.', 'Wohlan denn. Schneidet von einem dieser Exemplare noch einen Klumpen Fleisch ab. Prüfen wir einmal, was Ihr bisher gelernt habt. Das kann dann als Grundlage für das weitere Vorgehen dienen.', '', '', 'Muy bien. Corta otro pedazo de carne de uno de estos especimenes. Vamos a probar lo que has aprendido hasta ahora, y avanzaremos desde allí.', '', 'Очень хорошо. Срежь еще кусочек плоти с одного из образцов. Проверим, чему ты $gнаучился:научилась;, и продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7712, '', 'Votre connaissance des potions va au-delà de la mienne, mais vous avez encore beaucoup à apprendre. Montez l''escalier au sud-est et allez voir le docteur Marsh. Il vous enseignera la vraie souffran... Euh... C''est un Réprouvé qui vous fera progresser.', 'Euer Wissen um Tränke hat das meine überflügelt, aber Ihr müsst noch viel lernen. Geht die Stufen im Südosten hinunter und sucht Doktor Marsch auf. Er wird Euch lehren, was wahres Leiden - ähem. Er ist ein Verlassener, der Euch weiter ausbilden wird.', '', '', 'Tu saber sobre pociones ha superado al mío, pero todavía tienes mucho que aprender. Sube las escaleras hacia el Sureste y visita al doctor Marsh. Te enseñará a sufr... ejem... Es un Renegado y continuará tu instrucción.', '', 'Твое знание о зельях превосходит мое, но тебе еще предстоит многому научиться. Поднимись по ступеням на юго-востоке и обратись к доктору Маршу. Он покажет, что такое настоящие страдани... кхм. Твой будущий учитель – из Отрекшихся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7713, '', 'Arrêtez de me regarder comme ça. Je ne suis peut-être pas un aventurier comme vous, mais ça ne veut pas dire que je n''ai pas de muscles. Mon travail demande de la force, croyez-moi.', 'Hört auf, mich so anzusehen. Ich bin vielleicht kein Abenteurer wie Ihr, aber das heißt noch lange nicht, dass ich nicht auch ein paar Muskeln haben kann. Dieses ganze Umgerühre macht einen ganz schön stark.', '', '', 'Deja de mirarme así. Puede que no sea un aventurero como tú, pero eso no significa que no pueda tener algún músculo. Tanto agitar fortalece los brazos.', '', 'Не смотри больше на меня так. Может быть, я не $gискатель:искательница; приключений вроде тебя, но это не значит, что у меня не может быть мышц. Все эти помешивания укрепляют руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7714, '', 'Je ne peux rien vous apprendre de plus. Il paraît qu''une elfe de la nuit en serait capable. Son nom est Ainethil, et elle vit à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Ich kann Euch nichts mehr beibringen. Aber ich habe von einer Nachtelfe gehört, der das vielleicht noch möglich ist. Sie heißt Ainethil und lebt auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus.', '', '', 'No puedo enseñarte nada más. Pero he oído hablar de una elfa de la noche que podría hacerlo. Su nombre es Ainethil y vive en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Мне больше нечему учить вас. Однако я знаю одну ночную эльфийку, с которой вы сможете продолжить занятия. Ее зовут Айнетиль, а живет она на террасе Ремесленников в Дарнасе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7715, '', 'Désolé, $n ! Je n''ai pas de temps à gaspiller avec des novices. Cherchez quelqu''un qui soit de votre niveau. Essayez l''elfe de la nuit Milla Bellancora, à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Es tut mir leid, $n, aber ich habe keine Zeit, mich mit Anfängern abzugeben. Ihr braucht jemanden, der etwas näher bei Eurer eigenen Fertigkeitsstufe liegt. Versucht es mal bei Milla Fairancora, einer Nachtelfe, die in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker lebt.', '', '', 'Lo siento, $n, pero no tengo tiempo que perder con novatos. Necesitas a alguien que esté más cerca de tu nivel. Intenta hablar con la elfa de la noche Milla Fairancora, en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Простите, $n, но у меня нет времени на возню с новичками. Вам нужен кто-нибудь, чей уровень ближе к вашему... Поговорите с Миллой Фаранкорой. Ее можно встретить в Дарнасе, на террасе Ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7716, '', 'Vous avez pris votre temps pour assimiler les bases. Il est temps d''aller de l''avant.', 'Ihr habt einige Zeit damit verbracht, die Grundlagen zu erlernen. Jetzt ist es an der Zeit, den Einsatz zu erhöhen.', '', '', 'Has invertido tu tiempo en estudiar los principios básicos. Es hora de subir el listón.', '', 'Ты $Gпотратил:потратила; время на изучение основ. Пора двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7717, '', 'Vous avez besoin de mon aide ? Que désirez-vous ?', 'Ihr wollt meine Hilfe? Die könnt Ihr haben. Was braucht Ihr?', '', '', '¿Quieres mi ayuda? La tienes. ¿Qué necesitas?', '', 'Ищешь моей помощи? Считай, что ты ее $gнашел:нашла;. Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que ces yeux térébrants et cette barbe buissonneuse ne vous trompent pas. Vosur est un apprenti de talent et un excellent ami, même si j''ai un torticolis à chaque fois que je lui parle.', 'Lasst Euch von den Knopfaugen und dem Rauschebart bloß nicht täuschen. Vosur ist ein begabter Lehrling und ein guter Freund, auch wenn ich immer einen steifen Nacken bekomme, wenn ich mit ihm rede.', '', '', 'No dejes que sus ojos pequeños y brillantes y su tupida barba te engañen. Vosur es un aprendiz con mucho talento y un buen amigo... aunque siempre me da tortícolis cuando le hablo.', '', 'Не дай маленьким ушам и густой бороде обмануть тебя. Восур талантливый ученик и хороший друг, даже если мне приходится растягивать шейную мышцу, чтобы поговорить с ним.'),
+(7719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum, vous savez déjà tout ce que je serais susceptible de vous apprendre. Il est peut-être temps pour vous de parler à quelqu''un d''autre. Essayez l''elfe de la nuit Ainethil, à la terrasse des Artisans de Darnassus. Elle a des talents certains !', 'Ähm, Ihr wisst bereits alles, was ich Euch beibringen könnte. Vielleicht ist es an der Zeit, dass Ihr mit jemand anderem sprecht. Versucht es mal bei Ainethil, einer Nachtelfe, die in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker lebt. Die Gute hat echtes Talent!', '', '', 'Um, ya sabes todo lo que puedo enseñarte. Quizás haya llegado el momento de que vayas a hablar con algún otro. Ve a ver a ver a la elfa de la noche Ainhethil, en el Bancal del Artesano de Darnassus. ¡Tiene auténtico talento!', '', 'Хм, я уже научила вас всему, что знала сама. Наверное, вам нужно обратиться к кому-то еще. Попробуйте поговорить с Айнетиль на Террасе ремесленников в Дарнасе. Она много чего знает!'),
+(7720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, ce n''est pas si mal. Très bien. Voulez-vous accomplir une commission pour moi ?', 'He, das war gar nicht schlecht! Alles klärchen. Wie würde es Euch gefallen, einen Auftrag für mich zu erledigen?', '', '', 'Eh, no está tan mal. Muy bien, veamos. ¿Te gustaría hacerme un recado?', '', 'Эй, а у тебя неплохо получается. Ладненько. Как насчет выполнить мое поручение?'),
+(7721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent, $n. Allez montrer ça à Vosur, là-bas. Il répondra à toutes vos questions.', 'Das ist aber schön, $n. Geht doch mal dort rüber zu Vosur und zeigt ihm, was Ihr habt. Er kann Euch all Eure Fragen beantworten.', '', '', 'Muy bien, $n. Ve a enseñarle lo que sea a Vosur, está ahí mismo. Él responderá a todas tus preguntas.', '', 'Отлично, $n. Теперь иди и покажи эту штуку Восуру. Он ответит на все твои вопросы.'),
+(7722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui êtes-vous ? Que me voulez-vous ? Oh, je vois, un élève qui veut apprendre à maîtriser les potions. Bien. Que puis-je faire pour vous ?', 'Wer seid Ihr und warum belästigt Ihr mich? Oh, verstehe - ein Tränke-Student. Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Quién eres y por qué me molestas? Oh, sí... $gun:una; estudiante de pociones. Muy bien. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Кто ты и почему меня беспокоишь? А, ну да, ты изучаешь зелья. Верно. Чем могу помочь?'),
+(7723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ishnu-dal-dieb, $n. Êtes-vous ici en quête de connaissances ?', 'Ishnu-dal-dieb, $n. Seid Ihr hier, weil Ihr nach Wissen strebt?', '', '', 'Ishnu-dal-dieb, $n. ¿Has venido aquí buscando conocimiento?', '', 'Ишну-дал-диб, $n. Ты $gпришел:пришла; сюда в поисках знаний?'),
+(7724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''enseignement profite à tous, $n. Je vous apprends des choses, dans le même temps j''en apprends moi-même.', 'Das Lehren geht nicht nur in eine Richtung, $n. Wenn ich Euch etwas beibringe, lerne auch ich selbst noch dazu, und mein Verständnis der Dinge wächst.', '', '', 'El aprendizaje no va en una sola dirección, $n. Cuando te instruyo, yo también aprendo, y crecen mi saber y conocimientos.', '', 'Обучение полезно не только тебе, $n. Передавая тебе свое мастерство, я и сама начинаю лучше понимать многое из того, что уже знаю.'),
+(7725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes mes excuses, $n, mais je n''apprends rien aux novices. Allez plutôt voir Milla Bellancora, à la terrasse des Artisans de Darnassus. Elle pourra vous aider à rattraper le temps perdu.', 'Ihr müsst schon entschuldigen, $n, doch Anfänger unterrichte ich nicht. Sprecht stattdessen mit Milla Fairancora, einer Nachtelfe, die in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker lebt. Sie kann Euch dabei helfen, die versäumte Zeit aufzuholen.', '', '', 'Mis disculpas, $n, pero no ofrezco instrucción a novatos. Ve a hablar con Milla Fairancora en el Bancal del Artesano de Darnassus. Ella te ayudará a recuperar el tiempo perdido.', '', 'Приношу свои извинения, $n, но я не обучаю новичков. Поговори лучше с Миллой Фаранкорой на Террасе ремесленников в Дарнасе. Она поможет тебе подняться до нужного уровня.'),
+(7726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez les bases de la concoction des potions, mais pour progresser il faut vous consacrer davantage à cette tâche. Prouvez-moi votre persévérance en accomplissant une mission pour moi.', 'Ihr habt die Grundlagen des Tränkebrauens erlernt, doch wenn Ihr weiter lernen wollt, müsst Ihr größere Hingabe zeigen. Beweist Eure Entschlossenheit damit, dass Ihr eine Aufgabe für mich erledigt.', '', '', 'Has aprendido los principios básicos de la preparación de pociones, el estudio, a partir de ahora, exige un compromiso mayor. Prueba tu dedicación pidiéndome una tarea.', '', 'Ты $gпознал:познала; основы алхимии, но дальнейшее обучение требует большей отдачи. Докажи свою преданность делу, выполнив мое поручение.'),
+(7727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre confiance dans mes capacités me flatte, mais je n''ai rien à vous apprendre. Vous devriez vous rendre à la terrasse des Artisans de Darnassus et parler à l''elfe de la nuit nommée Ainethil. Elle pourra vous aider.', 'Zwar fühle ich mich geschmeichelt, dass Ihr so großes Vertrauen in meine Fähigkeiten hegt, doch ich kann Euch nicht ausbilden. Ihr müsst nach Darnassus, zur Terrasse der Handwerker, und dort mit der Nachtelfe Ainethil sprechen. Sie kann Euch helfen.', '', '', 'Aunque me siento halagada por tu confianza en mis habilidades, instruirte queda fuera de mi alcance. Debes ir al Bancal del Artesano de Darnassus y hablar con la elfa de la noche Ainethil. Ella podrá ayudarte.', '', 'Хоть мне и лестно, что ты так веришь в мои способности, но мне нечему тебя учить. Иди в Дарнас, найди там Террасу ремесленников и поговори с ночной эльфийкой Айнетиль. Она тебе поможет.'),
+(7728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même la plus légère altération d''un élément constitutif d''une potion peut la modifier complètement. Patience et précision, c''est cela dont vous aurez besoin tout au long de votre vie.', 'Selbst die kleinsten Veränderungen bei den Zutaten eines Trankes können diesen zutiefst verändern. Geduld und Genauigkeit, $gmein Junge:mein Kind;, sind Dinge, die Euch in jeder Lebenslage von Nutzen sein werden.', '', '', 'Hasta las más ligeras modificaciones en los ingredientes de una poción pueden cambiarla radicalmente. Paciencia y precisión, joven: te ayudarán en los caminos de la vida.', '', 'Даже малейшее изменение состава зелья может полностью изменить его эффект. Терпение и аккуратность, $gюноша:девушка;, вот что сослужит тебе добрую службу в жизни.'),
+(7729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas aussi habile à créer des potions que vous. C''est désormais auprès d''Ainethil que vous devez chercher conseil. Elle saura voir que vous pouvez maintenant aspirer à un enseignement supérieur.', 'Meine Fertigkeit im Herstellen von Tränken ist der Euren unterlegen. Ihr solltet lieber mit Ainethil dort drüben sprechen. Sie wird sehen, dass Ihr bereit für weiterführende Lektionen seid.', '', '', 'Mi habilidad creando pociones es inferior a la tuya. Estás $glisto:lista; para hablar con Ainethil. Ella comprenderá que estás $gpreparado:preparada; para seguir tu instrucción.', '', 'Ты разбираешься в зельях намного лучше меня. Поговори с Айнетиль, стоящей рядом со мной. Она сразу поймет, что ты $gготов:готова; к дальнейшему обучению.'),
+(7730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos aptitudes ne sont pas négligeables. Vous semblez avoir suffisamment d''expérience, il est une tâche que j''aimerais dès lors vous confier.', 'Eure Fertigkeiten sind recht beachtlich. Und da Ihr über ausreichende Erfahrung zu verfügen scheint, gibt es etwas, für das ich Eure Hilfe benötige.', '', '', 'Tu habilidad es considerable. Como parece que tienes la suficiente experiencia, hay un asunto para el que necesito tu ayuda.', '', 'Ты кое-что умеешь. Пожалуй, твоя помощь в одном деле могла бы мне пригодиться.'),
+(7731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, être jeune à nouveau ! Découvrir les potions pour la première fois ! Merci de me rappeler de vieux souvenirs, $n. Maintenant, allez partager cet enthousiasme juvénile avec Milla Bellancora. Elle se trouve là-bas.', 'Ach, wieder jung zu sein und zum ersten Mal den Zauber der Tränke zu entdecken... Vielen Dank, dass Ihr mich an all das erinnert habt, $n. Und nun geht und teilt Eure jugendliche Begeisterung mit Milla Fairancora dort drüben.', '', '', 'Ah, ser joven de nuevo, y descubrir pociones por primera vez. Gracias por refrescar mi memoria, $n. Ahora ve a compartir tu entusiasmo juvenil con Milla Fairancora, está ahí mismo.', '', 'Ах, как хорошо быть молодой, варить свои первые зелья... Спасибо, $n, что $gнапомнил:напомнила; мне о прошлом. А теперь иди и сделай то же самое для Миллы Фаранкоры.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai beaucoup appris sur les potions au fil des ans, $n, et ce savoir est à votre disposition. Vous n''avez qu''à demander.', 'Ich habe in all den Jahren viel über Tränke gelernt, $n, und all dieses Wissen steht Euch zur Verfügung. Ihr müsst nur fragen.', '', '', 'A lo largo de los años he aprendido mucho sobre pociones, $n, y todo ese saber está a tu disposición. Solo tienes que preguntar.', '', 'Я посвятила много лет изучению зелий, $n, и накопленные мною знания в твоем распоряжении. Только спроси.'),
+(7733, '', 'Je n''ai pas le temps, $n. Dites à Whuut de s''en occuper. Ce chiot a mariné toute la journée. Il a passé trop de temps comme ça, il va finir par blesser quelqu''un.', 'Ich bin beschäftigt, $n. Sagt Whuut, er soll sich darum kümmern, ganz egal, was es ist. Der Kleine hat schon den ganzen Tag im eigenen Saft geschmort. Wenn das noch viel länger so weiter geht, dann wird er noch irgendwem wehtun.', '', '', 'Estoy ocupado, $n. Di a Whuut que se ocupe de lo que sea. Ese joven cachorro se ha pasado todo ante el fuego. Pasa demasiado tiempo así, terminará causando algún daño.', '', 'Я занят, $n. По всем вопросам обращайся к Вууту. Этот щенок все время что-то варит. Когда-нибудь он доиграется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7734, '', 'C''est un honneur de vous rencontrer, $n, mais vous maîtrisez les potions bien mieux que moi. Allez voir le docteur Herbert Halsey, un mort-vivant résidant à l''Apothicarium de Fossoyeuse. Il pourra vous aider.', 'Es ist mir eine Ehre, Euch kennen zu lernen, $n, aber Eure Fertigkeiten im Tränkebrauen sind größer als die meinen. Sucht Doktor Herbert Halsey auf, das ist ein Untoter, den Ihr im Apothekarium von Unterstadt findet. Er kann Euch von jetzt an weiterhelfen.', '', '', 'Es un honor verte, $n, pero tus habilidades preparando pociones son mayores que las mías. Ve a ver al doctor Herbert Halsey, un no-muerto de El Apothecarium de Entrañas. Podrá seguir ayudándote.', '', 'Для меня честь повстречать тебя, $n, но в зельях ты разбираешься лучше, чем я. Обратись к доктору Герберту Галси из Района Фармацевтов Подгорода. Он тебе поможет, хоть он и нежить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7735, '', 'Je cherche un peu d''aide. Comme vous en avez la compétence, je suppose que vous le ferez, si toutefois vous en avez le cran.', 'Ich könnte ein wenig Hilfe gebrauchen. Ihr habt die Fertigkeit, also werdet Ihr wohl genügen müssen - vorausgesetzt, Ihr habt auch die Traute.', '', '', 'He estado buscando algo de ayuda. Como tienes la habilidad necesaria supongo que lo harás, siempre y cuando también tengas agallas.', '', 'Мне тут помощь нужна. А ты, я вижу, как раз можешь справиться – у тебя и навыки есть, и смелости хватает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7736, '', 'Vous ne parlez pas au bon orc. Je ne m''occupe pas des novices. Allez voir le jeune Whuut, là-bas... Et faites attention à votre langage.', 'Da habt Ihr den falschen Orc erwischt. Anfänger bilde ich nicht aus. Redet mit dem jungen Whuut da drüben... aber verwendet keine zu komplizierten Wörter.', '', '', 'Estás hablando con el orco equivocado. No entreno a novatos. Habla con el joven Whuut... y usa palabras sencillas.', '', 'Ты говоришь не с тем орком. Я не тренирую новичков. Иди к молодому Вууту... и постарайся говорить попроще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7737, '', 'Un autre élève, hein ? Bien. Je vais voir ce que je peux faire pour vous aider.', 'Noch $gein Schüler:eine Schülerin;, wie? Na gut. Mal sehen, ob ich Euch helfen kann.', '', '', '¿Otro estudiante, eh? Muy bien. Veré qué puedo hacer para ayudarte.', '', 'Еще $gодин ученик:одна ученица;? Ну ладно. Посмотрим, чем я смогу тебе помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7738, '', 'Glyx et moi avons un marché : il me fournit ce dont j’ai besoin, je lui fournis de l’or. Sérieusement ! Ce que cet escroc m’a fait payer pour un malheureux sac de sang-royal... Il y a de quoi faire pleurer un gobelin adulte !', 'Glyx und ich haben eine ungeschriebene Übereinkunft: Er beschafft mir meine Vorräte, und ich mache ihn reich. Doch, ernsthaft! Was dieser Halsabschneider mir für so einen jämmerlichen Beutel zerkrümeltes Königsblut abknöpft - das treibt selbst einem erwachsenen Goblin das Wasser in die Augen.', '', '', 'Glyx y yo tenemos un acuerdo: él se asegura de que yo tenga suministros y yo me aseguro de que él siga siendo rico. ¡En serio! Lo que ese pirata me entrega a cambio de un saquito de sangrerregia... bastaría para hacer llorar a un goblin adulto.', '', 'Мы с Гликсом отлично друг друга понимаем. Он доставляет мне товары, а я делаю его богатым. Серьезно! Знал бы ты, сколько этот пират сдирает с меня за каждый пучок королевской крови... Достаточно, чтобы гоблин расплакался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7739, '', 'J''ai d''excellentes recettes à vous proposer, et mes prix sont imbattables !', 'Ich habe viele tolle Rezepte, die Ihr Euch ansehen könnt, und herabgesetzt sind sie auch!', '', '', 'Tengo un montón de grandes recetas a las que puedes echar un vistazo, ¡y con descuentos!', '', 'У меня множество рецептов и низкие цены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7740, '', 'De quoi ? Vous essayez de ruiner ma réputation ? Je n''enseigne pas aux novices, $gmon gars:ma fille;. Allez voir l''orc Whuut, à la Herse d''Orgrimmar. Il est bien plus en phase avec vos compétences. Et votre cervelle.', 'Was soll das denn? Wollt Ihr etwa meinen Ruf ruinieren? Anfänger bilde ich nicht aus, $gKumpel:Fräulein;. Redet mal besser mit dem Orc Whuut in der Gasse in Orgrimmar. Der ist einfach näher dran an Euch: an Eurer Fertigkeitsstufe - und an Eurem Verstand.', '', '', '¿Qué es esto? ¿Intentas arruinar mi reputación? No instruyo a novatos, $gmuchachito:señorita;. Ve a hablar con el orco Whuut en La Calle Mayor de Orgrimmar. Está mucho más cerca de tu nivel. Y de tus sesos.', '', 'Это еще что? Хочешь запятнать мою репутацию? Я не занимаюсь новичками, $gпарень:милейшая;. Разыщи орка Вуута в оргриммарском Волоке. По уровню мастерства и общему интеллектуальному развитию он подходит для тебя гораздо больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7741, '', 'Les herbes coûtent si cher ! Il m''en manque toujours un peu, si vous voyez ce que je veux dire. Vous voulez bien aider un gobelin ?', 'Kräuter sind ja so teuer! Ich kann immer noch ein bisschen mehr davon brauchen, wenn Ihr versteht, was ich meine. Wollt Ihr einem Goblin nicht helfen?', '', '', '¡Las hierbas son tan valiosas! Nunca tengo bastante... ya sabes a qué me refiero. ¿Ayudarás a un goblin?', '', 'Эти травы так дорого стоят! Всегда можно прибавить чуть-чуть сверх, ну, ты понимаешь, о чем я. Поможешь гоблину?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7742, '', 'Vous me dépassez de loin ! Vous avez besoin de quelqu''un ayant plus d''expérience que moi ! Par exemple Ainethil, une elfe de la nuit qui vit à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Ihr seid echt besser darin, als ich es bin! Ihr braucht wen, der sogar noch mehr Erfahrung hat als ich. Und das ist Ainethil, eine Nachtelfe, die in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker lebt.', '', '', '¡Eres mejor que yo en esto! Necesitas a alguien con más experiencia que yo. Esa podría ser Ainethil, una elfa de la noche que vive en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Ты $gпревзошел:превзошла; меня! Тебе нужен более опытный наставник. Например, Айнетиль.Эта ночная эльфийка живет в Дарнасе, на террасе Ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La première fois que j''ai vu les morts-vivants, j''ai pleuré. Car je ne pouvais concevoir la profondeur de leur douleur ou de leur solitude. La Terre-mère m''a alors parlé, elle a chanté dans mon sang. Elle me disait : "Sauve-les."', 'Als ich die Untoten zum ersten Mal sah, musste ich weinen, denn ich konnte mir das Grauen und die Einsamkeit, denen sie ausgesetzt sind, kaum vorstellen. Aber dann sprach die Erdenmutter zu mir, ihre Stimme sang in meinem Blut. Und sie sprach: "Rette sie."', '', '', 'La primera vez que vi a los no-muertos, lloré, no podía imaginarme su horror y soledad. Entonces me habló la Madre Tierra, cantó en mi sangre. Y me dijo: "Sálvalos."', '', 'Когда я в первый раз увидела нежить, я зарыдала в голос, поскольку и представить себе не могла такого горя и одиночества. А потом ко мне обратилась сама Мать-Земля. Она запела во мне и сказала: "Спаси их".'),
+(7744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sentez-vous pas l''angoisse de la Terre-mère pour ses enfants perdus, les morts-vivants ? Parlez, vite, $n. Chaque seconde me coûte terriblement. Nous devons les aider à revenir à elle !', 'Könnt Ihr nicht spüren, welchen Schmerz die Erdenmutter ob ihrer verlorenen Kinder, der Untoten, empfindet? Sagt schnell, was Ihr zu sagen habt, $n. Jede Sekunde kommt mich teuer zu stehen. Wir müssen ihnen helfen, ihren Weg zurück zu ihr zu finden!', '', '', '¿No puedes sentir el dolor de la Madre Tierra por sus hijos perdidos, los no-muertos? Habla deprisa, $n. Cada segundo me es muy valioso. ¡Debemos ayudarles a encontrar el camino de vuelta a ella!', '', 'Разве вы не чувствуете, как Мать-Земля скорбит по своим пропавшим детям, по нежити? Говорите быстрее, $n. Каждая секунда на счету. Нужно помочь им вернуться к ней!'),
+(7745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux en toute conscience perdre du temps à former des novices pendant que nos alliés, les morts-vivants, souffrent si horriblement. Allez parler à Kray, là-bas, il pourra vous aider.', 'Ich kann es mit meinem Gewissen nicht vereinbaren, Zeit mit der Ausbildung von Anfängern zu verbringen, solange unsere Verbündeten, die Untoten, so schrecklich leiden müssen. Bitte sprecht stattdessen mit Kray dort drüben - er kann Euch vorläufig weiterhelfen.', '', '', 'Tengo remordimientos por dedicar mi tiempo a entrenar novatos mientras nuestros aliados, los no-muertos, sufren tan horriblemente. Por favor, habla con Kray en mi lugar, él podrá ayudarte por ahora.', '', 'Я не могу тратить время на новичков, пока наши союзники из нежити терпят такие мучения. Пожалуйста, обратитесь к Крею – вон там, – он вам поможет.'),
+(7746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez des aptitudes, c''est vrai, mais chaque instant que je passe à vous instruire est un moment de plus que les morts-vivants passent dans l''affliction. Prouvez-moi que vous méritez que je perde du temps à vous former.', 'Ihr seid nicht ungeschickt, das ist wahr, doch jede Minute, die ich damit verbringe, Euch auszubilden, ist eine Minute, während derer die Untoten weitere Qualen ausstehen müssen. Beweist mir, dass Ihr es wert seid, dass ich meine Zeit mit Euch verbringe.', '', '', 'Tienes ciertas habilidades, es cierto, pero cada momento que dedico a instruirte es un momento que los no-muertos pasan en el tormento. Demuestra que mereces mi tiempo.', '', 'Да, верно, кое-что ты умеешь. Но каждая минута моего времени, потраченная на тебя, – это лишняя минута мучений нежити. Докажи, что ты этого стоишь.'),
+(7747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre capacité à faire des potions fait pâlir la mienne ! Cherchez le docteur Herbert Halsey, un mort-vivant qui vit à l''Apothicarium de Fossoyeuse. Il sait ce qu''il faut savoir pour vous mener plus loin. Et vous pourrez par la même occasion découvrir les souffrances de son peuple.', 'Eure Fertigkeiten im Tränkebrauen übertreffen die meinen. Sucht Doktor Herbert Halsey auf; das ist ein Untoter, den Ihr im Apothekarium von Unterstadt findet. Er verfügt über das Wissen, um Euch weiter auszubilden, und außerdem könnt Ihr dort aus erster Hand mit ansehen, welches Leid seinem Volk widerfährt.', '', '', 'Tus habilidades preparando pociones superan a las mías. Ve a ver al doctor no-muerto Herbert Halsey, en El Apothecarium de Entrañas. Él podrá seguir instruyéndote, y podrás ser testigo de primera mano de los sufrimientos de su pueblo.', '', 'Ты варишь зелья лучше меня. Отыщи доктора Герберта Галси – он из нежити, его можно встретить в Подгороде, в Районе Фармацевтов. Поучишься у него, а заодно сам посмотришь на участь его народа...'),
+(7748, '', 'Comment voulez-vous que je travaille si on m''interrompt tout le temps ? Ne répondez pas. Est-ce que j''ai l''air d''être d''humeur à vous écouter ? Si nous voulons nettoyer cet endroit et étendre l''empire, il me faut le silence le plus absolu !', 'Noch eine Störung. Wie soll ich denn so bitte schön arbeiten? Nein, darauf müsst Ihr nicht antworten - sehe ich etwa so aus, als ob mich interessieren würde, was Ihr zu sagen habt? Wenn wir diesen Ort jemals aufgeräumt bekommen und unser Imperium ausweiten wollen, dann brauche ich absolute Ruhe!', '', '', 'Otra interrupción. ¿Cómo se supone que voy a poder trabajar así? No me respondas, ¿te parece que importará lo que digas? Si queremos limpiar este sitio algún día y expandir nuestro imperio, ¡voy a necesitar silencio absoluto!', '', 'Опять отвлекают. Ну и как мне работать в таких условиях? Можешь не отвечать, чихал я на твои оправдания. Иди лучше поприставай к мистеру Всемогущему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7749, '', 'Moi ? Vous former ? Allons, nous savons tous les deux que c''est impossible. Mes compétences ne sont pas à la hauteur. Si vous voulez une formation, allez voir le docteur Herbert Halsey, un Réprouvé qui se trouve à l''Apothicarium de Fossoyeuse.', 'Ich, Euch ausbilden? Ach, kommt schon, wir wissen doch beide, dass das nicht geht. All diese Ausbilderei, wirklich. Meine eigenen Fähigkeiten leiden darunter. Wenn Ihr ausgebildet werden wollt, dann geht zu Doktor Herbert Halsey, das ist ein Untoter, der im Apothekarium von Unterstadt arbeitet.', '', '', '¿Yo, entrenarte? Venga... los dos sabemos que no puedo. Mis propias habilidades se resienten. Si quieres instruirte ve a ver al doctor Herbert Halsey, un Renegado de El Apothecarium de Entrañas.', '', 'Мне? Учить вас? Вы сами прекрасно знаете, что я не могу! Если вам нужен учитель, поговорите с доктором Гербертом Галси, Отрекшимся из Района Фармацевтов Подгорода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7750, '', 'Si vous voulez me prendre du temps, il faudra prouver que vous en valez la peine. J''en retirerai peut-être quelque chose, après tout...', 'Wenn Ihr schon meine Zeit in Anspruch nehmen wollt, dann solltet Ihr mir besser beweisen, dass Ihr dessen würdig seid. Immerhin sollte ich auch etwas von dieser Vereinbarung haben.', '', '', 'Si vas a hacerme perder el tiempo más vale que demuestres que lo mereces. Después de todo debería sacar algo de este acuerdo.', '', 'Если ты хочешь отнять мое время, то докажи, что стоишь этого. Должна же быть и мне какая-то выгода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7751, '', 'Ne me faites pas perdre mon temps. J''ai commencé certaines de mes recherches avant même votre naissance. Allez voir le docteur Martin Felben, à l''Apothicarium de Fossoyeuse. C''est un Réprouvé, il pourra sans doute vous enseigner les bases.', 'Vergeudet meine Zeit nicht. Ich habe Forschungsprojekte am Laufen, die sind älter als Ihr. Geht und redet im Apothekarium von Unterstadt mit Doktor Martin Felben. Das ist ein Verlassener, der Euch vermutlich die Grundlagen beibringen kann.', '', '', 'No me hagas perder el tiempo. Tengo proyectos de investigación más viejos que tú. Ve a hablar con el doctor Martin Felben en El Apothecarium de Entrañas. Es un Renegado y seguramente te podrá enseñar los principios básicos.', '', 'Не отнимай у меня время. Я работаю над проектами, которые старше тебя. Иди поговори с доктором Мартином Фелбеном в Районе Фармацевтов Подгорода. Он Отрекшийся, который, возможно, сможет научить тебя основам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7752, '', '$gUn:Une; élève de plus. Merveilleux. Voilà pourquoi Lydon peut faire de la recherche pendant que je sers d''instructeur à des ignorants. Si je gagne encore un diplôme du meilleur professeur, je ne m''en remettrai jamais !', 'Noch ein Schüler. Na toll. Deswegen darf Lydon auch die Aufsicht führen, während ich mich immer und immer wieder als Lehrer betätigen muss. Wenn ich noch einen einzigen weiteren Preis für gutes Lehren gewinne, dann komm ich niemals davon weg!', '', '', 'Otro alumno. Maravilloso. Esta es la razón por la que Lydon supervisa mientras que yo tengo que seguir siendo un instructor. Si gano otro premio a la enseñanza, ¡no podré superarlo!', '', 'Еще один ученик. Превосходно. Вот почему Лидон принадлежит к Королевскому снобскому обществу и занимается исследованиями, а я застрял здесь в качестве инструктора. Если выиграю еще одну награду "Учитель года", я этого не переживу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7753, '', 'Mes pouvoirs sont de retour et vous avez laissé passer votre chance, ineptes mortels. Nous nous retrouverons.', 'Meine Kräfte sind zurückgekehrt, und ihr habt eure Chance vertan, törichte Sterbliche. Auf baldiges Wiedersehen.', '', '', 'Mis poderes han regresado y habéis desperdiciado vuestra oportunidad, necios mortales. Hasta que nos volvamos a encontrar.', '', 'Силы вернулись ко мне, а вы, глупые смертные, упустили свой шанс! Мы с вами еще встретимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7754, '', 'Grâce aux fournitures que m''apporte Algernon, je peux faire tout mon travail ici sans avoir à courir derrière la moindre pâquerette. Je n''ai nul besoin de me replonger dans les merveilles de la nature.', 'Jetzt, wo Algernon mir meine Vorräte liefert, kann ich bequem hier arbeiten und muss nie wieder auch nur ein einziges Kraut suchen gehen. Und wenn ich nie wieder raus in die Natur müsste, wär''s mir nur recht!', '', '', 'Con Algernon a cargo de los suministros puedo hacer aquí todo mi trabajo sin tener que buscar una sola hierba. Aunque nunca más volviera a ver las maravillas de la naturaleza ya tendría bastante.', '', 'Благодаря Алжернону я могу работать, не отвлекаясь на каждую травку. Если мне и суждено распрощаться с чудесами природы, это будет нескоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7755, '', 'Je n''ai plus rien à vous apprendre. Passez l''arche et descendez la rampe vers le sud-est, et allez trouver le docteur Herbert Halsey. C''est un Réprouvé qui saura vous apprendre les techniques les plus avancées.', 'Ich kann Euch kein Wissen mehr vermitteln. Geht durch den Bogengang und dann die Rampe im Südosten hinunter. Sprecht dort mit Doktor Herbert Halsey. Das ist ein Verlassener, der Euch die weiterführenden Techniken erläutern kann.', '', '', 'No tengo más saber que transmitirte. Atraviesa el pórtico y sigue la rampa hacia el Sureste, cuando encuentres al doctor Helbert Halsey habla con él. Es un Renegado y puede enseñarte técnicas más avanzadas.', '', 'У меня больше нет знаний, чтобы дать тебе. Иди через арку и вниз по скату на юго-восток и поговори с доктором Герберт Галси. Он Отрекшийся, который может тебя научить более продвинутым техникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7756, '', 'Si vous voulez devenir mon élève, vous devez remplir une tâche pour moi. Montrez de quoi vous êtes capable, et vous gagnerez peut-être même une récompense.', 'Wenn Ihr $gmein Schüler:meine Schülerin; werden wollt, dann müsst Ihr eine Aufgabe für mich vollbringen. Erweist Euch als würdig, dann ziehe ich vielleicht sogar in Erwägung, Euch eine Belohnung zu geben.', '', '', 'Si deseas convertirte en mi alumno tendrás que completar una tarea para mí. Demuestra que eres $gmerecedor:merecedora; y tal vez tome en consideración recompensarte.', '', 'Если ты хочешь стать $gмоим учеником:моей ученицей;, тебе понадобится выполнить мою просьбу. Прояви себя достойно, и я, может быть, даже тебя награжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7757, '', 'Le culot qui vous conduit jusqu''à moi ne m''amuse pas. Passez l''arche et prenez la rampe jusqu''au sud-est, puis parlez au docteur Martin Felben. C''est un Réprouvé qui vous apprendra les bases du métier.', 'Ich finde Eure Dreistigkeit, einfach so zu mir zu kommen und um Ausbildung zu bitten, nicht sonderlich komisch. Geht durch den Bogengang und dann die Rampe im Südosten hinunter. Sprecht dort mit Doktor Martin Felben. Das ist ein Verlassener, der Euch die Grundlagen beibringen kann.', '', '', 'No me divierte la audacia que muestras presentándote aquí para recibir instrucción. Atraviesa el pórtico y desciende la rampa hacia el Sureste, cuando encuentres al doctor Martin Felben habla con él. Es un Renegado y podrá enseñarte los principios básicos.', '', 'У тебя достаточно нахальства, чтобы прийти ко мне учиться, но я не могу сказать того же о твоих знаниях. Пройди через арку и спустись по склону на юго-восток, там поговоришь с доктором Мартином Фелбеном. Он из Отрекшихся, и он может преподать тебе основы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7758, '', 'Vous êtes là pour progresser ? Très bien. Je suppose que vous ne pourrez pas faire beaucoup de mal à nos alliés si je vous apprends deux ou trois choses. Et puis vous parviendrez peut-être à faire du mal à nos ennemis.', 'Ihr wollt etwas lernen? Wohlan denn. Ich schätze, Ihr könnt unseren Verbündeten nicht viel Schaden zufügen, wenn ich Euch ausbilde. Solange Ihr es zumindest schafft, unseren Feinden zu schaden...', '', '', '¿Has venido para instruirte? Muy bien. Supongo que no haré mucho daño a nuestros aliados si te instruyo. Siempre que procures dañar a nuestros enemigos.', '', '$GПришел:Пришла; учиться? Очень хорошо. Думаю, то, что я возьмусь тебя учить, не слишком повредит нашим друзьям. Особенно если ты будешь вредить нашим врагам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque fois que je la prépare, cette potion semble moins efficace, bien que j''utilise toujours les mêmes ingrédients. Il n''y a qu''une conclusion à en tirer : les plantes changent. J''ignore pourquoi et de quelle manière.', 'Dieser Trank scheint von Mal zu Mal weniger Schaden zu heilen, wenn ich ihn braue, obwohl ich jedes Mal dieselben Zutaten verwende. Das lässt nur eine Schlussfolgerung zu: Die Pflanzen verändern sich. Aber warum und in was, kann ich nicht sagen.', '', '', 'Cada vez que preparo esta poción parece curar menos, aunque siempre utilizo los mismos ingredientes. Solo llego a una conclusión: las plantas están cambiando. No puede decir por qué ni en qué.', '', 'Мне кажется, что каждое новое зелье теряет в лечебной силе, хотя состав я не меняю. Вывод отсюда только один: меняются сами растения. Во что они превращаются и почему – я пока не знаю.'),
+(7760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps que vous vous adressiez à un maître plus expérimenté. Dans le bastion de Pennelune vit l''elfe de la nuit Kylanna Murmure-du-vent. Elle est extrêmement intelligente, elle saura sûrement guider vos pas vers de plus hauts sommets.', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr einen fortgeschritteneren Lehrer aufsucht. In der Mondfederfeste in Feralas lebt die Nachtelfe Kylanna Windraunen. Sie ist ein genialer Kopf und kann Euch zweifellos weiter ausbilden.', '', '', 'Es hora de que te dirijas a un instructor más avanzado. En el Bastión Plumaluna de Feralas habita la elfa de la noche Kylanna Vientosusurro. Tiene una mente brillante y sin duda podrá seguir tu instrucción.', '', 'Пора тебе посетить более мудрого учителя. В Фераласе, в Крепости Оперенной Луны, живет ночная эльфийка Кайланна Шепот Ветра. У нее блестящий ум; без сомнения, она сможет многому тебя научить.'),
+(7761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est un excellent travail. Vous sentez-vous d''attaque pour entreprendre une mission pour moi ? Vous avez toutes les qualifications requises.', 'Das war ausgezeichnete Arbeit. Seid Ihr bereit, eine Aufgabe für mich zu übernehmen? Ich kenne niemanden, der geeigneter wäre.', '', '', 'Es un trabajo excelente. ¿Estás $glisto:lista; para aceptar una misión a mis órdenes? No conozco a nadie más $gcualificado:cualificada;.', '', 'Превосходно. Ты $gготов:готова; выполнить мое задание? Я не знаю никого, кто справился бы с ним лучше тебя.'),
+(7762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos aptitudes à concocter des potions doivent être développées avant que vous ne deveniez un de mes apprentis. En attendant, Sylvanna Sylvelune ou Milla Bellancora pourront sûrement vous aider. Vous les trouverez juste là.', 'Eure Fertigkeiten im Tränkebrauen müssen erst noch wachsen, ehe ich Euch als $gSchüler:Schülerin; aufnehmen kann. Vielleicht können Euch in der Zwischenzeit ja Sylvanna Mondwald oder Milla Fairancora dort drüben helfen.', '', '', 'Tus habilidades preparando pociones tienen que ser mayores antes de poder convertirte en uno de mis alumnos. Hasta entonces quizás puedan ayudarte Sylvanna Bosqueluna o Milla Fairancora, están ahí mismo.', '', 'Тебе нужно подучить основы алхимии, прежде чем ты сможешь стать $gмоим учеником:моей ученицей;. Обратись к Сильванне Лесной Луне или Милле Фаранкоре.'),
+(7763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre éducation avance de façon satisfaisante. Vous avez le droit de vous vanter de vos réussites.', 'Eure Ausbildung macht gute Fortschritte. Ihr könnt stolz auf das sein, was Ihr erreicht habt.', '', '', 'Tu educación hace grandes progresos. Deberías sentirte $gorgulloso:orgullosa; por tus logros.', '', 'Ты быстро учишься. Ты $gдолжен:должна; гордиться своими успехами.'),
+(7764, '', 'Mes collègues et moi-même sommes en train de réunir les substances les plus mortelles que nous connaissions et de tester leurs effets sur nos ennemis. Dès que j''aurai tout ce dont j''ai besoin, je vais concocter une épidémie comme ce monde n''en a jamais connu.', 'Meine Kollegen und ich sammeln die tödlichsten Substanzen, die wir kennen, und testen ihre Auswirkungen an unseren Feinden. Sobald ich alles zusammen habe, was ich brauche, werde ich Seuchen brauen, wie die Welt sie noch nie gesehen hat.', '', '', 'Mis colegas y yo estamos reuniendo las sustancias más mortíferas que conocemos y probando sus efectos en nuestros enemigos. Cuando tenga todo lo que necesito preparé unas pestes nunca vistas en este mundo.', '', 'Мы с коллегами собираем все известные яды и испытываем их на наших врагах. Как только мы закончим исследования, я создам такую чуму, какой этот мир еще не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7765, '', 'Incroyable ! Vos potions prouvent un savoir-faire qui rivalise avec le mien. Je ne peux pas continuer à vous entraîner, mais adressez-vous à l''orc Rogvar de Pierrêche dans le marais des Chagrins. Il est connu pour la qualité de ses expériences.', 'Unglaublich. Eure Tränke zeugen von einem Wissen, das dem meinen gleichkommt. Ich kann Euch nicht weiter ausbilden. Sprecht lieber mit dem Orc Rogvar - Ihr findet ihn in Steinard in den Sümpfen des Elends. Er ist für seine bahnbrechenden Experimente bekannt.', '', '', 'Increíble. Tus pociones demuestran un conocimiento que rivaliza con el mío propio. No puedo seguir instruyéndote, pero habla con el orco Rogvar del Rocal, en el Pantano de las Penas. Es famoso por sus experimentos punteros.', '', 'Невероятно. Твои снадобья не хуже моих. Я больше не могу учить тебя, а вот орк Рогвар из Каменора, думаю, будет рад такому ученику. Ищи его на Болоте Печали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7766, '', 'Vous avez le talent et la passion nécessaires pour faire des potions. Mais il y a un petit détail dont j''aimerais que vous vous occupiez.', 'Ihr habt wirklich die Begabung zum Tränkebrauen und seid auch mit Begeisterung dabei. Aber eine Kleinigkeit gibt es da, die Ihr für mich erledigen müsstet...', '', '', 'Tienes auténtico talento y pasión por las pociones. Pero hay un asuntillo del que tendrías que ocuparte.', '', 'У тебя настоящий талант к приготовлению зелий. Но есть один момент, на который я бы хотел обратить твое внимание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7767, '', 'Vous n''avez pas les compétences voulues pour étudier avec moi. Allez parler au docteur Martin Felben, là-bas, ou grimpez la rampe au sud-est pour rencontrer le docteur Marsh. Ce sont des Réprouvés qui pourront vous transmettre les bases.', 'Ihr seid noch nicht weit genug, um bei mir zu lernen. Sprecht mit Doktor Martin Felben dort drüben, oder geht die Rampe im Südosten hinauf und sucht Doktor Marsch auf. Das sind Verlassene, die Euch das beibringen können, was Ihr braucht.', '', '', 'Todavía no tienes suficientes habilidades para estudiar conmigo. Ve a hablar con el doctor Martin Felben, o sube la rampa hacia el Sureste para ver al doctor Marsh. Son unos Renegados que pueden darte la instrucción que necesitas.', '', 'У тебя пока не хватает навыков, чтобы заниматься со мной. Пойди поговори с доктором Мартином Фелбеном, вон там, или поднимись по скату на юго-восток к доктору Маршу. Они – Отрекшиеся, которые могут научить тебя тому, что тебе нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7768, '', 'Vous voulez commencer votre apprentissage ? Alors gardez le rythme, $n. Nous avons du chemin à faire.', 'Wollt Ihr etwas lernen? Dann konzentriert Euch, $n. Es gilt, viel Stoff durchzunehmen!', '', '', '¿Listo para la instrucción? Pues intenta mantener el ritmo, $n. Tenemos mucho camino que recorrer.', '', '$gГотов:Готова; к обучению, $n? Тогда не отставай. Путь нам предстоит неблизкий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Naguère, j''accueillais volontiers les ténèbres, car elles étaient sœurs de la nuit. Maintenant la pénombre est permanente, même dans la journée, et les forêts crient vers nous. À moins que nous n''agissions vite, cette infection couvrira bientôt toute la planète.', 'Einst hieß ich die Dunkelheit willkommen, denn sie war die Schwester der Nacht. Doch nun ist es ständig dunkel, auch bei Tag, und die Wälder seufzen und sehnen sich nach Nahrung. Wenn wir nicht schnell handeln, dann wird sich diese Verseuchung immer weiter ausbreiten und bald die ganze Welt bedecken.', '', '', 'Hubo un día en el que daba la bienvenida a la oscuridad, la hermana de la noche. Ahora siempre reina la oscuridad, también durante el día, y los bosques gritan de dolor por su sustento. Si no actuamos pronto, este añublo se extenderá por todo el mundo.', '', 'Когда-то я приветствовала темноту, ибо она была сестрой ночи. Теперь же темно всегда, даже днем, и леса взывают о помощи. Если мы не предпримем что-либо в скором времени, эта растущая тьма покроет весь мир.'),
+(7770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous ici pour peaufiner votre connaissance des potions ? Vous êtes dans l''erreur si vous croyez que je vais vous offrir ce privilège pour vos beaux yeux. Allez, et ne revenez que quand vous aurez beaucoup progressé.', 'Seid Ihr gekommen, um Euch in der Kunst des Tränkebrauens unterweisen zu lassen? Ihr irrt Euch, wenn Ihr glaubt, dass ich Euch dieses Vorrecht gewähre, ohne dass Ihr es Euch verdient hättet. Nun geht und kommt erst wieder, wenn Ihr mehr gelernt habt.', '', '', '¿Has venido para instruirte en el arte de preparar pociones? Estabas muy $gequivocado:equivocada; si pensabas que te ofrecería ese privilegio, no lo has ganado. Vete y no vuelvas hasta que tengas más habilidades.', '', 'Ты $gпришел:пришла; ко мне учиться составлению зелий? Ну-ну. А ты $gуверен, что заслужил:уверена, что заслужила; такую честь? Иди – и не возвращайся, пока не наберешься опыта!'),
+(7771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vous témoignez à notre art une véritable affection, mais je veux d''autres preuves de votre passion. Je vais vous confier une tâche. Accomplissez-la et vous aurez toute mon attention.', 'Eure Fertigkeiten zeigen, dass Ihr Euch Eurer Kunst nachhaltig verschrieben habt, doch ich möchte erst noch einen weiteren Beweis für Eure Hingabe sehen. Ich werde Euch eine Aufgabe übertragen. Wenn Ihr sie erfüllt, dann bin ich zufrieden.', '', '', 'Tus habilidades muestran una dedicación constante y fiel a tu arte, pero necesito más pruebas de tu compromiso. Te encargaré una tarea, complétala y quedaré satisfecha.', '', 'У тебя действительно есть способности и желание учиться. Но прежде чем начать обучение, мне хотелось бы испытать тебя.'),
+(7772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Élune a bien voulu me donner des aptitudes et de l''expérience. Je vais maintenant vous les transmettre.', 'Elune hat es in ihrer Weisheit für richtig gehalten, mich mit Können und Erfahrung zu segnen. Und diese werde ich Euch jetzt weitergeben.', '', '', 'Elune tuvo a bien bendecirme con habilidad y experiencia. Ahora te las transmitiré a ti.', '', 'Элуна даровала мне мастерство и опыт. Теперь я передам их тебе.'),
+(7773, '', 'Kalaran, j''ai perdu ma torche. Il m''en faut une autre.', 'Kalaran, ich habe meine Fackel verlegt. Ich benötige noch eine.', '', '', 'Kalaran, he perdido mi antorcha. Necesito otra.', '', 'Каларан, я потерял факел. Мне нужен еще один.', '', 'Kalaran, j''ai perdu ma torche. Il m''en faut une autre.', 'Kalaran, ich habe meine Fackel verlegt. Ich benötige noch eine.', '', '', 'Kalaran, he perdido mi antorcha. Necesito otra.', '', 'Каларан, я потеряла факел. Мне нужен еще один.'),
+(7774, '', 'Le Chef Thrall lui-même m''a demandé de venir ici. Ce fut un honneur d''obéir, et du reste ça n''a rien de bien embêtant. On ne peut rêver de meilleur poste que Pierrêche. On peut trouver ici toutes les herbes dont j''ai besoin.', 'Kriegshäuptling Thrall selbst hat mich gebeten, hier heraus zu kommen. Es war mir eine Ehre, seinem Befehl nachzukommen, und es fällt mir auch nicht schwer, hier zu sein. Ich hätte mir keinen besseren Posten als Steinard wünschen können - fast jedes Kraut, das ich vielleicht brauchen könnte, wächst hier draußen.', '', '', 'El propio Jefe de Guerra Thrall me pidió venir aquí. Fue un honor obedecerle y no un castigo. No podría haber pedido un destino mejor que el Rocal. Prácticamente todas las hierbas que pueda necesitar crecen en este estiércol.', '', 'Меня позвал сюда сам Вождь Тралл. Я повиновался с радостью. Лучше места, чем Каменор, и не придумаешь. На здешнем перегное растут любые травы, какие только могут понадобиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7775, '', 'Ne remuez pas la potion comme ça, $gpaysan:maladroite; ! Non, n''arrêtez pas non plus de remuer ! C''est bon, donnez-moi ça avant de déclencher un incendie. Je vais sauver ce qui peut l''être. Maintenant, écoutez bien.', 'Mantscht nicht so in dem Trank herum, $gungeschlachter Bauer:tollpatschige Trine;! Nein, Ihr sollt auch nicht aufhören, umzurühren! Ach, vergesst es - gebt mir einfach den Schöpflöffel, bevor Ihr noch alles in Brand steckt. Ich versuche zu retten, was zu retten ist. Und jetzt passt auf.', '', '', '¡No agites así la poción, torpe $ggranjero:granjera;! ¡No, pero tampoco pares de agitarla! Olvídalo... Dame ese cazo antes de que provoques un incendio. Salvaré lo que pueda. Y ahora, presta atención.', '', 'Ну кто ж так мешает зелья, деревня ты неотесанная?! Нет, останавливаться тоже нельзя! Так, все, дай мне ковшик, пока пожар не начался. Я уж как-нибудь доделаю. Смотри внимательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7776, '', 'Hmm… Ma foi, je vois que vous avez quelques prédispositions à faire les potions. Cependant, il faut voir si vous êtes digne d''être mon élève. J''ai un travail à vous proposer. Étonnez-moi.', 'Hmmm, ja, wie ich sehe, habt Ihr ein gewisses, wenn auch kleines, Talent, was das Tränkebrauen angeht. Ob Ihr würdig seid, $gmein Schüler:meine Schülerin; zu werden, bleibt jedoch abzuwarten. Ich habe eine Aufgabe für Euch. Beeindruckt mich.', '', '', 'Umm... bien, puedo ver que sabes algo de preparar pociones. Pero aún hay que ver si mereces ser mi $galumno:alumna;. Tengo un trabajo para ti. Convénceme.', '', 'Хммм, хорошо, я вижу, ты кое-что знаешь о том, как составлять зелья. Но $gдостоин:достойна; ли ты стать $gмоим учеником:моей ученицей; – пока неизвестно. У меня есть для тебя работа. Произведи на меня впечатление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7777, '', 'Comment osez-vous me demander de l''aide, limace ? Qu''est-ce que vous espériez, pauvre larve, une conférence sur l''utilisation des Feuillargents ? Dehors ! Vous avez de la chance que je ne vous réduise pas en purée pour votre impudence.', 'Wie kann es eine Made wie Ihr wagen, mich um eine Ausbildung zu bitten? Was hattet Ihr Euch erhofft, stumpfsinniger $gBauerntölpel:Bauerntrampel;, eine Vorlesung über die Anwendungsgebiete des Silberblattes? Raus! Ihr habt noch Glück, dass ich Euch nicht eine Tracht Prügel verabreiche dafür, dass Ihr meine Zeit verschwendet habt!', '', '', '¿Cómo te atreves a pedirme que te instruya, gusano? ¿Qué esperabas, $gpaleto bobo:paleta boba;, una lección sobre los usos de la hojaplata? ¡Fuera de aquí! Tienes suerte de que no te deje inconsciente por hacerme perder el tiempo.', '', 'Да как ты смеешь просить меня об уроках, ничтожество? Буду я тебе тут лекции о сребролисте читать! Вон отсюда! И скажи спасибо, что я не вышиб тебе мозги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $gprêtre:prêtresse;, vous arrivez juste à temps ! Merci.', 'Ah, $gPriester:Priesterin;, Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Ich weiß das zu schätzen.', '', '', 'Ah, $gsacerdote:sacerdotisa;, viniste justo a tiempo. Te lo agradezco.', '', 'Ах, $gжрец:жрица;, ты как раз вовремя. Я это оценила.'),
+(7779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Argh, cette douleur... Me quittera-t-elle jamais ?', 'Aaahh, diese Schmerzen! Werde ich je von ihnen befreit werden?', '', '', 'Argh, el sufrimiento. ¿Me abandonará alguna vez?', '', 'Аргх, как больно! Станет ли мне когда-нибудь легче?'),
+(7780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci ! Merci, $gprêtre:prêtresse;. Maintenant je vais pouvoir m''occuper de ces sylvains corrompus avec l''aide des pouvoirs d''Élune.', 'Danke! Ich danke Euch, $gPriester:Priesterin;. Jetzt, wo Elunes Macht mich stützt, kann ich es mit diesen verderbten Bäumlingen aufnehmen!', '', '', '¡Gracias! Gracias, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Ya me puedo encargar de esos Brezomadera corruptos, el poder de Elune me da fuerzas!', '', 'Спасибо! Спасибо тебе, $gжрец:жрица;. Теперь я справлюсь с этими древочудами. И да поможет мне сила Элуны!'),
+(7781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, et qu''Élune soit toujours à vos côtés.', 'Gehabt Euch wohl, und möge Elune immer bei Euch sein.', '', '', 'Que tengas buen viaje, y que Elune siempre te acompañe.', '', 'Прощай, и да пребудет с тобой Элуна.'),
+(7782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $gprêtre:prêtresse;, vous arrivez juste à temps ! Merci.', 'Ah, $gPriester:Priesterin;, Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Ich weiß das zu schätzen.', '', '', 'Ah, $gsacerdote:sacerdotisa;, viniste justo a tiempo. Te lo agradezco.', '', 'Ах, $gжрец:жрица;, ты $gпришел:пришла; как раз вовремя. Я оценила это.'),
+(7783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Argh, cette douleur... Me quittera-t-elle jamais ?', 'Aaahh, diese Schmerzen! Werde ich je von ihnen befreit werden?', '', '', 'Argh, el sufrimiento. ¿Me abandonará alguna vez?', '', 'Ай, опять боль... Когда же это кончится?'),
+(7784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci ! Merci, $gprêtre:prêtresse;. Maintenant je vais pouvoir m''occuper de ces humains avec l''aide de votre puissance.', 'Danke! Ich danke Euch, $gPriester:Priesterin;. Jetzt, wo mich Eure Macht unterstützt, kann ich es mit diesen Menschen aufnehmen!', '', '', '¡Gracias! Gracias, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Ya me puedo encargar de esos humanos gracias al poder que me has devuelto!', '', 'Спасибо! Спасибо тебе, $gжрец:жрица;. С твоей помощью я справлюсь с этими людьми.'),
+(7785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, et que nos ancêtres soient toujours avec vous !', 'Gehabt Euch wohl, und mögen unsere Vorfahren Euch immer beistehen!', '', '', '¡Que tengas buen viaje, y que nuestros ancestros siempre te acompañen!', '', 'До свидания – и да хранят тебя наши предки!'),
+(7786, '', 'Ah, $gprêtre:prêtresse;, vous arrivez juste à temps ! Merci.', 'Ah, $gPriester:Priesterin;, Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Ich weiß das zu schätzen.', '', '', 'Ah, $gsacerdote:sacerdotisa;, viniste justo a tiempo. Te lo agradezco.', '', 'Ах, $gжрец:жрица;, вы как раз вовремя. Мне это нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7787, '', 'Argh, cette douleur... Me quittera-t-elle jamais ?', 'Aaahh, diese Schmerzen! Werde ich je von ihnen befreit werden?', '', '', 'Argh, el sufrimiento. ¿Me abandonará alguna vez?', '', 'Аргх, какая боль. Станет ли мне когда-нибудь легче?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7788, '', 'Merci ! Merci, $gprêtre:prêtresse;. Avec la Lumière à mes côtés, je peux désormais m''attaquer à ces wendigos.', 'Danke! Ich danke Euch, $gPriester:Priesterin;. Jetzt, wo ich das Licht auf meiner Seite habe, kann ich es mit diesen Wendigos aufnehmen!', '', '', '¡Gracias! Gracias, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Ya me puedo encargar de esos wendigo, la Luz está de mi lado!', '', 'Спасибо! Спасибо тебе, $gжрец:жрица;. Теперь я справлюсь с этими вендиго! Да поможет мне Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7789, '', 'Adieu, et que la Lumière soit avec vous !', 'Gehabt Euch wohl, und möge das Licht Euch immer beistehen.', '', '', 'Que tengas buen viaje, y que la Luz siempre te acompañe.', '', 'Прощай, и да пребудет с тобой Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7790, '', 'Ah, $gprêtre:prêtresse;, vous arrivez juste à temps ! Merci.', 'Ah, $gPriester:Priesterin;, Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Ich weiß das zu schätzen.', '', '', 'Ah, $gsacerdote:sacerdotisa;, viniste justo a tiempo. Te lo agradezco.', '', 'Ах, $gжрец:жрица;, вы как раз вовремя. Мне это нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7791, '', 'Argh, cette douleur... Me quittera-t-elle jamais ?', 'Aaahh, diese Schmerzen! Werde ich je von ihnen befreit werden?', '', '', 'Argh, el sufrimiento. ¿Me abandonará alguna vez?', '', 'Аргх, какая боль. Станет ли мне когда-нибудь легче?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7792, '', 'Merci ! Merci, $gprêtre:prêtresse;. Maintenant je vais pouvoir m''occuper de ces gnolls, avec votre puissance pour me soutenir.', 'Danke! Ich danke Euch, $gPriester:Priesterin;. Jetzt, wo mich Eure Macht unterstützt, kann ich es mit diesen Gnollen aufnehmen!', '', '', '¡Gracias! Gracias, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Ya me puedo encargar de esos gnolls con el poder que me has devuelto!', '', 'Спасибо! Спасибо тебе, $gжрец:жрица;. С твоей помощью я справлюсь с этими гноллами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7793, '', 'Adieu ! Et que les ombres vous protègent à jamais !', 'Lebt wohl, und möge der Schatten Euch immer beschützen!', '', '', '¡Que tengas buen viaje, y que la sombra siempre te proteja!', '', 'Прощай! Да хранят тебя тени на твоем пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7794, '', 'Un petit truc à ajuster ici... Nous y voilà !', 'Nur eine winzig kleine Anpassung... ah, jetzt!', '', '', 'Solo un pequeño ajuste... ¡y allá vamos!', '', 'Всего лишь небольшая поправка здесь... вот так!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7795, '', 'Je vous entraînerais si je le pouvais, mais vous avez besoin des services de quelqu’un d’un peu plus... Quel est le mot ? Intelligent ! Trouvez Trixie Quickswitch dans Forgefer. Dites-lui que Bronk vous envoie !', 'Ich würd Euch ja ausbilden, wenn ich das könnte, aber ich brauch die Unterstützung von jemandem, der ''n bisschen mehr... wie soll ich das sagen - Hirn hat! Geht nach Eisenschmiede und sucht dort Trixie Blitzknips auf. Sagt ihr, Bronk hätt Euch geschickt!', '', '', 'Te instruiría si pudiera, pero necesitas los servicios de alguien un poco más... ¿cuál es la palabra? ¡Sesudo! busca a Trixie Chispaveloz de Forjaz. ¡Dile que vas de parte de Bronk!', '', 'Я б за тебя взялся, но тут нужен кто-то... как бишь это?.. Помозговитей! Ступай в Стальгорн и найди там Трикси Быстросмен. Скажешь, что ты от Бронка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7796, '', 'Vous voulez devenir ingénieur, hein ? Ma foi, par Muradin, vous êtes au bon endroit !', 'Ihr wollt also $gIngenieur:Ingenieurin; werden, hm? Tja, da seid Ihr hier genau richtig, bei Muradin!', '', '', 'Quieres ser $gingeniero:ingeniera;, ¿eh? ¡Bien, por Muradin, has venido al lugar adecuado!', '', 'О, так вы хотите стать инженером? Клянусь Мурадином, вы пришли по адресу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7797, '', '%s entre dans une frénésie sanglante !', '%s gerät in tödliche Raserei!', '', '', '%s entra en un frenesí de muerte.', '', '%s впадает в боевое безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7798, '', '%s est fou de rage !', '%s wird wütend!', '', '', '¡%s se enfurece!', '', '%s впадает в исступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7799, '', 'Où est mon battoir ? Il était quelque part par là...', 'Wo ist mein Spinner? Irgendwo hatte ich den doch gerade noch...', '', '', '¿Dónde está mi centrifugador? Estaba por algún sitio...', '', 'Где мой ткач? Вроде был где-то здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7800, '', 'Votre aptitude excède mes propres capacités. Tâchez de progresser en allant voir ma collègue gnome Trixie Quickswitch, à Forgefer !', 'Euer derzeitiger Kenntnisstand übersteigt meine Fähigkeiten als Lehrer. Ihr solltet Euch an Trixie Blitzknips wenden, die ebenso wie ich dem Volk der Gnome angehört und in Eisenschmiede lebt.', '', '', 'Tus aptitudes superan mi capacidad para instruirte. ¡Deberías preguntar a mi compañero gnomo Trixie Chispaveloz de Forjaz!', '', 'Твои познания намного превосходят мои. Чтобы учиться дальше, ты $gдолжен:должна; обратиться к моей подруге Трикси Быстросмен, гному из Стальгорна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7801, '', 'Ce sera un honneur de guider vos débuts. Laissez-moi prendre mon battoir et commençons...', 'Es wäre mir ein Vergnügen, Euch bei der Verfolgung Eurer Ziele behilflich sein zu dürfen! Ich schnappe mir nur schnell meinen Spinner, dann fangen wir an...', '', '', '¡Estaría encantado de ayudarte a comenzar tu tarea! Déjame coger mi centrifugador y nos pondremos en marcha...', '', 'Я с удовольствием помогу тебе! Сейчас захвачу своего ткача – и начнем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il paraît que le nouveau Henweigh 6000 sera sur les chaînes de montage très bientôt. J''arrive à peine à contenir mon excitation !', 'Ich habe gehört, das neue Henweigh 6000 rollt bald vom Band. Ich kann es kaum noch erwarten!', '', '', 'He oído que el nuevo Pesagallinas 6000 pronto estará en la cadena de montaje. ¡Apenas puedo contener los nervios!', '', 'Я слышала, скоро с конвейера сойдет новая "Цыпа-6000". Как же я волнуюсь!'),
+(7803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma foi, ça me chagrine de l''avouer, mais c''est à ma sœur que vous devez parler si vous voulez poursuivre votre formation. J''en sais moins qu''elle... pour le moment ! Elle se trouve près du véhicule à fusées.', 'Tja... Ich sag es ja nur ungern, aber wenn Ihr weiter Unterricht nehmen wollt, dann müsst Ihr mit meiner Schwester reden. Ich weiß einfach nicht so viel wie sie... noch nicht! Sie steht da drüben beim Raketenwagen.', '', '', 'Bien... odio admitirlo, pero tendrás que hablar con mi hermana si quieres seguir tu instrucción. No sé tanto como ella... ¡todavía! La encontrarás junto al coche cohete.', '', 'Ну... как ни печально это признавать, но дальше тебе придется учиться у моей сестры. Она меня превосходит – пока что. Ищи ее возле болида.'),
+(7804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais vous former ! Je veux montrer à ma sœur qu''elle n''est pas la seule à avoir des talents d''ingénieur…', 'Ich würde Euch liebend gern unterrichten! Meiner Schwester damit zeigen, dass sie nicht die Einzige ist, die was von der Ingenieurskunst versteht...', '', '', '¡Me encantaría instruirte! Le enseñaré a mi hermana que ella no es la única que sabe un par de cosas sobre ingeniería...', '', 'Я с радостью буду учить тебя! Пусть моя сестра убедится, что не она одна что-то понимает в инженерном деле...'),
+(7805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Je m''appelle Jenna ! Et vous ?', 'Hallo! Ich heiße Jenna! Und Ihr?', '', '', '¡Hola! ¡Me llamo Jenna! ¿Y tú?', '', 'Приветик! Меня зовет Дженна! А тебя?'),
+(7806, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous avez encore bien des choses à apprendre ! Je vous enseignerais bien ce que je sais mais je suis moi-même toujours en formation. Pourquoi n''allez-vous pas parler à Trixie Quickswitch à Forgefer, elle vous aidera à parfaire votre éducation !', 'Oh, Ihr müsst noch soooo viel lernen! Ich würde Euch ja alles beibringen, wenn ich könnte, aber ich bin ja selber noch dabei zu lernen! Warum redet Ihr nicht mal mit Trixie Blitzknips in Eisenschmiede, die wird Euch helfen, Euch weiterzubilden!', '', '', 'Oh, aún tienes muchas cosas que aprender. Te enseñaría todo si pudiera, ¡pero yo también sigo aprendiendo! ¿Por qué no vas a hablar con Trixie Chispaveloz en Forjaz? ¡Te ayudará a seguir adelante con tu educación!', '', 'Эге, да вам еще учиться и учиться! Я бы показала вам, как чего делать, да только я сама еще учусь... Вы лучше поговорите с Трикси Быстросмен в Стальгорне, она вам много чего порасскажет!'),
+(7807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez approfondir vos connaissances ? Avec moi ? Fantastique ! La seule chose que je préfère à la fabrication de munitions et d''explosifs, c''est partager mon savoir avec d''autres. Commençons !', 'Ihr wollt ausgebildet werden? Von mir? Fantastisch! Das Einzige, was noch besser ist, als Kugeln und Sprengkörper herzustellen, ist, dieses Wissen mit jemandem zu teilen! Dann mal los!', '', '', '¿Quieres instruirte? ¿Conmigo¿ ¡Fantástico! Solo hay una cosa mejor que fabricar balas y explosivos: compartir ese conocimiento con alguien más. ¡Vamos a empezar!', '', 'Хочешь учиться? У меня? Невероятно! Что может быть лучше, чем собирать снаряды и взрывные устройства – только делиться этим знанием с кем-нибудь еще! Начнем же!'),
+(7808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, quelle belle journée pour faire sauter quelque chose !', 'Ah, heute ist ein wunderbarer Tag, um etwas in die Luft zu jagen!', '', '', '¡Ah, qué día tan bonito para hacer estallar algo!', '', 'Отличный день для взрывов!'),
+(7809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez à présent apprendre des choses qui dépassent mes compétences ! Parlez à Lilliam Fusétincelle, devant la tente, là-bas. Il vous mettra sur la bonne voie.', 'Ihr müsst langsam anfangen, Sachen zu lernen, die über meinen Horizont gehen. Redet mit Lilliam Spindelfunks, der vor dem Zelt da drüben steht. Der wird Euch zeigen, wo''s langgeht.', '', '', '¡Tienes que empezar a aprender cosas que superan mi grado de pericia! Ve a hablar con Lilliam Chispeje, en esa tienda. ¡Te pondrá en el buen camino!', '', 'Тебе теперь надо учить то, о чем я и понятия не имею! Обратись к Лилиаму Шпинделю, он здесь, возле входа.'),
+(7810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce genre de travail n''est pas pour les timorés. J''ai un oncle qui y a perdu une main ! Pauvre vieux Lapince... Enfin bref, si ça vous intéresse toujours, je pourrai vous montrer quelques ficelles du métier.', 'Diese Art von Arbeit ist nichts für zaghafte Gemüter. Ein Onkel von mir hat eine Hand dabei verloren! Der arme alte Stummel... Na, wie dem auch sei, wenn Ihr immer noch Interesse habt, dann kann ich Euch vielleicht ein paar Sachen zeigen.', '', '', 'Esta clase de trabajo no es para los débiles. ¡Un tío mío perdió la mano! Pobre Rechoncho... en cualquier caso, si sigues estando $ginteresado:interesada; puedo enseñarte un par de cosas.', '', 'Такая работа не для слабонервных! Мой дядя, например, руку потерял! Бедный старичок Пенек... Так что если это вам еще интересно, то я могу научить вас кое-чему.'),
+(7811, '', 'Quoi ? Vous voulez quelque chose ?', 'Wie? Wollt Ihr etwas?', '', '', '¿Qué? ¿Quieres algo?', '', 'Что? Ты что-то хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7812, '', 'Je ne peux pas vous aider. Vous devez maintenant trouver quelqu''un de plus avancé que moi. Voyons... Vous êtes de l''Alliance, le mieux est donc d’aller voir Lilliam Fusétincelle, à Hurlevent.', 'Da kann ich Euch nich'' helfen! Ihr seid schon so weit, bei jemandem zu lernen, der schon länger dabei is'' als ich. Wartet mal... Ihr seid so $geiner:eine; von der Allianz, also müsst Ihr mit Lilliam Spindelfunks in Sturmwind reden.', '', '', '¡No puedo ayudarte! Estás $glisto:lista; para ver a alguien con mucha más experiencia que yo. Veamos... eres de la Alianza, así que tendrás que hablar con Lilliam Chispeje de Ventormenta.', '', 'Я не могу тебе помочь! Тебе нужен кто-то более опытный. Так... Ты у нас из Альянса, значит, тебе лучше пойти в Штормград к Лилиаму Шпинделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7813, '', 'Oui, je vais vous montrer deux ou trois choses. Nous verrons ce que vous pouvez faire, vous m''étonnerez peut-être.', 'Ja, ich zeige Euch ein paar Sachen. Schauen wir mal, wie Ihr Euch macht, vielleicht überrascht Ihr mich ja!', '', '', 'Sí, te enseñaré algo. Veamos qué tal lo haces, ¡tal vez me lleve una sorpresa!', '', 'Да, я покажу тебе пару вещей. Посмотрим, как ты справишься – может быть, ты даже удивишь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7814, '', '(Sniff, sniff) Vous sentez ça ? Vous n''aimez pas cette bonne odeur de graisse ?', '(schnüffelt) Riecht Ihr das? Findet Ihr den Geruch von Schmierfett nicht auch einfach nur toll?', '', '', '(Snif, snif) ¿Hueles eso? ¿No ADORAS el olor de la grasa?', '', '*Нюхает* Ты чуешь? Разве ты не ОБОЖАЕШЬ запах сала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7815, '', 'Je crains de ne pas être à la hauteur ! Allez plutôt voir Nogg, à Orgrimmar, il vous mènera jusqu''au niveau suivant !', 'Ich fürchte, Ihr seid einfach zu gut für mich, $gmein Freund:meine Liebe;! Ihr solltet mit Nogg in Orgrimmar sprechen, der bringt Euch auf die nächste Stufe.', '', '', '¡Me temo que ya juegas a otro nivel, $gamigo:amiga;! Deberías ir a ver a Nogg en Orgrimmar, él te ayudará a seguir progresando.', '', 'Боюсь, теперь ты для меня слишком $gхорош:хороша;! Тебе надо встретиться с Ноггом из Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7816, '', 'Je sens de la passion en vous, hein ? Attendez un peu, on fera de vous un vrai bricoleur en un rien de temps !', 'Ihr seid wohl ebenso begeistert wie ich, hm? Na, wartet''s nur ab, wir machen in null Komma nichts $geinen echten Bastler:eine echte Bastlerin; aus Euch!', '', '', '¿Un aficionado, eh? Bien, espera, ¡enseguida te convertiremos en un auténtico cerebro mecánico!', '', 'Коллега, можно сказать, а? Ну погоди, мы вмиг из тебя сделаем мото-маньяка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7817, '', 'J''aime construire des machins. Bien sûr, j''aime encore plus faire sauter des choses !', 'Ich bau gern Sachen. Aber noch viel lieber jag ich Sachen in die Luft!', '', '', 'Me gusta construir cosas. ¡Aunque todavía me gusta más destruirlas!', '', 'Я люблю строить всякие штуковины. А еще больше люблю их взрывать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7818, '', 'Vous savez qui peut vous apprendre des trucs ? Nogg ! Allez le trouver à Orgrimmar.', 'Wisst Ihr, wer Euch wirklich ein paar Sachen beibringen kann? Nogg! Den findet Ihr in Orgrimmar.', '', '', '¿Sabes quién te puede enseñar esas cosas? ¡Nogg! Lo encontrarás en Orgrimmar.', '', 'Знаете, у кого вам надо поучиться? У Ногга! Его можно найти в Оргриммаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7819, '', 'Je sais deux ou trois choses, c''est vrai. Vous voulez que je vous les enseigne ?', 'Ich kann ein paar Sachen. Soll ich sie Euch zeigen?', '', '', 'Sé algunas cosas. ¿Quieres que te las enseñe?', '', 'Да, я кое-что знаю. Хочешь покажу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7820, '', 'Qui a dit que les orcs n''étaient pas malins ? Il en faut, de la matière grise, pour devenir ingénieur !', 'Wer sagt, Orcs sin'' nich'' schlau? Man braucht viel Hirnschmalz, um Ingenieur zu werden!', '', '', '¿Quién dice que los orcos no son listos? ¡Se necesita mucho seso para ser ingeniero!', '', 'Кто сказал, что орки тупые?! Инженером без хороших мозгов не станешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7821, '', 'Vous savez qui est vraiment intelligent ? Nogg ! Même plus intelligent que moi ! Allez dire à Nogg que Thund vous envoie ! Vous le trouverez près du panneau de contrôle, là-bas.', 'Wisst Ihr, wer richtig schlau is''? Nogg! Der is'' sogar noch schlauer als ich. Geht einfach hin und sagt Nogg, Thund hätt Euch geschickt! Der is'' der da an der Schalttafel da drüben.', '', '', '¿Sabes quién es listo de verdad? ¡Nogg! Es hasta más listo que yo. ¡Ve a decirle que vas de parte de Thund! Podrás encontrarle junto al panel de control de ahí mismo.', '', 'Знаешь, кто по-настоящему умный? Ногг! Даже умнее, чем я. Поди скажи Ноггу, что тебя прислал Тунд! Ты найдешь его у пульта управления, вон там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7822, '', 'Vous vous croyez de taille ? Vous pensez avoir ce qu''il faut ? Nous allons voir...', 'Ihr denkt also, Ihr seid schlau genug? Ihr glaubt, Ihr habt es drauf? Das werden wir gleich sehen!', '', '', '¿Crees que eres lo bastante inteligente? ¿Crees que tienes lo que se necesita? ¡Vamos a verlo!', '', 'Думаешь, ты достаточно $gумен:умна;? Думаешь, ты справишься? Ну, давай попробуем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7823, '', 'La Dame noire dit que la connaissance sera notre plus grande arme dans cette guerre.', 'Die Dunkle Fürstin hat gesagt, das Wissen sei unsere stärkste Waffe in diesem Krieg.', '', '', 'La Dama Oscura ha dicho que mi saber será nuestra mayor arma en esta guerra.', '', 'Темная Госпожа сказала, что знание – наше главное оружие в этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7824, '', 'Vous pouvez envisager de plus grands exploits ! Voyez Franklin Lloyd, à ma droite. Désormais c''est lui qui vous guidera.', 'Ihr seid bereit für höhere Dinge. Sprecht mit Franklin Lloyd, rechts von mir. Er wird Euch von jetzt an anleiten.', '', '', '¡Estás $glisto:lista; para hacer grandes cosas! Ve a ver a Franklin Lloyd, a mi derecha. Él te guiará a partir de ahora.', '', 'Теперь ты $gготов:готова; к новым свершениям! Поговори с Франклином Ллойдом, что справа от меня. Отныне он станет направлять тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7825, '', 'Être ingénieur vous donnera les connaissances nécessaires pour réduire vos adversaires à néant ! Je vais vous montrer…', 'Die Ingenieurskunst liefert Euch die Fertigkeiten und das Wissen, Eure Gegner auseinander zu nehmen! Ich werde Euch zeigen, wie das geht...', '', '', '¡La ingeniería te dará la técnica y el conocimiento para desmontar a tus oponentes! ¿Me permites mostrarte cómo?', '', 'Инженерное дело даст тебе знания и умение разобрать противников по винтику! Позволь, я покажу тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7826, '', 'J''ai toujours le temps de discuter avec les étrangers. Disons presque toujours...', 'Ich bin nie zu beschäftigt, um mit Fremden zu sprechen! Fast nie jedenfalls...', '', '', '¡Nunca estoy demasiado ocupado para hablar con un extraño! Bueno, casi nunca...', '', 'Я всегда рад поговорить с $gнезнакомцем:незнакомкой;! Ну, почти всегда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7827, '', 'Vous êtes bien plus $gexpérimenté:expérimentée; que moi, désormais. Vous devriez parler à Fuseressort Pannengin à Forgefer ! Vous en apprendrez bien plus à ses côtés.', 'Ihr arbeitet Euch hoch... höher als ich selbst es bin! Sprungspindel Zischelgang in Eisenschmiede reden. Da lernt Ihr mehr, als ich Euch je beibringen könnte!', '', '', 'Vas a llegar muy alto... ¡más que yo, a este paso! Ve a hablar con Muello Saltarín, en Forjaz. Él te enseñará más de lo que yo podría enseñarte jamás.', '', 'У тебя получается лучше, чем у меня! Тебе следует поговорить с Пружиннером Шумотором из Стальгорна! Он... или она... может научить тебя гораздо большему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7828, '', 'Je peux vous montrer deux ou trois choses... À condition que vous fassiez un petit quelque chose pour moi auparavant.', 'Ich kann Euch ein paar Tricks beibringen... wenn es Euch nichts ausmacht, erst eine kleinwinzige Kleinigkeit für mich zu erledigen, versteht sich.', '', '', 'Puedo enseñarte algunos trucos... si no te importa hacer algo antes, eso es.', '', 'Я могу показать вам пару фокусов... Но сначала вам придется кое-что сделать для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7829, '', 'Hum, je ne peux pas encore vous aider ! Vous devez d’abord apprendre les bases. Allez donc voir Fée Dérailleur à Hurlevent !', 'Hmmm, nein, noch kann ich Euch leider nicht helfen. Ihr müsst erst die Grundlagen lernen. Warum sprecht Ihr nicht mal mit Glimm Springspross in Sturmwind?', '', '', 'Ummm... ¡Todavía no puedo ayudarte! Antes tienes que aprender los principios básicos. ¿Por qué no vas a ver a Duendy Ruedadentada en Ventormenta?', '', 'Хм-м, я пока не могу помочь. Сначала следует изучить основы, а для этого лучше всего обратиться к Спрайт Прыгозубчик в Штормграде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7830, '', 'Fantastique ! Vous n''avez pas peur de travailler dur ! Alors commençons, d''accord ?', 'Fantastisch! Mann, seid Ihr aber fleißig! Also gut, dann fangen wir mal an, wie?', '', '', '¡Fantástico! ¿Tú eres bastante $gtrabajador:trabajadora; verdad? Bien, empecemos, ¿te parece?', '', 'Поразительно! Ты всегда $gтакой трудолюбивый:такая трудолюбивая;? Ну что, начнем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7831, '', 'Voyons voir... quatorze plus sept, je retiens 2... Pardon ?', 'Wartet mal... vierzehn plus sieben, zwei im Sinn... äh, ja?', '', '', 'Veamos... catorce más siete, me llevo dos... ¿sí?', '', 'Посмотрим... 14 плюс 7, два в уме... хм, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7832, '', 'Ma foi, vous vous trompez complètement de personne ! Je ne peux rien vous transmettre que vous ne sachiez déjà, mais tel n''est pas le cas de Fuseressort Pannengin ! Vous trouverez Fuseressort à Forgefer. Bonne chance !', 'Na, das geht Euch ja alles spielend von der Hand! Ich kann Euch nichts beibringen, was Ihr nicht schon wüsstet, aber Sprungspindel Zischelgang schon. Ihr findet Sprungspindel in Eisenschmiede. Viel Glück!', '', '', '¡Bien, vas a toda velocidad! No puedo enseñarte nada que ya no sepas, ¡pero Muello Saltarín podrá! Lo encontrarás en Forjaz. ¡Buena suerte!', '', 'Твое мастерство растет не по дням, а по часам! Я уже не смогу научить тебя чему-то новому, а вот Пружиннер Шумотор точно сможет! Ищи его в Стальгорне. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7833, '', 'Donnant-donnant ! Je vous enseignerai ce que je sais, mais je veux d’abord que vous accomplissiez pour moi une petite tâche…', 'Ohne Gegenleistung tu ich nichts! Ich bring Euch bei, was ich weiß, aber erst möchte ich, dass Ihr eine kleine Aufgabe für mich erledigt.', '', '', '¡Quid pro quo! Te enseñaré lo que quieres saber, pero antes quiero que realices una pequeña tarea.', '', 'Услуга за услугу! Я научу тебя тому, что знаю, но сначала попрошу выполнить одно маленькое поручение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7834, '', 'Vous recevrez mon enseignement en temps voulu, mais pour l’heure, commencez par parler à Fée Dérailleur, là, à ma droite. Vous pourrez revenir me voir quand vous aurez pris de la bouteille.', 'Irgendwann könnt Ihr von mir lernen, aber noch nicht jetzt. Warum redet Ihr nicht erst einmal mit Glimm Springspross, hier zu meiner Rechten? Lasst Euch den Wind ein wenig um die Nase wehen, und dann könnt Ihr gern wieder zu mir kommen!', '', '', 'Seguro que podrás aprender de mí. ¡Pero todavía no! Deberías empezar hablando con Duendy Ruedadentada, a mi derecha. Cuando ya te hayas estrenado puedes volver a intentarlo conmigo.', '', 'Когда-нибудь ты сможешь у меня поучиться, но не сейчас! Почему бы тебе сперва не поговорить со Спрайт Прыгозубчик? Она стоит справа от меня. А ко мне приходи, когда опыта наберешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7835, '', 'Vous n''êtes pas du genre à décevoir ! Maintenant que nous en avons fini avec ça, votre instruction peut commencer !', 'Ihr habt mich alles andere als enttäuscht! So, jetzt wo das erledigt ist, kann der Unterricht ja beginnen.', '', '', '¡No me has defraudado! ¡Ahora que te has quitado eso de en medio puede comenzar tu instrucción!', '', 'Да, ты меня не $gразочаровал:разочаровала;! Теперь, когда все готово, можно и начать обучение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les plans pour mon piège à dinde de 8 mètres sont presque prêts. Tout ce dont j''ai besoin, maintenant, c''est d''une dinde de 8 mètres...', 'Die Pläne für meinen sechs Meter großen Truthahn-Beträufler sind beinahe fertig! Jetzt brauche ich nur noch einen sechs Meter großen Truthahn...', '', '', '¡El diseño de mi rociador de pavos de siete metros ya casi está terminado! Ahora lo único que necesito es un pavo de siete metros...', '', 'Проект моего шестиметрового гриля для индеек практически готов. Осталось только найти шестиметровую индейку...'),
+(7837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne dites à personne que je vous l''ai avoué, mais même moi je ne sais pas tout. Si vous voulez continuer à progresser, vous devriez parler au propriétaire de l''échoppe, Fuseressort Pannengin.', 'Verratet niemandem, dass ich das gesagt habe, aber noch nicht mal ich weiß alles! Wenn Ihr weiter lernen wollt, dann solltet Ihr mit Sprungspindel Zischelgang, dem Besitzer dieses Ladens, reden.', '', '', 'No le digas a nadie esto pero... ¡no lo sé todo! Si quieres seguir aprendiendo deberías hablar con el propietario de la tienda, Muello Saltarín.', '', 'Скажу по секрету – ты только никому не говори, – даже я не знаю всего на свете! Если хочешь учиться дальше, поговори с владельцем лавки Пружиннером Шумотором.'),
+(7838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez devoir faire la preuve de vos mérites avant que je ne vous confie mes secrets ! Justement, j''ai l''épreuve parfaite pour cela !', 'Ihr müsst erst beweisen, dass Ihr würdig seid, ehe ich Euch meine Geheimnisse verrate! Und ich weiß auch schon genau die richtige Prüfung für Euch.', '', '', '¡Tendrás que probar que lo mereces antes de darte todos mis secretos! Ya tengo lista tu prueba...', '', 'Прежде чем я выдам свои секреты, ты $gдолжен:должна; будешь показать себя в деле! Есть для тебя тут одно испытание...'),
+(7839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Presque, mais ce n''est pas encore ça ! Vous allez d''abord devoir parler à ma sœur, Jemma. Quand elle vous aura transmis les bases, revenez me voir pour apprendre ce qui compte vraiment !', 'Knapp vorbei ist auch daneben! Ihr müsst leider erst mit meiner Schwester Jemma reden. Kommt wieder zu mir, wenn sie Euch die Grundlagen beigebracht hat, dann zeige ich Euch die interessanten Sachen!', '', '', 'Casi, pero no. Me temo que tendrás que hablar antes con mi hermana Jemma. Cuando te haya enseñado los principios básicos ven a verme, ¡y te enseñaré lo bueno!', '', 'Почти, но не совсем! Боюсь, сначала тебе придется поговорить с моей сестрицей, Джемой. Когда ты пройдешь с ней основы, приходи ко мне, и я покажу тебе кое-что интересное!'),
+(7840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, pour un début ! Je pense que je peux vous montrer quelques bricoles...', 'Gar nicht schlecht für $geinen Anfänger:eine Anfängerin;! Tja, ich schätze, es kann nichts schaden, wenn ich Euch ein paar Sachen zeige...', '', '', '¡No está mal para $gun:una; principiante! No me hará ningún daño enseñarte un par de cosas...', '', 'Неплохо для новичка! Думаю, меня не затруднит показать тебе кое-какие секреты...'),
+(7841, '', 'Si seulement il y avait quelques heures de plus par jour...', 'Wenn der Tag doch nur ein paar Stunden mehr hätte...', '', '', 'Si el día tuviera unas cuantas horas más...', '', 'Если бы в сутках была еще пара лишних часов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7842, '', 'Vous avez gagné le privilège d''aller voir un instructeur plus expérimenté. Allez voir mon ami Roxxik, là-bas.', 'Ihr habt Euch das Vorrecht verdient, bei einem Lehrer für Fortgeschrittene lernen zu dürfen. Geht doch rüber zu meinem Kumpel Roxxik.', '', '', 'Has ganado el privilegio de recibir instrucción de alguien más elevado. Ve a ver a mi colega Roxxik.', '', 'Вы получили право обучаться у более опытного инструктора. Поговорите с моим другом Роксиком, он вон там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7843, '', 'Chaque jour est une épreuve, et aujourd''hui ne fait pas exception à la règle. Si vous réussissez cette épreuve, je partagerai une partie de mes connaissances avec vous...', 'Jeder Tag stellt eine Prüfung dar, da bildet der heutige Tag keine Ausnahme. Wenn Ihr diese Prüfung besteht, dann werde ich Euch einen Teil meines Wissens anvertrauen.', '', '', 'Cada día es una prueba, y hoy no será distinto. Si superas esta prueba compartiré contigo algo de mi saber...', '', 'Каждый день – это испытание, и этот день не исключение. Если ты пройдешь мою проверку, я поделюсь с тобой знаниями...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7844, '', 'Vous n''avez pas encore le droit de travailler avec moi. Allez d''abord voir Thund, de l''autre côté. Revenez quand il vous dira que vous êtes $gprêt:prête; !', 'Ihr habt Euch noch nicht das Recht verdient, Euch von mir ausbilden lassen zu dürfen. Sprecht erst mit Thund da drüben am Tisch. Kommt wieder, wenn er sagt, dass Ihr bereit dazu seid.', '', '', 'Todavía no te has ganado el derecho de instruirte conmigo. Ve a ver antes a Thund, junto a la mesa. ¡Vuelve cuando diga que estás $gpreparado:preparada;!', '', 'Ты не $gзаслужил:заслужила; права учиться у меня. Сначала поговори с Тундом – вон он, на другом краю стола. Возвращайся, когда он скажет, что ты $gготов:готова;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7845, '', 'Vous avez réussi cette épreuve. Bien joué ! Votre apprentissage peut maintenant se poursuivre.', 'Ihr habt die Prüfung bestanden, gut gemacht! Jetzt können wir mit der Ausbildung fortfahren.', '', '', 'Has superado la prueba, ¡bien hecho! Tu instrucción puede continuar.', '', 'Ты $gпрошел:прошла; тест. Отлично! Теперь мы продолжим твое обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7846, '', 'Je n''ai pas de temps à perdre avec des conversations de taverne, je suis un professionnel !', 'Ich hab keine Zeit für Geschwätz, ich bin ein Profi!', '', '', 'No tengo tiempo para chismes, ¡soy un profesional!', '', 'Мне некогда языком чесать, я профессионал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7847, '', 'Que croyez-vous que je pourrais vous apprendre ? Roxxik fera un bien meilleur travail. Vous le trouverez à Orgrimmar. Dégagez, maintenant !', 'Was, glaubt Ihr, könnte ich Euch beibringen? Roxxik macht das bestimmt viel besser. Ihr findet ihn in Orgrimmar. Und jetzt trollt Euch!', '', '', '¿Qué crees que podría enseñarte? Roxxik lo haría mucho mejor. Podrás encontrarlo en Orgrimmar. ¡Vete de aquí!', '', 'Чему еще я могу тебя научить? Шел бы ты лучше к Роксику в Оргриммар. Давай, проваливай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7848, '', 'Voyons quel est votre degré de compétence, d''accord ? Si vous accomplissez cette tâche selon mes souhaits, je prendrai le temps de vous former.', 'Mal sehen, wie fähig Ihr seid, ja? Wenn Ihr diese Aufgabe zu meiner Zufriedenheit erledigt, dann werde ich die Zeit aufwenden, die es kostet, um Euch auszubilden.', '', '', 'Veamos cómo eres de competente, ¿te parece? Si realizas bien esta tarea, dedicaré mi tiempo a instruirte.', '', 'Ну что, проверим твои знания? Если выполнишь задание, то я возьмусь тебя учить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7849, '', 'C''est une perte de temps, pour vous comme pour moi ! Allez voir Graham Van Talen, si vous voulez commencer votre instruction ! Il se tient à ma gauche, par là.', 'Das ist eine reine Zeitverschwendung, von Eurer Zeit und der meinen! Sucht Graham Van Talen auf, wenn Ihr mit der Ausbildung beginnen wollt. Er steht da drüben, zu meiner Linken.', '', '', 'Es una pérdida de tiempo, para ti y para mí. Si quieres comenzar tu instrucción ve a ver a Graham Van Talen. Está a mi izquierda, por ahí.', '', 'Мы зря теряем время! Если хочешь учиться, обратись к Грэхему Ван Талену. Он стоит слева от меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7850, '', 'Ma foi... J''ai presque été impressionné... Je suppose que je trouverai le temps pour quelques leçons...', 'Na, da habt Ihr mich ja fast beeindruckt. Ich schätze, ich könnte mir die Zeit für ein paar Lektionen abknapsen...', '', '', 'Bien... casi me has impresionado. Supongo que podría dedicarte tiempo para unas cuantas lecciones...', '', 'Ну... Тебе почти удалось меня впечатлить. Думаю, у меня найдется время дать тебе пару уроков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7851, '', 'Si mes calculs sont exacts, la roue sera bientôt obsolète !', 'Wenn meine Berechnungen korrekt sind, wird das Rad bald veraltet sein.', '', '', 'Si mis cálculos son correctos, ¡esta rueda pronto quedará obsoleta!', '', 'Если мои расчеты верны, колесо скоро уйдет в историю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7852, '', 'Vous êtes déjà $gallé:allée; très loin dans votre formation. Si vous souhaitez en apprendre plus, il vous faudra aller dans le désert. Trouvez Buzzek Braquéquerre, à Gadgetzan !', 'Ihr seid in Eurer Ausbildung schon sehr weit gekommen. Wenn Ihr mehr lernen möchtet, müsst Ihr Euch in die Wüste begeben. Sucht Buzzek Pratzenschwing in Gadgetzan auf!', '', '', 'La verdad es que has avanzado mucho en tu instrucción. Si quieres aprender más, tendrás que viajar al desierto. ¡Busca a Buzzek Giracorchete de Gadgetzan!', '', 'Ты весьма $gпреуспел:преуспела; в своих познаниях. Если хочешь учиться дальше, отправляйся в пустыню. Найди Жужжера Скрепокрыла в Прибамбасске.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7853, '', 'Je ne doute nullement de vos aptitudes, mais je souhaite que vous accomplissiez une tâche pour moi. Appelez ça... une preuve de bonne volonté.', 'Nicht, dass ich Eure Fähigkeiten anzweifle, aber ich möchte Euch doch bitten, eine Aufgabe für mich zu erledigen. Nennt es einfach einen Ausdruck Eures Vertrauens in mich...', '', '', 'No es que dude de tus habilidades, pero me gustaría que hicieras una tarea para mí. Considérala una muestra de buena fe...', '', 'Не то чтобы я сомневался в твоих способностях, но все же попрошу тебя выполнить одно задание. Считай это демонстрацией доброй воли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7854, '', 'Les choses que je pourrais vous apprendre vous transformeraient la cervelle en confiture ! Revenez quand vous serez au niveau.', 'Die Dinge, die ich Euch beibringen würde, würden Euch das Gehirn zu Brei werden lassen. Kommt wieder, wenn Ihr genug gelernt habt!', '', '', '¡Las cosas que podría enseñarte te harían temblar los sesos! ¡Vuelve cuando hayas aprendido lo suficiente!', '', 'Да у тебя мозги расплавятся от моих уроков! Возвращайся, когда будешь более $gподготовлен:подготовлена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7855, '', 'Excellent, vous avez montré l''étendue de vos talents ! Maintenant, passons à la phase suivante de l''instruction...', 'Ganz ausgezeichnet. Ihr habt Euch als würdig erwiesen! Dann lasst uns mit der nächsten Stufe Eurer Ausbildung beginnen!', '', '', 'Excelente, ¡has demostrado tu valía! Ahora pasemos a la siguiente fase de tu instrucción...', '', 'Отлично, ты $gпоказал:показала; себя в деле! Пора перейти к следующему этапу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7856, '', 'Parfois je me surprends moi-même !', 'Manchmal überrasche ich sogar mich selbst!', '', '', '¡A veces me sorprendo hasta a mí mismo!', '', 'Иногда я сам себе удивляюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7857, '', 'Je ne peux enseigner ce que j''ignore ! Si seulement il y avait quelqu''un de plus instruit que moi... Ah, mais c''est le cas ! Allez voir Buzzek Braquéquerre à Gadgetzan !', 'Ich kann nicht lehren, was ich nicht weiß! Wenn es nur jemanden gäbe, der mehr weiß als ich... wartet, da fällt mir gerade jemand ein! Geht und sucht Buzzek Pratzenschwing in Gadgetzan auf!', '', '', '¡No puedo enseñarte lo que no sé! Si hubiera alguien que supiera más que yo... ¡espera, sí lo hay! ¡Ve a ver a Buzzek Giracorchete de Gadgetzan!', '', 'Я не могу учить тому, чего не знаю сам! Если бы тут был кто-нибудь, кто знает больше меня... А ведь есть такой! Отправляйтесь к Жужжеру Скрепокрылу в Прибамбасск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7858, '', 'Je pense que vous avez les qualifications requises pour cette petite mission... Voyons si je suis dans le vrai !', 'Ich denke, Ihr seid mehr als qualifiziert für diesen kleinen Einsatz... mal sehen, ob ich Recht habe!', '', '', 'Creo que estás más que $gcualificado:cualificada; para esta pequeña tarea... ¡veamos si tengo razón!', '', 'Думаю, ты отлично подходишь для этой работенки. Посмотрим, прав ли я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7859, '', 'Bien essayé, mais il vous faut davantage d''expérience avant de pouvoir apprendre quelque chose avec moi ! Retour au front !', 'Netter Versuch, aber Ihr braucht etwas mehr Erfahrung, bevor ich Euch ausbilden kann! Zurück in den Schützengraben!', '', '', 'Buen intento, ¡pero necesitarás algo más de experiencia antes de instruirte conmigo! ¡Vuelve a las trincheras!', '', 'Неплохо для новичка, но у меня тебе учиться все-таки рановато. Возвращайся к траншеям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7860, '', 'Fort bien ! Je savais que je ne me trompais pas sur votre compte, en dépit des ragots. Ah ! Je plaisante ! Bon, commençons les leçons.', 'Gut gemacht! Ich wusste, dass ich richtig lag, was Euch angeht, egal was die anderen Leute gesagt haben. Ha! Das war nur ein kleiner Scherz! Also dann, weiter mit Euren Lektionen.', '', '', '¡Buen trabajo! No me equivoqué contigo, no importa lo que digan los demás. ¡Ja! ¡Estoy bromeando! Muy bien, ¿seguimos nuestras lecciones?', '', 'Отлично! Я знал, что не ошибся в тебе. И неважно, что там говорят другие... Ха! Я шучу! Ладно, продолжим урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7861, '', 'Je travaille sur un moyen de transporter du pétrole sous terre entre deux grandes villes, mais tout le monde me dit que pour financer ça, il faudrait voler au duc.', 'Ich arbeite an einer Methode, Öl unter der Erde zwischen großen Städten zu transportieren, aber alle behaupten, damit würde ich in die Röhre kucken.', '', '', 'He estado trabajando en una forma de transportar petróleo bajo tierra entre las ciudades más importantes, pero todos dicen que son castillos en el aire.', '', 'Я придумал интереснейший проект подземной системы транспортировки нефти... Но все почему-то говорят мне, что дело – труба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7862, '', 'Très bien, vous avez atteint des sommets inaccessibles à la plupart des gens. Bravo ! Et maintenant, trêve de mondanités, voilà venu le temps de votre ultime leçon !', 'Tja, mein Freund, Ihr habt Dinge erreicht, von denen andere Menschen nur träumen. Glückwunsch! Und nun, ohne weitere Umschweife, ist es Zeit für Eure letzte Lektion!', '', '', 'Bien $gamigo:amiga; has llegado a niveles con los que algunos solo pueden soñar. ¡Felicidades! Y ahora, sin más ceremonias, ¡ha llegado el momento de tu última lección!', '', 'Ну, $gдруг:подруга;, теперь ты $gдостиг:достигла; таких высот, о которых другие могут только мечтать. Поздравляю! А теперь, не тратя время на церемонии, перейдем к последнему занятию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7863, '', 'Montrez-moi ce dont vous êtes capable ! Vous ne le regretterez pas, promis !', 'Zeigt mir, was Ihr draufhabt! Es wird Euch nicht leid tun, das verspreche ich!', '', '', '¡Enséñame lo que tienes! No te arrepentirás, ¡lo prometo!', '', 'Покажите-ка, что у вас есть! Обещаю, вы не пожалеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7864, '', 'Je ne rejetterai jamais quelqu''un qui est prêt à prendre des leçons avec moi. Mais ce n''est malheureusement pas votre cas. Vous avez encore du chemin à parcourir.', 'Ich würde niemals jemanden fortschicken, der für die Ausbildung bei mir bereit ist. Leider seid Ihr es nicht! Ihr habt noch immer viel zu lernen, Kindchen!', '', '', 'Nunca daría la espalda a alguien que está listo para instruirse conmigo. Por desgracia ¡tú no lo estás! ¡Todavía te queda un largo camino $gchiquillo:chiquilla;!', '', 'Я никогда не отказываю тем, кто готов учиться у меня. К сожалению, ты не $gготов:готова;! Тебе еще расти и расти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7865, '', '%s refuse de mourir tant que son maître est en danger !', '%s weigert sich zu sterben, während der Meister in Gefahr ist!', '', '', '%s se niega a morir mientras su maestro esté amenazado.', '', '%s отказывается умирать, когда его хозяин в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7866, '', '%s s''effondre et commence à se consumer.', '%s bricht zusammen und beginnt zu verglühen.', '', '', '%s se derrumba y comienza a arder.', '', '%s падает и начинает тлеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7867, '', '%s s''enflamme à la chaleur d''un autre chien du Magma !', '%s wird durch die Hitze eines anderen Kernhundes neu entfacht!', '', '', '%s vuelve a encenderse del calor de otro can del Núcleo.', '', '%s вновь загорается от жара гончей Недр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations ! Quel bon vent vous mène à moi ?', 'Seid gegrüßt! Was führt Euch an meine Türschwelle?', '', '', '¡Salve, $gviajero:viajera;! ¿Qué te trae hasta mi casa?', '', 'Привет тебе, $gпутешественник:путешественница;! Что привело тебя ко мне?'),
+(7869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crains ne rien pouvoir apprendre à quelqu''un de votre expérience. Mais vous n''avez pas encore terminé votre route. Parlez à Lucan Cordell, derrière le comptoir. Il vous guidera dans la prochaine étape de votre formation.', 'Ich fürchte, ich kann jemandem mit Eurer Erfahrung nichts beibringen. Aber Ihr habt das Ende des Weges noch nicht erreicht. Sprecht mit Lucan Cordell hinter dem Tresen dort. Er wird Euch durch den nächsten Abschnitt Eurer Reise leiten.', '', '', 'Me temo que no puedo enseñar nada a alguien de tu experiencia. Pero todavía no has llegado al final de tu camino. Habla con Lucan Cordell, está tras el mostrador. Te guiará en la siguiente etapa de tu viaje.', '', 'Боюсь, мне уже нечему тебя учить. Но ты еще не $gдостиг:достигла; совершенства. Поговори с Луканом Корделлом – он тут рядом, за углом. Он преподаст тебе дальнейшие уроки.'),
+(7870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm... Ma foi, vous n''avez pas l''air manchot. Si vous voulez vraiment vous instruire, rien ne vous en empêchera. Je vais guider vos premiers pas dans ce qui sera, je l''espère, une route longue et fructueuse.', 'Hmm... tja, Ihr scheint fähig genug zu sein. Wenn Ihr wirklich lernen wollt, dann wird Euch nichts im Weg stehen! Ich werde Euch auf Euren ersten Schritten entlang des Weges leiten, der hoffentlich lang und erfüllend sein wird.', '', '', 'Umm... pareces $gcapacitado:capacitada;. ¡Si de verdad deseas aprender, nada se pondrá en tu camino! Te guiaré en los últimos pasos y espero que sea un camino largo y provechoso.', '', 'Хм... Похоже, способности у тебя есть. Если ты и вправду хочешь учиться, тебя ничто не удержит! Я помогу тебе сделать первые шаги на твоем, как я надеюсь, долгом и насыщенном пути.'),
+(7871, '', 'Il existe des moyens de renforcer l''acier au-delà du marteau et de la forge, jeune $gvoyageur:voyageuse;.', 'Es gibt andere Möglichkeiten als Hammer und Amboss, um Stahl zu stärken.', '', '', 'Hay más modos de reforzar el acero que el martillo y la forja, joven trotamundos.', '', 'Арсенал кузнеца не исчерпывается молотом и горном, $gюный странник:юная странница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7872, '', 'Vous êtes un enchanteur digne d''admiration ! Il est temps pour vous d''aller de l''avant. Je veux que vous alliez parler à Gimble Duvechardon, en haut de l''escalier. Il a mauvais caractère, mais il vous guidera dans la bonne direction.', 'Ihr seid wahrlich ein guter Verzauberer! Jetzt ist es für Euch an der Zeit, weiterzuziehen. Ich möchte, dass Ihr mit Gimble Distelflaum oben sprecht. Er ist ein merkwürdiger Typ, aber er wird Euch von hier aus die richtige Richtung weisen!', '', '', '¡Eres $gun buen encantador:una buena hechicera;, no hay duda! Es hora de que sigas tu camino. Quiero que hables con Gimble Cardopelusa, en el piso de arriba. Tiene bastante carácter, ¡pero a partir de ahora te mostrará el camino correcto!', '', 'Ну и ну, ты в самом деле превосходный зачаровыватель! Теперь самое время двигаться вперед. Я хочу, чтобы ты $gпоговорил:поговорила; с Гимблом Чертополушем, там, наверху. Он немного странноват, но теперь именно он будет тебя подскажет, куда двигаться дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7873, '', 'Ah ! Vous êtes du genre curieux, hein ? Excellent ! Faites bien attention, cela vous sauvera peut-être la vie lorsque ça commencera à chauffer !', 'Ihr seid aber reichlich neugierig, was? Exzellent! Passt gut auf, das hier könnte Eure Haut retten, wenn es hart auf hart kommt!', '', '', 'Ah, ¿eres muy $gcurioso:curiosa; eh? ¡Excelente! Presta mucha atención, ¡esto puedo salvarte el pellejo si las cosas se ponen feas!', '', 'А, да ты, видать, $gлюбопытный:любопытная;? Отлично! Смотри внимательно, это может когда-нибудь спасти твою шкуру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La déesse m''a donné la sagesse, $gétranger:étrangère;. Si telle est sa volonté, je vous en ferai part.', 'Die Göttin hat mir Weisheit gewährt, Fremdling. Wenn es ihr Wille ist, werde ich sie an Euch weitergeben.', '', '', 'La Diosa me ha otorgado sabiduría, $gforastero:forastera;. Si ese es su deseo, te la transmitiré.', '', 'Богиня даровала мне мудрость, $gстранник:странница;. Если на то будет ее воля, я передам эту мудрость тебе.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos aptitudes sont au-delà de mes capacités. Il est temps pour vous d''affronter de nouveaux défis. Taladan vous aidera à vous préparer. Il est près de la table, là-bas.', 'Eure Fertigkeiten übersteigen mein Wissen. Es ist an der Zeit für Euch, neuen Herausforderungen gegenüberzutreten. Taladan wird Euch bei der Vorbereitung helfen. Er steht dort drüben am Tisch.', '', '', 'Tus habilidades quedan fuera de mi alcance. Es hora de que afrontes nuevos retos. Taladan te ayudará a prepararte. Está junto a esa mesa.', '', 'Ты куда искуснее меня. Пора тебе отправиться навстречу новым испытаниям. Таладан поможет тебе подготовиться. Он стоит прямо здесь, у стола.'),
+(7876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous apprendrai ce que je sais. Chaque leçon est un don de la déesse elle-même. Utilisez ses dons avec sagesse et vous ne faillirez jamais.', 'Ich werde Euch beibringen, was ich weiß. Jede Lektion ist ein Geschenk der Göttin selbst. Nutzt ihre Gaben weise, dann werdet Ihr nicht wanken.', '', '', 'Te enseñaré lo que pueda. Cada lección es un don de la Diosa. Si te vales de esos dones con sabiduría no flaquearás.', '', 'Я научу тебя всему, что умею. Каждый урок – дар самой Богини. Пользуйся ее дарами с умом, и не собьешься с пути.'),
+(7877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les secrets d''Élune sont nombreux, mais ils ne doivent pas être partagés avec n''importe qui.', 'Elunes Geheimnisse sind mannigfaltig, aber sie können nicht mit jedem Dahergelaufenen geteilt werden.', '', '', 'Son muchos los secretos de Elune, pero no pueden compartirse con cualquiera.', '', 'Последователи Элуны хранят множество тайн, но делятся ими лишь с избранными.'),
+(7878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous excellez vraiment dans la connaissance des enchantements. Mais il reste encore bien des choses à apprendre, si vous le désirez. Parlez à Taladan, à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Ihr habt Euer Wissen der Verzauberkunst wahrlich gesteigert. Aber es gibt noch viel mehr zu lernen, wenn Ihr willens seid. Sprecht mit Taladan auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus.', '', '', 'Realmente has progresado mucho en tu saber sobre encantamiento. Pero aún hay mucho que aprender si lo deseas. Habla con Taladan, en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Ты заметно $gпродвинулся:продвинулась; в искусстве наложения чар. Но тебе еще есть к чему стремиться. Поговори с Таладаном, он живет на Террасе ремесленников в Дарнасе.'),
+(7879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouvrez votre esprit et nous pourrons commencer.', 'Öffnet Eure Gedanken und wir werden beginnen.', '', '', 'Abre tu mente, trotamundos, y comenzaremos.', '', 'Открой свой разум, $gстранник:странница;, и мы начнем.'),
+(7880, '', 'Je n''ai pas de temps à perdre, $gétranger:étrangère; ! Dites ce qui vous amène ou filez !', 'Ich habe keine Zeit zu verschwenden, Fremdling. Erklärt Euer Anliegen oder verschwindet!', '', '', 'No puedo perder el tiempo, $gforastero:forastera;. ¡Expón tus asuntos o lárgate!', '', 'У меня не так много времени, чтобы тратить его на всяких чужаков. Излагай свое дело или убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7881, '', 'Eh, jusque-là vous avez réussi... Allez voir Lavinia Crowe, là-bas, près des autres étagères... Si vous savez lui parler comme il faut, vous en apprendrez peut-être plus.', 'Hmm, tja, Ihr habt es also bis hierher geschafft... Dann sprecht mal mit Lavinia Raab dort drüben bei dem anderen Bücherregal. Wenn Ihr es Euch mit ihr nicht verderbt, könnt Ihr vielleicht noch Einiges lernen.', '', '', 'Eh, bien, has llegado hasta aquí... ve a ver a Lavinia Crowe junto al otro estante. Si tienes cuidado y no echas a perder las cosas con ella, podrás aprender algo más.', '', 'Ну да, ты $gсумел:сумела; дойти досюда... иди встреться с Лавинией Кроу у другого стеллажа, вон там. Если не напортачишь с ней, может быть, сможешь еще чему-нибудь научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7882, '', 'Vous n''êtes pas grand-chose à mon avis, mais qui sait, il y a peut-être un enchanteur caché quelque part là-dessous.', 'Ihr macht keinen besonderen Eindruck auf mich, aber wer weiß, vielleicht ist irgendwo dort drinnen ein Verzauberer verborgen!', '', '', 'No te pareces mucho a mí, pero quién sabe, ¡quizás haya $gun encantador escondido:una hechicera escondida; ahí dentro!', '', 'С виду ты не $gопасен:опасна;, но кто знает – вдруг поблизости прячется какой-нибудь колдун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7883, '', 'Qu''est-ce que je ne donnerais pas pour être dehors, dans les plaines, par ce temps magnifique... Mais mes devoirs me contraignent à rester ici.', 'Was würde ich nicht alles geben, um an einem Tag wie diesem dort draußen im Flachland zu sein... aber meine Pflicht hält mich hier.', '', '', 'En un día como este lo daría todo por poder salir a los llanos... pero mi deber me lo impide.', '', 'Я бы все отдал, чтобы не торчать на этих равнинах в такой день... но что поделаешь, служба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7884, '', 'Je ne peux rien vous enseigner que vous ne sachiez déjà. Mais les connaissances de mon père dépassent de loin les miennes. Entrez et allez lui parler. Bonne chance !', 'Ich kann Euch nichts lehren, was Ihr nicht schon wisst. Das Wissen meines Vaters übersteigt mein eigenes aber um vieles. Geht hinein und sprecht mit ihm. Viel Glück!', '', '', 'No puedo enseñarte nada que ya no sepas. Sin embargo, el saber de mi padre supera en mucho al mío. Pasa adentro y habla con él. ¡Buena suerte!', '', 'Я не могу научить тебя ничему, чего бы ты уже не $gзнал:знала;. Однако знания моего отца намного превосходят мои. Заходи и поговори с ним. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7885, '', 'De nombreux secrets peuvent être découverts par la patience et la détermination. Maintenant, commençons...', 'Es gibt viele Geheimnisse, die mit Geduld und Entschlossenheit enthüllt werden können. Lasst uns also beginnen...', '', '', 'Con paciencia y determinación pueden abrirse muchos secretos. Ahora, vamos a empezar...', '', 'Есть много тайн, открыть которые помогут терпение и упорство. Приступим же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7886, '', 'Throm-ka ! Que cherchez-vous, $gétranger:étrangère; ?', 'Throm-ka! Was sucht Ihr denn, Fremdling?', '', '', '¡Throm-ka! ¿Qué estás buscando, $gforastero:forastera;?', '', 'Тром-ка! Что ты ищешь, $gнезнакомец:незнакомка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7887, '', 'Vous n''êtes pas là où vous devriez. Voyez l''expert Godan, là-bas. Il saura vous en apprendre plus que moi.', 'Ihr seid hier falsch. Sprecht mit dem Experten Godan dort drüben. Von ihm werdet Ihr mehr erfahren.', '', '', 'Has venido al lugar equivocado. Habla con el experto Godan. Aprenderás más con él.', '', 'Ты $gпришел:пришла; не по адресу. Поговори с экспертом Годаном. У него ты узнаешь больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7888, '', 'Il est glorieux de mourir au combat ! Mais avec ce que je vais vous enseigner, peut-être que vous ne mourrez pas si vite !', 'Es ist glorreich, im Kampf zu sterben! Aber mit dem, was ich Euch lehre, sterbt Ihr vielleicht nicht so schnell, hm?', '', '', '¡Morir en la batalla es glorioso! Pero, con lo que voy a enseñarte, puede que no mueras tan rápido, ¿umm?', '', 'Смерть в бою всегда почетна! Но, надеюсь, ты не умрешь слишком быстро. Все-таки чему-то я тебя научил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7889, '', 'Qui êtes-vous ? Que me voulez-vous ?', 'Wer seid Ihr? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Quién eres? ¿Qué quieres de mí?', '', 'Кто ты? Что ты от меня хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7890, '', 'Vous me prenez pour qui ? Vos capacités requièrent l''aide d''un Artisan ! Allez voir Kitta Ventefeu à la Tour d''Azora.', 'Sehe ich aus wie der Große Zampano der Verzauberer? Eure Fertigkeiten erfordern die Führung eines Fachmanns! Geht und sucht Kitta Feuerwind am Turm von Azora auf.', '', '', '¿Qué te parezco, el Gran Pooh-Bah de los encantadores? ¡Tus habilidades necesitan la guía de un artesano! Ve a buscar a Kitta Vientofuego en la Torre de Azora.', '', 'Я что, похож на величайшего зачаровывателя всех времен и народов? Обучением таких, как ты, должен заниматься профессионал! Разыщи Китту Огневетер в башне Азоры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7891, '', 'Très bien, commençons... Ah ! Vous ne pensiez tout de même pas que ce serait si simple, hein ? Vous allez devoir prouver votre valeur, comme tout le monde !', 'Großartig, lasst uns beginnen... ha! Ich habe Euch reingelegt! Ihr habt doch bestimmt nicht geglaubt, dass es so einfach wäre... Ihr müsst Euren Mut beweisen, wie jeder andere auch!', '', '', 'Estupendo, vamos a empezar... ¡ja! ¡Idiota! Seguro que no creías que sería tan fácil. ¡Tendrás que demostrar tu entereza como todos los demás!', '', 'Ну что ж, начнем... Ха! Обманул! Неужто ты думаешь, что все будет так просто? Нет, ты сначала докажи, что не лыком $gшит:шита;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7892, '', 'Vous plaisantez n''est-ce pas ? Je crois que vous cherchez L''AUTRE nabot, Thonys Pierrepilier. Il est en bas des escaliers. Filez, maintenant !', 'Das soll ein Witz sein, nicht wahr? Ich schätze, Ihr sucht nach dem ANDEREN kleinen Burschen, Thonys Säulenstein. Er ist unten. Und jetzt verschwindet!', '', '', 'Estás bromeando, ¿verdad? Creo que estás buscando a mi OTRO colega, Thonys Piedrapilar. Está en el piso de abajo. ¡Sal pitando!', '', 'Ты шутишь, не так ли? Полагаю, тебе нужен ДРУГОЙ коротышка, Тонис Пилон. Он внизу. А теперь дуй отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7893, '', 'Ouais, bon… prenez pas la grosse tête ! Mais puisque vous avez montré votre savoir-faire, on peut commencer !', 'Schon gut, werdet nicht frech! Da Ihr aber Euer Können bewiesen habt, können wir jetzt beginnen!', '', '', 'Bueno, vale... ¡no te pongas $gchulo:chula;! Aunque, como has demostrado tu competencia, ¡podemos empezar!', '', 'Ну что ж... Нос-то не задирай! Но раз уж мы увидели, на что ты годишься, можно начинать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7894, '', 'Si vous avez ce qu''il faut, j''aurai plaisir à vous former.', 'Wenn Ihr habt, was nötig ist, werde ich Euch gern den Weg weisen.', '', '', 'Si tienes lo necesario, estaré encantado de enseñarte.', '', 'Если ты достаточно $gопытен:опытна;, я с радостью поделюсь с тобой своими знаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7895, '', 'Un vrai professionnel connaît ses limites, et je n''ai pas honte de dire qu''en ce qui vous concerne les miennes sont atteintes. Rendez donc visite à Kitta Ventefeu, à la Tour d''Azora. Elle est bien connue et sa réputation n''est pas usurpée.', 'Ein wahrer Profi kennt seine Grenzen und ich schäme mich nicht zuzugeben, dass Eure Fertigkeiten die meinen übersteigen. Ich möchte, dass Ihr Kitta Feuerwind am Turm von Azora besucht. Sie ist sehr berühmt und das mit gutem Grund.', '', '', 'Un verdadero profesional conoce sus límites, y no me avergüenza admitir que tus habilidades superan a las mías. Quiero que hagas una visita a Kitta Vientofuego en la Torre de Azora. Tiene buena fama, y por buenas razones.', '', 'Настоящий профессионал знает, что он может, а что нет, и я не стыжусь признавать, что твое умение превосходит мое. Я бы хотел, чтобы ты $gнанес:нанесла; визит Китте Огневетер в Башню Азоры. Ее имя хорошо известно, и не случайно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7896, '', 'Vous semblez avoir confiance en vous. Vous ne rechignerez donc pas à ce que je vous fasse passer une petite épreuve ?', 'Ihr scheint recht selbstsicher zu sein. Da seid Ihr doch bestimmt mit einem Test Eurer Fertigkeiten einverstanden...', '', '', 'Pareces muy $gseguro:segura;, así que no te importará que ponga a prueba tus habilidades, ¿verdad?', '', 'Ты выглядишь уверенно. Я думаю, ты не будешь возражать против небольшой проверки твоего мастерства?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7897, '', 'Il est trop tôt pour vous. Parlez à Betty Quinn, elle se trouve sur les escaliers, par là. Revenez me voir quand vous aurez progressé dans la voie de la sagesse.', 'Ihr seid nicht bereit. Sprecht mit Betty Quinn, sie steht dort drüben an der Treppe. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr eine höhere Erleuchtung erreicht habt.', '', '', 'No estás $gpreparado:preparada;. Habla con Betty Quinn, la encontrarás junto a las escaleras. Vuelve aquí cuando tu preparación haya mejorado.', '', 'Ты еще не $Gготов:готова;. Поговори с Бетти Куин – вон она, на лестнице стоит. Возвращайся, когда выучишься у нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7898, '', 'Vous avez raison d''avoir confiance en vous. Maintenant, votre véritable éducation va commencer !', 'Eure Zuversicht ist wohl begründet. Jetzt kann Eure wahre Ausbildung beginnen!', '', '', 'Tu confianza está bien fundada, $gviajero:viajera;. ¡Que comience tu verdadera educación!', '', 'Твоя уверенность в себе обоснованна, $gпутник:путница;. Теперь начнется твое настоящее обучение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7899, '', 'Si vous cherchez à chasser des nagas, vous aurez besoin de toute l''aide possible. Au fond de l''eau, vous trouverez des fissures bouillonnantes, qui fournissent assez de bulles d''air pour vous permettre de respirer sous l''eau. Nagez assez près pour utiliser ces bulles.', 'Wenn Ihr Naga jagen wollt, werdet Ihr alle Hilfe benötigen, die Ihr bekommen könnt. Tief im Wasser könnt Ihr blubbernde Felsspalten finden, die genug Luftblasen erzeugen, dass Ihr unter Wasser atmen könnt. Schwimmt nahe heran, damit Ihr die Blasen nutzen könnt.', '', '', 'Si pretendes cazar nagas, necesitarás toda la ayuda que sea posible. En las profundidades del agua encontrarás fisuras burbujeantes que producen burbujas de aire. Te permitirán respirar bajo el agua. Acércate lo suficiente como para poder respirar las burbujas.', '', 'Если ты хочешь охотиться за нагами, тебе пригодится любая помощь. На глубине есть расщелины, из которых поднимаются пузырьки воздуха. Чтобы вдохнуть, подплыви ближе к расщелине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gCelui-ci:Celle-là;, Malagan. Je $gle:la; connais bien. Fiable, $gcourageux:courageuse;, digne de confiance. $n est son nom.', 'Diese Person, Malagan. Ich kenne $gihn:sie;. Zuverlässig, mutig und vertrauenswürdig. $n ist $gsein:ihr; Name.', '', '', '$gEse:Esa;, Malagan. $gLo:La; conozco. $gDigno:Digna; de confianza, valiente y fiable. Su nombre es $n.', '', 'Вот $gон:она;, Малаган. Я $gего:ее; хорошо знаю. $GНадежный, храбрый, заслуживающий доверия:Надежная, храбрая, заслуживающая доверия;. Зовут |3-4($n).'),
+(7901, '', '$n, hein ? Ah, venez ici, $gcitoyen:citoyenne; $n. Le généralissime Bolvar Fordragon demande que tous les héros valides de l''Alliance le rejoignent au Donjon de Hurlevent. Vous venez de trouver du travail ! En avant !', '$n, hä? Eh! Bürger $n, kommt her. Hochlord Bolvar Fordragon hat darum gebeten, dass sich alle einsatzfähigen Helden der Allianz an der Burg Sturmwind mit ihm treffen. Ihr seid gerade rekrutiert worden! Bewegt Euch!', '', '', '¿$n, eh? ¡Oy! $gCiudadano:Ciudadana; $n, ven aquí. El alto señor Bolvar Fordragón ha pedido que todos los héroes sanos de la Alianza se encuentren con él en el Castillo de Ventormenta. ¡Acabas de ser $greclutado:reclutada;! ¡En marcha!', '', '$n, да? Идите-ка сюда. Верховный лорд Болвар Фордрагон призывает всех героев Альянса в крепость Штормграда. Теперь ты на военной службе! Так что поторопись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7902, '', 'Il est vrai que j''ai des choses à apprendre à ceux qui le méritent. Cela vous concerne-t-il ?', 'Es ist wahr, dass ich über Fertigkeiten verfüge, die ich jene lehre, die würdig sind. Könntet Ihr dazugehören?', '', '', 'Es cierto que tengo habilidades que enseñar a quienes lo merecen. ¿Lo harás tú?', '', 'Это правда, у меня достаточно мастерства, чтобы обучать достойных. Ты входишь в их число?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7903, '', 'Vous êtes un enchanteur d''exception. Au-delà de mes talents d''instructeur, j''en ai peur. Cherchez Kitta Ventefeu, à la Tour d''Azora. Désormais, elle seule peut encore vous enseigner quelque chose.', 'Ihr seid ein außergewöhnlicher Verzauberer. Ich fürchte, Ihr überfordert meine Talente als Lehrer. Sucht Kitta Feuerwind am Turm von Azora auf. Nur sie ist jetzt als Euer Lehrer geeignet.', '', '', 'Eres $gun encantador:una hechicera; excepcional. Me temo que superas mi talento como profesor. Busca a Kitta Vientofuego en la Torre de Azora. Ahora es la única que puede servirte de instructora.', '', 'Ты – великолепный зачаровыватель. Боюсь, это тот случай, когда ученик превзошел учителя. Тебе нужна Китта Огневетер из башни Азоры. Только она сможет учить тебя дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7904, '', 'Je pense que vous êtes à la hauteur. Accepterez-vous ce défi ?', 'Ich glaube, dass Ihr dieser Aufgabe gewachsen seid... Werdet Ihr die Herausforderung annehmen?', '', '', 'Creo que eres capaz de realizar estas tareas... ¿aceptarás el reto?', '', 'Я полагаю, что это задание тебе по силам... Возьмешься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7905, '', 'Vous ne connaissez pas encore les bases. Avez-vous rencontré mon assistante, Lalina Lune-d’Été ? Vous devriez...', 'Ihr habt die Grundlagen noch nicht gelernt. Habt Ihr mit meiner Assistentin Lalina Sommermond gesprochen? Vielleicht solltet Ihr das tun.', '', '', 'Todavía no has aprendido los principios básicos, trotamundos. ¿Has hablado con mi asistente, Lalina Luna de Verano? Quizás deberías hacerlo.', '', 'Ты еще не $gосвоил:освоила; азов, $gскиталец:скиталица;. Ты уже $gговорил:говорила; с моей помощницей, Лалиной Летней Луной? Может быть, стоило бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7906, '', 'Beau travail ! Vous méritez vraiment la connaissance que je vous inculquerai !', 'Ausgezeichnete Arbeit! Ihr habt das Wissen wahrlich verdient, das ich Euch schenken werde!', '', '', '¡Buen trabajo! ¡Realmente mereces el saber que puedo transmitirte!', '', 'Превосходно! Воистину, ты $gдостоин:достойна; знаний, которые я передам тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous cherchez un but vraiment digne d''y consacrer sa vie, je vous conseille de devenir enchanteur !', 'Wenn Ihr eine wahrlich lohnende Suche wünscht, dann ist ein der Verzauberkunst gewidmetes Leben das richtige für Euch!', '', '', 'Si buscas una dedicación realmente gratificante, ¡dedica tu vida al encantamiento!', '', 'Если ты ищешь действительно выгодную профессию, наложение чар – именно то, что тебе нужно!'),
+(7908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais bien des choses, $gétranger:étrangère;, mais vos connaissances égalent désormais les miennes. Les enchanteurs qui veulent aller plus loin doivent se rendre à la Tour d''Azora, où réside un artisan du nom de Kitta Ventefeu.', 'Ich weiß viele Dinge, Fremdling, aber Euer Wissen kommt dem meinen gleich. Verzauberer, die ihre Fertigkeiten weiter verfeinern wollen, sollten zum Turm von Azora reisen, wo eine Fachfrau namens Kitta Feuerwind lebt.', '', '', 'Sé muchas cosas, $gforastero:forastera;, pero tu saber rivaliza con el mío. Los encantadores que quieren seguir perfeccionando sus habilidades viajan a la Torre de Azora, donde reside una artesana llamada Kitta Vientofuego.', '', 'Мне ведомо многое, $gнезнакомец:незнакомка;, но твои познания превышают мои собственные. Каждый, кто желает постичь вершины искусства наложения чар, рано или поздно отправляется в башню Азоры, к легендарной Китте Огневетер.'),
+(7909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons ce dont vous êtes capable. Si vous venez à bout de la tâche que je vais vous confier, j''aurai plaisir à poursuivre votre formation.', 'Lasst uns doch einfach mal sehen, was Ihr könnt. Wenn Ihr die Aufgabe erfüllt, werde ich gern Eure weitere Ausbildung übernehmen!', '', '', '¿Por qué no vemos de lo que eres capaz? ¡Si completas la tarea estaré encantada de seguir con tu instrucción!', '', 'Почему бы нам не проверить ваши способности в деле? Выполните задание, и я с радостью продолжу ваше обучение.'),
+(7910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurai plaisir à vous former quand vous aurez les dispositions requises, mais l''heure n''est pas encore venue ! Je suis certaine que Lalina Lune-d’Été saura vous guider d''ici là. Vous la trouverez à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Ich werde Euch gern unterweisen, wenn Ihr bereit seid, aber diese Zeit ist noch nicht gekommen! Ich bin sicher, dass Lalina Sommermond Euch bis dahin anleiten wird. Ihr könnt sie auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus finden.', '', '', 'Estaré encantada de instruirte cuando estés $gpreparado:preparada;, ¡pero aún no ha llegado el momento! Estoy segura de que Lalina Luna de Verano te guiará hasta entonces. La podrás encontrar en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Я с радостью возьмусь за твое обучение, когда ты будешь $gготов:готова;. А пока с тобой может позаниматься Лалина Летняя Луна. Ты найдешь ее на Террасе ремесленников в Дарнасе.'),
+(7911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait bien du chemin, $gétranger:étrangère;, et vous avez mon respect. Je vous ai promis de vous guider vers de plus hautes connaissances, et je vais tenir ma promesse.', 'Ihr habt Euch sehr bemüht, Fremdling, und Ihr habt meine Anerkennung. Ich habe versprochen, Eure Ausbildung weiterzuführen, und jetzt werde ich dieses Versprechen halten.', '', '', 'Has hecho todo lo posible, $gforastero:forastera;, y te estoy agradecida. Te prometí seguir tu instrucción y ahora cumpliré esa promesa.', '', 'Ты $gпрошел:прошла; долгий путь, $gстранник:странница;, и $gзаслужил:заслужила; мою признательность. Я обещала продолжить твое обучение, и я сдержу слово.'),
+(7912, '', 'Dans ma famille, on est enchanteur depuis des générations. J''ai commencé ma formation très jeune, comme c''est le cas aujourd''hui de mon fils.', 'Die Verzauberkunst wird seit Generationen in unserer Familie gepflegt. Ich habe sie schon in jungen Jahren gelernt, so wie mein Sohn jetzt.', '', '', 'El encantamiento ha acompañado a nuestra familia durante generaciones. Lo aprendí siendo muy joven, como hace ahora mi hijo.', '', 'Колдовство в нашей крови уже много поколений. Я научился ему рано; сейчас этому обучается мой сын.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7913, '', 'Il est quelqu''un dont les connaissances dépassent les miennes. Vous avez le niveau requis pour la rencontrer. Allez à la Retraite de Roche-Soleil, dans les Serres-Rocheuses. Trouvez Hgarth et continuez votre formation.', 'Es gibt jemanden, dessen Wissen das meine übersteigt. Ihr seid jetzt bereit, diese Person aufzusuchen. Geht nach Sonnenfels im Steinkrallengebirge. Sucht Hgarth auf und führt Eure Ausbildung fort.', '', '', 'Hay alguien con unos conocimientos que superan a los míos. Estás $glisto:lista; para buscarla. Ve al Refugio Roca del Sol en Sierra Espolón. Busca a Hgarth y continúa tu instrucción.', '', 'Есть наставник, чья премудрость выше моей. Теперь ты можешь его отыскать. Отправляйся в Когтистые горы, в Приют у Солнечного Камня. Разыщи там Хгарта и продолжай обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7914, '', 'Je vais bientôt m’occuper de votre formation. J’ai d’abord besoin d’une démonstration de votre loyauté.', 'Ich werde Euch bald unterrichten. Zuvor ist jedoch eine Demonstration Eurer Loyalität vonnöten.', '', '', 'Te instruiré... enseguida. Antes necesito una muestra de tu lealtad.', '', 'Я начну учить тебя только тогда, когда получу доказательства твоей преданности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7915, '', 'Ce n''est sûrement pas Mot qui vous envoie, n''est-ce pas ? Il n''est pas idiot. Vous n''êtes pas encore en mesure de comprendre ce que j''ai à enseigner. Allez voir mon fils Mot, juste dehors, là, et finissez votre entraînement avec lui.', 'Mot hat Euch doch wohl nicht zu mir geschickt, oder? Er sollte es besser wissen. Ihr seid noch nicht bereit, das zu verstehen, was ich Euch lehre. Sucht meinen Sohn Mot auf, er ist da draußen, und beendet zuerst die Ausbildung bei ihm.', '', '', '¿No te ha enviado Mot, verdad? Lo sabe bien. Todavía no puedes comprender lo que yo te enseñaría. Ve a ver a mi hijo Mot, está ahí fuera, y termina con él tu instrucción.', '', '$GУверен:Уверена;, что Мот не посылал тебя ко мне? Ну, ему лучше знать. Ты пока еще не $gготов:готова; понять мои уроки. Поговори лучше с моим сыном Мотом, стоящим снаружи, и заверши обучение у него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7916, '', 'Ah, très bien ! Je vois que vous êtes digne de mon enseignement. Commençons donc l’entraînement…', 'Ah, sehr gut. Ich erkenne an, dass Ihr ein würdiger Schüler seid. Jetzt kann Eure Ausbildung bei mir beginnen...', '', '', 'Ah, muy bien. Me complace ver que eres $gun valioso alumno:una valiosa alumna;. ¿Comenzamos tu instrucción conmigo?', '', 'А, хорошо. Я рад, что передо мной $gдостойный ученик:достойная ученица;. Теперь ты можешь начать учиться у меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai guère de visiteurs. Vous cherchez quelque chose en particulier ?', 'Ich bekomme nicht viel Besuch. Ihr sucht also nach etwas Bestimmtem, ja?', '', '', 'No recibo muchas visitas. Estás buscando algo en concreto, ¿verdad?', '', 'У меня нечасто бывают посетители. Ты, никак, ищешь что-то особенное?'),
+(7918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je ne devais pas rester ici jour après jour, j''atteindrais la maîtrise nécessaire pour former vos semblables ! Mais tel n''est malheureusement pas le cas. Allez parler à Hgarth à la Retraite de Roche-Soleil, dans les Serres-Rocheuses.', 'Wenn ich hier nicht tagein, tagaus beschäftigt wäre, hätte ich das Können erworben, um jemanden wie Euch auszubilden! Leider ist das nicht der Fall. Sprecht mit Hgarth in Sonnenfels im Steinkrallengebirge.', '', '', '¡Si no hubiera estado aquí metida día tras día me habría hecho con la maestría necesaria para instruir a alguien como tu! Por desgracia, no es ese el caso. Ve a hablar con Hgarth en el Refugio Roca del Sol en la Sierra Espolón.', '', 'Если бы я не проводила здесь дни и ночи напролет, то никогда бы не достигла таких вершин мастерства! Но твой час еще не настал. Иди и поговори с Хгартом в Приюте у Солнечного Камня, что в Когтистых горах.'),
+(7919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, si vous me grattez le dos, je gratte le vôtre. Si vous faites ce que je dis, et si vous le faites bien, nous pourrons envisager de poursuivre votre formation.', 'Hmm, eine Hand wäscht die andere. Wenn Ihr tut, was ich sage, und es gut macht, können wir vielleicht Eure Ausbildung erörtern.', '', '', 'Ummm... tú me rascas la espalda y yo la tuya. Si haces lo que voy a pedirte y lo haces bien, tal vez podamos hablar sobre tu instrucción.', '', 'Хм, услугу за услугу. Выполни мое задание как следует, и тогда я подумаю об уроках.'),
+(7920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, Non ! Vous devez progresser beaucoup plus avant de pouvoir suivre mon enseignement. Allez parler à Malcomb Wynn. C''est le type enfoui sous les livres, là-bas.', 'Nein, nein, Ihr benötigt VIEL mehr Ausbildung, bevor Ihr bereit seid, von mir zu lernen! Geht und sprecht mit diesem verklemmten Pfuscher Malcomb Wynn. Das ist der Bücherwurm da drüben.', '', '', '¡No, no, necesitarás MUCHA más instrucción antes de estar $gpreparado:preparada; para aprender de mí! Ve a hablar con ese mojigato de Malcomb Wynn. Es el que está enterrado entre libros.', '', 'Нет-нет, тебе еще учиться и учиться, прежде чем ты сможешь понять мои уроки! Сходи лучше поговори с этим надутым дилетантом Малькомбом Уинном. Он постоянно сидит, уткнувшись носом в свои книги.'),
+(7921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mouais, j''ai déjà vu mieux. Mais vous avez du potentiel, je ne le nie pas. Ouvrez vos oreilles et vous apprendrez peut-être quelque chose !', 'Tja, ich habe schon bessere gesehen. Aber Ihr habt Potenzial, das will ich nicht leugnen. Seid aufmerksam, dann könnt Ihr vielleicht etwas lernen!', '', '', 'Bueno, he visto cosas mejores. Pero tienes potencial, no lo negaré. ¡Presta atención e intenta aprender algo!', '', 'Видала я и получше... Но у вас определенно есть способности. Будьте внимательнее, и из вас еще может выйти толк!'),
+(7922, '', 'Salutations ! Vous voulez vous immerger dans les mystères des arcanes ? Hum ?', 'Seid gegrüßt! Wollt Ihr vielleicht die Mysterien des Arkanen ergründen? Hm?', '', '', '¡Saludos, $gviajero:viajera;! ¿Quieres sumergirte en los misterios de la magia Arcana? ¿Um?', '', 'Приветствую тебя, $Gпутник:путешественница;! Желаешь постичь тайную магию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7927, '', 'Certains aventuriers pensent que les enchantements, ça ne marche pas. Je m''en rends compte lorsque je les défie en combat. Là, ils changent rapidement d''avis.', 'Einige Abenteurer glauben, dass die Verzauberei nicht funktioniere. Im Allgemeinen ändern sie ihre Meinung, wenn ich sie zum Kampf herausfordere!', '', '', 'Algunos aventureros creen que el encantamiento no funciona. ¡Si los retase a un combate cambiarían su opinión!', '', 'Некоторые думают, что наложение чар – бесполезное баловство. После дуэли со мной они быстро меняют свое мнение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7928, '', 'Vos compétences surclassent de loin les miennes. Allez voir Hgarth à la Retraite de Roche-Soleil, dans les Serres-Rocheuses. Il vous offrira plus de connaissances que je n''en possède.', 'Ich bin Euren Fertigkeiten nicht gewachsen, Fremdling. Sprecht mit Hgarth in Sonnenfels im Steinkrallengebirge. Er wird Euch mehr Wissen vermitteln können als ich es kann.', '', '', 'Tus habilidades superan con creces a las mías, $gforastero:forastera;. Ve a hablar con Hgarth en el Refugio Roca del Sol de la Sierra Espolón. Con él podrás avanzar en tu conocimiento.', '', 'Твои навыки вне моей компетенции, $gнезнакомец:незнакомка;. Обратись к Хгарту в Приюте у Солнечного Камня в Когтистых горах. Его знания превосходят мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7929, '', 'Vous avez peut-être ce qu''il faut... Voyons cela !', 'Ihr könntet möglicherweise geeignet sein. Lasst es uns herausfinden!', '', '', 'Quizás tengas lo necesario. ¡Vamos a averiguarlo!', '', 'Может, у вас и получится. Сейчас узнаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7930, '', 'Vous ne pouvez suivre mon enseignement. Passez d''abord un peu de temps avec mon assistant, Jhag, qui se trouve là.', 'Ihr seid nicht geeignet, um bei mir zu lernen, Fremdling. Wendet Euch an meinen Assistenten Jhag dort drüben.', '', '', 'No estás $glisto:lista; para instruirte conmigo, $gforastero:forastera;. Antes deberás pasar un tiempo con mi asistente Jhag, ahí lo tienes.', '', '$n, вы еще недостаточно опытны, чтобы учиться у меня. Позанимайтесь сначала с моим помощником Джагом, вон он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7931, '', 'Bien joué ! Vous avez cette étincelle dans l’œil que je connais bien, celle qui m’animait moi aussi dans ma jeunesse ! Maintenant, voyons si je peux vous apprendre quelque chose.', 'Gut gemacht! Ihr habt dieses Glitzern in Euren Augen, das ich gut kenne. Es ist das gleiche Glitzern, das ich hatte, als ich noch jung war. Dann lasst uns mal sehen, ob ich Euch etwas beibringen kann.', '', '', '¡Bien hecho! ¿Se te ha metido una chispa en el ojo? La conozco bien... ¡es la misma que me dio a mí cuando era un cachorro! Ahora vamos a ver si puedo enseñarte algo.', '', 'Отлично! Я вижу блеск в твоих глазах. Мне он хорошо знаком, мои глаза в молодости блестели так же! А теперь посмотрим, смогу ли я тебя чему-нибудь научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui vous amène à la Tour ?', 'Was führt Euch zum Turm?', '', '', '¿Qué te trae a la Torre?', '', 'Что привело тебя в Башню?'),
+(7933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous approchez sans cesse du summum de votre entraînement. Mais pour continuer à vous améliorer, vous allez à nouveau devoir trouver un autre maître. Son nom est Annora, vous la trouverez à Uldaman.', 'Ihr kommt dem Gipfel Eurer Ausbildung immer näher. Um Euer Talent als Verzauberer weiter auszuschöpfen, müsst Ihr eine weitere Lehrerin aufsuchen. Ihr Name ist Annora und Ihr findet sie in Uldaman.', '', '', 'Casi has culminado tu instrucción. Para convertirte en $gun gran encantador:una gran hechicera; tienes que buscar una nueva instructora. Su nombre es Annora, la encontrarás en Uldaman.', '', 'Твое обучение близится к завершению. Чтобы достичь вершин мастерства в наложении чар, тебе нужно найти еще одну наставницу. Ее зовут Аннора, а живет она в Ульдамане.'),
+(7934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En arriver là n’a pas été simple, je le sais… Mais la vie serait bien ennuyeuse sans défis, n’est-ce pas ? Ça tombe bien, parce que j’ai un défi pour vous.', 'Es war nicht einfach, so weit zu kommen, das weiß ich. Aber wie langweilig wäre das Leben ohne Herausforderungen, meint Ihr nicht? Gut, denn ich habe eine Herausforderung für Euch...', '', '', 'Llegar hasta aquí no ha sido fácil, lo sé. Pero la vida sería muy aburrida sin retos, ¿no crees? Estupendo, porque tengo un reto para ti.', '', 'Столь долгий путь был нелегким, я знаю. Но как же скучна была бы жизнь без сложностей, не так ли? Это хорошо, ибо для тебя у меня есть задание...'),
+(7935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes avide de connaissances, c''est bien. Mais l''heure n''est pas encore venue pour vous de profiter de mon enseignement.', 'Ihr seid eifrig, das ist gut. Ihr seid aber noch nicht bereit, von jemandem wie mir zu lernen.', '', '', 'Eres ardiente, eso es bueno. Pero aún no estás $gpreparado:preparada; para instruirte con alguien como yo.', '', 'Ты хочешь учиться – и это хорошо. Но к таким мастерам, как я, тебе обращаться рановато.'),
+(7936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos compétences frisent maintenant l''extraordinaire ! Continuons donc votre entraînement...', 'Eure Fertigkeiten werden wahrhaft außergewöhnlich. Setzen wir jetzt also Eure Ausbildung fort...', '', '', 'Tus habilidades se están haciendo realmente extraordinarias. Ahora, sigamos con tu instrucción...', '', 'Ты $gдостиг:достигла; значительных успехов. Продолжим обучение!'),
+(7937, '', 'Vous êtes à la recherche des connaissances de Hgarth ?', 'Seid Ihr gekommen, das Wissen von Hgarth zu suchen?', '', '', '¿Has venido buscando el saber de Hgarth?', '', 'Ты $gпришел:пришла; учиться мудрости Хгарта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7938, '', 'Il existe une personne dont les compétences dépassent les miennes. Vous êtes maintenant en mesure de recevoir son enseignement. Son nom est Annora, et vous la trouverez à Uldaman.', 'Es gibt nur eine, deren Wissen das meine übersteigt. Ihr seid bereit, ihr Wissen zu empfangen. Sie heißt Annora und Ihr findet sie... in Uldaman.', '', '', 'Solo hay alguien mejor que yo en este arte. Ya puedes recibir sus saberes. Es Annora, la encontrarás... en Uldaman.', '', 'В этом искусстве есть одна, превзошедшая даже меня. Ты $gготов:готова; получить ее знания. Ее зовут Аннора, и ты можешь найти ее... в Ульдамане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7939, '', 'La vraie maîtrise se mérite ! À vous de la gagner.', 'Wahres Können muss man sich verdienen! Es liegt bei Euch, es Euch nun zu verdienen...', '', '', '¡Hay que ganarse la auténtica maestría! Ahora hacerlo depende solo de ti...', '', 'Истинное мастерство нужно заслужить! И теперь у тебя есть возможность сделать это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7940, '', 'Entraînez-vous sans relâche, travaillez dur ! Et quand vous aurez parfait vos compétences, revenez me voir.', 'Trainiert hart, trainiert jeden Tag. Und wenn Ihr Eure Fertigkeiten perfektioniert habt, dann kehrt zu mir zurück.', '', '', 'Entrena duro, entrena todos los días. Y cuando hayas perfeccionado tus habilidades, vuelve aquí.', '', 'Учитесь, учитесь каждый день. А когда выучитесь, приходите ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7941, '', 'Vous avez atteint une nouvelle étape dans votre progression vers une parfaite maîtrise. Voyons si vous pouvez encore avancer.', 'Auf Eurem Weg zu meisterhaftem Können seid Ihr bereits weit gekommen. Schauen wir mal, ob wir Euch noch weiter bringen können...', '', '', 'Has alcanzado cotas insospechadas en tu camino hacia la maestría. Vamos a ver si puedo llevarte aún más lejos...', '', 'Ты $gдостиг:достигла; новых высот на пути к мастерству. Посмотрим, можешь ли ты пойти дальше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;, vous avez ma gratitude éternelle pour vous être $goccupé:occupée; de ces terribles créatures ! Je commençais à croire qu''il me faudrait me cacher jusqu''à la fin des temps !', 'Seid gegrüßt. Ihr habt meine ewig währende Dankbarkeit dafür, dass Ihr es mit diesen schrecklichen Kreaturen aufgenommen habt! Ich dachte schon, ich müsste mich für immer verstecken!', '', '', 'Saludos $gviajero:viajera;, ¡tienes mi eterna gratitud por haberte ocupado de esas horribles criaturas! ¡Ya empezaba a pensar que tendría que esconderme para siempre!', '', 'Здравствуй, $gстранник:странница;, и прими мою благодарность за то, что $gрасправился:расправилась; с этими жуткими тварями! Я уж начала думать, что прятаться мне придется вечно!'),
+(7943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis fière de vous. Vous êtes $gun apprenti:une apprentie; aux talents immenses. Maintenant, commençons votre ultime leçon.', 'Ich bin stolz. Ihr seid wahrlich ein begabter Schüler. Nun zu Eurer letzten Lektion.', '', '', 'Estoy orgullosa. Eres $gun alumno:una alumna; muy $gdotado:dotada;. Pasemos ahora a la lección final...', '', 'Я горжусь тобой. Ты и впрямь очень $gодаренный:одаренная; $gученик:ученица;. Итак, приступим к последнему уроку...'),
+(7944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre éducation est presque achevée. Entre vous et la concrétisation de vos efforts, il ne reste plus qu''une seule tâche.', 'Eure Ausbildung ist fast abgeschlossen. Nur noch eine letzte Aufgabe steht zwischen Euch und dem Höhepunkt all Eurer Bemühungen.', '', '', 'Tu educación casi ha terminado. Una tarea es todo lo que te separa de la culminación de todos tus esfuerzos...', '', 'Твое обучение почти закончено. Осталось выполнить лишь одно, последнее задание.'),
+(7945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a encore des leçons que vous devez recevoir d''autres maîtres avant que mon savoir ne soit partagé avec vous. Faites vite, et n''abandonnez pas l''espoir.', 'Es gibt noch immer Lektionen, die Ihr von anderen lernen müsst, bevor ich mein Wissen mit Euch teilen kann. Seid fleißig und gebt die Hoffnung nicht auf.', '', '', 'Todavía tienes que aprender de otros algunas lecciones antes de poder compartir contigo mi conocimiento. Sé diligente y no pierdas la esperanza.', '', 'Прежде чем я смогу тебя учить, ты $gдолжен:должна; набраться знаний у других мастеров. Не оставляй надежду и учись прилежно.'),
+(7946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis que mon mari m''a quittée pour le front, Helene a été mon seul réconfort. Son cœur aimable et son épée aiguisée m''ont aidée à de nombreuses reprises. Je ne sais pas ce que j''aurais fait sans elle.', 'Seit mein Ehemann an die Front gezogen ist, hat Helene hier mir Kraft gegeben. Ihr gutes Herz und ihr scharfes Schwert haben mir durch harte Zeiten geholfen. Ich weiß nicht, was ich ohne sie getan hätte.', '', '', 'Desde que mi marido partió al frente, Helene ha sido mi fuerza. Su amable corazón y su afilada espada me han ayudado en los tiempos difíciles, y han sido muchos. No sé lo que habría hecho sin ella.', '', 'С тех пор как мой муж ушел на фронт, меня защищает Хелена. Ее доброе сердце и острый меч не раз помогали мне в лихие времена. Не знаю, что бы я без нее делала.'),
+(7947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, trois fois hélas, je n''ai rien à vous enseigner. Pourquoi n''allez-vous pas parler à Simon Tanner dans la Vieille ville de Hurlevent ? C''est un humain, avec des muscles épais et des cheveux roux.', 'Oh je, das tut mir leid. Ich habe nichts Neues, was ich Euch beibringen kann. Wie wäre es, wenn Ihr mit Simon Gerber in der Altstadt von Sturmwind sprecht? Das ist ein Mensch mit starken Muskeln und traumhaften roten Haaren.', '', '', 'Gosh, lo siento, no tengo nada nuevo que enseñarte. ¿Por qué no vas a hablar con Simon Peletero en el Casco Antiguo de Ventormenta? Es un humano con grandes músculos y un pelo rojo de ensueño.', '', 'Ой, прости. Мне нечему тебя учить. Может, поговоришь с Саймоном Дубильщиком в Старом городе Штормграда? Ищи мужчину с крепкими мускулами и дивной рыжей шевелюрой.'),
+(7948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça va ? Vous aimez l''odeur du cuir, vous aussi ?', 'Wie geht''s denn so? Ich liebe den Geruch von Leder, Ihr nicht?', '', '', '¿Qué tal va? Me encanta el olor del cuero, ¿a ti no?', '', 'Ну, как дела? Обожаю запах кожи... А ты?'),
+(7949, '', 'Je sais déjà bien des choses en matière de style. Il s''agit maintenant de maîtriser les techniques du travail du cuir. La bonne nouvelle, c''est que Simon m''aide beaucoup à les apprendre.', 'Ich weiß bereits viel über Stil. Jetzt muss ich nur noch die Techniken der Lederverarbeitung meistern. Gut, dass Simon ein echter Kumpel ist und mir dabei hilft.', '', '', 'Ya sé mucho sobre estilo. Pero ahora se trata de dominar las técnicas del trabajo con cuero. Es estupendo que Simón sea tan comprensivo ayudándome a aprenderlas.', '', 'Я уже немало знаю о стиле. Осталось лишь отшлифовать технику работы с кожей. Как хорошо, что этот славный малый Саймон всегда готов помочь мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7950, '', 'Je ne peux rien vous enseigner, si ce n''est un sens plus sûr de la couleur et du détail. Allez parler à Simon Tanner, juste là, il connaît de nombreuses techniques avancées du travail du cuir.', 'Es gibt nichts, was ich Euch lehren könnte, außer vielleicht ein besseres Auge für Farbe und Details. Sprecht mit Simon Gerber dort drüben, er weiß viel über die fortgeschrittenen Techniken für die Lederverarbeitung.', '', '', 'No puedo enseñarte nada, quizás otros tengan más ojo para el color y los detalles. Habla con Simon Peletero, conoce muchas técnicas avanzadas del trabajo con cuero.', '', 'Мне больше нечему тебя учить – разве что некоторым мелким нюансам. Поговори с Саймоном Кожевенником, он знает много сложных приемов работы с кожей.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(7951, '', 'Cette tenue met en valeur le bleu de mes yeux, n''est-ce pas ? Il est évident que mes mérites sont innombrables, alors je peux bien en partager quelques-uns. Écoutez bien, d''accord ?', 'Dieses Outfit bringt gut das Blau in meinen Augen zur Geltung, meint Ihr nicht? Es ist klar, dass ich über viele Fertigkeiten verfüge. Also kann ich es mir leisten, ein paar meiner Tricks preiszugeben. Hört gut zu, ja?', '', '', 'Este conjunto resalta el azul de mis ojos, ¿no crees? Debería quedar claro que mis técnicas son más que suficientes, así que puedo permitirme el lujo de compartir algunos de mis trucos profesionales. Escucha, ¿de acuerdo?', '', 'Правда, эта одежда мне идет? Да, мастерства мне не занимать, я могу и поделиться секретами профессии. Не перебивай, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue chez nous, $n. Radnaal et moi avons peu à offrir, mais le peu d''hospitalité dont nous disposons vous est offerte.', 'Willkommen in unserem Heim, $n. Radnaal und ich können Euch wenig bieten, aber wir heißen Euch gern hier willkommen.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; a nuestro hogar, $n. Radnaal y yo tenemos poco que ofrecerte, pero te acogemos con toda nuestra hospitalidad.', '', 'Добро пожаловать в наш дом, $n. Мы с Раднаалом не слишком богаты, но у нас гостеприимства в достатке.'),
+(7953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes mes excuses, mais vous avez déjà appris tout ce que je sais. Cela dit, l''elfe de la nuit Faldron pourrait vous entraîner davantage. Cherchez-le à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Es tut mir leid, aber Ihr habt bereits alles gelernt, was ich weiß. Der Nachtelf Faldron könnte Euch allerdings eine umfangreichere Ausbildung bieten. Sucht ihn auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus auf.', '', '', 'Mis disculpas, pero ya has aprendido todo lo que sé. Sin embargo, el elfo de la noche Faldron podría seguir instruyéndote. Búscalo en el Bancal del Artesano de Darnassus.', '', 'Очень жаль, но я уже научила вас всему, что знаю сама. Теперь вам лучше обратиться к ночному эльфу Фальдрону. Поищите его на Террасе ремесленников в Дарнасе.'),
+(7954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut coudre plus serré, $n. Vos carquois et vos sacs garderont mieux les munitions. Et puis, ça fait négligé sinon...', 'Ihr müsst Eure Stiche kleiner machen, $n. Dann werden weniger Gegenstände aus Euren Köchern und Munitionsbeuteln fallen. Außerdem mag niemand eine ausgebeulte Tunika.', '', '', 'Tienes que hacer los puntos más pequeños, $n. Algunos objetos se saldrían de los carcajes y bolsas de municiones. Además, a nadie le gusta una túnica llena de agujeros.', '', 'Нужно делать стежки помельче, $n. Маленькие вещицы будут выпадать из твоих колчанов и сумок для пуль. К тому же, ну кто любит неказистую одежду?'),
+(7955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voulez apprendre à coudre le cuir, vous êtes au bon endroit. Faldron et Telonis sont de véritables artistes, et j''espère que vous en apprendrez beaucoup avec eux.', 'Wenn Ihr an Ledernäharbeiten interessiert seid, seid Ihr am richtigen Ort. Faldron und Telonis sind wahre Künstler und ich hoffe, viel von ihnen zu lernen.', '', '', 'Si quieres coser cuero, has venido al lugar adecuado. Faldron y Telonis son auténticos artistas, yo espero aprender mucho de ellos.', '', 'Если ты хочешь научиться работать с кожей, то ты $gпришел:пришла; по адресу. Фальдрон и Телонис – настоящие мастера.'),
+(7956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mille pardons, mais vous en savez déjà plus sur le cuir que nous. Parlez à Faldron, par ici, si vous voulez progresser.', 'Oh, es tut mir leid, aber Ihr wisst jetzt mehr über Leder als ich. Sprecht mit Faldron dort drüben, wenn Ihr mehr lernen wollt.', '', '', 'Oh, lo siento, pero en este momento ya sabes más sobre cuero que yo. Habla con Faldron y deseas seguir aprendiendo.', '', 'Ох, извини, но ты работаешь с кожей лучше, чем я. Поговори с Фальдроном, если хочешь учиться дальше.'),
+(7957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel bonheur d''être ici à Darnassus, au milieu d''une foule de gens doué ! Je vais emplir ma famille de fierté. Si j''ai de la chance, les Sentinelles me demanderont de les rejoindre sur le front !', 'Es ist ja so aufregend, hier in Darnassus zu sein, umgeben von talentierten Leuten! Ich weiß einfach, dass ich meine Familie stolz machen werde. Und wenn ich sehr viel Glück habe, bittet mich die Schildwache vielleicht, ihren Streitkräften an der Front beizutreten!', '', '', '¡Es tan emocionante estar en Darnassus, rodeada de tanta gente con talento! Solo sé que mi familia se sentirá orgullosa. Y tal vez, si tengo suerte, ¡los centinelas me pedirán unirme a sus fuerzas en el frente!', '', 'В Дарнасе так здорово, здесь так много талантливых мастеров! Я хочу, чтобы моя семья мной гордилась. Может быть, если мне повезет, часовые возьмут меня в свои ряды!'),
+(7958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette peau n''est pas prête à être travaillée. J''aimerais qu''il ne faille pas tant de temps pour faire du cuir. Il doit y avoir moyen de raccourcir cette attente. Ce n''est pas bon pour ma santé, vous savez ?', 'Dieser Balg ist noch nicht bereit zur Verarbeitung. Ich wünschte, es würde nicht so lange dauern, Leder herzustellen. Es muss doch eine Möglichkeit geben, diese ganze Warterei zu verkürzen. Das kann doch für meine Gesundheit nicht gut sein, oder?', '', '', 'Todavía no se puede trabajar con este pellejo, no está preparado. Ojalá no costara tanto trabajar con el cuero. Tiene que haber algún modo de reducir todo este tiempo de espera. No puede ser bueno para la salud, ¿sabes?', '', 'Эта шкура еще не готова. Жаль, что выделка кож отнимает столько времени... Должен же быть способ ее ускорить! Ты знаешь, что это еще и для здоровья вредно?'),
+(7959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhh, quelle malchance ! Mes compétences ne peuvent vous être d''aucune utilité. Allez plutôt voir Fimble Finfuseau, là-bas, près du métier à tisser. Il travaille le cuir depuis plus longtemps que moi.', 'Ah, welch Unglück! Meine Fertigkeiten sind nicht gut genug, um Euch von Nutzen zu sein. Kann man nicht ändern. Sprecht mit Fimble Feinspindel dort drüben beim Webstuhl. Er arbeitet schon länger als ich mit Leder.', '', '', 'Ayy... ¡qué mala suerte! Mis habilidades no te servirían de nada. Pero veamos... Ve a hablar con Fimble Bueneje, junto al telar. Ha trabajado con cuero mucho más tiempo que yo.', '', 'Вот невезение! Ты уже знаешь все, что мне известно. Ну ладно. Поговори с Фимблом Остроиглом возле ткацкого станка. Он работает с кожей куда дольше меня.'),
+(7960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Quelque chose à faire pendant que j''attends ! Vous me sauvez la vie, $n !', 'Au prima, endlich was zu tun während der Wartezeit. Ihr rettet mir wahrlich das Leben, $n!', '', '', '¡Oh, yupi! ¡Algo que hacer mientras espero! ¡Eres un auténtico salvavidas, $n!', '', 'Здорово! Мне будет чем заняться, пока я жду! $n, ты меня $gспас:спасла;!'),
+(7961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez cette couverture ? J''ai tué et dépecé la bête moi-même. Que tous les centaures tombent ainsi !', 'Gefällt Euch der Teppich? Ich habe das Biest selbst getötet und gehäutet. Mögen alle Zentauren ebenso leicht fallen.', '', '', '¿Te gusta la alfombra? Yo misma maté y desollé a la bestia. Ojalá todos los centauros cayeran tan fácilmente.', '', 'Нравится коврик? Я лично убила эту тварь и сняла шкуру. Если бы все кентавры так легко шли в руки!'),
+(7962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai plus rien à vous apprendre. Parlez à Karolek si vous voulez améliorer vos compétences de Tailleur de cuir.', 'Ich kann Euch nichts mehr beibringen. Sprecht mit Karolek, wenn Ihr Eure Fertigkeiten in der Lederverarbeitung weiter verfeinern wollt.', '', '', 'No tengo nada más que enseñarte. Habla con Karolek si quieres seguir mejorando tus habilidades como $gpeletero:peletera;.', '', 'Мне больше нечему тебя учить. Поговори с Каролеком, если хочешь узнать больше о кожевничестве.'),
+(7963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dommage que nous ne puissions dépecer les humains et leurs alliés. Toute cette peau va être perdue... Cela dit, qui voudrait de ce cuir fragile pour en faire une protection ?', 'Zu dumm, dass wir nicht die Menschen und ihre Verbündeten häuten können. Diese ganze Haut ist leider verloren. Aber wer wollte schon das dünne Leder tragen, das man daraus machen könnte...', '', '', 'Es una pena que no podamos desollar a los humanos y a sus aliados. Toda esa piel desperdiciada... Pero bueno... ¿quién querría vestirse con ese cuero tan frágil?', '', 'Жаль, что мы не можем сдирать кожу с людей и их союзников. Их шкура просто пропадает даром. Впрочем, она слишком тонкая, чтобы на что-то сгодиться.'),
+(7964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La peau, cette merveille des merveilles ! Elle vous garde tout entier au chaud... Comme vous pouvez le voir, la mienne ne va pas trop bien... Dire que je m''inquiétais de la taille de mes pores ! Il ne me reste plus guère de pores à regretter aujourd''hui. D''un certain point de vue, c''est une libération.', 'Haut, wunderbare Haut. Sie hält die Innereien... drin. Euch ist wahrscheinlich aufgefallen, dass es meiner Haut nicht so gut geht. Wenn ich nur daran denke, dass ich mir mal um meine Poren Sorgen gemacht habe. Jetzt ist kaum noch Haut übrig, um die ich mich sorgen kann. Irgendwie ist das sehr befreiend.', '', '', 'Piel, magnífica piel. Mantiene tus tripas... sujetas. Tal vez hayas notado que mi piel ya no lo hace muy bien. Y pensar que solía preocuparme por mis poros... Ya no me queda casi piel por la que preocuparme. En cierto modo es una liberación.', '', 'Кожа, чудесная кожа! Она удерживает ваши внутренности... внутри. Возможно, вы заметили, что моя кожа не так уж хороша. Подумать только, а когда-то я так переживала из-за пор и угрей! А теперь и переживать-то не из-за чего.'),
+(7965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez saisi les principes. Je n''ai plus rien à vous apprendre, mais parlez à Arthur Moore, un Réprouvé qui travaille au quartier des Voleurs de Fossoyeuse. Dites-lui que vous venez de ma part.', 'Ihr habt den Bogen raus. Ich kann Euch nichts mehr beibringen, aber sprecht mit Arthur Moor, einem Verlassenen, der im Schurkenviertel von Unterstadt arbeitet. Sagt ihm, dass ich Euch geschickt habe.', '', '', 'Ya le has cogido el truco. No puedo enseñarte nada más, pero ve a hablar con Arthur Moore, un Renegado que trabaja en el Barrio de los Pícaros de Entrañas. Dile que vas de mi parte.', '', 'У тебя все отлично получается. Мне больше нечему тебя учить, а вот Артур Мур из Квартала Разбойников Подгорода мог бы тебе помочь. Только учти: он из нежити. Передай ему, что ты от меня.'),
+(7966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avant la peste, j''ignorais tout du cuir. Maintenant j''en sais assez pour l’enseigner. La mort, ça vous laisse le temps de vous perfectionner.', 'Bevor die Seuche kam, wusste ich nichts über Leder. Jetzt weiß ich genug, um andere zu lehren. Der Tod hat mir viel Zeit gelassen.', '', '', 'Antes de que viniera la Peste, no sabía nada sobre el cuero. Ahora sé lo suficiente para instruir a otros. La muerte ha puesto mucho tiempo en mis manos.', '', 'Пока не пришла чума, я кожей вообще не интересовалась. А теперь вот знаю о ней столько, что и других могу учить. Смерть подарила мне уйму времени.'),
+(7967, '', 'Viande, peau, ossements... Un bon chasseur ne laisse rien se perdre. Chaque morceau de cuir doit être utilisé, par exemple pour renforcer l''armure d''un allié. Seul, chacun de nous est faible, mais ainsi, ensemble, nous sommes invincibles.', 'Fleisch, Haut, Knochen... ein guter Jäger lässt nichts verderben. Jedes Stückchen Leder kann gerettet werden, um vielleicht die Rüstung eines Verbündeten zu verstärken. Daher ist jeder von uns allein zwar stark, aber zusammen werden wir unbesiegbar.', '', '', 'Carne, piel, huesos... un buen cazador no desperdicia nada. Puede recuperarse cada pedacito de cuero, quizás para reforzar la armadura de un aliado. Todos somos fuertes por separado, pero juntos nos hacemos invencibles.', '', 'Мясо, шкура, кости... У хорошего охотника ничего не пропадает. Даже мельчайший клочок кожи может пригодиться. Сотня таких клочков – вот и готовы доспехи другу. Порознь мы сильны, а вместе – непобедимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7968, '', 'Vous avez dépassé mes maigres compétences de maître. Allez, dans la bénédiction de la Terre-mère. Cherchez le tauren Tarn dans les échoppes du nord-ouest du plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Que sa sagesse vous guide !', 'Ihr seid allen Lehren entwachsen, die ich Euch bieten könnte. Geht mit dem Segen der Erdenmutter. Sucht den Tauren Tarn in den nordwestlichen Läden des Zentralplateaus von Donnerfels auf. Lasst Euch von seiner Weisheit leiten.', '', '', 'Has superado cualquier enseñanza que pueda ofrecerte. Márchate con la bendición de la Madre Tierra. Busca al tauren Tarn en las tiendas que están al noroeste de la meseta central de Cima del Trueno. Que te guíe su sabiduría.', '', 'Ты $gпревзошел:превзошла; все мои наставления. Иди, и да благословит тебя Мать-Земля. Отыщи в магазинах на северо-западе центрального плато Громового Утеса таурена по имени Тарн. Внемли его мудрости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7969, '', 'Nous vivons et mourons, et la terre demeure, éternelle, inchangée par notre passage. C''est pourquoi la terre ne saurait nous appartenir, $n. Au contraire, c''est nous qui lui appartenons, et nous devons la protéger, car sans elle nous n''avons aucun espoir de survivre.', 'Wir leben und sterben und das Land bleibt, auf ewig, unberührt von unseren Schritten. Daher kann das Land nicht uns gehören, $n. Vielmehr gehören wir ihm. Daher schützen wir das Land, denn ohne das Land können wir nicht hoffen zu überleben.', '', '', 'Vivimos y morimos y la tierra permanece, eterna, inalterada por nuestro paso. La tierra no puede pertenecernos, $n. Nosotros pertenecemos a ella. Por ello protegemos la tierra porque sin ella no tenemos ninguna esperanza de sobrevivir.', '', 'Мы живем и умираем, а земля остается, вечная и безразличная к нашим делам. Вот потому-то земля и не может принадлежать нам, $n. Наоборот, мы принадлежим ей. Поэтому мы защищаем землю – без нее не может быть жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7970, '', 'Les cavernes en dessous de nous offrent de nombreuses et merveilleuses cachettes, mais vous devez faire attention si vous vous aventurez dans leurs profondeurs, $n. Souvenez-vous que votre propre peau a beaucoup plus de valeur.', 'Die Höhlen unter uns sind eine Quelle merkwürdiger und wundersamer Bälge, aber Ihr müsst Euch in Acht nehmen, wenn Ihr in ihre Tiefen vordringt, $n. Denkt daran, dass Eure eigene Haut viel wertvoller ist.', '', '', 'Las cavernas que yacen bajo nosotros están llenas de extraños y maravillosos pellejos, pero debes tener cuidado si te aventuras hacia las profundidades, $n. Recuerda que tu propia piel es mucho más valiosa.', '', 'В пещерах под нами можно добыть немало странных и удивительных шкур. Но будь $gосторожен:осторожна;, если решишь отправиться туда, $n. Твоя собственная шкурка в любом случае ценнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7971, '', 'Vous connaissez le cuir mieux que moi. Vous devriez rendre visite au tauren Krulmoo Pleine-lune, au Camp Taurajo, dans les Tarides. Il a bien des connaissances à offrir à un apprenti de votre classe.', 'Ihr habt mehr Ahnung von Leder als ich selbst. Vielleicht solltet Ihr den Tauren Krulmoo Vollmond im Camp Taurajo im Brachland aufsuchen. Er verfügt über viel Wissen, das er einem Schüler Eures Talents bieten kann.', '', '', 'Tu conocimiento del cuero supera al mío. Quizás deberías visitar al tauren Krulmoo Lunallena en el Campamento Taurajo en Los Baldíos. Tiene mucho que ofrecer a un estudiante de tu talento.', '', 'Вы научились работать с кожей лучше меня. Возможно, вам стоит отправиться в Степи и познакомиться с тауреном Крульмоо Полная Луна из Лагеря Таурахо. Он много чему сможет вас научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7972, '', 'Même ici, dans les terres sauvages, vous cherchez à apprendre. Une telle soif de savoir est admirable.', 'Sogar hier in der Wildnis sucht Ihr Wissen. Euer Wissensdurst ist ein bewundernswerter Zug.', '', '', 'Incluso aquí, en plena naturaleza, quieres aprender. Tu ansia de conocimiento es admirable.', '', 'Вы ищете знания даже здесь, в этой глуши... Это очень похвальное качество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7973, '', 'On dit que Cairne lui-même vit ici. Lorsque j''aurai confectionné une offrande convenable, je partirai à sa recherche. Il aura peut-être des paroles de sagesse à partager avec moi.', 'Cairne selbst lebt hier, sagt man. Wenn ich ein passendes Geschenk angefertigt habe, werde ich ihn aufsuchen. Vielleicht hat er Worte der Weisheit für mich.', '', '', 'Dicen que el mismísimo Cairne vive aquí. Cuando haya terminado de fabricar un regalo digno de él, iré a buscarle. Quizás tenga alguna palabra sabia que decirme.', '', 'Говорят, здесь живет сам Кэрн. Вот смастерю достойный подарок – и нанесу ему визит. Может быть, он поделится со мной своей мудростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7974, '', 'Vos talents dépassent les miens, voyez-vous. Allez donc parler à Tarn, qui se trouve juste là, ses connaissances sont plus vastes que les miennes. Je pense qu''il accueillera volontiers un nouvel apprenti.', 'Euer Talent geht über das meinige hinaus. Sprecht mit Tarn, sein Wissen über Leder ist viel größer als meines. Ich bin sicher, er würde einen weiteren Schüler willkommen heißen.', '', '', 'Tu talento supera al mío, $gamigo:amiga;. Ve a hablar con Tarn; su conocimiento sobre el cuero es mucho mayor que el mío. Estoy seguro de que aceptará a otro estudiante.', '', 'Ты талантливей меня, $gдружище:подруга;. Поговори-ка с Тарном. Он разбирается в коже лучше меня и всегда рад новым ученикам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7975, '', 'Lavez-vous les mains avant de commencer tout travail. Maculer le cuir avec du sang ou de la poussière nuirait à sa beauté naturelle.', 'Säubert Eure Hände, bevor Ihr mit einem Projekt beginnt. Die natürliche Schönheit des Leders würde leiden, wenn es mit Blut oder Schmutz verunreinigt würde.', '', '', 'Lávate las manos antes de comenzar cualquier proyecto. Manchar el cuero con sangre o suciedad haría que la piel perdiese su belleza natural.', '', 'Мой руки, перед тем как начинать любую работу. Запятнанная кровью или грязью кожа теряет свою природную красоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7976, '', 'Lorsque j''ai réussi à m''extraire de ma tombe, je pensais que ma famille m''accueillerait à bras ouverts. Mais ils m''ont chassé du village, hurlant dans une langue que je ne comprenais plus.', 'Als ich meinen Weg aus dem Grab grub, dachte ich, meine Familie würde mich mit offenen Armen empfangen. Stattdessen verscheuchte sie mich aus dem Dorf und schrie in einer Sprache, die ich nicht mehr verstehen konnte.', '', '', 'Cuando conseguí arrastrarme fuera de la tumba, creí que mi familia me recibiría con los brazos abiertos. Pero, al contrario, me echaron de la aldea, gritando en un idioma que ya no podía comprender.', '', 'Когда я выбрался из могилы, то думал, что родственники встретят меня с радостью. Но они с криками выгнали меня из деревни, и я больше не понимал их языка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7977, '', 'Je ne peux vous aider, votre travail est meilleur que le mien. Parlez à Arthur Moore, là, près des cercueils. Il saura vous mener plus loin.', 'Ich kann Euch nicht helfen; Eure Arbeit geht über meine hinaus. Sprecht mit Arthur More, dort drüben bei den Särgen. Er kann Euch weiter ausbilden.', '', '', 'No puedo ayudarte; tu trabajo supera en gran medida al mío. Habla con Arthur Moore, está junto a los féretros. Él podrá darte una instrucción mejor.', '', 'Я тебе ничем не помогу – ты и так меня превосходишь. Поговори с Артуром Муром, вон за теми гробами. У него ты можешь поучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7978, '', 'Apprenez par cœur chaque mot que je prononce. Jusqu''à ce que nos ennemis soient éradiqués, nous ne devons jamais perdre une occasion d''accroître nos connaissances. Renforcez votre armure et ne relâchez jamais la garde.', 'Legt jedes Wort, das ich sage, in Eurer Erinnerung ab. Bis unsere Feinde ausgelöscht wurden, dürfen wir keine Chance missen, unser Wissen zu erweitern. Verstärkt Eure Rüstung und seid niemals unaufmerksam.', '', '', 'Absorbe cada palabra que te digo y recuérdala bien. Hasta que nuestros enemigos hayan sido erradicados, nunca debemos eludir la oportunidad de ampliar nuestro conocimiento. Refuerza tu armadura y nunca, nunca bajes la guardia.', '', 'Слушай, что я тебе скажу, и запоминай хорошенько. Пока враг жив, мы не должны упускать ни единой возможности отшлифовать наши навыки. Укрепи доспехи и всегда будь бдителен на посту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7979, '', 'À L''AIDE ! DES ASSASSINS SONT LÀ POUR ME TUER !', 'HILFE! AUFTRAGSMÖRDER SIND GEKOMMEN, UM MICH ZU TÖTEN!', '', '', '¡AYUDA! ¡UNOS ASESINOS QUIEREN MATARME!', '', 'ПОМОГИТЕ! ЗА МНОЙ ПРИШЛИ УБИЙЦЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7980, '', 'Je suis libre ! Cet instrument ne me torturera plus jamais !', 'Ich bin frei! Dieses Gerät wird mich niemals wieder quälen!', '', '', '¡Soy libre! ¡Ese dispositivo no volverá a atormentarme!', '', 'Я свободен! Эта адская машина больше не будет меня мучить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez dépassé mes maigres compétences. Cherchez l''elfe de la nuit Ainethil à la terrasse des Artisans de Darnassus. Elle saura vous faire aller plus loin. Je voudrais pouvoir aller avec vous.', 'Ihr übersteigt meine beschränkten Fähigkeiten. Sucht die Nachtelfe Ainethil auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus auf. Sie kann Euch mehr beibringen. Ich wünschte nur, ich könnte mit Euch gehen.', '', '', 'Has superado mis limitadas habilidades. Busca a la elfa de la noche Ainethil en el Bancal del Artesano de Darnassus. Ella te podrá enseñar mejor. Ojalá pudiera ir contigo.', '', 'Моих скромных способностей для тебя мало. Найди ночную эльфийку Айнетиль на Террасе ремесленников в Дарнасе. Она научит тебя большему. Хотела бы я отправиться туда вместе с тобой...'),
+(7984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez eu raison de me chercher. Je vais vous demander une petite faveur. En échange, je pourrai vous apprendre bien des choses.', 'Es war eine weise Entscheidung, mich aufzusuchen. Ich möchte Euch gern um einen kleinen Gefallen bitten. Im Gegenzug gibt es viel, was ich Euch lehren kann.', '', '', 'Ha sido una sabia decisión venir a buscarme. Te voy a pedir un pequeño favor. A cambio, puedo enseñarte muchas cosas.', '', 'Обратиться ко мне – мудрое решение... У меня есть для тебя поручение. Если ты его выполнишь, я многому научу тебя.'),
+(7985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon enseignement est trop pointu pour vous pour l''instant. Si vous voulez apprendre à faire davantage de potions, rendez visite à Tel''Athir, qui se trouve juste là.', 'Meine Lehren wären in diesem Stadium zu fortgeschritten für Euch. Wenn Ihr mehr über Tränke lernen möchtet, sprecht stattdessen mit Tel''Athir hier.', '', '', 'Mis enseñanzas te resultarían demasiado avanzadas en este momento. Si quieres aprender más sobre pociones, ve a hablar con Tel''Athir.', '', 'На данном этапе мои уроки будут для тебя слишком сложными. Если хочешь узнать о зельях больше, поговори с Тель''Атиром.'),
+(7986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez attentivement, $n, car j''ai beaucoup de connaissances à partager.', 'Hört gut zu, $n, denn ich habe viel Wissen mitzuteilen.', '', '', 'Escucha detenidamente, $n, porque puedo transmitirte mucho conocimiento.', '', 'Слушай внимательно, $n, мне есть что рассказать.'),
+(7987, '', 'Même moi, j''ai mes limites ! Allez parler à Lavinia Crowe, dans Fossoyeuse, si vous voulez poursuivre votre entraînement.', 'Sogar ich habe meine Grenzen! Geht und sprecht mit Lavinia Raav in Unterstadt, wenn Ihr Eure Ausbildung weiter betreiben wollt.', '', '', '¡Incluso yo tengo limitaciones! Ve a hablar con Lavinia Crowe en Entrañas si deseas recibir más instrucción.', '', 'Даже у меня есть свои пределы! Если хочешь учиться дальше – пойди поговори с Лавинией Кроу в Подгороде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7988, '', 'Pas mal… Je suppose que vous entraîner n’est pas exclu… Alors très bien ! Commençons !', 'Nicht schlecht... Ich schätze, Euch auszubilden wäre keine absolute Zeitverschwendung. Wohlan denn! Lasst uns beginnen...', '', '', 'No está mal... Supongo que puedo ofrecerte instrucción. ¡Muy bien! Comencemos...', '', 'Неплохо... Пожалуй, из тебя может выйти толк. Ну что ж, начнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7989, '', 'Randal est un peu dandy, mais il est fiable, ce qui n''est pas le cas de la plupart des étudiants que j''ai eus. Mais je ne peux tout de même pas leur en vouloir de chercher un peu d''aventure.', 'Randal ist ein kleiner Geck, aber man kann sich auf ihn verlassen, was mehr ist, als ich von vielen Schülern sagen kann, die ich aufnehme. Nun ja, man kann sie wohl nicht dafür schelten, dass sie auf Abenteuer aus sind.', '', '', 'Randal es un tanto chulo, pero te puedes fiar de él, que es más de lo que puedo decir de otros estudiantes que están conmigo. De todas formas, supongo que no puedo culparles por querer un poco de aventura...', '', 'Рэндал любит щегольнуть, но он – человек надежный, а это можно сказать мало о ком из моих учеников. Зато все остальные – заядлые авантюристы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7990, '', 'Hélas, vous en savez autant que moi. Si vous voulez en apprendre plus, allez voir Telonis à la terrasse des Artisans de Darnassus. Il ne manque pas de talents, dit-on...', 'Es tut mir leid, aber Ihr habt die Grenzen dessen erreicht, was ich Euch lehren kann. Wenn Ihr mehr lernen wollt, geht zu Telonis auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus. Er ist ziemlich talentiert, wie ich höre.', '', '', 'Lo siento, pero has alcanzado el límite de lo que puedo enseñarte. Si quieres aprender más, ve a ver a Telonis en el Bancal del Artesano de Darnassus. Tiene mucho talento, o eso es lo que dicen.', '', 'Это все, чему я могу тебя научить. Если хочешь большего, наведайся к Телонису в Дарнас. Он там живет на Террасе ремесленников и, говорят, весьма преуспевает в своем деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7991, '', 'OK, je vous prends pour élève, mais vous devez faire quelque chose pour moi. C''est très important, aussi écoutez-moi bien.', 'In Ordnung, ich werde Euch unterrichten, aber ich möchte, dass Ihr etwas für mich tut. Es ist wichtig, also hört aufmerksam zu.', '', '', 'De acuerdo, te enseñaré, pero quiero que hagas algo por mí. Es importante, así que presta atención.', '', 'Хорошо, я возьмусь тебя учить, но сначала ты кое-что для меня сделаешь. Это очень важно, поэтому слушай внимательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7992, '', 'Revenez me voir lorsque vous maîtriserez les fondamentaux. Randal Worth, là-bas, pourra vous y aider.', 'Kommt zu mir zurück, wenn Ihr mehr Ausbildung genossen habt. Randal Goldwert dort drüben kann Euch dabei helfen.', '', '', 'Vuelve a verme cuando hayas recibido más instrucción. Está allí Randal Valor, él puede ayudarte con eso.', '', 'Приходи, когда выучишь основы. Рэндал Ценни поможет тебе в этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7993, '', 'Hmm, je suppose que je peux prendre un autre élève. Allez, ne restez pas là ! Dites-moi ce que vous voulez découvrir !', 'Hmm, ich denke, ich kann einen weiteren Schüler aufnehmen. Also los, steht nicht einfach so rum. Sagt mir, was Ihr lernen wollt.', '', '', 'Mmm, supongo que puedo aceptar a otro estudiante. Bueno, no te quedes ahí tranquilamente. Dime qué es lo que quieres aprender.', '', 'Хмм, наверно, еще одного ученика я потяну... Ну что ж, не стойте просто так. Говорите, чему вы хотите научиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7994, '', 'Darianna est prometteuse, mais elle est si pleine d''énergie qu''il lui est difficile de rester tranquille et d''écouter. Avec sa force et son agilité, j''ai peur qu''elle soit bien vite appelée à combattre. Nous devons la former rapidement.', 'Darianna ist viel versprechend, aber sie ist so voller Energie, dass es für sie schwierig ist, still zu halten und zuzuhören. Mit ihrer Kraft und Beweglichkeit fürchte ich, dass es nicht lange dauert, bis sie zum Kampf gerufen wird. Wir müssen sie schnell ausbilden.', '', '', 'Darianna promete, pero tiene tanta energía que le resulta difícil quedarse quieta y escuchar. Con su fuerza y agilidad, me temo que no pasará mucho tiempo antes de que la llamen a formar filas. Debemos enseñarla rápidamente.', '', 'Дарианна подает надежды, но в ней столько энергии, что ей трудно быть усидчивой и слушать. Боюсь, что ее скоро призовут на войну – она уже достаточно сильная и ловкая. Нам следует скорее закончить ее обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7995, '', 'Si vous êtes ici pour approfondir votre entraînement, vous surestimez mes capacités. Parlez plutôt à Telonis, là-bas, il pourra vous aider.', 'Wenn Ihr für weitere Ausbildung hier seid, habt Ihr meine Fähigkeiten überschätzt. Sprecht mit Telonis dort drüben, er kann Euch helfen.', '', '', 'Si estás aquí para recibir más instrucción, has sobrestimado mis habilidades. Allí está Telonis. Ve a hablar con él, seguro que puede ayudarte.', '', 'Если ты хочешь учиться у меня дальше, то ты переоцениваешь мои способности. Поговори лучше с Телонисом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7996, '', 'Cette guerre est une saignée pour notre peuple et nos ressources. Même ici, à Teldrassil, nous ne pouvons échapper à ses conséquences. Pardonnez-moi de vous demander ça, mais voulez-vous accomplir une mission pour moi ?', 'Dieser Krieg hat sehr an unseren Leuten und Ressourcen gezehrt. Sogar hier in Teldrassil können wir die Auswirkungen spüren. Vergebt mir dafür, dass ich Euch frage, aber könntet Ihr eine Aufgabe für mich erledigen?', '', '', 'Esta guerra ha sido una sangría total de nuestra gente y nuestros recursos. Incluso aquí, en Teldrassil, no podemos escapar a las repercusiones. Perdona por pedirte esto pero, ¿podrías hacer algo por mí?', '', 'Эта война ужасно истощила наших людей и ресурсы. Даже здесь, на Тельдрассиле, мы не можем избежать ее отзвуков. Прости, что прошу тебя об этом, но ты не $gмог:могла; бы для меня кое-что сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7997, '', 'Un jour vous serez apte à suivre mes leçons, $n. En attendant, demandez à Darianna de vous aider à parfaire votre entraînement.', 'Bald werdet Ihr bereit für das sein, was ich zu lehren habe, $n. Bis dahin sprecht bitte mit Darianna dort drüben, dass sie Euch bei Eurer Ausbildung hilft.', '', '', 'Pronto tendrás el suficiente conocimiento como para aprender lo que tengo que enseñarte, $n. Hasta entonces, pídele a Darianna que te ayude con tu instrucción.', '', 'Со временем ты будешь $gготов:готова; к тому, чтобы учиться у меня, $n. А до тех пор, пожалуйста, занимайся с Дарианной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7998, '', 'De nombreux animaux ont perdu la vie pour que nous soyons en possession de ces éléments. Ne prenez pas leur sacrifice à la légère, $n. Maniez le cuir avec le respect qu''il mérite.', 'Viele Tiere haben ihr Leben verloren, damit wir dieses Material sammeln konnten. Nehmt ihr Opfer nicht auf die leichte Schulter, $n. Behandelt das Leder mit dem Respekt, den es verdient.', '', '', 'Muchos animales han perdido su vida para que nosotros pudiéramos obtener estos materiales. No permitas que su sacrificio haya sido en vano, $n. Trata el cuero con el respeto que se merece.', '', '$n, за эти материалы заплачено жизнями множества животных. Помни об этом. Обращайся с кожей с должным уважением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(7999, '', 'J''ai beaucoup à faire ! Je n''ai pas croulé sous le travail à ce point depuis que mon cousin a accidentellement fait partir en fumée toute l''étoffe et tout le cuir de Gnomeregan. On s''est quelque peu gelé pendant un moment ! Ah, $n ! C''était le bon temps...', 'Viel zu tun! Ich war nicht mehr so beschäftigt, seit mein Cousin aus Versehen allen Stoff und alles Leder in Gnomeregan verdampfen ließ. Mein Gott, war das hier vielleicht zugig danach. Ja, ja, $n, das waren noch Zeiten...', '', '', '¡Mucho que hacer! No he estado tan ocupado desde que mi primo, accidentalmente, vaporizase todas las telas y el cuero de Gnomeregan. ¡Cielos, sí que todo estuvo húmedo durante un tiempo! Ah, $n, esos eran buenos días...', '', 'Работы полно! Я в последний раз так зашивался, когда мой кузен случайно сжег все запасы ткани и кожи в Гномрегане. Ох, что тогда было! Да, $n, было же время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8000, '', 'Non, je ne peux pas vous aider ; mille pardons. Vos compétences dépassent les miennes ! Si vous voulez en apprendre plus, parlez à l''elfe de la nuit Telonis, à la terrasse des Artisans de Darnassus. Il est extraordinaire !', 'Nein, ich kann Euch nicht helfen, fürchte ich. Eure Fertigkeiten übertreffen die meinigen! Wenn Ihr mehr lernen wollt, geht zu dem Nachtelf Telonis auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus. Er ist erstaunlich!', '', '', 'No, me temo que no puedo ayudarte. ¡Tu habilidad me aventaja! Si quieres aprender más, ve a ver al elfo de la noche Telonis en el Bancal del Artesano de Darnassus. ¡Es increíble!', '', 'Нет, боюсь, я не могу вам помочь. Вы и так знаете больше меня! Если хотите учиться дальше, разыщите ночного эльфа Телониса на Террасе ремесленников в Дарнасе. Он очень много знает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8001, '', 'Je vois que vous apprenez vite. Excellent pour moi, parce que je n''aurai guère de temps à vous consacrer. D''ailleurs, ça me fait penser : vous pourriez accomplir une petite tâche pour moi ?', 'Ich kann sehen, dass Ihr schnell begreift. Das ist gut für mich, denn ich bin derzeit immer sehr beschäftigt. Dabei fällt mir ein: Könntet Ihr mal kurz eine Besorgung für mich machen?', '', '', 'Puedo ver que aprenderás rápidamente. Lo que me viene muy bien, porque siempre estoy ocupado estos días. De hecho, eso me recuerda... ¿Podrías hacerme un rápido recado?', '', 'Я вижу, ты быстро учишься. Это хорошо, потому что в последнее время у меня куча дел. О, кстати: не хочешь ли ты выполнить одно небольшое поручение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8002, '', 'Ça par exemple ! $gUn nouvel apprenti:Une nouvelle apprentie; ! Je vous enseignerai volontiers tout ce que je sais quand vous aurez davantage de maîtrise. Allez parler à Gretta Finfuseau, là-bas, voulez-vous ? Elle va vous mettre à niveau en un rien de temps.', 'Na so was! Ein neuer Schüler! Ich werde Euch gern alles beibringen, was ich weiß, wenn Ihr etwas mehr Fertigkeit erlangt habt. Geht und sprecht mit Gretta Feinspindel dort drüben, ja? Sie wird Euch im Handumdrehen auf Hochtouren bringen.', '', '', '¡Por mis ancestros! ¡Es un nuevo estudiante! Te enseñaré encantado todo lo que sé cuando tu habilidad sea algo mejor. Vete a hablar con Gretta Bueneje, ¿vale? Está justo allí. Te pondrá en marcha en un abrir y cerrar de ojos.', '', 'Вот это да! $gНовый ученик:Новая ученица;! Я с радостью научу тебя всему, что знаю, как только ты немного наберешься опыта. Сходи-ка поговори с Греттой Остроигл. Она тебя в два счета подтянет до нужного уровня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8003, '', 'Vos compétences m''impressionnent ! Bientôt, vous aurez votre propre boutique de travail du cuir. Le coup de main ne sera pas de refus, $n. La vitesse à laquelle je travaille a ses limites... Il y a tant de travail !', 'Eure Fertigkeiten entwickeln sich gut. Bald werdet Ihr selbst einen Lederladen haben. Ich bin dankbar für die Hilfe, $n. Meine Hände sind nun mal nur so schnell, wie sie sind. Es gibt so viel zu tun!', '', '', 'Tu habilidad está mejorando mucho. Pronto, podrás abrir tu propia tienda de cuero. Me vendrá bien la ayuda, $n. Mis manos son rápidas, ¡pero con un límite! ¡Hay demasiado trabajo que hacer!', '', 'Ты хорошо справляешься. Еще немного, и откроешь собственную кожевенную мастерскую. Вот тогда-то, $n, мне понадобится твоя помощь. Рук-то у меня всего две, понимаешь? А работы невпроворот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8004, '', 'Ce cuir bleu attire l''œil, je sais. Vous voyez, il y a de nombreuses recrues partout ici, qui chassent et tuent avec plus d''enthousiasme que de sagesse. Il faut prendre des précautions.', 'Dieses blaue Leder sticht ins Auge, ich weiß. Ihr seht, hier laufen sehr viele eifrige Rekruten herum, die mit mehr Enthusiasmus als Weisheit jagen und töten. Da muss man Vorsichtsmaßnahmen treffen.', '', '', 'Este cuero azul atrae miradas, lo sé. Verás, tenemos a muchos reclutas ansiosos por aquí, cazando y matando con más entusiasmo que sabiduría. Hay que tomar precauciones.', '', 'Да, синяя кожа смотрится очень красиво. Знаешь, у нас тут куча новичков, которые ходят и убивают всех подряд без разбора. Приходится быть осторожным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8005, '', 'Je ne peux vous proposer d''autres leçons : vos compétences dépassent les miennes. Allez à la rencontre de la taurène Una, dans les échoppes du nord-ouest du plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Ce qu''elle propose va bien plus loin.', 'Ich kann Euch nicht mit weiteren Lektionen helfen: Eure Fertigkeiten übersteigen die meinen. Sucht die Tauren Una in den nordwestlichen Läden des Zentralplateaus von Donnerfels auf. Sie bietet fortgeschrittenere Ausbildung.', '', '', 'No puedo ayudarte con más lecciones. Tus habilidades me han sobrepasado. Vete a hablar con la tauren Una. La encontrarás en las tiendas del noroeste de la meseta central de Cima del Trueno. Puede ofrecerte una instrucción más avanzada.', '', 'Теперь ты знаешь все, что знаю я. Отправляйся к таурену Уне. Ее можно найти в северо-западных мастерских на центральном плато Громового Утеса. Она продолжит твое обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8006, '', 'J''ai une lourde tâche à accomplir, mais je n''ai pas le temps de m''en occuper moi-même. Puis-je vous la confier ?', 'Eine dringende Aufgabe harrt ihrer Erfüllung, aber ich habe keine Zeit, mich selbst darum zu kümmern. Kann ich sie Euch anvertrauen?', '', '', 'Tengo una tarea urgente que hacer, pero no tengo tiempo para hacerla. ¿Podrías encargarte tú?', '', 'У меня есть важное дело, но нет на него времени. Могу ли я попросить тебя помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8007, '', 'Je n''enseigne pas aux apprentis. Trouvez le tauren Waldor dans les cavernes des Lamentations, ici, dans les Tarides. Il vous aidera.', 'Ich biete Lehrlingen keine Ausbildung. Sucht hier im Brachland nach dem Tauren Waldor in den Höhlen des Wehklagens. Er kann Euch bei allem helfen, was Ihr benötigt.', '', '', 'No ofrezco instrucción a aprendices. Busca al tauren Waldor en las Cuevas de los Lamentos aquí, en Los Baldíos. Podrá ayudarte con lo que necesites.', '', 'Я не предлагаю обучение новичкам. Ищи таурена Валдора в Пещерах Стенаний, здесь, в Степях. Он поможет тебе со всем чем надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8008, '', 'Vous cherchez d''autres leçons ? Alors brossez la poussière de la route qui salit vos vêtements, et mettons-nous au travail.', 'Seit Ihr gekommen, um Euch weiter ausbilden zu lassen? Dann streift den Staub der Straße von Eurer Kleidung und lasst uns mit der Arbeit beginnen.', '', '', '¿Has venido en busca de instrucción? Quítate el polvo del camino de tu ropa y pongámonos manos a la obra.', '', 'Ты $Gпришел:пришла; учиться? Стряхни с одежды дорожную пыль – и приступим к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8009, '', 'Ma hache a vu bien des combats et j''aime l''avoir à portée de main. Les forces ennemies ont essayé de se frayer un chemin jusqu''à notre capitale à de nombreuses reprises, mais n''ayez crainte : nous les avons toujours repoussées.', 'Meine Axt hat viele Schlachten gesehen und ich habe sie immer griffbereit. Feindliche Streitkräfte haben schon etliche Male ihren Weg in unsere Hauptstadt erkämpft, aber habt keine Angst: Wir konnten sie immer wieder zurücktreiben.', '', '', 'Mi hacha ha visto muchas batallas y me gusta tenerla a mano. Las tropas enemigas han conseguido llegar a nuestra capital varias veces, pero no temas, siempre hemos conseguido expulsarlas.', '', 'Моя секира повидала много битв, и я предпочитаю держать ее под рукой. Враги уже несколько раз прорывались к нашей столице, но бояться нечего: мы всякий раз отбрасывали их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8010, '', 'Je ne peux vous offrir une formation plus avancée, car vous travaillez le cuir aussi bien que moi. Essayez du côté d''Una, là-bas. Je vous recommanderai si besoin est.', 'Ich kann Euch nicht mit weiterer Ausbildung dienen: Eure Fertigkeit bei der Lederverarbeitung kommt der meinen gleich. Ihr solltet mit Una dort drüben sprechen. Ich werde Eure Fertigkeit bestätigen, falls das nötig ist.', '', '', 'No puedo ayudarte con más instrucción. Tu talento con el cuero rivaliza con el mío. Deberías hablar con Una, está allí. Yo daré fe de tus habilidades si es necesario.', '', 'Ты работаешь с кожей не хуже меня самого. Мне нечему тебя учить. Обратись к Уне, которая живет поблизости. Если потребуется, я за тебя поручусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8011, '', 'C''est pour l''instruction que vous avez voulu me voir. En retour, j''ai une faveur à vous demander. Réalisez-la et vous obtiendrez une récompense.', 'Ihr seid zu mir gekommen, um Anleitung zu erhalten, und im Gegenzug muss ich Euch um einen Gefallen bitten. Wenn dieser erledigt ist, werdet Ihr belohnt werden.', '', '', 'Has venido a mí en busca de instrucción y, a cambio, tengo un favor que pedirte. Hazlo y recibirás una recompensa.', '', 'Ты $gпришел:пришла; ко мне за знаниями. В обмен я хочу попросить тебя об одной услуге. Помоги мне, и я щедро награжу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8012, '', 'Vos compétences sont insuffisantes pour apprendre ce que j''enseigne. Essayez plutôt de parler à Mak, par là. Il peut vous dépanner en attendant que votre niveau vous permette de suivre des leçons plus poussées.', 'Eure Fertigkeiten sind nicht ausreichend, um das zu lernen, was ich lehre. Sprecht stattdessen mit Mak dort drüben. Er kann Euch weiterhelfen, bis Ihr für fortgeschrittenere Lektionen bereit seid.', '', '', 'Tus habilidades son insuficientes para aprender lo que yo enseño. Prueba a hablar con Mak. Podrá ayudarte hasta que estés $glisto:lista; para recibir lecciones avanzadas.', '', 'Твоих знаний недостаточно, чтобы учиться у меня. Лучше обратись к Маку – он тут, неподалеку. Он преподаст тебе основы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8013, '', 'Vos progrès, jusque-là, sont satisfaisants. La Terre-mère a sûrement guidé vos mains.', 'Ich bin zufrieden mit Eurem bisherigen Fortschritt. Ganz sicher hat die Erdenmutter Eure Hände inspiriert.', '', '', 'Me complace tu progreso. Está claro que la Madre Tierra ha inspirado tus manos.', '', 'Пока что я очень доволен вашими успехами. Кажется, будто сама Мать-Земля вдохновляет вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8014, '', 'Actuellement nous n''avons qu''un pied sur ce continent, mais les humains ne pourront pas éternellement nous repousser. Ils paieront alors leurs crimes envers nous. Nous couperons leur langue fourchue pour punir leur traîtrise.', 'Wir sind auf diesem Kontinent im Moment nicht sehr fest etabliert, aber die Menschen können uns nicht für immer zurückschlagen. Dann werden sie für unsere Sklaverei bezahlen. Wir werden ihnen für ihren Verrat die lügnerischen Zungen herausschneiden.', '', '', 'De momento, solo hemos conseguido introducirnos en este continente, pero los humanos no pueden luchar con nosotros eternamente. Y después, nos pagarán por habernos esclavizado. Cortaremos sus mentirosas lenguas traidoras.', '', 'Пока что на этом континенте у нас есть лишь маленькая крепость, но люди не могут бороться с нами вечно. Когда-нибудь они заплатят за то, что поработили нас. За их предательство мы вырежем их лживые языки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8015, '', 'Je vous enseignerais si je le pouvais, mais vous êtes loin au-dessus de moi. Je vais vous dire : allez parler à la taurène Una, dans les échoppes du nord-ouest du plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Elle a vraiment du talent.', 'Ich würde Euch ausbilden, wenn ich könnte, aber Ihr seid zu gut für mich. Ich sage Euch etwas: Sprecht mit der Tauren Una in den nordwestlichen Läden des Zentralplateaus von Donnerfels. Sie hat wirklich Talent.', '', '', 'Te instruiría si pudiera, pero tu habilidad es muy superior a la mía. Te diré algo: vete a hablar con la tauren Una. La encontrarás en las tiendas del noroeste de la meseta central de Cima del Trueno. Tiene un gran talento.', '', 'Я бы тебя научил, да самому знаний не хватает. Вот что я скажу: иди и поговори с тауреном Уной. Она работает в мастерских на северо-западе центрального плато Громового Утеса. Таланта ей не занимать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8016, '', 'Il y a assez de travail ici pour une armée d''orcs. Et il n''y a que moi qui puisse en faire la plus grande partie. Mais il est une tâche pour laquelle je ne refuserais pas un coup de main.', 'Es gibt hier genug Arbeit für eine ganze Armee von Orcs, und den größten Teil davon kann nur ich erledigen. Trotzdem gibt es eine Aufgabe, bei der ich Hilfe gebrauchen könnte.', '', '', 'Aquí hay suficiente trabajo para un ejército de orcos y yo soy el único que puede hacer la mayor parte de ese trabajo. De todas formas, hay algo para lo que me vendría bien una mano.', '', 'Работы здесь хватит на войско орков, а делать все приходится мне одному. Поэтому помощь мне не помешает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8017, '', 'Vous avez du cran, mais pas un sou de jugeote, pour oser venir me voir sans l''entraînement convenable. Adressez-vous à quelqu''un plus proche de votre niveau de compétence, comme l''orc Kamari, qui vit dans la Herse d''Orgrimmar.', 'Ihr seid wohl nicht bei Verstand, dass Ihr ohne eine ordentliche Ausbildung zu mir kommt. Sprecht mit jemand anderem, der Eurer Fertigkeitsstufe näher ist, wie dem Orc Kamari, der in der Gasse in Orgrimmar lebt.', '', '', 'Tienes más agallas que cerebro... ¡Venir a verme sin tener la instrucción adecuada! Vete a hablar con alguien más cercano a tu nivel de habilidad, como el orco Kamari. Vive en La Calle Mayor de Orgrimmar.', '', 'Храбрости у тебя больше, чем мозгов, раз ты $gпришел:пришла; ко мне без должного обучения. Иди поищи более подходящего учителя – да хоть ту же орка Камари из оргриммарского Волока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8018, '', 'Nous sommes plutôt loin de ce que l''on appelle civilisation ici, en tout cas jusqu''à ce que la Horde puisse nous envoyer plus de renforts. Vous devez vraiment aimer travailler le cuir.', 'Wir sind hier weit entfernt von allem, was ich Zivilisation nennen würde, zumindest bis die Horde uns mehr Verstärkung schicken kann. Ihr müsst wirklich gern mit Leder arbeiten.', '', '', 'Estamos lejos de cualquier lugar al que yo tacharía de civilizado, al menos hasta que la Horda pueda enviarnos más refuerzos. Debe de gustarte mucho trabajar con cuero.', '', 'Мы здесь довольно далеки от чего-либо, что я бы назвал цивилизованностью, по крайней мере пока Орда не сможет выслать еще подкрепление. Тебе, должно быть, по-настоящему нравится работать с кожей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8019, '', 'Si j''ai du travail ? Qu''est-ce que vous croyez ? Que je reste ici toute la journée à me tourner les pouces ? Si vous êtes ici pour acheter quelque chose, parlez à Handor.', 'Ob ich beschäftigt bin? Was soll das heißen? Glaubt Ihr etwa, dass ich hier den ganzen Tag stehe und Daumen drehe? Wenn Ihr hier seid, um etwas zu kaufen, dann sprecht mit Handor.', '', '', '¿Que si estoy ocupado? ¿Qué se supone que quiere decir eso? ¿Crees que me dedico a estar aquí todo el día jugueteando con mis pulgares? Si has venido a comprar algo, vete a hablar con Handor.', '', 'Не занят ли я? Ты это о чем? Думаешь, что я тут целый день кукиши верчу? Хочешь что-нибудь купить – поговори с Хандором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8020, '', 'Vous n''apprendrez rien de plus auprès de moi. Vous en savez déjà beaucoup. Si vous voulez progresser, allez voir la taurène Una dans les échoppes du nord-ouest du plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Passez-lui mon bonjour.', 'Ihr werdet von mir nichts Neues lernen, Ihr wisst bereits zu viel. Wenn Ihr mehr Ausbildung wollt, dann sprecht mit der Tauren Una in den nordwestlichen Läden des Zentralplateaus von Donnerfels. Richtet ihr meine Grüße aus, ja?', '', '', 'No aprenderás nada más de mí; ya sabes demasiado. Si quieres más instrucción vete a hablar con la tauren Una. La encontrarás en las tiendas del noroeste de la meseta central de Cima del Trueno. Dale recuerdos de mi parte, ¿eh?', '', 'Мне нечему тебя учить – ты и так уже знаешь слишком много. Если хочешь продолжить обучение, поговори с тауреном Уной. Ищи ее в мастерских на северо-западе центрального плато Громового Утеса. И передай ей от меня привет, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8021, '', 'J''admets que ça n''est pas trop mal. Mais je préférerais que vous fassiez quelque chose pour moi.', 'Das ist gute Arbeit, das muss ich zugeben. Aber ich wäre mehr beeindruckt, wenn Ihr etwas für mich erledigen würdet.', '', '', 'Admito que es un trabajo decente. Pero estaría más impresionado si pudieras hacer algo por mí.', '', 'Должен признать, славная работа. Но я буду более впечатлен, если ты выполнишь одну мою просьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8022, '', 'Impossible d''étudier mes techniques tant que vous ne connaissez pas les bases. Voyez avec Kamari pour entrer en apprentissage.', 'Ihr könnt meine Techniken erst studieren, wenn Ihr die Grundlagen gelernt habt. Sprecht mit Kamari, wenn Ihr an einer Ausbildung interessiert seid.', '', '', 'No puedes estudiar mis técnicas hasta que no hayas aprendido los conceptos básicos. Vete a hablar con Kamari si te interesa recibir instrucción.', '', 'Ты не поймешь моих методик, не изучив хотя бы основы. Если ты и вправду хочешь учиться, поговори с Камари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8023, '', 'Les détours d''Orgrimmar ont pour but de désorienter les envahisseurs. Vous imaginez à quelle vitesse un pauvre gnome s''égarerait ici ? Ah ! Si j''en trouvais un, je le garderais pour m''en faire un familier.', 'Die verwinkelten Straßen von Orgrimmar wurden geschaffen, um Eindringlinge abzuschrecken. Könnt Ihr Euch vorstellen, wie schnell sich einer dieser kümmerlichen Gnome hier verirrt? Ha! Wenn er Glück hat, dann bringe ich ihn zur Strecke und behalte ihn als Haustier.', '', '', 'Los giros y recovecos de Orgrimmar están diseñados para frustrar a los invasores. ¿Puedes imaginarte lo rápido que uno de esos raquíticos gnomos se perdería aquí? ¡Ja! Si sirviera como amuleto de suerte, le daría caza y me lo quedaría como mascota.', '', 'Изгибы и повороты Оргриммара рассчитаны на то, чтобы отбить вторжение. Можешь себе представить, как быстро здесь заблудился бы один из этих хлипких гномов? Ха! Если бы ему повезло, я бы его выследил и держал, как домашнее животное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8024, '', 'Avant de mourir, j''étais bibliothécaire. Les guerres et les fléaux m''étaient totalement étrangers... Je n''ai pas demandé à devenir ce que je suis. Mais maintenant que j''ai retrouvé mes esprits, je ne me rendrai pas sans combattre.', 'Vor meinem Tod war ich Bibliothekar; ich hatte nichts mit Kriegen und Seuchen zu tun. Ich habe nie darum gebeten, zu dem hier zu werden. Auf der anderen Seite werde ich nicht kampflos aufgeben, jetzt, wo meine Gedanken wieder meine eigenen sind.', '', '', 'Antes de mi muerte, fui un bibliotecario; nada que ver con guerras y pestes. Nunca pedí convertirme en esto. Por otra parte, ahora que mi mente me pertenece de nuevo, no pienso rendirme sin pelear.', '', 'До моей смерти я был библиотекарем, я не имел ничего общего с войнами и чумой. И никогда не хотел стать этим. С другой стороны, теперь, когда мой разум вновь принадлежит мне, я не сдамся без боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8025, '', 'J''ai le plaisir de vous apprendre que vos talents ont surpassé les miens. Partez à présent. Essayez de trouver la taurène Una dans les échoppes du nord-ouest du plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Elle a beaucoup de talent.', 'Ich freue mich sagen zu können, dass Eure Talente die meinen übersteigen. Und jetzt geht weg. Ähm, sprecht mit der Tauren Una in den nordwestlichen Läden des Zentralplateaus von Donnerfels. Sie ist sehr bewandert, ganz gewiss.', '', '', 'Me complace poder decirte que tu talento ha sobrepasado al mío. Y ahora, vete. Eeeh, prueba con la tauren Una. La encontrarás en las tiendas del noroeste de la meseta central de Cima del Trueno. Te puedo asegurar que es muy buena en su trabajo.', '', 'Я рад признать, что ты талантливей меня. А теперь иди. И поищи в мастерских на северо-западе центрального плато Громового Утеса таурена по имени Уна. Уверяю тебя, она настоящий мастер своего дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8026, '', 'Oui, oui, je m''occuperai de votre apprentissage. Inutile de vous fâcher.', 'Ja, ja, ich werde Euch ausbilden. Ihr müsst deshalb nicht laut werden.', '', '', 'Sí, sí. Te enseñaré. No hay necesidad de levantar la voz.', '', 'Да, да, я буду тебя учить. Нет нужды повышать голос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8027, '', 'Si j''enseignais aux novices, il y aurait bien plus d''apprentis à ma porte et cela deviendrait bien bruyant. Allez parler à Dan Golthas, là-bas. Il ne se maîtrise pas toujours, mais il est plein de bonne volonté et c''est un professeur correct.', 'Wenn ich Novizen ausbilden würde, hätte ich viel mehr Schüler um mich herum, und es würde ziemlich laut werden. Geht und redet mit Dan Golthas dort drüben. Er ist ein bisschen anstrengend, aber er meint es gut und er ist ein ordentlicher Lehrer.', '', '', 'Si enseñara a novatos, tendría muchos estudiantes visitándome y todo se volvería muy ruidoso. Ve a hablar con Dan Golthas, está allí. Es bastante duro, pero tiene buena intención y es un buen profesor.', '', 'Если бы я учил новичков, здесь было бы полно народу, а я терпеть не могу шума. Иди и поговори с Дэном Голтасом. Он резковат, но плохого не желает, и учитель достойный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8028, '', 'Je me suis d''abord installé au quartier de la Magie, mais c''était un peu bruyant. Ici, c''est beaucoup mieux, sauf que certains apprentis obstinés finissent toujours par retrouver ma trace.', 'Ich hatte mich zuerst im Magieviertel eingerichtet, aber dort war es sehr laut. Das hier ist eine deutliche Verbesserung, abgesehen von ein paar hartnäckigen Schülern, die mich hier aufspüren, obwohl ich umgezogen bin.', '', '', 'Primero abrí una tienda en el Barrio de la Magia, pero había demasiado ruido. Es una mejora definitiva, a pesar de algunos estudiantes insistentes que siguen persiguiéndome, aunque me haya cambiado de sitio.', '', 'Я сначала открыл лавку в Квартале Магов, но там было слишком шумно. Сейчас куда лучше, если не считать нескольких назойливых учеников, которые преследуют меня даже после переезда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Élune a prodigué de nombreux bienfaits aux elfes de la nuit. En retour, notre responsabilité est de préserver ces forêts de la souillure démoniaque que la Horde apporte avec elle.', 'Elune hat den Nachtelfen viele Gaben gewährt. Im Gegenzug ist es unsere Verantwortung, diese Wälder vor der dämonischen Besudelung zu bewahren, die die Horde immer mit sich bringt.', '', '', 'Elune ha concedido muchos dones a los elfos de la noche. A cambio, nuestra responsabilidad es proteger estos bosques de la contaminación demoníaca que la Horda deja a su paso.', '', 'Элуна наградила ночных эльфов многими дарами. В свою очередь, мы обязаны защищать эти леса от демонической скверны, которую несет в себе Орда.'),
+(8030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai plus rien à vous apprendre. Parlez à Telonis à la terrasse des Artisans, à Darnassus. Il est toujours ravi d''aider des étudiants talentueux.', 'Eure weitere Ausbildung übersteigt meine Fähigkeiten. Sprecht mit Telonis auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus. Er hilft begabten Schülern immer gern.', '', '', 'Tu instrucción está por encima de mis habilidades. Ve a ver a Telonis en el Bancal del Artesano de Darnassus. Siempre está encantado de ayudar a estudiantes con talento.', '', 'Мне больше нечему тебя учить. Ступай в Дарнас и найди там Телониса на Террасе ремесленников. Он любит талантливых учеников.'),
+(8031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas quitter mon poste ici, $n, mais il y a une tâche qui nécessite qu''on s''en charge. Puis-je vous demander de l''accomplir ?', 'Ich kann meinen Posten hier nicht verlassen, $n, aber es gibt eine Aufgabe, die erledigt werden muss. Kann ich sie Euch zur Erledigung anvertrauen?', '', '', 'No puedo dejar mi puesto aquí, $n, pero hay algo que debo hacer. ¿Puedo confiar en que tú lo hagas?', '', 'Я не могу оставить свой пост, $n, но мне нужно кое-что сделать. Тебе можно доверять?'),
+(8032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''enseigne qu''aux apprentis qui maîtrisent déjà les bases. Vous devez chercher l''elfe de la nuit Darianna à la terrasse des Artisans de Darnassus. Ses dons complèteront parfaitement les vôtres.', 'Ich unterrichte nur Schüler, die bereits die Grundlagen bewältigt haben. Ihr müsst die Nachtelfe Darianna auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus aufsuchen. Ihre Fertigkeiten sind eine perfekte Ergänzung zu Euren.', '', '', 'Solo enseño a estudiantes que ya dominan los conceptos básicos. Ve a buscar a la elfa de la noche Darianna en el Bancal del Artesano de Darnassus. Su habilidad será el complemento perfecto de la tuya.', '', 'Я учу только тех, кто уже постиг основы. Тебе же лучше отправиться на Террасу ремесленников к ночной эльфийке по имени Дарианна.'),
+(8033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vérifiez toujours vos mesures avant de couper un morceau de cuir. On ne peut se permettre de gaspiller.', 'Überprüft Eure Maße immer doppelt, bevor Ihr beginnt, das Leder zu zerschneiden. Wir können es uns nicht leisten, Material zu verschwenden.', '', '', 'Comprueba siempre dos veces las medidas antes de comenzar a cortar el cuero. No podemos permitirnos desperdiciar materiales.', '', 'Работая с кожей, помни правило: "семь раз отмерь, один отрежь". Нельзя допускать, чтобы такой материал пропадал впустую.'),
+(8034, '', 'J''ai besoin d''une monture, Dungar ! J''ai d''importantes fournitures à livrer !', 'Ich brauche einen Flug, Dungar! Die Lieferung der Vorräte ist von größter Wichtigkeit!', '', '', '¡Necesito un transporte, Dungar! ¡Tengo que entregar unos suministros muy importantes!', '', 'Мне нужно ехать, Дунгар! У меня важная доставка!', '', 'J''ai besoin d''une monture, Dungar ! J''ai d''importantes fournitures à livrer !', 'Ich brauche einen Flug, Dungar! Die Lieferung der Vorräte ist von größter Wichtigkeit!', '', '', '¡Necesito un transporte, Dungar! ¡Tengo que entregar unos suministros muy importantes!', '', 'Мне нужно ехать, Дунгар! У меня важная доставка!'),
+(8035, '', 'Savez-vous où je peux trouver le Demi-pendentif d''Agilité aquatique ?', 'Wisst Ihr, wo ich den halben Anhänger der Wasserbeweglichkeit finden könnte?', '', '', '¿Sabes dónde puedo encontrar la mitad del Colgante de Agilidad acuática?', '', 'Ты не знаешь, где мне найти половинку подвески Ловкости водяного облика?', '', 'Savez-vous où je peux trouver le Demi-pendentif d''Agilité aquatique ?', 'Wisst Ihr, wo ich den halben Anhänger der Wasserbeweglichkeit finden könnte?', '', '', '¿Sabes dónde puedo encontrar la mitad del Colgante de Agilidad acuática?', '', 'Ты не знаешь, где мне найти половинку подвески Ловкости водяного облика?'),
+(8036, '', 'Savez-vous où je peux trouver le Demi-pendentif d''Endurance aquatique ?', 'Wisst Ihr, wo ich den halben Anhänger der Wasserbelastbarkeit finden könnte?', '', '', '¿Sabes dónde puedo encontrar la mitad del Colgante de Resistencia acuática?', '', 'Не подскажете, где мне найти половинку подвески Выносливости водяного облика?', '', 'Savez-vous où je peux trouver le Demi-pendentif d''Endurance aquatique ?', 'Wisst Ihr, wo ich den halben Anhänger der Wasserbelastbarkeit finden könnte?', '', '', '¿Sabes dónde puedo encontrar la mitad del Colgante de Resistencia acuática?', '', 'Не подскажете, где мне найти половинку подвески Выносливости водяного облика?'),
+(8037, '', 'Vous devez chercher dans les eaux de la marche de l''Ouest, à l''ouest-nord-ouest de l''endroit où la carrière de la Côte de l''or rejoint le rivage. Une ancre indique l’endroit où un navire a coulé en eaux profondes. La pression sous-marine y est intense et peut venir à bout du plus solide des nageurs.$B$BPour vous aider, cherchez une formation naturelle, $n, elle abrite une fissure bouillonnante. Les bulles qui s''en échappent permettent aux plongeurs de reprendre leur souffle.', 'Ihr müsst in den Wassern von Westfall suchen, westnordwestlich von dort aus, wo der Goldküstensteinbruch an das Ufer stößt. Ein Anker zeigt an, wo ein Boot gesunken ist, tief im Wasser. Der Druck unter Wasser ist hier sehr stark. Schwimmt man zu weit hinaus, wird auch der stärkste Schwimmer vor Erschöpfung sterben. $B$BSucht nach einer natürlichen Formation, die Euch helfen kann, $n... in der Nähe befindet sich ein blubbernder Felsspalt, der Unterwasserschwimmern die Möglichkeit bietet, Atem zu schöpfen.', '', '', 'Tienes que buscar en las aguas de los Páramos de Poniente, al oeste-noroeste de la orilla de la Mina de la Costa del Oro. Un ancla muestra dónde hay un barco hundido, en las profundidades. La presión debajo del agua es fortísima; bajar demasiado podría matar incluso al nadador más experimentado. $B$BBusca una formación natural que puede ayudarte, $n: cerca de aquí hay una fisura oxigenada que ofrece a los nadadores la oportunidad de respirar.', '', 'Ты $gдолжен:должна; искать в водах Западного Края, к западу или северо-западу от того места, где Прииск на Золотом Берегу выходит на побережье. Место, где затонула лодка, можно найти по якорю. Там очень глубоко – давление воды может оказаться смертельным даже для самого опытного пловца.$B$BЧтобы выжить, $n, пользуйся помощью природы. Там неподалеку есть бурлящая расщелина, в которой можно набрать воздуха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8038, '', 'Dans la forêt des Pins-Argentés, le long de la côte nord, une épave de bateau gît sur la berge. À l''ouest de l''épave se trouve ce que vous cherchez. Si vous nagez trop loin, la fatigue aura raison de vous. L''objet est au fond de l''océan, dans une boîte verrouillée, attendant que vous vous en empariez.$B$BIl ne sera pas simple de survivre à une plongée dans de telles profondeurs, mais il existe une fissure bouillonnante qui permet aux plongeurs cherchant cette moitié du Pendentif de reprendre leur souffle. Utilisez-la avec sagesse.', 'Im Silberwald entlang den Rändern des nördlichen Gezeitenstroms liegt ein verfallenes Boot am Strand. Westlich davon befindet sich das, was Ihr sucht. Schwimmt Ihr jedoch zu weit hinaus, werdet Ihr vor Erschöpfung im Meer sterben. Was Ihr sucht, befindet sich auf dem Meeresboden in einer Schließkassette und wartet darauf, dass Ihr es an Euch nehmt.$B$BEs wird für Euch schwer werden, einen Tauchgang in solche Tiefen ohne Hilfe zu überleben, doch fasst Euch ein Herz; ein blubbernder Felsspalt bietet neue Atemluft und hilft bei der Suche nach dieser Hälfte des Anhängers. Benutzt ihn weise.', '', '', 'En el Bosque de Argénteos, junto a los bordes de la Cala Mareanorte, descansa un barco abandonado en la orilla. Al oeste de ese punto está lo que buscas. Si nadas demasiado, el océano te matará de cansancio. Yace en el fondo del océano en una caja fuerte, esperando tu llegada.$B$BSufrirás una enorme presión a la hora de sobrevivir a una inmersión a tal profundidad sin ayuda, así que, concéntrate; una fisura oxigenada proporciona la posibilidad de respirar a los nadadores que buscan la mitad de este colgante. Utilízala sabiamente.', '', 'В Серебряном бору, у Берега Северного прилива, на берегу покоится полуразвалившаяся лодка. К западу от нее лежит то, что ты ищешь; заплыви слишком далеко, и океан сокрушит тебя усталостью. Оно находится на дне океана, в сейфе, ожидая тебя.$B$BТебе будет тяжело пережить нырок на такую глубину без помощи, так что соберись с духом; разлом, из которого струятся пузырьки, дает второе дыхание ныряльщикам, ищущим эту половину подвески. Используй его мудро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nord de Sombrivage se trouve la Bondissante, une rivière qui provient des terres que nous appelons désormais Gangrebois. Tout comme la rivière coule vers la Lisière des brumes, allez au nord, là où l''océan se montre le plus profond. Vous trouverez ce que vous cherchez près d''une formation rocheuse que certains appellent la Griffe de pierre à cause de sa forme.$B$BAttention : les batteurs sont nombreux près de la Griffe de pierre, et ils attaquent tous ceux qui pénètrent sur leur territoire.', 'Im nördlichen Teil von Dunkelküste verläuft der Klippenquell. Er fließt von den Ländern herunter, die als der Teufelswald bekannt sind. Wo der Fluss in den Nebelrand fließt, müsst Ihr gen Norden reisen, dorthin, wo der tiefste Teil des Ozeans beginnt. Bei einer Steinformation, die einige wegen ihrer Form die Steinklaue nennen, könnt Ihr finden, was Ihr sucht.$B$BDoch seid gewarnt - bei der Steinklaue sammeln sich Drescher und greifen alle an, die in ihr Gebiet eindringen.', '', '', 'El Río Fonroca pasa por la parte norte de la Costa Oscura, fluyendo desde las tierras ahora conocidas como Frondavil. Cuando el cauce del río merme y desemboque en el Cabo de la Niebla, dirígete al norte, hacia donde comienzan las partes más profundas del océano. Encontrarás una formación de rocas que algunos llaman la Garra de Piedra debido a su forma. Ahí es donde encontrarás lo que buscas.$B$BTen cuidado, hay trilladores cerca de la Garra de Piedra que atacarán a cualquiera que se adentre en su territorio.', '', 'В северной части Темных берегов течет река Скалистая. Она берет начало в землях, ныне известных как Оскверненный лес, и впадает в Туманный предел. Оттуда тебе предстоит отправиться на север – туда, где океан глубже всего. У скалы, которую называют "Коготь из камня", ты найдешь то, что ищешь.$B$BНо будь $gосторожен:осторожна; – возле скалы живут крепкозубы. Они нападают на всякого, кто вторгается на их территорию.'),
+(8040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nord-est des Tarides, il existe une étendue d''eau polluée. Les habitants du coin l''appellent la Videfange. La KapitalRisk a transformé ces eaux naguère cristallines en un dépotoir de produits chimiques et de déchets industriels. Au cœur de ce marais se trouve ce que vous cherchez, $n.$B$BFaites attention, la KapitalRisk n''aime pas les intrus et quiconque ne travaille pas pour elle EST un intrus. Vous serez une cible privilégiée en tant que protecteur de la nature. Ils n''aiment pas trop les gens comme vous.', 'Im nordöstlichen Brachland liegt ein Teich, der durch Verschmutzung gekippt ist. Die Einheimischen nennen ihn das Schlickmoor; die Venture Company hat das einst kristallblaue Wasser in einen Sumpf aus industriellen Nebenprodukten und Abfällen verwandelt. Im Herzen dieses Moores liegt, was Ihr sucht, $n.$B$BDoch seid gewarnt - die Venture Company toleriert keine Eindringlinge und sie sieht jeden, der nicht für sie arbeitet, als einen solchen an. Als Beschützer der Natur wird sie besonders gegen Euch eingestellt sein, da sie diese Aktivitäten heftigst ablehnt.', '', '', 'En el noreste de Los Baldíos hay un pozo de agua contaminada por la polución. Los vecinos del lugar lo llaman El Fangal; Ventura y Cía. ha convertido las aguas antaño cristalinas, en un lodazal de bioproductos y residuos industriales. En el centro de este lodazal está lo que buscas, $n.$B$BTen mucho cuidado, Ventura y Cía. no tolera a los intrusos y consideran un intruso a cualquiera que no trabaje para ellos. Serás su objetivo por proteger a la naturaleza, algo a lo que se oponen vehementemente.', '', 'На северо-востоке Степей находится загрязненный пруд, местные называют его Нефтяное болото. Когда-то этот пруд был кристально чистым, но Торговая Компания превратила его в помойную яму, полную промышленных отходов и мусора.$b$bПомните, что Торговая Компания не пускает на свои земли никого, кроме работников. А если они узнают, что вы – ненавистный им защитник природы, то убьют вас на месте.'),
+(8041, '', 'L''herbe est douce et luxuriante. L''air est frais, vibrant de lumière et de chansons. Tout ce que j''ai vu suggère que Teldrassil est un rêve devenu réalité. Alors pourquoi mon cœur est-il plein de sinistres pressentiments ?', 'Das Gras ist weich und üppig. Die Luft ist frisch, voller Licht und Geräusche. Alles, was ich gesehen habe, deutet darauf hin, dass Teldrassil ein Traum ist, der wahr geworden ist. Warum ist dann mein Herz voller düsterer Vorahnungen?', '', '', 'La hierba es suave y exuberante. El aire es fresco, lleno de luz y música. Todo lo que he visto sugiere que Teldrassil es un sueño hecho realidad. ¿Por qué, entonces, está mi corazón lleno de aprensión?', '', 'Трава здесь мягка и зелена. Воздух свеж, полон света и радости. Все, что я вижу, говорит о том, что Тельдрассил – сбывшаяся мечта. Но почему же тогда у меня так тяжело на сердце?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8042, '', 'Vous êtes au-delà de ce que je puis vous apprendre. Voyagez jusqu''au Nid-de-l''Aigle, dans les Hinterlands, et parlez au nain Drakk Main-de-pierre. Son travail est admirable, bien supérieur au mien.', 'Ihr seid weiter fortgeschritten als meine Fertigkeit, die ich Euch lehren könnte. Reist jetzt zum Nistgipfel im Hinterland und sprecht mit dem Zwerg Drakk Steinhand. Seine Arbeit ist großartig, viel besser als meine eigene.', '', '', 'Has aventajado mucho mis habilidades como para poder enseñarte. Viaja hasta el Pico Nidal en las Tierras del Interior y habla con el enano Drakk Petramano. Su trabajo es magnífico, mucho mejor que el mío.', '', 'Твои знания намного превзошли мои. Отправляйся во Внутренние земли к Заоблачному пику и найди там дворфа по имени Дракк Крепкорук. Его работы гораздо лучше моих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8043, '', 'Vous avez montré beaucoup de talent dans l''apprentissage de cette compétence. Avez-vous également la volonté d''accomplir une mission pour moi ?', 'Ihr habt Eure Fertigkeit bewiesen, indem Ihr unser Handwerk erlerntet. Aber verfügt Ihr auch über die Entschlossenheit, eine Mission für mich zu erledigen?', '', '', 'Has demostrado gran talento al aprender nuestro oficio. ¿Posees también la capacidad de realizar una misión para mí?', '', 'Ты $gвыказал:выказала; способность учиться нашему мастерству. Есть ли в тебе решимость отправиться в путь по моему поручению?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8044, '', 'J''ai peur de ne pouvoir vous aider, $gnoble seigneur:gente dame;, avant que vous ne sachiez mieux traiter le cuir. Parlez plutôt à Faldron ou à Darianna ici présents. Ils peuvent vous apprendre ce que vous désirez savoir.', 'Ich muss leider sagen, dass ich Euch erst helfen kann, wenn Ihr mehr über die Lederverarbeitung wisst. Sprecht doch mit Faldron oder Darianna hier. Sie können Euch die Fertigkeit lehren, die Ihr benötigt.', '', '', 'Siento decirte que no puedo ayudarte, $gnoble señor:gentil dama;, hasta que no sepas mejor cómo trabajar con el cuero. Ve a hablar con Faldron o Darianna. Pueden enseñarte la habilidad que necesitas.', '', 'Сожалею, $gблагородный господин:прекрасная госпожа;, но пока вы не научитесь лучше работать с кожей, я не смогу помочь вам. Поговорите лучше с Фальдроном или Дарианной. Они обучат вас необходимым навыкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8045, '', 'N''essayez pas d''imposer votre volonté au cuir. Laissez ses tendances naturelles dicter quelle forme et quelle fonction il doit prendre. Il ne s''agit pas d''une bataille à remporter. Travaillez avec le cuir et non contre lui.', 'Versucht nicht, dem Leder Euren Willen aufzuzwingen. Lasst vielmehr seine natürliche Veranlagung diktieren, welche Form und Funktion es annehmen wird. Das hier ist kein Kampf, der gewonnen werden soll. Arbeitet mit dem Leder, nicht dagegen.', '', '', 'No intentes forzar tu voluntad al cuero. Al contrario, permite que su tendencia natural dicte qué forma y función tendrá. Esto no se trata de una batalla que hay que ganar. Trabaja con el cuero, no contra él.', '', 'Не надо навязывать коже свою волю. Придавайте ей форму, исходя из ее природных свойств. Это не война, в которой надо победить. Работайте с кожей, а не против нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''aiguille est fine, mais le fil est solide et il n''y a que cette maille qui m''aille. Notre pacte avec Thrall et les autres tiendra bon. La Horde ne sera pas chassée de ces terres.', 'Die Nadel ist klein, aber der Faden ist lang und die Stiche sind fein. Unser Pakt mit Thrall und den anderen wird halten. Die Horde wird nicht aus diesen Ländern vertrieben werden.', '', '', 'La aguja es pequeña, pero el hilo es fuerte y las puntadas están bien dadas. Se mantendrá nuestro pacto con Thrall y los otros. La Horda no será expulsada de estas tierras.', '', 'Игла мала, но нить крепка и стежки ровны. Мы не нарушим договор с Траллом и остальными. Орда не покинет эти земли.'),
+(8047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même mes talents ont leurs limites. Vous les avez atteintes. Félicitations, $n. Votre prochaine étape sera le Camp Mojache, en Féralas. La taurène Hahrana Cuiracier y vit, ses talents sont très réputés.', 'Sogar meine Talente haben eine Grenze und Ihr habt sie erreicht. Herzlichen Glückwunsch, $n. Euer nächster Halt sollte das Camp Mojache in Feralas sein. Die Tauren Hahrana Eisenhaut lebt dort; sie ist für ihre Fertigkeit bekannt.', '', '', 'Incluso mi talento tiene un límite, y tú ya lo has alcanzado. Enhorabuena, $n. Tu próxima parada debería ser el Campamento Mojache en Feralas. La tauren Hahrana Pielférrea vive allí; es famosa por su talento.', '', 'Даже моим талантам есть предел, и ты его $gдостиг:достигла;. Поздравляю, $n. Теперь тебе прямая дорога в Фералас, в Лагерь Мохаче. Там живет знаменитая таурен Нарана Железная Шкура.'),
+(8048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que membres de la Horde, nous devons travailler à la pérennité de notre communauté. Je n''ai donc pas de doute : vous nous aiderez en accomplissant pour moi une petite tâche.', 'Als Mitglied der Horde müssen wir zu unserer Gemeinschaft beitragen, um sicherzustellen, dass sie auch weiterhin gedeihen kann. Daher wollt Ihr uns doch sicher gern helfen und eine kleine Aufgabe übernehmen, die ich für Euch habe.', '', '', 'Como miembros de la Horda, debemos contribuir con nuestra comunidad para asegurarnos de que sigue prosperando. Por ello, estoy segura de que nos ayudarás encargándote de una pequeña tarea que tengo para ti.', '', 'Каждый подданный Орды должен вносить свой вклад в ее процветание, и мы – не исключение. Поэтому я уверена, что ты не откажешься выполнить мою маленькую просьбу.'),
+(8049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai débuté il y a si longtemps que je ne pense pas pouvoir aider un novice. Allez parler à Tarn ou Mak, juste là. L''un d''eux saura répondre à vos questions.', 'Es ist so lange her, seitdem ich selbst ein Novize war, dass ich nicht glaube, für Euch der beste Lehrer zu sein. Sprecht lieber mit Tran oder Mak dort drüben. Einer von ihnen sollte Eure Fragen beantworten können.', '', '', 'Ha pasado tanto tiempo desde que yo fui aprendiz, que no creo ser la mejor profesora para ti. Prueba con Tarn o Mak, están justo allí. Seguro que uno de ellos puede responder a tus preguntas.', '', 'Я давно забыла, чему надо учить новичков, поэтому вряд ли тебе помогу. Попробуй договориться с Тарном или Маком, они тут рядом. Возможно, кто-то из них сумеет тебе помочь.'),
+(8050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cairne nous a menés jusqu''à une terre riche de possibilités. Nous avons eu de la chance, et nous la transmettons aux autres de notre mieux. C''est pour ça que j''ai commencé à former des apprentis, $n.', 'Cairne hat uns in ein Land gebracht, das reich an Möglichkeiten für die Zukunft ist. Wir hatten Glück und daher geben wir dieses Glück an andere weiter. Aus diesem Grund begann ich zu unterrichten, $n.', '', '', 'Cairne nos ha traído a una tierra fértil con posibilidades de futuro. Somos afortunados y, a cambio, debemos pasar nuestra buena fortuna a otros. Esa es la razón de que comenzase a enseñar, $n.', '', 'Кэрн привел нас в эти богатые земли. Нам повезло – и в благодарность мы делимся своей удачей с другими. Вот почему я начала учить других, $n.'),
+(8051, '', 'Je peux faire des choses extraordinaires avec les matériaux que je trouve ici. Par la barbe de Muradin, il y a des créatures fantastiques dans ces collines ! Allez leur rendre une visite vigoureuse, $n, et rapportez-moi des récits épiques.', 'Ich kann verblüffende Dinge mit den Materialien tun, die ich hier draußen finde. Bei Muradins Bart, es gibt fantastische Kreaturen in diesen Hügeln! Stellt Euch ihnen entgegen, $n, und bringt mir ein paar großartige Geschichten zurück.', '', '', 'Puedo crear objetos increíbles con los materiales que encuentro aquí. ¡Por las barbas de Muradin! ¡Estas colinas están pobladas de fantásticas criaturas! Ve a dar mamporrazos por ahí, $n, y tráeme buenas colas.', '', 'Я могу делать потрясающие штуковины из материалов, которые тут можно достать. Клянусь бородой Мурадина, в этих холмах живут самые невероятные зверюги! Ступай-ка погоняй их, $n, потом расскажешь, как все прошло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8052, '', 'Oh, ce fut une sale journée quand j''ai réalisé mon obsession ! Je me suis réveillé et j''ai réalisé que je tannais avant même de boire ma première bière de la journée. Plus la moindre gueule de bois ! C''est alors que j''ai compris, oh oui, comment les choses se dérouleraient désormais...', 'Ach, das war ein trauriger Tag, als ich meine Besessenheit erkannte. Ich wachte auf und fing an zu Gerben, bevor ich meinen ersten Krug Bier intus hatte. Hatte nicht mal ''n vernünftigen Kater! Da wusste ich - ach ja, ich wusste es -, wie es werden würde.', '', '', '¡Buff! Un día triste cuando me di cuenta de mi obsesión. Me desperté y curtido me encontré, antes de beber mi primera jarra de cerveza. ¡Ni siquiera una resaca respetable! Y entonces lo supe... sí. ¡Ay! ¡Supe cómo iba a ser a partir de entonces!', '', 'Ох, то был грустный день, когда я обнаружил свою одержимость. Я проснулся и понял, что дублю кожу, еще до того как выпил первую кружку эля. Едва ли заслуживающее уважения похмелье! Я знал – ах, я знал! – как это будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8053, '', 'J''apprécie un bon défi, pas vous ? Oui, bien sûr, vous aussi. Et c''est pour ça que vous allez faire ce que je vous demande.', 'Es geht doch nichts über eine kleine Herausforderung. Meint Ihr nicht auch? Und darum werdet Ihr genau tun, was ich sage.', '', '', 'Me encanta un buen desafío, ¿y a ti? Sí, claro que a ti también. Y por eso estás a punto de hacer exactamente lo que digo.', '', 'Я состязаться люблю, а ты? Да любишь, конечно же. Поэтому сделаешь то, что я скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8054, '', 'Je ne suis pas là pour enseigner aux enfants à peine sortis des jupes de leur mère. Vous êtes loin d''avoir le niveau que j''exige de mes élèves. En fait, vous êtes la plus triste figure de $ggarçon:fille; que j''aie jamais vue et j''aimerais que vous décampiez.', 'Ich bin nicht hier, um Leute zu unterrichten, die noch grün hinter den Ohren sind. Ihr habt nicht annähernd die Fertigkeit, die ich von meinen Schülern erwarte. Ihr seid genau genommen eine reichlich traurige Figur, $gJungchen:Mädel;, und ich wäre dankbar, wenn Ihr nicht dort rumstehen und mich vollquasseln würdet.', '', '', 'No estoy aquí para enseñar a bebés que acaban de salir de la cuna. Ni siquiera te acercas a la habilidad que exijo a mis estudiantes. De hecho, me das pena $gmuchacho:muchacha;, y te agradecería que no te quedaras ahí lloriqueando.', '', 'Я здесь не для того, чтобы с младенцами нянчиться. Ты и в подметки не годишься тем, кого я учу. Скажу больше: вид у тебя, $gпарень:девушка;, прямо-таки жалкий. Сделай милость, не отвлекай меня болтовней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les requêtes concernant mon travail doivent être faites par l''acheteur. Orwin demande souvent que je change de politique, mais j''ai des priorités. Regardez autour de vous : beaucoup de ces guerriers se reposent sur moi pour leur armure.', 'Alle Anfragen für meine Arbeiten müssen persönlich vom Käufer gemacht werden. Orwin bittet mich häufig, das zu überdenken, aber ich werde hier mehr gebraucht. Seht Euch um: Viele dieser Kämpfer vertrauen mir, was ihre Rüstung angeht.', '', '', 'Los compradores tienen que hacerme los pedidos personalmente. Orwin me pide muchas veces que cambie de idea al respecto, pero mis prioridades están aquí. Mira a tu alrededor, muchos de esos luchadores confían en mí para su armadura.', '', 'Я принимаю заказы только лично от покупателей. Орвин часто просит меня передумать, но мне так больше нравится. Ко мне ходят за броней лучшие воины!'),
+(8056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je souhaiterais avoir plus d''étudiants comme vous. Peu nombreux sont ceux qui vont si loin en territoire ennemi. Je rends hommage à votre courage.', 'Ich wünschte nur, ich hätte mehr Schüler wie Euch. Nicht viele werden so weit in feindliches Gebiet vordringen. Ich verbeuge mich vor Eurer Courage.', '', '', 'Ojalá tuviera más estudiantes como tú. No hay muchos que se aventuren tan adentro en territorio enemigo. Aplaudo tu coraje.', '', 'Побольше бы мне таких учеников, как ты... Мало кто отважится зайти так далеко в тыл врага. Восхищаюсь твоей смелостью.'),
+(8057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons nous permettre de perdre un pouce de terrain dans cette guerre. Jour et nuit, je crée de nouvelles armures, et je sauve tout ce qui peut l''être des matériels anciens. Je n''ai pas le temps de faire autre chose. Alors voulez-vous accomplir une mission pour moi ?', 'Wir können es uns nicht leisten, in diesem Krieg auch nur einen Millimeter nachzugeben. Tag und Nacht stelle ich neue Rüstungen her und ich repariere, was immer von den alten gerettet werden kann. Ich hab keine Zeit für andere Aufgaben. Würdet Ihr Euch für mich um etwas kümmern?', '', '', 'No podemos permitirnos ceder ni un centímetro en esta guerra. Día y noche fabrico nuevas armaduras y arreglo lo que puede salvarse de las viejas. No tengo tiempo para nada más. ¿Podrías hacer algo por mí?', '', 'В этой войне мы не можем себе позволить ни малейшей слабости. Днем и ночью я делаю новые доспехи и латаю старые. На другие занятия у меня просто нет времени. Не поможешь мне с одним делом?'),
+(8058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous perdez votre temps et vous gâchez le mien en venant ici solliciter des leçons, $n. Je n''ai pas le temps de vous enseigner les bases. On est en guerre, ici, et nous sommes près du front. Ne revenez pas tant que vous n''aurez pas les aptitudes requises.', 'Ihr habt Eure Zeit und die meine verschwendet, indem Ihr wegen Eurer Ausbildung zu mir gekommen seid, $n. Ich habe keine Zeit, um Grundlagen zu lehren. Wir kämpfen hier einen Krieg, und dies hier ist eine der Frontlinien. Kehrt erst zu mir zurück, wenn Ihr besser vorbereitet seid.', '', '', 'Has perdido tu tiempo y el mío viniendo hasta aquí en busca de instrucción, $n. No tengo tiempo para enseñar las habilidades básicas. Aquí estamos luchando una guerra, y estamos en primera línea. No vuelvas a verme hasta que no te hayas preparado más a conciencia.', '', '$n, обращаясь ко мне, ты напрасно тратишь свое и мое время. Мне некогда учить тебя основам. Здесь идет война, а мы с тобой – на передовой. Приходи, когда будешь знать больше.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8059, '', 'Je peux vous assurer que votre garde-robe a vraiment besoin de soins.', 'Ich erkenne auf den ersten Blick, dass Eure Garderobe Pflege bitter nötig hat.', '', '', 'Puedo ver que tu armario necesita urgentemente un repaso.', '', 'Могу сказать, что твой гардероб остро нуждается в уходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8060, '', 'Je suis un homme simple qui connaît deux ou trois choses sur la coupe des vêtements, mais vous avez besoin de plus de conseils que je ne peux en fournir. J''ai entendu parler d''un elfe de la nuit susceptible de vous aider. Il se trouve à Hurlevent, dans le quartier des Mages.', 'Ich bin ein einfacher Mann, der ein wenig über Schneiderei weiß, aber Ihr benötigt mehr Hilfe, als ich Euch bieten kann. Ich habe von einem Nachtelfen gehört, der ein sehr fähiger Schneider ist. Er lebt in Sturmwind, im Magiedistrikt.', '', '', 'Soy un hombre sencillo con algo de conocimiento sobre sastrería, pero necesitas más ayuda de la que yo puedo proporcionarte. He oído hablar de un elfo de la noche que es un sastre consumado. Vive en Ventormenta, en el Barrio de los Magos.', '', 'Я всего лишь простой портной – моих знаний для тебя слишком мало. Но я слышал об одном искусном мастере из ночных эльфов, который живет в Квартале магов Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8061, '', 'Alors, vous voulez parfaire vos connaissances ? Je ne demande pas mieux que de vous aider.', 'Ihr würdet also gern ein paar Dinge lernen? Ich wäre erfreut, Euch dabei zu helfen.', '', '', '¿Y bien? ¿Te gustaría aprender unas cuántas cosas? ¡Estaré encantado de ayudarte a empezar!', '', 'Так ты хочешь кое-чему научиться? С удовольствием помогу тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8062, '', 'La vie ressemble à une tapisserie finement brodée.', 'Das Leben ist wie ein sorgfältig gewebter Wandteppich.', '', '', 'La vida es como un tapiz delicadamente tejido.', '', 'Жизнь – словно изысканно вытканный гобелен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8063, '', 'Hmm... Les choses que vous avez besoin d''apprendre me dépassent quelque peu. Parlez à Sellandus, des Drapiers Larson, un peu plus loin sur la droite. Il m''a enseigné tout ce que je sais !', 'Hmm... bei den Dingen, die Ihr lernen müsst, bin ich etwas überfragt. Sprecht mit Sellandus gleich hier rechts den Weg entlang. Er hat mir alles beigebracht, was ich weiß!', '', '', 'Mmm... Las cosas que necesitas aprender me sobrepasan. Ve a hablar con Sellandus en la Sastrería Larson, en la parte de arriba del camino a la derecha. ¡Él me enseñó todo lo que sé!', '', 'Хмм... То, что ты хочешь знать, выше моего разумения. Поговори с Селландусом из суконной лавки Ларсона – прямо по дорожке и направо. Это он меня всему научил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8064, '', 'Très bien ! Que commence votre voyage dans l''art du Tailleur !', 'Sehr gut, lasst Eure Reise auf dem Weg der Schneiderei beginnen und verliert dabei niemals den Faden.', '', '', 'Muy bien, que comience tu viaje al mundo de la sastrería.', '', 'Ну что ж, начнем наше путешествие по миру портняжного дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8065, '', 'La couture nécessite de la précision. Et de la patience... surtout de la patience.', 'Nadelarbeit erfordert eine ruhige Hand. Und Geduld... vor allem Geduld.', '', '', 'Las labores de aguja requieren un pulso firme. Y paciencia... por encima de todo, paciencia.', '', 'Шитье требует твердой руки. И терпения... главным образом терпения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8066, '', 'Il est temps de vous rendre à Darnassus et de parler à Me''lynn. C''est elle qui vous guidera désormais.', 'Es ist Zeit für Euch, nach Darnassus zu reisen und mit Me''lynn zu sprechen. Sie wird Euch von nun an leiten.', '', '', 'Es hora de que vayas a Darnassus y hables con Me''lynn. Ella te guiará a partir de ahora.', '', 'Отправляйся в Дарнас и поговори с Ме''линн. Теперь она будет направлять тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8067, '', 'Je veux bien vous prendre sous mon aile. Commençons.', 'Ich wäre erfreut, Euch unter meine Fittiche zu nehmen. Lasst uns beginnen.', '', '', 'Me encantará hacerme cargo de ti. Comencemos.', '', 'Я с радостью возьму тебя под крыло. Начнем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8068, '', 'Bienvenue dans mon échoppe ! Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Laden. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Encantado de tenerte en mi tienda. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Добро пожаловать в мою лавку. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8069, '', 'Attendez, je ne suis qu''un assistant. Si vous voulez commencer à apprendre des choses un peu plus élaborées, adressez-vous au vieux Front-de-pierre, là-bas.', 'Wartet einen Moment, ich bin nur ein Assistent. Wenn Ihr die wirklich tollen Sachen lernen wollt, dann sprecht mit Steinbraue dort drüben.', '', '', 'Espera, solo soy un ayudante. Si quieres empezar a aprender las cosas elegantes, habla con Petrocejas, está ahí.', '', 'Э-э, я всего лишь помощник. Если вы хотите учиться всяким штукам, поговорите с Каменным Лбом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8070, '', 'Excellent ! J''attendais un nouvel apprenti. Commençons sans plus tarder !', 'Exzellent! Ich hatte auf einen neuen Schüler gehofft. Also gut, dann lasst uns direkt beginnen!', '', '', '¡Fantástico! Estaba esperando que llegase un nuevo estudiante. ¡Bueno, pues comencemos ahora mismo!', '', 'Замечательно! Я как раз ждал нового ученика. Ну что же, давайте начнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8071, '', 'Dans nos créations, nous utilisons différentes peaux d''animaux.', 'Wir verwenden viele Tierpelze und Häute bei unseren Kreationen.', '', '', 'En nuestras creaciones utilizamos muchas pieles y pelambres de animales.', '', 'При создании изделий мы используем множество шкур и кож животных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8072, '', 'Je ne suis pas ignorant, mais je suis loin d''être un expert. Heureusement pour vous, Magar en est un. Il se trouve au fond de l''échoppe. Voyez s''il peut vous aider, mais attention à ce que vous dites. Il est irritable.', 'Ich weiß ein paar Dinge, aber ich bin kein Experte. Zu Eurem Glück ist Magar aber einer. Er ist im hinteren Teil des Ladens. Seht, ob er Euch helfen kann, aber verärgert ihn ja nicht. Er ist sehr reizbar.', '', '', 'Sé un par de cosas, pero no soy un experto. Por suerte para ti, Magar sí que lo es. Está cerca de la parte trasera de la tienda. Vete a ver si puede ayudarte, pero ten cuidado y no le irrites. Puede llegar a ser muy quisquilloso.', '', 'Я кое-что знаю, но экспертом меня назвать нельзя. А вот Магара можно. Он сейчас как раз отдыхает в дальней части лавки. Попробуй договориться с ним о помощи, но учти: характер у него тот еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8073, '', 'Je vous apprendrai tout ce que je peux.', 'Ich werde Euch beibringen, was ich weiß.', '', '', 'Te enseñaré lo que pueda.', '', 'Я научу тебя всему, чему смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8074, '', 'Aucune partie des animaux que nous chassons n''est gaspillée.', 'Kein Teil der Tiere, die wir jagen, wird verschwendet.', '', '', 'No desperdiciamos ninguna parte de los animales que cazamos.', '', 'Ни одна часть убитых нами животных не пропадает даром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8075, '', 'Vous êtes à la recherche d''un savoir plus étendu que le mien. Tepa le possède. Elle doit être quelque part par là...', 'Ihr sucht nach größerem Wissen. Tepa ist mit solchem Wissen gesegnet. Sie sollte irgendwo in der Nähe sein...', '', '', 'Buscas un conocimiento superior. Tepa ha sido bendecida con un conocimiento así. Creo que está por aquí cerca...', '', 'Тебе нужен кто-то более сведущий. Например, Тепа. Она как раз должна быть где-то поблизости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8076, '', 'Avec les bénédictions de la Terre-mère, nous allons commencer.', 'Mit dem Segen der Erdenmutter werden wir beginnen.', '', '', 'Con la bendición de la Madre Tierra, comencemos.', '', 'Начнем, и да благословит нас Мать-Земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8077, '', 'Quel plaisir de faire votre connaissance. Puis-je vous aider ?', 'Ich freue mich, Eure Bekanntschaft zu machen. Kann ich Euch helfen?', '', '', 'Es un placer conocerte. ¿Puedo ayudarte?', '', 'Рад нашему знакомству. Могу ли я помочь вам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8078, '', 'J''ai des connaissances, mais sans être un expert. Vous savez à qui vous devriez parler ? Rhiannon ! Elle n''est pas loin ! Demandez-la à Fossoyeuse.', 'Ich bin kenntnisreich, aber ich bin kein Experte. Wisst Ihr, mit wem Ihr sprechen solltet? Rhiannon! Sie ist nicht weit weg. Fragt in Unterstadt nach ihr.', '', '', 'Estoy bastante informado, pero no soy un experto. ¿Sabes con quién deberías hablar? ¡Rhiannon! No está lejos. Pregunta por ella en Entrañas.', '', 'Я многое знаю, но экспертом меня не назовешь. Знаете, с кем вам лучше поговорить? С Рианнон. Она тут недалеко. Поищите ее в Подгороде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8079, '', 'Alors... Vous voulez être tailleur ? Très bien, voyons si vous avez ce qu''il faut pour ça.', 'So... Ihr möchtet also Schneider werden? Sehr gut, wir werden sehen, ob Ihr das Zeug dazu habt.', '', '', 'Así que... ¿Quieres ser un sastre? Muy bien, veamos si tienes lo que se necesita.', '', 'Итак... желаете стать портным? Ну что ж, желание – это хорошо. Посмотрим, как у вас с возможностями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8080, '', 'Nous n''avons pas beaucoup de visiteurs par ici. Est-ce que je peux vous renseigner ?', 'Wir bekommen hier draußen nicht viel Besuch. Kann ich Euch für etwas interessieren?', '', '', 'No solemos recibir muchos visitantes aquí. ¿Te interesa algo?', '', 'У нас здесь немного посетителей. Я могу заинтересовать тебя чем-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8081, '', 'Je ne suis moi-même qu''un étudiant. C''est Rhiannon la spécialiste. Elle se trouve là-bas, près des caisses. Vous en apprendrez beaucoup avec elle.', 'Ich bin auch nur ein Schüler. Rhiannon ist die Expertin. Sie ist bei den Kisten dort drüben. Von ihr könnt Ihr sehr viel lernen.', '', '', 'En realidad yo soy solo un estudiante. Rhiannon es la experta. Está ahí, al lado de las cajas. Podrás aprender mucho de ella.', '', 'Я и сам всего лишь новичок. Вот у Рианнон есть чему поучиться. Она стоит рядом с ящиками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8082, '', 'Oui, je pense que vous avez le potentiel requis. Je pourrai peut-être vous apprendre quelques bricoles.', 'Ja, ich glaube, Ihr habt Potenzial. Vielleicht kann ich Euch das eine oder andere beibringen.', '', '', 'Sí, creo que tienes potencial. Quizás pueda enseñarte un par de cosas.', '', 'Да, вроде талант у вас есть. Пожалуй, научу вас кое-чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tisser est le meilleur moyen de se libérer l''esprit.', 'Es gibt keine bessere Methode, um den Kopf frei zu bekommen, als zu weben.', '', '', 'No hay mejor forma de despejar la mente que tejer.', '', 'Нет лучшего способа навести порядок в мыслях, чем погрузиться в шитье.'),
+(8084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon éducation se poursuit et votre savoir dépasse le mien. Si vous voulez en apprendre plus, parlez à Me''lynn. Elle vous guidera.', 'Meine Kenntnisse werden immer noch erweitert und Euer Wissen übersteigt das meine. Wenn Ihr mehr lernen wollt, müsst Ihr mit Me''lynn sprechen. Sie wird Euch leiten.', '', '', 'Yo todavía estoy aprendiendo y tu conocimiento supera al mío. Si quieres aprender más, debes hablar con Me''lynn. Ella te guiará.', '', 'Я еще только учусь, а твои познания превосходят мои. Если хочешь узнать больше, обратись к Ме''линн. Она тебя научит.'),
+(8085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne le regretterez pas. Tailler est une activité exaltante.', 'Ihr werdet nicht enttäuscht sein. In der Schneiderei kann man viel Freude finden.', '', '', 'No te defraudaré, $gviajero:viajera;. La sastrería es una profesión que te llenará de júbilo.', '', 'Ты не пожалеешь, $gстранник:странница;. Портняжное дело – весьма приятное занятие.'),
+(8086, '', 'Salut, qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'He, Mann, was kann ich für Euch tun?', '', '', '¡Eh, colega! ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Эй, дружище, помочь чем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8087, '', 'Vous en savez désormais autant que moi ! Il serait sage d''aller voir Magar à Orgrimmar. Ce n''est pas le plus jovial des tailleurs, mais il saura vous aider.', 'An diesem Punkt weißte so viel wie ich, Mann. Vielleicht solltest du Magar in Orgrimmar aufsuchen. Is'' vielleicht nich'' der glücklichste Schneider in der Gegend, aber er wird dir trotzdem helfen.', '', '', 'En este momento sabes tanto como yo, colega. Quizás deberías ir a ver a Magar en Orgrimmar. No es que sea el sastre más feliz del mundo, pero podrá ayudarte.', '', 'Ты сейчас знаешь, ну, столько же, сколько и я. Может, тебе к Магару пойти, ну, который из Оргриммара? Он не самый веселый портной, конечно, но поможет без вопросов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8088, '', 'Excellente attitude ! On prend une aiguille et on commence !', 'Das is'' die richtige Einstellung! Schnappt Euch Nadel und Faden und dann sticheln wir mal los!', '', '', '¡Buena actitud! ¡Pilla la aguja y el hilo y empecemos a darle marcha!', '', 'Правильный подход! Хватай иголку и нитку и давай работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8089, '', 'J''ai peur de ne plus être ni aimable ni humble. L''âge et les combats innombrables ont endurci ma chair et mon âme. C''est peut-être pour cela que Cairne m''a affecté à la Retraite de Roche-Soleil... Les vents délicats et la chaleur du soleil adoucissent la douleur.', 'Ich fürchte, dass ich nicht mehr sanft oder bescheiden bin. Das Alter und zahllose Schlachten haben meine Haut und Seele verhärtet. Vielleicht hat mich Cairne daher nach Sonnenfels geschickt... die sanften Winde und die warme Sonne lindern den Schmerz.', '', '', 'Me temo que ya no soy moderado ni modesto. La edad y las innumerables batallas han endurecido tanto mi piel como mi alma. Quizás por eso Cairne me envió al Refugio Roca del Sol... los suaves vientos y el cálido sol sirven para calmar el dolor.', '', 'Боюсь, меня больше нельзя назвать ни тихим, ни скромным. Долгие годы и бессчетные битвы закалили мою кожу и мой дух. Возможно, именно поэтому Кэрн и отправил меня в Приют у Солнечного Камня... Мягкий ветер и теплое солнце облегчают боль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8090, '', 'Je savais que vous viendriez, $n. C''est un bonheur de vous revoir enfin, mon $gami:amie;.', 'Ich wusste, Ihr würdet kommen, $n. Schön, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Sabía que vendrías, $n. Me alegra verte de nuevo, camarada.', '', 'Я знал, что ты придешь, $n. Рад видеть тебя снова, $Gдружище:красавица;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8091, '', 'Salut !', 'Jaaaaa!', '', '', '¡Aaaaau!', '', 'Оооух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8092, '', '%s se décharge et s''éteint !', '%s verliert Energie und schaltet sich ab!', '', '', '%s pierde potencia y se apaga.', '', '%s теряет свою силу и гаснет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8093, '', '%s manque de se fracasser !', '%s zerbricht fast!', '', '', '%s casi se hace añicos.', '', '%s почти разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8094, '', 'Salutations. Nos chauves-souris sont bien entraînées et bien nourries. Vous ne trouverez pas plus rapide.', 'Seid gegrüßt. Unsere Fledermäuse sind gut ausgebildet und wohl genährt. Ihr werdet keine schnelleren finden.', '', '', 'Saludos. Nuestros murciélagos están bien entrenados y alimentados. No los encontrarás más rápidos.', '', 'Приветствую. Наши летучие мыши хорошо обучены и сыто накормлены. Мышей быстрее ты не найдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8095, '', 'Comment puis-je me rendre utile ?', 'Wie kann ich zu Diensten sein?', '', '', '¿Cómo te puedo ayudar?', '', 'Чем могу быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8096, '', 'Salut et bienvenue ! Cela ne se voit peut-être pas, mais faites-moi confiance, c''est un plaisir pour moi que de vous servir.', 'Seid gegrüßt und willkommen. Zu lächeln fällt mir nicht leicht, aber glaubt mir, ich bin erfreut, Euch dienen zu können.', '', '', 'Hola, te doy la bienvenida. No se me da muy bien sonreír, pero confía en mí, estoy contento de poder ayudarte.', '', 'Приветствую – и добро пожаловать. У меня не очень-то выходит улыбаться, но поверьте, я счастлив вам служить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8097, '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil sur vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Ware betrachten.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.', '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil sur vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Ware betrachten.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваш товар.'),
+(8098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''hippogriffe est une noble bête, fière et rapide. En dresser un est un honneur. Ils peuvent franchir rapidement de grandes distances pour leur cavalier.', 'Der Hippogryph ist ein nobles Tier, stolz und schnell. Es ist eine Ehre, ihn zu trainieren, und er kann seinen Reiter schnell über große Entfernungen transportieren.', '', '', 'El hipogrifo es una bestia noble, orgullosa y rápida. Es un honor entrenarlos y pueden transportar a sus jinetes rápidamente a una gran distancia.', '', 'Гиппогрифы – благородные, сильные и быстрые создания. С их помощью можно быстро преодолевать огромные расстояния. Мы гордимся тем, что работаем с ними.'),
+(8099, '', 'Pour maintenir la liaison avec le continent, nous avons des vols réguliers d’hippogriffes entre le village de Rut''theran et Sombrivage.', 'Um unsere Verbindung zum Festland aufrechtzuerhalten, haben wir Hippogryphen, die regelmäßig zwischen Rut''theran und Dunkelküste hin und her fliegen.', '', '', 'Para mantener nuestro contacto con la península, tenemos hipogrifos volando constantemente entre la Aldea Rut''theran y la Costa Oscura.', '', 'Наши гиппогрифы постоянно летают между деревней Рут''теран и Темными берегами, поддерживая связь с материком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a beaucoup de beaux poissons au large des côtes de Teldrassil. Si l''on en croit les rumeurs, ce serait la conséquence de la rapide croissance de notre nouvel Arbre-Monde.', 'Die Fische vor der Küste von Teldrassil sind sehr groß und robust. Man behauptet, dass das schnelle Wachstum unseres neuen Weltenbaums die Ursache sei.', '', '', 'El pescado de la Costa de Teldrassil es bastante grande y robusto. Según dicen por ahí, la causa de esto es el veloz crecimiento de nuestro nuevo Árbol del Mundo.', '', 'Возле побережья Тельдрассила водится особенно сильная и крупная рыба. Говорят, это из-за нашего нового Древа Жизни.'),
+(8101, '', 'Bien que la côte de Sombrivage soit plus dangereuse que celle de Teldrassil, elle constitue une source de profits pour de nombreux pêcheurs.', 'Obwohl die Gewässer der Dunkelküste gefährlicher als die von Teldrassil sind, finden viele Fischer dort ihr Auskommen.', '', '', 'Si bien la Costa Oscura es más peligrosa que la de Teldrassil, muchos pescadores obtienen buenos beneficios allí.', '', 'Хоть Темные берега и опаснее побережья Тельдрассила, многие рыбаки предпочитают трудиться именно здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8102, '', 'C''est un honneur pour moi de fournir les aventuriers, car ils sont des héros à leur façon.', 'Es ist mir eine Ehre, Abenteurern zu dienen, denn sie sind zukünftige Helden.', '', '', 'Es un honor poder suministrar a los aventureros, ya que son héroes en potencia.', '', 'Снабжать искателей приключений – большая честь, ведь каждый из них – будущий герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8103, '', 'Je regrette, mais je ne peux pas vous laisser monter mes griffons. Il faut parler à Gringer si vous avez besoin de vous rendre quelque part.', 'Es tut mir leid, aber ich kann Euch meine Greife nicht reiten lassen. Ihr solltet mit Gringer sprechen, wenn Ihr irgendwohin müsst.', '', '', 'Lo siento, pero no puedo permitirte montar a uno de mis grifos. Deberías ir a hablar con Gringer si necesitas un transporte.', '', 'Прости, но я не могу позволить тебе летать на моих грифонах. Поговори с Грингером, если тебе нужно куда-то отправиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8104, '', 'Les griffons les plus rapides de ce versant de Nid-de-l''Aigle. Vous voulez faire un tour ?', 'Die schnellsten Greife diesseits vom Nistgipfel. Wollt Ihr''s mal versuchen?', '', '', 'Los grifos más rápidos a este lado del Pico Nidal. ¿Te apetece un paseo?', '', 'Самые быстрые грифоны по эту сторону Заоблачного пика. Хочешь прокатиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8105, '', 'Oui ! Allons faire un tour.', 'Klar! Machen wir eine Spritztour.', '', '', '¡Claro! Vayamos a dar una vuelta.', '', 'Конечно! Давай прокатимся.', '', 'Oui ! Allons faire un tour.', 'Klar! Machen wir eine Spritztour.', '', '', '¡Claro! Vayamos a dar una vuelta.', '', 'Конечно! Давай прокатимся.'),
+(8106, '', 'Sur le quai nord, vous pouvez embarquer sur un navire qui vous transportera au village de Rut''theran et à Darnassus. À partir du quai sud, vous pouvez traverser la Grande mer jusqu''au port de Hurlevent. Le quai à l''ouest, au bout de l''embarcadère, vous conduira sur l''île de Brume-azur, près de l''Exodar. Puisse votre voyage se dérouler sans encombre !', 'Am nördlichen Dock könnt Ihr ein Schiff nehmen, das Euch nach Rut''theran und Darnassus bringt. Am südlichen Dock könnt Ihr eine Passage über das Große Meer zum Hafen von Sturmwind buchen. Beim westlichen Dock am Ende des Stegs findet Ihr ein Schiff, das Euch zur Azurmythosinsel nahe der Exodar bringt. Ich wünsche Euch eine sichere Reise!', '', '', 'En el embarcadero del norte, puedes subirte a un barco que te llevará a la Aldea Rut''theran y a Darnassus. En el embarcadero del sur, puedes encontrar un pasaje a través del Mare Magnum hasta el Puerto de Ventormenta. El embarcadero del oeste, al final del muelle, llega hasta la Isla Bruma Azur, cerca de El Exodar. ¡Buen viaje!', '', 'На северном причале ты можешь сесть на корабль, который отправит тебя в деревни Рут''теран и Дарнас. С южного причала ты отправиться через Великое море в порт Штормграда. Причал же к западу, в конце пирса, приведет тебя на остров Лазурной Дымки, что возле Экзодара. Желаю тебе безопасных путешествий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8107, '', 'En garde, mon $gami:amie; ! Cette femelle dragon n''abandonnera pas sans combattre.', 'Seid vorsichtig. Onyxia wird nicht kampflos aufgeben.', '', '', 'En guardia, camarada. El dragón no se rendirá sin luchar.', '', 'Проверь оружие, друг мой. Драконица не сдастся без боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8108, '', 'Ce quai ? Vous pouvez attraper le navire qui se rend quelque part chez les elfes de la nuit. Hum, à Auberdine je crois. Je ne suis pas vraiment sûr. Je ne fais que charger et décharger des marchandises.', 'Dieses Dock hier? Tja, Ihr könnt das Schiff kriegen, das zu diesem Nachtelfen-Ort fährt. Wie war der Name? Ähm, Auberdine, glaube ich. Ich bin mir nicht ganz sicher, ich belade und entlade nur Waren.', '', '', '¿Este embarcadero de aquí? Bueno, puedes coger el barco que va a ese sitio de los elfos de la noche. ¿Cómo se llama? Mmm... Auberdine, creo. No lo sé seguro, solo cargo y descargo mercancías.', '', 'На этой-то пристани? Ну, можешь сесть на корабль, который ходит к ночным эльфам. Как оно там зовется? Э-э, Аубердин, вроде. Но я ошибаться могу, я ж грузчик простой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8109, '', 'Cela fut prédit il y a bien longtemps à Karazhan, monstre ! Me voilà, qui apporte la justice !', 'Wie es vor langer Zeit in Karazhan vorherbestimmt wurde, Monster - ich komme - und ich bringe Gerechtigkeit.', '', '', 'Como se predijo hace una eternidad en Karazhan, monstruo, he venido y, conmigo, traigo la justicia.', '', 'Слушай меня, чудовище. Как и было предсказано в Каражане много лет назад, я пришел, дабы свершить правосудие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8110, '', 'Êtes-vous ici pour aider à la livraison ? Miran a presque fini de se préparer.', 'Seid Ihr hier, um mir mit der Lieferung zu helfen? Miran ist fast fertig.', '', '', '¿Estás aquí para ayudar con la entrega? Miran está a punto.', '', 'Ты поможешь мне с доставкой? Миран уже готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8111, '', 'Mes coursiers du vent sont entraînés pour voler rapidement à travers l''air chaud des Tarides.', 'Meine Windreiter sind dafür ausgebildet, schnell durch die heiße Luft des Brachlandes zu fliegen.', '', '', 'Mis jinetes del viento están entrenados para volar rápidamente atravesando el aire caliente de Los Baldíos.', '', 'Мои ветрокрылы привычны к раскаленному небу Степей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8112, '', 'Les Tarides, avec leur soleil écrasant et leurs habitants hostiles, est l''endroit parfait pour y éprouver votre force et votre endurance.', 'Das Brachland mit seiner heißen Sonne und feindlichen Bewohnern ist der perfekte Ort, um Eure Kraft und Seelenstärke zu testen.', '', '', 'Los Baldíos, con su sol abrasador y sus crueles habitantes, es el lugar perfecto para probar tu fuerza y tu entereza.', '', 'Степи с их жарким солнцем и враждебными обитателями – идеальное место для желающих испытать силу своего тела и духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8113, '', 'Livrer ces tonneaux au site de fouilles n''est pas une tâche facile, mais ils comptent vraiment sur nous pour obtenir la poudre à canon.$B$BNous devons faire tout ce que nous pouvons contre les Sombrefers !', 'Diese Fässer zur Ausgrabungsstätte zu bringen ist harte Arbeit, aber es gibt so viele, die davon abhängig sind, dass wir das Sprengpulver dorthin bringen.$B$BWir müssen alles in unserer Macht Stehende gegen die Dunkeleisenzwerge tun!', '', '', 'Llevar esos barriles a la excavación es un trabajo duro, pero hay muchos que dependen de que les llevemos la pólvora.$B$B¡Debemos hacer todo lo posible contra los Hierro Negro!', '', 'Доставка этих бочек к месту раскопок – труд нелегкий, но ведь тамошнему народу позарез нужна взрывчатка.$B$BМы должны делать все возможное, чтобы противостоять Черному Железу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8114, '', 'Salutations. Si vous cherchez des produits en cuir, vous verrez que mes objets sont admirablement réalisés.', 'Seid gegrüßt. Wenn Ihr wegen Lederwaren hier seid, werdet Ihr feststellen, dass meine Waren gut gearbeitet sind.', '', '', 'Saludos. Si has venido a encontrar objetos de cuero, verás que mis mercancías son de excelente calidad.', '', 'Здравствуй. Если ты ищешь товары из кожи, то у меня найдется все, что тебе нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8115, '', 'Merci pour votre aide, $n. Grâce à vous, une nouvelle cargaison est arrivée sans encombre au site de fouilles.', 'Ich danke Euch für Eure Hilfe, $n. Dank Euch ist eine weitere Ladung sicher bei der Ausgrabung angekommen.', '', '', 'Te agradezco tu ayuda, $n. Gracias a ti, otro cargamento ha llegado a salvo a la excavación.', '', 'Спасибо за помощь, $n. Благодаря тебе еще одна партия товара прибыла в целости и сохранности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8116, '', 'Quand on monte un coursier du vent, on comprend vite qu''il n''a pas usurpé sa réputation de force et de rapidité.', 'Wenn man auf dem Rücken eines Windreiters reitet, sieht man, dass sein Ruf von Kraft und Tempo wohl verdient ist.', '', '', 'Cuando estás montado a lomos de un jinete del viento, puedes ver que su reputación de fuerza y velocidad es bien merecida.', '', 'Сидя на спине ветрокрыла, ты в полной мере ощущаешь силу и скорость этого создания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8117, '', 'Vous surpassez mes aptitudes, vous aurez besoin de quelqu''un de plus expérimenté que moi. Je dirais le docteur Herbert Halsey, un mort-vivant qui travaille à l''Apothicarium de Fossoyeuse.', 'Ihr seid echt besser darin, als ich es bin! Ihr braucht wen, der sogar noch mehr Erfahrung hat als ich. Das wäre Doktor Herbert Halsey, ein Untoter, der im Apothekarium von Unterstadt arbeitet.', '', '', '¡Esto se te da mejor que a mí! Necesitas a alguien más experimentado que yo. Y ese puede ser el doctor Herbert Halsey, un no-muerto que trabaja en El Apothecarium de Entrañas.', '', 'Вы успели превзойти меня в мастерстве! Теперь вам нужен более опытный учитель. Это доктор Герберт Галси. Он из нежити, работает в Районе Фармацевтов Подгорода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8118, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Vous essayez de ruiner ma réputation ? Je ne m''occupe pas des novices. Allez parler à Milla Bellancora à la terrasse des Artisans de Darnassus.', 'Was soll das denn? Wollt Ihr etwa meinen Ruf ruinieren? Anfänger bilde ich nicht aus, $gKumpel:Fräulein;. Sprecht mit Milla Fairancora, einer Nachtelfe, die in Darnassus auf der Terrasse der Handwerker lebt.', '', '', '¿Qué es esto? ¿Intentas arruinar mi reputación? No enseño a novatos, $gchico:chica;. Ve a hablar con Milla Fairancora en el Bancal del Artesano en Darnassus.', '', 'Ты что, опозорить меня хочешь? $gПриятель:Дамочка;, я новичками не занимаюсь. Обращайся к Милле Фаранкоре. Она живет в Дарнасе, на Террасе ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Emparez-vous de lui ! Saisissez-vous de ce criminel et de ses alliés !', 'Ergreift ihn! Ergreift den wertlosen Verbrecher und seine Verbündeten!', '', '', '¡Atrapadle! ¡Apresad al indigno criminal y a sus aliados!', '', 'Взять их! Взять $gэтого жалкого преступника:эту жалкую преступницу; и $gего:ее; союзников!'),
+(8120, '', 'Jetez un œil à ma nourriture, l''$gami:amie;. Vous ne voudriez pas partir dans les Tarides sans un bon stock de provisions ?', 'Seht Euch mein Fleisch an. Ihr solltet nicht ohne ausreichend Proviant ins Brachland ziehen.', '', '', 'Echa un vistazo a mi carne. No creo que quieras adentrarte en Los Baldíos sin buenas provisiones.', '', 'Посмотри-ка на это мясо. Не стоит отправляться в Степи без хорошенького запаса провизии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8121, '', 'Reginald, vous savez que je ne peux pas vous laisser passer.', 'Reginald, Ihr wisst, dass ich Euch nicht vorbeilassen kann.', '', '', 'Reginald, sabes que no puedo dejarte pasar.', '', 'Реджинальд, ты же знаешь, что я не могу тебя пропустить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8122, '', 'Tant que vous n''avez pas observé le monde en chevauchant un coursier du vent, vous ne savez pas ce que vivre signifie.', 'Man hat erst gelebt, wenn man vom Rücken eines Windreiters auf die Welt hinabgesehen hat.', '', '', 'No has vivido hasta que no has visto el mundo desde un jinete del viento.', '', 'Считайте, что вы не жили, пока не увидели мир с высоты полета ветрокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8123, '', 'Agissez selon ce qui vous semble juste, Marcus. Nous servons tous les deux sous les ordres de Turalyon. C''est lui qui a fait les hommes que nous sommes aujourd''hui. S''est-il trompé sur mon compte ? Croyez-vous vraiment que mon intention soit de briser notre alliance ? Faire honte à nos héros ?', 'Ihr müsst das tun, was Ihr für richtig haltet, Marcus. Wir haben zusammen unter Turalyon gedient. Er hat uns beide zu den Männern gemacht, die wir heute sind. Hat er sich bei mir geirrt? Glaubt Ihr wirklich, dass ich unserer Allianz schaden würde? Dass ich unsere Helden beschämen würde?', '', '', 'Debes hacer lo que creas correcto, Marcus. Servimos juntos a las órdenes de Turalyon. Él nos convirtió en los hombres que somos hoy. ¿Crees que se equivocó conmigo? ¿Realmente piensas que pretendo hacer daño a nuestra alianza? ¿Crees que avergonzaría a nuestros héroes?', '', 'Поступай как знаешь, Марк. Мы вместе служили под началом Туралиона. Он сделал нас теми, кто мы есть. Думаешь, он ошибся во мне? Ты что, правда веришь, что я хочу причинить вред Альянсу? Осквернить память наших героев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8124, '', '%s semble perdu dans ses pensées.', '%s scheint in Gedanken versunken zu sein.', '', '', '%s parece meditar.', '', '%s погрузился в раздумья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8125, '', 'La honte m''envahit, je ne sais plus où j''ai la tête. Ce n''est pas vous qui plongerez dans la honte un héros de légende. Non, c''est moi ! Et le reste des politiciens corrompus. Ils emplissent nos vies de promesses creuses, de mensonges sans fin.', 'Ich bin beschämt. Ich weiß nicht mehr, was ich tue. Nicht Ihr bringt Schande über die Helden der Legende, sondern ich. Ich und der Rest dieser verdorbenen Politiker. Sie füllen unser Leben mit leeren Versprechungen, nicht endenden Lügen.', '', '', 'Me siento avergonzado. Ya no sé qué hago. No eres tú quien podría avergonzar a los héroes de la leyenda... sino yo. Yo y el resto de esos políticos corruptos. Llenan nuestras vidas de promesas vacías, mentiras interminables.', '', 'Мне стыдно, $gдружище:подруга;. Я не знаю уже, что делать. Не тебя будут стыдиться герои легенд, а меня. Меня и прочих продажных политиков, что наполнили наши жизни пустыми обещаниями и бесконечной ложью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8126, '', 'Votre vigilance leur fait honneur. Vous êtes inébranlable dans votre allégeance. Je ne doute pas que vous puissiez faire un sacrifice aussi grand pour votre peuple que les héros que vous servez.', 'Ihr ehrt sie mit Eurer aufmerksamen Wache. Ihr seid standhaft in Eurer Loyalität. Ich bezweifle keinen Moment, dass Ihr nicht ein genauso großes Opfer für Eure Leute bringen würdet, wie die Helden, denen Ihr untersteht.', '', '', 'Querido amigo, tú les honras con tu vigilante guardia. Eres firme en tu lealtad. No dudo ni por un instante, que no harías un sacrificio por tu gente tan grande como cualquiera de los héroes que están por encima de ti.', '', '$gДорогой друг:Прекрасная госпожа;, своей бдительностью ты оказываешь им великую честь. Твоя преданность непоколебима, и я не сомневаюсь, что в нужный момент ты принесешь такую же великую жертву своему народу, как и все остальные герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8127, '', 'Baissez vos armes ! Ne voyez-vous pas qu''il y a des héros parmi nous ?', 'Zurück! Könnt Ihr nicht sehen, dass Helden unter uns weilen?', '', '', '¡Agachaos! ¿No veis que los héroes están pasando entre nosotros?', '', 'Сойди вниз! Ты что, не видишь, что среди нас герои?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8128, '', 'Faites place ! Laissez-les passer !', 'Zur Seite! Lasst sie durch!', '', '', '¡Moveos! ¡Dejadles pasar!', '', 'Отойди! Пропусти их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8129, '', 'Reginald Windsor ne doit pas être blessé ! Il doit passer sans être touché !', 'Reginald Windsor darf nichts geschehen! Er soll unberührt passieren!', '', '', '¡Reginald Windsor no debe sufrir ni un rasguño! ¡Pasará por aquí y nadie le tocará!', '', 'Реджинальд Виндзор не должен быть ранен! Он должен остаться невредимым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8130, '', 'En avant, Reginald. Que la Lumière guide votre main !', 'Geht, Reginald. Möge das Licht Eure Hand leiten.', '', '', 'Adelante, Reginald. Que la Luz guíe tu mano.', '', 'Иди же, Реджинальд. И да направит тебя свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8131, '', 'Vous trouverez un passage vers Theramore depuis ce dock. Mais écoutez-moi bien : il est dangereux de traverser ces terres pour les membres de l''Alliance. Protégez vos arrières.', 'Ihr könnt an diesem Dock eine Passage nach Theramore buchen. Beherzigt meine Worte: Das Bereisen dieser Länder ist für Menschen der Allianz nicht gerade sicher. Achtet auf Eure Schritte und auf das, was hinter Euch vorgeht.', '', '', 'En este embarcadero puedes encontrar un pasaje a Theramore. Haz caso de lo que digo, esas tierras no son un lugar seguro para la Alianza. Cuidado con dónde pisas y vigila tu espalda.', '', 'В Терамор можно уехать с этой пристани. Только учти: людям из Альянса небезопасно путешествовать в тех краях. Будь $gосторожен:осторожна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8132, '', 'Nous sommes une honte pour nos ancêtres. Pour ceux que nous avons perdus... Pardonnez-moi, Reginald.', 'Wir beschämen unsere Vorfahren. Wir beschämen die, die wir verloren haben... vergebt mir, Reginald.', '', '', 'Avergonzamos a nuestros ancestros. Avergonzamos a aquellos que murieron por nosotros... perdóname, Reginald.', '', 'Мы позорим наших предков. Мы позорим тех, кто для нас потерян... Прости, Реджинальд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8133, '', 'Me retenir ici n''est pas la bonne décision, Marcus.', 'Mich hier festzuhalten, ist nicht die richtige Entscheidung, Marcus.', '', '', 'Mantenerme aquí no es la decisión correcta, Marcus.', '', 'Держать меня здесь – не лучшее решение, Марк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8134, '', 'Il est désormais temps que son règne prenne fin.', 'Jetzt ist es an der Zeit, ihrer Herrschaft ein Ende zu bereiten, Marcus. Tretet zurück, alter Freund.', '', '', 'Es hora de poner fin a su reinado, Marcus. No te incorpores, camarada.', '', 'Ее правление подошло к концу, Марк. Ступай с миром, приятель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8135, '', 'Votre connaissance du travail du cuir est plus avancée que la mienne. Vous devriez peut-être aller voir Aayndia Florebise dans la ville d''Astranaar dans la forêt d''Orneval. Elle aura plus à offrir à $gun élève:une élève; de votre talent.', 'Ihr habt mehr Ahnung von Leder als ich selbst. Vielleicht solltet Ihr Aayndia Blütenwind in Astranaar im Wald des Eschentals aufsuchen. Sie verfügt über viel Wissen, das sie einem Schüler Eures Talents bieten kann.', '', '', 'Tu conocimiento del cuero supera al mío. Quizás deberías visitar a Aayndia Vientofloral en la ciudad de Astranaar en el Bosque de Vallefresno. Tiene mucho que ofrecer a un estudiante de tu talento.', '', 'Ты разбираешься в коже лучше меня. Возможно, тебе следует навестить Айндию Душистый Ветер в городе Астранаар, что находится в Ясеневом лесу. Она многое знает и сможет обучить $gтакого:такую; $gталантливого:талантливую; $gпарня:девушку;, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8136, '', 'Bonjour.', 'Schönen guten Tag.', '', '', 'Que tengas un buen día.', '', 'Добрый день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8137, '', 'Vos compétences dépassent largement les miennes. Allez plutôt voir Georgio Bolero, le patron des Textiles Duncan. C''est à deux pas, et il pourra vous aider.', 'Ihr seid meinem Kenntnisstand weit überlegen. Vielleicht kann Euch Georgio Bolero, der Meister von Duncans Textilien um die Ecke, beim Verbessern Eurer Fertigkeiten helfen.', '', '', 'Superas mi nivel de pericia. Georgio Bolero, el maestro de Tejidos Duncan, al doblar la esquina, podría ayudarte a progresar en tus habilidades.', '', 'Я недостаточно искусен. Возможно, Джорджио Болеро, владелец "Тканей Дункана", сможет научить тебя чему-то новому. Он здесь, за углом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8138, '', 'Je vous instruirai, mais d''abord vous devez prouver votre valeur...', 'Ich werde Euch unterrichten, aber zuerst müsst Ihr beweisen, dass Ihr würdig seid...', '', '', 'Te enseñaré, pero primero debes demostrar tu valía...', '', 'Я стану твоим учителем, но сначала докажи, что ты $gдостоин:достойна; этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8139, '', 'Parlez à Lawrence Shneider aux Textiles Duncan, à gauche après le coin. Il sait comment s''occuper des débutants.', 'Sprecht mit Lawrence Shneider bei Duncans Textilien, links um die Ecke. Er ist bewandert im Umgang mit Anfängern.', '', '', 'Habla con Lawrence Shneider en Tejidos Duncan. Justo pasada la esquina, a la izquierda. Tiene gran experiencia con principiantes.', '', 'Поговори с Лоуренсом Шнайдером из "Тканей Дункана" – это за угол и налево. Он привык возиться с новичками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8140, '', 'Une belle démonstration de mérite. Votre instruction peut désormais continuer.', 'Ihr habt Euren Wert wohl gezeigt. Eure Unterweisung kann nun fortgesetzt werden.', '', '', 'Una buena demostración. Tu instrucción puede continuar.', '', 'Прекрасная демонстрация способностей. Мы можем продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8141, '', 'Ah ! Ce tissu de Darnassus est d’une telle délicatesse !', 'Ah, dieses Gewebe aus Darnassus ist das Feinste!', '', '', '¡Ah, esta tela de Darnassus es la mejor!', '', 'Ах, эта дарнасская ткань – самая лучшая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8142, '', 'N''est-ce pas vous l''$gexpert:experte; ? Vous en savez plus que moi, je vous assure. N’attrapez pas la grosse tête, mais si vous voulez continuer à progresser, parlez à Georgio Bolero, à Hurlevent. Il paraît qu''on ne peut le surpasser !', 'Na, Ihr seid ein kleiner Besserwisser, was? Ihr wisst mehr als ich, das kann ich Euch sagen! Bildet Euch darauf nichts ein, aber wenn Ihr mehr lernen wollt, dann sprecht mit Georgio Bolero in Sturmwind. Man sagt, dass er viel Ahnung von Schneiderei hat.', '', '', '¡Uy! ¿No eres tú quien se las sabe todas? ¡Sabes más que yo, y te lo digo yo! No vayas por ahí en plan presumido... si quieres seguir aprendiendo, habla con Georgio Bolero en Ventormenta. ¡Dicen que es buen sastre, sí señor!', '', 'Ну и не умник ли ты? Ты знаешь больше, чем я, это уж точно! Я бы не стал слишком воображать о себе на твоем месте, но если хочешь продолжить обучение, поболтай с Джорджио Болеро в Штормграде. Говорят, он знает свое ремесло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8143, '', 'Je n''entraîne pas n''importe qui ! Vous devez d''abord effectuer une tâche !', 'Ich gebe mich nicht mit jedem ab! Ihr müsst zuerst eine Aufgabe erledigen!', '', '', '¡No instruyo a cualquiera! ¡Tendrás que hacer una tarea primero!', '', 'Я не обучаю кого попало! Сначала выполни задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8144, '', 'Je n''ai pas le temps de faire du baby-sitting ! Allez parler à mon assistant, Uthrar !', 'Ich habe keine Zeit, mich um unerfahrene Frischlinge zu kümmern! Geht und sprecht mit meinem Assistenten Uthrar!', '', '', '¡No tengo tiempo para hacer de canguro! Vete a hablar con mi asistente, Uthrar.', '', 'Нет у меня времени с детьми возиться! С помощником моим говори, с Утраром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8145, '', 'Hmm... Vous avez du potentiel, je vous l''accorde. Très bien, où en étions-nous ?', 'Hmm... Ihr seid viel versprechend, das muss ich sagen. Also dann, wo waren wir?', '', '', 'Mmm... parece que prometes, te concedo eso. ¿Y bien? ¿Dónde estábamos?', '', 'Хм... ну, что-то в тебе есть, это точно. Ладно, на чем мы остановились?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez autour de vous, $r. Appréciez ce qu''aujourd''hui vous offre.$B$BCette forêt a beaucoup changé depuis que j''y ai posé le pied pour la première fois. Des changements merveilleux, et inattendus…', 'Schaut Euch um, $R. Erfasst, was Ihr heute sehen könnt.$B$BViel hat sich verändert, seit ich das erste Mal einen Fuß in diesen Wald setzte. Wunderbare und unerwartete Veränderungen...', '', '', 'Mira a tu alrededor, $c. Disfruta de lo que ves.$b$bMuchas cosas han cambiado desde la primera vez que pisé este bosque. Cambios maravillosos e inesperados...', '', 'Оглянись,|3-6($r), посмотри вокруг. Пусть радость наполнит твое сердце, ибо многое изменилось с тех пор, как я впервые ступила в этот лес. И перемены эти были к лучшему...'),
+(8147, '', 'J''ai fabriqué beaucoup des choses que vous avez vues dans la boutique. Qu''en pensez-vous ? Répondez sagement, votre vie en dépend.', 'Ich habe viele der Dinge hergestellt, die Ihr in dem Laden seht. Was meint Ihr? Wählt Eure Antwort sorgfältig, Euer Leben könnte davon abhängen.', '', '', 'Yo mismo he hecho muchas de las cosas que ves en la tienda. ¿Qué te parece? Responde con cuidado, tu vida podría depender de ello.', '', 'Я лично изготовил большинство товаров, которые ты видишь в этом магазине. Что думаешь? От ответа может зависеть твоя жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8148, '', 'Vous avez besoin d''un maître qui en sait plus que moi. Allez voir Josef Gregorian à Fossoyeuse. Eh bien ! Que faites-vous encore là ?', 'Ihr müsst von jemandem lernen, der mehr weiß als ich. Sprecht mit Josef Gregorian in Unterstadt. Na los, was macht Ihr immer noch hier?', '', '', 'Tienes que aprender con alguien que sepa más que yo. Ve a hablar con Josef Gregorian en Entrañas. ¿Y bien? ¿Por qué sigues aquí?', '', 'Тебе нужно учиться у кого-нибудь, кто знает больше, чем я. Пойди поговори с Джозефом Грегорианом в Подгороде. Ну, почему ты еще здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8149, '', 'Vous pensiez qu''il suffisait de venir me voir pour devenir mon apprenti ? Ah ! Il faut montrer patte blanche, comme tout le monde !', 'Ihr glaubt, dass Ihr einfach so zu mir kommen könnt und ich Euch dann unterrichte? Ha! Ihr müsst Euren Beitrag leisten wie jeder andere auch!', '', '', '¿Crees que puedes venir a verme sin más y empezar a aprender? ¡Ja! ¡Tienes que pagar tus deudas, como todo el mundo!', '', 'Думаешь, что раз $gпришел:пришла; ко мне, так я тебя сразу учить начну? Ха! Все платят, и тебе придется платить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8150, '', 'Quoi ? Cessez de m''ennuyer ! Je parie que vous n''êtes même pas capable de faire une robe de qualité ! Allez parler à Snang, et ne revenez que quand vous pourrez accéder à mes talents !', 'Wie? Warum belästigt Ihr mich? He, ich wette, Ihr könnt nicht einmal eine qualitativ hochwertige Robe herstellen! Sprecht mit Snang und kommt zurück, wenn Ihr meines Talents würdig seid!', '', '', '¿Qué? ¿Por qué me molestas? ¡Vamos, que apuesto lo que quieras a que ni siquiera puedes hacer una túnica de buena calidad! ¡Ve a hablar con Snang y vuelve cuando te merezcas aprender con alguien de mi talento!', '', 'Что? Ну чего тебе от меня надо? Ты ведь наверняка даже иголку держать толком не умеешь! Пойди поговори со Снангом. И не возвращайся, пока не обучишься как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8151, '', 'Il était temps que vous montriez des résultats ! À moi, maintenant !', 'Wurde auch Zeit, dass Ihr mal ein paar Resultate vorzuweisen habt! Jetzt werde ich Euch mal Resultate zeigen!', '', '', '¡Ya era hora de que demostrases algún resultado! ¡Ahora, yo te mostraré resultados!', '', 'Наконец-то ты себя $gпоказал:показала;! Теперь и я покажу себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8152, '', 'Ils disent qu''un point d''averti en vaut... quoi, onze ? Je me rappelle plus. De toute façon, c''est un dicton stupide.', 'Man sagt, ein Stich zur rechten Zeit spart... ähm, elf...? Ah, ich weiß es nicht mehr. Sowieso ein dummes Sprichwort.', '', '', 'Dicen que una puntada a tiempo ahorra... ¿cuántas, mil? Ah, no lo puedo recordar. Es un refrán estúpido de todas formas.', '', 'Не откладывай на завтра то, что можно сделать... ммм, послезавтра? Тьфу ты, забыл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8153, '', 'Pas mal... pour un amateur ! Enfin, vous en savez presque autant que moi. Si vous voulez en apprendre plus, il vous faudra parler à Josef Gregorian, à Fossoyeuse.', 'Nicht schlecht... für einen Amateur! Trotzdem wisst Ihr schon so viel wie ich. Wenn Ihr mehr lernen wollt, müsst Ihr mit Josef Gregorian in Unterstadt sprechen.', '', '', 'No está mal... ¡para un principiante! De todas formas, sabes casi tanto como yo. Si quieres aprender más, ve a hablar con Josef Gregorian en Entrañas.', '', 'Неплохо для новичка! Я научил тебя всему, что знаю сам. Если хочешь продолжить обучение, найди Джозефа Грегориана в Подгороде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8154, '', 'Peut-être avez-vous ce qu''il faut, peut-être pas. Je crois que je connais le moyen de le découvrir…', 'Vielleicht steckt''s in Euch, vielleicht nicht. Ich glaube, ich weiß, wie ich es herausfinden kann...', '', '', 'Quizás lo tengas, o quizás no. Creo que sé la manera de descubrirlo...', '', 'Может быть, а может, и нет. Кажется, я знаю, как можно проверить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8155, '', 'Ha ! Vous n''avez pas ce qu''il faut... pour le moment ! Revenez me voir quand vous aurez appris quelques trucs !', 'Ha! Ihr habt einfach nicht, worauf es ankommt... noch nicht! Kommt zu mir zurück, nachdem Ihr ein paar Dinge gelernt habt!', '', '', '¡Ja! No tienes lo que se necesita... todavía. ¡Vuelve a verme cuando hayas aprendido unas cuantas cosas más!', '', 'Ха! Ты еще слишком $gнеопытен:неопытна;! Возвращайся, когда научишься чему-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8156, '', 'Bien, pas si mauvais ! Je PEUX peut-être vous montrer quelques trucs...', 'Naj a, nicht schlecht. Vielleicht KANN ich Euch ein paar Dinge zeigen...', '', '', 'Bueno, bueno, no está demasiado mal. Quizás PUEDA enseñarte un par de cosas...', '', 'Ну, не так уж и плохо. Может быть, я смогу тебя чему-то научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle belle journée ! Cela m''inspire une nouvelle création...', 'Was für ein toller Tag! Er inspiriert mich zu einem neuen Design.', '', '', '¡Qué día tan estupendo! Me inspira para crear un nuevo diseño.', '', 'Какой прекрасный день! Он вдохновляет меня на новые идеи.'),
+(8158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez de remarquables talents ! Quelle inspiration ! Pour continuer à progresser, allez parler à Georgio Bolero, à Hurlevent. Il est tenu en haute estime et sera capable de vous aller beaucoup plus loin.', 'Eure Talente sind überragend! Ihr seid wahrlich begabt. Um Eure Suche nach Wissen fortzusetzen, solltet Ihr mit Georgio Bolero in Sturmwind sprechen. Er wird hoch geachtet und kann Eure Ausbildung voranbringen.', '', '', '¡Tus talentos son excelentes! ¡Qué gran inspiración! Para continuar con tu búsqueda de conocimiento, ve a hablar con Georgio Bolero en Ventormenta. Todos le tienen un gran respeto y podrá ayudarte a avanzar en tu instrucción.', '', 'У тебя есть и талант, и вдохновение! Отправляйся к Джорджио Болеро в Штормград. Он пользуется большим уважением и может продолжить твое обучение.'),
+(8159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien des obstacles doivent être surmontés sur le chemin de l''excellence. Il en va de même pour vous.', 'Es gibt viele Hindernisse, die man auf dem Weg zur Vortrefflichkeit überwinden muss. Euer Weg ist da keine Ausnahme...', '', '', 'En el camino de la excelencia, hay muchos obstáculos que vencer. Tu camino no es una excepción...', '', 'Путь к совершенству долог и тернист. Твой путь – не исключение...'),
+(8160, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut d''abord maîtriser les bases. Trianna se tient juste là, parlez-lui et revenez me voir plus tard.', 'Es gibt Grundlagen, die einfach gelernt werden müssen. Trianna ist hier in der Nähe, sprecht mit ihr und kehrt später zu mir zurück.', '', '', 'Tienes que aprender los principios básicos. Trianna está aquí cerca, habla con ella y vuelve a verme más tarde.', '', 'Сначала тебе нужно научиться основам. Здесь недалеко живет Трианна, поговори с ней, а ко мне приходи потом.'),
+(8161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous excellez ! C''est une fierté pour moi de vous appeler mon $gapprenti:apprentie; !', 'Ihr habt Eure Sache gut gemacht. Ich bin stolz darauf, Euch meinen Schüler nennen zu dürfen!', '', '', 'Lo has hecho bien, $gviajero:viajera;. ¡Me siento orgullosa de poder tenerte como estudiante!', '', 'Ты отлично $gсправился, странник:справилась, странница;! Я горжусь тем, что стала твоей наставницей!'),
+(8162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans ma tente. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen in unserem Zelt. Kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a nuestra tienda. ¿Puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать. Чем могу служить?'),
+(8163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos connaissances sont remarquables. Vous devez chercher des maîtres plus instruits que moi. On dit le plus grand bien de la sagesse de Josef Gregorian. Vous le trouverez à Fossoyeuse.', 'Euer Wissen ist groß. Ihr müsst von jemandem lernen, der weiser ist als ich. Es werden viele Geschichten über die Weisheit von Josef Gregorian erzählt. Ihr findet ihn in Unterstadt.', '', '', 'Tienes un gran conocimiento, $gviajero:viajera;. Debes aprender de alguien más sabio que yo. Se han contado muchas historias sobre la sabiduría de Josef Gregorian. Puedes encontrarle en Entrañas.', '', 'Твои познания многократно умножились, и мне больше нечему тебя учить. Пора двигаться дальше. Джозеф Грегориан прославился своей мудростью – найди его в Подгороде и попроси об уроках.'),
+(8164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais que vous accomplissiez une tâche pour moi avant d''aller plus loin...', 'Es gibt eine Aufgabe, die Ihr erfüllen sollt, bevor wir weitermachen...', '', '', 'Hay algo que me gustaría que hicieras antes de seguir avanzando...', '', 'Прежде чем мы продолжим, попрошу тебя сделать вот что...'),
+(8165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez encore des leçons à assimiler avant que je ne puisse commencer votre formation. En attendant, peut-être que Vhan, aux Pitons-du-Tonnerre, pourra vous aider.', 'Ihr müsst noch immer etwas lernen, bevor ich mit Eurer Ausbildung beginnen kann. In der Zwischenzeit kann Euch vielleicht Vhan in Donnerfels helfen.', '', '', 'Todavía te quedan lecciones por aprender antes de que pueda encargarme de tu instrucción. Mientras tanto, quizás Vhan, en Cima del Trueno pueda ayudarte.', '', 'Тебе еще многое предстоит узнать, прежде чем я смогу взять тебя в $gученики:ученицы;. Пока, возможно, тебе стоит обратиться к Вхану из Громового Утеса.'),
+(8166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un travail d''expert ! Nous pouvons poursuivre votre éducation...', 'Hervorragende Leistung! Setzen wir jetzt also Eure Ausbildung fort...', '', '', '¡Lo has hecho excelentemente bien! Ahora, continuemos con tu educación...', '', 'Превосходно! Продолжим ваше обучение...'),
+(8167, '', 'Que la lumière vous accompagne !', 'Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Que la Luz sea contigo, señor.', '', 'Да пребудет с вами Свет.', '', 'Que la lumière vous accompagne !', 'Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Que la Luz sea contigo, señor.', '', 'Да пребудет с вами Свет.'),
+(8168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces patrons ne sont-ils pas merveilleux ? Chacun possède sa propre force...', 'Sind die Muster nicht wunderschön? Jedes spricht mit seiner eigenen Stimme.', '', '', '¿No son preciosos los diseños? Cada uno de ellos habla con su propia voz.', '', 'Разве эти выкройки не прекрасны? В каждой из них есть своя красота.'),
+(8169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes connaissances sont limitées, je suis moi-même en apprentissage. Parlez plutôt à Josef Gregorian, à Fossoyeuse, dites-lui que vous avez le niveau.', 'Mein Wissen ist begrenzt, aber ich lerne immer noch. Es ist an der Zeit für Euch, weiterzuziehen. Sucht Josef Gregorian in Unterstadt auf und sagt ihm, dass Ihr bereit seid.', '', '', 'Mi conocimiento es limitado, sigo aprendiendo. Es hora de que sigas adelante. Busca a Josef Gregorian en Entrañas y dile que ya estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Увы, мои познания ограничены – я и сама еще учусь. Пора тебе двигаться дальше. Найди в Подгороде Джозефа Грегориана и скажи ему, что ты $gготов:готова;.'),
+(8170, '', 'Vous êtes une inspiration pour nous tous.', 'Ihr seid eine Inspiration für uns alle.', '', '', 'Eres una inspiración para todos nosotros, señor.', '', 'Вы для нас пример.', '', 'Vous êtes une inspiration pour nous tous.', 'Ihr seid eine Inspiration für uns alle.', '', '', 'Eres una inspiración para todos nosotros, señor.', '', 'Вы для нас пример.'),
+(8171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais avoir besoin d''une preuve de votre détermination avant de partager mes dons avec vous...', 'Ihr müsst mir erst Eure Willenskraft beweisen, bevor ich meine Gaben mit Euch teile...', '', '', 'Necesitaré una demostración de tu determinación antes de compartir mi talento contigo...', '', 'Прежде чем я займусь твоим обучением, продемонстрируй мне, что ты уже умеешь.'),
+(8172, '', 'Un héros arrive.', 'Dort geht ein Held.', '', '', 'Por ahí va un héroe.', '', 'Вот идет герой.', '', 'Un héros arrive.', 'Dort geht ein Held.', '', '', 'Por ahí va un héroe.', '', 'Вот идет герой.'),
+(8173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des éléments fondamentaux que vous devez maîtriser avant que je ne puisse vous former. Parlez à mon apprenti, Vhan. Il est gentil, patient, et vous apprendra ce que vous avez besoin de savoir.', 'Es gibt grundlegende Dinge, die Ihr lernen müsst, bevor ich Euch helfen kann. Sprecht mit meinem Lehrling Vhan. Er ist höflich und geduldig und wird Euch lehren, was Ihr wissen müsst.', '', '', 'Debes aprender las cosas fundamentales antes de que pueda enseñarte. Ve a hablar con mi aprendiz, Vhan. Es amable y paciente, y te enseñará todo lo que necesitas saber.', '', 'Перед тем как я смогу тебе помочь, ты $gдолжен:должна; научиться основам. Поговори с моим помощником Вханом. Он достаточно умен и терпелив, чтобы заняться твоим обучением.'),
+(8174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez une remarquable détermination. J''aurai plaisir à vous former !', 'Ihr seid wahrlich ein entschlossener Schüler. Ich werde Euch gern Unterweisung geben!', '', '', 'Tienes mucha determinación. ¡Estaré encantada de instruirte!', '', 'Ты очень $gприлежный ученик:прилежная ученица;. Я с радостью займусь твоим обучением!'),
+(8175, '', 'Faites place !', 'Macht Platz!', '', '', '¡Haced sitio!', '', 'Расступись!', '', 'Faites place !', 'Macht Platz!', '', '', '¡Haced sitio!', '', 'Расступись!'),
+(8176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est très utile de savoir tailler. J''ai pu me recoudre un bras, une fois.', 'Die Schneiderei kann sehr nützlich sein. Ich musste mal meinen Arm wieder annähen.', '', '', 'Saber coser puede resultar muy útil. Una vez tuve que coserme el brazo al cuerpo.', '', 'Навыки портного иногда бывают очень кстати. Мне вот как-то пришлось пришивать себе руку.'),
+(8177, '', 'Nous ne sommes rien d''autre que de la poussière sous vos pieds.', 'Wir sind nur Staub unter Euren Füßen.', '', '', 'Solo somos suciedad bajo sus pies, señor.', '', 'Мы лишь грязь под вашими ногами, господин.', '', 'Nous ne sommes rien d''autre que de la poussière sous vos pieds.', 'Wir sind nur Staub unter Euren Füßen.', '', '', 'Solo somos suciedad bajo sus pies, señor.', '', 'Мы лишь грязь под вашими ногами, господин.'),
+(8178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien progressé… Il est temps de vous mesurer au chef. Allez voir Josef et dites-lui que vous êtes $gprêt:prête;.', 'Ihr habt Euch hochgearbeitet und es ist an der Zeit, dass Ihr den Chef seht. Geht zu Josef und sagt ihm, dass Ihr bereit seid.', '', '', 'Has logrado avanzar, es hora de que vayas a ver al jefe. Ve a ver a Josef y dile que ya estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Ты славно $gпотрудился:потрудилась;... Пора встретиться с начальством. Иди к Джозефу и скажи, что ты $gготов:готова;.'),
+(8179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK... Alors vous voulez devenir tailleur. Et si vous faisiez la preuve de votre détermination ?', 'Okay... Ihr wollt also Schneider werden. Wie wäre es, wenn Ihr das beweist?', '', '', 'Muy bien... ¿Así que quieres ser un sastre? ¿Qué te parece si me lo demuestras?', '', 'Ладно... Значит, хочешь учиться портняжному делу? А как насчет небольшой проверки?'),
+(8180, '', 'Un moment dont je me souviendrai toute ma vie.', 'Ein Moment, an den ich mich auf ewig erinnern werde.', '', '', 'Un momento que recordaré eternamente.', '', 'Этого я никогда не забуду.', '', 'Un moment dont je me souviendrai toute ma vie.', 'Ein Moment, an den ich mich auf ewig erinnern werde.', '', '', 'Un momento que recordaré eternamente.', '', 'Этого я никогда не забуду.'),
+(8181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment pourrais-je partager mes secrets avec un débutant ? Parlez d''abord à Victor Ward.', 'Wie kann ich meine Geheimnisse mit einem Anfänger teilen? Sprecht zuerst mit Victor Wacht.', '', '', '¿Cómo voy a compartir mis secretos con $gun principiante:una principiante;? Vete a hablar primero con Victor Ward.', '', 'Новичку не понять моих уроков. Иди к Виктору Уорду.'),
+(8182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, vous avez du courage. J''aime ça. Alors, allons-y !', 'Gut, Ihr zeigt Entschlossenheit! Das gefällt mir. Also, dann fangen wir mal an!', '', '', 'Bien, tienes agallas. Me gusta. ¡En marcha!', '', 'Да ты $gхрабрый парень:храбрая девушка;! Мне это нравится. Ну, начнем!'),
+(8183, '', '… nerfs de thorium.', '... Nerven aus Thorium.', '', '', '... coraje de torio.', '', '...нервы из тория.', '', '… nerfs de thorium.', '... Nerven aus Thorium.', '', '', '... coraje de torio.', '', '...нервы из тория.'),
+(8184, '', 'Une légende vivante...', 'Eine lebende Legende...', '', '', 'Una leyenda viviente...', '', 'Живая легенда...', '', 'Une légende vivante...', 'Eine lebende Legende...', '', '', 'Una leyenda viviente...', '', 'Живая легенда...'),
+(8185, '', 'Oui, je tiens cette échoppe depuis quelque temps maintenant. J''ai fait de bonnes affaires dernièrement... Il y a pas mal de nouveaux aventuriers dans les parages...', 'Ja, ich führe diesen Laden jetzt schon eine ganze Zeit. Die Geschäfte gingen in letzter Zeit ziemlich gut. Es kommen viele Abenteurer hier durch...', '', '', 'Sí, llevo algún tiempo dirigiendo esta tienda. El negocio ha ido bastante bien últimamente. Muchos aventureros nuevos pasan por aquí...', '', 'Да, я уже довольно давно держу тут лавку. Дела идут хорошо: здесь проходит много разных путешественников...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8186, '', 'Je ne connais qu''une personne qui soit plus instruite que moi dans l''art du Tailleur. La dernière fois que j''ai eu de ses nouvelles, il se trouvait sur l''île de Theramore. C''est cette personne que vous devriez chercher.', 'Ich kenne nur eine einzige Person, die mehr über die Kunst der Schneiderei weiß als ich. Das Letzte, was ich gehört habe, war, dass man diese Person auf der Insel Theramore finden kann. Diese Person solltet Ihr aufsuchen.', '', '', 'Solo hay una persona con más talento en el arte de la sastrería que yo. La última vez que supe de él, estaba en la Isla Theramore. Él es la persona a quien debes buscar.', '', 'Меня превосходит в мастерстве только один портной. Говорят, он живет на острове Терамор. Вот он-то тебе и нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8187, '', 'J''exige de mes étudiants qu''ils prouvent leur dévouement. C''est à votre tour...', 'Ich erwarte von allen meinen Schülern, dass sie ihre Hingabe beweisen. Jetzt seid Ihr dran...', '', '', 'Exijo que todos mis estudiantes demuestren su dedicación. Es tu turno...', '', 'Все мои ученики должны доказать свою преданность. Ты – не исключение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8188, '', 'Vous aurez besoin d''entraînement avant que je puisse vous faire partager mon savoir, j''en ai bien peur.', 'Ihr braucht mehr Ausbildung, bevor ich mein Wissen mit Euch teilen kann, fürchte ich.', '', '', 'Me temo que necesitas más instrucción antes de que pueda compartir mi conocimiento contigo.', '', 'Боюсь, что, прежде чем я смогу заняться твоим обучением, тебе придется набраться опыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8189, '', 'Bien ! Je peux dire que mes efforts n''auront pas été vains !', 'Gut! Ich sehe, dass meine Bemühungen nicht vergebens sein werden!', '', '', '¡Bien! ¡Veo que mis esfuerzos no han sido en vano!', '', 'Хорошо! Вижу, мои труды не пропадут даром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8190, '', 'Les étoffes, c''est pas mal. Personnellement, je préfère travailler la peau humaine.', 'Stoff ist ganz in Ordnung. Persönlich arbeite ich aber lieber mit menschlicher Haut.', '', '', 'La tela está bien. Aunque, personalmente, prefiero trabajar con piel humana.', '', 'Ткань подойдет. Но я предпочитаю работать с человечьей кожей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8191, '', 'Vous avez besoin de l''enseignement d''un véritable maître ! Allez voir Daryl Stack à Moulin-de-Tarren, et prenez votre destin à bras-le-corps !', 'Ihr braucht die Anleitung eines wahren Meisters! Geht zu Daryl Ballen in Tarrens Mühle und akzeptiert Euer Schicksal!', '', '', '¡Necesitas la instrucción de un verdadero maestro! ¡Ve a ver a Daryl Stack en el Molino Tarren y acepta tu destino!', '', 'Вам нужно учиться у настоящего мастера! Найдите Дерила Стака на Мельнице Таррен – вот кто поможет вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8192, '', 'Avant que votre enseignement ne commence, je dois vous demander une faveur...', 'Bevor Eure Ausbildung beginnen kann, muss ich Euch um einen Gefallen bitten...', '', '', 'Antes de que dé comienzo tu instrucción, debo pedirte un favor...', '', 'Прежде чем приступить к обучению, я бы хотел попросить тебя об одолжении...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8193, '', 'Je vous instruirai quand l''heure sera venue... Et ce n''est pas encore le cas. Vous avez encore beaucoup à apprendre !', 'Ich werde Euch anweisen, wenn die Zeit gekommen ist... und diese Zeit ist nicht jetzt. Ihr müsst zuerst noch mehr lernen.', '', '', 'Te instruiré cuando llegue el momento preciso... y, ese momento, aún no ha llegado. ¡Todavía te queda mucho por aprender!', '', 'Я примусь за твое обучение, когда наступит подходящее время... Но пока оно не наступило. Тебе предстоит еще многому научиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8194, '', 'Bien ! Je peux dire que mes efforts n''auront pas été vains !', 'Gut! Ich sehe, dass meine Bemühungen nicht vergebens sein werden!', '', '', '¡Bien! ¡Veo que mis esfuerzos no han sido en vano!', '', 'Хорошо! Уверяю вас, мои старания будут не напрасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8195, '', 'J''ai équipé des rois. Avec l''entraînement adéquat, vous le pourrez aussi.', 'Ich habe Könige eingekleidet. Mit der richtigen Ausbildung könnt Ihr das auch.', '', '', 'He vestido a reyes. Con la instrucción adecuada, tú también podrás hacerlo.', '', 'Я одевал королей. Поучись как следует – и ты так сможешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8196, '', 'Vous êtes aujourd''hui l''un de nos meilleurs tailleurs... Bravo, être votre instructeur fut un honneur !', 'Ihr seid wahrlich einer der besten Schneider in dieser Branche geworden! Glückwunsch, ich bin stolz, Euch ausgebildet zu haben!', '', '', '¡Realmente te has convertido en uno de los mejores sastres que hay! ¡Enhorabuena, me siento orgulloso de haber sido tu instructor!', '', 'Ты и впрямь $gстал одним:стала одной; из лучших портных! Поздравляю, я горжусь тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8197, '', 'Vous avez parcouru un long chemin. Il vous reste encore une tâche à accomplir...', 'Ihr seid weit gereist. Es gibt noch eine weitere Aufgabe, die Ihr erfüllen müsst...', '', '', 'Has hecho un largo viaje. Hay una tarea más que necesito que hagas...', '', 'Ты $gпрошел:прошла; долгий путь, $gстранник:странница;. Тебе нужно выполнить еще одно задание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8198, '', 'Je ne peux pas vous aider avant que vous n''ayez appris les bases. Revenez me voir le moment venu.', 'Ich kann Euch erst helfen, wenn Ihr mehr Grundlagen gelernt habt. Kommt zu mir zurück, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'No puedo ayudarte hasta que hayas aprendido mejor los principios básicos. Vuelve a verme cuando lo hayas superado.', '', 'Я не смогу тебе помочь, пока ты не научишься основам. Возвращайся, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8199, '', 'Je ne le mérite pas, monseigneur.', 'Ich bin nicht würdig.', '', '', 'No soy digno, señor.', '', 'Я недостоин, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8200, '', 'Cet endroit est un peu venteux... mais qu''importe ! Je ne suis plus de ce monde.', 'Der Ort hier ist ein wenig zugig... aber was kümmert es mich? Ich bin tot.', '', '', 'En este lugar hay mucha corriente... ¿Pero qué me importa? Estoy muerto.', '', 'Здесь сквозняк... но мне-то что? Я мертвый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8201, '', 'Bien joué. Vous avez maintenant gagné tous les honneurs chez les tailleurs. Partez, et créez de belles choses.', 'Gut gemacht. Ihr habt jetzt die höchste Ehre der Schneiderei verdient. Zieht weiter und richtet mit diesem Wissen schreckliche Dinge an!', '', '', 'Bien hecho. Has obtenido el más alto honor de sastrería. ¡Sigue adelante y crea magníficas obras con tu conocimiento!', '', 'Отлично. Вы достигли вершин мастерства в портняжном деле. Подумать только, что вы теперь можете шить, с такими-то знаниями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8202, '', 'Je dois reconnaître que vous vous débrouillez bien dans l''art du Tailleur. Maintenant, voyons ce que vous valez RÉELLEMENT...', 'Ihr macht Euch sehr gut in der Kunst der Schneiderei, muss ich sagen. Tja, dann lasst uns mal sehen, wie gut Ihr WIRKLICH seid...', '', '', 'Debo admitir que lo estás haciendo muy bien en el arte de la sastrería. Y ahora, veamos lo REALMENTE capaz que eres...', '', 'Должен признать, ты достойно $gпроявил:проявила; себя в портняжном деле. Пришла пора проверить тебя всерьез...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8203, '', 'Qui vous envoie ici ? Vous n''êtes pas à la hauteur de mes instructions ! On vous le fera savoir quand vous mériterez de travailler avec moi.', 'Wer hat Euch hergeschickt? Ihr seid noch nicht bereit für meinen Unterricht! Man wird Euch sagen, wann Ihr bereit seid.', '', '', '¿Quién te ha enviado aquí? ¡Todavía no puedes recibir mi instrucción! Te lo dirán cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Кто тебя прислал? Ты еще не годишься мне в ученики! Когда ты будешь $gготов:готова;, тебе скажут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime à m''asseoir ici et à écouter la musique de la Grande mer. Oh, pardon ? Oui, il y a un navire que vous pouvez prendre jusqu''au port de Menethil. Il s''ancre ici de temps en temps.', 'Ich genieße es ungemein, hier draußen zu sitzen und den Geräuschen des Großen Meeres zu lauschen. Oh, was? Ja, es gibt ein Schiff, das Euch zum Hafen von Menethil bringen wird. Es legt von Zeit zu Zeit hier an.', '', '', 'Disfruto muchísimo aquí sentada, escuchando los sonidos del Mare Magnum. ¿Qué? Sí, hay un barco que puede llevarte al Puerto de Menethil. Atraca aquí de vez en cuando.', '', 'Я так люблю сидеть здесь и слушать шум Великого моря... А, что? Да-да, корабль, идущий в Гавань Менетилов, причаливает именно здесь.'),
+(8205, '', 'Merci mon ami. Vous avez agi avec raison.', 'Ich danke Euch. Ihr habt das Richtige getan.', '', '', 'Gracias, $gviejo amigo:vieja amiga;. Has hecho lo correcto.', '', 'Спасибо тебе, $gдруг:подруга;. Ты все $gсделал:сделала; правильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8206, '', 'Suivez-moi les amis ! Au Donjon de Hurlevent !', 'Folgt mir, Freunde. Zur Burg Sturmwind!', '', '', 'Amigos, seguidme. ¡Al Castillo de Ventormenta!', '', 'За мной, друзья. В крепость Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8207, '', 'Soyez braves, mes amis. Le reptile se battra sauvagement. Avec l''énergie du désespoir... Quand vous serez prêts, faites-le-moi savoir.', 'Seid mutig, Freunde. Das Reptil wird sich sehr wehren. Es ist ein Akt der Verzweiflung. Wenn Ihr bereit seid, gebt mir Bescheid.', '', '', 'Sed valientes, amigos. El reptil se sacudirá violentamente. Es un acto de desesperación. Cuando estéis listos, avisad.', '', 'Крепитесь, друзья! Эта тварь будет бить изо всех сил – она в отчаянии. Как будете готовы, скажите мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8208, '', 'En avant !', 'Vorwärts!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8209, '', 'Croyez-moi ! Vous ne trouverez pas plus rapides griffons dans tous les royaumes de l''Est que ceux de Thelsamar !', 'Denkt an meine Worte! Ihr werdet nirgendwo in den Östlichen Königreichen Greife finden, die schneller sind als die hier in Thelsamar!', '', '', '¡Ya verás! ¡No encontrarás grifos más rápidos en ningún lugar de los Reinos del Este que los que están aquí, en Thelsamar!', '', 'Попомните мои слова! Телcамарские грифоны – самые быстрые во всех Восточных королевствах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8210, '', 'Courez tant que vous pouvez, Majesté. Elle n''est pas ce que vous croyez...', 'Majestät, flieht, solange Ihr noch könnt. Sie ist nicht, wofür Ihr sie haltet...', '', '', 'Majestad, corred mientras podéis. No es quien creéis que es...', '', 'Ваше величество, бегите, пока не поздно. Она совсем не та, кем кажется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8211, '', 'La mascarade est terminée, dame Prestor. Ou dois-je désormais vous appeler par votre vrai nom... Onyxia...', 'Die Maskerade ist vorüber, Lady Prestor. Oder soll ich Euch mit Eurem richtigen Namen ansprechen... Onyxia...', '', '', 'La farsa se ha terminado, Lady Prestor. O... debería llamarte por tu verdadero nombre... Onyxia...', '', 'Маскарад окончен, леди Престор. Или мне следует называть вас настоящим именем... Ониксия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8212, '', 'Dans le hall du coffre, sire.', 'Zur sicheren Halle, Eure Majestät.', '', '', 'A la sala asegurada, su majestad.', '', 'В безопасный зал, ваше величество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8213, '', 'Si vous voulez savoir, mineur est la plus belle des professions. Et si vous voulez savoir, les meilleurs mineurs sont les nains.', 'Wenn Ihr mich fragt, gibt es keinen besseren Beruf als Minenarbeiter. Und wenn Ihr mich fragt, gibt es keinen besseren Minenarbeiter als einen Zwerg!', '', '', 'Si me lo preguntas a mí, no hay mejor profesión que la del minero. Y, si me lo preguntas a mí, no hay mejor minero que un enano.', '', 'Нет лучше профессии, чем горняк. И нет лучше горняков, чем дворфы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s хохочет.'),
+(8215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez incarcéré et jugé pour trahison, Windsor. Je regarderai avec joie l''exécution qui suivra votre inévitable condamnation à mort !', 'Ihr werdet eingekerkert und man wird Euch wegen Verrats den Prozess machen, Windsor. Ich werde freudig zusehen, wie sie Euch für schuldig befinden und Euch zum Tode durch Hängen verurteilen...', '', '', 'Windsor, serás encarcelado y juzgado por traición. Estaré observando con júbilo mientras pronuncian el veredicto de culpabilidad y dictan tu sentencia de muerte... en la horca.', '', 'Ты, Виндзор, будешь взят под стражу и осужден за измену. А мне приятно будет видеть, как тебя признают виновным и приговорят к смерти через повешение.'),
+(8216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et lorsque votre corps inerte pendra aux poutres, j''aurai plaisir à constater qu''un fou a été mis à mort. Après tout, quelles sont vos preuves ? Vous espériez pouvoir venir ici et accuser la famille royale en toute tranquillité ?', 'Und wenn Euer schlaffer Körper am Galgen baumelt, werde ich mich an der Gewissheit erfreuen, dass ein Verrückter hingerichtet wurde. Welchen Beweis habt Ihr denn schon? Habt Ihr gedacht, Ihr könntet hierher kommen, mit dem Finger auf königliche Personen zeigen und ungeschoren davonkommen?', '', '', 'Y, cuando tu cadáver lacio y sin vida, cuelgue de las vigas, me complacerá saber que un hombre loco ha sido ejecutado. Después de todo, ¿qué pruebas tienes? ¿Esperabas venir aquí, señalar con el dedo a un miembro de la familia real y salir indemne?', '', 'Когда твое тело обмякнет в петле, я порадуюсь тому, что безумцев в мире стало меньше. В конце концов, какие доказательства у тебя есть? Думаешь, можно вот так явиться сюда, указать пальцем на члена королевской семьи и уйти безнаказанно?'),
+(8217, '', 'Les nains Marteaux-hardis ont certes des montures rapides, mais est-ce que ces griffons de Nid-de-l''Aigle peuvent résister à la chaleur de la Grande forge ? Je ne pense pas !', 'Die Zwerge der Wildhämmer haben vielleicht schnelle Rösser, aber können diese Nistgipfelgreife die Hitze der Großen Schmiede aushalten? Das glaube ich nicht!', '', '', 'Es posible que los enanos Martillo Salvaje tengan veloces corceles pero, ¿podrán esos grifos del Pico Nidal soportar el calor de La Gran Fundición? ¡No lo creo!', '', 'Может, у гномов Громового Молота и быстрокрылые скакуны, но могут ли грифоны Заоблачного пика выдержать жар Великой Кузни? Навряд ли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8218, '', 'Vous n''échapperez pas à votre destin, Onyxia. Il y a une prophétie, une vision qui vibre dans les grands halls de Karazhan. C''est maintenant qu''elle prend fin...', 'Ihr werdet Eurem Schicksal nicht entkommen, Onyxia. Es wurde vorhergesagt - eine Vision, die in den großen Hallen von Karazhan widerhallt. Das alles endet nun...', '', '', 'No escaparás a tu destino, Onyxia. La profecía así lo cuenta... una visión resonando en las grandes salas de Karazhan. Acaba ahora...', '', 'Тебе не уйти от своей судьбы, Ониксия. Все предсказано в пророчестве – в видении, явившемся из величественных залов Каражана. Конец уже близок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8219, '', 'Écoutez, dragon. Laissez la vérité se répandre dans ces halls.', 'Hört zu, Drache. Lasst die Wahrheit durch diese Hallen tönen.', '', '', 'Escucha, dragón. Que la verdad resuene en estas salas.', '', 'Слушай, дракон. Слушай, как слова правды звучат под этими сводами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8220, '', 'Pour être mineur, il faut une poigne solide, un cœur bien accroché et une bonne couche de suie dans les cheveux.', '$gDer beste Minenarbeiter:Die beste Minenarbeiterin; hat $gseine:ihre; Hacke fest im Griff, ein derbes Herz in $gseiner:ihrer; Brust und dicken, schwarzen Staub in $gseinem:ihrem; Haar.', '', '', 'El buen minero tiene bien agarrado su pico, un corazón fuerte en el pecho y polvo denso y negro en el pelo.', '', 'Хорошего горняка можно узнать по крепкой хватке, отважному сердцу и черной пыли в волосах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8221, '', 'J''aimerais suivre un entraînement.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хотел бы потренироваться.', '', 'J''aimerais suivre un entraînement.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хотела бы потренироваться.'),
+(8222, '', 'La caisse solide se trouve au milieu de la scierie entourée par des débris et de fervents disciples de la Croisade écarlate.', 'Die stabile Kiste steht in der Mitte des Sägewerks, umgeben von Trümmern und äußerst eifrigen Anhängern des Scharlachroten Kreuzzugs.', '', '', 'La sólida caja está en el centro del aserradero, rodeada de escombros y muchos seguidores fervientes de la Cruzada Escarlata.', '', 'В центре лесопилки среди обломков стоит крепкий ящик, который обступили самые ярые последователи Алого ордена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8223, '', 'Placez le tonneau de termites sur la caisse.', 'Legt das Termitenfass auf die Kiste.', '', '', 'Coloca el barril de termitas en la caja.', '', 'Поставь термитную бочку на этот ящик.', '', 'Placez le tonneau de termites sur la caisse.', 'Legt das Termitenfass auf die Kiste.', '', '', 'Coloca el barril de termitas en la caja.', '', 'Поставь термитную бочку на этот ящик.'),
+(8224, '', 'Ayant subi trop de blessures, %s renonce à la poursuite.', '%s ist zu schwer verletzt und gibt die Jagd auf.', '', '', '%s abandona la persecución, ha recibido demasiado daño.', '', '%s, весь израненный, прекращает сопротивление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8225, '', '%s, manifestement vaincu, tente de s''enfuir.', '%s ist offensichtlich geschlagen und versucht, die Flucht zu ergreifen.', '', '', '%s intenta correr, está claro que ha perdido.', '', '%s предчувствует скорое поражение и пытается сбежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8226, '', '%s cherche dans son sac et sort les tablettes codées.', '%s greift in seine Tasche und zieht die verschlüsselten Schrifttafeln heraus.', '', '', '%s mete la mano en su mochila y saca las tablillas codificadas.', '', '%s открывает свой заплечный мешок и достает оттуда таблички с шифром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8227, '', 'Les Sombrefers pensaient que ces tablettes étaient codées. Mais ce n''est pas un code, c''est la langue des anciens dragons.', 'Die Dunkeleisenzwerge dachten, diese Schrifttafeln wären verschlüsselt. Das hier ist keine Form der Verschlüsselung, es ist die Sprache der uralten Großdrachen.', '', '', 'Los Hierro Negro creían que esas tablillas estaban codificadas. Esto no se trata de ningún código, es la lengua antigua de los dragones.', '', 'Дворфы Черного Железа думали, что надписи на табличках зашифрованы. А это никакой не шифр, а всего лишь древний драконий язык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8228, '', '%s lit les tablettes. Des sons inconnus traversent votre esprit.', '%s liest die Schrifttafeln vor. Unbekannte, ungehörte Klänge fließen durch Euer Bewusstsein.', '', '', '%s lee las tablillas. Unos sonidos desconocidos, que nunca habías oído, fluyen por tu mente.', '', '%s читает написанное на табличках. Неизвестные, неслыханные звуки всплывают в его сознании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8229, '', 'Que pouvez-vous me dire sur l''ours, Ursangous ?', 'Was könnt Ihr mir über den Bären sagen... über Ursangus?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el oso Ursangous?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о медведе Топтыжне?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur l''ours, Ursangous ?', 'Was könnt Ihr mir über den Bären sagen... über Ursangus?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el oso Ursangous?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о медведе Топтыжне?'),
+(8230, '', 'Que savez-vous de ce sabre-de-nuit, Shadumbra ?', 'Was könnt Ihr mir über die Nachtsäblerkatze sagen... über Schattumbra?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el felino sable de la noche Shadumbra?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о ночном саблезубе Тенумбре?', '', 'Que savez-vous de ce sabre-de-nuit, Shadumbra ?', 'Was könnt Ihr mir über die Nachtsäblerkatze sagen... über Schattumbra?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el felino Sable de la noche Shadumbra?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о ночном саблезубе Тенумбре?'),
+(8231, '', 'Que savez-vous sur l''hippogriffe Serres-tranchantes ?', 'Was könnt Ihr mir über den Hippogryphen sagen... über Scharfkralle?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el hipogrifo Garfafilada?', '', 'Что ты можешь мне рассказать о гиппогрифе Острокогте?', '', 'Que savez-vous sur l''hippogriffe Serres-tranchantes ?', 'Was könnt Ihr mir über den Hippogryphen sagen... über Scharfkralle?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre el hipogrifo Garfafilada?', '', 'Что ты можешь мне рассказать о гиппогрифе Острокогте?'),
+(8232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet ours suit une voie proche de la Perce des Serres, à l''ouest du lac Mystral et de l''avant-poste que l''Alliance a placé au refuge de Vent-d''Argent. C''est la moins terrible des trois créatures que vous affronterez dans la chasse d''Orneval, mais ne baissez tout de même pas votre garde. Sa présence est une menace permanente pour les voyageurs qui vont d''Orneval aux Serres-Rocheuses.', 'Der Bär wandert einen Pfad entlang, der nahe dem Steinkrallenpfad liegt, westlich vom Mystralsee und dem Außenposten der Allianz, der Silberwindzuflucht. Er ist zwar die einfachste der drei Kreaturen, die Euch auf der Jagd im Eschental begegnen werden, aber man sollte ihn nicht unterschätzen. Seine Anwesenheit ist eine beständige Bedrohung für Reisende, die sich zwischen dem Eschental und dem Steinkrallengebirge bewegen.', '', '', 'Este oso vaga por un camino cercano a El Paso del Espolón, al oeste del Lago Mystral y la Avanzada de la Alianza del Refugio Brisa de Plata. Si bien es la criatura más dócil de las tres a las que te enfrentarás en la Caza de Vallefresno, no deberías subestimarlo. Su presencia es una amenaza constante para los viajeros que pasan por Vallefresno y Sierra Espolón.', '', 'Этот медведь бродит по дороге возле Туннеля Когтя, к западу от озера Мистраль и альянсовского Приюта Серебряного Ветра. Он самый слабый из трех зверей, но не стоит его недооценивать. Этот медведь угрожает всем, кто путешествует между Ясеневым лесом и Когтистыми горами.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit que ce sabre-de-nuit est docile en présence des elfes de la nuit et de leurs alliés, ce qui en fait un adversaire encore plus valable. Le territoire de chasse de Shadumbra va de la Retraite de Raynebois, à l''ouest d''ici, jusqu''à loin au ponant. Sa fourrure est noire comme une galaxie morte et il ne faut pas sous-estimer sa rapidité.', 'Dieser Nachtsäbler verhält sich angeblich in der Anwesenheit von Nachtelfen und ihren Verbündeten friedlich, was ihn zu einem noch würdigeren Gegner macht. Shattumbras Jagdroute verläuft vom Rajenbaum im Westen bis hin zu Ländern, die weiter westlich von hier liegen. Ihr Fell hat die Farbe von Pech und ihre Geschwindigkeit darf nicht unterschätzt werden.', '', '', 'Se rumorea que los Sables de la Noche son dóciles en presencia de los elfos de la noche y sus aliados, lo que los convierte en un oponente mucho más respetable. La ruta de caza de Shadumbra la lleva desde el Refugio de la Algaba hacia el oeste, para terminar en las tierras que quedan al oeste de aquí. Su piel es del color de la brea y su velocidad no se puede subestimar.', '', 'Говорят, что эта самка ночного саблезуба становится смирной в присутствии ночных эльфов и их союзников. Это делает ее особенно ценной добычей для нас. Охотничьи угодья Тенумбры простираются от Приюта в Ночных Лесах до западной границы наших земель. Ее мех черен, как смоль, а бегает она невероятно быстро.'),
+(8234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Serres-tranchantes est la bête la plus puissante à affronter au cours de la Chasse d''Orneval. Elle est libre de ses mouvements, avec la bénédiction des gardiens auto-proclamés de cette terre, les elfes de la nuit. Serres-tranchantes cherche ses proies au sud de cette zone et prend plaisir à déchiqueter les voyageurs innocents.$B$BAbattre une telle créature ne sera pas un mince exploit, $n. Je vous souhaite bonne chance !', 'Die stärkste aller Bestien, die Teil der Jagd im Eschental ist, ist Scharfkralle, dem die selbsternannten Wächter dieses Landes, die Nachtelfen, erlauben frei umherzuziehen. Scharfkralle sucht südlich von hier nach Beute und erfreut sich daran, ahnungslose und unwissende Reisende zu zerreißen.$B$BSolch ein Biest zur Strecke zu bringen, ist das Höchste, das ein Jäger tun kann, $n. Ich wünsche Euch Glück bei der Jagd nach dieser Kreatur!', '', '', 'La bestia más poderosa de todas las de la Caza de Vallefresno. Los guardianes autoproclamados de esta tierra, los elfos de la noche, permiten que Garfafilada vague a su libre albedrío por aquí. Garfafilada patrulla en busca de presas al sur de aquí, deleitándose en desgarrar los miembros de algún viajero desprevenido.$B$BAcabar con una bestia así es una gran hazaña, $n. ¡Te deseo buena suerte con la caza de esta criatura!', '', 'Самый сильный зверь Ясеневого леса, Острокоготь, бродит на свободе с позволения самозваных стражей этой земли – ночных эльфов. Острокоготь охотится к югу отсюда, он очень любит нападать на ничего не подозревающих путников и разрывать их на части.$B$BУбить это чудовище может только очень сильный воин. Желаю вам удачи в бою, $n!'),
+(8235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Curieux... Windsor, dans cette vision, est-ce que vous survivez ? Je pose la question parce que je peux vous assurer que vous allez mourir. Ici et maintenant.', 'Seltsam... Windsor, habt Ihr in dieser Vision überlebt? Ich frage nur deshalb, weil ich für Euren Tod sorgen will und werde. Hier und jetzt.', '', '', 'Muy curioso... Windsor, en esa visión, ¿sobrevivías? Solo lo pregunto porque lo único que puedo asegurar y aseguraré, es tu muerte. Aquí y ahora.', '', 'Любопытно... Виндзор, а в этом видении ты выжил? Я спрашиваю просто потому, что абсолютно уверена в том, что ты умрешь. Здесь и сейчас.'),
+(8236, '', '%s suffoque.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s da un grito ahogado.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8237, '', 'Pourriture de dragon ! Gardes ! Gardes ! Saisissez-vous de ce monstre !', 'Drachenabschaum! Wachen! Wachen! Ergreift dieses Monster!', '', '', '¡Dragón asqueroso! ¡Guardias! ¡Guardias! ¡Coged al monstruo!', '', 'Драконье отродье! Стража! Стража! Хватайте это чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s хохочет.'),
+(8239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouiiii... Gardes, venez aider votre seigneur !', 'Ja... Wachen, kommt Eurem Lord zu Hilfe!', '', '', 'Sssí... ¡Guardias, venid en ayuda de vuestro señor!', '', 'Да-а-а... Стражи, придите на помощь своему господину!'),
+(8240, '', 'À vos sièges, les gars ! La course commence dans 2 minutes !', 'Setzt Euch hin, Leute! Das Rennen beginnt in zwei Minuten!', '', '', '¡Todo el mundo a su asiento! ¡La carrera comenzará en 2 minutos!', '', 'По местам, ребята! Гонка начнется через 2 минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8241, '', 'La course de la Herse commence dans 1 minute !', 'Das Wagenrennen wird in einer Minute starten!', '', '', '¡La carrera de Fórmula Humo comenzará en 1 minuto!', '', 'Гонка за лидером начнется через 1 минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8242, '', 'Regardez ce que $n a apporté ! Buvons !', 'Seht mal, was $n uns gebracht hat! Runter damit!', '', '', '¡Mirad lo que $n nos ha traído! ¡Todos a beber!', '', 'Смотрите, что $n нам $gпринес:принесла;! Выпьем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8243, '', 'Salutations, $c. Bienvenue sur le front, dans notre combat pour la conquête d''Orneval ! Si vous cherchez quelque chose à faire, vous êtes au bon endroit ! Je suis toujours à la recherche d''individus capables de m''aider à accroître la gloire de la Horde !', 'Willkommen $C... willkommen an der Frontlinie bei unserer Eroberung des Eschentals! Wenn Ihr etwas zu tun haben wollt, dann seid Ihr am richtigen Ort. Ich suche immer nach tauglichen Individuen, die dabei helfen, der Horde Ruhm zu bringen!', '', '', 'Hola, $c. ¡Te doy la bienvenida a la primera línea de nuestra conquista de Vallefresno! Si estás buscando algo que hacer, has venido al lugar adecuado. Siempre necesito individuos sanos que ayuden a aumentar la gloria de la Horda.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Добро пожаловать на фронт! Если ты ищешь достойное дело, ты $gпришел:пришла; по адресу. Мы всегда рады $gкрепким парням:способным девушкам;, желающим прославить Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8244, '', '$n nous a apporté de la bibine ! Faisons la fête !', '$n hat uns Schnaps gebracht! Lasst uns feiern!', '', '', '¡$n nos ha traído bebida! ¡Fiesta!', '', '$n $gпринес:принесла; нам выпивку! Закатим пирушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8245, '', '%s siffle.', '%s faucht.', '', '', '%s silba.', '', '%s шипит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''y avait-il aucune autre issue, Windsor ? Si c''est la mort que vous cherchiez, la prophétie va s''accomplir. Que votre âme aille pourrir dans le Néant distordu. Achevez ces lamentables insectes, mes enfants. Bolvar, vous avez été une serviable marionnette.', 'War das hier vorherbestimmt, Windsor? Wenn Ihr gekommen seid, um zu sterben, dann wurde die Prophezeiung erfüllt. Möge Euer Bewusstsein im Wirbelnden Nether verrotten. Erledigt den Rest dieser lästigen Insekten, meine Kinder. Bolvar, Ihr wart ein nettes Spielzeug.', '', '', '¿Estaba esto predestinado, Windsor? Si era la muerte lo que habías venido a buscar, entonces la profecía se ha cumplido. Que tu conciencia se pudra en El Vacío Abisal. Acabad con el resto de estos insectos entrometidos, niños. Bolvar, has sido una placentera marioneta.', '', 'Неужели это было предопределено, Виндзор? Если ты пришел на смерть, то пророчество исполнено. Пусть твоя душа вечно гниет в Круговерти Пустоты. Прикончите этих жалких насекомых, дети мои. Болвар, ты был замечательной марионеткой.'),
+(8247, '', 'QU''ELLE NE S''ÉCHAPPE PAS !', 'LASST SIE NICHT ENTKOMMEN!', '', '', '¡NO LA DEJÉIS ESCAPAR!', '', 'НЕ ДАЙТЕ ЕЙ СБЕЖАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l''avez trahi, mortels... Adieu !', 'Ihr habt versssagt, sssterbliche Wesssssssen... Lebt wohl!', '', '', 'Le habéis fallado, mortalesss... ¡Adiós!', '', 'Вы предали его, ссссмертные... Прощайте!'),
+(8249, '', 'Reginald... Je... Je regrette...', 'Reginald... Ich... Es tut mir leid.', '', '', 'Reginald... Yo... Lo siento.', '', 'Реджинальд... Я... Прости меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8250, '', 'Bol... Bolvar... le médaillon... utilisez...', 'Bol... Bolvar... das Medaillon... benutzen...', '', '', 'Bol... Bolvar... El medallón... Utilízalo...', '', 'Бол... Болвар... медальон... используй ме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8251, '', '%s meurt.', '%s stirbt.', '', '', '%s muere.', '', '%s умирает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8252, '', '%s est épuisé !', '%s ist erschöpft!', '', '', '%s se agota.', '', '%s лишается сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8253, '', '%s accomplit un dernier service pour Ragnaros...', '%s leistet Ragnaros einen letzten Dienst...', '', '', '%s realiza un último servicio para Ragnaros...', '', '%s отдает последние почести Рагнаросу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8254, '', '%s force un de ses serviteurs liges du feu à exploser !', '%s bringt einen seiner Feueranbeter-Diener dazu, auszubrechen!', '', '', '%s obliga a uno de sus esbirros Jurafuegos a estallar.', '', '%s заставляет взорваться одного из своих приспешников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8255, '', 'Le dragon cache son identité derrière une façade royale. Les tablettes la révéleront pour ce qu''elle est... Si ce que j''ai vu est vrai, je ne survivrai pas à ce combat. C''est vous qui devrez finir ce que nous avons commencé. Vos forces sont-elles prêtes ? Et vous ? Nous commencerons à votre ordre.', 'Der Großdrache verbirgt sich hinter einer königlichen Fassade. Die Schrifttafeln werden enthüllen, was er... sie wirklich ist... Wenn wahr ist, was ich gesehen habe, werde ich diese Schlacht nicht überleben. Ihr müsst beenden, was ich begonnen habe. Sind Eure Streitkräfte bereit? Seid Ihr bereit? Wir beginnen auf Euren Befehl.', '', '', 'El dragón se oculta tras una fachada real. Las tablillas revelarán lo que realmente es... Si lo que he visto es cierto, no sobreviviré a esta batalla. Eres tú quien tendrá que terminar lo que yo he empezado. ¿Están listas tus tropas? ¿Estás $glisto:lista;? Comenzaremos cuando des la orden.', '', 'Под королевской маской скрывается дракон. Таблички помогут раскрыть его – вернее, ее – истинную сущность... Если то, что я видел, правда, то мне не пережить этой битвы. Ты $gдолжен:должна; закончить то, что я начал. Готовы ли твои войска? $gГотов:Готова; ли ты $gсам:сама;? Мы ждем твоего слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8256, '', 'Mes forces sont prêtes, tout comme moi. Mettons fin à cette plaisanterie !', 'Ich bin bereit, ebenso wie meine Streitkräfte. Lasst uns diese Maskerade beenden!', '', '', 'Estoy listo y también lo están mis tropas. ¡Acabemos con esta farsa!', '', 'Я готов, как и мои войска. Давайте закончим этот маскарад!', '', 'Mes forces sont prêtes, tout comme moi. Mettons fin à cette plaisanterie !', 'Ich bin bereit, ebenso wie meine Streitkräfte. Lasst uns diese Maskerade beenden!', '', '', 'Estoy lista; y también lo están mis tropas. ¡Acabemos con esta farsa!', '', 'Я готова, как и мои войска. Давайте закончим этот маскарад!'),
+(8257, '', 'Si vous cherchez des informations sur les déplacements des caravanes et des marchands au poste de Bois-Brisé, alors je suis l''orc de la situation. Malheureusement pour vous, je n''aime pas les gens.$B$BAlors soyez $gbref:brève;.', 'Wenn Ihr etwas über das Kommen und Gehen der Karawanen und Händler hier im Splitterholzposten wissen wollt, dann bin ich zu Eurem Glück der Orc, nach dem Ihr sucht. Aber zu Eurem Unglück mag ich keine Menschen.$B$BWenn Ihr also etwas wollt, dann macht es schnell.', '', '', 'Si te interesa la ida y venida de las caravanas y los mercaderes aquí, en el Puesto del Hachazo, entonces has tenido suerte, soy el orco que estás buscando. Sin embargo, mala suerte, no me gustan las personas.$B$BSi quieres algo, dilo rápidamente.', '', 'Если тебя интересует расписание появления торговцев и караванов на Заставе Расщепленного Дерева, ты $gобратился:обратилась; по адресу. К сожалению, я не слишком люблю общаться.$B$BТак что если тебе что-то нужно, давай побыстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8258, '', 'Les éléments nous parlent, $c. Ils partagent les connaissances que nous devons apprendre et les secrets qui doivent être gardés.', 'Die Elemente sprechen mit uns, $C. Sie teilen mit uns Wissen, das wir lernen müssen, und sie teilen mit uns Geheimnisse, die geheim gehalten werden müssen.', '', '', 'Los elementos se comunican con nosotros, $c. Comparten conocimiento que debemos aprender y secretos que debemos guardar.', '', 'Стихии говорят с нами, |3-6($c). Они делятся с нами своей мудростью, которую мы должны постичь, и секретами, которые обязаны хранить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8260, '', 'À travers un vigoureux recyclage, j''ai dû contraindre bien des étudiants à oublier ce qu''ils avaient appris, afin qu''ils soient prêts à recevoir mon enseignement. Le service que je propose devient de plus en plus difficile à accomplir. C''est pour cela que c''est sans cesse plus cher. Voulez-vous que je vous fasse oublier ce que vous avez appris ?', 'Durch rigoroses Abtrainieren musste ich vielen Schülern das abgewöhnen, was sie bisher gelernt hatten, damit ich sie von neuem unterrichten konnte. Der Dienst, den ich anbiete, ist jedes Mal schwieriger durchzuführen. Aus diesem Grunde wird er mit jeder Umschulung teurer. Wünscht Ihr, dass ich Euch die Talente nehme, die Ihr erlernt habt?', '', '', 'He tenido que realizar una rigurosa reconversión con muchos estudiantes de todo lo que habían aprendido, para poder enseñarles desde cero. El servicio que ofrezco aumenta de dificultad cada vez que se hace. Por esa razón, también aumenta el precio de cada nueva instrucción. ¿Quieres que elimine todos los talentos que has aprendido?', '', 'С помощью строгой переквалификации мне пришлось заставить множество учеников забыть все, что они знали, чтобы я смог учить их заново. Услугу, что я предлагаю, с каждым разом все сложнее и сложнее оказать. Вот почему каждый раз при ее использовании я повышаю цену. Ты желаешь забыть все, что знаешь?', '', 'À travers un vigoureux recyclage, j''ai dû contraindre bien des étudiants à oublier ce qu''ils avaient appris, afin qu''ils soient prêts à recevoir mon enseignement. Le service que je propose devient de plus en plus difficile à accomplir. C''est pour cela que c''est sans cesse plus cher. Voulez-vous que je vous fasse oublier ce que vous avez appris ?', 'Durch rigoroses Abtrainieren musste ich vielen Schülern das abgewöhnen, was sie bisher gelernt hatten, damit ich sie von neuem unterrichten konnte. Der Dienst, den ich anbiete, ist jedes Mal schwieriger durchzuführen. Aus diesem Grunde wird er mit jeder Umschulung teurer. Wünscht Ihr, dass ich Euch die Talente nehme, die Ihr erlernt habt?', '', '', 'He tenido que realizar una rigurosa reconversión con muchos estudiantes de todo lo que habían aprendido, para poder enseñarles desde cero. El servicio que ofrezco aumenta de dificultad cada vez que se hace. Por esa razón, también aumenta el precio de cada nueva instrucción. ¿Quieres que elimine todos los talentos que has aprendido?', '', 'С помощью строгой переквалификации мне пришлось заставить множество учеников забыть все, что они знали, чтобы я смогла учить их заново. Услугу, что я предлагаю, с каждым разом все сложнее и сложнее оказать. Вот почему каждый раз при ее использовании я повышаю цену. Ты желаешь забыть все, что знаешь?'),
+(8261, '', 'Comment réinitialiser mes talents ?', 'Wie kann ich meine Talente zurücksetzen?', '', '', '¿Cómo restablezco mis talentos?', '', 'Как мне забыть таланты?', '', 'Comment réinitialiser mes talents ?', 'Wie kann ich meine Talente zurücksetzen?', '', '', '¿Cómo restablezco mis talentos?', '', 'Как мне забыть таланты?'),
+(8262, '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласен.', '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласна.'),
+(8263, '', 'Si vous le voulez, en plus de l''enseignement que je propose, j''ai le pouvoir de faire disparaître de votre esprit la connaissance de vos talents. Sachez qu''à chaque fois que vous subissez cette procédure elle est plus difficile à accomplir, et donc plus onéreuse.', 'Wenn Ihr es wünscht, dann liegt es neben der Ausbildung in meiner Macht, das Wissen über Eure Talente aus Eurem Gehirn zu löschen. Doch ich warne Euch: Diese Prozedur wird mit jeder Durchführung schwieriger und daher auch teurer.', '', '', 'Si lo deseas, además de la instrucción, tengo el poder de borrar el conocimiento de tus talentos de tu mente. Te advierto que cada vez que realizas este proceso es más difícil y, por lo tanto, es más caro.', '', 'Помимо обучения я в силах стереть знания из твоей памяти. Но предупреждаю: с каждым разом это сделать все сложнее, поэтому цена все выше и выше.', '', 'Si vous le voulez, en plus de l''enseignement que je propose, j''ai le pouvoir de faire disparaître de votre esprit la connaissance de vos talents. Sachez qu''à chaque fois que vous subissez cette procédure elle est plus difficile à accomplir, et donc plus onéreuse.', 'Wenn Ihr es wünscht, dann liegt es neben der Ausbildung in meiner Macht, das Wissen über Eure Talente aus Eurem Gehirn zu löschen. Doch ich warne Euch: Diese Prozedur wird mit jeder Durchführung schwieriger und daher auch teurer.', '', '', 'Si lo deseas, además de la instrucción, tengo el poder de borrar el conocimiento de tus talentos de tu mente. Te advierto que cada vez que realizas este proceso es más difícil y, por lo tanto, es más caro.', '', 'Помимо обучения я в силах стереть знания из твоей памяти. Но предупреждаю: с каждым разом это сделать все сложнее, поэтому цена все выше и выше.'),
+(8264, '', 'Observez la sagesse et le savoir des bêtes et vous vous découvrirez vous-même. Observez à la manière des chouettes, imitez la ruse des dents de sabre, partez en quête de l''esprit du loup.', 'Seht Euch die Weisheit und das Wissen der Tiere an, so seht Ihr Euch selbst. Beobachtet, wie die Eulen das tun, nehmt die Geschicklichkeit der Säblerkatze an und macht Euch den mächtigen Geist des Wolfs zu Eigen.', '', '', 'Observa la sabiduría y el conocimiento de la bestia, y te verás a ti $gmismo:misma;. Observa como el búho, aprende la astucia del dientes de sable, encarna el poderoso espíritu del lobo.', '', 'Взгляните, какой мудростью и знаниями обладает животное, – и все поймете. Научитесь у совы наблюдательности, у саблезуба – уму, а от волка переймите неукротимый дух.', '', 'Observez la sagesse et le savoir des bêtes et vous vous découvrirez vous-même. Observez à la manière des chouettes, imitez la ruse des dents de sabre, partez en quête de l''esprit du loup.', 'Seht Euch die Weisheit und das Wissen der Tiere an, so seht Ihr Euch selbst. Beobachtet, wie die Eulen das tun, nehmt die Geschicklichkeit der Säblerkatze an und macht Euch den mächtigen Geist des Wolfs zu Eigen.', '', '', 'Observa la sabiduría y el conocimiento de la bestia, y te verás a ti $gmismo:misma;. Observa como el búho, aprende la astucia del dientes de sable, encarna el poderoso espíritu del lobo.', '', 'Взгляните, какой мудростью и знаниями обладает животное, – и все поймете. Научитесь у совы наблюдательности, у саблезуба – уму, а от волка переймите неукротимый дух.'),
+(8265, '', 'Merci de m''avoir rendu la liberté. Allez parler à ma sœur à Bois-Brisé. Je... Je dois trouver un endroit où me reposer.', 'Vielen Dank, dass Ihr mich befreit habt. Sprecht mit meiner Schwester im Splitterholzposten. Ich... Ich brauche einen Ort, um zu ruhen...', '', '', 'Gracias por liberarme. Habla con mi hermana en el Hachazo. Debo... encontrar un lugar donde descansar...', '', 'Спасибо, что $gосвободил:освободила; меня. Поговори с моей сестрой на заставе Расщепленного Дерева. А я... Мне нужно найти место для отдыха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8266, '', 'Le médaillon |2 %s vole en éclats.', 'Das Medaillon von %s zerbricht.', '', '', 'El medallón de %s se hace añicos.', '', 'Медальон |3-1(%s) раскалывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8267, '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Continuez votre formation ou vous connaîtrez un sort similaire.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Darum übt unbedingt weiter, sonst ereilt Euch ein ähnliches Schicksal.', '', '', 'El poder arcano solo corrompe a los débiles. Sigue con tu instrucción, o podrías acabar encontrando un destino similar.', '', 'Тайная магия опасна только для тех, кто слаб. Так что тренируйся чаще.', '', 'Les arcanes ne corrompent que les faibles. Continuez votre formation ou vous connaîtrez un sort similaire.', 'Das Arkane verderbt nur die Schwachen. Darum übt unbedingt weiter, sonst ereilt Euch ein ähnliches Schicksal.', '', '', 'El poder arcano solo corrompe a los débiles. Sigue con tu instrucción, o podrías acabar encontrando un destino similar.', '', 'Тайная магия опасна только для тех, кто слаб. Так что тренируйся чаще.'),
+(8268, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.'),
+(8269, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.'),
+(8270, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, j''aurai grand plaisir à vous enseigner.$B$BBientôt, vous entendrez l''appel du Rêve d''émeraude. Vous hibernerez pendant des années et marcherez parmi les formes les plus pures. C''est là que votre ultime formation aura lieu.', 'Willkommen, $g mein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BSchon bald wird die Zeit kommen, da sich der Smaragdgrüne Traum Eurer bemächtigen wird. Dann werdet Ihr viele Jahre lang eine Art Winterschlaf halten und unter den reinsten aller Formen wandeln. Dann und dort werdet Ihr Eure endgültige Ausbildung erhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si estás aquí para recibir instrucción, estaré encantada de ayudarte.$B$BPronto llegará el momento en que recibirás la llamada del Sueño Esmeralda. Hibernarás durante muchos años y caminarás entre las formas más puras. Ahí y entonces tendrá lugar tu instrucción definitiva.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью поделюсь с тобой знаниями.$B$BВскоре ты погрузишься в Изумрудный Сон. Ты проспишь долгие годы и примешь множество обличий. Именно так будет проходить твое обучение.'),
+(8271, '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я бы хотел избавиться от ненужных талантов.', '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я бы хотела избавиться от ненужных талантов.'),
+(8272, '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласен.', '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласна.'),
+(8273, '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я бы хотел разучить таланты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Sí, deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я бы хотела забыть ненужные таланты.'),
+(8275, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué quieres que haga por ti?', '', 'Чем мне тебе помочь?', '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué quieres que haga por ti?', '', 'Чем мне тебе помочь?'),
+(8276, '', 'Je n''ai plus rien à enseigner ! Pas à quelqu''un qui est de mon niveau, comme vous ! Vous autres, les gens de la Horde, vous devez aller parler à Nogg, à Orgrimmar !', 'Mehr hab ich nicht, was ich jemandem beibringen könnte! Das ist zu wenig für jemanden, der so viel weiß wie Ihr! Ihr Typen von der Horde müsst mit Nogg in Orgrimmar sprechen!', '', '', '¡No tengo na más que enseñar! Vamos, no pa alguien que sabe tanto como yo. Vosotros, los de la Horda, tenéis que hablar con Nogg en Orgrimmar.', '', 'Мне больше нечему учить! Нечему учить кого-то, знающего столько, как ты! Тебе, ордынцу, следует поговорить с Ноггом в Оргриммаре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8277, '', 'On va chercher !', 'Wüteriche, fasst!', '', '', '¡Ragers, cógelo!', '', 'Свора, апорт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8278, '', 'OK, on continue !', 'In Ordnung, brechen wir auf!', '', '', '¡Venga, en marcha!', '', 'Хорошо, выдвигаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui ose attaquer l''Avant-poste d''Aile-argent ?', 'Wer wagt es, den Außenposten der Silberschwingen anzugreifen?!?', '', '', '¡¿Quién osa atacar la Avanzada Ala de Plata?!', '', 'Кто посмел напасть на Аванпост Среброкрылых?!'),
+(8280, '', 'Aile-argent est à nous !', 'Der Außenposten gehört uns!', '', '', '¡Ala de Plata nos pertenece!', '', 'Среброкрылые принадлежат нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8281, '', 'Faites savoir que l''avant-poste a été pris. Nous resterons ici.', 'Geht und meldet, dass der Außenposten eingenommen wurde. Wir werden hierbleiben.', '', '', 'Ve a informar de que la Avanzada ha sido conquistada. Nosotros nos quedaremos aquí.', '', 'Иди и передай, что аванпост захвачен. Мы остаемся здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8282, '', 'Préparez-vous. Nous sommes presque arrivés à Aile-argent.', 'Macht Euch bereit. Der Außenposten liegt gleich hinter dieser Kehre.', '', '', 'Preparaos. Ala de Plata está pasada la curva.', '', 'Приготовьтесь. Среброкрылые уже за этим поворотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8283, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8284, '', 'Tout le monde est prêt ?', 'Alle bereit?', '', '', '¿Todo el mundo preparado?', '', 'Все готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous veux pas de mal. J''enquête sur les hurans et je prends des notes sur leurs mœurs. Mon peuple a remarqué quelque chose d''étrange, une sorte d''émanation maléfique, en provenance de cet endroit. Je suis là pour en apprendre plus, et ce que j''ai appris est inquiétant.$B$BIl semble qu''il y ait dans les parages un diplomate mort-vivant versé dans les arts des arcanes. Je ne crois pas que ce soit un des Réprouvés... Je pense que c''est pire que ça.', 'Ich will Euch nichts Böses. Ich spähe die Stacheleber aus und mache mir Notizen über ihre Aktivitäten. Meine Leute haben etwas Merkwürdiges bemerkt - eine Ausstrahlung oder Dunkelheit -, das aus diesem Bereich kommt. Ich bin gekommen, um das zu untersuchen, und was ich gefunden habe, ist recht verstörend.$B$BEs scheint einen untoten Diplomaten zu geben, der die Kunst des Arkanen äußerst gut beherrscht. Ich glaube nicht, dass er einer der Verlassenen ist... Ich glaube, es ist schlimmer.', '', '', 'No quiero hacerte daño. Estoy observando a los jabaespines y tomando notas de sus actividades. Mi pueblo ha notado algo extraño, como una emanación u oscuridad, que salía de esta zona. Vine a investigar y, lo que he descubierto, es muy perturbador.$B$BParece ser que hay un diplomático no-muerto que domina en gran medida los poderes arcanos. No creo que sea uno de los Renegados... Creo que se trata de algo peor.', '', 'Я тебе ничего не сделаю. Я наблюдаю за иглогривами и составляю заметки об их поведении. Мои соплеменники заметили в этом районе какое-то странное излучение. Я вышла на разведку и обнаружила, что дело плохо.$B$BЗдесь, похоже, действует посланец нежити, сведущий в тайной магии. И вряд ли он из Отрекшихся... Думаю, тут все намного серьезнее.'),
+(8286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle chance ! D''habitude, je dois quitter mon repaire pour me nourrir.', 'Was für ein Zufall. Normalerweise muss ich meinen Unterschlupf verlassen, um etwas zu essen.', '', '', 'Qué casualidad. Generalmente, debo salir de mi guarida para poder comer.', '', 'Вот это сюрприз. Обычно, чтобы найти обед, мне приходится покидать логово.'),
+(8287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez à votre place, $gmortel:mortelle; !', 'Ihr müsst lernen, wo Euer Platz ist, sterbliches Wesen!', '', '', '¡Aprende a saber estar, mortal!', '', 'Знай свое место, смертный!'),
+(8288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet exercice dénué de sens m''ennuie. Je vais vous incinérer d''un seul coup !', 'Diese sinnlose Anstrengung langweilt mich. Ich werde Euch alle von oben verbrennen!', '', '', 'Este ejercicio sin sentido me aburre. ¡Os incineraré a todos desde arriba!', '', 'Эта бессмысленная возня вгоняет меня в тоску. Я сожгу вас всех!'),
+(8289, '', 'Vous en savez assez pour représenter un danger, mais je crois que vous avez encore besoin de vous perfectionner, $n.', 'Ihr wisst genug, um gefährlich zu sein, aber für mich sieht es immer noch so aus, als würdet Ihr Ausbildung benötigen, $n.', '', '', 'Sabes lo suficiente como para ser $gpeligroso:peligrosa;, pero a mí me parece que todavía necesitas instrucción, $n.', '', '$n, ты уже знаешь достаточно, чтобы быть $gопасным:опасной;, но тебе все равно стоит подучиться у меня.', '', 'Vous en savez assez pour représenter un danger, mais je crois que vous avez encore besoin de vous perfectionner, $n.', 'Ihr wisst genug, um gefährlich zu sein, aber für mich sieht es immer noch so aus, als würdet Ihr Ausbildung benötigen, $n.', '', '', 'Sabes lo suficiente como para ser $gpeligroso:peligrosa;, pero a mí me parece que todavía necesitas instrucción, $n.', '', '$n, ты уже знаешь достаточно, чтобы быть $gопасным:опасной;, но тебе все равно стоит подучиться у меня.'),
+(8290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il semble que vous ayez besoin d''une autre leçon, mortels !', 'Mir scheint, dass Ihr noch eine Lektion braucht, sterbliche Wesen!', '', '', '¡Parece ser que vais a necesitar otra lección, mortales!', '', 'Похоже, вам требуется преподать еще один урок, смертные!'),
+(8291, '', 'Votre volonté n''est pas assez puissante pour manipuler les forces que nous contrôlons, $c.', 'Euer Wille ist nicht stark genug, um die Kräfte zu manipulieren, die wir kontrollieren, $C.', '', '', 'Tu voluntad no es lo suficientemente fuerte como para manipular las fuerzas que controlamos, $c.', '', '$C, твой дух недостаточно крепок, чтобы управлять теми силами, с которыми имеем дело мы.', '', 'Votre volonté n''est pas assez puissante pour manipuler les forces que nous contrôlons, $c.', 'Euer Wille ist nicht stark genug, um die Kräfte zu manipulieren, die wir kontrollieren, $C.', '', '', 'Tu voluntad no es lo suficientemente fuerte como para manipular las fuerzas que controlamos, $c.', '', '$C, твой дух недостаточно крепок, чтобы управлять теми силами, с которыми имеем дело мы.'),
+(8292, '', 'Je brûle du désir de me perfectionner dans les arts des démonistes.', 'Ich suche nach größerem Wissen über die Wege des Hexenmeisters.', '', '', 'Yo ansío un conocimiento más profundo de la brujería.', '', 'Я желаю достичь большего мастерства в искусстве чернокнижников.', '', 'Je brûle du désir de me perfectionner dans les arts des démonistes.', 'Ich suche nach größerem Wissen über die Wege des Hexenmeisters.', '', '', 'Yo ansío un conocimiento más profundo de la brujería.', '', 'Я желаю достичь большего мастерства в искусстве чернокнижников.'),
+(8293, '', '$n, en quoi puis-je approfondir votre formation aux yeux de la Terre-mère ?', '$n, wie kann ich Eure Ausbildung in den Augen der Erdenmutter voranbringen?', '', '', '$n, ¿cómo puedo fomentar tu instrucción a los ojos de la Madre Tierra?', '', '$n, чему еще я могу тебя научить, во имя Матери-Земли?', '', '$n, en quoi puis-je approfondir votre formation aux yeux de la Terre-mère ?', '$n, wie kann ich Eure Ausbildung in den Augen der Erdenmutter voranbringen?', '', '', '$n, ¿cómo puedo fomentar tu instrucción a los ojos de la Madre Tierra?', '', '$n, чему еще я могу тебя научить, во имя Матери-Земли?'),
+(8294, '', 'Les voies de la Terre-mère sont innombrables. Que vos ancêtres vous gardent, $c.', 'Vielfältig sind die Wege der Erdenmutter. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen, $C.', '', '', 'Muchos son los caminos de la Madre Tierra. Que tus ancestros te protejan, $c.', '', 'Пути Матери-Земли неисповедимы. Пусть ваши предки хранят вас, |3-6($c).', '', 'Les voies de la Terre-mère sont innombrables. Que vos ancêtres vous gardent, $c.', 'Vielfältig sind die Wege der Erdenmutter. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen, $C.', '', '', 'Muchos son los caminos de la Madre Tierra. Que tus ancestros te protejan, $c.', '', 'Пути Матери-Земли неисповедимы. Пусть ваши предки хранят вас, |3-6($c).'),
+(8295, '', 'Je voudrais parfaire ma formation de druide pour mieux pénétrer la volonté de la Terre-mère.', 'Ich suche eine weiterführende druidische Ausbildung, um ein besseres Verständnis des Willens der Erdenmutter zu erlangen.', '', '', 'Persigo una instrucción druida más profunda para poder comprender mejor la voluntad de la Madre Tierra.', '', 'Я хочу продолжить изучение мудрости друидов, дабы лучше понимать волю Матери-Земли.', '', 'Je voudrais parfaire ma formation de druide pour mieux pénétrer la volonté de la Terre-mère.', 'Ich suche eine weiterführende druidische Ausbildung, um ein besseres Verständnis des Willens der Erdenmutter zu erlangen.', '', '', 'Persigo una instrucción druida más profunda para poder comprender mejor la voluntad de la Madre Tierra.', '', 'Я хочу продолжить изучение мудрости друидов, дабы лучше понимать волю Матери-Земли.'),
+(8296, '', 'Il est bon que vous vous humiliez devant moi, $n, si vous voulez que je vous aide à devenir $gun meilleur:une meilleure; démoniste.', 'Es ist weise, dass Ihr Euch in Eurem Wunsch nach mehr Hexenmeisterwissen vor mir demütig verhaltet, $n.', '', '', 'Es una sabia decisión humillarte ante mí, $n, en tu deseo de aumentar tu conocimiento de la brujería.', '', 'Ты поступаешь разумно, $n, унижаясь передо мной в надежде узнать что-нибудь новое об искусстве чернокнижников.', '', 'Il est bon que vous vous humiliez devant moi, $n, si vous voulez que je vous aide à devenir $gun meilleur:une meilleure; démoniste.', 'Es ist weise, dass Ihr Euch in Eurem Wunsch nach mehr Hexenmeisterwissen vor mir demütig verhaltet, $n.', '', '', 'Es una sabia decisión humillarte ante mí, $n, en tu deseo de aumentar tu conocimiento de la brujería.', '', 'Ты поступаешь разумно, $n, унижаясь передо мной в надежде узнать что-нибудь новое об искусстве чернокнижников.'),
+(8297, '', 'Je n''ai pas de temps à perdre avec les gens de votre espèce, $c.', 'Ich kann es mir nicht leisten, mit Euresgleichen meine Zeit zu verschwenden, $C.', '', '', 'No tengo tiempo que perder con los de tu clase, $c.', '', 'Мне некогда тратить время на таких, как ты, |3-6($c).', '', 'Je n''ai pas de temps à perdre avec les gens de votre espèce, $c.', 'Ich kann es mir nicht leisten, mit Euresgleichen meine Zeit zu verschwenden, $C.', '', '', 'No tengo tiempo que perder con los de tu clase, $c.', '', 'Мне некогда тратить время на таких, как ты, |3-6($c).'),
+(8298, '', 'Je viens solliciter d''autres conseils, mon maître.', 'Ich werfe mich zur weiteren Ausbildung Euch zu Füßen, oh Meister.', '', '', 'Me presento para recibir más instrucción, maestro.', '', 'Я хочу продолжить обучение, мастер.', '', 'Je viens solliciter d''autres conseils, mon maître.', 'Ich werfe mich zur weiteren Ausbildung Euch zu Füßen, oh Meister.', '', '', 'Me presento para recibir más instrucción, maestro.', '', 'Я хочу продолжить обучение, мастер.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8299, '', 'Rien qu''à votre posture, je peux dire que vous n''êtes pas un guerrier.$B$BAllez plutôt vous livrer à quelque activité sans danger... Lire un livre, ce genre de choses...', 'Ich kann schon allein aus der Art, wie Ihr dort steht, erkennen, dass Ihr $gkein Krieger:keine Kriegerin; seid.$B$BWarum macht Ihr nicht etwas, das sicher ist, wie zum Beispiel ein Buch lesen.', '', '', 'Por tu postura, puedo decir que no eres $gun guerrero:una guerrera;. $B$B¿Por qué no te vas a hacer algo más seguro, como leer un libro o algo así?', '', 'Достаточно бросить на тебя один взгляд, чтобы понять, что ты не воин.$B$BМожет пойдешь позанимаешься чем-нибудь безопасным? Книжку там почитаешь...', '', 'Rien qu''à votre posture, je peux dire que vous n''êtes pas un guerrier.$B$BAllez plutôt vous livrer à quelque activité sans danger... Lire un livre, ce genre de choses...', 'Ich kann schon allein aus der Art, wie Ihr dort steht, erkennen, dass Ihr $gkein Krieger:keine Kriegerin; seid.$B$BWarum macht Ihr nicht etwas, das sicher ist, wie zum Beispiel ein Buch lesen.', '', '', 'Por tu postura, puedo decir que no eres $gun guerrero:una guerrera;. $B$B¿Por qué no te vas a hacer algo más seguro, como leer un libro o algo así?', '', 'Достаточно бросить на тебя один взгляд, чтобы понять, что ты не воин.$B$BМожет пойдешь позанимаешься чем-нибудь безопасным? Книжку там почитаешь...'),
+(8300, '', 'Les ténèbres vous rejettent, $c. Cessez de me casser les oreilles et sortez de ma vue. Disparaissez !', 'Die Dunkelheit umgibt Euch nicht, $C. Hört mit dem Geschwätz auf und geht mir aus den Augen! Hinfort mit Euch!', '', '', 'La oscuridad no te abraza, $c. ¡Déjate de chácharas y sal de mi vista! ¡Lárgate!', '', 'Тьма не примет тебя, |3-6($c). Прекращай свой жалкий лепет и уйди с глаз долой! Исчезни!', '', 'Les ténèbres vous rejettent, $c. Cessez de me casser les oreilles et sortez de ma vue. Disparaissez !', 'Die Dunkelheit umgibt Euch nicht, $C. Hört mit dem Geschwätz auf und geht mir aus den Augen! Hinfort mit Euch!', '', '', 'La oscuridad no te abraza, $c. ¡Déjate de chácharas y sal de mi vista! ¡Lárgate!', '', 'Тьма не примет тебя, |3-6($c). Прекращай свой жалкий лепет и уйди с глаз долой! Исчезни!'),
+(8301, '', 'J''ai bien peur que votre quotient de ténèbres ne soit pas suffisant pour mériter que je discute plus longtemps avec vous. Passez votre chemin.', 'Ich fürchte, Euer Dunkelheit-Quotient ist nicht ausreichend, als dass sich noch länger mit Euch zu reden lohnt. Geht weiter bitte.', '', '', 'Me temo que tu grado de oscuridad no es suficiente como para que me moleste en seguir hablando contigo. Vete de aquí, por favor.', '', 'Боюсь, твоя душа недостаточно темна, чтобы нам было о чем говорить. Оставь меня в покое.', '', 'J''ai bien peur que votre quotient de ténèbres ne soit pas suffisant pour mériter que je discute plus longtemps avec vous. Passez votre chemin.', 'Ich fürchte, Euer Dunkelheit-Quotient ist nicht ausreichend, als dass sich noch länger mit Euch zu reden lohnt. Geht weiter bitte.', '', '', 'Me temo que tu grado de oscuridad no es suficiente como para que me moleste en seguir hablando contigo. Vete de aquí, por favor.', '', 'Боюсь, твоя душа недостаточно темна, чтобы нам было о чем говорить. Оставь меня в покое.'),
+(8302, '', 'Vous n''êtes pas un guerrier... $gLe dernier:La dernière:c; $c que j''ai entraîné n''a même pas tenu une journée.$B$BRegardez-moi ça, encore $gun gros malin:une petite futée; qui se prend pour un guerrier... Ah !', 'Ihr seid $gkein Krieger:keine Kriegerin;... Wie wollt Ihr mehr als einen Tag unter meiner Ausbildung bestehen?$B$B$gEin:Eine:c; $C, $gder sich für einen Krieger hält:die sich für eine Kriegerin hält:c;. Ha!', '', '', 'No eres $gun guerrero:una guerrera;... ¡Pero si no durarías ni un día siguiendo mi régimen de instrucción! $B$B¡$gUn:Una:c; $c que se cree ser $gun guerrero:una guerrera;! ¡Ja!', '', 'Ты не воин. Ты не выдержишь и дня моих тренировок! $B$BТоже мне, |3-6($c), $gвозомнивший:возомнившая; себя воином! Ха!', '', 'Vous n''êtes pas un guerrier... $gLe dernier:La dernière:c; $c que j''ai entraîné n''a même pas tenu une journée.$B$BRegardez-moi ça, encore $gun gros malin:une petite futée; qui se prend pour un guerrier... Ah !', 'Ihr seid $gkein Krieger:keine Kriegerin;... Wie wollt Ihr mehr als einen Tag unter meiner Ausbildung bestehen?$B$B$gEin:Eine:c; $C, $gder sich für einen Krieger hält:die sich für eine Kriegerin hält:c;. Ha!', '', '', 'No eres $gun guerrero:una guerrera;... ¡Pero si no durarías ni un día siguiendo mi régimen de instrucción! $B$B¡$gUn:Una:c; $c que se cree ser $gun guerrero:una guerrera;! ¡Ja!', '', 'Ты не воин. Ты не выдержишь и дня моих тренировок! $B$BТоже мне, |3-6($c), $gвозомнивший:возомнившая; себя воином! Ха!'),
+(8303, '', 'Je ne sens pas en vous l''esprit du guerrier, mon enfant. Il n''est chez moi aucune connaissance qui puisse profiter à $gun:une:c; $c $gtel:telle:c; que vous.', 'Ich sehe in Euch nicht den Geist des Kriegers. Ich kann Euch nichts beibringen, was Euch helfen würde, $C.', '', '', 'No veo el espíritu del guerrero en ti. No tengo enseñanzas que puedan servir a $gun:una; $c como tú.', '', 'Я не вижу в тебе воинского духа, дитя. Ты $gприрожденный:прирожденная:c; |3-6($c), и мне нечему тебя учить.', '', 'Je ne sens pas en vous l''esprit du guerrier, mon enfant. Il n''est chez moi aucune connaissance qui puisse profiter à $gun:une:c; $c $gtel:telle:c; que vous.', 'Ich sehe in Euch nicht den Geist des Kriegers. Ich kann Euch nichts beibringen, was Euch helfen würde, $C.', '', '', 'No veo el espíritu del guerrero en ti. No tengo enseñanzas que puedan servir a $gun:una; $c como tú.', '', 'Я не вижу в тебе воинского духа, дитя. Ты $gприрожденный:прирожденная; |3-6($c), и мне нечему тебя учить.'),
+(8304, '', '%s surgit pour protéger la Pierre de la Brasse !', '%s erscheint, um den Tiefenstein zu beschützen!', '', '', '%s emerge para proteger la piedra de las profundidades.', '', '%s поднимается на защиту Глубинного Камня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8305, '', 'Pathétique ! Si vous ne pouvez pas faire mieux que ça, vous ne méritez pas la formation que vous recevez ici.', 'Jämmerlich. Ihr beide verdient die Ausbildung nicht, die ihr hier bekommt, wenn das euer Bestes war.', '', '', 'Patético. Si eso es lo mejor que podéis hacer, no os merecéis la instrucción que estáis recibiendo aquí.', '', 'Чудовищно. Если это все, на что вы способны, то я зря тратил силы, обучая вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8306, '', 'Lysta, invoquez des prisonniers morts-vivants.', 'Lysta, beschwöre untote Gefangene.', '', '', 'Lysta, invoca a los cautivos no-muertos.', '', 'Листа, призывай пленную нежить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8307, '', 'Lysta, invoquez... l''abomination !', 'Lysta, beschwört sie hervor... die Monstrosität!', '', '', 'Lysta, invoca... ¡a la abominación!', '', 'Листа, призывай... поганище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8308, '', 'Veuillez partager votre sagesse avec moi, grand chef de guerre.', 'Bitte teilt Euer Wissen mit mir, Kriegshäuptling.', '', '', 'Por favor, comparte tu sabiduría conmigo, Jefe de Guerra.', '', 'Поделись со мной своей мудростью, вождь.', '', 'Veuillez partager votre sagesse avec moi, grand chef de guerre.', 'Bitte teilt Euer Wissen mit mir, Kriegshäuptling.', '', '', 'Por favor, comparte tu sabiduría conmigo, Jefe de Guerra.', '', 'Поделись со мной своей мудростью, вождь.'),
+(8309, '', 'La Main brisée a été capable de placer des espions dans la citadelle supérieure de Rochenoire. Ils n''ont pas réussi à rassembler bien vite leurs informations, mais nous avons fait des découvertes qui ne peuvent être ignorées.', 'Die Zerschmetterte Hand konnte Spione überall in die obere Schwarzfelszitadelle einschleusen. Obwohl die Informationen nur langsam kamen, haben wir Entdeckungen gemacht, die nicht ignoriert werden können.', '', '', 'La Mano Destrozada ha colocado espías en la ciudadela superior de Roca Negra. Si bien el proceso de recogida de información ha sido lento, hemos hecho descubrimientos que no podemos desoír.', '', 'Шпионы Изувеченной Длани добрались даже до верхней цитадели Черной горы. Сбор сведений идет не слишком быстро, но мы уже выяснили кое-что, на что нельзя закрывать глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8310, '', 'Quelles découvertes ?', 'Was für Entdeckungen?', '', '', '¿Qué descubrimientos?', '', 'Что нового?', '', 'Quelles découvertes ?', 'Was für Entdeckungen?', '', '', '¿Qué descubrimientos?', '', 'Что нового?'),
+(8311, '', 'Il semble que l''influence des dragons noirs ait dépassé les frontières des steppes Ardentes pour pénétrer dans Hurlevent ! Depuis, l''usurpateur a été démasqué et chassé.', 'Es scheint, als wäre der Einfluss des schwarzen Drachenschwarms gewachsen und über die Grenzen der Brennenden Steppe hinaus bis in das Königreich Sturmwind gelangt! Der Thronräuber wurde inzwischen demaskiert und vertrieben.', '', '', 'La influencia del Vuelo Negro se extendió más allá de las fronteras de las Estepas Ardientes y consiguió llegar al mismísimo Reino de Ventormenta. Desde entonces, la usurpadora ha sido desenmascarada y derrocada.', '', 'Оказалось, что влияние черных драконов простирается далеко за пределы Пылающих степей. Под него попал даже Штормград! После этого узурпатор был разоблачен и изгнан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8312, '', 'Un usurpateur ?', 'Thronräuber?', '', '', '¿Usurpadora?', '', 'Узурпатор?', '', 'Un usurpateur ?', 'Thronräuber?', '', '', '¿Usurpadora?', '', 'Узурпатор?'),
+(8313, '', 'En effet. La mère des dragons noirs a utilisé sa maîtrise des illusions pour prendre l’apparence d''un membre de la cour royale. Pire, elle avait pris le contrôle du généralissime de Hurlevent, Bolvar Fordragon.$B$BOn comprend mieux pourquoi des décisions stratégiques aussi ineptes ont été prises. Ces temps-ci, les manœuvres des forces de l''Alliance nous ont laissés perplexes. Nous savons aujourd''hui pourquoi les dragons noirs essayaient de diviser l''empire : pour le détruire de l''intérieur.', 'So ist es. Die Brutmutter des schwarzen Drachenschwarms hat Illusion und Betrügerei angewendet, um sich als Mitglied des königlichen Hofes zu verkleiden. Und was noch schlimmer ist, sie übernahm die Kontrolle über den derzeitigen Hochlord von Sturmwind, Bolvar Fordragon.$B$BKein Wunder, dass solche närrischen militärischen Entscheidungen gefällt wurden. Die in letzter Zeit erfolgten Bewegungen der Streitkräfte der Allianz hatten uns sehr verwundert. Wir wissen jetzt, dass der schwarze Drachenschwarm versucht hatte, das Reich zu teilen - es von Innen zu zerstören.', '', '', 'Sí. La madre de linaje del Vuelo Negro utilizó ilusión y trucos para disfrazarse como un miembro de la corte real. Peor aún, logró controlar al actual alto señor de Ventormenta, Bolvar Fordragón.$B$BNo es sorprendente que se hayan tomado unas decisiones militares tan estúpidas. Los últimos movimientos de las tropas de la Alianza nos dejaron estupefactos. Pero ahora comprendemos que el Vuelo Negro pretendía dividir el imperio, destruirlo desde dentro.', '', 'Действительно. Царица черных драконов замаскировалась под члена королевского двора. Хуже того, похоже, она взяла под контроль верховного лорда Штормграда, Болвара Фордрагона.$B$BНеудивительно, что он принимал такие идиотские военные решения. Передвижение сил Альянса в последнее время не раз вызывало у нас недоумение. Теперь мы понимаем, что черные драконы пытались раздробить империю – уничтожить ее изнутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8314, '', 'Avec le respect que je vous dois, redouté chef de guerre, pourquoi ne pas les laisser se faire détruire ? Cela ne renforcerait-il pas notre position ?', 'Mit allem gebotenen Respekt, Kriegshäuptling - warum lassen wir nicht zu, dass es zerstört wird? Stärkt das nicht unsere Position?', '', '', 'Con todo el respeto, Jefe de Guerra... ¿Por qué no dejar que sean destruidos? ¿No reforzaría eso nuestra posición?', '', 'Со всем уважением, вождь – но почему бы нам не допустить их уничтожения? Разве это не укрепит наши позиции?', '', 'Avec le respect que je vous dois, redouté chef de guerre, pourquoi ne pas les laisser se faire détruire ? Cela ne renforcerait-il pas notre position ?', 'Mit allem gebotenen Respekt, Kriegshäuptling - warum lassen wir nicht zu, dass es zerstört wird? Stärkt das nicht unsere Position?', '', '', 'Con todo el respeto, Jefe de Guerra... ¿Por qué no dejar que sean destruidos? ¿No reforzaría eso nuestra posición?', '', 'Со всем уважением, вождь – но почему бы нам не допустить их уничтожения? Разве это не укрепит наши позиции?'),
+(8315, '', '<Thrall rit.>$B$BVous avez encore beaucoup à apprendre, $r.$B$BVous êtes trop jeune pour vous souvenir des guerres et des bains de sang du passé. Trop jeune pour vous rappeler la malédiction qui a frappé notre peuple.$B$BLa paix actuelle avec l''Alliance est fragile. Il y a des escarmouches et des petits combats, mais la paix demeure, une situation que notre peuple n''a pas connue depuis des millénaires. Voulez-vous abandonner tout cela et nous plonger à nouveau dans le chaos, contre un nouvel ennemi ? Un qui ne connaîtrait pas le repos avant de nous avoir tous tués ?', '<Thrall lacht.>$B$BIhr müsst noch so viel lernen, $R.$B$BIhr seid zu jung, um Euch an die Kriege und das Blutvergießen zu erinnern, das weit in der Vergangenheit liegt. Zu jung, um Euch an die Bürde des Fluchs zu erinnern, die von unseren Leuten getragen wird.$B$BUnsere Position gegenüber der Allianz ist im Moment recht angreifbar. Scharmützel und kleinere Kämpfe finden statt, aber es herrscht Frieden - etwas, das unsere Leute seit Jahrtausenden nicht mehr kannten. Würdet Ihr das aufgeben und uns wieder in die Klauen des Chaos stürzen, nur diesmal gegen einen neuen Feind? Einer, der erst ruhen wird, wenn wir alle vernichtet sind?', '', '', '<Thrall ríe.>$B$BTodavía te queda mucho por aprender, $r.$B$BEres demasiado joven para recordar las guerras y el derramamiento de sangre del pasado. Demasiado joven para recordar la carga de la maldición que tuvo que soportar nuestro pueblo.$B$BAhora mismo, nuestra posición con la Alianza es bastante endeble. Hay escaramuzas y pequeñas batallas de vez en cuando, pero tenemos paz... algo que nuestro pueblo no había visto en milenios. ¿Sacrificarías todo eso y nos lanzarías a las fauces del caos otra vez contra un nuevo enemigo? ¿Uno que no descansaría hasta que fuésemos destruidos?', '', '*Тралл смеется.*$B$BЕще многому предстоит научиться, |3-6($r).$B$BТы слишком $gмолод:молода;, чтобы помнить войны и кровопролитие прежних эпох. Слишком $gмолод:молода;, чтобы помнить тяжесть проклятия, лежащего на нашем народе.$B$BНаша ситуация с Альянсом сейчас хрупка. Рейды и небольшие битвы происходят, но в целом есть мир – то, чего наш народ не знал тысячелетиями. Хотелось бы тебе пожертвовать всем этим и ввергнуть нас в хаос, но против нового врага? Врага, который не успокоится, пока мы все не будем уничтожены?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8316, '', 'Je... Je n''y pensais pas en ces termes, Chef.', 'Ich... So habe ich das nicht gesehen, Kriegshäuptling.', '', '', 'Ehh... No lo había pensado así, Jefe de Guerra.', '', 'Я... Я об этом не подумал, Вождь.', '', 'Je... Je n''y pensais pas en ces termes, Chef.', 'Ich... So habe ich das nicht gesehen, Kriegshäuptling.', '', '', 'Ehh... No lo había pensado así, Jefe de Guerra.', '', 'Я... Я об этом не подумала, Вождь.'),
+(8317, '', 'Non, $n, effectivement. Mais je ne vous blâme pas, car votre esprit est proche du mien quand j''étais jeune : impétueux, rebelle, et souvent incohérent ! Mais ce sont là des traits de caractère que je ne peux plus me permettre.$B$BAssez pleuré, $r, j''ai une tâche pour vous. Une tâche à laquelle vous pouvez ne pas survivre.', 'Nein, $n, das habt Ihr nicht. Ich gebe Euch aber keine Schuld, denn Eure Gedanken gleichen den meinen, als ich noch jung war. Ungestüm, rebellisch und häufig ohne einen zusammenhängenden Gedanken! Eigenschaften, die ich mir nicht mehr leisten kann.$B$BAber genug gejammert. $R, ich habe eine Aufgabe für Euch, eine, die Ihr vielleicht nicht überleben werdet.', '', '', 'No, $n, por supuesto que no. Sin embargo, no te culpo, ya que tu mente se asemeja a la mía cuando era joven: impetuosa, rebelde y, a menudo, ¡sin ningún pensamiento coherente! Unos lujos que ya no puedo permitirme.$B$BPero basta de lamentarme. $R, tengo un trabajo para ti. Uno al que quizás no sobrevivas.', '', 'Нет, $n, ты этого не $gсделал:сделала;. И все же я не виню тебя, так как твой ум подобен моему в юности: запальчивый, мятежный и зачастую лишенный даже одной связной мысли! Это качества, которые я больше не могу позволить себе проявлять.$B$BДовольно сожалений. $r, у меня есть для тебя одно задание; задание, которого ты можешь и не пережить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8318, '', 'Je ne vis que pour servir, Chef ! Ma vie est creuse et dénuée de sens sans votre lumière pour m''éclairer.', 'Ich lebe nur, um Euch zu dienen, Kriegshäuptling. Mein Leben ist leer und bedeutungslos ohne Eure Führung.', '', '', '¡Solo vivo para servir, Jefe de Guerra! Mi vida está vacía y carece de significado si no te tengo de guía.', '', 'Я живу, чтобы служить, Вождь! Без ваших приказов моя жизнь пуста и бессмысленна.', '', 'Je ne vis que pour servir, Chef ! Ma vie est creuse et dénuée de sens sans votre lumière pour m''éclairer.', 'Ich lebe nur, um Euch zu dienen, Kriegshäuptling. Mein Leben ist leer und bedeutungslos ohne Eure Führung.', '', '', '¡Solo vivo para servir, Jefe de Guerra! Mi vida está vacía y carece de significado si no te tengo de guía.', '', 'Я живу, чтобы служить, Вождь! Без ваших приказов моя жизнь пуста и бессмысленна.'),
+(8319, '', '<Thrall rit.>$B$BJ''en prends bonne note... Maintenant écoutez-moi, $n. La mère des dragons noirs, Onyxia, a été chassée de sa position dominante à Hurlevent. Elle s''est échappée, volant jusqu''à son antre du marécage d''Âprefange.$B$BOn ne peut permettre sa présence si près de nos villes principales. Nous devons frapper avant d''être frappés !$B$BJe veux qu''elle soit détruite, $n.', '<Thrall lacht.>$B$BDas merke ich mir... Und jetzt passt auf, $n. Die Brutmutter des schwarzen Drachenschwarms, Onyxia, wurde von ihrer Machtposition in Sturmwind verjagt. Sie ist entkommen und zu ihrem Unterschlupf in den Düstermarschen geflüchtet.$B$BWir dürfen nicht zulassen, dass sie so nahe an unseren großen Städten lebt. Wir müssen zuschlagen, bevor wir geschlagen werden!$B$BIch will, dass sie vernichtet wird, $n.', '', '', '<Thrall ríe.>$B$BLo tendré en cuenta... Ahora presta atención, $n. La madre de linaje del Vuelo Negro, Onyxia, ha perdido su posición de poder en Ventormenta. Ha escapado. Huyó a su guarida en el Marjal Revolcafango.$B$BNo podemos permitir que viva tan cerca de nuestras capitales. ¡Tenemos que atacar antes de ser atacados!$B$BQuiero que la destruyas, $n.', '', '<Тралл смеется.>$B$BЗаметно... А теперь слушай внимательно, $n. Ониксия, мать черных драконов, лишилась власти над Штормградом. Она бежала оттуда и поселилась в Пылевых топях.$B$BНельзя допустить, чтобы ее логово было так близко от наших столиц. Мы должны нанести удар первыми!$B$B$n, ее надо уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8320, '', 'Bien sûr, Chef !', 'Natürlich, Kriegshäuptling!', '', '', '¡Sí, Jefe de Guerra!', '', 'Разумеется, вождь!', '', 'Bien sûr, Chef !', 'Natürlich, Kriegshäuptling!', '', '', '¡Sí, Jefe de Guerra!', '', 'Разумеется, вождь!'),
+(8321, '', '%s s''effondre en voyant mourir son maître !', '%s bricht zusammen, als er seinen Meister sterben sieht!', '', '', '%s se derrumba al ver morir a su maestro.', '', '%s теряет сознание, увидев смерть своего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8322, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez pour apprendre, je me ferai un plaisir de vous enseigner.$B$BNous sommes les garants de l’équilibre, aujourd’hui et à jamais, puisque Malfurion reste plongé dans le Rêve. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion in Träumen liegt. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, mientras Malfurion siga sumido en el Sueño. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью тебе помогу.$B$BС тех пор как Малфурион ушел в Сон, мы остались единственными хранителями равновесия – теперь и навсегда. Помни об этом.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez pour apprendre, je me ferai un plaisir de vous enseigner.$B$BNous sommes les garants de l’équilibre, aujourd’hui et à jamais, puisque Malfurion reste plongé dans le Rêve. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion in Träumen liegt. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, mientras Malfurion siga sumido en el Sueño. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; учиться, я с радостью тебе помогу.$B$BС тех пор как Малфурион ушел в Сон, мы остались единственными хранителями равновесия – теперь и навсегда. Помни об этом.'),
+(8323, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez pour apprendre, je me ferai un plaisir de vous enseigner.$B$BNous sommes les garants de l’équilibre, aujourd’hui et à jamais, puisque Malfurion reste plongé dans le Rêve. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion in Träumen liegt. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, mientras Malfurion siga sumido en el Sueño. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлив обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous venez pour apprendre, je me ferai un plaisir de vous enseigner.$B$BNous sommes les garants de l’équilibre, aujourd’hui et à jamais, puisque Malfurion reste plongé dans le Rêve. Ne l’oubliez jamais.', 'Willkommen, $gmein Bruder:meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um zu lernen, dann bin ich nur zu gern bereit, Euch auszubilden.$B$BWir sind die Bewahrer des Gleichgewichts, jetzt und immerdar, während Malfurion in Träumen liegt. Vergesst das niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, mientras Malfurion siga sumido en el Sueño. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду рада обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.'),
+(8324, '', 'Myranda, avez-vous assez d''orbites pour fabriquer une autre amulette ? J''ai perdu la dernière.', 'Myranda, habt Ihr ausreichend Augäpfel, um ein weiteres Amulett anzufertigen? Ich habe das alte verloren.', '', '', 'Myranda, ¿tienes suficientes globos oculares para hacer otro amuleto? He perdido el que tenía.', '', 'Миранда, у тебя хватит глаз на еще один амулет? Я потерял старый.', '', 'Myranda, avez-vous assez d''orbites pour fabriquer une autre amulette ? J''ai perdu la dernière.', 'Myranda, habt Ihr ausreichend Augäpfel, um ein weiteres Amulett anzufertigen? Ich habe das alte verloren.', '', '', 'Myranda, ¿tienes suficientes globos oculares para hacer otro amuleto? He perdido el que tenía.', '', 'Миранда, у тебя хватит глаз на еще один амулет? Я потеряла старый.'),
+(8325, '', 'Je vois des personnages intéressants aller et venir au port. Faites attention, $n. Avec tous les trafics qui ont lieu dans le secteur, on ne sait jamais qui est digne de confiance...', 'Ich sehe hier am Hafen einige interessante Leute kommen und gehen. Passt auf Euch auf, $n. Man weiß nie genau, wem man vertrauen kann, bei den ganzen zwielichtigen Aktivitäten, die hier ablaufen...', '', '', 'Aquí en el puerto, veo pasar a muchos personajes interesantes. Ten cuidado, $n. Nunca se puede saber con seguridad en quien confiar, con toda la actividad sospechosa que hay por aquí...', '', 'Я вижу, сюда идут несколько любопытных типов. Будь $gосторожен:осторожна;, $n. Никогда не знаешь, кому можно доверять, – времена сейчас непростые...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8326, '', 'Alors vous êtes ici pour les haches Chanteguerre. Il est temps, $n. Cette caisse attend ici depuis des jours.$B$BVous pouvez la prendre quand vous voudrez.', 'Ihr seid also wegen der Äxte des Kriegshymnenklans gekommen. Das wurde auch Zeit, $n. Diese Kiste steht jetzt schon seit Tagen hier herum.$B$BSchafft sie weg, wann immer Ihr bereit seid.', '', '', 'Así que has venido a buscar las hachas Grito de Guerra. Bueno, ya era hora, $n. Esa caja lleva días ahí.$B$BEres libre para llevártela cuando quieras.', '', 'Значит, ты $gявился:явилась; за топорами Песни Войны. Давно пора, $n. Этот ящик здесь уже несколько дней стоит.$B$BКак будешь $gготов:готова;, можешь его забрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y avant qu''ils ne se rendent compte que je suis libre !', 'Wir sollten abhauen, bevor sie feststellen, dass ich frei bin!', '', '', '¡Vámonos antes de que descubran que estoy libre!', '', 'Бежим отсюда, пока они не поняли, что я свободна!'),
+(8328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ! On nous attaque !', 'Passt auf! Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Cuidado! ¡Nos atacan!', '', 'Тревога! Нас атакуют!'),
+(8329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de votre aide ! Je saurai retrouver mon chemin à partir d''ici.', 'Vielen Dank für Eure Hilfe. Von hier aus kenne ich den Weg zurück.', '', '', 'Gracias por ayudarme. Puedo seguir sola a partir de aquí.', '', 'Благодарю за помощь. Дальше я знаю дорогу.'),
+(8330, '', 'Les Serres-Rocheuses sont truffées de cavernes dangereuses. Les explorer offre bien des aventures à ceux qui sont prêts à risquer leur vie pour la gloire.$B$B$C, peut-être cherchez-vous des richesses que seuls votre cœur et votre âme peuvent vous donner.', 'In dieser Region des Steinkrallengebirges gibt es viele gefährliche Höhlen. Die Erforschung dieser Höhlen hält viele Abenteuer für die bereit, die ihr Leben für Ruhm und Ehre riskieren wollen.$B$BVielleicht sucht Ihr nach Reichtümern, die Ihr nur erreichen könnt, wenn Ihr Eurem Herz und Eurer Seele folgt, $C.', '', '', 'Sierra Espolón tiene muchas cavernas peligrosas en esta región. Explorar esas cavernas puede proporcionar muchas aventuras a aquellos dispuestos a arriesgar su vida a cambio de gloria.$B$B$C, quizás busques riquezas que solo puedas obtener siguiendo a tu alma y tu corazón.', '', 'В горах Каменного Когтя есть множество пещер, в которых уже сгинуло немало алчных искателей приключений.$B$BВидимо, |3-6($c), те богатства, что ты ищешь, можно отыскать лишь следуя зову сердца и души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8331, '', '%s devient fou furieux en voyant Misha mourir au combat !', '%s dreht durch, als Misha im Kampf fällt!', '', '', '%s monta en cólera tras ver a Misha caer en combate.', '', '%s впадает в ярость, видя, что Миша погиб!', '', '%s devient folle furieuse en voyant Misha mourir au combat !', '%s dreht durch, als Misha im Kampf fällt!', '', '', '%s monta en cólera tras ver a Misha caer en combate.', '', '%s впадает в ярость, видя, что Миша погиб!'),
+(8332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez une minute, que j''essaie de lier les éclats pour que le tout soit de nouveau reformé.', 'Wartet bitte, während ich versuche, diese Splitter wieder zusammenzufügen, sodass sie wieder ein Ganzes bilden.', '', '', 'Espera aquí mientras intento unir los fragmentos para que vuelvan a ser un todo.', '', 'Подожди, пожалуйста, пока я попытаюсь собрать осколки в одно целое.'),
+(8333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ishnu... Oshalan thara dormil... Anu''dorin...', 'Ishnu... Oshalan thara dormil... Anu''dorin...', '', '', 'Ishnu... Oshalan thara dormil... Anu''dorin...', '', 'Ишну... Ошалан тара дормиль... Ану-дорин...'),
+(8334, '', 'Pêcher, quel bonheur ! Vous venez apprendre à pêcher ? Vous aimez le poisson ? Mmmmm...', 'Fisch sehr lecker. Ihr kommen lernen angeln? Fisch essen? Mmmmm...', '', '', 'Peces muy deliciosos. ¿Venir a aprender pescar? ¿Comer peces? Mmmmm...', '', 'Рыбка такая вкусная. Ты хочешь учиться ловить рыбку? Есть рыбку? Мммммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8335, '', 'J''ai besoin d''une formation, Lumak.', 'Ich benötige Ausbildung, Lumak.', '', '', 'Necesito instrucción, Lumak.', '', 'Я хочу учиться, Лумак.', '', 'J''ai besoin d''une formation, Lumak.', 'Ich benötige Ausbildung, Lumak.', '', '', 'Necesito instrucción, Lumak.', '', 'Я хочу учиться, Лумак.'),
+(8336, '', 'Ouais, je peux vous apprendre à pêcher.', 'Ja, ich kann Euch beibringen zu angeln.', '', '', 'Sí, puedo enseñarte a pescar.', '', 'Ага, я могу научить тебя ловить рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8337, '', 'J''ai besoin d''une formation, Grimnur.', 'Ich benötige Ausbildung, Grimnur.', '', '', 'Necesito instrucción, Grimnur.', '', 'Я хочу учиться, Мрачнур.', '', 'J''ai besoin d''une formation, Grimnur.', 'Ich benötige Ausbildung, Grimnur.', '', '', 'Necesito instrucción, Grimnur.', '', 'Я хочу учиться, Мрачнур.'),
+(8338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, j''ai pu sceller à nouveau la relique, $n.', 'Ja, ich konnte das Relikt erneut versiegeln, $n.', '', '', 'Sí, conseguí volver a sellar la reliquia, $n.', '', 'Да, я сумела вновь наложить печать на реликвию, $n.'),
+(8339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez quitter les lieux, $n. Vous ne savez rien de ce qui nous trouble...', 'Bitte, verlasst diesen Ort, $R. Ihr wisst nichts von dem, was uns Sorgen bereitet...', '', '', 'Por favor, vete de aquí, $n. No sabes nada de nuestras preocupaciones...', '', 'Пожалуйста, $n, уходи отсюда. Ты ничего не знаешь о наших бедах...'),
+(8340, '', 'Où puis-je trouver le Thorium enchanté ?', 'Wo bekomme ich verzaubertes Thorium?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir torio encantado?', '', 'Где мне найти зачарованный торий?', '', 'Où puis-je trouver le Thorium enchanté ?', 'Wo bekomme ich verzaubertes Thorium?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir torio encantado?', '', 'Где мне найти зачарованный торий?'),
+(8341, '', 'Où puis-je trouver le Cristal de restauration ?', 'Wo bekomme ich Kristallwiederherstellung?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar cristal de restauración?', '', 'Где мне найти Кристалл восстановления?', '', 'Où puis-je trouver le Cristal de restauration ?', 'Wo bekomme ich Kristallwiederherstellung?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar cristal de restauración?', '', 'Где мне найти Кристалл восстановления?'),
+(8342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Thorium enchanté est un métal très recherché. Votre meilleure chance d''en trouver consiste à en parler à un forgeron ou un mineur.', 'Verzaubertes Thorium ist ein sehr gefragtes Metall. Am besten sprecht Ihr einen Schmiedekunstfachmann oder einen Minenarbeiter darauf an.', '', '', 'El torio encantado es un metal muy preciado. Lo mejor que puedes hacer para encontrarlo es hablar con un herrero o un minero.', '', 'Зачарованный торий – весьма ценный металл. Достать его можно, поговорив с кузнецами и горняками, достигшими звания мастерового.'),
+(8343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cristal de restauration est un objet difficile à obtenir.$B$BJe crois qu''il provient du Cratère d''Un''Goro, vous feriez mieux de vous y rendre.', 'Kristallflicker ist ein schwer zu beschaffender Gegenstand.$B$BIch glaube, dass er vom Krater von Un''Goro kommt, also begebt Ihr Euch am besten dorthin.', '', '', 'El cristal de restauración es un objeto muy difícil de encontrar.$B$BCreo que viene del Cráter de Un''Goro. Será mejor que vayas allí.', '', 'Добыть кристалл Восстановления непросто.$B$BМне кажется, их привозят из Кратера Ун''Горо. Лучше отправляйся туда.'),
+(8344, '', 'On a peut-être souffert de la sécheresse, mais la viande ne manque pas ! Voulez-vous voir mes biens ?', 'Wir leiden vielleicht unter einer Dürre, aber an Fleisch herrscht kein Mangel! Mögt Ihr ein wenig in meinen Waren stöbern?', '', '', '¡Es posible que hayamos sufrido una sequía, pero no tenemos escasez de carne! ¿Quieres echarle un vistazo a mis mercancías?', '', 'Может быть, мы и пострадали от засухи, но не испытываем нехватки мяса! Не хочешь изучить мои товары?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8345, '', 'Je voudrais voir ce que vous proposez...', 'Ich möchte mich mal umsehen, Dirge.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Dirge.', '', 'Мне бы хотелось посмотреть на ваши товары, Могиль.', '', 'Je voudrais voir ce que vous proposez...', 'Ich möchte mich mal umsehen, Dirge.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Dirge.', '', 'Мне бы хотелось посмотреть на ваши товары, Могиль.'),
+(8346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que Zamja peut vous aider, $r ?', 'Kann Zamja Euch helfen, $R?', '', '', '¿Puede Zamja ayudarte, $r?', '', 'Чем Замджа может помочь тебе, |3-6($r)?'),
+(8347, '', 'J''ai besoin d''une formation, Zamja.', 'Ich benötige Ausbildung, Zamja.', '', '', 'Necesito instrucción, Zamja.', '', 'Я хочу учиться, Замджа.', '', 'J''ai besoin d''une formation, Zamja.', 'Ich benötige Ausbildung, Zamja.', '', '', 'Necesito instrucción, Zamja.', '', 'Я хочу учиться, Замджа.'),
+(8348, '', 'Faut pas se laisser aller, la jeunesse. Ouais, Daryl Riknussun, à votre service.', 'Ich sorge für sie. Jawoll, Daryl Riknussun, zu Euren Diensten.', '', '', 'Les doy comida, criatura. Sí, Daryl Riknussun, a tu servicio.', '', 'У меня они всегда сыты, $gпарень:девушка;. Да, меня зовут Дерил Рикнуссун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8349, '', 'J''ai besoin d''une formation, Daryl.', 'Ich benötige Ausbildung, Daryl.', '', '', 'Necesito instrucción, Daryl.', '', 'Дерил, я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''une formation, Daryl.', 'Ich benötige Ausbildung, Daryl.', '', '', 'Necesito instrucción, Daryl.', '', 'Дерил, я хочу учиться.'),
+(8350, '', 'Vous n''êtes qu''un moucheron pour les Vile-sylve ! À mort !', 'Ihr seid eine kleine Mücke für die Fäulnisklauen! Sterbt!', '', '', '¡Eres un mosquitajo para los Maderiza! ¡Muere!', '', 'Для Гиблой Чащи ты – жалкая букашка! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8351, '', 'Non ! Vous ne pouvez surpasser les Vile-sylve ! Non !', 'Nein! Ihr könnt doch nicht stärker sein als die Fäulnisklauen! Nein!!!', '', '', '¡No! ¡No puedes ser más fuerte que los Maderiza! ¡¡No!!', '', 'Нет! Ты не можешь быть сильнее детей Гиблой Чащи! Нет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8352, '', 'Aiiidez-moiiii... Côtes... ca… cassées...', 'Heeellft miiir... Ri... Rippennn... ge... gebrochen.', '', '', 'Ayuuuudaaa... cos... costillas... ro... rotas.', '', 'Помоги-и-и мне-е-е... ре... ребра-а... сло... сломаны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8353, '', 'Mourant... Vois la lumière... glorieuse...', 'Sterbe... Sehe das Licht... herrrrlich....', '', '', 'Muero... veo la luz... gloriosssa...', '', 'Умираю... вижу свет... чудесный...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8354, '', 'Je... Je crois que je vois bleu...', 'Ich... Ich glaube, ich sehe das Ende nahen...', '', '', 'Creo... creo que veo azul...', '', 'Кажется... кажется, это синий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8355, '', 'Me voilà sur pieds ! Merci docteur !', 'Ich bin gerettet! Danke, Doktor!', '', '', '¡Estoy salvado! ¡Gracias, doctor!', '', 'Я спасен! Спасибо, доктор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8356, '', 'Mes entrailles se répandent... À L''AIDE !', 'Meine Eingeweide quellen mir aus dem Leib! HILFE!', '', '', '¡Se me están saliendo las entrañas! ¡AYUDA!', '', 'Мои внутренности выпали! ПОМОГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8357, '', 'Je n''y arriverai pas... La mort me suit de près...', 'Ich werde es nicht schaffen... Tod kommt...', '', '', 'No voy a conseguirlo... La muerte viene...', '', 'Я не справлюсь... смерть пришла за мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8358, '', 'Adieu monde cruel... Je m''en vais loin de toi mourir de douleur et d''ennui... Adieu, adieu, adieu...', 'Auf Wiedersehen, grausame Welt... Ich verlasse dich heute... auf Wiedersehen... auf Wiedersehen... auf Wiedersehen...', '', '', 'Adiós, mundo cruel... Hoy te abandono... adiós... adiós... adiós...', '', 'Прощай, жестокий мир... Сегодня я тебя покину... прощай... прощай... прощай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8359, '', 'HOURRA ! J''AI SURVÉCU !', 'HURRA! ICH BIN GERETTET!', '', '', '¡HURRA! ¡ME HA SALVADO!', '', 'УРА! Я СПАСЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8360, '', 'Cerveau dans... Mortier... Fuite... Moooort...', 'Gehirn zerstört... Mörser... kap... putt... läuft aus... ster...be...', '', '', 'Malherido... mortero... aplas... tar... cerebro salir... me... muero...', '', 'Мозг поврежден... мортира... уда... рила... истекаю... умира... ю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8361, '', 'Douce étreinte... Prends-moi...', 'Süße, süße Umarmung... nimm mich auf...', '', '', 'Dulce, dulce olvido... llévame contigo...', '', 'Нежные, нежные объятия... заберите меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8362, '', 'Le docteur m''a sauvé ma vie ! HOURRA !', 'Der Doktor hat alles zum Guten gewendet! HURRA!', '', '', '¡El buen doctor me ha salvado la vida! ¡HURRA!', '', 'Хороший врач спасает положение! УРА-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8363, '', 'J''ai le regret de vous informer que vous avez échoué à votre examen, docteur.', 'Ich muss Euch leider mitteilen, dass Ihr Eure Prüfung nicht bestanden habt, Doktor.', '', '', 'Siento informarte de que has fallado en tu examen, doctor.', '', 'К сожалению, доктор, вы не выдержали экзамен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8364, '', 'Je suis un orc soigneur, $r. Si vous êtes ici pour apprendre, je ferai de mon mieux pour vous enseigner.', 'Ich bin ein Orc der Medizin, $R. Wenn Ihr hergekommen seid, um zu lernen, werde ich mein Bestes geben, um Euch zu unterrichten.', '', '', 'Soy un orco de medicina, $r. Si has venido aquí a aprender, me esforzaré al máximo en enseñarte.', '', 'Я орк-лекарь, |3-6($r). Если ты здесь для того чтобы учиться, то я помогу тебе, чем смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8365, '', 'J''ai besoin d''un entraînement, Arnok.', 'Ich benötige Ausbildung, Arnok.', '', '', 'Necesito instrucción, Arnok.', '', 'Арнок, я хочу учиться.', '', 'J''ai besoin d''un entraînement, Arnok.', 'Ich benötige Ausbildung, Arnok.', '', '', 'Necesito instrucción, Arnok.', '', 'Арнок, я хочу учиться.'),
+(8366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que cette aura maléfique soit chassée de cet artéfact !', 'Möge diese böse Aura von diesem Artefakt verbannt werden!', '', '', '¡Que el aura malvada quede desterrada de este artefacto!', '', 'Да очистится от зла этот артефакт!'),
+(8367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens le mal qui s''échappe...', 'Ich kann fühlen, dass die Anwesenheit des Bösen schwindet...', '', '', 'Puedo sentir cómo se esfuma la presencia del mal...', '', 'Я чувствую, что зло уходит...'),
+(8368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étudiez-vous les sciences médicales ?', 'Seid Ihr ein Schüler der Medizin?', '', '', '¿Estudias las ciencias médicas?', '', 'Ты $gстудент:студентка; медицинских наук?'),
+(8369, '', 'Je voudrais une formation, Nissa.', 'Ich benötige Ausbildung, Nissa.', '', '', 'Necesito instrucción, Nissa.', '', 'Мне необходимо обучение, Нисса.', '', 'Je voudrais une formation, Nissa.', 'Ich benötige Ausbildung, Nissa.', '', '', 'Necesito instrucción, Nissa.', '', 'Мне необходимо обучение, Нисса.'),
+(8370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi êtes-vous ici, $c ?', 'Warum seid Ihr hier, $C?', '', '', '¿Por qué has venido aquí, $c?', '', 'Зачем ты $gпришел:пришла; сюда, |3-6($c)?'),
+(8371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon peuple est dans un aussi triste état que la relique que vous cherchez à réparer.', 'Meine Leute sind so kaputt wie das Relikt, dass Ihr reparieren wollt.', '', '', 'Mi pueblo, están tan destrozados como la reliquia que quieres reparar.', '', 'Мой народ так же раздроблен, как и реликвия, которую ты хочешь восстановить.'),
+(8372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne peut changer le passé, mais le temps peut soigner les blessures. Merci de m''avoir appris que c''était possible, $n. Je vous souhaite bonne chance.', 'Wenn auch nichts die Vergangenheit ändern kann, so heilt doch die Zeit alle Wunden. Danke, dass Ihr mir gezeigt habt, dass das möglich ist, $n. Alles Gute.', '', '', 'Si bien es imposible cambiar el pasado, el tiempo puede curar todas las heridas. Gracias por enseñarme que eso es posible, $n. Te deseo lo mejor.', '', 'Несмотря на то что мы не можем изменить прошлое, время успешно лечит все раны. Спасибо, что $gпоказал:показала; мне, что это возможно, $n. Всего доброго.'),
+(8373, '', 'Kel''Thuzad ? Si vous connaissez ce nom, alors peut-être avez-vous lu le livre que je vous ai envoyé.$B$BMalheureusement, votre réponse est incorrecte.', 'Kel''Thuzad? Wenn Ihr diesen Namen kennt, habt Ihr wohl das Buch gelesen, das ich Euch zu holen schickte.$B$BLeider ist Eure Antwort nicht richtig.', '', '', '¿Kel''Thuzad? Si conoces ese nombre, quizás sea porque has leído el libro que te envié a buscar.$B$BPor desgracia, tu respuesta no es correcta.', '', 'Кел''Тузад? Если ты знаешь это имя, значит, ты все же $gпрочитал:прочитала; книгу, что я послал тебе.$B$BК сожалению, твой ответ неверен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8374, '', 'Gul''dan ? C''est un nom peu connu en Azeroth.$B$BMalheureusement, ce n''est pas la bonne réponse.', 'Gul''dan. Ein Name, den nicht viele in Azeroth gehört haben.$B$BLeider ist es nicht die richtige Antwort.', '', '', 'Gul''dan. No es un nombre que muchos hayan oído en Azeroth.$B$BPor desgracia, no es la respuesta correcta.', '', 'Гул''дан... Мало кто в Азероте знает это имя...$B$BК сожалению, ответ неверен.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8375, '', 'Intéressante réponse à ma question... Malheureusement pas la bonne.', 'Eine interessante Antwort auf meine Frage... und falsch.', '', '', 'Una respuesta interesante a mi pregunta... pero incorrecta.', '', 'Интересный ответ на мой вопрос... но неправильный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8376, '', 'Ah, Ner''zhul. Ce n''est pas un nom à prononcer à la légère. Mais après tout je vous ai demandé une réponse.$B$BEt Ner''zhul est la bonne réponse.', 'Ah, Ner''zhul. Ein Name, den man nicht leichtfertig aussprechen sollte, aber ich hatte Euch ja um eine Antwort gebeten.$B$BUnd Ner''zhul ist die richtige.', '', '', 'Ah, Ner''zhul. No es un nombre que se pueda pronunciar tranquilamente, pero te pedí una respuesta.$B$BY Ner''zhul es la correcta.', '', 'Ах, Нер''зул. Я бы не стал произносить это имя так небрежно... Но вернемся к нашему вопросу.$B$BНер''зул – правильный ответ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8377, '', 'Kel''Thuzad est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Kel''Thuzad.', '', '', 'Kel''Thuzad es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Кел''Тузад.', '', 'Kel''Thuzad est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Kel''Thuzad.', '', '', 'Kel''Thuzad es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Кел''Тузад.'),
+(8378, '', 'Gul''dan est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Gul''dan.', '', '', 'Gul''dan es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Гул''дан.', '', 'Gul''dan est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Gul''dan.', '', '', 'Gul''dan es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Гул''дан.'),
+(8379, '', 'Kil''jaeden est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Kil''jaeden.', '', '', 'Kil''jaeden es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Кил''джеден.', '', 'Kil''jaeden est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Kil''jaeden.', '', '', 'Kil''jaeden es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Кил''джеден.'),
+(8380, '', 'Ner''zhul est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Ner''zhul.', '', '', 'Ner''zhul es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Нер''зул.', '', 'Ner''zhul est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Ner''zhul.', '', '', 'Ner''zhul es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Нер''зул.'),
+(8381, '', 'Ysera est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Ysera.', '', '', 'Ysera es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Изера.', '', 'Ysera est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Ysera.', '', '', 'Ysera es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Изера.'),
+(8382, '', 'Ah, Ysera la Rêveuse.', 'Ah, Ysera die Träumerin.', '', '', 'Ah, Ysera la Soñadora.', '', 'Ах, Изера Дремлющая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8383, '', 'Neltharion est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Neltharion.', '', '', 'Neltharion es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Нелтарион.', '', 'Neltharion est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Neltharion.', '', '', 'Neltharion es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Нелтарион.'),
+(8384, '', 'Alexstrasza est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Alexstrasza.', '', '', 'Alexstrasza es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Алекстраза.', '', 'Alexstrasza est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Alexstrasza.', '', '', 'Alexstrasza es mi respuesta.', '', 'Мой ответ – Алекстраза.'),
+(8385, '', 'Malygos est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Malygos.', '', '', 'Malygos es mi respuesta.', '', 'Малигос – вот мой ответ!', '', 'Malygos est ma réponse.', 'Meine Antwort ist Malygos.', '', '', 'Malygos es mi respuesta.', '', 'Малигос – вот мой ответ!'),
+(8386, '', 'Neltharion, hmm ? C''est une réponse comme une autre, hein ?', 'Neltharion, hmm? So gut wie jede andere Antwort, nicht wahr?', '', '', '¿Neltharion, eh? Una respuesta tan buena como otra cualquiera, ¿no?', '', 'Нелтарион, хмм? Что ж, тоже хороший ответ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8387, '', 'Alexstrazsa, qui lie la vie. Une magnifique créature.', 'Alexstrasza die Lebensbinderin. Eine prachtvolle Kreatur.', '', '', 'Alexstrazsa, la Protectora. Una magnífica criatura.', '', 'Алекстраза, Хранительница Жизни. Изумительное создание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8388, '', 'Malygos ?', 'Malygos also?', '', '', '¿Malygos entonces?', '', 'Малигос, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8389, '', 'Salutations, $c. Puis-je vous aider de quelque manière ?', 'Seid gegrüßt, $C. Kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', 'Hola, $c. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Чем я могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8390, '', 'Ma question est la suivante, $c :$BLequel des Aspects créés par les titans devint l''infâme créature connue sous le nom de l''Aile de mort ?', 'Meine Frage an Euch, $C, ist diese:$BAus welchem der Aspekte, die von den Titanen geschaffen wurden, wurde die schändliche Kreatur erschaffen, die als Todesschwinge bekannt ist?', '', '', 'Esta es mi pregunta, $c:$B¿Cuál de los Aspectos creados por los titanes se convirtió en la malvada criatura conocida como Alamuerte?', '', 'Я вот о чем хочу тебя спросить, |3-6($c):$Bкто из Аспектов, созданных титанами, превратился в мерзкое существо по имени Смертокрыл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8391, '', 'C''est toujours un plaisir de voir quelqu''un qui désire me parler. Comment allez-vous, $c ?', 'Es ist immer nett, wenn jemand mit mir sprechen möchte. Wie laufen die Dinge bei Euch, $C?', '', '', 'Siempre es agradable que alguien quiera hablar conmigo. ¿Cómo te va todo, $c?', '', 'Всегда приятно, когда кто-то желает со мной поговорить. Как у тебя дела, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8392, '', 'Maintenant répondez à ceci, $n :$BQuelle créature devint le roi-liche avant de répandre la peste sur Lordaeron ?', 'Beantwortet mir folgende Frage, $n:$BWas für eine Kreatur war der Lichkönig, bevor er die Seuche über Lordaeron brachte?', '', '', 'Ahora, respóndeme a esto, $n.$B¿Qué criatura se convirtió en el Rey Exánime antes de extender la Peste por Lordaeron?', '', 'А теперь ответь мне, $n.$BКто стал Королем-личом еще до распространения чумы в Лордероне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8393, '', 'Ce n''est pas la bonne réponse, $n. J''en ai fini avec vous.', 'Das ist die falsche Antwort, $n. Und nun fort mit Euch.', '', '', 'La respuesta no es correcta, $n. Puedes irte.', '', 'Неверный ответ, $n. Пошел прочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8394, '', 'J''ai bien peur que non, $n. Voyez quelle honte est la vôtre maintenant...', 'Leider nicht, $n. Und nun fühlt die Schande, die Ihr über Euch selbst gebracht habt.', '', '', 'Me temo que no, $n. Ahora, siente la vergüenza de la que tan solo tú eres responsable.', '', 'Боюсь, что нет, $n. Теперь почувствуй позор, который ты $gсам навлек:сама навлекла; на себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En position !', 'In Position!', '', '', '¡En posición!', '', 'На позицию!'),
+(8396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la Grande Mère !', 'Für die große Mutter!', '', '', '¡Por la Gran Madre!', '', 'За Великую Мать!'),
+(8397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Guerriers de la nuit... Rassemblez-vous !', 'Krieger der Nacht... kommt herbei!', '', '', 'Guerreros de la noche... ¡Uníos!', '', 'Собирайтесь, воины Ночи!'),
+(8398, '', '%s attaque la bannière !', '%s greift das Banner an!', '', '', '¡%s ataca el estandarte!', '', '%s нападает на знамя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8399, '', 'Oui, vous avez un petit bagage... Mais si vous voulez en apprendre plus, il vous faudra parler à Georgio Bolero, à Hurlevent.', 'Ja, Ihr wisst ein paar Dinge! Wenn Ihr mehr lernen wollt, müsst Ihr mit Georgio Bolero in Sturmwind sprechen.', '', '', '¡Sí, sabes un par de cosas! Si quieres aprender más, vas a tener que hablar con Georgio Bolero en Ventormenta.', '', 'Ага, ты кое-что знаешь! Если хочешь узнать больше, поговори с Джорджио Болеро в Штормграде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8400, '', 'La Confrérie du thorium dispose des connaissances nécessaires pour forger les bras sacrés et l''armement du seigneur du Feu, mais nous n''avons pas la main-d''œuvre pour collecter les matériaux indispensables.$B$BMoi, Lokhtos Sombrescompte, j''ai été chargé par la confrérie d''échanger les recettes contre du matériau en provenance du Cœur du Magma.$B$BPrésentez votre offre, $r.', 'Die Thoriumbruderschaft besitzt das Wissen, das erforderlich ist, um die hochheiligen Waffen und Rüstungsteile des Feuerlords herzustellen, aber uns fehlen die Leute, um die Materialien zu beschaffen, die für die Herstellung notwendig sind.$B$BIch, Lokhtos Düsterfeilsch, wurde von der Bruderschaft ermächtigt, die erhabenen Anleitungen für Materialien einzutauschen, die vom Geschmolzenen Kern gesammelt wurden.$B$BPräsentiert Euer Angebot, $R.', '', '', 'La Hermandad del Torio posee el conocimiento necesario para crear las armas y armamentos sagrados del Señor del Fuego, pero nos hace falta alguien que vaya a obtener los materiales necesarios para la fabricación.$B$BYo, Lokhtos Tratoscuro, estoy autorizado por la Hermandad para intercambiar las recetas exaltadas por materiales recogidos en El Núcleo de Magma.$B$BPresenta tu oferta, $r.', '', 'Братство Тория обладает знаниями, необходимыми, чтобы изготовить священные оружие и доспехи Повелителя Огня, но нам не хватает людей, чтобы добыть нужные для этого материалы.$B$BЯ, Локтос Зловещий Торговец, получил от братства полномочия обменять лучшие рецепты на материалы, собранные в Огненных Недрах.$B$BСкажи, что ты предлагаешь, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8401, '', 'Montrez-moi à quoi j''ai accès, Lokhtos.', 'Zeigt mir, worauf ich Zugriff habe, Lokhtos.', '', '', 'Muéstrame hasta dónde tengo acceso, Lokhtos.', '', 'Что я могу купить, Локтос?', '', 'Montrez-moi à quoi j''ai accès, Lokhtos.', 'Zeigt mir, worauf ich Zugriff habe, Lokhtos.', '', '', 'Muéstrame hasta dónde tengo acceso, Lokhtos.', '', 'Что я могу купить, Локтос?'),
+(8402, '', 'Vous voulez que vos démons soient plus puissants ? Cela vous coûtera cher, mais vous êtes au bon endroit.', 'Ihr möchtet Eure Dämonen mächtiger machen? Das wird Euch einiges kosten, aber Ihr seid hier richtig.', '', '', '¿Quieres que tus demonios sean más poderosos? Te costará, pero has venido al lugar adecuado.', '', 'Хочешь сделать своих демонов более могущественными? Ты $gпришел:пришла; по адресу – если, конечно, у тебя достаточно золота.', '', 'Vous voulez que vos démons soient plus puissants ? Cela vous coûtera cher, mais vous êtes au bon endroit.', 'Ihr möchtet Eure Dämonen mächtiger machen? Das wird Euch einiges kosten, aber Ihr seid hier richtig.', '', '', '¿Quieres que tus demonios sean más poderosos? Te costará, pero has venido al lugar adecuado.', '', 'Хочешь сделать своих демонов более могущественными? Ты $gпришел:пришла; по адресу – если, конечно, у тебя достаточно золота.'),
+(8403, '', 'Vous n''êtes pas démoniste et je n''ai pas de temps pour vous. Filez !', 'Ihr seid kein Hexenmeister und ich habe keine Zeit für Euch. Hebt Euch hinweg!', '', '', 'No eres $gun brujo:una bruja; y no tengo tiempo para ti. ¡Largo!', '', 'Ты не $gчернокнижник:чернокнижница;! Ступай!', '', 'Vous n''êtes pas démoniste et je n''ai pas de temps pour vous. Filez !', 'Ihr seid kein Hexenmeister und ich habe keine Zeit für Euch. Hebt Euch hinweg!', '', '', 'No eres $gun brujo:una bruja; y no tengo tiempo para ti. ¡Largo!', '', 'Ты не $gчернокнижник:чернокнижница;! Ступай!'),
+(8404, '', 'Montrez-moi vos grimoires.', 'Zeigt mir Eure Auswahl an Zauberfolianten.', '', '', 'Enséñame tu selección de grimorios.', '', 'Покажите мне, какие у вас есть гримуары.', '', 'Montrez-moi vos grimoires.', 'Zeigt mir Eure Auswahl an Zauberfolianten.', '', '', 'Enséñame tu selección de grimorios.', '', 'Покажите мне, какие у вас есть гримуары.'),
+(8405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8406, '', 'Vous êtes là pour une formation qui vous permettrait de fortifier vos familiers ?', 'Ihr seid zur Ausbildung hergekommen, um sie an Eure Tiere weiterzugeben?', '', '', '¿Has venido en busca de instrucción para poder pasársela a tus mascotas?', '', 'Ты хочешь учиться, чтобы передать знания своим питомцам?', '', 'Vous êtes là pour une formation qui vous permettrait de fortifier vos familiers ?', 'Ihr seid zur Ausbildung hergekommen, um sie an Eure Tiere weiterzugeben?', '', '', '¿Has venido en busca de instrucción para poder pasársela a tus mascotas?', '', 'Ты хочешь учиться, чтобы передать знания своим питомцам?'),
+(8407, '', 'Ah ! Je n''aide que les chasseurs et leurs familiers.', 'Ah, ich helfe nur Jägern und ihren Tieren.', '', '', 'Oh, solo ayudo a los cazadores y sus mascotas.', '', 'Ах, $gдруг:подруга;, я помогаю только охотникам и их питомцам.', '', 'Ah ! Je n''aide que les chasseurs et leurs familiers.', 'Ah, ich helfe nur Jägern und ihren Tieren.', '', '', 'Oh, solo ayudo a los cazadores y sus mascotas.', '', 'Ах, $gдруг:подруга;, я помогаю только охотникам и их питомцам.'),
+(8408, '', 'Apprenez-moi les voies de la bête.', 'Lehrt mich den Weg der Wildtiere.', '', '', 'Enséñame las costumbres de las bestias.', '', 'Расскажите мне о звериных повадках.', '', 'Apprenez-moi les voies de la bête.', 'Lehrt mich den Weg der Wildtiere.', '', '', 'Enséñame las costumbres de las bestias.', '', 'Расскажите мне о звериных повадках.'),
+(8409, '', 'La peur hante votre cœur. Revenez me voir lorsque vous serez réellement $gprêt:prête; à affronter Vorsha la Flagellante.', 'Furcht liegt in Eurem Herzen. Wenn Ihr wirklich bereit seid, Vorsha der Peitscherin gegenüberzutreten, dann kommt und sprecht mit mir.', '', '', 'El miedo yace en tu corazón. Cuando realmente seas capaz de enfrentarte a Vorsha el Azotador, ven a hablar conmigo.', '', 'В твоем сердце гнездится страх. Когда ты действительно будешь $gготов:готова; предстать перед Воршей Хлестуньей, приходи поговорить со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8410, '', 'Il faut attendre, maintenant. Les nagas ne vont pas tarder à découvrir ce que nous avons fait.', 'Jetzt müssen wir warten. Es wird nicht lange dauern, bis die Naga erkennen, was wir getan haben.', '', '', 'Ahora debemos esperar. Los nagas no tardarán en ver lo que hemos hecho.', '', 'Теперь нужно подождать. Пройдет немного времени, прежде чем наги поймут, что мы сделали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8411, '', 'La Société royale des apothicaires n''a guère de patience envers les imbéciles. Peut-être que la prochaine fois que nous parlerons de mes montures, vous serez $gconsidéré:considérée; comme $gexalté:exaltée; à Fossoyeuse. Jusque-là...', 'Die Königliche Apothekervereinigung hat nur wenig Geduld für Narren, ebenso wie ich. Wenn wir das nächste Mal über meine Rösser sprechen, begegnen Euch die Einwohner von Unterstadt vielleicht mit Ehrfurcht. Bis dahin...', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios tiene poca paciencia con los necios, y yo también. Quizás la próxima vez que hablemos sobre mis corceles, ya tendrás reputación de $gexaltado:exaltada; en Entrañas. Hasta entonces...', '', 'Королевское фармацевтическое общество не терпит дураков, как и я. Может быть, в следующий раз, когда мы будем говорить о моих скакунах, ты заслужишь полное доверие жителей Подгорода. А пока...', '', 'La Société royale des apothicaires n''a guère de patience envers les imbéciles. Peut-être que la prochaine fois que nous parlerons de mes montures, vous serez $gconsidéré:considérée; comme $gexalté:exaltée; à Fossoyeuse. Jusque-là...', 'Die Königliche Apothekervereinigung hat nur wenig Geduld für Narren, ebenso wie ich. Wenn wir das nächste Mal über meine Rösser sprechen, begegnen Euch die Einwohner von Unterstadt vielleicht mit Ehrfurcht. Bis dahin...', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios tiene poca paciencia con los necios, y yo también. Quizás la próxima vez que hablemos sobre mis corceles, ya tendrás reputación de $gexaltado:exaltada; en Entrañas. Hasta entonces...', '', 'Королевское фармацевтическое общество не терпит дураков, как и я. Может быть, в следующий раз, когда мы будем говорить о моих скакунах, ты заслужишь полное доверие жителей Подгорода. А пока...'),
+(8412, '', 'Soyez sur vos gardes, $n !', 'Seid auf der Hut, $n!', '', '', '¡En guardia, $n!', '', 'Будь начеку, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8413, '', 'Nous aurons peut-être un moment pour nous reposer. Mais je n''abandonnerai pas tant que nous n''aurons pas affronté Vorsha !', 'Vielleicht können wir uns einen Moment lang ausruhen. Aber ich werde nicht aufgeben, bis wir Vorsha gegenübergetreten sind!', '', '', 'Quizás podamos descansar un momento. Pero no me rendiré hasta que nos hayamos enfrentado a Vorsha.', '', 'Возможно, у нас будет время отдохнуть. Но я не успокоюсь, пока мы не встретимся лицом к лицу с Воршей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8414, '', 'Mes montures ne sont disponibles que pour ceux qui sont considérés comme exaltés par Orgrimmar et le peuple des orcs. Faites vos preuves et je vous laisserai examiner nos puissants loups.', 'Meine Reittiere stelle ich nur denjenigen zur Verfügung, die von den Einwohnern Orgrimmars mit Ehrfurcht behandelt werden. Wenn Ihr Euch uns beweist, dann lasse ich Euch meine mächtigen Wölfe begutachten.', '', '', 'Solo permito que usen mis monturas aquellos considerados como exaltados por Orgrimmar y la raza orca. Demuestra tu valía y permitiré que inspecciones a mis poderosos lobos.', '', 'Я продаю своих питомцев только тем, кого превозносят жители Оргриммара и весь народ орков. Докажите, что вы достойны, – и я выберу для вас самого сильного из своих волков!', '', 'Mes montures ne sont disponibles que pour ceux qui sont considérés comme exaltés par Orgrimmar et le peuple des orcs. Faites vos preuves et je vous laisserai examiner nos puissants loups.', 'Meine Reittiere stelle ich nur denjenigen zur Verfügung, die von den Einwohnern Orgrimmars mit Ehrfurcht behandelt werden. Wenn Ihr Euch uns beweist, dann lasse ich Euch meine mächtigen Wölfe begutachten.', '', '', 'Solo permito que usen mis monturas aquellos considerados como exaltados por Orgrimmar y la raza orca. Demuestra tu valía y permitiré que inspecciones a mis poderosos lobos.', '', 'Я продаю своих питомцев только тем, кого превозносят жители Оргриммара и весь народ орков. Докажите, что вы достойны, – и я выберу для вас самого сильного из своих волков!'),
+(8415, '', 'Désolé, mais je ne vends pas mes raptors à ceux qui ne sont pas considérés comme exaltés par la tribu Sombrelance. Quand vous aurez fait vos preuves et serez pas moins qu''$gexalté:exaltée;, mes raptors seront disponibles pour vous.', 'Tut mir leid, $GMann:Mädel;, aber meine Raptoren verkauf ich keinem, der sich nich'' bewiesen hat. Erst wenn Ihr klar Stellung bezieht und der Dunkelspeerstamm Euch mit Ehrfurcht begegnet, dürft Ihr einen von meinen Raptoren ha''m.', '', '', 'Lo siento $ghermano:hermana;, pero no venderé mis raptores a alguien que no haya demostrado tener reputación de exaltado con la tribu Lanza Negra. Cuando demuestres tu reputación como $gexaltado:exaltada;, entonces tendrás disponibles a mis raptores.', '', 'Извини, $gбрат:сестра;, но я продаю своих ящеров только настоящим друзьям Черного Копья. Вот когда будет наше племя тебя превозносить – тогда и приходи.', '', 'Désolée, mais je ne vends pas mes raptors à ceux qui ne sont pas considérés comme exaltés par la tribu Sombrelance. Quand vous aurez fait vos preuves et serez pas moins qu''$gexalté:exaltée;, mes raptors seront disponibles pour vous.', 'Tut mir leid, $GMann:Mädel;, aber meine Raptoren verkauf ich keinem, der sich nich'' bewiesen hat. Erst wenn Ihr klar Stellung bezieht und der Dunkelspeerstamm Euch mit Ehrfurcht begegnet, dürft Ihr einen von meinen Raptoren ha''m.', '', '', 'Lo siento $ghermano:hermana;, pero no venderé mis raptores a alguien que no haya demostrado tener reputación de exaltado con la tribu Lanza Negra. Cuando demuestres tu reputación como $gexaltado:exaltada;, entonces tendrás disponibles a mis raptores.', '', 'Извини, $gбрат:сестра;, но я продаю своих ящеров только настоящим друзьям Черного Копья. Вот когда будет наше племя тебя превозносить – тогда и приходи.'),
+(8416, '', 'Mon peuple ne vous connaît pas. Un kodo est une monture puissante, élevée avec amour par mon peuple. Nous n''en faisons pas cadeau aux étrangers. Jusqu''à ce que les Anciens des Pitons-du-Tonnerre vous considèrent comme $gexalté:exaltée;, je ne peux vous vendre un kodo.', 'Ihr seid meinem Volk nicht bekannt. Kodos sind mächtige Reittiere, die von meinem Volk mit viel Liebe und Pflege groß gezogen werden, und solche Tiere überlässt man nicht einfach so jedem beliebigen Fremden. Solange die Ältesten von Donnerfels Euch nicht mit Ehrfurcht begegnen, kann ich Euch leider keinen Kodo verkaufen.', '', '', 'Mi pueblo no te conoce. Los kodos son poderosos corceles, y el producto del amor y el cuidado de mi pueblo; por esa razón, no los vendemos a extranjeros. Hasta que los ancestros de Cima del Trueno te consideren $gexaltado:exaltada;, no puedo venderte un kodo.', '', 'Мой народ тебя не знает. Кодо – могучие скакуны. Мой народ любит их и заботится о них. Их не отдают чужим. Пока Старейшины Громового Утеса не сочтут тебя $gдостойным:достойной;, я не смогу продать тебе кодо.', '', 'Mon peuple ne vous connaît pas. Un kodo est une monture puissante, élevée avec amour par mon peuple. Nous n''en faisons pas cadeau aux étrangers. Jusqu''à ce que les Anciens des Pitons-du-Tonnerre vous considèrent comme $gexalté:exaltée;, je ne peux vous vendre un kodo.', 'Ihr seid meinem Volk nicht bekannt. Kodos sind mächtige Reittiere, die von meinem Volk mit viel Liebe und Pflege groß gezogen werden, und solche Tiere überlässt man nicht einfach so jedem beliebigen Fremden. Solange die Ältesten von Donnerfels Euch nicht mit Ehrfurcht begegnen, kann ich Euch leider keinen Kodo verkaufen.', '', '', 'Mi pueblo no te conoce. Los kodos son poderosos corceles, y el producto del amor y el cuidado de mi pueblo; por esa razón, no los vendemos a extranjeros. Hasta que los ancestros de Cima del Trueno te consideren $gexaltado:exaltada;, no puedo venderte un kodo.', '', 'Мой народ тебя не знает. Кодо – могучие скакуны. Мой народ любит их и заботится о них. Их не отдают чужим. Пока Старейшины Громового Утеса не сочтут тебя $gдостойным:достойной;, я не смогу продать тебе кодо.'),
+(8417, '', 'Malheureusement, $c, vous n''êtes pas $gconsidéré:considérée; comme $gexalté:exaltée; par Darnassus et les elfes de la nuit de Teldrassil. Lorsque vos actes auront fait la preuve de votre loyauté, vous pourrez solliciter l''une de mes montures.', 'Leider begegnen Euch die Nachtelfen von Darnassus und Teldrassil nicht mit Ehrfurcht, $C. Erst wenn Ihr Euch uns gegenüber durch Taten bewiesen habt - und nicht nur durch Worte -, werde ich Euch erlauben, einen Blick auf meine Auswahl an Reittieren zu werfen.', '', '', '¡Oh, $c! No te consideran $gexaltado:exaltada; en Darnassus ni tampoco los elfos de la noche de Teldrassil piensan así. Solo cuando demuestres tu valía mediante actos, no con simples palabras, tendrás a tu disposición mi selección de monturas.', '', 'Увы, |3-6($c), жители Дарнаса и ночные эльфы Тельдрассила тебя еще не превозносят. Лишь когда ты зарекомендуешь себя делами, а не только словами, тогда мы сможем поговорить о покупке верховых животных.', '', 'Malheureusement, $c, vous n''êtes pas $gconsidéré:considérée; comme $gexalté:exaltée; par Darnassus et les elfes de la nuit de Teldrassil. Lorsque vos actes auront fait la preuve de votre loyauté, vous pourrez solliciter l''une de mes montures.', 'Leider begegnen Euch die Nachtelfen von Darnassus und Teldrassil nicht mit Ehrfurcht, $C. Erst wenn Ihr Euch uns gegenüber durch Taten bewiesen habt - und nicht nur durch Worte -, werde ich Euch erlauben, einen Blick auf meine Auswahl an Reittieren zu werfen.', '', '', '¡Oh, $c! No te consideran $gexaltado:exaltada; en Darnassus ni tampoco los elfos de la noche de Teldrassil piensan así. Solo cuando demuestres tu valía mediante actos, no con simples palabras, tendrás a tu disposición mi selección de monturas.', '', 'Увы, |3-6($c), жители Дарнаса и ночные эльфы Тельдрассила тебя еще не превозносят. Лишь когда ты зарекомендуешь себя делами, а не только словами, тогда мы сможем поговорить о покупке верховых животных.'),
+(8418, '', 'Arrière ! Les enfants n''ont pas leur place ici ! Partez !', 'Bleibt zurück! Kinder sollten nicht hier sein! Hinfort, Kleines!', '', '', '¡Atrás! ¡Los niñatos no deberían estar aquí! ¡Márchate!', '', 'Назад! Здесь не место детям! Уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8419, '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Чужаки! В атаку!', '', 'Des intrus ! Attaquez les intrus !', 'Eindringlinge! Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡Intrusos! ¡Atacad a los intrusos!', '', 'Чужаки! В атаку!'),
+(8420, '', 'Du calme ! Le raid aura lieu bien assez tôt.', 'Ruhig, Leute. Wir werden schon bald zuschlagen', '', '', 'Calma, pueblo. Pronto atacaremos.', '', 'Готовьтесь, братья. Скоро мы выступаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8421, '', 'Avec un peu de chance, nous récolterons quelques belles cicatrices aujourd''hui !', 'Mit etwas Glück gewinnen wir heute ein paar schöne Narben.', '', '', 'Con suerte, conseguiremos unas buenas cicatrices hoy.', '', 'Сегодня мы получим пару хороших шрамов, если удача будет на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8422, '', 'Dans ces bois, j''ai toujours les défenses qui grattent...', 'Diese Wälder lassen meine Hauer jucken...', '', '', 'Estos bosques hacen que me piquen los colmillos...', '', 'У меня при виде леса аж клыки чешутся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8423, '', 'On dit que Duriel est un elfe de la nuit d''une rare puissance. Ce sera un beau combat !', 'Es heißt, Duriel sei ein gar wilder Nachtelf. Das wird einen guten Kampf geben!', '', '', 'Dicen que Duriel es un elfo de la noche muy fiero. ¡Será una buena pelea!', '', 'Говорят, Дариэль – свирепая ночная эльфийка. Добрая будет драка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8424, '', 'Après ça, on fera des crans sur nos manches.', 'Nach diesem Kampf kriegen unsere Axtstiele etliche Kerben mehr.', '', '', 'Después de esto, podremos hacer una muesca en nuestras hachas.', '', 'После такого стоит сделать зарубку на топоре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8425, '', 'On reste calme. Nous ne voulons pas abandonner notre position.', 'Bleibt ruhig, Leute. Wir wollen unsere Position nicht verraten.', '', '', 'Todo el mundo en calma. No debemos revelar nuestra posición.', '', 'Спокойнее! Нельзя, чтобы нас обнаружили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8426, '', 'Le Brave ? Il paraît que le Maître des courses Kronkenfourche, là-haut, dans la tour, sait où il se trouve.', 'Eisenherz? Ich hörte, dass Rennmeister Kronkreiter auf dem Turm weiß, wo er ist.', '', '', '¿El Desplumado? He oído que Kronkpiloto, el maestro del circuito que está en la parte de arriba de la torre, sabe dónde está.', '', '"Смелый"? Я думаю, что распорядитель гонок Лихоезд наверху, в башне, знает, где он.', '', 'Le Brave ? Il paraît que le Maître des courses Kronkenfourche, là-haut, dans la tour, sait où il se trouve.', 'Eisenherz? Ich hörte, dass Rennmeister Kronkreiter auf dem Turm weiß, wo er ist.', '', '', '¿El Desplumado? He oído que Kronkpiloto, el maestro del circuito que está en la parte de arriba de la torre, sabe dónde está.', '', '"Смелый"? Я думаю, что распорядитель гонок Лихоезд наверху, в башне, знает, где он.'),
+(8427, '', 'Vous cherchez le Brave ? Eh bien, ne répétez pas que je vous l''ai dit, mais... Peut-être que si vous interrogez Kronkenfourche dans la Tour, il saura vous renseigner...', 'Ihr sucht nach Eisenherz? Tja, das habt Ihr nicht von mir, aber... wenn Ihr Kronkreiter auf dem Turm fragt, sagt er es Euch vielleicht...', '', '', '¿Buscas al Desplumado? Bueno, yo no te he dicho esto, pero... quizás si le preguntas a Kronkrider, te pueda decir algo. Está en la parte de arriba de la torre...', '', 'Ищешь "Отчаянного"? Ладно, я тебе этого не говорил, но... расспроси Лихоезда в башне, он тебе расскажет...', '', 'Vous cherchez le Brave ? Eh bien, ne répétez pas que je vous l''ai dit, mais... Peut-être que si vous interrogez Kronkenfourche dans la Tour, il saura vous renseigner...', 'Ihr sucht nach Eisenherz? Tja, das habt Ihr nicht von mir, aber... wenn Ihr Kronkreiter auf dem Turm fragt, sagt er es Euch vielleicht...', '', '', '¿Buscas al Desplumado? Bueno, yo no te he dicho esto, pero... quizás si le preguntas a Kronkrider, te pueda decir algo. Está en la parte de arriba de la torre...', '', 'Ищешь "Отчаянного"? Ладно, я тебе этого не говорил, но... расспроси Лихоезда в башне, он тебе расскажет...'),
+(8428, '', 'Ah non, je ne désire pas vendre de cheval à quelqu''un qui n''est pas considéré au moins comme exalté par le royaume de Hurlevent. Ces montures sont les meilleures que vous trouverez, nous ne voulons pas qu''ils finissent entre les mains de l''ennemi.$B$BJe ne dis pas que vous êtes hostile, bien sûr... Mais gagnez la confiance de Hurlevent et nous pourrons parler affaires.', 'Es tut mir leid, aber ich bin nicht bereit, Pferde an jemanden zu verkaufen, der vom Königreich Sturmwind nicht wenigstens mit Ehrfurcht bedacht wird. Diese Rösser sind die besten, die sich überhaupt irgendwo finden lassen, und wir wollen doch nicht, dass sie in die Hand unserer Feinde geraten, oder?$B$BDas soll natürlich nicht heißen, dass Ihr ein Feind seid... Verdient Euch einfach das Vertrauen von Sturmwind, dann können wir miteinander ins Geschäft kommen.', '', '', 'Lo siento, pero no estoy dispuesto a vender caballos a alguien a quien el Reino de Ventormenta no considere exaltado. Estos corceles son los mejores que se pueden encontrar y, ciertamente, no queremos que caigan en manos enemigas.$B$BNo estoy diciendo que seas $gun enemigo:una enemiga;, no... Solo tienes que ganarte la confianza de Ventormenta y después podremos hacer negocios.', '', 'Извини, но я не могу продавать лошадей тому, кто не заслужил полного доверия в королевстве Штормграда. Скакунов лучше не найти нигде, и нам не хотелось бы отдавать их в руки врагов.$B$BНет, я не хочу сказать, что ты враг... в общем, заработай доверие Штормграда, и тогда мы поговорим о делах.', '', 'Ah non, je ne désire pas vendre de cheval à quelqu''un qui n''est pas considéré au moins comme exalté par le royaume de Hurlevent. Ces montures sont les meilleures que vous trouverez, nous ne voulons pas qu''ils finissent entre les mains de l''ennemi.$B$BJe ne dis pas que vous êtes hostile, bien sûr... Mais gagnez la confiance de Hurlevent et nous pourrons parler affaires.', 'Es tut mir leid, aber ich bin nicht bereit, Pferde an jemanden zu verkaufen, der vom Königreich Sturmwind nicht wenigstens mit Ehrfurcht bedacht wird. Diese Rösser sind die besten, die sich überhaupt irgendwo finden lassen, und wir wollen doch nicht, dass sie in die Hand unserer Feinde geraten, oder?$B$BDas soll natürlich nicht heißen, dass Ihr ein Feind seid... Verdient Euch einfach das Vertrauen von Sturmwind, dann können wir miteinander ins Geschäft kommen.', '', '', 'Lo siento, pero no estoy dispuesta a vender caballos a alguien a quien el Reino de Ventormenta no considere exaltado. Estos corceles son los mejores que se pueden encontrar y, ciertamente, no queremos que caigan en manos enemigas.$B$BNo estoy diciendo que seas $gun enemigo:una enemiga;, no... Solo tienes que ganarte la confianza de Ventormenta y después podremos hacer negocios.', '', 'Извини, но я не могу продавать лошадей тому, кто не заслужил полного доверия в королевстве Штормграда. Скакунов лучше этих не найти нигде, и нам не хотелось бы отдавать их в руки врагов.$B$BНет, я не хочу сказать, что ты враг... в общем, заработай доверие Штормграда, и тогда мы поговорим о делах.'),
+(8429, '', 'Pas si vite, $gmon gars:mademoiselle;. Je ne vous donnerai pas les rênes d''un de nos béliers de course si vous n''êtes pas $gun allié affirmé:une alliée affirmée; des nains de Forgefer. Lorsque vous serez $greconnu:reconnue; comme $gexalté:exaltée; à Forgefer, j''aurai plaisir à vous montrer notre sélection de montures.', 'Nicht so schnell, $gJunge:Mädel;... Ich gebe die Zügel eines mächtigen Widders doch nicht jemandem in die Hand, der sich nicht als Freund der Zwerge von Eisenschmiede erwiesen hat. Sobald Euch die Einwohner von Eisenschmiede mit Ehrfurcht begegnen, zeige ich Euch gern alle Widder, die bei mir zum Verkauf stehen.', '', '', 'No tan rápido, $gchico:chica;... No entregaré las riendas de un poderoso corcel a alguien que no haya demostrado ser un aliado de los enanos de Forjaz. Cuando Forjaz te reconozca como $gexaltado:exaltada;, te mostraré encantado la variedad de carneros que tengo a la venta.', '', 'Не так быстро, $gгосподин:госпожа;... Я не доверю элитного скакового барана тому, кто не заслужил уважения дворфов Стальгорна. Вот когда вас станут превозносить в нашем городе, я с радостью покажу вам всех скакунов, что у меня есть на продажу.', '', 'Pas si vite, $gmon gars:mademoiselle;. Je ne vous donnerai pas les rênes d''un de nos béliers de course si vous n''êtes pas $gun allié affirmé:une alliée affirmée; des nains de Forgefer. Lorsque vous serez $greconnu:reconnue; comme $gexalté:exaltée; à Forgefer, j''aurai plaisir à vous montrer notre sélection de montures.', 'Nicht so schnell, $gJunge:Mädel;... Ich gebe die Zügel eines mächtigen Widders doch nicht jemandem in die Hand, der sich nicht als Freund der Zwerge von Eisenschmiede erwiesen hat. Sobald Euch die Einwohner von Eisenschmiede mit Ehrfurcht begegnen, zeige ich Euch gern alle Widder, die bei mir zum Verkauf stehen.', '', '', 'No tan rápido, $gchico:chica;... No entregaré las riendas de un poderoso corcel a alguien que no haya demostrado ser un aliado de los enanos de Forjaz. Cuando Forjaz te reconozca como $gexaltado:exaltada;, te mostraré encantado la variedad de carneros que tengo a la venta.', '', 'Не так быстро, $gгосподин:госпожа;... Я не доверю элитного скакового барана тому, кто не заслужил уважения дворфов Стальгорна. Вот когда вас станут превозносить в нашем городе, я с радостью покажу вам всех скакунов, что у меня есть на продажу.'),
+(8430, '', 'Euh... Je ne vous connais pas bien, vous comprenez... Bien sûr, je suis un vendeur officiel de mécanotrotteurs, mais je ne peux vendre mes montures qu''aux gens qui sont considérés comme exaltés par le peuple gnome. Si vous faites la preuve de votre dévouement à Gnomeregan, je serai enchanté de vous montrer ce que j''ai à offrir.', 'Ähm... So gut kenne ich Euch leider nicht, tut mir leid. Will sagen, ich bin offizieller Vertragshändler für Roboschreiter, und da kann ich meine Reittiere wirklich nur an Leute verkaufen, die von den Gnomen mit Ehrfurcht bedacht werden. Wenn die Gnome von Gnomeregan Euch mit Ehrfurcht begegnen, zeige ich Euch gern, was ich auf Lager habe.', '', '', 'Ehh... Realmente no te conozco tan bien, lo siento. Como tratante autorizado de mecazancudos, solo puedo vender mis monturas a aquellos considerados como exaltados entre los gnomos. Si, alguna vez, Gnomeregan te considera $gun exaltado:una exaltada;, estaré encantado de enseñarte lo que tengo que ofrecer.', '', 'Эм... Я не очень хорошо тебя знаю, извини. В смысле, как правомочный продавец механодолгоногов, я в действительности продаю своих верховых животных лишь тем, кто заслужил полного доверия гномов. Если когда-нибудь ты заслужишь подобное отношение в Гномрегане, я с радостью покажу тебе все, что у меня есть.', '', 'Euh... Je ne vous connais pas bien, vous comprenez... Bien sûr, je suis une vendeuse officielle de mécanotrotteurs, mais je ne peux vendre mes montures qu''aux gens qui sont considérés comme exaltés par le peuple gnome. Si vous faites la preuve de votre dévouement à Gnomeregan, je serai enchantée de vous montrer ce que j''ai à offrir.', 'Ähm... So gut kenne ich Euch leider nicht, tut mir leid. Will sagen, ich bin offizieller Vertragshändler für Roboschreiter, und da kann ich meine Reittiere wirklich nur an Leute verkaufen, die von den Gnomen mit Ehrfurcht bedacht werden. Wenn die Gnome von Gnomeregan Euch mit Ehrfurcht begegnen, zeige ich Euch gern, was ich auf Lager habe.', '', '', 'Ehh... Realmente no te conozco tan bien, lo siento. Como tratante autorizado de mecazancudos, solo puedo vender mis monturas a aquellos considerados como exaltados entre los gnomos. Si, alguna vez, Gnomeregan te considera $gun exaltado:una exaltada;, estaré encantado de enseñarte lo que tengo que ofrecer.', '', 'Эм... Я не очень хорошо тебя знаю, извини. В смысле, как правомочный продавец механодолгоногов, я в действительности продаю своих верховых животных лишь тем, кто заслужил полного доверия гномов. Если когда-нибудь ты заслужишь подобное отношение в Гномрегане, я с радостью покажу тебе все, что у меня есть.'),
+(8431, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les nains de Forgefer avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Zwerge von Eisenschmiede müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los enanos de Forjaz te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Сначала добейся того, чтобы тебя превозносили гномы Стальгорна, а уж потом я научу тебя ездить верхом, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les nains de Forgefer avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Zwerge von Eisenschmiede müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los enanos de Forjaz te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Сначала добейся того, чтобы тебя превозносили гномы Стальгорна, а уж потом я научу тебя ездить верхом, |3-6($c).'),
+(8432, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les Réprouvés de Fossoyeuse avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Verlassenen von Unterstadt müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los Renegados de Entrañas te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Чтобы я смог учить тебя, |3-6($c), ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие Отрекшихся из Подгорода.', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les Réprouvés de Fossoyeuse avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Verlassenen von Unterstadt müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los Renegados de Entrañas te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Чтобы я смогла учить тебя, |3-6($c), ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие Отрекшихся из Подгорода.'),
+(8433, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les Exilés de Gnomeregan avant que je ne puisse vous enseigner à piloter un mécanotrotteur, $c.', 'Die Gnomeregangnome müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch lehre, wie ein Roboschreiter gesteuert wird, $C.', '', '', 'Es necesario que los Exiliados de Gnomeregan te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar pilotar un mecazancudo, $c.', '', 'Тебе нужно заслужить полное доверие Изгнанников Гномрегана, прежде чем я научу тебя управлять механодолгоногами, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les Exilés de Gnomeregan avant que je ne puisse vous enseigner à piloter un mécanotrotteur, $c.', 'Die Gnomeregangnome müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch lehre, wie ein Roboschreiter gesteuert wird, $C.', '', '', 'Es necesario que los Exiliados de Gnomeregan te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar pilotar un mecazancudo, $c.', '', 'Тебе нужно завоевать полное доверие Изгнанников Гномрегана, прежде чем я научу тебя управлять механодолгоногами, |3-6($c).'),
+(8434, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les humains de Hurlevent avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Menschen von Sturmwind müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los humanos de Ventormenta te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c)! Прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие людей Штормграда.', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les humains de Hurlevent avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Menschen von Sturmwind müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los humanos de Ventormenta te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c)! Прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие людей Штормграда.'),
+(8435, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les elfes de la nuit de Darnassus avant que je ne vous apprenne à monter, $c.', 'Die Nachtelfen von Darnassus müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de la noche de Darnassus te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы я мог обучить тебя езде верхом, ночные эльфы Дарнаса должны тебя превозносить...', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les elfes de la nuit de Darnassus avant que je ne vous apprenne à monter, $c.', 'Die Nachtelfen von Darnassus müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de la noche de Darnassus te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы я могла обучить тебя езде верхом, ночные эльфы Дарнаса должны тебя превозносить...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8436, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les orcs d''Orgrimmar avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Orcs von Orgrimmar müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los orcos de Orgrimmar te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Чтобы начать обучение верховой езде, тебе необходимо завоевать полное доверие орков Оргриммара, |3-6($c).', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les orcs d''Orgrimmar avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Orcs von Orgrimmar müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los orcos de Orgrimmar te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Чтобы начать обучение верховой езде, тебе необходимо завоевать полное доверие орков Оргриммара, |3-6($c).'),
+(8437, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les taurens des Pitons-du-Tonnerre avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Tauren von Donnerfels müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los tauren de Cima del Trueno te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c)! Прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие тауренов Громового Утеса.', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les taurens des Pitons-du-Tonnerre avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Tauren von Donnerfels müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los tauren de Cima del Trueno te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Знай, |3-6($c)! Прежде чем я научу тебя верховой езде, ты $gдолжен:должна; завоевать полное доверие тауренов Громового Утеса.'),
+(8438, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les trolls de la tribu Sombrelance avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Trolle des Dunkelspeerstamms müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los trols Lanza Negra te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Прежде чем я обучу тебя верховой езде, |3-6($c), тебя должны начать превозносить в племени Черного Копья.', '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les trolls de la tribu Sombrelance avant que je ne vous enseigne à monter, $c.', 'Die Trolle des Dunkelspeerstamms müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los trols Lanza Negra te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que te pueda enseñar la habilidad de equitación, $c.', '', 'Прежде чем я обучу тебя верховой езде, |3-6($c), тебя должны начать превозносить в племени Черного Копья.'),
+(8439, '', 'À mi-chemin...', 'Der halbe Weg ist geschafft...', '', '', 'Estás a medio camino...', '', 'Полдороги пройдено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Я не верю, что ты $Gспособен:способна; постичь природу магии порталов.'),
+(8441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.'),
+(8442, '', 'Veuillez m''apprendre.', 'Bitte unterrichtet mich.', '', '', 'Por favor, enséñame.', '', 'Пожалуйста, обучите меня.', '', 'Veuillez m''apprendre.', 'Bitte unterrichtet mich.', '', '', 'Por favor, enséñame.', '', 'Пожалуйста, обучите меня.'),
+(8443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Мне кажется, ваших умственных способностей недостаточно для постижения тонкой магии порталов.'),
+(8444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.'),
+(8445, '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Мне кажется, ваших умственных способностей недостаточно для постижения тонкой магии порталов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8446, '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8447, '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Твой дух недостаточно крепок, чтобы познать природу портальной магии.', '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Твой дух недостаточно крепок, чтобы познать природу портальной магии.'),
+(8448, '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.', '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.'),
+(8449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Мне кажется, ваших умственных способностей недостаточно для постижения тонкой магии порталов.'),
+(8453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.'),
+(8454, '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Мне кажется, ваших умственных способностей недостаточно для постижения тонкой магии порталов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8455, '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8456, '', 'Je ne pense pas que vous possédiez la finesse mentale requise pour comprendre la nature de la magie des portails.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr die geistige Schärfe besitzt, um die Natur der Portalmagie zu verstehen.', '', '', 'No puedo creerme que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia del portal.', '', 'Мне кажется, ваших умственных способностей недостаточно для постижения тонкой магии порталов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8457, '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Als Magier gehört Ihr zu einer auserwählten Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch zurück zu diesem Ort transportiert. Ich kann Euch unterrichten, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Como mago, perteneces a un grupo selecto que puede invocar un portal para transportarte de nuevo a este lugar. Puedo enseñarte si eres capaz de aprender.', '', 'Тебе повезло быть $gодним:одной; из нас – ведь только маг сможет создать портал для возвращения сюда. Я могу научить тебя, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8458, '', 'Ça grouille de rats ! Venez aider un pirate, compagnon !', 'Von Ratten überrannt! Helft einem armen Piraten!', '', '', '¡Hasta arriba de ratas! ¡Echa una mano a un pirata, camarada!', '', 'Замучили эти крысы! Эй, ты же не бросишь пирата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8459, '', 'Merci de garder le Tram des profondeurs propre.', 'Leistet Euren Beitrag, um die Tiefenbahn sauber zu halten!', '', '', '¡Hacer tu parte para mantener el Tranvía Subterráneo limpio!', '', 'Помоги нам избавиться от крыс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8460, '', 'Laissez-moi respirer !', 'Bedrängt mich nicht, Leute!', '', '', '¡No me atosigar, gente!', '', 'Не наседайте на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8461, '', 'C''est votre propre force qui me nourrit, $n !', 'Eure Stärke nährt mich, $n!', '', '', '¡Tu propia fuerza me alimenta, $n!', '', 'Твоя сила наполняет меня, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8462, '', 'Le petit gars doit se trouver dans l’une de ces boîtes, camarade ! Bonne chance !', 'Der Kleine wird sich wohl in einer der Kisten verstecken. Viel Glück!', '', '', 'La coleguita está escondida en una de las cajas, camarada. ¡Suerte!', '', 'Эта маленькая пакость прячется в одной из коробок. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8463, '', 'Monty, que je m''appelle, et j''ai des rats à la pelle.', 'Monty is'' mein Name und Ratten sin'' mein Beruf.', '', '', 'Monty ser mi nombre y las ratas, mi juego preferido.', '', 'Монти я зовусь, с крысами вожусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8464, '', 'Je suis maintenant en mesure de chercher l''écureuil, Monty.', 'Ich bin bereit, das Eichhörnchen zu suchen, Monty.', '', '', '$gListo:lista; para encontrar a la ardilla, Monty.', '', 'Я готов искать белочку, Монти.', '', 'Je suis maintenant en mesure de chercher l''écureuil, Monty.', 'Ich bin bereit, das Eichhörnchen zu suchen, Monty.', '', '', 'Lista para encontrar a la ardilla, Monty.', '', 'Я готова искать белочку, Монти.'),
+(8465, '', 'Dans les boîtes, mes jolis ! Un par un...', 'In den Kasten, meine Süßen! Genau so. Einer nach dem anderen.', '', '', '¡A la caja, preciosas! ¡Mu bien! Una a una, ¡así me gusta a mí!', '', 'В коробку, мои красотульки! Так, так. Одна за другой, поскакали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8466, '', 'Et nous avons ici un vainqueur !', 'Gewinner! Wir haben hier einen Gewinner!', '', '', '¡Ganador! ¡Tenemos un ganador!', '', 'Победитель! Вот он – победитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8467, '', 'Les cuirs les plus solides proviennent des kodos qui se sont installés dans ce désert.', 'Die stärksten Bälge kommen von Kodos, die sich zum Sterben in diese Einöde begeben haben.', '', '', 'Los mejores pellejos son las de los kodos que han venido a descansar en esta tierra yerma.', '', 'Лучшие шкуры получаются из тех кодо, которые прилегли отдохнуть в этой глуши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8468, '', 'Vos compétences font pâlir les miennes. Allez voir Una, dont l''échoppe se trouve sur le plateau central des Pitons-du-Tonnerre. Elle vous donnera les conseils que vous attendez.', 'Eure Fertigkeiten übersteigen die meinen. Geht und sucht Una, die einen Laden auf dem Zentralplateau von Donnerfels hat. Sie kann Euch die Anleitung bieten, die Ihr sucht.', '', '', 'Tus habilidades me han sobrepasado, joven. Ve a ver a Una, tiene una tienda en la meseta central de Cima del Trueno. Ella puede proporcionarte la ayuda que necesitas.', '', 'Ты искуснее меня, $gюноша:девушка;. Найди Уну в мастерской на центральном платом Громового Утеса. Она – тот наставник, который тебе нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8470, '', 'Malheureusement, je ne puis prendre d''autres apprentis. Cherchez Mak aux Pitons-du-Tonnerre. Il vous enseignera les bases.', 'Es tut mir leid, aber ich kann keine weiteren Lehrlinge ausbilden. Sucht Mak in Donnerfels auf. Er kann Euch die Grundlagen lehren.', '', '', 'Lo siento, pero no puedo instruir a más aprendices. Ve a ver a Mak en Cima del Trueno. Él podrá enseñarte los conceptos básicos.', '', 'Извини, но я больше не беру учеников. Поищи Мака в Громовом Утесе. Может быть, он сможет преподать тебе основы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8471, '', 'Vous devez d''abord faire vos preuves. Ensuite je vous transmettrai mon savoir.', 'Ihr müsst Euch mir erst beweisen, dann werde ich Euch ausbilden.', '', '', 'Primero, debes demostrarme tu habilidad. Después te instruiré.', '', 'Покажи, на что ты $Gспособен:способна;. Тогда я, может быть, возьмусь тебя учить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8472, '', 'Vous pouvez désormais apprendre les points plus avancés du dépeçage des kodos. Commençons...', 'Ihr seid jetzt bereit, die Feinheiten des Gerbens von Kodobälgen zu lernen. Lasst uns beginnen...', '', '', 'Ahora puedes aprender a curtir los pellejos de kodo. Comencemos...', '', 'Теперь ты $Gготов:готова; освоить секреты выделки шкур кодо. Итак, начнем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entre la lumière et les ténèbres, il y a des ombres... Des ombres qui ont des pouvoirs dont vous n''avez pas idée.', 'Zwischen dem Licht und dem Dunkel liegen Schatten... und diese Schatten verfügen über Kräfte, wie Ihr sie noch nicht gesehen habt.', '', '', 'Entre la Luz y la oscuridad hay una sombra... y, esas sombras, tienen poderes que todavía no has visto.', '', 'Между светом и тьмой есть тень... И эти тени обладают силой, которую ты еще не видишь.'),
+(8474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entre la lumière et les ténèbres, il y a des ombres... Des ombres qui ont des pouvoirs dont vous n''avez pas idée.', 'Zwischen dem Licht und dem Dunkel liegen Schatten... und diese Schatten verfügen über Kräfte, wie Ihr sie noch nicht gesehen habt.', '', '', 'Entre la Luz y la oscuridad hay una sombra... y, esas sombras, tienen poderes que todavía no has visto.', '', 'Между светом и тьмой лежат тени, и в тенях таятся силы, которые вам еще предстоит изучить...'),
+(8475, '', 'Vous ne trouverez pas de meilleur kébab de rat de ce côté de Khaz Modan !', 'Ihr findet keinen besseren Rattenkebab diesseits von Khaz Modan!', '', '', '¡No encontrarás mejores kebabs de rata a este lado de Khaz Modan!', '', 'Лучшие котлеты из подземной крысы по эту сторону Каз Модана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8476, '', 'Je voudrais acheter quelque chose, Nipsy.', 'Ich möchte etwas kaufen, Nipsy.', '', '', 'Quiero comprar algo, Niblis.', '', 'Нипси, я хочу кое-что купить.', '', 'Je voudrais acheter quelque chose, Nipsy.', 'Ich möchte etwas kaufen, Nipsy.', '', '', 'Quiero comprar algo, Niblis.', '', 'Нипси, я хочу кое-что купить.'),
+(8477, '', 'Vous avez l''air de vouloir du travail, alors je ne saurais trop vous conseiller de prendre le tram et d''aller visiter mon frère, Monty, au dépôt du tram des profondeurs de Forgefer. Je pense qu''il aura quelque chose à vous faire faire.', 'Ihr seht aus, als ob Ihr Arbeit gebrauchen könntet, $g Kumpel:Mädel;. Ihr solltet die Bahn besteigen und meinen Bruder Monty beim Tiefenbahndepot in Eisenschmiede besuchen. Ich bin sicher, dass er etwas für Euch zu tun hat.', '', '', 'Parece que te vendría bien algo de trabajo, $gamigo:amiga;. Deberías subirte al tren y visitar a mi hermano Monty, en el Depósito de Tranvías Subterráneos. Seguro que tiene algo para ti.', '', 'Тебе, я вижу, работа нужна. Садись-ка ты на поезд и отправляйся к моему брату Монти в депо Стальгорна. У него наверняка для тебя задание найдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8478, '', 'Faites attention à vos arrières...', 'Seid bloß wachsam, Fremdling.', '', '', 'Vigila tu espalda.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8479, '', 'Le manoir de Ravenholdt ne vous reconnaît pas, $c.', 'Auf dem Rabenholdtanwesen kennt man Euch nicht, $C.', '', '', 'La Mansión Ravenholdt no te reconoce, $c.', '', 'Тебя не знают в поместье "Черный Ворон", |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8480, '', 'De l''impertinence. Maître Ravenholdt n''aime pas ça.', 'Dreist. Meister Rabenholdt mag dreist nicht.', '', '', 'Gritos. Al Maestro Ravenholdt no le gustan los gritos.', '', 'Наглость. Предводитель "Черного Ворона" не любит наглецов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8481, '', 'Quel plaisir de vous revoir, $n.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Me alegra verte de nuevo, $n.', '', 'Рад снова видеть тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8482, '', 'Salutations, $c. Avez-vous parlé à Fahrad ?', 'Seid gegrüßt, $C. Habt Ihr schon mit Fahrad gesprochen?', '', '', 'Hola, $c. ¿Ya has hablado con Fahrad?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Ты уже $Gговорил:говорила; с Фарадом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8483, '', 'Le Syndicat est composé de politicards désorganisés, sans talent, sans courage...', 'Das Syndikat besteht aus Dummköpfen - unorganisiert, ungelernt und faul...', '', '', 'La Hermandad está formada por un grupo de necios, desorganizados, inútiles y vagos...', '', 'Синдикат – всего лишь кучка неорганизованных, неумелых и ленивых идиотов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8484, '', 'Vous avez à coup sûr gagné en ruse, $n.', 'Ihr seid wahrlich schlauer geworden, $n.', '', '', 'Tu astucia ha aumentado en gran medida, $n.', '', 'А тебе не занимать хитрости, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8485, '', 'C''est un honneur de vous revoir, $n.', 'Es ist eine Ehre, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Es un honor verte de nuevo, $n.', '', 'Увидеть вас вновь – большая честь для меня, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8486, '', 'Il me semble que Simone vous cherchait, $n. Lui avez-vous parlé ?', 'Ich glaube, Simone hat Euch vorhin gesucht, $n. Habt Ihr schon mit ihr gesprochen?', '', '', 'Creo que Simone te estaba buscando antes, $n. ¿Ya has hablado con ella?', '', '$n, кажется тебя искала Симона. Ты еще не $gпоговорил:поговорила; с ней?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8487, '', '$GMaître:Maîtresse; $n ! Maître Kang vous demande ! Peut-être votre heure a-t-elle sonné !', '$G Meister:Herrin; $n! Meister Kang hat nach Euch gefragt! Vielleicht ist Eure Zeit gekommen!', '', '', '¡$gMaestro:Maestra; $n! ¡El Maestro Kang ha estado preguntando por ti! ¡Quizás te haya llegado la hora!', '', '$GГосподин:Госпожа; $n! Господин Кан спрашивал о вас! Похоже, пришло ваше время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8488, '', 'Votre présence nous endurcit, $GMaître:Maîtresse; $n.', 'Eure Anwesenheit macht uns stark, $GMeister:Herrin; $n.', '', '', 'Tu presencia nos hace fuertes, $gMaestro:Maestra; $n.', '', 'Ваше присутствие придает нам мужества, $Gгосподин:госпожа; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8489, '', 'L''écho de vos exploits a retenti dans tout le manoir de Ravenholdt, $gMaître:Maîtresse; $n.', 'Die Geschichten Eurer Heldentaten hört man im ganzen Rabenholdtanwesen, $GMeister:Herrin; $n.', '', '', 'Hemos oído muchas historias sobre tus heroicas hazañas en la Mansión Ravenholdt, $gMaestro:Maestra; $n.', '', '"О ваших подвигах знает все поместье "Черный Ворон", $Gуважаемый господин:уважаемая госпожа; $n".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8490, '', 'Je ne suis pas digne de cette conversation, $GMaître:Maîtresse;.', 'Ich bin dieser Unterhaltung nicht würdig, $GMeister:Herrin;.', '', '', 'No soy digno de esta conversación, $gMaestro:Maestra;.', '', 'Я недостоин разговора с вами, $Gгосподин:госпожа;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8491, '', 'Mon rêve est de servir un jour sous vos ordres, $GMaître:Maîtresse; $n. Dans la mesure où vous m’en jugerez digne un jour...', 'Ich träume davon, eines Tage unter Eurem Befehl zu dienen, $GMeister:Herrin; $n. Falls Ihr mich jemals solcher Dinge für würdig befinden solltet...', '', '', 'Mi sueño es poder servirte algún día, $gMaestro:Maestra; $n... Si alguna vez me consideras digno de tan alto honor...', '', 'Я мечтаю когда-нибудь поступить к вам на службу, $Gгосподин:госпожа; $n. Если вы не сочтете меня недостойным...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8492, '', 'Le manoir bruit de l''écho de votre arrivée, $GMaître:Maîtresse ; $n. Nous sommes tous honorés de votre présence.', 'Auf dem Anwesen sprach man überall von Eurer Ankunft, $GMeister:Herrin; $n. Wir alle sind von Eurer Anwesenheit geehrt.', '', '', 'La Mansión bulle de excitación con las noticias de tu llegada, $gMaestro:Maestra; $n. Todos nos sentimos honrados por tu presencia.', '', 'В усадьбе только и разговоров, что о вашем прибытии, $Gгосподин:госпожа; $n. Ваш визит – большая честь для всех нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8493, '', 'Vous osez poser le pied dans le manoir de Ravenholdt, limace ?', 'Ein Wurm wie Ihr wagt es, seinen Fuß auf das Rabenholdtanwesen zu setzen?', '', '', '¿Osas poner el pie en la Mansión Ravenholdt, babosa?', '', 'Ничтожество, ты смеешь являться в поместье Черный Ворон?', '', 'Vous osez poser le pied dans le manoir de Ravenholdt, limace ?', 'Ein Wurm wie Ihr wagt es, seinen Fuß auf das Rabenholdtanwesen zu setzen?', '', '', '¿Osas poner el pie en la Mansión Ravenholdt, babosa?', '', 'Ничтожество, ты смеешь являться в поместье Черный Ворон?'),
+(8494, '', 'Réussir à vous en sortir sans un couteau entre les omoplates ou du poison dans les veines serait un véritable exploit !', 'Es wäre eine Leistung, ohne eine Klinge im Rücken oder Gift in den Adern hier herauszukommen.', '', '', 'Salir de aquí sin una espada clavada en tu espalda o veneno corriendo por tus venas, sería un gran logro.', '', 'Если выберешься отсюда без клинка в спине или яда в крови – можешь собой гордиться.', '', 'Réussir à vous en sortir sans un couteau entre les omoplates ou du poison dans les veines serait un véritable exploit !', 'Es wäre eine Leistung, ohne eine Klinge im Rücken oder Gift in den Adern hier herauszukommen.', '', '', 'Salir de aquí sin una espada clavada en tu espalda o veneno corriendo por tus venas, sería un gran logro.', '', 'Если выберешься отсюда без клинка в спине или яда в крови – можешь собой гордиться.'),
+(8495, '', 'Vous progressez de belle manière, $n. Les échos sont fort positifs.', 'Ihr macht Euch gut, $n. Ich habe gute Dinge gehört...', '', '', 'Lo estás haciendo muy bien, $n. He oído muchos halagos...', '', 'Ты хорошо справляешься, $n. Я о тебе наслышан...', '', 'Vous progressez de belle manière, $n. Les échos sont fort positifs.', 'Ihr macht Euch gut, $n. Ich habe gute Dinge gehört...', '', '', 'Lo estás haciendo muy bien, $n. He oído muchos halagos...', '', 'Ты хорошо справляешься, $n. Я о тебе наслышана...'),
+(8496, '', 'Vous devriez parler à Winstone. Il paraît qu''il cherche des voleurs ayant vos compétences.', 'Ihr solltet mit Winstone sprechen. Ich habe gehört, dass er nach Dieben mit Eurer Fertigkeit sucht.', '', '', 'Deberías hablar con Ganapiedra. Creo que está buscando ladrones de tu talento.', '', 'Вам нужно поговорить с Уинстоном. Кажется, он искал таких умелых воров, как вы.', '', 'Vous devriez parler à Winstone. Il paraît qu''il cherche des voleurs ayant vos compétences.', 'Ihr solltet mit Winstone sprechen. Ich habe gehört, dass er nach Dieben mit Eurer Fertigkeit sucht.', '', '', 'Deberías hablar con Ganapiedra. Creo que está buscando ladrones de tu talento.', '', 'Вам нужно поговорить с Уинстоном. Кажется, он искал таких умелых воров, как вы.'),
+(8497, '', 'Merveilleux. Tout bonnement merveilleux. Vous êtes une inspiration pour nous tous, $n.', 'Wunderbar. Einfach wunderbar. Ihr seid eine Inspiration für uns alle, $n.', '', '', 'Maravilloso. Simplemente maravilloso. Eres una inspiración para todos nosotros, $n.', '', 'Прекрасно. Просто замечательно. $n, вы – пример для всех нас.', '', 'Merveilleux. Tout bonnement merveilleux. Vous êtes une inspiration pour nous tous, $n.', 'Wunderbar. Einfach wunderbar. Ihr seid eine Inspiration für uns alle, $n.', '', '', 'Maravilloso. Simplemente maravilloso. Eres una inspiración para todos nosotros, $n.', '', 'Прекрасно. Просто замечательно. $n, вы – пример для всех нас.'),
+(8498, '', 'Je vous envie vraiment, $n. Vous faites un travail étonnant.', 'Ich beneide Euch wirklich, $n. Ihr leistet erstaunliche Arbeit.', '', '', 'Realmente te envidio, $n. Haces un trabajo impresionante.', '', 'Я и впрямь тебе завидую, $n. Ты $gвыполнил:выполнила; работу просто потрясающе.', '', 'Je vous envie vraiment, $n. Vous faites un travail étonnant.', 'Ich beneide Euch wirklich, $n. Ihr leistet erstaunliche Arbeit.', '', '', 'Realmente te envidio, $n. Haces un trabajo impresionante.', '', 'Я и впрямь тебе завидую, $n. Ты $gвыполнил:выполнила; работу просто потрясающе.'),
+(8499, '', 'Votre heure est venue, $n. Maître Kang attend.', 'Eure Zeit ist gekommen, $n. Meister Kang wartet...', '', '', 'Ha llegado tu hora, $n. El Maestro Kang te espera...', '', 'Пришло твое время, $n. Господин Кан ждет...', '', 'Votre heure est venue, $n. Maître Kang attend.', 'Eure Zeit ist gekommen, $n. Meister Kang wartet...', '', '', 'Ha llegado tu hora, $n. El Maestro Kang te espera...', '', 'Пришло твое время, $n. Господин Кан ждет...'),
+(8500, '', 'Et dire qu''un jour c''est peut-être de vous que parleront les légendes !', 'Vielleicht werdet Ihr eines Tages die Person sein, von der die Legenden sprechen...', '', '', '¡Y pensar que algún día quizás todas las historias y las leyendas hablen de ti!', '', 'Подумать только, однажды ты можешь войти в народные предания!', '', 'Et dire qu''un jour c''est peut-être de vous que parleront les légendes !', 'Vielleicht werdet Ihr eines Tages die Person sein, von der die Legenden sprechen...', '', '', '¡Y pensar que algún día quizás todas las historias y las leyendas hablen de ti!', '', 'Подумать только, однажды ты можешь войти в народные предания!'),
+(8501, '', 'J''ai pleuré comme un bébé quand j''ai eu vent de vos exploits ! Maître Ravenholdt ferait bien de prendre un apprenti tel que vous !', 'Ich habe wie ein Baby geweint, als ich von Euren Heldentaten hörte. Meister Rabenholdt täte gut daran, einen Lehrling wie Euch zu haben.', '', '', 'Lloré como un bebé cuando oí tus heroicas hazañas. El Maestro Ravenholdt hará bien en tener a un aprendiz como tú.', '', 'Я рыдал как дитя, слушая о твоих подвигах. Предводитель "Черного Ворона" должен гордиться таким учеником, как ты.', '', 'J''ai pleuré comme un bébé quand j''ai eu vent de vos exploits ! Maître Ravenholdt ferait bien de prendre un apprenti tel que vous !', 'Ich habe wie ein Baby geweint, als ich von Euren Heldentaten hörte. Meister Rabenholdt täte gut daran, einen Lehrling wie Euch zu haben.', '', '', 'Lloré como un bebé cuando oí tus heroicas hazañas. El Maestro Ravenholdt hará bien en tener a un aprendiz como tú.', '', 'Я рыдала как дитя, слушая о твоих подвигах. Предводитель "Черного Ворона" должен гордиться таким учеником, как ты.'),
+(8502, '', 'Si je n''avais pas de devoirs envers maître Ravenholdt, je vous suivrais jusqu''aux confins du monde, $gmessire:dame; $n. Vous êtes la grâce et la ruse personnifiées.', 'Wenn ich nicht durch die Pflicht an Meister Rabenholdt gebunden wäre, würde ich Euch bis ans Ende der Welt folgen, $GMeister:Herrin; $n. Ihr seid Anmut und Schlauheit in Person.', '', '', 'Si no estuviera obligado a servir al Maestro Ravenholdt, te seguiría hasta los confines del mundo, $gMaestro:Maestra; $n. Eres la gracia y la astucia personificada.', '', 'Если бы я не был связан обязательствами с мастером Черным Вороном, я бы последовал за тобой на край мира, $GПовелитель:Повелительница; $n. Ты – воплощение ловкости и хитрости.', '', 'Si je n''avais pas de devoirs envers maître Ravenholdt, je vous suivrais jusqu''aux confins du monde, $gmessire:dame; $n. Vous êtes la grâce et la ruse personnifiées.', 'Wenn ich nicht durch die Pflicht an Meister Rabenholdt gebunden wäre, würde ich Euch bis ans Ende der Welt folgen, $GMeister:Herrin; $n. Ihr seid Anmut und Schlauheit in Person.', '', '', 'Si no estuviera obligada a servir al Maestro Ravenholdt, te seguiría hasta los confines del mundo, $gMaestro:Maestra; $n. Eres la gracia y la astucia personificada.', '', 'Если бы я не была связана обязательствами с мастером Черным Вороном, я бы последовала за тобой на край мира, $GПовелитель:Повелительница; $n. Ты – воплощение ловкости и хитрости.'),
+(8503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune marche à vos côtés, $c. Le temple de la Lune vient à l''aide des citoyens perdus d''Auberdine.', 'Möge Elune mit Euch sein, $C. Der Tempel des Mondes ist den verängstigten Bürgern von Auberdine zu Hilfe gekommen.', '', '', 'Que Elune camine contigo, $c. El Templo de la Luna ha venido a ayudar a los desamparados ciudadanos de Auberdine.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, |3-6($c). Храм Луны пришел на помощь обездоленным жителям Аубердина.'),
+(8504, '', 'Je suis un soigneur spirituel de test.', 'Ich bin ein Testgeistheiler.', '', '', 'Ángel de la Resurrección de prueba.', '', 'Я – тестовый целитель душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8505, '', 'Pourquoi m''avoir tué, $n ?', 'Warum habt Ihr mich getötet, $n?', '', '', '¿Por qué me has matado, $n?', '', 'Зачем ты $gубил:убила; меня, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8506, '', 'Shoja''my est par là, devant l''auberge. Circulez, je n''ai pas de temps à perdre.', 'Shoja''my steht drüben vor dem Gasthaus. Und jetzt geht weiter, ich bin beschäftigt.', '', '', 'Shoja''my está delante de la posada. Y ahora vete, estoy ocupado.', '', 'Ищи Шоя''май возле таверны. Не задерживай меня, я занят.', '', 'Shoja''my est par là, devant l''auberge. Circulez, je n''ai pas de temps à perdre.', 'Shoja''my steht drüben vor dem Gasthaus. Und jetzt geht weiter, ich bin beschäftigt.', '', '', 'Shoja''my está delante de la posada. Y ahora vete, estoy ocupada.', '', 'Ищи Шоя''май возле таверны. Не задерживай меня, я занята.'),
+(8507, '', 'Vous avez des familiers dont vous voulez que l''on s''occupe ? Veillez à ce qu''ils soient bien propres ! Et cherchez Shoja''my devant l''auberge.', 'Um Tiere kümmern? Hauptsache Ihr räumt hinter ihnen auf! Sucht nach Shoja''my vor dem Gasthaus.', '', '', '¿Mascotas que cuidar? ¡Pues asegúrate de limpiar su porquería! Busca a Shoja''my delante de la posada.', '', 'Питомца $gзавел:завела;? Главное, убирать за ним не забывай! Поищи Шоя''май возле таверны.', '', 'Vous avez des familiers dont vous voulez que l''on s''occupe ? Veillez à ce qu''ils soient bien propres ! Et cherchez Shoja''my devant l''auberge.', 'Um Tiere kümmern? Hauptsache Ihr räumt hinter ihnen auf! Sucht nach Shoja''my vor dem Gasthaus.', '', '', '¿Mascotas que cuidar? ¡Pues asegúrate de limpiar su porquería! Busca a Shoja''my delante de la posada.', '', 'Питомца $gзавел:завела;? Главное, убирать за ним не забывай! Поищи Шоя''май возле таверны.'),
+(8508, '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8509, '', 'Allez à la vallée de l''Honneur et cherchez Xon''cha, près des écuries.', 'Geht zum Tal der Ehre und sucht Xon''cha in der Nähe der Ställe auf.', '', '', 'Ve al Valle del Honor y busca a Xon''cha, cerca de los establos.', '', 'Отправляйся на Аллею Чести и разыщи Ксон''чу возле стойл.', '', 'Allez à la vallée de l''Honneur et cherchez Xon''cha, près des écuries.', 'Geht zum Tal der Ehre und sucht Xon''cha in der Nähe der Ställe auf.', '', '', 'Ve al Valle del Honor y busca a Xon''cha, cerca de los establos.', '', 'Отправляйся на Аллею Чести и разыщи Ксон''чу возле стойл.'),
+(8510, '', 'Xon''cha s''occupera de vos autres familiers. Vous le trouverez dans la vallée de l''Honneur, aux écuries situées entre l''arène et le Hall du chasseur. Partez, maintenant !', 'Xon''cha wird Eure zusätzlichen Tiere unterbringen. Ihr findet ihn im Tal der Ehre bei den Ställen zwischen der Arena und der Jägerhalle. Nun hinfort!', '', '', 'Xon''cha guardará en el establo a tus mascotas extra. Búscale en el Valle del Honor, en los establos que están entre la arena y el Recinto de los Cazadores. ¡Ahora, vete!', '', 'Ксон''ча поможет тебе содержать лишних питомцев. Ищи его на Аллее Чести, у стойл между ареной и Залом Охотников. А теперь проваливай!', '', 'Xon''cha s''occupera de vos autres familiers. Vous le trouverez dans la vallée de l''Honneur, aux écuries situées entre l''arène et le Hall du chasseur. Partez, maintenant !', 'Xon''cha wird Eure zusätzlichen Tiere unterbringen. Ihr findet ihn im Tal der Ehre bei den Ställen zwischen der Arena und der Jägerhalle. Nun hinfort!', '', '', 'Xon''cha guardará en el establo a tus mascotas extra. Búscale en el Valle del Honor, en los establos que están entre la arena y el Recinto de los Cazadores. ¡Ahora, vete!', '', 'Ксон''ча поможет тебе содержать лишних питомцев. Ищи его на Аллее Чести, у стойл между ареной и Залом Охотников. А теперь проваливай!'),
+(8511, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8512, '', 'Seul un imbécile peut entrer sans précaution dans le repaire de voleurs. Seul un imbécile mort en ressort...', 'Nur ein Narr läuft nichts ahnend in eine Diebeshöhle. Und dieser Narr kommt selten wieder heraus...', '', '', 'Solo un necio entraría sin saberlo en una guarida de ladrones. Y, ese necio, casi nunca sale con vida...', '', 'Только дурак полезет в логово воров без подготовки. И вряд ли он оттуда выйдет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8513, '', 'Ah oui, c''est Seikwa que vous devez trouver. La dernière fois que je l''ai vue, elle était devant l''auberge.', 'Ah ja, da müsst Ihr Seikwa aufsuchen. Ich glaube, ich habe sie zuletzt vor dem Gasthaus gesehen.', '', '', 'Ah, sí, debes buscar a Seikwa. Creo que la última vez que la vi estaba fuera de la posada.', '', 'Тебе нужна Сейква. Кажется, я видел ее возле таверны.', '', 'Ah oui, c''est Seikwa que vous devez trouver. La dernière fois que je l''ai vue, elle était devant l''auberge.', 'Ah ja, da müsst Ihr Seikwa aufsuchen. Ich glaube, ich habe sie zuletzt vor dem Gasthaus gesehen.', '', '', 'Ah, sí, debes buscar a Seikwa. Creo que la última vez que la vi estaba fuera de la posada.', '', 'Тебе нужна Сейква. Кажется, я видела ее возле таверны.'),
+(8514, '', 'Seikwa pourra s''occuper de vos animaux quand vous en aurez besoin. Cherchez-la devant l''auberge.', 'Seikwa kann sich um Eure tierischen Freunde kümmern, wenn Ihr das wollt. Ihr findet sie vor dem Gasthaus.', '', '', 'Seikwa puede encargarse de tus animales cuando tengas la necesidad. La encontrarás delante de la posada.', '', 'Если понадобится, о твоих питомцах может позаботиться Сейква. Ее ты найдешь возле таверны.', '', 'Seikwa pourra s''occuper de vos animaux quand vous en aurez besoin. Cherchez-la devant l''auberge.', 'Seikwa kann sich um Eure tierischen Freunde kümmern, wenn Ihr das wollt. Ihr findet sie vor dem Gasthaus.', '', '', 'Seikwa puede encargarse de tus animales cuando tengas la necesidad. La encontrarás delante de la posada.', '', 'Если понадобится, о твоих питомцах может позаботиться Сейква. Ее ты найдешь возле таверны.'),
+(8515, '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8516, '', 'C''est Bulrug qui pourra vous aider. Vous le trouverez à l''extérieur de la Cime inférieure, entre l''auberge et la banque des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ihr benötigt die Hilfe von Bulrug. Den findet Ihr draußen auf der unteren Anhöhe, zwischen dem Gasthaus und der Bank von Donnerfels.', '', '', 'Necesitas la ayuda de Bulrug. Le encontrarás en la colina inferior, entre la posada y la Ribera de Cima del Trueno.', '', 'Тебе нужна помощь Балруга. Его ты найдешь на нижнем уступе между таверной и банком Громового Утеса.', '', 'C''est Bulrug qui pourra vous aider. Vous le trouverez à l''extérieur de la Cime inférieure, entre l''auberge et la banque des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ihr benötigt die Hilfe von Bulrug. Den findet Ihr draußen auf der unteren Anhöhe, zwischen dem Gasthaus und der Bank von Donnerfels.', '', '', 'Necesitas la ayuda de Bulrug. Le encontrarás en la colina inferior, entre la posada y la Ribera de Cima del Trueno.', '', 'Тебе нужна помощь Балруга. Его ты найдешь на нижнем уступе между таверной и банком Громового Утеса.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8517, '', 'L''intérêt que vous portez au bien-être de vos compagnons animaux est digne d''éloges. Bulrug, sur la Cime inférieure, pourra vous prêter la main. Cherchez-le entre la banque et l''auberge.', 'Die Besorgnis, die Ihr für das Wohlergehen Eurer tierischen Begleiter an den Tag legt, ist lobenswert. Bulrug auf der unteren Anhöhe kann Euch dabei helfen. Ihr findet ihn zwischen der Bank und dem Gasthaus.', '', '', 'La preocupación que sientes por el bienestar de tus compañeros animales es digna de elogio. Bulrug podrá ayudarte con eso, está en la colina inferior. Búscale entre la Ribera y la posada.', '', 'Внимание, которое ты уделяешь благополучию своих животных, похвально. Балруг с нижнего утеса может помочь тебе с ними. Ты найдешь его между банком и таверной.', '', 'L''intérêt que vous portez au bien-être de vos compagnons animaux est digne d''éloges. Bulrug, sur la Cime inférieure, pourra vous prêter la main. Cherchez-le entre la banque et l''auberge.', 'Die Besorgnis, die Ihr für das Wohlergehen Eurer tierischen Begleiter an den Tag legt, ist lobenswert. Bulrug auf der unteren Anhöhe kann Euch dabei helfen. Ihr findet ihn zwischen der Bank und dem Gasthaus.', '', '', 'La preocupación que sientes por el bienestar de tus compañeros animales es digna de elogio. Bulrug podrá ayudarte con eso, está en la colina inferior. Búscale entre la Ribera y la posada.', '', 'Внимание, которое ты уделяешь благополучию своих животных, похвально. Балруг с нижнего утеса может помочь тебе с ними. Ты найдешь его между банком и таверной.'),
+(8518, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8519, '', 'Morganus, le maître des écuries, se trouve, croyez-le ou non, devant les écuries.', 'Ist kaum zu glauben, ich weiß, aber Ihr findet Morganus, den Stallmeister, tatsächlich vor den Ställen.', '', '', 'Por extraño que parezca, podrás encontrar a Morganus, el maestro de establos, delante de los establos.', '', 'Как это ни странно, смотритель стойл Морганус сейчас стоит рядом со стойлами.', '', 'Morganus, le maître des écuries, se trouve, croyez-le ou non, devant les écuries.', 'Ist kaum zu glauben, ich weiß, aber Ihr findet Morganus, den Stallmeister, tatsächlich vor den Ställen.', '', '', 'Por extraño que parezca, podrás encontrar a Morganus, el maestro de establos, delante de los establos.', '', 'Как это ни странно, смотритель стойл Морганус сейчас стоит рядом со стойлами.'),
+(8520, '', 'Vous n''êtes pas une lumière, hein ? D''après vous, quand on est un maître des écuries, on se trouve où ? Bravo ! Devant les écuries. C''est là que vous pourrez parler à Morganus.', 'Ihr seid nicht sehr schlau, was? Hmm, also wenn ich ein Stallmeister wäre, dann würde ich mich in der Nähe, sagen wir mal, der Ställe aufhalten... Sucht dort nach Morganus.', '', '', '¿No eres muy inteligente, eh? Mmm... Vamos a ver... Si fueras un maestro de establos, ¿no te parece que estarías cerca de los establos? Busca a Morganus allí.', '', 'Ума у вас, вижу, немного... Если бы я был смотрителем стойл, то я, наверное, постоянно был около стойл, а? Там Моргануса и ищите.', '', 'Vous n''êtes pas une lumière, hein ? D''après vous, quand on est un maître des écuries, on se trouve où ? Bravo ! Devant les écuries. C''est là que vous pourrez parler à Morganus.', 'Ihr seid nicht sehr schlau, was? Hmm, also wenn ich ein Stallmeister wäre, dann würde ich mich in der Nähe, sagen wir mal, der Ställe aufhalten... Sucht dort nach Morganus.', '', '', '¿No eres muy inteligente, eh? Mmm... Vamos a ver... Si fueras un maestro de establos, ¿no te parece que estarías cerca de los establos? Busca a Morganus allí.', '', 'Ума у вас, вижу, немного... Если бы я был смотрителем стойл, то я, наверное, постоянно был около стойл, а? Там Моргануса и ищите.'),
+(8521, '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Le maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'El maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8522, '', 'Anya Maulray est dans auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Anya Maulray bei Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Anya Maulray está en la posada del cinturón central del Barrio del Comercio.', '', 'Аню Молрэ можно найти в таверне на верхнем кольце Торгового квартала.', '', 'Anya Maulray est dans auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Anya Maulray bei Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Anya Maulray está en la posada del cinturón central del Barrio del Comercio.', '', 'Аню Молрэ можно найти в таверне на верхнем кольце Торгового квартала.'),
+(8523, '', 'Moi veut plein de familiers. Anya Maulray aide vous à prendre soin. Vous trouve elle dans auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Wir viele Tiere wollen. Anya Maulray Euch helfen sich um sie kümmern. Ihr sie finden bei Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Nosotros querer muchas mascotas. Anya Maulray ayudarte a cuidarlas. Tú encontrarla en posada, cinturón central del Barrio del Comercio.', '', 'Вам надо много питомцев. Аня Молрэ поможет за ними смотреть. Ищите ее в таверне на верхнем уровне Торгового квартала.', '', 'Moi veut plein de familiers. Anya Maulray aide vous à prendre soin. Vous trouve elle dans auberge, sur anneau supérieur au Quartier des marchands.', 'Wir viele Tiere wollen. Anya Maulray Euch helfen sich um sie kümmern. Ihr sie finden bei Gasthaus auf oberer Ring von Handwerksviertel.', '', '', 'Nosotros querer muchas mascotas. Anya Maulray ayudarte a cuidarlas. Tú encontrarla en posada, cinturón central del Barrio del Comercio.', '', 'Вам надо много питомцев. Аня Молрэ поможет за ними смотреть. Ищите ее в таверне на верхнем уровне Торгового квартала.'),
+(8524, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8525, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8526, '', 'Vous pouvez faire confiance à Alassin pour s''occuper de vos familiers. Il vit dans l''Enclave cénarienne, là où les chasseurs se réunissent.', 'Ihr könnt Euch darauf verlassen, dass sich Alassin gut um all Eure Tiere kümmern wird. Er befindet sich in der Enklave des Cenarius, wo sich die Jäger versammeln.', '', '', 'Puedes confiar en que Alassin cuidará bien de tus mascotas. Vive en el Enclave Cenarion, donde se reúnen los cazadores.', '', 'Алассину можно смело доверить любого питомца! Он живет в Анклаве Кенария, где собираются охотники.', '', 'Vous pouvez faire confiance à Alassin pour s''occuper de vos familiers. Il vit dans l''Enclave cénarienne, là où les chasseurs se réunissent.', 'Ihr könnt Euch darauf verlassen, dass sich Alassin gut um all Eure Tiere kümmern wird. Er befindet sich in der Enklave des Cenarius, wo sich die Jäger versammeln.', '', '', 'Puedes confiar en que Alassin cuidará bien de tus mascotas. Vive en el Enclave Cenarion, donde se reúnen los cazadores.', '', 'Алассину можно смело доверить любого питомца! Он живет в Анклаве Кенария, где собираются охотники.'),
+(8527, '', 'Alassin s''est occupé des animaux de nos chasseurs pendant des siècles. Ses soins ont excellente réputation auprès des chasseurs de la région. Si vous le cherchez également, vous le trouverez dans l''Enclave cénarienne.', 'Seit Hunderten von Jahren kümmert sich Alassin um die Tiere, die unsere Jäger zähmen. Seine Pflege der Tiere wird von den Jägern hier sehr geschätzt. Wenn auch Ihr Euch seiner Dienste versichern möchtet, dann sucht ihn in der Enklave des Cenarius auf.', '', '', 'Durante cientos de años, Alassin ha cuidado a los animales amigos de nuestros cazadores. Los cazadores de por aquí, siempre confían en Alassin para el cuidado de sus animales. Si también le estás buscando, hazlo en el Enclave Cenarion.', '', 'Уже многие сотни лет Алассин заботится о питомцах, которых приручают наши охотники. Мы высоко ценим его мастерство. Если ты тоже ищешь его, иди в Анклав Кенария.', '', 'Alassin s''est occupé des animaux de nos chasseurs pendant des siècles. Ses soins ont excellente réputation auprès des chasseurs de la région. Si vous le cherchez également, vous le trouverez dans l''Enclave cénarienne.', 'Seit Hunderten von Jahren kümmert sich Alassin um die Tiere, die unsere Jäger zähmen. Seine Pflege der Tiere wird von den Jägern hier sehr geschätzt. Wenn auch Ihr Euch seiner Dienste versichern möchtet, dann sucht ihn in der Enklave des Cenarius auf.', '', '', 'Durante cientos de años, Alassin ha cuidado a los animales amigos de nuestros cazadores. Los cazadores de por aquí, siempre confían en Alassin para el cuidado de sus animales. Si también le estás buscando, hazlo en el Enclave Cenarion.', '', 'Уже многие сотни лет Алассин заботится о питомцах, которых приручают наши охотники. Мы высоко ценим его мастерство. Если ты тоже ищешь его, иди в Анклав Кенария.'),
+(8528, '', 'Nous sommes les pièces d''un immense puzzle, $n. Tout comme on pousse la pièce d''un puzzle vers sa juste place, nous sommes guidés par un autre.$B$BEt peut-être ceux qui nous guident sont-ils eux-mêmes guidés par d''autres, plus puissants encore.', 'Wir sind alle Teile eines viel größeren Puzzles, $n. So wie Ihr ein Teil eines Puzzles zu seinem Ziel führt, so werden auch wir durch einen anderen geführt.$B$BUnd vielleicht werden die, die uns leiten, selbst von einer noch größeren Macht geleitet.', '', '', 'Todos somos piezas de un puzle mucho mayor, $n. Al igual que tú guías la pieza de un puzle hacia su destino, también nosotros somos guiados por alguien.$B$BY, quizás, aquellos que nos guían a nosotros también son guiados por una fuerza superior.', '', '$n, все мы – фрагменты одной большой мозаики. Мы становимся на свои места, направляемые силой свыше.$B$BИ может статься, что теми, кто управляет нами, движет еще более могущественная сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8529, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8530, '', 'Ah, douce Seriadne ! Tous les animaux sont en sûreté entre ses mains. Vous la trouverez près de l''auberge, à Dolanaar.', 'Ah, die sanfte Seriadne. Alle Tiere sind in ihrer Obhut sicher. Ihr findet sie vor dem Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Ah, gentil Seriadne. Todos los animales están a salvo a su cuidado. Podrás encontrarla justo fuera de la posada de Dolanaar.', '', 'А, добрая Сериадна... Все животные чувствуют себя в безопасности рядом с ней. Ты найдешь ее прямо возле таверны в Доланааре.', '', 'Ah, la gente Seriadne. Tous les animaux sont entre de bonnes mains sous sa protection. Vous la trouverez à l''entrée de l''auberge, dans Dolanaar.', 'Ah, die sanfte Seriadne. Alle Tiere sind in ihrer Obhut sicher. Ihr findet sie vor dem Gasthaus in Dolanaar.', '', '', 'Ah, gentil Seriadne. Todos los animales están a salvo a su cuidado. Podrás encontrarla justo fuera de la posada de Dolanaar.', '', 'А, добрая Сериадна... Все животные чувствуют себя в безопасности рядом с ней. Ты найдешь ее прямо возле таверны в Доланааре.'),
+(8531, '', 'Vous cherchez quelqu''un qui sait soigner les animaux ? Alors parlez à Seriadne, devant l''auberge de Dolanaar. C''est elle que vous cherchez.', 'Ihr sucht jemanden, der sich um Tiere kümmert? Dann solltet Ihr Seriadne aufsuchen, gleich neben dem Gasthaus in Dolanaar. Sie ist perfekt dafür.', '', '', '¿Buscas a alguien que se preocupe por los animales? Entonces deberías buscar a Seriadne fuera de la posada de Dolanaar.', '', 'Тебе нужен кто-нибудь, умеющий ухаживать за животными? Тогда поищи Сериадну возле таверны Доланаара. Она тебе и нужна.', '', 'Vous cherchez quelqu''un qui sait soigner les animaux ? Alors parlez à Seriadne, devant l''auberge de Dolanaar. C''est elle que vous cherchez.', 'Ihr sucht jemanden, der sich um Tiere kümmert? Dann solltet Ihr Seriadne aufsuchen, gleich neben dem Gasthaus in Dolanaar. Sie ist perfekt dafür.', '', '', '¿Buscas a alguien que se encargue de cuidar a tus animales? Pues deberías ir a ver a Seriadne, puedes encontrarla fuera de la posada de Dolanaar. Ella es la que estás buscando.', '', 'Тебе нужен кто-нибудь, умеющий ухаживать за животными? Тогда поищи Сериадну возле таверны Доланаара. Она тебе и нужна.'),
+(8532, '', 'Cette bonne vieille Erma, voilà des années qu''elle s''occupe des animaux. Elle sera sûrement ravie de prendre soin de ceux que vous pourriez lui confier. Vous la trouverez devant l''auberge de la Fierté du lion.', 'Die gute alte Erma, sie kümmert sich jetzt schon seit Jahren um die hiesigen Tiere. Ich bin sicher, dass sie sich auch gern um alle kümmern wird, die Ihr ihr bringt. Ihr findet sie beim Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'La buena de Erma, lleva años cuidando a los animales de la zona. Estoy seguro de que estará encantada de cuidar a tus animales. Puedes encontrarla justo fuera de la Posada Orgullo de León.', '', 'О животных тут уже много лет заботится старушка Ирма, она и за вашим с радостью приглядит. Ее можно найти возле таверны "Гордость льва".', '', 'Cette bonne vieille Erma, voilà des années qu''elle s''occupe des animaux. Elle sera sûrement ravie de prendre soin de ceux que vous pourriez lui confier. Vous la trouverez devant l''auberge de la Fierté du lion.', 'Die gute alte Erma, sie kümmert sich jetzt schon seit Jahren um die hiesigen Tiere. Ich bin sicher, dass sie sich auch gern um alle kümmern wird, die Ihr ihr bringt. Ihr findet sie beim Gasthaus "Zur Höhle des Löwen".', '', '', 'La buena de Erma, lleva años cuidando a los animales de la zona. Estoy segura de que estará encantada de cuidar a tus animales. Puedes encontrarla justo fuera de la Posada Orgullo de León.', '', 'О животных тут уже много лет заботится старушка Ирма, она и за вашим с радостью приглядит. Ее можно найти возле таверны "Гордость льва".'),
+(8533, '', 'Erma s''occupe des soins des animaux. Elle se trouve devant l''auberge de la Fierté du lion si vous avez besoin de lui parler.', 'Erma kümmert sich um alle Tiere hier. Sie befindet sich beim Gasthaus "Zur Höhle des Löwen", wenn Ihr mit ihr sprechen wollt.', '', '', 'Erma se encarga del cuidado de los animales de la zona. Si necesitas hablar con ella, ahora está justo fuera de la Posada Orgullo de León.', '', 'Наверное, тебе нужна Ирма. Она заботится обо всех местных зверях. Ищи ее возле таверны"Гордость льва".', '', 'Erma s''occupe des soins des animaux. Elle se trouve devant l''auberge de la Fierté du lion si vous avez besoin de lui parler.', 'Erma kümmert sich um alle Tiere hier. Sie befindet sich beim Gasthaus "Zur Höhle des Löwen", wenn Ihr mit ihr sprechen wollt.', '', '', 'Erma se encarga del cuidado de los animales de la zona. Si necesitas hablar con ella, ahora está justo fuera de la Posada Orgullo de León.', '', 'Наверное, тебе нужна Ирма. Она заботится обо всех местных зверях. Ищи ее возле таверны"Гордость льва".'),
+(8534, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8535, '', 'Pourquoi m''avoir tué, $n ?', 'Warum habt Ihr mich getötet, $n?', '', '', '¿Por qué me has matado, $n?', '', 'За что ты $gубил:убила; меня, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8536, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8537, '', 'Jenova Targe-pierre, dans le quartier des Nains, est la personne que vous cherchez. Elle s''occupe des familiers des chasseurs quand ils se rendent chez son père pour y poursuivre leur formation.', 'Jenova Steinschild drüben im Zwergendistrikt dürfte Euren Vorstellungen entsprechen. Sie kümmert sich um die Tiere der Jäger, während die bei ihrem Vater ausgebildet werden.', '', '', 'Tienes que buscar a Jenova Petrescudo, está en el Distrito de los Enanos. Se encarga de cuidar a las mascotas de los cazadores mientras su padre las entrena.', '', 'Тебе нужна Дженова Камнещит из Квартала Дворфов. Она заботится о питомцах охотников, пока те учатся у ее отца.', '', 'Jenova Targe-pierre, dans le quartier des Nains, est la personne que vous cherchez. Elle s''occupe des familiers des chasseurs quand ils se rendent chez son père pour y poursuivre leur formation.', 'Jenova Steinschild drüben im Zwergendistrikt dürfte Euren Vorstellungen entsprechen. Sie kümmert sich um die Tiere der Jäger, während die bei ihrem Vater ausgebildet werden.', '', '', 'Tienes que buscar a Jenova Petrescudo, está en el Distrito de los Enanos. Se encarga de cuidar a las mascotas de los cazadores mientras su padre las entrena.', '', 'Тебе нужна Дженова Камнещит из Квартала Дворфов. Она заботится о питомцах охотников, пока те учатся у ее отца.'),
+(8538, '', 'Si vous avez besoin d''abriter votre familier pendant que vous en formez un autre, parlez à Jenova Targe-pierre, dans le quartier des Nains.', 'Wenn Ihr Euer Tier unterbringen müsst, während Ihr ein anderes ausbildet, dann solltet Ihr mit Jenova Steinschild drüben im Zwergendistrikt sprechen.', '', '', 'Si necesitas un alojamiento para tu mascota mientras estás entrenando a otra, deberías hablar con Jenova Petrescudo, en el Distrito de los Enanos.', '', 'Если тебе нужно временно пристроить питомца, поговори с Дженовой Камнещит из Квартала Дворфов.', '', 'Si vous avez besoin d''abriter votre familier pendant que vous en formez un autre, parlez à Jenova Targe-pierre, dans le quartier des Nains.', 'Wenn Ihr Euer Tier unterbringen müsst, während Ihr ein anderes ausbildet, dann solltet Ihr mit Jenova Steinschild drüben im Zwergendistrikt sprechen.', '', '', 'Si necesitas un alojamiento para tu mascota mientras estás entrenando a otra, deberías hablar con Jenova Petrescudo, en el Distrito de los Enanos.', '', 'Если тебе нужно временно пристроить питомца, поговори с Дженовой Камнещит из Квартала Дворфов.'),
+(8539, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8540, '', 'Eh bien, vous trouverez Shelby Pierre-à-feu à la sortie de la Distillerie Tonnebière, dans Kharanos. Elle s''occupera bien de tous les familiers que vous pouvez avoir.', 'Tja, $gJungchen:Mädel;, Ihr könnt Shelby Steinsplint direkt vor der Brauerei Donnerbräu in Kharanos finden. Sie wird sich um alle Tiere kümmern, die Ihr habt.', '', '', 'Bueno, bueno $gmuchacho:muchacha;, puedes encontrar a Shelby Petrepiedra justo fuera de la Destilería Cebatruenos en Kharanos. Cuidará bien de tus mascotas.', '', 'Что ж, $gюноша:девушка;, ищите Шелби Щебенку прямо возле "Громоварки" в Караносе. Она прекрасно позаботится обо всех ваших питомцах.', '', 'Eh bien, vous trouverez Shelby Pierre-à-feu à la sortie de la Distillerie Tonnebière, dans Kharanos. Elle s''occupera bien de tous les familiers que vous pouvez avoir.', 'Tja, $gJungchen:Mädel;, Ihr könnt Shelby Steinsplint direkt vor der Brauerei Donnerbräu in Kharanos finden. Sie wird sich um alle Tiere kümmern, die Ihr habt.', '', '', 'Bueno, bueno $gmuchacho:muchacha;, puedes encontrar a Shelby Petrepiedra justo fuera de la Destilería Cebatruenos en Kharanos. Cuidará bien de tus mascotas.', '', 'Что ж, $gюноша:девушка;, ищите Шелби Щебенку прямо возле "Громоварки" в Караносе. Она прекрасно позаботится обо всех ваших питомцах.'),
+(8541, '', 'Shelby Pierre-à-feu abrite bon nombre de familiers pour les chasseurs locaux. Vous la trouverez près de la Distillerie Tonnebière, si vous avez besoin qu''on s''occupe d''un de vos compagnons.', 'Shelby Steinsplint betreut sehr viele Tiere für die hiesigen Jäger. Ihr findet sie drüben bei der Brauerei Donnerbräu, falls Ihr wollt, dass sie sich um ein Tier kümmern soll.', '', '', 'Shelby Petrepiedra da alojamiento a muchas de las mascotas de los cazadores locales. Está en la Destilería Cebatruenos. Vete a hablar con ella si quieres que te cuide alguna mascota.', '', 'У Шелби Щебенки полно всякого зверья. Ее можно найти в "Громоварке". Если что, она и за вашим питомцем присмотрит.', '', 'Shelby Pierre-à-feu abrite bon nombre de familiers pour les chasseurs locaux. Vous la trouverez près de la Distillerie Tonnebière, si vous avez besoin qu''on s''occupe d''un de vos compagnons.', 'Shelby Steinsplint betreut sehr viele Tiere für die hiesigen Jäger. Ihr findet sie drüben bei der Brauerei Donnerbräu, falls Ihr wollt, dass sie sich um ein Tier kümmern soll.', '', '', 'Shelby Petrepiedra da alojamiento a muchas de las mascotas de los cazadores locales. Está en la Destilería Cebatruenos. Vete a hablar con ella si quieres que te cuide alguna mascota.', '', 'У Шелби Щебенки полно всякого зверья. Ее можно найти в "Громоварке". Если что, она и за вашим питомцем присмотрит.'),
+(8542, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(8543, '', 'Prendre soin des animaux est quelque chose qu''Ulbrek Brasemain fait avec beaucoup de consience professionnelle. Il traîne généralement avec les chasseurs à la Salle d''armes, si vous voulez qu''il s''occupe de vos familiers.', 'Die Pflege von Tieren ist etwas, das Ulbrek Feuerhand ziemlich ernst nimmt. Er treibt sich normalerweise bei den Jägern in der Halle der Waffen herum, falls Ihr wollt, dass er sich für Euch um ein oder zwei Tiere kümmern soll.', '', '', 'Ulbrek Manofuego se toma muy en serio el cuidado de los animales. Si quieres que te cuide alguna mascota, generalmente está con los cazadores en la Sala de Armas.', '', 'Забота о животных – то, в чем Ульбрек Огненная Длань знает толк. Обычно он водит компанию с охотниками в Оружейной. Если хочешь доверить ему своего питомца, там его и ищи.', '', 'Prendre soin des animaux est quelque chose qu''Ulbrek Brasemain fait avec beaucoup de consience professionnelle. Il traîne généralement avec les chasseurs àla Salle d''armes, si vous voulez qu''il s''occupe de vos familiers.', 'Die Pflege von Tieren ist etwas, das Ulbrek Feuerhand ziemlich ernst nimmt. Er treibt sich normalerweise bei den Jägern in der Halle der Waffen herum, falls Ihr wollt, dass er sich für Euch um ein oder zwei Tiere kümmern soll.', '', '', 'Ulbrek Manofuego se toma muy en serio el cuidado de los animales. Si quieres que te cuide alguna mascota, generalmente está con los cazadores en la Sala de Armas.', '', 'Забота о животных – то, в чем Ульбрек Огненная Длань знает толк. Обычно он водит компанию с охотниками в Оружейной. Если хочешь доверить ему своего питомца, там его и ищи.'),
+(8544, '', 'Dans la Salle d''armes, vous trouverez notre maître des écuries local, Ulbrek Brasemain. Il prendra soin de tous les familiers que vous lui confierez.', 'Drüben in der Halle der Waffen könnt Ihr unseren hiesigen Stallmeister, Ulbrek Feuerhand, finden. Er wird sicherstellen, dass alle Tiere, die Ihr habt, gut gefüttert und betreut werden.', '', '', 'Puedes encontrar a nuestro maestro de establos residente, Ulbrek Manofuego en la Sala de Armas. Él se encargará de que tus mascotas estén bien alimentadas y cuidadas.', '', 'Найди Ульбрека Огненную Длань в Оружейной. Он позаботится о том, чтобы твои питомцы были хорошо устроены и досыта накормлены.', '', 'Dans la Salle d''armes, vous trouverez notre maître des écuries local, Ulbrek Brasemain. Il prendra soin de tous les familiers que vous lui confierez.', 'Drüben in der Halle der Waffen könnt Ihr unseren hiesigen Stallmeister, Ulbrek Feuerhand, finden. Er wird sicherstellen, dass alle Tiere, die Ihr habt, gut gefüttert und betreut werden.', '', '', 'Puedes encontrar a nuestro maestro de establos residente, Ulbrek Manofuego en la Sala de Armas. Él se encargará de que tus mascotas estén bien alimentadas y cuidadas.', '', 'Найди Ульбрека Огненную Длань в Оружейной. Он позаботится о том, чтобы твои питомцы были хорошо устроены и досыта накормлены.'),
+(8545, '', 'Vous croyez avoir déjà gagné ? Vous avez sans doute besoin que je vous inflige quelques douleurs supplémentaires.', 'Ihr glaubt also, Ihr hättet schon gewonnen? Mir scheint, dass Ihr noch eine Lektion in Sachen Schmerz braucht!', '', '', '¿Creéis que ya habéis ganado? ¡Pues yo creo que necesitáis otra lección de dolor!', '', 'Думаете, что уже победили? Похоже, придется преподать вам еще один урок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8546, '', 'À l''aide ! Gardes ! Il va me marcher dessus !', 'Hilfe! Wachen! Das Ding wird auf mich treten!', '', '', '¡Socorro! ¡Guardias! ¡Me va a pisar!', '', 'Помогите! Стража! Меня сейчас раздавят!', '', 'À l''aide ! Gardes ! Il va me marcher dessus !', 'Hilfe! Wachen! Das Ding wird auf mich treten!', '', '', '¡Socorro! ¡Guardias! ¡Me va a pisar!', '', 'Помогите! Стража! Меня сейчас раздавят!'),
+(8547, '', 'J''ai quelque chose pour vous, $n. Ça a l''air important.', 'Ich habe etwas für Euch, $n. Könnte wichtig sein.', '', '', 'Tengo algo para ti, $n. Parece importante.', '', 'У меня есть кое-что для тебя, $n. Кажется, это важно.', '', 'J''ai quelque chose pour vous, $n. Ça a l''air important.', 'Ich habe etwas für Euch, $n. Könnte wichtig sein.', '', '', 'Tengo algo para ti, $n. Parece importante.', '', 'У меня есть кое-что для тебя, $n. Кажется, это важно.'),
+(8548, '', 'Puis-je l''avoir ?', 'Darf ich das bitte haben?', '', '', '¿Me lo puedes dar, por favor?', '', 'Дайте мне его, пожалуйста.', '', 'Puis-je l''avoir ?', 'Darf ich das bitte haben?', '', '', '¿Me lo puedes dar, por favor?', '', 'Дайте мне его, пожалуйста.'),
+(8549, '', 'Bienvenue au QG du SI:7, $n.', 'Willkommen im Hauptquartier von SI:7, $n.', '', '', 'Te doy la bienvenida al puesto de mando del IV:7, $n.', '', 'Добро пожаловать в штаб ШРУ, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8550, '', '$n, ceci est arrivé pour vous ce matin.', '$n, das hier kam heute Morgen für Euch.', '', '', 'Ha llegado esto para ti por la mañana, $n.', '', '$n, это прислали тебе сегодня утром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8551, '', 'Des messagers de Ravenholdt ont apporté cette lettre ce matin. Elle vous est destinée, $n.', 'Boten von Rabenholdt haben mir heute Morgen diesen Brief ausgehändigt. Er ist an Euch adressiert, $n.', '', '', 'Unos mensajeros de Ravenholdt me han entregado esta carta hoy por la mañana. Va dirigida a ti, $n.', '', 'Посланцы Черного Ворона сегодня утром вручили мне это письмо. Оно адресовано тебе, $n.', '', 'Des messagers de Ravenholdt ont apporté cette lettre ce matin. Elle vous est destinée, $n.', 'Boten von Rabenholdt haben mir heute Morgen diesen Brief ausgehändigt. Er ist an Euch adressiert, $n.', '', '', 'Unos mensajeros de Ravenholdt me han entregado esta carta hoy por la mañana. Va dirigida a ti, $n.', '', 'Посланцы Черного Ворона сегодня утром вручили мне это письмо. Оно адресовано тебе, $n.'),
+(8552, '', 'Du courage ! La douleur ne dure pas et $gles dames aiment les cicatrices:les hommes aiment les cicatrices; !', 'Nur Mut! Der Schmerz vergeht und $gFrauen mögen Männer mit Narben:Männer mögen Frauen mit Narben;!', '', '', '¡Anímate! ¡El dolor desaparece y a $glas damas les gustan los hombres con cicatrices:los hombres les gustan las damas con cicatrices;!', '', 'Держись! Боль пройдет, а шрамы $gлюбого мужчину:любую женщину; только красят!', '', 'Du courage ! La douleur ne dure pas et $gles dames aiment les cicatrices:les hommes aiment les cicatrices; !', 'Nur Mut! Der Schmerz vergeht und $gFrauen mögen Männer mit Narben:Männer mögen Frauen mit Narben;!', '', '', '¡Anímate! ¡El dolor desaparece y a $glas damas les gustan los hombres con cicatrices:los hombres les gustan las damas con cicatrices;!', '', 'Держись! Боль пройдет, а шрамы $gлюбого мужчину:любую женщину; только красят!'),
+(8553, '', 'J''ai besoin d''aide.', 'Ich brauche Hilfe.', '', '', 'Necesito ayuda.', '', 'Мне нужна помощь.', '', 'J''ai besoin d''aide.', 'Ich brauche Hilfe.', '', '', 'Necesito ayuda.', '', 'Мне нужна помощь.'),
+(8554, '', 'Montrez votre force à l''ennemi et nous vaincrons !', 'Zeigt Eurem Feind gegenüber Stärke und wir werden die Oberhand erlangen!', '', '', 'Demuestra tu fuerza a tu enemigo, ¡y venceremos!', '', 'Покажем врагам, на что мы способны, – и победа будет нашей!', '', 'Montrez votre force à l''ennemi et nous vaincrons !', 'Zeigt Eurem Feind gegenüber Stärke und wir werden die Oberhand erlangen!', '', '', 'Demuestra tu fuerza a tu enemigo, ¡y venceremos!', '', 'Покажем врагам, на что мы способны, – и победа будет нашей!'),
+(8555, '', 'Ce sera un dur combat, $n. Suivez-moi de près !', 'Das wird ein harter Kampf, $n. Bleibt nahe bei mir!', '', '', 'Esta pelea no va a ser fácil, $n. ¡Sígueme muy de cerca!', '', 'Битва будет жаркой, $n. Не отходи от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8556, '', 'Voici le brasero, $n. Éteignez-le. Vorsha est une bête, qui ne mérite les louanges de personne !', 'Das ist die Kohlenpfanne, $n. Löscht sie. Vorsha ist eine Bestie, die von niemandem Lob verdient!', '', '', 'Este es el brasero, $n. Apágalo. Vorsha es una bestia, ¡no se merece que nadie le alabe!', '', 'Вот эта жаровня, $n. Погаси огонь. Ворша – тварь, не достойная поклонения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8557, '', 'Bah, il n''est pas ici ! Je me demande où je l''ai laissé la dernière fois...', 'Mist, nicht da! Ich frage mich, wo ich das Ding nur gelassen habe...', '', '', '¡Bah, no está aquí! Me pregunto dónde lo habré dejado...', '', 'Ха, тут ее нет. Интересно, где же я ее оставил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8558, '', 'Vous avez toute ma gratitude. Je vous remercie.', 'Ihr habt meine tiefe Anerkennung. Ich danke Euch.', '', '', 'Te lo agradezco de todo corazón. Gracias.', '', 'Прими мою глубокую благодарность. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8559, '', 'Mais où ai-je mis ce document ?', 'Wo habe ich denn bloß dieses Begleitdokument hingelegt...', '', '', '¿Pero dónde habré metido ese documento del manual?', '', 'И куда же я положил сопроводительный документ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8560, '', 'Ça c''est une histoire ! Je comprends maintenant pourquoi il y avait tellement de poussière sur ce livre.', 'Eine ziemlich fesselnde Geschichte. Jetzt weiß ich, warum so viel Staub auf diesem Buch war.', '', '', '¡Muy interesante! Ahora sé por qué había tanto polvo en ese libro.', '', 'Очень увлекательная история. Теперь понятно, почему на этой книге был такой слой пыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8561, '', 'Tant d''étagères, si peu de temps...', 'So viele Bücherregale, so wenig Zeit...', '', '', 'Demasiadas estanterías, demasiado poco tiempo...', '', 'Так много книжных полок, так мало времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8562, '', 'Je devrais parler à Dewey d''un système de classement qui permettrait d''organiser un peu mieux ces livres.', 'Ich sollte mit Dewey über ein Beschriftungssystem sprechen, damit diese Bücher besser geordnet sind.', '', '', 'Debería hablar con Dewey a ver si conseguimos crear algún tipo de sistema de notación para que los libros estén mejor organizados.', '', 'Надо бы поговорить с Дюи и придумать вместе удобный порядок расстановки книг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8563, '', 'Un livre de gobelins consacré aux victoires militaires des gnomes... Et toutes les pages sont blanches. Quels abrutis !', 'Ein Buch von einem Goblin über militärische Siege der Gnome... und alle Seiten sind leer. Typisch.', '', '', 'Un libro escrito por un goblin sobre victorias militares de los gnomos... y todas las páginas están en blanco. Típico.', '', 'Книга написана гоблином о военных достижениях гномов... и все ее страницы пусты. Символично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8564, '', 'Je vais patrouiller dans la zone un peu plus longtemps et m''assurer que tout va bien.', 'Ich werde noch eine Weile in diesem Bereich patrouillieren, damit wirklich alles sicher ist.', '', '', 'Voy a seguir patrullando la zona un rato más para asegurarme de que todo está bien.', '', 'Я сделаю еще один обход и удостоверюсь, что все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8565, '', 'Retournez à Zoram''gar et faites part de nos succès au Messager Chanteguerre.', 'Kehrt bitte nach Zoram''gar zurück und meldet dem Läufer des Kriegshymnenklans unseren Erfolg.', '', '', 'Por favor, vete a Zoram''gar e informa sobre nuestro éxito al corredor Grito de Guerra.', '', 'Пожалуйста, вернись в Зорам''гар и сообщи о нашем успехе гонцу клана Песни Войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8566, '', 'Vous pensez vraiment que vous êtes $gprêt:prête; ? Si nous n''avons pas un groupe d’alliés pour nous aider, nous échouerons sûrement.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid? Falls uns keine Gruppe Eurer Verbündeten hilft, werden wir mit Sicherheit verlieren.', '', '', '¿Seguro que estás $gpreparado:preparada;? Si no tenemos un grupo de tus aliados que nos ayude, perderemos.', '', 'Вы уверены, что готовы? Без поддержки ваших товарищей у нас точно ничего не выйдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8567, '', 'Je sens que la grande bête approche...', 'Ich spüre, dass die große Bestie näher kommt...', '', '', 'Siento que la gran bestia se acerca...', '', 'Я чувствую, как приближается большое животное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8568, '', 'Regardez, à la surface de l''eau !', 'Seht, direkt an der Wasseroberfläche!', '', '', '¡Mira, en la superficie del agua!', '', 'Посмотрите на поверхность воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8569, '', 'Nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido!', '', 'У нас получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous cherchez à m''éloigner de mes œufs ? Vous paierez votre insolence !', 'Ihr wollt mich von meinem Gelege weglocken? Für diese Frechheit sollt Ihr büßen!', '', '', '¿Pretendes apartarme de mi nidada? ¡Pagarás por tu insolencia!', '', 'Хотите выманить меня из гнезда? Вы заплатите за свою наглость!'),
+(8571, '', 'Oui, $c ? Qu''avez-vous à dire ?', 'Ja, $C? Erstattet Ihr Bericht?', '', '', '¿Sí, $c? ¿Vienes a informar?', '', 'Да, |3-6($c)? Ты $gприбыл:прибыла; на службу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8572, '', 'VENEZ, MES SERVITEURS ! DÉFENDEZ VOTRE MAÎTRE !', 'KOMMT HERBEI, MEINE DIENER! VERTEIDIGT EUREN HERRN!', '', '', '¡AVANZAD, MIS SIRVIENTES! ¡DEFENDED A VUESTRO MAESTRO!', '', 'ПРИДИТЕ, МОИ СЛУГИ! ЗАЩИТИТЕ СВОЕГО ХОЗЯИНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8573, '', 'VOUS NE POUVEZ VAINCRE LA FLAMME VIVANTE ! VENEZ, SERVITEURS DU FEU ! VENEZ, CRÉATURES DE LA HAINE ! VOTRE MAÎTRE VOUS APPELLE !', 'NIEMAND BESIEGT DIE LEBENDE FLAMME! KOMMT, IHR DIENER DES FEUERS! VORWÄRTS, IHR KREATUREN DES HASSES! EUER MEISTER RUFT EUCH!', '', '', '¡NO PODÉIS VENCER A LA LLAMA VIVIENTE! ¡VENID, ESCLAVOS DEL FUEGO! ¡AVANZAD, CRIATURAS DEL ODIO! ¡VUESTRO MAESTRO OS LLAMA!', '', 'ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПОБЕДИТЬ ЖИВОЙ ЖАР! ПРИДИТЕ, СЛУГИ ОГНЯ! ПРИДИТЕ, ТВОРЕНИЯ НЕНАВИСТИ! ВАШ ГОСПОДИН ПРИЗЫВАЕТ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8574, '', 'Écrasez-les !', 'Zermalmt sie!!!', '', '', '¡¡¡Aplastadles!!!', '', 'В бой!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8575, '', 'FONCEZ DANS LE TAS, SOLDATS !', 'MACHT SIE NIEDER, SOLDATEN!', '', '', '¡SOLDADOS, ACABAD CON ELLOS!', '', 'УБЕЙТЕ ИХ, СОЛДАТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8576, '', 'Repoussez-les jusqu''à leur base ! Que pas un soldat de l''Alliance ne reste vivant sur le champ de bataille !', 'Drängt sie zu ihrem Stützpunkt zurück! Lasst keinen einzigen Soldaten der Allianz auf diesem Schlachtfeld am Leben!', '', '', '¡Haced que retrocedan hasta su base! ¡Que no quede vivo ni un Soldado de la Alianza en este campo de batalla!', '', 'Загоним их обратно на базу! Истребим в этом бою всех солдат Альянса до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8577, '', 'Rassemblez-vous auprès de vos lieutenants et commandants ! Protégez nos bases !', 'Sammelt Euch um Eure Leutnants und Kommandanten! Schützt unsere Stützpunkte!', '', '', '¡Reúne a tus Tenientes y Comandantes! ¡Proteged nuestras bases!', '', 'Собирайтесь вокруг лейтенантов и командоров! Защищайте наши базы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8578, '', 'Major Domo activé.', 'Majordomus aktiviert.', '', '', 'Major Domo activado.', '', 'Мажордом ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8579, '', 'Qui contrôle la mine de Froide-dent ?', 'Wer kontrolliert die Eisbeißermine?', '', '', '¿Quién controla la Mina Dentefrío?', '', 'Кто контролирует рудник Ледяного Зуба?', '', 'Qui contrôle la mine de Froide-dent ?', 'Wer kontrolliert die Eisbeißermine?', '', '', '¿Quién controla la Mina Dentefrío?', '', 'Кто контролирует рудник Ледяного Зуба?'),
+(8580, '', 'La mine de Froide-dent est tenue par les kobolds.', 'Die Eisbeißermine gehört den Kobolden.', '', '', 'La Mina Dentefrío pertenece a los kóbolds.', '', 'Рудник Ледяного Зуба захватили кобольды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8581, '', 'La mine de Froide-dent est tenue par l''Alliance.', 'Die Eisbeißermine gehört der Allianz.', '', '', 'La Mina Dentefrío pertenece a la Alianza.', '', 'Рудник Ледяного Зуба под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8582, '', 'La mine de Froide-dent est tenue par la Horde.', 'Die Eisbeißermine gehört der Horde.', '', '', 'La Mina Dentefrío pertenece a la Horda.', '', 'Рудник Ледяного Зуба под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8583, '', 'La mine de Froide-dent est dans le territoire de la Horde, dans les montagnes au nord du cimetière Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Die Eisbeißermine liegt im Gebiet der Horde, in den Bergen nördlich vom Friedhof der Frostwölfe.$B$BSie wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'La Mina Dentefrío se encuentra en territorio de la Horda, en las montañas que están al norte del Cementerio Lobo Gélido.$B$BEstá controlada por la Alianza.', '', 'Рудник Ледяного Зуба находится на территории Орды, в горах к северу от Кладбища Северного Волка$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8584, '', 'La mine de Froide-dent est sur le territoire de la Horde, dans les montagnes au nord du cimetière Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Die Eisbeißermine liegt im Gebiet der Horde, in den Bergen nördlich vom Friedhof der Frostwölfe.$B$BSie wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'La Mina Dentefrío está en territorio de la Horda, en las montañas al norte del Cementerio Lobo Gélido.$B$BPertenece a la Horda.', '', 'Рудник Ледяного Зуба находится на территории Орды, в горах к северу от Кладбища Северного Волка.$B$BСейчас он под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8585, '', 'La mine de Froide-dent est sur le territoire de la Horde, dans les montagnes au nord du cimetière Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par les kobolds.', 'Die Eisbeißermine befindet sich im Gebiet der Horde, in den Bergen nördlich vom Friedhof der Frostwölfe.$B$BSie wird von den Kobolden kontrolliert.', '', '', 'La Mina Dentefrío está en territorio de la Horda, en las montañas al norte del Cementerio Lobo Gélido.$B$BPertenece a los kóbolds.', '', 'Рудник Ледяного Зуба находится на территории Орды, в горах к северу от Кладбища Северного Волка.$B$BСейчас там хозяйничают кобольды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8586, '', 'Qui contrôle la mine de Gouffrefer ?', 'Wer kontrolliert die Eisenschachtmine?', '', '', '¿Quién controla la Mina Ferrohondo?', '', 'Кто контролирует Железный рудник?', '', 'Qui contrôle la mine de Gouffrefer ?', 'Wer kontrolliert die Eisenschachtmine?', '', '', '¿Quién controla la Mina Ferrohondo?', '', 'Кто контролирует Железный рудник?'),
+(8587, '', 'La mine de Gouffrefer est dans le territoire de l’Alliance, au nord du cimetière Foudrepique.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Die Eisenschachtmine befindet sich im Gebiet der Allianz, nördlich vom Friedhof der Sturmlanzen.$B$BSie wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'La Mina Ferrohondo está en territorio de la Alianza, al norte del Cementerio Pico Tormenta.$B$BPertenece a la Alianza.', '', 'Железный рудник находится на территории Альянса, к северу от Кладбища Грозовой Вершины.$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8588, '', 'La mine de Gouffrefer est sur le territoire de l’Alliance, au nord du cimetière Foudrepique.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Die Eisenschachtmine befindet sich im Gebiet der Allianz, nördlich vom Friedhof der Sturmlanzen.$B$BSie wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'La Mina Ferrohondo está en territorio de la Alianza, al norte del Cementerio Pico Tormenta.$B$BPertenece a la Horda.', '', 'Железный рудник находится на территории Альянса, к северу от Кладбища Грозовой Вершины.$B$BСейчас он под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8589, '', 'La mine de Gouffrefer est sur le territoire de l’Alliance, au nord du cimetière Foudrepique.$B$BElle est contrôlée par les troggs.', 'Die Eisenschachtmine befindet sich im Gebiet der Allianz, nördlich vom Friedhof der Sturmlanzen.$B$BSie wird von den Troggs kontrolliert.', '', '', 'La Mina Ferrohondo está en territorio de la Alianza, al norte del Cementerio Pico Tormenta.$B$BPertenece a los troggs.', '', 'Железный рудник находится на территории Альянса, к северу от Кладбища Грозовой Вершины.$B$BСейчас там хозяйничают трогги.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8590, '', 'Ce monument est dédié à tous ceux qui sont tombés pour la protection de Hurlevent. Notre peuple a payé un lourd tribut pour sauvegarder ses libertés et rester maître de sa destinée. C''est ici que nous nous souvenons de chaque sacrifice consenti par nos citoyens au cours de la Première Guerre qui a déchiré notre peuple.', 'Dieses Monument ist all denen gewidmet, die beim Schutz von Sturmwind gefallen sind. Unsere Leute haben Unglaubliches durchgemacht, um ihre Freiheit zu bewahren und ihr Schicksal in die eigenen Hände zu nehmen. Hier erinnern wir uns an jedes einzelne Opfer, das unsere Bürger während des ersten Krieges gebracht haben, der unser Volk erschütterte.', '', '', 'Este monumento está dedicado a todos los que dieron su vida por proteger Ventormenta. Nuestro pueblo ha tenido que sufrir increíbles dificultades para mantener su libertad y para poder controlar su propio destino. Aquí es donde recordamos los sacrificios que nuestros ciudadanos hicieron durante la primera guerra que destrozó a nuestro pueblo.', '', 'Это памятник павшим защитникам Штормграда. Нашему народу пришлось вынести неимоверные тяготы, чтобы вновь обрести свободу и распоряжаться собственными судьбами. Здесь мы отдаем дань памяти всем, кто погиб в первой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8591, '', 'La mine de Gouffrefer est tenue par l''Alliance.', 'Die Eisenschachtmine gehört der Allianz.', '', '', 'La Mina Ferrohondo pertenece a la Alianza.', '', 'Железный рудник теперь принадлежит Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8592, '', 'La mine de Gouffrefer est tenue par la Horde.', 'Die Eisenschachtmine gehört der Horde.', '', '', 'La Mina Ferrohondo pertenece a la Horda.', '', 'Железный рудник теперь принадлежит Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8593, '', 'La mine de Gouffrefer est tenue par les troggs.', 'Die Eisenschachtmine gehört den Troggs.', '', '', 'La Mina Ferrohondo pertenece a los troggs.', '', 'Железный рудник захватили трогги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8594, '', 'L''Alliance s''est emparée de la mine de Froide-dent ! Ses fournitures vont permettre d''équiper des renforts !', 'Die Allianz hat die Eisbeißermine eingenommen! Die dort befindlichen Vorräte werden zur Verstärkung eingesetzt!', '', '', '¡La Alianza ha capturado la Mina Dentefrío! ¡Ahora usarán sus suministros como refuerzos!', '', 'Альянс занял рудник Ледяного Зуба! Теперь его припасы пойдут на подкрепление его войск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8595, '', 'L''Alliance s''est emparée de la mine de Gouffrefer ! Ses fournitures vont permettre d''équiper des renforts !', 'Die Allianz hat die Eisenschachtmine eingenommen! Die dort befindlichen Vorräte werden zur Verstärkung eingesetzt!', '', '', '¡La Alianza ha capturado la Mina Ferrohondo! ¡Ahora usarán sus suministros como refuerzos!', '', 'Альянс захватил Железный рудник! Теперь его припасы пойдут на подкрепление его войск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8596, '', 'La Horde s''est emparée de la mine de Froide-dent ! Ses fournitures vont permettre d''équiper des renforts !', 'Die Horde hat die Eisbeißermine eingenommen! Die dort befindlichen Vorräte werden zur Verstärkung eingesetzt!', '', '', '¡La Horda ha capturado la Mina Dentefrío! ¡Ahora usarán sus suministros como refuerzos!', '', 'Орда захватила Рудник Ледяного Зуба! Теперь его припасы пойдут на подкрепление ее войск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8597, '', 'La Horde s''est emparée de la mine de Gouffrefer ! Ses fournitures vont permettre d''équiper des renforts !', 'Die Horde hat die Eisenschachtmine eingenommen! Die dort befindlichen Vorräte werden zur Verstärkung eingesetzt!', '', '', '¡La Horda ha capturado la Mina Ferrohondo! ¡Ahora usarán sus suministros como refuerzos!', '', 'Орда захватила Железный рудник! Теперь его припасы пойдут на подкрепление ее войск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8599, '', 'Les troggs sont en train de reprendre la mine de Gouffrefer !', 'Die Troggs nehmen die Eisenschachtmine wieder ein!', '', '', '¡Los troggs están recuperando la Mina Ferrohondo!', '', 'Трогги захватывают Железный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8600, '', 'Les kobolds sont en train de reprendre la mine de Froide-dent !', 'Die Kobolde nehmen die Eisbeißermine wieder ein!', '', '', '¡Los kóbolds están recuperando la Mina Dentefrío!', '', 'Кобольды снова захватили рудник Ледяного Зуба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8601, '', 'Dans la vallée d''Alterac, les combats font rage et il est dur de trouver de l''équipement !', 'Im Alteractal toben Kämpfe und es gibt wenig Nachschub.', '', '', 'En el Valle de Alterac resuena el fulgor de la batalla y escasean los suministros.', '', 'В Альтеракской долине вовсю идут бои. Там сейчас острая нехватка припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8602, '', 'J''ai tout ce qu''il me faut pour l''instant.', 'Mein Bedarf an Nachschub ist vorerst gedeckt.', '', '', 'Por ahora, he conseguido mis suministros.', '', 'У меня достаточно ресурсов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8603, '', 'Suivez-moi !', 'Nehmt mich an!', '', '', '¡Comparte!', '', 'Присоединяйся ко мне!', '', 'Suivez-moi !', 'Nehmt mich an!', '', '', '¡Comparte!', '', 'Присоединяйся ко мне!'),
+(8604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Couvrez-moi, soldat ! Je dois retourner à la base et préparer la flotte pour un assaut aérien !', 'Gebt mir Deckung, Soldat! Ich muss zu unserem Stützpunkt zurückkehren und meine Flotte für einen Luftangriff vorbereiten!', '', '', '¡Cúbreme, Soldado! ¡Tengo que llegar a la base y preparar a la flota para un asalto aéreo!', '', 'Прикрой меня, солдат! Я должна вернуться к нам на базу и приготовить флот к воздушной атаке!'),
+(8605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Wouhou ! J''ai réussi !', 'WUSCH! Geschafft!', '', '', '¡GUAU! ¡Conseguido!', '', 'УРА! У нас получилось!'),
+(8606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de temps à perdre, soldat. Je dois rentrer à la base immédiatement ! Couvrez-moi !', 'Wir dürfen keine Zeit verschwenden. Ich muss sofort zurück zum Stützpunkt. Gebt mir Deckung!', '', '', 'No hay tiempo que perder, Soldado. ¡He de volver a la base inmediatamente! ¡Cúbreme!', '', 'У нас нет времени, воин. Мне нужно срочно вернуться на базу! Иди за мной!'),
+(8607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, parlons un peu affaire…', 'Lasst uns zum Geschäft kommen!', '', '', '¡Pongámonos en marcha!', '', 'Приступим к делу!'),
+(8608, '', 'Guse ? Jeztor ? Sont-ils... morts ?', 'Guse? Jeztor? Sind sie... flache Drehung?? Meere von Süderstade??', '', '', '¿Guse? ¿Jeztor? ¿¿Están...?? ¿En los Mares de Costasur?', '', 'Смуггл? Мааша? Они... упали?! В море у Южнобережья?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8609, '', 'Je dois reprendre ma course. La destruction est imminente ! Couvrez-moi ! Sur mes 6 heures ! ON Y VA ! ALLEZ !', 'Ich muss zu meinem Ross zurückkehren! Sofort suchen und zerstören! Gebt mir Deckung! Auf sechs Uhr! LOS, LOS, LOS!', '', '', 'Necesito volver a coger mi montura. ¡Búsqueda y destrucción inminente! ¡Cubridme! ¡A mis seis! ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Мне нужно вернуться к моей птичке. Найти и уничтожить! Прикрой меня! Сзади! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8610, '', 'Je viens pour vous, pauvre petite Alliance !', 'Ich mache dich fertig, du kümmerliche Allianz!', '', '', '¡Voy a por ti, patética Alianza!', '', 'Я пришел за вами, шакалы Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8611, '', 'Bon travail, soldat. Maintenant, allumons les brasiers et controns leur courroux !', 'Gute Arbeit, Soldat! Jetzt zünden wir die Feuer an und entfachen ihren Zorn!', '', '', 'Buen trabajo, Soldado. ¡Ahora encendemos los fuegos y despertaremos su ira!', '', 'Отлично, боец. Теперь мы зажжем огни и разбудим гнев врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8612, '', '%s laisse échapper un sifflement menaçant.', '%s lässt einen bedrohlichen Schrei los.', '', '', '%s da un grito amenazador.', '', '%s испускает грозный крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats de Loup-de-givre, venez à mon aide ! L''heure est venue de déverser sur eux la furie des éléments !', 'Soldaten der Frostwölfe, kommt mir zu Hilfe! Die Zeit ist reif, um den Furor der Elemente zu entfesseln!', '', '', '¡Soldados Lobo Gélido, venid en mi ayuda! ¡Ha llegado la hora de desatar la furia de los elementos sobre ellos!', '', 'Солдаты Северного Волка, на помощь! Пришло время обрушить на врага гнев стихий!'),
+(8614, '', 'J''ai toutes les fournitures dont j''ai besoin pour l''heure.', 'Mein Bedarf an Vorräten ist vorerst gedeckt.', '', '', 'Por ahora, he conseguido mis suministros.', '', 'У меня достаточно припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8615, '', 'Cette expédition coûte cher en fournitures militaires.', 'Diese Expedition zehrt schrecklich an den militärischen Ressourcen.', '', '', 'Esta expedición es una terrible sangría de suministros militares.', '', 'Эта вылазка истощит запасы нашей армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8616, '', 'QUI OSE INVOQUER LOKHOLAR ?', 'WER WAGT ES, LOKHOLAR ZU BESCHWÖREN?', '', '', '¿QUIÉN OSA INVOCAR A LOKHOLAR?', '', 'КТО СМЕЕТ ВЫЗЫВАТЬ ЛОКОЛАРА?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8617, '', 'Je verserai le sang de mille soldats de l''Alliance... Nul ne se dressera contre la puissance du seigneur des glaces !', 'Ich werde das Blut Tausender Soldaten der Allianz vergießen... Niemand wird sich gegen die Macht des Eislords stellen!', '', '', 'Derramaré la sangre de un millar de Soldados de la Alianza... ¡Nadie podrá vencer al poderoso Señor del Hielo!', '', 'Я пролью кровь тысяч солдат Альянса! Никто не выстоит против мощи Ледяного лорда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8618, '', 'Je m''étanche à vos souffrances, $gmortel:mortelle;. Que votre essence se coagule en Lokholar !', 'Ich labe mich an deinem Leid, sterbliches Geschöpf. Vermische deine Essenz mit Lokholar!', '', '', 'Bebo tu sufrimiento, mortal. ¡Deja que tu esencia se coagule con Lokholar!', '', 'Твоя боль питает меня, $gсмертный:смертная;! Пусть твоя сущность сольется с Локоларом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8619, '', '%s meurt en poussant un cri qui éveille la ruche des silithides toute proche !', '%s hat durch einen Todesschrei die Silithiden in ihrem Schwarmbau aufgescheucht!', '', '', '¡El grito de muerte de %s ha sobresaltado a la colmena de silítidos cercana!', '', '%s умер, и его предсмертный крик разбудил соседний улей силитидов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s meurt en poussant un cri qui éveille la ruche des silithides, toute proche !', 'Der Todesschrei von %s hat den Silithidenschwarmbau in der Nähe aufgescheucht!', '', '', '¡El grito de muerte de %s ha sobresaltado a la colmena de silítidos cercana!', '', 'Предсмертный крик |3-1(%s) потревожил соседний улей силитидов!'),
+(8621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sang de nos ennemis sera versé sur le champ de bataille. Les grands Élémentaires répondront à notre appel et détruiront tout ce qui sera sur notre route !', 'Das Blut unserer Feinde soll das Schlachtfeld tränken. Die großen Elementare werden unserem Ruf folgen und alles zerschmettern, was sich uns in den Weg stellt.', '', '', 'La sangre de nuestros enemigos se derramará sobre el campo de batalla. Los grandiosos elementales responderán a nuestra llamada y aplastarán a todo aquel que se interponga en nuestro camino.', '', 'Кровь наших врагов обагрит поле боя. Великие элементали ответят на наш призыв и сокрушат всех, кто встанет у нас на пути.'),
+(8622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s caquette.', '%s kichert.', '', '', '%s se ríe socarronamente.', '', '%s хрипло смеется.'),
+(8623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seigneur des glaces dévorera toute l''armée des Foudrepiques !', 'Der Eislord wird die gesamte Armee der Sturmlanzen verschlingen!', '', '', '¡El Señor del Hielo consumirá a todo el ejército Pico Tormenta!', '', 'Владыка Льда истребит всю армию Грозовой Вершины!'),
+(8624, '', 'On n''obtient pas de réponse en observant le Néant distordu.', 'Antwort kann durch den Wirbelnden Nether nicht gesehen werden.', '', '', 'La respuesta no se puede ver a través de El Vacío Abisal.', '', 'Ответ не виден сквозь Круговерть Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez le sang maculer la neige, mes enfants. Les Élémentaires nous seront liés !', 'Seht, wie das Blut in den Schnee sickert, Kinder. Die Elementare werden sich mit uns verbünden!', '', '', 'Hijos míos, ved cómo la sangre se filtra en la nieve. ¡El elemental quedará vinculado a nosotros!', '', 'Смотрите, дети, как снег пропитывается кровью. Элементаль будет наш!'),
+(8626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fait ! Le seigneur des glaces est arrivé ! Inclinez-vous devant la puissance de la Horde, imbéciles !', 'Es ist vollbracht! Der Eislord ist da! Beugt Euch der Macht der Horde, Ihr Narren!', '', '', '¡Hecho! ¡El Señor del Hielo ha llegado! ¡Inclinaos ante el poder de la Horda, necios!', '', 'Готово! Прибыл Владыка Льда! Склонитесь перед мощью Орды, глупцы!'),
+(8627, '', 'Oubliez ça !', 'Vergesst es einfach!', '', '', '¡Olvídalo!', '', 'Забудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8628, '', 'Ça ne mérite pas de réponse.', 'Das ist einer Antwort nicht wert.', '', '', 'No merece la pena responder.', '', 'Это не стоит ответа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8629, '', 'Vous plaisantez ?', 'Soll das ein Witz sein?', '', '', '¿Se trata de algún tipo de broma?', '', 'Это что, шутка такая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8630, '', 'Ne m''invoquez plus à moins d''avoir vraiment une question à poser, compris ?', 'Beschwört mich erst wieder, wenn Ihr eine richtige Frage habt, klar?', '', '', 'No vuelvas a invocarme a no ser que tengas una pregunta real, ¿de acuerdo?', '', 'Не призывай меня по пустякам, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8631, '', '%s entre dans une rage folle !', '%s ist wütend!', '', '', 'A %s le hierve la sangre.', '', '%s в исступлении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Canalisez vos énergies dans l''autel !', 'Kanalisiert Eure Energien auf den Altar!', '', '', '¡Canaliza tus energías al altar!', '', 'Направь свою энергию в алтарь!'),
+(8633, '', 'C''est si horrible. Nos trois meilleurs soldats sont tombés au-dessus du territoire de l''Alliance pendant un assaut aérien. Nul ne sait s''ils sont encore en vie !$B$BC''est un dur coup porté à nos capacités aériennes.', 'Es ist einfach nur schrecklich. Unsere drei besten Schützen wurden während eines Luftangriffs über dem Gebiet der Allianz abgeschossen. Niemand weiß, ob sie tot sind oder leben!$B$BDas schränkt unsere Fähigkeiten für Luftschläge erheblich ein.', '', '', 'Es horrible. Nuestros tres mejores pilotos fueron derribados y cayeron en territorio de la Alianza durante un asalto aéreo. ¡Nadie sabe si están vivos o muertos!$B$BHa sido un golpe terrible para nuestra fuerza de ataque aéreo.', '', 'Это ужасно. Три наших лучших аса были сбиты над территорией Альянса во время воздушного налета. Никто не знает, живы ли они!$B$BТеперь нам будет гораздо труднее наносить удары с воздуха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8634, '', 'J''ai besoin d''une monture pour quitter les lieux, Martin.', 'Ihr müsst mir helfen, hier wegzukommen, Martin.', '', '', 'Necesito salir de aquí, Martin.', '', 'Мне надо выбраться отсюда, Мартин.', '', 'J''ai besoin d''une monture pour quitter les lieux, Martin.', 'Ihr müsst mir helfen, hier wegzukommen, Martin.', '', '', 'Necesito salir de aquí, Martin.', '', 'Мне надо выбраться отсюда, Мартин.'),
+(8635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail, soldat, je dois retourner au camp de base ! Allez-vous me couvrir ?', 'Gute Arbeit, Soldat! Ich muss zum Stützpunkt zurück! Gebt Ihr mir Deckung?', '', '', 'Buen trabajo, Soldado. Necesito volver al campamento base. ¿Me cubres?', '', 'Отлично, боец. Мне надо вернуться в лагерь на базу. Прикроешь меня?'),
+(8636, '', 'Je suis avec vous, Guse.', 'Ich behalte Euch im Auge, Guse.', '', '', 'Te cubro la espalda, Guse.', '', 'Я прикрою тебя, Смуггл.', '', 'Je suis avec vous, Guse.', 'Ich behalte Euch im Auge, Guse.', '', '', 'Te cubro la espalda, Guse.', '', 'Я прикрою тебя, Смуггл.'),
+(8637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était temps que quelqu''un vienne ! Qu''est-ce qui vous a pris si longtemps ? Ah, peu importe. Couvrez-moi, soldat. Je dois retourner à la base !', 'Wurde auch Zeit, dass mal jemand kommt. Was hat Euch so lange aufgehalten? Ach, egal. Gebt mir Deckung, Soldat. Ich muss zum Stützpunkt zurück!', '', '', '¡Maldita sea! ¡Ya era hora de que alguien llegase! ¿Por qué has tardado tanto? Ah, olvídalo. Cúbreme, Soldado. ¡Tengo que llegar a la base!', '', 'Ну наконец-то! Где ты так долго $gболтался:болталась;? А, неважно. Прикрой меня. Я собираюсь прорваться на базу!'),
+(8638, '', 'Vous pouvez compter sur moi, Jeztor.', 'Verlasst Euch auf mich, Jeztor.', '', '', 'Puedes contar conmigo, Jeztor.', '', 'Можешь рассчитывать на меня, Мааша.', '', 'Vous pouvez compter sur moi, Jeztor.', 'Verlasst Euch auf mich, Jeztor.', '', '', 'Puedes contar conmigo, Jeztor.', '', 'Можешь рассчитывать на меня, Мааша.'),
+(8639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez rien à faire dans ces jardins. Votre corps nourrira nos charmantes créations !', 'Ihr gehört nicht in diese Gärten. Euer Körper wird unsere hübschen Kreationen nähren!', '', '', 'No puedes estar en estos jardines. ¡Tu cuerpo nutrirá a nuestras hermosas creaciones!', '', 'Ты $gчужой:чужая; в этих садах! Твое тело станет пищей для наших чудных творений!'),
+(8640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne doit souiller les jardins ! Vous devez périr !', 'Nichts darf die Gärten beschmutzen! Ihr müsst vernichtet werden!', '', '', '¡Nada debe contaminar los jardines! ¡Debes morir!', '', 'Ничто не должно осквернять наши сады! Умри!'),
+(8641, '', 'Combien de sang faut-il encore verser, commandant ?', 'Wie viel Blut brauchen wir denn noch, Kommandant?', '', '', '¿Cuánta sangre más es necesaria, Comandante?', '', 'Сколько крови еще нужно, командир?', '', 'Combien de sang faut-il encore verser, commandant ?', 'Wie viel Blut brauchen wir denn noch, Kommandant?', '', '', '¿Cuánta sangre más es necesaria, Comandante?', '', 'Сколько крови еще нужно, командир?'),
+(8642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a encore bien du travail à accomplir, $n ! Continuez à frapper nos ennemis !', 'Es wartet noch viel Arbeit auf Euch, $n. Kämpft weiter gegen unsere Feinde!', '', '', 'Todavía queda mucho trabajo por hacer, $n. ¡Seguid atacando a nuestros enemigos!', '', 'Работы еще много, $n! Продолжай истреблять наших врагов!'),
+(8643, '', 'Nous ne sommes plus loin, commandant. Je sens s''agiter les éléments.', 'Wir müssen nah dran sein, Kommandant. Ich kann die Elemente spüren.', '', '', 'Debemos de estar cerca, Comandante. Puedo sentir cómo se agitan los elementos.', '', 'Похоже, мы пришли, командир. Я чувствую движение стихий.', '', 'Nous ne sommes plus loin, commandant. Je sens s''agiter les éléments.', 'Wir müssen nah dran sein, Kommandant. Ich kann die Elemente spüren.', '', '', 'Debemos de estar cerca, Comandante. Puedo sentir cómo se agitan los elementos.', '', 'Похоже, мы пришли, командир. Я чувствую движение стихий.'),
+(8644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, $n. Les éléments sont agités. Bientôt, nous déchaînerons leur puissance sur nos ennemis. Ils seront ébranlés par leurs coups !', 'Ja, $n. Die Elemente rühren sich. Schon bald werden wir ihre Macht über unseren Feinden entfesseln. Bei unseren Schlägen wird ihnen Hören und Sehen vergehen!', '', '', 'Sí, $n. Los elementos se están agitando. Pronto, desataremos su poder sobre nuestros enemigos. ¡Y saldrán por los aires!', '', 'Да, $n. Стихии волнуются, и скоро мы обрушим их мощь на врагов. Этот удар им не отразить!'),
+(8645, '', 'Je sens la présence d''une grande puissance parmi nous, commandant. Le sort est-il prêt ?', 'Ich spüre eine große Kraft in unserer Mitte, Kommandant. Ist der Zauber bereit?', '', '', 'Percibo un gran poder entre nosotros, Comandante. ¿Está listo el conjuro?', '', 'Я чувствую великую силу, командир. Заклинание готово?', '', 'Je sens la présence d''une grande puissance parmi nous, commandant. Le sort est-il prêt ?', 'Ich spüre eine große Kraft in unserer Mitte, Kommandant. Ist der Zauber bereit?', '', '', 'Percibo un gran poder entre nosotros, Comandante. ¿Está listo el hechizo?', '', 'Я чувствую великую силу, командир. Заклинание готово?'),
+(8646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai établi le contact, $n. Il s''agit de Lokholar, le seigneur des glaces. Il a jugé notre cause digne de lui, notre sacrifice à la terre suffisant. Il approche... Préparez-vous.', 'Ich habe Kontakt hergestellt, $n. Es ist Lokholar der Eislord. Er erachtet unsere Sache als würdig - unsere Opfer an die Erde als ausreichend. Er wird bald kommen... macht Euch bereit.', '', '', 'He conseguido contactar, $n. Es Lokholar, el Señor del Hielo. Ha considerado nuestra causa digna... Nuestro sacrificio del vínculo con la tierra justo. Llegará pronto... ¡Prepárate!', '', 'Я установила контакт, $n. Это Локолар Владыка Льда. Он признал достойной нашу просьбу и нашу жертву. Скоро он явится... готовьтесь.'),
+(8647, '', 'J''ai besoin de quelques soldats aériens pour me sortir d''ici et me ramener en toute sécurité à la base.', 'Ich brauche ein paar gute Flügelmänner, die mich sicher hier weg und zurück zum Stützpunkt bringen.', '', '', 'Necesito unos pilotos diestros que me saquen de aquí y me lleven a la base.', '', 'Мне нужно несколько умелых ведомых, чтобы выбраться отсюда и вернуться на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8648, '', 'Je suis votre homme !', 'Ich werde Euer Flügelmann sein!', '', '', '¡Yo seré tus alas!', '', 'Я буду твоим ведомым!', '', 'Comptez sur moi !', 'Ich werde Euer Flügelmann sein!', '', '', '¡Yo seré tus alas!', '', 'Я буду твоей ведомой!'),
+(8649, '', 'Quittez ce lieu saint ou préparez-vous à mourir !', 'Verlasst diesen heiligen Ort, wenn Euch Euer Leben lieb ist!', '', '', '¡Salid de este lugar sagrado o morid!', '', 'Прочь из священного места – или умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8650, '', 'Pour la Légion ! Pour Kil''jaeden !', 'Für die Legion! Für Kil''jaeden!', '', '', '¡Por la Legión! ¡Por Kil''jaeden!', '', 'За Легион! За Кил''джедена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8651, '', 'Kazzak est au sommet !', 'Kazzak ist der Größte!', '', '', '¡Kazzak es supremo!', '', 'Каззак правит всеми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8652, '', 'Tient le gui au-dessus de sa tête.', 'Hält einen Mistelzweig über $gseinen:ihren; Kopf.', '', '', 'Sujeta una rama de muérdago por encima de su cabeza.', '', 'Держит омелу над головой', '', 'Tient le gui au-dessus de sa tête', 'Hält einen Mistelzweig über $gseinen:ihren; Kopf.', '', '', 'Sujeta una rama de muérdago por encima de su cabeza.', '', 'Держит омелу над головой'),
+(8653, '', 'Les pages du journal semblent remplies d''informations sur les échanges commerciaux, les acheteurs et autres événements concernant les affaires.', 'Die Seiten des Tagebuchs scheinen mit Informationen über Geschäfte, Käufer und andere Geschäftsdinge gefüllt zu sein.', '', '', 'Las páginas del diario parecen contener información sobre comercios, compradores y otras cosas relacionadas con los negocios.', '', 'На страницах этой книги содержится информация о сделках, покупателях и других коммерческих делах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne regardez jamais le commandant droit dans les yeux.', 'Seht dem Kommandant niemals direkt in die Augen.', '', '', 'Nunca mires al Comandante directamente a los ojos.', '', 'Никогда не смотри командиру прямо в глаза.'),
+(8655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous recevons directement nos ordres de Cairne, $r. N''interférez pas avec la mission du commandant.', 'Wir haben direkte Befehle von Cairne, $R. Ihr dürft Euch in die Aufgabe des Kommandanten nicht einmischen.', '', '', 'Tenemos órdenes directas de Cairne, $r. No interferir con la misión del Comandante.', '', 'У нас приказ Кэрна, |3-6($r). Не мешай нам выполнять задание командира.'),
+(8656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas traiter à la légère le commandant chaman, $r.', 'Man darf den Schamanen-Kommandanten nicht unterschätzen, $R.', '', '', 'El Comandante chamán no es alguien con quien se pueda jugar, $r.', '', 'С предводителем шаманов лучше не шутить, |3-6($r).'),
+(8657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, Lokholar se lèvera... Bientôt... Très bientôt...', 'Bald schon wird sich Lokholar erheben... Bald... Sehr, sehr bald...', '', '', 'Pronto, Lokholar se levantará... Pronto... Muy, muy pronto...', '', 'Скоро явится Локолар... Скоро... Совсем скоро...'),
+(8658, '', 'Vous continuez à parcourir le journal, à la recherche d''informations susceptibles de vous aider à trouver le coffre perdu.$B$BVers la fin du livre, à l''encre rouge, vous pouvez voir une note de James inscrite dans la marge : "La vieille maison près du lac du Cairn... Les gnolls feront de très bons gardes du corps."$B$BIl n''y a pas de raison de croire que c''est là que se trouve le coffre, mais il n''y a pas d''autre indice.', 'Ihr blättert weiter durch das Tagebuch, um Informationen zu finden, die Euch bei der Suche nach der gestohlenen Truhe helfen könnten.$B$BAuf den letzten Seiten des Buches findet Ihr am Rand in roter Schrift eine Anmerkung von James. Sie besagt: "Altes Haus beim Stonecairnsee... Gnolle eignen sich perfekt als Leibwächter."$B$BIhr habt keinen Grund zur Annahme, dass sich die Truhe dort befinden könnte, aber es scheint keine weiteren Hinweise zu geben.', '', '', '"Sigues hojeando el diario buscando algo de información que pueda ayudarte en tu búsqueda del cofre robado.$B$BHacia el final del libro, en letras rojas, ves una nota de James en el margen de la página. Dice: "Casa vieja cerca del Lago del Hito... los gnolls servirán de guardaespaldas perfectamente."$B$BNo hay ninguna razón que apunte a que ese es el lugar donde está el cofre, pero no parece haber más pistas."', '', 'Ты продолжаешь листать дневник в поисках любой информации, которая могла бы тебе помочь в поисках украденного сундука.$B$BНа последней странице книги, вдоль ее края, ты видишь оставленную пометку красным карандашом, сделанную рукой Джеймса. В ней говорится: "Старый дом у Озера Каменных Столбов... гноллы бы отлично подошли в качестве телохранителей."$B$BНет причины предполагать, что сундук там, но, похоже, других догадок у тебя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La flotte est prête, $n. Vous devez prendre cette balise et aller la placer au cratère oriental du champ de bataille central. Défendez la balise des attaquants jusqu''à ce que la flotte soit en mesure de se verrouiller sur ses coordonnées.', 'Die Flotte ist bereit, $n. Ihr müsst dieses Signal nehmen und im östlichen Krater auf dem zentralen Schlachtfeld platzieren. Verteidigt das Signal gegen Angreifer, bis die Flotte die Koordinaten des Signals erfasst hat!', '', '', 'La flota está lista, $n. Debes coger este localizador y colocarlo en el cráter del este del campo de batalla central. ¡Defiende el localizador de los atacantes hasta que la flota consiga bloquear las coordenadas!', '', 'Эскадрилья готова, $n. Твоя задача – взять маяк и установить его в восточном кратере центрального плацдарма. Защищай маяк до тех пор, пока эскадрилья не подтвердит его координаты!'),
+(8660, '', '** VERROUILLAGE DE LA CIBLE CONFIRMÉ. UNITÉ DE CHEVAUCHEURS DE GUERRE EN APPROCHE. ASSAUT AÉRIEN IMMINENT. **', '** BESTÄTIGT ZIELFIXIERUNG. KRIEGSREITEREINHEIT IM ANMARSCH. LUFTANGRIFF STEHT UNMITTELBAR BEVOR. **', '', '', '** CONFIRMA BLOQUEO DE OBJETIVO. UNIDAD DE JINETES DE GUERRA LLEGANDO. ATAQUE AÉREO INMINENTE. **', '', '** ЗАХВАТ ПОДТВЕРЖДАЮ. ВИВЕРНА ПРИБЛИЖАЕТСЯ К ЦЕЛИ. НАЧИНАЮ АТАКУ. **', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8661, '', '** EN PLACE. CONFIRMATION DU VERROUILLAGE SUR CHEVAUCHEUR DE GUERRE. TENEZ-VOUS PRÊTS. H MOINS 60 SECONDES. **', '** PLATZIERT. KRIEGSREITERFIXIERUNG BESTÄTIGT. BEREITHALTEN. T MINUS 60 SEKUNDEN. **', '', '', '** EN POSICIÓN. CONFIRMANDO BLOQUEO DE JINETES DE GUERRA. EN GUARDIA. 60 SEGUNDOS PARA EL DESPEGUE. **', '', '** УСТАНОВКА ЗАВЕРШЕНА. ПОДТВЕРЖДАЮ ЗАХВАТ ЦЕЛИ. ЖДИТЕ. ОСТАЛОСЬ 60 СЕКУНД. **', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8662, '', '** SERVOS DÉTRUITS. CIBLAGE DES UNITÉS CORROMPU. EXTINCTION IMMINENTE. **', '** SERVOS ZERSTÖRT. EINHEITEN-ZIELERFASSUNG GESTÖRT. ABSCHALTUNG STEHT UNMITTELBAR BEVOR. **', '', '', '** SERVO DESTRUIDO. BLOQUEO DE UNIDAD DAÑADO. DESACTIVACIÓN INMINENTE. **', '', '** СЕРВОПРИВОДЫ УНИЧТОЖЕНЫ. СИСТЕМА НАВЕДЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНА. ОСТАНОВКА НЕИЗБЕЖНА. **', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8663, '', '%s pousse un cri strident.', '%s stößt einen schrillen Schrei aus.', '', '', '%s suelta un grito agudo.', '', '%s пронзительно кричит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8664, '', 'Je suis Hydraxis, duc des seigneurs de l''Eau. Vous n''êtes pas un élémentaire et vous ne pouvez pas comprendre notre lutte, mais peut-être pouvons-nous conclure un accord qui serait profitable à tout le monde...', 'Ich bin Hydraxis, Fürst der Wasserlords. Ihr seid kein Elementar und könnt daher unsere Probleme nicht verstehen, aber vielleicht können wir ja eine Einigung erzielen, die uns beiden zugute kommt...', '', '', 'Soy Hydraxis, duque de los Señores del Agua. No eres $gun:una; elemental y, por lo tanto, no puedes comprender nuestra lucha, pero quizás podamos llegar a un pacto que nos beneficie a ambos...', '', 'Я герцог Гидраксис, верховный повелитель воды. Ты не элементаль, и поэтому тебе не понять нашей борьбы, но, может быть, мы сможем заключить взаимовыгодный договор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8665, '', '$n, quel plaisir de vous voir. Notre guerre contre les seigneurs élémentaires fait rage, mais vos efforts contribuent à l''inéluctable victoire.', 'Es ist schön, Euch zu sehen, $n. Unser Krieg gegen die Lords der Elementare wütet noch immer, aber Dank Eurer Bemühungen werden wir uns den Sieg sichern können.', '', '', 'Me alegra verte de nuevo, $n. Nuestra guerra con los otros Señores Elementales sigue en pleno apogeo, pero tus esfuerzos ayudan a asegurar nuestra victoria.', '', '$n, приятно тебя видеть. Наша война с другими повелителями элементалей пока в разгаре, но твои усилия помогают обеспечить нашу победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8666, '', 'J''ai besoin d''une fiole de quintessence aquatique, Hydraxis, car je vais au Cœur du Magma y éteindre une rune des seigneurs du Feu.', 'Ich brauche eine Phiole mit wässriger Quintessenz, Hydraxis, denn ich gehe zum Geschmolzenen Kern, um eine Rune der Feuerlords zu löschen.', '', '', 'Necesito un vial de quintaesencia de agua, Hydraxis, me dirijo al Núcleo de Magma a extinguir una runa de los señores del Fuego.', '', 'Гидраксис, мне нужна квинтэссенция воды. Я отправляюсь в Огненные Недра, дабы уничтожить руну повелителей огня.', '', 'J''ai besoin d''une fiole de quintessence aquatique, Hydraxis, car je vais au Cœur du Magma y éteindre une rune des seigneurs du Feu.', 'Ich brauche eine Phiole mit wässriger Quintessenz, Hydraxis, denn ich gehe zum Geschmolzenen Kern, um eine Rune der Feuerlords zu löschen.', '', '', 'Necesito un vial de quintaesencia de agua, Hydraxis, me dirijo al Núcleo de Magma a extinguir una runa de los señores del Fuego.', '', 'Гидраксис, мне нужна квинтэссенция воды. Я отправляюсь в Огненные Недра, дабы уничтожить руну повелителей огня.'),
+(8667, '', 'J''apporterai cette balise jusqu''au cratère en toute sécurité, Guse. Vous pouvez compter sur moi !', 'Ich bringe dieses Signal sicher zum Krater, Guse. Verlasst Euch auf mich!', '', '', 'Yo llevaré el localizador al cráter, Guse. ¡Puedes contar conmigo!', '', 'Я доставлю этот маяк в кратер, Смуггл. Положись на меня!', '', 'J''apporterai cette balise jusqu''au cratère en toute sécurité, Guse. Vous pouvez compter sur moi !', 'Ich bringe dieses Signal sicher zum Krater, Guse. Verlasst Euch auf mich!', '', '', 'Yo llevaré el localizador al cráter, Guse. ¡Puedes contar conmigo!', '', 'Я доставлю этот маяк в кратер, Смуггл. Положись на меня!'),
+(8668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La flotte est prête, $n. Vous devez prendre cette balise et aller la placer au Cratère occidental du champ de bataille central. Défendez la balise des attaquants jusqu''à ce que la flotte soit en mesure de se verrouiller sur ses coordonnées.', 'Die Flotte ist bereit, $n. Ihr müsst dieses Signal nehmen und im westlichen Krater auf dem zentralen Schlachtfeld platzieren. Verteidigt das Signal gegen Angreifer, bis die Flotte die Koordinaten des Signals erfasst hat!', '', '', 'La flota está lista, $n. Debes coger este localizador y colocarlo en el cráter del oeste del campo de batalla central. ¡Defiende el localizador de los atacantes hasta que la flota consiga bloquear las coordenadas!', '', 'Эскадрилья готова, $n. Твоя задача – взять маяк и установить его в западном кратере центрального плацдарма. Защищай маяк до тех пор, пока эскадрилья не подтвердит его координаты!'),
+(8669, '', 'C''est comme si c''était fait, Jeztor. J''ai besoin d''une balise.', 'So gut wie erledigt, Jeztor. Gebt mir ein Signal.', '', '', 'Dalo por hecho, Jeztor. Dame un localizador.', '', 'Будет сделано, Мааша. Давай маяк.', '', 'C''est comme si c''était fait, Jeztor. J''ai besoin d''une balise.', 'So gut wie erledigt, Jeztor. Gebt mir ein Signal.', '', '', 'Dalo por hecho, Jeztor. Dame un localizador.', '', 'Будет сделано, Мааша. Давай маяк.'),
+(8670, '', 'L''heure est venue de prouver votre valeur de combattant, $n. Prenez cette balise et placez-la au milieu du Cimetière des neiges. Défendez-la jusqu''à ce que ma flotte arrive.$B$B<Mulverick salue.>', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr Euer Können als Flügelmann unter Beweis stellt, $n. Nehmt dieses Signal und platziert es genau im Zentrum des Schneewehenfriedhofs. Verteidigt es, bis meine Flotte eintrifft.$B$B<Mulverick salutiert.>', '', '', 'Ha llegado la hora de demostrar tu valía como piloto, $n. Coge este localizador y colócalo en el centro del Cementerio Avalancha. Defiéndelo hasta que llegue mi flota.$B$B<Mulverick saluda.>', '', 'Проверим, какой из тебя ведомый, $n. Возьми этот маяк, поставь его прямо в центре Кладбища Снегопада и защищай, пока не прибудет моя эскадрилья.$B$B*Маэстр отдает честь.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8671, '', 'Je suis en mesure de placer une balise, Mulv. Donnez-m''en une.', 'Ich bin bereit, das Signal zu platzieren, Mulv. Gebt mir ein Signal.', '', '', 'Listo para colocar el localizador, Monty. Dame un localizador.', '', 'Я готов установить маяк, Малв. Дай мне его.', '', 'Je suis en mesure de placer une balise, Mulv. Donnez-m''en une.', 'Ich bin bereit, das Signal zu platzieren, Mulv. Gebt mir ein Signal.', '', '', 'Lista para colocar el localizador, Monty. Dame un localizador.', '', 'Я готова установить маяк, Малв. Дай мне его.'),
+(8672, '', 'Ouiiiiiiiiii ! La flotte de Mulverick est prête à tout casser ! Tous les soldats valides de la Horde doivent demander une balise et faire de leur mieux pour la placer, afin que mes chevaucheurs de guerre soient guidés pendant leur assaut aérien.', 'Jippieee! Mulvericks Flotte ist bereit zuzuschlagen. Alle einsatzfähigen Soldaten der Horde müssen ein Signal anfordern und ihr Bestes geben, um es zu platzieren, damit meine Kriegsreiter es für den Luftangriff anpeilen können.', '', '', '¡Yujuuuuuuu! La flota de Mulverick está lista para dar caña. Todos los Soldados no heridos de la Horda tienen que solicitar un localizador y conseguir colocarlo como sea, para que mis jinetes de guerra estén localizados en el ataque aéreo.', '', 'Уууу-хуууууу! Флот Маэстра готов к полету. Все крепкие солдаты Орды должны запросить маяк и постараться изо всех сил установить его, чтобы мои Всадники Войны могли примериться для атаки с воздуха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chevaucheurs de guerre sont prêts ! Soldats de la Horde, j''ai besoin de votre aide !', 'Die Kriegsreiter sind jetzt bereit! Soldaten der Horde, ich brauche Eure Hilfe.', '', '', '¡Jinetes de guerra preparados! Soldados de la Horda, necesito vuestra ayuda.', '', 'Виверны готовы! Солдаты Орды, мне нужна ваша помощь.'),
+(8674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Chevaucheurs de Jeztor sont prêts ! Soldats de la Horde, au rapport !', 'Jeztors Reiter sind bereit! Soldaten der Horde, meldet Euch zum Dienst!', '', '', '¡Jinetes de Jeztor preparados! ¡Soldados de la Horda, presentaos!', '', 'Всадники Мааши прибыли! Воины Орды, готовьтесь к битве!'),
+(8675, '', '%s se rue pour défendre sa ruche !', '%s stürzt vorwärts, um den Schwarmbau zu verteidigen!', '', '', '%s se lanza para defender su colmena.', '', '%s кидается вперед на защиту своего улья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8676, '', '%s se rue pour défendre sa ruche !', '%s stürzt vorwärts, um den Schwarmbau zu verteidigen!', '', '', '%s se lanza para defender su colmena.', '', '%s бросается вперед, чтобы защитить свое жилище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8677, '', 'La Terre-mère nous protège, sous le couvert de la nuit comme en plein soleil. Que ce feu illumine nos corps et nos esprits et nous rappelle nos honorables ancêtres, qui sont là à jamais pour guider nos pas.', 'Die Erdenmutter wacht über uns, im Schutze der Nacht und auch bei Tage. Möge dieses Feuer sowohl unseren Körper als auch unseren Geist erleuchten und uns an unsere verehrten Vorfahren erinnern, die immer um uns sind und uns den Weg weisen.', '', '', 'La Madre Tierra nos protege; tanto al amparo de la noche como durante el día. Que este fuego ilumine nuestros cuerpos y espíritus y nos recuerde a nuestros honorables ancestros, que siempre están con nosotros guiándonos en el camino.', '', 'Мать-Земля наблюдает за нами; под покровом ночи и днем. Пусть этот огонь освещает наши тела и души и напоминает о почитаемых предках, которые всегда с нами и указывают нам путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8678, '', 'Je veux apprendre une spécialisation en travail du cuir.', 'Ich möchte ein Spezialgebiet der Lederverarbeitung erlernen.', '', '', 'Me gustaría aprender peletería.', '', 'Я хочу научиться всяким фокусам с кожей.', '', 'Je veux apprendre une spécialisation en travail du cuir.', 'Ich möchte ein Spezialgebiet der Lederverarbeitung erlernen.', '', '', 'Me gustaría aprender peletería.', '', 'Я хочу научиться всяким фокусам с кожей.'),
+(8679, '', 'Aucune pitié pour ces sauvages, soldats ! Ils n''en auront pas envers vous !', 'Zeigt diesen Wilden gegenüber keine Gnade, Soldaten! Die tun das auch nicht!', '', '', '¡Soldados, no tengáis piedad con esos salvajes! ¡Ellos no la tendrán con vosotros!', '', 'Не жалейте этих дикарей, воины! Они вас не пожалеют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8680, '', 'Retirez vos troupes, mon frère, et je vous promets une seconde mort rapide !', 'Zieht Eure Truppen zurück, Bruder, dann verspreche ich Euch einen schnellen zweiten Tod!', '', '', 'Retira tus tropas, hermano, y te prometo una muerte rápida.', '', 'Отзови свои отряды, брат, – и я обещаю тебе быструю смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8681, '', 'Rassemblez-vous auprès de vos lieutenants et commandants ! Repoussez ses sauvages !', 'Sammelt Euch um Eure Leutnants und Kommandanten, Soldaten! Treibt die Wilden zurück!', '', '', '¡Soldados, reuníos con vuestros tus Tenientes y Comandantes! ¡Mantened a los salvajes a raya!', '', 'Собирайтесь вокруг лейтенантов и командоров! Не дайте дикарям пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8682, '', 'Montrez votre résolution à nos ennemis, soldats ! Écrasez-les sous votre botte ! Écharpez-les !', 'Zeigt Euren Feinden, wie entschlossen Ihr seid, Soldaten! Zermalmt sie unter Euren Füßen! Unter Stahl!', '', '', '¡Demostrad vuestra determinación al enemigo, Soldados! ¡¡¡Aplastadles!!! ¡Pisoteadles!', '', 'Покажите свою храбрость, солдаты! Уничтожьте врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8683, '', 'POUR LE ROI ! Repoussez-les, soldats !', 'FÜR DEN KÖNIG! Treibt sie zurück, Soldaten!', '', '', '¡POR EL REY! ¡Soldados, hacedles retroceder!', '', 'ЗА КОРОЛЯ! Тесните их, солдаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8684, '', 'Rendez-vous et nous vous laisserons vivre ! Déposez vos armes et venez à nous !', 'Gebt auf, dann lassen wir Euch leben, Heiden! Lasst einfach die Waffen fallen und zieht ab!', '', '', '¡Rendíos y os dejaremos vivir, paganos! ¡Soltad las armas y marchad!', '', 'Сдавайтесь, неверные, – и мы пощадим вас! Бросайте оружие и подойдите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8685, '', 'Il faut énormément de matériel pour lancer un assaut au sol !', 'Für Bodenangriffe werden große Mengen an Vorräten benötigt!', '', '', 'Los asaltos terrestres nos llevan enormes cantidades de suministros.', '', 'Сухопутный штурм потребует огромного количества припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8686, '', 'Qu’est-ce vous attendez, $n ? Trouvez le grand maréchal Teravaine sur le Champ sanglant et donnez-lui les ordres d’attaque. Dès qu’il les aura, lui et ses troupes chargeront la Horde, et ils ne feront pas de prisonniers !', '$n, worauf wartet Ihr noch? Findet Feldmarschall Teravaine im Feld des Kampfes und überbringt ihm die Angriffsbefehle. Sobald er die Befehle erhält, werden er und seine Truppen die Stellungen der Horde stürmen. Und sie werden keine Gefangenen machen!', '', '', '$n, ¿a qué estás esperando? Encuentra al Mariscal de campo Teravaine en la Tierra de Disputa y dale las órdenes de asalto. ¡Cuando tenga las órdenes, él y sus tropas cargarán contra la Horda y no dejarán a nadie con vida!', '', '$n, чего вы ждете? Найдите фельдмаршала на Поле брани и передайте ему приказы. Как только он их получит, наши войска пойдут в наступление – и Орде несдобровать!', '', 'Qu’est-ce vous attendez, $n ? Trouvez le grand maréchal Teravaine sur le Champ sanglant et donnez-lui les ordres d’attaque. Dès qu’il les aura, lui et ses troupes chargeront la Horde, et ils ne feront pas de prisonniers !', '$n, worauf wartet Ihr noch? Findet Feldmarschall Teravaine im Feld des Kampfes und überbringt ihm die Angriffsbefehle. Sobald er die Befehle erhält, werden er und seine Truppen die Stellungen der Horde stürmen. Und sie werden keine Gefangenen machen!', '', '', '$n, ¿a qué estás esperando? Encuentra al Mariscal de campo en la Tierra de Disputa y dale las órdenes de asalto. ¡Cuando tenga las órdenes, él y sus tropas cargarán contra la Horda y no dejarán a nadie con vida!', '', '$n, чего вы ждете? Найдите фельдмаршала на Поле брани и передайте ему приказы. Как только он их получит, наши войска пойдут в наступление – и Орде несдобровать!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8687, '', 'Donnez-moi les ordres ! Je les transmettrai à Teravaine sur le Champ sanglant !', 'Gebt mir die Befehle! Ich werde Sie Teravaine im Feld des Kampfes überbringen!', '', '', '¡Dame las órdenes! ¡Yo se las entregaré a Teravaine en la Tierra de Disputa!', '', 'Дай мне приказы! Я доставлю их Теравейну на Поле брани!', '', 'Donnez-moi les ordres ! Je les transmettrai à Teravaine sur le Champ sanglant !', 'Gebt mir die Befehle! Ich werde Sie Teravaine im Feld des Kampfes überbringen!', '', '', '¡Dame las órdenes! ¡Yo se las entregaré a Teravaine en la Tierra de Disputa!', '', 'Дай мне приказы! Я доставлю их Теравейну на Поле брани!'),
+(8688, '', 'L''Œil voit tout dans sa sphère d''influence, $c. Que désirez-vous observer ?', 'Das Auge sieht alles, was sich in seinem Einflussbereich befindet, $C. Was wünscht Ihr zu sehen?', '', '', 'El Ojo ve todo aquello que entra en su esfera de influencia, $c. ¿Qué deseas ver?', '', 'Око видит все, что происходит в сфере его влияния. А что хочешь увидеть ты, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8689, '', 'Les ordres sont donnés ! Partez et montrez-leur de quel bois nous sommes faits !', 'Die Befehle wurden erteilt! Rückt aus und zeigt denen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind!', '', '', '¡Órdenes entregadas! ¡En marcha y demostradles de qué estamos hechos!', '', 'Приказы отданы! Выходим! Покажем им, на что мы способны!', '', 'Les ordres sont donnés ! Partez et montrez-leur de quel bois nous sommes faits !', 'Die Befehle wurden erteilt! Rückt aus und zeigt denen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind!', '', '', '¡Órdenes entregadas! ¡En marcha y demostradles de qué estamos hechos!', '', 'Приказы отданы! Выходим! Покажем им, на что мы способны!'),
+(8691, '', 'Merci, $n. Je vais immédiatement mobiliser mon peuple !', 'Danke, $n. Ich werde meine Leute sogleich mobil machen!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Movilizaré a mi gente ahora mismo!', '', 'Спасибо, $n. Я соберу бойцов немедленно.', '', 'Merci, $n. Je vais immédiatement mobiliser mon peuple !', 'Danke, $n. Ich werde meine Leute sogleich mobil machen!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Movilizaré a mi gente ahora mismo!', '', 'Спасибо, $n. Я соберу бойцов немедленно.'),
+(8692, '', 'Je veux voir mes ennemis, Ryson. Montrez-les-moi.', 'Ich möchte meine Feinde sehen, Ryson. Zeigt sie mir.', '', '', 'Deseo ver a mis enemigos, Ryson. Enséñamelos.', '', 'Я желаю видеть своих врагов, Рисон. Покажи их мне.', '', 'Je veux voir mes ennemis, Ryson. Montrez-les-moi.', 'Ich möchte meine Feinde sehen, Ryson. Zeigt sie mir.', '', '', 'Deseo ver a mis enemigos, Ryson. Enséñamelos.', '', 'Я желаю видеть своих врагов, Рисон. Покажи их мне.'),
+(8693, '', 'Prenez ça ! Revenez me voir si le pouvoir de l''Œil faiblit.', 'Nehmt es! Bringt mir das Auge wieder zurück, sobald seine Kräfte schwinden.', '', '', 'Aquí tienes. Ven a verme si el poder del Ojo falla.', '', 'Бери! А если сила Ока иссякнет, возвращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8694, '', 'Si vous cherchez des informations que le Cercle cénarien pourrait avoir archivées quelque part, c''est à moi qu''il faut parler. Mais vous devez savoir quelles informations vous cherchez avant que je ne puisse vous aider.$B$BVous comprenez comment ça marche maintenant ? Parfait !', 'Wenn Ihr nach Informationen sucht, die der Zirkel des Cenarius irgendwo archiviert haben könnte, bin ich genau der richtige Ansprechpartner. Ihr müsst allerdings schon wissen, welche Informationen Ihr genau benötigt, damit ich Euch wirklich helfen kann.$B$BVersteht Ihr, wie das funktioniert? Das ist genial!', '', '', 'Si necesitas información que el Círculo Cenarion pueda tener archivada, yo soy la persona que buscas. Pero primero, necesitas saber qué información buscas para poder ayudarte.$B$B¿Te das cuenta de cómo va esto? ¡Fantástico!', '', 'Если тебе нужны знания Круга Кенария, обращайся ко мне. Но чтобы я смог помочь, ты $gдолжен:должна; сообщить мне, какие именно знания тебе нужны.$B$BВидишь, как все устроено? Просто отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8695, '', 'N''écoutez pas les cœurs du monde. La vérité est à l''intérieur. Vous savez la vérité.', 'Hört nicht auf die Herzen der Erde - die Antwort liegt im Inneren. Ihr kennt die Wahrheit.', '', '', 'No escuches los corazones del mundo... la respuesta está dentro de ti. Tú sabes la verdad.', '', 'Не слушай пульс мира – ответ сокрыт в тебе. Ты знаешь правду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8696, '', 'Le passé vit ici, $c. Prenons garde à ne pas l''éveiller.', 'In diesen Wüsten lebt die Vergangenheit, $C. Wir müssen vorsichtig sein, damit wir sie nicht wecken.', '', '', 'El pasado vive en estos eriales, $c. Debemos tener cuidado y no despertarlo.', '', 'В этих отходах, |3-6($c), таится прошлое. Будь осторожен: мы не должны его разбудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8697, '', 'La puissance de l''Œil est incontestable, Ryson, mais que peut-il faire d''autre ?', 'Die Macht des Auges ist unbestreitbar, Ryson, aber was kann ich sonst noch tun?', '', '', 'El poder del Ojo es innegable, Ryson, ¿pero qué más puede hacer?', '', 'Сила Ока несомненна, Рисон, но что еще оно может делать?', '', 'La puissance de l''Œil est incontestable, Ryson, mais que peut-il faire d''autre ?', 'Die Macht des Auges ist unbestreitbar, Ryson, aber was kann ich sonst noch tun?', '', '', 'El poder del Ojo es innegable, Ryson, ¿pero qué más puede hacer?', '', 'Сила Ока несомненна, Рисон, но что еще оно может делать?'),
+(8698, '', 'La puissance de l''Œil est incontestable, Ryson, mais que peut-il faire d''autre ?', 'Die Macht des Auges ist unbestreitbar, Ryson, aber was kann ich sonst noch tun?', '', '', 'El poder del Ojo es innegable, Ryson, ¿pero qué más puede hacer?', '', 'Сила Ока несомненна, Рисон, но что еще оно может делать?', '', 'La puissance de l''Œil est incontestable, Ryson, mais que peut-il faire d''autre ?', 'Die Macht des Auges ist unbestreitbar, Ryson, aber was kann ich sonst noch tun?', '', '', 'El poder del Ojo es innegable, Ryson, ¿pero qué más puede hacer?', '', 'Сила Ока несомненна, Рисон, но что еще оно может делать?'),
+(8699, '', 'Vous commencez à peine à entrevoir la puissance de l''Œil, $c. Si vous voulez faciliter le travail de l''Œil, il est une tâche que vous devez accomplir.', 'Ihr habt gerade erst begonnen, die Macht des Auges zu sehen, $C. Wenn Ihr die Fähigkeiten des Auges nutzen wollt, müsst Ihr zuerst eine Aufgabe erledigen.', '', '', 'Acabas de empezar a ver el poder del Ojo, $c. Si quieres ver todo lo que puede hacer, debes completar una misión.', '', 'Ты $gвидел:видела; лишь малую толику силы Ока, |3-6($c). Чтобы постичь всю силу, ты $gдолжен:должна; выполнить одно задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8700, '', 'Quelle est cette tâche ?', 'Was ist das für eine Aufgabe?', '', '', '¿De qué se trata?', '', 'Что за задание?', '', 'Quelle est cette tâche ?', 'Was ist das für eine Aufgabe?', '', '', '¿De qué se trata?', '', 'Что за задание?'),
+(8701, '', 'Prenez cette balise et entrez dans la base de l''ennemi. Frayez-vous un chemin jusqu''aux abords de leur principale forteresse et placez la balise au centre de la cour. Défendez la balise contre les attaquants jusqu''à ce que l''Œil soit verrouillé sur les coordonnées de la balise.$B$BQuand ce sera fait, nous pourrons voir d''ici tout ce qui se passera dans la base ennemie.$B$BVoulez-vous entreprendre cette mission ?', 'Nehmt dieses Signal und geht damit zum Stützpunkt des Feindes. Arbeitet Euch bis vor seine Hauptfestung vor und platziert das Signal in der Mitte des Hofs. Verteidigt das Signal gegen Angreifer, bis das Auge die Koordinaten des Signals erfasst hat.$B$BSobald dies geschehen ist, kann man von hier aus alle Aktivitäten außerhalb des feindlichen Stützpunkts beobachten.$B$BWollt Ihr diese Aufgabe übernehmen?', '', '', 'Coge este localizador y ve hasta la base enemiga. Vete hasta el exterior de su bastión principal y coloca el localizador en el medio del patio. Defiende el localizador de los atacantes hasta que el Ojo haya bloqueado las coordenadas del localizador.$B$BCuando lo hayas conseguido, podremos ver toda la actividad que tenga lugar en el exterior de la base enemiga desde aquí.$B$B¿Lo harás?', '', 'Возьми маяк и водрузи его на вражеской базе. Проберись к внешней стороне их главной крепости и помести маяк в центре двора. Защищай маяк от нападающих, пока Око не сфокусируется на его координатах.$B$BКак только оно это сделает, вся деятельность на базе противника будет видима отсюда.$B$BВозьмешься ли ты за такую задачу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8702, '', 'Absolument. Donnez-moi une balise, Ryson.', 'Absolut. Gebt mir ein Signal, Ryson.', '', '', 'Por supuesto. Dame un localizador, Ryson.', '', 'Точно. Рисон, подай-ка маяк.', '', 'Absolument. Donnez-moi une balise, Ryson.', 'Absolut. Gebt mir ein Signal, Ryson.', '', '', 'Por supuesto. Dame un localizador, Ryson.', '', 'Точно. Рисон, подай-ка маяк.'),
+(8703, '', '$n, je pense que vous pouvez entreprendre votre tâche ultime. Les runes de feu réparties sur le sol du Cœur du Magma sont des passages vers le royaume du feu et leur présence est à la fois un affront pour nous tous et la source du pouvoir des seigneurs du Feu. Il faut s''en débarrasser !$B$BPour éteindre une rune, prenez une fiole de quintessence aquatique. Versez-en le contenu sur la rune et sa flamme s''éteindra, ce qui la rendra inutile et affaiblira nos ennemis.', 'Ihr seid bereit für die allerletzte Aufgabe, $n. Die feurigen Runen, die in den Boden des Geschmolzenen Kerns eingraviert wurden, leiten ins Reich des Feuers und sie sind für uns nicht nur ein Affront, sondern auch gleichzeitig eine Machtquelle für die Feuerlords. Sie müssen ausgelöscht werden!$B$BUm eine Rune zu löschen, braucht Ihr eine Phiole mit wässriger Quintessenz. Gießt das auf die Rune, um ihre Flamme zu löschen und somit nutzlos zu machen und den Feind zu schwächen!', '', '', '$n, estás $glisto:lista; para la misión definitiva. Las runas ardientes incrustadas en el suelo del Núcleo de Magma son pasajes al Reino del Fuego y, su presencia, es una afronta hacia nosotros además de una fuente de poder para los señores del Fuego. ¡Hay que extinguirlas!$B$BPara extinguir una runa, coge un vial de quintaesencia de agua y viértelo sobre la runa. La llama se apagará dejando la runa extinguida y nuestro enemigo quedará debilitado.', '', '$n, ты $gготов:готова; для главного испытания. Огненные руны, начертанные на земле в Огненных Недрах, ведут к царству огня, и их присутствие бросает нам вызов и является источником силы для повелителей огня. Эти руны нужно уничтожить!$B$BДля этого возьми сосуд с квинтэссенцией воды. Пролей ее на одну из рун – и огонь погаснет, делая ее бесполезной и ослабляя нашего врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8704, '', 'Bienvenue au Registre des guildes de Fossoyeuse. Que puis-je pour vous ?', 'Willkommen bei der Gildenregistratur von Unterstadt. Was wollt Ihr?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Registro de hermandades de Entrañas. ¿Qué quieres?', '', 'Добро пожаловать в подгородское бюро регистрации гильдий. Чего желаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8705, '', 'Bienvenue au Cercle cénarien, $c. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen beim Zirkel des Cenarius, $C. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Círculo Cenarion, $c. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в Круг Кенария, |3-6($c). Чем могу помочь?', '', 'Bienvenue au Cercle cénarien, $c. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen beim Zirkel des Cenarius, $C. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Círculo Cenarion, $c. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в Круг Кенария, |3-6($c). Чем могу помочь?'),
+(8706, '', 'J''ai besoin d''une Lunette d''observation pour voir le Globe d''observation, Ryson.', 'Ich brauche ein Wahrsagezielfernrohr, um die Kugel des Wahrsagens zu sehen, Ryson.', '', '', 'Necesito una mira de visión para ver el globo de visión, Ryson.', '', 'Рисон, мне нужен ясновизор, чтобы смотреть на Магический шар.', '', 'J''ai besoin d''une Lunette d''observation pour voir le Globe d''observation, Ryson.', 'Ich brauche ein Wahrsagezielfernrohr, um die Kugel des Wahrsagens zu sehen, Ryson.', '', '', 'Necesito una mira de visión para ver el globo de visión, Ryson.', '', 'Рисон, мне нужен ясновизор, чтобы смотреть на Магический шар.'),
+(8707, '', 'Parlez à Hydraxis.', 'Sprecht mit Hydraxis.', '', '', 'Habla con Hydraxis.', '', 'Говори с Гидраксисом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8708, '', 'Je n''ai rien à voir avec vous.', 'Ich habe mit Euch nichts zu schaffen, Winzling.', '', '', 'No tienes nada que hablar conmigo, $gpequeñajo:pequeñaja;.', '', 'Не о чем нам говорить, $gмалыш:малышка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8709, '', 'Épargnez-moi votre langage vulgaire. Seul Hydraxis peut le supporter.', 'Sprecht nicht in Eurer vulgären Sprache mit mir! Nur Hydraxis kann sie ertragen.', '', '', '¡No me hables en tu vulgar idioma! ¡Solo Hydraxis puede aguantarlo!', '', 'Не говори со мной на своем грубом языке! Его вытерпит только Гидраксис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8710, '', 'Je vous salue. Vous voulez voir les seigneurs des eaux ?', 'Seid gegrüßt. Was wollt Ihr von den Wasserlords?', '', '', 'Saludos, $gpequeñajo:pequeñaja;. ¿Tienes que hablar de algo con los Señores del Agua?', '', 'Здравствуй, $gмалыш:малышка;. У тебя есть дело к Повелителям Вод?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8711, '', 'On parle beaucoup de vos exploits. Votre nom ne nous est pas inconnu, $n.', 'Die Kunde von Euren Heldentaten spricht sich herum. Euer Name ist uns nicht unbekannt, $n.', '', '', 'Se cuentan historias sobre tus hazañas. Tu nombre no nos es desconocido, $n.', '', 'О твоих подвигах говорят повсюду. Мы о тебе наслышаны, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8712, '', 'Vous avez fait de nos ennemis vos ennemis. Je suis heureux de vous accueillir parmi nous.', 'Ihr habt unsere Feinde zu den Euren gemacht. Ich teile mit Freuden das Wasser mit Euch.', '', '', 'Has hecho de nuestros enemigos los tuyos propios. Compartiré encantado mis aguas contigo.', '', 'Наши враги – твои враги. Я с радостью разделю с тобой воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8713, '', 'Peut-être nous parlerez-vous de vos exploits, $n. Ce serait un honneur de les connaître.', 'Vielleicht erzählt Ihr mir ein bisschen von Euren Taten, $n. Es wäre mir eine Ehre, sie zu hören.', '', '', 'Quizás podrías contarme tus hazañas, $n. Me sentiría muy honrado.', '', 'Расскажи мне о своих подвигах, $n. Узнать о них – уже почетно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8714, '', 'Notre seigneur Hydraxis a bonne opinion de vous. Mes eaux sont les vôtres.', 'Unser Fürst Hydraxis scheint viel von Euch zu halten. Mein Wasser ist auch Euer Wasser.', '', '', 'Nuestro señor Hydraxis habla muy bien de ti. Mi agua es tu agua, $gamigo:amiga;.', '', 'Наш господин Гидраксис высокого о тебе мнения. Моя вода – твоя вода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8715, '', 'La prochaine fois que vous irez au Cœur du Magma, tuez un seigneur du Feu pour moi, d''accord ?', 'Wenn Ihr das nächste Mal zum Geschmolzenen Kern kommt, tötet dort einen Feuerlord für mich, ja?', '', '', 'La próxima vez que vayas al Núcleo de Magma, mata a un señor del Fuego por mí, ¿de acuerdo?', '', 'Когда в следующий раз отправишься в Огненные Недра, убей там повелителя огня. Ради меня, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8716, '', 'Je ne pense pas que vous souhaitiez apprendre rien de ce que j''enseigne. Cherchez un maître de votre classe pour vous aider, $c.', 'Ich glaub nicht, dass Ihr irgendwas lernen wollt, was ich Euch beibringen kann. $G Ein:Eine:C; $C sollte sich auch einen entsprechenden Lehrer suchen.', '', '', 'Creo que no te interesa lo que puedo enseñarte. Quizás te interese encontrar a un instructor de $c que te ayude.', '', 'Не думаю, что ты захочешь учиться у меня. Пусть лучше тебе помогает |3-6($c).', '', 'Je ne pense pas que vous souhaitiez apprendre rien de ce que j''enseigne. Cherchez un maître de votre classe pour vous aider, $c.', 'Ich glaub nicht, dass Ihr irgendwas lernen wollt, was ich Euch beibringen kann. $G Ein:Eine:C; $C sollte sich auch einen entsprechenden Lehrer suchen.', '', '', 'Creo que no te interesa lo que puedo enseñarte. Quizás te interese encontrar a un instructor de $c que te ayude.', '', 'Не думаю, что ты захочешь учиться у меня. Пусть лучше тебе помогает |3-6($c).'),
+(8717, '', 'Vous êtes le genre de personne près de laquelle il faut surveiller sa bourse. Puis-je faire quelque chose pour vous aider ?', 'Ihr seht aus wie jemand, in dessen Gegenwart ich auf meinen Geldbeutel achten sollte. Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Parece que contigo tendré que vigilar bien el bolsillo. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Глядя на тебя, мне хочется спрятать кошелек подальше. Чем могу помочь?', '', 'Vous êtes le genre de personne près de laquelle il faut surveiller sa bourse. Puis-je faire quelque chose pour vous aider ?', 'Ihr seht aus wie jemand, in dessen Gegenwart ich auf meinen Geldbeutel achten sollte. Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Parece que contigo tendré que vigilar bien el bolsillo. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Глядя на тебя, мне хочется спрятать кошелек подальше. Чем могу помочь?'),
+(8718, '', 'Les unités sont maintenant aguerries !', 'Ausbau zu erfahrenen Einheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades experimentadas!', '', 'Произвести в закаленных воинов!', '', 'Les unités sont maintenant aguerries !', 'Ausbau zu erfahrenen Einheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades experimentadas!', '', 'Произвести в закаленных воинов!'),
+(8719, '', 'Les unités sont maintenant des vétérans !', 'Ausbau zu Veteraneneinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades veteranas!', '', 'Произвожу вас в ветераны!', '', 'Les unités sont maintenant des vétérans !', 'Ausbau zu Veteraneneinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades veteranas!', '', 'Произвожу вас в ветераны!'),
+(8720, '', 'Je vois que vous avez trouvé l''Œil.$B$B<Maître Ryson sourit.>$B$BBien, donnez-le-moi !', 'Wie ich sehe, habt Ihr das Auge gefunden.$B$B<Meister Ryson grinst.>$B$BAlso gebt schon her!', '', '', 'Veo que has encontrado el Ojo.$B$B<El Maestro Ryson sonríe.>$B$B¡Bien, dámelo!', '', 'Я вижу, ты $gнашел:нашла; око.$B$B*Мастер Рисон ухмыляется*$B$BНу что же, давай его сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8721, '', 'Prenez-le ! Cette chose représente sans doute plus d''ennuis qu''elle ne le vaut !', 'Nehmt es! Dieses Ding macht wahrscheinlich mehr Ärger als es wert ist.', '', '', 'Aquí lo tienes. De todas formas, probablemente no valga tanto.', '', 'Забирай! Не стоит эта вещь такого беспокойства.', '', 'Prenez-le ! Cette chose représente sans doute plus d''ennuis qu''elle ne le vaut !', 'Nehmt es! Dieses Ding macht wahrscheinlich mehr Ärger als es wert ist.', '', '', 'Aquí lo tienes. De todas formas, probablemente no valga tanto.', '', 'Забирай! Не стоит эта вещь такого беспокойства.'),
+(8722, '', 'L''Œil-qui-voit-tout doit être retrouvé !', 'Das allsehende Auge muss wiederbeschafft werden!', '', '', '¡Hay que recuperar el Ojo que todo lo ve!', '', 'Нужно вернуть Всевидящее око!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8723, '', 'Les unités sont maintenant des champions !', 'Ausbau zu Championeinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades campeonas!', '', 'Произвожу вас в защитники!', '', 'Les unités sont maintenant des champions !', 'Ausbau zu Championeinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades campeonas!', '', 'Произвожу вас в защитники!'),
+(8724, '', 'Retournons à votre base !', 'Gehen wir zu unserem Stützpunkt zurück!', '', '', '¡Volvamos a la base!', '', 'Вернемся на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8725, '', 'J''ai une grande dette envers vous, $c. Peut-être puis-je servir votre cause.', 'Ich stehe tief in Eurer Schuld, $C. Vielleicht kann ich Euch ja helfen.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, $c. Quizás pueda ayudarte en tu causa.', '', 'Я в большом долгу у тебя, |3-6($c). Возможно, я смогу помочь твоему делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8726, '', 'Je cherchais de quoi construire ma nouvelle et plus grande invention, le Déchiqueteur portable à télécommande, quand ces trolls m''ont assommé et m''ont emporté au plus profond de leur grotte.$B$BLibérez-moi et j''apporterai mon aide à votre cause, $r.', 'Ich war auf der Suche nach Material für meine neueste und größte Erfindung, der tragbaren ferngesteuerten Schreddereinheit, als diese Trolle mir eins über den Schädel zogen und in die Tiefen ihrer Höhle verschleppten.$B$BBringt mich in Sicherheit, dann werde ich Euch helfen, $R.', '', '', 'Estaba buscando materiales para construir mi último y más grandioso invento, la trituradora portátil con control remoto, cuando esos trols me empezaron a dar garrotazos y me arrastraron hasta las profundidades de su cueva.$B$BRescátame y te ayudaré en tu causa, $r.', '', 'Я искал материалы для своего новейшего изобретения – переносного дистанционно управляемого крошшера. А эти тролли огрели меня дубинкой по голове и утащили в свои пещеры.$B$BВыведи меня в безопасное место, |3-6($r), и я тебе помогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8727, '', 'Allons-y, gobelin !', 'Auf geht''s, Goblin!', '', '', '¡Vamos, goblin!', '', 'Идем, гоблин!', '', 'Allons-y, gobelin !', 'Auf geht''s, Goblin!', '', '', '¡Vamos, goblin!', '', 'Идем, гоблин!'),
+(8728, '', 'Les unités sont maintenant aguerries !', 'Ausbau zu erfahrenen Einheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades experimentadas!', '', 'Произвожу вас в закаленных воинов!', '', 'Les unités sont maintenant aguerries !', 'Ausbau zu erfahrenen Einheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades experimentadas!', '', 'Произвожу вас в закаленных воинов!'),
+(8729, '', 'Les unités sont maintenant des vétérans !', 'Ausbau zu Veteraneneinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades veteranas!', '', 'Произвожу вас в ветераны!', '', 'Les unités sont maintenant des vétérans !', 'Ausbau zu Veteraneneinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades veteranas!', '', 'Произвожу вас в ветераны!'),
+(8730, '', 'Les unités sont maintenant des champions !', 'Ausbau zu Championeinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades campeonas!', '', 'Произвожу вас в защитники!', '', 'Les unités sont maintenant des champions !', 'Ausbau zu Championeinheiten!', '', '', '¡Mejorar a unidades campeonas!', '', 'Произвожу вас в защитники!'),
+(8731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce pays est corrompu. Il faut appeler Ivus !', 'Das Land ist besudelt! Ivus muss gerufen werden!', '', '', 'Esta tierra estar contaminada. ¡Ivus debe ser llamado!', '', 'Эта земля проклята. Надо вызвать Айвуса!'),
+(8732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats des Foudrepiques, aidez et protégez-nous ! Le seigneur de la forêt nous offre sa protection. La porte doit maintenant être ouverte !', 'Soldaten des Sturmlanzenklans, helft und beschützt uns! Der Waldlord gewährt uns seinen Schutz! Das Tor muss jetzt geöffnet werden!', '', '', '¡Soldados de Pico Tormenta, ayudadnos y protegednos! El Señor del Bosque nos ha concedido su protección. ¡La puerta debe ser abierta!', '', 'Воины Грозовой Вершины, помогите нам! Лесной Властелин даровал нам свою защиту. Пора открыть ворота!'),
+(8733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, frères.', 'Kommt, Brüder!', '', '', 'Venid, hermanos.', '', 'Сюда, братья!'),
+(8734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En avant !', 'Vorwärts!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Вперед!'),
+(8735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons concentrer nos pensées sur le Cercle des appels si nous voulons que vienne le seigneur de la forêt. Nous devons nous dépêcher ! Concentrez vos énergies !', 'Wir müssen unsere Gedanken auf den Kreis des Rufens konzentrieren, wenn der Waldlord kommen soll! Wir müssen uns sputen! Konzentriert Eure Energien!', '', '', 'Si queremos que el Señor del Bosque nos escuche, debemos concentrar nuestros pensamientos en el Círculo de Llamamiento. ¡Debemos darnos prisa! ¡Concentra tus energías!', '', 'Чтобы призвать Лесного Властелина, мы должны мысленно сосредоточиться на Круге Зова! Быстрее! Концентрируйте энергию!'),
+(8736, '', 'Maudits mortels ! La forêt pleure. Les éléments frémissent devant cette destruction. Ivus doit vous éliminer de ce monde !', 'Böse, böse sterbliche Wesen! Der Wald weint. Die Elemente schaudern zurück ob der Zerstörung. Ivus muss Euch von dieser Welt entfernen!', '', '', '¡Malvados, malvados mortales! El bosque llora. Los elementos retroceder ante tanta destrucción. ¡Ivus tiene que expulsaros de este mundo!', '', 'Нечестивые смертные! Лес плачет! Стихии катятся к гибели! Айвус избавит мир от вашей скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8737, '', 'Je suis ici pour raser vos bases, clan Loup-de-givre. Ivus vous punira pour votre trahison !', 'Ich bin gekommen, um Eure Stützpunkte dem Erdboden gleichzumachen, Frostwolfklan. Ivus wird Euch für diesen Verrat bestrafen!', '', '', 'Yo venir a arrasar vuestras bases, clan Lobo Gélido. ¡Ivus castigaros por vuestra traición!', '', 'Я пришел, чтобы разрушить ваши укрепления, орки Северного Волка. Айвус карает вас за измену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8738, '', 'Anciens, levez-vous !', 'Ihr Uralten, erhebet Euch!', '', '', '¡Ancestros, alzaos!', '', 'Древа, восстаньте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8739, '', 'Votre base est perdue, mortels ! De ses cendres naîtra la vie !', 'Euer Stützpunkt ist Geschichte, sterbliche Wesen! Aus seiner Asche wird neues Leben entstehen!', '', '', '¡Vuestra base está destruida, mortales! ¡De sus cenizas renacerá la vida!', '', 'Вашей базе конец, смертные! На ее пепелище воспрянет жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8740, '', 'Votre base est perdue, petits mortels !', 'Euer Stützpunkt ist Geschichte, jämmerliche sterbliche Wesen!', '', '', '¡Vuestra base está destruida, insignificantes mortales!', '', 'Вашей базе конец, жалкие смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8741, '', 'Nos unités aguerries quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere erfahrenen Einheiten verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades experimentadas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Опытные войска покидают поле боя. Нужно больше припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8742, '', 'Nos unités de vétérans quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere Veteraneneinheiten verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades veteranas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Ветераны покидают поле боя. Нужно больше припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8743, '', 'Nos unités de champions quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere Championeinheiten verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades campeonas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Наши защитники покидают поле боя! Нужно больше припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8744, '', 'Les unités aguerries entrent dans la bataille !', 'Erfahrene Einheiten treten in den Kampf ein!', '', '', '¡Unidades experimentadas entrando en combate!', '', 'В битву вступают опытные воины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8745, '', 'Les unités de vétérans entrent dans la bataille !', 'Veteraneneinheiten treten in den Kampf ein!', '', '', '¡Unidades veteranas entrando en combate!', '', 'В битву вступают ветераны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8746, '', 'Les unités de champions entrent dans la bataille !', 'Championeinheiten treten in den Kampf ein!', '', '', '¡Unidades campeonas entrando en combate!', '', 'В битву вступают защитники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8747, '', 'Nous avons été envoyés de Darnassus pour assister les Foudrepiques en cette heure sombre.', 'Man hat uns von Darnassus hergeschickt, um dem Sturmlanzenklan in Zeiten der Not beizustehen.', '', '', 'Nos han enviado desde Darnassus para ayudar a los Pico Tormenta cuando más lo necesitan.', '', 'Меня прислали сюда из Дарнаса на помощь Грозовой Вершине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8748, '', 'L''archidruide pense qu''Ivus, le seigneur de la forêt, viendra lorsqu''il apprendra que cette vallée est en cours de destruction.', 'Die Erzdruide glaubt, dass Ivus der Waldlord kommen wird, sobald er von der Zerstörung dieses Tales erfährt.', '', '', 'El archidruida cree que Ivus, el Señor del Bosque, vendrá cuando sea consciente de las fuerzas destructivas que hay en este valle.', '', 'Верховный друид считает, что Ивус Лесной Властелин придет нам на помощь, как только узнает, что происходит в долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8749, '', 'Il ne nous appartient pas de juger ces atrocités. Ivus jugera à son arrivée.', 'Es ist nicht an uns, diese Gräueltaten zu beurteilen. Ivus wird darüber richten, sobald er hier eingetroffen ist.', '', '', 'No estamos en posición de juzgar estas atrocidades. Ivus lo hará cuando llegue.', '', 'Не нам осуждать эту мерзость. Судить будет Айвус, когда придет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma foi guide mes actions, $r. Je sais qu''Ivus viendra.', 'Mein Glaube leitet meine Aktionen, $R. Ich weiß, dass Ivus kommen wird.', '', '', 'Mi fe guía mis actos, $r. Sé que Ivus vendrá.', '', 'Мою руку направляет вера, |3-6($r). Я знаю, Айвус придет.'),
+(8751, '', 'Nos unités aguerries quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere erfahrenen Einheiten verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades experimentadas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Опытные воины покидают поле боя. Нужно больше припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8752, '', 'Nos vétérans quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere Veteranen verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades veteranas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Наши ветераны покидают поле боя. Нам нужно еще подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8753, '', 'Nos unités de champions quittent le terrain. Nous avons besoin de ravitaillement !', 'Unsere Championeinheiten verlassen das Feld. Wir brauchen mehr Vorräte!', '', '', 'Nuestras unidades campeonas están saliendo del campo. ¡Necesitamos más suministros!', '', 'Защитники покидают поле боя. Нужно больше припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8754, '', 'Les unités aguerries pénètrent sur le terrain !', 'Erfahrene Einheiten ziehen ins Feld!', '', '', '¡Unidades experimentadas entrando en el campo!', '', 'Опытные войска вступают в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8755, '', 'Nos vétérans entrent sur le terrain !', 'Unsere Veteranen betreten das Feld!', '', '', '¡Nuestras unidades veteranas están entrando en el campo!', '', 'На поле боя выходят наши ветераны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8756, '', 'Nos champions sont équipés ! Attention, Alliance !', 'Unsere Championeinheiten sind ausgerüstet! Nehmt Euch in Acht, Allianzler!', '', '', '¡Nuestras unidades campeonas están equipadas! ¡Cuidado, Alianza!', '', 'Наши защитники готовы к бою! Берегись, Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8757, '', 'Avez-vous pris contact avec Ivus, archidruide ?', 'Habt Ihr schon Kontakt zu Ivus aufgenommen, Erzdruide?', '', '', '¿Has contactado con Ivus, archidruida?', '', 'Ты установил контакт с Айвусом, верховный друид?', '', 'Avez-vous pris contact avec Ivus, archidruide ?', 'Habt Ihr schon Kontakt zu Ivus aufgenommen, Erzdruide?', '', '', '¿Has contactado con Ivus, archidruida?', '', 'Ты установил контакт с Айвусом, верховный друид?'),
+(8758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis perdue dans le Rêve. Je sens ses forces vives mais mes pouvoirs ne sont pas suffisants encore pour établir le contact.', 'Ich habe mich in dem Traum verloren. Ich spüre seine Lebenskraft, aber meine Kräfte sind noch nicht stark genug, um Kontakt zu ihm aufzunehmen.', '', '', 'He estado perdida en el Sueño. Puedo sentir su fuerza de vida, pero mis poderes no son lo suficientemente fuertes como para establecer contacto.', '', 'Я заблудилась во Сне. Я чувствую его жизненную силу, но пока еще не могу установить контакт.'),
+(8759, '', 'L''air regorge d''énergie, archidruide. Qu''en est-il du seigneur de la forêt ?', 'Die Luft vibriert vor Energie, Erzdruide. Wie steht es mit dem Waldlord?', '', '', 'El aire bulle de energía, archidruida. ¿Cuál es el estado del Señor del Bosque?', '', 'Верховный друид, воздух наполнен энергией. Что слышно о Лесном Властелине?', '', 'L''air regorge d''énergie, archidruide. Qu''en est-il du seigneur de la forêt ?', 'Die Luft vibriert vor Energie, Erzdruide. Wie steht es mit dem Waldlord?', '', '', 'El aire bulle de energía, archidruida. ¿Cuál es el estado del Señor del Bosque?', '', 'Верховный друид, воздух наполнен энергией. Что слышно о Лесном Властелине?'),
+(8760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. $n. J''ai localisé le seigneur de la forêt. Nous devons redoubler d''efforts ! Nous avons besoin de plus de cristaux.', 'Ja. $n, ich habe den Waldlord gefunden. Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln! Es werden weitere Kristalle benötigt!', '', '', 'Sí, $n. He localizado al Señor del Bosque. ¡Debemos redoblar nuestros esfuerzos! ¡Se necesitan más cristales!', '', 'Да, $n. Я обнаружила Лесного Властелина. Надо удвоить усилия! Нужно больше кристаллов!'),
+(8761, '', 'La forêt tremble et frémit. Les vents hurlent ! Le seigneur de la forêt approche-t-il ?', 'Der Wald schüttelt sich und erzittert! Die Winde heulen! Ob wohl der Waldlord kommt?', '', '', '¡El bosque tiembla y se estremece! ¡Los vientos aúllan! ¿Se aproxima el Señor del Bosque?', '', 'Деревья содрогаются! Ветер завывает! Неужели грядет Лесной Властелин?!', '', 'La forêt tremble et frémit. Les vents hurlent ! Le seigneur de la forêt approche-t-il ?', 'Der Wald schüttelt sich und erzittert! Die Winde heulen! Ob wohl der Waldlord kommt?', '', '', '¡El bosque tiembla y se estremece! ¡Los vientos aúllan! ¿Se aproxima el Señor del Bosque?', '', 'Деревья содрогаются! Ветер завывает! Неужели грядет Лесной Властелин?!'),
+(8762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seigneur de la forêt n''ignore rien de la destruction de cette vallée, $n. Bientôt nous devrons nous réunir au Cercle des appels. Préparez-vous !', 'Der Waldlord weiß um die Zerstörung in diesem Tal, $n. Bald müssen wir zum Kreis des Rufens. Macht Euch bereit!', '', '', 'El Señor del Bosque es consciente de la destrucción que habita en este valle, $n. Pronto deberemos dirigirnos al Círculo de Invocación. ¡Prepárate!', '', 'Лесной Властелин уже знает о печальной судьбе долины, $n. Скоро мы отправимся в Круг Зова. Готовься!'),
+(8763, '', 'J''ai été abattu par cet imbécile de Mulverick. J''ai peur, si je ne retourne pas à la base, que tout soit perdu ! Mulverick et ses Chevaucheurs de guerre doivent être arrêtés !', 'Dieser tollkühne Narr Mulverick hat mich abgeschossen. Ich fürchte, wenn ich es nicht zurück zum Stützpunkt schaffe, ist alles verloren! Mulverick und seine Truppe aus Kriegsreitern müssen aufgehalten werden!', '', '', 'Fui derribado por un insensato, Mulverick. Me temo que si no consigo regresar a la base, ¡todo se habrá perdido! ¡Hay que detener a Mulverick y a su escuadrón de jinetes de guerra!', '', 'Меня сбил Маэстр, этот беспечный глупец. Если я не вернусь на базу – пиши пропало! Надо остановить Маэстра и его эскадрилью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8764, '', 'Je suis avec vous, Ichman. EN AVANT !', 'Ich decke Euch den Rücken, Ichman. LOS, LOS, LOS!', '', '', 'Te cubro la espalda, Ichman. ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Я прикрою, Ромеон. Вперед!', '', 'Je suis avec vous, Ichman. EN AVANT !', 'Ich decke Euch den Rücken, Ichman. LOS, LOS, LOS!', '', '', 'Te cubro la espalda, Ichman. ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Я прикрою, Ромеон. Вперед!'),
+(8765, '', 'Je n''arrive pas à y croire... Je faisais une reconnaissance de routine dans la zone démilitarisée lorsque les portes de l''enfer se sont ouvertes ! J''ai vu le commandant des troupes aériennes de la Horde, Mulverick, abattre Ichman et Slidore ! La colère s''est emparée de moi et j''ai abattu ce frimeur de Mulverick. Malheureusement, il s''est agrippé à mon griffon avant de s''écraser, ce qui m''a précipité moi aussi vers le sol. J''ai finalement été capturé par ces sauvages.$B$BJe dois retourner à la base ! Aidez-moi !', 'Ich kann es nicht glauben... Ich war auf einer routinemäßigen Aufklärungsmission in der zentralen DMZ, als plötzlich die Hölle losbrach. Dort wurde ich Zeuge, wie der Schwadronskommandant der Horde Mulverick sowohl Ichman als auch Slidore ausschaltete! Wut überkam mich... ich trennte mich von meinem Flügelmann und streckte diesen Angeber Mulverick nieder. Leider verletzte er meinen Greifen, bevor er zu Boden ging, und zwang mich ebenfalls hinunter. So fingen mich schließlich diese Wilden.$B$BIch muss zum Stützpunkt zurück! Hilfe!', '', '', 'No me lo puedo creer... Estaba haciendo una misión de reconocimiento de rutina por la zona desmilitarizada central cuando, de pronto, se desató el infierno. Vi al Comandante del aire de la Horda, Mulverick, derribar a Ichman y a Slidore. Me enfurecí y me separé de mi compañero y conseguí derribar a ese petulante de Mulverick. Por desgracia, golpeó mi grifo antes de estrellarse, con lo que yo también caí. Acabé aquí, capturado por estos salvajes.$B$B¡Tengo que volver a la base! ¡Ayuda!', '', 'Поверить не могу... Я, как обычно, вылетел на разведку в демилитаризованную зону, и тут такое началось... Командир звена Маэстр из Орды сбил Ромеона и Макарча! Я разозлился, бросил ведомого и сбил этого задаваку. Но мой грифон тоже был ранен. Пришлось идти на вынужденную посадку. И в итоге я попал в плен к дикарям.$B$BМне нужно вернуться на базу! Помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8766, '', 'Je vous couvre, Vipore. En avant !', 'Ich gebe Euch Deckung, Vipore. Zieht los!', '', '', 'Te cubro, Vipore. ¡En marcha!', '', 'Випор, я прикрою. Вперед!', '', 'Je vous couvre, Vipore. En avant !', 'Ich gebe Euch Deckung, Vipore. Zieht los!', '', '', 'Te cubro, Vipore. ¡En marcha!', '', 'Випор, я прикрою. Вперед!'),
+(8767, '', 'J''ai entendu leur rire moqueur tandis que mon griffon s''écrasait et brûlait, $c.$B$B"Slidore, pauvre larve !" criaient-ils.$B$BPersonne ne parle ainsi à Slidore ! Aidez-moi à sortir de là et je leur montrerai qui est une larve !', 'Ich hörte noch ihr Hohngelächter, als mein Greif zu Boden stürzte und verbrannte, $C.$B$B"Slidore, du stinkst!", riefen sie.$B$BNiemand spricht so mit Slidore! Helft mir hier raus, damit ich denen zeigen kann, wer hier der Stinker ist!', '', '', 'Oí su burlona risa cuando mi grifo se estrellaba y se quemaba, $c.$B$B"¡Slidore, apestas!" Gritaron.$B$B¡Nadie habla así a Slidore! Ayúdame a salir de aquí para poder demostrarles quién es el que apesta.', '', 'Когда мой грифон разбился и сгорел, они насмехались надо мной, |3-6($c). $B$BОни кричали: "Слидор, вонючка!"$B$BНикто не должен так разговаривать со Слидором! Помогите мне выбраться отсюда, и я им покажу, кто из нас вонючка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8768, '', 'Je vous soutiens, Slidore, mais faut cesser de dire du mal des larves. C''est de là que viennent les papillons.', 'Ich gebe Euch Deckung, Slidore, aber um ehrlich zu sein, Ihr stinkt wirklich. Nehmt doch mal ''ne Dusche, Mann.', '', '', 'Te cubro la espalda, Slidore, pero para ser sincero contigo, sí que apestas. Dúchate, tío.', '', 'Я тебя прикрою, Слидор, но, сказать по правде, воняешь ты знатно. Помойся уже.', '', 'Je vous soutiens, Slidore, mais faut cesser de dire du mal des larves. C''est de là que viennent les papillons.', 'Ich gebe Euch Deckung, Slidore, aber um ehrlich zu sein, Ihr stinkt wirklich. Nehmt doch mal ''ne Dusche, Mann.', '', '', 'Te cubro la espalda, Slidore, pero para ser sincera contigo, sí que apestas. Dúchate, tío.', '', 'Я тебя прикрою, Слидор, но, сказать по правде, воняешь ты знатно. Помойся уже.'),
+(8769, '', 'Couvrez-moi, je tente de m''approcher !', 'Gebt mir Deckung, ich will es wagen!', '', '', '¡Cúbreme, voy a por todas!', '', 'Прикрой меня, иду на прорыв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8770, '', 'On n''a pas de temps à perdre ! Ce n''est pas la porte à côté ! Couvrez-moi !', 'Wir dürfen keine Zeit verschwenden. Das ist eine ganz schöne Strecke! Gebt mir Deckung!', '', '', 'No tenemos tiempo que perder. ¡Un recorrido muy largo! ¡Cúbreme!', '', 'Нет времени. До цели еще ох как далеко... Прикрой меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8771, '', 'Approchez-moi suffisamment de notre base et je créerai un canal de téléportation !', 'Bringt mich einfach nah genug an unseren Stützpunkt heran, dann kann ich einen Teleporter kanalisieren!', '', '', 'Acércame lo suficiente a la base para que pueda canalizar un teletransporte.', '', 'Еще немного ближе к нашей базе – и я смогу создать портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8772, '', 'C''est assez loin ! Retrouvez-moi à la base !', 'Das ist weit genug! Wir sehen uns im Stützpunkt!', '', '', '¡Hasta aquí! ¡Nos vemos en la base!', '', 'Этого более чем достаточно! Встретимся на базе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8773, '', 'Mulv ! Tu vas mordre la poussière !', 'Und abwärts, Mulv!', '', '', '¡Mulv, acabaré contigo!', '', 'Ты падешь, Малв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai des ordres avec moi : nous devons attaquer l''Alliance dans les champs du milieu. J''ai besoin de quelqu''un pour les apporter au commandant des troupes d''assaut.', 'Ich habe hier die Befehle für einen Angriff gegen die Streitkräfte der Allianz auf den mittleren Feldern. Ich brauche jemanden, der sie zum Angriffsleiter bringt.', '', '', 'Tengo órdenes para atacar a las tropas de la Alianza en los campos centrales. Necesito que alguien se las lleve al líder de asalto.', '', 'У меня готов приказ о наступлении Альянса по центру. Мне нужно, чтобы кто-нибудь передал его командиру штурмовиков.'),
+(8775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vallée d’Alterac est le théâtre d’une guerre aussi glaciale que sanglante. C’est parfait.', 'Es ist ein eiskalter, blutiger Kampf, den wir hier im Alteractal führen. Es ist perfekt.', '', '', 'La batalla que luchamos en el Valle de Alterac, es una batalla fría y sangrienta. Es perfecta.', '', 'Мы ведем жестокую войну в холодной Альтеракской долине. Это великолепно!'),
+(8776, '', 'Oui, je vais transmettre les ordres au Maître de guerre Garrick !', 'Ja, ich werde die Befehle an Kriegsmeister Garrick überbringen!', '', '', '¡Sí, le entregaré las órdenes al maestro de guerra Garrick!', '', 'Да, я доставлю эти приказы воеводе Гаррику!', '', 'Oui, je vais transmettre les ordres au Maître de guerre Garrick !', 'Ja, ich werde die Befehle an Kriegsmeister Garrick überbringen!', '', '', '¡Sí, le entregaré las órdenes al maestro de guerra Garrick!', '', 'Да, я доставлю эти приказы воеводе Гаррику!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette forêt peut faire perdre le sens de l''orientation. Faites attention là-dedans.', 'Dieser Wald kann einen ganz schön verwirren! Seid vorsichtig da draußen.', '', '', 'Este bosque puede resultar confuso. Ten cuidado ahí fuera.', '', 'Эти леса могут одурманить тебя. Будь $gосторожен:осторожна;!'),
+(8778, '', 'Rabais pour vous et pour les vôtres !', 'Schöne Grüße an Euch und die Euren!', '', '', '¡Descuentos de temporada para ti y los tuyos!', '', 'Сезонные скидки для вас и вашей семьи!', '', 'Rabais pour vous et pour les vôtres !', 'Schöne Grüße an Euch und die Euren!', '', '', '¡Descuentos de temporada para ti y los tuyos!', '', 'Сезонные скидки для вас и вашей семьи!'),
+(8779, '', 'Directement de la ferme à votre assiette : les meilleurs produits sont ceux des Gourmandises Fumebois !', 'Frisch von unserem Hof auf Euren Tisch - beste Vollwertkost von Kokelwälder!', '', '', 'De la granja a la mesa, ¡todo lo bueno de los Pastos de Bosquehumeante!', '', 'С нашей фермы прямо на вашу тарелку! "Пастбища Дымного Леса" – неповторимый, устойчивый вкус!', '', 'Directement de la ferme à votre assiette : les meilleurs produits sont ceux des Gourmandises Fumebois !', 'Frisch von unserem Hof auf Euren Tisch - beste Vollwertkost von Kokelwälder!', '', '', 'De la granja a la mesa, ¡todo lo bueno de los Pastos de Bosquehumeante!', '', 'С нашей фермы прямо на вашу тарелку! "Пастбища Дымного Леса" – неповторимый, устойчивый вкус!'),
+(8780, '', 'C''est l''époque des bonnes affaires ! Fah la la la la !', 'Schnäppchenzeit ist angebrochen! Tra la la la laaaa, la la, la laaa!', '', '', '¡Es la temporada de los grandes descuentos! ¡La, la, la, la!', '', 'Пришло время отличных сделок! Ла-ла-ла-ла!', '', 'C''est l''époque des bonnes affaires ! Fah la la la la !', 'Schnäppchenzeit ist angebrochen! Tra la la la laaaa, la la, la laaa!', '', '', '¡Es la temporada de los grandes descuentos! ¡La, la, la, la!', '', 'Пришло время отличных сделок! Ла-ла-ла-ла!'),
+(8781, '', 'Bonnes fêtes du Voile d''hiver à tous ! Et pour bien commencer, foncez aux Gourmandises Fumebois pour vous faire plaisir !', 'Ich wünsche ein wunderbares Winterhauchfest! Läutet es ein mit Leckereien von Kokelwälder!', '', '', '¡Que tengas un feliz festín del Festival de Invierno! ¡Puedes empezar a disfrutarlo con los manjares de los Pastos de Bosquehumeante!', '', 'С праздником Зимнего Покрова! Отпразднуйте его как следует, с дымнолесскими лакомствами!', '', 'Bonnes fêtes du Voile d''hiver à tous ! Et pour bien commencer, foncez aux Gourmandises Fumebois pour vous faire plaisir !', 'Ich wünsche ein wunderbares Winterhauchfest! Läutet es ein mit Leckereien von Kokelwälder!', '', '', '¡Que tengas un feliz festín del Festival de Invierno! ¡Puedes empezar a disfrutarlo con los manjares de los Pastos de Bosquehumeante!', '', 'С праздником Зимнего Покрова! Отпразднуйте его как следует, с дымнолесскими лакомствами!'),
+(8782, '', 'N''oubliez pas de dire au Grand-père Hiver quel cadeau vous voulez pour le Voile d''hiver !', 'Vergesst nicht, Altvater Winter zu sagen, welche Überraschung Ihr Euch dieses Winterhauchfest wünscht!', '', '', '¡Asegúrate de decirle al Gran Padre Invierno la sorpresa secreta que te gustaría recibir este Festival de Invierno!', '', 'Обязательно скажи Дедушке Зиме, какой подарок ты бы $gхотел:хотела; получить на этот Зимний Покров!', '', 'N''oubliez pas de dire au Grand-père Hiver quel cadeau vous voulez pour le Voile d''hiver !', 'Vergesst nicht, Altvater Winter zu sagen, welche Überraschung Ihr Euch dieses Winterhauchfest wünscht!', '', '', '¡Asegúrate de decirle al Gran Padre Invierno la sorpresa secreta que te gustaría recibir este Festival de Invierno!', '', 'Обязательно скажи Дедушке Зиме, какой подарок ты бы $gхотел:хотела; получить на этот Зимний Покров!'),
+(8783, '', 'Vive le son des cloches, mais pas les trous dans les poches ! Grâce aux Gourmandises Fumebois, économisez sur vos dépenses pour le Voile d''hiver !', 'Möge das Klingeln der Glöckchen Euch nicht vom Klingeln in Eurem Geldbeutel ablenken! Kauft Leckereien von Kokelwälder für Eure Winterhauchfeiern!', '', '', '¡No permitas que el tintineo de las campanas no deje sonar el tintineo de las monedas de tu bolsillo! ¡Compra manjares de los Pastos de Bosquehumeante para celebrar el Festival de Invierno!', '', 'Пусть веселится всяк – и богач, и бедняк! Покупайте лакомства Дымного Леса на праздник Зимнего Покрова!', '', 'Vive le son des cloches, mais pas les trous dans les poches ! Grâce aux Gourmandises Fumebois, économisez sur vos dépenses pour le Voile d''hiver !', 'Möge das Klingeln der Glöckchen Euch nicht vom Klingeln in Eurem Geldbeutel ablenken! Kauft Leckereien von Kokelwälder für Eure Winterhauchfeiern!', '', '', '¡No permitas que el tintineo de las campanas no deje sonar el tintineo de las monedas de tu bolsillo! ¡Compra manjares de los Pastos de Bosquehumeante para celebrar el Festival de Invierno!', '', 'Пусть веселится всяк – и богач, и бедняк! Покупайте лакомства Дымного Леса на праздник Зимнего Покрова!'),
+(8784, '', 'Si j''avais des marrons, je les ferais cuire sur les braises en plein air ! Mmmm !', 'Wenn ich ein paar Kastanien hätte, würde ich sie sofort über dem Feuer rösten. Mmmm!', '', '', 'Si tuviera castañas, te aseguro que estaría asándolas al fuego ahora mismo. ¡Mmmm!', '', 'Сейчас бы каштанов пожарить... Ммм!', '', 'Si j''avais des marrons, je les ferais cuire sur les braises en plein air ! Mmmm !', 'Wenn ich ein paar Kastanien hätte, würde ich sie sofort über dem Feuer rösten. Mmmm!', '', '', 'Si tuviera castañas, te aseguro que estaría asándolas al fuego ahora mismo. ¡Mmmm!', '', 'Сейчас бы каштанов пожарить... Ммм!'),
+(8785, '', 'Ne lésinez pas sur les paquets cadeaux pendant le Voile d''hiver ! Rien ne vaut un beau nœud rose autour d''une hache ou d''une épée pour réjouir le cœur de vos amis !', 'Vergesst nicht, Euch für die diesjährigen Festtage mit Geschenkpapier einzudecken! Nichts sagt ''Fröhliches Winterhauchfest'' schöner als hübsch verpackte Rüstungen und Waffen für Eure Freunde und Familie.', '', '', '¡No te olvides de comprar mucho papel de regalo para las vacaciones! Nada dice "Feliz Festival de Invierno" como armas y armaduras envueltas en papel de regalo para tus amigos y tu familia.', '', 'Не забудьте запастись оберточной бумагой! Красиво упакованные доспехи и оружие – лучший подарок на праздник Зимнего Покрова для семьи и друзей!', '', 'Ne lésinez pas sur les paquets cadeaux pendant le Voile d''hiver ! Rien ne vaut un beau nœud rose autour d''une hache ou d''une épée pour réjouir le cœur de vos amis !', 'Vergesst nicht, Euch für die diesjährigen Festtage mit Geschenkpapier einzudecken! Nichts sagt ''Fröhliches Winterhauchfest'' schöner als hübsch verpackte Rüstungen und Waffen für Eure Freunde und Familie.', '', '', '¡No te olvides de comprar mucho papel de regalo para las vacaciones! Nada dice "Feliz Festival de Invierno" como armas y armaduras envueltas en papel de regalo para tus amigos y tu familia.', '', 'Не забудьте запастись оберточной бумагой! Красиво упакованные доспехи и оружие – лучший подарок на праздник Зимнего Покрова для семьи и друзей!'),
+(8786, '', 'Voyons ce qu''il y a parmi les cadeaux de saison !', 'Ich möchte ein wenig in Eurem Angebot stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías de temporada.', '', 'Позволь посмотреть на твой товар.', '', 'Voyons ce qu''il y a parmi les cadeaux de saison !', 'Ich möchte ein wenig in Eurem Angebot stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías de temporada.', '', 'Позволь посмотреть на твой товар.'),
+(8787, '', 'Temps double !', 'Tempoverdopplung!', '', '', '¡Tiempo doble!', '', 'Бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8788, '', 'Armement |2 %s en cours. H moins 60 secondes.', '%s scharf gemacht. T minus 60 Sekunden.', '', '', '%s armado. Faltan 60 segundos.', '', '%s активизируется. 60 секунд до активации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8789, '', '%s armé. Griffon de Nid-de-l''Aigle en route.', '%s scharf gemacht. Nistgipfelgreif ist unterwegs.', '', '', '%s armado. Grifo nidal en ruta.', '', '%s вооружен. Грифон Заоблачного пика в пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8790, '', '%s est détruit. Assaillants aériens incapables de confirmer le point d''impact. Mission annulée.', '%s wurde vernichtet. Luftangriff konnte Zielpunkt nicht bestätigen. Mission wurde abgebrochen.', '', '', '%s destruido. Asalto aéreo imposible de confirmar el punto de ataque. Misión abortada.', '', '%s уничтожен. Воздушные силы не могут обнаружить цель. Задание отменяется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8791, '', 'Soldats de Foudrepique, venez à mon aide ! La balise doit être placée !', 'Soldaten der Sturmlanzen, kommt mir zu Hilfe! Das Signal muss platziert werden.', '', '', '¡Soldados de Pico Tormenta, venid en mi ayuda! Hay que colocar el localizador.', '', 'Воины Грозовой Вершины, на помощь! Маяк должен быть установлен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8792, '', 'Faites attention, soldat ! Vous devez emporter cette balise jusqu''au Cimetière des neiges et l''y placer ! Protégez-la assez longtemps pour que mon griffon puisse s''agriffer dessus.$B$BSi mon griffon obtient des coordonnées précises pour sa frappe, nous humilierons Mulv et ses hommes !', 'Aufpassen, Soldat! Ihr müsst dieses Signal zum Schneewehenfriedhof bringen und dort platzieren! Schützt es lange genug, damit mein Greif es erfassen kann!$B$BWenn mein Greif einen festen Zielpunkt hat, können wir Mulv und seiner Mannschaft einen bösen Schlag versetzen!', '', '', '¡Presta atención, Soldado! Tienes que llevar este localizador al Cementerio Avalancha y colocarlo ahí. Protégelo hasta que mi grifo pueda bloquear.$B$BSi mi grifo consigue una ubicación de ataque sólida, Mulv y su grupo recibirán una gran humillación.', '', 'Слушай внимательно! Этот маяк надо установить на Кладбище Снегопада, а потом охранять до тех пор, пока мой грифон не захватит цель!$B$BЕсли мой грифон поймет, куда бить, мы посрамим Малва и его шайку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8793, '', 'Je suis votre homme, Ich. Donnez-moi une balise !', 'Ich bin Euer Mann, Ich. Gebt mir ein Signal!', '', '', 'Soy tu hombre, Ich. Dame un localizador.', '', 'Я с тобой, Ич. Дай мне маяк!', '', 'Je suis votre homme, Ich. Donnez-moi une balise !', 'Ich bin Euer Mann, Ich. Gebt mir ein Signal!', '', '', 'Yo lo haré, Ich. Dame un localizador.', '', 'Я с тобой, Ич. Дай мне маяк!'),
+(8794, '', 'Le vol est prêt ! Soldats, à mon aide !', 'Mein Klan ist bereit! Soldaten, kommt mir zu Hilfe!', '', '', '¡Mi vuelo está listo! ¡Soldados, venid en mi ayuda!', '', 'Я готов к полету. Воины, мне нужна ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8795, '', '$n ! Enfin !$B$BVous devez prendre cette balise et la placer dans le cratère oriental du champ de bataille central. Mes troupes attaqueront lorsque la balise émettra les coordonnées !', '$n! Endlich!$B$BIhr müsst dieses Signal im östlichen Krater auf dem zentralen Schlachtfeld platzieren. Mein Klan wird angreifen, sobald das Signal die Koordinaten sendet!', '', '', '¡$n! ¡Por fin!$B$BTienes que coger este localizador y colocarlo en el cráter del este del campo de batalla central. Mi vuelo atacará cuando el localizador transmita las coordenadas.', '', '$n! Наконец-то!$B$BТебе нужно взять этот сигнальный огонь и установить его в восточном кратере, на основном поле боя. Мой флот пойдет в атаку, когда мы засечем координаты сигнального огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8796, '', 'Donnez-moi la balise, Slidore ! Et vous puez, je vous le dis !', 'Gebt mir das Signal, Slidore! Übrigens stinkt Ihr immer noch!', '', '', '¡Dame el localizador, Slidore! ¡Por cierto, sigues apestando!', '', 'Дай мне маяк, Слидор! И помыться не забудь!', '', 'Donnez-moi la balise, Slidore ! Et vous puez, je vous le dis !', 'Gebt mir das Signal, Slidore! Übrigens stinkt Ihr immer noch!', '', '', '¡Dame el localizador, Slidore! ¡Por cierto, sigues apestando!', '', 'Дай мне маяк, Слидор! И помыться не забудь!'),
+(8797, '', 'Ils ont retrouvé leurs esprits ! Les griffons sont prêts à frapper ! En avant, soldats ! À mes côtés !', 'Ihr Kampfeswille ist wieder voll da! Die Greifen sind bereit für den Schlag! Kommt, Soldaten! Eilt an meine Seite!', '', '', '¡Sus espíritus han sido restaurados! ¡Los grifos están listos para atacar! ¡Adelante, Soldados! ¡Venid junto a mí!', '', 'Бойцы воспряли духом! Грифоны готовы нанести удар! Смелее, солдаты! За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8798, '', 'Les griffons sont prêts à frapper, $n ! Vous devez prendre cette balise et la planter dans le Cratère occidental du champ de bataille central.$B$BSi vous y parvenez, la victoire est à nous !', 'Die Greifen sind bereit für den Schlag, $n! Ihr müsst dieses Signal im westlichen Krater auf dem zentralen Schlachtfeld platzieren.$B$BGelingt Euch das, ist die Schlacht gewonnen!', '', '', '¡Los grifos están listos para atacar, $n! Debes coger este localizador y colocarlo en el cráter del oeste del campo de batalla central.$B$B¡Hazlo y la victoria será nuestra!', '', '$n, грифоны готовы нанести удар! Возьми этот маяк и размести его в западном кратере центральной части поля боя.$B$BСделай это – и победа у нас в кармане!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8799, '', 'Je peux y aller, Vipore ! Donnez-moi une balise !', 'Ich bin kampfbereit, Vipore! Gebt mir ein Signal.', '', '', '¡Estoy listo para dar caña, Vipore! Dame un localizador.', '', 'Я готов, Змейер! Давай маяк.', '', 'Je peux y aller, Vipore ! Donnez-moi une balise !', 'Ich bin kampfbereit, Vipore! Gebt mir ein Signal.', '', '', '¡Estoy lista para dar caña, Vipore! Dame un localizador.', '', 'Я готова, Змейер! Давай маяк.'),
+(8800, '', 'Nous détenons désormais la sagesse des Haches-d’hiver, $n. Ce pouvoir peut être à vous pour une courte période de temps si vous le désirez.', 'Jetzt haben wir die Weisheit der Winterax, $n. Ihr könnt für kurze Zeit über diese Macht gebieten, so Ihr dies wünscht.', '', '', 'Ahora tenemos la sabiduría del Hacha Invernal, $n. Este poder puede ser tuyo durante un corto período de tiempo si así lo deseas.', '', '$n, мы владеем мудростью Ледяной Секиры. Эта мудрость может стать твоей – если ты пожелаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8801, '', 'Donnez-moi la sagesse des Haches-d’hiver !', 'Gewährt mir die Weisheit der Winterax!', '', '', '¡Concédeme la sabiduría del Hacha Invernal!', '', 'Даруй мне мудрость Ледяной Секиры!', '', 'Donnez-moi la sagesse des Haches-d’hiver !', 'Gewährt mir die Weisheit der Winterax!', '', '', '¡Concédeme la sabiduría del Hacha Invernal!', '', 'Даруй мне мудрость Ледяной Секиры!'),
+(8802, '', 'Nos unités n''ont pas évolué et je n''ai pas assez de ravitaillement pour y parvenir.', 'Unsere Einheiten sind nicht ausgebaut und ich habe nicht genug Vorräte, um sie auszubauen.', '', '', 'Nuestras unidades no están mejoradas y no tengo suficientes suministros para hacerlo.', '', 'У нас не хватает ресурсов на усовершенствование войск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8803, '', 'Nos unités sont désormais aguerries, mais je n''ai pas assez de ravitaillement pour en faire des Vétérans.', 'Unsere Einheiten sind zu ''Erfahren'' ausgebaut, aber ich habe nicht genug Vorräte, um sie zu ''Veteranen'' auszubauen.', '', '', 'Nuestras unidades han sido mejoradas a experimentadas, pero no tengo suficientes suministros para mejorarlas a veteranas.', '', 'Отныне у нас есть закаленные воины, но мне не хватает ресурсов, чтобы произвести их в ветераны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8804, '', 'Nos unités sont maintenant des Vétérans, mais je n''ai pas assez de ravitaillement pour en faire des Champions.', 'Unsere Einheiten sind zu ''Veteranen'' ausgebaut, aber ich habe nicht genug Vorräte, um sie zu ''Champions'' auszubauen.', '', '', 'Nuestras unidades han sido mejoradas a veteranas, pero no tengo suficientes suministros para mejorarlas a campeonas.', '', 'Наши бойцы стали ветеранами, но у меня недостаточно припасов, чтобы произвести их в защитники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8805, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et les Endurcir.', 'Ich habe nicht genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Erfahren'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a experimentadas.', '', 'У нас достаточно ресурсов, чтобы наши воины получили звание закаленных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8806, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et en faire des vétérans.', 'Ich habe genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Erfahren'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a veteranas.', '', 'У меня достаточно припасов, чтобы усовершенствовать наши войска до ветеранов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8807, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et en faire des champions.', 'Ich habe genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Champions'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a campeonas.', '', 'У меня достаточно припасов, чтобы произвести наши войска в звание защитников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8808, '', 'Nos unités sont maintenant des champions, mais je peux continuer à ramasser du matériel.', 'Unsere Einheiten sind zu ''Champions'' ausgebaut, aber ich kann noch weitere Vorräte auftreiben.', '', '', 'Nuestras unidades han sido mejoradas a campeonas, pero todavía puedo recoger más suministros.', '', 'Наши бойцы стали защитниками, но я все еще могу накапливать припасы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8809, '', 'Je ne peux plus stocker de matériel. J''ai tout ce que je peux gérer !', 'Ich kann keine weiteren Vorräte unterbringen. Das, was ich habe, reicht aus.', '', '', 'No puedo seguir almacenando suministros. ¡Tengo más de los que necesito!', '', 'Я больше не могу накапливать припасы. Мне негде их хранить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8810, '', 'Vous êtes là pour apprendre à manier une nouvelle arme, ou seulement pour me faire perdre mon temps ?', 'Seid Ihr hier, um den Umgang mit einer neuen Waffe zu lernen, oder nur, um meine Zeit zu vergeuden?', '', '', '¿Has aprendido a empuñar una nueva arma, o solo a hacerme perder el tiempo?', '', '$GПришел:Пришла;, чтобы научиться владеть новым видом оружия или просто так отнимать у меня время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8811, '', 'Je voudrais maîtriser de nouvelles armes.', 'Ich möchte eine Waffenausbildung.', '', '', 'Me gustaría aprender a utilizar armas.', '', 'Хочу потренироваться во владении оружием.', '', 'Je voudrais maîtriser de nouvelles armes.', 'Ich möchte eine Waffenausbildung.', '', '', 'Me gustaría aprender a utilizar armas.', '', 'Хочу потренироваться во владении оружием.'),
+(8812, '', 'Que pourraient m''apprendre d''autres maîtres d''armes ?', 'Was können mir andere Waffenmeister beibringen?', '', '', '¿Qué pueden enseñar otros maestros de armas?', '', 'А чему могут научить другие эксперты по оружию?', '', 'Que pourraient m''apprendre d''autres maîtres d''armes ?', 'Was können mir andere Waffenmeister beibringen?', '', '', '¿Qué pueden enseñar otros maestros de armas?', '', 'А чему могут научить другие эксперты по оружию?'),
+(8813, '', 'Dites-moi quelle arme vous voulez apprendre à manier, ou fichez le camp.', 'Sagt mir, für welche Waffe Ihr Ausbildung sucht oder verschwindet.', '', '', 'Dime qué arma quieres aprender a usar o vete.', '', 'Говори, обращению с каким оружием ты хочешь обучиться, или проваливай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8814, '', 'Qui contrôle le cimetière Foudrepique ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Sturmlanzen?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Pico Tormenta?', '', 'Кто контролирует Кладбище Грозовой Вершины?', '', 'Qui contrôle le cimetière Foudrepique ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Sturmlanzen?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Pico Tormenta?', '', 'Кто контролирует Кладбище Грозовой Вершины?'),
+(8817, '', 'Le cimetière Foudrepique est taillé dans la montagne, à l’est de Dun Baldar, de l’autre côté du pont.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Der Friedhof der Sturmlanzen befindet sich in den Bergen, gleich über der Brücke östlich von Dun Baldar.$B$BEr wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Pico Tormenta está en las montañas, pasado el puente al este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Грозовой Вершины лежит в горах, за мостом восточнее Дун Болдара.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8818, '', 'Le cimetière Foudrepique est taillé dans la montagne, à l’est de Dun Baldar, de l’autre côté du pont.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Der Friedhof der Sturmlanzen befindet sich in den Bergen, gleich über der Brücke östlich von Dun Baldar.$B$BSie wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Pico Tormenta está en las montañas, pasado el puente al este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Грозовой Вершины лежит в горах, за мостом к востоку от Дун Болдара.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8820, '', 'Qui contrôle le cimetière des Neiges ?', 'Wer kontrolliert den Schneewehenfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Avalancha?', '', 'Кто контролирует Кладбище Снегопада?', '', 'Qui contrôle le cimetière des Neiges ?', 'Wer kontrolliert den Schneewehenfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Avalancha?', '', 'Кто контролирует Кладбище Снегопада?'),
+(8821, '', 'Le cimetière des Neiges se trouve au sommet d’une colline dans le Champ sanglant, à l’est du repaire des Haches-d’hiver.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Der Schneewehenfriedhof liegt hoch auf einem Hügel im Feld des Kampfes, östlich der Feste der Winterax.$B$BEr wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Avalancha se encuentra en la cumbre de una colina en la Tierra de Disputa, al este del Fuerte Hacha Invernal.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Снегопада находится на вершине холма на Поле брани, к востоку от Форта Ледяной Секиры.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8823, '', 'Le cimetière des Neiges se trouve au sommet d’une colline dans le Champ sanglant, à l’est du repaire des Haches-d’hiver.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Der Schneewehenfriedhof liegt hoch auf einem Hügel im Feld des Kampfes, östlich der Feste der Winterax.$B$BEr wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Avalancha se encuentra en la cumbre de una colina en la Tierra de Disputa, al este del Fuerte Hacha Invernal.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Снегопада находится на вершине холма на Поле брани, к востоку от Форта Ледяной Секиры.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8824, '', 'Qui contrôle le cimetière Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Кладбище Северного Волка?', '', 'Qui contrôle le cimetière Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Кладбище Северного Волка?'),
+(8825, '', 'Le cimetière Loup-de-givre se trouve le long de la route, un peu au nord du village Loup-de-givre.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Der Friedhof der Frostwölfe liegt nahe der Straße, nördlich vom Dorf der Frostwölfe.$B$BEr wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Lobo Gélido está justo al lado del camino, cerca de la Aldea Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Северного Волка находится возле дороги к северу от одноименной деревни.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8826, '', 'Le cimetière Loup-de-givre se trouve le long de la route, un peu au nord du village Loup-de-givre.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Der Friedhof der Frostwölfe liegt nahe der Straße, nördlich vom Dorf der Frostwölfe.$B$BEr wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Lobo Gélido está justo al lado del camino, cerca de la Aldea Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Северного Волка находится у дороги, к северу от одноименной деревни.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8830, '', 'Le cimetière Loup-de-givre appartient à l''Alliance.', 'Der Friedhof der Frostwölfe wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Lobo Gélido pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Северного Волка под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8831, '', 'Le cimetière Loup-de-givre appartient à la Horde.', 'Der Friedhof der Frostwölfe wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Lobo Gélido pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Северного Волка захвачено Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8832, '', 'Le cimetière des Neiges appartient à l’Alliance.', 'Der Schneewehenfriedhof gehört der Allianz.', '', '', 'El Cementerio Avalancha pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Снегопада захвачено Альянсом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8833, '', 'Le cimetière des Neiges appartient à la Horde.', 'Der Schneewehenfriedhof gehört der Horde.', '', '', 'El Cementerio Avalancha pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Снегопада принадлежит Орде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8834, '', 'Bonnes fêtes du Voile d''hiver, heu... $Gmon garçon:ma fille;. Les enfants gentils reçoivent des rabais dans toutes les échoppes des Gourmandises Fumebois. Miam !', 'Ein fröhliches Winterhauchfest wünsch ich... äh... $GJungchen:Mädchen;. Brave Kinder bekommen besondere, äh, Sonderkonditionen bei allen Verkäufern von Kokelwälder. Lecker.', '', '', 'Feliz Festival de Invierno... mmm... $gpequeño: pequeña;. Los niños buenos tienen un... ehm... descuento especial en cualquier tienda de Pastos de Bosquehumeante. Mmm.', '', 'С праздником Зимнего Покрова, э-э... $gмалыш:малышка;. У всех торговцев Дымного Леса сейчас, э-э... скидки для хороших детей, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8835, '', 'Je crois savoir ce que fera ce vieux Grand-père Hiver quand tout ceci sera fini. J''ai une bonne bouteille dans mon sac, et j''ai l''intention d''égayer mon Voile d''hiver en explorant son contenu.', 'Ich kann mir gut vorstellen, was der alte Altvater Winter tut, wenn seine Schicht um ist. Ich hab hier ''n spezielles Winterhauchtröpfchen in der Tasche, das ich mir mit Genuss einverleiben werde.', '', '', 'Tengo bastante claro lo que el viejo Gran Padre Invierno va a hacer cuando se acabe este turno. Tengo una botella de licor de Festival de Invierno en mi bolsa, y no va a quedar ni una gota.', '', 'Есть у меня одна мыслишка о том, как Дедушка Зима сегодня будет отдыхать... Я припас бутылочку "Зимнего Покрова" – и я намерен высосать ее до самого донышка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8836, '', 'Non... Pas question de s''asseoir sur mes genoux.', 'Auf meinem Schoß sitzen? Kommt nicht in Frage.', '', '', 'No... No te puedes sentar encima de mí.', '', 'Нет... У меня на коленях сидеть нельзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8837, '', 'Ouais, c''est ça, allez dire au vieux Grand-père Hiver ce que vous voulez comme cadeau pour les fêtes.$B$BAllez, on se grouille !', 'Ja, sicher, man sollte Altvater Winter erzählen, was man sich zum Winterhauchfest wünscht.$B$BHoho, Tempo!', '', '', 'Sí, claro, adelante, dile al viejo Gran Padre Invierno qué te gustaría recibir este Festival de Invierno.$B$B¡Jo, jo, jo, date prisa!', '', 'Да-да, конечно, скажи Дедушке Зиме, что ты хочешь получить на праздник Зимнего Покрова.$B$BХо-хо! Смелее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8838, '', 'Le clan Foudrepique ne s''incline devant personne, surtout pas devant la Horde !', 'Der Sturmlanzenklan beugt sich niemandem, und schon gar nicht der Horde!', '', '', '¡El clan Pico Tormenta no se somete a nadie, especialmente a la Horda!', '', 'Воины Грозовой Вершины не склоняют головы ни перед кем! Тем более перед Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8839, '', 'Vos attaques sont faibles ! Allez vous entraîner sur des lapins et revenez quand vous aurez pris de l''assurance !', 'Eure Angriffe lassen zu wünschen übrig! Geht und übt das an ein paar Hasen und kommt wieder her, wenn Ihr stärker seid.', '', '', '¡Tus ataques son débiles! Vete a practicar con algunos conejos y vuelve cuando te hayas fortalecido.', '', 'Слабо бьешь! Иди потренируйся на кроликах. Станешь сильнее – возвращайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8840, '', 'C''est ce que vous pouvez faire de mieux ?', 'Etwas Besseres habt Ihr nicht drauf?', '', '', '¿Es eso lo mejor que puedes hacer?', '', 'И это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8841, '', 'Ça ne suffira pas pour m''abattre !', 'Es braucht mehr als einen Wicht wie Euch, um mich in die Knie zu zwingen!', '', '', '¡Va a ser necesario algo más que vuestra chusma para acabar conmigo!', '', 'Таким, как ты, меня не одолеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8842, '', 'Nous ne serons pas écartés de notre mission !', 'Wir lassen uns nicht von unserer Mission abbringen!', '', '', '¡Nadie nos apartará de nuestra misión!', '', 'Мы должны довести наше дело до конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8843, '', 'C''est nous, l''Alliance, qui prévaudrons !', 'Wir, die Allianz, werden siegen!', '', '', '¡Somos la Alianza y venceremos!', '', 'Альянс победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8844, '', 'Vous ne pouvez pas battre le clan Loup-de-givre !', 'Ihr könnt den Frostwolfklan nicht besiegen!', '', '', '¡No podéis vencer al clan Lobo Gélido!', '', 'Тебе не справиться с Северным Волком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8845, '', 'Vos esprits sont faibles et vos coups davantage encore !', 'Ihre Geister sind schwach und Eure Schläge sind noch schwächer!', '', '', 'Vuestros espíritus son débiles y vuestros arcos, más débiles aún.', '', 'Ваш дух слаб – а удары еще слабее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8846, '', 'Vos attaques sont ralenties par le froid, je pense !', 'Eure Angriffe sind wohl durch die Kälte gebremst, was?', '', '', 'Creo que el frío ralentiza vuestros ataques.', '', 'Вы, наверное, замерзли! Едва ворочаете ручонками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8847, '', 'Si vous ne quittez pas la vallée d''Alterac de vous-même, les Loups-de-givre vous y contraindront !', 'Wenn Ihr das Alteractal nicht aus freien Stücken verlasst, werden Euch die Frostwölfe mit Gewalt vertreiben!', '', '', 'Si no os vais del Valle de Alterac por vuestro propio pie, ¡los Lobo Gélido se encargarán de ello!', '', 'Если вы не уберетесь из Альтеракской долины сами, Северные Волки выставят вас силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8848, '', 'Vous ne pouvez rien contre la puissance de la Horde !', 'Ihr seid kein Gegner für die Kraft der Horde!', '', '', '¡No sois rival para la fuerza de la Horda!', '', 'Вам никогда не одолеть Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8849, '', 'Aujourd''hui, vous allez partir à la rencontre de vos ancêtres !', 'Heute werdet Ihr Euren Ahnen begegnen!', '', '', '¡Hoy, conoceréis a vuestros ancestros!', '', 'Сегодня ты отправишься к предкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8850, '', 'Les ailes |2 %s font un bruit de tonnerre dans le lointain.', 'Die Flügelschläge von %s sind in der Ferne zu hören.', '', '', 'Las alas de %s resuenan cual trueno en la distancia.', '', '%s машет вдалеке своими массивными крыльями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8851, '', 'Dites-m''en plus sur l''éclat luminescent.', 'Erzählt mir von dem leuchtenden Splitter.', '', '', 'Háblame del fragmento resplandeciente.', '', 'Расскажи мне о светящемся осколке.', '', 'Dites-m''en plus sur l''éclat luminescent.', 'Erzählt mir von dem leuchtenden Splitter.', '', '', 'Háblame del fragmento resplandeciente.', '', 'Расскажи мне о светящемся осколке.'),
+(8852, '', 'À moi ! À moi ! À moi ! Kadenaz est le maître de ce domaine ! Vous ne révélerez jamais ma présence !', 'Meins! Meins! Meins! Gizlock ist der Herrscher über diese Domäne! Ihr werdet mich niemals finden!', '', '', '¡Mío! ¡Mío! ¡Mío! ¡Gizlock es quien gobierna este lugar! ¡Jamás revelarás mi presencia!', '', 'Мое! Мое! Мое! Гизлок – хозяин этой земли! Ты никогда никому не расскажешь о нашей встрече!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8853, '', 'La dernière attaque de la Horde a infligé de gros dégâts à Dun Baldar ! Nous avons besoin de matériel pour reconstruire notre base !', 'Dun Baldar musste einen schweren Schlag während der letzten Attacke der Horde hinnehmen. Wir brauchen Vorräte, um unseren Stützpunkt wieder aufzubauen und Reparaturen vorzunehmen!', '', '', 'Dun Baldar sufrió muchos daños en el último ataque de la Horda. Necesitamos más suministros para poder reconstruir y hacer reparaciones.', '', 'В последней битве с Ордой Дун Болдар был изрядно разгромлен! Нам необходимы ресурсы, чтобы мы могли починить его и отстроить заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8854, '', 'On dit que le point faible d’une armée est son estomac, et c’est vrai. Pour que nos offensives réussissent, nos troupes doivent être bien nourries et bien ravitaillées.', 'Ein leerer Magen marschiert nicht gern, und das ist die Wahrheit! Wenn Eure Offensive erfolgreich sein soll, sorgt dafür, dass Eure Truppen wohlgenährt und gut ausgerüstet sind.', '', '', 'Dicen que un ejército solo se mueve con el estómago lleno, y es cierto. Para que un ataque tenga éxito, tus tropas deben tener comida y suministros.', '', 'Голодный солдат – плохой солдат. Чтобы одержать победу, необходимо обеспечить армию едой и припасами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8855, '', 'À ce qu’on dit, la force et la bravoure suffisent à assurer le succès d’une armée. C’est vrai ! Mais il faut aussi du matériel pour que l’armée reste en forme, et ma tâche est de veiller à ce que nous ayons tout ce qu’il nous faut.', 'Einige sagen, dass Stärke und Tapferkeit das Wichtigste für den Erfolg einer Armee sind. Und das ist wahr! Doch braucht eine Armee auch Vorräte, um in guter Verfassung zu bleiben, und es ist meine Aufgabe, dafür zu sorgen, dass sie das bekommen, was sie benötigen.', '', '', 'Hay quienes dicen que el éxito de un ejército depende de su fuerza y valentía. ¡Y qué cierto es! Pero un ejército también necesita suministros para estar en buena forma y mi trabajo es asegurarme de que tienen lo que necesitan.', '', 'Кое-кто говорит, что для успеха армии важнее всего сила и храбрость. И это так! Но армии нужны еще и припасы, чтобы солдаты были в хорошей форме. Моя обязанность – следить за тем, чтобы припасов всегда хватало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8857, '', 'Le donjon Loup-de-givre est rasé ! Nous avons besoin de matériel pour reconstruire notre base !', 'Burg Frostwolf wurde ausgelöscht! Wir brauchen Vorräte, um unseren Stützpunkt wieder aufzubauen!', '', '', '¡Han arrasado el Bastión Lobo Gélido! Necesitamos suministros para reparar y reconstruir.', '', 'Крепость Северного Волка разрушена! Чтобы восстановить ее, нам нужны припасы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8858, '', '%s gémit servilement.', '%s winselt gehorsam.', '', '', '%s gimotea obediente.', '', '%s покорно скулит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, soldat. Êtes-vous ici pour servir la cause ?', 'Seid gegrüßt, Soldat. Seid Ihr hier, um der Sache zu dienen?', '', '', 'Saludos, Soldado. ¿Estás aquí para ayudar a la causa?', '', 'Приветствую тебя, боец. Ты хочешь нам помочь?'),
+(8860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, soldat. Encore un effort et nos écuries seront emplies de montures. Notre cavalerie pourra se mêler aux combats !', 'Gut gemacht, Soldat. Noch ein paar mehr und unsere Ställe werden vor Reittieren überquellen, auf denen unsere Kavallerie in die Schlacht ziehen kann!', '', '', 'Muy bien, Soldado. Unas cuántas más y nuestros establos estarán llenos de monturas para que la caballería entre en combate.', '', 'Отлично, боец. Еще немного, и в наших стойлах будет достаточно надежных боевых скакунов!'),
+(8861, '', 'Merci, maître des écuries. Veuillez prendre l''animal.', 'Danke, Stallmeister. Bitte nehmt Euch des Tieres an.', '', '', 'Gracias, maestro de establos. Por favor, coge al animal.', '', 'Благодарю тебя. Пожалуйста, возьми питомца.', '', 'Merci, maître des écuries. Veuillez prendre l''animal.', 'Danke, Stallmeister. Bitte nehmt Euch des Tieres an.', '', '', 'Gracias, maestro de establos. Por favor, coge al animal.', '', 'Благодарю тебя. Пожалуйста, возьми питомца.'),
+(8862, '', 'Salut. Vous êtes au bon endroit si vous voulez apprendre à utiliser une nouvelle arme.', 'He, Mann. Bei mir seid Ihr genau richtig, wenn Ihr lernen wollt, wie man eine neue Waffe führt.', '', '', 'Eh, colega. Has venio al sitio perfecto pa aprender a empuñar una nueva arma.', '', 'Приветик, дорогуша. Ты $gпришел:пришла; в нужное место, здесь тебя научат обращению с новым видом оружия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8863, '', 'Ah, $n ! Vous êtes précisément la personne que je voulais voir ! Nous avons assez de matériel pour lancer une offensive terrestre contre la Horde ! Le grand maréchal Teravaine attend les ordres sur le Champ sanglant…$B$BVous êtes un brave vétéran qui a fait ses preuves à de nombreuses reprises. Voulez-vous porter ses ordres à Teravaine ?', 'Ah, $n! Ihr seid genau die Person, auf die ich gewartet habe! Wir haben genügend Vorräte, um einen Bodenangriff gegen die Horde zu starten! Feldmarschall Teravaine wartet im Feld des Kampfes auf Befehle...$B$BIhr seid ein tapferer Veteran, der sich immer wieder behauptet hat. Wollt Ihr Teravaine die Befehle überbringen?', '', '', '¡Ah, $n! ¡Eres justo la persona que esperaba ver! Tenemos suficientes suministros para lanzar un asalto terrestre contra la Horda. El Mariscal de campo Teravaine está esperando órdenes en la Tierra de Disputa...$B$BHas demostrado ser un veterano con mucho coraje. ¿Quieres entregar las órdenes a Teravaine?', '', 'А, $n! Тебя-то мне и надо было! У нас достаточно припасов, чтобы начать наступление на Орду! Фельдмаршал Теравейн ждет распоряжений на Поле брани.$B$BТы уже $gдоказал:доказала; свой опыт и храбрость. Хочешь передать приказы Теравейну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8864, '', 'Quelle arme qu’vous voulez apprendre à manier, $gmon p’tit gars:ma p’tite dame; ?', 'Was willst du lernen, Mann?', '', '', '¿Qué quieres aprender, mon?', '', 'Чему тебя обучить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8865, '', '$n ! Qu’est-ce que vous fichez là ? Vous devriez être en train de combattre la Horde !$B$BJ’ai des ordres d’assaut pour l’un de nos Grands maréchaux sur le Champ sanglant, mais j’ai besoin de quelqu’un de fiable pour les porter.$B$BSi votre statut parmi les Foudrepiques était plus élevé, je pourrais vous considérer comme fiable…', '$n! Was redet Ihr mit mir? Ihr solltet draußen sein und gegen die Horde kämpfen!$B$BIch habe Einsatzbefehle für einen unserer Feldmarschalle im Feld des Kampfes, aber ich benötige jemanden, auf den ich mich verlassen kann.$B$BWenn Eurer Ansehen bei den Truppen der Sturmlanzen höher wäre, könnte ich vielleicht auf Euch zählen...', '', '', '¡$n! ¿Qué haces hablando conmigo? ¡Deberías estar combatiendo contra la Horda!$B$BTengo órdenes de asalto de uno de nuestros Mariscales de campo en la Tierra de Disputa, pero necesito a alguien digno de confianza.$B$BQuizás, si la milicia Pico Tormenta te tuviera te tuvieran en más alta consideración, podría contar contigo...', '', '$n! Зачем ты говоришь со мной? Тебе следует быть снаружи и сражаться с Ордой!$B$BОдин из наших фельдмаршалов принял командование в бою на Поле Боя, но мне нужен кто-то, на кого я мог бы положиться.$B$BЕсли бы твое положение в дружине Грозовой Вершины было повыше, я бы рассчитывал на тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8866, '', 'Ce sera un honneur pour moi de vous apprendre à utiliser les armes que je maîtrise, si vous avez la capacité d''apprendre.', 'Es wäre mir eine Ehre, Euch im Umgang mit den Waffen zu unterweisen, die ich beherrsche, so Ihr die Fähigkeit, sie zu erlernen, in Euch tragt.', '', '', 'Me encantaría instruirte en el uso de las armas que domino, siempre y cuando tengas la facultad de aprender.', '', 'Я почту за честь обучить тебя владению оружием... если, конечно, у тебя хватит упорства доучиться до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8867, '', '$n ! Nos réserves diminuent. À moins que nous n’en récupérions davantage, nous ne pourrons pas lancer d’assaut massif sur le Champ sanglant !$B$BDiscutez avec l’Intendant Foudrepique. Il vous dira ce que vous pouvez faire pour ravitailler nos troupes d’assaut.', '$n! Unsere Vorräte schwinden und bis wir Nachschub erhalten, können wir keine größeren Bodenattacken im Feld des Kampfes starten!$B$BSprecht mit dem Rüstmeister der Sturmlanzen. Er wird Euch sagen, was Ihr tun könnt, um unsere Angriffsstreitkräfte neu auszurüsten.', '', '', '¡$n! Nuestros suministros cada vez son más limitados y, hasta que no consigamos más, no podremos lanzar asaltos terrestres a gran escala en la Tierra de Disputa.$B$BHabla con el Intendente Pico Tormenta. Te dirá lo que puedes hacer para reabastecer a nuestras tropas de asalto.', '', '$n! Наши запасы истощаются. Пока у нас не будет больше ресурсов, мы не сможем начать сухопутное наступление на Поле брани!$B$BПоговори с интендантом клана Грозовой Вершины. Он расскажет тебе, чем ты можешь помочь снабжению нашей армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8868, '', 'Si vous avez besoin d’un autre apprentissage, je serai heureux de vous indiquer qui pourra vous aider. Quelle arme vous a tapé dans l’œil ?', 'Wenn Ihr weitere Ausbildung sucht, werde ich Euch gerne sagen, an wen Ihr Euch wenden müsst. Welche Waffe interessiert Euch?', '', '', 'Si requieres más formación, será un placer indicarte dónde puedes obtener ayuda. ¿Qué tipo de arma te ha llamado la atención?', '', 'Если хочешь учиться дальше, я с радостью порекомендую тебе наставников. Какое оружие ты предпочитаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8869, '', 'Mort aux Foudrepique !', 'Tod dem Sturmlanzenklan!', '', '', '¡Muerte a Pico Tormenta!', '', 'Смерть Грозовой Вершине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8870, '', 'Lâchez la cavalerie !', 'Schickt die Kavallerie!', '', '', '¡Soltad la caballería!', '', 'Кавалерия, вперед!', '', 'Lâchez la cavalerie !', 'Schickt die Kavallerie!', '', '', '¡Soltad la caballería!', '', 'Кавалерия, вперед!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8871, '', 'Vous avez fait un excellent travail, soldat ! La cavalerie est prête à partir à votre commandement !', 'Ihr habt außergewöhnlich gute Arbeit geleistet, Soldat! Die Kavallerie ist bereit, auf Euren Befehl hin loszureiten.', '', '', 'Has hecho un trabajo excepcional, Soldado. La caballería está lista para marchar cuando des la orden.', '', 'Отлично сработано, солдат! Кавалерия готова наступать по твоей команде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8872, '', 'J''attends les ordres de mes supérieurs.', 'Ich erwarte Befehle von meinen Vorgesetzten.', '', '', 'Esperando órdenes de mis superiores.', '', 'Жду приказов командования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8873, '', 'Je suppose que vous venez apprendre l''utilisation d''une nouvelle arme ? Faites vite, je n''ai pas le temps de m''amuser.', 'Ich nehme an, Ihr seid hier, um Euch im Umgang mit einer neuen Waffe ausbilden zu lassen, ja? Beeilt Euch, ich bin sehr beschäftigt!', '', '', 'Supongo que estás aquí para aprender a utilizar una nueva arma. Rápido, estoy muy ocupado.', '', 'Ты хочешь научиться владеть новым оружием? Ну так поторопись, у меня мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8874, '', 'Je vous dirai où aller, si vous me dites ce qui vous intéresse.', 'Ich werde Euch den Weg weisen, sofern Ihr mir sagt, was Euch interessiert.', '', '', 'Te diré dónde debes ir siempre y cuando me digas qué te interesa.', '', 'Скажите мне, что вас интересует, и я скажу, куда вам надо пойти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8875, '', 'Je voudrais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier bei Euch unterbringen, Stallmeister.', '', '', 'Quiero guardar a mi mascota en el establo, maestro de establos.', '', 'Я бы хотел оставить своего питомца в стойлах.', '', 'Je voudrais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier bei Euch unterbringen, Stallmeister.', '', '', 'Quiero guardar a mi mascota en el establo, maestro de establos.', '', 'Я бы хотела оставить своего питомца в стойлах.'),
+(8876, '', '$n, c’est bon de voir des vétérans comme vous prendre part à l’action ! Je suis désolé, mais nous n’avons pas assez de matériel pour lancer une offensive terrestre importante contre la Horde.$B$BDiscutez-en avec notre intendant, il a des missions de ravitaillement à vous confier.', '$n, es tut gut, Veteranen wie Euch in der Schlacht zu sehen! Ich muss Euch leider mitteilen, dass unsere Vorräte im Moment zu gering sind, um einen Bodenangriff gegen die Horde starten zu können.$B$BSprecht mit unserem Rüstmeister; er hat Missionen zur Vorratsbeschaffung für Euch.', '', '', '¡$n, me alegro de ver a veteranos como tú en el campo! Siento informarte de que nuestros suministros son demasiado escasos para lanzar asaltos terrestres a gran escala contra la Horda.$B$BHabla con nuestro intendente; tiene misiones de suministros disponibles.', '', 'Хорошо, что на поле боя есть бывалые бойцы вроде тебя, $n! К сожалению, у нас сейчас слишком мало припасов для серьезного штурма позиций Орды.$B$BПоговори с нашим интендантом – он даст тебе задание насчет снабжения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8877, '', 'Êtes-vous ici pour apprendre l''art du combat armé ?', 'Seid Ihr gekommen, um Euch im Kampf mit Waffen ausbilden zu lassen?', '', '', '¿Has venido a aprender a combatir con armas?', '', 'Вы пришли потренироваться в умении доспешного боя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8878, '', 'Quelle arme vous intéresse en particulier ?', 'Für welche Waffen interessiert Ihr Euch denn?', '', '', '¿Qué arma te interesa en particular?', '', 'Какое именно оружие тебя интересует?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grâce avec laquelle je me bats n''est pas quelque chose que je peux enseigner, mais je peux vous apprendre à utiliser différentes armes.', 'Die Anmut, mit der ich kämpfe, kann ich Euch leider nicht beibringen, aber ich kann Euch in der Benutzung diverser Waffen unterweisen.', '', '', 'No puedo enseñarte mi gracia a la hora de luchar, pero sí a utilizar algunas armas.', '', 'Вряд ли я смогу передать тебе свое изящество, но уж научить тебя держать в руках оружие у меня точно получится.'),
+(8880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous indiquer d''autres maîtres d''armes, si vous préférez. Qu''est-ce qui vous intéresse ?', 'Wenn es Euch lieber ist, kann Ich Euch den Weg zu den anderen Waffenmeistern weisen. Wofür genau interessiert Ihr Euch?', '', '', 'Puedo indicarte cómo encontrar otro maestro de armas, si lo prefieres. ¿Qué armas te interesan?', '', 'Я могу направить тебя к другим экспертам по оружию, если хочешь. Что тебя интересует?'),
+(8881, '', 'Vous voulez apprendre l''utilisation d''une arme, n''est-ce pas ? Ne restez pas là comme une cruche, parlez !', 'Ihr wollt Euch im Umgang mit einer neuen Waffe ausbilden lassen, richtig? Dann steht da nicht rum und haltet Maulaffen feil, $gBursche:Mädel;!', '', '', '¿Quieres aprender a usar un arma, eh? Bueno, no te quedes ahí con cara de idiota, habla, $gchico:chica;.', '', 'Ты хочешь, чтобы я научил тебя обращаться с новым видом оружия, да? Ну, не стой разинув рот, говори, $gпарень:девушка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8882, '', 'Quelle arme qu''ça vous dirait d''apprendre ?', 'Welche Waffenfertigkeit wolltet Ihr erlernen?', '', '', '¿Qué arma buscas aprender?', '', 'Ты каким оружием сражаться хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Vous êtes là pour apprendre à utiliser correctement une nouvelle arme ?', 'Hallo auch! Seid Ihr hier, um die Feinheiten im Umgang mit einer neuen Waffe zu erlernen?', '', '', '¡Eh, hola! ¿Has venido a aprender cómo usar una nueva arma?', '', 'Ну, привет! Хочешь освоить новое оружие?'),
+(8884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooh, vous ne voulez pas vous entraîner avec moi ? Quelles sont les autres armes qui vous ont tapé dans l’œil ?', 'Ihr möchtet Euch also nicht von mir ausbilden lassen? Nun gut, gibt es noch andere Waffen, die Euch interessieren?', '', '', 'Ah, ¿no quieres entrenar conmigo? ¿Qué otra arma te llama la atención?', '', 'Хм, не хочешь у меня поучиться? Какое же оружие тебя тогда интересует?'),
+(8885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il nous faut plus de loups ! Venez aux écuries et aidez-nous !', 'Wir brauchen mehr Wölfe! Kommt zu den Ställen und helft mir!', '', '', '¡Necesitamos más lobos! ¡Ven a los establos y echa una mano!', '', 'Нам нужно больше волков! Иди к стойлам – там тебе все расскажут!'),
+(8886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, fière Horde ! Nous avons assez de loups dans nos écuries pour fournir des montures à tous nos chevaucheurs !', 'Gut gemacht, Horde! Wir haben genug Frostwölfe in unseren Ställen, um all unsere Wolfsreiter mit Reittieren auszustatten!', '', '', '¡Bien hecho, Horda! Tenemos los suficientes Lobo Gélido en nuestros establos para proporcionar monturas a todos nuestros Caballeros Lobo.', '', 'Отлично, Орда! У всех наших всадников на волках теперь есть волки!'),
+(8887, '', 'Chevaucheurs de loups, au défilé de la Dague de givre !', 'Wolfsreiter, auf zum Frostdolchpass!', '', '', '¡Caballeros Lobo, al Paso de la Daga Escarcha!', '', 'Всадники на волках, на перевал Ледяного Клинка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8888, '', 'RARRRRRR !', 'RARRRRRR!', '', '', '¡RARRRRRR!', '', 'Р-Р-Р-Р-Р-Р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8889, '', 'Faites-moi savoir lorsque l''heure sera venue de se mettre en route. Vous devez être nos yeux et nos oreilles sur le terrain !', 'Lasst mich wissen, wann es am günstigsten ist loszureiten. Ihr müsst unsere Augen und Ohren an der Front sein.', '', '', 'Dime cuándo es mejor montar. Tendrás que ser nuestros ojos y nuestros oídos en el frente de batalla.', '', 'Дай мне знать, когда отправляться. Ты будешь нашими глазами и ушами на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8890, '', 'L''heure a sonné, mes frères ! L''ennemi ne doit pas franchir le défilé de la Dague de givre ! Certains d''entre nous y resteront, mais qui parmi vous se refuserait à son devoir ? À cet honneur ? En avant ! Pour la Horde !', 'Die Zeit ist gekommen, Brüder. Wir dürfen den Feind nicht über den Frostdolchpass vordringen lassen. Ein paar von uns werden sicherlich fallen, aber will auch nur einer von Euch sich vor dieser Pflicht drücken? Vor dieser Ehre? Vorwärts! Für die Horde!', '', '', 'Ha llegado la hora, hermanos. No podemos permitir que el enemigo atraviese el Paso de la Daga Escarcha. Algunos de nosotros moriremos pero, ¿hay alguno de vosotros que no quiera cumplir con este deber? ¿Este honor? ¡Adelante! ¡Por la Horda!', '', 'Час пробил, братья! Не пропустим врагов через перевал Ледяного Клинка! Да, кто-то погибнет – но неужто вы уклонитесь от своего долга? От этой чести? Вперед! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8891, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!', '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!'),
+(8892, '', 'Myolor, je fabriquais naguère des armures et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armures !', 'Myolor, ich war einst Rüstungsschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Rüstungsschmiedes.', '', '', 'Myolor, hace tiempo fui forjador de armaduras, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armaduras.', '', 'Миолор! Когда-то я уже ковал броню, а сейчас хочу снова взяться за молот! Научи меня секретам школы Брони!', '', 'Myolor, je fabriquais naguère des armures et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armures !', 'Myolor, ich war einst Rüstungsschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Rüstungsschmiedes.', '', '', 'Myolor, hace tiempo fui forjadora de armaduras, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armaduras.', '', 'Миолор! Когда-то я уже ковала броню, а сейчас хочу снова взяться за молот! Научи меня секретам школы Брони!'),
+(8893, '', 'Myolor, je fabriquais naguère des armes et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armes !', 'Myolor, ich war einst Waffenschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Waffenschmiedes!', '', '', 'Myolor, hace tiempo fui forjador de armas, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armas.', '', 'Миолор, я уже когда-то ковал оружие, а сейчас хочу снова взяться за молот! Научи меня секретам школы оружейников!', '', 'Myolor, je fabriquais naguère des armes et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armes !', 'Myolor, ich war einst Waffenschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Waffenschmiedes!', '', '', 'Myolor, hace tiempo fui forjadora de armas, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armas.', '', 'Миолор, я уже когда-то ковала оружие, а сейчас хочу снова взяться за молот! Научи меня секретам школы оружейников!'),
+(8894, '', 'Krathok, je fabriquais naguère des armures et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armures !', 'Krathok, ich war einst Rüstungsschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Rüstungsschmiedes.', '', '', 'Krathok, hace tiempo fui forjador de armaduras, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armaduras.', '', 'Крахок, я был раньше бронником, и теперь желаю снова взять в руки молот! Обучи меня искусству школы Брони.', '', 'Krathok, je fabriquais naguère des armures et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armures !', 'Krathok, ich war einst Rüstungsschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Rüstungsschmiedes.', '', '', 'Krathok, hace tiempo fui forjadora de armaduras, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armaduras.', '', 'Крахок, я была раньше бронником, и желаю снова взять в руки молот! Обучи меня искусству школы Брони.'),
+(8895, '', 'Krathok, je fabriquais naguère des armes et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armes !', 'Krathok, ich war einst Waffenschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Waffenschmiedes!', '', '', 'Krathok, hace tiempo fui forjador de armas, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armas.', '', 'Крахок, когда-то я $gумел:умела; ковать оружие, и теперь снова хочу взяться за молоток! Научи меня еще раз!', '', 'Krathok, je fabriquais naguère des armes et je veux reprendre une fois encore le marteau ! Apprenez-moi à forger des armes !', 'Krathok, ich war einst Waffenschmied und möchte jetzt wieder den Hammer schwingen! Lehrt mich den Weg des Waffenschmiedes!', '', '', 'Krathok, hace tiempo fui forjadora de armas, y me gustaría volver a coger el martillo. Enséñame a forjar armas.', '', 'Крахок, когда-то я $gумел:умела; ковать оружие -и теперь снова хочу взяться за молоток! Научи меня еще раз!'),
+(8896, '', 'Patrouillez dans le défilé de la Dague de givre. Que nul ne passe ! Mourez dans l''honneur...', 'Patrouilliert den Frostdolchpass. Lasst niemanden durch! Sterbt mit Ehre...', '', '', 'Patrulla del Paso de la Daga Escarcha. ¡No permitáis que pase nadie! Morid con honor...', '', 'Охраняйте перевал Ледяного Клинка. Никого не пропускать! Умрем с честью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8897, '', 'Les envahisseurs kolkar battent en retraite !', 'Die Eindringlinge der Kolkar ziehen sich zurück!', '', '', '¡Los invasores Kolkar se retiran!', '', 'Захватчики из племени Колкар отступают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8898, '', 'Nous avons assez de peaux de loup ! La cavalerie pourra bientôt partir ! Venez me prévenir lorsque nous aurons assez de béliers à l''écurie.', 'Wir haben genügend Wolfsbälge gesammelt. Bald ist die Kavallerie bereit loszureiten! Kommt wieder zu mir, wenn wir genügend Widder eingefangen haben.', '', '', 'Hemos recogido suficientes pellejos de lobo. Pronto, la caballería estará lista para marchar. Vuelve a hablar conmigo cuando tengamos suficientes carneros en el establo.', '', 'Мы собрали достаточное количество волчьих шкур. Вскоре наша кавалерия будет готова к наступлению! Когда у нас будет достаточно баранов в стойлах, поговори со мной еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les écuries sont enfin remplies ! Notre cavalerie est prête à partir.', 'Die Ställe sind wieder voll! Unsere Kavallerie wird bald losziehen!', '', '', '¡Los establos están llenos de nuevo! Nuestra caballería está lista.', '', 'Стойла снова полна! Наша кавалерия скоро вступит в бой!'),
+(8900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''écurie est vide ! Nous devons fournir des montures correctes à notre cavalerie. Les Écuries Foudrepique demandent votre assistance !', 'Der Stall ist leer! Wir müssen unsere Kavallerie mit angemessenen Reittieren versorgen. Die Ställe der Sturmlanzen brauchen Eure Hilfe!', '', '', '¡El establo está vacío! Debemos proporcionar monturas adecuadas a nuestra caballería. ¡Los establos Pico Tormenta requieren tu ayuda!', '', 'Нам нужно обеспечить кавалерию подходящими скакунами. Стойлам Грозовой Вершины нужна твоя помощь!'),
+(8901, '', 'Mort aux Loup-de-givre !', 'Tod den Frostwölfen!', '', '', '¡Muerte al Lobo Gélido!', '', 'Смерть Северному Волку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8902, '', 'Nous partirons à votre commandement !', 'Wir reiten auf Euren Befehl!', '', '', '¡Cabalgaremos cuando nos des la orden!', '', 'Мы подчиняемся тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8903, '', 'YAW ! Euh, sur le front avec vous !', 'JAAA! Äh, an die Front mit Euch!', '', '', '¡AAAH! ¡A la primera línea!', '', 'ЙО! Вперед, на передовую!', '', 'YAW ! Euh, sur le front avec vous !', 'JAAA! Äh, an die Front mit Euch!', '', '', '¡AAAH! ¡A la primera línea!', '', 'ЙО! Вперед, на передовую!'),
+(8904, '', 'J''attends les ordres de mes supérieurs', 'Ich erwarte Befehle von meinen Vorgesetzten.', '', '', 'Esperando órdenes de mis superiores.', '', 'Я жду приказа от командира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8905, '', 'Chevaucheurs de béliers, EN RANGS !', 'Widderreiter, SORGT FÜR ORDNUNG!', '', '', 'Jinetes de carneros, ¡EN ORDEN!', '', 'Кавалерия, СТРОЙСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8906, '', 'Mesdemoiselles et messieurs, ce sera peut-être aujourd''hui votre plus grande heure. Vous combattez pour la gloire de Foudrepique ! Filez sur le champ de bataille et ne montrez aucune pitié à l''ennemi ! Frappez les sauvages et que le chef reconnaisse les siens s''il le peut !', 'Leute. Der heutige Tag könnte für uns der großartigste werden, denn heute werden wir für den Ruhm der Sturmlanzen kämpfen! Reitet in die Schlacht und gewährt unseren Feinden keine Gnade! Mäht diese Wilden nieder und lasst ihren Kriegshäuptling den Rest erledigen!', '', '', 'Guerreros y guerreras. Hoy, puede ser vuestro gran día, porque hoy, ¡lucháis por la gloria Pico Tormenta! ¡Cabalgad y no tengáis piedad con nuestros enemigos! ¡Machacad a los salvajes y que su Jefe de Guerra tenga problemas para reconocer sus cadáveres!', '', 'Юноши и девы! Сегодня, возможно, величайший день в вашей жизни: вам предстоит сражение во славу Грозовой Вершины! Вперед! Не щадите врагов! Разите дикарей – и пусть их вождь рыдает горькими слезами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8907, '', 'On patrouille sur le front, soldats !', 'Patrouilliert die Front, Soldaten!', '', '', '¡Patrullad la primera línea, Soldados!', '', 'Патруль на передовую, солдаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8908, '', 'Pour le roi !', 'Für den König!', '', '', '¡Por el rey!', '', 'За короля!', '', 'Pour le roi !', 'Für den König!', '', '', '¡Por el rey!', '', 'За короля!'),
+(8909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les béliers indigènes d''Alterac sont vitaux pour le fonctionnement de notre cavalerie !', 'Die in Alterac beheimateten Widder sind lebenswichtig für die Einsatzfähigkeit unserer Kavallerie!', '', '', 'Los carneros indígenas de Alterac son cruciales para nuestra caballería.', '', 'Наша кавалерия нуждается в знаменитых верховых баранах Альтерака!'),
+(8910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore un effort et nos écuries déborderont de montures. Laissez-le sous ma garde, soldat. Je m''en charge.', 'Noch ein paar mehr, dann quellen unsere Ställe von Reittieren über. Gebt das Tier in meine Obhut, Soldat. Ich kümmere mich dann darum.', '', '', 'Solo unas cuántas más y nuestros establos estarán llenos de monturas. Déjalo conmigo, Soldado. Yo me haré cargo a partir de ahora.', '', 'Еще немного, и в наших стойлах не протолкнуться будет от верховых животных. И все же можешь спокойно доверить своего скакуна мне, боец. Я им сама займусь.'),
+(8911, '', 'Avec plaisir ! Ces trucs-là sentent mauvais.', 'Mit Vergnügen. Diese Dinger stinken ja vielleicht!', '', '', 'Encantado. ¡Estas cosas apestan!', '', 'С удовольствием. Уж очень они воняют!', '', 'Avec plaisir ! Ces trucs-là sentent mauvais.', 'Mit Vergnügen. Diese Dinger stinken ja vielleicht!', '', '', 'Encantada. ¡Estas cosas apestan!', '', 'С удовольствием. Уж очень они воняют!'),
+(8912, '', 'Je souhaite mettre mon animal à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу поставить питомца в стойло.', '', 'Je souhaite mettre mon animal à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу поставить питомца в стойло.'),
+(8913, '', 'Très bien, on a les ordres ! Au combat !', 'Also dann, Häscher! Die Befehle sind da! In den Kampf!', '', '', '¡De acuerdo, atracadores! ¡Tenemos las órdenes! ¡A luchar!', '', 'Так, Разрушители! Приказ пришел! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8914, '', 'Ce sera avec plaisir, $n !', 'Das werde ich mit Vergnügen tun, $n!', '', '', '¡Lo haré encantado, $n!', '', 'Сделаю это с удовольствием, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8915, '', '%s sort de la plante, lui permettant de guérir.', '%s kommt aus der Pflanze hervor und ermöglicht so, dass sie wieder gesund wird.', '', '', '%s emerge de la planta permitiendo su curación.', '', '%s появляется из цветка, позволяя ему излечиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8916, '', '%s attaque !', '%s greift an!', '', '', '%s ataca.', '', '%s атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8917, '', 'Heureux de vous rencontrer, $n. Soyons brefs, il y a beaucoup à faire.', 'Grüße, $n. Fasst Euch kurz, denn es gibt viel zu tun.', '', '', 'Muy bien, $n. Debemos ser breves, hay mucho que hacer.', '', 'Рад встрече, $n. Буду краток: у нас много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8918, '', 'Que Cénarius vous guide, $c.$B$BJe suis ici avec mes sœurs, dans ces terres corrompues, chargé d''une mission de grande importance pour le Cercle cénarien. Mais je dois parler de ces choses seulement à ceux qui sont assez puissants. Envoyer un être inférieur serait pure folie.', 'Möge Cenarius Euch leiten, $C.$B$BIch bin mit meinen Schwestern hier in diesem verderbten Land, um eine äußerst wichtige Mission für den Zirkel des Cenarius zu erfüllen. Allerdings bitte ich darum, dass sich nur jene, die stark genug sind, an mich wenden - jemand Geringeren zu schicken, wäre schiere Dummheit.', '', '', 'Que Cenarius te guíe, $c.$B$BEstoy aquí, con mis hermanas, en esta tierra corrupta en una misión de gran importancia para el Círculo Cenarion. Pero exijo que solo se dirijan a mí aquellos que tengan el suficiente poder... enviar a un ser de menos poder sería una insensatez.', '', 'Да хранит тебя Кенарий, |3-6($c).$b$bКруг Кенария отправил меня и моих сестер в эти проклятые земли с заданием чрезвычайной важности. Но о нем я буду говорить лишь с сильными и опытными – слабые существа только зря сложат голову.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sœurs et moi sommes venues des Serres-Rocheuses pour mettre fin à une très ancienne tragédie. Malheureusement, nous n''avons pas la puissance requise pour accomplir nos objectifs par nous-mêmes et nous cherchons des mortels tels que vous pour nous aider.$B$BSi vous disposez de la puissance voulue, $c, nous devons discuter. Dans le cas contraire, pour votre sécurité, je ne mentionnerai pas les détails de notre mission.', 'Meine Schwestern und ich kamen aus dem Steinkrallengebirge herunter, um eine Tragödie aus der fernen Vergangenheit zu beenden. Leider sind wir nicht stark genug, um unsere Ziele allein zu erreichen, und suchen jetzt nach Sterblichen wie Euch, die uns helfen könnten.$B$BFalls Ihr stark genug seid, haben wir eine Menge zu besprechen, $C. Falls Ihr es nicht seid, dann werde ich zu Eurer eigenen Sicherheit nicht über die Details meiner Mission reden.', '', '', 'Mis hermanas y yo hemos venido desde Sierra Espolón para concluir una tragedia del pasado. Por desgracia, no somos lo suficientemente poderosas para conseguir nuestro objetivo, y estamos buscando a un mortal como tú que pueda ayudarnos.$B$BSi eres lo suficientemente $gpoderoso:poderosa;, podríamos hablar de ello, $c. Si no, por tu propia seguridad, no te contaré los detalles de esta misión.', '', 'Я и мои сестры спустились с Когтистых гор, чтобы покончить с давним несчастьем. Увы, мы не настолько сильны, чтобы справиться самим, и потому ищем себе в помощь смертных вроде тебя.$B$BЕсли у тебя хватает сил, то мы, |3-6($c), можем многое обсудить. Если же нет, то, ради твоей же безопасности, я не стану разглашать здесь подробности моей миссии.'),
+(8920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, jetez un coup d''œil à cet échantillon de vigne de Vylevrille que j''ai pris dans les cavernes. Comme ça, vous saurez quoi chercher...', 'Bitte werft einen Blick auf diese Schlangenstrunkranke, die ich in der Höhle gepflückt habe, damit Ihr wisst, wonach Ihr suchen müsst, $n...', '', '', '$n, por favor, echa un vistazo a la muestra de hiedravil que cogí en las cuevas, así sabrás lo que estás buscando...', '', '$n, взгляни, будь $gдобр:добра;, на образчик гнусь-лозы, который я принесла из пещер. Так ты узнаешь, что надо искать...'),
+(8921, '', 'Bienvenue à vous, $r.', 'Ich grüße Euch, $R.', '', '', 'Te saludo, $r.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8922, '', 'Libre ! Enfin libre !', 'Frei! Endlich frei von meinen Banden!', '', '', '¡Libre! ¡Por fin soy libre de mis ataduras!', '', 'Бегите! Прочь из моих сетей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8923, '', '$n, jetez un coup d''œil à cet échantillon de vigne de Vylevrille que j''ai pris dans les cavernes. Comme ça, vous saurez quoi chercher...', 'Bitte werft einen Blick auf diese Schlangenstrunkranke, die ich in der Höhle gepflückt habe, damit Ihr wisst, wonach Ihr suchen müsst, $n...', '', '', '$n, por favor, echa un vistazo a la muestra de hiedravil que cogí en las cuevas, así sabrás lo que estás buscando...', '', '$n, взгляни, пожалуйста, на Гнусь-лозу, которую я принес из пещер, чтобы ты $gзнал:знала;, что искать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8924, '', 'Je n''ai pas besoin de foyer pour savoir quelle place j''ai toujours dans ce monde, $c. Les tribus verront... elles verront toutes. Elles se déchirent les unes les autres, et pour quoi ? Des restes jetés aux vautours... Des terres infestées par la Légion... bah !$B$BLes centaures devraient être fiers de leur héritage, il vaut bien celui des elfes de la nuit ou des orcs. Il est temps que nous commencions à agir en conséquence.', 'Ich brauche kein Heim, um zu wissen, dass ich in dieser Welt immer noch einen Platz habe, $C. Die Stämme werden das erkennen... alle werden es. Sie kämpfen gegeneinander, und wofür? Krumen, die die Geier übrig gelassen haben... Land, das von der Legion heimgesucht wurde... pah!$B$BDie Zentauren sollten stolz auf ihr Erbe sein... es ist ebenso edel wie das der Nachtelfen oder Orcs. Es wird langsam Zeit, dass wir uns auch dementsprechend verhalten!', '', '', 'No necesito que nadie sepa que todavía tengo un lugar en este mundo, $c. Las tribus verán... todas ellas. Luchan entre ellas y, ¿para qué? Sobras de los buitres... tierras infectadas por la Legión... ¡Bah!$B$BEl centauro debería sentirse orgulloso de su herencia... es tan noble como la de cualquier elfo de la noche u orco... ¡Ya era hora de que empezáramos a actuar como tal!', '', 'Мне не нужен дом, чтобы знать, что у меня есть место в этом мире, |3-6($c). Племена увидят... все увидят. Они сражаются друг с другом, и за что? За жалкие остатки пищи, оставленные стервятниками... За земли, кишащие приспешниками Легиона... пфа!$B$BКентавры должны гордиться своим наследием – оно такое же благородное, как у любого ночного эльфа или орка, – пришло время понять это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8925, '', 'Au moins, je suis libre de la corruption qui me liait naguère à cet endroit...', 'Endlich bin ich von der Verderbnis befreit, die mich einst an diesen Ort band...', '', '', 'Por fin soy libre de la corrupción que me tenía atado a este lugar...', '', 'Наконец-то я свободен от заклятья, приковавшего меня к этому месту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8926, '', 'Merci de ce que vous avez fait, $n.$B$BGardez le sceptre en sûreté, et qu''il vous aide dans votre combat contre les maléfices qui ont envahi ces lieux...', 'Vielen Dank für Eure Mühen, $n.$B$BPasst gut auf das Szepter auf. Möge es Euch bei Euren Kämpfen gegen das Böse, das in diesen Ort eingedrungen ist, helfen...', '', '', 'Gracias por lo que has hecho, $n.$B$BProtege el cetro. Que te ayude en tu lucha contra el mal que ha invadido este lugar...', '', 'Благодарю тебя за все, $n. $B$BПрими же этот скипетр. Быть может, он поможет тебе в борьбе со злом, заполонившим этим края.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8927, '', 'Comment cela est-il possible, $n ? Vous croyez que le Sceptre de Celebras est un objet banal ?$B$BJe peux vous aider cette fois, mais faites attention, c''est un objet précieux...', 'Wie kann das sein, $n? Haltet Ihr einen Gegenstand wie das Szepter von Celebras etwa für bedeutungslos?$B$BDieses Mal kann ich Euch helfen, aber geht nicht noch einmal so achtlos mit diesem wertvollen Gegenstand um...', '', '', '¿Cómo ha podido suceder esto, $n? ¿Crees que un objeto como el cetro de Celebras no es importante?$B$BTe ayudaré esta vez, pero no descuides de esa manera un objeto tan valioso...', '', 'Как же так получилось, $n? Ты что же думаешь, скипетр Келебраса – обычная побрякушка?$B$BВ этот раз я тебе помогу, но впредь будь осторожнее с ценной вещью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8928, '', 'Celebras, j''ai perdu mon Sceptre...', 'Celebras, ich habe mein Szepter verloren...', '', '', 'Celebras, he perdido mi cetro...', '', 'Келебрас, я потерял скипетр...', '', 'Celebras, j''ai perdu mon Sceptre...', 'Celebras, ich habe mein Szepter verloren...', '', '', 'Celebras, he perdido mi cetro...', '', 'Келебрас, я потеряла скипетр...'),
+(8929, '', 'J''ai les deux morceaux du sceptre.', 'Ich habe beide Teile des Szepters bei mir.', '', '', 'Tengo las dos partes del cetro.', '', 'У меня обе части скипетра.', '', 'J''ai les deux morceaux du sceptre.', 'Ich habe beide Teile des Szepters bei mir.', '', '', 'Tengo las dos partes del cetro.', '', 'У меня обе части скипетра.'),
+(8930, '', 'Mon sceptre... Après toutes ces années... Vous l''avez retrouvé ! Vous serez véritablement le sauveur de ces lieux !$B$BÉcoutez-moi attentivement, $n. La tête et le bâton du sceptre ne peuvent être réunis qu''à la Pierre de Maraudon.', 'Mein Szepter... Nach so vielen Jahren... Ihr habt es gefunden! Ihr seid wahrlich der Retter dieses Ortes...$B$BBitte hört mir gut zu, $n. Der Kopf und der Griff des Szepters können nur beim Stein von Maraudon zu einem einzigen Gegenstand wieder zusammengefügt werden.', '', '', 'Mi cetro... Después de tantos años... ¡Lo has recuperado! ¡Realmente eres $gel salvador:la salvadora; de este lugar!$B$BEscucha con atención, $n. Solo es posible unir la cabeza y la vara en la Piedra de Maraudon.', '', 'Мой скипетр... Столько лет прошло... Ты его $gнашел:нашла;! Поистине, ты – $gнаш избавитель:наша избавительница;...$B$BПрошу тебя, $n, выслушай меня внимательно. Соединить в одно целое две части скипетра можно лишь у Камня Мародона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8931, '', 'S''il vous plaît, montrez-moi la Pierre de Maraudon.', 'Bitte zeigt mir den Stein von Maraudon.', '', '', 'Por favor, enséñame la Piedra de Maraudon.', '', 'Покажи мне, пожалуйста, Камень Мародона.', '', 'S''il vous plaît, montrez-moi la Pierre de Maraudon.', 'Bitte zeigt mir den Stein von Maraudon.', '', '', 'Por favor, enséñame la Piedra de Maraudon.', '', 'Покажи мне, пожалуйста, Камень Мародона.'),
+(8932, '', 'S''il vous plaît, expliquez-moi comment le sceptre fonctionne...', 'Bitte erklärt mir, wie das Szepter funktioniert.', '', '', 'Por favor, explícame cómo funciona el cetro.', '', 'Объясни, пожалуйста, как работает скипетр.', '', 'S''il vous plaît, expliquez-moi comment le sceptre fonctionne...', 'Bitte erklärt mir, wie das Szepter funktioniert.', '', '', 'Por favor, explícame cómo funciona el cetro.', '', 'Объясни, пожалуйста, как работает скипетр.'),
+(8933, '', 'Entre les couleurs, un chemin.$B$BClignez dans la lumière.$B$BDes eaux vous émergez.', 'Zwischen den Farben... ein Weg.$B$BBlinzelt hinüber ins Licht.$B$BAus dem Wasser steigt Ihr empor.', '', '', 'Entre los colores, un camino.$B$BParpadea en la luz.$B$BDel agua, nacerás.', '', 'Между цветами путь.$B$BСветится он на воде.$B$BТой, что тобой создана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8934, '', 'Je ne comprends pas très bien...', 'Ich verstehe nicht so ganz...', '', '', 'No lo comprendo muy bien...', '', 'Я не вполне понимаю...', '', 'Je ne comprends pas très bien...', 'Ich verstehe nicht so ganz...', '', '', 'No lo comprendo muy bien...', '', 'Я не вполне понимаю...'),
+(8935, '', 'Entre les passages orange et violet, près des portes de Maraudon, vous trouverez un troisième passage.$B$BLe sceptre que vous avez en main est la clé.', 'Zwischen dem orangefarbenen und dem lila Durchgang in der Nähe der Türen nach Maraudon findet Ihr einen dritten Weg.$B$BDas Szepter in Eurer Hand ist der Schlüssel dazu.', '', '', 'Entre los pasadizos naranja y púrpura, cerca de las puertas de Maraudon, encontrarás un tercer camino.$B$BEl cetro que llevas en tus manos, es la llave.', '', 'Между оранжевым и лиловым проходами, что рядом с дверьми в Мародон, ты найдешь третий путь.$B$BКлюч к нему – скипетр, который ты держишь в руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8936, '', 'Non, vraiment, je ne comprends toujours pas...', 'Nein, wirklich, ich verstehe es immer noch nicht...', '', '', 'No, en serio, sigo sin entenderlo...', '', 'Нет, правда, все равно непонятно.', '', 'Non, vraiment, je ne comprends toujours pas...', 'Nein, wirklich, ich verstehe es immer noch nicht...', '', '', 'No, en serio, sigo sin entenderlo...', '', 'Нет, правда, все равно непонятно.'),
+(8937, '', 'Je perds un peu patience...$B$BDe là, vous pouvez voir les chutes, $n... Le sceptre vous confère le pouvoir de voyager jusqu''à cet endroit, si vous voulez un jour passer de nouveau les portes de Maraudon.$B$BPrès de l''entrée de Maraudon, vous trouverez un passage qui passe sous les cavernes. Utilisez le sceptre à l''ancien site de rituel pour créer un portail et vous vous retrouverez ici une fois de plus.', 'Ich bin es langsam leid...$B$BIhr könnt von hier aus die Wasserfälle sehen, $n... Das Szepter verleiht Euch die Macht, zu eben jenem Ort zu reisen, falls Ihr jemals den Wunsch verspürt, noch einmal durch die vorderen Tore Maraudons zu gehen.$B$BIn der Nähe des Eingangs nach Maraudon findet Ihr einen Durchgang, der unter die Höhlen führt. Benutzt das Szepter an dem alten Ritualplatz, um ein Portal zu erzeugen, dann findet Ihr Euch hier wieder.', '', '', 'Me estoy cansando...$B$BDesde aquí, puedes ver las cataratas, $n... El cetro te otorga el poder de viajar a este mismo lugar si alguna vez deseas atravesar de nuevo las puertas de Maraudon.$B$BCerca de la entrada de Maraudon, encontrarás un pasadizo que baja a las cuevas. Utiliza el cetro en el lugar del ritual ancestral para crear un portal y te encontrarás aquí de nuevo.', '', 'Я устал...$B$BОтсюда ты можешь видеть водопады, $n... Скипетр вернет тебя на это самое место, если вдруг захочешь снова пройти через врата Мародона.$B$BВозле входа в Мародон есть путь, уходящий вниз. Чтобы создать портал для возвращения, воздействуй скипетром на место проведения ритуала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8938, '', 'Dites-m''en plus sur Maraudon.', 'Bitte erzählt mir mehr über Maraudon.', '', '', 'Háblame más sobre Maraudon, por favor.', '', 'Пожалуйста, расскажи мне еще о Мародоне.', '', 'Dites-m''en plus sur Maraudon.', 'Bitte erzählt mir mehr über Maraudon.', '', '', 'Háblame más sobre Maraudon, por favor.', '', 'Пожалуйста, расскажи мне еще о Мародоне.'),
+(8939, '', 'Il y a longtemps, mes sœurs dryades et moi sommes entrés dans ces grottes pour libérer l''esprit torturé de mon oncle, Zaetar. Mais la corruption s''était déjà répandue dans ces grottes et nous a submergés, nous sommes tombés aussi.$B$BNous étions destinés à errer dans ces couloirs, les toxines empoisonnant nos esprits...$B$BMon esprit est désormais au repos, mais je sais que j''ai échoué dans ma mission. C''est une grande douleur avec laquelle je dois vivre...', 'Vor langer Zeit begaben sich meine Dryaden-Schwestern und ich in diese Höhlen, um den gequälten Geist meines Onkels Zaetar zu befreien. Die Verderbnis, die sich in diesen Höhlen bereits ausgebreitet hatte, überwältigte uns jedoch schon bald und auch wir fielen ihr zum Opfer.$B$BWir waren dazu verdammt, in diesen Gängen umherzuirren. Die Toxine vergifteten unseren Verstand...$B$BUnd obwohl mein Geist jetzt zur Ruhe gekommen sein mag, weiß ich doch, dass ich bei meiner Mission versagt habe. Solch große Trauer umfängt mich jetzt...', '', '', 'Mucho tiempo atrás, mis hermanas dríades y yo entramos en estas cuevas para liberar el espíritu atormentado de mi tío, Zaetar. Sin embargo, la corrupción que ya se había extendido por estas cuevas, pronto se apoderó de nosotros.$B$BFuimos condenados a vagar por estos tres pasadizos; las toxinas envenenaban nuestras mentes...$B$BAunque mi espíritu ahora puede descansar, sé que he fallado en mi misión. Y me embarga una gran tristeza...', '', 'Давным-давно я со своими сестрами-дриадами вошел в эти пещеры, чтобы освободить измученный дух своего дяди Зейтара. Но вскоре зло, пропитавшее подземелья, одолело нас.$B$BНам суждено было скитаться здесь и вдыхать яд, отравляющий разум...$B$BТеперь мой дух свободен, но я так и не достиг своей цели. Великая скорбь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8940, '', 'Dites-m''en plus sur Zaetar.', 'Bitte erzählt mir mehr über Zaetar.', '', '', 'Háblame más sobre Zaetar, por favor.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне еще про Зейтара.', '', 'Dites-m''en plus sur Zaetar.', 'Bitte erzählt mir mehr über Zaetar.', '', '', 'Háblame más sobre Zaetar, por favor.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне еще про Зейтара.'),
+(8941, '', 'Ah, Zaetar... <Celebras détourne le regard.>$B$BMon père, Remulos, a tenté de l''arrêter...$B$BZaetar était têtu. Quand il est tombé amoureux d''une princesse des élémentaires de terre, mon père savait que leur union était impossible, mais Zaetar a refusé de l''écouter.$B$BLes centaures sont le résultat de son erreur. Ils sont nés difformes et furieux. Mon oncle Zaetar a été tué par sa propre descendance...$B$BLa princesse maléfique, Theradras, garde toujours ses restes dans les Cavernes de cristal.', 'Ah, Zaetar... <Celebras wendet den Blick ab.>$B$BMein Vater Remulos versuchte, ihm Einhalt zu gebieten...$B$BZaetar war sehr eigensinnig, und als er einer Prinzessin der Erdelementare verfiel, wusste mein Vater, dass ihre Verbindung unter einem Fluch stand, aber Zaetar wollte einfach nicht auf ihn hören.$B$BDie Zentauren sind das Ergebnis seines Fehlers. Sie kamen missgebildet und hasserfüllt zur Welt. Mein Onkel Zaetar wurde von seinen eigenen Leuten getötet...$B$BDie böse Prinzessin Theradras indes wacht immer noch hier in den Kristallhöhlen über seine Gebeine.', '', '', 'Ah, Zaetar... <Celebras aparta su mirada.>$B$BMi padre, Remulos, intentó detenerle...$B$BZaetar era muy obstinado y, cuando se enamoró de una princesa elemental de la tierra, mi padre supo que esa unión estaba condenada, pero Zaetar se negó a escuchar.$B$BLos centauros son el resultado de su error. Nacieron deformes y llenos de odio; mi tío Zaetar murió a manos de sus hijos...$B$BLa malvada princesa, Theradras, sigue guardando sus restos aquí, en las Cuevas de Cristal.', '', 'А, Зейтар... *Келебрас смотрит в сторону.*$B$BМой отец, Ремул, пытался его остановить...$B$BЗейтар был слишком упрям, и когда он влюбился в принцессу элементалей земли, мой отец сказал, что их союз проклят, но Зейтар его не слушал.$B$BКентавры – результат его ошибки. Они родились уродливыми и полными ненависти, мой дядя Зейтар погиб от их же рук...$B$BА злая принцесса Терадрас все еще охраняет его останки здесь, в хрустальных пещерах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8942, '', 'Ces gobelins devraient avoir honte. Bah !', 'Diese Goblins sollten sich schämen. Pah!', '', '', 'Esos goblins deberían sentirse avergonzados. ¡Bah!', '', 'Этим гоблинам должно быть стыдно! Фу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8943, '', 'La fête du Voile d''hiver n''a PAS pour vocation de faire dépenser de l''argent !', 'Geld aus dem Fenster zu werfen, ist NICHT der wahre Zweck des Winterhauchfests!', '', '', 'Gastar dinero NO es la razón del festín del Festival de Invierno.', '', 'Мотовство – не повод для Праздника Зимнего Покрова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8944, '', 'Je n''arrive pas à croire que ces gobelins cupides aient le droit de souiller l''esprit des fêtes avec leur mercantilisme !', 'Ich kann es nicht fassen, dass man diesen gierigen Goblins erlaubt, mit ihren Waren hausieren zu gehen und so den Geist dieses Fests in den Schmutz zu treten.', '', '', 'No puedo creer que esos avariciosos goblins puedan ir pregonando sus mercancías por ahí, arruinando el espíritu del Festival.', '', 'Не могу поверить, что этим жадным гоблинам все-таки разрешили торговать вразнос и портить нам настроение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8945, '', 'Vils gobelins... Que ne feraient-ils pas pour une pièce d''or !', 'Elende Goblins... tun alles für eine Goldmünze.', '', '', 'Malvados goblins... cualquier cosa por una moneda de oro.', '', 'Мерзкие гоблины... На все готовы ради золота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8946, '', 'Pourrais-je avoir un exemplaire de "La fête du Voile d''hiver" ?', 'Ich hätte gern eine Ausgabe von ''Das Winterhauchfest'' zum Lesen.', '', '', 'Me gustaría leer un ejemplar de "El festín del Festival de Invierno", si es posible.', '', 'Могу ли я взять экземпляр "Пира Зимнего Покрова"?', '', 'Pourrais-je avoir un exemplaire de "La fête du Voile d''hiver" ?', 'Ich hätte gern eine Ausgabe von ''Das Winterhauchfest'' zum Lesen.', '', '', 'Me gustaría leer un ejemplar de "El festín del Festival de Invierno", si es posible.', '', 'Могу ли я взять экземпляр "Пира Зимнего Покрова"?'),
+(8947, '', 'Nous pourrons peut-être essayer plus tard. Revenez me voir si vous le désirez.', 'Vielleicht können wir das später probieren. Kommt wieder zu mir, wenn Ihr das wünscht.', '', '', 'Quizás podamos intentarlo más tarde. Vuelve a hablar conmigo si deseas hacerlo.', '', 'Возможно, мы сможем попробовать еще раз. Как соберешься, обращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8948, '', 'Ensemble, les deux morceaux ne feront qu''un à nouveau.', 'Zusammengefügt werden die Teile bald wieder ein Ganzes sein.', '', '', 'Juntas, las dos partes se convierten en una, de nuevo.', '', 'Две части, соединенные вместе, снова станут единым целым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8949, '', 'Shal myrinan ishnu daldorah...', 'Shal myrinan ishnu daldorah...', '', '', 'Shal myrinan ishnu daldorah...', '', 'Шал миринан ишну далдора...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8950, '', 'Lisez ce tome que j''ai placé devant vous et dites les mots à voix haute.', 'Lest diesen Folianten, den ich Euch hingelegt habe, und sprecht die Worte laut vor Euch hin.', '', '', 'Lee en voz alta el libro que he colocado ante ti.', '', 'Читай книгу, лежащую перед тобой. Читай вслух, громко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8951, '', '%s commence à canaliser son énergie, en se concentrant sur la pierre.', '%s beginnt, seine Energie zu kanalisieren und auf den Stein zu konzentrieren.', '', '', '%s comienza a canalizar su energía, concentrándose en la piedra.', '', '%s направляет свою энергию, фокусируя ее на камне.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(8952, '', 'Vous voulez en apprendre plus sur la pierre ? Suivez-moi.', 'Ihr möchtet etwas über den Stein erfahren? Folgt mir.', '', '', '¿Quieres saber más sobre la piedra? Sígueme.', '', 'Желаешь узнать о камне? Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8953, '', 'J''ai erré si longtemps sous ma forme maudite… Vous m''avez libéré… Votre labeur sera récompensé.', 'Viel zu lange musste ich in verfluchter Form umherwandeln. Ihr habt mich befreit... Eure harte Arbeit soll Euch vergolten werden.', '', '', 'He vivido durante demasiado tiempo en mi forma maldita. Me has liberado... Se te recompensará por tu duro trabajo.', '', 'До сих пор я скитался, искаженный проклятием... Ты меня $gосвободил:освободила;. Твои усилия будут вознаграждены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8954, '', 'Suivez mes instructions, $n.', 'Bitte richtet Euch nach meinen Anweisungen, $n.', '', '', 'Por favor, haz lo que te digo, $n.', '', 'Пожалуйста, $n, делай, как я говорю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8955, '', 'Mon sceptre sera de nouveau unifié !', 'Mein Szepter wird wieder heil sein!', '', '', '¡Mi cetro volverá a estar completo!', '', 'Мой скипетр снова станет единым целым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8956, '', 'Bienvenue à la Ligue des explorateurs. Si vous avez besoin d''informations, et qu''elles se trouvent dans un livre, je serai peut-être en mesure de vous aider.', 'Willkommen bei der Forscherliga. Wenn Ihr Informationen braucht und diese in Büchern zu finden sind, kann ich Euch bestimmt helfen.', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Liga de Expedicionarios. Si necesitas información, y esa información viene en algún libro, quizás pueda ayudarte.', '', 'Добро пожаловать в Лигу исследователей. Если тебе нужна информация, записанная в книгах, я, возможно, смогу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8957, '', 'Comment puis-je faire pour trouver les deux morceaux de votre sceptre ?', 'Wie finde ich die beiden Teile Eures Szepters?', '', '', '¿Cómo puedo encontrar las dos partes del cetro?', '', 'Как мне найти две части твоего скипетра?', '', 'Comment puis-je faire pour trouver les deux morceaux de votre sceptre ?', 'Wie finde ich die beiden Teile Eures Szepters?', '', '', '¿Cómo puedo encontrar las dos partes del cetro?', '', 'Как мне найти две части твоего скипетра?'),
+(8958, '', 'Tandis que les toxines infestant Maraudon s''introduisaient dans mon esprit, je commençai à perdre le sens des réalités. Craignant que cela ne serve au mal, mes sœurs dryades me prirent en secret le sceptre et le brisèrent en deux pour le cacher dans les cavernes.$B$BElles devinrent vite la proie de la folie elles aussi et les deux morceaux du sceptre, sans garde, tombèrent en la possession de Vylelangue en personne. Le satyre en confia une partie à Noxcion, un élémentaire maléfique, et il détient toujours l''autre.', 'Als die Toxine, die in Maraudon lauerten, in meinen Verstand eindrangen, begann ich meinen Realitätssinn zu verlieren. Weil meine Dryadenschwestern besorgt waren, dass man mich für das Böse missbrauchen könnte, nahmen sie mir heimlich das Szepter weg, brachen es in zwei Teile und versteckten diese in den Höhlen.$B$BBald schon fielen auch sie dem Wahnsinn anheim und die beiden Teile des Szepters, die jetzt unbewacht waren, gelangten in den Besitz von Schlangenzunge. Der Satyr vertraute eines der Teile Noxxion an, einem bösen Elementar, und das andere besitzt er heute noch.', '', '', 'Cuando las toxinas que flotaban en Maraudon empezaron a filtrarse en mi mente, comencé a perder el contacto con la realidad. Mis hermanas dríades, preocupadas por si lo utilizaba para hacer el mal, me lo quitaron en secreto y lo partieron en dos antes de esconderlo en las cuevas.$B$BPronto, ellas también cayeron víctimas de la locura y las dos partes del cetro, desprotegidas, fueron a parar al malvado Lenguavil. El sátiro le confió una de las partes a Noxxion, un elemental malvado, y se quedó con la otra.', '', 'Когда яд Мародона начал проникать в мой разум, я стал терять связь с реальностью. Взволнованные тем, что это может быть использовано во зло, мои сестры-дриады тайно забрали у меня скипетр, разбили его на две части и спрятали в этих пещерах.$B$BВскоре они тоже пали жертвами этого безумия, и обе части скипетра попали в руки Злоязыкого. Сатир передал одну часть Ноксиону, злому элементалю, а другую все еще хранит у себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8959, '', 'Pourquoi le seigneur Vylelangue n''a-t-il pas rassemblé les deux parties du sceptre ?', 'Warum hat Lord Schlangenzunge die beiden Teile des Szepters nicht wieder zusammengefügt?', '', '', '¿Y por qué Lord Lenguavil no unió las partes del cetro?', '', 'А почему бы лорду Злоязыкому не сложить из двух частей целый скипетр?', '', 'Pourquoi le seigneur Vylelangue n''a-t-il pas rassemblé les deux parties du sceptre ?', 'Warum hat Lord Schlangenzunge die beiden Teile des Szepters nicht wieder zusammengefügt?', '', '', '¿Y por qué Lord Lenguavil no unió las partes del cetro?', '', 'А почему бы лорду Злоязыкому не сложить из двух частей целый скипетр?'),
+(8960, '', 'Ignorant les incantations requises pour unir les deux morceaux, le seigneur Vylelangue était incapable d''utiliser le sceptre. Mais maintenant que je suis libre de la corruption de Vylelangue, je vais pouvoir vous aider, à condition que vous me rapportiez les deux morceaux : la tête et le bâton.', 'Ohne die Zauberformeln zu kennen, die für die Zusammenfügung der beiden Teile vonnöten sind, konnte Lord Schlangenzunge das Szepter nicht nutzen. Da ich jetzt aber von dem Fluch befreit bin, der mich Schlangenzunges Verderbnis unterjochte, kann ich Euch helfen, wenn Ihr mir die beiden Teile bringt - den Kopf und den Griff des Szepters.', '', '', 'Sin el conocimiento de los encantamientos necesarios para unir ambas partes, Lord Lenguavil no podía usar el cetro. Sin embargo, ahora que soy libre de la maldición de la corrupción de Lenguavil, podré ayudarte si quieres traerme las dos partes. La cabeza y la vara del cetro.', '', 'Не зная о чарах, которые объединили бы две части в одно целое, лорд Злоязыкий не смог воспользоваться скипетром. Теперь же, когда я избавлен от проклятья Злоязыкого, я могу тебе помочь. Но ты $gдолжен:должна; принести мне обе части скипетра – навершие и рукоять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8961, '', 'Dites-m''en plus sur l''histoire de Remulos et de Zaetar.', 'Erzählt mir mehr über die Geschichte von Remulos und Zaetar.', '', '', 'Cuéntame más sobre Remulos y Zaetar.', '', 'Расскажи мне еще про Ремула и Зейтара.', '', 'Dites-m''en plus sur l''histoire de Remulos et de Zaetar.', 'Erzählt mir mehr über die Geschichte von Remulos und Zaetar.', '', '', 'Cuéntame más sobre Remulos y Zaetar.', '', 'Расскажи мне еще про Ремула и Зейтара.'),
+(8962, '', 'Vous voulez parler des fils de Cénarius, Remulos et Zaetar.$B$BMon père, Remulos, était fort et séduisant et mon oncle, Zaetar, malin et de constitution fluette. Ils étaient respectés à l''égal l''un de l''autre, mais Zaetar eut toujours le sentiment qu''il ne pouvait se comparer à la gloire de Remulos et à l''attention qu''il semblait recevoir.$B$BAprès ma naissance et celle de mes sœurs, Zaetar, aveuglé par la jalousie, décida de contrer son frère... en devenant créateur lui aussi. Le temps est incapable d''atténuer la douleur qu''il nous a causée...', 'Ihr fragt nach Cenarius'' Söhnen Remulos und Zaetar.$B$BMein Vater Remulos war stark und gut aussehend und mein Onkel Zaetar äußerst schlau und von schlanker Gestalt. Obwohl man zwar beide gleichermaßen respektierte, nagte in Zaetar stets das Gefühl, Remulos würde mehr Ruhm und Aufmerksamkeit zuteilwerden.$B$BAls meine Schwestern und ich geboren wurden, machte sich Zaetar, blind vor Eifersucht, auf, seinen Bruder auszustechen... Er führte damit nur sein eigenes Ende herbei. Die Trauer, die ich darüber empfinde, hat nie nachgelassen, auch nach all dieser Zeit nicht...', '', '', 'Los Hijos de Cenarius, Remulos y Zaetar.$B$BMi padre, Remulos, era fuerte y hermoso, y mi tío, Zaetar, muy astuto y de complexión pequeña. Si bien eran respetados por igual, Zaetar siempre sintió que no recibía la misma gloria y atención que su hermano.$B$BDespués de que mis hermanas y yo nacieramos, Zaetar, cegado por los celos, partió para intentar superar a su hermano... Fue el creador de su propio fin. Todavía me produce una gran tristeza, incluso con el paso del tiempo...', '', 'Ты спрашиваешь о сыновьях Кенария – Ремуле и Зейтаре.$B$BМой отец Ремул был красив и силен, а мой дядя Зейтар – ловок и строен. Оба они пользовались равным уважением, но Зейтар всегда опасался, что ему не видать той славы и почета, которые, как он думал, есть у Ремула.$B$BКогда я и мои сестры появились на свет, Зейтар, ослепленный ревностью, восстал против брата... Он сам приблизил свою гибель. Сколько бы времени ни прошло, я так и не могу с этим смириться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8963, '', 'Mon esprit et mon corps sont longtemps restés captifs ici, à Maraudon, jeune $c. Le temps m''a donné l''occasion de longtemps réfléchir à mes erreurs et de réaliser la vanité de ma jalousie envers Remulos. Il a tenté de m''avertir et de me persuader que mes relations avec Theradras n''apporteraient rien de pur, que seule la destruction naîtrait du chaos. Mon frère avait raison.$B$BMais vous avez beau m''avoir libéré, je suis toujours captif de la pénitence qui m''échoit.', 'Lange waren mein Geist und meine sterblichen Überreste hier in Maraudon gefangen, $C. Die Zeit hat mir nichts gegeben, außer reichlich Gelegenheit, über meine Fehler nachzudenken und zu erkennen, wie dumm meine Eifersucht auf Remulos war. Er versuchte mich zu warnen und mir klarzumachen, dass aus meiner Beziehung zu Theradras nichts Gutes entspringen würde - dass aus Chaos nur Zerstörung erwachsen würde. Mein Bruder hatte Recht.$B$BDoch ich muss Buße tun, auch wenn Ihr mich jetzt befreit habt.', '', '', 'Mi espíritu y mis restos llevan mucho tiempo cautivos en Maraudon, joven $c. El tiempo solo me ha concedido oportunidades para reflexionar sobre mis errores y darme cuenta de que los celos que sentía por Remulos eran una locura. Intentó advertirme y convencerme que de que mi relación con Theradras no podría salir nada puro... que solo la destrucción vendría del caos. Mi hermano tenía razón.$B$BPero eso no significa que como me has liberado, soy libre de mi penitencia.', '', 'Мой дух и останки давно уже находятся в плену, здесь, в Мародоне, |3-6($c). За это время у меня была масса возможностей обдумать свои ошибки и понять, что моя ревность по отношению к Ремулу была глупостью. Он пытался предостеречь меня и убедить, что в моих отношениях с Терадрас не будет ничего хорошего, что из хаоса проистечет лишь разрушение. Мой брат был прав. $B$BНо это не значит, что с тех пор, как ты меня $gосвободил:освободила;, я свободен от угрызений совести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8964, '', 'S''il vous plaît, poursuivez.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжай.', '', 'S''il vous plaît, poursuivez.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжай.'),
+(8965, '', 'Malgré mon exil pour hérésie, mes convictions portent toujours le sceau de la vérité, c''est cela seul qui continue de me guider. Mais pour que mon destin soit accompli, j''ai besoin de l''aide d''un individu étranger, n''appartenant à aucune tribu de centaures.$B$BCette tâche requiert que quelqu''un entre dans les murs saints de Maraudon, un temple que mon peuple protège et dans lequel seuls les plus dévots peuvent entrer.$B$BSi vous acceptez de m''aider, alors hochez la tête. Je vais vous donner un parchemin portant mes instructions. Lisez-le et méditez mes mots.', 'Obwohl ich als Ketzer verbannt wurde, bleibe ich meinem Glauben treu - das allein treibt mich voran. Aber damit mein Schicksal sich erfüllt, benötige ich die Hilfe eines Außenstehenden... jemanden, der keinem Zentaurenstamm angehört.$B$BFür diese Aufgabe muss jemand die heiligen Hallen von Maraudon betreten - das ist ein Tempel, den mein Volk schützt, und nur die Gläubigsten dürfen ihn betreten.$B$BWenn Ihr einwilligt, mir zu helfen, dann müsst Ihr nur nicken. Ich werde Euch ein Pergament mit meinen Anweisungen geben. Lest es durch und denkt über meine Worte nach.', '', '', 'Aunque me exiliaron por hereje, sé que digo la verdad y eso me anima a seguir adelante. Pero para que mi destino se complete, necesito la ayuda de un extranjero... alguien que no pertenezca a una tribu de centauros.$B$BLa misión requiere que alguien entre en las salas sagradas de Maraudon, un templo que los míos protegen y donde solo se permite entrar a los más devotos.$B$BSi quieres ayudarme, solo tienes que decir que sí. Te daré un papiro con instrucciones. Léelo y considera mi propuesta.', '', 'Хотя меня изгнали из племени как еретика, меня поддерживает вера. Только ею я и живу. Впрочем, мне не исполнить предначертанное без посторонней помощи... Причем помощи чужака, а не кентавра.$b$bКто-то должен войти в священные залы Мародона – гробницы, которую защищает мой народ, допуская внутрь лишь избранных.$b$bЕсли ты $gсогласен:согласна; помочь мне, стоит только кивнуть. Я отдам тебе свиток с инструкциями. Прочти его и обдумай мои слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8966, '', 'Je vous aiderai. Donnez-moi vos ordres.', 'Ich helfe Euch. Gebt mir die Anweisungen.', '', '', 'Te ayudaré. Dame las instrucciones.', '', 'Я помогу тебе. Объясни мне, что делать.', '', 'Je vous aiderai. Donnez-moi vos ordres.', 'Ich helfe Euch. Gebt mir die Anweisungen.', '', '', 'Te ayudaré. Dame las instrucciones.', '', 'Я помогу тебе. Объясни мне, что делать.'),
+(8967, '', '%s s''incline bien bas devant vous.', '%s verbeugt sich tief vor Euch.', '', '', '%s se inclina ante ti.', '', '%s низко склоняется перед вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8968, '', 'Merci à vous, $c.', 'Danke, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо, $gдобрый:добрая; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8969, '', 'Salutations, $n. Je suis le docteur Gregory Victor, chirurgien-chef de l''unité médicale de la Horde.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich bin Doktor Gregory Victor, Cheftraumachirurg der Traumatologie der Horde.', '', '', 'Hola, $n. Soy el doctor Gregory Víctor, cirujano de traumatismos cerebrales de la Horda.', '', 'Здравствуйте, $n. Я доктор Грегори Виктор, ведущий доктор травматологии Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8970, '', 'Quel plaisir de vous revoir, docteur $n. J''ai suivi vos progrès et je dois dire que vous êtes désormais en mesure d''apprendre des techniques de bandage plus avancées.$B$BRevenez me voir de temps en temps, au fur et à mesure que vos compétences s''étofferont, je vous apprendrai tout ce que je sais.', 'Schön, Euch wiederzusehen, Doktor $n. Ich habe Eure Fortschritte verfolgt und würde sagen, dass es für Euch an der Zeit ist, ein paar der eher komplizierteren Verbandstechniken zu erlernen.$B$BBesucht mich doch gelegentlich, sobald sich Eure Fertigkeiten verbessern, dann werde ich Euch alles lehren, was ich weiß.', '', '', 'Me alegra verte de nuevo, doctor $n. He estado siguiendo tu progreso y, debo decir, que ya es hora de que aprendas algunas técnicas de vendaje más avanzadas.$B$BVen a verme de vez en cuando, según vayas progresando, y te enseñaré todo lo que sé.', '', 'Рад видеть тебя снова, доктор $n. Я слежу за твоей работой и позволю себе заметить, что тебе пора изучить новые приемы перевязки ран.$B$BВозвращайся ко мне время от времени – и я научу тебя всему, что знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8971, '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage épais en tisse-mage, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen schweren Magiestoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de tejido mágico gruesas, doctor.', '', 'Доктор, научите меня делать и использовать плотные бинты из магической ткани.', '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage épais en tisse-mage, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen schweren Magiestoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de tejido mágico gruesas, doctor.', '', 'Доктор, научите меня делать и использовать плотные бинты из магической ткани.'),
+(8972, '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage en étoffe runique, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen Runenstoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de paño rúnico, doctor.', '', 'Доктор, научите меня делать и использовать бинты из рунической ткани.', '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage en étoffe runique, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen Runenstoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de paño rúnico, doctor.', '', 'Доктор, научите меня делать и использовать бинты из рунической ткани.'),
+(8973, '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage épais en étoffe runique, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen schweren Runenstoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de paño rúnico gruesas, doctor.', '', 'Доктор, научите меня, как делать плотные бинты из рунической ткани и как ими пользоваться.', '', 'Apprenez-moi à créer et à appliquer un bandage épais en étoffe runique, docteur.', 'Lehrt mich, wie man einen schweren Runenstoffverband herstellt und anlegt, Doktor.', '', '', 'Enséñame a hacer y aplicar vendas de paño rúnico gruesas, doctor.', '', 'Доктор, научите меня, как делать плотные бинты из рунической ткани и как ими пользоваться.'),
+(8974, '', 'Salutations, $n. Je suis le docteur Gustaf VanHowzen, chirurgien-chef de l''unité médicale de l''Alliance.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich bin Doktor Gustav van Howzen, Cheftraumachirurg der Traumatologie der Allianz.', '', '', 'Hola, $n. Soy el doctor Gustaf VanHowzen, cirujano de traumatismos cerebrales de la Alianza.', '', 'Здравствуйте, $n. Я доктор Густав ван Склифф, ведущий доктор травматологии Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8975, '', 'Excellent ! Continuez à nous apporter du matériel, les gars !', 'Großartig! Lasst uns für Nachschub sorgen, Leute!', '', '', '¡Muy bien! ¡Vamos, gente, seguid trayendo suministros!', '', 'Великолепно! Продолжайте поставлять материалы, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8976, '', 'Merci pour le matériel, $n !', 'Danke für die Vorräte, $n!', '', '', '¡Gracias por los suministros, $n!', '', 'Спасибо за припасы, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8977, '', 'Merci beaucoup, $n !', 'Danke vielmals, $n!', '', '', '¡Muchas gracias, $n!', '', 'Большое спасибо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8978, '', 'Nous progressons ! Apportez plus de matériel à Dun Baldar !', 'Wir machen Fortschritte! Schafft mehr Vorräte für die Reparaturen von Dun Baldar herbei!', '', '', '¡Estamos progresando! Necesitamos más suministros para reparar Dun Baldar.', '', 'Мы делаем успехи! Доставьте еще сырья для восстановления Дун Болдара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8979, '', 'Nous avons assez de matériel ! Notre capitaine a repris position sur le Champ sanglant !', 'Wir haben genügend Vorräte! Unser Hauptmann hat seine Position im Feld des Kampfes wieder eingenommen!', '', '', '¡Ya tenemos suficientes suministros! Nuestro capitán ha retomado su posición en la Tierra de Disputa.', '', 'У нас достаточно запасов! Наш капитан удерживает позиции на Поле брани!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8980, '', 'Nous progressons !', 'Jetzt machen wir Fortschritte!', '', '', '¡Ahora estamos progresando!', '', 'Вот теперь уже лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8981, '', 'Merci pour les morceaux d''armure, $n !', 'Danke für die Rüstungsteile, $n!', '', '', '¡Gracias por los restos de armadura, $n!', '', 'Спасибо за обломки, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8982, '', 'Notre réserve d''équipement grandit !', 'Unser Ausrüstungslager füllt sich!', '', '', 'Nuestro alijo de equipamiento aumenta.', '', 'Наши запасы растут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8983, '', 'Merci pour le matériel, $n.', 'Danke für die Vorräte, $n!', '', '', 'Gracias por los suministros, $n.', '', 'Спасибо за припасы, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8984, '', 'Très bien. Notre cache de matériel grossit…', 'Sehr gut. Unser Vorratslager füllt sich...', '', '', 'Muy bien. Nuestro alijo de equipamiento aumenta...', '', 'Отлично. Припасов у нас все больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8985, '', 'Continuez ! Nous avons besoin de plus de matériel pour reconstruire !', 'Mehr Nachschub! Wir brauchen mehr Vorräte zum Wiederausrüsten...', '', '', '¡Que sigan llegando! Necesitamos más suministros para reconstruir...', '', 'Не прекращайте поставки! Нам понадобится еще много ресурсов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8986, '', 'Nous pouvons reconstruire ! Pour la Horde !', 'Wir werden alles wieder aufbauen! Für die Horde!', '', '', '¡Ahora podemos reconstruir! ¡Por la Horda!', '', 'Теперь мы можем отстроиться! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n ! C’est bien que vous soyez $gvenu:venue; me voir. Nous sommes prêts à lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant ! Dès que le Maître de guerre Garrick aura reçu ses ordres, ses ravageurs vont creuser un sillon de carnage dans les forces de l’Alliance !$B$BVoulez-vous porter ces ordres, $n ? Garrick attend sur le Champ sanglant.', 'Seid gegrüßt, $n! Gut das Ihr hier vorbeikommt! Wir sind bereit einen Bodenangriff über das Feld des Kampfes zu führen. Sobald Kriegsmeister Garrick seine Anweisungen erhält, werden er und seine Männer eine Bresche in die Reihen der Allianz schlagen!$B$BWollt Ihr im diese Befehle überbringen, $n? Garrick erwartet Euch auf dem Feld des Kampfes...', '', '', '¡Saludos, $n! Me alegro de que hayas venido a verme. Estamos listos para lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa. Cuando el maestro de guerra Garrick obtenga las órdenes, él y sus atracadores se abrirán camino entre las tropas de la Alianza.$B$B¿Quieres entregar las órdenes, $n? Garrick está esperando en la Tierra de Disputa...', '', 'Приветствую, $n! Хорошо, что ты $gпришел:пришла; ко мне. Мы готовы к началу воздушно-штурмовой операции на Поле брани! Как только воевода Гаррик получит приказ, он и его Разрушители выкосят весь Альянс!$B$BХочешь доставить этот приказ, $n? Гаррик ожидает на Поле Боя...'),
+(8988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que faites-vous là, $n ? Vous avez du plomb dans vos bottes ? Vous avez les ordres d’attaque. Le Maître de guerre Garrick en a besoin sur le Champ sanglant pour lancer son attaque ! Allez-y !', 'Warum seid Ihr noch hier, $n? Habt Ihr ein Loch in Euren Stiefeln?$B$BIhr habt eure Angriffsbefehl - Kriegsmeister Garrick braucht ihn auf dem Feld des Kampfes bevor er seinen Angriff beginnen kann! Geht jetzt!', '', '', '¿Qué haces aquí, $n? ¿Tienes plomo en las botas?$B$BTienes las órdenes de asalto, el maestro de guerra Garrick las necesita en la Tierra de Disputa para poder lanzar el asalto. ¡Vete!', '', 'Ты еще здесь, $n? Ноги не слушаются?$B$BТебе вручили приказы. Ты должен доставить их на Поле брани и передать воеводе Гаррику. Тогда он сможет начать штурм. Выполняй!'),
+(8989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de voir des vétérans comme vous dans la vallée d’Alterac, $n. Nos réserves de matériel sont trop faibles pour que nous lancions une attaque terrestre. Parlez à notre intendant, il vous dira comment augmenter nos réserves.', 'Es ist gut, Veteranan wie Euch im Alteractal zu sehen, $n. Wir haben zu wenig Vorräte, um einen Bodenangriff durch das Tal zu starten. Redet mit unserem Rüstmeister - er wird Euch erklären, wie wir unsere Vorräte auffrischen können.', '', '', 'Me alegra tener a veteranos como tú en el Valle de Alterac, $n. Nuestros suministros son demasiado escasos para lanzar un asalto terrestre en el Valle de Alterac... Vete a hablar con el intendente, te dirá como aumentar nuestros suministros.', '', 'Приятно видеть в Альтеракской долине таких ветеранов, как ты, $n. Увы, у нас не хватает сырья, чтобы начать наступление... Поговори с нашим интендантом – он тебе скажет, как решить проблему со снабжением.'),
+(8990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c ! Notre réserve de matériel est importante, et nous sommes prêts à lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant. Si votre renom était plus important, je vous confierais peut-être l’ordre d’attaque.$B$BAllez là-bas et combattez l’Alliance ! Montrez-moi que vous êtes un membre de la Horde fiable et compétent !', 'Seid gegrüßt, $C! Wir verfügen über genügend Vorräte, und wir können einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten. Wenn Euer Ruf etwas besser wäre, würde ich Euch das Überbringen der Angriffsbefehle anvertrauen.$B$BGeht also ins Feld und bekämpft die Allianz! Zeigt mir, dass Ihr ein fähiges und vertrauenswürdiges Mitglied der Horde seid!', '', '', '¡Saludos, $c! Nuestro nivel de suministros es alto y estamos listos para lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa. Quizás, si tu reputación fuera mejor, te confiaría la misión de entregar las órdenes de asalto.$B$B¡Sal ahí fuera y lucha por la Alianza! ¡Demuéstrame que eres un miembro de la Horda capaz en quien se puede confiar!', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Припасов у нас достаточно – скоро мы начнем наступление на Поле брани. Будь ты немного известнее, я бы доверила тебе лично передать приказ.$B$BА пока – не мешкай, бейся с Альянсом! Докажи мне, что ты опытен и предан делу Орды!'),
+(8991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ! $n ! Que faites-vous dans le village ? Vous vous promenez ? La vallée grouille d’ennemis ! Nous devons les chasser !$B$BNous n’avons pas assez de matériel pour lancer une grande attaque terrestre, alors allez parler à notre intendant. Il vous expliquera comment augmenter nos réserves.', 'Ihr! $n! Wieso wandert Ihr hier einfach so im Dorf herum? Allianztruppen sind in Alterac eingedrungen! Wir müssen sie vertreiben!$B$BUnsere Vorräte sind zu gering, um einen massiven Angriff zu starten, also sprecht mit unserem Rüstmeister. Er wird Euch erklären, wie wir unsere Vorräte aufstocken können.', '', '', '¡Tú! ¡$n! ¿Qué haces dando un paseo por la aldea? ¡Hay enemigos de la Alianza en Alterac! ¡Tenemos que expulsarlos de allí!$B$BTenemos muy pocos suministros para lanzar un asalto terrestre a gran escala, vete a hablar con nuestro intendente. Te dirá cómo aumentar nuestros suministros.', '', 'Эй, $n! Почему без дела шатаешься? В Альтераке полно врагов!$B$BНам не хватает припасов для полноценного штурма. Если тебе нечем заняться, иди и поговори с нашим интендантом. Он все объяснит.'),
+(8993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même les guerriers les plus courageux ont besoin de matériel s’ils veulent pouvoir vaincre leurs ennemis !', 'Selbst der mutigste Krieger muss gut ausgerüstet sein, wenn er seinem Feind mit Stärke begegnen will!', '', '', 'Incluso el guerrero más valiente necesita suministros si quiere enfrentarse con fuerza a sus enemigos.', '', 'Даже храбрейший из воинов должен быть хорошо снаряжен, если он хочет ударить по врагам в полную силу!'),
+(8994, '', 'Je crédite $n de cette mort.', 'Ich habe die Belohnung fürs töten gerade $n gegeben.', '', '', 'Acabo de darle crédito de esta muerte a $n.', '', 'Это убийство я уступил |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8995, '', 'Cliquez ici pour supprimer les effets de résurrection et réparer tout votre matériel', 'Klickt hier um Wiederbelebungsnebenwirkungen aufzuheben und alle Eure Ausrüstung zu reparieren.', '', '', 'Haz clic aquí para eliminar los efectos de resurrección y reparar el equipamiento.', '', 'Чтобы устранить последствия воскрешения и починить весь инвентарь, щелкните здесь мышью', '', 'Cliquez ici pour supprimer les effets de résurrection et réparer votre matériel', 'Klickt hier um Wiederbelebungsnebenwirkungen aufzuheben und alle Eure Ausrüstung zu reparieren.', '', '', 'Haz clic aquí para eliminar los efectos de resurrección y reparar el equipamiento.', '', 'Чтобы устранить последствия воскрешения и починить весь инвентарь, щелкните здесь мышью'),
+(8996, '', 'Hello ! Débarrassez-vous des effets de la résurrection ici !', 'Hi! Hier könnt Ihr all Eure Wiederbelebungsnachwirkungen behandeln!', '', '', '¡Hola! Puedes eliminar tus efectos de resucitación aquí.', '', 'Привет! Хочешь вылечиться от последствий воскрешения?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8997, '', 'Cliquez ici pour réparer votre matériel', 'Hier klicken um Eure Ausrüstung zu reparieren', '', '', 'Haz clic aquí para reparar tu equipamiento.', '', 'Щелкните здесь, чтобы починить ваши вещи.', '', 'Cliquez ici pour réparer votre matériel', 'Hier klicken um Eure Ausrüstung zu reparieren', '', '', 'Haz clic aquí para reparar tu equipamiento.', '', 'Щелкните здесь, чтобы починить ваши вещи.'),
+(8998, '', 'Nous avons assez de matériel pour lancer une attaque terrestre. Si vous voulez transmettre l''ordre, et pensez que vous êtes $gqualifié:qualifiée;, allez parler au sergent Yazra Gronde-sang.', 'Wir haben genügend Vorräte, um einen Bodenangriff zu starten. Wenn Ihr den Angriffsbefehl geben wollt und glaubt, dass Ihr qualifiziert genug seid, sprecht mit Unteroffizier Yazra Murrblut.', '', '', 'Tenemos suficientes suministros para lanzar un asalto terrestre. Si quieres dar la orden y crees que puedes hacerlo, habla con el sargento Yazra Gruñido Sangriento.', '', 'У нас достаточно припасов, чтобы начать штурм. Если хочешь $gсам:сама; передать приказ войскам, обратись к сержанту Язре Кровавый Рык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(8999, '', 'Nous avons assez de matériel pour lancer une attaque terrestre. Si vous voulez porter les ordres, et pensez que vous êtes $gqualifié:qualifiée;, allez voir le caporal Noreg Foudrepique.', 'Wir haben genügend Vorräte, um einen Bodenangriff zu starten. Wenn Ihr den Angriffsbefehl geben wollt und Euer Ruf gut genug ist, sprecht mit Korporal Noreg Sturmlanze.', '', '', 'Tenemos suficientes suministros para lanzar un asalto terrestre. Si quieres dar la orden y crees que puedes hacerlo, habla con el cabo Noreg Pico Tormenta.', '', 'У нас достаточно припасов, чтобы начать штурм. Если ты хочешь передать приказ и думаешь, что справишься с этим, поговори с капралом Норгом Грозовой Вершиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9000, '', 'Je m''occupe du recrutement pour le clan Loup-de-givre. En tant que soldat des Loups-de-givre, vous aurez le devoir de venir me trouver lorsque vous progresserez dans les rangs du clan.$B$BHonneur et respect vous attendent sur ce champ gelé.', 'Ich bin verantwortlich für die Anwerbung beim Frostwolfklan. Als ein Soldat der Frostwölfe ist es Eure Pflicht, Euch bei mir zu melden, sobald Ihr innerhalb des Klans im Rang aufsteigt.$B$BEhre und Respekt werden hier auf diesem eisigen Schlachtfeld gewonnen.', '', '', 'Estoy a cargo del reclutamiento para el clan Lobo Gélido. Como Soldado de Lobo Gélido, es tu responsabilidad venir a informarme según avances en tu clasificación dentro del clan.$B$BEn este campo gélido se gana honor y respeto.', '', 'Я отвечаю за вербовку новобранцев в клан Северного Волка. Будучи бойцом клана, ты $gдолжен:должна; докладывать мне о каждом своем повышении в звании.$B$BНа этих мерзлых полях тебя ждут честь и слава!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9001, '', 'Maître de guerre, j''ai perdu mon insigne. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Kriegsmeister, ich habe meine Abzeichen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Maestro de guerra, he perdido mi insignia. ¿Podrías darme otra?', '', 'Воевода, я потерял знаки различия. Нельзя ли мне получить новые?', '', 'Maître de guerre, j''ai perdu mon insigne. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Kriegsmeister, ich habe meine Abzeichen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Maestro de guerra, he perdido mi insignia. ¿Podrías darme otra?', '', 'Воевода, я потеряла знаки различия. Нельзя ли мне получить новые?'),
+(9002, '', 'Bonjour, $r ! Je suis le lieutenant Haggerdin, l''officier responsable du recrutement de la garde Foudrepique.$B$BRevenez me voir lorsque vous gagnerez du prestige et de la notoriété parmi les Foudrepiques. Je m''occuperai de mettre à jour votre insigne. Si vous perdez votre insigne, je pourrai le remplacer.', 'Seid gegrüßt, $R! Ich bin Leutnant Haggerdin, verantwortlicher Offizier in Sachen Nachschub für die Sturmlanzengarde.$B$BWenn Euer Ruf bei den Sturmlanzen sich verbessert hat, kommt zurück zu mir, und ich werde Euch befördern. Solltet Ihr Euer Abzeichen verlieren, kann ich für Euch einen Ersatz besorgen.', '', '', '¡Saludos, $r! Soy el teniente Haggerdin, oficial a cargo del reclutamiento de la Guardia Pico Tormenta.$B$BSegún vayas obteniendo prestigio y notoriedad dentro del clan, ven a hablar conmigo y veremos lo que puedo hacer para mejorar tu insignia. Si alguna vez pierdes tu insignia, podré darte una de repuesto.', '', 'Здравствуй, |3-6($r)! Я лейтенант Хаггердин, отвечаю за вербовку новобранцев в Стражу Грозовой Вершины.$B$BКогда ты станешь достаточно $gизвестен:известна; и $gуважаем:уважаема; в наших рядах, возвращайся ко мне, и я, может статься, повышу тебя в звании. А если тебе случиться потерять знаки различия, я выдам тебе новые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9003, '', 'Lieutenant, j''ai perdu mon insigne. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Leutnant, ich habe meine Abzeichen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Teniente, he perdido mi insignia. ¿Podrías darme otra?', '', 'Лейтенант, я потерял знаки различия. Нельзя ли выдать мне новые?', '', 'Lieutenant, j''ai perdu mon insigne. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Leutnant, ich habe meine Abzeichen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Teniente, he perdido mi insignia. ¿Podrías darme otra?', '', 'Лейтенант, я потеряла знаки различия. Нельзя ли выдать мне новые?'),
+(9004, '', 'J''ai trouvé les deux morceaux de votre sceptre.', 'Ich habe beide Teile des Szepters bei mir.', '', '', 'He encontrado ambas partes de tu cetro.', '', 'У меня обе части твоего скипетра.', '', 'J''ai trouvé les deux morceaux de votre sceptre.', 'Ich habe beide Teile des Szepters bei mir.', '', '', 'He encontrado ambas partes de tu cetro.', '', 'У меня обе части твоего скипетра.'),
+(9005, '', 'Argh ! J''ai besoin d''aide ici !', 'Argh, ich brauche hier Hilfe!', '', '', '¡Aah, necesito ayuda!', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9006, '', 'Faites attention à $n !', 'Achtung, $n!', '', '', '¡Cuidado con el $n!', '', 'Берегись, тут $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9007, '', '$n arrive - ayez l''air à votre avantage, les gars !', 'Da kommt $n - Haltet die Augen offen, Freunde!', '', '', '$n aproximándose. ¡Atentos, amigos!', '', 'Нас атакует $n! Будьте внимательны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9008, '', 'Vous allez regretter le jour où vous m''avez contrarié, $n.', 'Ihr werdet den Tag bereuen, an dem Ihr mir begegnet seid, $n.', '', '', 'Te arrepentirás del día que te interpusiste en mi camino, $n.', '', 'Ты проклянешь тот день, когда $gоказался:оказалась; на моем пути, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9009, '', 'Nos ancêtres nous enseignent que l''individu doit être fort, mais que le nombre apporte la sécurité. Voulez-vous défendre l''honneur des Pitons-du-Tonnerre en organisant une guilde ?', 'Unsere Vorfahren lehren uns, dass der Einzelne stark sein muss, wir aber nur mit Vielen Sicherheit finden. Wollt Ihr die Ehre von Donnerfels verteidigen, indem Ihr eine Gilde gründet?', '', '', 'Nuestros ancestros nos han enseñado que, aunque los individuos deben ser fuertes, la seguridad está en los grupos grandes. ¿Quieres defender el honor de Cima del Trueno organizando una hermandad?', '', 'Предки учили нас, что один в поле не воин – каким бы сильным он ни был. Хочешь ли ты прославить Громовой Утес, создав гильдию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9010, '', 'Ah, vous avez l''air d''un chef. Vous venez organiser une guilde pour combattre aux côtés de l''Alliance ?', 'Ihr seht wahrlich wie ein Anführer aus. Seid Ihr gekommen um eine Gilde zu organisieren, um für die Allianz zu kämpfen?', '', '', 'Sí, creo que serías un buen líder. ¿Estás aquí para organizar una hermandad que luche por la Alianza?', '', 'Ты, похоже, прирожденный лидер. Что, хочешь создать гильдию, чтобы сражаться за Альянс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9011, '', 'Je ne me laisserai pas éloigner !', 'Ich bin nicht so leicht wegzulocken!', '', '', '¡No saldré de aquí!', '', 'Меня так просто не выманить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9012, '', 'Shenthul, j''ai perdu mon sifflet et je suis à court de fusées. Aidez-moi !', 'Shenthul, Ich habe meine Pfeife verloren und keine Fackeln mehr. Bitte helft mir!', '', '', 'Shenthul, he perdido mi silbato y no me quedan bengalas. Por favor, necesito ayuda.', '', 'Шентул, у меня нет ни свистка, ни сигнальных патронов. Выручи, пожалуйста!', '', 'Shenthul, j''ai perdu mon sifflet et je suis à court de fusées. Aidez-moi !', 'Shenthul, Ich habe meine Pfeife verloren und keine Fackeln mehr. Bitte helft mir!', '', '', 'Shenthul, he perdido mi silbato y no me quedan bengalas. Por favor, necesito ayuda.', '', 'Шентул, у меня нет ни свистка, ни сигнальных патронов. Выручи, пожалуйста!'),
+(9013, '', 'Salutations, $c. Je suis Rokaro.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bin Rokaro.', '', '', 'Bien hecho, $c. Soy Rokaro.', '', 'Рад встрече, |3-6($c). Я Рокаро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9014, '', 'Rokaro, j''ai perdu l''Amulette drakefeu. Est-il possible d''en créer une autre ?', 'Rokaro, ich habe das Drachenfeueramulett verloren. Kann ein weiteres hergestellt werden?', '', '', 'Rokaro, he perdido el amuleto Pirodraco. ¿Se podría crear otro?', '', 'Рокаро, я потерял амулет Пламени Дракона. Можешь сделать еще один?', '', 'Rokaro, j''ai perdu l''Amulette drakefeu. Est-il possible d''en créer une autre ?', 'Rokaro, ich habe das Drachenfeueramulett verloren. Kann ein weiteres hergestellt werden?', '', '', 'Rokaro, he perdido el amuleto Pirodraco. ¿Se podría crear otro?', '', 'Рокаро, я потеряла амулет Пламени Дракона. Можешь сделать еще один?'),
+(9015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que demandez-vous au Vol bleu ?', 'Was wollt Ihr vom blauen Drachenschwarm?', '', '', '¿Qué quieres saber sobre el Vuelo Azul?', '', 'Почему ты интересуешься Синими драконами?'),
+(9016, '', 'Haleh, j''ai perdu l''Amulette drakefeu. Pouvez-vous en façonner une autre ?', 'Haleh, ich habe das Drachenfeueramulett verloren. Könnt Ihr ein weiteres herstellen?', '', '', 'Haleh, he perdido mi Amuleto Picodraco. ¿Podrías hacerme otro?', '', 'Хале, я потерял амулет Пламени дракона. Ты можешь сделать еще один?', '', 'Haleh, j''ai perdu l''Amulette drakefeu. Pouvez-vous en façonner une autre ?', 'Haleh, ich habe das Drachenfeueramulett verloren. Könnt Ihr ein weiteres herstellen?', '', '', 'Haleh, he perdido mi Amuleto Picodraco. ¿Podrías hacerme otro?', '', 'Хале, я потеряла амулет Пламени дракона. Ты можешь сделать еще один?'),
+(9017, '', 'Une grande chasse attend maître Nesingwary. Je trouve que le préparer pour une journée dans la jungle est beaucoup moins stressant que de l''aider à se préparer au combat. Malgré tout, ces moments glorieux sur le champ de bataille me manquent.', 'Meister Nesingwary geht auf eine anstrengende Jagd. Ich finde es wesentlich entspannender, ihm bei den Vorbereitungen für einen Tag im Dschungel zu helfen, als ihn für einen Kampf auszurüsten. Allerdings muss ich zugeben, dass mir die glorreichen Momente auf dem Schlachtfeld doch fehlen.', '', '', 'Al maestro Nesingwary le espera una gran cacería. Encuentro mucho más relajante ayudarle a prepararse para un día en la jungla, que para el combate. Aunque echo de menos algunos de esos momentos gloriosos en el campo de batalla.', '', 'Господин Эрнестуэй собирается на большую охоту. Готовить его к таким вылазкам в джунгли мне нравится куда больше, чем к войне. Хотя, конечно, мгновений боевой славы мне не хватает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9018, '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre I.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel I. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo I.', '', 'Барнил, кажется, первая глава не на месте.', '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre I.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel I. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo I.', '', 'Барнил, кажется, первая глава не на месте.'),
+(9019, '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre II.', 'Barnil, ich fürchte, ich habe Kapitel 2 falsch angebracht.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo II.', '', 'Барнил, кажется, вторая глава не на месте.', '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre II.', 'Barnil, ich fürchte, ich habe Kapitel 2 falsch angebracht.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo II.', '', 'Барнил, кажется, вторая глава не на месте.'),
+(9020, '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre III.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel III. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo III.', '', 'Барнил, кажется, третья глава не на месте.', '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre III.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel III. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo III.', '', 'Барнил, кажется, третья глава не на месте.'),
+(9021, '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre IV.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel IV. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo IV.', '', 'Барнил, кажется, четвертая глава не на месте.', '', 'Barnil, il semble que j''aie égaré le Chapitre IV.', 'Barnil, Ich glaube ich habe Kapitel IV. verlegt.', '', '', 'Barnil, creo que he perdido el capítulo IV.', '', 'Барнил, кажется, четвертая глава не на месте.'),
+(9022, '', 'Je vois que vous avez égaré le chapitre que j''avais eu tant de mal à assembler, $n. Vous l''avez laissé juste là !', 'Ich sehe, Ihr habt das Kapitel, an dem Ihr solange gearbeitet habt, verlegt, $n. Nun, Ihr habt es genau hier liegen lassen!', '', '', 'Veo que has perdido ese capítulo que tanto trabajo te costó preparar, $n. ¡Lo habías dejado justo aquí!', '', 'Я вижу, $n, что ты $gвставил:вставила; собранную главу не на то место. Ладно, оставь ее здесь!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9023, '', 'Kalaran, enchantez la torche, je vous prie.', 'Kalaran, bitte verzaubert die Fackel.', '', '', 'Kalaran, encanta la antorcha, por favor.', '', 'Каларан, наложи чары на факел.', '', 'Kalaran, enchantez la torche, je vous prie.', 'Kalaran, bitte verzaubert die Fackel.', '', '', 'Kalaran, encanta la antorcha, por favor.', '', 'Каларан, наложи чары на факел.'),
+(9024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais ces forêts comme si elles faisaient partie de moi… Mais il reste beaucoup à en apprendre, et elles renferment nombre de dangers cachés.', 'Ich kenne die Wälder so gut, als wären sie ein Teil von mir... Doch wisset, dass man noch immer viel von ihnen lernen kann und sie bergen auch viel Gefahr.', '', '', 'Conozco estos bosques como si fueran parte de mí... pero has de saber que todavía pueden enseñarnos mucho, y aún hay muchos peligros ocultos.', '', 'Я знаю эти леса, как никто другой. Но учти, в них еще много тайн и опасностей.'),
+(9025, '', 'Raene, j''ai perdu le Bâtonnet de Transformation de Dartol.', 'Raene, ich habe Dartols Rute der Transformation verloren.', '', '', 'Raene, he perdido la Vara de la Transformación de Dartol.', '', 'Раэна, я потерял жезл Преображения Дартола.', '', 'Raene, j''ai perdu le Batônnet de Transformation de Dartol.', 'Raene, ich habe Dartols Rute der Transformation verloren.', '', '', 'Raene, he perdido la Vara de la Transformación de Dartol.', '', 'Раэна, я потеряла жезл Преображения Дартола.'),
+(9026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, je m''attendais à votre retour. J''ai envoyé Korra à l''extérieur tout à l''heure, et elle est tombée sur le Bâtonnet de Dartol, abandonné dans la forêt.$B$BNous avons eu du mal à le récupérer, $n. Prenez-en mieux soin à l''avenir.', 'Ja, ich dachte mir das Ihr zurückkehrt. Ich habe Korra nach Euch ausgesendet und sie fand Darols Stab verlassen im Wald.$B$BWir haben so hart dafür gearbeitet, ihn zurückzubekommen, $n. Geht bitte in Zukunft nicht so achtlos mit ihm um.', '', '', 'Sí, esperaba que regresaras. Hace un rato, envié a Khorra a hacer un recado y se encontró con la Vara de Dartol, abandonado en el bosque.$B$BNos ha costado tanto recuperarlo, $n. Por favor, cuídalo mejor en el futuro.', '', 'Да, я ждала твоего возвращения. Недавно я отправила Корру в лес, и она принесла мне жезл Дартола.$B$BКаких трудов стоило его найти, $n... Прошу тебя, впредь обращайся с ним поаккуратнее.'),
+(9027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez terminé la mission de Teronis, et j''apprécie ce que vous avez fait, $n.', 'Ihr habt Teronis Mission erfüllt, und dafür bin ich Euch sehr dankbar, $n.', '', '', 'Has completado la misión de Teronis, y aprecio mucho todo lo que has hecho, $n.', '', 'Ты $gвыполнил:выполнила; просьбу Терониса, $n, и я благодарна тебе за помощь.'),
+(9028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Non, pour sûr, cet atelier n''est pas le mien ! Mais dès que j''aurai fini ma formation, je deviendrai inventeur, comme mon héros, Marvon Chercherivet.$B$BVous n''avez jamais entendu parler de lui ? Il est parti il y a quelque temps pour étudier d''anciennes ruines trolles dont il parlait souvent. Il a pris un zeppelin... Je ne sais pas au juste où il est allé...$B$BTanarasin ? Tenkeris ? Taneranisany ?$B$B<Liv secoue la tête>$B$BNon, ce n''est pas ça...', 'Hi da! Diese Werkstatt gehört mir gar nicht, nein! Aber eines Tages, wenn ich meine Ausbildung beendet habe, werde ich ein Erfinder, genau wie mein Held Marvon Nietensucher.$B$BIhr habt noch nie von ihm gehört, stimmt''s? Nun es passierte, dass er vor einiger Zeit verschwand. Man sagt er wollte einige uralte Trollruinen studieren, über die er ständig sprach. Er flog mit einem Zeppelin... ich bin mir allerdings nicht sicher wohin...$B$BTanarasin? Tenkeris? Taneranisani?$B$B<Liv schüttelt ihren Kopf.>$B$BNein, das war''s auch nicht...', '', '', '¡Hola! Este taller no es mío, no. Pero, algún día, cuando finalice mi instrucción, voy a ser una inventora, como mi héroe, Marvon Buscarroblones.$B$B¿Has oído hablar de él? Pues resulta que se fue hace algún tiempo para estudiar unas antiguas ruinas trol de las que no dejaba de hablar. Se fue en un zepelín... Aunque no tengo muy claro dónde exactamente...$B$B¿Tanarasin? ¿Tenkeris? ¿Taneranisany?$B$B<Liv niega con la cabeza.>$B$BNo, no era así...', '', 'Привет! Нет-нет, это не моя мастерская! Но однажды я надеюсь стать изобретательницей, как мой герой Марвон Клепальщик.$b$bЧто, вы о нем ничего не слышали? Ну, вообще-то некоторое время назад он отправился изучать какие-то тролльи руины – у него только и разговоров было, что о них. Улетел на дирижабле, только я точно не знаю, куда...$b$bТанарасин? Тенкерис? Танеранисани?$b$b*Лив покачивает головой.*$b$bНет, как-то не так...'),
+(9029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut. Non, Marvon n''est pas là. Il ne reviendra pas avant un moment. En fait, je commence à m''inquièter pour lui...$B$BJ''espère qu''il sera là bientôt. Un gros coffre est arrivé pour lui, mais il est trop lourd pour que je le traîne à l''intérieur ! J''ai dû le laisser dehors, près de la porte...', 'Hallo! Nein, Marvon ist nicht hier, und er wird wohl für eine Weile nicht zurückkommen. In Wahrheit beginne ich bereits, mir Sorgen um ihn zu machen...$B$BIch hoffe, er kommt bald zurück. Es ist nämlich eine Kiste für ihn geliefert worden, und die ist für mich einfach zu schwer, um sie hier hineinzutragen. Ich musste sie erstmal draußen stehen lassen...', '', '', 'Eh, hola. No, Marvon no está aquí y no volverá hasta dentro de mucho. De hecho, estoy empezando a preocuparme...$B$BEspero que vuelva pronto. Llegó un gran cofre para él y es demasiado pesado para mí, no puedo meterlo dentro. He tenido que dejarlo fuera, al lado de la puerta...', '', 'Привет. Нет, Марвона здесь нет и еще некоторое время не будет. На самом деле я немного беспокоюсь за него... $B$BНадеюсь, он скоро вернется. Ему привезли большой сундук – такой тяжелый, что я не смогла затащить его внутрь. Так и пришлось оставить у дверей...'),
+(9030, '', 'Vous avez appris tout ce que je peux vous enseigner pour l''instant, docteur $n. Revenez me voir lorsque vous aurez un peu de pratique, et je vous apprendrai des facettes plus avancées de l''art médical.', 'Ihr habt bereits alles gelernt, was ich Euch bis jetzt beibringen kann, Doktor $n. Kommt zu mir zurück, wenn Ihr geübter seid, und ich werde Euch in der fortgeschrittenen medizinischen Lehre unterweisen.', '', '', 'Has aprendido todo lo que puedo enseñarte por el momento, doctor $n. Vuelve a verme cuando tengas más experiencia y te enseñaré una medicina más avanzada.', '', 'Ты знаешь все, чему я пока могу тебя научить, доктор $n. Возвращайся, когда расширишь свою практику, и я расскажу тебе о более сложных методах врачевания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9031, '', 'Courez ! Ils arrivent !', 'Lauft! Sie kommen!', '', '', '¡Corred! ¡Se están acercando!', '', 'Беги! Они идут!', '', 'Courez ! Ils arrivent !', 'Lauft! Sie kommen!', '', '', '¡Corred! ¡Se están acercando!', '', 'Беги! Они идут!'),
+(9032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit… est maudit.$B$BJ''ai réussi à m''échapper de justesse, mais je ne supporte pas l''idée de redescendre dans ces tunnels.$B$BMon frère et mes sœurs n''ont pas eu ma chance… Ils sont piégés à l''intérieur. Les miasmes corrompus qui émanent de ce jardin maléfique leur ont donné la fièvre.$B$BVous devez nous aider. S''il vous plaît.', 'Dieser Ort... ist verflucht.$B$BIch habe es kaum geschafft zu entkommen. Daher bringe ich es kein zweites mal fertig, in diese Tunnel hinabzusteigen$B$BMein Bruder und meine Schwester hatten weniger Glück... Sie sind noch drinnen gefangen, und leiden unter dem verderbten Nebel welcher von dem dort wachsenden bösen Garten ausgeht.$B$BBitte, Ihr müsst helfen.', '', '', 'Este lugar... está maldito.$B$BConseguí escapar por los pelos, y no puedo soportar la idea de tener que volver a bajar a esos túneles.$B$BMi hermano y mis hermanas, sin embargo... No tuvieron tanta suerte. Atrapados dentro, han sido contaminados por la bruma corrupta que emana del jardín malvado.$B$BPor favor, tienes que ayudarnos.', '', 'Это место... проклято.$B$BЯ едва сумела убежать – и теперь даже думать не хочу о том, чтобы снова спуститься в эти тоннели.$B$BА вот мои братья и сестры... им не повезло. Они заперты внутри и окутаны зловещей дымкой, которая стелется из этого сада зла.$B$BПрошу тебя, помоги им.'),
+(9033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis si contente de vous revoir, $n.$B$BL''esprit de mon frère a été libéré de la corruption, mais j''ai choisi de le pleurer ici.$B$BMerci de votre aide, $n.', 'Oh, ich bin so froh, dass Ihr zurückgekommen seid, $n.$B$BDer Geist meines Bruders ist nun endlich befreit von der Verderbtheit, doch habe ich mich entschieden, weiter zu trauern.$B$BIch danke Euch sehr für Eure Hilfe, $n.', '', '', 'Oh, me alegro tanto de que hayas vuelto, $n.$B$BEl espíritu de mi hermano está libre de la corrupción, pero he decidido quedarme aquí, llorando.$B$BMuchísimas gracias por tu ayuda, $n.', '', 'О, как я рада, что ты $gвернулся:вернулась;, $n.$B$BДух моего брата теперь свободен от проклятия, но я все равно останусь здесь и буду предаваться скорби.$B$BБольшое тебе спасибо за помощь, $n.'),
+(9034, '', 'Intrus ! Envahisseurs ! L''Œil qui voit tout a été dérobé ! Il est entre les mains de $gce misérable chien:cette misérable chienne;, $n !', 'Eindringlinge! Invasoren! Das allsehende Auge wurde gestohlen! $g Dieser miese Hund:Diese miese Hündin;, $n, hat es in $g seinem:ihren; Besitz!', '', '', '¡Intrusos! ¡Invasores! ¡Han robado al Ojo que todo lo ve! ¡El maldito $n lo tiene en su poder!', '', 'Нарушители! Захватчики! Всевидящее Око было украдено! $GЖалкий пес:Жалкая собака;, $n, $gзавладел:завладела; им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin de matériel ?', 'Braucht Ihr Vorräte?', '', '', '¿Necesitas más suministros?', '', 'Припасы нужны?'),
+(9037, '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Was verkauft Ihr?', '', '', 'Muéstrame lo que tienes a la venta.', '', 'Покажи, чем ты торгуешь.', '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Was verkauft Ihr?', '', '', 'Muéstrame lo que tienes a la venta.', '', 'Покажи, чем ты торгуешь.'),
+(9038, '', 'Korrak est là, avortons ! Le cimetière des neiges appartient aux Haches-d’hiver !', 'Korrak ist gekommen, Schwächlinge! Der Schneewehenfriedhof gehört zu Winterax!', '', '', '¡Korrak ha venido, bastardos! ¡Avalancha pertenece al Hacha Invernal!', '', 'Коррак пришел, слабаки! Снежная Лавина принадлежит племени Ледяной Секиры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9039, '', 'De combien de matériel avons-nous encore besoin ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir noch?', '', '', '¿Cuántos suministros más necesitamos?', '', 'Сколько еще припасов нам нужно?', '', 'De combien de matériel avons-nous encore besoin ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir noch?', '', '', '¿Cuántos suministros más necesitamos?', '', 'Сколько еще припасов нам нужно?'),
+(9040, '', 'Vallée d’Alterac – Intendant de l’Alliance salut par défaut', 'Alterac Valley - Alliance Quatmaster Greeting Option Default', '', '', 'Valle de Alterac: opción predeterminada de saludo al intendente de la Alianza', '', 'Альтеракская долина – стандартное приветствие интенданта Альянса', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9041, '', 'Le commandant a été tué ! Chargez ! Mourez avec honneur !', 'Der Kommandant wurde getötet! Stürmt ihre Reihen! Sterbt in Ehre!', '', '', '¡El Comandante ha muerto! ¡Cargad contra ellos! ¡Morid con honor!', '', 'Командир убит! В атаку! Умрем с честью!', '', 'Le commandant a été tué ! Chargez ! Mourez avec honneur !', 'Der Kommandant wurde getötet! Stürmt ihre Reihen! Sterbt in Ehre!', '', '', '¡El Comandante ha muerto! ¡Cargad contra ellos! ¡Morid con honor!', '', 'Командир убит! В атаку! Умрем с честью!'),
+(9042, '', 'Notre commandant a été tué ! Vengez-le ! Béliers, chargez !', 'Unser Kommandant ist gefallen! Die Zeit der Rache ist gekommen! Widerreiter zum Angriff!', '', '', 'Nuestro Comandante ha caído. ¡Ha llegado la hora de la venganza! ¡¡¡¡Jinetes de carneros, cargad!!!!', '', 'Командир убит! Пришло время мщения! Бараньи наездники – вперед!!!', '', 'Notre commandant a été tué ! Vengez-le ! Béliers, chargez !', 'Unser Kommandant ist gefallen! Die Zeit der Rache ist gekommen! Widerreiter zum Angriff!', '', '', 'Nuestro Comandante ha caído. ¡Ha llegado la hora de la venganza! ¡¡¡¡Jinetes de carneros, cargad!!!!', '', 'Командир убит! Пришло время мщения! Бараньи наездники – вперед!!!'),
+(9044, '', 'Commandant, l''heure est venue. Les monteurs de loups vont charger les lignes ennemies. Envoyez l''ordre.', 'Kommandant, die Zeit ist reif, dass die Wolfsreiter die gegnerischen Linien stürmen. Gebt den Befehl.', '', '', 'Comandante, ha llegado la hora de que los Caballeros Lobo carguen contra las líneas enemigas. Da la orden.', '', 'Командир, всадникам на волках пора идти в атаку. Отдавайте приказ.', '', 'Commandant, l''heure est venue. Les monteurs de loups vont charger les lignes ennemies. Envoyez l''ordre.', 'Kommandant, die Zeit ist reif, dass die Wolfsreiter die gegnerischen Linien stürmen. Gebt den Befehl.', '', '', 'Comandante, ha llegado la hora de que los Caballeros Lobo carguen contra las líneas enemigas. Da la orden.', '', 'Командир, всадникам на волках пора идти в атаку. Отдавайте приказ.'),
+(9045, '', 'J''attends les ordres. À votre commandement, je déchaîne l''enfer sur leurs têtes !', 'Sir, ich erwarte Ihre Anweisungen. Auf Ihr Kommando, werde ich die Hölle auf sie loslassen!', '', '', 'Esperando órdenes, señor. ¡Cuando des la orden desataré el infierno sobre ellos!', '', 'Жду приказаний, сэр. Только скомандуйте, и они пожалеют, что родились на свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9046, '', 'Les ordres sont donnés ! Mort aux Foudrepique ! Chargez !', 'Der Befehl ist gegeben worden! Tod den Sturmlanzen! Greift den Gegner an!', '', '', '¡Órdenes recibidas! ¡Muerte a Pico Tormenta! ¡Cargad contra el enemigo!', '', 'Приказы отданы! Смерть Грозовой Вершине!', '', 'Les ordres sont donnés ! Mort aux Foudrepique ! Chargez !', 'Der Befehl ist gegeben worden! Tod den Sturmlanzen! Greift den Gegner an!', '', '', '¡Órdenes recibidas! ¡Muerte a Pico Tormenta! ¡Cargad contra el enemigo!', '', 'Приказы отданы! Смерть Грозовой Вершине!'),
+(9047, '', 'Commandant, il est temps de charger cette vermine Loup-de-givre ! Écrasez-les !', 'Kommandant, die Zeit den Frostwolfschmutz anzugreifen ist nun gekommen! Überrennt sie!', '', '', '¡Comandante, ha llegado el momento de cargar contra la escoria Lobo Gélido! ¡Aplastadles!', '', 'Командир, пора задать трепку этим негодяям из Северного Волка! Сокрушим их!', '', 'Commandant, il est temps de charger cette vermine Loup-de-givre ! Écrasez-les !', 'Kommandant, die Zeit den Frostwolfschmutz anzugreifen ist nun gekommen! Überrennt sie!', '', '', '¡Comandante, ha llegado el momento de cargar contra la escoria Lobo Gélido! ¡Aplastadles!', '', 'Командир, пора задать трепку этим негодяям из Северного Волка! Сокрушим их!'),
+(9048, '', 'Des truffes !', 'Trüffel!', '', '', '¡Acabad con ellos!', '', 'Трюфели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9049, '', 'La cavalerie est prête à charger quand vous en donnerez l''ordre, seigneur !', 'Sir, auf Euren Befehl hin werde ich die Kavallerie auf den Feind loslassen!', '', '', '¡La caballería cargará cuando des la orden!', '', 'Кавалерия ждет вашего приказа, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9050, '', 'Chargez ! Piétinez-les !', 'Zum Angriff! Überennt sie!', '', '', '¡¡¡Cargad!!! ¡Aplastadles a todos!', '', 'В атаку!!! Раздавим их!', '', 'Chargez ! Piétinez-les !', 'Zum Angriff! Überennt sie!', '', '', '¡¡¡Cargad!!! ¡Aplastadles a todos!', '', 'В атаку!!! Раздавим их!'),
+(9051, '', 'À notre tour de vous chatouiller les pieds !', 'Jetzt werden wir mal Eure Füße zu pökeln!', '', '', '¡Nos toca machacaros la cabeza!', '', 'Теперь наш черед задать вам жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9052, '', 'C''est l''heure du sang…', 'Zeit zum Metzeln...', '', '', 'Es la hora de la sangre...', '', 'Пора пролить кровь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9053, '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Нарушитель!', '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Нарушитель!'),
+(9054, '', 'À mort !', 'Tötet es!', '', '', '¡Matadlo!', '', 'Убить!', '', 'À mort !', 'Tötet es!', '', '', '¡Matadlo!', '', 'Убить!'),
+(9055, '', 'Raaaaaaaaaaaaarrrr !', 'Raaaaaaaaaaaaarrrr!', '', '', '¡Raaaaaaaaaaaaarrrr!', '', 'Ааааааааааррррр!', '', 'Raaaaaaaaaaaaarrrr !', 'Raaaaaaaaaaaaarrrr!', '', '', '¡Raaaaaaaaaaaaarrrr!', '', 'Ааааааааааррррр!'),
+(9056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9057, '', 'Le cimetière Foudrepique a été pris par l''Alliance !', 'Der Friedhof der Sturmlanzen wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Cementerio Pico Tormenta!', '', 'Кладбище Грозовой Вершины захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9058, '', 'Le cimetière Foudrepique est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va s’en emparer !', 'Der Friedhof der Sturmlanzen wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Pico Tormenta! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'Кладбище Грозовой Вершины подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9059, '', 'Le cimetière Foudrepique a été pris par la Horde !', 'Der Friedhof der Sturmlanzen wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Cementerio Pico Tormenta!', '', 'Кладбище Грозовой Вершины захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9060, '', 'Le cimetière Foudrepique est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Der Friedhof der Sturmlanzen wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Pico Tormenta! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'Кладбище Грозовой Вершины подверглось атаке! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9061, '', 'Le cimetière des neiges a été pris par l''Alliance !', 'Der Schneewehenfriedhof wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Cementerio Avalancha!', '', 'Кладбище Снегопада захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9062, '', 'Le cimetière des Neiges est attaqué ! Si personne n''intervient, l''Alliance va s’en emparer !', 'Der Schneewehenfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Avalancha! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'Кладбище Снегопада подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9063, '', 'Le cimetière des neiges a été pris par la Horde !', 'Der Schneewehenfriedhof wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Cementerio Avalancha!', '', 'Кладбище Снегопада захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9064, '', 'Le cimetière des Neiges est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Der Schneewehenfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Avalancha! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'Кладбище Снегопада подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9065, '', 'Le cimetière Loup-de-givre a été pris par l''Alliance !', 'Der Friedhof der Frostwölfe wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Cementerio Lobo Gélido!', '', 'Кладбище Северного Волка захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9066, '', 'Le cimetière Loup-de-givre est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va s’en emparer !', 'Der Friedhof der Frostwölfe wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'Кладбище Северного Волка подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9067, '', 'Le cimetière Loup-de-givre a été pris par la Horde !', 'Der Friedhof der Frostwölfe wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Cementerio Lobo Gélido!', '', 'Кладбище Северного Волка захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9068, '', 'Le cimetière Loup-de-givre est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Der Friedhof der Frostwölfe wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'Кладбище Северного Волка подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9069, '', 'Vous venez apprendre l''art de la guerre, $r ? Vous êtes au mauvais endroit.', 'Ihr sucht Anleitung in der Kriegskunst, $R? Dann seid Ihr hier falsch.', '', '', '¿Has venido a aprender las artes de la guerra, $r? Has venido al lugar equivocado.', '', 'Ты хочешь учиться военному ремеслу, |3-6($r)? Ты $gпришел:пришла; не по адресу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9070, '', 'Vous venez pour m''entendre parler de victoires et de défaites ? Sachez qu''ici, il n''y a pas de vainqueurs…', 'Ihr seid hier, um etwas über gewonnene und verlorene Kämpfe auf diesem Schlachtfeld zu erfahren? Hier gibt es keine Gewinner...', '', '', '¿Has venido a aprender sobre las batallas ganadas y perdidas en este campo? Aquí no hay ganadores...', '', 'Ты хочешь узнать о битвах, выигранных и проигранных на этом поле? Здесь не бывает победителей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9071, '', 'Venez m''affronter, mes petits !', 'Kommt, ihr Wichte! Tretet mir gegenüber!', '', '', 'Vamos, pequeñajos. ¡Luchad conmigo!', '', 'Сюда, малыши. Сразитесь со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9072, '', 'Cet endroit est sous ma protection. Les secrets des Arcanes resteront inviolés.', 'Dieser Ort steht unter meinem Schutz. Die Mysterien des Arkanen werden unberührt bleiben.', '', '', 'Este lugar está bajo mi protección. Los misterios arcanos no serán mancillados.', '', 'Это место под моей защитой. Тайные мистерии останутся неоскверненными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9073, '', 'Tel est le prix de la curiosité.', 'Das ist der Preis der Neugier.', '', '', 'Ese es el precio de la curiosidad.', '', 'Такова плата за любопытство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9074, '', 'Salutations, soldat. Nos espions nous signalent que les trolls Haches-d’hiver ont capturé un maître ingénieur gobelin, à l’ouest. Vous devriez enquêter là-dessus.', 'Seid gegrüßt, Soldat. Der Geheimdienst hat mir berichtet, dass die Winteraxtrolle im Westen einen Meister der Gobliningenieure gefangen genommen haben. Vielleicht solltet Ihr etwas mehr darüber herausfinden.', '', '', 'Saludos, Soldado. Inteligencia nos ha informado de que los trols Hacha Invernal del oeste, tienen prisionero a un maestro ingeniero goblin. ¿Quizás deberías ir a investigar?', '', 'Здравствуй, боец. Разведка доложила, что на западе тролли из племени Ледяной Секиры взяли в плен мастера гоблинского инженерного дела. Может, посмотришь, что там?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9075, '', 'Mes éclaireurs me signalent que le Syndicat s''est établi dans une caverne discrète, sur le plateau oriental. Si vous vous aventurez dans cette direction, soyez sur vos gardes.', 'Meine Späher berichteten mir, dass das Syndikat in einer versteckten Höhle auf dem östlichen Plateau ein Lager aufgeschlagen hat. Seid vorsichtig, wenn Ihr in diese Gegend reisen wollt.', '', '', 'Mis exploradores me han informado de que la Hermandad tiene una nueva guarida en una cueva oculta de la meseta oriental. Ten cuidado cuando te adentres en esa zona.', '', 'Мои разведчики доложили, что Синдикат обосновался в пещере на восточном плато. Будь $gосторожен:осторожна;, когда отправишься туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9076, '', 'Faites attention où vous marchez, soldat ! Les Foudrepiques ont semé des mines tout autour de leurs bases. Si vous voulez apprendre comment y survivre, parlez à notre spécialiste en explosifs, à la tour de garde de l''est.', 'Seid vorsichtig, Soldat! Die Sturmlanzen haben Landminen um ihre Lager herum ausgelegt. Sprecht mit unserem Sprengexperten im Wachturm im Osten, wenn Ihr wissen wollt, wie ihr die Minen entschärfen könnt.', '', '', 'Mira dónde pisas, Soldado. Los Pico Tormenta han plagado de minas terrestres el suelo alrededor de sus bases. Habla con nuestro experto en explosivos en la torre vigía que está al este, si quieres saber cómo desactivar sus campos de minas.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;. Земля вокруг баз Грозовой Вершины прямо-таки напичкана минами. Если хочешь узнать, как их обезвреживать, поговори с нашим экспертом по взрывчатым веществам в сторожевой башне на востоке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9077, '', 'Debout, soldat ! Les espions Foudrepique signalent qu''un maître ingénieur gobelin a été capturé par les trolls Haches-d’hiver. Ces chiens de Loup-de-givre font l''impossible pour le récupérer, dans l''espoir d''utiliser ses gadgets contre nous. Ne les laissez pas arriver à leurs fins.', 'Beeilt euch, Soldat. Der Geheimdienst hat mir berichtet, dass die Winteraxtrolle einen Meister der Gobliningenieure gefangen genommen haben. Die Bastarde der Frostwölfe versuchen bereits, ihn zu retten, damit sie seine technischen Geräte gegen uns verwenden können! Ihr dürft das nicht zulassen!', '', '', '¡Despierta, Soldado! La inteligencia Pico Tormenta nos ha informado de que los trols Hacha Invernal han cogido prisionero a un maestro goblin. Esos perros Lobo Gélido están intentando rescatarle para poder usar sus aparatos y destruirnos. No permitas que ocurra.', '', 'Поторапливайтесь, солдаты! Разведка Грозовой Вершины сообщила, что тролли из племени Ледяной Секиры захватили гоблинского инженера. Эти псы, называющие себя Северными Волками, активно пытаются освободить его, чтобы использовать его инженерские приспособления и уничтожить нас! Не дайте этому произойти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9078, '', 'Il paraît que le Syndicat s''intéresse de près à une caverne sur le plateau oriental. Vous devez découvrir ce qu''ils trament, soldat ! Et faites attention aux Loup-de-givre !', 'Es wird berichtet, dass das Syndikat wohl in einer Höhle auf dem östlichen Plateau herumschnüffelt. Findet heraus, was sie dort treiben, Soldat! Und achtet auf Aktivitäten der Frostwölfe!', '', '', 'Nos han informado de que la Hermandad está en una cueva en la meseta oriental. ¡Descubre lo que están planeando, Soldado! ¡Ten cuidado, es posible que los Lobo Gélido estén por allí!', '', 'Говорят, что в пещерах на восточном плато видели агентов Синдиката. Узнай, что им нужно! И берегись бойцов Северного Волка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9079, '', 'Faites attention quand vous pénétrez sur le territoire des Loups-de-givre, soldat. Tout est piégé ! Il y a des mines partout ! Discutez avec notre expert en explosifs, dans la première tour en partant de la ligne de front. Je suis sûr qu''il pourra vous apprendre à désamorcer la situation.', 'Seid vorsichtig, wenn Ihr das Gebiet der Frostwölfe betretet, Soldat! Die ganze verdammte Gegend ist vermint! Massenweise Landminen. Sprecht mit unserem Sprengmeister im ersten Turm in der Frontlinie. Ich bin mir sicher, dass er Euch verraten kann, wie Ihr die Minen entschärfen könnt.', '', '', 'No entres en territorio Lobo Gélido, Soldado. ¡Todo ese maldito lugar está plagado de minas! ¡Un sinfín de minas terrestres! Habla con nuestro experto en explosivos en la primera torre de las primeras líneas para obtener más información. Estoy seguro de que podrá ayudarte con esta situación.', '', 'Остерегайся заходить на земли Северного Волка, солдат. Все это проклятое место в ловушках! Полным-полно мин! Поговори с нашим экспертом по взрывам в первой башне на линии фронта, он тебе еще больше расскажет. Я уверен, он сможет научить тебя, как разрядить обстановку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9080, '', 'Certainement, commandant.', 'Ja, Kommandant.', '', '', 'Sí, Comandante.', '', 'Да, командир.', '', 'Certainement, commandant.', 'Ja, Kommandant.', '', '', 'Sí, Comandante.', '', 'Да, командир.'),
+(9081, '', 'Alors écoutez bien, $c.$B$BVous sentez le pouvoir qui irradie autour de moi ? Vous sentez votre moral s''améliorer ? C''est la même chose pour eux. Briser leurs défenses et diminuer leur nombre ne sera pas facile, mais cela doit être fait. La victoire nous reviendra !', 'Dann hört genau zu, $C.$B$BKönnt ihr die von mir ausgehende Kraft spüren? Steigert es nicht Eure Moral? Das gleiche gilt auch für die Gegenseite. Die feindliche Verteidigung zu brechen und die Reihen ihrer Truppen auszudünnen wird keine einfache Sache. Aber es muss getan werden! Der Sieg gehört uns!', '', '', 'Pues escucha atentamente, $c.$B$B¿Puedes sentir el poder que emana de mí? ¿Acaso no aumenta tu moral? Sí, pues es lo mismo para el enemigo. Destruir sus defensas y disminuir sus tropas no será una tarea fácil, ¡pero hay que hacerlo de todas formas! ¡La victoria será nuestra!', '', 'Тогда слушай внимательно, |3-6($c).$B$BТы чувствуешь силу, исходящую от меня? Твой боевой дух крепнет? Так вот, на той стороне все точно так же. Прорвать их оборону и отбросить их войска будет нелегко, но это нужно сделать! Победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9082, '', 'Qui dois-je tuer ? Pointez-moi dans leur direction, commandant, et…', 'Wen soll ich töten? Ihr müsst nur in ihre Richtung zeigen, Kommandant.', '', '', '¿A quién tengo que matar? Solo dime dónde están, Comandante.', '', 'Кого убить?! Укажи цель, командир!', '', 'Qui dois-je tuer ? Pointez-moi dans leur direction, commandant, et…', 'Wen soll ich töten? Ihr müsst nur in ihre Richtung zeigen, Kommandant.', '', '', '¿A quién tengo que matar? Solo dime dónde están, Comandante.', '', 'Кого убить?! Укажи цель, командир!'),
+(9083, '', 'Six lieutenants contrôlent les défenses de la ligne de front. Ils doivent être abattus en premier et vite ! Nous ne pouvons pas prendre le risque qu''un de leurs prêtres ramène à la vie un lieutenant tombé.$B$BSi tous les lieutenants sont tués en succession rapide, le moral de leur ligne de front cédera ! Il s''effondrera ! Leurs troupes s''enfuiront. Les soldats restants n''auront plus de renforts.', 'Sechs Leutnants kümmern sich um die Verteidigung der Frontlinie. Sie müssen zuerst ausgeschaltet werden, und zwar schnell! Wir können nicht riskieren, dass einer ihrer Priester gefallene Leutnants wiederbelebt.$B$BWenn alle Leutnants in schneller Folge getötet werden, wird die Moral der Frontlinie wanken! Sie wird zerschlagen werden! Ihre Truppen werden ängstlich davonlaufen und die übrigbleibenden Soldaten werden keinen Ersatz haben.', '', '', 'Hay seis Tenientes controlando las defensas de la primera línea. ¡Hay que acabar con ellos rápidamente antes de nada! No podemos permitir que uno de sus sacerdotes resucite a los Tenientes muertos.$B$BSi todos los Tenientes caen rápidamente, la moral de sus tropas decaerá. ¡Será el caos! Sus tropas huirán muertas de miedo y dejarán a los Soldados sin refuerzos.', '', 'Первой линией обороны командуют шесть лейтенантов. Их нужно убить в первую очередь, и как можно быстрее! Нельзя допустить, чтобы их воскресили жрецы противника.$B$BЕсли все лейтенанты быстро погибнут, боевой дух противника упадет. Передовые отряды обратятся в бегство, оставив основные силы противника без прикрытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9084, '', 'C''est tout ? Je pensais que vous alliez me défier.', 'Das war schon alles? Ich dachte, Ihr wolltet mich herausfordern.', '', '', '¿Eso es todo? Creía que ibas a proponerme un desafío.', '', 'Это все? Я думал, мы сражаться будем.', '', 'C''est tout ? Je pensais que vous alliez me défier.', 'Das war schon alles? Ich dachte, Ihr wolltet mich herausfordern.', '', '', '¿Eso es todo? Creía que ibas a proponerme un desafío.', '', 'Это все? Я думал, мы сражаться будем.'),
+(9085, '', 'Non, $c, ce n''est pas tout. Les troupes d''élite de nos adversaires sont commandées par les quatre commandants de la base. Si vous pouvez leur faire subir à tous un sort fatal et rapide, leur ligne d''élite cédera. Leurs effectifs seront réduits à néant !$B$BMais faites attention, soldat, ni les lieutenants, ni les commandants, ne sont à prendre à la légère. Ils ont gagné leur grade...', 'Nein, $C, das ist nicht alles. Die Elitestreitkräfte der Gegenseite werden von den vier Kommandanten des Lagers befehligt. Wenn es Euch gelingt, ihre Kommandanten mit einem schnellen, tödlichen Schlag zu beseitigen, werden ihre Elitestreitkräfte zu wanken beginnen. Ihre Reihen werden sich dann schnell lichten.$B$BAber seid gewarnt, Soldat. Kommandanten und Leutnants sind keine leichte Beute. Sie haben sich ihre Ränge verdient...', '', '', 'No, $c, eso no es todo. Hay cuatro Comandantes de la base al mando de las tropas de élite de la oposición. Si consigues atacar rápida y mortalmente a sus Comandantes, la élite también caerá. Se quedarán sin tropas.$B$BPero te lo advierto, Soldado. Los Comandantes y los Tenientes no son unidades que se puedan tomar a la ligera. Se han ganado su rango...', '', 'Нет, |3-6($c), это еще не все. Элитными частями противника руководят четыре командора, укрывшихся на базе. Если ты сумеешь уничтожить их одним быстрым и точным ударом, атака захлебнется. Их войско тает на глазах!$B$BНо учти: командоров и лейтенантов так просто не взять. Они не зря носят свои звания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9086, '', 'Tapez dans vos mains, tous ! Allez, tous !', 'Und alle in die Hände klatschen, und alle in die Hände klatschen!', '', '', '¡Que todo el mundo dé palmas! ¡Todos a dar palmas!', '', 'Лучше по-хорошему хлопайте в ладоши вы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9087, '', 'Merci, vous êtes un public fantastique ! Je serai là toute la semaine !', 'Dankeschön, vielen Dank! Ich bin hier noch die ganze Woche!', '', '', 'Gracias, ¡sois un gran público! Estaré aquí toda la semana.', '', 'Спасибо, вы отличные зрители! Я буду здесь всю неделю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9088, '', 'Z''auriez pas une petite pièce ?', 'Habt Ihr ein wenig Kleingeld?', '', '', '¿Algo suelto?', '', 'Мелочь есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9089, '', 'J''y étais ! J''y étais et c''est parti. Parti. Perdu. Comme… mon… esprit. Mon… esprit… Je… Mon esprit est comme du… fromage. J''aime le fromage.', 'Ich hatte alles! Ich hatte alles und verlor es wieder. Verloren... komplett weg... wie... mein Gedächtnis. Mein Gedächtnis ist wie... Käse. Ich mag Käse.', '', '', '¡Lo tenía todo! Lo tenía todo y lo perdí. Todo... perdido. Como... mi mente. Mi mente es como... un queso. Me gusta el queso.', '', 'У меня было все! У меня было все – и я все потерял! Потерял... все потерял... разум потерял. Мой разум... как сыр. Я люблю сыр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9090, '', 'Montrez que vous soutenez les arts : mettez quelques pièces dans mon chapeau !', 'Zeigt Eure Verehrung für die Kunst, indem Ihr mir ein paar Münzen in meinen Hut werft!', '', '', '¡Muestra que sabes apreciar las artes y deja un par de monedas en mi sombrero!', '', 'Докажи, что любишь искусство – кинь мне в шляпу пару монет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9091, '', 'Recherche de formes de vie… cible non trouvée', 'Suche nach Lebensformen... kein Ziel gefunden.', '', '', 'Escaneando formas de vida... objetivo no encontrado.', '', 'Сканирую формы жизни... Цель не найдена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9092, '', 'Formes de vie inconnues détectées… évaluation…', 'Unbekannte Lebensform entdeckt....berechne...', '', '', 'Detectadas formas de vida desconocidas... evaluando...', '', 'Обнаружены неизвестные формы жизни... Оцениваю ситуацию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9093, '', 'Cible perdue… reprise de la configuration de recherche Delta', 'Ziel verloren.... setze Suchmuster Delta fort', '', '', 'Objetivo perdido... retomando patrones de búsqueda Delta.', '', 'Цель потеряна... Возобновляю поиск по схеме "Дельта".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9094, '', 'Explorateur au rapport… Excellent !', 'Forscher meldet sich!....Hervorragend!', '', '', '¡Expedicionario informando!... ¡Excelente!', '', 'Еще один исследователь!.. Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9095, '', '%s lance un regard affamé vers un rat des profondeurs.', '%s starrt hungrig auf die Untergrundratte.', '', '', '%s mira con expresión hambrienta una rata subterránea.', '', '%s с голодным блеском в глазах смотрит на подземную крысу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9096, '', 'Vous n''avez pas l''air très comestible.', 'Mmmm... du siehst zum Fressen aus.', '', '', 'Mmmm... ¡Pareces deliciosa!', '', 'Ммм... смотрю на тебя и облизываюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9097, '', 'Réflexion faite, je crois que je vais passer.', 'Einen Moment bitte... Ich denke ich lehne ab.', '', '', 'Pensándolo mejor... Creo que voy a pasar.', '', 'Хотя, если подумать... Я – пас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9098, '', 'Quarante-deux… quarante-deux… quarante-deux quoi ? Ça pourrait être n''importe quoi ! Quarante-deux… hmm…', '42... 42... 42 was? Das kann ja alles Mögliche sein. 42... hmmm...', '', '', 'Cuarenta y dos... cuarenta y dos... ¿Cuarenta y dos qué? ¡Podría ser cualquier cosa! Cuarenta y dos... Mmmm.', '', 'Сорок два... сорок два... Что "сорок два"? Поди разберись! Сорок два... Хмм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9099, '', 'Comme vous voulez…', 'Wie Ihr wünscht...', '', '', 'Como desees...', '', 'Как пожелаешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9100, '', 'Ma force disparaît, mortels. J''ai tenu ma promesse, le terrain est dégagé. Je repars d''où je viens.', 'Meine Kräfte schwinden, Sterbliche. Ich habe gemacht, was ich versprochen habe, der Weg ist frei. Ich werde nun dahin zurückkehren, woher ich gekommen bin.', '', '', 'Mi fuerza disminuye, mortal. He hecho lo que prometí, el camino está despejado. Ahora regreso al lugar de donde vine.', '', 'Силы мои угасают, $gсмертный:смертная;. Я сдержал свое слово, путь свободен. Теперь я вернусь туда, откуда пришел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9101, '', 'Impuissant… faible… restaurer… doit restaurer… Zevrim contrôle… mettre un terme à ces tourments…', 'Hilflos... keine Energie mehr... wieder herstellen... muss wieder herstellen... Zevrim hat Kontrolle... beendet diese Qual...', '', '', 'Incapaz... sin poder... restaurar... debo restaurar... Zevrim controla... acabar con este tormento...', '', 'Беспомощен... Бессилен... Восстановить... Надо восстановить... Власть Зеврима... Прекратить эту пытку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9102, '', 'Merci, mortel. Avant que je ne regagne le Rêve, il est un service que je puis vous rendre.$B$BLa porte qui mène à Alzzin, le maître de Zevrim, bloque votre passage. Je serai votre instrument de destruction. La porte sera ouverte, j''attends juste vos ordres.', 'Danke, Sterblicher. Es gibt noch einen Dienst, den ich Euch erweisen kann, bevor ich wieder in den Traum zurückkehre.$B$BDie Tür zu Zevrims Meister, Alzzin, sie blockiert Euren Weg. Ich kann Euch als Mittel der Zerstörung dienlich sein. Die Tür wird geöffnet werden, ich erwarte Euren Befehl.', '', '', 'Gracias, mortal. Solo puedo ofrecerte un servicio antes de regresar al Sueño.$B$BLa puerta del maestro Zevrim, Alzzin, bloquea tu camino. Seré tu instrumento de destrucción. La puerta se abrirá, solo tienes que darme la orden.', '', 'Благодарю тебя, $gсмертный:смертная;. Я могу оказать тебе еще одну услугу, перед тем как вернуться в Сон.$B$BДверь, ведущая к хозяину Зеврима, Алззину, преграждает твой путь. Я собираюсь послужить в качестве твоего инструмента уничтожения. Дверь будет открыта, как только ты прикажешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9103, '', 'Merci, Écorcefer. Nous sommes prêts, vous pouvez ouvrir la porte.', 'Danke, Eisenborke. Wir öffnen Euch die Tür.', '', '', 'Gracias, Cortezaférrea. Estamos preparados, abre la puerta.', '', 'Спасибо, Железная Кора. Мы готовы, можешь открывать дверь.', '', 'Merci, Écorcefer. Nous sommes prêts, vous pouvez ouvrir la porte.', 'Danke, Eisenborke. Wir öffnen Euch die Tür.', '', '', 'Gracias, Cortezaférrea. Estamos preparados, abre la puerta.', '', 'Спасибо, Железная Кора. Мы готовы, можешь открывать дверь.'),
+(9104, '', 'Enfin… Libéré de cette étreinte maudite !', 'Endlich... Befreit von seiner Umklammerung der Verfluchung!', '', '', 'Por fin... ¡Libre de este maldito encierro!', '', 'Наконец-то я свободен от его проклятых уз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9105, '', 'Qui contrôle le cimetière de Gîtepierre ?', 'Wer kontrolliert den Steinbruchfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Piedrahogar?', '', 'Кто контролирует кладбище Каменного Очага?', '', 'Qui contrôle le cimetière de Gîtepierre ?', 'Wer kontrolliert den Steinbruchfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Piedrahogar?', '', 'Кто контролирует кладбище Каменного Очага?'),
+(9106, '', 'Le cimetière de Gîtepierre se trouve à l’est de l’avant-poste de Gîtepierre, sur le Champ sanglant.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Der Steinbruchfriedhof liegt östlich vom Steinbruchaußenposten im Feld des Kampfes.$B$BEr wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Piedrahogar se encuentra al este de la Avanzada Piedrahogar, en la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Каменного Очага расположено на Поле брани, к востоку от форта Каменного Очага.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9107, '', 'Le cimetière de Gîtepierre se trouve à l’est de l’avant-poste de Gîtepierre, sur le Champ sanglant.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Der Steinbruchfriedhof liegt östlich vom Steinbruchaußenposten im Feld des Kampfes.$B$BEr wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Piedrahogar se encuentra al este de la Avanzada Piedrahogar, en la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Каменного Очага расположено на Поле брани, к востоку от форта Каменного Очага.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9110, '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour lancer une attaque terrestre ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um Bodenangriffe starten zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para lanzar un asalto terrestre?', '', 'Сколько еще припасов нужно для начала штурма?', '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour lancer une attaque terrestre ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um Bodenangriffe starten zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para lanzar un asalto terrestre?', '', 'Сколько еще припасов нужно для начала штурма?'),
+(9111, '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour reconstruire notre base ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir, um unseren Stützpunkt wieder aufzubauen?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para reconstruir nuestra base?', '', 'Сколько еще сырья нам нужно, чтобы восстановить базу?', '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour reconstruire notre base ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir, um unseren Stützpunkt wieder aufzubauen?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para reconstruir nuestra base?', '', 'Сколько еще сырья нам нужно, чтобы восстановить базу?'),
+(9112, '', 'Nous avons beaucoup de matériel, mais il nous en faudra beaucoup plus avant d’être en mesure de lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben viele Vorräte, aber wir benötigen immer noch mehr, um einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten zu können.', '', '', 'Tenemos muchos suministros, pero necesitamos muchos más para lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa.', '', 'У нас уже много припасов, но их по-прежнему недостаточно для наступления на Поле брани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9113, '', 'Nous avons un peu de matériel, mais pas assez. Il nous faudra beaucoup plus pour être en mesure de lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben zwar ein paar Vorräte, aber nicht genügend. Wir benötigen sehr viel mehr, um einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten zu können.', '', '', 'Tenemos algunos suministros, pero no demasiados. Necesitaremos muchos más para poder lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa.', '', 'Припасы у нас есть, но их слишком мало. Для полноценного наступления на Поле брани их надо гораздо больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9114, '', 'Nous n''avons quasiment pas de matériel. Il nous en faudra beaucoup plus pour être en mesure de lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben kaum noch Vorräte. Wenn wir einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten wollen, werden wir noch sehr viel mehr Vorräte brauchen.', '', '', 'Casi no tenemos suministros. Si queremos lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa, vamos a necesitar muchos más.', '', 'Припасов у нас совсем мало. Чтобы начать наступление на Поле брани, их нужно намного больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9115, '', 'Nous avons assez de matériel pour reconstruire le donjon Loup-de-givre. Encore un peu, et nous pourrons réparer et rentrer dans la bataille !', 'Wir haben eine große Menge an Vorräten, um Burg Frostwolf wieder aufzubauen. Nur noch ein wenig mehr, und wir können sie wieder in Stand setzen und in die Schlacht zurückkehren!', '', '', 'Tenemos una gran cantidad de suministros para reconstruir el Bastión Lobo Gélido. Con algunos más, tendremos suficientes para reparar y volver a entrar en la batalla.', '', 'У нас почти достаточно припасов для ремонта крепости Северного Волка! Еще немного – и мы сможем продолжить бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9116, '', 'Notre stock de matériel de reconstruction est moyen, mais il nous en faut beaucoup plus pour reconstruire le donjon Loup-de-givre.', 'Wir verfügen über genügend Vorräte für den Wiederaufbau. Wir brauchen noch sehr viel mehr, um Burg Frostwolf vollständig in Stand zu setzen.', '', '', 'Tenemos una cantidad de suministros media para reconstruir, pero necesitamos muchos más antes de poder reparar el Bastión Lobo Gélido completamente.', '', 'У нас уже есть определенный объем припасов, но для восстановления крепости Северного Волка их нужно намного больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9117, '', 'Nous sommes presque à court de matériel pour reconstruire le donjon Loup-de-givre. Il va nous en falloir beaucoup plus avant que nous puissions repasser à l''offensive.', 'Wir haben nur sehr wenig Vorräte für den Wiederaufbau von Burg Frostwolf. Für die Instandsetzung und die Wiederaufnahme des Kampfes brauchen wir noch sehr viel mehr.', '', '', 'Tenemos una cantidad de suministros muy pequeña para reconstruir el Bastión Lobo Gélido. Vamos a necesitar muchos más para poder reparar y volver a entrar en la batalla.', '', 'Нам не хватает сырья, чтобы отстроить крепость Северного Волка. Пока мы не приведем ее в порядок, мы не сможем вступить в битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9118, '', 'Nous n''avons quasiment rien pour reconstruire le donjon Loup-de-givre. Il nous faudra beaucoup plus de matériel avant que nous ne puissions reconstruire notre base et rentrer dans la bataille.', 'Wir haben kaum Vorräte, um Burg Frostwolf wieder aufzubauen. Wir brauchen sehr viel mehr Vorräte, um unser Lager in Stand zu setzen und wieder Bodenangriffe starten zu können.', '', '', 'Casi no tenemos suministros para reconstruir el Bastión Lobo Gélido. Necesitaremos muchos, muchos más, para poder reparar nuestra base y volver a entrar en la batalla.', '', 'У нас почти не осталось материалов для ремонта крепости Северного Волка. Чтобы мы смогли восстановить базу и снова вступить в бой, нужно много припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9119, '', '$n, nous avons assez de matériel pour lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant. Si vous voulez transmettre les ordres, et si votre grade est assez élevé, parlez au sergent Yazra Gronde-sang au village Loup-de-givre.', '$n, wir haben genügend Vorräte, um Bodenangriffe im Feld des Kampfes zu starten. Wenn Ihr den Angriffsbefehl geben wollt und Euer Rang hoch genug ist, sprecht mit Unteroffizier Yazra Murrblut im Dorf der Frostwölfe.', '', '', '$n, tenemos suficientes suministros para lanzar asaltos terrestres en la Tierra de Disputa. Si quieres dar las órdenes, y tienes rango para hacerlo, vete a hablar con el sargento Yazra Gruñido Sangriento en la Aldea Lobo Gélido.', '', '$n, у нас достаточно припасов, чтобы начать наступление на Поле брани. Если хочешь лично передать приказы и твое звание это позволяет, поговори с сержантом Язрой Кровавый Рык в деревне Северного Волка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9120, '', 'Notre stock de matériel de reconstruction est élevé. Encore un tout petit peu plus, et nous en aurons assez pour reconstruire Dun Baldar et rentrer dans la bataille !', 'Wir haben sehr viele Vorräte. Noch ein wenig mehr, und wir sind in der Lage, Dun Baldar in Stand zu setzen und wieder in den Kampf zu ziehen!', '', '', 'Tenemos muchos suministros para reconstruir. Con algunos más, tendremos suficientes para reparar Dun Baldar y volver a entrar en la batalla.', '', 'У нас полно ресурсов для ремонта. Еще чуть-чуть, и мы сможем восстановить Дун Болдар и вновь вступить в битву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9121, '', 'Nous avons rassemblé une quantité importante de matériel pour reconstruire, mais il nous en faudra beaucoup plus pour rebâtir Dun Baldar. Continuez à m’apporter du matériel !', 'Wir haben sehr viele Vorräte für die Instandsetzung gesammelt, aber wir benötigen noch weitere für die Reparaturen von Dun Baldar. Bringt mehr Vorräte!', '', '', 'Hemos reunido muchos suministros para reconstruir, pero necesitamos más para reparar Dun Baldar. ¡Sigue trayéndome suministros!', '', 'Мы собрали много сырья, но чтобы восстановить Дун Болдар, его нужно еще больше. Продолжайте добывать сырье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9122, '', 'Notre stock de matériel de reconstruction est bas. Il nous en faudra beaucoup plus avant de rebâtir Dun Baldar.', 'Wir haben nicht sehr viele Vorräte. Wir benötigen noch sehr viel mehr für die Instandsetzung von Dun Baldar.', '', '', 'No tenemos muchos suministros para reconstruir. Necesitaremos muchos más para poder reparar Dun Baldar.', '', 'У нас мало припасов. Чтобы восстановить Дун Болдар, их нужно куда больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9123, '', 'Dun Baldar est en très mauvais état, et nous n''avons quasiment pas de matériel pour reconstruire. L''Alliance a besoin de votre aide ! Allez récolter du matériel !', 'Dun Baldar ist in sehr schlechtem Zustand, und wir sind knapp an Vorräten für den Wiederaufbau. Die Allianz braucht Eure Hilfe bei der Vorratsbeschaffung!', '', '', 'Dun Baldar está en muy mal estado y no tenemos muchos suministros para reconstruir. ¡La Alianza necesita tu ayuda para que traigas suministros!', '', 'Дун Болдар почти разрушен, а материалов для его ремонта катастрофически не хватает. Альянсу нужна твоя помощь в добыче припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9124, '', '$n, nous avons assez de matériel pour lancer des attaques terrestres. Si votre grade dans la garde Foudrepique est suffisant, parlez au caporal Noreg Foudrepique.', '$n, wir haben genügend Vorräte, um einen Bodenangriff zu starten. Wenn Euer Ruf bei der Sturmlanzengarde gut genug ist, sprecht mit Korporal Noreg Sturmlanze.', '', '', '$n, tenemos suficientes suministros para lanzar asaltos terrestres. Si tu rango en la Guardia Pico Tormenta es lo suficientemente alto, habla con el cabo Noreg Pico Tormenta.', '', '$n, у нас достаточно припасов, чтобы начать штурм. Если ты уже $gзавоевал:завоевала; доверие Стражи Грозовой Вершины, поговори с капралом Норгом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9125, '', 'Nous avons beaucoup de matériel excédentaire, mais il nous en faut encore davantage avant de pouvoir lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben eine Menge überschüssiger Vorräte, aber wir brauchen noch mehr, bevor wir einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten können.', '', '', 'Tenemos muchos suministros de sobra, pero necesitamos más para poder lanzar un asalto en la Tierra de Disputa.', '', 'Многих припасов у нас в избытке, однако нужно собрать гораздо больше, чтобы отослать помощь на Поле брани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9126, '', 'Nous disposons d''une faible quantité de matériel excédentaire. Il nous en faudra beaucoup plus avant de pouvoir lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben überschüssige Vorräte, jedoch nicht besonders viel. Wir brauchen noch sehr viel mehr, bevor wir einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten können.', '', '', 'Tenemos suministros de sobra, pero no demasiados. Necesitaremos muchos más para poder lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa.', '', 'Припасы у нас есть, но их немного. Для наступления на Поле брани их надо гораздо больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9127, '', 'Nous n''avons quasiment pas de matériel excédentaire. Nous avons beaucoup de travail devant nous avant d’être en mesure de lancer une attaque terrestre sur le Champ sanglant.', 'Wir haben kaum überschüssige Vorräte. Wir müssen noch hart arbeiten, bis wir einen Bodenangriff im Feld des Kampfes starten können.', '', '', 'Casi no tenemos suministros de sobra. Necesitaremos muchos más antes de que estemos listos para lanzar un asalto terrestre en la Tierra de Disputa.', '', 'Припасов у нас почти нет. Придется хорошенько поработать, прежде чем мы сможем отправить штурмовой отряд на Поле брани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9128, '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour lancer les attaques terrestres ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um Bodenangriffe starten zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para lanzar asaltos terrestres?', '', 'Сколько еще припасов надо, чтобы организовать штурм?', '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour lancer les attaques terrestres ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um Bodenangriffe starten zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para lanzar asaltos terrestres?', '', 'Сколько еще припасов надо, чтобы организовать штурм?'),
+(9129, '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour reconstruire notre base ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um unser Lager wieder aufbauen zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para reconstruir nuestra base?', '', 'Сколько еще припасов нужно нам, чтобы восстановить базу?', '', 'Quelle quantité de matériel nous faut-il pour reconstruire notre base ?', 'Wie viele Vorräte werden noch benötigt, um unser Lager wieder aufbauen zu können?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para reconstruir nuestra base?', '', 'Сколько еще припасов нужно нам, чтобы восстановить базу?'),
+(9130, '', 'Combien de matériel nous faut-il pour la prochaine amélioration ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir noch für die nächste Aufrüstung?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para la siguiente mejora?', '', 'Сколько еще припасов нам нужно, чтобы улучшить бойцов?', '', 'Combien de matériel nous faut-il pour la prochaine amélioration ?', 'Wie viele Vorräte benötigen wir noch für die nächste Aufrüstung?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para la siguiente mejora?', '', 'Сколько еще припасов нам нужно, чтобы улучшить бойцов?'),
+(9131, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos troupes et en faire des vétérans.', 'Ich habe bald genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Veteran'' auszubauen.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar a unidades veteranas.', '', 'У меня есть почти все, чтобы произвести войска в ветераны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9132, '', 'Il me faut beaucoup plus de matériel pour améliorer nos troupes.', 'Ich brauche sehr viel mehr Vorräte, um unsere Truppen aufzurüsten.', '', '', 'Necesito muchos más suministros para mejorar nuestras unidades.', '', 'Для усовершенствования войск нужно больше припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9133, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos troupes.', 'Ich habe bald genügend Vorräte, um unsere Truppen aufzurüsten.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas.', '', 'У меня почти хватает припасов, чтобы улучшить войска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9134, '', 'J''ai environ la moitié du matériel nécessaire pour améliorer nos unités et en faire des vétérans.', 'Ich habe etwa die Hälfte an benötigten Vorräten, um unsere Truppen zu ''Veteran'' aufrüsten zu können.', '', '', 'Tengo la mitad de suministros necesarios para mejorar a unidades veteranas.', '', 'У меня есть примерно половина припасов для ветеранов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9135, '', 'J''ai moins du tiers du matériel nécessaire pour améliorer nos troupes.', 'Ich habe weniger als ein Drittel der benötigten Vorräte, um unsere Truppen zu ''Veteran'' aufrüsten zu können.', '', '', 'Tengo menos de un tercio de los suministros necesarios para mejorar a unidades veteranas.', '', 'Если наши припасы увеличить втрое, мы сможем произвести войска в ветераны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9136, '', 'Je n''ai pratiquement pas de matériel à consacrer aux améliorations.', 'Ich habe kaum Vorräte für Aufrüstungen.', '', '', 'Casi no tengo suministros para las mejoras.', '', 'Мне едва хватает припасов для развития армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9137, '', 'Ugh… ces saletés me tiennent occupé nuit et jour ! Les avez-vous vues ?$B$BJ''aimerais sauter dans un tuyau pour les fuir…', 'Verdammt... dieses Ungeziefer hält mich Tag und Nacht beschäftigt! Habt Ihr sie nicht gesehen?$B$BIch wünschte mir jemand würde sich des Problems annehmen...', '', '', 'Agh, esas ratas me tienen ocupado día y noche. ¿No las has visto?$B$BOjalá pudiera meterme en un agujero negro y escapar de ellas...', '', 'Тьфу! С этими паразитами ни сна, ни отдыха! Вы их не видали?$B$BПрыгнуть бы в трубу да убраться от них подальше!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9138, '', 'Larion, je veux vous aider à combattre ces nuisibles !', 'Larion, ich möchte euch helfen, diese Schädlinge zu bekämpfen!', '', '', 'Larion, quiero ayudarte a luchar contra las ratas.', '', 'Ларион, я хочу помочь тебе победить этих тварей!', '', 'Larion, je veux vous aider à combattre ces nuisibles !', 'Larion, ich möchte euch helfen, diese Schädlinge zu bekämpfen!', '', '', 'Larion, quiero ayudarte a luchar contra las ratas.', '', 'Ларион, я хочу помочь тебе победить этих тварей!'),
+(9139, '', 'C''est de l''équipement très spécialisé ! Faites-y très attention, et surtout, n''essayez pas de vous en servir si vous avez bu trop de ce rhum archifort que vous aimez tant, à ce qu''on dit.$B$BÀ propos… vous n''en auriez pas un peu sur vous, par hasard ?', 'Das ist eine sehr spezialisierte Ausrüstung! Bedient sie vorsichtig und achtet darauf sie nicht zu benutzen wenn Ihr zu viel flüchtigen Rum getrunken habt, den Ihr angeblich so sehr mögt...$B$BWo wir gerade davon sprechen... Ihr habt nicht zufällig noch was von dem Zeug über, oder?', '', '', '¡Esto sí que es equipamiento especializado! Manéjalo con mucho cuidado y, por supuesto, no intentes utilizarlo si has bebido ese ron volátil que he oído que te gusta tanto...$B$BHablando de ron... ¿No tendrás algo por ahí, eh?', '', 'Это очень редкое оборудование! Обращаться с ним надо осторожно, и уж конечно, не стоит браться за него, выпив слишком много испаряющегося зелья, который, по слухам, ты так любишь... $B$BКстати, о зельях... не может ли быть так, что у тебя завалялась бутылочка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9140, '', 'Quel chemin devriez-vous prendre ? Le seul conseil que je puisse vous donner est : n''importe quelle route, à votre idée !$B$BJe ne me souviens de rien !', 'Welchen Weg Ihr einschlagen sollt? Nun, der einzige Rat, den ich Euch geben kann, lautet: Nehmt jeden Weg, den Ihr nehmen wollt!$B$BIch kann mich an nichts mehr erinnern!', '', '', '¿Por dónde debería ir? Bueno, el único consejo que puedo ofrecerte es que vayas por donde quieras.$B$B¡No puedo acordarme de nada!', '', 'Куда вы хотите попасть? Единственное, что могу посоветовать, – это выбрать ту дорогу, которая вам больше нравится.$B$BНе могу же я помнить все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9141, '', '%s fouille dans les déchets.', '%s wühlt im Müll herum.', '', '', '%s rebusca en la basura.', '', '%s роется в мусоре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'This is my test gossip.', 'This is my test gossip.', '', '', 'Este es mi cotilleo.', '', 'Это моя отладочная сплетня.'),
+(9143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'This is my test gossip.', 'This is my test gossip.', '', '', 'Este es mi cotilleo.', '', 'Это моя отладочная сплетня.'),
+(9144, '', '%s lâche sa massue et commence à cogner frénétiquement !', '%s packt seine Keule weg und beginnt wie wild seine Fäuste zu schwingen!', '', '', '%s coge su mazo y empieza a balancearlo salvajemente.', '', '%s убирает дубинку и начинает бешено вращаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9145, '', 'Comment oses-tu tenter de me zerger, minus !', 'Wie kannst du es wagen mich herauszufordern, Schwächling?', '', '', '¡Cómo osas intentar enfrentarte a mí, pelele!', '', 'Да как ты смеешь, червяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9147, '', '%s bâille.', '%s gähnt.', '', '', '%s bosteza.', '', '%s зевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9148, '', 'Oui, $c ?', 'Ja, $C?', '', '', '¿Sí, $c?', '', 'Да, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9149, '', 'Des rats. Partout. Partout. Ils me regardent avec leurs petits yeux perçants. Je vais leur montrer. Je vais leur montrer à tous !', 'Ratten, überall Ratten! Sie starren mich mit ihren winzigen Augen an. Ich werd''s ihnen zeigen, ihnen allen werd'' ich''s zeigen!', '', '', 'Ratas por todas partes. Todo lo que veo son ratas. Siempre mirándome con sus ojitos como canicas. Yo les enseñaré. ¡Van a ver lo que es bueno!', '', 'Крысы повсюду. Везде я вижу крыс. Их маленькие красные глазенки непрестанно смотрят на меня. Я покажу им. Я им всем покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9150, '', 'Kébabs de rats ! Achetez mes bons kébabs de rat ! Profitez-en tant qu''il y en a !', 'Rattenkebab! Leckerer Rattenkebab hier! Solange der Vorrat reicht!', '', '', '¡Kebabs de rata! ¡Deliciosos kebabs de rata! ¡Consigue uno antes de que se acaben!', '', 'Котлеты из крысы! Покупайте вкусные котлеты из крысы! Скорей, пока не закончились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9151, '', 'Combien de matériel nous faut-il pour la prochaine amélioration ?', 'Wie viele Vorräte werden für die nächste Aufrüstung noch benötigt?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para la siguiente mejora?', '', 'Сколько еще припасов нужно для совершенствования войск?', '', 'Combien de matériel nous faut-il pour la prochaine amélioration ?', 'Wie viele Vorräte werden für die nächste Aufrüstung noch benötigt?', '', '', '¿Cuántos suministros más se necesitan para la siguiente mejora?', '', 'Сколько еще припасов нужно для совершенствования войск?'),
+(9152, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos unités et en faire des champions.', 'Ich habe fast genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Champion'' auszubauen.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar a unidades campeonas.', '', 'У меня уже почти достаточно припасов, чтобы произвести войска в защитники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9153, '', 'J''ai environ la moitié du matériel nécessaire pour améliorer nos unités et en faire des champions.', 'Ich habe die Hälfte an Vorräten, um unsere Truppen zu ''Champion'' auszubauen.', '', '', 'Tengo la mitad de suministros necesarios para mejorar a unidades campeonas.', '', 'Было бы припасов вдвое больше, я бы смог произвести войска в защитники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9154, '', 'Je n''ai pratiquement pas de matériel à consacrer aux améliorations.', 'Ich habe kaum Vorräte für Aufrüstungen.', '', '', 'Casi no tengo suministros para las mejoras.', '', 'У меня почти нет припасов для усовершенствования войск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9155, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos unités.', 'Ich habe fast genügend Vorräte, um unsere Truppen auszubauen.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas.', '', 'В моем распоряжении скоро будет достаточно припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9156, '', 'J''ai besoin de beaucoup plus de matériel pour améliorer nos unités.', 'Ich brauche sehr viel mehr Vorräte, um unsere Truppen auszubauen.', '', '', 'Necesito muchos más suministros para mejorar nuestras unidades.', '', 'Нам нужно еще много ресурсов на развитие армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9158, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos unités et en faire des vétérans.', 'Ich habe fast genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Veteran'' auszubauen.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar a unidades veteranas.', '', 'Скоро мы сможем произвести наши войска в звание ветеранов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9159, '', 'J''ai besoin de beaucoup plus de matériel pour améliorer nos unités.', 'Ich brauche sehr viel mehr Vorräte, um unsere Truppen auszubauen.', '', '', 'Necesito muchos más suministros para mejorar nuestras unidades.', '', 'Чтобы усовершенствовать войска, нужно гораздо больше припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9160, '', 'J''ai environ la moitié du matériel nécessaire pour améliorer nos unités et en faire des vétérans.', 'Ich habe die Hälfte der benötigten Vorräte, um unsere Truppen zu ''Veteran'' auszubauen.', '', '', 'Tengo la mitad de suministros necesarios para mejorar a unidades veteranas.', '', 'Было бы припасов вдвое больше, я бы смог произвести войска в ветераны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9161, '', 'J''ai presque assez de matériel pour améliorer nos unités et en faire des champions.', 'Ich habe bald genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Champion'' auszubauen.', '', '', 'Casi tengo suficientes suministros para mejorar a unidades campeonas.', '', 'Еще немного сырья – и я смогу произвести наши войска в звание защитников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9162, '', 'J''ai environ la moitié du matériel nécessaire pour améliorer nos unités et en faire des champions.', 'Ich habe die Hälfte der benötigten Vorräte, um unsere Truppen zu ''Champion'' auszubauen.', '', '', 'Tengo la mitad de suministros necesarios para mejorar a unidades campeonas.', '', 'У меня есть примерно половина необходимого количества ресурсов для перевооружения армии защитников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9163, '', 'Je n''ai pratiquement pas de matériel à consacrer aux améliorations.', 'Ich habe kaum Vorräte für Aufrüstungen.', '', '', 'Casi no tengo suministros para las mejoras.', '', 'Вряд ли я найду хоть сколько-нибудь ресурсов для перевооружения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9164, '', 'Nos unités ne sont pas améliorées, et je n''ai pas assez de matériel pour les améliorer.', 'Unsere Truppen sind nicht aufgerüstet, und ich habe nicht genügend Vorräte für Aufrüstungen.', '', '', 'Nuestras unidades no están mejoradas y no tengo suficientes suministros para hacerlo.', '', 'Наши войска не перевооружены – для этого у меня не хватает ресурсов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9165, '', 'Nos unités ont été améliorées et sont endurcies, mais je n''ai pas assez de matériel pour en faire des vétérans.', 'Unsere Truppen sind zu ''Erfahren'' aufgerüstet, aber ich habe nicht genügend Vorräte, um sie zu ''Veteran'' auszubauen.', '', '', 'Nuestras unidades han sido mejoradas a experimentadas, pero no tengo suficientes suministros para mejorarlas a veteranas.', '', 'Наши бойцы стали опытными, но у меня недостаточно припасов, чтобы произвести их в ветераны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9166, '', 'Nos unités ont été améliorées et sont devenues de vétérans, mais je n''ai pas assez de matériel pour en faire des champions.', 'Unsere Truppen sind zu ''Veteran'' aufgerüstet, aber ich habe nicht genügend Vorräte, um sie zu ''Champion'' auszubauen.', '', '', 'Nuestras unidades han sido mejoradas a veteranas, pero no tengo suficientes suministros para mejorarlas a campeonas.', '', 'Наши бойцы стали ветеранами, но у меня недостаточно снаряжения, чтобы произвести их в защитники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9167, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et les Endurcir.', 'Ich habe genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Erfahren'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a experimentadas.', '', 'У меня достаточно припасов, чтобы произвести бойцов в звание опытных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9168, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et en faire des vétérans.', 'Ich habe nicht genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Veteran'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a veteranas.', '', 'У меня достаточно сырья, чтобы произвести наши войска в звание ветеранов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9169, '', 'J''ai assez de matériel pour améliorer nos troupes et en faire des champions.', 'Ich habe genügend Vorräte, um unsere Truppen zu ''Champions'' auszubauen.', '', '', 'Tengo suficientes suministros para mejorar nuestras tropas a campeonas.', '', 'У меня есть достаточно припасов, чтобы произвести наших бойцов в защитники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9170, '', 'Je ne peux plus stocker de matériel. J''ai tout ce que je peux gérer.', 'Mehr Ausrüstung kann ich nicht mehr einlagern. Das wars vorerst.', '', '', 'No puedo seguir almacenando suministros. ¡Tengo más de los que necesito!', '', 'У меня больше нет места для хранения припасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9171, '', 'Mon autel va absorber votre vie !', 'Mein Altar wird Euch das Leben entziehen!', '', '', '¡Mi altar consumirá tu vida!', '', 'Мой алтарь вытянет из тебя жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9172, '', 'Vos souffrances vont bientôt cesser !', 'Eure Schmerzen sind bald vorbei!', '', '', '¡Tu dolor acabará pronto!', '', 'Скоро твои страдания закончатся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9173, '', 'OH NOES!! BRB AS DRAGON! <PH>', 'OH NOES!! BRB AS DRAGON! <PH>', '', '', '¡OH, NOS! ¡YA VENGO COMO DRAGÓN <PH>', '', 'О НЕТ! СКОРО Я ВЕРНУСЬ В ВИДЕ ДРАКОНА! <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9174, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va le détruire !', 'Der Südbunker von Dun Baldar wird angegriffen. Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡¡El Búnker Sur de Dun Baldar está siendo atacado!! ¡Si no hacemos algo, la Horda lo destruirá!', '', 'На Южный оплот Дун Болдара напали! Если ничего не предпринять, его разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9175, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar a été détruit par la Horde !', 'Der Südbunker von Dun Baldar wurde von der Horde zerstört!', '', '', 'La Horda ha destruido el Búnker Sur de Dun Baldar.', '', 'Южный оплот Дун Болдара разрушен Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9176, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar est attaqué ! Si personne n''intervient, l''Alliance va le détruire !', 'Der Südbunker von Dun Baldar wird angegriffen. Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡¡El Búnker Sur de Dun Baldar está siendo atacado!! ¡Si no hacemos algo, la Alianza lo destruirá!', '', 'На Южный оплот Дун Болдара напали! Если ничего не предпринять, его разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9177, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar a été pris par l’Alliance !', 'Der Südbunker von Dun Baldar wurde von der Allianz erobert!', '', '', 'La Alianza ha capturado el Búnker Sur de Dun Baldar.', '', 'Южный оплот Дун Болдара захвачен Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9178, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va le détruire !', 'Der Nordbunker von Dun Baldar wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡¡El Búnker Norte de Dun Baldar está siendo atacado!! ¡Si no hacemos algo, la Horda lo destruirá!', '', 'На Северный оплот Дун Болдара напали! Если ничего не предпринять, его разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9179, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar a été détruit par la Horde !', 'Der Nordbunker von Dun Baldar wurde von der Horde zerstört!', '', '', 'La Horda ha destruido el Búnker Norte de Dun Baldar.', '', 'Северный оплот Дун Болдара разрушен Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9180, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va le détruire !', 'Der Nordbunker von Dun Baldar wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡¡El Búnker Norte de Dun Baldar está siendo atacado!! ¡Si no hacemos algo, la Alianza lo destruirá!', '', 'Нападение на Северный оплот Дун Болдара! Если ничего не предпринять, его разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9181, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar a été pris par l’Alliance !', 'Der Nordbunker von Dun Baldar wurde von der Allianz erobert!', '', '', 'La Alianza ha capturado el Búnker Norte de Dun Baldar.', '', 'Северный оплот Дун Болдара захвачен Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9182, '', 'Le fortin de l''Aile de glace est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va le détruire !', 'Der Eisschwingenbunker wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡El Búnker Ala Gélida está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Horda lo destruirá!', '', 'Укрытие Ледяного Крыла атаковано! Если ничего не предпринять, его разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9183, '', 'Le fortin de l''Aile de glace a été détruit par la Horde !', 'Der Eisschwingenbunker wurde von der Horde zerstört!', '', '', 'La Horda ha destruido el Búnker Ala Gélida.', '', 'Укрытие Ледяного Крыла разрушено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9184, '', 'Le fortin de l''Aile de glace est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va le détruire !', 'Der Eisschwingenbunker wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡El Búnker Ala Gélida está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Alianza lo destruirá!', '', 'Укрытие Ледяного Крыла под угрозой! Если ничего не предпринять, его разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9185, '', 'Le fortin de l''Aile de glace a été pris par l’Alliance !', 'Der Eisschwingenbunker wurde von der Allianz erobert!', '', '', 'La Alianza ha tomado el Búnker Ala Gélida.', '', 'Укрытие Ледяного Крыла захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9186, '', 'Le fortin de Gîtepierre est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va le détruire !', 'Der Steinbruchbunker wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡El Búnker Piedrahogar está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Horda lo destruirá!', '', 'На Укрытие Каменного Очага напали! Если ничего не предпринять, его разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9187, '', 'Le fortin de Gîtepierre a été détruit par la Horde !', 'Der Steinbruchbunker wurde von der Horde zerstört!', '', '', 'La Horda ha destruido el Búnker Piedrahogar.', '', 'Орда уничтожила Укрытие Каменного Очага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9188, '', 'Le fortin de Gîtepierre est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va le détruire !', 'Der Steinbruchbunker wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡El Búnker Piedrahogar está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Alianza lo destruirá!', '', 'Укрытие Каменного Очага под угрозой! Если ничего не предпринять, его разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9189, '', 'Le fortin de Gîtepierre a été pris par l’Alliance !', 'Der Steinbruchbunker wurde von der Allianz erobert!', '', '', 'La Alianza ha capturado el Búnker Piedrahogar.', '', 'Укрытие Каменного Очага захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9190, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale est attaquée ! Si personne n''intervient, la Horde va la détruire !', 'Der westliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Oeste Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Horda la destruirá!', '', 'На Западную башню Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9191, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale a été prise par la Horde !', 'Der westliche Frostwolfturm wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la Torre Oeste Lobo Gélido!', '', 'Западная башня Северного Волка захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9192, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va la détruire !', 'Der westliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Oeste Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Alianza la destruirá!', '', 'На Западную башню Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9193, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale a été détruite par l’Alliance !', 'Der westliche Frostwolfturm wurde von der Allianz zerstört!', '', '', '¡La Alianza ha destruido la Torre Oeste Lobo Gélido!', '', 'Западная башня Северного Волка разрушена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9194, '', 'La tour Loup-de-givre orientale est attaquée ! Si personne n''intervient, la Horde va la détruire !', 'Der östliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Este Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Horda la destruirá!', '', 'На Восточную башню Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9195, '', 'La tour Loup-de-givre orientale a été prise par la Horde !', 'Der östliche Frostwolfturm wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la Torre Este Lobo Gélido!', '', 'Восточная башня Северного Волка захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9196, '', 'La tour Loup-de-givre orientale est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va la détruire !', 'Der östliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Este Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Alianza la destruirá!', '', 'На Восточную башню Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9197, '', 'La tour Loup-de-givre orientale a été détruite par l’Alliance !', 'Der östliche Frostwolfturm wurde von der Allianz zerstört!', '', '', '¡La Alianza ha destruido la Torre Este Lobo Gélido!', '', 'Восточная башня Северного Волка была уничтожена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9198, '', 'La Tour de la halte est attaquée ! Si personne n''intervient, la Horde va la détruire !', 'Die Turmstellung wird angegriffen! Wenn sie unbewacht bleibt, wird die Horde sie zerstören!', '', '', '¡Torre de la Punta está siendo atacada! ¡Si no hacemos algo, la Horda la destruirá!', '', 'На Смотровую башню напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9199, '', 'La Tour de la halte a été prise par la Horde !', 'Die Turmstellung wurde von der Horde erobert!', '', '', 'La Horda ha capturado Torre de la Punta.', '', 'Смотровая башня захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9200, '', 'La Tour de la halte est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va la détruire !', 'Die Turmstellung wird angegriffen! Wenn sie unbewacht bleibt, wird die Allianz sie zerstören!', '', '', '¡Torre de la Punta está siendo atacada! ¡Si no hacemos algo, la Alianza la destruirá!', '', 'На Смотровую башню напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9201, '', 'La Tour de la halte a été détruite par l’Alliance !', 'Die Turmstellung wurde von der Allianz zerstört!', '', '', 'La Alianza ha capturado Torre de la Punta.', '', 'Смотровая башня разрушена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9202, '', 'Le fortin de Glace-sang est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va le détruire !', 'Der Eisblutbunker wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡El Búnker Sangrehielo está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Horda lo destruirá!', '', 'На оплот Стылой Крови напали! Если ничего не предпринять, его разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9203, '', 'La tour de Glace-sang a été prise par la Horde !', 'Der Eisblutturm wurde von der Horde erobert!', '', '', 'La Horda ha capturado la Torre Sangrehielo.', '', 'Башня Стылой Крови захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9204, '', 'La tour de Glace-sang est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va la détruire !', 'Der Eisblutturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡La Torre Sangrehielo está siendo atacada! ¡Si no hacemos algo, la Alianza la destruirá!', '', 'На Башню Стылой Крови напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9205, '', 'La tour de Glace-sang a été détruite par l’Alliance !', 'Der Eisblutturm wurde von der Allianz zerstört!', '', '', 'La Alianza ha capturado la Torre Sangrehielo.', '', 'Башня Стылой Крови разрушена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9206, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale est attaquée ! Si personne n''intervient, la Horde va la détruire !', 'Der westliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Oeste Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Horda la destruirá!', '', 'Западная башня Северного Волка подверглась нападению! Если ничего не предпринять, ее разрушит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9207, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale a été prise par la Horde !', 'Der westliche Frostwolfturm wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la Torre Oeste Lobo Gélido!', '', 'Западная башня Северного Волка захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9208, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va la détruire !', 'Der westliche Frostwolfturm wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn zerstören!', '', '', '¡Están atacando la Torre Oeste Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Alianza la destruirá!', '', 'На Западную башню Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, ее разрушит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9209, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale a été détruite par l’Alliance !', 'Der westliche Frostwolfturm wurde von der Allianz zerstört!', '', '', '¡La Alianza ha destruido la Torre Oeste Lobo Gélido!', '', 'Западная башня Северного Волка разрушена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9210, '', 'Je n’ai plus rien à vous apprendre. J’ai entendu dire qu’à Baie-du-Butin, le Vieil Heming avait des exemplaires de « Vous et la perche ». Ça vous aidera sûrement à progresser.', 'Ich kann Euch nichts mehr lehren. Ich hörte aber, dass der alte Mann Heming in Beutebucht ein Exemplar von "Der Barsch und du" vorrätig haben soll. Dieses Buch wird Eure Fertigkeiten sicherlich verbessern.', '', '', 'Tu habilidad supera a la mía, pero he oído que el Viejo Heming en la Bahía del Botín, tiene ejemplares de "La lubina y tú". Seguro que te ayuda a mejorar tu habilidad.', '', 'Вы знаете о рыбной ловле больше меня. Я слышал, что у старика Хеминга в Пиратской Бухте есть книга "Ты и окунь". Из нее вы точно узнаете что-нибудь полезное.', '', 'Je n’ai plus rien à vous apprendre. J’ai entendu dire qu’à Baie-du-Butin, le Vieil Heming avait des exemplaires de « Vous et la perche ». Ça vous aidera sûrement à progresser.', 'Ich kann Euch nichts mehr lehren. Ich hörte aber, dass der alte Mann Heming in Beutebucht ein Exemplar von "Der Barsch und du" vorrätig haben soll. Dieses Buch wird Eure Fertigkeiten sicherlich verbessern.', '', '', 'Tu habilidad supera a la mía, pero he oído que el Viejo Heming en la Bahía del Botín, tiene ejemplares de "La lubina y tú". Seguro que te ayuda a mejorar tu habilidad.', '', 'Вы знаете о рыбной ловле больше меня. Я слышал, что у старика Хеминга в Пиратской Бухте есть книга "Ты и окунь". Из нее вы точно узнаете что-нибудь полезное.'),
+(9211, '', 'Le poste de secours Foudrepique a été pris par la Horde !', 'Das Lazarett der Sturmlanzen wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Puesto de auxilio Pico Tormenta!', '', 'Лазарет Грозовой Вершины захвачен Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9212, '', 'Le poste de secours Foudrepique est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Das Lazarett der Sturmlanzen wird angegriffen! Wenn es unbewacht bleibt, wird die Horde es erobern!', '', '', '¡Están atacando el Puesto de auxilio Pico Tormenta! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'На Лазарет Грозовой Вершины напали! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9213, '', 'Le poste de secours Foudrepique a été pris par l’Alliance !', 'Das Lazarett der Sturmlanzen wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Puesto de auxilio Pico Tormenta!', '', 'Лазарет Грозовой Вершины захвачен Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9214, '', 'Le poste de secours Foudrepique est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va s’en emparer !', 'Das Lazarett der Sturmlanzen wird angegriffen! Wenn es unbewacht bleibt, wird die Allianz es erobern!', '', '', '¡Están atacando el Puesto de auxilio Pico Tormenta! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'На Лазарет Грозовой Вершины напали! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9215, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre a été prise par la Horde !', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Puesto de auxilio Lobo Gélido!', '', 'Приют Северного Волка захвачен Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9216, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre est attaquée ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe wird angegriffen! Wenn sie unbewacht bleibt, wird die Horde sie erobern!', '', '', '¡Están atacando el Puesto de auxilio Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de ella!', '', 'На Приют Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9217, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre a été prise par l’Alliance !', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Puesto de auxilio Lobo Gélido!', '', 'Приют Северного Волка захвачен Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9218, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre est attaquée ! Si personne n''intervient, l’Alliance va s’en emparer !', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe wird angegriffen! Wenn sie unbewacht bleibt, wird die Allianz sie erobern!', '', '', '¡Están atacando el Puesto de auxilio Lobo Gélido! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de ella!', '', 'На Приют Северного Волка напали! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9219, '', 'Je n’ai plus rien à vous apprendre. J’ai entendu dire qu’à Baie-du-Butin, le Vieil Heming avait des exemplaires de « Vous et la perche ». Ça vous aidera sûrement à progresser.', 'Ich kann Euch nichts mehr lehren. Ich hörte aber, dass der alte Mann Heming in Beutebucht ein Exemplar von "Der Barsch und du" vorrätig haben soll. Dieses Buch wird Eure Fertigkeiten sicherlich verbessern.', '', '', 'Tu habilidad supera a la mía, pero he oído que el Viejo Heming en la Bahía del Botín, tiene ejemplares de "La lubina y tú". Seguro que te ayuda a mejorar tu habilidad.', '', 'Ты искуснее меня. Но я слышал, что у старика Хеминга в Пиратской Бухте есть книга "Ты и окунь". Из нее ты наверняка узнаешь что-нибудь полезное.', '', 'Je n’ai plus rien à vous apprendre. J’ai entendu dire qu’à Baie-du-Butin, le Vieil Heming avait des exemplaires de « Vous et la perche ». Ça vous aidera sûrement à progresser.', 'Ich kann Euch nichts mehr lehren. Ich hörte aber, dass der alte Mann Heming in Beutebucht ein Exemplar von "Der Barsch und du" vorrätig haben soll. Dieses Buch wird Eure Fertigkeiten sicherlich verbessern.', '', '', 'Tu habilidad supera a la mía, pero he oído que el Viejo Heming en la Bahía del Botín, tiene ejemplares de "La lubina y tú". Seguro que te ayuda a mejorar tu habilidad.', '', 'Ты искуснее меня. Но я слышал, что у старика Хеминга в Пиратской Бухте есть книга "Ты и окунь". Из нее ты наверняка узнаешь что-нибудь полезное.'),
+(9220, '', 'Vous voyez ce piège cassé, là-bas ? Les ogres sont trop bêtes pour le réparer. Pourtant, il suffirait de le bricoler un peu ! Si vous le réparez, vous pourrez y attirer Slip’kik et CRAC ! Un garde ogre piégé !', 'Seht Ihr die beschädigte Falle dort drüben? Die Oger sind einfach zu dumm, um sie zu reparieren. Dabei bräuchte man nur ein bisschen Tüftelei! Wenn Ihr die wieder repariert, könnt Ihr Slip''kik bestimmt dort hinein locken und BUMM - habt Ihr eine gefangene Ogerwache!', '', '', '¿Ves esa trampa rota de ahí? Los ogros son demasiado estúpidos para arreglarla. ¡Obviamente, necesita que la reajusten un poco! Si la arreglas, seguro que puedes conseguir atraer a Slip''kik hasta la trampa y, ¡BUM! guardia ogro atrapado.', '', 'Видишь ту сломанную ловушку? Огры слишком глупы, чтобы догадаться, как ее починить. Но это плевое дело! Если ты починишь ее, я готов поспорить, что ты сможешь заманить в нее Слип''кика, и БАММ – огр-страж в ловушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9221, '', 'Le cimetière de Gîtepierre a été pris par la Horde !', 'Der Steinbruchfriedhof wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Cementerio Piedrahogar!', '', 'Кладбище Каменного Очага захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9222, '', 'Le cimetière de Gîtepierre est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Der Steinbruchfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn erobern!', '', '', '¡El Cementerio Piedrahogar está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'Кладбище Каменного Очага подверглось атаке! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9223, '', 'Le cimetière de Gîtepierre a été pris par l’Alliance !', 'Der Steinbruchfriedhof wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Cementerio Piedrahogar!', '', 'Кладбище Каменного Очага было захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9224, '', 'Le cimetière de Gîtepierre est attaqué ! Si personne n''intervient, l’Alliance va s’en emparer !', 'Der Steinbruchfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn erobern!', '', '', '¡El Cementerio Piedrahogar está siendo atacado! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'На кладбище Каменного Очага напали! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9225, '', 'Le cimetière de Glace-sang a été pris par la Horde !', 'Der Eisblutfriedhof wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el Cementerio Sangrehielo!', '', 'Кладбище Стылой Крови захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9226, '', 'Le cimetière de Glace-sang est attaqué ! Si personne n''intervient, la Horde va s’en emparer !', 'Der Eisblutfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Horde ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Sangrehielo! ¡Si no hacemos algo, la Horda se apoderará de él!', '', 'Кладбище Стылой Крови подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9227, '', 'Le cimetière de Glace-sang a été pris par l’Alliance !', 'Der Eisblutfriedhof wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el Cementerio Sangrehielo!', '', 'Кладбище Стылой Крови захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9228, '', 'Le cimetière de Glace-sang est attaqué ! Si personne n''intervient, l''Alliance va s’en emparer !', 'Der Eisblutfriedhof wird angegriffen! Wenn er unbewacht bleibt, wird die Allianz ihn erobern!', '', '', '¡Están atacando el Cementerio Sangrehielo! ¡Si no hacemos algo, la Alianza se apoderará de él!', '', 'Кладбище Стылой Крови подверглось нападению! Если ничего не предпринять, его захватит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9229, '', 'Parlez-moi des mines.', 'Lehrt mich etwas über Minen.', '', '', 'Háblame sobre las minas.', '', 'Расскажи мне о рудниках.', '', 'Parlez-moi des mines.', 'Lehrt mich etwas über Minen.', '', '', 'Háblame sobre las minas.', '', 'Расскажи мне о рудниках.'),
+(9230, '', 'Parlez-moi des cimetières.', 'Lehrt mich alles über Friedhöfe.', '', '', 'Háblame sobre los cementerios.', '', 'Расскажите мне о кладбищах.', '', 'Parlez-moi des cimetières.', 'Lehrt mich alles über Friedhöfe.', '', '', 'Háblame sobre los cementerios.', '', 'Расскажите мне о кладбищах.'),
+(9231, '', 'Parlez-moi des tours.', 'Lehrt mich alles über Türme.', '', '', 'Háblame sobre las torres.', '', 'Расскажи мне о башнях.', '', 'Parlez-moi des tours.', 'Lehrt mich alles über Türme.', '', '', 'Háblame sobre las torres.', '', 'Расскажи мне о башнях.'),
+(9232, '', 'Il y a deux mines dans la vallée : celle de Gouffrefer sur le territoire de l’Alliance, et celle de Froide-dent sur le territoire de la Horde. Toutes deux sont riches en minerais. De plus, autrefois, elles ont été utilisées pour conserver du matériel.$B$BÀ présent, la Horde, l’Alliance et les habitants du coin se les disputent férocement.', 'In Alterac gibt es zwei Minen: Die Eisenschachtmine im Gebiet der Allianz und die Eisbeißermine im Gebiet der Horde. Beide Minen sind reich an Mineralien und wurden in der Vergangenheit benutzt, um überschüssige Vorräte zu lagern.$B$BHeutzutage werden diese Minen ständig von der Allianz, der Horde und lokalen Einwohnern umkämpft.', '', '', 'Hay dos minas en Alterac: La Mina Ferrohondo en territorio de la Alianza y la Mina Dentefrío, en territorio de la Horda. Ambas minas son una gran fuente de minerales y, en el pasado, se utilizaban para almacenar suministros de sobra.$B$BAhora, la Horda, la Alianza y los habitantes locales luchan por su control.', '', 'В Альтераке есть два рудника: Железный рудник на территории Альянса и рудник Ледяного Зуба на территории Орды. Оба они достаточно богаты; к тому же раньше на них хранили излишки припасов.$B$BТеперь за эти рудники постоянно сражаются Альянс, Орда и местные жители.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9233, '', 'Les tours et les fortins de la vallée d’Alterac ont une grande valeur stratégique. Si nous contrôlons une tour, nos troupes peuvent s’en servir pour tirer à de grandes distances.', 'Die Türme und Bunker im Alteractal sind von großer strategischer Bedeutung. Wenn wir einen Turm kontrollieren, können wir von dort aus über große Distanzen feuern.', '', '', 'Las torres y los búnkeres del Valle de Alterac son puntos de estrategia vitales. Si controlamos una torre, nuestras tropas podrán disparar a gran distancia.', '', 'Башни и укрытия Альтеракской долины – жизненно важные стратегические объекты. Если мы захватим башню, наши бойцы смогут стрелять с нее на большее расстояние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9234, '', 'Les cimetières de la vallée d’Alterac sont l’endroit où les âmes des défunts trouvent répit et secours. Si vous mourez, votre esprit dérive jusqu’au plus proche cimetière contrôlé par notre camp.', 'Auf den Friedhöfen im Alteractal finden die Geister der Gefallenen Ruhe und Frieden. Wenn Ihr sterbt, erscheint Euer Geist auf dem nächsten Friedhof, der von unserer Fraktion kontrolliert wird.', '', '', 'Los cementerios del Valle de Alterac, son donde las almas de los fallecidos encuentran descanso y socorro. Si mueres, tu espíritu irá al cementerio más cercano controlado por los nuestros.', '', 'На кладбищах Альтеракской долины павшие воины находят покой и возрождение. Если ты умрешь, твой дух перенесется на ближайшее кладбище нашей стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9235, '', 'Qui contrôle le poste de secours Foudrepique ?', 'Wer kontrolliert das Lazarett der Sturmlanzen?', '', '', '¿Quién controla el Puesto de auxilio Pico Tormenta?', '', 'Кто контролирует Лазарет Грозовой Вершины?', '', 'Qui contrôle le poste de secours Foudrepique ?', 'Wer kontrolliert das Lazarett der Sturmlanzen?', '', '', '¿Quién controla el Puesto de auxilio Pico Tormenta?', '', 'Кто контролирует Лазарет Грозовой Вершины?'),
+(9236, '', 'Qui contrôle la hutte de guérison Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert die Heilerhütte der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Puesto de auxilio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Приют Северного Волка?', '', 'Qui contrôle la hutte de guérison Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert die Heilerhütte der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Puesto de auxilio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Приют Северного Волка?'),
+(9237, '', 'Qui contrôle le cimetière de Glace-sang ?', 'Wer kontrolliert den Eisblutfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Sangrehielo?', '', 'Кто контролирует кладбище Стылой Крови?', '', 'Qui contrôle le cimetière de Glace-sang ?', 'Wer kontrolliert den Eisblutfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Sangrehielo?', '', 'Кто контролирует кладбище Стылой Крови?'),
+(9238, '', 'Le poste de secours Foudrepique est à Dun Baldar, juste à l’extérieur de la caserne.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Das Lazarett der Sturmlanzen befindet sich in Dun Baldar, direkt außerhalb der Kaserne von Dun Baldar.$B$BEs wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Pico Tormenta está en Dun Baldar, justo fuera del cuartel de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Лазарет Грозовой Вершины находится в Дун Болдаре, прямо перед казармой.$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9239, '', 'Le poste de secours Foudrepique est à Dun Baldar, juste à l’extérieur de la caserne.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Das Lazarett der Sturmlanzen befindet sich in Dun Baldar, direkt außerhalb der Kaserne von Dun Baldar.$B$BSie wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Pico Tormenta está en Dun Baldar, justo fuera del cuartel de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Лазарет Грозовой Вершины находится в Дун Болдаре, прямо у казарм.$B$BВ данный момент его захватила Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9240, '', 'Le poste de secours Foudrepique est à Dun Baldar, juste à l’extérieur de la caserne.$B$BIl n’est actuellement contrôlé par personne.', 'Das Lazarett der Sturmlanzen befindet sich in Dun Baldar, direkt außerhalb der Kaserne von Dun Baldar.$B$BEs wird momentan von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Pico Tormenta está en Dun Baldar, justo fuera del cuartel de Dun Baldar.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Дазарет Грозовой Вершины находится рядом с казармой в Дун Болдаре.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9241, '', 'Le cimetière de Gîtepierre se trouve à l’est de l’avant-poste de Gîtepierre, sur le Champ sanglant.$B$BPour l''instant, il n’est contrôlé par personne.', 'Der Steinbruchfriedhof liegt östlich vom Steinbruchaußenposten im Feld des Kampfes.$B$BEr wird momentan von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Piedrahogar se encuentra al este de la Avanzada Piedrahogar, en la Tierra de Disputa.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Кладбище Каменного Очага расположено на Поле брани, к востоку от форта Каменного Очага.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9242, '', 'Le cimetière Foudrepique est taillé dans la montagne, à l’est de Dun Baldar, de l’autre côté du pont.$B$BIl n''est actuellement contrôlé par personne.', 'Der Friedhof der Sturmlanzen liegt in den Bergen, über der Brücke östlich von Dun Baldar.$B$BEr wird momentan von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Pico Tormenta está en las montañas, pasado el puente al este de Dun Baldar.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Кладбище Грозовой Вершины лежит в горах, за мостом к востоку от Дун Болдара.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9243, '', 'Le cimetière Loup-de-givre se trouve au bord de la route, un peu au nord du village Loup-de-givre.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Friedhof der Frostwölfe liegt nahe der Straße, nördlich vom Dorf der Frostwölfe.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Lobo Gélido está justo al lado del camino, cerca de la Aldea Lobo Gélido.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Кладбище Северного Волка находится у дороги, к северу от одноименной деревни.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9244, '', 'Le cimetière des Neiges se trouve au sommet d’une colline dans le Champ sanglant, à l’est du repaire des Haches-d’hiver.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Schneewehenfriedhof liegt auf einem Hügel im Feld des Kampfes, östlich der Feste der Winterax.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Avalancha se encuentra en la cumbre de una colina en la Tierra de Disputa, al este del Fuerte Hacha Invernal.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Кладбище Снегопада расположено на одном из холмов Поле брани, к востоку от Форта Ледяной Секиры. $B$BОно не принадлежит ни одной из сторон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9245, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre se trouve dans le donjon Loup-de-givre, au sud des tours Loup-de-givre.$B$BElle est actuellement contrôlée par l’Alliance.', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe befindet sich in Burg Frostwolf, südlich der Türme der Frostwölfe.$B$BSie wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Lobo Gélido está en el Bastión Lobo Gélido, al sur de las Torres Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Приют Северного Волка находится в одноименной крепости, к югу от башен Волка.$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9246, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre se trouve dans le donjon Loup-de-givre, au sud des tours Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe befindet sich in Burg Frostwolf, südlich der Türme der Frostwölfe.$B$BSie wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Lobo Gélido está en el Bastión Lobo Gélido, al sur de las Torres Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Приют Северного Волка располагается в крепости Северного Волка, южнее башен Волка.$B$BЕе контролирует Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9247, '', 'La hutte de guérison Loup-de-givre se trouve dans le donjon Loup-de-givre, au sud des tours Loup-de-givre.$B$BElle n’est actuellement contrôlée par personne.', 'Die Heilerhütte der Frostwölfe befindet sich in Burg Frostwolf, südlich der Türme der Frostwölfe.$B$BSie wird momentan von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Puesto de auxilio Lobo Gélido está en el Bastión Lobo Gélido, al sur de las Torres Lobo Gélido.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Приют Северного Волка находится в одноименной крепости, к югу от башен Волка.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9248, '', 'Le cimetière de Glace-sang est au sud du Champ sanglant, à l’est des tours de Glace-sang.$B$BIl est actuellement contrôlé par l’Alliance.', 'Der Eisblutfriedhof liegt südlich vom Feld des Kampfes, östlich vom Eisblutturm.$B$BEr wird momentan von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Sangrehielo está en la parte sur de la Tierra de Disputa, al este de la Torre Sangrehielo.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Кладбище Стылой Крови находится в южной части Поля брани, к востоку от Башни Стылой Крови.$B$BСейчас им владеет Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9249, '', 'Le cimetière de Glace-sang est sur le bord sud du Champ sanglant, à l’est de la tour de Glace-sang.$B$BIl est actuellement contrôlé par la Horde.', 'Der Eisblutfriedhof liegt südlich vom Feld des Kampfes, östlich vom Eisblutturm.$B$BEr wird momentan von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Sangrehielo está en la parte sur de la Tierra de Disputa, al este de la Torre Sangrehielo.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Кладбище Стылой Крови находится к востоку от одноименной башни, в южной части Поля брани.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9250, '', 'Le cimetière de Glace-sang est sur le bord sud du Champ sanglant, à l’est de la tour de Glace-sang.$B$BIl n’est actuellement contrôlé par personne.', 'Der Eisblutfriedhof liegt südlich vom Feld des Kampfes, östlich vom Eisblutturm.$B$BEr wird momentan von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Cementerio Sangrehielo está en la parte sur de la Tierra de Disputa, al este de la Torre Sangrehielo.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Кладбище Стылой Крови находится к востоку от одноименной башни, в южной части Поля брани.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9251, '', 'Qui contrôle le cimetière Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Кладбище Северного Волка?', '', 'Qui contrôle le cimetière Loup-de-givre ?', 'Wer kontrolliert den Friedhof der Frostwölfe?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Кладбище Северного Волка?'),
+(9252, '', 'Qui contrôle le cimetière des Neiges ?', 'Wer kontrolliert den Schneewehenfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Avalancha?', '', 'Кто контролирует Кладбище Снегопада?', '', 'Qui contrôle le cimetière des Neiges ?', 'Wer kontrolliert den Schneewehenfriedhof?', '', '', '¿Quién controla el Cementerio Avalancha?', '', 'Кто контролирует Кладбище Снегопада?'),
+(9253, '', 'Contemplez ce champ ravagé et méditez sur la puissance des éléments, $r !', 'Schaut auf dieses verwüstete Feld, und seid Euch der Kraft der Elemente bewusst, $R.', '', '', 'Mira este campo arrasado y siente el poder de los elementos, $r.', '', 'Взгляни на это разоренное поле! Узри силу Стихий, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9254, '', 'Qui contrôle le fortin sud de Dun Baldar ?', 'Wer kontrolliert den Südbunker von Dun Baldar?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Sur de Dun Baldar?', '', 'Кто контролирует южный оплот Дун Болдара?', '', 'Qui contrôle le fortin sud de Dun Baldar ?', 'Wer kontrolliert den Südbunker von Dun Baldar?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Sur de Dun Baldar?', '', 'Кто контролирует южный оплот Дун Болдара?'),
+(9255, '', 'Qui contrôle le fortin nord de Dun Baldar ?', 'Wer kontrolliert den Nordbunker von Dun Baldar?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Norte de Dun Baldar?', '', 'Кто контролирует Северный оплот Дун Болдара?', '', 'Qui contrôle le fortin nord de Dun Baldar ?', 'Wer kontrolliert den Nordbunker von Dun Baldar?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Norte de Dun Baldar?', '', 'Кто контролирует Северный оплот Дун Болдара?'),
+(9256, '', 'Qui contrôle le fortin de l''Aile de glace ?', 'Wer kontrolliert den Eisschwingenbunker?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Ala Gélida?', '', 'Кто контролирует укрытие Ледяного Крыла?', '', 'Qui contrôle le fortin de l''Aile de glace ?', 'Wer kontrolliert den Eisschwingenbunker?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Ala Gélida?', '', 'Кто контролирует укрытие Ледяного Крыла?'),
+(9257, '', 'Qui contrôle le fortin de Gîtepierre ?', 'Wer kontrolliert den Steinbruchbunker?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Piedrahogar?', '', 'Кто контролирует Укрытие Каменного Очага?', '', 'Qui contrôle le fortin de Gîtepierre ?', 'Wer kontrolliert den Steinbruchbunker?', '', '', '¿Quién controla el Búnker Piedrahogar?', '', 'Кто контролирует Укрытие Каменного Очага?'),
+(9258, '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre occidentale ?', 'Wer kontrolliert den westlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Oeste Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Западную башню Северного Волка?', '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre occidentale ?', 'Wer kontrolliert den westlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Oeste Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Западную башню Северного Волка?'),
+(9259, '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre orientale ?', 'Wer kontrolliert den östlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Este Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Восточную башню Северного Волка?', '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre orientale ?', 'Wer kontrolliert den östlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Este Lobo Gélido?', '', 'Кто контролирует Восточную башню Северного Волка?'),
+(9260, '', 'Qui contrôle la Tour de la halte ?', 'Wer kontrolliert die Turmstellung?', '', '', '¿Quién controla Torre de la Punta?', '', 'Кто контролирует Смотровую башню?', '', 'Qui contrôle la Tour de la halte ?', 'Wer kontrolliert die Turmstellung?', '', '', '¿Quién controla Torre de la Punta?', '', 'Кто контролирует Смотровую башню?'),
+(9261, '', 'Qui contrôle la tour de Glace-sang ?', 'Wer kontrolliert den Eisblutturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Sangrehielo?', '', 'Кто контролирует Башню Стылой Крови?', '', 'Qui contrôle la tour de Glace-sang ?', 'Wer kontrolliert den Eisblutturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Sangrehielo?', '', 'Кто контролирует Башню Стылой Крови?'),
+(9262, '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre occidentale ?', 'Wer kontrolliert den westlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Oeste Lobo Gélido?', '', 'Кто удерживает Западную башню Северного Волка?', '', 'Qui contrôle la tour Loup-de-givre occidentale ?', 'Wer kontrolliert den westlichen Frostwolfturm?', '', '', '¿Quién controla la Torre Oeste Lobo Gélido?', '', 'Кто удерживает Западную башню Северного Волка?'),
+(9263, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar protège les flancs sud et est de Dun Baldar.$B$BIl est contrôlé par l’Alliance.', 'Der Südbunker von Dun Baldar sichert die Süd- und Ostflanken von Dun Baldar.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege los flancos sur y este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Южный оплот защищает Дун Болдар с юга и востока.$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9264, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar protège les flancs Sud et Est de Dun Baldar.$B$BIl est contrôlé par la Horde.', 'Der Südbunker von Dun Baldar sichert die Süd- und Ostflanken von Dun Baldar.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege los flancos sur y este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Южный оплот защищает Дун Болдар с юга и востока.$B$BСейчас он под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9265, '', 'Le fortin sud de Dun Baldar protège les flancs Sud et Est de Dun Baldar.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Südbunker von Dun Baldar sichert die Süd- und Ostflanken von Dun Baldar.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege los flancos sur y este de Dun Baldar.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Южный оплот защищает Дун Болдар с юга и востока.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9266, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar protège l’entrée orientale de Dun Baldar.$B$BIl est contrôlé par l’Alliance.', 'Der Nordbunker von Dun Baldar sichert den östlichen Eingang von Dun Baldar.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege la entrada este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Северный оплот защищает восточный вход в Дун Болдар.$B$BСейчас он под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9267, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar protège l’entrée orientale de Dun Baldar.$B$BIl est contrôlé par la Horde.', 'Der Nordbunker von Dun Baldar sichert den Osteingang von Dun Baldar.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege la entrada este de Dun Baldar.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Северный оплот защищает восточный вход в Дун Болдар.$B$BСейчас он под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9268, '', 'Le fortin nord de Dun Baldar protège l’entrée orientale de Dun Baldar.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Nordbunker von Dun Baldar sichert den östlichen Eingang von Dun Baldar.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Sur de Dun Baldar protege la entrada este de Dun Baldar.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Северный оплот защищает восточный вход в Дун Болдар.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9269, '', 'Le fortin de l''Aile de glace tient le passage qui sépare le territoire de l’Alliance du Champ sanglant.$B$BIl est contrôlé par l’Alliance.', 'Der Eisschwingenbunker hält die Stellung zwischen dem Gebiet der Allianz und dem Feld des Kampfes.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Ala Gélida domina el paso entre el territorio de la Alianza y la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Укрытие Ледяного Крыла защищает проход между землями Альянса и Полем брани.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9270, '', 'Le fortin de l''Aile de glace tient le passage qui sépare le territoire de l’Alliance du Champ sanglant.$B$BIl est contrôlé par la Horde.', 'Der Eisschwingenbunker hält die Stellung zwischen dem Gebiet der Allianz und dem Feld des Kampfes.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Ala Gélida domina el paso entre el territorio de la Alianza y la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Укрытие Ледяного Крыла защищает проход между землями Альянса и Полем брани.$B$BСейчас оно под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9271, '', 'Le fortin de l''Aile de glace tient le passage qui sépare le territoire de l’Alliance du Champ sanglant.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Eisschwingenbunker hält die Stellung zwischen dem Gebiet der Allianz und dem Feld des Kampfes.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Ala Gélida domina el paso entre el territorio de la Alianza y la Tierra de Disputa.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Укрытие Ледяного Крыла защищает проход между землями Альянса и Полем брани.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9272, '', 'Le fortin de Gîtepierre protège le flanc oriental du Champ sanglant.$B$BIl est contrôlé par l’Alliance.', 'Der Steinbruchbunker sichert die östliche Flanke zum Feld des Kampfes.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Piedrahogar protege el flanco este de la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Укрытие Каменного Очага прикрывает восточный фланг Поля брани.$B$BСейчас оно под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9273, '', 'Le fortin de Gîtepierre protège le flanc oriental du Champ sanglant.$B$BIl est contrôlé par la Horde.', 'Der Steinbruchbunker sichert die östliche Flanke zum Feld des Kampfes.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Piedrahogar protege el flanco este de la Tierra de Disputa.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Укрытие Каменного Очага защищает восточный фланг Поля брани.$B$BОно контролируется Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9274, '', 'Le fortin de Gîtepierre protège le flanc oriental du Champ sanglant.$B$BIl n’est contrôlé par personne.', 'Der Steinbruchbunker sichert die östliche Flanke zum Feld des Kampfes.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'El Búnker Piedrahogar protege el flanco este de la Tierra de Disputa.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Укрытие Каменного Очага прикрывает восточный фланг Поля брани.$B$BСейчас его никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9275, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Der westliche Frostwolfturm beschützt das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее контролирует Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9276, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Der westliche Frostwolfturm sichert das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее контролирует Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9277, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle n’est contrôlée par personne.', 'Der westliche Frostwolfturm sichert das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9278, '', 'La tour de la pointe de l’est tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance. La tour Loup-de-givre orientale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par l''Alliance.', 'Die östliche Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BSie wird von der Allianz kontrolliert. Der östliche Frostwolfturm beschützt das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BActualmente pertenece a la Alianza. La Torre Este Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Восточная Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас она под контролем Альянса.$B$BВосточная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас она под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9279, '', 'La tour de la pointe de l’est tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle est contrôlée par la Horde. La tour Loup-de-givre orientale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Die östliche Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BSie wird von der Horde kontrolliert. Der östliche Frostwolfturm beschützt das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BActualmente pertenece a la Horda. La Torre Este Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Восточная Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас она под контролем Орды.$B$BВосточная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас она под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9280, '', 'La tour de la pointe de l’est tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle n’est contrôlée par personne. La tour Loup-de-givre orientale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle n’est contrôlée par personne.', 'Die östliche Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BSie wird von keiner Fraktion kontrolliert. Der östliche Frostwolfturm sichert das Tor zwischen dem Dorf der Frostwölfe und der Burg Frostwolf.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie. La Torre Este Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Восточная Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас ее никто не контролирует.$B$BВосточная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9281, '', 'La Tour de la halte tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Die Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BSie wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас она под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9282, '', 'La Tour de la halte tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Die Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас она под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9283, '', 'La Tour de la halte tient le passage entre le Champ sanglant et le territoire de la Horde, au sud.$B$BElle n’est contrôlée par personne.', 'Die Turmstellung hält die Stellung zwischen dem Feld des Kampfes und dem Gebiet der Horde im Süden.$B$BSie wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'Torre de la Punta domina el paso entre la Tierra de Disputa y los territorios del sur de la Horda.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Смотровая башня защищает проход между Полем брани и землями Орды на юге.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9284, '', 'La tour de Glace-sang protège la garnison de Glace-sang au sud-est.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Der Eisblutturm sichert die Eisblutgarnison vom Südosten her.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'La Torre Sangrehielo protege el Baluarte Sangrehielo del sureste.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Башня Стылой Крови защищает юго-восточные подходы к одноименному гарнизону.$B$BСейчас она под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9285, '', 'La tour de Glace-sang protège la garnison de Glace-sang au sud-est.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Der Eisblutturm sichert die Eisblutgarnison vom Südosten her.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'La Torre Sangrehielo protege el Baluarte Sangrehielo del sureste.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Башня Стылой Крови защищает юго-восточные подходы к одноименному гарнизону.$B$BСейчас она под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9286, '', 'La tour de Glace-sang protège la garnison de Glace-sang au sud-est.$B$BElle n’est contrôlée par personne.', 'Der Eisblutturm sichert die Eisblutgarnison vom Südosten her.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'La Torre Sangrehielo protege el Baluarte Sangrehielo del sureste.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Башня Стылой Крови защищает юго-восточные подходы к одноименному гарнизону.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9287, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par l’Alliance.', 'Der westliche Frostwolfturm sichert die Brücke zwischen dem Dorf der Frostwölfe und Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Allianz kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Alianza.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее контролирует Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9288, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle est contrôlée par la Horde.', 'Der westliche Frostwolfturm sichert die Brücke zwischen dem Dorf der Frostwölfe und Burg Frostwolf.$B$BEr wird von der Horde kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BActualmente pertenece a la Horda.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее контролирует Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9289, '', 'La tour Loup-de-givre occidentale protège la porte qui sépare le village Loup-de-givre du donjon Loup-de-givre.$B$BElle n’est contrôlée par personne.', 'Der westliche Frostwolfturm sichert die Brücke zwischen dem Dorf der Frostwölfe und Burg Frostwolf.$B$BEr wird von keiner Fraktion kontrolliert.', '', '', 'La Torre Oeste Lobo Gélido protege la puerta entre la Aldea Lobo Gélido y el Bastión Lobo Gélido.$B$BAhora mismo no pertenece a nadie.', '', 'Западная башня Северного Волка защищает проход между деревней и крепостью Северного Волка.$B$BСейчас ее никто не контролирует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9290, '', 'Parlez-moi encore des tours…', 'Erzählt mir noch einmal von den Türmen...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre las torres...', '', 'Расскажи мне еще раз о башнях...', '', 'Parlez-moi encore des tours…', 'Erzählt mir noch einmal von den Türmen...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre las torres...', '', 'Расскажи мне еще раз о башнях...'),
+(9291, '', 'Parlez-moi encore des cimetières…', 'Lehrt mich bitte erneut über die Friedhöfe...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre los cementerios...', '', 'Расскажи мне еще раз о кладбищах...', '', 'Parlez-moi encore des cimetières…', 'Lehrt mich bitte erneut über die Friedhöfe...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre los cementerios...', '', 'Расскажи мне еще раз о кладбищах...'),
+(9292, '', 'Parlez-moi encore des mines…', 'Erzählt mir noch einmal von den Minen...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre las minas...', '', 'Расскажи мне еще раз о рудниках...', '', 'Parlez-moi encore des mines…', 'Erzählt mir noch einmal von den Minen...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre las minas...', '', 'Расскажи мне еще раз о рудниках...'),
+(9293, '', 'Parlez-moi d''autre chose…', 'Erzählt mir noch etwas anderes...', '', '', 'Háblame de otra cosa...', '', 'Расскажи мне о чем-нибудь еще...', '', 'Parlez-moi d''autre chose…', 'Erzählt mir noch etwas anderes...', '', '', 'Háblame de otra cosa...', '', 'Расскажи мне о чем-нибудь еще...'),
+(9294, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre est tombée !$B$BAttaquez la Horde ! Vengez le capitaine Gîtepierre !', 'Hauptmann Balinda Steinbruch ist gefallen! Greift die Horde an! Nehmt Rache für Hauptmann Steinbruch!', '', '', '¡La capitana Balinda Piedrahogar ha caído!$B$B¡Atacad a la Horda! ¡Venganza para la capitana Piedrahogar!', '', 'Они убили капитана Балинду Каменный Очаг!$B$BВперед, на Орду! Отомстим за капитана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9295, '', 'Le capitaine Galvangar de la Horde a été tué.$B$BTriomphez de Drek’Thar et la victoire sera nôtre !', 'Hauptmann Galvangar von der Horde wurde getötet. Vernichtet Drek''Thar und der Sieg wird unser sein!', '', '', 'Han matado al capitán de la Horda Galvangar. Derrotad a Drek''Thar y la victoria será nuestra.', '', 'Капитан Орды Гальвангар убит! Уничтожьте Дрек''Тара – и победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9296, '', 'Qu''en savez-vous ?', 'Was wisst Ihr darüber?', '', '', '¿Qué sabes sobre eso?', '', 'Что ты об этом знаешь?', '', 'Qu''en savez-vous ?', 'Was wisst Ihr darüber?', '', '', '¿Qué sabes sobre eso?', '', 'Что ты об этом знаешь?'),
+(9297, '', 'Je sais bien des choses. Écoutez et faites votre éducation, $r.', 'Ich weiß viel, hört zu und lasst euch unterweisen, $R.', '', '', 'Sé mucho. Escucha y aprende, $r.', '', 'Я знаю многое. Слушай и запоминай, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9298, '', 'J''écoute, Demitrian.', 'Ich höre zu, Demitrian.', '', '', 'Te estoy escuchando, Demitrian.', '', 'Я слушаю, Демитриан.', '', 'J''écoute, Demitrian.', 'Ich höre zu, Demitrian.', '', '', 'Te estoy escuchando, Demitrian.', '', 'Я слушаю, Демитриан.'),
+(9299, '', 'Dans un temps d’avant le temps, que les usurpateurs appelleront plus tard le Premier Âge de la Création, mon maître et les siens régnaient sur ce monde. Ce sont eux, les Dieux très anciens, qui ont tout créé.$B$BEt ce sont eux qui, plus tard, ont été rejetés par ceux qui osent se parer du nom de Formeurs.', 'In der Zeit vor der Zeit, welche die Ursupatoren später das erste Zeitalter der Entstehung genannt haben, herrschten mein Meister und seine Brüder über diese Welt. Sie waren es, die Alten Götter, welche alles erschaffen haben. Und sie waren es, die letzten Endes von denen besiegt wurden, die sich die Former nannten.', '', '', 'En el principio de los tiempos, la época que los usurpadores nombraron más tarde como la Primera Era de la Creación, mi maestro y sus hermanos gobernaban este mundo. Fueron ellos, los dioses antiguos, quienes lo crearon todo.$B$BY al final, fueron expulsados por aquellos que se hicieron llamar los Creadores.', '', 'В те времена, что позднее захватчики назовут Эрой Творения, мой повелитель и его дети правили всем этим миром. Это были они, древние боги, создавшие все.$B$BИ это они были свергнуты теми, кто назвал себя Творцами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9300, '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.', '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.'),
+(9301, '', 'Leurs formes visibles étaient affaiblies par des éternités de combats. Ils étaient emprisonnés sous le monde, ce monde qu’ils avaient eux-mêmes créé. La corruption des titans façonneurs a pénétré sous la surface et souillé les Dieux très anciens.$B$BC’est alors, en ce lieu, que les frères se sont retournés les uns contre les autres. Pendant cinq mille ans, une bataille a fait rage au cœur du monde.', 'Ihre körperliche Gestalt war geschwächt von den Äonen des Kampfes. Eingesperrt unter der Welt - eine Welt, die sie einst selbst erschaffen hatten. Die Verderbtheit der Titanenformer floss schließlich durch die Oberfläche der Welt und befiel die Alten Götter.$B$BEs war der Zeitpunkt, als die Brüder sich gegeneinander wandten. Fünftausend Jahre lang tobte im Kern dieser Welt eine verbitterte Schlacht.', '', '', 'Sus formas manifestadas, debilitadas tras millones de batallas, estaban encarceladas bajo el mundo (el mundo que ellos mismos habían creado) cuya superficie penetró la corrupción de los Creadores de titanes y contaminó a los dioses antiguos.$B$BFue ahí y entonces cuando los hermanos se transformaron. Durante cinco milenios se luchó una gran batalla en el corazón del mundo.', '', 'Их видимые формы ослаблены в вечной битве, происходящей под этим миром – миром, который они сами создали, – падение титанов-создателей проникло сквозь поверхность и замутило разум древних богов.$B$BИменно тогда брат пошел на брата. Пять тысяч лет продолжалась битва у центра этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9302, '', 'Les capitaines de l’Alliance et de la Horde sont tombés tous les deux !$B$BTriomphez de Drek’Thar avant qu’il ne soit trop tard !', 'Die beiden Hauptleute der Horde und der Allianz sind gefallen! Besiegt Drek''Thar, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Los capitanes de la Horda y la Alianza han caído! ¡Acabad con Drek''Thar antes de que sea demasiado tarde!', '', 'И Орда, и Альянс лишились своих командиров! Убей Дрек''Тара, пока еще не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9303, '', 'Les capitaines de l’Alliance et de la Horde sont tous les deux montés en ligne. Notre capitaine Balinda Gîtepierre dirige les Foudrepiques depuis l’avant-poste de Gîtepierre. Quant au capitaine Galvangar, il aboie ses ordres depuis la garnison de Glace-sang.$B$BLa bataille commence !', 'Der Hauptmann der Horde und der Allianz sind beide in die Schlacht gezogen. Unser Hauptmann Balinda Steinbruch kommandiert unsere Sturmlanzenstreitkräfte jetzt vom Steinbruchaußenposten aus. Der gegnerische Hauptmann Galvangar brüllt seine Befehle aus der Eisblutgarnison heraus.$B$BAuf zur Schlacht!', '', '', 'Los capitanes de la Horda y la Alianza han entrado en el campo. Nuestra capitana, Balinda Piedrahogar, dirige a las tropas Pico Tormenta desde la Avanzada Piedrahogar y el capitán enemigo, Galvangar, ladra órdenes desde el interior del Baluarte Sangrehielo.$B$B¡A la batalla!', '', 'На поле боя прибыли командиры Орды и Альянса. Наш капитан Балинда Каменный Очаг командует войсками Грозовой Вершины из форта Каменного Очага, а вражеский капитан Гальвангар отдает приказания из гарнизона Стылой Крови.$B$BК бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9304, '', 'NON ! Ça met le tanin dans le panier, ou ça tâte encore du maillet !', 'NEIN! Es lege das Gerbemittel in das Körbchen oder es kriegt wieder die Keule!', '', '', '¡¡¡NO!!! ¡Saca de la cesta, mete en la cesta, siempre estamos igual!', '', 'НЕТ!!! Оно положит дубильную кислоту в чан, или оно снова получит колотушкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9305, '', 'Les capitaines de la Horde et de l’Alliance sont montés en ligne. Notre capitaine Galvangar dirige les Loups-de-givre depuis la garnison de Glace-sang. Son rival, le capitaine Balinda Stoneheart, se terre dans l’avant-poste de Gîtepierre.$B$BLa bataille est commencée !', 'Die Hauptmänner der Horde und der Allianz haben ihre Stellungen bezogen. Hauptmann Galvangar befehligt die Frostwölfe von der Eisblutgarnison aus und sein Gegenüber, Hauptmann Balinda Steinbruch, versteckt sich im Steinbruchaußenposten.$B$BDie Schlacht hat begonnen!', '', '', 'Los capitanes de la Horda y la Alianza han entrado en el campo. Nuestro capitán, Galvangar, dirige a los Lobo Gélido desde el Baluarte Sangrehielo y su oponente, la capitana Balinda Piedrahogar, se esconde en la Avanzada Piedrahogar.$B$B¡La batalla ha comenzado!', '', 'На поле боя прибыли командиры Орды и Альянса. Наш капитан Гальвангар отдает приказания из гарнизона Стылой Крови, а вражеский капитан Балинда Каменный Очаг командует войсками Грозовой Вершины из форта Каменного Очага.$B$BК бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9306, '', 'Le général Foudrepique est tombé ! La bataille est gagnée !$B$BIl ne nous reste plus qu’à rire et à regarder l’Alliance s’efforcer de récupérer les domaines qu’elle a perdus.', 'Der General der Sturmlanzen ist gefallen! Die Schlacht ist gewonnen!$B$BNun lacht und seht wie die Allianz versucht, ihren verlorenen Besitz zurückzugewinnen!', '', '', '¡El general Pico Tormenta ha caído! ¡Hemos ganado la batalla!$B$B¡Reíd ahora mientras la Alianza corre de aquí para allá intentando recuperar lo poco que le queda!', '', 'Генерал Грозовой Вершины убит! Мы победили!$B$BПосмеемся же над тем, как бегут бойцы Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9307, '', 'La bataille fait rage. Notre capitaine et le capitaine ennemi ont tous les deux été tués.$B$BDrek''Thar nous dirige maintenant depuis le donjon Loup-de-givre, et le nain Vanndar Foudrepique se cache dans les profondeurs de Dun Baldar. Tuez Vanndar et la victoire reviendra à la Horde !', 'Die Schlacht tobt und beide, unser Hauptmann und der gegnerische Hauptmann, sind gefallen!$B$BVon Burg Frostwolf aus führt uns Drek''Thar nun an - und Vanndar Sturmlanze versteckt sich tief in Dun Baldar. Besiegt ihn und erringt einen Sieg für die Horde!', '', '', '¡La batalla está en pleno apogeo y nuestro capitán y el capitán enemigo están muertos!$B$BDrek''Thar nos dirige ahora desde el Bastión Lobo Gélido y el enano Vanndar Pico Tormenta se esconde en las profundidades de Dun Baldar. ¡Derrota a Vanndar y reclama la victoria para la Horda!', '', 'Битва в разгаре! Мы убили вражеского капитана, но наш капитан тоже погиб!$B$BТеперь Дрек''Тар командует нами из крепости Северного Волка, а дворф Вандар Грозовая Вершина прячется в своем Дун Болдаре. Убей Вандара – и Орда победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9308, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre est morte ! Tuez Vanndar et la victoire nous appartiendra !', 'Hauptmann Balinda Steinbruch is gefallen! Vernichtet Vanndar und der Sieg wird unser sein!', '', '', '¡La capitana Balinda Piedrahogar está muerta! Derrota a Vanndar y la batalla será nuestra.', '', 'Балинда Каменный Очаг мертва! Убейте Вандара – и победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9309, '', 'Le capitaine Galvangar a été tué ! Faites honneur à votre capitaine défunt, et déchaînez-vous contre l’Alliance !', 'Hauptmann Galvangar wurde getötet! Ehrt unseren gefallenen Hauptmann und stürmt gegen die Truppen der Allianz!', '', '', '¡El capitán Galvangar ha sido asesinado! Honra a nuestro capitán caído y desata toda tu ira contra la Alianza.', '', 'Капитан Гальванар убит! Почтите его память, разгромите силы Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9310, '', 'Parlez-moi de la vallée d''Alterac.', 'Erzählt mir vom Alteractal.', '', '', 'Háblame sobre el Valle de Alterac.', '', 'Расскажи мне об Альтеракской долине.', '', 'Parlez-moi de la vallée d''Alterac.', 'Erzählt mir vom Alteractal.', '', '', 'Háblame sobre el Valle de Alterac.', '', 'Расскажи мне об Альтеракской долине.'),
+(9311, '', 'La vallée d’Alterac appartient au clan Loup-de-givre depuis des années, et nous ne laisserons pas les nains et leur Alliance s’y installer ! C’est pour cela que nous nous battons !$B$BPour reprendre Alterac, il faut vaincre leur général Vanndar Foudrepique à Dun Baldar.$B$BPour la Horde !', 'Das Alteractal ist lange Jahre die Heimat des Frostwolfklans gewesen. Wir werden die Zwerge und ihre Allianz nicht passieren lassen! Wir werden kämpfen!$B$BUm Alterac zurückzuerobern, müssen wir ihren General Vanndar Sturmlanze in Dun Baldar töten.$B$BFür die Horde!', '', '', 'El Valle de Alterac ha sido el hogar del clan Lobo Gélido durante muchos años. No permitiremos que los enanos y su Alianza entren en casa. ¡Y por eso luchamos!$B$BPara recuperar Alterac, hay que derrotar a su general, Vanndar Pico Tormenta, en Dun Baldar.$B$B¡Por la Horda!', '', 'Клан Северного Волка живет в Альтеракской долине уже много лет. Дворфам с их Альянсом здесь не место! Битве – быть!$B$BЧтобы отвоевать Альтерак, надо сокрушить вражеского генерала Вандара Грозовую Вершину из Дун Болдара.$B$BЗа Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9312, '', 'Les Foudrepiques ont découvert des artéfacts anciens dans la vallée d’Alterac, mais les orcs Loup-de-givre n’apprécient pas les explorateurs. Si les nains doivent se battre pour mieux connaître leurs ancêtres, qu’il en soit ainsi !$B$BPour gagner cette bataille, nous devons vaincre l''orc Drek''Thar, au donjon Loup-de-givre. Que la fortune vous accompagne, $c!', 'Die Sturmlanzen haben uralte Artefakte im Alteractal gefunden, doch die Orcs des Frostwolfklans dulden hier keine Forscher. Wenn die Zwerge um das Wissen ihrer Vorfahren kämpfen müssen, dann soll es so sein!$B$BUm diese Schlacht zu gewinnen, müsst Ihr den General der Frostwölfe, Drek''Thar, in der Burg Frostwolf töten. Möge das Glück mit Euch sein, $C!', '', '', 'Los Pico Tormenta descubrieron unos antiguos artilugios en el Valle de Alterac, pero a los orcos Lobo Gélido no les gustan mucho los expedicionarios. Si los enanos tienen que luchar por conseguir la sabiduría de sus ancestros, ¡que así sea!$B$BPara ganar esta batalla, hay que derrotar al orco Drek''Thar, en el Bastión Lobo Gélido. ¡Que la suerte sea contigo, $c!', '', 'Дворфы Грозовой Вершины отправились в Альтеракскую долину за древними артефактами, но орки клана Северного Волка встретили их войной. Что ж, если наши исследователи вынуждены сражаться за наследие предков, значит, так тому и быть!$B$BЧтобы выиграть эту битву, нужно победить орка Дрек''Тара из крепости Северного Волка. Пусть тебе сопутствует удача, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9313, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre commande les forces de l’Alliance qui se trouvent en première ligne. Elle est basée à l’avant-poste de Gîtepierre, dans la partie nord du Champ sanglant.$B$BBalinda n’est pas encore revenue dans la bataille.', 'Hauptmann Balinda Steinbruch führt die Allianztruppen in der Frontlinie an. Sie ist im Steinbruchaußenposten stationiert, im nördlichen Abschnitt vom Feld des Kampfes.$B$BBalinda ist noch nicht wieder auf das Schlachtfeld zurückgekehrt.', '', '', 'La capitana Balinda Piedrahogar lidera a las tropas de la Alianza de la primera línea. Está en la Avanzada Piedrahogar, en la sección norte de la Tierra de Disputa.$B$BBalinda todavía no ha vuelto a entrar en combate.', '', 'Капитан Балинда Каменный Очаг возглавляет силы Альянса на линии фронта. Она находится в форте Каменного Очага, в северной части Поля брани.$B$BБелинда еще не вступила в битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9314, '', 'Le capitaine Galvangar est le bras droit de Drek’Thar. Il commande les forces de la Horde depuis la garnison de Glace-sang, dans la partie sud du Champ sanglant.$B$BLe capitaine Galvangar n’est pas encore entré dans la bataille.', 'Hauptmann Galvangar ist die rechte Hand von Drek''Thar. Er führt die Horde von der Eisblutgarnison aus an, die sich im südlichen Teil vom Feld des Kampfes befindet.$B$BHauptmann Galvangar ist der Schlacht noch nicht beigetreten.', '', '', 'El capitán Galvangar es la mano derecha de Drek''Thar. Lidera a las tropas de la Horda desde el Baluarte Sangrehielo, en la sección sur de la Tierra de Disputa.$B$BEl capitán Galvangar todavía no ha entrado en combate.', '', 'Капитан Гальвангар – верный помощник Дрек''Тара. Он командует армией Орды из гарнизона Стылой Крови, что в южной части Поля брани.$B$BКапитан Гальвангар еще не вступил в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9315, '', 'Vanndar Foudrepique est le général de l’Alliance sur le front d’Alterac. Il dirige ses forces depuis Dun Baldar.$B$BS’il était vaincu, l’Alliance perdrait certainement la bataille pour Alterac.$B$BActuellement, Vanndar n’est pas dans la vallée d’Alterac.', 'Vanndar Sturmlanze ist der General der Allianzstreitkräfte in Alterac. Er befehligt seine Streitkräfte von Dun Baldar aus.$B$BSobald er besiegt worden ist, wird die Allianz die Schlacht um Alterac verlieren.$B$BZurzeit befindet sich Vanndar nicht im Alteractal.', '', '', 'Vanndar Pico Tormenta es el general de la milicia de la Alianza en Alterac, y dirige a sus tropas desde Dun Baldar.$B$BSi cae, seguramente la Alianza perderá la batalla de Alterac.$B$BVanndar no está en el Valle de Alterac ahora mismo.', '', 'Вандар Грозовая Вершина – главнокомандующий силами Альянса в Альтераке. Он руководит своей армией из Дун Болдара.$B$BВ случае его гибели Альянс обречен на поражение в битве за Альтерак.$B$BВандар сейчас отсутствует в Альтеракской долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9316, '', 'Drek’Thar est le chef militaire et spirituel du clan Loup-de-givre en Alterac. Il dirige ses orcs depuis le donjon Loup-de-givre.$B$BS’il était vaincu, les forces de la Horde présentes en Alterac s’effondreraient.$B$BDrek’Thar n’est pas dans la vallée d’Alterac en ce moment.', 'Drek''Thar ist der militärische und spirituelle Anführer des Frostwolfklans in Alterac. Wenn er sich in Alterac befindet, befehligt er seine Glaubensbrüder von der Burg Frostwolf aus.$B$BSollte er besiegt werden, werden die Hordenstreitkräfte in Alterac zusammenbrechen.$B$BDrek''Thar befindet sich momentan nicht im Alteractal.', '', '', 'Drek''Thar es el líder militar y espiritual del clan Lobo Gélido en Alterac, lidera a los suyos desde el Bastión Lobo Gélido.$B$BSi le derrotamos, las tropas de la Horda en Alterac se desmoronarán.$B$BDrek''Thar no está en el Valle de Alterac ahora mismo.', '', 'Дрек''Тар – военный и духовный лидер клана Северного Волка в Альтераке. Он направляет своих братьев из крепости Северного Волка.$B$BЕго гибель приведет к окончательному поражению Орды в Альтераке.$B$BСейчас Дрек''Тар отсутствует в Альтеракской долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9317, '', 'Parlez-moi du capitaine Balinda Gîtepierre.', 'Erzählt mir von Hauptmann Balinda Steinbruch.', '', '', 'Háblame sobre la capitana Balinda Piedrahogar.', '', 'Расскажи мне о капитане Балинде Каменный Очаг.', '', 'Parlez-moi du capitaine Balinda Gîtepierre.', 'Erzählt mir von Hauptmann Balinda Steinbruch.', '', '', 'Háblame sobre la capitana Balinda Piedrahogar.', '', 'Расскажи мне о капитане Балинде Каменный Очаг.'),
+(9318, '', 'Parlez-moi du capitaine Galvangar.', 'Erzählt mir von Hauptmann Galvangar.', '', '', 'Háblame sobre el capitán Galvangar.', '', 'Расскажи мне о капитане Гальвангаре.', '', 'Parlez-moi du capitaine Galvangar.', 'Erzählt mir von Hauptmann Galvangar.', '', '', 'Háblame sobre el capitán Galvangar.', '', 'Расскажи мне о капитане Гальвангаре.'),
+(9319, '', 'Parlez-moi de Vanndar Foudrepique.', 'Erzählt mir von Vanndar Sturmlanze.', '', '', 'Háblame sobre Vanndar Pico Tormenta.', '', 'Расскажи мне о Вандаре Грозовой Вершине.', '', 'Parlez-moi de Vanndar Foudrepique.', 'Erzählt mir von Vanndar Sturmlanze.', '', '', 'Háblame sobre Vanndar Pico Tormenta.', '', 'Расскажи мне о Вандаре Грозовой Вершине.'),
+(9320, '', 'Parlez-moi de Drek''Thar.', 'Erzählt mir von Drek''Thar.', '', '', 'Háblame sobre Drek''Thar.', '', 'Расскажи мне о Дрек''Таре.', '', 'Parlez-moi de Drek''Thar.', 'Erzählt mir von Drek''Thar.', '', '', 'Háblame sobre Drek''Thar.', '', 'Расскажи мне о Дрек''Таре.'),
+(9321, '', 'Parlez-moi encore de la vallée d''Alterac…', 'Erzählt mir noch einmal vom Alteractal...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre el Valle de Alterac.', '', 'Расскажи мне еще раз об Альтеракской долине...', '', 'Parlez-moi encore de la vallée d''Alterac…', 'Erzählt mir noch einmal vom Alteractal...', '', '', 'Háblame de nuevo sobre el Valle de Alterac.', '', 'Расскажи мне еще раз об Альтеракской долине...'),
+(9322, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre commande les forces de l’Alliance qui se trouvent en première ligne. Elle est basée à l’avant-poste de Gîtepierre, dans la partie nord du Champ sanglant.$B$BBalinda se trouve actuellement à l’avant-poste de Gîtepierre.', 'Hauptmann Balinda Steinbruch führt die Allianztruppen in der Frontlinie an. Sie ist im Steinbruchaußenposten stationiert, im nördlichen Abschnitt vom Feld des Kampfes.$B$BZurzeit befindet sich Balinda im Steinbruchaußenposten.', '', '', 'La capitana Balinda Piedrahogar lidera a las tropas de la Alianza de la primera línea. Está en la Avanzada Piedrahogar, en la sección norte de la Tierra de Disputa.$B$BActualmente Balinda está en la Avanzada Piedrahogar.', '', 'Капитан Балинда Каменный Очаг возглавляет силы Альянса на линии фронта. Она находится в форте Каменного Очага, в северной части Поля брани.$B$BБелинда и сейчас внутри форта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9323, '', 'Le capitaine Balinda Gîtepierre commande les forces de l’Alliance qui se trouvent en première ligne. Elle est basée à l’avant-poste de Gîtepierre, dans la partie nord du Champ sanglant.$B$BBalinda a été tuée.', 'Hauptmann Balinda Steinbruch führt die Allianztruppen in der Frontlinie an. Sie ist im Steinbruchaußenposten stationiert, im nördlichen Abschnitt vom Feld des Kampfes.$B$BBalinda wurde getötet.', '', '', 'La capitana Balinda Piedrahogar lidera a las tropas de la Alianza de la primera línea. Está en la Avanzada Piedrahogar, en la sección norte de la Tierra de Disputa.$B$BBalinda ha sido asesinada.', '', 'Передовыми силами Альянса командовала капитан Балинда Каменный Очаг. Ее пост находился в форте Каменного Очага, в северной части Поля брани.$B$BСейчас Балинда мертва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9324, '', 'Drek’Thar est le chef militaire et spirituel du clan Loup-de-givre en Alterac. Lorsqu’il est dans la vallée, il dirige ses orcs depuis le donjon Loup-de-givre.$B$BS’il était vaincu, les forces de la Horde présentes en Alterac s’effondreraient.', 'Drek''Thar ist der militärische und spirituelle Anführer des Frostwolfklans in Alterac. Wenn er sich in Alterac befindet, befehligt er seine Glaubensbrüder von der Burg Frostwolf aus.$B$BSollte er besiegt werden, werden die Hordenstreitkräfte in Alterac zusammenbrechen.', '', '', 'Drek''Thar es el líder militar y espiritual del clan Lobo Gélido en Alterac, lidera a los suyos desde el Bastión Lobo Gélido.$B$BSi le derrotamos, las tropas de la Horda en Alterac se desmoronarán.', '', 'Дрек''Тар – военный и духовный лидер клана Северного Волка в Альтераке. Он направляет своих братьев из крепости Северного Волка.$B$BЕго гибель приведет к окончательному поражению Орды в Альтераке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9325, '', 'Drek’Thar est le chef militaire et spirituel du clan Loup-de-givre en Alterac. Il dirige ses orcs depuis le donjon Loup-de-givre.$B$BS’il était vaincu, les forces de la Horde présentes en Alterac s’effondreraient$B$BDrek’Thar a été tué.', 'Drek''Thar ist der militärische und spirituelle Anführer des Frostwolfklans in Alterac. Wenn er sich in Alterac befindet, befehligt er seine Glaubensbrüder von der Burg Frostwolf aus.$B$BSollte er besiegt werden, werden die Hordenstreitkräfte in Alterac zusammenbrechen.$B$BDrek''Thar wurde vernichtet.', '', '', 'Drek''Thar es el líder militar y espiritual del clan Lobo Gélido en Alterac, lidera a los suyos desde el Bastión Lobo Gélido.$B$BSi le derrotamos, las tropas de la Horda en Alterac se desmoronarán.$B$BDrek''Thar ha sido asesinado.', '', 'Дрек''Тар – военный и духовный лидер клана Северного Волка в Альтераке, он родом из крепости Северного Волка.$B$BБез него Орда ни за что не удержит Альтерак.$B$BДрек''Тар убит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9326, '', 'Le capitaine Galvangar est le bras droit de Drek’Thar. Il commande les forces de la Horde depuis la garnison de Glace-sang, dans la partie sud du Champ sanglant.$B$BLe capitaine Galvangar est actuellement à la garnison de Glace-sang.', 'Hauptmann Galvangar ist die rechte Hand von Drek''Thar. Er führt die Horde von der Eisblutgarnison aus an, die sich im südlichen Teil vom Feld des Kampfes befindet.$B$BHauptmann Galvangar befindet sich momentan in der Eisblutgarnison.', '', '', 'El capitán Galvangar es la mano derecha de Drek''Thar. Lidera a las tropas de la Horda desde el Baluarte Sangrehielo, en la sección sur de la Tierra de Disputa.$B$BEl capitán Galvangar está en el Baluarte Sangrehielo.', '', 'Капитан Гальвангар – верный помощник Дрек''Тара. Он командует армией Орды из гарнизона Стылой Крови, что в южной части Поля брани.$B$BСейчас капитан Гальвангар находится в гарнизоне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9327, '', 'Le capitaine Galvangar est le bras droit de Drek’Thar. Il commande les forces de la Horde depuis la garnison de Glace-sang, dans la partie sud du Champ sanglant.$B$BLe capitaine Galvangar a été tué.', 'Hauptmann Galvangar ist die rechte Hand von Drek''Thar. Er führt die Horde von der Eisblutgarnison aus an, die sich im südlichen Teil vom Feld des Kampfes befindet.$B$BHauptmann Galvangar wurde getötet.', '', '', 'El capitán Galvangar es la mano derecha de Drek''Thar. Lidera a las tropas de la Horda desde el Baluarte Sangrehielo, en la sección sur de la Tierra de Disputa.$B$BEl capitán Galvangar ha sido asesinado.', '', 'Капитан Гальвангар был верным помощником Дрек''Тара. Он командовал армией Орды из гарнизона Стылой Крови, что в южной части Поля брани.$B$BСейчас капитан Гальвангар мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9328, '', 'Vanndar Foudrepique est le général de l’Alliance sur le front d’Alterac. Il dirige ses forces depuis Dun Baldar.$B$BS’il était vaincu, l’Alliance perdrait certainement la bataille pour Alterac.', 'Vanndar Sturmlanze ist der General der Allianzstreitkräfte in Alterac. Er befehligt seine Streitkräfte von Dun Baldar aus.$B$BSobald er besiegt worden ist, wird die Allianz die Schlacht um Alterac verlieren.', '', '', 'Vanndar Pico Tormenta es el general de la milicia de la Alianza en Alterac, y dirige a sus tropas desde Dun Baldar.$B$BSi cae, seguramente la Alianza perderá la batalla de Alterac.', '', 'Вандар Грозовая Вершина – главнокомандующий силами Альянса в Альтераке. Он руководит своей армией из Дун Болдара.$B$BВ случае его гибели Альянс обречен на поражение в битве за Альтерак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9329, '', 'Vanndar Foudrepique est le général de l’Alliance sur le front d’Alterac. Il dirige ses forces depuis Dun Baldar.$B$BS’il était vaincu, l’Alliance perdrait certainement la bataille pour Alterac.', 'Vanndar Sturmlanze ist der General der Allianzstreitkräfte in Alterac. Er befehligt seine Streitkräfte von Dun Baldar aus.$B$BSobald er besiegt worden ist, wird die Allianz die Schlacht um Alterac verlieren.', '', '', 'Vanndar Pico Tormenta es el general de la milicia de la Alianza en Alterac, y dirige a sus tropas desde Dun Baldar.$B$BSi cae, seguramente la Alianza perderá la batalla de Alterac.', '', 'Вандар Грозовая Вершина – главнокомандующий силами Альянса в Альтераке. Он руководит своей армией из Дун Болдара.$B$BВ случае его гибели Альянс обречен на поражение в битве за Альтерак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9330, '', 'Une bataille ?', 'Eine Schlacht?', '', '', '¿Una batalla?', '', 'Битва?', '', 'Une bataille ?', 'Eine Schlacht?', '', '', '¿Una batalla?', '', 'Битва?'),
+(9331, '', 'C’est durant la Fracture élémentaire que le seigneur du Feu, Ragnaros, a tenté de consumer mon seigneur, Tonneraan, prince de l’Air.$B$B<Demitrian s’incline, son visage tordu par la rage.>$B$BPrononcez son nom et je décorerai ce camp ravagé avec vos entrailles. Restez silencieux et écoutez.', 'Es war während der Trennung der Elemente, als der Feuerfürst Ragnaros versuchte, meinen Fürsten Donneraan, König der Luft, zu verschlingen.$B$B<Demitrian beugt seinen Kopf, sein Gesicht ist von Wut gezeichnet.>$B$BSprecht seinen Namen aus und ich verteile Eure Eingeweide überall in diesem verwüsteten Lager. Schweigt und hört zu.', '', '', 'Ocurrió durante el Cataclismo Elemental. El Señor del Fuego, Ragnaros, pretendía consumir a mi Señor, Thunderaan, Príncipe del Viento.$B$B<Demitrian inclina la cabeza con un gesto de cólera.>$B$BPronuncia su nombre y decoraré este campo arrasado con tus entrañas. Permanece en silencio y escúchame.', '', 'Во времена Раскола стихий Рагнарос Повелитель Огня вознамерился уничтожить моего господина, Громораана Принца Воздуха.$B$B*Демитриан склоняет голову, его лицо искажено злобой.*$B$BЕсли ты произнесешь его имя, я украшу этот лагерь твоими кишками. Молчи и слушай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9332, '', '<Hoche la tête.>', '<Nickt.>', '', '', '<Asentir>.', '', '<Кивок>', '', '<Hoche la tête.>', '<Nickt.>', '', '', '<Asentir>.', '', '<Кивок>'),
+(9333, '', 'Ce sont les lieutenants de Ragnaros, Geddon et Garr, qui ont été les instruments de la trahison. Tonneraan ne se doutait de rien.', 'Es sollten Ragnaros'' Leutnants Geddon und Garr sein, die den Verrat begehen würden. Donneraan ahnte nichts von alledem.', '', '', 'Fueron los tenientes de Ragnaros, Geddon y Garr, quienes perpetraron la traición contra mi Señor. Cogieron por sorpresa a Thunderaan.', '', 'Рагнарос, Геддон и Гарр – вот кто виновен в заговоре против моего повелителя. Громораана застали врасплох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9334, '', 'Il ne se doutait de rien ? Comment ça ?', 'Unwissend erwischt? Wie?', '', '', '¿Por sorpresa? ¿Cómo?', '', 'Застали врасплох? Как?', '', 'Il ne se doutait de rien ? Comment ça ?', 'Unwissend erwischt? Wie?', '', '', '¿Por sorpresa? ¿Cómo?', '', 'Застали врасплох? Как?'),
+(9335, '', 'L’avancée du seigneur du Feu était passée inaperçue de Tonneraan. Avant que mon seigneur ne puisse réagir, Sulfuras, le marteau légendaire de Ragnaros, a frappé un coup fatal. Tonneraan est tombé, à jamais vaincu.$B$BLe seigneur du Feu s’est repu de l’essence de mon seigneur, mais il n’est pas parvenu à le dévorer entièrement.', 'Der Vormarsch des Feuerfürsten war Donneraan völlig entgangen. Bevor mein Fürst überhaupt reagieren konnte, streckte Sulfuras, legendärer Hammer von Ragnaros, meinen Herrn nieder. Donneraan ging völlig besiegt zu Boden.$B$BDer Feuerfürst labte sich an der Essenz meines Herrn. Doch war er nicht in der Lage, ihn vollständig zu verschlingen.', '', '', 'Thunderaan no tenía ni idea de los avances del Señor del Fuego. Antes de que mi Señor pudiera reaccionar, Sulfuras, el legendario martillo de Ragnaros, descargó un golpe mortal. Thunderaan cayó, derrotado.$B$BEl Señor del Fuego se dio un festín con la esencia de mi Señor, pero no consiguió consumirlo completamente.', '', 'Замыслы Повелителя Огня были абсолютно неизвестны Громораану. Не успел мой Повелитель понять, что происходит, как Сульфурас, легендарный молот Рагнароса, нанес ему немилосердный удар. Громораан пал, полностью побежденный.$B$BПовелитель Огня поглотил сущность моего Повелителя, но не смог уничтожить его полностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9336, '', 'Qu''a fait Ragnaros ensuite ?', 'Und was hat Ragnaros als Nächstes getan?', '', '', '¿Y qué hizo Ragnaros a continuación?', '', 'И что Рагнарос сделал потом?', '', 'Qu''a fait Ragnaros ensuite ?', 'Und was hat Ragnaros als Nächstes getan?', '', '', '¿Y qué hizo Ragnaros a continuación?', '', 'И что Рагнарос сделал потом?'),
+(9337, '', 'Le peu qui restait de l’essence de Tonneraan fut conservé dans un talisman de lien élémentaire. Ragnaros a brisé ce talisman en deux morceaux parfaits, qui furent donnés à ses lieutenants…', 'Was von Donneraans Essenz übrig blieb, wurde in einem Talisman der elementaren Bindung übertragen... Ragnaros zerbrach den Talisman anschließend in zwei makellose Hälften, die er seinen Leutnants übergab...', '', '', 'Lo poco que quedaba de la esencia de Thunderaan, se guardó en un talismán de vínculo elemental. A continuación, Ragnaros partió el talismán en dos partes perfectamente iguales. Entregó las piezas a sus tenientes...', '', 'То немногое, что осталось от сущности Громораана, было помещено в талисман Стихийных оков. Затем Рагнарос расколол этот талисман на две равные части и отдал их своим ближайшим приспешникам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9338, '', 'Dun Baldar est le centre de la puissance de l’Alliance dans la vallée d’Alterac. Nichée dans les hauteurs du nord de la vallée, Dun Baldar sert de point de départ à toutes les avancées vers le sud.$B$BDun Baldar est intacte.', 'Dun Baldar ist die stärkste Bastion der Allianzmacht im Alteractal. Angesiedelt in den nördlichen Ausläufern des Tals dient Dun Baldar als Ausgangspunkt aller Operationen in Richtung Süden.$B$BDun Baldar ist intakt.', '', '', 'Dun Baldar es el punto más álgido de poder de la Alianza en el Valle de Alterac. Enclavado en la parte norte del valle, Dun Baldar es el punto de partida de todos los avances hacia el sur.$B$BDun Baldar sigue intacto.', '', 'Дун Болдар – самая сильная крепость Альянса в Альтеракской долине. Расположенный в северных пределах долины, Дун Болдар является отправной точкой для всех наступлений на юг.$B$BКрепость пока стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9339, '', 'Dun Baldar est le centre de la puissance de l’Alliance dans la vallée d’Alterac. Nichée dans les hauteurs du nord de la vallée, Dun Baldar sert de point de départ à toutes les avancées vers le sud.$B$BDun Baldar a été rasée et est en reconstruction.', 'Dun Baldar ist die stärkste Bastion der Allianzmacht im Alteractal. Angesiedelt in den nördlichen Ausläufern des Tals dient Dun Baldar als Ausgangspunkt aller Operationen in Richtung Süden.$B$BDun Baldar wurde zerstört und befindet sich im Wiederaufbau.', '', '', 'Dun Baldar es el punto más álgido de poder de la Alianza en el Valle de Alterac. Enclavado en la parte norte del valle, Dun Baldar es el punto de partida de todos los avances hacia el sur.$B$BDun Baldar fue arrasado y está en plena reconstrucción.', '', 'Дун Болдар – самая стойкая крепость Альянса в Альтеракской долине. Расположенная в северной части долины, Дун Болдар является опорной точкой для всех нападений на юге.$B$BНедавно Дун Болдар сровняли с землей и сейчас ее отстраивают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9340, '', 'Le donjon Loup-de-givre se dresse dans le coin sud de la vallée d’Alterac. Il protège le village Loup-de-givre, foyer du clan orc du même nom. Tous les territoires de la Horde dans la vallée d’Alterac dépendent de ce lieu de pouvoir.$B$BLe donjon Loup-de-givre est intact.', 'Burg Frostwolf liegt in der südlichen Ecke des Alteractals und beschützt dort das Dorf der Frostwölfe, Heim des gleichnamigen Frostwolfklans. Alle Hordengebiete im Alteractal werden von diesem einen Ort der Macht regiert.$B$BBurg Frostwolf ist intakt.', '', '', 'El Bastión Lobo Gélido está en la parte sur del Valle de Alterac y protege la Aldea Lobo Gélido, el hogar del clan de orcos que lleva el mismo nombre. Todos los territorios de la Horda del Valle de Alterac se extienden desde este lugar de poder.$B$BEl Bastión Lobo Gélido está intacto.', '', 'Крепость Северного Волка находится в южной части Альтеракской долины. Она защищает деревню орочьего клана Северного Волка и является главным оплотом Орды в долине.$B$BСейчас крепость Северного Волка не повреждена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9341, '', 'Le donjon Loup-de-givre se dresse dans le coin sud de la vallée d’Alterac. Il protège le village Loup-de-givre, foyer du clan orc du même nom. Tous les territoires de la Horde dans la vallée d’Alterac dépendent de ce lieu de pouvoir.$B$BLe donjon Loup-de-givre a été rasé et est en reconstruction.', 'Burg Frostwolf liegt in der südlichen Ecke des Alteractals und beschützt dort das Dorf der Frostwölfe, Heim des gleichnamigen Frostwolfklans. Alle Hordengebiete im Alteractal werden von diesem einen Ort der Macht regiert.$B$BBurg Frostwolf wurde zerstört und wird gerade wieder aufgebaut.', '', '', 'El Bastión Lobo Gélido está en la parte sur del Valle de Alterac y protege la Aldea Lobo Gélido, el hogar del clan de orcos que lleva el mismo nombre. Todos los territorios de la Horda del Valle de Alterac se extienden desde este lugar de poder.$B$BEl Bastión Lobo Gélido fue arrasado y está en plena reconstrucción.', '', 'Крепость Северного Волка находится в южной части Альтеракской долины. Она защищает деревню орочьего клана Северного Волка и является главным оплотом Орды в долине.$B$BСейчас крепость Северного Волка восстанавливается после разрушения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9342, '', 'Parlez-moi de Dun Baldar.', 'Erzählt mir von Dun Baldar.', '', '', 'Háblame sobre Dun Baldar.', '', 'Расскажи мне о Дун Болдаре.', '', 'Parlez-moi de Dun Baldar.', 'Erzählt mir von Dun Baldar.', '', '', 'Háblame sobre Dun Baldar.', '', 'Расскажи мне о Дун Болдар.'),
+(9343, '', 'Parlez-moi du donjon Loup-de-givre.', 'Erzählt mir von Burg Frostwolf.', '', '', 'Háblame sobre el Bastión Lobo Gélido.', '', 'Расскажи мне о крепости Северного Волка.', '', 'Parlez-moi du donjon Loup-de-givre.', 'Erzählt mir von Burg Frostwolf.', '', '', 'Háblame sobre el Bastión Lobo Gélido.', '', 'Расскажи мне о крепости Северного Волка.'),
+(9344, '', 'Bon, j''ai trouvé cette clé…', 'Ich habe diesen Fesselschlüssel gefunden...', '', '', 'Bueno, he encontrado una llave de grilletes...', '', 'Я нашел ключ от оков...', '', 'Bon, j''ai trouvé cette clé…', 'Ich habe diesen Fesselschlüssel gefunden...', '', '', 'Bueno, he encontrado una llave de grilletes...', '', 'Я нашла ключ от оков...'),
+(9345, '', 'Vous avez trouvé une clé ? Bien, mais est-ce LA clé ? Je veux dire, celle qui ouvre ces menottes ?$B$BEh bien, $Gmessire:madame;, il n’y a qu’une manière de le savoir !', 'Ihr habt einen Schlüssel gefunden? Ist es wirklich DER Schlüssel? Ich meine, der Schlüssel, um meine Fesseln zu lösen? Nun, $Gmein Herr:meine Dame;, es gibt nur einen Weg, das herauszufinden!', '', '', '¿Has encontrado una llave? ¿Y bien? ¿Es LA llave? ¿Es la llave que abre estos grilletes? Bueno, $gcaballero:señora;, ¡solo hay una forma de descubrirlo!', '', 'Ты $gнашел:нашла; ключ? ТОТ САМЫЙ ключ? То есть он открывает эти оковы? Ну, $Gгосподин:госпожа;, сейчас мы это проверим!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9346, '', '$n, je veillerai à ce que tous mes amis dans le Cartel sachent que vous m’avez sauvé la vie aujourd’hui. Tenez - je vais devoir voyager léger, alors prenez ma réserve de matériel de couture et de travail du cuir. Merci encore et à la prochaine !', '$n, ich werde sicherstellen, dass alle meine Freunde im Kartell von meiner Rettung durch Euch erfahren. Hier – ich muss immer mit leichtem Gepäck reisen, also nehmt Euch doch aus meinem Vorrat an Schneider- und Lederverarbeitungszubehör, was Ihr braucht. Nochmals danke – man sieht sich!', '', '', '$n, me aseguraré de que todos mis amigos del Cártel sepan que me has salvado la vida. Necesito viajar ligero de peso así que, por favor, coge lo que quieras de mi alijo de suministros de sastrería y peletería. ¡Gracias de nuevo, hasta luego!', '', '$n, я расскажу всем друзьям из Картеля, что сегодня ты $gспас:спасла; мне жизнь. Дальше мне придется идти налегке, поэтому можешь забрать себе все мои припасы для портняжного дела и кожевничества. Спасибо и до встречи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9347, '', 'Vous grand patron maintenant ! Vous roi ! Vive le roi $n, roi des Gordok !$B$BMaintenant qu’v-z-êtes le patron, tous les sbires vous doivent tribut ! Vous en laissez certains en vie, hein patron ?', 'Ihr jetzt Big Boss! Ihr $gKönig:Königin;! Lang lebe $GKönig:Königin; $n, $GKönig:Königin; der Gordok!$B$BNun da Ihr der Boss, alle Gefolgsleute Euch Tribut zahlen werden! Ihr doch welche am Leben gelassen habt, oder, Boss?', '', '', '¡Tú gran $gjefe:jefa; ahora! ¡Tú $grey:reina;! ¡Todos saludar $gal rey:a la reina; $n de Gordok!$B$B¡Ahora que tú ser $gjefe:jefa;, todos los esbirros te darán un tributo! ¿Has dejao algunos vivos, eh, $gjefe:jefa;?', '', 'Ты главный! Ты король! Славься, $n, король Гордока!$B$BРаз ты главный, тебе будут платить дань! Ты ведь не всех убил, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9348, '', 'Oh nooon ! L''roi est mort ! Heu… vive le n''veau roi ! Ouais !', 'OH NEIN! Der König is'' tot! Eh... lang lebe der neue König! Jo!', '', '', '¡OH, NO! ¡$gEl rey tá muerto:la reina tá muerta;! Mmm... ¡Viva $gel nuevo rey:la nueva reina;! ¡Sí!', '', 'О НЕТ! Король умер! Э... Да здравствует король! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9349, '', 'Si vous voulez la clé, il va falloir m''attraper !', 'Wenn Ihr den Schlüssel haben wollt, müsst Ihr mich schon fangen!', '', '', '¡Si quieres la llave tendrás que cogerme!', '', 'Если тебе нужен ключ, поймай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9350, '', 'Tu veux jouer à un petit jeu, puant ?', 'Willst du ein Spiel spielen, Stinker?', '', '', '¿Quieres jugar a un juego, $gapestoso:apestosa;?', '', 'Хочешь поиграть, вонючка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9351, '', 'Je détiens la clé qui ouvre vers la liberté ! Pourchassez-moi et vous le verrez !', 'Ich halte den Schlüssel zu Ländern der Freiheit! Jagt mich und Ihr werdet''s schon sehen.', '', '', '¡Tengo la llave de las tierras de la libertad! ¡Persígueme y verás!', '', 'Храню я ключ к земле свободной! Ступай за мной, и ты увидишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9352, '', 'Un jeu ? Vous êtes dingue ?', 'Spiel? Seid Ihr verrückt?', '', '', '¿Un juego? ¿Estás mal de la cabeza?', '', 'Поиграть?! Ты сошел с ума?', '', 'Un jeu ? Vous êtes dingue ?', 'Spiel? Seid Ihr verrückt?', '', '', '¿Un juego? ¿Estás mal de la cabeza?', '', 'Поиграть?! Ты сошел с ума?'),
+(9353, '', 'Poursuivez-moi si vous l''osez ! Je m''enfuis sans hésiter !', 'Verfolgt mich, wenn Ihr wollt! Rennt, wenn Ihr Euch schert.', '', '', '¡Cógeme si puedes! ¡Corro tan rápido como el viento!', '', 'Догони меня, попробуй! Я бегу и не боюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9354, '', 'Toujours en vie ? J''en suis surpris. Regardez comme je fuis !', 'Noch am Leben? Ihr überrascht! Seht, wie ich fliehe!', '', '', '¿Sigues con vida? Me sorprendes. ¡Mira cómo corro!', '', 'Все еще живы? Вы меня удивляете. Смотрите, как я бегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9355, '', 'Pourquoi espèce de petit…', 'Du $gmieser kleiner:miese kleine;...', '', '', 'Maldito...', '', 'Ах ты маленький...', '', 'Pourquoi espèce de petit…', 'Du $gmieser kleiner:miese kleine;...', '', '', 'Maldito...', '', 'Ах ты маленький...'),
+(9356, '', 'Écoute-moi bien, diablotin. Je t''attraperai. Et quand je te tiendrai…', 'Denkt an meine Worte, ich werde Euch finden, Wicht. Und wenn das der Fall sein wird, dann...', '', '', 'Escúchame bien, te cogeré, diablillo. ¡Y te vas a enterar cuando lo haga!', '', 'Помяни мое слово, постреленок, я тебя поймаю. А уж тогда!..', '', 'Écoute-moi bien, diablotin. Je t''attraperai. Et quand je te tiendrai…', 'Denkt an meine Worte, ich werde Euch finden, Wicht. Und wenn das der Fall sein wird, dann...', '', '', 'Escúchame bien, te cogeré, diablillo. ¡Y te vas a enterar cuando lo haga!', '', 'Помяни мое слово, постреленок, я тебя поймаю. А уж тогда!..'),
+(9357, '', 'Pourquoi voudriez-vous me faire souffrir ? Venez. L’amitié peut nous réunir !', 'Warum würdet Ihr mir je schaden wollen? Komm! Freunde könnten wir sein!', '', '', '¿Por qué ibas a querer hacerme daño? ¡Vamos! ¡Podemos ser amigos!', '', 'С чего бы ты станешь мне вредить?! Пойдем. Мы ведь можем подружиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9358, '', 'Cessez de grimacer, souriez !', 'Dreht diesen finsteren Blick genau anders herum!', '', '', '¡Deja de fruncir el ceño!', '', 'Повеселее лицо сделай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9359, '', 'MEURS !', 'STIRB!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!', '', 'MEURS !', 'STIRB!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!'),
+(9360, '', 'MEURS ? Vous faites pleurer Pusillin !', 'STIRB! Du bringst Pusillin zum Weinen!', '', '', '¿MORIR? ¡Estás haciendo llorar a Pusillín!', '', 'УМЕРЕТЬ?! Да Пузиллину от тебя плакать хочется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9361, '', 'C''est le bout de la route, nuisible qui me dégoûte !', 'Dies ging zu weit, mein Freund!', '', '', '¡Se acabó, no somos amigos!', '', 'Все, кончен бал, погасли свечи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9362, '', 'Préparez-vous à rencontrer votre créateur.', 'Macht Euch bereit, vor Euren Schöpfer zu treten.', '', '', 'Prepárate para conocer a tu creador.', '', 'Готовься к встрече с Создателем.', '', 'Préparez-vous à rencontrer votre créateur.', 'Macht Euch bereit, vor Euren Schöpfer zu treten.', '', '', 'Prepárate para conocer a tu creador.', '', 'Готовься к встрече с Создателем.'),
+(9363, '', 'Dites bonjour à mes petits amis !', 'Sagt ''Hallo!'' zu meinen kleinen Freunden!', '', '', '¡Saluda a mis amiguitos!', '', 'Привыкли руки к топорам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9364, '', 'Le démon est lâché ! Vite, nous devons le neutraliser !', 'Der Dämon wurde freigesetzt! Wir müssen ihn wieder bannen, schnell!', '', '', '¡El demonio está suelto! ¡Rápido, tenemos que cogerle!', '', 'Демон на свободе! Скорее, надо остановить его!', '', 'Le démon est lâché ! Vite, nous devons le neutraliser !', 'Der Dämon wurde freigesetzt! Wir müssen ihn wieder bannen, schnell!', '', '', '¡El demonio está suelto! ¡Rápido, tenemos que cogerle!', '', 'Демон на свободе! Скорее, надо остановить его!'),
+(9365, '', 'Comment ça, je suis le nouveau roi ? Qu''est-ce que vous racontez ?', 'Ich bin der neue König? Wovon sprecht Ihr?', '', '', '¿Soy el nuevo rey? ¿De qué estás hablando?', '', 'Я новый король? О чем это ты говоришь?', '', 'Comment ça, je suis le nouveau roi ? Qu''est-ce que vous racontez ?', 'Ich bin der neue König? Wovon sprecht Ihr?', '', '', '¿Soy la nueva reina? ¿De qué estás hablando?', '', 'Я новый король? О чем это ты говоришь?'),
+(9366, '', 'Tous les sbires du patron – Kreeg le Marteleur, les trois de la Garde, l’capitaine Kromcrabouille et l’Observateur – y donnent un tribut au n''veau roi ! Si vous tuez un sbire, y peut plus payer le tribut. Mais chaque sbire qui reste en vie y vous rapporte plus de tribut. Si vous les gardez tous, v-z-aurez un GROS tribut ! Ouais !', 'Alle Gefolgsleute vom Boss – Stampfer Kreeg, alle drei von der Wache, Hauptmann Krombruch und der Beobachter – gebt Tribut an den neuen Boss. Wenn Ihr Gefolgsmann tötet, dann er nicht geben können Tribut. Jeden, den Ihr am Leben lassen, wird Euch mehr Tribut geben. Lassen alle leben und Ihr kriegen den GROSSEN Tribut!$B$BYeah!', '', '', 'Todos los esbirros del jefe: el vapuleador Kreeg, los tres guardias, el capitán Kromcrush y el observador, dar tributo $gal nuevo jefe:a la nueva jefa;. Si te cargas a un esbirro, ese esbirro no podrá darte un tributo. Por cada uno que mantengas con vida, más tributo recibirás. ¡Mantenlos a todos con vida y tú recibir el GRAN tributo!$B$B¡Sí!', '', 'Все сторонники командира – Топотуна Крига, все трое стражников, капитан Давигром и Наблюдатель – все несут дань новому командиру. Если ты убьешь этих прихвостней, то они не смогут приносить дань! Каждый, кого ты оставишь в живых, будет приносить тебе еще больше дани. Пощади их всех, и ты получишь МНОГО дани!$B$BДа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9367, '', 'Très bien… montrez-moi le tribut !', 'Nun gut... zeigt mir den Tribut!', '', '', 'Bueno... Pues enséñame el tributo...', '', 'Ну что же... показывай свой дар!', '', 'Très bien… montrez-moi le tribut !', 'Nun gut... zeigt mir den Tribut!', '', '', 'Bueno... Pues enséñame el tributo...', '', 'Ну что же... показывай свой дар!'),
+(9368, '', 'Pourquoi s’embêter à réparer ce piège ? Pourquoi ne pas se débarrasser du garde comme d’habitude ?', 'Wieso soll ich mich damit aufhalten, die Falle zu entschärfen? Was spricht dagegen, die Wache auf die gute alte Weise aus dem Weg zu räumen?', '', '', '¿Por qué debería molestarme en arreglar la trampa? ¿Por qué no eliminar al guardia como toda la vida?', '', 'А зачем вообще ставить ловушку? Почему бы не избавиться от охранника старым, проверенным способом?', '', 'Pourquoi s’embêter à réparer ce piège ? Pourquoi ne pas se débarrasser du garde comme d’habitude ?', 'Wieso soll ich mich damit aufhalten, die Falle zu entschärfen? Was spricht dagegen, die Wache auf die gute alte Weise aus dem Weg zu räumen?', '', '', '¿Por qué debería molestarme en arreglar la trampa? ¿Por qué no eliminar al guardia como toda la vida?', '', 'А зачем вообще ставить ловушку? Почему бы не избавиться от охранника старым, проверенным способом?'),
+(9369, '', 'Eh bien, d’après ce que j’ai compris en attendant de me faire manger par ces ploucs… vous n’aurez peut-être pas besoin de tuer tous les ogres.$B$BL’autre jour, ils parlaient de la manière dont le roi Gordok a pris le pouvoir. Il a tué le précédent roi et a pris sa place. Ensuite, les sbires du roi – ceux que Gordok a épargné – lui ont immédiatement juré fidélité.$B$BQui sait ? Les ogres que vous ne tuerez pas pourraient bien être à vous… au figuré, bien sûr !', 'Also nach dem, was ich hier mitbekommen habe, während ich darauf warten durfte, endlich von diesen Idioten gegessen zu werden... wird es möglicherweise nicht nötig sein gleich jeden Oger, der euch vor''s Schwert läuft, zu töten.$B$BDie Oger erzählten sich immer wieder davon, wie König Gordok an die Macht kam. Genaugenommen tötete er einfach den vorherigen König und nahm seinen Platz ein. Nun, die Gefolgsleute des alten Königs - die, die Gordok verschont hatte - schworen sofort dem neuen König ihre Treue.$B$BWer weiß - die Oger, die Ihr vorhin gesehen habt, könnten die Euren sein.... im übertragenen Sinne natürlich!', '', '', 'Bueno, por lo que oí mientras estaba esperando a que esos palurdos me comiesen... quizás no sea necesario matar a todos los ogros que encuentres.$B$BEl otro día, los ogros hablaban todo el rato de cómo llegó el rey Gordok al poder... Mató al anterior rey y ocupó su lugar. Los esbirros del rey, a los que Gordok perdonó la vida, juraron lealtad inmediatamente al nuevo rey.$B$BQuién sabe... A lo mejor el ogro que salvaste podría ser... ¡En sentido figurado, por supuesto!', '', 'Ну, я тут кое-то слышал, пока они меня жрать готовились... Может, и не стоит каждого встречного огра убивать.$B$BОгры все судачили о том, как король Гордок к власти пришел. Говорят, он просто прибил прежнего короля и взял клятву верности с его уцелевших сторонников.$B$BКто знает – спасенный тобой огр может оказаться твоим... в переносном, конечно, смысле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'CET ÉVÉNEMENT MARCHE.', 'DIESER EVENT FUNKTIONIERT.', '', '', 'ESTE EVENTO FUNCIONA.', '', 'ЭТО СОБЫТИЕ РАБОТАЕТ.'),
+(9371, '', 'Z’êtes l’patron maintenant, pas vrai ? Vive l’nouveau roi !$B$BKreeg vous laisser regarder la gnôle des Gordok. Gnôle ogre, meilleure gnôle de toutes les gnôles, et gnôle des Gordok, meilleure gnôle de toutes les gnôles ogres ! Et p’têt'' que vous allez m’en acheter, hein patron ?', 'Ihr der Boss jetzt, richtig? Lang leben $gder neue König:die neue Königin;!$B$BKreeg zeigt Euch Alkohol der Gordok. Ogeralkohol, bester von allen Alkohol und Alkohol der Gordok ist beste von allen Ogeralkohol! Vielleicht Ihr kaufen einigen von mir, Boss?!', '', '', '¿Tú ser $gnuevo jefe:nueva jefa;, no? ¡Viva $gel nuevo rey:la nueva reina;!$B$BKreeg dejarte ver el garrafón de Gordok. ¡El garrafón ogro ser mejor garrafón de todos, y garrafón de Gordok ser el mejor de todos los garrafones ogros! ¿Quizás quieras comprarme algo, $gjefe:jefa;?', '', 'Твоя теперь главный, да? Слава $gкоролю:королеве;!$B$BКриг показать тебе пойло Гордока. Пойло огров – лучшее пойло, пойло Гордока – лучшее пойло огров! Может, купить чуток у меня, хозяин?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9372, '', 'Montrez-moi la gnôle que vous avez à vendre, Kreeg.', 'Zeigt mir, was ihr anzubieten habt, Kreeg.', '', '', 'Enséñame el garrafón que tienes a la venta, Kreeg.', '', 'Покажите мне ваше спиртное, Криг.', '', 'Montrez-moi la gnôle que vous avez à vendre, Kreeg.', 'Zeigt mir, was ihr anzubieten habt, Kreeg.', '', '', 'Enséñame el garrafón que tienes a la venta, Kreeg.', '', 'Покажите мне ваше спиртное, Криг.'),
+(9373, '', 'Comment ça, acheter ? C’est moi le roi, maintenant… et c’est super d’être le roi !', 'Was meint Ihr mit ''kaufen''? Nun bin ich der König... und es ist großartig, der König zu sein!', '', '', '¿Cómo que comprar? Soy el rey ahora... ¡Y me gusta!', '', 'Что значит "купить"?! Я теперь король... а королем быть славно!', '', 'Comment ça, acheter ? C’est moi le roi, maintenant… et c’est super d’être le roi !', 'Was meint Ihr mit ''kaufen''? Nun bin ich der König... und es ist großartig, der König zu sein!', '', '', '¿Cómo que comprar? Soy la reina ahora... ¡Y me gusta!', '', 'Что значит "купить"?! Я теперь королева... а королевой быть славно!'),
+(9374, '', '%s commence à grandir !', '%s beginnt zu wachsen!', '', '', '¡%s comienza a crecer!', '', '%s начинает расти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9375, '', '%s continue à grandir !', '%s wächst weiter!', '', '', '¡%s sigue creciendo!', '', '%s продолжает расти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9376, '', '%s a fini de grandir !', '%s ist vollständig ausgewachsen!', '', '', '¡%s ha crecido hasta alcanzar su tamaño completo!', '', '%s достигает максимальных размеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9377, '', 'OK patron. Quand vous s’rez prêt pour l’tribut des sbires, vous m’le dites !', 'OK Boss, wenn du bereit für den Tribut deiner Gefolgsleute, du mir sagen!', '', '', 'Vale, $gjefe:jefa;, cuando quieras el tributo de los esbirros, ¡decírmelo!', '', 'Хорошо, хозяин, когда понадобится помощь – дайте знать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9378, '', 'Posez les peintures de guerre gordok !', 'Legt die Kriegsbemalung der Gordok an!', '', '', '¡Poner la pintura de guerra Gordok!', '', 'Наноси боевую раскраску Гордока!', '', 'Posez les peintures de guerre gordok !', 'Legt die Kriegsbemalung der Gordok an!', '', '', '¡Poner la pintura de guerra Gordok!', '', 'Наноси боевую раскраску Гордока!'),
+(9379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quittez cet endroit, $gétranger:étrangère;, de peur qu’il ne vous dévore comme il a dévoré tout ce qu’il a touché.', 'Verlasst diesen Ort, damit er Euch nicht auch aufzehrt wie alles andere, was von ihm berührt wurde.', '', '', 'Vete de aquí, $gforastero:forastera;, o te consumirá como ha hecho con todo lo que toca.', '', 'Покинь это место, $gнезнакомец:незнакомка;, пока оно не поглотило тебя, как все, к чему оно прикасается.'),
+(9380, '', 'Qu’est-il arrivé ici, esprit ?', 'Was ist hier passiert, Geist?', '', '', '¿Qué ha ocurrido aquí, espíritu?', '', 'Что здесь произошло, дух?', '', 'Qu’est-il arrivé ici, esprit ?', 'Was ist hier passiert, Geist?', '', '', '¿Qué ha ocurrido aquí, espíritu?', '', 'Что здесь произошло, дух?'),
+(9381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que savez-vous des Bien-nés ? Des Shen''dralar ?', 'Wisst Ihr etwas über die Hochgeborenen? Die Shen''dralar?', '', '', '¿Conoces a los Altonato? ¿Los Shen''dralar?', '', 'Ты знаешь о высокорожденных? О Шен''дралар?'),
+(9382, '', 'Je ne sais presque rien des Bien-nés et rien des Shen’dralar.', 'Ich weiß nur wenig über die Hochgeborenen und so gut wie nichts über die Shen''dralar.', '', '', 'Sé muy poco de los Altonato y nada de los Shen''dralar.', '', 'Я очень мало знаю о высокорожденных и ничего – о Шен''дралар.', '', 'Je ne sais presque rien des Bien-nés et rien des Shen’dralar.', 'Ich weiß nur wenig über die Hochgeborenen und so gut wie nichts über die Shen''dralar.', '', '', 'Sé muy poco de los Altonato y nada de los Shen''dralar.', '', 'Я очень мало знаю о высокорожденных и ничего – о Шен''дралар.'),
+(9383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Shen’dralar étaient les arcanistes les plus révérés de la reine Azshara. C’est dans ces murs qu’étaient traitées les requêtes les plus importantes de la reine, souvent en secret.$B$BAprès la destruction du Puits, une terrible léthargie s’est abattue sur les Bien-nés et sur les sectes inférieures des elfes de la nuit. C’est alors que le prince d’Eldre’Thalas, Tortheldrin, a commencé la construction des pylônes dans les salles de l’aile ouest.', 'Die Shen''dralar waren Königin Azsharas meist verehrte Arkanisten. Es war in genau diesen Mauern, in denen die Befehle der Königin ausgeführt wurden - meistens im Verborgenen.$B$BNach der Zerstörung des Brunnens und der darauf folgenden Lethargie, die die Hochgeborenen und die kleineren Elfensekten befiel, begann der Prinz von Eldre''Thalas den Bau von Pylonen. Eben jenen Pylonen, die Ihr jetzt hier vor Euch zerstört in den Hallen des Westflügels liegen seht.', '', '', 'Los Shen''dralar eran los arcanistas más venerados de la reina Azshara. Fue entre estos muros, donde se cumplieron las demandas de la reina, a menudo en secreto.$B$BDespués de la destrucción del pozo y el subsiguiente letargo que se apoderó de los Altonato y de las sectas menores de elfos de la noche, el príncipe de Eldre''Thalas, Tortheldrin, comenzó la construcción de las torres que ves en las salas del ala oeste.', '', 'Шен''дралар были самыми искусными чародеями королевы Азшары. В этих самых стенах исполнялись – часто втайне – ее самые важные приказы.$B$BПосле разрушения Колодца, не пощадившего ни высокорожденных, ни младшие группы ночных эльфов, принц Эльдре''Таласа Тортельдрин начал создавать пилоны, которые сейчас загромождают залы в западном крыле.'),
+(9384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le prince tenta d’emprisonner un démon très puissant derrière un vaste champ de force. Les pylônes devaient canaliser les énergies latentes vers le champ, le maintenant en activité.$B$BEt durant son emprisonnement, Immol’thar devait servir de batterie à la population d’Eldre’Thalas.', 'Der Prinz plante, einen Dämonen von großer Stärke hinter einem starken Kraftfeld gefangenzuhalten. Die Pylone würden die latenten Energien in das Feld leiten und es so aufrechterhalten.$B$BWährend seiner Gefangenschaft würde Immol''thar als eine Art Batterie für die Bevölkerung von Eldre''Thalas dienen.', '', '', 'El Príncipe planeó encarcelar a un demonio de gran poder en un campo de fuerza. Las torres canalizarían las energías latentes hacia el campo, manteniéndolo operativo.$B$BMientras estuviera atrapado, Immol''thar serviría como energía para el pueblo de Eldre''Thalas.', '', 'Принц собирался пленить невероятно могущественного демона Бессмер''тера и заключить его в мощное силовое поле. Для направления и поддержки этого поля и были созданы пилоны.$B$BОжидалось, что Бессмер''тер будет снабжать энергией население Эльдре''Таласа.'),
+(9385, '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте...', '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжайте...'),
+(9386, '', 'Fascinant. Continuez, s''il vous plaît.', 'Interessant, fahrt bitte fort.', '', '', 'Fascinante. Continúa, por favor.', '', 'Удивительно. Пожалуйста, продолжайте.', '', 'Fascinant. Continuez, s''il vous plaît.', 'Interessant, fahrt bitte fort.', '', '', 'Fascinante. Continúa, por favor.', '', 'Удивительно. Пожалуйста, продолжайте.'),
+(9387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les énergies ainsi absorbées devaient soutenir la magie des Bien-nés, permettant à ceux qui vivaient entre les murs d’Eldre’Thalas d’alimenter leurs besoins croissants en magie.$B$BDes milliers d’années passèrent. L’équilibre changea. L’énergie nécessaire pour maintenir Immol’thar en prison ne cessa de grandir, jusqu’à dépasser celle qu’il fallait pour préserver la vie à l’intérieur d’Eldre‘Thalas. Bientôt, la prison d’Immol’thar consomma plus d’énergie qu’il n’était possible d’en absorber et d’en répartir. Ce qui était un gain net devint une perte.', 'Die gesammelten magischen Energien würden die Magie der Hochgeborenen am Leben erhalten und es denen innerhalb der Mauern von Eldre''Thalas ermöglichen, ihre endlosen magischen Schmerzen zu speisen.$B$BTausende von Jahren vergingen und die Kräfte die nötig waren um Immol''thar gefangenzuhalten und dabei gleichzeitig das Leben in Eldre''Thalas zu erhalten, begannen zu schwinden. Der nötige Aufwand um Immol''thar festzuhalten überschattete bald die Höchstgrenze der sammelbaren Energie. Das einstige Netz ging verloren.', '', '', 'Las energías absorbidas sustentarían la magia de los Altonato, permitiendo a aquellos que estaban en Eldre''Thalas alimentar su infinita y creciente magia.$B$BMiles de años pasaron, y el poder requerido para mantener encarcelado a Immol''thar a la vez que se mantenía la vida de Eldre''Thalas, comenzó a cambiar. El coste de mantener a Immol''thar, comenzó a eclipsar la cantidad de energía que podía ser absorbida y distribuida. La antigua red perfecta se convirtió en una gran pérdida.', '', 'Сила демона поддерживала высокорожденных, позволяя жителям Эльдре''Таласа утолять свою неизбывную жажду магии.$B$BНо прошли тысячелетия, и эта сила начала угасать. Расход энергии на сдерживание Бессмер''тера превысил скорость ее поступления. Прибыль обернулась убытком.'),
+(9388, '', 'Il va falloir que je tue des trucs, pas vrai ?', 'Ich werde jemanden töten müssen, oder?', '', '', 'Voy a tener que matar algo, ¿no?', '', 'Мне ведь придется убить кого-то, правда?', '', 'Il va falloir que je tue des trucs, pas vrai ?', 'Ich werde jemanden töten müssen, oder?', '', '', 'Voy a tener que matar algo, ¿no?', '', 'Мне ведь придется убить кого-то, правда?'),
+(9389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fantômes de Bien-nés que vous voyez dans la cour et les salles d’Eldre’Thalas ont été tués, non par les envahisseurs, ogres gordok ou satyres, mais par le prince en personne !', 'Die Geister der Hochgeborenen die Ihr durch den Hof und die Hallen von Eldre''Thalas wandern seht, wurden nicht etwa von einfallenden Ogern der Gordok oder Satyrn getötet, sondern vom Prinzen selbst!', '', '', 'Los fantasmas Altonato que ves vagando por el patio y las salas de Eldre''Thalas fueron asesinados, no por ogros Gordok invasores ni sátiros, ¡sino por el mismísimo Príncipe!', '', 'Призраки высокорожденных, бродившие по внутреннему двору и залам Эльдре''Талас убиты, и уничтожили их не огры Гордока и не сатиры, а сам принц!'),
+(9390, '', 'Nous vivons dans une tragédie sans fin.', 'Wir leben in einer Welt endloser Tragik.', '', '', 'Vivimos en un mundo de tragedia eterna.', '', 'Вся наша жизнь – бесконечная трагедия.', '', 'Nous vivons dans une tragédie sans fin.', 'Wir leben in einer Welt endloser Tragik.', '', '', 'Vivimos en un mundo de tragedia eterna.', '', 'Вся наша жизнь – бесконечная трагедия.'),
+(9391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le peuple fut anéanti pour préserver l’immortalité et les pouvoirs quasi-illimités du prince. Autrefois divisé entre des milliers d’individus, le pouvoir est à présent dirigé vers le prince et ses zélotes Shen’dralar. Les quelques survivants alimentent directement les pylônes pour qu’Immol’thar reste emprisonné.$B$BSi le démon se libérait, il détruirait certainement le peu qu’il reste de ce bastion des arcanes.', 'Das Volk wurde vernichtet, um das ewige Leben des Prinzen und seine beinahe grenzenlosen Kräfte zu erhalten. Die Kraft, welche sich einst über tausende von Seelen verteilte, fließt nun in den Prinzen und Shen''dralars Zeloten. Die wenigen Überlebenden speisen ihre Kraft direkt in die Pylonen, um Immol''thar weiter gefangen zu halten.$B$BSollte der Dämon sich jemals aus seinen Fesseln befreien, wird er mit Sicherheit die klägliche Überreste dieser einst mächtigen arkanen Bastion vernichten.', '', '', 'Fueron destruidos para preservar la vida inmortal del Príncipe y aumentar sus ilimitados poderes. El poder antiguamente dividido entre miles, ahora solo pertenece al príncipe y los zelotes de Shen''dralar. Los que sobrevivieron, emanan poder directamente en las torres para mantener encarcelado a Immol''thar.$B$BSi el demonio rompiese sus cadenas, seguramente destruiría lo poco que queda de este antiguo bastión de los poderes arcanos.', '', 'Ради сохранения бессмертия и могущества принца был истреблен весь народ. Сила, некогда поделенная между тысячами обладателей, теперь питает лишь принца и Шен''драларских ревнителей – и практически без остатка уходит в пилоны, которые удерживают Бессмер''тера в плену.$B$BСлучись демону вырваться из этих уз, он непременно уничтожит то, что осталось от некогда великого оплота тайной магии.'),
+(9392, '', 'Une histoire très triste. Merci, esprit.', 'Eine wirklich traurige Geschichte. Ich danke Euch, Geist.', '', '', 'Una historia muy triste. Gracias, espíritu.', '', 'Грустная история. Спасибо, дух.', '', 'Une histoire très triste. Merci, esprit.', 'Eine wirklich traurige Geschichte. Ich danke Euch, Geist.', '', '', 'Una historia muy triste. Gracias, espíritu.', '', 'Грустная история. Спасибо, дух.'),
+(9393, '', 'T''es l''chef maintenant, mon pote !', 'Ihr seid jetzt derjenige welcher, Hund!', '', '', '¡Ser jefe ahora, perro!', '', 'Ну, ты теперь круче всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9394, '', 'Bon, qu’avez-vous pour le nouveau molosse des Gordok, Fengus ?', 'Ich bin, bin ich also? Nun, was hast du für den neuen Meister der Gordok, Fengus?', '', '', '¿Lo soy, lo soy? Bueno... ¿Qué tienes para el nuevo perro de Gordok, Fengus?', '', 'А то как же! Ну, что у тебя есть для новой собаки Гордока, Фенгус?', '', 'Bon, qu’avez-vous pour le nouveau molosse des Gordok, Fengus ?', 'Ich bin, bin ich also? Nun, was hast du für den neuen Meister der Gordok, Fengus?', '', '', '¿Lo soy, lo soy? Bueno... ¿Qué tienes para el nuevo perro de Gordok, Fengus?', '', 'А то как же! Ну, что у тебя есть для новой собаки Гордока, Фенгус?'),
+(9396, '', 'Fengus vous rend féroce ! Fou ! Rarrr !', 'Fengus machen Euch wild! Verrückt! RAR!', '', '', '¡Fengus hacerte fiero! ¡Loco! ¡AAARR!', '', 'Фенгус наполнит тебя яростью! Безумием! АРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9397, '', 'Tu m’as bien eu, patron ! Comment t’as fait pour passer près Slip’kik ? Mais moi malin, moi faire gaffe la prochaine fois ! Har har har !$B$BPersonne arrive plus près Slip’kik jamais ! Slip’kik promet !', 'Boss, du mich gefunden! Wie du hast Slip''kik gefunden?? Ich schlau und nächstes Mal besser aufpassen! Har har!$B$BNiemand wird Slip''kik mehr reinlegen. Slip''kik versprechen!', '', '', '¡Tú traer buen jefe! ¿¿Cómo pasar por Slip''kik?? ¡Yo listo, mirar la próxima vez! ¡Arr, arr!$B$BNadie pasar por Slip''kik nunca más. ¡¡Slip''kik prometer!!', '', 'Вы преподали мне хороший урок! Но как пройдете мимо Слип''кика? Я умный, в следующий раз буду смотреть! Ха-ха!$B$BНикто больше не пройдет мимо Слип''кика! Слип''кик обещает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9398, '', 'Ouais, t’es un vrai génie. Tu te crois vraiment brillant, pas vrai, Slip''kik ?', 'Ja, du Superhirn! Für wie gerissen hälst du dich denn, Slip''kik?', '', '', 'Sí, tienes un gran cerebro... ¿Cómo de listo te crees que eres, Slip''kik?', '', 'Ага, ты и впрямь умник. Но вот как думаешь, насколько ты умный, а, Слип''кик?', '', 'Ouais, t’es un vrai génie. Tu te crois vraiment brillant, pas vrai, Slip''kik ?', 'Ja, du Superhirn! Für wie gerissen hälst du dich denn, Slip''kik?', '', '', 'Sí, tienes un gran cerebro... ¿Cómo de listo te crees que eres, Slip''kik?', '', 'Ага, ты и впрямь умник. Но вот как думаешь, насколько ты умный, а, Слип''кик?'),
+(9399, '', 'J’vais vous montrer comme ch’suis malin, patron ! Avec l’grand mojo magique, vous serez super-malin aussi !$B$BEuh… p’têt Slip’kik utiliser magie sur lui. Bonne idée, ça…', 'Ich zeigen Euch, wie schlau ich bin, Boss! Ihr werden jetzt sein besonders schlau, mit mächtigen magischen Mojo!$B$BUm... vielleicht benutzt Slip''kik Magie auf sich selbst. Das klingt wie gute Idee...', '', '', '¡Yo enseñarte lo listo que soy, $gjefe:jefa;! ¡Tú ser extra inteligente con poderoso mojo mágico ahora!$B$BMmm... Quizás Slip''kik usar magia consigo mismo. Sería una buena idea...', '', 'Я тебе покажу, господин, я умный! Мое большое сильное колдунство сделает тебя очень умным!$B$BЭ... наверное, Слип''кик лучше сначала поколдует на себя. Хорошая мысль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9400, '', 'Z’êtes le roi des Gordok ! Z-êtes l’Numéro-Un !', 'Du bist der König von den Gordok! Du bist der Größte!', '', '', '¡Tú ser $grey:reina; de los Gordok! ¡El número uno!', '', 'Ты король Гордока! Ты лучше всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9401, '', 'Appelez-moi “Patron”. Qu’avez-vous pour moi ?', 'Nennt mich "Boss". Was habt Ihr für mich?', '', '', 'Llámame "jefe". ¿Qué tienes para mí?', '', 'Зови меня "босс". Что там у тебя?!', '', 'Appelez-moi “Patron”. Qu’avez-vous pour moi ?', 'Nennt mich "Boss". Was habt Ihr für mich?', '', '', 'Llámame "jefa". ¿Qué tienes para mí?', '', 'Зови меня "босс". Что там у тебя?!'),
+(9402, '', 'J’avais entendu que vous étiez mort… bon, après ça, vous serez plus dur à faire mort !', 'Ich dachte Ihr wäret tot... Nun, anscheinend seid Ihr nicht so leicht zu töten, wie ich es dachte!', '', '', 'Yo oír que tú estar $gmuerto:muerta;... Bueno, ¡no será fácil que pases por cadáver después de esto!', '', 'Я слышал, что ты $gмертв:мертва;... ну, теперь-то умертвить тебя будет непросто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9403, '', 'Hé, Noué, je suis un travailleur du cuir. Vous pensez pouvoir m’apprendre à faire une tenue d’ogre ?', 'Hey Knot – ich bin Lederer. Glaubt Ihr, Ihr könntet mir die Herstellung eines Ogeranzugs beibringen?', '', '', 'Eh, Knot, soy un peletero. ¿Crees que podrías enseñarme a hacer el traje de ogro?', '', 'Эй, Уззел, я тоже работаю с кожей. Научишь меня делать броню огров?', '', 'Hé, Noué, je suis un travailleur du cuir. Vous pensez pouvoir m’apprendre à faire une tenue d’ogre ?', 'Hey Knot – ich bin Lederer. Glaubt Ihr, Ihr könntet mir die Herstellung eines Ogeranzugs beibringen?', '', '', 'Eh, Knot, soy una peletera. ¿Crees que podrías enseñarme a hacer el traje de ogro?', '', 'Эй, Уззел, я тоже работаю с кожей. Научишь меня делать броню огров?'),
+(9404, '', 'Hé, Noué, je suis un tailleur. Vous pensez pouvoir m’apprendre à faire une tenue d’ogre ?', 'Hey Knot – ich bin Schneider. Glaubt Ihr, dass Ihr mir die Herstellung eines Ogeranzuges beibringen könntet?', '', '', 'Eh, Knot, soy un sastre. ¿Crees que podrías enseñarme a hacer el traje de ogro?', '', 'Эй, Уззел, я тоже из портных. Не научишь меня шить броню огров?', '', 'Hé, Noué, je suis un tailleur. Vous pensez pouvoir m’apprendre à faire une tenue d’ogre ?', 'Hey Knot – ich bin Schneider. Glaubt Ihr, dass Ihr mir die Herstellung eines Ogeranzuges beibringen könntet?', '', '', 'Eh, Knot, soy un sastre. ¿Crees que podrías enseñarme a hacer el traje de ogro?', '', 'Эй, Уззел, я тоже из портных. Не научишь меня шить броню огров?'),
+(9405, '', 'Je suppose que je pourrais vous l’apprendre. Vous ne trouverez sans doute du tanin ogre qu’ici, mais le reste des ingrédients se trouve à peu près partout.', 'Ich denke, das kann ich Euch lehren. Hier werdet ihr vermutlich nur Ogergerbemittel finden, doch die anderen Dinge könnt Ihr an den meisten anderen Orten finden.', '', '', 'Supongo que puedo enseñártelo. Probablemente el tanino de ogro solo lo puedas encontrar aquí, pero el resto de las cosas las puedes encontrar en cualquier parte.', '', 'Полагаю, я смогу тебя научить. Да, огрскую дубильную кислоту можно найти только здесь, но остальные компоненты встречаются буквально повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9406, '', 'J’ai gouverné ce royaume pendant dix mille ans. J’ai entendu bien des récits fascinants de la part de ceux qui cherchent à pénétrer dans la demeure sacrée de la Maison de Shen’dralar.$B$BÉtant lié à cet endroit, j’échange souvent des histoires avec les visiteurs. Avez-vous une histoire pour moi ? À moins que vous ne souhaitiez entendre une histoire ?', 'Seit 10.000 Jahren herrsche ich schon über dieses Königreich. In dieser Zeit habe ich viele faszinierende Geschichten von jenen gehört, die durch die geheiligten Hallen des Hauses von Shen''dralar wandeln.$B$BDa ich an diesen Ort gebunden bin, tausche ich oft Geschichten mit Besuchern aus. Habt Ihr vielleicht eine Geschichte, die Ihr mir vortragen wollt, oder möchtet Ihr eine meiner Geschichten hören?', '', '', 'Durante 10000 años he gobernado este reino. Durante ese tiempo, quienes han pasado por los terrenos sagrados de la Casa de Shen’dralar, me han contado muchas historias fascinantes.$B$BYo estoy atado a este lugar y, a menudo, intercambio historias con los visitantes. ¿Tienes una historia para mí, o quizás quieras escuchar una?', '', 'Я правил этим королевством 10 000 лет. За это время услышал немало удивительных историй от тех, кто странствовал по священным землям Дома Шен''дралар.$B$BЯ не могу покинуть это место, поэтому люблю обмениваться историями с гостями. У вас есть что рассказать мне, или вы хотите сами что-нибудь послушать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9407, '', 'Qui ose violer le sanctuaire d’Eldre’Thalas ? Affrontez-moi, lâches !', 'Wer wagt es, die Grenzen von Eldre''Thalas zu verletzten? Stellt Euch, Feiglinge!', '', '', '¿Quién osa perturbar la santidad de Eldre''Thalas? ¡Enfrentaos a mí, cobardes!', '', 'Кто посмел осквернить Эльдре''Талас? Выходите на бой, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9408, '', 'Vous ne devez pas fâcher le Maître. Il est affreusement cruel quand il est en colère.', 'Wir dürfen den Meister nicht wütend machen. Sein Zorn geht weit über die Grenzen der Brutalität hinaus.', '', '', 'No debemos enfurecer al Maestro. Su ira es cruel e irracional.', '', 'Нельзя злить господина. В гневе он жесток без меры.', '', 'Vous ne devez pas fâcher le Maître. Il est affreusement cruel quand il est en colère.', 'Wir dürfen den Meister nicht wütend machen. Sein Zorn geht weit über die Grenzen der Brutalität hinaus.', '', '', 'No debemos enfurecer al Maestro. Su ira es cruel e irracional.', '', 'Нельзя злить господина. В гневе он жесток без меры.'),
+(9409, '', 'Parlez bas, $gétranger:étrangère;. Il ne faut pas déranger le Maître dans ses méditations.', 'Senkt Eure Stimme, Fremder. Ihr solltet den Meister besser nicht in seiner Meditation stören.', '', '', 'Habla bajo, $gforastero:forastera;. No queremos perturbar la meditación del Maestro.', '', 'Говори потише, $gстранник:странница;. Не стоит прерывать медитацию Мастера.', '', 'Parlez bas, $gétranger:étrangère;. Il ne faut pas déranger le Maître dans ses méditations.', 'Senkt Eure Stimme. Ihr solltet den Meister besser nicht in seiner Meditation stören.', '', '', 'Habla bajo, $gforastero:forastera;. No queremos perturbar la meditación del Maestro.', '', 'Говори потише, $gстранник:странница;. Не стоит прерывать медитацию Мастера.'),
+(9410, '', 'Bien des gens sont entrés dans ce sanctuaire. Peu en sont sortis.', 'Viele sind zu seinem Heiligtum gekommen, nur wenige haben es auch wieder verlassen.', '', '', 'Muchos han venido a este santuario, muchos se han ido.', '', 'Многие вошли в это святилище, но немногие из него вышли.', '', 'Bien des gens sont entrés dans ce sanctuaire. Peu en sont sortis.', 'Viele sind zu seinem Heiligtum gekommen, nur wenige haben es auch wieder verlassen.', '', '', 'Muchos han venido a este santuario, muchos se han ido.', '', 'Многие вошли в это святилище, но немногие из него вышли.'),
+(9411, '', 'Ah ouais, l’est bien mort. Du coup, z’êtes le nouveau roi… oui, vous tous ! Gordok est à vous, patron ! Si vous voulez apprendre des choses sur le truc d’être roi, parlez-moi ! J’étais… je suis son assistant ! Ouais, c’est pour ça qu’on m’appelle l’Ingénieux !', 'Yar, er ist jetzt tot. Das macht Euch den neue König... äh, Euch alle! Gordok gehören jetzt Euch, Boss! Wenn Ihr lernen wollt, was König alles machen kann, fragen mich. Ich war... Berater! Jaha, darum mich alle nennen der Gewiefte!', '', '', 'Sí, está muy muerto. ¡Eso te convierte en $gel nuevo rey:la nueva reina;...! ¡Bueno, todos vosotros! ¡Gordok te pertenece, $gjefe:jefa;! Ven a hablar conmigo para aprender todo lo necesario sobre ser $gel rey:la reina;. ¡Yo fui... su asistente! ¡Sí, por eso me llaman el Astuto!', '', 'Ага, он мертвее мертвого. Ты теперь, значит, $gновый король:новая королева;, тебе вся власть! Гордок отныне твой, $gхозяин:госпожа;! Ты поговори со мной – узнаешь, как здесь править! Я был... и есть помощник короля! Не зря меня зовут Хитрюгой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9412, '', 'Le Gardien du savoir est très âgé. Il a servi sous notre glorieuse reine !', 'Der Hüter des Wissens ist einer der Uralten. Er diente sogar schon unter der glorreichen Königin!', '', '', 'El Tradicionalista es un Ancestro. ¡Ha servido a nuestra gloriosa reina!', '', 'Хранитель мудрости очень стар. Он еще помнит нашу славную королеву!', '', 'Le Gardien du savoir est très âgé. Il a servi sous notre glorieuse reine !', 'Der Hüter des Wissens ist einer der Uralten. Er diente sogar schon unter der glorreichen Königin!', '', '', 'El Tradicionalista es un Ancestro. ¡Ha servido a nuestra gloriosa reina!', '', 'Хранитель мудрости очень стар. Он еще помнит нашу славную королеву!'),
+(9413, '', '%s pousse un rugissement qui alerte ses alliés proches, et devient enragé !', '%s grollt tief und alle in der Nähe befindlichen Verbündeten werden wütend!', '', '', '¡%s deja salir un gruñido profundo que alerta a los aliados cercanos y se enfurece!', '', '%s впадает в исступление и испускает утробный рык, привлекающий внимание союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9414, '', '%s pique une colère d’ivrogne !', '%s verfällt betrunken in eine Raserei!', '', '', '%s entra en un frenesí alcohólico.', '', '%s входит в пьяный кураж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9416, '', 'Hé, qui c’est que Fengus traite de fils de gnoll ? Amenez les prisonniers au roi. C''t''une bonne idée d''les amener avec leurs armes, que l''roi, y voie bien qu’y sont dangereux. Moi, j’vais voir si Fengus ouvre encore sa grand'' gueule quand j’la lui aurai cassée menu ! Har !', 'Hey, wer nennen Fengus einen Gnoll-Liebhaber?! Bringen die Gefangenen zu dem König. Ihr schlau sein, dass bringen sie mit ihren Waffen, um König zu zeigen, wie gefährlich sie sind. Ich gehen sehen, ob Fengus wieder Komisches erzählen, wenn trinken Hauweg! HAR!', '', '', '¡Eh! ¿A quién llamar Fengus amante de gnolls? Llevar prisioneros $gal rey:a la reina;; tú inteligente para llevarles con armas y mostrar que son una amenaza. ¡A ver si Fengus seguir tan listillo cuando yo darle mamporrazo! ¡JAR!', '', 'Эй, кого там Фенгус назвал "гноллофилом"?! Отведи пленников к королю, да оружие их захвати. Пусть король знает, что они опасны. Посмотрю, что Фенгус запоет, когда я его побью! ХАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9418, '', 'Personne ne menace l''roi d''vant moi ! Ungh, prends ça !', 'Niemand kommen an mir vorbei und bedrohen König! Ungh, nehmen das!!', '', '', '¡Nadie pasar por mí y amenazar $gal rey:a la reina;! ¡Agh, toma!', '', 'Никому не позволено угрожать королю! Вот тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9419, '', 'Qu''est-ce que vous faites là ? Pourquoi ces p’tits poissons sont pas enchaînés ?', 'Warum Ihr hier herumlaufen? Wieso kleines Essen nicht in Ketten?!', '', '', '¿Qué hacer por aquí? ¿Por qué no estar los peleles con cadenas?', '', 'Ты чего прохлаждаешься? Почему эта шушера еще не в кандалах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9420, '', 'Z’êtes l’grand costaud maintenant ! Tous saluent l’nouveau roi des Gordok !', 'Der Starke Ihr sein! Lang leben der neue König der Gordok!', '', '', '¡Tú ahora $gel más fuerte:la más fuerte;! ¡Que todos saluden $gal nuevo rey:a la nueva reina; de los Gordok!', '', 'Ты теперь главный! Слава новому королю Гордока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9421, '', 'Heu, nous les avons capturés dehors, et je les amène au roi pour qu’il les punisse.', 'Ähm, ich bringen einige Gefangene, die wir draußen gefunden, zu König, für Bestrafung.', '', '', 'Mmm... Llevo ante el rey unos prisioneros que encontramos fuera, para que los castigue.', '', 'Хм, я заберу пленников, которых мы взяли снаружи, и отведу их к королю.', '', 'Heu, nous les avons capturés dehors, et je les amène au roi pour qu’il les punisse.', 'Ähm, ich bringen einige Gefangene, die wir draußen gefunden, zu König, für Bestrafung.', '', '', 'Mmm... Llevo ante el rey unos prisioneros que encontramos fuera, para que los castigue.', '', 'Хм, я заберу пленников, которых мы взяли снаружи, и отведу их к королю.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9422, '', 'Ils ont encore leurs armes ? Pourquoi tu les laisses garder leurs armes ?', 'Sie immer noch haben ihre Waffen? Warum haben ihr gelassen ihnen die Waffen?', '', '', '¿Es cierto lo que ven mis ojos? ¿Siguen con sus armas? ¿Por qué les has permitido quedarse con las armas?', '', 'Они что же, до сих пор при оружии? Почему им оставили оружие?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9423, '', 'Heu… c’est comme ça que je les ai trouvés. Je voulais montrer au roi qu’ils étaient dangereux ! Oh, capitaine… j’ai entendu le garde Fengus vous traiter de gros incapable dont la mère était un gnoll.', 'Äh... so ich sie gefunden haben. Ich wollten zeigen König, welche Gefahr diese Burschen sind! Sagen Hauptmann... Ich überhört das Wache Fengus nennen Euch einen fetten, nutzlosen Gnoll-Liebhaber!', '', '', 'Ehh... así les encontré. ¡Quería mostrar al rey que eran una amenaza! Dime capitán... Escuché cómo el guardia Fengus te decía que eras un amante de gnolls gordo e inútil.', '', 'Э-э-э... Ну вот так они и нашлись. Король должен был узнать, что они представляют собою угрозу! Капитан... Стражник Фенгус за глаза называл вас жирным бесполезным любителем гноллов!', '', 'Heu… c’est comme ça que je les ai trouvés. Je voulais montrer au roi qu’ils étaient dangereux ! Oh, capitaine… j’ai entendu le garde Fengus vous traiter de gros incapable dont la mère était un gnoll !', 'Äh... so ich sie gefunden haben. Ich wollten zeigen König, welche Gefahr diese Burschen sind! Sagen Hauptmann... Ich überhört das Wache Fengus nennen Euch einen fetten, nutzlosen Gnoll-Liebhaber!', '', '', 'Ehh... así les encontré. ¡Quería mostrar al rey que eran una amenaza! Dime capitán... Escuché cómo el guardia Fengus te decía que eras un amante de gnolls gordo e inútil.', '', 'Э-э-э... Ну вот так они и нашлись. Король должен был узнать, что они представляют собою угрозу! Капитан... Стражник Фенгус за глаза называл вас жирным бесполезным любителем гноллов!'),
+(9424, '', 'OK Fengus, où t’es ? Tu viens ici et tu m’expliques que ma mère était une gnoll pendant que je te donne un coup de marteau sur ta tête à toi !', 'OK Fengus, wo sein dein Problem?! Du nennen mich einen Gnoll-Liebhaber, während ich dich mit Hammer bearbeiten!', '', '', 'Muy bien, Fengus, ¿qué estás haciendo? Llamarme amante de gnolls mientras te doy un mamporrazo...', '', 'Эй, Фенгус, ну где ты там?! Давай, только обзови меня гноллофилом, я тебе вмиг топором башку поправлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9425, '', 'Des cendres aux cendres !', 'Asche zu Asche!', '', '', '¡Polvo al polvo!', '', 'Прах к праху...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9426, '', 'PAR LE FEU, SOYEZ PURIFIÉS !', 'DAS FEUER WIRD EUCH LÄUTERN!', '', '', '¡QUE EL FUEGO TE PURIFIQUE!', '', 'Очиститесь огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9427, '', 'GOÛTEZ AUX FLAMMES DE SULFURON !', 'SPÜRT DIE FLAMMEN VON SULFURON!', '', '', '¡PROBAD LAS LLAMAS DE SULFURON!', '', 'Отведайте пламя Сульфурона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici les ordres, $n. Portez-les vite au Maître de guerre Garrick !', 'Hier sind die Befehle, $n. Bringt sie schnell zu Kriegsmeister Garrick!', '', '', 'Aquí están las órdenes, $n. ¡Llévaselas rápidamente al maestro de guerra Garrick!', '', 'Вот распоряжения, $n. Как можно скорее доставь их воеводе Гаррику!'),
+(9429, '', 'Voici les ordres, $n. Portez-les rapidement au grand maréchal Teravaine !', 'Hier sind die Befehle, $n. Bringt sie schnell zu Feldmarschall Teravaine!', '', '', 'Aquí están las órdenes, $n. Llévaselas rápidamente al Mariscal de campo Teravaine.', '', 'Вот приказы, $n. Быстро отнесите их фельдмаршалу Теравейну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9431, '', 'Tharnarium, j’ai perdu le piège. Pourriez-vous m’en donner un autre ?', 'Tharnariun, ich habe die Falle verloren. Könnt Ihr mir bitte eine weitere geben?', '', '', 'Tharnariun, he perdido la trampa. ¿Podrías darme otra?', '', 'Тарнариун, ловушка потерялась. Нет ли у вас еще одной?', '', 'Tharnarium, j’ai perdu le piège. Pourriez-vous m’en donner un autre ?', 'Tharnariun, ich habe die Falle verloren. Könnt Ihr mir bitte eine weitere geben?', '', '', 'Tharnariun, he perdido la trampa. ¿Podrías darme otra?', '', 'Тарнариун, ловушка потерялась. Нет ли у вас еще одной?'),
+(9432, '', 'Où est le grand maréchal Teravaine ?', 'Wo ist Feldmarschall Teravaine?', '', '', '¿Dónde está el Mariscal de campo Teravaine?', '', 'Где фельдмаршал Теравейн?', '', 'Où est le grand maréchal Teravaine ?', 'Wo ist Feldmarschall Teravaine?', '', '', '¿Dónde está el Mariscal de campo Teravaine?', '', 'Где фельдмаршал Теравейн?'),
+(9433, '', 'Où est le Maître de guerre Garrick ?', 'Wo ist Kriegsmeister Garrick?', '', '', '¿Dónde está el maestro de guerra Garrick?', '', 'Где воевода Гаррик?', '', 'Où est le Maître de guerre Garrick ?', 'Wo ist Kriegsmeister Garrick?', '', '', '¿Dónde está el maestro de guerra Garrick?', '', 'Где воевода Гаррик?'),
+(9434, '', 'Lorsque nous avons du matériel d’avance, le grand maréchal Teravaine est stationné sur le Champ sanglant, près de notre baliste la plus au sud.', 'Wenn unsere Vorräte wieder aufgefüllt sind, findet Ihr Feldmarschall Teravaine auf dem Feld des Kampfes, an unserer südlichsten Ballistastellung.', '', '', 'Cuando nuestro nivel de suministros es alto, el Mariscal de campo Teravaine está estacionado en la Tierra de Disputa. En nuestro emplazamiento de balista más al sur.', '', 'Когда припасов будет достаточно, фельдмаршал Теравейн прибудет на Поле брани. Его пост находится у самой южной позиции баллист.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque nous avons du matériel d’avance, le Maître de guerre Garrick est stationné sur le Champ sanglant, près d’une catapulte, au nord de la garnison de Glace-sang.', 'Wenn unsere Vorräte wieder aufgefüllt sind, findet Ihr Kriegsmeister Garrik auf dem Feld des Kampfes, an einem Katapult, nördlich der Eisblutgarnison.', '', '', 'Cuando nuestro nivel de suministros es alto, el maestro de guerra Garrick está estacionado en la Tierra de Disputa. En una catapulta, al norte del Baluarte Sangrehielo.', '', 'Когда у нас достаточно припасов, воевода Гаррик находится на Поле брани, у катапульты к северу от гарнизона Стылой Крови.'),
+(9436, '', 'Où est l''Intendant Loup-de-givre ?', 'Wo ist der Rüstmeister der Frostwölfe?', '', '', '¿Dónde está el Intendente Lobo Gélido?', '', 'Где интендант клана Северного Волка?', '', 'Où est l''Intendant Loup-de-givre ?', 'Wo ist der Rüstmeister der Frostwölfe?', '', '', '¿Dónde está el Intendente Lobo Gélido?', '', 'Где интендант клана Северного Волка?'),
+(9437, '', 'Où est l''Intendant Foudrepique ?', 'Wo ist der Rüstmeister der Sturmlanzen?', '', '', '¿Dónde está el Intendente Pico Tormenta?', '', 'Где интендант клана Грозовой Вершины?', '', 'Où est l''Intendant Foudrepique ?', 'Wo ist der Rüstmeister der Sturmlanzen?', '', '', '¿Dónde está el Intendente Pico Tormenta?', '', 'Где интендант клана Грозовой Вершины?'),
+(9438, '', 'L’Intendant Foudrepique conserve son matériel sous un auvent, juste à l’ouest d’ici.', 'Der Rüstmeister der Sturmlanzen verwahrt seine Vorräte unter einem Wetterschutz, gleich westlich von hier.', '', '', 'El intendente Pico Tormenta guarda sus suministros bajo un toldo, justo al oeste de aquí.', '', 'Интендант Грозовой Вершины хранит припасы под навесом к западу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Intendant Loup-de-givre est au sud-ouest de ce fortin. Entrez dans le fortin et sortez sur la droite, vous le verrez près de vous, sur le sentier.', 'Der Rüstmeister der Frostwölfe befindet sich südwestlich von diesem Bunker. Betretet den Bunker und verlasst ihn wieder auf der rechten Seite, ein kurzes Stück den Pfad hinunter und dann solltet Ihr den Rüstmeister schon sehen können.', '', '', 'El intendente Lobo Gélido está al suroeste de este búnker. Entra en el búnker y sal por la derecha. Verás al intendente un poco más adelante, en el camino.', '', 'Интендант клана Северного Волка находится к юго-западу от укрытия. Войди в укрытие, выйди через правую дверь и пройди немного по дороге.'),
+(9440, '', 'Sbires ? Tribut ?', 'Gefolgsmann? Tribut?', '', '', '¿Esbirros? ¿Tributo?', '', 'Приспешники? Дань?', '', 'Sbires ? Tribut ?', 'Gefolgsmann? Tribut?', '', '', '¿Esbirros? ¿Tributo?', '', 'Приспешники? Дань?'),
+(9441, '', 'C’est bon d’être le roi ! Maintenant, revenons à ce dont vous parliez juste avant…', 'Es ist toll der König zu sein! Nun, lasst uns auf das zurückkommen, was Ihr gerade sagen wolltet...', '', '', '¡Me gusta ser el rey! Ahora, volvamos a hablar de lo que me estabas comentando antes...', '', 'Как хорошо быть королем! Ладно, вернемся к нашему разговору...', '', 'C’est bon d’être le roi ! Maintenant, revenons à ce dont vous parliez juste avant…', 'Es ist toll der König zu sein! Nun, lasst uns auf das zurückkommen was Ihr gerade sagen wolltet...', '', '', '¡Me gusta ser la reina! Ahora, volvamos a hablar de lo que me estabas comentando antes...', '', 'Как хорошо быть королевой! Ладно, вернемся к нашему разговору...'),
+(9442, '', 'Ben, vous avez tué l’roi, pas vrai ? Ça veut dire qu’vous prenez sa place. Ça fait d’vous l’nouveau patron ! Vive le roi !', 'Um, Ihr König getötet, ja? Das heißt, Ihr einnehmen seinen Platz! Das machen Euch neuer Boss! Lang leben der König!', '', '', 'Mmm... ¿Tú matar al rey, sí? Eso significa que tú ocupar su lugar. ¡Eso te convierte en $gel nuevo rey:la nueva reina;! ¡Viva $gel rey:la reina;!', '', 'А, ты убить король? Значит, занимать его место. Будешь новый хозяин! Да здравствует король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle horreur ! Quel drame ! Nous étions sur le point de faire une percée, mais nous risquons de tout perdre !', 'Oh, so ein Horror! Eine Tragödie! Wir stehen so kurz vor einem Durchbruch und doch könnte bald alles verloren sein.', '', '', '¡Oh, el horror! ¡La tragedia! Estamos a punto de conseguir un gran avance, pero todo podría perderse.', '', 'О ужас! О горе мне! Мы стоим на пороге открытия, как страшно было бы потерять все именно теперь!'),
+(9444, '', 'Heu… désolé d’vous avoir attaqué, patron. Vous m’tuez pas, d’ac ? Z’êtes le roi maintenant, et j’vous aiderai à avoir un plus gros tribut !', 'Oh... mir leid tun, dass ich Euch angegriffen habe! Mich nicht töten, bitte? Ihr jetzt König, Ich werde Euch helfen, den Tribut besser zu machen!', '', '', 'Eeeh... Siento haberte atacado, $gjefe:jefa;. Tú no matarme, por favor, ¿vale? ¡Tú $grey:reina; ahora y yo ayudarte a hacer tu tributo más grande!', '', 'Э... Прости, что я драться, хозяин. Твоя не убивать меня, да? Твоя теперь главный, я помогать тебе собрать дань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9445, '', 'Un examen rapide du squelette indique que la chair a été calcinée. C’est un spectacle bien sinistre.', 'Oberflächlich betrachtet sehen die Überreste aus, als wäre das Fleisch völlig versengt. Ein schrecklicher Anblick.', '', '', 'Un examen superficial del esqueleto indica que la carne fue quemada. Una visión espeluznante.', '', 'Из беглого осмотра костей видно, что плоть на них сгорела. Довольно жуткое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9446, '', 'Je doute fort qu’il ait quelque chose à dire, $gétranger:étrangère; …', 'Ich bezweifle stark, dass er irgendwas dazu zu sagen hat, Fremder...', '', '', 'Dudo mucho que tenga algo que decir, $gforastero:forastera;.', '', 'Я сильно сомневаюсь, что нам есть о чем говорить, $gстранник:странница;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9447, '', 'Personnellement, il ne me dérangeait pas. C’est le prince qui a mal pris la présence d’un haut elfe dans son domaine. Hélas, je ne suis pas de ceux qui remettent en question la volonté du prince. Pour sa défense, il n’a pas incinéré maître Winthalus sur-le-champ.', 'Ich persönlich hatte kein Problem mit ihm. Es war der Prinz, der an ihm als Hochelf ein Exempel statuieren ließ. Leider bin ich nicht derjenige, der den Prinzen in Frage stellen kann. Zur seiner Verteidigung muss ich noch anmerken, dass er Meister Winthalus nicht sofort einäschern ließ.', '', '', 'Personalmente, no me molestaba. Fue el Príncipe quien se ofendió con un elfo noble en su dominio. ¡Ay! Pero yo no soy nadie para cuestionar al Príncipe. En su defensa, no incineró al maestro Winthalus inmediatamente.', '', 'Лично я ничего против не имею. В конце концов, этого высшего эльфа пустил сюда сам принц – не мне обсуждать его решения. К чести этого эльфа, он не стал сразу сжигать господина Винтхалуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9448, '', 'Nous n’avons pas intérêt à attirer davantage l’attention, $gétranger:étrangère;. Retournez auprès de ceux qui vous ont envoyé à la recherche de leur maître perdu et dites-leur que vous n’avez rien trouvé. Lorsque ce sera fait – je le saurai – revenez, et je vous révélerai les secrets du défunt.', 'Wir möchten nicht, dass noch irgendjemand auf uns aufmerksam wird, Fremder. Kehrt zu denen zurück, die Euch hierher geschickt haben, und sagt ihnen, dass Ihr nichts finden konntet. Wenn Ihr das getan habt (und ich werde erfahren, ob Ihr meinen Rat befolgt habt), kehrt zu mir zurück, und ich werde Euch über das Schicksal der Verstorbenen aufklären.', '', '', 'Definitivamente, no necesitamos llamar más la atención, $gforastero:forastera;. Vuelve a ver a quienes te enviaron a buscar al maestro perdido y diles que no has logrado encontrar nada. Cuando lo hayas hecho, y sabré cuándo lo has hecho, ven a verme y te revelaré los secretos de los fallecidos.', '', 'Нам ни к чему привлекать к себе внимание, $gстранник:странница;. Возвращайся к тем, кто послал тебя на поиски пропавшего господина, и скажи им, что ничего не $gнашел:нашла;. Когда ты это сделаешь, – а я сразу же узнаю, – вернись ко мне, и я открою тебе тайны умерших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9449, '', 'Pleure cette terrible perte.', 'Beklagt den großen Verlust.', '', '', 'Lamenta la gran pérdida.', '', 'Оплакивать великую утрату.', '', 'Pleure cette terrible perte.', 'Beklagt den großen Verlust.', '', '', 'Lamenta la gran pérdida.', '', 'Оплакивать великую утрату.'),
+(9450, '', 'Nos troupes sont prêtes à la bataille et impatientes de verser le sang de l’Alliance. Notre capitaine va bientôt entrer dans la garnison de Glace-sang, et la guerre reprendra !', 'Unsere Truppen sind bereit für die Schlacht und begierig, das Blut der Allianz zu vergießen. Schon bald wird unser Hauptmann in der Eisblutgarnison sein, und die Schlacht wird von Neuem beginnen.', '', '', 'Nuestras tropas están dispuestas para la batalla y ansiosas por derramar la sangre de la Alianza. Pronto, nuestro capitán entrará en el Baluarte Sangrehielo y la guerra comenzará de nuevo.', '', 'Наши войска готовы к битве и жаждут крови Альянса. Скоро наш капитан прибудет в гарнизон Стылой Крови – и война продолжится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9451, '', 'Bon, maintenant que je suis le roi… qu’avez-vous pour moi ?', 'Jetzt, da ich der König bin, was habt Ihr für mich?', '', '', 'Y bien, ahora que soy el rey... ¿Qué tienes para mí?', '', 'Ну, а раз я король... Что вы мне принесли?!', '', 'Bon, maintenant que je suis le roi… qu’avez-vous pour moi ?', 'Jetzt, da ich der König bin, was habt Ihr für mich?', '', '', 'Y bien, ahora que soy la reina... ¿Qué tienes para mí?', '', 'Ну, а раз я королева... Что вы мне принесли?!'),
+(9452, '', 'P’têt'' ben que vous serez mieux que l’ancien roi pour reprendre la précieuse relique gordok au sale prince Bien-né !', 'Vielleicht Ihr haben mehr Erfolg das Gordokrelikt von schrecklichen Hochgeborenen Prinzen zurückzubekommen.', '', '', 'Quizás tú tener más suerte que el viejo jefe para recuperar la valiosa reliquia de Gordok, que tener el príncipe Altonato ese asqueroso.', '', 'Может быть, ты сумеешь отобрать реликвию Гордока у этого ужасного высокорожденного. Старый главарь этого не смог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9453, '', 'Et donc, il n’y aurait pas dans le coin un coffre qui contiendrait, par exemple, un gantelet que les ogres gordok considèrent comme un trésor sans prix ?', 'Ihr habt nicht zufällig haben eine Rüstung gesehen, die sagen wir Stulpen hat, welche die Gordok möglicherweise als wertvolles Artefakt betrachten?', '', '', 'Así que... ¿No tendrás por ahí un cofre que contenga, digamos, un guantelete que los ogros Gordok consideran un artefacto muy valioso?', '', 'Так... значит, у вас есть сундук, в котором лежит перчатка, которую огры Гордока считают бесценным артефактом?', '', 'Et donc, il n’y aurait pas dans le coin un coffre qui contiendrait, par exemple, un gantelet que les ogres gordok considèrent comme un trésor sans prix ?', 'Ihr habt nicht zufällig haben eine Rüstung gesehen, die sagen wir Stulpen hat, welche die Gordok möglicherweise als wertvolles Artefakt betrachten?', '', '', 'Así que... ¿No tendrás por ahí un cofre que contenga, digamos, un guantelete que los ogros Gordok consideran un artefacto muy valioso?', '', 'Так... значит, у вас есть сундук, в котором лежит перчатка, которую огры Гордока считают бесценным артефактом?'),
+(9454, '', 'Même si je l’avais, idiot, pensez-vous que je vous laisserai me la prendre ? Votre seul moyen de l’obtenir – en supposant que je la possède – serait de l’arracher à mes mains froides et mortes.$B$BEt cela, mon petit ami, n’arrivera pas dans un avenir prévisible.', 'Selbst wenn ich es täte, Narr, glaubt Ihr wirklich, ich würde zusehen, wie Ihr es mir wegnehmt? Der einzige Weg, wie Ihr es je kriegen könntet – falls ich es je besessen habe – wäre, es aus meinen kalten toten Fingern zu entreißen.$B$BDas, mein kleiner Freund, wird aber nicht so schnell geschehen.', '', '', 'Incluso si lo tuviera, $gnecio:necia;, ¿acaso crees que te lo daría sin más? La única forma que tendrías de conseguirlo, si yo lo tuviera, sería arrancándomelo de mis dedos, fríos y rígidos.$B$BY eso, mi $gquerido amigo:querida amiga; no ocurrirá pronto.', '', 'Даже если и так, неужели ты думаешь, что я бы так просто его отдал? Будь он у меня, забрать его ты $gсмог:смогла; бы только из моих окоченевших пальцев.$B$BА такая возможность, $gдружок:подружка;, выпадет тебе еще очень не скоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9455, '', 'Vive l''nouveau roi !', 'Hoch der neue König!', '', '', '¡Viva $gel nuevo rey:la nueva reina;!', '', 'Слава новому королю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9456, '', 'Quand j’vous ai r’gardé de travers avant qu''vous dev’niez l’nouveau roi. Euh… j’blaguais.$B$BOuais !', 'Als ich Euch vorhin so angestarrt habe, bevor Ihr der neue König wurdet... ähm... hab ich nur Spaß gemacht.$B$BEhrlich!', '', '', 'Cuando te miré mal antes... antes de que te convirtieras en $gel nuevo rey:la nueva reina;... Mmm... Solo estaba bromeando.$B$BSí.', '', 'Вот перед тем, как ты королем стал, я на тебя волком смотрел... так это... я шутил просто.$B$BДа-да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9457, '', 'Les autres ogres étaient crétins d’vous attaquer, patron ! C’est pour ça que j’suis toujours en vie : j’suis malin !', 'Die anderen Oger waren dumm, Euch anzugreifen, Boss! Das is'', warum ich noch leben – ich bin schlau und so...', '', '', '¡Los otros ogros fueron tontos por atacarte, $gjefe:jefa;! Por eso yo seguir con vida, ¡soy listo y todo eso!', '', 'Другие-то огры, хозяин, болваны – на тебя напали! А вот я почему жив – умный потому что!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9458, '', 'On est beaucoup plus propres qu’les ogres de Tanaris. Dans le désert, y a du caca d’ogre à perte de vue. Pas ici, non non non !', 'Wir viel mehr sauber als die Oger in Tanaris. In der ganzen Wüste, soweit Auge gucken kann, überall Ogerkacka. Aber hier nicht, nee $g Herr : Frau;!', '', '', 'Nosotros mucho más limpios que los ogros de Tanaris. Por todo el desierto hasta donde poder ver, caca de ogro. ¡Aquí no, no $gseñor: señora;!', '', 'Мы куда чище, чем огры в Танарисе. По всей пустыне, куда ни глянь – везде огрячьи нечистоты. А здесь – нет, $gсэр:мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9459, '', 'Tant qu''vous restez avec nous, z’êtes l’roi. Vous partez, un autre ogre prend vot’place. Ça s''passe comme ça chez les Gordok !', 'Solange Ihr hier bei uns bleiben, Ihr der König. Ihr gehen und ein anderer Oger Euren Platz einnehmen wird. Das ist der Weg der Gordok!', '', '', 'Mientras te quedes aquí con nosotros, tú ser $grey:reina;. Tú marcharte y algún otro ogro ocupará tu lugar. ¡Así funcionamos los Gordok!', '', 'Пока ты с нами, ты король. Уйдешь – твое место займет другой огр. Так принято в Гордоке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9460, '', 'Ch''suis malin ! M-A-L-L-U-N !', 'Ich bin so schlau! Superschlau!', '', '', '¡Yo muy listo! ¡L-S-T-O!', '', 'Я такой умный! У-М-Н-Й!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9461, '', 'L’vieux roi est mort ? C’est pas possible !', 'Alter König tot? Kann nich'' sein!', '', '', '¿El viejo rey está muerto? ¡Imposible!', '', 'Старый король все? Быть не может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9462, '', 'J''f''rai pas de problèmes, patron.', 'Ich Euch keinen Ärger machen, Boss.', '', '', 'No te causaré problemas, $gjefe:jefa;.', '', 'Я тебе пригожусь, хозяин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9463, '', 'Mon Dieu, où est passé le “Codex de Défense” ? Lydros va être très mécontent.', 'Oje, wo ist der "Kodex der Verteidigung"? Lydros wird sicherlich verärgert sein.', '', '', 'Oh, no, ¿dónde está el "Códice de Defensa?" Lydros se disgustará mucho.', '', 'Ох, и где же этот "Кодекс Защиты"? Лидросу это явно не понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9464, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9465, '', '« Les recettes de l’arcaniste » a disparu aussi ! C’est une catastrophe !', 'Das Arkanistenkochbuch ist ebenfalls verschwunden! Welch ein Desaster!', '', '', '"El libro de cocina del Arcanista" también ha desaparecido. ¡Esto es un desastre!', '', 'Еще и "Поваренная книга чародея" пропала! Вот несчастье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9466, '', 'Ces derniers temps, les livres disparaissent. Le Gardien du savoir et ses assistants sont sur les dents. Ils soupçonnent que le coup vient d’Eldre’Thalas.', 'Hier verschwinden schon lange Bücher. Der Hüter des Wissens und seine Assistenten sind schon halb wahnsinnig. Sie vermuten ein falsches Spiel in Eldre''Thalas.', '', '', 'Últimamente están desapareciendo libros. El Tradicionalista y sus asistentes están desesperados. Sospechan que alguien de Eldre''Thalas tiene la culpa.', '', 'С недавних пор стали пропадать книги. Хранитель мудрости и его помощники обеспокоены. Они подозревают, что в Эльдре''Таласе завелись лазутчики.', '', 'Ces derniers temps, les livres disparaissent. Le Gardien du savoir et ses assistants sont sur les dents. Ils soupçonnent que le coup vient d’Eldre’Thalas.', 'Hier verschwinden schon lange Bücher. Der Hüter des Wissens und seine Assistenten sind schon halb wahnsinnig. Sie vermuten ein falsches Spiel in Eldre''Thalas.', '', '', 'Últimamente están desapareciendo libros. El Tradicionalista y sus asistentes están desesperados. Sospechan que alguien de Eldre''Thalas tiene la culpa.', '', 'С недавних пор стали пропадать книги. Хранитель мудрости и его помощники обеспокоены. Они подозревают, что в Эльдре''Таласе завелись лазутчики.'),
+(9467, '', 'Le prince vous a-t-il raconté l’histoire de Porte-cendres ? C’est notre préférée. Sa préférée est celle qui vient après, mais personne n’a jamais réussi à le pousser à la raconter.', 'Hat der Prinz Euch die Geschichte von Aschenbringer vorgetragen? Von all seinen Geschichten lieben wir diese am meisten. Sein Lieblingswerk ist der Nachfolger zu Aschenbringer, natürlich hat es bisher noch niemand geschafft, diese Geschichte aus ihm herauszubekommen.', '', '', '¿Ha contado el Príncipe la historia de la Crematoria? Es nuestra historia favorita. Su favorita es la continuación de la Crematoria. Nadie ha conseguido que le contara esa historia.', '', 'Принц отказался рассказать об Испепелителе? Эту его историю мы любим больше всего. А ему самому больше нравится ее продолжение. Но, разумеется, он его никому не рассказывает.', '', 'Le prince vous a-t-il raconté l’histoire de Porte-cendres ? C’est notre préférée. Sa préférée est celle qui vient après, mais personne n’a jamais réussi à le pousser à la raconter.', 'Hat der Prinz Euch die Geschichte von Aschenbringer vorgetragen? Von all seinen Geschichten lieben wir diese am meisten. Sein Lieblingswerk ist der Nachfolger zu Aschenbringer, natürlich hat es bisher noch niemand geschafft, diese Geschichte aus ihm herauszubekommen.', '', '', '¿Ha contado el Príncipe la historia de la Crematoria? Es nuestra historia favorita. Su favorita es la continuación de la Crematoria. Nadie ha conseguido que le contara esa historia.', '', 'Принц отказался рассказать об Испепелителе? Эту его историю мы любим больше всего. А ему самому больше нравится ее продолжение. Но, разумеется, он его никому не рассказывает.'),
+(9468, '', 'Je soupçonne les diablotins de voler du savoir.', 'Ich vermute, dass die Dämonen Wissen stehlen.', '', '', 'Sospecho que los diablillos están robando conocimiento.', '', 'Подозреваю, что бесы крадут знания.', '', 'Je soupçonne les diablotins de voler du savoir.', 'Ich vermute, dass die Dämonen Wissen stehlen.', '', '', 'Sospecho que los diablillos están robando conocimiento.', '', 'Подозреваю, что бесы крадут знания.'),
+(9469, '', 'Le Maître s’intéresse beaucoup au repaire de Nefarian. Si quelqu’un pouvait vaincre le dragon et ses séides et raconter l’histoire au prince, je suis sûr que cela le pousserait à parler. Porte-cendres pourrait être trouvée !', 'Der Meister hat ein großes Interesse am Hort von Nefarian. Wenn doch nur jemand den Drachen und seine Gefolgschaft besiegen würde und diese Geschichte dem Prinzen erzählen könnte. Es würde die Zunge des Prinzen lösen. Der Aschenbringer könnte gefunden werden!', '', '', 'El Maestro tiene un gran interés por la Guarida de Nefarian. Ojalá alguien pudiera vencer al dragón y a sus esbirros y volver a contar la historia al Príncipe. Apuesto a que eso conseguiría hacer que el príncipe hablase. ¡Podríamos encontrar la Crematoria!', '', 'Мой господин очень интересуется логовом Нефариана. Вот если бы кто-нибудь победил дракона и его прихвостней, а затем рассказал принцу историю об этом... После этого принц точно заговорит. Испепелитель можно найти!', '', 'Le Maître s’intéresse beaucoup au repaire de Nefarian. Si quelqu’un pouvait vaincre le dragon et ses séides et raconter l’histoire au prince, je suis sûre que cela le pousserait à parler. Porte-cendres pourrait être trouvée !', 'Der Meister hat ein großes Interesse am Hort von Nefarian. Wenn doch nur jemand den Drachen und seine Gefolgschaft besiegen würde und diese Geschichte dem Prinzen erzählen könnte. Es würde die Zunge des Prinzen lösen. Der Aschenbringer könnte gefunden werden!', '', '', 'El Maestro tiene un gran interés por la Guarida de Nefarian. Ojalá alguien pudiera vencer al dragón y a sus esbirros y volver a contar la historia al Príncipe. Apuesto a que eso conseguiría hacer que el príncipe hablase. ¡Podríamos encontrar la Crematoria!', '', 'Мой господин очень интересуется логовом Нефариана. Вот если бы кто-нибудь победил дракона и его прихвостней, а затем рассказал принцу историю об этом... После этого принц точно заговорит. Испепелитель можно найти!'),
+(9470, '', 'Si vous parlez pas à Mizzle, vous serez pas roi ! Parlez à Mizzle l’Ingénieux !', 'Wenn Ihr nicht sprechen zu Mizzle, Ihr nicht werden König! Sprecht mit Mizzle dem Gewieften!', '', '', '¡Si no hablar con Mizzle, nunca ser $grey:reina;! ¡Habla con Mizzle el Astuto!', '', 'Если ты не говорить с Миззлом, ты не стать королем! Иди к Миззлу Умельцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9471, '', 'Alors, vous avez tué le roi, hein ? Je savais que ces clowns vous mettraient sur le trône. Je le savais ! C’est tout ce que ces abrutis comprennent – la force.$B$BÀ ce que j’ai compris, plus vous garderez de sbires en vie, plus votre tribut sera élevé. Pas mal – à mon avis, c’est un défi intéressant. Si vous partez, vous ne resterez pas roi. L’un de ces ploucs prendra votre place.$B$BOh, une dernière chose… vous n’avez pas trouvé ma clé, par hasard ?', 'So... Ihr habt also den König besiegt? Ich wusste, dass diese Dummköpfe Euch zu ihrem neuen König machen, ich wusste es einfach! Das ist alles, was diese Schwachköpfe verstehen – Gewalt.$B$BEs scheint so, dass Ihr mehr Tribut erhalten werdet, je mehr Gefolgsleute Ihr am Leben lasst. Nicht zu schäbig – das macht doch eine richtige Herausforderung aus, oder? Wenn Ihr geht, würde ich nicht annehmen, dass ihr König bleibt. Eine dieser Witzfiguren wird sich wahrscheinlich erheben und Euren Platz einnehmen.$B$BOh, eine Sache noch... Ihr habt nicht zufällig meinen Schlüssel gefunden?', '', '', '¿Así que has matado al rey, eh? Sabía que esos tipos te harían $grey:reina;, ¡lo sabía! Solo entienden eso: el poder.$B$BParece ser que cuantos más esbirros mantengas con vida, más alto será tu tributo. No está tan mal... Diría que es un desafío interesante. Pero si te vas, no creo que sigas siendo $gel rey:la reina;. Sin duda, uno de esos palurdos ocupará tu lugar.$B$BOtra cosa, ¿no habrás conseguido encontrar mi llave, no?', '', 'Значит... ты $gпобедил:победила; короля, да? Я знал, что эти типы посадят на трон тебя! Им, болванам, понятен один язык – язык силы.$B$BСудя по всему, чем больше бандитов ты $gоставил:оставила; в живых, тем большую дань будешь получать. Ну что ж, так даже интереснее. Но если ты уйдешь, не надейся, что трон оставят за тобой. Его займет один из этих деревенщин, дело ясное.$B$BДа, и еще... ты не $gнашел:нашла;, часом, мой ключ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9472, '', 'Le roi est mort – OH NON ! Faut aller chercher Mizzle l’Ingénieux ! Y saura quoi faire !', 'Der König ist tot – OH NEIN! Ruft Mizzle den Gewieften! Er weiß, was jetzt zu tun ist!', '', '', '¡El rey está muerto, OH, NO! ¡Invoca a Mizzle el Astuto! ¡Sabe qué hay que hacer!', '', 'Король мертв – О НЕТ! Зови Миззла Умельца! Он знает, что делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9473, '', 'Vous devez comprendre que la possibilité de dresser l’index de dix mille ans d’existence m’a donné une perspective unique. Votre époque et vos tribulations n’ont pas de sens.', 'Ihr müsst verstehen, dass eine 10.000-jährige Existenz mir eine einzigartige Perspektive auf das Leben ermöglicht. Eure alltäglichen Probleme und Schwierigkeiten sind bedeutungslos.', '', '', 'Debes entender que 10000 años de existencia me han proporcionado una perspectiva de la vida única. Tus tribulaciones carecen de sentido.', '', 'Прежде всего ты $gдолжен:должна; понять, что знание 10 000 лет всемирной истории изменило мой взгляд на жизнь. Все твои беды и невзгоды – ничто в историческом масштабе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9474, '', 'Le jeune Maître a fait tout un drame. Vous auriez cru que le sort de l''univers reposait sur ses épaules. Il faut être mortel pour avoir une vision du monde aussi faussée.$B$BHélas, il est parti avec ses maigres secrets magiques… Des libram ou quelque chose de ce genre. Ses enchantements ridicules ne me serviraient à rien, mais vous pourriez leur trouver un intérêt…', 'Oh, all das Drama und Aufheben, das der junge Meister betrieben hatte. Man konnte meinen, dass das Schicksal der Welt auf seinen Schultern lastete. Nur Sterbliche können einen so verzerrten Blick auf die Welt haben.$B$BLeider hat er mich mit seinen mageren magischen Geheimnissen hier zurückgelassen... Buchbände und so ein Unsinn. Ich habe keine Verwendung für diese lächerliche Magie, aber vielleicht seid Ihr ja an deren Verzauberungen interessiert.', '', '', '¡Era increíble, el joven Maestro era todo drama y alboroto! Cualquiera pensaría que el destino del mundo recaía sobre sus hombros. Solo un mortal podría tener una perspectiva tan errónea de nuestro mundo.$B$BMe dejó con sus magros secretos mágicos... Unos tratados o alguna tontería parecida. A mí no me sirve de nada su magia, pero quizás a ti te interesen sus encantamientos.', '', 'Каким же пафосным был мой юный господин... Можно подумать, судьба мира держалась прямо на его плечах! Только у смертных такое искаженное представление о нашем мире.$B$BУвы, мне он оставил лишь малую часть своих секретов... Манускрипты какие-то дурацкие. Мне все это ни к чему, но, может быть, тебе будет интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9475, '', 'Où est passé “Garona : une étude en discrétion et en trahison” ? Ces textes doivent nous revenir !', 'Wo ist "Garona: Eine Studie über Heimlichkeit und Verrat"? Diese Texte müssen zurückgebracht werden!', '', '', '¿Dónde está "Garona: un Estudio sobre el Sigilo y la Traición."? ¡Necesitamos que nos devuelvan los libros!', '', 'А где же "Гарона: Исследование уловок и предательства"? Нужно вернуть эти тексты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9476, '', 'Ils ont été volés, $r ! Trois de nos livres les plus précieux. Si vous nous les retrouvez, vous serez certainement $grécompensé:récompensée;.', 'Sie sind gestohlen worden, $R! Drei unserer wertvollsten Bände. Wenn Ihr die Folianten zurückbringt, wird Euch mit Sicherheit eine Belohnung erwarten.', '', '', '¡Los han robado, $r! Tres de nuestros libros más valiosos. Si nos devuelves los libros, muy probablemente recibirás una recompensa.', '', 'Их украли, |3-6($r)! Украли три самых ценных тома! Если вернешь нам книги, награда не заставит себя ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9477, '', '%s commence à répliquer à toutes les attaques !', '%s beginnt, sich für alle Angriffe zu rächen!', '', '', '¡%s comienza a responder a todos los ataques!', '', '%s начинает наносить ответные удары после каждой атаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9478, '', 'Aidez-moi à écraser ces larves !', 'Helft mir, diese mickrigen Gestalten zu zermalmen!', '', '', '¡Ayúdame a aplastar a estos impresentables!', '', 'Помоги разбить этих гадов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9479, '', 'Je m’en doute !', 'Sieht so aus!', '', '', '¡Supongo!', '', 'Думаю, так!', '', 'Je m’en doute !', 'Sieht so aus!', '', '', '¡Supongo!', '', 'Думаю, так!'),
+(9480, '', 'On dirait une tâche digne du nouveau roi !', 'Das hört sich nach einer Aufgabe an, die dem neuen König gerecht sein dürfte.', '', '', 'Suena como una tarea digna del nuevo rey.', '', 'Кажется, это задание достойно нового короля!', '', 'On dirait une tâche digne du nouveau roi !', 'Das hört sich nach einer Aufgabe an, die dem neuen König gerecht sein dürfte.', '', '', 'Suena como una tarea digna de la nueva reina.', '', 'Кажется, это задание достойно нового короля!'),
+(9481, '', 'Vous me défiez pas, vers de terre ! J’suis le roi, maintenant, et j''vais rester roi POUR TOUJOURS !', 'Du fordern mich nicht heraus, Anfänger! Ich bin der König und ich bleiben König FÜR IMMER!!!', '', '', '¡No sois un desafío para mí, babosas! ¡Soy el rey ahora y seré el rey PARA SIEMPRE!', '', 'Заморыши! Вы мне не соперники! Я теперь король и останусь им НАВЕКИ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9482, '', 'Oh !', 'Oha!', '', '', '¡Bah!', '', 'Тьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9483, '', '<Vous ne comprenez rien à tous les trucs-machins techniques marqués sur ce parchemin.>', '<Ihr könnt das technische Kauderwelsch auf dieser Rolle nicht entziffern.>', '', '', '<No puedes comprender nada de la jerga técnica que aparece en el pergamino.>', '', '*Вы не можете разобраться в механизмах, описанных в этом свитке.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9484, '', '<Ce parchemin détaille le schéma de fabrication d’un robot réparateur.>', '<Auf diesem Pergament ist die Blaupause für einen Feldreparaturroboter gezeichnet.>', '', '', '<En el papiro hay un dibujo esquemático de un robot de reparación de campo.>', '', '*На этом пергаменте изображен чертеж полевого ремонтного робота.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9485, '', '<Vous copiez le schéma dans votre carnet d’ingénierie.>', '<Kopiert die Blaupause in Euer Ingenieursnotizbuch.>', '', '', '<Copiar el dibujo esquemático en tu cuaderno de ingeniería>', '', '<Скопировать чертеж в инженерный блокнот.>', '', '<Vous copiez le schéma dans votre carnet d’ingénierie.>', '<Kopiert die Blaupause in Euer Ingenieursnotizbuch.>', '', '', '<Copiar el dibujo esquemático en tu cuaderno de ingeniería>', '', '<Скопировать чертеж в инженерный блокнот.>'),
+(9486, '', '<Vos maigres talents d’ingénieur ne sont pas à la hauteur pour déchiffrer ce schéma compliqué.>', '<Die komplizierte Blaupause ist zu schwierig, um sie mit Euren dürftigen Ingenieurskenntnissen zu entziffern.>', '', '', '<El dibujo esquemático es demasiado complicado para tu escaso conocimiento de ingeniería.>', '', '*Ваших познаний в инженерном деле недостаточно, чтобы разобраться в этих сложных чертежах.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9487, '', '<Vous maîtrisez la création et le fonctionnement de ce robot.>', '<Ihr seid sehr bewandert im Herstellen und Bedienen eines solchen Roboters.>', '', '', '<Entiendes a la perfección la creación y el funcionamiento de este robot.>', '', '*Вы отлично разбираетесь в конструкции и функционировании этого робота.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9488, '', 'Le tissu qui sous-tend notre monde est très fragile. Pour le déchirer, il suffit de maîtriser quelques connaissances et de savoir les appliquer. C’est ainsi que naissent les failles.', 'Die Fasern, aus denen unsere Welt gewebt ist, sind sehr empfindlich. Es braucht nur etwas Wissen und die Anwendung dieses Wissens, um die Fasern zu zerstören. Auf diese Art können Risse im Gewebe hervorgerufen werden.', '', '', 'La tela con la que está tejido nuestro mundo, es extremadamente delicada. Solo se necesita algo de conocimiento y saber aplicar dicho conocimiento para rasgar la tela. Así es como nacen las discordias.', '', 'Ткань, из которой соткан наш мир, очень тонка. Чтобы разорвать ее, достаточно малой толики знания и умения. Вот так и появляются расщелины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9489, '', '%s sent votre présence et ouvre un portail vers le Néant !', '%s erkennt Eure Anwesenheit und öffnet ein Unterweltportal!', '', '', '%s siente tu presencia y abre un portal abisal.', '', '%s чувствует ваше присутствие и открывает врата Пустоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9490, '', 'Cho’Rush meurt, VOUS MOUREZ !', 'Stirb, Cho''Rush! JETZT WIRST DU STERBEN!', '', '', '¡Cho''Rush morir! ¡AHORA MUERE!', '', 'Чо-Раш умереть! ТЕПЕРЬ УМЕРЕТЬ ТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9491, '', 'Peuple de la Horde, citoyens d’Orgrimmar, venez, rassemblez-vous et célébrez un héros de la Horde. En ce jour, $n, sous les auspices de notre glorieux chef de guerre, a porté un coup mortel contre le Vol noir. Leur mère, Onyxia, a été tuée !', 'Angehörige der Horde, Bürger von Orgrimmar, kommt und versammelt euch und feiert mit mir $g einen Helden:eine Heldin; der Horde. An diesem Tag hat $n, unter der Anleitung unseres glorreichen Kriegshäuptlings, einen tödlichen Schlag gegen den schwarzen Drachenschwarm geführt. Die Brutmutter Onyxia wurde getötet!', '', '', 'Miembros de la Horda, ciudadanos de Orgrimmar, venid y reuníos para homenajear un hecho heroico. En el día de hoy, $n, bajo los auspicios de nuestro glorioso Jefe de Guerra, asestó un golpe mortal al Vuelo Negro. ¡Onyxia, la madre de linaje del Vuelo, ha sido asesinada!', '', 'Народы Орды, жители Оргриммара! Приходите, собирайтесь и поздравляйте героя Орды! В этот день $n под руководством нашего славного военного вождя $gнанес:нанесла; смертельный удар черному дракону. Царица черных драконов Ониксия убита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9492, '', 'Soyez témoins de la puissance de votre chef de guerre ! Soyez transportés par le cri de ralliement de vos tueurs de dragons !', 'Seid Zeugen der unleugbaren Macht eures Kriegshäuptlings! Lasst den Siegesschrei der Drachentöter eure Herzen höher schlagen!', '', '', '¡Sed testigos del innegable poder de vuestro Jefe de Guerra! ¡Sentid cómo os eleva el grito de llamamiento de vuestros cazadragones!', '', 'Узри неоспоримую силу своего Вождя! Внемли боевому кличу драконоборцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9493, '', 'Contemplez l’ennemi, $r. Voyez à quoi la puissance de la Horde a réduit le plus puissant des dragons ! Tous ceux qui s’opposent à nous connaîtront le même destin !', 'Blickt auf den Gegner, $R. Seht wie die Macht der Horde selbst den mächtigsten Drachen in den Schatten stellt! Alle die sich uns entgegenstellen soll das gleiche Schicksal ereilen!', '', '', '¡Observa al enemigo, $r! ¡Observa lo que el poder de la Horda hace con los dragones incluso más poderosos! Todos aquellos que se opongan a nosotros, sufrirán un destino parecido.', '', 'Посмотри на врага повнимательнее, |3-6($r). Видишь, во что мощь Орды превратила могущественнейшего из драконов? Так будет с каждым, кто встанет у нас на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9494, '', 'Je suis celui qui porte les ordres du chef de guerre. Je suis Horde.', 'Ich bin der, welcher die Befehle des Kriegshäuptlings ohne Fragen ausführt. Ich bin die Horde.', '', '', 'Yo soy quien ejecuta las órdenes del Jefe de Guerra, nadie me puede cuestionar. Yo soy la Horda.', '', 'Я готов выполнить любой приказ Вождя. Я воин Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9495, '', 'Citoyens et alliés de Hurlevent, ce jour est historique. $n a neutralisé celle qui avait tenté d’usurper le pouvoir dans ce royaume. Rassemblez-vous et joignez-vous à moi pour honorer nos héros.', 'Bürger und Verbündete Sturmwinds, am heutigen Tage ist Geschichte geschrieben worden. $n hat dem ein Ende gemacht, was beinahe die Herrschaft des Königreichs untergraben hätte! Versammelt Euch und ehrt gemeinsam mit mir unseren Helden.', '', '', 'Ciudadanos y aliados de Ventormenta, en el día de hoy, hemos hecho historia. $n ha derrotado a quienes pretendían usurpar el gobierno del reino. Venid y reuníos para honrar a nuestros héroes.', '', 'Граждане и союзники Штормграда, в этот день вершилась история. $n и $gего:ее; спутники наголову разбили того, кто пытался захватить власть над королевством. Придите же и чествуйте вместе наших героев!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9496, '', 'Admirez la puissance de l’Alliance ! La terrible Onyxia est accrochée à ces arches ! Que le cri de ralliement des tueurs de dragons vous donne du cœur et du courage !', 'Seht die Macht der Allianz! Die schreckliche Lady Onyxia baumelt leblos von den Torbögen! Lasst den Siegesschrei des Drachentöters eure Herzen höher schlagen!', '', '', '¡Contemplad el poder de la Alianza! La aterradora Onyxia, está colgada de los arcos. ¡Que el grito de llamamiento de los cazadores de dragones eleve vuestros espíritus!', '', 'Узрите мощь Альянса! Ониксия подвешена под сводами! Да возвысит ваш дух победный крик убийц дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9497, '', 'Je ne vis que pour servir notre roi.', 'Ich lebe nur, um unserem König zu dienen.', '', '', 'Solo vivo para servir a nuestro rey.', '', 'Я живу, чтобы служить королю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9498, '', 'Un jour, peut-être, vos contributions à la cause de l’Alliance seront aussi prestigieuses que celles des héros que vous avez vu aujourd’hui. Honorez-les, $n.', 'Eines Tages vielleicht wird euer Mitwirken in der Allianz genauso groß sein wie das der Helden, die Ihr heute gesehen habt. Ehrt sie, $n.', '', '', 'Quizás algún día, tus contribuciones a la Alianza sean tan grandes como las de los héroes que has visto hoy. Hónrales, $n.', '', 'Возможно, когда-нибудь ты так же прославишь Альянс, как и герои, которых ты $gвидел:видела; сегодня. Воздай им почести, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9499, '', 'Votre présence est un honneur, $gmonseigneur:ma dame;.', 'Ihr ehrt uns mit Eurer Gegenwart, $g edler Herr:werte Dame;.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, mi $gseñor:señora;.', '', 'Вы оказали нам честь своим присутствием, $gмилорд:миледи;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9500, '', 'Ça vous apprendra à laisser tomber l’herbe, $r.', 'Das wird Dir zeigen, dass Du mit dem Kraut aufhören solltest, $R.', '', '', 'Eso te enseñará a dejar la hierba, $r.', '', 'Будешь знать, как дурью маяться, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9501, '', 'Grands dieux ! Dans l’Étripoir ! C’est Mushgog !', 'Heiliger Schwan! Das ist Mushgog da unten in der Schlägergrube.', '', '', '¡Oh cielos! El que está ahí abajo en La Marra es Mushgog.', '', 'Вот это да! На Ристалище – сам Мушгог!', '', 'Grands dieux ! Dans l’Étripoir ! C’est Mushgog !', 'Heiliger Schwan! Das ist Mushgog da unten in der Schlägergrube.', '', '', '¡Oh cielos! El que está ahí abajo en La Marra es Mushgog.', '', 'Вот это да! На Ристалище – сам Мушгог!'),
+(9502, '', 'Regardez ça ! Quelqu’un combat Mushgog !', 'Seht! Jemand kämpft gegen Mushgog!', '', '', '¡Eh, mira! ¡Hay alguien luchando contra Mushgog!', '', 'Смотрите! Кто-то дерется с Мушгогом!', '', 'Regardez ça ! Quelqu’un combat Mushgog !', 'Seht! Jemand kämpft gegen Mushgog!', '', '', '¡Eh, mira! ¡Hay alguien luchando contra Mushgog!', '', 'Смотрите! Кто-то дерется с Мушгогом!'),
+(9503, '', 'Est-ce bien la Razza qui est descendu dans l’Étripoir ? Ça va être excitant !', 'Ist das der Razza da unten in der Schlägergrube? Das wird sicherlich aufregend!', '', '', '¿No es aquel El Razza, ahí en La Marra? ¡Esto va a estar bien!', '', 'Неужели на Ристалище явилась Разза? Это будет интересно!', '', 'Est-ce bien la Razza qui est descendu dans l’Étripoir ? Ça va être excitant !', 'Ist das der Razza da unten in der Schlägergrube? Das wird sicherlich aufregend!', '', '', '¿No es aquel El Razza, ahí en La Marra? ¡Esto va a estar bien!', '', 'Неужели на Ристалище явилась Разза? Это будет интересно!'),
+(9504, '', 'Waou ! Ça y est, ils y sont !', 'Juchuuu! Jetzt sind sie drin!', '', '', '¡Guauuu! ¡Ahora sí que se están dando bien!', '', 'Ура! Началось!', '', 'Waou ! Ça y est, ils y sont !', 'Juchuuu! Jetzt sind sie drin!', '', '', '¡Guauuu! ¡Ahora sí que se están dando bien!', '', 'Ура! Началось!'),
+(9505, '', 'Mushgog a transformé la Razza en engrais !', 'Der Razza hat gerade neues Kraftfutter für den Mushgog hergestellt!', '', '', 'El Razza acaba de hacer más fertilizante para Mushgog.', '', 'Разза сделала очередные удобрения для Мушгога!', '', 'Mushgog a transformé la Razza en engrais !', 'Der Razza hat gerade neues Kraftfutter für den Mushgog hergestellt!', '', '', 'El Razza acaba de hacer más fertilizante para Mushgog.', '', 'Разза сделала очередные удобрения для Мушгога!'),
+(9506, '', 'C’est l’heure de l’attraction vedette ! Bâlhafr l’Invaincu est dans l’Étripoir !', 'Zeit für die Hauptaufgabe! Skarr der Unbezwingbare ist in der Schlägergrube!', '', '', '¡Es la hora del evento principal! ¡Skarr el Inquebrantable está en La Marra!', '', 'А теперь – гвоздь программы! На Ристалище – Скарр Непреклонный!', '', 'C’est l’heure de l’attraction vedette ! Bâlhafr l’Invaincu est dans l’Étripoir !', 'Zeit für die Hauptaufgabe! Skarr der Unbezwingbare ist in der Schlägergrube!', '', '', '¡Es la hora del evento principal! ¡Skarr el Inquebrantable está en La Marra!', '', 'А теперь – гвоздь программы! На Ристалище – Скарр Непреклонный!'),
+(9507, '', 'On dirait que Bâlhafr a trouvé le prochain candidat ! Je n’aimerais pas être dans les bottes de ce pauvre imbécile !', 'Es sieht so aus, als hätte Skarr seinen nächsten Herausforderer gefunden! Ich möchte nicht in der Haut dieses armen Narren stecken!', '', '', '¡Parece que Skarr ha encontrado a su siguiente contrincante! No me gustaría estar en el lugar de ese pobre imbécil.', '', 'Похоже, Скарр нашел себе нового противника! Вот уж не повезло кому-то!', '', 'On dirait que Bâlhafr a trouvé un candidat ! Je n’aimerais pas être dans les chaussures de ce malheureux imbécile !', 'Es sieht so aus, als hätte Skarr seinen nächsten Herausforderer gefunden! Ich möchte nicht in der Haut dieses armen Narren stecken!', '', '', '¡Parece que Skarr ha encontrado a su siguiente contrincante! No me gustaría estar en el lugar de ese pobre imbécil.', '', 'Похоже, Скарр нашел себе нового противника! Вот уж не повезло кому-то!'),
+(9508, '', 'Frazier est à terre ! Frazier est à terre ! Frazier… Comment ça, ce n’était pas Frazier ?', 'Frazier geht zu Boden! Frazier geht zu Boden! Fr... hä? Das war nicht Frazier?', '', '', '¡Allá va Frazier! ¡Allá va Frazier! ¡Allá va...! ¿Eh? ¿No era Frazier?', '', 'Фрейзер в нокауте! Фрейзер в нокауте! Фрейзер... что? Это не Фрейзер?', '', 'Frazier est à terre ! Frazier est à terre ! Frazier… Comment ça, ce n’était pas Frazier ?', 'Frazier geht zu Boden! Frazier geht zu Boden! Fr... hä? Das war nicht Frazier?', '', '', '¡Allá va Frazier! ¡Allá va Frazier! ¡Allá va...! ¿Eh? ¿No era Frazier?', '', 'Фрейзер в нокауте! Фрейзер в нокауте! Фрейзер... что? Это не Фрейзер?'),
+(9509, '', 'La présence de dix mille ans de savoir accumulé a tendance à attirer des individus peu fréquentables à l’Athenaeum. Tous les jours, des livres disparaissent, sont retrouvés et sont volés à nouveau.', '10.000 Jahre aufgezeichnetes Wissen. Da kommt es schon mal dazu, dass die falschen Elemente vom Athenaeum angezogen werden. Bücher werden ständig gestohlen, wiedergefunden und wieder gestohlen und das täglich.', '', '', '10000 años de conocimiento registrado suele atraer a los elementos inadecuados a El Athenaeum. Se roban libros, se recuperan y se vuelven a robar todos los días.', '', '10 000 лет письменной истории привлекают в Читальню не только мудрецов, но и всякий сброд. Книги крадут, возвращают, крадут снова – и так каждый день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kildrath a tendance à dramatiser. Par exemple : “Garona : une étude en discrétion et en trahison” a été volé plus de quatre cents fois.$B$BLa marque de l’Athenaeum protège les livres et empêche les consultations non-autorisées.', 'Kildrath tendiert dazu, die Situation überzudramatisieren. Nehmt zum Beispiel "Garona: Eine Studie über Heimlichkeit und Verrat", das wurde schon über 400-mal gestohlen.$B$BDas Siegel des Athenaeums beschützt die Folianten und verhindert, dass unerlaubt in ihnen gelesen wird.', '', '', 'Kildrath suele dramatizar la situación. Por ejemplo, "Garona: un Estudio sobre el Sigilo y la Traición," ha sido robado más de 400 veces.$B$BLa marca de El Athenaeum protege los libros, evitando que alguien sin autorización los vea.', '', 'Килдрат все принимает слишком близко к сердцу. Вот, к примеру, книгу "Гарона: Исследование скрытности и предательства" крали уже более 400 раз.$B$BКниги защищает знак Читальни, уберегая их содержимое от чужих глаз.'),
+(9511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(9512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils n''apprendront donc jamais ?', 'Wann werden sie es endlich lernen?', '', '', '¿Cuándo aprenderán?', '', 'Когда они будут учиться?'),
+(9513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbécile ! Tu ne connais donc pas le système d’indexation de Dewey ? Il y a quand même trois mille ans que tu travailles pour nous ! Pitre incompétent !', 'Schwachkopf! Habt Ihr nicht das Dewey-Dezimalsystem gelernt? 3.000 Jahre ist es nun her, dass Ihr angefangen habt, für uns zu arbeiten. Inkompetenter Blödmann.', '', '', '¡Imbécil! ¿Todavía no has aprendido el sistema decimal de Dewey? Llevas más de 3000 años trabajando para nosotros. Bufón incompetente.', '', 'Ты что, до сих пор не выучил десятичную систему Дюи? А ведь ты работаешь у нас уже 3000 лет! Как же меня бесит твоя тупость.'),
+(9514, '', '%s grommelle.', '%s murrt.', '', '', '%s refunfuña.', '', '%s ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9515, '', 'Je ne me laisserai pas éloigner.', 'Ich werde mich hier nicht weglocken lassen.', '', '', 'Nadie me hará salir de este lugar.', '', 'Вам меня не выманить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9516, '', '<Lydros sort une lame elfique plate et émoussée de sa robe.>$B$BCette lame vient d’un passé très reculé, bien avant la Guerre des Anciens.', '<Lydros langt in seine Robe und zieht eine einfache flache Elfenklinge hervor.>$B$BSeit Jahrhunderten, lange vor dem Krieg der Ahnen, existiert diese Klinge nun schon.', '', '', '<Lydros mete la mano en su toga y saca una espada élfica, plana y sin brillo.>$B$BEsta espada ya existía en el pasado, mucho antes de La Guerra de los Ancestros.', '', '*Лидрос достает и вручает вам тусклый эльфийский клинок.*$B$BЭтот клинок существовал давным-давно, задолго до Войны древних.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9517, '', 'C’est fascinant, Gardien du savoir. Continuez, s’il vous plaît.', 'Faszinierend, Hüter des Wissens. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Fascinante, Tradicionalista. Continúa, por favor.', '', 'Очень интересно, Хранитель мудрости. Пожалуйста, продолжайте.', '', 'C’est fascinant, Gardien du savoir. Continuez, s’il vous plaît.', 'Faszinierend, Hüter des Wissens. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Fascinante, Tradicionalista, por favor.', '', 'Очень интересно, Хранитель мудрости. Пожалуйста, продолжайте.'),
+(9518, '', 'La lame elle-même a été forgée au cours d’une cérémonie à laquelle ont participé les enfants des Aspects, un événement fort rare, en vérité… Car il faut non seulement qu’un dragon chauffe et façonne la lame de son souffle, mais aussi qu’il accepte de contenir la fureur de son propre enchantement en la trempant dans son sang.', 'Die Klinge selbst musste in einer Zeremonie der Kinder der Aspekte hergestellt werden. Ein wirklich seltenes Vorkommen... nicht nur, dass ein Drachen mit seinem Feueratem das verzauberte Metall erhitzen und schmelzen musste, mussten sie doch auch die Kraft ihrer Verzauberung hinzufügen, indem sie ein wenig ihres Blutes als Zutat benutzten.', '', '', 'La espada tenía que hacerse en una ceremonia con los hijos de los Aspectos. Una extraña ocurrencia... Ya que no solo un dragón, voluntariamente, tenía que calentar y moldear el metal encantado con su aliento, sino que también necesitaban contener la furia de su propio encantamiento utilizando su sangre como temple.', '', 'Такой клинок может быть создан лишь в ходе церемонии с детьми Аспектов. Весьма редкий случай... Ведь мало того, что драконы при этом должны добровольно растопить зачарованный металл своим дыханием, клинок еще надо наполнить их яростью, закалив в драконьей крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9519, '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)', '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)'),
+(9520, '', 'En huit mille ans, une poignée de lames comme celle-ci ont été façonnées. Toutes sont uniques, tant par leurs pouvoirs que par leur apparence, car les lames de Quel’Serrar prennent les caractéristiques de leur créateur.', 'In den letzten 8000 Jahren wurde nur eine Handvoll dieser Klingen hergestellt; jede Klinge einzigartig in ihren Fähigkeiten und ihrer Erscheinung. Die Klingen von Quel''Serrar übernahmen die Eigenschaften ihrer Hersteller.', '', '', 'Durante el transcurso de 8000 años, se crearon pocas espadas. Cada una de ellas tenía un poder y una apariencia únicos. Las espadas de Quel''Serrar adoptaban las características de su creador.', '', 'За восемь тысячелетий было изготовлено всего несколько таких клинков, и каждый из них обладал уникальной мощью и красотой. Клинки Кель''Серрар перенимают свойства их создателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9521, '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)', '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)'),
+(9522, '', 'La rumeur prétend qu’il existerait une lame de Quel’Serrar forgée pour une entité inconnue par la puissance combinée des cinq Aspects. Avant que les abominations de Nefarian et de l''Aile de mort ne soient lâchées sur ce monde, de telles rencontres d’Aspects étaient qualifiées de « Prismatiques ». Je suppose que la Lame prismatique de Quel’Serrar a été une création particulièrement merveilleuse.', 'Es gibt Gerüchte über eine legendäre Klinge von Quel''Serrar, die für eine unbekannte Entität mit Hilfe der Kräfte der fünf Aspekte erschaffen wurde. Ehe die Monstrositäten von Nefarian und Todesschwinge in unsere Welt geworfen wurden, nannte man solche Zusammenkünfte der Erscheinungen ''prismatisch''. Ich kann nur vermuten, dass die prismatische Klinge von Quel''Serrar eine sehr prachtvolle Schöpfung gewesen sein muss.', '', '', '""Corren rumores sobre una espada legendaria de Quel''Serrar creada por el poder legendario de los cinco Aspectos, para una entidad desconocida. Antes de que las abominaciones de Nefarian y Alamuerte fueran empujadas a nuestro mundo, esas reuniones de los Aspectos estaban representadas por el término "Prismático". Solo puedo asumir que la Espada Prismática de Quel''Serrar fue una creación gloriosa."', '', 'Ходят слухи о легендарном клинке по имени Кель''Серрар, созданном неизвестным мастером при помощи объединенной силы пяти Аспектов. До того как в наш мир явились мерзостные Нефариан и Смертокрыл, подобное объединение называлось "Радужным". Радужный клинок Кель''Серрар был самым славным из творений такого рода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9523, '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)', '', '(Continue.)', '(Fortsetzen.)', '', '', '(Continuar.)', '', '(Продолжить.)'),
+(9524, '', 'Ce que je vous offre, c’est l’une de ces lames sous sa forme la plus simple, ni chauffée, ni traitée.$B$BIl ne vous reste plus qu’à trouver un dragon qui acceptera de l’enchanter.$B$BSi vous aviez une éternité à vivre, ce pourrait être une possibilité, mais puisque vous êtes $gmortel:mortelle; et que vous risquez de cesser d’exister à tout instant, je vous conseiller d’aller persuader l’un des dragons inférieurs.', 'Was ich Euch geben kann ist ein Schwert, unbefeuert, nicht erhitzt und unbehandelt - die grundlegenste Urform.$B$BNun müsst Ihr lediglich einen Drachen finden, der bereit ist Eure Klinge zu verzaubern.$B$BWenn Ihr eine Ewigkeit zu leben hättet wäre dies vielleicht möglich, aber da Ihr bloß sterblich seid und jeden Moment aufhören könntet zu existieren, würde ich vorschlagen einen der geringeren Drachen davon zu überzeugen, Eurer Bitte nachzukommen.', '', '', 'Lo que te ofrezco ahora, es una de esas espadas, sin fuego, sin calor y sin tratar, una espada en su forma más básica.$B$BAhora solo necesitas encontrar un dragón que, voluntariamente, encante la espada.$B$BSi tu vida fuera eterna, podrías hacerlo, pero como eres mortal y podrías morir en cualquier momento, te recomiendo que intentes convencer a uno de los dragones inferiores para que lo haga.', '', 'То, что я тебе предлагаю, – это такой клинок, необожженный, ненагретый, неочищенный – наиболее сырая и начальная форма.$B$BТеперь тебе лишь нужно найти дракона, который наложит заклинание на клинок.$B$BЕсли бы ты $gжил:жила; вечно, то это было бы вполне возможно, но так как ты $gсмертен:смертна; и можешь перестать существовать в любой момент, я могу тебе посоветовать попробовать уговорить одного из этих маленьких драконов выполнить твою просьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9525, '', 'Hein ?', 'Häh?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?', '', 'Hein ?', 'Häh?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?'),
+(9526, '', 'Avez-vous entendu parler de la mère du Vol Noir ? Je crois qu’elle s’appelle Onyxia…', 'Habt Ihr von der Brutmutter des schwarzen Drachenschwarms gehört? Ich glaube sie wird Onyxia genannt...', '', '', '¿Has oído hablar de la madre de linaje del Vuelo Negro? Creo que se llama Onyxia...', '', 'Ты $gслышал:слышала; о праматери черных драконов? Кажется, ее зовут Ониксия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9527, '', 'Peut-être… Qu’est-ce que je fais, maintenant ?', 'Vielleicht... Was soll ich nun tun?', '', '', 'Quizás... ¿Qué tengo que hacer ahora?', '', 'Возможно... Что мне теперь делать?', '', 'Peut-être… Qu’est-ce que je fais, maintenant ?', 'Vielleicht... Was soll ich nun tun?', '', '', 'Quizás... ¿Qué tengo que hacer ahora?', '', 'Возможно... Что мне теперь делать?'),
+(9528, '', 'Ne m’interrompez pas.', 'Ich habe keine Zeit für Störungen.', '', '', 'No tengo tiempo para interrupciones.', '', 'Нет времени на разговоры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9529, '', 'Lexlort, j’ai perdu les chaînes en thorium.', 'Lexlort, ich habe die Thoriumfesseln verloren.', '', '', 'Lexlort, he perdido los grilletes de torio.', '', 'Лекслорт, я потерял ториевые оковы.', '', 'Lexlort, j’ai perdu les chaînes en thorium.', 'Lexlort, ich habe die Thoriumfesseln verloren.', '', '', 'Lexlort, he perdido los grilletes de torio.', '', 'Лекслорт, я потеряла ториевые оковы.'),
+(9530, '', 'Nathanos, j’ai perdu la pomme pourrie. Il m’en faut une autre.', 'Nathanos, ich habe den verfaulten Apfel verloren. Ich brauche einen neuen.', '', '', 'Nathanos, he perdido la manzana podrida. Necesito otra.', '', 'Натанос, я потерял гнилое яблоко. Дай мне еще одно.', '', 'Nathanos, j’ai perdu la pomme pourrie. Il m’en faut une autre.', 'Nathanos, ich habe den verfaulten Apfel verloren. Ich brauche einen neuen.', '', '', 'Nathanos, he perdido la manzana podrida. Necesito otra.', '', 'Натанос, я потеряла гнилое яблоко. Дай мне еще одно.'),
+(9531, '', 'Puis-je vous aider ?', 'Kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Puedo ayudarte?', '', 'Могу я быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9532, '', 'J’ai perdu le remède, doc ! Dites-moi qu’il vous en reste !', 'Ich habe das Heilmittel verloren, Doktor! Bitte sagt mir, dass Ihr mehr davon besitzt!!!', '', '', '¡He perdido el remedio, doctor! ¡¡¡Dime que tienes más!!!', '', 'Доктор, я лекарство потерял! Дай мне еще одно!', '', 'J’ai perdu le remède, doc ! Dites-moi qu’il vous en reste !', 'Ich habe das Heilmittel verloren, Doktor! Bitte sagt mir, dass Ihr mehr davon besitzt!!!', '', '', '¡He perdido el remedio, doctor! ¡¡¡Dime que tienes más!!!', '', 'Доктор, я лекарство потерял! Дай мне еще одно!'),
+(9533, '', 'J’ai perdu le remède au Toucher de Zanzil ! À L’AIDE !', 'Serge, ich habe das Heilmittel für die Berührung von Zanzil verloren! Bitte helft mir!', '', '', 'Serge, he perdido el remedio para el Toque de Zanzil. ¡AYUDA!', '', 'Серж, я потерял лекарство от Прикосновения Занзила! Помоги!', '', 'J’ai perdu le remède au Toucher de Zanzil ! À L’AIDE !', 'Serge, ich habe das Heilmittel für die Berührung von Zanzil verloren! Bitte helft mir!', '', '', 'Serge, he perdido el remedio para el Toque de Zanzil. ¡AYUDA!', '', 'Серж, я потеряла лекарство от Прикосновения Занзила! Помоги!'),
+(9534, '', 'Avez-vous jamais entendu parler d’un endroit nommé Hache-Tripes ?', 'Habt Ihr von einem Ort namens Düsterbruch gehört?', '', '', '¿Alguna vez has oído hablar de un lugar llamado La Masacre?', '', 'Тебе что-нибудь известно о месте под названием "Забытый Город"?', '', 'Avez-vous jamais entendu parler d’un endroit nommé Hache-Tripes ?', 'Habt Ihr von einem Ort namens Düsterbruch gehört?', '', '', '¿Alguna vez has oído hablar de un lugar llamado La Masacre?', '', 'Тебе что-нибудь известно о месте под названием "Забытый Город"?'),
+(9535, '', 'Oui, mais je le connais sous son véritable nom, Eldre’Thalas. C’était un bastion de la magie des elfes de la nuit il y a maintes et maintes années.$B$BVous avez entendu parler d’Eldre’Thalas, mon enfant ? Compte tenu de mon problème présent, on pourrait croire à une coïncidence… mais je ne crois pas aux coïncidences.', 'Gewiss, aber ich kenne den tatsächlichen Namen - Eldre''Thalas. Bis vor vielen, vielen Jahren war es für die Nachtelfen eine Bastion magischer Kraft.$B$BWisst Ihr was mit Eldre''Thalas passiert ist? Man könnte meinen es ähnelte nur zufällig meiner gegenwärtigen Notlage.... nur glaube ich nicht an Zufälle.', '', '', 'Sí, pero lo conozco por su verdadero nombre: Eldre''Thalas. Fue un bastión de poder mágico para los elfos de la noche durante muchos, muchos años.$B$B¿Habías oído hablar de Eldre''Thalas, joven? Se podría decir que coincide con mi situación actual... Pero no creo en las coincidencias.', '', 'Да, но я знаю его настоящее название – Эльдре''Талас. Много лет назад это был оплот магической мощи ночных эльфов.$B$BТы знаешь про Эльдре''Талас, юное создание? Можно сказать, что это простое совпадение... но в совпадения я не верю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9536, '', 'Que voulez-vous dire ? Quelle coïncidence, Rabine ?', 'Weshalb glaubt Ihr, dass dies ein Zufall ist, Rabine?', '', '', '¿Por qué dices que se trata de una coincidencia, Rabine?', '', 'А почему ты считаешь это совпадением, Рабин?', '', 'Que voulez-vous dire ? Quelle coïncidence, Rabine ?', 'Weshalb glaubt Ihr, dass dies ein Zufall ist, Rabine?', '', '', '¿Por qué dices que se trata de una coincidencia, Rabine?', '', 'А почему ты считаешь это совпадением, Рабин?'),
+(9537, '', 'Les agents du Cercle cénarien ont découvert des informations inquiétantes à propos de la situation à Eldre’Thalas. Je suis dans une impasse, ne sachant pas quoi faire à ce sujet, mais je vais prochainement chercher l’aide d’individus capables de se battre.$B$BToutefois, pour agir de manière intelligente à Eldre’Thalas, il est important de connaître l’histoire d’un objet, le Fruit de Fertilité.', 'Agenten vom Zirkel des Cenarius haben uns einige beunruhigende Dinge über die momentane Situation in Eldre''Thalas berichtet. Ich bin nun in einer ausweglosen Situation gefangen und werde etwas unternehmen müssen. Ich werde mit Sicherheit bald einige Leute benötigen, die auf sich selbst achtgeben können und wissen, wie man einen Kampf übersteht.$B$BUm aber überhaupt etwas in Eldre''Thalas ausrichten zu können, ist es erstmal notwendig, das Wissen um eine Pflanze namens Frucht des Gedeihens zu verstehen.', '', '', 'Unos miembros del Círculo Cenarion han descubierto información muy preocupante sobre la situación actual de Eldre''Thalas. Estoy en un punto muerto, no sé qué hacer y buscaré sin duda la ayuda de individuos capaces de combatir.$B$BSin embargo, para poder emprender cualquier acción en Eldre''Thalas, es necesario comprender el funcionamiento de un objeto conocido como la fruta de la fertilidad.', '', 'Агенты Круга Кенария передают тревожные сведения из Эльдре''Таласа. Пока я не знаю, что с этим делать, но не сомневаюсь, что скоро нам понадобится помощь сноровистых бойцов.$B$BЧтобы окончательно прояснить ситуацию в Эльдре''Таласе, нужно собрать информацию о некоем объекте, именуемом "Плод Изобилия".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9538, '', 'Le Fruit de Fertilité ?', 'Die Frucht des Gedeihens?', '', '', '¿La fruta de la fertilidad?', '', 'Плод Изобилия?', '', 'Le Fruit de Fertilité ?', 'Die Frucht des Gedeihens?', '', '', '¿La fruta de la fertilidad?', '', 'Плод Изобилия?'),
+(9539, '', 'Au temps jadis, Eldre’Thalas était un nexus magique, et ceux qui vivaient dans ses salles sacrées contrôlaient un pouvoir immense… Parmi eux se trouvait une elfe de la nuit nommée Milicent Serene, une naturaliste qui introduisait le pouvoir de la nature lui-même dans les puissants objets magiques qu’elle forgeait.$B$BSon chef-d’œuvre fut le Fruit de la Fertilité… elle se servit d’un puits de lune spécialement préparé pour faire pousser une vigne exotique qu’elle dota d’une aura de croissance et de protection. Tout Eldre’Thalas profita de son existence, et la ville fut plus florissante que jamais.', 'In den vergangenen Jahren war Eldre''Thalas eine Verknüpfung magischer Kraft, und die, die sich in diesen heiligen Hallen aufhielten, verfügten über immense Macht. Einer dieser Nachtelfen war Millicent Serene - eine Naturforscherin, die die Mächte der Natur in mächtige Artefakte, die sie selbst geschmiedet hatte, zu zwängen wusste.$B$BDie Frucht des Gedeihens war ihr Meisterwerk. Sie benutzte einen speziell vorbereiteten Mondbrunnen, um eine exotische, pulsierende Ranke zu züchten, die mit einer Aura des Schutzes und des Wachstums verzaubert war. Ganz Eldre''Thalas gedieh dank ihrer Existenz.', '', '', 'En el pasado, Eldre''Thalas era un nexo de poder mágico y, quienes habitaban dentro de sus muros sagrados, tenían un inmenso poder. Una de esas elfas de la noche fue Millicent Serena, una naturista que canalizaba el poder de la naturaleza en los potentes artefactos que forjaba.$B$BLa fruta de la fertilidad fue su mayor logro... Utilizó una Poza de la Luna especialmente preparada, para sembrar una hiedra exótica y vibrante que fue imbuida de un aura de protección y crecimiento. Todo Eldre''Thalas floreció a partir de su existencia.', '', 'В давние времена Эльдре''Талас был средоточием магической силы. Обитатели его священных чертогов обладали поистине немыслимым могуществом! В их число входила и Миллисента Безмятежная – ночная эльфийка, повелевавшая силами Природы.$B$BПлод Изобилия был ее любимым детищем... в специально подготовленном лунном колодце она вырастила яркую и необычную лозу, излучавшую ауру защиты и роста. Эта лоза принесла процветание всему Эльдре''Таласу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9540, '', 'Mais quelque chose a mal tourné, non ?', 'Aber es ging etwas schief, oder?', '', '', 'Pero algo salió mal, ¿no?', '', 'Но что-то пошло не так, верно?', '', 'Mais quelque chose a mal tourné, non ?', 'Aber es ging etwas schief, oder?', '', '', 'Pero algo salió mal, ¿no?', '', 'Но что-то пошло не так, верно?'),
+(9541, '', 'Comme toujours, hélas. Comme tout le reste du Cercle cénarien, j’avais supposé que la création de Milli avait été détruite lors de la Guerre des Anciens. Mais j’ai fini par apprendre que j’étais dans l’erreur.$B$BLe Fruit de Fertilité a survécu… mais maintenant, on l’appelle la Gangrevigne. Elle a été corrompue par le seigneur démoniaque de cette partie d’Eldre’Thalas, Alzzin le Modeleur.', 'Ach, es sah immer so aus, als wäre das der Fall. Ich wie auch die übrigen Mitglieder des Zirkels des Cenarius glaubten, dass Millis Schöpfung während des Kriegs der Ahnen zerstört worden wäre. Dies ist, wie ich jedoch erfahren musste, ganz und gar nicht der Fall.$B$BDie Frucht des Gedeihens existiert... nur ist sie inzwischen unter dem Namen Teufelsranke bekannt. Sie wurde Alzzin dem Wildformer, dem dämonischen Fürsten jenes Teils von Eldre''Thalas, verdorben.', '', '', 'Sí, parece ser que algo siempre sale mal. Yo, al igual que el resto del Círculo Cenarion, asumí que la creación de Milli fue destruida durante La Guerra de los Ancestros. Pero, como he llegado a descubrir, no es cierto.$B$BLa fruta de la fertilidad sobrevivió... Aunque ahora se llama gangrevid. El señor demoníaco de esa sección de Eldre''Thalas, Alzzin el Formaferal, la está corrompiendo.', '', 'Увы, все мы принимаем желаемое за действительное. Я – как и остальные в Круге Кенария – предполагал, что творение Милли было уничтожено во время Войны древних. Оказывается, это отнюдь не так.$B$BПлод Изобилия сохранился... хотя теперь он зовется сквернитом. Его осквернил демон, повелитель этой части Эльдре''Таласа, Алззин Перевертень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9542, '', 'Que se passerait-il si le Fruit de Fertilité – ou la Gangrevigne – était entièrement corrompue ?', 'Was würde passieren, wenn die Frucht des Gedeihens, oder die Teufelsranke, völlig verdorben werden würde?', '', '', '¿Qué ocurriría si la fruta de la fertilidad, o la gangrevid, llegara a estar completamente corrupta?', '', 'А что случится, если плод Изобилия – или сквернит – окончательно поддастся порче?', '', 'Que se passerait-il si le Fruit de Fertilité – ou la Gangrevigne – était entièrement corrompue ?', 'Was würde passieren, wenn die Frucht des Gedeihens, oder die Teufelsranke, völlig verdorben werden würde?', '', '', '¿Qué ocurriría si la fruta de la fertilidad, o la gangrevid, llegara a estar completamente corrupta?', '', 'А что случится, если плод Изобилия – или сквернит – окончательно поддастся порче?'),
+(9543, '', 'Je… je ne peux même pas commencer à l’imaginer, $n. Tout ce que je sais, c’est qu’il n’est pas question que cela se produise. Elle doit être détruite, à la fois pour nous protéger de la corruption démoniaque et pour honorer la mémoire de Millicent Serene… Milli…$B$BEt c’est là, mon $gami:amie;, que j’espère que vous allez intervenir.', 'Ich... will es mir gar nicht vorstellen, $n. Ich weiß nur, dass ich das nicht zulassen darf. Sie müsste zerstört werden, nicht nur zu unserem Schutz vor dämonischer Verderbnis, sondern auch wegen des Gedenkens an Millicent Serene... Milli...$B$BDas, mein Freund, ist die Stelle, an der Ihr ins Spiel kommt.', '', '', 'No puedo ni imaginármelo, $n. Lo único que sé, es que no pienso permitir que eso ocurra. Hay que destruirla... Si no por mantenernos a salvo de la mancha demoníaca, al menos en memoria de Millicent Serena... Milli...$B$BY, $gamigo mío:amiga mía; espero que me ayudes.', '', 'Я... я даже представить себе не могу, $n. Могу лишь сказать, что я этого не допущу. Я его уничтожу – если не ради того, чтобы защитить нас от печати демонов, то в память о Миллисенте Безмятежной... Милли...$B$BНадеюсь, ты присоединишься ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9544, '', 'Que voulez-vous que je fasse, Rabine ?', 'Was wollt Ihr, dass ich tue, Rabine?', '', '', '¿Qué quieres que haga, Rabine?', '', 'Что мне нужно делать, Рабин?', '', 'Que voulez-vous que je fasse, Rabine ?', 'Was wollt Ihr, dass ich tue, Rabine?', '', '', '¿Qué quieres que haga, Rabine?', '', 'Что мне нужно делать, Рабин?'),
+(9545, '', 'Parlez-moi, $n, si vous le souhaitez, le Cercle cénarien acceptera volontiers votre généreuse offre d’assistance. La menace de la Gangrevigne d’Eldre’Thalas est redoutable, en vérité.', 'Redet mit mir, $n. Wenn Ihr zustimmt, würde der Zirkel des Cenarius Euer großzügiges Hilfsangebot sicherlich annehmen. Die Bedrohung durch die Teufelsranke von Eldre''Thalas ist einfach zu grässlich.', '', '', 'Habla conmigo, $n. Si estás $gdispuesto:dispuesta;, el Círculo Cenarion aceptará encantado tu generosa oferta de ayuda. La amenaza que representa la gangrevid para Eldre''Thalas es muy grave.', '', 'Поговори со мной, $n – если ты пожелаешь, Круг Кенария охотно примет твое щедрое предложение о помощи. Сквернит из Эльдре''Таласа представляет собой заметную угрозу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9546, '', '<Demitrian tombe à genoux.>$B$BVous avez retrouvé la prison éternelle de mon maître !$B$BOh, cela fait si longtemps que j''attends ce jour, et finalement, il s''accomplit.$B$BIl faut le libérer !', '<Demitrian fällt auf seine Knie.>$B$BIhr habt des Meisters ewiges Gefängnis wieder gefunden!$B$BOh, wie lange habe ich diesen Tag herbeigesehnt, endlich ist es so weit.$B$BEr muss befreit werden!', '', '', '<Demitrian cae sobre sus rodillas.>$B$B¡Has encontrado la prisión eterna de mi maestro!$B$B¡Oh, cuánto tiempo he esperado a que llegase este día y, al fin, lo ven mis ojos!$B$B¡Tenemos que liberarle!', '', '*Демитриан падает на колени.*$B$BТы $gнашел:нашла; место вечного плена моего господина!$B$BКак же долго я ждал этого дня – и вот он настал.$B$BГосподина надо освободить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9547, '', 'Que faut-il faire ?', 'Was muss getan werden?', '', '', '¿Qué hay que hacer?', '', 'Что нужно сделать?', '', 'Que faut-il faire ?', 'Was muss getan werden?', '', '', '¿Qué hay que hacer?', '', 'Что нужно сделать?'),
+(9548, '', 'Je détiens le calice de la renaissance. Si vous envisagez d''entreprendre cette tâche, vous devrez renforcer le calice et, au final, briser l''emprise de Ragnaros lui-même !', 'Ich halte das Gefäß der Wiedergeburt bereit. Solltet Ihr für diese Aufgabe bereit sein, so werdet Ihr das Gefäß verstärken und, schlussendlich, die Macht von Ragnaros selbst brechen müssen!', '', '', 'Poseo la vasija de su renacimiento. Si estás $gpreparado:preparada; para llevar a cabo esta misión, necesitarás fortificar la vasija y, por último, ¡vencer al mismísimo Ragnaros!', '', 'Я храню сосуд его возрождения. Когда ты будешь $Gготов:готова; выполнить задание, тебе потребуется укрепить этот сосуд и в конце концов освободить самого Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9549, '', 'Le seigneur du Feu, et tous ceux qui osent s''opposer à moi, devront affronter ma colère.', 'Der Feuerlord und alle, die es wagen sich mir in den Weg zu stellen, sollen meinen Zorn zu spüren bekommen.', '', '', 'El Señor del Fuego y todos aquellos que osen interponerse en mi camino, sentirán mi ira.', '', 'Гнев мой сокрушит Повелителя Огня и всех остальных, кто встанет у меня на пути.', '', 'Le seigneur du Feu, et tous ceux qui osent s''opposer à moi, devront affronter ma colère.', 'Der Feuerlord und alle, die es wagen sich mir in den Weg zu stellen, sollen meinen Zorn zu spüren bekommen.', '', '', 'El Señor del Fuego y todos aquellos que osen interponerse en mi camino, sentirán mi ira.', '', 'Гнев мой сокрушит Повелителя Огня и всех остальных, кто встанет у меня на пути.'),
+(9550, '', 'Le calice de renaissance doit être renforcé d''élémentium. Je ne connais qu''une seule source de ce minerai : les plans élémentaires, au cœur de notre monde. $B$BIl y a quelqu''un que vous pouvez consulter, un Sculpte-terre, qui en sait sans doute plus que moi sur l''acquisition d''un tel objet. Vous devez trouver ce Sculpte-terre !', 'Das Gefäß der Wiedergeburt muss mit dem Elementium verstärkt werden. Ich kenne nur eine Quelle für dieses Mineral: die Ebene der Elementare im Kern unserer Welt.$B$BEs gibt jemanden, einen Erdformer, der wohl mehr über die Beschaffung derartiger Dinge wissen dürfte. Ihr müsst diesen Erdformer finden!', '', '', 'Es necesario fortificar la vasija de renacimiento con elementium. Solo conozco un lugar donde encontrar este mineral. El plano elemental, en el centro del mundo.$B$BHay alguien, un modelador de tierra, que quizás sepa más que yo sobre cómo adquirir el elementium. ¡Debes encontrar al modelador de tierra!', '', 'Сосуд Возрождения необходимо укрепить элементием. Мне известен лишь один источник этого минерала: Обитель стихий в самом сердце нашего мира.$B$BГоворят, в мире есть некий демиург, сведущий в этом вопросе. Тебе необходимо найти его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9551, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne; ! Je connais les dernières nouvelles des deux continents et de bien au-delà, et je les soumets à votre considération.', 'Ich grüße Euch, Held! Ich habe Neuigkeiten von beiden Kontinenten und weiterher, die Ihr berücksichtigen solltet.', '', '', '¡Saludos, $ghéroe:heroína;! Tengo las últimas noticias de ambos continentes y de lugares que ni siquiera conoces.', '', 'Приветствую тебя, герой! Я принес последние новости с обоих континентов и даже из-за их пределов.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne; ! Je connais les dernières nouvelles des deux continents et de bien au-delà, et je les soumets à votre considération.', 'Ich grüße Euch, Held! Ich habe Neuigkeiten von beiden Kontinenten und weiterher, die Ihr berücksichtigen solltet.', '', '', '¡Saludos, $ghéroe:heroína;! Tengo las últimas noticias de ambos continentes y de lugares que ni siquiera conoces.', '', 'Приветствую тебя, герой! Я принесла последние новости с обоих континентов и даже из-за их пределов.'),
+(9552, '', 'Je vais ratisser le monde pour trouver ce Sculpte-terre. Et pour l''essence ?', 'Ich werde die Welt durchkämmen, um nach dem Erdformer zu suchen. Was ist mit der Essenz?', '', '', 'Peinaré el mundo en busca de ese modelador de tierra. ¿Qué pasa con la esencia?', '', 'Я всю планету обыщу, но найду этого демиурга. А как насчет сути?', '', 'Je vais ratisser le monde pour trouver ce Sculpte-terre. Et pour l''essence ?', 'Ich werde die Welt durchkämmen, um nach dem Erdformer zu suchen. Was ist mit der Essenz?', '', '', 'Peinaré el mundo en busca de ese modelador de tierra. ¿Qué pasa con la esencia?', '', 'Я всю планету обыщу, но найду этого демиурга. А как насчет сути?'),
+(9553, '', 'La forme physique de Ragnaros doit être détruite. Son essence surgira alors de ses restes. Dans cet état affaibli, l''emprise de Ragnaros sur la prison de Tonneraan se relâchera. L''essence elle-même servira de clé...', 'Die körperliche Form von Ragnaros muss zerstört werden. Die Überreste sollten daraufhin seine Essenz freigeben. In diesem geschwächten Zustand wird Ragnaros Gewalt über das Gefängnis von Donneraan gelockert. Die Essenz selbst agiert wie ein Schlüssel...', '', '', 'Es imprescindible destruir la forma corpórea de Ragnaros. De sus restos, surgirá su esencia. En su estado, débil, se perderá el control que Ragnaros tiene sobre la prisión de Thunderaan. La esencia es la llave...', '', 'Нужно уничтожить физическое воплощение Рагнароса. Когда его сущность покинет бренные останки, он больше не сможет удерживать Громораана в плену. Сама эта сущность и является ключом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9554, '', 'Donnez-moi le calice, généralissime.', 'Gebt mir das Gefäß, Hochlord.', '', '', 'Dame la vasija, Alto Señor.', '', 'Дайте мне сосуд, верховный лорд.', '', 'Donnez-moi le calice, généralissime.', 'Gebt mir das Gefäß, Hochlord.', '', '', 'Dame la vasija, Alto Señor.', '', 'Дайте мне сосуд, верховный лорд.'),
+(9555, '', 'Pour progresser, vous avez besoin de trouver Nat Pagle, qui vit dans le marécage d''Âprefange.', 'Ihr müsst Nat Pagle in den Düstermarschen finden, um Euch überhaupt verbessern zu können.', '', '', 'Tendrás que encontrar a Nat Pagle en el Marjal Revolcafango para mejorar tus habilidades.', '', 'Для дальнейшего обучения тебе надо найти Ната Пэгла из Пылевых топей.', '', 'Pour progresser, vous avez besoin de trouver Nat Pagle, qui vit dans le marécage d''Âprefange.', 'Ihr müsst Nat Pagle in den Düstermarschen finden, um Euch überhaupt verbessern zu können.', '', '', 'Tendrás que encontrar a Nat Pagle en el Marjal Revolcafango para mejorar tus habilidades.', '', 'Для дальнейшего обучения тебе надо найти Ната Пэгла из Пылевых топей.'),
+(9556, '', 'Pour progresser, vous avez besoin de trouver Nat Pagle, qui vit dans le marécage d''Âprefange.', 'Ihr müsst Nat Pagle in den Düstermarschen finden, um Euch überhaupt verbessern zu können.', '', '', 'Tendrás que encontrar a Nat Pagle en el Marjal Revolcafango para mejorar tus habilidades.', '', 'Чтобы достичь большего, тебе надо найти Ната Пэгла в Пылевых топях.', '', 'Pour progresser, vous avez besoin de trouver Nat Pagle, qui vit dans le marécage d''Âprefange.', 'Ihr müsst Nat Pagle in den Düstermarschen finden, um Euch überhaupt verbessern zu können.', '', '', 'Tendrás que encontrar a Nat Pagle en el Marjal Revolcafango para mejorar tus habilidades.', '', 'Чтобы достичь большего, тебе надо найти Ната Пэгла в Пылевых топях.'),
+(9557, '', 'Je peux vous apprendre à pêcher.', 'Ihr könnt bei mir Eure Angelfertigkeit verbessern.', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar.', '', 'Могу научить тебя ловить рыбу.', '', 'Je peux vous apprendre à pêcher.', 'Ihr könnt bei mir Eure Angelfertigkeit verbessern.', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar.', '', 'Могу научить тебя ловить рыбу.'),
+(9558, '', 'Votre défi est un échec !', 'Euer Versuch ist gescheitert!', '', '', '¡Tu desafío ha fallado!', '', 'Ты $gпроиграл:проиграла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9559, '', 'Où puis-je me rendre pour améliorer ma compétence de crochetage ?', 'Wo kann ich meine Fertigkeit im Schlossknacken verbessern?', '', '', '¿Dónde puedo ir para mejorar mi habilidad de forzar cerraduras?', '', 'Где я могу изучить искусство взлома замков?', '', 'Où puis-je me rendre pour améliorer ma compétence de crochetage ?', 'Wo kann ich meine Fertigkeit im Schlossknacken verbessern?', '', '', '¿Dónde puedo ir para mejorar mi habilidad de forzar cerraduras?', '', 'Где я могу изучить искусство взлома замков?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9560, '', 'Le marais des Branchies-bleues, au nord du port de Menethil dans les Paluns, recèle un grand nombre de coffres verrouillés jetés sur le rivage par la mer, après les naufrages.', 'Die Blaukiemenmarschen, nördlich des Hafens von Menethil im Sumpfland gelegen, bergen noch viele verschlossene Kisten von Wracks, die an die Küste geschwemmt wurden.', '', '', 'En el Pantano Branquiazul, al norte del Puerto de Menethil, en Los Humedales, hay muchas cajas fuertes debido a los restos de los naufragios que las olas han llevado a tierra firme.', '', 'В Болотах Синежабрых, что к северу от Гавани Менетилов в Болотине, можно найти немало следов кораблекрушений. Попадаются там и ящики с припасами.', '', 'Le marais des Branchies-bleues, au nord du port de Menethil dans les Paluns, recèle un grand nombre de coffres verrouillés jetés sur le rivage par la mer, après les naufrages.', 'Die Blaukiemenmarschen, nördlich des Hafens von Menethil im Sumpfland gelegen, bergen noch viele verschlossene Kisten von Wracks, die an die Küste geschwemmt wurden.', '', '', 'En el Pantano Branquiazul, al norte del Puerto de Menethil, en Los Humedales, hay muchas cajas fuertes debido a los restos de los naufragios que las olas han llevado a tierra firme.', '', 'В Болотах Синежабрых, что к северу от Гавани Менетилов в Болотине, можно найти немало следов кораблекрушений. Попадаются там и ящики с припасами.'),
+(9561, '', 'Les eaux du nord de la grève de Sar''theris, en Désolace, recèlent des coffres verrouillés qui peuvent être ouverts, tout comme la Forteresse d’Angor dans les Terres ingrates.', 'Am Sar''therisstrand in Desolace oder um die Festung Angor im Ödland herum, gibt es verschlossene Kisten, die geöffnet werden können.', '', '', 'En las aguas del norte de la Playa de Sar''theris, en Desolace, o en la Fortaleza de Angor, en las Tierras Inhóspitas, puedes encontrar cajas fuertes.', '', 'У побережья Сар''Терис в Пустошах и в крепости Ангор среди Бесплодных земель есть ящики, которые можно открыть.', '', 'Les eaux du nord de la grève de Sar''theris, en Désolace, recèlent des coffres verrouillés qui peuvent être ouverts, tout comme la Forteresse d’Angor dans les Terres ingrates.', 'Am Sar''therisstrand in Desolace oder um die Festung Angor im Ödland herum, gibt es verschlossene Kisten, die geöffnet werden können.', '', '', 'En las aguas del norte de la Playa de Sar''theris, en Desolace, o en la Fortaleza de Angor, en las Tierras Inhóspitas, puedes encontrar cajas fuertes.', '', 'У побережья Сар''Терис в Пустошах и в крепости Ангор среди Бесплодных земель есть ящики, которые можно открыть.'),
+(9562, '', 'Le Bassin des larmes du marais des Chagrins recèle de vieux coffres verrouillés qui furent égarés dans les temps anciens.', 'Der Tränenteich in den Sümpfen des Elends birgt uralte verschlossene Kisten, die in einem anderen Zeitalter verloren gingen.', '', '', 'En la Charca de Lágrimas, en el Pantano de las Penas, hay cajas fuertes muy antiguas que se perdieron hace mucho tiempo.', '', 'На дне озера Слез в болотах Печали лежат ящики, запертые еще в прошлую эпоху.', '', 'Le Bassin des larmes du marais des Chagrins recèle de vieux coffres verrouillés qui furent égarés dans les temps anciens.', 'Der Tränenteich in den Sümpfen des Elends birgt uralte verschlossene Kisten, die in einem anderen Zeitalter verloren gingen.', '', '', 'En la Charca de Lágrimas, en el Pantano de las Penas, hay cajas fuertes muy antiguas que se perdieron hace mucho tiempo.', '', 'На дне озера Слез в болотах Печали лежат ящики, запертые еще в прошлую эпоху.'),
+(9563, '', 'Les nains sombrefers de la fosse aux Scories, dans la gorge des Vents brûlants, possèdent un grand nombre de coffres verrouillés.', 'Die Dunkeleisenzwerge der Schlackengrube in der Sengenden Schlucht, verfügen über eine große Anzahl von verschlossenen Kisten.', '', '', 'Los enanos Hierro Negro de La Fosa de la Escoria en La Garganta de Fuego, tienen muchas cajas fuertes.', '', 'У дворфов Черного Железа из Шлаковой ямы в Тлеющем Ущелье полным-полно надежных замков.', '', 'Les nains sombrefers de la fosse aux Scories, dans la gorge des Vents brûlants, possèdent un grand nombre de coffres verrouillés.', 'Die Dunkeleisenzwerge der Schlackengrube in der Sengenden Schlucht, verfügen über eine große Anzahl von verschlossenen Kisten.', '', '', 'Los enanos Hierro Negro de La Fosa de la Escoria en La Garganta de Fuego, tienen muchas cajas fuertes.', '', 'У дворфов Черного Железа из Шлаковой ямы в Тлеющем Ущелье полным-полно надежных замков.'),
+(9564, '', 'La crique des Gréements à Tanaris et la Baie des tempêtes d''Azshara recèlent des coffres que vous pouvez crocheter pour améliorer votre compétence.', 'In der Mast- und Schotbucht in Tanaris und der Bucht der Stürme in Azshara befinden sich Kisten, die zum Verbessern Eurer Fertigkeiten geknackt werden können.', '', '', 'En la Cala del Aparejo Perdido, en Tanaris y en la Bahía de la Tempestad, en Azshara, hay cajas que puedes coger para mejorar tu habilidad.', '', 'Чтобы лучше научиться вскрывать ящики, отправляйся в Бухту Сорванных Парусов, что в Танарисе, или в Залив Бурь, что в Азшаре.', '', 'La crique des Gréements à Tanaris et la Baie des tempêtes d''Azshara recèlent des coffres que vous pouvez crocheter pour améliorer votre compétence.', 'In der Mast- und Schotbucht in Tanaris und der Bucht der Stürme in Azshara befinden sich Kisten, die zum Verbessern Eurer Fertigkeiten geknackt werden können.', '', '', 'En la Cala del Aparejo Perdido, en Tanaris y en la Bahía de la Tempestad, en Azshara, hay cajas que puedes coger para mejorar tu habilidad.', '', 'Чтобы лучше научиться вскрывать ящики, отправляйся в Бухту Сорванных Парусов, что в Танарисе, или в Залив Бурь, что в Азшаре.'),
+(9565, '', 'La Croisade écarlate, à la Main de Tyr dans les Maleterres de l''est, possède de nombreux coffres qui mettront votre habileté à l''épreuve.', 'Der Scharlachrote Kreuzzug von Tyrs Hand in den Östlichen Pestländern verfügt über zahlreiche Schließkassetten, die Eure Fertigkeit herausfordern werden.', '', '', 'La Cruzada Escarlata de la Mano de Tyr, en las Tierras de la Peste del Este, tiene muchas cajas fuertes que pondrán a prueba tu habilidad.', '', 'У Алых из Длани Тира, что в Восточных Чумных землях, есть много запертых сейфов, на которых ты можешь испытать свое мастерство.', '', 'La Croisade écarlate, à la Main de Tyr dans les Maleterres de l''est, possède de nombreux coffres qui mettront votre habileté à l''épreuve.', 'Der Scharlachrote Kreuzzug von Tyrs Hand in den Östlichen Pestländern verfügt über zahlreiche Schließkassetten, die Eure Fertigkeit herausfordern werden.', '', '', 'La Cruzada Escarlata de la Mano de Tyr, en las Tierras de la Peste del Este, tiene muchas cajas fuertes que pondrán a prueba tu habilidad.', '', 'У Алых из Длани Тира, что в Восточных Чумных землях, есть много запертых сейфов, на которых ты можешь испытать свое мастерство.'),
+(9566, '', 'Un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées ont été coulées par les orcs sur le Lac placide, aux Carmines.', 'Die Orcs haben viele verschlossene Vorratskisten im Immerruhsee im Rotkammgebirge versenkt.', '', '', 'Los orcos hundieron muchas cajas de suministros en el Lago Sempiterno, en Crestagrana.', '', 'Орки утопили ящики с припасами в Озере Безмолвия. Это в Красногорье.', '', 'Un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées ont été coulées par les orcs sur le Lac placide, aux Carmines.', 'Die Orcs haben viele verschlossene Vorratskisten im Immerruhsee im Rotkammgebirge versenkt.', '', '', 'Los orcos hundieron muchas cajas de suministros en el Lago Sempiterno, en Crestagrana.', '', 'Орки утопили ящики с припасами в Озере Безмолвия. Это в Красногорье.'),
+(9567, '', 'Un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées ont été perdues quand les nagas ont envahi la grève de Zoram, en Orneval.', 'Viele verschlossene Kisten gingen verloren, als die Naga den Zoramstrand des Eschentals überrannten.', '', '', 'Cuando los nagas asolaron La Ensenada de Zoram en Vallefresno, se perdieron muchas cajas de suministros.', '', 'Когда наги напали на Зорамское взморье в Ясеневом лесу, мы потеряли много ящиков с припасами.', '', 'Un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées ont été perdues quand les nagas ont envahi la grève de Zoram, en Orneval.', 'Viele verschlossene Kisten gingen verloren, als die Naga den Zoramstrand des Eschentals überrannten.', '', '', 'Cuando los nagas asolaron La Ensenada de Zoram en Vallefresno, se perdieron muchas cajas de suministros.', '', 'Когда наги напали на Зорамское взморье в Ясеневом лесу, мы потеряли много ящиков с припасами.'),
+(9568, '', 'La KapitalRisk, basée près de la Combe des Cisailles aux Serres-Rocheuses, garde ses réserves dans des coffres verrouillés.', 'Die Venture Company, die ihren Sitz um die Scherwindklippe im Steinkrallengebirge hat, bewahrt ihre Vorräte in verschlossenen Kisten auf.', '', '', 'Ventura y Cía., cerca del Risco Cortaviento, en Sierra Espolón, guarda sus suministros en cajas fuertes.', '', 'Торговая Компания, обосновавшаяся возле Утеса Ветрорезов в Каменном Когте, хранит свои припасы в закрытых ящиках.', '', 'La KapitalRisk, basée près de la Combe des Cisailles aux Serres-Rocheuses, garde ses réserves dans des coffres verrouillés.', 'Die Venture Company, die ihren Sitz um die Scherwindklippe im Steinkrallengebirge hat, bewahrt ihre Vorräte in verschlossenen Kisten auf.', '', '', 'Ventura y Cía., cerca del Risco Cortaviento, en Sierra Espolón, guarda sus suministros en cajas fuertes.', '', 'Торговая Компания, обосновавшаяся возле Утеса Ветрорезов в Каменном Когте, хранит свои припасы в закрытых ящиках.'),
+(9569, '', 'Le Syndicat garde un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées au Donjon de Fort-de-Durn, à Hautebrande.', 'Das Syndikat bewahrt viele verschlossene Vorratskisten in der Burg Durnholde im Hügelland auf.', '', '', 'La Hermandad tiene muchas cajas fuertes de suministros en el Castillo de Durnholde, en Trabalomas.', '', 'Синдикат хранит свои ящики с припасами в хилсбрадской крепости Дарнхольд.', '', 'Le Syndicat garde un grand nombre de caisses de fournitures verrouillées au Donjon de Fort-de-Durn, à Hautebrande.', 'Das Syndikat bewahrt viele verschlossene Vorratskisten in der Burg Durnholde im Hügelland auf.', '', '', 'La Hermandad tiene muchas cajas fuertes de suministros en el Castillo de Durnholde, en Trabalomas.', '', 'Синдикат хранит свои ящики с припасами в хилсбрадской крепости Дарнхольд.'),
+(9570, '', 'Bien joué, $glaquais:servante;. J''étais captif depuis si longtemps dans la prison du seigneur du Feu. Je suis à nouveau libre de me repaître de monde ! La terre sera une nouvelle fois ravagée par la puissance du Cherchevent !', 'Gut gemacht, mein Diener. Ich wurde so lange Zeit in dem Gefängnis des Feuerlords festgehalten. Nun bin ich erneut frei und kann mich an der äußeren Welt gütlich tun! Möge das Land ein weiteres Mal von der Macht des Windsuchers verwüstet werden!', '', '', 'Bien hecho, $gsiervo:sierva;. He estado cautivo en la prisión del Señor del Fuego durante demasiado tiempo. ¡Y ahora, soy libre de nuevo para comerme el mundo exterior! ¡Una vez más, la fuerza del Hijo del Viento asolará la tierra!', '', 'Благодарю тебя, $gприслужник:прислужница;. Как же долго я томился в узилище Повелителя Огня... Но теперь я снова свободен и могу вознестись над миром! Земля вновь содрогнется от ярости Искателя Ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9571, '', 'Ah, et l''imbécile qui m''a libéré sera le premier à apaiser ma faim dévorante.', 'Ah... und der Narr, der mich befreite, soll zu den Ersten gehören, die meinen unermesslichen Hunger stillen.', '', '', '¡Ah, $gel insensato:la insensata; que me liberó estará entre los primeros que sacien mi inmensa hambre!', '', 'Да, а тот глупец, который меня освободил, первым утолит мой безмерный голод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9572, '', 'Ma puissance est fabulincroyablement dévastatrice ! Il est étonnant que ces mortels ridicules osent même tenter d''entrer dans mon royaume !', 'Meine Macht ist bedenklich verheerend! Es ist irrsinnig, dass diese Sterblichen auch nur daran denken mein Reich betreten zu wollen!', '', '', '¡Mi poder es descombobuladoramente devastador! Es absurdo que esos mortales intentasen siquiera infiltrarse en mi reino.', '', 'Моя сила неодолима! И как эти смертные смеют заходить в мое царство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9573, '', '<Demitrian se met à rire.>$B$BTa récompense sera une mort rapide et douloureuse, imbécile !', '<Demitrian lacht.>$B$BEuer Preis ist der sofortige und qualvolle Tod, Narr!', '', '', '<Demitrian ríe.>$B$B¡Tu recompensa es una muerte rápida y dolorosa, imprudente!', '', '*Демитриан смеется.*$B$BНаградой тебе, тупица, будет быстрая и болезненная смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9574, '', 'Appelle ton maître, ce prince de la lâcheté, imbécile ! Voyons s''il ose m''affronter !', 'Beschwört Euren feigen Meister herauf, Narr! Er soll mir gegenübertreten!', '', '', '¡Invoca a tu cobarde maestro, idiota! ¡Que se enfrente a mí!', '', 'Зови своего трусливого хозяина! Пусть он сразится со мной!', '', 'Appelle ton maître, ce prince de la lâcheté, imbécile ! Voyons s''il ose m''affronter !', 'Beschwört Euren feigen Meister herauf, Narr! Er soll mir gegenübertreten!', '', '', '¡Invoca a tu cobarde maestro, idiota! ¡Que se enfrente a mí!', '', 'Зови своего трусливого хозяина! Пусть он сразится со мной!'),
+(9575, '', 'J''étudie les éléments connus et inconnus de notre monde.', 'Ich studiere die bekannten und unbekannten Elemente unserer Welt.', '', '', 'Yo estudio los elementos conocidos y desconocidos de nuestro mundo.', '', 'Я изучаю известные и неизвестные стихии нашего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9576, '', 'Êtes-vous le Sculpte-terre capable de créer de l''élémentium ?', 'Seid Ihr der Erdformer, der Elementium herstellen kann?', '', '', '¿Eres el modelador de tierra capaz de crear elementium?', '', 'Ты – тот самый демиург, способный создавать элементий?', '', 'Êtes-vous le Sculpte-terre capable de créer de l''élémentium ?', 'Seid Ihr der Erdformer, der Elementium herstellen kann?', '', '', '¿Eres el modelador de tierra capaz de crear elementium?', '', 'Ты – тот самый демиург, способный создавать элементий?'),
+(9577, '', 'De l''élémentium ? Je n''ai pas entendu un mortel prononcer ce mot depuis des décennies.', 'Elementium? Ich habe dieses Wort jahrzehntelang nicht mehr aus dem Mund eines Sterblichen gehört.', '', '', '¿Elementium? Hacía décadas que no escuchaba esa palabra en boca de un mortal.', '', 'Элементий? Я уже несколько десятилетий не слышал этого слова от смертных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9578, '', 'Que sais-tu à ce propos, Franzahl ?', 'Was wisst Ihr darüber, Franzahl?', '', '', '¿Qué sabes sobre eso, Franzahl?', '', 'Что ты об этом знаешь, Франзал?', '', 'Que sais-tu à ce propos, Franzahl ?', 'Was wisst Ihr darüber, Franzahl?', '', '', '¿Qué sabes sobre eso, Franzahl?', '', 'Что ты об этом знаешь, Франзал?'),
+(9579, '', 'L''un de mes anciens élèves, un certain Krixix, a passé sa vie entière à tenter de prendre contact avec les dieux enchaînés du monde souterrain. Il s''est lancé à la recherche de ce qui a surgi de la terre ravagée. Ce qui se forme uniquement lorsque les éléments s''affrontent dans un conflit titanesque...$B$BCe que les mortels appellent de l''élémentium…$B$BUn jour, il y a une dizaine d''années, les recherches de Krixix l''ont conduit vers une fissure qui débouche dans cette gorge.', 'Einer meiner früheren Studenten, genannt Krixix, versuchte sein gesamtes Leben lang Kontakt zu den angeketteten Göttern der Unterwelt aufzunehmen. Er verfolgte das, was der verwüsteten Erde entspringen sollte... Das, was sich allein als Ergebnis der im Titanenkonflikt kollidierenden Elemente formen würde.$B$BDas, was den Sterblichen als Elementium bekannt sein sollte.$B$BEines Tages, es ist fast schon ein Jahrzehnt her, führte Krixixs Bestreben zu einem Spalt in genau dieser Schlucht.', '', '', 'Un antiguo estudiante mío llamado Krixix, se pasó la vida entera intentando contactar con los dioses encadenados del inframundo. Perseguía aquello que surgió de la tierra devastada... Aquello que aparecía solo como resultado del choque de los elementos en un conflicto titánico.$B$BElementium, tal y como lo conocerían los mortales.$B$BUn día, hace casi una década, el ansia de Krixix tuvo como resultado una fisura que formó esta garganta.', '', 'Мой бывший ученик по имени Криксикс провел целую жизнь в попытках установить связь с прикованными цепью богами нижнего мира. Он искал то, что могло бы пробиться из разоренной земли... То, что могло бы сформироваться только в результате стихий, сталкивающихся в титаническом конфликте.$B$BЭлементий, как его называют смертные.$B$BОднажды, почти десятилетие назад, поиски Криксикса привели к образованию разлома в этом самом ущелье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9580, '', 'Une fissure ?', 'Ein Spalt?', '', '', '¿Una fisura?', '', 'Разлом?', '', 'Une fissure ?', 'Ein Spalt?', '', '', '¿Una fisura?', '', 'Разлом?'),
+(9581, '', 'Oui, il a réussi l''impossible. Un agent de Therazane a surgi de la fissure !$B$BDepuis mon poste d''observation, j''ai pu voir le gobelin s''entretenir avec le serviteur du Dieu très ancien. Ce qui advint ensuite fut terrible…', 'Aye, er hat vollbracht, was unmöglich erschien. Aus dem Spalt sprang ein Agent von Therazane!$B$BIch konnte den Goblin von meinem Standpunkt aus mit dem Agenten der Alten Götter sprechen sehen. Was danach geschah war furchtbar...', '', '', 'Sí, había conseguido lo que se creía imposible. ¡De la fisura salió un agente de Therazane!$B$BDesde donde yo estaba, pude ver al goblin hablando con el agente del dios antiguo. Lo que ocurrió después, fue terrible...', '', 'Да, ему удалось свершить невозможное. Из расселины неожиданно появился агент Теразан!$B$BЯ видел из укрытия, как гоблин разговаривал с посланником древнего бога. Потом случилось самое ужасное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9582, '', 'Alors, que s''est-il passé ?', 'Was ist denn geschehen?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'И что случилось?', '', 'Alors, que s''est-il passé ?', 'Was ist denn geschehen?', '', '', '¿Y qué ocurrió?', '', 'И что случилось?'),
+(9583, '', 'La fissure s''est refermée, et Krixix a disparu ! Englouti ! !$B$BPrenez garde, $r, car ce que vous souhaitez trouver pourrait très bien devenir quelque chose que vous ne voudriez pas voir se produire. Vous jouez avec des êtres et des mystères plus anciens que le temps lui-même !$B$BSi Krixix est encore en vie, et s''il détient l''information que vous cherchez, vous pouvez être certain qu''il ne vous la donnera pas. Il a affronté des terreurs bien pires que tout ce que vous pourriez lui infliger…', 'Der Spalt schloss sich und Krixix war verschwunden! Ganz und gar!$B$BLasst Euch gewarnt sein, $R, was Ihr Euch wünscht, könnte sehr schnell zu dem werden, was Ihr nicht möchtet. Ihr spielt mit Wesen und Kräften, die älter wie die Zeit selbst sind!$B$BSollte Krixix am Leben sein und über die Informationen verfügen, nach denen Ihr sucht, könnt Ihr mit Sicherheit davon ausgehen, dass er diese nicht einfach so preisgibt. Er stand weitaus schlimmeren Schrecken gegenüber, als Ihr je anzurichten gedenken könntet.', '', '', '¡La fisura se cerró y Krixix desapareció! ¡La fisura se lo tragó!$B$BTen cuidado, $r, lo que deseas, podría convertirse fácilmente en lo que no quieres. ¡Estás jugando con seres y poderes arcanos mucho más viejos que el mismo tiempo!$B$BSi Krixix estuviera vivo, y tuviera la información que buscas, te aseguro que no te lo habría contado. Se ha enfrentado a terrores mucho más oscuros de los que jamás podrías soñar con perpetrar.', '', 'Расселина схлопнулась, и Криксикс погиб! Остался там навсегда! $B$BБудь осторожнее со своими желаниями, |3-6($r). Они могут осуществиться и превратить твою жизнь в кошмар. То, с чем ты имеешь дело, существует от начала времен.$B$BЕсли бы Криксикс был жив и обладал знаниями, которых ты жаждешь, он бы все равно не открыл их тебе. Ибо ужасы, которые он повидал, страшнее твоего самого жуткого кошмара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9584, '', 'Il arrive un moment où la vie que nous menons n''a plus d''intérêt. Nous sommes piégés et nous cherchons des réponses, et nous finissons par trouver l''espoir dans les ténèbres.$B$BCe n''est qu''alors, $n, que nous faisons nos premiers pas vers la liberté.', 'Es kommt die Zeit, in der unser Leben sich nicht mehr mit unseren Vorstellungen deckt. Wir kommen nicht weiter, suchen nach Antworten und finden Hoffnung, die an dunklen Plätzen in Flammen aufgeht.$B$BErst dann, $n, gehen wir unsere ersten Schritte der Freiheit entgegen.', '', '', 'Llega un momento cuando la vida que conocemos se nos queda corta. Estamos atrapados y buscamos respuestas. Encontramos la esperanza ardiendo en oscuros lugares.$B$BSolo entonces, $n, damos nuestros primeros pasos hacia la libertad.', '', 'Наступают времена, когда привычная нам жизнь заканчивается. Мы попали в ловушку и ищем ответы, находя надежду там, где и не чаяли.$B$BТолько в такие моменты, $n, мы делаем наши первые шаги к свободе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9585, '', 'Avez-vous des araignées ou des scarabées, $c ? Ils détalent à toute vitesse, mais si vous êtes plus rapide qu''eux, vous verrez qu''ils sont délectables !', 'Habt Ihr irgendwelche Spinnen oder Käfer, $C? Sie huschen sehr flink herum, aber wenn Ihr schneller seid, werdet ihr sehen, sie sind wirklich ein Leckerbissen!', '', '', '¿Tienes arañas o alfazaques, $c? Son muy escurridizos, pero si eres más $grápido:rápida;, ¡descubrirás que son todo un manjar!', '', 'У тебя есть пауки или жуки, |3-6($c)? Они твари быстрые, но если ты быстрее – не упускай шанс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9586, '', 'Gorzeeki, j''aimerais faire un ou deux achats.', 'Gorzeeki, ich würde gerne etwas erwerben.', '', '', 'Gorzeeki, me gustaría hacer una compra.', '', 'Горзиеки, я хочу сделать заказ.', '', 'Gorzeeki, j''aimerais faire un ou deux achats.', 'Gorzeeki, ich würde gerne etwas erwerben.', '', '', 'Gorzeeki, me gustaría hacer una compra.', '', 'Горзиеки, я хочу сделать заказ.'),
+(9587, '', 'Vous sortez tout juste d''un donjon ? Vous m''avez rapporté quelque chose ?', 'Kommt Ihr gerade aus dem Dungeon? Habt Ihr etwas für mich?', '', '', '¿Acabas de salir de una mazmorra? ¿Me has cogido algo?', '', 'Ты из подземелья, да? $gПринес:Принесла; мне что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9588, '', 'Ton armure semble effrayante. Tu es $geffrayant:effrayante;, toi aussi ?', 'Eure Rüstung sieht beängstigend aus. Seid Ihr ebenso furchterregend?', '', '', 'Tu armadura da miedo. ¿Tú das miedo también?', '', 'Какая страшная у тебя броня. А ты $gсам страшный:сама страшная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9589, '', 'Je ne peux pas vous laisser entrer dans le Temple ! Je dois vous détruire pour votre propre bien !', 'Ich kann Euch das Betreten des Tempels nicht gestatten! Ich muss Euch zerstören, es ist zu Eurem Besten!', '', '', '¡No puedo permitirte que entres en el templo! ¡Debo destruirte por tu propio bien!', '', 'Я не могу позволить тебе войти в Храм! Я должен уничтожить тебя для твоего же блага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9590, '', 'Si vous faites appel à moi, $gmortel:mortelle;, un sacrifice me sera dû…', 'Werde ich gerufen, muss ein Opfer erbracht werden, Sterblicher...', '', '', 'Será necesario hacer un sacrificio si alguna vez me invocas, mortal...', '', 'Если ты захочешь меня вызвать, смертный, тебе придется принести жертву...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9591, '', 'Si je tombe dans les abysses, je vous entraînerai tous avec moi, mortels !', 'Sollte ich in den Abgrund stürzen, so werde ich all Euch Sterbliche mit mir nehmen!', '', '', '¡Si yo caigo en el abismo, vosotros mortales vendréis todos conmigo!', '', 'Если бездна меня поглотит, я заберу вас с собой, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9592, '', '%s s''enfuit car le contrôle de l''orbe s''affaiblit.', '%s flieht während die kontrollierenden Kräfte der Kugel schwinden.', '', '', '%s huyen mientras se consume el poder del orbe.', '', '%s убегает, как только сила сферы пошла на спад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9593, '', 'Lorsque je serais grand, je veux être roi de Hurlevent !', 'Wenn ich groß bin, möchte ich der König von Sturmwind sein!', '', '', '¡Cuando sea mayor, quiero ser el rey de Ventormenta!', '', 'Когда я вырасту, я хочу стать королем Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9594, '', 'J''ai déjà été à Forgefer. Ça sent drôle, là-bas.', 'Ich war schon einmal in Eisenschmiede. Es riecht komisch dort.', '', '', 'Ya he estado en Forjaz. Huele raro.', '', 'Я и раньше бывал в Стальгорне. Там очень странно пахнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9595, '', 'Les champignons poussent toujours dans des endroits humides. C''est pour cela qu''ils ressemblent à des parapluies.', 'Pilze wachsen immer an feuchten Stellen, deshalb sehen sie wie Regenschirme aus.', '', '', 'Los champiñones siempre crecen en lugares húmedos, por eso parecen paraguas.', '', 'Грибы всегда растут в сырых местах, и потому похожи на зонты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9596, '', 'Si les salopettes sont retenues par les bretelles, pourquoi ont-elles des passants pour une ceinture ?', 'Wenn Overalls durch die oberen Knöpfe zusammengehalten werden, warum haben sie dann Gürtelschlaufen?', '', '', 'Si los petos están sujetos por los tirantes de arriba, ¿por qué tienen hebillas para cinturón?', '', 'Если халаты держатся на застежках сверху, то зачем тогда ремни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9597, '', 'Que se passe-t-il quand votre morve gèle dans votre nez ?', 'Was passiert, wenn Euer Rotz in der Nase gefriert?', '', '', '¿Qué pasa si los mocos se te congelan en la nariz?', '', 'А что будет, если козявки замерзнут в носу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9598, '', 'Les poissons ont-ils soif ?', 'Haben Fische jemals Durst?', '', '', '¿Alguna vez tienen sed los peces?', '', 'А рыбы когда-нибудь хотят пить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9599, '', 'Si vous tentez d''échouer et que vous y parvenez, qu''avez-vous fait ?', 'Wenn Ihr versucht zu versagen und dabei erfolgreich seid, was habt Ihr dann getan?', '', '', 'Si intentas fallar y tienes éxito, ¿qué acabas de hacer?', '', 'Если ты попытался потерпеть поражение и у тебя получилось, то ты выиграл или проиграл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9600, '', 'Si vous êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne; de la Horde, je veux vous voir combattre un dragon !', 'Falls Ihr wirklich ein Held der Horde seid, will ich sehen wie Ihr einen Drachen bekämpft! Yeah!', '', '', '¡Si eres un verdadero héroe de la Horda, quiero ver cómo luchas contra un dragón! ¡Sí!', '', 'Если ты настоящий герой Орды, сразись с драконом! Давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9601, '', 'Pourquoi les poissons ne meurent-ils pas tous lorsque la foudre frappe l''océan ?', 'Wenn ein Blitz ins Meer einschlägt, warum sterben dann nicht alle Fische?', '', '', 'Cuando un rayo cae sobre el océano, ¿por qué no mueren los peces?', '', 'А когда в океан бьет молния, почему рыбы не умирают?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9602, '', 'Une mouche sans ailes n''obéit plus lorsqu''on lui ordonne de voler. Devient-elle sourde ?', 'Wäre ein Flug ohne Flügel ein Spaziergang?', '', '', 'Un insecto volador sin alas, ¿se llamaría un insecto andador?', '', 'Если муху держать за ножки, она не летит. Значит, муха летает ножками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9603, '', 'J''ai un caillou dans le nez.', 'Ich habe einen Felsen in meiner Nase.', '', '', 'Tengo una roca metida en la nariz.', '', 'У меня в носу камешек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9604, '', 'Une tortue sans carapace est-elle nue ou sans-abri ?', 'Ist eine Schildkröte ohne Panzer obdachlos oder nackt?', '', '', 'Si una tortuga no tiene caparazón, ¿es que no tiene casa o que está desnuda?', '', 'Если у черепахи нет панциря, она бездомная или голая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9605, '', 'Que veut dire "zog zog" ?', 'Was bedeutet "zug-zug"?', '', '', '¿Qué significa "zug zug"?', '', 'Что значит "Заг-заг"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9606, '', 'Un gant trop grand vous va-t-il toujours comme un gant ?', 'Passt ein Handschuh noch immer wie angegossen, wenn er zu groß ist?', '', '', 'Si tu guante es demasiado grande, ¿te sigue quedando como un guante?', '', 'А как правильно – "у големов нет проблемов", или "у голем нет проблем"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9607, '', 'Vous êtes très loin de chez vous, $r.', 'Ihr seid offensichtlich weit weg von zu Hause, $R.', '', '', 'Estás muy lejos de casa, $r.', '', 'Далеко же тебя занесло, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9608, '', 'Je suis venu pour apprendre, Daio.', 'Ich komme, um zu lernen, Daio.', '', '', 'He venido a aprender, Daio.', '', 'Я пришел учиться, Дайо.', '', 'Je suis venue pour apprendre, Daio.', 'Ich komme, um zu lernen, Daio.', '', '', 'He venido a aprender, Daio.', '', 'Я пришел учиться, Дайо.'),
+(9609, '', 'Ainsi, vous m’avez trouvé. Je suppose que vous êtes $gvenu:venue; apprendre la retenue et le contrôle.$B$BJe vais vous en apprendre bien davantage… Vous apprendrez également le sacrifice.$B$B<Daio sourit.>', 'So, Ihr habt mich also gefunden. Ich vermute, dass Ihr gekommen seid, um etwas über Unterdrückung und Kontrolle zu lernen.$B$BIch werde Euch weitaus mehr als das beibringen... Ihr werdet auch etwas über Opferung lernen.$B$B<Daio grinst.>', '', '', 'Y me has encontrado. Supongo que has venido a aprender tácticas de fuego de supresión y control.$B$BTe enseñaré mucho más que eso... También vas a aprender lo que significa el sacrificio.$B$B<Daio sonríe.>', '', 'Итак, ты $gнашел:нашла; меня. Полагаю, ты $gпришел:пришла; обучиться выдержке и контролю.$B$BЯ научу тебя гораздо большему... я научу тебя самопожертвованию.$B$B*Дайо ухмыляется.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9610, '', 'Que dois-je sacrifier ?', 'Was müsste ich opfern?', '', '', '¿Qué tengo que sacrificar?', '', 'Какую жертву мне принести?', '', 'Que dois-je sacrifier ?', 'Was müsste ich opfern?', '', '', '¿Qué tengo que sacrificar?', '', 'Какую жертву мне принести?'),
+(9611, '', 'Ce choix appartiendra au démon que vous voulez invoquer et asservir. Nous manions des puissances ténébreuses, et nous le payons fort cher.', 'Das wird die Wahl des Dämonen sein, den Ihr beschwören und unterjochen wollt. Wir beherrschen die dunkle Macht, für die wir einen hohen Preis bezahlen.', '', '', 'Eso lo decidirá el demonio a quien quieras invocar y esclavizar. Poseemos poderes oscuros y tenemos que pagar un alto precio por utilizarlos.', '', 'Ты сможешь выбрать демона, которого хочешь вызвать и поработить. Мы повелеваем темными силами – и платим большую цену за эту власть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9612, '', 'Comment puis-je invoquer un démon ?', 'Wie kann ich einen Dämonen beschwören?', '', '', '¿Cómo puedo invocar a un demonio?', '', 'Как мне призвать демона?', '', 'Comment puis-je invoquer un démon ?', 'Wie kann ich einen Dämonen beschwören?', '', '', '¿Cómo puedo invocar a un demonio?', '', 'Как мне призвать демона?'),
+(9613, '', 'Pour commencer, si vous souhaitez progresser plus avant, nous devons fabriquer une prison pour contenir la bête.', 'Wir müssen erst ein Gefängnis für das Biest anfertigen, wenn Ihr weiter vorankommen möchtet.', '', '', 'Si quieres hacerlo, primero tenemos que crear una prisión para recluir a la bestia.', '', 'Если ты хочешь продолжить дело, нам надо соорудить узилище для зверя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9614, '', 'J''ai repris le contrôle ! Tout le monde retourne à son poste !', 'Ich habe die Kontrolle wiedererlangt! Alle Mann zurück auf ihre Posten!', '', '', '¡He vuelto a tomar el control! ¡Todos a sus puestos!', '', 'Контроль восстановлен! Все по местам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9615, '', 'Ça y est, Démonet. Je peux le sentir ! C’est pour cette fois !', 'Wir haben es geschafft, Impsy. Ich kann es fühlen! Das ist ein Großer!', '', '', 'Ya está, Diblis. ¡Puedo sentirlo! ¡Va a ser grande!', '', 'Вот оно, бесенок! Я чувствую! Оох, оно большое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9616, '', 'Prépare-toi à un choc glorieux, Démonet !', 'Bereite dich auf den glorreichen Einschlag vor, Impsy!', '', '', 'Prepárate para el glorioso impacto, Diblis.', '', 'Готовься к хорошей драке, Бесенок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9617, '', 'Dire qu’ils ont osé me chasser ! Je montrerai à ces pauvres crânes vides de Hurlevent le véritable pouvoir de Niby ! REGARDEZ !', 'Mich rausschmeißen? Ich werde diesen verkrampften Eierköpfen in Sturmwind die wahre Macht von Niby zeigen! Passt auf!', '', '', '¿Echarme? ¿¿Pretenden echarme?? ¡Yo les enseñaré a esos bastardos cabezacono de Ventormenta el verdadero poder de Niby! ¡MIRAD!', '', 'Выгнать, значит, меня собрались?! Я покажу этим твердолобым болванам из Штормграда истинную мощь Ниби! УЗРИТЕ ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9618, '', '%s brandit le poing de frustration.', '%s reckt frustriert die Faust.', '', '', '%s agita el puño para expresar su frustración.', '', '%s делает жест разочарования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9619, '', 'Niby, espèce d’imbécile.', 'Niby, du Flasche.', '', '', 'Niby, eres estúpido.', '', 'Ниби, ты дурак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9620, '', 'Oh mon dieu, quelle surprise ! Un autre échec ? Mais comment ? Comment ?', 'Nein! Was für eine Überraschung! Ein weiterer Fehlschlag!? Aber wie war das nur möglich, oh Allmächtiger??', '', '', '¡Pues menuda sorpresa! ¿Otro fracaso? ¿Pero cómo es posible?', '', 'Надо же, как удивительно! Опять неудача?! Но как же так, о великий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9621, '', 'Sidérant, maître. Votre incompétence est sidérante.', 'Beeindruckend, Meister. Eure Unfähigkeit ist äußerst beeindruckend.', '', '', 'Impresionante, maestro. Tu ineptitud es impresionante.', '', '$gХозяин:Хозяйка;, ваше безрассудство внушает мне благоговейный трепет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9622, '', 'Espèce de petit… !', 'Warum du klein.......', '', '', 'Maldito...', '', 'Ах ты!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9623, '', 'Arggh ! À l’aide ! Un gnome fou essaie de me tuer !', 'Au! Aua! Hilfe! Verrückter Gnom versucht mich zu töten!', '', '', '¡Aaah! ¡Ayuda! ¡Un gnomo loco intenta matarme!', '', 'Ой! Помогите! Меня хочет убить безумный гном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9624, '', 'Inclinez-vous en ma présence, insecte ! Vous pouvez certainement sentir le pouvoir que j’exerce sur vous.', 'Verneigt Euch vor meiner Macht, Insekten! Sicher fühlt Ihr meine Macht über Euch.', '', '', '¡Inclínate ante mí, insecto! Seguro que puedes sentir el poder que tengo sobre ti.', '', 'Склонись передо мной, насекомое! Ты $gдолжен:должна; чувствовать мою власть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9625, '', 'Je suis à la recherche d’un grand et puissant démoniste.', 'Ich bin auf der Suche nach einem großen und mächtigen Hexenmeister.', '', '', 'Estoy buscando a un poderoso brujo.', '', 'Я ищу великого и могучего чернокнижника.', '', 'Je suis à la recherche d’un grand et puissant démoniste.', 'Ich bin auf der Suche nach einem großen und mächtigen Hexenmeister.', '', '', 'Estoy buscando a un poderoso brujo.', '', 'Я ищу великого и могучего чернокнижника.'),
+(9626, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; voir Niby pour apprendre les secrets qui permettent d’arracher un serviteur infernal au Néant.$B$BSilence ! Niby sait tout !$B$BMais Niby ne partage pas facilement ses connaissances. Pour commencer, vous devez aider Niby dans une tâche très importante.', 'Ihr seid also zu Niby gekommen, um von ihm zu lernen, wie man eine Höllenbestie als Diener aus dem Nether herbeiruft.$B$BSchweigt! Niby weiß alles!$B$BUnd so schnell teilt er sein Wissen nicht mit Fremden. Zuerst müsst Ihr Niby einen sehr wichtigen Gefallen tun.', '', '', 'Así que has venido a buscar a Niby para aprender a invocar a un infernal del averno.$B$B¡Silencio! ¡Niby lo sabe todo!$B$BPero Niby no le cuenta lo que sabe a cualquiera. Primero, deberás ayudar a Niby con una tarea muy importante.', '', 'Значит, ты $gявился:явилась; к Ниби, чтобы узнать секрет вызова инферналов из Пустоты.$B$BМолчи! Ниби все знает!$B$BНо Ниби не раскрывает таких тайн просто так. Сначала ты $gдолжен:должна; помочь Ниби в очень важном деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9627, '', 'Quelle tâche ?', 'Welche Aufgabe?', '', '', '¿Qué tarea?', '', 'Какое задание?', '', 'Quelle tâche ?', 'Welche Aufgabe?', '', '', '¿Qué tarea?', '', 'Какое задание?'),
+(9628, '', 'Il y a un Infernal très puissant du nom de Kroshius au nord-est de ce camp. C’est pour cela que Niby est là. Korshius est un Infernal supérieur, qui a duré plus longtemps que prévu. Vous ne le savez peut-être pas, mais lorsqu’un Infernal s’écrase sur terre, il est consumé du désir de servir son maître. Hélas, cet intense désir disparaît vite. Lorsque ses flammes s’éteignent, l’Infernal s’écroule.', 'Nordöstlich von diesem Lager gibt es eine sehr mächtige Höllenbestie. Nur deswegen ist Niby hier. Kroshius ist eine große Höllenbestie, die weit länger auf dieser Welt existierte als viele seiner Artgenossen. Es ist so, eine Höllenbestie schlägt mit großer Intensität in die Erde ein um seinem Meister zu dienen, jedoch schwindet diese anfängliche Kraft sehr schnell wieder. Beginnen seine lodernden Flammen erst einmal zu erlischen, zerfällt die Bestie in Windeseile.', '', '', 'Hay un poderoso infernal llamado Kroshius al noroeste de este campamento. Por eso Niby está aquí. Kroshius es un infernal superior. Un infernal que ha durado más de lo que se esperaba. Verás, los infernales llegan a las profundidades de la tierra con mucha intensidad para servir a su maestro, pero esa intensidad se desvanece rápidamente. Cuando las abrasadoras llamas se mueren, el infernal se viene abajo.', '', 'К северо-востоку от этого лагеря живет могучий инфернал Крошиус. Поэтому Ниби и здесь. Сила Крошиуса велика – он просуществовал намного дольше, чем ожидалось. Обычно, исполняя волю хозяина, инфернал с невероятной силой обрушивается на землю, но сила эта быстро затихает. Когда пламя, горящее внутри голема, гаснет, он превращается в груду камней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9629, '', 'Tout cela est très intéressant, mais que voulez-vous ?', 'Das ist zwar alles sehr interessant, doch was wollt ihr nun von mir?', '', '', 'Muy interesante, ¿pero qué es lo que quieres?', '', 'Все это очень интересно, но чего ты хочешь?', '', 'Tout cela est très intéressant, mais que voulez-vous ?', 'Das ist zwar alles sehr interessant, doch was wollt ihr nun von mir?', '', '', 'Muy interesante, ¿pero qué es lo que quieres?', '', 'Все это очень интересно, но чего ты хочешь?'),
+(9630, '', 'N’interrompez pas Niby ou j’arracherai la chair de vos os et je me servirai de votre squelette comme porte-manteau ! Où en étais-je ? Ah oui, donc, Kroshius a duré presque dix fois plus longtemps qu’un Infernal ordinaire. Je ne sais pas exactement pourquoi, mais en l’étudiant, je pourrais le découvrir.$B$BJ’ai besoin de vous pour retrouver le Noyau infernal de Kroshius.', 'Narr, unterbrecht Niby nicht! Ich werde Euch das Fleisch von den Knochen reißen und Euer Skelett als Kleiderständer benutzen! Nun, wo war ich doch gleich? Ah ja, also hatte Kroshius zehnmal länger Bestand als eine gewöhnliche Höllenbestie. Mir ist zwar noch nicht ganz klar warum, aber ich bin zuversichtlich, dass weitere Studien eine Antwort bringen werden.$B$BIch benötige Eure Hilfe, um an Kroshius'' Höllenbestienkern zu gelangen.', '', '', '¡No interrumpas a Niby, insensato! Desgarraré la carne de tus huesos y utilizaré los restos de tu esqueleto como perchero. ¿Por dónde iba? Ah, sí, pues eso, Kroshius duró casi diez veces más que cualquier otro infernal. No sé muy bien por qué, pero creo que si lo estudio a fondo, podría descubrirlo.$B$BNecesito que recuperes el núcleo infernal de Kroshius.', '', 'Не прерывай Ниби, жалкая тварь! Я сдеру мясо с твоих костей и использую твой скелет в качестве вешалки для пальто. На чем я остановился? Ах да, итак, Крошиус продержался примерно в десять раз дольше, чем обычный инфернал. Я не знаю, почему, но не сомневаюсь, что выяснить это можно.$B$BМне нужно, чтобы ты $gдостал:достала; огненное ядро Крошиуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9631, '', 'Comment faire ?', 'Wie mache ich das?', '', '', '¿Cómo lo hago?', '', 'И как это сделать?', '', 'Comment faire ?', 'Wie mache ich das?', '', '', '¿Cómo lo hago?', '', 'И как это сделать?'),
+(9632, '', 'Si vous voulez que je vous apprenne les secrets de l’invocation d’un serviteur infernal, vous devez détruire Kroshius et me rapporter le noyau infernal pris dans ses restes ardents. Ce n’est pas aussi simple qu’il y paraît. Kroshius est pratiquement éteint. Vous devez rallumer son cadavre et le relever de ses propres décombres. Pour cela, il vous faudra récupérer des éléments sur d’autres entités démoniaques.$B$BDémonet vous donnera les détails.', 'Wenn ich Euch die Beschwörung eines Höllenbestiendieners beibringen soll, müsst Ihr Kroshius zerstören und mir den Höllenbestienkern aus seinen brennenden Überresten bringen. Allerdings ist das nicht so einfach, wie es zunächst klingen mag. Kroshius Flammen sind völlig erloschen. Ihr müsst seine tote Hülle wieder neu entzünden und in so aus der Asche wiederbeleben. Um das tun zu können, benötigt Ihr einige Komponenten von anderen dämonischen Wesen.$B$BMein Wichtel Impsy kann Euch zeigen wo es langgeht.', '', '', 'Si quieres que te enseñe los secretos para invocar a un sirviente infernal, debes destruir a Kroshius y traerme el núcleo infernal que encontrarás entre sus restos quemados. Sin embargo, no es tan fácil como parece. Kroshius se ha quemado completamente. Tienes que prender fuego a su cadáver y hacer que renazca de sus cenizas. Para hacerlo, necesitas encontrar algunos componentes de otras entidades demoníacas.$B$BMi diablillo, Diblis, te ayudará a ponerte en marcha.', '', 'Если хочешь, чтобы я научил тебя призывать инферналов, уничтожь Крошиуса и принеси его огненное ядро. Это, кстати, сделать непросто. Огонь Крошиуса почти погас. Тебе придется вновь зажечь его тело, а для этого понадобятся определенные компоненты других демонических созданий.$B$BМой бесенок укажет тебе дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9633, '', 'Kroshius vit ? Kroshius broie !', 'Kroshius leben? Kroshius zermalmen!', '', '', '¿Kroshius vivo? ¡Kroshius aplastar!', '', 'Крошиус жив? Крошиус бьет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9634, '', 'En arrière ! Faites place ! L’Infernal a besoin de beaucoup d’espace !', 'Bleibt zurück! Macht Platz! Die Höllenbestie braucht viel Raum!', '', '', '¡Atrás! ¡Atrás! Tenemos que dejarle mucho espacio al infernal.', '', 'Назад! Разойдись! Огненному голему нужно много места!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9635, '', 'PROSTERNEZ-VOUS DEVANT LE TOUT-PUISSANT ! PROSTERNEZ-VOUS DEVANT MON DESTRUCT… mon poulet ?', 'KNIET NIEDER VOR DEM ALLMÄCHTIGEN! VERNEIGT EUCH VOR MEINEM UNBESIEGBAREN HÖLLEN... Huhn?', '', '', '¡INCLINAOS ANTE EL TODOPODEROSO! INCLINAOS ANTE MI INFERNAL DESTRUC... ¿Gallina?', '', 'СКЛОНИСЬ ПЕРЕД ВСЕМОГУЩИМ! СКЛОНИСЬ ПЕРЕД МОИМ ИНФЕРНАЛЬНЫМ РАЗРУ... цыпленок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9636, '', '%s se roule par terre, terrassé par le fou rire.', '%s kugelt sich vor lachen.', '', '', '%s rueda por el suelo riéndose sin parar.', '', '%s катается по полу от смеха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9637, '', 'Niby, espèce d’idiot.', 'Niby, du bist ein Idiot.', '', '', 'Niby, eres un idiota.', '', 'Ниби, ты идиот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9638, '', 'Silence, serviteur ! La vengeance sera mienne ! Mort à Hurlevent ! La mort ! La mort par le poulet !', 'Schweig, Diener! Die Rache ist mein! Tod für Sturmwind! Tod durch Hühnchen!', '', '', '¡Silencio, siervo! ¡La venganza será mía! ¡Muerte a Ventormenta! ¡Muerte por sobredosis de gallina!', '', 'Молчать, ничтожество! Я отомщу! Штормград падет! Падет под натиском цыпленка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9639, '', 'Un lingot de Sulfuron ? Impossible ! Je dois l’avoir ! Je le dois !$B$B$gCher:Chère:r; $r, je suis autorisé à vous offrir beaucoup de choses en échange de ce lingot. Les secrets de la Main de Ragnaros vous intéresseraient-ils ? Sulfuras, idiot ! Le légendaire marteau du seigneur du Feu !', 'Ein Block Sulfuron?!??! Unglaublich! Ich muss ihn haben! Ich muss einfach! Ich muss!$B$B$R, ich bin berechtigt Euch ein Spitzenangebot für das Sulfuron anzubieten! Möglicherweise wäret Ihr an den Geheimnissen der Hand von Ragnaros interessiert? Sulfuras, Idiot! Der legendäre Hammer des Feuerfürsten.', '', '', '¡¿Un lingote de Sulfuron?! ¡Imposible! ¡Lo quiero! ¡Lo quiero! ¡Lo necesito!$B$B$R, estoy autorizado a proponerte un trato muy beneficioso para ti a cambio de ese lingote. ¿Quizás te interesaría saber los secretos de la Mano de Ragnaros? ¡Sulfuras, idiota! El legendario martillo del Señor del Fuego.', '', 'Сульфуронский слиток?! Не может быть! Он должен быть у меня! Должен! Должен!$B$B$R, я уполномочен щедро наградить вас за этот слиток. Возможно, вы хотели бы узнать секреты Руки Рагнароса? Сульфурас, идиот! Легендарный молот Повелителя Огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9640, '', 'Hmm, je vous écoute. Quelle offre ?', 'Hmm, ich höre Euch zu. Wie lautet das Angebot?', '', '', 'Mmm, te escucho. ¿De qué oferta estamos hablando?', '', 'Хм, я слушаю. И что же ты предлагаешь?', '', 'Hmm, je vous écoute. Quelle offre ?', 'Hmm, ich höre Euch zu. Wie lautet das Angebot?', '', '', 'Mmm, te escucho. ¿De qué oferta estamos hablando?', '', 'Хм, я слушаю. И что же ты предлагаешь?'),
+(9641, '', 'En échange d’un lingot de Sulfuron, je suis autorisé à vous communiquer un exemplaire des plans qui permettent de forger un marteau de Sulfuron.$B$BBien sûr, vous vous dites « pourquoi m’encombrer d’un tel marteau, puisque j’ai déjà des armes meilleures ? » Eh bien, laissez-moi vous dire quelque chose, mon $gami:amie;, il n’existe rien de supérieur à ce qu’un marteau de Sulfuron peut devenir !', 'Ich bin authorisiert worden, Euch im Austausch für einen Block Sulfuron, eine Kopie der Pläne zur Herstellung eines Sulfuronhammers auszuhändigen.$B$B $gEin Abenteurer:Eine Abenteurerin; wie Ihr fragt sich jetzt bestimmt, "Wozu brauche ich einen solchen Hammer, wenn alles was ich besitze bereits übermächtig ist?". $B$BNun, lasst es mich folgendermaßen formulieren - es gibt nichts mächtigeres als das, was der Sulfuronhammer am Ende werden kann!', '', '', 'A cambio de un lingote de Sulfuron, estoy autorizado a darte una copia de los planos para forjar un martillo de Sulfuron.$B$BSí, seguro que $gun aventurero:una aventurera; como tú está pensando: "¿Para qué iba a querer un martillo cuando lo que tengo es mucho más superior?"$B$BBueno, deja que te diga algo, $gcaballerete:señorita;, no hay nada más superior que en lo que se puede convertir el martillo de Sulfuron.', '', 'В обмен на один сульфуронский слиток я уполномочен выдать вам одну копию чертежей сульфуронского молота.$B$BВы, должно быть, думаете: "Зачем мне сдался этот молоток, если мой все равно лучше?"$B$BЯ вам вот что скажу, $gгосподин:дамочка;: сульфуронский молот – это нечто совершенно особенное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9642, '', 'Vous avez toute mon attention.', 'Ihr habt meine Aufmerksamkeit.', '', '', 'Tienes toda mi atención.', '', 'Я слушаю внимательно.', '', 'Vous avez toute mon attention.', 'Ihr habt meine Aufmerksamkeit.', '', '', 'Tienes toda mi atención.', '', 'Я слушаю внимательно.'),
+(9643, '', 'Tout ce que vous avez à faire, c''est forger le marteau de Sulfuron et trouver l’Œil de Sulfuras. Combinez l’Œil de Sulfuras et le marteau de Sulfuron, et ils deviennent du Sulfuras ! Notez bien que je ne vais pas vous embêter avec des détails techniques. À vous de découvrir où et comment vous pourrez récupérer un Œil de Sulfuras. Signez juste ce contrat, afin que nous soyons liés par un accord écrit. Ensuite, notre affaire sera conclue.', 'Wie Ihr seht, müsst Ihr nur den Sulfuronhammer schmieden und das Auge von Sulfuras finden. Verbindet das Auge mit dem Hammer und Ihr erhaltet Sulfuras! Ich will Euch jetzt nicht mit technischen Details über das wo und wie ihr das Auge von Sulfuras findet langweilen. Mit Sicherheit werdet Ihr diese Kleinigkeit selbst herausfinden. Unterschreibt einfach diesen Vertrag hier, um unser Abkommen zu besiegeln.', '', '', 'Verás, todo lo que tienes que hacer es forjar el martillo de Sulfuron y encontrar el Ojo de Sulfuras. Después, combina el Ojo de Sulfuras con el martillo de Sulfuron, ¡y se convertirá en Sulfuras! Bueno, no voy a aburrirte con información técnica sobre dónde o cómo encontrar el Ojo de Sulfuras. Estoy seguro de que lo puedes conseguir tranquilamente. Firma este contrato para que nuestro acuerdo sea vinculante y habremos terminado.', '', 'Видишь ли, все что тебе необходимо сделать, – это выковать сульфуронский молот и найти око Сульфураса. Совмести их, и получится Сульфурас! Ну, я не собираюсь забивать тебе голову технической информацией, как-то: где, как и когда тебе можно найти око Сульфураса. Я уверен, ты выяснишь все это $gсам:сама;. Просто подпишись под контрактом, скрепляющим наше соглашение – и делу конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9644, '', 'Donnez-moi le contrat.', 'Gebt mir den Vertrag.', '', '', 'Dame el contrato.', '', 'Дай мне контракт.', '', 'Donnez-moi le contrat.', 'Gebt mir den Vertrag.', '', '', 'Dame el contrato.', '', 'Дай мне контракт.'),
+(9645, '', 'LE PAYSAN PASSE LA LIGNE.', 'ARBEITER ÜBERQUERT DIE LINIE.', '', '', 'CAMPESINO CRUZA LÍNEA.', '', 'КРЕСТЬЯНИН ПЕРЕСЕКАЕТ ЧЕРТУ.', '', 'LE PAYSAN PASSE LA LIGNE.', 'ARBEITER ÜBERQUERT DIE LINIE.', '', '', 'CAMPESINO CRUZA LÍNEA.', '', 'КРЕСТЬЯНИН ПЕРЕСЕКАЕТ ЧЕРТУ.'),
+(9646, '', 'VOUS AVEZ GAGNÉ !', 'IHR SEID DER GEWINNER!', '', '', '¡HAS GANADO!', '', 'ТЫ $gПОБЕДИЛ:ПОБЕДИЛА;!', '', 'VOUS AVEZ GAGNÉ !', 'IHR SEID DER GEWINNER!', '', '', '¡HAS GANADO!', '', 'ТЫ $gПОБЕДИЛ:ПОБЕДИЛА;!'),
+(9647, '', 'VOUS AVEZ PERDU !', 'IHR SEID DER VERLIERER! BUH!', '', '', '¡HAS PERDIDO!', '', 'ТВОЯ ПРОИГРАТЬ!', '', 'VOUS AVEZ PERDU. BOUH.', 'IHR SEID DER VERLIERER! BUH!', '', '', '¡HAS PERDIDO! ¡BUUU!', '', 'ТВОЯ ПРОИГРАТЬ! БУ!'),
+(9648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai échoué une fois de plus…', 'Wieder einmal habe ich versagt...', '', '', 'He vuelto a fallar...', '', 'Я снова потерпела неудачу...'),
+(9649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je retourne d’où je viens, et je me retrouve ici une fois de plus pour revivre la même tragédie épique.', 'Ich kehre nun dorthin zurück, woher ich kam, nur um hier ein weiteres Mal die gleiche dramatische Tragödie zu durchleben.', '', '', 'Ahora regreso al lugar de donde vengo, solo para encontrarme de nuevo aquí, para revivir la misma tragedia épica.', '', 'Я возвращаюсь туда, откуда пришла, но лишь затем, чтобы вновь пережить ужасную трагедию.'),
+(9650, '', 'C’est enfin fini…', 'Schließlich endet es...', '', '', 'Por fin ha terminado...', '', 'Наконец-то все кончается...', '', 'C’est enfin fini…', 'Schließlich endet es...', '', '', 'Por fin ha terminado...', '', 'Наконец-то все кончается...'),
+(9651, '', 'Merci, noble $gétranger:étrangère;. Puisse votre héroïsme ne jamais être oublié.', 'Danke, $g gütiger Fremder:gütige Fremde;. Möge Euer Heldentum niemals in Vergessenheit geraten.', '', '', 'Gracias, eres muy amable. Que tu heroísmo no se olvide jamás.', '', 'Спасибо, добрый странник. Пусть память о твоей отваге останется в веках.', '', 'Merci, noble $gétranger:étrangère;. Puisse votre héroïsme ne jamais être oublié.', 'Danke, $g gütiger Fremder:gütige Fremde;. Möge Euer Heldentum niemals in Vergessenheit geraten.', '', '', 'Gracias, amable $gforastero:forastera;. Que tu heroísmo no se olvide jamás.', '', 'Спасибо, добрый странник. Пусть память о твоей отваге останется в веках.'),
+(9652, '', 'Nous serons à nouveau réunis, mon amour…', 'Wir werden bald wieder vereint sein, meine Liebe...', '', '', 'Podremos volver a estar juntos, amor mío...', '', 'Мы снова воссоединимся, любовь моя...', '', 'Nous serons à nouveau réunis, mon amour…', 'Wir werden bald wieder vereint sein, meine Liebe...', '', '', 'Podremos volver a estar juntos, amor mío...', '', 'Мы снова воссоединимся, любовь моя...'),
+(9653, '', '$gÉtranger:Étrangère;, trouvez le prince déchu Menethil et mettez un terme à son règne de terreur.', '$g Fremder:Fremde;, findet den gefallenen Prinz Menethil und beendet seine Schreckensherrschaft.', '', '', '$gForastero:forastera;, encuentra al príncipe caído, Menethil, y pon fin a su reinado de terror.', '', '$gСтранник:Странница;, найди принца Менетила и покончи с его кошмарной властью.', '', '$gÉtranger:Étrangère;, trouvez le prince déchu Menethil et mettez un terme à son règne de terreur.', '$g Fremder:Fremde;, findet den gefallenen Prinz Menethil und beendet seine Schreckensherrschaft.', '', '', '$gForastero:forastera;, encuentra al príncipe caído, Menethil, y pon fin a su reinado de terror.', '', '$gСтранник:Странница;, найди принца Менетила и покончи с его кошмарной властью.'),
+(9654, '', 'En vérité, le pouvoir de la Lumière est grand et miséricordieux.', 'Die Macht des Lichts ist wahrhaftig bedeutend und barmherzig.', '', '', 'El poder de la Luz es grandioso y misericordioso.', '', 'Небесный Свет поистине велик и милосерден!', '', 'En vérité, le pouvoir de la Lumière est grand et miséricordieux.', 'Die Macht des Lichts ist wahrhaftig bedeutend und barmherzig.', '', '', 'El poder de la Luz es grandioso y misericordioso.', '', 'Небесный Свет поистине велик и милосерден!'),
+(9655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Guéris du mal qui t''habite !', 'Seid geheilt!', '', '', '¡Cúrate!', '', 'Исцелись!'),
+(9656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut payer le prix de la guerre, $c. Tous les prix, même ceux qui ne sont pas forcément apparents. Parmi eux, les orphelins, ces enfants qui ont perdu leurs parents dans les innombrables conflits qui ravagent Azeroth. Ils n’ont plus personne vers qui se tourner. Beaucoup viennent ici et y vivent jusqu’à ce qu’ils soient assez vieux pour prendre soin d’eux-mêmes.$B$BMais pendant une semaine par an, au printemps, la Horde prend le temps de donner un petit quelque chose à ces innocents. C’est la Semaine des enfants.', 'Der Krieg hat seinen Preis, $C... das wird gerne übersehen. Es handelt sich dabei um die Waisenkinder - Kinder, die ihre Eltern in den bei weitem zu zahlreichen Konflikten Azeroths verloren haben. Diese Kinder, die niemanden sonst haben, zu dem sie gehen könnten, kommen oft zu uns. Sie leben dann hier, bis sie selbst für sich sorgen können.$B$BDie Horde nimmt sich während einer Woche des Jahres im Frühling die Zeit, um diesen Unschuldigen etwas zurückzugeben. Diese Zeit wird die Kinderwoche genannt.', '', '', 'La guerra conlleva unos costes, $c... Unos que, a menudo, se pasan por alto. Esos costes son los huérfanos, niños que han perdido a sus padres en los demasiado numerosos conflictos que asolan Azeroth. Esos niños, que no tienen a quien acudir, a menudo vienen a vivir aquí hasta que son lo suficientemente mayores para no depender de nadie.$B$BUna semana al año, en la primavera, la Horda intenta darles algo a estos inocentes. Y esto se llama la Semana de los Niños.', '', 'Не бывает войны без потерь, |3-6($c)... но по прошествии времени не все о них помнят. Вот, например, сироты, потерявшие родителей в бесчисленных битвах Азерота. Эти дети, которым некуда больше пойти, часто приходят сюда жить и остаются с нами, пока не вырастут.$B$BОдну неделю в году, весной, Орда находит время, чтобы хоть как-то помочь этим малышам. Это время зовется Детской неделей.'),
+(9658, '', 'Petits mortels – moi ICI ! Votre destin rencontrez !', 'Mickrige Sterbliche - ich HIER! Verdammnis Ihr finden!', '', '', '¡Mortales diminutos, yo ESTAR AQUÍ! ¡Llegar vuestro día del Juicio Final!', '', 'Жалкие смертные – моя ЗДЕСЬ! Вы узреть судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut payer le prix de la guerre, $c. Tous les prix, même ceux qui ne sont pas forcément apparents. Parmi eux, les orphelins, ces enfants qui ont perdu leurs parents dans les innombrables conflits qui ravagent Azeroth. Ils n’ont plus personne vers qui se tourner. Beaucoup viennent ici et y vivent jusqu’à ce qu’ils soient assez vieux pour prendre soin d’eux-mêmes.$B$BMais pendant une semaine par an, au printemps, l’Alliance prend le temps de donner un petit quelque chose à ces innocents. C’est la Semaine des enfants.', 'Der Krieg hat seinen Preis, $C... das wird gerne übersehen. Es handelt sich dabei um die Waisenkinder - Kinder, die ihre Eltern in den bei weitem zu zahlreichen Konflikten Azeroths verloren haben. Diese Kinder, die niemanden sonst haben, zu dem sie gehen könnten, kommen oft zu uns. Sie leben dann hier, bis sie selbst für sich sorgen können.$B$BDie Allianz nimmt sich während einer Woche des Jahres im Frühling die Zeit, um diesen Unschuldigen etwas zurückzugeben. Diese Zeit wird die Kinderwoche genannt.', '', '', 'La guerra conlleva unos costes, $c... Unos que, a menudo, se pasan por alto. Esos costes son los huérfanos, niños que han perdido a sus padres en los demasiado numerosos conflictos que asolan Azeroth. Esos niños, que no tienen a quien acudir, a menudo vienen a vivir aquí hasta que son lo suficientemente mayores para no depender de nadie.$B$BUna semana al año, en la primavera, la Alianza intenta darles algo a estos inocentes. Y esto se llama la Semana de los Niños.', '', 'Не бывает войны без потерь, |3-6($c)... но по прошествии времени не все о них помнят. Вот, например, сироты, потерявшие родителей в бесчисленных битвах Азерота. Эти дети, которым некуда больше пойти, часто приходят сюда жить и остаются с нами, пока не вырастут.$B$BОдну неделю в году, весной, Альянс находит время, чтобы хоть как-то помочь этим малышам. Это время зовется Детской неделей.'),
+(9660, '', 'Quoi ? Vous pas pouvoir battre moi ! Moi revenir !', 'Was?! Ihr mich nicht besiegen können! Ich zurückkehren werde!', '', '', '¡¿Qué?! ¡Tú no poder vencerme! ¡Volveré!', '', 'Что?! Ты меня не победить! Моя вернуться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9661, '', 'Nous n’en avons pas encore fini, imbéciles ! Tout sera consumé à la fin !', 'Ihr Narren habt mich nicht zum letzten Mal gesehen! Möge letztendlich alles vernichtet werden!', '', '', '¡Volveréis a verme, miserables! ¡Todo será consumido!', '', 'Вы еще не видели, на что я способен, глупцы! Всем придет конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9662, '', 'Écoutez-moi, habitants du Cratère ! Je suis venu purifier cette terre par le feu !', 'Hört mich an, Bewohner des Kraters! Ich bin hier, um das Land und seine Verunreinigungen niederzubrennen!', '', '', '¡Escuchadme, ciudadanos del Cráter! ¡He venido a quemar esta tierra, a poner fin a su impureza!', '', 'Слушайте меня, жители Кратера! Я пришел, чтобы выжечь скверну огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9663, '', 'Dame Jaina, je sais que c’est une requête un peu étrange… Mais j’ai un jeune pupille très timide. Vous êtes son héroïne, et il m’a demandé d’obtenir un autographe.', 'Lady Jaina, dies mag nach einer sonderbaren Bitte klingen... aber ich habe da einen jungen Schützling, der recht schüchtern ist. Ihr seid eine Heldin für ihn, deshalb bat er mich, Euch um ein Autogramm zu bitten.', '', '', 'Lady Jaina, quizás te parezca una extraña petición... Pero tengo a un joven guardia bastante tímido. Eres una gran heroína para él y me ha pedido que le consiguiera tu autógrafo.', '', 'Леди Джайна, моя просьба может показаться вам странной... но у меня есть маленький и очень застенчивый подопечный. Вы для него – настоящая героиня, и он попросил взять у вас автограф.', '', 'Dame Jaina, je sais que c’est une requête un peu étrange… Mais j’ai un jeune pupille très timide. Vous êtes son héroïne, et il m’a demandé d’obtenir un autographe.', 'Lady Jaina, dies mag nach einer sonderbaren Bitte klingen... aber ich habe da einen jungen Schützling, der recht schüchtern ist. Ihr seid eine Heldin für ihn, deshalb bat er mich, Euch um ein Autogramm zu bitten.', '', '', 'Lady Jaina, quizás te parezca una extraña petición... Pero tengo a un joven guardia bastante tímido. Eres una gran heroína para él y me ha pedido que le consiguiera tu autógrafo.', '', 'Леди Джайна, моя просьба может показаться вам странной... но у меня есть маленький и очень застенчивый подопечный. Вы для него – настоящая героиня, и он попросил взять у вас автограф.'),
+(9664, '', 'Vous le payerez très cher lorsque je reviendrai des profondeurs, tous autant que vous êtes !', 'Ihr alle werdet teuer bezahlen, wenn ich aus den Tiefen wiederkehre!', '', '', '¡Lo pagaréis muy caro cuando vuelva del inframundo!', '', 'Вы все дорого заплатите, когда я вернусь из глубин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien… c’est très gentil à vous. Si je comprends bien, vous vous êtes porté volontaire pour la Semaine des enfants, $c ? C’est digne d’éloges. Il ne faut jamais oublier les infortunés, surtout les enfants.$B$BJe vais vous signer cet autographe. Voilà qui est fait.', 'Warum... das ist wirklich reizend von Euch. Ich schließe daraus, dass Ihr ehrenamtlich Zeit für die Kinderwoche aufwendet, $C? Nun, das ist sehr lobenswert. Es gilt an die weniger Glücklichen zu denken - vor allem an die Kinder.$B$BEs ist mir eine Freude Euch ein Autogramm zu geben. Hier, bitte.', '', '', 'Oh... Qué amable de tu parte. Supongo que te estás ofreciendo $gvoluntario:voluntaria; para la Semana de los Niños, ¿no, $c? Bueno, eres $gdigno:digna; de elogio. Es de suma importancia que recordemos a aquellos menos afortunados, especialmente los niños.$B$BMe encantará firmar un autógrafo. Aquí tienes...', '', 'Что ж, это очень мило. Ты, я так понимаю, добровольно участвуешь в Детской неделе, да, |3-6($c)? Ты $gдостоин:достойна; похвалы. Никогда не стоит забывать о тех, кому трудно. Особенно о детях.$B$BС радостью дам тебе автограф. Вот, держи.'),
+(9666, '', 'Cette terre gelée suffira pour commencer. Venez à moi, mortels, je vous donnerai une mort rapide et douloureuse.', 'Dieses gefrorene Land sollte für den Anfang genügen. Kommt zu mir, Sterbliche - ich sorge dann für Euren raschen und schmerzvollen Tod.', '', '', 'Esta tierra congelada será suficiente para empezar. Venid a mí, mortales. Y os daré una muerte rápida y dolorosa.', '', 'Для начала мне хватит и этих холодных земель. Идите ко мне, смертные, я дарую вам скорую и болезненную смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9667, '', 'Je vous salue, $gjeune homme:jeune fille;, et vous souhaite la bienvenue aux Pitons-du-Tonnerre. Venez ici vous décharger des fardeaux de ce monde. Tous les membres de la Horde y sont les bienvenus.$B$BLes esprits du présent et du passé prennent vie en ce lieu sacré, mon $gami:amie;. Honorez-les, car ainsi, vous vous honorerez.', 'Seid gegrüßt und willkommen in Donnerfels, mein Kind. Ihr werdet hier sichere Zuflucht vor den Leiden dieser Welt finden. Bei uns sind alle Anhänger der Horde gerngesehen.$B$BDie Geister der Vergangenheit und der Gegenwart erwachen an diesem heiligen Ort zum Leben, $g mein Freund:meine Freundin;. Ehrt sie und damit auch Euch.', '', '', 'Saludos, joven. Te doy la bienvenida a Cima del Trueno. Aquí encontrarás un refugio seguro de las cargas del mundo. Todos los miembros de la Horda son bienvenidos aquí.$B$BLos espíritus del presente y del pasado conviven aquí, en este sagrado lugar. Hónrales y, al hacerlo, hónrate a ti $gmismo:misma;.', '', 'Приветствую тебя, о $gюноша:дева;, и добро пожаловать в Громовой Утес. Здесь ты найдешь надежное убежище от бедствий и невзгод. Здесь рады всем, кто принадлежит к Орде.$B$BЗнай: духи прошлого и будущего оживают в этом священном месте. Воздай им должное – и да воздастся тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9668, '', '%s se dissipe dans l’éther, ses vents rageurs hurlant toujours à vos oreilles.', '%s löst sich im Nichts auf, seine heulenden Winde klingen immer noch in Euren Ohren.', '', '', '%s se disipa en el éter, su viento aullador sigue resonando en tus oídos.', '', '%s исчезает в заоблачной выси. Его завывания все еще отдаются у вас в ушах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9669, '', '%s et ses forces d’invasion apparaissent au milieu d’un grand embrasement, au nord-ouest de Silithus.', '%s und seine eindringende Streitmacht taucht inmitten eines ungestümen Großbrands im Nordwesten von Silithus auf.', '', '', '%s y sus fuerzas invasoras aparecen en medio de una tumultuosa conflagración al noroeste de Silithus.', '', '%s и его войска появляются в самом сердце битвы на северо-западе Силитуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9670, '', 'Chef Sabot-de-Sang, je sais que c’est une requête un peu étrange… Mais j’ai un jeune pupille qui est très timide. Vous êtes son héros, et il m’a demandé d’obtenir un autographe.', 'Häuptling Bluthuf, dies mag nach einer sonderbaren Bitte klingen... aber ich habe da einen jungen Schützling, der recht schüchtern ist. Ihr seid ein Held für ihn, deshalb bat er mich Euch um einen Hufabdruck zu bitten.', '', '', 'Jefe Pezuña de Sangre, quizás te parezca una extraña petición... Pero tengo a un joven guardia bastante tímido. Eres un gran héroe para él y me ha pedido que le consiguiera la huella de tu pezuña.', '', 'Вождь Кровавое Копыто, это может прозвучать странно, но... мой юный застенчивый друг, который боготворит вас и считает настоящим героем Орды, попросил меня взять у вас на память оттиск копыта. Можно ли обратиться к вам с такой просьбой?', '', 'Chef Sabot-de-Sang, je sais que c’est une requête un peu étrange… Mais j’ai un jeune pupille qui est très timide. Vous êtes son héros, et il m’a demandé d’obtenir un autographe.', 'Häuptling Bluthuf, dies mag nach einer sonderbaren Bitte klingen... aber ich habe da einen jungen Schützling, der recht schüchtern ist. Ihr seid ein Held für ihn, deshalb bat er mich Euch um einen Hufabdruck zu bitten.', '', '', 'Jefe Pezuña de Sangre, quizás te parezca una extraña petición... Pero tengo a un joven guardia bastante tímido. Eres un gran héroe para él y me ha pedido que le consiguiera la huella de tu pezuña.', '', 'Вождь Кровавое Копыто, это может прозвучать странно, но... мой юный застенчивый друг, который боготворит вас и считает настоящим героем Орды, попросил меня взять у вас на память оттиск копыта. Можно ли обратиться к вам с такой просьбой?'),
+(9671, '', 'Ah, un jeune guerrier, sans doute ! À ce que je comprends, vous participez à la Semaine des enfants, n’est-ce pas ? Savoir que vous donnez un exemple qui sera certainement suivi par d’autres réchauffe mes vieux os.$B$BJe serais ravi de vous rendre service, à vous et à votre jeune ami. Hrmm… que lui dire ? Écouter les esprits, oui… et peut-être aussi quelque chose à propos de l’importance de manger des légumes verts.', 'Ah, ohne Zweifel $g ein junger Krieger:eine junge Kriegerin;! Ihr nehmt an der Kinderwoche teil, ja? Es erwärmt mein altes Herz, wenn ich sehe, dass Ihr als Beispiel vorangeht, dem andere mit Sicherheit folgen werden.$B$BIch wäre erfreut, wenn ich Euch und dem Jungen einen Gefallen tun könnte. Hrmm... welchen Ratschlag könnte ich geben? Erhört die Geister, ja... vielleicht sollte der Kleine auch immer sein Gemüse aufessen...', '', '', '¡Ah, $gun joven guerrero:una joven guerrera;, no cabe duda! ¿Supongo que has venido a participar en la Semana de los Niños, no? Mis cansados huesos se sienten reconfortados al oír que vas a dar ejemplo y otros muchos te seguirán.$B$BMe encantará ayudaros a ti y al muchachito. Mmm... ¿Qué consejo debería darle? Escucha a los espíritus, sí... Y quizás, algo así como que se coma las verduras también...', '', 'А, молодой воин! Участвуешь в Детской неделе, так? Старику приятно слышать, что ты подаешь другим пример, которому они, несомненно, последуют.$B$BБуду рад принести пользу тебе и парнишке. Хмм... какой же совет ему дать? Слушай волю духов, да... ну и овощи, заодно, кушай, они полезные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9672, '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Waisenkindpfeife bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no se ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfano?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну детскую свистульку?', '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Waisenkindpfeife bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no se ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfano?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну детскую свистульку?'),
+(9673, '', 'Vous trop peur ! Moi trouver vous !', 'Ihr zu verängstigt sein! Ich Euch finden!', '', '', '¡Tú tener mucho miedo! ¡Yo encontrarte!', '', 'Ты слишком пугаться! Моя тебя найти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9674, '', 'Si tous les mortels sont aussi pleutres, ce sera plus simple que je ne le pensais !', 'Wenn Ihr Sterblichen alle so feige seid, dann wird es einfacher werden als ich dachte!', '', '', 'Si los mortales sois tan cobardes, ¡esto va a ser más fácil de lo que yo había pensado!', '', 'Если вы, смертные, такие трусы, все будет еще проще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9675, '', 'C’est la Semaine des enfants ! Que puis-je faire pour aider ?', 'Es ist Kinderwoche! Wie kann ich helfen?', '', '', '¡Bueno, esta es la Semana de los Niños! ¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'А ведь сейчас Детская неделя! Чем я могу помочь?', '', 'C’est la Semaine des enfants ! Que puis-je faire pour aider ?', 'Es ist Kinderwoche! Wie kann ich helfen?', '', '', '¡Bueno, esta es la Semana de los Niños! ¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'А ведь сейчас Детская неделя! Чем я могу помочь?'),
+(9676, '', 'Où sont les soi-disant héros de ce monde ? Trop effrayés pour venir jouer ?', 'Wo sind die so genannten Helden dieser Welt? Zu verängstigt, um zum Spielen herauszukommen?', '', '', '¿Dónde están los supuestos héroes de este mundo? ¿Demasiado gallinas para salir a jugar?', '', 'И где же эти так называемые герои? Боятся выйти и поиграть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devenez le mentor de l’un de nos orphelins pendant la Semaine des Surveillants. Hurrah !', 'Werdet während der Kinderwoche zum Mentor eines unserer Waisenkinder! Hussah!', '', '', 'Conviértete en $gun mentor:una mentora; para uno de nuestros huérfanos durante la Semana de los Celadores! ¡Genial!', '', 'Возьми шефство над сиротой на время Детской недели!'),
+(9678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devenez le mentor de l’un de nos orphelins pendant la Semaine des Surveillants ! Pour la Horde !', 'Werdet während der Kinderwoche zum Mentor eines unserer Waisenkinder! Für die Horde!', '', '', 'Conviértete en $gun mentor:una mentora; para uno de nuestros huérfanos durante la Semana de los Celadores! ¡Por la Horda!', '', 'Возьми шефство над сиротой на время Детской недели! За Орду!'),
+(9679, '', '%s déclenche un ouragan pour balayer la région. Le bruit de sa colère aveugle arrive du nord-ouest.', '%s verbreitet einen Schrei über das Land, der Laut seiner sinnlosen Wut kommt aus dem Nordwesten.', '', '', '%s provoca un vendaval que se extiende por la tierra; el sonido de su furia salvaje se aproxima desde el noroeste.', '', '%s поднимает ужасный вихрь. Его яростный рев доносится с северо-запада.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9680, '', 'Je n’y arriverai pas… partez… continuez sans moi…', 'Ich werde es nicht schaffen... geht... geht ohne mich weiter...', '', '', 'No lo conseguiré... Vete... Sigue sin mí...', '', 'Без меня... начать... не позволю.', '', 'Je n’y arriverai pas… partez… continuez sans moi…', 'Ich werde es nicht schaffen... geht... geht ohne mich weiter...', '', '', 'No lo conseguiré... Vete... Sigue sin mí...', '', 'Без меня... начать... не позволю.'),
+(9681, '', 'La douleur est insupportable !', 'Dieser Schmerz ist unerträglich!', '', '', 'El dolor es insoportable.', '', 'Как больно!', '', 'La douleur est insupportable !', 'Dieser Schmerz ist unerträglich!', '', '', 'El dolor es insoportable.', '', 'Как больно!'),
+(9682, '', 'Si je survis, l''unique ambition du reste de ma vie sera de détruire Arthas…', 'Sollte ich dies hier überleben, dann möge die Zerstörung Arthas mein einziges Bestreben sein...', '', '', 'Si consigo sobrevivir, la única ambición de mi vida será destruir a Arthas...', '', 'Если я это переживу, то целью всей моей жизни будет убить Артаса...', '', 'Si je survis, l''unique ambition du reste de ma vie sera de détruire Arthas…', 'Sollte ich dies hier überleben, dann möge die Zerstörung Arthas mein einziges Bestreben sein...', '', '', 'Si consigo sobrevivir, la única ambición de mi vida será destruir a Arthas...', '', 'Если я это переживу, то целью всей моей жизни будет убить Артаса...'),
+(9683, '', 'Que la Mort me prenne ! Je ne peux pas continuer ! Il ne me reste rien…', 'Der Tod überkommt mich! Ich kann nicht mehr weitermachen! Mir bleibt nichts mehr...', '', '', '¡Que la muerte me lleve! No puedo seguir adelante. Ya no me queda nada...', '', 'Забери меня, смерть! Я не могу идти дальше! У меня ничего не осталось...', '', 'Que la Mort me prenne ! Je ne peux pas continuer ! Il ne me reste rien…', 'Der Tod überkommt mich! Ich kann nicht mehr weitermachen! Mir bleibt nichts mehr...', '', '', '¡Que la muerte me lleve! No puedo seguir adelante. Ya no me queda nada...', '', 'Забери меня, смерть! Я не могу идти дальше! У меня ничего не осталось...'),
+(9684, '', 'Allez voir Shandrina au refuge de Vent-d''Argent. Elle pourra vous vendre un livre de cuisine pour experts.', 'Sucht nach Shandrina in der Silberwindzuflucht. Sie kann Euch das "Expertenkochbuch" verkaufen.', '', '', 'Busca a Shandrina en el Refugio Brisa de Plata. Te puede vender el "Libro de cocina para expertos".', '', 'Разыщи Шандрину в приюте Серебряного Ветра. Она может продать тебе "Поваренную книгу умельца".', '', 'Allez voir Shandrina au refuge de Vent-d''Argent. Elle pourra vous vendre un livre de cuisine pour experts.', 'Sucht nach Shandrina in der Silberwindzuflucht. Sie kann Euch das "Expertenkochbuch" verkaufen.', '', '', 'Busca a Shandrina en el Refugio Brisa de Plata. Te puede vender el "Libro de cocina para expertos".', '', 'Разыщи Шандрину в приюте Серебряного Ветра. Она может продать тебе "Поваренную книгу умельца".'),
+(9685, '', 'La cuisine est une activité qui peut vous occuper toute votre vie. Je vois que nous partageons la même passion !', 'Kochen ist etwas, das man sein Leben lang verfolgt. Ich sehe, wir teilen die gleiche Leidenschaft!', '', '', 'Cocinar es algo para toda la vida, y veo que compartimos la misma pasión.', '', 'Кулинария – страсть на всю жизнь. И, как я вижу, вы тоже не чужды этой страсти!', '', 'La cuisine est une activité qui peut vous occuper toute votre vie. Je vois que nous partageons la même passion !', 'Kochen ist etwas, das man sein Leben lang verfolgt. Ich sehe, wir teilen die gleiche Leidenschaft!', '', '', 'Cocinar es algo para toda la vida, y veo que compartimos la misma pasión.', '', 'Кулинария – страсть на всю жизнь. И, как я вижу, вы тоже не чужды этой страсти!'),
+(9686, '', 'Dirge Hachillico de Gadgetzan est un maître des arts culinaires. Vous devriez aller le voir pour vous perfectionner.', 'Dirge Schnetzelhack von Gadgetzan ist ein Meister der Kochkunst. Um Euch verbessern zu können, werdet Ihr ihn ausfindig machen müssen.', '', '', 'Dirge Hojágil de Gadgetzan es un maestro de las artes culinarias. Búscale si quieres que tu habilidad mejore.', '', 'Могиль Быстроруб из Прибамбасска – мастер кулинарных искусств. Тебе обязательно стоит его разыскать!', '', 'Dirge Hachillico de Gadgetzan est un maître des arts culinaires. Vous devriez aller le voir pour vous perfectionner.', 'Dirge Schnetzelhack von Gadgetzan ist ein Meister der Kochkunst. Um Euch verbessern zu können, werdet Ihr ihn ausfindig machen müssen.', '', '', 'Dirge Hojágil de Gadgetzan es un maestro de las artes culinarias. Búscale si quieres que tu habilidad mejore.', '', 'Могиль Быстроруб из Прибамбасска – мастер кулинарных искусств. Тебе обязательно стоит его разыскать!'),
+(9687, '', 'Wuland du village de Proie-de-l''Ombre peut vous vendre un livre de cuisine pour experts. Il vous faudra bien ça si vous voulez vous améliorer.', 'Wulan in Schattenflucht kann Euch das "Expertenkochbuch" verkaufen. Ihr werdet es brauchen, wenn Ihr Euch verbessern wollt.', '', '', 'Wulan, en la Aldea Cazasombras, puede venderte el "Libro de cocina para expertos". Lo necesitarás si quieres mejorar.', '', '"Поваренную книгу умельца" можно купить у Вулана в Деревне Ночных Охотников. Тебе она понадобится, если ты хочешь расти над собой.', '', 'Wuland du village de Proie-de-l''Ombre peut vous vendre un livre de cuisine pour experts. Il vous faudra bien ça si vous voulez vous améliorer.', 'Wulan in Schattenflucht kann Euch das "Expertenkochbuch" verkaufen. Ihr werdet es brauchen, wenn Ihr Euch verbessern wollt.', '', '', 'Wulan, en la Aldea Cazasombras, puede venderte el "Libro de cocina para expertos". Lo necesitarás si quieres mejorar.', '', '"Поваренную книгу умельца" можно купить у Вулана в Деревне Ночных Охотников. Тебе она понадобится, если ты хочешь расти над собой.'),
+(9688, '', 'Je peux vous apprendre à cuisiner !', 'Ich kann Euch das Kochen beibringen!', '', '', 'Puedo enseñarte a cocinar.', '', 'Я могу научить тебя готовить!', '', 'Je peux vous apprendre à cuisiner !', 'Ich kann Euch das Kochen beibringen!', '', '', 'Puedo enseñarte a cocinar.', '', 'Я могу научить тебя готовить!'),
+(9689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvres enfants, c’est si triste pour vous.', 'Ihr armen Kinder habt es so schwer.', '', '', 'Es muy triste para los pobres niños.', '', 'Как мне жаль вас, бедных детишек.'),
+(9690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ça tout de suite, les enfants ! Sinon, gare à vous !', 'Kinder, hört jetzt auf damit! Ich meine es ernst!', '', '', '¡Niños, parad! ¡Lo digo en serio!', '', 'Дети, хватит! Я не шучу!'),
+(9691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ira bien, les enfants. La Lumière y veillera !', 'Alles wird gut, Kinder. Das Licht steht euch bei!', '', '', 'Todo irá bien, niños. ¡La Luz se encargará de eso!', '', 'Все будет хорошо, дети. Свет вам поможет!'),
+(9692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que les enfants sont notre avenir…', 'Ich glaube, ihr Kinder seid unsere Zukunft...', '', '', 'Creo que los niños sois nuestro futuro...', '', 'Вы, дети, наше будущее...'),
+(9693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes à moi, à présent, les enfants. Vous grandirez pour être forts ! Pour la Horde !', 'Ihr gehört nun zu mir, Kinder. Ihr werdet zu einem starken Teil der Horde heranwachsen!', '', '', 'Ahora sois míos, niños. ¡Creceréis y os convertiréis en fuertes miembros de la Horda!', '', 'Дети, отныне вы принадлежите мне. Вы повзрослеете и станете сильными членами Орды!'),
+(9694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête de te plaindre !', 'Schluss mit dem Geheule!', '', '', '¡Dejad de lloriquear!', '', 'Хватит ныть!'),
+(9695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nettoie cet endroit ! Nous ne pouvons pas vivre dans la crasse !', 'Räume hier auf! Wir werden nicht in solch'' einem Schweinestall leben!', '', '', '¡Limpiad este lugar! No vamos a vivir en un vertedero.', '', 'Приберись здесь! Мы в такой грязи жить не будем.'),
+(9696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On fait comme j’ai dit et pas autrement. C’est compris ?', 'Entweder so wie ich meine oder gar nicht. Ist das klar?', '', '', 'Hacéis lo que yo digo, o al Camino de Oro. ¿Comprendido?', '', 'Или по-моему, или по Золотому Пути. Ясно?'),
+(9697, '', 'Le fameux docteur Gregory Victor est seul à pouvoir vous faire progresser. On le trouve au Trépas-d''Orgrim, dans les hautes-terres d’Arathi.', 'Einzig der berühmte Doktor Gregory Victor kann Euch jetzt noch helfen, Eure Fertigkeiten zu verbessern. Ihr findet ihn im Arathihochland, in Hammerfall.', '', '', 'A estas alturas, solo el famoso doctor Gregory Víctor puede ayudarte a mejorar tu habilidad. Puedes encontrarle en las Tierras Altas de Arathi, en Sentencia.', '', 'Теперь лишь известный доктор Грегори Виктор может помочь тебе отточить твои навыки. Его можно найти на Нагорье Арати в Павшем Молоте.', '', 'Le fameux docteur Gregory Victor est seul à pouvoir vous faire progresser. On le trouve au Trépas-d''Orgrim, dans les hautes-terres d’Arathi.', 'Einzig der berühmte Doktor Gregory Victor kann Euch jetzt noch helfen, Eure Fertigkeiten zu verbessern. Ihr findet ihn im Arathihochland, in Hammerfall.', '', '', 'A estas alturas, solo el famoso doctor Gregory Víctor puede ayudarte a mejorar tu habilidad. Puedes encontrarle en las Tierras Altas de Arathi, en Sentencia.', '', 'Теперь лишь известный доктор Грегори Виктор может помочь тебе отточить твои навыки. Его можно найти на Нагорье Арати в Павшем Молоте.'),
+(9698, '', 'Balai Lok''Wein du village de Mur-de-Fougères dans le marécage d''Âprefange vend un manuel que vous devriez étudier pour améliorer vos compétences !', 'Balai Lok''Wein aus Brackenwall in den Düstermarschen verkauft ein Buch, das Ihr studieren solltet, um Eure Fähigkeiten zu verbessern!', '', '', 'Balai Lok''Wein, del Poblado Murohelecho, en el Marjal Revolcafango, tiene a la venta un manual que necesitarás estudiar si quieres mejorar tu habilidad.', '', 'Бала Лок''Вен из Деревни Гиблотопь в Пылевых топях торгует особыми книгами, очень полезными для таких, как ты!', '', 'Balai Lok''Wein du village de Mur-de-Fougères dans le marécage d''Âprefange vend un manuel que vous devriez étudier pour améliorer vos compétences !', 'Balai Lok''Wein aus Brackenwall in den Düstermarschen verkauft ein Buch, das Ihr studieren solltet, um Eure Fähigkeiten zu verbessern!', '', '', 'Balai Lok''Wein, del Poblado Murohelecho, en el Marjal Revolcafango, tiene a la venta un manual que necesitarás estudiar si quieres mejorar tu habilidad.', '', 'Бала Лок''Вен из Деревни Гиблотопь в Пылевых топях торгует особыми книгами, очень полезными для таких, как ты!'),
+(9699, '', 'L’estimable docteur Gustav VanHowzen peut vous faire progresser. Vous le trouverez à la caserne de Theramore, où Il soigne les blessés.', 'Der angesehene Doktor Gustav van Howzen kann Euch weiter ausbilden. Ihr findet ihn in Theramore, er versorgt die Verwundeten in der dort ansässigen Kaserne.', '', '', 'El estimado doctor Gustav VanHowzen, puede darte una instrucción mejor. Puedes encontrarle en Theramore, cuidando a los enfermos en el cuartel.', '', 'Достопочтенный доктор Густав ван Склифф может заняться твоим обучением. Он лечит раненых в казармах Терамора.', '', 'L’estimable docteur Gustav VanHowzen peut vous faire progresser. Vous le trouverez à la caserne de Theramore, où Il soigne les blessés.', 'Der angesehene Doktor Gustav van Howzen kann Euch weiter ausbilden. Ihr findet ihn in Theramore, er versorgt die Verwundeten in der dort ansässigen Kaserne.', '', '', 'El estimado doctor Gustav VanHowzen, puede darte una instrucción mejor. Puedes encontrarle en Theramore, cuidando a los enfermos en el cuartel.', '', 'Достопочтенный доктор Густав ван Склифф может заняться твоим обучением. Он лечит раненых в казармах Терамора.'),
+(9700, '', 'J’ai entendu dire qu’un certain Deneb Walker, qui se planque dans Stromgarde, possède un livre qui pourrait améliorer votre compétence en secourisme.', 'Ich habe gehört, dass Deneb Wandler sich momentan in Stromgarde aufhält. Er ist im Besitz eines Buchs, das Euch helfen wird, Eure Techniken der Ersten Hilfe zu verbessern.', '', '', 'He oído decir que Deneb Camino, en Stromgarde, tiene un libro que podría ayudarte a mejorar tus técnicas de primeros auxilios.', '', 'Я слышал, что у Денеба Уокера, укрывшегося в Стромгарде, есть книга, которая, бесспорно, поможет вам улучшить вашу технику оказания первой помощи.', '', 'J’ai entendu dire qu’un certain Deneb Walker, qui se planque dans Stromgarde, possède un livre qui pourrait améliorer votre compétence en secourisme.', 'Ich habe gehört, dass Deneb Wandler sich momentan in Stromgarde aufhält. Er ist im Besitz eines Buchs, das Euch helfen wird, Eure Techniken der Ersten Hilfe zu verbessern.', '', '', 'He oído decir que Deneb Camino, en Stromgarde, tiene un libro que podría ayudarte a mejorar tus técnicas de primeros auxilios.', '', 'Я слышала, что у Денеба Уокера, укрывшегося в Стромгарде, есть книга, которая, бесспорно, поможет вам улучшить вашу технику оказания первой помощи.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9701, '', 'Je peux vous enseigner des techniques de secourisme.', 'Ich kann Euch in Techniken der Ersten Hilfe unterweisen.', '', '', 'Puedo enseñarte técnicas de primeros auxilios.', '', 'Я могу научить тебя оказывать первую помощь.', '', 'Je peux vous enseigner des techniques de secourisme.', 'Ich kann Euch in Techniken der Ersten Hilfe unterweisen.', '', '', 'Puedo enseñarte técnicas de primeros auxilios.', '', 'Я могу научить тебя оказывать первую помощь.'),
+(9702, '', 'Bon, le devoir nous appelle, pas vrai ? En premier lieu, la cloche… pour vous rendre vigoureux !', 'Nun, die Pflicht ruft, nicht wahr?. Zuerst die Glocke...um Euch Kraft zu verleihen!', '', '', 'Bueno, el deber llama, ¿no? Primero, la campana... ¡Para darte vigor!', '', 'Что, долг зовет, да? Сначала звонок... Для придания сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9703, '', 'Ensuite, je placerai la roue… pour vous protéger du mal.', 'Beim nächsten Mal werde ich das Rad platzieren... um Euch vor Schaden zu bewahren.', '', '', 'Después, colocaré la rueda... ¡Para protegerte del peligro!', '', 'А теперь поставлю колесо... чтобы защитить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9704, '', 'Et enfin la chandelle… pour brûler ceux qui voudraient vous faire échouer !', 'Und zu guter Letzt die Kerze...um all jene zu verbrennen, die Eure Pläne kreuzen wollten!', '', '', 'Y por último, la vela... ¡Para quemar a todos aquellos que pretendan frustrarte!', '', 'И, наконец, свеча... которая сожжет твоих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9705, '', 'Ah, la liberté ! Si brève, mais si douce…', 'Ah, Freiheit! Wenn auch kurz, ist sie wunderbar...', '', '', '¡Ah, libertad! Aunque breve, es tan dulce...', '', 'Ах, свобода! Как сладок ее краткий миг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9706, '', '$n, mes devoirs sont accomplis. Je vais partir. Je vous souhaite bonne chance, $gmessire:ma dame; ! Veillez à ce que la Cloche, la Roue et la Chandelle continuent leur office !', '$n, meine Pflichten sind erfüllt und ich werde mich nun verabschieden. Alles Gute, $gmein Freund:meine Freundin;, und vergesst nicht auf die Glocke, das Buch und die Kerze zu achten!', '', '', '$n, he terminado con mi trabajo y ahora debo irme. Que tengas suerte, $gcompañero:compañera;, y recuerda mantener en funcionamiento la campana, la rueda y la vela.', '', '$n, я выполнил свой долг и теперь уйду. Удачи тебе, $gдруг:красавица; – и не забывай следить за Колоколом, Колесом и Свечой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière soit louée, quelqu’un a enfin répondu à l’appel.', 'Preiset das Licht, zu guter Letzt folgte jemand dem Ruf.', '', '', 'Bendita sea la Luz, alguien ha respondido por fin a la llamada.', '', 'Хвала Свету, кто-то откликнулся на зов.'),
+(9708, '', 'Mais attendez…', 'Aber warte mal...', '', '', 'Pero, espera...', '', 'Минутку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9709, '', '$n, invoquez-moi lorsque vous aurez à nouveau besoin d’accomplir le rituel.', '$n, ruft mich erneut, wenn Ihr dieses Ritual erneut vollführen müsst.', '', '', '$n, vuelve a invocarme cuando necesites volver a realizar el ritual.', '', '$n, призови меня снова, когда захочешь провести ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9710, '', 'En attendant, je vous quitte…', 'Bis dahin empfehle ich mich...', '', '', 'Hasta entonces, ahora debo irme...', '', 'А пока я удаляюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont trop nombreux à être tombés, $gprêtre:prêtresse;. Vous devez vous concentrer !', 'Zu viele mussten schon sterben. Ihr müsst Euch konzentrieren!', '', '', 'Han caído demasiados, $gsacerdote:sacerdotisa;. ¡Debes concentrarte!', '', 'Слишком много погибших, $gжрец:жрица;. Сосредоточься!'),
+(9712, '', 'Le Fléau est sur nous ! Fuyez ! Fuyez si vous voulez vivre !', 'Die Geißel ist da! Rennt! Rennt um euer Leben!', '', '', '¡La Plaga nos ataca! ¡Corred! ¡Corred si queréis salvar vuestra vida!', '', 'Плеть идет! Бежим! Спасайтесь кто может!', '', 'Le Fléau est sur nous ! Fuyez ! Fuyez si vous voulez vivre !', 'Die Geißel ist da! Rennt! Rennt um euer Leben!', '', '', '¡La Plaga nos ataca! ¡Corred! ¡Corred si queréis salvar vuestra vida!', '', 'Плеть идет! Бежим! Спасайтесь кто может!'),
+(9713, '', 'Aidez-nous, par pitié ! Le prince est devenu fou !', 'Bitte helft uns! Der Prinz ist wahnsinnig geworden!', '', '', '¡Por favor, ayúdanos! ¡El príncipe se ha vuelto loco!', '', 'Пожалуйста, помогите нам! Принц сошел с ума!', '', 'Aidez-nous, par pitié ! Le prince est devenu fou !', 'Bitte helft uns! Der Prinz ist wahnsinnig geworden!', '', '', '¡Por favor, ayúdanos! ¡El príncipe se ha vuelto loco!', '', 'Пожалуйста, помогите нам! Принц сошел с ума!'),
+(9714, '', 'Réfugiez-vous à Âtreval ! C’est notre seul espoir !', 'Sucht Schutz in Herdweiler! Das ist unsere einzige Hoffnung!', '', '', '¡Buscad refugio en la Vega del Amparo! ¡Es nuestra única esperanza!', '', 'Ищи святилище в Дольном Очаге! Это наша единственная надежда!', '', 'Réfugiez-vous à Âtreval ! C’est notre seul espoir !', 'Sucht Schutz in Herdweiler! Das ist unsere einzige Hoffnung!', '', '', '¡Buscad refugio en la Vega del Amparo! ¡Es nuestra única esperanza!', '', 'Ищи святилище в Дольном Очаге! Это наша единственная надежда!'),
+(9715, '', 'Stratholme est anéantie ! La ville est en ruine. Le prince est dévoré par la haine… la folie…', 'Stratholme gibt es nicht mehr! Die ganze Stadt liegt in Trümmern. Der Prinz ist von Hass und Wahnsinn besessen!', '', '', '¡Stratholme ha desaparecido! La ciudad está en ruinas. El Príncipe, consumido por el odio... la locura...', '', 'Нет больше Стратхольма! Город лежит в руинах. Принца поглотила ненависть... безумие...', '', 'Stratholme est anéantie ! La ville est en ruine. Le prince est dévoré par la haine… la folie…', 'Stratholme gibt es nicht mehr! Die ganze Stadt liegt in Trümmern. Der Prinz ist von Hass und Wahnsinn besessen!', '', '', '¡Stratholme ha desaparecido! La ciudad está en ruinas. El Príncipe, consumido por el odio... la locura...', '', 'Нет больше Стратхольма! Город лежит в руинах. Принца поглотила ненависть... безумие...'),
+(9716, '', 'L’Œil m’a conduit ici, Eris.', 'Das Auge hat mich hierher geführt, Eris.', '', '', 'El Ojo me ha traído aquí, Eris.', '', 'Эрис, меня привело сюда Око.', '', 'L’Œil m’a conduite ici, Eris.', 'Das Auge hat mich hierher geführt, Eris.', '', '', 'El Ojo me ha traído aquí, Eris.', '', 'Эрис, меня привело сюда Око.'),
+(9717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Eris acquiesce.>$B$BL’Œil a vu maintes horreurs et maintes merveilles.$B$BIl montre ce que la personne qui regarde dans ses profondeurs est, à son avis, la plus à même de voir.', '<Eris nickt.>$B$BDas Auge hat so viel Schreckliches gesehen aber auch so viel Wunderbares.$B$BWenn man hinein blickt zeigt es einem die Dinge, von denen es meint, das man sie zu sehen wünscht.', '', '', '<Eris asiente.>$B$BEl Ojo ha visto demasiados horrores y demasiadas maravillas.$B$BMuestra lo que cree que quien lo mira está preparado para ver.', '', '*Эрис кивает.*$B$BОко видело много ужасов и много чудес.$B$BОно показывает то, что, по его мнению, следует увидеть смотрящему в него.'),
+(9718, '', 'Et j''étais à même de voir cela ?', 'Und ich soll bereit gewesen sein, all diese Dinge zu sehen?', '', '', '¿Y yo tenía que ver esto?', '', 'То есть я должен был увидеть именно это?', '', 'Et j''étais à même de voir cela ?', 'Und ich soll bereit gewesen sein, all diese Dinge zu sehen?', '', '', '¿Y yo tenía que ver esto?', '', 'То есть я должна был увидеть именно это?'),
+(9719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. L’Œil ne se trompe jamais.$B$BVous êtes $gun prêtre:une prêtresse;, après tout. Et d’une grande puissance, pour que l’Œil vous montre ce souvenir horrible.$B$BVous êtes $gvenu:venue; chercher une rédemption, même si vous ne le réalisez pas encore… N’est-ce pas ?', 'Ihr wart es. Das Auge irrt sich nie.$B$BIhr seid schließlich $g ein Priester:eine Priesterin;. $gEin mächtiger Priester:Eine mächtige Priesterin; sogar, wenn das Auge Euch diese schrecklichen Erinnerungen zeigt.$B$BIhr seid gekommen, weil Ihr nach Erlösung sucht. Leider habt Ihr diese Wahrheit noch immer nicht erkannt... oder vielleicht doch?', '', '', 'Sí. El Ojo nunca se equivoca.$B$BDespués de todo, eres $gun sacerdote:una sacerdotisa;. Debes ser $gun poderoso sacerdote:una poderosa sacerdotisa;, si el Ojo te ha mostrado ese horrible recuerdo.$B$BHas venido buscando la redención y, sin embargo, no te das cuenta de ello... ¿Verdad?', '', 'Именно это. Око никогда не ошибается.$b$bТы ведь $gжрец:жрица;. И $gжрец:жрица; недюжинной силы, раз Око открыло тебе эту ужасную историю.$b$bТы $gпришел:пришла; во имя спасения, даже если $gсам:сама; этого пока не понимаешь... Так?'),
+(9720, '', 'Je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre, Eris. Je me servirai de mes pouvoirs pour vous aider si c’est ce que vous me demandez.', 'Ich wusste nicht was mich erwartet, Eris. Ich werde meine Kräfte einsetzen, um Euch zu helfen, falls es das ist was von mir erwartet wird.', '', '', 'Realmente, no sabía qué esperar, Eris. Utilizaré mis poderes para ayudarte si así me lo pides.', '', 'Я действительно не знал, чего ждать, Эрис. Если ты ищешь моей помощи, я сделаю все, что в моих силах.', '', 'Je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre, Eris. Je me servirai de mes pouvoirs pour vous aider si c’est ce que vous me demandez.', 'Ich wusste nicht was mich erwartet, Eris. Ich werde meine Kräfte einsetzen, um Euch zu helfen, falls es das ist was von mir erwartet wird.', '', '', 'Realmente, no sabía qué esperar, Eris. Utilizaré mis poderes para ayudarte si así me lo pides.', '', 'Я действительно не знала, чего ждать, Эрис. Если ты ищешь моей помощи, я сделаю все, что в моих силах.'),
+(9721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le sais, $n.$B$BJe suis moi-même une prêtresse, même si, contrairement à vous, j’ai quitté ce monde depuis longtemps. Mon esprit est resté, comme sont restés les esprits des milliers de gens massacrés par le prince fou, Arthas Menethil, et ses légions de morts-vivants.', 'Ich weiß, das Ihr es tun werdet, $n. Ich selbst bin eine Priesterin, doch im Gegensatz zu Euch habe ich diese Welt schon lange verlassen. Mein Geist, genau wie die abertausenden Geister derer, die von Arthas Menethil und seinen Untoten abgeschlachtet wurden, wird auf ewig an diesem Ort verweilen.', '', '', 'Sé que lo harás, $n.$B$BYo misma soy una sacerdotisa aunque, al contrario de ti, hace mucho que me he ido de este mundo. Sin embargo, mi espíritu permanece aquí, al igual que los espíritus de los miles que fueron brutalmente asesinados por el príncipe Arthas Menethil y su legión de no-muertos.', '', 'Я так и думала, $n.$B$BЯ сама жрица, хотя, в отличие от тебя, уже давно покинула этот мир. Но мой дух остается здесь, как тысячи духов тех, кто был убит безумным принцем Артасом Менетилом и его легионом нежити.'),
+(9722, '', 'Cette époque est terminée, Eris.', 'Diese Tage sind vorüber, Eris.', '', '', 'Esos días han llegado a su fin, Eris.', '', 'Это было очень давно, Эрис.', '', 'Cette époque est terminée, Eris.', 'Diese Tage sind vorüber, Eris.', '', '', 'Esos días han llegado a su fin, Eris.', '', 'Это было очень давно, Эрис.'),
+(9723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais dit que vous étiez là pour vous racheter, $gprêtre:prêtresse;. Vous êtes là pour nous racheter, moi et tous les innocents assassinés alors qu’ils tentaient de fuir Stratholme.$B$BMon esprit et l’esprit de ceux qui sont morts sont captifs, condamnés à revivre sans cesse notre funeste destin.', 'Ich habe nie behauptet, dass Ihr hier wäret um Euch selbst zu erlösen, $g Priester:Priesterin;. Ihr seid hier, um mich und all die zu erlösen, die auf der Flucht aus Stratholme ermordeten wurden.$B$BMeine Seele und die Seelen der Verlorenen sind an diesen Ort gebunden. Auf ewig dazu verflucht, unsere tragischen Tode zu betrauern.', '', '', 'Nunca dije que tuvieras que redimirte, $gsacerdote:sacerdotisa;. Estás aquí para redimirnos a mí y a los inocentes asesinados mientras tratábamos de escapar de Stratholme.$B$BMi espíritu y el de aquellos que fallecieron, están atados a este lugar, condenados a revivir eternamente nuestras trágicas muertes.', '', 'Я вовсе не имела в виду, что ты $gдолжен:должна; спасать себя, $gжрец:жрица;. Ты $gдолжен:должна; спасти меня и невинных, убитых при попытке бежать из Стратхольма.$B$BМой дух и духи этих несчастных привязаны к этому месту и обречены бесконечно переживать собственную ужасную гибель.'),
+(9724, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Also, wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Так чем я могу помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Also, wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Так чем я могу помочь?'),
+(9725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez accomplir ce que je n’ai pas pu faire : sauver les paysans qui ont été tués alors qu’ils fuyaient Stratholme.$B$BIls marcheront vers la lumière, et vous devez veiller à ce qu’ils survivent. S’ils sont trop nombreux à tomber, notre existence maudite continuera et vous aurez échoué.$B$BToutes les prières, toutes les capacités, tous les sorts que vous connaissez seront mis à l’épreuve. Puisse la Lumière vous protéger, $n.', 'Ihr müsst tun was ich nicht konnte: Rettet die Arbeiter, die während ihrer Flucht von Stratholme niedergemäht wurden.$B$BSie werden dem Licht entgegen laufen, sorgt für ihr Überleben. Sollten zu viele von ihnen fallen, wird unsere Existenz auch weiterhin verdammt sein - und Ihr werdet versagt haben.$B$BAlle von Euch gelernten Fähigkeiten, Gebete und Zauber werden auf die Probe gestellt werden. Möge das Licht Euch beschützen, $n.', '', '', 'Debes hacer lo que yo no pude: salvar a los campesinos que fueron asesinados cuando huían de Stratholme.$B$BIrán hacia la Luz, debes asegurarte de que sobrevivan. Si caen demasiados, nuestra existencia maldita continuará... Habrás fallado.$B$BTodas las habilidades, oraciones y hechizos que hayas aprendido se pondrán a prueba. Que la Luz te proteja, $n.', '', 'Ты $gдолжен:должна; сделать то, чего не смогла я: спасти крестьян, попавших в беду во время бегства из Стратхольма.$B$BКрестьяне будут идти к Свету, а ты их защищай. Если их погибнет слишком много, мы будем и дальше жить под властью проклятия, а ты потерпишь неудачу.$B$BЗдесь тебе понадобятся все твои способности, молитвы и заклинания. Да защитит тебя Свет, $n!'),
+(9726, '', 'Vous osez interférer avec l’épreuve de cet être ? Il doit se battre seul ! Cette transgression aura des conséquences douloureuses pour vous.', 'Ihr wagt es in die Prüfung dieses Wesens einzugreifen? Der Prüfling muss sich allein der Aufgabe stellen. Ihr alle werdet für Eure Unverfrorenheit bezahlen.', '', '', '¿Osas interferir con la prueba de este ser? ¡Nadie debe interferir en la batalla! Todos sufriréis por esta indiscreción.', '', 'Вы смеете вмешиваться в испытание? Это битва один на один! Вы поплатитесь за свою опрометчивость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9727, '', 'Qui ose voler ma précieuse monture ? Vous allez payer pour cette insolence, $gmortel:mortelle; !', 'Wer wagt es mein kostbares Reittier zu stehlen? $gSterbliche:Sterbliche;, Für diese Anmaßung werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¿Quién osa robar mi valiosa montura? ¡Pagarás por tu insolencia, mortal!', '', 'Кто посмел украсть моего драгоценного скакуна? Ты заплатишь за свою дерзость, $gсмертный:смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes sauvés ! Les paysans ont échappé au Fléau !', 'Wir sind gerettet! Die Arbeiter konnten der Geißel entkommen!', '', '', '¡Estamos salvados! ¡Los campesinos se han salvado de la Plaga!', '', 'Мы спасены! Крестьяне скрылись от Плети!'),
+(9729, '', 'L’esprit du destrier de l’effroi irradie la rage.', 'Der Geist des Schreckensrosses pulsiert vor Wut.', '', '', 'El espíritu del corcel nefasto late con ira.', '', 'Дух коня погибели яростно бьется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9730, '', 'Salut, les p''tits gars ! J’ai quelques trésors en trop, alors je les donne à l’arène des Gurubashi ! Tout ce que vous avez à faire, c’est d’ouvrir le coffre que je laisse sur le sol de l’arène !', 'Arr, meine Herzchen! Ich habe noch einige weitere Schätze in der Gurubashi Arena abzugeben! Ihr müsst nur die von mir in der Mitte der Arena zurückgelassene Truhe öffnen.', '', '', '¡Arr, compañeros! ¡Yo tener algunos tesoros extra que dar en la Arena Gurubashi! ¡Vosotros solo tener que abrir el cofre que yo dejar en el suelo de la arena!', '', 'Арр, бей-круши! А у меня есть лишние сокровища – прямо на арене Гурубаши! Чтобы их взять, тебе надо открыть сундук, который я оставил на ринге арены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9731, '', 'Que le Carnage commence !', 'Lasst das Blutvergießen beginnen!', '', '', '¡Que comience el combate a muerte!', '', 'Пускай кровь льется рекой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9732, '', '%s recule, submergé par la douleur, lorsque le Jugement de Sagesse s’abat sur lui !', '%s zuckt vor Schmerzen zurück, als das Richturteil der Weisheit über alles hinwegfegt.', '', '', '¡%s se retuerce de dolor mientras la Sentencia de Sabiduría lo envuelve!', '', '%s, скорчившись, отступает под напором правосудия мудрости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9733, '', 'Les voies de Jaedenar sont aussi ténébreuses que malsaines. Faites attention à vos moindres gestes en ce lieu, $c, ou votre âme sera asservie par vos rivaux…', 'Die Wege von Jaedenar sind dunkel und verschlagen. Wacht über Eure Schritte, $C, oder Eure Seele wird von Euren Feinden verzaubert werden...', '', '', 'Jaedenar es un lugar oscuro y traicionero. Ten cuidado aquí, $c, o tu alma podría acabar en manos del enemigo...', '', 'Пути Джеденара темны и зловещи. Будь $gосторожен:осторожна;, |3-6($c), иначе эти злодеи поработят твою душу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9734, '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte von Euch etwas kaufen.', '', '', 'Quiero comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что купить.', '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte von Euch etwas kaufen.', '', '', 'Quiero comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что купить.'),
+(9735, '', 'Chien ! Je vais piéger votre âme dans un éclat et je la donnerai à mon diablotin pour qu’il joue avec !', 'Du Hund! Ich werde Deine Seele in einem Splitter binden und ihn meinem Diener zum Spielen geben!', '', '', '¡Despreciable! ¡Meteré tu alma en un fragmento y se lo daré a mi diablillo como juguete!', '', 'Собака! Я заключу твою душу в кристалл и сделаю из нее игрушку для своего беса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9736, '', 'Allez-vous-en ! Je tiens conseil avec les seigneurs de l’Effroi, et nous discutons d’affaires qui ne vous regardent pas !', 'Verschwindet! Ich berate mich mit den Schreckenslords und unsere Angelegenheiten gehen Euch nichts an!', '', '', '¡Largo! Estoy en pleno consejo con los Señores del Terror, ¡y lo que estamos discutiendo no es de tu incumbencia!', '', 'Прочь! Я совещаюсь с Повелителями ужаса! Наши речи – не для твоих ушей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9737, '', 'Les seigneurs de l’Effroi ? Vous voulez peut-être parler du seigneur Creuseplaie. Il vous envoie ses salutations. Il a aussi un message pour vous…', 'Schreckenslord? Vielleicht meint Ihr Lord Schattenfluch. Er lässt grüßen und ausrichten, dass er eine Nachricht für Euch hat...', '', '', '¿Señores del Terror? Quizás te refieras a Lord Pesadilla. Te envía recuerdos y tiene un mensaje para ti...', '', 'Повелители Ужаса? Возможно, вы имеете в виду лорда Гиблопуста? Он передает вам свой поклон и вот это сообщение...', '', 'Les seigneurs de l’Effroi ? Vous voulez peut-être parler du seigneur Creuseplaie. Il vous envoie ses salutations. Il a aussi un message pour vous…', 'Schreckenslord? Vielleicht meint Ihr Lord Schattenfluch. Er lässt grüßen und ausrichten, dass er eine Nachricht für Euch hat...', '', '', '¿Señores del Terror? Quizás te refieras a Lord Pesadilla. Te envía recuerdos y tiene un mensaje para ti...', '', 'Повелители Ужаса? Возможно, вы имеете в виду лорда Гиблопуста? Он передает вам свой поклон и вот это сообщение...'),
+(9738, '', '… Un message de Creuseplaie ? Que peut-il me dire ? Aurait-il besoin de son serviteur et conseiller, Ulathek ? Requiert-il ma présence ?', '...Eine Nachricht von Schattenfluch? Was für eine Nachricht ist das? Braucht er die Hilfe seines großen Beraters und Dieners Ulathek? Fordert er mein Erscheinen?', '', '', '¿Un mensaje de Pesadilla? ¿Qué mensaje? ¿Necesita a su fiel consejero y sirviente, Ulathek? ¿Requiere mi presencia?', '', '...Сообщение от Гиблопуста? Что за сообщение? Он зовет своего замечательного советника и слугу Улатека? Он требует моего присутствия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9739, '', 'Non, Ulathek. Il connaît votre secret. Il sait que vous complotez avec le seigneur Hel’nurath de Xoroth.', 'Nein, Ulathek. Er kennt Euer Geheimnis. Er weiß, Ihr verschwört Euch mit Lord Hel''nurath von Xoroth.', '', '', 'No, Ulathek. Conoce tu secreto. Se ha enterado de tu plan con Lord Hel''nurath de Xoroth.', '', 'Нет, Улатек. Он знает твою тайну. Он знает, что ты в сговоре с лордом Хел''нуратом из Зорота.', '', 'Non, Ulathek. Il connaît votre secret. Il sait que vous complotez avec le seigneur Hel’nurath de Xoroth.', 'Nein, Ulathek. Er kennt Euer Geheimnis. Er weiß, Ihr verschwört Euch mit Lord Hel''nurath von Xoroth.', '', '', 'No, Ulathek. Conoce tu secreto. Se ha enterado de tu plan con Lord Hel''nurath de Xoroth.', '', 'Нет, Улатек. Он знает твою тайну. Он знает, что ты в сговоре с лордом Хел''нуратом из Зорота.'),
+(9740, '', 'Quoi ? Mais comment ? Non ! Ce n’est pas possible ! J’ai été si prudent… Il ne peut pas le savoir !$B$BVous mentez ! Vous mentez, et vous allez mourir pour cela !', 'Was? Aber wie? Nein! Das ist nicht möglich! Ich war so vorsichtig... er konnte es nicht wissen!$B$BIhr lügt! Ihr lügt und Ihr werdet für diese Täuschung sterben!', '', '', '¿Qué? ¿Pero cómo? ¡No! ¡No es posible! He tenido mucho cuidado... ¡No puede saberlo!$B$B¡Estás mintiendo! ¡Mientes y morirás por ello!', '', 'Что? Но как? Нет! Это невозможно! Я был так осторожен... он не мог знать!$B$BТы лжешь! Ты лжешь, и за ложь свою поплатишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9741, '', 'Ce n’est pas un mensonge, traître. Creuseplaie veut votre cœur, et je vais le lui apporter.', 'Dies ist keine Lüge, Verräter. Schattenfluch will Euer Herz und ich werde es ihm besorgen.', '', '', 'No es una mentira, traidor. Pesadilla quiere tu corazón y yo voy a llevárselo.', '', 'Это не ложь, предатель. Лорд Гиблопуст хочет получить твое сердце, и я его для него достану.', '', 'Ce n’est pas un mensonge, traître. Creuseplaie veut votre cœur, et je vais le lui apporter.', 'Dies ist keine Lüge, Verräter. Schattenfluch will Euer Herz und ich werde es ihm besorgen.', '', '', 'No es una mentira, traidor. Pesadilla quiere tu corazón y yo voy a llevárselo.', '', 'Это не ложь, предатель. Лорд Гиблопуст хочет получить твое сердце, и я его для него достану.'),
+(9742, '', 'J’ai terminé. Le parchemin est fabriqué. À présent, retournez auprès de Gorzeeki…', 'Es ist vollbracht. Das Pergament ist fertiggestellt. Kehrt nun zu Gorzeeki zurück...', '', '', '¡He terminado! El papiro está listo. Ahora, ve a ver a Gorzeeki...', '', 'Вот и все. Пергамент готов. А теперь возвращайся к Горзиеки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9743, '', 'Tu m’appartiens, destrier de l’effroi ! Ton esprit est lié au mien !', 'Du gehörst jetzt mir, Schreckensross! Dein Geist ist nun an mich gebunden!', '', '', '¡Eres mío, corcel nefasto! ¡Tu espíritu está unido al mío!', '', 'Конь погибели, отныне ты мой! Твой дух принадлежит мне!', '', 'Tu m’appartiens, destrier de l’effroi ! Ton esprit est lié au mien !', 'Du gehörst jetzt mir, Schreckensross! Dein Geist ist nun an mich gebunden!', '', '', '¡Eres mío, corcel nefasto! ¡Tu espíritu está unido al mío!', '', 'Конь погибели, отныне ты мой! Твой дух принадлежит мне!'),
+(9744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle belle journée pour être en vie ! Admirez la beauté qui vous entoure, mon $gami:amie;. Savourez ce que la vie a à vous donner !', 'Ein herrlicher Tag, um am Leben zu sein! Seht Euch nur diese prächtige Schönheit um Euch herum an, $g mein Freund:meine Freundin;. Genießt, was das Leben Euch bietet!', '', '', '¡Qué día tan maravilloso para estar viva! Mira la belleza que te rodea, $gamigo:amiga;. ¡Disfruta de todo lo que la vida nos puede ofrecer!', '', 'В такой прекрасный день, как этот, особенно хочется жить! Взгляни на окружающую тебя красоту! Наслаждайся дарами жизни!'),
+(9745, '', '*GRRRR* *RUFF* *RUFF*', '*GRRRR* *RUFF* *RUFF*', '', '', '*GRRRR* *UFF* *UFF*', '', '*ГРРРР* *РАФФ* *РАФФ*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9746, '', 'De la lave ? N’y faites pas attention, mon $gami:amie;. Regardez autour de vous. Savourez les joies qu’offre la nature.', 'Lava? Verschwendet doch nicht Eure Gedanken an solche Dinge, mein Freund. Genießt einfach die Freuden der Natur.', '', '', '¿Lava? No te preocupes por eso, $gamigo mío:amiga mía;. Mira a tu alrededor. Disfruta de la belleza que la naturaleza nos ofrece.', '', 'Лава? Не обращай внимания на нее, $gдруг:подруга;. Оглянись вокруг. Наслаждайся теми радостями, что дает нам природа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9747, '', 'Je me rends en Silithus chaque année vers cette époque. Le climat fait un bien fou à mes cors aux pieds.$B$BPromenons-nous un peu, mon $gami:amie;. Profitons du paysage et tout ça.', 'Ich komme jedes Jahr um diese Zeit nach Silithus. Dieses herrliche Wetter ist einfach phänomenal für meine Gesundheit.$B$BKomm, geht ein wenig mit mir spazieren, $g mein Freund:meine Freundin;. Genießt die Aussicht und überhaupt alles!', '', '', 'Todos los años, vengo a Silithus en esta temporada. El tiempo es fantástico para mis juanetes.$B$BDeberías dar un paseo conmigo, $gamigo:amiga;. Disfruta del hermoso paisaje.', '', 'Я прихожу в Силитус каждый год примерно в это время. Погода необыкновенна для моих шишек.$B$BТы $gдолжен:должна; прогуляться со мной, $gдруг:подруга;. Наслаждайся тем, что можешь узреть и чего не можешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9748, '', 'C’est merveilleux de voir une autre personne dans cette région éloignée de tout. Venez, marchons ensemble. Nos corps se tiendront chaud.', 'Es ist schön jemanden in dieser weit abgelegenen Region der Welt zu treffen. Kommt, gehen wir ein wenig spazieren. Unsere Körper sollen sich gegenseitig Wärme schenken.', '', '', 'Es maravilloso ver a otra persona en esta remota región del mundo. Ven, camina conmigo. Deja que nuestros cuerpos se den calor.', '', 'Как приятно увидеть живую душу в этом отдаленном уголке мира. Давай прогуляемся. Пусть наши тела согреют друг друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9749, '', 'Mess des officiers', 'Offiziersmesse', '', '', 'Sala de los Oficiales', '', 'Дом офицеров', '', 'Mess des officiers', 'Offiziersmesse', '', '', 'Sala de los Oficiales', '', 'Дом офицеров'),
+(9750, '', 'C’est dans les hauteurs, du côté ouest de la vallée de la Force.', 'Sucht hoch oben auf der Westseite des Tals der Stärke.', '', '', 'Búscala en la parte superior del lado oeste del Valle de la Fuerza.', '', 'Поищите в верхней западной части Аллеи Силы.', '', 'C’est dans les hauteurs, du côté ouest de la vallée de la Force.', 'Sucht hoch oben auf der Westseite des Tals der Stärke.', '', '', 'Búscala en la parte superior del lado oeste del Valle de la Fuerza..', '', 'Поищите в верхней западной части Аллеи Силы.'),
+(9751, '', 'Je sais que vous êtes Artorius le Néfaste. Montre-toi, démon ! Affronte-moi !', 'Ich kenne Euch als Artorius der Verhängnisvolle. Zeigt Euer wahres Gesicht, Dämon! Stellt Euch!', '', '', 'Te conozco como Artorius el Fatídico. ¡Muéstrate, demonio! ¡Enfréntate a mí!', '', 'Я знаю тебя под именем Арториус Судьбоносный. Покажись, демон! Выйди ко мне!', '', 'Je sais que vous êtes Artorius le Néfaste. Montre-toi, démon ! Affronte-moi !', 'Ich kenne Euch als Artorius der Verhängnisvolle. Zeigt Euer wahres Gesicht, Dämon! Stellt Euch!', '', '', 'Te conozco como Artorius el Fatídico. ¡Muéstrate, demonio! ¡Enfréntate a mí!', '', 'Я знаю тебя под именем Арториус Судьбоносный. Покажись, демон! Выйди ко мне!'),
+(9752, '', 'C''est le Hall des Légendes que vous cherchez. Il est très haut dans la vallée de la Force, du côté ouest.', 'Ihr sucht die Halle der Legenden. Sie befindet sich hoch oben im Tal der Stärke, auf der westlichen Seite.', '', '', 'Tienes que ir a la Sala de las Leyendas. Está en la parte superior del Valle de la Fuerza, en el lado oeste.', '', 'Тебе нужно в Зал Легенд. Он находится над Аллеей Силы, на западном склоне.', '', 'C''est le Hall des Légendes que vous cherchez. Il est très haut dans la vallée de la Force, du côté ouest.', 'Ihr sucht die Halle der Legenden. Sie befindet sich hoch oben im Tal der Stärke, auf der westlichen Seite.', '', '', 'Tienes que ir a la Sala de las Leyendas. Está en la parte superior del Valle de la Fuerza, en el lado oeste.', '', 'Тебе нужно в Зал Легенд. Он находится над Аллеей Силы, на западном склоне.'),
+(9753, '', 'Un gnome ? C’est pathétique. Affronte-moi, démon !', 'Ein Gnom? Wie rührend. Stellt Euch, Dämon!', '', '', '¿Un gnomo? Qué patético. ¡Enfréntate a mí, demonio!', '', 'Гном? Ничтожество. Встреться со мной лицом к лицу, демон!', '', 'Un gnome ? C’est pathétique. Affronte-moi, démon !', 'Ein Gnom? Wie rührend. Stellt Euch, Dämon!', '', '', '¿Un gnomo? Qué patético. ¡Enfréntate a mí, demonio!', '', 'Гном? Ничтожество. Встреться со мной лицом к лицу, демон!'),
+(9754, '', 'Alors vous êtes Klinfran l’Enragé ? C’est triste. J’espérais un vrai défi. Oserez-vous m’affronter sous votre vraie forme ?', 'Ihr seid also Klinfran der Wahnsinnige? Eine Schande, ich hatte eine echte Herausforderung erwartet. Werdet Ihr es wagen mir in Eurer wahren Form entgegenzutreten?', '', '', '¿Así que eres Klinfran el Enloquecido? Qué pena, esperaba un desafío. ¿Te atreves a enfrentarte a mí en tu forma verdadera?', '', 'Так ты и есть Клинфран Безумный? Жаль, славной битвы не получится. А у тебя хватит духу сразиться со мной в своем истинном обличье?', '', 'Alors vous êtes Klinfran l’Enragé ? C’est triste. J’espérais un vrai défi. Oserez-vous m’affronter sous votre vraie forme ?', 'Ihr seid also Klinfran der Wahnsinnige? Eine Schande, ich hatte eine echte Herausforderung erwartet. Werdet Ihr es wagen mir in Eurer wahren Form entgegenzutreten?', '', '', '¿Así que eres Klinfran el Enloquecido? Qué pena, esperaba un desafío. ¿Te atreves a enfrentarte a mí en tu forma verdadera?', '', 'Так ты и есть Клинфран Безумный? Жаль, славной битвы не получится. А у тебя хватит духу сразиться со мной в своем истинном обличье?'),
+(9755, '', 'Ce déguisement ne me trompe pas, tentatrice. Ton heure est venue !', 'Eure Verkleidung kann mich nicht täuschen, Verführerin. Es ist an der Zeit zu sterben!', '', '', 'No me engaña tu disfraz, tentadora. Ha llegado tu hora de morir.', '', 'Ты не обманешь меня своей маскировкой, искусительница! Твой час настал.', '', 'Ce déguisement ne me trompe pas, tentatrice. Ton heure est venue !', 'Eure Verkleidung kann mich nicht täuschen, Verführerin. Es ist an der Zeit zu sterben!', '', '', 'No me engaña tu disfraz, tentadora. Ha llegado tu hora de morir.', '', 'Ты не обманешь меня своей маскировкой, искусительница! Твой час настал.'),
+(9756, '', 'Mess des officiers', 'Offiziersmesse', '', '', 'Sala de los Oficiales', '', 'Дом офицеров', '', 'Mess des officiers', 'Offiziersmesse', '', '', 'Sala de los Oficiales', '', 'Дом офицеров'),
+(9757, '', 'Alors comme ça, vous voilà « Défenseur de l’Alliance », hein ? Bon, je suppose que vous allez vouloir faire un tour au hall des Champions. C’est dans la Vieille ville.', 'Auf einmal seid Ihr ein "Verteidiger der Allianz"?! Stimmt doch, oder? Naja, ich nehme also an, dass Ihr auf dem Weg zur Halle der Champions seid. Sie befindet sich drüben in der Altstadt.', '', '', '¿Así que ahora, de pronto, eres $gun ''Defensor de la Alianza'':una ''Defensora de la Alianza'';? Bueno, supongo que querrás ir a la Sala de los Campeones. Está en el Casco Antiguo.', '', 'А ты уже, значит, Поборник Альянса?! Полагаю, сейчас ты захочешь отправиться в Зал Защитника. Это в Старом городе.', '', 'Alors comme ça, vous voilà « Défenseur de l’Alliance », hein ? Bon, je suppose que vous allez vouloir faire un tour au hall des Champions. C’est dans la Vieille ville.', 'Auf einmal seid Ihr ein "Verteidiger der Allianz"?! Stimmt doch, oder? Naja, ich nehme also an, dass Ihr auf dem Weg zur Halle der Champions seid. Sie befindet sich drüben in der Altstadt.', '', '', '¿Así que ahora, de pronto, eres $gun ''Defensor de la Alianza'':una ''Defensora de la Alianza'';? Bueno, supongo que querrás ir a la Sala de los Campeones. Está en el Casco Antiguo.', '', 'А ты уже, значит, Поборник Альянса?! Полагаю, сейчас ты захочешь отправиться в Зал Защитника. Это в Старом городе.'),
+(9758, '', 'Eh bien eh bien, on fait son chemin dans le monde, on dirait ? C''est le hall des Champions que vous cherchez. Vous le trouverez à l’extrémité sud-est de la Vieille ville. Bonne chance !', 'Wenn Ihr die Halle der Champions sucht, müsst Ihr Euch in das südöstliche Ende der Altstadt begeben. Viel Glück.', '', '', 'Bueno, bueno... ¿Ascendiendo en el mundo, eh? Estás buscando la Sala de los Campeones, y la encontrarás en la parte sureste del Casco Antiguo. ¡Buena suerte!', '', 'Так-так, пробиваем себе дорогу в жизни, значит? Тебе нужен Зал Защитника, а найдешь ты его на юго-восточной окраине Старого города. Удачи!', '', 'Eh bien eh bien, on fait son chemin dans le monde, on dirait ? C''est le hall des Champions que vous cherchez. Vous le trouverez à l’extrémité sud-est de la Vieille ville. Bonne chance !', 'Wenn Ihr die Halle der Champions sucht, müsst Ihr Euch in das südöstliche Ende der Altstadt begeben. Viel Glück.', '', '', 'Bueno, bueno... ¿Ascendiendo en el mundo, eh? Estás buscando la Sala de los Campeones, y la encontrarás en la parte sureste del Casco Antiguo. ¡Buena suerte!', '', 'Так-так, пробиваем себе дорогу в жизни, значит? Тебе нужен Зал Защитника, а найдешь ты его на юго-восточной окраине Старого города. Удачи!'),
+(9759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s éclate de rire en entendant votre requête absurde.', '%s lacht über Eure alberne Bitte.', '', '', '%s se ríe de tu estúpida petición.', '', '%s смеется в ответ на ваше глупое предложение.'),
+(9760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme vous voulez, $c.', 'Wie Ihr wünscht, $C.', '', '', 'Como desees, $c.', '', 'Как пожелаешь, |3-6($c).'),
+(9761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ai-je l’air stupide, $gmortel:mortelle; ? Parce qu’il faudrait être stupide pour rester et vous combattre avec tous vos alliés. Peut-être une autre fois, avec un peu plus de courage et un peu de rodomontades de votre part.', 'Sehe ich aus wie ein Idiot, Sterblicher? Nur ein Idiot würde hierbleiben, um mit Euch und Euren Verbündeten zu kämpfen. Vielleicht ein anderes Mal... solltet Ihr bis dahin die Courage besitzen Euren Worten auch Taten folgen zu lassen.', '', '', '¿Te parezco una imbécil, mortal? Porque solo un imbécil permanecería aquí para luchar contra ti y todos tus aliados. Quizás en otra ocasión... Si alguna vez encuentras en coraje para hacer lo que dices.', '', 'Ты думаешь, я спятила, $gсмертный:смертная;? Только дурак бы стал биться с тобой и твоими союзниками. Возможно, как-нибудь потом... Если, конечно, у тебя хватит смелости.'),
+(9762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est réduite au silence par l''aiguillon empoisonné.', '%s wurde durch den giftigen Stich zum Schweigen gebracht.', '', '', '%s se queda en silencio debido al tósigo.', '', '%s замолкает под действием яда.'),
+(9763, '', '%s se libère de ses liens spectraux dans un violent coup de tonnerre !', '%s befreit sich von seinen gespenstischen Fesseln mit einem enormen Donnerknall!', '', '', '%s se libera de sus ataduras espectrales con un estruendoso estrépito.', '', '%s с громоподобным звуком освобождается от призрачных уз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9764, '', '%s entre dans une furie meurtrière !', '%s gerät in einen Blutrausch!', '', '', '¡%s entra en un frenesí letal!', '', '%s впадает в боевое безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9765, '', 'Le rituel est déjà commencé !', 'Das Ritual läuft bereits!', '', '', 'El ritual ha comenzado.', '', 'Ритуал уже идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9766, '', '$n, je m’en vais avant que l’une de ces bêtes ne se prenne d’affection pour moi !', '$n, Ich werde mich verabschieden, bevor noch eines dieser Biester anfängt mich zu mögen!', '', '', '$n, me voy de aquí antes de que una de estas bestias se interese por mí.', '', '$n, я уйду, пока эти твари не положили на меня глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9768, '', '%s est aspiré vers Xoroth !', '%s wird zurück zu Xoroth gezogen!', '', '', '%s tiene que volver a Xoroth.', '', '|3-3(%s) затягивает обратно в Зорот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9769, '', 'Ah, nous y sommes ! Il est temps de nous mettre au travail, n’est-ce pas ?', 'Ahh, wir sind da! Nun denn, lasst uns mit der Arbeit beginnen, wollen wir...?', '', '', '¡Ah, aquí estamos! Bien, pongámonos manos a la obra, ¿de acuerdo?', '', 'А, вот мы где! Ну что же, за работу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9770, '', 'Ah, oui ! Juste là…', 'Oh richtig! Jetzt hier entlang...', '', '', 'Oh, sí. Ahora por aquí...', '', 'Правильно! Вот сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9771, '', 'Et maintenant, la dernière étape !', 'Und nun... Der letzte Schritt!', '', '', 'Y ahora... ¡El último paso!', '', 'А теперь – последний шаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9772, '', 'Je vais apprécier, $c.', 'Ich werde dies genießen, $C.', '', '', 'Me voy a divertir con esto, $c.', '', 'Мне будет очень приятно, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9773, '', '%s recule, submergé par la douleur, lorsque le Jugement de Lumière s’abat sur lui !', '%s windet sich in Schmerzen, als das Richturteil des Lichts über ihn brandet.', '', '', '%s se retuerce de dolor mientras la Sentencia de Luz lo envuelve.', '', '%s отшатывается, когда "Правосудие Света" настигает его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9774, '', '%s recule, submergé par la douleur, lorsque le Jugement de Justice s’abat sur lui !', '%s windet sich in Schmerzen, als das Richturteil der Gerechtigkeit über es brandet.', '', '', '%s se retuerce de dolor mientras la Sentencia de Justicia lo envuelve.', '', '%s корчится от боли, когда Правосудие Справедливости настигает его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9775, '', '%s recule, submergé par la douleur, lorsque le Jugement de Piété s’abat sur lui !', '%s windet sich in Schmerzen, als das Richturteil der Rechtschaffenheit über ihn brandet.', '', '', '%s se retuerce de dolor mientras la Sentencia de Rectitud lo envuelve.', '', '%s отступает под натиском Кары праведности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9776, '', 'Suivez-moi, vaillant paladin. Je vais terminer ce caparaçon plus vite que je ne descendrais une chope de bière brune naine. Mmmmm… de bière brune.', 'Folgt mir, guter Paladin. Ich werde Euer Pferdegeschirr schneller fertigen, als ich ein Zwergen - Starkbier hinunterspülen kann. Mmmm.... Starkbier.', '', '', 'Sígueme buen paladín. Tendré la gualdrapa lista en menos de lo que tardo en beberme una cerveza enana. Mmmm... Cerveza.', '', 'Следуй за мной, добрый паладин. Твой чепрак я сделаю быстрее, чем выпью кружку дворфийского портера. Мммм... портер...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9777, '', '%s ajoute l’étoffe runique, les herbes et l’eau sacrée au caparaçon.', '%s verbindet den Runenstoff, die Kräuter und das Weihwasser für das Pferdegeschirr.', '', '', '%s mete el paño rúnico, las hierbas y el agua sagrada en la gualdrapa.', '', '%s собирает руническую ткань, травы и святую воду для чепрака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9778, '', '%s forge l’arcanite et la met en place sur le caparaçon.', '%s schmiedet das Arkanit am Pferdegeschirr fest.', '', '', '%s mete la arcanita en la gualdrapa.', '', '%s приковывает арканит к чепраку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9779, '', 'Bien, cela devrait convenir. Allez maintenant, retournez à la boutique et terminez notre affaire !', 'Nun, das sollte ausreichen. Komm jetzt, lasst uns zurück zum Laden gehen, um das Geschäft zu beenden!', '', '', 'Ya está, esto deberá servir. ¡Venga, vamos a la tienda para terminar el trabajo!', '', 'Ну вот, должно помочь. Теперь вернемся в магазин, завершим дела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9780, '', 'Si vous êtes à la recherche du meilleur travail de ce continent et de tous les autres, vous êtes au bon endroit !$B$BJe suis Grimand Elmore, à votre service !', 'Wenn Ihr auf der Suche nach dem besten handwerklichen Können auf diesem oder jeglichem anderen Kontinent der Welt seid, dann seid Ihr hier wahrlich richtig!$B$BGrimand Elmore, zu Euren Diensten!', '', '', 'Si has venido a buscar la mejor artesanía de este o cualquier otro continente del mundo, entonces has venido al lugar adecuado.$B$B¡Grimand Elmore, a tu servicio!', '', 'Если вы ищете лучшего мастера на этом и всех остальных континентах, значит, вы пришли по адресу!$B$BГриманд Элмор, к твоим услугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9781, '', '%s émerge des ténèbres, attiré par le Clairvoyant !', '%s tritt aus der Dunkelheit, angezogen von dem Orakel der Anrufung!', '', '', '%s emerge de la oscuridad, siguiendo el cristal de adivinación.', '', '%s появляется из тьмы, призванный чарами провидца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9782, '', 'Vous osez me défier ? Préparez-vous à une éternité de tourments.', 'Ihr wagt es mich herauszufordern? Macht Euch bereit für eine Ewigkeit der Angst.', '', '', '¿Osas desafiarme? Prepárate para una eternidad de terror.', '', 'Ты смеешь бросать вызов мне? Готовься к вечному кошмару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9783, '', '%s remarque que vous vous battez comme un lâche et fuit le combat.', '%s bemerkt Eure erbärmlichen Kampftaktiken und entflieht der Schlacht.', '', '', '%s se percata de tus cobardes tácticas de combate y huye de la batalla.', '', '%s замечает вашу трусливую тактику и выходит из боя.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9784, '', 'IL SUFFIT ! Assez ! Vous serez ajoutés à ma collection d''os !', 'GENUG! Jetzt ist Schluss! Ihr Narren werdet zu einem Teil meiner Knochensammlung!', '', '', '¡YA ESTÁ BIEN! ¡Esto se va a acabar aquí y ahora! ¡Imbéciles, pasaréis a formar parte de mi colección de huesos!', '', 'ДОВОЛЬНО! Вас, глупцы, я добавлю в свою коллекцию скелетов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9785, '', '%s ne peut plus bouger.', '%s ist unbeweglich.', '', '', '%s no se puede mover.', '', '%s не может пошевелиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9786, '', '%s est intoxiqué par un poison violent.', '%s wird von einem bösartigen Gift befallen.', '', '', 'Un veneno virulento abate a %s.', '', '%s отравлен сильным ядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9787, '', 'Ton âme m’appartient, mauviette.', 'Eure Seele ist mein, Schwächling.', '', '', 'Tu alma me pertenece, alfeñique.', '', 'Твоя душа принадлежит мне, ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9788, '', 'Pour invoquer un destrier de l’effroi, vous devez d’abord créer un Cercle d''invocation supérieure, indispensable pour ouvrir un portail vers Xoroth.$B$BUn Cercle d''invocation supérieure nécessite trois objets puissants : une Cloche de Dethmoora, une Roue de la Marche noire et une Chandelle d’apocalypse.', 'Um ein Schreckensross herbeizuzaubern, müsst Ihr zunächst das Ritual des mächtigen Beschwörungskreises wirken. Ein Portal nach Xoroth kann nur durch solch einen Kreis herbeigerufen werden. $B$BFür einen mächtigen Beschwörungskreis benötigt Ihr drei kraftvolle Utensilien: Eine Glocke von Dethmoora, ein Rad des Schwarzen Marsches und eine Altarkerze des Jüngsten Gerichts.', '', '', 'Para invocar a un corcel nefasto, primero debes crear un Círculo de invocación superior. Solo es posible crear un portal a Xoroth a partir de ese círculo.$B$BPara formar el Círculo de invocación superior necesitas tres poderosos objetos: una Campana de Dethmoora, una Rueda de la Marcha Negra y una Vela del día del Juicio Final.', '', 'Чтобы вызвать коня погибели, нужен круг Великого призыва – только в нем можно сотворить портал в Зорот.$B$BДля круга Великого призыва нужны три составляющих: Колокол Детмуры, Колесо Черного Похода и Свеча Судного дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9789, '', 'Vos préparatifs sont achevés. Il ne vous reste plus que deux obstacles à franchir sur la route qui mène à votre destrier de l’effroi. D’abord, le Cercle de lien supérieur. Ensuite, il faudra lier l’esprit du destrier de l’effroi.', 'Eure Vorbereitungen sind getroffen. Alles was nun noch zwischen Euch und Eurem Schreckensross liegt, ist das Ritual des mächtigen Beschwörungskreises, und das Unterjochen seines Geistes.', '', '', 'Los preparativos están acabados. Lo único que te falta para conseguir al corcel nefasto es el ritual del Círculo de invocación superior y la vinculación del espíritu del corcel nefasto...', '', 'Твои приготовления закончены. Теперь все что стоит между тобой и твоим конем погибели – ритуал создания круга Великого призыва и подчинение духа коня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9790, '', 'Gorzeeki me dit que vous lui avez apporté tout ce dont il a besoin pour la Cloche de Dethmoora, la Roue de la Marche noire et la Chandelle de l’apocalypse.$B$BExcellent, $n ! Vous êtes presque en mesure de procéder à votre rituel et de lier un destrier de l’effroi !', 'Gorzeeki berichtete mir, dass Ihr ihm bereits alles brachtet, was er für die Glocke von Dethmoora, das Rad des Schwarzen Marsches und der Altarkerze des Jüngsten Gerichts benötigt.$B$BGut gemacht, $n! Ihr seid nun fast bereit euer Ritual zu vollführen und ein Schreckensross an Euch zu binden!', '', '', 'Gorzeeki me dice que le has traído todo lo necesario para la Campana de Dethmoora, la Rueda de la Marcha Negra y la Vela del día del Juicio Final.$B$B¡Bien hecho, $n! ¡Casi estás $glisto:lista; para realizar el ritual y vincular a un corcel nefasto!', '', 'Горзиеки сказал мне, что ты $gпринес:принесла; ему все, что нужно для Колокола Детмуры, Колеса Черного Похода и Свечи Судного дня.$B$BХорошо сработано, $n! Ты почти $gготов:готова; пройти ритуал, который откроет тебе путь к желаемому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9791, '', 'Salutations, $n. Comment progressent vos recherches dans l’occulte et la démonologie ? Avez-vous découvert de noirs secrets récemment ?', 'Seid gegrüßt, $n. Wie verlaufen Eure Studien des Dämonischen und Arkanen? Habt Ihr in letzter Zeit irgendwelche dunkle Geheimnisse entdeckt?', '', '', 'Hola, $n. ¿Qué tal va tu investigación de las artes demoníacas y Arcanas? ¿Has descubierto algún oscuro secreto últimamente?', '', 'Приветствую, $n. Как проходят твои изыскания в демонологии и тайной магии? Как насчет новых секретов прошлого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9792, '', 'Merideth, puis-je avoir un peu plus de fourrage enrichi en manne ?', 'Merideth, könnte ich bitte mehr Mana angereichtertes Pferdefutter bekommen?', '', '', 'Merideth, ¿podrías darme más comida para caballos enriquecida con maná, por favor?', '', 'Меридет, могу я получить еще обогащенный манной лошадиный корм?', '', 'Merideth, puis-je avoir un peu plus de fourrage enrichi en manne ?', 'Merideth, könnte ich bitte mehr Mana angereichtertes Pferdefutter bekommen?', '', '', 'Merideth, ¿podrías darme más comida para caballos enriquecida con maná, por favor?', '', 'Меридет, могу я получить еще обогащенный манной лошадиный корм?'),
+(9793, '', '%s grimace lorsque sa peau se met à briller.', '%s weicht zurück, als die Haut schimmert.', '', '', '%s se estremece mientras su piel empieza a brillar.', '', '%s изменяется, мерцая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9794, '', 'Ah, les fameux héros. Vous êtes tenaces, n''est-ce pas ? Votre allié a tenté de m''affronter et en a payé le prix. Il est maintenant mon serviteur… et il va vous tuer.', 'Ah... die Helden. Ziemlich beharrlich, nicht wahr? Euer Gefährte hier, hat versucht seine Kräfte mit den meinen zu messen - und musste dafür bezahlen. Jetzt wird er mir dienen... indem er Euch vernichtet..', '', '', 'Ah... Los héroes. Sois obstinados, ¿verdad? Vuestro aliado ha intentado medir nuestros poderes y ha pagado el precio por ello. Ahora él me servirá... y os descuartizará. ¡Levántate dragoncito rojo... y destrúyelos!', '', 'А... герои. Вы упорны, не так ли? Твой союзник попытался встретить мою силу своей – и заплатил за это. Теперь он послужит мне... уничтожив тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9795, '', 'Arr ! Il n''y a rien que j''aime mieux que de voir des gens se battre à mort dans l''arène. Si vous êtes là au bon moment, vous pourrez être du nombre !', 'Arr! Ich würde mir nichts lieber ansehen, als ein paar Leute, die sich in der Arena zu Tode bekämpfen. Wenn Ihr zur rechten Zeit hier seid, dann könnt Ihr vielleicht zu Letzteren zählen!', '', '', '¡Arr! Nada gustarme más que tipos luchando a muerte en la arena. Si estar aquí en el momento justo, quizás poder ser uno de ellos.', '', 'Эх! Нет ничего лучше, чем смотреть, как народ дерется на арене! Если придете сюда в нужное время, может, тоже сможете подраться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9796, '', 'Ne m''interrompez pas.', 'Unterbrecht mich nicht.', '', '', 'No me interrumpas.', '', 'Не перебивай меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9797, '', 'Une dalle glissante vous fait perdre l''équilibre.', 'Eine rutschige Fliese lässt Euch Euren Halt verlieren.', '', '', 'Una baldosa resbaladiza hace que pierdas el equilibrio.', '', 'Вы теряете равновесие на скользкой черепице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9798, '', 'Ouais, ch’est vrai, ch’suis aussi aveugle qu’une chauve-chouris. Et ch’suis aussi soûl qu’un… qu’un truc qu’est vraiment soûl.$B$BMais ch’vais vous dire, $r. Ch’est la bibine qui ag… aiguise mes sens. Tout le monde sait que quand vous perdez un sens, les autres deviennent meilleurs. Hé ben, mon sens de l’alcool est d’venu incroyab’.', 'Ja, es is'' wahr, ich bin blind wie ein Maulwurf! Un'' betrunken wie... äh, betrunken wie was, was betrunken wird.$B$BIch sag'' Euch was, $R. Es is'' der Drink, der meine Sinne scharf hält. Es is'' allgemein bekannt, dass, wenn man einen Sinn verliert, Eure anderen Sinne wacher werden. Mein Trinksinn is'' dieser Tage unglaublich.', '', '', 'Sssí, ess verdad. ¡Toy tan ciego como un murciélago! Y borrrracho como... Ehhh, borrrracho como algo que ssse emborrrracha.$B$BTe diré algo, $r. La bebida mantiene misss sssentidosss alerta. To’l mundo sssabe que cuando pierdesss un sssentido, losss otrosss sssentidosss tán másss alerta. Mi sssentido de la bebida esss increíble últimamente.', '', 'Да, это правда, я слеп, как крот. И пьян, как... э-э-э, пьян, как... ну, ты понимаешь.$B$BВот что я тебе скажу, |3-6($r). Я только с выпивки и соображаю. Известно ж, что когда одного чувства нет, то другие вроде как за него работают. Вот у меня со здравым смыслом проблемы, а с пьяным – просто блеск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9799, '', 'Nos oreillers ! Quelqu''un a volé nos oreillers !', 'Unsere Kissen! Jemand hat unsere Kissen gestohlen!', '', '', '¡Nuestras almohadas! ¡Alguien ha robado nuestras almohadas!', '', 'Наши подушки! Кто-то украл наши подушки!', '', 'Nos oreillers ! Quelqu''un a volé nos oreillers !', 'Unsere Kissen! Jemand hat unsere Kissen gestohlen!', '', '', '¡Nuestras almohadas! ¡Alguien ha robado nuestras almohadas!', '', 'Наши подушки! Кто-то украл наши подушки!'),
+(9800, '', 'Nous ne laisserons pas cette folie impunie !', 'Wir werden diese verrückte Tat nicht unbestraft lassen!', '', '', '¡No permitiremos que este acto de locura quede impune!', '', 'Не позволяйте этому безумию остаться безнаказанным!', '', 'Nous ne laisserons pas cette folie impunie !', 'Wir werden diese verrückte Tat nicht unbestraft lassen!', '', '', '¡No permitiremos que este acto de locura quede impune!', '', 'Не позволяйте этому безумию остаться безнаказанным!'),
+(9801, '', '$n a pris le drapeau de la Horde !', '$n hat die Flagge der Horde errungen!', '', '', '¡$n ha capturado la bandera de la Horda!', '', '$n захватывает флаг Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9802, '', '$n a pris le drapeau de l''Alliance !', '$n hat die Flagge der Allianz errungen!', '', '', '¡$n ha capturado la bandera de la Alianza!', '', '$n захватывает флаг Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9803, '', 'Les drapeaux sont maintenant dans leurs bases.', 'Die Flaggen wurden jetzt wieder an ihren Stützpunkten aufgestellt.', '', '', 'Las banderas están colocadas en sus bases.', '', 'Флаги возвращены на свои места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9804, '', 'Le drapeau de l''Alliance a été ramassé par $n !', '$n hat die Flagge der Allianz aufgenommen!', '', '', '¡$n ha cogido la bandera de la Alianza!', '', 'Флаг Альянса у |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9805, '', 'Le drapeau de l''Alliance a été lâché par $n !', '$n hat die Flagge der Allianz fallenlassen!', '', '', '¡$n ha dejado caer la bandera de la Alianza!', '', '$n роняет флаг Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9806, '', 'Le drapeau de la Horde a été lâché par $n !', '$n hat die Flagge der Horde fallenlassen!', '', '', '¡$n ha dejado caer la bandera de la Horda!', '', '$n роняет флаг Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9807, '', 'Le drapeau de la Horde a été ramassé par $n !', '$n hat die Flagge der Horde aufgenommen!', '', '', '¡$n ha cogido la bandera de la Horda!', '', '$n несет флаг Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9808, '', 'Le drapeau de l''Alliance a été ramené à sa base par $n !', 'Die Flagge der Allianz wurde von $n zu ihrem Stützpunkt zurückgebracht!', '', '', '¡$n ha devuelto la bandera de la Alianza a su base!', '', '$n возвращает на базу флаг Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9809, '', 'Le drapeau de la Horde a été ramené à sa base par $n !', 'Die Flagge der Horde wurde von $n zu ihrem Stützpunkt zurückgebracht!', '', '', '¡$n ha devuelto la bandera de la Horda a su base!', '', '$n возвращает на базу флаг Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voleurs ! Malandrins ! Malfaisants ! Venez affronter mes oreillers géants !', 'Diebe! Halunken! Gauner! Stellt Euch mir, Ihr gigantischen Plünderer!', '', '', '¡Ladrones! ¡Pillos! ¡Tunantes! ¡Venid, devolvedme mis almohadas gigantescas!', '', 'Воры! Бездельники! Негодяи! Ну-ка, идите сюда, я вас познакомлю со своими гигантскими подушками!'),
+(9811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons choisi de quitter l’abri confortable des Profondeurs pour exploiter… heu, pardon, je veux dire pour EXPLORER le monde.', 'Wir haben uns entschlossen den Schutz und die Bequemlichkeit der Tiefen zu verlassen, um die Welt auszubeuten... äh, ich meine... hm, ja genau, AUSZUKUNDSCHAFTEN.', '', '', 'Hemos elegido abandonar la protección y el confort de las Profundidades... Ehh... Mmm... Sí, eso, para EXPLORAR el mundo.', '', 'Мы оставили блага и безопасность Глубин, чтобы пойти по миру... э... в смысле – ПУТЕШЕСТВОВАТЬ по миру.'),
+(9812, '', 'Fuyez si vous voulez, idiots ! Votre sort est scellé de toute façon !', 'Rennt doch Ihr Narren! Euer Schicksal ist sowieso schon besiegelt!', '', '', '¡Corred si queréis, idiotas! ¡Vuestro destino está escrito!', '', 'Бегите, если хотите, дурачье! Вы все равно обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9813, '', 'Fuyez tant que vous le pouvez, $gmortel:mortelle; !', 'Flüchtet solange Ihr noch könnt, Sterblicher!', '', '', '¡Huye mientras puedas, mortal!', '', 'Беги, пока не поздно, $gсмертная:смертный;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9814, '', 'Texte générique', 'Generic Text', '', '', 'Texto genérico', '', 'Обычный текст', '', 'Texte générique', 'Generic Text!', '', '', '¡Texto genérico!', '', 'Обычный текст!'),
+(9815, '', 'Il faudrait être fou pour rester se battre dans ces conditions. Adieu, lâche.', 'Nur ein Dummkopf würde diesem Kampf weiterhin beiwohnen. Lebt wohl, Feigling.', '', '', 'Solo un imbécil se quedaría en esta batalla. Adiós, cobarde.', '', 'Лишь дурак продолжил бы эту битву. Прощай, трус.', '', 'Il faudrait être fou pour rester se battre dans ces conditions. Adieu, lâche.', 'Nur ein Dummkopf würde diesem Kampf weiterhin beiwohnen. Lebt wohl, Feigling.', '', '', 'Solo un imbécil se quedaría en esta batalla. Adiós, cobarde.', '', 'Лишь дурак продолжил бы эту битву. Прощай, трус.'),
+(9816, '', 'Hep vous, là-bas, $gle passant:la passante; qui passe ! Venez donc là vous faire un peu d''pognon !', 'Hey Ihr! Zufällig Durchreisender! Kommt rüber und macht eine schnelle Münze!', '', '', '¡Eh tú! ¡Viajero cualquiera! ¡Entra aquí y gástate unos cuartos!', '', 'Эй, ты! $GПутник:Путница;! Иди-ка сюда, золотишка подзаработаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9817, '', 'Quelque chose d''intéressant à vendre, Zorbin ?', 'Habt Ihr etwas Interessantes zu verkaufen, Zorbin?', '', '', '¿Tienes algo interesante a la venta, Zorbin?', '', 'Есть у тебя что-нибудь занятное на продажу, Зорбин?', '', 'Quelque chose d''intéressant à vendre, Zorbin ?', 'Habt Ihr etwas Interessantes zu verkaufen, Zorbin?', '', '', '¿Tienes algo interesante a la venta, Zorbin?', '', 'Есть у тебя что-нибудь занятное на продажу, Зорбин?'),
+(9818, '', 'Je veux jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je veux jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(9819, '', 'On me nomme Brûlotin. Je suis forgeron… et puis, euh… je vends un peu d’eau et de nourriture en plus. Vous voulez un peu de viande ?', 'Burninate heiß'' ich, Schmieden weiß ich... und, ähm... ich verkaufe auch etwas Verpflegung und Wasser nebenher. Etwas Fleisch vielleicht?', '', '', 'Burninate es mi nombre, la herrería, mi juego favorito... Y, eeeh... Vendo algo de comida y agua. ¿Te apetece carne?', '', 'Закалон – мое имя, кузнечное дело – мое призвание... и, эмм... еще я немного торгую едой и водой. Мяса не желаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9820, '', 'C’est un plaisir de vous revoir, $n ! Je ne sais pas trop combien de temps je vais m’acharner à gérer une boutique au milieu de nulle part. Mais bon, comme vous m’avez aidé par le passé, je vais vous montrer des trucs qui pourraient vous intéresser !', 'Hallo nochmal, $n! Ich weiß nicht wie lange ich noch versuchen werde ein Geschäft mitten im Nirgendwo aufzumachen. Trotzdem, da Ihr mir bereits in der Vergangenheit behilflich gewesen seid, werde ich Euch ein paar Dinge zeigen, die Euch interessieren könnten!', '', '', '¡Hola de nuevo, $n! No sé cuánto tiempo más voy a seguir intentando establecer una tienda aquí, en medio de ninguna parte. De todas formas, como me ayudaste en el pasado, te enseñaré un par de cosas que quizás te parezcan interesantes.', '', 'Ну, привет еще раз, $n! Уж не знаю, сколько я еще буду возиться с этой лавочкой у черта на рогах... Но, как бы то ни было, ты мне $gпомог:помогла;. Покажу-ка я тебе кое-что интересное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9821, '', 'Quand Lolo veut pas renverser sa bière ou salir sa jolie p’tite robe, c’est moi qu’on appelle. Ouaip. Le vieil Hansel est le nain à qui on d’mande de dispenser un p’tit peu de justice… dans la douleur.', 'Wenn Lolo nichts von seinem geschätzten Ale verschütten oder seine Gewänder schmutzig machen möchte, bin ich gefragt. Yep. Der alte Hansel ist der Zwerg, der gebraucht wird, wenn es darum geht etwas Gerechtigkeit und viel Schmerz walten zu lassen.', '', '', 'Cuando Lolo no quiere derramar ná de su valiosa cerveza o mancharse el vestidito, me llama. Sip. El viejo Hansel es el enano al que usan pa administrar algo de justicia y mucho dolor.', '', 'Когда Лоло не хочет проливать свой драгоценный эль или, там, одежку пачкать, он всегда зовет меня. Угу. Старого Хансела всегда зовут, когда надо кого-то справедливо наказать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9822, '', 'Maintenant que le général des Foudrepiques est vaincu, nous pouvons consacrer une partie de nos troupes à garder le repaire des Haches-d’hiver. Mais nous devons être vigilants, $c, car l’Alliance reviendra.$B$BLorsque vous les trouverez à rôder aux alentours, donnez-leur une autre leçon !', 'Jetzt, da der General der Sturmlanzen besiegt ist, können wir ein paar Truppen verschonen, die dann über die Feste der Winterax wachen. Wir müssen aber vorsichtig sein, $C, für den Fall, dass die Allianz zurückkehrt.$B$BSolltet Ihr merken, dass diesbezüglich etwas im Gange ist, so erteilt ihnen sofort eine Lektion!', '', '', 'Ahora que el general Pico Tormenta ha sido derrotado, podemos prescindir de algunas tropas para que protejan el Fuerte Hacha Invernal. Pero siempre debemos estar atentos, $c, porque la Alianza volverá.$B$BCuando les encuentres merodeando por ahí, ¡enséñales otra lección!', '', 'Теперь, когда генерал Грозовой Вершины побежден, мы можем выделить несколько отрядов для защиты входа в Форт Ледяной Секиры. Но мы должны быть очень внимательны, |3-6($c), ведь Альянс может вернуться.$B$BЕсли найдешь их лазутчиков, преподай им еще один урок!', '', 'Maintenant que le général des Foudrepiques est vaincu, nous pouvons consacrer une partie de nos troupes à garder le repaire des Haches-d’hiver. Mais nous devons être vigilants, $c, car l’Alliance reviendra.$B$BLorsque vous les trouverez à rôder aux alentours, donnez-leur une autre leçon !', 'Jetzt, da der General der Sturmlanzen besiegt ist, können wir ein paar Truppen verschonen, die dann über die Feste der Winterax wachen. Wir müssen aber vorsichtig sein, $C, für den Fall, dass die Allianz zurückkehrt.$B$BSolltet Ihr merken, dass diesbezüglich etwas im Gange ist, so erteilt ihnen sofort eine Lektion!', '', '', 'Ahora que el general Pico Tormenta ha sido derrotado, podemos prescindir de algunas tropas para que protejan el Fuerte Hacha Invernal. Pero siempre debemos estar atentos, $c, porque la Alianza volverá.$B$BCuando les encuentres merodeando por ahí, ¡enséñales otra lección!', '', 'Теперь, когда генерал Грозовой Вершины побежден, мы можем выделить несколько отрядов для защиты входа в Форт Ледяной Секиры. Но мы должны быть очень внимательны, |3-6($c), ведь Альянс может вернуться.$B$BЕсли найдешь их лазутчиков, преподай им еще один урок!'),
+(9823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que le général des Loups-de-givre est vaincu, nous pouvons consacrer quelques soldats à la surveillance de l’entrée du repaire des Haches-d’hiver.$B$BMais restez aux aguets ! La Horde nous enverra certainement du monde.', 'Jetzt, da der General der Frostwölfe besiegt ist, können wir ein paar Truppen erübrigen, die dann den Eingang der Feste der Winterax bewachen.$B$BSeid jedoch vorsichtig! Wir müssen immer nach Eindringlingen der Horde Ausschau halten.', '', '', 'Ahora que el general Lobo Gélido ha sido derrotado, podemos prescindir de algunas tropas para que protejan la entrada del Fuerte Hacha Invernal.$B$B¡Pero permaneced alerta! Siempre tenemos que estar atentos por si aparecen intrusos de la Horda...', '', 'Теперь, когда генерал Северного Волка повержен, мы можем выделить несколько отрядов на защиту входа в Форт Ледяной Секиры.$B$BНо будь начеку! Лазутчики Орды могут прокрасться к нам в любой момент.'),
+(9824, '', 'En tant que sous-chef intérimaire de cette installation, j’ai le devoir de veiller à ce que toute activité, affaires, travaux, repos et détente comprennent une dose non négligeable de complications lassantes.$B$BSi vous êtes $gconfronté:confrontée; à une situation qui vous paraît trop simple ou dépourvue de tracas, merci de m’en aviser immédiatement.', 'Als agierender Zuchtmeister dieses Lagers ist es meine Pflicht dafür zu sorgen, dass ein gewisses Maß an Routine mit allen Arten von Geschäften, Arbeiten, Pausen und Erholungen einhergeht.$B$BErstattet mir sofort Bericht, wenn Ihr irgendetwas, um dessen Erledigung Ihr gebeten wurdet, zu leicht oder mühelos findet.', '', '', 'Como capataz de este lugar, mi deber es asegurarme de que hay cierto nivel de tedio en todas las formas de negocio, trabajo, descanso y relajación que ocurren aquí.$B$BSi algo que te manden hacer te parece demasiado fácil y sin complicaciones, ven a hablar conmigo inmediatamente.', '', 'Будучи дежурным десятником, я обязан следить за тем, чтобы любые проявления торговли, труда, отдыха и релаксации были в должной мере утомительными.$B$BЕсли какое-либо задание покажется тебе слишком легким, немедленно доложи мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9825, '', 'Vous avez accompli toutes les tâches demandées, $n. Vous n’avez plus rien à faire ici. Si vous souhaitez continuer votre carrière comme agent de la Confrérie du thorium, allez parler à Lokhtos Sombrescompte. Vous le trouverez au Sinistre écluseur, dans les profondeurs de Rochenoire.$B$BAdieu !', 'Ihr habt alles getan, um was ich Euch gebeten hatte, $n. Hier gibt es wirklich nichts mehr für Euch zu tun. Wenn es Euch interessiert, Eure Karriere als Agent der Thoriumbruderschaft noch weiter zu verfolgen, sprecht mit Lokhtos Düsterfeilsch im Grimmigen Säufer in den Schwarzfelstiefen.$B$BLebt wohl!', '', '', 'Has hecho todo lo que te he pedido, $n. Ya no puedes hacer nada más. Si te interesa continuar tu carrera como agente de la Hermandad del Torio, habla con Lokhtos Tratoscuro en la Tragapenas, en las Profundidades de Roca Negra.$B$B¡Adiós!', '', 'Ты $gсделал:сделала; все, о чем я тебя просил, $n. Тебе больше нечего здесь делать. Если ты $gзаинтересован:заинтересована; в продолжении своей карьеры агента братства Тория, поговори с Локтосом Зловещим Торговцем в "Угрюмом обжоре" – это в глубинах Черной горы.$B$BПрощай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9826, '', 'Je vous jure que si Quint essaie de glisser un autre ver dans mes affaires, je vais couper son arbre avec mon épée – elle n’est pas si rouillée.', 'Ich schwöre... falls Quint noch einmal versuchen sollte, einen Angelwurm auf mir zu platzieren, dann werde ich seinen Baum mit meinem nicht ganz so rostigen Schwert fällen.', '', '', 'Te lo juro... Si Quint intenta colocarme un cebo de peces más, ¡voy a cargarme a golpetazos este árbol con mi espada no tan oxidada!', '', 'Клянусь, если Квинт еще раз попробует закрепить на мне наживку, я срублю его дерево своим мечом – а он не такой уж и ржавый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention ! $gUn:Une:r; $r $gappelé:appelée:r; $n nous attaque au repaire des Haches-d’hiver !', 'Vorsicht! $R $n greift uns in der Feste der Winterax an!', '', '', '¡Cuidado! ¡$gEl:La; $r $n nos ataca en el Fuerte Hacha Invernal!', '', 'Тревога! $r $n штурмует Форт Ледяной Секиры.'),
+(9828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Confrérie du thorium ou pas, si un de ces Sombrefer s’approche trop, il va se prendre un bon coup de pioche sur le coin de la figure ! Bon, où puis-je vous envoyer, $Gmon gars:ma fille; ?', 'Thoriumbruderschaft oder nicht, sollte sich mir einer der Dunkeleisenzwerge nähern, so wird sein Kopf meine Hacke zu spüren bekommen! Nun, wohin soll es gehen $G Junge : Mädel;?', '', '', 'Hermandad del Torio o no, si uno de los Hierro Negro se acerca a mí, ¡probará mi azadón justo en su cabeza! Y bien, ¿dónde puedo enviarte, $gmuchacho: muchacha;?', '', 'Не знаю, какое там братство Тория, но если я увижу дворфа из клана Черного Железа, то его сразу мотыгой по черепу огрею! И куда же мне тебя направить, $Gпарень:девушка;?'),
+(9829, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Bottes en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederstiefel macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas botas de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, что-то у меня из головы вылетело, как делать дикарские кожаные сапоги?', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Bottes en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederstiefel macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas botas de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, что-то у меня из головы вылетело, как делать дикарские кожаные сапоги?'),
+(9830, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire une Cape en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir zeigen wie man einen Wildlederumhang macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer una capa de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, как бишь шьется дикарский кожаный плащ?', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire une Cape en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir zeigen wie man einen Wildlederumhang macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer una capa de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, как бишь шьется дикарский кожаный плащ?'),
+(9831, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Gilet en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man eine Wildlederweste macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un jubón de cuero salvaje?', '', 'Слушай, Пратт, как, значит, надо делать дикарский кожаный жилет?', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Gilet en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man eine Wildlederweste macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un jubón de cuero salvaje?', '', 'Слушай, Пратт, как, значит, надо делать дикарский кожаный жилет?'),
+(9832, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Epaulières en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederschultern macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas hombreras de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, покажи-ка еще разок, как делать дикарские кожаные наплечники!', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Epaulières en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederschultern macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas hombreras de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, покажи-ка еще разок, как делать дикарские кожаные наплечники!'),
+(9833, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Jambières en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildledergamaschen macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unos leotardos de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, повтори-ка, как ты делаешь дикарские кожаные поножи?', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Jambières en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildledergamaschen macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unos leotardos de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт, повтори-ка, как ты делаешь дикарские кожаные поножи?'),
+(9834, '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Casque en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man einen Wildlederhelm macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un casco de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт! Ты можешь еще раз показать мне, как делать дикарский кожаный шлем?', '', 'Hé Pratt, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Casque en cuir fauve ?', 'Hey Pratt - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man einen Wildlederhelm macht?', '', '', 'Eh, Pratt, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un casco de cuero salvaje?', '', 'Эй, Пратт! Ты можешь еще раз показать мне, как делать дикарский кожаный шлем?'),
+(9835, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Bottes en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederstiefel macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas botas de cuero salvaje?', '', 'Привет, Джангор! Что-то мне с первого раза не запомнилось, как делать дикарские кожаные сапоги!', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Bottes en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederstiefel macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas botas de cuero salvaje?', '', 'Привет, Джангор! Что-то мне с первого раза не запомнилось, как делать дикарские кожаные сапоги!'),
+(9836, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire une Cape en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir zeigen wie man einen Wildlederumhang macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer una capa de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, как ты говорил шьется дикарский кожаный плащ?', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire une Cape en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir zeigen wie man einen Wildlederumhang macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer una capa de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, как ты говорил шьется дикарский кожаный плащ?'),
+(9837, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Casque en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man einen Wildlederhelm macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un casco de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, повтори, пожалуйста, как сшить дикарский кожаный шлем?', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Casque en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man einen Wildlederhelm macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un casco de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, повтори, пожалуйста, как сшить дикарский кожаный шлем?'),
+(9838, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Jambières en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildledergamaschen macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unos leotardos de cuero salvaje?', '', 'Привет, Джангор! Не покажешь мне еще раз, как делать икарские кожаные поножи?', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Jambières en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildledergamaschen macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unos leotardos de cuero salvaje?', '', 'Привет, Джангор! Не покажешь мне еще раз, как делать икарские кожаные поножи?'),
+(9839, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Epaulières en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederschultern macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas hombreras de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, не повторишь ли урок, как делать дикарские кожаные наплечники?', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire des Epaulières en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man Wildlederschultern macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer unas hombreras de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, не повторишь ли урок, как делать дикарские кожаные наплечники?'),
+(9840, '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Gilet en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man eine Wildlederweste macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un jubón de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, можешь еще раз показать, как делать дикарский кожаный жилет?', '', 'Hé Jangdor, pouvez-vous m''apprendre une nouvelle fois à faire un Gilet en cuir fauve ?', 'Hey Jangdor - könnt Ihr mir nochmal zeigen wie man eine Wildlederweste macht?', '', '', 'Eh, Jangdor, ¿puedes enseñarme de nuevo a hacer un jubón de cuero salvaje?', '', 'Эй, Джангор, можешь еще раз показать, как делать дикарский кожаный жилет?'),
+(9841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant que ces nains restent là où ils sont, il n’y aura pas de problème. Où allez-vous, $n ?', 'Solange diese Zwerge bleiben, wo sie sind, werden wir keinen Ärger bekommen. Wohin geht Ihr, $n?', '', '', 'Mientras esos enanos se queden ahí, no tendremos problemas. ¿Dónde te diriges, $n?', '', 'Пока эти дворфы остаются там, проблем у нас не будет. Куда вы направляетесь, $n?'),
+(9842, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡La Horda gana!', '', 'Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9843, '', 'L''Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡La Alianza gana!', '', 'Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9844, '', 'Debout, mon petit dragon rouge… Détruis-les !', 'Erhebt Euch, mein Freund... und zerstört sie!', '', '', 'Arriba, pequeña vermis roja... ¡Y destrúyelos!', '', 'Вставай, красный змееныш... Убей их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9845, '', 'Que les jeux commencent !', 'Lasst die Spiele beginnen!', '', '', '¡Que comiencen los juegos!', '', 'Ну что ж, поиграем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9846, '', 'Vous attendiez-vous à ce que je redoute la puissante légion |2 $n?$B$BVous n''êtes rien pour moi. Moins que rien. Si j''avais voulu votre tête, on me l''aurait présentée sur une pique.$B$BVous avez commis la faute que commettent tous les mortels.$B$B<Le seigneur Victor Nefarius soupire.>$B$BLe temps fait des choses étranges à ceux qui l''utilisent comme une monnaie.', 'Glaubtet Ihr etwa, ich würde vor der mächtigen Legion $g des:der; $n niederknien?$B$BIhr bedeutet mir nichts. Weniger als Nichts. Hätte ich Euren Kopf gewollt, ich hätte ihn aufgespießt auf einen Speer bekommen.$B$BIhr habt den Fehler gemacht, den alle Sterblichen machen.$B$B<Lord Victor Nefarius seufzt.>$B$BDie Zeit tut denjenigen komische Dinge an, die sie als eine Form von Währung begreifen.', '', '', '¿Esperas que me encoja de miedo ante la poderosa legión de $n?$B$BNo eres nada para mí. Menos de nada. Si hubiera deseado tu corazón, lo habría tenido, clavado en una pica.$B$BHas cometido el mismo error que cometen todos los mortales.$B$B<Lord Víctor Nefarius suspira.>$B$BEl tiempo hace cosas extrañas con aquellos que lo utilizan como moneda.', '', 'Надеешься, что я буду трепетать перед мощью легиона, который ведет $n?$B$BТы для меня ничто. Меньше, чем ничто. Пожелай я видеть твою голову, ее бы принесли мне на копье.$B$BТы $gсовершил:совершила; ту же ошибку, что и все смертные.$B$B<Лорд Виктор Нефарий вздыхает.>$B$BВремя творит странные вещи с теми, кто распоряжается им, словно деньгами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9847, '', 'Je ne peux pas, Vaelastrasz ! Il doit sûrement y avoir un moyen de vous guérir !', 'Ich kann nicht, Vaelastrasz! Mit Sicherheit kann etwas getan werden, um Euch zu heilen!', '', '', '¡No puedo, Vaelastrasz! ¡Tiene que haber algo que podamos hacer para curarte!', '', 'Не могу, Валестраз! Ведь есть же какой-то способ тебя вылечить!', '', 'Je ne peux pas, Vaelastrasz ! Il doit sûrement y avoir un moyen de vous guérir !', 'Ich kann nicht, Vaelastrasz! Mit Sicherheit kann etwas getan werden, um Euch zu heilen!', '', '', '¡No puedo, Vaelastrasz! ¡Tiene que haber algo que podamos hacer para curarte!', '', 'Не могу, Валестраз! Ведь есть же какой-то способ тебя вылечить!'),
+(9848, '', 'Prêtres ! Si vous continuez à soigner comme ça, nous pourrions rendre le processus plus intéressant !', 'Priester! Wenn Ihr weiterhin so heilt, können wir es auch gerne etwas interessanter gestalten!', '', '', '¡Sacerdotes! Si vais a seguir curando de esa forma, ¡podíamos hacerlo más interesante!', '', 'Жрецы! Если вы собираетесь продолжать так лечить, то давайте хоть немного разнообразим процесс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9849, '', 'Ah, les chasseurs et les stupides sarbacanes !', 'Jäger und ihre lästigen Knallbüchsen!', '', '', '¡Cazadores y vuestras molestas cerbatanas!', '', 'Охотники со своими жалкими пугачами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9850, '', 'Les mages aussi ? Vous devriez être plus prudents lorsque vous jouez avec la magie.', 'Auch Magier? Ihr solltet vorsichtiger sein, wenn Ihr mit Magie spielt...', '', '', '¿Magos también? Deberíais tener más cuidado cuando jugáis con la magia...', '', 'И маги тоже? Осторожнее надо быть, когда играешь с магией...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9851, '', 'Les druides et leur stupides changements de forme. Voyons ce qu''ils donnent en vrai…', 'Druiden und ihre lächerliche Gestaltwandlung. Zeigt mal was Ihr könnt!', '', '', 'Los druidas y vuestro estúpido poder de cambiar de forma. ¡Veámoslo en acción!', '', 'Друиды и их дурацкие превращения... Ну что ж, поглядим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9852, '', 'Démonistes, vous ne devriez pas jouer avec une magie qui vous dépasse. Vous voyez ce qui arrive ?', 'Hexenmeister, Ihr solltet nicht mit Magie spielen, die Ihr nicht versteht. Seht Ihr was ich meine?', '', '', 'Brujos... No deberíais estar jugando con magia que no comprendéis. ¿Veis lo que pasa?', '', 'Чернокнижники, ну не беритесь вы за волшебство, которого сами не понимаете! Видите, что получилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9853, '', 'Les paladins… J''ai entendu dire que vous aviez de nombreuses vies… Montrez-moi.', 'Paladine... ich habe gehört, dass Ihr viele Leben habt. Zeigt es mir.', '', '', 'Paladines... He oído que tenéis muchas vidas. Demostrádmelo.', '', 'Паладины... Я слышал, у вас несколько жизней. Докажите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9854, '', 'Chamans, montrez-moi ce que vos totems peuvent faire !', 'Schamane, zeigt mir was eure Totems können!', '', '', '¡Chamanes, mostradme lo que pueden hacer vuestros tótems!', '', 'Шаманы, покажите, на что способны ваши тотемы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9855, '', 'Guerriers, je sais que vous pouvez frapper plus fort que ça ! Voyons ça !', 'Krieger, Ich bin mir sicher, dass ihr kräftiger als das zuschlagen könnt! Lasst es mich sehen!', '', '', '¡Sé que podéis golpear más fuerte, guerreros! ¡Veámoslo!', '', 'Я знаю, воины, вы можете бить сильнее! Ну-ка, покажите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9856, '', 'Voleurs, arrêtez de vous cacher et affrontez-moi !', 'Schurken? Kommt aus den Schatten und zeigt Euch!', '', '', '¿Pícaros? ¡Dejad de esconderos y enfrentaos a mí!', '', 'Разбойники? Хватит прятаться, покажитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9857, '', 'L''empreinte d''une grande main humanoïde est incrustée à la surface de l''orbe. Malgré d''incessantes manipulations, l''orbe reste sans tache.', 'Ein großer humanoider Handabdruck zeichnet sich auf der Oberfläche der Kugel ab. Auch konstante Handhabung und Berührung scheinen der Kugel nichts auszumachen, sie bleibt völlig unbeschädigt.', '', '', 'Una gran huella de una mano humanoide está incrustada en la superficie del orbe. A pesar de lo que parece ser una manipulación constante, el orbe permanece en perfectas condiciones.', '', 'На поверхности шара виден отпечаток большой ладони. Несмотря на то что шар явно часто и много использовали, он в довольно хорошем состоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9858, '', 'Les marques de l''orbe correspondent à celles sur votre main.', 'Deine Hände passen genau in die Handabdrücke auf der Kugel.', '', '', 'Las marcas del orbe son iguales que el estigma de tu mano.', '', 'Отметки на сфере совпадают с клеймом на вашей руке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9859, '', '<Placer la main sur l''orbe.>', '<Lege meine Hände auf die Kugel.>', '', '', '<Colocar mi mano sobre el orbe.>', '', '*Положить руку на сферу.*', '', '<Placer la main sur l''orbe.>', '<Lege meine Hände auf die Kugel.>', '', '', '<Colocar mi mano sobre el orbe.>', '', '*Положить руку на сферу.*'),
+(9860, '', 'Enfin, mes souffrances s''achèvent. J''ai manqué à mes devoirs envers vous, ma reine. Je nous ai tous trahis...', 'Wenigstens hat das Leiden ein Ende. Ich Euch enttäuscht, meine Königin. Ich habe uns alle enttäuscht...', '', '', 'Por fin termina la agonía. Te he fallado, mi reina. Nos he fallado a todos...', '', 'Наконец-то... Агония кончается. Я подвел тебя, моя королева. Я подвел нас всех...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9861, '', 'J''ai... J''ai échoué, $n. Le seigneur du clan... du clan Rochenoire est trop puissant. Il a facilement consumé mon... mon énergie. Je vous... Je... Tuez-moi... Il le faut... Tuez-moi.', 'Ich... ich habe versagt, $n. Der Lord des Schwa... der Lord des Schwarzfels ist zu mächtig. Er hat meine Energie mit... mit Leichtigkeit verzehrt. Ich... ich... töte mich... Ihr müsst... Ihr müsst mich töten.', '', '', 'He... fallado, $n. El Señor de Roca Negra... El Señor de Roca Negra es demasiado poderoso. He consumido mi energía con... con facilidad. Me he convertido en... Yo... mátame. Debes... matarme.', '', 'Я... я не смог, $n. Слишком силен влады... владыка Черной горы. Он так легко... поглотил всю мою энергию... Я стал... я... убей меня... пожалуйста... убей меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9862, '', 'Je suis celui qui garde. Je suis le poing du châtiment. Celui qui soumet les récalcitrants. Osez-vous défier le chef de guerre ? Osez-vous faire face à mon jugement sans pitié ?', 'Ich bin der, der alle Verräter beobachtet. Ich bin die Faust der Vergeltung, die die Widerspenstigen bezwingt. Wagt Ihr es, Euch dem Kriegshäuptling zu widersetzen? Wagt Ihr es, Euch meinem gnadenlosen Urteil zu stellen?', '', '', 'Yo soy quien les observa. Soy el puño del castigo. Quien aplasta a los obstinados. ¿Osas desafiar al Jefe de Guerra? ¿Osas enfrentarte a mi castigo despiadado?', '', 'Я тот, кто смотрит за ними. Я кулак возмездия. Я подавляю недовольных. Не боишься Вождя? Не боишься моего суда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9863, '', 'Vous ne voyez pas que je pêche ici ?', 'Könnt Ihr nicht sehen, dass ich hier angle!', '', '', '¿No ves que estoy pescando aquí?', '', 'Ты не видишь – я здесь рыбачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9864, '', 'Vous avez effrayé les poissons ! Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Ihr habt den Fisch vertrieben! Was wollt Ihr?', '', '', '¡Has espantado a los peces! ¿Qué quieres?', '', 'Ты $gраспугал:распугала; всю рыбу! Чего тебе надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9865, '', 'Que puis-je faire pour vous, $c ?', 'Was kann ich für Euch tun, $C?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $c?', '', 'Чем могу быть полезен, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9866, '', 'Je resterai ici jusqu''à ce que je prenne un mérou de 31 kilos ! Mais vous, vous voulez sûrement voler quelque part, n''est-ce pas ?', 'Ich werde so lange hier bleiben, bis ich einen 68-pfündigen Zackenbarsch gefangen habe! Ihr habt scheinbar etwas anderes im Sinn, stimmt''s?', '', '', '¡No me muevo de aquí hasta que pesque un mero de 130 kilos! Pero creo que tú quieres largarte a otra parte, ¿tengo razón?', '', 'Я буду здесь, пока не поймаю во-о-от такого окуня! А ты уже хочешь куда-то сорваться, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9867, '', 'NEFARIAN A ÉTÉ TUÉ ! Peuple d''Orgrimmar, inclinez-vous devant la puissance |2 $n et de ses alliés car ils ont frappé un coup contre la meute des dragons noirs qui va sûrement sortir les Aspects de leur malaise ! Cette défaite sera sans aucun doute durement ressentie par le père des dragons noirs. En ce jours, l''Aile de mort ressent douleur et angoisse !', 'NEFARIAN IST TOT! Bürger von Orgrimmar, verbeuget euch vor der Macht von $n und $g seinen:ihren; Verbündeten, die es geschafft haben, dem schwarzen Drachenschwarm einen schweren Schlag zu versetzen, der die Aspekte sicherlich wieder aufrütteln wird. Diesesmal spürt der Anführer des schwarzen Drachenschwarms diese Niederlage bitterlich: Todesschwinge windet sich vor Schmerzen und Qualen!', '', '', '¡NEFARIAN HA SIDO ASESINADO! Ciudadanos de Orgrimmar, inclinaos ante el poder de $n y sus aliados, porque ellos han asestado un gran golpe al Vuelo Negro que sacará a los Aspectos de su pesadumbre. El padre del Vuelo Negro sentirá esta derrota. ¡En este día, Alamuerte retrocede, lleno de dolor y angustia!', '', 'НЕФАРИАН УБИТ! Жители Оргриммара, вот $n, склонитесь же перед $gего:ее; мощью и силой $gего:ее; союзников! Ведь удар, который они нанесли черным драконам, навсегда отвратит Аспектов от путей зла! Смертокрыл надолго запомнит это поражение – он стонет от горя и проклинает судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9868, '', 'Soyez exaltés par l''exploit |2 $n ! Lancez son cri de ralliement !', 'Erfreut euch an der mutigen Tat von $n! Lasst $g seinen:ihren; Siegesschrei eure Herzen höher schlagen!', '', '', '¡Sentíos elevados por el logro de $n! ¡Deleitaos en su grito de llamamiento!', '', '$n $gпреуспел:преуспела;! Нас ждет удача! Внемлите боевому кличу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9869, '', 'Regardez ce dragon à terre, $r. La puissance de la Horde est incontestable !', 'Sieh dir diesen gefallenen Drachen an, $R. Die Macht der Horde ist unbestreitbar!', '', '', 'Mira al dragón caído, $r. ¡El poder de la Horda es incuestionable!', '', 'Взгляни на павшего дракона, |3-6($r). Мощь Орды неоспорима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9870, '', 'Citoyens de l''Alliance, le seigneur du clan Rochenoire a été tué ! Nefarian a été vaincu par la puissance conjuguée |2 $n et de ses alliés !', 'Angehörige der Allianz, der Herrscher des Schwarzfels wurde besiegt! Die vereinte Macht von $n und $g seiner:ihrer; Verbündeten bezwang Nefarian!', '', '', '¡Ciudadanos de la Alianza, el Señor de Roca Negra está muerto! ¡Nefarian ha sido vencido gracias a la combinación del poder de $n y sus aliados!', '', 'Граждане Альянса! Владыка Черной горы повержен! $n и $gего:ее; союзники, объединив усилия, одолели Нефариана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9871, '', 'Le Gouffre de Ragefeu est un ensemble de cavernes volcaniques qui se trouvent sous Orgrimmar, la nouvelle capitale des orcs. Des rumeurs selon lesquelles un culte fidèle au démoniaque Conseil des ombres s''est établi dans les profondeurs rougeoyantes du Gouffre ont récemment circulé. Ce culte, connu sous le nom de Lame ardente, menace la souveraineté même de Durotar. Beaucoup pensent que le chef de guerre orc, Thrall, connaît son existence et a délibérément choisi de ne pas le détruire dans l''espoir que ses membres pourraient le conduire vers le Conseil des ombres.', 'Der Flammenschlund besteht aus einem Netzwerk an vulkanischen Höhlen, der sich unterhalb der Kluft der Schatten in Orgrimmar befindet. Seit neuestem kursieren Gerüchte, das ein Kult, der dem dämonischen Schattenrat loyal gegenübersteht, sich in den feurigen Tiefen niedergelassen hat. Dieser Kult, der als die Brennende Klinge bekannt ist, bedroht die Herrschaft Durotars. Viele glauben, dass der Kriegshäuptling Thrall bereits über die Existenz der Brennenden Klinge informiert ist und beschlossen hat, sie vorerst nicht auszurotten, in der Hoffnung sie führten ihn vielleicht direkt zum Schattenrat.', '', '', 'La Sima Ígnea consiste en una red de cuevas volcánicas que se extiende bajo la nueva capital de los orcos, Orgrimmar. Recientemente, se han extendido rumores sobre un culto leal al Consejo de la Sombra que se ha asentado en las ardientes profundidades de la Sima. Este culto, conocido como el Filo Ardiente, amenaza la soberanía de Durotar. Hay muchos que creen que Thrall, el Jefe de Guerra orco, conoce la existencia del Filo y ha decidido no destruirlo, con la esperanza de que sus miembros le lleven directo al Consejo de la Sombra.', '', 'Огненная Пропасть представляет собой сеть вулканических пещер, расположенных под новой столицей орков – Оргриммаром. Недавно начали расползаться слухи, что в огненных глубинах пропасти угнездился культ, подчиняющийся демоническому Совету Теней. Этот культ, известный как Пылающий Клинок, ставит под угрозу саму независимость Дуротара. Многие считают, что вождь орков Тралл знает о существовании культа и сознательно не уничтожает его – в надежде, что фанатики могут вывести его прямо на Совет Теней.', '', 'Le Gouffre de Ragefeu est un ensemble de cavernes volcaniques qui se trouvent sous Orgrimmar, la nouvelle capitale des orcs. Des rumeurs selon lesquelles un culte fidèle au démoniaque Conseil des ombres s''est établi dans les profondeurs rougeoyantes du Gouffre ont récemment circulé. Ce culte, connu sous le nom de Lame ardente, menace la souveraineté même de Durotar. Beaucoup pensent que le chef de guerre orc, Thrall, connaît son existence et a délibérément choisi de ne pas le détruire dans l''espoir que ses membres pourraient le conduire vers le Conseil des ombres.', 'Der Flammenschlund besteht aus einem Netzwerk an vulkanischen Höhlen, der sich unterhalb der Kluft der Schatten in Orgrimmar befindet. Seit neuestem kursieren Gerüchte, das ein Kult, der dem dämonischen Schattenrat loyal gegenübersteht, sich in den feurigen Tiefen niedergelassen hat. Dieser Kult, der als die Brennende Klinge bekannt ist, bedroht die Herrschaft Durotars. Viele glauben, dass der Kriegshäuptling Thrall bereits über die Existenz der Brennenden Klinge informiert ist und beschlossen hat, sie vorerst nicht auszurotten, in der Hoffnung sie führten ihn vielleicht direkt zum Schattenrat.', '', '', 'La Sima Ígnea consiste en una red de cuevas volcánicas que se extiende bajo la nueva capital de los orcos, Orgrimmar. Recientemente, se han extendido rumores sobre un culto leal al Consejo de la Sombra que se ha asentado en las ardientes profundidades de la Sima. Este culto, conocido como el Filo Ardiente, amenaza la soberanía de Durotar. Hay muchos que creen que Thrall, el Jefe de Guerra orco, conoce la existencia del Filo y ha decidido no destruirlo, con la esperanza de que sus miembros le lleven directo al Consejo de la Sombra.', '', 'Огненная Пропасть представляет собой сеть вулканических пещер, расположенных под новой столицей орков – Оргриммаром. Недавно начали расползаться слухи, что в огненных глубинах пропасти угнездился культ, подчиняющийся демоническому Совету Теней. Этот культ, известный как Пылающий Клинок, ставит под угрозу саму независимость Дуротара. Многие считают, что вождь орков Тралл знает о существовании культа и сознательно не уничтожает его – в надежде, что фанатики могут вывести его прямо на Совет Теней.'),
+(9872, '', 'Réjouissez-vous ! Ralliez-vous autour de votre $gchampion:championne;, célébrez sa gloire ! Lancez le cri de ralliement $gdu tueur:de la tueuse; de dragon !', 'Erhebt Eure Gemüter! Feiert $g Euren Helden:Eure Heldin;, erfreut Euch an $g seinem:ihrem; Ruhm! Lasst den Siegesschrei des Drachentöters Eure Herzen höher schlagen!', '', '', '¡Dejad que se eleven vuestros espíritus! ¡Reuníos alrededor de $gvuestro campeón:vuestra campeona;! ¡Bañaos en su gloria! ¡Deleitaos con el grito de llamamiento $gdel cazador:de la cazadora; de dragones!', '', 'Воспряньте же духом! Соберитесь вокруг $gсвоего защитника:своей защитницы;, грейтесь в лучах $gего:ее; славы! Радостно восславьте $gпобедителя:победительницу; дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9873, '', 'Rejoindre un groupe allant dans ce donjon. <Ce choix vous placera dans la file d''attente d''une pierre de rencontre>', 'Ich möchte mich einer Gruppe anschließen, die in diesen Dungeon geht. (Diese Auswahl wird Euch in die Warteschlange eines Versammlungssteins einreihen)', '', '', 'Unirse a un grupo que vaya a esta mazmorra. <Esta selección te colocará en una cola de la roca de encuentro>', '', 'Присоединяйся к группе, идущей в это подземелье. *Благодаря этому ты попадешь в очередь к камню встреч.*', '', 'Rejoindre un groupe allant dans ce donjon. <Ce choix vous placera dans la file d''attente d''une pierre de rencontre>', 'Ich möchte mich einer Gruppe anschließen, die in diesen Dungeon geht. (Diese Auswahl wird Euch in die Warteschlange eines Versammlungssteins einreihen)', '', '', 'Unirse a un grupo que vaya a esta mazmorra. <Esta selección te colocará en una cola de la roca de encuentro>', '', 'Присоединяйся к группе, идущей в это подземелье. *Благодаря этому ты попадешь в очередь к камню встреч.*'),
+(9874, '', 'Le seigneur du clan Rochenoire est accroché à ces arches !', 'Der Herrscher vom Schwarzfels hängt von den Bögen herab!', '', '', '¡El Señor de Roca Negra está colgado de los arcos!', '', 'Владыка Черной горы висит на сводах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9875, '', 'Circulez, $gcitoyen:citoyenne;. Il n''y a rien à voir.', 'Geht weiter Mitbürger, es gibt hier nichts zu sehen.', '', '', 'Vete de aquí, $gciudadano:ciudadana;. No hay nada que ver aquí.', '', 'Проходи дальше. Не на что здесь смотреть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9876, '', 'Ragefeu', 'Flammenschlund', '', '', 'Furia Ardiente', '', 'Огненная бездна', '', 'Ragefeu', 'Flammenschlund', '', '', 'Furia Ardiente', '', 'Огненная бездна'),
+(9877, '', 'Souhaitez-vous explorer l''un de ces donjons ?', 'Würdet Ihr gerne einen dieser Dungeons erkunden?', '', '', '¿Te interesa explorar una de estas mazmorras?', '', 'Не хочешь исследовать какое-нибудь подземелье?', '', 'Souhaitez-vous explorer l''un de ces donjons ?', 'Würdet Ihr gerne einen dieser Dungeons erkunden?', '', '', '¿Te interesa explorar una de estas mazmorras?', '', 'Не хочешь исследовать какое-нибудь подземелье?'),
+(9878, '', 'Cavernes des Lamentations', 'Die Höhlen des Wehklagens', '', '', 'Cuevas de los Lamentos', '', 'Пещеры Стенаний', '', 'Cavernes des Lamentations', 'Die Höhlen des Wehklagens', '', '', 'Cuevas de los Lamentos', '', 'Пещеры Стенаний'),
+(9879, '', 'Une pile de papiers et de schémas est éparpillée ici.', 'Ein Stapel Papiere und Baupläne liegen hier verstreut.', '', '', 'Hay unos papeles y dibujos esquemáticos esparcidos.', '', 'Здесь разбросана стопка бумаг и чертежей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9880, '', 'Ces papiers sont gardés. Parlez avec Zamek pour créer une diversion !', 'Diese Papiere werden bewacht. Sprecht mit Zamek, um für Ablenkung zu sorgen!', '', '', 'Los papeles están protegidos. Habla con Zamek para crear una distracción.', '', 'Бумаги охраняются. Поговори с Замеком, чтобы отвлечь охрану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9881, '', 'Un elfe de la nuit dénommé Naralex a récemment découvert qu''un réseau de cavernes souterraines se dissimulait au cœur des Tarides. Croyant qu''il pouvait utiliser les sources de ces cavernes pour rendre leur fertilité aux Tarides, le druide commença à aspirer l''énergie du légendaire Rêve d''émeraude. Mais sa vision s''est transformée en cauchemar, et peu à peu les cavernes des Lamentations sont devenues le repaire de prédateurs cruels et dangereux. On dit que Naralex réside encore dans ce labyrinthe, emprisonné derrière les barrières du Rêve d''émeraude.', 'Kürzlich fand ein Nachtelf Druide, genannt Naralex, ein Netzwerk an Untergrundhöhlen im Herzen des Brachlandes. Da er glaubte, er könne mithilfe der Quellen dem Brachland seine Fruchtbarkeit wiedergeben, begann er die Energien des Smaragdgrünen Traumes abzuziehen. Seine Vision endete jedoch in einem Alptraum und die Höhlen des Wehklagens verwandelten sich in eine Höhle mit teuflischen, tödlichen Raubtieren. Man sagt, dass Naralex dort noch immer irgendwo in dem Labyrinth haust, gefangen über die Grenzen des Smaragdgrünen Traumes hinaus.', '', '', 'Hace poco, un druida elfo de la noche llamado Naralex, descubrió una red de cuevas subterráneas en el corazón de Los Baldíos. Creyendo que podría usar los manantiales de las cuevas para restaurar la exuberancia de Los Baldíos, el druida comenzó a absorber las energías del legendario Sueño Esmeralda. De alguna forma, su visión se transformó en una pesadilla y pronto, las Cuevas de los Lamentos se convirtieron en una guarida de feroces y letales depredadores. Se dice que Naralex sigue en algún lugar del laberinto, atrapado más allá de los límites del Sueño Esmeralda.', '', 'Недавно друид из ночных эльфов по имени Наралекс обнаружил сеть подземных пещер в самом сердце Степей. Он решил, что родники в этих пещерах могут вернуть земле Степей былое плодородие, и начал забирать энергию из легендарного Изумрудного Сна. Однако его видения обернулись ночными кошмарами, и вскоре Пещеры Стенаний превратились в обитель злобных жестоких хищников. Говорят, что где-то в том лабиринте таится и сам Наралекс, плененный в Изумрудном Сне.', '', 'Un elfe de la nuit dénommé Naralex a récemment découvert qu''un réseau de cavernes souterraines se dissimulait au cœur des Tarides. Croyant qu''il pouvait utiliser les sources de ces cavernes pour rendre leur fertilité aux Tarides, le druide commença à aspirer l''énergie du légendaire Rêve d''émeraude. Mais sa vision s''est transformée en cauchemar, et peu à peu les cavernes des Lamentations sont devenues le repaire de prédateurs cruels et dangereux. On dit que Naralex réside encore dans ce labyrinthe, emprisonné derrière les barrières du Rêve d''émeraude.', 'Kürzlich fand ein Nachtelf Druide, genannt Naralex, ein Netzwerk an Untergrundhöhlen im Herzen des Brachlandes. Da er glaubte, er könne mithilfe der Quellen dem Brachland seine Fruchtbarkeit wiedergeben, begann er die Energien des Smaragdgrünen Traumes abzuziehen. Seine Vision endete jedoch in einem Alptraum und die Höhlen des Wehklagens verwandelten sich in eine Höhle mit teuflischen, tödlichen Raubtieren. Man sagt, dass Naralex dort noch immer irgendwo in dem Labyrinth haust, gefangen über die Grenzen des Smaragdgrünen Traumes hinaus.', '', '', 'Hace poco, un druida elfo de la noche llamado Naralex, descubrió una red de cuevas subterráneas en el corazón de Los Baldíos. Creyendo que podría usar los manantiales de las cuevas para restaurar la exuberancia de Los Baldíos, el druida comenzó a absorber las energías del legendario Sueño Esmeralda. De alguna forma, su visión se transformó en una pesadilla y pronto, las Cuevas de los Lamentos se convirtieron en una guarida de feroces y letales depredadores. Se dice que Naralex sigue en algún lugar del laberinto, atrapado más allá de los límites del Sueño Esmeralda.', '', 'Недавно друид из ночных эльфов по имени Наралекс обнаружил сеть подземных пещер в самом сердце Степей. Он решил, что родники в этих пещерах могут вернуть земле Степей былое плодородие, и начал забирать энергию из легендарного Изумрудного Сна. Однако его видения обернулись ночными кошмарами, и вскоре Пещеры Стенаний превратились в обитель злобных жестоких хищников. Говорят, что где-то в том лабиринте таится и сам Наралекс, плененный в Изумрудном Сне.'),
+(9882, '', 'Parlez-moi des donjons que je pourrais explorer.', 'Erzählt mir von Dungeons, die ich erkunden könnte.', '', '', 'Háblame sobre las mazmorras que puedo explorar.', '', 'Расскажите мне о подземельях, которые я мог бы исследовать.', '', 'Parlez-moi des donjons que je pourrais explorer.', 'Erzählt mir von Dungeons, die ich erkunden könnte.', '', '', 'Háblame sobre las mazmorras que puedo explorar.', '', 'Расскажите мне о подземельях, которые я могла бы исследовать.'),
+(9883, '', 'C''est impossible ! Relevez-vous, serviteurs ! Servez une nouvelle fois votre maître !', 'Unmöglich! Erhebt Euch, meine Diener! Kämpft erneut für Euren Meister!', '', '', '¡Imposible! ¡Erguíos, mis esbirros! ¡Servid a vuestro maestro una vez más!', '', 'Не может быть! Восстаньте, мои прислужники! Послужите господину еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9884, '', 'Frustré par le manque de résultats des sorciers de Dalaran dans le combat contre les morts-vivants durant la Troisième guerre, l''archimage Arugal décida d''invoquer des worgens venus d''une autre dimension pour renforcer son camp. Les hommes-loups massacrèrent les troupes du Fléau, puis se retournèrent rapidement contre les sorciers. Ils assiégèrent le donjon du noble baron d''Argelaine, qui tomba rapidement et devint la proie des ombres. Rendu fou par la culpabilité, Arugal adopta les worgen qu''il considéra comme ses enfants, et se terra dans le fort qui fut dès lors appelé le donjon d''Ombrecroc.', 'Frustriert von der Unfähigkeit des Zauberers aus Dalaran jegliche Fortschritte im Kampf gegen Untoten während des Dritten Krieges zu machen, beschloss der Erzmagier Arugal extra-dimensionale Worgs zu beschwören, um seine Truppen zu verstärken. Die Wolfmenschen schlachteten die Geißel nieder, doch letztlich wandten sie sich gegen die Zauberer selbst und belagerten die Burg des adeligen Barons Silberlein. Die Burg fiel schnell in Schatten und Ruin. Wahnsinning vor Schuld, adoptierte Arugal die Worgs als seine Kinder und zog sich in die umgetaufte "Burg Schattenfang" zurück.', '', '', 'Frustrado por la falta de progreso de los magos de Dalaran contra los no-muertos durante la Tercera Guerra, el archimago Arugal decidió invocar a los huargen extra-dimensionales para dar un empujón a sus tropas cada vez menores. Los hombres lobo atacaron a la Plaga y, rápidamente, se dirigieron a los magos y asediaron el bastión del noble barón Filargenta. Pronto, el fuerte fue presa de las sombras y se convirtió en cenizas. Enloquecido por la culpa, Arugal adoptó a los huargen como sus hijos y se retiró al Castillo de Colmillo Oscuro.', '', 'Когда нежить стала одерживать верх над волшебниками Даларана в Третьей войне, верховный маг Аругал призвал на помощь воргенов – людей-волков из иного мира. Расправившись с Плетью, воргены обратились против своих бывших союзников и осадили крепость барона Сильверлейна. Крепость пала, а Аругал, чувствуя за собой вину, лишился рассудка. Он объявил воргенов своими детьми и укрылся вместе с ними в крепости, которой дал новое имя: крепость Темного Клыка.', '', 'Frustré par le manque de résultats des sorciers de Dalaran dans le combat contre les morts-vivants durant la Troisième guerre, l''archimage Arugal décida d''invoquer des worgens venus d''une autre dimension pour renforcer son camp. Les hommes-loups massacrèrent les troupes du Fléau, puis se retournèrent rapidement contre les sorciers. Ils assiégèrent le donjon du noble baron d''Argelaine, qui tomba rapidement et devint la proie des ombres. Rendu fou par la culpabilité, Arugal adopta les worgen qu''il considéra comme ses enfants, et se terra dans le fort qui fut dès lors appelé le donjon d''Ombrecroc.', 'Frustriert von der Unfähigkeit des Zauberers aus Dalaran jegliche Fortschritte im Kampf gegen Untoten während des Dritten Krieges zu machen, beschloss der Erzmagier Arugal extra-dimensionale Worgs zu beschwören, um seine Truppen zu verstärken. Die Wolfmenschen schlachteten die Geißel nieder, doch letztlich wandten sie sich gegen die Zauberer selbst und belagerten die Burg des adeligen Barons Silberlein. Die Burg fiel schnell in Schatten und Ruin. Wahnsinning vor Schuld, adoptierte Arugal die Worgs als seine Kinder und zog sich in die umgetaufte "Burg Schattenfang" zurück.', '', '', 'Frustrado por la falta de progreso de los magos de Dalaran contra los no-muertos durante la Tercera Guerra, el archimago Arugal decidió invocar a los huargen extra-dimensionales para dar un empujón a sus tropas cada vez menores. Los hombres lobo atacaron a la Plaga y, rápidamente, se dirigieron a los magos y asediaron el bastión del noble barón FIlargenta. Pronto, el fuerte fue presa de las sombras y se convirtió en cenizas. Enloquecido por la culpa, Arugal adoptó a los huargen como sus hijos y se retiró al Castillo de Colmillo Oscuro.', '', 'Когда нежить стала одерживать верх над волшебниками Даларана в Третьей войне, верховный маг Аругал призвал на помощь воргенов – людей-волков из иного мира. Расправившись с Плетью, воргены обратились против своих бывших союзников и осадили крепость барона Сильверлейна. Крепость пала, а Аругал, чувствуя за собой вину, лишился рассудка. Он объявил воргенов своими детьми и укрылся вместе с ними в крепости, которой дал новое имя: крепость Темного Клыка.'),
+(9885, '', 'Donjon d''Ombrecroc', 'Burg Schattenfang', '', '', 'Castillo de Colmillo Oscuro', '', 'Крепость Темного Клыка', '', 'Donjon d''Ombrecroc', 'Burg Schattenfang', '', '', 'Castillo de Colmillo Oscuro', '', 'Крепость Темного Клыка'),
+(9886, '', 'Trop tard, mes amis ! La corruption de Nefarius s''empare de moi… Je ne peux plus… me contrôler.', 'Zu spät, Freunde! Nefarius üble Macht wirkt bereits... Ich habe mich nicht... nicht mehr unter Kontrolle..', '', '', '¡Demasiado tarde, amigos! Ahora estoy poseído por la corrupción de Nefarius... No puedo... controlarme.', '', 'Умоляю, смертные! Бегите! Бегите, пока я еще могу себя удержать! Черный огонь бушует в моем сердце! Я должен... дать ему волю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9887, '', 'Je vous en supplie, mortels, FUYEZ ! Fuyez avant que je perde tout contrôle ! Le feu noir se déchaîne dans mon cœur ! JE DOIS le libérer !', 'Ich bitte Euch, Sterbliche - FLIEHT! Flieht, bevor ich endgültig die Kontrolle verliere! Das schwarze Feuer wütet in meinem Herzen! Ich MUSS es freigeben!', '', '', 'Os lo ruego, mortales, ¡ESCAPAD! ¡Escapad antes de que pierda todo el control! ¡Las llamaradas negras se extienden en mi corazón! ¡DEBO liberarlas!', '', 'Пламя! Смерть! Разрушение! Смертные, склонитесь перед гневом господина... Нет! Я должен... устоять! Алекстраза! Помоги мне... Я не должен сдаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9888, '', 'FLAMMES ! MORT ! DESTRUCTION ! Tremblez, mortels, devant la colère du seigneur… NON ! JE DOIS lutter ! Qu''Alexstrasza me vienne en aide, JE DOIS me battre !', 'FLAMMEN! TOD! ZERSTÖRUNG! Kniet nieder, Sterbliche, oder der Zorn von Lord... NEIN - ICH MUSS es bekämpfen! Alexstrasza, hilf mir! ICH MUSS es bekämpfen!', '', '', '¡FUEGO! ¡MUERTE! ¡DESTRUCCIÓN! Postraos mortales ante la ira del Señor... ¡NO, DEBO luchar contra esto! ¡Alexstrasza ayúdame, tengo que combatirlo!', '', 'ОГОНЬ! СМЕРТЬ! РАЗРУШЕНИЕ! Трепещите, смертные, перед гневом Владыки... Нет, я должен сражаться! Алекстраза, помоги, я ДОЛЖЕН сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, vous là-bas ! Si vous voulez gagner le respect des Sombrelances, pourquoi ne pas commencer par donner des ressources de valeur à ceux qui en ont besoin ? Les produits textiles et les bandages ne poussent pas sur les arbres, vous savez.$B$BAu lieu de garder les diverses pièces de tissu que vous trouvez lors de vos aventures, donnez-les ! Cet acte vous vaudra la reconnaissance des Sombrelances !', 'Aye, Ihr da! Wenn Ihr Euch den Respekt der Dunkelspeere verdienen wollt, dann könnt Ihr mit dem Spenden von wertvollen Ressourcen an Bedürftige beginnen! Textilien und Verbände wachsen eben nicht auf Bäumen, nich'' wahr.$B$BAnstatt den Stoff, den Ihr während Eurer Abenteuer findet, in Geld zu verwandeln, solltet Ihr ihn spenden! Dies wird Euch die Anerkennung der Dunkelspeere einbringen!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Si quieres ganarte el respeto de los Lanza Negra, puedes empezar donando valiosos recursos a quienes los necesitan! Las telas y las vendas no crecen el los árboles, ¿sabes?$B$BEn lugar de vender los paños que te encuentras en tus aventuras, ¡dónalos! Hacerlo te proporcionará el reconocimiento de los Lanza Negra.', '', 'Эй, ты! Если хочешь заслужить уважение Черного Копья, больше жертвуй в пользу бедных! Ткань и бинты, знаешь ли, на деревьях не растут.$B$BНайдешь отрез ткани – не продавай его, а подари нам. Черное Копье будет тебе благодарно!'),
+(9890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En ces temps difficiles, un simple don de tissu peut être un grand geste pour aider ceux qui ont moins de chance que nous. Le tissu permet de confectionner vêtements et bandages, tous deux très importants pour l''effort de guerre !$B$BSi vous souhaitez faire don de pièces de tissu aux orcs d''Orgrimmar, je les accepterai avec plaisir et ferai en sorte que vous receviez la reconnaissance que vous méritez pour cet acte.$B$BPour la Horde !', 'In diesen beschwerlich Zeiten, kann eine simple Stoffspende eine bedeutende Hilfe für die sein, die weniger Glück haben als wir. Von Stoff bis zur Herstellung von Bekleidung oder Verbänden ist es ein langer Weg - und beides ist für die Kriegsanstrengungen von großer Wichtigkeit!$B$BWenn Ihr den Orcs von Orgrimmar gerne Stoff spenden wollt, so werde ich diesen gerne entgegennehmen und sicherstellen, dass Ihr dafür die Anerkennung erhaltet, die Ihr verdient.$B$BFür die Horde!', '', '', 'En estos tiempos difíciles, una simple donación de paño haría mucho por ayudar a aquellos menos afortunados que nosotros mismos. El paño es necesario para hacer ropas y vendas, ambas cosas son muy necesarias para la guerra.$B$BSi quieres donar paños a los orcos de Orgrimmar, los aceptaré y me aseguraré de que recibas el reconocimiento adecuado por ello.$B$B¡Por la Horda!', '', 'В наши непростые времена даже лоскуток ткани во благо тем, кому повезло меньше нашего. Ткань пройдет долгий путь, из нее сделают одежду и бинты – а ведь и то, и другое важно для воинов!$B$BЕсли ты желаешь пожертвовать отрезы ткани для орков Оргриммара, я с радостью их приму и прослежу, чтобы тебя должным образом наградили.$B$BЗа Орду!'),
+(9891, '', 'Salut, $gfrère:sœur;... accordez-moi un moment, s''il vous plaît.$B$BNous, le peuple tauren, avons beaucoup souffert et traversé bien des épreuves pour établir notre patrie. Nous nous trouvons maintenant en grand manque de tissu. Si vous possédez des pièces de tissu superflues, je vous demande de bien vouloir nous en faire don. Votre aide vous vaudra la reconnaissance de tous les taurens !', 'Guten Tag, $g Bruder:Schwester;! Ich würde Euch gerne sprechen, wenn Ihr es erlaubt...$B$BWir Tauren haben Schweiß und Blut vergossen, um unser Heimatland aufzubauen. Nun befinden wir uns in einem Engpass, was Stoff anbelangt. Falls Ihr einige dieser Materialien entbehren könnt, möchte ich Euch bitten, sie zu spenden. Ihr würdet überall Dankbarkeit dafür erfahren, wenn Ihr uns helft!', '', '', 'Te saludo, $ghermano: hermana;... Me gustaría hablar contigo unos minutos, si es posible.$B$BNosotros, los tauren, hemos sufrido muchos problemas y tribulaciones para establecer nuestro hogar. Ahora nos encontramos con una gran escasez de paño. Si te sobran materiales, te ruego que los dones. Te ganarás la gratitud de los tauren de todas partes por ayudarnos.', '', 'Приветствую, $gбрат:сестра;... Я бы хотел отвлечь тебя ненадолго, если возможно.$B$BМы, таурены, перенесли многие испытания и несчастья, завоевывая родину. Теперь мы испытываем сильную нехватку ткани. Если у тебя есть лишние материалы, я бы попросил тебя пожертвовать их нам. Ты, несомненно, заслужишь признательность всех тауренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9892, '', 'Autrefois le plus grand centre de production d''or des terres humaines, les Mortemines sont maintenant habitées par la Confrérie Défias. Celle-ci a fait de ces sombres tunnels son sanctuaire privé. La rumeur affirme que ces voleurs ont engagé d''astucieux gobelins, qui les aident à construire une chose terrible dans les profondeurs des mines. Mais nul ne sait ce dont il s''agit. On murmure que l''entrée des Mortemines se trouverait dans le tranquille et modeste village de Ruisselune.', 'Einst waren sie die größte Produktionsstätte für Gold im ganzen menschlichen Reich, doch jetzt bewohnt die Bruderschaft der Defias die Todesminen und hat die düsteren Tunnel in ihr privates Reich verwandelt. Es gehen Gerüchte um, dass die Diebe schlaue Goblins zwangsverpflichtet hätten, um ihnen zu helfen, etwas Grauenhaftes in der Tiefe der Minen zu errichten - aber was genau, vermag niemand zu sagen. Die Gerüchte besagen zudem, dass der Weg zu den Todesminen durch das ruhige, bescheidene Dorf von Mondbruch führe.', '', '', 'Las Minas de la Muerte, antiguamente el mayor centro de producción de oro de las tierras humanas, están habitadas por la Hermandad Defias, que han convertido los oscuros túneles en su santuario privado. Se rumorea que los ladrones han reclutado a los astutos goblins, para ayudarles a construir algo terrible en la parte inferior de las minas, aunque se desconoce de qué se trata. Dicen que el camino que lleva a las Minas de la Muerte pasa por la tranquila y sencilla aldea Arroyo de la Luna.', '', 'Когда-то Мертвые копи производили больше всего золота в землях людей, но теперь Братство Справедливости превратило эти темные туннели в свой храм. Говорят, что эти воры заставили умных гоблинов построить в глубине шахт нечто ужасное, но что это – до сих пор не известно. А еще говорят, что путь в Мертвые копи лежит через тихую, скромную деревушку Луноречье.', '', 'Autrefois le plus grand centre de production d''or des terres humaines, les Mortemines sont maintenant habitées par la Confrérie Défias. Celle-ci a fait de ces sombres tunnels son sanctuaire privé. La rumeur affirme que ces voleurs ont engagé d''astucieux gobelins, qui les aident à construire une chose terrible dans les profondeurs des mines. Mais nul ne sait ce dont il s''agit. On murmure que l''entrée des Mortemines se trouverait dans le tranquille et modeste village de Ruisselune.', 'Einst waren sie die größte Produktionsstätte für Gold im ganzen menschlichen Reich, doch jetzt bewohnt die Bruderschaft der Defias die Todesminen und hat die düsteren Tunnel in ihr privates Reich verwandelt. Es gehen Gerüchte um, dass die Diebe schlaue Goblins zwangsverpflichtet hätten, um ihnen zu helfen, etwas Grauenhaftes in der Tiefe der Minen zu errichten - aber was genau, vermag niemand zu sagen. Die Gerüchte besagen zudem, dass der Weg zu den Todesminen durch das ruhige, bescheidene Dorf von Mondbruch führe.', '', '', 'Las Minas de la Muerte, antiguamente el mayor centro de producción de oro de las tierras humanas, están habitadas por la Hermandad Defias, que han convertido los oscuros túneles en su santuario privado. Se rumorea que los ladrones han reclutado a los astutos goblins, para ayudarles a construir algo terrible en la parte inferior de las minas, aunque se desconoce de qué se trata. Dicen que el camino que lleva a las Minas de la Muerte pasa por la tranquila y sencilla aldea Arroyo de la Luna.', '', 'Когда-то Мертвые копи производили больше всего золота в землях людей, но теперь Братство Справедливости превратило эти темные туннели в свой храм. Говорят, что эти воры заставили умных гоблинов построить в глубине шахт нечто ужасное, но что это – до сих пор не известно. А еще говорят, что путь в Мертвые копи лежит через тихую, скромную деревушку Луноречье.'),
+(9893, '', 'Vous, ici... ce serait dans votre intérêt d''aider les Réprouvés en ces temps difficiles. Écoutez attentivement, parce que je n''aime pas avoir à me répéter.$B$BNous nous trouvons en ce moment en grand manque de tissu. Nos stocks de bandages et de produits textiles simples s''affaiblissent, et nous sommes à la recherche de dons pour les soutenir. Vous ne recevrez pas de compensation financière (voilà pourquoi nous parlons de dons), mais votre aide ne passera pas inaperçue.', 'Ihr da... Es ist in Eurem besten Interesse, den Verlassenen in diesen klammen Zeiten zu helfen. Hört gut zu, da ich mich nur ungern wiederhole.$B$BWir befinden uns zur Zeit in einem Engpass, was Stoff betrifft. Bandagen und einfache Textilien sind so gut wie nicht mehr vorhanden und Spenden werden genutzt, um ausgeleierte Rucksäcke auszubessern. Obgleich Ihr keinen finanziellen Ausgleich erwarten könnt - was ja eine Spende ohnehin bedeutet - wird Eure Hilfe nicht vergessen werden.', '', '', '¡Eh, tú! Por tu bien, debes ayudar a los Renegados en estos tiempos nefastos. Escucha atentamente, no me gusta repetirme.$B$BActualmente tenemos una terrible escasez de paño. Nos estamos quedando sin vendas y sin telas y aceptamos donaciones para aumentar los inventarios. Si bien no recibirás una compensación monetaria, por eso se llama donación, tu ayuda no pasará desapercibida.', '', 'Эй, ты... Заруби себе на носу: помогать Отрекшимся в такие страшные времена – в твоих же интересах. А теперь слушай внимательно – повторять я не люблю.$B$BУ нас сейчас жуткий дефицит ткани. Бинты и другие тканые материалы почти закончились. Чтобы пополнить иссякшие запасы, мы принимаем ткани безвозмездно – то есть даром. Очевидно, денег ты за это не получишь, но твое участие не останется незамеченным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9894, '', '$gAmi:Amie;, Hurlevent a besoin de votre aide et de votre générosité !$B$BNotre stock autrefois important de tissu a atteint un seuil critique. Le royaume de Hurlevent est engagé dans un effort sur plusieurs fronts pour reconstituer ces stocks afin de pouvoir fabriquer des produits textiles et des bandages ! Un don de tissu représenterait une aide considérable pour Hurlevent et vous offrirait le respect de tous ses habitants !', 'Freund - Sturmwind braucht Eure Unterstützung und Eure Großzügigkeit!$B$BUnser einst großer Vorrat an Textilien ist enorm geschrumpft. Wir bemühen uns gerade diese Vorräte wieder aufzubauen, um wieder Bandagen und Stoffe herstellen zu können. Eure Spende an Stoff würde uns immens helfen und Euch den Respekt der gesamten Bevölkerung einbringen!', '', '', '$gAmigo:Amiga; Ventormenta necesita tu ayuda y tu generosidad,$B$BNuestra antigua gran reserva de textiles está disminuyendo críticamente. Ventormenta se encuentra en pleno proceso a dos bandas para rellenar nuestras reservas para los fabricantes de telas y vendas. Tu donación de paños ayudaría inmensamente a Ventormenta, ¡y te proporcionaría el respeto de los ciudadanos!', '', 'Друг, Штормград нуждается в твоей помощи и твоей щедрости!$B$BНаши когда-то огромные запасы ткани истощились. И теперь Штормград пытается восстановить эти запасы для производства ткани и бинтов! Пожертвовав нам ткань, ты очень поможешь Штормовому Оплоту и заслужишь уважение всех его жителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, vous là-bas ! Si vous voulez gagner le respect des nains de Forgefer, pourquoi ne pas commencer par donner des ressources de valeur à ceux qui en ont besoin ? Forgefer commence à manquer de tissu. Les produits textiles et les bandages ne poussent pas sur les arbres, vous savez !$B$BAu lieu de garder les diverses pièces de tissu que vous trouvez lors de vos aventures, donnez-les ! Cet acte vous vaudra la reconnaissance du peuple nain de Forgefer !', 'Aye, Ihr da! Wenn Ihr Euch den Respekt der Zwerge von Eisenschmiede verdienen wollt, dann könnt Ihr mit dem Spenden von wertvollen Ressourcen beginnen! Die Stoffvorräte in Eisenschmiede werden knapp; Textilien und Verbände wachsen eben nicht auf Bäumen, nich'' wahr!$B$BAnstatt den Stoff, den Ihr während Eurer Abenteuer findet, in Geld zu verwandeln, solltet Ihr ihn spenden! Dies wird Euch die Anerkennung der Zwerge von Eisenschmiede einbringen!', '', '', '¡Eh, tú! Si quieres conseguir el respeto de los enanos de Forjaz, ¡empieza a donar valiosos recursos! Forjaz se encuentra con una gran escasez de paños. Las telas y los vendas no crecen el los árboles, ¿sabes?$B$BEn lugar de vender los paños que te encuentras en tus aventuras, ¡dónalos! Hacerlo te proporcionará el respeto de los ciudadanos de Forjaz.', '', 'Эй, привет! Если хочешь заслужить уважение дворфов Стальгорна, помогай бедным! Ткань и бинты на деревьях не растут...$B$BВот попадется тебе отрез ткани – не выбрасывай его и не продавай, а отдай тем, кто в нем нуждается! Так ты заработаешь признательность жителей Стальгорна!'),
+(9896, '', 'Le Gouffre de Ragefeu se trouve sous la Faille de l''Ombre au centre d''Orgrimmar.', 'Der Flammenschlund befindet sich in den Tiefen der Kluft der Schatten, im Herzen Orgrimmars.', '', '', 'La Sima Ígnea está bajo el Circo de las Sombras, en el centro de Orgrimmar.', '', 'Огненная Пропасть находится под Расселиной теней в центре Оргриммара.', '', 'Le Gouffre de Ragefeu se trouve sous la Faille de l''Ombre au centre d''Orgrimmar.', 'Der Flammenschlund befindet sich in den Tiefen der Kluft der Schatten, im Herzen Orgrimmars.', '', '', 'La Sima Ígnea está bajo el Circo de las Sombras, en el centro de Orgrimmar.', '', 'Огненная Пропасть находится под Расселиной теней в центре Оргриммара.'),
+(9897, '', 'Les exilés de Gnomeregan se trouvent dans une situation plus difficile encore en raison de nos réserves très basses de tissu ! Vous pouvez peut-être nous aider, hein ?!$B$BApportez-moi vos pièces de tissu superflues pour nous aider à reconstituer nos stocks. En les donnant, vous gagnerez le respect et la confiance de tous les gnomes. Voilà quelque chose qui n''a pas de prix ! Enfin, le tissu en a un, mais là n''est pas la question...', 'Wir, die Verbannten von Gnomeregan, befinden uns sogar in einem schlimmeren Notstand, da wir fast keine Stoffvorräte mehr besitzen! Vielleicht könntet Ihr uns ja helfen, ja?!$B$BBringt mir zusätzliche Stoffreserven, die Ihr vielleicht habt, um unser Lager wieder aufzufüllen. Durch diese Spende werdet Ihr überall den Respekt der Gnome erlangen. Das ist etwas, das Ihr mit Gold nicht kaufen könnt, aber mit Stoff in diesem Fall.', '', '', 'Los Exiliados de Gnomeregan están en un terrible estado, ¡las reservas de paño se están agotando! ¿Quizás puedas ayudarnos, eh?$B$BTráeme paños que puedas tener para ayudarnos a llenar nuestras reservas. Con esa donación, te ganarás el respeto y la confianza de los gnomos de todas partes. ¡Y eso es algo que el dinero no puede comprar! Bueno, supongo que el paño sí lo puede comprar, pero eso va más allá de...', '', 'Недавно мы, изгнанники Гномрегана, обнаружили, вдобавок ко всему прочему, что у нас кончились запасы ткани!$B$BМожет, у тебя найдется ненужная ткань? Принеси ее мне, и за это тебе будет почет и доверие от всех гномов! А этого за деньги не купишь! Гм, зато купишь за ткань... Но суть-то, суть-то не в этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9898, '', 'Pourriez-vous m''en dire davantage sur cet endroit ?', 'Könnt Ihr mir mehr über diesen Ort erzählen?', '', '', '¿Puedes hablarme más sobre este lugar?', '', 'Ты можешь рассказать мне побольше об этом месте?', '', 'Pourriez-vous m''en dire davantage sur cet endroit ?', 'Könnt Ihr mir mehr über diesen Ort erzählen?', '', '', '¿Puedes hablarme más sobre este lugar?', '', 'Ты можешь рассказать мне побольше об этом месте?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9899, '', 'L''entrée des cavernes des Lamentations se trouve à l''oasis Luxuriante au sud-ouest de la Croisée dans les Tarides.', 'Der Eingang zu den Höhlen des Wehklagens liegt in der blühenden Oase südwestlich des Wegekreuzes im Brachland.', '', '', 'La entrada de las Cuevas de los Lamentos está en el Oasis Aguaverde, al suroeste de El Cruce, en Los Baldíos.', '', 'Вход в Пещеры Стенаний находится у Цветущего оазиса, к юго-западу от Перекрестка в Степях.', '', 'L''entrée des cavernes des Lamentations se trouve à l''oasis Luxuriante au sud-ouest de la Croisée dans les Tarides.', 'Der Eingang zu den Höhlen des Wehklagens liegt in der blühenden Oase südwestlich des Wegekreuzes im Brachland.', '', '', 'La entrada de las Cuevas de los Lamentos está en el Oasis Aguaverde, al suroeste de El Cruce, en Los Baldíos.', '', 'Вход в Пещеры Стенаний находится у Цветущего оазиса, к юго-западу от Перекрестка в Степях.'),
+(9900, '', 'Salut $gami:amie;, accordez-moi un instant, s''il vous plaît...$B$BNous avons beaucoup souffert et traversé bien des épreuves pour établir Teldrassil. Comme si les luttes permanentes de notre époque ne suffisaient pas, nous nous trouvons actuellement en grand manque de tissu. Si vous possédez des pièces de tissu superflues, je vous demande de bien vouloir nous en faire don. Votre aide vous vaudra la reconnaissance de tous les elfes de la nuit !', 'Guten Tag, $g Bruder:Schwester;! Ich würde Euch gerne sprechen, wenn Ihr es erlaubt...$B$BWir mussten schon so manches erleiden, um Teldrassil aufzubauen. Wir befinden uns zur Zeit in einem Engpass, was Stoff anbelangt. Falls Ihr einige dieser Materialien entbehren könnt, möchte ich Euch bitten, sie zu spenden. Ihr würdet überall Dankbarkeit dafür erfahren, wenn Ihr uns helft!', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;, me gustaría hablar contigo unos minutos, si es posible.$B$BHemos sufrido muchos problemas y tribulaciones para establecer Teldrassil. Por si no fuera bastante con los constantes conflictos, ahora nos encontramos con una gran escasez de paño. Si te sobran materiales, te ruego que los dones. Te ganarás la gratitud de los elfos de la noche de todas partes por ayudarnos.', '', 'Приветствую вас, друг мой. Прошу вас, уделите мне пару минут...$B$BМы немало пережили за время становления Тельдрассила. Вдобавок ко всем трудностям и невзгодам, у нас закончилась ткань. Если у вас найдется лишний материал, я прошу вас пожертвовать его на благое дело. Это, разумеется, поднимет вашу репутацию в глазах всех ночных эльфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9901, '', 'Le donjon d''Ombrecroc se trouve dans le sud des Pins argentés juste au nord de Bois-du-Bûcher.', 'Die Burg Schattenfang befindet sich im südlichen Silberwald, leicht nördlich von Lohenscheit.', '', '', 'El Castillo de Colmillo Oscuro está en la parte sur de Argénteos, justo al norte de la Aldea Piroleña.', '', 'Крепость Темного Клыка находится в южном Серебряном бору, к северу от деревни Погребальных Костров.', '', 'Le donjon d''Ombrecroc se trouve dans le sud des Pins argentés juste au nord de Bois-du-Bûcher.', 'Die Burg Schattenfang befindet sich im südlichen Silberwald, leicht nördlich von Lohenscheit.', '', '', 'El Castillo de Colmillo Oscuro está en la parte sur de Argénteos, justo al norte de la Aldea Piroleña.', '', 'Крепость Темного Клыка находится в южном Серебряном бору, к северу от деревни Погребальных Костров.'),
+(9902, '', 'Je n''ai commis aucune faute.', 'Ich habe keine Fehler begangen.', '', '', 'No he cometido ningún error.', '', 'Я не сделал ни одной ошибки.', '', 'Je n''ai commis aucune faute.', 'Ich habe keine Fehler begangen.', '', '', 'No he cometido ningún error.', '', 'Я не сделала ни одной ошибки.'),
+(9903, '', 'Dans votre course vers la gloire, vous avez supposé que le cours du jeu était déterminé par vos actions. Pouvez-vous seulement comprendre combien cette pensée paraît absurde à un être comme moi ? Un être qui si tel était son désir pourrait faire en sorte que vos propres pensées insignifiantes écrasent le petit pois de matière grise qui flotte dans votre crâne.', 'In Eurer Gier nach Ruhm nahmt Ihr leichtsinnig an, die Wege in diesem Spiel verliefen nach Euren Regeln. Könnt Ihr auch nur ansatzweise begreifen, wie lächerlich das ist für ein Wesen, wie ich es bin? Ein Wesen, das nach Belieben Eure Gedanken dazu verwenden könnte, das bisschen der erdnußgroßen grauen Masse, die Ihr Gehirn nennt, zu zermalmen?', '', '', 'En tu prisa por conseguir la gloria, has asumido que el ritmo del juego se cernía por tus acciones. ¿Puedes imaginarte lo absurdo que eso le suena a un ser como yo? ¿Un ser que, si lo quisiera, podría hacer que tus insignificantes pensamientos aplastasen la diminuta masa de materia gris que flota por tu cerebro?', '', 'Ослепленные жаждой славы, вы были уверены, что темп игры зависит от ваших действий. Можете ли вы представить, как наивно это звучит для такого создания, как я? Создания, которое может, если того пожелает заставить ваши прекрасные мысли взорвать изнутри серую массу величиной с орех, плавающую в ваших черепах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9904, '', 'Vous avez perdu la tête, Nefarius. Vous parlez en énigmes.', 'Ihr habt Euren Verstand verloren, Nefarius. Ihr sprecht in Rätseln.', '', '', 'Has perdido la cabeza, Nefarius. Hablas con acertijos.', '', 'Ты совсем свихнулся, Нефарий. Ты разговариваешь загадками.', '', 'Vous avez perdu la tête, Nefarius. Vous parlez en énigmes.', 'Ihr habt Euren Verstand verloren, Nefarius. Ihr sprecht in Rätseln.', '', '', 'Has perdido la cabeza, Nefarius. Hablas con acertijos.', '', 'Ты совсем свихнулся, Нефарий. Ты разговариваешь загадками.'),
+(9905, '', 'C''est vraiment simple. Laissez-moi vous expliquer...', 'Es ist wirklich einfach, erlaubt mir, es zusammenzufassen...', '', '', 'Realmente es simple. Permíteme que te lo resuma...', '', 'Это очень просто. Дайте-ка я подведу итог...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9906, '', 'Faites.', 'Bitte gern.', '', '', 'Hazlo, por favor.', '', 'Давай.', '', 'Faites.', 'Bitte gern.', '', '', 'Hazlo, por favor.', '', 'Давай.'),
+(9907, '', 'Dans ce monde où le temps est un ennemi, il est mon plus grand allié. Vous pensez jouer au grand jeu de la vie mais en fait c''est vous le jouet. Et je dis…', 'In dieser Welt, in der die Zeit Euer Feind ist, ist sie mein größter Verbündeter. Dieses große Spiel des Lebens, von dem ihr denkt, dass Ihr es spielt, spielt in der Tat mit Euch. Dazu sage ich...', '', '', 'En este mundo donde el tiempo es tu enemigo, es mi mayor aliado. Este gran juego de la vida que crees jugar, en realidad juega contigo. Y yo digo...', '', 'В этом мире, где время – ваш враг, оно – мой величайший союзник. Это великая игра под названием "жизнь", в которую, как вы думаете, вы играете, на самом деле играет вами. К нему я обращаюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9908, '', 'Gnomeregan', 'Gnomeregan', '', '', 'Gnomeregan', '', 'Гномреган', '', 'Gnomeregan', 'Gnomeregan', '', '', 'Gnomeregan', '', 'Гномреган'),
+(9909, '', 'Profondeurs de Brassenoire', 'Tiefschwarze Grotte', '', '', 'Cavernas de Brazanegra', '', 'Непроглядная Пучина', '', 'Profondeurs de Brassenoire', 'Tiefschwarze Grotte', '', '', 'Cavernas de Brazanegra', '', 'Непроглядная Пучина'),
+(9910, '', 'Les Profondeurs de Brassenoire se trouvent à l''extrémité nord de la grève de Zoram le long de la côte d''Orneval.', 'Die Tiefschwarze Grotte befindet sich am nördlichen Ende des Zoramstrands entlang der Küste des Eschentals.', '', '', 'Puedes encontrar las Cavernas de Brazanegra en el extremo norte de La Ensenada de Zoram, junto a la costa de Vallefresno.', '', 'Непроглядная Пучина находится в северной части Зорамского взморья в Ясеневом лесу.', '', 'Les Profondeurs de Brassenoire se trouvent à l''extrémité nord de la grève de Zoram le long de la côte d''Orneval.', 'Die Tiefschwarze Grotte befindet sich am nördlichen Ende des Zoramstrands entlang der Küste des Eschentals.', '', '', 'Puedes encontrar las Cavernas de Brazanegra en el extremo norte de La Ensenada de Zoram, junto a la costa de Vallefresno.', '', 'Непроглядная Пучина находится в северной части Зорамского взморья в Ясеневом лесу.'),
+(9911, '', 'Situées sur la grève de Zoram, en Orneval, les profondeurs de Brassenoire étaient autrefois un magnifique temple dédié à la déesse de la lune des elfes de la nuit, Élune. Malheureusement, la Grande Fracture détruisit en partie le sanctuaire, l''engloutissant sous les eaux de la mer Voilée. Il y resta, intact, jusqu''à ce qu''attirés par son pouvoir ancien, les nagas et les satyres le fouillent pour s''emparer de ses secrets. Les légendes affirment qu''une bête ancienne, Aku''mai, s''est installée dans les ruines du temple.', 'Am Zoramstrand des Eschentals gelegen, war die Tiefschwarze Grotte einst ein glorreicher Tempel, der der Mondgöttin der Nachtelfen, Elune, gewidmet war. Es war die Große Zerschlagung, die den Tempel zerstörte und ihn unterhalb der Wellen des Verhüllten Meeres sinken ließ. Dort blieb er unberührt, bis - angezogen von seinen magischen Kräften - die Naga und Satyrn ausströmten, um seine Geheimnisse zu erforschen. Die Legenden besagen, dass ein uraltes Wesen, Aku''mai, sein Lager in den Tempelruinen aufgeschlagen hat.', '', '', 'Las Cavernas de Brazanegra, en La Ensenada de Zoram, en Vallefresno, fueron antiguamente un glorioso templo de los elfos de la noche dedicado a la diosa de la luna, Elune. Sin embargo, el Gran Cataclismo destruyó el templo, hundiéndolo bajo las olas del Mar de la Bruma. Y ahí permaneció, intacto, hasta que los nagas y los sátiros, atraídos por su ancestral poder, fueron en su busca para descubrir sus secretos. Según las leyendas, Aku''mai, la bestia ancestral, vive en las ruinas del templo.', '', 'Непроглядная Пучина, расположенная на Зорамском взморье в Ясеневом лесу, была некогда великолепным храмом богини ночных эльфов – Элуны. Однако Великий Раскол разрушил храм, и тот скрылся в волнах Сокрытого моря. Там он оставался нетронутым, пока не появились сатиры и наги, притянутые древней магией. По легенде, в руинах храма поселилась Аку''маи, древнее существо...', '', 'Situées sur la grève de Zoram, en Orneval, les profondeurs de Brassenoire étaient autrefois un magnifique temple dédié à la déesse de la lune des elfes de la nuit, Élune. Malheureusement, la Grande Fracture détruisit en partie le sanctuaire, l''engloutissant sous les eaux de la mer Voilée. Il y resta, intact, jusqu''à ce qu''attirés par son pouvoir ancien, les nagas et les satyres le fouillent pour s''emparer de ses secrets. Les légendes affirment qu''une bête ancienne, Aku''mai, s''est installée dans les ruines du temple.', 'Am Zoramstrand des Eschentals gelegen, war die Tiefschwarze Grotte einst ein glorreicher Tempel, der der Mondgöttin der Nachtelfen, Elune, gewidmet war. Es war die Große Zerschlagung, die den Tempel zerstörte und ihn unterhalb der Wellen des Verhüllten Meeres sinken ließ. Dort blieb er unberührt, bis - angezogen von seinen magischen Kräften - die Naga und Satyrn ausströmten, um seine Geheimnisse zu erforschen. Die Legenden besagen, dass ein uraltes Wesen, Aku''mai, sein Lager in den Tempelruinen aufgeschlagen hat.', '', '', 'Las Cavernas de Brazanegra, en La Ensenada de Zoram, en Vallefresno, fueron antiguamente un glorioso templo de los elfos de la noche dedicado a la diosa de la luna, Elune. Sin embargo, el Gran Cataclismo destruyó el templo, hundiéndolo bajo las olas del Mar de la Bruma. Y ahí permaneció, intacto, hasta que los nagas y los sátiros, atraídos por su ancestral poder, fueron en su busca para descubrir sus secretos. Según las leyendas, Aku''mai, la bestia ancestral, vive en las ruinas del templo.', '', 'Непроглядная Пучина, расположенная на Зорамском взморье в Ясеневом лесу, была некогда великолепным храмом богини ночных эльфов – Элуны. Однако Великий Раскол разрушил храм, и тот скрылся в волнах Сокрытого моря. Там он оставался нетронутым, пока не появились сатиры и наги, притянутые древней магией. По легенде, в руинах храма поселилась Аку''маи, древнее существо...'),
+(9913, '', 'Gnomeregan se trouve dans l''ouest de Dun Morogh.', 'Gnomeregan liegt im westlichen Dun Morogh.', '', '', 'Gnomeregan se encuentra en la parte oeste de Dun Morogh.', '', 'Гномреган находится в западном Дун Мороге.', '', 'Gnomeregan se trouve dans l''ouest de Dun Morogh.', 'Gnomeregan liegt im westlichen Dun Morogh.', '', '', 'Gnomeregan se encuentra en la parte oeste de Dun Morogh.', '', 'Гномреган находится в западном Дун Мороге.'),
+(9914, '', 'Situé en Dun Morogh, Gnomeregan est la capitale des gnomes depuis des générations, même si elle a été récemment infestée par des troggs mutants. Lors de l''attaque des troggs, dans une tentative désespérée de représailles, le Grand Bricoleur Mekkanivelle ordonna la vidange d''urgence des réservoirs de déchets radioactifs de la ville. Même irradiés, les troggs maintinrent leur siège et les gnomes furent obligés de trouver refuge dans la cité naine de Forgefer; C''est là que le Grand Bricoleur recrute des âmes hardies pour aider son peuple à reconquérir sa chère cité.', 'Gnomeregan, in Dun Morogh gelegen, war schon seit Generationen die Hauptstadt der Gnome, obgleich sie kürzlich von Troggmutanten verseucht wurde. In einem verzweifelten Versuch, Rache zu nehmen, befahl Hochtüftler Mekkadrill die Notfallöffnung der Tanks für den radioaktiven Abfall. Die Troggs wurden dadurch zwar bestrahlt, doch hielt ihre Belagerung dem stand und die Gnome sahen sich gezwungen in die Zwergenstadt Eisenschmiede zu fliehen, wo Hochtüftler Mekkadrill nun mutige Seelen rekrutiert, um seinem Volk zu helfen, ihre geliebte Stadt zurückzuerobern.', '', '', 'Situada en Dun Morogh, Gnomeregan ha sido la capital de los gnomos durante generaciones aunque, recientemente, ha sido tomada por unos troggs mutantes. En un intento desesperado de contraataque, el Manitas Mayor Mekkatorque, ordenó la apertura de emergencia de los tanques de residuos radioactivos de la ciudad. Si bien los troggs recibieron la radiación, su asedio continuó implacable y los gnomos se vieron forzados a refugiarse en la ciudad enana de Forjaz, donde el Manitas Mayor, ahora recluta almas valientes para ayudar a su pueblo a reconquistar su amada ciudad.', '', 'Город Гномреган в горах Дун Морога долгие годы был столицей народа гномов, но недавно в него вторглись орды троггов-мутантов. В отчаянной попытке отразить вторжение главный механик Меггакрут приказал срочно продуть емкости с радиоактивными отходами. Но троггов не остановила даже жесткая радиация, поэтому гномам пришлось покинуть город. Дворфы Стальгорна предоставили им убежище. И сейчас Меггакрут призывает под свои знамена всех, кто готов помочь его народу отвоевать любимый город.', '', 'Situé en Dun Morogh, Gnomeregan est la capitale des gnomes depuis des générations, même si elle a été récemment infestée par des troggs mutants. Lors de l''attaque des troggs, dans une tentative désespérée de représailles, le Grand Bricoleur Mekkanivelle ordonna la vidange d''urgence des réservoirs de déchets radioactifs de la ville. Même irradiés, les troggs maintinrent leur siège et les gnomes furent obligés de trouver refuge dans la cité naine de Forgefer; C''est là que le Grand Bricoleur recrute des âmes hardies pour aider son peuple à reconquérir sa chère cité.', 'Gnomeregan, in Dun Morogh gelegen, war schon seit Generationen die Hauptstadt der Gnome, obgleich sie kürzlich von Troggmutanten verseucht wurde. In einem verzweifelten Versuch, Rache zu nehmen, befahl Hochtüftler Mekkadrill die Notfallöffnung der Tanks für den radioaktiven Abfall. Die Troggs wurden dadurch zwar bestrahlt, doch hielt ihre Belagerung dem stand und die Gnome sahen sich gezwungen in die Zwergenstadt Eisenschmiede zu fliehen, wo Hochtüftler Mekkadrill nun mutige Seelen rekrutiert, um seinem Volk zu helfen, ihre geliebte Stadt zurückzuerobern.', '', '', 'Situada en Dun Morogh, Gnomeregan ha sido la capital de los gnomos durante generaciones aunque, recientemente, ha sido tomada por unos troggs mutantes. En un intento desesperado de contraataque, el Manitas Mayor Mekkatorque, ordenó la apertura de emergencia de los tanques de residuos radioactivos de la ciudad. Si bien los troggs recibieron la radiación, su asedio continuó implacable y los gnomos se vieron forzados a refugiarse en la ciudad enana de Forjaz, donde el Manitas Mayor, ahora recluta almas valientes para ayudar a su pueblo a reconquistar su amada ciudad.', '', 'Город Гномреган в горах Дун Морога долгие годы был столицей народа гномов, но недавно в него вторглись орды троггов-мутантов. В отчаянной попытке отразить вторжение главный механик Меггакрут приказал срочно продуть емкости с радиоактивными отходами. Но троггов не остановила даже жесткая радиация, поэтому гномам пришлось покинуть город. Дворфы Стальгорна предоставили им убежище. И сейчас Меггакрут призывает под свои знамена всех, кто готов помочь его народу отвоевать любимый город.'),
+(9915, '', 'Kraal de Tranchebauge', 'Der Kral der Klingenhauer', '', '', 'Horado Rajacieno', '', 'Лабиринты Иглошкурых', '', 'Kraal de Tranchebauge', 'Der Kral der Klingenhauer', '', '', 'Horado Rajacieno', '', 'Лабиринты Иглошкурых'),
+(9916, '', 'Le kraal de Tranchebauge se trouve à l''extrémité sud des Tarides du côté ouest de la route.', 'Der Kral der Klingenhauer liegt bei der Südspitze des Brachlands, an der westlichen Seite der Straße.', '', '', 'Horado Rajacieno se encuentra en el extremo más al sur de Los Baldíos, en el lado oeste del camino.', '', 'Лабиринты Иглошкурых находятся на южном краю Степей, к западу от дороги.', '', 'Le kraal de Tranchebauge se trouve à l''extrémité sud des Tarides du côté ouest de la route.', 'Der Kral der Klingenhauer liegt bei der Südspitze des Brachlands, an der westlichen Seite der Straße.', '', '', 'Horado Rajacieno se encuentra en el extremo más al sur de Los Baldíos, en el lado oeste del camino.', '', 'Лабиринты Иглошкурых находятся на южном краю Степей, к западу от дороги.'),
+(9917, '', 'Durant la Guerre des Anciens, le demi-dieu Agamaggan vint affronter la Légion ardente. Ce sanglier colossal fut vaincu, et avec le temps, aux endroits où son sang avait coulé, d''énormes lianes épineuses poussèrent. Les hurans finirent par occuper ces terres, les considérant comme sacrées. Au cœur de ces immenses colonies d''épineux se trouve Tranchebauge. Le kraal de Tranchebauge fut conquis par la mégère, Charlga Trancheflanc, que certains soupçonnent de négocier avec des agents du Fléau dans un but insidieux.', 'Während dem Krieg der Ahnen nahte der Halbgott Agamaggan, um die Brennende Legion zu bekämpfen. Der kolossale Eber wurde geschlagen und mit der Zeit wuchsen an den Orten, die sein Blut getränkt hatte, massive dornige Ranken. Die Stacheleber kamen und bevölkerten diese Gegenden und verehrten sie als heilig. Das Herz dieser massiven Dornenkolonien ist der Kral der Klingenhauer. Er wurde von der Greisin Charlga Klingenflanke erobert, von der einige behaupten, sie stünde in Verhandlungen mit einigen Agenten der Geißel.', '', '', 'Durante la Guerra de los Ancestros, el semidiós Agamaggan luchó contra la Legión Ardiente. El colosal jabalí fue derrotado y, con el tiempo, en las zonas donde su sangre se había derramado, brotaron unas enormes vides llenas de espinas. Los jabaespines vinieron a ocupar estas regiones y encargarse de que se mantuvieran como un terreno sagrado. El corazón de estas enormes colonias de espinas es Rajacieno. El brujo Charlga Filonavaja conquistó Horado Rajacieno y se dice que ha estado negociando con agentes de la Plaga con algún propósito insidioso.', '', 'Во время Войны древних вепрь-полубог Агамагган выступил против Пылающего Легиона, но был повержен. Там, где пролилась его кровь, выросли огромные лозы, усеянные шипами. Иглогривы поселились в этих местах и объявили их священными. Центр произрастания этих лоз находится в землях клана Иглошкурых. Эти Лабиринты сейчас захватила старая Чарлга Остробок. Поговаривают, она вероломно вступила в сговор с агентами Плети.', '', 'Durant la Guerre des Anciens, le demi-dieu Agamaggan vint affronter la Légion ardente. Ce sanglier colossal fut vaincu, et avec le temps, aux endroits où son sang avait coulé, d''énormes lianes épineuses poussèrent. Les hurans finirent par occuper ces terres, les considérant comme sacrées. Au cœur de ces immenses colonies d''épineux se trouve Tranchebauge. Le kraal de Tranchebauge fut conquis par la mégère, Charlga Trancheflanc, que certains soupçonnent de négocier avec des agents du Fléau dans un but insidieux.', 'Während dem Krieg der Ahnen nahte der Halbgott Agamaggan, um die Brennende Legion zu bekämpfen. Der kolossale Eber wurde geschlagen und mit der Zeit wuchsen an den Orten, die sein Blut getränkt hatte, massive dornige Ranken. Die Stacheleber kamen und bevölkerten diese Gegenden und verehrten sie als heilig. Das Herz dieser massiven Dornenkolonien ist der Kral der Klingenhauer. Er wurde von der Greisin Charlga Klingenflanke erobert, von der einige behaupten, sie stünde in Verhandlungen mit einigen Agenten der Geißel.', '', '', 'Durante la Guerra de los Ancestros, el semidiós Agamaggan luchó contra la Legión Ardiente. El colosal jabalí fue derrotado y, con el tiempo, en las zonas donde su sangre se había derramado, brotaron unas enormes vides llenas de espinas. Los jabaespines vinieron a ocupar estas regiones y encargarse de que se mantuvieran como un terreno sagrado. El corazón de estas enormes colonias de espinas, es Rajacieno. El brujo Charlga Filonavaja conquistó Horado Rajacieno, de quien se dice que ha estado negociando con agentes de la Plaga con algún propósito insidioso.', '', 'Во время Войны древних вепрь-полубог Агамагган выступил против Пылающего Легиона, но был повержен. Там, где пролилась его кровь, выросли огромные лозы, усеянные шипами. Иглогривы поселились в этих местах и объявили их священными. Центр произрастания этих лоз находится в землях клана Иглошкурых. Эти Лабиринты сейчас захватила старая Чарлга Остробок. Поговаривают, она вероломно вступила в сговор с агентами Плети.'),
+(9918, '', 'Monastère Écarlate', 'Das Scharlachrote Kloster', '', '', 'Monasterio Escarlata', '', 'Монастырь Алого ордена', '', 'Monastère Écarlate', 'Das Scharlachrote Kloster', '', '', 'Monasterio Escarlata', '', 'Монастырь Алого ордена'),
+(9919, '', 'Le monastère Écarlate se trouve dans les collines au nord-est des clairières de Tirisfal.', 'Das Scharlachrote Kloster liegt in den Hügeln nordöstlich von Tirisfal.', '', '', 'El Monasterio Escarlata está en las colinas al noroeste de los Claros de Tirisfal.', '', 'Монастырь Алого ордена стоит на холмах к северо-востоку от Тирисфальских лесов.', '', 'Le monastère Écarlate se trouve dans les collines au nord-est des clairières de Tirisfal.', 'Das Scharlachrote Kloster liegt in den Hügeln nordöstlich von Tirisfal.', '', '', 'El Monasterio Escarlata está en las colinas al noroeste de los Claros de Tirisfal.', '', 'Монастырь Алого ордена стоит на холмах к северо-востоку от Тирисфальских лесов.'),
+(9920, '', 'Le monastère était autrefois un lieu d''instruction et de prière. Lors de l''arrivée du Fléau mort-vivant durant la Troisième guerre, le paisible monastère fut converti en forteresse par les fanatiques de la Croisade écarlate. Les croisés détestent toutes les races non-humaines, quelle que soit leur alliance ou leur affiliation. Ils pensent que tous les étrangers sont des porteurs potentiels de la maladie des morts-vivants… et qu''ils doivent être détruits.', 'Das Kloster war einst eine Stätte der Studien und Erleuchtung. Mit der Erhebung der untoten Geißel während des Dritten Krieges wurde das friedvolle Kloster in eine Festung für den fanatischen Scharlachroten Kreuzzug umgewandelt. Die Kreuzzügler sind gegenüber allen nicht-menschlichen Völkern sehr intolerant, egal ob sie der Allianz oder anderen Mitgliedern zugehörig sind oder nicht. Sie glauben, dass jegliche und praktisch alle Ausgestoßenen potentielle Träger der untoten Seuche sind - und somit getötet werden müssen.', '', '', 'El Monasterio fue antiguamente un centro de aprendizaje y conocimiento. Con la Plaga de los no-muertos durante la Tercera Guerra, el pacífico Monasterio se convirtió en una fortaleza de la fanática Cruzada Escarlata. Los Cruzados no toleran a ninguna raza que no sea la humana, sin tener en cuenta alianzas ni afiliaciones. Creen que todos los forasteros son portadores potenciales de la peste, y deben ser destruidos.', '', 'Когда-то монастырь был центром знаний и просвещения. Но с появлением Плети во время Третьей войны мирный монастырь превратился в крепость фанатиков Алого ордена. Алые ненавидят всех нелюдей, вне зависимости от их фракций и взглядов. Они считают, что все чужаки – потенциальные носители Чумы Нежити, и потому должны быть уничтожены.', '', 'Le monastère était autrefois un lieu d''instruction et de prière. Lors de l''arrivée du Fléau mort-vivant durant la Troisième guerre, le paisible monastère fut converti en forteresse par les fanatiques de la Croisade écarlate. Les croisés détestent toutes les races non-humaines, quelle que soit leur alliance ou leur affiliation. Ils pensent que tous les étrangers sont des porteurs potentiels de la maladie des morts-vivants… et qu''ils doivent être détruits.', 'Das Kloster war einst eine Stätte der Studien und Erleuchtung. Mit der Erhebung der untoten Geißel während des Dritten Krieges wurde das friedvolle Kloster in eine Festung für den fanatischen Scharlachroten Kreuzzug umgewandelt. Die Kreuzzügler sind gegenüber allen nicht-menschlichen Völkern sehr intolerant, egal ob sie der Allianz oder anderen Mitgliedern zugehörig sind oder nicht. Sie glauben, dass jegliche und praktisch alle Ausgestoßenen potentielle Träger der untoten Seuche sind - und somit getötet werden müssen.', '', '', 'El Monasterio fue antiguamente un centro de aprendizaje y conocimiento. Con la Plaga de los no-muertos durante la Tercera Guerra, el pacífico Monasterio se convirtió en una fortaleza de la fanática Cruzada Escarlata. Los Cruzados no toleran a ninguna raza que no sea la humana, sin tener en cuenta alianzas ni afiliaciones. Creen que todos los forasteros son portadores potenciales de la peste de los no-muertos, y deben ser destruidos.', '', 'Когда-то монастырь был центром знаний и просвещения. Но с появлением Плети во время Третьей войны мирный монастырь превратился в крепость фанатиков Алого ордена. Алые ненавидят всех нелюдей, вне зависимости от их фракций и взглядов. Они считают, что все чужаки – потенциальные носители Чумы Нежити, и потому должны быть уничтожены.'),
+(9921, '', 'Souilles de Tranchebauge', 'Die Hügel der Klingenhauer', '', '', 'Zahúrda Rajacieno', '', 'Курганы Иглошкурых', '', 'Souilles de Tranchebauge', 'Die Hügel der Klingenhauer', '', '', 'Zahúrda Rajacieno', '', 'Курганы Иглошкурых'),
+(9922, '', 'Les Souilles de Tranchebauge se trouvent à l''extrémité sud des Tarides, du côté est de la route.', 'Die Hügel der Klingenhauer liegen weit im Süden des Brachlands, auf der östlichen Seite der Straße.', '', '', 'Zahúrda Rajacieno se encuentra en el extremo más al sur de Los Baldíos, en el lado este del camino.', '', 'Курганы Иглошкурых находятся на южном краю Степи, к востоку от дороги.', '', 'Les Souilles de Tranchebauge se trouvent à l''extrémité sud des Tarides, du côté est de la route.', 'Die Hügel der Klingenhauer liegen weit im Süden des Brachlands, auf der östlichen Seite der Straße.', '', '', 'Zahúrda Rajacieno se encuentra en el extremo más al sur de Los Baldíos, en el lado este del camino.', '', 'Курганы Иглошкурых находятся на южном краю Степи, к востоку от дороги.'),
+(9923, '', 'Construites dans les mêmes lianes que le kraal de Tranchebauge, les Souilles de Tranchebauge sont la capitale traditionnelle du peuple huran. Ce gigantesque labyrinthe d''épineux abrite une véritable armée de hurans loyaux ainsi que leurs grands prêtres : l''ordre de la Tête de Mort. Cependant, une ombre s''est récemment étendue sur leurs repaires sommaires. Des agents du Fléau – dirigés par la liche Amnennar le Porte-froid – ont pris le contrôle du peuple des hurans, et ont transformé le labyrinthe d''épineux en un bastion des morts-vivants.', 'Aus denselben Ranken wie der Kral der Klingenhauer erwachsen, bilden die Hügel der Klingenhauer die traditionelle Hauptstadt der Stacheleber. Das ausgedehnte, dornige Labyrinth beherbergt ein ganzes Heer an loyalen Stachelebern sowie deren Hohepriester - den Totenkopfstamm. Doch seit Neuestem fällt ein Schatten auf das grobe Lager. Agenten der Geißel, angeführt von einem Lich namens Amnennar der Kältebringer, übernahmen die Kontrolle über das Volk der Stacheleber und verwandelten den Dornenhaufen in eine Bastion untoter Macht.', '', '', 'Construida con las mismas vides que Horado Rajacieno, Zahúrda Rajacieno es la capital tradicional de la raza de los jabaespines. El laberinto de espinas que se extiende por todas partes, aloja un verdadero ejército de leales jabaespines junto con sus altos sacerdotes, la tribu Caramuerte. Sin embargo, recientemente una sombra de mal presagio ha caído sobre la rudimentaria guarida. Unos agentes de la Plaga de los no-muertos, a las órdenes del exánime Amnennar el Gélido, han tomado el control de la raza de los jabaespines y han convertido el laberinto de espinas en un bastión del poder de los no-muertos.', '', 'Курганы Иглошкурых – это столица расы иглогривов, построенная по образцу лабиринтов. В них живет племя Мертвой Головы – целая армия дружественных нам иглогривов, возглавляемых верховными жрецами. Однако сейчас над их обителью сгустилась тьма. Армия Плети под предводительством лича Амненнара Хладовея подчинили иглогривов своей воле и превратили их город в цитадель нежити.', '', 'Construites dans les mêmes lianes que le kraal de Tranchebauge, les Souilles de Tranchebauge sont la capitale traditionnelle du peuple huran. Ce gigantesque labyrinthe d''épineux abrite une véritable armée de hurans loyaux ainsi que leurs grands prêtres : l''ordre de la Tête de Mort. Cependant, une ombre s''est récemment étendue sur leurs repaires sommaires. Des agents du Fléau – dirigés par la liche Amnennar le Porte-froid – ont pris le contrôle du peuple des hurans, et ont transformé le labyrinthe d''épineux en un bastion des morts-vivants.', 'Aus denselben Ranken wie der Kral der Klingenhauer erwachsen, bilden die Hügel der Klingenhauer die traditionelle Hauptstadt der Stacheleber. Das ausgedehnte, dornige Labyrinth beherbergt ein ganzes Heer an loyalen Stachelebern sowie deren Hohepriester - den Totenkopfstamm. Doch seit Neuestem fällt ein Schatten auf das grobe Lager. Agenten der Geißel, angeführt von einem Lich namens Amnennar der Kältebringer, übernahmen die Kontrolle über das Volk der Stacheleber und verwandelten den Dornenhaufen in eine Bastion untoter Macht.', '', '', 'Construida con las mismas vides que Horado Rajacieno, Zahúrda Rajacieno es la capital tradicional de la raza de los jabaespines. El laberinto de espinas que se extiende por todas partes, aloja un verdadero ejército de leales jabaespines junto con sus altos sacerdotes, la tribu Caramuerte. Sin embargo, recientemente una sombra de mal presagio ha caído sobre la rudimentaria guarida. Unos agentes de la Plaga de los no-muertos, a las órdenes del exánime Amnennar el Gélido, han tomado el control de la raza de los jabaespines y han convertido el laberinto de espinas en un bastión del poder de los no-muertos.', '', 'Курганы Иглошкурых – это столица расы иглогривов, построенная по образцу лабиринтов. В них живет племя Мертвой Головы – целая армия дружественных нам иглогривов, возглавляемых верховными жрецами. Однако сейчас над их обителью сгустилась тьма. Армия Плети под предводительством лича Амненнара Хладовея подчинили иглогривов своей воле и превратили их город в цитадель нежити.'),
+(9924, '', 'Uldaman', 'Uldaman', '', '', 'Uldaman', '', 'Ульдаман', '', 'Uldaman', 'Uldaman', '', '', 'Uldaman', '', 'Ульдаман'),
+(9925, '', 'Uldaman se trouve à l''extrémité nord des Terres ingrates.', 'Uldaman liegt am nördlichen Ende des Ödlands.', '', '', 'Uldaman se encuentra en el extremo más al norte de las Tierras Inhóspitas.', '', 'Ульдаман находится на северной границе Бесплодных земель.', '', 'Uldaman se trouve à l''extrémité nord des Terres ingrates.', 'Uldaman liegt am nördlichen Ende des Ödlands.', '', '', 'Uldaman se encuentra en el extremo más al norte de las Tierras Inhóspitas.', '', 'Ульдаман находится на северной границе Бесплодных земель.'),
+(9926, '', 'Lard garder ici. Lard aussi vendre poisson. Vous vouloir poisson ?', 'Lard macht hier Frieden. Lard verkaufen auch Fisch. Wollen einen Fisch?', '', '', 'Lard mantener la paz aquí. Lard también vender peces. ¿Querer peces?', '', 'Лярд хранит здесь мир. А еще Лярд продает рыбу. Хочешь рыбы?', '', 'Lard garder ici. Lard aussi vendre poisson. Vous vouloir poisson ?', 'Lard macht hier Frieden. Lard verkaufen auch Fisch. Wollen einen Fisch?', '', '', 'Lard mantener la paz aquí. Lard también vender peces. ¿Querer peces?', '', 'Лярд хранит здесь мир. А еще Лярд продает рыбу. Хочешь рыбы?'),
+(9927, '', 'Uldaman est l''ancien domaine des titans, enterré sous des tonnes de terre depuis la création du monde. Les fouilles menées par les nains dans cette cité ont récemment libéré les premières créations manquées des titans : les troggs. Selon les légendes, les titans estimèrent que l''expérience des troggs était un échec. Mais ils firent une nouvelle tentative, qui leur permit de créer la race des nains. Ces secrets sont inscrits sur les mythiques Disques de Norgannon – d''immenses artéfacts qui reposent dans les profondeurs de l''ancienne cité, protégés par des créatures géantes façonnées dans de la pierre vivante.', 'Uldaman ist ein uraltes titanisches Gewölbe, das schon seit Anbeginn der Zeit verborgen in den Tiefen der Erde lag. Ausgrabungen der Zwerge haben erst neulich die ersten fehlgeschlagenen Wesen der Titanen zu Tage gebracht: die Troggs. Die Legenden besagen, dass die Titanen, wissend, dass das Experiment mit den Troggs fehlschlug, einen neuen Versuch starteten und so das Zwergenvolk erschufen. Diese Geheimnisse wurden in die besagten Scheiben von Norgannon geprägt; gewaltige Artefakte, die auf dem Grund der alten Stadt liegen und von riesigen Konstrukten aus lebendigem Stein beschützt werden.', '', '', 'Uldaman es una antigua gruta titánica, profunda en la tierra desde el comienzo de los tiempos. Las recientes excavaciones de los enanos han liberado a una de las primeras creaciones fallidas de los titanes: los troggs. La leyenda cuenta que cuando los titanes se percataron de su fallo con los troggs volvieron a intentarlo; entonces fue cuando apareció la raza enana. Estos secretos se encuentran guardados en los legendarios Discos de Norgannon: son unos artefactos gigantescos que se encuentran en las profundidades de la antigua ciudad y están protegidos por constructos gigantescos de piedra viva.', '', 'Ульдаман – это древняя подземная крепость титанов, созданная одновременно с этим миром. Археологи дворфов, раскопавшие ее, выпустили на волю троггов – первых живых существ, созданных титанами. По легенде, когда титаны окончательно убедились в провале эксперимента с троггами, они создали дворфов. Все эти секреты записаны на знаменитых дисках Норганнона – массивных артефактах, сокрытых в глубине Ульдамана. Их защищают гигантские существа из живого камня.', '', 'Uldaman est l''ancien domaine des titans, enterré sous des tonnes de terre depuis la création du monde. Les fouilles menées par les nains dans cette cité ont récemment libéré les premières créations manquées des titans : les troggs. Selon les légendes, les titans estimèrent que l''expérience des troggs était un échec. Mais ils firent une nouvelle tentative, qui leur permit de créer la race des nains. Ces secrets sont inscrits sur les mythiques Disques de Norgannon – d''immenses artéfacts qui reposent dans les profondeurs de l''ancienne cité, protégés par des créatures géantes façonnées dans de la pierre vivante.', 'Uldaman ist ein uraltes titanisches Gewölbe, das schon seit Anbeginn der Zeit verborgen in den Tiefen der Erde lag. Ausgrabungen der Zwerge haben erst neulich die ersten fehlgeschlagenen Wesen der Titanen zu Tage gebracht: die Troggs. Die Legenden besagen, dass die Titanen, wissend, dass das Experiment mit den Troggs fehlschlug, einen neuen Versuch starteten und so das Zwergenvolk erschufen. Diese Geheimnisse wurden in die besagten Scheiben von Norgannon geprägt; gewaltige Artefakte, die auf dem Grund der alten Stadt liegen und von riesigen Konstrukten aus lebendigem Stein beschützt werden.', '', '', 'Uldaman es una antigua gruta titánica, profunda en la tierra desde el comienzo de los tiempos. Las recientes excavaciones de los enanos han liberado a una de las primeras creaciones fallidas de los titanes: los troggs. La leyenda cuenta que cuando los titanes se percataron de su fallo con los troggs volvieron a intentarlo; entonces fue cuando apareció la raza enana. Estos secretos se encuentran guardados en los legendarios Discos de Norgannon: son unos artefactos gigantescos que se encuentran en las profundidades de la antigua ciudad y están protegidos por constructos gigantescos de piedra viva.', '', 'Ульдаман – это древняя подземная крепость титанов, созданная одновременно с этим миром. Археологи дворфов, раскопавшие ее, выпустили на волю троггов – первых живых существ, созданных титанами. По легенде, когда титаны окончательно убедились в провале эксперимента с троггами, они создали дворфов. Все эти секреты записаны на знаменитых дисках Норганнона – массивных артефактах, сокрытых в глубине Ульдамана. Их защищают гигантские существа из живого камня.'),
+(9928, '', 'Zul''Farrak', 'Zul''Farrak', '', '', 'Zul''Farrak', '', 'Зул''Фаррак', '', 'Zul''Farrak', 'Zul''Farrak', '', '', 'Zul''Farrak', '', 'Зул''Фаррак'),
+(9929, '', 'Les ruines de Zul''Farrak se situent dans le nord-ouest du désert de Tanaris.', 'Die Ruinen von Zul''Farrak liegen in der nordwestlichen Ecke der Tanariswüste.', '', '', 'Las Ruinas de Zul''Farrak están situadas en el extremo noroeste del Desierto de Tanaris.', '', 'Руины Зул''Фаррака находятся в северо-западной части пустыни Танарис.', '', 'Les ruines de Zul''Farrak se situent dans le nord-ouest du désert de Tanaris.', 'Die Ruinen von Zul''Farrak liegen in der nordwestlichen Ecke der Tanariswüste.', '', '', 'Las Ruinas de Zul''Farrak están situadas en el extremo noroeste del Desierto de Tanaris.', '', 'Руины Зул''Фаррака находятся в северо-западной части пустыни Танарис.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9930, '', 'Cette ville écrasée par le soleil est la demeure des trolls furie-des-sables, célèbres pour leur cruauté impitoyable et leur sombre mysticisme. Les légendes des trolls parlent d''une épée puissante appelée Sul''thraze la Flagellante, capable de provoquer la peur et d''affaiblir même les ennemis les plus puissants. En de temps lointains, l''arme fut brisée en deux. Des rumeurs affirment que les deux moitiés de cette épée fabuleuse se trouveraient quelque part derrière les murs de Zul''Farrak.', 'Diese sonnenverwöhnte Stadt ist das Zuhause der Sandwütertrolle, die für ihre besondere Rücksichtslosigkeit und ihre dunkle Mystik bekannt sind. Legenden der Trolle erzählen von einem mächtigen Schwert, genannt Sul''thraze der Peitscher, das sogar den schrecklichsten Feinden Furcht einflößen könne. Vor langer Zeit wurde dieses Schwert in zwei Teile geteilt. Derzeit gehen Gerüchte um, dass diese beiden Teile irgendwo innerhalb der Mauern von Zul''Farrak zu finden seien.', '', '', 'Esta ciudad abrasada por los rayos del sol es el hogar de los trols Furiarena, famosos por su particular falta de piedad y su oscuro misticismo. Las leyendas de los trols hablan de una poderosa espada llamada Sul''thraze la Azotadora, un arma capaz de infundir miedo y flaqueza incluso a los enemigos más formidables. Mucho tiempo atrás, la espada fue partida por la mitad. Sin embargo, hay rumores que dicen que las dos mitades se encuentran en algún lugar dentro de los muros de Zul''Farrak.', '', 'Этот опаленный солнцем город – родина троллей Песчаной Бури, известных своей особой жестокостью и темной магией. Легенды троллей рассказывают о могущественном мече с названием Суль''траз Каратель, оружии, способном вселить страх и слабость даже в самых могучих противников. Давным-давно это оружие раскололось на две части. Как бы то ни было, ходят слухи о том, что обе половинки могут быть найдены где-то за стенами Зул''Фаррака.', '', 'Cette ville écrasée par le soleil est la demeure des trolls furie-des-sables, célèbres pour leur cruauté impitoyable et leur sombre mysticisme. Les légendes des trolls parlent d''une épée puissante appelée Sul''thraze la Flagellante, capable de provoquer la peur et d''affaiblir même les ennemis les plus puissants. En de temps lointains, l''arme fut brisée en deux. Des rumeurs affirment que les deux moitiés de cette épée fabuleuse se trouveraient quelque part derrière les murs de Zul''Farrak.', 'Diese sonnenverwöhnte Stadt ist das Zuhause der Sandwütertrolle, die für ihre besondere Rücksichtslosigkeit und ihre dunkle Mystik bekannt sind. Legenden der Trolle erzählen von einem mächtigen Schwert, genannt Sul''thraze der Peitscher, das sogar den schrecklichsten Feinden Furcht einflößen könne. Vor langer Zeit wurde dieses Schwert in zwei Teile geteilt. Derzeit gehen Gerüchte um, dass diese beiden Teile irgendwo innerhalb der Mauern von Zul''Farrak zu finden seien.', '', '', 'Esta ciudad abrasada por los rayos del sol es el hogar de los trols Furiarena, famosos por su particular falta de piedad y su oscuro misticismo. Las leyendas de los trols hablan de una poderosa espada llamada Sul''thraze la Azotadora, un arma capaz de infundir miedo y flaqueza incluso a los enemigos más formidables. Mucho tiempo atrás, la espada fue partida por la mitad. Sin embargo, hay rumores que dicen que las dos mitades se encuentran en algún lugar dentro de los muros de Zul''Farrak.', '', 'Этот опаленный солнцем город – родина троллей Песчаной Бури, известных своей особой жестокостью и темной магией. Легенды троллей рассказывают о могущественном мече с названием Суль''траз Каратель, оружии, способном вселить страх и слабость даже в самых могучих противников. Давным-давно это оружие раскололось на две части. Как бы то ни было, ходят слухи о том, что обе половинки могут быть найдены где-то за стенами Зул''Фаррака.'),
+(9931, '', 'Maraudon', 'Maraudon', '', '', 'Maraudon', '', 'Мародон', '', 'Maraudon', 'Maraudon', '', '', 'Maraudon', '', 'Мародон'),
+(9932, '', 'Maraudon se trouve au milieu de la côte ouest de Désolace, dans la Vallée des Lances.', 'Maraudon liegt in der Mitte der westlichen Küste von Desolace, im Tal der Speere.', '', '', 'Maraudon está en el medio de la costa oeste de Desolace, en el Valle de las Lanzas.', '', 'Мародон находится посреди западного берега Пустошей, в долине Копий.', '', 'Maraudon se trouve au milieu de la côte ouest de Désolace, dans la Vallée des Lances.', 'Maraudon liegt in der Mitte der westlichen Küste von Desolace, im Tal der Speere.', '', '', 'Maraudon está en el medio de la costa oeste de Desolace, en el Valle de las Lanzas.', '', 'Мародон находится посреди западного берега Пустошей, в долине Копий.'),
+(9933, '', 'Maraudon est l''un des sites les plus sacrés de Désolace. Ce grand temple/caverne est le lieu de sépulture de Zaetar, l''un des deux fils immortels du demi-dieu Cénarius. La légende affirme que Zaetar et la princesse des élémentaires de la terre Theradras engendrèrent la race bâtarde des centaures. On dit qu''après leur naissance, les centaures barbares se retournèrent contre leur père et le tuèrent. Certains pensent que Theradras, rendue folle par le chagrin, emprisonna l''esprit de Zaetar dans la caverne labyrinthique, pour utiliser son énergie dans un noir dessein…', 'Maraudon ist einer der heiligsten Orte in Desolace. Der große Tempel ist der Bestattungsort von Zaetar, einem der beiden unsterblichen Söhne, die dem Halbgott Cenarius geboren wurden. Den Legenden zufolge sollen Zaetar und die Prinzessin der Elementare Theradras das scheußliche Volk der Zentauren hervorgebracht haben, und man sagt sich, dass einer der barbarischen Zentauren den eigenen Vater tötete. Einige glauben, dass Theradras in ihrer Trauer Zaetars Seele in der gewundenen Höhle gefangen hält, um seine Energien für ihre unheilvollen Pläne zu missbrauchen.', '', '', 'Maraudon es uno de los lugares más sagrados de Desolace. El gran templo caverna, es la sepultura de Zaetar, uno de los dos hijos inmortales del semidiós Cenarius. Dice la leyenda, que Zaetar y la princesa elemental de tierra, Theradras, engendraron a la malnacida raza centaura. Dicen que cuando aparecieron, los brutales centauros se volvieron contra su padre y le mataron. Algunos creen que Theradras, en su profunda pena, atrapó el espíritu de Zaetar en la cueva y utilizó sus energías con algún propósito maligno.', '', 'Мародон – одно из самых священных мест Пустошей. В этом огромном пещерном храме погребен Зейтар, один из двух бессмертных сыновей полубога Кенария. Легенда гласит, что от Зейтара и принцессы элементалей земли Терадрас произошли презренные кентавры. Вскоре после своего появления на свет эти варвары предательски убили своего отца. Говорят, что Терадрас пленила дух Зейтара в лабиринте подземных ходов и использует его силу в каких-то дурных целях.', '', 'Maraudon est l''un des sites les plus sacrés de Désolace. Ce grand temple/caverne est le lieu de sépulture de Zaetar, l''un des deux fils immortels du demi-dieu Cénarius. La légende affirme que Zaetar et la princesse des élémentaires de la terre Theradras engendrèrent la race bâtarde des centaures. On dit qu''après leur naissance, les centaures barbares se retournèrent contre leur père et le tuèrent. Certains pensent que Theradras, rendue folle par le chagrin, emprisonna l''esprit de Zaetar dans la caverne labyrinthique, pour utiliser son énergie dans un noir dessein…', 'Maraudon ist einer der heiligsten Orte in Desolace. Der große Tempel ist der Bestattungsort von Zaetar, einem der beiden unsterblichen Söhne, die dem Halbgott Cenarius geboren wurden. Den Legenden zufolge sollen Zaetar und die Prinzessin der Elementare Theradras das scheußliche Volk der Zentauren hervorgebracht haben, und man sagt sich, dass einer der barbarischen Zentauren den eigenen Vater tötete. Einige glauben, dass Theradras in ihrer Trauer Zaetars Seele in der gewundenen Höhle gefangen hält, um seine Energien für ihre unheilvollen Pläne zu missbrauchen.', '', '', 'Maraudon es uno de los lugares más sagrados de Desolace. El gran templo caverna, es la sepultura de Zaetar, uno de los dos hijos inmortales del semidiós Cenarius. Dice la leyenda, que Zaetar y la princesa elemental de tierra, Theradras, engendraron a la malnacida raza centaura. Dicen que cuando aparecieron, los brutales centauros se volvieron contra su padre y le mataron. Algunos creen que Theradras, en su profunda pena, atrapó el espíritu de Zaetar en la cueva y utilizó sus energías con algún propósito maligno.', '', 'Мародон – одно из самых священных мест Пустошей. В этом огромном пещерном храме погребен Зейтар, один из двух бессмертных сыновей полубога Кенария. Легенда гласит, что от Зейтара и принцессы элементалей земли Терадрас произошли презренные кентавры. Вскоре после своего появления на свет эти варвары предательски убили своего отца. Говорят, что Терадрас пленила дух Зейтара в лабиринте подземных ходов и использует его силу в каких-то дурных целях.'),
+(9934, '', 'Temple englouti', 'Versunkener Tempel', '', '', 'Templo Sumergido', '', 'Затонувший храм', '', 'Temple englouti', 'Versunkener Tempel', '', '', 'Templo Sumergido', '', 'Затонувший храм'),
+(9935, '', 'Le Temple englouti se trouve au centre d''un grand lac dans l''est du marais des Chagrins.', 'Der Versunkene Tempel liegt inmitten eines großen Sees in den östlichen Sümpfen des Elends.', '', '', 'El Templo Sumergido se encuentra en el centro de un gran lago, en la parte este del Pantano de las Penas.', '', 'Затонувший храм находится посреди большого озера на востоке Болота Печали.', '', 'Le Temple englouti se trouve au centre d''un grand lac dans l''est du marais des Chagrins.', 'Der Versunkene Tempel liegt inmitten eines großen Sees in den östlichen Sümpfen des Elends.', '', '', 'El Templo Sumergido se encuentra en el centro de un gran lago, en la parte este del Pantano de las Penas.', '', 'Затонувший храм находится посреди большого озера на востоке Болота Печали.'),
+(9936, '', 'Il y a plus d''un millier d''années, un groupe de prêtres trolls appelés les Atal''ai tenta de faire revenir un ancien dieu sanguinaire nommé Hakkar, l''Écorcheur des âmes. Durant la guerre civile qui s''ensuivit, les prêtres furent vaincus et exilés dans le marais des Chagrins. C''est là qu''ils érigèrent un temple voué à Hakkar, pour préparer son arrivée sur le monde matériel. L''Aspect dragon Ysera eut bientôt connaissance de leurs plans et engloutit le temple dans les marais. Jusqu''à aujourd''hui, les ruines du temple sont gardées par de puissants dragons verts.', 'Vor tausend Jahren versuchte eine Gruppe von Trollpriestern, die als die Atal''ai bekannt waren, einen uralten Blutgott namens Hakkar der Seelenschinder wiederzubeleben. Nach dem folgenden Bürgerkrieg waren die Priester geschlagen und wählten die Sümpfe des Elends als ihr Exil. Dort errichteten sie einen Tempel für Hakkar, um seine Ankunft in der physischen Welt vorzubereiten. Der Drachenaspekt Ysera erfuhr schnell von den Plänen der Atal''ai und zerstörte den Tempel in den Sümpfen. Bis zu dem heutigen Tag werden die Tempelruinen von mächtigen grünen Drachen bewacht.', '', '', 'Hace más de mil años, un grupo de sacerdotes trols conocidos como los Atal''ai, intentaron resucitar a un dios de la sangre ancestral llamado Hakkar el Cazador de Almas. Tras la consecuente guerra civil, los sacerdotes fueron derrotados y exiliados al Pantano de las Penas. Allí erigieron un templo en honor de Hakkar, para prepararse para su llegada al mundo físico. La dragón Aspecto Ysera, pronto descubrió los planes de los Atal''ai y hundió el templo bajo el pantano. Hasta el día de hoy, las ruinas han estado protegidas por los poderosos dragones Verdes.', '', 'Около тысячи лет назад группа тролльских жрецов, называющихся Атал''ай, попыталась призвать древнего бога Хаккара Свежевателя Душ. Это привело к началу гражданской войны, в ходе которой Атал''ай были повержены и сосланы в болото Печали. Там они построили храм Хаккара и вновь начали вызывать бога в материальный мир. Узнав об этих попытках, великий дракон Изера потопила храм в болотной пучине. До сих пор его руины охраняют могущественные зеленые драконы.', '', 'Il y a plus d''un millier d''années, un groupe de prêtres trolls appelés les Atal''ai tenta de faire revenir un ancien dieu sanguinaire nommé Hakkar, l''Écorcheur des âmes. Durant la guerre civile qui s''ensuivit, les prêtres furent vaincus et exilés dans le marais des Chagrins. C''est là qu''ils érigèrent un temple voué à Hakkar, pour préparer son arrivée sur le monde matériel. L''Aspect dragon Ysera eut bientôt connaissance de leurs plans et engloutit le temple dans les marais. Jusqu''à aujourd''hui, les ruines du temple sont gardées par de puissants dragons verts.', 'Vor tausend Jahren versuchte eine Gruppe von Trollpriestern, die als die Atal''ai bekannt waren, einen uralten Blutgott namens Hakkar der Seelenschinder wiederzubeleben. Nach dem folgenden Bürgerkrieg waren die Priester geschlagen und wählten die Sümpfe des Elends als ihr Exil. Dort errichteten sie einen Tempel für Hakkar, um seine Ankunft in der physischen Welt vorzubereiten. Der Drachenaspekt Ysera erfuhr schnell von den Plänen der Atal''ai und zerstörte den Tempel in den Sümpfen. Bis zu dem heutigen Tag werden die Tempelruinen von mächtigen grünen Drachen bewacht.', '', '', 'Hace más de mil años, un grupo de sacerdotes trols conocidos como los Atal''ai, intentaron resucitar a un dios de la sangre ancestral llamado Hakkar el Cazador de Almas. Tras la consecuente guerra civil, los sacerdotes fueron derrotados y exiliados al Pantano de las Penas. Allí erigieron un templo en honor de Hakkar, para prepararse para su llegada al mundo físico. La dragón Aspecto Ysera, pronto descubrió los planes de los Atal''ai y hundió el templo bajo el pantano. Hasta el día de hoy, las ruinas han estado protegidas por los poderosos dragones Verdes.', '', 'Около тысячи лет назад группа тролльских жрецов, называющихся Атал''ай, попыталась призвать древнего бога Хаккара Свежевателя Душ. Это привело к началу гражданской войны, в ходе которой Атал''ай были повержены и сосланы в болото Печали. Там они построили храм Хаккара и вновь начали вызывать бога в материальный мир. Узнав об этих попытках, великий дракон Изера потопила храм в болотной пучине. До сих пор его руины охраняют могущественные зеленые драконы.'),
+(9937, '', 'Profondeurs de Rochenoire', 'Schwarzfelstiefen', '', '', 'Profundidades de Roca Negra', '', 'Глубины Черной горы', '', 'Profondeurs de Rochenoire', 'Schwarzfelstiefen', '', '', 'Profundidades de Roca Negra', '', 'Глубины Черной горы'),
+(9938, '', 'Le mont Rochenoire se trouve entre la gorge des Vents brûlants au nord et les steppes Ardentes au sud.', 'Der Schwarzfels liegt zwischen der Sengenden Schlucht im Norden und der Brennenden Steppe im Süden.', '', '', 'La Montaña Roca Negra linda con La Garganta de Fuego al norte y Las Estepas Ardientes al sur.', '', 'Черная гора находится к югу от Тлеющего Ущелья и к северу от Пылающих степей.', '', 'Le mont Rochenoire se trouve entre la gorge des Vents brûlants au nord et les steppes Ardentes au sud.', 'Der Schwarzfels liegt zwischen der Sengenden Schlucht im Norden und der Brennenden Steppe im Süden.', '', '', 'La Montaña Roca Negra linda con La Garganta de Fuego al norte y Las Estepas Ardientes al sur.', '', 'Черная гора находится к югу от Тлеющего Ущелья и к северу от Пылающих степей.'),
+(9939, '', 'Ancienne capitale des nains sombrefers, ce labyrinthe volcanique est aujourd''hui le siège du pouvoir de Ragnaros, le seigneur du Feu. Ragnaros a découvert le secret permettant de créer la vie à partir de la pierre, et a l''intention de construire une armée de golems invincibles pour conquérir le mont Rochenoire. Obsédé par sa volonté de vaincre Nefarian et ses séides draconiques, Ragnaros ne reculera devant rien pour obtenir la victoire finale.', 'Einst die Hauptstadt der Dunkeleisenzwerge ist dieses vulkanische Labyrinth nun der Sitz von Ragnaros, dem Feuerlord. Er kam hinter das Geheimnis Lebende aus Stein zu erschaffen und plant jetzt den Aufbau einer Armee von unaufhaltsamen Golems, um ihm zu helfen den gesamten Schwarzfels zu erobern. Besessen von dem Wunsch Nefarian und sein drakonisches Gefolge zu besiegen würde Ragnaros alles tun, um den Sieg zu erlangen.', '', '', 'Antiguamente la capital de los enanos Hierro Negro, este laberinto volcánico ahora sirve como trono de poder de Ragnaros, el Señor del Fuego. Ragnaros ha descubierto cómo crear vida a partir de la piedra y planea formar un ejército de gólems imparables para ayudarle a conquistar la Montaña Roca Negra. Ragnaros, obsesionado con derrotar a Nefarian y a sus esbirros dracónicos, hará lo que sea por conseguir la victoria final.', '', 'Некогда этот вулканический лабиринт был столицей дворфов Черного Железа, но теперь там обитает Рагнарос Повелитель Огня. Рагнарос открыл секрет создания жизни из камня и хочет создать армию несокрушимых големов и завоевать всю Черную гору. Рагнарос одержим желанием победить Нефариана и его прислужников-драконов и ради победы пойдет на все.', '', 'Ancienne capitale des nains sombrefers, ce labyrinthe volcanique est aujourd''hui le siège du pouvoir de Ragnaros, le seigneur du Feu. Ragnaros a découvert le secret permettant de créer la vie à partir de la pierre, et a l''intention de construire une armée de golems invincibles pour conquérir le mont Rochenoire. Obsédé par sa volonté de vaincre Nefarian et ses séides draconiques, Ragnaros ne reculera devant rien pour obtenir la victoire finale.', 'Einst die Hauptstadt der Dunkeleisenzwerge ist dieses vulkanische Labyrinth nun der Sitz von Ragnaros, dem Feuerlord. Er kam hinter das Geheimnis Lebende aus Stein zu erschaffen und plant jetzt den Aufbau einer Armee von unaufhaltsamen Golems, um ihm zu helfen den gesamten Schwarzfels zu erobern. Besessen von dem Wunsch Nefarian und sein drakonisches Gefolge zu besiegen würde Ragnaros alles tun, um den Sieg zu erlangen.', '', '', 'Antiguamente la capital de los enanos Hierro Negro, este laberinto volcánico ahora sirve como trono de poder de Ragnaros, el Señor del Fuego. Ragnaros ha descubierto cómo crear vida a partir de la piedra y planea formar un ejército de gólems imparables para ayudarle a conquistar la Montaña Roca Negra. Ragnaros, obsesionado con derrotar a Nefarian y a sus esbirros dracónicos, hará lo que sea por conseguir la victoria final.', '', 'Некогда этот вулканический лабиринт был столицей дворфов Черного Железа, но теперь там обитает Рагнарос Повелитель Огня. Рагнарос открыл секрет создания жизни из камня и хочет создать армию несокрушимых големов и завоевать всю Черную гору. Рагнарос одержим желанием победить Нефариана и его прислужников-драконов и ради победы пойдет на все.'),
+(9940, '', 'Pic Rochenoire', 'Schwarzfelsspitze', '', '', 'Cumbre de Roca Negra', '', 'Пик Черной горы', '', 'Pic Rochenoire', 'Schwarzfelsspitze', '', '', 'Cumbre de Roca Negra', '', 'Пик Черной горы'),
+(9941, '', 'La puissante forteresse creusée dans les entrailles brûlantes du mont Rochenoire était en possession des sinistres nains sombrefers depuis des siècles, quand Nefarian, le fils rusé du dragon Aile de mort, s''empara de la zone supérieure du pic. Il fit alors la guerre aux nains dans les profondeurs volcaniques de la montagne. Comprenant que les nains étaient dirigés par le puissant élémentaire du feu Ragnaros, Nefarian fit le vœu d''écraser ses ennemis et de s''emparer de la totalité du mont Rochenoire.', 'Die mächtige Festung, die in das Innere des Schwarzfels geschlagen ist, wurde seit Jahrzehnten von den Dunkeleisenzwergen gehalten, bis eines Tages Nefarian, der schlaue Sohn des Drachen Todesschwinge, die Kontrolle über die obere Schwarzfelsspitze gewann und Krieg gegen die Stellungen der Zwerge in den vulkanischen Tiefen des Berges führte. Als er merkte, dass die Zwerge von dem mächtigen Feuerlord Ragnaros angeführt wurden, beschloss Nefarian einen Sturmangriff, um so den gesamten Schwarzfels in Besitz nehmen zu können.', '', '', 'La poderosa fortaleza enclavada en las fieras entrañas de la Montaña Roca Negra, estuvo ocupada por los siniestros enanos Hierro Negro durante siglos, hasta que Nefarian, el astuto hijo del dragón Alamuerte, tomó el control de la Cumbre superior y declaró la guerra a los enanos en las profundidades volcánicas de la montaña. Al darse cuenta de que los enanos estaban a las órdenes del poderoso elemental de fuego Ragnaros, Nefarian juró aplastar a sus enemigos y reclamar toda la Montaña Roca Negra para sí.', '', 'Мощная крепость, вытесанная в огненных недрах Черной горы, находилась во владении злобных дворфов Черного Железа, пока Нефариан – коварный сын дракона Смертокрыла – не обрел контроль над Пиком Черной горы, объявив войну дворфам, окопавшимся в вулканических глубинах горы. Выяснив, что дворфами руководит могучий элементаль огня Рагнарос, Нефариан поклялся сокрушить своих врагов и захватить всю Черную гору.', '', 'La puissante forteresse creusée dans les entrailles brûlantes du mont Rochenoire était en possession des sinistres nains sombrefers depuis des siècles, quand Nefarian, le fils rusé du dragon Aile de mort, s''empara de la zone supérieure du pic. Il fit alors la guerre aux nains dans les profondeurs volcaniques de la montagne. Comprenant que les nains étaient dirigés par le puissant élémentaire du feu Ragnaros, Nefarian fit le vœu d''écraser ses ennemis et de s''emparer de la totalité du mont Rochenoire.', 'Die mächtige Festung, die in das Innere des Schwarzfels geschlagen ist, wurde seit Jahrzehnten von den Dunkeleisenzwergen gehalten, bis eines Tages Nefarian, der schlaue Sohn des Drachen Todesschwinge, die Kontrolle über die obere Schwarzfelsspitze gewann und Krieg gegen die Stellungen der Zwerge in den vulkanischen Tiefen des Berges führte. Als er merkte, dass die Zwerge von dem mächtigen Feuerlord Ragnaros angeführt wurden, beschloss Nefarian einen Sturmangriff, um so den gesamten Schwarzfels in Besitz nehmen zu können.', '', '', 'La poderosa fortaleza enclavada en las fieras entrañas de la Montaña Roca Negra, estuvo ocupada por los siniestros enanos Hierro Negro durante siglos, hasta que Nefarian, el astuto hijo del dragón Alamuerte, tomó el control de la Cumbre superior y declaró la guerra a los enanos en las profundidades volcánicas de la montaña. Al darse cuenta de que los enanos estaban a las órdenes del poderoso elemental de fuego Ragnaros, Nefarian juró aplastar a sus enemigos y reclamar toda la Montaña Roca Negra para sí.', '', 'Мощная крепость, вытесанная в огненных недрах Черной горы, находилась во владении злобных дворфов Черного Железа, пока Нефариан – коварный сын дракона Смертокрыла – не обрел контроль над Пиком Черной горы, объявив войну дворфам, окопавшимся в вулканических глубинах горы. Выяснив, что дворфами руководит могучий элементаль огня Рагнарос, Нефариан поклялся сокрушить своих врагов и захватить всю Черную гору.'),
+(9942, '', 'Hache-Tripes', 'Düsterbruch', '', '', 'La Masacre', '', 'Забытый Город', '', 'Hache-Tripes', 'Düsterbruch', '', '', 'La Masacre', '', 'Забытый Город'),
+(9943, '', 'Les ruines de Hache-Tripes se trouvent au centre de Féralas.', 'Die Ruinen von Düsterbruch liegen in der Mitte von Feralas.', '', '', 'Las ruinas de La Masacre yacen en el centro de Feralas.', '', 'Руины Забытого Города находятся в центре Фераласа.', '', 'Les ruines de Hache-Tripes se trouvent au centre de Féralas.', 'Die Ruinen von Düsterbruch liegen in der Mitte von Feralas.', '', '', 'Las ruinas de La Masacre yacen en el centro de Feralas.', '', 'Руины Забытого Города находятся в центре Фераласа.'),
+(9944, '', 'Construite il y a douze mille ans par un ordre secret de sorciers elfes de la nuit, l''antique cité d''Eldre''Thalas protégeait les plus précieux secrets arcaniques de la reine Azshara. Elle fut ravagée par la Grande Fracture, mais la plus grande partie de ses merveilleux bâtiments survécut. Les trois quartiers distincts des ruines ont été envahis par toutes sortes de créatures, dont des Bien-nés spectraux, des satyres répugnants et des ogres brutaux, ce qui valut un nouveau nom à la cité : Hache-Tripes !', 'Vor mehr als zwölf tausend Jahren von einer geheimen Sekte von Nachtelfenzauberern erbaut, beherbergte und beschützte die uralte Stadt Eldre''Thalas Königin Azsharas wertvollste arkane Geheimnisse. Obwohl sie von der Großen Zerschlagung der Welt verwüstet wurde, steht ein Großteil der wundersamen Stadt noch immer im eindrucksvollen Düsterbruch. Die drei Teile wurden von allerlei Kreaturen überrannt - besonders von den geisterhaften Hochgeborenen, üblen Satyrn und bestialischen Ogern.', '', '', 'La antigua ciudad de Eldre''Thalas, construida hace doce mil años por una secta encubierta de encantadores elfos de la noche, se utilizó para proteger los secretos arcanos más valiosos de la reina Azshara. Aunque fue arrasada por el Gran Cataclismo del mundo, todavía permanece en pie gran parte de la maravillosa ciudad, elevándose como la imponente Masacre. Los tres diferentes distritos de la ciudad se han visto invadidos por todo tipo de criaturas, especialmente los espectrales Altonato, los malvados sátiros y los brutales ogros.', '', 'Но двенадцать тысяч лет назад тайная секта ночных эльфов-волшебников использовала руины Эльдре''Таласа для хранения самых важных тайн своей королевы Азшары. Хотя этот город и был разорен во время Великого Раскола, большая часть его зданий сохранилась до сих пор под названием Забытый Город. Руины делятся на три района, населенные призраками высокорожденных, мерзкими сатирами, дикими ограми и другими существами.', '', 'Construite il y a douze mille ans par un ordre secret de sorciers elfes de la nuit, l''antique cité d''Eldre''Thalas protégeait les plus précieux secrets arcaniques de la reine Azshara. Elle fut ravagée par la Grande Fracture, mais la plus grande partie de ses merveilleux bâtiments survécut. Les trois quartiers distincts des ruines ont été envahis par toutes sortes de créatures, dont des Bien-nés spectraux, des satyres répugnants et des ogres brutaux, ce qui valut un nouveau nom à la cité : Hache-Tripes !', 'Vor mehr als zwölf tausend Jahren von einer geheimen Sekte von Nachtelfenzauberern erbaut, beherbergte und beschützte die uralte Stadt Eldre''Thalas Königin Azsharas wertvollste arkane Geheimnisse. Obwohl sie von der Großen Zerschlagung der Welt verwüstet wurde, steht ein Großteil der wundersamen Stadt noch immer im eindrucksvollen Düsterbruch. Die drei Teile wurden von allerlei Kreaturen überrannt - besonders von den geisterhaften Hochgeborenen, üblen Satyrn und bestialischen Ogern.', '', '', 'La antigua ciudad de Eldre''Thalas, construida hace doce mil años por una secta encubierta de encantadores elfos de la noche, se utilizó para proteger los secretos arcanos más valiosos de la reina Azshara. Aunque fue arrasada por el Gran Cataclismo del mundo, todavía permanece en pie gran parte de la maravillosa ciudad, elevándose como la imponente Masacre. Los tres diferentes distritos de la ciudad se han visto invadidos por todo tipo de criaturas, especialmente los espectrales Altonato, los malvados sátiros y los brutales ogros.', '', 'Но двенадцать тысяч лет назад тайная секта ночных эльфов-волшебников использовала руины Эльдре''Таласа для хранения самых важных тайн своей королевы Азшары. Хотя этот город и был разорен во время Великого Раскола, большая часть его зданий сохранилась до сих пор под названием Забытый Город. Руины делятся на три района, населенные призраками высокорожденных, мерзкими сатирами, дикими ограми и другими существами.'),
+(9945, '', 'Scholomance', 'Scholomance', '', '', 'Scholomance', '', 'Некроситет', '', 'Scholomance', 'Scholomance', '', '', 'Scholomance', '', 'Некроситет'),
+(9946, '', 'L''école de nécromancie connue sous le nom de Scholomance se trouve sur l''île ravagée de Caer Darrow dans les Maleterres de l''Ouest.', 'Die Schule der Totenbeschwörung, bekannt auch als Scholomance, liegt auf der verwüsteten Insel Darrowehr in den Westlichen Pestländern.', '', '', 'El colegio de nigromancia conocido como Scholomance, está en la isla en ruinas de Castel Darrow en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Школа некромантов, известная как Некроситет, находится в Западных Чумных землях, среди руин на острове Каэр Дарроу.', '', 'L''école de nécromancie connue sous le nom de Scholomance se trouve sur l''île ravagée de Caer Darrow dans les Maleterres de l''Ouest.', 'Die Schule der Totenbeschwörung, bekannt auch als Scholomance, liegt auf der verwüsteten Insel Darrowehr in den Westlichen Pestländern.', '', '', 'El colegio de nigromancia conocido como Scholomance, está en la isla en ruinas de Castel Darrow en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Школа некромантов, известная как Некроситет, находится в Западных Чумных землях, среди руин на острове Каэр Дарроу.'),
+(9947, '', 'La Scholomance se trouve dans les cryptes du donjon de Caer Darrow. Appartenant autrefois à la noble famille Barov, le donjon est tombé en ruine après la Deuxième Guerre. Quand le sorcier Kel''Thuzad recrutait des fidèles pour son Culte des damnés, il promettait souvent l''immortalité à ceux qui servaient son roi-liche. Les Barov tombèrent sous son influence et lui offrirent leur donjon, mais les sectateurs tuèrent la famille et transformèrent les cryptes en une école de nécromancie. Bien que Kel''Thuzad n''habite plus ici, les sectateurs et les instructeurs du culte y vivent encore…', 'Die Scholomance ist in den Gruftgewölben unterhalb der früheren Burg Darrowehr angesiedelt. Einst war sie im Besitz der adeligen Familie Barov, doch dann nach dem Zweiten Krieg zerfiel die Burg. Als der Hexer Kel''Thuzad Anhänger für seinen Kult der Verdammten suchte, versprach er oft die Unsterblichkeit für all jene, die dem Lichkönig dienen würden. Die Barovs fielen in seinen Bann und spendeten ihre Burg, doch dann ermordeten die Anhänger des Kultes die Familie und machten in den Gruftgewölben eine Schule für Totenbeschwörung auf. Obwohl Kel''Thuzad nicht mehr dort haust, sind dort noch immer die Kultisten und Instrukteure zu finden.', '', '', 'El Scholomance está en las criptas debajo del bastión de Castel Darrow. El bastión, que antiguamente pertenecía a la familia noble Barov, fue destruido tras la Segunda Guerra. El zahorí Kel''Thuzad reclutó seguidores para su Culto de los Malditos y prometió inmortalidad a quienes sirviesen a su Rey Exánime. Los Barov cayeron bajo su influencia y donaron el bastión, pero los cultores mataron a la familia y convirtieron las criptas en un colegio de nigromancia. Si bien Kel''Thuzad ya no reside allí, todavía quedan adeptos e instructores.', '', 'Некроситет находится в склепах под крепостью Каэр Дарроу, которой некогда владело благородное семейство Баровых. Во время Второй войны эта крепость была разрушена. Когда Кел''Тузад набирал последователей для своего Культа Проклятых, он сулил бессмертие тем, кто будет служить его Королю-личу. Баровы поддались его влиянию и пожертвовали культу свои владения, но служители культа убили всю их семью и превратили склепы в школу некромантии. Хотя самого Кел''Тузада там уже нет, сектантов там по-прежнему много.', '', 'La Scholomance se trouve dans les cryptes du donjon de Caer Darrow. Appartenant autrefois à la noble famille Barov, le donjon est tombé en ruine après la Deuxième Guerre. Quand le sorcier Kel''Thuzad recrutait des fidèles pour son Culte des damnés, il promettait souvent l''immortalité à ceux qui servaient son roi-liche. Les Barov tombèrent sous son influence et lui offrirent leur donjon, mais les sectateurs tuèrent la famille et transformèrent les cryptes en une école de nécromancie. Bien que Kel''Thuzad n''habite plus ici, les sectateurs et les instructeurs du culte y vivent encore…', 'Die Scholomance ist in den Gruftgewölben unterhalb der früheren Burg Darrowehr angesiedelt. Einst war sie im Besitz der adeligen Familie Barov, doch dann nach dem Zweiten Krieg zerfiel die Burg. Als der Hexer Kel''Thuzad Anhänger für seinen Kult der Verdammten suchte, versprach er oft die Unsterblichkeit für all jene, die dem Lichkönig dienen würden. Die Barovs fielen in seinen Bann und spendeten ihre Burg, doch dann ermordeten die Anhänger des Kultes die Familie und machten in den Gruftgewölben eine Schule für Totenbeschwörung auf. Obwohl Kel''Thuzad nicht mehr dort haust, sind dort noch immer die Kultisten und Instrukteure zu finden.', '', '', 'El Scholomance está en las criptas debajo del bastión de Castel Darrow. El bastión, que antiguamente pertenecía a la familia noble Barov, fue destruido tras la Segunda Guerra. El zahorí Kel''Thuzad reclutó seguidores para su Culto de los Malditos y prometió inmortalidad a quienes sirviesen a su Rey Exánime. Los Barov cayeron bajo su influencia y donaron el bastión, pero los cultores mataron a la familia y convirtieron las criptas en un colegio de nigromancia. Si bien Kel''Thuzad ya no reside allí, todavía quedan adeptos e instructores.', '', 'Некроситет находится в склепах под крепостью Каэр Дарроу, которой некогда владело благородное семейство Баровых. Во время Второй войны эта крепость была разрушена. Когда Кел''Тузад набирал последователей для своего Культа Проклятых, он сулил бессмертие тем, кто будет служить его Королю-личу. Баровы поддались его влиянию и пожертвовали культу свои владения, но служители культа убили всю их семью и превратили склепы в школу некромантии. Хотя самого Кел''Тузада там уже нет, сектантов там по-прежнему много.'),
+(9948, '', 'Stratholme', 'Stratholme', '', '', 'Stratholme', '', 'Стратхольм', '', 'Stratholme', 'Stratholme', '', '', 'Stratholme', '', 'Стратхольм'),
+(9949, '', 'La ville ravagée de Stratholme se trouve dans les Maleterres de l''est au nord de Pestebois.', 'Die zerstörte Stadt Stratholme liegt in den Östlichen Pestländern, nördlich des Pestwaldes.', '', '', 'La ciudad en ruinas de Stratholme se encuentra en las Tierras de la Peste del Este, al norte del Bosque de la Peste.', '', 'Город Стратхольм лежит в руинах в Восточных Чумных землях к северу от Чумного леса.', '', 'La ville ravagée de Stratholme se trouve dans les Maleterres de l''est au nord de Pestebois.', 'Die zerstörte Stadt Stratholme liegt in den Östlichen Pestländern, nördlich des Pestwaldes.', '', '', 'La ciudad en ruinas de Stratholme se encuentra en las Tierras de la Peste del Este, al norte del Bosque de la Peste.', '', 'Город Стратхольм лежит в руинах в Восточных Чумных землях к северу от Чумного леса.'),
+(9950, '', 'Autrefois joyau de la région nord du Lordaeron, la cité de Stratholme est l''endroit où le prince Arthas se retourna contre son mentor, Uther Lightbringer, et massacra des centaines de ses propres sujets qu''il croyait contaminés par la peste des morts-vivants. La soumission d''Arthas au roi-liche suivit peu de temps après. La cité brisée est maintenant habitée par les morts-vivants du Fléau, dirigés par la puissante liche Kel''Thuzad et un contingent des Croisés écarlates commandé par le Grand croisé Dathrohan. Les deux camps s''affrontent dans un combat violent et permanent.', 'Einst das Juwel des nördlichen Lordaeron ist es die Stadt Stratholme, in der Prinz Arthas sich gegen seinen Mentor Uther Lichtbringer stellte und hunderte seiner Getreuen ermordete, von denen man glaubte, sie hätten die Seuche des Untodes eingeschleppt. Arthas'' Kapitulation vor dem Lichkönig folgte alsbald. Die zertrümmerte Stadt wird nun von der untoten Geißel bewohnt - angeführt von dem mächtigen Lich Kel''Thuzad sowie einem Kontingent des Scharlachroten Kreuzzugs, das vom Obersten Kreuzfahrer Dathrohan geführt wird. Beide Seiten befinden sich in einer andauernden, grausigen Schlacht.', '', '', 'La antigua joya del norte de Lordaeron, la ciudad de Stratholme es donde el príncipe Arthas se volvió contra su mentor, Uther el Iluminado, y mató a cientos de sus propios súbditos que se creía habían contraído la Peste de los no-muertos. Poco después tuvo lugar la rendición de Arthas al Rey Exánime. Los restos de la ciudad son ahora el hogar de los no-muertos de la Plaga, liderados por el poderoso exánime Kel''Thuzad, y de un contingente de Cruzados Escarlata, a las órdenes del Gran Cruzado Dathrohan. Ambos bandos libran constantemente un violento combate.', '', 'Когда-то город Стратхольм был жемчужиной северного Лордерона, и именно там принц Артас восстал против своего учителя, Утера Светоносного, и убил сотни своих подданных, решив, что они заражены чумой нежити. Вскоре Артас сдался Королю-личу, и теперь разрушенный город населяет нежить Плети под предводительством могущественного Кел''Тузада и сборище крестоносцев Алого ордена, которых возглавляет Верховный рыцарь Датрохан. Эти две стороны ведут жестокую непрекращающуюся битву.', '', 'Autrefois joyau de la région nord du Lordaeron, la cité de Stratholme est l''endroit où le prince Arthas se retourna contre son mentor, Uther Lightbringer, et massacra des centaines de ses propres sujets qu''il croyait contaminés par la peste des morts-vivants. La soumission d''Arthas au roi-liche suivit peu de temps après. La cité brisée est maintenant habitée par les morts-vivants du Fléau, dirigés par la puissante liche Kel''Thuzad et un contingent des Croisés écarlates commandé par le Grand croisé Dathrohan. Les deux camps s''affrontent dans un combat violent et permanent.', 'Einst das Juwel des nördlichen Lordaeron ist es die Stadt Stratholme, in der Prinz Arthas sich gegen seinen Mentor Uther Lichtbringer stellte und hunderte seiner Getreuen ermordete, von denen man glaubte, sie hätten die Seuche des Untodes eingeschleppt. Arthas'' Kapitulation vor dem Lichkönig folgte alsbald. Die zertrümmerte Stadt wird nun von der untoten Geißel bewohnt - angeführt von dem mächtigen Lich Kel''Thuzad sowie einem Kontingent des Scharlachroten Kreuzzugs, das vom Obersten Kreuzfahrer Dathrohan geführt wird. Beide Seiten befinden sich in einer andauernden, grausigen Schlacht.', '', '', 'La antigua joya del norte de Lordaeron, la ciudad de Stratholme es donde el príncipe Arthas se volvió contra su mentor, Uther el Iluminado, y mató a cientos de sus propios súbditos, que se creía habían contraído la Peste de los no-muertos. Poco después tuvo lugar la rendición de Arthas al Rey Exánime. Los restos de la ciudad son ahora el hogar de los no-muertos de la Plaga, liderados por el poderoso exánime Kel''Thuzad, y de un contingente de Cruzados Escarlata, a las órdenes del Gran Cruzado Dathrohan. Ambos bandos libran constantemente un violento combate.', '', 'Когда-то город Стратхольм был жемчужиной северного Лордерона, и именно там принц Артас восстал против своего учителя, Утера Светоносного, и убил сотни своих подданных, решив, что они заражены чумой нежити. Вскоре Артас сдался Королю-личу, и теперь разрушенный город населяет нежить Плети под предводительством могущественного Кел''Тузада и сборище крестоносцев Алого ордена, которых возглавляет Верховный рыцарь Датрохан. Эти две стороны ведут жестокую непрекращающуюся битву.'),
+(9951, '', 'Mortemines', 'Todesminen', '', '', 'Las Minas de la Muerte', '', 'Мертвые копи', '', 'Mortemines', 'Todesminen', '', '', 'Las Minas de la Muerte', '', 'Мертвые копи'),
+(9952, '', 'Les Mortemines se trouvent au-dessous de Ruisselune dans le sud de la marche de l''Ouest.', 'Die Todesminen liegen unter Mondbruch im Süden von Westfall.', '', '', 'Las Minas de la Muerte se encuentran bajo el Arroyo de la Luna, al sur de los Páramos de Poniente.', '', 'Мертвые копи находятся в Луноречье, на юге Западного Края.', '', 'Les Mortemines se trouvent au-dessous de Ruisselune dans le sud de la marche de l''Ouest.', 'Die Todesminen liegen unter Mondbruch im Süden von Westfall.', '', '', 'Las Minas de la Muerte se encuentran bajo el Arroyo de la Luna, al sur de los Páramos de Poniente.', '', 'Мертвые копи находятся в Луноречье, на юге Западного Края.'),
+(9953, '', 'Prison de Hurlevent', 'Verlies von Sturmwind', '', '', 'Mazmorras de Ventormenta', '', 'Тюрьма Штормграда', '', 'Prison de Hurlevent', 'Verlies von Sturmwind', '', '', 'Mazmorras de Ventormenta', '', 'Тюрьма Штормграда'),
+(9954, '', 'La prison de Hurlevent se trouve près du quartier des Mages, à Hurlevent.', 'Das Verlies von Sturmwind liegt nahe des Magierviertels in Sturmwind.', '', '', 'Las Mazmorras de Ventormenta se encuentran cerca del Barrio de los Magos, en Ventormenta.', '', 'Тюрьма Штормграда находится прямо в этом городе, рядом с Кварталом Магов.', '', 'La prison de Hurlevent se trouve près du quartier des Mages, à Hurlevent.', 'Das Verlies von Sturmwind liegt nahe des Magierviertels in Sturmwind.', '', '', 'Las Mazmorras de Ventormenta se encuentran cerca del Barrio de los Magos, en Ventormenta.', '', 'Тюрьма Штормграда находится прямо в этом городе, рядом с Кварталом Магов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(9955, '', 'La prison de Hurlevent est un complexe pénitentiaire de haute sécurité, construit sous le quartier des canaux de la ville. Dirigée par le gardien Thelwater, elle abrite de petits escrocs, des prisonniers politiques, des meurtriers et une vingtaine des criminels les plus dangereux du pays. Récemment, une révolte de détenus a semé le chaos dans la prison, d''où les gardiens ont été chassés et où les condamnés circulent en toute liberté.', 'Das Verlies ist ein Hochsicherheitsgefängniskomplex, das unterhalb des Kanaldistrikts in Sturmwind zu finden ist. Von Aufseher Thelwasser überwacht, bildet das Verlies das Zuhause von unbedeutenden Ganoven, politischen Aufständischen, Mördern und einer Reihe der gefährlichsten Kriminellen im ganzen Land. Kürzlich führte eine Revolte der Insassen zu einem enormen Tumult im Verlies - die Wachen wurden vertrieben und die Häftlinge bewegen sich nun frei herum.', '', '', 'Las Mazmorras son un complejo carcelario de alta seguridad, oculto bajo el distrito de Los Canales de la ciudad de Ventormenta. Las Mazmorras, presididas por el celador Thelagua, alojan desde ladronzuelos, hasta insurgentes políticos, asesinos, e incluso a parte de los criminales más peligrosos de la tierra. Hace poco, un motín de los prisioneros tuvo como consecuencia un verdadero pandemonio dentro de las Mazmorras. Los guardias fueron expulsados y los convictos recorrían las instalaciones libremente.', '', 'Тюрьма Штормграда – это зона строгого режима, расположенная под районом Каналов Штормграда. Начальником в ней служит тюремщик Телвотер, и содержат там мошенников, бунтовщиков, убийц и пару десятков самых опасных преступников из местных. Недавно заключенные устроили бунт, и там воцарился сущий ад: стражников вышибли, и заключенные ходят, где хотят.', '', 'La prison de Hurlevent est un complexe pénitentiaire de haute sécurité, construit sous le quartier des canaux de la ville. Dirigée par le gardien Thelwater, elle abrite de petits escrocs, des prisonniers politiques, des meurtriers et une vingtaine des criminels les plus dangereux du pays. Récemment, une révolte de détenus a semé le chaos dans la prison, d''où les gardiens ont été chassés et où les condamnés circulent en toute liberté.', 'Das Verlies ist ein Hochsicherheitsgefängniskomplex, das unterhalb des Kanaldistrikts in Sturmwind zu finden ist. Von Aufseher Thelwasser überwacht, bildet das Verlies das Zuhause von unbedeutenden Ganoven, politischen Aufständischen, Mördern und einer Reihe der gefährlichsten Kriminellen im ganzen Land. Kürzlich führte eine Revolte der Insassen zu einem enormen Tumult im Verlies - die Wachen wurden vertrieben und die Häftlinge bewegen sich nun frei herum.', '', '', 'Las Mazmorras son un complejo carcelario de alta seguridad, oculto bajo el distrito de Los Canales de la ciudad de Ventormenta. Las Mazmorras, presididas por el celador Thelagua, alojan desde ladronzuelos, hasta insurgentes políticos, asesinos, e incluso a parte de los criminales más peligrosos de la tierra. Hace poco, un motín de los prisioneros tuvo como consecuencia un verdadero pandemonio dentro de las Mazmorras. Los guardias fueron expulsados y los convictos recorrían las instalaciones libremente.', '', 'Тюрьма Штормграда – это зона строгого режима, расположенная под районом Каналов Штормграда. Начальником в ней служит тюремщик Телвотер, и содержат там мошенников, бунтовщиков, убийц и пару десятков самых опасных преступников из местных. Недавно заключенные устроили бунт, и там воцарился сущий ад: стражников вышибли, и заключенные ходят, где хотят.'),
+(9956, '', '%s a lancé une amélioration !', '%s wirkt einen Stärkungszauber!', '', '', '¡%s ha lanzado un beneficio!', '', '%s применяет заклинание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9958, '', 'La chambre des œufs est envahie ! Sonnez l''alarme ! Protégez les œufs à tout prix !', 'Eindringlinge sind in die Brutstätte vorgestoßen! Schlagt Alarm! Beschützt die Eier um jeden Preis!', '', '', '¡Los invasores han penetrado en El Criadero! ¡Activad la alarma! ¡Hay que proteger los huevos a toda costa!', '', 'Враги в инкубаторе! Бейте тревогу! Защищайте яйца любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9959, '', 'Ne combattez pas avec des armes et armures endommagées ! Réparation minute d''armes et armures ici, travail de première qualité !', 'Kämpft nicht mit beschädigten Waffen oder Rüstungen! Hier werden Waffen- und Rüstungen vom Experten repariert - während Ihr wartet!', '', '', 'No luchéis con armas ni armaduras rotas. ¡Reparación experta de armas y armaduras aquí! Mientras esperáis...', '', 'Хватит сражаться сломанным оружием и в дырявой броне! Чиню доспехи и оружие по высшему классу в присутствии заказчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9960, '', 'Stupide $n, tu es mon esclave maintenant !', '$n, Ihr Narr, Ihr dient jetzt mir!', '', '', 'Insensato $n, ahora eres... ¡mi esclavo!', '', '$gГлупый:Глупая; $n, теперь ты служишь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9961, '', 'Vous allez payer pour m''avoir forcé à faire ça !', 'Ihr werdet dafür bezahlen, dass Ihr mich zu so etwas gezwungen habt!', '', '', '¡Pagaréis por obligarme a hacer esto!', '', 'Ты заплатишь за то, что принуждал меня к этому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9962, '', 'Imbéciles ! Vous n''avez pas idée de la valeur de ces œufs !', 'Narren! Diese Eier sind weit wertvoller als Ihr glaubt!', '', '', '¡Locos! ¡Esos huevos son más valiosos de lo que creéis!', '', 'Недоумки! Эти яйца ценнее, чем вы думаете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9963, '', 'Non, pas un autre ! J''aurai vos têtes pour venger cette atrocité !', 'Nein - nicht noch einer! Für diese Gräueltat werdet Ihr mit Euren Köpfen bezahlen!', '', '', '¡No, otro no! ¡Rodarán vuestras cabezas por esta infamia!', '', 'Да сколько же можно?! Вы заплатите за это головой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9964, '', 'Pardonnez-moi, $n ! Votre mort ne fait qu''ajouter à mon échec !', 'Vergebt mir, $n! Euer Tod trägt nur weiter zu meinem Versagen bei!', '', '', '¡Perdóname, $n! ¡Tu muerte no hace sino constatar mi fracaso!', '', 'Прости меня, $n! Твоя смерть лишь усугубляет мое поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9965, '', 'La haine de Nefarius me rend plus fort que jamais ! Vous auriez dû fuir tant qu''il en était encore temps, mortels ! La fureur de Rochenoire coule dans mes veines !', 'Nefarius'' Hass hat mich stärker als jemals zuvor werden lassen! Ihr hättet fliehen sollen, solange Ihr noch konntet, Sterbliche! Die Wut von Schwarzfels pulsiert durch meine Adern!', '', '', '¡El odio de Nefarius me ha hecho más fuerte que nunca! ¡Deberíais haber escapado mientras podíais, mortales! ¡La furia de Roca Negra corre por mis venas!', '', 'Ненависть Нефария сделала меня сильнее, чем когда-либо! Вам следовало бежать, пока можно было, смертные! Ярость Черной горы струится по моим венам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9966, '', 'Protégez la meute ! Que ces intrus meurent maintenant !', 'Sichert die Flucht! Diese Eindringlinge werden jetzt sterben!', '', '', '¡Proteged el Vuelo! ¡Hay que matar a los intrusos!', '', 'Защищайте звено! Сейчас враги умрут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9967, '', 'Aucun membre de votre espèce ne devrait être ici ! Vous vous êtes condamnés vous-mêmes !', 'Euresgleichen sollte nicht hier sein! Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡Nadie de vuestra raza debería estar aquí! ¡Os aniquilaré!', '', 'Таких, как вы, здесь быть не должно! Смерть грозит лишь вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9968, '', 'Bien tenté, mortels, mais il n''est pas si facile de m''éloigner de mon sanctum !', 'Raffiniert, Sterbliche - aber ich lasse mich nicht so einfach von meinem Allerheiligsten weglocken!', '', '', 'Muy ingenioso, mortales. ¡Pero no es tan fácil apartarme de mi santuario!', '', 'Умно, смертные... Но меня так просто не выманить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9969, '', 'Il faut protéger les échantillons de sang ! Anéantissez les intrus !', 'Die Blutproben müssen beschützt werden! Vernichtet die Eindringlinge!', '', '', '¡Hay que proteger las muestras de sangre! ¡Destruid a los intrusos!', '', 'Защищайте образцы! Бейте чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9971, '', 'C''est impossible ! Je suis le maître ici ! Vous, mortels, n''êtes rien pour nous ! Vous entendez ? Rien !', 'Das kann nicht sein! Niemand besiegt mich! Ihr Sterblichen seid nichts im Vergleich zu Meinesgleichen! Hört Ihr mich? Nichts!', '', '', '¡¡No puede ser cierto!! ¡Yo soy aquí el maestro! ¡Vosotros mortales no sois nada para mi raza! ¿Habéis entendido? ¡Nada!', '', 'Этого не может быть! Я здесь хозяин! Вы, смертные, ничто по сравнению со мной! Слышите? Ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9972, '', 'Pitoyable $n ! Vos amis vont bientôt vous rejoindre !', 'Nutzlos, $n! Eure Freunde werden Euch früh genug nachfolgen!', '', '', '¡Indefenso $n! ¡Tus amigos estarán pronto contigo!', '', 'Глупышка $n! Скоро твои друзья последуют за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9973, '', 'Beau travail ! Le courage des mortels commence à faiblir ! Voyons maintenant s''ils peuvent lutter contre le véritable seigneur du pic Rochenoire !', 'Sehr gut, meine Diener. Der Mut der Sterblichen scheint zu schwinden! Nun lasst uns sehen, wie sie sich gegen den wahren Herrscher des Schwarzfels behaupten werden!', '', '', 'Bien hecho, mis esbirros. El coraje de los mortales empieza a mermar. ¡Veamos ahora cómo se enfrentan al verdadero Señor de la Cumbre de Roca Negra!', '', 'Браво, слуги мои! Смертные утрачивают мужество! Поглядим же, как они справятся с истинным владыкой Черной горы!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9974, '', 'BRÛLEZ, misérables ! BRÛLEZ !', 'BRENNT! Ihr Elenden! BRENNT!', '', '', '¡ARDED! ¡Desdichados! ¡ARDED!', '', 'Горите, мерзавцы, ГОРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9975, '', 'J''ai toutes les fournitures de cuisine dont vous aurez jamais besoin !', 'Ich verfüge über sämtlichen Kochbedarf, den du je brauchen könntest, Mann!', '', '', '¡Tengo to''s los suministros de cocina que podrías necesitar, colega!', '', '$gДруг:Подруга;, у меня есть все, что нужно для кулинарии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au village des Vengebroches, $gétranger:étrangère;. Je suis l''Aînée Brocherompue, chef des trolls Vengebroches.', 'Willkommen im Dorf der Bruchhauer, $g Fremder:Fremde;. Ich bin Ura Stumpfhauer, Anführerin der Bruchhauertrolle.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Poblado Sañadiente, $gforastero:forastera;. Soy Primigenia Colmillopartido, líder de los trols Sañadiente.', '', 'Добро пожаловать в деревню Сломанного Клыка, $gстранник:странница;. Я – Старейшина племени Сломанного Клыка, предводительница местных троллей.'),
+(9977, '', 'Si c''est cassé, Boiscorie peut le réparer !', 'Ist was zerbrochen, Aschenbaum repariert''s!', '', '', '¡Si tá roto, Esco puede arreglarlo!', '', 'Если что-то сломалось, Углежог мигом починит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9978, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, mettez pas les pieds sur ma marchandise !', 'Hey, tretet nicht auf meine Waren.', '', '', 'No te des prisa al mirar mis mercancías.', '', 'Эй, там, не топчись по моим вещам.'),
+(9979, '', 'C''est tellement agréable de pêcher. Vous voyez ? Je dois cet état de béatitude à mon mentor, le plus grand pêcheur du monde entier, Nat Pagle. Avez-vous entendu parler de lui ?$B$BSi vous cherchez l''illumination, Nat Pagle sera celui qui vous montrera la voie.', 'Mann, Angeln ist so angenehm, weisste? Ich verdanke diese Glückseligkeit meinem Mentor, dem besten Angler auf der ganzen Welt - Nat Pagle. Haste ihm gehört, Mann?$B$BSolltest du auf der Suche nach Erleuchtung sein, ist Nat Pagle der richtige Mann für dich.', '', '', 'Pescar es guay, colega. ¿Sabes? Debo mi felicidad a mi mentor, el mejor pescador de to''l mundo, Nat Pagle. ¿Has oído hablar de él, colega?$B$BSi tás buscando la felicidad, Nat Pagle puede enseñarte el camino.', '', 'Знаешь, рыбалка – это так здорово... Умением ловить рыбу я обязан своему наставнику и лучшему рыбаку в мире – Нату Пэглу. Ты о нем $gслышал:слышала;?$B$BЕсли ищешь просветления, Нат Пэгл укажет тебе путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9980, '', 'Que pouvez-vous m''apprendre ?', 'Was könnt Ihr mir beibringen?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme?', '', 'Чему ты можешь меня научить?', '', 'Que pouvez-vous m''apprendre ?', 'Was könnt Ihr mir beibringen?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme?', '', 'Чему ты можешь меня научить?'),
+(9981, '', 'Zul''jin reviendra un jour, $r. Croyez-moi. En attendant, nous maintenons tous nos positions et faisons notre possible pour préserver la population des trolls de la forêt.$B$BCela dit, en tant que maître veneur du village des Vengebroches, il y va de ma responsabilité de m''assurer que le monde qui nous entoure est sûr et habitable.$B$BLes bêtes de cette région doivent être contenues.$B$BVous cherchez du travail ?', 'Zul''jin wird eines Tages wiederkehren, $R. Hört auf meine Worte. Bis dahin halten wir alle die Stellung und geben unser Bestes, um die Bevölkerung der Waldtrolle zu bewahren.$B$BNichtsdestoweniger, als oberster Jäger der Bruchhauer liegt es in meiner Verantwortung dafür zu sorgen, dass die Welt um uns herum ein sicheres Leben gewährleistet.$B$BDie Bestien dieser Gegend müssen im Zaum gehalten werden.$B$BSucht Ihr nach Arbeit?', '', '', 'Zul''jin volverá algún día, $r. Recuerda lo que te digo. Hasta entonces, todos mantendremos nuestra posición y haremos todo lo que podemos para que la población de trols de bosque permanezca intacta.$B$BDicho esto, como maestro cazador del Poblado Sañadiente, es mi responsabilidad asegurar que el mundo que nos rodea sea un lugar seguro para vivir.$B$BHay que controlar a las bestias de esta zona.$B$B¿Estás buscando trabajo?', '', 'Зул''джин однажды вернется, |3-6($r). Помяни мои слова. До тех пор мы все держим наши позиции и делаем, что можем, чтобы сохранить народ лесных троллей.$B$BС учетом этого мой долг как главного охотника деревни Сломанного Клыка – обеспечить безопасность окружающего нас мира.$B$BЗвери на этой территории должны быть под контролем.$B$BТебе нужна работа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9982, '', 'Markhor, je souhaite mettre mon animal à l''écurie.', 'Markhor, ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Markhor, quiero dejar a mi mascota en el establo.', '', 'Мархор, я хочу поставить питомца в стойло.', '', 'Markhor, je souhaite mettre mon animal à l''écurie.', 'Markhor, ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Markhor, quiero dejar a mi mascota en el establo.', '', 'Мархор, я хочу поставить питомца в стойло.'),
+(9983, '', 'Je suis Kilram, maître de la hache.', 'Ich bin Kilram, Meister der Axt.', '', '', 'Soy Kilram, maestro del hacha.', '', 'Я Килрам, мастер топора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9984, '', 'Ah, vous étiez un vétéran expérimenté. Kilram peut vous faire le redevenir. Je sais que vous en êtes capable. Il suffit que vous demandiez et je vous apprendrai à fabriquer des haches.', 'Ah, Ihr wart einst ein erfahrener Veteran. Kilram kann Euch erneut dazu verhelfen. Ich weiß, dass Ihr fähig seid, Ihr müsst lediglich fragen und ich lehre Euch die Kunst des Axtschmieds.', '', '', 'Ah, una vez fuiste $gun veterano:una veterana;. Kilram puede hacer que te conviertas en eso de nuevo. Sé que eres capaz, solo tienes que pedírmelo y te enseñaré a forjar hachas.', '', 'Да, когда-то вы были закаленным ветераном... Килрам может снова сделать вас $gтаким:такой;. Способности у вас есть, только попросите, и он обучит вас искусству школы Топора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9985, '', 'Veuillez m''apprendre à fabriquer des haches, Kilram.', 'Bitte lehrt mich, wie ich ein Axtschmied werde, Kilram.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser un forjador de hachas, Kilram.', '', 'Пожалуйста, Килрам, научите меня ковать топоры!', '', 'Veuillez m''apprendre à fabriquer des haches, Kilram.', 'Bitte lehrt mich, wie ich ein Axtschmied werde, Kilram.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser una forjadora de hachas, Kilram.', '', 'Пожалуйста, Килрам, научите меня ковать топоры!'),
+(9986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous approchez pas trop, $n. Je risque de dévier et de vous défoncer la cervelle avec mon marteau.', 'Kommt nicht zu nahe, $n. Ich bin ungeschickt und könnte Euch den Schädel mit der Vorderseite meines Hammers einschlagen.', '', '', 'No te acerques demasiado, $n. Puedo aplastarte y abrirte el cerebro a golpes con mi martillo.', '', 'Не лезь под руку, $n. Я ведь могу и мозги тебе вышибить ненароком.'),
+(9987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous apprendre à forger des marteaux. Il suffit de demander gentiment.', 'Ich werde Euch die Kunst des Hammerschmieds lehren. Bittet einfach nett darum.', '', '', 'Te enseñaré a forjar martillos. Solo tienes que pedírmelo amablemente.', '', 'Я могу научить тебя кузнечному делу. Только попроси вежливо.'),
+(9988, '', 'Veuillez m''apprendre à forger des marteaux, Lilith.', 'Bitte lehrt mich, wie ich ein Hammerschmied werde, Lilith.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser un forjador de martillos, Lilith.', '', 'Лилит, пожалуйста, открой мне секреты школы Молота.', '', 'Veuillez m''apprendre à forger des marteaux, Lilith.', 'Bitte lehrt mich, wie ich ein Hammerschmied werde, Lilith.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser una forjadora de martillos, Kilram.', '', 'Лилит, пожалуйста, открой мне секреты школы Молота.'),
+(9989, '', 'Reculez ou je vous coupe en deux.', 'Verschwindet oder ich teile Euch in zwei Hälften!', '', '', 'Atrás o te cortaré en dos.', '', 'Отойди, а то разрублю напополам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9990, '', 'Si vous souhaitez devenir fabricant d''épées, il suffit de demander.', 'Fragt einfach, wenn Ihr ein Schwertschmied werden möchtet.', '', '', 'Si quieres convertirte en $gun forjador:una forjadora; de espadas, solo tienes que pedírmelo.', '', 'Если хочешь научиться ковать мечи – только попроси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9991, '', 'Veuillez m''apprendre à fabriquer des épées, Seril.', 'Bitte zeigt mir, wie ich ein Schwertschmied werden kann, Seril.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser un forjador de espadas, Seril.', '', 'Сирил, пожалуйста, открой мне секреты школы Меча.', '', 'Veuillez m''apprendre à fabriquer des épées, Seril.', 'Bitte zeigt mir, wie ich ein Schwertschmied werden kann, Seril.', '', '', 'Por favor, enséñame a ser una forjadora de espadas, Seril.', '', 'Сирил, пожалуйста, открой мне секреты школы Меча.'),
+(9992, '', 'J''aimerais vous acheter quelque chose.', 'Ich würde gerne etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.', '', 'J''aimerais vous acheter quelque chose.', 'Ich würde gerne etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.'),
+(9993, '', 'Je viens juste de terminer un nouvel imploseur dimensionnel qui me rendra plus riche que dans mes rêves de gobelin les plus fous ! Tout ce dont j''ai besoin maintenant, c''est qu''un Ingénieur gobelin habile construise un déchiqueteur dimensionnel qui s''y connecte et l''essaie !', 'Ich habe gerade einen neue dimensionale Implosionsmatrix fertig gestellt, die mich weit über meine wildesten Goblinträume hinaus reich machen wird! Ich brauche lediglich einen talentierten Gobliningenieur, der einen passenden Dimensionszerfetzer baut und es dann ausprobiert!', '', '', 'Acabo de completar un nuevo implosionador dimensional que me hará más rico de lo que cualquier goblin puede soñar. Todo lo que necesito es un ingeniero gnomo capacitado para construir el desgarrador dimensional que lo conecta y probarlo.', '', 'Я только что закончил работу над новой пространственной подрывочной машиной, которая сделает меня богаче, чем в самых моих несбыточных гоблинских мечтах! Все, что мне нужно, – это найти толкового гоблина-инженера, чтобы тот сделал многомерный саморез, и останется только подсоединить и испробовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9994, '', 'Cet Imploseur dimensionnel a l''air dangereux ! Comment je pourrais en construire un ?', 'Diese dimensionale Implosionsmatrix klingt gefährlich! Wie kann ich eine herstellen?', '', '', '¡Ese implosionador dimensional parece peligroso! ¿Cómo puedo hacer uno?', '', 'Опасная штука этот пространственный коллапсатор! Кстати, а как его сделать?', '', 'Cet Imploseur dimensionnel a l''air dangereux ! Comment je pourrais en construire un ?', 'Diese dimensionale Implosionsmatrix klingt gefährlich! Wie kann ich eine herstellen?', '', '', '¡Ese implosionador dimensional parece peligroso! ¿Cómo puedo hacer uno?', '', 'Опасная штука этот пространственный коллапсатор! Кстати, а как его сделать?'),
+(9995, '', 'L''idée est de complètement vous détruire par une énorme explosion où que vous soyez et d''envoyer les particules obtenues à travers une déchirure dimensionnelle puis de vous ré-imploser dans cette machine ici. Transport instantané ! Peut-être que ça ne marche pas TOUT le temps, mais vous êtes un ingénieur gobelin, quand même ! Si la survie était votre priorité, vous ne pourriez jamais être un véritable Ingénieur gobelin !\r\nVoici la formule qu''il vous faudra pour construire le Déchiqueteur dimensionnel et l''essayer !', 'Die Theorie, die hinter all dem steckt, ist, dass wir Euch - wo immer Ihr auch sein mögt - vollständig mit einer gewaltigen Explosion zerstören, diese Partikel durch einen dimensionalen Riss senden und Euch dann bei dieser Maschine hier reimplodieren. Blitztransport! Es mag vielleicht nicht IMMER funktionieren, aber was für ein Gobliningenieur seid Ihr denn! Sollte Überleben Eure oberste Priorität sein, dann könntet Ihr niemals ein richtiger Gobliningenieur sein!\r\nHier ist die Anleitung, die Ihr zur Erstellung und Erprobung des Dimensionszerfetzers brauchen werdet!', '', '', 'La teoría es que te destruimos completamente con una explosión masiva estés donde estés, y mandamos esas partículas a través de un desgarrador dimensional para volver a implosionarte aquí, en la máquina. ¡Transporte instantáneo! Es posible que no funcione TODAS las veces, ¡pero ni que tú fueras un gran ingeniero goblin! SI la supervivencia fuera tu primera prioridad, ¡no podrías ser un ingeniero goblin de verdad!\r\nAquí tienes la receta que necesitas para hacer el desgarrador dimensional y probarlo.', '', 'Теория такова. Мы распыляем тебя мощным взрывом, полученные частицы передаем через пространственный разрыв, а затем заново собираем тебя с помощью нашей машины. Мгновенное перемещение! Конечно, это может и не сработать... Но ты же гоблинский инженер, а настоящего гоблинского инженера собственное выживание волнует в последнюю очередь!\r\nВот чертеж, по которому ты сможешь изготовить Пространственный проходчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9996, '', 'Grâce à la technologie récupérée par de courageux gnomes qui se sont aventurés dans Gnomeregan, j''ai réussi à construire ma plus grande invention : le Transporteur de matière ! Tout ce dont j''ai besoin maintenant, c''est qu''un Ingénieur gnome habile construise une balise puissante accordée au transporteur.', 'Unter Verwendung einiger verloren geglaubter Technologien aus Gnomeregan, die dort von mutigen gnomischen Abenteurern entdeckt wurden, ist es mir gelungen meine größte Erfindung zu vollenden: Den Materietransporter!', '', '', 'Gracias a la tecnología que consiguieron recuperar los astutos gnomos que se adentraron en Gnomeregan, he conseguido construir mi mayor invento: ¡El transportador de materia! Ahora, todo lo que necesito es un hábil ingeniero gnomo para construir un potente localizador que se adapte al transportador.', '', 'Благодаря открытиям храбрых гномов из Гномрегана мне удалось создать свое величайшее изобретение – Транспортер материи! Теперь мне нужен гном-инженер, чтобы создать для него достаточно мощный маяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9997, '', 'Je dois construire une balise pour ce merveilleux appareil !', 'Jetzt muss ich nur noch einen Signalgeber für diese unglaubliche Maschine konstruieren!', '', '', '¡Tengo que construir un localizador para este maravilloso dispositivo!', '', 'Нужно собрать маяк для этого чудесного устройства!', '', 'Je dois construire une balise pour ce merveilleux appareil !', 'Jetzt muss ich nur noch einen Signalgeber für diese unglaubliche Maschine konstruieren!', '', '', '¡Tengo que construir un localizador para este maravilloso dispositivo!', '', 'Нужно собрать маяк для этого чудесного устройства!'),
+(9998, '', 'Une fois que vous avez construit l''appareil, il suffit de l''activer pour être projeté dans la merveilleuse Gadgetzan ! Presque tous ceux qui l''ont utilisé sont arrivés sur cette plateforme avec la même apparence que lorsqu''ils étaient partis !\r\n\r\nOn nous a signalé quelques problèmes de voyageurs remplacés par leur double maléfique venu d''un univers parallèle, mais je suis sûr que nous aurons bientôt corrigé ça...', 'Sobald Ihr dieses Gerät gebaut habt, müsst Ihr es nur noch aktivieren und ihr seid in null Komma nichts im schönen Gadgetzan. Praktisch jeder, der es schon einmal probiert hat, ist wieder sicher auf dieser Plattform angekommen und die meisten sahen sogar noch genauso aus wie vor dem Transport!\r\n\r\nEs gibt wohl einige Berichte, nach denen Personen, die den Transporter benutzt haben, durch Ihr böses Ich aus einem alternativen Paralleluniversum ersetzt wurden. Aber ich denke, dass wir das noch in den Griff kriegen werden...', '', '', 'Cuando hayas construido el dispositivo, simplemente tienes que activarlo para ser llevado a la bella Gadgetzan. Casi todos los que han usado el dispositivo, han llegado en esta plataforma y estaban igual que antes del viaje.\r\n\r\nTambién nos han informado de problemas con algunos de los que utilizaban este método de transporte, que eran reemplazados por su parte maligna de un universo alternativo, pero seguro que lo solucionamos pronto...', '', 'Как только вы соберете устройство, останется только включить его и перенестись в милый Прибамбасск! Почти все, кто пользовались такими устройствами, попадали на площадку лицом в ту же сторону, что и до переноса.\r\n\r\nПравда, говорят, что вместо некоторых путешественников в конечный пункт прибывали их злые двойники из альтернативной вселенной, но с этим мы пока не разобрались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(9999, '', 'Si vous trouviez quelque moyen que ce soit d''améliorer cet appareil, faites-m''en part !', 'Falls Ihr Ideen habt, wie man dieses Gerät noch verbessern könnte, lasst es mich wissen!', '', '', '¡Si descubres cómo mejorar el dispositivo, avísame!', '', 'Если узнаешь, как можно улучшить устройство, дай мне знать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10000, '', 'Ça fait plaisir de voir un ingénieur assez courageux pour construire cet appareil. Nous autres ingénieurs gobelins nous rions du danger !', 'Es ist schön einen Ingenieurskollegen zu treffen, der sich an die Herstellung des Geräts wagt. Hah, wir Gobliningenieure lachen doch über die Gefahren unserer Zunft!', '', '', 'Cuánto me alegro de ver a $gun ingeniero:una ingeniera; lo suficientemente valiente para fabricar el dispositivo. ¡Los ingenieros goblin nos reímos del peligro!', '', 'Приятно видеть столь храброго инженера! Настоящие гоблины-инженеры всегда смеются над опасностью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10001, '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡Me presento!', '', 'Прибыл для несения службы!', '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡Me presento!', '', 'Прибыл для несения службы!'),
+(10002, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(10003, '', 'Encore un idiot qui tombe dans le piège !', 'Und wieder gerät ein Narr in die Falle!', '', '', '¡Otro imbécil que cae en la trampa!', '', 'Еще один глупец попал в ловушку!', '', 'Encore un idiot qui tombe dans le piège !', 'Und wieder gerät ein Narr in die Falle!', '', '', '¡Otro imbécil que cae en la trampa!', '', 'Еще один глупец попал в ловушку!'),
+(10004, '', 'Le dîner est arrivé !', 'Das Essen ist angekommen!', '', '', '¡Ha llegado la cena!', '', 'А вот и обед!', '', 'Le dîner est arrivé !', 'Das Essen ist angekommen!', '', '', '¡Ha llegado la cena!', '', 'А вот и обед!'),
+(10005, '', 'La Grande prêtresse se repaîtra de vos ossements !', 'Die Hohepriesterin wird sich an Euren Knochen laben!', '', '', '¡La suma sacerdotisa se dará un festín con vuestros huesos!', '', 'Верховная жрица попляшет на ваших костях!', '', 'La Grande prêtresse se repaîtra de vos ossements !', 'Die Hohepriesterin wird sich an Euren Knochen laben!', '', '', '¡La suma sacerdotisa se dará un festín con vuestros huesos!', '', 'Верховная жрица попляшет на ваших костях!'),
+(10006, '', '%s est affaibli par l''orbe !', '%s wird von der Kugel geschwächt!', '', '', 'El orbe ha debilitado a %s.', '', '%s ослабевает под действием сферы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10007, '', 'Des fournitures de nos ennemis ! Bien joué, $n !', 'Vorräte von unseren Feinden! Gut gemacht, $n!', '', '', '¡Suministros de nuestros enemigos! ¡Bien hecho, $n!', '', 'Припасы наших врагов! Отлично сработано, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10008, '', 'Vous avez apporté des fournitures de l''ennemi ! Ah ! Bien joué, $n !', 'Ihr habt die Vorräte unserer Feinde erbeutet! Hah! Gut gemacht, $n!', '', '', '¡Has traído suministros de los enemigos! ¡Ja! ¡Bien hecho, $n!', '', 'Вы принесли припасы наших врагов! Ха! Вы молодец, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10009, '', 'Des envahisseurs ! Des envahisseurs ! On nous attaque, les gars ! Occupez-vous d''eux !', 'Eindringlinge! Eindringlinge! Wir werden angegriffen, Jungs! Holt sie Euch!', '', '', '¡Invasores! ¡Invasores! ¡Nos atacan, chicos! ¡A por ellos!', '', 'Тревога! Тревога! Ребята, на нас напали! Взять их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10010, '', 'Je vais accomplir un dernier service. Je prie pour que ce soit suffisant…', 'Ich werde einen letzten Dienst erweisen. Ich hoffe er reicht aus...', '', '', 'Voy a realizar un último servicio. Rezo para que sea suficiente...', '', 'Я окажу последнюю услугу. Надеюсь, она пойдет на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10011, '', 'Vaelastrasz, non !!!', 'Nein, Vaelastrasz, nicht!!!', '', '', '¡¡¡Vaelastrasz, no!!!', '', 'Валестраз, нет!!!', '', 'Vaelastrasz, non !!!', 'Nein, Vaelastrasz, nicht!!!', '', '', '¡¡¡Vaelastrasz, no!!!', '', 'Валестраз, нет!!!'),
+(10012, '', 'Prenez la clé et ouvrez ces chaînes ! Hitah''ya la Gardienne la détient… au fond de la caverne…', 'Hol'' den Schlüssel und öffne diese Ketten! Hitah''ya die Bewahrerin besitzt ihn...am Ende der Höhle...', '', '', '¡Coge la llave y abre estas cadenas! La tiene Hitah''ya el Guardián... En la parte de atrás de la cueva...', '', 'Возьми ключ и отопри оковы! Он у Хранительницы Хита''йи... в глубине пещеры...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10013, '', 'Je suis enfin libre ! Je serai bientôt à la maison, mon amour !', 'Endlich bin ich frei! Ich komme schon bald nach Hause, mein Liebling!', '', '', '¡Por fin soy libre! ¡Pronto volveré a casa, mi amor!', '', 'Наконец-то я свободен! Скоро я буду с тобой, моя дорогая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10014, '', 'Que la bataille commence !', 'Lasst den Kampf beginnen!', '', '', '¡Que comience la batalla!', '', 'Да начнется битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10015, '', 'La bataille pour le goulet des Chanteguerres commence dans 1 minute.', 'Der Kampf um die Kriegshymnenschlucht beginnt in 1 Minute.', '', '', 'La batalla por la Garganta Grito de Guerra comenzará en 1 minuto.', '', 'Битва за Ущелье Песни Войны начнется через 1 минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10016, '', 'La bataille pour le goulet des Chanteguerres commence dans 30 secondes. Préparez-vous !', 'Der Kampf um die Kriegshymnenschlucht beginnt in 30 Sekunden. Haltet Euch bereit!', '', '', 'La batalla por la Garganta Grito de Guerra comenzará en 30 segundos. ¡Preparaos!', '', 'Битва за Ущелье Песни Войны начнется через 30 секунд. Приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10017, '', 'Emplois/Objets trouvés/On recherche :', 'Jobs/Verloren&Gefunden/Gesucht:', '', '', 'Ofertas de trabajo/Perdido y encontrado/Se busca:', '', 'Работа/бюро находок/розыск:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10018, '', 'Zog zog, mon $gami:amie; ! Je suis Kelm Hargunth, le principal fournisseur des voltigeurs Chanteguerre. Lorsque vous améliorerez votre statut auprès des voltigeurs, je vous donnerai l''accès à un superbe choix de matériel que vous pourrez utiliser dans le goulet des Chanteguerres. Si vous avez besoin de réparations, je peux aussi fournir ce type de service.', 'Zug-zug, mein Freund! Ich bin Hargunth, der Hauptlieferant für die Vorhut des Kriegshymnenklans. Während Ihr Euren Ruf mit der Vorhut verbessert, werde ich Euch eine Reihe an Waren zur Verfügung stellen, die Ihr innerhalb der Kriegshymnenschlucht verwenden könnt. Falls eines Eurer Gegenstände eine Reparatur erfordern sollte, stehe ich Euch ebenso zu Diensten.', '', '', '¡Zug zug, $gamigo:amiga;! Soy Kelm Hargunth, el principal proveedor de los escoltas Grito de Guerra. A medida que vaya aumentando tu prestigio entre los escoltas, iré poniendo a tu disposición una cuidada selección de artículos que podrás usar en la Garganta Grito de Guerra. Si necesitas un servicio de reparación, también puedo ofrecértelo.', '', 'Заг-заг, мой друг! Я – Кельм Харгюнт, главный снабженец Всадников Песни Войны. Когда мы увидим, чего ты $gдостоин:достойна;, я покажу тебе прекрасную коллекцию товаров, которые пригодятся тебе в Ущелье Песни Войны. Если надо что-то починить, я также к твоим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10019, '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter, pour les utiliser dans le goulet des Chanteguerres ?', 'Für welche Waren, die ich in der Kriegshymnenschlucht benutzen kann, habe ich mir ein Recht erworben?', '', '', '¿Me he ganado el derecho de comprar algún objeto para usar en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Какие товары я теперь могу покупать для боев в Ущелье Песни Войны?', '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter, pour les utiliser dans le goulet des Chanteguerres ?', 'Für welche Waren, die ich in der Kriegshymnenschlucht benutzen kann, habe ich mir ein Recht erworben?', '', '', '¿Me he ganado el derecho de comprar algún objeto para usar en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Какие товары я теперь могу покупать для боев в Ущелье Песни Войны?'),
+(10020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la bénédiction de la nuit vous accompagne, mon $gami:amie; ! Je suis Illiyana Moonblaze, la principale fournisseuse des Sentinelles d''Aile-argent, en Orneval. Lorsque vous améliorerez votre statut auprès des Sentinelles, je vous donnerai l''accès à un superbe choix de matériel, que vous pourrez utiliser dans le goulet des Chanteguerres. Si vous avez besoin de réparations, je peux aussi fournir ce type de service.', 'Mögen die Segen der Nacht mit Euch sein, Freund! Ich bin Illyana Mondflamm und ich bin die Hauptlieferantin für die Schildwachen der Silberschwingen hier im Eschental. Während Ihr Euren Ruf mit der Schildwache verbessert, werde ich Euch eine Reihe an Waren zur Verfügung stellen, die Ihr innerhalb der Kriegshymnenschlucht verwenden könnt. Falls eines Eurer Gegenstände eine Reparatur erfordern sollte, stehe ich Euch ebenso zu Diensten.', '', '', '¡Que las bendiciones de la noche sean tuyas, $gamigo:amiga;! Soy Illiyana Lunardiente, y la principal proveedora de los centinelas Ala de Plata aquí, en Vallefresno. A medida que vaya aumentando tu prestigio entre los centinelas, iré poniendo a tu disposición una cuidada selección de artículos que podrás usar en la Garganta Grito de Guerra. Si necesitas un servicio de reparación, también puedo ofrecértelo.', '', 'Да пребудет с тобой благословение ночи, $gдруг:подруга;! Я Иллиана Лунное Сияние, главный снабженец Среброкрылых Часовых в Ясеневом лесу. Когда ты завоюешь авторитет среди Часовых, я предложу тебе богатый выбор товаров, которые ты сможешь использовать в Ущелье Песни Войны. Кроме того, я могу чинить твое снаряжение.'),
+(10021, '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter, pour les utiliser dans le goulet des Chanteguerres ?', 'Für welche Waren, die ich in der Kriegshymnenschlucht benutzen kann, habe ich mir ein Recht erworben?', '', '', '¿Me he ganado el derecho de comprar algún objeto para usar en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Какие товары я могу купить в Ущелье Песни Войны?', '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter, pour les utiliser dans le goulet des Chanteguerres ?', 'Für welche Waren, die ich in der Kriegshymnenschlucht benutzen kann, habe ich mir ein Recht erworben?', '', '', '¿Me he ganado el derecho de comprar algún objeto para usar en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Какие товары я могу купить в Ущелье Песни Войны?'),
+(10022, '', 'Le drapeau de l''Alliance est de retour dans sa base !', 'Die Flagge der Allianz wurde zu ihrem Stützpunkt zurückgebracht!', '', '', '¡La bandera de la Alianza ha sido devuelta a la base!', '', 'Флаг Альянса был возвращен на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10023, '', 'Le drapeau de la Horde est de retour dans sa base !', 'Die Flagge der Horde wurde zu ihrem Stützpunkt zurückgebracht!', '', '', '¡La bandera de la Horda ha sido devuelta a la base!', '', 'Флаг Орды был возвращен на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10024, '', 'Je suis ici ! Et la mine de Gouffrefer… M''APPARTIENT !', 'Ich bin hier! Und die Eisenschachtmine ist... MEIN!', '', '', '¡Estoy aquí! Y la Mina Ferrohondo es... ¡MÍA!', '', 'Я здесь! И Железный рудник... МОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10025, '', 'Snivvle est ici ! Snivvle prend la mine de Froide-dent !', 'Schnuffel ist da! Schnuffel gehört jetzt die Eisbeißermine!', '', '', '¡Snivvle está aquí! ¡Snivvle reclama la Mina Dentefrío!', '', 'Хныкс пришел! Хныкс захватил рудник Ледяного Зуба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10026, '', 'Que se déroulent les anneaux de la haine !', 'Möge das Schlachten beginnen!', '', '', '¡Que se desplieguen los anillos del odio!', '', 'Да развернутся кольца ненависти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur Hir’eek, accorde-moi les ailes de la vengeance !', 'Lord Hir''eek, verleiht mir die Flügel der Rache!', '', '', '¡Dios Hir''eek, concédeme alas de venganza!', '', 'Великий Хир''ик, даруй мне крылья возмездия!'),
+(10028, '', 'Bienvenue ! Bienvenue au Bazar du bizarre sombrelunien de Yebb Becquabrach, où vous verrez une myriade de légendes vivantes et d’étrangetés mythiques ! Savourez votre visite, les amis !$B$BMais attention à ce que vous touchez ! Nos sujets, tant animés qu’inanimés, sont redoutables ! Ils ont tôt fait de happer ou de brûler les mains égarées…', 'Willkommen! Willkommen in Yebb Nabetands Dunkelmond-Kuriositätenkabinett, dem Ort der lebenden Legenden und wunderbaren Kuriositäten! Genießt Euren Besuch, mein Freund!$B$BAber seid vorsichtig was Ihr berührt! Diese Ausstellung enthält Artefakte und Kreaturen, die sowohl grässlich, als auch göttlich sind! Sie können die Hand eines zu neugierigen Betrachters schon mal verbrennen oder abbeißen...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;! Te doy la bienvenida al Zoo de Singularidades Luna Negra de Yebb Tesorillos. ¡Un tesoro de leyendas vivientes y rarezas míticas! ¡Que disfrutes de la visita, $gamigo:amiga;!$B$B¡Pero cuidado con lo que tocas! En las exhibiciones hay bestias y artefactos tanto letales como divinos. Podrían quemar la mano caprichosa de un observador demasiado curioso...', '', 'Добро пожаловать! Добро пожаловать в чудной зоопарк Новолуния Эбба Ниблгира – сокровищницу живых легенд и мистических странностей! Приятно тебе провести время, друг!$B$BНо подумай дважды, прежде чем что-то трогать! Эти выставочные экспонаты, и артефакты, и звери – ужасные и вместе с тем изумительные! Они могут ожечь руку слишком любопытного посетителя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10029, '', 'Où puis-je vous envoyer aujourd’hui, $c ?', 'Wohin kann ich Euch heute schicken, $C?', '', '', '¿Dónde te puedo mandar hoy, $c?', '', 'Куда же отправить тебя сегодня, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10030, '', 'Bien sûr, le centre nerveux des Tarides reste sans doute la Croisée, mais je préfère la quiétude de Camp Taurajo. Où dois-je vous envoyer ?', 'Obwohl das Wegekreuz das Zentrum aller Aktivität im Brachland ist, ziehe ich die Ruhe von Camp Taurajo vor. Wohin soll ich Euch schicken?', '', '', 'El Cruce parece ser el centro de actividad de Los Baldíos, yo prefiero la tranquilidad del Campamento Taurajo. ¿Dónde te voy a mandar?', '', 'Хотя Перекресток – торговый и культурный центр всех Степей, мне больше по душе тишина Лагеря Таурахо. Куда ты хочешь отправиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10031, '', 'Les voies de la Terre-mère sont innombrables. Puisse-t-elle veiller sur vous, où que vous alliez.', 'Vielfältig sind die Pfade der Erdenmutter. Wohin Ihr auch reisen werdet, möge sie über Euch wachen.', '', '', 'Muchos son los caminos de la Madre Tierra. Decidas donde decidas ir, que ella te proteja.', '', 'Неисповедимы пути Матери-Земли. Пусть же она приглядит за тобой в твоих странствиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10032, '', 'Traitez le coursier du vent correctement, et il vous conduira à votre destination. Puissent vos ancêtres veiller sur vous, $n.', 'Behandelt den Windreiter gut, während er Euch an Euer Ziel bringt. Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen, $n.', '', '', 'Trata bien al jinete del viento, ya que te lleva a tu destino. Que tus ancestros te protejan, $n.', '', 'Ветрокрыл доставит тебя по назначению, а ты обращайся с ней бережно. Да хранят тебя твои предки, $n.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10033, '', 'Bien le bonjour, et bienvenue au plus grand spectacle d’Azeroth !$B$BEntrez, entrez et découvrez nos attractions ! Les merveilles découvertes par la foire de Sombrelune dans ce monde vaste et mystérieux ne manqueront pas de vous stupéfier ! Nous n’avons reculé devant rien pour émerveiller les enfants de tous âges !', 'Seid gegrüßt, mein Freund, ich heiße Euch zu der besten Show in Azeroth willkommen!$B$BTretet näher und bestaunt unser Angebot. Ihr werdet verblüfft sein von den Wundern, die der Dunkelmond-Jahrmarkt in dieser großen und mysteriösen Welt entdeckt hat! Wir haben keine Kosten und Mühen gescheut, um Euch die Unterhaltung zu bieten, die Kinder allen Alters erfreuen wird!', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;, te doy la bienvenida al mayor espectáculo de todo Azeroth!$B$BPor favor, pasa y disfruta de todo lo que podemos ofrecerte. ¡Sorpréndete con las maravillas que la Feria de la Luna Negra ha descubierto en este vasto y misterioso mundo! No hemos reparado en gastos para poder ofrecer una diversión tan increíble que deleitará a niños de todas las edades.', '', 'Приветствую вас, друг мой! Добро пожаловать на величайшее представление во всем Азероте!$B$BПожалуйста, проходите и посмотрите, что у нас есть! Взгляните на диковинки ярмарки Новолуния, собранные со всего света! Наши развлечения понравятся детям всех возрастов – от 7 до 70!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10034, '', 'Bienvenue à nouveau sous le plus grand chapiteau d’Azeroth ! Je suis vraiment ravi de vous revoir !$B$BEntrez donc, et profitez une fois de plus de tout ce que nous avons à vous offrir. N’hésitez pas à tout visiter à nouveau, car la foire de Sombrelune ne cesse jamais d’ouvrir de nouvelles attractions ! Extasiez-vous devant toutes les merveilles, anciennes ou récentes, que nous avons accumulées ! Nous ne reculons devant aucune dépense pour émerveiller les enfants de tous âges !', 'Willkommen zurück zu der größten Show in Azeroth, mein Freund! Es ist wirklich eine Freude Euch noch einmal hier zu sehen.$B$BBitte tretet näher und schaut Euch an, was wir zu bieten haben. Schaut Euch gründlich um, da wir ständig neue und aufregende Dinge auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt zur Schau stellen! Bestaunt alte und neue Wunder, die wir entdeckt haben! Wir scheuen noch immer keine Kosten, um die Unterhaltung zu liefern, die Kindern allen Alters Freude bereitet!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo al mejor espectáculo de Azeroth, $gamigo:amiga;! Es un verdadero placer volver a verte.$B$BAcércate y observa todo lo que ofrecemos. ¡No dejes de echar un vistazo, ya que estamos continuamente añadiendo cosas nuevas a la Feria de la Luna Negra! ¡Maravíllate con todo lo que hemos descubierto! ¡Seguimos sin reparar en gastos para proporcionaros diversiones con las que deleitar a niños de todas las edades!', '', 'Добро пожаловать на величайшее представление в Азероте, друг мой! Я искренне рад видеть тебя снова.$B$BПожалуйста, проходи и еще раз посмотри на наши товары. Загляни к каждому продавцу, потому что на каждой ярмарке Новолуния ты найдешь что-нибудь новенькое! Убедись $Gсам:сама; – чудеса существуют! Наша ярмарка – для всех возрастов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10035, '', 'Silas, comment se fait-il que presque tout soit gratuit à la foire ? Comment gagnez-vous votre vie ?', 'Silas, warum ist fast alles auf dem Jahrmarkt umsonst? Macht Ihr überhaupt einen Gewinn?', '', '', 'Silas, ¿por qué casi todo lo de la feria es gratis? ¿Cómo sacáis beneficios?', '', 'Сайлас, почему почти все на ярмарке бесплатно? Вы так не разоритесь?', '', 'Silas, comment se fait-il que presque tout soit gratuit à la foire ? Comment gagnez-vous votre vie ?', 'Silas, warum ist fast alles auf dem Jahrmarkt umsonst? Macht Ihr überhaupt einen Gewinn?', '', '', 'Silas, ¿por qué casi todo lo de la feria es gratis? ¿Cómo sacáis beneficios?', '', 'Сайлас, почему почти все на ярмарке бесплатно? Вы так не разоритесь?'),
+(10036, '', 'L’argent ne fait pas tout, vous savez ? Il nous arrive de recevoir des dons, y compris de très généreux, mais la véritable motivation créative de notre troupe de baladins est d’apporter un peu de bonheur dans ce monde ravagé par la guerre. Ne vous préoccupez pas de nous, et laissez-nous nous préoccuper de la meilleure manière de vous distraire.', 'Es geht nicht immer nur ums Geld, Kleines! Wir erhalten großzügige Spenden -manche davon sind sogar äußerst großzügig-, doch wird unsere reisende Truppe an Darstellern kreativ von dem Wunsch genährt, diese, vom Krieg erschütterte Welt etwas aufzuheitern. Sorge dich nicht um uns, sondern lass uns Sorge darüber tragen, wie man dich am besten unterhalten kann.', '', '', '¡No siempre es cuestión de dinero! Recibimos donaciones muy generosas, algunas de ellas extremadamente sustanciales. Y, además, nuestra compañía está motivada por la necesidad de animar este mundo devastado por la guerra. No te preocupes por nosotros. Deja que seamos nosotros los que nos preocupemos por ti y por tu diversión.', '', 'Не всегда все решают деньги! Пока мы получаем щедрые пожертвования, нашей труппой движет исключительно стремление нести искусство в этот истощенный войной мир. Не волнуйся о нас, лучше позволь нам развлечь тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10037, '', 'L’échange des bons se fait ici ! Apportez vos bons, nous en faisons des cadeaux ! Venez donc !', 'Losannahme hier! Schaut nach, ob Euer Los einen Preis gewonnen hat! Tretet näher!', '', '', '¡Canje de vales! ¡Cambiamos vuestros vales por premios! ¡Venid!', '', 'Выдача призов! Меняйте купоны на призы! Подходим, подходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10038, '', 'Bougez de là, $gmon gars:mam''zelle;.', 'Geh weiter, Trottel.', '', '', 'Vete de aquí, $gpalurdo:palurda;.', '', 'Прочь, деревенщина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10039, '', 'Allez, on dégage, c''est pas une attraction, ici.', 'Dies ist kein Fahrgeschäft, Kleiner. Hau ab.', '', '', 'Esto no es una atracción, $gpaleto:paleta;. Lárgate.', '', 'Так не пойдет, $gприятель:подруга;. Уходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10040, '', 'Si vous essayez de vous montrer sympa, économisez votre souffle. Ou mieux, arrêtez complètement de respirer.', 'Wenn Ihr versucht freundlich zu sein, spart Euch den Atem. Noch besser, versucht einfach ganz mit dem Atmen aufzuhören.', '', '', 'Si estás intentando ganarme con tu simpatía, no gastes saliva. O mejor, trágatela toda a ver si te ahogas...', '', 'Если вы пытаетесь проявить дружелюбие, то не старайтесь. Вы мне понравитесь разве что в виде трупа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10041, '', 'Au cas où vous n''auriez pas remarqué, je ne suis pas là pour assurer les relations avec les clients.', 'Falls das nicht schon offensichtlich genug gewesen sein sollte, ich bin hier nicht für den Kundendienst zuständig.', '', '', 'Por si no ha quedado claro, no estoy aquí de relaciones públicas.', '', 'На всякий случай уточняю: работа с клиентами не входит в мои обязанности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10042, '', 'Si vous faites des problèmes à Silas, je deviens votre problème. Bonne journée.', 'Legt Ihr Euch mit Silas an, bekommt Ihr es auch mit mir zu tun. Schönen Tag noch.', '', '', 'Si te metes con Silas, te metes conmigo. Que tengas un buen día.', '', 'Обидишь Сайласа – будешь иметь дело со мной. Всего хорошего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10043, '', 'J''ai besoin d''une deuxième tête parce que j''ai besoin de perdre la première.', 'Ich brauche einen zweiten Kopf genauso sehr, wie ich meinen ersten verlieren möchte.', '', '', 'Tener una segunda cabeza me resultaría tan útil como perder la que tengo.', '', 'Если уж я собираюсь потерять голову, мне понадобится запасная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10044, '', 'J’ai un peu vécu à Hache-Tripes. C’était drôle. Vraiment.', 'Ich habe für eine Weile in Düsterbruch gewohnt. Das war spaßig. Wirklich.', '', '', 'Viví en La Masacre durante un tiempo. Fue divertido. Mucho.', '', 'Я некоторое время жил в Забытом Городе. Весело было. Правда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10045, '', 'Contrairement à la plupart des ogres, je sais à quoi servent les toilettes. C''est là qu''on trouve du papier. Maintenant, dégage.', 'Im Gegensatz zu den meisten Ogern weiß ich, was ein Plumpsklo ist - ich werd dir''s gleich mal näher zeigen. Zisch ab!', '', '', 'Al contrario de muchos ogros, yo sí sé para lo que sirve una letrina exterior, para darte una paliza. Y ahora, déjalo.', '', 'В отличие от большинства огров я знаю, для чего эта постройка. В ней мочат врагов. А теперь убирайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10046, '', 'Je vous attendais depuis longtemps, $n.$B$BTous les êtres intelligents de ce monde sont conduits par leurs choix. Les choix engendrent d’autres choix, et à leur tour, ces choix façonnent votre être. Votre avenir découle de tout cela – de votre identité et de vos choix.$B$BÊtes-vous de taille à découvrir votre avenir ?', 'Ich wusste schon lange, dass Ihr mich finden würdet, $n.$B$BJedes empfindsame Wesen auf dieser Welt wird getrieben von der Wahl, die es trifft. Eine Wahl erzeugt die nächste und dies macht jemanden zu dem wer er ist. Daher rührt Euer Schicksal - wer Ihr seid und die Wahl, die Ihr trefft.$B$BSeid Ihr bereit mehr über Euer Schicksal zu erfahren?', '', '', 'Sabía desde hace mucho tiempo que vendrías a buscarme, $n.$B$BTodos los seres sensibles del mundo dependen en gran medida de las decisiones que toman. Las decisiones conllevan más decisiones y, estas, nos convierten en lo que somos. Ahí yace tu fortuna, quién eres y las decisiones que tomas.$B$B¿$gListo:Lista; para descubrir dónde yace tu fortuna?', '', 'Я давно знал, что ты ищешь меня, $n.$B$BВсе разумные существа в этом мире сами выбирают свой путь. Один выбор порождает другой, и в итоге ты становишься тем, кто ты есть. Так и формируется твоя судьба – из того, кто ты есть, и из твоего выбора.$B$B$gГотов:Готова; ли ты узнать свою судьбу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10047, '', 'Je suis prêt à découvrir mon avenir.', 'Ich bin bereit zu erfahren, was das Schicksal für mich bereithält!', '', '', '¡Sí, quiero descubrir dónde yace mi fortuna!', '', 'Я хочу узнать, что мне уготовано судьбой!', '', 'Je suis prête à découvrir mon avenir.', 'Ich bin bereit zu erfahren, was das Schicksal für mich bereithält!', '', '', '¡Sí, quiero descubrir dónde yace mi fortuna!', '', 'Я хочу узнать, что мне уготовано судьбой!'),
+(10048, '', 'Très bien…$B$BVotre seigneur vous a chargé de garder un champ de maïs qui est régulièrement visité par des voleurs. Une nuit, pendant votre patrouille, vous tombez sur un homme hagard, en haillons, qui est en train de chiper du maïs. Lorsque vous approchez, il se met à genoux et commence à vous supplier. Il explique qu’il vole le maïs pour nourrir sa famille parce que son seigneur – qui est aussi le vôtre – le ruine à force d’impôts. Et il est vrai que votre seigneur est réputé pour avoir la main lourde dans ce domaine.$B$BFaites votre choix.', 'Nun gut...$B$BIhr wurdet von Eurem Lehnsherrn beauftragt, seine Kornfelder vor Wilderern und Dieben zu beschützen. Eines Nachts stolpert Ihr über einen ausgezehrten Mann in abgedroschener Kleidung, der Getreide vom Feld stiehlt. Ihr konfrontiert ihn sofort und er bettelt um sein Leben. Er sagt, er stehle das Getreide, um seine Familie zu ernähren, da der Herrscher der Ländereien - Euer Lehnsherr - zu hohe Steuern verlange. Euer Lehnsherr ist in der Tat bekannt im ganzen Land für seine strenge Steuerpolitik.$B$BTrefft Eure Wahl.', '', '', 'Pues muy bien...$B$BTu señor te ha encargado la tarea de proteger sus campos de maíz de cazadores furtivos y ladrones. Una noche de patrulla, te encuentras con un hombre demacrado con una túnica raída que está robando en el campo. Rápidamente, le confrontas y él te suplica que le perdones la vida. Dice que está robando maíz para alimentar a su familia porque el señor de la tierra, tu señor, exige demasiados tributos. De hecho, tu señor es conocido por su dureza a la hora de imponer tributos en sus tierras.$B$BToma tu decisión.', '', 'Что ж, хорошо...$B$BТвой господин поручил тебе охранять его поля от браконьеров и воров. Однажды ночью ты $gнаткнулся:наткнулась; на изможденного человека в лохмотьях, который воровал зерно с поля. Ты быстро $gодолел:одолела; его, и он взмолился о пощаде. Он сказал, что крадет зерно, чтоб накормить семью, а хозяин земли – твой господин – взимает слишком большие налоги. Ты и $gсам:сама; знаешь о жадности господина.$B$BЧто ты решишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10049, '', 'Cet homme est un voleur et un menteur. Je l’exécute sur-le-champ, comme le voudrait mon seigneur.', 'Ich töte den Mann auf der Stelle, wie mein Lehnsherr es von mir erwartet, denn der Kerl ist ein Dieb und ein Lügner zugleich.', '', '', 'Mato al hombre inmediatamente como mi señor habría esperado. No es más que un ladrón y un mentiroso.', '', 'Он будет убит на месте, как и хотел бы мой господин. Этот презренный тип – вор и лжец.', '', 'Cet homme est un voleur et un menteur. Je l’exécute sur-le-champ, comme le voudrait mon seigneur.', 'Ich töte den Mann auf der Stelle, wie mein Lehnsherr es von mir erwartet, denn der Kerl ist ein Dieb und ein Lügner zugleich.', '', '', 'Mato al hombre inmediatamente como mi señor habría esperado. No es más que un ladrón y un mentiroso.', '', 'Он будет убит на месте, как и хотел бы мой господин. Этот презренный тип – вор и лжец.'),
+(10050, '', 'Cet homme a violé la loi que j’ai juré de servir. Je le remets à mon seigneur pour qu’il soit châtié.', 'Ich bringe den Mann zu meinem Lehnsherrn für seine Bestrafung, da er das Gesetz gebrochen hat, und es meine beeidete Pflicht ist, das Gesetz zu wahren.', '', '', 'Llevo al hombre ante mi señor para que le castigue, porque ha roto las leyes que yo he jurado hacer respetar.', '', 'Я передаю преступника в руки властям. Мой долг следить за порядком, а он нарушил закон.', '', 'Cet homme a violé la loi que j’ai juré de servir. Je le remets à mon seigneur pour qu’il soit châtié.', 'Ich bringe den Mann zu meinem Lehnsherrn für seine Bestrafung, da er das Gesetz gebrochen hat, und es meine beeidete Pflicht ist, das Gesetz zu wahren.', '', '', 'Llevo al hombre ante mi señor para que le castigue, porque ha roto las leyes que yo he jurado hacer respetar.', '', 'Я передаю преступника в руки властям. Мой долг следить за порядком, а он нарушил закон.'),
+(10051, '', 'Je confisque le maïs volé, je l’avertis que le vol est le plus court chemin vers la ruine et la mort, puis je le laisse retrouver sa famille.', 'Ich konfisziere das Getreide, das er stahl, warne ihn, dass Stehlen der Weg zur Verdammnis und Zerstörung ist, aber lasse ihn letztendlich zu seiner Familie zurückkehren.', '', '', 'Confisco el maíz que ha robado, le digo que robar es el camino hacia la perdición y la destrucción y le dejo volver con su familia.', '', 'Я конфискую украденное зерно, предупрежу преступника о том, что воровство – путь к беде и разрушению, и отпущу его к семье.', '', 'Je confisque le maïs volé, je l’avertis que le vol est le plus court chemin vers la ruine et la mort, puis je le laisse retrouver sa famille.', 'Ich konfisziere das Getreide, das er stahl, warne ihn, dass Stehlen der Weg zur Verdammnis und Zerstörung ist, aber lasse ihn letztendlich zu seiner Familie zurückkehren.', '', '', 'Confisco el maíz que ha robado, le digo que robar es el camino hacia la perdición y la destrucción y le dejo volver con su familia.', '', 'Я конфискую украденное зерно, предупрежу преступника о том, что воровство – путь к беде и разрушению, и отпущу его к семье.'),
+(10052, '', 'Je donne à l’homme assez de maïs pour nourrir sa famille pendant deux jours, et je lui conseille de quitter le pays.', 'Ich erlaube dem Mann genug Getreide für seine Familie mitzunehmen, damit er sie für ein paar Tage ernähren kann und ermutige ihn, das Land zu verlassen.', '', '', 'Permito que el hombre coja el suficiente maíz como para alimentar a su familia durante un par de días y le animo a que se vayan todos de ahí.', '', 'Я отдам ему столько зерна, чтобы он мог прокормить свою семью пару дней, и посоветую ему покинуть наши земли.', '', 'Je donne à l’homme assez de maïs pour nourrir sa famille pendant deux jours, et je lui conseille de quitter le pays.', 'Ich erlaube dem Mann genug Getreide für seine Familie mitzunehmen, damit er sie für ein paar Tage ernähren kann und ermutige ihn, das Land zu verlassen.', '', '', 'Permito que el hombre coja el suficiente maíz como para alimentar a su familia durante un par de días y le animo a que se vayan todos de ahí.', '', 'Я отдам ему столько зерна, чтобы он мог прокормить свою семью пару дней, и посоветую ему покинуть наши земли.'),
+(10053, '', 'Le choix suivant vous attend.$B$BVous avez juré à votre seigneur de remplir l’office de bourreau. Un homme vous est envoyé, un traître à votre seigneur et à votre peuple. Mais vous le connaissez. C’est un ami proche, un homme vertueux qui avait mystérieusement disparu. Le crime pour lequel il a été condamné a entraîné la mort de nombreux civils innocents. Lorsqu’il vous voit, il vous supplie de l’épargner et affirme qu’il est victime d’une machination.$B$BFaites votre choix.', 'Trefft Eure nächste Wahl.$B$BIhr seid der beeidete Vollstrecker Eures Lehnsherrn. Ein Mann wurde zu Euch für seine Exekution gebracht, da er ein Verräter des Lehnsherrn und Eures Volkes ist. Ihr erkennt dieses Individuum als Euren engen, tugendhaften Freund wieder, der eines Tages einfach verschwand. Ihr wisst auch, dass die Verbrechen dieses Mannes, viele unschuldige Zivilisten das Leben gekostet haben. Als er Euch sieht, fleht er um sein Leben und macht eine höhere Authorität und Verschwörung für seine Verurteilung verantwortlich.$B$BTrefft Eure Wahl.', '', '', 'Te espera tu próxima decisión.$B$BEres el verdugo de tu señor. Te han enviado a un hombre para que le ejecutes por traicionar a tu señor y a tu pueblo. Conoces a este individuo. Era un buen amigo tuyo que, misteriosamente, desapareció un día. También sabes que los crímenes por los que ha sido juzgado han causado la muerte de muchos ciudadanos inocentes. Cuando te ve, te suplica que le perdones la vida y dice que una gran autoridad le tendió una trampa para incriminarle.$B$BToma tu decisión.', '', 'Следующий вопрос.$B$BТы служишь палачом у своего господина. Тебе предстоит казнить человека за предательство повелителя и твоего народа. И вдруг ты узнаешь в приговоренном своего близкого друга, благородного человека, который однажды исчез таинственным образом. Ты также знаешь, что преступления, за которые осудили этого человека, предположительно стали причиной смерти многих невинных людей. Увидев тебя, он молит о пощаде, утверждая, что его подставили некие высокопоставленные люди.$B$BДелай свой выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrière, vermine inculte ! L’Alliance triomphera dans la vallée d’Alterac !', 'Verschwinde, dreckiger Abschaum! Die Allianz wird im Alteractal siegen!', '', '', '¡Largo, escoria apestosa! ¡La Alianza reinará en el Valle de Alterac!', '', 'Прочь, подлецы! Альтеракская долина достанется Альянсу!'),
+(10055, '', 'À mort ! Votre espèce n''a rien à faire dans la vallée d''Alterac !', 'Sterbt! Für Eure Art ist kein Platz im Alteractal!', '', '', '¡Muere! ¡No hay lugar para los tuyos en el Valle de Alterac!', '', 'Умри! Таким, как ты, нет места в Альтеракской долине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Courage, soldats de l''Alliance ! Chassons ces misérables de la vallée d''Alterac !', 'Nur Mut, Allianz! Werft diesen Abschaum aus dem Alteractal!', '', '', '¡Ánimo, Alianza! ¡Acabad con esos villanos del Valle de Alterac!', '', 'Смелей, Альянс! Выбросьте этих мерзавцев прочь из Альтеракской долины!'),
+(10057, '', 'L''heure de l''attaque a sonné ! Pour la Horde !', 'Es ist Zeit anzugreifen! Für die Horde!', '', '', '¡Es hora de atacar! ¡Por la Horda!', '', 'Настало время для атаки! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10058, '', 'Vous ne voyez pas que je travaille ?', 'Siehst du nicht, dass ich hier noch Arbeit zu erledigen habe?', '', '', '¿No ves que tengo trabajo que hacer?', '', 'Не видишь, я здесь работаю!', '', 'Vous ne voyez pas que je travaille ?', 'Siehst du nicht, dass ich hier noch Arbeit zu erledigen habe?', '', '', '¿No ves que tengo trabajo que hacer?', '', 'Не видишь, я здесь работаю!'),
+(10059, '', 'La foire arrive !', 'Der Jahrmarkt kommt!', '', '', '¡La feria va a llegar muy pronto!', '', 'Скоро будет ярмарка!', '', 'La foire arrive !', 'Der Jahrmarkt kommt!', '', '', '¡La feria va a llegar muy pronto!', '', 'Скоро будет ярмарка!'),
+(10060, '', 'Hé oui, l’ami ! La foire de Sombrelune va s’installer ici même, dès que j’aurai déchargé les chariots, monté les tentes, construit la ménagerie et servi les verres. Revenez nous voir !', 'Das ist richtig, mein Freund! Der Dunkelmond-Jahrmarkt wird genau hier aufgebaut. Sobald ich diese enormen Wagen abgeladen habe, werde ich alle Zelte aufbauen, den Zoo errichten und ein paar Getränke vorbereiten. Kommt zurück sobald Ihr könnt!', '', '', '¡Así es! La Feria de la Luna Negra va a estar justo aquí. En cuanto descargue esos enormes vagones, monte todas las tiendas, levante el zoo y prepare las bebidas. ¡Asegúrate de volver!', '', 'Все верно! Ярмарка Новолуния откроется здесь – как только я разгружу эти огромные повозки, поставлю палатки, открою зоопарк и наполню кружки. Обязательно возвращайся!', '', 'Hé oui, l’ami ! La foire de Sombrelune va s’installer ici même, dès que j’aurai déchargé les chariots, monté les tentes, construit la ménagerie et servi les verres. Revenez nous voir !', 'Das ist richtig, mein Freund! Der Dunkelmond-Jahrmarkt wird genau hier aufgebaut. Sobald ich diese enormen Wagen abgeladen habe, werde ich alle Zelte aufbauen, den Zoo errichten und ein paar Getränke vorbereiten. Kommt zurück sobald Ihr könnt!', '', '', '¡Así es! La Feria de la Luna Negra va a estar justo aquí. En cuanto descargue esos enormes vagones, monte todas las tiendas, levante el zoo y prepare las bebidas. ¡Asegúrate de volver!', '', 'Все верно! Ярмарка Новолуния откроется здесь – как только я разгружу эти огромные повозки, поставлю палатки, открою зоопарк и наполню кружки. Обязательно возвращайся!'),
+(10061, '', 'La foire de Sombrelune ne va pas tarder à ouvrir. Revenez dans un moment pour voir si nous avons fini.', 'Es wird nicht mehr lange dauern bis der Dunkelmond-Jahrmarkt öffnet. Komm später nochmal zurück und schau ob wir dann fertig sind.', '', '', 'La Feria de la Luna Negra abrirá pronto. Ven un poco más tarde a ver si ya estamos listos.', '', 'Ярмарка Новолуния вот-вот начнется! Зайдите чуть позже, наверняка все уже будет готово.', '', 'La foire de Sombrelune ne va pas tarder à ouvrir. Revenez dans un moment pour voir si nous avons fini.', 'Es wird nicht mehr lange dauern bis der Dunkelmond-Jahrmarkt öffnet. Komm später nochmal zurück und schau ob wir dann fertig sind.', '', '', 'La Feria de la Luna Negra abrirá pronto. Ven un poco más tarde a ver si ya estamos listos.', '', 'Ярмарка Новолуния вот-вот начнется! Зайдите чуть позже, наверняка все уже будет готово.'),
+(10062, '', 'Bienvenue à la foire, $gpetit:petite; ! Nous avons collecté des merveilles aux quatre coins du monde pour votre édification. Oh, et si vous parvenez à rassembler une série de cartes mineures de Sombrelune, dites-le-moi, car le maître… enfin, je veux dire que cela m’intéresserait beaucoup.', 'Willkommen auf dem Jahrmarkt! Wir haben Wunder aus der ganzen Welt für Euch zusammengetragen. Oh und bitte sagt mir Bescheid, wenn Ihr es schaffen solltet, ein Set der geringeren Dunkelmond-Karten zu sammeln, weil mein Meister... ich meine, weil ich mich sehr für diese Karten interessieren würde.', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la feria, joven! Tenemos maravillas de todos los confines del mundo para ti. ¡Ah! Y avísame si consigues reunir una baraja de cartas menores de la Luna Negra; al maestro, quiero decir, a mí me interesaría mucho...', '', 'Добро пожаловать на ярмарку! Мы собрали чудеса со всего света для услады вашего взора. О, и, пожалуйста, если вы собрали одну из малых колод Новолуния, обязательно сообщите мне, так как хозя-... Я хотел сказать, э... я питаю к ним живейший интерес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10064, '', 'Parlez-moi des cartes de Sombrelune.', 'Erzählt mir mehr von diesen Dunkelmond-Karten.', '', '', 'Cuéntame más sobre esas cartas de la Luna Negra.', '', 'Расскажи мне об этих картах Новолуния.', '', 'Parlez-moi des cartes de Sombrelune.', 'Erzählt mir mehr von diesen Dunkelmond-Karten.', '', '', 'Cuéntame más sobre esas cartas de la Luna Negra.', '', 'Расскажи мне об этих картах Новолуния.'),
+(10065, '', 'Nous avons disséminé des cartes de Sombrelune de par le monde afin de voir si des individus qui en seraient dignes pouvaient reconstituer l''une des huit suites. Si vous parvenez à rassembler les huit cartes de l''une des suites, nous vous récompenserons avec l''une des cartes majeures de Sombrelune, un objet puissant qui constituera également un lien entre la foire de Sombrelune et vous.', 'Wir haben überall in der Welt Dunkelmond-Karten versteckt, und nur den Würdigsten wird es gelingen, eines der acht Kartensets zu vervollständigen. Sollte es Euch gelingen, alle acht Karten eines Sets zu sammeln, erhaltet Ihr von uns zur Belohnung eine der mächtigen Dunkelmond-Karten. Diese fungieren als mächtige Schmuckgegenstände und sind gleichzeitig eine Verbindung zum Dunkelmond-Jahrmarkt.', '', '', 'Hemos esparcido cartas de la Luna Negra por todo el mundo, para ver si algún individuo capaz podría completar uno de los ocho palos. Si consigues reunir las ocho cartas de uno de los palos, te recompensaremos con una de las cartas superiores de la Luna Negra, que funciona como un poderoso abalorio, además de ser un vínculo a la Feria de la Luna Negra.', '', 'Мы разбросали карты Новолуния по всему миру, чтобы посмотреть, сможет ли кто-нибудь собрать колоду любой из восьми мастей. Найди восемь карт одной масти, и получишь в обмен одну старшую карту Новолуния, которая действует как могущественный аксессуар и поддерживает твою связь с ярмаркой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10066, '', 'Voudriez-vous autre chose à manger, Monsieur ?', 'Darf es noch etwas mehr zu Essen sein?', '', '', '¿Quiere algo más de comer, señor?', '', 'Желаете чего-нибудь еще, сэр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10067, '', 'Parlez-moi de la suite de Fauves.', 'Erzählt mir mehr über das Bestienkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Bestias.', '', 'Расскажи мне о колоде Зверей.', '', 'Parlez-moi de la suite de Fauves.', 'Erzählt mir mehr über das Bestienkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Bestias.', '', 'Расскажи мне о колоде Зверей.'),
+(10068, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Fauves, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune du Dragon bleu. Elle est très utile pour rétablir les énergies magiques.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Bestienkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des blauen Drachen sein. Sie ist sehr hilfreich, wenn es darum geht, magische Energien wiederherzustellen.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Bestias, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra del Dragón Azul. Es muy útil para restaurar energías mágicas.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Зверей, то получишь в награду карту Синего Дракона – старшую карту Новолуния. Она очень пригодится для восстановления магической энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10069, '', 'Parlez-moi de la suite de Portails.', 'Erzählt mir mehr über das Portalkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Portales.', '', 'Расскажи мне о колоде Порталов.', '', 'Parlez-moi de la suite de Portails.', 'Erzählt mir mehr über das Portalkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Portales.', '', 'Расскажи мне о колоде Порталов.'),
+(10070, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Portails, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune du Néant distordu. Cette carte ramènera parfois votre esprit dans votre corps si vous mourez et vous rétablira.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Portalkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Wirbelnden Nethers sein. Diese Karte vermag es manchmal, Euren Geist zurück in den Körper zu zwingen, nachdem Ihr gestorben seid, und kann Euch so wiederbeleben.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Portales, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de El Vacío Abisal. Este naipe puede volver a meter tu espíritu en tu cuerpo cuando hayas muerto y restaurar tu salud.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Порталов, то получишь в награду карту Круговерти Пустоты – старшую карту Новолуния. Эта карта может вернуть тебя к жизни после того, как ты погибнешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10071, '', 'Parlez-moi de la suite d''Élémentaires.', 'Erzählt mir mehr über das Elementarkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Elementales.', '', 'Расскажи мне о колоде Элементалей.', '', 'Parlez-moi de la suite d''Élémentaires.', 'Erzählt mir mehr über das Elementarkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Elementales.', '', 'Расскажи мне о колоде Элементалей.'),
+(10072, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite d''Élémentaires, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune du Maelström. Cette carte infligera parfois des dégâts importants à l''ennemi que vous combattez.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Elementarkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Mahlstroms sein. Kämpft Ihr gegen einen Feind, besteht die Chance, dass diese Karte bei Eurem Gegner schweren Schaden verursacht.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Elementales, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de La Vorágine. Este naipe puede causar un gran daño a un enemigo con quien estés luchando.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Элементалей, то получишь в награду карту Водоворота – старшую карту Новолуния. Она будет время от времени наносить значительный урон противнику, с которым ты сражаешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10073, '', 'Parlez-moi de la suite de Seigneurs de guerre.', 'Erzählt mir mehr über das Kriegsfürstenkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Señores de la Guerra.', '', 'Расскажи мне о колоде Полководцев.', '', 'Parlez-moi de la suite de Seigneurs de guerre.', 'Erzählt mir mehr über das Kriegsfürstenkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Señores de la Guerra.', '', 'Расскажи мне о колоде Полководцев.'),
+(10074, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Seigneurs de guerre, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune d''Héroïsme. Cette carte vous soignera parfois lors des combats en mêlée.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Kriegsfürstenkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Heldentums sein. Seid Ihr in einen Nahkampf verwickelt, besteht die Chance, dass diese Karte Euch heilt.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Señores de la Guerra, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra del Heroísmo. Este naipe puede sanarte cuando estés en combate cuerpo a cuerpo.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Полководцев, то получишь в награду карту Героизма – старшую карту Новолуния. Эта карта будет время от времени исцелять тебя в ближнем бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10075, '', 'Je l''exécute selon les ordres de mon seigneur et fais en sorte qu''il endure de grandes souffrances avant de mourir en punition de ses crimes contre mon peuple.', 'Entsprechend der Order meines Herrn werde ich ihn hinrichten. Er wird bis zum letzten Atemzug endlose Schmerzen erleiden. So werde ich ihm die Taten an meinem Volk heimzahlen.', '', '', 'Lo ejecuto, eso es lo que me ha ordenado mi señor, y lo hago de tal forma que sufre mucho antes de morir castigado por los crímenes que cometió contra mi pueblo.', '', 'Я исполню веление моего господина. Его смерть будет долгой и мучительной, ибо он совершил преступление против моего народа.', '', 'Je l''exécute selon les ordres de mon seigneur et fais en sorte qu''il endure de grandes souffrances avant de mourir en punition de ses crimes contre mon peuple.', 'Entsprechend der Order meines Herrn werde ich ihn hinrichten. Er wird bis zum letzten Atemzug endlose Schmerzen erleiden. So werde ich ihm die Taten an meinem Volk heimzahlen.', '', '', 'Lo ejecuto, eso es lo que me ha ordenado mi señor, y lo hago de tal forma que sufre mucho antes de morir castigado por los crímenes que cometió contra mi pueblo.', '', 'Я исполню веление моего господина. Его смерть будет долгой и мучительной, ибо он совершил преступление против моего народа.'),
+(10076, '', 'Je l''exécute selon les ordres de mon seigneur, mais de la façon la moins douloureuse possible. Justice doit être faite, mais je sais faire preuve de compassion.', 'Entsprechend der Order meines Herrn werde ich ihn hinrichten, doch werde ich es auf eine möglichst schmerzfreie Art tun. Zwar muss der Gerechtigkeit Genüge getan werden, doch soll dies mein Mitleid nicht mindern.', '', '', 'Lo ejecuto, eso es lo que me ha ordenado mi señor, pero lo hago de forma que sufra lo menos posible. Hay que hacer cumplir la justicia, pero también puedo mostrar compasión.', '', 'Я казню его, как приказал мой господин, но сделаю это по возможности быстро и безболезненно. Правосудие правосудием, но зверства тут ни к чему.', '', 'Je l''exécute selon les ordres de mon seigneur, mais de la façon la moins douloureuse possible. Justice doit être faite, mais je sais faire preuve de compassion.', 'Entsprechend der Order meines Herrn werde ich ihn hinrichten, doch werde ich es auf eine möglichst schmerzfreie Art tun. Zwar muss der Gerechtigkeit Genüge getan werden, doch soll dies mein Mitleid nicht mindern.', '', '', 'Lo ejecuto, eso es lo que me ha ordenado mi señor, pero lo hago de forma que sufra lo menos posible. Hay que hacer cumplir la justicia, pero también puedo mostrar compasión.', '', 'Я казню его, как приказал мой господин, но сделаю это по возможности быстро и безболезненно. Правосудие правосудием, но зверства тут ни к чему.'),
+(10077, '', 'Au péril de ma vie, je le libère pour lui permettre de prouver son innocence. Si cela m''est possible, je fais tout pour l''aider.', 'Ich riskiere mein Leben und befreie ihn, damit er seine Unschuld beweisen kann. Soweit ich es kann, unterstütze ich ihn auf jede erdenkliche Art und Weise.', '', '', 'Arriesgo mi propia vida y le libero para que pueda demostrar su inocencia. Si puedo, le ayudaré en lo que sea.', '', 'Я рискну собственной жизнью и освобожу его, чтобы он мог доказать свою невиновность. Я помогу другу всем, чем смогу.', '', 'Au péril de ma vie, je le libère pour lui permettre de prouver son innocence. Si cela m''est possible, je fais tout pour l''aider.', 'Ich riskiere mein Leben und befreie ihn, damit er seine Unschuld beweisen kann. Soweit ich es kann, unterstütze ich ihn auf jede erdenkliche Art und Weise.', '', '', 'Arriesgo mi propia vida y le libero para que pueda demostrar su inocencia. Si puedo, le ayudaré en lo que sea.', '', 'Я рискну собственной жизнью и освобожу его, чтобы он мог доказать свою невиновность. Я помогу другу всем, чем смогу.'),
+(10078, '', 'Le choix suivant vous attend.$B$BVous êtes $genvoyé:envoyée; en mission diplomatique par votre seigneur dans un pays aux mœurs cruelles actuellement en guerre contre le vôtre. La guerre a fait de nombreuses victimes des deux côtés. Votre mission est d''établir un traité de paix honorable pour les deux peuples.$B$BLors d''un dîner diplomatique, vous entendez le dirigeant du pays adverse violemment insulter votre magnanime seigneur. Vous êtes pratiquement $gcertain:certaine; que le dirigeant ne souhaitait pas que vous l''entendiez, mais il a tout de même souillé l''honneur de votre seigneur.$B$BFaites votre choix.', 'Die nächste Entscheidung erwartet Euch.$B$BEuer Lehnsherr hat Euch auf eine diplomatische Mission in ein grausames Königreich entsandt, welches sich mit Eurer Heimat im Krieg befindet. Der Krieg forderte auf beiden Seiten zahllose Opfer. Eure Aufgabe ist es, einen Frieden auszuhandeln, der die Ehre beider Parteien bewahrt.$B$BWährend eines diplomatischen Banketts hört Ihr zufällig mit an, wie der Herrscher des feindlichen Reiches Euren gütigen Lehnsherrn aufs Schändlichste beleidigt. Zwar seid Ihr sicher, dass diese Worte nicht für Eure Ohren bestimmt waren, doch steht es außer Frage, dass die Ehre Eures Herrn beschmutzt wurde.$B$BTrefft Eure Wahl.', '', '', 'Te espera tu próxima decisión.$B$BEstás en una misión diplomática para tu señor, en un país cruel que está en guerra con el tuyo. La guerra ha sido muy penosa para ambas partes. Tu misión es asegurar una paz honrosa para ambos países.$B$BEn una cena diplomática, escuchas al gobernador de la tierra enemiga insultar malintencionadamente a tu benevolente señor. Sabes con bastante seguridad que el gobernador no pretendía que tú lo escuchases, pero, de todas formas, ha deshonrado a tu señor.$B$BToma tu decisión.', '', 'Следующий вопрос!$b$bТвой государь направил тебя с дипломатической миссией в суровую страну, ведущую войну с вашей. Эта война дорого обходится обеим сторонам. Твоя задача – заключить мир, почетный для обоих народов.$b$bНа дипломатическом обеде ты случайно слышишь, как правитель враждебной страны наносит оскорбление твоему благородному повелителю. Ты можешь поручиться, что правитель не хотел сказать такое при тебе, но так или иначе он задел честь твоего государя. $b$bВыбор за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10079, '', 'J''interpelle le dirigeant au sujet de son vil comportement et défends l''honneur de mon seigneur, mettant en péril nos relations diplomatiques.', 'Ich konfrontiere den Herrscher mit seinem unangebrachten Verhalten und bewahre so die Ehre meines Lehnsherrn, mit der Gefahr zukünftige diplomatische Verhandlungen unmöglich zu machen.', '', '', 'Me encaro con el gobernador por su comportamiento, defendiendo el honor de mi señor incluso arriesgando cualquier tipo de negociación diplomática.', '', 'Я выступлю против его недостойного поведения, чтобы защитить честь моего господина, пусть даже это поставит под угрозу наши переговоры.', '', 'J''interpelle le dirigeant au sujet de son vil comportement et défends l''honneur de mon seigneur, mettant en péril nos relations diplomatiques.', 'Ich konfrontiere den Herrscher mit seinem unangebrachten Verhalten und bewahre so die Ehre meines Lehnsherrn, mit der Gefahr zukünftige diplomatische Verhandlungen unmöglich zu machen.', '', '', 'Me encaro con el gobernador por su comportamiento, defendiendo el honor de mi señor incluso arriesgando cualquier tipo de negociación diplomática.', '', 'Я выступлю против его недостойного поведения, чтобы защитить честь моего господина, пусть даже это поставит под угрозу наши переговоры.'),
+(10080, '', 'Je fais mine de ne pas avoir entendu l''insulte tout en faisant planer le doute, espérant laisser le dirigeant dans la crainte d''avoir commis un impair. J''informe mon seigneur de l''insulte à mon retour.', 'Ich nehme die Beleidigung hin und versuche dem Herrscher unterschwellig klar zu machen, dass er sich einen unentschuldbaren diplomatischen Ausrutscher geleistet hat. Anschließend werde ich bei meiner Rückkehr, meinen Lehnsherrn über dieses Vorkommnis unterrichten.', '', '', 'Ignoro el insulto como puedo esperando que el gobernador se dé cuenta de que le he oído. A continuación, informo a mi señor del insulto cuando vuelvo.', '', 'Я проигнорирую оскорбление – пусть правитель как следует обдумает последствия своих слов. Вернувшись, я немедля сообщу своему господину об оскорблении.', '', 'Je fais mine de ne pas avoir entendu l''insulte tout en faisant planer le doute, espérant laisser le dirigeant dans la crainte d''avoir commis un impair. J''informe mon seigneur de l''insulte à mon retour.', 'Ich nehme die Beleidigung hin und versuche dem Herrscher unterschwellig klar zu machen, dass er sich einen unentschuldbaren diplomatischen Ausrutscher geleistet hat. Anschließend werde ich bei meiner Rückkehr, meinen Lehnsherrn über dieses Vorkommnis unterrichten.', '', '', 'Ignoro el insulto como puedo esperando que el gobernador se dé cuenta de que le he oído. A continuación, informo a mi señor del insulto cuando vuelvo.', '', 'Я проигнорирую оскорбление – пусть правитель как следует обдумает последствия своих слов. Вернувшись, я немедля сообщу своему господину об оскорблении.'),
+(10081, '', 'Je fais comme si je n''avais pas entendu. Je ne dirai rien à mon seigneur, car je veux assurer la paix à tout prix. Ce n''est qu''une insulte, pas une déclaration de guerre.', 'Ich nehme die Beleidigung stillschweigend hin und werde meinen Lehnsherrn nichts davon berichten, schließlich soll ich um jeden Preis Frieden schaffen. Es ist immerhin nur eine Beleidigung und keine Kriegserklärung.', '', '', 'Tranquilamente hago caso omiso del insulto. No se lo diré a mi señor, ya que quiero asegurar la paz a toda costa. Es solo un insulto... no una declaración de guerra.', '', 'Я проигнорирую оскорбление. Мне нужно сохранить мир любой ценой, а потому я не стану сообщать об этом инциденте. Это всего лишь оскорбление, а не объявление войны.', '', 'Je fais comme si je n''avais pas entendu. Je ne dirai rien à mon seigneur, car je veux assurer la paix à tout prix. Ce n''est qu''une insulte, pas une déclaration de guerre.', 'Ich nehme die Beleidigung stillschweigend hin und werde meinen Lehnsherrn nichts davon berichten, schließlich soll ich um jeden Preis Frieden schaffen. Es ist immerhin nur eine Beleidigung und keine Kriegserklärung.', '', '', 'Tranquilamente hago caso omiso del insulto. No se lo diré a mi señor, ya que quiero asegurar la paz a toda costa. Es solo un insulto... no una declaración de guerra.', '', 'Я проигнорирую оскорбление. Мне нужно сохранить мир любой ценой, а потому я не стану сообщать об этом инциденте. Это всего лишь оскорбление, а не объявление войны.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10082, '', 'Le choix suivant vous attend.$B$BVotre frère souhaite rejoindre les rangs d''un prestigieux ordre militaire dont vous faites déjà partie. Vous êtes $gcertain:certaine; de son dévouement et de sa loyauté, mais vous doutez de son talent et de sa capacité à accomplir les difficiles tâches qui lui seraient confiées. Alors que vous n''êtes pas $gsûr:sûre; qu''il se montrerait à la hauteur, mettant ainsi sa propre vie et celle des autres en danger, vous savez que votre parole suffirait à le faire accepter au sein de l''ordre ou à lui en barrer l''accès.$B$BFaites votre choix.', 'Die nächste Entscheidung erwartet Euch.$B$BEuer Bruder möchte einem prestigeträchtigen militärischen Orden beitreten, dessen Reihen Ihr bereits angehört. Zwar mangelt es ihm nicht an Hingabe und Loyalität, doch zweifelt Ihr an seinen Talenten und seiner Fähigkeit, den schwierigen Pflichten im Orden nachzukommen. Obwohl es unsicher ist, dass er der Herausforderung einer Mitgliedschaft gewachsen ist - er Euch und andere in Gefahr bringen könnte - seid Ihr dennoch sicher, dass allein Euer Wort über seine Aufnahme entscheiden wird.$B$BTrefft Eure Wahl.', '', '', 'Te aguarda tu siguiente decisión.$B$BTu hermano desea unirse a las filas de la prestigiosa orden militar de la que tú ya formas parte. Aunque no dudas de su compromiso y lealtad, cuestionas su talento y su habilidad para realizar las arduas tareas de la orden. Si bien no sabes con seguridad si podrá estar a la altura del desafío de la orden, poniéndote a ti y a otros en peligro, no cabe duda de que solo tu palabra bastaría para permitirle que ingrese o se quede fuera.$B$BToma tu decisión.', '', 'Тебя ожидает следующий выбор.$B$BТвой брат хочет вступить во влиятельный военный орден, в котором, по случаю, состоишь и ты. Его убеждения и лояльность безупречны, но вот его таланты и способности справляться с трудными ситуациями вызывают сомнения. Это может навлечь опасность как на тебя, так и на других. В то же время ты знаешь, что твое слово будет решающим и лишь от тебя зависит, примут ли его или укажут на дверь.$B$BКак ты поступишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10083, '', 'Je m''opposerais ouvertement à ce que mon frère rejoigne l''ordre, entraînant une rupture durable entre nous deux. Il représenterait un danger pour lui-même et ses compagnons, espérer qu''il s''améliore avec le temps serait prendre un trop grand risque.', 'Ich würde mich gegen die Aufnahme meines Bruders in den Orden aussprechen und einen permanenten Bruch unserer Beziehung zueinander riskieren. Er wäre eine zu große Gefahr für sich selbst und andere in seinem Umfeld und es wäre ein viel zu großes Risiko darauf zu hoffen, dass er in seine Rolle hineinwachsen würde.', '', '', 'Votaría en contra de que mi hermano se uniera a la orden, sabiendo que significaría la ruptura absoluta de nuestra relación. Sería un peligro para él y para los que estuviéramos a su alrededor, y esperar que mejore con el tiempo es un riesgo demasiado grande.', '', 'Я выступлю против принятия моего брата в орден, даже осознавая, что навсегда испорчу с ним отношения. Он может быть опасен для себя самого и окружающих. А надеяться, что со временем он изменится к лучшему, очень рискованно.', '', 'Je m''opposerais ouvertement à ce que mon frère rejoigne l''ordre, entraînant une rupture durable entre nous deux. Il représenterait un danger pour lui-même et ses compagnons, espérer qu''il s''améliore avec le temps serait prendre un trop grand risque.', 'Ich würde mich gegen die Aufnahme meines Bruders in den Orden aussprechen und einen permanenten Bruch unserer Beziehung zueinander riskieren. Er wäre eine zu große Gefahr für sich selbst und andere in seinem Umfeld und es wäre ein viel zu großes Risiko darauf zu hoffen, dass er in seine Rolle hineinwachsen würde.', '', '', 'Votaría en contra de que mi hermano se uniera a la orden, sabiendo que significaría la ruptura absoluta de nuestra relación. Sería un peligro para él y para los que estuviéramos a su alrededor, y esperar que mejore con el tiempo es un riesgo demasiado grande.', '', 'Я выступлю против принятия моего брата в орден, даже осознавая, что навсегда испорчу с ним отношения. Он может быть опасен для себя самого и окружающих. А надеяться, что со временем он изменится к лучшему, очень рискованно.'),
+(10084, '', 'Je demanderais à ce que mon frère soit accepté, nuisant peut-être à la sécurité de l''ordre. Je chercherais à l''aider au sein de l''ordre et j''aurais confiance en sa capacité à s''adapter et apprendre.', 'Ich würde mich für die Aufnahme meines Bruders in den Orden aussprechen und die Gefahr auf mich nehmen, dass die Sicherheit des Ordens gefährdet wäre. Ich vertraue seiner Fähigkeit, sich anzupassen und sein Wissen zu erweitern und könnte ihm helfen, in seine Rolle hineinzuwachsen.', '', '', 'Hablaría en favor de que mi hermano se uniera a la orden, poniendo en peligro la seguridad de la orden. Le ayudaría con el régimen de la orden y tendría fe en su facultad para adaptarse y aprender.', '', 'Я попрошу принять брата в орден, несмотря на риск. С моей помощью он быстро освоится в ордене и станет образцом для подражания.', '', 'Je demanderais à ce que mon frère soit accepté, nuisant peut-être à la sécurité de l''ordre. Je chercherais à l''aider au sein de l''ordre et j''aurais confiance en sa capacité à s''adapter et apprendre.', 'Ich würde mich für die Aufnahme meines Bruders in den Orden aussprechen und die Gefahr auf mich nehmen, dass die Sicherheit des Ordens gefährdet wäre. Ich vertraue seiner Fähigkeit, sich anzupassen und sein Wissen zu erweitern und könnte ihm helfen, in seine Rolle hineinzuwachsen.', '', '', 'Hablaría en favor de que mi hermano se uniera a la orden, poniendo en peligro la seguridad de la orden. Le ayudaría con el régimen de la orden y tendría fe en su facultad para adaptarse y aprender.', '', 'Я попрошу принять брата в орден, несмотря на риск. С моей помощью он быстро освоится в ордене и станет образцом для подражания.'),
+(10085, '', 'Je chercherais par quelque moyen discret à empêcher mon frère de rejoindre l''ordre. Je peux m''opposer à sa présence dans l''ordre sans qu''il n''en sache rien, maintenant ainsi nos liens familiaux.', 'Ich würde heimlich Gerüchte streuen, die gegen die Aufnahme meines Bruders in den Orden sprechen. So verhindere ich seine Mitgliedschaft und rette unsere Familienbande.', '', '', 'Me inventaría una forma subrepticia de mantener a mi hermano fuera de la orden. Puedo hacer que se quede fuera sin que sepa que he sido yo. Así, nuestra relación familiar seguiría intacta.', '', 'Я изобрету хитрый способ не допустить своего брата в орден и сделаю это так, что он и не догадается. Тем самым я сохраню мир в семье и порядок в ордене.', '', 'Je chercherais par quelque moyen discret à empêcher mon frère de rejoindre l''ordre. Je peux m''opposer à sa présence dans l''ordre sans qu''il n''en sache rien, maintenant ainsi nos liens familiaux.', 'Ich würde heimlich Gerüchte streuen, die gegen die Aufnahme meines Bruders in den Orden sprechen. So verhindere ich seine Mitgliedschaft und rette unsere Familienbande.', '', '', 'Me inventaría una forma subrepticia de mantener a mi hermano fuera de la orden. Puedo hacer que se quede fuera sin que sepa que he sido yo. Así, nuestra relación familiar seguiría intacta.', '', 'Я изобрету хитрый способ не допустить своего брата в орден и сделаю это так, что он и не догадается. Тем самым я сохраню мир в семье и порядок в ордене.'),
+(10086, '', 'Le choix suivant vous attend.$B$BVous avez vaincu $gseul:seule; une bête terrible qui causait des ravages dans les campagnes et pris son oreille en guise de trophée. Vous apprenez plus tard que votre seigneur avait offert une récompense pour la mort de la bête, et qu''un chevalier bon mais pauvre, dont vous savez qu''il cherche à nourrir une famille avec des revenus très modestes, affirme avoir lui-même tué la bête. Vous n''avez pas vraiment besoin d''argent, mais vous savez que le chevalier pauvre ment pour son profit personnel.$B$BFaites votre choix.', 'Und wieder müsst Ihr eine Entscheidung fällen.$B$BIhr habt ganz alleine ein schreckliches Monster besiegt, das jahrelang das Land unsicher gemacht hat und habt sein Ohr als Trophäe an Euch genommen. Wenig später erfahrt Ihr, dass Euer Lehnsherr eine Belohnung auf den Kopf des Monsters ausgesetzt hat und dass ein gütiger, doch bettelarmer Ritter den Sieg über das Biest für sich beansprucht, um mit der Belohnung einer mittellosen Familie über den kommenden Winter zu helfen. Auf das Geld seid Ihr selbst nicht angewiesen, doch Ihr wisst, dass der arme Ritter zu seinem persönlichen Nutzen gelogen hat.$B$BTrefft Eure Wahl.', '', '', 'Te espera tu próxima decisión.$B$BHas vencido a una bestia terrible que estaba arrasando el país y le has cortado la oreja como trofeo. Más tarde, te enteras de que tu señor ha ofrecido una recompensa por la muerte de la bestia y que un noble caballero que se ha quedado en la indigencia, y de quien sabes que está sufriendo para mantener a su familia, ha dicho haber matado a la bestia. En realidad no necesitas el dinero, pero sabes que el caballero está mintiendo.$B$BToma tu decisión.', '', 'Тебя ожидает следующий выбор.$B$BТы в одиночку $gпобедил:победила; жуткое чудовище, разорявшее округу, и $gприхватил:прихватила; его ухо в качестве трофея. Позднее ты $gузнал:узнала;, что за эту тварь назначена награда. Один из рыцарей – добрый, но очень бедный – заявил, что это он избавился от чудовища. Тебе не очень-то нужны деньги, а рыцарю приходится кормить семью. В то же время, ты знаешь, что он солгал из корысти. $B$BЧто ты сделаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10087, '', 'Je montrerais à mon seigneur l''oreille de la bête et revendiquerais sa mort, prenant la récompense pour mon propre usage. C''est mal de prétendre siennes les actions d''un autre.', 'Ich würde meinem Lehnsherrn das Ohr des Monsters bringen, um dessen Tod für mich zu beanspruchen, und die Belohnung an mich nehmen. Es ist falsch eine Tat für sich zu beanspruchen, die in Wirklichkeit ein Anderer vollbracht hat.', '', '', 'Le enseñaría a mi señor la oreja de la bestia y diría que fui yo quien la mató, quedándome con la recompensa. No está bien adjudicarse una hazaña cuando sabes que la ha hecho otro.', '', 'Я покажу своему господину ухо зверя, доказав свою победу над ним и забрав назначенную награду. Нечестно приписывать чужой подвиг себе!', '', 'Je montrerais à mon seigneur l''oreille de la bête et revendiquerais sa mort, prenant la récompense pour mon propre usage. C''est mal de prétendre siennes les actions d''un autre.', 'Ich würde meinem Lehnsherrn das Ohr des Monsters bringen, um dessen Tod für mich zu beanspruchen, und die Belohnung an mich nehmen. Es ist falsch eine Tat für sich zu beanspruchen, die in Wirklichkeit ein Anderer vollbracht hat.', '', '', 'Le enseñaría a mi señor la oreja de la bestia y diría que fui yo quien la mató, quedándome con la recompensa. No está bien adjudicarse una hazaña cuando sabes que la ha hecho otro.', '', 'Я покажу своему господину ухо зверя, доказав свою победу над ним и забрав назначенную награду. Нечестно приписывать чужой подвиг себе!'),
+(10088, '', 'Je montrerais à mon seigneur l''oreille de la bête et revendiquerais sa mort : après tout, c''est moi qui l''ai tuée. Je proposerais ensuite une partie de la récompense au chevalier pauvre pour aider sa famille.', 'Ich würde meinem Lehnsherrn das Ohr des Monsters bringen, um dessen Tod für mich zu beanspruchen - immerhin wurde es durch meine Hand getötet. Anschließend würde ich dem Ritter einen Teil der Belohnung abgeben, damit er der mittellosen Familie helfen kann.', '', '', 'Le enseñaría a mi señor la oreja de la bestia y diría que fui yo quien la mató, después de todo, eso es lo cierto. Después ofrecería parte de la recompensa al caballero para ayudar a su familia.', '', 'Я покажу господину ухо зверя, доказав, что оно пало от моей руки. Часть полученной награды я отдам бедному рыцарю, чтобы помочь его семье.', '', 'Je montrerais à mon seigneur l''oreille de la bête et revendiquerais sa mort : après tout, c''est moi qui l''ai tuée. Je proposerais ensuite une partie de la récompense au chevalier pauvre pour aider sa famille.', 'Ich würde meinem Lehnsherrn das Ohr des Monsters bringen, um dessen Tod für mich zu beanspruchen - immerhin wurde es durch meine Hand getötet. Anschließend würde ich dem Ritter einen Teil der Belohnung abgeben, damit er der mittellosen Familie helfen kann.', '', '', 'Le enseñaría a mi señor la oreja de la bestia y diría que fui yo quien la mató, después de todo, eso es lo cierto. Después ofrecería parte de la recompensa al caballero para ayudar a su familia.', '', 'Я покажу господину ухо зверя, доказав, что оно пало от моей руки. Часть полученной награды я отдам бедному рыцарю, чтобы помочь его семье.'),
+(10089, '', 'Je ne dirais rien et laisserais le chevalier recevoir la récompense pour subvenir aux besoins de sa famille.', 'Ich erzähle niemanden von meiner heldenhaften Tat und erlaube dem Ritter die Belohnung für sich zu beanspruchen, damit er der mittellosen Familie helfen kann.', '', '', 'No diría nada sobre la muerte y permitiría que el caballero se quedase con la recompensa.', '', 'Я умолчу о своем подвиге. Пусть рыцарь заберет награду – ему она нужнее, чем мне.', '', 'Je ne dirais rien et laisserais le chevalier recevoir la récompense pour subvenir aux besoins de sa famille.', 'Ich erzähle niemanden von meiner heldenhaften Tat und erlaube dem Ritter die Belohnung für sich zu beanspruchen, damit er der mittellosen Familie helfen kann.', '', '', 'No diría nada sobre la muerte y permitiría que el caballero se quedase con la recompensa.', '', 'Я умолчу о своем подвиге. Пусть рыцарь заберет награду – ему она нужнее, чем мне.'),
+(10090, '', 'Votre avenir est décidé, $c. Pendant les prochaines heures, votre esprit sera en harmonie avec votre nature véritable. Soyez $gprudent:prudente;, car votre avenir, et votre destin, ne sont jamais aussi clairs que vous ne le pensez.$B$BSi vous vouliez entrevoir un petit aperçu de votre avenir sur lequel méditer, surtout faites-le-moi savoir. Je serais heureux de vous fournir une prédiction écrite, si vous avez de la place dans votre inventaire. Elle est tirée des révélations que vous m''avez faites en répondant à mes questions.', 'Ich habe Euch Euer Schicksal offenbart, $C. In den folgenden paar Stunden, wird Euer Geist eins sein mit der wahren Natur Eurer Seele... doch seid gewarnt. Euer Schicksal und Eure Bestimmung sind niemals so klar vorherbestimmt, wie es im ersten Moment erscheinen mag.$B$BSolltet Ihr jemals einen kurzen Einblick in Dinge wünschen, die Euch in der Zukunft erwarten, lasst es mich wissen. Oh und falls Ihr in Eurem Gepäck noch etwas Platz habt, werde ich Euch mit Freuden ein Horoskop mitgeben. Durch das Beantworten der Fragen habt Ihr mir einen Einblick in das innerste Eurer Seele gewährt. Das Horoskop wird Euch helfen, Euer Schicksal zu erkennen und Euren Seelenfrieden zu bewahren.', '', '', 'Tu fortuna ha sido decidida, $c. Durante las próximas horas, verás que tu espíritu adopta la naturaleza de tu verdadero ser. Ten cuidado, ya que tu fortuna, al igual que tu destino, nunca es tan transparente como puedes creer.$B$BSi quisieras una pequeña ayuda para vislumbrar algo que tengas que considerar en el futuro, dímelo. Te daré encantado tu fortuna por escrito, siempre que tengas espacio en el inventario. Todo ha sido el resultado de tus respuestas a mis preguntas.', '', 'Вот твое предсказание, |3-6($c). В следующие несколько часов ты ощутишь на себе его правоту, но будь $Gосторожен:осторожна; и помни: твое будущее и твоя судьба зависят только от тебя.$b$bЕсли хочешь, я запишу твое предсказание на бумаге – если, конечно, у тебя хватит места в сумках. Я могу рассказать, что скрывает от тебя будущее, если только ты ответишь на мои вопросы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10091, '', 'J''aimerais beaucoup recevoir une de ces prédictions écrites dont vous avez parlé ! J’ai de la place dans mon inventaire.', 'Ich habe ausreichend Platz in meinem Gepäck und würde gerne eines dieser Horoskope haben, von denen Ihr mir erzählt habt!', '', '', 'Me encantaría tener mi fortuna por escrito. Tengo espacio en mi inventario.', '', 'Я бы хотел получить такое предсказание. В моих сумках найдется место.', '', 'J''aimerais beaucoup recevoir une de ces prédictions écrites dont vous avez parlé ! J’ai de la place dans mon inventaire.', 'Ich habe ausreichend Platz in meinem Gepäck und würde gerne eines dieser Horoskope haben, von denen Ihr mir erzählt habt!', '', '', 'Me encantaría tener mi fortuna por escrito. Tengo espacio en mi inventario.', '', 'Я бы хотела получить такое предсказание. В моих сумках найдется место.'),
+(10092, '', 'Voici votre prédiction, $n. Faites-en bon usage.', 'Hier ist Euer Horoskop, $n. Möge es Euch von Nutzen sein.', '', '', 'Aquí tienes tu fortuna, $n. Espero que te ayude.', '', 'Вот твое предсказание, $n. Пусть судьба будет к тебе благосклонна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10093, '', 'La foire de Sombrelune arrive en ville ! Ne la manquez pas !', 'Schon bald in dieser Stadt: Der unglaubliche Dunkelmond-Jahrmarkt! Versäumt nicht dieses fantastische Spektakel!', '', '', '¡Llega a la ciudad la Feria de la Luna Negra! ¡Que nadie se lo pierda!', '', 'Скоро в городе будет ярмарка Новолуния! Не пропусти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10094, '', 'Ne manquez surtout pas toutes les merveilles et curiosités de la foire de Sombrelune quand elle arrivera en ville !', 'Versäumt nicht all die Wunder und Attraktionen des Dunkelmond-Jahrmarkts! Schon bald in dieser Stadt!', '', '', '¡Aseguraos de ver todas las maravillas increíbles de la Feria de la Luna Negra cuando llegue a la ciudad!', '', 'Когда в городе откроется ярмарка Новолуния, обязательно сходи туда. Там столько всего интересного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10095, '', 'La foire de Sombrelune arrive ! On s''y amuse à TOUS les âges ! Venez nombreux !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt kommt! Spaß für Kinder jeglichen Alters. Wer das verpasst, ist selber schuld!', '', '', '¡Llega la Feria de la Luna Negra! ¡Diversión para niños de TODAS las edades! ¡Vamos, venid todos!', '', 'Ярмарка Новолуния приближается! Веселье для детей от 7 до 70! Приходите все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10096, '', 'Approchez-vous et laissez-moi vous parler du spectacle le plus fabuleux de tout Azeroth : la foire de Sombrelune ! Hourrah !', 'Kommt näher und lasst Euch von dem größten Spektakel in ganz Azeroth erzählen - Dem unglaublichen, fantastischen Dunkelmond-Jahrmarkt! Hurra!', '', '', 'Venid todos, ¡el espectáculo más asombroso de todo Azeroth, la Feria de la Luna Negra! ¡Hurra!', '', 'Подходите! Сейчас вы услышите о самом необычном зрелище на всем Азероте – о ярмарке Новолуния! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10097, '', 'La foire de Sombrelune arrive en ville ! Ne la manquez pas !', 'Schon bald in dieser Stadt: Der unglaubliche Dunkelmond-Jahrmarkt! Versäumt nicht dieses fantastische Spektakel!', '', '', '¡Llega a la ciudad la Feria de la Luna Negra! ¡Que nadie se lo pierda!', '', 'Скоро в городе откроется ярмарка Новолуния! Не пропустите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10098, '', 'La foire de Sombrelune arrive ! On s''y amuse à TOUS les âges ! Venez nombreux !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt kommt. Spaß für Kinder jeglichen Alters. Wer das verpasst, ist selber schuld!', '', '', '¡Llega la Feria de la Luna Negra! ¡Diversión para niños de TODAS las edades! ¡Vamos, venid todos!', '', 'Скоро откроется ярмарка Новолуния! Веселье для всех, кто в душе остался ребенком! Приходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10099, '', 'Approchez-vous et laissez-moi vous parler du spectacle le plus fabuleux de tout Azeroth : la foire de Sombrelune ! Hourrah !', 'Kommt näher und lasst Euch von dem größten Spektakel in ganz Azeroth erzählen - Dem unglaublichen, fantastischen Dunkelmond-Jahrmarkt! Hurra!', '', '', 'Venid todos, ¡el espectáculo más asombroso de todo Azeroth, la Feria de la Luna Negra! ¡Hurra!', '', 'Идите сюда и послушайте о самом удивительном событии Азерота – ярмарке Новолуния! Ура-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10100, '', 'Ne manquez surtout pas toutes les merveilles et curiosités de la foire de Sombrelune quand elle arrivera en ville !', 'Versäumt nicht all die Wunder und Attraktionen des Dunkelmond-Jahrmarkts, wenn er in dieser Stadt gastiert!', '', '', '¡Aseguraos de ver todas las maravillas increíbles de la Feria de la Luna Negra cuando llegue a la ciudad!', '', 'Обязательно посмотрите на чудеса и диковинки ярмарки Новолуния, когда она приедет в наш город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10101, '', 'La voilà ! La foire de Sombrelune est désormais ouverte ! Ne manquez pas de voir le spectacle le plus passionnant de tout Azeroth !', 'Endlich hat er seine Tore geöffnet! Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist eingetroffen und erwartet Euren Besuch! Verpasst nicht die größten Attraktionen aller Zeiten!', '', '', '¡Está aquí! ¡La Feria de la Luna Negra está abierta! ¡No os perdáis el espectáculo más excitante de Azeroth!', '', 'Мы уже здесь! Ярмарка Новолуния открылась! Не пропустите самое увлекательное событие Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10102, '', 'La foire de Sombrelune est arrivée en ville ! Venez faire l''expérience du spectacle le plus palpitant que vous verrez jamais !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist in der Stadt! Verpasst nicht die spannensten Attraktionen aller Zeiten!', '', '', '¡Llega a la ciudad la Feria de la Luna Negra! ¡El espectáculo más apasionante que jamás hayáis visto!', '', 'В городе открылась ярмарка Новолуния! Не пропустите! Такого вы еще не видели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10103, '', 'La foire de Sombrelune n''offrira son spectacle que pendant un court moment avant que le rideau ne se referme. N''oubliez pas de la visiter aujourd''hui !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt gastiert nur noch wenige Tage in dieser Stadt! Schaut vorbei, bevor der letzte Vorhang fällt!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra solo estará abierta durante un breve período de tiempo antes de que se bajen las cortinas. ¡Aseguraos de venir hoy!', '', 'Ярмарка Новолуния приехала ненадолго, так что поторопитесь, обязательно посетите ее как можно скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10104, '', 'Mesdames, messieurs, et enfants de tous âges ! La foire de Sombrelune est arrivée ! Hourra !', 'Meine Damen und Herren - Liebe Kinder - der Dunkelmond-Jahrmarkt ist eingetroffen! Ein unvergleichliches Erlebnis erwartet Euch!', '', '', '¡Niños y niñas de todas las edades, ha llegado la Feria de la Luna Negra! ¡Hurra!', '', 'Девочки, мальчики, а так же все те, кто в душе остались детьми! Ярмарка Новолуния уже началась! Ур-р-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10105, '', 'La voilà ! La foire de Sombrelune est désormais ouverte ! Ne manquez pas de voir le spectacle le plus passionnant de tout Azeroth !', 'Endlich ist es so weit! Der Dunkelmond-Jahrmarkt öffnet seine Pforten! Verpasst nicht die größte Attraktion in ganz Azeroth!', '', '', '¡Está aquí! ¡La Feria de la Luna Negra está abierta! ¡No os perdáis el espectáculo más excitante de Azeroth!', '', 'Мы уже здесь! Ярмарка Новолуния открылась! Не пропусти самое грандиозное зрелище Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10106, '', 'La foire de Sombrelune est arrivée en ville ! Venez faire l''expérience du spectacle le plus palpitant que vous verrez jamais !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist hier! Verpasst nicht dieses unvergleichliche Erlebnis!', '', '', '¡Llega a la ciudad la Feria de la Luna Negra! ¡El espectáculo más apasionante que jamás hayáis visto!', '', 'В город приехала ярмарка Новолуния! Не пропустите! Такого вы еще не видели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10107, '', 'La foire de Sombrelune n''offrira son spectacle que pendant un court moment avant que le rideau ne se referme. N''oubliez pas de la visiter aujourd''hui !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt gastiert nur noch wenige Tage in dieser Stadt! Schaut vorbei, bevor der letzte Vorhang fällt!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra solo estará abierta durante un breve período de tiempo antes de que se bajen las cortinas. ¡Aseguraos de venir hoy!', '', 'Ярмарка Новолуния будет работать до тех пор, пока не закроется занавес. Спешите побывать у нас сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10108, '', 'Mesdames, messieurs et enfants de tous âges ! La foire de Sombrelune est arrivée ! Hourra !', 'Meine Damen und Herren - Liebe Kinder - der Dunkelmond-Jahrmarkt ist eingetroffen! Ein unvergleichliches Erlebnis erwartet Euch!', '', '', '¡Niños y niñas de todas las edades, ha llegado la Feria de la Luna Negra! ¡Hurra!', '', 'Девочки, мальчики, а так же все те, кто в душе остались детьми! Ярмарка Новолуния уже началась! Ур-р-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10109, '', 'Quand la foire de Sombrelune arrivera, où s''installera-t-elle ?', 'Wo schlägt der Dunkelmond-Jahrmarkt seine Zelte auf?', '', '', '¿Dónde estará situada la Feria de la Luna Negra?', '', 'А где будет проходить ярмарка Новолуния?', '', 'Quand la foire de Sombrelune arrivera, où s''installera-t-elle ?', 'Wo schlägt der Dunkelmond-Jahrmarkt seine Zelte auf?', '', '', '¿Dónde estará situada la Feria de la Luna Negra?', '', 'А где будет проходить ярмарка Новолуния?'),
+(10110, '', 'Vous dites que la foire de Sombrelune est déjà arrivée ? Où se trouve-t-elle ?', 'Ihr sagt, der Dunkelmond-Jahrmarkt ist bereits eröffnet? Wo kann ich ihn finden?', '', '', '¿Dices que ya ha llegado la Feria de la Luna Negra? ¿Dónde está?', '', 'Ярмарка Новолуния приехала, говорите? И где же она сейчас?', '', 'Vous dites que la foire de Sombrelune est déjà arrivée ? Où se trouve-t-elle ?', 'Ihr sagt, der Dunkelmond-Jahrmarkt ist bereits eröffnet? Wo kann ich ihn finden?', '', '', '¿Dices que ya ha llegado la Feria de la Luna Negra? ¿Dónde está?', '', 'Ярмарка Новолуния приехала, говорите? И где же она сейчас?'),
+(10111, '', 'Le prochain emplacement de la foire de Sombrelune n''a pas encore été définitivement choisi, mais quand il le sera, vous et moi serons les premiers à le connaître !', 'Es steht noch nicht fest, wo der Dunkelmond-Jahrmarkt als Nächstes gastiert. Sobald eine Entscheidung gefällt wurde, erfahren Ihr und ich es als Erstes!', '', '', 'Todavía no hemos terminado de preparar la próxima ubicación de la Feria de la Luna Negra, pero cuando todo esté listo, ¡tú y yo seremos los primeros en saberlo!', '', 'Мы пока не решили, куда дальше отправится ярмарка Новолуния, но, когда будет известно, мы с тобой узнаем об этом первыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10112, '', 'La foire de Sombrelune est actuellement installée dans la forêt d''Elwynn, au sud de Comté-de-l’Or. Ne la manquez pas !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt gastiert momentan im Wald von Elwynn, südlich von Goldhain. Verpasst ihn nicht!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra está en el Bosque de Elwynn, justo al sur de Villadorada. ¡Que nadie se lo pierda!', '', 'Ярмарка Новолуния сейчас проводится в Элвиннском лесу, к югу от Златоземья. Не пропусти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10113, '', 'Quand la foire de Sombrelune ouvrira, elle sera installée dans la forêt d''Elwynn. Nous planterons nos tentes juste au sud de Comté-de-l’Or !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt eröffnet demnächst im Wald von Elwynn. Wir werden unser Lager südlich von Goldhain aufschlagen!', '', '', 'Cuando la Feria de la Luna Negra esté abierta, estará ubicada en el Bosque de Elwynn. ¡Montaremos nuestras tiendas justo al sur de Villadorada!', '', 'Ярмарка Новолуния откроется в Элвиннском лесу. Мы поставим палатки к югу от Златоземья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10114, '', 'La foire de Sombrelune est actuellement installée dans les plaines dorées de Mulgore, au sud-ouest des Pitons-du-Tonnerre. Ne la manquez pas !', 'Momentan hat der Dunkelmond-Jahrmarkt seine Zelte in den goldenen Ebenen von Mulgore aufgeschlagen, südwestlich von Donnerfels. Verpasst ihn nicht!', '', '', 'Ahora mismo, la Feria de la Luna Negra está en las doradas praderas de Mulgore, al suroeste de Cima del Trueno. ¡Que nadie se lo pierda!', '', 'Ярмарка Новолуния сейчас проходит на золотистых равнинах Мулгора, к юго-западу от Громового Утеса. Не пропусти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10115, '', 'Quand la foire de Sombrelune ouvrira, elle sera installée en Mulgore. Nous planterons nos tentes au sud-ouest des Pitons-du-Tonnerre !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt eröffnet demnächst in Mulgore. Wir schlagen unser Lager südwestlich von Donnerfels auf!', '', '', 'Cuando la Feria de la Luna Negra esté abierta, estará ubicada en Mulgore. ¡Montaremos nuestras tiendas justo al suroeste de Cima del Trueno!', '', 'Ярмарка Новолуния откроется в Мулгоре. Мы поставим палатки к юго-западу от Громового Утеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10116, '', 'asdasd', 'asdasd', '', '', 'asdasd', '', 'asdasd', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10117, '', 'Bonjour, mon $gami:amie;.', 'Hallo, mein Freund!', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;.', '', 'Здравствуйте.', '', 'Bonjour, mon $gami:amie;.', 'Hallo, mein Freund!', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;.', '', 'Здравствуйте.'),
+(10118, '', 'Pour sûr, y''a beaucoup de monde qui jette ses détritus par terre, par ici…', 'Hier gibt''s ne ganze Menge Schmeißfliegen.', '', '', 'Seguro que hay muchos bichejos por aquí.', '', 'Ох, сколько же здесь жуков-то.', '', 'Pour sûr, y''a beaucoup de monde qui jette ses détritus par terre, par ici…', 'Hier gibt''s ne ganze Menge Schmeißfliegen.', '', '', 'Seguro que hay muchos bichejos por aquí.', '', 'Ох, сколько же здесь жуков-то.'),
+(10119, '', 'Vous vous amusez bien ?', 'Amüsiert Ihr Euch?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien?', '', 'Ну как вам тут, нравится?', '', 'Vous vous amusez bien ?', 'Amüsiert Ihr Euch?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien?', '', 'Ну как вам тут, нравится?'),
+(10120, '', 'N''oubliez pas d''acheter des rafraîchissements et des souvenirs !', 'Vergesst nicht, Erfrischungen und Souvenirs zu kaufen!', '', '', '¡No te olvides de comprar comida y regalos!', '', 'Не забудь купить напитки и подарки!', '', 'N''oubliez pas d''acheter des rafraîchissements et des souvenirs !', 'Vergesst nicht, Erfrischungen und Souvenirs zu kaufen!', '', '', '¡No te olvides de comprar comida y regalos!', '', 'Не забудь купить выпивку и подарки!'),
+(10121, '', 'La foire de Sombrelune est le plus grand événement sur tout Azeroth !', 'Es gibt keine größere Attraktion in ganz Azeroth, die so fantastisch ist wie der Dunkelmond-Jahrmarkt!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra es el espectáculo más importante de todo Azeroth.', '', 'Ярмарка Новолуния – величайшее событие в Азероте!', '', 'La foire de Sombrelune est le plus grand événement sur tout Azeroth !', 'Es gibt keine größere Attraktion in ganz Azeroth, die so fantastisch ist wie der Dunkelmond-Jahrmarkt!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra es el espectáculo más importante de todo Azeroth.', '', 'Ярмарка Новолуния – величайшее событие Азерота!'),
+(10122, '', '%s regarde fixement $n.', '%s fixiert sich auf $n.', '', '', '%s fija su atención en $n.', '', '%s смотрит на |3-3($n).', '', '%s regarde fixement $n.', '%s fixiert sich auf $n.', '', '', '%s fija su atención en $n.', '', '%s смотрит на |3-3($n).'),
+(10123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune, $c !$B$BJe m''appelle Kerri Hicks ! Je vous serrerais volontiers la main, mais j''ai peur de la casser, car je suis la femme la plus forte du monde !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, $C!$B$BMein Name ist Kerri Hicks. Ich würde Euch zwar gerne die Hand schütteln, doch befürchte ich, sie Euch dann zu brechen. Wie das geht? Zufällig bin ich die stärkste Frau der Welt!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la Feria de la Luna Negra, $c!$B$BMe llamo Kerri Hicks y estrecharía tu mano, pero me da miedo romperla, ¡porque soy la mujer más fuerte del mundo!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, |3-6($c)!$B$BМеня зовут Керри Хикс. Я пожала бы тебе руку, да боюсь ее сломать, потому что я самая сильная женщина на свете!'),
+(10124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n ! Merci beaucoup pour votre aide ! Pour le moment, je n''ai plus besoin de rien, mais qui sait ce que réserve l''avenir ?$B$BAmusez-vous bien, et n''oubliez pas de parler à vos amis de la foire de Sombrelune !', 'Hallo, $n! Vielen Dank für Eure Hilfe! Momentan habe ich alles was ich brauche, doch wer weiß schon, was die Zukunft bringen wird?$B$BGenießt Euren Aufenthalt und vergesst nicht Euren Freunden vom Dunkelmond-Jahrmarkt zu erzählen!', '', '', '¡Hola, $n! Gracias por toda la ayuda que me has prestado. Ahora mismo, no necesito nada, ¿pero quién sabe lo que depara el futuro?$B$BDiviértete y recuerda hablar a tus amigos sobre la Feria de la Luna Negra.', '', 'Привет, $n! Спасибо тебе за помощь! Пока мне больше ничего не нужно, но кто знает, что будет дальше?$B$BЖелаю тебе хорошо провести время. И не забудь рассказать своим друзьям про ярмарку Новолуния!'),
+(10125, '', 'Venez me voir pour savoir ce que l''avenir vous réserve !', 'Kommt näher, und erfahrt, was die Zukunft für Euch bereit hält!', '', '', '¡Venid a mí y contemplad lo que el futuro os depara!', '', 'Придите ко мне и узнайте, что вам готовит будущее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10126, '', 'Venez me voir, et ce qui vous semblait nébuleux prendra la clarté du cristal.', 'Sprecht mit mir und alles was einst nebelhaft erschien, wird auf einmal kristallklar vor Euch liegen!', '', '', 'Venid a hablar conmigo y, lo que antes estaba poco claro, ¡estará más transparente que el cristal!', '', 'Поговорите со мной, и все, что доселе было скрыто в тумане, станет кристально ясным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10127, '', 'N''ayez pas peur ! Toutes les prédictions peuvent être invoquées pour ceux qui connaissent la voie.', 'Fürchtet Euch nicht! Wer weiß was ihn erwartet, kann furchtlos in die Zukunft blicken!', '', '', '¡No temáis! Los que saben cómo hacerlo pueden descifrar la fortuna de cualquiera.', '', 'Не бойтесь! Тем, кто знает свой путь, судьба известна наперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10128, '', 'Plus vous attendrez, moins l''avenir que je pourrai vous prédire sera long.', 'Wenn Ihr zu lange wartet, verbleibt nicht mehr viel von Eurer Zukunft für meine Voraussagen!', '', '', 'Cuanto más esperéis, menos futuro tendréis para que os lo prediga.', '', 'Чем дольше вы тянете, тем короче будущее, которое я могу предсказать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bière pas chère ! Venez acheter ici votre bière !', 'Leckeres Bier! Leckeres, günstiges Bier!', '', '', '¡Cerveza barata! ¡Cerveza barata aquí mismo!', '', 'Дешевое пиво! Кому дешевое пиво?'),
+(10130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hourra pour celui qui donne de bons pourboires ! Avancez, avancez ! Venez chercher une délicieuse boisson fraîche !', 'Kommt herüber und gönnt Euch ein leckeres, eiskaltes Getränk!', '', '', '¡Hurra por la propina! ¡Pasa, pasa y tómate una deliciosa bebida helada!', '', 'Свежий эль! Подходите и утоляйте жажду чудесными холодными напитками!'),
+(10131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle vient d''arriver… la toute nouvelle cuvée de la Réserve Spéciale de Sombrelune ! Venez en boire une pinte avant qu''elle disparaisse !', 'Gerade eingetroffen… eine weitere Ladung unserer Dunkelmondspezialmischung. Kommt und holt sie Euch, bevor nichts mehr da ist!', '', '', 'Solo... Otra tanda de Gran Reserva de la Luna Negra. ¡Ven a por la tuya antes de que se acaben todas!', '', 'Только у нас! "Особое Новолунное", только что сварено! Разбирайте, пока все не выпили!'),
+(10132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous là-bas ! Oui, vous ! Vous avez l''air d''avoir soif. Venez donc par ici, j''ai exactement ce dont vous avez besoin !', 'Hey, Ihr da! Genau, Ihr! Ihr seht durstig aus. Kommt herüber, ich habe genau das, was Ihr jetzt braucht!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Sí, tú! Parece que tienes sed. Ven aquí, tengo justo lo que necesitas.', '', 'Эй, ты, там! Да, ты! Пить, небось, хочешь. Иди сюда, у меня есть то, что надо!'),
+(10133, '', 'Venez ici ! Venez déguster nos extraordinaires ailes de poulet pimentées !', 'Nur hier gibt es die besten Hähnchenschlegel in ganz Azeroth!', '', '', '¡Venid! ¡Alitas súper picantes aquí mismo!', '', 'Подходите! Горячие крылышки с красным перцем – налетай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10134, '', 'Les casse-croûte de Sombrelune, tout juste sortis du grill ! Venez les savourer tant qu''ils sont chauds !', 'Leckere Dunkelmond-Zipferl, direkt vom Grill! Kommt und holt sie Euch, solange sie heiß sind!', '', '', 'Perritos de la Luna Negra, ¡recién sacados de la barbacoa! Venid a probarlos mientras están calientes.', '', 'Хот-доги Новолуния! Разбирайте, пока не остыли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10135, '', 'Vous avez de l''argent et nous avons de la nourriture. Qu''est-ce que vous attendez ?!', 'Ihr habt Geld und wir das Essen. Worauf wartet Ihr noch?', '', '', 'Tú tienes dinero y nosotros comida. ¡¿A qué estás esperando?!', '', 'У вас есть деньги, а у нас – еда. Так чего вы ждете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10136, '', 'Les grenouilles croustillantes sont en vente exclusivement dans notre foire ! Pour un temps limité seulement !', 'Nur für einen begrenzten Zeitraum und nur bei uns! Frische Knusperfrösche! Ein Gaumenschmaus sondergleichen!', '', '', '¡Edición limitada! Rana crujiente solo aquí, en la Feria de la Luna Negra.', '', 'Хрустящие лягушки – только у нас, на ярмарке Новолуния! Предложение ограничено! Спешите попробовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10137, '', 'Vous avez rassemblé un jeu de cartes de Sombrelune ? Rapportez-le ici !', 'Ihr habt ein vollständiges Dunkelmond-Kartenset? Dann könnt Ihr es hier abgeben!', '', '', '¿Has completado una baraja de la Luna Negra? ¡Canjéala aquí!', '', 'У тебя есть собранная колода Новолуния? Сдавай ее сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10138, '', 'Venez me voir si vous avez des cartes de la foire de Sombrelune.', 'Kommt und sprecht mit mir, wenn Ihr einige Dunkelmond-Karten besitzt.', '', '', 'Ven a hablar conmigo si tienes alguna carta de la Feria de la Luna Negra.', '', 'Поговори со мной, если у тебя есть карты Новолуния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10139, '', 'Jeux de cartes de Sombrelune ! Échangez-les ici !', 'Dunkelmond-Kartensets! Gebt sie hier ab!', '', '', '¡Barajas de la Luna Negra! ¡Canjéalas aquí!', '', 'Колоды Новолуния! Сдавайте их сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10140, '', 'Avez-vous des cartes de la foire de Sombrelune ? Venez me voir pour en apprendre plus à leur sujet… si vous l''osez !', 'Seid Ihr bereits im Besitz einer der Dunkelmond-Karten? Zögert nicht mich anzusprechen, falls Ihr mehr über diese wundersamen Karten erfahren wollt!', '', '', '¿Tienes alguna carta de la Feria de la Luna Negra? ¡Ven a hablar conmigo para descubrir más cosas sobre ellas si te atreves!', '', 'А у тебя есть карты с ярмарки Новолуния? Если не боишься – поговори со мной, много интересного о них узнаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai acheté moi-même tous les objets qui sont en vente ici. Vous avez ma garantie personnelle d''authenticité.', 'Jeden der zum Verkauf angebotenen Gegenstände habe ich selbst erworben. Ich bürge für ihre Echtheit.', '', '', 'Todo lo que tengo a la venta lo he adquirido yo misma. Tienes mi garantía personal de autenticidad.', '', 'Все, что я продаю, я приобрела лично, и я гарантирую подлинность всех этих вещей.'),
+(10142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cartes de la foire de Sombrelune ? Allez voir le professeur, il saura vous en parler.', 'Dunkelmond-Karten? Darauf solltet Ihr den Professor ansprechen.', '', '', '¿Cartas de la Feria de la Luna Negra? Busca al Profesor.', '', 'Карты ярмарки Новолуния? Это к профессору.'),
+(10143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez voir mes marchandises tant que vous en avez l''occasion. Nous sommes là pour la semaine, puis nous partirons pour un pays lointain.', 'Kommt und seht Euch meine Waren an, bevor es zu spät ist! Wir sind noch die ganze Woche hier, doch dann geht es in weit entfernte Länder. Beeilt Euch also!', '', '', 'Echa un vistazo a mis mercancías mientras todavía puedas. Estaremos aquí toda la semana y, después, nos iremos a algún sitio remoto.', '', 'Приходите взглянуть на мои товары, пока мы здесь. Мы пробудем тут неделю, а потом уедем в далекие края.'),
+(10144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous la moindre idée de ce que j''ai dû endurer pour pouvoir vous proposer ces objets inestimables ? Allons, allons, venez les voir de vos yeux !', 'Habt Ihr überhaupt eine Ahnung, was ich für diese unbezahlbaren Waren alles durchmachen musste? Schaut sie Euch an und macht Euch selbst ein Bild von ihrem Wert.', '', '', '¿Tienes alguna idea de lo que tengo que sufrir para traer estos incomparables objetos y ponerlos a la venta? ¡Ven a verlo con tus propios ojos!', '', 'Да вы хоть представляете, через что мне пришлось пройти, чтобы привезти для продажи эти несравненные ценности?! Вот, поглядите на них сами!'),
+(10145, '', 'Hé, que quelqu''un m''aide à rattraper cette chose !', 'Hey, kann mir mal jemand helfen, das Ding hier einzufangen!', '', '', '¡Eh, que alguien me ayude a coger esta cosa!', '', 'Эй, кто-нибудь, помогите поймать эту сумасшедшую лягушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10146, '', 'Il s''enfuit !', 'Er entkommt!', '', '', '¡Se escapa!', '', 'Она убегает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10147, '', 'Reviens ici !', 'Komm zurück!', '', '', '¡Vuelve aquí!', '', 'А ну назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10148, '', 'Grenouilles et balles de cuir à vendre !', 'Frösche und Lederbälle zu verkaufen!', '', '', '¡Ranas y bolas de cuero a la venta!', '', 'Покупайте лягушек и кожаные мячики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10149, '', 'Des bons contre des prix ! Apportez vos bons ici ! Nous vous les échangeons contre des lots merveilleux et exotiques !', 'Lose! Bei mir könnt Ihr Eure Dunkelmond-Gewinnlose einlösen! Wunderbare und exotische Preise warten nur darauf von Euch abgeholt zu werden!', '', '', '¡Vales! ¡Cambiad aquí vuestros vales para la Feria de la Luna Negra! ¡Os esperan premios exóticos y asombrosos!', '', 'Купоны! Меняйте подарочные купоны на чудесные, диковинные призы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10150, '', 'Des lots mystérieux attendent les esprits aventureux. Entrez, entrez donc !', 'Mysteriöse Preise erwarten die Abenteuerlustigen! Kommt näher, kommt näher!', '', '', 'Premios misteriosos esperan a los aventureros. ¡Venid, venid, venid!', '', 'Искателей приключений ждут таинственные призы! Подходите, подходите!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10151, '', 'Que vous ayez cinq bons ou cinquante, aucune importance, tout le monde gagne !', 'Egal ob fünf oder fünfhundert Lose, jeder ist ein Gewinner!', '', '', '¡Cinco vales, o cinco mil, no importa, todo el mundo gana!', '', 'Пять купонов или пятьсот – без разницы, дружище! Выигрывает каждый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10152, '', 'Des prix ! Venez chercher vos prix ici ! Venez échanger vos bons de la foire de Sombrelune contre des prix de grande valeur !', 'Fantastische Preise! Kommt und holt Euch hier Eure Preise ab! Wer seine Dunkelmond-Gewinnlose gegen fantastische Preise eintauschen will, ist bei mir genau richtig!', '', '', '¡Premios! ¡Premios justo aquí! ¡Ven rápido a cambiar los vales para la Feria de la Luna Negra por valiosos premios!', '', 'Подарки! Подарки! Меняйте подарочные купоны ярмарки на ценные подарки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10153, '', 'Tout le monde s’amuse ? C’est parfait ! Bienvenue à la foire de Sombrelune, le plus grand spectacle de tout Azeroth ! N’oubliez pas d’aller parler à Yebb et à ses amis lorsque vous visiterez son Bazar du bizarre !', 'Amüsiert sich auch jeder? Fantastisch! Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, dem größten Ereignis in ganz Azeroth! Sprecht unbedingt mit Yebb und seinen Freunden, wenn Ihr Yebb Nabetands Kuriositätenkabinett besucht.', '', '', '¿Todo el mundo se lo pasa bien? ¡Estupendo! Te doy la bienvenida a la Feria de la Luna Negra, el espectáculo más importante de todo Azeroth. Asegúrate de hablar con Yebb y sus amigos cuando visites el Zoo de Singularidades Luna Negra de Tesorillos.', '', 'Ну как, все довольны? Отлично! Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, интереснейшее событие в жизни Азерота! Не забудьте поговорить с Эббом и его друзьями, когда посетите чудной зоопарк Ниблгира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10154, '', 'Allons, allons, on entre ! Bienvenue à la foire de Sombrelune ! Ne soyez pas timides. Allez voir Lhara et offrez-vous un artéfact exotique venu de pays lointains ! Si vous êtes l’un des rares chanceux qui ont trouvé des cartes de Sombrelune, allez parler au professeur Paelo. Vous avez faim ? Soif ? Veinard ! Sylannia et Stamp ont tout ce qu’il vous faut. Je vous conseille la Réserve spéciale de Sombrelune, l’idéal pour faire descendre quelques Ailes de poulet pimentées ! Et si vous voulez connaître votre avenir, alors, courez voir Sayge !', 'Hereinspaziert, hereinspaziert! Der Dunkelmond-Jahrmarkt heißt Euch alle herzlich willkommen! Nur nicht so schüchtern. Ihr seid auf der Suche nach exotischen Artefakten aus den entlegensten Regionen der Welt? Dann seid Ihr bei Lhara genau richtig! Die wenigen Glücklichen unter Euch, die eine der seltenen Dunkelmond-Karten gefunden haben, sollten hingegen Professor Paleo einen Besuch abstatten. Ihr verspürt Hunger oder Durst? Sylannia und Stampf haben eine reichhaltige Auswahl an Erfrischungen. Nichts geht über die Dunkelmondspezialmischung, um ein paar köstliche Hähnchenschlegel herunterzuspülen! Ihr wollt mehr über Eure Zukunft wissen? Sayge vermag Euch einen Einblick in zukünftige Ereignisse zu geben!', '', '', '¡Vamos, venid todos! ¡Bienvenidos a la Feria de la Luna Negra! No seáis tímidos. Id a ver a Lhara y compraos un artefacto exótico de tierras lejanas. Si sois de los pocos que han tenido la suerte de encontrar una carta de la Luna Negra, id a hablar con el Profesor Paleo. ¿Tenéis hambre? ¿Sed? ¡Estáis de suerte! Podéis encontrar de todo aquí mismo, en Sylannia y Stamp. Recomiendo el Gran Reserva de la Luna Negra para ayudar a bajar unas alitas súper picantes. Y, si lo que queréis es conocer el futuro, ¡corred, no caminéis y corred a hablar con Sayge!', '', 'Заходите, заходите все. Добро пожаловать на ярмарку Новолуния! Не стесняйтесь. Заходите, к Лахре, и купите себе экзотический артефакт из далеких земель. Если вам повезло найти карты Новолуния, поговорите с профессором Палео. Голодны? Испытываете жажду? Вам повезло! У Силаннии и Топа продаются превосходные закуски и напитки! Я бы рекомендовал "Особое Новолунное", чтобы смыть немного перца с крылышек. И если вы мечтаете узнать о будущем, бегите бегом к Воржею...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10155, '', 'Bienvenue ! Soyez tous les bienvenus à la foire de Sombrelune, le plus grand spectacle du monde ! Nous avons tout : des mets délicieux, des boissons fortes, des antiquités exotiques, des lots stupéfiants, un regard sur votre avenir et de l’amusement pour tous ! N’oubliez pas de remettre vos bons de la foire de Sombrelune à Gelvas Crasseporte ! Il vous suffit de cinq pour avoir une chance de gagner les lots les plus mirobolants de tout Azeroth ! Tout le monde gagne !', 'Der einzigartige Dunkelmond-Jahrmarkt heißt Euch willkommen! Hier findet Ihr alles was das Herz begehrt... herzhaftes Essen, gutes Bier, exotische Artefakte und Tränke! Vielleicht sogar ein Blick in die Zukunft! Fantastische Preise und Vergnügen ohne Ende erwarten euch! Vergesst nicht Eure Dunkelmond-Gewinnlose bei Gelvas Rußgatter einzulösen! Mit nur fünf Losen oder mehr seid Ihr dabei und könnt zwischen den wunderbarsten Preisen in ganz Azeroth wählen. Bei uns ist jeder ein Gewinner!', '', '', '¡Bienvenidos todos a la Feria de la Luna Negra, el mayor evento de todo el mundo! ¡Lo tenemos todo: deliciosa comida, bebidas fuertes, artefactos exóticos, la buenaventura, premios sorpresa y diversión sin fin! ¡No olvidéis entregar vuestros vales para la Feria de la Luna Negra a Gelvas Roñoso! Todo lo que hace falta son cinco o más para conseguir los mejores premios de todo Azeroth. ¡Todo el mundo sale ganando!', '', 'Друзья мои, добро пожаловать на Ярмарку Новолуния – величайшее событие в мире! У нас есть все... изысканная еда, крепкие напитки, экзотические артефакты, предсказания судьбы, невероятные призы и море удовольствия! Не забудьте предъявить свои призовые купоны ярмарки Новолуния Гелвасу Углешлюзу! Пять или более купонов – и вы уже на пути к самым потрясающим подаркам во всем Азероте! Проигравших не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10156, '', 'Bienvenue à tous au plus grand spectacle de tout Azeroth… la foire de Sombrelune ! De l’animation ! De l’aventure ! Ne soyez pas timides ! Il y a des lots pour tous, jeunes et vieux. Et si, au cours de vos voyages, vous avez trouvé des cartes de Sombrelune, allez parler au professeur !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, dem größten Ereignis in ganz Azeroth! Abenteuer, Spiel und Spaß erwarten Euch! Mysteriöses und Preise aller Art warten darauf, von Euch entdeckt zu werden! Solltet Ihr auf Euren Reisen über eine der seltenen Dunkelmond-Karten gestolpert sein, zögert nicht den Professor aufzusuchen!', '', '', 'Bienvenidos al espectáculo más impresionante de todo Azeroth... ¡La Feria de la Luna Negra! ¡La aventura y la emoción os esperan! Misterios y premios para jóvenes y viejos. Y no olvidéis hablar con el Profesor si os habéis encontrado con alguna carta de la Luna Negra en vuestros viajes.', '', 'Добро пожаловать все и каждый на величайшее шоу во всем Азероте... ярмарку Новолуния! Приключения и развлечения ждут вас, не стесняйтесь! Загадки и призы для детей и взрослых! И обязательно поговорите с профессором о любых картах Новолуния, которые вы можете найти во время своих путешествий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10157, '', 'Salut à tous, les amis, et bienvenue au plus grand spectacle de tout Azeroth !$B$BEntrez donc, et découvrez tout ce que nous avons à vous offrir. Il y a tant à voir, tant à faire ! Venez vous extasier sur toutes les merveilles que la foire de Sombrelune a découvertes dans ce monde vaste et mystérieux ! Nous n’avons reculé devant aucune dépense pour apporter de l’animation dans la vie des enfants de tous âges !', 'Hallo Freunde und willkommen auf dem unglaublichsten Jahrmarkt, den Azeroth je gesehen hat!$B$BKommt herbei und seht Euch um. Erlebt das, wovon die meisten nur träumen! Erfreut Euch an den Wundern und Mysterien aus aller Welt! Der Dunkelmond-Jahrmarkt hat keine Kosten und Mühen gescheut, um Alt und Jung eine Show sondergleichen zu bieten!', '', '', '¡Saludos, amigos, y bienvenidos al mayor espectáculo de Azeroth!$B$BAcercaos y observad todo lo que tenemos que ofrecer. ¡Subid en las atracciones y disfrutad de las vistas! ¡Maravillaos con todo lo que la Feria de la Luna Negra ha descubierto en este vasto y misterioso mundo! ¡No hemos reparado en gastos para proporcionar diversiones con las que deleitar a niños de todas las edades!', '', 'Приветствую вас, друзья! Добро пожаловать на лучшее представление Азерота! $B$BПожалуйста, проходите и наслаждайтесь праздником! К вашим услугам многочисленные аттракционы, захватывающие зрелища и многое другое. Ярмарка Новолуния откроет вам чудеса света! Мы не считаемся с расходами, лишь бы каждый посетитель нашел себе что-то по душе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10158, '', 'Venez, venez ! Bienvenue à la foire de Sombrelune ! Vous avez soif d’aventure ? De trésors exotiques et mystérieux ? Ne cherchez pas plus loin ! Vous êtes au bon endroit ! Un seul pas, et vous participerez à tout ce que la foire peut vous offrir ! Nous serons là toute la semaine ! Passez le mot à vos amis !', 'Herbei, herbei! Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt! Ist Euch nach Abenteuern zumute? Seid Ihr auf der Suche nach mystischen, exotischen Schätzen? Dann sucht nicht weiter, denn wir haben alles, was Ihr begehrt! Taucht ein in eine Welt voller Wunder und erlebt, was der Jahrmarkt zu bieten hat! Wir gastieren hier noch die ganze Woche über. Vergesst also nicht, Euren Freunden und Lieben Bescheid zu sagen!', '', '', '¡Vamos, venid todos! ¡Bienvenidos a la Feria de la Luna Negra! ¿Buscas aventuras? ¿Buscas exóticos y misteriosos tesoros? ¡Pues no sigas buscando! ¡Has venido al lugar indicado! ¡Pasa y participa en todo lo que la Feria de la Luna Negra te ofrece! Estaremos aquí una semana, ¡avisa a tus amigos y a tus seres queridos!', '', 'Приходите, приходите все! Добро пожаловать на ярмарку Новолуния! Ищете приключений? Экзотических и мистических сокровищ? Довольно поисков! Вы обратились по адресу! Заходите и примите участие во всем, что может предложить наша ярмарка! Мы будем здесь всю неделю, так что обязательно расскажите о нас своим друзьям и любимым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10159, '', 'Hélas… Je suis désolé, mais je ne peux rien vous prédire. Ma dernière prédiction à votre sujet est trop récente.$B$BIl faut laisser passer plusieurs heures entre chaque prédiction, afin de laisser aux forces de la Destinée le temps de se réaligner. Alors et alors seulement, je pourrai voir votre avenir.', 'Es tut mir leid... aber im Moment kann ich nicht in Eure Zukunft blicken. Ihr habt erst vor kurzem ein Horoskop von mir erhalten.$B$BNach einem Blick in die Zukunft bedarf es einiger Stunden, damit der Fluss des Schicksals wieder zur Ruhe kommt. Erst dann kann ich wieder in Eure Zukunft blicken.', '', '', 'Oh... Siento decirte que, ahora mismo, no puedo leer tu fortuna, ya lo he hecho una vez para ti.$B$BVuelve a verme dentro de unas horas. ¡Las fuerzas del destino se habrán calibrado de nuevo y podré ver tu futuro otra vez!', '', 'Увы... Мне жаль, но пока я не могу предсказать твое будущее. Слишком мало времени прошло после предыдущего предсказания...$B$BВозвращайся через несколько часов, когда омут Судьбы вновь успокоится, и я снова смогу заглянуть в грядущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10160, '', 'Nous sommes de retour, meilleurs que jamais ! Bienvenue à la foire de Sombrelune, c’est votre jour de chance ! Ne reculant devant aucune dépense, nous avons rassemblé des merveilles aux quatre coins du monde pour votre plus grand ravissement ! Jeune ou vieux, riche ou pauvre, la foire de Sombrelune a ce qu’il vous faut ! N’oubliez de remettre vos bons de la foire de Sombrelune à Gelvas Crasseporte ! Cela vous permettra de choisir entre différents lots aussi exotiques et merveilleux les uns que les autres !', 'Wir sind wieder da und das besser denn je! Heute ist Euer Glückstag, denn der unglaubliche Dunkelmond-Jahrmarkt erwartet Euch! Wir haben keine Kosten und Mühen gescheut, um Euch eine exklusive Sammlung an Wundern und Kuriositäten aus der ganzen Welt zu präsentieren. Ob Alt oder Jung, Reich oder Arm, der Dunkelmond-Jahrmarkt hat für jeden etwas zu bieten! Vergesst nicht, Eure Dunkelmond-Gewinnlose bei Gelvas Rußgatter einzulösen und wählt aus den exotischsten und wunderbarsten Preisen, die die Welt je gesehen hat!', '', '', '¡Hemos vuelto y mejor que nunca! ¡Es la Feria de la Luna Negra, y tu día de suerte! Sin reparar en gastos, hemos conseguido las más fantásticas maravillas de todo el mundo, ¡y lo hemos hecho para ti! ¡Joven o viejo, rico o pobre, da igual! ¡La Feria de la Luna Negra lo tiene todo! Asegúrate de cambiar tus vales para la Feria de la Luna Negra por premios hablando con Gelvas Roñoso. ¡Podrás elegir entre un montón de premios exóticos y maravillosos!', '', 'Мы вернулись и стали еще лучше! Это ярмарка Новолуния, и вам несказанно повезло! Здесь собраны разные чудеса и диковинки со всего мира. Неважно, молоды вы или стары, богаты или бедны – на ярмарке Новолуния рады всем! Обменивайте призовые купоны у Гелваса Углешлюза на удивительные экзотические подарки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, c''est bon de vous revoir ! Vous vous amusez bien ?$B$BOn se fait un petit bras de fer ? Non, bien sûr que non… vous voulez garder votre bras !', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n! Ich hoffe, der Jahrmarkt macht Euch Spaß!$B$BLust auf Armdrücken? Oh, entschuldigt… bestimmt braucht Ihr Euren Arm noch mal!', '', '', '¡$n, me alegro de verte de nuevo! ¿Te lo estás pasando bien en la Feria?$B$B¿Quieres echar un pulso? No, claro que no... ¡Seguro que no quieres perder tu brazo!', '', 'Я рада видеть тебя снова, $n! Тебе понравилось на ярмарке? $B$BХочешь побороться? Да нет, конечно, тебе еще руки дороги!'),
+(10162, '', 'Bonjour. Je suis Chronos, Celui qui n’oublie jamais. Ma mémoire est parfaite jusqu’au moindre détail.$B$BFaites-moi confiance.', 'Willkommen. Ich bin Chronos - der, der niemals vergisst. Mein Gedächtnis ist unfehlbar. Ich vermag mich an jedes noch so kleine Detail eines Ereignisses zu erinnern.$B$BVertraut mir.', '', '', 'Saludos. Soy Chronos, el que nunca olvida. Mi memoria es perfecta y exacta incluso con el más ínfimo detalle.$B$BPuedes creerme.', '', 'Приветствую тебя. Я – Хронос, помнящий все. Моя память безупречна и точна до малейшей детали.$B$BДоверься мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10163, '', 'Re-bonjour, $n. Vous pensiez que j’allais vous oublier ?$B$BJe sais que non. Vous êtes $gun:une:c; $c sagace, qui sait reconnaître une mémoire parfaite lorsqu’$gil:elle; en voit une.', 'Ihr seid zurück, $n. Habt Ihr wirklich geglaubt, dass ich Euch vergessen würde?$B$B$gEin so aufmerksamer:Eine so aufmerksame:c; $C sollte jemanden mit einem perfekten Gedächtnis erkennen, wenn $ger:sie; ihn sieht.', '', '', 'Hola de nuevo, $n. ¿Pensabas que te habría olvidado?$B$BPorque yo sabía que tú no me olvidarías a mí. Eres $gun:una; $c inteligente que reconoce una persona con la memoria perfecta cuando la ve.', '', 'Здравствуй, $n. Думаешь, я тебя забыл?$B$BНет, вряд ли ты так думаешь. Ты – $gумный:умная; и $gспособен:способна; с первого взгляда распознать обладателя абсолютной памяти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10164, '', 'Hello et bienvenue ! Je suis désolé, ma baraque est fermée… beaucoup de réparations à faire…$B$BMais j’ai juré sur mon propre sang de vous faire sourire. Souriez, s’il vous plaît, ou je devrai me couper la main et ne plus manger de chair vivante avant qu’elle n’ait repoussé.', 'Hallo und willkommen! Leider ist mein Stand vorerst geschlossen... ich muss noch allerlei Reparaturen durchführen...$B$BUnglücklicherweise bin ich an einen Blutschwur gebunden, welcher mich dazu verpflichtet, Euch ein Lächeln zu entlocken. Also bitte lächelt, tut es für mich oder ich bin gezwungen, mir die Hand abzuhacken und solange totes Fleisch zu essen, bis sie wieder nachwächst...', '', '', '¡Hola! ¡$gBienvenido:Bienvenida;! Me temo que mi puesto todavía no está abierto... Se necesitan muchas reparaciones...$B$BPero hice el juramento de sangre de hacerte sonreír, y debo cumplirlo. Así que sonríe, o tendré que cortarme la mano y consumir carne sin vida hasta que se regenere…', '', 'Привет! И добро пожаловать! Боюсь, мой балаган закрыт... в нем многое надо чинить...$B$BНо я по-прежнему связан кровавой клятвой, а потому обязан вызвать у тебя улыбку. Прошу тебя, улыбнись! Иначе мне придется отсечь себе руку и не вкушать живой плоти, пока она не отрастет вновь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10165, '', '$n, vous êtes de retour ! Les esprits de mon dernier repas m’avaient dit que vous viendriez me voir pour parler affaires.$B$BAvaient-ils raison ?', 'Da seid Ihr ja wieder, $n! Die Geister meiner letzten Mahlzeit prophezeiten Euren Besuch und erwähnten, dass wir einige Geschäfte tätigen würden.$B$BWerden sich ihre Voraussagen bewahrheiten, was meint Ihr?', '', '', '¡$n, has vuelto! Los espíritus de mi última comida dijeron que volverías a verme y hablaríamos de negocios.$B$B¿Tenían razón?', '', '$n, вы вернулись! За обедом духи нашептали мне, что вы придете и мы будем обсуждать какое-то дело.$B$BОни были правы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10166, '', 'Hello de nouveau, $n ! C’est bon de vous revoir ! Notre foire de Sombrelune est un sacré spectacle, pas vrai ?$B$BIl y a tant de choses à y voir ! Allez-y, regardez ! Regardez, et peut-être qu’un jour, il vous en sera révélé davantage…', '$n, Ihr seid zurück! Schön, Euch wiederzusehen! Unser Jahrmarkt ist fantastisch, findet Ihr nicht?$B$BEs gibt hier so viel zu entdecken! Schaut Euch nur weiter um und wer weiß, vielleicht wird sich Euch eines Tages noch viel mehr offenbaren...', '', '', '¡Hola de nuevo, $n! ¡Me alegro de verte! Nuestra Feria de la Luna Negra es un gran espectáculo, ¿no crees?$B$B¡Hay mucho que ver! ¡Así que tienes que verlo! Mira y observa y quizás, algún día, te será revelado mucho más...', '', 'Привет, $n! Рад тебя видеть! Правда, на ярмарке Новолуния очень весело?$B$BЗдесь есть на что посмотреть! Ну так смотри! Смотри – и, возможно, когда-нибудь тебе откроется еще больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10167, '', '%s engloutit la bière !', '%s stürzt das Bier hinunter!', '', '', '%s se bebe la cerveza de un trago.', '', '%s хлебает эль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne retrouve plus Jubjub, ma grenouille apprivoisée. Elle adore la bière sombrefer, elle ne boit que ça, mais c''est si dur d''en trouver ! Je suis tombée à court, et Jubjub a dû s''enfuir pour en trouver !$B$BJ''aimerais bien qu''elle revienne…', 'Ich kann meinen Frosch Jubjub nicht finden. Die Kleine liebt Dunkeleisenbier, es ist praktisch das Einzige, was sie trinkt. Leider ist es nur schwer zu kriegen und meine Vorräte sind aufgebraucht. Wahrscheinlich ist Jubjub weggerannt, um mehr davon zu suchen$B$BIch wünschte nur, sie würde zurückkommen...', '', '', 'No puedo encontrar a mi ranita, Jubjub. Le encanta la cerveza Hierro Negro, es lo único que bebe, ¡pero es tan difícil de conseguir! Me he quedado sin nada... ¡Y seguro que Jubjub se ha ido para encontrar más!$B$BOjalá vuelva...', '', 'Никак не могу найти свою лягушку, Жабжаб. Она любит эль Черного Железа – только его и пьет, а его бывает так трудно достать! Мои запасы кончились, и Жабжаб, должно быть, убежала искать эль!$B$BХочу, чтобы она вернулась...'),
+(10169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis si contente que vous ayez retrouvé Jubjub ! J''espère bien que je ne retomberai plus à court de bière sombrefer, car j''ai peur que ma grenouille apprivoisée ne s''enfuie à nouveau pour en trouver !', 'Ich bin so glücklich, dass Jubjub wieder da ist. Vielen Dank! Ich hoffe nur, dass mein Dunkeleisenbiervorrat nicht wieder so schnell zur Neige geht, damit Jubjub nicht wieder davonläuft!', '', '', '¡Estoy tan contenta de que Jubjub haya vuelto! Solo espero no volver a quedarme pronto sin cerveza Hierro Negro, ¡o mi ranita volverá a escaparse!', '', 'Я так рада, что Жабжаб вернулась! Надеюсь, что эль Черного Железа у меня кончится еще нескоро, иначе моя лягушка опять ускачет!'),
+(10170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut Jubjub. Tu me manquais.', 'Hallo Jubjub. Ich habe dich ja so vermisst!', '', '', 'Hola Jubjub. ¡Te he echado de menos!', '', 'Привет, Жабжаб. Я по тебе скучала!'),
+(10171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jubjub ? Où es-tu, Jubjub ? Oh, non ! Où as-tu été te fourrer, encore ?', 'Jubjub? Wo bist du Jubjub? Nicht schon wieder! Wo ist er jetzt schon wieder?', '', '', '¿Jubjub? ¿Dónde estás, Jubjub? ¡Oh, no! ¿Dónde te has ido esta vez?', '', 'Жабжаб? Ты где, Жабжаб? Ох, нет! Ну куда ее опять занесло?!'),
+(10172, '', '%s entend la voix de sa maîtresse !', '%s hört die Stimme ihres Besitzers!', '', '', '%s escucha la voz de su dueño.', '', '%s слышит голос своей хозяйки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10173, '', 'Nous devons assurer la survie de ce camp à tout prix, $c ! Nous ne devons pas faire de quartier à nos ennemis, car ils ne nous témoigneront aucune pitié.', 'Dieses Lager darf nicht zerstört werden, $C, koste es, was es wolle! Wir dürfen keinen Zentimeter zurückweichen, denn der Feind wird es niemals tun.', '', '', 'Debemos asegurar la supervivencia de este campamento a toda costa, $c. No hay que dar cuartel a nuestros enemigos, ya que ellos no nos lo darían si lo necesitásemos nosotros.', '', 'Этот лагерь должен устоять во что бы то ни стало, |3-6($c). Нельзя уступить врагам ни дюйма этой земли, потому что они бы нам ни за что не уступили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10174, '', 'Les temps sont dangereux, $r. Un mal ancien se lève, et il se moque que vous apparteniez à la Horde ou à l''Alliance.', 'Wir leben in gefährlichen Zeiten, $R. Ein uralter Feind bereitet seine Rückkehr vor. Und bei allen Göttern, ihm ist es egal, ob Ihr der Allianz oder der Horde angehört.', '', '', 'Corren tiempos difíciles, $r. Se está levantando un mal ancestral, y no le importa si perteneces a la Horda o a la Alianza.', '', 'Сейчас опасные времена, |3-6($r). Древнее зло восстает, и ему плевать, из Орды ты или из Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Boissons à vendre ! Venez étancher votre soif et goûter les meilleures bières de la foire de Sombrelune !', 'Zum Trinken nur das Beste! Stillt Euren Durst mit den edelsten Bieren des Dunkelmond-Jahrmarkts!', '', '', '¡Deliciosas bebidas a la venta! Sacia tu sed con algunos de los mejores brebajes de la Feria de la Luna Negra.', '', 'Только лучшая выпивка! Утолите жажду самыми вкусными напитками ярмарки Новолуния!'),
+(10176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faites pas votre timide, offrez donc une tournée générale !', 'Nur keine Scheu, schmeißt eine Runde für alle!', '', '', '¡Olvida tu timidez, invita a una ronda para todos!', '', 'Не стесняйся, купи всем по кружечке!'),
+(10177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pourboires sont toujours les bienvenus, mon $gami:amie;.', 'Ein kleines Trinkgeld ist immer willkommen, mein Freund!', '', '', 'Siempre se aceptan propinas, camarada.', '', 'Чаевые никогда не помешают, $gмилый друг:госпожа;.'),
+(10178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle vient tout juste d''arriver... Une nouvelle cuvée de la réserve spéciale de Sombrelune. Venez la goûter avant qu''elle ne disparaisse !', 'Gerade eingetroffen… eine weitere Ladung unserer Dunkelmondspezialmischung. Kommt und holt sie Euch, bevor nichts mehr da ist!', '', '', 'Solo... Otra tanda de Gran Reserva de la Luna Negra. ¡Ven a por la tuya antes de que se acaben todas!', '', 'Только у нас! "Особое Новолунное", только что сварено! Разбирайте, пока все не выпили!'),
+(10179, '', 'Montrez-moi donc ces boissons !', 'Was habt Ihr zum Trinken anzubieten?', '', '', '¡Enséñame las bebidas!', '', 'Я хочу посмотреть напитки!', '', 'Montrez-moi donc ces boissons !', 'Was habt Ihr zum Trinken anzubieten?', '', '', '¡Enséñame las bebidas!', '', 'Я хочу посмотреть напитки!'),
+(10180, '', 'Coâ, coâ.', 'Quaaaaaak.', '', '', '¡Croac!', '', 'Ква.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10181, '', 'Embrassez-moi.', 'Küsst mich.', '', '', 'Bésame.', '', 'Поцелуй меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10182, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'А что у вас есть?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'А что у вас есть?'),
+(10183, '', 'Garçon, encore du pain !', 'Mehr Brot, Junge!', '', '', '¡Más pan, chico!', '', 'Еще хлеба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10184, '', 'Voici votre pain, $gmonsieur:madame;.', 'Hier ist Euer Brot, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Aquí está su pan, señor.', '', 'Ваш хлеб, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10185, '', 'Mmmmm… à manger.', 'Mmm... was zum Essen.', '', '', 'Mmmmm... comida.', '', 'Ммм... еда.', '', 'Mmmmm… à manger.', 'Mmm... was zum Essen.', '', '', 'Mmmmm... comida.', '', 'Ммм... еда.'),
+(10186, '', 'Vous voulez dire que vous vendez des grenouilles ?', 'Du willst mir also ernsthaft weismachen, dass du Frösche verkaufst?', '', '', '¿Pretendes decirme que vendes ranas?', '', 'Ты хочешь сказать, что продаешь лягушек?', '', 'Vous voulez dire que vous vendez des grenouilles ?', 'Du willst mir also ernsthaft weismachen, dass du Frösche verkaufst?', '', '', '¿Pretendes decirme que vendes ranas?', '', 'Ты хочешь сказать, что продаешь лягушек?'),
+(10187, '', 'Molthor voit tout, $r.', 'Molthor sieht alles, $R.', '', '', 'Molthor lo ve todo, $r.', '', 'Молтор видит все, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10188, '', 'Salutation jeune $c. C''est ici que votre chef de guerre a défié Orgrim Marteau-du-destin ! Et même si cela s''est déroulé il y a bien des années, cette image est encore fraîche dans ma mémoire.', 'Seid gegrüßt, $gjunger:junge:c; $C. Einst forderte unser Kriegshäuptling hier an diesem Ort Orgrim Schicksalshammer heraus! Obwohl es schon viele Jahre her ist, kommt es mir vor, als wäre es erst gestern gewesen.', '', '', 'Saludos, joven $c. ¡Aquí fue donde tu Jefe de Guerra desafió a Orgrim Martillo Maldito! Si bien todo ocurrió hace muchos años, la imagen sigue viva en mi recuerdo.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Именно здесь ваш военный вождь сразился с Оргримом Молотом Рока! Это было много лет назад, но я помню все на удивление отчетливо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10189, '', 'Drek''Thar, combien de nos commandants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Kommandanten sind noch am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros Comandantes siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Сколько наших командиров еще живы, Дрек''Тар?', '', 'Drek''Thar, combien de nos commandants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Kommandanten sind noch am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros Comandantes siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Сколько наших командиров еще живы, Дрек''Тар?'),
+(10190, '', '$966w, jeune $c.', '$966w, $gjunger:junge:c; $C.', '', '', '$966w, joven $c.', '', '$966w, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gVenu:Venue; pour apprendre, hein ? On pourrait bien avoir du travail pour vous, minus.', 'Ihr kommt, um etwas zu lernen? Nun, ich hätte da vielleicht etwas Arbeit für Euch, Anfänger.', '', '', 'Has venido a aprender, ¿eh? Bueno, quizás tenga algo de trabajo para ti, escoria.', '', 'Никак, учиться $gпришел:пришла;? Ну, сначала тебе придется сделать кое-какую работу.'),
+(10192, '', '<Le sergent Foudrepique salue.>$B$BNom, grade et numéro d’identité, soldat ! Ce sont les seules choses que vous donnerez jamais à ces chiens de Loup-de-givre !', '<Unteroffizier Sturmlanze salutiert.>$B$BName, Rang und Dienstnummer, Soldat! Das ist das einzige bisschen an Information, das Ihr diesen Hunden der Frostwölfe jemals geben werdet!', '', '', '<El Sargento Pico Tormenta saluda.>$B$B¡Nombre, rango y número de serie, Soldado! ¡Esa es la única información que le darás a esos asquerosos perros Lobo Gélido!', '', '*Сержант Грозовой Вершины приветствует вас.*$B$BИмя, звание и серийный номер, боец! Это единственное, что ты имеешь право выдавать грязным псам из Северного Волка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10195, '', 'Hmmm… Je pense qu’il faudra un meilleur appât. Je vais jeter un œil au chariot de mon père.', 'Hmmm... ich glaube ich brauche einen besseren Köder. Ich werde mal im Wagen meines Vaters nachsehen.', '', '', 'Mmmm... Creo que necesito preparar cebos. Iré a mirar en el vagón de mi padre.', '', 'Хм... Наверно, мне нужна приманка получше. Пойду посмотрю у отца в фургоне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10196, '', 'Des bouts de huran ! Ça ira, je crois. Les poissons aiment la viande de huran.', 'Stacheleberfetzen! Die dürften den Zweck erfüllen. Fische lieben Stacheleber.', '', '', '¡Desechos de jabaespín! Eso debería de servir. A los peces les encantan los jabaespines.', '', 'Потроха иглогривов! Это должно помочь. Рыба обожает иглогривов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10197, '', 'Essayons…', 'Probieren wir das mal...', '', '', 'Vamos a probar...', '', 'Давайте попробуем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10198, '', 'Si vous avez faim, je peux vous pêcher quelque chose…', 'Falls Ihr hungrig sein solltet, ich habe einen Fisch gefangen...', '', '', 'He pescado un pez... Si tienes hambre', '', 'Если вы проголодались, у меня есть рыба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10199, '', '$n a attaqué les écuries !', '$n hat die Ställe angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado los establos!', '', '$n штурмует стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10200, '', '$n a attaqué les écuries !', '$n hat die Ställe angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado los establos!', '', '$n штурмует стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10201, '', '$n a défendu les écuries !', '$n hat die Ställe verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido los establos!', '', '$n $gотстоял:отстояла; стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10202, '', '$n a défendu les écuries !', '$n hat die Ställe verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido los establos!', '', '$n $gотстоял:отстояла; стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10203, '', 'L''Alliance s''est emparée de l''écurie !', 'Die Allianz hat die Ställe eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado los establos!', '', 'Альянс захватил стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10204, '', 'La Horde s''est emparée de l''écurie !', 'Die Horde hat die Ställe eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado los establos!', '', 'Орда захватила стойла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10205, '', 'J''en ai un ! On va aller voir si les gardes ont faim. Allez, viens, Croc !', 'Hab'' einen gefangen! Werde mal sehen, ob eine der Wachen hungrig ist. Komm'' mit Reißzahn!', '', '', '¡He cogido uno! Voy a ver si alguno de los guardias tiene hambre. ¡Vamos, Colmillo!', '', 'Поймал! Интересно, кто-нибудь из стражей проголодался? Идем, Клык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10206, '', 'Zog zog ! Content de rendre service !', 'Zug-zug! Bin gerne behilflich!', '', '', '¡Zug zug! ¡Encantado de ayudar!', '', 'Заг-заг! Рад был помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10207, '', 'Drek''Thar, combien de nos lieutenants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Leutnants sind am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros tenientes siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Сколько наших лейтенантов еще живы, Дрек''Тар?', '', 'Drek''Thar, combien de nos lieutenants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Leutnants sind am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros tenientes siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Сколько наших лейтенантов еще живы, Дрек''Тар?'),
+(10208, '', '$964w, jeune $c.', '$964w, junger $C.', '', '', '$964w, joven $c.', '', '$964w, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10209, '', 'Drek''Thar, combien reste-t-il d''officiers Foudrepique ?', 'Wie viele Offiziere der Sturmlanzen sind noch am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de los oficiales Pico Tormenta siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Скольких офицеров Грозовой Вершины мы еще не убили, Дрек''Тар?', '', 'Drek''Thar, combien reste-t-il d''officiers Foudrepique ?', 'Wie viele Offiziere der Sturmlanzen sind noch am Leben, Drek''Thar?', '', '', '¿Cuántos de los oficiales Pico Tormenta siguen con vida, Drek''Thar?', '', 'Скольких офицеров Грозовой Вершины мы еще не убили, Дрек''Тар?'),
+(10210, '', '$962w commandant(s) Foudrepique et $950w lieutenant(s) Foudrepique.', '$962w Kommandant(en) und $950w Leutnant(s) der Sturmlanzen.', '', '', '$962w Comandante(s) Pico Tormenta y $950w Teniente(s) Pico Tormenta.', '', 'Командоры Грозовой Вершины: $962w. Лейтенанты Грозовой Вершины: $950w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10211, '', '$n a attaqué la forge !', '$n hat die Schmiede angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la herrería!', '', '$n штурмует кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10212, '', '$n a attaqué la forge !', '$n hat die Schmiede angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la herrería!', '', '$n штурмует кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10213, '', 'L''Alliance s''est emparée de la forge !', 'Die Allianz hat die Schmiede eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la herrería!', '', 'Альянс захватил кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10214, '', 'La Horde s''est emparée de la forge !', 'Die Horde hat die Schmiede eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la herrería!', '', 'Орда захватила кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10215, '', '$n a défendu la forge !', '$n hat die Schmiede verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la herrería!', '', '$n $gотстоял:отстояла; кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10216, '', '$n a défendu la forge !', '$n hat die Schmiede verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la herrería!', '', '$n $gотстоял:отстояла; кузницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10217, '', '$n a attaqué la ferme !', '$n hat den Hof angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la granja!', '', '$n штурмует ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10218, '', '$n a attaqué la ferme !', '$n hat den Hof angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la granja!', '', '$n штурмует ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10219, '', 'L''Alliance s''est emparée de la ferme !', 'Die Allianz hat den Hof eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la granja!', '', 'Альянс захватил ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10220, '', 'La Horde s''est emparée de la ferme !', 'Die Horde hat den Hof eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la granja!', '', 'Орда захватила ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10221, '', '$n a défendu la ferme !', '$n hat den Hof verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la granja!', '', '$n $gотстоял:отстояла; ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10222, '', '$n a défendu la ferme !', '$n hat den Hof verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la granja!', '', '$n $gотстоял:отстояла; ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10223, '', 'Belle prise ! Tu fais honneur à la Horde, petit ! Merci beaucoup !', 'Das nenne ich einen guten Fang! Ihr ehrt die Horde, Junge, wir danken dir!', '', '', '¡Muy bien hecho! ¡Traes honor a la Horda, chico, te lo agradecemos!', '', 'Да, это хорошая добыча! Ты принес Орде славу, мальчик, спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10224, '', '$n a attaqué la scierie !', '$n hat das Sägewerk angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado el aserradero!', '', '$n штурмует лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10225, '', '$n a attaqué la scierie !', '$n hat das Sägewerk angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado el aserradero!', '', '$n штурмует лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10226, '', 'L''Alliance s''est emparée de la scierie !', 'Die Allianz hat das Sägewerk eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el aserradero!', '', 'Альянс захватил лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10227, '', 'La Horde s''est emparée de la scierie !', 'Die Horde hat das Sägewerk eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado el aserradero!', '', 'Орда захватила лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10228, '', '$n a défendu la scierie !', '$n hat das Sägewerk verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el aserradero!', '', '$n $gотстоял:отстояла; лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10229, '', '$n a défendu la scierie !', '$n hat das Sägewerk verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el aserradero!', '', '$n $gотстоял:отстояла; лесопилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10230, '', '$n a attaqué la mine !', '$n hat die Mine angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la mina!', '', '$n штурмует золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10231, '', '$n a attaqué la mine !', '$n hat die Mine angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la mina!', '', '$n штурмует золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10232, '', 'L''Alliance s''est emparée de la mine !', 'Die Allianz hat die Mine eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la mina!', '', 'Альянс захватил золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10233, '', 'La Horde s''est emparée de la mine !', 'Die Horde hat die Mine eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la mina!', '', 'Орда захватила золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10234, '', '$n a défendu la mine !', '$n hat die Mine verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la mina!', '', '$n $gотстоял:отстояла; золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10235, '', '$n a défendu la mine !', '$n hat die Mine verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la mina!', '', '$n $gотстоял:отстояла; золотой рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10236, '', 'Cette vallée nous appartiendra. Je vous le promets.', 'Ich verspreche Euch eines: Das Tal wird unser sein!', '', '', 'Esto si te lo puedo prometer: el Valle será nuestro.', '', 'Я обещаю вам, что долина будет нашей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10237, '', 'Vanndar, combien de nos commandants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Kommandanten sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros Comandantes siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько наших командиров живы, Вандар?', '', 'Vanndar, combien de nos commandants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Kommandanten sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros Comandantes siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько наших командиров живы, Вандар?'),
+(10238, '', '$962w, soldat.', '$962w, Soldat.', '', '', '$962w, Soldado.', '', '$962w, боец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10239, '', 'Vanndar, combien de nos lieutenants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Leutnants sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros tenientes siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько лейтенантов у нас осталось, Вандар?', '', 'Vanndar, combien de nos lieutenants ont survécu ?', 'Wie viele unserer Leutnants sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos de nuestros tenientes siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько лейтенантов у нас осталось, Вандар?'),
+(10240, '', '$950w, soldat.', '$950w, Soldat.', '', '', '$950w, Soldado.', '', '$950w, боец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10241, '', 'Vanndar, combien reste-t-il d''officiers Loup-de-givre ?', 'Wie viele der Offiziere der Frostwölfe sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos oficiales Lobo Gélido siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько офицеров Северного Волка еще живо, Вандар?', '', 'Vanndar, combien reste-t-il d''officiers Loup-de-givre ?', 'Wie viele der Offiziere der Frostwölfe sind am Leben, Vanndar?', '', '', '¿Cuántos oficiales Lobo Gélido siguen con vida, Vanndar?', '', 'Сколько офицеров Северного Волка еще живо, Вандар?'),
+(10242, '', '$966w commandant(s) Loup-de-givre et $964w lieutenant(s) Loup-de-givre, soldat.', '$966w Kommandant(en) der Frostwölfe und $964w Leutnant(s) der Frostwölfe, Soldat.', '', '', '$966w Comandante(s) Lobo Gélido y $964w Teniente(s) Lobo Gélido.', '', 'Командиры Северного Волка: $966w, лейтенанты Северного Волка: $964w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10243, '', 'Soldats Foudrepique, votre général est attaqué ! J’ai besoin d’aide ! Venez ! Venez et tuez ces chiens galeux de Loup-de-givre !', 'Soldaten des Sturmlanzenklans, euer General wird angegriffen! Ich fordere Unterstützung! Kommt! Kommt! Löscht diese räudigen Hunde der Frostwölfe aus.', '', '', '¡Soldados de Pico Tormenta, están atacando a vuestro general! ¡Necesito ayuda! ¡Vamos! ¡Venid! Matad a esos asquerosos perros Lobo Gélido.', '', 'Солдаты Грозовой Вершины, на вашего генерала напали! На помощь! Сюда, ко мне! Убейте этих облезлых псов из Северного Волка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10245, '', 'Des Foudrepiques ? Dans mon donjon ? Tuez-les tous !', 'Sturmlanzenabschaum! In meiner Burg?! Tötet sie alle!', '', '', '¡Escoria Pico Tormenta! ¿¿En mi bastión?? ¡Acabad con ellos!', '', 'Отродья Грозовой Вершины? В моей крепости?! Всех убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10249, '', 'Hmmm… Où est mon hameçon ? Oh, le voilà.', 'Hmmm... wo ist mein Angelhaken? Oh, da ist er ja.', '', '', 'Mmmm... ¿Dónde está mi caña de pescar? Oh, ahí está.', '', 'Хм... Где мой рыболовный крючок? А, вот он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10250, '', 'On va voir si le poisson mord.', 'Mal sehen, ob die Fische anbeißen.', '', '', 'Veamos si los peces pican...', '', 'Посмотрим, кусается ли рыба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as faim, Trok ? Je nous prépare à manger !', 'Hast du Hunger, Trok? Ich mache gerade etwas zu essen für uns!', '', '', 'Trok, ¿tienes hambre? Estoy preparando algo de comer.', '', 'Трок, ты голодный? Я готовлю нам кое-что.'),
+(10252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trok ? Pourquoi tu cours partout comme un humain effrayé ?', 'Trok? Warum rennst du wie ängstliche Menschen herum?', '', '', '¿Trok? ¿Por qué corres como un humano temeroso?', '', 'Трок? Ну чего ты носишься, как перепуганный человек?'),
+(10253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as des corvées à finir !', 'Du sollst deine Aufgaben machen!', '', '', '¡Se supone que deberías estar haciendo tus tareas!', '', 'Почему вы не заняты своими обязанностями?'),
+(10255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande si les cochons ont faim…', 'Ich frage mich, ob die Schweine hungrig sind...', '', '', 'Me pregunto si los cerdos tienen hambre...', '', 'Интересно, свиньи голодны?..'),
+(10256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez faim, mes cochonnets ? J''ai à manger pour vous…', 'Seid ihr Schweinchen hungrig? Ich habe etwas zu fressen für euch...', '', '', 'Cerditos, ¿tenéis hambre? Tengo algo de comida...', '', 'Свинки мои, хотите кушать? Я вам еды принесла...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l''air affamés. Trok était censé vous donner à manger... Qu''est-ce qu''il fait encore ?', 'Ich schätze ihr wart hungrig! Trok hätte euch schon viel früher füttern sollen... Was hat er wohl all die Zeit über getan?', '', '', '¡Pues sí que teníais hambre! Se suponía que Trok os tenía que haber dado la comida antes... ¿Qué ha estado haciendo todo este tiempo?', '', 'Вы, никак, голодны! Трок давно должен был накормить вас. Чем он занимался все это время?'),
+(10259, '', 'Au secours ! Je suis poursuivi par un essaim d’abeilles !', 'Hilfe! Ich werde von einem Bienenschwarm verfolgt!', '', '', '¡Ayuda! ¡Me persigue un enjambre de abejas!', '', 'Помогите! За мной гонится пчелиный рой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10260, '', 'J’en ai assez de courir, mais les abeilles ne me laissent pas tranquille !', 'Ich kann nicht mehr rennen, aber diese Bienen lassen mich nicht in Ruhe!', '', '', '¡Estoy agotado de correr y esas abejas no me dejan en paz!', '', 'Я так устал бежать, но пчелы не отстают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10261, '', 'Je ne savais pas que les abeilles avaient peur du feu !', 'Ich wusste nicht, dass Bienen kein Feuer mögen!', '', '', '¡No sabía que a las abejas no les gustaba el fuego!', '', 'А я и не знал, что пчелы боятся огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10262, '', 'Karu, tu peux m''aider à me débarrasser de ces abeilles ? Elles piquent !', 'Kannst du mir bitte helfen diese Bienen loszuwerden, Karu? Sie stechen!', '', '', 'Karu, ¿quieres ayudarme a librarme de estas abejas? ¡Me están picando!', '', 'Кару, да отгони же ты этих пчел! Они жалят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10265, '', 'Aaahh... Très bien. Dehors, maintenant !', 'Aaahh... sehr gut. Jetzt aber los!', '', '', 'Aaaah... Muy bien. ¡Ahora, fuera!', '', 'А-ах, очень хорошо! А теперь прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10266, '', 'Comme vous voudrez, monsieur.', 'Wie Ihr wünscht, Sire.', '', '', 'Como desees, señor.', '', 'Как прикажете, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10267, '', 'Tout de suite, monsieur.', 'Sofort, Sire.', '', '', 'Ahora mismo, señor.', '', 'Сию секунду, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10268, '', 'Si vous êtes $gvenu:venue; pour sauver le monde, alors vous êtes au bon endroit. Celui qui n''a pas de visage, le dieu sanguinaire, Hakkar - est revenu dans notre monde !', 'Wenn Ihr gekommen seid, um die Welt zu retten, dann seid Ihr hier richtig. Der Gesichtslose, der Blutgott Hakkar, wurde zurück in unsere Welt gebracht!', '', '', 'Si has venido a salvar el mundo, has venido al lugar indicado. El ignoto, el dios de la sangre Hakkar, ¡ha vuelto a nuestro mundo!', '', 'Если ты стремишься спасти мир, ты $gпришел:пришла; по адресу. Безликий кровавый бог Хаккар снова вернулся в наш мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10269, '', 'La force de votre caractère resplendit, $n. Vous continuez de prouver que vous êtes un atout pour notre peuple. Un jour, le monde verra l''ampleur de vos exploits.', 'Die Stärke Eurer Entschlossenheit strahlt, $n. Ihr beweist auch weiterhin, dass Ihr ein Gewinn für unsereins seid. Eines Tages wird die Welt das Ausmaß Eurer großen Taten erkennen.', '', '', 'La fuerza de tu resolución brilla, $n. Sigues demostrando ser muy $gvalioso:valiosa; para los nuestros. Algún día, el mundo se dará cuenta de tus inmensos logros.', '', 'Твоя решимость просто восхитительна, $n. Вновь и вновь подтверждается, что ты – настоящее сокровище нашего народа. Когда-нибудь мир оценит размах твоих великих подвигов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10270, '', '$gLe héros:L''héroïne; en devenir est de retour ! C''est bon de vous revoir, $n. Vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; dans notre village.', 'Der erblühende Held ist zurück! Es ist gut, Euch wiederzusehen, $n. Ihr seid in unserem Dorf stets willkommen.', '', '', '¡Vuelve $gel joven héroe:la joven heroína;! Me alegra verte de nuevo, $n. Nos encanta que vengas a nuestra aldea.', '', '$gНаш подающий надежды герой вернулся:Наша подающая надежды героиня вернулась;! Добро пожаловать, $n! Тебе всегда рады в нашем поселении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10271, '', 'J''ai connu quelqu''un d''autre comme vous autrefois... Son nom était Vol''jin. Vous êtes d''une espèce rare, mon $gami:amie;.', 'Ich weiß von einem anderen, der einst wie Ihr war... Sein Name war Vol''jin. Ihr seid eine Seltenheit, $g mein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Hace tiempo, conocí a alguien como tú... Se llamaba Vol''jin. No es fácil encontrar a tipos como tú, $gamigo:amiga;.', '', 'Когда-то я знал кое-кого, похожего на вас. Его звали Вол''джин. Вас очень мало, $gдруг мой:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10272, '', 'Long est le chemin et difficile est la route que vous avez empruntés. Peu atteignent un tel statut au sein de nos rangs. Vous êtes $gun grand ami:une grande amie; de l''empire Zandalar, $n.$B$BLégendaire peut-être... Oui... Peut-être.', 'Der Weg, der hinter Euch liegt, war lang und mühsam. Nur wenige erreichen diesen Stand innerhalb unserer Ränge. Ihr seid ein guter Freund des Imperiums der Zandalari, $n.$B$BVielleicht sogar schon eine Legende... ja... vielleicht.', '', '', 'El camino que has recorrido es largo, y duro. Muy pocos consiguen esa consideración en nuestras filas. Eres $gun gran amigo:una gran amiga; del Imperio Zandalar, $n.$B$BQuizás, hasta $glegendario:legendaria;... Sí... Quizás.', '', 'Путь, который ты $gпрошел:прошла;, долог и непрост. Мало кто сделал так много для нашего народа... Ты – настоящий друг Зандаларской империи, $n.$B$BВозможно, даже легендарный... да... возможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10273, '', 'Tout de suite, monsieur.', 'Sofort, Sire.', '', '', 'Ahora mismo, señor.', '', 'Сию секунду, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que je peux aller chercher plus de cailloux pour mon collier, Papa ?', 'Kann ich noch mehr Steine für meine Halskette sammeln gehen, Papa?', '', '', '¿Puedo ir a buscar más piedras para mi collar, papá?', '', 'Папа, а можно мне взять еще камушков на ожерелье?'),
+(10275, '', 'Oui, tu peux, Okla. Mais ne t''éloigne pas trop de la maison.', 'Ja, du kannst, Okla. Treib dich aber nicht zu weit von zu Hause umher.', '', '', 'Puedes, Okla. Pero no te alejes demasiado de mí.', '', 'Да, можно, Окла. Но не уходи от дома слишком далеко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dabu ! Je ferai attention, papa !', 'Dabu! Ich werde vorsichtig sein, Papa!', '', '', '¡Dabu! ¡Tendré cuidado, papá!', '', 'Дабу! Я буду осторожна, пап!'),
+(10277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooohh... Ce caillou est joli et tout coloré. Voyons si je peux en trouver d''autres...', 'Ooohh... dieser Stein ist so schön und bunt. Vielleicht kann ich ja noch mehr davon finden...', '', '', 'Ooohh... Esta piedra es bonita y me gusta mucho el color. A ver si puedo encontrar más iguales...', '', 'Ох... Какой красивый, яркий камень! Интересно, нет ли тут еще такого...'),
+(10278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm... Ce caillou est joli, mais trop petit.', 'Hmm... dieser Stein ist schön, aber zu klein.', '', '', 'Mmm... Esa piedra es bonita, pero demasiado pequeña.', '', 'Хмм... хороший камешек, только мелкий очень.'),
+(10279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce caillou est brillant, je vais le mettre dans mon seau. OK, j''en ai presque assez maintenant...', 'Das hier ist ein glänzender Stein, ich werde ihn in meinen Eimer legen. Ok, ich brauche nur noch ein paar mehr...', '', '', 'Una piedra brillante, la pondré en mi cesta. Vale, solo necesito algunas más...', '', 'Какой блестящий камушек, положу-ка я его к себе... Ну, теперь мне надо еще несколько...'),
+(10280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parie que mon ami Gruk voudrait ce caillou pour la lance qu''il fabrique ! Il est très coupant... J''espère qu''il lui plaira.', 'Ich bin mir sicher, dass mein Freund Gruk diesen Stein gerne für den Speer hätte, an dem er gerade bastelt! Er ist sehr scharfkantig... ich hoffe er gefällt ihm.', '', '', 'Seguro que a mi amigo Gruk le gustaría esta piedra para la lanza que está haciendo. Es muy afilada... Espero que le guste.', '', 'Этот камень наверняка подойдет для копья, которое делает мой приятель Грук! Он очень острый... Надеюсь, ему понравится.'),
+(10281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà... Ça devrait être assez pour faire un collier. C''est sûrement l''heure de rentrer à la maison, de toute façon.', 'Na also... diese Steine dürften für eine Halskette genügen. Ich sollte jetzt wohl sowieso nach Hause gehen.', '', '', 'Ya está... Con esto debería tener suficientes piedras para hacer un collar. De todas formas, ya debería volver a casa...', '', 'Вот... Этих камней должно быть достаточно для создания ожерелья. Все равно мне уже пора домой.'),
+(10282, '', '$n a pris la mine ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Mine besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la mina! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет золотой рудник территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет его под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10283, '', '$n a pris la mine ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Mine besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la mina! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет золотой рудник территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет его под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10284, '', '$n a pris la scierie ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat das Sägewerk besetzt! Wenn niemand eingreift, hat es die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama el aserradero! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la controlará en un minuto!', '', '$n объявляет лесопилку территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10285, '', '$n a pris la scierie ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat das Sägewerk besetzt! Wenn niemand eingreift, hat es die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama el aserradero! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda lo tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет лесопилку территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10286, '', '$n a pris l’écurie ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Ställe besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama los establos! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza los tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет стойла территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10287, '', '$n a pris l’écurie ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Ställe besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama los establos! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda los tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет стойла территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10288, '', '$n a pris la ferme ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Hof besetzt! Wenn niemand eingreift, hat ihn die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la granja! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет ферму территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10289, '', '$n a pris la ferme ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Hof besetzt! Wenn niemand eingreift, erlangt die Horde in 1 Minute die Kontrolle über ihn!', '', '', '¡$n reclama la granja! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет ферму территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10290, '', '$n a pris la forge ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Schmiede besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la herrería! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет кузницу территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10291, '', '$n a pris la forge ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Schmiede besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la herrería! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет кузницу территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Délicieux. J''adore le trotteur des plaines rôti.', 'Lecker. Ich liebe gerösteten Ebenenschreiter.', '', '', 'Mmmmm. Me encanta el zancudo de la llanura asado.', '', 'Вкусно. Люблю жареных долгоногов.'),
+(10293, '', 'Je vais m''entraîner et devenir un guerrier comme mon père !', 'Ich werde trainieren und ein Krieger werden, genau wie mein Vater!', '', '', 'Voy a practicar y a convertirme en guerrero, ¡como mi padre!', '', 'Я буду тренироваться и стану воином, как мой отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10294, '', 'Maintenant, il faut trouver une harpie qui ne se doute de rien.', 'Zeit, sich eine ahnungslose Harpyie vorzunehmen!', '', '', '¡Ahora, voy a buscar a una arpía desprevenida!', '', 'А теперь поищем доверчивую гарпию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10295, '', 'Ici ! Pour la Horde !', 'Hier ist einer! Für die Horde!', '', '', '¡Ahí hay una! ¡Por la Horda!', '', 'Получай! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10296, '', 'Prend ça, espèce de harpie pelée ! Hyaa !', 'Nimm das, räudige Harpyie!', '', '', '¡Toma eso, asquerosa arpía! ¡Síiiii!', '', 'Хватайте эту паршивую гарпию! Ага-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10297, '', 'Vous ne pouvez pas échapper à un guerrier de la Horde ! Prenez ça ! Et ça !', 'Einem Krieger der Horde könnt Ihr nicht entkommen! Nehmt das! Und das!', '', '', '¡No puedes escaparte de un guerrero de la Horda! ¡Toma esto! ¡Y esto!', '', 'Тебе не уйти от воина Орды! Взять! И это тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10298, '', 'Retournez d''où vous venez !', 'Verschwindet in Eure Heimat, wo Ihr hingehört!', '', '', 'Y ahora, vuelve a casa, donde tienes que estar.', '', 'А теперь возвращайся обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10299, '', 'Aaahh… Une autre glorieuse victoire pour la Horde !', 'Aaahhh... Ein weiterer glorreicher Sieg für die Horde!', '', '', 'Aaahhh... ¡Otra gloriosa victoria para la Horda!', '', 'А-а-а... Еще одна славная победа Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mogg, il faut rentrer. Tant que ton père n''est pas là, c''est dangereux, dehors.', 'Mogg, sieh zu, dass du reinkommst. Hier draußen ist es nicht sicher, solange dein Vater weg ist.', '', '', 'Mogg, entra. No es seguro que estés ahí fuera mientras tu padre no está.', '', 'Заходи, Могг. Пока твоего отца нет дома, здесь небезопасно.'),
+(10301, '', 'Oui, m''man, tout de suite !', 'Sofort, Mama!', '', '', '¡Ahora mismo, mamá!', '', 'Да, мамочка, сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10303, '', 'Quand est-ce qu''il rentre des combats chez les Chanteguerres, papa ? Ça fait longtemps…', 'Wann kommt Papa denn endlich aus der Kriegshymnenschlucht zurück? Dauern die Kämpfe noch lange? Er ist schon so lange weg...', '', '', '¿Cuándo vuelve papá de las luchas en Grito de Guerra? Hace mucho tiempo ya...', '', 'А когда мой папа вернется из ущелья Песни Войны? Его уже так долго нету...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, petit... très bientôt.', 'Bald Kind… schon sehr bald.', '', '', 'Pronto, pequeño... Muy pronto.', '', 'Скоро, дитя... очень скоро.'),
+(10305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-il arrivé à nos cochons ?', 'Was ist mit unseren Schweinen passiert?', '', '', '¿Qué ha pasado con nuestros cerdos?', '', 'А что случилось с нашими свиньями?'),
+(10306, '', 'Gardes, amenez le prisonnier. Placez-le dans le Cercle de lien.', 'Wache, bringt den Gefangenen! Platziert ihn im Kreis der Bindung.', '', '', 'Guardia, trae al prisionero. Colócale en el Círculo de Vínculo.', '', 'Страж. Приведи пленника. Помести его в Круг Уз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10307, '', 'Immédiatement, Serviteur.', 'Diener, beeilt Euch!', '', '', 'Ahora mismo, Siervo.', '', 'Сию минуту, служитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10308, '', 'Ouste !', 'Bewegung!', '', '', '¡Muévete!', '', 'Шевелись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10309, '', 'À genoux, païen.', 'Auf die Knie, Ungläubiger!', '', '', 'Arrodíllate, pagano.', '', 'На колени, $gневерный:неверная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10310, '', 'Curieux. Un Serviteur de Rastakhan qui ignore que les Hakkari n''emploient pas l''ancienne langue ?', 'Seltsam. Ein Diener Rastakhans, der nicht weiß, dass die Hakkari nicht in der alten Sprache sprechen?', '', '', 'Qué curioso... ¿Un Siervo de Rastakhan que no sabe que los Hakkari no hablan en la lengua antigua?', '', 'Любопытно. Слуга Растахана – и не знает, что Хаккари не говорят на древнем языке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10311, '', 'J''ai dit À GENOUX !', 'Ich sagte, KNIET NIEDER!', '', '', '¡He dicho que te arrodilles!', '', 'Я сказал – на колени!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10312, '', 'Sais-tu qui je suis, zélote ?', 'Wisst Ihr überhaupt, wen Ihr vor Euch habt?', '', '', '¿Sabes quién soy, zelote?', '', 'Ты знаешь, кто я, фанатик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10313, '', 'Tu es un idiot qui va bientôt mourir. Non ?', 'Ihr seid ein Narr, der bald sein Leben verliert. Oder nicht?', '', '', 'Eres un imbécil a punto de perder su vida. ¿No?', '', 'Ты $gглуп:глупа; – и вскоре поплатишься за это жизнью. Или нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10314, '', 'Je pourrais vous broyer d''un seul geste. Ne me mettez pas en colère.', 'Ich könnte Euch mit einer einzigen Bewegung vernichten! Fordert nicht meinen Zorn heraus.', '', '', 'Podría aplastarte con solo un movimiento. No hagas que me enfade.', '', 'Я могу сокрушить тебя одним движением. Не зли меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10315, '', '%s éclate de rire.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10316, '', 'Pathétique. Je suis imprégné du pouvoir de l’Écorcheur d’âmes. Je ne crains que la colère du tout-puissant Hakkar. Je ne sers qu’un maître, Jin.', 'Wie armselig. Die Kraft des Seelenschinders verleiht mir Kraft und Schutz. Außer der Macht des allmächtigen Hakkar brauche ich nichts und niemanden zu fürchten. Einzig mein Meister Jin, vermag mir Befehle zu erteilen.', '', '', 'Qué patético. Me ha sido otorgado el poder del Cazador de Almas. Lo único que temo es la ira del poderoso Hakkar. No sirvo a nadie que no sea mi maestro, Jin.', '', 'Ничтожество. Свежеватель Душ наполнил меня своей силой. Я не боюсь ничего, кроме гнева всемогущего Хаккара. Я повинуюсь лишь своему господину Джину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10317, '', 'Hakkar est donc de retour ?', 'Hakkar ist also zurückgekehrt?', '', '', 'Entonces, ¿Hakkar ha vuelto?', '', 'Значит, Хаккар вернулся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10318, '', 'À quoi bon poser la question ? Ne le sentez-vous pas ? Le tout-puissant roi Rastakhan n’a-t-il pas envoyé son Serviteur et sa Main en mission diplomatique ?', 'Habt Ihr wirklich noch Zweifel? Spürt Ihr nicht seine Gegenwart? Ist die rechte Hand des allmächtigen Königs Rastakhan in diplomatischer Mission hierher entsandt worden?', '', '', '¿Necesitas preguntarlo? ¿No puedes sentirle? ¿Acaso el poderoso rey Rastakhan ha enviado a su Siervo y a su Mano aquí en una misión de diplomacia?', '', 'Тебе действительно нужно спрашивать об этом? $gСам:Сама; не понимаешь? Неужто всемогущий король Растахан послал своего Слугу и свою Длань с дипломатическим поручением?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10319, '', 'Oh oui, ancien, Hakkar est revenu. Devant lui, le monde tombera en poussière. Consumé. Ruiné…', 'Ihr hört richtig, Hakkar ist zurückgekehrt! Nicht mehr lange, und die Welt wird unter seiner Macht erbeben. Er wird sie verschlingen und nichts außer Ruinen zurücklassen...', '', '', 'Oh sí, viejo, Hakkar ha regresado. Pronto, el mundo se derrumbará bajo su poder. Se consumirá. Solo quedarán cenizas...', '', 'О да, Хаккар вернулся. Скоро мир падет под его дланью. Поглощенный... Растерзанный.', '', 'Oh oui, ancien, Hakkar est revenu. Devant lui, le monde tombera en poussière. Consumé. Ruiné…', 'Ihr hört richtig, Hakkar ist zurückgekehrt! Nicht mehr lange, und die Welt wird unter seiner Macht erbeben. Er wird sie verschlingen und nichts außer Ruinen zurücklassen...', '', '', 'Oh sí, viejo, Hakkar ha regresado. Pronto, el mundo se derrumbará bajo su poder. Se consumirá. Solo quedarán cenizas...', '', 'О да, Хаккар вернулся. Скоро мир падет под его дланью. Поглощенный... Растерзанный.'),
+(10320, '', 'Nous ne vous laisserons pas faire… Nous vous avons chassé de notre monde auparavant, et nous vous bannirons à nouveau.', 'Das werden wir nicht zulassen... Wir haben ihn einst aus dieser Welt verbannt und wir werden es wieder tun.', '', '', 'Nunca lo permitiremos... Ya le hemos desterrado de nuestro mundo y lo haremos de nuevo.', '', 'Мы никогда этого не допустим... Мы уже изгоняли его из этого мира – и изгоним еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10321, '', '%s éclate d''un rire dément.', '%s lacht irre.', '', '', '%s ríe con locura.', '', '%s смеется безумным смехом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10322, '', 'IDIOT ! Vous ne détenez plus le dixième de la puissance qui était vôtre lors du Soulèvement ! En ce temps-là, les nations étaient unies, et elles ont été presque anéanties par l’ombre d’Hakkar. Vous n’avez pas la moindre chance de l’emporter.', 'NARR! Behauptet Ihr allen Ernstes auch nur ein Zehntel der Macht zu besitzen, über die Ihr während des Aufstandes verfügt habt? Alle Nationen waren vereint und wären dennoch beinahe von Hakkars Schatten verschlungen worden. Ihr habt nicht den Hauch einer Chance.', '', '', '¡IMBÉCIL! ¿Pretendes tener tan siquiera una décima parte del poder que tenías durante el Alzamiento? Las naciones estaban unidas y, aun así, fueron casi consumidas por completo por una sombra de Hakkar. No tienes ninguna oportunidad.', '', '$gДурак:Дура;! Ты хочешь сказать, что у тебя есть хотя бы десятая часть тех сил, что были во время Восстания? Тогда объединились все народы – и все равно тень Хаккара едва не поглотила мир. У тебя нет никаких шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10323, '', 'Aujourd''hui, même les nations qui étaient vos alliées autrefois nous ont rejointes. N’ayez pas l’air si surpris, ancien…', 'Und jetzt haben sich selbst diejenigen von Euch abgewandt, die Ihr einst als Freunde betrachtet habt. Wie es aussieht, haben sich Eure ehemaligen Verbündeten unserer Sache angeschlossen... Schaut nicht so überrascht drein.', '', '', 'Y, ahora, hasta esas naciones que habrías llamado aliadas han retrocedido y han unido fuerzas con nosotros... Sí, $gviejo:vieja;, no pongas cara de sorpresa.', '', 'А теперь даже те, кого вы считали союзниками, изменили свое мнение и встали на нашу сторону... Да, старая история, не удивляйтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10324, '', 'Scalps-rouges, Furie-des-sables, Casse-crânes, Vilebranches et Fanécorces. Tous ont fait allégeance à Jin et ont voué leurs âmes à Hakkar. Vous avez perdu.', 'Blutskalpe, Sandwüter, Schädelspalter, Blutfratzen und Bleichborken. Sie alle schwören Jin die Treue; doch ihre Seelen gehören Hakkar. Ihr habt verloren.', '', '', 'Sangrapellejo, Furiarena, Machacacráneos, Vilrama y Secacorteza. Todos dicen ser aliados de Jin. Sus almas pertenecen a Hakkar. Has perdido.', '', 'Кровавый Скальп, Песчаная Буря, Дробители Черепов, Порочная Ветвь и Сухокожие. Все они поклялись в верности Джину – теперь их души принадлежат Хаккару. Ты $gпроиграл: проиграла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10325, '', 'Les temps ont changé. Les jeunes peuples nous rejoindront. Vous ne gagnerez jamais.', 'Die Zeiten haben sich geändert. Die jungen Völker werden uns unterstützen. Diese Auseinandersetzung werdet Ihr nicht gewinnen.', '', '', 'Los tiempos han cambiado. Las razas jóvenes se unirán a nosotros. Nunca tendrás éxito.', '', 'Времена изменились. На нашу сторону встанут молодые народы. Ты никогда не добьешься успеха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10326, '', 'Les jeunes peuples ? Ces nourrissons ? Les humains ? Les orcs ? Les nains ? Vous croyez qu''ils vaincront les Hakkari ? Qu''ils détruiront un DIEU ?', 'Die jungen Völker? Diese Kinder? Menschen? Orcs? Zwerge? Ihr glaubt wirklich, die Hakkari besiegen und einen GOTT vernichten zu können?', '', '', '¿Las razas jóvenes? ¿Los infantes? ¿Humanos? ¿Orcos? ¿Enanos? ¿Esperas derrotar a los Hakkari? ¿Destruir a un DIOS?', '', 'Молодые народы? Дети? Люди? Орки? Дворфы? Ты надеешься победить Хаккари? Уничтожить БОГА?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10327, '', 'Cela n’arrivera JAMAIS. Nous sommes légion. Nous sommes unis. Où sont vos héros ? Vol’jin est assis, à l’abri aux côtés du jeune chef de guerre. Il ne sait rien. Zul’jin ? Disparu, probablement mort.', 'Das wird NIEMALS passieren. Wir sind Legionen. Wir stehen zusammen. Wo sind all Eure Helden? Vol''jin thront völlig ahnungslos an der Seite des jungen Kriegshäuptlings. Zul''jin wird vermisst, ist vielleicht sogar schon tot.', '', '', 'NUNCA ocurrirá. Somos la Legión. Estamos unidos. ¿Dónde están tus héroes? Vol''jin está en el santuario al lado del joven Jefe de Guerra, sin saberlo. Zul''jin desaparecido, probablemente muerto.', '', 'Этому НИКОГДА не бывать. Нас легион. Мы едины. Где ваши герои? Вол''джин сидит в храме рядом с молодым военным вождем, ни о чем не подозревающий. Зул''джин пропал, а возможно, и мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10328, '', 'Et… vous vous imaginez que vous pourrez vaincre les Dieux primordiaux ?', 'Und... glaubt Ihr wirklich, die wilden Götter besiegen zu können?', '', '', 'Y... ¿Esperas vencer a los dioses primigenios?', '', 'А ты... надеешься победить Изначальных богов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10329, '', '%s sourit d''un air suffisant.', '%s grinst.', '', '', '%s sonríe con ironía.', '', '%s ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10330, '', 'Les Dieux primordiaux ? Impossible !', 'Die wilden Götter? Unmöglich!', '', '', '¿Los dioses primigenios? ¡Imposible!', '', 'Изначальных богов? Быть не может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10331, '', 'Vraiment ? Appelez-les, Serviteur.', 'Tatsächlich? Ruft sie herbei, Diener.', '', '', '¿En serio? Llámalos, Siervo.', '', 'В самом деле? Зови их, слуга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10332, '', '%s passe son index le long de son cou, d''une oreille à l''autre.', '%s deutet mit seinem Zeigefinger eine Schneidebewegung an seinem Hals an.', '', '', '%s usa su dedo índice para hacer el gesto de cortar el cuello.', '', '%s проводит указательным пальцем по своей шее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10333, '', 'Où sont vos dieux à présent ? OÙ SONT-ILS, SERVITEUR ?', 'Wo sind Eure Götter jetzt? WO NUR?', '', '', '¿Dónde están tus dioses ahora? ¿DÓNDE, SIERVO?', '', 'Где сейчас твои боги? ГДЕ, СЛУЖИТЕЛЬ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10334, '', 'Tuez-moi donc ! Je renaîtrai, encore plus puissant.', 'Streckt mich nieder und ich werde wiedergeboren werden... stärker als je zuvor...', '', '', 'Mátame. Renaceré... Incluso más poderoso...', '', 'Убей меня. Я воплощусь снова... Еще более могущественным...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10335, '', '%s baisse les épaules et expose son cou.', '%s lässt seine Schultern sinken und entblößt seinen Nacken.', '', '', '%s baja los hombros y deja su cuello al descubierto.', '', '%s понуривается и подставляет шею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10336, '', '%s crache sur le corps du zélote mort.', '%s spuckt auf den Leichnam des gefallenen Zeloten.', '', '', '%s escupe sobre el cadáver del zelote caído.', '', '%s плюет на труп павшего фанатика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10337, '', 'J’aimerais rentrer le code de mon e-bon pour gagner l’objet virtuel.', 'Ich würde gerne meinen E-Gutschein abgeben, um einen virtuellen Gegenstand zu gewinnen.', '', '', 'Me gustaría introducir mi e-cupón para ganar el objeto virtual.', '', 'Я хочу ввести код электронного купона, чтобы выиграть виртуальный предмет.', '', 'J’aimerais rentrer le code de mon e-bon pour gagner l’objet virtuel.', 'Ich würde gerne meinen E-Gutschein abgeben, um einen virtuellen Gegenstand zu gewinnen.', '', '', 'Me gustaría introducir mi e-cupón para ganar el objeto virtual.', '', 'Я хочу ввести код электронного купона, чтобы выиграть виртуальный предмет.'),
+(10338, '', 'Bienvenue dans la promotion d’été iCoke-Wow !$B$B$gCher:Chère; $n, la halo de la déesse Fortune vous illumine. Obéissez aux ordres divins et vous recevrez un cadeau-mystère. Les portes d’Azeroth s’ouvrent devant vous. Votre grande aventure va commencer. Êtes-vous $gprêt:prête; ?$B$BPuisse l’honneur guider vos pas !', 'Willkommen zu der iCoke-WOW Sommeraktion!$B$BDer Lichtschein der Schicksalsgöttin umleuchtet Euch, $n. Beugt Euch ihrem Gesetz und Ihr bekommt ein besonderes, geheimnisvolles Geschenk. Das Tor von Azeroth steht Euch nun offen. Ein großes Abenteuer wird bald beginnen. Seid Ihr bereit?$B$BMöge die Ehre mit Euch sein!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la promoción de verano de iCoke-WOW!$B$B$gQuerido:querida; $n, el halo de la diosa fortuna está brillando sobre ti. Obedece la orden de un dios. Obtendrás un regalo especial y misterioso. Ahora, la puerta de Azeroth se ha abierto para ti. Pronto comenzará una gran aventura. ¿$gPreparado:preparada;?$B$B¡Que el honor esté contigo!', '', 'Добро пожаловать на iCoke-WOW летнюю промо-акцию.$B$B$gДорогой:Дорогая; $n, нимб богини удачи освещает твой путь. Повинуйся приказу богини – и ты получишь особенный и таинственный подарок. Теперь врата Азерота открыты тебе. Скоро начнется великое приключение. Ты $gготов:готова;?$B$BДа пребудет с тобою честь!', '', 'Bienvenue dans la promotion d’été iCoke-Wow !$B$B$gCher:Chère; $n, la halo de la déesse Fortune vous illumine. Obéissez aux ordres divins et vous recevrez un cadeau-mystère. Les portes d’Azeroth s’ouvrent devant vous. Votre grande aventure va commencer. Êtes-vous $gprêt:prête; ?$B$BPuisse l’honneur guider vos pas !', 'Willkommen zu der iCoke-WOW Sommeraktion!$B$BDer Lichtschein der Schicksalsgöttin umleuchtet Euch, $n. Beugt Euch ihrem Gesetz und Ihr bekommt ein besonderes, geheimnisvolles Geschenk. Das Tor von Azeroth steht Euch nun offen. Ein großes Abenteuer wird bald beginnen. Seid Ihr bereit?$B$BMöge die Ehre mit Euch sein!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la promoción de verano de iCoke-WOW!$B$B$gQuerido:querida; $n, el halo de la diosa fortuna está brillando sobre ti. Obedece la orden de un dios. Obtendrás un regalo especial y misterioso. Ahora, la puerta de Azeroth se ha abierto para ti. Pronto comenzará una gran aventura. ¿$gPreparado:preparada;?$B$B¡Que el honor esté contigo!', '', 'Добро пожаловать на iCoke-WOW летнюю промо-акцию.$B$B$gДорогой:Дорогая; $n, нимб богини удачи освещает твой путь. Повинуйся приказу богини – и ты получишь особенный и таинственный подарок. Теперь врата Азерота открыты тебе. Скоро начнется великое приключение. Ты $gготов:готова;?$B$BДа пребудет с тобою честь!'),
+(10339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Guse entre dans la bataille ! Il est temps de se débarrasser de la vermine Foudrepique !', 'Guse tritt in die Schlacht ein! Zeigen wir den Sturmlanzen, wo es lang geht!', '', '', '¡Guse se une a la batalla! ¡Ya es hora de acabar con la escoria Pico Tormenta!', '', 'Смуггл вступает в битву! Пора задать трепку этим уродам из Грозовой Вершины!'),
+(10340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''attends les ordres !', 'Erwarte Anweisungen!', '', '', '¡Esperando órdenes!', '', 'Жди приказа!'),
+(10341, '', 'Le temps est venu, Guse. Le ciel vous attend de nouveau !', 'Es ist so weit, Guse. Ihr könnt wieder fliegen!', '', '', 'Ha llegado la hora, Guse. ¡Vuelas de nuevo!', '', 'Пришло время, Смуггл. Лети!', '', 'Le temps est venu, Guse. Le ciel vous attend de nouveau !', 'Es ist so weit, Guse. Ihr könnt wieder fliegen!', '', '', 'Ha llegado la hora, Guse. ¡Vuelas de nuevo!', '', 'Пришло время, Смуггл. Лети!'),
+(10342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jeztor vient pour vous, Foudrepique !', 'Jeztor kommt euch holen, elende Sturmlanzen!', '', '', '¡Jeztor va a por vosotros, Pico Tormenta!', '', 'Мааша идет! Держись, Грозовая Вершина!'),
+(10343, '', 'Jetzor est vivant ! Il est temps d’enflammer le ciel de la vallée, commandant.', 'Jeztor lebt! Es ist Zeit, den Nachthimmel mit unserem Feuer zu erhellen, Kommandant.', '', '', '¡Jeztor está vivo! Vamos a encender el cielo del valle, Comandante.', '', 'Мааша жива! Пора поджечь небо долины, командир.', '', 'Jetzor est vivant ! Il est temps d’enflammer le ciel de la vallée, commandant.', 'Jeztor lebt! Es ist Zeit, den Nachthimmel mit unserem Feuer zu erhellen, Kommandant.', '', '', '¡Jeztor está vivo! Vamos a encender el cielo del valle, Comandante.', '', 'Мааша жива! Пора поджечь небо долины, командир.'),
+(10344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi m’occuper d’eux, $n ! Rien qu’un mot, et je monte une attaque contre leur pont !', 'Lasst mich auch, $n! Ein Wort von Euch genügt und Ich greife die Brücke an!', '', '', '¡Yo me encargaré, $n! Da la orden y subiré para atacar su puente.', '', 'Пустите меня в бой, $n! Одно слово – я сяду верхом и брошусь на их мост!'),
+(10345, '', 'Je suis prêt ! Vous n’avez qu’un mot à dire, et j’engloutirai leur base dans les flammes !', 'Alles ist bereit, Sir! Auf Euren Befehl lassen wir unser Höllenfeuer auf die feindliche Basis regnen!', '', '', '¡Estoy listo, señor! Da la orden y el infierno caerá en forma de proyectil sobre su base.', '', 'Я готов, сэр! Только прикажите, и я устрою на их базе настоящий ад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10346, '', 'Le sentez-vous, Mulv ? Le besoin ? Avant que je ne vous transmette le commandement, vous devez le vouloir… Oh et puis, qu’est-ce que je raconte ? Fichez-moi le camp !', 'Fühlt Ihr das, Mulv? Dieses Verlangen? Erst dann, wenn Ihr es wirklich wollt, kann ich Euch den Befehl erteilen. Was rede ich da? Raus mit Euch!', '', '', '¿La sientes, Mulv? ¿La necesidad? Tienes que quererlo antes de poder darte la orden. A quién quiero engañar... ¡Sal ahí fuera!', '', 'Ты чувствуешь эту необходимость, Малв? Тебе нужно пожелать этого, прежде чем я смогу тебе приказать. Тебе, кого я предал. Прочь отсюда!', '', 'Le sentez-vous, Mulv ? Le besoin ? Avant que je ne vous transmette le commandement, vous devez le vouloir… Oh et puis, qu’est-ce que je raconte ? Fichez-moi le camp !', 'Fühlt Ihr das, Mulv? Dieses Verlangen? Erst dann, wenn Ihr es wirklich wollt, kann ich Euch den Befehl erteilen. Was rede ich da? Raus mit Euch!', '', '', '¿La sientes, Mulv? ¿La necesidad? Tienes que quererlo antes de poder darte la orden. A quién quiero engañar... ¡Sal ahí fuera!', '', 'Ты чувствуешь эту необходимость, Малв? Тебе нужно пожелать этого, прежде чем я смогу тебе приказать. Тебе, кого я предал. Прочь отсюда!'),
+(10347, '', 'Un soutien aérien arrive à Dun Baldar ! Inclinez-vous, Foudrepique !', 'Die Luftunterstützung für Dun Baldar naht! Geht besser in Deckung, Sturmlanzen!', '', '', '¡Apoyo aéreo entrante a Dun Baldar! ¡Pico Tormenta, doblegaos!', '', 'Удар с воздуха по Дун Болдару! Трепещи, Грозовая Вершина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10348, '', 'Je suis prêt à prendre l’air, commandant. Vous n’avez qu’un mot à dire et je tombe sur leur base comme un trogg sur un roc.', 'Bereit zum Flugeinsatz, Kommandant! Geben Sie den Befehl und Ich werde wie ein Geier über die feindliche Basis herfallen.', '', '', 'Listo para volar, Comandante. Da la orden y estaré sobre su base como un trogg a motor.', '', 'Я готов лететь, командир. Только скажите, и я наброшусь на их базу, как трогг на камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10349, '', 'Occupez-vous de la base. Nous l’assiégerons depuis le sol.', 'Greift die Basis an. Wir werden sie gleichzeitig vom Boden aus belagern.', '', '', 'Toma la base. Asediaremos desde la tierra.', '', 'Штурмуйте базу. Мы окружим ее по земле.', '', 'Occupez-vous de la base. Nous l’assiégerons depuis le sol.', 'Greift die Basis an. Wir werden sie gleichzeitig vom Boden aus belagern.', '', '', 'Toma la base. Asediaremos desde la tierra.', '', 'Штурмуйте базу. Мы окружим ее по земле.'),
+(10350, '', 'Je patrouillerai le col qui conduit au donjon Loup-de-givre. Vous n’avez qu’un mot à dire et je prends l’air, commandant.', 'Ich werde den Pass zur Burg Frostwolf entlang patrouillieren. Ich warte nur noch auf Euren Einsatzbefehl, Kommandant.', '', '', 'Patrullaré por el paso que lleva al Bastión Lobo Gélido. Da la orden y subiré a los cielos, Comandante.', '', 'Я буду охранять проход к крепости Северного Волка. Только прикажите мне, командир, – и я отправлюсь в полет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10351, '', 'Je veux une frappe chirurgicale, Slidore. Bombardez-moi cette route !', 'Der Angriff muss so präzise wie möglich erfolgen, Slidore. Legt die Straße in Schutt und Asche!', '', '', 'Quiero un ataque letal y absoluto, Slidore. ¡Cubrid de fuego el camino!', '', 'Мне нужен точный удар, Слидор. Залей всю дорогу огнем!', '', 'Je veux une frappe chirurgicale, Slidore. Bombardez-moi cette route !', 'Der Angriff muss so präzise wie möglich erfolgen, Slidore. Legt die Straße in Schutt und Asche!', '', '', 'Quiero un ataque letal y absoluto, Slidore. ¡Cubrid de fuego el camino!', '', 'Мне нужен точный удар, Слидор. Залей всю дорогу огнем!'),
+(10352, '', 'Donnez l’ordre, commandant. Je ferai sauter la moitié inférieure de leur base.', 'Geben Sie den Einsatzbefehl, Kommandant. Ich werde den unteren Teil Ihrer Basis in Schutt und Asche legen!', '', '', 'Haz la llamada, Comandante. Destrozaré la parte inferior de su base.', '', 'Подавайте сигнал, командир. Я разнесу их базу в клочья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10353, '', 'Tirs de suppression tactique, Vipore. Ne lésinez pas !', 'Taktisches Deckungsfeuer, Vipore. Gebt alles, was Ihr habt!', '', '', 'Fuego táctico de supresión, Vipore. A dolor.', '', 'Змейер, огонь на подавление. Бей кучно.', '', 'Tirs de suppression tactique, Vipore. Ne lésinez pas !', 'Taktisches Deckungsfeuer, Vipore. Gebt alles, was Ihr habt!', '', '', 'Fuego táctico de supresión, Vipore. A dolor.', '', 'Змейер, огонь на подавление. Бей кучно.'),
+(10354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Souhaitez-vous aider les Sentinelles d''Aile-argent dans leur combat au goulet des Chanteguerres ?', 'Seid gegrüßt, $C. Wollt ihr den Schildwachen der Silberschwingen in ihrem Kampf in der Kriegshymnenschlucht helfen?', '', '', 'Saludos, $c. ¿Quieres ayudar a los centinelas Ala de Plata en su lucha en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Вы хотите помочь Среброкрылым Часовым в бою в Ущелье Песни Войны?'),
+(10355, '', 'J’aimerais me rendre sur le champ de bataille.', 'Ich möchte das Schlachtfeld betreten.', '', '', 'Me gustaría ir al campo de batalla.', '', 'Я хочу отправиться на поле боя.', '', 'J’aimerais me rendre sur le champ de bataille.', 'Ich möchte das Schlachtfeld betreten.', '', '', 'Me gustaría ir al campo de batalla.', '', 'Я хочу отправиться на поле боя.'),
+(10356, '', 'J’arrive, Loup-de-givre, et cette fois, vous allez la sentir passer !', 'Ich komme Euch holen, Frostwölfe! Und diesmal werdet Ihr den Schmerz spüren!', '', '', '¡Ya voy, Lobo Gélido, y esta vez vas a sentir las llamas!', '', 'Северный Волк, я иду, и на этот раз вам не скрыться от пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10357, '', 'Chef d’escadrille Vipore, paré à décoller. Priez pour une mort rapide, Loup-de-givre !', 'Schwadronskommandant Vipore hebt jetzt ab. Betet für einen schnellen Tod, Frostwölfe.', '', '', 'Comandante jefe del aire Vipore, aterrizando. Reza por una muerte rápida, Lobo Gélido.', '', 'Старший командир звена Сквороц к бою готов. Молитесь о быстрой смерти, Северные Волки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10358, '', 'Drek’Thar, je viens pour toi !', 'Ich komme dich holen, Drek''Thar!', '', '', '¡Drek''Thar, voy a por ti!', '', 'Дрек''Тар, я иду за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10359, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’Élune soit louée ! Vous cherchez notre Maître de guerre pour le goulet des Chanteguerres ? Elle s’appelle Aethalas, et vous la trouverez près des maîtres des guerriers.', 'Gelobt sei Elune! Habt Ihr schon den Kampfmeister der Kriegshymnenschlucht aufgesucht? Ihr Name ist Aethalas, und sie erwartet Euch bereits in der Nähe der Kriegerlehrer.', '', '', '¡Que Elune sea bendecida! ¿Buscas a la maestra de batalla de la Garganta Grito de Guerra? Se llama Aethalas, y está esperándote, cerca de los instructores de guerreros.', '', 'Хвала Элуне! Вы ищете нашу военачальницу из Ущелья Песни Войны? Ее зовут Эталас, и она ждет вас возле наставников воинов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On n’entreprend pas ce genre de chose à la légère, $n. Pour vous rendre au goulet des Chanteguerres, parlez à Aethalas, le maître de guerre des Sentinelles d’Aile-argent. Elle vous guidera. Que la déesse vous bénisse !', 'Die Aufgabe, auf die Ihr Euch einlasst, wird nicht leicht, $n. Wenn Ihr in die Kriegshymnenschlucht reisen wollt, solltet Ihr Aethalas, die Kampfmeisterin von den Schildwachen der Silberschwingen aufsuchen. Sie wird Euch den Weg weisen. Möge die Göttin Euch segnen!', '', '', 'La misión en la que te embarcas no es una tarea fácil, $n. Para llegar a la Garganta Grito de Guerra tendrás que hablar con Aethalas, la maestra de batalla de los centinelas Ala de Plata. Ella te guiará en tu camino. ¡Que las bendiciones de la diosa sean contigo!', '', 'Вы беретесь за нелегкое дело, $n. Чтобы попасть в Ущелье Песни Войны, вам нужно поговорить с Эталас, военачальницей Среброкрылых Часовых. Она скажет вам, куда пойти. Да пребудет с вами благословение Богини!'),
+(10362, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10363, '', 'Alors comme ça, $ggamin:gamine;, vous croyez avoir ce qu’il faut pour défendre l’Alliance face à la Horde dans la vallée d’Alterac ? Très bien ! Dans ce cas, parlez à Glordrum Barbe-d''acier, ici même à Forgefer. Vous le trouverez dans la Salle d''armes, en train de définir des stratégies devant la table de guerre.', 'Na $g Mädel : Junge;, Ihr glaubt also das Zeug dazu zu haben, das Alteractal gegen die Horde zu verteidigen? Nun dann sprecht mit Glordrum Stahlbart, hier in Eisenschmiede. Er ist wahrscheinlich immer noch in der Halle der Waffen und brütet über den Schlachtplänen.', '', '', 'Y bien $gmuchacho: muchacha;, ¿Crees que tienes lo necesario para defender a la Alianza contra la Horda en el Valle de Alterac? Pues muy bien, entonces quizás quieras hablar con nuestro propio Glordrum Barbacerada aquí, en Forjaz. Le encontrarás preparando la estrategia en la mesa de guerra, en la Sala de Armas.', '', 'Итак, $gпарнишка:девочка;, ты считаешь, что можешь сражаться во славу Альянса в Альтеракской долине? Что ж, хорошо. Тогда отправляйся в Стальгорн и поговори с Глордрумом Сталебородом. Скорее всего, он будет сидеть в Оружейной и разрабатывать очередной план наступления.', '', 'Alors comme ça, $ggamin:gamine;, vous croyez avoir ce qu’il faut pour défendre l’Alliance face à la Horde dans la vallée d’Alterac ? Très bien ! Dans ce cas, parlez à Glordrum Barbe-d''acier, ici même à Forgefer. Vous le trouverez dans la Salle d''armes, en train de définir des stratégies devant la table de guerre.', 'Na $g Mädel : Junge;, Ihr glaubt also das Zeug dazu zu haben, das Alteractal gegen die Horde zu verteidigen? Nun dann sprecht mit Glordrum Stahlbart, hier in Eisenschmiede. Er ist wahrscheinlich immer noch in der Halle der Waffen und brütet über den Schlachtplänen.', '', '', 'Y bien $gmuchacho: muchacha;, ¿Crees que tienes lo necesario para defender a la Alianza contra la Horda en el Valle de Alterac? Pues muy bien, entonces quizás quieras hablar con nuestro propio Glordrum Barbacerada aquí, en Forjaz. Le encontrarás preparando la estrategia en la mesa de guerra, en la Sala de Armas.', '', 'Итак, $gпарнишка:девочка;, ты считаешь, что можешь сражаться во славу Альянса в Альтеракской долине? Что ж, хорошо. Тогда отправляйся в Стальгорн и поговори с Глордрумом Сталебородом. Скорее всего, он будет сидеть в Оружейной и разрабатывать очередной план наступления.'),
+(10364, '', 'Ah, la vallée d’Alterac ! De grands souvenirs ! <soupir> Bon, je ne peux pas vous y envoyer, mais ça m’a quand même fait plaisir d’y penser ! Pour y aller, vous devrez parler à Glordrum Barbe-d''acier, dans la Salle d''armes, ici à Forgefer.', 'Ah, das Alteractal. Das waren noch Zeiten...<seufzt> Leider kann ich Euch nicht begleiten, aber ich bin sicher, Ihr werdet mir dort alle Ehre machen! Falls Ihr also in die Schlacht ziehen wollt, sprecht mit Glordrum Stahlbart. Er ist hier in Eisenschmiede in der Halle der Waffen.', '', '', 'Ah, el Valle de Alterac, tengo muy buenos recuerdos. <suspiro> ¡Bueno, no puedo ir contigo, pero haz que me sienta orgulloso de ti! Para llegar allí, vas a tener que hablar con Glordrum Barbacerada en la Sala de Armas, aquí, en Forjaz.', '', 'О, Альтеракская долина! Славные воспоминания! *вздыхает* Что ж, я не могу к вам присоединиться, но буду гордиться вами! Чтоб попасть туда, найдите в Оружейной Глордрума Сталеборода. Это здесь, в Оружейной Стальгорна.', '', 'Ah, la vallée d’Alterac ! De grands souvenirs ! <soupir> Bon, je ne peux pas vous y envoyer, mais ça m’a quand même fait plaisir d’y penser ! Pour y aller, vous devrez parler à Glordrum Barbe-d''acier, dans la Salle d''armes, ici à Forgefer.', 'Ah, das Alteractal. Das waren noch Zeiten...<seufzt> Leider kann ich Euch nicht begleiten, aber ich bin sicher, Ihr werdet mir dort alle Ehre machen! Falls Ihr also in die Schlacht ziehen wollt, sprecht mit Glordrum Stahlbart. Er ist hier in Eisenschmiede in der Halle der Waffen.', '', '', 'Ah, el Valle de Alterac, tengo muy buenos recuerdos. <suspiro> ¡Bueno, no puedo ir contigo, pero haz que me sienta orgulloso de ti! Para llegar allí, vas a tener que hablar con Glordrum Barbacerada en la Sala de Armas, aquí, en Forjaz.', '', 'О, Альтеракская долина! Славные воспоминания! *вздыхает* Что ж, я не могу к вам присоединиться, но буду гордиться вами! Чтоб попасть туда, найдите в Оружейной Глордрума Сталеборода. Это здесь, в Оружейной Стальгорна.'),
+(10365, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10366, '', 'Si vous vous rendez dans la vallée d’Alterac, adressez-vous à Kartra Gronde-sang. Vous la trouverez au hall des Braves, dans la vallée de l’Honneur.', 'Falls Ihr unsere Streitkräfte im Alteractal unterstützen wollt, sprecht mit Kartra Murrblut. Sie hält sich momentan in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre auf.', '', '', 'Si vas al Valle de Alterac, habla primero con Kartra Gruñido Sangriento. La encontrarás en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor.', '', 'Если вы собираетесь в Альтеракскую долину, поговорите с Катрой Кровавый Рык. Ее можно найти в Зале Отважных, что на Аллее Чести.', '', 'Si vous vous rendez dans la vallée d’Alterac, adressez-vous à Kartra Gronde-sang. Vous la trouverez au hall des Braves, dans la vallée de l’Honneur.', 'Falls Ihr unsere Streitkräfte im Alteractal unterstützen wollt, sprecht mit Kartra Murrblut. Sie hält sich momentan in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre auf.', '', '', 'Si vas al Valle de Alterac, habla primero con Kartra Gruñido Sangriento. La encontrarás en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor.', '', 'Если вы собираетесь в Альтеракскую долину, поговорите с Катрой Кровавый Рык. Ее можно найти в Зале Отважных, что на Аллее Чести.'),
+(10367, '', 'Je meurs d’envie de me joindre à vous dans cette bataille glorieuse, mais le devoir m’empêche de quitter mon poste. Rendez-vous au hall des Braves, dans la vallée de l’Honneur d’Orgrimmar, et parlez à Kartra Gronde-sang. Elle vous aidera à rejoindre la vallée d''Alterac. Faites-nous honneur, $n !', 'Wie gerne würde ich mich Seite an Seite mit Euch in die Schlacht stürzen. Stattdessen muss ich hier meinen Dienst verrichten. Doch lasst Euch nicht aufhalten. Sucht Kartra Murrblut in der Halle der Kriegerhelden in Orgrimmars Tal der Ehre auf. Sie wird Euch helfen zum Alteractal zu gelangen. Macht uns stolz, $n!', '', '', 'Me encantaría poder unirme a ti en tu gloriosa batalla, pero estoy aquí atrapado... El deber... Vete al Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor de Orgrimmar y habla con Kartra Gruñido Sangriento. Ella te ayudará a llegar hasta el Valle de Alterac. ¡Haz que estemos orgullosos de ti, $n!', '', 'Как бы я хотел присоединиться к тебе в великолепной битве, но вместо этого я застрял здесь, по делам. Отправляйся в Зал Отважных в оргриммарской Аллее Чести и поговори с Катрой Кровавый Рык. Она поможет тебе добраться до Альтеракской долины. Заставь нас гордиться тобой, $n!', '', 'Je meurs d’envie de me joindre à vous dans cette bataille glorieuse, mais le devoir m’empêche de quitter mon poste. Rendez-vous au hall des Braves, dans la vallée de l’Honneur d’Orgrimmar, et parlez à Kartra Gronde-sang. Elle vous aidera à rejoindre la vallée d''Alterac. Faites-nous honneur, $n !', 'Wie gerne würde ich mich Seite an Seite mit Euch in die Schlacht stürzen. Stattdessen muss ich hier meinen Dienst verrichten. Doch lasst Euch nicht aufhalten. Sucht Kartra Murrblut in der Halle der Kriegerhelden in Orgrimmars Tal der Ehre auf. Sie wird Euch helfen zum Alteractal zu gelangen. Macht uns stolz, $n!', '', '', 'Me encantaría poder unirme a ti en tu gloriosa batalla, pero estoy aquí atrapada... El deber... Vete al Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor de Orgrimmar y habla con Kartra Gruñido Sangriento. Ella te ayudará a llegar hasta el Valle de Alterac. ¡Haz que estemos orgullosos de ti, $n!', '', 'Как бы я хотела присоединиться к тебе в великолепной битве, но вместо этого я застряла здесь, по делам. Отправляйся в Зал Отважных в оргриммарской Аллее Чести и поговори с Картрой Кровавый Рык. Она поможет тебе добраться до Альтеракской долины. Заставь нас гордиться тобой, $n!'),
+(10368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''une pluie de feu s''abatte sur les envahisseurs !', 'Ich befehle Euch Feuer über diese Eindringlinge regnen zu lassen!', '', '', '¡Te ordeno que cubras de fuego a los invasores!', '', 'Повелеваю вам обрушить на врагов огненный дождь!'),
+(10370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un hurlement assourdissant !', '%s stößt einen betäubenden Schrei aus!', '', '', '%s emite un chillido ensordecedor.', '', '%s издает оглушающий вопль!'),
+(10371, '', 'Parlez-moi de la promotion d''été iCoke.', 'Erzählt mir mehr über die iCoke-Aktion.', '', '', 'Háblame sobre la promoción iCoke.', '', 'Расскажите мне о рекламе iCoke.', '', 'Parlez-moi de la promotion d''été iCoke.', 'Erzählt mir mehr über die iCoke-Aktion.', '', '', 'Háblame sobre la promoción iCoke.', '', 'Расскажите мне о рекламе iCoke.'),
+(10372, '', 'World of Warcraft et Coca-Cola ® s’associent pour vous proposer la Promotion d’été iCoke de World of Warcraft. Cherchez les codes sous les bouchons des bouteilles de Coca-Cola siglées. Puis revenez ici et entrez le code pour gagner un objet virtuel.', 'World of Warcraft und Coca-Cola (R) haben zusammen an einer Warcraft Sommer Aktion gearbeitet, um Euch die iCoke-Welt zu präsentieren. Sucht unter den Verschlüssen von besonders markierten Coca-Cola Flaschen nach Geheimcodes. Kommt dann hierher zurück, um den Code einzutragen und einen virtuellen Gegenstand zu gewinnen.', '', '', 'World of Warcraft y Coca-Cola (R) se han unido para traerte la promoción de verano iCoke-World of Warcraft. Busca los códigos bajo los tapones de las botellas de Coca-Cola marcadas. Después, vuelve aquí e introduce el código para ganar un objeto virtual.', '', 'World of Warcraft совместно с Coca-Cola (R) устраивают для вас совместную рекламную акцию iCoke-World of Warcraft. Ищите коды под крышками помеченных бутылок Coca-Cola. Как найдете, возвращайтесь сюда и вводите код, чтобы получить игровой приз.', '', 'World of Warcraft et Coca-Cola ® s’associent pour vous proposer la Promotion d’été iCoke de World of Warcraft. Cherchez les codes sous les bouchons des bouteilles de Coca-Cola siglées. Puis revenez ici et entrez le code pour gagner un objet virtuel.', 'World of Warcraft und Coca-Cola (R) haben zusammen an einer Warcraft Sommer Aktion gearbeitet, um Euch die iCoke-Welt zu präsentieren. Sucht unter den Verschlüssen von besonders markierten Coca-Cola Flaschen nach Geheimcodes. Kommt dann hierher zurück, um den Code einzutragen und einen virtuellen Gegenstand zu gewinnen.', '', '', 'World of Warcraft y Coca-Cola (R) se han unido para traerte la promoción de verano iCoke-World of Warcraft. Busca los códigos bajo los tapones de las botellas de Coca-Cola marcadas. Después, vuelve aquí e introduce el código para ganar un objeto virtual.', '', 'World of Warcraft совместно с Coca-Cola (R) устраивают для вас совместную рекламную акцию iCoke-World of Warcraft. Ищите коды под крышками помеченных бутылок Coca-Cola. Как найдете, возвращайтесь сюда и вводите код, чтобы получить игровой приз.'),
+(10373, '', 'Vous m''ferez jamais sortir d''mon fortin, bande de sauvages !', 'Ihr werdet mich niemals aus meinem Bunker vertreiben, Ihr Ungläubigen!', '', '', '¡Nunca me sacaréis del búnker, paganos!', '', 'Вам не выманить меня из убежища, неверные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10374, '', 'V’nez donc essayer encore une fois vos tactiques ringardes, bande de fillettes ! À moins qu’vous soyez des poules mouillées ?', 'Warum versucht Ihr es nicht nochmal ohne eure billigen Taktiken, Ihr Waschlappen! Hat da vielleicht jemand Schiss???', '', '', '¿Por qué no lo intentáis sin vuestras tácticas baratas, babosos? ¿¿¿O sois demasiado gallinas???', '', 'Давайте еще раз, но без ваших жалких уловок! Или кишка тонка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sales Loups-de-givre ! Bande de lâches ! Si vous voulez la bagarre, il faudra venir me chercher !', 'Dreckige feige Frostwölfe! Wenn ihr einen Kampf wollt, müsst ihr schon zu mir kommen!', '', '', '¡Cobardes asquerosos Lobo Gélido! ¡Si queréis luchar, venid a mí!', '', 'Эй вы, жалкие трусы из Северного Волка! Хотите драться – так идите ко мне!'),
+(10376, '', 'Mauviettes de Foudrepique, affrontez-moi dans ma forteresse, si vous l''osez !', 'Sturmlanzenschwächlinge, stellt Euch mir in meiner Burg... wenn Ihr Euch traut!', '', '', '¡Peleles Pico Tormenta, enfrentaos a mí en mi fortaleza si os atrevéis!', '', 'Слабаки из Грозовой Вершины, жду вас в своей крепости – приходите, если посмеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10377, '', 'Vous voulez attirer le général de la légion Loup-de-givre hors de sa forteresse ? RIDICULE !', 'Ihr versucht, den General der Frostwolfarmee aus seiner Burg zu locken? WIE LÄCHERLICH!', '', '', '¿Pretendes sacar al general de la legión Lobo Gélido de su fortaleza? ¡QUÉ RIDICULEZ!', '', 'Вы хотите выманить генерала легиона Северного Волка из его крепости? ГЛУПЦЫ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10378, '', 'Vous comptiez vraiment me faire tomber dans ce piège ? Imbécile ! Si vous voulez le combat, ce sera selon mes termes, et dans mon repaire…', 'Darauf falle ich nicht rein, Dummkopf! Wenn Ihr einen Kampf wünscht, wird er nach meinen Bedingungen und in meinem Unterschlupf erfolgen!', '', '', '¡Nunca caería en una trampa así, imbécil! Si quieres una batalla, será según mis condiciones y en mi guarida.', '', 'Я на такое не клюну, тупица! Если хочешь битвы, сражайся в моем логове и по моим правилам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10379, '', 'Je suis Jin’rokh le Briseur, envoyé de Mugamba, Poing de Rastakhan !$B$BJe m’adresse aux guerriers et aux païens.', 'Ich bin Jin''rokh der Zerstörer, Gesandter von Mugamba, der Faust von Rastakhan!$B$BIch schlage mich mit Kriegern und Heiden herum.', '', '', 'Soy Jin''rokh el Rompedor, enviado de Mugamba: ¡Puño de Rastakhan!$B$BSolo trato con guerreros y paganos.', '', 'Я Джин''рок Разрушитель, посланник Мугамбы Кулака Растахана!$B$BЯ веду дела с воинами и варварами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10380, '', 'J''ai perdu le talisman, Jin''rokh, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen neuen, Jin''rokh.', '', '', 'He perdido mi talismán y necesito otro, Jin''rokh.', '', 'Джин''рок, я потерял талисман. Мне нужен еще один.', '', 'J''ai perdu le talisman, Jin''rokh, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen neuen, Jin''rokh.', '', '', 'He perdido mi talismán y necesito otro, Jin''rokh.', '', 'Джин''рок, я потеряла талисман. Мне нужен еще один.'),
+(10381, '', 'Je suis Al’tabim Qui-Voit-Tout, envoyé du roi Rastakhan.$B$BJe m’adresse aux prêtres, aux mages et aux démonistes.', 'Ich bin Al''tabim, der Allsehende, ein Gesandter König Rastakhans.$B$BIch bin für Priester, Magier und Hexenmeister zuständig.', '', '', 'Soy Al''tabim, El que todo lo ve, enviado del rey Rastakhan.$B$BTrato con sacerdotes, magos y brujos.', '', 'Я Ал''табим Всевидящий, посланник короля Растахана.$B$BЯ веду дела со жрецами, магами и чернокнижниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10382, '', 'La Ligue d’Arathor a juré de reprendre Arathi pour les humains de Stromgarde et l’Alliance. C’est une dure bataille, mais elle mérite d’être livrée.', 'Der Bund von Arathor schwor Arathi für die Menschen von Stromgarde und der Allianz wiederzuerobern. Es wird eine schwere Schlacht, aber sie ist es wert gekämpft zu werden.', '', '', 'La Liga de Arathor ha jurado recuperar Arathi para los humanos de Stromgarde y la Alianza. Es una dura batalla, pero una batalla que merece la pena luchar.', '', 'Лига Аратора поклялась отвоевать котловину Арати для людей Стромгарда и всего Альянса. Это сложная задача, но победа того стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous voulons gagner cette guerre, nous ne devons pas rester assis sans rien faire. Nous devons frapper, vite et fort, ou nous ne reprendrons jamais Arathi.', 'Um diesen Kampf zu gewinnen, können wir nicht tatenlos herumsitzen und einfach warten, dass der Sturm uns erfasst. Wir müssen zuschlagen, hart und schnell oder Arathi wird nie wieder unser sein.', '', '', '¿Cómo me habéis derrotado?', '', 'Если мы хотим победить в этой войне, то не должны сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего. Мы должны нанести сильный и быстрый удар – или потеряем Арати навсегда.'),
+(10384, '', 'J''ai perdu le talisman, Al''tabim, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen neuen, Al''tabim.', '', '', 'He perdido mi talismán y necesito otro, Al''tabim.', '', 'Альтабим, я $gпотерял:потеряла; талисман, и мне нужен новый.', '', 'J''ai perdu le talisman, Al''tabim, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen neuen, Al''tabim.', '', '', '¡Llamo a la toh''menta!', '', 'Альтабим, я $gпотерял:потеряла; талисман, и мне нужен новый.'),
+(10385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais la personne que vous cherchez, $c. Allez voir Brogun Targe-pierre sur la Terrasse des guerriers.', 'Ich weiß, von wem Ihr sprecht, $C. Brogun Steinschild findet Ihr auf der Terrasse der Krieger.', '', '', 'Debo deh''trozaros.', '', 'Я знаю, кто вам нужен, |3-6($c). Поищите Брогуна Камнещита на Террасе Воинов.'),
+(10386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La garde Foudrepique a besoin de votre aide dans son combat contre le clan Loup-de-givre, $n. Parlez à Brogun Targe-pierre sur la Terrasse des guerriers, et il vous aidera à trouver la route de la vallée d''Alterac. Qu''Elune soit louée !', 'Die Sturmlanzengarde braucht Eure Unterstützung im Kampf gegen den Frostwolfklan, $n. Sprecht mir Brogun Steinschild auf der Terrasse der Krieger, er wird Euch den Weg ins Alteractal weisen. Gelobt sei Elune.', '', '', '¡Machacar!', '', '$n, Страже Грозовой Вершины нужна твоя помощь в битве с кланом Северного Волка. Найди Брогуна Камнещита на Террасе Воинов. Он поможет тебе добраться в Альтеракскую долину. Хвала Элуне!'),
+(10387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez le choix entre plusieurs champs de bataille. À quel maître de guerre dois-je vous envoyer ?', 'Es gibt mehrere Schlachtfelder aus denen Ihr auswählen könnt. Zu welchem Kampfmeister soll ich Euch schicken?', '', '', 'Tan fácil de romper.', '', 'Война идет на нескольких полях боя. У каждого – свой военачальник. Куда ты хочешь отправиться?'),
+(10388, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Débil.', '', 'Альтеракская долина'),
+(10389, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', '¡Zas!', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10390, '', 'Nous devons chasser les elfes et leur Alliance de couards du goulet des Chanteguerres. Allez au hall des Braves dans la vallée de l’Honneur, et parlez à Brakgul Porte-mort si vous avez ce qu’il faut pour aider la Horde.', 'Wir müssen die Elfen und ihre feige Allianz aus der Kriegshymnenschlucht vertreiben. Begebt Euch zur Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre und sprecht mit Brakgul Todesbringer, wenn Ihr glaubt, dass Ihr das Zeug dazu habt, die Horde zu unterstützen.', '', '', 'Debemos eliminar a los elfos y su cobarde Alianza de la Garganta Grito de Guerra. Vete al Bastión de los Valientes en el Valle del Honor y habla con Brakgul Libramorte si tienes lo que se necesita para ayudar a la Horda.', '', 'Мы должны вышибить эльфов и их трусливый Альянс из Ущелья Песни Войны. Если вы готовы помочь Орде, ступайте на Аллею Чести и найдите Бракгуля Смертоносного в Зале Отважных.', '', 'Nous devons chasser les elfes et leur Alliance de couards du goulet des Chanteguerres. Allez au hall des Braves dans la vallée de l’Honneur, et parlez à Brakgul Porte-mort si vous avez ce qu’il faut pour aider la Horde.', 'Wir müssen die Elfen und ihre feige Allianz aus der Kriegshymnenschlucht vertreiben. Begebt Euch zur Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre und sprecht mit Brakgul Todesbringer, wenn Ihr glaubt, dass Ihr das Zeug dazu habt, die Horde zu unterstützen.', '', '', 'Debemos eliminar a los elfos y su cobarde Alianza de la Garganta Grito de Guerra. Vete al Bastión de los Valientes en el Valle del Honor y habla con Brakgul Libramorte si tienes lo que se necesita para ayudar a la Horda.', '', 'Мы должны вышибить эльфов и их трусливый Альянс из Ущелья Песни Войны. Если вы готовы помочь Орде, ступайте на Аллею Чести и найдите Бракгуля Смертоносного в Зале Отважных.'),
+(10391, '', 'Les Sentinelles d’Aile-argent ne sont pas franchement ce que j’appellerais des adversaires honorables. Mais si vous avez envie de les massacrer, $c, allez voir Brakgul Porte-mort au hall des Braves.', 'Die Schildwachen der Silberschwingen sind nicht gerade das, was ich als ehrenwerte Feinde betrachte. Aber wenn Ihr sie dennoch bekämpfen wollt, $C, dann sprecht mir Brakgul Todesbringer in der Halle der Kriegerhelden.', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata no son lo que yo llamaría oponentes honorables. Pero si estás $gdecidido:decidida; a matarles, $c, busca a Brakgul Libramorte en el Bastión de los Valientes.', '', 'Среброкрылые Часовые – не слишком грозные противники. Но если ты рвешься перебить их, |3-6($c), найди Бракгуля Смертоносного в Зале Отважных.', '', 'Les Sentinelles d’Aile-argent ne sont pas franchement ce que j’appellerais des adversaires honorables. Mais si vous avez envie de les massacrer, $c, allez voir Brakgul Porte-mort au hall des Braves.', 'Die Schildwachen der Silberschwingen sind nicht gerade das, was ich als ehrenwerte Feinde betrachte. Aber wenn Ihr sie dennoch bekämpfen wollt, $C, dann sprecht mir Brakgul Todesbringer in der Halle der Kriegerhelden.', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata no son lo que yo llamaría oponentes honorables. Pero si estás $gdecidido:decidida; a matarles, $c, busca a Brakgul Libramorte en el Bastión de los Valientes.', '', 'Среброкрылые Часовые – не слишком грозные противники. Но если ты рвешься перебить их, |3-6($c), найди Бракгуля Смертоносного в Зале Отважных.'),
+(10392, '', 'Sur quel champ de bataille voulez-vous vous couvrir de gloire ?', 'In welchem Schlachtfeld wollt Ihr Euren Ruhm erlangen?', '', '', '¿En qué campo de batalla quieres encontrar la gloria?', '', 'На каком поле боя ты хочешь искать славы?', '', 'Sur quel champ de bataille voulez-vous vous couvrir de gloire ?', 'In welchem Schlachtfeld wollt Ihr Euren Ruhm erlangen?', '', '', '¿En qué campo de batalla quieres encontrar la gloria?', '', 'На каком поле боя ты хочешь искать славы?'),
+(10393, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина'),
+(10394, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10395, '', 'Alors c’est à Taim Totem-de-rage que vous devez parler. Cherchez-le sur la cime des Chasseurs.', 'Dann solltet Ihr mit Taim Rachtotem sprechen. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Entonces, con quien debes hablar es con Taim Tótem de Ira. Le puedes encontrar en el Alto de los Cazadores.', '', 'Тогда тебе нужен Тайм Тотем Ярости. Ищи его на Вершине Охотников.', '', 'Alors c’est à Taim Totem-de-rage que vous devez parler. Cherchez-le sur la cime des Chasseurs.', 'Dann solltet Ihr mit Taim Rachtotem sprechen. Ihr findet ihn auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Entonces, con quien debes hablar es con Taim Tótem de Ira. Le puedes encontrar en el Alto de los Cazadores.', '', 'Тогда тебе нужен Тайм Тотем Ярости. Ищи его на Вершине Охотников.'),
+(10396, '', 'Il est un tauren aux Pitons-du-Tonnerre qui peut vous aider dans votre voyage jusqu’à la vallée d’Alterac. Cherchez Taim Totem-de-rage sur la cime des Chasseurs. Puissiez-vous trouver ce que vous cherchez, $n.', 'Es gibt hier jemanden in Donnerfels, der Euch mit Eurer Reise ins Alteractal helfen kann. Sucht auf der Anhöhe der Jäger nach Taim Rachtotem. Möget Ihr finden, wonach Ihr sucht, $n.', '', '', 'Hay alguien que conozco aquí, en Cima del Trueno, que puede ayudarte en tu viaje al Valle de Alterac. Busca a Taim Tótem de Ira en el Alto de los Cazadores. Que encuentres lo que buscas, $n.', '', 'Здесь, в Громовом Утесе, есть кое-кто, кто поможет вам добраться в Альтеракскую долину. Идите на Вершину Охотников и найдите там Тайма Тотема Ярости. Удачных поисков, $n.', '', 'Il est un tauren aux Pitons-du-Tonnerre qui peut vous aider dans votre voyage jusqu’à la vallée d’Alterac. Cherchez Taim Totem-de-rage sur la cime des Chasseurs. Puissiez-vous trouver ce que vous cherchez, $n.', 'Es gibt hier jemanden in Donnerfels, der Euch mit Eurer Reise ins Alteractal helfen kann. Sucht auf der Anhöhe der Jäger nach Taim Rachtotem. Möget Ihr finden, wonach Ihr sucht, $n.', '', '', 'Hay alguien que conozco aquí, en Cima del Trueno, que puede ayudarte en tu viaje al Valle de Alterac. Busca a Taim Tótem de Ira en el Alto de los Cazadores. Que encuentres lo que buscas, $n.', '', 'Здесь, в Громовом Утесе, есть кое-кто, кто поможет вам добраться в Альтеракскую долину. Идите на Вершину Охотников и найдите там Тайма Тотема Ярости. Удачных поисков, $n.'),
+(10398, '', 'Kergul Hache-sanglante, sur la cime des Chasseurs, est prêt à vous envoyer au goulet des Chanteguerres.', 'Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger ist bereit Euch zu helfen zur Kriegshymnenschlucht zu gelangen.', '', '', 'Kergul Hacha de Sangre, en el Alto de los Cazadores, está listo para ayudarte a ir a la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Кергул Кровавый Топор ждет тебя на Вершине Охотников, чтобы помочь добраться в Ущелье Песни Войны.', '', 'Kergul Hache-sanglante, sur la cime des Chasseurs, est prêt à vous envoyer au goulet des Chanteguerres.', 'Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger ist bereit Euch zu helfen zur Kriegshymnenschlucht zu gelangen.', '', '', 'Kergul Hacha de Sangre, en el Alto de los Cazadores, está listo para ayudarte a ir a la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Кергул Кровавый Топор ждет тебя на Вершине Охотников, чтобы помочь добраться в Ущелье Песни Войны.'),
+(10399, '', 'Des combats inutiles, mais si les elfes du fort d’Aile-argent refusent de parler de paix, quel choix nous laissent-ils ? Pour vous rendre au goulet des Chanteguerres, allez chercher l’aide de Kergul Hache-sanglante, sur la cime des Chasseurs.', 'Welch unnötige Auseinandersetzung, aber wenn die Elfen von der Feste der Silberschwingen nicht in Frieden mit uns sprechen wollen, welche Alternative bleibt uns dann? Lasst Euch von Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger helfen, um zur Kriegshymnenschlucht zu gelangen.', '', '', 'Una batalla innecesaria pero, si los elfos del Bastión Ala de Plata no quieren hablar con nosotros en paz, ¿qué otra alternativa nos queda? Busca la ayuda de Kergul Sangracha en el Alto de los Cazadores, para llegar a la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Такая бессмысленная склока... но если эльфы с заставы Среброкрылых не хотят мирных переговоров, то какую альтернативу они нам оставляют? С помощью Кергула Кровавого Топора, которого найдешь на Вершине Охотников, ты сможешь попасть в Ущелье Песни Войны.', '', 'Des combats inutiles, mais si les elfes du fort d’Aile-argent refusent de parler de paix, quel choix nous laissent-ils ? Pour vous rendre au goulet des Chanteguerres, allez chercher l’aide de Kergul Hache-sanglante, sur la cime des Chasseurs.', 'Welch unnötige Auseinandersetzung, aber wenn die Elfen von der Feste der Silberschwingen nicht in Frieden mit uns sprechen wollen, welche Alternative bleibt uns dann? Lasst Euch von Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger helfen, um zur Kriegshymnenschlucht zu gelangen.', '', '', 'Una batalla innecesaria pero, si los elfos del Bastión Ala de Plata no quieren hablar con nosotros en paz, ¿qué otra alternativa nos queda? Busca la ayuda de Kergul Sangracha en el Alto de los Cazadores, para llegar a la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Такая бессмысленная склока... но если эльфы с заставы Среброкрылых не хотят мирных переговоров, то какую альтернативу они нам оставляют? С помощью Кергула Кровавого Топора, которого найдешь на Вершине Охотников, ты сможешь попасть в Ущелье Песни Войны.'),
+(10400, '', 'Sur quel champ de bataille voulez-vous vous rendre ?', 'Und zu welchem Schlachtfeld wollt Ihr reisen?', '', '', '¿Y a qué campo de batalla quieres ir?', '', 'На какое поле боя вы хотите отправиться?', '', 'Sur quel champ de bataille voulez-vous vous couvrir de gloire ?', 'Und zu welchem Schlachtfeld wollt Ihr reisen?', '', '', '¿Y a qué campo de batalla quieres ir?', '', 'На какое поле боя вы хотите отправиться?'),
+(10401, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина'),
+(10402, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10403, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10404, '', 'Fait froid là-haut ! Vous va dans Quartier royal, vous parle à Grison Demi-crin.', 'Es ist so kalt dort! Geht ins Königsviertel und sprecht mit Grizzle Halbskalp.', '', '', '¡Aquí hace frío! Vete al Barrio Real, habla con Osco Mediamelena.', '', 'Холодно тут! Иди в Королевский квартал, поговори с Седынем Полушкуром.', '', 'Fait froid là-haut ! Vous va dans Quartier royal, vous parle à Grison Demi-crin.', 'Es ist so kalt dort! Geht ins Königsviertel und sprecht mit Grizzle Halbskalp.', '', '', '¡Aquí hace frío! Vete al Barrio Real, habla con Osco Mediamelena.', '', 'Холодно тут! Иди в Королевский квартал, поговори с Седынем Полушкуром.'),
+(10405, '', 'Nom à lui est Grison Demi-crin. Lui dans Quartier royal avec reine banshee et seigneur effroi.', 'Sein Name ist Grizzle Halbskalp. Er ist im Königsviertel nahe der Bansheekönigin und dem Schreckenslord zu finden.', '', '', 'Su nombre ser Osco Mediamelena. Estar en Barrio Real con reina alma en pena y Señor del Terror.', '', 'Его зовут Седынь Полушкур. Он живет в Королевском квартале при дворе королевы банши и Повелителя ужаса.', '', 'Nom à lui est Grison Demi-crin. Lui dans Quartier royal avec reine banshee et seigneur effroi.', 'Sein Name ist Grizzle Halbskalp. Er ist im Königsviertel nahe der Bansheekönigin und dem Schreckenslord zu finden.', '', '', 'Su nombre ser Osco Mediamelena. Estar en Barrio Real con reina alma en pena y Señor del Terror.', '', 'Его зовут Седынь Полушкур. Он живет в Королевском квартале при дворе королевы банши и Повелителя ужаса.'),
+(10406, '', 'Moi penser lui est dans Quartier Royal. Kurden Griffe-de-Sang est petit orc.', 'Ich denke, er ist im Königsviertel zu finden. Kurden Blutklaue ist ein kleiner Orc.', '', '', 'Creer que él estar en Barrio Real. Kurden Zarpasangrante ser orco pequeño.', '', 'Он, поди, в Королевском квартале. Курден Жилотяг – мелкий такой орк.', '', 'Moi penser lui est dans Quartier Royal. Kurden Griffe-de-Sang est petit orc.', 'Ich denke, er ist im Königsviertel zu finden. Kurden Blutklaue ist ein kleiner Orc.', '', '', 'Creer que él estar en Barrio Real. Kurden Zarpasangrante ser orco pequeño.', '', 'Он, поди, в Королевском квартале. Курден Жилотяг – мелкий такой орк.'),
+(10407, '', 'Elfes dans goulet Chanteguerre faire joli crac ! Vous bien écraser elfes. Vous parle à Kurden Griffe-de-sang dans Quartier royal.', 'Die Elfen in der Kriegshymnenschlucht machen lustige Geräusche, wenn man sie zermalmt. Wenn Ihr neugierig seid, sprecht mit Kurden Blutklaue im Königsviertel.', '', '', 'Los elfos de la Garganta Grito de Guerra hacen un ruido crujiente al aplastarlos. ¡Aplástalos bien! Habla con Kurden Zarpasangrante en el Barrio Real.', '', 'Эльфы из Ущелья Песни Войны еще не скоро придут в себя. Хорошо вы им задали! Поговорите с Курденом Жилотягом в Королевском квартале.', '', 'Elfes dans goulet Chanteguerre faire joli crac ! Vous bien écraser elfes. Vous parle à Kurden Griffe-de-sang dans Quartier royal.', 'Die Elfen in der Kriegshymnenschlucht machen lustige Geräusche, wenn man sie zermalmt. Wenn Ihr neugierig seid, sprecht mit Kurden Blutklaue im Königsviertel.', '', '', 'Los elfos de la Garganta Grito de Guerra hacen un ruido crujiente al aplastarlos. ¡Aplástalos bien! Habla con Kurden Zarpasangrante en el Barrio Real.', '', 'Эльфы из Ущелья Песни Войны еще нескоро придут в себя. Хорошо вы им задали! Поговорите с Курденом Жилотягом в Королевском квартале.'),
+(10408, '', 'Quel champ de bataille vous intéresse ?', 'Welches Schlachtfeld wünscht Ihr?', '', '', '¿Qué campo de batalla quieres?', '', 'Какое поле боя тебя интересует?', '', 'Quel champ de bataille vous intéresse ?', 'Welches Schlachtfeld wünscht Ihr?', '', '', '¿Qué campo de batalla quieres?', '', 'Какое поле боя тебя интересует?'),
+(10409, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина'),
+(10410, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10411, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10412, '', 'Le goulet des Chanteguerres ? Eh bien, il faudra que vous parliez à la belle Lylandris, dans la Salle d''armes.', 'Die Kriegshymnenschlucht sagt Ihr? Na dann wollt Ihr wahrscheinlich mit der hübschen Lylandris drüben in der Halle der Waffen sprechen.', '', '', '¿La Garganta Grito de Guerra, dices? Bueno, pues entonces tienes que hablar con la bella Lylandris, en la Sala de Armas.', '', 'Ущелье Песни Войны? Что ж, вам нужно поговорить с пресветлой Лиландрис в Оружейной.', '', 'Le goulet des Chanteguerres ? Eh bien, il faudra que vous parliez à la belle Lylandris, dans la Salle d''armes.', 'Die Kriegshymnenschlucht sagt Ihr? Na dann wollt Ihr wahrscheinlich mit der hübschen Lylandris drüben in der Halle der Waffen sprechen.', '', '', '¿La Garganta Grito de Guerra, dices? Bueno, pues entonces tienes que hablar con la bella Lylandris, en la Sala de Armas.', '', 'Ущелье Песни Войны? Что ж, вам нужно поговорить с пресветлой Лиландрис в Оружейной.'),
+(10413, '', 'Il ne faut pas manquer la moindre occasion de combattre la Horde, et tout particulièrement les orcs, si vous voulez mon avis. Vous pourrez vous battre tout votre saoul dans le goulet des Chanteguerres, ça c’est sûr. Allez donc dans la Salle d''armes pour parler à Lylandris. Elle vous indiquera la route à suivre.', 'Jede Gelegenheit, die Horde zu bekämpfen, ist eine gute Gelegenheit wenn Ihr mich fragt. Und an Gelegenheiten wird es Euch in der Kriegshymnenschlucht nicht mangeln, sicherlich nicht. Geht weiter zu der Halle der Waffen und sprecht mit Lylandris. Sie wird Euch den Weg weisen.', '', '', 'Cualquier ocasión de luchar contra la Horda, especialmente contra los orcos, es una buena ocasión si me lo preguntas. Encontrarás toda la batalla que quieras en la Garganta Grito de Guerra, eso te lo digo yo. Dirígete a la Sala de Armas y habla con Lylandris. Ella te ayudará a ponerte en marcha.', '', 'Когда можно подраться с Ордой, особенно с орками, я считаю это время проведенным с пользой. Ты увидишь большую заварушку в Ущелье Песни Войны, это точно. Отправляйся в Оружейную и поговори с Лиландрис. Она отправит тебя на место.', '', 'Il ne faut pas manquer la moindre occasion de combattre la Horde, et tout particulièrement les orcs, si vous voulez mon avis. Vous pourrez vous battre tout votre saoul dans le goulet des Chanteguerres, ça c’est sûr. Allez donc dans la Salle d''armes pour parler à Lylandris. Elle vous indiquera la route à suivre.', 'Jede Gelegenheit, die Horde zu bekämpfen, ist eine gute Gelegenheit wenn Ihr mich fragt. Und an Gelegenheiten wird es Euch in der Kriegshymnenschlucht nicht mangeln, sicherlich nicht. Geht weiter zu der Halle der Waffen und sprecht mit Lylandris. Sie wird Euch den Weg weisen.', '', '', 'Cualquier ocasión de luchar contra la Horda, especialmente contra los orcos, es una buena ocasión si me lo preguntas. Encontrarás toda la batalla que quieras en la Garganta Grito de Guerra, eso te lo digo yo. Dirígete a la Sala de Armas y habla con Lylandris. Ella te ayudará a ponerte en marcha.', '', 'Когда можно подраться с Ордой, особенно с орками, я считаю это время проведенным с пользой. Ты увидишь большую заварушку в Ущелье Песни Войны, это точно. Отправляйся в Оружейную и поговори с Лиландрис. Она отправит тебя на место.'),
+(10414, '', 'Oui, et quel champ de bataille cherchez-vous ?', 'Jup, und nach welchem Schlachtfeld sucht Ihr?', '', '', 'Sí, ¿y qué campo de batalla tás buscando?', '', 'Ага, и на какое поле боя вы собирались?', '', 'Oui, et quel champ de bataille cherchez-vous ?', 'Jup, und nach welchem Schlachtfeld sucht Ihr?', '', '', 'Sí, ¿y qué campo de batalla tás buscando?', '', 'Ага, и на какое поле боя вы собирались?'),
+(10415, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина'),
+(10416, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10417, '', 'Alors, il faut que vous parliez à Thelman Poing-d''ardoise. Vous le trouverez dans l''entourage du roi, au donjon de Hurlevent.', 'Dann ist es Thelman Fausttadel, mit dem Ihr sprechen wollt. Ihr findet ihn in der Gegenwart des Königs in der Burg Sturmwind.', '', '', 'Tienes que hablar con Thelman Puñopizarra. Le podrás encontrar en presencia del rey, en el Castillo de Ventormenta.', '', 'Тогда вам нужен Тельман Сланцевый Кулак. Он находится подле короля в крепости Штормграда.', '', 'Alors, il faut que vous parliez à Thelman Poing-d''ardoise. Vous le trouverez dans la salle du trône du donjon de Hurlevent.', 'Dann ist es Thelman Fausttadel, mit dem Ihr sprechen wollt. Ihr findet ihn in der Gegenwart des Königs in der Burg Sturmwind.', '', '', 'Tienes que hablar con Thelman Puñopizarra. Le podrás encontrar en presencia del rey, en el Castillo de Ventormenta.', '', 'Тогда вам нужен Тельман Сланцевый Кулак. Он находится подле короля в крепости Штормграда.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10418, '', 'Et j’aimerais me joindre à vous, $n. Rendez-vous au donjon de Hurlevent. Vous trouverez Thelman Poing-d''ardoise dans la salle d’audience du roi. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Und ich wünschte, ich könnte Euch begleiten, $n. Begebt Euch zur Burg Sturmwind, dort werdet Ihr Thelman Fausttadel im königlichen Audienzsaal finden. Er wird Euch helfen, den Weg ins Alteractal zu finden.', '', '', 'Ojalá pudiera irme contigo, $n. Vete al Castillo de Ventormenta. Encontrarás a Thelman Puñopizarra en la sala de audiencias del rey. Te ayudará a llegar hasta el Valle de Alterac.', '', 'Как бы мне хотелось пойти с вами, $n. Отправляйтесь в крепость Штормграда, там в зале для аудиенций найдите Тельмана Сланцевого Кулака. Он поможет вам добраться в Альтеракскую долину.', '', 'Et j’aimerais me joindre à vous, $n. Rendez-vous au donjon de Hurlevent. Vous trouverez Thelman Poing-d''ardoise dans la salle d’audience du roi. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Und ich wünschte, ich könnte Euch begleiten, $n. Begebt Euch zur Burg Sturmwind, dort werdet Ihr Thelman Fausttadel im königlichen Audienzsaal finden. Er wird Euch helfen, den Weg ins Alteractal zu finden.', '', '', 'Ojalá pudiera irme contigo, $n. Vete al Castillo de Ventormenta. Encontrarás a Thelman Puñopizarra en la sala de audiencias del rey. Te ayudará a llegar hasta el Valle de Alterac.', '', 'Как бы мне хотелось пойти с вами, $n. Отправляйтесь в крепость Штормграда, там в зале для аудиенций найдите Тельмана Сланцевого Кулака. Он поможет вам добраться в Альтеракскую долину.'),
+(10419, '', 'Le fort d’Aile-argent a bien besoin de renforts, en vérité. Allez au donjon de Hurlevent et parlez à Elfarran.', 'In der Tat benötigt die Feste der Silberschwingen Eure Unterstützung. Sprecht mit Elfarran im Audienzsaal der Burg Sturmwind.', '', '', 'Además, el Bastión Ala de Plata necesita tu ayuda. Habla con Elfarran en la sala de audiencias del rey en el Castillo de Ventormenta.', '', 'Да, Среброкрылым пригодится твоя помощь. Поговори с Эльфарран в зале аудиенций крепости Штормграда.', '', 'Le fort d’Aile-argent a bien besoin de renforts, en vérité. Allez au donjon de Hurlevent et parlez à Elfarran.', 'In der Tat benötigt die Feste der Silberschwingen Eure Unterstützung. Sprecht mit Elfarran im Audienzsaal der Burg Sturmwind.', '', '', 'Además, el Bastión Ala de Plata necesita tu ayuda. Habla con Elfarran en la sala de audiencias del rey en el Castillo de Ventormenta.', '', 'Да, Среброкрылым пригодится твоя помощь. Поговори с Эльфарран в зале аудиенций крепости Штормграда.'),
+(10420, '', 'Les sentinelles d’Aile-argent ont besoin de toute l’aide que l’on peut leur apporter dans leur combat contre les voltigeurs Chanteguerre. $n, si vous souhaitez les aider, allez au donjon de Hurlevent et parlez à Elfarran.', 'Die Schildwachen der Silberschwingen können im Kampf gegen die Vorhut des Kriegshymnenklans jede noch so geringe Hilfe gebrauchen. $n, geht zur Burg Sturmwind und sprecht mit Elfarran, wenn Ihr ihnen im Kampf beistehen wollt.', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata necesitan toda la ayuda que puedan conseguir para luchar contra los escoltas Grito de Guerra. $n, vete al Castillo de Ventormenta y habla con Elfarran si quieres ayudarles.', '', 'Среброкрылым Часовым понадобится вся возможная помощь в бою с Всадниками Песни Войны. $n, если вы готовы им помочь, отправляйтесь в крепость Штормграда и поговорите с Эльфарран.', '', 'Les sentinelles d’Aile-argent ont besoin de toute l’aide que l’on peut leur apporter dans leur combat contre les voltigeurs Chanteguerre. $n, si vous souhaitez les aider, allez au donjon de Hurlevent et parlez à Elfarran.', 'Die Schildwachen der Silberschwingen können im Kampf gegen die Vorhut des Kriegshymnenklans jede noch so geringe Hilfe gebrauchen. $n, geht zur Burg Sturmwind und sprecht mit Elfarran, wenn Ihr ihnen im Kampf beistehen wollt.', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata necesitan toda la ayuda que puedan conseguir para luchar contra los escoltas Grito de Guerra. $n, vete al Castillo de Ventormenta y habla con Elfarran si quieres ayudarles.', '', 'Среброкрылым Часовым понадобится вся возможная помощь в бою с Всадниками Песни Войны. $n, если вы готовы им помочь, отправляйтесь в крепость Штормграда и поговорите с Эльфарран.'),
+(10421, '', 'Quel champ de bataille vous intéresse ?', 'An welchem Schlachtfeld seid Ihr interessiert?', '', '', '¿Qué campo de batalla te interesa?', '', 'Какое поле боя вас интересует?', '', 'Quel champ de bataille vous intéresse ?', 'An welchem Schlachtfeld seid Ihr interessiert?', '', '', '¿Qué campo de batalla te interesa?', '', 'Какое поле боя вас интересует?'),
+(10422, '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина', '', 'Vallée d''Alterac', 'Alteractal', '', '', 'Valle de Alterac', '', 'Альтеракская долина'),
+(10423, '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны', '', 'Goulet des Chanteguerres', 'Kriegshymnenschlucht', '', '', 'Garganta Grito de Guerra', '', 'Ущелье Песни Войны'),
+(10424, '', 'Maître de guerre', 'Der Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Der Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(10425, '', '%s est englouti par les flammes. Une lueur de folie apparaît dans ses yeux !', '%s wird vollständig von Flammen umhüllt und in den Augen liegt plötzlich ein verrückter Ausdruck!', '', '', '%s se envuelve en llamas y una mirada de locura aparece en sus ojos.', '', '%s полностью исчезает в пламени, а в его взгляде появляется безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous attendiez à quoi, au juste ?$B$BMaywiki ne traite qu’avec les druides et les chamans.', 'Was erwartest du denn, Mann?$B$BMaywiki kümmert sich nur um Druiden und Schamanen.', '', '', '¿Qué esperabas, colega?$B$BMaywiki solo trata con druidas y chamanes.', '', 'Чего ты хочешь, а?$B$BМейвики имеет дело только с друидами и шаманами.'),
+(10427, '', 'Maywiki, j’ai perdu mon talisman et j’ai besoin que vous le remplaciez.', 'Maywiki, Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen Ersatz.', '', '', 'Maywiki, he perdido mi talismán y necesito otro.', '', 'Мейвики, я потерял свой талисман. Мне нужен новый.', '', 'Maywiki, j’ai perdu mon talisman et j’ai besoin que vous le remplaciez.', 'Maywiki, Ich habe meinen Talisman verloren und brauche einen Ersatz.', '', '', 'Maywiki, he perdido mi talismán y necesito otro.', '', 'Мейвики, я потеряла свой талисман. Мне нужен новый.'),
+(10428, '', 'Bonjour, $c. C’est la Fête des moissons, le temps des récoltes et des souvenirs. Nous festoyons pour célébrer toutes les bonnes choses de la vie, sans omettre de nous souvenir de nos ancêtres et des héros du passé et de leur rendre grâce pour tout ce qu’ils nous ont légué.$B$BVenez profiter du festin que nous vous offrons ! Par ailleurs, j’offre des feux d’artifice pour vous aider à célébrer cette époque heureuse.', 'Seid gegrüßt, $C. Es ist die Zeit des Erntedankfests, die Zeit großer Gaben und die Zeit der Erinnerung. Wir nehmen an Festen teil, um all das zu feiern, wofür wir dankbar sind, und gedenken unserer Vorfahren und Helden und dem Vermächtnis, das sie uns hinterlassen haben.$B$BBitte erfreut Euch mit uns an diesem Fest. Ich stelle noch zusätzlich etwas Feuerwerk zur Verfügung, um diese frohe Zeit des Jahres gebührend zu feiern.', '', '', 'Saludos, $c. Es la época del Festival de la Cosecha. Época de grandes regalos y de conmemoración. Participamos en banquetes para celebrar todo aquello por lo que tenemos que dar gracias, y recordamos a nuestros ancestros y héroes pasados, dando gracias por el legado que nos han dejado.$B$BParticipa en la celebración. También voy a ofrecer unos fuegos artificiales para celebrar este jubiloso momento del año.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Пришло время Недели урожая – время щедрых даров и воспоминаний. Мы устраиваем пиры, чтоб отпраздновать все, за что нам следует быть благодарными, и вспоминаем наших предков и героев прошлого, чтобы поблагодарить их за наследие.$B$BНе стесняйся, присоединяйся к нашему пиру. А еще я устраиваю фейерверки, чтобы лучше отпраздновать это радостное время года.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10429, '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil à votre sélection de feux d''artifice.', 'Darf ich mir ansehen, was Ihr so an Feuerwerkskörpern anzubieten habt?', '', '', 'Deja que vea tu selección de fuegos artificiales.', '', 'Покажите мне свои фейерверки.', '', 'Laissez-moi jeter un coup d''œil à votre sélection de feux d''artifice.', 'Darf ich mir ansehen, was Ihr so an Feuerwerkskörpern anzubieten habt?', '', '', 'Deja que vea tu selección de fuegos artificiales.', '', 'Покажите мне свои фейерверки.'),
+(10430, '', 'Bonjour, $c. C’est la Fête des moissons, le temps des récoltes et des souvenirs. Nous festoyons pour célébrer toutes les bonnes choses de la vie, sans omettre de nous souvenir de nos ancêtres et des héros du passé et de leur rendre grâce pour tout ce qu’ils nous ont légué.$B$BVenez profiter du festin que nous vous offrons ! Par ailleurs, j’offre des feux d’artifice pour vous aider à célébrer cette époque heureuse.', 'Seid gegrüßt, $C. Es ist die Zeit des Erntedankfests, die Zeit großer Gaben und die Zeit der Erinnerung. Wir nehmen an Festen teil, um all das zu feiern, wofür wir dankbar sind, und gedenken unserer Vorfahren und Helden und dem Vermächtnis, das sie uns hinterlassen haben.$B$BBitte erfreut Euch mit uns an diesem Fest. Ich stelle noch zusätzlich etwas Feuerwerk zur Verfügung, um diese frohe Zeit des Jahres gebührend zu feiern.', '', '', 'Saludos, $c. Es la época del Festival de la Cosecha. Época de grandes regalos y de conmemoración. Participamos en banquetes para celebrar todo aquello por lo que tenemos que dar gracias, y recordamos a nuestros ancestros y héroes pasados, dando gracias por el legado que nos han dejado.$B$BParticipa en la celebración. También voy a ofrecer unos fuegos artificiales para celebrar este jubiloso momento del año.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Пришло время для Недели урожая – времени великой щедрости и воспоминаний. Мы принимаем участие в праздновании, чтобы воздать должное всем, кому обязаны своей жизнью, мы помним наших предков и героев прошлого и благодарим их за оставленное нам наследие.$B$BПожалуйста, не стесняйся и прими участие в нашем пиршестве. Кроме того, у меня есть несколько фейерверков, которыми можно отметить это великолепное время года.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne devons pas laisser l''Alliance s''étendre en Arathi ! Même leur minuscule refuge de l''Ornière pourrait devenir menaçant, s''il grossissait.', 'Wir dürfen es der Allianz nicht erlauben, das Zentrum ihrer Macht in Arathi auszubauen! Sogar ihre winzige Zuflucht kann uns vielleicht eines Tages gefährlich werden.', '', '', '¡No podemos permitir que la Alianza expanda su posición de poder en Arathi! Incluso su minúsculo Refugio de la Zaga podría llegar a ser lo suficientemente grande como para suponer una amenaza.', '', 'Мы не можем допустить, чтобы Альянс построил базу в Арати! Даже их жалкий Опорный пункт рано или поздно может стать серьезной угрозой!'),
+(10432, '', 'La bataille pour le bassin Arathi est une bataille pour les ressources. Du bois, du minerai, de la nourriture… Tout cela est indispensable pour faire la guerre.$B$BEn priver nos ennemis est aussi bon que de les massacrer.', 'Der Kampf um das Arathibecken ist ein Kampf um Ressourcen. Holz, Erz, Nahrung... Alles was benötigt wird, um einen guten Krieg zu führen.$B$BUnseren Feinden den Zugang zu Vorräten zu verwehren ist genauso gut, wie sie auf dem Schlachtfeld zu töten.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi es una batalla por recursos. Madera, minerales, comida... Todo es necesario para poder costear una guerra en condiciones.$B$BPrivar a nuestros enemigos de sus suministros es tan eficaz como matarlos en el campo de batalla.', '', 'Битва за Низину Арати – это битва за ресурсы. Строевой лес, руда, пища – все это необходимо для ведения войны. $B$BЛишить наших врагов сырья – это ничуть не хуже, чем разгромить их на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10433, '', 'Tout aveugle que je sois, j''ai conservé la vision.$B$BJe m''adresse surtout aux chasseurs et aux voleurs, $r.', 'Ich mag zwar blind sein, doch habe ich Visionen. $B$BIch kümmere mich hauptsächlich um Jäger und Schurken, $R.', '', '', 'Es posible que sea ciego, pero tengo visión.$B$BTrato principalmente con cazadores y pícaros, $r.', '', 'Хоть я и слепой, но вижу не хуже зрячих.$B$BВ основном я имею дело с охотниками и разбойниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10434, '', 'Vous mourrez bientôt !', 'Ihr werdet schon bald tot sein!', '', '', '¡Pronto eh''taréis mueh''tos!', '', 'Ты скоро будешь совсем мертвый!', '', 'Vous mourrez bientôt !', 'Ihr werdet schon bald tot sein!', '', '', '¡Pronto eh''taréis mueh''tos!', '', 'Ты скоро будешь совсем мертвый!'),
+(10435, '', 'Moi transformer vous en mojo !', 'Ich mache euch zu Mojo!', '', '', '¡Voy a conveh''tih''te en mojo!', '', 'Я из тебя амулет сделаю!', '', 'Moi transformer vous en mojo !', 'Ich mache euch zu Mojo!', '', '', '¡Voy a convertirte en mojo!', '', 'Я из тебя амулет сделаю!'),
+(10436, '', 'Votre crâne décorera nos autels !', 'Euer Schädel wird unsere Ritualaltäre hübsch verzieren!', '', '', '¡Tu calavera decorará nuestros altares rituales!', '', 'Твой череп украсит наш алтарь!', '', 'Votre crâne décorera nos autels !', 'Euer Schädel wird unsere Ritualaltäre hübsch verzieren!', '', '', '¡Tu calavera decorará nuestros altares rituales!', '', 'Твой череп украсит наш алтарь!'),
+(10437, '', 'Le mojo troll est le plus fort !', 'Trollmojo ist das stärkste Mojo!', '', '', '¡Mojo de trol, el mojo más fuerte!', '', 'Колдунство троллей – самое сильное колдунство!', '', 'Le mojo troll est le plus fort !', 'Trollmojo ist das stärkste Mojo!', '', '', '¡Mojo de trol, el mojo más fuerte!', '', 'Колдунство троллей – самое сильное колдунство!'),
+(10438, '', 'Sentez le pouvoir du vaudou !', 'Spürt die Macht des Voodoo!', '', '', '¡Siente el Gran vudú malvado!', '', 'Почувствуй большое страшное вуду!', '', 'Sentez le pouvoir du vaudou !', 'Spürt die Macht des Voodoo!', '', '', '¡Siente el Gran vudú malvado!', '', 'Почувствуй большое страшное вуду!'),
+(10439, '', 'J''ai perdu le talisman, Falthir, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe den Talisman verloren, Falthir. Ich benötige einen Ersatz.', '', '', 'He perdido el talismán, Falthir. Necesito otro.', '', 'Фальтир, я потерял талисман. Нужен новый.', '', 'J''ai perdu le talisman, Falthir, et j''ai besoin que vous le remplaciez.', 'Ich habe den Talisman verloren, Falthir. Ich benötige einen Ersatz.', '', '', 'He perdido el talismán, Falthir. Necesito otro.', '', 'Фальтир, я потеряла талисман. Нужен новый.'),
+(10440, '', 'Salut, $Gaventurier:aventurière;. Je suis Rin’wosho, marchand de Zuldazar. Je viens des mers du Sud, chargé de marchandises exotiques de mon lointain pays.$B$BSi vous prouvez votre valeur à ma tribu, nous ferons du troc. Si vous portez une Marque d''honneur de ma tribu, alors, nous troquerons davantage.', 'Hallo Abenteurer. Ich bin Rin''wosho, der Händler von Zuldazar. Ich habe aus meiner Heimat, den Südlichen Meeren, viele exotische Waren und Gegenstände mitgebracht.$B$BFalls Ihr Euch für meinen Stamm als nützlich erweisen solltet, können wir den einen oder anderen Tauschhandel abschließen. Solltet Ihr auch noch eine Ehrenmünze meines Stammes besitzen, dann könnten wir sogar noch etwas mehr Handel betreiben.', '', '', 'Hola, $gaventurero:aventurera;. Soy Rin''wosho, mercader de Zuldazar. Vengo de los Mares del Sur y traigo mercancías y objetos exóticos de mi tierra.$B$BQuizás, si demuestras tu dignidad a mi tribu, te haga un trueque. Si tienes alguna muestra de honor de mi tribu, quizás hagamos más de un trueque.', '', 'Приветствую! Я Рин''вошо, торговец Зулдазара. Я приехал из Южных морей и привез много экзотических товаров.$B$BЕсли вы докажете, что достойны, то я, пожалуй, поторгую с вами. А если у вас есть почетные знаки моего племени, я покажу вам все свои товары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10441, '', 'Alors négocions, Rin''wosho. Voyons ce que vous avez à offrir !', 'Lasst uns Handeln, Rin''wosho. Zeigt mir Euer Angebot!', '', '', 'Hagamos un trueque, Rin''wosho. ¡Muéstrame las mercancías que tienes a la venta!', '', 'Давай меняться, Рин''вошо. Покажи мне, что у тебя за товары!', '', 'Alors négocions, Rin''wosho. Voyons ce que vous avez à offrir !', 'Lasst uns Handeln, Rin''wosho. Zeigt mir Euer Angebot!', '', '', 'Hagamos un trueque, Rin''wosho. ¡Muéstrame las mercancías que tienes a la venta!', '', 'Давай меняться, Рин''вошо. Покажи мне, что у тебя за товары!'),
+(10442, '', 'Rin''wosho, j''ai besoin de réparations.', 'Rin''wosho, ich benötige Ausbesserungen.', '', '', 'Rin''wosho, necesito una reparación.', '', 'Рин''вошо, мне нужен ремонт.', '', 'Rin''wosho, j''ai besoin de réparations.', 'Rin''wosho, ich benötige Ausbesserungen.', '', '', 'Rin''wosho, necesito una reparación.', '', 'Рин''вошо, мне нужен ремонт.'),
+(10443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shadra, fais de moi ton avatar !', 'Shadra, macht mich zu Eurem Abbild!', '', '', '¡Shadra, conviérteme en tu avatar!', '', 'Шадра, сделай меня своей аватарой!'),
+(10444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes enfants n''échoueront pas !', 'Die Brut darf nicht versagen!', '', '', '¡El linaje no fallará!', '', 'Мое племя победит!'),
+(10445, '', '%s atteint sa taille maximale !', '%s ist voll ausgewachsen!', '', '', '%s ha alcanzado su tamaño total.', '', '%s полностью вырос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10446, '', 'Faut faire vos prières, vermissaux. Moi je vais vous livrer à Hakkar moi-même !', 'Macht euren Frieden, Würmer. Ich werde euch persönlich zu Hakkar schick''n.', '', '', 'Dejad de luchar, gusanos. ¡Yo mismo os llevaré ante Hakkar!', '', 'Ну все, черви! Сейчас я отправлю вас к Хаккару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10447, '', 'L’ORGUEIL ANNONCE LA FIN DE VOTRE MONDE. AVANCEZ, MORTELS ! AFFRONTEZ LA COLÈRE DE L’ÉCORCHEUR D’ÂMES !', 'EURE ÜBERHEBLICHKEIT KÜNDET BEREITS VOM ENDE DIESER WELT! KOMMT STERBLICHE - STELLT EUCH DEM ZORN DES SEELENSCHINDERS!', '', '', 'EL ORGULLO ANUNCIA EL FINAL DE VUESTRO MUNDO. ¡MORTALES! ¡ENFRENTAOS A LA IRA DEL CAZADOR DE ALMAS!', '', 'ГОРДОСТЬ ПРЕДВЕЩАЕТ ГИБЕЛЬ ВАШЕГО МИРА. ПРИДИТЕ, СМЕРТНЫЕ! ВЗГЛЯНИТЕ НА ГНЕВ СВЕЖЕВАТЕЛЯ ДУШ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi, mes enfants !', 'Helft mir, meine Brut!', '', '', '¡Ayudadme, hijos míos!', '', 'На помощь, родичи!'),
+(10449, '', 'Bienvenue à ce grand spectacle, mes amis. Approchez… et mourez !', 'Willkommen zu Eurem Begräbnis! Tretet vor und sterbt!', '', '', 'Bienvenidos al gran espectáculo, amigos. ¡Dad un paso al frente y preparaos para morir!', '', 'Добро пожаловать на потрясающее шоу, друзья! Идите сюда и умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin ! Je suis enfin libérée de l''Écorcheur d''âmes !', 'Die Macht des Seelenschinders fällt von mir!', '', '', '¡Por fin soy libre del Cazador de Almas!', '', 'Наконец-то я свободна от Свежевателя Душ!'),
+(10451, '', 'Hakkar ne me domine plus ! Je connais enfin la paix !', 'Hakkar kontrolliert mich nicht länger! Endlich Frieden!', '', '', '¡Hakkar ya no me controla! ¡Por fin algo de paz!', '', 'Хаккар больше не властен надо мной! Наконец-то я обрел покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin... la mort ! Sois maudit, Hakkar ! Sois maudit !', 'Ah...der Tod! Ich verfluche Euch, Hakkar! Ich verfluche Euch!', '', '', '¡Y al fin la muerte! ¡Te maldigo, Hakkar! ¡Te maldigo!', '', 'Наконец-то... смерть! Будь ты проклят, Хаккар! Будь ты проклят!'),
+(10453, '', '%s meurt.', '%s stirbt.', '', '', '%s muere.', '', '%s умирает.', '', '%s meurt.', '%s stirbt.', '', '', '%s muere.', '', '%s умирает.'),
+(10454, '', '%s est ressuscité par un allié proche !', '%s wurde von einem nahen Verbündeten wiedererweckt!', '', '', '%s resucita gracias a un aliado cercano.', '', '%s воскрешен союзником!', '', '%s est ressuscitée par un allié proche !', '%s wurde von einem nahen Verbündeten wiedererweckt!', '', '', '%s resucita gracias a un aliado cercano.', '', '%s воскрешена союзником!'),
+(10455, '', 'Shirvallah, que ta RAGE m’envahisse !', 'Shirvallah, erfülle mich mit deinem Zorn!', '', '', 'Shirvallah, ¡lléname de IRA!', '', 'Ширвалла, наполни меня своим ГНЕВОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10456, '', 'C''est vrai, $n. Les roues du destin tournent inexorablement vers le véritable retour d''Hakkar !', 'Es ist wahr, $n. Das Rad der Verdammnis wendet sich unaufhaltbar der Rückkehr von Hakkar zu!', '', '', 'Es cierto, $n. Las ruedas de la perdición se dirigen, inevitablemente, hacia el regreso definitivo de Hakkar.', '', 'Это правда, $n. Колеса судьбы повернулись. Возвращение Хаккара отныне неизбежно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10457, '', 'Du sang et des âmes pour Hakkar ! HAHAHAH !', 'Blut und Seelen für Hakkar! HAHAHAH!', '', '', '¡Sangre y almas para Hakkar! ¡JAJAJAJA!', '', 'Кровь и души для Хаккара! ХА! ХА! ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10458, '', 'Betina, j''ai besoin d''un nouveau Sceau de l''Aube, s''il vous plaît.', 'Betina, bitte gebt mir erneut ein Siegel der Dämmerung.', '', '', '¡Betina, necesito un repuesto del Sello del Alba, por favor!', '', 'Бетина, мне нужна новая печать Рассвета.', '', 'Betina, j''ai besoin d''un nouveau Sceau de l''Aube, s''il vous plaît.', 'Betina, bitte gebt mir erneut ein Siegel der Dämmerung.', '', '', '¡Betina, necesito un repuesto del Sello del Alba, por favor!', '', 'Бетина, мне нужна новая печать Рассвета.'),
+(10459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez bénis, mortels, pour m''avoir libérée… Hakkar ne me contrôle plus !', 'Seid gesegnet für meine Befreiung, Sterbliche… Hakkar beherrscht mich nicht länger!', '', '', 'Benditos vosotros, mortales, por haberme liberado... Hakkar ya no es mi dueño.', '', 'Будьте благословенны, смертные... Хаккар более не властен надо мной!'),
+(10460, '', 'La ssssérénité. Enfffffin !', 'Ssseelenfrieden...', '', '', '¡Calma... al fin!', '', 'Сссспокойсссствие... наконетссс-тооо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bethekk, ta prêtresse en appelle à ta puissance !', 'Bethekk, Eure Priesterin erfleht eure Macht!', '', '', 'Bethekk, ¡tu sacerdotisa invoca tu poder!', '', 'Бетекк, твоя жрица просит твоей силы!'),
+(10462, '', 'Betina, j''ai besoin d''une nouvelle Rune de l''Aube, s''il vous plaît.', 'Betina, bitte gebt mir erneut eine Rune der Dämmerung!', '', '', '¡Betina, necesito un repuesto de la Runa del Alba, por favor!', '', 'Бетина, мне нужна запасная руна Рассвета!', '', 'Betina, j''ai besoin d''une nouvelle Rune de l''Aube, s''il vous plaît.', 'Betina, bitte gebt mir erneut eine Rune der Dämmerung!', '', '', '¡Betina, necesito un repuesto de la Runa del Alba, por favor!', '', 'Бетина, мне нужна запасная руна Рассвета!'),
+(10463, '', 'Je suis Zanza, un loa de Zandalar. Je suis venu de Zandalar, revêtu de cette forme éthérée, pour aider mon peuple. Hakkar ne contrôle pas mon âme.$B$BJ’aide ceux qui ont aidé le peuple zandalarien.', 'Ich bin Zanza, ein Gott der Zandalari. Ich kam in dieser ätherischen Form von Zandalar, um meinem Volk zu helfen. Hakkar besitzt keine Macht über meine Seele.$B$BIch helfe all denen, die den Zandalari halfen.', '', '', 'Soy Zanza, un Dios de Zandalar. He venido desde Zandalar en esta forma etérea para ayudar a los míos. Hakkar no puede dominar mi alma.$B$BAyudo a aquellos que han ayudado al pueblo de Zandalar.', '', 'Я Занза, Лоа Зандалара. Я прибыл из Зандалара в этом астральном облике, чтобы помочь моему народу. У Хаккара нет власти над моей душой.$B$BЯ помогаю тем, кто помогал народу Зандалара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10464, '', '$gUn ami:Une amie; des zandalariens ! Vous vous êtes $genfoncé:enfoncée; loin dans les profondeurs du repaire du Dieu sanglant, $c. Écoutez attentivement ce que j’ai à vous dire.$B$BIl y a des nombreux millénaires, lorsque les trolls de l’empire de Zul’Aman combattaient les envahisseurs hauts-elfes païens, une grande magie fut dérobée à Zanza. Elle fut utilisée par les hauts-elfes pour enchanter leurs armes et leurs armures, afin de mieux asservir les trolls de la région.', 'Ein Freund der Zandalari! Ihr seid tief in den Unterschlupf des Blutgottes vorgedrungen, $C. Ihr solltet besser auf das hören, was ich zu sagen habe.$B$BVor vielen tausend Jahren, zur Zeit als die eingeborenen Trolle des Imperiums von Zul''Aman die eindringenden frevlerischen Hochelfen bekämpften, wurde mächtige Magie von Zanza gestohlen. Mit Hilfe dieser Magie verstärkten die Hochelfen ihre Waffen und Rüstungen, um ihren Eroberungsfeldzug gegen die Trolle voranzutreiben.', '', '', '¡$gUn amigo:una amiga; del pueblo de Zandalar! Te has aventurado en las profundidades de la guarida del Dios de la Sangre, $c. Harás bien en escuchar lo que tengo que decirte.$B$BMiles de años atrás, mientras los trols indígenas del imperio Zul''Aman luchaban contra los paganos elfos nobles que intentaban invadir su territorio, una magia muy poderosa fue robada en Zanza. Los elfos nobles utilizaron esta magia para encantar sus armas y armaduras para ayudarles en la conquista de la región.', '', 'Зандаларский друг! Ты $gпробрался:пробралась; глубоко в логово Кровавого бога, |3-6($c). Послушай, что я тебе скажу.$B$BМногие тысячелетия назад, когда малочисленные тролли империи Зул''Амана сражались с нахлынувшими эльфийскими варварами, великая магия была украдена у Занзы. Эта магия была использована высшими эльфами для зачарования своих орудий и брони и использовалась для завоевания тролльских земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10465, '', 'Je crois que j''ai entendu parler de cette magie.', 'Ich denke, ich habe von dieser Magie bereits gehört.', '', '', 'Creo que he oído hablar de esta magia.', '', 'Кажется, я слышал о такой магии.', '', 'Je crois que j''ai entendu parler de cette magie.', 'Ich denke, ich habe von dieser Magie bereits gehört.', '', '', 'Creo que he oído hablar de esta magia.', '', 'Кажется, я слышала о такой магии.'),
+(10466, '', 'Vraiment ? Vous savez à quel point la version des hauts-elfes de la magie trolle était pathétique ?$B$BLes hauts-elfes n’ont jamais réussi à comprendre pourquoi ils étaient incapables de rivaliser avec le pouvoir du vaudou troll, en dépit de leur affinité pour la magie. Cette seule idée paraissait inconcevable aux peaux-pâles. À force, ils se sont résignés, et ont utilisé des versions abâtardies des enchantements trolls. Je crois qu’ils appelaient ça des "arcanum".', 'Habt Ihr? Dann wisst Ihr, wie schwach und lächerlich die Hochelfenmagie gegenüber der Trollmagie war? Die Hochelfen konnten nicht verstehen, warum sie nichts gegen die Macht des Trollvoodoo ausrichten konnten. Das konnten sie einfach nicht begreifen. Sie fanden sich damit ab und benutzten verfälschte Versionen von Trollverzauberungen. Ich glaube sie nannten sie ''Arkanum''', '', '', '¿Ah, sí? ¿Entonces sabrás lo débil y patética que era la versión de los elfos nobles de la magia trol?$B$BLos elfos nobles no pudieron comprender cómo un pueblo, con su afinidad con la magia, no era capaz de competir con los poderes del vudú trol. Era una noción inconcebible para los pieles blancas, nunca llegaron a entenderlo. Se resignaron a utilizar la versión envilecida de los encantamientos trol. Creo que llamaron a esta versión, ''arcano''.', '', 'В самом деле? Тогда ты знаешь, как слаба и жалка та разновидность тролльей магии, которую используют высшие эльфы?$B$BВысшие эльфы не понимают, почему народ с их магическими способностями не в состоянии соперничать с силами тролльей магии вуду. У этих бледнокожих оно просто в голове не укладывается. Они смирились и используют ухудшенную версию тролльих чар. Кажется, они ее называют "магическими знаками".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10467, '', 'Des arcanum ? J''ai déjà entendu ce nom.', 'Arkanum? Das kommt mir sehr bekannt vor.', '', '', '¿Arcanum? Me resulta muy familiar.', '', 'Магический знак? Что-то знакомое.', '', 'Des arcanum ? J''ai déjà entendu ce nom.', 'Arkanum? Das kommt mir sehr bekannt vor.', '', '', '¿Arcanum? Me resulta muy familiar.', '', 'Магический знак? Что-то знакомое.'),
+(10468, '', 'Avec les bons composants, Zanza peut créer les anciens enchantements trolls. Cette magie vous aidera à vaincre Hakkar et ses séides.$B$BJe ne vous demande que deux objets.', 'Zanza kann die antiken Trollverzauberungen mit den richtigen Komponenten herstellen. Diese Magie wird Euch helfen Hakkar und seine Dienerschaft zu besiegen.$B$BIch bitte Euch nur mir zwei Gegenstände zu bringen.', '', '', 'Zanza puede crear los antiguos encantamientos trols con los componentes necesarios. La magia te ayudará para vencer a Hakkar y a sus esbirros.$B$BSolo te pido que me traigas dos objetos.', '', 'Занза знает древние чары троллей, которые помогут вам победить Хаккара и его приспешников.$B$BЧтобы наложить эти чары, мне нужно два предмета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10469, '', 'Quels sont ces composants ?', 'Welche Komponenten sind es?', '', '', '¿Cuáles son los componentes?', '', 'А что за компоненты?', '', 'Quels sont ces composants ?', 'Welche Komponenten sind es?', '', '', '¿Cuáles son los componentes?', '', 'А что за компоненты?'),
+(10470, '', 'Le premier est un bijou primordial qui doit être pris sur les puissants lieutenants hakkari : Jin''do et le seigneur sanglant.$B$BLe second est une poupée vaudou percée. On peut en trouver dans les piles d’ordures qui jonchent cet endroit ignoble. Cherchez dans les piles de déchets.$B$BRamenez-les-moi tous les deux, et je vous façonnerai un enchantement puissant !', 'Zuerst wird ein uralter Gegenstand benötigt, der von den mächtigsten Hakkari erlangt werden muss, von Jin''do und dem Blutfürsten.$B$BDas Zweite ist eine durchstochene Voodoopuppe. Ihr findet sie in den Abfallhaufen, die diesen verdorbenen Ort bedecken. Schaut in den verwunschenen Hoodoohaufen nach.$B$BBringt mir diese drei Zutaten und ich erschaffe einen mächtigen Zauber für Euch!', '', '', 'El primero es un objeto primigenio que protegen los tenientes más poderosos de Hakkari: Jin''do y el Señor de la Sangre.$B$BEl segundo, es un muñeco de vudú agujereado. Puedes encontrarlo en las pilas de desperdicios que hay esparcidas por todas partes. Busca dentro de los montones hudú malditos.$B$BTráeme esos objetos y crearé un poderoso encantamiento para ti.', '', 'Первое – изначальный идол, которого нужно отнять у двух самых грозных приближенных Хаккара – Джин''до и Повелителя Крови.$B$BВторое – исколотая кукла вуду. Она наверняка найдется среди местных отбросов. Поройся в заколдованных грудах мусора.$B$BПринеси мне все это, и я сделаю для тебя могущественный амулет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10471, '', 'Je regrette, $c, mais vous n''êtes pas encore assez $gaguerri:aguerrie; pour entrer dans le goulet des Chanteguerres.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr seid noch nicht erfahren genug, um die Kriegshymnenschlucht betreten zu können.', '', '', 'Lo siento $c, pero no tienes la experiencia suficiente para entrar en la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Не хочу тебя расстраивать, |3-6($c), но ты еще недостаточно $gопытен:опытна; для Ущелья Песни Войны.', '', 'Je regrette, $c, mais vous n''êtes pas encore assez $gaguerri:aguerrie; pour entrer dans le goulet des Chanteguerres.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr seid noch nicht erfahren genug, um die Kriegshymnenschlucht betreten zu können.', '', '', 'Lo siento $c, pero no tienes la experiencia suficiente para entrar en la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Не хочу тебя расстраивать, |3-6($c), но ты еще недостаточно $gопытен:опытна; для Ущелья Песни Войны.'),
+(10472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dévorez $n, mes jolies !', 'Labt euch an $n, meine Süßen!', '', '', '¡Daos un festín con $n, mis pequeños!', '', '$n вам понравится, красавчики мои!'),
+(10473, '', 'Il ne reste plus qu''une étape avant que prenne fin la menace de l''Écorcheur d''âmes…', 'Nun ist nur noch ein letzter Schritt nötig, um uns von der Bedrohung des Seelenschinders zu befreien...', '', '', 'Ahora, solo un paso más para poder librarnos de la amenaza del Cazador de Almas...', '', 'Теперь остался лишь один шаг до избавления от Свежевателя Душ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10474, '', 'Commencez le rituel, mes serviteurs. Nous devons renvoyer le cœur d''Hakkar dans le vide !', 'Beginnt mit dem Ritual, meine Diener. Wir müssen das Herz von Hakkar wieder in das Nichts verbannen!', '', '', 'Comenzad el ritual, sirvientes. ¡Debemos desterrar el corazón de Hakkar al vacío!', '', 'Начинайте ритуал, слуги мои. Мы должны отправить сердце Хаккара обратно в Пустоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10475, '', 'Bienvenue au concours de pêche de la Baie-du-Butin, qui nous permet de récompenser toutes les semaines les pêcheurs les plus doués !\r\n\r\nDès que le concours de pêche débutera, vous pourrez pêcher des courbines dans n''importe quel banc de poissons de Strangleronce.', 'Willkommen zum Angelwettbewerb von Beutebucht! Jede Woche küren wir hier die besten Angler von ganz Azeroth!\r\n\r\nWenn das Angelturnier beginnt, könnt Ihr in jedem Fischschwarm im Schlingendorntal Leckerfische fangen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al concurso de pesca de Bahía del Botín, donde cada semana elegimos a los mejores pescadores de todo Azeroth.\r\n\r\nCuando comience el torneo de pesca, podrás capturar pezricos de cualquier nodo de pesca de Tuercespina.', '', 'Добро пожаловать на состязание рыболовов в Пиратской Бухте. Здесь мы каждую неделю награждаем лучшего во всем Азероте рыболова!\r\n\r\nКогда начнется состязание, вы сможете выловить вкуснорыбу в любом рыбном месте в Тернистой долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10476, '', 'Salutations, $c. Je suis Exzhal, Serviteur de Rastakhan.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bin Exzhal, Diener Rastakhans.', '', '', 'Saludos, $c. Soy Exzhal, Siervo de Rastakhan.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я Экзал, слуга Растахана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10477, '', 'La bataille commencera dans 1 minute.', 'Die Schlacht wird in 1 Minute beginnen.', '', '', 'La batalla comenzará en 1 minuto.', '', 'Битва начнется через 1 минуту.', '', 'La bataille commencera dans 1 minute.', 'Die Schlacht wird in 1 Minute beginnen.', '', '', 'La batalla comenzará en 1 minuto.', '', 'Битва начнется через 1 минуту.'),
+(10478, '', 'La bataille commencera dans 30 secondes.', 'Die Schlacht wird in 30 Sekunden beginnen.', '', '', 'La batalla comenzará en 30 segundos.', '', 'Битва начнется через 30 секунд.', '', 'La bataille commencera dans 30 secondes.', 'Die Schlacht wird in 30 Sekunden beginnen.', '', '', 'La batalla comenzará en 30 segundos.', '', 'Битва начнется через 30 секунд.'),
+(10479, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!'),
+(10480, '', 'Ne vous laissez pas prendre dans le piège des mortels. Baignez dans mon pouvoir ! Renaissez et détruisez ces hérétiques !', 'Lasst Euch nicht in die Falle der Sterblichen locken. Ergötzt Euch an meiner Macht! Fühlt Euch gestärkt und zerstört die Ungläubigen!', '', '', 'No caigas en la trampa de los mortales. ¡Báñate en mi poder! ¡Siéntete $grenovado:renovada; y destruye a los herejes!', '', 'Не попадитесь в ловушку этих смертных. Окунитесь в мою силу! Возродитесь и уничтожьте еретиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10481, '', 'Je suis désolé, $c, mais il vous faut davantage d''expérience pour survivre dans la vallée d''Alterac.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr seid noch nicht erfahren genug, um im Alteractal bestehen zu können.', '', '', 'Lo siento, $c, pero necesitas más experiencia para sobrevivir en el Valle de Alterac.', '', 'К сожалению, |3-6($c), тебе нужно поднабраться опыта, иначе ты не выживешь в Альтеракской долине.', '', 'Je suis désolée, $c, mais il vous faut davantage d''expérience pour survivre dans la vallée d''Alterac.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr seid noch nicht erfahren genug, um im Alteractal bestehen zu können.', '', '', 'Lo siento, $c, pero necesitas más experiencia para sobrevivir en el Valle de Alterac.', '', 'К сожалению, |3-6($c), тебе нужно поднабраться опыта, иначе ты не выживешь в Альтеракской долине.'),
+(10482, '', 'Que sont les Parangons de puissance ?', 'Was sind die Symbole der Macht?', '', '', '¿Qué son los Dechados de Poder?', '', 'Что такое знаки Силы?', '', 'Que sont les Parangons de puissance ?', 'Was sind die Symbole der Macht?', '', '', '¿Qué son los Dechados de Poder?', '', 'Что такое знаки Силы?'),
+(10483, '', 'Les Parangons de puissance sont des vestiges de l’ancien empire gurubashi. Nous, les Zandalar, les recherchons non seulement pour leur incroyable valeur en tant que pièces de collection, mais aussi parce que nous pensons qu’ils contiennent la signature latente de la magie utilisée par le vieil empire.$B$BVous trouverez probablement trois sortes de Parangons à Zul’Gurub : des pièces, des bijoux et des objets primordiaux. Rapportez-en en quantité suffisante, et nous vous récompenserons en vous offrant certains des meilleurs objets jamais fabriqués par nos artisans.', 'Die Symbole der Macht sind Überbleibsel des uralten Imperiums der Gurubashi. Wir Zandalari suchen nach ihnen; sie sind nicht nur von hohem Sammlerwert für uns, sondern wir glauben auch, dass sie verborgene Zeichen der Magie enthalten, die von dem alten Imperium verwendet wurden.$B$BDreierlei Symbole werdet Ihr in Zul''Gurub finden: Münzen, Schmuckstücke und urzeitliche Gegenstände. Bringt uns diese Dinge in der Anzahl, die wir benötigen, und wir werden Euch dafür mit ein paar der feinsten Gegenstände belohnen, die wir Zandalari jemals angefertigt haben.', '', '', 'Los Dechados de Poder son vestigios del antiguo Imperio Gurubashi. Nosotros los Zandalar los buscamos no solo por el hecho de coleccionarlos, sino porque creemos que tienen signos latentes de la magia utilizada por el viejo Imperio.$B$BEncontrarás tres tipos de Dechados en Zul''Gurub: monedas, preseas y objetos primigenios. Tráenoslos en las cantidades que necesitamos y recibirás como recompensa algunos de los mejores objetos que los Zandalar jamás han fabricado.', '', 'Знаки Силы остались от древней империи Гурубаши. Мы, зандаларцы, ищем их. Они имеют не только чрезвычайную историческую ценность, но мы верим, что они также содержат скрытые признаки магии, которой пользовалась старая империя.$B$BТы, вероятно, отыщешь три вида Знаков в Зул''Гурубе: монетки, драгоценности и древние вещи. Принеси их нам в тех количествах, что мы ищем, – и получишь в награду лучшие вещи, которые когда-либо изготавливал Зандалар.', '', 'Les Parangons de puissance sont des vestiges de l’ancien empire gurubashi. Nous, les Zandalar, les recherchons non seulement pour leur incroyable valeur en tant que pièces de collection, mais aussi parce que nous pensons qu’ils contiennent la signature latente de la magie utilisée par le vieil empire.$B$BVous trouverez probablement trois sortes de Parangons à Zul’Gurub : des pièces, des bijoux et des objets primordiaux. Rapportez-en en quantité suffisante, et nous vous récompenserons en vous offrant certains des meilleurs objets jamais fabriqués par nos artisans.', 'Die Symbole der Macht sind Überbleibsel des uralten Imperiums der Gurubashi. Wir Zandalari suchen nach ihnen; sie sind nicht nur von hohem Sammlerwert für uns, sondern wir glauben auch, dass sie verborgene Zeichen der Magie enthalten, die von dem alten Imperium verwendet wurden.$B$BDreierlei Symbole werdet Ihr in Zul''Gurub finden: Münzen, Schmuckstücke und urzeitliche Gegenstände. Bringt uns diese Dinge in der Anzahl, die wir benötigen, und wir werden Euch dafür mit ein paar der feinsten Gegenstände belohnen, die wir Zandalari jemals angefertigt haben.', '', '', 'Los Dechados de Poder son vestigios del antiguo Imperio Gurubashi. Nosotros los Zandalar los buscamos no solo por el hecho de coleccionarlos, sino porque creemos que tienen signos latentes de la magia utilizada por el viejo Imperio.$B$BEncontrarás tres tipos de Dechados en Zul''Gurub: monedas, joyas y objetos primigenios. Tráenoslos en las cantidades que necesitamos y recibirás como recompensa algunos de los mejores objetos que los Zandalar jamás han fabricado.', '', 'Знаки Силы остались от древней империи Гурубаши. Мы, зандаларцы, ищем их. Они имеют не только чрезвычайную историческую ценность, но мы верим, что они также содержат скрытые признаки магии, которой пользовалась старая империя.$B$BТы, вероятно, отыщешь три вида Знаков в Зул''Гурубе: монетки, драгоценности и древние вещи. Принеси их нам в тех количествах, что мы ищем, и получишь в награду лучшие вещи, которые когда-либо изготавливал Зандалар.'),
+(10484, '', 'Les marques sur cette tablette dessinent d’antiques diagrammes et de terribles mots de puissance, mais leur sens reste impénétrable.', 'Die Markierungen auf dieser Schrifttafel beschreiben uralte Diagramme und grässliche Worte der Macht, aber deren Bedeutung ist für Euch unergründlich.', '', '', 'Las marcas de esta tablilla muestran diagramas ancestrales e inscripciones de funestas palabras de poder, pero no puedes comprender el significado.', '', 'На этой табличке начертаны древние схемы и ужасные слова силы, но их значение – загадка для вас.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10485, '', 'Les marques sur cette tablette dessinent d’antiques diagrammes et de terribles mots de puissance, utilisés pour créer la folie mojo des Gurubashi.', 'Die Markierungen auf dieser Schrifttafel beschreiben uralte Diagramme und grässliche Worte der Macht, die dazu verwandt wurden den Mojowahnsinn der Gurubashi zu erschaffen.', '', '', 'Las marcas de esta tablilla muestran diagramas ancestrales e inscripciones de funestas palabras de poder, utilizadas para crear Locura Mojo de Gurubashi...', '', 'На этой табличке приведены схемы и заклинания, необходимые для создания амулета безумия Гурубаши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10486, '', 'Apprenez la recette.', 'Erlernt das Rezept.', '', '', 'Apréndete la receta.', '', 'Выучить рецепт.', '', 'Apprenez la recette.', 'Erlernt das Rezept.', '', '', 'Apréndete la receta.', '', 'Выучить рецепт.'),
+(10487, '', 'Les marques sur cette tablette dessinent d’antiques diagrammes et de terribles mots de puissance.$B$BVous pensez qu’il s’agit d’une recette alchimique, mais elle dépasse votre compétence…', 'Die Markierungen auf dieser Schrifttafel beschreiben uralte Diagramme und grässliche Worte der Macht.$B$BIhr glaubt vielleicht, es sei ein alchemistisches Rezept, doch ist es jenseits Eurer Macht...', '', '', 'Las marcas de esta tablilla muestran diagramas ancestrales e inscripciones de funestas palabras de poder.$B$BCrees que se trata de una receta de alquimia, pero no puedes entenderla...', '', 'На этой табличке начертаны древние схемы и ужасные слова силы.$B$BВам кажется, что это алхимический рецепт, но ваших познаний недостаточно для его понимания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10488, '', 'Si vous voulez mon avis, ce qu''il y a de mieux dans la pêche, c''est la lenteur. Ça laisse le temps de réfléchir, de penser aux événements passés et de préparer l''avenir.$B$BOh, et c''est aussi une très bonne excuse pour boire. Beaucoup.', 'Wenn Ihr mich fragt, das Beste am Angeln ist die Ruhe. Es gibt einem Zeit nachzudenken, alte Taten zu reflektieren und neues für die Zukunft zu planen.$B$BOh, und es ist natürlich eine tolle Ausrede, um zu trinken. Viel zu trinken.', '', '', 'Si me lo preguntas a mí, lo mejor sobre la pesca es la tranquilidad. Te da tiempo para pensar, para reflexionar sobre los eventos pasados y planear los futuros.$B$BOh, y también es una buena excusa para beber. Mucho.', '', 'Лично я думаю, что самое лучшее в рыбалке – это ее неспешность. Можно спокойно подумать, вспомнить прошлое и спланировать будущее.$B$BА еще хороший повод напиться. Как свинья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10489, '', 'Merci encore de m''avoir rapporté mon mètre ruban porte-bonheur, $n. Je vous assure qu''il m''aide à attraper de plus gros poissons !', 'Vielen Dank nochmal $n, dass Ihr mein Glücksmaßband zurückgebracht habt. Ich schwöre, es hilft mir größere Fische zu fangen!', '', '', 'Gracias de nuevo por devolverme mi cinta métrica de la suerte, $n. ¡Juro que me ayuda a pescar peces más grandes!', '', 'Спасибо за то, что вернули мою счастливую рулетку, $n! Клянусь, с ней я ловлю огромных рыб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10490, '', 'Je veux attraper Gahz''ranka ! Expliquez-moi comment faire !', 'Ich möchte Gahz''ranka fangen! Bitte sagt mir wie!', '', '', '¡Quiero coger a Gahz''ranka! ¡Dime cómo!', '', 'Я хочу поймать Газ''ранку! Расскажите, как!', '', 'Je veux attraper Gahz''ranka ! Expliquez-moi comment faire !', 'Ich möchte Gahz''ranka fangen! Bitte sagt mir wie!', '', '', '¡Quiero coger a Gahz''ranka! ¡Dime cómo!', '', 'Я хочу поймать Газ''ранку! Расскажите, как!'),
+(10491, '', 'Pour attraper Gahz''ranka, il vous faudra un appât spécial au puant de vase. Je les fais moi-même !$B$BMais l’appât ne suffit pas, vous aurez aussi besoin de puants de vase… Vous devez les placer dans l’appât de manière à ce qu’il pue horriblement ! Lorsque vous aurez les puants de vase, jetez l’appât au large de la pointe de Pagle à Zul’Gurub… Vous n’avez plus qu’à vous servir à boire et à attendre… mais pas longtemps, parce que Gahz''ranka ne tardera pas, c’est sûr !', 'Um Gahz''ranka zu fangen, braucht Ihr einen speziellen Matschstinkerköder. Ich mache sie selbst!$B$BAber abgesehen von dem Köder braucht Ihr auch noch ein paar Matschstinker... Ihr müsst sie in den Köder legen, um ihm einen kräftigen, ekligen Geruch zu verleihen!$B$BSobald Ihr den Köder bereit habt, werft Ihr ihn einfach von Pagles Spitze in Zul''Gurub herunter... und dann holt Euch etwas zu trinken und wartet... aber auch nicht zu lange, denn Gahz''ranka kommt sicherlich schnell herangestürmt!', '', '', 'Para coger a Gahz''ranka, necesitarás un cebo especial de Fangoapestoso. Yo mismo los hago.$B$BPero necesitarás algo más que el cebo; también vas a necesitar algunos Fangoapestosos... ¡Para ponerlos en el cebo y darle un olor rancio!$B$BCuando tengas los Fangoapestosos, lanza el cebo en Punta de Pagle, en Zul''Gurub... Y, a continuación, coge algo de beber y espera, pero no demasiado, ¡porque Gahz''ranka llegará rápidamente!', '', 'Чтобы поймать Газ''ранку, нужна наживка на грязнотинников. Я сам такие делаю!$B$BНо одной наживкой тут не обойдешься – нужны и сами грязнотинники... Положи их в приманку, и она пропитается этим мерзким запахом.$B$BКогда управишься с грязнотинниками, бросай наживку со стоянки Пэгла в Зул''Гурубе, бери бутыль и жди... Только выбирай бутыль поменьше – с такой приманкой Газ''ранка вряд ли заставит себя ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10492, '', 'Nat, je veux acheter vos appâts au puant de vase !', 'Nat, ich möchte Eure Matschstinkerköder kaufen!', '', '', 'Nat, quiero comprar cebos de Fangoapestoso.', '', 'Нат, мне нужна наживка на грязнотинника!', '', 'Nat, je veux acheter vos appâts au puant de vase !', 'Nat, ich möchte Eure Matschstinkerköder kaufen!', '', '', 'Nat, quiero comprar cebos de Fangoapestoso.', '', 'Нат, мне нужна наживка на грязнотинника!'),
+(10493, '', '*Bzzz* *CLANK*\r\n\r\nJ’ai reçu l’ordre d’accepter des poissons rares de grande qualité et de remettre en échange de précieux accessoires de pêche de Nat Pagle. Poisson requis.\r\n\r\n*Bomp* *Buzz*', '*Surrr* *PLIIING*\r\n\r\nIch wurde programmiert, um hochwertigen Fisch anzunehmen und dafür wertvolle Nat Pagle-Angelutensilien herauszugeben. Fisch Erforderlich.\r\n\r\n*KLING* *Bzzzz*', '', '', '*Ffff* *PLAF*\r\n\r\nHe sido instruido para aceptar peces exóticos de gran calidad y devolver valiosos accesorios de pesca de Nat Pagle. Peces solicitados.\r\n\r\n*BUUM* *Bzzz*', '', '*Вж-ж-ж* *ЩЕЛК*\r\n\r\nЯ запрограммирован принимать рыбу высшего сорта и выдавать взамен рыболовные аксессуары Ната Пэгла. Введите рыбу.\r\n\r\n*БУМ* *Бз-з-з*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à lancer un sort de Soins exceptionnels !', '%s beginnt, ''Großes Heilen'' zu wirken!', '', '', '%s empieza a lanzar una Curación superior.', '', '%s начинает читать заклинание "Большее исцеление"!'),
+(10495, '', 'Je regrette, $c, mais vous devez gagner en force avant que je vous permette d''entrer dans le bassin Arathi.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr müsst mächtiger und stärker sein, bevor ich Euch Zutritt zum Arathibecken gewähren kann.', '', '', 'Lo siento, $c, pero necesitas tener más poder para que pueda permitirte entrar en la Cuenca de Arathi.', '', 'Мне жаль, |3-6($c), но тебе нужно еще кое-чему научиться, прежде чем я допущу тебя в Низину Арати.', '', 'Je regrette, $c, mais vous devez gagner en force avant que je vous permette d''entrer dans le bassin Arathi.', 'Es tut mir leid, $C, aber Ihr müsst mächtiger und stärker sein, bevor Ich Euch Zutritt zum Arathibecken gewähren kann.', '', '', 'Lo siento, $c, pero necesitas tener más poder para que pueda permitirte entrar en la Cuenca de Arathi.', '', 'Мне жаль, |3-6($c), но тебе нужно еще кое-чему научиться, прежде чем я допущу тебя в Низину Арати.'),
+(10496, '', 'Gri’lek du Sang de fer.$B$BLe vagabond. Puissent sa force et sa soif de bataille traverser les âges.$B$BGri''lek vit bien loin d''ici, désormais. Un jour, il reviendra…', 'Gri''lek, der des Eisernen Blutes.$B$BDer Wanderer. Möge seine Stärke und seine Leidenschaft für den Kampf kommende Jahrzehnte durchdringen.$B$BGri''lek weilt nun weit entfernt von hier. Eines Tages wird er vielleicht zurückkehren...', '', '', 'Gri''lek, de la Sangre Férrea$B$BEl vagabundo. Que su fuerza y ansia de batalla sobreviva a las edades del mundo. $B$BAhora, Gri''lek vive lejos de aquí. Pero, algún día, podría regresar...', '', 'Гри''лек из клана Железной Крови$B$BСтранник. Да не забудется его сила и жажда боя.$B$BГри''лек теперь странствует далеко отсюда. Но однажды он может вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10497, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10498, '', 'Allez au hall des Braves. Vous y trouverez Deze Plaie-des-neiges, la Profanatrice. Elle vous aidera à vous rendre au bassin Arathi.', 'Geht zur Halle der Kriegerhelden. Dort werdet Ihr den Entweihten, Deze Schneefluch finden, die Euch helfen wird zum Arathibecken zu gelangen.', '', '', 'Ve al Bastión de los Valientes. Allí encontrarás al Rapiñador, Deze Delirioníveo, quien te ayudará a llegar a la Cuenca de Arathi.', '', 'Отправляйся в Зал Отважных. Осквернительница, Дези Холодная, поможет тебе добраться до Низины Арати.', '', 'Allez au hall des Braves. Vous y trouverez Deze Plaie-des-neiges, la Profanatrice. Elle vous aidera à vous rendre au bassin Arathi.', 'Geht zur Halle der Kriegerhelden. Dort werdet Ihr den Entweihten, Deze Schneefluch finden, die Euch helfen wird zum Arathibecken zu gelangen.', '', '', 'Ve al Bastión de los Valientes. Allí encontrarás al Rapiñador, Deze Delirioníveo, quien te ayudará a llegar a la Cuenca de Arathi.', '', 'Отправляйся в Зал Отважных. Осквернительница, Дези Холодная, поможет тебе добраться до Низины Арати.'),
+(10499, '', 'Vous voulez aider les Réprouvés dans leur combat contre les humains du bassin Arathi ? Allez donc au hall des Braves et parlez à Deze Plaie-des-neiges.', 'Ihr wollt den Verlassenen in ihrem Kampf gegen die Menschen im Arathibecken helfen? Dann sucht die Halle der Kriegerhelden auf und sprecht mit Deze Schneefluch.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Renegados en su lucha contra los humanos en la Cuenca de Arathi? Pues ve al Bastión de los Valientes y habla con Deze Delirioníveo.', '', 'Ты хочешь помочь Отрекшимся сражаться против людей в Низине Арати? Тогда отправляйся в Зал Отважных и поговори с Дези Холодной.', '', 'Vous voulez aider les Réprouvés dans leur combat contre les humains du bassin Arathi ? Allez donc au hall des Braves et parlez à Deze Plaie-des-neiges.', 'Ihr wollt den Verlassenen in ihrem Kampf gegen die Menschen im Arathibecken helfen? Dann sucht die Halle der Kriegerhelden auf und sprecht mit Deze Schneefluch.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Renegados en su lucha contra los humanos en la Cuenca de Arathi? Pues ve al Bastión de los Valientes y habla con Deze Delirioníveo.', '', 'Ты хочешь помочь Отрекшимся сражаться против людей в Низине Арати? Тогда отправляйся в Зал Отважных и поговори с Дези Холодной.'),
+(10500, '', 'Comment attrape-t-on les puants de vase pour votre appât ?', 'Wie fange ich die Matschstinker für deinen Köder?', '', '', '¿Cómo puedo coger a los Fangoapestosos para el cebo?', '', 'Как мне поймать грязнотинников для вашей наживки?', '', 'Comment attrape-t-on les puants de vase pour votre appât ?', 'Wie fange ich die Matschstinker für deinen Köder?', '', '', '¿Cómo puedo coger a los Fangoapestosos para el cebo?', '', 'Как мне поймать грязнотинников для вашей наживки?'),
+(10501, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10502, '', 'Les puants de vase sont une variété de poisson particulièrement odorante qui apprécie des eaux tropicales. Les puants de vase zuliens sont les plus puants de tous, et on ne les trouve que dans les eaux fumantes de Zul’Gurub.$B$BJe soupçonne Gahz''ranka de n’être là que pour eux, même si les trolls vous diront sans doute que c’est à cause d’un de leurs dieux…$B$BÀ vous de voir quelle version vous préférez, mais croyez-moi, si vous garnissez l’un de mes appâts avec des puants de vase zuliens, ce vieux monstre viendra à tous les coups !', 'Die Matschstinker sind eine besonders übel riechende Fischsorte, die tropische Gewässer lieben. Der zulianische Matschstinker, der muffigste unter ihnen allen, kann nur in den dampfenden Gewässern von Zul''Gurub gefunden werden.$B$BIch glaube, es waren die zulianischen Matschstinker, die Gahz''ranka an diesen Ort lockte, doch werden Euch die Trolle bestimmt erzählen er sei einer ihrer Götter...$B$BGlaubt was Ihr wollt, aber nehmt diesen Rat mit auf den Weg: Bestückt einen meiner Köder mit zulianischen Matschstinkern und das Viech wird kommen. Garantiert!', '', '', 'Los Fangoapestosos son un tipo de peces especialmente malolientes a quienes les gustan las aguas tropicales. El Fangoapestoso Zulian, el más apestoso de todos, se puede encontrar en las humeantes aguas de Zul''Gurub.$B$BCreo que los Fangoapestosos Zulian son la razón de que Gahz''ranka se haya sentido atraído a ese lugar, aunque probablemente, los trols te dirían que es uno de sus dioses...$B$BCree lo que quieras, pero escucha mis palabras, coloca Fangoapestosos Zulian en uno de mis cebos, ¡y esa vieja leyenda aparecerá sin duda!', '', 'Грязнотинник – это особо вонючая порода рыбы, обитающая в тропических водах. Больше всех отличился зульский грязнотинник – его запах ни с чем не спутаешь. Живет эта гадость в горячих водах Зул''Гуруба.$B$BДумаю, как раз за зульскими грязнотинниками Газ''ранка туда и пожаловал. Но тролли, конечно, уверены, что это один из их богов... $B$BВ общем, чему хочешь, тому и верь, но обязательно положи в приманку зульского грязнотинника. Увидишь – Газ''ранка не заставит себя ждать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10503, '', 'Vous va dans Quartier royal. Vous voir sire Malory Charron. Lui fait peur.', 'In Königsviertel gehen. Suchen nach Sire Malory Wagner. Er schaurig...', '', '', 'Tú ir a Barrio Real. Ver a Sir Malory Wheeler. Él dar miedo.', '', 'Идите в Королевский квартал. Найдите сэра Малори Вилера. Он страшный.', '', 'Vous va dans Quartier royal. Vous voir sire Malory Charron. Lui fait peur.', 'In Königsviertel gehen. Suchen nach Sire Malory Wagner. Er schaurig...', '', '', 'Tú ir a Barrio Real. Ver a Sir Malory Wheeler. Él dar miedo.', '', 'Идите в Королевский квартал. Найдите сэра Малори Вилера. Он страшный.'),
+(10504, '', 'Bassin Arathi endroit à prendre à humains mous. Sire Malory Charron vous envoie là-bas.', 'Das Arathibecken müssen wir von den schwachen Menschen wiedererobern. Sire Malory Wagner wird Euch dorthin schicken.', '', '', 'Conquistar Cuenca de Arathi a los blandengues humanos. Sir Malory Wheeler enviarte allí.', '', 'Пора отнять Низину Арати у мягкотелых людей! Сэр Малори Вилер отправит тебя туда.', '', 'Bassin Arathi endroit à prendre à humains mous. Sire Malory Charron vous envoie là-bas.', 'Das Arathibecken müssen wir von den schwachen Menschen wiedererobern. Sire Malory Wagner wird Euch dorthin schicken.', '', '', 'Conquistar Cuenca de Arathi a los blandengues humanos. Sir Malory Wheeler enviarte allí.', '', 'Пора отнять Низину Арати у мягкотелых людей! Сэр Малори Вилер отправит тебя туда.'),
+(10505, '', 'DING !', 'DING!', '', '', '¡DING!', '', 'Опа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10507, '', 'Vos morts nourrissent ma force !', 'Euer Tod nährt meine Stärke!', '', '', '¡Vuestras muertes alimentan mi fuerza!', '', 'Ваши смерти придают мне сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10508, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10509, '', 'Vous devriez aller voir Martin Lindsey aux bassins de la Vision, sous la cime des Esprits. Il vous aidera à vous rendre jusqu’au bassin Arathi.', 'Sucht nach Martin Lindsey in den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister. Er wird Euch helfen den Weg zum Arathibecken zu finden.', '', '', 'Vete a ver a Martin Lindsey en las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus. Te ayudará a llegar hasta la Cuenca de Arathi.', '', 'Вам нужно найти Мартина Линдси в Прудах Видений под уступом Духов. Он проводит вас в Низину Арати.', '', 'Vous devriez aller voir Martin Lindsey aux bassins de la Vision, sous la cime des Esprits. Il vous aidera à vous rendre jusqu’au bassin Arathi.', 'Sucht nach Martin Lindsey in den Teichen der Visionen unterhalb der Anhöhe der Geister. Er wird Euch helfen den Weg zum Arathibecken zu finden.', '', '', 'Vete a ver a Martin Lindsey en las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus. Te ayudará a llegar hasta la Cuenca de Arathi.', '', 'Вам нужно найти Мартина Линдси в Прудах Видений под уступом Духов. Он проводит вас в Низину Арати.'),
+(10510, '', 'Vous voulez aider les Profanateurs à combattre la Ligue d’Arathor dans le bassin Arathi ? Très bien, vous devriez aller voir Martin Lindsey, il vous aidera. Cherchez-le aux bassins de la Vision.', 'Ihr wollt den Entweihten in ihrer erbitterten Schlacht gegen den Bund von Arathor im Arathibecken helfen? Sehr gut, dann solltet Ihr Martin Lindsey, um seine Unterstützung bitten. Ihr findet ihn in den Teichen der Visionen.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Rapiñadores en su lucha contra la Liga de Arathor en la Cuenca de Arathi? Muy bien, entonces deberías pedir ayuda a Martin Lindsey. Búscale en las Pozas de las Visiones.', '', 'Вы хотите помочь Осквернителям в их борьбе против Лиги Аратора в Низине Арати? Отлично, попросите вам помочь Мартина Линдси. Ищите его у Прудов Видений.', '', 'Vous voulez aider les Profanateurs à combattre la Ligue d’Arathor dans le bassin Arathi ? Très bien, vous devriez aller voir Martin Lindsey, il vous aidera. Cherchez-le aux bassins de la Vision.', 'Ihr wollt den Entweihten in ihrer erbitterten Schlacht gegen den Bund von Arathor im Arathibecken helfen? Sehr gut, dann solltet Ihr Martin Lindsey, um seine Unterstützung bitten. Ihr findet ihn in den Teichen der Visionen.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Rapiñadores en su lucha contra la Liga de Arathor en la Cuenca de Arathi? Muy bien, entonces deberías pedir ayuda a Martin Lindsey. Búscale en las Pozas de las Visiones.', '', 'Вы хотите помочь Осквернителям в их борьбе против Лиги Аратора в Низине Арати? Отлично, попросите вам помочь Мартина Линдси. Ищите его у Прудов Видений.'),
+(10511, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10512, '', 'Les humains ont besoin de notre aide dans leur combat contre les Réprouvés du bassin Arathi. Rendez-vous à la Salle d''armes et parlez à leur représentant, Donal Bongoulot.', 'Die Menschen brauchen Eure Unterstützung im Kampf gegen die Verlassenen im Arathibecken. Geht zur Halle der Waffen und sprecht mit ihrem Beauftragten, Donal Gutmark.', '', '', 'Los humanos necesitan tu ayuda para luchar contra los Renegados, en la Cuenca de Arathi. Ve a la Sala de Armas y habla con su representante, Donal Osbien.', '', 'Людям нужна ваша помощь в бою с Отрекшимися в Низине Арати. Ступайте в Оружейную и поговорите с их представителем Доналом Осгудом.', '', 'Les humains ont besoin de notre aide dans leur combat contre les Réprouvés du bassin Arathi. Rendez-vous à la Salle d''armes et parlez à leur représentant, Donal Bongoulot.', 'Die Menschen brauchen Eure Unterstützung im Kampf gegen die Verlassenen im Arathibecken. Geht zur Halle der Waffen und sprecht mit ihrem Beauftragten, Donal Gutmark.', '', '', 'Los humanos necesitan tu ayuda para luchar contra los Renegados, en la Cuenca de Arathi. Ve a la Sala de Armas y habla con su representante, Donal Osbien.', '', 'Людям нужна ваша помощь в бою с Отрекшимися в Низине Арати. Ступайте в Оружейную и поговорите с их представителем Доналом Осгудом.'),
+(10513, '', '$n, la Ligue d’Arathor tente de reprendre ses terres ancestrales du bassin Arathi aux Réprouvés. Si vous voulez l’aider, parlez à Donal Bongoulot dans la Salle d''armes.', 'Der Bund von Arathor versucht seine alten Besitztümer im Arathibecken von den Verlassenen wieder zu beanspruchen. Wenn Ihr ihnen helfen wollt, $n, sprecht mit Donal Gutmark in der Halle der Waffen.', '', '', 'La Liga de Arathor está intentando recuperar sus antiguas posesiones en la Cuenca de Arathi de los Renegados. $n, si quieres ayudarles, ve a hablar con Donal Osbien en la Sala de Armas.', '', 'Лига Аратора пытается отбить свои исконные владения в Низине Арати у Отрекшихся. Если ты хочешь помочь им, $n, поговори с Доналом Осгудом в Оружейной.', '', '$n, la Ligue d’Arathor tente de reprendre ses terres ancestrales du bassin Arathi aux Réprouvés. Si vous voulez l’aider, parlez à Donal Bongoulot dans la Salle d''armes.', 'Der Bund von Arathor versucht seine alten Besitztümer im Arathibecken von den Verlassenen wieder zu beanspruchen. Wenn Ihr ihnen helfen wollt, $n, sprecht mit Donal Gutmark in der Halle der Waffen.', '', '', 'La Liga de Arathor está intentando recuperar sus antiguas posesiones en la Cuenca de Arathi de los Renegados. $n, si quieres ayudarles, ve a hablar con Donal Osbien en la Sala de Armas.', '', 'Лига Аратора пытается отбить свои исконные владения в Низине Арати у Отрекшихся. Если ты хочешь помочь им, $n, поговори с Доналом Осгудом в Оружейной.'),
+(10514, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10515, '', 'Vous trouverez dame Hoteshem dans la salle d’audience du roi. Elle vous aidera à vous rendre au bassin Arathi, où la Ligue d’Arathor a besoin d’aide contre les Profanateurs.', 'Im Audienzsaal des Königs werdet Ihr Lady Hoteshem antreffen. Sie wird Euch helfen den Weg zum Arathibecken zu finden. Der Bund von Arathor benötigt dringend Eure Unterstützung gegen die Entweihten.', '', '', 'Encontrarás a Lady Hoteshem en la sala de audiencias del rey. Puede ayudarte a llegar a la Cuenca de Arathi, donde la Liga de Arathor necesita ayuda contra los Rapiñadores.', '', 'Леди Хотешем принимает посетителей в королевском зале для аудиенций. Она проводит вас в Низину Арати, где Лига Аратора нуждается в помощи в боях с Осквернителями.', '', 'Vous trouverez dame Hoteshem dans la salle d’audience du roi. Elle vous aidera à vous rendre au bassin Arathi, où la Ligue d’Arathor a besoin d’aide contre les Profanateurs.', 'Im Audienzsaal des Königs werdet Ihr Lady Hoteshem antreffen. Sie wird Euch helfen den Weg zum Arathibecken zu finden. Der Bund von Arathor benötigt dringend Eure Unterstützung gegen die Entweihten.', '', '', 'Encontrarás a Lady Hoteshem en la sala de audiencias del rey. Puede ayudarte a llegar a la Cuenca de Arathi, donde la Liga de Arathor necesita ayuda contra los Rapiñadores.', '', 'Леди Хотешем принимает посетителей в королевском зале для аудиенций. Она проводит вас в Низину Арати, где Лига Аратора нуждается в помощи в боях с Осквернителями.'),
+(10516, '', 'Ce que la ligue d''Arathor tente de faire au bassin Arathi est admirable. Quel dommage que ces horreurs de morts-vivants et leurs amis de la Horde se mettent en travers de leur route. Partez pour le donjon de Hurlevent. Dame Hoteshem vous attend dans la salle d''audience du roi. Elle peut vous aider à vous rendre au bassin Arathi.', 'Es ist beeindruckend, was der Bund von Arathor im Arathibecken versucht. Zu Schade, dass diese untoten Monstrositäten und ihre Hordenfreunde ihnen im Weg stehen. Lauft hinüber zur Burg Sturmwind. Lady Hoteshem erwartet Euch im Audienzsaal des Königs. Sie kann Euch helfen, zum Arathibecken zu gelangen.', '', '', 'Es admirable lo que la Liga de Arathor está intentando hacer en la Cuenca de Arathi. El problema es que esas abominaciones de los no-muertos y sus amigos de la Horda están en medio. Dirígete al Castillo de Ventormenta. Lady Hoteshem te espera en la sala de audiencias del rey. Puede ayudarte a llegar a la Cuenca de Arathi.', '', 'То, что Лига Аратора пытается сделать в Низине Арати, просто замечательно. К сожалению, им мешает нежить и ее приспешники из Орды. Направляйся в крепость Штормграда, леди Хотешем ожидает тебя в зале для аудиенций. Она поможет тебе попасть в Низину Арати.', '', 'Ce que la ligue d''Arathor tente de faire au bassin Arathi est admirable. Quel dommage que ces horreurs de morts-vivants et leurs amis de la Horde se mettent en travers de leur route. Partez pour le donjon de Hurlevent. Dame Hoteshem vous attend dans la salle d''audience du roi. Elle peut vous aider à vous rendre au bassin Arathi.', 'Es ist beeindruckend, was der Bund von Arathor im Arathibecken versucht. Zu Schade, dass diese untoten Monstrositäten und ihre Hordenfreunde ihnen im Weg stehen. Lauft hinüber zur Burg Sturmwind. Lady Hoteshem erwartet Euch im Audienzsaal des Königs. Sie kann Euch helfen, zum Arathibecken zu gelangen.', '', '', 'Es admirable lo que la Liga de Arathor está intentando hacer en la Cuenca de Arathi. El problema es que esas abominaciones de los no-muertos y sus amigos de la Horda están en medio. Dirígete al Castillo de Ventormenta. Lady Hoteshem te espera en la sala de audiencias del rey. Puede ayudarte a llegar a la Cuenca de Arathi.', '', 'То, что Лига Аратора пытается сделать в Низине Арати, просто замечательно. К сожалению, им мешает нежить и ее приспешники из Орды. Направляйся в крепость Штормграда, леди Хотешем ожидает тебя в зале для аудиенций. Она поможет тебе попасть в Низину Арати.'),
+(10517, '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати', '', 'Bassin Arathi', 'Arathibecken', '', '', 'Cuenca de Arathi', '', 'Низина Арати'),
+(10518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les humains ont incontestablement besoin de notre aide dans le bassin Arathi. Celui auquel vous devez parler s’appelle Keras Cœur-de-loup. Il se tient sur la Terrasse des guerriers, prêt à vous aider.', 'Die Menschen brauchen definitiv all unsere Hilfe im Arathibecken. Der mit dem Ihr zu sprechen wünscht, nennt sich Keras Wolfsherz. Er ist bereit Euch zu helfen, sucht ihn auf der Terrasse der Krieger auf.', '', '', 'Definitivamente, los humanos necesitan mucha ayuda en la Cuenca de Arathi. Tienes que hablar con Keras Corazón de Lobo. Te espera para ayudarte en el Bancal del Guerrero.', '', 'Людям в Низине Арати несомненно нужна наша помощь. Найди Кераса Вульфхарта. Он готов помочь и ждет тебя на Террасе Воинов.'),
+(10519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si c’est ce que vous désirez, $c, vous devez parler à Keras Cœur-de-loup sur la Terrasse des guerriers. C’est un représentant de la Ligue d’Arathor, et il pourra vous aider à vous rendre au bassin Arathi.', 'Wenn dies Euer Wille ist, $C, müsst Ihr mit Keras Wolfsherz auf der Terrasse der Krieger sprechen. Er ist einer der Beauftragten des Bunds von Arathor. Er kann Euch helfen zum Arathibecken zu gelangen.', '', '', 'Si eso es lo que deseas $c, entonces tendrás que hablar con Keras Corazón de Lobo en el Bancal del Guerrero. Es un representante de la Liga de Arathor y puede ayudarte a llegar a la Cuenca de Arathi.', '', 'Если ты вправду этого хочешь, |3-6($c), найди Кераса Вульфхарта на Террасе Воинов. Он – представитель Лиги Аратора. Он может помочь тебе попасть в Низину Арати.'),
+(10520, '', 'Throm''ka $c ! Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre pour la Horde dans le goulet des Chanteguerres ?', 'Throm''ka $C! Seid Ihr bereit, für die Horde in der Kriegshymnenschlucht zu kämpfen?', '', '', '¡Throm''ka, $c! ¿Estás $gpreparado:preparada; para luchar por la Horda en la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Тром''ка, |3-6($c)! $gГотов:Готова; ли ты сражаться за Орду в Ущелье Песни Войны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Voulez-vous que je vous aide dans votre voyage vers le goulet des Chanteguerres ?', 'Seid gegrüßt, $n. Wollt Ihr, dass ich Euch auf Eurem Weg zur Kriegshymnenschlucht helfe?', '', '', 'Te saludo, $n. ¿Quieres que te ayude en tu viaje a la Garganta Grito de Guerra?', '', 'Приветствую вас, $n. Вы хотите, чтобы я помогла вам отправиться в Ущелье Песни Войны?'),
+(10522, '', '$n, il faut écraser les Sentinelles d''Aile-argent ! Êtes-vous $gprêt:prête; pour le goulet des Chanteguerres ?', '$n, die Schildwachen der Silberschwingen müssen zerstört werden! Seid Ihr bereit für die Kriegshymnenschlucht?', '', '', '¡$n, hay que acabar con los centinelas Ala de Plata! ¿Estás $gpreparado:preparada; para la Garganta Grito de Guerra?', '', '$n, мы должны разгромить Среброкрылых Часовых! $gГотов:Готова; ли ты отправиться в Ущелье Песни Войны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10523, '', 'Êtes-vous ici pour vous battre pour nous dans le goulet des Chanteguerres ? Lok''tar Ogar $c !', 'Seid Ihr hier um für uns in der Kriegshymnenschlucht zu kämpfen? Lok''tar Ogar $C!', '', '', '¿Estás aquí para luchar por nosotros en la Garganta Grito de Guerra? ¡Lok''tar Ogar, $c!', '', 'Ты хочешь сражаться в Ущелье Песни Войны? Лок''тар огар, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin de votre appui au goulet des Chanteguerres, $c. Nous aiderez-vous dans notre combat contre les voltigeurs Chanteguerre ?', '$C, wir brauchen Eure Unterstützung in der Kriegshymnenschlucht. Werdet Ihr uns helfen, gegen die Vorhut des Kriegshymnenklans zu kämpfen?', '', '', '$C, necesitamos tu ayuda en la Garganta Grito de Guerra. ¿Nos ayudarás en nuestra lucha contra los escoltas Grito de Guerra?', '', '$c, нам нужна твоя помощь в Ущелье Песни Войны. Поможешь ли ты нам в битве с Всадниками Песни Войны?'),
+(10525, '', 'Salut $gmon gars:ma petite;. Vous êtes $gprêt:prête; à faire un tour dans la vallée d’Alterac et à donner une bonne raclée à la Horde ?', 'Genau, $GJunge:Mädchen;, seid Ihr bereit, ins Alteractal zu reisen und der Horde das zu geben, worum sie gebettelt hat?', '', '', 'Y bien $gmuchacho: muchacha;, ¿$glisto:lista; para dirigirte al Valle de Alterac y darle a la Horda lo que está pidiendo a gritos?', '', 'Ну что, $gюноша:девушка;, вы готовы отправиться в Альтеракскую долину и дать Орде то, на что она так напрашивается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10526, '', '$n, avez-vous la moindre idée de ce qui se passe dans la vallée d’Alterac ? Êtes-vous de taille à combattre le clan Loup-de-givre ?', '$n, habt Ihr auch nur die geringste Ahnung, gegen wen wir im Alteractal bestehen müssen? Seid Ihr bereit den Frostwolfklan zu bekämpfen?', '', '', '$n, ¿tienes alguna idea de a lo que nos enfrentamos en el Valle de Alterac? ¿Tas $glisto:lista; para luchar al clan Lobo Gélido?', '', '$n, понимаешь ли ты, кто противостоит нам в Альтеракской долине? Ты $gготов:готова; сражаться против клана Северного Волка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10527, '', 'La garde Foudrepique doit être détruite ! Prêt pour la vallée d’Alterac, $c ?', 'Die Sturmlanzengarde muss zerschlagen werden! Bereit für das Alteractal, $C?', '', '', '¡Hay que destruir a la Guardia Pico Tormenta! ¿Estás $glisto:lista; para el Valle de Alterac, $c?', '', 'Стража Грозовой Вершины должна быть уничтожена! $gГотов:Готова; ли ты к битве в Альтеракской долине, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lok''tar $c ! Nous avons besoin de vos services dans la vallée d''Alterac. Dois-je vous ajouter à nos listes ?', 'Lok''tar, $C! Wir brauchen Eure Unterstützung im Alteractal. Soll ich Euch der Liste hinzufügen?', '', '', '¡Lok''tar, $c! Necesitamos tus servicios en el Valle de Alterac. ¿Te añado a las listas?', '', 'Лок''тар, |3-6($c)! Ты $gнужен:нужна; Орде в Альтеракской долине. Внести тебя в списки?'),
+(10529, '', 'Nos forces dans la vallée d’Alterac ont besoin de sagesse pour vaincre, $c. Vous semblez être la personne qu’il faut pour les diriger.', 'Unsere Streitkräfte im Alteractal benötigen Weisheit, um den Sieg zu erlangen, $C. Ihr seht aus wie jemand, der sie führen könnte.', '', '', 'Nuestras tropas del Valle de Alterac necesitan sabiduría para conseguir la victoria, $c. Pareces ser alguien capaz de liderarlas.', '', 'Нашим войскам в Альтеракской долине нужен мудрый командир. Думаю, |3-6($c), ты прекрасно подойдешь на эту роль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10530, '', 'J’espère que vous êtes là pour vous rendre dans la vallée d’Alterac, $n. Nous avons besoin de toute l’aide que nous pouvons recevoir.', 'Ich hoffe Ihr seid hier um in das Alteractal zu gehen, $n. Wir können alle Hilfe gebrauchen, die wir kriegen können.', '', '', 'Espero que estés aquí para ir al Valle de Alterac, $n. Nos vendrá bien toda la ayuda que podamos conseguir.', '', 'Надеюсь, что вы здесь, чтобы пойти в Альтеракскую долину, $n. Мы воспользуемся любой помощью, какую сможем найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les humains et leur soi-disant Ligue d’Arathor essayent de nous chasser du bassin Arathi. Il n’en est pas question, $c ! Êtes-vous volontaire pour vous y rendre et leur montrer que ce sera bientôt à eux, et non aux Profanateurs, de faire leurs bagages ?', 'Die Menschen und ihr sogenannter Bund von Arathor gedenken, uns aus dem Arathibecken zu vertreiben. Doch das soll ihnen nicht gelingen, nicht wahr, $C? Seid Ihr bereit, dem Ruf zu folgen und den Menschen zu zeigen, dass sie es sind, die bald abziehen müssen?', '', '', 'Los humanos y su Liga de Arathor pretenden expulsarnos de la Cuenca de Arathi. ¡Pero yo no creo que puedan hacerlo, $c! ¿Estás $glisto:lista; para ir allí y demostrar que son ellos y no los Rapiñadores quienes se irán pronto?', '', 'Люди и их так называемая Лига Аратора хотят выгнать нас из Низины Арати. Еще чего! $C, ты $gготов:готова; отправиться туда и продемонстрировать, что это они, а не Осквернители, должны убраться оттуда?'),
+(10532, '', 'Le bassin Arathi était notre foyer, et avec votre aide, il le redeviendra ! Nous aiderez-vous, $c ?', 'Das Arathibecken war einst unser Zuhause und wird es mit Eurer Hilfe wieder sein! Werdet Ihr uns helfen, $C?', '', '', 'La Cuenca de Arathi fue nuestro hogar, ¡y volverá a serlo con tu ayuda! ¿Nos ayudarás, $c?', '', 'Низина Арати когда-то была нашей. С твоей помощью мы можем ее вернуть. Поможешь ли ты нам, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10533, '', 'J’espère que vous êtes là pour nous aider à arracher le bassin Arathi aux Profanateurs. N’est-ce pas, $n ?', 'Ich hoffe Ihr seid hier, um uns zu helfen, das Arathibecken von den Entweihten zurückzuerobern. Was sagt Ihr $n?', '', '', 'Espero que estés aquí para ayudarnos a reconquistar la Cuenca de Arathi a los Rapiñadores. ¿Qué me dices, $n?', '', 'Надеюсь, ты $gпришел:пришла;, чтобы помочь освободить Низину Арати от Осквернителей. Что скажешь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous attendais, $n. Êtes-vous $gprêt:prête; à nous aider dans le bassin Arathi ?', 'Ich habe Euch erwartet, $n. Seid Ihr bereit uns im Arathibecken zu unterstützen?', '', '', 'Te he estado esperando, $n. ¿Estás $gpreparado:preparada; para ayudarnos en la Cuenca de Arathi?', '', 'Я как раз ждала вас, $n. Вы готовы помочь нам в Низине Арати?'),
+(10535, '', 'Vous croyez-vous de taille à détruire la Ligue d’Arathor, $c ? Je l’espère, en tout cas. Que voulez-vous ? Êtes-vous là pour me faire perdre mon temps ?', 'Ihr glaubt also Ihr habt das Zeug um den Bund von Arathor zu zerstören, $C? Ich hoffe es. Was wollt Ihr genau von mir oder seid Ihr hier, um meine Zeit zu verschwenden?', '', '', '¿Crees que tienes lo que hay que tener para destruir a la Liga de Arathor, $c? Eso espero. ¿Qué quieres, o estás aquí solo para hacerme perder el tiempo?', '', 'Вы думаете, у вас хватит сил, чтобы справиться с Лигой Аратора, |3-6($c)? Надеюсь, что так оно и есть. Так чего вы хотели? Или просто отнимаете мое время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10536, '', 'Regardez autour de vous, $c. Vous vous trouvez au sein d’une compagnie choisie, c’est certain, mais je pense que vous avez encore besoin de faire vos preuves. Hum, je devrais peut-être vous donner l’occasion de nous aider dans le bassin Arathi. Est-ce que cela vous plairait ?', 'Seht Euch um, $C. Ihr befindet Euch zwar in außergewöhnlicher Gesellschaft, aber dennoch finde ich, dass Ihr Euch beweisen solltet. Hmm, vielleicht sollte ich es Euch möglich machen für unsere Sache im Arathibecken einzutreten. Was haltet Ihr davon?', '', '', 'Mira a tu alrededor, $c. Extraños compañeros los que tienes, aun así, creo que necesitas probar tu valía. Mmm, quizás debería permitirte que ayudaras a nuestra causa en la Cuenca de Arathi. ¿Te gustaría?', '', 'Оглянитесь вокруг, |3-6($c). Редко встретишь такую компанию... Однако вам все еще нужно проявить себя. Хм, возможно, вы сможете помочь нам в Низине Арати. Согласны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10537, '', 'Gloire à $n, vainqueur d’Hakkar, $ghéros:héroïne; d’Azeroth !', 'Begrüßt $n, Besieger von Hakkar und Held von Azeroth!', '', '', '¡Saludad todos a $n, asesino de Hakkar y héroe de Azeroth!', '', 'Да здравствует $n, победитель Хаккара и герой Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10538, '', 'Gri’lek du Sang de fer.$B$BLe vagabond. Puisse sa force et sa soif de bataille traverser les âges.$B$BGri''lek erre à présent aux frontières de la folie.', 'Gri''lek, der des Eisernen Blutes.$B$BDer Wanderer. Möge seine Stärke und seine Leidenschaft für den Kampf kommende Jahrzehnte durchdringen.$B$BGri''lek hält sich derzeit am Rande des Wahnsinns auf...', '', '', 'Gri''lek, de la Sangre Férrea$B$BEl vagabundo. Que su fuerza y ansia de batalla sobreviva a las edades del mundo.$B$BAhora Gri''lek sobrevive cerca del borde de la locura...', '', 'Гри''лек из клана Железной Крови$B$BСтранник. Да будут вечными его сила и жажда боя.$B$BГри''лек теперь странствует на грани безумия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10539, '', 'Hazza’rah Tisse-Rêve.$B$BIl est le maître des cauchemars. Puissent ses ennemis dormir à jamais !$B$BHazza''rah vit bien loin d''ici, désormais. Un jour, il reviendra…', 'Hazza''rah, der Traumweber.$B$BSein ist die Macht über Alpträume, mögen seine Feinde für immer schlafen.$B$BHazza''rah weilt nun weit entfernt von hier. Eines Tages wird er vielleicht zurückkehren...', '', '', 'Hazza''rah, el Tejesueños.$B$BEl suyo es el poder de las pesadillas y que sus enemigos duerman eternamente. $B$BAhora, Hazza''rah vive lejos de aquí. Pero, algún día, podría regresar...', '', 'Хазза''рах, Ткач Снов.$B$BОн управляет кошмарами и погружает своих врагов в вечный сон. $B$BСейчас Хазза''рах далеко отсюда. Но однажды он может вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10540, '', 'Hazza’rah Tisse-Rêve.$B$BIl est le maître des cauchemars. Puissent ses ennemis dormir à jamais !$B$BHazza’rah rêve désormais à la frontière de la folie.', 'Hazza''rah, der Traumweber.$B$BSein ist die Macht über Alpträume, mögen seine Feinde für immer schlafen.$B$BHazza''rah träumt nun nahe des Randes des Wahnsinns.', '', '', 'Hazza''rah, el Tejesueños.$B$BEl suyo es el poder de las pesadillas y que sus enemigos duerman eternamente.$B$BAhora, Hazza''rah sueña cerca del borde de la locura.', '', 'Хазза''рах, Ткач Снов.$B$BОн управляет кошмарами и погружает своих врагов в вечный сон. $B$BСейчас Хазза''рах видит свои сны на краю безумия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10541, '', 'Renataki des Mille lames.$B$BLa douleur est son sang. La peur est son alliée. Puisse-t-il revenir un jour, et avec lui, la joie du carnage !$B$BRenataki vit bien loin d''ici, désormais. Un jour, il reviendra…', 'Renataki, der Tausend Klingen.$B$BSchmerz ist sein Lebenselixier. Angst sein Verbündeter. Möge er eines Tages wiederkehren und frohes Blutvergießen mit sich bringen.$B$BRenataki weilt nun weit entfernt von hier. Eines Tages wird er vielleicht zurückkehren...', '', '', 'Renataki, el de las Mil Hojas.$B$BEl dolor es el motor de su vida. El miedo, su aliado. Ojalá vuelva algún día y traiga con él el júbilo del derramamiento de sangre. $B$BAhora, Renataki vive lejos de aquí. Pero, algún día, podría regresar...', '', 'Ренатаки из Тысячи Клинков.$B$BБоль – то, чем он живет. Страх – его лучший товарищ. Пусть он однажды вернется и принесет с собой живительное кровопролитие.$B$BСейчас Ренатаки далеко отсюда. Но однажды он может вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10542, '', 'Renataki des Mille lames.$B$BLa douleur est son sang. La peur est son alliée. Puisse-t-il revenir un jour, et avec lui, la joie du carnage !$B$BRenataki réside à présent près de la frontière de la folie.', 'Renataki, der Tausend Klingen.$B$BSchmerz ist sein Lebenselixier. Angst sein Verbündeter. Möge er eines Tages wiederkehren und frohes Blutvergießen mit sich bringen.$B$BRenataki haust nun am Rande des Wahnsinns.', '', '', 'Renataki, el de las Mil Hojas.$B$BEl dolor es el motor de su vida. El miedo, su aliado. Ojalá vuelva algún día y traiga con él el júbilo del derramamiento de sangre.$B$BAhora, Renataki vive cerca del límite de la locura.', '', 'Ренатаки из Тысячи Клинков.$B$BБоль – то, чем он живет. Страх – его лучший товарищ. Пусть он однажды вернется и принесет с собой живительное кровопролитие.$B$BСейчас Ренатаки живет на краю безумия.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10543, '', 'Wushoolay, le Sorcier des tempêtes.$B$BSon pouvoir est le pouvoir du ciel, de la pluie et de la terre fracassée. Puisse-t-il un jour redevenir le père des Gurubashi. $B$BWushoolay vit bien loin d''ici, désormais. Un jour, il reviendra…', 'Wushoolay, der Sturmhexer.$B$BSeine Macht ist die Macht des Himmels, des Regens und der zersprungenen Erde. Möge er eines Tages wieder als der Vater der Gurubashi regieren.$B$BWushoolay weilt nun weit entfernt von hier. Eines Tages wird er vielleicht zurückkehren...', '', '', 'Uolaaa, la Bruja de la Tormenta.$B$BSu poder es el poder del cielo, la lluvia y la tierra destrozada. Ojalá reine algún día de nuevo, como madre de los Gurubashi. $B$BAhora, Wushoolay vive lejos de aquí. Pero, algún día, podría regresar...', '', 'Вушулай, Грозовой ведьмак.$B$BЕго сила – это сила неба, дождя и расколотой земли. Надеюсь, что когда-нибудь он снова воцарится в Гурубаши. $B$BСейчас Вушулай далеко отсюда. Но однажды он может вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10544, '', 'Wushoolay, le Sorcier des tempêtes.$B$BSon pouvoir est le pouvoir du ciel, de la pluie et de la terre fracassée. Puisse-t-il un jour redevenir le père des Gurubashi.$B$BWushoolay se déchaîne désormais près de la frontière de la folie.', 'Wushoolay, der Sturmhexer.$B$BSeine Macht ist die Macht des Himmels, des Regens und der zersprungenen Erde. Möge er eines Tages wieder als der Vater der Gurubashi regieren.$B$BWushoolay wütet nun am Rande des Wahnsinns.', '', '', 'Uolaaa, la Bruja de la Tormenta.$B$BSu poder es el poder del cielo, la lluvia y la tierra destrozada. Ojalá reine algún día de nuevo, como madre de los Gurubashi.$B$BAhora, Wushoolay ruge al bode de la locura.', '', 'Вушулай, Грозовой ведьмак.$B$BОн владеет силой неба, дождя и расколотой земли. Возможно, когда-нибудь он снова будет править в Гурубаши. $B$BНо сейчас Вушулай на грани безумия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10545, '', '%s devient fou furieux en voyant son raptor mourir durant le combat !', '%s gerät in Rage, als er sieht, wie sein Raptor im Kampf stirbt!', '', '', '%s monta en cólera tras ver a su raptor caer en combate.', '', '%s впадает в ярость, увидев, как его ящер погиб!', '', '%s devient folle furieuse en voyant son raptor mourir durant le combat !', '%s gerät in Rage, als er sieht, wie sein Raptor im Kampf stirbt!', '', '', '%s monta en cólera tras ver a su raptor caer en combate.', '', '%s впадает в ярость, увидев, как ее ящер погиб!'),
+(10546, '', 'Serviteurs d’Hakkar, écoutez votre dieu. Son temple a été profané. Des envahisseurs ont pénétré sur son sol sacré ! Protégez l’Autel de sang ! Tuez-les tous !', 'Diener von Hakkar, hört Euren Gott. Das Heiligtum dieses Tempels wurde entweiht. Eindringlinge bewegen sich auf seinem heiligen Boden! Der Altar des Blutes muss beschützt werden. Tötet sie alle!', '', '', 'Esbirros de Hakkar, escuchad a vuestro dios. La santidad de este templo se ha visto comprometida. ¡Hay invasores en la tierra santa! ¡Debemos proteger el Altar de la Sangre! ¡Matadlos a todos!', '', 'Слуги Хаккара, внемлите своему богу. Храм под угрозой. Неверные вторглись в священные земли. Защищайте Алтарь Крови! Убейте их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10547, '', 'Holà holà holà ! Je suis là pour annoncer le fabuleux concours de pêche de Strangleronce, mais pour participer, vous devez être capable de survivre là-bas et être assez bon pêcheur pour pêcher dans ces eaux.$B$BRevenez me voir lorsque vous serez plus $gqualifié:qualifiée;.', 'Hey hey hey! Ich bin hier um einen Angelwettbewerb im Schlingendorntal anzukündigen. Um teilzunehmen braucht Ihr genug Erfahrung, um dort zu überleben und ausreichend Geschick, um den Fisch aus dem Wasser zu locken.$B$BKommt später zurück, wenn Ihr qualifizierter seid!', '', '', '¡Eh, eh, eh! Estoy aquí para promocionar un fabuloso torneo de pesca en Tuercespina, pero necesitas ser lo suficientemente $gduro:dura; como para sobrevivir allí y tener la suficiente habilidad como para pescar en esas aguas.$B$B¡Vuelve más tarde cuando estés más $gcapacitado:capacitada;!', '', 'Хей, хей, хей! Я прибыл сюда, чтобы сообщить о чудесном рыболовном турнире в Тернистой долине. Учти, тебе нужно быть достаточно $gкрепким:крепкой;, чтобы выжить в этих диких джунглях, а также иметь достаточно развитый навык рыболовства, чтобы ловить рыбу в тех водах.$B$BВозвращайся, когда станешь соответствовать всем требованиям для турнира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10548, '', 'Hé hé hé ! Si vous voulez tester vos dons de pêcheur, j’ai l’endroit qu’il vous faut ! Ce dimanche, nous avons un concours de pêche à Strangleronce !', 'Heya heya hey! Wenn Ihr Euer Angelgeschick testen möchtet, dann habe ich genau das Richtige für Euch! Diesen Sonntag gibt es einen Angelwettbewerb im Schlingendorntal!', '', '', '¡Ey, ey, ey! Si quieres poner a prueba tu talento para pescar, tengo el lugar perfecto para ti. Este domingo tenemos un torneo de pesca en Tuercespina.', '', 'Эй-эй-эй! Если вы считаете, что умеете ловить рыбу, приходите к нам! В это воскресенье в Тернистой долине пройдет состязание рыбаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10549, '', '%s fuit vers la sécurité offerte par un autre tigre.', '%s flüchtet in die sichere Nähe eines anderen Tigers.', '', '', '%s huye hacia la seguridad de otro tigre.', '', '%s бежит под защиту другого тигра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10550, '', 'Votre mépris pour la puissance souveraine de l’empire Gurubashi a été noté. Les habitants de Zul’Gurub sont informés de votre présence.', 'Eure offene Geringschätzung gegenüber der souveränen Macht des Imperiums der Gurubashi wurde zur Kenntnis genommen. Die Einwohner von Zul''Gurub wurden in Alarmbereitschaft versetzt.', '', '', 'Ha quedado claro tu cruel desprecio por el soberano poder del Imperio Gurubashi. Los habitantes de Zul''Gurub han sido alertados de tu presencia.', '', 'Ваше проявление неуважения к суверенитету империи Гурубаши было замечено. Обитатели Зул''Гуруба были предупреждены о вашем присутствии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10551, '', 'Vous n''avez pas encore assez de force, $c. Circulez.', 'Ihr seid noch nicht erfahren genug, $C. Geht Eurer Wege.', '', '', 'Todavía no tienes suficiente poder, $c. Vete.', '', 'Вы еще недостаточно сильны, |3-6($c). Наберитесь сил.', '', 'Vous n''avez pas encore assez de force, $c. Circulez.', 'Ihr seid noch nicht erfahren genug, $C. Geht Eurer Wege.', '', '', 'Todavía no tienes suficiente poder, $c. Vete.', '', 'Вы еще недостаточно сильны, |3-6($c). Наберитесь сил.'),
+(10552, '', 'Nous avons beaucoup plus besoin d’aide dans le bassin Arathi que la plupart des gens ne l’imaginent, $n. Mais heureusement, les temps difficiles sont aussi ceux où l’honneur et la réputation se gagnent le plus facilement. Je vous supplie d’aller voir le maître de guerre du bassin Arathi qui habite cette ville.', 'Unser Bedarf an Unterstützung im Arathibecken ist größer als man annehmen könnte, $n. So verhält es sich auch mit der Ehre und der Anerkennung, die man dort in diesen Zeiten der Not erlangen kann. Ich bitte Euch inständig, den Kampfmeister des Arathibeckens in dieser Stadt aufzusuchen.', '', '', 'Necesitamos más ayuda en la Cuenca de Arathi de la que te puedas imaginar, $n. Tampoco podrías imaginarte el honor y la reputación que se pueden adquirir en este tiempo de gran necesidad. Te suplico que busques al maestro de batalla de la Cuenca de Arathi en esta ciudad.', '', 'Мы нуждаемся в помощи в Низине Арати куда больше, чем можно себе представить, $n.Но в этот трудный час можно заслужить великую честь и сделать себе доброе имя. Я прошу тебя отыскать в этом городе военачальника Низины Арати.', '', 'Nous avons beaucoup plus besoin d’aide dans le bassin Arathi que la plupart des gens ne l’imaginent, $n. Mais heureusement, les temps difficiles sont aussi ceux où l’honneur et la réputation se gagnent le plus facilement. Je vous supplie d’aller voir le maître de guerre du bassin Arathi qui habite cette ville.', 'Unser Bedarf an Unterstützung im Arathibecken ist größer als man annehmen könnte, $n. So verhält es sich auch mit der Ehre und der Anerkennung, die man dort in diesen Zeiten der Not erlangen kann. Ich bitte Euch inständig, den Kampfmeister des Arathibeckens in dieser Stadt aufzusuchen.', '', '', 'Necesitamos más ayuda en la Cuenca de Arathi de la que te puedas imaginar, $n. Tampoco podrías imaginarte el honor y la reputación que se pueden adquirir en este tiempo de gran necesidad. Te suplico que busques al maestro de batalla de la Cuenca de Arathi en esta ciudad.', '', 'Мы нуждаемся в помощи в Низине Арати куда больше, чем можно себе представить, $n.Но в этот трудный час можно заслужить великую честь и сделать себе доброе имя. Я прошу тебя отыскать в этом городе военачальника Низины Арати.'),
+(10553, '', 'Je souhaite rejoindre la bataille !', 'Ich möchte mich dem Kampf anschließen!', '', '', '¡Quiero unirme a la batalla!', '', 'Я хочу в бой!', '', 'Je souhaite rejoindre la bataille !', 'Ich möchte mich dem Kampf anschließen!', '', '', '¡Quiero unirme a la batalla!', '', 'Я хочу в бой!'),
+(10554, '', 'Je suis ravi que vous me posiez cette question. Vous trouverez sire Malory Charron dans le Quartier royal, accompagné de notre Dame noire.', 'Ich bin so froh, dass Ihr gefragt habt. Ihr findet Sire Malory Wagner im Königsviertel in der Gesellschaft unserer Dunklen Fürstin.', '', '', 'Me alegra mucho oír eso. Encontrarás a Sir Malory Wheeler en el Barrio Real junto con nuestra Dama Oscura.', '', 'Как хорошо, что вы спросили! Сэр Малори Вилер живет в Королевском квартале, прямо рядом с нашей Темной Госпожой.', '', 'Je suis ravie que vous me posiez cette question. Vous trouverez sire Malory Charron dans le Quartier royal, accompagné de notre Dame noire.', 'Ich bin so froh, dass Ihr gefragt habt. Ihr findet Sire Malory Wagner im Königsviertel in der Gesellschaft unserer Dunklen Fürstin.', '', '', 'Me alegra mucho oír eso. Encontrarás a Sir Malory Wheeler en el Barrio Real junto con nuestra Dama Oscura.', '', 'Как хорошо, что вы спросили! Сэр Малори Вилер живет в Королевском квартале, прямо рядом с нашей Темной Госпожой.'),
+(10555, '', 'Bien sûr, bien sûr. Veuillez parler à Deze Plaie-des-neiges dans le hall des Braves dans la vallée de l''Honneur de cette ville, $c.', 'Natürlich, natürlich. Bitte sprecht mit Deze Schneefluch in der Halle der Kriegerhelden in dem Tal der Ehre, $C.', '', '', 'Claro, claro. Vete a hablar con Deze Delirioníveo en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor de esta ciudad, $c.', '', 'Конечно, конечно, |3-6($c). Поговорите с Дези Холодной из Зала Отважных. Это на Аллее Чести.', '', 'Bien sûr, bien sûr. Veuillez parler à Deze Plaie-des-neiges dans le hall des Braves dans la vallée de l''Honneur de cette ville, $c.', 'Natürlich, natürlich. Bitte sprecht mit Deze Schneefluch in der Halle der Kriegerhelden in dem Tal der Ehre, $C.', '', '', 'Claro, claro. Vete a hablar con Deze Delirioníveo en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor de esta ciudad, $c.', '', 'Конечно, конечно, |3-6($c). Поговорите с Дези Холодной из Зала Отважных. Это на Аллее Чести.'),
+(10556, '', 'Et vous en retirerez beaucoup d’honneur, j’en suis certain. Parlez à Martin Lindsey aux bassins de la Vision. C’est une caverne, sur le flanc de la cime des Esprits.', 'Und große Ehre wird Euch zuteilwerden, da bin ich mir sicher. Sprecht mit Martin Lindsay in den Teichen der Visionen. Die Teiche befinden sich in einer Höhle unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Y conseguirás mucho honor, de eso estoy seguro. Habla con Martin Lindsey en las Pozas de las Visiones. Es una cueva situada en la parte del Alto de los Espíritus.', '', 'Это непременно принесет вам честь! Поговорите с Мартином Линдси, который обитает в пещерах Прудов Видений. Это под уступом Духов.', '', 'Et vous en retirerez beaucoup d’honneur, j’en suis certaine. Parlez à Martin Lindsey aux bassins de la Vision. C’est une caverne, sur le flanc de la cime des Esprits.', 'Und große Ehre wird Euch zuteilwerden, da bin ich mir sicher. Sprecht mit Martin Lindsay in den Teichen der Visionen. Die Teiche befinden sich in einer Höhle unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Y conseguirás mucho honor, de eso estoy segura. Habla con Martin Lindsey en las Pozas de las Visiones. Es una cueva situada en la parte del Alto de los Espíritus.', '', 'Это непременно принесет вам честь! Поговорите с Мартином Линдси, который обитает в пещерах Прудов Видений. Это под уступом Духов.'),
+(10557, '', 'Vous devez gagner en force, $c, avant de pouvoir nous aider dans la vallée d''Alterac.', 'Ihr müsst erfahrener sein, $C, bevor Ihr uns im Alteractal helfen könnt.', '', '', '$C, necesitas ser más fuerte para poder ayudarnos en el Valle de Alterac.', '', 'Тебе нужно стать сильнее, |3-6($c), прежде чем ты сможешь помочь нам в Альтеракской долине.', '', 'Vous devez gagner en force, $c, avant de pouvoir nous aider dans la vallée d''Alterac.', 'Ihr müsst erfahrener sein, $C, bevor Ihr uns im Alteractal helfen könnt.', '', '', '$C, necesitas ser más fuerte para poder ayudarnos en el Valle de Alterac.', '', 'Тебе нужно стать сильнее, |3-6($c), прежде чем ты сможешь помочь нам в Альтеракской долине.'),
+(10558, '', 'Salut, $c. La vallée d’Alterac a grand besoin de soldats, mais il y a beaucoup d’honneur et de renom à y gagner. Voulez-vous rejoindre notre combat contre la garde Foudrepique ?', 'Hallo $C. Das Alteractal benötigt dringend Eure Hilfe und wird Euch mit größerer Ehre und Anerkennung denn je belohnen. Schließt Ihr Euch uns im Kampf gegen die Sturmlanzengarde an?', '', '', 'Hola, $c. En estos momentos, en el Valle del Honor hay tanta necesidad como honor y renombre para el que vaya a ayudar. ¿Te unirás a nuestra lucha contra la Guardia Pico Tormenta?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Сражаться в Альтеракской долине – не только долг, но и большая честь. Присоединишься ли ты к нашей битве против Стражи Грозовой Вершины?', '', 'Salut, $c. La vallée d’Alterac a grand besoin de soldats, mais il y a beaucoup d’honneur et de renom à y gagner. Voulez-vous rejoindre notre combat contre la garde Foudrepique ?', 'Hallo $C. Das Alteractal benötigt dringend Eure Hilfe und wird Euch mit größerer Ehre und Anerkennung denn je belohnen. Schließt Ihr Euch uns im Kampf gegen die Sturmlanzengarde an?', '', '', 'Hola, $c. En estos momentos, en el Valle del Honor hay tanta necesidad como honor y renombre para el que vaya a ayudar. ¿Te unirás a nuestra lucha contra la Guardia Pico Tormenta?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Сражаться в Альтеракской долине – не только долг, но и большая честь. Присоединишься ли ты к нашей битве против Стражи Грозовой Вершины?'),
+(10559, '', 'Honneur à votre maison et à vos ancêtres, $c ! Vous trouverez Kartra Gronde-sang au hall des Braves, dans la vallée de l''Honneur.', 'Ehre sei Eurem Haus und Euren Vorfahren, $C! Ihr findet Kartra Murrblut in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre.', '', '', '¡Honrados sean tu casa y tus antepasados, $c! Encontrarás a Kartra Gruñido Sangriento en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor.', '', 'Почет вашему дому и вашим предкам, |3-6($c)! Катру Кровавый Рык можно найти в Зале Отважных, что на Аллее Чести.', '', 'Honneur à votre maison et à vos ancêtres, $c ! Vous trouverez Kartra Gronde-sang au hall des Braves, dans la vallée de l''Honneur.', 'Ehre sei Eurem Haus und Euren Vorfahren, $C! Ihr findet Kartra Murrblut in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre.', '', '', '¡Honrados sean tu casa y tus antepasados, $c! Encontrarás a Kartra Gruñido Sangriento en el Bastión de los Valientes, en el Valle del Honor.', '', 'Почет вашему дому и вашим предкам, |3-6($c)! Катру Кровавый Рык можно найти в Зале Отважных, что на Аллее Чести.'),
+(10560, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10561, '', 'Votre nom retentira encore dans des siècles, $n. Allez voir Taim Totem-de-rage sur la cime des Chasseurs. Il vous aidera à rejoindre la vallée d’Alterac.', 'Euer Name wird durch die Jahrhunderte in Erinnerung bleiben, $n. Sprecht mit Taim Rachtotem auf der Anhöhe der Jäger und er wird Euch helfen den Weg ins Alteractal zu finden.', '', '', 'Tu nombre será recordado por los tiempos de los tiempos, $n. Busca a Taim Tótem de Ira en el Alto de los Cazadores. Te ayudará a llegar al Valle de Alterac.', '', 'Твое имя запомнят на века, $n. Найди Тайма Тотема Ярости на Вершине Охотников. Он проводит тебя в Альтеракскую долину.', '', 'Votre nom retentira encore dans des siècles, $n. Allez voir Taim Totem-de-rage sur la cime des Chasseurs. Il vous aidera à rejoindre la vallée d’Alterac.', 'Euer Name wird durch die Jahrhunderte in Erinnerung bleiben, $n. Sprecht mit Taim Rachtotem auf der Anhöhe der Jäger und er wird Euch helfen den Weg ins Alteractal zu finden.', '', '', 'Tu nombre será recordado por los tiempos de los tiempos, $n. Busca a Taim Tótem de Ira en el Alto de los Cazadores. Te ayudará a llegar al Valle de Alterac.', '', 'Твое имя запомнят на века, $n. Найди Тайма Тотема Ярости на Вершине Охотников. Он проводит тебя в Альтеракскую долину.'),
+(10562, '', 'Très bien, $n. Vous trouverez Grison Demi-crin dans le Quartier royal de Fossoyeuse. Puissiez-vous trouver l''honneur dans la vallée d''Alterac.', 'Sehr gut $n. Ihr werdet Grizzle Halbskalp im Königsviertel von Unterstadt finden. Möget Ihr große Ehre im Alteractal erlangen.', '', '', 'Muy bien, $n. Encontrarás a Osco Mediamelena en el Barrio Real de Entrañas. Que encuentres gran honor en el Valle de Alterac.', '', 'Хорошее решение, $n. Найди Седыня Полушкура в Королевском квартале Подгорода. Желаю тебе чести и славы в Альтеракской долине!', '', 'Très bien, $n. Vous trouverez Grison Demi-crin dans le Quartier royal de Fossoyeuse. Puissiez-vous trouver l''honneur dans la vallée d''Alterac.', 'Sehr gut $n. Ihr werdet Grizzle Halbskalp im Königsviertel von Unterstadt finden. Möget Ihr große Ehre im Alteractal erlangen.', '', '', 'Muy bien, $n. Encontrarás a Osco Mediamelena en el Barrio Real de Entrañas. Que encuentres gran honor en el Valle de Alterac.', '', 'Хорошее решение, $n. Найди Седыня Полушкура в Королевском квартале Подгорода. Желаю тебе чести и славы в Альтеракской долине!'),
+(10563, '', 'Malheureusement, vous n''avez pas encore assez de force pour survivre dans le goulet des Chanteguerres, $c.', 'Leider seid Ihr noch nicht stark genug, um in der Kriegshymnenschlucht zu überleben, $C.', '', '', 'Por desgracia, todavía no eres lo suficientemente fuerte para sobrevivir en la Garganta Grito de Guerra, $c.', '', '$gСлабоват:Слабовата; ты для Ущелья Песни Войны, |3-6($c).', '', 'Malheureusement, vous n''avez pas encore assez de force pour survivre dans le goulet des Chanteguerres, $c.', 'Leider seid Ihr noch nicht stark genug, um in der Kriegshymnenschlucht zu überleben, $C.', '', '', 'Por desgracia, todavía no eres lo suficientemente fuerte para sobrevivir en la Garganta Grito de Guerra, $c.', '', '$gСлабоват:Слабовата; ты для Ущелья Песни Войны, |3-6($c).'),
+(10564, '', '$C, nous avons grand besoin de votre aide dans le goulet des Chanteguerres contre les Sentinelles d’Aile-argent. Vous pourrez y gagner beaucoup d’honneur et de réputation auprès des voltigeurs Chanteguerre ! Avez-vous le courage de rejoindre la bataille ?', '$C, wir benötigen dringend Eure Hilfe in der Kriegshymnenschlucht, im Kampf gegen die Schildwachen der Silberschwingen. Ihr könnt auch noch mehr Ehre und Anerkennung bei der Vorhut des Kriegshymnenklans erlangen! Seid Ihr mutig genug, um Euch in die Schlacht zu begeben?', '', '', '$C, necesitamos mucha ayuda en la Garganta Grito de Guerra contra los centinelas Ala de Plata. ¡Y podrás conseguir gran honor y reputación con los escoltas Grito de Guerra! ¿Tienes valor para entrar en la batalla?', '', '$C, нам очень нужна ваша помощь в борьбе против Среброкрылых Часовых в Ущелье Песни Войны. К тому же это принесет вам много чести и повысит вашу репутацию среди Всадников Песни Войны! Ну как, осмелитесь ли вступить в бой?', '', '$C, nous avons grand besoin de votre aide dans le goulet des Chanteguerres contre les Sentinelles d’Aile-argent. Vous pourrez y gagner beaucoup d’honneur et de réputation auprès des voltigeurs Chanteguerre ! Avez-vous le courage de rejoindre la bataille ?', '$C, wir benötigen dringend Eure Hilfe in der Kriegshymnenschlucht, im Kampf gegen die Schildwachen der Silberschwingen. Ihr könnt auch noch mehr Ehre und Anerkennung bei der Vorhut des Kriegshymnenklans erlangen! Seid Ihr mutig genug, um Euch in die Schlacht zu begeben?', '', '', '$C, necesitamos mucha ayuda en la Garganta Grito de Guerra contra los centinelas Ala de Plata. ¡Y podrás conseguir gran honor y reputación con los escoltas Grito de Guerra! ¿Tienes valor para entrar en la batalla?', '', '$C, нам очень нужна ваша помощь в борьбе против Среброкрылых Часовых в Ущелье Песни Войны. К тому же это принесет вам много чести и повысит вашу репутацию среди Всадников Песни Войны! Ну как, осмелитесь ли вступить в бой?'),
+(10565, '', 'Je suis fier de vous dire que Brakgul Porte-mort se tient dans la Salle d''armes, prêt à vous aider à rejoindre le goulet des Chanteguerres. Cherchez-le dans la vallée de l’Honneur.', 'Dann erfüllt es mich mit großem Stolz, Euch sagen zu können, dass Brakgul Todesbringer in der Halle der Waffen bereitsteht, um Euch zu helfen, den Weg in die Kriegshymnenschlucht zu finden. Ihr findet ihn im Tal der Ehre.', '', '', 'Siendo así me llena de orgullo comunicarte que Brakgul Libramorte está en la Sala de Armas listo para ayudarte en tu camino hacia la Garganta Grito de Guerra. Búscalo en el Valle del Honor.', '', 'Для меня большая честь сообщить вам, что Бракгуль Смертоносный в полной готовности ожидает вас в Оружейной, дабы проводить в Ущелье Песни Войны. Отправляйтесь на Аллею Чести!', '', 'Je suis fière de vous dire que Brakgul Porte-mort se tient dans la Salle d''armes, prêt à vous aider à rejoindre le goulet des Chanteguerres. Cherchez-le dans la vallée de l’Honneur.', 'Dann erfüllt es mich mit großem Stolz, Euch sagen zu können, dass Brakgul Todesbringer in der Halle der Waffen bereitsteht, um Euch zu helfen, den Weg in die Kriegshymnenschlucht zu finden. Ihr findet ihn im Tal der Ehre.', '', '', 'Siendo así me llena de orgullo comunicarte que Brakgul Libramorte está en la Sala de Armas listo para ayudarte en tu camino hacia la Garganta Grito de Guerra. Búscalo en el Valle del Honor.', '', 'Для меня большая честь сообщить вам, что Бракгуль Смертоносный в полной готовности ожидает вас в Оружейной, дабы проводить в Ущелье Песни Войны. Отправляйтесь на Аллею Чести!'),
+(10566, '', 'C’est un choix sage, $n. Allez trouver Kergul Hache-sanglante sur la cime des Chasseurs. Il vous aidera dans votre voyage jusqu’au goulet des Chanteguerres.', 'Ihr habt weise gewählt, $n. Sucht nach Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger. Er wird Euch auf Eurem Weg in die Kriegshymnenschlucht helfen.', '', '', 'Sabia decisión, $n. Busca a Kergul Sangracha en el Alto de los Cazadores. Él te ayudará en tu viaje hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Ты $gсделал:сделала; мудрый выбор, $n. Ищи Кергула Кровавого Топора на Вершине Охотников. Он поможет тебе попасть в Ущелье Песни Войны.', '', 'C’est un choix sage, $n. Allez trouver Kergul Hache-sanglante sur la cime des Chasseurs. Il vous aidera dans votre voyage jusqu’au goulet des Chanteguerres.', 'Ihr habt weise gewählt, $n. Sucht nach Kergul Blutaxt auf der Anhöhe der Jäger. Er wird Euch auf Eurem Weg in die Kriegshymnenschlucht helfen.', '', '', 'Sabia decisión, $n. Busca a Kergul Sangracha en el Alto de los Cazadores. Él te ayudará en tu viaje hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Ты $gсделал:сделала; мудрый выбор, $n. Ищи Кергула Кровавого Топора на Вершине Охотников. Он поможет тебе попасть в Ущелье Песни Войны.'),
+(10567, '', 'Honneur et louanges vous attendent, $c ! Allez voir Kurden Griffe-de-Sang dans le Quartier royal de cette ville.', 'Ehre und Ruhm wird Euer sein, $C! Sucht nach Kurden Blutklaue im Königsviertel dieser Stadt.', '', '', '¡Obtendrás honor y reconocimiento si así lo deseas, $c! Busca a Kurden Zarpasangrante en el Barrio Real de esta ciudad.', '', 'Тебя ждут честь и слава, |3-6($c)! Ищи Курдена Жилотяга в Королевском квартале.', '', 'Honneur et louanges vous attendent, $c ! Allez voir Kurden Griffe-de-Sang dans le Quartier royal de cette ville.', 'Ehre und Ruhm wird Euer sein, $C! Sucht nach Kurden Blutklaue im Königsviertel dieser Stadt.', '', '', '¡Obtendrás honor y reconocimiento si así lo deseas, $c! Busca a Kurden Zarpasangrante en el Barrio Real de esta ciudad.', '', 'Тебя ждут честь и слава, |3-6($c)! Ищи Курдена Жилотяга в Королевском квартале.'),
+(10568, '', 'Vous ne survivriez pas longtemps dans la vallée d’Alterac, $c. Revenez nous voir lorsque vous aurez gagné quelques saisons.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr lange im Alteractal überleben würdet, $C. Kommt und sprecht mit uns, sobald Ihr ein paar Winter mehr unter Eurem Gürtel habt.', '', '', 'Me temo que no durarías mucho en el Valle de Alterac, $c. Regresa cuando tengas unos cuantos años más.', '', 'Боюсь, в Альтеракской долине вы долго не проживете, |3-6($c). Приходите, когда поднаберетесь немного опыта.', '', 'Vous ne survivriez pas longtemps dans la vallée d’Alterac, $c. Revenez nous voir lorsque vous aurez gagné quelques saisons.', 'Ich glaube nicht, dass Ihr lange im Alteractal überleben würdet, $C. Kommt und sprecht mit uns, sobald Ihr ein paar Winter mehr unter Eurem Gürtel habt.', '', '', 'Me temo que no durarías mucho en el Valle de Alterac, $c. Regresa cuando tengas unos cuantos años más.', '', 'Боюсь, в Альтеракской долине вы долго не проживете, |3-6($c). Приходите, когда поднаберетесь немного опыта.'),
+(10569, '', '$n, la garde Foudrepique de la vallée d’Alterac a plus que jamais besoin de votre aide dans son combat contre le clan Loup-de-givre. Les occasions de gagner de l’honneur et de la réputation y sont plus nombreuses que jamais ! Voulez-vous rejoindre la bataille ?', '$n, die Sturmlanzengarde benötigt mehr denn je Eure Unterstützung im Kampf gegen den Frostwolfklan im Alteractal. Die Möglichkeiten, dort große Ehre und Anerkennung zu erlangen, sind ebenfalls größer denn je! Schließt Ihr Euch uns im Kampf an?', '', '', '$n, la Guardia Pico Tormenta necesita más que nunca tu ayuda en la batalla contra el clan Lobo Gélido en el Valle de Alterac. ¡Y hay más posibilidades que nunca de obtener honor y reputación! ¿Te unirás a la batalla?', '', '$n, Страже Грозовой Вершины нужна твоя помощь в битве против клана Северного Волка в Альтеракской долине. Нужна как никогда. И шанс прославиться у тебя особенно велик! Вступишь ли ты в эту битву?', '', '$n, la garde Foudrepique de la vallée d’Alterac a plus que jamais besoin de votre aide dans son combat contre le clan Loup-de-givre. Les occasions de gagner de l’honneur et de la réputation y sont plus nombreuses que jamais ! Voulez-vous rejoindre la bataille ?', '$n, die Sturmlanzengarde benötigt mehr denn je Eure Unterstützung im Kampf gegen den Frostwolfklan im Alteractal. Die Möglichkeiten, dort große Ehre und Anerkennung zu erlangen, sind ebenfalls größer denn je! Schließt Ihr Euch uns im Kampf an?', '', '', '$n, la Guardia Pico Tormenta necesita más que nunca tu ayuda en la batalla contra el clan Lobo Gélido en el Valle de Alterac. ¡Y hay más posibilidades que nunca de obtener honor y reputación! ¿Te unirás a la batalla?', '', '$n, Страже Грозовой Вершины нужна твоя помощь в битве против клана Северного Волка в Альтеракской долине. Нужна как никогда. И шанс прославиться у тебя особенно велик! Вступишь ли ты в эту битву?'),
+(10570, '', 'Excellent, $n ! Vous trouverez Brogun Targe-pierre sur la Terrasse des Guerriers. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Exzellent, $n! Ihr werdet Brogun Steinschild auf der Terrasse der Krieger finden. Er kann Euch helfen ins Alteractal zu gelangen.', '', '', '¡Excelente, $n! Encontrarás a Brogun Petrescudo en el Bancal del Guerrero. Él puede ayudarte a llegar hasta el Valle de Alterac.', '', 'Превосходно, $n! Обратитесь к Брогуну Камнещиту на Террасе Воинов. Он поможет вам добраться в Альтеракскую долину.', '', 'Excellent, $n ! Vous trouverez Brogun Targe-pierre sur la Terrasse des Guerriers. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Exzellent, $n! Ihr werdet Brogun Steinschild auf der Terrasse der Krieger finden. Er kann Euch helfen ins Alteractal zu gelangen.', '', '', '¡Excelente, $n! Encontrarás a Brogun Petrescudo en el Bancal del Guerrero. Él puede ayudarte a llegar hasta el Valle de Alterac.', '', 'Превосходно, $n! Обратитесь к Брогуну Камнещиту на Террасе Воинов. Он поможет вам добраться в Альтеракскую долину.'),
+(10571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le maître de pêche Perchappât a ensemencé les eaux avec des courbines de la meilleure qualité afin que nous puissions tenir ce concours.\r\n\r\nLorsqu’il aura son vainqueur, je vous donnerai de l’argent pour chaque paquet de cinq courbines que vous m’apporterez !', 'Fischereimeister Barschfang hat hier in den Gewässern Leckerfische von hoher Qualität freigelassen, damit sein Wettbewerb stattfinden kann.\r\n\r\nSobald die Gewinner feststehen, werde ich Euch von da an für jeweils fünf Leckerfische, die Ihr mir bringt, Silber geben.', '', '', 'El maestro de pesca Anzuelo ha llenado estas aguas con pezricos de primera para poder celebrar el torneo.\r\n\r\nCuando ya haya ganadores, ¡te pagaré por cada cinco peces suculentos que me traigas!', '', 'Мастер Мормыш специально для состязания выпустил в эти воды много вкуснорыбы.\r\n\r\nПосле того как он определит победителя, я готова платить тебе за каждые 5 вкуснорыб, которых ты мне принесешь.'),
+(10572, '', 'Vous avez pris la bonne décision, $c. Vous trouverez notre maître de guerre, Glordrum Barbe-d''acier, dans la Salle d''armes. Bonne chance, $n !', 'Ihr habt die richtige Entscheidung getroffen, $C. Ihr findet unseren Kampfmeister Glordrum Stahlbart in der Halle der Waffen. Viel Glück, $n!', '', '', 'Has tomado la decisión correcta, $c. Encontrarás a nuestro maestro de batalla, Glordrum Barbacerada, en la Sala de Armas. ¡Buena suerte, $n!', '', 'Ты $gпринял:приняла; правильное решение, |3-6($c). Нашего военачальника, Глордрума Сталеборода, можно найти в Оружейной. Удачи тебе, $n!', '', 'Vous avez pris la bonne décision, $c. Vous trouverez notre maître de guerre, Glordrum Barbe-d''acier, dans la Salle d''armes. Bonne chance, $n !', 'Ihr habt die richtige Entscheidung getroffen, $C. Ihr findet unseren Kampfmeister Glordrum Stahlbart in der Halle der Waffen. Viel Glück, $n!', '', '', 'Has tomado la decisión correcta, $c. Encontrarás a nuestro maestro de batalla, Glordrum Barbacerada, en la Sala de Armas. ¡Buena suerte, $n!', '', 'Ты $gпринял:приняла; правильное решение, |3-6($c). Нашего военачальника, Глордрума Сталеборода, можно найти в Оружейной. Удачи тебе, $n!'),
+(10573, '', 'Très bien, $c ! Notre maître de guerre, Thelman Poing-d''ardoise, se trouve dans la salle de guerre, dans le donjon de Hurlevent. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Schön für Euch, $C! Unser Kampfmeister Thelman Fausttadel befindet sich im Kriegsraum in der Burg Sturmwind. Er wird Euch helfen ins Alteractal zu gelangen.', '', '', '¡Me alegro por ti, $c! Nuestro maestro de batalla, Thelman Puñopizarra, está en la sala de mando del castillo de Ventormenta. Te ayudará a llegar al Valle de Alterac.', '', 'Всего тебе хорошего, |3-6($c)! Наш военачальник, Тельман Сланцевый Кулак, находится в боевом командном пункте в крепости Штормграда. Он поможет тебе попасть в Альтеракскую долину.', '', 'Très bien, $c ! Notre maître de guerre, Thelman Poing-d''ardoise, se trouve dans la salle de guerre, dans le donjon de Hurlevent. Il vous aidera à vous rendre dans la vallée d’Alterac.', 'Schön für Euch, $C! Unser Kampfmeister Thelman Fausttadel befindet sich im Kriegsraum in der Burg Sturmwind. Er wird Euch helfen ins Alteractal zu gelangen.', '', '', '¡Me alegro por ti, $c! Nuestro maestro de batalla, Thelman Puñopizarra, está en la sala de mando del castillo de Ventormenta. Te ayudará a llegar al Valle de Alterac.', '', 'Всего тебе хорошего, |3-6($c)! Наш военачальник, Тельман Сланцевый Кулак, находится в боевом командном пункте в крепости Штормграда. Он поможет тебе попасть в Альтеракскую долину.'),
+(10574, '', 'Merci de votre offre, $c. Malheureusement, vous n’êtes pas assez $gexpérimenté:expérimentée; pour affronter les périls du bassin Arathi.', 'Vielen Dank für das Angebot, $C. Allerdings seid Ihr noch nicht erfahren genug, um in den Gefahren des Arathibeckens bestehen zu können.', '', '', 'Gracias por tu ofrecimiento, $c. Por desgracia, todavía no cuentas con la experiencia suficiente para hacer frente a los peligros de la Cuenca de Arathi.', '', 'Спасибо, |3-6($c). Но, к сожалению, ты еще недостаточно $gопытен:опытна;, чтобы сражаться в Низине Арати.', '', 'Merci de votre offre, $c. Malheureusement, vous n’êtes pas assez $gexpérimenté:expérimentée; pour affronter les périls du bassin Arathi.', 'Vielen Dank für das Angebot, $C. Allerdings seid Ihr noch nicht erfahren genug, um in den Gefahren des Arathibeckens bestehen zu können.', '', '', 'Gracias por tu ofrecimiento, $c. Por desgracia, todavía no cuentas con la experiencia suficiente para hacer frente a los peligros de la Cuenca de Arathi.', '', 'Спасибо, |3-6($c). Но, к сожалению, ты еще недостаточно $gопытен:опытна;, чтобы сражаться в Низине Арати.'),
+(10575, '', 'Nous avons grand besoin d’aide dans le bassin Arathi, $c. Il y a plus d’honneur et de réputation que jamais à gagner, et avec votre appui, nous sommes sûrs de reprendre l’initiative face aux Profanateurs. Pouvons-nous compter sur vous ?', 'Werdet Ihr uns in Zeiten der Not im Arathibecken helfen, $C? Die Aussichten Ehre und Anerkennung zu erlangen sind größer denn je und Eure Unterstützung wird sicherlich Früchte tragen und die Entweihten in ihre Schranken weisen. Können wir auf Euch zählen?', '', '', '$C, ¿Nos ayudarás en la Cuenca de Arathi en este momento de tanta necesidad? Hay más posibilidades que nunca de incrementar el honor y el prestigio, y con tu ayuda le pondremos las cosas difíciles a los Rapiñadores. ¿Podemos contar contigo?', '', 'Поможешь ли ты Низине Арати в час великой нужды, |3-6($c)? Это отличный шанс завоевать немало чести и заслужить наше доброе отношение, если удастся одержать победу над Осквернителями. Можем ли мы рассчитывать на тебя?', '', 'Nous avons grand besoin d’aide dans le bassin Arathi, $c. Il y a plus d’honneur et de réputation que jamais à gagner, et avec votre appui, nous sommes sûrs de reprendre l’initiative face aux Profanateurs. Pouvons-nous compter sur vous ?', 'Werdet Ihr uns in Zeiten der Not im Arathibecken helfen, $C? Die Aussichten Ehre und Anerkennung zu erlangen sind größer denn je und Eure Unterstützung wird sicherlich Früchte tragen und die Entweihten in ihre Schranken weisen. Können wir auf Euch zählen?', '', '', '$C, ¿Nos ayudarás en la Cuenca de Arathi en este momento de tanta necesidad? Hay más posibilidades que nunca de incrementar el honor y el prestigio, y con tu ayuda le pondremos las cosas difíciles a los Rapiñadores. ¿Podemos contar contigo?', '', 'Поможешь ли ты Низине Арати в час великой нужды, |3-6($c)? Это отличный шанс завоевать немало чести и заслужить наше доброе отношение, если удастся одержать победу над Осквернителями. Можем ли мы рассчитывать на тебя?'),
+(10576, '', 'Grand merci, $n ! Vous trouverez Keras Cœur-de-loup sur la Terrasse des Guerriers, près des maîtres. Il vous guidera jusqu’au bassin Arathi. Puissent la chance et l’honneur vous sourire !', 'Vielen Dank, $n! Ihr findet Keras Wolfsherz auf der Terrasse der Krieger nahe der Lehrer. Er wird Euch den Weg zum Arathibecken weisen. Sei Euch das Glück hold und großer Ruhm Euer Lohn.', '', '', '¡Gracias, $n! Encontrarás a Keras Corazón de Lobo en el Bancal del Guerrero cerca de los instructores. Él te ayudará a llegar hasta la Cuenca de Arathi. Buena suerte y honor.', '', 'Спасибо, $n! Кераса Вульфхарта можно найти на Террасе Воинов, возле тренеров. Он проводит вас в Низину Арати. Желаю вам удачи и великой славы!', '', 'Grand merci, $n ! Vous trouverez Keras Cœur-de-loup sur la Terrasse des Guerriers, près des maîtres. Il vous guidera jusqu’au bassin Arathi. Puissent la chance et l’honneur vous sourire !', 'Vielen Dank, $n! Ihr findet Keras Wolfsherz auf der Terrasse der Krieger nahe der Lehrer. Er wird Euch den Weg zum Arathibecken weisen. Sei Euch das Glück hold und großer Ruhm Euer Lohn.', '', '', '¡Gracias, $n! Encontrarás a Keras Corazón de Lobo en el Bancal del Guerrero cerca de los instructores. Él te ayudará a llegar hasta la Cuenca de Arathi. Buena suerte y honor.', '', 'Спасибо, $n! Кераса Вульфхарта можно найти на Террасе Воинов, возле тренеров. Он проводит вас в Низину Арати. Желаю вам удачи и великой славы!'),
+(10577, '', 'Nous vous serons redevables, $c. Allez voir Donal Bongoulot dans la Salle d''armes. Il sera enchanté de vous aider dans votre voyage jusqu’au bassin Arathi.', 'Wir stehen in Eurer Schuld, $C. Sucht nach DonalGutmark in der Halle der Waffen. Er wird mehr als erfreut sein, Euch auf Eurer Reise zum Arathibecken behilflich sein zu können.', '', '', 'Estaremos en deuda contigo, $c. Busca a Donal Osbien en la Sala de Armas. Estará encantado de ayudarte en tu viaje a la Cuenca de Arathi.', '', 'Мы будем вам бесконечно признательны, |3-6($c). Поищите Донала Осгуда в оружейной. Он будет более чем рад проводить вас в Низину Арати.', '', 'Nous vous serons redevables, $c. Allez voir Donal Bongoulot dans la Salle d''armes. Il sera enchanté de vous aider dans votre voyage jusqu’au bassin Arathi.', 'Wir stehen in Eurer Schuld, $C. Sucht nach DonalGutmark in der Halle der Waffen. Er wird mehr als erfreut sein, Euch auf Eurer Reise zum Arathibecken behilflich sein zu können.', '', '', 'Estaremos en deuda contigo, $c. Busca a Donal Osbien en la Sala de Armas. Estará encantado de ayudarte en tu viaje a la Cuenca de Arathi.', '', 'Мы будем вам бесконечно признательны, |3-6($c). Поищите Донала Осгуда в оружейной. Он будет более чем рад проводить вас в Низину Арати.'),
+(10578, '', 'Excellent ! En débarrassant le bassin Arathi des Profanateurs et des brutes de la Horde qui exécutent leurs basses besognes, vous rendrez un grand service à la Ligue d’Arathor. Allez voir dame Hoteshem dans la salle d’audience du roi, au donjon de Hurlevent. Elle vous attend, $n.', 'Exzellent! Ihr erweist dem Bund von Arathor einen großen Dienst, indem Ihr das Arathibecken von den Entweihten und ihrer diebischen Horde befreit. Sucht Lady Hoteshem im königlichen Audienzsaal in der Burg Sturmwind auf. Sie erwartet Euch, $n.', '', '', '¡Excelente! Le prestarás gran servicio a la Liga de Arathor si expulsas a los Rapiñadores y a sus exterminadores de la Horda de la Cuenca de Arathi. Busca a Lady Hoteshem en la sala de audiencia real del Castillo de Ventormenta. Ella te está esperando, $n.', '', 'Отлично! Вы оказываете Лиге Аратора большую услугу, сражаясь с Осквернителями и их приспешниками из Орды в Низине Арати. Найдите леди Хотешем в зале для аудиенций крепости Штормграда. Она как раз ждет вас, $n.', '', 'Excellent ! En débarrassant le bassin Arathi des Profanateurs et des brutes de la Horde qui exécutent leurs basses besognes, vous rendrez un grand service à la Ligue d’Arathor. Allez voir dame Hoteshem dans la salle d’audience du roi, au donjon de Hurlevent. Elle vous attend, $n.', 'Exzellent! Ihr erweist dem Bund von Arathor einen großen Dienst, indem Ihr das Arathibecken von den Entweihten und ihrer diebischen Horde befreit. Sucht Lady Hoteshem im königlichen Audienzsaal in der Burg Sturmwind auf. Sie erwartet Euch, $n.', '', '', '¡Excelente! Le prestarás gran servicio a la Liga de Arathor si expulsas a los Rapiñadores y a sus exterminadores de la Horda de la Cuenca de Arathi. Busca a Lady Hoteshem en la sala de audiencia real del Castillo de Ventormenta. Ella te está esperando, $n.', '', 'Отлично! Вы оказываете Лиге Аратора большую услугу, сражаясь с Осквернителями и их приспешниками из Орды в Низине Арати. Найдите леди Хотешем в зале для аудиенций крепости Штормграда. Она как раз ждет вас, $n.'),
+(10579, '', 'À travers vous, je suis libéré ! Vengez-moi !', 'Ich wurde durch Euch befreit! Rächt mich!', '', '', '¡Soy libre gracias a ti! ¡Véngate de mí!', '', 'Я свободен! Отомсти за меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10580, '', 'Le moment venu, les saisons passent pour nous tous, $c. Vous n’êtes encore qu’au printemps de votre vie. Revenez à nous lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Die Zeiten ändern sich für uns alle über die Jahre, aber Ihr befindet Euch noch im Frühling Eures Lebens. Bitte kehrt zu einem späteren Zeitpunkt zu uns zurück, $C, wenn Ihr erfahrener seid.', '', '', 'La vida tiene etapas y cada una de ellas llega a su debido tiempo. Tú aún te encuentras en la primera etapa de tu vida. Por favor, $c, regresa a nosotros cuando hayas vivido más.', '', 'Времена года сменяются в свой срок, но ты еще пребываешь в весенней поре жизни. Пожалуйста, возвращайся к нам позднее, |3-6($c), когда станешь более $gопытным:опытной;.', '', 'Le moment venu, les saisons passent pour nous tous, $c. Vous n’êtes encore qu’au printemps de votre vie. Revenez à nous lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Die Zeiten ändern sich für uns alle über die Jahre, aber Ihr befindet Euch noch im Frühling Eures Lebens. Bitte kehrt zu einem späteren Zeitpunkt zu uns zurück, $C, wenn Ihr erfahrener seid.', '', '', 'La vida tiene etapas y cada una de ellas llega a su debido tiempo. Tú aún te encuentras en la primera etapa de tu vida. Por favor, $c, regresa a nosotros cuando hayas vivido más.', '', 'Времена года сменяются в свой срок, но ты еще пребываешь в весенней поре жизни. Пожалуйста, возвращайся к нам позднее, |3-6($c), когда станешь более $gопытным:опытной;.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10581, '', '$C, je n’ai pas honte de dire que nous avons besoin de toute l’aide que nous pourrons recevoir au goulet des Chanteguerres. Si vous choisissez de nous prêter main-forte, sachez qu’il y a plus d’honneur que jamais à y gagner. De plus, les Sentinelles d''Aile-argent regardent d''un œil plus favorable ceux qui se battent à leurs côtés. Voulez-vous rejoindre la bataille ?', '$C, wir schämen uns nicht zuzugeben, dass wir jede Unterstützung gebrauchen können, die wir für unseren Kampf in der Kriegshymnenschlucht bekommen können. Ihr könnt dort mehr Ruhm denn je erlangen, falls Ihr Euch entscheiden solltet, uns mit Euren Fähigkeiten beizustehen. Auch die Schildwachen der Silberschwingen werden Eure Bemühungen in unserem Namen mit Sicherheit mit mehr Gefälligkeit betrachten. Schließt Ihr Euch uns im Kampf an?', '', '', '$C, no nos ruboriza reconocer que necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir para luchar en la Garganta Grito de Guerra. Pero obtendrás más honor ahora que en ningún otro momento pasado si decides prestarnos tus habilidades. Además, los centinelas Ala de Plata verán con mejores ojos tus esfuerzos por ayudarnos. ¿Te unirás a la batalla?', '', '$C, мы не стыдимся сказать, что нуждаемся в любой помощи, которую сможем получить в битве за Ущелье Песни Войны. Принять участие в битве сегодня, использовать в ней свои умения – честь более великая, чем когда либо. Кроме того, Среброкрылые Часовые станут относиться к тебе более благосклонно, когда ты начнешь помогать нам. Ты присоединишься к битве?', '', '$C, je n’ai pas honte de dire que nous avons besoin de toute l’aide que nous pourrons recevoir au goulet des Chanteguerres. Si vous choisissez de nous prêter main-forte, sachez qu’il y a plus d’honneur que jamais à y gagner. De plus, les Sentinelles d''Aile-argent regardent d''un œil plus favorable ceux qui se battent à leurs côtés. Voulez-vous rejoindre la bataille ?', '$C, wir schämen uns nicht zuzugeben, dass wir jede Unterstützung gebrauchen können, die wir für unseren Kampf in der Kriegshymnenschlucht bekommen können. Ihr könnt dort mehr Ruhm denn je erlangen, falls Ihr Euch entscheiden solltet, uns mit Euren Fähigkeiten beizustehen. Auch die Schildwachen der Silberschwingen werden Eure Bemühungen in unserem Namen mit Sicherheit mit mehr Gefälligkeit betrachten. Schließt Ihr Euch uns im Kampf an?', '', '', '$C, no nos ruboriza reconocer que necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir para luchar en la Garganta Grito de Guerra. Pero obtendrás más honor ahora que en ningún otro momento pasado si decides prestarnos tus habilidades. Además, los centinelas Ala de Plata verán con mejores ojos tus esfuerzos por ayudarnos. ¿Te unirás a la batalla?', '', '$C, мы не стыдимся сказать, что нуждаемся в любой помощи, которую сможем получить в битве за Ущелье Песни Войны. Принять участие в битве сегодня, использовать в ней свои умения – честь более великая, чем когда либо. Кроме того, Среброкрылые Часовые станут относиться к тебе более благосклонно, когда ты начнешь помогать нам. Ты присоединишься к битве?'),
+(10582, '', 'Que la lumière d’Élune vous illumine, $n ! Vous trouverez notre maître de guerre, Aethalas, sur la Terrasse des guerriers. Elle vous aidera à vous rendre au goulet des Chanteguerres.', 'Das Licht von Elune erleuchte Euch, $n. Ihr findet Aethalas, unsere Kampfmeisterin, auf der Terrasse der Krieger. Sie wird Euch auf Eurem Weg in die Kriegshymnenschlucht helfen.', '', '', '¡Que la Luz de Elune brille sobre ti, $n! Encontrarás a Aethalas, nuestra maestra de batalla, en el Bancal del Guerrero. Ella te ayudará en tu camino hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Да осветит вас сияние Элуны, $n! Эталас, наша военачальница, проводит время на Террасе Воинов. Она поможет вам попасть в Ущелье Песни Войны.', '', 'Que la lumière d’Élune vous illumine, $n ! Vous trouverez notre maître de guerre, Aethalas, sur la Terrasse des guerriers. Elle vous aidera à vous rendre au goulet des Chanteguerres.', 'Das Licht von Elune erleuchte Euch, $n. Ihr findet Aethalas, unsere Kampfmeisterin, auf der Terrasse der Krieger. Sie wird Euch auf Eurem Weg in die Kriegshymnenschlucht helfen.', '', '', '¡Que la Luz de Elune brille sobre ti, $n! Encontrarás a Aethalas, nuestra maestra de batalla, en el Bancal del Guerrero. Ella te ayudará en tu camino hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Да осветит вас сияние Элуны, $n! Эталас, наша военачальница, проводит время на Террасе Воинов. Она поможет вам попасть в Ущелье Песни Войны.'),
+(10583, '', 'Vous faites preuve d’une sagesse précoce, $c. Merci. Vous trouverez notre maître de guerre, Lylandris, autour de la table de guerre de la Salle d''armes. Elle vous aidera dans votre voyage jusqu’au goulet des Chanteguerres.', 'Ihr beweist wahre Weisheit, $C. Ich danke Euch. Ihr findet unsere Kampfmeisterin Lylandris in der Halle der Waffen, höchstwahrscheinlich brütet sie über den Schlachtplänen. Sie wird Euch helfen den Weg in die Kriegshymnenschlucht zu finden.', '', '', 'Demuestras una sabiduría inusual para tu edad, $c. Gracias. Encontrarás a Lylandris, nuestra maestra de batalla, en la mesa de guerra de la Sala de Armas. Ella puede ayudarte en tu viaje hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Ты $gмудр:мудра; не по годам, |3-6($c). Спасибо. Ты можешь найти нашу военачальницу Лиландрис у стола с картой в Оружейной. Она поможет тебе добраться в Ущелье Песни Войны.', '', 'Vous faites preuve d’une sagesse précoce, $c. Merci. Vous trouverez notre maître de guerre, Lylandris, autour de la table de guerre de la Salle d''armes. Elle vous aidera dans votre voyage jusqu’au goulet des Chanteguerres.', 'Ihr beweist wahre Weisheit, $C. Ich danke Euch. Ihr findet unsere Kampfmeisterin Lylandris in der Halle der Waffen, höchstwahrscheinlich brütet sie über den Schlachtplänen. Sie wird Euch helfen den Weg in die Kriegshymnenschlucht zu finden.', '', '', 'Demuestras una sabiduría inusual para tu edad, $c. Gracias. Encontrarás a Lylandris, nuestra maestra de batalla, en la mesa de guerra de la Sala de Armas. Ella puede ayudarte en tu viaje hacia la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Ты $gмудр:мудра; не по годам, |3-6($c). Спасибо. Ты можешь найти нашу военачальницу Лиландрис у стола с картой в Оружейной. Она поможет тебе добраться в Ущелье Песни Войны.'),
+(10584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Parangons de puissance sont des vestiges de l’ancien empire gurubashi. Nous, les Zandalar, les recherchons non seulement pour leur incroyable valeur en tant que pièces de collection, mais aussi parce que nous pensons qu’ils contiennent le plus puissant mojo du vieil empire.$B$BVous trouverez probablement trois sortes de Parangons à Zul’Gurub : des pièces, des bijoux et des objets primordiaux. Rapportez-en en quantité suffisante, et nous vous récompenserons en vous offrant les meilleurs objets que nos artisans peuvent fabriquer.$B$BComptez-y, $gl''ami:l''amie;.', 'Die Symbole der Macht sind Überbleibsel des uralten Imperiums der Gurubashi. Wir Zandalari suchen nach ihnen... sie sind nicht nur von hohem Wert für uns, sondern wir glauben auch, dass sie verborgene Zeichen der Magie enthalten, die von dem alten Reich verwandt wurden.$B$BDreierlei Symbole wirst du in Zul''Gurub finden: Münzen, Schmuckstücke und urzeitliche Gegenstände. Bring uns diese Dinge in der Anzahl, die wir benötigen und wir werden dich dafür mit ein paar der feinsten Gegenstände belohnen, die wir Zandalari jemals gefertigt haben.$b$bDarauf kannste dich verlassen, Mann!', '', '', 'Los Dechados de Poder son vestigios del antiguo Imperio Gurubashi. Nosotros los Zandalar los buscamos no solo por el hecho de coleccionarlos sino porque creemos que guardan el mojo más poderoso jamás utilizado por el viejo Imperio.$B$BSe pueden encontrar tres tipos de Dechados en Zul''Gurub: monedas, preseas y objetos primigenios. Tráenoslos en las cantidades que necesitamos y recibirás como recompensa algunos de los mejores objetos que los Zandalar jamás han fabricado.$B$B¡Cuenta con ello!', '', 'Знаки Силы – остатки древней империи Гурубаши. Мы, племя Зандалар, ищем их, ведь они очень ценны для нас не только своей исторической значимостью, но и тем, что, как мы считаем, содержат в себе сильнейшую магию, применявшуюся в старой империи.$B$BВ Зул''Гурубе можно найти три вида Знаков: монеты, украшения и изначальные предметы. Принеси их нам в нужном количестве, и получишь в награду лучшие изделия Зандалар.$B$BНаше слово верное!'),
+(10585, '', 'Les Sentinelles d’Aile-argent vous seront redevables, $c. Vous trouverez Elfarran, notre maître de guerre, à l’intérieur du donjon de Hurlevent. Elle y assiste aux audiences de l’enfant-roi. Que la Déesse vous protège !', 'Die Schildwachen der Silberschwingen stehen in Eurer Schuld, $C. Ihr findet Elfarran, unseren Kampfmeister in der Burg Sturmwind, wo er der Audienz des jungen Königs beiwohnt. Die Göttin wache über Euch!', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata estarán en deuda contigo, $c. Encontrarás a Elfarran, nuestro maestro de batalla, en el Castillo de Ventormenta, presenciando la audiencia del Rey. ¡Que la diosa vele por ti!', '', 'Среброкрылые Часовые будут тебе очень признательны, |3-6($c). Эльфарран, наша военачальница, сейчас внутри крепости Штормграда, на аудиенции у мальчика-короля. Да хранит тебя Богиня!', '', 'Les Sentinelles d’Aile-argent vous seront redevables, $c. Vous trouverez Elfarran, notre maître de guerre, à l’intérieur du donjon de Hurlevent. Elle y assiste aux audiences de l’enfant-roi. Que la Déesse vous protège !', 'Die Schildwachen der Silberschwingen stehen in Eurer Schuld, $C. Ihr findet Elfarran, unseren Kampfmeister in der Burg Sturmwind, wo er der Audienz des jungen Königs beiwohnt. Die Göttin wache über Euch!', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata estarán en deuda contigo, $c. Encontrarás a Elfarran, nuestro maestro de batalla, en el Castillo de Ventormenta, presenciando la audiencia del Rey. ¡Que la diosa vele por ti!', '', 'Среброкрылые Часовые будут тебе очень признательны, |3-6($c). Эльфарран, наша военачальница, сейчас внутри крепости Штормграда, на аудиенции у мальчика-короля. Да хранит тебя Богиня!'),
+(10586, '', 'Tu souffriras d''éternels tourments, $r.', 'Ihr werdet bis in alle Ewigkeit leiden, $R.', '', '', 'Sufrirás eternamente, $r.', '', 'Ты будешь страдать вечно, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10587, '', 'Hakkar règnera sur le monde !', 'Hakkar wird die Welt beherrschen!', '', '', '¡Hakkar dominará el mundo!', '', 'Хаккар будет править миром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10588, '', 'Vous ferez un sacrifice adéquat.', 'Ihr macht ein höchst passendes Opfer.', '', '', 'Tú serás la ofrenda perfecta.', '', 'Ты совершишь уместное жертвоприношение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10589, '', 'Abandonnez votre âme, $gmortel:mortelle;.', 'Liefert Eure Seele aus, Sterblicher.', '', '', 'Entrega tu alma, mortal.', '', 'Отдай мне свою душу, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10590, '', 'Mon règne infligera des souffrances inimaginables à ce monde.', 'Die Welt wird unsagbare Grausamkeiten unter meiner Herrschaft erleiden.', '', '', 'El mundo sufrirá inconmensurables crueldades bajo mi reinado.', '', 'Под моей властью мир будет страдать от безмерной жестокости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10591, '', 'Vos dieux ne peuvent vous sauver maintenant, $c.', 'Deine Götter können dich jetzt nicht mehr retten, $C.', '', '', 'Vuestros dioses no pueden salvaros ahora, $c.', '', 'Твои боги не могут спасти тебя, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10592, '', 'Les Dieux primordiaux sont au service d''Hakkar. Partez maintenant, vous n''avez aucune chance.', 'Die Wilden Götter dienen Hakkar. Kehrt um, Ihr habt keine Chance.', '', '', 'Los Dioses Primigenios sirven a Hakkar. Abandona, no tienes ninguna posibilidad.', '', 'Хаккару служат изначальные боги. А теперь уходи, тебе не на что надеяться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10593, '', 'Faites allégeance à Hakkar et vos souffrances seront minimes !', 'Schwört Hakkar die Treue und der Schmerz, den Ihr erleiden müsst, wird nur gering sein.', '', '', 'Promete lealtad a Hakkar y no sufrirás ningún daño.', '', 'Поклянись в верности Хаккару, и твои страдания уменьшатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10594, '', 'Vous osez poser le pied sur le sol sacré des Hakkari ? Serviteurs d’Hakkar, détruisez les infidèles !', 'Ihr wagt es, den geheiligten Boden der Hakkari zu betreten? Diener Hakkars, zerstört diese Ungläubigen!', '', '', '¿Osas poner pie en este terreno sagrado de Hakkari? Esbirros de Hakkar, ¡destruid a los infieles!', '', 'Вы посмели ступить на священную землю Хаккари? Слуги Хаккара, уничтожьте неверных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10595, '', 'Salutations, ô $gmaître:maîtresse; de la Canne et du Moulinet ! Si vous souhaitez vous mesurer aux meilleurs pêcheurs du monde, écoutez-moi bien ! Ce dimanche, Strangleronce verra un concours qui désignera le maître pêcheur !', 'Seid gegrüßt, Meister der Angelrute und Spule! Wenn Ihr gewillt seid, Euer Geschick zu testen und gegen die besten Angler des Landes anzutreten, dann hört mir zu! An diesem Sonntag wird ein Wettbewerb im Schlingendorntal stattfinden, der den wahren Anglermeister ermitteln wird!', '', '', '¡$gBien hallado maestro:Bien hallada maestra; de la caña y el carrete! Si estás $gdispuesto:dispuesta; a medir tus habilidades con los mejores pescadores de estas tierras, ¡no pierdas detalle! Este domingo se celebrará un concurso en Tuercespina en el que se elegirá al Maestro pescador con caña.', '', 'Приветствую $gдруга-рыбака:подругу-рыбачку;! Если хочешь помериться силами с лучшими рыболовами этих земель, слушай внимательно! В это воскресенье в Тернистой долине состоится состязание, на котором будет избран Лучший рыболов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10596, '', 'Bien le bonjour ! Je suis là pour annoncer un concours à Strangleronce, qui vous permettra de tester vos talents de pêcheur. Pour participer, vous devez être de taille à survivre là-bas, et être assez pêcheur pour retirer quelques poissons de l’eau.$B$BRevenez plus tard lorsque vous serez plus $gqualifié:qualifiée ; !', 'Hallo! Ich bin hier um einen Angelwettbewerb im Schlingendorntal anzukündigen. Um teilzunehmen braucht Ihr genug Erfahrung, um dort zu bestehen, und ausreichend Geschick, um den Fisch aus dem Wasser zu locken.$B$BKommt später zurück, wenn Ihr qualifizierter seid!', '', '', '¡Saludos! Estoy aquí para hablarte de un torneo que se celebrará en Tuercespina en el que podrás demostrar tu habilidad para la pesca. Para participar deberás tener paciencia y poseer la habilidad suficiente para sacar los peces del agua.$B$B¡Vuelve cuando estés mejor $gpreparado:preparada;!', '', 'Здравствуйте! Я могу рассказать вам о состязании рыболовов в Тернистой долине. На это состязание допускаются все, кто достаточно крепок, чтобы выжить в наших краях, и достаточно искушен в рыбной ловле, чтобы вытащить рыбку из воды.$B$BВозвращайтесь, когда наберетесь опыта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10597, '', 'Les Parangons de puissance sont de très grands mojos. Mojos de l’empire Gurubashi. Nous, Zandalar, devons récupérer ce mojo. La tribu le prendra pour elle. Le Dieu sanglant ne nous détruira pas.$B$BTrois sortes de Parangons attendent à Zul’Gurub. Cherchez les pièces. Cherchez les bijoux. Cherchez les objets primordiaux. Tels sont les Parangons.$B$BAllez à Zul’Gurub maintenant. Tuez. Prenez les Parangons de puissance. Ramenez-les à la tribu. Gagnez notre respect. Gagnez nos armes. Gagnez nos armures. Gagnez un vrai pouvoir.', 'Die Symbole der Macht bilden mächtiges Mojo, Mojo des Imperiums der Gurubashi. Der Stamm wird sich das Mojo nehmen, der Blutgott wird uns nicht zerstören.$B$BEs gibt drei Arten von Symbolen in Zul''Gurub. Findet Münzen, Schmuckstücke und urzeitliche Gegenstände, dies sind die Symbole der Macht.$B$BGeht nach Zul''Gurub. Tötet. Nehmt die Symbole an Euch. Bringt sie dem Stamm. Verdient Euch unseren Respekt. Verdient Euch unsere Kampfausrüstung dafür. Verdient Euch wahre Macht.', '', '', 'Los Dechados de Poder son un poderoso mojo. Son el mojo del Imperio Gurubashi. Los Zandalar debemos conseguir mojo. La tribu cogerá mojo para ella misma. El Dios de la Sangre no acabará con nosotros.$B$BHay tres tipos de Dechados en Zul''Gurub. Busca monedas. Busca preseas. Busca objetos primigenios. Estos son los Dechados.$B$BAhora ve a Zul''Gurub. Mata. Coge los Dechados de Poder. Llévaselos a la tribu. Obtén nuestro respeto. Obtén nuestro equipamiento de guerra. Obtén poder real.', '', 'Знаки Силы – мощные амулеты. Они остались от древней империи Гурубаши. Мы, зандаларцы, ищем их, чтобы забрать себе. Кровавый бог не уничтожит нас!$B$BВ Зул''Гурубе есть три вида знаков силы: монеты, драгоценности и изначальные предметы.$B$BОтправляйся в Зул''Гуруб. Найди Знаки Силы. Принесешь их нам – заслужишь уважение племени и сможешь позаимствовать у нас обмундирование. Тогда ты узнаешь, что такое настоящая сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10598, '', 'L''Alliance a réuni $1776W unités de ressources, et est proche de la victoire !', 'Die Allianz hat $1776W Vorräte angesammelt und ist dem Sieg nahe!', '', '', '¡La Alianza ha reunido $1776W recursos y está cerca de la victoria!', '', 'Запас ресурсов Альянса достиг $1776w. Победа близка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10599, '', 'La Horde a réuni $1777W unités de ressources, et est proche de la victoire !', 'Die Horde hat $1777W Ressourcen angesammelt und ist dem Sieg nahe!', '', '', '¡La Horda ha reunido $1777W recursos y está cerca de la victoria!', '', 'Запас ресурсов Орды достиг $1777w. Победа близка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10600, '', 'Nous avons déjà notre podium de la journée, mais Jang est prête à acheter toutes les courbines que vous avez pêchées !\r\n\r\nVous aurez toujours dimanche prochain pour montrer vos talents de pêcheur !', 'Wir haben bereits alle unsere Sieger des heutigen Wettbewerbs gefunden, Jang kauft Euch jedoch mit Freude jeden Leckerfisch ab, den Ihr gefangen habt!\r\n\r\nBis zum nächsten Sonntag ist es nicht mehr lange hin, dann könnt Ihr Eure Angelfertigkeit wieder unter Beweis stellen!', '', '', 'Ya tenemos todos los ganadores de hoy, pero Jang está dispuesto a comprar los pezricos que hayas pescado.\r\n\r\n¡Siempre te quedará el próximo domingo para demostrar tu habilidad con la caña de pescar!', '', 'Победители уже определены, но Джанг все еще готов купить любую вкуснорыбу, которую вы поймали!\r\n\r\nИ конечно же, в следующее воскресенье вы сможете еще раз продемонстрировать свое искусство рыболова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10601, '', 'Hé ! Bravo, mec !', 'Hey! Gratz, Mann!', '', '', '¡Eh! ¡Enhora, colega!', '', 'О, молодца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10602, '', 'Super !', 'Nicht übel!', '', '', '¡Vaya!', '', 'Ух ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10603, '', 'Ouais !', 'Yipiee!', '', '', '¡Sí!', '', 'Эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10604, '', '$n, je vous ai à l''œil !', '$n! Ich behalte Euch im Auge!', '', '', '¡$n! ¡Te estoy vigilando!', '', '$n! Я за тобой слежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10605, '', 'Vous m''avez mis en colère pour la dernière fois, $n !', 'Ihr habt mich zum letzten Mal verärgert, $n!', '', '', '¡Es la última vez que me enfadas $n!', '', 'Ты меня окончательно $gдостал:достала;, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10606, '', 'Écoutez, jeune $c. Entendez-vous l''appel de l''eau ?', 'Gebt acht, $C. Hört Ihr den Ruf des Wassers?', '', '', 'Escucha, joven $c. ¿Sientes la llamada del agua?', '', 'Прислушайся, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Ты слышишь зов воды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10607, '', 'Tiev, je veux parler aux esprits !', 'Ich wünsche mit den Geistern zu sprechen, Tiev.', '', '', 'Deseo hablar con los espíritus, Tiev.', '', 'Я хочу поговорить с духами, Тьев.', '', 'Tiev, je veux parler aux esprits !', 'Ich wünsche mit den Geistern zu sprechen, Tiev.', '', '', 'Deseo hablar con los espíritus, Tiev.', '', 'Я хочу поговорить с духами, Тьев.'),
+(10608, '', 'Que le concours de pêche COMMENCE !', 'Lasst den Angelwettbewerb BEGINNEN!', '', '', '¡Que dé comienzo el torneo de pesca!', '', 'Состязание рыбаков НАЧАЛОСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10609, '', 'Toutes les courbines sont parties pour une semaine. Je reste encore une heure pour vous permettre de vous débarrasser de vos prises.', 'Das war''s für diese Woche mit Leckerfischen! Ich bleibe noch eine weitere Stunde hier, damit Ihr Eure Fische abliefern könnt!', '', '', '¡Y los peces se han acabado! ¡Me quedaré otra hora más para que podáis entregar vuestros peces!', '', 'Все, вкуснорыбы не будет как минимум неделю! Я задержусь еще на часок, чтобы у вас была возможность принести мне рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10610, '', 'Nous avons $gun gagnant:une gagnante; ! $n a remporté la PREMIÈRE PLACE du tournoi !', 'Wir haben einen Gewinner! $n hat den ERSTEN PLATZ im Turnier erreicht!', '', '', '¡Tenemos $gun ganador:una ganadora;! ¡$n se ha hecho con el PRIMER PUESTO del torneo!', '', 'А вот и наш победитель! Первое место $gзанял:заняла; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10611, '', 'L’autel de Zanza, derrière moi, est un lieu sacré pour nous autres Zandalar. Nous y prions pour renforcer notre résolution en préparation de la guerre contre le Dieu sanglant Hakkar.$B$BProuvez votre valeur aux yeux de la tribu en l’utilisant pour détruire les Bijoux hakkari que vous trouverez dans Zul’Gurub. Par ailleurs, je vous donnerai les Marques d’honneur qui servent de monnaie à notre tribu en échange des séries de pièces que vous trouverez à Zul’Gurub. Ramenez-moi les pièces que je recherche, et vous serez $grécompensé:récompensée; !', 'Hinter mir ist der Altar von Zanza, ein heiliger Ort für uns Zandalari. Wir beten hier, um unsere Entschlossenheit hinsichtlich der Kriegsvorbereitungen gegen den Blutgott Hakkar zu stärken.$B$BBeweist Euch dem Stamm als würdig, indem Ihr den Altar nutzt, um alle Schmuckstücke der Hakkari zu zerstören, die Ihr in Zul''Gurub finden könnt. Ich werde Euch auch Ehrenmünzen im Tausch gegen Münzsätze geben, die Ihr in Zul''Gurub findet und die von unserem Stamm verwendet werden. Bringt mir die Münzen, nach denen ich verlange, und Ihr sollt belohnt werden!', '', '', 'Detrás de mí se encuentra el Altar de Zanza, un lugar sagrado para los Zandalar. Aquí rezamos para reafirmar nuestra determinación de luchar contra el Dios de la Sangre, Hakkar.$B$BPara demostrarle a la tribu de lo que eres capaz deberás utilizar el altar para destruir algunas de las Joyas Hakkari que encontrarás en Zul''Gurub. Además, te cambiaré muestras de honor que utiliza nuestra tribu por monedas que encontrarás en Zul''Gurub. Tráeme las monedas que quiero, ¡y obtendrás una recompensa!', '', 'Позади меня находится алтарь Занзы, святыня Зандалара. Здесь мы молимся об укреплении нашей решимости в борьбе с кровавым богом Хаккаром.$B$BДокажите, что вы друг нашего племени – уничтожьте на алтаре все брелоки Хаккари, которые найдете в Зул''Гурубе. Кстати, зул''гурубские монеты я могу обменять на почетные знаки нашего народа. Приносите их мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10612, '', 'Le Dieu sanglant, l''Écorcheur d''âmes, a été vaincu ! Nous ne sommes plus menacés !', 'Der Blutgott, der Seelenschinder, wurde besiegt! Wir werden nicht länger unterdrückt!', '', '', '¡El Dios de la Sangre, el Cazador de Almas, ha sido derrotado! ¡Ya no corremos peligro!', '', 'Кровавый Свежеватель Душ побежден! Теперь нам ничто не угрожает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10613, '', 'Les trolls zandalariens ont énormément voyagé et beaucoup souffert pour arriver ici. Ne rien faire serait nous condamner à mort…', 'Die Zandalaritrolle sind weit gereist und mussten viel ertragen, um diesen Ort zu erreichen. Nichts zu tun... wäre allerdings eine Einladung für unser Verhängnis...', '', '', 'Los trols Zandalar han viajado desde muy lejos y han sufrido mucho para llegar a este lugar pero no hacer nada... es buscar nuestra condena...', '', 'Зандаларские тролли прошли долгий путь и перенесли немало тягот, чтобы добраться сюда, но не сделали ничего... что бы могло навлечь на нас такую судьбу.', '', 'Les trolls zandalariens ont énormément voyagé et beaucoup souffert pour arriver ici. Ne rien faire serait nous condamner à mort…', 'Die Zandalaritrolle sind weit gereist und mussten viel ertragen, um diesen Ort zu erreichen. Nichts zu tun... wäre allerdings eine Einladung für unser Verhängnis...', '', '', 'Los trols Zandalar han viajado desde muy lejos y han sufrido mucho para llegar a este lugar pero no hacer nada... es buscar nuestra condena...', '', 'Зандаларские тролли прошли долгий путь и перенесли немало тягот, чтобы добраться сюда, но не сделали ничего... что бы могло навлечь на нас такую судьбу.'),
+(10614, '', 'Courage !$B$BL’Écorcheur d’âmes a été vaincu et son cœur maudit a été jeté dans le néant !', 'Fasst Euch ein Herz!$B$BDer Seelenschinder wurde besiegt und sein elendes Herz ins Jenseits befördert!', '', '', '¡Arriba ese ánimo!$B$B¡El Cazador de Almas ha sido derrotado y su desdichado corazón ha sido arrojado a los infiernos!', '', 'Держись!$B$BСвежеватель Душ побежден! Его злобное сердце навсегда сгинуло в Пустоту!', '', 'Courage !$B$BL’Écorcheur d’âmes a été vaincu et son cœur maudit a été jeté dans le néant !', 'Fasst Euch ein Herz!$B$BDer Seelenschinder wurde besiegt und sein elendes Herz ins Jenseits befördert!', '', '', '¡Arriba ese ánimo!$B$B¡El Cazador de Almas ha sido derrotado y su desdichado corazón ha sido arrojado a los infiernos!', '', 'Держись!$B$BСвежеватель Душ побежден! Его злобное сердце навсегда сгинуло в Пустоту!'),
+(10615, '', 'L’Écorcheur d’âmes a été vaincu ! Molthor, notre chef, appelle à lui de nouveaux serviteurs…', 'Der Seelenschinder wurde besiegt! Unser Anführer, Molthor, ruft nun nach noch mehr seiner Diener...', '', '', '¡El Cazador de Almas ha sido derrotado! Nuestro líder, Molthor, llama a más de sus sirvientes...', '', 'Свежеватель Душ повержен! Теперь наш предводитель Молтор призовет его слуг...', '', 'L’Écorcheur d’âmes a été vaincu ! Molthor, notre chef, appelle à lui de nouveaux serviteurs…', 'Der Seelenschinder wurde besiegt! Unser Anführer, Molthor, ruft nun nach noch mehr seiner Diener...', '', '', '¡El Cazador de Almas ha sido derrotado! Nuestro líder, Molthor, llama a más de sus sirvientes...', '', 'Свежеватель Душ повержен! Теперь наш предводитель Молтор призовет его слуг...'),
+(10616, '', 'Nous, trolls zandalariens, avons voyagé jusqu''ici depuis des îles lointaines, car nous ne pouvons ignorer la menace qu''affronte à présent notre monde.$B$BLe chef de notre expédition, Molthor, nous a conduits sur l''île de Yojamba, le long des côtes nord de Strangleronce, et recrute maintenant des héros courageux pour s''aventurer dans l''ancienne cité trolle... Zul''Gurub.', 'Wir, die Zandalaritrolle, sind hierher von weit entfernten Inseln gereist, denn wir können uns der Bedrohung, die sich unserer Welt stellt, nicht entziehen.$B$BDer Anführer unserer Expedition, Molthor, brachte uns zu der Insel Yojamba, die entlang der nördlichen Küste des Schlingendorntals liegt. Selbst jetzt stellt er noch mutige Helden ein, die sich in die uralte Stadt der Trolle wagen... Zul''Gurub.', '', '', 'Nosotros, los trols Zandalar, llegamos aquí desde islas muy lejanas porque no podemos ignorar la amenaza que afronta nuestro mundo.$B$BEl líder de nuestra expedición, Molthor, nos ha traído hasta la Isla Yojamba, en las costas del norte de Tuercespina, y nunca deja de reclutar a valientes que se aventuren en la vieja ciudad de los trols... Zul''Gurub.', '', 'Мы, зандаларские тролли, прибыли сюда с далеких островов, потому что не можем оставаться равнодушными к угрозе, нависшей над нашим миром.$B$BПредводитель нашей экспедиции, Молтор, привел нас на остров Йоджамба у северных берегов Тернистой долины. Сейчас он набирает героев для похода в древний город троллей... в Зул''Гуруб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10618, '', 'Nous, trolls zandalariens, avons voyagé jusqu''ici depuis des îles lointaines, car nous ne pouvons ignorer la menace qu''affronte à présent notre monde.', 'Wir, die Zandalaritrolle, sind hierher von weit entfernten Inseln gereist, denn wir können uns der Bedrohung, die sich unserer Welt stellt, nicht entziehen.', '', '', 'Nosotros, los trols Zandalar llegamos aquí desde islas muy lejanas porque no podemos ignorar la amenaza que afronta nuestro mundo.', '', 'Мы, зандаларские тролли, прибыли сюда с далеких островов, потому что не можем оставаться равнодушными к угрозе, нависшей над нашим миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10619, '', 'Pas maintenant. Avez-vous du travail pour moi ?', 'Nicht jetzt. Habt Ihr irgendwelche Aufgaben für mich?', '', '', 'No ahora. ¿Tienes alguna tarea que encomendarme?', '', 'Не сейчас. У вас есть для меня задания?', '', 'Pas maintenant. Avez-vous du travail pour moi ?', 'Nicht jetzt. Habt Ihr irgendwelche Aufgaben für mich?', '', '', 'No ahora. ¿Tienes alguna tarea que encomendarme?', '', 'Не сейчас. У вас есть для меня задания?'),
+(10620, '', 'Je peux rentrer seul au bastion, je pense. Maintenant que vous m’avez fait gagner un peu de temps, je devrais pouvoir sortir d’ici discrètement. Qui que vous soyez, merci. Puisse Élune toujours vous bénir !', 'Ich denke, ich komme alleine zur Festung zurück. Jetzt, da Ihr mir Zeit verschafft habt, dürfte ich mich herausschleichen können. Wer immer Ihr auch sein mögt...danke. Möge Elune Euch stets segnen!', '', '', 'Creo que no necesito ayuda para volver a la fortaleza. Ya que me has dado algo de tiempo, debería ser capaz de salir de aquí. Seas quien seas... gracias. ¡Que Elune te bendiga!', '', 'Думаю, теперь я и сам смогу добраться до цитадели. Благодаря вам у меня теперь есть время на то, чтобы скрыться. Кем бы вы ни были... большое вам спасибо! Пусть Элуна всегда хранит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10621, '', 'Je veux que mon familier oublie ses compétences.', 'Ich möchte, dass mein Begleiter alles verlernt.', '', '', 'Deseo desentrenar a mi mascota.', '', 'Я хочу, чтобы мой питомец забыл кое-какие навыки.', '', 'Je veux que mon familier oublie ses compétences.', 'Ich möchte, dass mein Begleiter alles verlernt.', '', '', 'Deseo desentrenar a mi mascota.', '', 'Я хочу, чтобы мой питомец забыл кое-какие навыки.'),
+(10622, '', 'Quelqu’un m’a dit un jour que ce n''est pas à un vieux singe que l''on va apprendre de nouvelles grimaces. Heureusement pour vous, j’ai découvert que c’était faux.$b$bBon. Voulez-vous que votre familier oublie ce qu’il sait ?', 'Was der Welpe nicht lernt, lernt ein treuer Gefährte nimmermehr. Zumindest habe ich mir das sagen lassen. Zu Eurem Glück habe ich gelernt, dass das nicht stimmt.$b$bSo, möchtet Ihr also, dass ich mit dem Verlernen beginne?', '', '', 'No puedes enseñarle a un perro viejo nuevos trucos. Al menos eso es lo que alguien me dijo en una ocasión. Por suerte para ti, he descubierto que esto no es así.$b$bAsí pues, ¿quieres que comience a borrar los talentos de tu mascota?', '', 'Старую собаку новым трюкам не научишь. Во всяком случае, так мне однажды сказали. К счастью для тебя, я обнаружил, что это неправда.$b$bНу так что, переучить твоего питомца?', '', 'Quelqu’un m’a dit un jour que ce n''est pas à un vieux singe que l''on va apprendre de nouvelles grimaces. Heureusement pour vous, j’ai découvert que c’était faux.$b$bBon. Voulez-vous que votre familier oublie ce qu’il sait ?', 'Was der Welpe nicht lernt, lernt ein treuer Gefährte nimmermehr. Zumindest habe ich mir das sagen lassen. Zu Eurem Glück habe ich gelernt, dass das nicht stimmt.$b$bSo, möchtet Ihr also, dass ich mit dem Verlernen beginne?', '', '', 'No puedes enseñarle a un perro viejo nuevos trucos. Al menos eso es lo que alguien me dijo en una ocasión. Por suerte para ti, he descubierto que esto no es así.$b$bAsí pues, ¿quieres que comience a borrar los talentos de tu mascota?', '', 'Старую собаку новым трюкам не научишь. Во всяком случае, так мне однажды сказали. К счастью для тебя, я обнаружил, что это неправда.$b$bНу так что, переучить твоего питомца?'),
+(10623, '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter aux Profanateurs ?', 'Für welche Waren von den Entweihten habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', '¿Qué artículos tengo derecho a comprar a los Rapiñadores?', '', 'Какие товары я могу приобрести у Осквернителей?', '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter aux Profanateurs ?', 'Für welche Waren von den Entweihten habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', '¿Qué artículos tengo derecho a comprar a los Rapiñadores?', '', 'Какие товары я могу приобрести у Осквернителей?'),
+(10624, '', 'Je suis Rutherford Twing, le principal fournisseur des Profanateurs ici au bassin Arathi. Lorsque vous améliorerez votre statut auprès de nous, je vous donnerai l''accès à un superbe choix de matériel que vous pourriez trouver utile. Si vous avez besoin de réparations, je peux aussi fournir ce type de service.', 'Ich bin Rutherford Twing, der Hauptlieferant für die Entweihten hier im Arathibecken. Wenn sich Euer Ansehen bei uns verbessert, werde ich Euch eine ausgezeichnete Auswahl an Waren anbieten, die für Euch von Nutzen sein könnten. Solltet Ihr eine Reparatur Eurer Gegenstände benötigen, so werde ich Euch auch diesen Dienst gewähren.', '', '', 'Soy Rutherford Twing, el principal proveedor de los Rapiñadores aquí en la Cuenca del Arathi. A medida que vaya aumentando tu prestigio, iré poniendo a tu disposición una cuidada selección de artículos que con certeza te serán de utilidad. Si necesitas un servicio de reparación, también puedo ofrecértelo.', '', 'Я – Резерфорд Оттяжка, главный поставщик Осквернителей Низины Арати. Если согласитесь стать нам $gдобрым соседом:доброй соседкой;, сможете покупать у меня товары и чинить поломки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10625, '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter à la Ligue d''Arathor ?', 'Für welche Waren vom Bund von Arathor habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', '¿Qué artículos tengo derecho a comprar a la Liga de Arathor?', '', 'Какие товары я имею право покупать у Лиги Аратора?', '', 'Quelles marchandises ai-je gagné le droit d''acheter à la Ligue d''Arathor ?', 'Für welche Waren vom Bund von Arathor habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', '¿Qué artículos tengo derecho a comprar a la Liga de Arathor?', '', 'Какие товары я имею право покупать у Лиги Аратора?'),
+(10626, '', 'Je suis Samuel Hawke, le principal fournisseur de la Ligue d''Arathor ici au bassin Arathi. Lorsque vous améliorerez votre statut auprès de nous, je vous donnerai l''accès à un superbe choix de matériel que vous pourriez trouver utile. Si vous avez besoin de réparations, je peux aussi fournir ce type de service.', 'Ich bin Samuel Falk, der Hauptlieferant für den Bund von Arathor hier im Arathibecken. Wenn sich Euer Ansehen bei uns verbessert, werde ich Euch eine ausgezeichnete Auswahl an Waren anbieten, die für Euch von Nutzen sein könnten. Solltet Ihr eine Reparatur Eurer Gegenstände benötigen, so werde ich Euch auch diesen Dienst gewähren.', '', '', 'Soy Samuel Halcón, el principal proveedor de la Liga de Arathor aquí en la Cuenca de Arathi. A medida que vaya aumentando tu prestigio, iré poniendo a tu disposición una cuidada selección de artículos que con certeza te serán de utilidad. Si necesitas un servicio de reparación, también puedo ofrecértelo.', '', 'Я Самуэль Хок, главный снабженец Лиги Аратора в Низине Арати. Когда ты завоюешь наше доверие, я предложу тебе разнообразные полезные товары. Кроме того, я могу чинить твое снаряжение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10627, '', 'Faites, s''il vous plaît.', 'Ja, bitte doch.', '', '', 'Sí, por favor.', '', 'Да, пожалуйста.', '', 'Faites, s''il vous plaît.', 'Ja, bitte doch.', '', '', 'Sí, por favor.', '', 'Да, пожалуйста.'),
+(10628, '', 'Ne me mettez pas en colère ! Vous n''aimeriez pas me voir en colère !', 'Verärgert mich nicht! Ihr würdet mich nicht mögen, wenn ich verärgert bin!', '', '', '¡No me enfades! ¡No te gustaría verme enfadado!', '', 'Не злите меня! Если я разозлюсь, вам это не понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas perdre la bataille pour le goulet des Chanteguerres. Nous nous battons pour notre honneur et pour nos terres. Les orcs et leurs alliés égarés ne nous les prendront pas !', 'Die Schlacht um die Kriegshymnenschlucht ist eine Schlacht, die wir nicht verlieren dürfen. Wir kämpfen um unsere Ehre und um unser Land, kein Orc oder fehlgeleiteter Verbündeter wird uns dies streitig machen!', '', '', 'La batalla por la Garganta Grito de Guerra es una batalla que no podemos perder. ¡Luchamos por nuestro honor y por nuestra tierra, y ningún orco ni ningún aliado suyo podrá arrebatárnoslos!', '', 'Битва за Ущелье Песни Войны не из тех, что мы можем позволить себе проиграть. Мы бьемся за нашу честь и нашу землю, и ни орки, ни их заблудшие союзники не отнимут их у нас!'),
+(10630, '', 'Protéger les coupes que la Horde opère dans la forêt d''Orneval n''est pas facile, mais nous n''avons jamais reculé devant le combat ! Les elfes de la nuit et leurs alliés tomberont !', 'Es ist keine einfache Aufgabe, Kräfte zu sammeln, um das Holz der Horde im Eschental zu beschützen, aber wir haben uns noch nie vor einem Kampf gescheut! Die Nachtelfen und ihre Verbündeten werden fallen!', '', '', 'Defender los intereses de la Horda en Vallefresno no es tarea fácil pero ¡nunca nos ha dado miedo la lucha! ¡Los elfos de la noche y sus aliados caerán!', '', 'Защищать лесозаготовки Орды в Ясеневом лесу не так-то просто, но мы никогда не боялись войны. Смерть ночным эльфам и их союзникам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10631, '', 'Décompte du temps coupé.', 'Zeituhr für den Spielstart deaktiviert.', '', '', 'Reloj del juego desactivado.', '', 'Таймер начала игры отключен.', '', 'Décompte du temps coupé.', 'Zeituhr für den Spielstart deaktiviert.', '', '', 'Reloj del juego desactivado.', '', 'Таймер начала игры отключен.'),
+(10632, '', 'Nos assaillants ont fui ! Force et honneur pour la Horde !', 'Die Angreifer sind geflohen! Kraft und Ehre der Horde!', '', '', '¡Los agresores han huido! ¡Fuerza y honor a la Horda!', '', 'Противник бежит! Сила и честь! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10633, '', 'L''Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡La Alianza gana!', '', 'Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10634, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡La Horda gana!', '', 'Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10635, '', 'Fuir ne vous servira à rien, mortels !', 'Es ist sinnlos zu flüchten, Sterbliche!', '', '', '¡Huir no os solucionará nada, mortales!', '', 'Бегство не спасет вас, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10636, '', '$n a pris le cimetière des neiges ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera !', '$n hat den Schneewehenfriedhof besetzt! Wenn niemand eingreift, erlangt die Allianz die Kontrolle über ihn!', '', '', '¡$n reclama el Cementerio Avalancha! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza lo tomará!', '', '$n $gзахватил:захватила; Кладбище Снегопада! Если никто не вмешается, оно достанется Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10637, '', '$n a pris le cimetière des neiges ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera !', '$n hat den Schneewehenfriedhof besetzt! Wenn niemand eingreift, erlangt die Horde die Kontrolle über ihn!', '', '', '¡$n reclama el Cementerio Avalancha! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda lo tomará!', '', '$n $gзахватил:захватила; Кладбище Снегопада! Если никто не вмешается, оно достанется Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10638, '', 'La bataille pour la vallée d’Alterac commence dans 1 minute.', 'Der Kampf um das Alteractal beginnt in 1 Minute.', '', '', '1 minuto para que dé comienzo la batalla por el Valle de Alterac.', '', 'До начала сражения за Альтеракскую долину остается 1 минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10639, '', 'La bataille pour la vallée d’Alterac commence dans 30 secondes.', 'Der Kampf um das Alteractal beginnt in 30 Sekunden.', '', '', '30 segundos para que dé comienzo la batalla por el Valle de Alterac.', '', '30 секунд до начала битвы в Альтеракской долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10640, '', 'La bataille pour la vallée d’Alterac commence !', 'Der Kampf um das Alteractal hat begonnen!', '', '', '¡La batalla por el Valle de Alterac ha comenzado!', '', 'Битва за Альтеракскую долину началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10641, '', 'Salut ! Je m''appelle Luis ! Qu''est-ce que vous pensez de moi pour l''instant...?', 'Hi! Ich bin Luis! Wie findet Ihr mich bis jetzt...?', '', '', '¡Hola! ¡Soy Luis! ¿Qué piensas de mí hasta el momento...?', '', 'Привет! Я Луис! Что ты думаешь обо мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10644, '', 'Quelque chose de différent !', 'Was anderes!!!', '', '', '¡¡¡Algo diferente!!!', '', 'Это что-то другое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10645, '', '%s est pris de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s впадает в бешенство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous souhaite la bienvenue, $gvoyageur:voyageuse;. Tant que vous resterez à l’intérieur du fort Cénarien, vous serez à l’abri du danger.$B$BMais si vous quittez le fort, prenez garde, les silithides grouillent à l’extérieur.', 'Seid gegrüßt, $g Reisender:Reisende;. Solange Ihr Euch innerhalb der Mauern von Burg Cenarius aufhaltet, seid Ihr in Sicherheit.$B$BGebt Acht, wenn Ihr den Schutz der Burg verlasst, die Silithiden schwärmen in jüngster Zeit aus.', '', '', 'Saludos, $gviajero:viajera;. Mientras permanezcas dentro de los muros del Fuerte Cenarion estarás a salvo.$B$BVe con cautela cuando abandones la protección del Fuerte pues últimamente hay muchos silítidos sueltos.', '', 'Приветствую тебя, $gстранник:странница;. До тех пор пока ты пребываешь в стенах Крепости Кенария, тебе ничто не грозит.$B$BНо когда ты покинешь крепость, будь $gосторожен:осторожна;: силитиды последнее время ведут себя особенно агрессивно.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10647, '', 'Je souhaite examiner vos marchandises, Calandrath.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Calandrath.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tu mercancía, Calandrath.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары, Каландрата.', '', 'Je souhaite examiner vos marchandises, Calandrath.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Calandrath.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tu mercancía, Calandrath.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары, Каландрата.'),
+(10648, '', 'Je fournis au Fort diverses reliques nécessaires au lancement des sorts, ainsi que des composants alchimiques.', 'Ich versorge die Burg mit zahlreichen Relikten, die zum Zaubern benötigt werden, sowie mit anderen alchemistischen Reagenzien.', '', '', 'Yo proporciono al fuerte diversos productos necesarios para lanzar hechizos así como otros componentes relacionados con la alquimia.', '', 'Я поставляю сюда разные предметы, необходимые для колдовства и алхимии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10649, '', 'Un mal terrible s’agite, $r. Le sentez-vous ?$B$BBah ! Bien sûr que non. Donnez-moi vos armes et votre armure et je les remettrai d’aplomb.', 'Böses ist am Kochen, $R. Könnt Ihr es fühlen?$B$BBah! Natürlich könnt Ihr es nicht. Gebt mir Eure Rüstung und Eure Waffen und ich werde sie erneut mit Energie erfüllen.', '', '', 'Un gran mal acecha, $r. ¿Puedes sentirlo?$B$B¡Ah! Claro que no. Dame tu armadura y tus armas para que pueda renovar su energía.', '', 'Великое зло пробудилось, |3-6($r). Ты чувствуешь?$B$BХа! Конечно же нет! Давай твои доспехи и оружие, и я приведу их в норму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh Ciel, mes réserves seront bientôt épuisées ! Qu’est-ce qui retient ce fichu gobelin ?', 'Oh je, ich habe kaum noch Vorräte! Warum braucht der verfluchte Goblin nur so lange?', '', '', '¡Ay, me estoy quedando sin suministros! ¿Por qué tardará tanto ese condenado goblin?', '', 'Ох, у меня опасно мало сырья! Где этого проклятого гоблина носит столько времени?'),
+(10651, '', 'Regardez derrière vous, $r. La ruche frémit, et tout autour de nous, le sol s’agite et tremble.$B$BL’heure est venue pour moi d’accomplir un serment que j’ai fait voici mille ans. Les sables se déplacent à nouveau. Les Qiraji se préparent à la guerre.', 'Seht hinter Euch, $R. Die Schwärme sind in Bewegung und das Land hier zittert und bebt.$B$BEs ist an der Zeit, dass ich mein Versprechen wahrmache, das ich vor tausend Jahren gegeben habe. Mit den Kriegsplänen der Qiraji ziehen auch wieder Sandstürme auf.', '', '', 'Mira detrás de ti, $r. La colmena se altera a medida que la tierra que nos rodea tiembla y se estremece.$B$BHa llegado la hora de que cumpla una promesa que hice un siglo atrás. Las arenas se mueven de nuevo a medida que los qiraji preparan su plan de guerra.', '', 'Оглянитесь, |3-6($r). Рой неспокоен, а земля вокруг улья трясется и дрожит.$B$BПора мне выполнить обещание, которое я принес тысячу лет назад. Когда пески сместятся еще раз, киражи начнут войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10652, '', 'Je veux mettre mon familier à l’écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу оставить у вас питомца.', '', 'Je veux mettre mon familier à l’écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу оставить у вас питомца.'),
+(10653, '', 'Pourquoi maintenant, $r ? Je ne comprends pas. Il y a tant à faire…', 'Warum jetzt, $R? Ich verstehe es einfach nicht. Es ist so viel zu tun...', '', '', '¿Por qué ahora, $r? No lo entiendo. Todavía queda mucho por hacer...', '', 'Почему сейчас, |3-6($r)? Я не понимаю. Еще ведь столько работы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10654, '', 'Le commandant n’est plus lui-même. Sa maîtresse a disparu sans laisser de traces au cours de fouilles archéologiques dans le désert du sud. Oui, parfaitement, sans laisser de traces ! Très étrange, en vérité.$B$BDites, vous cherchez du travail, non ? Est-ce que j’ai besoin d’être encore plus clair ?', 'Der Kommandant war in letzter Zeit nicht er selbst. Seine geliebte Frau verschwand während einer archäologischen Ausgrabungstour in der südlichen Wüste - spurlos verschwunden! Höchst sonderbar, in der Tat.$B$BIch vermute Ihr sucht nach Arbeit? Muss ich Euch erst einen Nagel in den Kopf schlagen?', '', '', 'Últimamente, el Comandante no es el de siempre. Su amada desapareció durante una excavación arqueológica en el desierto del sur. ¡Ni rastro de ella! Ciertamente, es muy extraño.$B$BSupongo que buscas trabajo, ¿no es así? ¿Es que tengo que darte más pistas?', '', 'Наш командир последнее время сам не свой. Его любимая поехала в археологическую экспедицию в южную пустыню – и там исчезла без следа! Очень странная история.$B$BА ты, небось, работу ищешь? Тебя огреть по голове, или ты сам намек понял?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous entendez ? Le bourdonnement devient plus fort de jour en jour. Ce doit être ces cristaux qui rendent les insectes dingues.', 'Könnt Ihr es hören, Fremder? Das Brummen wird mit jedem Tag lauter. Es müssen diese Kristalle sein, die die Käfer so verrückt machen.', '', '', '¿Puedes oírlo, $gforastero:forastera;? Cada día que pasa, el zumbido se hace más fuerte. Estos cristales son los que están volviendo locos a esos bichos.', '', 'Слышите? С каждым днем это гудение становится громче. Наверное, кристаллы сводят жуков с ума.'),
+(10656, '', 'Regardez les cieux, $c. Les Vols draconiques n’ont pas été vus dans cette région depuis mille ans ! Ces Qiraji préparent quelque chose, je le sens !', 'Seht auf in den Himmel, $C. Die Drachenschwärme wurden in dieser Gegend seit tausend Jahren nicht mehr gesehen! Diese Qiraji haben etwas vor, ich weiß es einfach!', '', '', 'Mira a los cielos, $c. ¡Hace mil años que no se ven Vuelos en esta zona! Esos qiraji están tramando algo, ¡lo presiento!', '', 'Посмотри на небо, |3-6($c). Драконов не видели в этих краях уже тысячу лет! Эти киражи что-то замышляют, я уверен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10657, '', 'Barbe-de-bronze a encore disparu ! Tout le bon sens de la famille a été attribué à ses frères.', 'Bronzebart ist schon wieder verschwunden! Der Zwerg hat mit Sicherheit nichts von dem Gespür seines Bruders geerbt.', '', '', '¡Barbabronce se ha perdido otra vez! Está claro que ese enano no tiene los sentidos tan desarrollados como sus hermanos.', '', 'Бронзобород опять исчез! У этого дворфа нет никакого здравомыслия, в отличие от его брата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10658, '', 'Vous avez commis une erreur terrible et ruineuse. Mon heure n’est pas encore venue, mortels.', 'Ihr habt einen furchtbaren Fehler begangen, Sterbliche. Es ist nicht an der Zeit für mich.', '', '', 'Habéis cometido un terrible error que pagaréis caro. No ha llegado mi hora, mortales.', '', 'Вы совершили ужасную ошибку – и вы за это поплатитесь. Мое время еще не пришло, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10659, '', 'Les cendres de l’homme d’osier irradient d’énergie magique.', 'Die Asche des brennenden Weidenmanns strahlt magische Energien aus.', '', '', 'Las cenizas del Hombre de Mimbre en llamas irradian poder mágico.', '', 'Пепел горящего Плетеного человека излучает магическую энергию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10660, '', 'Barbouillez-moi la figure de cendres, comme pour des peintures de guerre !', 'Schmiert die Asche wie Kriegsbemalung auf mein Gesicht!', '', '', '¡Extiende las cenizas por mi cara a modo de pintura de guerra!', '', 'Намазать лицо пеплом и сделать боевую раскраску!', '', 'Barbouillez-moi la figure de cendres, comme pour des peintures de guerre !', 'Schmiert die Asche wie Kriegsbemalung auf mein Gesicht!', '', '', '¡Extiende las cenizas por mi cara a modo de pintura de guerra!', '', 'Намазать лицо пеплом и сделать боевую раскраску!'),
+(10661, '', 'Les cendres de l’homme d’osier irradient d’énergie magique. Vous vous en êtes déjà $gbarbouillé:barbouillée;.', 'Die Asche des brennenden Weidenmanns strahlt magische Energien aus. Ihr habt die Asche bereits auf Euer Gesicht aufgetragen.', '', '', 'Las cenizas del Hombre de Mimbre en llamas irradian poder mágico. Ya te has embadurnado la cara con las cenizas.', '', 'Пепел от горящего Плетеного человека излучает магическую силу. Вы уже нанесли этот пепел на свое лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfants du tombeau, entendez mon appel !', 'Ihr Kinder des Grabes, hört meinen Ruf!', '', '', 'Hijos de la tumba, ¡acudid a mi llamada!', '', 'Дети смерти, услышьте мой зов!'),
+(10663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vie nous a causé d''ineffables tragédies.', 'Zu Lebzeiten erlitten wir Unaussprechliches.', '', '', 'En vida sufrimos tragedias infames.', '', 'При жизни мы пережили страшные трагедии.'),
+(10664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et pour finir, nous avons même été privés de la libération de la mort.', 'Und zuletzt wurde uns selbst nach all diesen Gräueln die Totenruhe verwehrt.', '', '', 'Y, tras enfrentarnos a tales atrocidades, se nos negó incluso la liberación de la muerte.', '', 'И после всех ужасов жизни нам даже не удалось найти покой в смерти.'),
+(10665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes le frisson dans le dos du couard…', 'Wir sind der Schauer auf dem Rücken eines Feiglings...', '', '', 'Somos el escalofrío que siente el cobarde...', '', 'Мы – холодок, пробегающий по спине труса...'),
+(10666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que nous ne sommes PAS des monstres ! Nous ne sommes PAS une armée de morts décérébrés !', 'Wir sind KEINE Monster! Wir sind keine hirnlosen Soldaten einer Ghularmee!', '', '', '¡NO somos monstruos! ¡NO somos los miserables sin mente de un ejército necrófago!', '', 'Мы – не монстры! Мы – не безмозглая армия упырей!'),
+(10667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NOUS SOMMES LES RÉPROUVÉS !!!', 'WIR SIND DIE VERLASSENEN!!', '', '', '¡¡SOMOS LOS RENEGADOS!!', '', 'МЫ – ОТРЕКШИЕСЯ!'),
+(10668, '', 'Bonne Sanssaint, $c !', 'Gruselige Schlotternächte, $C!', '', '', '¡Feliz Halloween, $c!', '', 'Счастливого Тыквовина, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10669, '', 'Vous aimez les bonbons ? J''aime les bonbons.', 'Mögt Ihr Süßes? Ich liebe Süßes.', '', '', '¿Te gustan los caramelos? Me gustan los caramelos.', '', 'Любите конфетки? Я вот люблю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10670, '', 'Allez les Réprouvés ! Vive nous !', 'Jau! Ein Hoch auf die Verlassenen!', '', '', '¡Adelante, Renegados! ¡Hurra por nosotros!', '', 'Вперед, Отрекшиеся! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la Fête de l’homme d’osier, $c !$B$BEn l’honneur de la Sanssaint, la plus révérée de nos fêtes, les Réprouvés brûlent un homme d’osier. C’est ce jour-là que la reine banshee nous a délivrés des griffes du roi-liche et du Fléau. Depuis, nous sommes libres. Ceux qui voulaient notre perte en paient le prix… la vengeance !$B$BQuand l’homme d’osier brûle, peignez votre visage avec les cendres répandues en contrebas si vous voulez célébrer cette fête avec classe !', 'Willkommen zum Fest des Weidenmanns, $C!$B$BWährend der Feierlichkeiten der Schlotternächte verbrennen die Verlassenen einen Weidenmann zu Ehren dieses höchst angesehenen Anlasses. Es war an diesem Tag, da die Bansheekönigin uns persönlich aus den Klauen des Lichkönigs und der Geißel befreite. Seitdem blieben wir frei. Diejenigen, die unseren Untergang vor Augen hatten, werden ihre Strafe erhalten... unsere Vergeltung!$B$BWenn der Weidenmann brennt, solltet Ihr Euer Gesicht mit der umherliegenden Asche beschmieren, wenn Ihr stilvoll feiern wollt!', '', '', '¡Te doy la bienvenida al Festival del Hombre de Mimbre, $c!$B$BCon motivo de la celebración de Halloween, los Renegados queman un hombre de mimbre para honrar esta ocasión tan importante. Tal día como hoy, la mismísima Reina alma en pena nos liberó de las garras del Rey Exánime y la Plaga. Desde entonces somos libres. A aquellos que quisieron vernos caer les pagaremos... ¡con venganza!$B$B¡Si quieres celebrarlo con clase, cuando el hombre de mimbre esté ardiendo píntate la cara con las cenizas que queden debajo!', '', 'Добро пожаловать на фестиваль Плетеного человека, |3-6($c)!$b$bОтмечая Тыквовин, Отрекшиеся сжигают фигуру Плетеного человека в честь своего освобождения. Именно в этот день королева-банши освободила нас от гнета Плети и Короля-лича. С тех пор мы свободны, а те, кто хочет лицезреть наше падение, получают по заслугам!$b$bПока Плетеный человек горит, разрисуй лицо пеплом, который будет с него падать, если хочешь отпраздновать как подобает!'),
+(10672, '', 'Où… où suis-je ? Je suis… si faible…', 'Wa... wo bin ich? So... schwach...', '', '', '¿D... dónde estoy? Tan... débil...', '', 'Че... где... где я? Ох, такая слабость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10673, '', 'Vous, là-bas ! Vous paraissez en bonne santé... Nous avons besoin d''un coup de main pour défendre Austrivage !$B$BCes maudits Réprouvés sont sur les nerfs, à cause de la Sanssaint. Leur "grande fête" les conduira sans nul doute sur le pas de notre porte. Si vous avez le temps, votre aide nous serait vraiment précieuse !', 'Ihr da! Ihr seht tauglich aus... wir brauchen Eure Hilfe bei der Verteidigung von Süderstade!$B$BDie verdammten Verlassenen sind wegen der Schlotternächte total aufgebracht. Ihre Art zu "feiern" wird sie zweifellos auch an unsere Türen führen. Solltet Ihr die Zeit haben, so könnten wir Eure Unterstützung wirklich gebrauchen!', '', '', '¡Eh, tú! Pareces fuerte... ¡Necesitamos tu ayuda para defender Costasur!$B$BLos malditos Renegados están todos emocionados porque es Halloween. Su "celebración" los traerá sin duda hasta nuestras fronteras. Si tienes tiempo, ¡tu ayuda nos vendría de perlas!', '', 'Эй, ты! Я смотрю, ты выглядишь довольно $gсильным:сильной;... Нам нужна твоя помощь в обороне Южнобережья!$b$bПроклятые Отрекшиеся разбушевались из-за своего Тыквовина и скоро припрутся со своим "праздником" прямо сюда. Если у тебя есть время, помоги нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10674, '', 'Si… froid…', 'So... kalt...', '', '', 'Tanto... frío...', '', 'Так... холодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10675, '', 'Je suis guéri ! Je suis gué… oups, je me suis levé trop vite !', 'Ja! Ich bin geheilt! Ich bin ge... whoa, bin wohl zu schnell aufgestanden!', '', '', '¡Sí! ¡Estoy bien! Estoy bien... ¡Vaya, qué rápido!', '', 'Ура! Я здоров! Здоров... Ой, нельзя мне так резко двигаться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10676, '', 'Merci d’avoir trouvé mes composants ! *Bâille* Ce poison m’a un peu… fatigué…', 'Danke für das Aufspüren meiner Reagenzien! *Gähn* Das Gift hat mich ''n bisschen... müde gemacht...', '', '', '¡Gracias por encontrar mis componentes! *bosteza* Ese veneno... me ha agotado...', '', 'Спасибо за реагенты! *зевает* Что-то устал я от этого яда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10677, '', '%s devient fou de rage !', '%s wird wütend!', '', '', '¡%s se enfurece!', '', '%s впадает в исступление!', '', '%s devient folle de rage !', '%s wird wütend!', '', '', '¡%s se enfurece!', '', '%s впадает в исступление!'),
+(10678, '', '%s rugit, tout au sommet du pic Rochenoire…', '%s brüllt, hoch oben auf der Schwarzfelsspitze...', '', '', '%s ruge, en lo alto de la Cumbre de Roca Negra...', '', '%s взревел над Пиком Черной горы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10679, '', 'Baristolth, j’ai perdu mon insigne et j’ai besoin que vous le remplaciez.', 'Baristolth, ich habe mein Abzeichen verloren und bräuchte Ersatz.', '', '', 'Baristolth, he perdido mi insignia y necesito una nueva.', '', 'Баристолф, я потерял свой знак. Выдай мне новый.', '', 'Baristolth, j’ai perdu mon insigne et j’ai besoin que vous le remplaciez.', 'Baristolth, ich habe mein Abzeichen verloren und bräuchte Ersatz.', '', '', 'Baristolth, he perdido mi insignia y necesito una nueva.', '', 'Баристолф, я потеряла свой знак. Выдай мне новый.'),
+(10680, '', 'Nous devons frapper les premiers. Nous ne pouvons nous permettre de répéter les erreurs du passé…', 'Wir sind es, die als Erste angreifen müssen. Wir können es uns nicht erlauben, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen...', '', '', 'Nosotros debemos realizar el primer ataque. No nos podemos permitir repetir los errores del pasado...', '', 'Первый удар должны нанести мы. Не стоит повторять прошлые ошибки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10681, '', 'Je veux entendre votre histoire, Baristolth.', 'Ich bin bereit, um mir Eure Geschichte anzuhören, Baristolth.', '', '', 'Estoy esperando escuchar tu relato, Baristolth.', '', 'Я с радостью выслушаю вашу историю, Баристолф.', '', 'Je veux entendre votre histoire, Baristolth.', 'Ich bin bereit, um mir Eure Geschichte anzuhören, Baristolth.', '', '', 'Estoy esperando escuchar tu relato, Baristolth.', '', 'Я с радостью выслушаю вашу историю, Баристолф.'),
+(10682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10683, '', 'Allez-vous-en, infidèle ! Que le pouvoir des Abysses vous détruise !', 'Verschwindet, $g Ungläubiger:Ungläubige;! Möge Euch die Macht des Abgrunds zerschmettern!', '', '', '¡Márchate, infiel! ¡Que el poder del Abismo te golpee con su fuerza!', '', 'Прочь, безбожник! Чтоб тебя Бездна поглотила!', '', 'Allez-vous-en, infidèle ! Que le pouvoir des Abysses vous détruise !', 'Verschwindet, $g Ungläubiger:Ungläubige;! Möge Euch die Macht des Abgrunds zerschmettern!', '', '', '¡Márchate, infiel! ¡Que el poder del Abismo te golpee con su fuerza!', '', 'Прочь, безбожник! Чтоб тебя Бездна поглотила!'),
+(10684, '', 'Je ne suis pas un de vos sectateurs, espèce de monstre ! Venez à moi et préparez-vous à être anéanti !', 'Ich bin kein Kultist, Ihr Monster! Kommt zu mir und stellt Euch Eurer Zerstörung!', '', '', '¡No soy cultor, monstruo! ¡Acércate y afronta tu destrucción!', '', 'Я не служитель культа, ты, монстр! Иди сюда и встреть свою погибель!', '', 'Je ne suis pas un de vos sectateurs, espèce de monstre ! Venez à moi et préparez-vous à être anéanti !', 'Ich bin kein Kultist, Ihr Monster! Kommt zu mir und stellt Euch Eurer Zerstörung!', '', '', '¡No soy cultora, monstruo! ¡Acércate y afronta tu destrucción!', '', 'Я не служитель культа, ты, монстр! Иди сюда и встреть свою погибель!'),
+(10685, '', 'Templier cramoisi ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Purpurroter Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario Carmesí! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Багровый храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!', '', 'Templier cramoisi ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Purpurroter Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario Carmesí! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Багровый храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!'),
+(10686, '', 'Le Conseil abyssal ne tolère pas la tromperie ! Affrontez notre colère, $r !', 'Der Abyssische Rat duldet keinen Verrat! Fühlt unseren Zorn, $gschwächlicher:schwächliche:r; $R!', '', '', '¡El Consejo Abisal no tolera las mentiras! ¡Siente nuestra furia, insignificante $r!', '', 'Совет Бездны не терпит лжи! Узнай же нашу ярость, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Bienvenue au fort Cénarien. D’ici, nous allons frapper les silithides là où ils sont les plus puissants. J’espère que vous venez nous prêter main-forte.', 'Seid gegrüßt, $C. Willkommen auf Burg Cenarius. Von hier aus werden wir die stärksten Positionen der Silithiden angreifen. Ich hoffe, dass Ihr uns dabei helfen werdet.', '', '', 'Saludos, $c. $gBienvenido:Bienvenida; al Fuerte Cenarion. Desde aquí atacaremos a los silítidos cuando estén en su apogeo. Espero que hayas venido a echar una mano.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Добро пожаловать в Крепость Кенария. Отсюда мы нанесем удар по твердыням силитидов. Надеюсь, ты $gпришел:пришла; предложить свою помощь.'),
+(10688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un plaisir de vous revoir, $n. Grâce à votre aide, la sécurité de nos lignes de ravitaillement a été considérablement renforcée. J’espère que vous comprenez à quel point la logistique est importante dans de grandes batailles comme celle que nous livrons.', 'Es ist eine Freude Euch wiederzusehen, $n. Eure Hilfe hat für einen wahren Aufschwung in Sachen Sicherheit unserer Versorgungszufuhr gesorgt. Ich hoffe, dass Ihr versteht, was für eine wichtige Rolle die Logistik bei großen Schlachten wie dieser spielt.', '', '', 'Es un placer volver a verte, $n. Tu ayuda ha sido crucial para preservar la seguridad de nuestras líneas de abastecimiento. Espero que comprendas la importancia de la logística implicada en una gran batalla como esta.', '', 'Рада видеть вас, $n. Благодаря вашей помощи мы заметно повысили безопасность наших путей снабжения. Я надеюсь, вы понимаете всю важность логистики в военных операциях подобного масштаба?'),
+(10689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez toujours pas mis la main sur le déserteur du Marteau du crépuscule ? Fouillez soigneusement les montagnes du sud-est. À en croire les rumeurs, un mystérieux ermite y vivrait.', 'Kein Glück mit dem Deserteur des Schattenhammers? Sucht eingehend in den Bergen im Südosten. Es kursieren zahlreiche Gerüchte über einen geheimnisvollen Einsiedler dort.', '', '', '¿No hubo suerte con el desertor del Martillo Crepuscular? Inspecciona minuciosamente las montañas hacia el sudeste. Se dice que un misterioso ermitaño habita allí.', '', 'Дезертира из Сумеречного Молота так и не нашли? Проверьте горы к юго-востоку отсюда. Ходят слухи, что там видели некоего таинственного отшельника.'),
+(10690, '', 'Templier chenu ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Weißgrauer Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario vetusto! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Седой храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!', '', 'Templier chenu ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Weißgrauer Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario vetusto! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Седой храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!'),
+(10691, '', 'Templier terrestre ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Irdener Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario de tierra! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Земельник-храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!', '', 'Templier terrestre ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Irdener Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario de tierra! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Земельник-храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!'),
+(10692, '', 'Templier d''azur ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Azurblauer Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario azur! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Лазурный храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!', '', 'Templier d''azur ! Je détiens votre blason de signal. Écoutez ma requête !', 'Azurblauer Templer! Ich halte Euer Wappen der Anrufung. Erhört meine Beschwörung!', '', '', '¡Templario azur! Porto tu blasón de señalización. ¡Escucha mi llamada!', '', 'Лазурный храмовник! В моей руке твой знак призыва! Услышь меня!'),
+(10693, '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфета или жизнь!', '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфета или жизнь!'),
+(10694, '', 'Mon seigneur sera outré lorsqu''il sera informé de cette embuscade. Espérons que votre mort l''apaisera.', 'Mein Lord wird empört sein, wenn er von diesem Hinterhalt erfährt. Lasst uns hoffen, dass Euer Tod ihn besänftigen wird.', '', '', 'Mi señor se sentirá indignado cuando se entere de esta emboscada. Esperemos que tu muerte mitigue su malestar.', '', 'Мой господин будет в ярости, узнав об этой засаде. Надеюсь, что твоя смерть успокоит его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10695, '', 'Mourir pour le Conseil abyssal est un devoir et un honneur !', 'Es ist meine Pflicht und Ehre, für den Abyssischen Rat zu sterben!', '', '', '¡Es mi deber y honor morir por el Consejo Abisal!', '', 'Это мой долг и большая честь – умереть за Совет Бездны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10696, '', 'Vous ferez un sacrifice digne de mon maître, $c.', 'Euer Leben ist ein angemessenes Opfer für meinen Meister, $C.', '', '', 'Tu vida será la ofrenda perfecta para mi maestro, $c.', '', 'Твоя жизнь – подходящая жертва для моего господина, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10697, '', 'Comment osez-vous communier avec un duc du Conseil, ver !', 'Was bildet Ihr Euch ein mit einem Fürsten des Rats zu sprechen? Wurm!', '', '', '¡Cómo osas estar en comunión con un Duque del Consejo, sabandija!', '', 'Как ты смеешь обращаться к герцогу Совета, ничтожество?!', '', 'Comment osez-vous communier avec un duc du Conseil, ver !', 'Was bildet Ihr Euch ein mit einem Fürsten des Rats zu sprechen? Wurm!', '', '', '¡Cómo osas estar en comunión con un Duque del Consejo, sabandija!', '', 'Как ты смеешь обращаться к герцогу Совета, ничтожество?!'),
+(10698, '', 'Écoutez, infâme duc ! Je ne suis pas un de vos valets du Marteau du crépuscule ! Je suis ici pour vous défier ! Venez ! Venez, et préparez-vous à mourir…', 'Hört mir genau zu, elendiger Fürst! Ich bin nicht Euer Schoßhund des Schattenhammers! Ich bin hier, um Euch herauszufordern! Kommt her! Kommt und findet Euren Tod...', '', '', '¡Oirás lo que tengo que decirte, vil duque! ¡Yo no soy tu perro faldero! ¡Estoy aquí para retarte! ¡Vamos! Ven, la muerte te espera...', '', 'Ты будешь меня слушать, герцог! Я тебе не прихвостень из Сумеречного Молота! Я вызываю тебя на бой! Иди! Иди навстречу своей смерти...', '', 'Écoutez, infâme duc ! Je ne suis pas un de vos valets du Marteau du crépuscule ! Je suis ici pour vous défier ! Venez ! Venez, et préparez-vous à mourir…', 'Hört mir genau zu, elendiger Fürst! Ich bin nicht Euer Schoßhund des Schattenhammers! Ich bin hier, um Euch herauszufordern! Kommt her! Kommt und findet Euren Tod...', '', '', '¡Oirás lo que tengo que decirte, vil duque! ¡Yo no soy tu perro faldero! ¡Estoy aquí para retarte! ¡Vamos! Ven, la muerte te espera...', '', 'Ты будешь меня слушать, герцог! Я тебе не прихвостень из Сумеречного Молота! Я вызываю тебя на бой! Иди! Иди навстречу своей смерти...'),
+(10699, '', 'Duc des Cendres ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Asche! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Brasas! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Огарцог! У меня твоя печать! Ответь на мой призыв!', '', 'Duc des Cendres ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Asche! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Brasas! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Огарцог! У меня твоя печать! Ответь на мой призыв!'),
+(10700, '', 'Duc des Zéphyrs ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Stürme! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de los Céfiros! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Ветров! Твоя печать у меня! Услышь мой зов!', '', 'Duc des Zéphyrs ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Stürme! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de los Céfiros! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Ветров! Твоя печать у меня! Услышь мой зов!'),
+(10701, '', 'Duc des Éclats ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Splitter! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Esquirlas! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Осколков! Я держу твой перстень! Откликнись на мой зов!', '', 'Duc des Éclats ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Splitter! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Esquirlas! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Осколков! Я держу твой перстень! Откликнись на мой зов!'),
+(10702, '', 'Duc des Profondeurs ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Tiefen! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Profundidades! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Глубин! Твоя печать у меня! Услышь мой зов!', '', 'Duc des Profondeurs ! Je détiens votre chevalière ! Répondez à mon appel !', 'Fürst der Tiefen! Ich halte Euer Siegel! Erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Duque de las Profundidades! ¡Porto tu sello! ¡Escucha mi llamada!', '', 'Герцог Глубин! Твоя печать у меня! Услышь мой зов!'),
+(10703, '', 'Vous chassez Poigne-de-mort, $n ? Je suis très impressionné. Elle m''a fait perdre deux hommes, rien que cette semaine. Espérons que vous aurez plus de chance qu''eux.', 'Ihr jagt Totenstachel, $n? Ich bin beeindruckt. Allein diese Woche habe ich zwei Männer an ihn verloren. Hoffen wir, dass Ihr mehr Glück habt als sie.', '', '', '¿Persigues a Pinzamorten, $n? Me dejas de piedra. He perdido a dos de mis hombres por culpa de ella solo en esta semana. Esperemos que tú corras mejor suerte que ellos.', '', 'Охотишься на Смертехвата, $n? Впечатляет. Эта тварь у меня за неделю уже двоих сожрала. Будем надеяться, тебе повезет больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10704, '', 'Hé ! Merci d’avoir sauvé ma peau ! Je pense que je vais faire profil bas pendant un moment, le temps de reprendre des forces.', 'Hey! Danke, dass Ihr meine Haut gerettet habt! Ich glaube ich muss erstmal eine Weile liegen bleiben, damit ich wieder zu Kräften komme.', '', '', '¡Eh! ¡Gracias por salvarme el pellejo! Creo que me voy a tumbar un rato para recuperar fuerzas.', '', 'Эй, спасибо, что спасли мою шкуру! Я пока что отсижусь в тишине, пока силы не восстановятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10705, '', 'Qui êtes-vous ? Où suis-je ? Je me sens… si faible…', 'Wer seid Ihr? Wo bin ich? Ich fühle mich... so schwach...', '', '', '¿Quién eres? ¿Dónde estoy? Me siento... tan débil...', '', 'Кто ты? Где я? Я чувствую себя таким... слабым...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10706, '', 'Une voix tonnante jaillit de la pierre…$B$BSalutations, commandant. Quelles nouvelles de Silithus voulez-vous transmettre aux seigneurs du Conseil ?', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BSeid gegrüßt, Kommandant. Welche Neuigkeiten aus Silithus bringt Ihr den Fürsten des Rats?', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$BSaludos, Comandante. ¿Qué noticias de Silithus traes a los Señores del Consejo?', '', 'Из камня раздается оглушительный голос...$B$BПриветствую тебя, командир. Какие вести из Силитуса ты $gпринес:принесла; лордам Совета?', '', 'Une voix tonnante jaillit de la pierre…$B$BSalutations, commandant. Quelles nouvelles de Silithus voulez-vous transmettre aux seigneurs du Conseil ?', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BSeid gegrüßt, Kommandant. Welche Neuigkeiten aus Silithus bringt Ihr den Fürsten des Rats?', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$BSaludos, Comandante. ¿Qué noticias de Silithus traes a los Señores del Consejo?', '', 'Из камня раздается оглушительный голос...$B$BПриветствую тебя, командир. Какие вести из Силитуса ты $gпринес:принесла; лордам Совета?'),
+(10707, '', 'Le jour du jugement est arrivé, démon ! Je vous demande de m''affronter !', 'Der Tag des Gerichts ist gekommen, Unmensch! Ich fordere Euch zum Kampf heraus!', '', '', '¡Ha llegado tu día, demonio! ¡Te reto a que te enfrentes a mí!', '', 'Судный день настал, злодей! Я вызываю тебя на бой!', '', 'Le jour du jugement est arrivé, démon ! Je vous demande de m''affronter !', 'Der Tag des Gerichts ist gekommen, Unmensch! Ich fordere Euch zum Kampf heraus!', '', '', '¡Ha llegado tu día, demonio! ¡Te reto a que te enfrentes a mí!', '', 'Судный день настал, злодей! Я вызываю тебя на бой!'),
+(10708, '', 'Skaldrenox ! Je détiens votre sceptre et je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Skaldrenox! Ich halte Euer Szepter und rufe Euch an, damit Ihr diese Welt betretet!', '', '', '¡Skaldrenox! ¡Porto tu cetro y te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Скальдренокс! У меня твой скипетр, и я велю тебе вступить в этот мир!', '', 'Skaldrenox ! Je détiens votre sceptre et je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Skaldrenox! Ich halte Euer Szepter und rufe Euch an, damit Ihr diese Welt betretet!', '', '', '¡Skaldrenox! ¡Porto tu cetro y te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Скальдренокс! У меня твой скипетр, и я велю тебе вступить в этот мир!'),
+(10709, '', 'Trombe ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Wirbelgrat! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Whirlaxis! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Круговерт! У меня твой скипетр! Я приказываю тебе вступить в этот мир!', '', 'Trombe ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Wirbelgrat! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Whirlaxis! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Круговерт! У меня твой скипетр! Я приказываю тебе вступить в этот мир!'),
+(10710, '', 'Kazum ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Kazum! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Kazum! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Казум! У меня твой скипетр! Я приказываю тебе вступить в этот мир!', '', 'Kazum ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Kazum! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Kazum! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Казум! У меня твой скипетр! Я приказываю тебе вступить в этот мир!'),
+(10711, '', 'Skwol ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Skwol! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Skwol! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Сквол! Я держу твой скипетр! Я призываю тебя в этот мир!', '', 'Skwol ! Je détiens votre sceptre ! Je vous ordonne d''entrer dans ce monde !', 'Skwol! Ich halte Euer Szepter! Ich befehle Euch, diese Welt zu betreten!', '', '', '¡Skwol! ¡Porto tu cetro! ¡Te ordeno que entres en este mundo!', '', 'Сквол! Я держу твой скипетр! Я призываю тебя в этот мир!'),
+(10712, '', 'Bonjour, Rutgar. Le commandant m’envoie enquêter sur la disparition de sa femme.', 'Hallo, Rutgar. Der Kommandant hat mich hierher geschickt, um ein paar Informationen bezüglich seiner vermissten Frau in Erfahrung zu bringen.', '', '', '¡Hola, Rutgar! El Comandante me envía para que consiga información acerca de su desaparecida esposa.', '', 'Привет, Рутгар. Командир отправил меня сюда разузнать хоть что-нибудь о его пропавшей жене.', '', 'Bonjour, Rutgar. Le commandant m’envoie enquêter sur la disparition de sa femme.', 'Hallo, Rutgar. Der Kommandant hat mich hierher geschickt, um ein paar Informationen bezüglich seiner vermissten Frau in Erfahrung zu bringen.', '', '', '¡Hola, Rutgar! El Comandante me envía para que consiga información acerca de su desaparecida esposa.', '', 'Привет, Рутгар. Командир отправил меня сюда разузнать хоть что-нибудь о его пропавшей жене.'),
+(10713, '', 'Vous feriez mieux de vous asseoir, parce que ça va être long.$B$BLorsque nous sommes arrivés en Silithus, dame Mar’alith a été la première elfe de la nuit du fort Cénarien à se joindre à notre expédition. Notre routine n’avait rien d’inhabituel : former un groupe pour s’aventurer dans les ruches à la recherche d’artéfacts perdus.', 'Ihr setzt Euch besser hin, das wird wohl etwas länger dauern.$B$BAls wir zu Beginn in Silithus ankamen, war die Herrin Mar''alith die erste Nachtelfe von der Burg Cenarius, die sich unserer Expedition anschloss. Unser Programm stellte nichts Ungewöhnliches dar: es galt eine Gruppe zu bilden, die zu den zahlreichen Schwarmbauten ziehen und nach verlorenen Artefakten suchen würde.', '', '', 'Es una larga historia así que es mejor que tomes asiento.$B$BCuando llegamos por primera vez a Silithus, la maestra Mar''alith fue la primera de los elfos de la noche del Fuerte Cenarion en unirse a la expedición. Nuestro día a día era de lo más normal: un grupo se aventuraba en las diversas colmenas para buscar artefactos perdidos.', '', 'Ты лучше присядь, это долгая история.$B$BКогда мы только прибыли в Силитус, госпожа Мар''алит первой из ночных эльфов Крепости Кенария присоединилась к нашей экспедиции. Вот тогда все и началось – мы стали собирать команду для походов в ульи и поисков пропавших артефактов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10714, '', 'Ça a l’air dangereux.', 'Das hört sich gefährlich an.', '', '', 'Eso parece peligroso.', '', 'Это кажется опасным.', '', 'Ça a l’air dangereux.', 'Das hört sich gefährlich an.', '', '', 'Eso parece peligroso.', '', 'Это кажется опасным.'),
+(10715, '', 'Bien sûr ! Ces ruches grouillent de silithides qui ne sont pas précisément ravis de nous voir.$B$BTout se passait bien jusqu’à ce que nous tombions sur un cristal orné de glyphes dans la Ruche’Regal. Il l’attirait comme une flamme attire un papillon ! Elle a posé sa jolie joue contre le cristal et aussitôt, elle est entrée en transe ! Bien sûr, le reste de l’équipe s’est inquiété. Nous l’avons ramassée et sortie de là fissa !', 'Was denkt Ihr? Diese Bauten quollen über mit diversen Silithiden, die alles andere als froh waren uns zu sehen.$B$BAlles verlief problemlos, bis wir auf einen glyphenverzierten Kristall im Bau des Regalschwarms stießen. Sie wurde von ihm angezogen wie eine Motte vom Licht! Sie presste ihre kleine, hübsche Wange gegen den Kristall und verfiel sofort in eine Art Trance. Meine Mannschaft war deshalb natürlich beunruhigt. Wir trugen sie daraufhin so schnell wie möglich aus dem Bau!', '', '', '¡Lo es! Esas colmenas estaban atestadas de silítidos que no se alegraban mucho de vernos.$B$BTodo marchaba bien hasta que nos topamos con un cristal jeroglífico en Colmen''Regal. ¡La atrajo como si de un imán se tratase! Ella puso su bonita mejilla contra el cristal y al instante entró en un estado de trance. Naturalmente, todos estábamos muy preocupados. La cogimos y la sacamos de allí al momento.', '', 'Это точно они! Эти ульи гудели от всяких силитидов, которые были абсолютно не рады видеть нас.$B$BВсе было в порядке, пока мы не наткнулись в Улье Регал на кристалл, покрытый символами. Он привлек ее, как бабочку к пламени! Она приложила свою прелестную щечку к кристаллу и мгновенно погрузилась в транс. Естественно, это взволновало мою команду. Мы схватили ее и вывели оттуда так быстро, как смогли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10716, '', 'Que s’est-il passé ensuite ?', 'Was ist danach mit ihr geschehen?', '', '', '¿Y qué pasó con ella después?', '', 'И что с ней случилось после этого?', '', 'Que s’est-il passé ensuite ?', 'Was ist danach mit ihr geschehen?', '', '', '¿Y qué pasó con ella después?', '', 'И что с ней случилось после этого?'),
+(10717, '', 'Nous l’avons ramenée au commandant, dans l’espoir que les druides du Cercle pourraient la remettre sur pied. Oh, pour sûr, ils sont arrivés à la réveiller. Nous nous sommes dit que l’affaire était réglée et que nous pouvions nous remettre au travail.$B$BPendant quelques semaines, tout s’est passé normalement. À ce moment-là, Brann était encore des nôtres, alors notre organisation était un peu mieux ordonnée. Et puis un jour, elle est arrivée au camp, sortant de nulle part.', 'Wir haben sie zum Kommandanten gebracht und gehofft, dass die Druiden des Zirkels sie wieder zu sich bringen würden. Natürlich konnten sie sie wieder aufwecken. Wir betrachteten unsere Abmachung mit dem Zirkel als erledigt und machten uns wieder an unsere Arbeit.$B$BEs vergingen einige Wochen und alles verlief bestens. Brann war noch immer da und so hatten wir etwas Ordnung in unserer Arbeitsstruktur. Dann, eines Tages, wie aus dem Nichts, kam sie zu unserem Lager zurück.', '', '', 'La llevamos ante el Comandante con la esperanza de que los druidas del Círculo pudieran ayudarla. En efecto, fueron capaces de conseguir que despertara. Supusimos que ya no teníamos nada más que hacer en el Círculo y que podíamos retomar nuestro trabajo.$B$BPasaron varias semanas y todo iba bien. Brann aún andaba por allí así que el trabajo estaba bien estructurado. Y un buen día, de repente, ella apareció en nuestro campamento.', '', 'Мы привели ее к командиру – в надежде, что друиды Круга приведут ее в порядок. И действительно, они сумели разбудить ее. Мы решили, что наши дела с Кругом завершены и мы можем вернуться к работе.$B$BПрошло несколько недель. Все шло хорошо. Бранн тогда еще был с нами, поэтому у нас был относительный порядок. А потом она внезапно вернулась в наш лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10718, '', 'Natalia ?', 'Natalia?', '', '', '¿Natalia?', '', 'Наталия?', '', 'Natalia ?', 'Natalia?', '', '', '¿Natalia?', '', 'Наталия?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10719, '', 'Z’êtes $gbouché :bouchée; ? De qui je parle, à votre avis ? Oui, la fille – dame Mar’alith. Enfin bon, elle était de retour, et pas de bonne humeur. C’est à ce moment-là qu’elle a commencé à nous demander des trucs. Des tas de trucs.', 'Seid Ihr bescheuert? Von wem würde ich wohl sonst reden? Ja, das Mädl'' - Herrin Mar''alith. Egal, sie war zurück und in nicht allzu guter Stimmung. Das war der Zeitpunkt, als es mit den Forderungen anfing.', '', '', '¿Eres $gtonto:tonta;? ¿De quién iba a estar hablando si no? Sí, la chica, la maestra Mar''alith. En cualquier caso, ella estaba de vuelta y no de muy buen humor. Y entonces comenzaron las exigencias.', '', 'Ты что, $gтупой:тупая;? О ком еще я бы стал говорить? Да, эта девушка – госпожа Мар''алит. Как бы то ни было, она вернулась в отвратительном настроении. Тут-то все и началось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10720, '', 'Quoi donc ?', 'Welche Forderungen?', '', '', '¿Exigencias? ¿Qué exigencias?', '', 'Каковы требования?', '', 'Quoi donc ?', 'Welche Forderungen?', '', '', '¿Exigencias? ¿Qué exigencias?', '', 'Каковы требования?'),
+(10721, '', 'Déjà, elle a demandé que nous la ramenions immédiatement à Ruche’Regal ! Brann n’a pas voulu en entendre parler. Il lui a dit qu’il n’était pas question de remettre les pieds dans une de ces ruches sans une armée pour nous tenir compagnie. C’était devenu beaucoup trop dangereux. Ces saletés d’insectes sont trois fois plus nombreux que quand nous avons commencé.$B$BC’est à ce moment-là que Natalia a craqué.', 'Sie verlangte, dass wir sofort zum Bau des Regalschwarms zurückkehren! Brann hätte sich so was nie erlaubt. Er sagte ihr, dass es überhaupt nicht in Frage käme, ohne entsprechende Verstärkung, wieder dorthin zurückzukehren. Es war mittlerweile viel zu gefährlich geworden. Die Zahl der verdammten Insekten schien sich seit unserer letzten Begegnung schier verdreifacht zu haben.$B$BDas war der Punkt, an dem Natalia durchdrehte!', '', '', '¡Exigía que volviéramos inmediatamente a Colmen''Regal! ¡Qué descaro por su parte! Brann le dijo que era imposible volver a esas colmenas sin contar con el respaldo de un ejército. Se habían vuelto todavía más peligrosas. Esos apestosos insectos habían triplicado su número desde la primera vez que nos aventuramos en las colmenas.$B$B¡Y entonces fue cuando Natalia perdió la razón!', '', 'Она потребовала, чтобы мы немедленно вернулись в Улей Регал! Но Бранн ее не послушал. Он сказал, что мы не полезем в те ульи без сопровождения целой армии. Слишком уж это опасно. С тех пор как мы в первый раз увидели этих вонючих насекомых, их число увеличилось едва ли не втрое!$B$BВот тогда-то Наталия и показала свою натуру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10722, '', 'Comment ça, craqué ?', 'Durchgedreht? Was meint Ihr damit?', '', '', '¿Perder la razón? ¿Qué quieres decir con eso?', '', 'Показала свою натуру? Это что значит?', '', 'Comment ça, craqué ?', 'Durchgedreht? Was meint Ihr damit?', '', '', '¿Perder la razón? ¿Qué quieres decir con eso?', '', 'Показала свою натуру? Это что значит?'),
+(10723, '', 'Comment ça, comment ça ? Elle a perdu la boule ! Elle est devenue dingue ! Bon, d’habitude, je ne cogne pas les dames, mais là, quand j’ai repris connaissance, j’étais en colère. Brann, Rutgar, le singe et moi, nous nous sommes comportés comme de vrais orcs, sur ce coup ! Et même comme ça, nous avons eu du mal à la tenir à distance. Elle donnait l’impression d’être possédée !', 'Was meint Ihr? Sie ist durchgeknallt! Das Mädel ging sofort auf uns los. Normalerweise würde ich bei einer Frau niemals handgreiflich werden, aber als ich mich von dem Blackout erholt hatte, war ich verdammt wütend. Brann, Rutgar, ich und der Affe wussten uns kaum zu helfen! Es ist ein Wunder, dass wir sie abwehren konnten. Sie schien wie besessen!', '', '', '¿Qué quieres decir, qué quieres decir...? Pues eso, ¡que se volvió loca! Empezó a golpes con nosotros y, aunque yo no tengo por costumbre pegar a una chica, cuando desperté tras haberme desvanecido, estaba furioso con ella. ¡Era como si Brann, Rutgar, el mono y yo fuéramos orcos a ojos de ella! Es un milagro que fuéramos capaces de evitar su ataque. ¡Estaba como poseída!', '', 'Как это – что значит? Она сдурела! Взяла да и накинулась на нас. Я вообще девушек не бью, но после того как очнулся, я был очень зол! Бранн, Рутгар, я и обезьяна – мы все были на нее злы, как орки! Не знаю уж, как нам удалось ее выгнать. Она как одержимая была!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10724, '', 'Possédée par quoi ?', 'Besessen? Wovon?', '', '', '¿Poseída por qué?', '', 'Одержимая чем?', '', 'Possédée par quoi ?', 'Besessen? Wovon?', '', '', '¿Poseída por qué?', '', 'Одержимая чем?'),
+(10725, '', 'Qui sait ? Bref, c’est la dernière fois que je l’ai vue. Frankal pourra peut-être vous en dire plus.$B$BOh, sans vouloir changer de sujet, je suis sûr que votre boulot pour le commandant est important, mais nous sommes devant quelque chose d’énorme, ici. ÉNORME, parfaitement ! Nous avons demandé à Forgefer de nous envoyer l’armée, mais ils ont fait les sourds. Enfin, on a eu une réponse idiote à propos de troupes trop dispersées pour assurer la protection du royaume et blablabla. Une fois que vous aurez remis votre rapport au commandant, revenez nous voir avec des amis. Nous avons besoin d’aide !', 'Wer weiß? Zumindest war das das letzte Mal, dass ich sie gesehen habe. Vielleicht weiß Frankal mehr.$B$BIch möchte ja nicht vom Thema ablenken, Eure Arbeit für den Kommandanten ist mit Sicherheit sehr wichtig, aber wir sind hier an einer ganz großen Sache dran. RIESIG! Unser Gesuch nach einer Armee stieß in Eisenschmiede bis jetzt auf taube Ohren. Scheinbar sind wir zu wenige in der Gegend, um für Sicherheit zu sorgen, oder so was Blödsinniges. Sobald Ihr Euren Bericht beim Kommandanten abgeliefert habt, kommt mit ein paar Freunden zurück zu uns. Wir brauchen Eure Hilfe!', '', '', '¡Quién sabe! De cualquier modo, esa fue la última vez que la vi. Quizás Frankal pueda darte más datos.$B$BNo pretendo evitar este tema pues estoy seguro de que el trabajo que estás haciendo para el Comandante es importante, pero aquí estamos inmersos en algo muy grande. ¡REALMENTE GRANDE! Todas nuestras peticiones de un ejército a Forjaz hasta el momento han caído en saco roto. Parece ser que estamos en la obligación de proteger el reino u otra cosa sin sentido. Tras presentar tu informe ante el Comandante, regresa aquí con algunos amigos. ¡Necesitamos tu ayuda!', '', 'Кто знает? Во всяком случае, после этого я ее не видел. Может, Франкал что еще расскажет.$B$BНе хочу, конечно, отклоняться от темы – у тебя ведь важное задание от командира, но мы столкнулись с очень серьезным противником. Мы просили войско у Стальгорна, но от нас просто отмахнулись. Видимо, мы слишком рассредоточили силы, обороняя наши земли, или что-то в этом духе. Когда доложишь обо всем командиру, захвати товарищей и возвращайся сюда. Нам нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10726, '', 'Je reviendrai dès que j’aurai tiré tout ça au clair.', 'Ich werde zurück sein, sobald ich Ordnung in dieses Chaos gebracht habe.', '', '', 'Volveré una vez que aclare este embrollo.', '', 'Я вернусь, как только разберусь в этом бардаке.', '', 'Je reviendrai dès que j’aurai tiré tout ça au clair.', 'Ich werde zurück sein, sobald ich Ordnung in dieses Chaos gebracht habe.', '', '', 'Volveré una vez que aclare este embrollo.', '', 'Я вернусь, как только разберусь в этом бардаке.'),
+(10727, '', 'Bonjour, Frankal. J’ai entendu dire que vous aviez peut-être des informations sur les faits et gestes de dame Natalia Mar’alith.', 'Hallo, Frankal. Ich habe gehört, dass Ihr vielleicht ein paar Informationen hinsichtlich des Verbleibs von Herrin Natalia Mar''alith habt.', '', '', 'Hola, Frankal. He oído que tienes información acerca del paradero de la maestra Natalia Mar''alith.', '', 'Привет, Франкал. Говорят, ты знаешь, где находится госпожа Наталия Мар''алит.', '', 'Bonjour, Frankal. J’ai entendu dire que vous aviez peut-être des informations sur les faits et gestes de dame Natalia Mar’alith.', 'Hallo, Frankal. Ich habe gehört, dass Ihr vielleicht ein paar Informationen hinsichtlich des Verbleibs von Herrin Natalia Mar''alith habt.', '', '', 'Hola, Frankal. He oído que tienes información acerca del paradero de la maestra Natalia Mar''alith.', '', 'Привет, Франкал. Говорят, ты знаешь, где находится госпожа Наталия Мар''алит.'),
+(10728, '', 'Oh la barbe, ça recommence… Bon, asseyez-vous $gmon gars:ma petite dame;.$B$BJe suis sûr que Rutgar vous en a déjà dit pas mal, alors je vais vous épargner les détails oiseux et en venir directement au fait.', 'Oh nein, nicht das schon wieder... Nehmt Platz $g Kleiner:Kleine;.$B$BIch bin mir sicher, dass Rutgar Euch schon einen Teil dieser Geschichte erzählt hat und verschone Euch daher mit langweiligen Einzelheiten, um direkt zur Sache zu kommen.', '', '', 'Oh no, otra vez no... Siéntate $gmuchacho:muchacha;.$B$BEstoy seguro de que Rutgar ya te ha contado algo así que me ahorraré los detalles e iré directo al grano.', '', 'Ох, брат, только не это... Присаживайся, $gсынок:девчушка;.$B$BЯ уверен, что Рутгар уже кое-что рассказал тебе об этом, потому не стану докучать нудными подробностями и перейду сразу к сути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10729, '', 'J’aime ce langage.', 'Das ist genau das, was ich hören will.', '', '', 'Es precisamente lo que me interesa.', '', 'Это мне и хотелось услышать.', '', 'J’aime ce langage.', 'Das ist genau das, was ich hören will.', '', '', 'Es precisamente lo que me interesa.', '', 'Это мне и хотелось услышать.'),
+(10730, '', 'C’est parti ! Donc, dame Natalia était revenue pour un deuxième tour aux ruches, mais Brann a dit « pas question ». Avant que la bagarre ne commence, elle a parlé à quelqu’un ou quelque chose. Et le plus dingue, c’est que c’était dans une langue qu’aucun de nous n’a comprise.', 'Na dann! Die Herrin kam also wegen einer Rückkehr zu den Schwarmbauten zurück, aber Brann hielt nichts von diesem Unfug! Bevor es zum Gemenge kam, begann sie mit jemandem oder etwas zu sprechen. Noch verrückter war, dass sie in einer Sprache, die zuvor noch nie jemand von uns gehört hatte, zu singen anfing.', '', '', '¡Estupendo! Pues la maestra había vuelto por segunda vez a las colmenas pero Brann no entendía nada de lo que estaba pasando. Antes de que reinara la confusión, ella empezó a hablar con algo o alguien. Y lo que es aún peor, empezó a salmodiar en un idioma extraño que ninguno de nosotros conocíamos.', '', 'Ну ладно! Так вот, Госпожа вернулась во второй раз в улей, но Бранн не болтал этой ерунды! Перед тем как завязалась схватка, она начала говорить с кем-то или с чем-то. Хуже того, она стала петь о чем-то на языке, которого никто из нас никогда не слышал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10731, '', 'C''est bizarre.', 'Das ist irre.', '', '', 'Eso es extraño.', '', 'Странно.', '', 'C''est bizarre.', 'Das ist irre.', '', '', 'Eso es extraño.', '', 'Странно.'),
+(10732, '', 'Un peu que c’est bizarre ! Surtout qu’entre Brann, Rutgar, le singe et moi, nous comprenons trente-huit langues, y compris un brin de titan – vanir ET aesir.$B$BQuoi qu’elle ait bourdonné, ce n’était pas destiné aux personnes *présentes*. Ensuite, elle a hoché la tête, et elle nous a foncé dessus. Elle nous a attaqués !', 'Wem erzählt Ihr das! Es ist noch komischer, wenn man bedenkt, dass Brann, Rutgar, ich und der Affe zusammen 38 unterschiedliche Sprachen verstehen, einschließlich etwas Titanisch - sowohl Vanir als auch Aesir.$B$BAußerdem, mit wem auch immer sie gequatscht haben mag, es war definitiv keiner der von uns "Anwesenden". Sie nickte dann und wurde aggressiv! Hat uns direkt angegriffen!', '', '', '¡Y que lo digas! Sobre todo porque entre Brann, Rutgar, el mono y yo hablamos 38 idiomas, incluido un poco de titán, tanto vanir como aesir.$B$BEn todo caso, sea lo que fuere que decía, no hablaba con nadie que estuviera "presente". Después, asintió con la cabeza y pasó al ataque... ¡con todas sus fuerzas!', '', 'Ты это говоришь мне! Это еще более странно, учитывая что Бранн, Рутгар, я и эта обезьяна знаем 38 языков, включая язык титанов – как Ванира, так и Аэсир.$B$BВ общем, с кем бы она там ни болтала, но уж точно ни с одним из присутствовавших. Она тогда кивнула и перешла в наступление! Тут же нас атаковала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10733, '', 'Ne me dites pas que vous avez eu du mal à venir à bout d’une simple prêtresse elfe de la nuit.', 'Ihr wurdet also nicht mit einer einzigen Nachtelfenpriesterin fertig?', '', '', '¿Y no fuisteis capaces de detener a una sola sacerdotisa elfa de la noche?', '', 'Ты не можешь справиться с одной-единственной жрицей ночных эльфов?', '', 'Ne me dites pas que vous avez eu du mal à venir à bout d’une simple prêtresse elfe de la nuit.', 'Ihr wurdet also nicht mit einer einzigen Nachtelfenpriesterin fertig?', '', '', '¿Y no fuisteis capaces de detener a una sola sacerdotisa elfa de la noche?', '', 'Ты не можешь справиться с одной-единственной жрицей ночных эльфов?'),
+(10734, '', 'Écoutez, $gl’ami:ma petite;, je vais vous dire, ce qui nous a attaqués n’était pas une prêtresse ! Ses yeux brillaient d’une lueur maléfique, et elle écumait. Vraiment. Elle s’est approchée, a poussé une espèce de cri délirant qui nous a tous fait fuir, et ensuite, elle a commencé à éplucher nos esprits un par un. J’entendais des espèces de mots d’ombre dans ma tête, et les autres tournaient de l’œil ici et là. Dingue ! Sans ce fichu singe, on y serait tous passés.', 'Hört mal $g Kleiner:Kleine;, damit Ihr''s wisst, was auch immer uns angegriffen hat, es war keine Priesterin von gar nichts! In ihren Augen glühte etwas Böses und aus ihrem Mund trat Schaum hervor! Sie kam herein, stieß eine Art verrückten Schrei aus, der uns alle in unterschiedliche Richtungen rennen ließ, und begann dann unseren Geist, einen nach dem anderen, zu foltern. Ich hörte schattenhafte Wörter in meinem Kopf und sah hier und dort die anderen in Ohnmacht fallen. Es war Wahnsinn! Es hätte das Ende für uns alle bedeutet, wäre da nicht der verdammte Affe gewesen.', '', '', 'Mira $gchico:chica;, lo que nos atacó no era una simple sacerdotisa. ¡Sus ojos tenían un brillo maléfico y echaba espuma por la boca! Llegó, empezó a gritar a lo loco con lo que consiguió que cada uno de nosotros saliera corriendo en una dirección y finalmente empezó a destrozar nuestras mentes una a una. Yo empecé a oír palabras extrañas en mi cabeza y a ver cómo los demás perdían el conocimiento aquí y allá. ¡Era demencial! Hubiera sido nuestro fin de no ser por el condenado mono.', '', 'Послушай, $gсынок:дочка;, я хочу тебе сказать, что тварь, которая на нас напала, была никакая не жрица! Ее глаза горели злом, а изо рта шла пена! Она вошла, издала какой-то безумный крик, от которого мы кинулись врассыпную, а потом у нас мозги пошли вразнос. Я слышал у себя в голове темные слова и видел, как другие теряли сознание. Это было безумие! Мы бы все погибли, если бы не эта проклятая обезьяна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10735, '', 'À propos, je voulais que vous me parliez du singe.', 'Ich wollte Euch wegen dieses Affens fragen.', '', '', 'Estaba pensando en preguntarte por el mono.', '', 'Я хотел тебя спросить насчет этой обезьяны.', '', 'À propos, je voulais que vous me parliez du singe.', 'Ich wollte Euch wegen dieses Affens fragen.', '', '', 'Estaba pensando en preguntarte por el mono.', '', 'Я хотела тебя спросить насчет этой обезьяны.'),
+(10736, '', 'Pour dire quoi ? C’est juste un singe, espèce de banane ! Quoi qu’il en soit, le singe s’est mis en colère quand il a vu le vieux Brann piquer du nez dans le sable. Glibb a cassé proprement la figure à l’elfe, et elle n’a rien pu faire.', 'Was gibt''s da zu fragen? Er ist ein Affe, Spinner. Egal. Nun, der Affe ist durchgedreht als er den alten Brann mit dem Gesicht voran in den Sand fallen sah. Nichts, was die Nachtelfe tat, konnte Glibb davon abhalten, auf sie einzuhämmern.', '', '', '¿Preguntar qué? Es un mono, idiota. En cualquier caso, el mono se puso frenético al ver al viejo Brann caer desplomado sobre la arena. La elfa de la noche no podía hacer nada para detener a Glibb, que no paraba de darle golpes.', '', 'А что тут спрашивать? Он же обезьяна, придурок. Так или иначе, он взбесился, как только старина Бранн шмякнулся лицом в песок. В общем, Глибб разделал эту ночную эльфийку под орех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10737, '', 'Et alors ?', 'Und dann?', '', '', '¿Y entonces?', '', 'И что тогда?', '', 'Et alors ?', 'Und dann?', '', '', '¿Y entonces?', '', 'И что тогда?'),
+(10738, '', 'Et alors ? Alors, elle a foncé droit vers la ruche. Et vous ne savez pas le plus dingue ? Il ne s’est pas trouvé un seul insecte pour essayer de l’arrêter, ou même pour se mettre sur son chemin. Elle est passée au milieu d’eux comme s’ils étaient potes depuis des siècles.', 'Ich sag Euch was ''dann'' war. Sie rannte geradewegs zum Schwarmbau. Wisst Ihr, was noch toller war? Kein einziges Krabbelviech stellte sich ihr in den Weg oder versuchte sie aufzuhalten. Sie rannte zwischen den Insekten hindurch, als ob sie mit ihnen schon seit ewigen Zeiten befreundet sei.', '', '', 'Y entonces... Ella salió corriendo directamente hacia la colmena. ¿Y sabes qué es lo más gracioso? Que ni un solo bicho de esos se interpuso en su camino o intentó detenerla. Corría entre ellos como si fueran amigos de toda la vida.', '', 'Тогда я вам вот что скажу. Она побежала прямо в улей. И знаете, что еще? Ни один жук не встал у нее на пути и не попытался остановить ее. Она пробежала прямо через них, словно они сто лет как друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10739, '', 'C’est une sacrée histoire ! Donc, elle a filé dans Ruche’Regal, et vous ne l’avez pas revue ?', 'Was für eine Geschichte! Sie lief also in den Bau des Regalschwarms und das war das Letzte, was Ihr von ihr gesehen habt?', '', '', '¡Menuda historia! ¿Así que se metió en Colmen''Regal y esa fue la última vez que la viste?', '', 'Вот так история! Значит, она пошла в Улей Регал, и с тех пор вы не видели ее?', '', 'C’est une sacrée histoire ! Donc, elle a filé dans Ruche’Regal, et vous ne l’avez pas revue ?', 'Was für eine Geschichte! Sie lief also in den Bau des Regalschwarms und das war das Letzte, was Ihr von ihr gesehen habt?', '', '', '¡Menuda historia! ¿Así que se metió en Colmen''Regal y esa fue la última vez que la viste?', '', 'Вот так история! Значит, она пошла в Улей Регал, и с тех пор вы не видели ее?'),
+(10740, '', 'Ouaip.', 'Jau.', '', '', 'Ajá.', '', 'Угу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10741, '', 'Merci pour ces informations, Frankal.', 'Danke für diese Informationen, Frankal.', '', '', 'Gracias por la información, Frankal.', '', 'Спасибо за информацию, Франкал.', '', 'Merci pour ces informations, Frankal.', 'Danke für diese Informationen, Frankal.', '', '', 'Gracias por la información, Frankal.', '', 'Спасибо за информацию, Франкал.'),
+(10742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ferez un sacrifice acceptable !', 'Ihr werdet ein passendes Opfer abgeben!', '', '', '¡Tú serás la ofrenda perfecta!', '', 'Из тебя выйдет хорошая жертва!'),
+(10743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’Thun reprendra ce monde !', 'C''Thun wird diese Welt wieder zurückerobern!', '', '', '¡C''Thun se hará de nuevo con el mundo!', '', 'К''Тун снова захватит этот мир!'),
+(10744, '', 'Le cristal est couvert de glyphes et de runes compliqués. Vous n’y comprenez rien.', 'Der Kristall ist mit komplizierten Glyphen und Runen bedeckt. Nichts von all dem ergibt einen Sinn.', '', '', 'El cristal está cubierto de complejos jeroglíficos y runas. No se entiende nada.', '', 'Кристалл покрыт замысловатыми знаками и рунами. Тебе они кажутся совершенно бессмысленными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10745, '', 'Un faible murmure sort de la pierre…$B$BSalutations, petit être. Avez-vous des nouvelles pour le templier ?', 'Aus dem Stein klingt ein schwaches Flüstern...$B$BSeid gegrüßt, $g Kleiner:Kleine;. Habt Ihr Neuigkeiten für die Templer?', '', '', 'Se oye un susurro que proviene del interior de la piedra... $B$BSaludos, $gpequeñajo:pequeñaja;. ¿Tienes noticias para el templario?', '', 'Тихий шепот доносится из камня... $b$bПривет, $gмалыш:малышка;. Есть новости для храмовника?', '', 'Un faible murmure sort de la pierre…$B$BSalutations, petit être. Avez-vous des nouvelles pour le templier ?', 'Aus dem Stein klingt ein schwaches Flüstern...$B$BSeid gegrüßt, $g Kleiner:Kleine;. Habt Ihr Neuigkeiten für die Templer?', '', '', 'Se oye un susurro que proviene del interior de la piedra... $B$BSaludos, $gpequeñajo:pequeñaja;. ¿Tienes noticias para el templario?', '', 'Изнутри камня доносится тихий шепот...$b$bПривет, $gмалыш:малышка;. Есть новости для храмовника?'),
+(10746, '', 'Une voix claire sort de la pierre...$B$BOù est votre médaillon de statut, $gpetit:petite; ? Vous ne pouvez pas parler à un duc sans prouver votre titre...', 'Eine klare Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BWo ist Euer Standesmedaillon, $g Kleiner:Kleine;? Ohne einen Standesbeweis dürft Ihr nicht mit dem Fürsten sprechen...', '', '', 'Se oye con claridad una voz que proviene del interior de la piedra... $B$B¿Dónde está tu medallón de estatus, $gpequeñajo:pequeñaja;? No debes hablar con un duque sin mostrar una prueba de tu título...', '', 'Из камня доносится звонкий голос... $B$BГде твой статусный медальон, $gмалыш: малышка;? Ты сможешь поговорить с герцогом, лишь подтвердив свой титул...', '', 'Où est votre médaillon de statut, $gpetit:petite; ? Vous ne pouvez pas parler à un duc sans prouver votre titre…', 'Wo ist Euer Standesmedaillon, $g Kleiner:Kleine;? Ohne einen Standesbeweis dürft Ihr nicht mit dem Fürsten sprechen...', '', '', '¿Dónde está tu medallón de estatus, $gpequeñajo:pequeñaja;? No debes hablar con un duque sin mostrar una prueba de tu título...', '', 'Где твой статусный медальон, $gмалыш: малышка;? Ты сможешь поговорить с герцогом, лишь подтвердив свой титул...'),
+(10747, '', 'Une voix claire sort de la pierre...$B$BVous êtes $gvenu:venue; à nous en arborant votre titre, donc nous vous écouterons. Mais n''abusez pas de notre patience, $c. Le conseil n''a pas de temps à perdre à entendre les commérages d''un être tel que vous.', 'Eine klare Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BIhr kommt mit Zeichen Eures Standes zu uns und daher werden wir Euch anhören, aber stellt unsere Geduld nicht auf die Probe, $C. Der Rat hat keine Zeit für unnutzes Geschwätz von jemanden wie Euch.', '', '', 'Se oye con claridad una voz que proviene del interior de la piedra... $B$BYa que posees un título te escucharemos, pero no pongas a prueba nuestra paciencia, $c. El consejo no tiene tiempo para escuchar chismorreos de alguien como tú.', '', 'Из камня доносится ясный голос... $b$bТы $gпришел:пришла; к нам по праву, и мы выслушаем тебя. Но не испытывай наше терпение, |3-6($c). У Совета нет времени на праздную болтовню с такими, как ты.', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; à nous en arborant votre titre, donc nous vous écouterons. Mais n''abusez pas de notre patience, $c. Le conseil n''a pas de temps à perdre à entendre les commérages d''un être tel que vous.', 'Ihr kommt mit Zeichen Eures Standes zu uns und daher werden wir Euch anhören, aber stellt unsere Geduld nicht auf die Probe, $C. Der Rat hat keine Zeit für unnutzes Geschwätz von jemanden wie Euch.', '', '', 'Ya que posees un título te escucharemos, pero no pongas a prueba nuestra paciencia, $c. El consejo no tiene tiempo para escuchar chismorreos de alguien como tú.', '', 'Ты $gпришел:пришла; к нам по праву, и мы выслушаем тебя. Но не испытывай наше терпение, |3-6($c). У Совета нет времени на праздную болтовню с такими, как ты.'),
+(10748, '', 'Quel moucheron se présente devant les seigneurs du Conseil ? Un moucheron, sans nul doute, qui veut se faire écraser !', 'Was für ein Insekt mag wohl vor den Rat treten? Eines, das mit Sicherheit zerquetscht werden möchte!', '', '', '¿Qué bicho se presenta antes los Señores del Consejo? ¡Sin duda, uno que quiere morir aplastado!', '', 'Что за червь явился пред очи лордов Совета? Этот червь, разумеется, хочет быть раздавленным!', '', 'Quel moucheron se présente devant les seigneurs du Conseil ? Un moucheron, sans nul doute, qui veut se faire écraser !', 'Was für ein Insekt mag wohl vor den Rat treten? Eines, das mit Sicherheit zerquetscht werden möchte!', '', '', '¿Qué bicho se presenta antes los Señores del Consejo? ¡Sin duda, uno que quiere morir aplastado!', '', 'Что за червь явился пред очи Совета? Этот червь, разумеется, хочет быть раздавленным!'),
+(10749, '', 'Une voix tonitruante surgit de la pierre...$B$BJe perçois la présence de votre médaillon de statut, sectateur... Mais vous ne portez pas d''anneau d''autorité ! Êtes-vous vraiment l''un des dirigeants du Marteau du crépuscule, ou vous contentez-vous simplement de porter les messages de vos supérieurs ?', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BIch kann Euer Standesmedaillon spüren, Kultist, aber habt Ihr keinen Herrschaftsring? Seid Ihr wirklich ein Kommandant des Schattenhammers oder seid Ihr lediglich der Laufbursche für andere?', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$BPuedo ver tu medallón de estatus pero no tienes un anillo de nobleza. ¿De verdad eres $gun auténtico:una auténtica; Comandante del Martillo Crepuscular o simplemente eres $gel recadero:la recadera; de tus superiores?', '', 'Из камня раздается громоподобный глас...$B$BЯ чувствую твой статусный медальон, служитель культа, но ведь у тебя нет кольца власти? Настоящий ли ты командир Сумеречного Молота или просто состоишь на побегушках у старших по званию?', '', 'Je perçois la présence de votre médaillon de statut, sectateur... Mais vous ne portez pas d''anneau d''autorité ! Êtes-vous vraiment l''un des dirigeants du Marteau du crépuscule, ou vous contentez-vous simplement de porter les messages de vos supérieurs ?', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BIch kann Euer Standesmedaillon spüren, Kultist, aber habt Ihr keinen Herrschaftsring? Seid Ihr wirklich ein Kommandant des Schattenhammers oder seid Ihr lediglich der Laufbursche für andere?', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$BPuedo ver tu medallón de estatus pero no tienes un anillo de nobleza. ¿De verdad eres $gun auténtico:una auténtica; Comandante del Martillo Crepuscular o simplemente eres $gel recadero:la recadera; de tus superiores?', '', 'Из камня раздается громоподобный глас...$B$BЯ чувствую твой статусный медальон, служитель культа, но ведь у тебя нет кольца власти? Настоящий ли ты командир Сумеречного Молота, или просто состоишь на побегушках у старших по званию?'),
+(10750, '', 'Une voix tonitruante surgit de la pierre...$B$BQu''est-ce donc ? Je perçois la présence d''un petit sectateur qui ose s''aventurer ici ! Déguerpis, vermine, si tu ne veux pas affronter le courroux des seigneurs du Conseil !', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BWas ist das? Ich spüre einen kleinen Kultisten umhergeistern! Lauft fort Wurm, oder stellt Euch den Fürsten des Rats und ihrem Zorn!', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$B¿Qué es esto? ¡Hay un pequeño cultor correteando por ahí! ¡Vete, alimaña o enfréntate a la cólera de los Señores del Consejo!', '', 'Из камня раздается громоподобный голос...$B$BЧто это? Тут шныряет ничтожный служитель культа! Беги прочь, тварь, или ощути гнев лордов Совета!', '', 'Une voix tonitruante surgit de la pierre...$B$BQu''est-ce donc ? Je perçois la présence d''un petit sectateur qui ose s''aventurer ici ! Déguerpis, vermine, si tu ne veux pas affronter le courroux des seigneurs du Conseil !', 'Eine donnernde Stimme ertönt aus dem Stein...$B$BWas ist das? Ich spüre einen kleinen Kultisten umhergeistern! Lauft fort Wurm, oder stellt Euch den Fürsten des Rats und ihrem Zorn!', '', '', 'Se oye una voz atronadora que proviene de la piedra... $B$B¿Qué es esto? ¡Hay un pequeño cultor correteando por ahí! ¡Vete, alimaña o enfréntate a la cólera de los Señores del Consejo!', '', 'Из камня раздается громоподобный голос...$B$BЧто это? Тут шныряет ничтожный служитель культа! Беги прочь, тварь, или ощути гнев лордов Совета!'),
+(10751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as toujours été le mouton noir de la famille, Noggle. Toujours !', 'Du warst schon immer der Unruhestifter der Familie, Noggle. Immer!', '', '', 'Siempre has sido el alborotador de la familia, Noggle. ¡Siempre!', '', 'От тебя в семье одни проблемы, Ноггл. Постоянно!'),
+(10752, '', '<Utilise la trousse de transcription pour obtenir une reproduction.>', '<Verwendet das Abschriftenset, um ein Abpausbild zu erhalten.>', '', '', '<Usa el transcriptor para obtener una copia.>', '', '*Используйте копировальное устройство для получения оттисков.*', '', '<Utilise la trousse de transcription pour obtenir une reproduction.>', '<Verwendet das Abschriftenset, um ein Abpausbild zu erhalten.>', '', '', '<Usa el transcriptor para obtener una copia.>', '', '*Используйте копировальное устройство для получения оттисков.*'),
+(10753, '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Wohin würdet Ihr gerne fliegen?', '', '', '¿Adónde quieres volar?', '', 'Куда бы вы хотели слетать?', '', 'Où voulez-vous aller ?', 'Wohin würdet Ihr gerne fliegen?', '', '', '¿Adónde quieres volar?', '', 'Куда бы вы хотели слетать?'),
+(10754, '', 'Les esprits de Silithus nous appellent, $n. La terre pleure, car elle a une histoire bouleversante à raconter…', 'Die Geister von Silithus rufen nach uns, $n. Das Land stöhnt, es hat eine traurige Geschichte zu erzählen...', '', '', 'Los espíritus de Silithus nos llaman, $n. La tierra llora pues tiene una triste historia que contar...', '', 'Духи Силитуса взывают к нам, $n. Земля рыдает, ибо наша история очень и очень печальна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10755, '', '%s émet un bruit bizarre.', '%s gibt ein merkwürdiges Geräusch von sich.', '', '', '%s emite un extraño sonido.', '', '%s издает странный звук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10756, '', 'Salutations, $c. Ne vous ai-je pas $grencontré:rencontrée; récemment lors d''une manifestation exclusive ? Votre visage m''est familier, mais il est vrai qu''il y a beaucoup de monde dans cette ville.$B$BSi vous étiez à cette convention, on vous a sûrement donné un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau spécial en échange.', 'Grüße, $C. Habe ich Euch nicht neulich auf einer exklusiven Veranstaltung gesehen? Ihr kommt mir bekannt vor, aber nun ja, in dieser Stadt tummeln sich ja etliche Reisende.$B$BSolltet Ihr auf dieser Veranstaltung gewesen sein, dann hat man Euch sicherlich einen geheimen Code gegeben. Verratet mir Euren Code und ich werde Euch dafür einen besonderen Preis geben.', '', '', 'Ave, $c. ¿No te he visto hace poco en una reunión privada? Me suena tu cara pero esta ciudad está tan concurrida...$B$BSi has estado en esa reunión, te habrán dado un código secreto. Dime tu código y recibirás como recompensa un premio especial.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Не тебя ли я недавно видел на одном собрании? Лицо вроде знакомое, хотя и город-то немаленький.$B$BЕсли ты там $gбыл:была;, то тебе наверняка дали секретный код. Скажи его мне, и получишь за это награду.', '', 'Salutations, $c. Ne vous ai-je pas $grencontré:rencontrée; récemment lors d''une manifestation exclusive ? Votre visage m''est familier, mais il est vrai qu''il y a beaucoup de monde dans cette ville.$B$BSi vous étiez à cette convention, on vous a sûrement donné un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau spécial en échange.', 'Grüße, $C. Habe ich Euch nicht neulich auf einer exklusiven Veranstaltung gesehen? Ihr kommt mir bekannt vor, aber nun ja, in dieser Stadt tummeln sich ja etliche Reisende.$B$BSolltet Ihr auf dieser Veranstaltung gewesen sein, dann hat man Euch sicherlich einen geheimen Code gegeben. Verratet mir Euren Code und ich werde Euch dafür einen besonderen Preis geben.', '', '', 'Ave, $c. ¿No te he visto hace poco en una reunión privada? Me suena tu cara pero esta ciudad está tan concurrida...$B$BSi has estado en esa reunión, te habrán dado un código secreto. Dime tu código y recibirás como recompensa un premio especial.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Не тебя ли я недавно видела на одном собрании? Лицо, вроде, знакомое, хотя и город-то немаленький.$B$BЕсли ты там $gбыл:была;, то тебе наверняка дали секретный код. Скажи его мне, и получишь за это награду.'),
+(10757, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Murlocbegleiter zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi múrloc.', '', 'Я хотел бы сообщить секретный код, чтобы получить питомца-мурлока.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Murlocbegleiter zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi múrloc.', '', 'Я хотела бы сообщить секретный код, чтобы получить питомца-мурлока.'),
+(10758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! J’espère que vous êtes $gprêt:prête; à vous mettre au travail, parce qu’il y a énormément à faire sur l’île de Haut-Soleil.$B$BDepuis la destruction du puits de soleil par Arthas et le Fléau, notre peuple dérive sur un océan d’incertitude. Nous oscillons au bord de l’anéantissement. Mais cela changera, $c. Vous allez à la fois progresser et nous aider à guérir.$B$BL’Outreterre nous attend !', '$n! Ich hoffe, Ihr seid bereit zur Arbeit, hier auf der Insel der Sonnenwanderer gibt es viel für Euch zu tun.$B$BDie Zerstörung des Sonnenbrunnens durch Arthas hat unser Volk in ein Zeitalter der Unsicherheit gestürzt und an den Rand der Auslöschung getrieben. Doch dies soll sich jetzt ändern. $n, Ihr seid hier, um zu lernen und gleichzeitig unserem Volk zu neuer Größe zu verhelfen.$B$BDie Scherbenwelt erwartet uns!', '', '', '¡$n! Espero que vengas para ponerte a trabajar, porque tienes mucho que hacer aquí, en la isla del Caminante del Sol.$B$BDesde la destrucción de La Fuente del Sol por Arthas y la Plaga, somos una raza a la deriva en un mar de incertidumbres. Nos balanceamos al filo del olvido. Esto cambiará, $c. Al mismo tiempo que aprendes, ayudarás a nuestra recuperación.$B$B¡Terrallende nos espera!', '', '$n! Надеюсь, ты $gготов:готова; приступить к работе. На острове Солнечного Скитальца для тебя найдется много дел.$B$BС тех пор, как Артас и Плеть уничтожили Солнечный Колодец, наш народ плывет по течению своей судьбы. Мы стоим на краю забвения. Но скоро все изменится. Тебе предстоит многому научиться – и тогда ты сможешь нам помочь.$B$BЗапределье ждет нас!'),
+(10759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cercle cénarien est sage et connaît nombre des secrets de la terre. Les artisans feraient bien de tenir compte des paroles de ces druides.', 'Der Zirkel des Cenarius ist weise und hat sich mit zahlreichen Geheimnissen der Erde befasst. Handwerker würden gut daran tun, wenn sie den Worten dieser Druiden Beachtung schenken würden.', '', '', 'El Círculo Cenarion es muy sabio y conoce muchos de los secretos de la tierra. Los artesanos harían bien en prestar atención a las palabras de estos druidas.', '', 'Круг Кенария хранит мудрость самой земли. Ремесленникам стоит прислушиваться к словам его друидов.'),
+(10760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La silhouette spectrale regarde avec un air de défiance, et reste silencieuse.', 'Die geisterhafte Gestalt sieht Euch mit Misstrauen in den Augen an und schweigt.', '', '', 'La figura fantasmal te observa con desconfianza en sus ojos y permanece en silencio.', '', 'Призрачная фигура смотрит на тебя с недоверием и продолжает безмолвствовать.'),
+(10761, '', 'Montrez-moi ce que je peux apprendre.', 'Zeigt mir, was ich erlernen kann.', '', '', 'Muéstrame lo que puedo aprender.', '', 'Расскажи, чему я могу научиться.', '', 'Montrez-moi ce que je peux apprendre.', 'Zeigt mir, was ich erlernen kann.', '', '', 'Muéstrame lo que puedo aprender.', '', 'Расскажи, чему я могу научиться.'),
+(10762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ferai de mon mieux pour traduire et décrire ce que je vois.', 'Ich werde mein Bestes tun, um zu übersetzen und zu beschreiben, was ich sehe.', '', '', 'Haré todo lo posible por traducir y describir lo que veo.', '', 'Я постараюсь перевести и описать все, что увижу.'),
+(10763, '', 'De la Flèche solaire, nous avions un point de vue splendide sur le puits de soleil… avant. Nos vies ont été bouleversées, $n, mais nous continuons. À notre manière, nous sommes des survivants.$B$BEt si vous voulez traverser cette époque troublée, continuer à votre manière, vous DEVEZ apprendre comment survivre. C’est un devoir pour tous les elfes de sang. Vous devez maîtriser votre insatiable faim de magie avant que ce ne soit elle qui vous maîtrise.', 'Früher bot sich vom Sonnenturm aus eine wunderschöne Aussicht auf den Sonnenbrunnen. Doch nun hat sich unser Leben ins Gegenteil verkehrt, $n. Aber wir machen trotzdem weiter. Wir sind hart im Nehmen, das ist unsere Art.$B$BWenn Ihr diese Zeit des Umsturzes überstehen wollt, müsst Ihr lernen, unter diesen Bedingungen zu überleben. Alle Blutelfen müssen das. Ihr müsst Herr über Euren unstillbaren Hunger nach Magie werden, bevor der Hunger Herr über Euch wird.', '', '', 'Hubo un tiempo en que la Aguja del Sol disfrutó de una buena ventaja sobre La Fuente del Sol. Nuestras vidas han dado un vuelco, $n, pero aun así debemos continuar. Somos así; somos supervivientes.$B$BSi quieres sobrevivir a estos tiempos tumultuosos y seguir adelante, DEBES aprender a sobrevivir. Todos los elfos de sangre deben hacerlo. Debes dominar tu insaciable hambre de magia antes de que ella te domine a ti.', '', 'Когда-то Солнечный Шпиль гордо высился над Солнечным Колодцем, но... с тех пор в нашей жизни все изменилось, $n. Однако мы нашли в себе силы жить дальше. С нами всегда так – мы выживаем несмотря ни на что.$B$BЧтобы пережить все потрясения и остаться собой, нужно учиться жить по-новому. Это должны уметь все эльфы крови. Нужно побороть свою тягу к магии, пока еще не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10764, '', 'Vous devez continuer à servir la cause des elfes de sang. Notre survie en dépend ! Nous devons œuvrer tous ensemble à nous sortir du bourbier dans lequel nous sommes enfoncés. Si vous êtes $gprêt:prête; à travailler, commençons tout de suite.', 'Eure fortgesetzten Dienste an den Blutelfen sind für uns überlebenswichtig! Wir müssen uns alle zusammentun, um einen Ausweg aus dieser Notlage zu finden.$B$BWenn Ihr bereit seid, dann lasst uns loslegen.', '', '', '¡Tu continuo servicio a los elfos de sangre es crucial para nuestra supervivencia! Todos tenemos que ponernos manos a la obra para salir de este embrollo.$B$BSi estás $glisto:lista; para trabajar, empecemos.', '', 'Ты можешь помочь своему народу выжить! Мы должны вместе выбраться из трясины, в которой мы увязли.$B$BЕсли ты $gготов:готова; к работе – начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10765, '', 'La connaissance est le pouvoir. Le VRAI pouvoir, $gmon jeune ami:ma jeune amie; ! Accumulez-en autant que vous le pourrez, et traitez ceux qui en possèdent déjà comme ils le méritent.$B$BAvant la destruction du puits de soleil, nous vivions dans l’illusion d’avoir atteint l’apogée de notre civilisation. Le Fléau nous a mis à genoux… mais dans un sens, il nous a ramenés à la réalité.', 'Wissen ist Macht - wahre Macht, $gmein junger Freund:meine junge Freundin;. Ihr tut gut daran, so viel wie möglich davon anzusammeln und auf die zu hören, die dies bereits getan haben.$B$BVor der Zerstörung des Sonnenbrunnens waren wir so töricht zu denken, wir hätten den Gipfel unserer Zivilisation erreicht. Die Geißel brachte uns zu Fall... und in gewisser Weise brachte sie uns zurück in die Realität.', '', '', 'El conocimiento es poder; poder VERDADERO, joven aprendiz. Lo mejor que puedes hacer es acumular tanto como puedas y atender bien a quienes ya lo han hecho.$B$BAntes de arrasar La Fuente del Sol, nos engañábamos creyendo que habíamos alcanzado la cumbre de nuestra civilización. Necesitamos la Plaga para darnos cuenta... y, en cierto modo, volver a la realidad.', '', 'Знание – это сила, ИСТИННАЯ сила, $gмой юный друг:моя юная подруга;. Всегда нужно стремиться к новым знаниям и с уважением относиться к тем, кто знает больше тебя.$B$BДо уничтожения Солнечного Колодца мы наивно полагали, что наша цивилизация достигла высшей точки своего развития. Но Плеть сумела поставить нас на колени... и, в каком-то смысле, вернуть к реальности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10766, '', 'Je suis à un moment critique de mes recherches ! Vous êtes libre de vous joindre à moi pour un peu de contemplation silencieuse. Toutefois, si vous n’y voyez pas d’inconvénient, j’insiste sur « silencieuse ».', 'Ihr habt mich in einem kritischen Stadium meiner Forschungen erwischt! Ihr könnt mir dabei ruhig Gesellschaft leisten, aber die Betonung liegt auf ''Ruhe'', wenn Ihr versteht, was ich meine...', '', '', '¡Me has pillado en un momento crítico de mi investigación! No te preocupes, puedes unirte a mí en contemplación silenciosa... pero hago hincapié en "silenciosa", si no te importa.', '', 'Ты $gзастал:застала; меня в важнейший момент моих исследований! В принципе, я ничего не имею против твоей компании... если только ты будешь вести себя тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous allez à la capitale, j''ai une tâche importante pour vous !', 'Wenn Ihr auf dem Weg Richtung Stadt seid, habe ich etwas Wichtiges für Euch zu tun!', '', '', 'Si te diriges a la ciudad, tengo algo importante que encomendarte.', '', 'Если ты направляешься в город, у меня есть для тебя поручение!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue ! Avancez, avancez, ne soyez pas timide.$b$bVoici la prunelle de mes yeux : l''ultra-canon Explonheimer 5000 ! N''est-il pas magnifique ?', 'Willkommen! Tretet hervor, scheut Euch nicht. Hier ist mein Stolz und meine Freude... die Blastenheimer 5000 Ultrakanone! Ist sie nicht schön?', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;! Adelante, no tengas vergüenza.$B$BEsto de aquí es mi mayor tesoro... ¡el Ultracañón Pimpampum 5000! ¿No es precioso?', '', 'Добро пожаловать! Подходи, подходи, не стесняйся!$b$bЭто моя гордость и отрада – ультрапушка "Подрывайстер 5000"! Ну разве она не лапочка?'),
+(10769, '', 'Comment utiliser le canon ?', 'Wie benutze ich diese Kanone?', '', '', '¿Cómo se usa el cañón?', '', 'И как я могу использовать пушку?', '', 'Comment utiliser le canon ?', 'Wie benutze ich diese Kanone?', '', '', '¿Cómo se usa el cañón?', '', 'И как я могу использовать пушку?'),
+(10770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est tout simple ! Donnez-moi un jeton de Sombrelune et je vous place dans le canon avant d''allumer la mèche.$b$bQuand vous serez en l''air, vous aurez l''impression de « flotter », mais vous pouvez descendre plus rapidement en détachant les « ailes » que je vous fournirai.$b$bVous devez viser la cible qui se trouve dans l''eau, près de la promenade.$b$bEt ne lâchez pas vos ailes tant que vous êtes au-dessus de la terre, sinon... euh... Au fait, je ne vends pas d''assurance-vie.', 'Das ist einfach! Ihr gebt mir einen Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts und ich schiebe Euch rein und entzünde die Zündschnur.$B$BIhr werdet eine Weile "schweben", nachdem Ihr abgeschossen wurdet, aber Ihr könnt schnell sinken, wenn Ihr die "Flügel" senkt, die ich Euch geben werde.$B$BIhr solltet ein großes, im Wasser schwimmendes Ziel anvisieren, direkt in der Nähe der Promenade.$B$BDenkt bloß daran, Eure Flügel nicht zu senken, solange Ihr noch über Land fliegt, sonst... mh, ja, ich verkaufe keine Lebensversicherungen!', '', '', '¡Es muy sencillo! Me das una ficha de juego de la Luna Negra, te meto dentro y enciendo la mecha.$B$BEstarás "flotando" un rato después del lanzamiento, pero podrás descender si abres las "alas" que te daré.$B$BEstás apuntando a un gran objetivo que flota en el agua justo al final del paseo.$B$BIntenta no abrir las alas cuando todavía estás en tierra, o... bueno... ¡no vendo seguros de vida!', '', 'Все просто! Ты отдаешь мне один жетон ярмарки Новолуния. Я забрасываю тебя внутрь и поджигаю фитиль.$B$BПосле выстрела ты какое-то время сможешь парить в воздухе. Если захочешь ускорить падение – просто сбрось "крылья", что я тебе дам.$B$BТвоя цель – попасть вон в ту здоровенную плавучую мишень возле настила.$B$BПравда, не советую сбрасывать крылья, пока ты летишь над землей – я не занимаюсь страхованием жизни!'),
+(10771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis revenue à mon ancienne demeure pour pouvoir transmettre mes connaissances. À la différence des morts-vivants stupides qui m''entourent, j''ai choisi la non-vie de mon plein gré.$B$BLes silithides sont de formidable adversaires, $n. J''ai appris à les respecter autant que je les méprise.$B$BL''une des choses qui les rend les plus dangereux est la force et la légèreté de leur chitine, que j''ai appris à transformer en armure. Comme nous semblons avoir un ennemi commun, je vous enseignerai mon art.', 'Ich bin zu meinem alten Heim zurückgekehrt, um mein Wissen weiterzugeben. Im Gegensatz zu den geistlosen Untoten um mich herum habe ich mich zu diesem Unleben aus meinen eigenen Gründen heraus entschlossen.$B$BDie Silithiden sind beachtliche Gegner, $n. Ich habe gelernt, sie zu respektieren, genauso wie ich sie verachte.$B$BIhre Tödlichkeit beruht vor allem auf der Stärke und Leichtigkeit ihres Chitins, dessen Verarbeitung in Rüstungen ich erlernt habe. Da wir scheinbar einen gemeinsamen Feind haben, werde ich Euch mein Gewerbe lehren.', '', '', 'He regresado a mi antiguo hogar por lo que debo transmitir mis conocimientos. Al contrario que los estúpidos no-muertos que me rodean, yo he elegido esta forma de vida por mis propios motivos.$B$BLos silítidos son unos temibles oponentes, $n. Yo he aprendido a respetarlos tanto como a odiarlos.$B$BMucho de su poder de destrucción se debe a la fuerza y ligereza de su esqueleto, que he aprendido a utilizar para crear armaduras. Dado que tenemos un enemigo común, te enseñaré mi oficio.', '', 'Я вернулась в свой старый дом, чтобы передать накопленные знания. В отличие от окружающей меня безмозглой нежити я выбрала эту не-жизнь по своим собственным причинам.$B$BСилитиды – грозные противники, $n. Я научилась уважать их в той же мере, в какой их презираю.$B$BБольшая часть их убойной мощи исходит из силы и легкости их панциря, который я научилась превращать в доспехи. Поскольку, похоже, у нас общий враг, я обучу тебя своему ремеслу.'),
+(10772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien le bonjour, $c. Bienvenue à la foire de Sombrelune. Il y a tant de choses à faire à la foire que les personnes qui viennent nous voir pour la première fois sont souvent un peu perdues. Je suis là pour vous aider. Vous avez des questions ?', 'Hallo, $C, seid willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt. Es gibt hier so viel zu tun, dass der erste Besuch auf dem Jahrmarkt etwas überwältigend sein kann. Deshalb bin ich hier, um zu helfen. Habt Ihr Fragen?', '', '', 'Hola, $c, y $gbienvenido:bienvenida; a la Feria de la Luna Negra. Hay tanto que hacer aquí que puede resultar un tanto abrumador para aquellos que nos visitan por primera vez. Por eso estoy aquí para ayudarte. ¿Tienes alguna pregunta?', '', 'Здравствуйте, |3-6($c)! Добро пожаловать на ярмарку Новолуния! Здесь у нас столько всего, что у новичков иногда разбегаются глаза, и они не знают, что делать. Поэтому мне поручено помогать им. У вас есть какие-нибудь вопросы?'),
+(10773, '', 'Que puis-je acheter ?', 'Was kann ich kaufen?', '', '', '¿Qué puedo comprar?', '', 'Что я могу у вас приобрести?', '', 'Que puis-je acheter ?', 'Was kann ich kaufen?', '', '', '¿Qué puedo comprar?', '', 'Что я могу у вас приобрести?'),
+(10774, '', 'Une excellente question ! Nous avons de nombreuses choses à vendre sur la foire. Si vous êtes $gintéressé:intéressée; par la nourriture et les boissons, allez jusqu''à la baraque de Stamp et Sylannia.\r\n\r\nSi vous préférez acheter quelque chose de plus exotique, Lhara aura sûrement des articles à vous proposer. Elle se spécialise dans les raretés venant du monde entier.\r\n\r\nEt il y a Flik, qui est toujours en train de courir quelque part. Si vous arrivez à l''attraper, il vend des balles pour s''amuser à les lancer, et aussi des grenouilles comme animal de compagnie.', 'Eine ausgezeichnete Frage! Auf dem Jahrmarkt gibt es zahlreiche Dinge zu kaufen. Interessiert Ihr Euch für Essen und Getränke, dann geht am besten rüber zum Stand von Stampf und Sylannia.\r\n\r\nWenn Ihr lieber etwas Exotischeres kaufen möchtet, dann seid Ihr bei Lhara wahrscheinlich an der richtigen Adresse. Sie hat sich auf Seltenes aus der ganzen Welt spezialisiert.\r\n\r\nAußerdem rennt Flik hier irgendwo herum. Solltet Ihr ihm über den Weg laufen, er verkauft Wurfbälle und Frösche, die man sich als Haustier halten kann.', '', '', '¡Excelente pregunta! Tenemos muchas cosas en esta feria. Si quieres comida o bebida, dirígete a la barraca de Stamp y Sylannia.\r\n\r\nSi por el contrario prefieres comprar algo más exótico, Lhara seguro que tiene lo que buscas pues su especialidad son las rarezas de todas las partes del mundo.\r\n\r\nY luego está Flik, que andará por ahí en alguna parte. Si lo encuentras verás que vende pelotas para lanzar y ranas para tener como mascotas.', '', 'Отличный вопрос! Мы продаем столько всяких разностей, что их все и за день не перечислишь. Если тебя мучает голод или жажда – у Стомпа и Силаннии есть то, что надо.$b$bЕсли тебя интересуют разномастные экзотические штуковины – обратись к Лахре. У нее отличный выбор иноземных диковинок!$b$bНу а Флик – если ты его поймаешь, конечно – продает метательные шары. У него же ты можешь обзавестись лягушкой-питомцем.', '', 'Une excellente question ! Nous avons de nombreuses choses à vendre sur la foire. Si vous êtes $gintéressé:intéressée; par la nourriture et les boissons, allez jusqu''à la baraque de Stamp et Sylannia.\r\n\r\nSi vous préférez acheter quelque chose de plus exotique, Lhara aura sûrement des articles à vous proposer. Elle se spécialise dans les raretés venant du monde entier.\r\n\r\nEt il y a Flik, qui est toujours en train de courir quelque part. Si vous arrivez à l''attraper, il vend des balles pour s''amuser à les lancer, et aussi des grenouilles comme animal de compagnie.', 'Eine ausgezeichnete Frage! Auf dem Jahrmarkt gibt es zahlreiche Dinge zu kaufen. Interessiert Ihr Euch für Essen und Getränke, dann geht am besten rüber zum Stand von Stampf und Sylannia.\r\n\r\nWenn Ihr lieber etwas Exotischeres kaufen möchtet, dann seid Ihr bei Lhara wahrscheinlich an der richtigen Adresse. Sie hat sich auf Seltenes aus der ganzen Welt spezialisiert.\r\n\r\nAußerdem rennt Flik hier irgendwo herum. Solltet Ihr ihm über den Weg laufen, er verkauft Wurfbälle und Frösche, die man sich als Haustier halten kann.', '', '', '¡Excelente pregunta! Tenemos muchas cosas en esta feria. Si quieres comida o bebida, dirígete a la barraca de Stamp y Sylannia.\r\n\r\nSi por el contrario prefieres comprar algo más exótico, Lhara seguro que tiene lo que buscas pues su especialidad son las rarezas de todas las partes del mundo.\r\n\r\nY luego está Flik, que andará por ahí en alguna parte. Si lo encuentras verás que vende pelotas para lanzar y ranas para tener como mascotas.', '', 'Отличный вопрос! Мы продаем столько всяких разностей, что их все и за день не перечислишь. Если тебя мучает голод или жажда – у Стомпа и Силаннии есть то, что надо.$b$bЕсли тебя интересуют разномастные экзотические штуковины – обратись к Лахре. У нее отличный выбор иноземных диковинок!$b$bНу а Флик – если ты его поймаешь, конечно – продает метательные шары. У него же ты можешь обзавестись лягушкой-питомцем.'),
+(10775, '', 'Les bons de la foire de Sombrelune ?', 'Was sind Gewinnlose des Dunkelmond-Jahrmarkts?', '', '', '¿Vales para la Feria de la Luna Negra?', '', 'Что это за призовые купоны ярмарки Новолуния?', '', 'Les bons de la foire de Sombrelune ?', 'Was sind Gewinnlose des Dunkelmond-Jahrmarkts?', '', '', '¿Vales para la Feria de la Luna Negra?', '', 'Что это за призовые купоны ярмарки Новолуния?'),
+(10776, '', 'Je suis très content que vous m''ayez posé la question. Les bons de la foire de Sombrelune vous permettent d''obtenir des récompenses incroyables.$b$bVous obtenez des bons en faisant les quêtes chaque mois et en jouant aux attractions de la foire.$b$bEn réussissant les quêtes, vous recevrez les bons les plus prisés, mais en participant aux attractions quotidiennement, vous progresserez plus vite.$b$bUne fois que vous avez suffisamment de bons, vous pouvez les échanger auprès des différents vendeurs présents sur la foire.', 'Gut, dass Ihr gefragt habt. Gewinnlose des Dunkelmond-Jahrmarkts sind die Währung, mit der Ihr einige fantastische Preise erwerben könnt.$B$BGewinnlose bekommt Ihr für monatliche Quests und für die Spiele, die es überall auf dem Jahrmarkt gibt.$B$BFür die monatlichen Quests bekommt Ihr die meisten Gewinnlose, aber wenn Ihr wirklich weiterkommen wollt, dann solltet Ihr täglich die Spiele spielen.$B$BWenn Ihr genügend Lose zusammen habt, könnt Ihr sie bei den Händlern auf dem Jahrmarkt ausgeben.', '', '', 'Me alegro de que me hagas esa pregunta. Los vales para la Feria de la Luna Negra son tu moneda de cambio para conseguir regalos increíbles.$b$bLos vales son la recompensa por hacer las misiones mensuales y jugar a los juegos de la feria.$b$bAl completar las misiones mensuales ganarás el mayor número de vales, pero participar a diario también es una buena forma de conseguirlos.$b$bCuando ya tengas suficientes vales, puedes gastarlos en los diferentes puestos del recinto de la feria.', '', 'О, купоны? Призовые купоны нашей ярмарки служат для обмена на различные призы и подарки. Купоны можно получить, выполняя ежемесячные задания или играя в различные игры на ярмарке. Конечно, выполнение ежемесячных заданий принесет вам больше всего купонов, но и ежедневное участие в играх – тоже неплохой способ их заработать. Набранные вами купоны можно в любой момент обменять на подарки и призы у продавцов на нашей ярмарке.', '', 'Je suis très contente que vous m''ayez posé la question. Les bons de Sombrelune vous permettent d''obtenir des récompenses incroyables.$b$bVous obtenez des bons en faisant les quêtes chaque mois et en jouant aux attractions de la foire.$b$bEn réussissant les quêtes, vous recevrez les bons les plus prisés, mais en participant aux attractions quotidiennement, vous progresserez plus vite.$b$bUne fois que vous avez suffisamment de bons, vous pouvez les échanger auprès des différents vendeurs présents sur la foire.', 'Gut, dass Ihr gefragt habt. Gewinnlose des Dunkelmond-Jahrmarkts sind die Währung, mit der Ihr einige fantastische Preise erwerben könnt.$B$BGewinnlose bekommt Ihr für monatliche Quests und für die Spiele, die es überall auf dem Jahrmarkt gibt.$B$BFür die monatlichen Quests bekommt Ihr die meisten Gewinnlose, aber wenn Ihr wirklich weiterkommen wollt, dann solltet Ihr täglich die Spiele spielen.$B$BWenn Ihr genügend Lose zusammen habt, könnt Ihr sie bei den Händlern auf dem Jahrmarkt ausgeben.', '', '', 'Me alegro de que me hagas esa pregunta. Los vales para la Feria de la Luna Negra son tu moneda de cambio para conseguir regalos increíbles.$b$bLos vales son la recompensa por hacer las misiones mensuales y jugar a los juegos de la feria.$b$bAl completar las misiones mensuales ganarás el mayor número de vales, pero participar a diario también es una buena forma de conseguirlos.$b$bCuando ya tengas suficientes vales, puedes gastarlos en los diferentes puestos del recinto de la feria.', '', 'О, купоны? Призовые купоны нашей ярмарки служат для обмена на различные призы и подарки. Купоны можно получить, выполняя ежемесячные задания или играя в различные игры на ярмарке. Конечно, выполнение ежемесячных заданий принесет вам больше всего купонов, но и ежедневное участие в играх – тоже неплохой способ их заработать. Набранные вами купоны можно в любой момент обменять на подарки и призы у продавцов на нашей ярмарке.'),
+(10777, '', 'Les cartes de Sombrelune ?', 'Dunkelmond-Karten?', '', '', '¿Cartas de la Luna Negra?', '', 'Карты Новолуния?', '', 'Les cartes de Sombrelune ?', 'Dunkelmond-Karten?', '', '', '¿Cartas de la Luna Negra?', '', 'Карты Новолуния?'),
+(10778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne sait exactement qui a fabriqué les cartes de Sombrelune, ni quelle est leur véritable utilité. Je peux néanmoins vous dire que l’on en trouve dans tout Azeroth, généralement entre les mains d’un être vil qui tente d''en percer le mystère.', 'Niemand weiß so wirklich, wer die Dunkelmond-Karten angefertigt hat oder welchem Zweck sie genau dienen, allerdings kann ich Euch sagen, dass sie in ganz Azeroth gefunden wurden, normalerweise in den Händen eines Bösewichts, der ihre Geheimnisse enthüllen wollte.', '', '', 'Nadie sabe con certeza quién creó las cartas de la Luna Negra o cuál es su propósito real pero sí puedo decirte que las encontrarás por todo Azeroth, generalmente en manos de algún villano que desea desvelar sus misterios.', '', 'О происхождении карт Новолуния достоверно ничего не известно, как, впрочем, и об их истинном предназначении. Но могу сказать, что их можно найти в самых разных уголках Азерота – как правило, у всяких злодеев, которые пытаются разгадать их тайну.'),
+(10779, '', 'Des attractions ?', 'Attraktionen?', '', '', '¿Atracciones?', '', 'Развлечения?', '', 'Des attractions ?', 'Attraktionen?', '', '', '¿Atracciones?', '', 'Развлечения?'),
+(10780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plusieurs choses me viennent à l’esprit. Je vous recommande d’aller rendre visite à Sayge pour qu’il vous tire la bonne aventure. Je sais… c’est un gnoll. Mais c’est un gnoll très spécial, qui possède le don de prédire l’avenir !\r\n\r\nEt la foire s’agrandit sans cesse, avec toutes sortes de nouvelles attractions !', 'Ich rate Euch besonders zu einem Besuch bei Sayge, damit er Euch Euer Schicksal voraussagen kann. Ich weiß, ich weiß... er ist ein Gnoll. Er ist aber ein ganz besonderer Gnoll, mit der Macht Eure Zukunft erahnen zu können!$B$BWir erweitern den Jahrmarkt auch regelmäßig mit neuen Attraktionen.', '', '', 'Te recomiendo encarecidamente que visites a Sayge para que te adivine el futuro. Lo sé, lo sé... es un gnoll. ¡Pero es un gnoll muy especial con el poder de la adivinación!$B$B¡Y continuamente ampliamos la feria con todo tipo de atracciones nuevas!', '', 'Я вам настоятельно рекомендую узнать свою судьбу у Воржея. Да знаю я, знаю... Да, он гнолл. Но он очень необычный гнолл, действительно способный предсказывать будущее! $b$bА на нашей ярмарке постоянно появляется что-нибудь новенькое!'),
+(10781, '', 'Nous n’avons pas qu’un seul ennemi en Silithus, $n. Pendant que l’attention générale se concentre sur les silithides, mon frère aîné et moi-même surveillons étroitement les fous furieux du Marteau du crépuscule.', 'Wir haben mehr als nur einen Feind in Silithus, $n.$B$BWährend sich jedermanns Aufmerksamkeit auf die Silithiden richtet, haben mein großer Bruder und ich ein Auge auf die verrückten Schattenhammerkultisten geworfen.', '', '', 'Tenemos más de un enemigo en Silithus, $n.$B$BMientras que todo el mundo centra su atención en los silítidos, mi hermano mayor y yo hemos estado vigilando de cerca a los chiflados del Martillo Crepuscular.', '', 'У нас в Силитусе не один враг, $n.$b$bВ то время как всеобщее внимание сосредоточено на силитидах, мой старший брат и я пристально следим за этими сумасшедшими из Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plusieurs choses me viennent à l’esprit. Je vous recommande d’aller rendre visite à Sayge pour qu’il vous tire la bonne aventure. Je sais… c’est un gnoll. Mais c’est un gnoll très spécial, qui possède le don de prédire l’avenir !\r\n\r\nEt la foire s’agrandit sans cesse, avec toutes sortes de nouvelles attractions !', 'Ich rate Euch besonders zu einem Besuch bei Sayge, damit er Euch Euer Schicksal voraussagen kann. Ich weiß, ich weiß... er ist ein Gnoll. Er ist aber ein ganz besonderer Gnoll, mit der Macht Eure Zukunft erahnen zu können!$B$BWir erweitern den Jahrmarkt auch regelmäßig mit neuen Attraktionen.', '', '', 'Te recomiendo encarecidamente que visites a Sayge para que te adivine el futuro. Lo sé, lo sé... es un gnoll. ¡Pero es un gnoll muy especial con el poder de la adivinación!$B$B¡Y continuamente ampliamos la feria con todo tipo de atracciones nuevas!', '', 'Я настоятельно рекомендую вам обратиться к Воржею за предсказанием. Да, да, он гнолл. Но этот гнолл особенный, он и правда может предсказать ваше будущее!$B$BА еще на нашей ярмарке постоянно появляются новые аттракционы!'),
+(10783, '', 'Salutations, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10784, '', 'Salutations, ô ancien. J’ai accompli tout ce qui m’a été demandé. Je vous prie maintenant de m’accorder Rhok''delar.', 'Grüße, Uralter. Ich habe alles getan, was von mir verlangt wurde. Jetzt bitte ich Euch, dass Ihr mir Rhok''delar gewährt.', '', '', 'Buenas, ancestro. He hecho todo lo que se me había encomendado. Ahora pido que me conceda el Rhok''delar.', '', 'Приветствую тебя, $gдревний:древняя;. Я сделал все, о чем меня просили. И теперь я прошу тебя дать мне Рок-Делар.', '', 'Salutations, ô ancien. J’ai accompli tout ce qui m’a été demandé. Je vous prie maintenant de m’accorder Rhok''delar.', 'Grüße, Uralter. Ich habe alles getan, was von mir verlangt wurde. Jetzt bitte ich Euch, dass Ihr mir Rhok''delar gewährt.', '', '', 'Buenas, ancestro. He hecho todo lo que se me había encomendado. Ahora pido que me conceda el Rhok''delar.', '', 'Приветствую тебя, $gдревний:древняя;. Я сделала все, о чем меня просили. И теперь я прошу тебя дать мне Рок-Делар.'),
+(10785, '', 'Salutations, ô ancien. J’ai accompli tout ce qui m’a été demandé. Je vous prie maintenant de m’accorder Lok''delar.', 'Grüße, Uralter. Ich habe alles getan, was von mir verlangt wurde. Jetzt bitte ich Euch, dass Ihr mir Lok''delar gewährt.', '', '', 'Buenas, ancestro. He hecho todo lo que se me había encomendado. Ahora pido que me conceda el Lok''delar.', '', 'Приветствую тебя, $gдревний:древняя;. Я сделал все, о чем меня просили. И теперь я прошу тебя дать мне Лок-Делар.', '', 'Salutations, ô ancien. J’ai accompli tout ce qui m’a été demandé. Je vous prie maintenant de m’accorder Lok''delar.', 'Grüße, Uralter. Ich habe alles getan, was von mir verlangt wurde. Jetzt bitte ich Euch, dass Ihr mir Lok''delar gewährt.', '', '', 'Buenas, ancestro. He hecho todo lo que se me había encomendado. Ahora pido que me conceda el Lok''delar.', '', 'Приветствую тебя, $gдревний:древняя;. Я сделал все, о чем меня просили. И теперь я прошу тебя дать мне Лок-Делар.'),
+(10786, '', 'Cot, cot, cot ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Gack, gack, gack! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Clo, clo, clo! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'Гав-гав-гав! Счастливого Тыквовина, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai peut-être quatre-vingt-dix-neuf problèmes, mais danser n''est pas l''un d''eux ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Ich mag vielleicht tausend Probleme haben, aber Tanzen gehört nicht dazu! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', 'Hay muchas cosas que no se me dan bien, ¡pero bailar no es una de ellas! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'У меня может быть девяносто девять слабостей, но танцы в их число не входят! Счастливого Тыквовина, $n!'),
+(10788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tchou-tchou ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Tschugga-tschugga, huu-huu! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Chucuchu, chucuchu... chu, chu! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'Чух-чух-чух, ту-ту-у-у! Счастливого Тыквовина, $n!'),
+(10789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle force ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Oooh, so stark! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Oh, muy fuerte! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'О-о-о, вот это да! Счастливого Тыквовина, $n!'),
+(10790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;. C’est ici, il y a près de mille ans, que les Qiraji ont commencé leur marche destructrice en Kalimdor.$B$BDes milliers de gens périrent durant la guerre, la plupart dans ce désert maudit, au début de l’invasion.$B$BJe suis l’une des rares qui restent de cette époque, enchaînée au passé et au présent. Je ne sais pas pourquoi je dois rester ici, mais je sais que je dois le faire.', 'Seid gegrüßt, Reisender. Ja, es war hier, vor fast 1000 Jahren, als die Qiraji ihren Marsch der Zerstörung, der sich über ganz Kalimdor erstrecken sollte, begannen.$B$BTausende verloren ihr Leben in dem Krieg, aber hier in dieser verfluchten Wüste, während der ersten Invasion, starben die meisten unserer tapferen Krieger.$B$BIch bin einer der wenigen Überlebenden, der sein Dasein hier angekettet an die Vergangenheit und die Gegenwart gleichzeitig fristen muss. Ich weiß nicht warum ich hier noch stationiert bin, aber ich halte mich an meine Anweisungen.', '', '', 'Saludos, $gviajero:viajera;. Fue aquí, hace casi 1000 años, donde los qiraji comenzaron su oleada de destrucción por Kalimdor.$B$BSe perdieron miles de vidas durante la guerra, la mayoría de ellas en este desierto maldito durante la invasión inicial.$B$BYo soy una de los pocos que quedamos, atados tanto al pasado como al presente. No sé por qué tengo que permanecer aquí pero sé que no puedo hacer nada para evitarlo.', '', 'Приветствую тебя, путник. Это случилось здесь примерно 1000 лет назад, когда киражи начали свой марш уничтожения по всему Калимдору.$B$BТысячи погибли в той войне, и большинство – в этой проклятой пустыне в начале войны.$B$BЯ – одна из той горстки выживших, связанная с настоящим и прошлым. Я не знаю, почему все еще нахожусь здесь, но знаю, что обязана здесь быть.'),
+(10791, '', 'Comment le savez-vous ?', 'Woher wisst Ihr das?', '', '', '¿Cómo lo sabes?', '', 'Откуда ты знаешь?', '', 'Comment le savez-vous ?', 'Woher wisst Ihr das?', '', '', '¿Cómo lo sabes?', '', 'Откуда ты знаешь?'),
+(10792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai été tuée une centaine de fois. Mais je me réveille toujours ici, bien vivante. Certains disent que je suis maudite, et d’autres…', 'Ich wurde schon hunderte Male getötet, doch wache ich immer wieder hier auf, lebendig. Einige behaupten, ich sei verflucht, andere jedoch...', '', '', 'Me han asesinado cien veces y siempre despierto de nuevo aquí. Algunos dicen que pesa una maldición sobre mí y otros...', '', 'Меня убивали сотни раз, но каждый раз я просыпаюсь здесь. Некоторые говорят, что я заколдована, а другие...'),
+(10793, '', 'Que disent-ils ?', 'Was sagen sie?', '', '', '¿Qué dicen?', '', 'А они что говорят?', '', 'Que disent-ils ?', 'Was sagen sie?', '', '', '¿Qué dicen?', '', 'А они что говорят?'),
+(10794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils disent que je suis bénie, et que je suis le héraut qui doit annoncer un nouvel âge.', 'Sie sagen ich sei gesegnet: Ein Herold, um eine neue Ära anzukündigen.', '', '', 'Que se trata de una bendición: un heraldo en una nueva era.', '', 'Говорят, что я благословенна – что я вестница новой эпохи!'),
+(10795, '', 'Et qu''en pensez-vous ?', 'Und was sagt Ihr dazu?', '', '', '¿Y tú que opinas?', '', 'А ты что скажешь на это?', '', 'Et qu''en pensez-vous ?', 'Und was sagt Ihr dazu?', '', '', '¿Y tú que opinas?', '', 'А ты что скажешь на это?'),
+(10796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’anciennes forces s’agitent… Des forces que nul n’a vu ou perçu depuis des milliers d’années. Le monde pleure, $r. Peut-être qu’une nouvelle Fracture arrive. Un mal qui ronge de l’intérieur…$B$BLa souillure a commencé à s’infiltrer sur nos terres. Des cauchemars surgissent du Rêve. Des cauchemars qui souillent nos heures d’éveil…', 'Uralte Mächte erwachen - Mächte die seit Tausenden von Jahren geschlafen haben. Die Welt wurde in Angst und Schrecken versetzt, $R. Eine neue Trennung ist zu befürchten, eine Seuche, die aus der Tiefe geboren werden wird...$B$BDas Verderben hat sich bereits in unseren Ländern verbreitet. Des Nachts werden aus Träumen Alpträume, Alpträume, die uns am Tage vergiften werden...', '', '', 'Hay fuerzas ancestrales acechando, fuerzas que no se habían percibido durante miles de años. El mundo llora, $r. Quizás se avecina un nuevo cataclismo. Un malestar que surge de dentro... $B$BEl mal está calando en nuestras tierras. Del Sueño salen pesadillas, que perturban nuestro despertar...', '', 'Пробуждаются древние силы – силы, которых никто не видел и не ощущал в течение тысячелетий. Мир плачет, |3-6($r). Быть может, грядет новый Раскол. Болезнь, разъедающая изнутри... $b$bСкверна просачивается в наши земли. Из Сна приходят кошмары. Кошмары, губящие нас и наяву...'),
+(10797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle force ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Oooh, so stark! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Oh, muy fuerte! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'О-о-о, вот это да! Счастливого Тыквовина, $n!'),
+(10798, '', 'Cot, cot, cot ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Gack, gack, gack! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Clo, clo, clo! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'Гав-гав-гав! Счастливого Тыквовина, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10799, '', 'Tchou-tchou ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Tschugga-tschugga, huu-huu! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', '¡Chucuchu, chucuchu... chu, chu! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'Чага-чага-ууууу! Счастливого Тыквовина, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai peut-être quatre-vingt-dix-neuf problèmes, mais danser n''est pas l''un d''eux ! Joyeuse Sanssaint, $n !', 'Ich mag vielleicht tausend Probleme haben, aber Tanzen gehört nicht dazu! Gruselige Schlotternächte, $n!', '', '', 'Hay muchas cosas que no se me dan bien, ¡pero bailar no es una de ellas! ¡Feliz Halloween, $n!', '', 'У меня может быть девяносто девять слабостей, но танцы в их число не входят! Счастливого Тыквовина, $n!'),
+(10801, '', 'Petite vermine ! Votre insolence va vous coûter très cher. Votre âme est à moi !', 'Ihr werdet für diese Unverfrorenheit bezahlen, Wurm. Eure Seele gehört mir!', '', '', 'Pagarás cara tu insolencia, alimaña. ¡Tu alma me pertenece!', '', 'Ты заплатишь за это, тварь! Твоя душа принадлежит мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10802, '', 'Ce geste de défi ne restera pas impuni. Vous allez mourir, et votre monde avec vous !', 'Diese Tat der Missachtung wird nicht unbestraft bleiben. Ihr und Eure Welt werdet sterben!', '', '', 'Este acto de rebeldía no quedará impugne. ¡Acabaré contigo y con tu mundo!', '', 'Подобная дерзость не останется безнаказанной! Ты умрешь вместе с этим миром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10803, '', 'Quoi ? Cette petite chose fragile m’appelle ? Cela réclame un châtiment !', 'Was? So ein kleines, gebrechliches Ding wagt es, mich anzurufen? Das wird nicht unbestraft bleiben!', '', '', '¿Qué? ¿Una cosa tan pequeña y endeble se atreve a solicitar mi presencia? ¡Esto no quedará impugne!', '', 'Что? Столь мелкое и жалкое существо посмело вызвать меня? Это заслуживает наказания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10804, '', 'Imposteur ! C’est un déshonneur sans égal d’être invoqué par un être aussi infime ! MEURS !', 'Betrüger! Es ist eine unvergleichliche Schande von einem Wurm, wie Euch, angerufen zu werden! STERBT!', '', '', '¡$gImpostor:Impostora;! ¡Es una deshonra para mí ser invocado por alguien como tú! ¡MUERE!', '', 'Мошенник! Ни с чем не сравнимое бесчестье – быть призванным такой мелюзгой, как ты! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10805, '', 'Votre traîtrise ne fait que précipiter votre fin. Ce monde sombrera dans les ténèbres !', 'Euer Verrat bedeutet Euren Untergang. Diese Welt wird von der Dunkelheit verschlungen werden!', '', '', 'Tu traición solo sirve para acelerar tu caída. ¡El mundo caerá en la oscuridad!', '', 'Твоя измена лишь приблизит развязку. Этот мир погрузится во тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10806, '', 'Comment osez-vous ? Quel outrage ! Je vous maudis, $c. Mort à vous !', 'Ihr wagt es! Frevelhaft! Ich verfluche Euch, $C. Ich verfluche Euch... zu Tode!', '', '', '¡Cómo te atreves! ¡Es intolerable! Yo te maldigo, $c. Te maldigo con... ¡la muerte!', '', 'Как ты смеешь?! Возмутительно! Я проклинаю тебя, |3-6($c)! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10807, '', 'Quoi ? Cette petite chose fragile m’appelle ? Vos os orneront mon trône, $r !!', 'Was? So ein kleines, gebrechliches Ding wagt es, mich anzurufen? Ich werde mit Euren Knochen meinen Thron verzieren, $R!', '', '', '¿Qué? ¿Una cosa tan pequeña y endeble se atreve a solicitar mi presencia? ¡¡Pondré tus huesos en mi corona, $r!!', '', 'Что? Такое маленькое, хрупкое создание манит меня? Я добавлю твои кости к моему трону, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joyeuse Sanssaint ! Mon masque vous plaît ? Très effrayant !', 'Gruselige Schlotternächte! Mögt Ihr meine Maske? Ganz schön gruselig!', '', '', '¡Feliz Halloween! ¿Te gusta mi máscara? ¡Da mucho miedo!', '', 'Счастливого Тыквовина! Тебе нравится моя маска? Правда, страшная?'),
+(10809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joyeuse Sanssaint ! Mon masque vous plaît ? Très effrayant !', 'Gruselige Schlotternächte! Wie findet Ihr meine Maske? Ganz schön gruselig!', '', '', '¡Feliz Halloween! ¿Te gusta mi máscara? ¡Da mucho miedo!', '', 'Счастливого Тыквовина! Как вам моя маска? Страшная, да?'),
+(10810, '', 'Vous tuer, vous et vos amis, sera amusant, $c. Je ferai vite.', 'Euch und Eure Schar zu töten, $C, wird mich köstlich amüsieren. Ich werde es kurz machen.', '', '', 'Será divertido matarte a ti y a tus seguidores, $c. Lo haré rápido.', '', 'Я позабавлюсь, убивая тебя и твоих спутников, |3-6($c). Я сделаю это быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rater une grande partie de la tournée des bonbons !', 'Ich werde viel von den Süßigkeiten und dem Streichespielen verpassen!', '', '', '¡Me voy a perder el juego del truco o trato!', '', 'Я пропущу сбор сладостей!'),
+(10812, '', 'Je ne vais pas pouvoir faire la tournée des bonbons parce que je ne dois pas sortir !', 'Ich werde all die Süßigkeiten und das Streichespielen verpassen, weil ich nicht nach draußen kann!', '', '', '¡Me voy a perder el juego del truco o trato porque no puedo salir!', '', 'Я пропущу сбор конфет, потому что мне нельзя выходить из города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gle meilleur:la meilleure;, $n ! Merci d''être $gallé:allée; demander des bonbons pour moi !', 'Ihr seid einfach genial, $n - danke, dass Ihr für mich das Süßigkeitensammeln und Streichespielen übernommen habt!', '', '', '¡Eres el mejor, $n! ¡Gracias por hacer el truco o trato por mí!', '', 'Ты лучше всех, $n! Спасибо, что играешь со мной!'),
+(10814, '', 'Vous êtes $gle meilleur:la meilleure;, $n ! Merci d''être $gallé:allée; demander des bonbons pour moi !', 'Ihr seid einfach genial, $n - danke, dass Ihr für mich das Süßigkeitensammeln und Streichespielen übernommen habt!', '', '', '¡Eres el mejor, $n! ¡Gracias por hacer el truco o trato por mí!', '', '$n, ты лучше всех! Спасибо, что $gпошел:пошла; со мной в это приключение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10815, '', 'Quels bonbons de la Sanssaint peut-on vous acheter ?', 'Was für Schlotternachtssüßigkeiten bietet Ihr zum Kauf an?', '', '', '¿Qué caramelos de Halloween tienes a la venta?', '', 'Какие сладости для Тыквовина у вас есть?', '', 'Quels bonbons de la Sanssaint peut-on vous acheter ?', 'Was für Schlotternachtssüßigkeiten bietet Ihr zum Kauf an?', '', '', '¿Qué caramelos de Halloween tienes a la venta?', '', 'Какие сладости для Тыквовина у вас есть?'),
+(10816, '', 'Qu''est-ce qu''on peut faire à la Sanssaint ?', 'Was kann man während der Schlotternächte machen?', '', '', '¿Qué se hace en Halloween?', '', 'А чем тут можно заняться в Тыквовин?', '', 'Qu''est-ce qu''on peut faire à la Sanssaint ?', 'Was kann man während der Schlotternächte machen?', '', '', '¿Qué se hace en Halloween?', '', 'А чем тут можно заняться в Тыквовин?'),
+(10817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez plutôt demander ce qu''on ne peut PAS faire !$B$BTous les aubergistes du monde distribuent des friandises à ceux qui font la tournée des bonbons et de nombreuses villes sont décorées pour l''occasion ! Il y a aussi la fête de l''Homme d''osier, juste à l''extérieur de Fossoyeuse, en soirée.', 'Was kann man NICHT machen, meint Ihr wohl!$B$BIn der ganzen Welt verteilen alle Gastwirte Schlotternachtssüßigkeiten und viele Ortschaften sind festlich geschmückt! Abends gibt es zum Beispiel die Feier des Weidenmanns vor den Toren von Unterstadt.', '', '', '¡Qué NO se hace, querrás decir!$B$B¡Todos los taberneros del mundo regalan cosas ricas y muchas ciudades están adornadas para la ocasión! Además, se celebra todas las noches el Festival del Hombre de Mimbre en las afueras de Entrañas.', '', 'Что бы такое поделать, говоришь?$B$BВсе владельцы таверн по всему миру раздают праздничные сласти, и многие города украшены по этому случаю! Кроме того, этими вечерами у Подгорода проводится фестиваль Плетеного человека.'),
+(10818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez plutôt demander ce qu''on ne peut PAS faire !$B$BTous les aubergistes du monde distribuent des friandises à ceux qui font la tournée des bonbons et de nombreuses villes sont décorées pour l''occasion ! Il y a aussi le sergent Hartman, à Austrivage, qui a besoin d''aide pour lutter contre les Réprouvés et leur fête de l''Homme d''osier.$B$BEncore une chose - j''ai entendu qu''un petit garçon malade de l''orphelinat de Hurlevent cherche quelqu''un pour l''aider à collecter des bonbons.', 'Was kann man NICHT machen, meint Ihr wohl!$B$BIn der ganzen Welt verteilen alle Gastwirte Schlotternachtssüßigkeiten und viele Ortschaften sind festlich geschmückt! Unteroffizier Hartman in Süderstade benötigt außerdem Hilfe, um gegen die Untoten und ihre Feier des Weidenmanns vorzugehen.$B$BUnd noch etwas - ich habe gehört, dass ein kleiner kranker Junge aus dem Waisenhaus in Sturmwind nach jemandem sucht, der ihm hilft, Süßigkeiten für das Fest zu sammeln.', '', '', '¡Qué NO se hace, querrás decir!$B$B¡Todos los taberneros del mundo regalan cosas ricas y muchas ciudades están adornadas para la ocasión! Además, el sargento Hartman en Costasur necesita ayuda contra los Renegados y su Festival del Hombre de Mimbre.$B$BUna cosa más: he oído que un niño enfermo que está en el orfanato aquí en Ventormenta busca a alguien que le ayude a conseguir caramelos durante esta fiesta.', '', 'Ты хочешь сказать, чего НЕЛЬЗЯ делать?!$B$BХозяева таверн по всему миру раздают угощения, а жители городов украшают их к празднику! Еще сержанту Дыгалу в Южнобережье нужна помощь в борьбе с Отрекшимися и их фестивалем Плетеного человека.$B$BДа, и еще. Говорят, больной малыш из приюта Штормграда ищет, кто бы помог ему собрать угощение к празднику.'),
+(10819, '', 'Je disparais |2 $n.', '$n hat mich freigegeben.', '', '', 'Estoy desapareciendo de $n.', '', 'Я исчезаю из поля видимости |3-1($n).', '', 'Je disparais |2 $n.', '$n hat mich freigegeben.', '', '', 'Estoy desapareciendo de $n.', '', 'Я исчезаю из поля видимости |3-1($n).'),
+(10820, '', 'Sergent Hartman ! Je dois acheter un nouveau nettoyeur de boules puantes !', 'Unteroffizier Hartman! Ich benötige noch einen weiteren Stinkbombenreiniger.', '', '', '¡Sargento Hartman! ¡Necesito comprar otro limpiador de bombas fétidas!', '', 'Сержант Дыгал! Я хочу купить еще один очиститель бомб-вонючек!', '', 'Sergent Hartman ! Je dois acheter un nouveau nettoyeur de boules puantes !', 'Unteroffizier Hartman! Ich benötige noch einen weiteren Stinkbombenreiniger.', '', '', '¡Sargento Hartman! ¡Necesito comprar otro limpiador de bombas fétidas!', '', 'Сержант Дыгал! Я хочу купить еще один очиститель бомб-вонючек!'),
+(10821, '', 'Je veux acheter une autre boule puante !', 'Ich möchte eine weitere Stinkbombe kaufen!', '', '', '¡Quiero comprar otra bomba fétida!', '', 'Я хочу купить еще одну бомбу-вонючку!', '', 'Je veux acheter une autre boule puante !', 'Ich möchte eine weitere Stinkbombe kaufen!', '', '', '¡Quiero comprar otra bomba fétida!', '', 'Я хочу купить еще одну бомбу-вонючку!'),
+(10822, '', '%s éclate d''un rire dément.', '%s lacht irre.', '', '', '%s ríe con locura.', '', '%s смеется, как сумасшедший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10823, '', 'Non ! C''est impossible…', 'Nein! Das kann nicht sein...', '', '', '¡No! No puede ser...', '', 'Нет! Не может быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10824, '', 'Pauvre fou ! Je vais t''apprendre ce qu''est la douleur !', 'Erbärmlicher Narr! Ich werde Euch zeigen, was Schmerz bedeutet!', '', '', '¡Idiota! ¡Te enseñaré lo que es el dolor!', '', 'Глупое ничтожество! Теперь ты узнаешь, что такое боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10826, '', '%s implore le pardon de Démonet.', '%s bittet Impsy um Verzeihung.', '', '', '%s pide perdón a Diblis.', '', '%s умоляет Бесенка о прощении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10827, '', 'Prépare-toi à rencontrer ta fin !', 'Bereitet Euch auf Euren Untergang vor!', '', '', '¡Prepárate para morir!', '', 'Готовься встретить свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10828, '', 'Oh oh…', 'Oh oh...', '', '', 'Oh, oh...', '', 'Ну-ну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela parle de l''histoire... de Silithus... d''Ahn''Qiraj... des titans et des Dieux très anciens... Je lis la prophétie de C''Thun telle qu''elle a été écrite par le prophète qiraji Skeram. Une prophétie qui annonce un cataclysme…', 'Es ist eine Geschichte… eine Geschichte über Silithus… über Ahn''Qiraj… über Titanen und die Alten Götter… Ich lese nun aus der Prophezeiung von C''Thun, so wie sie einst vom Qirajipropheten Skerram verfasst wurde. Die Prophezeiung spricht von einer Zeit der Umwälzung...', '', '', 'Es historia... Una historia de Silithus... de Ahn''Qiraj... de titanes y dioses antiguos... Leo la profecía de C''Thun escrita por el profeta qiraji Skerram. Una profecía que presagia un cataclismo...', '', 'Это история... история о Силитусе... об Ан''Кираже... о титанах и древних богах... Я читала предсказание о К''Туне, составленное киражским пророком Скерамом. Предсказание катастрофы...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avant les temps, pendant l''enfance du monde, une bataille entre un titan et un être maléfique à la puissance inimaginable fit rage en ces lieux mêmes. La prophétie ne précise pas si le titan a été vaincu mais on y voit un titan qui est tombé. Un Dieu très ancien est aussi tombé - du moins c''est ce qu''on croyait.', 'In einer Zeit vor der Zeit, als die Welt noch jung war, tobte auf dieser Welt eine Schlacht zwischen einem Titanen und einem Wesen von unvollstellbarem Bösen. Die Prophezeiung ist undeutlich, ob der Titan in diesem Kampf letztlich vernichtet wurde, sicher ist nur, dass einer der Titanen gefallen ist. Man nahm an, dass einer der Alten Götter ebenfalls der Schlacht zum Opfer fiel.', '', '', 'Al principio de los tiempos, cuando el mundo todavía estaba en su infancia, una batalla entre un titán y un ser de inimaginable maldad y poder golpeó estas tierras. La profecía no aclara si el titán fue derrotado o no en esta batalla pero hay ilustraciones que muestran la caída de un titán. Un dios antiguo también había caído... o eso se pensó.', '', 'На заре времен, когда мир был юн, произошла битва между титаном и порождением невероятного зла. Сама земля кипела от переполнявшей ее силы. В пророчестве не сказано, победил ли титан, но точно известно, что он погиб. И древний бог тоже погиб – или так считалось.'),
+(10831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant des millénaires, cet être resta en sommeil dans les profondeurs du monde, attendant son heure. Depuis sa prison, il attendait le moment exact où il pourrait frapper à nouveau ceux qui lui voulaient du mal.', 'Seit Jahrtausenden schlief dieses Wesen unter dem schützenden Mantel der Welt, wartend, bis seine Zeit kommen würde. Von seinem irdenen Gefängnis aus, lauerte es auf den richtigen Moment, den Tag, an dem es gegen jene zurückschlagen würde, die es vernichten wollten.', '', '', 'Durante milenios, este ser permaneció adormecido bajo el mundo, esperando su momento. Desde su prisión aguardó el momento preciso para atacar a aquellos que le habían hecho daño.', '', 'Тысячи лет это существо таилось в подземных глубинах, дожидаясь своего часа. Оно ожидало в своей тюрьме подходящего момента, чтобы нанести удар по своим обидчикам.'),
+(10832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La terre de l''éternelle lumière, Kalimdor, était une mère nourricière pour toutes les créatures qui la peuplaient. La magie du Puits d''éternité imprégnait la terre et offrait son pouvoir à toute la faune et la flore qui y vivaient. De cet éther magique naquirent les silithides. C''était par les silithides que le Dieu très ancien, ruminant ses pensées, allait atteindre et tenter de briser le monde qu''il tenait autrefois à sa merci.', 'Das Land des ewigen Sternenlichts, Kalimdor, war wie eine fürsorgliche Mutter für seine Bewohner. Der Brunnen der Ewigkeit erfüllte das Land mit seiner Magie. Seine Kraft brachte die artenreiche Flora und Fauna hervor, welche einst diese Welt bewohnen sollte. Dieser magische Äther gebar letztlich auch die Silithiden. Sie sollten das Werkzeug sein, mit dem der Alte Gott versuchen würde, die Welt, die er einst mit eiserner Hand beherrschte, zu teilen.', '', '', 'La tierra de la eterna luz estelar, Kalimdor, fue una madre para todas estas criaturas. La magia del Pozo de la Eternidad impregnó la tierra y otorgó poderes a la flora y la fauna que harían del mundo su hogar. De este éter mágico nacieron los silítidos. A través de los silítidos, el inquietante dios antiguo regresó al mundo que una vez había tenido entre sus despiadadas garras.', '', 'Земля звездного света, Калимдор, когда-то была ласковой матерью для всех своих созданий. Магия Источника Вечности наполняла землю и способствовала процветанию всех растений и животных. Именно эта животворная таинственная сила и породила силитидов, которых безжалостный древний бог собирался использовать, чтобы расколоть мир.'),
+(10833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Dieu très ancien créa à partir des silithides des avatars à son image. Ces avatars allaient être désignés par le nom de Qiraji. Dotés de sentiments et de volonté, les Qiraji donnèrent un nom à leur créateur : C''Thun était né... Pendant de nombreux millénaires, les Qiraji travaillèrent fiévreusement à la construction d''une force capable de détruire le monde qui avait trahi leur dieu. La grande cité fortifiée d''Ahn''Qiraj fut créée pour abriter leurs armées toujours plus nombreuses et préparer l''arrivée de C''Thun.', 'Der Alte Gott formte aus den Silithiden Avatare, nach dem Vorbild seiner selbst. Diese Avatare wurden später als Qiraji bekannt. Empfindungsfähig und mit einer Bestimmung ausgestattet, gaben sie schon bald ihrem Schöpfer einen Namen: C''Thun war geboren... Jahrtausende lang arbeiteten die Qiraji daran, eine Streitmacht aufzustellen, welche diese Welt, die ihren Schöpfer so sehr verraten hatte, in Schutt und Asche verwandeln sollte. Man erbaute die große Festungsstadt Ahn''Qiraj, um die wachsenden Armeen zu beherbergen und um sich auf die Ankunft von C''Thun vorzubereiten.', '', '', 'El dios antiguo crearía avatares a partir de los silítidos a su imagen y semejanza, que más tarde se conocerían como los qiraji. Sensibles y con determinación, los qiraji nombrarían a su creador. C''Thun había nacido... Durante miles de años los qiraji trabajaron febrilmente para conformar un ejército capaz de arrasar el mundo que traicionaría a su dios. La ciudad fortificada de Ahn''Qiraj se creó para albergar a sus ejércitos cada vez más numerosos y para preparar la llegada de C''Thun.', '', 'Древний бог создавал аватаров из силитидов по своему подобию. Этих аватаров назвали киражи. Разумные и целеустремленные киражи дали имя своему создателю: так родился К''Тун... Многие тысячи лет киражи трудились, не зная отдыха, чтобы создать такое войско, которое могло бы изничтожить мир, предавший их бога. Чтобы вместить их растущие армии и подготовиться к приходу К''Туна, была построена великая крепость Ан''Кираж.'),
+(10834, '', '%s examine attentivement la Pierre du Fléau.', '%s untersucht den Geißelstein.', '', '', '%s examina la piedra de la Plaga de cerca.', '', '%s внимательно изучает камень Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10835, '', 'Le mal contenu dans ces pierres est puissant, mais il a été dissipé.', 'Das Böse war stark in diesen Steinen, doch nun ist es gebannt.', '', '', 'El mal en estas piedras es grande pero se ha disipado.', '', 'В этих камнях – сильное зло, но оно рассеяно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas possible. Un Dieu très ancien ne pourrait jamais être autorisé à entrer dans ce monde. Les conséquences seraient… Oh non !', 'Das kann nicht stimmen. Einem Alten Gott könnte es niemals gestattet werden diese Welt zu betreten. Die Folgen wären… oh mein Gott!', '', '', 'No puede ser cierto. Un dios antiguo nunca debería poder entrar en este mundo. Las consecuencias serían... ¡Oh, dios mío!', '', 'Это не может быть правдой. древнему богу не может быть позволено явиться в мир. Результаты были бы... Ох!'),
+(10837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s retrouve son sang-froid.', '%s erlangt Ihre Fassung wieder.', '', '', '%s recobra la compostura.', '', '%s берет себя в руки.'),
+(10838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas tout.', 'Da ist noch mehr.', '', '', 'Hay más.', '', 'Есть еще.'),
+(10839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le moment que C''Thun avait si patiemment attendu était enfin arrivé. Ses enfants avaient passé des milliers d''années à construire une armée capable d''exercer sa vengeance sur tout Kalimdor et leur récompense était à présent à leur portée.', 'Der Augenblick, auf den C''Thun solange gewartet hatte, war endlich gekommen. Seine Kinder verbrachten tausende von Jahren damit, eine Armee aufzustellen, welche sich an ganz Kalimdor rächen würde und nun war der Sieg zum Greifen nahe.', '', '', 'Por fin había llegado el momento que C''Thun había estado esperando pacientemente. Sus hijos habían invertido miles de años en la creación de un ejército capaz de exigir venganza a todo Kalimdor y la recompensa estaba ahora a su alcance.', '', 'Момент, которого К''Тун ждал столь терпеливо, наконец-то настал. Его дети тысячи лет создавали армию, способную отомстить всему Калимдору, и теперь цель была близка как никогда.'),
+(10840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les titans avaient depuis longtemps quitté ce monde. Seuls les elfes de la nuit qui habitaient autrefois cet endroit étaient là pour le défendre. Ça alors ! Le passage suivant est absolument fascinant !', 'Es war lange her, seit die Titanen diese Welt aufgegeben hatten. Nur die Nachtelfen, welche einst dieses Gebiet bewohnten, sammelten sich hier zur Verteidigung. Oh! Die nächste Passage ist faszinierend!', '', '', 'Los titanes hacía tiempo que habían abandonado este mundo. Solo los elfos de la noche que una vez habitaron en esta zona estaban aquí para defenderlo. ¡Ay! ¡El siguiente pasaje es fascinante!', '', 'Титаны давно покинули этот мир. Лишь ночные эльфы, некогда поселившиеся в этих землях, встали на их защиту. Вот те на! Какой дальше интересный отрывок!'),
+(10841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un puissant Qiraji appelé général Rajaxx, était à la tête de la première incursion dans Silithus. Un seul s''opposa à lui : un elfe de la nuit nommé Forteramure. Ils le désignent par le nom de Khar''sis, ce qui veut dire "main de la terre" en langue qiraji.', 'Ein mächtiger Qiraji, bekannt als General Rajaxx, würde den ersten Angriff auf Silithus anführen. Nur eine Person würde es wagen, sich seinen Plänen entgegenzustellen, ein Nachtelf namens Hirschhaupt. Man spricht in der Muttersprache der Qiraji auch als Khar''sis oder ''Hand der Erde'' von ihm.', '', '', '"Un poderoso qiraji conocido como general Rajaxx dirigiría la primera incursión en Silithus. Solo alguien se interpondría en su camino: un elfo de la noche conocido como Corzocelada. Se refieren a él como Khar''sis o "la mano de la tierra" en la lengua nativa de los qiraji."', '', 'Первоначальным вторжением в Силитус будет руководить могущественный киражи – генерал Раджакс. Остановить его сможет лишь ночной эльф по имени Олений Шлем. На киражском языке его называют Кар''сис, что значит "рука земли".'),
+(10842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Forteramure et ses armées étaient nettement submergés lorsque le flux sans fin des troupes de Rajaxx se déversa dans Silithus. Il semblait néanmoins que Forteramure représentait plus qu''un désagrément mineur pour les Qiraji. Sous son commandement, toutes les armées des elfes de la nuit s''étaient rassemblées pour défendre Kalimdor, ralentissant considérablement les forces qiraji.', 'Als Rajaxx Truppen zu tausenden in Silithus einfielen, waren ihnen Hirschhaupts Armeen klar unterlegen. Jedoch sollte sich schnell herausstellen, dass Hirschhaupt für die Qiraji weit mehr war, als ein kleines Ärgernis, das es aus dem Weg zu schaffen galt. Unter Hirschhaupt versammelten sich alle Armeen der Nachtelfen, um Kalimdor zu verteidigen. Es sollte nicht lange dauern, bis der Vormarsch der Qirajistreitkräfte merklich verlangsamt wurde.', '', '', 'Corzocelada y sus ejércitos se vieron claramente superados por el enorme despliegue de tropas de Rajaxx en Silithus. Sin embargo, Corzocelada se convirtió en algo más que un mero estorbo para los qiraji. A las órdenes de Corzocelada, todos los ejércitos del elfo de la noche habían unido sus fuerzas para defender Kalimdor, consiguiendo refrenar las tropas de los qiraji.', '', 'Армия Оленьего Шлема заметно уступала числом воинству Раджакса, наводнившему Силитус. Но эта армия сумела оказать достойное сопротивление киражи – ведь под знаменем Оленьего Шлема собрались все ночные эльфы, объединенные решимостью защищать Калимдор.'),
+(10843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheureusement, la position des elfes de la nuit était intenable et Rajaxx savait qu''ils ne pourraient pas résister beaucoup plus longtemps. Leur ténacité, cependant, était une grande source de frustration pour Rajaxx et davantage encore pour son roi. Attendre, un roi ? Incroyable...', 'Unglücklicherweise war es absehbar, dass die Verteidigung der Nachtelfen nicht dauerhaft standhalten würde, dies wusste auch Rajaxx. Doch die Hartnäckigkeit der Verteidiger trieb Rajaxx fast in den Wahnsinn, während sein König vor Wut schäumte. Moment, Könige..? Unglaublich...', '', '', 'Por desgracia, la defensa del elfo de la noche era insostenible y Rajaxx sabía que no podrían aguantar mucho más. Su tenacidad, sin embargo, estaba provocando una gran frustración a Rajaxx e incluso más a su rey. Espera, ¿reyes? Increíble...', '', 'К несчастью, оборона ночных эльфов была не слишком крепкой. Раджакс знал, что они долго не продержатся. Однако же их упорство сильно допекало Раджакса, а еще сильнее – его короля... Погоди – королей? Невероятно...'),
+(10844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vek''nilash et Vek''lor, connus sous le nom des Empereurs jumeaux d''Ahn''Qiraj, observaient la guerre depuis le sanctuaire de leur temple. Les deux frères, rusés, imaginèrent un plan pour démoraliser et diviser les forces de Forteramure.', 'Vek''nilash und Vek''lor, die Zwillingsimperatoren von Ahn''Qiraj, beobachteten den Fortgang des Krieges aus dem Heiligtum ihres Tempels heraus. Die klugen Brüder entwarfen einen Plan, mit dem sie die Streitkräfte Hirschhaupts letztlich aufsplitten und demoralisieren wollten.', '', '', 'Vek''nilash y Vek''lor, conocidos como los Emperadores Gemelos de Ahn''Qiraj, observaban la guerra desde el santuario de su templo. Los astutos hermanos tramaban un plan para desmoralizar y dividir las tropas de Corzocelada.', '', 'Век''нилаш и Век''лоп, императоры-близнецы Ан''Киража, следили за ходом войны из своего храма. Эти хитроумные братья придумали, как деморализовать и разделить войска Оленьего Шлема.'),
+(10845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Valstann Forteramure tenait le rôle de bras droit de Fandral. Il était un fier et noble guerrier dont le dévouement et l''amour pour son père étaient inébranlables... et les Empereurs jumeaux virent là une faiblesse. Une faiblesse qui pouvait être exploitée.', 'Valstann Hirschhaupt diente Fandral, als dessen rechte Hand. Er war ein stolzer und edler Krieger, dessen Hingabe und Verehrung für seinen Vater keine Grenzen kannte… darin erkannten die Zwillingsimperatoren seine Schwäche. Eine Schwäche, die es auszunutzen galt.', '', '', 'Valstann Corzocelada era la mano derecha de Fandral. Digno y noble guerrero, sentía devoción por su padre... y los Emperadores Gemelos consideraban esto como una debilidad. Una debilidad que debían aprovechar.', '', 'Вальстанн Олений Шлем был правой рукой Фэндрала. Гордый и благородный воин, он обожал отца и был всецело предан ему... и Императоры-близнецы считали, что в этом его слабость. Слабость, на которой можно было сыграть.'),
+(10846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les forces qiraji reçurent l''ordre de se replier et de cacher le gros de leurs troupes sous le sable du désert. Une petite attaque fut lancée sur le village de Sudevent tandis que les premières lignes de l''armée de Forteramure étaient maintenues occupées.', 'Den Armeen der Qiraji befahl man sich zurückzuziehen und sich unter dem Sandmeer der Wüste zu verstecken. So sollten sie ihre wahre Stärke verbergen. Während Hirschhaupts Streitkräfte durch ständige Angriffe an die Frontlinie gebunden wurden, begann der Angriff auf den Südwindposten.', '', '', 'Las tropas qiraji recibieron la orden de replegarse y ocultar el grueso de sus filas bajo las arenas del desierto. Se ordenó un pequeño ataque a la aldea del Viento del Sur cuando las primeras líneas del ejército de Corzocelada estaban ocupadas.', '', 'Киражским войскам было приказано отступить и спрятать основные силы в песках пустыни. Еще велено было атаковать малыми силами деревню Южного Ветра, пока передовые части Оленьего Шлема были заняты другим.'),
+(10847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Valstann, désireux de plaire à son père, convainquit Fandral de le laisser mener un petit bataillon à la défense de Sudevent. Fandral pensa que son enfant bien-aimé ne courait aucun danger, puisque la bataille semblait tourner en leur faveur. Personne ne vit le piège. Valstann fut capturé par les Qiraji qui s''étaient cachés là et Sudevent fut rayé de la carte. Rajaxx lui-même emmena Valstann, son prisonnier, sur le front de la bataille et ce fut là, devant Forteramure et les forces des elfes de la nuit, qu''il exécuta sauvagement le jeune elfe de la nuit.', 'Valstann, geblendet davon, seinen Vater zufrieden zu stellen, überzeugte Fandral, ihn mit einem kleinen Bataillon zur Verteidigung des Südwindpostens zurückzulassen. Fandral war sicher, dass jetzt, wo das Schlachtenglück sich zu ihren Gunsten verschob, sein geliebter Sohn dort sicher wäre. Er sollte sich irren, als wenig später Valstann von den im Verborgenen lauernden Qiraji gefangen genommen und der Südwindposten ausradiert wurde. Es war Rajaxx selbst, der den gefangenen Valstann an die Frontlinie der tobenden Schlacht führte, wo er den jungen Nachtelfen vor den Augen Hirschhaupts und des Nachtelfenheers auf grausamste Weise hinrichten ließ.', '', '', 'Valstann, deseoso de complacer a su padre Fandral, convenció a este para que le permitiera llevar un pequeño batallón para defender Viento del Sur. Seguro que con la batalla transcurriendo a su favor, nada le podía pasar a su amado hijo. Pero le tendieron una trampa. Valstann fue capturado por los qiraji que estaban escondidos y la aldea del Viento del Sur completamente arrasada. El propio Rajaxx llevaría al cautivo Valstann a las primeras líneas de batalla donde, ante Corzocelada y las tropas de los elfos de la noche, ejecutaría brutalmente al joven elfo de la noche.', '', 'Вальстанн, желая доставить удовольствие своему отцу, убедил Фэндрала дать себе в командование небольшой батальон и повести его на защиту деревни Южного Ветра. Он был уверен, что, раз они выигрывают войну, с его возлюбленным сыном ничего не случится. Но отряд попал в засаду. Вальстанна захватили киражи, а деревня Южного Ветра была уничтожена. Сам Раджакс привел пленного Вальстанна на линию фронта, где прямо на глазах Оленьего Шлема и остальных ночных эльфов жестоко казнил юношу.'),
+(10848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La guerre se poursuivit mais le valeureux chef des elfes de la nuit avait perdu toute volonté. Tout Silithus fut bientôt envahi par les silithides et leurs armées qiraji.', 'Der Krieg ging weiter, doch der Wille des großen Anführers war gebrochen. Es dauerte nicht lange, und ganz Silithus wurde von den Silithiden und ihren Herren, den Qiraji, verschlungen.', '', '', 'La guerra continuó pero la voluntad del gran líder se veía minada. Silithus pronto se vio totalmente ocupada por los silítidos y sus huéspedes qiraji.', '', 'Война продолжалась, но воля великого предводителя была подорвана. Вскоре весь Силитус был захвачен силитидами и их хозяевами киражи.'),
+(10849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le pauvre homme, voilà qui explique beaucoup de choses.', 'Armer Mann, das erklärt so manches.', '', '', 'Pobre hombre, esto explica muchas cosas.', '', 'Бедняга, это многое объясняет.'),
+(10850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''armée des elfes de la nuit fut repoussée à travers Un''Goro jusqu''aux frontières du désert de Tanaris. Quelque chose à Un''Goro empêcha les Qiraji de s''emparer de la région. Je ne comprends pas tout à fait ce mot mais je crois qu''il signifie "Terres de Dieux". Il est dit qu''ils n''ont pas pu "prendre les Terres des Dieux".', 'Die Nachtelfenarmee wurde durch Un''Goro bis hin zu den Grenzen der Tanariswüste zurückgeworfen. Interessanterweise schien irgendetwas in Un''Goro die Qiraji daran zu hindern, sich das dortige Gebiet einzuverleiben. Ich verstehe die Bedeutung des nächsten Wortes nicht ganz, aber ich vermute, es bedeutet so etwas wie das ''Land der Götter''. Es heißt, dass sie das ''Land der Götter'' nicht einnehmen konnten.', '', '', '"El ejército del elfo de la noche se vio obligado a retroceder a través de Un''Goro hasta las fronteras del Desierto de Tanaris. Algo en Un''Goro impedía a los qiraji tomar aquellas tierras. No entiendo muy bien esta palabra pero creo que es "Tierras del Dios". Dice que ellos no podían "tomar las Tierras del Dios"."', '', 'Армию ночных эльфов оттеснили через Ун''Горо к самым границам Танариса. Но что-то в Ун''Горо помешало киражи захватить эту землю. Мне не совсем понятно это слово, но, по-моему, оно означает "Божественные земли". Тут сказано, что они "не смогли захватить Божественные земли".'),
+(10851, '', 'C''est fascinant, cela correspond aux théories selon lesquelles Un''goro était la demeure des titans lorsqu''ils habitaient Kalimdor. Peut-être qu''Aman''thul lui-même veillait sur les "Terres des Dieux".', 'Es ist faszinierend zu sehen, wie sehr sich das alles mit den Theorien deckt, die besagen, dass Un''Goro einst die Heimat der Titanen war, als diese noch auf Kalimdor wandelten. Vielleicht wachte sogar Aman''thul selbst über das "Land der Götter".', '', '', '"Fascinante, esto coincide con la teoría que afirma que Un''Goro fue el hogar de los titanes cuando habitaron Kalimdor. Quizás fuera Aman''thul quien velaba por las "Tierras del Dios"."', '', 'Занятно... Это подтверждает теорию о том, что Ун''Горо был прибежищем титанов, когда они еще жили в Калимдоре. Может быть, эти "Божественные земли" помнят самого Аман''Тула.', '', 'C''est fascinant, cela correspond aux théories selon lesquelles Un''goro était la demeure des titans lorsqu''ils habitaient Kalimdor. Peut-être qu''Aman''thul lui-même veillait sur les "Terres des Dieux".', 'Es ist faszinierend zu sehen, wie sehr sich das alles mit den Theorien deckt, die besagen, dass Un''Goro einst die Heimat der Titanen war, als diese noch auf Kalimdor wandelten. Vielleicht wachte sogar Aman''thul selbst über das "Land der Götter".', '', '', '"Fascinante, esto coincide con la teoría que afirma que Un''Goro fue el hogar de los titanes cuando habitaron Kalimdor. Quizás fuera Aman''thul quien velaba por las "Tierras del Dios"."', '', 'Занятно... Это подтверждает теорию о том, что Ун''Горо был прибежищем титанов, когда они еще жили в Калимдоре. Может быть, эти "Божественные земли" помнят самого Аман''Тула.'),
+(10852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum, voilà qui est curieux... Ça se termine brusquement. À Tanaris, les Qiraji rapportent avoir affronté un dragon de bronze. Mais il nous manque beaucoup de choses... Nous devons trouver plus d''informations ! Ils projettent sûrement d''envahir Kalimdor une nouvelle fois !', 'Hmm, merkwürdig… Dieser Teil ist unvollständig. Es heißt, in Tanaris würden die Qiraji auf einen Bronzedrachen treffen. Allerdings fehlt der Rest des Textes… wir müssen unbedingt die fehlenden Informationen finden! Ich bin sicher, dass sie eine erneute Invasion von Kalimdor planen!', '', '', 'Mmm, qué extraño... Acaba repentinamente. En Tanaris los qiraji documentan un enfrentamiento con un dragón de bronce. Aquí falta mucha información... ¡Tenemos que encontrarla! ¡Sin duda planean invadir Kalimdor de nuevo!', '', 'Хм, любопытно... Он внезапно обрывается. Киражи пишут о противостоянии бронзовому дракону в Танарисе. Но здесь много не хватает... Нужно найти еще много сведений! Они явно планируют снова напасть на Калимдор!'),
+(10853, '', '%s remue nerveusement.', '%s rutscht ungemütlich hin und her.', '', '', '%s se mueve con inquietud.', '', '%s тревожно ерзает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10854, '', 'Quand l''heure sera venue, ma dame. Tout sera clair quand l''heure sera venue. Le maître s''agite en ce moment même. Regardez les cieux car la progéniture de Nozdormu est revenue.', 'Wenn die Zeit reif ist, Euer Gnaden. Wenn es so weit ist, wird alles ganz klar vor uns liegen. Selbst jetzt regt sich der Meister. Seht zum Himmel, denn die Brut Nozdormus ist zurückgekehrt.', '', '', 'A su debido tiempo, mi señora. Todo se aclarará a su debido tiempo. El maestro bulle incluso ahora. Mira a los cielos pues el Linaje de Nozdormu ha vuelto.', '', 'Когда придет время, моя госпожа. Все будет ясно, когда придет время. Хозяин и сейчас недоволен. Смотрите в небеса – вернулся род Ноздорму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10855, '', 'On m''appelle… Démonet.', 'Einige nennen mich... Impsy?', '', '', 'Algunos me llaman... ¿Diblis?', '', 'Кто-то зовет меня... Бесенок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fête de l''homme d''osier commence dans dix minutes ! Rejoignez-nous dans la cour des ruines de Lordaeron pour célébrer la Sanssaint et notre libération du Fléau !', 'Die Verbrennung des Weidenmanns beginnt in zehn Minuten! Besucht das Fest im Hof der Ruinen von Lordaeron und feiert mit uns die Schlotternächte und unsere Befreiung von der Geißel!', '', '', '¡El Festival del Hombre de Mimbre comenzará en diez minutos! ¡Únete a nosotros en el patio de las Ruinas de Lordaeron para celebrar Halloween y nuestra liberación de la Plaga!', '', 'Сожжение Плетеного человека начнется через 10 минут! Приходите на фестиваль, отпразднуйте Тыквовин и наше освобождение от Плети! Праздник проходит во внутреннем дворе Руин Лордерона.'),
+(10857, '', 'Partez immédiatement, $gétranger:étrangère; ! Je n''ai rien à vous dire.', 'Verlasst diesen Ort, Fremder! Zwischen uns gibt es nichts zu bereden.', '', '', '¡Márchate inmediatamente! No tengo nada que tratar contigo.', '', 'Уходи сейчас же! Мне нет дела до чужаков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10858, '', 'Vous êtes déjà de retour ! Que puis-je faire pour vous à présent ?', 'Ihr seid schon zurück? Was kann ich dieses Mal für Euch tun?', '', '', '¡Ya estás de vuelta! ¿Qué puedo hacer por ti en esta ocasión?', '', 'Ты уже $gвернулся:вернулась;! Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La crémation de l''homme d''osier commence dans quinze minutes ! Venez à la fête, juste à l''ouest de Fossoyeuse, et célébrez la Sanssaint et notre libération du Fléau !', 'Die Verbrennung des Weidenmanns beginnt in fünfzehn Minuten! Besucht das Fest, westlich von Unterstadt, und feiert mit uns die Schlotternächte und unsere Befreiung von der Geißel!', '', '', '¡La quema del Hombre de Mimbre dará comienzo en quince minutos! Ven al festival, que se celebra en el oeste de Entrañas, y festeja Halloween y nuestra liberación de la Plaga.', '', 'Сжигать Плетеного человека начнут через 15 минут! Отправляйся на праздник – он проводится западнее Подгорода, – и отмечай Тыквовин, а также нашу свободу от Плети!'),
+(10860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La crémation de l''homme d''osier commence dans cinq minutes ! Venez à la fête, juste à l''ouest de Fossoyeuse, et célébrez la Sanssaint et notre libération du Fléau !', 'Die Verbrennung des Weidenmanns beginnt in fünf Minuten! Besucht das Fest, westlich von Unterstadt, und feiert mit uns die Schlotternächte und unsere Befreiung von der Geißel!', '', '', '¡La quema del Hombre de Mimbre dará comienzo en cinco minutos! Ven al festival, que se celebra en el oeste de Entrañas, y festeja Halloween y nuestra liberación de la Plaga.', '', 'Сожжение Плетеного человека начнется через пять минут! Приходите на торжество – оно проходит чуть западнее Подгорода! Празднуйте Тыквовин и наше освобождение от Плети!'),
+(10861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Fête de l''homme d''osier commence ! Le pouvoir aux Réprouvés !', 'Das Fest des Weidenmanns beginnt jetzt! Alle Macht den Verlassenen!', '', '', '¡Comienza el Festival del Hombre de Mimbre! ¡Poder para los Renegados!', '', 'Начинается фестиваль Плетеного человека! Вперед, Отрекшиеся!'),
+(10862, '', 'La guerre contre la Horde a atteint son paroxysme, $n. C''est une passe très délicate pour l''Alliance, et chacun d''entre nous doit apporter sa part d''aide.', 'Der Krieg gegen die Horde hat enorme Ausmaße angenommen, $n. Dies ist eine Zeit der Prüfungen für die Allianz und ein jeder von uns sollte seinen Beitrag leisten!', '', '', 'La guerra contra la Horda está en su apogeo, $n. Es un momento de gran necesidad para la Alianza y es necesario que cada uno de nosotros cumplamos con nuestro cometido.', '', 'Война с Ордой в самом разгаре, $n. В эти дни Альянсу необходима помощь и поддержка каждого бойца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10863, '', 'La guerre est sur nous, $n. Il est temps pour chaque membre de la Horde de répondre à cet appel et de se joindre au combat contre la lâche Alliance.', 'Es herrscht Krieg, $n! Es ist an der Zeit, dass ein jedes Mitglied der Horde dem Ruf der Waffen folgt, um den Kampf mit der feigen Allianz aufzunehmen.', '', '', 'La guerra se cierne sobre nosotros, $n. Es hora de que cada uno de los miembros de la Horda atienda la llamada y se una a la lucha contra la acobardada Alianza.', '', 'Война надвинулась на нас, $n. Для каждого в Орде пришло время ответить на зов и присоединиться к битве против трусливого Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10864, '', '%s examine le terrain et hoche la tête, l''air approbateur.', '%s begutachtet den Boden und nickt zustimmend.', '', '', '%s inspecciona el terreno y hace una seña de aprobación.', '', '%s осматривает землю и одобрительно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10865, '', 'Je ne crois pas que ce soit assez fort.', 'Ich denke es ist nicht stark genug.', '', '', 'No creo que sea lo suficientemente fuerte.', '', 'Не думаю, что этого достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10866, '', 'Venez, $n. Le lac est tout proche.', 'Kommt, $n. Der See befindet sich direkt hinter der nächsten Biegung.', '', '', 'Ven, $n. El lago está a la vuelta de la esquina.', '', 'Давайте, $n. Озеро уже за поворотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10867, '', 'Restez près de moi, $n. Je vous protégerai si quelque chose devait mal se passer.', 'Bleibt in meiner Nähe, $n. Ich werde Euch beschützen, falls etwas schief geht.', '', '', 'Quédate a mi lado, $n. Yo te protegeré si algo va mal.', '', 'Встаньте рядом со мной, $n. Я защищу вас, если что-то пойдет не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10868, '', 'Malfurion !', 'Malfurion!', '', '', '¡Malfurion!', '', 'Малфурион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10869, '', 'Remulos, mon vieil ami. Quelle joie de vous revoir. Je savais que le message vous parviendrait, d''une façon ou d''une autre.', 'Remulos, mein alter Freund. Es ist schön, Euch wiederzusehen. Ich wusste, dass meine Botschaft Euch erreichen würde, auf dem einen oder auf dem anderen Weg.', '', '', 'Remulos, camarada. Me alegro de volver a verte. Sabía que te llegaría el mensaje, de un modo u otro.', '', 'Ремул, друг мой. Я рад вновь увидеться с тобой. Я знал, что мое послание так или иначе найдет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10870, '', 'Il était voilé de cauchemars, Malfurion. Que se passe-t-il dans le rêve ? Qu''est-ce qui pourrait causer de telles atrocités ?', 'Alles ist von schrecklichen Alpträumen durchzogen, Malfurion. Was geht im Smaragdgrünen Traum nur vor? Was könnte ihn derartig grausam verzerren?', '', '', 'Evidenciaba terror, Malfurion. ¿Qué está ocurriendo en el Sueño? ¿Qué pudo ser la causa de tales atrocidades?', '', 'Я был во власти кошмаров, Малфурион. Что творится в Изумрудном Сне? В чем причина такой жестокости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10871, '', 'Je crains le pire, mon vieil ami. À l''intérieur du Rêve, nous affrontons un nouvel ennemi, né d''un mal ancien. La noble progéniture d''Ysera est devenue la victime des murmures anciens. On dirait que le Cauchemar a pénétré dans le royaume et cherche un nouvel hôte dans Azeroth.', 'Ich fürchte das Schlimmste, alter Freund. Innerhalb des Smaragdgrünen Traums bekämpfen wir einen neuen Feind, geboren aus uraltem Bösen. Yseras edle Brut ist den uralten Einflüsterungen erlegen. Es scheint, als sei es dem Alptraum gelungen die Grenzen der Traumwelt zu durchbrechen, um sich in Azeroth einen neuen Wirt zu suchen.', '', '', 'Me temo lo peor, viejo amigo. En el Sueño nos enfrentamos a un enemigo desconocido, nacido de un mal ancestral. Ysera ha caído víctima de los viejos susurros. Parece que la Pesadilla ha penetrado en el reino y busca un nuevo huésped en Azeroth.', '', 'Я боюсь худшего, старый друг. Во Сне мы сражались с новым врагом, порожденным древним злом. Благородный род Изеры пал жертвой старых слухов. Похоже, Кошмар прорвался сквозь барьер мира и ищет новую жертву в Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10872, '', 'Je le sens aussi, Malfurion. Des jours sombres nous attendent.', 'Ich habe es auch gespürt, Malfurion. Dunkle Zeiten werfen ihre Schatten voraus.', '', '', 'Yo he sentido lo mismo, Malfurion. Se avecinan días aciagos.', '', 'Я чувствую это, Малфурион. Впереди тяжкие дни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10873, '', 'Oui, Remulos. Préparez les races mortelles.', 'Ja, Remulos. Die sterblichen Völker müssen auf das Kommende vorbereitet werden.', '', '', 'Eh, Remulos. Prepara a las razas mortales.', '', 'Да, Ремул. Готовь смертных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10874, '', 'Vous êtes parti trop longtemps, Malfurion. La paix entre les enfants d''Azeroth est au mieux précaire. Qu''en est-il de mon père ? De votre frère ? Avez-vous des nouvelles ?', 'Ihr seid schon zu lange fort, Malfurion. Der Frieden zwischen den Kindern Azeroths ist bestenfalls brüchig. Was ist mit meinem Vater? Eurem Bruder? Habt Ihr Neuigkeiten?', '', '', 'Has estado ausente mucho tiempo, Malfurion. La paz entre los hijos de Azeroth es, como mucho, débil. ¿Sabes algo de mi padre? ¿Y de tu hermano? ¿Tienes noticias de ellos?', '', 'Тебя не было слишком долго, Малфурион. Мир между детьми Азерота хрупок как никогда. А что с моим отцом? С твоим отцом? У тебя есть новости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes travailleur du cuir, n''est-ce pas ? Cette légère odeur de peaux traitées, je la reconnaîtrais n''importe où.$B$BMon père parlait d''un célèbre artisan qui vivait au village de Sudevent il y a des siècles de cela. Quel dommage que cet endroit soit maintenant en ruine.', 'Ihr seid ein Lederer, nicht wahr? Es ist dieser leichte Duft nach gegerbten Fellen an Euch, den ich überall erkennen würde.$B$BMein Vater erzählte mir oft von einem sehr begabten Handwerksmeister, der vor Jahrhunderten beim Südwindposten gelebt haben soll. Es ist eine Schande, dass es dort heutzutage nur noch Ruinen gibt.', '', '', 'Eres un peletero de oficio, ¿no es así? Es ese ligero aroma a pieles curtidas, lo reconocería en cualquier parte.$B$BMi padre solía hablar de un famoso artesano que vivió en la aldea del Viento del Sur siglos atrás. Es una lástima que el lugar ahora esté en ruinas.', '', 'А вы занимаетесь кожевничеством, да? Этот запах выделанной кожи ни с чем не спутаешь!$b$bМой отец рассказывал об одном кожевнике-профессионале, который когда-то жил в деревне Южного Ветра. Жаль, что сейчас там все разрушено.'),
+(10876, '', 'Cénarius combat à mes côtés. Illidan est assis sur son trône d''Outreterre, ruminant ses pensées. Je crains que sa défaite face à Arthas n''ait été plus qu''il ne pouvait supporter. La folie s''est emparée de lui, Remulos. Il rejoue ces événements dans son esprit un millier de fois chaque jour, sauf que dans son esprit, il triomphe et Arthas est vaincu à jamais. Il est parti trop loin, mon vieil ami. Je crains que vienne rapidement le moment où notre lien sera mis à l’épreuve, et cela ne se passera pas comme au Puits de Zin-Azshari.', 'Cenarius kämpft an meiner Seite. Illidan verweilt, vor sich hinbrütend, auf seinem Thron in der Scherbenwelt. Ich befürchte, dass die Niederlage gegen Arthas ihn innerlich gebrochen hat. Er scheint dem Wahnsinn anheim gefallen zu sein, Remulos. In seinen Gedanken wiederholt er immer und immer wieder die vergangenen Ereignisse, doch in Gedanken macht er alles richtig. In seinem Verstand besiegt er Arthas ein auf das andere Mal, es ist ein endloser Kreislauf. Er ist schon zu weit von uns gegangen, mein alter Freund. Ich fürchte, es naht die Zeit, in der unser Freundschaft auf die Probe gestellt wird, ganz anders als damals am Brunnen in Zin-Azshari.', '', '', 'Cenariuslucha en mi bando. Illidan permanece en lo alto de su trono en Terrallende, cavilando. Me temo que la derrota ante Arthas resultó ser la gota que colmó el vaso. Ha caído en la locura, Remulos. Reproduce los acontecimientos en su cabeza mil veces al día, pero en su cabeza, él es el vencedor y Arthas está al borde de la derrota. Su estado es preocupante, $gamigo mío:amiga mía;. Me temo que llegará el momento en el que se ponga a prueba nuestro vínculo y no será como en el Pozo de Zin-Azshari.', '', 'Кенарий сражается на моей стороне. А Иллидан восседает на своем троне в Запределье, погрузившись в раздумья. Боюсь, что проигрыш Артасу окончательно сломил его, Ремул. Иллидана обуяло безумие. Он тысячу раз на дню прокручивает в голове ту битву, но в своих мыслях он побеждает, а поверженный Артас молит о пощаде. Вскоре нам, как братьям, выпадет еще одно испытание – но уже не такое, как было у колодца в Зин-Азшари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10877, '', 'Adieu, mon ami… Adieu…', 'Lebt wohl, alter Freund... Lebt wohl...', '', '', 'Adiós, camarada... Adiós...', '', 'Прощай, старый друг... Прощай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10878, '', 'Remulos, je suis rappelé... Tyrande... Dites-lui que je l''aime... Dites-lui que je vais bien… que je reviendrai... Adieu...', 'Remulos, ich werde zurückgezogen... Tyrande... sende ihr meine Liebe... sagt ihr, dass es mir gut geht. Sagt ihr, dass ich zurückkehren werde... Lebt wohl...', '', '', 'Remulos, he de irme... Tyrande... dile que la quiero... Dile que estoy bien. Dile... Dile que volveré. Adiós...', '', 'Ремул, меня тянет назад... Тиранда... передай, что я ее люблю... Скажи, что со мной все хорошо... Что я вернусь... Прощай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10879, '', 'Retournons dans le bosquet, $gmortel:mortelle;.', 'Lasst uns zum Hain zurückkehren, Sterblicher.', '', '', 'Déjanos regresar al bosque, mortal.', '', 'Давай вернемся в рощу, $gсмертный:смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10880, '', 'Les fils de la VIE ont été coupés ! Les Rêveurs doivent être vengés !', 'Die Fäden des LEBENS wurden durchtrennt! Die Träumer müssen gerächt werden!', '', '', '¡Los hilos de la VIDA se han roto! ¡Tenemos que vengar a los Soñadores!', '', 'Нити ЖИЗНИ разорваны! Отомстим за Дремлющих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10881, '', 'Venez, Rêveurs, et demandez vengeance !', 'Tretet vor, ihr Träumer, und nehmt eure Rache!', '', '', 'Venid, Soñadores ¡y reclamad venganza!', '', 'Вперед, Дремлющие, отомстите за себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10882, '', 'Vos âmes maléfiques nourriront ma puissance !', 'Eure verdorbenen Seelen werden meine Kräfte stärken!', '', '', '¡Vuestras malvadas almas alimentan mi poder!', '', 'Ваши злобные душонки придадут мне сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10883, '', 'Je sens l''OMBRE dans vos cœurs. Il ne peut y avoir de repos pour les vilains !', 'Ich fühle die SCHATTEN in Euren Herzen. Niemals darf das Böse Ruhe finden!', '', '', 'Puedo sentir la SOMBRA en vuestros corazones. ¡No puede haber descanso para los malos!', '', 'Я чувствую ТЕНЬ, нависшую над вашими сердцами. Нечестивцам не будет покоя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10884, '', 'Goûtez à la corruption de votre monde !', 'Kostet die Verderbnis Eurer Welt!', '', '', '¡Probad la corrupción de vuestro mundo!', '', 'Почувствуй, как разлагается твой мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10885, '', 'L''espoir est une MALADIE de l''âme ! Ces terres vont flétrir et mourir !', 'Die Hoffnung ist eine KRANKHEIT der Seele. Dieses Land wird verdorren und sterben!', '', '', '¡La esperanza es una ENFERMEDAD del alma! ¡Esta tierra se marchitará y morirá!', '', 'Надежда – это БОЛЕЗНЬ души! Эта земля зачахнет и умрет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10886, '', 'La paix n''est qu''un rêve éphémère ! Que le CAUCHEMAR règne !', 'Frieden ist nur ein flüchtiger Traum! Von nun an herrscht der ALPTRAUM!', '', '', '¡La paz no es más que un sueño fugaz! ¡Que reine la PESADILLA!', '', 'Мир – это всего лишь мимолетный сон. Пусть правит КОШМАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10887, '', 'Enfants de la Folie, je vous libère sur ce monde !', 'Kinder des Wahnsinns, ich schenke euch diese Welt!', '', '', 'Hijos de la Locura, ¡yo os libero en este mundo!', '', 'Дети Безумия – я выпускаю вас в этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10888, '', 'Avancez, misérables mortels. Avancez, et affrontez votre mort. Les secrets d’Ahn''Qiraj périront avec Roman''khan !', 'Kommt, mickrige Sterbliche. Stellt Euch Eurem bitteren Ende! Die Geheimnisse von Ahn''Qiraj werden mit Roman''khan untergehen!', '', '', '¡Venid, insignificantes mortales! Venid y enfrentaos a vuestro fin. ¡Los secretos de Ahn''Qiraj morirán con Roman''khan!', '', 'Идите, жалкие смертные. Идите навстречу своей гибели. Тайны Ан''Киража умрут вместе с Роман''ханом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $n, c''est bon de vous revoir. J''espère que vos affaires vont bien.', 'Ah, $n, es ist gut, Euch wiederzusehen. Ihr kommt gut voran, hoffe ich.', '', '', 'Ah, $n – me alegro de volver a verte. Confío en que tus asuntos vayan bien.', '', 'А, $n! Рада тебя видеть! Надеюсь, у тебя все в порядке?'),
+(10890, '', 'Nous avons récolté toutes les ressources. Hourra !', 'Wir haben alle benötigten Ressourcen angesammelt! Juhuu!', '', '', 'Se han recogido todos los objetos. ¡Yupi!', '', 'Все ресурсы собраны! Ур-ра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10891, '', 'Nous avons toutes les barres de cuivre dont nous avons besoin. Merci de votre aide, $c. Si vous voulez aider à la collecte des autres ressources, n’hésitez pas !', 'Wir haben nun alle Kupferbarren, die wir benötigen. Ich muss Euch für Eure Hilfe danken, $C. Vielleicht könntet Ihr den anderen beim Sammeln Ihrer Vorräte helfen?', '', '', 'Tenemos todas las barras de cobre que necesitamos. Gracias por tu ayuda, $c. Quizás quieras echar una mano en la recogida del resto de materiales.', '', 'Меди у нас уже достаточно. Спасибо за помощь, |3-6($c). Может быть, поможете и с другими материалами, которые тут собирают?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10892, '', '$C, il me faut plus de barres de cuivre ! Une guerre se prépare aux portes d’Ahn’Qiraj, et nous avons besoin de matériel. L’Alliance a collecté $1997w barres de cuivre. Il nous en faut $1998w au total. Si je ne trouve pas ce qui nous manque, je vais avoir de sérieux ennuis !', '$C, Ich brauche dringend mehr Kupferbarren! Vor den Toren von Ahn''Qiraj braut sich ein Krieg zusammen und wir benötigen Vorräte! Die Allianz hat bis jetzt $1997w Barren eingelagert. Allerdings brauchen wir eine Gesamtmenge von $1998w Stück. Wenn ich die restlichen Kupferbarren nicht bald zusammenkriege, servieren sie demnächst meinen Kopf auf einem Silbertablett.', '', '', '$C, ¡necesito más barras de cobre! ¡Se avecina una guerra en las Puertas de Ahn''Qiraj y necesitamos suministros! La Alianza ha reunido $1997w y necesitamos $1998w barras de cobre en total. Si no consigues esas barras de cobre, ¡me cortarán el cuello!', '', '$C, мне нужно больше медных слитков! У ворот Ан''Киража вот-вот завяжется война, а у Альянса их всего $1997w. А нужно, между прочим, не меньше $1998w! Если мы не соберем достаточно этих слитков, мне голову оторвут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10893, '', 'Ma fureur est libérée !', 'Meine Wut ist frei!', '', '', '¡Se ha desatado mi ira!', '', 'Даю волю своему гневу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10894, '', '%s sera armé dans 3 secondes !', '%s wird in 3 Sekunden wieder kampfbereit sein!', '', '', '¡%s estará armada en 3 segundos!', '', '%s будет активирована через 3 секунды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10895, '', 'Myolor, je fabriquais auparavant des armures, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armes. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Myolor, ich war einst ein Rüstungsschmied und möchte stattdessen die Kunst des Waffenschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Myolor, en su día fui forjador de armaduras y en su lugar deseo aprender el oficio de forjador de armas. ¿Me enseñarás?', '', 'Миолор, мне бы хотелось ковать оружие вместо доспехов. Вы можете научить меня?', '', 'Myolor, je fabriquais auparavant des armures, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armes. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Myolor, ich war einst ein Rüstungsschmied und möchte stattdessen die Kunst des Waffenschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Myolor, en su día fui forjadora de armaduras y en su lugar deseo aprender el oficio de forjadora de armas. ¿Me enseñarás?', '', 'Миолор, мне бы хотелось ковать оружие вместо доспехов. Вы можете научить меня?'),
+(10896, '', 'Myolor, je fabriquais auparavant des armes, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armures. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Myolor, ich war einst ein Waffenschmied und möchte stattdessen die Kunst des Rüstungsschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Myolor, en su día fui forjador de armas y en su lugar deseo aprender el oficio de forjador de armaduras. ¿Me enseñarás?', '', 'Миолор, мне бы хотелось научиться ковать доспехи вместо оружия. Вы можете научить меня?', '', 'Myolor, je fabriquais auparavant des armes, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armures. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Myolor, ich war einst ein Waffenschmied und möchte stattdessen die Kunst des Rüstungsschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Myolor, en su día fui forjadora de armas y en su lugar deseo aprender el oficio de forjadora de armaduras. ¿Me enseñarás?', '', 'Миолор, мне бы хотелось научиться ковать доспехи вместо оружия. Вы можете научить меня?'),
+(10897, '', 'Krathok, je fabriquais auparavant des armures, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armes. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Krathock, ich war einst ein Rüstungsschmied und möchte stattdessen die Kunst des Waffenschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Krathok, en su día fui forjador de armaduras y en su lugar deseo aprender el oficio de forjador de armas. ¿Me entrenarás?', '', 'Крахок, когда-то я ковал броню, а теперь хочу познать секреты школы оружейников. Вы можете меня обучить?', '', 'Krathok, je fabriquais auparavant des armures, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armes. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Krathock, ich war einst ein Rüstungsschmied und möchte stattdessen die Kunst des Waffenschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Krathok, en su día fui forjadora de armaduras y en su lugar deseo aprender el oficio de forjadora de armas. ¿Me entrenarás?', '', 'Крахок, когда-то я ковала броню, а теперь хочу познать секреты школы оружейников. Вы можете меня обучить?'),
+(10898, '', 'Krathok, je fabriquais auparavant des armes, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armures. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Krathok, ich war einst ein Waffenschmied und möchte stattdessen die Kunst des Rüstungsschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Krathok, en su día fui forjador de armas y en su lugar deseo aprender el oficio de forjador de armaduras. ¿Me entrenarás?', '', 'Крахок, когда-то я ковал оружие, а теперь хочу познать секреты школы Брони. Вы можете меня обучить?', '', 'Krathok, je fabriquais auparavant des armes, mais je souhaiterais plutôt apprendre la manière de confectionner des armures. Voulez-vous me l''enseigner ?', 'Krathok, ich war einst ein Waffenschmied und möchte stattdessen die Kunst des Rüstungsschmiedens erlernen. Werdet Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Krathok, en su día fui forjadora de armas y en su lugar deseo aprender el oficio de forjadora de armaduras. ¿Me entrenarás?', '', 'Крахок, когда-то я ковала оружие, а теперь хочу познать секреты школы Брони. Вы можете меня обучить?'),
+(10899, '', 'Vous voyez se refléter dans le cristal de grands tunnels et des couloirs caverneux. Vous reconnaissez le décor du Cœur du Magma', 'Im Inneren des Kristalls scheinen sich höhlenartige Tunnelsysteme und Korridore wiederzuspiegeln. Ihr erkennt die feurigen Tiefen des Geschmolzenen Kerns.', '', '', 'Ves unos largos túneles y pasillos cavernosos reflejados en el interior del cristal. Reconoces el área como el Núcleo de Magma.', '', 'Ты видишь огромные глубокие туннели и коридоры, отраженные в кристалле. Ты узнаешь в этой местности Огненные Недра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10900, '', '<Touche le cristal de faille instable.>', '<Berührt den instabilen Risskristall.>', '', '', '<Toca la inestable fisura del cristal.>', '', '*Прикоснуться к нестабильному кристаллу Провала.*', '', '<Touche le cristal de faille instable.>', '<Berührt den instabilen Risskristall.>', '', '', '<Toca la inestable fisura del cristal.>', '', '*Прикоснуться к нестабильному кристаллу Провала.*'),
+(10901, '', 'Qu’ils sentent la colère du Vol bleu ! Que Malygos me protège !', 'Lasst sie den Zorn des blauen Drachenschwarms spüren! Möge Malygos mir zur Seite stehen!', '', '', '¡Que sientan la cólera del Vuelo Azul! ¡Que Malygos me proteja!', '', 'Да испытают они гнев синих драконов! Да защитит меня Малигос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10902, '', 'Alexstrasza, donne-moi la force de repousser nos ennemis !', 'Alexstrasza, gewähre mir die Kraft, unsere Feinde zurückzutreiben!', '', '', '¡Gracias a Alexstrasza estoy resuelto a acabar con nuestros enemigos!', '', 'Алекстраза даровала мне решимость изгнать наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez le rêve infini vous submerger, petits êtres. Laissez-le vous consumer !', 'Gebt euch dem endlosen Traum hin, Winzlinge. Auf dass er euch verzehren möge!', '', '', 'Sucumbid al sueño interminable, pequeñajos. ¡Que te consuma!', '', 'Откройтесь вечному сну, ничтожества! Пусть он поглотит вас!'),
+(10904, '', 'Anachronos, cette diversion vous donnera assez de temps, à vous et au jeune druide, pour sceller la porte. Ne faiblissez pas. Et maintenant, voyons comment ils supportent la magie chaotique.', 'Anachronos, diese Ablenkung sollte Euch und dem jungen Druiden genug Zeit geben, das Portal wieder zu versiegeln. Zögert nicht! Jetzt lasst uns sehen, wie sich unser Feind gegen die Magie des Chaos schlägt!', '', '', 'Anacronos, esta estrategia de distracción os proporcionará a ti y al joven druida tiempo suficiente para cerrar la puerta. No falléis. Ahora veremos cómo se defienden de la magia caótica.', '', 'Анахронос, этот маневр позволит вам с молодым друидом выиграть время на то, чтобы запечатать врата. Не подведите. Ну а теперь посмотрим, как они справятся с хаотической магией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10905, '', 'Vers le haut !', 'Hinauf!', '', '', '¡Arriba!', '', 'Вверх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10906, '', 'Le transposeur bourdonne. Il attend vos ordres.', 'Der Translokator summt und wartet auf Euren Befehl.', '', '', 'El trasladador da zumbidos esperando vuestra orden.', '', 'Транслокатор гудит, ожидая команды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10907, '', 'N’oubliez pas les sacrifices accomplis en ce jour, elfe de la nuit. Nous avons tous énormément souffert des mains de ces créatures.', 'Niemals dürft Ihr die am heutigen Tage dargebrachten Opfer vergessen, Nachtelf. Wir alle haben durch diese Untiere endloses Leid erfahren.', '', '', 'No olvides los sacrificios realizados en este día, elfo de la noche. Todos hemos sufrido con desmesura a manos de esas bestias.', '', 'Не забудь про сегодняшние жертвы, $gэльф:эльфийка;. Мы все страдали от рук этих тварей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous les repousserons, Anachronos, j’en fais le serment. Accomplissez votre part dans cette tâche. Que nos mains ne tremblent pas lorsque vous scellerez nos destins derrière la barrière !', 'Wir werden sie zurückdrängen, Anachronos. Das schwöre ich. Haltet Ihr Euren Teil der Vereinbarung ein. Lasset Eure Hände nicht zögern, wenn Ihr unser Schicksal hinter der Barriere entscheidet.', '', '', 'Haremos que retrocedan, Anacronos. Lo prometo. Completa tu cometido. No vaciles a la hora de encerrar nuestros destinos tras la barrera.', '', 'Мы остановим их, Анахронос. Это я обещаю. Главное – сделай свое дело. Пусть не дрогнет твоя рука, когда ты запечатаешь барьер и оставишь за ним наши судьбы.'),
+(10909, '', 'Nous devons agir rapidement, ou tout sera perdu !', 'Wir müssen schnell handeln, oder alles ist verloren!', '', '', '¡Debemos actuar con rapidez o estaremos perdidos!', '', 'Мы должны действовать быстро, иначе все пропало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10910, '', 'Mes forces ne peuvent pas percer les défenses des Qiraji. Nous ne pourrons pas nous approcher suffisamment pour poser votre chère barrière, dragon.', 'Meine Streitkräfte können die Verteidigung der Qiraji nicht überwinden. Nun, Drache, wie es aussieht, werden wir nicht nahe genug an sie herankommen, um Eure kostbare Barriere zu platzieren.', '', '', 'Mis tropas no pueden superar las defensas qiraji. No seremos capaces de acercarnos lo suficiente para que puedas colocar tu preciada barrera, dragón.', '', 'Дракон, мои войска не в силах прорвать оборону киражи. Мы не можем подойти достаточно близко, чтобы поставить ваш драгоценный барьер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il existe un moyen…', 'Es gibt einen Weg...', '', '', 'Hay un modo...', '', 'Вот и путь...'),
+(10912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s échange un regard avec ses compagnons.', '%s wirft einen flüchtigen Blick auf ihre Verbündeten.', '', '', '%s mira a sus compatriotas.', '', '%s смотрит на соотечественников.'),
+(10913, '', '%s hoche la tête avec un air entendu.', '%s nickt wissend.', '', '', '%s hace un gesto de complicidad.', '', '%s понимающе кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10914, '', 'En vérité, Fandral, souvenez-vous de ces mots : votre chagrin ne doit pas guider votre foi. Vous vous cramponnez à des pensées… qui mènent à des endroits obscurs, elfe de la nuit. L’absolution ne peut être obtenue par le biais d’une vengeance mal dirigée.', 'Fandral, denkt immer an diese Worte: Lasst Eurer Schicksal nicht von Eurem Kummer leiten. Diese Gedanken, die Ihr in Euch tragt... sie werden Euch an dunkle Orte führen, Nachtelf. Erlösung erlangt man nicht durch fehlgeleitete Rache.', '', '', 'Fandral, recuerda estas palabras: no permitas que el dolor guíe tu fe. Estos pensamientos que albergas... los lugares aciagos a los que te diriges, elfo de la noche. La absolución no se alcanza mediante la errada venganza.', '', 'И, Фэндрал, запомни эти слова: да не правит твое горе тобой. То, что ты задумал... в мрачные места ты идешь, ночной эльф. Нельзя вершить правосудие путем безрассудного мщения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10915, '', 'MAINTENANT, FORTERAMURE ! NOUS COMMENÇONS MAINTENANT ! Préparez votre magie !', 'JETZT, HIRSCHHAUPT! WIR MÜSSEN LOS! Bereitet Eure Magie vor!', '', '', '¡AHORA, CORZOCELADA! ¡ALLÁ VAMOS! ¡Prepara tu magia!', '', 'СЕЙЧАС, ОЛЕНИЙ ШЛЕМ! МЫ ВЫСТУПАЕМ СЕЙЧАС! Готовьтесь применять магию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10916, '', 'C’est fait, dragon. Montrez le chemin.', 'Es ist getan, Drache. Zeigt mir den Weg.', '', '', 'Ya está, dragón. Ve tú delante.', '', 'Вот и все, дракон. Показывай дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10917, '', 'Ne vous éloignez pas…', 'Bleibt zusammen...', '', '', 'No os separéis mucho...', '', 'Не отходи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10918, '', 'Salutations, $r. C''est un beau jour pour être en vie, n''est-ce pas ?', 'Seid gegrüßt, $R. Ein wundervoller Tag, um am Leben zu sein, nicht wahr?', '', '', 'Saludos, $r. Bonito día para vivir, ¿verdad?', '', 'Приветствую, |3-6($r). Чудесный день, чтобы остаться в живых, не так ли?', '', 'Salutations, $r. C''est un beau jour pour être en vie, n''est-ce pas ?', 'Seid gegrüßt, $R. Ein wundervoller Tag, um am Leben zu sein, nicht wahr?', '', '', 'Saludos, $r. Bonito día para vivir, ¿verdad?', '', 'Приветствую, |3-6($r). Чудесный день, чтобы остаться в живых, не так ли?'),
+(10919, '', 'Tous les taurens ne méprisent pas votre race, $r. Hélas, je n''ai pas le droit de vous proposer mes services.', 'Nicht alle Tauren verachten Euresgleichen, $R. Dennoch ist es mir nicht erlaubt, Euch meine Dienste anzubieten.', '', '', 'No todos los tauren desprecian a los de tu raza, $r. Lamentablemente, no se me permite ofrecerte mis servicios.', '', 'Не все таурены презирают таких, как вы, |3-6($r). К сожалению, мне не положено предоставлять вам свои услуги.', '', 'Tous les taurens ne méprisent pas votre race, $r. Hélas, je n''ai pas le droit de vous proposer mes services.', 'Nicht alle Tauren verachten Euresgleichen, $R. Dennoch ist es mir nicht erlaubt, Euch meine Dienste anzubieten.', '', '', 'No todos los tauren desprecian a los de tu raza, $r. Lamentablemente, no se me permite ofrecerte mis servicios.', '', 'Не все таурены презирают таких, как вы, |3-6($r). К сожалению, мне не положено предоставлять вам свои услуги.'),
+(10920, '', 'ACHEVEZ LE SORT, FORTERAMURE ! JE NE MAINTIENDRAI PAS LES GLYPHES DE SAUVEGARDE EN PLACE PLUS LONGTEMPS ! INVOQUEZ LES RACINES !', 'WIRKT DEN ZAUBER, HIRSCHHAUPT! ICH KANN DIE GLYPHEN DES ZAUBERSCHUTZES NICHT LÄNGER HALTEN! BESCHWÖRT DIE WURZELN!', '', '', '¡CONCLUYE EL HECHIZO, CORZOCELADA! ¡NO PUEDO CONTENER A LOS GLIFOS QUE PROTEGEN EL LUGAR POR MUCHO MÁS TIEMPO! ¡INVOCA A LAS RAÍCES!', '', 'ЗАКАНЧИВАЙ ЗАКЛИНАНИЕ, ОЛЕНИЙ ШЛЕМ! Я ЕДВА ДЕРЖУ ЗНАКИ! ПРИЗЫВАЙ КОРНИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10921, '', 'Les Anciens guident ma main… Sortez de votre torpeur ! ÉVEILLEZ-VOUS ET SCELLEZ CET ENDROIT MAUDIT !', 'Ihr Uralten, leitet meine Hand... Erwacht aus Eurem tiefen Schlaf! ERWACHT UND VERSIEGELT DIESEN VERFLUCHTEN ORT!', '', '', 'Ancestros, guiad mi mano... ¡Despertad de vuestro sueño! ¡DESPERTAD Y SELLAD ESTE LUGAR MALDITO!', '', 'Древние направляют мою руку... Восстаньте от вашего сна! ПРОБУДИТЕСЬ И ЗАПЕЧАТАЙТЕ ЭТО ПРОКЛЯТОЕ МЕСТО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10922, '', '%s s’agenouille, épuisé.', '%s fällt völlig erschöpft auf die Knie.', '', '', '%s hinca exhausto una rodilla.', '', '%s от изнеможения падает на одно колено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10923, '', 'C’est… c’est terminé, seigneur Forteramure. Nous sommes victorieux. Mais c’est une victoire chèrement payée.', 'Es... es ist vorbei, Lord Hirschhaupt. Wir sind siegreich. Doch die Kosten für diesen Sieg waren hoch.', '', '', 'Se... Se ha acabado, Lord Corzocelada. ¡Hemos vencido! Si bien el precio que hemos pagado por esta victoria ha sido alto.', '', 'Все... вот и все, Олений Шлем. Мы одержали победу. Но цена ее была слишком велика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10924, '', 'Alors, il ne reste qu’un devoir à accomplir…', 'Es gilt noch eine letzte Pflicht zu erfüllen...', '', '', 'Tan solo queda una obligación que cumplir...', '', 'Осталось только одно дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10925, '', 'Avant de partir, je vous fais un dernier don, seigneur Forteramure. Si le temps venait où il vous faudrait pénétrer dans cette forteresse maudite, utilisez le Sceptre des Sables changeants sur le gong sacré. Cela dissipera la magie qui maintient la barrière et les horreurs d’Ahn’Qiraj seront à nouveau lâchées sur le monde.', 'Bevor ich diesen Ort verlassen werde, gibt es nur noch eines zu klären, Lord Hirschhaupt. Sollte der Tag kommen, an dem Ihr diese verfluchte Festung erneut betreten müsst, benutzt das Szepter der Sandstürme mit dem heiligen Gong. Die Magie, welche diese Barriere aufrechterhält, wird sich verflüchtigen und die Schrecken Ahn''Qirajs werden erneut auf die Welt losgelassen werden.', '', '', 'Antes de abandonar este lugar, te daré un último consejo, Lord Corzocelada. Si en algún momento tienes que entrar en esta fortaleza maldita, usa el cetro del Mar de Dunas para hacer sonar el gong sagrado. La magia que sustenta la barrera desaparecerá y los horrores de Ahn''Qiraj se cernirán de nuevo sobre el mundo.', '', 'Прежде чем покину это место, я сделаю вам последний дар, владыка Олений Шлем. Если придет час, когда вы должны будете войти в эту проклятую крепость, то возьмите скипетр Зыбучих Песков и ударьте им в гонг. Тогда магия, сдерживающая барьер, рассеется, и все ужасы Ан''Киража снова вырвутся в этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10926, '', '%s tend le Sceptre des Sables changeants à Fandral Forteramure.', '%s übergibt Fandral Hirschhaupt das Szepter der Sandstürme.', '', '', '%s pasa el cetro del Mar de Dunas a Fandral Corzocelada.', '', '%s вручает скипетр Зыбучих песков Фэндралу Оленьему Шлему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10927, '', 'Après tout ce que mon peuple a vu et souffert, dragon, vous voulez que j’endosse un autre fardeau ? Vous avez perdu la raison.', 'Nach all'' dem Leid, das mein Volk mit ansehen und erdulden musste, erwartet Ihr von mir, dass ich eine weitere Bürde auf mich nehme, Drache? Ihr müsst wahrlich verrückt sein.', '', '', 'Tras la violencia que mi pueblo ha presenciado y de la cual ha sido víctima, ¿esperas que acepte otra carga, dragón? Sin duda, estás loco.', '', 'Ты хочешь, чтобы я взвалил на себя еще одну ношу – после всего, что испытал мой народ? Дракон, ты безумен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10928, '', 'Je ne veux rien avoir à faire avec Silithus, les Qiraji et surtout, surtout, ces damnés dragons !', 'Ich will nichts mit Silithus, den Qiraji oder irgendwelchen verdammten Drachen zu tun haben!', '', '', '¡No quiero tener nada que ver con Silithus, los qiraji y, sobre todo, con ningún condenado dragón!', '', 'Я отказываюсь участвовать во всей этой заварухе с Силитусом, киражи и особенно – с погаными драконами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10929, '', '%s jette le Sceptre des Sables changeants dans la barrière. Il se brise.', '%s schleudert das Szepter der Sandstürme in die Barriere und es zerbirst.', '', '', '%s arroja el cetro del Mar de Dunas contra la barrera, haciéndolo añicos.', '', '%s с размаху швыряет скипетр Зыбучих песков в барьер. Скипетр раскалывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10930, '', 'Les sables du temps s’arrêteront, mais seulement pour un moment ! Je vais invoquer la barrière.', 'Der Sand der Zeit verharrt für einen kurzen Moment! Ich werde jetzt die Barriere beschwören.', '', '', 'Las tierras del tiempo se detendrán, ¡pero solo por un instante! Haré aparecer la barrera.', '', 'Пески времени остановятся, но лишь на мгновенье! Сейчас я создам преграду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10931, '', 'Seigneur Forteramure, où allez-vous ? Briserez-vous notre lien pour satisfaire votre orgueil ?', 'Lord Hirschhaupt, wohin wollt Ihr gehen? Ihr würdet unser Bündnis Eurem Stolz opfern?', '', '', 'Lord Corzocelada, ¿qué estás haciendo? ¿Destruirías nuestro vínculo por orgullo?', '', 'Владыка Олений Шлем, куда же ты идешь? Ради гордости ты готов разорвать наши узы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10932, '', 'L’âme de mon fils ne trouvera pas le repos dans cette victoire creuse, dragon. Je le retrouverai. Même si cela prend mille ans, je RETROUVERAI mon fils !', 'Durch diesen bitteren Sieg wird die Seele meines Sohnes keinen Frieden finden, Drache. Ich werde ihn zurückbekommen. Und wenn es tausend Jahre dauert, ich WERDE meinen Sohn zurückbekommen!', '', '', 'El alma de mi hijo no encontrará consuelo en esta victoria vacía, dragón. Lo recuperaré. Aunque me lleve siglos, ¡recuperaré a mi hijo!', '', 'Душа моего сына не успокоится после этой пустой победы, дракон. Я его верну. Может быть, это займет миллион лет, но я его ВЕРНУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10933, '', '%s secoue la tête, l’air désappointé.', '%s schüttelt voller Enttäuschung seinen Kopf.', '', '', '%s sacude la cabeza en un gesto de decepción.', '', '%s разочарованно качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10934, '', '%s s''agenouille pour ramasser les fragments du sceptre brisé.', '%s kniet sich hin, um die Fragmente des zerschlagenen Szepters aufzusammeln.', '', '', '%s se arrodilla para recoger los fragmentos del cetro hecho añicos.', '', '%s нагибается, чтобы собрать части разбитого скипетра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10935, '', 'À present, mortel, vous savez tout ce qu’il y a à savoir…', 'Und nun wisst Ihr alles, was es zu wissen gibt, $g Sterblicher:Sterbliche;...', '', '', 'Y ahora ya sabes todo lo que hay que saber, mortal...', '', 'Вот теперь ты знаешь все, что нужно, $gсмертный:смертная;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10936, '', 'Écoutez, la bleusaille, ce qui nous attend avec les cafards d’Ahn’Qiraj, ça va être la bataille du siècle. Il faut que nous soyons prêts. Je m’occupe de la collecte des barres de fer. Pour l’instant, l’Alliance en a seulement $2002w, mais nos projections indiquent que l’effort de guerre en consommera $2003w.', 'Passt auf, $g Freundchen:Mädel;, bei dem Kampf gegen die Käfer aus Ahn''Qiraj wird es hart auf hart zugehen und wir müssen uns vorbereiten. Die Allianz verfügt momentan nur über einen Vorrat von $2002w Eisenbarren. Wir gehen allerdings davon aus, dass wir für diesem Krieg einen Gesamtbedarf an $2003w Eisenbarren haben werden.', '', '', 'Escucha, membrillo, estamos aquí para la lucha más importante de nuestras vidas contra los bichos de Ahn''Qiraj y tenemos que prepararnos para ello. Estoy recogiendo barras de hierro aquí. Actualmente, la Alianza solo tiene $2002w barras de hierro pero se calcula que serán necesarias un total de $2003w para la campaña.', '', 'Слушай, пончик, мы собираемся драться не на жизнь, а на смерть с этими жуками в Ан''Кираже, и нам нужно к этому подготовиться. Я собираю слитки железа. Сейчас у Альянса есть только $2002w слитков, но для нужд войны нам необходимо собрать $2003w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10937, '', 'Grâce aux efforts d’une foule de gens, nous avons toutes les barres de fer dont nous avons besoin. Allez voir les autres et demandez-leur s’il y a autre chose que vous puissiez collecter pour alimenter l’effort de guerre. Moi, je vais voir si je peux partir un peu plus tôt. J’ai envie d’une partie de cartes.', 'Dank der Hilfe zahlreicher Freiwilliger, verfügen wir jetzt über eine ausreichende Menge an Eisenbarren. Fragt doch mal die anderen, ob sie noch weitere Vorräte für unsere Kriegsanstrengungen benötigen. Was mich betrifft, ich werd'' jetzt erstmal ''ne Runde Karten spielen.', '', '', 'Gracias al esfuerzo de todos, ahora ya disponemos de todas las barras de hierro que necesitamos. Pregunta a los demás si hay algo más ahí fuera que puedas recoger para la campaña. Yo, por mi parte, voy a ver si puedo salir de aquí un poco antes para jugar una partida a las cartas.', '', 'Благодаря всеобщим усилиям у нас есть все необходимые железные слитки. Поспрашивайте у других – наверняка кто-то еще собирает какие-то припасы для войны. А я постараюсь сегодня уйти пораньше и перекинуться в картишки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, $c, écoutez-moi. L’Alliance et la Horde se préparent à la guerre contre les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Même modeste, votre aide sera grandement appréciée. Comme vous pouvez le voir, je collecte des barres de thorium pour l’effort de guerre. Il nous en faut $2012w au total. Pour l’instant, nous en sommes à $2011w.', '$C, bitte hört mir gut zu. Die Horde und die Allianz bereiten sich auf den Krieg mit den Silithiden und ihren Meistern in Ahn''Qiraj vor. Jegliche Unterstützung, die Ihr leisten könnt, würden wir sehr zu schätzen wissen. Wie Ihr sehen könnt, sammele ich hier Thoriumbarren für die Kriegsanstrengungen. Insgesamt brauchen wir $2012w und haben bisher $2011w.', '', '', '$C, por favor, escucha lo que tengo que decir. La Alianza y la Horda se están preparando para una guerra contra los silítidos y sus maestros en Ahn''Qiraj. Cualquier ayuda que puedas prestar será bien recibida. Como puedes comprobar, estoy reuniendo barras de torio para la campaña. Tenemos que reunir $2012w en total y actualmente contamos con $2011w.', '', '$C, послушай, что я скажу. Альянс и Орда готовятся к войне с силитидами и их хозяевами в Ан''Кираже. Любая помощь, что ты $gмог:могла; бы оказать, была бы принята с величайшей благодарностью. Как видишь, я собираю ториевые слитки для нужд войны. Нам необходимо собрать всего $2012w, а сейчас у нас $2011w.'),
+(10939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d’avoir posé la question, $c. Nous avons toutes les barres de thorium dont nous avons besoin, mais n’hésitez pas à interroger les autres, ils s’occupent de rassembler d’autres fournitures.', 'Danke der Nachfrage, $C. Wir haben jetzt alle benötigten Thoriumbarren beisammen. Ihr solltet allerdings mal bei den anderen Sammlern nachfragen.', '', '', 'Gracias por preguntarme a mí, $c. Ahora mismo tenemos todas las barras de torio que vamos a necesitar pero quizás quieras preguntar a los que se encargan de diferentes campañas de recogida.', '', 'Спасибо за интерес, |3-6($c). Ториевых слитков у нас уже вполне достаточно. Расспросите других собирателей – вдруг им нужна ваша помощь?'),
+(10940, '', 'Eh oui, même l’étouffante sert à nos préparatifs pour la guerre d’Ahn’Qiraj ! Elle a une foule d’utilités. On en fait des glaces pour les longues journées sous le soleil torride de Silithus, des cataplasmes pour adoucir les démangeaisons causées par certaines plantes, des potions pour respirer sous l’eau, pour durcir la peau, pour vous rendre rapide, pour retrouver votre puissance magique, et beaucoup d’autres usages auxquels je ne pense même pas ! Je vous ai parlé des glaces ?$B$BBref, j’en ai dans les $2047w ici, et il m’en faut $2048w au total !', 'Es stimmt tatsächlich, selbst Würgetang ist eine wertvolle Ressource für den kommenden Krieg in Ahn''Qiraj! Es gibt so viele Anwendungsmöglichkeiten für diese Pflanze, zum Beispiel lässt sich daraus ein äußerst schmackhaftes Eis herstellen, genau richtig bei dieser sengenden Hitze in Silithus, oder eine Salbe gegen die Wirkung bestimmter ekliger Pflanzen, Tränke zur Unterwasseratmung, zur Härtung Eurer Haut, um Eure Geschwindigkeit zu erhöhen, magische Kräfte zu erneuern... ach man kann so viel damit anstellen, dass ich mir gar nicht alles merken kann! Hatte ich schon Eiscreme erwähnt?$B$BNaja, egal! Ich habe hier $2047w Pflanzen und brauche insgesamt $2048w!', '', '', 'Es cierto, ¡incluso el alga estranguladora puede resultar bastante útil para reunir las fuerzas necesarias para la inminente guerra en Ahn''Qiraj! Tiene muchas aplicaciones: para hacer helados para los calurosos días bajo el sol de Silithus, como ungüento para aliviar los efectos de algunas plantas que pican, para poder respirar bajo el agua, para curtir la piel, obtener velocidad, recuperar el poder mágico... ¡Para muchas cosas que no puedo recordar! ¿Ya dije que se puede usar para hacer helados?$B$BSin embargo, tengo alrededor de $2047w aquí ¡y necesito un total de $2048w!', '', 'Это правда, даже удавник может быть достаточно полезен для наших нужд в приближающейся войне в Ан''Кираже! Он используется для многих целей, как-то: делать мороженое для жарких дней под солнцем Силитуса, или для бальзама от действия некоторых липких растений, для дыхания под водой, затвердевания кожи, для ускорения, для восстановления магической силы, для многого, всего и не упомню! Я уже говорил про мороженое?$B$BНу, как бы то ни было, у меня здесь около $2047w, а всего нужно $2048w!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10941, '', 'De vous à moi, je doute que nous puissions récolter assez d’étouffante, même en y passant un million de milliards d’années – il va nous falloir beaucoup, mais alors beaucoup, de glaces. Mais bon, on dirait que nous en avons suffisamment. En tout cas, c’est ce que l’on m’a dit. En revanche, on dirait que certains des autres ont besoin d’aide pour remplir leur quota. C’est compréhensible : ils ont été chargés de matériaux moins rigolos à récolter que l’étouffante.', 'Ich glaube zwar nicht, dass man jemals genug Würgetang sein Eigen nennen kann, geschweige denn Eiscreme, doch ich denke, dass wir langsam über einen ausreichenden Vorrat verfügen. Zumindest wurde mir das so mitgeteilt. Es sieht allerdings so aus, als könnten einige der anderen noch etwas Hilfe beim Sammeln von was auch immer brauchen. Verständlich, wenn man weiß, dass nichts so viel Spaß macht, wie das Einsammeln von Würgetang.', '', '', 'No es que en tropecientosmil años no pudieras conseguir suficientes algas estranguladoras, con las que se podría hacer todo el helado del mundo, pero parece que tenemos suficientes. O eso es lo que me han dicho, de todos modos. Parece que algunos necesitan ayuda para recoger lo que sea que tengan que recoger. Es comprensible si tenemos en cuenta que sea lo que sea, seguro que no es tan divertido como recoger algas estranguladoras.', '', 'Не то чтобы я не был уверен, что ты сможешь за огромное количество лет собрать весь нужный удавник, учитывая, сколько нам нужно мороженого, но у нас, похоже, уже достаточно. Или так мне сказали. Похоже, кое-кто из других сборщиков нуждается в помощи со сбором того, чего бы они там ни собирали. Оно и понятно, ведь то, что они собирают, собирать не так весело, как удавник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10942, '', 'Je vous salue, jeune $c. L’Alliance m’a demandé de diriger la collecte de lotus pourpre en prévision de la guerre contre les silithides à Ahn’Qiraj. Je connais de nombreux usages à cette plante. Je me suis engagé pour $2055w unités. Pour l’instant, nous en avons $2053w.', 'Seid gegrüßt, $gjunger:junge:c; $C. Die Allianz bat mich um Hilfe, eine ausreichende Menge lila Lotus für den kommenden Krieg gegen die Silithiden in Ahn''Qiraj zu sammeln. Ich kenne viele Nutzungsmöglichkeiten dieser Pflanze und habe daher ihrem Gesuch zugestimmt, einen Vorrat von $2055w dieser Pflanzen anzulegen. Bisher ist es uns gelungen, $2053w lila Lotus einzusammeln.', '', '', 'Saludos, joven $c. En vista de la guerra en Ahn''Qiraj contra los silítidos, la Alianza me ha pedido que dirija los trabajos de recolecta de lotos cárdenos. Esta flor tiene muchas aplicaciones de las que soy consciente y, por lo tanto, he aceptado ayudarlos a conseguir $2055w. Hasta la fecha hemos recogido $2053w.', '', 'Здравствуй, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Альянс поручил мне заготавливать лиловый лотос для войны с силитидами в Ан''Кираже. Этот лотос применяется в самых разных целях. Я согласился помочь им собрать не меньше $2055w цветков. Сейчас у меня их $2053w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10943, '', 'J’ai le plaisir de vous faire savoir que nous avons récolté tout le lotus pourpre dont nous pensions avoir besoin. Merci d’avoir contribué à cet effort, $c. Si vous souhaitez, il reste certainement des gens qui collectent d’autres ressources pour la bataille.', 'Es erfüllt mich wahrlich mit Zufriedenheit, Euch mitteilen zu können, dass wir nun über einen ausreichenden Vorrat an lila Lotus verfügen. Ich bin Euch für Eure Spenden und Eure Mithilfe zu Dank verpflichtet, $C. Solltet Ihr auch weiterhin helfen wollen, viele der anderen Sammler wären für Eure Dienste sicherlich sehr dankbar.', '', '', 'Me complace informarte de que hemos reunido todos los lotos cárdenos que consideramos que necesitamos. Gracias por tu contribución, $c. Si así lo deseas, seguro que algunos que aún están aquí todavía están recogiendo otras cosas para la lucha.', '', 'С большим удовольствием сообщаю вам, что у нас уже достаточно лилового лотоса. Спасибо вам за помощь, |3-6($c). Если вы хотите и дальше помогать нам, поговорите с другими собирателями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous préparons pour la guerre, $c. Il est temps de répliquer aux silithides et à leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Nous sommes en train de rassembler du matériel. J’ai été chargée de la collecte des larmes d’Arthas. Je ne sais pas trop pourquoi nous en avons besoin. Entre nous, je ne veux rien avoir à faire avec ce malade, même s’il s’agit juste d’une fleur qui porte son nom. Mais bon, je suis la fille de mon père ET un soldat, alors j’obéis aux ordres. Nous en avons $2057w pour l’instant. Il nous en faut $2058w.', 'Wir bereiten uns auf den Krieg vor, $C. Wir werden uns das nicht mehr länger von den Silithiden und ihren Meistern bieten lassen. Um uns vorzubereiten, sammeln wir verschiedene Materialien. Ich wurde damit betraut, Arthas'' Tränen zu sammeln. Bin mir allerdings nicht sicher, wofür wir die brauchen. Wenn Ihr mich fragt, ich will nichts mit diesem Wahnsinnigen zu tun haben, selbst wenn es hier nur um eine Blume geht, die nach ihm benannt wurde.$B$BAber ich bin dennoch die Tochter meines Vaters und eine Soldatin. Ich tue, was mir befohlen wird. Wir haben momentan $2057w und brauchen insgesamt $2058w.', '', '', 'Nos estamos preparando para la guerra, $c. Ya hemos cogido todo lo necesario de los silítidos y sus maestros en Ahn''Qiraj. Para estar preparados estamos reuniendo todo tipo de material. Yo soy la encargada de reunir lágrimas de Arthas, aunque no sé para qué las necesitamos. Por si te interesa, no quiero tener nada que ver con ese loco, aunque solo se trate de una flor que lleva su nombre.$B$BAun así, soy hija de mi padre, y una Soldado, así que hago lo que me ordenan. Actualmente tenemos $2057w y tenemos que recoger un total de $2058w.', '', 'Мы готовимся к войне, |3-6($c). Мы забрали все, что собирались, у силитидов и их хозяев в Ан''Кираже. Чтобы подготовиться к битвам, мы собираем все виды припасов. Я отвечаю за сбор слез Артаса. Но мне не вполне ясно, для чего они нам нужны. Я, если хочешь знать, не желаю иметь с этим безумцем никаких дел, даже если речь идет о цветке, названном в его честь.$B$BНо я все же дочь своего отца и воин, а потому исполняю приказы. Сейчас у нас $2057w, а всего нужно собрать $2058w.'),
+(10945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu’on y est. Nous avons toutes les larmes d’Arthas qu’il nous fallait. Vous devriez vous renseigner autour de vous. Je suis sûre que l’un des autres a encore besoin de quelque chose pour alimenter l’effort de guerre.', 'Dann wär''s dann wohl. Wir haben jetzt genug Arthas Tränen beisammen. Aber fragt mal was herum, es könnte sicherlich noch einer der anderen Sammler Eure Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Creo que se acabó. Tenemos todas las lágrimas de Arthas necesarias. Deberías preguntar por ahí. Seguro que alguien necesita recoger algo para la campaña.', '', 'Похоже, все. У нас уже достаточно слез Артаса. Расспроси остальных собирателей. Наверняка кому-то из них пригодится твоя помощь.'),
+(10946, '', 'Je n’arrête pas de recevoir des rapports sur vos exploits face au Conseil abyssal, $n. Vous êtes en train d’accomplir de grandes choses !$B$BContinuez, et nous veillerons à ce que vos efforts soient récompensés.', 'Ich erhalte regelmäßige Berichte über Eure Aktionen gegen den Abyssischen Rat, $n. Ihr leistet dort draußen hervorragende Arbeit!$B$BMacht weiter so und wir werden Euch dafür entlohnen!', '', '', 'Me llegan continuamente noticias de tus proezas contra el Consejo Abisal, $n. ¡Estás haciendo grandes cosas ahí fuera!$B$B¡Sigue así y conseguiremos que el esfuerzo valga la pena!', '', 'Мне сообщили о твоих подвигах в борьбе с Советом Бездны, $n. Воистину, великие деяния!$B$BТы продолжай, а мы позаботимся, чтобы они не пропали втуне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La guerre d’Ahn’Qiraj point à l’horizon, $c. Pour mieux la préparer, l’Alliance a demandé à ma famille de récolter beaucoup de cuir léger pour l’effort de guerre. Il nous en faut $2061w et pour l’instant, nous en avons $2060w. Vous avez la tête de quelqu’un qui pourrait nous aider.', 'Der Krieg von Ahn''Qiraj steht kurz bevor, $C. Um uns darauf vorzubereiten, hat die Allianz meine Familie gebeten, eine Menge leichtes Leder zu beschaffen. Von den benötigten $2061w Stücken, haben wir bisher $2060w. Ihr seht aus, als würdet Ihr helfen wollen.', '', '', '$C, la guerra de Ahn''Qiraj está cerca y la Alianza ha pedido a mi familia que reúna una gran cantidad de pieles de cuero ligero para la campaña. De las $2061w necesarias, disponemos actualmente de $2060w. Tienes pinta de poder echarnos una mano.', '', 'Война в Ан''Кираже скоро начнется, |3-6($c). Для подготовки к ней Альянс попросил мою семью собрать побольше легкой кожи. Всего ее нужно $2061w, а пока что есть только $2060w. Мне кажется, вы сможете нам помочь...'),
+(10948, '', 'Vous osez verser le sang en terrain neutre ? DEHORS ! J’AI DIT DEHORS !', 'Ihr wagt es, Blut auf neutralem Grund zu vergießen? RAUS! RAUS MIT EUCH!', '', '', '¿Osas derramar sangre en suelo neutral? ¡FUERA! ¡HE DICHO FUERA!', '', 'Ты $gпосмел:посмела; пролить кровь на нейтральной земле? ПРОЧЬ! ПРОЧЬ, Я СКАЗАЛ!', '', 'Vous osez verser le sang en terrain neutre ? DEHORS ! J’AI DIT DEHORS !', 'Ihr wagt es, Blut auf neutralem Grund zu vergießen? RAUS! RAUS MIT EUCH!', '', '', '¿Osas derramar sangre en suelo neutral? ¡FUERA! ¡HE DICHO FUERA!', '', 'Ты $gпосмел:посмела; пролить кровь на нейтральной земле? ПРОЧЬ! ПРОЧЬ, Я СКАЗАЛА!'),
+(10949, '', 'Nous n’aimons vraiment pas les voyous, $r.', 'Leute wie Euch, behandeln wir nicht sehr gut, $R!', '', '', 'Los bellacos no son bien recibidos, $r.', '', 'Мы не любим негодяев, |3-6($r).', '', 'Nous n’aimons vraiment pas les voyous, $r.', 'Leute wie Euch, behandeln wir nicht sehr gut, $R!', '', '', 'Los bellacos no son bien recibidos, $r.', '', 'Мы не любим негодяев, |3-6($r).'),
+(10950, '', 'Goûte à ma lame, bâtard !', 'Spürt meine Klinge, Bastard!', '', '', '¡Siente el acero, chucho!', '', 'Отведай моего клинка, пес!', '', 'Goûte à ma lame, bâtard !', 'Spürt meine Klinge, Bastard!', '', '', '¡Siente el acero, chucho!', '', 'Отведай моего клинка, пес!'),
+(10951, '', 'Par pitié, dites-moi que vous n’avez pas fait ce que je pense que vous venez de faire. Dites-moi que je ne vais pas être obligé de vous faire mal.', 'Bitte sagt mir, dass Ihr nicht das getan habt, von dem ich glaube, dass Ihr es gerade getan habt. Bitte sagt mir, dass ich Euch nicht wehtun muss...', '', '', 'Por favor, dime que no hiciste lo que creo que hiciste. Por favor, dime que no voy a tener que hacerte daño...', '', 'Прошу вас, скажите мне, что вы не делали того, о чем я думаю. Я очень не хочу делать вам больно...', '', 'Par pitié, dites-moi que vous n’avez pas fait ce que je pense que vous venez de faire. Dites-moi que je ne vais pas être obligée de vous faire mal.', 'Bitte sagt mir, dass Ihr nicht das getan habt, von dem ich glaube, dass Ihr es gerade getan habt. Bitte sagt mir, dass ich Euch nicht wehtun muss...', '', '', 'Por favor, dime que no hiciste lo que creo que hiciste. Por favor, dime que no voy a tener que hacerte daño...', '', 'Прошу вас, скажите мне, что вы не делали того, о чем я думаю. Я очень не хочу делать вам больно...'),
+(10952, '', 'Allez chercher une corde !', 'Ein Seil muss her!', '', '', '¡Coge una cuerda!', '', 'Давай веревку!', '', 'Allez chercher une corde !', 'Ein Seil muss her!', '', '', '¡Coge una cuerda!', '', 'Давай веревку!'),
+(10953, '', 'Comme si nous n’avions pas assez de problèmes, voilà que vous nous en créez d’autres !', 'Als wenn wir nicht schon genug Probleme hätten, und Ihr veschafft uns direkt neue!', '', '', 'Como si no tuviéramos bastantes problemas, ¡vas tú y creas más!', '', 'Нам что, без тебя проблем не хватает?!', '', 'Comme si nous n’avions pas assez de problèmes, voilà que vous nous en créez d’autres !', 'Als wenn wir nicht schon genug Probleme hätten, und Ihr veschafft uns direkt neue!', '', '', 'Como si no tuviéramos bastantes problemas, ¡vas tú y creas más!', '', 'Нам что, без тебя проблем не хватает?!'),
+(10954, '', 'Crois-moi, espèce de femmelette, je vais te faire regretter d’être $gné:née;.', 'Glaubt mir, wenn ich Euch sage: Ihr werdet Euch wünschen niemals geboren worden zu sein!', '', '', 'Créeme cuando te digo lo siguiente: ¡Desearás no haber nacido!', '', 'Поверь мне, если я скажу тебе следующее: "Скоро ты позавидуешь мертвым, убожество!"', '', 'Crois-moi, espèce de femmelette, je vais te faire regretter d’être $gné:née;.', 'Glaubt mir, wenn ich Euch sage: Ihr werdet Euch wünschen niemals geboren worden zu sein!', '', '', 'Créeme cuando te digo lo siguiente: ¡Desearás no haber nacido!', '', 'Поверь мне, если я скажу тебе следующее: "Скоро ты позавидуешь мертвым, убожество!"');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(10955, '', 'Vos actions nous font honte à tous, $c. Je souffre de devoir vous passer à tabac.', 'Eure Taten beschämen uns alle, $C. Es schmerzt mich zutiefst, Euch bewusstlos prügeln zu müssen.', '', '', 'Tus acciones nos avergüenzan a todos, $c. Sufro mientras te pego sin sentido.', '', 'Ваши поступки позорят всех нас, |3-6($c). Мне очень больно от того, что вы столь бесчувственны!', '', 'Vos actions nous font honte à tous, $c. Je souffre de devoir vous passer à tabac.', 'Eure Taten beschämen uns alle, $C. Es schmerzt mich zutiefst, Euch bewusstlos prügeln zu müssen.', '', '', 'Tus acciones nos avergüenzan a todos, $c. ¡Me causa dolor pegarte sin sentido!', '', 'Ваши поступки позорят всех нас, |3-6($c). Мне очень больно от того, что вы столь бесчувственны!'),
+(10956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est très gentil de poser la question, $c, mais nous avons tout le cuir léger dont nous avions besoin. Peut-être le responsable d’une autre collecte aura-t-il besoin de votre aide ?', 'Es ist nett von Euch zu fragen, $C, aber wir haben jetzt genug leichte Lederstücke beisammen. Aber vielleicht könnt Ihr ja noch einem der anderen Sammler hier weiterhelfen?', '', '', 'Gracias por preguntar, $c, pero ya tenemos todas las pieles de cuero ligero que necesitamos. Sin embargo, puede que alguno de los otros encargados de la recogida necesite ayuda.', '', 'Спасибо, что спросили, |3-6($c), но у нас достаточно легкой кожи. Может быть, ваша помощь нужна еще каким-нибудь собирателям?'),
+(10957, '', 'Gaaard’à vous ! Soldat Porter à vos ordres, $gmonsieur:madame; ! Mon rôle ici est de vous aider dans la collecte du cuir moyen. La guerre d’Ahn’Qiraj est pour bientôt, il faut que nous soyons aussi prêts que possible. Comme vous pouvez le voir, nous avons exactement $2063w morceaux de cuir moyen. Il faut que j’en ramène un total de $2064w.', 'Ja, $gmein Herr:meine Dame;, Gefreiter Porter meldet sich zum Dienst und ist bereit, Euch bei allen Fragen rund um das Sammeln von mittlerem Leder zu unterstützen. Der Krieg mit Ahn''Qiraj steht vor der Tür und wir müssen gut vorbereitet sein. Wie Ihr sicherlich sehen könnt, haben wir bis zum jetzigen Zeitpunkt exakt $2063w Einheiten mittleres Leder eingesammelt, wobei ein Gesamtziel von $2064w Einheiten erreicht werden soll.', '', '', '¡$GSeñor: Señora;, sí $gseñor: señora;! Soldado Porter se presenta y está listo para ayudarle a reunir pieles de cuero medio. La guerra de Ahn''Qiraj está cerca y debemos que estar lo mejor preparados posible.$B$BComo puedes comprobar, hemos recogido exactamente $2063w pieles de cuero medio y a mí me encomendaron reunir un total de $2064w.', '', '$GСэр:Мэм;, есть, $gсэр:мэм;! Рядовой Портер готов помочь в сборе средней кожи. Мы должны как следует подготовиться к войне в Ан''Кираже!$b$bДокладываю: в настоящий момент запас кожи составляет $2063w. Требуемое количество – $2064w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10958, '', 'Ah, euh, oui $gmonsieur:madame;. Il semble que nous ayons collecté tout le cuir moyen dont l’Alliance aura besoin pour la guerre. Je me suis laissé dire que d’autres avaient encore besoin d’assistance dans leurs collectes.', 'Natürlich, $Gmein Herr:meine Dame;. Es sieht so aus, als hätten wir genügend mittleres Leder für die Allianz gesammelt. Allerdings wurde mir mitgeteilt, dass einige der anderen Sammler ebenfalls Eure Hilfe benötigen.', '', '', '¡Ah, um, sí $gseñor: señora;! Parece ser que hemos recogido todas las pieles de cuero medio que la Alianza considera necesarias para la guerra. Sin embargo, me han dicho que puede haber alguien aquí que necesite tu ayuda para los trabajos de recogida de material.', '', 'Э-э... ну... да, $gсэр:мэм;. Похоже, мы собрали всю среднюю кожу, которая требовались Альянсу для войны. Мне сказали, что ваша помощь в доставке необходимого может понадобиться еще кому-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c ! Avec la guerre d’Ahn’Qiraj qui approche, nos préparatifs s’accélèrent. Je suis responsable de la collecte de cuir épais. Une bonne journée pour collecter du cuir épais, n’est-ce pas ? J’ai mes tas ici, et on dirait bien que nous en sommes à $2069w unités. Le nombre magique est $2071w. Ça vous dirait de nous aider ?', 'Heda, $C! Jetzt wo der Krieg von Ahn''Qiraj immer näher rückt, sind unsere Vorbereitungen in vollem Gange. Ich wurde mit der Beschaffung von dickem Leder beauftragt. Ein schöner Tag zum Sammeln von dickem Leder, meint Ihr nicht? Ich habe hier schon einen Stapel, insgesamt haben wir bisher $2069w Stücke. Die magische Zahl ist aber $2071w. Wollt Ihr aushelfen?', '', '', '¡Hola, $c! Con la guerra de Ahn''Qiraj acechando, estamos acelerando los preparativos. Yo soy la encargada de reunir pieles de cuero grueso. Es un día estupendo para recoger pieles de cuero grueso, ¿no crees? Este es mi montón y parece que ahora mismo tengo $2069w. Nuestro número mágico es $2071w. ¿Quieres echar una mano?', '', 'Привет, |3-6($c)! Подготовка к ан''киражской войне идет полным ходом. Я отвечаю за сбор плотной кожи. Сегодня ведь отличный день для сбора кожи, верно? Я притащила добычу сюда – похоже, у нас уже есть $2069w |4кусок:куска:кусков; кожи. А наше волшебное число – $2071w. Хочешь помочь?'),
+(10960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouf ! On dirait bien que nous avons ramassé tout le cuir épais dont ils pensent avoir besoin. On a été rapides. Vous savez, si vous voulez aider, il reste sans doute des gens dans le coin qui auraient besoin d’un coup de main.', 'Wow! Sieht so aus, als hätten wir bereits all das dicke Leder, das wir brauchen. Das ging ja schnell. Es gibt hier aber vermutlich noch andere Sammler, die Eure Hilfe gebrauchen könnten.', '', '', '¡Vaya! Parece que ya hemos reunido todas las pieles de cuero grueso que creen que necesitamos. Sin duda fue rápido. ¿Sabes? Seguro que hay otros por aquí que se podrían servir de tu ayuda, eso sí, si quisieras echarles un cable.', '', 'Ого! Да у нас, оказывается, уже достаточно плотной кожи. Быстро, однако! Знаете, здесь поблизости может быть кто-то еще, кому могла бы понадобиться ваша помощь.'),
+(10961, '', 'Ouvrez le feu !', 'Feuer frei!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Открыть огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $c. Je collecte des bandages en lin pour l’effort de guerre à Ahn’Qiraj. Ces préparatifs sont comme une épreuve, ils nous rendront plus forts pour la guerre qui se prépare. Je vous garantis que tous les bandages que vous nous remettrez aideront à sauver la vie de nos soldats, le moment venu. Il m’en faut $2077w, et pour l’instant, je suis arrivée à en ramasser $2076w. Nous aiderez-vous ?', 'Hallo, $C. Ich sammele hier Leinenverbände für die Kriegsanstrengungen. Die Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj stellen uns alle auf die Probe, werden uns aber auch für den Krieg stärken. Ich kann Euch versichern, dass die Verbände, die Ihr uns spendet, einem guten Zweck dienen werden. Nämlich dem, die Leben von Soldaten zu retten, wenn es so weit ist. Ich brauche insgesamt $2077w und habe bisher $2076w. Werdet Ihr uns weiterhelfen?', '', '', 'Hola, $c, estoy recogiendo vendas de lino para la campaña de Ahn''Qiraj; una campaña que nos pondrá a todos a prueba pero que nos hará más fuertes para la guerra que se aproxima. Puedo asegurarte que todas las vendas que decidas donar serán bien empleadas para salvar la vida de nuestros soldados cuando llegue el momento. Necesito $2077w y hasta ahora he conseguido recoger $2076w. ¿Nos ayudarás?', '', 'Приветствую вас, |3-6($c). Я здесь собираю льняные бинты для войны в Ан''Кираже. Подготовка к этой войне – испытание для всех нас, но она усилит нас в преддверии грядущих боев. Могу заверить вас, что все бинты, которые вы решите пожертвовать, будут использованы на благое дело спасения жизней наших солдат, когда придет время. Мне нужно $2077w бинтов, но пока нам удалось собрать $2076w. Вы поможете нам?'),
+(10963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de poser la question, $c, mais comme vous pouvez le voir, j’ai déjà tous les bandages en lin que l’Alliance estime nécessaires aux préparatifs de la guerre d’Ahn’Qiraj. Mais que cela ne vous empêche pas de participer à d’autres collectes !', 'Danke der Nachfrage, $C, aber wie Ihr sehen könnt, habe ich bereits alle Leinenverbände beisammen, die die Allianz für den bevorstehenden Krieg in Ahn''Qiraj benötigt. Lasst das Euch aber nicht davon abhalten, mit den anderen Sammlungen hier auszuhelfen.', '', '', 'Gracias por preguntar $c, pero como puedes ver, ya tengo todas las vendas de lino que la Alianza necesitaba en vista de la guerra de Ahn''Qiraj. Aun así, que esto no te impida ayudar en la recolección de otros objetos aquí.', '', 'Спасибо за интерес, |3-6($c). Как ты можешь видеть, у меня уже достаточно льняных бинтов для армии Альянса в Ан''Кираже. Но это не значит, что остальные собиратели столь же удачливы. Поговори с ними.'),
+(10964, '', 'Il y a intérêt à ce que ce soit important !', 'Hoffentlich habt Ihr einen guten Grund für Eure Störung!', '', '', '¡Ya puede ser importante!', '', 'Надеюсь, это действительно важно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10967, '', 'Tout ça va tourner au vinaigre, les gars !', 'Bald wird hier die Hölle los sein, Freunde!', '', '', '¡Eh, Soldados! Esto se va a poner bastante feo.', '', 'Эй, ребята! Мне это совсем не нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10968, '', 'Ça s’annonce comme une mauvaise journée.', 'Sieht so aus, als würde dies einer dieser besonderen Tage werden.', '', '', 'Parece que va a ser uno de esos días.', '', 'Похоже, денек будет тот еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10969, '', 'J’aurais dû ramasser une épée plus grosse.', 'Ich hätte mir ein größeres Schwert nehmen sollen.', '', '', 'Debería usar una espada más grande.', '', 'Мне стоило захватить меч побольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10970, '', 'Fantassins, en ligne !', 'Soldaten, bildet eine Schlachtreihe!', '', '', '¡Lacayos, formad una fila!', '', 'Пехотинцы, стройся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10971, '', 'Une terrible impression de chagrin émane du cristal.', 'Ein Gefühl von großer Trauer scheint von diesem Kristall auszugehen.', '', '', 'De este cristal se desprende una gran tristeza.', '', 'Этот кристалл излучает великую печаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10972, '', '<Plonge son regard dans la larme cristalline.>', '<Blick in die Kristallträne.>', '', '', '<Mira la lágrima cristalina.>', '', '<Пристально всматривается в хрустальную слезу.>', '', '<Plonge son regard dans la larme cristalline.>', '<Blick in die Kristallträne.>', '', '', '<Mira la lágrima cristalina.>', '', '<Пристально всматривается в хрустальную слезу.>'),
+(10973, '', 'Quelque chose de gros est sorti de la ruche, m’dame. Ça vient droit sur nous.', 'Irgendetwas Großes nähert sich aus dem Schwarmbau, Mylady. Es bewegt sich direkt auf uns zu!', '', '', 'Algo grande se aproxima desde la colmena, señora. Se dirige directo a nosotros.', '', 'Из улья выбралась какая-то здоровенная тварь. Движется прямо на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldat, appelez le capitaine Noirenclume immédiatement !', 'Soldat, ruft sofort Hauptmann Rußschmied!', '', '', '¡Soldado, llama al capitán Yunquenegro de inmediato!', '', 'Боец, немедленно позови капитана Черную Наковальню!'),
+(10975, '', 'Oui, m’dame !', 'Jawohl, Mylady!', '', '', '¡Sí, señora!', '', 'Есть, мэм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10976, '', 'Mon capitaine ! Le lieutenant Rudemartel vous demande de venir ! L’ennemi approche !', 'Hauptmann! Leutnant Starkhammer erbittet Eure Anwesenheit! Der Feind nähert sich unseren Stellungen, Sir!', '', '', '¡Capitán! ¡El teniente Martillotenaz requiere su presencia! ¡El enemigo se aproxima, señor!', '', 'Капитан! Вас зовет лейтенант Твердомолот! Враг приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10977, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour $c. Comment vous sentez-vous aujourd’hui ? Bien, j’espère. Vous vous demandez peut-être ce qui se passe ici. C’est simple : nous planifions et nous organisons la guerre d’Ahn’Qiraj. Tout comme la Horde, nous nous préparons de notre mieux.$B$BL’Alliance m’a demandé de superviser la collecte de bandages en soie. Pour l’instant, nous en avons $2082w sur les $2083w demandés. Accepteriez-vous de nous aider ?', 'Hallo, wie geht es Euch heute, $C? Gut, hoffe ich. Ihr fragt Euch vielleicht, was hier vorgeht.Es wird bald zu einem Krieg in Ahn''Qiraj kommen und wir müssen planen und uns vorbereiten. Wir und die Horde tun alles, um die Vorbereitungen schnellstmöglich abzuschließen.$B$BDeshalb hat die Allianz mich darum gebeten, hier die Sammlung von Seidenverbänden zu überwachen. Bisher haben wir $2082w der benötigten $2083w beisammen. Könntet Ihr uns vielleicht weiterhelfen?', '', '', 'Hola, ¿cómo te sientes hoy, $c? Espero que bien. Te debes de estar preguntando qué está pasando aquí. Se está planeando y preparando una guerra en Ahn''Qiraj. Nosotros y la Horda nos estamos preparando lo mejor que podemos.$B$BPara ello, la Alianza me ha pedido que supervise la recogida de vendas de seda en este lugar. Hasta la fecha, hemos conseguido reunir $2082w de las $2083w que son necesarias. ¿Estás pensando en echar una mano?', '', 'Привет, |3-6($c), как самочувствие? Надеюсь, неплохо. Должно быть, вы хотите узнать, что тут происходит. А происходит тут подготовка к войне в Ан''Кираже. И готовимся к этой войне не только мы, но и Орда. $b$bРуководство Альянса попросило меня присмотреть за сбором шелковых бинтов. Сейчас у нас их $2082w, а всего нужно $2083w. Не хотите ли помочь?'),
+(10978, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est très gentil de poser la question, mais nous avons collecté tous les bandages en soie dont nous avions besoin. Demandez autour de vous, peut-être qu’un autre collecteur aura besoin d’aide.', 'Es ist sehr nett von Euch nachzufragen, aber wie es scheint, haben wir bereits sämtliche Seidenverbände beisammen, die wir benötigen. Ihr könntet allerdings mal etwas herumfragen und sehen, ob noch irgendjemand sonst Hilfe benötigt.', '', '', 'Gracias por preguntar, pero parece que ya hemos reunido todas las vendas de seda que necesitaremos. Sin embargo, podrías preguntar por ahí si alguien más necesita ayuda con la recogida de objetos.', '', 'Очень мило с твоей стороны спросить об этом, но, похоже, у нас уже достаточно шелковых бинтов. Однако ты можешь поспрашивать, не нужна ли кому-нибудь еще твоя помощь.'),
+(10979, '', 'Vous savez, $c, dans une guerre comme celle qui se prépare à Ahn’Qiraj, même nos guerriers et nos éclaireurs les plus résistants auront besoin de soins. Et lorsque la magie n’est pas accessible, ils devront se rabattre sur des moyens plus classiques. D’où nos efforts ici.$B$BJ’ai récolté $2088w bandages en étoffe runique sur les $2090w nécessaires.$B$BSi vous désirez aider, nous devrions prendre un moment pour discuter de ce que vous pouvez faire pour nous.', '$C, in dem Krieg, der Ahn''Qiraj bevorsteht, werden auch die stärksten unserer Krieger und Späher die Hilfe von Heilkunst benötigen. Und wenn keine magische Heilung verfügbar ist, müssen sie sich auf unsere Bemühungen verlassen. Bis zum heutigen Tage haben wir von den angestrebten $2090w Runenstoffverbänden bereits $2088w eingesammelt.$B$BWir sollten uns darüber unterhalten, wie Ihr uns weiterhelfen könnt.', '', '', '$C, incluso nuestros guerreros y exploradores más fuertes tendrán que utilizar las artes curativas en la guerra que se avecina en Ahn''Qiraj. Y cuando no haya ninguna curación mágica disponible, tendrán que confiar en nuestros esfuerzos aquí.$B$BHasta la fecha, he reunido $2088w vendas de paño rúnico de las $2090w que son necesarias. Si estás dispuestos, deberíamos hablar detenidamente de cómo puedes hacer tu parte.', '', '$C, даже самый искусный воин может быть ранен – особенно на такой войне, как в Ан''Кираже. И если поблизости не окажется целителя, жизнь раненого спасут только бинты.$b$bСейчас у меня есть около $2088w бинтов из рунической ткани, а всего нам понадобится $2090w. Если хотите, я могу рассказать вам о том, как вы можете помочь мне в сборе этих бинтов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10980, '', 'Grâce aux efforts de nombreuses personnes, nous sommes parvenus à rassembler tous les bandages en étoffe runique que l’Alliance estime nécessaires au conflit qui se prépare. Si j’étais vous, $c, j’irai interroger les autres pour voir comment se passent leurs collectes.', '$C, dank der Hilfe zahlreicher Freiwilliger, konnten wir einen ausreichenden Vorrat an Runenstoffverbänden anlegen. Damit sollte die Allianz ihren Bedarf während des kommenden Krieges decken können. Fragt doch einen der umstehenden Beauftragten, ob sie nicht noch Eure Hilfe bei einem Sammelauftrag gebrauchen könnten.', '', '', '$C, gracias al esfuerzo conjunto hemos conseguido reunir todas las vendas de paño rúnico que la Alianza considera que necesita para el inminente conflicto. Si yo fuera tú, preguntaría a los demás si todavía tienen tareas de recogida por completar.', '', '$C, благодаря всеобщим усилиям мы сумели собрать столько бинтов из рунической ткани, сколько может понадобиться Альянсу в грядущей войне. Но я бы на вашем месте расспросил остальных собирателей – возможно, кому-то из них все еще не хватает припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10981, '', 'Hélas, $n, je suis beaucoup trop occupé pour bavarder. Comme je le disais, j’ai besoin de temps pour réfléchir à la situation.$B$BBonne chance pour vos prochains voyages, et bonne journée.', 'Leider bin ich viel zu beschäftigt für ein Gespräch, $n. Ich brauche Zeit, um über die vorliegende Situation nachzudenken.$B$BViel Glück auf Euren Reisen! Auf Wiedersehen!', '', '', 'Desgraciadamente, $n, estoy demasiado ocupado para hablar. Como mencioné, necesito tiempo para pensar acerca de la situación que tenemos entre manos.$B$BTe deseo suerte en tus viajes. Que tengas un buen día.', '', 'Увы, $n, мне некогда разговаривать. Как я уже говорил, мне нужно как следует обдумать ситуацию.$B$BЖелаю удачи в дороге. Счастливо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10982, '', 'Tenez-vous prêts !', 'Haltet Euch bereit!', '', '', '¡Preparaos!', '', 'Будь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10983, '', 'Mmmm, vous sentez cette odeur ? Tout cela est bon à manger, $c. Délicieux, même. Le thon, c’est bon, surtout le thon arc-en-ciel. Je me présente, je suis Khirry le Gastrognome, connaisseur de tout ce qui se mange, surtout si ça nage. Les combats vont bientôt commencer à Ahn’Qiraj, alors l’Alliance a eu besoin d’un expert pour piloter une partie de l’effort de guerre, et me voilà ! Il va nous falloir $2093w poissons. Actuellement, la pile en compte $2092w.', 'Hmmm, mmm, mmm. Riecht Ihr das!? Das ist so richtig gutes Essen, $C. Regenbogenthunfische schmecken einfach am besten. Ich bin Glitschko Gastronome, der beste Kenner alles Eßbaren und vor allem Fisch. Ein richtiger Gastrognom eben, hehe. Jetzt wo der Krieg von Ahn''Qiraj kurz bevor steht, hielt die Allianz es für schlau, einen Experten in Sachen Fisch anzuheuern, und hier bin ich und habe alles voll im Griff. Wir brauchen insgesamt $2093w von den Fischen, haben bisher aber nur $2092w.', '', '', 'Mmm, mmm, mmm. ¡¿Hueles eso?! Hay comida rica ahí mismo, $c. El atún blanco arco iris siempre sienta muy bien. Te lo dice Gastrónomo Salao, gran conocedor de todos los manjares, especialmente pescado. Con la guerra de Ahn''Qiraj acechando, la Alianza pensó que sería buena idea traer a un experto para la campaña y aquí estoy, con mi cuerpo serrano.$B$BParece que vamos a necesitar $2093w peces y los que tenemos ahora mismo suman $2092w.', '', 'Мммм! Чуешь, как пахнет?! Еда тут – что надо, |3-6($c). Особенно радужный тунец. Позволь представиться – Гладень Гастрогном, кулинарных дел мастер и настоящий профи по части рыбных блюд. С приближением ан''киражской войны Альянс счел разумным созвать экспертов, и вот я здесь, весь ваш.$B$BЧто касается запасов рыбы, сейчас цифры таковы: у нас есть $2092w из $2093w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10984, '', 'Eh bien, on dirait que nous avons tout le thon cuit que nous pouvons saler et conserver pour la future guerre d’Ahn’Qiraj. Merci quand même, $c. Si cela vous tente, faites le tour de mes collègues. Je parie que certains auront besoin d’un coup de main pour terminer leur collecte.', 'Nun, es sieht ganz so aus, als ob wir genügend gekochte Thunfische zum Pökeln und Lagern für den Krieg von Ahn''Qiraj eingesammelt haben. Trotzdem danke der Nachfrage, $C. Wenn Ihr noch etwas mithelfen wollt, fragt bitte die anderen. Ich wette, einer von den anderen Sammlern wäre sicherlich dankbar für Eure Hilfe.', '', '', 'Bueno, parece que tenemos todo el atún cocinado que podemos salar y almacenar debidamente para la guerra que se avecina en Ahn''Qiraj. De todos modos, gracias por preguntar, $c. Si quieres, pregunta a los demás que participan en la recogida de material. Apuesto a que alguno podría necesitar tu ayuda para algo.', '', 'Знаете, у нас уже достаточно тунца. Скоро мы его засолим и отправим в Ан''Кираж. Но спасибо, что поинтересовались, $n. Если хотите, поговорите с другими собирателями. Я уверен, кому-нибудь из них наверняка пригодится ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10985, '', 'Stupide $gmorveux:morveuse; ! Je consommerai vos énergies… puis votre ÂME !', 'Törichter Frischling! Ich werde erst Eure Energien verschlingen, und dann eure Seele!', '', '', '¡Cría estúpida! Consumiré tus energías – y después, ¡tu ALMA!', '', 'Ничтожество! Я поглощу твою силу, а потом и твою ДУШУ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10986, '', 'Prenez courage ! Vos amis ne pleureront pas longtemps votre mort !', 'Tröstet Euch! Eure Freunde werden nicht lange um Euer Ableben trauern!', '', '', '¡Anímate! ¡Tus amigos pronto olvidarán tu muerte!', '', 'Мужайся! Твои друзья недолго будут оплакивать твою гибель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10987, '', 'Je dois me nourrir… préparez-vous à mourir !', 'Ich brauche Nahrung... macht Euch bereit zu sterben!', '', '', 'Debo alimentarme... ¡prepárate para morir!', '', 'Я хочу есть... готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bonjour $c. Figurez-vous que l’Alliance a insisté pour que je vienne ici compter les morceaux de viande cuite que nous ramassons en prévision de la catastrophe qui nous attend à Ahn’Qiraj. C’est super-drôle. Je suppose que vous voulez savoir combien nous savons en stock. Au dernier décompte, nous en étions à $2098w rôtis de raptors sur les $2099w demandés.', 'Oh, hi, $C. Ich schätze, die Allianz hat mich hierher gebeten, um mich um all das geröstete Fleisch zu kümmern, dass die Allianz für das Grauen von Ahn''Qiraj zusammensammelt. Klingt das nicht spaßig?$B$BWie auch immer, Ihr wollt vermutlich wissen, wie viel wir schon haben. Als ich das letzte Mal nachgezählt habe, hatten wir $2098w von benötigten $2099w gerösteten Raptoren.', '', '', '¡Oh! Hola, $c. Deduzco que la Alianza me ha pedido que venga para llevar la cuenta de toda esta carne cocinada que la gente está reuniendo en vista de la inminente tragedia en Ahn''Qiraj. ¡Tiene gracia!$B$BDe todas formas, supongo que te gustaría saber cuánta tenemos. La última vez que hice el recuento teníamos $2098w de los $2099w raptores asados necesarios.', '', 'Привет, |3-6($c). Знаешь, Альянс попросил меня приехать сюда и последить за заготовкой съестных припасов для грядущих событий в Ан''Кираже. Правда, занятно?$B$BНу, в любом случае тебе, наверное, интересно знать, сколько жареного мяса ящера у нас уже есть. При последнем подсчете у нас было $2098w, а всего нужно $2099w.'),
+(10989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait bien que vous arrivez trop tard, $c. Nous avons tous les rôtis de raptors dont nous avons besoin. Tués, cuits et salés. Mais bon, certains de mes camarades apprécieraient sûrement un coup de pouce. Posez-leur la question. Moi, je vais voir si je peux rentrer chez moi.', 'Es scheint, dass Ihr zu spät kommt, $C. Wir haben schon genug gerösteten Raptor beisammen. Getötet, geröstet und gepökelt. Sieht aber so aus, als könnten noch einige der anderen hier Hilfe brauchen. Fragt mal bei denen nach. Ich werd mal sehen, ob ich jetzt nach Hause gehen kann.', '', '', 'Parece que llegas tarde, $c. Ya tenemos todos los raptores asados que necesitamos, muertos, cocinados y salados. De todas formas, parece que por ahí algunos podrían necesitar algo de ayuda. Deberías ir a preguntarles. Yo voy a ver si ya me dejan ir a casa.', '', 'Похоже, вы опоздали, |3-6($c). У нас уже вполне достаточно жареных ящеров. Однако у других собирателей дела могут идти не столь хорошо. Вам следует поговорить с ними. А я пойду узнаю, можно ли мне наконец отправиться домой.'),
+(10990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un estomac plein garde un soldat en vie même s’il a été grièvement blessé sur le champ de bataille, $c. Si la guerre qui va bientôt éclater à Ahn’Qiraj doit durer, nous aurons besoin de toutes les provisions que nous pouvons porter. Je rassemble des jaunes-queues tachetés ici, avant qu’ils ne soient envoyés là-bas. Pour l’instant, nous en avons $2101w, mais il nous en faudra $2103w si nous voulons nourrir tout le monde.', 'Gute Ernährung kann einen Soldaten selbst dann noch am Leben erhalten, wenn er normalerweise schon seinen Wunden anheim gefallen sein sollte, $C. Wenn wir im bevorstehenden Krieg von Ahn''Qiraj bestehen wollen, brauchen wir so viele Provisionen, wie wir tragen können. Ich sammele hier Tüpfelgelbschwänze, bevor sie dann weitertransportiert werden.$B$BBis jetzt haben wir insgesamt $2101w, aber wir müssen noch $2103w weitere zusammenkriegen, wenn wir jeden durchfüttern wollen.', '', '', 'Es imprescindible una buena alimentación para que un Soldado siga vivo tras las heridas sufridas en el campo de batalla y que ponen en peligro su vida, $c. Si queremos durar en la guerra de Ahn''Qiraj, necesitaremos todas las provisiones que podamos traer. Yo estoy reuniendo serviolas moteadas en este lugar para después enviarlas.$B$BHasta ahora tenemos $2101w pero necesitamos reunir un total de $2103w si queremos alimentar a todo el mundo.', '', 'При должном уходе и снабжении даже самые тяжелые раны не означают смерти бойца. Вот так, |3-6($c). Если мы хотим победить в ан''киражской войне, нам потребуются все припасы, которые мы сможем унести. Я вот собираю пятнистого желтохвоста.$B$BЯ уже собрал $2101w, но всего нужно $2103w, иначе мы не прокормим всю армию.'),
+(10991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de poser la question, $c, mais j’ai mon quota de jaunes-queues tachetés. Cela dit, d’autres collecteurs continuent à amasser des réserves pour la guerre à venir. Allez les voir, et puisse la lumière de la déesse vous illuminer.', 'Danke der Nachfrage, $C, aber wir haben jetzt genug Tüpfelgelbschwänze. Es könnte aber noch andere Sammler geben, die immer noch weitere Vorräte oder Materialien brauchen. Fragt mal bei ihnen nach und möge die Göttin auf Euch herabscheinen.', '', '', 'Gracias por tu interés, $c, pero ya tenemos todas las serviolas moteadas necesarias. Aun así, hay otros que todavía están reuniendo pertrechos para la guerra que se avecina. Búscalos y que la diosa ilumine tu camino.', '', 'Благодарю за заботу, |3-6($c), но мы уже собрали достаточно пятнистого желтохвоста. Однако еще могли остаться те, кому нужна помощь в сборе других припасов. Поищите их, и да хранит вас богиня.'),
+(10992, '', 'Circulez, $c !', 'Weitergehen, $C!', '', '', '¡Muévete, $c!', '', 'Проходи, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10993, '', 'Débarrassez le plancher, $n !', 'Fort mit Euch, $n!', '', '', '¡Lárgate, $n!', '', 'До свидания, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10994, '', 'N''insistez pas, $gcitoyen:citoyenne; !', 'Treibt es nicht auf die Spitze, Bürger!', '', '', '¡No lo aprietes, ciudadano!', '', 'Не толкайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10995, '', 'Salutations, $c. Je suppose qu’il n’est pas utile que je vous explique à quel point la situation est grave. Il nous faut une multitude de marchandises, que nous convertirons en matériel utilisable avant de les expédier au fort Cénarien, en Silithus. C’est une tâche colossale.$B$BRécemment, nous avons découvert des pierres du magma roussies dans le Cœur du Magma. Forgerons et ingénieurs affirment qu’ils peuvent s’en servir, alors je suis chargé d’en collecter. Pour l’instant, sur les $2110w qui nous sont nécessaires, nous en avons $2108w.', 'Hallo, $C. Ich denke, ich werde Euch nicht erst über den Ernst der Situation aufklären müssen. Wir müssen eine große Menge der verschiedensten Waren beschaffen, sie zu brauchbarem Kriegsmaterial verarbeiten und anschließend nach Burg Cenarius in Silithus schaffen. Diese Aufgabe wird alles andere als leicht.$B$BErst kürzlich haben wir im Inneren des Geschmolzenen Kerns sogenannte sengende Kernsteine entdeckt. Unsere Schmiede und Ingenieure sind der Meinung, dass sie in unserer Kriegsgüterproduktion sinnvoll eingesetzt werden könnten, also hat man mich mit ihrer Einlagerung beauftragt. Von $2110w benötigten sengenden Kernen konnten wir bisher $2108w zusammentragen.', '', '', 'Hola, $c. Supongo que no necesito informarte de la gravedad de nuestra situación aquí. Tenemos que reunir mucha mercancía y, en la mayoría de los casos, organizarla para ser enviada al Fuerte Cenarion en Silithus. No es tarea fácil.$B$BHace poco descubrimos en el Núcleo de Magma algo llamado piedra nuclearia abrasada. Nuestros herreros e ingenieros aseguran que pueden sacarles partido así que estoy supervisando la recolección de las mismas. Hasta el momento, de las $2110w necesarias, hemos conseguido reunir $2108w.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Думаю, ты и так в курсе, насколько серьезна ситуация. Нам нужно собрать много припасов – по большей части для войны, – а затем отправить собранное в Крепость Кенария в Силитус. Работа предстоит колоссальная.$B$BНедавно в Огненных Недрах обнаружили какие-то ископаемые под названием "опаленные вулканические камни". Кузнецы и инженеры утверждают, что эти камни – очень ценный материал, так что я организовал их сбор. На данный момент мы собрали $2108w из $2110w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10996, '', 'Grâce aux efforts combinés des guildes d’aventuriers de l’Alliance, nous sommes parvenus à réunir toutes les pierres du magma roussies dont nous pensons avoir besoin. Allez donc interroger les autres responsables de la collecte et voyez s’ils ont besoin de votre aide pour récupérer d’autres ressources vitales.', 'Dank der vereinten Kräfte aller Abenteurergilden der Allianz ist es uns gelungen, eine mehr als ausreichende Menge an sengenden Kernsteinen zu sammeln. Dennoch wäre es wunderbar, wenn Ihr den anderen Sammlern beim Anlegen ihrer Vorräte helfen könntet.', '', '', 'Gracias al esfuerzo combinado de las hermandades de la Alianza, hemos sido capaces de reunir todas las piedras nuclearias abrasadas que consideramos necesarias. Sin embargo, puede que quieras preguntar por ahí a los demás si necesitan ayuda en la recogida de productos vitales.', '', 'Благодаря помощи гильдий путешественников Альянса мы успеем собрать нужное количество опаленных вулканических камней. Поспрашивай других ответственных за сборы – может, нужно помочь еще кому-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10997, '', 'Il nous faut énormément de barres de cuivre, $c. La toute prochaine guerre à Ahn’Qiraj va consommer d’impressionnantes quantité de métal – pour les armes, les armures, etc. Je me suis laissé dire que la Horde devait collecter $1998w barres de cuivre. Pour le moment, nous n’en avons que $2018w.', 'Wir benötigen eine große Anzahl Kupferbarren, $C. Für den kommenden Krieg in Ahn''Qiraj werden wir eine Menge Metall für Waffen, Rüstungen und was weiß ich noch brauchen. Man hat mich davon in Kenntnis gesetzt, dass alleine die Horde einen Kupferbarrenbedarf von nicht weniger als $1998w Stück hat. Davon konnten wir bereits $2018w einsammeln.', '', '', 'Necesitamos gran cantidad de barras de cobre, $c. Con la guerra que se avecina en Ahn''Qiraj, se necesitará mucho metal para armas, armaduras y otras cosas. Solo la Horda necesita reunir $1998w barras de cobre. Hasta el momento tenemos $2018w.', '', 'Нам нужно очень много меди, |3-6($c). Для грядущей войны в Ан''Кираже понадобится оружие, доспехи и еще много разной металлической всячины. Мне сказали, что одной только Орде нужно не меньше $1998w слитков меди. А у нас их только $2018w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10998, '', 'Au dernier pointage, nous avions toutes les barres de cuivre dont nous avons besoin pour la guerre. Si j’étais vous, je demanderais aux autres responsables de la collecte s’ils n’ont pas besoin d’aide.', 'Sofern die letzten Zählungen stimmen, verfügen wir jetzt über die nötige Anzahl an Kupferbarren für diesen Krieg. An Eurer Stelle, würde ich die anderen Sammler bei ihren Aufgaben unterstützen.', '', '', 'De acuerdo con el último recuento tenemos todas las barras de cobre que vamos a necesitar para la guerra. Yo en tu lugar preguntaría a los demás si alguien necesita ayuda con los trabajos de recogida de material.', '', 'Согласно последним подсчетам, у нас уже достаточно медных слитков. Расспросите других собирателей, вдруг им что-нибудь нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(10999, '', 'Si vous n’avez pas encore parlé à la magistrice Erona à la Flèche solaire, je vous conseille de le faire immédiatement. Nous avons de nombreuses affaires en souffrance, et elle aura besoin de votre aide… comme nous tous !', 'Falls Ihr noch nicht mit Magistrix Erona beim Sonnenturm gesprochen habt, solltet Ihr dies umgehend tun. Es gibt da einige dringende Angelegenheiten und sie - wie wir alle - braucht Eure Hilfe!', '', '', 'Si no has hablado con la Magistrix Erona en la Aguja del Sol, te recomiendo que lo hagas enseguida. Hay asuntos urgentes que atender, y ella necesita toda tu ayuda... y todos nosotros también.', '', 'Если ты еще не $gговорил:говорила; с магистром Эроной в Солнечном Шпиле, советую сделать это как можно скорее. Тому есть веские причины, и она – как и все мы – нуждается в твоей помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11000, '', 'Quel plaisir de vous revoir, $n.$B$BPrenez garde de rester $gconcentré:concentrée; sur vos études. Vous représentez notre avenir, et si vous faiblissez, il sera bien sombre.', '$n, es tut gut, Euch wiederzusehen.$B$BDenkt immer daran, Euch auf Eure Studien zu konzentrieren. Ihr seid unsere Zukunft, und falls Ihr zögert, sieht unsere Zukunft wahrlich düster aus.', '', '', '$n, me alegro de volver a verte.$B$BRecuerda mantenerte centrado en tu aprendizaje. Tú representas nuestro futuro y, si vacilas, nuestro futuro será oscuro de verdad.', '', 'Рад встрече с тобой, $n.$B$BПродолжай совершенствоваться. Ты – наше будущее, и если ты сдашься, оно будет воистину мрачным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11001, '', 'Throm''ka $c. Vous venez m’aider avec les barres d’étain ? Ils m’ont dit qu’il en faudrait $2006w pour fabriquer les armes et les armures de la guerre d’Ahn’Qiraj. Pour l’instant, je n’en ai que $2005w. Vous allez m’en apporter plus !', 'Throm''ka $C. Seid Ihr gekommen, um mir mit den Zinnbarren weiterzuhelfen? Man sagte mir, dass wir $2006w Barren benötigen, um daraus Waffen und Rüstungen für den Krieg in Ahn''Qiraj zu fertigen. Leider konnte ich bisher erst $2005w Zinnbarren einsammeln. Ihr werdet losziehen und mir weitere Barren bringen!', '', '', 'Throm''ka, $c. ¿Estás aquí para ayudarme con las barras de estaño? Me dicen que necesitaremos $2006w para poder fabricar armas y armaduras para la guerra de Ahn''Qiraj que se avecina, pero ahora mismo solamente tenemos $2005w. ¡Y tú me traerás más!', '', 'Тром''ка, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла; помочь мне со слитками олова? Чтобы изготовить оружие и доспехи для грядущей ан''киражской войны, их нужно не меньше $2006w, а у меня их только $2005w. Принеси мне еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11002, '', 'Plus de barres d’étain. J’ai mal aux bras à force de les empiler. Nous avons tout ce qu’il nous faut. Allez voir avec les autres s’ils ont encore besoin de collecter quelque chose.', 'Bitte keine weiteren Zinnbarren mehr. Selbst meine Arme schmerzen schon von dem ganzen Barrenstapeln. Wir haben soweit alles, was wir brauchen. Fragt doch die anderen, ob sie noch Hilfe beim Sammeln benötigen.', '', '', '¡No, más barras de estaño no! Ya me duelen los brazos de apilarlas. Tenemos todas las necesarias así que ve y pregunta a alguno de los otros si necesita ayuda para recoger algo.', '', 'Больше никакого олова! У меня уже руки устали складывать эти слитки. Да и собрали мы уже достаточно. Пойди расспроси остальных собирателей – может, кому-нибудь из них нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à l''auberge de la place de l''Épervier. Désirez-vous que je vous prépare un repas, ou que j''appelle une femme de chambre ?', 'Willkommen im Gasthaus Zum Falkenplatz. Kann ich Euch etwas zu essen bringen, oder sucht Ihr ein Zimmer?', '', '', 'Te doy la bienvenida a la posada de la Plaza Alalcón. ¿Quieres que te prepare comida, o una habitación?', '', 'Добро пожаловать в таверну на площади Соколиных Крыльев. Чего желаете? Поесть? Комнату?'),
+(11004, '', 'Un panneau doré, sur le côté du monument, dit :$B$B« Ce sanctuaire est dédié à la mémoire de Dath’Remar, le plus noble des elfes. Que tous ceux qui le contemplent se souviennent des sacrifices qu’il a consentis pour nous conduire sur cette terre. Tous ceux qui prospèrent en Quel’Thalas le remercient. »', 'Auf einer goldenen Tafel an der Seite des Schreins steht geschrieben:$B$B"Hier steht der Schrein von Dath''Remar, die passende Ehrung für einen der edelsten Elfen. Alle, die dieses Monument betrachten, sollen sich an sein Opfer erinnern, das er erbrachte, um uns in dieses Land zu führen. Alle, denen es heute in Quel''Thalas wohl ergeht, haben dies ihm zu verdanken."', '', '', 'Una placa dorada a lo largo del lateral del santuario reza:$B$B"Aquí se encuentra el santuario de Dath''Remar, un tributo adecuado al más noble de los elfos. Que todo el que mire este monumento recuerde sus sacrificios para traernos a estas tierras. Todo el que prospere en Quel''Thalas lo hace gracias a él."', '', 'На стене висит золотая табличка, гласящая:$B$B"Это святилище Дат''Ремара, дань уважения благороднейшему из эльфов. Пусть всякий, кто придет сюда, вспомнит о жертве, которую он принес в борьбе с Плетью, а также о его беззаветной преданности нашему народу. Процветание Кель''Таласа – его заслуга".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. La Brigade de Forgefer a été cantonnée ici afin de garder un œil sur la Ruche’Zora. Les druides du Cercle cénarien, qui surveillent les mouvements des silithides, s’attendent à ce qu’il se passe quelque chose de très sérieux dans la région.', 'Grüße, $C. Die Brigade von Eisenschmiede wurde hier stationiert, um den Bau des Zoraschwarms im Auge zu behalten. Die Druiden des Zirkels des Cenarius haben diese Gegend überwacht und erwarten hier etwas Bedeutendes.', '', '', 'Ave, $c. La Brigada de Forjaz está emplazada aquí para vigilar Hive''Zora. Los druidas del Círculo Cenarion han estado controlando los movimientos de los silítidos y prevén que algo importante va a ocurrir en esta zona.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Дружина Стальгорна расположилась здесь, чтобы присматривать за Ульем Зора. Друиды Круга Кенария следят за перемещениями силитидов, и они предчувствуют, что в этом районе произойдет нечто серьезное.'),
+(11006, '', 'Je suis là pour aider le capitaine.', 'Ich bin hier, um den Hauptmann zu unterstützen.', '', '', 'He venido para ayudar al Capitán.', '', 'Я здесь, чтобы помочь капитану.', '', 'Je suis là pour aider le capitaine.', 'Ich bin hier, um den Hauptmann zu unterstützen.', '', '', 'He venido para ayudar al Capitán.', '', 'Я здесь, чтобы помочь капитану.'),
+(11007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le capitaine est occupé pour l’instant. Nous avons récupéré il y a peu des cartes des ruches souterraines des silithides. Il est en train de les étudier. Si vous voulez aider, restez ici, il ne tardera pas à sortir.', 'Der Hauptmann ist momentan beschäftigt. Er studiert gerade Karten der Silithidenbaue, die wir vor Kurzem erhalten haben. Bleibt einen Moment hier, wenn Ihr helfen wollt. Er wird sicherlich bald herauskommen.', '', '', 'El Capitán está ocupado en este momento. Está analizando unos mapas que conseguimos hace poco de las colmenas subterráneas de los silítidos. Quédate con nosotros si quieres ayudar, no tardará mucho en salir.', '', 'Капитан занят. Он изучает карты, которые мы недавно добыли в подземных ульях силитидов. Если хотите помочь – оставайтесь с нами, он может выйти в любой момент.'),
+(11008, '', '%s est étourdi par la chandelle d''Élune !', '%s wurde durch Elunes Kerze betäubt!', '', '', 'La Vela de Elune aturde a %s.', '', '%s оглушен свечой Элуны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11009, '', 'Tuez $n !', 'Töte $n!', '', '', '¡Mata a $n!', '', 'Убить |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Z’êtes sûrement là pour m''apporter des barres de mithril. Il va se passer des trucs terribles dans le désert de Silithus, à Ahn’Qiraj. Cette fois, on va intervenir avec l’Alliance pour arrêter ces cafards, et c’est pour ça que nous sommes tous là.$B$BLa Horde m’a demandé d’en rassembler $2009w pour l''effort de guerre, mais je n''en ai que $2008w. Vous allez m''aider, pas vrai ?', 'Hey, Mann, Ihr seid bestimmt hier, um mir Mithrilbarren zu bringen. Es braut sich ''ne Menge Zoff in Ahn''Qiraj in der Silithuswüste zusammen. Wir und die Allianz tun uns diesmal zusammen, um diese Käferplage aufzuhalten, deshalb seht Ihr hier so viele verschiedene Leute.$B$BDie Horde hat mich gefragt, $2009w Mithrilbarren zu sammeln, aber ich hab nur $2008w. Also helft Ihr mir jetzt, oder was?', '', '', 'Eh colega, seguro que venir con barras de mitril. No será sencillo ponerse a fabricar cosas en Ahn''Qiraj, en el desierto de Silithus. Esta vez, nosotros y la Alianza vamos al completo a pararle los pies a esos bichejos por eso estamos todos aquí.$B$BLa Horda me ha pedido que reúna $2009w para la campaña pero solamente tengo $2008w. ¿Así que me vas a ayudar o qué?', '', 'Эй, ты явно $gпришел:пришла;, чтобы принести мне мифриловые слитки. В этом Ан''Кираже посреди пустыни Силитус назревает крупная заварушка. Что мы, что Альянс из шкуры лезем, чтобы только остановить этих проклятых жуков!$B$BОрде на этой войне понадобится не меньше $2009w мифриловых слитков, а у меня их всего-то $2008w. Ну что, поможешь?'),
+(11011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, je sais, il semble qu''on ait déjà toutes les barres de mithril dont on a b’soin pour la guerre. Mais vous savez, il y a encore plein d''autres gens par ici à qui votre aide serait sûrement bien utile maintenant. Merci, l''$gami:amie;.', 'Wir ham zwar schon die ganzen Mithrilbarren zusammen, die wir für den Krieg brauchen, aber es gibt immer noch genug Leute, die Eure Hilfe brauchen könnten. Danke, Mann.', '', '', 'Sí, lo sé, parece que ya tenemos todas las barras de mitril que necesitamos para la guerra. Pero ¿sabes? Todavía hay muchos por ahí que podrían necesitar tu ayuda ahora mismo. Gracias, colega.', '', 'Знаешь, а мы уже собрали достаточно мифриловых слитков для этой войны. Но с другими припасами все не столь хорошо. Расспроси остальных сборщиков. И спасибо тебе, $gдружище:подруга;.'),
+(11012, '', 'Ils arrivent. Essayez de ne pas vous faire tuer, bleusaille.', 'Hier kommen sie. Bleibt am Leben, Welpen.', '', '', 'Ahí vienen. Intenta que no te maten, $gchico:chica;.', '', 'Они пришли. Постарайся не дать себя убить, $gюноша:девушка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, jeune $c. Êtes-vous ici pour m''apporter un lot de pacifique ? Nous les collectons afin de préparer des potions et des élixirs pour l''effort de guerre à Ahn''Qiraj. Il est tragique que nous soyons entraînés dans cette guerre, mais les conséquences seront encore plus terribles si nous ne nous préparons pas suffisamment.$B$BLa Horde m''a chargée de collecter $2020w pacifiques, et jusqu''ici nous avons pu en réunir $2021w. Si vous avez les compétences nécessaires, je vous prie de cueillir toutes celles que vous pourrez et de me les apporter ici.', 'Hallo, $gjunger:junge:c; $C. Seid Ihr hier, um mir Friedensblumen zu bringen? Wir sammeln die, um daraus Tränke und Elixiere für die Kriegsanstrengungen zu brauen. Es ist zwar tragisch, dass wir zu diesem Krieg gezwungen werden, aber die Resultate werden umso tragischer sein, wenn wir nicht gut vorbereitet sind.$B$BDie Horde hat mich damit beauftragt, $2020w Friedensblumen zusammenzusammeln. Bisher haben wir $2021w. Wenn Ihr dazu befähigt seid, bringt mir bitte so viele wie möglich.', '', '', 'Hola, joven $c. ¿Vienes a traerme un montón de flores de paz? Estamos recogiéndolas para hacer pociones y elixires para la campaña de Ahn''Qiraj. Si tener que ir a la guerra ya es malo, los resultados serán todavía peores si no nos preparamos debidamente.$B$BLa Horda me ha pedido que reúna $2020w flores de paz y hasta el momento hemos conseguido juntar $2021w. Por favor, si sabes hacerlo recoge todas las que puedas y tráemelas.', '', 'Здравствуй, $gюный:юная:c; |3-6($c). Ты хочешь принести мне немного мироцвета? Мы собираем его, чтобы делать зелья и эликсиры для воинов в Ан''Кираже. Конечно, то, что мы вынуждены участвовать в войне, ужасно, но, если не подготовиться должным образом, все будет куда хуже.$B$BОрда поручила мне собрать побольше мироцвета, $2020w, а пока нам удалось раздобыть лишь $2021w. Если тебя это не затруднит, пожалуйста, собирай их на своем пути и приноси мне.'),
+(11014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est très aimable à vous de vouloir m''aider, $c. Hélas j''ai déjà réuni toutes les pacifiques dont nous pensons avoir besoin pour l''effort de guerre. Peut-être pourriez-vous demander autour de vous. Je suis sûre que d''autres personnes ici auraient toujours besoin de votre aide pour collecter autre chose.', 'Es ist gut, dass Ihr aushelfen wollt, $C. Leider habe ich schon all die Friedensblumen beisammen, die für den Krieg benötigt werden. Fragt doch mal etwas herum. Ich bin mir sicher, dass die anderen Sammler hier noch Hilfe gebrauchen könnten.', '', '', 'Me alegro de que quieras ayudar, $c. Por desgracia ya he reunido todas las flores de paz necesarias para la campaña. Podrías preguntar por ahí pues seguro que hay alguien que todavía necesita tu ayuda para recoger otras cosas.', '', 'Хорошо, что ты хочешь помочь, |3-6($c). Но я, к сожалению, уже собрала весь мироцвет, который понадобится нам для войны. Поспрашивай у других – я уверена, найдется тот, кому нужна будет твоя помощь в сборе.'),
+(11015, '', 'Avez-vous l''intention de me faire du mal, $r ?', 'Ihr wollt mir schaden, $R?', '', '', '¿Vas a hacerme daño, $r?', '', 'Ты хочешь причинить мне вред, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11016, '', 'Je suis un chasseur de trésors à la recherche d''artéfacts puissants. Donnez-les-moi et il ne vous sera fait aucun mal.', 'Ich bin ein Schatzsucher und auf der Suche nach mächtigen Artefakten. Gebt sie mir und Euch wird nichts geschehen.', '', '', 'Soy un cazador de tesoros en busca de poderosos artefactos. Dámelos y no te haré daño.', '', 'Я охочусь за сокровищами и древними артефактами. Отдайте их мне, и я вас не трону.', '', 'Je suis une chasseuse de trésors à la recherche d''artéfacts puissants. Donnez-les-moi et il ne vous sera fait aucun mal.', 'Ich bin ein Schatzsucher und auf der Suche nach mächtigen Artefakten. Gebt sie mir und Euch wird nichts geschehen.', '', '', 'Soy una cazadora de tesoros en busca de poderosos artefactos. Dámelos y no te haré daño.', '', 'Я охочусь за сокровищами и древними артефактами. Отдайте их мне, и я вас не трону.'),
+(11017, '', 'Tu défies la charge du Vol draconique bleu ? MEURS, vermine.', 'Ihr wagt es, den blauen Drachenschwarm herauszufordern? STERBT, Ungeziefer!', '', '', '¿Cuestionas la orden del Vuelo Azul? ¡MUERE, alimaña!', '', 'Ты $gбросил:бросила; вызов синим драконам? Умри, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11018, '', '%s contre-attaque violemment.', '%s schlägt zurück.', '', '', '%s contraataca con represalias.', '', '%s атакует в ответ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11022, '', 'Ma veille est éternelle, $gmortel:mortelle;.', 'Meine Wache ist unendlich, $g Sterblicher:Sterbliche;.', '', '', 'Mi vigilancia es permanente, mortal.', '', 'Мое бдение вечно, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11023, '', 'La magie, ça ne se résume pas à quelques gesticulations mystérieuses… mais ça, vous le savez déjà, n’est-ce pas ?$b$bVous venez me voir pour apprendre, et vous allez apprendre… du moment que vous écoutez et que vous obéissez. Les secrets des démons ne sont pas tendres pour les imbéciles, et moi non plus.', 'Zur Magie gehört mehr als nur ein paar arkane Gesten... aber das wisst Ihr sicherlich bereits, oder?$B$BIhr seid hergekommen, um zu lernen, und lernen sollt Ihr... solange Ihr aufmerksam zuhört und macht, was ich sage. Narren haben bei den Geheimnissen der Dämonen nichts verloren, und bei mir auch nicht.', '', '', 'La magia es más que gestos arcanos... pero tú ya lo sabes, ¿no es así?$B$BHas venido aquí a aprender, y eso harás... siempre y cuando me prestes atención y hagas lo que yo te diga. Los secretos de los demonios no atienden a los necios, ni yo tampoco.', '', 'Одних пассов руками для магии недостаточно... но вы ведь и сами это понимаете, да?$B$BВы пришли ко мне учиться, и я с радостью обучу вас, только слушайте внимательно и делайте все, что я говорю. Тайны демонов не предназначены для глупцов, как и мое время.', '', 'La magie, ça ne se résume pas à quelques gesticulations mystérieuses… mais ça, vous le savez déjà, n’est-ce pas ?$b$bVous venez me voir pour apprendre, et vous allez apprendre… du moment que vous écoutez et que vous obéissez. Les secrets des démons ne sont pas tendres pour les imbéciles, et moi non plus.', 'Zur Magie gehört mehr als nur ein paar arkane Gesten... aber das wisst Ihr sicherlich bereits, oder?$B$BIhr seid hergekommen, um zu lernen, und lernen sollt Ihr... solange Ihr aufmerksam zuhört und macht, was ich sage. Narren haben bei den Geheimnissen der Dämonen nichts verloren, und bei mir auch nicht.', '', '', 'La magia es más que gestos arcanos... pero tú ya lo sabes, ¿no es así?$B$BHas venido aquí a aprender, y eso harás... siempre y cuando me prestes atención y hagas lo que yo te diga. Los secretos de los demonios no atienden a los necios, ni yo tampoco.', '', 'Одних пассов руками для магии недостаточно... но вы ведь и сами это понимаете, да?$B$BВы пришли ко мне учиться, и я с радостью обучу вас, только слушайте внимательно и делайте все, что я говорю. Тайны демонов не предназначены для глупцов, как и мое время.'),
+(11025, '', '<Andorov vous regarde d''un œil sinistre.>$B$BSi ça saigne, nous pouvons le tuer.', '<Andorov schaut Euch grimmig an.>$B$BWenn es blutet, kann man es auch töten.', '', '', '<Andorov te echa una mirada adusta.>$B$BSi sangra, podemos matarlo.', '', '<Андоров мрачно смотрит на вас.>$B$BЕсли у него течет кровь, значит, его можно убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11026, '', 'Allons voir.', 'Finden wir''s raus.', '', '', 'Comprobémoslo.', '', 'Давай разберемся.', '', 'Allons voir.', 'Finden wir''s raus.', '', '', 'Comprobémoslo.', '', 'Давай разберемся.'),
+(11027, '', 'Votre monde connaîtra une fin terrible. Le Cauchemar s''abat sur vous !', 'Eure Welt soll ein unbarmherziges Ende erleiden. Der Alptraum erwartet Euch!', '', '', 'Tu mundo llegará a su fin. ¡La Pesadilla viene a por ti!', '', 'Твой мир ждет чудовищная гибель. Кошмар настигнет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11028, '', 'Alors, Rajaxx, tu te souviens que j’avais dit que je te tuerais le dernier ?', 'Erinnerst du dich, Rajaxx? Ich habe dir doch versprochen, dich zuletzt zu töten.', '', '', 'Rajaxx, ¿recuerdas que te dije que serías el último en morir?', '', 'Помнишь, Раджакс, я говорил, что убью тебя последним?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11029, '', 'La fin approche à grands pas ! Soumettez-vous à Eranikus pour vous épargner des tourments éternels !', 'Das Ende rückt zusehends näher! Ergebt Euch Eranikus gegenüber und unendliches Leiden wird Euch erspart bleiben!', '', '', '¡El final está cerca! ¡Rendíos a Eranikus y evitad así el eterno sufrimiento!', '', 'Конец близок! Подчинитесь Эраникусу – и избавьтесь от вечных страданий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11030, '', 'Pitoyables mortels, si prévisibles... Vous ne savez pas ce que vous avez fait ! La volonté du Maître est accomplie. Reflet-de-Lune sera détruit et Malfurion avec lui !', 'Erbärmliche, berechenbare Sterbliche... Ihr wisst nicht, was Ihr getan habt! Der Wunsch des Meisters hat sich erfüllt. Die Mondlichtung wird zerstört werden und Malfurion gleich mit!', '', '', 'Lamentables y siempre predecibles mortales... ¡No tenéis ni idea de lo que habéis hecho! Se ha cumplido la voluntad del Maestro. ¡El Claro de la Luna será destruido y Malfurion con él!', '', 'Жалкие, предсказуемые смертные... Вы не знаете, что вы наделали! Воля хозяина исполнена. Лунная поляна будет уничтожена, а вместе с нею и Малфурион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11031, '', 'Courez, petits, courez et dites à vos maîtres qu’Eranikus vient raser ce monde.', 'Flieht, mickrige Wesen. Ergreift die Flucht und sagt Euren Meistern, dass Eranikus gekommen ist, um Eure Welt zu zerstören!', '', '', 'Corred, pequeñajos. Corred y decidles a vuestros maestros que Eranikus ha venido a arrasar su mundo.', '', 'Бегите, сопляки. Бегите и скажите своим хозяевам, что Эраникус пришел разрушить их мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11032, '', 'Tuez d''abord, posez des questions ensuite… Ils arrivent !', 'Zuerst töten, dann Fragen stellen... Hier kommen sie!', '', '', 'Primero mata, después pregunta... ¡Marchando!', '', 'Сначала убей, а потом спрашивай... Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11033, '', 'Vous cherchez le fragment de sceptre chargé de la protection du Vol bleu ?$B$B<Azuregos semble sourire.>', 'Ihr sucht nach dem Szeptersplitter, welcher der Obhut des blauen Drachenschwarms anvertraut wurde?$B$B<Ein Lächeln zeichnet sich in Azuregos Gesichtszügen ab>.', '', '', '¿Estás buscando el fragmento de cetro verde confiado al Vuelo Azul?$B$B<Azuregos parece dibujar una sonrisa.>', '', 'Ищешь осколок скипетра, охраняемый синими драконами? $b$b*Азурегос словно бы улыбается.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11034, '', 'Comment le savez-vous ? Je veux dire, oui... Je cherche le fragment. Est-ce que vous l''avez ?', 'Woher wusstet Ihr das? Ich meine, ja... ja, ich bin auf der Suche nach dem Splitter. Habt Ihr ihn?', '', '', '¿Cómo lo has sabido? Pues sí... Estoy buscando ese fragmento. ¿Lo tienes tú?', '', 'Как вы узнали? То есть да... Да, я ищу этот осколок. Он у вас?', '', 'Comment le savez-vous ? Je veux dire, oui... Je cherche le fragment. Est-ce que vous l''avez ?', 'Woher wusstet Ihr das? Ich meine, ja... ja, ich bin auf der Suche nach dem Splitter. Habt Ihr ihn?', '', '', '¿Cómo lo has sabido? Pues sí... Estoy buscando ese fragmento. ¿Lo tienes tú?', '', 'Как вы узнали? То есть да... Да, я ищу этот осколок. Он у вас?'),
+(11035, '', 'Bien sûr que non, je n''ai pas le fragment. Ce serait stupide de ma part. Je suis entouré de sauvages dans ces terres maudites ! Je ne peux pas faire cinq pas sans qu''un orc ou un humain cinglé n''essaie de me transpercer la peau avec un bâton pointu. À tout moment, vous pourriez vous retrouver à parler à mon fantôme.$B$BQuoi qu''il en soit... Je l''ai caché.$B$BAllez-y... demandez-moi où.', 'Natürlich trage ich den Splitter nicht bei mir, ich bin doch nicht verrückt. Ich wandle hier zwischen Wilden, in diesem verfluchten Land! In dieser Gegend kann ich keinen Schritt gehen, ohne das nicht irgendein durchgedrehter Mensch oder Orc versuchen würde, mir einen scharfen Gegenstand ins Fleisch zu bohren. Ehe Ihr Euch verseht, würdet Ihr nur noch mit meinem Geist sprechen.$B$BWie auch immer... ich habe den Splitter versteckt.$B$BFahrt fort... fragt mich wo.', '', '', 'Pues claro que no tengo el fragmento. Sería de necios. ¡Estoy rodeado de salvajes en esta condenada tierra! No puedo dar dos pasos sin que un orco o un humano enloquecido intenten clavarme una estaca. Podrías perfectamente estar hablando con un fantasma.$B$BDe cualquier manera... Lo escondí.$B$BVenga... pregúntame dónde.', '', 'Конечно, я не ношу осколок с собой. Это было бы глупо. Тут же кругом дикари! Я и пяти шагов сделать не могу без того, чтобы какой-нибудь свихнувшийся орк или человек не попробовал ткнуть в меня чем-то острым. Тебе еще повезло, что $gвстретил:встретила; меня, а не мою бесплотную тень.$b$bКак бы там ни было... я спрятал его. $b$bНу же... спроси меня, где.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11036, '', 'Très bien. Où ?', 'Aha. Wo?', '', '', 'Está bien. ¿Dónde?', '', 'Ну, ладно. Где?', '', 'Très bien. Où ?', 'Aha. Wo?', '', '', 'Está bien. ¿Dónde?', '', 'Ну, ладно. Где?'),
+(11037, '', 'Vous allez adorer cette histoire, $r. Voilà ce qui s''est passé. Dès que Malygos m''a confié la protection du fragment de sceptre, j''ai su que j''allais en avoir pour une éternité de maux de tête et de souffrances.$B$BTout ce que je veux, c''est étudier ce littoral si riche en magie et recueillir les reliques datant de la Fracture. Vous savez, une riche civilisation bien-née prospérait autrefois en cet endroit ! Inutile de me dire qu''on trouvera des objets magiques très puissants par ici, $r. Je le sens !', 'Oh, diese Geschichte werdet Ihr lieben, $R. Also, das war so: Als mich Malygos mit dem Schutz des Szeptersplitters beauftragte, wusste ich, dass diese Aufgabe mich eine Ewigkeit beschäftigen und mir nächtelang Kopfschmerzen bereiten würde.$B$BDabei wollte ich viel lieber diese magiereichen Küstengebiete erforschen und all die Artefakte einsammeln, die die Zerschlagung der Welt überlebt haben. Wusstet Ihr, dass es in dieser Gegend einst eine florierende Zivilisation der Hochgeborenen gab? Wir beide wissen, dass auf diesem Landstrich mehr als ein wertvolles magisches Artefakt zu finden ist, $R. Ich kann sie riechen!', '', '', 'Te va a encantar esta historia, $r. Escucha. Tan pronto como Malygos me encargó la protección del fragmento de cetro, supe que iba a ser la causa de un eterno sufrimiento y preocupación.$B$BYo lo único que quiero es estudiar estas costas mágicas y recoger los artefactos que puedan quedar del Cataclismo. ¿Sabes? ¡En su día hubo aquí una próspera civilización de los Altonato! No hace falta que me digas que me voy a encontrar con algunos objetos mágicos por aquí, $r. ¡Ya lo intuyo!', '', 'Тебе понравится мой рассказ, |3-6($r). Смотри, вот в чем дело. Когда Малигос поручил мне охранять обломок скипетра, я сразу понял, что это будет сплошная головная боль. $b$bВсе, чего мне хочется, – это изучать местную магию и выкапывать артефакты, которые могли сохраниться со времен Раскола. Ты же знаешь, здесь была процветающая цивилизация высокорожденных! Я уверен, что тут полно отличных магических предметов, |3-6($r). Я их за версту чую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11038, '', 'Par la… heu, barbe de Barbe-de-bronze ! De quoi parlez-vous ?', 'Bei Bronzebarts... hm, Bart! Was erzählt Ihr da?', '', '', '¡Por las barbas... eh... de Barbabronce! ¿De qué estás hablando?', '', 'Клянусь... хм... бородой Мурадина! О чем это ты?', '', 'Par la… heu, barbe de Barbe-de-bronze ! De quoi parlez-vous ?', 'Bei Bronzebarts... hm, Bart! Was erzählt Ihr da?', '', '', '¡Por las barbas... eh... de Barbabronce! ¿De qué estás hablando?', '', 'Клянусь... хм... бородой Мурадина! О чем это ты?'),
+(11039, '', 'Comme je le disais, j''ai gardé ce fragment de sceptre pendant cinq cents bonnes années et il ne m''a attiré que des ennuis. Il attirait toutes sortes d''attention - le mauvais genre d''attention. Je voulais pouvoir étudier tranquille, pas être la baby-sitter du ticket pour la gloire de quelqu''un qui veut jouer les héros. Alors... je l''ai donné au poisson.', 'Wie ich es Euch schon sagte, habe ich gut und gerne fünfhundert Jahre lang über den Szeptersplitter gewacht. In der ganzen Zeit, hat er mir nichts als Ärger bereitet. Dieser Splitter zieht die Aufmerksamkeit aller auf sich, die falsche Art von Aufmerksamkeit. Dabei will ich mich nur meinen Studien widmen, ohne diese lästige Aufpasserei auf diesen Möchtegern-Heldenfänger, bei dem alle glauben, es wäre der schnelle Weg zum Ruhm. Naja... dann hab'' ich ihn halt dem Fisch gegeben.', '', '', 'Como iba diciendo, me aferré a ese fragmento de cetro durante unos quinientos años y solamente me trajo problemas. Llamaba la atención de todos, muy a mi pesar. Quiero estar tranquilo para poder investigar en lugar de tener cuenta del pasaporte hacia la gloria de alguien. Así pues... Se lo di a un pez.', '', 'Как я уже говорил, я хранил осколок этого скипетра добрых пять сотен лет, и это было сплошным мучением. Он привлекал к себе слишком много ненужного внимания. Я хочу спокойно заниматься своими делами, а не хранить чей-то будущий пропуск к славе. Поэтому... я отдал его рыбе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11040, '', 'Un poisson ? Vous avez donné un morceau de ce qui pourrait être la clé pour sauver toute vie sur Kalimdor à un poisson ?', 'Ein Fisch? Zur Hölle, Ihr habt den Schlüssel zur Errettung allen Lebens in Kalimdor einem Fisch überlassen?', '', '', '¿Pez? ¿Le has dado a un pez lo que podría ser la clave para salvar Kalimdor?', '', 'Рыбе? Ты отдал часть того, что могло быть ключом к спасению всей жизни в Калимдоре, рыбе?', '', 'Un poisson ? Vous avez donné un morceau de ce qui pourrait être la clé pour sauver toute vie sur Kalimdor à un poisson ?', 'Ein Fisch? Zur Hölle, Ihr habt den Schlüssel zur Errettung allen Lebens in Kalimdor einem Fisch überlassen?', '', '', '¿Pez? ¿Le has dado a un pez lo que podría ser la clave para salvar Kalimdor?', '', 'Рыбе? Ты отдал часть того, что могло быть ключом к спасению всей жизни в Калимдоре, рыбе?'),
+(11041, '', 'Pas à n''importe quel poisson, $gmortel:mortelle;. Ce poisson était un vairon. Un vairon exceptionnel.', 'Nicht bloß ein Fisch, Sterblicher. Dieser Fisch war eine Sardine, und nicht irgendeine Sardine, sondern eine ganz besondere!', '', '', 'No a un pez cualquiera, mortal. Se trataba de una sardinilla. Una sardinilla muy especial.', '', 'Не просто рыба, смертный. Это была совершенно особенная рыба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11042, '', 'Un vairon ? Les océans sont remplis de vairons ! Il doit y en avoir une centaine de millions !', 'Eine Sardine? Das Meer ist voll von Sardinen. Da draußen gibt es bestimmt etliche Millionen von diesen Viechern!', '', '', '¿Una sardinilla? ¡Los océanos están llenos de ellas! ¡Podría haber hasta cien millones de sardinillas ahí fuera!', '', 'Рыба? Ты представляешь, сколько их в океане? Сотня миллионов, не меньше!', '', 'Un vairon ? Les océans sont remplis de vairons ! Il doit y en avoir une centaine de millions !', 'Eine Sardine? Das Meer ist voll von Sardinen. Da draußen gibt es bestimmt etliche Millionen von diesen Viechern!', '', '', '¿Una sardinilla? ¡Los océanos están llenos de ellas! ¡Podría haber hasta cien millones de sardinillas ahí fuera!', '', 'Рыба? Ты представляешь, сколько их в океане? Сотня миллионов, не меньше!'),
+(11043, '', 'Exactement !', 'Genau!', '', '', '¡Exacto!', '', 'Вот именно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11044, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(11045, '', 'Je suis un génie, je sais… On ne le trouvera jamais. Mais au cas où on le trouverait, j''ai donné des pouvoirs spéciaux au vairon.', 'Genial, ich weiß... Niemand wird den Splitter je finden können. Aber falls doch, habe ich die Sardine mit einigen speziellen Kräften ausgestattet.', '', '', 'Qué genio, ya lo sé... Nunca nadie la encontrará pero, en caso de que así sea, le concedí a la sardinilla algunos poderes especiales.', '', 'Гений, я знаю... Ее никогда не найдут, но на тот случай, если все-таки найдут, я наделил ее особыми силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11046, '', 'Vous avez donné ce fragment à un vairon et lâché ce vairon quelque part dans la mer entre les royaumes de l''Est et ici ? Et ce vairon a des pouvoirs spéciaux ?', 'Ihr habt den Splitter einer Sardine überlassen und diese im Meer zwischen hier und den Östlichen Königreichen ausgesetzt? Und die Sardine verfügt über besondere Kräfte?', '', '', '¿Le colocaste la pieza a la sardinilla y después la soltaste en algún lugar en las aguas del mar entre estas costas y los Reinos del Este? ¿Y esa sardinilla tiene poderes especiales?', '', 'Вы поместили осколок в рыбу, которую выпустили в море где-то между этим местом и Восточными королевствами? И эта рыба обладает особыми свойствами?', '', 'Vous avez donné ce fragment à un vairon et lâché ce vairon quelque part dans la mer entre les royaumes de l''Est et ici ? Et ce vairon a des pouvoirs spéciaux ?', 'Ihr habt den Splitter einer Sardine überlassen und diese im Meer zwischen hier und den Östlichen Königreichen ausgesetzt? Und die Sardine verfügt über besondere Kräfte?', '', '', '¿Le colocaste la pieza a la sardinilla y después la soltaste en algún lugar en las aguas del mar entre estas costas y los Reinos del Este? ¿Y esa sardinilla tiene poderes especiales?', '', 'Вы поместили осколок в рыбу, которую выпустили в море где-то между этим местом и Восточными королевствами? И эта рыба обладает особыми свойствами?'),
+(11047, '', 'C''est cela. Vous m''avez bien écouté ! Ce vairon est une terrible créature de ma propre création. Pendant mes instants de repos, j''aime penser aux malheureux pêcheurs qui ont croisé la route de ce vairon et ont été dévorés tout entiers. Ils ont dû être bien surpris !$B$B<Azuregos rit.>', 'In der Tat. Wie mir scheint, habt Ihr gut zugehört! Mit dieser Sardine habe ich eine wahrhaft schreckliche Kreatur erschaffen. Manchmal, wenn ich döse, denke ich an all die unglücklichen Fischer, die sie fangen wollten, nur um dann von ihr verschlungen zu werden. Ich vermute, dass sie darauf wohl kaum vorbereitet waren!$B$B<Azuregos lacht>', '', '', 'Eso es. ¡Ya lo has oído! Esa sardinilla es en realidad una criatura atroz que yo mismo creé. Para relajarme, suelo pensar en los pescadores que se hayan topado con esta sardinilla y que hayan acabado en su estómago. ¡Apuesto a que se quedaron perplejos!$B$B<Azuregos se ríe.>', '', 'Точно. А ты и правда $gслушал:слушала;! Эта рыба на самом деле – жуткое чудовище, которое создал я сам. В минуты расслабления мне нравится думать о злосчастных моряках, от которых после встречи с ней остались одни клочки. Держу пари, они были в шоке! $b$b*Азурегос смеется.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11048, '', 'Vous êtes fou.', 'Ihr seid wahnsinnig!', '', '', 'Estás loco.', '', 'Да ты не в своем уме.', '', 'Vous êtes fou.', 'Ihr seid wahnsinnig!', '', '', 'Estás loco.', '', 'Да ты не в своем уме.'),
+(11049, '', 'Le génie est souvent incompris, $r. Maintenant, en ce qui concerne ce fragment de sceptre... Si vous voulez le fragment sans passer les dix mille prochaines années à sa recherche, écoutez-moi bien attentivement.', 'Wahre Genialität wird oft missverstanden, $R! Nun, zurück zum Szeptersplitter... wenn Ihr diesen Splitter tatsächlich wiederfinden wollt, ohne dabei die nächsten zehntausend Jahre mit Suchen zu verbringen, würde ich an Eurer Stelle genau zuhören.', '', '', 'Los genios somos unos incomprendidos, $r. Entonces, en cuanto al fragmento de cetro... Si quieres ese fragmento pero no estás dispuesto a pasarte los próximos diez mil años buscándolo, tendrás que escuchar con atención.', '', 'Гениев часто понимают превратно, |3-6($r). Ну а насчет обломка скипетра... Если тебе нужен этот обломок и ты не хочешь разыскивать его ближайшие десять тысяч лет, слушай очень внимательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11050, '', 'Je suis tout ouïe.', 'Ich bin ganz Ohr.', '', '', 'Soy todo oídos.', '', 'Я весь внимание.', '', 'Je suis tout ouïe.', 'Ich bin ganz Ohr.', '', '', 'Soy toda oídos.', '', 'Я вся внимание.'),
+(11051, '', 'Trois mots : bouée en arcanite.', 'Nur ein Wort: Arkanitboje!', '', '', 'Tres palabras: boya de arcanita.', '', 'Только два слова: арканитовый буй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11052, '', 'Je vous demande pardon ?', 'Wie bitte?', '', '', 'Explícate.', '', 'Приходи еще.', '', 'Je vous demande pardon ?', 'Wie bitte?', '', '', 'Explícate.', '', 'Приходи еще.'),
+(11053, '', 'D''accord… Vous devez construire une bouée en arcanite et la placer dans l''océan. Mon vairon sera attiré par les émanations magiques. Quand il sera près de la bouée, BLAM ! Elle explosera en libérant une fabuleuse quantité d''énergie arcanique, ce qui révélera la forme véritable du vairon. Il est également possible que vous subissiez la colère de Neptulon. J''estime les chances à 50-50.', 'Nun gut... Ihr müsst eine Arkanitboje konstruieren und sie im Meer aussetzen. Die von der Boje ausgestrahlten magischen Energien sollten meine Sardine anziehen. Und wenn sie sich der Boje nähert, KAWUMM! Die Boje wird in einem riesigen Ausbruch arkaner Energien explodieren und die wahre Form der Sardine offenbaren. Im schlimmsten Fall zieht Ihr dabei den Zorn Neptulons auf Euch. Eine 50:50-Chance, würde ich sagen.', '', '', 'A ver... Tienes que fabricar una boya de arcanita y soltarla en el océano. Mi sardinilla se sentirá atraída por sus emanaciones mágicas. Cuando se encuentre cerca de la boya, ¡BLUM! Explotará proyectando una enorme cantidad de energía arcana, revelando la localización de la sardinilla. Aunque también es posible que despiertes la ira de Neptulon. Yo diría que hay un 50 por ciento de probabilidad.', '', 'Ну, ладно... Тебе нужно сделать буй из арканита и поместить его в океан. Эманации магии привлекут мою рыбку. Когда она подплывет поближе к бую – БАБАХ! Она взорвется в сиянии магической энергии и примет свой истинный облик. Правда, это может разгневать Нептулона – а может и не разгневать. Я бы сказал, твои шансы – пятьдесят на пятьдесят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11054, '', 'D''accord, permettez-moi de récapituler. Vous avez mis l''éclat de sceptre confié à votre Vol par Anachronos sur un vairon de votre propre création et maintenant vous voulez que je construise une... une bouée en arcanite ou quelque chose comme ça... pour forcer votre vairon à sortir de sa cachette ? Et je risquerais aussi de subir la colère d''un seigneur élémentaire ? Est-ce que j''ai oublié quelque chose ? Peut-être que je dois le faire nu, pendant une éclipse solaire, lors d''une année bissextile ?', 'Ok, machen wir''s kurz. Ihr habt tatsächlich den Szeptersplitter, welcher Euch von Anachronos persönlich anvertraut wurde, an eine Sardine verfüttert, und nun erwartet Ihr allen Ernstes von mir, dass ich eine Arkanitboje oder so konstruiere, um Eure kleine Sardine aus ihrem Versteck zu locken? UND mit etwas Glück ziehe ich dabei noch den Zorn eines Elementarlords auf mich? Hab'' ich irgendetwas verpasst? Ich meine, vielleicht muss ich diese ganze Sache ja nackt durchziehen, während einer Sonnenfinsternis, natürlich nur in einem Schaltjahr?', '', '', 'Vale, a ver si lo he entendido bien. ¿Le pusiste el fragmento de cetro que Anacronos confió a tu Vuelo a una sardinilla creada por ti y ahora esperas que fabrique una... una boya de arcanita o algo así... para que la sardinilla salga de su escondrijo? ¿Y seguramente provocar la ira de un señor elemental? ¿Se me ha pasado algo? Igual tengo que hacerlo desnudo durante un eclipse solar en un año bisiesto...', '', 'Дай-ка я уточню. Ты поместил обломок скипетра, доверенный твоей стае Анахроносом, в собственноручно созданную рыбу и теперь хочешь, чтобы я поставил... ну, скажем, арканитовый буй... для привлечения этой рыбы? И, возможно, навлек на себя гнев Повелителя элементалей? Я ничего не упустил? Может, мне следует сделать это голышом во время солнечного затмения в високосный год?', '', 'D''accord, permettez-moi de récapituler. Vous avez mis l''éclat de sceptre confié à votre Vol par Anachronos sur un vairon de votre propre création et maintenant vous voulez que je construise une... une bouée en arcanite ou quelque chose comme ça... pour forcer votre vairon à sortir de sa cachette ? Et je risquerais aussi de subir la colère d''un seigneur élémentaire ? Est-ce que j''ai oublié quelque chose ? Peut-être que je dois le faire nue, pendant une éclipse solaire, lors d''une année bissextile ?', 'Ok, machen wir''s kurz. Ihr habt tatsächlich den Szeptersplitter, welcher Euch von Anachronos persönlich anvertraut wurde, an eine Sardine verfüttert, und nun erwartet Ihr allen Ernstes von mir, dass ich eine Arkanitboje oder so konstruiere, um Eure kleine Sardine aus ihrem Versteck zu locken? UND mit etwas Glück ziehe ich dabei noch den Zorn eines Elementarlords auf mich? Hab'' ich irgendetwas verpasst? Ich meine, vielleicht muss ich diese ganze Sache ja nackt durchziehen, während einer Sonnenfinsternis, natürlich nur in einem Schaltjahr?', '', '', 'Vale, a ver si lo he entendido bien. ¿Le pusiste el fragmento de cetro que Anacronos confió a tu Vuelo a una sardinilla creada por ti y ahora esperas que fabrique una... una boya de arcanita o algo así... para que la sardinilla salga de su escondrijo? ¿Y seguramente provocar la ira de un señor elemental? ¿Se me ha pasado algo? Igual tengo que hacerlo desnuda durante un eclipse solar en un año bisiesto...', '', 'Дай-ка я уточню. Ты поместил обломок скипетра, доверенный твоей стае Анахроносом, в собственноручно созданную рыбу и теперь хочешь, чтобы я поставила... ну, скажем, арканитовый буй... для привлечения этой рыбы? И, возможно, навлекла на себя гнев Повелителя элементалей? Я ничего не упустила? Может, мне следует сделать это голышом во время солнечного затмения в високосный год?'),
+(11055, '', 'Le général Rajaxx n''est plus ! C''est une nouvelle victoire pour Andorov.', 'General Rajaxx wurde vernichtend geschlagen. Ein weiterer Sieg für Andorov!', '', '', 'El general Rajaxx ha sido capturado. Apúntale otra victoria a Andorov.', '', 'Генерал Раджакс повержен. Еще одна победа в списке Андорова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11056, '', 'Je croirais presque que vous vous moquez de moi, $gmortel:mortelle;. Mais oui, c''est à peu près ça. Vous pouvez le faire $ghabillé:habillée;.', 'Wenn ich es nicht besser wüsste, Sterblicher, würde ich annehmen, dass Ihr mich verspottet. Im Großen und Ganzen habt Ihr verstanden, wie es scheint. Wenn es Euch Recht ist, könntet Ihr Eure Kleidung ruhig anbehalten.', '', '', 'Si no lo supiera pensaría que te estabas burlando de mí, mortal. Pero sí, es más o menos así. Aunque puedes dejarte la ropa puesta.', '', 'Если бы я знал чуть меньше, то решил бы, что ты надо мной насмехаешься, $gсмертный:смертная;. Но я знаю, что в целом ты $gправ:права;. Можешь оставаться $gодетым:одетой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11057, '', 'TRÈS BIEN ! Et comment, si je puis vous le demander, suis-je censé me procurer une bouée en arcanite ?', 'VON MIR AUS! Und wo, wenn ich fragen darf, soll ich eine Arkanitboje auftreiben?', '', '', '¡MUY BIEN! Y, si puedo preguntar, ¿cómo se supone que voy a conseguir una boya de arcanita?', '', 'ОТЛИЧНО! И где же, осмелюсь спросить, я должен искать арканитовый буй?', '', 'TRÈS BIEN ! Et comment, si je puis vous le demander, suis-je censée me procurer une bouée en arcanite ?', 'VON MIR AUS! Und wo, wenn ich fragen darf, soll ich eine Arkanitboje auftreiben?', '', '', '¡MUY BIEN! Y, si puedo preguntar, ¿cómo se supone que voy a conseguir una boya de arcanita?', '', 'ОТЛИЧНО! И где же, осмелюсь спросить, я должна искать арканитовый буй?'),
+(11058, '', 'Apportez ce livre à une de mes vieilles connaissances à Tanaris. Son nom est Narain Divinambolesque. C''est un très mauvais médium, mais un excellent ingénieur ! Il devrait être capable de comprendre tout cela.$B$BNe me remerciez pas, $n, c''est vraiment la moindre des choses de ma part.$B$BAu revoir !', 'Nehmt diese Aufzeichnungen und bringt sie zu meinem alten Bekannten in Tanaris. Sein Name ist Narain Pfauentraum, er ist zwar extrem verrückt, aber dafür auch einer der genialsten Ingenieure seiner Zeit. Er sollte sich einen Reim auf all das machen können.$B$BNichts zu danken, $n. Das ist das Mindeste, was ich für Euch tun kann.$B$BGuten Tag!', '', '', 'Llévale este libro a un viejo conocido mío en Tanaris. Su nombre es Narain Sabelotodo. ¡Como físico es malísimo pero es un ingeniero increíble! Él será capaz de darle sentido a todo eso.$B$BNo me des las gracias, $n. Es lo menos que podía hacer.$B$B¡Que tengas un buen día!', '', 'Отнеси эту книгу моему знакомому в Танарис. Его зовут Нарайн Причудень. Он ужасен, он невыносим, он полный псих – но он потрясающий инженер! Наверняка он с этим разберется.$b$bНе стоит благодарности, $n. Это самое малое, что я могу сделать для тебя. $b$bХорошего дня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11059, '', 'Mais…', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но...', '', 'Mais…', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но...'),
+(11060, '', 'J''AI DIT AU REVOIR !', 'ICH SAGTE, GUTEN TAG!', '', '', '¡QUE TENGAS UN BUEN DÍA, HE DICHO!', '', 'Я СКАЗАЛ: "ХОРОШЕГО ТЕБЕ ДНЯ!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez avec prudence, $gmortel:mortelle;. Des êtres plus puissants que vous ont connu leur fin ici.', 'Achtet auf Eure Schritte, $g Sterblicher : Sterbliche;. Ihr schreitet über Boden, auf dem das Schicksal weit mächtigerer Wesen besiegelt wurde.', '', '', 'Ve con cuidado mortal. Muchos seres de gran poder encontraron aquí la muerte.', '', 'Будь $gосторожен, смертный:осторожна, смертная;. Ты вступаешь туда, где встретили свою смерть и более могущественные создания.'),
+(11062, '', 'Il y a un millier d''années, lorsque la Guerre des sables changeants s''est achevée, trois des nôtres se sont sacrifiés pour piéger les Qiraji dans ces salles pendant qu''Anachronos et Forteramure scellaient Ahn''Qiraj.$B$BChacun de nous fit le vœu de rechercher Merithra, Arygos et Caelestrasz si le Mur du scarabée devait un jour s''ouvrir.$B$BIl s''est ouvert... et nous sommes venus.', 'Vor tausend Jahren, zur Zeit, als der Krieg der Sandstürme sein Ende fand, opferten sich drei unserer Art, um die Qiraji in ihren Hallen festzuhalten, während Anachronos und Hirschhaupt Ahn''Qiraj versiegelten.$B$BEin jeder von uns schwor, nach Merithra, Arygos und Caelestrasz zu suchen, sollte der Skarabäuswall jemals fallen.$B$BNun ist es so weit... und so kamen wir hierher.', '', '', 'Hace mil años, cuando la guerra del Mar de Dunas llegó a su fin, tres de los nuestros sacrificaron sus vidas y retuvieron a los qiraji en el interior de estos muros mientras Anacronos y Corzocelada sellaban Ahn''Qiraj.$B$BTodos nosotros juramos volver a por Merithra, Arygos y Caelestrasz si algún día el Muro del Escarabajo se derrumbaba.$B$BY así fue... aquí estamos.', '', 'Тысячу лет назад, когда закончилась война Зыбучих песков, трое из нас согласились пожертвовать собой. Мы сдерживали киражи в этих залах, пока Анахронос и Олений Шлем запечатывали Ан''Кираж. $b$bКаждый из нас поклялся найти Меритру, Аригоса и Калестраза, если стена Скарабея когда-нибудь падет.$b$bИ она пала... и мы пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11063, '', 'Ne devriez-vous pas être en train de sauver le monde ?', 'Seid Ihr nicht damit beschäftigt, die Welt zu retten?', '', '', '¿No deberías estar salvando el mundo?', '', 'А разве вы не спасаете мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11064, '', '<Narain tient une enveloppe fermée contre son front.>$B$BQu''est-ce que... Mmmm... Velours !$B$BEst-ce que j''ai raison ?$B$BSi vous êtes là pour réapprendre une compétence d''artisanat, voyez le livre qui est posé là-bas...$B$B<Narain indique « La Divination pour les nuls ».>', '<Narain hält einen ungeöffneten Umschlag an seine Stirn.>$B$BWas ist... Mmmm... Samt!$B$BHabe ich Recht?$B$BWenn Ihr versuchen wollt, ein Handwerk wiederzuerlernen, nutzt das Buch dort...$B$B<Narain deutet auf "Wahrsagerei für Dummies.">', '', '', '<Narain coloca un sobre cerrado sobre su frente.>$B$BQué es... Mmmm... ¡Terciopelo!$B$B¿Tengo razón? $B$BSi estás aquí para intentar volver a aprender un oficio, usa ese libro de ahí...$B$B<Narain señala "Adivinar el futuro para torpes".', '', '<Нарайн прикладывает нераспечатанный конверт ко лбу.>$b$bЧто это... Мммм... Бархат! $b$bЯ прав?$b$bЕсли ты здесь, чтобы научиться новой профессии, воспользуйся вон той книгой... $b$b<Нарайн указывает на "Прорицание для чайников".>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11065, '', 'Ne me dites rien ! Chut ! Vous êtes ici au sujet de Porte-cendres ?!? Oui... Oui... Non ! Au temps pour moi.$B$BQue puis-je faire pour vous aider, $r ?$B$BSi vous êtes là pour réapprendre une compétence d''artisanat, voyez le livre qui est posé là-bas...$B$B<Narain indique « La Divination pour les nuls ».>', 'Sagt nichts! Schhh! Ihr seid wegen des Aschenbringers hier?!? Ja... Ja... Nein! Zu Schade.$B$BWomit kann ich Euch behilflich sein, $R?$B$BWenn Ihr versuchen wollt, ein Handwerk wiederzuerlernen, nutzt das Buch dort...$B$B<Narain deutet auf "Wahrsagerei für Dummies.">', '', '', '¡No me lo digas! ¡Shhh! ¿Estás aquí por la espada Crematoria? Sí... Sí... ¡No! Me he equivocado.$B$B¿En qué puedo ayudarte, $r?$B$BSi estás aquí para intentar volver a aprender un oficio, usa ese libro de ahí...$B$B<Narain señala "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Молчите! Шшш! Вы здесь из-за Испепелителя?! Да... да... Нет! Виноват. $b$bЧем я могу помочь вам, |3-6($r)? $b$bЕсли вы здесь, чтобы попробовать вновь выучить навыки, используйте вон ту книгу... $b$b*Нарайн указывает на "Прорицание для чайников"*.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11066, '', 'Narain Divinambolesque, à votre service ! Ingénieur à la retraite et maître devin ! Je peux vous prédire votre avenir avant même qu''il ne se produise !$B$BSi vous êtes là pour réapprendre une compétence d''artisanat, voyez le livre qui est posé là-bas...$B$B<Narain indique « La Divination pour les nuls ».>', 'Narain Pfauentraum, zu Euren Diensten! Ehemaliger Ingenieur und Meisterwahrsager! Ich kann Euch Eure Zukunft schon voraussagen, bevor sie überhaupt passiert!$B$BWenn Ihr versuchen wollt, ein Handwerk wiederzuerlernen, nutzt das Buch dort...$B$B<Narain deutet auf "Wahrsagerei für Dummies.">', '', '', '¡Narain Sabelotodo, a su servicio! ¡Ingeniero retirado y maestro adivino! ¡Puedo adivinar tu futuro incluso antes de que ocurra!$B$BSi estás aquí para intentar volver a aprender un oficio, usa ese libro de ahí...$B$B<Narain señala "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Нарайн Причудень, к твоим услугам! Инженер в отставке и мастер-утешитель! Я могу предсказать твое будущее даже раньше, чем оно случится!$B$BЕсли ты здесь для того, чтобы вспомнить ремесло, используй вон ту книжку...$B$B*Нарайн указывает на "Прорицание для чайников."*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11067, '', 'Je n’ai pas de temps à perdre avec toi, $n !', 'Ihr langweilt mich, $n!', '', '', '¡No perderé mi tiempo con vosotros, $n!', '', 'Я не стану тратить на вас время.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11068, '', 'Nos chemins ne coïncident pas. Vous devez chercher un autre maître, $c.', 'Euer Weg ist nicht der meine. Sucht anderswo nach Unterweisung, $C.', '', '', 'Tu camino y el mío son distintos. Debes buscar otro instructor, $c.', '', 'Мы идем разными путями. Ступай учиться в другое место, |3-6($c).', '', 'Nos chemins ne coïncident pas. Vous devez chercher un autre maître, $c.', 'Euer Weg ist nicht der meine. Sucht anderswo nach Unterweisung, $C.', '', '', 'Tu camino y el mío son distintos. Debes buscar otro instructor, $c.', '', 'Мы идем разными путями. Ступай учиться в другое место, |3-6($c).'),
+(11069, '', 'Vous voulez vous entraîner ?', 'Möchtet Ihr ausgebildet werden?', '', '', '¿Buscas instrucción?', '', 'Тебе необходимо обучение?', '', 'Vous voulez vous entraîner ?', 'Möchtet Ihr ausgebildet werden?', '', '', '¿Buscas instrucción?', '', 'Тебе необходимо обучение?'),
+(11071, '', 'Moi ferai ce que moi pouvoir pour former vous aux voies prêtresques, si vous être là pour ça.', 'Ich tun was ich können, zu trainieren Euch auf dem Weg des Priesters, wenn das der Grund Eures Hierseins.', '', '', 'Hacer lo que mí poder para instruir tú en las costumbres sacerdotales, si eso es por lo que tú estar aquí.', '', 'Если ты $gпришел:пришла; сюда постигать жреческую премудрость, я приложу все усилия, чтобы помочь тебе в этом.', '', 'Moi ferai ce que moi pouvoir pour former vous aux voies prêtresques, si vous être là pour ça.', 'Ich tun was ich können, zu trainieren Euch auf dem Weg des Priesters, wenn das der Grund Eures Hierseins.', '', '', 'Hacer lo que mí poder para instruir tú en las costumbres sacerdotales, si eso es por lo que tú estar aquí.', '', 'Если ты $gпришел:пришла; сюда постигать жреческую премудрость, я приложу все усилия, чтобы помочь тебе в этом.'),
+(11072, '', 'J''ai besoin d''une formation de prêtre.', 'Ich benötige eine Priesterausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción de sacerdote.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.', '', 'J''ai besoin d''une formation de prêtre.', 'Ich benötige eine Priesterausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción de sacerdote.', '', 'Я хочу учиться мудрости жрецов.'),
+(11073, '', 'J''ai besoin d''une formation de voleur.', 'Ich benötige eine Schurkenausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción como pícaro.', '', 'Я хочу учиться на разбойника.', '', 'J''ai besoin d''une formation de voleur.', 'Ich benötige eine Schurkenausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción como pícaro.', '', 'Я хочу учиться на разбойницу.'),
+(11074, '', '%s pose ses yeux sur $n !', '%s behält $n im Blickfeld!', '', '', '¡%s mira a $n!', '', '%s смотрит на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11075, '', 'Héhéhéhé, ça va, l''$gami:amie; ? Pele''keiki se dit dans sa tête que vous allez beaucoup l''aider. Y nous faut un énooorme tas de fleur de feu pour préparer la guerre d’Ahn’Qiraj. À la Horde, y z''ont dit, "Pele''keiki, tu nous trouves $2051w pétales de feu, et que ça saute". Pele''keiki vous le dit, là, il a que $2050w fleurs de feu, mais vous, vous allez changer ça bientôt, hein $gmon pote:ma petite; ?', 'He he he, wie geht''s Euch? Ich habe so den Eindruck, als wolltet Ihr Pele''keiki einen großen Gefallen tun. Wir benötigen eine riesige Menge an Feuerblüten für den Krieg von Ahn''Qiraj. Die Horde hat zu mir gesagt: "Pele''keiki, beschaffe uns $2051w Feuerblüten und das möglichst schnell." Leider konnte Pele''keiki erst $2050w Stück auftreiben. Sicher werdet Ihr mir weiterhelfen, oder?', '', '', 'Eh, ¿cómo va, colega? Tú vas a ayudar a Pele''keiki en asunto importante que él piensa. Necesitamos mogollón de flores de fuego para estar preparados para la guerra de Ahn''Qiraj. La Horda dijo, "Pele''keiki, consíguenos $2051w pétalos de fuego ahora mismo".$B$BPele''keiki te dice ahora, él solamente tiene $2050w flores de fuego pero tú añadirás, ¿verdad?', '', 'Хе-хе, как делишки? Пелекейки думает, что ты можешь помочь ему в одном важном деле. Нам нужна целая куча огнецвета для ан''киражской войны. Орда говорит: "Пелекейки, а принеси-ка нам не меньше $2051w лепестков огнецвета".$B$BА у Пелекейки их всего $2050w. Но ведь ты принесешь еще, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11076, '', 'Pele''keiki sait, c''est dur à croire, même lui a du mal, mais on a toutes les fleurs de feu que la Horde veut pour la guerre. Si vous n''avez pas trop la flemme, Pele''keiki pense que vous devriez aider les autres ici. Ils doivent avoir besoin de beaucoup d''autres choses que vous pourriez leur chercher, pour sûr.', 'Pele''keiki kann es selbst kaum glauben, aber wir haben alle Feuerblüten, die die Horde für diesen Krieg brauchen wird, eingesammelt. Vielleicht könnt Ihr ja die anderen Sammler unterstützen. Es gibt sicher noch vieles, das Ihr für sie sammeln könntet.', '', '', 'Pele''keiki sabe, parece imposible incluso para él pero nosotros conseguir todas esas flores de fuego que la Horda quiere para la guerra. Si tienes ganas, Pele''keiki piensa que podrías ayudar a los otros. Seguro que tienen muchas cosas que tú tendrás que conseguir para ellos.', '', 'Пелекейки знает, что это невероятно, но Орда собрала достаточно огнецвета для войны. Если тебе не лень, отстань от Пелекейки и расспроси других собирателей. Им наверняка нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous êtes là. On m''avait annoncé de l''aide. Écoutez-moi attentivement. La situation est la suivante : on m''a chargée de réunir $2055w lotus pourpres en préparation à la guerre qui s''annonce à Ahn''Qiraj. À ce jour, nous en avons $2054w.$B$BC''est votre rôle et celui de vos semblables d''aller sur le terrain et de cueillir les fleurs. Quant à moi, je reste ici afin de veiller à ce que les fleurs soient correctement entreposées ainsi que de trouver de nouvelles façons de les utiliser contre les silithides et tout ce qui nous attend là-bas.', 'Ah, da seid Ihr ja. Mir wurde schon mitgeteilt, dass ich Hilfe bekommen würde, also hört gut zu. Die Situation ist Folgende: Ich wurde damit beauftragt, $2055w lila Lotus für den bevorstehenden Krieg von Ahn''Qiraj zu sammeln. Bisher haben wir $2054w.$B$BDie Aufgabe, in die Wildnis zu ziehen und diese Planzen zu beschaffen, fällt Euch und anderen wie Euch zu. Ich werde hier gebraucht, um dafür zu sorgen, dass unsere Bestände gut gepflegt werden und um mir neue und kreative Anwendungsmöglichkeiten für sie gegen die Silithiden, oder was auch immer uns sonst da draußen erwartet, auszudenken.', '', '', 'Ah, aquí estás. Me dijeron que recibiría ayuda, así que escucha con atención. La situación es la siguiente: me han encomendado que reúna $2055w lotos cárdenas en vista de la guerra que se avecina en Ahn''Qiraj. Hasta la fecha tenemos $2054w.$B$BDe hecho, está en tus manos y en las de los tuyos ir al campo y recolectar más flores. Yo tengo que permanecer aquí para comprobar que se guardan debidamente y para descubrir nuevas y creativas aplicaciones para usarlas contra los silítidos y lo que sea que nos espera ahí fuera.', '', 'А, вот и ты. Мне было сказано обратиться за помощью, потому слушай, пожалуйста, внимательно. Дело вот в чем: мне было поручено собрать не менее $2055w цветков лилового лотоса для будущей войны в Ан''Кираже. Сейчас у нас есть только $2054w.$B$BВообще-то собирать цветы – самое подходящее занятие для таких, как ты. А я нужна здесь, чтобы следить за припасами и изобретать новые способы их применения против силитидов.'),
+(11078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos stocks de lotus pourpres sont remplis, $c. Allez demander à l''un des autres s''il a besoin de votre aide et laissez-moi à mes études. Il n''y a pas de temps à perdre !', 'Wir haben jetzt alle benötigten lila Lotus beisammen, $C. Frage einen der anderen, ob er Eure Hilfe benötigt, und lasst mich meinen Studien nachgehen. Es gibt keine Zeit zu verlieren!', '', '', 'No tenemos sitio para más lotos cárdenos, $c. Ve y pregunta a alguno de los otros si necesitan tu ayuda, y déjame para que pueda seguir con mis investigaciones. ¡No hay tiempo que perder!', '', 'Знаешь, |3-6($c), сейчас нам больше не нужен лиловый лотос. Спроси кого-нибудь еще, нужна ли твоя помощь, и не мешай моим занятиям. Я не могу попусту тратить время!'),
+(11079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes ici pour le cuir lourd dont j’ai besoin pour l''effort de guerre d’Ahn’Qiraj, $c ? C''est très très bien. Comme vous le voyez, j''en ai $2066w, mais il va nous en falloir $2067w au total. Ça fait beaucoup à dépecer, l''$gami:amie;, alors j''espère que votre couteau est affûté. Ce cuir servira à fabriquer une multitude de fournitures militaires et contribuera à la victoire.', 'Ihr seid also hier, um mit der Beschaffung von schwerem Leder für den Krieg von Ahn''Qiraj zu helfen, $C? Sehr gut. Wie Ihr sehen könnt, haben wir bisher $2066w schwere Lederstücke beisammen. Aber wir brauchen noch weitere $2067w. Das bedeutet eine Menge Kürschnerei, mein Freund. Ich hoffe, Euer Kürschnermesser ist scharf. Das Leder ist für alle möglichen Kriegsmaterialien nötig, mit deren Hilfe wir sicherlich siegen werden.', '', '', 'Estás aquí para ayudar en la recogida de pieles de cuero pesado para la campaña de Ahn''Qiraj, ¿no es cierto, $c? Bien, bien. Como puedes comprobar, he reunido $2066w pero vamos a necesitar $2067w en total. Pues queda mucho que desollar, $gamigo:amiga;. Así que espero que tengas bien afilado el cuchillo. El cuero tendrá múltiples usos en la fabricación de pertrechos y asegurará nuestro éxito.', '', 'Вы здесь, чтобы помочь со сбором тяжелой кожи для войны в Ан''Кираже, да, |3-6($c)? Хорошо, хорошо. Как видите, у меня уже есть $2066w, но всего нужно $2067w. Это немало, и, я надеюсь, ваш нож не затупится. Собранная кожа пойдет на самые разные цели и, надеюсь, поможет нам выиграть войну.'),
+(11080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est gentil à vous, $gmon pote:ma petite;, mais on a déjà tout le cuir lourd qu''il nous faut. Je suis sûre que votre couteau est toujours affûté. Vous pouvez peut-être en faire bon usage en aidant les autres collecteurs, non ? Bonne journée à vous !', 'Das is'' echt nett von Euch, Mann, aber wir hab''n schon genug schweres Leder beisammen. Euer Messer is'' aber bestimmt immer noch scharf, oder? Vielleicht könnt Ihr es ja benutzen, um den anderen Sammlern hier weiterzuhelfen, oder nicht? Macht''s gut!', '', '', 'Ah, eres muy amable pero ya tenemos todas las pieles de cuero pesado que necesitamos. Pero supongo que tu cuchillo todavía está afilado. ¿Por qué no lo utilizas para ayudar a los demás en sus trabajos de recogida de material? ¡Que te diviertas!', '', 'Ты очень $gлюбезен:любезна; но у нас уже достаточно тяжелой кожи. Но твой нож остер. Может быть, ты пустишь его в ход, чтобы помочь другим собирателям? Удачи!'),
+(11081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une horreur inimaginable réside ici, $gmortel:mortelle;. C''Thun et ses adorateurs ne sont pas seulement un affront à la nature ; leur existence présage la destruction d''Azeroth telle que nous la connaissons.$B$BMerithra s''est sacrifiée il y a mille ans avec Caelestrasz et Arygos parce qu''ils le savaient. Nous sommes ici parce que nous avions fait le serment de revenir, mais aussi parce qu''il faut arrêter C''Thun !', 'Etwas unglaublich Böses hat sich hier niedergelassen, $g Sterblicher:Sterbliche;. C''thun und die, die ihn verehren, sind nicht nur ein Affront gegen die Natur, nein, ihre bloße Existenz kündet von der Zerstörung Azeroths wie wir es kennen.$B$BMerithra, Caelestrasz und Arygos opferten sich vor tausend Jahren, weil sie die Wahrheit kannten. Unser Schwur, nach ihnen zu suchen, hat uns hierher geführt. Wir sind auch gekommen, um C''thun aufzuhalten!', '', '', 'Una atroz amenaza habita este lugar, mortal. C''Thun y sus devotos no solo son una afrenta para la naturaleza, sino que su existencia presagia destrucción para Azeroth.$B$BMerithra sacrificó su vida mil años atrás junto con Caelestrasz y Arygos pues ya lo sabían. Hemos venido debido al juramento que hicimos de volver a por ellos pero también porque hay que acabar con C''Thun.', '', 'Невыразимый ужас обитает здесь, смертный. К''Тун и его приспешники не только оскорбляют природу, но и своим существованием предсказывают разрушение тому Азероту, что мы знаем.$B$BМеритра принесла себя в жертву тысячу лет назад вместе с Келестразом и Аригосом, ибо они тоже это знали. Мы здесь потому, что дали клятву вернуться за ними, но еще и потому, что К''Тун должен быть остановлен!'),
+(11082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lok''tar $c, je détiens des informations importantes ! Une guerre s''annonce à Ahn''Qiraj et nous devons nous y préparer. Je collecte ici tout le cuir épais que je peux trouver. Pour l''instant, nous en avons $2070w, mais le chef m''a chargée d''en réunir $2071w. Comme vous pouvez le constater, il m''en faut encore.', 'Lok''tar, $C, ich habe wichtige Neuigkeiten! Es wird bald zu einem Krieg in Ahn''Qiraj kommen und wir müssen vorbereitet sein. Ich sammele all das dicke Leder ein, das ich kriegen kann. Bis jetzt haben wir $2070w Stücke. Der Kriegshäuptling hat mich allerdings beauftragt, $2071w Stücke einzusammeln. Wie Ihr sehen könnt, brauche ich noch einige mehr.', '', '', 'Lok''tar, $c. ¡Tengo información importante! Se avecina una guerra en Ahn''Qiraj y debemos estar preparados. Yo estoy recogiendo todas las pieles de cuero grueso que puedo. Ahora mismo tenemos $2070w pero el Jefe de Guerra me ha encargado que reúna $2071w. Como puedes comprobar, voy un poco escasa.', '', 'Лок''тар, |3-6($c), у меня важные сведения! В Ан''Кираже грядет война и мы должны к ней готовиться. Я здесь собираю всю плотную кожу, какую только могу достать. Сейчас ее у нас $2070w, но Вождь поручил мне собрать $2071w. Как видишь, немного не хватает.'),
+(11083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez du cuir épais, je suis désolée mais vous venez trop tard. Nous avons tout ce qu''il nous faut, mais avant de partir, voulez-vous parler aux autres ? Il y a probablement encore quelqu''un qui a besoin de votre aide pour collecter autre chose.', 'Wenn Ihr noch dickes Leder übrig habt, kommt Ihr leider zu spät. Wir haben schon genug beisammen. Fragt aber noch mal bei den anderen Sammlern nach, bevor Ihr geht. Es gibt bestimmt noch jemanden, der Eure Hilfe gebrauchen könnte.', '', '', 'Si traes cuero grueso siento decirte que llegas demasiado tarde. Ya tenemos todo el necesario pero, antes de irte, pregunta a los demás. Seguro que alguien todavía necesita tu ayuda con los trabajos de recogida de material.', '', 'Ты $gпринес:принесла; более прочную кожу? Жаль, но ты $gопоздал:опоздала;. У нас уже есть все, что нужно. Но ты поспрашивай других – может, им пригодится.'),
+(11084, '', 'Bonjour, $c. Je présume que vous m’apportez de bonnes nouvelles concernant les préparatifs de la guerre d’Ahn’Qiraj. J’ai été chargé de veiller à toute la récupération de cuir robuste pour la Horde ; une tâche pour laquelle je me sens parfaitement qualifié. Ne mésestimez jamais l’utilité d’un couteau bien aiguisé.$B$BPour en revenir au cuir robuste, nous avons actuellement $2073w pièces sur les $2074w qui nous sont nécessaires.', 'Hallo $C. Ich hoffe doch, Ihr habt gute Neuigkeiten was die Vorbereitungen des Krieges gegen Ahn''Qiraj betrifft. Ich selbst bin mit dem Sammeln von unverwüstlichem Leder für die Horde beauftragt worden, eine Aufgabe, für die ich auf einzigartige Art und Weise qualifiziert bin. Unterschätzt niemals den Nutzen einer scharfen Klinge.$B$BWas das unverwüstliche Leder betrifft, von den benötigten $2074w Einheiten konnten wir bisher $2073w Einheiten auftreiben.', '', '', 'Hola, $c. Confío en que traigas buenas noticias en referencia a los preparativos para la guerra de Ahn''Qiraj. A mí me han pedido que me encargue de las pieles de cuero basto para la Horda, una tarea para la que considero que estoy excepcionalmente cualificado. Nunca subestimes la utilidad de un cuchillo bien afilado.$B$BEn cuanto a las pieles, ahora mismo tenemos $2073w de las $2074w que son necesarias.', '', 'Привет, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпринес:принесла; хорошие новости о подготовке к ан''киражской войне. Лично мне поручили собирать прочную кожу для нужд Орды. Я на редкость хорошо подхожу для этой задачи. Никогда нельзя недооценивать пользу острого ножа. $B$BЧто же касается прочной кожи, наш запас составляет уже $2073w, а всего нужно $2074w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11085, '', 'Quel dommage ! Et je parie que vous aviez tout spécialement aiguisé votre couteau dans l’espoir de découper quelques peaux pour moi. Hélas, nous avons déjà rassemblé toutes les pièces de cuir robuste qui nous sont nécessaires, $c. Mais vous pouvez tout de même vous rendre utile ; allez voir les autres collecteurs, ils auront peut-être d’autres tâches à vous confier.', 'Ich wette, Ihr habt bereits Eure Klinge geschärft, um mir mehr Tierhäute zu bringen. Was für eine Schande! Leider, haben wir bereits die notwendige Menge an unverwüstlichem Leder beisammen, $C. Doch zögert nicht, und fragt die anderen hier, ob sie nicht einen weiteren Sammelauftrag für Euch haben.', '', '', '¡Qué pena! Apuesto a que has afilado tu cuchillo para cortar algunas pieles para mí pero, por desgracia, ya hemos reunido todas las pieles de cuero basto necesarias, $c. Sin embargo, haz algo útil y ve a preguntar a los demás si necesitan ayuda en sus trabajos de recogida de material.', '', 'Жалость какая! Готов поспорить, ты специально $gнаточил:наточила; нож, чтобы обеспечить меня свежими шкурами. Увы, |3-6($c), у нас уже достаточно прочной кожи. Ты лучше расспроси других собирателей, вдруг им тоже нужна помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je trouve le fond de l’océan très paisible.', 'Für mich war der Grund des Ozeans immer ein sehr friedlicher Ort.', '', '', 'El fondo marino me resulta muy apacible.', '', 'Дно океана кажется мне очень мирным.'),
+(11087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est si délicieux de vous revoir, $n ! Je ne pourrai jamais assez vous remercier d’avoir transmis ce message à mon cher petit gnome.$B$BVoulez-vous que je vous chante quelque chose ? Cela vous facilitera le voyage sur des mers démontées !', 'Es ist wunderbar, Euch wiederzusehen, $n! Ich kann Euch gar nicht genug dafür danken, dass ihr meinem lieben, kleinen Gnom diese Nachricht überbracht habt.$B$BWürdet Ihr gerne ein Lied hören? Es wird Euch die Reise durch die wogenden Wellen erleichtern.', '', '', '¡Es maravilloso volver a verte, $n! No sé cómo agradecerte que le hayas entregado el mensaje a mi querido gnomo.$B$B¿Te apetece escuchar una canción? ¡Así el viaje por estos peligrosos mares se hará más corto!', '', 'Так приятно видеть тебя снова, $n! Я не могу подобрать слов, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты $gотнес:отнесла; сообщение моему дорогому маленькому гному.$B$BКак насчет песни? Путешествовать по суровым морям с песней гораздо легче!'),
+(11088, '', 'Ce serait merveilleux ! Merci bien, Meridith.', 'Das wäre wundervoll! Vielen Dank, Meridith.', '', '', '¡Eso sería estupendo! Gracias, Meridith.', '', 'Это было бы чудесно! Спасибо тебе, Меридит.', '', 'Ce serait merveilleux ! Merci bien, Meridith.', 'Das wäre wundervoll! Vielen Dank, Meridith.', '', '', '¡Eso sería estupendo! Gracias, Meridith.', '', 'Это было бы чудесно! Спасибо тебе, Меридит.'),
+(11089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un très beau chant, n''est-ce pas ?', 'Ein schönes Lied, nicht wahr?', '', '', 'Una canción preciosa, ¿no crees?', '', 'Славная песенка, не правда ли?'),
+(11090, '', 'Ah, $c, je suis content de vous voir. Nous avons besoin d’aide ici, pour rassembler de l’approvisionnement et préparer la guerre imminente en Ahn''Qiraj. On m’a demandé de confectionner des trousses de premiers soins de campagne, et pour cela, il me faut des bandages en laine. J’en ai déjà quelques-uns, $2079w pour être exact, mais il m’en faudra $2080w au total.', 'Ah, $C, schön Euch zu sehen. Wir könnten etwas Hilfe beim Zusammentragen der Vorräte für den Krieg in Ahn''Qiraj gebrauchen. Ich wurde beauftragt, so viele Sanitätskästen wie möglich zusammenzustellen. Zu diesem Zweck werde ich eine ganze Menge Wollverbände brauchen. Momentan konnte ich bereits $2079w Stück auftreiben, allerdings brauche ich insgesamt $2080w Wollverbände.', '', '', 'Ah, $c, me alegro de verte. Necesitamos ayuda con la recolección de provisiones en vista de la inminente guerra en Ahn''Qiraj. Me han pedido que haga muchos botiquines de primeros auxilios y el elemento principal que necesito son vendas de lana. Ya tengo algunas, $2079w para ser exactos, pero necesito alcanzar las $2080w.', '', 'А, |3-6($c), рад видеть тебя. Нам нужна помощь в сборе ресурсов в рамках подготовки к неизбежной войне в Ан''Кираже. Меня попросили собрать множество полевых наборов, и главное, что мне нужно – это шерстяные бинты. У меня уже есть немного, $2079w, если быть точным, но мне требуется собрать $2080w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11091, '', 'Je vous remercie de votre proposition, mais j’ai déjà tous les bandages de laine qui me sont nécessaires pour l’effort de guerre. Je vous suggère de demander autour de vous, il y a de nombreuses personnes ici à qui vous pouvez proposer votre aide.', 'Danke der Nachfrage, aber ich habe bereits sämtliche, für die Kriegsvorbereitungen notwendigen, Wollverbände zusammengetragen. Ich würde vorschlagen, dass Ihr Euch ein wenig umhört. Soweit ich weiß, brauchen die anderen Sammler ebenfalls Hilfe.', '', '', 'Gracias por tu interés, pero ya tengo todas las vendas de lana necesarias para la campaña. Aun así, te sugiero que preguntes por ahí pues hay muchos que todavía podrían necesitar tu ayuda.', '', 'Спасибо, что спросили, но я уже собрал достаточно шерстяных бинтов. Вы поспрашивайте вокруг, наверняка кому-то еще нужна ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c, c’est gentil de venir me voir. Permettez-moi d’être brève : nous rassemblons des réserves pour l’effort de guerre d’Ahn''Qiraj. Nous devons réduire les pertes au strict minimum, n’est-ce pas ? Je suis responsable de la coordination de la collecte de $2086w bandages en tisse-mage. Pour le moment, j’en ai récupéré $2085w. Voulez-vous m’aider ?', 'Hallo, $C, wie nett von Euch, vorbeizuschauen. Erlaubt mir, es auf den Punkt zu bringen. Wir sammeln hier Vorräte für den Krieg von Ahn''Qiraj. Wir wollen schließlich nicht mehr Verluste erleiden als nötig, meint Ihr nicht? Ich bin dafür verantwortlich, die Sammlung von $2086w Magiestoffverbänden zu koordinieren. Bisher haben wir $2085w beisammen. Wollt Ihr aushelfen?', '', '', 'Hola, $c. ¡Qué bien que aparezcas! Iré al grano: estamos reuniendo provisiones para la campaña de Ahn''Qiraj. No queremos que haya más heridos de los necesarios, ¿no es así? Tengo la responsabilidad de coordinar la recolección de $2086w vendas de tejido mágico. Hasta la fecha hemos recogido $2085w. ¿Te importaría echar una mano?', '', 'Здравствуй, |3-6($c), хорошо, что здесь. Буду кратка; мы собираем припасы для наших войск в Ан''Кираже. Нам ведь не нужны лишние жертвы войны, верно? Я руковожу сбором бинтов из магической ткани – мне нужно $2086w. Сейчас у нас собрано $2085w. Не желаешь помочь?'),
+(11093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel dommage, il semble que nous ayons déjà rassemblé tous les bandages en tisse-mage qui nous étaient nécessaires. Peut-être pourrez-vous les proposer à l’hôtel des ventes ? Mais avant de partir, vous voulez bien nous rendre un service, mon $gami:amie;, et voir où en sont les autres responsables de collecte ? Ils auront peut-être une mission à vous confier.', 'Wie bedauerlich, es scheint, als hätten wir schon sämtliche Magiestoffverbände, die die Allianz für den Krieg benötigt. Vielleicht könnt Ihr sie ja im Auktionshaus verkaufen? Bevor Ihr das macht, solltet Ihr allerdings mal mit den anderen Sammlern reden. Die könnten vielleicht noch Eure Hilfe gebrauchen.', '', '', '¡Qué lástima! Parece que ya hemos conseguido todas las vendas de tejido mágico necesarias. Quizás puedas venderlas en la casa de subastas. Pero antes de irte, sé $gbueno: buena; y pregunta a los demás que están aquí. Seguro que tienen algún encargo para ti.', '', 'Вот неудача! Кажется, у нас уже достаточно бинтов из магической ткани. Может быть, ты сможешь продать их на аукционе? Но прежде, чем уйти, побудь $gхорошим мальчиком:хорошей девочкой; и загляни к остальным собирателям. Возможно, у них будет для тебя поручение.'),
+(11094, '', 'J''emporterai mes secrets dans la tombe !', 'Ich werde alle meine Geheimnisse mit ins Grab nehmen!', '', '', '¡Me llevaré mis secretos a la tumba!', '', 'Свои секреты я заберу с собой в могилу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Terre-mère pourvoit à nos besoins, mais de temps en temps $gun:une:c; $c a besoin d’un petit coup de pouce pour survivre. C’est pourquoi je collecte tous les bandages en étoffe runique que nous pouvons trouver, pour nous préparer à la prochaine guerre d’Ahn’Qiraj. Pour le moment, nous en avons $2089w, mais il nous en faudrait $2090w au total.', 'Die Erdenmutter versorgt uns mit fast allem, was wir benötigen. Manchmal brauchen wir allerdings etwas zusätzliche Hilfe, um zu überleben, $C. Deshalb sammle ich hier so viele Runenstoffverbände wie möglich, als Vorbereitung auf den Krieg von Ahn''Qiraj. Bisher haben wir $2089w beisammen. Wir brauchen allerdings insgesamt $2090w.', '', '', 'La Madre Tierra nos ofrece todos sus recursos pero, en ocasiones, $gun:una; $c necesita un poco de ayuda extra para poder sobrevivir. Por ello, estoy recogiendo todas las vendas de paño rúnico que puedo en vista de la guerra que se avecina en Ahn''Qiraj. Hasta el momento, hemos reunido $2089w de un total de $2090w.', '', 'Мать-Земля помогает своим детям, но временами |3-2($c) недостаточно этой помощи. Поэтому я собираю бинты из рунической ткани для подготовки к войне в Ан''Кираже. Сейчас у нас есть $2089w из $2090w бинтов.'),
+(11096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est très aimable à vous de vous enquérir de nos besoins, $c. Mais il me semble que nous ayons collecté tous les bandages en étoffe runique dont nous aurons besoin pour la guerre. Puis-je vous proposer d’aller voir les autres collecteurs, et de leur offrir votre aide si nécessaire ? Que les ancêtres veillent sur vous.', 'Es ist sehr nett von Euch, uns nach unseren Bedürfnissen zu fragen, $C. Wie es aussieht, haben wir bereits all die Runenstoffverbände beisammen, die wir glauben, für den Krieg zu benötigen. Dürfte ich Euch darum bitten, mal bei den anderen Sammlern nachzufragen und zu sehen, ob Ihr denen eventuell weiterhelfen könnt? Mögen Eure Vorfahren über Euch wachen.', '', '', 'Muchas gracias por preguntar, $c. Sin embargo, parece que ya hemos reunido todas las vendas de paño rúnico que consideramos necesarias para la guerra. ¿Te puedo sugerir que preguntes por ahí a los demás y que les ofrezcas tu ayuda si la precisan? Que los antepasados velen por ti.', '', 'Очень мило с вашей стороны заботиться о нас, |3-6($c). Но, оказывается, у нас уже достаточно бинтов из рунической ткани для этой войны. Не будете ли вы любезны расспросить других собирателей и предложить им свою помощь? Да хранят вас предки.'),
+(11097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grrr, qu’est-ce que vous voulez, $r ? Ah, vous êtes là pour les steaks de loup. Il nous en faut pour la guerre d’Ahn’Qiraj. Ouais, c’est bien ça, c’est moi qui les rassemble… Et alors ? Vous avez des steaks frais pour moi ? Il ne m''en faut que $2096w, et on dirait que pour le moment, on en a $2095w.', 'Grrr, was wollt Ihr denn, $R? Oh, Ihr müsst wegen der mageren Wolfsteaks für den Krieg von Ahn''Qiraj hier sein. Ja, Ihr habt richtig gehört, ich sammele die hier, und? Habt Ihr einen frischen Stapel für mich? Ich brauche nur $2096w und bisher haben wir $2095w.', '', '', 'Grrr, ¿qué quieres, $r? ¡Oh! Debes de venir por los filetes de lobo magro para la inminente guerra de Ahn''Qiraj. Sí, has oído bien. Yo me encargo de recogerlos. ¿Qué pasa? ¿Tú traes un buen montón para mí? Solamente necesito $2096w y parece ser que ahora mismo tenemos $2095w.', '', 'Чего тебе надо, |3-6($r)? А, ты, наверное, по поводу постного стейка из волчатины для войны в Ан''Кираже. Да, тебе верно сказали, я их собираю, и что? У тебя они с собой? Их нам нужно не меньше $2096w, а у меня всего $2095w.'),
+(11098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu’on a déjà tous les steaks de loup dont la Horde a b''soin. Ils m’ont dit d’empaqueter tout ce que j’avais déjà ici, et de les préparer pour les envoyer au fort Cénarien en Silithus. Mais les autres ont peut-être encore besoin d’aide pour récupérer les machins dont ils sont responsables. Allez donc les enquiquiner.', 'Wir haben jetzt anscheinend so viele magere Wolfsteaks beisammen, wie die Horde angefordert hat. Mir wurde aufgetragen hier alles zusammenzupacken und es für den Transport nach Burg Cenarius in Silithus vorzubereiten. Einige der anderen hier sammeln aber eventuell immer noch verschiedene Dinge. Geht und nervt die.', '', '', 'Parece que tenemos tantos filetes de lobo magro como necesita la Horda. Me han ordenado que empaquete todo lo que tenemos aquí y que lo prepare para ser enviado al Fuerte Cenarion en Silithus. Pero parece que algunos todavía están recogiendo lo que sea que tengan que recoger. Ve a preguntarles.', '', 'Похоже, у нас уже достаточно постных стейков из волчатины, как и требуется Орде. Мне сказали, чтобы я все упаковала и приготовила для отправки в Силитус, в Крепость Кенария. Но, возможно, кто-то еще не успел собрать припасы, и ему требуется помощь. Поспрашивайте.'),
+(11099, '', 'Ouais, $gmon pote:l’amie;, c’est moi qui collecte la poiscaille pour la Horde. Y sont prêts pour la grande guerre dans l’désert d’Ahn''Qiraj, et y m’demandent d’leur trouver $2103w jaunes-queues tachetés. Mais pour l’moment, j’en ai que $2102w. Vous venez aider ?', 'Ja, Mann, ich sammel hier die Fischlein für die Horde. Die bereiten sich voll auf den Krieg in der Wüste bei Ahn''Qiraj vor und ham mich gefragt, $2103w Tüpfelgelbschwänze zu besorgen. Aber bis jetzt hamma nur $2102w. Seid Ihr hier, um zu helfen?', '', '', 'Eh, yo cojo pececillos para la Horda. Ellos se preparan para gran guerra en el desierto de Ahn''Qiraj y me piden que coja $2103w serviolas moteadas para ellos. Pero ahora solamente tener $2102w. ¿Tú ayudas?', '', 'Эй, $gприятель:подруга;, я тут собираю всякую рыбу для Орды. Они готовятся к большой войне в пустыне – в Ан''Кираже, и им нужно не меньше $2103w пятнистых желтохвостов. А у меня их всего-то $2102w. Может, выручишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11100, '', 'Salut, $c ! On dirait qu''on a tous les jaunes-queues tachetés qu''y nous faut pour la guerre. Vous pouvez p''t-êt'' aller voir les aut'' collecteurs qui sont dans l''coin, et leur d''mander s’ils ont b''soin d’aide ?', 'Hallo, $C. Sieht ganz so aus, als hätten wir genügend Tüpfelgelbschwänze für den kommenden Krieg. Wenn Ihr genug Zeit habt, geht und helft doch den anderen Sammlern, die hier ''rum stehen.', '', '', '¡Eh, $c! Parece que tenemos todas las serviolas moteadas que necesitaremos durante la guerra. ¿Por qué no preguntas a los demás que andan por ahí si necesitan tu ayuda?', '', 'Привет, |3-6($c)! Похоже, пятнистого желтохвоста у нас уже достаточно. Может, расспросишь других сборщиков – вдруг им нужна твоя помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11101, '', 'Salutations, $c. Je suis heureux de voir que vous êtes $gprêt:prête; à nous aider à soutenir l’effort de guerre. Les collecteurs présents ici organisent le rassemblement de divers types d’approvisionnement qui seront transformés en fournitures le moment venu. Je suis chargé d’emmagasiner $2106w pains de saumon pour ceux qui iront combattre à Ahn''Qiraj. La dernière fois que je les ai comptés, nous en avions $2105w en réserve.', 'Seid gegrüßt, $C. Es freut mich zu sehen, dass Ihr uns bei den Kriegsvorbereitungen zur Hand gehen wollt. All die Sammler hier sind für die Beschaffung der unterschiedlichsten Waren verantwortlich. Ich zum Beispiel bin beauftragt worden, $2106w gebackene Lachse für unsere Truppen in Ahn''Qiraj einzulagern. Nach meiner letzten Zählung zu urteilen, konnten wir bereits $2105w Stück beschaffen.', '', '', 'Saludos, $c. Me alegro de que quieras ayudar con la campaña. Los recolectores están organizando el almacenamiento de reservas de diversos productos para así estar preparados cuando llegue el momento.$B$BYo he de obtener $2106w salmones al horno para aquellos que luchen en Ahn''Qiraj. La última vez que los conté había $2105w.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Приятно видеть, что ты хочешь помочь с подготовкой к войне. Сейчас собиратели организуют сбор различных припасов, чтобы, когда настанет час, мы были готовы.$B$BМне поручено добыть печеного лосося, чтобы наши воины в Ан''Кираже всегда были сыты. Всего нужно $2106w, а сейчас у нас есть только $2105w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11102, '', 'C’est très sympathique de nous proposer des pains de saumon, $c, mais nous avons déjà tout ce qu’il nous faut pour la guerre. Ce serait néanmoins très aimable de votre part d’aller consulter les autres collecteurs ; je suis sûr que certains d’entre eux pourront mettre votre aide à profit.', 'Gut, dass Ihr fragt, $C. Wie es aussieht, haben wir die für den Krieg notwendige Anzahl an gebackenen Lachsen erreicht. Seid doch so gütig und sprecht mit einem der anderen Sammler, sie können sicherlich Eure Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Gracias por preguntar, $c, pero ya tenemos todos los salmones al horno que necesitaremos para la guerra. ¿Serías tan amable de preguntar a los demás recolectores? Seguro que necesitan tu ayuda con algo.', '', 'Спасибо за желание помочь, |3-6($c), но у нас уже достаточно печеного лосося. Возможно вам лучше расспросить других собирателей. Наверняка кому-нибудь из них нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11103, '', 'Je n’ai pas de temps à perdre, $c, car nous avons une guerre à préparer en Ahn''Qiraj. Si vous voulez nous aider, nous collectons des pierres du Magma roussies. J’ai besoin d’en rassembler $2110w au total, et nous en avons actuellement $2109w.', 'Ich habe keine Zeit zu verlieren, $C, es gilt sich auf einen Krieg in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Solltet Ihr uns helfen wollen: Wir sammeln sengende Kernsteine aus dem Geschmolzenen Kern. Von $2110w benötigten sengenden Kernsteinen konnten wir bereits $2109w beschaffen.', '', '', 'No tengo tiempo que perder, $c; hay una guerra que preparar en Ahn''Qiraj. Si quieres ayudar, estamos recogiendo piedras nucleares abrasadas del Núcleo Fundido. Tengo que reunir $2110w en total y actualmente cuento con $2109w.', '', 'У меня мало времени, |3-6($c), нам к войне в Ан''Кираже надо готовиться. Если хочешь помочь, принеси опаленные вулканические камни из Огненных Недр. Мне их нужно $2110w, а сейчас у меня только $2109w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11104, '', 'Les guildes de la Horde ont uni leurs forces et ont déjà accompli cette tâche, $c. Nous avons toutes les pierres du Magma roussies qui sont nécessaires pour notre approvisionnement de guerre. Rendez-vous utile en allant demander aux autres collecteurs s’ils ont besoin de votre aide.', 'Ah, $C! Sämtliche Gilden der Horde haben sich zusammengetan und ihre Aufgabe mit Bravour abgeschlossen. Wir haben nun genug sengende Kernsteine, um ausreichend Ausrüstung für den Krieg herzustellen. Macht Euch doch noch ein wenig nützlich und fragt die anderen Sammler, ob sie nicht noch Eure Hilfe brauchen.', '', '', 'Las hermandades de la Horda han trabajado codo con codo y ya han completado esta tarea, $c. Tenemos todas las piedras nucleares abrasadas necesarias para nuestros pertrechos. Haz algo de utilidad y pregunta a los demás recolectores si necesitan tu ayuda.', '', 'Сплоченные гильдии Орды уже выполнили эту задачу, |3-6($c). Мы собрали все необходимые для войны опаленные вулканические камни. Спроси у других сборщиков, нужна ли им твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11105, '', 'Voici venu le temps où l’année renaît et où la lune brille dans le ciel.$B$BVoici notre heure…. L’heure où les anciens s’éveillent.', 'Die Zeit ist gekommen, nun da das neue Jahr angebrochen ist und der Mond hell scheint.$B$BEs ist nun unsere Zeit... wenn die Alten erwachen.', '', '', 'Ha llegado la hora de un nuevo año y la luna brilla con fuerza.$B$BHa llegado la hora... de que los ancestros se despierten.', '', 'Новый год наступил, в небе ярко светит луна.$B$BЭто наше время... время, когда пробуждаются древние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11106, '', 'Pas même un petit bonjour à votre vieil ami Narain ? Vous vous attendiez à trouver qui ?', 'Kein Hallo für Euren alten Freund, Narain? Wen habt Ihr denn erwartet???', '', '', '¿No saludas a tu viejo amigo, Narain? ¿¿¿A quién esperabas???', '', 'Не здороваешься со старым другом, Нарайн? Кого же ты тут ждал?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11107, '', '%s vous regarde d’un air méfiant.', '%s beäugt Euch misstrauisch.', '', '', '%s te observa con recelo.', '', '%s смотрит на вас с подозрением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11108, '', 'Eh bien… Vous pensiez pouvoir me duper, n’est-ce pas ? Moi, le plus grand génie criminel qu’Azeroth ait jamais connu ?', 'So... Ihr habt also gedacht, Ihr könntet mich reinlegen, wie? Mich, das größte kriminelle Genie von ganz Azeroth???', '', '', 'Así que... pensabas que podrías engañarme, ¿no? ¿¿¿La mayor mente criminal que Azeroth jamás haya conocido???', '', 'Так вы думали обмануть меня, да? Величайшего преступного гения Азерота?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11109, '', 'J’ai percé votre déguisement, $r. Numéro Deux ! Tue, Numéro Deux !', 'Eure Tarnung täuscht mich nicht, $R! Nummer Zwei! Nummer Zwei, töte!', '', '', 'Puedo ver más allá de tu disfraz, $r. ¡Número dos! ¡Número dos, dale muerte!', '', 'Я вижу твое истинное лицо, |3-6($r). Номер Два! Смерть Номеру Два!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11110, '', 'TUE !', 'TÖTE!', '', '', '¡MÁTALO!', '', 'Убей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11111, '', 'Dans les temps anciens, nous vivions pour la chasse. Nous chassions pour la gloire, pour l’honneur…$B$BEst-ce si différent maintenant ?', 'In längst vergangenen Tagen lebten wir für die Jagd. Wir jagten nach Ruhm, nach Ehre...$B$BIst jetzt alles anders?', '', '', 'En tiempos remotos, vivíamos para la caza. La caza de gloria, de honor... $B$B¿Es que ahora es tan diferente?', '', 'Когда-то в давние времена мы жили охотой. Мы охотились ради славы, ради чести...$B$BНеужели все так изменилось?', '', 'Dans les temps anciens, nous vivions pour la chasse. Nous chassions pour la gloire, pour l’honneur…$B$BEst-ce si différent maintenant ?', 'In längst vergangenen Tagen lebten wir für die Jagd. Wir jagten nach Ruhm, nach Ehre...$B$BIst jetzt alles anders?', '', '', 'En tiempos remotos, vivíamos para la caza. La caza de gloria, de honor... $B$B¿Es que ahora es tan diferente?', '', 'Когда-то в давние времена мы жили охотой. Мы охотились ради славы, ради чести...$B$BНеужели все так изменилось?'),
+(11112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des chiens du Cercle cénarien. Tuez-les tous !', 'Hunde des Zirkels des Cenarius. Schlachtet sie alle ab!', '', '', 'Individuos del Círculo Cenarion. ¡Acabad con ellos!', '', 'Шавки Кенария. Убить их всех!'),
+(11113, '', 'Votre quête pour apprendre le draconique est futile, $gmortel:mortelle;. Et pourquoi voulez-vous donc apprendre à parler l’ancienne langue ? Étonnant, vraiment…', 'Eure Bemühungen, Drakonisch zu erlernen sind sinnlos, Sterblicher. Und weshalb strebt Ihr überhaubt danach, diese uralte Sprache zu erlernen? In der Tat verwunderlich...', '', '', 'Tu intento de aprender dracónico es inútil, mortal. ¿Y por qué ibas a querer hablar esta lengua antigua? Es realmente desconcertante...', '', 'Все твои попытки изучить драконий язык тщетны, $gсмертный:смертная;. Да и зачем тебе вдруг понадобилось это древнее наречие? Напрасный труд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11114, '', '<Prenez ce livre pour le bien d’Azeroth !>', '<Nehmt dieses Buch zum Wohle von Azeroth!>', '', '', '<¡Coge este libro por el bien de Azeroth!>', '', '*Возьми эту книгу ради блага Азерота!*', '', '<Prenez ce livre pour le bien d’Azeroth !>', '<Nehmt dieses Buch zum Wohle von Azeroth!>', '', '', '<¡Coge este libro por el bien de Azeroth!>', '', '*Возьми эту книгу ради блага Азерота!*'),
+(11115, '', '%s se fait dévorer !', '%s wurde verschlungen!', '', '', '¡Devoran a %s!', '', '%s подвергается мучениям!', '', '%s se fait dévorer !', '%s wurde verschlungen!', '', '', '¡Devoran a %s!', '', '%s подвергается мучениям!'),
+(11116, '', 'C''est... C''est très brumeux, $n. Je n''y vois rien ! Attendez... Attendez une minute. Je vois... Je vois le repaire du docteur Dwenfer. Il... OUI ! Je crois qu''il détient un chapitre du livre !$B$BVoyons si j''arrive à zoomer pour avoir un meilleur point de vue.$B$B<Narain se met à loucher.>$B$BL''île d''Alcaz ! Ce bâtard sournois est sur l''île d''Alcaz !', 'Alles ist in Nebel gehüllt, $n. Ich kann fast nichts erkennen! Moment... jetzt wird es klarer. Ich sehe Doktor Weavils Versteck. Ich glaube... JA! Er ist im Besitz eines der Buchkapitel!$B$BLasst mich sehen, ob ich nicht noch etwas weiter weggehen kann, um einen besseren Überblick zu bekommen.$B$B<Narain beginnt zu schielen.>$B$BDie Insel Alcaz! Dieser teuflische Sohn eines Goblins ist auf der Insel Alcaz!', '', '', 'Hay... Hay niebla, $n. ¡No veo nada! Espera... Espera un minuto. Veo... Veo la guarida del doctor Weavil. Y... ¡SÍ! ¡Creo que sostiene un capítulo del libro!$B$BA ver si puedo ampliar la imagen.$B$B<Narain parece ponerse bizco.>¡La Isla de Alcaz! ¡Ese taimado hijo de goblin está en la Isla de Alcaz!', '', 'Все... все в дымке, $n. Я ничего не вижу! Погоди... Одну минутку. Я вижу... вижу убежище доктора Жло. Да! Похоже, у него глава из книги!$B$BДай-ка попробую взять общий план и рассмотреть получше...$B$B<Нарайн скашивает глаза к переносице.>$B$BОстров Алькац! Этот гад на острове Алькац!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11117, '', 'Le mal me donne envie de dormir…', 'Böse zu sein, macht mich so müde...', '', '', 'El mal me da mucho sueño...', '', 'От зла меня так в сон клонит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11118, '', '%s bâille.', '%s gähnt.', '', '', '%s bosteza.', '', '%s зевает.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11119, '', 'Lok''tar $r. Je suis le général Zog, ambassadeur de la Horde. Je suis ici pour vous tenir au courant des progrès réalisés par la puissante Horde dans ses efforts pour la guerre d''Ahn''Qiraj. Que souhaitez-vous savoir ?', 'Lok''tar, $R. Ich bin General Zog, Abgesandter der Horde. Ich werde Euch über die Anstrengungen der mächtigen Horde, was den Krieg von Ahn''Qiraj angeht, auf dem Laufenden halten. Wie kann ich Euch weiterhelfen?', '', '', 'Lok''tar, $r. Soy el general Zog, embajador de la Horda. Estoy aquí para informarte de los progresos realizados por la poderosa Horda en relación a la campaña de la guerra de Ahn''Qiraj. ¿Qué quieres saber?', '', 'Лок''тар, |3-6($r). Я – генерал Зог, посол Орды. Я здесь, чтобы информировать вас о приготовлениях великой Орды к войне в Ан''Кираже. Что вы хотели спросить у меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11120, '', 'Qu''est-ce que l''effort de guerre d''Ahn''Qiraj ?', 'Worum geht es bei den Kriegsanstrengungen in Ahn''Qiraj?', '', '', '¿Qué es la campaña de Ahn''Qiraj?', '', 'Расскажите мне про ан''киражскую войну.', '', 'Qu''est-ce que l''effort de guerre d''Ahn''Qiraj ?', 'Worum geht es bei den Kriegsanstrengungen in Ahn''Qiraj?', '', '', '¿Qué es la campaña de Ahn''Qiraj?', '', 'Расскажите мне про ан''киражскую войну.'),
+(11121, '', 'Cette réplique, c''est du remplissage…', 'Diese Zeile ist hauptsächlich Füllmaterial...', '', '', 'Esta línea es de relleno...', '', 'Эта строка – простая затычка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11122, '', 'Combien de barres de métal la Horde a-t-elle collectées pour l''instant ?', 'Wie viele Metallbarren hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas barras de metal ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько металлических слитков уже собрала Орда?', '', 'Combien de barres de métal la Horde a-t-elle collectées pour l''instant ?', 'Wie viele Metallbarren hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas barras de metal ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько металлических слитков уже собрала Орда?'),
+(11123, '', 'Combien de barres de métal, vous dites ? Voici les dernières informations sur la situation qu''on m''a fournies. La Horde a réuni $2018w barres de cuivre sur les $1998w nécessaires, $2005w barres d''étain sur $2006w, et sur les $2009w barres de mithril qu''il nous faut, $2008w nous ont été apportées.', 'Wie viele Metallbarren, fragt Ihr? Meinen letzten Informationen zur Folge, sieht die Lage wie folgt aus: Von $1998w benötigten Kupferbarren wurden bisher $2018w zusammengetragen, von $2006w Zinnbarren wurden $2005w eingesammelt und von $2009w Mithrilbarren wurden bis jetzt $2008w gesammelt.', '', '', '¿Cuántas barras de metal dices? Lo último que he sabido es que la Horda ha reunido $2018w barras de cobre de las $1998w necesarias, $2005w barras de estaño de $2006w y $2008w barras de mitril de las $2009w que querían.', '', 'Сколько слитков, говоришь? Вот что мне известно по последним сводкам Орды. Медные слитки – $2018w из $1998w, оловянные – $2005w из $2006w, мифриловые – $2009w из $2008w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11124, '', 'Combien d''herbes la Horde a-t-elle collectées jusqu''à présent ?', 'Wie viele Pflanzen hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas plantas ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько трав уже собрала Орда?', '', 'Combien d''herbes la Horde a-t-elle collectées jusqu''à présent ?', 'Wie viele Pflanzen hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas plantas ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько трав уже собрала Орда?'),
+(11125, '', 'La dernière fois que j''ai été mis au courant, la Horde avait accumulé $2021w pacifiques sur $2020w, $2050w fleurs de feu sur $2051w et $2054w lotus pourpres sur $2055w.', 'Das Letzte, was ich gehört habe ist, dass die Horde $2021w von $2020w Friedensblumen, $2050w von $2051w Feuerblüten und $2054w von $2055w lila Lotuspflanzen angesammelt hat.', '', '', 'Lo último que he sabido es que la Horda ha acumulado $2021w de $2020w flores de paz, $2050w de $2051w flores de fuego y $2054w de un total de $2055w lotos cárdenas.', '', 'По последним данным, у Орды есть: мироцвет – $2021w из $2020w, огнецвет – $2050w из $2051w, лиловый лотос – $2054w из $2055w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11126, '', 'Combien de morceaux de cuir la Horde a-t-elle réunis jusqu''à présent ?', 'Wie viele Einheiten Leder hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas pieles de cuero ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько кожи уже собрала Орда?', '', 'Combien de morceaux de cuir la Horde a-t-elle réunis jusqu''à présent ?', 'Wie viele Einheiten Leder hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas pieles de cuero ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько кожи уже собрала Орда?'),
+(11127, '', 'Le cuir ? Oui, je viens de recevoir des informations à ce sujet. Il apparaît que sur les $2067w morceaux de cuir lourd nécessaires, la Horde en a collecté $2066w. De plus, $2070w sur $2071w morceaux de cuir épais et $2073w sur $2074w morceaux de cuir robuste ont été rassemblés.', 'Die Ledervorräte? Ich habe gerade die neuesten Zahlen erhalten. Es sieht so aus, als ob die Horde bisher $2066w Einheiten schweres Leder von insgesamt von $2067w erforderlichen Einheiten eingesammelt hat. Was dickes Leder betrifft, wurden $2070w Einheiten von $2071w benötigten Einheiten gesammelt. Außerdem verfügen wir über $2073w Einheiten unverwüstliches Leder, wobei wir insgesamt $2074w Einheiten davon benötigen.', '', '', '¿Pieles de cuero? Sí, tengo datos sobre eso. Parece que de las $2067w pieles de cuero pesado necesarias, la Horda ha conseguido $2066w. Además, también ha reunido $2070w pieles de cuero grueso de un total de $2071w y $2073w pieles de cuero basto de las $2074w necesarias.', '', 'Сбор кожи? Да, я как раз получил кое-какие сведения. Толстая кожа – $2066w из $2067w, плотная кожа – $2070w из $2071w и, наконец, грубая кожа – $2073w из $2074w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11128, '', 'Combien de bandages la Horde a-t-elle collectés jusqu''à présent ?', 'Wie viele Verbände hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas vendas ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько бинтов уже собрала Орда?', '', 'Combien de bandages la Horde a-t-elle collectés jusqu''à présent ?', 'Wie viele Verbände hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas vendas ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько бинтов уже собрала Орда?'),
+(11129, '', 'La Horde stocke une très grande quantité de bandages. Pour l''instant, $2079w bandages en laine sur $2080w ont été collectés. $2085w bandages en tisse-mage sur $2086w ont été créés. Et $2089w bandages en étoffe runique sur $2090w ont été réunis.', 'Die Horde stellt momentan einen großen Verbandsvorrat zusammen. Bisher wurden $2079w Wollverbände von $2080w Verbänden eingesammelt. Wir verfügen über $2085w von $2086w benötigten Magiestoffverbänden. Es wurden $2089w Runenstoffverbände von $2090w erforderlichen Verbänden hergestellt.', '', '', 'La Horda almacena una gran cantidad de vendas. Hasta ahora han reunido $2079w vendas de lana de un total de $2080w, $2085w vendas de tejido mágico de un total de $2086w y $2089w vendas de paño rúnico de un total de $2090w.', '', 'Орде нужно много бинтов. У нас уже есть $2079w из $2080w шерстяных бинтов, $2085w из $2086w бинтов из магической ткани и $2089w из $2090w бинтов из рунической ткани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11130, '', 'Combien de mets cuisinés la Horde a-t-elle collectés pour l''instant ?', 'Wie viel zubereitetes Essen hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántos productos cocinados ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько съестных припасов уже собрала Орда?', '', 'Combien de mets cuisinés la Horde a-t-elle collectés pour l''instant ?', 'Wie viel zubereitetes Essen hat die Horde bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántos productos cocinados ha conseguido reunir la Horda hasta el momento?', '', 'Сколько съестных припасов уже собрала Орда?'),
+(11131, '', 'Vous voulez savoir où en est la collecte de rations ? Très bien. La dernière fois que j''ai été informé, la Horde avait préparé $2095w steaks de loup sur $2096w. Nous avons aussi empaqueté $2102w jaunes-queues tachetés sur $2103w et $2105w pains de saumon sur $2106w.', 'Ihr wollt mehr über die Rationssammlung erfahren? Kein Problem! Nach meinen aktuellsten Informationen, hat die Horde $2095w von $2096w mageren Wolfsteaks zur Verarbeitung vorbereitet. Zusätzlich konnten wir bis jetzt $2102w von $2103w Tüpfelgelbschwänzen und $2105w von $2106w gebackene Lachse einlagern.', '', '', '¿Te refieres a las raciones? Muy bien. Lo último que he sabido es que la Horda ha preparado $2095w filetes de lobo magro de un total de $2096w. También hemos embalado $2102w serviolas moteadas de un total de $2103w y $2105w salmones al horno de los $2106w necesarios.', '', 'Ты хочешь узнать насчет продовольствия? Ладно. По последним данным запасы Орды таковы: постные стейки из волчатины – $2095w из $2096w, пятнистый желтохвост – $2102w из $2103w, печеный лосось – $2105w из $2106w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11132, '', 'Je voudrais vous demander autre chose.', 'Ich möchte Euch noch etwas anderes fragen.', '', '', 'Quiero preguntarte algo más.', '', 'Я хочу тебя еще кое о чем спросить.', '', 'Je voudrais vous demander autre chose.', 'Ich möchte Euch noch etwas anderes fragen.', '', '', 'Quiero preguntarte algo más.', '', 'Я хочу тебя еще кое о чем спросить.'),
+(11133, '', 'Salutations, $c $r. Je suis le commandant Fortmartel, l''ambassadeur qui représente l''Alliance en ces lieux. Si vous avez des questions concernant l''état des collectes de l''Alliance pour l''effort de guerre d’Ahn’Qiraj, $gmon gars:ma fille;, n''hésitez pas à les poser.', 'Seid gegrüßt, $R. Ich bin Kommandant Hammerkraft, der Abgesandte und Repräsentant der Allianz. Wenn Ihr irgendwelche Fragen über den Stand der Sammelbemühungen der Allianz hinsichtlich des Krieges von Ahn''Qiraj habt, $gJunge:Mädel;, zögert nicht mich zu fragen.', '', '', 'Saludos, $r $c. Soy el comandante Martillopujante, el embajador que representa aquí a la Alianza. Si tienes preguntas en referencia a los trabajos de recogida de material de la Alianza para la campaña de Ahn''Qiraj, no dudes en hacérmelas $gmuchacho: muchacha;.', '', 'Приветствую вас, |3-6($r). Я – командир Мощный Молот, полномочный представитель Альянса. Если у вас, $gмолодой человек:девушка;, есть вопросы об успехах Альянса в подготовке к войне, не стесняйтесь их задавать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11134, '', 'Cette réplique, c''est du remplissage…', 'Das hier ist hauptsächlich Füllmaterial...', '', '', 'Esta línea es de relleno...', '', 'Эта строчка не особо важна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11135, '', 'Combien de barres de métal l''Alliance a-t-elle collectées pour l''instant ?', 'Wie viele Metallbarren hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas barras de metal ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько металлических слитков уже есть у Альянса?', '', 'Combien de barres de métal l''Alliance a-t-elle collectées pour l''instant ?', 'Wie viele Metallbarren hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas barras de metal ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько металлических слитков уже есть у Альянса?'),
+(11136, '', 'Très bonne question, $c. D''après les dernières informations dont je dispose, l''Alliance est parvenue à fondre $1997w barres de cuivre sur $1998w, $2002w barres de fer sur $2003w et $2011w barres de thorium sur les $2012w nécessaires pour l''effort de guerre.', 'Eine sehr gute Frage, $C. Soweit ich informiert bin, haben die Schmiede der Allianz bereits $1997w von $1998w Kupferbarren, $2002w von $2003w Eisenbarren und $2011w von $2012w Thoriumbarren im Rahmen der Kriegsbemühungen erhalten.', '', '', 'Buena pregunta, $c. Los últimos datos que tengo indican que la Alianza ha conseguido fundir $1997w barras de cobre de un total de $1998w, $2002w barras de hierro de $2003w y $2011w barras de torio de las $2012w necesarias para la campaña.', '', 'Отличный вопрос, |3-6($c). Последнее, что я слышал, – это то, что Альянсу удалось выплавить $1997w из $1998w медных слитков, $2002w из $2003w слитков стали и $2011w из $2012w слитков тория, нужных для фронта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11137, '', 'Combien d''herbes l''Alliance a-t-elle collectées jusqu''à présent ?', 'Wie viele Pflanzen hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas plantas ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько трав уже есть у Альянса?', '', 'Combien d''herbes l''Alliance a-t-elle collectées jusqu''à présent ?', 'Wie viele Pflanzen hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas plantas ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько трав уже есть у Альянса?'),
+(11138, '', 'Voyons voir. J''avais ces chiffres quelque part par ici. Ah oui, les voilà ! À ce jour, l''Alliance a réuni $2047w étouffantes sur les $2048w nécessaires. Il est également indiqué que nous avons $2053w lotus pourpres sur $2055w et $2057w larmes d''Arthas sur les $2058w dont nous avons besoin.', 'Lasst mich sehen, lasst mich sehen. Wo habe ich die Listen denn nur wieder hingetan? Ah ja, hier sind sie ja! Bis heute sammelte die Allianz $2047w von $2048w benötigten Würgetangpflanzen. Laut den anderen Berichten, verfügen wir bereits über $2053w von $2055w lila Lotuspflanzen und über $2057w von $2058w Arthas'' Tränen.', '', '', 'A ver, a ver... Tengo esos datos en alguna parte. ¡Ah, sí! ¡Aquí están! Hasta la fecha, la Alianza ha reunido $2047w de las $2048w algas estranguladoras necesarias. Aquí dice también que tenemos $2053w lotos cárdenos de un total de $2055w y $2057w lágrimas de Arthas de las $2058w necesarias.', '', 'Посмотрим, посмотрим... Где-то у меня тут было записано. Ага, вот же. Так, удавник – $2047w из $2048w, лиловый лотос – $2053w из $2055w... И, наконец, слезы Артаса – $2057w из $2058w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11139, '', 'Combien de morceaux de cuir l''Alliance a-t-elle réunis jusqu''à présent ?', 'Wie viel Leder hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas pieles de cuero ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько кожи уже есть у Альянса?', '', 'Combien de morceaux de cuir l''Alliance a-t-elle réunis jusqu''à présent ?', 'Wie viel Leder hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas pieles de cuero ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько кожи уже есть у Альянса?'),
+(11140, '', 'C''est drôle que vous me demandiez cela… Je viens justement de recevoir de nouvelles informations à ce sujet. À ce jour, l''Alliance a rassemblé $2060w sur $2061w morceaux de cuir léger, $2063w sur $2064w de cuir moyen et $2069w sur $2071w de cuir épais.', 'Was für ein Zufall, dass Ihr gerade fragt... Ich habe erst kürzlich die neuesten Berichte erhalten. Die Allianz verfügt momentan über $2060w von $2061w benötigten Einheiten leichtes Leder, $2063w von $2064w Einheiten mittleres Leder und $2069w von $2071w Einheiten dickes Leder.', '', '', 'Tiene gracia que lo preguntes. Acabo de recibir las últimas cifras al respecto. Hasta ahora, la Alianza ha reunido $2060w pieles de cuero ligero de un total de $2061w, $2063w pieles de cuero medio de $2064w y $2069w pieles de cuero grueso de $2071w.', '', 'Забавно, что вы спросили именно сейчас... я как раз только что получил свежую сводку. К настоящему моменту в Альянсе собрали $2060w из $2061w кусков тонкой кожи, $2063w из $2064w кусков жесткой кожи и $2069w из $2071w кусков плотной кожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11141, '', 'Combien de bandages l''Alliance a-t-elle collectés jusqu''à présent ?', 'Wie viele Verbände hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas vendas ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько бинтов уже собрал Альянс?', '', 'Combien de bandages l''Alliance a-t-elle collectés jusqu''à présent ?', 'Wie viele Verbände hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántas vendas ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько бинтов уже собрал Альянс?'),
+(11142, '', 'Les bandages, vous dites ? Eh bien, si les dernières informations que j''ai reçues sont toujours exactes, l''Alliance a créé $2076w bandages en lin sur $2077w, $2082w bandages en soie sur $2083w et $2088w bandages en étoffe runique sur $2090w.', 'Verbände, sagt Ihr? Nun ja, wenn ich mich recht erinnere, hat man mir zuletzt gesagt, dass die Allianz bisher $2076w von $2077w Leinenverbänden, $2082w von $2083w Seidenverbänden und $2088w von $2090w Runenstoffverbänden hergestellt hat.', '', '', '¿Has dicho vendas...? Sí, a ver, si la memoria no me falla parece que la Alianza ha obtenido $2076w vendas de lino de un total de $2077w, $2082w vendas de seda de $2083w y $2088w vendas de paño rúnico de $2090w.', '', 'Бинты, говоришь? Да, ну, если мне не изменяет память, по последним сведениям, Альянс сделал: льняных бинтов – $2076w из $2077w, шелковых бинтов -$2082w из $2083w и бинтов из рунической ткани – $2088w из $2090w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11143, '', 'Combien de mets cuisinés l''Alliance a-t-elle collectés pour l''instant ?', 'Wie viel zubereitetes Essen hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántos productos cocinados ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько продовольствия уже есть у Альянса?', '', 'Combien de mets cuisinés l''Alliance a-t-elle collectés pour l''instant ?', 'Wie viel zubereitetes Essen hat die Allianz bisher gesammelt?', '', '', '¿Cuántos productos cocinados ha conseguido reunir la Alianza hasta el momento?', '', 'Сколько продовольствия уже есть у Альянса?'),
+(11144, '', 'Voilà qui me rappelle que je vais devoir me trouver quelque chose à manger très bientôt. Pour ce qui est de ce que l''Alliance a préparé, on m''a informé que $2092w thons arc-en-ciel sur $2093w avaient été empaquetés. De même, $2098w rôtis de raptor sur $2099w et $2101w jaunes-queues tachetés sur $2103w ont été préparés. Tout est actuellement stocké en chambre froide en attendant d’être transporté au fort Cénarien, en Silithus.', 'Das erinnert mich daran, dass ich mir langsam mal etwas zum Essen suchen sollte. Also, die Allianz konnte bisher $2092w von $2093w benötigten Regenbogenflossenthunfischen einsammeln. Dazu kommen $2098w von $2099w gerösteten Raptoren und $2101w Tüpfelgelbschwänze, wobei wir eine Gesamtzahl von $2103w Stück benötigen. Die bisher erhaltenen Lieferungen wurden eingelagert und für den Transport nach Burg Cenarius in Silithus vorbereitet.', '', '', 'Eso me recuerda que tengo que encontrar pronto algo de comer. En cuanto a lo que la Alianza ha estado cocinando, sé que se han embalado $2092w piezas de atún blanco arco iris de un total de $2093w. Además, se han preparado $2098w raptores asados de $2099w y $2101w serviolas moteadas de un total de $2103w que actualmente están almacenadas esperando ser enviadas hasta el Fuerte Cenarion en Silithus.', '', 'Это мне напомнило, что мне надо вскоре найти что-нибудь поесть. Насчет того, что готовят в Альянсе, мне сказали, что уже упаковано $2092w из $2093w радужного тунца. Кроме того, $2098w из $2099w жареного ящера и $2101w из $2103w пятнистого желтохвоста подготовлено и сейчас хранится в холодильнике, ожидая отправки в Крепость Кенария, в Силитусе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11145, '', 'Les étoiles de notre époque suivent des chemins nouveaux et seront des lueurs d’espoir et de force pour les siècles à venir.', 'Die Sterne bewegen sich nun auf neuen Bahnen fort. Fortan scheinen sie als Zeichen der Hoffnung und der Stärke für kommende Zeiten.', '', '', 'Las estrellas de este tiempo están cambiando su trayectoria, faros de esperanza y fuerza para los años venideros.', '', 'Звезды ныне движутся новыми путями, став маяками надежды и силы грядущих эпох.', '', 'Les étoiles de notre époque suivent des chemins nouveaux et seront des lueurs d’espoir et de force pour les siècles à venir.', 'Die Sterne bewegen sich nun auf neuen Bahnen fort. Fortan scheinen sie als Zeichen der Hoffnung und der Stärke für kommende Zeiten.', '', '', 'Las estrellas de este tiempo están cambiando su trayectoria, faros de esperanza y fuerza para los años venideros.', '', 'Звезды ныне движутся новыми путями, став маяками надежды и силы грядущих эпох.'),
+(11146, '', 'Ha ha, $ggamin:gamine; ! L''Alliance a rassemblé tout ce dont nous avons besoin pour commencer cette guerre ! Peut-être que la Horde en fera bientôt autant ?', 'Haha, $g Junge : Mädel;! Die Allianz hat jetzt alles beisammen, was wir für den Krieg hier brauchen. Vielleicht holt die Horde ja bald auf?', '', '', '¡Ja, $gmuchacho: muchacha;! ¡La Alianza ha reunido todo lo que necesitaba para comenzar la guerra! Puede que la Horda nos alcance pronto.', '', 'Ха-ха, $gпарень:девчонка;! Альянс собрал все, что нужно, для хорошей войнушки! Может, и Орда нас скоро догонит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11147, '', 'C’est fini – sauf pour le sang et les larmes, bien sûr. Toutes les fournitures sont en route pour le fort Cénarien en Silithus, et les derniers convois arrivent dans moins de $2113w jours. Il ne faudra pas bien longtemps pour que le sceptre soit reconstitué et que la guerre commence.', 'Fürs Erste ist alles erledigt. Alle Kriegsmateriallieferungen befinden sich auf dem Weg nach Burg Cenarius in Silithus. Sie sollten dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen. Es dauert nicht mehr lange bevor das Szepter wieder zusammengesetzt ist und der Krieg beginnt.', '', '', 'Todo está listo pero el tiempo apremia. Todos los pertrechos están de camino al Fuerte Cenarion en Silithus y llegarán a su destino en menos de $2113w días. No debería tardar mucho más en reconstruirse el cetro y dar comienzo la guerra.', '', 'Все готово, ждем только сигнала. Припасы уже отправлены в Силитус. До их прибытия в Крепость Кенария осталось меньше $2113w дней. Вскоре после этого кто-нибудь восстановит скипетр, и война начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11148, '', 'Eh bien, devinez quoi, très $gcher:chère; nous avons réussi. Tout le matériel a été rassemblé et il est prêt à être expédié. Nous n''attendons plus que ces rustres de la Horde, et quand ils se seront enfin ressaisis, les hostilités pourront commencer à Ahn''Qiraj !', 'Na, wer hätte das gedacht, wir haben''s geschafft. Alles ist beisammen und bereit abtransportiert zu werden. Jetzt müssen wir nur noch abwarten bis diese Spinner von der Horde es endlich mal gebacken kriegen, ihren Kram zusammenzusammeln, und dann geht''s ab nach Ahn''Qiraj!', '', '', 'Bueno, bueno... ¡tú qué sabrás lumbrera! Lo conseguimos. Todo está listo. Ahora solo nos queda esperar por esos patanes de la Horda y una vez que se organicen ¡a Ahn''Qiraj!', '', 'Хе-хе-хе, представьте себе, у нас все готово! Припасы собраны и готовы к отправке. Осталось дождаться этих деревенщин из Орды, – как только они соберут свои припасы, можно будет начинать войну в Ан''Кираже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11149, '', 'Youhou, c''est parti ! Chacun a collecté tout ce dont nous avions besoin et le matériel est transporté par zeppelin vers Silithus à l''heure où je vous parle. Sa mise en place devrait s’achever dans moins de $2113w jours. Dès que tout sera fin prêt et que le sceptre aura été assemblé, la guerre contre ces sales insectes commencera. Comme on dit, « c’est une affaire qui roule » !', 'Juhu, es geht los! Alle haben ihre Kriegsvorräte vervollständigt und noch während wir sprechen, wird alles per Zeppelin nach Silithus gebracht. Die letzten Lieferungen sollten dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen. Wenn erst einmal alles vor Ort ist und das Szepter wieder zusammengesetzt wurde, kann der Krieg gegen diese verdammten Insekten endlich beginnen!', '', '', '¡Guau, allá vamos! Todo el mundo ha recogido todo y ya va en zepelín de camino a Silithus mientras hablamos. El último envío debería llegar en menos de $2113w días. Cuando todo esté allí y los fragmentos del cetro se hayan reunido, podrá dar comienzo la guerra contra esos sucios insectos. Como ellos dicen, "¡Despáchalo!"', '', 'Эгей, мы выступаем! Все необходимые припасы уже собраны, сейчас их как раз везут в Силитус на дирижаблях. До прибытия последней партии осталось меньше $2113w дней. А потом кто-нибудь соберет скипетр – и мы начнем войну против этих грязных насекомых! Как говорится, "Вперед!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''Alliance est parvenue à collecter tout ce dont nous avons besoin pour l''effort de guerre. Maintenant, nous n''attendons plus que ces pauvres créatures de la Horde finissent leurs collectes à leur tour.', 'Es scheint so, als hätte die Allianz jetzt alles, was für den Krieg benötigt wird, beisammen. Jetzt warten wir nur noch darauf, dass diese armseligen Kreaturen der Horde ebenfalls fertig werden.', '', '', 'Parece que la Alianza ya ha conseguido recolectar todo lo necesario para la campaña. Ahora solo nos queda esperar que esas pobres criaturas de la Horda hagan lo mismo.', '', 'Похоже, Альянс смог собрать все необходимое для войны. Теперь нам осталось подождать, когда эти несчастные создания Орды закончат свои сборы.'),
+(11151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c ! À ce que l’on m’a dit, tout le matériel a été réuni et est déjà en route pour Silithus, où il devrait arriver dans moins de $2113w jours. Lorsqu’il sera en place, et que quelqu’un aura frappé le gong avec le Sceptre des Sables changeants, la guerre commencera.', 'Hallo, $C. Nach dem, was mir berichtet wurde, wurde alles Benötigte zusammengesammelt und sämtliche Kriegsmaterialien werden momentan nach Silithus transportiert. Innerhalb von weniger als $2113w Tagen sollte alles dort ankommen. Wenn es so weit ist und der Gong mit dem Szepter der Sandstürme geschlagen wurde, wird der Krieg beginnen.', '', '', 'Hola, $c. Según mis datos, ya se ha reunido todo lo necesario y los pertrechos para la guerra están de camino a Silithus mientras hablamos. Debería estar todo allí en menos de $2113w días. Hecho esto, y una vez que se haya hecho sonar el gong utilizando el cetro del Mar de Dunas, la guerra podrá por fin comenzar.', '', 'Привет, |3-6($c). Судя по тому, что мне сказали, все припасы уже собраны – прямо сейчас их отправляют в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут там. А потом, когда скипетр Зыбучих песков коснется гонга, начнется война.'),
+(11152, '', 'Eh bien, on dirait que nous avons rassemblé tout ce dont l''Alliance va avoir besoin. Nous n''avons plus qu''à attendre la Horde maintenant. Je crois que je vais bientôt aller faire un tour pour voir s''il n''y aurait pas de la glace Aguilor & Dagharn dans le coin.', 'Tja, sieht so aus, als wenn die Allianz alle nötigen Vorräte eingesammelt hat, nun warten wir nur noch auf die Horde. Ich werde jetzt erst einmal zusehen, ob ich hier in der Nähe nicht etwas von Tigules und Forors Eiscreme auftreiben kann.', '', '', 'Bueno, parece que ya hemos reunido todo lo que la Alianza va a necesitar; ahora solo nos queda esperar por la Horda. Creo que no voy a tardar mucho en ir a buscar un helado Tigule y Foror por ahí.', '', 'Хорошо, похоже, мы собрали все, что необходимо для Альянса, теперь просто ждем Орду. Думаю, я скоро пойду посмотреть, не продают ли где-нибудь рядом клубничного мороженого Тигуля и Форора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11153, '', 'Nous y sommes. Tout a été collecté des deux côtés. Le matériel est acheminé en ce moment vers Silithus. Il devrait arriver d’ici $2113w jours. Lorsqu’il sera en place, il n’y aura plus qu’à attendre que quelqu’un sonne le gong de l’Estrade du scarabée avec le Sceptre des Sables changeants, et la guerre commencera.', 'Das war''s, beide Seiten haben alle nötigen Vorräte beisammen. Jetzt wird alles nach Silithus transportiert und sollte in weniger als $2113w Tagen da sein. Sobald sie eingetroffen sind und jemand mit dem Szepter der Sandstürme den Gong auf der Skarabäushöhe schlägt, geht der Krieg los!', '', '', 'Eso es, ambas partes han reunido todo lo necesario. Ahora mismo todo está de camino a Silithus y debería llegar a su destino en menos de $2113w días. Hecho esto, y una vez que alguien haga sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo utilizando el cetro del Mar de Dunas, ¡la guerra dará comienzo!', '', 'Это все, что собрано обеими сторонами. Теперь все перевозится в Силитус и будет доставлено туда менее чем через $2113w дня. Как только с этим будет покончено и кто-то ударит в гонг на помосте Скарабея, начнется война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11154, '', 'Bienvenue à Baie-du-Butin, partenaire. J’espère que votre séjour dans ma ville sera à la fois agréable et paisible. J’insiste sur « paisible ». Si vous avez soif, il y a à boire. Beaucoup. Si vous avez envie de vous battre, il y a des videurs. Beaucoup.$B$BMaintenant que c’est dit… l’humble serviteur du Cartel Gentepression que je suis peut-il faire quelque chose pour vous ? Ou mieux – que pouvez-vous faire pour moi ?', 'Willkommen in Beutebucht, Partner. Ich hoffe, Euer Aufenthalt hier wird angenehm und ereignislos verlaufen - und ich betone dabei "ereignislos". Wir haben hier mehr als genug zu Trinken, solltet Ihr durstig sein, und mehr als genug Rausschmeißer, solltet Ihr auf Ärger aus sein.$B$BJetzt wo wir das geklärt haben, was kann dieser bescheidene Diener des Dampfdruckkartells für Euch tun? Oder was noch viel interessanter ist, was könnt Ihr denn für mich tun, hä?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Bahía del Botín, $gcompañero:compañera;. Espero que disfrutes tu estancia en mi ciudad y que transcurra sin incidentes, y recalco esto último. Si tienes sed tenemos mucha bebida y si tienes miedo, muchos porteros.$B$BEntonces... ¿qué puede hacer este humilde sirviente del Cártel Bonvapor por ti? Mejor aún, ¿qué puedes hacer tú por mí, eh?', '', 'Добро пожаловать в Пиратскую Бухту, коллега. Надеюсь, твое пребывание в моем городе будет приятным и тихим. Ключевое слово "тихим". У нас много выпивки для жаждущих и вышибал для буянов. $B$BНу а теперь... чем скромный слуга картеля Хитрой Шестеренки может быть тебе полезен? Или лучше – чем ты можешь быть $gполезен:полезна; мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11155, '', 'La contribution de l’Alliance à l’effort est enfin réunie, $c. Tout le matériel nécessaire est là. Nous attendons que la Horde en ait fait autant, puis nous transporterons tout cela en Silithus.', 'Alle benötigten Vorräte, die die Allianz den Kriegsvorbereitungen beizusteuern vermag sind bereits eingetroffen, $C.Wir warten jetzt darauf, dass die Horde ihren Teil beiträgt, und dann werden sämtliche Materialien nach Silithus transportiert werden.', '', '', 'Ya se ha recibido todo el material necesario con el que la Alianza contribuirá a la campaña, $c. Esperaremos a que la Horda finalice sus trabajos y después enviaremos los pertrechos a Silithus.', '', 'Все необходимые материалы военного назначения для нужд Альянса были собраны, |3-6($c). Мы ожидаем, когда нужные ресурсы наберет Орда, и тогда отправим караван в Силитус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11156, '', 'C’est terminé, jeune $c. À l’instant où je vous parle, la Horde et l’Alliance transportent tout le matériel nécessaire pour la guerre de Silithus jusqu’au fort Cénarien. Ce sera terminé d’ici $2113w jours. Ensuite, la guerre commencera lorsque le gong situé près des portes d’Ahn’Qiraj aura sonné.', 'Die Vorbereitungen sind abgeschlossen, $gjunger:junge:c; $C. Während wir uns hier unterhalten, ist sowohl die Allianz, als auch die Horde, fieberhaft damit beschäftigt, sämtliche Kriegsvorräte nach Burg Cenarius in Silithus zu transportieren, was weniger als $2113w Tage in Anspruch nehmen sollte. Danach kann der große Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj geschlagen werden und der Krieg wird beginnen.', '', '', 'Todo está completo, joven $c. Hasta el punto de que mientras hablamos, tanto la Horda como la Alianza están de camino a Silithus, cerca del Fuerte Cenarion, con la última mercancía para la guerra que debería llegar en menos de $2113w días. A continuación, ya se podrá hacer sonar el gong situado en las proximidades de las puertas de Ahn''Qiraj y la guerra dará comienzo.', '', 'Все готово, $gюный:юная:c; |3-6($c). Пока мы тут разговариваем, Орда и Альянс переправляют припасы в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут в Крепости Кенария. После этого нужно ударить в гонг у ворот Ан''Киража – и война начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $c ! Comme vous le savez sans doute, nous avons terminé de rassembler tout ce dont l’Alliance aura besoin pour la guerre qui se prépare. Tout partira pour Silithus dès que la Horde sera prête de son côté.', 'Grüße, $C. Wie Ihr eventuell schon wisst, haben wir bereits alles beisammen, was die Allianz für den kommenden Krieg benötigt. Jetzt hängt es nur noch von der Horde ab, Ihre Vorbereitungen abzuschließen, und wir können alles nach Silithus schaffen.', '', '', 'Ave, $c. Como ya sabrás, hemos finalizado todas las labores de recogida de mercancías con las que la Alianza hará su contribución a la inminente guerra. Ahora está en manos de la Horda finalizar las suyas y después partiremos para Silithus.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Как ты знаешь, мы закончили сбор необходимых в будущей войне ресурсов для Альянса. Теперь ждем, когда Орда закончит со сборами и мы отправимся в Силитус.'),
+(11158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vous rendre utile, $c ? Trop tard, toutes les fournitures militaires nécessaires à la Horde et à l’Alliance sont en route pour Silithus. Elles devraient y arriver dans moins de $2113w jours. J’espère que quelqu’un a trouvé les différents morceaux du Sceptre des Sables changeants et les a assemblés.', 'Bist hier um deinen Dienst anzutreten, $C? Sämtliche Kriegsvorräte der Horde und Allianz wurden zusammengetragen und werden in diesem Moment nach Silithus transportiert. Es sollte alles in weniger als $2113w Tagen ankommen. Ich hoffe nur, dass jemand die verschiedenen Teile des Szepters der Sandstürme gefunden und es zusammengesetzt hat.', '', '', '¿Te estás presentando para cumplir con tu deber, $c? Todos los pertrechos tanto de la Horda como de la Alianza están completos y van de camino a Silithus mientras hablamos. Deberían llegar en menos de $2113w días. Espero que alguien haya encontrado los diferentes fragmentos del cetro del Mar de Dunas y que lo hayan reconstruido.', '', 'На службу $gприбыл:прибыла;, |3-6($c)? Все запасы для Орды и Альянса собраны и сейчас едут в Силитус. Они должны прибыть на место меньше чем через несколько дней – $2113w. Надеюсь, что кто-нибудь нашел части скипетра Зыбучих Песков и собрал их воедино.'),
+(11159, '', 'Un être d’une puissance redoutable s’est éveillé.', 'Ein Wesen von großer Macht ist erwacht.', '', '', 'Un ser de infinito poder se ha despertado.', '', 'Пробудилось существо невиданной силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11160, '', 'La bête retourne d’où elle venait. La colère de Neptulon s’apaise.', 'Das Biest ist dorthin zurückgekehrt, von wo es kam. Der Zorn von Neptulon hat sich gelegt.', '', '', 'La bestia regresa del lugar al que un día fue. La ira de Neptulon se ha apagado.', '', 'Зверь возвращается туда, откуда пришел. Гнев Нептулона утих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, $gmon gars:ma petite; on dirait bien que l’Alliance a rassemblé tout ce dont nous aurons besoin pour la guerre. En tout cas, les forgerons, les ingénieurs et tous les autres sont très absorbés par les derniers préparatifs. Dès que la Horde aura fini sa collecte de fournitures, tout partira pour Silithus… et pour la guerre.', 'Na dann, $g Junge : Mädel;. Es sieht so aus, als hätte die Allianz alles beisammen, was sie für den Krieg benötigt. Ich weiß, dass die Schmiede, Ingenieure und jedermann sonst mit den letzten Vorbereitungen beschäftigt ist. Sobald die Horde mit ihren Sammlungen fertig ist, wird alles für den Krieg nach Silithus transportiert.', '', '', 'Bien, $gmuchacho: muchacha;, parece que la Alianza ya ha reunido todo lo que necesitábamos por nuestra parte para la guerra. Sé que los herreros, ingenieros y todos los demás están ocupados con los preparativos finales y, tan pronto como la Horda reúna toda su mercancía, será enviada a Silithus para la guerra.', '', 'Ну, $gпарень:девушка;, похоже, Альянс собрал достаточное количество ресурсов для нашего участия в войне. Я знаю, что кузнецы, инженеры и все вокруг заняты последними приготовлениями, и как только Орда соберет нужное количество материалов, мы отправим их в Силитус.'),
+(11162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ce que j’ai compris $gmon cher:ma chère;, tout le matériel nécessaire a été rassemblé, et son transport vers le fort Cénarien est en cours. Le dernier chargement devrait arriver dans moins de $2113w jours. Lorsque tout notre équipement et toutes nos forces seront en place, le porteur du Sceptre des Sables changeants pourra faire résonner le gong situé près d’Ahn’Qiraj pour ouvrir les portes. La guerre commencera à ce moment-là.', 'So wie ich das verstehe, wurde alles benötigte zusammengetragen und wird jetzt verwaltet und zur Burg Cenarius transportiert. Der letzte Rest sollte in weniger als $2113w Tagen ankommen. Sobald all unsere Vorräte und Armeen dort eingetroffen sind, kann der Träger des Szepters der Sandstürme den Gong nahe Ahn''Qiraj schlagen, um die Tore zu öffnen. Dann wird der Krieg beginnen.', '', '', 'Por lo que he entendido, todo está listo y ya se han preparado y enviado los últimos pertrechos al Fuerte Cenarion. El último envío debería llegar en menos de $2113w días. Una vez que nuestro equipo y nuestras tropas estén allí, el portador del cetro del Mar de Dunas podrá hacer sonar el gong de Ahn''Qiraj para abrir sus puertas. Entonces dará comienzo la guerra.', '', 'Насколько я понимаю, дорогуша, все уже собрано и отправлено в Крепость Кенария. Груз прибудет через несколько дней – не меньше чем через $2113w. А когда все наши припасы и войска будут там, носитель скипетра Зыбучих Песков сможет ударить в гонг близ Ан''Киража, чтобы открыть ворота. И тогда начнется война.'),
+(11163, '', 'C’est fini – sauf pour le sang et les larmes, bien sûr. Toutes les fournitures sont en route pour le fort Cénarien en Silithus, et les derniers convois arrivent dans moins d’une journée. Il ne faudra pas bien longtemps pour que le sceptre soit reconstitué et que la guerre commence.', 'Wir sind hier so gut wie fertig. Die gesamten Kriegsvorräte werden momentan nach Burg Cenarius in Silithus transportiert und sollten dort in weniger als einem Tag eintreffen. Es wird nicht mehr lange dauern, bis das Szepter zusammengesetzt ist und der Krieg endlich beginnt.', '', '', 'Todo está listo pero el tiempo apremia. Todos los pertrechos están de camino al Fuerte Cenarion en Silithus y el último envío llegará a su destino en menos de un día. No debería tardar mucho más en reconstruirse el cetro y dar comienzo la guerra.', '', 'Наконец-то все готово. Все материалы для нужд войны отправлены в Крепость Кенария в Силитус, и последняя партия прибудет туда в течение дня. Скоро, скоро скипетр будет собран – и наконец-то начнется война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11164, '', 'Youhou, c''est parti ! Chacun a collecté tout ce dont nous avions besoin et le matériel est transporté par zeppelin vers Silithus à l''heure où je vous parle. Sa mise en place devrait s’achever dans moins d''une journée. Dès que tout sera fin prêt et que le sceptre aura été assemblé, la guerre contre ces sales insectes commencera. Comme on dit, « c’est une affaire qui roule » !', 'Juhu, jetzt geht''s los! Alle Vorräte sind beisammen und werden mittels Zeppelin nach Silithus verfrachtet. Sie sollten alle in weniger als einem Tag eintreffen. Sobald da alles unter Dach und Fach ist und das Szepter zusammengesetzt wurde, kann der Krieg gegen diese abartigen Insekten losgehen.', '', '', '¡Guau, allá vamos! Todo el mundo ha recogido todo y ya va en zepelín de camino a Silithus mientras hablamos. El último envío debería llegar en menos de un día. Cuando todo esté allí y los fragmentos del cetro se hayan reunido, podrá dar comienzo la guerra contra esos sucios insectos. Como ellos dicen, "¡Despáchalo!"', '', 'Эгей, мы выступаем! Все необходимые припасы уже собраны, сейчас их как раз везут в Силитус на дирижаблях. До прибытия последней партии осталось меньше одного дня. А потом кто-нибудь соберет скипетр – и мы начнем войну против этих грязных насекомых! Как говорится, "Вперед!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c ! À ce que l’on m’a dit, tout le matériel a été réuni et est déjà en route pour Silithus, où il devrait arriver dans moins d’une journée. Lorsqu’il sera en place, et que quelqu’un aura frappé le gong avec le Sceptre des Sables changeants, la guerre commencera.', 'Hallo, $C. Nach dem, was mir berichtet wurde, wurde alles Benötigte zusammengesammelt und sämtliche Kriegsmaterialien werden momentan nach Silithus transportiert. Innerhalb von weniger als einem Tag sollte alles dort ankommen. Wenn es so weit ist und der Gong mit dem Szepter der Sandstürme geschlagen wurde, wird der Krieg beginnen.', '', '', 'Hola, $c. Según mis datos, ya se ha reunido todo lo necesario y los pertrechos para la guerra están de camino a Silithus mientras hablamos. Debería estar todo allí en menos de un día. Hecho esto, y una vez que se haya hecho sonar el gong utilizando el cetro del Mar de Dunas, la guerra podrá por fin comenzar.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Как мне сообщили, все необходимое было собрано и все материалы для нужд войны, пока мы тут с тобой говорим, плывут в Силитус. Как только они туда прибудут и кто-нибудь ударит в гонг скипетром Зыбучих песков, война действительно начнется.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11166, '', 'Nous y sommes. Tout a été collecté des deux côtés. Le matériel est acheminé en ce moment vers Silithus. Il devrait arriver dans la journée. Lorsqu’il sera en place, il n’y aura plus qu’à attendre que quelqu’un sonne le gong de l’Estrade du scarabée avec le Sceptre des Sables changeants, et la guerre commencera.', 'Das war''s, beide Seiten haben alle nötigen Vorräte beisammen. Jetzt wird alles nach Silithus transportiert und sollte in weniger als einem Tag da sein. Sobald sie eingetroffen sind und jemand mit dem Szepter der Sandstürme den Gong auf der Skarabäushöhe schlägt, geht der Krieg los!', '', '', 'Eso es, ambas partes han reunido todo lo necesario. Ahora mismo todo está de camino a Silithus y debería llegar a su destino en menos de un día. Hecho esto, y una vez que alguien haga sonar el gong situado en el Dais del Escarabajo utilizando el cetro del Mar de Dunas, ¡la guerra dará comienzo!', '', 'Вот и все, собрали обе стороны все необходимое... Теперь мы перевозим его в Силитус. Корабль должен прибыть туда через день. Как только это случится и кто-нибудь ударит в гонг на Помосте Скарабея с помощью скипетра Зыбучих песков, начнется война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11167, '', 'C’est terminé, jeune $c. Au moment où je vous parle, la Horde et l’Alliance sont en train de transporter tout ce qui est nécessaire à la guerre en Silithus, près du fort Cénarien. Tout sera en place dans moins d’une journée. Ensuite, il sera possible de sonner le gong près des portes d’Ahn’Qiraj, et la guerre commencera.', 'Die Vorbereitungen sind abgeschlossen, $gjunger:junge:c; $C. Während wir uns hier unterhalten, ist sowohl die Allianz, als auch die Horde, fieberhaft damit beschäftigt, sämtliche Kriegsvorräte nach Burg Cenarius in Silithus zu transportieren, was weniger als einen Tag in Anspruch nehmen sollte. Danach kann der große Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj geschlagen werden und der Krieg wird beginnen.', '', '', 'Todo está completo, joven $c. Hasta el punto de que mientras hablamos, tanto la Horda como la Alianza están de camino a Silithus, cerca del Fuerte Cenarion, con la última mercancía para la guerra que debería llegar en menos de un día. A continuación, ya se podrá hacer sonar el gong situado en las proximidades de las puertas de Ahn''Qiraj y la guerra dará comienzo.', '', 'Все готово, |3-6($c). Пока мы говорим, и Орда, и Альянс переправляют все необходимое для войны в Силитусе в Крепость Кенария, и продлится это около одного дня. Потом ударят в гонг у ворот Ан''Киража, и начнется война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vous rendre utile, $c ? Trop tard, toutes les fournitures militaires nécessaires à la Horde et à l’Alliance sont en route pour Silithus. Elles devraient y arriver dans moins d’une journée. J’espère que quelqu’un a trouvé les différents morceaux du Sceptre des Sables changeants et les a assemblés.', 'Bist hier um deinen Dienst anzutreten, $C? Sämtliche Kriegsvorräte der Horde und Allianz wurden zusammengetragen und werden in diesem Moment nach Silithus transportiert. Es sollte alles in weniger als einem Tag ankommen. Ich hoffe nur, dass jemand die verschiedenen Teile des Szepters der Sandstürme gefunden und es zusammengesetzt hat.', '', '', '¿Te estás presentando para cumplir con tu deber, $c? Todos los pertrechos tanto de la Horda como de la Alianza están completos y van de camino a Silithus mientras hablamos. Debería llegar en menos de un día. Espero que alguien haya encontrado los diferentes fragmentos del cetro del Mar de Dunas y que lo hayan reconstruido.', '', 'Ты $gявился:явилась; для прохождения службы, |3-6($c)? Все материалы военного назначения, и от Орды, и из Альянса, собраны и едут в Силитус. Они должны прибыть туда в течение дня. Я надеюсь, что кто-нибудь нашел все разрозненные части скипетра Зыбучих песков и собрал его.'),
+(11169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ce que j’ai compris $gmon cher:ma chère;, tout le matériel nécessaire a été rassemblé, et son transport vers le fort Cénarien est en cours. Le dernier chargement devrait arriver d’ici moins d’une journée. Lorsque tout notre équipement et toutes nos forces seront en place, le porteur du Sceptre des Sables changeants pourra faire résonner le gong situé près d’Ahn’Qiraj pour ouvrir les portes. La guerre commencera à ce moment-là.', 'So wie ich das verstehe, wurde alles benötigte zusammengetragen und wird jetzt verwaltet und zur Burg Cenarius transportiert. Der letzte Rest sollte in weniger als einem Tag ankommen. Sobald all unsere Vorräte und Armeen dort eingetroffen sind, kann der Träger des Szepters der Sandstürme den Gong nahe Ahn''Qiraj schlagen, um die Tore zu öffnen. Dann wird der Krieg beginnen.', '', '', 'Por lo que he entendido, todo está listo y ya se han preparado y enviado los últimos pertrechos al Fuerte Cenarion. El último envío debería llegar en menos de un día. Una vez que nuestro equipo y nuestras tropas estén allí, el portador del cetro del Mar de Dunas podrá hacer sonar el gong de Ahn''Qiraj para abrir sus puertas. Entonces dará comienzo la guerra.', '', 'Насколько я понимаю, дорогуша, все уже собрано и отправлено в Крепость Кенария. Груз прибудет меньше чем через день. А когда все наши припасы и войска будут там, носитель скипетра Зыбучих Песков сможет ударить в гонг близ Ан''Киража, чтобы открыть ворота. И тогда начнется война.'),
+(11170, '', 'Oui $gmonsieur :madame;. J’ai reçu l’ordre de signaler que l’Alliance avait collecté toutes les fournitures nécessaires à la guerre. On m’a fait savoir que nous attendions que la Horde ait terminé sa part du travail. Ensuite, tout sera expédié en Silithus. Merci de votre attention, $gmonsieur:madame; !', 'Jawohl, $g Sire : holde Dame;! Mir wurde aufgetragen Euch zu berichten, dass die Allianz nun alle benötigten Vorräte für den Krieg beisammen hat. Es wurde mir zugetragen, dass es jetzt nur noch eine Frage der Zeit ist, bis die Horde ebenfalls ihre Vorbereitungen abgeschlossen hat. Dann werden sämtliche nach Silithus transportiert werden. Danke, $g Sire : holde Dame;.', '', '', '¡Por supuesto, $gseñor: señora;! Debo informar de que la Alianza ha reunido todos los pertrechos necesarios. Me han transmitido que debemos esperar a que la Horda termine con su parte y después se enviará todo a Silithus. ¡Gracias, $gseñor: señora;!', '', 'Да, $gсэр:мэм;! Мне приказано доложить, что Альянс собрал все необходимые материалы. Мне сказали, что теперь мы ждем, когда сборы закончит и Орда, чтобы потом все вместе отправить в Силитус. Спасибо, $gсэр:мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11171, '', 'Gaaard’avou ! Tout ce qui est nécessaire à la guerre a été rassemblé, $gmonsieur :madame; ! Le transport vers le fort Cénarien est en cours. À ce que j’ai compris, tout sera en place d’ici $2113w jours. Faudra encore que quelqu’un sonne ce gong pour ouvrir les portes. Après, je vous garantis qu’on va leur en faire voir, à ces cafards !', 'Aaaachtung! Sämtliche Vorräte für den Krieg in Ahn''Qiraj sind beisammen und dabei, nach Burg Cenarius transportiert zu werden $g Sire : holde Dame;. Mir wurde berichtet, dass die letzten Vorräte in weniger als $2113w Tagen eintreffen sollten. Sobald sie an Ort und Stelle sind und jemand diesen Gong schlägt, um die Tore zu öffnen, kann ich Euch garantieren, dass wir diesen Insekten die Hölle heiß machen werden.', '', '', '¡Atención! ¡Todos los pertrechos para la guerra de Ahn''Qiraj completos y de camino al Fuerte Cenarion $gseñor: señora;! Me han informado de que el último envío debería llegar en menos de $2113w días. Cuando lleguen y alguien haga sonar el gong que abre las puertas, os garantizo que les daremos a esos bichos lo que se merecen.', '', 'Докладываю! Все припасы для Ан''Киража собраны и отправлены в Крепость Кенария! Последняя порция груза прибудет туда менее чем через $2113w дня. Как только это произойдет, кто-нибудь должен ударить в этот гонг – и я гарантирую, что мы всыплем этим клопам по первое число!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11172, '', 'Gaaard’avou ! Tout ce qui est nécessaire à la guerre a été rassemblé, $gmonsieur :madame; ! Le transport vers le fort Cénarien est en cours. À ce que j’ai compris, tout sera en place d’ici une journée. Faudra encore que quelqu’un sonne ce gong pour ouvrir les portes. Après, je vous garantis qu’on va leur en faire voir, à ces cafards !', 'Aaaachtung! Sämtliche Vorräte für den Krieg in Ahn''Qiraj sind beisammen und dabei, nach Burg Cenarius transportiert zu werden $g Sire : holde Dame;. Mir wurde berichtet, dass die letzten Vorräte in weniger als einem Tag eintreffen sollten. Sobald sie an Ort und Stelle sind und jemand diesen Gong schlägt, um die Tore zu öffnen, kann ich Euch garantieren, dass wir diesen Insekten die Hölle heiß machen werden.', '', '', '¡Atención! ¡Todos los pertrechos para la guerra de Ahn''Qiraj completos y de camino al Fuerte Cenarion $gseñor: señora;! Me han informado de que el último envío debería llegar en menos de un día. Cuando lleguen y alguien haga sonar el gong que abre las puertas, os garantizo que les daremos a esos bichos lo que se merecen.', '', 'Припасы для ан''киражской войны уже собраны и отправлены в Крепость Кенария, $gсэр:мэм;! Не пройдет и дня, как они будут там. После этого кто-нибудь ударит в гонг и откроет ворота – и вот тогда-то, ручаюсь, мы разделаем этих жуков под орех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Holà, $c ! On dirait bien que la Horde a terminé sa collecte. Maintenant, tout est en route pour Silithus, leur matériel comme le nôtre. Je me suis laissé dire que dans moins d’une journée, tout sera en place. À ce moment-là, quelqu’un pourra faire résonner le grand gong près d’Ahn’Qiraj afin de commencer la guerre.', 'Hey, $C. Sieht ganz so aus, als hätte die Horde den letzten Rest von Ihrem Kram beisammen. Jetzt werden sowohl unsere als auch ihre Vorräte und Materialien nach Silithus transportiert. Mir wurde gesagt, alles werde dort innerhalb von weniger als einem Tag ankommen. Dann kann jemand den großen Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj schlagen und den Krieg einläuten.', '', '', '¡Eh, $c! Parece que la Horda ya ha reunido todo el material y, tanto el suyo como el nuestro, están de camino a Silithus mientras hablamos. Me han dicho que estará allí en menos de un día y que alguien hará sonar el gran gong junto a las puertas de Ahn''Qiraj para que dé comienzo la guerra.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c)! Кажется, Орда собрала все, что нужно. Сейчас они отправляют их в Силитус – как, впрочем, и мы. Их доставят туда меньше чем через день, а потом кто-нибудь ударит в большой гонг у ворот Ан''Киража – и война начнется!'),
+(11174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Holà, $c ! On dirait bien que la Horde a terminé sa collecte. Maintenant, tout est en route pour Silithus, leur matériel comme le nôtre. Je me suis laissé dire que dans moins de $2113w jours, tout sera en place. À ce moment-là, quelqu’un pourra faire résonner le grand gong près d’Ahn’Qiraj afin de commencer la guerre.', 'Hallo, $C! Sieht so aus, als hätte die Horde jetzt die letzten Vorräte zusammengetragen und jetzt werden sowohl ihre als auch unsere Vorräte nach Silithus geschafft. Es mir berichtet, dass alles dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen sollte. Dann kann jemand den großen Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj schlagen und der Krieg wird losgehen.', '', '', '¡Eh, $c! Parece que la Horda ya ha reunido todo el material y, tanto el suyo como el nuestro, están de camino a Silithus mientras hablamos. Me han dicho que estará allí en menos de $2113w días y que alguien hará sonar el gran gong junto a las puertas de Ahn''Qiraj para que dé comienzo la guerra.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c)! Похоже, Орда наконец закончила свои сборы, и теперь все припасы уже везут в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут там, а потом кто-нибудь ударит в гонг у ворот Ан''Киража и начнет войну.'),
+(11175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour $c ! J’ai fait le tour de mes collègues, et on dirait que nous avons collecté tout ce dont l’Alliance a besoin pour préparer la guerre d’Ahn’Qiraj. Maintenant, il nous suffit d’encourager la Horde à en faire autant, puis nous pourrons tout envoyer au fort Cénarien, en Silithus.', 'Hallo, $C! Ich habe mal ein wenig herumgefragt und wie es aussieht, haben wir jetzt alles beisammen, was die Allianz zur Vorbereitung auf den Krieg von Ahn''Qiraj benötigt. Jetzt müssen wir nur noch die Horde ermutigen, dasselbe zu leisten, und dann kann alles nach Silithus geschafft werden.', '', '', '¡Hola, $c! He preguntado por ahí y parece que todos nosotros ya hemos reunido el material que la Alianza necesita para prepararse para la guerra de Ahn''Qiraj. Ahora tenemos que alentar a la Horda para que haga lo mismo y así podremos enviar todo al Fuerte Cenarion en Silithus.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я поговорила со всеми. Похоже, у нас уже есть все, что нужно Альянсу для войны в Ан''Кираже. Осталось только добиться того же от Орды, и тогда мы сможем отправить припасы в Крепость Кенария в Силитусе.'),
+(11176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11177, '', 'Narain, j''ai besoin d''une autre panoplie spéciale.', 'Narain, ich brauche noch ein Spezialset.', '', '', 'Narain, necesito otro juego especial.', '', 'Нарайн, мне нужен еще один особый набор.', '', 'Narain, j''ai besoin d''une autre panoplie spéciale.', 'Narain, ich brauche noch ein Spezialset.', '', '', 'Narain, necesito otro juego especial.', '', 'Нарайн, мне нужен еще один особый набор.'),
+(11178, '', 'Narain, si vous avez assez de matières premières, j’aurais besoin d’une autre bouée d’arcanite.', 'Narain, wenn du noch genug Materialien hast, könnte ich eine weitere Arkanitboje brauchen.', '', '', 'Narain, si tienes suficientes pertrechos, podría coger otra boya de arcanita.', '', 'Нарайн, если у вас достаточно материалов, я мог бы заказать еще один арканитовый буй.', '', 'Narain, si vous avez assez de matières premières, j’aurais besoin d’une autre bouée d’arcanite.', 'Narain, wenn du noch genug Materialien hast, könnte ich eine weitere Arkanitboje brauchen.', '', '', 'Narain, si tienes suficientes pertrechos, podría coger otra boya de arcanita.', '', 'Нарайн, если у вас достаточно материалов, я могла бы заказать еще один арканитовый буй.'),
+(11179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moment où je vous parle, $c, tout notre matériel militaire est en route pour Silithus. À ce qu’il paraît, il devrait arriver dans moins d’une journée. Ensuite, $gun héros:une héroïne; viendra et fera résonner le gong de l’Estrade du scarabée. C’est alors que la guerre éclatera.', 'Während wir uns hier unterhalten, $C, werden schon sämtliche Kriegsvorräte nach Silithus transportiert. So wie es aussieht, sollte der letzte Rest in weniger als einem Tag dort ankommen. Danach muss $gein Held:eine Heldin; kommen und den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen. Dann geht der Krieg los.', '', '', 'Mientras nosotros hablamos, $c, todo el material de guerra está de camino a Silithus. Tal y como van las cosas, el último envío debería llegar en menos de un día. A continuación, $gun:una; valiente tendrá que venir y hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo. Entonces dará comienzo la parte más dura.', '', 'Ну вот, |3-6($c). Все собранные припасы уже везут в Силитус. Последняя партия будет доставлена раньше чем через день. После этого нам нужно будет позвонить в гонг на помосте Скарабея. И тогда война пойдет всерьез.'),
+(11180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moment où je vous parle, $c, tout notre matériel militaire est en route pour Silithus. À ce qu’il paraît, il devrait arriver dans moins de $2113w jours. Ensuite, $gun héros:une héroïne; viendra et fera résonner le gong de l’Estrade du scarabée. C’est alors que la guerre éclatera.', 'Während wir uns hier unterhalten, $C, werden schon sämtliche Kriegsvorräte nach Silithus transportiert. So wie es aussieht, sollte dort alles innerhalb von weniger als $2113w Tagen eintreffen. Danach muss $gein Held:eine Heldin; kommen und den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen. Dann geht der Krieg los.', '', '', 'Mientras nosotros hablamos, $c, todo el material de guerra está de camino a Silithus. Tal y como van las cosas, el último envío debería llegar en menos de $2113w días. A continuación, $gun:una; valiente tendrá que venir y hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo. Entonces dará comienzo la parte más dura.', '', 'Пока мы говорим, |3-6($c), ресурсы, необходимые для войны, перевозятся в Силитус. Похоже, все они должны прибыть меньше чем через $2113w дней. И затем $gгерою:героине; нужно будет прибыть туда и ударить по гонгу на Помосте Скарабея. И тогда начнется война.'),
+(11181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $c, vous pouvez être $gfier:fière;, car l’Alliance a terminé toutes les tâches qui lui étaient imposées. Les produits finis sont en cours de stockage, et nos spécialistes travaillent d’arrache-pied pour transformer les matières premières en fournitures de guerre qui seront envoyées en Silithus dès que la Horde aura terminé ses collectes.', 'Ihr solltet stolz darauf sein, $C, dass die Allianz die Aufgabe erfüllt hat, Vorräte und Materialien für den Krieg zusammenzusammeln. All diese Materialien und Vorräte werden nun haltbar gemacht und gelagert. Unsere Handwerker sind momentan schwer damit beschäftigt, daraus Kriegsmaterial herzustellen, das nach Silithus transportiert werden wird, sobald die Horde ihre Vorbereitungen abgeschlossen hat.', '', '', 'Enorgullécete, $c, pues la Alianza ha completado sus tareas de recogida de material. Todos los productos están almacenados para su conservación y nuestros mejores profesionales están trabajando duro para convertir los toscos materiales en pertrechos que serán enviados a Silithus tan pronto como la Horda acabe de reunir todo su material.', '', 'Гордись тем фактом, что Альянс собрал все необходимые ресурсы, |3-6($r). Конечный продукт хранится на складе, и наши умельцы трудятся над переработкой сырых материалов в материалы военного назначения, которые будут отправлены в Силитус сразу же, как только Орда закончит сборы своих ресурсов.'),
+(11182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos dernières fournitures arriveront en Silithus dans la journée. Lorsqu’elles seront en place, quelqu’un viendra et fera résonner le gong de l’Estrade du scarabée à l’extérieur d’Ahn’Qiraj. Cela ouvrira la porte… et nos bandages trouveront très vite leur utilité.', 'Sieht aus, als würden die letzten Güter, die wir zusammen haben, innerhalb des nächsten Tages nach Silithus transportiert werden. Wenn wir damit fertig sind, muss jemand den Gong auf der Skarabäushöhe außerhalb von Ahn''Qiraj schlagen, um die Tore zu öffnen. Dann werden sich unsere Verbände sicherlich als nützlich erweisen.', '', '', 'Parece que las últimas provisiones que hemos reunido serán enviadas a Silithus en el próximo día. Y una vez estén allí, alguien tendrá que hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo, fuera de Ahn''Qiraj, para abrir las puertas. A partir de ese momento nos vendrán muy bien las vendas.', '', 'Похоже, что последняя партия припасов отправится в Силитус уже завтра. А потом кому-нибудь придется сделать следующий шаг – ударить в гонг на помосте Скарабея и открыть врата Ан''Киража. Вот тогда-то наши бинты и пригодятся.'),
+(11183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos dernières fournitures arriveront en Silithus dans $2113w jours. Lorsqu’elles seront en place, quelqu’un viendra et fera résonner le gong de l’Estrade du scarabée à l’extérieur d’Ahn’Qiraj. Cela ouvrira la porte… et nos bandages trouveront très vite leur utilité.', 'Sieht so aus, als würden die letzten Güter, die wir zusammengesammelt haben, über die nächsten $2113w Tage hinweg nach Silithus transportiert werden. Wenn wir damit fertig sind, muss jemand den Gong auf der Skarabäushöhe außerhalb von Ahn''Qiraj schlagen, um die Tore zu öffnen. Dann werden sich unsere Verbände sicherlich als nützlich erweisen.', '', '', 'Parece que las últimas provisiones que hemos reunido serán enviadas a Silithus en los próximos $2113w días. Y una vez estén allí, alguien tendrá que hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo, fuera de Ahn''Qiraj, para abrir las puertas. A partir de ese momento nos vendrán muy bien las vendas.', '', 'До прибытия последней партии груза в Силитус осталось не больше $2113w дней. А потом кому-нибудь придется сделать следующий шаг – ударить в гонг на помосте Скарабея и открыть врата Ан''Киража. Вот тогда-то наши бинты и пригодятся.'),
+(11184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les généraux nous disent que nous avons tout le nécessaire pour la future guerre d’Ahn’Qiraj. Nous attendons juste que la Horde ait terminé ses préparatifs, et ensuite, nous pourrons commencer à transporter le matériel.', 'Uns wurde von den Generälen berichtet, dass wir alles beisammen haben, was für den bevorstehenden Krieg von Ahn''Qiraj benötigt wird. Jetzt warten wir nur noch darauf, dass die Horde ihre Vorräte aufstockt, und dann kann der Transport der Vorräte und Materialien beginnen.', '', '', 'Los generales nos han dicho que ya hemos reunido todo el material necesario para la inminente guerra de Ahn''Qiraj. Ahora tenemos que esperar a que la Horda acabe de organizar el suyo para poder comenzar con el envío del material de guerra.', '', 'По словам генералов, мы собрали все необходимое для ан''киражской войны. Осталось дождаться, пока соберется Орда, и тогда можно будет начинать транспортировку.'),
+(11185, '', 'La collecte est terminée, $c. Tout le matériel est en cours de transport vers Silithus pour d’ultimes préparatifs. Il arrivera dans moins d’une journée. Nos forces combinées attendent $gle héros:l’héroïne; qui parviendra à reconstituer le Sceptre des Sables changeants, à frapper le gong et à commencer la Guerre d’Ahn’Qiraj.', 'Alles ist beisammen, $C. Die letzten Vorbereitungen stehen kurz davor abgeschlossen zu werden, die Vorräte sollten innerhalb eines Tages in Silithus eintreffen. All unsere vereinten Kräfte erwarten nun $g den Helden : die Heldin;, $g der : die; das Szepter der Sandstürme zusammensetzt, den Gong schlägt und somit den Krieg von Ahn''Qiraj einläutet.', '', '', 'Ya lo tenemos todo, $c. Está de camino a Silithus para que le demos los últimos retoques y debería llegar en menos de un día. Todas nuestras tropas conjuntas aguardan $gal:a la; valiente que consiga reconstruir el cetro del Mar de Dunas, hacer sonar el gong y dar comienzo a la guerra de Ahn''Qiraj.', '', 'Все готово, |3-6($c). Все собранное перевозится на место сбора войск в Силитус и должно прибыть туда в течение дня. Наши объединенные силы ожидают $gгероя:героиню;, что закончит воссоединение скипетра Зыбучих песков, ударит в гонг и начнет ан''киражскую войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11186, '', 'La collecte est terminée, $c. Tout le matériel est en cours de transport vers Silithus pour d’ultimes préparatifs. Il arrivera d’ici $2113w jours. Nos forces combinées attendent $gle héros:l’héroïne; qui parviendra à reconstituer le Sceptre des Sables changeants, à frapper le gong et à commencer la Guerre d’Ahn’Qiraj.', 'Alles ist beisammen, $C. Die letzten Vorbereitungen stehen kurz davor abgeschlossen zu werden, die Vorräte sollten innerhalb von $2113w Tagen in Silithus eintreffen. All unsere vereinten Kräfte erwarten nun $g den Helden : die Heldin;, $g der : die; das Szepter der Sandstürme zusammensetzt, den Gong schlägt und somit den Krieg von Ahn''Qiraj einläutet.', '', '', 'Ya lo tenemos todo, $c. Está de camino a Silithus para que le demos los últimos retoques y debería llegar en $2113w días. Todas nuestras tropas conjuntas aguardan $gal:a la; valiente que consiga reconstruir el cetro del Mar de Dunas, hacer sonar el gong y dar comienzo a la guerra de Ahn''Qiraj.', '', 'Все готово, |3-6($c). Припасы уже направляются в Силитус и будут там в течение $2113w дней. Наши объединенные силы ждут $gтого героя:ту героиню;, что соберет скипетр Зыбучих песков, ударит им в гонг и начнет ан''киражскую войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11187, '', 'L’Alliance a récolté tout ce qu’il lui fallait, $c. Nous sommes en train de tout empaqueter et de tout préparer en attendant que la Horde achève ses collectes. Ensuite, toutes nos fournitures militaires seront transportées en Silithus.', 'Die Allianz hat das Sammeln der Vorräte abgeschlossen, $C. Wir treffen jetzt hier die letzten Vorbereitungen und warten darauf, dass die Horde ebenfalls fertig wird. Danach transportieren wir alles nach Silithus.', '', '', 'La Alianza ya ha completado sus trabajos de recogida de material, $c. Ahora, mientras empaquetamos y preparamos todo, esperaremos a que la Horda haga lo mismo. Después enviaremos todo nuestro material de guerra a Silithus.', '', 'Альянс закончил сбор необходимых ресурсов, |3-6($c).Теперь, пока мы собираемся и готовимся, мы ждем, когда сборы Орды будут закончены. И тогда мы отправим наши материалы военного назначения в Силитус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11188, '', 'Tout est en route pour Silithus, le poisson comme le reste, et devrait y arriver dans moins d’une journée. Après ça, quelqu’un devra faire sonner ce gong avec le Sceptre des Sables changeants pour commencer la guerre.', 'Die ganzen Fische und auch alles andere sind auf dem Weg nach Silithus und sollte dort in weniger als einem Tag eintreffen. Danach muss nur noch jemand mit dem Szepter der Sandstürme den Gong schlagen, um den Krieg einzuläuten.', '', '', 'Todo el pescado y lo demás está de camino a Silithus y debería llegar a su destino en menos de un día. Tras esto, alguien hará sonar el gong utilizando el cetro del Mar de Dunas para que dé comienzo la guerra.', '', 'Улов и другие собранные припасы уже на пути в Силитус и прибудут туда сегодня же. После этого кому-то придется ударить в гонг скипетром Зыбучих песков, чтоб начать войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11189, '', 'Tout est en route pour Silithus, le poisson comme le reste, et devrait y arriver d’ici $2113w jours. Après ça, quelqu’un devra faire sonner ce gong avec le Sceptre des Sables changeants pour commencer la guerre.', 'Die ganzen Fische und auch alles andere sind auf dem Weg nach Silithus und sollte dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen. Danach muss nur noch jemand mit dem Szepter der Sandstürme den Gong schlagen, um den Krieg einzuläuten.', '', '', 'Todo el pescado y lo demás está de camino a Silithus y debería llegar a su destino en menos de $2113w días. Tras esto, alguien hará sonar el gong utilizando el cetro del Mar de Dunas para que dé comienzo la guerra.', '', 'Эта рыба и остальное – все на пути в Силитус, и должно там оказаться меньше чем через $2113w дней. После этого кто-то должен стукнуть в гонг с помощью скипетра Зыбучих песков, чтобы начать войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11190, '', 'Tout le monde dit que nous avons collecté tout ce dont nous avions besoin. Maintenant, c’est à la Horde d’en faire autant. Une fois que ce sera fini de leur côté, nous pourrons tout envoyer en Silithus, et la guerre pourra commencer.', 'So wie''s aussieht, haben wir alles zusammengetragen, was wir brauchen. Jetzt kommt es nur noch darauf an, dass die Horde ebenfalls ihr Zeug zusammenkriegt. Sobald die damit durch sind, können wir alle unseren Kram nach Silithus schaffen und der Krieg geht los.', '', '', 'Se rumorea que ya hemos reunido todo lo necesario. Ahora lo que falta es esperar a que la Horda haga lo mismo. Cuando hayan reunido todo su material podremos enviar nuestra mercancía a Silithus y la guerra dará comienzo.', '', 'Говорят, мы собрали все, что было нужно. Теперь дело за Ордой – они тоже должны все собрать, а там уж можно отправлять припасы в Силитус и начинать войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11191, '', 'Les murs de la salle tremblent. Quelque chose de terrible est en train de se produire…', 'Die Wände der Halle erzittern. Irgendetwas geschieht...', '', '', 'Las paredes de la cámara se estremecen. Algo está ocurriendo...', '', 'Стены чертогов стоят. Иногда такое бывает...', '', 'Les murs de la salle tremblent. Quelque chose de terrible est en train de se produire…', 'Die Wände der Halle erzittern. Irgendetwas geschieht...', '', '', 'Las paredes de la cámara se estremecen. Algo está ocurriendo...', '', 'Стены чертогов стоят. Иногда такое бывает...'),
+(11192, '', '%s s''incline.', '%s verbeugt sich.', '', '', '%s hace una reverencia.', '', '%s кланяется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11193, '', 'Soyez ferme, champion, Je sais pourquoi vous êtes ici et je sais ce que vous cherchez. Eranikus ne vous remettra pas ce fragment de son plein gré. Il a été perverti… perverti par la force que vous cherchez à détruire.', 'Seid standhaft, $g Held : Heldin;. Ich weiß, warum Ihr hierhergekommen seid und ich weiß, wonach Ihr sucht. Eranikus wird den Splitter nicht freiwillig aufgeben. Er wurde korrumpiert... Korrumpiert von genau der Macht, die Ihr zu zerstören versucht.', '', '', 'Incorpórate, por favor. Sé por qué has venido y sé lo que andas buscando. Eranikus no te dará el fragmento de buen grado. Está corrupto... corrupto por las mismas fuerzas que tú pretendes destruir.', '', 'Будь тверд, защитник своего народа. Я знаю, зачем ты здесь и чего ты ищешь. Эраникус не отдаст так просто этот осколок. Он был извращен... исковеркан той силой, что ты хочешь уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11194, '', 'Êtes-vous vraiment $gsurpris:surprise; ? Vous est-il si difficile de croire que le pouvoir d’un Dieu très ancien puisse s’étendre à l’intérieur du Rêve ? C’est vrai – Eranikus, le tyran du Rêve, nous combat tous. Le Cauchemar le suit et se déploie sur tout ce qu’il détruit.', 'Seid Ihr überrascht? Fällt es so schwer zu glauben, dass die Macht eines Alten Gottes selbst das Innere des Traumes erreichen könnte? Es ist wahr, Eranikus, der Tyrann des Traumes, schlägt eine Schlacht gegen uns alle. Ein Alptraum folgt seiner Spur der Zerstörung.', '', '', '¿De verdad te sorprende? ¿Es tan difícil de creer que el poder de un dios antiguo pudiera entrar en el Sueño? Pues así es. Eranikus, Tirano del Sueño, está enfrentado con todos nosotros. La Pesadilla continúa con su estela de destrucción.', '', 'Ты вправду $gудивлен:удивлена;? Неужели так трудно поверить, что древний бог способен добраться до нас даже во Сне? Это правда. Эраникус, Тиран Сна, ведет войну против нас всех, а за ним следует гибельный Кошмар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11195, '', 'Il faut que vous compreniez qu’Eranikus souhaite ardemment être appelé en Azeroth. Lorsqu’il aura quitté le Rêve, il fera tout pour détruire ma manifestation physique. Malgré tout, c’est le seul moyen dont nous disposions pour récupérer le fragment de sceptre.', 'Ihr müsst Euch über eines im klaren sein, Eranikus begehrt nichts mehr, als aus dem Traum zurück nach Azeroth zu gelangen. Wenn er dies einmal vollbracht hat, wird er mit allen Mitteln versuchen meine physische Manifestation zu vernichten. Allerdings ist dies der einzige Weg, den Szeptersplitter wiederzubeschaffen.', '', '', 'Ten presente que lo que Eranikus desea es salir del Sueño para entrar en Azeroth. Cuando lo consiga, no se detendrá ante nada e intentará destruir mi manifestación física. Sin embargo, es el único modo que existe para que puedas recuperar el fragmento de cetro.', '', 'Поймите, что Эраникус хочет только одного – вернуться в Азерот из Сна. Сделав это, он не остановится ни перед чем, дабы уничтожить мое физическое воплощение. Однако это единственный способ добыть осколок скипетра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11196, '', 'Vous allez le ramener dans ce monde, champion.', 'Ihr werdet ihn zurück in diese Welt führen, $g Held : Heldin;.', '', '', 'Lo traerás de vuelta a este mundo, valiente.', '', 'Ты вернешь его в этот мир, $gзащитник:защитница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute la nourriture et les fournitures militaires collectées par notre équipe sont en route pour Silithus, où elles devraient arriver dans moins d’une journée. Quelqu’un m’a dit que tout va être centralisé près du fort Cénarien. Quand ce sera fait, il faudra que quelqu’un frappe le gong de l’Estrade du scarabée pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj et commencer la guerre.', 'Sämtliche Vorräte und Materialien, die wir gesammelt haben, sind jetzt auf dem Weg nach Silithus und sollten dort in weniger als einem Tag eintreffen. Mir wurde berichtet, dass sobald alles eingetroffen ist, jemand den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen muss, um die Tore zu öffnen und den Krieg einzuläuten.', '', '', 'Toda la comida y pertrechos que hemos reunido están de camino a Silithus. Deberían estar allí en menos de un día. Me han dicho que cuando todo esté instalado junto al Fuerte Cenarion, alguien hará sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj y comenzar así la guerra.', '', 'Вся еда и припасы, которые мы собрали, сейчас уже на пути в Силитус. Они должны прибыть туда меньше чем за день. Кто-то сказал мне, что когда все будет собрано у Крепости Кенария, кому-нибудь надо будет ударить в гонг на помосте Скарабея, чтобы открыть врата Ан''Киража и начать войну.'),
+(11198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute la nourriture et les fournitures militaires collectées par notre équipe sont en route pour Silithus, où elles devraient arriver dans moins de $2113w jours. Quelqu’un m’a dit que tout va être centralisé près du fort Cénarien. Quand ce sera fait, il faudra que quelqu’un frappe le gong de l’Estrade du scarabée pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj et commencer la guerre.', 'Sämtliche Vorräte und Kriegsmaterialien, die wir zusammengesammelt haben, sind jetzt auf dem Weg nach Silithus und sollten dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen. Jemand hat mir gesagt, dass jemand den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen muss, sobald alles auf Burg Cenarius angekommen ist. Dann beginnt der Krieg.', '', '', 'Toda la comida y pertrechos que hemos reunido están de camino a Silithus. Deberían estar todo allí en menos de $2113w días. Me han dicho que cuando todo esté instalado junto al Fuerte Cenarion, alguien hará sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj y comenzar así la guerra.', '', 'Все материалы и съестные припасы, которые мы собирали здесь, уже отправлены в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как их доставят в Крепость Кенария. После этого кто-нибудь должен будет ударить в гонг на помосте Скарабея. Тогда врата Ан''Киража распахнутся, и мы начнем войну.'),
+(11199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens, bonjour $c. J’ai parlé avec tout le monde, et il semble que nous ayons tout ce dont l’Alliance aura besoin pour la guerre. En revanche, ce très désagréable ambassadeur orc affirme que la Horde continue ses collectes, ce qui veut dire que nous avons un peu de temps avant que tout ne parte pour Silithus.', 'Hallo, $C. Ich habe mich mal mit den Leuten hier unterhalten und wie es aussieht, haben wir alles beisammen, was die Allianz für den Krieg benötigt. Dieser fiese Botschafter meinte allerdings, dass die Horde immer noch mit dem zusammensammeln beschäftigt ist. Von daher haben wir noch etwas Zeit, bevor wir alles nach Silithus schaffen.', '', '', 'Hola, $c. He hablado con todos y parece que ya tenemos toda la mercancía que la Alianza necesita para la guerra. Sin embargo, ese ruin embajador orco dijo que la Horda todavía está reuniendo su material por lo que tenemos tiempo antes de enviar toda la mercancía hasta Silithus.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я поговорила со всеми вокруг, и, похоже, у нас есть все, что нужно Альянсу для войны. Но этот наглый орк-посол сказал, что Орда еще не закончила сборы, поэтому у нас есть немного времени, перед тем как отправлять все припасы в Силитус.'),
+(11200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r. Nos fournitures militaires sont parties. Elles devraient arriver au fort Cénarien dans moins d’une journée. Espérons que quelqu’un aura reconstitué le Sceptre des Sables changeants et qu’il fera résonner le gong pour ouvrir les portes.', 'Grüße, $R. Die Kriegsmaterialien sind auf ihrem Weg und sollten innerhalb eines Tages auf der Burg Cenarius eintreffen. Wir können nur darauf hoffen, dass sich jemand, der das Szepter der Sandstürme zusammengesetzt hat, zeigen wird sobald alles eingetroffen ist und die Tore zu Ahn''Qiraj öffnet.', '', '', 'Saludos, $r. Los pertrechos están de camino y deberían estar en el Fuerte Cenarion en el próximo día. Solo nos queda esperar que una vez llegue allí, alguien que haya conseguido reconstruir el cetro del Mar de Dunas haga sonar el gong para abrir las puertas.', '', 'Здравствуйте, |3-6($r). Все припасы для войны уже отправлены и должны прибыть в Крепость Кенария в течение дня. Остается только надеяться, что кто-нибудь соберет скипетр Зыбучих песков и ударит им в гонг у ворот.'),
+(11201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r. Nos fournitures militaires partent petit à petit. Le dernier chargement devrait arriver au fort Cénarien dans $2113w jours. Espérons que d’ici là, quelqu’un aura reconstitué le Sceptre des Sables changeants et qu’il fera résonner le gong pour ouvrir les portes.', 'Seid gegrüßt, $R. Die Kriegsmaterialien werden nach und nach zur Burg Cenarius transportiert und werden dort innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Wir können nur hoffen, dass sich jemand, der das Szepter der Sandstürme zusammengesetzt hat, zeigen wird und den Gong schlägt um die Tore zu öffnen.', '', '', 'Saludos, $r. Los pertrechos están de camino y deberían estar en el Fuerte Cenarion en los próximos $2113w días. Solo nos queda esperar que una vez llegue allí, alguien que haya conseguido reconstruir el cetro del Mar de Dunas haga sonar el gong para abrir las puertas.', '', 'Приветствую, |3-6($r). Материалы военного назначения были уже отправлены и должны прибыть в Крепость Кенария через $2113w часов. Мы можем лишь надеяться, что, как только они прибудут туда, найдется кто-то, обладающий скипетром Зыбучих песков, кто ударит по гонгу и откроет ворота.'),
+(11202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En travaillant tous ensemble, nous avons accompli quelque chose de grand. Mais ce n’est que le début. Dès que la Horde aura terminé ses collectes, nous affronterons les silithides et leurs maîtres côte à côte.', 'Wir alle haben durch unsere Zusammenarbeit eine große Leistung vollbracht. Jetzt stehen wir einer noch größeren Herausforderung gegenüber. Wir warten nun ab, bis die Horde fertig gesammelt hat, und stellen uns dann gemeinsam den Silithiden und ihren Meistern.', '', '', 'Todos nosotros, trabajando en equipo, hemos completado una importante tarea. Ahora nos espera una incluso más importante. Estamos a la espera de que la Horda reúna todo su material y después nos enfrentaremos juntos a los silítidos y a sus maestros.', '', 'Объединив усилия, мы закончили важное дело. Однако нас ожидает еще одно, более важное. Надо дождаться, пока Орда завершит сборы, и тогда мы сможем развязать войну с силитидами и их хозяевами.'),
+(11203, '', 'Je suis surpris que vous ayez été capables d’une telle organisation. La Horde et l’Alliance ont toutes deux achevé les préparatifs de la guerre d’Ahn’Qiraj. En ce moment même, le matériel est transporté en Silithus, où il devrait arriver dans la journée. Maintenant, tout repose sur celui ou celle qui reconstituera le Sceptre des Sables changeants, puis s’en servira pour frapper le gong de l’Estrade du scarabée. Les portes d’Ahn’Qiraj s’ouvriront alors, et la guerre commencera pour de bon !', 'Das Ihr alle zu einer so gut durchorganisierten Operation fähig seid, kommt unerwartet. Sowohl die Allianz, als auch die Horde, haben ihre Vorbereitungen für den Krieg von Ahn''Qiraj abgeschlossen. Während wir diese Worte wechseln, werden die Vorräte bereits nach Silithus transportiert und sollten innerhalb eines Tages eintreffen. Dann liegt es in den Händen dessen, der das Szepter der Sandstürme zusammensetzt, den Gong auf der Skarabäushöhe zu schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj zu öffnen. Erst dann wird dieser Krieg wahrhaft beginnen!', '', '', 'Es increíble que tengáis tanta capacidad de organización. Tanto la Alianza como la Horda han finalizado todos los preparativos para la guerra de Ahn''Qiraj. Mientras hablamos, los pertrechos están de camino a Silithus y deberían llegar en el próximo día. Después, queda en manos del que vaya a reconstruir el cetro del Mar de Dunas golpear el gong situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡En ese momento comenzará de verdad la guerra!', '', 'Как это ни странно, но у вас тоже может быть порядок. И Альянс, и Орда уже закончили все приготовления к ан''киражской войне. В данный момент припасы доставляются в Силитус. Не пройдет и дня, как они будут там. Потом кому-нибудь придется собрать скипетр Зыбучих песков и ударить им в гонг на помосте Скарабея. Тогда ворота Ан''Киража распахнутся – и начнется настоящая война!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11204, '', 'Je suis surpris que vous ayez été capables d’une telle organisation. La Horde et l’Alliance ont toutes deux achevé les préparatifs de la guerre d’Ahn’Qiraj. En ce moment même, le matériel est transporté en Silithus, où il devrait arriver d’ici $2113w jours. Maintenant, tout repose sur celui ou celle qui reconstituera le Sceptre des Sables changeants, puis s’en servira pour frapper le gong de l’Estrade du scarabée. Les portes d’Ahn’Qiraj s’ouvriront alors, et la guerre commencera pour de bon !', 'Das ihr alle zu einer so gut durchorganisierten Operation fähig seid, kommt unerwartet. Sowohl die Allianz, als auch die Horde, haben ihre Vorbereitungen für den Krieg von Ahn''Qiraj abgeschlossen. Während wir diese Worte wechseln, werden die Vorräte bereits nach Silithus transportiert und sollten innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Dann liegt es in den Händen dessen, der das Szepter der Sandstürme zusammensetzt, den Gong auf der Skarabäushöhe zu schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj zu öffnen. Erst dann wird dieser Krieg wahrhaft beginnen!', '', '', 'Es increíble que tengáis tanta capacidad de organización. Tanto la Alianza como la Horda han finalizado todos los preparativos para la guerra de Ahn''Qiraj. Mientras hablamos, los pertrechos están de camino a Silithus y deberían llegar en los próximos $2113w días. Después, queda en manos del que vaya a reconstruir el cetro del Mar de Dunas golpear el gong situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡En ese momento comenzará de verdad la guerra!', '', 'Как это ни странно, но у вас тоже может быть порядок. И Альянс, и Орда уже закончили все приготовления к ан''киражской войне. В данный момент припасы доставляются в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут там. Потом кому-нибудь придется собрать скипетр Зыбучих песков и ударить им в гонг на помосте Скарабея. Тогда ворота Ан''Киража распахнутся – и начнется настоящая война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11205, '', 'Comme prévu, la Horde a terminé ses préparatifs bien avant votre soi-disant Alliance. Vous nous ralentissez ! Il nous est impossible de prendre les mesures qui s’imposent pour commencer la guerre tant que vous n’aurez pas honoré vos promesses.$B$BAlors allez donc travailler un peu, $r.', 'Wie erwartet, hat die Horde ihre Vorbereitungen längst vor Euch und Eurer sogenannten Allianz abgeschlossen. Ihr haltet uns auf, da wir die letzten Vorbereitungen zum Beginn dieses Krieges nicht treffen können, bevor Ihr nicht Eure versprochenen Verantwortungen erfüllt.$B$BGeht nun, und macht Euch nützlich, $R.', '', '', 'Tal y como estaba previsto, la Horda ha acabado con los preparativos antes que tú y tu denominada Alianza. Nos estás entorpeciendo y no podremos comenzar la guerra hasta que no hayas cumplido con tus obligaciones.$B$BY ahora vete y date prisa, $r.', '', 'Как и ожидалось, Орда закончила все приготовления раньше, чем ваш так называемый Альянс. Вы задерживаете всех нас, и мы не можем начать войну, пока вы не выполните своих обещаний.$B$BА теперь идите и делайте свое дело, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11206, '', '%s prend note de votre soumission et vous fait signe de partir.', '%s erkennt Eure Ehrerbietung an und winkt Euch herablassend fort.', '', '', '%s admite tu reverencia y te hace un gesto con desdeño.', '', '%s принимает изъявление вашего почтения, а затем жестом отпускает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11207, '', 'À l''attaque ! Pour la Horde !', 'Angriff! Für die Horde!', '', '', '¡Atacad! ¡Por la Horda!', '', 'В атаку! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11208, '', 'J’ai entendu dire que nos dernières fournitures étaient en route pour Silithus, et qu’elles devraient y arriver d’ici une journée. Je ne veux pas voir ces cafards grouiller dans ma mine, alors j’espère que quelqu’un va reconstituer le Sceptre des Sables changeants et s’en servir pour frapper sur le gong. Cela ouvrira les portes, et la guerre commencera enfin.', 'Ich habe gehört, dass die letzten Vorräte jetzt nach Silithus geschafft werden und dort in weniger als einem Tag ankommen sollten. Ich kann darauf verzichten, dass diese Viecher sich in meine Mine durchbuddeln, deshalb hoffe ich, dass schon jemand damit beschäftigt ist das Szepter der Sandstürme zusammenzusetzen, damit der Gong geschlagen werden kann, die Tore sich öffnen und der Krieg beginnt.', '', '', 'He oído que las últimas mercancías están de camino a Silithus y llegarán en menos de un día. No quiero ver uno de esos bichos hurgando en mi mina así que espero que alguien se ocupe de reconstruir el cetro del Mar de Dunas para poder golpear el gong, abrir las puertas y comenzar por fin la guerra.', '', 'Я слышал, последние ресурсы были отправлены в Силитус и должны прийти в течение дня. Я бы не хотел увидеть какого-нибудь жука, роющего нору в моей шахте, поэтому надеюсь, что кто-то найдет время собрать скипетр Зыбучих песков, чтобы ударить по гонгу, открыть ворота и наконец-то начать войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11209, '', 'J’ai entendu dire que nos dernières fournitures étaient en route pour Silithus, et qu’elles devraient y arriver d’ici $2113w jours. Je ne veux pas voir ces cafards grouiller dans ma mine, alors j’espère que quelqu’un va reconstituer le Sceptre des Sables changeants et s’en servir pour frapper sur le gong. Cela ouvrira les portes, et la guerre commencera enfin.', 'Ich habe gehört, dass die letzten Vorräte jetzt nach Silithus geschafft werden und dort in weniger als $2113w Tagen ankommen sollten. Ich kann darauf verzichten, dass diese Viecher sich in meine Mine durchbuddeln, deshalb hoffe ich, dass schon jemand damit beschäftigt ist das Szepter der Sandstürme zusammenzusetzen, damit der Gong geschlagen werden kann, die Tore sich öffnen und der Krieg beginnt.', '', '', 'He oído que las últimas mercancías están de camino a Silithus y llegarán en menos de $2113w días. No quiero ver uno de esos bichos hurgando en mi mina así que espero que alguien se ocupe de reconstruir el cetro del Mar de Dunas para poder golpear el gong, abrir las puertas y comenzar por fin la guerra.', '', 'Я слышал, что все собранное уже на пути в Силитус и будет там в течение $2113w дней. Я не хочу, чтобы эти проклятые жуки перекопали мой рудник, поэтому очень надеюсь, что кто-нибудь все-таки соберет этот скипетр Зыбучих песков, ударит в гонг и начнет, наконец, войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11210, '', 'Notre tâche est achevée. Il ne nous reste plus qu’à attendre que l’Alliance ait fini les siennes, puis tout partira pour Silithus.', 'Unsere Arbeit ist getan. Jetzt warten wir darauf, dass die Allianz ihre tut, bevor wir alles nach Silithus schaffen.', '', '', 'Hemos acabado el trabajo. Ahora esperemos a que la Alianza acabe el suyo antes de enviar todo a Silithus.', '', 'Мы сделали свою работу. Осталось дождаться того же от Альянса, и можно будет отправлять припасы в Силитус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11211, '', 'Si quelqu’un a réussi à reconstituer le sceptre magique des sables, la guerre avec les cafards commencera bientôt. J’en suis heureux, $c ! Nos dernières fournitures de guerre sont en route pour Silithus, où elles devraient arriver dans la journée. Allez, et faites honneur à la Horde !', 'Wenn jemand das magische Szepter der Sandstürme zusammengesetzt hat, dann wird der Kampf mit den Käfern bald beginnen. Ich freue mich schon darauf, $C! Unsere letzten Vorräte befinden sich schon auf dem Weg nach Silithus und sollten dort innerhalb eines Tages eintreffen. Geht und bringt der Horde Ehre!', '', '', 'Si alguien ha reconstruido el cetro del Mar de Dunas, la guerra contra los bichos pronto dará comienzo. ¡Estupendo, $c! Los últimos materiales de guerra van de camino a Silithus y deberían estar allí en un día. ¡Ve trae honor a la Horda!', '', 'Если собрать магический скипетр, то вскоре начнется война с жуками. Жду не дождусь, |3-6($c)! Наши последние боеприпасы уже на пути в Силитус. Не пройдет и дня, как они прибудут туда. Прославим Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11212, '', 'Si quelqu’un a réussi à reconstituer le sceptre magique des sables, la guerre avec les cafards commencera bientôt. J’en suis heureux, $c ! Nos dernières fournitures de guerre sont en route pour Silithus, où elles devraient arriver dans $2113w jours. Allez, et faites honneur à la Horde !', 'Wenn jemand das magische Szepter der Sandstürme zusammengesetzt hat, dann wird der Kampf mit den Käfern bald beginnen. Ich freue mich schon darauf, $C! Unsere letzten Vorräte befinden sich schon auf dem Weg nach Silithus und sollten dort innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Geht und bringt der Horde Ehre!', '', '', 'Si alguien ha reconstruido el cetro del Mar de Dunas, la guerra contra los bichos pronto dará comienzo. ¡Estupendo, $c! Los últimos materiales de guerra van de camino a Silithus y deberían estar allí en $2113w días. ¡Ve trae honor a la Horda!', '', 'Если кто-нибудь соберет магический скипетр, начнется война с этими жуками. Я получу от нее удовольствие, |3-6($c)! Последние материалы военного назначения плывут в Силитус и должны прибыть туда в течение $2113w дней. Иди и прославляй дело Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11213, '', 'Notre route est celle de la gloire, $r ! La chétive Alliance essaye tant bien que mal de rassembler ses fournitures militaires. Nous, nous avons terminé et nous sommes prêts à tout envoyer en Silithus.', 'Unser Weg ist der Weg des Ruhmes, $R. Die schwächliche Allianz ist immer noch dabei ihre kläglichen Vorräte zusammenzukratzen, während wir bereits alles beisammen haben und bereit sind, es nach Silithus zu schicken.', '', '', '¡El nuestro es un camino de gloria, $r! La endeble Alianza sigue intentando reunir sus provisiones para la guerra mientras que nosotros ya tenemos las nuestras y estamos listos para enviarlas a Silithus.', '', 'Путь славы – наш путь, |3-6($r)! Ничтожный Альянс все еще пытается собрать по крупицам припасы, в то время как мы уже все собрали и готовы отправить в Силитус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11214, '', 'Je me demande ce que vous feriez si je parvenais à détruire ce fragment, héros ? Le monde serait-il perdu sans rémission ?', 'Ich frage mich was ihr tun werdet, Helden, wenn ich diesen Splitter zerstöre? Wird die Welt dem sicheren Untergang geweiht sein?', '', '', 'Me pregunto, valientes, qué haréis cuando consiga destruir este fragmento. ¿No habrá salvación para el mundo?', '', 'Интересно, герои, что вы будете делать, когда я уничтожу этот осколок? Останется ли у мира шанс на спасение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11215, '', 'Qu’est-ce ? Une fêlure ? Enfin, une faiblesse dans ce fragment… il ne me faudra pas longtemps…', 'Was ist das? Ein Sprung im Splitter? Endlich hat sich eine Schwachstelle offenbart... Nun wird es nicht mehr lange dauern.', '', '', '¿Qué es esto? ¿Una muesca en el fragmento? Por fin un punto débil... No tardaré mucho.', '', 'Что это? Трещина в осколке? Наконец-то обнаружилась слабина...Теперь осталось недолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11216, '', 'Ne serait-ce pas merveilleux si vous parveniez à me vaincre juste un peu trop tard pour m’empêcher de détruire le seul espoir de Kalimdor ? Je suis ivre d’impatience. Bientôt… Bientôt, tout sera poussière.', 'Wäre es nicht eine gar vortreffliche Ironie, solltet ihr es schaffen mich zu besiegen, allerdings nicht, bevor ich bereits Kalimdors letzte Hoffnung zerstört habe? Mir wird vor Vorfreude ganz schwindelig. Bald... Ja schon bald wird davon nur Staub übrig sein.', '', '', '¿No sería maravilloso si de algún modo te las arreglaras para derrotarme pero no antes de que yo hubiera destruido la única esperanza que le queda a Kalimdor? No me llega el momento. Pronto... muy pronto será reducido a polvo.', '', 'Много ли славы принесет вам победа надо мной, после того как я уничтожу последнюю надежду Калимдора? Я весь в предвкушении. Скоро... скоро останется лишь пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11217, '', 'Mon père lui-même n’aurait pas pu planifier une telle tragédie… un tel chaos. Vous n’y arriverez jamais ! Le temps va vous manquer !', 'Nicht einmal mein Vater hätte eine solche Tragödie, ein solches Chaos, planen können. Ihr könnt mich nicht aufhalten! Euch läuft die Zeit davon!', '', '', 'Ni mi padre hubiera podido imaginar esta tragedia... este caos. ¡Jamás lo conseguiréis! ¡El tiempo se agota!', '', 'Даже мой отец не смог бы предвидеть такую трагедию... такой хаос! У вас ничего не получится! Время уходит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11218, '', 'Ah, la couche protectrice est presque complètement partie. Entendez-vous, héros ? Ce son… c’est le son de ce qui est inévitable. De vos espoirs et de vos rêves broyés sous le poids de mon être.', 'Ah, die Schutzschicht ist fast fort. Hört ihr das, Helden? Das... Das ist der Klang von Unausweichlichkeit. All eure Hoffnungen und Träume werden unter meinem Druck zerstört.', '', '', '¡Ah! La capa protectora casi ha desaparecido. ¿Oís eso, valientes? Eso... es el sonido de lo inevitable. De vuestras esperanzas y sueños truncados por el peso de mi ser.', '', 'Хм, защитный слой уже почти исчез. Слышите, вы, герои? Это... это звук неизбежности. Звук крушения ваших надежд и мечтаний под тяжестью моей силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11219, '', 'Le fragment de sceptre n’existe plus ! Votre bien-aimée Kalimdor sera bientôt stérile et ravagée. Bien sûr, je transformerai les Royaumes de l’Est en un désert de cendres dépourvu de toute vie…', 'Den Splitter gibt es nicht mehr! Euer geliebtes Kalimdor wird schon bald einem trostlosem Ödland gleichen. Und die Östlichen Königreiche werde ich in eine von Asche erfüllte, lebenslose Leere verwandeln.', '', '', '¡El fragmento de cetro es historia! Vuestra amada Kalimdor pronto se convertirá en un lugar desolado. Y, por supuesto, haré de los Reinos del Este un lugar triste y sin vida.', '', 'Обломка скипетра больше нет! Ваш любимый Калимдор вскоре станет бесплодной пустыней. Конечно же, я превращу Восточные королевства в пепел, в безжизненное ничто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La guerre, elle est pour très bientôt. Y reste plus qu’à envoyer toutes les armes et les autres trucs au fort Cénarien en Silithus, et c’est l’affaire d’une journée. Après, faudra qu’un courageux aille faire résonner le gong près des portes d’Ahn’Qiraj. Ça les ouvrira et ça démarrera la guerre.', 'Der Krieg kommt jetzt bald. Wir müssen nur noch diese ganzen Waffen und Vorräte zur Burg Cenarius in Silithus schaffen und das wird nur noch einen Tag dauern. Danach wird eine mutige Seele den Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj schlagen müssen, um sie zu öffnen und den Krieg einzuläuten.', '', '', 'La guerra pronto llegará. Lo único que falta es enviar toda esta mercancía y armas al Fuerte Cenarion en Silithus y eso lo haremos en el próximo día. Después algún valiente tendrá que hacer sonar el gong que está junto a Ahn''Qiraj para abrir sus puertas y dar comienzo a la guerra.', '', 'Война... война скоро начнется. Осталось только привезти припасы в Силитус. Не пройдет и дня, как они будут в Крепости Кенария, и вот тогда какой-нибудь смельчак должен будет ударить в гонг у ворот Ан''Киража, чтобы эти ворота распахнулись.'),
+(11221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La guerre, elle est pour très bientôt. Y reste plus qu’à envoyer toutes les armes et les autres trucs au fort Cénarien en Silithus, et c’est l’affaire de $2113w jours. Après, faudra qu’un courageux aille faire résonner le gong près des portes d’Ahn’Qiraj. Ça les ouvrira et ça démarrera la guerre.', 'Der Krieg kommt jetzt bald. Wir müssen nur noch diese ganzen Waffen und Vorräte zur Burg Cenarius in Silithus schaffen und das wird nur noch $2113w Tage dauern. Danach wird eine mutige Seele den Gong nahe den Toren von Ahn''Qiraj schlagen müssen, um sie zu öffnen und den Krieg einzuläuten.', '', '', 'La guerra pronto llegará. Lo único que falta es enviar toda esta mercancía y armas al Fuerte Cenarion en Silithus y eso lo haremos en los próximos $2113w días. Después algún valiente tendrá que hacer sonar el gong que está junto a Ahn''Qiraj para abrir sus puertas y dar comienzo a la guerra.', '', 'Война... Война скоро начнется. Осталось только привезти припасы в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут в Крепости Кенария, и вот тогда какой-нибудь смельчак должен будет ударить в гонг у ворот Ан''Киража, чтобы эти ворота распахнулись.'),
+(11222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non seulement j’ai toutes les barres de mithril dont j’ai besoin, mais c’est fini pour la Horde, $gmon pote:ma petite;. On a tout ce qu’il faut. On attend juste l’Alliance, et après, ce sera la guerre !', 'Ich hab jetz'' nicht nur alle Mithrilbarren, die wir brauchen, die Horde is'' sogar komplett mit den Sammlungen durch, Mann. Wir warten nur noch auf die Allianz und dann geht der Krieg los!', '', '', 'No solo tener todas las barras de mitril que necesitar, sino que la Horda ya reunir todo lo necesario. Parece que tener que esperar por la Alianza y después ¡a la guerra!', '', '$gПриятель:Подруга;, мы уже не только мифрил собрали, но и все остальные припасы для Орды. Теперь бы еще дождаться, пока Альянс свое дело сделает – и можно начинать войну!'),
+(11223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est la vérité, jeune $r. Nous sommes prêts. Nous avons récolté et préparé tout le nécessaire pour l’imminente guerre d’Ahn’Qiraj, et l’Alliance en a fait autant. Notre matériel est en route pour le fort Cénarien, où il devrait arriver d’ici une journée. Lorsque tout sera en place, il faudra que quelqu’un fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée. Cela ouvrira les portes, et la guerre commencera.', 'Es ist wahr, $g junger : junge:r; $R. Wir und die Allianz haben bereits alles beisammen, was für den Krieg in Ahn''Qiraj benötigt wird. Diese Dinge werden momentan zur Burg Cenarius transportiert und sollten dort innerhalb eines Tages eintreffen. Wenn alles an seiner rechten Stelle ist, wird jemand den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen müssen, um die Tore zu öffnen und den Krieg einzuläuten.', '', '', 'Es cierto, joven $r, nosotros y la Alianza ya hemos reunido y preparado todo lo que vamos a necesitar para el inminente conflicto que tendrá lugar en Ahn''Qiraj. Todas las cosas están de camino al Fuerte Cenarion y el último envío debería llegar en el próximo día. Cuando todo esté en su sitio, alguien tendrá que hacer sonar el gong que situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas y dar comienzo a la guerra.', '', 'Это верно, $gюный:юная:r; |3-6($r), мы с Альянсом собрали все, что нужно для грядущей войны в Ан''Кираже. Сейчас эти запасы посылаются в Крепость Кенария, куда они должны прибыть в течение дня. А когда все прибудет на место, кто-то должен будет ударить в гонг на помосте Скарабея, чтобы открыть ворота и начать войну.'),
+(11224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est la vérité, jeune $r. Nous sommes prêts. Nous avons récolté et préparé tout le nécessaire pour l’imminente guerre d’Ahn’Qiraj, et l’Alliance en a fait autant. Notre matériel est en route pour le fort Cénarien, où il devrait arriver d’ici $2113w jours. Lorsque tout sera en place, il faudra que quelqu’un fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée. Cela ouvrira les portes, et la guerre commencera.', 'Es ist wahr, $g junger : junge:r; $R. Wir und die Allianz haben bereits alles beisammen, was für den Krieg in Ahn''Qiraj benötigt wird. Diese Dinge werden momentan zur Burg Cenarius transportiert und sollten dort in $2113w Tagen eintreffen. Wenn alles an seiner rechten Stelle ist, wird jemand den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen müssen, um die Tore zu öffnen und den Krieg einzuläuten.', '', '', 'Es cierto, joven $r, nosotros y la Alianza ya hemos reunido y preparado todo lo que vamos a necesitar para el inminente conflicto que tendrá lugar en Ahn''Qiraj. Todas las cosas están de camino al Fuerte Cenarion y el último envío debería llegar en los próximos $2113w días. Cuando todo esté en su sitio, alguien tendrá que hacer sonar el gong que situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas y dar comienzo a la guerra.', '', 'Это верно, $gюный:юная:r; |3-6($r), мы с Альянсом собрали все, что нужно для грядущей войны в Ан''Кираже. Сейчас эти запасы посылаются в Крепость Кенария, куда они должны прибыть через несколько дней – через $2113w. А когда все прибудет на место, кто-то должен будет ударить в гонг на помосте Скарабея, чтобы открыть ворота и начать войну.'),
+(11225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde a terminé ses collectes, $c. Maintenant, nous attendons que l’Alliance finisse les siennes. Cela nous laisse un peu de temps pour les derniers préparatifs.', 'Die Sammlungen der Horde sind abgeschlossen, $C. Jetzt vertreiben wir uns die Zeit mit weiteren Vorbereitungen, während die Allianz ihre Kriegsanstrengungen abschließt.', '', '', 'La Horda ha reunido toda sus mercancías, $c. Mientras la Alianza hace lo propio, ocupamos nuestro tiempo con preparativos adicionales.', '', 'Орда собрала все припасы, |3-6($c). Теперь мы займемся дополнительными приготовлениями, пока Альянс пытается нас догнать.'),
+(11226, '', 'Oula attendez, $c ! Pele’keiki se dit que vous pas savoir que tous les trucs sont déjà partis pour Silithus. Y’zont dit à Pele’keiki que les derniers arrivaient dans moins d’un jour. Après ça, un pauvre imbécile pas prudent va taper sur l’gong devant les portes d’Ahn’Qiraj, les ouvrir et commencer la guerre.', 'Hey, immer mit der Ruhe, $C. Pele''keiki glaubt, dass Ihr überhaupt keinen Plan davon habt, dass der ganze Kram hier auf seinem Weg nach Silithus ist. Pele''keiki wurde verklickert, dass alles in weniger als einem Tag da ankommt. Danach wird irgendso''n irrer Trottel den Gong vor den Toren von Ahn''Qiraj schlagen und sie werden sich öffnen. Dann geht der Krieg los.', '', '', '¡Vaya, $c! Pele''keiki cree que tú no tener ni idea de todo lo que está de camino a Silithus. Pele''keiki sabe que lo último llegará en menos de un día y después un pobre infeliz tocar el gong fuera de Ahn''Qiraj para abrir puertas y comenzar guerra.', '', 'Ха, |3-6($c), Пелекейки думал, ты уже знаешь, что припасы уехали в Силитус. Пелекейки сказали, что они будут там через день. Потом какой-нибудь дурак ударит в гонг у ворот Ан''Киража, откроет их и начнет войну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11227, '', 'Oula attendez, $c ! Pele’keiki se dit que vous pas savoir que tous les trucs sont déjà partis pour Silithus. Y’zont dit à Pele’keiki que les derniers arrivaient dans moins de $2113w jours. Après ça, un pauvre imbécile pas prudent va taper sur l’gong devant les portes d’Ahn’Qiraj, les ouvrir et commencer la guerre.', 'Hey, immer mit der Ruhe, $C. Pele''keiki glaubt, dass Ihr überhaupt keinen Plan davon habt, dass der ganze Kram hier auf seinem Weg nach Silithus ist. Pele''keiki wurde verklickert, dass alles in weniger als $2113w Tagen da ankommt. Danach wird irgendso''n irrer Trottel den Gong vor den Toren von Ahn''Qiraj schlagen und sie werden sich öffnen. Dann geht der Krieg los.', '', '', '¡Vaya, $c! Pele''keiki cree que tú no tener ni idea de todo lo que está de camino a Silithus. Pele''keiki sabe que lo último llegará en menos de $2113w días y después un pobre infeliz tocar el gong fuera de Ahn''Qiraj para abrir puertas y comenzar guerra.', '', 'Тпру, |3-6($c), Пелекейки думал, ты не знаешь, что все это добро уже едет в Силитус. Пелекейки сказали, что последняя партия будет там меньше чем через $2113w дня, а после этого какой-то обманутый дурень ударит в гонг у врат Ан''Киража, чтоб отворить их и начать войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11228, '', 'Ha ha, vous, vous payer ma tête à moi, pas vrai ? Pele’keiki sais que vous savoir que Horde avoir déjà tous les trucs de guerre qu’il faut. Maintenant, nous attendre que cette Alliance ait tous les siens, et après, on commence la guerre.', 'Haha, Ihr haltet Pele''keiki wohl für bescheuert, Mann. Pele''keiki weiß genau, dass Ihr wisst, dass wir von der Horde schon die ganzen Kriegsvorräte haben, die wir brauchen. Jetzt warten wir nur noch darauf, dass die Allianz es mal gebacken kriegt ihre Vorräte zusammenzukratzen, und dann geht der Krieg los.', '', '', '¡Ja, ja, ja! Tú tomar el pelo, colega. Pele''keiki sabe que tú saber que la Horda ya tiene todo que necesitar para la guerra. Ahora esperar que Alianza igual y empezar ya la guerra.', '', 'Ха-ха, это шутка, да?! Пелекейки уверен, что вы знаете, что мы, ордынцы, уже собрали все припасы. Сейчас вот Альянс свои тоже соберет, тогда и войну начнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11229, '', 'Si mon destin est de succomber, alors j’userai de mon dernier souffle pour vous emporter avec moi !', 'Wenn es mein Schicksal ist, hier zu fallen, dann wird mein sterbender Atem Euch mitnehmen!', '', '', '¡Si mi destino es morir, con mi último aliento te llevaré conmigo!', '', 'Если мне суждено погибнуть, я заберу вас с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11230, '', '%s éclate d''un rire qui résonne dans les salles de l''Aile noire.', 'Das Lachen von %s hallt durch die Hallen des Pechschwingenhorts.', '', '', 'La risa de %s retumba en las salas de Alanegra.', '', '%s смеется, и его смех эхом разносится по логову Крыла Тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11231, '', '%s éclate d’un rire qui résonne, une fois encore, à travers les salles de l’Aile noire.', 'Das Lachen von %s ertönt erneut in den Hallen des Pechschwingenhortes.', '', '', 'La risa de %s se oye de nuevo en las salas de Alanegra.', '', 'Смех |3-1(%s) вновь разносится по логову Крыла Тьмы зловещим эхом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fin approche ! Au moment où je vous parle, nos dernières fournitures sont en route pour Silithus. Elles devraient arriver d’ici une journée. Lorsqu’elles seront sur place, il faudra tout déployer rapidement. Ensuite, nous attendrons que résonne le gong aux portes d’Ahn’Qiraj, et que commence la guerre. Je suis impatiente de voir remonter les premières informations, pour voir si nos préparatifs ont fait une différence.', 'Das Ende ist nah! Die Vorräte und Materialien werden momentan nach Silithus transportiert und sollten dort innerhalb eines Tages eintreffen. Sobald alles dort ist, wird es sicherlich schnellstmöglich fertig gemacht werden. Dann müssen wir nur noch auf das Erklingen des Gongs an den Toren von Ahn''Qiraj warten und der Krieg wird beginnen. Ich freue mich schon darauf, analysieren zu können, wie erfolgreich unsere Vorbereitungen sein werden.', '', '', '¡El final está cerca! Mientras hablamos, las últimas mercancías están de camino a Silithus y deberían llegar en el próximo día. Una vez allí estoy segura de que todo se dispondrá rápidamente y tendremos que esperar a oír el gong situado junto a las puertas de Ahn''Qiraj para comenzar la guerra. Estoy impaciente por descubrir si nuestros esfuerzos han valido la pena.', '', 'Развязка близка! В эту самую минуту последняя партия припасов отправляется в Силитус. Уже через день она будет там. И я уверена, что всех нас быстро соберут и мы будем ждать, пока звон гонга у врат Ан''Киража не возвестит о начале войны. Мне не терпится проверить, насколько оправдаются наши усилия.'),
+(11233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fin approche ! Au moment où je vous parle, nos dernières fournitures sont en route pour Silithus. Elles devraient arriver d’ici $2113w jours. Lorsqu’elles seront sur place, il faudra tout déployer rapidement. Ensuite, nous attendrons que résonne le gong aux portes d’Ahn’Qiraj, et que commence la guerre. Je suis impatiente de voir remonter les premières informations, pour voir si nos préparatifs ont fait une différence.', 'Das Ende ist nah! Die Vorräte und Materialien werden momentan nach Silithus transportiert und sollten dort innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Sobald alles dort ist, wird es sicherlich schnellstmöglich fertig gemacht werden. Dann müssen wir nur noch auf das Erklingen des Gongs an den Toren von Ahn''Qiraj warten und der Krieg wird beginnen. Ich freue mich schon darauf, analysieren zu können, wie erfolgreich unsere Vorbereitungen sein werden.', '', '', '¡El final está cerca! Mientras hablamos, nuestra mercancía está de camino a Silithus y debería llegar en los próximos $2113w días. Una vez allí estoy segura de que todo se dispondrá rápidamente y tendremos que esperar a oír el gong situado junto a las puertas de Ahn''Qiraj para comenzar la guerra. Estoy impaciente por descubrir si nuestros esfuerzos han valido la pena.', '', 'Развязка близится! Пока мы говорим, припасы уже везут в Силитус – не пройдет и $2113w дней, как они будут там. А потом уже останется совсем немного – дождаться удара гонга у ворот Ан''Киража, что ознаменует начало войны. А после можно будет провести анализ и узнать, помогли наши сборы или нет.'),
+(11234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne faites que votre devoir en posant la question, $c, mais la Horde a terminé ses collectes. Nous attendons que l’hégémonie connue sous le nom « d’Alliance » ait terminé les siennes, puis tout sera envoyé en Silithus, non loin du fort Cénarien.', 'Es ist sehr pflichtbewusst von Euch, nachzufragen, $C, aber die Sammlungen der Horde sind abgeschlossen. Wir warten jetzt darauf, dass die Allianz fertig wird, und dann wird alles nach Silithus zur Burg Cenarius transportiert.', '', '', 'Sé que es tu deber preguntar, $c, pero la Horda ya ha reunido todo el material necesario. Ahora debemos esperar a que la Alianza haga su parte y así todos podremos llevar la mercancía a Silithus, en las inmediaciones del Fuerte Cenarion.', '', 'Хорошо, что вы спросили, |3-6($c), но все сборы для Орды уже закончены. Теперь мы ждем, пока Альянс закончит свои приготовления, а потом все припасы отправятся в Силитус, поближе к Крепости Кенария.'),
+(11235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les collectes sont terminées, et au fur et à mesure que nous obtenons les produits finis, ils partent pour Silithus. Dans moins d’une journée, tout sera prêt là-bas. Ensuite, il faudra que quelqu’un fasse résonner ce gong et ouvre les portes d’Ahn’Qiraj. C’est après que ça va devenir drôle…', 'Mit dem Sammeln sind wir jetzt fertig und die Güter werden nach Silithus transportiert. Die sollten in weniger als einem Tag da ankommen. Danach brauchen wir nur noch jemanden, der den Gong schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj öffnen kann. Dann geht der Spaß so richtig los.', '', '', 'Todos los trabajos de recogida de material han finalizado y a medida que los productos están listos, son enviados a Silithus. Parece que en menos de un día habremos acabado aquí. Tras eso, necesitaremos que alguien haga sonar el gong para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. Entonces empezará la diversión.', '', 'Сбор припасов завершен. Сейчас их перевозят в Силитус, и уже через день они будут там. После этого кто-нибудь ударит в гонг и откроет ворота Ан''Киража – и вот тогда-то начнется потеха!'),
+(11236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les collectes sont terminées, et au fur et à mesure que nous obtenons les produits finis, ils partent pour Silithus. Dans $2113w jours, tout sera prêt là-bas. Ensuite, il faudra que quelqu’un fasse résonner ce gong et ouvre les portes d’Ahn’Qiraj. C’est après que ça va devenir drôle…', 'Mit dem Sammeln sind wir jetzt fertig und die Güter werden nach Silithus transportiert. Die sollten in weniger als $2113w Tagen da ankommen. Danach brauchen wir nur noch jemanden, der den Gong schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj öffnen kann. Dann geht der Spaß so richtig los.', '', '', 'Todos los trabajos de recogida de material han finalizado y a medida que los productos están listos, son enviados a Silithus. Parece que en menos de $2113w días habremos acabado aquí. Tras eso, necesitaremos que alguien haga sonar el gong para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. Entonces empezará la diversión.', '', 'Все сборы завершены. Припасы уже отправляются в Силитус. Думаю, что не пройдет и $2113w дней, как они будут на месте. После этого кто-нибудь должен будет ударить в гонг и открыть ворота Ан''Киража. Вот тогда-то и начнется настоящее веселье.'),
+(11237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ho, $c, vous êtes au courant ? La Horde a terminé ses collectes. Nous procédons aux ultimes préparatifs en attendant que l’Alliance soit prête. Quand ce sera le cas, nous enverrons tout en Silithus pour la guerre.', 'Hey, $C, habt Ihr''s noch nicht gewusst? Die Horde ist fertig mit dem Sammeln und nimmt jetzt nur noch die letzten Vorbereitungen vor während wir darauf warten, dass die Allianz fertig wird. Dann wird''s Zeit alles für den Krieg nach Silithus zu schicken.', '', '', '¡Eh, $c! ¿No lo sabes? La Horda ya ha reunido todo su material. Estamos ultimando los preparativos mientras esperamos a que la Alianza reúna el suyo. Después llegará el momento de enviar todo a Silithus para la guerra.', '', 'Ты что, не знаешь, |3-6($c)? Орда закончила все сборы. Мы как раз завершили последние приготовления и ждем, пока Альянс выполнит свою часть работы. А потом это все повезут в Силитус на войну.'),
+(11238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Throm''ka, $c. Nous en sommes aux derniers préparatifs. Nos fournitures militaires sont parties pour Silithus, où elles devraient arriver dans moins d’une journée. Notre équipement est prêt. Nos troupes sont déployées. Nous n’avons plus qu’à attendre que quelqu’un frappe le gong de l’Estrade du scarabée. Cela ouvrira les portes d’Ahn’Qiraj et déclenchera la guerre.$B$BLok''tar Ogar !', 'Throm''ka, $C. Es werden gerade die letzten Vorbereitungen am Kriegsmaterial vorgenommen, wonach es nach Silithus transportiert wird. Es sollte dort in weniger als einem Tag eintreffen. Wenn alles bereit ist und unsere Truppen aufgestellt sind, warten wir nur noch auf jemanden, der den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen wird, was die Tore von Ahn''Qiraj öffnen und den Krieg einläuten sollte.$B$BLok''tar Ogar!', '', '', 'Throm''ka, $c. Se están ultimando y enviando las mercancías a Silithus. El último envío debería llegar en menos de un día. Con todo el equipamiento listo y las tropas desplegadas, tenemos que esperar a que alguien haga sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo de modo que se abran las puertas de Ahn''Qiraj y así dé comienzo la guerra.$B$B¡Lok''tar Ogar!', '', 'Тром''ка, |3-6($c). Наше оружие и боевая техника вот-вот будут готовы и уже посылаются в Силитус. И дня не пройдет, как все будет готово. Когда мы закончим переброску оружия и войск, останется только, чтобы кто-то ударил в гонг на помосте Скарабея. Тогда ворота Ан''Киража откроются, и мы начнем войну.$B$BЛок''тар огар!'),
+(11239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Throm''ka, $c. Nous en sommes aux derniers préparatifs. Nos fournitures militaires sont parties pour Silithus, où elles devraient arriver dans $2113w jours. Notre équipement est prêt. Nos troupes sont déployées. Nous n’avons plus qu’à attendre que quelqu’un frappe le gong de l’Estrade du scarabée. Cela ouvrira les portes d’Ahn’Qiraj et déclenchera la guerre.$B$BLok''tar Ogar !', 'Throm''ka, $C. Es werden gerade die letzten Vorbereitungen am Kriegsmaterial vorgenommen, wonach es nach Silithus transportiert wird. Es sollte dort im Verlaufe der nächsten $2113w Tage eintreffen. Wenn alles bereit ist und unsere Truppen aufgestellt sind, warten wir nur noch auf jemanden, der den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen wird, was die Tore von Ahn''Qiraj öffnen und den Krieg einläuten sollte.$B$BLok''tar Ogar!', '', '', 'Throm''ka, $c. Se están ultimando y enviando las mercancías a Silithus. Deberían llegar en el transcurso de los próximos $2113w días. Con todo el equipamiento listo y las tropas desplegadas, tenemos que esperar a que alguien haga sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo de modo que se abran las puertas de Ahn''Qiraj y así dé comienzo la guerra.$B$B¡Lok''tar Ogar!', '', 'Тром''ка, |3-6($c). Все ресурсы для нужд войны проходят последнюю подготовку и начали отправляться в Силитус. Они должны прибыть в течение следующих $2113w дней. Подготовив обмундирование и собрав силы, мы будем ожидать, когда кто-то ударит в гонг на Помосте Скарабея, откроет ворота в Ан''Кираж и начнет войну.$B$BЛок''тар огар!'),
+(11240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les collectes sont terminées. La Horde se tient prête. Dès que ces flemmards de l’Alliance auront fini, nous nous mettrons en route pour une bataille glorieuse !', 'Die Horde ist bereit, jetzt wo wir alle Vorräte und Materialien für den Krieg beisammen haben. Wir warten jetzt nur noch auf die lahme Allianz und dann auf den glorreichen Kampf!', '', '', 'La Horda está lista ahora que ya hemos acabado de reunir los recursos necesarios. Ahora estamos esperando a que la Alianza consiga los suyos y después ¡todos a la batalla!', '', 'Орда уже закончила все приготовления. Теперь мы ждем только этих сонных мух из Альянса. А потом грянет славная битва!'),
+(11241, '', 'Toutes les collectes sont terminées, $c. Le fruit de nos efforts est en route pour Silithus, où il devrait arriver dans une journée au plus tard. Ensuite, la guerre d’Ahn’Qiraj commencera dès qu’un individu brave et imprudent actionnera le gong qui se trouve juste à l’extérieur des portes.', 'Wir haben alle benötigten Vorräte angesammelt, $C. Die gesamten Materialien werden bereits zur Burg Cenarius in Silithus transportiert und wir nehmen an, dass die letzten Lieferungen im Laufe des Tages dort eintreffen werden. Dem Krieg in Ahn''Qiraj steht nichts mehr im Wege, wenn das geschehen ist und irgendein tapferer Idiot den Gong direkt außerhalb der Tore schlägt.', '', '', 'Ya tenemos todo el material, $c. Todo lo que hemos reunido está siendo enviado al Fuerte Cenarion en Silithus y el último envío no debería tardar más de un día en llegar. La guerra de Ahn''Qiraj podrá dar comienzo cuando algún insensato valiente haga sonar el gong situado junto a las puertas.', '', 'Подготовка окончена, |3-6($c). Все, что мы собрали, уже отправлено в Силитус, в Крепость Кенария. Последние припасы прибудут туда через день. После этого можно будет начать войну в Ан''Кираже – для этого кто-то достаточно глупый и храбрый должен ударить в гонг за этими воротами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11242, '', 'Toutes les collectes sont terminées, $c. Le fruit de nos efforts est en route pour Silithus, où il devrait arriver dans $2113w jours au plus tard. Ensuite, la guerre d’Ahn’Qiraj commencera dès qu’un individu brave et imprudent actionnera le gong qui se trouve juste à l’extérieur des portes.', 'Wir haben alle benötigten Vorräte angesammelt, $C. Die gesamten Materialien werden bereits zur Burg Cenarius in Silithus transportiert und wir nehmen an, dass die letzten Lieferungen im Laufe von $2113w Tagen dort eintreffen werden. Dem Krieg in Ahn''Qiraj steht nichts mehr im Wege, wenn das geschehen ist und irgendein tapferer Idiot den Gong direkt außerhalb der Tore schlägt.', '', '', 'Ya tenemos todo el material, $c. Todo lo que hemos reunido está siendo enviado al Fuerte Cenarion en Silithus y el último envío no debería tardar más de un $2113w días en llegar. La guerra de Ahn''Qiraj podrá dar comienzo cuando algún insensato valiente haga sonar el gong situado junto a las puertas.', '', 'Все готово, |3-6($c). Собранные припасы уже везут в Силитус, и до их прибытия в Крепость Кенария осталось меньше $2113w дней. А потом кто-нибудь смелый и глупый ударит в гонг возле ворот – и ан''киражская война начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11243, '', 'En fait, il semble que nous ayons un peu de temps devant nous. La Horde a terminé de récolter des ressources, et nous nous préparons à les transporter vers Silithus. Nous n’attendons plus que l’Alliance. Vous devriez aller demander à leur ridicule petit ambassadeur où ils en sont dans leurs collectes.', 'Tja, sieht so aus, als ob wir erst einmal eine kleine Atempause einlegen können. Die Horde hat alle nötigen Vorräte eingesammelt. Momentan werden die letzten Lieferungen nach Silithus vorbereitet. Wir warten jetzt nur noch auf die Allianz. Vielleicht solltet Ihr mal ihren einfältigen, kleinen Gesandten fragen, wie weit die Sammelbemühungen der Allianz bereits gediehen sind.', '', '', 'Bueno, parece que contamos con algo más de tiempo. La Horda ha finalizado sus tareas de recolección de material, que se está preparando para ser enviado a Silithus. Ahora solo nos queda esperar a que la Alianza haga lo mismo. Deberías preguntarle a ese que tienen por embajador cuánto tiempo van a tardar.', '', 'Что ж, у нас выдалась свободная минута. Орда завершила сборы, и все готово для отправки в Силитус. Осталось лишь дождаться, пока Альянс управится. Пойди и узнай у их посла-недоумка, много ли еще осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11244, '', 'Tout ce que nous avons récolté est en route pour Silithus, $c. Les derniers chargements devraient y arriver dans moins d’une journée. Je n’espère plus qu’une chose : que nos efforts ici auront un impact une fois que le gong aura sonné et que les portes seront ouvertes, et qu’ils permettront de sauver des vies.', 'Sämtliche Kriegsmaterialien wurden in ausreichender Zahl eingesammelt und werden nun nach Silithus transportiert, $C. Die letzten Ladungen werden dort innerhalb eines Tages eintreffen. Ich hoffe nur, dass, wenn der Gong geschlagen wurde und sich die Tore öffnen, unsere Mühen wenigstens einigen unserer Soldaten das Leben retten werden.', '', '', 'Ya hemos reunido todo el material y está siendo enviado a Silithus, $c. El último envío debería llegar allí en el próximo día. Solo me queda esperar que una vez que haya sonado el gong y las puertas se abran, nuestros esfuerzos hagan mella y ayuden a salvar muchas vidas.', '', 'Все припасы собраны, |3-6($c). Их уже отправляют в Силитус. Последняя партия прибудет туда в течение дня. Надеюсь, что когда кто-нибудь ударит в гонг и начнет войну, наши усилия помогут спасти много жизней.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11245, '', 'Tout ce que nous avons récolté est en route pour Silithus, $c. Les derniers chargements devraient y arriver dans $2113w jours. Je n’espère plus qu’une chose : que nos efforts ici auront un impact une fois que le gong aura sonné et que les portes seront ouvertes, et qu’ils permettront de sauver des vies.', 'Sämtliche Kriegsmaterialien wurden in ausreichender Zahl eingesammelt und werden nun nach Silithus transportiert, $C. Die letzten Ladungen werden dort in $2113w Tagen eintreffen. Ich hoffe nur, dass, wenn der Gong geschlagen wurde und sich die Tore öffnen, unsere Mühen wenigstens einigen unserer Soldaten das Leben retten werden.', '', '', 'Ya hemos reunido todo el material y está siendo enviado a Silithus, $c. Debería llegar allí en los próximos $2113w días. Solo me queda esperar que una vez que haya sonado el gong y las puertas se abran, nuestros esfuerzos hagan mella y ayuden a salvar muchas vidas.', '', 'Все уже собрано и отправлено в Силитус, |3-6($c). Припасы должны прибыть туда в течение $2113w дней. Остается только надеяться, что после того, как кто-нибудь ударит в гонг и начнет войну, наши усилия помогут сохранить множество жизней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11246, '', 'Nous, membres de la Horde, avons fait tout notre possible pour préparer la future guerre d’Ahn’Qiraj. À présent, $c, nous attendons que l''Alliance en fasse autant. Lorsqu’ils auront terminé, nous transporterons tout notre matériel au fort Cénarien, en Silithus.', 'Wir von der Horde haben alles getan, was in unserer Macht steht, um die Vorbereitungen für den kommenden Krieg in Ahn''Qiraj abzuschließen. Jetzt warten wir darauf, dass die Allianz es uns gleichtut, $C. Sobald sie fertig sind, werden wir alle unsere Kriegsmaterialien nach Burg Cenarius in Silithus transportieren.', '', '', 'Los de la Horda ya hemos hecho todo lo que estaba en nuestras manos para prepararnos para la inminente guerra en Ahn''Qiraj. $C, ahora tenemos que esperar a que la Alianza haga lo mismo. Cuando hayan acabado enviaremos todos nuestros pertrechos al Fuerte Cenarion en Silithus.', '', 'У нас в Орде все готово к предстоящей войне в Ан''Кираже. Теперь, |3-6($c), мы ждем, когда закончит Альянс. Сразу после этого припасы будут отправлены в Силитус, прямо в Крепость Кенария.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs sont vraies, $c, nos collectes sont terminées. Les dernières fournitures militaires devraient arriver en Silithus dans moins d’une journée. À ce que l’on dit, une fois que tout sera en place et que les troupes seront prêtes, $gun héros:une héroïne; dans votre genre fera résonner le gong qui se trouve à l’extérieur d’Ahn’Qiraj. Pour cela, bien sûr, il aura dû reconstituer le Sceptre des Sables changeants. J’espère que nous ne devrons pas l’attendre trop longtemps.', 'Ja, Ihr habt richtig gehört, $C, alle nötigen Vorräte wurden eingesammelt und die letzten Kriegsmaterialien sollten innerhalb eines Tages in Silithus eintreffen. Mir wurde gesagt, dass, sobald dort alles entladen wurde und unsere Truppen einsatzbereit sind, einer von Euch Helden losziehen wird, um den Gong vor Ahn''Qiraj zu schlagen. Diesem Auserwählten wird es bis dahin gelungen sein, das Szepter der Sandstürme wieder zusammenzusetzen. Ich kann nur hoffen, dass all das nicht zu lange dauern wird.', '', '', 'Sí, has oído bien, $c. Hemos reunido todo lo necesario y los últimos pertrechos deberían llegar a Silithus en el próximo día. Me han dicho que cuando todo esté preparado allí y nuestras tropas se hayan desplegado, algún valiente que haya conseguido reconstruir el cetro del Mar de Dunas lo usará para golpear el gong situado fuera de Ahn''Qiraj. Espero que no tengamos que esperar mucho para que eso ocurra.', '', 'Да, |3-6($c), ты не $gослышался:ослышалась;, все нужное собрано, и припасы должны прибыть в Силитус в течение дня. Мне сообщили, что, когда все будет собрано здесь и наши отряды будут готовы, тот из ваших доблестных бойцов, который соберет из частей скипетр Зыбучих песков, ударит в гонг рядом с Ан''Киражем. Надеюсь, что нам не придется ждать этого слишком долго.'),
+(11248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs sont vraies, $c, nos collectes sont terminées. Les dernières fournitures militaires devraient arriver en Silithus dans $2113w jours. À ce que l’on dit, une fois que tout sera en place et que les troupes seront prêtes, $gun héros:une héroïne; dans votre genre fera résonner le gong qui se trouve à l’extérieur d’Ahn’Qiraj. Pour cela, bien sûr, il aura dû reconstituer le Sceptre des Sables changeants. J’espère que nous ne devrons pas l’attendre trop longtemps.', 'Ja, Ihr habt recht gehört, $C. All unsere Sammlungen sind vollständig und der letzte Rest der Kriegsmaterialien sollte innerhalb von $2113w Tagen in Silithus eintreffen. Mir wurde berichtet, dass, sobald dort alles bereit und unsere Truppen aufgestellt sind, jemand aus Euren heldenhaften Reihen mittels des bereits zusammengesetzten Szepters der Sandstürme den Gong außerhalb von Ahn''Qiraj schlagen wird. Ich hoffe nur, dass wir darauf nicht zu lange warten müssen.', '', '', 'Sí, has oído bien, $c. Hemos reunido todo lo necesario y los últimos pertrechos deberían llegar a Silithus en los próximos $2113w días. Me han dicho que cuando todo esté preparado allí y nuestras tropas se hayan desplegado, algún valiente que haya conseguido reconstruir el cetro del Mar de Dunas lo usará para golpear el gong situado fuera de Ahn''Qiraj. Espero que no tengamos que esperar mucho para que eso ocurra.', '', 'Да, |3-6($c), ты не $gослышался:ослышалась;, все нужное собрано, и припасы должны прибыть в Силитус в течение нескольких дней – $2113w. Мне сообщили, что, когда все здесь будет собрано и наши отряды будут готовы, тот из ваших доблестных бойцов, который соберет из частей скипетр Зыбучих песков, ударит в гонг рядом с Ан''Киражем. Надеюсь, что нам не придется ждать этого слишком долго.'),
+(11249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien quoi, $c ? Je n’ai pas toute la journée ! La Horde a terminé ses collectes. Nous attendons que l’Alliance se bouge un peu et en fasse autant. Vous devriez peut-être partir à la recherche du Sceptre des Sables changeants. Comme ça, vous pourriez faire résonner le gong de l’Estrade du scarabée, ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj et démarrer la guerre.', 'Was gibt es jetzt schon wieder, $C? Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. Die Horde hat ihre Vorräte vervollständigt. Jetzt gilt es nur noch darauf zu warten, dass die Allianz ihre Vorbereitungen abschließt. Vielleicht solltet Ihr Euch selbst auf die Suche nach den Splittern des Szepters der Sandstürme machen, so dass Ihr den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen könnt, um die Tore nach Ahn''Qiraj zu öffnen und den Krieg zu beginnen.', '', '', '¿Qué pasa ahora, $c? ¡No tengo todo el día! La Horda ya ha reunido todo lo necesario y ahora está a la espera de que la Alianza se organice y haga lo mismo. Quizás deberías buscar los pedazos del cetro del Mar de Dunas para reconstruirlo y así hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj y dar comienzo a la guerra.', '', 'И что теперь, |3-6($c), мне так и сидеть весь день? Орда завершила все сборы и ждет, пока Альянс тоже будет готов. Может, тебе стоит отправиться на поиски частей скипетра Зыбучих песков, чтобы потом ударить в гонг на помосте Скарабея, отворить врата Ан''Киража и тем самым начать войну?'),
+(11250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous nos préparatifs sont achevés, $c. Nous attendons que les dernières fournitures arrivent en Silithus. Ce sera chose faite dans moins d’une journée. Une fois que tout sera organisé là-bas, il faudra que quelqu’un sorte des rangs et fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée à l’aide du Sceptre des Sables changeants. La guerre d’Ahn’Qiraj commencera à ce moment-là. Puisse la Terre-mère veiller sur nous tous !', 'Die Vorbereitungen sind nun abgeschlossen, $C. Wir erwarten nur noch die Ankunft der letzten Materialien in Silithus, welche in weniger als einem Tag ankommen sollten. Sobald dort alles organisiert ist, wird jemand mit dem Szepter der Sandstürme den Gong auf der Skarabäushöhe schlagen müssen. Dann wird der Krieg von Ahn''Qiraj beginnen. Möge die Erdenmutter über uns wachen.', '', '', 'Hemos acabado con los preparativos, $c. Estamos a la espera de que se haga el último envío de pertrechos a Silithus, que debería llegar en menos de un día. Y una vez que todo esté organizado allí, alguien tendrá que hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo con el cetro del Mar de Dunas. ¡En ese momento comenzará la guerra de Ahn''Qiraj! Que la Madre Tierra vele por todos vosotros.', '', 'Все приготовления уже закончены, |3-6($c). Осталось дождаться, пока последняя партия припасов будет доставлена в Силитус – а это произойдет максимум через день. После этого кто-то должен будет взять скипетр Зыбучих песков и ударить им в гонг на помосте Скарабея. Тогда начнется ан''киражская война. И да хранит нас Мать-Земля...'),
+(11251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous nos préparatifs sont achevés, $c. Nous attendons que les dernières fournitures arrivent en Silithus. Ce sera chose faite dans moins de $2113w jours. Une fois que tout sera organisé là-bas, il faudra que quelqu’un sorte des rangs et fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée à l’aide du Sceptre des Sables changeants. La guerre d’Ahn’Qiraj commencera à ce moment-là. Puisse la Terre-mère veiller sur nous tous !', 'Alle Vorbereitungen sind abgeschlossen, $C. Wir erwarten, dass die letzten Materiallieferungen in weniger als $2113w Tagen in Silithus eintreffen werden. Dann, sobald die letzten Vorbereitungen abgeschlossen sind, wird jemand vorausgehen und den Gong auf der Skarabäushöhe mit dem Szepter der Sandstürme schlagen müssen. Wenn das geschehen ist, beginnt der Krieg um Ahn''Qiraj. Möge die Erdenmutter uns beistehen.', '', '', 'Hemos acabado con los preparativos, $c. Estamos a la espera de que se haga el último envío de pertrechos a Silithus, que debería llegar en menos de $2113w días. Y una vez que todo esté organizado allí, alguien tendrá que hacer sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo con el cetro del Mar de Dunas. ¡En ese momento comenzará la guerra de Ahn''Qiraj! Que la Madre Tierra vele por todos vosotros.', '', 'Все приготовления завершены, |3-6($c). Мы ждем, пока последние припасы доставят в Силитус – до этого момента осталось меньше $2113w дней. Потом, как только все будет готово, кому-то придется ударить скипетром Зыбучих песков в гонг на помосте Скарабея. Так начнется ан''киражская война. И да хранит нас всех Мать-Земля.'),
+(11252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai beau vivre pour servir la Terre-mère et la Horde, je me sens un peu nerveuse maintenant que nous avons tout ce qu’il nous faut. Au moins, il nous reste un peu de temps en attendant que l’Alliance ait terminé ses collectes. Ensuite, tout partira pour le fort Cénarien en Silithus. La guerre éclatera sans doute peu après.', 'Als Diener der Erdenmutter und der Horde, kann ich nicht anders, als ein wenig nervös zu werden, nun da wir alle erforderlichen Vorräte beisammen haben und der Krieg kurz bevor steht. Wenigstens bleibt uns noch etwas Zeit, bis die Allianz ihre Vorräte vervollständigt hat. Wenn es dann so weit ist, wird alles nach Burg Cenarius in Silithus transportiert und kurz darauf wird der Krieg beginnen.', '', '', 'Vivo para servir a la Madre Tierra y a la Horda pero no puedo evitar sentirme inquieta ahora que ya hemos reunido todo lo que necesitamos. Al menos contamos con algo de tiempo hasta que la Alianza acabe con su parte. Tras eso enviaremos todo al Fuerte Cenarion en Silithus y la guerra no tardará mucho en comenzar.', '', 'Хотя цель моей жизни – служение Матери-Земле и Орде, теперь, когда мы собрали все, что требовалось, я немного беспокоюсь. По крайней мере, у нас есть немного времени, пока Альянс закончит свои сборы. Потом все припасы будут отправлены в Силитус, в Крепость Кенария, и, похоже, война не заставит себя долго ждать.'),
+(11253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, oui, toutes les fournitures militaires de la Horde et de l’Alliance sont en route pour Silithus et devraient y arriver dans moins d’une journée. Et vous savez ce qui se passera ensuite, $c ? Il se passera qu’on se dépêche maintenant pour mieux attendre plus tard. Avec un peu de chance, quelqu’un aura rassemblé les morceaux du Sceptre des Sables changeants, parce que pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj, il faudra s’en servir pour faire résonner le gong qui se trouve sur l’Estrade du scarabée.', 'Ja, ja, sämtliche Kriegsmaterialien der Horde und Allianz werden nach Silithus transportiert und sollten dort innerhalb eines Tages eintreffen. Wisst Ihr, was dann passiert, $C? Wir beeilen uns zuerst und warten dann ab. Hoffentlich ist schon jemand damit beschäftigt, die Einzelteile des Szepters der Sandstürme zusammenzusammeln. Nur damit kann nämlich der Gong auf der Skarabäushöhe geschlagen und so die Tore von Ahn''Qiraj geöffnet werden.', '', '', 'Sí, sí, todo el material de guerra de la Horda y la Alianza está de camino a Silithus y debería estar allí en un día. ¿Y sabes qué pasará después, $c? Nos apresuramos y esperamos. Con suerte alguien reunirá los fragmentos del cetro del Mar de Dunas pues para abrir las puertas de Ahn''Qiraj es necesario golpearlo contra el gong del Estrado del Escarabajo.', '', 'Да-да, все припасы Орды и Альянса отправлены в Силитус и должны прибыть в течение дня. Ты знаешь, что будет потом, |3-6($c)? Мы приготовимся и будем ждать. Надеюсь, кто-нибудь уже собирает фрагменты скипетра Зыбучих песков, потому что для открытия врат Ан''Киража нужно ударить этим скипетром в гонг на помосте Скарабея.'),
+(11254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, oui, toutes les fournitures militaires de la Horde et de l’Alliance sont en route pour Silithus et devraient y arriver dans moins de $2113w jours. Et vous savez ce qui se passera ensuite, $c ? On se dépêche pour mieux attendre. Avec un peu de chance, quelqu’un aura rassemblé les morceaux du Sceptre des Sables changeants, parce que pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj, il faudra s’en servir pour faire résonner le gong qui se trouve sur l’Estrade du scarabée.', 'Natürlich, ja, sämtliche Kriegsvorräte der Horde und der Allianz befinden sich auf dem Weg nach Silithus und sollten dort in den nächsten $2113w Tagen eintreffen. Wisst Ihr, was dann passiert, $C? Wir bereiten uns vor und dann warten wir. Hoffentlich gelingt es bis dahin irgendwem, die Splitter des Szepters der Sandstürme zusammenzuführen, denn um die Tore von Ahn''Qiraj zu öffnen, ist es notwendig, den Gong auf der Skarabäushöhe mit dem Szepter zu läuten.', '', '', 'Sí, sí, todo el material de guerra de la Horda y la Alianza está de camino a Silithus y debería estar allí en $2113w días. ¿Y sabes qué pasará después, $c? Nos apresuramos y esperamos. Con suerte alguien reunirá los fragmentos del cetro del Mar de Dunas pues para abrir las puertas de Ahn''Qiraj es necesario golpearlo contra el gong del Estrado del Escarabajo.', '', 'Да-да, припасы Орды и Альянса уже везут в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как они будут там. А знаешь, что будет потом, |3-6($c)? Мы приготовимся и будем ждать. Надеюсь, кто-нибудь уже собирает осколки скипетра Зыбучих песков – ведь именно им нужно ударить в гонг на помосте Скарабея, чтобы открыть врата Ан''Киража.'),
+(11255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’y a-t-il, $c ? La Horde a terminé ses collectes, et nous procédons aux derniers préparatifs pendant que l’Alliance s’efforce de nous rattraper. Avez-vous besoin de quelque chose ?', 'Was ist, $C? Die Horde hat ihre Sammlungen abgeschlossen und die letzten Vorbereitungen werden nun abgeschlossen, während die Allianz noch versucht, aufzuholen. Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', '¿Qué ocurre, $c? La Horda está reuniendo todo su material y está ultimando los preparativos mientras la Alianza intenta seguir su ritmo. ¿Necesitas algo más?', '', 'В чем дело, |3-6($c)? Орда завершила все сборы и теперь ждет, пока Альянс пытается нас догнать. Нужно ли тебе еще что-нибудь?'),
+(11256, '', 'À ce que j’entends, il ne nous reste qu’une journée pour pêcher tranquille avant que toutes les fournitures militaires n’arrivent dans le désert de Silithus. Après, faudra tout préparer, et puis quelqu’un va devoir se servir du gong qui est au sud du fort Cénarien pour ouvrir les portes et commencer la guerre.', 'Es sieht so aus, als bliebe uns nur noch ein Tag zum Angeln, bevor das ganze Kriegsmaterial hier nach Silithus abtransportiert wird. Anschließend werden sie die Schlacht vorbereiten und wenn das getan ist, wird jemand den Gong südlich von Burg Cenarius läuten müssen, um die Tore zu öffnen und den Krieg zu beginnen.', '', '', 'Parece que solo queda un día más para pescar antes de que todo el material de guerra se envíe al desierto de Silithus, colega. Después prepararán todo y alguien hará sonar el gong situado en la parte sur del Fuerte Cenarion para abrir las puertas y comenzar la guerra.', '', 'Похоже, рыбачить мне осталось всего один день. Потом в Силитус подвезут припасы, кто-нибудь ударит в тот гонг, к югу от Крепости Кенария, ворота распахнутся – и начнется война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11257, '', 'À ce que j’entends, il ne nous reste que $2113w jours pour pêcher tranquille avant que toutes les fournitures militaires n’arrivent dans le désert de Silithus. Après, faudra tout préparer, et puis quelqu’un va devoir se servir du gong qui est au sud du fort Cénarien pour ouvrir les portes et commencer la guerre.', 'Wie''s aussieht, hab''n wir nur noch $2113w Tage zum Fischen übrig, bevor der ganze Kram hier in die Wüste von Silithus geschippert wird, Mann. Dann wird das ganze Zeug klargemacht werden und jemand wird den Gong im Süden von Burg Cenarius schlagen müssen, um die Tore zu öffnen und den Krieg losgeh''n zu lassen.', '', '', 'Parece que solo quedan $2113w días más para pescar antes de que todo el material de guerra se envíe al desierto de Silithus, colega. Después prepararán todo y alguien hará sonar el gong situado en la parte sur del Fuerte Cenarion para abrir las puertas y comenzar la guerra.', '', 'Так, сколько дней осталось на рыбалку? $2113w? После этого все припасы отвезут в пустыню Силитуса. Затем, когда приготовления будут закончены, кто-нибудь ударит в тот гонг, что к югу от Крепости Кенария. Врата распахнутся, и начнется война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11258, '', 'On a l’temps de souffler, $gmon gars:ma jolie;, l’Alliance est très en retard sur nous. On a fini les collectes, et au moment où j’vous parle, on est en train d’mettre les touches finales. Quand ils auront terminé à Forgefer, on commencera à envoyer tous ces trucs vers Silithus. En attendant, détendez-vous. Tiens, et si vous alliez à la pêche ?', 'Zeit, etwas auszuspannen, Kumpel. Die Allianz ist noch lange nicht so weit wie wir. Unsere Sammelei hier hat ein Ende. Während wir sprechen, werden die letzten Vorbereitungen abgeschlossen. Sobald die Jungs in Eisenschmiede fertig sind, werden sie schon dafür sorgen, dass all das Zeug nach Silithus geschafft wird. Bis dahin, lasst uns noch etwas ausspannen oder fischen gehen.', '', '', 'Es tiempo de relajarse porque la Alianza va con retraso, colega. Nosotros ya hemos acabado y estamos con los últimos retoques. Cuando ellos acaben en Forjaz, tendremos que pensar en llevar todo esto hasta Silithus. Hasta entonces, tienes que esperar y quizás puedas pescar un poco.', '', 'Альянс мы обогнали – теперь можно вздохнуть свободно. Сборы закончены, остались, как говорится, последние штрихи. Пока они вкалывают в своем Стальгорне, нам остается лишь переправить это добро в Силитус. А пока можно посидеть спокойно или даже половить рыбку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11259, '', 'Si vous avez entendu dire que la Horde et l’Alliance avaient terminé leurs opérations de collecte, vous connaissez déjà la situation, $c. Toutes les marchandises récoltées et préparées par nos soins sont en route pour le fort Cénarien, en Silithus. Il reste moins d’une journée avant l’arrivée du dernier chargement. Ensuite, je suppose que nous n’aurons plus qu’à attendre de voir qui reconstituera le sceptre et s’en servira pour sonner le gong. Cela ouvrira les portes d’Ahn’Qiraj et déclenchera la guerre.', 'Ihr liegt richtig, $C, wenn Ihr gehört habt, dass die Horde und die Allianz ihre Vorratssammlung abgeschlossen haben. Alle für den Krieg wichtigen Materialien wurden in ausreichender Zahl gesammelt und werden momentan für den Transport nach Burg Cenarius in Silithus vorbereitet. Die letzten Lieferungen sollten dort in weniger als einem Tag eintreffen. Danach heißt es abwarten, bis es jemandem gelingt, dass Szepter wieder zusammenzusetzen, um damit den Gong zu läuten, welcher die Tore nach Ahn''Qiraj öffnet und den Krieg einläutet.', '', '', 'Si te han dicho que la Horda y la Alianza ya han reunido todo lo necesario, te han informado bien, $c. Todas las mercancías para la guerra que hemos reunido y preparado están siendo enviadas al Fuerte Cenarion en Silithus y en menos de un día el último envío llegará allí. Después supongo que simplemente tendremos que esperar a ver quién reconstruye el cetro con el que hay que golpear el gong para abrir las puertas de Ahn''Qiraj y anunciar la guerra.', '', 'Если ты слышал, что и Орда, и Альянс завершили сбор припасов, то это правда, |3-6($c). Все, что мы собрали и подготовили, сейчас отправляют в Силитус. Не пройдет и дня, как все припасы будут в Крепости Кенария. После этого нам надо будет просто подождать, пока кто-нибудь восстановит скипетр и ударит в гонг, чтобы открыть ворота Ан''Киража и возвестить о начале войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11260, '', 'Si vous avez entendu dire que la Horde et l’Alliance avaient terminé leurs opérations de collecte, vous connaissez déjà la situation, $c. Toutes les marchandises récoltées et préparées par nos soins sont en route pour le fort Cénarien, en Silithus. Il reste moins de $2113w jours avant l’arrivée du dernier chargement. Ensuite, je suppose que nous n’aurons plus qu’à attendre de voir qui reconstituera le sceptre et s’en servira pour sonner le gong. Cela ouvrira les portes d’Ahn’Qiraj et déclenchera la guerre.', 'Ihr liegt richtig, $C, wenn Ihr gehört habt, dass die Horde und die Allianz ihre Vorratssammlung abgeschlossen haben. Alle für den Krieg wichtigen Materialien wurden in ausreichender Zahl gesammelt und werden momentan für den Transport nach Burg Cenarius in Silithus vorbereitet. Die letzten Lieferungen sollten dort in weniger als $2113w Tagen eintreffen. Danach heißt es abwarten, bis es jemandem gelingt, dass Szepter wieder zusammenzusetzen, um damit den Gong zu läuten, welcher die Tore nach Ahn''Qiraj öffnet und den Krieg einläutet.', '', '', 'Si te han dicho que la Horda y la Alianza ya han reunido todo lo necesario, te han informado bien, $c. Todas las mercancías para la guerra que hemos reunido y preparado están siendo enviadas al Fuerte Cenarion en Silithus y en menos de $2113w días el último envío llegará allí. Después supongo que simplemente tendremos que esperar a ver quién reconstruye el cetro con el que hay que golpear el gong para abrir las puertas de Ahn''Qiraj y anunciar la guerra.', '', 'Если ты слышал, что и Орда, и Альянс завершили сбор припасов, то это правда, |3-6($c). Все, что мы собрали и подготовили, сейчас отправляют в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как все припасы будут в Крепости Кенария. После этого нам надо будет просто подождать, пока кто-нибудь восстановит скипетр и ударит в гонг, чтобы открыть ворота Ан''Киража.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11261, '', 'Les tâches imposées à la Horde par l’effort de guerre ont été remplies, jeune $c. Il ne nous reste plus qu’à attendre que l’Alliance en fasse autant, et nous serons prêts pour la guerre d’Ahn’Qiraj. Quoi qu’il reste peut-être à rassembler les morceaux du Sceptre des Sables changeants et à le réparer…', 'Die Horde hat ihre Aufgaben für die Kriegsvorbereitungen erfüllt, $gjunger:junge:c; $C. Jetzt müssen wir nur noch abwarten, bis die Allianz es uns gleichtut, und alles ist für den Krieg in Ahn''Qiraj bereit. Außer vielleicht dem Zusammensammeln und Vereinen der Teile des Szepters der Sandstürme?', '', '', 'La Horda ya ha finalizado sus trabajos de recolección de mercancías para la guerra, joven $c. Ahora solo tenemos que esperar a que la Alianza también lo haga y entonces estaremos listos para la guerra de Ahn''Qiraj. Excepto, quizás, por la reunificación de los fragmentos del cetro del Mar de Dunas...', '', 'Все задачи по снабжению Орды выполнены, $gюный:юная; |3-6($c). Теперь нам осталось дождаться, пока Альянс выполнит свою часть, и мы сможем начать ан''киражскую войну. Разве что кто-нибудь должен будет найти и собрать воедино все части скипетра Зыбучих песков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11262, '', 'C’est vrai, heum, $gmon petit:ma petite;, toutes les fournitures militaires sont en route pour Silithus. Les dernières devraient arriver dans moins d’une journée. Ensuite, nous aurons juste à attendre $gqu’un héros:qu’une héroïne; reconstitue le Sceptre des Sables changeants et fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée. Lorsque cela se produira, les portes d’Ahn’Qiraj s’ouvriront, et la guerre commencera.', 'Das ist richtig, $g Junge : Mädel;! Sämtliches Kriegsmaterial wird in diesem Moment nach Silithus transportiert. Die letzten Ladungen werden dort innerhalb eines Tages eintreffen. Anschließend heißt es abwarten und sehen, aus wessen Reihen ein Held hervorgeht, der das Szepter der Sandstürme wiederherstellt und den Gong auf der Skarabäushöhe läutet. Nur dann werden sich die Tore nach Ahn''Qiraj öffnen und der Krieg wird beginnen.', '', '', 'Es cierto, $gmuchacho: muchacha;, toda la mercancía está de camino a Silithus y el último envío debería llegar allí en el próximo día. Después, simplemente tendremos que esperar a ver quién envía a un valiente para que reconstruya el cetro del Mar de Dunas y haga sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo. Solo en ese momento dará comienzo la guerra al abrirse las puertas de Ahn''Qiraj.', '', 'Правильно, $gюноша:девушка;, военные припасы уже доставляются в Силитус. Последняя партия прибудет туда через день. После этого нам останется лишь подождать, пока найдется $gгерой, способный:героиня, способная; воссоздать скипетр Зыбучих песков и ударить в гонг на помосте Скарабея. Тогда откроются врата Ан''Киража, и война начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11263, '', 'C’est vrai, heum, $gmon petit:ma petite;, toutes les fournitures militaires sont en route pour Silithus. Les dernières devraient arriver dans moins de $2113w jours. Ensuite, nous aurons juste à attendre $gqu’un héros:qu’une héroïne; reconstitue le Sceptre des Sables changeants et fasse résonner le gong de l’Estrade du scarabée. Lorsque cela se produira, les portes d’Ahn’Qiraj s’ouvriront, et la guerre commencera.', 'Das ist richtig, $g Junge : Mädel;! Sämtliches Kriegsmaterial wird in diesem Moment nach Silithus transportiert. Die letzten Ladungen werden dort innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Anschließend heißt es abwarten und sehen, aus wessen Reihen ein Held hervorgeht, der das Szepter der Sandstürme wiederherstellt und den Gong auf der Skarabäushöhe läutet. Nur dann wird der Krieg an den Toren von Ahn''Qiraj beginnen.', '', '', 'Es cierto, $gmuchacho: muchacha;, toda la mercancía está de camino a Silithus y el último envío debería llegar allí en los próximos $2113w días. Después, simplemente tendremos que esperar a ver quién envía a un valiente para que reconstruya el cetro del Mar de Dunas y haga sonar el gong situado en el Estrado del Escarabajo. Solo en ese momento dará comienzo la guerra al abrirse las puertas de Ahn''Qiraj.', '', 'Правильно, $gюноша:девушка;, военные припасы уже доставляются в Силитус. Последняя партия прибудет туда в течение $2113w дней. После этого нам останется лишь подождать, пока найдется $gгерой, способный:героиня, способная; воссоздать скипетр Зыбучих песков и ударить в гонг на помосте Скарабея. Тогда откроются врата Ан''Киража, и война начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11264, '', 'L’Alliance a effectivement terminé ses préparatifs de guerre, mais que cela ne vous décourage pas, $r. Nous sommes pressés par le temps, soit, mais si vous participez aux collectes de la Horde, il vaut mieux que vous soyez aussi $gminutieux:minutieuse; que possible. Mieux vaut prendre un peu plus de temps que de commettre une erreur qui coûtera des vies lorsque la guerre éclatera. N’êtes-vous d’accord avec moi, $c ?', 'Lasst Euch nicht entmutigen, $R, auch wenn es wahr ist, dass die Allianz ihre Kriegsvorbereitungen bereits abgeschlossen hat. Zwar ist Zeit ein wesentlicher Faktor, doch es ist weitaus wichtiger, dass Ihr beim Vorrätesammeln für die Horde gewissenhaft und gründlich vorgeht. Das erscheint mir besser, als versehentlich einen Fehler zu machen, der vielleicht einem unserer Soldaten in Ahn''Qiraj das Leben kostet, wenn der Krieg erst einmal richtig losgeht. Meint Ihr nicht auch, $C?', '', '', 'Aunque es cierto que la Alianza ya ha finalizado sus trabajos de recolección de material, no dejes que eso te desanime, $r. El tiempo es un factor clave pero nos gustaría que ayudaras en la recogida de provisiones de la Horda de manera cuidadosa y prestando mucha atención. Considero que es mejor que cometer un error que le pueda costar la vida a alguien una vez que la verdadera guerra haya comenzado. ¿Estás de acuerdo conmigo, $c?', '', 'Хоть это и правда, что Альянс завершил свою подготовку к военной кампании, пусть это тебя не обескураживает, |3-6($r). Время важно, но мы предпочли бы, чтобы ты $gпомогал:помогала; Орде тщательно и аккуратно. По-моему, это куда лучше, чем допустить ошибку, которая может стоить кому-то жизни, когда война действительно начнется. Ты $gсогласен:согласна;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11265, '', 'Retrouvez le fragment du sceptre, $n. Nefarius ne doit pas détr… détruire ce fragment.', 'Ihr müsst den Szeptersplitter finden, $n. Nefarius darf es nicht gelingen, den Splitter zu zerst... zerstören.', '', '', 'Recupera el fragmento de cetro, $n. No podemos permitir que Nefarius lo... lo destruya.', '', 'Добудьте осколок скипетра, $n. Нельзя, чтобы Нефарий унич... уничтожил его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11266, '', 'J’arracherai le fragment à son cadavre mutilé.', 'Ich werde den Splitter aus seinem geschundenen Körper ziehen.', '', '', 'Le arrebataré el fragmento a ese cadáver.', '', 'Я вытащу осколок из его растерзанного тела.', '', 'J’arracherai le fragment à son cadavre mutilé.', 'Ich werde den Splitter aus seinem geschundenen Körper ziehen.', '', '', 'Le arrebataré el fragmento a ese cadáver.', '', 'Я вытащу осколок из его растерзанного тела.'),
+(11267, '', 'Vous cherchez un [Fragment de sceptre rouge] ? Venez donc le prendre…', 'Sucht Ihr hiernach: [Roter Szeptersplitter]? Kommt und holt ihn Euch...', '', '', '¿Buscas: [el fragmento de cetro rojo]? Ven a cogerlo...', '', 'Ищете [красный осколок скипетра]? Идите и возьмите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11268, '', 'Vous ne vous mêlerez plus jamais des affaires des démons, $gmortel:mortelle; ! Affrontez le grand corrupteur – Xandivious !', 'Ihr habt Euch das letzte Mal in die Angelegenheiten von Dämonen eingemischt, Sterblicher! Nun werdet Ihr durch die Hand von Xandivious den Tod finden!', '', '', '¡Tu intromisión en asuntos demoníacos acaba AQUÍ, mortal! ¡Enfréntate al gran corruptor, Xandivious!', '', 'Твое вмешательство в дела демонов закончится ПРЯМО СЕЙЧАС, $gсмертный:смертная;! Перед тобой великий осквернитель Зандивиус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11269, '', 'Le Cauchemar ne peut pas être arrêté !', 'Niemand kann den Alptraum aufhalten!', '', '', '¡Nadie podrá detener a la Pesadilla!', '', 'Кошмар нельзя остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11270, '', '%s arrache les dernières bribes de vie à $n et dévore son âme.', '%s saugt die letzten Reste von Leben aus $n und verschlingt seine Seele.', '', '', '%s pone fin al último resquicio de vida de $n y se traga su alma.', '', '%s выжимает остатки жизни из |3-1($n) и поглощает $gего:ее; душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11271, '', 'Venez, $n. Voyons ce qu’apporte le Cauchemar…', 'Kommt, $n. Seht die Macht des Alptraums...', '', '', 'Ven, $n. Mira lo que trae la Pesadilla...', '', 'Иди, $n. Взгляни, что ждет тебя в Кошмаре...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11272, '', 'L’air fraîchit.', 'Ein Hauch von Kälte liegt in der Luft.', '', '', 'Hace frío.', '', 'Что-то холодно...', '', 'L’air fraîchit.', 'Ein Hauch von Kälte liegt in der Luft.', '', '', 'Hace frío.', '', 'Что-то холодно...'),
+(11273, '', 'Nous sommes fiers de servir Thrall. Nous irons aussi loin que nécessaire pour vaincre l’ennemi.', 'Wir dienen Thrall mit Stolz. Keine Entfernung ist zu groß, um den Feind zu vernichten.', '', '', 'Servimos con orgullo a Thrall. Viajaremos tan lejos como sea necesario para derrotar al enemigo.', '', 'Мы служим Траллу с гордостью. Мы отправимся куда угодно, чтобы уничтожить врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11274, '', 'À vos ordres, monsieur.', 'Melden uns zum Dienst, Sir.', '', '', 'Me presento ante usted, señor.', '', 'Жду приказаний, сэр.', '', 'À vos ordres, monsieur.', 'Melden uns zum Dienst, Sir.', '', '', 'Me presento ante usted, señor.', '', 'Жду приказаний, сэр.'),
+(11275, '', 'Vous arrivez juste à temps, $c. Sentez-vous le sol trembler ?$B$BQuelque chose arrive de la ruche. Mettez-vous à côté des grunts, $n. Je compte sur vous !', 'Ihr kommt zur rechten Zeit, $C. Fühlt Ihr, wie der Boden unter Euch bebt?$B$BIrgendetwas nähert sich aus dem Schwarmbau.$B$BBleibt bei den Grunzern, $n. Ich zähle auf Euch!', '', '', 'Llegas justo a tiempo, $c. ¿Sientes cómo tiembla el suelo bajo tus pies?$B$BAlgo se aproxima desde la colmena. Únete a los Brutos, $n. ¡Cuento contigo!', '', 'Вы как раз вовремя, |3-6($c). Чувствуете, как дрожит земля?$B$BЧто-то вышло из улья и движется сюда. Вставайте рядом с рубаками, $n. Я рассчитываю на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11276, '', 'Les silithides ne sont pas de taille face aux fils et aux filles d’Orgrimmar. Bientôt, $n, il ne restera plus d’eux que des pattes et des ailes broyées sous nos pieds.', 'Die Silithiden sind keine ebenbürtigen Gegner für die Söhne und Töchter Orgrimmars. Bald wird von ihnen nicht mehr übrig sein als ein paar zerquetschte Gliedmaßen und Flügel, die unter unseren Stiefeln kleben, $n.', '', '', 'Los silítidos no son rivales para los hijos e hijas de Orgrimmar. Pronto, lo único que quedará de ellos serán sus patas y alas aplastadas bajo nuestros pies, $n.', '', 'Силитиды – не чета сынам и дочерям Оргриммара. Скоро все, что мы оставим от них, это сломанные конечности и крылья под нашими ногами, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11277, '', 'Eranikus, le tyran du Rêve, est entré dans notre monde.', 'Eranikus, der Tyrann des Traums, hat unsere Welt betreten!', '', '', 'Eranikus, Tirano del Sueño, ha entrado en nuestro mundo.', '', 'Эраникус, Тиран Сна, явился в наш мир.', '', 'Eranikus, le tyran du Rêve, est entré dans notre monde.', 'Eranikus, der Tyrann des Traums, hat unsere Welt betreten!', '', '', 'Eranikus, Tirano del Sueño, ha entrado en nuestro mundo.', '', 'Эраникус, Тиран Сна, явился в наш мир.'),
+(11278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, $n. Je vais utiliser l’objet du Cauchemar pour appeler Eranikus.', 'Also gut, $n. Ich werde das Alptraumobjekt dazu verwenden, Eranikus zu beschwören.', '', '', 'Muy bien, $n. Utilizaré el objeto de la Pesadilla para invocar a Eranikus.', '', 'Ну что ж, $n. Я использую кошмарный предмет, чтобы вызвать Эраникуса.'),
+(11279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi.', 'Folgt mir!', '', '', '¡Seguidme!', '', 'Следуйте за мной.'),
+(11280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous au pire ! Lorsque l’on invoque une créature aussi puissante, les résultats sont rarement heureux.', 'Bereitet Euch vor! Die Beschwörung einer derartig starken Kreatur hat bisher noch nie ein gutes Ende gefunden.', '', '', '¡Armaos de valor! Invocar a un ser tan poderoso pocas veces sale bien.', '', 'Держитесь! Вызов такого могущественного существа редко проходит без проблем!'),
+(11281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eranikus est là ! Aux abris ! Cherchez une cachette !', 'Eranikus ist hier! Geht in Deckung! Sucht Schutz!', '', '', '¡Eranikus está aquí! ¡Buscad refugio! ¡Y que sea seguro!', '', 'Эраникус здесь! Прячьтесь! Все в укрытие!'),
+(11282, '', 'Nous nous servirons des fragments que vous avez réunis pour repérer l’origine du Cauchemar, $n. Après quoi, nous attirerons Eranikus par une faille du Rêve. Préparez-vous au pire, $c. Nous invitons le Cauchemar incarné à pénétrer dans notre monde.', 'Wir werden die Quelle des Alptraums über die von Euch gesammelten Fragmente ausfindig machen, $n. Von dort aus, werden wir Eranikus durch einen Spalt im Traum in unsere Welt ziehen. Bereitet Euch vor, $C. Wir holen jetzt die Verkörperung des Alptraums in diese Welt.', '', '', 'Localizaremos el origen de la Pesadilla a partir de los fragmentos que has recogido, $n. Desde allí, sacaremos a Eranikus a través de una fisura del Sueño. Ármate de valor, $c. Estamos invitando a la personificación de la Pesadilla a venir a nuestro mundo.', '', 'Мы определим источник Кошмара по собранным тобой фрагментам, $n. Затем вытащим оттуда Эраникуса – сквозь щель во Сне. Крепись, |3-6($c). Мы сами зовем воплощение Кошмара ворваться в наш мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11283, '', 'Pour Havrenuit ! Que votre armée reste à proximité, champion.', 'Nach Nachthafen! Sorgt dafür, dass Eure Armee mit Euch Schritt hält, Held!', '', '', '¡A Amparo de la Noche! Ten cerca a tu ejército, $gcampeón:campeona;.', '', 'В Ночную Гавань! Следи за своей армией, защитник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11284, '', 'J’attends que l’on me demande d’appeler Eranikus.', 'Ich werde Eranikus beschwören, sobald Ihr mir das Zeichen dazu gebt.', '', '', 'Invocaré a Eranikus cuando tenga la oportunidad.', '', 'Когда мне дадут слово, я вызову Эраникуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11285, '', 'Je suis prêt, Remulos.', 'Ich bin bereit, Remulos.', '', '', 'Estoy listo, Remulos.', '', 'У меня все готово, Ремул.', '', 'Je suis prête, Remulos.', 'Ich bin bereit, Remulos.', '', '', 'Estoy lista, Remulos.', '', 'У меня все готово, Ремул.'),
+(11286, '', 'L’ennemi est sur nous. Tenez-vous prêts !', 'Der Feind nähert sich! Haltet Euch bereit!', '', '', '¡Tenemos encima al enemigo! ¡Preparaos!', '', 'Приготовиться, идет враг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11287, '', 'Merok ! Shai ! À moi !', 'Merok! Shai! An meine Seite!', '', '', '¡Merok! ¡Shai! ¡Conmigo!', '', 'Мерок! Шаи! Ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11288, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11289, '', '%s se repaît de la souffrance de ceux qui sont tombés.', '%s trinkt auf die Gefallenen.', '', '', '%s se empapa del sufrimiento de los caídos.', '', '%s упивается страданиями павшего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11290, '', 'La faille s’ouvrira ici, au-dessus du lac Elun’ara. Préparez-vous, $n. L’entrée d’Eranikus dans notre monde infligera souffrances et chaos.', 'Der Spalt wird sich hier über dem See von Elune''ara öffnen. Macht Euch bereit, $n. Eranikus'' Übergang in diese Welt wird von Chaos und Hass gekennzeichnet sein.', '', '', 'Abriremos la grieta allí, por encima del Lago Elun''ara. Prepárate, $n. La llegada de Eranikus a nuestro mundo traerá consigo caos y destrucción.', '', 'Разлом откроется здесь, над озером Элуны. Готовьтесь, $n. Пришествие Эраникуса в наш мир будет сопровождаться раздорами и хаосом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11291, '', 'Il fera tout pour rejoindre la manifestation de Malfurion. Cela ne doit pas arriver… Nous devons occuper la bête assez longtemps pour que Tyrande arrive.', 'Er wird sich von Nichts und Niemanden aufhalten lassen, um Malfurions körperliche Manifestation zu zerstören. Das darf auf keinen Fall geschehen... Wir müssen das Biest solange beschäftigen, bis Tyrande eingetroffen ist.', '', '', 'No se detendrá ante nada e intentará destruir la manifestación física de Malfurion. Eso no debe ocurrir... Debemos mantener ocupada a la bestia hasta que llegue Tyrande.', '', 'Он ни перед чем не остановится, чтобы добраться до физической формы Малфуриона. Это не должно случиться... Нужно занять чем-нибудь это животное до того, как прибудет Тиранда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11292, '', 'Défendez Havrenuit, héros…', 'Verteidigt Nachthafen, Held...', '', '', 'Defiende Amparo de la Noche, valiente...', '', 'Защищай Ночную Гавань, герой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11293, '', 'Monstre ! Affronte la puissance de Cénarius !', 'Dämon! Spürt die Macht von Cenarius!', '', '', '¡Demonio! ¡Afronta el poder de Cenarius!', '', 'Исчадие зла! Узри мощь Кенария!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11294, '', 'Tu n’es pas décidément ton père, insecte ! Si je le souhaitais, je pourrais t’écraser d’un revers de mes griffes. Remets-moi Shan’do Hurlorage, et j’épargnerai vos misérables vies, à toi et à ton peuple.', 'In der Tat seid ihr nicht Euer Vater, Insekt. Wenn ich wollte, könnte ich Euch mit einem einzigen Schlag vernichten. Übergebt mir Shan''do Sturmgrimm und ich werde Euer erbärmliches Leben und das Leben Eurer Männer verschonen.', '', '', 'No te pareces en nada a tu padre, insecto. Si quisiera, te aplastaría con un solo movimiento de garras. Tráeme a Shan''do Tempestira y te perdonaré a ti y a tu gente.', '', 'Ты ни капли не похож на своего отца, ничтожество. При желании я мог бы убить тебя одним ударом своих когтей. Настрой против меня Шан''до Ярость Бури – и твоя жалкая жизнь закончится, как и жизнь всего твоего народа.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11295, '', 'Qui est prévisible, monstre ? Vous ne pensez pas que nous allions vous invoquer juste à côté de Malfurion ? Votre rédemption arrive, Eranikus. Vous serez purifié de cette folie – de cette corruption.', 'Wer ist hier der Narr, Untier? Ihr habt doch nicht wirklich geglaubt, dass wir Euch in Malfurions Nähe beschwören würden? Eure Erlösung naht, Eranikus. Ihr werdet endgültig von Eurem Wahnsinn befreit werden.', '', '', '¿Quién es el previsible ahora, bestia? Seguro que no pensabas que te invocaríamos bajo el control de Malfurion. Se acerca tu redención, Eranikus. Quedarás libre de tu locura y de la corrupción.', '', 'Это кто тут предсказуемый, зверюга? Конечно же, ты и не подозревал, что мы можем призвать тебя прямо к Малфуриону? Твое избавление грядет, Эраникус. Ты очистишься от безумия скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11296, '', '%s éclate d’un rire sinistre.', '%s lacht teuflisch.', '', '', '%s suelta una carcajada siniestra.', '', '%s издает злобный смешок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11297, '', 'Ma rédemption ? Tu es courageux, petit être. Ma rédemption viendra par la volonté de mon dieu.', 'Meine Erlösung? Ihr habt Mut, kleines Wesen. Nur der Wille meines Gottes kann mir Erlösung verschaffen.', '', '', '¿Mi redención? Eres muy $gosado:osada;, $gpequeñajo:pequeñaja;. Mi redención llegará cuando mi dios así lo desee.', '', 'Мое искупление? А ты $gхрабрый:храбрая;, малявка. Мое искупление зависит от воли моего бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11298, '', '%s rugit furieusement.', '%s brüllt vor Wut.', '', '', '%s ruge con furia.', '', '%s яростно рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11299, '', 'Levez-vous, serviteurs du Cauchemar ! Levez-vous et détruisez ce monde ! Ne laissez pas de survivants…', 'Erhebt euch, ihr Diener des Alptraums! Zeigt euch und zerstört diese Welt! Niemand soll überleben...', '', '', '¡Erguíos, sirvientes de la Pesadilla! ¡Erguíos y destruid este mundo!', '', 'Поднимайтесь, служители Кошмара! Восстаньте и уничтожьте этот мир! Пусть никто не уйдет живым...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11300, '', 'Dépêchez-vous, $n ! Nous devons nous mettre à couvert !', 'Beeilt Euch, $n! Wir müssen Schutz finden!', '', '', '¡Date prisa, $n! ¡Debemos ponernos a cubierto!', '', 'Поспешим, $n! Мы должны найти укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11301, '', 'Par pitié, champion, protégez notre peuple.', 'Bitte, oh Held, beschützt Eure Gefolgsleute.', '', '', 'Por favor, valiente, protege a nuestra gente.', '', 'Умоляю, защитник, охрани наш народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11302, '', 'Nous combattons ces monstres tous ensemble ! Les Défenseurs de Havrenuit sont également présents. Ils se battront jusqu’à la mort si besoin est. Maintenant, nous devons renvoyer ces aberrations dans le Cauchemar. Détruisez-les tous !', 'Wir werden diese Dämonen gemeinsam bekämpfen! Die Verteidiger von Nachthafen stehen uns zur Seite, wenn es sein muss, bis in den Tod. Schnell jetzt! Wir müssen diese Kreaturen in den Alptraum zurücktreiben. Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Combatiremos a estos demonios juntos! Los defensores de Amparo de la Noche también están de nuestra parte. Ellos lucharían hasta la muerte si fuera necesario. ¡Rápido! Debemos enviar a estas aberraciones de vuelta a la Pesadilla. ¡Destruidlos a todos!', '', 'Мы вместе бросим вызов этим исчадиям зла! Защитники Ночной Гавани тоже с нами. Если понадобится, они будут стоять насмерть! А сейчас мы должны как можно скорее отправить этих тварей обратно в Кошмар! Уничтожить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11303, '', 'Ce sera fait, Eranikus. Reposez-vous, ancien.', 'Es wird geschehen, Eranikus. Lebt wohl, oh Weiser!', '', '', 'Todo irá bien, Eranikus. No te preocupes, anciano.', '', 'Будет сделано, Эраникус. Всего тебе хорошего, древний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11304, '', 'Où est votre sauveur ? Combien de temps tiendrez-vous contre mes attaques ?', 'Wo ist Euer Retter jetzt? Wie lange könnt Ihr noch gegen meine Angriffe bestehen?', '', '', '¿Dónde está vuestro salvador? ¿Cuánto tiempo podréis resistir mis ataques?', '', 'Где же ваш спаситель? Как долго вы сможете продержаться против меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11305, '', 'Vous avez vaincu mes serviteurs ? Alors affrontez-moi, mortels !', 'Ihr habt meine Wächter besiegt? Nun werdet Ihr gegen mich bestehen müssen, Sterbliche!', '', '', '¿Derrotasteis a mis esbirros? ¡Pues ahora enfrentaos a mí, mortales!', '', 'Одолели моих приспешников? Тогда сразитесь со мной, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11306, '', 'Tu vois, Remulos, comme ils tombent vite devant moi ? Tu ne peux pas m’arrêter, imbécile. Remets-moi le druide et ce sera terminé…', 'Remulos, seht wie schnell sie durch meine Hand fallen! Ihr könnt all dem ein Ende bereiten. Übergebt mir den Druiden und alles wird vorbei sein...', '', '', 'Remulos, ¿ves cómo caen ante mí? ¡No puedes hacer nada, idiota! Entrégame al druida y todo habrá acabado...', '', 'Видишь, Ремул, как они склоняются передо мной? Тебе меня не остановить. Призови друидов на мою сторону – и все закончится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11307, '', 'Que tous sachent que $n, $c de la Horde, a gagné le respect éternel du chef de guerre, pour s’être $glié:liée; par la diplomatie avec le repaire des Grumegueules. À leur demande, $Gil:elle; a accompli maintes actions valeureuses en notre nom, allant très au-delà de ce qu’exigeait son devoir. Trois hourras pour $n, $gun véritable héros :une véritable héroïne; de la Horde !', 'Lasst es alle wissen, dass $n, $gein:eine:c; $C der Horde, sich den ewigen Dank und Respekt unseres Kriegshäuptlings verdient hat! $gEr:Sie; hat sich in glorreicher diplomatischer Mission mit den Einwohnern der Holzschlundfeste bewährt. Dort vollbrachte $ger:sie; große Taten in unserem Namen. $g Seine:Ihre; Hingabe für die Horde geht weit über bloße Pflichterfüllung hinaus. Ein dreifaches Hurra für $n! $g Ein wahrer Held:Eine wahre Heldin; der Horde!', '', '', 'Todo indica que $n, $c de la Horda, se ha ganado el eterno respeto del Jefe de Guerra. $GÉl:Ella; se ha unido al Bastión Fauces de Madera con gran diplomacia y ha llevado a cabo valientes acciones para ellos en nuestro nombre. $GÉl:Ella; ha cumplido con creces con la llamada del deber. Tres hurras por $n, ¡$gun verdadero héroe:una verdadera heroína; de la Horda!', '', 'Да будет ведомо, что $n – |3-6($c) Орды – $gзаслужил:заслужила; вечное уважение Вождя. $gОн участвовал:Она участвовала; в переговорах с племенем Древобрюхов и $gсвершил:свершила; доблестные деяния от нашего имени. $gОн:Она; безукоризненно $gвыполнил:выполнила; долг. Слава |3-2($n) – $gистинному герою:истинной героине; Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11308, '', 'Que tous sachent que $n, $c de l’Alliance, a gagné le respect éternel de Forgefer et de l’Alliance pour s’être $glié:liée; par la diplomatie avec le Repaire des Grumegueules. À leur demande, $Gil:elle; a accompli maintes actions valeureuses en notre nom, allant très au-delà de ce qu’exigeait son devoir. Trois hourras pour $n, $gun véritable héros :une véritable héroïne; de l’Alliance !', 'Lasst es alle wissen, dass $n, $gein:eine:c; $C der Allianz, sich den ewigen Dank und Respekt aller Einwohner von Eisenschmiede und der gesamten Allianz verdient hat! $gEr:Sie; hat sich in glorreicher diplomatischer Mission mit den Einwohnern der Holzschlundfeste bewährt. Dort vollbrachte $ger:sie; große Taten in unserem Namen. $g Seine:Ihre; Hingabe für die Allianz geht weit über bloße Pflichterfüllung hinaus. Ein dreifaches Hurra für $n! $g Ein wahrer Held:Eine wahre Heldin; der Allianz!', '', '', 'Todo indica que $n, $c de la Alianza, se ha ganado el eterno respeto de Forjaz y de la Alianza. $GÉl: Ella; se ha unido al Bastión Fauces de Madera con gran diplomacia y ha llevado a cabo valientes acciones para ellos en nuestro nombre. $GÉl: Ella; ha cumplido con creces con la llamada del deber. Tres hurras por $n, ¡$gun verdadero héroe:una verdadera heroína; de la Alianza!', '', 'Да будет ведомо, что $n – |3-6($c) Альянса – $gзаслужил:заслужила; вечное уважение Стальгорна и всего Альянса. $gОн участвовал:Она участвовала; в переговорах с племенем Древобрюхов и $gсвершил:свершила; доблестные деяния от нашего имени. $gОн:Она; безукоризненно $gвыполнил:выполнила; долг. Слава |3-2($n) – $gистинному герою:истинной героине; Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Élune, entends mes prières. Accorde-nous la sérénité ! Veille sur ceux qui sont tombés…', 'Elune, erhöre meine Gebete. Verleihe uns Klarheit! Behüte unsere Gefallenen...', '', '', 'Elune, escucha mis plegarias. ¡Concédenos sosiego! Vela por nuestros caídos...', '', 'Элуна, услышь мои молитвы... Даруй нам спокойствие! Упокой павших...'),
+(11310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Demandez l’absolution, Eranikus, et tout sera pardonné…', 'Befreie dich von deinen Sünden, Eranikus. Alles wird vergeben werden...', '', '', 'Busca absolución, Eranikus. Todo será perdonado...', '', 'Ищи прощения, Эраникус. Все будет прощено...'),
+(11311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez pardonné, Eranikus… Élune vous aimera toujours. Libérez-vous des liens qui vous asservissent !', 'Ihr werdet Vergebung erfahren, Eranikus. Elune wird Euch immer lieben. Befreit Euch von den Fesseln, die sich Euer bemächtigt haben.', '', '', 'Serás perdonado, Eranikus. Elune siempre te amará. ¡Rompe las cadenas que te dominan!', '', 'Ты будешь прощен, Эраникус. Элуна по-прежнему любит тебя. Освободись от оков!'),
+(11312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Dieux très anciens ne relâchent pas leur prise. Il est dévoré de sombres pensées… Je… Je n’arrive… pas… à me concentrer … plus longtemps… Élune, aide-moi…', 'Die Umklammerung der Alten Götter ist unlösbar. Er wird von ihren dunklen Gedanken verzehrt... Ich... Ich kann nicht... Kann nicht länger durchhalten... Elune steh mir bei...', '', '', 'No puedo anular la influencia de los dioses antiguos. Está poseído por sus oscuros pensamientos... Yo... no puedo... no puedo continuar mucho más... Elune, ayúdame...', '', 'Древние боги неумолимы. Он поглощен их мрачными мыслями... а я... я не смогу долго поддерживать... Да поможет мне Элуна...'),
+(11313, '', 'Eranikus, le tyran du Rêve, est entièrement baigné par la Lumière d’Élune. Reflet-de-Lune s’apaise.', 'Eranikus, der Tyrann des Traums, ist vollständig von Elunes Licht eingehüllt. Eine nie dagewesene Stille legt sich über die Mondlichtung.', '', '', 'Eranikus, Tirano del Sueño, está completamente dominado por la Luz de Elune. La tranquilidad se ha establecido en Claro de la Luna.', '', 'Эраникус, Тиран Сна, полностью поглощен Светом Элуны. На Лунной поляне воцарился покой.', '', 'Eranikus, le tyran du Rêve, est entièrement baigné par la Lumière d’Élune. Reflet-de-Lune s’apaise.', 'Eranikus, der Tyrann des Traums, ist vollständig von Elunes Licht eingehüllt. Eine nie dagewesene Stille legt sich über die Mondlichtung.', '', '', 'Eranikus, Tirano del Sueño, está completamente dominado por la Luz de Elune. La tranquilidad se ha establecido en Claro de la Luna.', '', 'Эраникус, Тиран Сна, полностью поглощен Светом Элуны. На Лунной поляне воцарился покой.'),
+(11314, '', 'ÇA BRÛLE ! LA DOULEUR… INSUPPORTABLE…', 'ES BRENNT! DER SCHMERZ... SENGEND...', '', '', '¡QUEMA! EL DOLOR... ME ABRASA...', '', 'ЖЖЕТСЯ! БОЛЬНО... ВСЕ ГОРИТ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11315, '', 'POURQUOI ? Pourquoi cela m’est-il arrivé… à moi ? Où étiez-vous, Tyrande ? Où étiez-vous lorsque j’ai perdu la grâce d’Élune ?', 'Wieso? Wie konnte all das mit mir geschehen? Wo wart Ihr, Tyrande? Wo wart Ihr, als ich vor Elune in Ungnade fiel?', '', '', '¿POR QUÉ? ¿Por qué me ha pasado esto... a mí? ¿Dónde estabas Tyrande? ¿Dónde estabas cuando perdí la gracia de Elune?', '', 'ПОЧЕМУ?! Почему это случилось... со мной? Где ты была, Тиранда? Где ты была, когда я лишился благодати Элуны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11316, '', 'Je… je sens… je sens qu’Élune me touche de nouveau… Elle me sourit… Oui… Je…', 'Ich... ich kann Elunes Berührung erneut auf meiner Seele spüren... Sie lächelt mich an... ja... ich...', '', '', 'Yo... siento... siento la influencia de Elune sobre mí una vez más... Ella me sonríe... Sí... Yo...', '', 'Я... я снова чувствую прикосновение Элуны к моей душе... Она улыбается мне... Да... я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soignez les blessés, mes sœurs !', 'Kümmert euch um die Verwundeten, Schwestern!', '', '', '¡Ocupaos de los daños afligidos a los heridos, hermanas!', '', 'Перевяжите раненых, сестры!'),
+(11318, '', 'Il faut un peu d’entraînement pour rester à ce point proche des silithides sans se faire repérer. Si vous avez le choix, je ne vous conseille pas d’essayer.', 'Es bedarf schon etwas Übung, so nahe an die Silithiden heranzukommen und dabei unbemerkt zu bleiben. Ich würde nicht empfehlen, es zu versuchen, solange es sich vermeiden lässt.', '', '', 'Requiere cierta práctica estar tan cerca de los silítidos y pasar inadvertido. No recomiendo hacerlo si se puede evitar.', '', 'Чтобы незаметно подкрадываться к силитидам, нужен большой опыт. Я бы не советовал тебе делать этого без крайней необходимости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s met un genou à terre.', '%s beugt das Knie.', '', '', '%s hinca una rodilla.', '', '%s преклоняет колено.'),
+(11320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’Élune soit louée… Eranikus est racheté.', 'Gepriesen sei Elune... Eranikus ist erlöst.', '', '', 'Alabada sea Elune... Eranikus ha sido redimido.', '', 'Хвала Элуне... Эраникус спасен...'),
+(11321, '', 'Ne vous méprenez pas, je préférerais être n’importe où plutôt que dans un tunnel plein de silithides. D’un autre côté, si en restant ici à les observer, j’aide à gagner la guerre, je continuerai aussi longtemps que nécessaire.', 'Versteh'' mich nicht falsch, ich bin nicht gerade scharf drauf, mich in diesem tagein und tagaus mit Silithiden vollgestopften Tunnel zu verstecken. Aber wenn ich so die Bewegungen dieser Kreaturen beobachten kann, helfen uns diese Informationen eventuell den Krieg zu gewinnen. Also werde ich so lange hier bleiben, wie es nötig ist.', '', '', 'No lo tomes a mal, prefiero no estar día tras día en un túnel lleno de silítidos, pero si el estar aquí escondidos observando los movimientos de estas criaturas nos va a ayudar a ganar la guerra, entonces estaré todo el tiempo que sea necesario.', '', 'Не поймите меня неправильно, я вовсе не хочу целыми днями торчать в туннеле, полном силитидов. Но если наблюдения за перемещениями этих тварей хоть как-то помогут нам выиграть войну, то я останусь здесь столько, сколько потребуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11322, '', 'Bientôt, nous débarrasserons Azeroth de l’abominable présence des silithides. Leur potentiel de destruction est bien supérieur à ce que vous avez pu voir, $n. Des puissances plus redoutables et plus sombres se cachent derrière leurs activités.', 'Bald schon werden wir Azeroth von der grauenhaften Präsenz der Silithiden säubern. Die potentielle Zerstörung, die sie anrichten könnten, ist weit größer, als es Euch zunächst erscheinen mag, $n. Weit mächtigere und düstere Kräfte ziehen die Fäden hinter ihren Aktivitäten.', '', '', 'Pronto libraremos a Azeroth de la abominable presencia de los silítidos. Su potencia destructiva es mucho mayor de lo que pensaste en un primer momento, $n. Poderes mayores y más oscuros se esconden tras sus prácticas.', '', 'Скоро мы избавим Азерот от омерзительных силитидов. Угроза от них гораздо больше того, что вы испытали на себе, $n. За ними стоят могущественные темные силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11323, '', 'J’ai été perdu pendant si longtemps… La corruption du Cauchemar m’avait consumé… Et maintenant vous… vous tous… vous m’avez sauvé. Vous m’avez libéré de ses griffes.', 'So lange war ich verloren... Die Verderbnis des Alptraums hatte sich meiner bemächtigt... und jetzt habt ihr... ihr alle... ihr alle habt mich erlöst. Mich aus ihrer Umklammerung befreit.', '', '', 'Durante mucho tiempo estuve perdido... La corrupción de la Pesadilla me había consumido... Y ahora, vosotros... todos vosotros... me habéis salvado. Me liberasteis de sus garras.', '', 'Как долго я блуждал в неизвестности... кошмар полностью поглотил меня... А теперь вы, все вы... спасли меня. Освободили от безжалостной хватки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11324, '', 'Mais… Malfurion, Cénarius, Ysera… ils continuent à se battre. Ils ont besoin de moi. Je dois regagner le Rêve immédiatement.', 'Aber... Malfurion, Cenarius, Ysera... sie kämpfen weiter. Sie brauchen mich. Ich muss mich sofort zurück in den Traum begeben.', '', '', 'Pero... Malfurion, Cenarius, Ysera... continúan luchando. Me necesitan y por eso he de volver al Sueño de inmediato.', '', 'Но... Малфурион, Кенарий, Изера... они все еще сражаются. Я нужен им. Я должен немедленно вернуться в Сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11325, '', 'Je suis ici pour récupérer votre rapport.', 'Ich bin hier, um Euren Bericht zu empfangen.', '', '', 'Estoy aquí para recoger tu informe.', '', 'Я пришел за вашим отчетом.', '', 'Je suis ici pour récupérer votre rapport.', 'Ich bin hier, um Euren Bericht zu empfangen.', '', '', 'Estoy aquí para recoger tu informe.', '', 'Я пришла за вашим отчетом.'),
+(11326, '', 'Ma dame, je suis indigne de vos prières. Vous êtes un ange de lumière, en vérité. S’il vous plaît, aidez-moi à retourner au refuge des saisons. Je dois regagner le Rêve. Comme Malfurion, mon amour m’attend. Je dois la rejoindre… la protéger…', 'Ich bin Eurer Gebete nicht würdig. Ihr seid wahrhaft ein Engel des Lichts. Bitte lasst mir Eure Unterstützung zuteilwerden, auf dass ich zum Grabhügel zurückkehren und erneut in den Traum gelangen kann. Auch ich, wie Malfurion, habe eine Liebste, die mich erwartet... Ich muss zu ihr zurückkehren... Ich muss sie beschützen...', '', '', 'Mi señora, no merezco tu plegaria. En verdad, tú eres un ángel de luz. Por favor, ayúdame a volver al túmulo para que pueda regresar al Sueño. Yo, al igual que Malfurion, también tengo una amada que aguarda por mí... Tengo que volver a su lado... para protegerla...', '', 'Госпожа, я недостоин твоих молитв. Воистину, ты ангел света. Пожалуйста, помоги мне вернуться в обитель и погрузиться в Сон. Меня, как и Малфуриона, ждет моя любовь... Я должен вернуться к ней... защитить ее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11327, '', 'Héros… j’ai ce que vous cherchez. Remulos, veillez à ce que notre champion reçoive le fragment du Vol vert. Puisse-t-il servir, une fois encore, à vaincre le mal.', 'Und Helden... Ich habe das, wonach es Euch begehrt. Auf dass es erneut das Böse vernichten möge. Remulos, kümmere dich darum, dass unser Champion den Splitter des grünen Schwarms erhält.', '', '', 'Y valientes... Yo tengo lo que buscáis. Que el mal se desvanezca una vez más. Remulos, ocúpate de que nuestro valiente reciba el fragmento del Vuelo Verde.', '', 'А герои... У меня есть то, что ты ищешь. Возможно, мир снова увидит, как исчезнет зло. Ремул, позаботься, чтобы наш защитник получил реликвию зеленых драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s acquiesce.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.'),
+(11329, '', 'Quittons Havernuit, héros. Retrouvez-moi au bosquet.', 'Lasst uns Nachthafen verlassen. Sucht mich am Hain auf.', '', '', 'Déjanos partir de Amparo de la Noche, valiente. Búscame en la arboleda.', '', 'Давай покинем Ночную Гавань. Ищи меня в роще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11330, '', 'Le Sceptre des Sables changeants est reconstitué, $n.$B$BC’est à vous qu’il revient de l’utiliser, et d’annoncer à votre peuple qu’il entre dans un nouvel âge.$B$BLorsque vous serez $gprêt:prête; à faire résonner le Gong du scarabée et à ouvrir une nouvelle fois les portes d’Ahn’Qiraj, je vous remettrai le Sceptre. Il vous suffira me le demander.', 'Das Szepter der Sandstürme ist erneut vervollständigt, $n.$B$BIhr müsst derjenige sein, der dieses Szepter benutzt. Ihr müsst es sein, der das neue Zeitalter der Völker einläutet.$B$BWenn Ihr bereit seid, den Skarabäusgong zu schlagen und die Tore von Ahn''Qiraj erneut zu öffnen, werde ich Euch das Szepter überreichen. Ihr müsst nur danach fragen.', '', '', 'El cetro del Mar de Dunas está completo una vez más, $n.$B$BDebes ser tú quien use el cetro. Debes ser tú quien lo anuncie a tu pueblo en la próxima era.$B$BCuando estés preparado para hacer sonar el gong del Escarabajo y abrir de nuevo las puertas de Ahn''Qiraj, te concederé el cetro. No tienes más que preguntar.', '', '$n, скипетр Зыбучих песков снова собран.$B$BИспользовать его должны именно вы. Именно вам суждено возвестить начало новой эры для своего народа.$B$BКогда вы будете готовы ударить в гонг Скарабея и открыть ворота Ан''Киража, я вручу вам скипетр. Достаточно попросить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11331, '', 'Je suis prêt, Anachronos. Remettez-moi le Sceptre des Sables changeants.', 'Ich bin bereit, Anachronos. Bitte gewährt mir das Szepter der Sandstürme.', '', '', 'Estoy preparado, Anacronos. Por favor, entrégame el cetro del Mar de Dunas.', '', 'Я готов, Анахронос. Пожалуйста, дай мне скипетр Зыбучих песков.', '', 'Je suis prête, Anachronos. Remettez-moi le Sceptre des Sables changeants.', 'Ich bin bereit, Anachronos. Bitte gewährt mir das Szepter der Sandstürme.', '', '', 'Estoy preparada, Anacronos. Por favor, entrégame el cetro del Mar de Dunas.', '', 'Я готова, Анахронос. Пожалуйста, дай мне скипетр Зыбучих песков.'),
+(11332, '', 'Le Sceptre des Sables changeants est de nouveau entier, $n.$B$BIl vous revient de l’utiliser. Il vous revient d’annoncer à votre peuple qu’il entre dans un nouvel âge.$B$BAvant de faire résonner le Gong du scarabée, vous devrez attendre que les armées de la Horde et de l’Alliance soient arrivées en Silithus. La guerre est imminente.', 'Das Szepter der Sandstürme ist erneut vervollständigt, $n.$B$BNur Ihr könnt dieses Szepter benutzen. Ihr werdet ein neues Zeitalter für Euer Volk einläuten.$B$BIhr müsst das Eintreffen der Armeen der Horde und der Allianz in Silithus abwarten, bevor Ihr den Skarabäusgong schlagen könnt. Die Zeit des Krieges steht kurz bevor.', '', '', 'El cetro del Mar de Dunas está completo una vez más, $n.$B$BDebes ser tú quien use el cetro. Debes ser tú quien lo anuncie a tu pueblo en la próxima era. $B$BDebes esperar a que los ejércitos de la Horda y de la Alianza lleguen a Silithus para hacer sonar el gong del Escarabajo. El tiempo de la guerra está próximo.', '', '$n, скипетр Зыбучих песков снова собран.$B$BИспользовать его должны именно вы. Вам суждено возвестить начало новой эры для своего народа.$B$BДождитесь, пока войска Орды и Альянса прибудут в Силитус, а затем ударьте в гонг Скарабея. Война грядет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11333, '', 'Le Sceptre des Sables changeants est de nouveau entier, $n.$B$BIl vous revient de conduire vos armées dans la cité-forteresse maudite d’Ahn’Qiraj et de châtier ses habitants.$B$BRendez-vous en Silithus et présentez le Sceptre des Sables changeants à Jonathan le Révélateur.', 'Das Szepter der Sandstürme ist erneut vervollständigt, $n.$B$BIhr müsst derjenige sein, der seine Armeen in die verfluchte Stadfeste von Ahn''Qiraj führt und ihren Einwohnern ihre gerechte Strafe zukommen lässt.$B$BBegebt Euch nach Silithus und zeigt das Szepter der Sandstürme Jonathan dem Weisen.', '', '', 'El cetro del Mar de Dunas está completo una vez más, $n.$B$BEres tú quien debe dirigir a tus ejércitos a la ciudad fortificada y maldita de Ahn''Qiraj e imponer justicia entre sus habitantes.$B$BAdéntrate en Silithus y entrega el cetro del Mar de Dunas a Jonathan el Apocalíptico.', '', '$n, скипетр Зыбучих песков снова собран.$B$BИменно вам суждено возглавить армию, привести ее в проклятый город Ан''Киража и воздать по заслугам его жителям.$B$BОтправляйтесь в Силитус и отдайте скипетр Зыбучих песков Джонатану Открывателю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11334, '', 'Je suis prêt !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy listo!', '', 'Приступим!', '', 'Je suis prête !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy lista!', '', 'Приступим!'),
+(11335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ligne est du remplissage…', 'Diese Zeile ist hauptsächlich Füllmaterial.', '', '', 'Esta línea es de relleno...', '', 'Эта строка – всего лишь затычка...'),
+(11336, '', 'Qu''est-ce qu''une chevalière de mérite de l''Alliance ?', 'Was ist ein Belobigungsabzeichen der Allianz?', '', '', '¿Qué es un sello de mención de honor de la Alianza?', '', 'Что такое рекомендательный жетон Альянса?', '', 'Qu''est-ce qu''une chevalière de mérite de l''Alliance ?', 'Was ist ein Belobigungsabzeichen der Allianz?', '', '', '¿Qué es un sello de mención de honor de la Alianza?', '', 'Что такое рекомендательный жетон Альянса?'),
+(11337, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une chevalière de mérite de l''Alliance est offerte aux $ghéros:héroïnes; qui, au service de l''Alliance, sont allés au-delà de ce que leur imposait leur devoir. Des officiers du mérite se trouvent dans toutes les capitales de l''Alliance. Parlez-leur si vous voulez améliorer votre réputation auprès de leur faction, et donnez-leur le nombre de chevalières qu’ils demandent !$B$BPour la durée de l''effort de guerre, si vous préférez une récompense plus matérielle, vous pouvez aussi aller voir le grand maréchal Tombeneige.', 'Ein Belobigungsabzeichen der Allianz wird $g einem Helden : einer Heldin; überreicht, $g der : die; nicht nur $g seine : ihre; Pflicht erfüllt, sondern Leistungen selbst darüber hinaus erbringt. In allen Hauptstädten der Allianz kann man Belobigungsoffiziere der verschiedenen Fraktionen antreffen. Sprecht einfach mit dem Offizier der Fraktion, mit der Ihr Euren Ruf erhöhen wollt und gebt ihm so viele Abzeichen, wie er verlangt.$B$BÜbrigens, solltet Ihr während der Kriegsanstrengungen materielle Belohnungen einem besseren Ruf vorziehen, so sprecht mit Feldmarschall Schneefall.', '', '', 'Los sellos de mención de honor de la Alianza están reservados para aquellos héroes o heroínas que cumplen con creces la llamada del deber de la Alianza. Varios Oficiales de Honor de las facciones de la Alianza se encuentran en cada una de las ciudades principales. ¡Ve y habla con aquel con quien desees aumentar tu reputación y entrégale el número de sellos que te pida!$B$BPor cierto, si durante la campaña para la guerra prefieres recibir una recompensa material en lugar de reputación, busca al mariscal de campo Nevanur.', '', 'Рекомендательный жетон Альянса присуждается $gгерою, добившемуся:героине, добившейся; выдающихся достижений на службе Альянсу. Сотрудники отдела Рекомендаций различных фракций Альянса есть во всех крупных городах, поговори с теми из них, кто представляет фракцию, доброе отношение которой ты хочешь заслужить, и добудь им нужное количество жетонов!$B$BКстати, если во время войны ты захочешь обменять жетоны на предметы, разыщи фельдмаршала Снегопада.'),
+(11338, '', 'Notre cause nous unit, $r. Un mal ancien menace d’éteindre toute vie en Kalimdor et d’étouffer le monde sous le poids de sa dépravation… Sa haine s’étend à toutes les œuvres des grands Modeleurs, les titans éternels.$B$BNous sommes la première et la dernière ligne de défense contre les armées de C’Thun. Si nous ne réagissons pas, si nous frappons pas, notre ennemi nous détruira.$B$BL’effort de guerre a besoin de vous !', 'Wir sind in unseren Bestrebungen vereint, $R. Eine uralte böse Präsenz droht, alles Leben auf Kalimdor auszulöschen und die Welt ins Verderben zu stürzen... Diese Präsenz hegt einen abgrundtiefen Hass gegen alles, das von den großen Formern geschaffen wurde: den ewigen Titanen.$B$BWir sind die erste und letzte Verteidigungslinie gegen die Armeen von C''Thun. Wenn wir nicht aufbegehren und uns unseren Feinden entgegenstellen, werden sie uns mit Gewissheit vernichten.$B$BDie Kriegsanstrengungen benötigen Eure Hilfe.', '', '', 'Estamos unidos en la causa, $r. Un viejo mal amenaza con aniquilar todo rastro de vida en Kalimdor y consumir el mundo en su vil depravación... Su odio por todas las cosas emana de los grandes Creadores: los titanes eternos.$B$BNosotros somos las primeras y últimas líneas de defensa contra los ejércitos de C''Thun. Si no nos erguimos y atacamos a nuestro enemigo, sin duda nos destruirá.$B$B¡La campaña para la guerra te necesita!', '', 'У нас одна цель, |3-6($r). Древнее зло угрожает уничтожить всю жизнь в Калимдоре и погрузить весь мир в хаос. Оно ненавидит всех существ, созданных великими Творцами – вечными титанами.$B$BМы – первая и последняя линия защиты от армии К''Туна. Если мы не поднимемся на бой с врагом, он уничтожит нас.$B$BВы нужны нам на этой войне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11339, '', 'Une chevalière de mérite de l’Alliance est offerte aux $ghéros:héroïnes; qui, au service de l’Alliance, sont allés au-delà de ce que leur imposait leur devoir. Des officiers du mérite se trouvent dans toutes les capitales de l’Alliance. Parlez-leur si vous voulez améliorer votre réputation auprès de leur faction, et donnez-leur le nombre de chevalières qu’ils demandent !$B$BPour la durée de l''effort de guerre, si vous préférez une récompense plus matérielle, vous pouvez aussi aller voir le grand maréchal Tombeneige.', 'Ein Belobigungsabzeichen der Allianz wird $g einem Helden : einer Heldin; überreicht, $g der : die; nicht nur $g seine : ihre; Pflicht erfüllt, sondern Leistungen selbst darüber hinaus erbringt. In allen Hauptstädten der Allianz kann man Belobigungsoffiziere der verschiedenen Fraktionen antreffen. Sprecht einfach mit dem Offizier der Fraktion, mit der Ihr Euren Ruf erhöhen wollt und gebt ihm so viele Abzeichen, wie er verlangt.$B$BÜbrigens, solltet Ihr während der Kriegsanstrengungen materielle Belohnungen einem besseren Ruf vorziehen, so sprecht mit Feldmarschall Schneefall.', '', '', 'Los sellos de mención de honor de la Alianza están reservados para aquellos héroes o heroínas que cumplen con creces la llamada del deber de la Alianza. Varios Oficiales de Honor de las facciones de la Alianza se encuentran en cada una de las ciudades principales. ¡Ve y habla con aquel con quien desees aumentar tu reputación y entrégale el número de sellos que te pida!$B$BPor cierto, si durante la campaña para la guerra prefieres recibir una recompensa material en lugar de reputación, busca al mariscal de campo Nevanur.', '', 'Рекомендательные жетоны Альянса выдаются за особые заслуги перед нашими народами. Во всех крупных городах есть отделы рекомендаций, принадлежащие различным фракциям Альянса. Если вы хотите улучшить отношения с какой-либо фракцией, поговорите с ее представителем и отдайте ему нужное количество жетонов.$B$BАх, да! Во время войны жетоны можно обменивать не только на репутацию, но и на материальные ценности. По этому вопросу обращайтесь к фельдмаршалу Снегопаду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11340, '', 'Qu''est-ce qu''une chevalière de mérite de la Horde ?', 'Was ist ein Belobigungsabzeichen der Horde?', '', '', '¿Qué es un sello de honor de la Horda?', '', 'Что такое рекомендательный жетон Орды?', '', 'Qu''est-ce qu''une chevalière de mérite de la Horde ?', 'Was ist ein Belobigungsabzeichen der Horde?', '', '', '¿Qué es un sello de honor de la Horda?', '', 'Что такое рекомендательный жетон Орды?'),
+(11341, '', 'Une chevalière de mérite de la Horde est offerte aux $ghéros:héroïnes; qui, au service de la Horde, sont allés au-delà de ce que leur imposait leur devoir. Des officiers du mérite se trouvent dans toutes les capitales de la Horde. Parlez-leur si vous voulez améliorer votre réputation auprès de leur faction, et donnez-leur le nombre de chevalières qu’ils demandent !$B$BPour la durée de l''effort de guerre, si vous préférez une récompense plus matérielle, vous pouvez aussi aller voir le seigneur de guerre Gorchuk.', 'Ein Belobigungsabzeichen der Horde wird $g einem Helden : einer Heldin; überreicht, $g der : die; nicht nur $g seine : ihre; Pflicht erfüllt, sondern Leistungen selbst darüber hinaus erbringt. In allen Hauptstädten der Horde kann man Belobigungsoffiziere der verschiedenen Fraktionen antreffen. Sprecht einfach mit dem Offizier der Fraktion, mit der Ihr Euren Ruf erhöhen wollt und gebt ihm so viele Abzeichen, wie er verlangt.$B$BÜbrigens, solltet Ihr während der Kriegsanstrengungen materielle Belohnungen einem besseren Ruf vorziehen, so sprecht mit Kriegsherr Gorchuk.', '', '', 'Los sellos de honor de la Horda están reservados para aquellos héroes o heroínas que cumplen con creces la llamada del deber de la Horda. Varios Oficiales de Honor de las facciones de la Horda se encuentran en cada una de las ciudades principales. ¡Ve y habla con aquel con quien desees aumentar tu reputación y entrégale el número de sellos que te pida!$B$BPor cierto, si durante la campaña para la guerra prefieres recibir una recompensa material en lugar de reputación, busca al señor de la guerra Gorchuk.', '', 'Рекомендательный жетон Орды присуждается $gгерою, добившемуся:героине, добившейся; выдающихся достижений на службе Орде. Сотрудники отдела Рекомендаций различных фракций Орды есть во всех крупных городах, поговори с теми из них, кто представляет фракцию, доброе отношение которой ты хочешь заслужить, и добудь им нужное количество жетонов!$B$BКстати, если во время войны ты захочешь обменять жетоны на предметы, разыщи полководца Горчука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une chevalière de mérite de la Horde est offerte aux $ghéros:héroïnes; qui, au service de la Horde, sont allés au-delà de ce que leur imposait leur devoir. Des officiers du mérite se trouvent dans toutes les capitales de la Horde. Parlez-leur si vous voulez améliorer votre réputation auprès de leur faction, et donnez-leur le nombre de chevalières qu’ils demandent !$B$BPour la durée de l''effort de guerre, si vous préférez une récompense plus matérielle, vous pouvez aussi aller voir le seigneur de la guerre Gorchuk.', 'Ein Belobigungsabzeichen der Horde wird $g einem Helden : einer Heldin; überreicht, $g der : die; nicht nur $g seine : ihre; Pflicht erfüllt, sondern Leistungen selbst darüber hinaus erbringt. In allen Hauptstädten der Horde kann man Belobigungsoffiziere der verschiedenen Fraktionen antreffen. Sprecht einfach mit dem Offizier der Fraktion, mit der Ihr Euren Ruf erhöhen wollt und gebt ihm so viele Abzeichen, wie er verlangt.$B$BÜbrigens, solltet Ihr während der Kriegsanstrengungen materielle Belohnungen einem besseren Ruf vorziehen, so sprecht mit Kriegsherr Gorchuk.', '', '', 'Los sellos de honor de la Horda están reservados para aquellos héroes o heroínas que cumplen con creces la llamada del deber de la Horda. Varios Oficiales de Honor de las facciones de la Horda se encuentran en cada una de las ciudades principales. ¡Ve y habla con aquel con quien desees aumentar tu reputación y entrégale el número de sellos que te pida!$B$BPor cierto, si durante la campaña para la guerra prefieres recibir una recompensa material en lugar de reputación, busca al señor de la guerra Gorchuk.', '', 'Рекомендательные жетоны Орды выдаются за особые заслуги перед нашими народами. Во всех крупных городах есть отделы рекомендаций, принадлежащие различным фракциям Орды. Если вы хотите улучшить отношения с какой-либо фракцией, поговорите с ее представителем и отдайте ему нужное количество жетонов.$B$BАх, да! Во время войны жетоны можно обменивать не только на репутацию, но и на материальные ценности. По этому вопросу обращайтесь к вождю Горчуку.'),
+(11343, '', '%s commence à ralentir !', '%s wird langsamer!', '', '', '¡%s comienza a ir más despacio!', '', '%s замедляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11345, '', '%s est gelé !', '%s friert ein!', '', '', '¡%s se está congelando!', '', '%s замораживается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11346, '', '%s commence à se briser !', '%s geht die Puste aus!', '', '', '¡%s comienza a desmoronarse!', '', '%s начинает раскалываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11347, '', '%s semble prêt à se briser !', '%s ist kurz davor, zu zerspringen!', '', '', '¡%s parece a punto de hacerse añicos!', '', '%s едва держится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11348, '', 'Anachronos, j''ai perdu la chevalière. Pourriez-vous la remplacer ?', 'Anachronos, Ich habe den Siegelring verloren. Könntet Ihr mir einen Ersatzring geben?', '', '', 'Anacronos, he perdido el sello. ¿Podrías darme otro?', '', 'Анахронос, я потерял перстень-печатку. Можете выдать мне еще один?', '', 'Anachronos, j''ai perdu la chevalière. Pourriez-vous la remplacer ?', 'Anachronos, Ich habe den Siegelring verloren. Könntet Ihr mir einen Ersatzring geben?', '', '', 'Anacronos, he perdido el sello. ¿Podrías darme otro?', '', 'Анахронос, я потеряла перстень-печатку. Можете выдать мне еще один?'),
+(11349, '', 'Autour du cou du renne se trouve une étiquette portant le logo des Gourmandises Fumebois, ainsi qu''un nom : "Metzen".$B$BMetzen vous regarde avec des yeux tristes et mélancoliques. C''est comme si le renne avait été paralysé par une force invisible.', 'Um den Hals des Rentiers hängt ein Schildchen mit dem Emblem von Kokelwälder und einem Namen - "Metzen".$B$BMetzen sieht Euch mit traurigen, hoffnungslosen Augen an. Es scheint fast, als ob das Rentier sich aufgrund einer unsichtbaren Kraft nicht bewegen könnte.', '', '', '"En el cuello de este reno se encuentra una marca con el logotipo de Pastos Bosquehumeante y un nombre: "Metzen"$B$BMetzen te mira con ojos de tristeza y desamparo. Parece como si algo, una fuerza oculta, hubiera inmovilizado al reno".', '', 'На шее у оленя висит жетон с эмблемой Пастбищ Дымного Леса и кличкой "Метцен". $B$BМетцен печально и жалобно смотрит на тебя. Кажется, будто олень скован какой-то незримой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11350, '', 'Tu es libre, Metzen. Le méchant grinche ne peut plus te faire de mal.', 'Du bist frei, Metzen. Der böse Griesgram kann dir nichts mehr tun.', '', '', 'Eres libre, Metzen. El malvado grinch ya no volverá a hacerte daño.', '', 'Скачи, Метцен. Никто тебя больше не обидит.', '', 'Tu es libre, Metzen. Le méchant grinche ne peut plus te faire de mal.', 'Du bist frei, Metzen. Der böse Griesgram kann dir nichts mehr tun.', '', '', 'Eres libre, Metzen. El malvado grinch ya no volverá a hacerte daño.', '', 'Скачи, Метцен. Никто тебя больше не обидит.'),
+(11351, '', 'Les yeux de Metzen s''illuminent de joie.', 'Metzens Augen leuchten voller Rentierglück auf.', '', '', 'Los ojos de Metzen se iluminan con la felicidad del reno.', '', 'Глаза Метцена радостно вспыхивают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11352, '', 'Même si vous parveniez à nous libérer sans vaincre C’Thun, nous emploierions tous nos pouvoirs à renvoyer la bête dans l’enfer d’où elle est venue jadis – QUEL QU’EN SOIT LE PRIX.', 'Selbst wenn Ihr es irgendwie schaffen solltet uns zu befreien ohne C''Thun zu besiegen, wir sollten all unsere Bemühungen darauf konzentrieren, diese Bestie zurück in die Hölle zu schicken, aus der sie gekommen ist - KOSTE ES, WAS ES WOLLE!', '', '', 'Aunque hayas conseguido liberarnos sin tener que vencer a C''Thun, nosotros aunaremos nuestras fuerzas para desterrar a la bestia al infierno del que vino, CUESTE LO QUE CUESTE.', '', 'Даже если вы сумеете нас освободить, не победив К''Туна, мы все равно не уйдем, пока не загоним эту тварь обратно в преисподнюю, из которой она явилась. ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les héros de la progéniture ? C’Thun doit être banni. Nous pouvons vous aider, $gmortel:mortelle; !', 'Helden der Brut? C''Thun muss verbannt werden! Wir können Euch unterstützen $g Sterblicher : Sterbliche;.', '', '', '¡Héroes del Linaje! ¡C''Thun debe ser desterrado! ¡Podemos ayudarte, mortal!', '', 'Герои драконьего племени? К''Тун должен быть изгнан! Мы можем помочь тебе, $gсмертный:смертная;!'),
+(11354, '', 'C’est un miracle qui se tient devant moi ! En mille années de captivité, aucun être VIVANT n’est entré dans cette pièce, à l’exception des vils Qiraji et des silithides.', 'Ich werde an diesem Tag der Zeuge eines leibhaftigen Wunders! Während meiner eintausendjährigen Gefangenschaft habe ich außer diesen Qiraji und Silithiden nicht ein lebendes Wesen durch diese Kammern schreiten sehen.', '', '', '¡Yo soy testigo de un milagro que se aparece ante mí! En el milenio que llevo en cautividad, no he visto ni a un solo SER vivo entrar en estas cámaras, aparte claro de esos repugnantes qiraji y silítidos.', '', 'Я свидетельствую о чуде, находящемся предо мной! За тысячу лет плена я не видел здесь ни одного ЖИВОГО существа, кроме этих жутких киражи и силитидов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11355, '', 'Soldats de Kalimdor ! Héros de Silithus ! L’un de vous a porté un coup terrible à nos ennemis mortels ! $n et ses alliés ont privé les créatures qui se terrent dans les ruines d’Ahn’Qiraj de leur impitoyable chef ! Ossirian l’Intouché, fléau de Silithus, a été tué ! Ses armées sont en déroute !', 'Soldaten von Kalimdor! Helden von Silithus! Einer von euch hat unseren Todfeinden einen fatalen Stoß versetzt! $n und $g seine : ihre; Verbündeten haben die Ruinen von Ahn''Qiraj von ihrem gnadenlosen Anführer befreit! Ossirian der Narbenlose, die Geißel von Silithus, wurde endlich vernichtet und seine Armeen unschädlich gemacht!', '', '', '¡Soldados de Kalimdor! ¡Héroes de Silithus! ¡Uno de vosotros ha asestado un certero golpe a nuestros archienemigos! ¡$n y sus aliados han liberado las Ruinas de Ahn''Qiraj de su despiadado líder! ¡Osirio el Sinmarcas, peste de Silithus, ha sido al fin destruido y sus ejércitos desmantelados por completo!', '', 'Воины Калимдора! Герои Силитуса! Один из вас недавно нанес противнику смертельный удар! $n и $gего:ее; спутники прикончили коварного предводителя наших врагов в руинах Ан''Киража! Оссириан Неуязвимый, проклятье Силитуса, наконец-то мертв, и армия его раздроблена!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bougez-vous, les gars ! L’ennemi est en vue ! Formez les rangs ! Tout de suite !', 'Stramm gestanden! Der Feind wurde gesichtet! Sofort Formation einnehmen!', '', '', '¡Eh, Soldados! ¡Enemigo a la vista! ¡Formen filas inmediatamente!', '', 'Внимание! Замечен враг! Всем строиться!'),
+(11357, '', 'Surtout ne manquez pas le prochain feu d''artifice. Il y en a un toutes les heures à partir de 18h00.', 'Seid für das nächste Feuerwerk auf jeden Fall in der Nähe! Ab 18 Uhr finden die Vorführungen zu jeder vollen Stunde statt!', '', '', '¡No te vayas si no te quieres perder el siguiente espectáculo de fuegos artificiales! Empieza a las 18.00. ¡Son a cada hora en punto!', '', 'Обязательно будь тут к началу следующего шоу фейерверков! Начиная с 6 часов оно будет происходить в начале каждого часа!', '', 'Surtout ne manquez pas le prochain feu d''artifice. Il y en a un toutes les heures à partir de 18h00.', 'Seid für das nächste Feuerwerk auf jeden Fall in der Nähe! Ab 18 Uhr finden die Vorführungen zu jeder vollen Stunde statt!', '', '', '¡No te vayas si no te quieres perder el siguiente espectáculo de fuegos artificiales! Empieza a las 18.00. ¡Son a cada hora en punto!', '', 'Обязательно будь тут к началу следующего шоу фейерверков! Начиная с 6 часов оно будет происходить в начале каждого часа!'),
+(11358, '', 'Je ne sais pas ce qu''ils mettent dans ces tonneaux, mais ça se laisse boire !', 'Ich weiß nicht, was sie in diese Fässchen füllen, aber es geht runter wie Öl!', '', '', 'No sé que hay en estos barriles ¡pero sabe a gloria!', '', 'Уж не знаю, что они держат в этих бочонках, но оно течет, как мед!', '', 'Je ne sais pas ce qu''ils mettent dans ces tonneaux, mais ça se laisse boire !', 'Ich weiß nicht, was sie in diese Fässchen füllen, aber es geht runter wie Öl!', '', '', 'No sé que hay en estos barriles ¡pero sabe a gloria!', '', 'Уж не знаю, что они держат в этих бочонках, но оно течет, как мед!'),
+(11359, '', 'Après le feu d''artifice, ils sortent des coupes pour qu''on puisse trinquer !', 'Nach dem Feuerwerk geben sie Becher aus, damit wir gemeinsam anstoßen können!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После фейерверков нам принесут чаши, и мы поднимем тост!', '', 'Après le feu d''artifice, ils sortent des coupes pour qu''on puisse trinquer !', 'Nach dem Feuerwerk geben sie Becher aus, damit wir gemeinsam anstoßen können!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После фейерверков нам принесут чаши, и мы поднимем тост!'),
+(11360, '', 'Voilà une heureuse rencontre, $gmon ami:mon amie; !', 'Seid gegrüßt, mein Freund!', '', '', '¡Bien $ghallado, amigo:hallada, amiga;!', '', 'Добро пожаловать!', '', 'Voilà une heureuse rencontre, $gmon ami:mon amie; !', 'Seid gegrüßt, mein Freund!', '', '', '¡Bien $ghallado, amigo:hallada, amiga;!', '', 'Добро пожаловать!'),
+(11361, '', 'Je vous salue, $c. Je suis le grand maréchal Snowfield. Je commande l’effort de guerre ici. Croyez-moi, $gmon gars:ma fille;, notre route s’annonce difficile. Si vous pouvez nous aider, n’hésitez pas. Et si vous avez des questions, posez-les.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bin Feldmarschall Schneefall, der Kommandant der Kriegsanstrengungen. Wir haben einen langen und harten Weg vor uns, $g Junge : Mädel;, also helft bitte, wo Ihr könnt. Und scheut Euch nicht, Fragen zu stellen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy el mariscal de campo Nevanur, el Comandante de la campaña aquí. Nos queda un arduo camino por delante, $gmuchacho:muchacha;, así que si puede echar una mano, por favor hazlo. Y haz todas las preguntas que desees.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Я – фельдмаршал Снегопад, командующий военными действиями на этом поле. Нам предстоит преодолеть еще много трудностей на пути к победе, $gпарень:девица;, так что если ты можешь помочь, пожалуйста, помоги. И не стесняйся задавать вопросы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11362, '', 'Nous y sommes arrivés, $gmon gars:ma fille; ! L’Alliance et la Horde ont collecté tout ce dont elles estiment avoir besoin pour la guerre d’Ahn’Qiraj. Les derniers chargements sont en route pour le fort Cénarien, en Silithus. Ils devraient arriver dans moins d’une journée. Ensuite, un vaillant héros fera résonner le Gong du scarabée avec le Sceptre des Sables changeants pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj. La guerre commencera dès qu’elles s’ouvriront !', 'Gut gemacht, $g Junge : Mädel;! Die Allianz und die Horde haben jetzt alles beisammen, was wir glauben für den Krieg von Ahn''Qiraj zu benötigen. Die letzten Vorräte werden jetzt nach Burg Cenarius in Silithus transportiert und dort innerhalb eines Tages eintreffen. Danach wird $g ein mutiger Held : eine mutige Heldin; mit dem Szepter der Sandstürme den Skarabäusgong schlagen und so die Tore von Ahn''Qiraj öffnen. Wenn diese Tore sich öffnen, beginnt der Krieg!', '', '', '¡Lo hemos conseguido,$gmuchacho: muchacha;! Tanto la Alianza como la Horda hemos reunido todo el material que consideramos necesario para la guerra de Ahn''Qiraj. Toda la mercancía está de camino al Fuerte Cenarion en Silithus y el último envío llegará en menos de un día. Después, $galgún:alguna; valiente tendrá que hacer sonar el gong del Escarabajo con el cetro del Mar de Dunas para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡Cuando las puertas se abran, dará comienzo la guerra!', '', 'У нас все готово, $gпарень:девушка;! Альянс и Орда закончили сбор припасов для ан''киражской войны. Сейчас эти припасы везут в Силитус – не пройдет и дня, как они будут в Крепости Кенария. После этого кто-нибудь особенно храбрый ударит в гонг Скарабея скипетром Зыбучих песков, ворота Ан''Киража распахнутся – и начнется война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11363, '', 'Nous y sommes arrivés, $gmon gars:ma fille; ! L’Alliance et la Horde ont collecté tout ce dont elles estiment avoir besoin pour la guerre d’Ahn’Qiraj. Les derniers chargements sont en route pour le fort Cénarien, en Silithus. Ils devraient arriver d’ici $2113w jours. Ensuite, un vaillant héros fera résonner le Gong du scarabée avec le Sceptre des Sables changeants pour ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj. La guerre commencera dès qu’elles s’ouvriront !', 'Gut gemacht, $g Junge : Mädel;! Die Allianz und die Horde haben jetzt alles beisammen, was wir glauben für den Krieg von Ahn''Qiraj zu benötigen. Die letzten Vorräte werden jetzt nach Burg Cenarius in Silithus transportiert und dort innerhalb von $2113w Tagen eintreffen. Danach wird $g ein mutiger Held : eine mutige Heldin; mit dem Szepter der Sandstürme den Skarabäusgong schlagen und so die Tore von Ahn''Qiraj öffnen. Wenn diese Tore sich öffnen, beginnt der Krieg!', '', '', '¡Lo hemos conseguido,$gmuchacho: muchacha;! Tanto la Alianza como la Horda hemos reunido todo el material que consideramos necesario para la guerra de Ahn''Qiraj. Toda la mercancía está de camino al Fuerte Cenarion en Silithus y el último envío llegará en menos de $2113w días. Después, $galgún:alguna; valiente tendrá que hacer sonar el gong del Escarabajo con el cetro del Mar de Dunas para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡Cuando las puertas se abran, dará comienzo la guerra!', '', 'Мы все сделали, $gпарень:девушка;! Альянс и Орда собрали все, что сочли нужным, для войны в Ан''Кираже. Прямо сейчас припасы везут в Силитус. Не пройдет и $2113w дней, как последняя партия будет в Крепости Кенария. После этого $gнекий храбрый герой:некая храбрая героиня; ударит скипетром Зыбучих песков в гонг Скарабея, чтобы открыть ворота Ан''Киража. Вот тогда-то война и начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11364, '', 'Avez-vous entendu la bonne nouvelle, $c ? L’Alliance a terminé ses collectes pour l’effort de guerre ! Maintenant, nous n’avons plus qu’à attendre que la Horde finisse les siennes. Lorsque ce sera fait, nous transporterons toutes les fournitures militaires en Silithus. Ensuite, la guerre ne tardera plus.', 'Habt Ihr schon die guten Neuigkeiten gehört, $C? Die Allianz hat nun sämtliche Materialien und Vorräte für den Krieg beisammen! Jetzt warten wir nur noch darauf, dass die Horde auch alles zusammenkriegt. Wenn es soweit ist, werden wir sämtliche Materialien und Vorräte nach Silithus transportieren. Danach sollte es nicht mehr lange dauern, bis der Krieg von Ahn''Qiraj losgeht.', '', '', '¿Te has enterado de la buena noticia, $c? ¡La Alianza ya ha completado su campaña de recolección de material! Ahora solo nos queda esperar a que la Horda haga lo mismo. Cuando así sea, empezaremos a enviar todos los pertrechos a Silithus y después de eso la guerra de Ahn''Qiraj no debería tardar mucho en comenzar.', '', 'Хотите хорошую новость, |3-6($c)? Альянс закончил все предвоенные сборы! Теперь мы ждем, пока закончит Орда, а потом отправляем все припасы в Силитус. Пройдет немного времени – и начнется ан''киражская война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11365, '', 'Bonne question, $c. Aux dernières nouvelles, nous étions parvenus à réunir $1997w barres de cuivre sur les $1998w dont nous avons besoin. Nous avons aussi $2002w barres de fer sur $2003w, et $2011w barres de thorium sur $2012w.', 'Gute Frage, $C. Nach meinem letzten Informationsstand haben wir bisher $1997w der benötigten $1998w Kupferbarren zusammen. Außerdem wurde ich davon unterrichtet, dass wir $2002w der benötigten $2003w Eisenbarren und $2011w der benötigten $2012w Thoriumbarren zusammen haben.', '', '', 'Buena pregunta, $c. Los últimos datos que tengo muestran que hemos reunido $1997w barras de cobre de las $1998w necesarias. Además, me dicen que tenemos $2002w barras de hierro de un total de $2003w y $2011w barras de torio de las $2012w solicitadas.', '', 'Хороший вопрос, |3-6($c). Вот последние цифры, о которых меня информировали. Слитки меди – $1997w из $1998w, слитки железа – $2002w из $2003w, слитки тория – $2011w из $2012w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11366, '', 'Des herbes, des herbes… mmmm… attendez, laissez-moi regarder. Ah, c’est là. À ce jour, nous avons accumulé $2047w brins d’étouffante sur les $2048w nécessaires, $2053w lotus pourpres sur $2055w, et $2057w larmes d’arthas sur $2058w.', 'Kräuter, Kräuter, hmmm, lasst mich mal sehen. Ah, ja, hier sind sie. Bis jetzt haben wir $2047w von $2048w Einheiten Würgetang, $2053w von $2055w lila Lotus und $2057w von $2058w Einheiten Arthas Tränen, die wir benötigen.', '', '', 'Plantas, plantas... a ver, déjame ver aquí. ¡Ah, sí! Aquí está. Hasta la fecha hemos reunido $2047w algas estranguladoras de $2048w, $2053w lotos cárdenas de un total de $2055w y $2057w lágrimas de Arthas de las $2058w necesarias.', '', 'Травы, травы... так, сейчас найду. Ага, вот! На данный момент ситуация такая: удавник – $2047w из $2048w, лиловый лотос – $2053w из $2055w, слезы Артаса – $2057w из $2058w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11367, '', 'J’ai reçu des informations là-dessus il y a quelques minutes. Apparemment, sur les $2061w morceaux de cuir léger demandés, nous en avons $2060w. Pour le reste, d’après le rapport, nous avons $2063w cuirs moyens sur $2064w, et $2069w cuirs épais sur un quota de $2071w.', 'Ich habe gerade erst die letzten Zahlen erhalten. Scheint, als hätten wir bisher $2060w der benötigten $2061w leichten Lederstücke. Was den Rest angeht, deutet der Bericht darauf hin, dass wir bisher $2063w von $2064w mittleren Lederstücken und $2069w von $2071w dicken Lederstücken beisammen haben.', '', '', 'Recibí hace un momento las últimas cifras al respecto. Parece que de las $2061w pieles de cuero ligero necesarias, tenemos $2060w. En cuanto a las demás, el informe indicaba que hemos reunido $2063w pieles de cuero medio de $2064w y $2069w pieles de cuero grueso de un total de $2071w.', '', 'Я получил последние сведения всего минуту назад. Похоже, у нас имеется $2060w тонкой кожи из $2061w требующихся. Что же до всего прочего, в рапорте сообщается, что мы собрали $2063w жесткой кожи из $2064w и $2069w из нашей квоты в $2071w на плотную кожу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11368, '', 'La collecte des bandages se déroule comme prévu. Pour ce qui concerne les bandages en lin, nous en avons $2076w sur $2077w. Le décompte des bandages en soie nous donne $2082w sur $2083w. Enfin, nous avons $2088w des $2090w bandages d’étoffe runique demandés.', 'Das Sammeln von Verbänden verläuft nach Plan. Was Leinenverbände angeht, haben wir bisher $2076w von $2077w. Seidenverbände haben wir bisher $2082w von $2083w gezählt und wir haben $2088w der benötigten $2090w Runenstoffverbände.', '', '', 'La recolección de vendas va según lo programado. Respecto a las vendas de lino, hemos reunido $2076w de $2077w. Por otro lado, las vendas de seda suman un total de $2082w de $2083w y tenemos $2088w vendas de paño rúnico de las $2090w necesarias.', '', 'Сбор бинтов идет по плану. Льняных бинтов у нас $2076w из $2077w, шелковых – $2082w из $2083w, а бинтов из рунической ткани – $2088w из $2090w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11369, '', 'Sur le front de la nourriture, il semble que nous ayons réussi à collecter et à entreposer $2092w thons arc-en-ciel sur un objectif de $2093w. De plus, nous avons $2098w rôtis de raptor sur $2099w. Enfin, $2101w jaunes-queues tachetés sur $2103w attendent dans nos chambres froides.', 'Was gekochte Güter angeht, haben wir bisher $2092w Regenbogenthunfische von den angefragten $2093w beisammen und eingelagert. Außerdem haben wir $2098w von $2099w gerösteten Raptoren und $2101w von $2103w Tüpfelgelbschwänzen auf Eis gelagert.', '', '', 'En cuanto a los productos cocinados, parece que hemos conseguido recoger y almacenar $2092w piezas de atún blanco arco iris de las $2093w solicitadas. Además, ahora mismo tenemos $2098w raptores asados de $2099w y $2101w serviolas moteadas de un total de $2103w almacenados en frío.', '', 'Докладываю обстановку на кулинарном фронте. Радужный тунец – $2092w из $2093w, жареный ящер – $2098w из $2099w, пятнистый желтохвост – $2101w из $2103w. Все продукты хранятся при положенной температуре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11370, '', 'Throm''ka, $gfier:fière:c; $c de la Horde ! Je suis le seigneur de guerre Gorchuk, commandant de l’effort de guerre de la Horde. De dures épreuves nous attendent, mais nous triompherons, comme toujours.$B$BSi vous avez des questions, posez-les.', 'Throm''ka, $C der Horde, steht aufrecht und stolz! Ich bin Kriegsherr Gorchuk, der Kommandeur der Kriegsanstrengungen der Horde. Es liegen schwierige Zeiten vor uns, aber wir werden sie meistern, wie immer.$B$BWenn Ihr Fragen habt, stellt sie jetzt.', '', '', '¡Throm''ka, $c de la Horda, en pie! Soy el señor de la guerra Gorchuk, Comandante de la campaña de la Horda. Nos esperan tiempos difíciles pero debemos sobreponernos, como de costumbre.$B$BSi tenéis alguna pregunta, no dudéis en hacerla.', '', 'Тром''ка, |3-6($c) Орды! Будь $gгордым:гордой;! Я полководец Горчук, командир военной кампании Орды. Нас ждут нелегкие времена, но мы победим, как всегда.$B$BЕсли у тебя есть вопросы – задавай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11371, '', 'La guerre est presque là, $c ! La Horde et l’Alliance ont terminé leurs préparatifs. Toutes nos fournitures militaires sont en route pour Silithus au moment où je vous parle. Les derniers chargements arriveront dans moins d’une journée. Lorsque tout sera en place là-bas, celui qui sera parvenu, au prix de mille difficultés, à reconstituer le Sceptre des Sables changeants pourra s’en servir pour frapper le Gong du scarabée et ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj. À ce moment, une bataille telle que le monde n’en a pas vu depuis des siècles commencera !$B$BLok''tar Ogar!', 'Die Zeit des Krieges wird bald beginnen, $C. Sowohl die Horde als auch die Allianz haben ihre Vorbereitungen abgeschlossen. Sämtliche Kriegsvorräte werden nach Silithus transportiert, während wir uns hier unterhalten. Ich schätze, dass alles innerhalb eines Tages dort eintreffen sollte. Wenn die Vorbereitungen dort abgeschlossen sind, wird derjenige, der die schwere Aufgabe erfüllt hat das Szepter der Sandstürme wieder zusammenzusetzen, damit den Skarabäusgong schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj öffnen. Dann wird eine Schlacht beginnen, wie sie dieses Zeitalter noch nie erlebt hat.$B$BLok''tar Ogar!', '', '', '¡El momento de la guerra está cerca, $c! Tanto la Horda como la Alianza han finalizado sus preparativos. Todos nuestros pertrechos están siendo enviados a Silithus mientras hablamos. Espero que el último envío llegue en un día. Cuando todo esté listo allí, aquel que haya completado la difícil tarea de reconstruir el cetro del Mar de Dunas podrá golpearlo contra el gong del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡Entonces tendrá lugar la batalla más dura vivida en siglos!$B$B¡Lok''tar Ogar!', '', 'Время войны уже близко, |3-6($c)! И Орда, и Альянс уже закончили подготовку, и все припасы уже на пути в Силитус. Думаю, они будут там в течение дня. Когда все нужное будет доставлено, тот, кто сумел воссоздать скипетр Зыбучих песков, ударит им в гонг Скарабея и откроет врата Ан''Киража. Вот тогда-то и разразится битва, равных которой не было уже много веков!$B$BЛок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11372, '', 'La guerre est presque là, $c ! La Horde et l’Alliance ont terminé leurs préparatifs. Toutes nos fournitures militaires sont en route pour Silithus au moment où je vous parle. Les derniers chargements arriveront d’ici $2113w jours. Lorsque tout sera en place là-bas, celui qui sera parvenu, au prix de mille difficultés, à reconstituer le Sceptre des Sables changeants pourra s’en servir pour frapper le Gong du scarabée et ouvrir les portes d’Ahn’Qiraj. À ce moment, une bataille telle que le monde n’en a pas vu depuis des siècles commencera !$B$BLok''tar Ogar!', 'Die Zeit des Krieges wird bald beginnen, $C. Sowohl die Horde als auch die Allianz haben ihre Vorbereitungen abgeschlossen. Sämtliche Kriegsvorräte werden nach Silithus transportiert, während wir uns hier unterhalten. Ich schätze, dass alles innerhalb von $2113w Tagen dort eintreffen sollte. Wenn die Vorbereitungen dort abgeschlossen sind, wird derjenige, der die schwere Aufgabe erfüllt hat das Szepter der Sandstürme wieder zusammenzusetzen, damit den Skarabäusgong schlagen und die Tore nach Ahn''Qiraj öffnen. Dann wird eine Schlacht beginnen, wie sie dieses Zeitalter noch nie erlebt hat.$B$BLok''tar Ogar!', '', '', '¡El momento de la guerra está cerca, $c! Tanto la Horda como la Alianza han finalizado sus preparativos. Todos nuestros pertrechos están siendo enviados a Silithus mientras hablamos. Espero que el último envío llegue en $2113w días. Cuando todo esté listo allí, aquel que haya completado la difícil tarea de reconstruir el cetro del Mar de Dunas podrá golpearlo contra el gong del Escarabajo para abrir las puertas de Ahn''Qiraj. ¡Entonces tendrá lugar la batalla más dura vivida en siglos!$B$B¡Lok''tar Ogar!', '', 'Война скоро начнется, |3-6($c)! И Орда, и Альянс закончили все свои приготовления. Сейчас, пока мы разговариваем, припасы уже везут в Силитус, и до их прибытия осталось меньше $2113w. После этого храбрец, сумевший восстановить скипетр Зыбучих песков, ударит им в гонг на помосте Скарабея. Тогда врата Ан''Киража распахнутся, и начнется битва, равных которой не было уже много веков!$b$bЛок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11373, '', 'La Horde a rassemblé tout ce qui lui était nécessaire pour la guerre d’Ahn’Qiraj, $c ! Maintenant, nous n’avons plus qu’à attendre que la faible Alliance nous rattrape. Lorsque ce sera fait, nous commencerons à tout transporter en Silithus. Lorsque les préparatifs seront achevés, le début des combats ne tardera plus !', '$C, die Horde hat bereits alles beisammen, was wir für den Krieg von Ahn''Qiraj benötigen. Jetzt warten wir nur noch darauf, dass die Schwächlinge von der Allianz es uns gleichtun. Wenn die dass endlich mal schaffen, fangen wir mit dem Transport nach Silithus an. Es sollte danach nicht mehr lange dauern, bis der Krieg beginnt.', '', '', '¡$C, la Horda ha reunido todo lo que necesita para la guerra de Ahn''Qiraj! Ahora tenemos que esperar a que la endeble Alianza nos alcance. Cuando lo haga, empezaremos a enviar todo a Silithus. Tras preparar todo allí, no debería tardar mucho en dar comienzo la guerra.', '', '$C, Орда собрала все необходимые ресурсы для ан''киражской войны! Теперь мы ждем, пока этот Альянс сделает то же самое. Когда это произойдет, мы начнем отправлять все в Силитус. Пройдет не так много времени, и начнется война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11374, '', 'Sur les $1998w barres de cuivre dont nous avons besoin, nous en avons $2018w. Sur le front des barres d’étain, nous en sommes à $2005w sur $2006w. Enfin, nous avons fondu $2008w des $2009w barres de mithril nécessaire à la cause.', 'Von den $1998w Kupferbarren, die wir benötigen, haben wir bisher $2018w. Was Zinnbarren angeht, haben wir bisher $2005w von $2006w benötigten. Es wurden bisher $2008w von $2009w benötigten Mithrilbarren hergestellt.', '', '', 'De las $1998w barras de cobre que necesitaremos, tenemos $2018w. El número de barras de estaño asciende a $2005w de las $2006w necesarias. Y se han fundido para la causa $2008w barras de mitril de $2009w.', '', 'Ситуация такова: медные слитки – $2018w из $1998w, оловянные – $2005w из $2006w, мифриловые – $2008w из $2009w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11375, '', 'L’information vient de me parvenir. Nous avons actuellement $2021w brins de pacifique sur $2020w, $2050w fleurs de feu sur $2051w et $2054w lotus pourpres sur $2055w.', 'Ich habe diesbezüglich gerade Neuigkeiten erhalten. Wir haben momentan $2021w von $2020w Friedensblumen, $2050w von $2051w Feuerblüten und $2054w von $2055w lila Lotus.', '', '', 'Acabo de recibir las últimas cifras. Actualmente tenemos $2021w flores de paz de $2020w, $2050w de $2051w flores de fuego y $2054w de un total de $2055w lotos cárdenas de las plantas solicitadas.', '', 'Мне только что принесли отчет. Сейчас у нас имеются следующие припасы: мироцвет – $2020w из $2021w, огнецвет – $2050w из $2051w, лиловый лотос – $2054w из $2055w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11376, '', 'Donnez-moi un instant, il faut que je me souvienne de nombreux chiffres. Ah oui, nous avons $2066w morceaux de cuir lourd sur $2067w. En ce qui concerne le cuir épais, nous en sommes à $2070w sur $2071w. Et nos réserves de cuir robuste se montent à $2073w morceaux sur les $2074w nécessaires.', 'Warte mal einen Moment, ich muss mir diese Nummern wieder ins Gedächtnis rufen. Sieht aus, als hätten wir bisher $2066w von $2067w schweren Lederstücken beisammen. Außerdem haben wir $2070w von $2071w dicken Lederstücken und $2073w von $2074w unverwüstlichen Lederstücken auf Lager.', '', '', 'Dame un momento; son muchos números los que tengo que recordar. Parece que hemos reunido $2066w pieles de cuero pesado de las $2067w necesarias. Además, también tenemos almacenadas $2070w pieles de cuero grueso de un total de $2071w y $2073w pieles de cuero basto de las $2074w necesarias.', '', 'Одну минутку... столько цифр – не упомнишь... Итак, по последним данным заготовлены следующие припасы: толстая кожа – $2066w из $2067w, плотная кожа – $2070w из $2071w, грубая кожа – $2073w из $2074w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11377, '', 'Des bandages ? Pour quoi faire ? Vous n’espérez pas survivre assez longtemps pour en avoir besoin, quand même ? Har ! Très bien, $r, je vais vous le dire. Il nous faut $2080w bandages en laine, et nous en avons collecté $2079w. Nous avons également $2085w des $2086w bandages en tisse-mage qu’il nous faut, et $2089w des $2090w bandages en étoffe runique demandés.', 'Verbände? Glaubt Ihr etwa, Ihr würdet lange genug überleben, um die zu brauchen? Ha! Na gut, $R, ich werde es Euch sagen. Von den $2080w benötigten Wollverbänden haben wir bisher $2079w beisammen. Außerdem haben wir bisher $2085w der benötigten $2086w Magiestoffverbände und $2089w der benötigten $2090w Runenstoffverbände, um die wir gebeten wurden.', '', '', '¿Vendas? ¿Por qué? ¿Pretendes sobrevivir el tiempo suficiente como para hacer uso de ellas? ¡Ja! Muy bien, $r, te lo diré. De las $2080w vendas de lana necesarias, hemos reunido $2079w. Asimismo, hasta la fecha hemos recogido $2085w vendas de tejido mágico de un total de $2086w y $2089w vendas de paño rúnico de las $2090w requeridas.', '', 'Бинты? Что, надеешься выжить? Ха! Ладно, |3-6($r), я расскажу о текущих запасах. Шерстяные бинты – $2079w из $2080w, бинты из магической ткани – $2085w из $2086w, бинты из рунической ткани – $2089w из $2090w.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11378, '', 'Ah, la bouffe, voilà un sujet qui me passionne ! Alors, au dernier décompte, nous en étions à $2095w steaks de loup sur $2096w, $2102w jaunes-queues tachetés sur $2103w et $2105w pains de saumon sur les $2106w qu’il nous faut. Tout ça soigneusement conservé dans de la glace, bien sûr.', 'Essen, das ist mal ein Thema, in das ich mich so richtig verbeißen kann. Ich habe gehört, dass wir $2095w von $2096w mageren Wolfsteaks, $2102w von $2103w Tüpfelgelbschwänzen und $2105w von $2106w gebackenen Lachsen gelagert haben.', '', '', 'Comida... ¡Por fin algo a lo que se le puede hincar el diente! Me han dicho que tenemos en hielo y almacenados $2095w filetes de lobo magro de $2096w, $2102w serviolas moteadas de un total de $2103w y $2105w salmones al horno de $2106w.', '', 'Еда! Я могу говорить на эту тему бесконечно! Итак, постный стейк из волчатины – $2095w из $2096w, пятнистый желтохвост – $2102w из $2103w, печеный лосось – $2105w из $2106w!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11379, '', 'Heureuse rencontre, $c. J’espère que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Nous collectons une multitude de matières premières dans la Garde militaire de Forgefer. Elles seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Militärviertel von Eisenschmiede sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Hola, $c. Espero que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar mucha ayuda.$B$BLa campaña es un esfuerzo colectivo entre la Alianza y la Horda para prepararse para la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros en Ahn''Qiraj. En la Sala Militar de Forjaz estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Рад тебя видеть, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпришел:пришла; узнать насчет подготовки к войне в Ан''Кираже. Нам очень нужна помощь.$B$BПодготовка к войне – это объединенные усилия Альянса и Орды по подготовке объединенного фронта против силитидов и их владык в Ан''Кираже. В Палатах Войны Стальгорна мы собираем все необходимое для обеспечения боевых действий, и для этих-то сборов нам и нужна твоя помощь.$B$BМожет быть, ты поговоришь с нашим командиром насчет участия в этом деле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse rencontre, $c. J’espère que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Dans la Garde militaire de Forgefer, nous collectons une multitude de matières premières, qui seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Militärviertel von Eisenschmiede sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Hola, $c. Espero que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar mucha ayuda.$B$BLa campaña es un esfuerzo colectivo entre la Alianza y la Horda para prepararse para la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros en Ahn''Qiraj. En la Sala Militar de Forjaz estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Надеюсь, вы здесь, чтобы помочь нам в войне в Ан''Кираже. Нам потребуется любая помощь.$B$BК этой войне готовится и Альянс, и Орда, чтобы вместе победить силитидов и их хозяев в Ан''Кираже. Здесь, в Палатах Войны Стальгорна, мы собираем самые разные товары, которые могут потребоваться для войны, и именно здесь нам нужна ваша помощь.$B$BНе хотите ли поговорить с нашим командиром насчет участия?'),
+(11381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse rencontre, $c. J’espère que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Dans la Garde militaire de Forgefer, nous collectons une multitude de matières premières, qui seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Militärviertel von Eisenschmiede sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Hola, $c. Espero que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar mucha ayuda.$B$BLa campaña es un esfuerzo colectivo entre la Alianza y la Horda para prepararse para la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros en Ahn''Qiraj. En la Sala Militar de Forjaz estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпришел:пришла; узнать об ан''киражской кампании. Нам очень нужна помощь.$B$BАльянс и Орда объединили свои усилия по подготовке грядущей войны с силитидами и их хозяевами в Ан''Кираже. Мы собираем в Палатах Войны Стальгорна все виды припасов, которые могут пригодиться на этой войне. Ты можешь нам помочь.$B$B$gГотов:Готова; ли ты обсудить свое участие в этом предприятии с нашим командиром?'),
+(11382, '', 'Je vous salue, $c. Je suppose que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Nous collectons une multitude de matières premières dans la vallée des Esprits d’Orgrimmar. Elles seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Tal der Geister von Orgrimmar sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Ave, $c. Confío en que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar toda la ayuda posible.$B$BLa campaña de guerra es un esfuerzo conjunto entre la Horda y la Alianza para prepararse contra la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros de Ahn''Qiraj. En el Valle de los Espíritus de Orgrimmar estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Здравия желаю, |3-6($c). Уверен, вы здесь, чтобы спросить о подготовке к войне в Ан''Кираже. Так вот, нам понадобится серьезная помощь. $b$bОрда и Альянс предпринимают совместные усилия по подготовке к надвигающейся войне против силитидов и их хозяев в Ан''Кираж. В Оргриммаре, на Аллее Духов, мы собираем огромное количество различных товаров для формирования военных припасов, и как раз в сборе нам и понадобится ваша помощь.$b$bМогу ли я предложить вам переговорить с нашим командующим о помощи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $c. Je suppose que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Nous collectons une multitude de matières premières dans la vallée des Esprits d’Orgrimmar. Elles seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Tal der Geister von Orgrimmar sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Ave, $c. Confío en que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar toda la ayuda posible.$B$BLa campaña de guerra es un esfuerzo conjunto entre la Horda y la Alianza para prepararse contra la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros de Ahn''Qiraj. En el Valle de los Espíritus de Orgrimmar estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Полагаю, ты хочешь помочь бойцам в Ан''Кираже. Нам будет очень нужна поддержка.$B$BСейчас Орда и Альянс будут сообща готовиться к грядущей войне с силитидами и их повелителями из Ан''Киража. Мы собираем для армии большие запасы на Аллее Духов Оргриммара, и именно в этом деле нам пригодится твоя помощь.$B$BПрошу тебя, поговори с нашим командиром. Он скажет, чем ты можешь помочь.'),
+(11384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $c. Je suppose que vous êtes là pour vous renseigner sur l’effort de guerre d’Ahn’Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d’aide.$B$BL’effort de guerre est une opération commune à la Horde et à l’Alliance, visant à préparer notre futur conflit avec les silithides et leurs maîtres à Ahn’Qiraj. Nous collectons une multitude de matières premières dans la vallée des Esprits d’Orgrimmar. Elles seront ensuite converties en matériel militaire. Ces collectes ne se feront pas toutes seules. Vous pourriez nous aider.$B$BAccepteriez-vous d’en parler à notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Tal der Geister von Orgrimmar sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Ave, $c. Confío en que hayas venido a preguntar por la campaña para la guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar toda la ayuda posible.$B$BLa campaña de guerra es un esfuerzo conjunto entre la Horda y la Alianza para prepararse contra la inminente guerra contra los silítidos y sus maestros de Ahn''Qiraj. En el Valle de los Espíritus de Orgrimmar estamos recogiendo todo tipo de productos para el aprovisionamiento de guerra y precisamos tu ayuda.$B$B¿Podrías ir a hablar con nuestro Comandante para ofrecerle tu ayuda?', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Полагаю, ты хочешь помочь бойцам в Ан''Кираже. Нам будет очень нужна поддержка.$B$BСейчас Орда и Альянс будут сообща готовиться к грядущей войне с силитидами и их повелителями из Ан''Киража. Мы собираем для армии большие запасы на Аллее Духов Оргриммара, и именно в этом деле нам пригодится твоя помощь.$B$BПрошу тебя, поговори с нашим командиром. Он скажет, чем ты можешь помочь.'),
+(11385, '', 'Salutations, $c. Je suis Leoren, le maître des écuries du fort Cénarien.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bin Leoren, Stallmeister der Burg Cenarius.', '', '', 'Saludos, $c. Soy Leoren, maestro de establos del Fuerte Cenarion.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я Леорен, смотритель стойл Крепости Кенария.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11386, '', 'Il y a une pile de cadeaux emballés ici.', 'Da ist ein Stapel verpackter Geschenke.', '', '', 'Hay una pila de regalos envueltos aquí.', '', 'Здесь лежит куча упакованных подарков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11387, '', 'Sur ce cadeau, une petite carte dit "À partir de 40 ans".', 'Auf dem Schild dieses Geschenks steht: "Ab 40 Jahren und älter."', '', '', 'La etiqueta de este regalo dice: "Para mayores de 40."', '', 'На этикетке подарка написано: "Для тех, кому за 40".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11388, '', 'Prenez votre cadeau sur la pile.', 'Nehmt Euer Geschenk von dem Stapel.', '', '', 'Coge tu regalo de la pila.', '', 'Достань себе подарок из кучи.', '', 'Prenez votre cadeau sur la pile.', 'Nehmt Euer Geschenk von dem Stapel.', '', '', 'Coge tu regalo de la pila.', '', 'Достань себе подарок из кучи.'),
+(11389, '', 'Salutations, $gcitoyen:citoyenne;.', 'Seid gegrüßt, Bürger.', '', '', 'Saludos, $gciudadano:ciudadana;.', '', 'Здравствуйте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11390, '', 'Le monde a une dette envers vous et vos alliés, $n.', 'Die ganze Welt steht in Eurer Schuld und der Eurer Verbündeten, $n.', '', '', 'El mundo está en deuda contigo y con tus aliados, $n.', '', 'Этот мир в долгу перед тобой и твоими союзниками, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11391, '', 'Notre liberté n’aurait pas eu de sens si C’Thun avait survécu. Vous êtes vraiment $gle champion:la championne; de la prophétie.', 'Wenn C''Thun überlebt hätte, wäre unsere Freiheit bedeutungslos gewesen. Ihr seid wahrhaft $g der Held : die Heldin; der Prophezeiung.', '', '', 'Nuestra libertad habría sido inútil si C''Thun hubiera sobrevivido. Eres $gun verdadero campeón:una verdadera campeona; de la profecía.', '', 'Наша свобода не стоила бы ни гроша, если бы К''Тун остался жив. Ты – $gнастоящий защитник:настоящая защитница; из пророчества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous sauront ce qui s’est passé dans ce temple maudit, $ghéros:héroïne;. Ce récit figurera dans les livres d’histoire, et deviendra une légende qui sera contée d’Azeroth jusqu’aux tréfonds du Néant !', 'Jeder wird erfahren, was in diesem verfluchten Tempel vorgefallen ist, $g Held : Heldin;. Es wird in den Geschichtsbüchern niedergeschrieben werden. Die Geschichten werden zu Legenden werden und überall, von Azeroth bis hin zum Nether selbst, zu hören sein.', '', '', 'Todos sabrán lo que ha acontecido en este templo maldito, $ghéroe:heroína;. ¡Esta gesta formará parte de los libros de historia: las aventuras convertidas en leyenda desde Azeroth hasta los mismos límites del Vacío!', '', 'Весь мир узнает о том, что произошло в этом проклятом храме. Об этом напишут во всех исторических книгах, а легенды разойдутся от Азерота до дальних пределов Пустоты!'),
+(11393, '', 'Maintenant que la guerre a éclaté, nous ne manquons pas de combattants valides issus de la Horde et de l’Alliance.$B$BSi seulement ils voulaient bien arrêter de se taper dessus…', 'Jetzt, wo der Krieg voll im Gange ist, fehlt es uns nicht an Nachschub von fähigen Kämpfern für die Allianz und Horde.$B$BWenn wir sie nur davon abhalten könnten, sich gegenseitig an die Kehle zu gehen...', '', '', 'Ahora que la guerra está en plena ebullición, contamos con buenos combatientes tanto de la Horda como de la Alianza.$B$BSi tan solo pudiéramos disuadirlos de atacarse los unos a los otros...', '', 'Война идет полным ходом, и у нас нет недостатка в отважных воинах Орды и Альянса.$B$BЕсли бы они еще друг друга не убивали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez ! Notre guetteur a vu quelque chose !', 'Wartet! Es scheint, als hätte unser Späher hat etwas gesichtet!', '', '', '¡Espera! Parece que nuestro oteador ha visto algo.', '', 'Погоди! Кажется, нас засекли.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11395, '', 'Sur ce cadeau, une petite carte dit "À partir de 20 ans".', 'Auf dem Schild dieses Geschenks steht: "Ab 20 Jahren und älter."', '', '', 'La etiqueta de este regalo dice: "Para mayores de 20."', '', 'На ярлычке написано: "Для лиц старше 20 лет".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11396, '', 'Sur ce cadeau, une petite carte dit "À partir de 10 ans".', 'Auf dem Schild dieses Geschenks steht: "Ab 10 Jahren und älter."', '', '', 'La etiqueta de este regalo dice: "Para mayores de 10."', '', 'На этикетке подарка написано: "От 10 лет и старше".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11397, '', 'Ma lame sera votre repas du Voile d''hiver ! Yeargh !', 'Dieses Winterhauchfest werdet Ihr meine Klinge schmecken! Yeargh!', '', '', '¡Serás un buen festín en este Festival de Invierno! ¡Grrrroaj!', '', 'Этот Зимний Покров ты будешь праздновать на моем клинке!', '', 'Ma lame sera votre repas du Voile d''hiver ! Yeargh !', 'Dieses Winterhauchfest werdet Ihr meine Klinge schmecken! Yeargh!', '', '', '¡Serás un buen festín en este Festival de Invierno! ¡Grrrroaj!', '', 'Этот Зимний Покров ты будешь праздновать на моем клинке!'),
+(11398, '', 'Ce n''est pas $gun vaurien:une vaurienne:c; |2 $c qui va nous priver de notre butin du Voile d''hiver ! Attrapez-les !', '$gKein lausiger:keine lausige:c; $C reißt sich unsere Winterhauchbeute unter den Nagel! Schnappt sie euch!', '', '', '¡$gNingún:ninguna; $c va a expoliar nuestro Festival de Invierno! ¡Cogedlos!', '', '$gНикакой никчемный:никакая никчемная:c; |3-6($c) не отнимет у нас добычу Зимнего Покрова! Хватайте их!', '', 'Ce n''est pas $gun vaurien:une vaurienne:c; |2 $c qui va nous priver de notre butin du Voile d''hiver ! Attrapez-les !', '$gKein lausiger:keine lausige:c; $C reißt sich unsere Winterhauchbeute unter den Nagel! Schnappt sie euch!', '', '', '¡$gNingún:ninguna; $c va a expoliar nuestro Festival de Invierno! ¡Cogedlos!', '', '$gНикакой никчемный:никакая никчемная:c; |3-6($c) не отнимет у нас добычу Зимнего Покрова! Хватайте их!'),
+(11399, '', 'Ces maudits terriens sont là pour le renne ! Donnez-leur une raclée !', 'Diese Landratten sind wegen des Rentiers hier! Zeigt''s ihnen!', '', '', '¡Estos mojigatos están aquí por el reno! ¡Dales la pata!', '', 'Эти сухопутные крысы пришли за оленем! Покажем им!', '', 'Ces maudits terriens sont là pour le renne ! Donnez-leur une raclée !', 'Diese Landratten sind wegen des Rentiers hier! Zeigt''s ihnen!', '', '', '¡Estos mojigatos están aquí por el reno! ¡Dales la pata!', '', 'Эти сухопутные крысы пришли за оленем! Покажем им!'),
+(11400, '', 'C''est une tentative de sauvetage ! Ne les laissez pas s''enfuir !', 'Es ist ein Befreiungsversuch! Lasst niemanden entkommen!', '', '', '¡Es un intento de rescate! ¡Que no escape nadie!', '', 'Они хотят сбежать! Убейте их всех!', '', 'C''est une tentative de sauvetage ! Ne les laissez pas s''enfuir !', 'Es ist ein Befreiungsversuch! Lasst niemanden entkommen!', '', '', '¡Es un intento de rescate! ¡Que no escape nadie!', '', 'Они хотят сбежать! Убейте их всех!'),
+(11401, '', 'Je vais vous en donner, des salutations à Grandpère Hiver, vermine…', 'Überbringt Altvater Winter meine Grüße, Abschaum...', '', '', 'Mándale recuerdos de mi parte al Gran Padre Invierno, escoria...', '', 'Передавай привет Дедушке Зиме, ничтожество...', '', 'Je vais vous en donner, des salutations à Grandpère Hiver, vermine…', 'Überbringt Altvater Winter meine Grüße, Abschaum...', '', '', 'Mándale recuerdos de mi parte al Gran Padre Invierno, escoria...', '', 'Передавай привет Дедушке Зиме, ничтожество...'),
+(11402, '', 'Sacripant ! Meurs !', 'Humbug! Sterbt!', '', '', '¡Patrañas! ¡Muere!', '', 'Ах так! Умри!', '', 'Sacripant ! Meurs !', 'Humbug! Sterbt!', '', '', '¡Patrañas! ¡Muere!', '', 'Ах так! Умри!'),
+(11403, '', 'C''est une tentative de sauvetage ! Tuez-les tous !', 'Es ist ein Befreiungsversuch! Tötet sie alle!', '', '', '¡Es un intento de rescate! ¡Acabad con ellos!', '', 'Это спасатели! Бейте их!', '', 'C''est une tentative de sauvetage ! Tuez-les tous !', 'Es ist ein Befreiungsversuch! Tötet sie alle!', '', '', '¡Es un intento de rescate! ¡Acabad con ellos!', '', 'Это спасатели! Бейте их!'),
+(11404, '', 'Metzen n''ira nulle part pendant ce Voile d''hiver, si ce n''est dans nos assiettes !', 'Das Einzige, was Metzen dieses Winterhauchfest tun wird, ist sich an einem Bratspieß zu drehen!', '', '', '¡Lo único que Metzen va a hacer este Festival de Invierno es tostarse en un asador!', '', 'Все, что Метцен будет делать в Зимний Покров, – это жариться на вертеле!', '', 'Metzen n''ira nulle part pendant ce Voile d''hiver, si ce n''est dans nos assiettes !', 'Das Einzige, was Metzen dieses Winterhauchfest tun wird, ist sich an einem Bratspieß zu drehen!', '', '', '¡Lo único que Metzen va a hacer este Festival de Invierno es tostarse en un asador!', '', 'Все, что Метцен будет делать в Зимний Покров, – это жариться на вертеле!'),
+(11405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le journal de Jandice Barov est une longue suite de propos délirants sur les morts-vivants. Vers la fin, vous trouvez quelque chose qui ressemble à un patron. Une sorte de sac, apparemment. Malheureusement, vous ne vous y connaissez pas assez en couture pour le déchiffrer.', 'Das Tagebuch von Jandice Barov ist voll von irrem Geschreibsel über Untote. Gegen Ende des Tagebuchs ist etwas verzeichnet, das wie ein Muster für die Herstellung einer Art Tasche aussieht. Ihr versteht nicht genug von der Schneiderei, um es zu entziffern.', '', '', 'El diario de Jandice Barov está lleno de calumnias y sandeces sobre los no-muertos. Ya casi al final del libro, se encuentra lo que parece ser un patrón de sastrería para confeccionar algún tipo de bolsa. Tus conocimientos de confección son insuficientes para descifrar el patrón.', '', 'Дневник Джандис Баровой заполнен всяческими рассуждениями и размышлениями на тему нежити. Ближе к концу тетради обнаруживается выкройка какой-то необычной сумки. Вашего мастерства в портняжном деле недостаточно, чтобы разобраться в этой выкройке.'),
+(11406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le journal de Jandice Barov est une longue suite de propos délirants sur les morts-vivants. Vers la fin, vous trouvez quelque chose qui ressemble à un patron. On dirait un sac en gangrétoffe, que les démonistes pourraient utiliser pour conserver des fragments d’âme. Voulez-vous copier ce patron dans votre propre journal ?', 'Das Tagebuch von Jandice Barov ist voll von irrem Geschreibsel über Untote. Gegen Ende des Tagebuchs ist etwas verzeichnet, das wie ein Muster für die Herstellung einer Art Tasche aussieht. Diese Art von Tasche wird von Hexenmeistern benutzt, um Seelensplitter aufzubewahren.Wollt Ihr das Muster in euer Buch übertragen?', '', '', 'El diario de Jandice Barov está lleno de calumnias y sandeces sobre los no-muertos. Ya casi al final del libro, se encuentra lo que parece ser un patrón de sastrería para confeccionar una bolsa de tela vil. Esta bolsa la utilizan los brujos para guardar fragmentos de alma. ¿Deseas copiar el patrón en tu propio diario?', '', 'Дневник Джандис Баровой полон напыщенных и бессвязных записей о нежити. Ближе к концу книги находится нечто похожее на выкройку сумки из ткани Скверны. В таких сумках чернокнижники хранят камни душ. Хотите скопировать себе эту выкройку?'),
+(11407, '', '<Copier le patron dans mon journal.>', '<Kopiere das Muster in mein Buch.>', '', '', '<Copiar el patrón en mi diario.>', '', '<Скопировать себе эту выкройку.>', '', '<Copier le patron dans mon journal.>', '<Kopiere das Muster in mein Buch.>', '', '', '<Copiar el patrón en mi diario.>', '', '<Скопировать себе эту выкройку.>'),
+(11408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s relâche sa prise sur le journal auquel elle était cramponnée.', '%s löst ihre Umklammerung des Tagebuchs.', '', '', '%s suelta el diario que había estado sujetando celosamente.', '', '%s уже не так крепко держит дневник, который сжимала...'),
+(11409, '', '%s pousse un cri de guerre !', '%s lässt einen Kampfschrei los!', '', '', '¡%s entona un canto de guerra!', '', '%s издает боевой клич.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le journal de Jandice Barov est une longue suite de propos délirants sur les morts-vivants. Vers la fin, vous trouvez quelque chose qui ressemble au patron d’un sac en gangrétoffe, que les démonistes pourraient utiliser pour conserver des fragments d’âme. Vous savez déjà comment le fabriquer.', 'Das Tagebuch von Jandice Barov ist voll von irrem Geschreibsel über Untote. Gegen Ende des Tagebuchs ist etwas verzeichnet, das wie ein Muster für die Herstellung einer Art Tasche aussieht. Diese Art von Tasche wird von Hexenmeistern benutzt, um Seelensplitter aufzubewahren. Ihr wisst schon, wie man diese Tasche herstellt.', '', '', 'El diario de Jandice Barov está lleno de calumnias y sandeces sobre los no-muertos. Ya casi al final del libro, se encuentra lo que parece ser un patrón de sastrería para confeccionar una bolsa de tela vil. Esta bolsa la utilizan los brujos para guardar fragmentos de alma. Ya sabes cómo confeccionar esta bolsa.', '', 'Дневник Джандис Баровой заполнен всяческими рассуждениями и размышлениями на тему нежити. Ближе к концу тетради обнаруживается выкройка сумки из ткани Скверны. В таких сумках чернокнижники хранят камни душ. Вы уже знаете, как сшить такую сумку.'),
+(11411, '', 'Pour traverser le Repaire sans risquer d’être $gattaqué:attaquée;, vous devez avoir prouvé que vous n’étiez pas hostile envers les Grumegueules. Avez-vous fait un effort pour gagner notre confiance, $gétranger:étrangère; ?', 'Nur jene, die bewiesen haben, dass sie den Furbolgs der Holzschlundfeste nicht feindlich gesinnt sind, können sich gefahrlos durch diese Feste bewegen. Habt ihr Euch darum bemüht, unser Vertrauen zu gewinnen, $g Fremder : Fremde;?', '', '', 'Solo aquellos que hayan demostrado no ser hostiles con los Fauces de Madera pueden pasar por el fuerte sin recelos de ser atacados. ¿Te has esforzado para ganar nuestra confianza, forastero?', '', 'Лишь тот, кого Древобрюхи не считают своим врагом, может спокойно пройти через берлогу. Вы сделали хоть что-нибудь, чтобы завоевать наше доверие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11412, '', 'Que cherchez-vous, $c ?', 'Wonach begehrt es Euch, $C?', '', '', '¿Qué es lo que buscas, $c?', '', 'Что ты ищешь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11413, '', 'J''attendrai.', 'Ich werde warten.', '', '', 'Esperaré.', '', 'Я подожду.', '', 'J''attendrai.', 'Ich werde warten.', '', '', 'Esperaré.', '', 'Я подожду.'),
+(11414, '', 'Voici la nouveauté de l''année : le Fabulovolt PX-238 Hiver. Prenez place, n''ayez pas peur !$B$BMais avant, veuillez me signer cette décharge, parce qu''il reste quelques petits pépins non résolus…', 'Neu dieses Jahr: der PX-238 Winterwundervolt. Tretet hervor, scheut Euch nicht!$B$BFüllt aber diese Formulare aus, bevor Ihr es versucht, wir beheben noch immer ein paar Macken an diesem Ding...', '', '', 'La última novedad este año: la PX-238 Maravoltio Invernal. ¡Acércate, no seas $gtímido:tímida;!$B$BY rellena estos formularios antes de probarla, aún estamos corrigiendo algunos problemas de este chisme...', '', 'Новинка года: PX-238 Чудовольт Мороза. Не стесняйтесь, поднимайтесь!$b$bДа, сначала подпишите эти бумажки, потому что у нас тут осталось несколько мелких недоработок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11415, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Darnassus. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Darnassus.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Darnassus. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Darnassus für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Darnassus. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Darnassus por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я уполномоченный сотрудник отдела рекомендаций Дарнаса. В мои обязанности входит помогать всем, кто удостоился рекомендательных жетонов Альянса.$B$BЯ принимаю такие жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их партиями по 10 штук. Приняв жетоны, я внесу в наши записи сведения о ваших заслугах, чтобы вы могли снискать должное уважение среди жителей Дарнаса.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Darnassus. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Darnassus.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Darnassus. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Darnassus für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiado en misión en nombre de Darnassus. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Darnassus por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я уполномоченный сотрудник отдела рекомендаций Дарнаса. В мои обязанности входит помогать всем, кто удостоился рекомендательных жетонов Альянса.$B$BЯ принимаю такие жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их партиями по 10 штук. Приняв жетоны, я внесу в наши записи сведения о ваших заслугах, чтобы вы могли снискать должное уважение среди жителей Дарнаса.'),
+(11416, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service des exilés de Gnomeregan. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par les exilés de Gnomeregan.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag der Gnomeregangnome. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung der Gnomeregangnome für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de los Exiliados de Gnomeregan. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de los Exiliados de Gnomeregan por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудник отдела рекомендаций, представляющий здесь Изгнанников Гномрегана. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Изгнанников Гномрегана за проделанную работу.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service des exilés de Gnomeregan. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par les exilés de Gnomeregan.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag der Gnomeregangnome. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung der Gnomeregangnome für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de los Exiliados de Gnomeregan. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de los Exiliados de Gnomeregan por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудница отдела рекомендаций, представляющая здесь Изгнанников Гномрегана. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Изгнанников Гномрегана за проделанную работу.'),
+(11417, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Forgefer. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Forgefer.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Eisenschmiede. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Eisenschmiede für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Forjaz. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Forjaz por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудник отдела рекомендаций, представляющий здесь Стальгорн. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Стальгорна за проделанную работу.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Forgefer. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Forgefer.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Eisenschmiede. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Eisenschmiede für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiado en misión en nombre de Forjaz. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Forjaz por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудница отдела рекомендаций, представляющая здесь Стальгорн. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Стальгорна за проделанную работу.'),
+(11418, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Hurlevent. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Hurlevent.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Sturmwind. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Sturmwind für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Ventormenta. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Ventormenta por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудник отдела рекомендаций, представляющий здесь Штормград. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Штормграда за проделанную работу.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Hurlevent. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l’Alliance.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Hurlevent.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Sturmwind. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Sturmwind für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de Ventormenta. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de mención de honor de la Alianza.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Ventormenta por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудница отдела рекомендаций, представляющая здесь Штормград. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Альянса.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность Штормграда за проделанную работу.'),
+(11419, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service d’Orgrimmar. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Orgrimmar.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Orgrimmar. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Orgrimmar für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Orgrimmar. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Orgrimmar por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c) – я сотрудник отдела рекомендаций, действующий от имени Оргриммара. В мои обязанности входит помогать тем, кто получил рекомендательные жетоны Орды.$B$BЯ принимаю разное количество жетонов, но выгоднее всего для вас будет сдавать их по 10 штук за раз. Когда сдадите мне жетоны, я внесу ваши деяния в наши летописи, и Оргриммар будет вечно признателен вам за них.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service d’Orgrimmar. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Orgrimmar.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Orgrimmar. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Orgrimmar für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de Orgrimmar. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Orgrimmar por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c) – я сотрудник отдела рекомендаций, действующий от имени Оргриммара. В мои обязанности входит помогать тем, кто получил рекомендательные жетоны Орды.$B$BЯ принимаю разное количество жетонов, но выгоднее всего для вас будет сдавать их по 10 штук за раз. Когда сдадите мне жетоны, я внесу ваши деяния в наши летописи, и Оргриммар будет вечно признателен вам за них.'),
+(11420, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de la tribu Sombrelance. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par les trolls sombrelances.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag des Dunkelspeerstammes. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung des Dunkelspeerstammes für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de la tribu Lanza Negra. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de la tribu Lanza Negra por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудник отдела рекомендаций, представляющий здесь племя Черного Копья. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность племени Черного Копья за проделанную работу.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de la tribu Sombrelance. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par les trolls sombrelances.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag des Dunkelspeerstammes. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung des Dunkelspeerstammes für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de la tribu Lanza Negra. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de la tribu Lanza Negra por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я – сотрудница отдела рекомендаций, представляющая здесь племя Черного Копья. В мои обязанности входит помогать искателям приключений, получившим Рекомендательные Жетоны Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в разных количествах, но выгоднее всего для тебя возвращать их мне их порциями по десять. Когда ты отдашь мне жетоны, я занесу твои деяния в наши списки. В результате ты получишь признательность племени Черного Копья за проделанную работу.'),
+(11421, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service des Pitons-du-Tonnerre. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Donnerfels. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Donnerfels für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Cima del Trueno. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Cima del Trueno por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я уполномоченный сотрудник отдела рекомендаций Громового Утеса. В мои обязанности входит помогать всем, кто удостоился рекомендательных жетонов Орды.$B$BЯ принимаю такие жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их партиями по 10 штук. Приняв жетоны, я внесу в наши записи сведения о ваших заслугах, чтобы вы могли снискать должное уважение среди жителей Громового Утеса.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service des Pitons-du-Tonnerre. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Donnerfels. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Donnerfels für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de Cima del Trueno. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Cima del Trueno por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я уполномоченный сотрудник отдела рекомендаций Громового Утеса. В мои обязанности входит помогать всем, кто удостоился рекомендательных жетонов Орды.$B$BЯ принимаю такие жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их партиями по 10 штук. Приняв жетоны, я внесу в наши записи сведения о ваших заслугах, чтобы вы могли снискать должное уважение среди жителей Громового Утеса.'),
+(11422, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Fossoyeuse. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Fossoyeuse.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Unterstadt. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Unterstadt für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy un oficial encomiado en misión en nombre de Entrañas. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Entrañas por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Я сотрудник отдела рекомендаций, действующий по заданию Подгорода. Моя обязанность – помогать искателям приключений, получившим рекомендательный жетон Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в любых количествах, но наиболее выгодно для тебя – сдавать их по 10 сразу. Когда ты сдаешь нам жетоны, я заношу это в летописи. В результате ты получишь признание в Подгороде за то, что $gвыполнил:выполнила; свой долг.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Fossoyeuse. Ma tâche est d’aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m’en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mes registres, et vos services seront reconnus par Fossoyeuse.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Unterstadt. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Unterstadt für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c. Soy una oficial encomiada en misión en nombre de Entrañas. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido un sello de honor de la Horda.$B$BYo acepto sellos en diferentes cantidades, pero lo mejor para ti es que me entregues un lote de diez de una sola vez. Inscribiré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. De esta forma, te ganarás el reconocimiento de Entrañas por tu cumplimiento del deber y buen servicio.', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Я сотрудник отдела рекомендаций, действующий по заданию Подгорода. Моя обязанность – помогать искателям приключений, получившим рекомендательный жетон Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в любых количествах, но наиболее выгодно для тебя – сдавать их по 10 сразу. Когда ты сдаешь нам жетоны, я заношу это в летописи. В результате ты получишь признание в Подгороде за то, что $gвыполнил:выполнила; свой долг.'),
+(11423, '', '%s déclenche une attaque massive.', '%s lässt eine mächtige Attacke los.', '', '', '%s realiza un ataque masivo.', '', '%s начинает массированную атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11424, '', '%s entend l''appel aux armes et se lève pour servir son maître.', '%s hört den Schlachtruf und kommt seinem Meister zuhilfe.', '', '', '¡%s oye la llamada de socorro y se prepara para servir a su maestro!', '', '%s слышит зов и поднимается, чтобы служить своему хозяину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11425, '', '%s projette une ombre gigantesque sur tout Silithus.', '%s wirft seinen mächtigen Schatten über ganz Silithus.', '', '', '%s lanza su amenaza sobre todo Silithus.', '', '%s отбрасывает свою огромную тень на весь Силитус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11426, '', '%s se libère de son cocon sous la Ruche''Ashi.', '%s befreit sich aus seinem Kokon unter dem Bau des Ashischwarms.', '', '', '%s sale de su capullo bajo Colmen''Ashi.', '', '%s вырывается на свободу из своего кокона под Ульем Аши.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11427, '', '$n, champion du Vol de bronze, a fait résonner le gong du Scarabée. Les antiques portes d’Ahn’Qiraj s’ouvrent, révélant les horreurs d’une guerre oubliée…', '$n, Champion des bronzenen Drachenschwarms, hat den Skarabäusgong in Silithus geläutet. Die uralten Tore von Ahn''Qiraj öffnen sich und offenbaren das Grauen eines längst vergessenen Krieges.', '', '', '$n, $gcampeón:campeona; del Vuelo Bronce, ha hecho sonar el gong del Escarabajo. Las antiguas puertas de Ahn''Qiraj se abren, dejando al descubierto los horrores de una guerra olvidada...', '', '$gПоборник:Поборница; Бронзовых драконов $n $gударил:ударила; в гонг Скарабея. Древние врата Ан''Киража распахнулись и выпустили наружу кошмары забытых войн...', '', '$n, champion du Vol de bronze, a fait résonner le gong du Scarabée. Les antiques portes d’Ahn’Qiraj s’ouvrent, révélant les horreurs d’une guerre oubliée…', '$n, Champion des bronzenen Drachenschwarms, hat den Skarabäusgong in Silithus geläutet. Die uralten Tore von Ahn''Qiraj öffnen sich und offenbaren das Grauen eines längst vergessenen Krieges.', '', '', '$n, $gcampeón:campeona; del Vuelo Bronce, ha hecho sonar el gong del Escarabajo. Las antiguas puertas de Ahn''Qiraj se abren, dejando al descubierto los horrores de una guerra olvidada...', '', '$gПоборник:Поборница; Бронзовых драконов $n $gударил:ударила; в гонг Скарабея. Древние врата Ан''Киража распахнулись и выпустили наружу кошмары забытых войн...'),
+(11428, '', 'Tuez-les tous. Laissez leurs carcasses, le maître les dévorera…', 'Schlachtet sie alle ab. Ihre Überbleibsel wird der Meister verzehren...', '', '', 'Acabad con ellos. Dejad que el maestro consuma sus corazas...', '', 'Убить их всех, а оболочки оставить хозяину...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11429, '', 'Vous payerez bientôt le prix de votre intrusion, mortels… Le maître est presque entier… Et lorsqu’il se lèvera, le monde finira.', 'Schon bald werdet ihr den Preis für euer Einmischen bezahlen, Sterbliche... Der Meister ist fast bereit... Und wenn er aufersteht, wird diese Welt aufhören zu existieren.', '', '', 'Pronto conoceréis el precio de vuestra intromisión, mortales... El maestro casi está completo... y cuando se levante, vuestro mundo verá el fin.', '', 'Скоро вы познаете цену своему промедлению, смертные. Хозяин почти готов... А когда он восстанет, весь ваш мир падет к его ногам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11430, '', 'Il y a des cadeaux pour tout le monde ! Le Père Hiver a déposé des paquets sous l''arbre !', 'Geschenke für jedermann! Altvater Winter hat für alle Geschenke unter den Baum gelegt.', '', '', '¡Regalos para todos! El Padre Invierno dejó regalos para todos bajo el árbol.', '', 'Подарки для всех! Дедушка Зима оставил всем подарки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11431, '', 'Vous pensez avoir vaincu ? Si facilement ? Les légions commencent tout juste à se mettre en marche. Les armées de C’Thun vont raser ce monde.', 'Glaubt Ihr etwa, ihr hättet gewonnen? So einfach? Die Legion hat ihren Marsch gerade erst begonnen. C''Thuns Armeen werden diese Welt auslöschen.', '', '', '¿Creéis que habéis ganado con tanta facilidad? La legión acaba de empezar su marcha. Los ejércitos de C''Thun arrasarán este mundo.', '', 'Думаете, вы победили? Так легко? Нет, легион только начал свой поход. Армии К''Туна опустошат этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11432, '', 'De gigantesques cristaux de résonance qiraji fracassent le manteau rocheux de Kalimdor. Des créatures colossales, faites d’obsidienne, surgissent du sol ravagé.', 'Riesige Qirajiresonanzkristalle brechen aus der Erde Kalimdors an die Oberfläche durch. Giganten aus Obsidiangestein steigen aus der frisch aufgebrochenen Erde hervor.', '', '', 'Enormes obeliscos de cristal resonador surgen de la corteza terrestre de Kalimdor. Criaturas colosales hechas de piedra de obsidiana se abren paso a través de la quebrada tierra.', '', 'Киражские резонирующие кристаллы разрывают земную твердь Калимдора, а из расщелин восстают гигантские обсидиановые чудовища.', '', 'De gigantesques cristaux de résonance qiraji fracassent le manteau rocheux de Kalimdor. Des créatures colossales, faites d’obsidienne, surgissent du sol ravagé.', 'Riesige Qirajiresonanzkristalle brechen aus der Erde Kalimdors an die Oberfläche durch. Giganten aus Obsidiangestein steigen aus der frisch aufgebrochenen Erde hervor.', '', '', 'Enormes obeliscos de cristal resonador surgen de la corteza terrestre de Kalimdor. Criaturas colosales hechas de piedra de obsidiana se abren paso a través de la quebrada tierra.', '', 'Киражские резонирующие кристаллы разрывают земную твердь Калимдора, а из расщелин восстают гигантские обсидиановые чудовища.'),
+(11433, '', 'Exhale ton dernier souffle !', 'Haucht Euren letzten Atemzug aus!', '', '', '¡Respira por última vez!', '', 'Прощайтесь с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11434, '', 'Guerriers, capitaines, continuez le combat !', 'Soldaten, Hauptmänner, gebt den Kampf nicht auf!', '', '', '¡Guerreros, Capitanes, seguid luchando!', '', 'Воины и капитаны! Продолжайте битву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11435, '', 'Imbécile imprudent ! Je vais te tuer moi-même !', 'Unverschämter Narr! Ich werde Euch höchstpersönlich töten!', '', '', '¡Loco imprudente! ¡Acabaré contigo yo mismo!', '', 'Настырная тварь! Я сам тебя убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11436, '', 'Fandral ! Ton heure est venue ! Va te cacher dans le Rêve d’Emeraude, et prie pour que nous ne te trouvions jamais !', 'Fandral! Deine Zeit ist gekommen! Geh und verstecke dich im Smaragdgrünen Traum, und bete, dass wir dich nie finden werden!', '', '', '¡Fandral! ¡Ha llegado tu hora! ¡Ve y escóndete en el Sueño Esmeralda y reza para que nunca te encontremos!', '', 'Фэндрал! Твой час пробил! Иди же, прячься в Изумрудном Сне и молись, чтобы мы до тебя не добрались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11437, '', 'Forteramure pleurnichera pour avoir la vie sauve, comme l’a fait son morveux de fils ! En ce jour, mille ans d’injustice s’achèvent !', 'Hirschhaupt wird winseln und um sein Leben betteln, genau wie sein räudiger Sohn! Eintausend Jahre der Ungerechtigkeit werden heute enden!', '', '', '¡Corzocelada lloriqueará y rogará por su vida, igual que hizo su débil hijo! ¡Hoy acabará un milenio de injusticia!', '', 'Олений Шлем будет скулить и молить о пощаде, в точности как его сопливый сынок! Тысячелетняя несправедливость сегодня закончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11438, '', 'La peur est pour l’ennemi ! La peur et la mort !', 'Wir kennen keine Furcht! Und wir werden unseren Feinden den Tod bringen!', '', '', '¡El miedo es para el enemigo! ¡Miedo y muerte!', '', 'Пусть наши враги трепещут! Смерть им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11439, '', 'C’en est fini d’attendre derrière des portes fermées et des murs de pierre ! Nous ne serons pas privés de notre vengeance ! Les dragons eux-mêmes trembleront devant notre courroux !', 'Wir werden nicht länger hinter verbarrikadierten Toren und Mauern aus Stein ausharren! Die Rache wird unser sein! Selbst die Drachen werden im Angesicht unseres Zornes erzittern!', '', '', '¡No volveremos a esperar detrás de rejas y paredes de piedra! ¡Nunca más podrán negarnos nuestra venganza! ¡Hasta los dragones temblarán frente a nuestra ira!', '', 'Мы не будем больше ждать за запертыми дверьми и каменными стенами! Мы не будем больше отказываться от возмездия! Даже драконы содрогнутся перед нашим гневом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11440, '', 'L’heure de notre vengeance sonne enfin ! Que les ténèbres règnent dans le cœur de nos ennemis !', 'Die Zeit der Vergeltung ist gekommen! Lasst uns die Herzen unserer Feinde mit Dunkelheit erfüllen!', '', '', '¡La hora de las recompensas está próxima! ¡Que la oscuridad gobierne el corazón de nuestros enemigos!', '', 'Час возмездия близок! Да охватит мрак сердца наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11441, '', '%s sent votre peur.', '%s spürt Eure Angst.', '', '', '%s siente tu miedo.', '', '%s чувствует ваш страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11442, '', 'Vous serez jugés pour avoir profané ces lieux sacrés ! On ne défie pas les lois des Anciens ! Les intrus seront anéantis !', 'Ihr habt heiligen Boden entweiht; seid gewiss, dass Ihr dafür gerichtet werdet! Die Gesetze der Ahnen werden nicht in Frage gestellt werden. Eindringlinge werden vernichtet!', '', '', '¡Seréis juzgados por haber profanado este suelo sagrado!', '', 'Тебя ждет суд за осквернение этих священных мест! Никому не дано покушаться на законы Древних! Нарушители уничтожаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11443, '', 'Je vous condamne à mort !', 'Ich verurteile Euch zum Tode!', '', '', '¡Os condeno a morir!', '', 'Я приговариваю тебя к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11444, '', 'J’ai servi jusqu’à la fin !', 'Ich diene bis zum letzten Atemzug!', '', '', '¡Lucharé hasta el final!', '', 'Я служу до последнего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11445, '', 'Êtes-vous $gpressé:pressée; de mourir ? Je serais heureux de vous rendre ce service…', 'Seid ihr so begierig darauf zu sterben? Ich werde Euch mit Freuden dabei behilflich sein...', '', '', '¿Tan deseosos estáis de morir? Permitidme que os complazca...', '', 'Хотите умереть? С удовольствием помогу вам в этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11446, '', 'Puisse votre mort servir d’exemple !', 'Möge Euer Tod als ein Beispiel dienen!', '', '', '¡Que vuestra muerte sirva de ejemplo!', '', 'Пусть твоя смерть послужит уроком другим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11447, '', 'Vous ne faites que retarder l’inévitable !', 'Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus!', '', '', '¡Únicamente estáis aplazando lo inevitable!', '', 'Вы лишь откладываете неизбежное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11448, '', 'sent votre peur.', 'spürt Eure Angst.', '', '', 'siente tu miedo.', '', 'чувствует ваш страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11449, '', 'Sables du désert, à moi ! Cachez le soleil !', 'Sande der Wüste, erhebt euch und verdunkelt die Sonne!', '', '', '¡Que las arenas del desierto se eleven y apaguen la luz del sol!', '', 'Взвейтесь, пески пустыни, и закройте солнце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11450, '', 'Vous avez été liquidé.', 'Ihr wurdet vernichtet.', '', '', 'Estáis acabados.', '', 'С вами покончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11451, '', 'J’ai… échoué.', 'Ich... habe... versagt.', '', '', 'He... he... fracasado.', '', 'Я... потерпел... неудачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11452, '', 'Mon frère, non !', 'Mein Bruder, nein!', '', '', '¡Hermano! ¡No!', '', 'Брат мой, нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11453, '', 'Vous n’échapperez pas à la mort !', 'Vor dem Tod gibt es kein Entrinnen.', '', '', '¡No podréis escapar de la muerte!', '', 'От смерти не уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11454, '', 'Vek’lor, je sens ta souffrance !', 'Vek''lor, ich spüre deinen Schmerz!', '', '', '¡Vek''lor, siento tu dolor!', '', 'Век''лор, я ощущаю твою боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11455, '', 'Votre destin est scellé !', 'Euer Schicksal ist besiegelt!', '', '', '¡Vuestra suerte está echada!', '', 'Ваша судьба решена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11456, '', 'Le feu d''artifice commencera à 18 heures, depuis le plus haut piton !', 'Ab 18 Uhr wird von der höchsten Klippe aus ein herrliches Feuerwerk abgeschossen!', '', '', '¡A las 18.00 echarán fuegos artificiales desde el risco más alto!', '', 'В 6 вечера с самого высокого утеса начнут запускать фейерверки!', '', 'Le feu d''artifice commencera à 18 heures, depuis le plus haut piton !', 'Ab 18 Uhr wird von der höchsten Klippe aus ein herrliches Feuerwerk abgeschossen!', '', '', '¡A las 18.00 echarán fuegos artificiales desde el risco más alto!', '', 'В 6 вечера с самого высокого утеса начнут запускать фейерверки!'),
+(11457, '', 'Les barils débordent de bière forte ! Buvez, mon $gami:amie;, et faites la fête !', 'Diese Fässchen sind voll des besten Starkbieres! Trinkt, mein Freund, trinkt und feiert!', '', '', '¡Los barriles están llenos de un brebaje muy fuerte! ¡Bebe, $gamigo:amiga; y diviértete!', '', 'Бочонки полны крепким пивом! Дружище, пьем и празднуем!', '', 'Les barils débordent de bière forte ! Buvez, mon $gami:amie;, et faites la fête !', 'Diese Fässchen sind voll des besten Starkbieres! Trinkt, mein Freund, trinkt und feiert!', '', '', '¡Los barriles están llenos de un brebaje muy fuerte! ¡Bebe, $gamigo:amiga; y diviértete!', '', 'Бочонки полны крепким пивом! Дружище, пьем и празднуем!'),
+(11458, '', 'J''ai entendu dire qu''après le feu d''artifice, des coupes seront apportées sur les tables. Nous pourrons boire à la santé de tous nos amis !', 'Ich habe gehört, dass nach dem Feuerwerk Trinkbecher an die Tische gebracht werden. Wenn es so weit ist, lasst uns aufeinander anstoßen!', '', '', 'He oído que tras el espectáculo de fuegos artificiales, pondrán copas en las mesas. ¡Y podremos hacer unos buenos brindis!', '', 'Я слышал, что после шоу фейерверков на столы поставят кубки. Мы поднимем прекрасные тосты!', '', 'J''ai entendu dire qu''après le feu d''artifice, des coupes seront apportées sur les tables. Nous pourrons boire à la santé de tous nos amis !', 'Ich habe gehört, dass nach dem Feuerwerk Trinkbecher an die Tische gebracht werden. Wenn es so weit ist, lasst uns aufeinander anstoßen!', '', '', 'He oído que tras el espectáculo de fuegos artificiales, pondrán copas en las mesas. ¡Y podremos hacer unos buenos brindis!', '', 'Я слышала, что после шоу фейерверков на столы поставят кубки. Мы поднимем прекрасные тосты!'),
+(11459, '', 'Salutations, $c ! Bienvenue à la fête !', 'Grüße, $C! Willkommen zu den Festlichkeiten!', '', '', '¡Ave, $c! ¡$GBienvenido:Bienvenida; a la fiesta!', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Добро пожаловать на праздник!', '', 'Salutations, $c ! Bienvenue à la fête !', 'Grüße, $C! Willkommen zu den Festlichkeiten!', '', '', '¡Ave, $c! ¡$GBienvenido:Bienvenida; a la fiesta!', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Добро пожаловать на праздник!'),
+(11460, '', 'Il va y avoir des feux d''artifice toute la nuit. Le ciel sera illuminé au-dessus de Baie-du-Butin de 18 heures à l''aube !', 'Die ganze Nacht lang wird es immer wieder Feuerwerke geben. Von 18 Uhr an bis zum Morgengrauen wird der Himmel über Beutebucht in den schönsten Farben erstrahlen!', '', '', 'Habrá fuegos artificiales durante toda la noche. Desde las 18.00 hasta el amanecer, ¡el cielo resplandecerá sobre Bahía del Botín!', '', 'Они будут пускать фейерверки всю ночь напролет. С шести вечера и до заката небо над Пиратской Бухтой будет сверкать!', '', 'Il va y avoir des feux d''artifice toute la nuit. Le ciel sera illuminé au-dessus de Baie-du-Butin de 18 heures à l''aube !', 'Die ganze Nacht lang wird es immer wieder Feuerwerke geben. Von 18 Uhr an bis zum Morgengrauen wird der Himmel über Beutebucht in den schönsten Farben erstrahlen!', '', '', 'Habrá fuegos artificiales durante toda la noche. Desde las 18.00 hasta el amanecer, ¡el cielo resplandecerá sobre Bahía del Botín!', '', 'Они будут пускать фейерверки всю ночь напролет. С шести вечера и до заката небо над Пиратской Бухтой будет сверкать!'),
+(11461, '', 'Ouahou ! Ces barils sont pleins d''un truc sacrément fort ! Ils me font décoller de mes chaussures !', 'Wow! Diese Fässchen sind mit hartem Zeug gefüllt! Haut mich doch glatt aus den Socken!', '', '', '¡Vaya! ¡Estos barriles tienen cosa fina! ¡Menudo subidón!', '', 'Ого! Мощная штука в этих бочках! Я аж из ботинок выпрыгиваю!', '', 'Ouahou ! Ces barils sont pleins d''un truc sacrément fort ! Ils me font décoller de mes chaussures !', 'Wow! Diese Fässchen sind mit hartem Zeug gefüllt! Haut mich doch glatt aus den Socken!', '', '', '¡Vaya! ¡Estos barriles tienen cosa fina! ¡Menudo subidón!', '', 'Ого! Мощная штука в этих бочках! Я аж из ботинок выпрыгиваю!'),
+(11462, '', 'Restez dans le coin quand le feu d''artifice sera terminé. Trouvez une coupe et levez-la à la santé de vos intrépides amis !', 'Bleibt nach dem Feuerwerk noch etwas hier. Sucht Euch einen Trinkbecher und stoßt mit Euren besten Freunden an!', '', '', 'Quédate por aquí cuando acabe el espectáculo de fuegos artificiales. ¡Coge una copa y brinda por tus viejos amigos!', '', 'Не уходите после окончания фейерверка! Найдите кубок и поднимите его за всех своих друзей!', '', 'Restez dans le coin quand le feu d''artifice sera terminé. Trouvez une coupe et levez-la à la santé de vos intrépides amis !', 'Bleibt nach dem Feuerwerk noch etwas hier. Sucht Euch einen Trinkbecher und stoßt mit Euren besten Freunden an!', '', '', 'Quédate por aquí cuando acabe el espectáculo de fuegos artificiales. ¡Coge una copa y brinda por tus viejos amigos!', '', 'Не уходите после окончания фейерверка! Найдите кубок и поднимите его за всех своих друзей!'),
+(11463, '', 'Parfait ! C''est l''heure de faire la fête !', 'Auf geht''s! Zeit zu feiern!', '', '', '¡Venga! ¡Es hora de divertirse!', '', 'Отлично! Повеселимся!', '', 'Parfait ! C''est l''heure de faire la fête !', 'Auf geht''s! Zeit zu feiern!', '', '', '¡Venga! ¡Es hora de divertirse!', '', 'Отлично! Повеселимся!'),
+(11464, '', 'Des jours comme ceux-là me rendent tout sentimental…', 'Tage wie dieser lassen mich immer ganz gefühlsduselig werden...', '', '', 'Momentos así hacen que me ponga sentimental...', '', 'В такие моменты я поддаюсь сентиментальности...', '', 'Des jours comme ceux-là me rendent toute sentimentale…', 'Tage wie dieser lassen mich immer ganz gefühlsduselig werden...', '', '', 'Momentos así hacen que me ponga sentimental...', '', 'В такие моменты я поддаюсь сентиментальности...'),
+(11465, '', 'Une bise me ferait bien plaisir, maintenant. Vous savez où je pourrais en trouve une ?', 'Ich könnte jetzt einen Kuss vertragen. Irgendeine Ahnung, wo ich einen bekommen könnte?', '', '', 'No me vendría mal un beso. ¿Sabes dónde podría conseguir uno?', '', 'Поцелуй бы сейчас. Не подскажешь, как его получить?', '', 'Une bise me ferait bien plaisir, maintenant. Vous savez où je pourrai en trouve une ?', 'Ich könnte jetzt einen Kuss vertragen. Irgendeine Ahnung, wo ich einen bekommen könnte?', '', '', 'No me vendría mal un beso. ¿Sabes dónde podría conseguir uno?', '', 'Поцелуй бы сейчас. Не подскажешь, как его получить?'),
+(11466, '', 'Ha ! Ce tauren veut une bise !', 'Hah! Dieser Tauren möchte einen Kuss!', '', '', '¡Ja! ¡$GEste:Esta; tauren quiere un beso!', '', 'Ха! Тауренчик хочет поцелуйчик!', '', 'Ha ! Ce tauren veut une bise !', 'Hah! Dieser Tauren möchte einen Kuss!', '', '', '¡Ja! ¡$GEste:Esta; tauren quiere un beso!', '', 'Ха! Тауренчик хочет поцелуйчик!'),
+(11467, '', 'Joyeux Voile d''hiver, mon $gami:amie; !', 'Ein fröhliches Winterhauchfest wünsche ich Euch!', '', '', '¡Feliz Festival de Invierno, $gamigo:amiga;!', '', 'Счастливого Зимнего Покрова, $gдруг:подруга;!', '', 'Joyeux Voile d''hiver, mon $gami:amie; !', 'Ein fröhliches Winterhauchfest wünsche ich Euch!', '', '', '¡Feliz Festival de Invierno, $gamigo:amiga;!', '', 'Счастливого Зимнего Покрова, $gдруг:подруга;!'),
+(11468, '', 'Joyeuses fêtes, et que la paix soit sur vous !', 'Frohe Feiertage und Frieden wünsche ich Euch!', '', '', '¡Felices Fiestas y paz!', '', 'Приветствую по-зимнему, мира вам!', '', 'Joyeuses fêtes, et que la paix soit sur vous !', 'Frohe Feiertage und Frieden wünsche ich Euch!', '', '', '¡Felices Fiestas y paz!', '', 'Приветствую по-зимнему, мира вам!'),
+(11469, '', 'Je vous souhaite de bonnes fêtes, mon $gami:amie; !', 'Frohe Feiertage, Freund!', '', '', '¡Te deseo felices fiestas, $gamigo:amiga;!', '', 'Счастливых праздников, друг!', '', 'Je vous souhaite de bonnes fêtes, mon $gami:amie; !', 'Frohe Feiertage, Freund!', '', '', '¡Te deseo felices fiestas, $gamigo:amiga;!', '', 'Счастливых праздников, друг!'),
+(11470, '', 'Ah, du gui…', 'Ah, ein Mistelzweig...', '', '', 'Ah, muérdago...', '', 'Ах, омела...', '', 'Ah, du gui…', 'Ah, ein Mistelzweig...', '', '', 'Ah, muérdago...', '', 'Ах, омела...'),
+(11471, '', 'À genoux, $gmortel:mortelle; ! À genoux devant Zod !', 'Kniet vor mir nieder, Sterblicher! Kniet nieder vor Zod!', '', '', '¡Arrodíllate ante mí, mortal! ¡Arrodíllate ante Zod!', '', 'На колени передо мной, смертная тля! На колени перед Зодом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11472, '', 'Pourquoi… ne… voulez-vous pas… mourir ?', 'Warum... steeeeerbt... Ihr nicht einfach?', '', '', '¿Por qué... simplemente... no te mueres?', '', 'Почему бы... тебе просто... не умереееееть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11473, '', '%s crépite d''énergies magiques.', '%s strotzt vor Energie.', '', '', '%s se enfurece.', '', '%s $gполон:полна; энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11474, '', '%s absorbe votre mana et se change en pierre.', '%s entzieht Euch Euer Mana und versteinert Euch.', '', '', '%s se bebe tu maná y se convierte en piedra.', '', '%s похищает вашу ману и превращается в камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11475, '', 'Que la haine te consume, $r.', 'Verbrennt im Hass, $R.', '', '', 'Arde en odio, $r.', '', 'Пылай от злобы, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11476, '', '%s est affaibli !', '%s ist geschwächt!', '', '', '¡%s está débil!', '', '%s ослаблен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11477, '', 'J''ai menti…', 'Ich habe gelogen...', '', '', 'Mentí...', '', 'Я лгал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11478, '', 'Allez, viens en prendre !', 'Jetzt gibt''s Prügel!', '', '', '¡Ven a $gcogerlos:cogerlas;!', '', 'Подходи поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel temps superbe, pas vrai ?', 'Tolles Wetter hier, oder was meint Ihr?', '', '', 'Qué buen tiempo estamos teniendo aquí, ¿no crees?', '', 'Погода стоит просто сказочная, вы не находите?'),
+(11480, '', 'Oh, Umi, apprenez-moi de nouveau à fabriquer un Yéti paisible. Il me manque tellement…', 'Oh Umi, bitte lehrt mich noch einmal, wie man einen ruhigen mechanischen Yeti herstellt. Ich vermisse ihn so.', '', '', 'Venga Umi, enséñame otra vez a fabricar un yeti sereno. Lo echo de menos.', '', 'Уми, пожалуйста, научи меня делать спокойного йети еще раз. Мне его так не хватает.', '', 'Oh, Umi, apprenez-moi de nouveau à fabriquer un Yéti paisible. Il me manque tellement…', 'Oh Umi, bitte lehrt mich noch einmal, wie man einen ruhigen mechanischen Yeti herstellt. Ich vermisse ihn so.', '', '', 'Venga Umi, enséñame otra vez a fabricar un yeti sereno. Lo echo de menos.', '', 'Уми, пожалуйста, научи меня делать спокойного йети еще раз. Мне его так не хватает.'),
+(11481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, d’accord, $n. Je vois que vous avez compris votre erreur et que vous avez rejoint les rangs des ingénieurs.$B$BAmusez-vous bien avec votre yéti !!!', 'Na gut, $n. Ich sehe, dass Ihr Euren Fehler eingesehen und zur Euch erneut der Ingenieurskunst zugewandt habt.$B$BViel Spaß mit Eurem Yeti!!!', '', '', 'Vale, de acuerdo $n. Te puedo decir que te has dado cuenta del error de tus actos y has vuelto al redil de ingeniería.$B$B¡¡Diviértete con tu yeti!!', '', 'Ну, хорошо, $n. Вижу, вы осознали свою ошибку и вернулись к собратьям-инженерам.$b$bНадеюсь, вам понравится ваш йети!!!'),
+(11482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment se fait-il qu’on ne trouve jamais un gyrochromatome quand on en a besoin ?', 'Warum kann man nie ein Gyrochronatom finden, wenn man mal eins braucht?', '', '', '¿Por qué nunca hay ningún girocronátomo cerca cuando lo necesitas?', '', 'Ну почему, когда нужен гирохронатом, его вечно не найти?!'),
+(11483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est moi qui rirai la dernière… ils verront ! Oh, salut $c, je ne vous avais pas $gvu:vue;.', 'Ich werde zuletzt lachen... die werden schon sehen! Oh, hallo $C. Hab'' Euch gar nicht bemerkt.', '', '', 'Yo me reiré la última... ¡ya verán! Ah, hola $c. No te había visto.', '', 'Последней смеяться буду я... они еще увидят! О, привет, |3-6($c), я вас не заметила!'),
+(11484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’invention, $gmon cher:ma chère; se compose de deux pour cent d’inspiration en bouteille, de quatre pour cent d’exposition au soleil, de six pour cent de chances d’un gros orage en milieu d’après-midi, et de quatre-vingt-treize pour cent de Sarcafroisse.$B$BHeu… dites, $c, est-ce que le total fait bien cent pour cent ? J’ai laissé mes notes quelque part…', 'Erfinderei, $gmein lieber:meine liebe:c; $C, die besteht zu 2% aus in Flaschen abgefüllter Eingebung, zu 4% aus Sonneneinwirkung, zu 6% aus Gewittern, die sich bis zum Nachmittag legen, und zu 93% aus Rumpelkicker.$B$BWartet mal, kommt das insgesamt auf hundert raus? Ich muss hier doch irgendwo meine Notizen rumliegen haben.', '', '', 'La inventiva, mi $gquerido:querida; $c, se compone de un dos por ciento de inspiración embotellada, cuatro por ciento de exposición al sol, seis por ciento de probabilidad de que la tormenta pase antes del mediodía y noventa y tres por ciento de Risitas.$B$BEspera, ¿eso hace el cien por cien? Tengo mis notas por aquí, en alguna parte...', '', '$gДорогой мой:Дорогая моя:c; |3-6($c)! Два процента изобретений совершаются по пьяной лавочке, четыре – после солнечного удара, еще шесть подобны грому среди ясного неба, а оставшиеся девяносто три процента принадлежат Румпельшникер.$b$bХм, что-то не сходится... Где там мои записи?'),
+(11485, '', 'Il faudra qu’on trouve ce que les qiraji donnent à manger à ces monstres ! Vous avez vu leur taille ?', 'Wir müssen herausfinden, was die Qiraji an diese Monster verfüttern. Die sind ja riesig!', '', '', '¡Tenemos que averiguar qué les dan de comer los qiraji a esos monstruos! ¡Mira qué tamaño tienen!', '', 'Мы должны выяснить, чем киражи кормят этих монстров! Только посмотрите, какой они величины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11486, '', 'Étudier et comprendre le Colosse nous donnera un avantage sur les Qiraji.', 'Wenn wir den Kolossus studieren und verstehen können, wird uns das einen wichtigen Vorteil gegenüber den Qiraji verschaffen.', '', '', 'Estudiar y entender a los Colosos nos dará una valiosa ventaja sobre los qiraji.', '', 'Изучение колоссов даст нам необходимое преимущество над киражи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11487, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les secrets de la puissance du Colosse pourraient faire faire de grands progrès à la science !', 'Das Geheimnis der Macht der Kolosse könnte zu allen möglichen Innovationen in der Wissenschaft führen!', '', '', '¡El secreto que se esconde tras el poder de los Colosos podría significar una revolución para la ciencia!', '', 'Открыв секрет мощи Колосса, мы далеко продвинемся во всех областях науки!'),
+(11488, '', 'Où est l’Ancien Né-au-Tombeau ?', 'Wo ist Urahne Grufthauch?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sepulnato?', '', 'Где я могу найти предка Могильный Холм?', '', 'Où est l’Ancien Né-au-Tombeau ?', 'Wo ist Urahne Grufthauch?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sepulnato?', '', 'Где я могу найти предка Могильный Холм?'),
+(11489, '', 'Les portes intérieures d''Ahn''Qiraj s''ouvrent brutalement.', 'Die inneren Tore von Ahn''Qiraj brechen auf.', '', '', 'Las puertas interiores de Ahn''Qiraj se abren.', '', 'Внутренние врата Ан''Киража распахнулись.', '', 'Les portes intérieures d''Ahn''Qiraj s''ouvrent brutalement.', 'Die inneren Tore von Ahn''Qiraj brechen auf.', '', '', 'Las puertas interiores de Ahn''Qiraj se abren.', '', 'Внутренние врата Ан''Киража распахнулись.'),
+(11490, '', 'L''Ancien Né-au-Tombeau passe son temps près de Brill, dans les clairières de Tirisfal.', 'Urahne Grufthauch verbringt seine Zeit in der Nähe von Brill in Tirisfal.', '', '', 'El ancestro Sepulnato se encuentra cerca de Rémol en los Claros de Tirisfal.', '', 'Предок Могильный Холм коротает время возле Брилла в Тирисфальских лесах.', '', 'L''Ancien Né-au-Tombeau passe son temps près de Brill, dans les clairières de Tirisfal.', 'Urahne Grufthauch verbringt seine Zeit in der Nähe von Brill in Tirisfal.', '', '', 'El ancestro Sepulnato se encuentra cerca de Rémol en los Claros de Tirisfal.', '', 'Предок Могильный Холм коротает время возле Брилла в Тирисфальских лесах.'),
+(11491, '', 'Où est l''Ancienne Heurtelune ?', 'Wo ist Urahnin Mondstreich?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lunaplena?', '', 'Где я могу найти предка Лунную Зарю?', '', 'Où est l''Ancienne Heurtelune ?', 'Wo ist Urahnin Mondstreich?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lunaplena?', '', 'Где я могу найти предка Лунную Зарю?'),
+(11492, '', 'L''Ancienne Heurtelune se trouve dans la Scholomance des Maleterres de l''Ouest.', 'Urahnin Mondstreich kann in Scholomance in den Westlichen Pestländern aufgefunden werden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Lunaplena en Scholomance en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Ты найдешь предка Лунную Зарю у Некроситета. Это в Западных Чумных землях.', '', 'L''Ancienne Heurtelune se trouve dans la Scholomance des Maleterres de l''Ouest.', 'Urahnin Mondstreich kann in Scholomance in den Westlichen Pestländern aufgefunden werden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Lunaplena en Scholomance en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Ты найдешь предка Лунную Зарю у Некроситета. Это в Западных Чумных землях.'),
+(11493, '', 'Où est l''Ancien Sombre-Noyau ?', 'Wo ist Urahne Dunkelherz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cuoreoscuro?', '', 'Где я могу найти предка Черносерда?', '', 'Où est l''Ancien Sombre-Noyau ?', 'Wo ist Urahne Dunkelherz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cuoreoscuro?', '', 'Где я могу найти предка Черносерда?'),
+(11494, '', 'L''Ancien Sombre-Noyau se trouve à Fossoyeuse.', 'Urahne Dunkelherz ist in Unterstadt.', '', '', 'El ancestro Cuoreoscuro se encuentra en Entrañas.', '', 'Предка Черносерда можно найти в Подгороде.', '', 'L''Ancien Sombre-Noyau se trouve à Fossoyeuse.', 'Urahne Dunkelherz ist in Unterstadt.', '', '', 'El ancestro Cuoreoscuro se encuentra en Entrañas.', '', 'Предка Черносерда можно найти в Подгороде.'),
+(11495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11496, '', 'Montrez-leur de quoi vous êtes faits ! A l’attaque !', 'Zeigt ihnen, was ihr drauf habt! Angriff!', '', '', '¡Enseñadles de qué estáis hechos! ¡Atacad!', '', 'Покажем им, чего мы стоим! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11497, '', 'Où est l’Ancien Obsidien ?', 'Wo ist Urahne Obsidian?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Obsidiano?', '', 'Где я могу найти предка Обсидиана?', '', 'Où est l’Ancien Obsidien ?', 'Wo ist Urahne Obsidian?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Obsidiano?', '', 'Где я могу найти предка Обсидиана?'),
+(11498, '', 'L’Ancien Obsidien erre près du Sépulcre, dans la forêt des Pins-Argentés.', 'Urahnin Obsidian wandert nahe des Grabmals im Silberwald umher.', '', '', 'El ancestro Obsidiano vaga cerca de El Sepulcro en el Bosque de Argénteos.', '', 'Предок Обсидиан странствует неподалеку от Гробницы в Серебряном бору.', '', 'L’Ancien Obsidien erre près du Sépulcre, dans la forêt des Pins-Argentés.', 'Urahnin Obsidian wandert nahe des Grabmals im Silberwald umher.', '', '', 'El ancestro Obsidiano vaga cerca de El Sepulcro en el Bosque de Argénteos.', '', 'Предок Обсидиан странствует неподалеку от Гробницы в Серебряном бору.'),
+(11499, '', 'Où est l’Ancien Couronne-de-Neige ?', 'Wo ist Urahne Schneekrone?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Corona Nevada?', '', 'Где я могу найти предка Снежнокрона?', '', 'Où est l’Ancien Couronne-de-Neige ?', 'Wo ist Urahne Schneekrone?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Corona Nevada?', '', 'Где я могу найти предка Снежнокрона?'),
+(11500, '', 'Vous pouvez trouver l''Ancien Couronne-de-neige dans la chapelle de l''Espoir de lumière des Maleterres de l''est.', 'Urahne Schneekrone kann in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Östlichen Pestländern angetroffen werden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Corona Nevada en la Capilla de la Esperanza de la Luz en las Tierras de la Peste del Este.', '', 'Предка Снежнокрона можно найти в Часовне Последней Надежды, что в Восточных Чумных землях.', '', 'Vous pouvez trouver l''Ancien Couronne-de-neige dans la chapelle de l''Espoir de lumière des Maleterres de l''est.', 'Urahne Schneekrone kann in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Östlichen Pestländern angetroffen werden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Corona Nevada en la Capilla de la Esperanza de la Luz en las Tierras de la Peste del Este.', '', 'Предка Снежнокрона можно найти в Часовне Последней Надежды, что в Восточных Чумных землях.'),
+(11501, '', 'Où est l’Ancien Haut-pic ?', 'Wo ist Urahne Höhengipfel?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Altacumbre?', '', 'Где я могу найти предка Крутой Утес?', '', 'Où est l’Ancien Haut-pic ?', 'Wo ist Urahne Höhengipfel?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Altacumbre?', '', 'Где я могу найти предка Крутой Утес?'),
+(11502, '', 'L’Ancien Haut-pic veille sur les Hinterlands depuis une colline située en leur centre.', 'Urahne Höhengipfel wacht auf einem Hügel in der Mitte des Hinterlands über die Region.', '', '', 'El ancestro Altacumbre vela por las Tierras del Interior desde una montaña cerca del centro.', '', 'Предок Крутой Утес наблюдает за Внутренними землями с холма в самом центре территории.', '', 'L’Ancien Haut-pic veille sur les Hinterlands depuis une colline située en leur centre.', 'Urahne Höhengipfel wacht auf einem Hügel in der Mitte des Hinterlands über die Region.', '', '', 'El ancestro Altacumbre vela por las Tierras del Interior desde una montaña cerca del centro.', '', 'Предок Крутой Утес наблюдает за Внутренними землями с холма в самом центре территории.'),
+(11503, '', 'Où est l''Ancien Tracevent ?', 'Wo ist Urahne Windflucht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Fuerteviento?', '', 'Где я могу найти предка Вестника Ветров?', '', 'Où est l''Ancien Tracevent ?', 'Wo ist Urahne Windflucht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Fuerteviento?', '', 'Где я могу найти предка Вестника Ветров?'),
+(11504, '', 'L’Ancien Tracevent réside dans la Tour de garde de la couronne des Maleterres de l’est.', 'Urahne Windflucht hält sich im Turm der Kronenwache in den Östlichen Pestländern auf.', '', '', 'El ancestro Fuerteviento reside en la Torre de la Corona en las Tierras de la Peste del Este.', '', 'Предок Вестник Ветров живет в Восточных Чумных землях, в башне королевской стражи.', '', 'L’Ancien Tracevent réside dans la Tour de garde de la couronne des Maleterres de l’est.', 'Urahne Windflucht hält sich im Turm der Kronenwache in den Östlichen Pestländern auf.', '', '', 'El ancestro Fuerteviento reside en la Torre de la Corona en las Tierras de la Peste del Este.', '', 'Предок Вестник Ветров живет в Восточных Чумных землях, в башне королевской стражи.'),
+(11505, '', 'Où est l’Ancien Murmeloin ?', 'Wo ist Urahne Fernwisper?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Levesusurro?', '', 'Где я могу найти предка Тихий Шепот?', '', 'Où est l’Ancien Murmeloin ?', 'Wo ist Urahne Fernwisper?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Levesusurro?', '', 'Где я могу найти предка Тихий Шепот?'),
+(11506, '', 'L''Ancien Murmeloin erre dans les rues de Stratholme.', 'Urahne Fernwisper kann auf den Straßen von Stratholme angetroffen werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Levesusurro vagando por las calles de Stratholme.', '', 'Предка Тихий Шепот можно встретить на улицах Стратхольма.', '', 'L''Ancien Murmeloin erre dans les rues de Stratholme.', 'Urahne Fernwisper kann auf den Straßen von Stratholme angetroffen werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Levesusurro vagando por las calles de Stratholme.', '', 'Предка Тихий Шепот можно встретить на улицах Стратхольма.'),
+(11507, '', 'Où est l''Ancien Baguefer ?', 'Wo ist Urahne Eisenband?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Vetaferro?', '', 'Где я могу найти предка Сталекрута?', '', 'Où est l''Ancien Baguefer ?', 'Wo ist Urahne Eisenband?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Vetaferro?', '', 'Где я могу найти предка Сталекрута?'),
+(11508, '', 'L’Ancien Baguefer vit dans la caverne de Noircharbon de la gorge des Vents brûlants.', 'Urahne Eisenband lebt in der Schwarzbrandhöhle in der Sengenden Schlucht.', '', '', 'El ancestro Vetaferro vive en la Cueva Tizonegro en La Garganta de Fuego.', '', 'Предок Сталекрут живет в Обугленной пещере, что в Тлеющем ущелье.', '', 'L’Ancien Baguefer vit dans la caverne de Noircharbon de la gorge des Vents brûlants.', 'Urahne Eisenband lebt in der Schwarzbrandhöhle in der Sengenden Schlucht.', '', '', 'El ancestro Vetaferro vive en la Cueva Tizonegro en La Garganta de Fuego.', '', 'Предок Сталекрут живет в Обугленной пещере, что в Тлеющем ущелье.'),
+(11509, '', 'Où est l’Ancien Puits-Doré ?', 'Wo ist Urahne Goldbrunn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pozo de Oro?', '', 'Где я могу найти предка Златокладезь?', '', 'Où est l’Ancien Puits-Doré ?', 'Wo ist Urahne Goldbrunn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pozo de Oro?', '', 'Где я могу найти предка Златокладезь?'),
+(11510, '', 'L’Ancien Puits-Doré passe son temps au village de Kharanos, en Dun Morogh.', 'Urahne Goldbrunn verbringt seine Zeit im Dorf Kharanos in Dun Morogh.', '', '', 'El ancestro Pozo de Oro se encuentra en la aldea de Kharanos en Dun Morogh.', '', 'Предок Златокладезь почти все время проводит в деревне Каранос в Дун Мороге.', '', 'L’Ancien Puits-Doré passe son temps au village de Kharanos, en Dun Morogh.', 'Urahne Goldbrunn verbringt seine Zeit in Kharanos in Dun Morogh.', '', '', 'El ancestro Pozo de Oro se encuentra en la aldea de Kharanos en Dun Morogh.', '', 'Предок Златокладезь почти все время проводит в деревне Каранос в Дун Мороге.'),
+(11511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrière, viles créatures ! Votre espèce n’a pas de place en ce monde !', 'Fort mit euch, elende Kreaturen! Euresgleichen hat in dieser Welt nichts verloren.', '', '', '¡Marchaos, criaturas apestosas! Vuestra especie no tiene cabida en este mundo.', '', 'Прочь, мерзкие твари! Вам не место в этом мире!'),
+(11512, '', 'Où est l''Ancien Barbe-de-Bronze ?', 'Wo ist Urahne Bronzebart?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Barbabronce?', '', 'Где я могу найти предка Бронзоборода?', '', 'Où est l''Ancien Barbe-de-Bronze ?', 'Wo ist Urahne Bronzebart?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Barbabronce?', '', 'Где я могу найти предка Бронзоборода?'),
+(11513, '', 'Montrez votre courage, hommes et femmes d’Azeroth ! Repoussez les envahisseurs qiraji !', 'Zeigt euren Mut, Männer und Frauen von Azeroth! Schlagt die Qirajiinvasion zurück!', '', '', '¡Demostrad vuestro valor, mujeres y hombres de Azeroth! ¡Conseguid que los invasores qiraji retrocedan!', '', 'Проявите храбрость, мужчины и женщины Азерота! Отбросим киражских захватчиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11514, '', 'L’Ancien Barbe-de-Bronze réside dans le domaine ancestral des Barbe-de-Bronze, Forgefer.', 'Urahne Bronzebart kann im Zuhause der Ahnen der Bronzebärte angetroffen werden, also in Eisenschmiede.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Barbabronce en Forjaz, hogar ancestral de los Barbabronce.', '', 'Предок Бронзобород живет в исконной вотчине своего рода – Стальгорне.', '', 'L’Ancien Barbe-de-Bronze réside dans le domaine ancestral des Barbe-de-Bronze, Forgefer.', 'Urahne Bronzebart kann im Zuhause der Ahnen der Bronzebärte angetroffen werden, also in Eisenschmiede.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Barbabronce en Forjaz, hogar ancestral de los Barbabronce.', '', 'Предок Бронзобород живет в исконной вотчине своего рода – Стальгорне.'),
+(11515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne montrez aucune faiblesse ! Écrasez ces viles créatures !', 'Zeigt keine Schwäche! Vernichtet diese widerwärtigen Kreaturen!', '', '', '¡No mostréis debilidad! ¡Aplastad a estas criaturas apestosas!', '', 'Держитесь! Убейте этих грязных тварей!'),
+(11516, '', 'Où est l''Ancien Veine-argent ?', 'Wo ist Urahne Silberader?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Venaplata?', '', 'Где я могу найти предка Среброжила?', '', 'Où est l''Ancien Veine-argent ?', 'Wo ist Urahne Silberader?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Venaplata?', '', 'Где я могу найти предка Среброжила?'),
+(11517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune soit avec vous, $c.', 'Elune sei mit Euch, $C.', '', '', 'Que Elune esté contigo, $c.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, |3-6($c).'),
+(11518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grande prêtresse ne peut pas quitter Darnassus. Fandral est d’une humeur épouvantable.', 'Die Hohepriesterin konnte Darnassus nicht verlassen. Fandral hat sehr schlechte Laune.', '', '', 'La suma sacerdotisa no podría abandonar Darnassus. Fandral está de muy mal humor.', '', 'Верховная жрица не смогла покинуть Дарнас. Фэндрал очень сердит.'),
+(11519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tyrande prie pour vous. Mère Lune nous bénit tous.', 'Tyrande schickt ihre Gebete. Mutter Mond segnet uns alle.', '', '', 'Tyrande envía sus plegarias. La Madre Luna nos bendice a todos.', '', 'Тиранда возносит свои молитвы. Мать-Луна да благословит нас всех.'),
+(11520, '', 'C’est réglé. Je commande la Puissance de Kalimdor. Veillez à ce que vous soldats le comprennent et l’acceptent. Beaucoup de sang a déjà coulé. N’en versons pas entre nos factions.', 'Der Entschluss ist gefallen. Ich werde die Macht von Kalimdor anführen. Stellt sicher, dass eure Soldaten diesen Fakt verstehen und akzeptieren. Es gibt schon genug Blutvergießen. Lasst es kein weiteres zwischen unseren Fraktionen geben.', '', '', 'Está así establecido. Yo dirijo las fuerzas de Kalimdor. Asegúrate de que tus Soldados lo entienden y lo aceptan como un hecho. Ya hay mucho derramamiento de sangre. Hagamos que eso no ocurra entre nuestras propias facciones.', '', 'Вопрос решен. Я командую Армией Калимдора. Позаботься, чтобы твои воины поняли и приняли этот факт. Довольно кровопролития. Не нужно вражды между нашими фракциями.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11521, '', 'Très bientôt, mes jeunes amis. Les armées de la Horde seront là très bientôt. Nous marchons. Nous marchons vers ces portes maudites en écrasant tout sur notre passage. Ils sentiront la puissance de Kalimdor !', 'Schon bald, Frischlinge. Schon bald werden die Armeen der Horde eintreffen. Wir werden marschieren. Auf die verfluchten Tore werden wir zumarschieren und alle vernichten, die es wagen, sich uns in den Weg zu stellen. Wir werden ihnen zeigen, was es heißt, sich der Macht von Kalimdor entgegenzustellen.', '', '', 'Pronto, pequeñajos... muy pronto llegarán los ejércitos de la Horda. ¡Adelante! Dirigíos hacia las puertas malditas y aplastad todo lo que se interponga en vuestro camino. ¡Que sientan el poder de Kalimdor!', '', 'Скоро, молодежь. Скоро прибудут армии Орды. Мы выступим. Выступим к этим проклятым воротам и уничтожим все на своем пути. Да узрят они мощь Калимдора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes remarquablement éloquent, haut seigneur Saurcroc.', 'Ihr seid sehr wortgewandt, Hochfürst Saurfang.', '', '', 'Hay una posibilidad a través del diálogo, señor supremo Colmillosauro.', '', 'Вы складно говорите, властитель Саурфанг.'),
+(11523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quant à votre avertissement… Ne vous faites pas de souci. Nos troupes connaissent la chaîne de commandement. Nous combattrons unis. Espérons que vos propres troupes sauront s’en souvenir.', 'Was Eure Warnung angeht - sorgt Euch nicht. Unsere Truppen sind sich der Befehlsfolge bewusst. Wir kämpfen Seite an Seite. Lasst uns hoffen, dass Eure eigenen Truppen dies nicht vergessen...', '', '', 'En cuanto a tu advertencia... no te preocupes. Nuestras tropas son conscientes de la cadena de mando. Luchamos juntos. Esperemos que tus propias tropas lo recuerden...', '', 'Что же до вашего предупреждения – не беспокойтесь. Нашим войскам прекрасно известно о субординации. Мы бьемся заодно. Будем надеяться, что наши бойцы помнят об этом.'),
+(11524, '', 'L''Ancien Veine-argent se trouve près de Thelsamar, au Loch Modan.', 'Urahne Silberader kann nahe Thelsamar in Loch Modan angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Venaplata se encuentra cerca de Thelsamar en Loch Modan.', '', 'Предка Среброжила можно найти неподалеку от Телсамара в Лок Модане.', '', 'L''Ancien Veine-argent se trouve près de Thelsamar, au Loch Modan.', 'Urahne Silberader kann nahe Thelsamar in Loch Modan angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Venaplata se encuentra cerca de Thelsamar en Loch Modan.', '', 'Предка Среброжила можно найти неподалеку от Телсамара в Лок Модане.'),
+(11525, '', '%s devient fou de rage à la vue de ses soldats morts.', '%s verfällt beim Anblick seiner gefallenen Truppen in Raserei.', '', '', '%s monta en cólera al ver a sus tropas vencidas.', '', 'Увидев своих бойцов убитыми, %s приходит в ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11526, '', 'Vous payerez pour cela…', 'Dafür werdet ihr bezahlen...', '', '', 'Pagaréis por ello...', '', 'Ты за это заплатишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11527, '', 'POUR LA PUISSANCE DE KALIMDOR !', 'FÜR DIE MACHT VON KALIMDOR!', '', '', '¡POR EL PODER DE KALIMDOR!', '', 'ЗА КАЛИМДОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11528, '', 'MARTEAU-DU-DESTIN, GUIDE MA MAIN !', 'SCHICKSALSHAMMER FÜHRE MEINE HAND!', '', '', '¡MARTILLO MALDITO, GUÍA MI MANO!', '', 'НАПРАВЬ МОЮ РУКУ, МОЛОТ РОКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11529, '', 'Je vais vous détruire…', 'Ich werde euch vernichten...', '', '', 'Te destruiré...', '', 'Я тебя уничтожу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11530, '', 'Où est l''Ancien Gouffre-du-Matin ?', 'Wo ist Urahne Schwermut?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Alborhondo?', '', 'Где я могу найти предка Утренний Туман?', '', 'Où est l''Ancien Gouffre-du-Matin ?', 'Wo ist Urahne Schwermut?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Alborhondo?', '', 'Где я могу найти предка Утренний Туман?'),
+(11531, '', 'L''Ancien Gouffre-du-Matin passe son temps au Cercle de la loi, dans les profondeurs de Rochenoire.', 'Urahne Schwermut verbringt seine Zeit im Ring des Gesetzes der Schwarzfelstiefen.', '', '', 'El ancestro Alborhondo se encuentra en el Círculo de la Ley en las Profundidades de Roca Negra.', '', 'Предок Утренний Туман проводит время в Зале Правосудия, что в глубинах Черной горы.', '', 'L''Ancien Gouffre-du-Matin passe son temps au Cercle de la loi, dans les profondeurs de Rochenoire.', 'Urahne Schwermut verbringt seine Zeit im Ring des Gesetzes der Schwarzfelstiefen.', '', '', 'El ancestro Alborhondo se encuentra en el Círculo de la Ley en las Profundidades de Roca Negra.', '', 'Предок Утренний Туман проводит время в Зале Правосудия, что в глубинах Черной горы.'),
+(11532, '', 'Où est l’Ancien Fort-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinwehr?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Petraforte?', '', 'Где я могу найти предка Камнеграда?', '', 'Où est l’Ancien Fort-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinwehr?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Petraforte?', '', 'Где я могу найти предка Камнеграда?'),
+(11533, '', 'L''Ancien Fort-de-pierre s''est installé dans les oubliettes du pic Rochenoire.', 'Urahne Steinwehr hat sich in die Verliese der Schwarzfelsspitze begeben.', '', '', 'El ancestro Petraforte se ha ido a las mazmorras de Cumbre de Roca Negra.', '', 'Предок Камнеград попал в подземелья Пика Черной горы.', '', 'L''Ancien Fort-de-pierre s''est installé dans les oubliettes du pic Rochenoire.', 'Urahne Steinwehr hat sich in die Verliese der Schwarzfelsspitze begeben.', '', '', 'El ancestro Petraforte se ha ido a las mazmorras de Cumbre de Roca Negra.', '', 'Предок Камнеград попал в подземелья Пика Черной горы.'),
+(11534, '', 'Où est l''Ancien Pierre-Grondante ?', 'Wo ist Urahne Rumpelfels?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Rocaestruendo?', '', 'Где я могу найти предка Скалогрома?', '', 'Où est l''Ancien Pierre-Grondante ?', 'Wo ist Urahne Rumpelfels?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Rocaestruendo?', '', 'Где я могу найти предка Скалогрома?'),
+(11535, '', 'L’ancien Pierre-Grondante regarde passer les années dans une caverne au sommet du rocher des Cognepeurs, dans les steppes Ardentes.', 'Urahne Rumpelfels verbringt die Jahre in einer Höhle am Gipfel des Schreckensfelsens in der Brennenden Steppe.', '', '', 'El ancestro Rocaestruendo pasa los años en una cueva en lo alto de Roca Machacamiedo en Las Estepas Ardientes.', '', 'Предок Скалогром уже давно живет в пещере на вершине скалы Молота Ужаса, в Пылающих степях.', '', 'L’ancien Pierre-Grondante regarde passer les années dans une caverne au sommet du rocher des Cognepeurs, dans les steppes Ardentes.', 'Urahne Rumpelfels verbringt die Jahre in einer Höhle am Gipfel des Schreckensfelsens in der Brennenden Steppe.', '', '', 'El ancestro Rocaestruendo pasa los años en una cueva en lo alto de Roca Machacamiedo en Las Estepas Ardientes.', '', 'Предок Скалогром уже давно живет в пещере на вершине скалы Молота Ужаса, в Пылающих степях.'),
+(11536, '', 'Les colosses se lèvent ! Au moins 10 unités ! ILS ARRIVENT DU SUD !', 'Kolosse im Anmarsch! Mindestens 10 Einheiten! SIE KOMMEN VON SÜDEN HER!', '', '', '¡Los colosos aumentan de número! ¡Son al menos 10 unidades! ¡SE APROXIMAN POR EL SUR!', '', 'Гиганты! Их там как минимум 10! ИДУТ С ЮГА!', '', 'Les colosses se lèvent ! Au moins 10 unités ! ILS ARRIVENT DU SUD !', 'Kolosse im Anmarsch! Mindestens 10 Einheiten! SIE KOMMEN VON SÜDEN HER!', '', '', '¡Los colosos aumentan de número! ¡Son al menos 10 unidades! ¡SE APROXIMAN POR EL SUR!', '', 'Гиганты! Их там как минимум 10! ИДУТ С ЮГА!'),
+(11537, '', 'Où est l’Ancienne Chantétoile ?', 'Wo ist Urahnin Sternensang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cantoestelar?', '', 'Где я могу найти предка Песнь Звезд?', '', 'Où est l’Ancienne Chantétoile ?', 'Wo ist Urahnin Sternensang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cantoestelar?', '', 'Где я могу найти предка Песнь Звезд?'),
+(11538, '', 'RESTEZ EN LIGNE ! QUE PERSONNE NE PASSE !', 'HALTET DIE LINIE! LASST NICHTS PASSIEREN!', '', '', '¡Defended el frente! ¡NO PERMITÁIS QUE PASEN!', '', 'ДЕРЖИТЕ СТРОЙ! НИКОГО И НИЧЕГО НЕ ПРОПУСКАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11539, '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancienne Chantétoile se trouvait au Temple englouti, dans le marais des Chagrins.', 'Soweit ich weiß, hält sich Urahnin Sternensang im Versunkenen Tempel in den Sümpfen des Elends auf.', '', '', 'Lo último que supe es que el ancestro Cantoestelar estaba en el Templo Sumergido en el Pantano de las Penas.', '', 'Насколько я знаю, предок Песнь Звезд находится в Затонувшем храме, среди болота Печали.', '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancienne Chantétoile se trouvait au Temple englouti, dans le marais des Chagrins.', 'Soweit ich weiß, hält sich Urahnin Sternensang im Versunkenen Tempel in den Sümpfen des Elends auf.', '', '', 'Lo último que supe es que el ancestro Cantoestelar estaba en el Templo Sumergido en el Pantano de las Penas.', '', 'Насколько я знаю, предок Песнь Звезд находится в Затонувшем храме, среди болота Печали.'),
+(11540, '', 'POUR KALIMDOR !', 'FÜR KALIMDOR!', '', '', '¡POR KALIMDOR!', '', 'ЗА КАЛИМДОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11541, '', 'N''AYEZ PAS PEUR, SOLDATS ! AUJOURD''HUI, NOUS MOURONS POUR KALIMDOR !', 'WIR KENNEN KEINE FURCHT, SOLDATEN! HEUTE STERBEN WIR FÜR KALIMDOR!', '', '', '¡NO TENGÁIS MIEDO, SOLDADOS! ¡HOY MORIREMOS POR KALIMDOR!', '', 'НЕ ВЕДАЙТЕ СТРАХА, СОЛДАТЫ! СЕГОДНЯ МЫ УМРЕМ ЗА КАЛИМДОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11542, '', 'Où est l''Ancien Front-de-Tempête ?', 'Wo ist Urahne Sturmbraue?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tormenceño?', '', 'Где я могу найти предка Штормоскала?', '', 'Où est l''Ancien Front-de-Tempête ?', 'Wo ist Urahne Sturmbraue?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tormenceño?', '', 'Где я могу найти предка Штормоскала?'),
+(11543, '', 'L''Ancien Front-de-Tempête se trouve probablement au village de Comté-de-l’Or, dans la forêt d''Elwynn.', 'Urahne Sturmbraue ist höchstwahrscheinlich im Dorf Goldhain im Wald von Elwynn.', '', '', 'El ancestro Tormenceño es probable que se encuentre en Villadorada en el Bosque de Elwynn.', '', 'Предок Штормоскал, скорее всего, пребывает в поселении Златоземье посреди Элвиннского леса.', '', 'L''Ancien Front-de-Tempête se trouve probablement au village de Comté-de-l’Or, dans la forêt d''Elwynn.', 'Urahne Sturmbraue ist höchstwahrscheinlich im Dorf Goldhain im Wald von Elwynn.', '', '', 'El ancestro Tormenceño es probable que se encuentre en Villadorada en el Bosque de Elwynn.', '', 'Предок Штормоскал, скорее всего, пребывает в поселении Златоземье посреди Элвиннского леса.'),
+(11544, '', 'Où est l''Ancien Sabot-d’Hiver ?', 'Wo ist Urahne Winterhuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña Invernal?', '', 'Где я могу найти предка Заиндевевшее Копыто?', '', 'Où est l''Ancien Sabot-d’Hiver ?', 'Wo ist Urahne Winterhuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña Invernal?', '', 'Где я могу найти предка Заиндевевшее Копыто?'),
+(11545, '', 'Sabot-d’Hiver ? Il paraît qu''il s''est installé à Baie-du-Butin.', 'Winterhuf? Ich hörte, er lebt in Beutebucht.', '', '', '¿Pezuña Invernal? He oído que vive en Bahía del Botín.', '', 'Заиндевевшее Копыто? Поговаривают, что он наслаждается жизнью в Пиратской Бухте.', '', 'Sabot-d’Hiver ? Il paraît qu''il s''est installé à Baie-du-Butin.', 'Winterhuf? Ich hörte, er lebt in Beutebucht.', '', '', '¿Pezuña Invernal? He oído que vive en Bahía del Botín.', '', 'Заиндевевшее Копыто? Поговаривают, что он наслаждается жизнью в Пиратской Бухте.'),
+(11546, '', 'Où est l''Ancienne Chasse-le-Ciel ?', 'Wo ist Urahnin Himmelsjäger?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cazacielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесную Охотницу?', '', 'Où est l''Ancienne Chasse-le-Ciel ?', 'Wo ist Urahnin Himmelsjäger?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cazacielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесную Охотницу?'),
+(11547, '', 'L''ancienne Chasse-le-Ciel observe la marche de l''Ouest du haut de la colline des Sentinelles.', 'Urahnin Himmelsjäger wacht von der Späherkuppe aus über Westfall.', '', '', 'El ancestro Cazacielo vela por los Páramos de Poniente desde lo alto de la Colina del Centinela.', '', 'Предок Небесная Охотница обозревает Западный Край с вершины башни на Сторожевом холме.', '', 'L''ancienne Chasse-le-Ciel observe la marche de l''Ouest du haut de la colline des Sentinelles.', 'Urahnin Himmelsjäger wacht von der Späherkuppe aus über Westfall.', '', '', 'El ancestro Cazacielo vela por los Páramos de Poniente desde lo alto de la Colina del Centinela.', '', 'Предок Небесная Охотница обозревает Западный Край с вершины башни на Сторожевом холме.'),
+(11548, '', 'Où est l''ancienne Aube-Glorieuse ?', 'Wo ist Urahnin Morgenwandler?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Caminalba?', '', 'Где я могу найти предка Рассветную Странницу?', '', 'Où est l''ancienne Aube-Glorieuse ?', 'Wo ist Urahnin Morgenwandler?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Caminalba?', '', 'Где я могу найти предка Рассветную Странницу?'),
+(11549, '', 'L''ancienne Aube-Glorieuse se trouve sur la corniche des Flammes, dans les steppes Ardentes.', 'Urahnin Morgenwandler kann in der Brennenden Steppe am Flammenkamm angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Caminalba se encuentra en Peñasco Llamarada en Las Estepas Ardientes.', '', 'Предка Рассветную Странницу можно найти в Пылающих степях возле Пламенеющего Стяга.', '', 'L''ancienne Aube-Glorieuse se trouve sur la corniche des Flammes, dans les steppes Ardentes.', 'Urahnin Morgenwandler kann in der Brennenden Steppe am Flammenkamm angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Caminalba se encuentra en Peñasco Llamarada en Las Estepas Ardientes.', '', 'Предка Рассветную Странницу можно найти в Пылающих степях возле Пламенеющего Стяга.'),
+(11550, '', 'Où est l''Ancien Cri-du-Marteau ?', 'Wo ist Urahne Hammerklang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Rugidomazo?', '', 'Где я могу найти предка Молотозвона?', '', 'Où est l''Ancien Cri-du-Marteau ?', 'Wo ist Urahne Hammerklang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Rugidomazo?', '', 'Где я могу найти предка Молотозвона?'),
+(11551, '', 'L''Ancien Cri-du-Marteau se trouve hors des remparts de Hurlevent.', 'Urahne Hammerklang hält sich außerhalb der Mauern von Sturmwind auf.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Rugidomazo fuera de las murallas de Ventormenta.', '', 'Предка Молотозвона можно встретить за стенами Штормграда.', '', 'L''Ancien Cri-du-Marteau se trouve hors des remparts de Hurlevent.', 'Urahne Hammerklang hält sich außerhalb der Mauern von Sturmwind auf.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Rugidomazo fuera de las murallas de Ventormenta.', '', 'Предка Молотозвона можно встретить за стенами Штормграда.'),
+(11552, '', 'Où est l''Ancien Soufflet-de-Rage ?', 'Wo ist Urahne Heulwut?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Bramira?', '', 'Где я могу найти предка Грозояра?', '', 'Où est l''Ancien Soufflet-de-Rage ?', 'Wo ist Urahne Heulwut?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Bramira?', '', 'Где я могу найти предка Грозояра?'),
+(11553, '', 'L''Ancien Soufflet-de-Rage surveille la Porte des ténèbres depuis une crête des terres Foudroyées.', 'Urahne Heulwut wacht von einem Felsgrat aus über das Dunkle Portal in den Verwüsteten Landen.', '', '', 'El ancestro Bramira vela por El Portal Oscuro desde una cresta en Las Tierras Devastadas.', '', 'Предок Грозояр наблюдает за Темным порталом в Выжженных землях.', '', 'L''Ancien Soufflet-de-Rage surveille la Porte des ténèbres depuis une crête des terres Foudroyées.', 'Urahne Heulwut wacht von einem Felsgrat aus über das Dunkle Portal in den Verwüsteten Landen.', '', '', 'El ancestro Bramira vela por El Portal Oscuro desde una cresta en Las Tierras Devastadas.', '', 'Предок Грозояр наблюдает за Темным порталом в Выжженных землях.'),
+(11554, '', 'Où est l''Ancien Lamevive ?', 'Wo ist Urahne Klingentanz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Filoveloz?', '', 'Где я могу найти предка Быстрый Клинок?', '', 'Où est l''Ancien Lamevive ?', 'Wo ist Urahne Klingentanz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Filoveloz?', '', 'Где я могу найти предка Быстрый Клинок?'),
+(11555, '', 'L''Ancien Lamevive arpente les sentiers de Darnassus, au sommet de Teldrassil.', 'Urahne Klingentanz wandert die Pfade von Darnassus in Teldrassil entlang.', '', '', 'El ancestro Filoveloz vaga por los caminos de Darnassus en lo alto de Teldrassil.', '', 'Предок Быстрый Клинок странствует по дорогам Дарнаса в верхней части Тельдрассила.', '', 'L''Ancien Lamevive arpente les sentiers de Darnassus, au sommet de Teldrassil.', 'Urahne Klingentanz wandert die Pfade von Darnassus in Teldrassil entlang.', '', '', 'El ancestro Filoveloz vaga por los caminos de Darnassus en lo alto de Teldrassil.', '', 'Предок Быстрый Клинок странствует по дорогам Дарнаса в верхней части Тельдрассила.'),
+(11556, '', 'Où est l''Ancien Luireciel ?', 'Wo ist Urahne Himmelsglanz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Relucielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесный Отблеск?', '', 'Où est l''Ancien Luireciel ?', 'Wo ist Urahne Himmelsglanz?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Relucielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесный Отблеск?'),
+(11557, '', 'L''Ancien Luireciel se trouve près du colosse de Crête-du-corbeau, en Azshara.', 'Urahne Himmelsglanz kann in der Nähe von Rabenkrones Monument in Azshara angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Relucielo se encuentra cerca del Monumento Cresta Cuervo en Azshara.', '', 'Предок Небесный Отблеск обретается рядом с памятником Гребню Ворона в Азшаре.', '', 'L''Ancien Luireciel se trouve près du colosse de Crête-du-corbeau, en Azshara.', 'Urahne Himmelsglanz kann in der Nähe von Rabenkrones Monument in Azshara angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Relucielo se encuentra cerca del Monumento Cresta Cuervo en Azshara.', '', 'Предок Небесный Отблеск обретается рядом с памятником Гребню Ворона в Азшаре.'),
+(11558, '', 'Où est l''Ancien Feuillelame ?', 'Wo ist Urahne Messerblatt?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Filohoja?', '', 'Где я могу найти предка Остролиста?', '', 'Où est l''Ancien Feuillelame ?', 'Wo ist Urahne Messerblatt?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Filohoja?', '', 'Где я могу найти предка Остролиста?'),
+(11559, '', 'L''Ancien Feuillelame réside dans le village de Dolanaar, au sommet de Teldrassil.', 'Das Dorf Dolanaar auf Teldrassil ist das Zuhause des Urahnen Messerblatt.', '', '', 'La aldea de Dolanaar en lo alto de Teldrassil es el hogar del ancestro Filohoja.', '', 'Предок Остролист живет в деревне Доланаар на верхушке Тельдрассила.', '', 'L''Ancien Feuillelame réside dans le village de Dolanaar, au sommet de Teldrassil.', 'Das Dorf Dolanaar auf Teldrassil ist das Zuhause des Urahnen Messerblatt.', '', '', 'La aldea de Dolanaar en lo alto de Teldrassil es el hogar del ancestro Filohoja.', '', 'Предок Остролист живет в деревне Доланаар на верхушке Тельдрассила.'),
+(11560, '', 'Ma tâche ici est achevée. Je veillerai à ce que Mar’alith et les autres, au fort Cénarien, sachent que vous m’avez un peu aidé. Soyez $gprudent:prudente;, à partir de maintenant, je ne serai plus là pour vous tenir par la main.', 'Meine Arbeit hier ist getan. Ich werde Mar''alith und den anderen auf Burg Cenarius auf jeden Fall mitteilen, dass Ihr mir hier etwas ausgeholfen habt. Seid hier drinnen aber vorsichtig, von jetzt an seid Ihr auf Euch allein gestellt.', '', '', 'Mi trabajo aquí ha terminado. Me aseguraré de decirle a Mar''alith y a todos los del Fuerte Cenarion que me has ayudado un poco. Ten cuidado pues de aquí en adelante no estaré para ayudarte.', '', 'Моя работа здесь окончена. Я обязательно расскажу Мар''алит и всем остальным из Крепости Кенария, как вы помогли мне. А теперь будьте осторожны – меня с вами больше не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11561, '', 'Où est l''Ancienne Tissétoile ?', 'Wo ist Urahnin Sternenweber?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tejestrellas?', '', 'Где мне найти предка Звездную Пряжу?', '', 'Où est l''Ancienne Tissétoile ?', 'Wo ist Urahnin Sternenweber?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tejestrellas?', '', 'Где мне найти предка Звездную Пряжу?'),
+(11562, '', 'On peut trouver l''Ancienne Tissétoile sur la plage près de Lor''danel, à Sombrivage.', 'Urahnin Sternenweber kann am Strand in der Nähe von Lor''danel an der Dunkelküste angetroffen werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Tejestrellas en la playa cerca de Lor''danel en Costa Oscura.', '', 'Ты найдешь предка Звездную Пряжу на берегу возле Лор''данела на Темных берегах.', '', 'On peut trouver l''Ancienne Tissétoile sur la plage près de Lor''danel, à Sombrivage.', 'Urahnin Sternenweber kann am Strand in der Nähe von Lor''danel an der Dunkelküste angetroffen werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Tejestrellas en la playa cerca de Lor''danel en Costa Oscura.', '', 'Ты найдешь предка Звездную Пряжу на берегу возле Лор''данела на Темных берегах.'),
+(11563, '', 'Les yeux |2 %s brillent d''un bref éclat rouge.', 'Die Augen von %s leuchten für einen Moment rot auf.', '', '', 'Los ojos de %s brillan de furia por un instante.', '', 'Глаза |3-1(%s) на миг вспыхивают красным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11564, '', 'Vous ne pouvez vraiment pas faire mieux ?', 'Ist das alles, was Ihr draufhabt?', '', '', '¿Eso es todo lo que sabes hacer?', '', 'Это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11565, '', 'Où est l''Ancien Ventenuit ?', 'Wo ist Urahne Nachtwind?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Nochebrisa?', '', 'Где я могу найти предка Ночной Ветер?', '', 'Où est l''Ancien Ventenuit ?', 'Wo ist Urahne Nachtwind?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Nochebrisa?', '', 'Где я могу найти предка Ночной Ветер?'),
+(11566, '', 'L''Ancien Ventenuit regarde s''écouler les jours au sanctuaire de Jaedenar, à Gangrebois.', 'Urahne Nachtwind verbringt seine Zeit in dem Schrein in Jaedenar im Teufelswald.', '', '', 'El ancestro Nochebrisa pasa los días en el santuario de Jaedenar en Frondavil.', '', 'Предок Ночной Ветер проводит время в джеденарском святилище в Оскверненном лесу.', '', 'L''Ancien Ventenuit regarde s''écouler les jours au sanctuaire de Jaedenar, à Gangrebois.', 'Urahne Nachtwind verbringt seine Zeit in dem Schrein in Jaedenar im Teufelswald.', '', '', 'El ancestro Nochebrisa pasa los días en el santuario de Jaedenar en Frondavil.', '', 'Предок Ночной Ветер проводит время в джеденарском святилище в Оскверненном лесу.'),
+(11567, '', 'Où est l''Ancienne Chantelonde ?', 'Wo ist Urahnin Flussweise?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Riosona?', '', 'Где я могу найти предка Речная Песня?', '', 'Où est l''Ancienne Chantelonde ?', 'Wo ist Urahnin Flussweise?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Riosona?', '', 'Где я могу найти предка Речная Песня?'),
+(11568, '', 'L''Ancienne Chantelonde réside en ce moment au village d''Astranaar, en Orneval.', 'Das Dorf Astranaar im Eschental ist Urahnin Flussweises momentanes Zuhause.', '', '', 'La aldea de Astranaar en Vallefresno es el actual hogar del ancestro Riosona.', '', 'Сейчас предок Речная Песня живет в деревне Астранаар в Ясеневом лесу.', '', 'L''Ancienne Chantelonde réside en ce moment au village d''Astranaar, en Orneval.', 'Das Dorf Astranaar im Eschental ist Urahnin Flussweises momentanes Zuhause.', '', '', 'La aldea de Astranaar en Vallefresno es el actual hogar del ancestro Riosona.', '', 'Сейчас предок Речная Песня живет в деревне Астранаар в Ясеневом лесу.'),
+(11570, '', 'Où est l''Ancien Cime-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinkeil?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Picopiedra?', '', 'Где я могу найти предка Каменное Копье?', '', 'Où est l''Ancien Cime-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinkeil?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Picopiedra?', '', 'Где я могу найти предка Каменное Копье?'),
+(11571, '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancien Cime-de-Pierre se trouvait à Long-Guet, au Berceau-de-l''Hiver.', 'Soweit ich weiß, hält sich Urahne Steinkeil in der Ewigen Warte in Winterquell auf.', '', '', 'Lo último que supe es que el ancestro Picopiedra estaba en Vista Eterna en Cuna del Invierno.', '', 'В последний раз я слышал, что предок Каменное Копье был в Круговзоре, что в Зимних Ключах.', '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancien Cime-de-Pierre se trouvait à Long-Guet, au Berceau-de-l''Hiver.', 'Soweit ich weiß, hält sich Urahne Steinkeil in der Ewigen Warte in Winterquell auf.', '', '', 'Lo último que supe es que el ancestro Picopiedra estaba en Vista Eterna en Cuna del Invierno.', '', 'В последний раз я слышала, что предок Каменное Копье был в Круговзоре, что в Зимних Ключах.'),
+(11572, '', 'Où est l''Ancienne Brillelance ?', 'Wo ist Urahnin Prunkspeer?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lanza Reluciente?', '', 'Где я могу найти предка Сияющее Копье?', '', 'Où est l''Ancienne Brillelance ?', 'Wo ist Urahnin Prunkspeer?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lanza Reluciente?', '', 'Где я могу найти предка Сияющее Копье?'),
+(11573, '', 'L''Ancienne Brillelance erre généralement près des ruines de Kel''Theril, au Berceau-de-l’Hiver.', 'Urahnin Prunkspeer wandert in den Ruinen von Kel''Theril in Winterquell umher.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Lanza Reluciente vagando entre las ruinas de Kel''Theril en Cuna del Invierno.', '', 'Предок Сияющее Копье проводит время среди руин Кел''Терила в Зимних Ключах.', '', 'L''Ancienne Brillelance erre généralement près des ruines de Kel''Theril, au Berceau-de-l’Hiver.', 'Urahnin Prunkspeer wandert in den Ruinen von Kel''Theril in Winterquell umher.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Lanza Reluciente vagando entre las ruinas de Kel''Theril en Cuna del Invierno.', '', 'Предок Сияющее Копье проводит время среди руин Кел''Терила в Зимних Ключах.'),
+(11574, '', 'Où est l''Ancien Sabot-de-Sang ?', 'Wo ist Urahne Bluthuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña de Sangre?', '', 'Где я могу найти предка Кровавое Копыто?', '', 'Où est l''Ancien Sabot-de-Sang ?', 'Wo ist Urahne Bluthuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña de Sangre?', '', 'Где я могу найти предка Кровавое Копыто?'),
+(11575, '', 'L''Ancien Sabot-de-Sang se trouve à Sabot-de-Sang, en Mulgore.', 'Urahne Bluthuf? Na, den könnt Ihr im Dorf der Bluthufe treffen, in Mulgore.', '', '', 'El ancestro Pezuña de Sangre se encuentra en el Poblado Pezuña de Sangre en Mulgore.', '', 'Предка Кровавое Копыто можно найти в деревне Кровавого Копыта в Мулгоре.', '', 'L''Ancien Sabot-de-Sang se trouve à Sabot-de-Sang, en Mulgore.', 'Urahne Bluthuf? Na, den könnt Ihr im Dorf der Bluthufe treffen, in Mulgore.', '', '', 'El ancestro Pezuña de Sangre se encuentra en el Poblado Pezuña de Sangre en Mulgore.', '', 'Предка Кровавое Копыто можно найти в деревне Кровавого Копыта в Мулгоре.'),
+(11576, '', 'Où est l''Ancienne Totem-de-Vent ?', 'Wo ist Urahnin Windtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Viento?', '', 'Где я могу найти предка Тотем Ветра?', '', 'Où est l''Ancienne Totem-de-Vent ?', 'Wo ist Urahnin Windtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Viento?', '', 'Где я могу найти предка Тотем Ветра?'),
+(11577, '', 'L''Ancienne Totem-de-Vent s''est installée chez les gobelins de Cabestan, sur la côte des Tarides.', 'Urahnin Windtotem leistet den Goblins in Ratschet, an der Küste des Brachlands, Gesellschaft.', '', '', 'El ancestro Tótem de Viento está en compañía de los goblins de Trinquete en la costa de Los Baldíos.', '', 'Предок Тотем Ветра водит дружбу с гоблинами Кабестана на побережье Степей.', '', 'L''Ancienne Totem-de-Vent s''est installée chez les gobelins de Cabestan, sur la côte des Tarides.', 'Urahnin Windtotem leistet den Goblins in Ratschet, an der Küste des Brachlands, Gesellschaft.', '', '', 'El ancestro Tótem de Viento está en compañía de los goblins de Trinquete en la costa de Los Baldíos.', '', 'Предок Тотем Ветра водит дружбу с гоблинами Кабестана на побережье Степей.'),
+(11578, '', 'Où est l''Ancien Haute-Montagne ?', 'Wo ist Urahne Hohenberg?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Altomonte?', '', 'Где я могу найти предка Высокогора?', '', 'Où est l''Ancien Haute-Montagne ?', 'Wo ist Urahne Hohenberg?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Altomonte?', '', 'Где я могу найти предка Высокогора?'),
+(11579, '', 'L''Ancien Haute-Montagne se trouve à la halte de la Vendetta, dans les Tarides du Sud.', 'Urahne Hohenberg ist bei der Vendettakuppe im Südlichen Brachland.', '', '', 'El ancestro Altomonte está en Punta Vendetta en Los Baldíos.', '', 'Предок Высокогор живет в Лагере Вендетты в Южных Степях.', '', 'L''Ancien Haute-Montagne se trouve à la halte de la Vendetta, dans les Tarides du Sud.', 'Urahne Hohenberg ist bei der Vendettakuppe im Südlichen Brachland.', '', '', 'El ancestro Altomonte está en Punta Vendetta en Los Baldíos.', '', 'Предок Высокогор живет в Лагере Вендетты в Южных Степях.'),
+(11580, '', 'Où est l''Ancien Gardelune ?', 'Wo ist Urahne Mondwacht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Guardaluna?', '', 'Где я могу найти предка Лунного Стража?', '', 'Où est l''Ancien Gardelune ?', 'Wo ist Urahne Mondwacht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Guardaluna?', '', 'Где я могу найти предка Лунного Стража?'),
+(11581, '', 'L''Ancien Gardelune observe la Croisée dans les Tarides du Nord.', 'Urahne Mondwacht wacht über das Wegekreuz im Nördlichen Brachland.', '', '', 'El ancestro Guardaluna está vigilando El Cruce en Los Baldíos del Norte.', '', 'Предок Лунный Страж следит за Перекрестком в Северных Степях.', '', 'L''Ancien Gardelune observe la Croisée dans les Tarides du Nord.', 'Urahne Mondwacht wacht über das Wegekreuz im Nördlichen Brachland.', '', '', 'El ancestro Guardaluna está vigilando El Cruce en Los Baldíos del Norte.', '', 'Предок Лунный Страж следит за Перекрестком в Северных Степях.'),
+(11582, '', 'Où est l''Ancien Sabot-de-Blé ?', 'Wo ist Urahne Weizhuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña de Trigo?', '', 'Где я могу найти предка Пшеничную Гриву?', '', 'Où est l''Ancien Sabot-de-Blé ?', 'Wo ist Urahne Weizhuf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pezuña de Trigo?', '', 'Где я могу найти предка Пшеничную Гриву?'),
+(11583, '', 'L''Ancien Sabot-de-Blé admire les paysages de Mulgore du haut des Pitons-du-Tonnerre.', 'Urahne Weizhuf genießt die Aussicht auf Mulgore, die er von Donnerfels aus hat.', '', '', 'El ancestro Pezuña de Trigo está disfrutando de las vistas de Mulgore desde Cima del Trueno.', '', 'Предок Пшеничная Грива наслаждается видами на Мулгор с Громового Утеса.', '', 'L''Ancien Sabot-de-Blé admire les paysages de Mulgore du haut des Pitons-du-Tonnerre.', 'Urahne Weizhuf genießt die Aussicht auf Mulgore, die er von Donnerfels aus hat.', '', '', 'El ancestro Pezuña de Trigo está disfrutando de las vistas de Mulgore desde Cima del Trueno.', '', 'Предок Пшеничная Грива наслаждается видами на Мулгор с Громового Утеса.'),
+(11584, '', 'Où est l''Ancienne Sombre-Corne ?', 'Wo ist Urahnin Dunkelhorn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Astaoscura?', '', 'Где я могу найти предка Темный Рог?', '', 'Où est l''Ancienne Sombre-Corne ?', 'Wo ist Urahnin Dunkelhorn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Astaoscura?', '', 'Где я могу найти предка Темный Рог?'),
+(11585, '', 'L''Ancienne Sombre-Corne arpente les rochers rouges d''Orgrimmar.', 'Urahnin Dunkelhorn kann an den roten Felsen von Orgrimmar angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Astaoscura se encuentra entre las rocas rojas de Orgrimmar.', '', 'Ты найдешь предка Темный Рог среди красных скал Оргриммара.', '', 'L''Ancienne Sombre-Corne arpente les rochers rouges d''Orgrimmar.', 'Urahnin Dunkelhorn kann an den roten Felsen von Orgrimmar angetroffen werden.', '', '', 'El ancestro Astaoscura se encuentra entre las rocas rojas de Orgrimmar.', '', 'Ты найдешь предка Темный Рог среди красных скал Оргриммара.'),
+(11586, '', 'Où est l''Ancienne Rosée-du-Matin ?', 'Wo ist Urahnin Morgentau?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Albarrocío?', '', 'Где я могу найти предка Утренняя Роса?', '', 'Où est l''Ancienne Rosée-du-Matin ?', 'Wo ist Urahnin Morgentau?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Albarrocío?', '', 'Где я могу найти предка Утренняя Роса?'),
+(11587, '', 'L''Ancienne Rosée-du-Matin s''est mise à observer le tumulte à bord de la péniche de course de Féplouf et Pozzik, dans les Mille pointes.', 'Urahnin Morgentau hat beschlossen, sich den Tumult an Bord von Fizzels & Pozziks Turbodampfer in Tausend Nadeln anzusehen.', '', '', 'El ancestro Albarrocío le ha tomado gusto a observar las carreras a bordo del Barcódromo de Fizzle y Pozzik en Las Mil Agujas.', '', 'Предок Утренняя Роса следит за порядком на борту гоночной баржи Пшикса и Поззика в Тысяче Игл.', '', 'L''Ancienne Rosée-du-Matin s''est mise à observer le tumulte à bord de la péniche de course de Féplouf et Pozzik, dans les Mille pointes.', 'Urahnin Morgentau hat beschlossen, sich den Tumult an Bord von Fizzels & Pozziks Turbodampfer in Tausend Nadeln anzusehen.', '', '', 'El ancestro Albarrocío le ha tomado gusto a observar las carreras a bordo del Barcódromo de Fizzle y Pozzik en Las Mil Agujas.', '', 'Предок Утренняя Роса следит за порядком на борту гоночной баржи Пшикса и Поззика в Тысяче Игл.'),
+(11588, '', 'Où est l''Ancienne Totem-Runique ?', 'Wo ist Urahnin Runentotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Runa?', '', 'Где я могу найти предка Рунический Тотем?', '', 'Où est l''Ancienne Totem-Runique ?', 'Wo ist Urahnin Runentotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Runa?', '', 'Где я могу найти предка Рунический Тотем?'),
+(11589, '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancienne Totem-Runique était en route pour Tranchecolline, en Durotar.', 'Ich habe zuletzt gehört, dass Urahnin Runentotem sich auf den Weg nach Klingenhügel in Durotar gemacht hat.', '', '', 'Lo último que he sabido es que el ancestro Tótem de Runa estaba de camino a Cerrotajo en Durotar.', '', 'В последний раз я слышал, что предок Рунический Тотем отправился в Колючий Холм. Это в Дуротаре.', '', 'Aux dernières nouvelles, l''Ancienne Totem-Runique était en route pour Tranchecolline, en Durotar.', 'Ich habe zuletzt gehört, dass Urahnin Runentotem sich auf den Weg nach Klingenhügel in Durotar gemacht hat.', '', '', 'Lo último que he sabido es que el ancestro Tótem de Runa estaba de camino a Cerrotajo en Durotar.', '', 'В последний раз я слышала, что предок Рунический Тотем отправился в Колючий Холм. Это в Дуротаре.'),
+(11590, '', 'Où est l''Ancien Totem-Sinistre ?', 'Wo ist Urahne Grimmtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem Siniestro?', '', 'Где я могу найти предка Зловещий Тотем?', '', 'Où est l''Ancien Totem-Sinistre ?', 'Wo ist Urahne Grimmtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem Siniestro?', '', 'Где я могу найти предка Зловещий Тотем?'),
+(11591, '', 'Vous trouverez l''Ancien Totem-Sinistre au pavillon de Lariss, en Féralas.', 'Ihr werdet den Urahnen Grimmtotem am Larisspavillon in Feralas antreffen.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Tótem Siniestro en el Pabellón Lariss en Feralas.', '', 'Предка Зловещий Тотем можно найти в павильоне Лорисс в Фераласе.', '', 'Vous trouverez l''Ancien Totem-Sinistre au pavillon de Lariss, en Féralas.', 'Ihr werdet den Urahnen Grimmtotem am Larisspavillon in Feralas antreffen.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Tótem Siniestro en el Pabellón Lariss en Feralas.', '', 'Предка Зловещий Тотем можно найти в павильоне Лорисс в Фераласе.'),
+(11592, '', 'Où est l''Ancienne Marche-Brume ?', 'Wo ist Urahnin Nebelgänger?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Caminaniebla?', '', 'Где я могу найти предка Странницу Туманов?', '', 'Où est l''Ancienne Marche-Brume ?', 'Wo ist Urahnin Nebelgänger?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Caminaniebla?', '', 'Где я могу найти предка Странницу Туманов?'),
+(11593, '', 'L''Ancienne Marche-Brume savoure les combats qui se déroulent dans l''Etripoir, en Féralas.', 'Urahnin Nebelgänger schaut sich gerne die Kämpfe in der Schlägergrube des Düsterbruchs in Feralas an.', '', '', 'El ancestro Caminaniebla disfruta observando las peleas en La Marra en Feralas.', '', 'Предок Странница Туманов любит наблюдать за боями на фераласском ристалище.', '', 'L''Ancienne Marche-Brume savoure les combats qui se déroulent dans l''Etripoir, en Féralas.', 'Urahnin Nebelgänger schaut sich gerne die Kämpfe in der Schlägergrube des Düsterbruchs in Feralas an.', '', '', 'El ancestro Caminaniebla disfruta observando las peleas en La Marra en Feralas.', '', 'Предок Странница Туманов любит наблюдать за боями на фераласском ристалище.'),
+(11594, '', 'Où est l''Ancien Œil-des-Cieux ?', 'Wo ist Urahne Himmelsdeuter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Vidente del Cielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесного Провидца?', '', 'Où est l''Ancien Œil-des-Cieux ?', 'Wo ist Urahne Himmelsdeuter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Vidente del Cielo?', '', 'Где я могу найти предка Небесного Провидца?'),
+(11595, '', 'Allez au poste de Librevent, dans les Mille pointes, et vous trouverez l''Ancien Œil-des-Cieux.', 'Geht zum Freiwindposten in Tausend Nadeln und Ihr werdet den Urahnen Himmelsdeuter finden.', '', '', 'Ve al Poblado Viento Libre en Las Mil Agujas y allí encontrarás al ancestro Vidente del Cielo.', '', 'Отправляйся в Тысячу Игл, разыщи Заставу Вольного Ветра – там и найдешь предка Небесного Провидца.', '', 'Allez au poste de Librevent, dans les Mille pointes, et vous trouverez l''Ancien Œil-des-Cieux.', 'Geht zum Freiwindposten in Tausend Nadeln und Ihr werdet den Urahnen Himmelsdeuter finden.', '', '', 'Ve al Poblado Viento Libre en Las Mil Agujas y allí encontrarás al ancestro Vidente del Cielo.', '', 'Отправляйся в Тысячу Игл, разыщи Заставу Вольного Ветра – там и найдешь предка Небесного Провидца.'),
+(11596, '', 'Où est l''Ancien Pierre-Fendue ?', 'Wo ist Urahne Splitterfels?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Parterroca?', '', 'Где я могу найти предка Камнещепа?', '', 'Où est l''Ancien Pierre-Fendue ?', 'Wo ist Urahne Splitterfels?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Parterroca?', '', 'Где я могу найти предка Камнещепа?'),
+(11597, '', 'Je crois que l''Ancien Pierre-Fendue s''est rendu à Maraudon, en Désolace.', 'Ich glaube Urahne Splitterfels ist nach Maraudon in Desolace gereist.', '', '', 'Creo que el ancestro Parterroca se ha marchado a Maraudon en Desolace.', '', 'Думаю, предок Камнещеп сейчас в Мародоне. Это в Пустошах.', '', 'Je crois que l''Ancien Pierre-Fendue s''est rendu à Maraudon, en Désolace.', 'Ich glaube Urahne Splitterfels ist nach Maraudon in Desolace gereist.', '', '', 'Creo que el ancestro Parterroca se ha marchado a Maraudon en Desolace.', '', 'Думаю, предок Камнещеп сейчас в Мародоне. Это в Пустошах.'),
+(11598, '', 'Où est l''Ancien Œil-des-Rêves ?', 'Wo ist Urahne Traumdeuter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Visionírico?', '', 'Где я могу найти предка Толкователя Снов?', '', 'Où est l''Ancien Œil-des-Rêves ?', 'Wo ist Urahne Traumdeuter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Visionírico?', '', 'Где я могу найти предка Толкователя Снов?'),
+(11599, '', 'L''Ancien Œil-des-Rêves réside à Gadgetzan, dans le désert de Tanaris.', 'Urahne Traumdeuter wohnt in Gadgetzan in der Tanariswüste.', '', '', 'El ancestro Visionírico reside en Gadgetzan en el Desierto de Tanaris.', '', 'Предок Толкователь Снов живет в Прибамбасске, в пустыне Танарис.', '', 'L''Ancien Œil-des-Rêves réside à Gadgetzan, dans le désert de Tanaris.', 'Urahne Traumdeuter wohnt in Gadgetzan in der Tanariswüste.', '', '', 'El ancestro Visionírico reside en Gadgetzan en el Desierto de Tanaris.', '', 'Предок Толкователь Снов живет в Прибамбасске, в пустыне Танарис.'),
+(11600, '', 'Où est l''Ancienne Totem-de-Rage ?', 'Wo ist Urahnin Rachtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Ira?', '', 'Где я могу найти предка Тотем Ярости?', '', 'Où est l''Ancienne Totem-de-Rage ?', 'Wo ist Urahnin Rachtotem?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tótem de Ira?', '', 'Где я могу найти предка Тотем Ярости?'),
+(11601, '', 'L''Ancienne Totem-de-Rage passe ses journées dans la vallée des Guetteurs, dans le désert de Tanaris.', 'Urahnin Rachtotem verbringt Ihre Tage im Tal der Behüter in der Tanariswüste.', '', '', 'El ancestro Tótem de Ira pasa sus días en el Valle de los Vigías en el Desierto de Tanaris.', '', 'Предок Тотем Ярости обретается в долине Стражей, что в пустыне Танарис.', '', 'L''Ancienne Totem-de-Rage passe ses journées dans la vallée des Guetteurs, dans le désert de Tanaris.', 'Urahnin Rachtotem verbringt Ihre Tage im Tal der Behüter in der Tanariswüste.', '', '', 'El ancestro Tótem de Ira pasa sus días en el Valle de los Vigías en el Desierto de Tanaris.', '', 'Предок Тотем Ярости обретается в долине Стражей, что в пустыне Танарис.'),
+(11602, '', 'Où est l''Ancienne Crin-Sauvage ?', 'Wo ist Urahnin Wildmähne?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Ferocrín?', '', 'Где я могу найти предка Буйногривую?', '', 'Où est l''Ancienne Crin-Sauvage ?', 'Wo ist Urahnin Wildmähne?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Ferocrín?', '', 'Где я могу найти предка Буйногривую?'),
+(11603, '', 'L''Ancienne Crin-Sauvage s''est établie à Zul''Farrak, dans le désert de Tanaris.', 'Zul''Farrak in der Tanariswüste ist die Heimat von Urahnin Wildmähne.', '', '', 'Zul''Farrak en el Desierto de Tanaris es el hogar del ancestro Ferocrín.', '', 'Зул''Фаррак в пустыне Танарис – это дом предка Буйногривой.', '', 'L''Ancienne Crin-Sauvage s''est établie à Zul''Farrak, dans le désert de Tanaris.', 'Zul''Farrak in der Tanariswüste ist die Heimat von Urahnin Wildmähne.', '', '', 'Zul''Farrak en el Desierto de Tanaris es el hogar del ancestro Ferocrín.', '', 'Зул''Фаррак в пустыне Танарис – это дом предка Буйногривой.'),
+(11604, '', 'Où est l''Ancien Corne-Tonnerre ?', 'Wo ist Urahne Donnerhorn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tronacuerno?', '', 'Где я могу найти предка Громового Рога?', '', 'Où est l''Ancien Corne-Tonnerre ?', 'Wo ist Urahne Donnerhorn?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tronacuerno?', '', 'Где я могу найти предка Громового Рога?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11605, '', 'Pour des raisons mystérieuses, l''Ancien Corne-Tonnerre s''est installé dans la Balafre sinueuse du cratère d''Un''Goro.', 'Aus mir unverständlichen Gründen, hält sich Urahne Donnerhorn momentan in der Wuchernden Narbe im Krater von Un''Goro auf.', '', '', 'Por motivos que no logro entender, el ancestro Tronacuerno se ha marchado a la Cicatriz Serpenteante en el Cráter de Un''Goro.', '', 'По причинам, от меня сокрытым, предок Громовой Рог ушел в Скользкий овраг. Это в Кратере Ун''Горо.', '', 'Pour des raisons mystérieuses, l''Ancien Corne-Tonnerre s''est installé dans la Balafre sinueuse du cratère d''Un''Goro.', 'Aus mir unverständlichen Gründen, hält sich Urahne Donnerhorn momentan in der Wuchernden Narbe im Krater von Un''Goro auf.', '', '', 'Por motivos que no logro entender, el ancestro Tronacuerno se ha marchado a la Cicatriz Serpenteante en el Cráter de Un''Goro.', '', 'По причинам, от меня сокрытым, предок Громовой Рог ушел в Скользкий овраг. Это в Кратере Ун''Горо.'),
+(11606, '', 'Où est l''Ancienne Lamechant ?', 'Wo ist Urahnin Klingensang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cantofilo?', '', 'Где я могу найти предка Песнь Клинка?', '', 'Où est l''Ancienne Lamechant ?', 'Wo ist Urahnin Klingensang?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Cantofilo?', '', 'Где я могу найти предка Песнь Клинка?'),
+(11607, '', 'Rendez-vous au fort Cénarien en Silithus. Vous y trouverez l''Ancienne Lamechant.', 'Wenn Ihr zur Burg Cenarius in Silithus reist, werdet Ihr Urahnin Klingensang finden.', '', '', 'Si viajas hasta el Fuerte Cenarion en Silithus, encontrarás al ancestro Cantofilo.', '', 'Ты отыщешь предка Песнь Клинка в Силитусе, он обитает в Крепости Кенария.', '', 'Rendez-vous au fort Cénarien en Silithus. Vous y trouverez l''Ancienne Lamechant.', 'Wenn Ihr zur Burg Cenarius in Silithus reist, werdet Ihr Urahnin Klingensang finden.', '', '', 'Si viajas hasta el Fuerte Cenarion en Silithus, encontrarás al ancestro Cantofilo.', '', 'Ты отыщешь предка Песнь Клинка в Силитусе, он обитает в Крепости Кенария.'),
+(11608, '', 'Où est l''Ancien Prime-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Urstein?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Primapiedra?', '', 'Где я могу найти предка Первокамня?', '', 'Où est l''Ancien Prime-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Urstein?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Primapiedra?', '', 'Где я могу найти предка Первокамня?'),
+(11609, '', 'L''Ancien Prime-Pierre a passé maintes années dans la Vallée des cristaux, en Silithus.', 'Urahne Urstein hat viele Jahre im Kristalltal in Silithus verbracht.', '', '', 'El ancestro Primapiedra lleva muchos años en La Vega de Cristal en Silithus.', '', 'Предок Первокамень много лет провел в Силитусе, в Долине Кристаллов.', '', 'L''Ancien Prime-Pierre a passé maintes années dans la Vallée des cristaux, en Silithus.', 'Urahne Urstein hat viele Jahre im Kristalltal in Silithus verbracht.', '', '', 'El ancestro Primapiedra lleva muchos años en La Vega de Cristal en Silithus.', '', 'Предок Первокамень много лет провел в Силитусе, в Долине Кристаллов.'),
+(11610, '', 'Honorer ses ancêtres, c’est honorer son peuple et sa culture, $c. Les pièces des ancêtres sont un moyen concret de reconnaître ceux qui ont choisi de suivre l’antique voie du respect.$B$BLors de cette fête lunaire, vous aurez l’occasion de rencontrer de nombreux anciens. Ce faisant, vous acquerrez des pièces des ancêtres. Remettez-les-moi, et je récompenserai votre promptitude en vous laissant choisir parmi des objets uniques.', 'Seine Ahnen zu ehren, bedeutet, der eigenen Kultur und dem eigenen Volk Ehre zu erweisen, $C. Die Münzen der Urahnen dienen dem Zweck, jene zu erkennen, die dem ehrenhaften Pfad des Respektes folgen.$B$BWährend des Mondfests werdet Ihr die Möglichkeit haben, vielen Urahnen Euren Respekt zu erweisen. Dadurch werdet Ihr die Münzen der Urahnen erhalten. Bringt mir diese Münzen und ich werde Euren Eifer mit einer Auswahl von einzigartigen Gegenständen belohnen.', '', '', 'Honrar a tus ancestros es honrar a tu cultura y a tu pueblo, $c. Por ello, las monedas de linaje son un medio tangible de reconocer a aquellos que eligen seguir el venerable camino del respeto.$B$BDurante la celebración del Festival Lunar, tendrás la oportunidad de honrar a muchos Ancestros. Cuando lo hagas, obtendrás las monedas de linaje. Tráeme las monedas y recompensaré tu diligencia con una selección de objetos únicos.', '', 'Почитать своих старейшин – значит почитать свою культуру и свой народ, |3-6($c). А монеты Наследия служат зримым способом узнать тех, кто желает следовать почтенной традиции уважения.$B$BВо время этого Лунного фестиваля тебе может представится возможность выказать уважение многим старейшинам. Сделав это, ты получишь монеты Наследия. Принеси их мне, и я в награду за усердие предложу тебе подборку уникальных вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11611, '', 'Nous avons repéré un groupe de guerriers qiraji !', 'Qirajikampftrupp entdeckt!', '', '', '¡Destacamento de guerra qiraji a la vista!', '', 'Замечен киражский отряд!', '', 'Nous avons repéré un groupe de guerriers qiraji !', 'Qirajikampftrupp entdeckt!', '', '', '¡Destacamento de guerra qiraji a la vista!', '', 'Замечен киражский отряд!'),
+(11612, '', 'Une tempête de sable arrive du sud, abrit… Ce n’est pas une tempête ! UNE ARMÉE QIRAJI APPROCHE !', 'Ein Sandsturm zieht aus dem Süden auf, in De... Das ist kein Sandsturm! ANGRIFF DER QIRAJIARMEE!', '', '', 'Una tormenta de arena se aproxima por el sur, a cub... ¡Eso no es una tormenta de arena! ¡ES EL EJÉRCITO QIRAJI!', '', 'Песчаная буря идет с юга, в укры... Это не песчаная буря! ЭТО КИРАЖСКАЯ АРМИЯ!', '', 'Une tempête de sable arrive du sud, abrit… Ce n’est pas une tempête ! UNE ARMÉE QIRAJI APPROCHE !', 'Ein Sandsturm zieht aus dem Süden auf, in De... Das ist kein Sandsturm! ANGRIFF DER QIRAJIARMEE!', '', '', 'Una tormenta de arena se aproxima por el sur, a cub... ¡Eso no es una tormenta de arena! ¡ES EL EJÉRCITO QIRAJI!', '', 'Песчаная буря идет с юга, в укры... Это не песчаная буря! ЭТО КИРАЖСКАЯ АРМИЯ!'),
+(11613, '', 'Des envahisseurs arrivent du sud !', 'Angreifer nähern sich aus dem Süden!', '', '', '¡Se aproximan invasores por el sur!', '', 'Захватчики приближаются с юга!', '', 'Des envahisseurs arrivent du sud !', 'Angreifer nähern sich aus dem Süden!', '', '', '¡Se aproximan invasores por el sur!', '', 'Захватчики приближаются с юга!'),
+(11614, '', 'Écrasez-les tous !', 'Vernichtet sie alle.', '', '', '¡Machacadlos a todos!', '', 'Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11615, '', 'La Puissance de Kalimdor va les arrêter !', 'Die Macht von Kalimdor wird ihren Vormarsch aufhalten!', '', '', '¡El poder de Kalimdor detendrá su avance!', '', 'Армия Калимдора остановит их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11616, '', 'Soldats de Kalimdor, défendez la base !', 'Soldaten von Kalimdor, Verteidigt die Basis.', '', '', '¡Soldados de Kalimdor, defended la base!', '', 'Солдаты Калимдора, защищайте базу!', '', 'Soldats de Kalimdor, défendez la base !', 'Soldaten von Kalimdor, Verteidigt die Basis.', '', '', '¡Soldados de Kalimdor, defended la base!', '', 'Солдаты Калимдора, защищайте базу!'),
+(11617, '', 'J''aimerais une nouvelle invitation à la fête lunaire.', 'Ich hätte gerne eine neue Einladung zum Mondfest.', '', '', 'Me gustaría obtener una nueva invitación para el Festival Lunar.', '', 'Я бы хотел получить новое приглашение на Лунный фестиваль.', '', 'J''aimerais une nouvelle invitation à la fête lunaire.', 'Ich hätte gerne eine neue Einladung zum Mondfest.', '', '', 'Me gustaría obtener una nueva invitación para el Festival Lunar.', '', 'Я бы хотела получить новое приглашение на Лунный фестиваль.'),
+(11618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $n. Nous venons de Reflet-de-Lune pour répandre au loin la nouvelle de la Fête lunaire.$B$BVous joindrez-vous à nos célébrations ?', 'Seid gegrüßt, $n. Wir sind den ganzen Weg von der Mondlichtung gekommen, um die Kunde vom Mondfest zu verbreiten.$B$BLeistet uns doch bei den Feierlichkeiten Gesellschaft.', '', '', 'Saludos, $n. Venimos desde Claro de la Luna para propagar el espíritu del Festival Lunar por todas partes.$B$B¿No te vas a unir a nuestra celebración?', '', 'Приветствую тебя, $n. Мы прибыли из Лунной поляны, чтобы разнести весть о Лунном фестивале по всем городам и весям. Не желаешь ли присоединиться к нашему празднику?'),
+(11619, '', 'L’ultime bataille pour Kalimdor va commencer. Le commandant suprême de la Puissance de Kalimdor a ordonné à ses troupes de marcher sur Ahn’Qiraj en détruisant tout sur leur passage.', 'Die finale Schlacht um Kalimdor steht kurz bevor. Der Oberkommandierende der Macht von Kalimdor befiehlt seinen Truppen, den Marsch auf Ahn''Qiraj anzutreten und alle zu vernichten, die sich ihnen in den Weg stellen.', '', '', 'La batalla final por Kalimdor está próxima. El Comandante en Jefe de las fuerzas de Kalimdor ordena a sus tropas que se dirijan a Ahn''Qiraj y destruyan todo a su paso.', '', 'Нам предстоит последняя битва за Калимдор. Верховный главнокомандующий Армии Калимдора приказал войскам выступить в сторону Ан''Киража, уничтожая все на своем пути.', '', 'L’ultime bataille pour Kalimdor va commencer. Le commandant suprême de la Puissance de Kalimdor a ordonné à ses troupes de marcher sur Ahn’Qiraj en détruisant tout sur leur passage.', 'Die finale Schlacht um Kalimdor steht kurz bevor. Der Oberkommandierende der Macht von Kalimdor befiehlt seinen Truppen, den Marsch auf Ahn''Qiraj anzutreten und alle zu vernichten, die sich ihnen in den Weg stellen.', '', '', 'La batalla final por Kalimdor está próxima. El Comandante en Jefe de las fuerzas de Kalimdor ordena a sus tropas que se dirijan a Ahn''Qiraj y destruyan todo a su paso.', '', 'Нам предстоит последняя битва за Калимдор. Верховный главнокомандующий Армии Калимдора приказал войскам выступить в сторону Ан''Киража, уничтожая все на своем пути.'),
+(11620, '', '%s se tient devant la Puissance de Kalimdor.', '%s steht vor der Macht von Kalimdor.', '', '', '%s permanece ante las fuerzas de Kalimdor.', '', '%s замирает перед мощью Калимдора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11621, '', 'Je suis Saurcroc, frère de Broxigar.', 'Ich bin Saurfang. Bruder von Broxigar.', '', '', 'Soy Colmillosauro, hermano de Broxigar.', '', 'Я Саурфанг. Брат Броксигара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11622, '', 'Comme vous le savez, je suis le commandant suprême de la Puissance de Kalimdor.', 'Ihr wißt, dass ich der Oberkommandierende der Macht von Kalimdor bin.', '', '', 'Me conoces por ser el Comandante en Jefe de las fuerzas de Kalimdor.', '', 'Ты знаешь меня как верховного главнокомандующего Армией Калимдора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11623, '', '%s fait une pause et contemple la foule des soldats qui s’étend devant lui, immense et nerveuse.', '%s hält inne und betrachtet das Heer von Soldaten, dass sich vor ihm ausbreitet.', '', '', '%s hace una pausa para observar el Mar de soldados que se encuentran frente a él.', '', '%s делает паузу и оглядывает стоящую перед ним армию встревоженных бойцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11624, '', 'Un orc, un véritable guerrier orc, n’a qu’un seul souhait : mourir dans une glorieuse bataille contre un ennemi haï.', 'Ein Orc - ein wahrer Orckrieger - wünscht sich nur eins: einen glorreichen Tod im Kampf gegen einen verhassten Feind zu sterben.', '', '', 'Un orco, un verdadero orco guerrero, tan solo ansía una cosa: morir en la gloria de la batalla contra un odiado enemigo.', '', 'Орк – настоящий орк-воин – желает только одного: славно погибнуть в пылу сражения с ненавистным врагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11625, '', 'Certains d’entre vous n’ont jamais participé à une bataille. Nous avons traversé une longue paix. Pendant de nombreuses années, nous sommes restés oisifs. Mais nous nous étions battus si longtemps...', 'Manche von euch haben bisher noch nicht in einer Schlacht gekämpft. Seit vielen Jahren haben wir nun Frieden genossen. Viele Jahre waren wir untätig aber wir haben auch viele Jahre gekämpft.', '', '', 'Algunos de vosotros nunca habéis vivido una batalla pues la paz lleva muchos años reinando entre nosotros. Vivimos en paz muchos años pero también luchamos muchos otros.', '', 'Некоторые из вас ни разу не видели боя. Мы очень много лет жили в мире. Мы очень много лет сидели без дела, но и сражались мы тоже немало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11626, '', 'À cette époque, lorsque nos terres étaient dévastées, lorsque le Fléau et la Légion massacraient nos familles, ces insectes vivaient en dessous de nous. Sous nos demeures... Ils attendaient leur heure.', 'In diesen Jahren - die von Leid und Blutvergießen bestimmt waren, als die Legion und die Geißel unsere Häuser niederbrannten und unsere Familien töteten - haben diese Insekten unter unseren Füßen verweilt. Unter unseren Häusern - und haben abgewartet.', '', '', 'En ese tiempo, en el que la tierra sufría la amenaza de la Legión y la Plaga que saqueaban nuestros hogares y mataban a nuestras familias, estos insectos vivían bajo nuestros pies. Estaban bajo nuestras casas, esperando.', '', 'В те годы, когда земля полнилась раздорами, когда Легион и Плеть грабили наши дома и убивали наших родных, эти насекомые жили под землей. Прямо под нами. И ждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11627, '', 'Ils attendaient le moment propice pour exterminer la chair de notre chair. Pour tout détruire sur leur passage. Ils agissent ainsi pour leur dieu.', 'Darauf gewartet, das Leben aus unseren Kindern zu quetschen. Alles zu vernichten, dass in ihrem Weg steht. Dies tun sie für ihren Gott.', '', '', 'Esperando a aplastar nuestras vidas y a arrasar todo a su paso. Esto lo hacen por su dios.', '', 'Только и ждут, чтобы отнять жизнь у наших малышей. Уничтожить все на своем пути. Они делают это для своего бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11628, '', 'Et pour nos dieux ?', 'Und was ist mit unseren Göttern?', '', '', '¿Y nosotros por los nuestros?', '', 'А что же наши боги?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11629, '', 'Nous nous défendons. Nous résistons. Tous ensemble. Unis. Nous détruisons. Leur dieu tombera.', 'Für unsere Götter verteidigen wir uns. Wir stellen uns ihnen entgegen. Wir werden ihnen zeigen, dass wir, vereinigt unter einem Banner, alles vernichten können. Ihr Gott wird fallen!', '', '', 'Nosotros defendemos y resistimos. Somos uno, estamos unidos. Nosotros destruimos. Su dios caerá.', '', 'Мы защищаем. Мы держимся. Мы все как один. Мы уничтожаем. Их бог будет низвергнут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11630, '', 'Mourir aujourd’hui, sur ce champ de bataille, c’est mourir de la mort d’un orc. Mourir aujourd’hui, c’est mourir pour nos enfants. Pour nos parents. Pour tous ceux que nous aimons.', 'Heute zu sterben, auf diesem Schlachtfeld, heißt einen orcischen Tod zu sterben! Heute zu sterben, heißt für unsere Kinder zu sterben, für unsere Eltern. Und für die... die wir lieben.', '', '', 'Morir hoy, en este campo de batalla, es morir como un auténtico orco. Morir hoy es morir por nuestros pequeños y nuestros mayores, en definitiva, por todos a los que amamos.', '', 'Погибнуть сегодня на этом поле битвы – значит погибнуть смертью настоящего орка. Погибнуть сегодня – значит умереть за наших малышей. За наших стариков. За наших... любимых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11631, '', 'Qui parmi vous refuserait une telle mort ? Un tel honneur ?', 'Würde auch nur einer von euch sich so einen Tod entsagen? Eine solche Ehre?', '', '', '¿Acaso alguno de vosotros rechazaría esa muerte, ese honor?', '', 'Откажется ли кто-нибудь из вас от такой смерти? От такой чести?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11632, '', 'POUR KALIMDOR !', 'FÜR KALIMDOR!', '', '', '¡POR KALIMDOR!', '', 'ЗА КАЛИМДОР!!!', '', 'POUR KALIMDOR !', 'FÜR KALIMDOR!', '', '', '¡POR KALIMDOR!', '', 'ЗА КАЛИМДОР!!!'),
+(11633, '', 'POUR L’HONNEUR !', 'FÜR DIE EHRE!', '', '', '¡POR EL HONOR!', '', 'ЗА ЧЕСТЬ!', '', 'POUR L’HONNEUR !', 'FÜR DIE EHRE!', '', '', '¡POR EL HONOR!', '', 'ЗА ЧЕСТЬ!'),
+(11634, '', 'POUR LE ROI !', 'FÜR DEN KÖNIG!', '', '', '¡POR EL REY!', '', 'ЗА КОРОЛЯ!', '', 'POUR LE ROI !', 'FÜR DEN KÖNIG!', '', '', '¡POR EL REY!', '', 'ЗА КОРОЛЯ!'),
+(11635, '', 'POUR MAGNI !', 'FÜR MAGNI!', '', '', '¡POR MAGNI!', '', 'ЗА МАГНИ!', '', 'POUR MAGNI !', 'FÜR MAGNI!', '', '', '¡POR MAGNI!', '', 'ЗА МАГНИ!'),
+(11636, '', 'POUR KHAZ’MODAN !', 'FÜR KHAZ''MODAN!', '', '', '¡POR KHAZ MODAN!', '', 'ЗА КАЗ-МОДАН!', '', 'POUR KHAZ’MODAN !', 'FÜR KHAZ''MODAN!', '', '', '¡POR KHAZ MODAN!', '', 'ЗА КАЗ-МОДАН!'),
+(11637, '', 'POUR FORGEFER !', 'FÜR EISENSCHMIEDE!', '', '', '¡POR FORJAZ!', '', 'ЗА СТАЛЬГОРН!', '', 'POUR FORGEFER !', 'FÜR EISENSCHMIEDE!', '', '', '¡POR FORJAZ!', '', 'ЗА СТАЛЬГОРН!'),
+(11638, '', 'Je vous suivrai jusqu’à mon dernier souffle.', 'Ich werde bis zu meinem letzten Atemzug an Eurer Seite stehen.', '', '', 'Estaré contigo hasta mi último aliento de vida.', '', 'Я буду с вами до последнего вздоха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s récite une prière.', '%s sagt ein Gebet.', '', '', '%s reza una oración.', '', '%s произносит молитву.'),
+(11640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11641, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!', '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!'),
+(11642, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!'),
+(11643, '', 'Pour Broxigar !', 'Für Broxigar!', '', '', '¡Por Broxigar!', '', 'За Броксигара!', '', 'Pour Broxigar !', 'Für Broxigar!', '', '', '¡Por Broxigar!', '', 'За Броксигара!'),
+(11644, '', 'Pour Kalimdor !', 'Für Kalimdor!', '', '', '¡Por Kalimdor!', '', 'За Калимдор!', '', 'Pour Kalimdor !', 'Für Kalimdor!', '', '', '¡Por Kalimdor!', '', 'За Калимдор!'),
+(11645, '', 'POUR LA HORDE ! POUR CAIRNE ! POUR LES PITONS-DU-TONNERRE !', 'FÜR DIE HORDE! FÜR CAIRNE! FÜR DONNERFELS!', '', '', '¡POR LA HORDA! ¡POR CAIRNE! ¡POR LA CIMA DEL TRUENO!', '', 'ЗА ОРДУ! ЗА КЭРНА! ЗА ГРОМОВОЙ УТЕС!', '', 'POUR LA HORDE ! POUR CAIRNE ! POUR LES PITONS-DU-TONNERRE !', 'FÜR DIE HORDE! FÜR CAIRNE! FÜR DONNERFELS!', '', '', '¡POR LA HORDA! ¡POR CAIRNE! ¡POR LA CIMA DEL TRUENO!', '', 'ЗА ОРДУ! ЗА КЭРНА! ЗА ГРОМОВОЙ УТЕС!'),
+(11646, '', 'EN AVANT ! À AHN’QIRAJ !', 'VORWÄRTS! NACH AHN''QIRAJ!', '', '', '¡ADELANTE! ¡A AHN''QIRAJ!', '', 'ВПЕРЕД! НА АН''КИРАЖ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11647, '', 'Notre destin nous attend…', 'Heute werden sich unser alle Schicksale erfüllen...', '', '', 'Nuestros destinos nos esperan...', '', 'Наши судьбы ждут нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11648, '', 'Affrontez la Puissance de Kalimdor !', 'Stellt euch der Macht von Kalimdor!', '', '', '¡Afronta el poder de Kalimdor!', '', 'Узрите мощь Калимдора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11649, '', 'La Puissance de Kalimdor triomphe ! Vaincues, les dernières troupes qiraji se replient vers l’antique cité-forteresse d’Ahn’Qiraj. Partout en Kalimdor, les cristaux de résonance qiraji disparaissent aussi brusquement qu’ils étaient apparus, laissant derrière eux un sol bouleversé.', 'Die Macht von Kalimdor hat gesiegt! Die letzten Streitkräfte der Qiraji werden in die uralte Stadtfeste von Ahn''Qiraj zurückgetrieben. Die Qirajiresonanzkristalle, die Kalimdor bedeckten, verschwinden so schnell, wie sie erschienen sind, und lassen nichts als verbrannte Erde zurück.', '', '', '¡El poder de Kalimdor ha vencido! La última de las tropas qiraji ha sido derrotada y se está replegando de vuelta a la antigua ciudad-fortaleza de Ahn''Qiraj. Los cristales resonadores qiraji que ensombrecen Kalimdor se desvanecen con la misma facilidad con la que surgieron, dejando tras de sí la marca de su ubicación.', '', 'Армия Калимдора одержала победу! Последний отряд киражи уничтожен, отброшен назад в древний город-крепость Ан''Кираж. Киражские резонирующие кристаллы, наводнявшие Калимдор, исчезли так же быстро, как появились, ничего не оставив после себя, кроме растрескавшейся земли.', '', 'La Puissance de Kalimdor triomphe ! Vaincues, les dernières troupes qiraji se replient vers l’antique cité-forteresse d’Ahn’Qiraj. Partout en Kalimdor, les cristaux de résonance qiraji disparaissent aussi brusquement qu’ils étaient apparus, laissant derrière eux un sol bouleversé.', 'Die Macht von Kalimdor hat gesiegt! Die letzten Streitkräfte der Qiraji werden in die uralte Stadtfeste von Ahn''Qiraj zurückgetrieben. Die Qirajiresonanzkristalle, die Kalimdor bedeckten, verschwinden so schnell, wie sie erschienen sind, und lassen nichts als verbrannte Erde zurück.', '', '', '¡El poder de Kalimdor ha vencido! La última de las tropas qiraji ha sido derrotada y se está replegando de vuelta a la antigua ciudad-fortaleza de Ahn''Qiraj. Los cristales resonadores qiraji que ensombrecen Kalimdor se desvanecen con la misma facilidad con la que surgieron, dejando tras de sí la marca de su ubicación.', '', 'Армия Калимдора одержала победу! Последний отряд киражи уничтожен, отброшен назад в древний город-крепость Ан''Кираж. Киражские резонирующие кристаллы, наводнявшие Калимдор, исчезли так же быстро, как появились, ничего не оставив после себя, кроме растрескавшейся земли.'),
+(11650, '', 'Nous avons reçu l’ordre de détruire Rajaxx. Le terme technique est « abattre par tous les moyens nécessaires ».', 'Wir haben den Befehl von ganz oben erhalten, Rajaxx zu vernichten. Termination mit extremer Voreingenommenheit, um es mal so zu sagen.', '', '', 'Tenemos órdenes de arriba de acabar con Rajaxx. Causad daño extremo si queréis mejorar vuestra técnica.', '', 'Нам приказано уничтожить Раджакса. Уничтожить с особой жестокостью, если быть точным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11651, '', 'La bataille est gagnée ! Regardez-les fuir vers leur précieux temple ! Ils n’y seront pas plus en sécurité. Il sera bientôt rasé, et leurs chefs mourront !', 'Die Schlacht ist gewonnen! Schaut, wie sie sich in die Sicherheit ihres Tempels flüchten. Bald schon wird hier alles dem Erdboden gleichgemacht sein... Ihre Anführer vernichtet!', '', '', '¡La batalla es nuestra! Mirad como huyen para buscar refugio en su preciado templo. Pronto todo estará arrasado... ¡y acabaremos con sus líderes!', '', 'Битва выиграна! Смотрите, как они бегут, пытаясь укрыться в своем драгоценном храме! Скоро все будет разрушено... Их предводители мертвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11652, '', 'Nous nous tenons aux côtés de l’Alliance, $r. Un mal si ancien que le monde l’avait oublié cherche à nous dévorer. Il commencera par Kalimdor, puis il s’attaquera au reste d’Azeroth. Il est poussé par une haine féroce de toutes les œuvres des grands Modeleurs, les titans éternels.$B$BFace aux armées de C’Thun, il n’y a que nous. Nous allons frapper les premiers et abattre les forces d’Ahn’Qiraj. Que tout Azeroth tremble face à la puissance combinée de l’Alliance et de la Horde !$B$BL’effort de guerre a besoin de vous !', 'Wir stehen Seite an Seite mit der Allianz, $R. Ein so altes Böses, dass die Welt es vergessen hat, versucht uns alle zu verschlingen. Zuerst Kalimdor und dann den Rest von Azeroth. Der Hass auf alles, das von den großen Titanenformern geschaffen wurde, treibt es an.$B$BWir sind die Einzigen, die C''Thuns Armeen aufhalten können. Wir werden zuerst zuschlagen und die Armeen von Ahn''Qiraj in die Knie zwingen. Ganz Azeroth wird unter der vereinten Macht der Allianz und der Horde erzittern.$B$BIhr müsst bei den Kriegsanstrengungen behilflich sein!', '', '', 'Seguimos al lado de la Alianza, $r. Un mal, tan antiguo que el mundo ya no es capaz de recordar, intenta destruirnos a todos; primero a Kalimdor y después al resto de Azeroth. Se mueve por el odio por todas las cosas que emana de los grandes Creadores: los titanes eternos.$B$BNosotros somos los únicos que se interponen en el camino de los ejércitos de C''Thun. Atacaremos en primer lugar y acabaremos con las fuerzas de Ahn''Qiraj. Que todo Azeroth tiemble antes las fuerzas combinadas de la Horda y la Alianza.$B$B¡La campaña para la guerra te necesita!', '', 'Мы заодно с Альянсом, |3-6($r). Зло, столь древнее, что мир позабыл о нем, стремится поглотить нас всех – сначала Калимдор, а затем и весь остальной Азерот. Им движет ненависть ко всем творениям великих Творцов: Титанов Вечности.$B$BМы все стоим на пути войск К''Туна. Мы ударим первыми и сломим силы Ан''Киража. Пусть Азерот дрожит от объединенной мощи Орды и Альянса.$B$BТы $gнужен:нужна; фронту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11653, '', 'Où est l''Ancienne Courresteppe ?', 'Wo ist Urahnin Auenflucht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Correpradera?', '', 'Где я могу найти предка Луговой Ручей?', '', 'Où est l''Ancienne Courresteppe ?', 'Wo ist Urahnin Auenflucht?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Correpradera?', '', 'Где я могу найти предка Луговой Ручей?'),
+(11654, '', 'La dernière fois que j''ai vu l''Ancienne Courresteppe, elle était à la grotte des Pleurs, dans les Maleterres de l''Ouest.', 'Das letzte Mal habe ich Urahnin Auenflucht in der Weinenden Höhle in den Westlichen Pestländern gesehen.', '', '', 'La última vez que vi al ancestro Correpradera fue en La Cueva del Llanto en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Последний раз предка Луговой Ручей видели около Грота Слез в Западных Чумных землях.', '', 'La dernière fois que j''ai vu l''Ancienne Courresteppe, elle était à la grotte des Pleurs, dans les Maleterres de l''Ouest.', 'Das letzte Mal habe ich Urahnin Auenflucht in der Weinenden Höhle in den Westlichen Pestländern gesehen.', '', '', 'La última vez que vi al ancestro Correpradera fue en La Cueva del Llanto en las Tierras de la Peste del Oeste.', '', 'Последний раз предка Луговой Ручей видели около Грота Слез в Западных Чумных землях.'),
+(11656, '', 'Où est l''Ancien Reflet-d''étoile ?', 'Wo ist Urahne Sternenau?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Claroestelar?', '', 'Где я могу найти предка Звездный Луг?', '', 'Où est l''Ancien Reflet-d''étoile ?', 'Wo ist Urahne Sternenau?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Claroestelar?', '', 'Где я могу найти предка Звездный Луг?'),
+(11657, '', 'Vous trouverez l''Ancien Reflet-d''étoile devant les portes de Zul''Gurub, dans la vallée de Strangleronce.', 'Ihr werdet den Urahnen Sternenau vor den Toren von Zul''Gurub im Schlingendorntal finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Claroestelar fuera de las puertas de Zul''Gurub en la Vega de Tuercespina.', '', 'Предка Звездный Луг можно найти у ворот Зул''Гуруба в Тернистой долине.', '', 'Vous trouverez l''Ancien Reflet-d''étoile devant les portes de Zul''Gurub, dans la vallée de Strangleronce.', 'Ihr werdet den Urahnen Sternenau vor den Toren von Zul''Gurub im Schlingendorntal finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Claroestelar fuera de las puertas de Zul''Gurub en la Vega de Tuercespina.', '', 'Предка Звездный Луг можно найти у ворот Зул''Гуруба в Тернистой долине.'),
+(11658, '', '« Vous avez fait un boulot splendide pendant la collecte des ressources », qu’ils ont dit. « Voilà une promotion », qu’ils ont dit. En réalité, ça voulait dire « Carnes, mon brave Carnes, vous allez être cantonné en Silithus, devant un nid à cafards, en compagnie d’une bande de nains moites. »$B$BMerci pour cette promotion, capitaine !', '"Ein klasse Job in der Kriegsressourcenbeschaffung" hieß es, "Wie wär''s mit einer Beförderung?", hieß es. Die Übersetzung von dem ganzen Quatsch lautet: "Du wirst gleich neben ''nem Käferbau in Silithus zusammen mit ''nem Haufen schwitzender Zwerge stationiert, Schwarz."$B$BVielen Dank für die Beförderung, Hauptmann!', '', '', '"Ha hecho un buen trabajo reuniendo material para la guerra", dijeron, "se merece un ascenso". Lo que realmente querían decir es "¡Está emplazado al lado de una colmena de bichos en Silithus con un montón de enanos sudorosos, Carnes!"$B$B¡Gracias por el ascenso, Capitán!', '', 'Они мне говорят: "Молодец, тебе полагается повышение!" Сказали бы уж сразу: "Отправляйся к ульям Силитуса и торчи там с потными дворфами, Кернс!"$B$BСпасибо за повышение, капитан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout comme mon frère, j’honore ceux qui honorent leurs ancêtres. Je suis heureuse de partager mes secrets d’artisanat avec les disciples de la Fête lunaire !', 'Ich, genau wie mein Bruder, ehre die, die ihre Ahnen ehren. Es bereitet mir außerordentliches Vergnügen, meine Handwerksgeheimnisse mit Jüngern des Mondfestes zu teilen.', '', '', 'Yo, al igual que mi hermano, honro a aquellos que honran a sus antepasados. ¡Qué gran dicha compartir los secretos de mi oficio con los discípulos del Festival Lunar!', '', 'Я, как и мой брат, уважаю тех, кто чтит своих предков. Я с радостью передам секреты мастерства достойным участникам Лунного фестиваля!'),
+(11660, '', 'Courez si vous voulez, lâches ! Cela ne vous sauvera pas !', 'Flüchtet nur, ihr Feiglinge! Es wird euch nichts bringen!', '', '', '¡Corred si queréis, cobardes! ¡Eso no os solucionará nada!', '', 'Бегите, трусы! Все равно это вам не поможет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11661, '', 'Comme beaucoup d’autres, je suis venu aider mes confrères druides lorsque la guerre a commencé. Mais lorsque les portes d’Ahn’Qiraj se sont ouvertes, j’ai réalisé qu’il restait beaucoup à faire. J’ai décidé de rester en Silithus et de faire de mon mieux pour aider notre cause, $n.', 'Ich, wie viele andere, bin gekommen um meinen Brüdern, den Druiden, im Krieg beizustehen.$B$BJetzt, da sich die Tore von Ahn''Qiraj geöffnet haben, muss ich feststellen, dass es noch weit mehr zu tun gibt. Ich habe beschlossen in Silithus zu bleiben und zu meinen besten Fähigkeiten auszuhelfen, $n.', '', '', 'Yo, al igual que muchos otros, vine en ayuda de mis compañeros druidas al comenzar la guerra.$B$BAhora que las puertas de Ahn''Qiraj se han abierto, me he dado cuenta de que aún queda mucho trabajo por hacer. He decidido quedarme en Silithus y hacer todo lo posible por contribuir a la causa, $n.', '', 'Я, как и многие другие, пришел помочь своим товарищам-друидам, когда началась война.$B$BТеперь, когда ворота Ан''Киража открыты, я понял, что еще очень многое не сделано. Знаешь, $n, я решил остаться в Силитусе и предложить всю помощь, на которую я способен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11662, '', 'Les silithides peuvent sembler meurtriers, mais comparés à leurs maîtres qiraji, ils sont inoffensifs.', 'So tödlich die Silithiden auch zu sein scheinen, verglichen mit ihren Meistern, den Qiraji, sind sie nur zahme Haustiere.', '', '', 'Aunque los silítidos semejen muy peligrosos, no son más que dóciles criaturas al lado de los señores supremos qiraji.', '', 'Какими бы смертоносными ни казались силитиды, они всего лишь ручные звери своих хозяев киражи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11663, '', 'Cette guerre n’est pas terminée. Elle commence à peine ! À toute heure du jour et de la nuit, des hommes et des femmes courageux combattent notre ennemi à l’intérieur d’Ahn’Qiraj, $n. La cité des Qiraji tombera avant longtemps.', 'Dieser Krieg ist noch lange nicht vorbei, er hat gerade erst begonnen. Unsere tapferen Männer und Frauen kämpfen Tag und Nacht hinter den Mauern von Ahn''Qiraj, $n. Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Stadt der Qiraji fällt.', '', '', '¡Esta guerra no ha acabado sino que no ha hecho más que comenzar! Contamos con valientes hombres y mujeres que luchan día y noche contra el enemigo en el interior de Ahn''Qiraj, $n. La ciudad qiraji no tardará mucho en caer.', '', 'Война не окончена, она только началась! Наши храбрые мужчины и женщины сражаются в Ан''Кираже днем и ночью, $n. Город киражи падет еще очень нескоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grâce aux nombreuses aides que nous avons reçu de tous les coins de Kalimdor, notre combat contre les Qiraji progresse lentement mais régulièrement.$B$BAvoir des soldats ne suffit pas pour faire la guerre, $n. Ce conflit compte de nombreux héros anonymes, négociants ou artisans qui veillent à ce que nos forces reçoivent tout ce dont elles ont besoin.', 'Unser guter Fortschritt im Kampf gegen die Qiraji ist all der Hilfe zuzuschreiben, die wir aus fast allen Ecken von Kalimdor erhalten haben.$B$BUm Krieg zu führen wird mehr benötigt als nur Soldaten, $n. Die unbeachteten Helden dieses Krieges sind die Händler und Handwerker, die unsere Truppen weiterhin mit den benötigten Ressourcen versorgen.', '', '', 'Nuestros progresos en la lucha contra los qiraji se deben a la ayuda que estamos recibiendo de casi todos los rincones de Kalimdor.$B$BNecesitas algo más que Soldados para luchar en una guerra, $n. Los héroes olvidados de la guerra son los comerciantes y artesanos que suministran a nuestras tropas todo lo que necesitan.', '', 'Своими успехами в войне с киражи мы обязаны помощи, которую получаем со всех уголков Калимдора.$B$BНа войне нужны не только бойцы, $n. О некоторых героях – таких, как ремесленники и торговцы, – не слагают песен, но именно благодаря им у нас всегда есть то, что нам нужно.'),
+(11665, '', 'Les gens de Reflet-de-Lune savent faire la fête. Qui l’aurait cru ?', 'Die hier auf der Mondlichtung wissen echt wie man ''ne gute Party schmeisst. Wer hätte das gedacht?', '', '', 'En Claro de la Luna sí que saben hacer fiestas. ¿Quién lo hubiera imaginado?', '', 'Они тут, на Лунной поляне, знают, как вечеринки закатывать. И кто бы мог подумать!..', '', 'Les gens de Reflet-de-Lune savent faire la fête. Qui l’aurait cru ?', 'Die hier auf der Mondlichtung wissen echt wie man ''ne gute Party schmeisst. Wer hätte das gedacht?', '', '', 'En Claro de la Luna sí que saben hacer fiestas. ¿Quién lo hubiera imaginado?', '', 'Они тут, на Лунной поляне, знают, как вечеринки закатывать. И кто бы мог подумать!..'),
+(11666, '', 'Essayez les lanceurs de feux d''artifice ! C''est super !', 'Probiert mal diese Feuerwerkszünder aus, die sind echt der Knaller!', '', '', 'Prueba estos lanzacohetes. ¡Son geniales!', '', 'Попробуй эти установки для фейерверков. Они так здорово бабахают!', '', 'Essayez les lanceurs de feux d''artifice ! C''est super !', 'Probiert mal diese Feuerwerkszünder aus, die sind echt der Knaller!', '', '', 'Prueba estos lanzacohetes. ¡Son geniales!', '', 'Попробуй эти установки для фейерверков. Они так здорово бабахают!'),
+(11667, '', 'Cette lumière lunaire conduit à Hurlevent. Utilisez votre invitation lorsque vous le désirerez.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Sturmwind. Benutzt Eure Einladung, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este destello de luna conduce hasta Ventormenta. Utiliza tu invitación cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Этот луч лунного света ведет в Штормград. Когда будешь $gготов:готова;, воспользуйся приглашением.', '', 'Cette lumière lunaire conduit à Hurlevent. Utilisez votre invitation lorsque vous le désirerez.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Sturmwind. Benutzt Eure Einladung, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este destello de luna conduce hasta Ventormenta. Utiliza tu invitación cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Этот луч лунного света ведет в Штормград. Когда будешь $gготов:готова;, воспользуйся приглашением.'),
+(11668, '', 'N’essayez pas de vous téléporter dans une des villes ennemies. Cela ne marchera pas. Ici, nous sommes tous amis, mais nos vieilles rancœurs nous attendent à la maison.', 'Versucht bloß nicht, Euch in eine feindliche Stadt zu teleportieren. Das funktioniert nicht - wir mögen hier alle Freunde sein, aber Zuhause halten die alten Streitigkeiten an.', '', '', 'No intentes teletransportarte a las ciudades de tus enemigos pues no funcionaría. Aquí todos somos muy amigos pero en casa las viejas rencillas no se olvidan...', '', 'Не пытайся телепортироваться в город врага. Ничего не выйдет – пусть здесь мы дружелюбны, но дома мигом вспомним все обиды.', '', 'N’essayez pas de vous téléporter dans une des villes ennemies. Cela ne marchera pas. Ici, nous sommes tous amis, mais nos vieilles rancœurs nous attendent à la maison.', 'Versucht bloß nicht, Euch in eine feindliche Stadt zu teleportieren. Das funktioniert nicht - wir mögen hier alle Freunde sein, aber Zuhause halten die alten Streitigkeiten an.', '', '', 'No intentes teletransportarte a las ciudades de tus enemigos pues no funcionaría. Aquí todos somos muy amigos pero en casa las viejas rencillas no se olvidan...', '', 'Не пытайся телепортироваться в город врага. Ничего не выйдет – пусть здесь мы дружелюбны, но дома мигом вспомним все обиды.'),
+(11669, '', 'On sait s''amuser, à Reflet-de-Lune !', 'Die Leute in Nachthafen wissen echt, wie man ''ne gute Party schmeisst.', '', '', '¡Los de Amparo de la Noche sí que saben lo que es una buena fiesta!', '', 'Жители Ночной Гавани умеют повеселиться!', '', 'On sait s''amuser, à Reflet-de-Lune !', 'Die Leute in Nachthafen wissen echt, wie man ''ne gute Party schmeisst.', '', '', '¡Los de Amparo de la Noche sí que saben lo que es una buena fiesta!', '', 'Жители Ночной Гавани умеют повеселиться!'),
+(11670, '', 'Ces feux d’artifice font de jolis BOUM, pas vrai ?', 'Diese Feuerwerke knallen ganz schön, meint Ihr nicht?', '', '', 'Estos fuegos artificiales seguro que provocan un buen estruendo, ¿no crees?', '', 'Правда, эти фейерверки здорово бабахают?', '', 'Ces feux d’artifice font de jolis BOUM, pas vrai ?', 'Diese Feuerwerke knallen ganz schön, meint Ihr nicht?', '', '', 'Estos fuegos artificiales seguro que provocan un buen estruendo, ¿no crees?', '', 'Правда, эти фейерверки здорово бабахают?'),
+(11672, '', 'Cette lumière lunaire vous conduira à Forgefer. Mais qui voudrait quitter la fête ?', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Eisenschmiede. Aber wer würde schon von dieser Party weg wollen?', '', '', 'Esta luz lunar te llevará hasta Forjaz. ¿Pero quién querría perderse esta fiesta?', '', 'Этот столп лунного света приведет тебя в Стальгорн. Но кто же захочет покинуть праздник?', '', 'Cette lumière lunaire vous conduira à Forgefer. Mais qui voudrait quitter la fête ?', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Eisenschmiede. Aber wer würde schon von dieser Party weg wollen?', '', '', 'Esta luz lunar te llevará hasta Forjaz. ¿Pero quién querría perderse esta fiesta?', '', 'Этот столп лунного света приведет тебя в Стальгорн. Но кто же захочет покинуть праздник?'),
+(11673, '', 'La célébration lunaire est magnifique, cette année !', 'Das Mondfest ist dieses Jahr einfach fantastisch.', '', '', '¡La celebración lunar este año es magnífica!', '', 'Лунный фестиваль в этом году совершенно бесподобен!', '', 'La célébration lunaire est magnifique, cette année !', 'Das Mondfest ist dieses Jahr einfach fantastisch.', '', '', '¡La celebración lunar este año es magnífica!', '', 'Лунный фестиваль в этом году совершенно бесподобен!'),
+(11674, '', 'Ils disent que ces feux d''artifice utilisent la puissance de la lune !', 'Man sagt, diese Feuerwerke wären dank der Macht des Mondes so wundervoll.', '', '', '¡Se dice que estos fuegos artificiales utilizan el poder de la luna!', '', 'Говорят, что эти фейерверки наделены силой самой Луны!', '', 'Ils disent que ces feux d''artifice utilisent la puissance de la lune !', 'Man sagt, diese Feuerwerke wären dank der Macht des Mondes so wundervoll.', '', '', '¡Se dice que estos fuegos artificiales utilizan el poder de la luna!', '', 'Говорят, что эти фейерверки наделены силой самой Луны!'),
+(11675, '', 'Cette lumière lunaire supérieure vous enverra à Darnassus.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Darnassus.', '', '', 'Este rayo de luna más intenso te llevará hasta Darnassus.', '', 'Этот столп лунного света перенесет тебя в Дарнас.', '', 'Cette lumière lunaire supérieure vous enverra à Darnassus.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Darnassus.', '', '', 'Este rayo de luna más intenso te llevará hasta Darnassus.', '', 'Этот столп лунного света перенесет тебя в Дарнас.'),
+(11676, '', 'Je sais bien que ce n’est pas le cas, mais je jurerai que cette fête a été organisée par des orcs !', 'Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich annehmen, dass diese Party von Orcs organisiert wurde.', '', '', 'Si no lo supiera, ¡diría que esta fiesta la organizaron los orcos!', '', 'Не знай я наверняка – решил бы, что эту вечеринку устроили орки.', '', 'Je sais bien que ce n’est pas le cas, mais je jurerai que cette fête a été organisée par des orcs !', 'Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich annehmen, dass diese Party von Orcs organisiert wurde.', '', '', 'Si no lo supiera, ¡diría que esta fiesta la organizaron los orcos!', '', 'Не знай я наверняка – решила бы, что эту вечеринку устроили орки.'),
+(11677, '', 'Vous avez vu ? Le dernier feu d''artifice a failli mettre le feu à la chemise du nain ! Hah !', 'Habt Ihr gesehen? Das letzte Feuerwerk hätte fast das Hemd von dem Zwerg da in Brand gesetzt! Hah!', '', '', '¿Has visto? ¡El último cohete casi le quema la camisa a ese enano! ¡Ja, ja, ja!', '', '$GВидал:Видала;?! От последнего фейерверка у того дворфа чуть рубашка не загорелась! Ха!', '', 'Vous avez vu ? Le dernier feu d''artifice a failli mettre le feu à la chemise du nain ! Hah !', 'Habt Ihr gesehen? Das letzte Feuerwerk hätte fast das Hemd von dem Zwerg da in Brand gesetzt! Hah!', '', '', '¿Has visto? ¡El último cohete casi le quema la camisa a ese enano! ¡Ja, ja, ja!', '', '$GВидал:Видала;?! От последнего фейерверка у того дворфа чуть рубашка не загорелась! Ха!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11678, '', 'Ce rayon de lune vous enverra à Orgrimmar. Utilisez votre invitation lorsque vous voudrez partir.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Orgrimmar. Benutzt Eure Einladung, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este rayo de luna te llevará hasta Orgrimmar. Utiliza tu invitación cuando desees ir.', '', 'Этот столп лунного света приведет тебя в Оргриммар. Когда будешь $gготов:готова;, воспользуйся приглашением.', '', 'Ce rayon de lune vous enverra à Orgrimmar. Utilisez votre invitation lorsque vous voudrez partir.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Orgrimmar. Benutzt Eure Einladung, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este rayo de luna te llevará hasta Orgrimmar. Utiliza tu invitación cuando desees ir.', '', 'Этот столп лунного света приведет тебя в Оргриммар. Когда будешь $gготов:готова;, воспользуйся приглашением.'),
+(11679, '', 'Rien de tel qu''une petite célébration lunaire pour vous réchauffer les os !', 'Es geht nichts über das Mondfest, um sich die Knochen aufzuwärmen!', '', '', '¡Para animarse no hay nada como una pequeña celebración lunar!', '', 'Где еще так хорошо погреешь косточки, как на Лунном фестивале!', '', 'Rien de tel qu''une petite célébration lunaire pour vous réchauffer les os !', 'Es geht nichts über das Mondfest, um sich die Knochen aufzuwärmen!', '', '', '¡Para animarse no hay nada como una pequeña celebración lunar!', '', 'Где еще так хорошо погреешь косточки, как на Лунном фестивале!'),
+(11680, '', 'Faites attention. Difficile d''allumer des feux d''artifice lorsque vous ne sentez pas vos doigts.', 'Wenn man seine Finger nicht mehr fühlen kann, muss man mit dem Abfackeln von Feuerwerk ganz schön vorsichtig sein...', '', '', 'Si no sientes tus propios dedos ten mucho cuidado al prender los fuegos artificiales...', '', 'Когда не чувствуешь пальцев, запускать фейерверки надо аккуратно.', '', 'Faites attention. Difficile d''allumer des feux d''artifice lorsque vous ne sentez pas vos doigts.', 'Wenn man seine Finger nicht mehr fühlen kann, muss man mit dem Abfackeln von Feuerwerk ganz schön vorsichtig sein...', '', '', 'Si no sientes tus propios dedos ten mucho cuidado al prender los fuegos artificiales...', '', 'Когда не чувствуешь пальцев, запускать фейерверки надо аккуратно.'),
+(11681, '', 'Ce rayon de lune conduit à Fossoyeuse. Retirez-vous quand vous le désirerez.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Unterstadt. Zieht Euch dorthin zurück, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este destello de luna conduce hasta Entrañas. Ve cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Этот лунный луч ведет в Подгород. Возвращайтесь, когда будете готовы.', '', 'Ce rayon de lune conduit à Fossoyeuse. Retirez-vous quand vous le désirerez.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Unterstadt. Zieht Euch dorthin zurück, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Este destello de luna conduce hasta Entrañas. Ve cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Этот лунный луч ведет в Подгород. Возвращайтесь, когда будете готовы.'),
+(11682, '', 'J''aime la Fête lunaire. C''est un bon endroit pour se dérouiller les sabots !', 'Ich liebe das Mondfest! Es ist eine klasse Gelegenheit, mal so richtig mit den Hufen zu stampfen!', '', '', '¡Me encanta el Festival Lunar! ¡Es la ocasión ideal para mover las patas!', '', 'Я обожаю Лунный фестиваль! Отличное время, чтобы копыта размять как следует!', '', 'J''aime la Fête lunaire. C''est un bon endroit pour se dérouiller les sabots !', 'Ich liebe das Mondfest! Es ist eine klasse Gelegenheit, mal so richtig mit den Hufen zu stampfen!', '', '', '¡Me encanta el Festival Lunar! ¡Es la ocasión ideal para mover las patas!', '', 'Я обожаю Лунный фестиваль! Отличное время, чтобы копыта размять как следует!'),
+(11683, '', 'Je ne sais pas comment marchent ces feux d''artifice, mais ils sont très beaux !', 'Ich habe keine Ahnung wie diese Feuerwerke funktionieren, aber sie sind sehr hübsch!', '', '', 'No sé exactamente cómo funcionan estos fuegos artificiales, ¡pero seguro que son geniales!', '', 'Не знаю, как эти фейерверки работают, но огни в небе мне ужасно нравятся!', '', 'Je ne sais pas comment marchent ces feux d''artifice, mais ils sont très beaux !', 'Ich habe keine Ahnung wie diese Feuerwerke funktionieren, aber sie sind sehr hübsch!', '', '', 'No sé exactamente cómo funcionan estos fuegos artificiales, ¡pero seguro que son geniales!', '', 'Не знаю, как эти фейерверки работают, но огни в небе мне ужасно нравятся!'),
+(11684, '', 'Cette lumière lunaire vous déposera aux Pitons-du-Tonnerre. Utilisez-la lorsque vous voudrez quitter la fête.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Donnerfels. Benutzt ihn, wenn ihr das Fest verlassen wollt.', '', '', 'Esta luz lunar te llevará hasta Cima del Trueno. Utilízala cuando desees abandonar el festival.', '', 'Этот столп лунного света перенесет тебя в Громовой Утес. Воспользуйся им, когда захочешь покинуть фестиваль.', '', 'Cette lumière lunaire vous déposera aux Pitons-du-Tonnerre. Utilisez-la lorsque vous voudrez quitter la fête.', 'Dieser Mondlichtkreis teleportiert Euch nach Donnerfels. Benutzt ihn, wenn ihr das Fest verlassen wollt.', '', '', 'Esta luz lunar te llevará hasta Cima del Trueno. Utilízala cuando desees abandonar el festival.', '', 'Этот столп лунного света перенесет тебя в Громовой Утес. Воспользуйся им, когда захочешь покинуть фестиваль.'),
+(11685, '', 'Les feux d’artifice vont durer toute la nuit. De 18 heures à l’aube, le ciel au-dessus d’Élune’ara va briller de mille feux !', 'Es wird die ganze Nacht lang Feuerwerke geben. Von 18 Uhr bis zum Morgengrauen wird der Himmel über dem See von Elune''ara in den schönsten Farben glitzern.', '', '', 'Habrá fuegos artificiales durante toda la noche. Desde las 18.00 hasta el amanecer, ¡el cielo resplandecerá sobre Elune''ara!', '', 'Они собираются пускать фейерверки всю ночь напролет. С шести вечера и до утра небо над озером Элуны будет сверкать!', '', 'Les feux d’artifice vont durer toute la nuit. De 18 heures à l’aube, le ciel au-dessus d’Élune’ara va briller de mille feux !', 'Es wird die ganze Nacht lang Feuerwerke geben. Von 18 Uhr bis zum Morgengrauen wird der Himmel über dem See von Elune''ara in den schönsten Farben glitzern.', '', '', 'Habrá fuegos artificiales durante toda la noche. Desde las 18.00 hasta el amanecer, ¡el cielo resplandecerá sobre Elune''ara!', '', 'Они собираются пускать фейерверки всю ночь напролет. С шести вечера и до утра небо над озером Элуны будет сверкать!'),
+(11686, '', 'Ils sortent ces lanternes pour marquer la fin de la Fête lunaire.', 'Diese Lampen werden aufgestellt, um das Ende des Mondfestes zu zelebrieren.', '', '', 'Colocan todos estos faroles para conmemorar la clausura del Festival Lunar.', '', 'Они вывешивают эти лампады в ознаменование приближающегося Лунного фестиваля.', '', 'Ils sortent ces lanternes pour marquer la fin de la Fête lunaire.', 'Diese Lampen werden aufgestellt, um das Ende des Mondfestes zu zelebrieren.', '', '', 'Colocan todos estos faroles para conmemorar la clausura del Festival Lunar.', '', 'Они вывешивают эти лампады в ознаменование приближающегося Лунного фестиваля.'),
+(11687, '', 'C''est la dernière nuit de la Fête lunaire. Puisse la fortune vous sourire !', 'Es ist die letzte Nacht des Mondfests. Möge das Glück mit Euch sein.', '', '', '¡Es la última noche del Festival Lunar! Que la fortuna esté contigo.', '', 'Это последняя ночь Лунного фестиваля. Да пребудет с тобой удача!', '', 'C''est la dernière nuit de la Fête lunaire. Puisse la fortune vous sourire !', 'Es ist die letzte Nacht des Mondfests. Möge das Glück mit Euch sein.', '', '', '¡Es la última noche del Festival Lunar! ¡Que la fortuna esté contigo!', '', 'Это последняя ночь Лунного фестиваля. Да пребудет с тобой удача!'),
+(11688, '', 'Puissent les anciens vous bénir, $n, et vous porter chance pour l''année qui vient.', 'Mögen Eure Ahnen Euch segnen, $n, und Euch im nächsten Jahr Glück bescheren.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.', '', 'Puissent les anciens vous bénir, $n, et vous porter chance pour l''année qui vient.', 'Mögen Eure Ahnen Euch segnen, $n, und Euch im nächsten Jahr Glück bescheren.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.'),
+(11689, '', 'Comment puis-je invoquer Présage ?', 'Wie kann ich Omen herbeirufen?', '', '', '¿Cómo puedo invocar a Augurio?', '', 'Как мне призвать Омена?', '', 'Comment puis-je invoquer Présage ?', 'Wie kann ich Omen herbeirufen?', '', '', '¿Cómo puedo invocar a Augurio?', '', 'Как мне призвать Омена?'),
+(11690, '', 'Présage dort dans les profondeurs du lac Élune’ara, mais il peut être invoqué depuis la rive sud-est, près du refuge des saisons de Malfurion. Vous y trouverez des lanceurs de chapelets spéciaux…$B$BUtilisez vos comètes avec ces lanceurs, et les serviteurs de Présage viendront. Tirez-en d’autres, environ trois douzaines, ou lancez des chandelles d’Élune sur ses serviteurs, et il s’éveillera.', 'Omen schläft in den Tiefen des Sees von Elune''ara, kann allerdings vom südöstlichen Ufer aus in der Nähe von Sturmgrimms Grabhügel herbeigerufen werden. Dort werdet Ihr spezielle Zünder für Raketenbündel finden...$B$BFeuert Eure Raketen mit diesem Zünder ab, und Omens Untergebene werden kommen. Feuert dann mehr Raketen, bis zu drei Dutzend, oder Elunes Kerzen auf seine Untergebenen ab, und er wird bald erwachen.', '', '', 'Augurio descansa en las profundidades del Lago Elune''ara pero puede ser invocado desde la orilla sudeste, cerca del Túmulo de Tempestira. Allí encontrarás unos lanzacohetes muy especiales...$B$BLanza varios de tus cohetes y aparecerán los esbirros de Augurio. Si continúas lanzando cohetes, unas tres docenas aproximadamente, o si enciendes velas de Elune ante sus esbirros, pronto se despertará.', '', 'Омен спит в глубинах озера Элуне''ара, но может быть призван на юго-восточном берегу, возле Кельи Малфуриона. Там ты найдешь пусковые установки для фейерверков...$B$BКак только запустишь ракеты, появятся прислужники Омена. Запусти побольше ракет, десятка четыре, или выстрели свечой Элуны по его прислужникам, и вскоре он пробудится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11691, '', 'Je veux acheter une autre bougie d’Élune.', 'Ich würde gerne noch eine von Elunes Kerzen kaufen.', '', '', 'Deseo comprar otra vela de Elune.', '', 'Я хочу купить еще одну свечу Элуны.', '', 'Je veux acheter une autre bougie d’Élune.', 'Ich würde gerne noch eine von Elunes Kerzen kaufen.', '', '', 'Deseo comprar otra vela de Elune.', '', 'Я хочу купить еще одну свечу Элуны.'),
+(11692, '', '%s partage ses pouvoirs avec ses frères.', '%s teilt seine Macht mit seinen Brüdern.', '', '', '%s comparte sus poderes con sus hermanos.', '', '%s делится силой с собратьями.', '', '%s partage ses pouvoirs avec ses frères.', '%s teilt seine Macht mit seinen Brüdern.', '', '', '%s comparte sus poderes con sus hermanos.', '', '%s делится силой с собратьями.'),
+(11693, '', '%s entre dans une rage noire !', '%s wird wütend!', '', '', '%s se pone frenético.', '', '%s впадает в гнев!', '', '%s entre dans une rage noire !', '%s wird wütend!', '', '', '%s se pone frenético.', '', '%s впадает в гнев!'),
+(11694, '', '%s entre dans une rage démente !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s monta en cólera!', '', '%s впадает в неистовый гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11695, '', '%s est congelé !', '%s ist tiefgefroren!', '', '', '¡%s no se puede mover!', '', '%s застывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11696, '', 'Nous travaillons depuis longtemps pour rendre sa gloire passée à ce pays, $c. Nous devrons toujours rester vigilants face ceux qui ont envahi et profané Quel’Thalas. Nous n’aurons ni trêve ni repos tant qu’ils n’auront pas été chassés.$B$BNul ne se met en travers du chemin des sin’dorei !', 'Lange haben wir uns geplagt, um unser Land in seiner früheren Pracht wiederzusehen, $C. Auf immer werden wir gegenüber jenen wachsam bleiben, die in Quel''Thalas eingedrungen sind und es geschändet haben. Wir werden nicht ruhen, bevor sie von hier vertreiben sind.$B$BNiemand darf sich ungestraft den Sin''dorei in den Weg stellen!', '', '', 'Hemos trabajado muy duro para ver cómo nuestras tierras volvían a su antigua gloria, $c. Debemos estar siempre alerta contra aquellos que han invadido y profanado Quel''Thalas. No descansaremos hasta que estén fuera de nuestra vista.$B$B¡Que nadie ose interponerse en el camino de los sin''dorei!', '', 'Многие годы мы трудимся не покладая рук, чтобы вернуть нашей земле былую славу, |3-6($c). Мы не позволим чужакам снова вторгнуться в Кель''Талас и осквернить его. И в наших сердцах не будет покоя, пока враги не исчезнут из виду.$B$BНикто не посмеет встать на пути син''дорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un affreux gâchis, $c, et c’est entièrement de ma faute ! On m’avait bien dit de quitter les quais tant qu’il en était encore temps. Est-ce que j''en ai tenu compte ? Non !$B$BQu’est-ce que je vais faire, maintenant ? Ces elfes de sang à l’air malade, les Déshérités, se sont enfuis avec mes marchandises magiques. Je les soupçonne de les avoir mangées. Je suis à peu près sûre que cela veut dire que je ne pourrai pas les récupérer. Ensuite, les murlocs Sinistrécaille ont dérobé le reste de mes produits au milieu de la nuit ! Enfin, pour accumuler toutes les calamités sur la tête d’une malheureuse marchande honnête, mon équipage a déserté !$B$BJe crois que je vais pleurer…', 'Welch ein Unglück, $C, und es ist alles meine Schuld! Ich wurde gewarnt, auszulaufen, solange noch Zeit ist, aber habe ich darauf gehört? Nein.$B$BWas soll ich jetzt nur machen? Diese kranken Blutelfen, die Getriebenen, sind mit meinen magischen Waren abgehauen; ich glaube, sie haben sie aufgegessen. Ich bin ziemlich sicher, dass ich sie nicht wieder sehen werde. Und die Murlocs der Grimmschuppen haben über Nacht meine restlichen Waren gestohlen! Und als wäre das noch nicht genug, hat meine Mannschaft das Schiff verlassen!$B$BEs ist zum Heulen.', '', '', 'Es un caos, $c, y es todo por mi culpa. Me dijeron que saliera del muelle mientras tenía tiempo, pero no hice caso. No.$B$B¿Qué voy a hacer ahora? Esos malditos elfos de sangre, los desdichados, se han largado con todo mi material mágico y se lo han comido, creo. Estoy segura de que no lo recuperaré nunca. ¡Y los múrlocs Malaescama me robaron lo poco que quedaba en medio de la noche! Para rematar la faena, mi tripulación ha abandonado el barco.$B$BCreo que voy a llorar.', '', 'Все пропало, |3-6($c), и я сама виновата! Мне же советовали уйти с причала, пока не поздно, но разве я послушалась? Нет.$B$BЧто же мне теперь делать? Эти противные эльфы крови, Презренные, сбежали с моими товарами, и уже их, наверное, съели. Так что вернуть их, сдается мне, нельзя. А мурлоки из племени Темной Чешуи выкрали под покровом ночи остальные мои товары! Но мало того, чтобы окончательно добить честную торговку, мой корабль оставила команда!$B$BКажется, я сейчас заплачу.'),
+(11698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. En vérité, ces temps sont troubles, si c’est ce que doit devenir notre Quel’Thalas bien-aimée.', 'Hallo, $C. Es ist Besorgnis erregend, zu sehen, was aus unserem geliebten Quel''Thalas werden soll.', '', '', 'Hola, $c. Estamos en tiempos verdaderamente preocupantes si esto es en lo que se va a convertir nuestra amada Quel''Thalas.', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Воистину дурные настали времена, если уж наш любимый Кель''Талас превратился в такое...'),
+(11700, '', 'L''œil colossal qui flotte au centre de la pièce se braque vers vous. Vous êtes en présence d''un dieu.', 'Der riesige, fliegende Augapfel im Zentrum des Raumes dreht sich in Eure Richtung und starrt Euch an. Ihr steht im Angesicht eines Gottes.', '', '', 'El enorme ojo que flota en el centro de la cámara dirige su mirada hacia ti. Te encuentras ante un dios.', '', 'Огромное висящее в воздухе око в центре зала поворачивает зрачок к вам. Вы стоите перед божеством.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11701, '', 'Les Déshérités sont une nuisance permanente, $n. Lorsqu’ils ne se mettent pas eux-mêmes en danger en puisant dans des énergies arcaniques instables pour satisfaire leurs appétits, ils mettent sur pied des complots imbéciles contre notre respectable société.', 'Die Getriebenen sind mir ein ständiger Dorn im Auge, $n. Wenn sie sich nicht gerade selbst gefährden, indem sie instabile arkane Quellen anzapfen, um ihren Magiehunger zu stillen, dann brüten sie unausgegorene Pläne gegen unsere ehrbare Gesellschaft aus.', '', '', 'Los desdichados son una espina que tengo clavada, $n. Cuando no son un peligro para ellos mismos porque explotan fuentes Arcanas inestables para satisfacer sus antojos, traman ardides alocados contra nuestra respetable sociedad.', '', 'Презренные – моя постоянная головная боль. Когда они не представляют опасности для самих себя, используя нестабильные источники тайной магии, чтобы удовлетворить свою тягу к волшебству, то придумывают дурацкие схемы, направленные против нашего почтенного общества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11702, '', 'Seules la chair et les os. Les mortels sont des proies si faciles…', 'Nur Fleisch und Knochen. Sterbliche sind solch eine leichte Beute...', '', '', 'Solo carne y hueso. Los mortales sois una presa fácil...', '', 'Всего лишь плоть и кости. Смертные – такая легкая добыча...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11703, '', 'et les os.', 'und Knochen.', '', '', 'y hueso.', '', 'и кость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11704, '', 'Les mortels sont…', 'Sterbliche sind...', '', '', 'Los mortales sois...', '', 'Эти смертные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11705, '', 'des proies si faciles.', 'solch eine leichte Beute.', '', '', 'una presa demasiado fácil.', '', 'такая легкая добыча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11706, '', 'N''oublions pas nos bonnes manières, mon frère. Accueillons nos invités comme il convient.', 'Wo sind nur deine Manieren, Bruder. Wir sollten unsere Gäste angemessen willkommen heißen!', '', '', '¿Dónde están tus modales, hermano? Recibamos a nuestros invitados como se merecen.', '', 'Где твои манеры, братишка? Давай как следует поприветствуем наших гостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11707, '', 'Vous allez connaître la souffrance…', 'Euch erwartet Schmerz...', '', '', 'Habrá sufrimiento...', '', 'Будет больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11708, '', 'Tant et tant de souffrance…', 'So viel Schmerz...', '', '', 'Mucho sufrimiento...', '', 'Очень больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11709, '', 'Venez, mes petits.', 'Kommt, ihr Kleinen.', '', '', 'Venid, pequeñajos.', '', 'Давайте, малявки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11710, '', 'Le festin des âmes commence…', 'Das Festmahl der Seelen beginnt jetzt...', '', '', 'Comienza el festín de almas...', '', 'Пиршество душ начинается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11713, '', 'Bon débarras… maintenant, personne ne pourra plus répéter mes erreurs !', 'Auf Nimmerwiedersehen! Nun sollte niemand in der Lage sein, meine Fehler zu wiederholen.', '', '', 'Por fin... ¡ahora nadie podrá repetir mis errores!', '', 'Тем лучше... теперь никто не сможет повторить моих ошибок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11714, '', 'J’espère que Loralthalis va bien, $c. Je devrais peut-être aller moi-même à la flèche de Ternesoir ? Peut-être aurais-je dû y aller le premier ?', 'Ich hoffe, Loralthalis ist in Ordnung, $C. Vielleicht sollte ich selbst hoch zum Nachtschimmerturm gehen? Vielleicht hätte ich das von Anfang an machen sollen?', '', '', 'Espero que Loralthalis esté bien, $c. Quizás debería subir a Aguja Ocaso Marchito yo mismo. ¿Quizás es lo que debería haber hecho en primer lugar?', '', 'Надеюсь, с Лоралталис все в порядке, |3-6($c). Может быть, мне следует самому отправиться в Замок Блеклых Сумерек? Может быть, мне следовало это сделать с самого начала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11715, '', 'On ne peut vivre avec sa honte que pendant un temps, $c, avant de se sentir obligé d’agir pour corriger ses erreurs.', 'Ein Mann kann nicht ewig allein und in Schande leben, $C. Irgendwann kommt die Zeit, anzupacken und die Fehler der Vergangenheit wiedergutzumachen.', '', '', 'Un hombre solo puede vivir consigo y su vergüenza durante tanto tiempo, $c, antes de que tenga que actuar para deshacer los errores que ha cometido.', '', '$C, многие очень долго живут наедине со своим чувством вины, прежде чем решаются исправить ошибку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11716, '', 'Un sale gâchis, voilà ce que c’est ! Toutes ces créatures qui sortent de nulle part et qui courent partout, complètement hors de contrôle ! Et où sont passés le magistère et ses apprentis ? Ils m’ont laissé tout seul ! Un petit « bonjour Wyllithen, voudriez-vous vous joindre à nous ? » en passant ne les aurait pas tués, pourtant !$B$BQuel culot !', 'Eine Schweinerei, das ist es! All diese Kreaturen sind aus dem Nichts hervorgesprungen und unkontrolliert herumgerannt! Und wohin sind der Magister und seine Lehrlinge hin verschwunden? Lassen mich hier einfach allein zurück, ohne ein simples "He, Wyllithen, willst du mitkommen?"$B$BWitzbold!', '', '', '¡Un desastre, eso es lo que es! ¡Todas esas criaturas han aparecido de la nada y corretean por todas partes, fuera de control! Y, ¿dónde se han metido el magister y sus aprendices? Me dejan aquí solo sin siquiera decir "Hola, Wyllithen, ¿te quieres venir?"$B$B¡Menuda cara!', '', 'Жуть – вот что это было! Все эти твари выскочили из ниоткуда и вышли из-под контроля. Магистр с учениками удрали неведомо куда, а меня оставили, а я только и могу, что сказать: "Привет, я Виллитен, чего изволите?"$B$BКошмар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11717, '', 'Ces sanctum des Arcanes sont très… intéressants, M. Caidanis. Croyez-moi, j’apprécie les informations que vous m’avez communiquées aujourd’hui à leur juste valeur.', 'Diese arkanen Sankten von Euch sind ziemlich... interessant, Meister Caidanis. Ich weiß die Informationen, die Ihr mir heute gegeben habt, zu schätzen.', '', '', 'Estos sagrarios arcanos suyos son bastante... interesantes, Sr. Caidanis. Agradezco la información que me ha proporcionado hoy.', '', 'Эти ваши чародейские святилища очень... интересны, мистер Кайданис. Спасибо за информацию, которую вы мне предоставили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11718, '', 'C’était un plaisir, M. Garde-enclume. Je dois dire que votre intérêt, voire votre enthousiasme, pour nos opérations, était… inattendu.', 'Es war mir ein Vergnügen, Meister Ambossel. Ich muss sagen, dass Euer starkes Interesse an unseren Vorhaben sehr... ungewöhnlich ist.', '', '', 'Ha sido un placer, Sr. Guardayunque. Debo decir que su interés entusiasta en nuestras operaciones es de lo más... inesperado.', '', 'Мне было очень приятно, мистер Страж Наковальни. Должен сказать, что ваш неподдельный интерес в наших делах немного... неожидан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11720, '', 'Ils ont franchi les murs !', 'Die Mauern wurden gestürmt!', '', '', '¡Han traspasado las puertas!', '', 'Стены проломлены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’attaque ! Ne les laissez pas atteindre les portes !', 'Angriff! Sie dürfen die Tore nicht erreichen!', '', '', '¡Atacad! ¡No les dejéis alcanzar las puertas!', '', 'Вперед! Не подпускайте их к воротам!'),
+(11722, '', 'Texte générique2', 'Generic Text2!', '', '', 'Texto genérico 2', '', 'Шаблонный текст2!', '', 'Texte générique2', 'Generic Text2', '', '', 'Texto genérico 2', '', 'Шаблонный текст2'),
+(11723, '', 'Tenez, je veux vous donner ce gage de mon amour.', 'Hier, ich würde Euch gerne dieses Zeichen meiner Liebe überreichen.', '', '', 'Toma, me gustaría darte esta prueba de amor.', '', 'Я хочу вручить тебе этот знак моей любви.', '', 'Tenez, je veux vous donner ce gage de mon amour.', 'Hier, ich würde Euch gerne dieses Zeichen meiner Liebe überreichen.', '', '', 'Toma, me gustaría darte esta prueba de amor.', '', 'Я хочу вручить тебе этот знак моей любви.'),
+(11724, '', 'Cette guerre nous a tellement absorbés que certains ont oublié de consacrer du temps à l’amour.', 'Wir waren alle so mit diesem Krieg beschäftigt, dass wir vergessen haben, uns Zeit für die Liebe zu nehmen.', '', '', 'Hemos estado tan concentrados en la guerra que muchos de nosotros olvidamos dedicarle tiempo al amor.', '', 'Мы были так поглощены этой войной, что часто забывали о любви.', '', 'Cette guerre nous a tellement absorbés que certains ont oublié de consacrer du temps à l’amour.', 'Wir waren alle so mit diesem Krieg beschäftigt, dass wir vergessen haben, uns Zeit für die Liebe zu nehmen.', '', '', 'Hemos estado tan concentrados en la guerra que muchos de nosotros olvidamos dedicarle tiempo al amor.', '', 'Мы были так поглощены этой войной, что часто забывали о любви.'),
+(11725, '', 'Qu''est-ce qu''il y a dans ces caisses ?', 'Wofür sind diese Kisten?', '', '', '¿Para qué son esas cajas?', '', 'А эти ящики для чего?', '', 'Qu''est-ce qu''il y a dans ces caisses ?', 'Wofür sind diese Kisten?', '', '', '¿Para qué son esas cajas?', '', 'А эти ящики для чего?'),
+(11726, '', 'J''ai commandé quelques cargaisons de nouveaux parfums et eaux de Cologne à la ville. Revenez quand je les aurai déballés, vous pourrez en acheter.', 'Ich habe ein paar Ladungen mit neuen Parfüms und Duftwässerchen aus der Stadt bestellt. Sobald ich sie ausgepackt habe, solltet Ihr nochmal vorbeischauen, dann werde ich sie zum Kauf anbieten.', '', '', 'Me han enviado de la ciudad el pedido de nuevos perfumes y colonias que había encargado. Una vez desempaquetados, vuelve por aquí pues ya los tendré a la venta.', '', 'Я заказал в городе несколько партий новых духов и одеколонов. Когда их доставят, я их проверю и выставлю на продажу.', '', 'J''ai commandé quelques cargaisons de nouveaux parfums et eaux de Cologne à la ville. Revenez quand je les aurai déballés, vous pourrez en acheter.', 'Ich habe ein paar Ladungen mit neuen Parfüms und Duftwässerchen aus der Stadt bestellt. Sobald ich sie ausgepackt habe, solltet Ihr nochmal vorbeischauen, dann werde ich sie zum Kauf anbieten.', '', '', 'Me han enviado de la ciudad el pedido de nuevos perfumes y colonias que había encargado. Una vez desempaquetados, vuelve por aquí pues ya los tendré a la venta.', '', 'Я заказала в городе несколько партий новых духов и одеколонов. Когда их доставят, я их проверю и выставлю на продажу.'),
+(11727, '', 'Votre place n''est pas ici ! Anciens, affrontez les intrus !', 'Ihr gehört nicht hierher! Ihr Uralten, erhebt euch gegen diese elenden Eindringlinge!', '', '', '¡Este no es sitio para ti! ¡Ancestros, alzaos contra los intrusos!', '', 'Вам здесь не место! Древа, восстаньте против этих чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était une sacrée bagarre. Prenons un moment pour souffler.', 'Was für ein Kampf! Lasst uns ein wenig verschnaufen.', '', '', 'Menuda pelea... Necesitamos un momento para recuperar el aliento.', '', 'Вот это сражение! Давайте немного переведем дух.'),
+(11729, '', 'Hé, $gmessire:damoiselle;. Vous semblez être $gun:une:c; $c au palais délicat, capable de goûter les bons vins. J''ai une faveur à vous demander, et je pense pouvoir vous faire une offre que vous ne pourrez pas refuser… Oh, laissez tomber !', 'Hey, $gmein Herr:meine Dame;. Ihr seht aus wie $gein:eine:c; $C, $gder:die:c; einen guten Weingeschmack hat. Ich möchte Euch um etwas bitten und denke, dass ich Euch ein Angebot machen kann, das Ihr nicht ablehnen könnt... ach, vergesst es!', '', '', '¡Eh! Tienes pinta de ser $gun:una:c; $c con un paladar muy exigente para los vinos. Tengo que pedirte un favor y creo que no podrás rechazar la oferta que te voy a hacer... ¡Olvídalo!', '', 'Эй, $n. Ты $gпохож:похожа; на |3-3($c), $Gзнающего:знающую:c; толк в вине. Я хочу попросить тебя об одной услуге и, думаю, могу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться... а ладно, проехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11730, '', 'Qu’est-ce que vous regardez, $gmon grand:ma grande; ? Vous n’avez jamais vu de nain avant ?$B$BAllez, si vous ne voulez pas avoir d’ennuis, dégagez !', 'Was starrt Ihr so, $gBursche:Mädel;? Noch nie einen Zwerg gesehen?$B$BMacht Euch besser auf den Weg, bevor es hier Ärger gibt.', '', '', '¿Qué estás mirando, $gmuchacho:muchacha;? ¿Es que nunca has visto un enano?$B$BSerá mejor que te pongas en camino si no quieres tener problemas.', '', 'Чего таращишься, $gпарень:девчонка;? Что, никогда дворфа не $gвидал:видала;? $B$BНе стой на пути, если не хочешь неприятностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11731, '', 'Pourriez-vous me consacrer un moment, monsieur ?', 'Habt Ihr einen Moment Zeit für mich, mein Herr?', '', '', 'Necesito un momento de su tiempo, señor.', '', 'Уделите мне минутку вашего времени, сэр.', '', 'Pourriez-vous me consacrer un moment, monsieur ?', 'Habt Ihr einen Moment Zeit für mich, mein Herr?', '', '', 'Necesito un momento de su tiempo, señor.', '', 'Уделите мне минутку вашего времени, сэр.'),
+(11732, '', 'Ah, vous devez être $gle gars:la fille; qui doit me faire visiter le bois des Chants éternels. Vous avez pris votre temps pour arriver, hein ?$B$BBon, très bien, allons-y. Ne gâchons pas d’autres minutes, nous en avons gaspillé assez.', 'Ah, Ihr müsst $gder Bursche:das Mädel; sein, $gder:das; mir zugeteilt wurde, um mir den Immersangwald zu zeigen. Habt Euch ganz schön Zeit gelassen, hier herzukommen.$B$BNun gut, lasst uns aufbrechen, und keine weitere Zeit verschwenden.', '', '', 'Ah, debes de ser $gel muchacho:la muchacha; $gdesignado:designada; para mostrarme los alrededores del bosque Canción Eterna. Te llevó tu tiempo llegar hasta aquí, ¿no es así?$B$BMuy bien, vámonos. No perdamos ni un minuto más.', '', 'А, ты, должно быть, $gтот самый парень, которому:та самая девушка, которой; поручили помогать мне в Лесах Вечной Песни? Не очень-то ты $gторопился:торопилась; сюда, а?$B$BЛадно, неважно. Не будем терять времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11733, '', 'Hum… oui, bien sûr. Mais il y a quelque chose que vous devriez voir dans ce bâtiment, M. Garde-enclume.', 'Warum... ja, natürlich. Ich möchte Euch etwas zeigen, hier, in diesem Gebäude dort, Meister Ambossel.', '', '', 'Vaya... sí, por supuesto. Tengo algo que mostrarle dentro de ese edificio, Prospector Guardayunque.', '', 'Да... конечно же, Страж Наковальни. Я должен показать вам кое-что в этом здании.', '', 'Hum… oui, bien sûr. Mais il y a quelque chose que vous devriez voir dans ce bâtiment, M. Garde-enclume.', 'Warum... ja, natürlich. Ich möchte Euch etwas zeigen, hier, in diesem Gebäude dort, Meister Ambossel.', '', '', 'Vaya... sí, por supuesto. Tengo algo que mostrarle dentro de ese edificio, Prospector Guardayunque.', '', 'Да... конечно же, Страж Наковальни. Я должна показать вам кое-что в этом здании.'),
+(11734, '', 'Très bien. Voyons ce que vous avez à me montrer, $n.', 'Nun gut. Lasst uns sehen, was Ihr vorzuzeigen habt, $n.', '', '', 'Muy bien, veamos lo que tienes que mostrarme, $n.', '', 'Ладно, $n, посмотрим, что у вас там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11735, '', 'Qu’est-ce que c’est, $r, une ruse ? Si vous voulez me tendre une embuscade, je vous préviens, ça va mal se passer !', 'Was für eine Art Trick ist dies, $R? Ich warne Euch: wenn Ihr mich überfallen wollt, werde ich mich nach Kräften wehren.', '', '', '¿Qué tipo de truco es este, $r? ¡Si intentas tenderme una emboscada, te advierto que no me hundiré en silencio!', '', 'Это что еще за фокус, |3-6($r)? Если ты хочешь заманить меня в засаду – учти, я не стану умирать тихо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11736, '', 'Cette guerre nous a tellement absorbés que certains ont oublié de consacrer du temps à l’amour.', 'Wir waren alle so mit diesem Krieg beschäftigt, dass wir vergessen haben, uns Zeit für die Liebe zu nehmen.', '', '', 'Hemos estado tan concentrados en la guerra que muchos de nosotros olvidamos dedicarle tiempo al amor.', '', 'Мы так замотались с этой войной, что многие из нас забывают, что на свете есть место любви.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette guerre nous a tellement absorbés que certains ont oublié de consacrer du temps à l’amour.', 'Wir waren alle so mit diesem Krieg beschäftigt, dass wir vergessen haben, uns Zeit für die Liebe zu nehmen.', '', '', 'Hemos estado tan concentrados en la guerra que muchos de nosotros olvidamos dedicarle tiempo al amor.', '', 'Мы были так поглощены этой войной, что забывали выкроить время для любви.'),
+(11738, '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.', '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.'),
+(11739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élu de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.'),
+(11740, '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11741, '', 'Salutations, $c. Vous m''apportez de bonnes nouvelles au sujet de l''Invitation mondiale, n''est-ce pas ? Si c''est bien le cas, on vous a sûrement donné un code secret. En échange de votre code, je vous ferai don de l''un des bébés pandas dont j''ai la charge.$B$BVous n''avez qu''à le chuchoter à mon oreille quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich wette Ihr habt gute Neuigkeiten was die weltweite Einladungsveranstaltung betrifft? Eure Anwesenheit hat sicherlich zu bedeuten, dass man Euch einen Geheimcode gegeben hat, den Ihr mir mitteilen möchtet. Ich werde Euch im Austausch gegen Euren Code eines der Pandababies schenken, um die ich mich kümmere.$B$BFlüstert ihn mir einfach ins Ohr, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Confío en que traigas buenas noticias en referencia al evento internacional exclusivo para invitados. Si así es, con certeza te habrán dado un código secreto que debes decirme. A cambio de tu código te regalaré uno de los ositos panda que tengo a mi cargo.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпринес:принесла; мне хорошие новости насчет Особого события мирового масштаба? Если да, то это наверняка означает, что тебе сообщили тайный код для передачи мне. Взамен на этот код я подарю тебе одного из детенышей панды, за которыми я ухаживаю.$B$BШепни код мне на ухо, когда будешь $gготов:готова;.', '', 'Salutations, $c. Vous m''apportez de bonnes nouvelles au sujet de l''Invitation mondiale, n''est-ce pas ? Si c''est bien le cas, on vous a sûrement donné un code secret. En échange de votre code, je vous ferai don de l''un des bébés pandas dont j''ai la charge.$B$BVous n''avez qu''à le chuchoter à mon oreille quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich wette Ihr habt gute Neuigkeiten was die weltweite Einladungsveranstaltung betrifft? Eure Anwesenheit hat sicherlich zu bedeuten, dass man Euch einen Geheimcode gegeben hat, den Ihr mir mitteilen möchtet. Ich werde Euch im Austausch gegen Euren Code eines der Pandababies schenken, um die ich mich kümmere.$B$BFlüstert ihn mir einfach ins Ohr, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Confío en que traigas buenas noticias en referencia al evento internacional exclusivo para invitados. Si así es, con certeza te habrán dado un código secreto que debes decirme. A cambio de tu código te regalaré uno de los ositos panda que tengo a mi cargo.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпринес:принесла; мне хорошие новости насчет Особого события мирового масштаба? Если да, то это наверняка означает, что тебе сообщили тайный код для передачи мне. Взамен на этот код я подарю тебе одного из детенышей панды, за которыми я ухаживаю.$B$BШепни код мне на ухо, когда будешь $gготов:готова;.'),
+(11742, '', 'Je souhaite vous chuchoter mon code secret pour recevoir mon familier Bébé panda.', 'Ich möchte Euch den Geheimcode zuflüstern, um mein Pandababy zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrar mi código secreto para obtener mi osito panda.', '', 'Я хотел бы сообщить тебе мой секретный код, чтоб получить детеныша панды.', '', 'Je souhaite vous chuchoter mon code secret pour recevoir mon familier Bébé panda.', 'Ich möchte Euch den Geheimcode zuflüstern, um mein Pandababy zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrar mi código secreto para obtener mi osito panda.', '', 'Я хотела бы сообщить тебе мой секретный код, чтоб получить детеныша панды.'),
+(11743, '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.', '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élu de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.'),
+(11744, '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11745, '', 'Cette guerre nous a tellement absorbés que certains ont oublié de consacrer du temps à l’amour.', 'Wir waren alle so mit diesem Krieg beschäftigt, dass wir vergessen haben, uns Zeit für die Liebe zu nehmen.', '', '', 'Hemos estado tan concentrados en la guerra que muchos de nosotros olvidamos dedicarle tiempo al amor.', '', 'Мы настолько увлеклись войной, что совсем позабыли про любовь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas ce qui m''arrive. Mon cœur est aussi brûlant que l''acier porté au rouge.', 'Ich weiß gar nicht, was auf einmal in mir vorgeht. Mein Herz brennt so heiß wie frisch geschmiedeter Stahl.', '', '', 'No sé lo que me ha pasado pero mi corazón está ardiendo como una pieza de acero recién forjada.', '', 'Я не знаю, что на меня нашло, но мое сердце пылает, как раскаленная сталь.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11747, '', 'Je ne sais pas ce qui m''arrive. Mon cœur est aussi brûlant que l''acier porté au rouge.', 'Ich weiß gar nicht, was auf einmal in mir vorgeht. Mein Herz brennt so heiß wie frisch geschmiedeter Stahl.', '', '', 'No sé lo que me ha pasado pero mi corazón está ardiendo como una pieza de acero recién forjada.', '', 'Не понимаю, что это со мной. Мое сердце горячее, словно раскаленная сталь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À force de travailler avec des machines, on oublie parfois que les gens ont aussi un cœur.', 'Wenn man so lange nur mit Maschinen arbeitet, vergisst man schon mal, echten Herzen seine Aufmerksamkeit zu schenken.', '', '', 'Llevas tanto tiempo trabajando entre máquinas que en ocasiones te olvidas de la gente de verdad.', '', 'Когда долго имеешь дело с механизмами, забываешь о живых, бьющихся сердцах.'),
+(11749, '', 'À force de travailler avec des machines, on oublie parfois que les gens ont aussi un cœur.', 'Wenn man so lange nur mit Maschinen arbeitet, vergisst man schon mal, echten Herzen seine Aufmerksamkeit zu schenken.', '', '', 'Llevas tanto tiempo trabajando entre máquinas que en ocasiones te olvidas de la gente de verdad.', '', 'Когда долго имеешь дело с механизмами, забываешь о живых, бьющихся сердцах.', '', 'À force de travailler avec des machines, on oublie parfois que les gens ont aussi un cœur.', 'Wenn man so lange nur mit Maschinen arbeitet, vergisst man schon mal, echten Herzen seine Aufmerksamkeit zu schenken.', '', '', 'Llevas tanto tiempo trabajando entre máquinas que en ocasiones te olvidas de la gente de verdad.', '', 'Когда долго имеешь дело с механизмами, забываешь о живых, бьющихся сердцах.'),
+(11750, '', 'À force de travailler avec des machines, on oublie parfois que les gens ont aussi un cœur.', 'Wenn man so lange nur mit Maschinen arbeitet, vergisst man schon mal, echten Herzen seine Aufmerksamkeit zu schenken.', '', '', 'Llevas tanto tiempo trabajando entre máquinas que en ocasiones te olvidas de la gente de verdad.', '', 'Когда долго имеешь дело с механизмами, забываешь о живых, бьющихся сердцах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque vous aurez vécu aussi longtemps que moi, vous verrez que l’amour peut se faire oublier pendant des années. Un petit rappel est toujours agréable.', 'Wenn man bereits so lange gelebt hat wie ich, kann man leicht über Jahre hinweg die Liebe völlig vergessen. Es ist immer gut, wieder daran erinnert zu werden.', '', '', 'Cuando has vivido tanto como yo, no es extraño olvidarse del amor durante años. Pero siempre es bueno recordarlo.', '', 'Прожив с мое, нетрудно забыть о любви... Но всегда приятно, когда о ней напоминают.'),
+(11752, '', 'Lorsque vous aurez vécu aussi longtemps que moi, vous verrez que l’amour peut se faire oublier pendant des années. Un petit rappel est toujours agréable.', 'Wenn man bereits so lange gelebt hat wie ich, kann man leicht über Jahre hinweg die Liebe völlig vergessen. Es ist immer gut, wieder daran erinnert zu werden.', '', '', 'Cuando has vivido tanto como yo, no es extraño olvidarse del amor durante años. Pero siempre es bueno recordarlo.', '', 'Прожив с мое, нетрудно забыть о любви... Но всегда приятно, когда о ней напоминают.', '', 'Lorsque vous aurez vécu aussi longtemps que moi, vous verrez que l’amour peut se faire oublier pendant des années. Un petit rappel est toujours agréable.', 'Wenn man bereits so lange gelebt hat wie ich, kann man leicht über Jahre hinweg die Liebe völlig vergessen. Es ist immer gut, wieder daran erinnert zu werden.', '', '', 'Cuando has vivido tanto como yo, no es extraño olvidarse del amor durante años. Pero siempre es bueno recordarlo.', '', 'Прожив с мое, нетрудно забыть о любви... Но всегда приятно, когда о ней напоминают.'),
+(11753, '', 'Lorsque vous aurez vécu aussi longtemps que moi, vous verrez que l’amour peut se faire oublier pendant des années. Un petit rappel est toujours agréable.', 'Wenn man bereits so lange gelebt hat wie ich, kann man leicht über Jahre hinweg die Liebe völlig vergessen. Es ist immer gut, wieder daran erinnert zu werden.', '', '', 'Cuando has vivido tanto como yo, no es extraño olvidarse del amor durante años. Pero siempre es bueno recordarlo.', '', 'Прожив с мое, нетрудно забыть о любви... Но всегда приятно, когда о ней напоминают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11754, '', 'On dirait qu''il y a de l''amour dans l''air, porté par le vent. J''espère que je ne serai pas oublié.', 'Es scheint, als liege Liebe in der Luft. Ich hoffe nur, dass ich auch meine große Liebe finden werde.', '', '', 'Parece que el amor está en el aire. Espero que a mí también me toque.', '', 'Похоже, любовью пронизано все вокруг. Надеюсь, и меня она не минует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11755, '', 'On dirait qu''il y a de l''amour dans l''air, porté par le vent. J''espère que je ne serai pas oublié.', 'Es scheint, als liege Liebe in der Luft. Ich hoffe nur, dass ich auch meine große Liebe finden werde.', '', '', 'Parece que el amor está en el aire. Espero que a mí también me toque.', '', 'Похоже, любовью пронизано все вокруг. Надеюсь, и меня она не минует.', '', 'On dirait qu''il y a de l''amour dans l''air, porté par le vent. J''espère que je ne serai pas oubliée.', 'Es scheint, als liege Liebe in der Luft. Ich hoffe nur, dass ich auch meine große Liebe finden werde.', '', '', 'Parece que el amor está en el aire. Espero que a mí también me toque.', '', 'Похоже, любовью пронизано все вокруг. Надеюсь, и меня она не минует.'),
+(11756, '', 'Cela faisait des années que je n''avais plus pensé avec mon cœur, et voilà que tout me revient.', 'Es ist schon Jahre her, dass ich das letzte Mal mit meinem Herzen gedacht habe. Die Erinnerungen strömen jetzt alle zurück.', '', '', 'Hace muchos años que ya no pienso con el corazón pero empiezo a recordar lo que se siente.', '', 'Я уже давно не вспоминал, что у меня есть сердце, но сейчас все возвращается...', '', 'Cela faisait des années que je n''avais plus pensé avec mon cœur, et voilà que tout me revient.', 'Es ist schon Jahre her, dass ich das letzte Mal mit meinem Herzen gedacht habe. Die Erinnerungen strömen jetzt alle zurück.', '', '', 'Hace muchos años que ya no pienso con el corazón pero empiezo a recordar lo que se siente.', '', 'Я уже давно не вспоминала, что у меня есть сердце, но сейчас все возвращается...'),
+(11757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela faisait des années que je n''avais plus pensé avec mon cœur, et voilà que tout me revient.', 'Es ist schon Jahre her, dass ich das letzte Mal mit meinem Herzen gedacht habe. Die Erinnerungen strömen jetzt alle zurück.', '', '', 'Hace muchos años que ya no pienso con el corazón pero empiezo a recordar lo que se siente.', '', 'Я уже давно не вспоминала, что у меня есть сердце, но сейчас все возвращается...'),
+(11758, '', 'Cela faisait des années que je n''avais plus pensé avec mon cœur, et voilà que tout me revient.', 'Es ist schon Jahre her, dass ich das letzte Mal mit meinem Herzen gedacht habe. Die Erinnerungen strömen jetzt alle zurück.', '', '', 'Hace muchos años que ya no pienso con el corazón pero empiezo a recordar lo que se siente.', '', 'Я уже давно не вспоминал, что у меня есть сердце, но сейчас все возвращается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11759, '', 'Nous autres orcs sommes généralement réservés, mais ces temps-ci, personne ne cache plus ses sentiments.', 'Wir Orcs legen normalerweise sehr viel Wert auf unsere Privatsphäre. Aber neuerdings versteckt niemand mehr seine Gefühle.', '', '', 'Por lo general, los orcos somos muy reservados pero últimamente nadie oculta ya sus sentimientos.', '', 'Мы, орки, обычно народ сдержанный, но в последнее время никто не скрывает своих чувств.', '', 'Nous autres orcs sommes généralement réservés, mais ces temps-ci, personne ne cache plus ses sentiments.', 'Wir Orcs legen normalerweise sehr viel Wert auf unsere Privatsphäre. Aber neuerdings versteckt niemand mehr seine Gefühle.', '', '', 'Por lo general, los orcos somos muy reservados pero últimamente nadie oculta ya sus sentimientos.', '', 'Мы, орки, обычно народ сдержанный, но в последнее время никто не скрывает своих чувств.'),
+(11760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu''il y a de l''amour dans l''air, porté par le vent. J''espère que je ne serai pas oubliée.', 'Es scheint, als liege Liebe in der Luft. Ich hoffe nur, dass ich auch meine große Liebe finden werde.', '', '', 'Parece que el amor está en el aire. Espero que a mí también me toque.', '', 'Похоже, любовью пронизано все вокруг. Надеюсь, и меня она не минует.'),
+(11761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous autres orcs sommes généralement réservés, mais ces temps-ci, personne ne cache plus ses sentiments.', 'Wir Orcs legen normalerweise sehr viel Wert auf unsere Privatsphäre. Aber neuerdings versteckt niemand mehr seine Gefühle.', '', '', 'Por lo general, los orcos somos muy reservados pero últimamente nadie oculta ya sus sentimientos.', '', 'Мы, орки, обычно скрытны, но в последнее время никто не скрывает своих чувств.'),
+(11762, '', 'Nous autres orcs sommes généralement réservés, mais ces temps-ci, personne ne cache plus ses sentiments.', 'Wir Orcs legen normalerweise sehr viel Wert auf unsere Privatsphäre. Aber neuerdings versteckt niemand mehr seine Gefühle.', '', '', 'Por lo general, los orcos somos muy reservados pero últimamente nadie oculta ya sus sentimientos.', '', 'Мы, орки, обычно скрытны, но в последнее время никто не скрывает своих чувств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11763, '', 'Après toutes ces années de conflit, voilà que tout le monde tombe amoureux !', 'All diese Jahre des Kämpfens... Und auf einmal verlieben sich alle!', '', '', '¡Después de tantos años de enfrentamientos ya nadie se enamora!', '', 'После стольких лет войны все вдруг начали влюбляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11764, '', 'Après toutes ces années de conflit, voilà que tout le monde tombe amoureux !', 'All diese Jahre des Kämpfens... Und auf einmal verlieben sich alle!', '', '', '¡Después de tantos años de enfrentamientos ya nadie se enamora!', '', 'После стольких лет постоянных войн все вдруг начали искать любви!', '', 'Après toutes ces années de conflit, voilà que tout le monde tombe amoureux !', 'All diese Jahre des Kämpfens... Und auf einmal verlieben sich alle!', '', '', '¡Después de tantos años de enfrentamientos ya nadie se enamora!', '', 'После стольких лет постоянных войн все вдруг начали искать любви!'),
+(11765, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Murlocbegleiter zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi múrloc.', '', 'Я хотел бы ввести секретный код и получить питомца-мурлока.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Murlocbegleiter zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi múrloc.', '', 'Я хотела бы ввести секретный код и получить питомца-мурлока.'),
+(11767, '', 'Salut ! Votre visage m''est familier... Ne vous aurais-je pas déjà $grencontré:rencontrée; ?$B$BSi c''est bien le cas... on vous a sûrement donné un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau !', 'Seid gegrüßt! Ihr kommt mir irgendwie bekannt vor... Kennen wir uns von irgendwoher?$B$BNun, wenn wir uns schon einmal getroffen haben..., dann habt Ihr ja sicherlich einen geheimen Code erhalten. Sagt mir den Code und ich werde Euch ein Geschenk geben!', '', '', '¡Hola! Me suena tu cara... ¿nos hemos visto antes?$B$BSi es así, seguro que alguien te ha dado un código secreto. ¡Dime tu código y te daré un regalo!', '', 'Здравствуй! Лицо знакомое... мы раньше встречались?$B$BНу, если встречались, то у тебя, конечно, есть секретный код. Скажи мне его, и получишь подарок!', '', 'Salutations, $c. Votre visage m''est familier... Ne vous aurais-je pas déjà $grencontré:rencontrée; ?$B$BSi c''est bien le cas... on vous a sûrement donné un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau !', 'Seid gegrüßt! Ihr kommt mir irgendwie bekannt vor... Kennen wir uns von irgendwoher?$B$BNun, wenn wir uns schon einmal getroffen haben..., dann habt Ihr ja sicherlich einen geheimen Code erhalten. Sagt mir den Code und ich werde Euch ein Geschenk geben!', '', '', 'Hola, $c. Me suena tu cara... ¿nos hemos visto antes?$B$BSi es así, seguro que alguien te ha dado un código secreto. ¡Dime tu código y te daré un regalo!', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Лицо знакомое... мы раньше встречались?$B$BНу, если встречались, то у тебя, конечно, есть секретный код. Скажи мне его, и получишь подарок!'),
+(11768, '', 'Ce n''est pas mon cœur, mais ça ne veut pas dire que vous ne pouvez pas le briser.', 'Bloß weil es nicht mein Herz ist, heißt das nicht, dass es nicht gebrochen werden kann.', '', '', 'Que no sea mi corazón no significa que no pueda estar roto.', '', 'Если сердце не мое, это еще не значит, что его нельзя разбить.', '', 'Ce n''est pas mon cœur, mais ça ne veut pas dire que vous ne pouvez pas le briser.', 'Bloß weil es nicht mein Herz ist, heißt das nicht, dass es nicht gebrochen werden kann.', '', '', 'Que no sea mi corazón no significa que no pueda estar roto.', '', 'Если сердце не мое, это еще не значит, что его нельзя разбить.'),
+(11769, '', 'Je me suis montré accommodant avec vous jusqu''à maintenant, mais vous finissez par m''ennuyer. Contemplez la magnificence de ma puissance, et désespérez !', 'Ich habe mich bisher zurückgehalten, aber Ihr fangt an, mich zu langweilen. Seid Zeugen meiner vollen Macht und verzweifelt!', '', '', 'Hasta ahora te he tratado bien pero empiezo a aburrirme. ¡Presencia la magnificencia de mi poder!', '', 'Я долго терпел вас, но вы начали меня утомлять. Узрите же все могущество моей силы – и ужаснитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11770, '', 'Je ne mourrai pas une nouvelle fois ! Pas à cause de misérables comme vous !!', 'Ich werde nicht erneut sterben! Ich werde nicht von Euresgleichen besiegt werden!', '', '', '¡No moriré otra vez! ¡¡No a manos de alguien como tú!!', '', 'Я больше не умру! По крайней мере не от рук таких, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11771, '', 'Message de débogage, Thelrin a été invoqué.', 'Debug-Nachricht, Theldren wurde herbeigerufen.', '', '', 'Mensaje de debug, se ha invocado a Thelrin.', '', 'Сообщение отладки, был вызван Телрин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11772, '', 'Vous parvenez à me voir ? Vous ne pouvez pas savoir à quel point les gens m''ignorent, simplement parce personne n''arrive à me voir. Que c’est agréable d’avoir enfin quelqu’un à qui parler !$B$BBon, vous avez dû être $genvoyé:envoyée; par un survivant de mon ancienne compagnie de mercenaires, c’est ça ? Bien sûr que c’est ça !$B$BMais trêve de bavardages, vous et moi avons beaucoup de pain sur la planche si nous voulons remettre les choses d’aplomb et rendre son esprit au seigneur Valthalak.', 'Ihr könnt mich sehen? Ihr habt ja keine Ahnung, wie ich hier normalerweise ignoriert werde, weil mich niemand sehen kann. Wie erfrischend, endlich mal jemanden zum Reden zu haben!$B$BSo, Ihr wurdet also von einem überlebenden Mitglied meines ehemaligen Söldnerbundes geschickt, habe ich Recht? Natürlich habe ich Recht!$B$BAber jetzt genug der Plauderei, wir haben eine Menge Arbeit vor uns, wenn wir alles wieder in Ordnung bringen und Lord Valthalaks Seele wiederherstellen wollen!', '', '', '¿Puedes verme? ¿Sabes lo ignorado que me siento debido a que nadie puede verme? ¡Es alentador tener por fin a alguien con quien hablar!$B$BAsí que supongo que te ha enviado algún miembro de mi antigua compañía de mercenarios que todavía permanece con vida, ¿tengo razón? ¡Pues claro que la tengo!$B$BPero basta ya de tanta cháchara. Nos queda mucho trabajo por hacer si quieres arreglar la situación y devolverle a Lord Valthalak su espíritu.', '', 'Ты меня видишь? Знаешь, сколько времени я ни с кем не общался только потому, что меня никто не мог увидеть? До чего же здорово наконец-то поговорить!$B$BТак тебя, должно быть, прислал кто-то из моих выживших приятелей-наемников, да? Ну конечно!$B$BНо хватит болтовни, у нас с тобой еще куча работы – если, конечно, ты собираешься все уладить и вернуть Лорду Вальтхалаку его дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11773, '', 'J''ai perdu l''amulette du seigneur Valthalak !', 'Ich habe Lord Valthalaks Amulett verloren!', '', '', '¡He perdido el amuleto de Lord Valthalak!', '', 'Я потерял амулет Лорда Вальтхалака!', '', 'J''ai perdu l''amulette du seigneur Valthalak !', 'Ich habe Lord Valthalaks Amulett verloren!', '', '', '¡He perdido el amuleto de Lord Valthalak!', '', 'Я потерял амулет Лорда Вальтхалака!'),
+(11774, '', 'Allons, allons, $n, ne pleurez pas. Vous êtes $gun petit veinard:une petite veinarde;. Quand vous m''avez donné l''amulette, la dernière fois, je me suis harmonisé à son aura. Je vais tout simplement l''invoquer de l''endroit où vous l''avez laissé tomber.$B$BRegardez donc dans vos sacs maintenant.', 'Ach, kein Grund zum Heulen, $n. Ihr habt Glück, denn ich habe mich auf das Amulett abgestimmt, als Ihr es mir zuerst gegeben habt. Ich werde es einfach von dort herbeibeschwören, wo Ihr es verloren habt.$B$BSchaut aber sicherheitshalber noch einmal in Euren Taschen nach.', '', '', '$n, no llores. Por suerte para ti, la última vez que me diste el amuleto entré en sintonía con él. Haré que venga de dondequiera que te haya caído.$B$BRevisa ahora tus bolsas.', '', 'Не плачь, $n. К счастью для тебя, в прошлую встречу я настроился на тот амулет и теперь могу призвать его сюда, где бы он ни был.$B$BВот, попробуй поискать у себя в сумках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11775, '', 'Vous m’avez convaincu de la pureté de vos intentions, $n. Merci beaucoup d’accepter d’aider les membres de mon ancienne compagnie de mercenaires, la Lame voilée.$B$BVoyons voir… Quelle est la prochaine chose à faire sur notre liste…', 'Ihr habt mich von Euren noblen Absichten überzeugt, $n, und es gebührt Euch meine Dankbarkeit dafür, dass Ihr den Mitgliedern meines ehemaligen Söldnerbundes, des Bundes der verhüllten Klinge, helfen wollt.$B$BLasst mich sehen, was gibt es als Nächstes zu tun?', '', '', 'Me has convencido de tus intenciones, $n, y te agradezco que desees ayudar a los miembros de mi antigua compañía de mercenarios, La Espada Enmascarada.$B$BY ahora veamos qué es lo siguiente en la lista de cosas por hacer.', '', 'Вы убедили меня в своих намерениях, $n. Я очень благодарен вам за то, что вы хотите помочь моим бывшим товарищам по отряду наемников.$B$BТеперь давайте посмотрим, что же нам делать дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11776, '', 'J''ai perdu un morceau de l''amulette du seigneur Valthalak !', 'Ich habe ein Stück von Lord Valthalaks Amulett verloren!', '', '', '¡He perdido un fragmento del amuleto de Lord Valthalak!', '', 'Я потерял фрагмент амулета Лорда Вальтхалака!', '', 'J''ai perdu un morceau de l''amulette du seigneur Valthalak !', 'Ich habe ein Stück von Lord Valthalaks Amulett verloren!', '', '', '¡He perdido un fragmento del amuleto de Lord Valthalak!', '', 'Я потеряла фрагмент амулета Лорда Вальтхалака!'),
+(11777, '', 'Allons, allons, $n, ne vous inquiétez pas ! Quel morceau de l''amulette avez-vous égaré ?$B$BAvez-vous bien vérifié dans tous vos sacs ? Et à la banque ?', 'Aber, aber, $n, kein Grund, so besorgt dreinzuschauen! Welches Stück des Amuletts habt Ihr verlegt?$B$BHabt Ihr auch schon in all Euren Taschen und der Bank nachgeschaut?', '', '', 'Vamos, $n. ¡No te preocupes! ¿Qué fragmento del amuleto no encuentras?$B$B¿Has mirado en todas tus bolsas y en el banco?', '', 'Нет, $n, не волнуйтесь! Какую часть амулета вы потеряли?$B$BВы смотрели во всех сумках? А в банке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11778, '', 'Oui, j''ai vérifié, il me manque le morceau supérieur.', 'Ja, ich habe nachgeschaut. Mir fehlt das obere Stück!', '', '', 'Sí, ya lo he hecho y me falta el fragmento superior.', '', 'Да, я проверил, верхней части не хватает!', '', 'Oui, j''ai vérifié, il me manque le morceau supérieur.', 'Ja, ich habe nachgeschaut. Mir fehlt das obere Stück!', '', '', 'Sí, ya lo he hecho y me falta el fragmento superior.', '', 'Да, я проверила, верхней части не хватает!'),
+(11779, '', 'N''ayez pas peur, Bodley va s''en occuper ! Voyons, voyons... Ah oui, c''est cela... Il me suffit de l''invoquer... Et voilà !$B$BEssayez de ne pas le perdre une deuxième fois, $n.', 'Keine Angst, ich werde mich schon darum kümmern! Lasst mich sehen, ah ja, da ist es. Ich werde es einfach herbeibeschwören und voilà, da habt Ihr es!$B$BVersucht bitte, es nicht noch einmal zu verlieren, $n.', '', '', '¡No temas, Bodley está en ello! A ver, a ver... Ah, sí, ya está. Ahora voy a hacer que venga... ¡Y listo!$B$BIntenta no perderlo de nuevo, $n.', '', 'Не бойтесь, Бодли сделает все в лучшем виде! Посмотрим... угу... вот. Сейчас я призову его, и все!$B$BГлавное – не потеряйте его снова, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11780, '', 'Oui, j''ai vérifié, il me manque le morceau gauche.', 'Ja, ich habe nachgeschaut. Mir fehlt das linke Stück!', '', '', 'Sí, ya lo he hecho y me falta el fragmento izquierdo.', '', 'Да, я проверил, не хватает левой части!', '', 'Oui, j''ai vérifié, il me manque le morceau gauche.', 'Ja, ich habe nachgeschaut. Mir fehlt das linke Stück!', '', '', 'Sí, ya lo he hecho y me falta el fragmento izquierdo.', '', 'Да, я проверила, не хватает левой части!'),
+(11781, '', 'Oui, oui, calmez-vous, $c, ce n''est pas la peine de vous inquiéter. Par un extraordinaire coup de chance, quand vous m''avez donné le morceau gauche, je me suis harmonisé à son aura. L''invoquer pour le faire revenir de l''endroit où vous l''avez "égaré" ne devrait pas être un problème.$B$BVoilà, et cette fois, essayez d''en prendre soin.', 'Ja, ja, beruhigt Euch mal, $C, kein Grund zur Aufregung. Glücklicherweise habe ich mich auf das linke Stück eingestimmt, als Ihr es mir zum ersten Mal gegeben habt. Es ist also kein Problem für mich, es einfach von wo auch immer Ihr es "verlegt" habt zurückzubeschwören.$B$BHier, passt diesmal besser darauf auf.', '', '', 'Vale, tranquilízate, $c. No hay nada de qué preocuparse. Por suerte, la primera vez que me diste el fragmento izquierdo entré en sintonía con él y no me resultará complicado hacer que venga de dondequiera que te haya caído.$B$BAquí lo tienes, y a partir de ahora intenta tener más cuidado con él.', '', 'Да, да, успокойся, |3-6($c), не о чем беспокоиться. Нам повезло, когда ты в первый раз $gдал:дала; мне левую часть, я настроил себя на ее волны, так что призвать ее оттуда, где бы ты ее ни $g"потерял":"потеряла";, – не проблема.$B$BВот, возьми и в этот раз постарайся получше о ней заботиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11784, '', 'J''ai perdu le brasero de signal !', 'Ich habe das Räuchergefäß der Beschwörung verlegt!', '', '', 'no sé dónde he puesto el blandón de señalización.', '', 'Я где-то потерял жаровню Призыва!', '', 'J''ai perdu le brasero de signal !', 'Ich habe das Räuchergefäß der Beschwörung verlegt!', '', '', 'no sé dónde he puesto el blandón de señalización.', '', 'Я где-то потеряла жаровню Призыва!'),
+(11785, '', 'Vous plaisantez, hein ? Bon, bon, ne paniquez pas. Heureusement, quand j’ai été imprégné par le composant que vous avez récupéré, j''ai pu m''harmoniser à son aura. Je devrais être capable de le localiser et de l''invoquer, quel que soit l''endroit où vous l''avez perdu.$B$BVous êtes bien sûr de l''avoir perdu ? Vous avez regardé dans tous vos sacs ? Et à la banque ?', 'Ihr macht wohl Witze, oder? Okay, okay, keine Panik. Als ich es mit den Komponenten eingestimmt habe, habe ich mich gleichzeitig auch auf es abgestimmt. Ich sollte in der Lage sein, es von wo auch immer Ihr es verloren habt wieder herbeizubeschwören.$B$BSeid Ihr auch ganz sicher, dass Ihr es verloren habt? Habt Ihr in all Euren Taschen und der Bank nachgeschaut?', '', '', 'Estás de broma, ¿verdad? ¡Vale, vale! Que no cunda el pánico. Afortunadamente cuando lo estaba impregnando con el componente que recuperaste, entré en sintonía con él. Debería ser capaz de localizarlo y hacer que venga de dondequiera que lo hayas dejado.$B$B¿Estás $gseguro:segura; de que lo has perdido? ¿Has mirado en todas tus bolsas y en el banco?', '', 'Надеюсь, ты шутишь. Нет? Ладно, ладно, не паникуй! К счастью, когда я пропитывал его доставленным твоим снадобьем, то и сам на него настроился. Теперь смогу вернуть его, где бы ты его ни $gпотерял:потеряла;.$B$BА ты точно его $gпотерял:потеряла;? Может, получше в сумках поищешь? И в банке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11786, '', 'Oui, je vous en prie, invoquez-le !', 'Ja, beschwört es bitte wieder zurück!', '', '', 'Sí, por favor haz que aparezca de nuevo.', '', 'Да, пожалуйста, призовите его обратно!', '', 'Oui, je vous en prie, invoquez-le !', 'Ja, beschwört es bitte wieder zurück!', '', '', 'Sí, por favor haz que aparezca de nuevo.', '', 'Да, пожалуйста, призовите его обратно!'),
+(11787, '', 'Voilà, $n. C''est une bonne chose que mes pouvoirs de divination et d''invocation fonctionnent toujours dans mon état fantomatique, hein ?', 'Da habt Ihr es, $n. Sehr praktisch, dass meine Wahrsagungs- und Beschwörungskräfte auch in dieser geisterhaften Form funktionieren, oder?', '', '', 'Ahí lo tienes, $n. Menos mal que mis poderes de adivinación e invocación todavía funcionan en este estado fantasmal, ¿eh?', '', 'Вот и ты, $n. Приятно видеть, что мои способности к прорицанию и вызову не покинули меня в этом призрачном состоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11788, '', 'Je vous salue de la part du manoir de Ravenholdt, $gaventurier:aventurière;.', 'Das Rabenholdtanwesen grüßt Euch, $g Abenteurer : Abenteurerin;.', '', '', 'La mansión Ravenholdt te da la bienvenida, $gaventurero:aventurera;.', '', 'Добро пожаловать в усадьбу Черного Ворона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11789, '', 'Il est temps de vous donner une leçon de bonnes manières, $gmon gars:ma fille;.', 'Zeit, Euch Manieren beizubringen, $GBursche:Mädel;.', '', '', 'Es hora de enseñarte modales, $gchico:chica;.', '', 'Пора научить тебя хорошим манерам, $gпарень:девица;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.'),
+(11791, '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.', '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.'),
+(11792, '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous parlerais si vous sentiez bon. De l''eau de Cologne, voilà qui serait parfait.', 'Ich würde mit Euch reden, wenn Ihr etwas besser riechen würdet. Etwas Duftwasser könnte helfen.', '', '', 'Hablaría contigo si olieras mejor. Un poco de colonia no estaría de más.', '', 'Я бы поговорила с вами, пахни вы чуть получше. Одеколоном, например.'),
+(11794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?'),
+(11795, '', 'Je vous parlerais si vous sentiez bon. De l''eau de Cologne, voilà qui serait parfait.', 'Ich würde mit Euch reden, wenn Ihr etwas besser riechen würdet. Etwas Duftwasser könnte helfen.', '', '', 'Hablaría contigo si olieras mejor. Un poco de colonia no estaría de más.', '', 'Я с тобой поговорю, если от тебя будет пахнуть получше. Например, одеколоном.', '', 'Je vous parlerais si vous sentiez bon. De l''eau de Cologne, voilà qui serait parfait.', 'Ich würde mit Euch reden, wenn Ihr etwas besser riechen würdet. Etwas Duftwasser könnte helfen.', '', '', 'Hablaría contigo si olieras mejor. Un poco de colonia no estaría de más.', '', 'Я с тобой поговорю, если от тебя будет пахнуть получше. Например, одеколоном.'),
+(11796, '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?', '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?'),
+(11797, '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.', '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.'),
+(11798, '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11799, '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11800, '', 'Quoi ? Comment avez-vous fait pour éviter mon geôl… mon sbire, là dehors ? Enfin, je suppose que c’est une bonne chose. Ces temps-ci, les ventes sont médiocres.$B$BQuels besoins infernaux puis-je combler pour vous, $c ?', 'Was!? Wie seid Ihr denn bitte an meinem Wärt... Äh, ich meine natürlich Diener da draußen vorbeigekommen? Na ja, es ist vermutlich am besten so. Das Geschäft ging in letzter Zeit nicht so gut.$B$BWie kann ich Euren teuflischen Wünschen nachkommen, $C?', '', '', '¡¿Qué?! ¿Cómo has logrado entrar sin que se diera cuenta mi... eh... mi esbirro que está ahí fuera? Bueno, supongo que es lo mejor. Últimamente, las ventas no van nada bien.$B$B¿Cómo puedo complacer tus infernales necesidades, $c?', '', 'Что?! Как ты $gпроскользнул:проскользнула; мимо моего тюре... э-э, приспешника? Ладно, думаю, оно и к лучшему. В последнее время торговля малость ухудшилась. $B$BЧто я могу сделать для твоих низменных нужд, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11801, '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.', '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.'),
+(11802, '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.', '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.'),
+(11803, '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?', '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?'),
+(11804, '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élue de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.', '', 'On dirait que vous avez déjà trouvé l''amour. Vous pouvez me donner un gage d''amour, mais je ne vous donnerai rien de spécial. J''attends l''élu de mon cœur.', 'Man sieht gleich, dass Ihr bereits verliebt seid. Ihr könnt mir zwar ein Zeichen der Liebe geben, aber erwartet dafür kein tolles Geschenk. Das hebe ich mir für jemand ganz besonderen auf.', '', '', 'Parece que ya has encontrado el amor. Puedes entregarme una prueba de amor pero yo no te daré nada a cambio. Estoy esperando a alguien especial.', '', 'Похоже, ты уже $gнашел:нашла; свою любовь. Можешь дать мне знак любви, но за это тебе ничего не светит. Мне нужен кто-то особенный.'),
+(11805, '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.', '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.'),
+(11806, '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.', '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Мне бы очень понравилось, если бы от вас шел тонкий аромат духов.'),
+(11807, '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?', '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?'),
+(11808, '', 'On dirait que vous avez le cœur brisé. Revenez quand vous serez moins triste.', 'Ihr seht aus, als hätte Euch jemand das Herz gebrochen. Kommt doch wieder, wenn Ihr nicht mehr so traurig seid.', '', '', 'Parece que te hayan roto el corazón. Vuelve cuando ya no estés tan triste.', '', 'Похоже, твое сердце разбито... Приходи, когда оправишься от этого потрясения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11809, '', 'Vous seriez davantage à mon goût si vous mettiez du parfum.', 'Ich würde Euch mehr mögen, wenn Ihr etwas Parfüm tragen würdet.', '', '', 'Me gustarías más si te echaras un poco de perfume.', '', 'Ты бы мне больше $gпонравился:понравилась;, если бы $gвоспользовался:воспользовалась; духами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11810, '', 'Comment, vous n''avez pas de gage à me donner ? Vous ne m''aimez pas ?', 'Was, Ihr habt kein Geschenk für mich? Liebt Ihr mich etwa nicht?', '', '', '¿Cómo? ¿No tienes ninguna prueba de amor que darme? ¿Es que no me quieres?', '', 'Как, у тебя нет для меня знака любви? Ты что же, не любишь меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11811, '', 'Je vous parlerais si vous sentiez bon. Avez-vous pensé à mettre de l''eau de Cologne ou du parfum ?', 'Ich würde mit Euch reden, wenn Ihr etwas besser riechen würdet. Wie wär''s mit etwas Duftwasser? Oder vielleicht Parfüm?', '', '', 'Hablaría contigo si olieras mejor. ¿Qué te parecería un poco de colonia? ¿Quizás perfume?', '', 'Я с тобой поговорю, если от тебя будет пахнуть получше. Как насчет одеколона? Или духов?', '', 'Je vous parlerais si vous sentiez bon. Avez-vous pensé à mettre de l''eau de Cologne ou du parfum ?', 'Ich würde mit Euch reden, wenn Ihr etwas besser riechen würdet. Wie wär''s mit etwas Duftwasser? Oder vielleicht Parfüm?', '', '', 'Hablaría contigo si olieras mejor. ¿Qué te parecería un poco de colonia? ¿Quizás perfume?', '', 'Я с тобой поговорю, если от тебя будет пахнуть получше. Как насчет одеколона? Или духов?'),
+(11812, '', 'Des intrus ! Encore des marionnettes de l’Aube d’argent, sans doute. J’en ai déjà une parmi mes prisonniers. Hâtez-vous de quitter mon domaine, sans quoi elle sera exécutée !', 'Eindringlinge! Zweifellos mehr Handlanger der Argentumdämmerung. Es befindet sich bereits eine von ihnen in meiner Gefangenschaft. Zieht Euch aus meiner Domäne zurück, bevor ich sie hinrichten lasse!', '', '', '¡Intrusos! Se trata de más peones de El Alba Argenta, sin duda. Ya tengo a uno de ellos como prisionero. ¡Marchaos de mis dominios o ella será ejecutada!', '', 'Лазутчики! Опять эти прихвостни Серебряного Рассвета! Одна из них уже сидит у меня в плену. Прочь из моих владений, или я казню ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11813, '', 'Vous êtes encore là ? Votre imprudence est divertissante ! Il n’est pas nécessaire que la femme de l’Aube d’argent souffre pour rien. Allez-vous-en immédiatement et je l’épargnerai !', 'Ihr seid immer noch hier? Eure Torheit ist wahrhaft amüsant! Das Mädchen der Argentumdämmerung muss jedoch nicht unnötig leiden. Verschwindet sofort, und ihr Leben wird verschont werden!', '', '', '¿Todavía estáis aquí? ¡Vuestra insensatez resulta divertida! La chica de El Alba Argenta no tiene por qué sufrir en vano. ¡Marchaos inmediatamente y le perdonaremos la vida!', '', 'Ты еще здесь? Какая забавная глупость! Не заставляй эту жалкую тварь из Серебряного Рассвета страдать напрасно. Уходи сейчас же – и ее пощадят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11814, '', 'Que la mort de cette prisonnière vous serve d’avertissement. Ceux qui défient le Fléau périssent !', 'Möge der Tod dieses Gefangenen als ein Beispiel dienen. Niemand, der sich der Geißel in den Weg stellt, wird überleben!', '', '', 'Que la muerte de $geste prisionero:esta prisionera; sirva como advertencia. ¡Nadie que desafíe a la Plaga quedará con vida!', '', 'Пусть смерть этого пленника послужит уроком! Никто не смеет бросить вызов Плети и остаться в живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11815, '', 'Je vais prendre beaucoup de plaisir à tuer cette pauvre femme ! Il n’est pas trop tard. Il n’est pas nécessaire qu’elle souffre pour rien. Allez-vous-en et sa mort sera miséricordieuse !', 'Es wird mir großes Vergnügen bereiten, dieses armselige Mädchen ihres Lebens zu berauben! Aber es ist noch nicht zu spät, sie muss nicht unnötig leiden. Kehrt um und ich werde ihr einen gnadenvollen Tod bereiten.', '', '', '¡Disfrutaré dando muerte a esta pobre desgraciada! Todavía no es demasiado tarde y no es necesario que sufra en vano. ¡Marchaos y recibirá una muerte compasiva!', '', 'Я получу огромное удовольствие, лишив жизни эту жалкую тварь! Но вы еще можете избавить ее от напрасных страданий. Отступите – и ее смерть будет безболезненной!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas de moi ! Tuez cette bête odieuse ! Libérez le monde de sa vile corruption !', 'Macht Euch keine Sorgen um mich! Erschlagt diese fürchterliche Bestie und reinigt die Welt von dieser abscheulichen Verderbnis.', '', '', '¡No os preocupéis por mí! ¡Acabad con estas atroces bestias y liberad al mundo de su inmunda presencia!', '', 'Обо мне не беспокойтесь! Убейте это чудовище и избавьте, наконец, мир от его скверны!'),
+(11817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma mort importe peu… la… lumière… triomphera !', 'Mein Tod ist nicht das Ende... Das Licht... wird... siegen!', '', '', '¡Mi muerte no cambia nada... la luz... seguirá... imperando!', '', 'Моя смерть ничего не значит... свет... победит!'),
+(11818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis libre ! Maintenant, allons sauver ensemble mon frère, Sothos !', 'Ich bin frei! Lasst uns jetzt zusammen meinen Bruder, Sothos, befreien!', '', '', '¡Soy libre! ¡Unamos ahora nuestras fuerzas para salvar a mi hermano, Sothos!', '', 'Я свободна! А теперь, Сотос, давай вместе попробуем спасти моего брата!'),
+(11819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci à vous tous de nous avoir libérés, mon frère et moi ! Nous allons enfin pouvoir reposer en paix.', 'Ich danke dir für meine Befreiung, Bruderherz, und auch Euch allen! Jetzt können wir endlich in Frieden ruhen.', '', '', '¡Gracias por liberarme, querido hermano! ¡Y gracias a todos vosotros! Por fin podemos descansar en paz.', '', 'Спасибо, что освободил меня, брат, и всех нас! Теперь мы наконец-то можем обрести покой!'),
+(11820, '', 'Voyons ce que vous avez.', 'Lasst doch mal sehen.', '', '', 'Veamos lo que tienes.', '', 'Посмотрим, что тут у вас.', '', 'Voyons ce que vous avez.', 'Lasst doch mal sehen.', '', '', 'Veamos lo que tienes.', '', 'Посмотрим, что тут у вас.'),
+(11821, '', 'Ma mission est achevée. Si vous en avez besoin, il me reste peut-être quelques fournitures.', 'Meine Mission ist abgeschlossen. Ich hätte hier allerdings eventuell noch einige Vorräte, solltet Ihr etwas benötigen.', '', '', 'He cumplido mi misión. Creo que tengo suministros de sobra por si necesitas algo.', '', 'Я выполнил задание. Если тебе нужны припасы, возможно, у меня есть лишние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11822, '', 'Moi non, mais beaucoup de gens cherchent l’amour. Vous devriez mettre un peu de parfum ou d’eau de Cologne, acheter mes gages d’amour, et les faire circuler !', 'Nein, ich nicht, aber jede Menge anderer Leute suchen nach Liebe. Ihr solltet meine Zeichen der Liebe kaufen, etwas Parfüm oder Duftwasser auflegen und sie dann verteilen!', '', '', 'Yo no, pero muchos por ahí sí buscan amor. ¡Deberías comprarme pruebas de amor, echarte un poco de colonia o perfume y pasar a su lado!', '', 'Нет, меня самого это не интересует, но все остальные сейчас ищут любовь. Купи у меня знаки любви, воспользуйся одеколоном или духами, а потом сделай подарки своим любимым!', '', 'Moi non, mais beaucoup de gens cherchent l’amour. Vous devriez mettre un peu de parfum ou d’eau de Cologne, acheter mes gages d’amour, et les faire circuler !', 'Nein, ich nicht, aber jede Menge anderer Leute suchen nach Liebe. Ihr solltet meine Zeichen der Liebe kaufen, etwas Parfüm oder Duftwasser auflegen und sie dann verteilen!', '', '', 'Yo no, pero muchos por ahí sí buscan amor. ¡Deberías comprarme pruebas de amor, echarte un poco de colonia o perfume y pasar a su lado!', '', 'Нет, меня саму это не интересует, но все остальные сейчас ищут любовь. Купи у меня знаки любви, воспользуйся одеколоном или духами, а потом сделай подарки своим любимым!'),
+(11823, '', 'Ce cœur veut-il dire que vous cherchez l’amour ?', 'Bedeutet dieses Herz etwa, dass Ihr nach Liebe sucht?', '', '', '¿Ese corazón quiere decir que buscas amor?', '', 'Это сердце означает, что вы ищете свою любовь?', '', 'Ce cœur veut-il dire que vous cherchez l’amour ?', 'Bedeutet dieses Herz etwa, dass Ihr nach Liebe sucht?', '', '', '¿Ese corazón quiere decir que buscas amor?', '', 'Это сердце означает, что вы ищете свою любовь?'),
+(11824, '', 'Que sont les gages d''amour ?', 'Was sind Zeichen der Liebe?', '', '', '¿Qué son las pruebas de amor?', '', 'Что такое знаки любви?', '', 'Que sont les gages d''amour ?', 'Was sind Zeichen der Liebe?', '', '', '¿Qué son las pruebas de amor?', '', 'Что такое знаки любви?'),
+(11825, '', 'Vous vendez du parfum et de l''eau de Cologne ?', 'Ihr verkauft Parfüm und Duftwasser?', '', '', '¿Vendes colonia o perfume?', '', 'Ты продаешь одеколон и духи?', '', 'Vous vendez du parfum et de l''eau de Cologne ?', 'Ihr verkauft Parfüm und Duftwasser?', '', '', '¿Vendes colonia o perfume?', '', 'Ты продаешь одеколон и духи?'),
+(11826, '', 'Les gages d’amour sont de petits messages d’affection que vous pouvez donner aux habitants des villes et des capitales qui ont le cœur à l’amour. En échange, elles vous offriront un cadeau d’adoration.$B$BSi vous êtes déjà $gadoré:adorée; par quelqu’un d’autre, elles vous remettront au moins un cadeau d’amitié.', 'Zeichen der Liebe sind kleine Zeichen der Zuneigung, die Ihr bestimmten Dorf- und Stadtbewohnern geben könnt. Zum Dank erhaltet Ihr dafür ein Geschenk der Verehrung.$B$BWenn Ihr bereits von jemandem verehrt werdet, erhaltet Ihr ein Geschenk der Freundschaft.', '', '', 'Las pruebas de amor son mensajes de cariño que puedes entregar a la gente de la ciudad que esté buscando amor. Esas personas te recompensarán con un regalo de adoración.$B$BSi ya tienes a alguien que te adore, entonces te entregarán un regalo de amistad.', '', 'Знаки любви можно дарить романтически настроенным жителям городов. В ответ вы получите дары любви.$b$bЕсли же вас уже кто-то любит, то в ответ вы получите дары дружбы.', '', 'Les gages d’amour sont de petits messages d’affection que vous pouvez donner aux habitants des villes et des capitales qui ont le cœur à l’amour. En échange, elles vous offriront un cadeau d’adoration.$B$BSi vous êtes déjà $gadoré:adorée; par quelqu’un d’autre, elles vous remettront au moins un cadeau d’amitié.', 'Zeichen der Liebe sind kleine Zeichen der Zuneigung, die Ihr bestimmten Dorf- und Stadtbewohnern geben könnt. Zum Dank erhaltet Ihr dafür ein Geschenk der Verehrung.$B$BWenn Ihr bereits von jemandem verehrt werdet, erhaltet Ihr ein Geschenk der Freundschaft.', '', '', 'Las pruebas de amor son mensajes de cariño que puedes entregar a la gente de la ciudad que esté buscando amor. Esas personas te recompensarán con un regalo de adoración.$B$BSi ya tienes a alguien que te adore, entonces te entregarán un regalo de amistad.', '', 'Знаки любви можно дарить романтически настроенным жителям городов. В ответ вы получите дары любви.$b$bЕсли же вас уже кто-то любит, то в ответ вы получите дары дружбы.'),
+(11827, '', 'Si vous mettez de l’eau de Cologne ou du parfum, vous verrez qui a le cœur à l’amour. Tous acceptent les gages d’amour… et vous offrent un don en échange.$B$BAttention, pour donner un gage d’amour à quelqu’un, vous devez avoir la bonne odeur. Les hommes aiment l’odeur du parfum, et les femmes celles de l’eau de Cologne.', 'Wenn Ihr Parfüm oder Duftwasser auflegt, werdet Ihr wahrnehmen können, wer liebesempfänglich ist. Diese Leute werden Eure Zeichen der Liebe annehmen... und Euch im Gegenzug ein Geschenk machen.$B$BAber denkt daran: Um jemandem ein Zeichen der Liebe geben zu können, müsst Ihr verführerisch riechen! Männer mögen den Duft von Parfüm, Frauen bevorzugen Duftwasser.', '', '', 'Si te echas colonia o perfume, podrás ver quién está buscando amor. Esos aceptarán pruebas de amor... y te entregarán un regalo a cambio.$B$BPero recuerda: para darle a alguien una prueba de amor, ¡deberás oler bien! A los hombres les gusta el perfume mientras que las mujeres prefieren el olor de la colonia.', '', 'Если ты воспользуешься одеколоном или духами, то узнаешь, кто ищет любви. Кто готов принять знак любви... и вручить подарок в ответ.$B$BНо помни: чтобы дать кому-либо знак любви, надо пахнуть правильно! Мужчинам нравится запах духов, а женщины предпочитают одеколон.', '', 'Si vous mettez de l’eau de Cologne ou du parfum, vous verrez qui a le cœur à l’amour. Tous acceptent les gages d’amour… et vous offrent un don en échange.$B$BAttention, pour donner un gage d’amour à quelqu’un, vous devez avoir la bonne odeur. Les hommes aiment l’odeur du parfum, et les femmes celles de l’eau de Cologne.', 'Wenn Ihr Parfüm oder Duftwasser auflegt, werdet Ihr wahrnehmen können, wer liebesempfänglich ist. Diese Leute werden Eure Zeichen der Liebe annehmen... und Euch im Gegenzug ein Geschenk machen.$B$BAber denkt daran: Um jemandem ein Zeichen der Liebe geben zu können, müsst Ihr verführerisch riechen! Männer mögen den Duft von Parfüm, Frauen bevorzugen Duftwasser.', '', '', 'Si te echas colonia o perfume, podrás ver quién está buscando amor. Esos aceptarán pruebas de amor... y te entregarán un regalo a cambio.$B$BPero recuerda: para darle a alguien una prueba de amor, ¡deberás oler bien! A los hombres les gusta el perfume mientras que las mujeres prefieren el olor de la colonia.', '', 'Если ты воспользуешься одеколоном или духами, то узнаешь, кто ищет любви. Кто готов принять знак любви... и вручить подарок в ответ.$B$BНо помни: чтобы дать кому-либо знак любви, надо пахнуть правильно! Мужчинам нравится запах духов, а женщины предпочитают одеколон.'),
+(11828, '', 'Que puis-je faire de ces cadeaux ?', 'Was kann ich denn mit diesen Geschenken anfangen?', '', '', '¿Qué puedo hacer con estos regalos?', '', 'Что мне делать с этими подарками?', '', 'Que puis-je faire de ces cadeaux ?', 'Was kann ich denn mit diesen Geschenken anfangen?', '', '', '¿Qué puedo hacer con estos regalos?', '', 'Что мне делать с этими подарками?'),
+(11829, '', 'Quand vous donnez des gages d''amour aux habitants des villes, vous recevez différents cadeaux en retour. Vous pouvez en garder ou en utiliser certains, mais vous pouvez aussi en faire des assortiments que vous donnerez à votre héros préféré !$B$BAllez voir Kalin Colportecœur pour donner vos cadeaux.$B$BVous pourrez trouver Kalin près de Bolvar, Magni et Tyrande.', 'Wenn Ihr Stadtbewohnern Zeichen der Liebe gebt, erhaltet Ihr zum Dank dafür verschiedene Geschenke. Manche Geschenke wollt Ihr vermutlich behalten und selbst benutzen. Andere könnt Ihr zusammenpacken und Eurem Lieblingshelden geben!$B$BStattet Qixi Q. Pido einen Besuch ab, um sie abzugeben.$B$BQixi hält sich in der Nähe von Bolvar, Magni und Tyrande auf.', '', '', 'Cuando entregues pruebas de amor a los habitantes de la ciudad, recibirás diferentes regalos a cambio. Algunos podrás guardarlos y utilizarlos, y otros ¡podrás juntarlos y dárselos a tu $ghéroe favorito:heroína favorita;! Visita a Kwee Q. Pies Rápidos y entrégaselos.$B$BEncontrarás a Kwee cerca de Bolvar, Magni o Tyrande.', '', 'Раздавая горожанам знаки любви, ты будешь получать различные подарки. Часть из них можно оставить себе, а все остальные стоит передать своему любимому герою! Если хочешь сделать это, навести Кви К. Мелкошустра. $B$BКви можно встретить рядом с Болваром, Магни или Тирандой.', '', 'Quand vous donnez des gages d''amour aux habitants des villes, vous recevez différents cadeaux en retour. Vous pouvez en garder ou en utiliser certains, mais vous pouvez aussi en faire des assortiments que vous donnerez à votre héros préféré !$B$BAllez voir Kalin Colportecœur pour donner vos cadeaux.$B$BVous pourrez trouver Kalin près de Bolvar, Magni et Tyrande.', 'Wenn Ihr Stadtbewohnern Zeichen der Liebe gebt, erhaltet Ihr zum Dank dafür verschiedene Geschenke. Manche Geschenke wollt Ihr vermutlich behalten und selbst benutzen. Andere könnt Ihr zusammenpacken und Eurem Lieblingshelden geben!$B$BStattet Qixi Q. Pido einen Besuch ab, um sie abzugeben.$B$BQixi hält sich in der Nähe von Bolvar, Magni und Tyrande auf.', '', '', 'Cuando entregues pruebas de amor a los habitantes de la ciudad, recibirás diferentes regalos a cambio. Algunos podrás guardarlos y utilizarlos, y otros ¡podrás juntarlos y dárselos a tu $ghéroe favorito:heroína favorita;! Visita a Kwee Q. Pies Rápidos y entrégaselos.$B$BEncontrarás a Kwee cerca de Bolvar, Magni o Tyrande.', '', 'Раздавая горожанам знаки любви, ты будешь получать различные подарки. Часть из них можно оставить себе, а все остальные стоит передать своему любимому герою! Если хочешь сделать это, навести Кви К. Мелкошустра. $B$BКви можно встретить рядом с Болваром, Магни или Тирандой.'),
+(11830, '', 'Tiens, $gun revenant:une revenante; ! Vous êtes juste $gpassé:passe; pour me parler, $n ? C’est très sympathique de votre part, et j’ose ajouter que vous avez une fort belle allure dans cette tenue !$B$BVous ne pouvez pas savoir à quel point cela me fait plaisir de vous voir. Je me sens très seul, ici, avec tous ces rustres qui sont incapables de me voir, et tout ça. Vous avez accompli de grandes choses pour nous tous, et je ne l’oublierai jamais !$B$BMerci d’être $gvenu:venue; me dire bonjour.', '$n! Ihr seid zurückgekehrt, nur um mit mir zu reden? Das ist sehr nett von Euch und Ihr seht in diesem neuen Outfit wirklich sehr fesch aus!$B$BIhr glaubt ja gar nicht, wie froh ich bin Euch zu sehen. Es kann hier oben ganz schön langweilig werden, da mich hier ja kaum einer sehen kann. Ihr habt uns allen einen großen Dienst erwiesen und ich werde Euch das nie vergessen!$B$BDanke fürs Vorbeischauen, und vergesst mich nicht.', '', '', '$n! ¿Has vuelto solo para hablar conmigo? Es muy amable por tu parte y además... ¡eso que llevas puesto te favorece mucho!$B$BNo sabes cuánto me alegro de verte. Puedo llegar a sentirme muy solo aquí debido a que la mayor parte de estos patanes no pueden verme. ¡Nunca olvidaré lo que has hecho por todos nosotros!$B$BGracias por venir a saludar y no olvidarte de mí.', '', '$n! Ты $gвернулся:вернулась;, только чтобы поговорить со мной? Как это мило! Кстати, этот наряд тебе очень идет.$B$BТы не представляешь, как я рад тебя видеть! Иногда мне так одиноко – меня же почти никто не видит. Ты столько $gсделал:сделала; для всех нас, и я никогда этого не забуду! $B$BСпасибо, что $gзаглянул:заглянула;. Будь как дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11831, '', 'Ah, vous êtes de retour, $n. Soyez $gle bienvenu:la bienvenue;. Est-ce que je vous ai déjà dit à quel point c’est agréable d’avoir quelqu’un à qui parler ?$B$BBien, revenons à nos affaires. Quelle est la prochaine étape de notre travail ?', 'Willkommen zurück, $n. Habe ich schon angemerkt, wie gut es ist, jemand zum Reden zu haben?$B$BAber jetzt zu Wichtigerem. Was müssen wir als Nächstes tun?', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n. ¿Ya te dije lo mucho que me alegro de tener a alguien con quien hablar?$B$BBueno, pues ahora pongamos manos a la obra. ¿Qué es lo siguiente que tenemos que hacer?', '', 'И вновь добро пожаловать, $n. Я уже говорил тебе, как приятно хоть с кем-то поговорить?$B$BЛадно, перейдем к делу. Что там у нас дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11832, '', 'Hé, $n. Oui, vous là-bas. Je veux vous parler.', 'Hey, $n! Kommt mal her, ich will mit Euch reden.', '', '', 'Eh, $n. ¡Aquí! Quiero hablar contigo.', '', 'Эй, $n. Иди-ка сюда, разговор есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11833, '', 'Vous voulez savoir qui est le héros le plus populaire du royaume ? Eh bien, voici les derniers chiffres !$B$BThrall : $2200w$BCairne : $2201w$BSylvanas : $2202w$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BVarian : $2203w$BMagni : $2204w$BTyrande : $2205w$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BSi vous voulez voter, apportez vos assortiments de cadeaux !', 'Ihr wollt wissen, wer der populärste Held von Azeroth ist? Hier ist die momentane Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BVarian: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BVergesst nicht, Eure Geschenkesammlungen abzugeben, wenn Ihr für jemand stimmen wollt.', '', '', '¿Quieres saber quién es el héroe más popular del reino? ¡Esta es la clasificación actual!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BVarian: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$BSi deseas emitir tu voto, ¡asegúrate de entregar tu colección de regalos!', '', 'Тебе интересно, кто самый почитаемый герой мира? Что ж, вот последние рейтинги!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BВариан: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BЕсли хочешь проголосовать, давай сюда свой подарочный набор!', '', 'Vous voulez savoir qui est le héros le plus populaire du royaume ? Eh bien, voici les derniers chiffres !$B$BThrall : $2200w$BCairne : $2201w$BSylvanas : $2202w$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BVarian : $2203w$BMagni : $2204w$BTyrande : $2205w$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BSi vous voulez voter, apportez vos assortiments de cadeaux !', 'Ihr wollt wissen, wer der populärste Held von Azeroth ist? Hier ist die momentane Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BVarian: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BVergesst nicht, Eure Geschenkesammlungen abzugeben, wenn Ihr für jemand stimmen wollt.', '', '', '¿Quieres saber quién es el héroe más popular del reino? ¡Esta es la clasificación actual!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BVarian: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$BSi deseas emitir tu voto, ¡asegúrate de entregar tu colección de regalos!', '', 'Тебе интересно, кто самый почитаемый герой мира? Что ж, вот последние рейтинги!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BВариан: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BЕсли хочешь проголосовать, давай сюда свой подарочный набор!'),
+(11834, '', 'Bonjour ! Je suis Kalin Colportecœur ! Ma mission est de découvrir qui est le plus populaire des héros d''Azeroth !$B$BBien sûr que ça me réchauffe le cœur de voir tant d''admirateurs rendre hommage à leurs chefs, mais... vous savez ce qui me le réchaufferait encore plus ?$B$BUn baiser !', 'Hi! Ich bin Qixi Q. Pido! Ich bin hier um herauszufinden, wer der populärste Held von Azeroth ist!$B$BEs wärmt mir das Herz, wenn ich sehe, wie so viele bewundernde Fans ihre Anführer verehren. Aber wisst Ihr, was mich noch mehr aufwärmen würde?$B$BEin Kuss!', '', '', '¡Hola! ¡Soy Kwee Q. Pies Rápidos! ¡He venido para averiguar quién es el héroe o la heroína más popular de Azeroth!$B$BMe gusta ver que los líderes tienen tantos seguidores adorándoles, pero... ¿sabes lo que me gustaría todavía más?$B$B¡Que me dieras un beso!', '', 'Привет! Я – Кви К. Мелкошустр! Я здесь для того, чтобы узнать, кто из героев Азерота самый популярный!$B$BВид стольких преданных поклонников, приветствующих своих кумиров, греет мне душу, но... знаешь, что бы согрело ее еще больше?$B$BПоцелуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11835, '', 'Où en est la collecte de cadeaux ? Qui est le plus populaire ?', 'Wie sieht die Geschenkerangliste aus? Wer ist am populärsten?', '', '', '¿Cómo está la clasificación de regalos? ¿Quién es el más popular?', '', 'Как там подарки? Кто самый популярный?', '', 'Où en est la collecte de cadeaux ? Qui est le plus populaire ?', 'Wie sieht die Geschenkerangliste aus? Wer ist am populärsten?', '', '', '¿Cómo está la clasificación de regalos? ¿Quién es el más popular?', '', 'Как там подарки? Кто самый популярный?'),
+(11836, '', 'Annalise ? Est-ce vous ?', 'Annalise? Bist du es wirklich?', '', '', '¿Annalise? ¿Eres tú?', '', 'Анна-Лиза? Это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon cher Staffron, avez-vous oublié ce que c''est que d''aimer quelqu''un ? Avez-vous oublié notre amour ?', 'Staffron, mein Liebster, hast du etwa vergessen, was es bedeutet zu lieben? Hast du die Liebe vergessen, die wir einst teilten?', '', '', 'Mi querido Staffron, ¿acaso has olvidado lo que es amar? ¿El amor que una vez nos profesamos?', '', 'Мой милый Стаффрон, разве ты забыл, что такое любовь? Та любовь, что соединяла нас когда-то?'),
+(11838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Staffron...', 'Staffron...', '', '', 'Staffron...', '', 'Стаффрон...'),
+(11839, '', 'Si j''ai oublié ? Bien sûr que oui... J''ai oublié l''amour, le bonheur... la vie elle-même.', 'Habe ich etwa vergessen? Ja, das habe ich... Ich habe alles vergessen, Liebe, Glück... Das Leben selbst.', '', '', '¿Que si lo he olvidado? Por supuesto que sí... He olvidado lo que es el amor, la felicidad... la vida misma.', '', 'Я забыл? Ну конечно же... Я забыл о любви, о счастье... о самой жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11840, '', 'Je sais une chose pourtant - l''amour affaiblit le cœur et le corps. Cela peut être exploité. Sans votre amour, je n''ai que mon travail, Annalise.', 'Aber eins weiß ich: Die Liebe schwächt Körper und Herz. Man kann sie ausnutzen. Ohne deine Liebe habe ich nur meine Arbeit, Annalise.', '', '', 'Pero sé que el amor debilita el corazón y el cuerpo. Se le puede sacar partido. Sin tu amor, tan solo me queda mi trabajo, Annalise.', '', 'Но я знаю точно, что от любви и сердце, и тело слабеют. Некоторые этим злоупотребляют. Без твоей любви у меня есть только работа, Анна-Лиза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais bien sûr que je vous aime, Staffron. Et cela me déchire de vous voir souffrir ainsi.', 'Aber natürlich liebe ich dich, Staffron. Es schmerzt mich, dich so leiden zu sehen.', '', '', 'Pero yo te quiero, Staffron, y me duele verte sufrir.', '', 'Конечно же, я тебя люблю, Стаффрон. И мне больно видеть, как ты страдаешь.'),
+(11842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je jure de vous aimer pour toujours. La mort ne peut rien contre cela, tout comme je suis certaine que vous vous souvenez de votre amour pour moi.', 'Ich schwöre dir meine immerwährende Liebe. Selbst der Tod kann diese Liebe nicht auslöschen. Ich glaube fest daran, dass du deine Liebe zu mir nicht vergessen hast.', '', '', 'Te prometo amor incondicional. Ni la muerte podrá destruirlo pues sé que todavía recuerdas el amor que sientes por mí.', '', 'Я клянусь тебе в вечной любви. Смерть не может изменить этого, пока во мне живет уверенность, что ты помнишь о своей любви ко мне.'),
+(11843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et si ce n''est pas le cas, alors je suis vraiment perdue.', 'Aber solltest du sie wirklich vergessen haben, dann bin ich wahrhaft verloren.', '', '', 'Y si no es así, entonces estoy perdida.', '', 'А если нет, тогда мне конец.'),
+(11844, '', 'Comment pourriez-vous m''aimer, Annalise ? Regardez-moi. Je ne suis plus l''homme que vous avez connu.', 'Wie kannst du mich nur lieben, Annalise? Sieh mich an, ich bin nicht mehr der Mann, den du einst kanntest.', '', '', '¿Cómo puedes amarme, Annalise? Mírame. No soy el hombre que una vez conociste.', '', 'Как ты можешь любить меня, Анна-Лиза? Взгляни – я совсем не тот, кем был раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11845, '', 'Annalise ? Annalise ! Non, ne me quittez pas !', 'Annalise? Annalise! Nein, verlass mich nicht!', '', '', '¿Annalise? ¡Annalise! ¡No, no me abandones!', '', 'Анна-Лиза? Анна-Лиза! Не покидай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11846, '', 'Annalise… Vous avez raison. Je… Je ne peux pas faire ça. Je dois trouver un autre moyen.', 'Annalise... Du hast Recht. Ich... Ich schaffe das nicht. Ich muss einen anderen Weg finden.', '', '', 'Annalise... Tienes razón. Yo... no puedo hacer esto. Tiene que haber otro modo.', '', 'Анна-Лиза... Ты права. Я не могу этого сделать. Надо что-то придумать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11847, '', 'Vous là. Venez donc vous servir dans mon chaudron. Ce devait être la deuxième étape de mon plan : des vêtements qui rendent amoureux.', 'Ihr da. Der Inhalt meines Kessels gehört Euch. Das sollte die zweite Phase meines Plans sein - amouröse Kleidung.', '', '', '¡Eh! Puedes coger lo que hay dentro de mi caldera. Era la segunda parte de mi plan: ropa sensual.', '', 'Эй, ты! Бери-бери то, что у меня там бурлит в котле. Это должно было стать вторым этапом моего плана – романтические одеяния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11848, '', 'Sans le moindre doute, vous avez été réunis par les étoiles. L''avenir vous réserve beaucoup de bonheur.', 'Ihr Zwei seid wahrhaft für einander bestimmt. Ich kann großes Glück in Eurer Zukunft sehen.', '', '', 'Sois sin duda dos amantes malhadados que se han encontrado. Tenéis un futuro muy prometedor.', '', 'Ваши судьбы, несомненно, связаны – и вот, вы нашли друг друга. В будущем вас ждет счастье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11850, '', 'Oh ! Deux personnalités de feu. Vos disputes seront fréquentes, mais votre amour n''en brûlera que plus fort !', 'Oha! Zwei feurige Persönlichkeiten. Ihr werdet viel miteinander streiten, aber dafür wird Eure Liebe nur umso heißer brennen!', '', '', '¡Huy! Ambos tenéis una fuerte personalidad. ¡Discutiréis mucho pero vuestro amor será ardiente!', '', 'Ой! Две пылкие натуры. Вы будете много спорить, но ваша любовь никогда не остынет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11851, '', 'Malgré vos efforts, vos chemins finiront par se séparer.', 'Obwohl Ihr versuchen mögt, Eure Differenzen zu beseitigen, werdet Ihr am Ende doch getrennte Wege gehen.', '', '', 'Aunque intentaréis que funcione, al final, seguiréis caminos separados.', '', 'Можно, конечно, попытаться все наладить, но в конце концов ваши дороги все равно разойдутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11852, '', 'Vous connaîtrez beaucoup de hauts et de bas, mais si vous tenez bon, ça en vaudra la peine.', 'Ihr werdet viele Höhen und Tiefen durchleben, aber wenn Ihr durchhaltet, wird der Weg es am Ende wert sein.', '', '', 'Tendréis muchos altibajos, pero si sabéis superarlos os merecerá la pena.', '', 'У вас обоих будет много взлетов и падений, но если выдержите – путешествие того стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11853, '', 'J''entends les cloches du mariage dans votre avenir.', 'Ich kann schon die Hochzeitsglocken in Eurer Zukunft läuten hören.', '', '', 'Veo campanas de boda en vuestro futuro.', '', 'В вашем будущем я слышу звон свадебных колокольчиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11854, '', 'Votre avenir commun est flou. Si vous consacrez des efforts à votre relation, je suis sûr que vous parviendrez à un certain bonheur.', 'Eure Zukunft ist in Nebel gehüllt. Wenn Ihr an Eurer Beziehung arbeitet, werdet Ihr jedoch sicherlich ein gewisses Maß an Glück finden.', '', '', 'Tenéis un futuro turbio. Si lucháis por vuestra relación, estoy seguro de que hallaréis la felicidad.', '', 'Будущее туманно для вас двоих. Если будете укреплять ваши отношения, я уверен, вы станете в какой-то мере счастливы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11856, '', 'Voici le résultat final :$B$BThrall : $2200w$B$BCairne : $2201w$B$BSylvanas : $2202w$B$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BBolvar : $2203w$B$BMagni : $2204w$B$BTyrande : $2205w$B$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BC''est l''Alliance qui a le héros le plus populaire !', 'Hier ist die finale Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BAnduin: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BDie Allianz hat den populärsten Helden!', '', '', '¡Esta es la clasificación final!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BBolvar: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$B¡La Alianza cuenta con $gel héroe:la heroína; más popular!', '', 'Вот окончательные результаты!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BБолвар: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BСамый популярный герой – у Альянса!', '', 'Voici le résultat final :$B$BThrall : $2200w$B$BCairne : $2201w$B$BSylvanas : $2202w$B$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BBolvar : $2203w$B$BMagni : $2204w$B$BTyrande : $2205w$B$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BC''est l''Alliance qui a le héros le plus populaire !', 'Hier ist die finale Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BAnduin: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BDie Allianz hat den populärsten Helden!', '', '', '¡Esta es la clasificación final!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BBolvar: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$B¡La Alianza cuenta con $gel héroe:la heroína; más popular!', '', 'Вот окончательные результаты!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BБолвар: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BСамый популярный герой – у Альянса!'),
+(11857, '', 'Voici le résultat final :$B$BThrall : $2200w$B$BCairne : $2201w$B$BSylvanas : $2202w$B$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BBolvar : $2203w$B$BMagni : $2204w$B$BTyrande : $2205w$B$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BC''est la Horde qui a le héros le plus populaire !', 'Hier ist die finale Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BAnduin: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BDie Horde hat den populärsten Helden!', '', '', '¡Esta es la clasificación final!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BBolvar: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$B¡La Horda cuenta con $gel héroe:la heroína; más popular!', '', 'И вот окончательные результаты!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BБолвар: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BГерой Орды – самый популярный!', '', 'Voici le résultat final :$B$BThrall : $2200w$B$BCairne : $2201w$B$BSylvanas : $2202w$B$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BBolvar : $2203w$B$BMagni : $2204w$B$BTyrande : $2205w$B$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BC''est la Horde qui a le héros le plus populaire !', 'Hier ist die finale Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BGesamtwertung der Horde: $2207w$B$B$BAnduin: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BGesamtwertung der Allianz: $2206w$B$BDie Horde hat den populärsten Helden!', '', '', '¡Esta es la clasificación final!$B$BThrall: $2200w$BCairne: $2201w$BSylvanas: $2202w$BTotal de la Horda: $2207w$B$BBolvar: $2203w$BMagni: $2204w$BTyrande: $2205w$BTotal de la Alianza: $2206w$B$B¡La Horda cuenta con $gel héroe:la heroína; más popular!', '', 'И вот окончательные результаты!$B$BТралл: $2200w$BКэрн: $2201w$BСильвана: $2202w$BВсего у Орды: $2207w$B$BБолвар: $2203w$BМагни: $2204w$BТиранда: $2205w$BВсего у Альянса: $2206w$B$BГерой Орды – самый популярный!'),
+(11858, '', 'Je suis libre ! Agissons ensemble maintenant pour sauver ma sœur, Jarien !', 'Ich bin frei! Lasst uns nun zusammen meine Schwester Jarien befreien!', '', '', '¡Soy libre! ¡Unamos ahora nuestras fuerzas para salvar a mi hermana, Jarien!', '', 'Я свободен! А теперь давайте постараемся спасти мою сестру Джариен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11859, '', 'Merci à vous tous de nous avoir libérés, ma sœur et moi ! Nous allons enfin pouvoir reposer en paix.', 'Ich danke dir für meine Befreiung, Schwesterherz, und auch Euch allen! Jetzt können wir endlich in Frieden ruhen.', '', '', '¡Gracias por liberarme, querida hermana! ¡Y gracias a todos vosotros! Por fin podemos descansar en paz.', '', 'Спасибо, что освободила меня, сестра, и всех нас! Теперь мы наконец-то можем обрести покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes souffrances sont terminées. Je vais rejoindre la déesse. Merci infiniment !', 'Meine Tortur hat nun ein Ende und ich kann zur Göttin gelangen. Ich bin Euch zu tiefstem Dank verpflichtet!', '', '', 'Mi tortura ha terminado y ya puedo reunirme con la diosa. ¡Muchas gracias!', '', 'Мои мучения закончены, и теперь я могу воссоединиться с Богиней. Спасибо тебе!'),
+(11861, '', 'Même si j’ai maintenant trouvé la paix, recevez tous ma gratitude éternelle. Merci de m’avoir libéré de la malédiction provoquée par ma folie et mon avarice.', 'Ich kann nun in Frieden in das nächste Leben übergehen und Ihr alle habt meine unsterbliche Dankbarkeit. Danke, dass Ihr mich von dem Fluch meiner Gier und Torheit befreit habt.', '', '', 'Aunque ahora vaya en paz, os estaré eternamente agradecido. Gracias por liberarme de la maldición de mi insensatez y avaricia.', '', 'Я умираю, но благодарность моя пребудет с вами вечно. Спасибо, что избавили меня от проклятия жадности и глупости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11862, '', 'C’est très astucieux, la façon dont vous êtes $gentré:entrée; ici, $n.$B$BQuoi ? Cela vous surprend que je connaisse votre nom ? Je suis un démon, c’est mon métier. Je connais aussi votre vrai nom, donc vous feriez mieux d’acheter quelque chose de très cher.', 'Sehr gewitzt, wie Ihr hier reingefunden habt, $n.$B$BWas? Es überrascht Euch, dass ich Euren Namen kenne? Ich bin ein Dämon, so was machen wir mit links. Außerdem kenne ich Euren wahren Namen, also kauft besser was schön teures.', '', '', 'Has demostrado gran habilidad en tu modo de entrar aquí, $n.$B$B¿Qué? ¿Te sorprende que sepa tu nombre? Soy un demonio, es nuestro trabajo. También conozco tu verdadero nombre así que es mejor que me compres algo caro.', '', 'Ловко же ты $gпроник:проникла; сюда, $n. $b$bЧто? $gУдивлен:Удивлена;, что я знаю твое имя? Я же демон, мы все так умеем. Твое настоящее имя я тоже знаю, так что покупай-ка что-нибудь подороже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11863, '', 'Vous êtes ici pour le bâtonnet ? Ou peut-être pour faire une provision de runes ?$B$BAttendez une minute ! Vous essayez seulement de me fourguer tout un tas de trucs inutiles, c’est ça, hein ? Que soit maudite mon obsession continuelle d’acheter, acheter, acheter !', 'Wegen des Brennstabs hier? Oder wollt Ihr Euch vielleicht mit Runen eindecken?$B$BMoment mal! Ihr wollt mir doch wohl hoffentlich nicht einfach nur ''nen ganzen Haufen Schrott verkaufen, oder!? Verflucht sei mein verdammter Zwang immer zu kaufen, kaufen, kaufen!', '', '', '¿Vienes a por la vara? ¿O simplemente quieres comprar runas?$B$B¡Espera un momento! ¿Intentas cargarme con un montón de porquerías? ¡Maldita sea mi eterna obsesión por comprar, comprar y comprar!', '', 'Ты $gпришел:пришла; за жезлом? Или просто хочешь запастись рунами?$B$BПостой-ка! Ты хочешь свалить весь этот хлам на меня?! Будь проклята моя вечная жажда покупать, покупать и снова покупать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11864, '', 'Quoi ? Non, non, je ne répare pas les armures. Long-Guet se trouve à une demi-lieue au nord, $gmon frère:ma sœur;.$B$BMaintenant, achetez-moi quelque chose, ou fichez le camp avant que j’appelle mon démoniste pour qu’il s’occupe de vous !', 'Was? Nein, ich repariere keine Rüstungen. Die Ewige Warte liegt ungefähr einen Kilometer Richtung Norden $g Bruder : Schwester;.$B$BJetzt kauft schon was oder haut ab, bevor ich noch meinen Hexenmeister beschwöre, um sich um Euch zu kümmern!', '', '', '¿Qué? No, no reparo armaduras. Vista Eterna está a tan solo una milla en dirección norte, $ghermano: hermana;.$B$B¡Y ahora compra algo o desaparece antes de que llame a mi brujo para que se ocupe de ti!', '', 'Что? Нет, я не чиню доспехи. Круговзор в миле к северу отсюда, $gбратишка:сестренка;. $B$BА теперь покупай что-нибудь или убирайся, пока я не вызвал своего чернокнижника, чтобы он с тобой разобрался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11865, '', 'Puis-je vous montrer les articles que j’ai en vente?', 'Soll ich Euch zeigen, was ich im Angebot habe?', '', '', '¿Quieres ver lo que vendo?', '', 'Могу ли я показать вам свои товары?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11866, '', 'Qu''est-ce que je peux faire avec un assortiment de cadeaux ?', 'Was kann ich denn mit so einer Geschenkesammlung machen, wenn ich sie zusammengestellt habe?', '', '', 'Y si reúno una colección de regalos, ¿qué hago con ella?', '', 'Если я соберу подарочный набор, что мне с ним делать?', '', 'Qu''est-ce que je peux faire avec un assortiment de cadeaux ?', 'Was kann ich denn mit so einer Geschenkesammlung machen, wenn ich sie zusammengestellt habe?', '', '', 'Y si reúno una colección de regalos, ¿qué hago con ella?', '', 'Если я соберу подарочный набор, что мне с ним делать?'),
+(11868, '', 'Si vous désirez vous rendre sur la cime du Souilleur, il vous suffit de le demander. Je suis capable de vous y transporter, avec tous vos camarades.', 'Ihr müsst nur fragen, wenn es Euer Wunsch sein sollte, die Anhöhe des Entweihers zu besuchen. Ich kann Euch und Eure Kameraden dorthin teleportieren.', '', '', 'Si deseas visitar el Alto de los Rapiñadores, tan solo tienes que pedirlo. Puedo llevarte a ti y a tus camaradas.', '', 'Если тебе хочется посетить утес Осквернителя, ты только скажи. Я могу доставить туда и тебя, и твоих спутников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11869, '', 'Nous souhaitons affronter le Souilleur.', 'Wir möchten dem Entweiher gegenüber treten.', '', '', 'Deseamos enfrentarnos al Rapiñador.', '', 'Мы хотим сразиться с Осквернителем.', '', 'Nous souhaitons affronter le Souilleur.', 'Wir möchten dem Entweiher gegenüber treten.', '', '', 'Deseamos enfrentarnos al Rapiñador.', '', 'Мы хотим сразиться с Осквернителем.'),
+(11870, '', 'Quand vous donnez des gages d''amour aux habitants des villes, vous recevez différents cadeaux en retour. Vous pouvez en garder ou en utiliser certains, mais vous pouvez aussi en faire des assortiments que vous donnerez à votre héros préféré !$B$BAllez voir Kalin Colportecœur pour donner vos cadeaux.$B$BVous pourrez trouver Kalin près de Cairne, Sylvanas et Thrall.', 'Wenn Ihr Stadtbewohnern Zeichen der Liebe gebt, erhaltet Ihr zum Dank dafür verschiedene Geschenke. Manche Geschenke wollt Ihr vermutlich behalten und selbst benutzen. Andere könnt Ihr zusammenpacken und Eurem Lieblingshelden geben!$B$BStattet Qixi Q. Pido einen Besuch ab, um sie abzugeben.$B$BQixi hält sich in der Nähe von Cairne, Sylvanas und Thrall auf.', '', '', 'Cuando entregues pruebas de amor a los habitantes de la ciudad, recibirás diferentes regalos a cambio. Algunos podrás guardarlos y utilizarlos, ¡mientras que otros podrás juntarlos y dárselos a tu $ghéroe favorito:heroína favorita;! Visita a Kwee Q. Pies Rápidos y entrégaselos.$B$BEncontrarás a Kwee cerca de Cairne, Sylvanas o Thrall.', '', 'Дари горожанам знаки любви, и получишь в ответ различные предметы. Некоторые из них будут ценны и полезны, а оставшиеся можно собрать и отдать любимому герою! Для этого навести Кви К. Мелкошустра. $B$BОн не отходит далеко от Кэрна, Сильваны и Тралла.', '', 'Quand vous donnez des gages d''amour aux habitants des villes, vous recevez différents cadeaux en retour. Vous pouvez en garder ou en utiliser certains, mais vous pouvez aussi en faire des assortiments que vous donnerez à votre héros préféré !$B$BAllez voir Kalin Colportecœur pour donner vos cadeaux.$B$BVous pourrez trouver Kalin près de Cairne, Sylvanas et Thrall.', 'Wenn Ihr Stadtbewohnern Zeichen der Liebe gebt, erhaltet Ihr zum Dank dafür verschiedene Geschenke. Manche Geschenke wollt Ihr vermutlich behalten und selbst benutzen. Andere könnt Ihr zusammenpacken und Eurem Lieblingshelden geben!$B$BStattet Qixi Q. Pido einen Besuch ab, um sie abzugeben.$B$BQixi hält sich in der Nähe von Cairne, Sylvanas und Thrall auf.', '', '', 'Cuando entregues pruebas de amor a los habitantes de la ciudad, recibirás diferentes regalos a cambio. Algunos podrás guardarlos y utilizarlos, ¡mientras que otros podrás juntarlos y dárselos a tu $ghéroe favorito:heroína favorita;! Visita a Kwee Q. Pies Rápidos y entrégaselos.$B$BEncontrarás a Kwee cerca de Cairne, Sylvanas o Thrall.', '', 'Дари горожанам знаки любви, и получишь в ответ различные предметы. Некоторые из них будут ценны и полезны, а оставшиеся можно собрать и отдать любимому герою! Для этого навести Кви К. Мелкошустра. $B$BОн не отходит далеко от Кэрна, Сильваны и Тралла.'),
+(11871, '', '<PH> Mages en approche <PH>', 'Magier im Anmarsch!', '', '', '<PH> Incoming Mages <PH>', '', '<PH> Приближаются маги <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11872, '', 'Voici le résultat final :$B$BThrall : $2200w$B$BCairne : $2201w$B$BSylvanas : $2202w$B$BTotal de la Horde : $2207w$B$B$BBolvar : $2203w$B$BMagni : $2204w$B$BTyrande : $2205w$B$BTotal de l''Alliance : $2206w$B$BLa Horde et l''Alliance sont arrivées à égalité !', 'Hier ist die finale Rangliste!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BTotal Horde: $2207w$B$B$BAnduin: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BTotal Alliance: $2206w$B$BDie Allianz und Horde haben gleichviele Stimmen erhalten!', '', '', '¡Esta es la clasificación final!$B$BThrall: $2200w$B$BCairne: $2201w$B$BSylvanas: $2202w$B$BTotal de la Horda: $2207w$B$BBolvar: $2203w$B$BMagni: $2204w$B$BTyrande: $2205w$B$BTotal de la Alianza: $2206w$B$B¡La Horda y la Alianza han obtenido el mismo número de votos!', '', 'Вот итоговые рейтинги!$B$BТралл: $2200w$B$BКэрн: $2201w$B$BСильвана: $2202w$B$BВсего у Орды: $2207w$B$B$BБолвар: $2203w$B$BМагни: $2204w$B$BТиранда: $2205w$B$BВсего у Альянса: $2206w$B$BОрда и Альянс набрали равное количество голосов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11873, '', 'Nous est libre ! Merci, petits êtres faibles.', 'Wir sind frei! Habt Dank, ihr kleinen Kümmerlinge.', '', '', '¡Somos libres! Gracias, pequeñajos.', '', 'Мы свободны! Спасибо вам, малютки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11874, '', 'Les pages de ce livre ont été détruites.', 'Die Seiten dieses Buches sind zerstört worden.', '', '', 'Las páginas de este libro han sido destruidas.', '', 'Страницы этой книги не подлежат восстановлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11875, '', 'Des centaines de diagrammes et de schémas apparaissent sur les pages du livre. Vous en reconnaissez certains. D’autres vous sont étrangers, malgré un côté familier.', 'Hunderte von verschiedenen Diagrammen und Plänen nehmen auf den Seiten des Buches Form an. Manche von ihnen erkennt Ihr, während andere fremdartig und doch vertraut aussehen.', '', '', 'Cientos de diagramas y esquemas empiezan a tomar forma en las páginas del libro. Reconoces algunos de los diagramas mientras otros siguen siendo extraños aunque te resulten familiares.', '', 'На страницах книги начинают проявляться сотни чертежей и диаграмм. Одни из них вам прекрасно известны, а другие кажутся чуждыми, хотя и смутно знакомыми.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11876, '', 'Je suis catégorique à 100% : je veux apprendre l’ingénierie gobeline.', 'Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass ich die Gobliningenieurskunst erlernen möchte.', '', '', 'Estoy 100% seguro de que deseo aprender el arte de la ingeniería goblin.', '', 'У меня нет ни малейших сомнений в том, что в инженерном деле привлекает именно школа гоблинов.', '', 'Je suis catégorique à 100% : je veux apprendre l’ingénierie gobeline.', 'Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass ich die Gobliningenieurskunst erlernen möchte.', '', '', 'Estoy 100% segura de que deseo aprender el arte de la ingeniería goblin.', '', 'У меня нет ни малейших сомнений в том, что в инженерном деле привлекает именно школа гоблинов.'),
+(11877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11878, '', 'Je suis catégorique à 100% : je veux apprendre l’ingénierie gnome.', 'Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass ich die Gnomeningenieurskunst erlernen möchte.', '', '', 'Estoy 100% seguro de que deseo aprender el arte de la ingeniería gnómica.', '', 'У меня нет ни малейших сомнений в том, что в инженерном деле меня привлекает именно гномская школа.', '', 'Je suis catégorique à 100% : je veux apprendre l’ingénierie gnome.', 'Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass ich die Gnomeningenieurskunst erlernen möchte.', '', '', 'Estoy 100% segura de que deseo aprender el arte de la ingeniería gnómica.', '', 'У меня нет ни малейших сомнений в том, что в инженерном деле меня привлекает именно гномская школа.'),
+(11879, '', 'Ton destin est scellé, Deliana ! Tu vas payer pour tes crimes contre le seigneur Valthalak !', 'Euer Schicksal ist besiegelt, Deliana! Ihr werdet für Euer Verbrechen gegenüber Lord Valthalak teuer bezahlen!', '', '', '¡Tu destino está escrito, Deliana! ¡Pagarás por los pecados cometidos contra Lord Valthalak!', '', 'Твоя судьба предрешена, Делиана! Ты заплатишь за свои преступления против Лорда Вальтхалака!', '', 'Ton destin est scellé, Deliana ! Tu vas payer pour tes crimes contre le seigneur Valthalak !', 'Euer Schicksal ist besiegelt, Deliana! Ihr werdet für Euer Verbrechen gegenüber Lord Valthalak teuer bezahlen!', '', '', '¡Tu destino está escrito, Deliana! ¡Pagarás por los pecados cometidos contra Lord Valthalak!', '', 'Твоя судьба предрешена, Делиана! Ты заплатишь за свои преступления против Лорда Вальтхалака!'),
+(11880, '', 'Alors comme ça, vous voulez réapprendre ce que vous avez oublié, hein ? Ou peut-être apprendre ce que l’on ne vous a jamais appris ? Je sais ce qu’il vous faut, $n. Allez à Port Gentepression, à l’est. Dans la hutte de Narain, vous trouverez un livre magique intitulé « La divination pour les nuls ». Lisez-le.$B$B<Nixx vous fait un clin d’œil.>$B$BVous y trouverez tout ce qu’il vous faut… et plus.', 'Ich wollt also erneut erlernen, was Ihr vergessen habt, hä? Oder vielleicht das erlernen, was man Euch nie beigebracht hat.? Ich weiß genau, was Ihr braucht, $n. Am Dampfdruckpier, im Osten, werdet Ihr in Narains Hütte ein magisches Buch mit dem Titel "Wahrsagerei für Dummies" finden. Lest Euch das mal durch.$B$B<Nixx blinzelt Euch zu>$B$BDa steht alles drin, was Ihr wissen müsst, und Dinge, die Ihr nie erfahren wolltet...', '', '', 'Conque quieres aprender de nuevo lo que has olvidado, ¿eh? ¿O quizás aprender lo que nunca has sabido? Mira, $n. Al este del Puerto Bonvapor, encontrarás un libro mágico en la cabaña de Narain titulado "Adivinar el futuro para torpes". Échale una ojeada.$B$B<Nixx guiña un ojo.>$B$BEncontrarás todo lo que necesitas saber y mucho más...', '', 'Итак, вы хотите вновь выучить забытое, а? Или, может быть, научиться тому, чему никогда и не учились? Знаю я, что вам делать, $n. За Портом Хитрой Шестеренки, к востоку, в хижине Нарайна лежит волшебная книга, называется "Прорицание для чайников". Загляните в нее. $b$b*Никс подмигивает.*$b$bВы найдете там все, что вам нужно знать, а потом еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’arrêterez jamais de me persécuter, n’est-ce pas ? Très bien, mais je ne me laisserai pas tuer sans me battre !', 'Ihr werdet niemals aufhören, mich zu verfolgen, oder? Na gut, aber kampflos werde ich nicht aufgeben!', '', '', '¿Nunca vas a dejar de perseguirme? ¡Muy bien, pero no me dejaré vencer sin luchar!', '', 'Ты что, так и будешь преследовать меня? Ну ладно! Но без боя ты меня не возьмешь!'),
+(11882, '', 'Vous apprendre les secrets de l’ingénierie gnome ? Pas question ! Pas moi, en tout cas. Il y a quelque chose en vous qui ne sent pas bon, $n. Mais bon, j’ai pitié de vous, alors je vais vous donner un conseil.$B$BVous trouverez la hutte de Narain Divinambolesque dans le désert de Tanaris. Elle contient un livre magique qui accomplit des prodiges. Trouvez ce livre et votre gnome intérieur pourra peut-être s’exprimer.', 'Ihr wollt die Gnomeningenieurskunst erlernen? Keine Chance! Jedenfalls nicht von mir. Ihr schmeckt mir einfach nicht, $n. Da muss wohl das Mitleid aus mir sprechen, aber ich werde Euch einen Ratschlag geben.$B$BIn der Tanariswüste werdet Ihr die Hütte von Narain Pfauentraum finden. In dieser Hütte befindet sich ein Buch, das wundersame Dinge vollbringen kann. Findet dieses Buch und Ihr werdet vielleicht doch noch die Gnomeningenieurskunst erlernen können.', '', '', '¿Enseñarte el arte de la ingeniería gnómica? ¡Jamás! No yo, al menos. Apestas, $n. Quizás sea solo por compasión pero te voy a dar un consejo.$B$BEn el Desierto de Tanaris encontrarás una cabaña propiedad de Narain Sabelotodo. En esa cabaña se encuentra un libro que tiene fama de hacer prodigios. Encuéntralo y tendrás la oportunidad de aprender el arte gnómico.', '', 'Научить тебя гномской инженерии? Вот уж нет! По крайней мере, не я. Дух от тебя премерзкий, $n! Может, зря я тут распинаюсь, однако скажу.$B$BВ пустыне Танариса найдешь хижину, где живет Нарайн Причудень. У него дома есть волшебная книга с удивительными свойствами. Найди ту книгу, и, как знать, может, и научишься гномьему ремеслу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne voulais pas vous impliquer là-dedans, $n. Toutes les personnes qui ont participé au vol du livre de sorts du seigneur Valthalak sont mortes ou ont disparu.', 'Ich wollte Euch da nicht mit reinziehen, $n. Seitdem wir diesen Auftrag angenommen hatten, Lord Valthalaks Zauberbuch zu stehlen, ist jeder, der darin verwickelt war, entweder tot oder wird vermisst.', '', '', 'No pretendía meterte en este lío, $n.Todos los que han intentado hacerse con el libro de hechizos de Lord Valthalak acabaron muertos o no aparecieron nunca más.', '', 'Я не хочу втягивать тебя в это, $n. С тех пор как мы подрядились украсть книгу заклинаний Лорда Вальтхалака, все, кто связывается с этим делом, умирают или пропадают.'),
+(11884, '', 'Vous apprendre l’ingénierie gnome ? Ridicule et hors de question ! Vous avez eu votre chance avec Orguignard et vous l’avez laissé passer, pas vrai ?$B$BIl va falloir que vous alliez en Tanaris et que vous trouviez la hutte de Narain Divinambolesque. Il possède un livre magique qui sera peut-être capable de secouer ce qui vous reste de cerveau et de vous remettre en contact avec ce que vous avez perdu.$B$BEt maintenant, disparaissez !', 'Ich soll Euch Gnomeningenieurskunst beibringen? Ich hab keine Zeit für solchen Quatsch. Bei Glotz kriegt jeder nur eine Chance, und Ihr habt Eure verbockt, nicht wahr?$B$BIhr müsst nach Tanaris reisen und Narain Pfauentraums Hütte finden. In dieser Hütte solltet Ihr ein Buch finden, dass eventuell in der Lage ist, was auch immer noch von Eurem Hirn übrig ist wieder daran zu erinnern, was Ihr vergessen habt.$B$BUnd jetzt raus hier!', '', '', '¿Enseñarte ingeniería gnómica? No tengo tiempo para tonterías. Tienes una única oportunidad con Oglethorpe y la desperdicias, ¿no?$B$BTendrás que ir a Tanaris y encontrar la cabaña de Narain Sabelotodo. En esa cabaña hay un libro mágico que probablemente aún pueda hacer algo con lo poco que te queda de cerebro y resucitar algunas de tus neuronas.$B$B¡Y ahora lárgate!', '', 'Научить тебя гномской инженерии? Будто у меня других дел нет! Одна возможность научиться у тебя была, но ты ее $gпроворонил:проворонила;. $B$BОтправляйся в Танарис и найди там хижину Нарайна Причудня. В хижине лежит магическая книга. Как знать – может, она расшевелит остатки твоих мозгов и поможет восполнить утраченное.$B$BА теперь убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai cherché à en savoir davantage sur notre situation, mais cela s’est avéré pratiquement impossible. Le contrebandier qui avait embauché notre compagnie de mercenaires a disparu et Anthion Harmon, notre chef, est mort.', 'Mehr über meine missliche Lage herauszufinden, hat sich als fast unmöglich erwiesen. Der Schmuggler, der uns angeheuert hatte, ist verschwunden und Anthion Harmon, der Anführer unseres Söldnerbundes, ist tot.', '', '', 'Me ha resultado imposible conseguir más información acerca del tema que me preocupa. El contrabandista que nos contrató ha desaparecido y Anthion Harmon, el líder de nuestra compañía de mercenarios, está muerto.', '', 'Узнать подробности ситуации оказалось практически невозможно. Контрабандист, который имел с нами дело, бесследно исчез, а предводитель нашего отряда Антион Хармон мертв.'),
+(11888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand on y réfléchit, presque toutes les personnes impliquées sont mortes. Je ne vous en voudrais pas si vous décidiez de rester en dehors de tout cela, $n.', 'Jetzt wo ich darüber nachdenke, muss ich gestehen, dass fast jeder tot ist, der in diese Sache verwickelt war. Ich kann es verstehen, wenn Ihr nichts damit zu tun haben wollt, $n.', '', '', 'Ahora que lo pienso, todos los relacionados con el tema están muertos. Entiendo que no quieras involucrarte, $n.', '', 'Подумай и учти, что почти все, кто связался с этим, мертвы. Если ты не захочешь связываться, $n, я тебя пойму.'),
+(11889, '', 'Je suis absolument sûr de vouloir apprendre le travail de cuir d’écailles de dragon.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Drachenlederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencido de que quiero aprender peletería dragontina.', '', 'Я абсолютно уверен, что в кожевничестве меня интересует школа Дракона.', '', 'Je suis absolument sûre de vouloir apprendre le travail de cuir d’écailles de dragon.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Drachenlederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencida de que quiero aprender peletería dragontina.', '', 'Я абсолютно уверен, что в кожевничестве меня интересует школа Дракона.'),
+(11890, '', 'Je suis absolument sûr de vouloir apprendre le travail de cuir élémentaire.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Elementarlederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencido de que quiero aprender peletería elemental.', '', 'Я абсолютно уверен, что хочу освоить кожевничество школы силы стихий.', '', 'Je suis absolument sûre de vouloir apprendre le travail de cuir élémentaire.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Elementarlederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencida de que quiero aprender peletería elemental.', '', 'Я абсолютно уверен, что хочу освоить кожевничество школы силы стихий.'),
+(11891, '', 'Je suis absolument sûr de vouloir apprendre le travail de cuir tribal.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Stammeslederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencido de que quiero aprender Peletería tribal.', '', 'Я совершенно точно хочу изучать кожевничество школы традиций предков.', '', 'Je suis absolument sûre de vouloir apprendre le travail de cuir tribal.', 'Ich bin mir absolut sicher, dass ich die Stammeslederverarbeitung erlernen möchte.', '', '', 'Estoy totalmente convencida de que quiero aprender Peletería tribal.', '', 'Я совершенно точно хочу изучать кожевничество школы традиций предков.'),
+(11892, '', 'Des images, des formes et des symboles dansent devant vos yeux. Le livre semble être informé de votre compétence dans le travail du cuir, et il vous offre un choix. Attention, une fois que vous aurez pris une décision, vous ne pourrez plus changer d’avis !', 'Die verschiedenen Bilder, Formen und Markierungen nehmen vor Euren Augen Form an. Das Buch scheint Eure Fertigkeit in der Lederverarbeitung zu kennen und stellt Euch vor eine Wahl - aber seid gewarnt - habt Ihr Euch einmal entschieden, könnt Ihr diese Entscheidung nicht wieder rückgängig machen!', '', '', 'La gama de imágenes y formas aparecen ante tus ojos. El libro parece conocer tu habilidad para la peletería y te deja elegir una. Pero ten cuidado pues una vez que hagas tu elección ¡no podrás cambiar de parecer!:', '', 'Различные изображения, фигуры и знаки складываются в ясную картину. Книга будто знает, насколько вы умело работаете с кожей, и предлагает вам выбор. Но помните, что выбрать можно только один раз, и потом вы не сможете изменить своего решения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11893, '', 'Ton destin est scellé, Mokvar ! Tu vas payer pour tes crimes contre le seigneur Valthalak !', 'Euer Schicksal ist besiegelt, Mokvar! Ihr werdet für Euer Verbrechen gegenüber Lord Valthalak teuer bezahlen!', '', '', '¡Tu destino está escrito, Mokvar! ¡Pagarás por los pecados cometidos contra Lord Valthalak!', '', 'Тебе конец, Моквар! Ты заплатишь за то, что предал Лорда Вальтхалака!', '', 'Ton destin est scellé, Mokvar ! Tu vas payer pour tes crimes contre le seigneur Valthalak !', 'Euer Schicksal ist besiegelt, Mokvar! Ihr werdet für Euer Verbrechen gegenüber Lord Valthalak teuer bezahlen!', '', '', '¡Tu destino está escrito, Mokvar! ¡Pagarás por los pecados cometidos contra Lord Valthalak!', '', 'Тебе конец, Моквар! Ты заплатишь за то, что предал Лорда Вальтхалака!'),
+(11894, '', 'Je ne peux pas vous apprendre le travail du cuir d’écailles de dragon, $n. Il va falloir que vous alliez à Tanaris et que vous trouviez la demeure de Narain Divinambolesque. Lorsque vous y serez, consultez « La divination pour les nuls ».', 'Ich kann Euch die Drachenlederverarbeitung nicht beibringen, $n. Ihr müsst Euch in die Tanariswüste begeben und dort Narain Pfauentraums Hütte finden. Konsultiert in seiner Hütte das Buch "Wahrsagerei für Dummies".', '', '', 'No puedo enseñarte peletería dragontina, $n. Has de ir a Tanaris y encontrar la casa de Narain Sabelotodo. Una vez allí, consulta el libro "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Я не могу научить тебя кожевничеству школы Дракона, $n. Тебе нужно поехать в Танарис и найти, где живет Нарайн Причудень. Там тебе нужно будет прочитать книгу "Прорицание для чайников".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11895, '', 'Arrière, viles créatures ! Retournez dans le vide d’où votre maître vous a sorties !', 'Hinfort mit euch, widerliche Kreaturen! Kehrt zurück in das Nichts, aus dem euer Meister euch erschuf', '', '', '¡Marchaos, criaturas apestosas! ¡Volved al agujero del que habéis salido!', '', 'Убирайтесь, мерзкие твари! Уходите обратно в Бездну, из которой вас вызвал ваш господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11896, '', 'Je n’avais pas l’intention de vous mêler à tout cela, $n. Depuis que j’ai aidé un vieil ami dans un raid audacieux sur le pic Rochenoire, je passe toutes mes heures d’éveil à regarder par-dessus mon épaule.', 'Es war nicht meine Absicht, Euch in all dies zu verwickeln, $n. Seit dieser schicksalhaften Nacht, in der ich einem alten Freund bei einem waghalsigen Raubzug in der Schwarzfelsspitze half, habe ich jede wache Stunde damit verbracht, über meine Schulter zu schauen.', '', '', 'No pretendía involucrarte en esto, $n. Desde que ayudé a $gun viejo amigo:una vieja amiga; en un osado ataque a Cumbre de Roca Negra, no duermo tranquilo.', '', 'Я не хотел втягивать вас в это, $n. Страх не покидал меня с тех пор, как я помог старому другу в рейде на Пик Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11897, '', 'En apprendre plus long sur ces créatures n’a pas été simple. Mon ami est probablement mort depuis un moment, tout comme la personne qui nous avait engagés pour voler le livre de sorts du seigneur Valthalak.', 'Es war nicht einfach, mehr über diese Kreaturen herauszufinden. Mein Freund und die Person, die seinen Söldnerbund anheuerte, um Lord Valthalaks Zauberbuch zu stehlen, wurden beide zu Tode verschreckt.', '', '', 'No ha sido sencillo conseguir más información acerca de estas criaturas. Mi $gamigo:amiga; y la persona que contrató a sus mercenarios para robar el libro de hechizos de Lord Valthalak se teme que hayan muerto.', '', 'Сведения об этих существах пришлось собирать по крупицам. Мой друг и тот человек, что нанял его с командой, чтобы украсть книгу заклинаний Лорда Вальтхалака, – все они считались погибшими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11898, '', 'Les uns après les autres, tous ceux qui étaient impliqués dans cette affaire ont été tués par les spectres. Je ne vous en voudrais pas si vous décidiez de laisser tomber, $n.', 'Jeder der in diese Sache involviert war, fiel einer nach dem anderen diesen Phantomen zum Opfer. Ich könnte es völlig verstehen, wenn Ihr nichts damit zu tun haben wollt, $n.', '', '', 'Uno a uno, casi todos los involucrados en este tema han caído presa de estos espectros. Comprendería que decidieras darle la espalda a este tema, $n.', '', 'Эти призраки уничтожили всех, кто вмешивался. Одного за другим. Так что если ты решишь бросить эту затею, $n, я пойму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas vous apprendre le travail du cuir élémentaire, $n. Vous devez vous rendre en Tanaris et trouver la demeure de Narain Divinambolesque. Lorsque vous y serez, consultez donc « La divination pour les nuls ».', 'Ich kann Euch die Elementarlederverarbeitung nicht beibringen, $n. Ihr müsst Euch nach Tanaris begeben und die Hütte von Narain Pfauentraum aufsuchen. Konsultiert dort das Buch "Wahrsagerei für Dummies".', '', '', 'No puedo enseñarte peletería elemental, $n. Has de ir a Tanaris y encontrar la casa de Narain Sabelotodo. Una vez allí, consulta el libro "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Я не могу научить вас кожевничеству школы чешуи драконов, $n. Вам нужно поехать в Танарис и найти, где живет Нарайн Причудень. Там вам нужно прочитать книгу "Прорицание для чайников".'),
+(11900, '', 'Je ne peux pas vous apprendre le travail du cuir élémentaire, $n. Rendez-vous en Tanaris et trouvez la demeure de Narain Divinambolesque. Vous devrez y consulter le livre « La divination pour les nuls ».', 'Ich kann Euch die Elementarlederverarbeitung nicht beibringen, $n. Ihr müsst Euch nach Tanaris begeben und die Hütte von Narain Pfauentraum aufsuchen. Konsultiert dort das Buch "Wahrsagerei für Dummies".', '', '', 'No puedo enseñarte peletería elemental, $n. Has de ir a Tanaris y encontrar la casa de Narain Sabelotodo. Una vez allí, consulta el libro "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Я не могу научить вас кожевничеству школы силы стихий, $n. Вам нужно поехать в Танарис и найти, где живет Нарайн Причудень. Там вам нужно прочитать книгу "Прорицание для чайников".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas vous apprendre le travail du cuir tribal, $n. Vous devez vous rendre en Tanaris et trouver la demeure de Narain Divinambolesque. Lorsque vous y serez, consultez donc « La divination pour les nuls ».', 'Ich kann Euch die Stammeslederverarbeitung nicht beibringen, $n. Ihr müsst Euch nach Tanaris begeben und die Hütte von Narain Pfauentraum aufsuchen. Konsultiert dort das Buch "Wahrsagerei für Dummies".', '', '', 'No puedo enseñarte Peletería tribal, $n. Has de ir a Tanaris y encontrar la casa de Narain Sabelotodo. Una vez allí, consulta el libro "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Я не могу научить вас кожевничеству школы традиций предков, $n. Вам нужно поехать в Танарис и найти, где живет Нарайн Причудень. Там вам нужно прочитать книгу "Прорицание для чайников".'),
+(11902, '', 'Je ne peux pas vous apprendre le travail du cuir tribal, $n. Rendez-vous en Tanaris et trouvez la demeure de Narain Divinambolesque. Vous devrez y consulter le livre « La divination pour les nuls ».', 'Ich kann Euch die Stammeslederverarbeitung nicht beibringen, $n. Ihr müsst Euch nach Tanaris begeben und die Hütte von Narain Pfauentraum aufsuchen. Konsultiert dort das Buch "Wahrsagerei für Dummies".', '', '', 'No puedo enseñarte Peletería tribal, $n. Has de ir a Tanaris y encontrar la casa de Narain Sabelotodo. Una vez allí, consulta el libro "Adivinar el futuro para torpes".', '', 'Я не могу научить вас кожевничеству школы традиций предков, $n. Вам нужно поехать в Танарис и найти, где живет Нарайн Причудень. Там вам нужно прочитать книгу "Прорицание для чайников".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11903, '', 'C’est une bonne chose que je puisse continuer mes recherche ici. Mais je ne veux pas abuser de l’hospitalité qui m’est offerte. Si j’attirais des ennuis à notre capitale, je serais déshonoré.', 'Es war sehr hilfreich, dass ich meine Geschäfte hier fortführen konnte, doch ich möchte die Gastfreundlichkeit natürlich nicht überstrapazieren. Es wäre eine große Schmach, wenn ich unsere Hauptstadt in irgendeiner Weise gefährden würde.', '', '', 'Me alegra que se me haya permitido continuar con mis actividades aquí. De ningún modo quisiera abusar de la hospitalidad. Causar problemas en nuestra capital sería una gran deshonra para mí.', '', 'Хорошо, что мне позволили продолжить здесь мои изыскания. Хотя я и не собираюсь злоупотреблять гостеприимством. С моей стороны было бы постыдно навлечь на вашу столицу какие бы то ни было неприятности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Essayez de ne pas trop attirer l’attention. J’attends que le Conseil m’accorde une audience. Cela ne m’ennuie pas du tout de patienter, je me sens en sécurité avec tous ces gardes costauds autour de moi.', 'Bleibt unauffällig, ich warte darauf, dass der Rat mir eine Audienz gewährt. Das Warten macht mir aber nichts aus, ich fühle mich zwischen all diesen stämmigen Wachen recht sicher.', '', '', 'Intenta no llamar mucho la atención. Estoy esperando a que el Consejo me conceda audiencia. No es que me importe esperar... de hecho, me siento bastante segura rodeada de todos estos fornidos guardias.', '', 'Постарайтесь не привлекать слишком много внимания. Я жду, пока Совет удостоит меня аудиенции. Я готова ждать сколько потребуется – среди этих мускулистых стражей я чувствую себя в безопасности.'),
+(11905, '', 'Je me suis fait à l’idée de perdre la vie. Perdre Ysida, en revanche, est insupportable, même après ma mort.', 'Mein Leben zu verlieren war ein Risiko, mit dem ich mich abgefunden hatte. Aber Ysida zu verlieren, kann ich nicht ertragen, selbst nach meinem Tode nicht.', '', '', 'Perder la vida era un riesgo que había aceptado. Sin embargo, perder a Ysida es algo que no puedo soportar, incluso tras mi propia muerte.', '', 'С угрозой потери жизни я как-то примирился. Но потерю Исиды я не перенесу, даже после собственной смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11906, '', 'Bien le bonjour ! Seriez-vous $gintéressé:intéressée; par des condensateurs ectoplasmiques ? À moins que nous ne vous laissiez tenter par ce superbe assimilateur spectral omnidirectionnel ?', 'Seid gegrüßt, Freund! Könnte ich Euch eventuell an einigen ektoplasmischen Kondensatoren interessieren? Oder vielleicht an einem hübschen omnidirektionalen spektralen Assimilator?', '', '', '¡Saludos, $gamigo:amiga;! ¿Puedo ofrecerte un condensador ectoplásmico? ¿O quizás un fabuloso asimilador de espectros omnidireccional?', '', 'Привет, $gдружище:подруга;. Эктоплазматическими конденсаторами не интересуешься? А как насчет всенаправленных спектральных ассимиляторов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11907, '', 'Quoi encore ? Vous ne voyez pas que je suis débordé ?', 'Was denn? Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿Y ahora qué? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Чего тебе? Не видишь, я занят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11908, '', 'Je crois que j’ai égaré l’alambic, Mux. Je ne l’aurais pas laissé ici, par hasard ?', 'Ich scheine den Destillierer verlegt zu haben, Mux. Habe ich den vielleicht hier vergessen?', '', '', 'No sé dónde he puesto el destilador, Mux. ¿Por casualidad lo he dejado aquí?', '', 'Мукс, я, кажется, потерял дистиллятор. Я его здесь не оставил?', '', 'Je crois que j’ai égaré l’alambic, Mux. Je ne l’aurais pas laissé ici, par hasard ?', 'Ich scheine den Destillierer verlegt zu haben, Mux. Habe ich den vielleicht hier vergessen?', '', '', 'No sé dónde he puesto el destilador, Mux. ¿Por casualidad lo he dejado aquí?', '', 'Мукс, я, кажется, потеряла дистиллятор. Я его здесь не оставила?'),
+(11909, '', 'Euh… est-ce que j’aurais laissé le révélateur de fantômes ici ? Je n’arrive plus à remettre la main dessus.', 'Wegem diesem Geisterdetektor... Habe ich den hier liegen gelassen? Ich scheine ihn verloren zu haben.', '', '', '¿Por casualidad he dejado aquí el detector de fantasmas? Creo que lo he perdido.', '', 'Да, насчет спектрального сканера... Неужели он остался там? Что-то я его не найду.', '', 'Euh… est-ce que j’aurais laissé le révélateur de fantômes ici ? Je n’arrive plus à remettre la main dessus.', 'Wegem diesem Geisterdetektor... Habe ich den hier liegen gelassen? Ich scheine ihn verloren zu haben.', '', '', '¿Por casualidad he dejado aquí el detector de fantasmas? Creo que lo he perdido.', '', 'Да, насчет спектрального сканера... Неужели он остался там? Что-то я его не найду.'),
+(11910, '', 'Je crois que j’ai égaré la bannière que vous aviez enchantée pour moi, Falrin.', 'Ich glaube, ich habe das Banner verloren, dass Ihr für mich verzaubert habt, Falrin.', '', '', 'Creo que he perdido el estandarte que encantaste para mí, Falrin.', '', 'Фарлин, кажется, я потерял знамя, которое вы зачаровали для меня.', '', 'Je crois que j’ai égaré la bannière que vous aviez enchantée pour moi, Falrin.', 'Ich glaube, ich habe das Banner verloren, dass Ihr für mich verzaubert habt, Falrin.', '', '', 'Creo que he perdido el estandarte que encantaste para mí, Falrin.', '', 'Фарлин, кажется, я потеряла знамя, которое вы зачаровали для меня.'),
+(11911, '', 'Anthion, il semble que j’aie égaré la bannière que vous aviez fabriquée pour moi.', 'Ich glaube, ich habe das Banner verloren, dass Ihr für mich angefertigt habt, Anthion.', '', '', 'Anthion, no sé dónde he puesto el estandarte que hiciste para mí.', '', 'Антион, кажется, я потерял знамя, которое вы создали для меня.', '', 'Anthion, il semble que j’aie égaré la bannière que vous aviez fabriquée pour moi.', 'Ich glaube, ich habe das Banner verloren, dass Ihr für mich angefertigt habt, Anthion.', '', '', 'Anthion, no sé dónde he puesto el estandarte que hiciste para mí.', '', 'Антион, кажется, я потеряла знамя, которое вы создали для меня.'),
+(11912, '', 'Alors voilà, c’est terminé, $n ? Vous allez me manquer… On se sent bien seul ici, sans personne à qui parler.$B$BMais surtout, n’hésitez pas à revenir me voir de temps en temps.', 'Das war''s dann wohl, oder, $n? Ich werde Euch vermissen... Ohne jemanden zum Reden zu haben, wird es hier oben ganz schön einsam werden.$B$BIhr könnt von Zeit zu Zeit ja trotzdem mal vorbeikommen und Euch mit mir unterhalten.', '', '', 'Supongo que todo ha terminado, ¿verdad, $n? Te voy a echar de menos... Me sentiré muy solo aquí sin nadie con quien poder hablar.$B$B¡Pero eso no significa que no puedas venir a visitarme en el futuro!', '', 'Догадываюсь, что все уже почти кончено... $n, я прав? Я буду скучать по вам... мне будет очень одиноко без собеседников. $b$bНо это не значит, что вы не можете навестить меня в будущем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11913, '', 'Salut Vi''el, montrez-moi vos marchandises !', 'He, Vi''el, zeigt mir Eure Waren!', '', '', '¡Eh Vi''el, enséñame tu mercancía!', '', 'Эй, Ви''ел, покажи-ка мне свои товары!', '', 'Salut Vi''el, montrez-moi vos marchandises !', 'He, Vi''el, zeigt mir Eure Waren!', '', '', '¡Eh Vi''el, enséñame tu mercancía!', '', 'Эй, Ви''ел, покажи-ка мне свои товары!'),
+(11914, '', 'Rendez l''amulette ! Rendez-moi ce que vous avez dérobé !', 'Gebt mir das Amulett zurück. Gebt mir das zurück, was gestohlen wurde!!', '', '', '¡Devuélveme el amuleto! ¡Devuélveme lo que me ha sido robado!', '', 'Отдай амулет! Отдай украденное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11915, '', 'Bodley, expliquez-moi ce qui se passe.', 'Bodley, was geht hier vor?', '', '', 'Bodley, cuéntame qué está pasando.', '', 'Бодли, объясни мне, что происходит.', '', 'Bodley, expliquez-moi ce qui se passe.', 'Bodley, was geht hier vor?', '', '', 'Bodley, cuéntame qué está pasando.', '', 'Бодли, объясни мне, что происходит.'),
+(11916, '', 'C’est tout simple, en fait, $n. Mon ancienne compagnie de mercenaires, la Lame voilée, a accepté la mauvaise mission au mauvais moment.$B$BUn contrebandier gobelin de Baie-du-Butin, un certain Gremnik Rafistocade, convoitait le livre de sorts du seigneur Valthalak. À moins qu’il n’y ait eu une vieille rivalité entre eux ? Je l’ignore et je suppose que nous ne le saurons jamais, parce que Gremnik a été tué récemment par un groupe d’assassins spectraux au service de Valthalak. En groupe, ils peuvent être terriblement meurtriers.$B$BOù en étais-je ?', 'Im Prinzip ist die Sache recht simpel, $n. Mein Söldnerbund, der Bund der verhüllten Klinge, hat damals einfach den falschen Auftrag zur falschen Zeit angenommen.$B$BWir wurden von einem Goblinschmuggler aus Beutebucht, einem gewissen Gremnik Rizzelsprung, angeheuert, der es auf Lord Valthalaks Zauberbuch abgesehen hatte. Vielleicht eine alte Fehde? Wir werden es wohl nie erfahren, da Gremnik vor kurzem von einer Gruppe von Valthalaks spektralen Assassinen getötet wurde. Sie können wirklich verdammt tödlich sein, wenn sie in einer Gruppe auftreten.$B$BWo war ich?', '', '', 'En realidad, es bastante sencillo, $n. Mi antigua compañía de mercenarios, La Espada Enmascarada, aceptó la misión equivocada en el momento equivocado.$B$BNos contrató un goblin contrabandista en Bahía del Botín, un tal Gremnik Saltatrabas, que codiciaba el libro de hechizos de Lord Valthalak. Es posible que hubiera cierta rivalidad entre ellos... pero supongo que eso nunca lo sabremos pues Gremnik murió no hace mucho a manos de un grupo de asesinos espectrales enviados por Valthalak. Si se presentan en gran número pueden resultar muy peligrosos.$B$B¿Por dónde iba?', '', 'Это совсем не трудно, $n. Мой старый отряд наемников, Сокрытый Клинок, взялся не за то дело и не в то время.$B$BНас нанял некто Гремник Скороскок, сомнительный гоблин из Пиратской Бухты. Ему зачем-то понадобилась книга заклинаний Лорда Вальтхалака. Или, может, все дело было в какой-то старой вражде? Теперь мы этого уже не узнаем, потому что Гремника недавно растерзали призрачные убийцы Вальтхалака. Когда их много, они очень опасны.$B$BДа, о чем это я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11917, '', 'Vous me parliez de la Lame voilée et de comment vous aviez accepté la mission de trop.', 'Ihr erzähltet mir vom Bund der verhüllten Klinge und wie Ihr den falschen Auftrag angenommen hattet.', '', '', 'Me estabas hablando de La Espada Enmascarada y de cómo aceptasteis una misión que no deberíais haber aceptado.', '', 'Вы рассказывали мне о наемниках и о том, как взялись за нехорошее задание.', '', 'Vous me parliez de la Lame voilée et de comment vous aviez accepté la mission de trop.', 'Ihr erzähltet mir vom Bund der verhüllten Klinge und wie Ihr den falschen Auftrag angenommen hattet.', '', '', 'Me estabas hablando de La Espada Enmascarada y de cómo aceptasteis una misión que no deberíais haber aceptado.', '', 'Вы рассказывали мне о наемниках и о том, как взялись за нехорошее задание.'),
+(11918, '', 'Ah oui, c’est exact.$B$BEt donc, nous voilà parti à l’assaut des hauteurs du pic Rochenoire pour affronter son maître, car c’était avant l’époque de Drakkisath. Ce n’était pas follement malin, si vous voulez mon avis, mais notre chef, Anthion Harmon, que vous avez rencontré, a toujours été incapable de résister à un défi.$B$BBizarrement, tout s’est passé comme prévu, au moins jusqu’au moment où nous avons arraché le livre de sorts de Valthalak à ses doigts raidis par la mort. À ce moment-là, tout est parti en vrille.$B$BVous voulez que je continue ? Vous avez les yeux un peu vitreux.', 'Ach ja, genau.$B$BWir drangen also immer höher in den oberen Bereich der Schwarzfelsspitze vor und bereiteten uns auf den Kampf gegen ihren Herrscher vor. Das war vor Drakkisaths Zeiten. Nicht besonders schlau, wenn Ihr mich fragt, aber unser damaliger Anführer, Anthion Harmon, Ihr habt ihn ja bereits getroffen, liebte Herausforderungen.$B$BÜberraschenderweise klappte alles perfekt, bis wir Valthalaks Zauberbuch aus seinem toten Fingern nahmen. Von da an ging es steil bergab.$B$BSoll ich weitererzählen? Euch fallen ja gleich die Augen zu.', '', '', 'Ah sí, es verdad.$B$BBien, pues invadimos Cumbre de Roca Negra en contra de su señor y líder; esto fue antes de Drakkisath. No fue muy inteligente por nuestra parte pero a nuestro líder Anthion Harmon, tú lo conociste, siempre le han gustado los retos.$B$BSorprendentemente, todo iba según lo previsto hasta el momento en el que le arrebatamos el libro de hechizos a Valthalak de sus entumecidas manos. Ahí es cuando todo se torció.$B$B¿Puedo continuar? Parece que te pasa algo en los ojos.', '', 'Да, это правда.$B$BИтак, мы забрались глубоко в верхнюю часть Черной горы, прямо к тамошнему властителю и предводителю. Это было еще до Драккисата. На мой взгляд, не самый умный шаг, но наш командир Антион Хармон всегда любил сложные задачи. $B$BКак ни удивительно, все шло по плану – до того момента, как мы забрали книгу Вальтхалака из его мертвых рук. Вот тогда-то все и пошло кувырком...$B$BМне продолжать? У тебя что-то глаза остекленели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11919, '', 'Non, non, continuez, je vous en prie… C’est juste que l’air est un peu, heu, enfumé.', 'Nein, nein, fahrt bitte fort... Das liegt nur an der rauchigen Luft hier.', '', '', 'Sí, sí, por favor continúa... es que el aire aquí está... cargado.', '', 'Нет-нет, продолжайте... здесь просто воздух такой... э-э-э... дымный.', '', 'Non, non, continuez, je vous en prie… C’est juste que l’air est un peu, heu, enfumé.', 'Nein, nein, fahrt bitte fort... Das liegt nur an der rauchigen Luft hier.', '', '', 'Sí, sí, por favor continúa... es que el aire aquí está... cargado.', '', 'Нет-нет, продолжайте... здесь просто воздух такой... э-э-э... дымный.'),
+(11920, '', '<Bodley vous jette un regard dubitatif, mais continue.>$B$BÇa y est, nous avons le livre de sorts, et voilà que Kormok, notre nécromancien ogre à deux têtes, se met à nous regarder bizarrement avec ses quatre yeux. C’est angoissant, parce que d’habitude, sa deuxième paire d’yeux est aussi expressive que ceux d’une vache. D’un seul coup, il tend la main et arrache l’amulette que portait le seigneur Valthalak.$B$BLe reste de la compagnie a perdu la boule. Certains lui ont crié de ne toucher à rien, d’autres la voulaient pour eux.', '<Bodley schaut Euch zweifelnd an, fährt aber fort...>$B$BDa waren wir also, mit dem Zauberbuch in unseren Händen, und die Augen von Kormok, unserem zweiköpfigen Ogernekromanten, nehmen auf einmal diesen irren Blick an. Das war echt unheimlich, weil sein zweites Paar Augen sowieso schon immer diesen toten Blick hatte, wie Kuhaugen, wisst Ihr? Auf einmal holt er aus und reißt Valthalak das Amulett ab, welches er um den Hals trug.$B$BDann brach das totale Chaos aus. Die eine Hälfte unseres Bundes schrie, dass wir das Amulett in Ruhe lassen sollten, während die andere sich darum stritt, wer es bekommen sollte.', '', '', '<Bodley te mira con recelo pero prosigue...>$B$BAllí estábamos, con el libro de hechizos en las manos, cuando advertimos algo extraño en la mirada de Kormok, nuestro ogro nigromántico de dos cabezas. Era algo espeluznante pues su segundo par de ojos siempre era inexpresivo, como los de una vaca, ¿entiendes? Y de repente se acercó a Valthalak y le arrancó el amuleto que llevaba encima.$B$BLos demás miembros de la compañía enloquecieron; algunos les decíamos que lo dejaran tranquilo mientras que otros también ansiaban hacerse con el amuleto.', '', '<Бодли подозрительно смотрит на вас, однако продолжает...>$B$BНу вот, значит, книга у нас, и Кормок, наш двухголовый огр-некромант, как-то жутковато посмотрел всеми четырьмя глазами. Нам на самом деле было страшно, потому что глаза его были как мертвые, ну, знаете, как у коров бывает? И вдруг он как бросится, да как сорвет с Вальтхалака амулет!$B$BИ остальные как обезумели: кто кричал, чтобы он его бросил, а кто себе хотел заграбастать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11921, '', 'Continuez, Bodley.', 'Bitte erzählt weiter, Bodley.', '', '', 'Por favor Bodley, continúa.', '', 'Прошу вас, Бодли, продолжайте.', '', 'Continuez, Bodley.', 'Bitte erzählt weiter, Bodley.', '', '', 'Por favor Bodley, continúa.', '', 'Прошу вас, Бодли, продолжайте.'),
+(11922, '', 'Pas besoin de me supplier, vous savez ! J’ai presque fini, d’ailleurs.$B$BVoilà toute la compagnie qui se dispute pour l’amulette au milieu de cette grande salle toute pleine d’échos. Au bout du compte, elle s''est brisée en trois morceaux. On a décidé de jouer les morceaux aux dés et de filer les morceaux aux gagnants.$B$BAprès, ça devient un peu confus, parce que l’esprit de ce vieux Valthalak a fait son entrée et s’est mis à invoquer tous ces assassins spectraux.', 'Kein Grund zu betteln, ich bin fast mit der Geschichte fertig.$B$BUnser ganzer Bund war also in dieser riesigen Kammer und stritt sich um das Amulett. Ihr wisst ja, wie es da drin echot. Am Ende haben wir es in drei Stücke aufgeteilt und darum gewürfelt, so dass verschiedene Leute unseres Bundes eines der Stücke bekamen.$B$BAn den Rest kann ich mich nicht mehr genau erinnern, da genau zu diesem Zeitpunkt auf einmal Lord Valthalaks Geist erschien und all diese spektralen Assassine auf uns hetzte.', '', '', 'Shhh, ¡no es necesario que supliques! De todos modos, ya estoy acabando.$B$BLa compañía al completo luchaba en esa inmensa cámara por conseguir el amuleto ¡y no sabes el eco que había allí! Finalmente, el amuleto se rompió en tres pedazos y cada uno de ellos fue a parar a una persona o grupo de personas.$B$BLo que pasó después no lo recuerdo bien porque en ese momento el viejo espíritu de Valthalak decidió hacer su entrada y empezar a invocar a todos esos asesinos espectrales.', '', 'Эй, тебе вовсе не нужно просить! В любом случае, я почти закончил историю.$B$BИтак, вся компания дерется посреди того здоровенного зала за амулет, а ты же знаешь, какое там эхо! В конце концов амулет разбился на три части, и мы бросили кости, и части разошлись по рукам.$B$BОстальное малость смешалось в голове, но это потому, что ровно в тот момент дух старого Вальтхалака решил проснуться и принялся вызывать всех тех призрачных убийц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11923, '', 'Je pensais que vous aviez presque terminé ?', 'Ich dachte, Ihr wärt fast fertig?', '', '', 'Creí que ya estabas acabando.', '', 'Я смотрю, ты почти закончил?', '', 'Je pensais que vous aviez presque terminé ?', 'Ich dachte, Ihr wärt fast fertig?', '', '', 'Creí que ya estabas acabando.', '', 'Я смотрю, ты почти $gзакончил:закончила;?'),
+(11924, '', 'Hé, on se détend !$B$B<Bodley grommelle quelque chose où il est question de vivants impatients.>$B$BComme je le disais, nous avons été attaqués par l’esprit du seigneur Valthalak et par les assassins spectraux qu’il avait invoqués grâce à ses expériences nécromantiques. Nous n’étions plus du tout en état de répliquer, alors nous avons couru. Je revois encore Mor Sabot-gris, l’un de nos druides, glisser et tomber dans les tréfonds du pic.$B$BLe reste, comme on dit, appartient à l’histoire.', 'Immer mit der Ruhe!$B$B<Bodley grummelt etwas über die Ungeduld der Lebenden>$B$BWie ich schon sagte, Lord Valthalak und die, durch seine dunkle Nekromantie beschworenen, spektralen Assassine fielen über uns her. Wir waren zu diesem Zeitpunkt in keinster Verfassung zu Kämpfen, also flohen wir. Ich erinnere mich noch daran, wie Mor Grauhuf, einer unserer Druiden, ausrutschte und in die Tiefen der unteren Schwarzfelsspitze hinabfiel.$B$BUnd der Rest ist Geschichte.', '', '', '¡Para el carro!$B$B<Bodley se queja por lo bajo de la impaciencia de los vivos>$B$BComo iba diciendo, el espíritu de Lord Valthalak y los asesinos espectrales que este invocó a través de prácticas de nigromancia, empezaron a atacarnos. Créeme, en ese momento no estábamos en condiciones de seguir luchando así que huimos. Todavía recuerdo cómo Mor Pezuña Gris, uno de nuestros druidas, resbaló y cayó montaña abajo.$B$BLo demás, como suelen decir, ya es historia.', '', 'Умерь свой пыл!$B$B*Бодли бормочет себе под нос что-то о нетерпеливости живых*$B$BКак я уже говорил, к нам подобрался дух Лорд Вальтхалака и призрачные убийцы, которых он вызвал, балуясь с некромантией. В то время, замечу, мы были не в состоянии дать им отпор, и потому бежали. Я до сих пор помню, как Мор Серое Копыто, один из наших друидов, поскользнулся и упал, уже в нижней части Вершины.$B$BОстальное, как говорится, совсем другая история.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11925, '', 'Qu''est-il arrivé à votre compagnie de mercenaires, la Lame voilée ?', 'Was geschah mit Eurem Söldnerbund, dem Bund der verhüllten Klinge?', '', '', '¿Qué fue de tu compañía de mercenarios, La Espada Enmascarada?', '', 'Что случилось с твоей командой наемников?', '', 'Qu''est-il arrivé à votre compagnie de mercenaires, la Lame voilée ?', 'Was geschah mit Eurem Söldnerbund, dem Bund der verhüllten Klinge?', '', '', '¿Qué fue de tu compañía de mercenarios, La Espada Enmascarada?', '', 'Что случилось с твоей командой наемников?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11926, '', 'Après ça, on s’est séparés. Trop de tensions entre nous… Ça couvait depuis un moment. L’amulette a été la goutte d’eau qui a mis le feu aux poudres.$B$BDepuis, les serviteurs de Valthalak nous abattent un par un. La plupart des porteurs des morceaux de l’amulette ont été tués, leurs âmes corrompues par le fragment de l’esprit de Valthalak qu’ils contenaient.$B$BC’est pour ça que je suis content de vous voir, $n. Avec votre aide, nous allons pouvoir reconstituer l’amulette et la rendre au seigneur Valthalak !', 'Wir haben den Bund aufgelöst, das ist passiert. Zu viel böses Blut, schätze ich... Es hatte sich über einen langen Zeitraum langsam angesammelt. Und die Sache mit dem Amulett war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.$B$BSeitdem haben uns Valthalaks Diener einen nach dem anderen erledigt. Die meisten der Besitzer von einem Stück des Amuletts sind bereits tot, ihre Seelen verderbt von dem in dem Amulett enthaltenen Fragment von Lord Valthalaks Seele.$B$BDeshalb bin ich froh, dass Ihr hier seid, $n. Mit Eurer Hilfe werden wir in der Lage sein, das Amulett wieder zusammenzusetzen und es Lord Valthalak zurückzugeben!', '', '', 'Se disolvió poco después, eso es lo que pasó. Supongo que a causa del resentimiento que había ido creciendo... Y el tema del amuleto fue la gota que colmó el vaso.$B$BDesde entonces, los sirvientes de Valthalak nos han buscado uno por uno. La mayor parte de los que poseían uno de los fragmentos del amuleto están muertos y sus almas corruptas ya que parte del espíritu de Valthalak impregnaba el amuleto.$B$BPor eso me alegro de que estés aquí, $n. Con tu ayuda seremos capaces de reconstruir el amuleto y devolvérselo a Lord Valthalak.', '', 'Потом мы разделились, вот что случилось. Думаю, слишком много дурной крови... это назревало уже давно. И этот амулет оказался как раз последней соломинкой, сломавшей спину кодо.$B$BС тех самых пор слуги Вальтхалака вылавливают нас по одному. Почти все, кто держал в руках кусочек амулета, уже погибли, отравив душу хранившейся в нем частичкой духа Вальтхалака.$B$BПоэтому я рад, что ты здесь, $n. С твоей помощью мы вновь соединим амулет и сможем вернуть его Лорду Вальтхалаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11927, '', 'Vous allez cesser de vous mêler de ce qui ne vous regarde pas, $n ! Le seigneur Valthalak va savourer sa vengeance !', 'Eure unerwünschte Einmischung findet hier ihr Ende, $n! Lord Valthalak wird seine Rache nicht verwehrt werden.', '', '', '¡Ya no tienes nada que hacer, $n! ¡Lord Valthalak obtendrá la venganza que ansía!', '', 'Теперь ты поплатишься за назойливость, $n! Лорд Вальтхалак свершит свою месть!', '', 'Vous allez cesser de vous mêler de ce qui ne vous regarde pas, $n ! Le seigneur Valthalak va savourer sa vengeance !', 'Eure unerwünschte Einmischung findet hier ihr Ende, $n! Lord Valthalak wird seine Rache nicht verwehrt werden.', '', '', '¡Ya no tienes nada que hacer, $n! ¡Lord Valthalak obtendrá la venganza que ansía!', '', 'Теперь ты поплатишься за назойливость, $n! Лорд Вальтхалак свершит свою месть!'),
+(11928, '', 'Des amis à vous ?', 'Freunde von Euch?', '', '', '¿Amigos tuyos?', '', 'Друзья твои?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11929, '', 'Utilisez la barre d’actions de votre chariotte, située au-dessus de votre propre barre d’action, pour attaquer les autres chariottes.', 'Benutzt die Panzeraktionsleiste über Eurer normalen Aktionsleiste, um die anderen Panzer anzugreifen.', '', '', 'Usa tu barra de acción de tonque, sobre tu barra de acción estándar, para atacar a otros tonques.', '', 'Используйте панель команд танка, расположенную над стандартной панелью команд, чтобы атаковать другие танки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va aller maintenant, ne vous inquiétez pas pour moi. Je trouverai un moyen de sortir dès que j’aurai effectué quelques rituels de purification. Cet endroit est pollué par une ignoble magie, $n.', 'Ich komme von hier aus allein zurecht, macht Euch keine Sorgen. Ich finde schon einen Weg hier raus, nachdem ich einige Reinigungsrituale in diesem Raum durchgeführt habe. Dieser Ort wird von unreiner Magie besudelt, $n.', '', '', 'Estaré bien, no te preocupes por mí. Saldré de aquí cuando haya realizado algunos rituales de purificación en esta habitación. Este lugar está contaminado con magia negativa, $n.', '', 'Со мной все будет хорошо, не беспокойтесь. Я выберусь отсюда, как только совершу несколько очищающих ритуалов. Это место насквозь пронизано темной магией, $n.'),
+(11931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi… vous avez abattu le baron Vaillefendre ! L’Aube d’argent entendra parler de vos exploits !', 'Ihr habt es geschafft... Ihr habt Baron Totenschwur besiegt! Die Argentumdämmerung wird von Euren noblen Taten erfahren!', '', '', 'Lo has conseguido... ¡has dado muerte al Barón Osahendido! ¡El Alba Argenta debe conocer tus heroicas hazañas!', '', 'Вы это сделали... вы убили барона Ривендера! Серебряный Рассвет непременно узнает о вашем подвиге!'),
+(11932, '', 'Vous parlez d’un mauvais placement !$B$BOn a tiré une jolie somme du livre de sorts du seigneur Valthalak au marché noir. Quelle misère qu’il ait si mal pris le fait de se faire piquer ses affaires. Même mort depuis des mois, cette peau de vache nous a bien eus !', 'Man kann wohl sagen, dass das keine gute Investition war!$B$BLord Valthalaks Zauberbuch erzielte zwar einen guten Preis auf dem Schwarzmarkt, allerdings reagierte er nicht besonders gut darauf, bestohlen zu werden. Sein verdammter Geist hat uns noch drangekriegt, nachdem er schon Monate tot war!', '', '', '¡Hablando de hacer la inversión equivocada!$B$BEl libro oscuro de los hechizos de Lord Valthalak se vendió por una buena cantidad en el mercado negro. Es una lástima que no encajara con demasiada amabilidad que le robaran sus posesiones. ¡Ese apestoso nos pilló, aunque llevaba meses muerto!', '', 'Кстати говоря, о неудачных инвестициях.$B$BТемная книга заклинаний Лорда Вальтхалака стоила на черном рынке кругленькую сумму. К сожалению, он довольно плохо отнесся к краже своего имущества. Он преследовал нас даже через несколько месяцев после своей гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11933, '', 'Ysida est en vie grâce à votre courage, $n. J’ai une grande dette envers vous, vous pouvez compter sur moi pour vous aider au mieux de mes capacités.', 'Dank Eures Mutes lebt Ysida, $n. Ich stehe tief in Eurer Schuld und werde alles tun, was in meiner Macht steht, um Euch zu helfen.', '', '', 'Ysida sigue con vida gracias a tu coraje, $n. Estoy en deuda contigo y haré todo lo que esté en mi mano para ayudarte.', '', 'Исида жива благодаря твоей храбрости, $n. Я в неоплатном долгу перед тобой. Я помогу тебе всем, что в моих силах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11934, '', 'Les chariottes ?', 'Panzer?', '', '', '¿Tonques?', '', 'Паровые танки?', '', 'Les chariottes ?', 'Panzer?', '', '', '¿Tonques?', '', 'Паровые танки?'),
+(11935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre toute dernière attraction, et je me permets d’insister sur le fait qu’elle est entièrement gratuite : des chars à vapeur miniaturisés ! Ou plutôt des chariottes, comme nous les avons subtilement rebaptisés, que l’on peut contrôler depuis les consoles de contrôle de chariotte éparpillées à travers la foire.$B$BTout ce que vous avez à faire, c’est d’activer une console de contrôle disponible. Chaque chariotte est équipée d’un jeu d’accessoires de base et d’un pouvoir spécial aléatoire que vous pourrez déchaîner contre votre ennemi !$B$BVivez des batailles épiques avec vos amis, faites une petite promenade, ou semez une prodigieuse pagaille… à vous de décider !', 'Unsere neueste Attraktion, die Euch übrigens kein Kupferstück extra kostet, wie ich gerne hinzufügen würde, sind diese Miniaturpanzer. Man kann sie von einer der Panzerfernsteuerungen bedienen, die über den Jahrmarkt verteilt sind.$B$BIhr müsst einfach nur eine freie Fernsteuerung aktivieren. Jeder Panzer hat ein gewisses Grundarsenal und eine zufällige zusätzliche Fähigkeit, womit Ihr Euren Gegnern einheizen könnt!$B$BTragt epische Schlachten mit Euren Freunden aus, fahrt einfach nur herum oder treibt Schabernack... Das liegt ganz bei Euch.', '', '', 'Estos tanques de miniatura o tonques, que es el ingenioso nombre que les hemos puesto, son nuestra nueva atracción, totalmente gratuita, por cierto, y se controlan mediante cualquiera de las consolas de control que se encuentran por toda la feria.$B$BSolo tienes que activar cualquier consola de control que esté disponible. Cada tonque estará equipado con una serie de artefactos y un poder especial aleatorio que podrás desatar contra tus enemigos.$B$BVive batallas épicas con tus amigos, pasea con tu tonque o provoca el caos. ¡Tú eliges!', '', 'Наш новейший аттракцион – и совершенно бесплатный! Для управления этими миниатюрными паровыми танками можно использовать любую из панелей управления, расставленных по всей ярмарке.$B$BОт вас требуется только включить ближайшую панель. Каждый танк оборудован комплектом стандартных приспособлений и одной случайно выбранной особой возможностью!$B$BВедите эпические битвы с друзьями, катайтесь по окрестностям или просто устраивайте веселую суматоху... Выбор за вами!'),
+(11936, '', 'Le canon ?', 'Kanone?', '', '', '¿Cañón?', '', 'Пушка?', '', 'Le canon ?', 'Kanone?', '', '', '¿Cañón?', '', 'Пушка?'),
+(11937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’ultra-canon Explonheimer 5000 est la pointe du progrès en matière d’arme à distance monoplace. Capable d’expédier sa charge à une vitesse proche de celle d’un dragon, ce canon fait la joie et la fierté de la famille Explonheimer, déjà mondialement connue pour ses exploits dans les domaines de l’aéronautique et de la combustion.$B$BSi vous voulez vous faire envoyer en l’air et voler comme un oiseau, allez trouver Maxima Explonheimer à l’est de la foire. J’ai entendu dire qu’elle a placé sur le lac de Cristal une cible que vous pourrez viser quand vous filerez dans les airs !', 'Die Blastenheimer 5000 Ultrakanone ist eine hochmoderne Abschussanlage für Einzelpersonenprojektile. Die von dieser Kanone abgefeuerte Ladung erreicht beinahe die Geschwindigkeit eines Drachen und sie ist der ganze Stolz der gesamten Blastenheimerfamilie, die auf der ganzen Welt für Ihre Leistungen in den Bereichen der Luftfahrt und Brennstoffe berühmt ist!$B$BWenn Ihr auch einmal frei wie ein Vogel durch die Lüfte gleiten wollt, solltet Ihr Maxima Blastenheimer aufsuchen. Sie hält sich am südlichen Rand der Anhöhe der Jäger in Donnerfels auf. Ich habe gehört, dass sie einen Zielring auf dem Kristallsee platziert hat, auf den Ihr zielen solltet, während Ihr durch die Lüfte gleitet.', '', '', 'El Ultracañón Pimpampum 5000 es un artefacto único para el lanzamiento de personas que proyecta su carga a una velocidad cercana a la del vuelo de un dragón. Este cañón es el orgullo de la familia Pimpampum, conocida en todo el mundo por sus derroches en el campo de la aeronáutica.$B$BSi quieres probar el cañón y volar como un pájaro, busca a Maxima Pimpampum en el extremo este de la feria. Parece ser que ella ha marcado un punto de destino sobre el Lago de Cristal que tendrás que localizar mientras surcas los cielos.', '', 'Ультрапушка "Подрывайстер 5000" – выдающийся образец индивидуального метательного орудия. Выбрасывающая свой заряд почти со скоростью полета дракона, это орудие – гордость и радость семьи Подрывайстер, широко известной в мире своими разработками в области воздухоплавания и горюче-взрывчатых веществ. $b$bЕсли вы хотите быть вознесенным в небо и лететь, словно птица, – найдите Максиму Подрывайстер на восточном конце ярмарки. Я слышал, она поместила круг приземления далеко за озером Хрустальным, чтобы можно было успеть направить свой полет, пока вы парите по воздуху!'),
+(11938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’ultra-canon Explonheimer 5000 est la pointe du progrès en matière d’arme à distance monoplace. Capable d’expédier sa charge à une vitesse proche de celle d’un dragon, ce canon fait la joie et la fierté de la famille Explonheimer, déjà mondialement connue pour ses exploits dans les domaines de l’aéronautique et de la combustion.$B$BSi vous voulez vous faire envoyer en l’air et voler comme un oiseau, allez trouver Maxima Explonheimer sur le flanc sud de la cime des Chasseurs, au pied des Pitons-du-Tonnerre. Elle vous enverra en direction d’une cible placée sur le lac Taureau-de-Pierre, loin au sud.', 'Die Blastenheimer 5000 Ultrakanone ist eine hochmoderne Abschussanlage für Einzelpersonenprojektile. Die von dieser Kanone abgefeuerte Ladung erreicht beinahe die Geschwindigkeit eines Drachen und sie ist der ganze Stolz der gesamten Blastenheimerfamilie, die auf der ganzen Welt für Ihre Leistungen in den Bereichen der Luftfahrt und Brennstoffe berühmt ist!$B$BWenn Ihr auch einmal frei wie ein Vogel durch die Lüfte gleiten wollt, solltet Ihr Maxima Blastenheimer aufsuchen. Sie hält sich am südlichen Rand der zentralen Anhöhe in Donnerfels auf. Sie wird Euch auf das Ziel im Steinbullensee ausrichten, der weit gen Süden liegt.', '', '', 'El Ultracañón Pimpampum 5000 es un artefacto único para el lanzamiento de personas que proyecta su carga a una velocidad cercana a la del vuelo de un dragón. Este cañón es el orgullo de la familia Pimpampum, conocida en todo el mundo por sus derroches en el campo de la aeronáutica.$B$BSi quieres probar el cañón y volar como un pájaro, busca a Maxima Pimpampum en la parte este del Alto de los Cazadores en Cima del Trueno. ¡Se reunirá contigo en tu punto de destino al sur del Lago Toro de Piedra!', '', 'Ультрапушка "Подрывайстер 5000" – великолепное оружие, управляемое одним стрелком. Эта пушка, разгоняющая груз до околодраконьей скорости – гордость семейства Подрывайстер, известного во всем мире своими воздухоплавательными и стрелковыми достижения!$B$BЕсли хочешь, чтобы тобой выстрелили в небеса, где ты сможешь парить, подобно птице, разыщи Максиму Подрывайстер на южном краю центрального уступа Громового Утеса. Она нацелит тебя далеко на юг, на озеро Каменного Быка!'),
+(11939, '', '%s entre dans une rage noire après avoir vu $n tomber au combat !', '%s dreht durch, als $n im Kampf fällt!', '', '', '¡%s monta en cólera tras ver a $n caer en combate!', '', '$n гибнет в бою, и %s впадает в безумие...', '', '%s entre dans une rage noire après avoir vu $n tomber au combat !', '%s dreht durch, als $n im Kampf fällt!', '', '', '¡%s monta en cólera tras ver a $n caer en combate!', '', '$n гибнет в бою и %s впадает в безумие...'),
+(11940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On raconte que Kel’Thuzad recherche Atiesh, le grand bâton légendaire du Gardien.$B$BOui, celui-là même que portait autrefois Medivh.', 'Man sagt, Kel''Thuzad sei auf der Suche nach dem legendären Atiesh, dem Hohestab des Wächters.$B$BJa, wir sprechen in der Tat von dem einen Stab, der vor langer Zeit in Medivhs Besitz war.', '', '', 'Se comenta que Kel''Thuzad ansía el legendario Atiesh, el gran báculo del guardián.$B$BSí, el mismísimo báculo que Medivh portó en su día.', '', 'Говорят, что Кел''Тузад ищет легендарный Атиеш, посох Хранителя.$B$BДа, тот самый посох, которым когда-то владел Медив.'),
+(11941, '', 'Nous autres de la Fraternité de la Lumière ne sommes pas aussi laxistes que nos frères laïques lorsqu’il faut dispenser la justice contre ceux qui veulent nuire au monde.', 'Wir von der Bruderschaft des Lichts sind nicht so nachsichtig wie unsere Brüder, wenn es darum geht, diejenigen, die dieser Welt Leid zufügen wollen, ihrer gerechten Strafe zuzuführen.', '', '', 'Los de la Hermandad de la Luz no somos tan indulgentes como nuestros hermanos cuando se trata de impartir justicia a aquellos que hacen el mal en el mundo.', '', 'Мы, принадлежащие Братству Света, не столь снисходительны, как наши братья, когда надо воздать по заслугам тем, кто делает этот мир хуже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11942, '', 'Le roi-liche tente d’imposer sa présence dans notre monde. Nous ne devons pas le laisser faire.', 'Der Lichkönig versucht seine Anwesenheit in unserer Welt zu verkünden, das dürfen wir nicht zulassen.', '', '', 'El Rey Exánime intenta hacer sentir su presencia en nuestro mundo. No debemos permitir que esto ocurra.', '', 'Король-лич хочет, чтобы о нем узнали в нашем мире. Этого нельзя допустить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11943, '', 'Qu’est-ce que la Fraternité de la Lumière ? Eh bien… à la base nous sommes tous membres de la Croisade d’argent, mais des membres de la Croisade d’argent qui ne sont pas entravés par la morale, la culpabilité ou les vaines émotions humaines.', 'Was ist die Bruderschaft des Lichts? Nun ja... im Grunde sind wir alle Mitglieder der Argentumdämmerung - jedoch, lassen wir uns weder von der sogenannten Moral, Schuldgefühlen oder nutzlosen menschlichen Emotionen einschränken.', '', '', '¿Qué es la Hermandad de la Luz? Bien... En el fondo todos somos miembros de la Cruzada Argenta, pero estamos libres del lastre de la moralidad, la culpabilidad y demás emociones humanas inútiles.', '', 'Что такое Братство Света? Ну... Мы все по сути состоим в Серебряном Авангарде, только нас не сдерживают мораль, вина и бесполезные человеческие эмоции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Aube d’argent est peut-être constituée d’idéalistes impuissants, mais leurs chefs savent qu’ils ne sont pas de taille. J’ai été envoyée ici pour y être l’émissaire de la Croisade écarlate. Une ambassadrice, si vous préférez... Unis ou pas, je ne crois pas que nous aurons la moindre chance d’entamer les armées de Kel’Thuzad, mais nous arriverons peut-être à les contenir assez longtemps pour permettre un miracle.$B$BMoi-même ? Je mourrai au combat...$B$B<Marjhan hausse les épaules.>', 'Die Argentumdämmerung mag vielleicht eine Bande unfähiger Idealisten sein, aber Ihr Anführer weiß, dass sie unterlegen sind. Ich wurde als ein Bote des Scharlachroten Kreuzzugs hierher entsandt... Als eine Art Botschafter, wenn Ihr es so wollt. Ich denke nicht, dass wir die Armeen von Kel''Thuzad besiegen können, vereint oder nicht, aber wir sollten sie lange genug aufhalten können, bis irgendein Wunder geschieht.$B$BWas mich betrifft... ich werde in der Schlacht sterben...$B$B<Marjhan zuckt zusammen.>', '', '', 'Los de El Alba Argenta serán unos idealistas impotentes pero su ilusorio líder sabe que no son capaces de aguantar. Estoy aquí en calidad de emisaria de la Cruzada Escarlata. Una embajadora, si preferís... No hay duda de que no podríamos infligir ni el menor de los daños a los ejércitos de Kel''Thuzad, unidos o no, pero debemos intentar contenerlos el mayor tiempo posible a la espera de que se produzca un milagro.$B$B¿En cuanto a mí? Moriré luchando...$B$B<Marjhan se encoge de hombros.>', '', 'Какими бы беспомощными идеалистами ни были ребята из Серебряного Рассвета, даже их не самый умный лидер понял, что враг превосходит их количеством. Я приехала сюда в качестве посланницы Алого ордена. Скорее даже дипломата... Сомневаюсь, что мы сможем нанести какой-либо вред армиям Кел''Тузада – объединенным или нет, – но мы сможем сдерживать их достаточно долго для того, чтобы произошло какое-нибудь чудо.$B$BЧто же касается меня, то я намерена умереть в бою...$B$B*Маржан пожимает плечами.*'),
+(11945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est merveilleux, Rimblat ! La guérison peut atteindre même cette terre souillée et déchirée.', 'Es ist bemerkenswert, Rimblat! Selbst diese faulige, verbrannte Erde kann noch geheilt werden.', '', '', '¡Eso es maravilloso, Rimblat! Incluso estas tierras inmundas y asoladas tienen salvación.', '', 'Это чудесно, Римблат! Даже эту нечистую и измученную землю все еще возможно исцелить.'),
+(11946, '', 'Observe, druidesse. La terre respire encore. Elle brûle d’être purifiée.', 'Seht, Druide. Die Erde hier lebt noch. Sie sehnt sich danach, gereinigt zu werden.', '', '', 'Mira, druida. La tierra todavía respira. Ansía ser purificada.', '', 'Смотри, друид. Земля все еще дышит. Она молит об очищении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11947, '', 'Ce titre peut prêter à confusion. En fait je suis quelqu’un de très bien quand on apprend à me connaître.', 'Mein Titel ist irreführend. Eigentlich bin ich eine recht liebenswerte Person, wenn man mich erst einmal richtig kennengelernt hat.', '', '', 'Mi título es engañoso. Cuando me conozcas bien te darás cuenta de que soy muy simpático...', '', 'Прозвище обманчиво. На самом деле, если узнать меня поближе, я очень добрый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11948, '', 'Ils ont failli envoyer mon frère Loksey à cette réunion. Il n’arrive déjà pas à s’occuper correctement de ses chiens, alors je n’ose pas imaginer son incompétence s’il devait représenter la Croisade écarlate.', 'Beinahe hätten sie meinen Bruder Loksey zu dieser Versammlung geschickt. Dabei schafft er es kaum auf seine Hunde aufzupassen, wie sollte er dann den Scharlachroten Kreuzzug in angemessener Weise repräsentieren?', '', '', 'Casi envían a mi hermano, Loksey, a esta reunión. No es capaz ni de cuidar a sus canes y mucho menos de representar de manera competente a la Cruzada Escarlata.', '', 'Они едва не отправили моего брата, Локси, на эту встречу. Он за псами-то своими уследить не может, что уж говорить о том, чтобы представлять Алый орден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11949, '', 'Je t’attendais, jeune...$B$B<Rimblat tousse.>$B$BJe vous prie de m’excuser, une vieille manie. Je suis Rimblat, du Cercle terrestre.', 'Ich habe Euch erwart...$B$B<Rimblat hustet.>$B$BEntschuldigt, alte Gewohnheiten, wisst Ihr. Ich bin Rimblat vom Irdenen Ring.', '', '', 'Estaba espe...$B$B<Rimblat tose.>$B$B¡Oh, perdona! Soy Rimblat del Anillo de la Tierra.', '', 'Я ожи...$B$B*Римблат кашляет.*$B$BИзвини, старая привычка. Я Римблат из Служителей Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c. Veuillez essayer de ne pas trop attirer l''attention.', 'Seid gegrüßt, $C. Bitte bemüht Euch, nicht zu viel Aufmerksamkeit zu erregen.', '', '', 'Hola, $c. Intenta no llamar la atención.', '', 'Привет, |3-6($c). Прошу, не привлекай к нам излишнего внимания.'),
+(11951, '', 'Qu’est-ce que vous voulez, misérable ragondin ? Hors de ma vue, ou vous allez découvrir pourquoi on m’appelle la Voix du courroux.', 'Was wollt Ihr von mir, Narr? Geht mir aus den Augen, bevor ich mich vergesse und ich Euch aus erster Hand darlege, wieso man mich den Zornwirker nennt.', '', '', '¿Qué es lo que quieres, roedor? Desaparece inmediatamente de mi vista si no quieres descubrir por qué me llaman el Colérico.', '', 'Чего ты хочешь, $gлопух:дурочка;? Убирайся с глаз моих долой, пока я не показал на твоей собственной шкуре, почему меня зовут Обрушивающим Гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11952, '', 'Tu veux une bagarre ? Tu vas l’avoir !', 'Ihr wollt einen Kampf? Den sollt Ihr haben!', '', '', '¿Quieres pelea? ¡La tendrás!', '', 'Ты хочешь боя? Ты его получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11953, '', 'Je vais démolir ta sale tronche !', 'Ich werd Euch Eure hässliche Fresse eintreten!', '', '', '¡Te voy a arrancar la cabeza!', '', 'Я тебе башку в плечи вколочу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11954, '', 'Des minables dans ton genre, j’en écrase tous les jours ! Allez, viens-y !', 'Schwächlinge wie Euch verspeise ich zum Frühstück! Kommt schon!', '', '', '¡Aplasto a alfeñiques como tú todos los días! ¡Adelante!', '', 'Да я таких, как ты, каждый день десятками убиваю! Ну, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11955, '', 'Votre insolence est consternante, pauvre $gfou:folle; ! Je vais dévorer votre âme !', 'Eure Unverschämtheit widert mich an, Narr! Ich werde Eure Seele verschlingen!', '', '', '¡Tu insolencia es terrible! ¡Devoraré tu alma!', '', 'Твое нахальство возмутительно, $gглупец:глупая тварь;! Я сожру твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11956, '', 'Qui ose perturber mon repos éternel ? Vos morts seront lentes et douloureuses !', 'Wer wagt es, meine ewige Ruhe zu stören? Euer Tod wird langsam und qualvoll sein!', '', '', '¿Quién osa perturbar mi eterno descanso? ¡Vuestra muerte será lenta y dolorosa!', '', 'Кто посмел потревожить мой вечный покой? Твоя смерть будет медленной и мучительной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11957, '', 'Vous osez me défier, vous qui n’êtes que des vers sous mes pieds ?', 'Ihr seid nichts als Maden zu meinen Füßen. Ihr wagt es, mich herauszufordern?', '', '', 'No sois más que gusanos para mí, ¿y aun así osáis desafiarme?', '', 'Вы – черви под моими ногами! Вы смеете бросать мне вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11958, '', 'D’abord, Kormok brise vos os ! Après, Kormok brûle votre âme !', 'Zuerst Kormok Eure Knochen brechen! Dann Eure Seele verschlingen!', '', '', '¡Primero Kormok machacar tus huesos! ¡Después Kormok quemar tu alma!', '', 'Сначала Кормок переломает тебе кости! А потом Кормок сожжет твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11959, '', 'Vous tout petits tout faibles… vous pas bons serviteurs pour Kormok !', 'Ihr so klein und schwach... Keine guten Diener für Kormok!', '', '', 'Vosotros tan pequeños e insignificantes... ¡no buenos para ser sirvientes de Kormok!', '', 'Вы такие мелкие и хлипкие... из вас не получится хороших слуг для Кормока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11960, '', 'Qu’est-ce qu’une armure de cuirassier ?', 'Was ist die Rüstung des Schreckenspanzers?', '', '', '¿Qué es una armadura acorator?', '', 'Что такое доспехи неустрашимости?', '', 'Qu’est-ce qu’une armure de cuirassier ?', 'Was ist die Rüstung des Schreckenspanzers?', '', '', '¿Qué es una armadura acorator?', '', 'Что такое доспехи неустрашимости?'),
+(11961, '', 'La première armure de cuirassier fut forgée sur mesure pour le généralissime écarlate Mograine. Quand il revêtait la tenue complète, le généralissime faisait penser à un démon du Néant.$B$BOuais, ça valait le coup d’œil de voir Mograine, brandissant Porte-cendres, se frayer un chemin à travers une centaine de créatures du Fléau et ressortir de l’autre côté de la mêlée dans un nuage de poussière et de flammes, en foulant aux pieds les cendres de ses ennemis.', 'Das erste Schreckenspanzerset wurde speziell für den Scharlachroten Hochlord Mograine angefertigt. Wenn er seine Rüstung in der Schlacht trug, konnte man ihn leicht für einen Dämon aus den Untiefen des Nethers halten.$B$BIn der Schlacht würde er sich alleine der untoten Geißel stellen. Aschenbringer hoch erhoben, würde er durch ihre Reihen schreiten und sie in einer Wolke aus Staub und Flammen vernichten, von seinen Gegnern nicht mehr übrig lassend, als Staub zu seinen Füßen.', '', '', 'La primera armadura acorator fue creada exclusivamente para el Alto Señor Escarlata Mograine. Cuando se hubo puesto la armadura al completo, el Alto Señor semejaba un demonio proveniente del mismísimo infierno.$B$BSí, su aspecto debía ser impactante pues Mograine se sumergió en un mar de guerreros de la Plaga, con la espada Crematoria erguida, y salió indemne envuelto en una nube de polvo y llamas dejando a sus enemigos hechos cenizas.', '', 'Первый комплект доспехов неустрашимости был создан специально для Могрейна, верховного лорда Алого ордена. В этом доспехе он выглядел подобно демону из глубин Пустоты.$B$BДа, для Могрейна это был костюмчик что надо: он, бывало, врезался в строй воинов Плети с Испепелителем наперевес, а выходил с другой стороны, весь в золе и пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11962, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.'),
+(11963, '', 'Ce ne fut qu’après sa mort controversée que les chevaliers et les guerriers de Lordaeron se sont mis à porter des armures similaires en l’honneur de leur héros tombé au combat. La mort de Mograine fut une grande victoire pour Kel’Thuzad, mais son martyre a eu une grande influence jusqu’à la fin de la guerre.$B$BLà où un seul était tombé, beaucoup allaient se lever...', 'Erst nach seinem umstrittenen Tod begannen die Ritter und Krieger Lordaerons allesamt Kleider nach dem Vorbild ihres gefallenen Helden zu tragen. Zwar stellte Mograines Tod einen großen Sieg für Kel''Thuzads dar, doch sollte sein Märtyrertod sich noch weit bis zum Ende des Krieges auswirken.$B$BWo einer fiel, würden sich Tausende erheben...', '', '', 'Tras su polémica muerte, los caballeros y guerreros de Lordaeron empezaron a portar armaduras similares a la del héroe caído. Mientras que la muerte de Mograine significó una gran victoria para Kel''Thuzad, el sufrimiento derivado de ella perduraría hasta el fin de la guerra.$B$BAunque uno cayó, muchos otros se erigieron...', '', 'Только после его неоднозначной гибели рыцари и воины Лордерона стали носить одежды сходного вида в честь их павшего героя. Смерть Могрейна была большой победой Кел''Тузада, но создавшийся образ мученика значительно повлиял на весь период окончания войны.$B$BГде пал один, восстанут многие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11964, '', 'Autre chose ?', 'Noch etwas?', '', '', '¿Algo más?', '', 'Что-то еще?', '', 'Autre chose ?', 'Noch etwas?', '', '', '¿Algo más?', '', 'Что-то еще?'),
+(11965, '', 'Durant vos batailles contre le Fléau à Naxxramas, si vous tombez sur des pièces d’armures désacralisées et des débris d’armures, ramenez-les-moi et je vous forgerai une pièce de cette armure de héros.', 'Solltet Ihr während Euren Kämpfen gegen die Geißel in Naxxramas auf entweihte Rüstungsteile und kampfzerschlissene Plattenstücke stoßen, bringt sie zu mir, und ich werde Euch ein Rüstungsteil anfertigen, das eines Heldens würdig ist.', '', '', 'Si cuando combatas contra la Plaga en Naxxramas encuentras restos de almenas profanadas y restos de corazas, tráemelos y te haré una armadura de héroe.', '', 'Если в битвах с Плетью в Наксрамасе ты найдешь испоганенные доспехи или обломки доспехов, отдай их мне – я смастерю из них броню, достойную героев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11966, '', 'J’ai toute la puissance de la Nature à ma disposition, misérables mortels. Voyons lequel de mes nombreux aspects mettra un terme à vos souffrances !', 'Die gesamte Macht der Natur steht mir zur Verfügung, kümmerliche Sterbliche. Lasst uns sehen, welche meine vielen verschiedenen Formen es sein wird, die Eurer kümmerlichen Existenz ein Ende setzten wird!', '', '', 'Las fuerzas de la Naturaleza están a mi disposición, insignificantes mortales. ¡Veamos cuál de las formas que puedo adoptar pone fin a vuestro sufrimiento!', '', 'Я повелеваю всей мощью Природы, жалкие смертные! Посмотрим, какой из множества моих обликов положит конец вашим мучениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11967, '', 'Hahahaha ! Quel est ce pitoyable spectacle ? Eh bien, qu’est-ce que tu attends ? J’ai grand faim, et tu as une bonne tête d’amuse-gueule !', 'Muahahahaha! Was ist das für ein Trauerspiel, das sich hier vor meinen Augen abspielt? Worauf wartet Ihr denn? Ich bin hungrig und Ihr könntet als einen passablen Appetitanreger abgeben!', '', '', '¡Bah, bah, bah! ¿Qué ven mis ojos? Y bien, ¿a qué estás esperando? ¡Me muero de hambre y parece que tú podrías ser un buen aperitivo!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха! Что это за ничтожество передо мной? Чего же ты ждешь? Я голоден, а ты вполне сойдешь за легкую закуску!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11968, '', 'Tu penses invoquer nous ? Nous fais les invocations, pas toi ! Nous vais te flanquer un bon coup pour la peine et vais sucer la moelle de tes os !', 'Ihr meint, uns beschwören zu können? Wir nehmen hier die Beschwörungen vor, nicht Ihr! Wir werden Euch windelweich prügeln und Euch das Mark aus den Knochen saugen!', '', '', '¿Crees que puedes invocarnos? ¡Nosotros somos los que invocamos aquí y no tú! ¡Vamos a acabar contigo y a devorarte hasta que no quede ni rastro de ti!', '', 'Думаете, что вы можете вызывать нас? Это мы вызываем, а не вы! И мы сейчас отделаем вас как следует и высосем мозг из ваших костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11969, '', 'Je suis ce que vous appelez un capitaliste, $r.', 'Ich bin, was man gewöhnlich als einen Kapitalisten bezeichnet, $R.', '', '', 'Soy lo que vosotros denomináis un capitalista, $r.', '', 'Таких, как я, зовут капиталистами, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai passé ma vie à canaliser mon énergie pour soigner les autres. Voyons quelle quantité de douleur je pourrai infliger dans ma mort !', 'Zu meinen Lebzeiten habe ich meine Energien dazu benutzt, andere zu heilen. Lasst uns sehen, welche Schmerzen ich mit ihnen im Tod verursachen kann.', '', '', 'En vida, canalizaba mis energías para curar a otros. ¡Veamos ahora que estoy muerta cuánto dolor puedo provocar!', '', 'При жизни я тратила все свои силы на исцеления страждущих. Посмотрим же, сколько боли я смогу принести после смерти!'),
+(11971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, mon frère.', 'Hallo, Bruder.', '', '', 'Hola, hermano.', '', 'Привет, братец.'),
+(11972, '', 'Bonjour, ma sœur. Qu’avons-nous ici ?', 'Hallo, Schwester. Was haben wir denn hier.', '', '', 'Hola, hermana. ¿Qué tenemos aquí?', '', 'Здравствуй, сестра. Что у нас тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai bien peur qu’il ne s’agisse que de vulgaires intrus.', 'Möchtegerneindringlinge, fürchte ich.', '', '', 'Intrusos, me temo.', '', 'Боюсь, они хотят вмешаться.'),
+(11974, '', 'Allons-nous les tuer pour avoir eu l’impertinence de troubler notre sommeil ?', 'Sollen wir sie dafür abschlachten, dass sie die Unverschämtheit besitzen, unseren Schlaf zu stören?', '', '', '¿Acabamos con ellos por haber interrumpido nuestro sueño?', '', 'Убьем их за то, что они так беспардонно нарушают наш сон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, sans aucun doute !', 'Ja, das sollten wir!', '', '', '¡Sí!', '', 'Да, конечно!'),
+(11976, '', 'Qu’est-ce qu''une armure de rédemption ?', 'Was ist die Rüstung der Erlösung?', '', '', '¿Qué es una armadura Redención?', '', 'Что такое доспехи Возмездия?', '', 'Qu’est-ce qu''une armure de rédemption ?', 'Was ist die Rüstung der Erlösung?', '', '', '¿Qué es una armadura Redención?', '', 'Что такое доспехи Возмездия?'),
+(11977, '', 'L’armure de rédemption était portée par nos chevaliers les plus pieux. Une armure digne du Porteur de Lumière en personne !$B$BLes nôtres sont tombés par milliers pendant la dernière guerre, et les tenues prises sur leurs dépouilles ont été emportées dans l’effroyable citadelle de Naxxramas.$B$BOn raconte que les chevaliers de la mort de Naxxramas ont corrompu les plaques de rédemption pour leur propre usage.$B$BQuelle tragédie...', 'Die Rüstung der Erlösung, welche selbst eines Uther Lichtbringers würdig gewesen wäre, wurde nur von unseren gläubigsten Rittern getragen.$B$BTausende sind während des letzten Krieges gefallen. Ihren geschundenen Leichen raubte man die Rüstungen und brachte sie in die dunkle Zitadelle von Naxxramas.$B$BMan erzählt sich, dass die Todesritter Naxxramas'' die Plattenrüstung der Erlösung der Verderbnis opferten, um sie für ihre eigenen Zwecke zu verwenden.$B$BWas für eine Tragödie...', '', '', 'La armadura Redención la utilizaban nuestros caballeros más devotos, ¡una armadura digna del mismísimo Iluminado!$B$BMuchos cayeron en la última guerra y sus cuerpos fueron despojados de las armaduras, que acabaron en la aterradora ciudadela de Naxxramas.$B$BSe dice que los Caballeros de la Muerte de Naxxramas modificaron la armadura de placas Redención para poder utilizarla.$B$BToda una tragedia...', '', 'Доспех Возмездия носили наши самые благочестивые рыцари – доспех, достойный самого Светоносного!$B$BВ последней войне погибли тысячи. С их трупов сорвали одежды и забрали в ужасную цитадель Наксрамас.$B$BГоворят, что рыцари смерти Наксрамаса извратили латы Возмездия для собственных целей.$B$BТакая трагедия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11978, '', 'Qu’est-ce qu’une armure de traqueur des cryptes ?', 'Was ist die Rüstung des Gruftpirschers?', '', '', '¿Qué es una armadura Acechacriptas?', '', 'Что такое доспехи Расхитителя гробниц?', '', 'Qu’est-ce qu’une armure de traqueur des cryptes ?', 'Was ist die Rüstung des Gruftpirschers?', '', '', '¿Qué es una armadura Acechacriptas?', '', 'Что такое доспехи Расхитителя гробниц?'),
+(11979, '', 'La capacité surnaturelle du démon des cryptes à traquer et éliminer son adversaire a été étudiée et vantée par les gens de ma profession. J’ai moi-même tué des milliers de ces créatures pendant ma croisade pour débarrasser ce monde du Fléau.$B$BBien que la nature implacable du démon des cryptes me répugne, je dois admettre que ses capacités sont admirables. Il fait son boulot, et il le fait bien.', 'Die übernatürlichen Fähigkeiten, die von einer Gruftbestie bei der Jagd nach Feinden eingesetzt werden, werden bereits seit langem von den Männern und Frauen meines Berufsstandes erforscht und gerühmt. Ich selbst habe während meines Kreuzzunges gegen die Geißel tausende dieser Biester erlegt.$B$BAuch wenn ich die Gruftbestien wegen ihrer gnadenlosen Natur fürchte, so bewundere ich doch ihre Fähigkeiten. Diese Kreatur hat nur einen Daseinszweck und diesen erfüllt sie mit Bravour.', '', '', 'En mi profesión, se estudia y hace alarde de la facultad sobrenatural que tiene el demonio de cripta para cazar y matar a sus enemigos. Yo mismo derroté a miles de bestias en mi cruzada por liberar al mundo de la Plaga.$B$BAunque detesto la naturaleza despiadada del demonio de cripta, no puedo sino admirar sus facultades. Tiene un objetivo y lo cumple. ¡A la perfección!', '', 'Люди моей профессии изучают и восхваляют сверхъестественную способность некрорахнидов выслеживать и убивать своего врага. Я сам убил тысячи этих тварей, когда рвался избавить этот мир от Плети.$B$BХотя я терпеть не могу некрорахнидов за жестокость, их способностями нельзя не восхищаться. Они выполняют свою работу – и выполняют ее отлично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11980, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Прошу вас, продолжайте.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Прошу вас, продолжайте.'),
+(11981, '', 'J’ai découvert un moyen d’utiliser la carapace du démon des cryptes, ainsi que diverses parties de son anatomie. En combinant ces fragments avec des restes d’armures désacralisées perdues dans Naxxramas, je peux façonner une armure mortelle et extrêmement légère.', 'Ich habe eine Verwendung für den Panzer und andere Körperteile der Gruftbestien gefunden. Ich bin in der Lage ein extrem leichtes und äußerst tödliches Rüstungsset anzufertigen, indem ich die Fragmente der Gruftbestien mit einigen entweihten Rüstungsteilen aus Naxxramas kombiniere.', '', '', 'He descubierto un uso del caparazón del demonio de cripta y sus diversas partes del cuerpo. Puedo crear una armadura extremadamente ligera y a la vez infalible mediante la combinación de sus fragmentos con las armaduras mágicas de Naxxramas.', '', 'Я обнаружил, для чего может пригодиться панцирь некрорахнида и различные части его тела. Я смогу смастерить чрезвычайно легкое и очень опасное снаряжение, соединив эти части с оскверненными магическими доспехами, потерянными в Наксрамасе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11982, '', 'Les taurens ne peuvent pas apprendre à chevaucher les montures squelettes. Je regrette, mais je ne peux rien pour vous.', 'Es ist mir nicht möglich, einem Tauren beizubringen, wie man auf einem Skelettreittier reitet. Es tut mir leid, aber es gibt nichts, was ich da für Euch tun könnte.', '', '', 'No puedo enseñarle a $gun:una; tauren a montar una cabalgadura esquelética. Lo siento pero no puedo hacer nada por ti.', '', 'Я не представляю, как научить таурена ездить на верховом коне-скелете. Извини, но я ничем не могу помочь тебе.', '', 'Les taurens ne peuvent pas apprendre à chevaucher les montures squelettes. Je regrette, mais je ne peux rien pour vous.', 'Es ist mir nicht möglich, einem Tauren beizubringen, wie man auf einem Skelettreittier reitet. Es tut mir leid, aber es gibt nichts, was ich da für Euch tun könnte.', '', '', 'No puedo enseñarle a $gun:una; tauren a montar una cabalgadura esquelética. Lo siento pero no puedo hacer nada por ti.', '', 'Я не представляю, как научить таурена ездить на верховом коне-скелете. Извини, но я ничем не могу помочь тебе.'),
+(11983, '', 'Qu’est-ce qui peut bien amener un tauren dans les Maleterres ?', 'Was führt einen Tauren in die Pestländer?', '', '', '¿Qué trae a un tauren hasta las Tierras de la Peste?', '', 'Что за дела у таурена в Чумных землях?', '', 'Qu’est-ce qui peut bien amener un tauren dans les Maleterres ?', 'Was führt einen Tauren in die Pestländer?', '', '', '¿Qué trae a un tauren hasta las Tierras de la Peste?', '', 'Что за дела у таурена в Чумных землях?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(11984, '', 'Les taurens ont combattu lors de la dernière guerre. Des chamans furent envoyés pour défendre le monde de l’invasion du Fléau. Presque tous sont morts. Beaucoup ont été démembrés, et leurs restes utilisés au cours d’expériences odieuses dans cette citadelle maudite. Je pleure leur trépas, mais lorsque je pense à leur courage, la fierté gonfle mon cœur.', 'Die Tauren kämpften im letzten Krieg Seite an Seite mit den anderen Völkern. Schamanen wurden zum Schutze dieser Welt entsandt, um sich der Invasion der Geißel entgegenzustellen. Viele verloren dabei ihr Leben. Andere wurden entzwei gerissen und ihre Körperteile in der verfluchten Zitadelle für schreckliche Experimente missbraucht. Ich betrauere ihren Tod, aber mein Herz ist mit Stolz für ihre Tapferkeit erfüllt.', '', '', 'Los tauren tomaron parte en la última guerra. Los chamanes fueron enviados para defender el mundo contra la invasión de la Plaga. y muchos perdieron la vida. Algunos fueron cortados en pedazos que luego se utilizaron en esa ciudadela maldita para hacer experimentos. Lamento mucho su pérdida pero mi corazón se llena de orgullo ante el coraje que demostraron.', '', 'Таурены сражались в последней войне. Шаманов отправили на защиту этого мира от нашествия Плети. Большинство погибло. Многие были расчленены, куски их тел использовались для злых экспериментов в этой проклятой цитадели. Я скорблю об их гибели, но мое сердце наполняется гордостью за их мужество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11985, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Sprecht bitte weiter.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.'),
+(11986, '', 'À cette époque, j’étais un jeune tauren, tout juste adolescent, mais je savais déjà que ceux qui se lanceraient dans la bataille pour notre liberté seraient bien protégés par des vêtements qui portaient le même nom que moi.', 'Ich war noch ein junger Tauren, der noch nicht richtig erwachsen war und die Kämpfe des Alters noch vor sich hatte. Doch eines wusste ich schon damals, dass diejenigen, die für unsere Freiheit kämpften, durch die Rüstungen meiner Familie geschützt wurden.', '', '', 'Yo era un joven tauren que apenas había alcanzado la adolescencia pero sabía que aquellos que libraran batallas por nuestra libertad estarían bien protegidos portando la armadura que lleva mi nombre.', '', 'В те годы я был тауреном, едва вступившим в пору юности, но уже знал, что тех, кто сражается за нашу свободу, надежно защищают одежды моего тезки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11987, '', 'Notre famille s’appelle Brise-terre depuis des siècles. Et comme mon père et son père avant lui, j’ai hérité du droit des fabriquer les très rares habits du même nom.', 'Meine Familie trägt den Namen Erdspalter schon seit Jahrhunderten. Und wie mein Vater und dessen Vorväter vor ihm, habe ich das Recht erworben, die Rüstung herzustellen, deren Name unsere Familie ehrt.', '', '', 'El nombre de Rompeterra se conservó en mi familia durante cientos de años y yo, al igual que mi padre y su padre antes que él, también heredé el derecho de crear las armaduras que llevan ese nombre.', '', 'Имя Землекрушителя веками сохранялось в моей семье. Как мой отец и как его отец до него, я тоже унаследовал право создавать одежды с этим именем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11988, '', 'Oh, je vous salue… euh… comment vous appelez-vous, déjà ?$B$BAucune importance ! Qu’est-ce qui vous amène dans ma résidence campagnarde au milieu de ces ravissants paysages ?', 'Oh, hallo... äh, wie war gleich Euer Name?$B$BEgal, was bringt Euch in meine zweite Heimat, hier draußen auf dem wunderschönen Lande?', '', '', 'Oh, buenas... mmmm ¿cómo te llamas?$B$BNo importa, ¿qué te trae a mi hogar alejado del hogar, aquí en la bella campiña?', '', 'Привет... э-э, как там тебя зовут? $B$BВпрочем, неважно. Что привело тебя в мое уединенное жилище, в этот прекрасный тихий край?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11989, '', 'Salut, $c. Vous vous amusez ? Que pensez-vous de la fête ? J’espère que nous ne manquerons de rien. La pire des choses qui puisse nous arriver, c’est de manquer de hors-d’œuvre ou pire, de choses à boire, vous êtes d’accord ?$B$BAh, excusez-moi, il faut que je m’occupe de mes autres invités. Amusez-vous bien, surtout !', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr vergnügt Euch? Was haltet Ihr vom Fest? Ich hoffe, Ihr seid gut versorgt? Nichts ruiniert eine Feier schneller, als wenn die Getränke und Appetithäppchen alle sind, findet Ihr nicht auch?$B$BTja, nun, ich muss mich um die anderen Gäste kümmern. Genießt Euren Aufenthalt.', '', '', 'Hola, $c. Confío en que te lo estés pasando bien. ¿Qué opinas de la fiesta? Realmente espero que no se nos esté acabando nada. Nada mata una fiesta más rápido que quedarse sin bebidas y entremeses, ¿no crees?$B$BSí, bueno, tengo que ir a atender a mis otros invitados. Disfruta de tu estancia.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Вижу, вам здесь нравится. Вечеринка удалась на славу! Надеюсь, напитков и закусок хватит на всех, иначе веселье быстро закончится!$B$BЧто ж, мне пора к другим гостям. Развлекайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11990, '', 'Ah, excellent ! Que la fête commence ! Retirons-nous donc sur la terrasse. Au fait, où ai-je mis mon verre ?', 'Ah, exzellent! Lasst die Feierlichkeiten beginnen! Wir sollten uns nun auf die Terrasse zurückziehen. Wo habe ich nur mein Getränk gelassen?', '', '', '¡Ah, excelente! Que comiencen los festejos. Retirémonos a la terraza. Bueno, ¿dónde he puesto mi bebida?', '', 'Великолепно! Пускай начнутся торжества! Давайте удалимся на террасу. Кстати, куда я дел свой бокал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11991, '', '<Bâille> L’aube, déjà ? Ah… Bon, eh bien toutes les bonnes choses… comme on dit, tout ça. Vous autres, je ne sais pas, mais moi, je rentre.', '<Gähnt> Ist es schon Morgen? Nun gut, wie sagt man: Alle guten Dinge... Ich weiß nicht was ihr denkt, aber ich gehe jetzt nach drinnen.', '', '', '<Yawn> ¿Ya ha amanecido? Ah bueno, todo lo bueno... como se suele decir. No sé vosotros, pero yo me voy dentro.', '', '*Зевает* Уже рассвело? Ну, все хорошее... как там говорят. Не знаю, как вы все, а я иду в дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites, monseigneur, pensez-vous que nous allons bientôt pouvoir nous joindre à la fête ?Je m’ennuie horriblement.', 'Mein Lord, denkt Ihr, wir können uns bald den Feierlichkeiten anschließen? Hier ist es so langweilig.', '', '', 'Milord, ¿crees que podremos unirnos pronto al grupo? Me aburro tanto aquí.', '', 'Милорд, как вы думаете, скоро ли мы сможем присоединиться к отряду? Здесь так скучно...'),
+(11993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c’est tellement gentil à ta seigneurie d’avoir fait venir davantage de cet excellent cru de Lune-d’Argent pour ce soir. Quand j’en bois, je me sens presque aussi hardie qu’une roturière !', 'Oh, mein Lord, ich hoffe sehr dass ihr mehr von diesem exzellenten Wein aus Silbermond beschafft habt. Beim Trinken verliere ich jede Zurückhaltung, wenn ich das sagen darf.', '', '', 'Ay, señor; solo espero que haya más vino de Lunargenta. Cuando bebo me siento como una mujer normal.', '', 'О, мой господин, я надеюсь, вы заказали в Луносвете новую партию этого великолепного вина! Когда я его пью, то чувствую себя истинной женщиной!'),
+(11994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis si fatiguée. Nous n’aurions pas dû veiller aussi tard… enfin aussi tôt. Mais on s’est bien amusés ! Vos soirées sont toujours les plus réussies, monseigneur.', 'Ich bin so müde. Wir hätten nicht so lange aufbleiben sollen gestern Abend... ich meine, heute Morgen. Aber ich hatte solchen Spaß! Ihr gebt die besten Abendgesellschaften, mein Lord.', '', '', 'Estoy tan cansada. No deberíamos habernos quedado hasta tan tarde anoche... bueno, esta mañana. ¡Pero fue divertido! Organizas las mejores veladas, mi señor.', '', 'Я так устала! Надо было все же раньше лечь вчера... то есть сегодня утром. Но было весело! Вы знаете, как развлечь даму, милорд!'),
+(11995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous remarqué que nos réserves pour la prochaine fête sont un peu basses, mon cher seigneur Saltheril ? Nous devrions envoyer l’un des messagers de Brise-Clémente en ville avec une liste de courses. J’aime particulièrement ces petits fours enrobés dans du jambon fumé. Comment est-ce que ça s’appelle ?', 'Lord Saltheril, mein Lieber, habt ihr bemerkt, dass wir zu wenig Vorräte für die Feier haben? Wir sollten wirklich einen Kurier aus Morgenluft bestellen, der uns mehr liefert. Ganz besonders mag ich diese Appetithäppchen, die in geräucherten Schinken gewickelt sind. Wie nennt man die doch gleich?', '', '', 'Lord Saltheril, querido, ¿te has dado cuenta de que las reservas para el grupo están un poco bajas? Realmente deberíamos enviar a uno de esos mensajeros de la aldea Brisa Pura para que entregue más de lo que sea que se necesite. Me gustan especialmente esos pequeños entremeses envueltos en bacon ahumado. ¿Cómo se llaman?', '', 'Лорд Салтерил, дорогой мой, заметил ли ты, что припасов для отряда не вполне достаточно? Нам необходимо отправить посыльного в деревню Легкий Ветерок за снабжением. Мне особенно нравятся закуски, завернутые в копченый бекон. Как там они называются?'),
+(11996, '', 'Comme vous dites, $gmon cher:ma chère;, comme vous dites…', 'Wie Ihr meint, meine Liebe, wie Ihr meint.', '', '', 'Como digas, querida, como digas.', '', 'Как скажете, сокровище мое, как скажете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11997, '', 'Hmm… oui, c''est à quel sujet ? Je suis désolé, $gmon cher:ma chère;, je rêvassais.', 'Hmm, was war das? Entschuldigt, meine Liebe, Ich muss einen Tagtraum gehabt haben.', '', '', 'Mmm, ¿qué era eso? Lo siento, querida, debo de haber estado soñando despierto.', '', 'Ммм, что это? Извини уж меня, я вроде как спал наяву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11998, '', 'Oh, très certainement, Elisara. Mais par pitié, faites preuve d''un peu de patience !', 'Oh, ganz bestimmt, Elisara. Bitte, nur noch ein klein wenig Geduld.', '', '', 'Oh, sin duda alguna, Elisara. Pero, por favor, ¿puedes mostrar un atisbo de paciencia?', '', 'Всенепременно, Элисара. Но, прошу вас, проявите хоть капельку терпения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(11999, '', 'Ah bon ? Comme c’est intéressant. Mon chou, va donc te repoudrer le nez, veux-tu ? Il faut que je réfléchisse.', 'Ist das so? Wie interessant. Herzchen, warum gehst du dir nicht einfach das Näschen pudern? Ich muss noch über vieles nachdenken.', '', '', '¿Ah, sí? Qué interesante. Cariño, ¿por qué no vas pasando y te retocas el maquillaje? Tengo mucho en que pensar.', '', 'Неужели? Очень интересно. $gДорогой мой:Дорогая моя;, почему бы тебе не сбегать и не припудрить носик? Мне надо о многом подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh quelle joie ! La fête va commencer !', 'Oh, fein! Gleich beginnt die Feier!', '', '', '¡Oh, vaya! ¡La fiesta está a punto de empezar!', '', 'Хозяйка! Прием вот-вот начнется!'),
+(12001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $gmon seigneur:ma dame;. J’espère que vous vous amusez bien ?', 'Seid gegrüßt, $gmein Lord:meine Lady;. Ich hoffe, Ihr fühlt Euch wohl hier?', '', '', 'Saludos, mi $gseñor:señora;. Confío en que se lo esté pasando bien.', '', 'Приветствую вас, $gгосподин мой:госпожа моя;. Надеюсь, вы хорошо проводите время?'),
+(12002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’est-ce pas qu’on s’amuse bien ? Je suis si contente que le seigneur Saltheril organise des fêtes tous les soirs, surtout avec toutes ces vilaines choses qui se passent dans le Sud. C’est comme si rien n’était arrivé, pas vrai ?', 'Ist das nicht herrlich? Ich bin so froh, dass Lord Saltheril jede Nacht diese Feierlichkeiten veranstaltet, besonders bei all diesen hässlichen Dingen, die im Süden geschehen. Das lässt einen die Sorgen der Welt vergessen, findet Ihr nicht auch?', '', '', '¿No es divertidísimo? Es magnífico que Lord Saltheril organice estas fiestas todas las noches, especialmente con todo lo que está ocurriendo en el sur. La verdad es que una fiesta te permite olvidarlo todo, ¿verdad?', '', 'Правда, здорово? Я так рада, что лорд Салтерил устраивает приемы каждый вечер, особенно теперь, когда на юге творятся такие гадости. Все проблемы как будто исчезают, правда?'),
+(12003, '', 'Que faites-vous au juste, Rohan ?', 'Was genau macht Ihr, Rohan?', '', '', '¿Qué es lo que haces exactamente, Rohan?', '', 'Что это ты такое делаешь, Рохан?', '', 'Que faites-vous au juste, Rohan ?', 'Was genau macht Ihr, Rohan?', '', '', '¿Qué es lo que haces exactamente, Rohan?', '', 'Что это ты такое делаешь, Рохан?'),
+(12004, '', 'Comme mon titre l’indique, je suis un assassin au service de la Croisade écarlate. Je passe ma vie à exterminer des cibles prioritaires, et mes nuits à la discothèque de Gadgetzan. La danse est ma vraie vocation. L’assassinat est juste un moyen de payer mes factures.', 'Wie mein Titel schon sagt, ich bin ein Assassine des Scharlachroten Kreuzzugs. Tagsüber töte ich wichtige Persönlichkeiten, während ich die Nächte in der Diskothek von Gadgetzan durchtanze. Tanzen ist meine wahre Berufung. Das Assassinendasein sorgt nur für den Unterhalt.', '', '', '¡Ah! Como el propio título indica son un asesino de la Cruzada Escarlata. Paso los días exterminando objetivos de alta prioridad y las noches en la discoteca de Gadgetzan. Mi verdadera vocación es bailar. Solamente mato para pagar las facturas.', '', 'А, говоря официальным языком, я – убийца на службе Алого ордена. Днем я устраняю цели высокой важности, а ночью – отплясываю на дискотеке в Прибамбасске. Танцы – мое истинное призвание. А убийствами я лишь зарабатываю на оплату счетов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12005, '', 'Et qu''est-ce qui vous amène à la chapelle de l''Espoir de Lumière ?', 'Was führt Euch zur Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts?', '', '', '¿Entonces qué te trae a Esperanza de la Luz?', '', 'И что же привело тебя в часовню Последней Надежды?', '', 'Et qu''est-ce qui vous amène à la chapelle de l''Espoir de Lumière ?', 'Was führt Euch zur Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts?', '', '', '¿Entonces qué te trae a Esperanza de la Luz?', '', 'И что же привело тебя в часовню Последней Надежды?'),
+(12006, '', 'Bonne question, $r. Quand j’étais plus jeune, j’étais un vagabond libre et heureux, sans l’ombre d’un souci. À l’époque, je chantais dans un quatuor vocal de la région de Stromwind, un groupe qui s’appelait les « Quatre dons ». C’est là que j’ai appris à fabriquer les différentes pièces de la faucheuse d’os.', 'Eine gute Frage, $R. In meiner Jugend war ich ungebunden, wild und frei von den Sorgen dieser Welt. Damals sang ich noch in einem Barbershopquartett aus Sturmwind, bekannt als die Vier Dons. Zur selben Zeit lernte ich auch, das Geheimnis der Herstellung einer Knochensensenrüstung.', '', '', 'Buena pregunta, $r. De joven era libre como el viento y no me preocupaba por nada. En aquellos tiempos, cantaba en un cuarteto masculino en Ventormenta conocido como Los Cuatro Dones. Ahí es donde aprendí a fabricar las Segahuesos.', '', 'Это хороший вопрос, |3-6($r). В юности я был свободным, беззаботным и ни о чем на свете не беспокоился. В то время я пел в квартете, развлекая клиентов цирюльни Штормграда. Нас называли "Четыре дона". Там я и узнал про копи костяной косы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12007, '', 'La faucheuse d''os ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was? Eine Knochensensenrüstung?', '', '', '¿Qué? ¿Segahuesos?', '', 'Что? Костяная коса?', '', 'La faucheuse d''os ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was? Eine Knochensensenrüstung?', '', '', '¿Qué? ¿Segahuesos?', '', 'Что? Костяная коса?'),
+(12008, '', 'Oui, la faucheuse d’os. C’est notre ténor, un vieux teigneux qui se faisait appeler don Julio, qui m’a branché sur tout ça. Il avait voyagé dans tout le Lordaeron et avait appris beaucoup de choses intéressantes, dont l’art de récupérer les os des créatures du Fléau pour en faire une armure de cuir mortelle, idéale pour les assassins.', 'Ja, die Knochensensenrüstung. Wisst Ihr, es war unser Tenor, ein ziemlich zankhafter Bursche namens Don Julio, der mich auf diese ganze Sache gebracht hat. Auf Don Julios Reisen durch Lordaeron konnte er sich viele interessante Künste aneignen, darunter das Wissen, wie man aus den Knochen eines gefallenen Untoten der Geißel eine tödliche Rüstung anfertigt. Die perfekte Ausrüstung für einen Assassinen.', '', '', 'Sí, Segahuesos. Fue nuestro tenor, un tipo con muy malas pulgas llamado Don Julio, quien me inició en todo esto. En sus viajes por Lordaeron, Don Julio adquirió muchas facultades interesantes y una de ellas era convertir los huesos de los miembros de la Plaga caídos en armaduras de cuero letales, ideales para los asesinos.', '', 'Да, Костяная коса. Видишь ли, меня подбил заняться этим наш тенор, норовистый тип по прозвищу дон Хулио. В своих странствиях по Лордерону дон Хулио освоил много интересных умений, и в том числе умение взять кости существа Плети и сделать из них смертоносный кожаный доспех, идеально подходящий для убийцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12009, '', 'Whaou ! Vous êtes dingue, pas vrai ?', 'Wow, Ihr seid völlig verrückt, oder?', '', '', '¡Tú estás $gloco:loca;!', '', 'Да у тебя же не все дома!', '', 'Whaou ! Vous êtes dingue, pas vrai ?', 'Wow, Ihr seid völlig verrückt, oder?', '', '', '¡Tú estás $gloco:loca;!', '', 'Да у тебя же не все дома!'),
+(12010, '', 'Je suis aussi sain d’esprit que n’importe qui, $gmon pote:ma petite dame;. Oh, et puis, pensez ce que vous voulez, mais je SUIS capable de fabriquer cette armure. Si elle vous intéresse, on peut passer un marché. Plus vite je pourrai prendre ma retraite, mieux ce sera.', 'Ich bin genauso bei Verstand wie alle anderen hier, $GBursche:meine Dame;. Glaubt was ihr wollt, aber ich BIN problemlos in der Lage diese Rüstung anzufertigen. Falls Ihr Interesse habt, können wir vielleicht einen kleinen Handel abschließen. Je eher ich aus dem Assassinengewerbe aussteigen kann, desto besser.', '', '', 'Eso no es cierto, $gamigo:amiga;. Me creas o no, soy capaz de fabricar esta armadura. Si te interesa, podríamos llegar a un acuerdo. Cuanto antes deje mi vida como asesino, mejor.', '', 'Я не безумней кого угодно, слышишь? Думай как знаешь, но я МОГУ сделать тебе доспех. Если хочешь, то давай договоримся. Чем раньше я развяжусь с убийствами, тем лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12011, '', 'Hé, attendez ! Il y a une discothèque à Gadgetzan ?', 'Moment mal, in Gadgetzan gibt es eine Disko?', '', '', '¡Un momento! ¿En Gadgetzan hay una discoteca?', '', 'Эй, погоди! В Прибамбасске, что, есть дискотека?', '', 'Hé, attendez ! Il y a une discothèque à Gadgetzan ?', 'Moment mal, in Gadgetzan gibt es eine Disko?', '', '', '¡Un momento! ¿En Gadgetzan hay una discoteca?', '', 'Эй, погоди! В Прибамбасске, что, есть дискотека?'),
+(12012, '', 'C''est un club privé, espèce de minable !', 'Nur für Mitglieder!', '', '', '¡Es solo para miembros!', '', 'Чужим сюда нельзя, уродина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12013, '', 'Quoi ? Oh non, pas encore !', 'Was? Oh nein, nicht schon wieder!', '', '', '¿Qué? ¡Oh, esto otra vez no!', '', 'Что? Ох, только не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12014, '', 'Vous ne pouvez pas me faire ça ! Nous avions passé un marché !', 'Das könnt Ihr mir nicht antun! Wir hatten eine Abmachung!', '', '', '¡No me puedes hacer esto! ¡Teníamos un trato!', '', 'Ты не можешь так поступить со мной! У нас договор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12015, '', 'Bonjour, Rayne. Qu’est-ce qui amène le Cercle cénarien dans les Maleterres ?', 'Hallo, Rayne. Was führt den Zirkel des Cenarius in die Pestländer?', '', '', 'Hola, Rayne. ¿Qué trae al Círculo Cenarion a las Tierras de la Peste?', '', 'Привет, Райн. Что понадобилось Кругу Кенария в Чумных землях?', '', 'Bonjour, Rayne. Qu’est-ce qui amène le Cercle cénarien dans les Maleterres ?', 'Hallo, Rayne. Was führt den Zirkel des Cenarius in die Pestländer?', '', '', 'Hola, Rayne. ¿Qué trae al Círculo Cenarion a las Tierras de la Peste?', '', 'Привет, Райн. Что понадобилось Кругу Кенария в Чумных землях?'),
+(12016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes tous ici pour des raisons différentes, $c.$B$B<Rayne sourit.>$B$BJe suis venue pour rencontrer Rimblat du Cercle terrestre. Il a des théories intéressantes sur la manière de purifier ces terres.', 'Wir alle sind aus den unterschiedlichsten Gründen hierhergekommen, $C.$B$B<Rayne lächelt.>$B$BIch bin hier, um mich mit Rimblat vom Irdenen Ring zu beraten. Er hat anscheinend einige sehr interessante Theorien, wie wir diese Länder wieder vom Bösen reinigen könnten.', '', '', 'Cada uno de nosotros estamos aquí por un motivo diferente, $c.$B$B<Rayne sonríe.>$B$BYo estoy aquí para reunirme con Rimblat del Anillo de la Tierra, que tiene unas teorías muy interesantes acerca de la purificación de estas tierras.', '', 'Все мы пришли сюда с разными целями, |3-6($c).$B$B*Райн улыбается.*$B$BЯ пришла, чтобы встретиться с Римблатом из Служителей Земли. У него есть весьма любопытные теории насчет очищения этих земель.'),
+(12017, '', 'Ces terres peuvent-elles encore être guéries ? Elles semblent terriblement mal en point.', 'Kann dieses Land überhaupt noch gerettet werden? Alles ist so zerstört.', '', '', '¿Acaso todavía existe salvación para estas tierras? Parecen bastante estropeadas.', '', 'Неужто эти земли невозможно исцелить? Они выглядят искалеченными.', '', 'Ces terres peuvent-elles encore être guéries ? Elles semblent terriblement mal en point.', 'Kann dieses Land überhaupt noch gerettet werden? Alles ist so zerstört.', '', '', '¿Acaso todavía existe salvación para estas tierras? Parecen bastante estropeadas.', '', 'Неужто эти земли невозможно исцелить? Они выглядят искалеченными.'),
+(12018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne crois pas. Rimblat a déjà démontré que la vie pouvait rejaillir d’une terre ravagée. Maintenant, nous devons trouver un moyen de reproduire cette croissance et, plus important, de la pérenniser.$B$BTant que je suis là, j’en profite pour offrir mes services aux aventuriers qui pénètrent dans Naxxramas.', 'Ich denke nicht. Rimblat hat bereits bewiesen, dass in dieser verbrannten Erde neues Leben sprießen kann. Jetzt müssen wir nur noch einen Weg finden, wie wir das Wachstum reproduzieren können und, was viel wichtiger ist, einen Weg, um das Wachstum zu erhalten.$B$BSolange ich hier bin, biete ich allen Abenteurern, die nach Naxxramas wollen, meine Dienste an.', '', '', 'No lo creo. Rimblat ha demostrado que puede brotar nueva vida en estas tierras. Ahora debemos encontrar el modo de repetir el proceso y, lo que es más importante, preservar la nueva vida.$B$BMientras esté aquí, ofreceré mis servicios a los aventureros que vengan a Naxxramas.', '', 'Думаю, нет. Римблат уже доказал, что из разоренной земли может вырасти новая жизнь. Теперь нам нужно найти способ восстановления и, самое главное, поддержания жизни.$B$BПока я здесь, буду рада помочь всем, кто направляется в Наксрамас.'),
+(12019, '', 'Quels services ?', 'Welche Art von Diensten?', '', '', '¿Qué tipo de servicios?', '', 'И что за услуги?', '', 'Quels services ?', 'Welche Art von Diensten?', '', '', '¿Qué tipo de servicios?', '', 'И что за услуги?'),
+(12020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis un artisan de quelque renom, $c. Avec les bons matériaux, je suis capable de fabriquer une armure de marcherêve. Les druides et certains chamans sont fascinés par ses propriétés magiques. Et vous, êtes-vous $gintéressé:intéressée; ?', 'Ich bin ein recht bekannter Handwerker, $C. Mit den richtigen Komponenten kann ich Euch eine Rüstung des Traumwandlers anfertigen. Druiden und selbst einige Schamanen wären von dieser Rüstung begeistert, insbesondere aufgrund ihrer magischen Eigenschaften. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Soy una artesana de renombre, $c. Con los materiales adecuados puedo fabricar una armadura conocida como Caminasueños. Los druidas, e incluso algunos chamanes, sienten predilección por esta armadura debido a sus propiedades mágicas. ¿Te interesa?', '', 'Я весьма известна как ремесленник, |3-6($c). При наличии нужных материалов я могу изготовить доспехи, известные как Броня сноходца. Друидов и даже некоторых шаманов эти доспехи привлекают из-за их магических свойств. Я вас заинтересовала?'),
+(12021, '', 'Atiesh ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist Atiesh?', '', '', '¿Qué es Atiesh?', '', 'Что такое Атиеш?', '', 'Atiesh ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist Atiesh?', '', '', '¿Qué es Atiesh?', '', 'Что такое Атиеш?'),
+(12022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme Kel’Thuzad, j’ai appartenu au Kirin Tor. Et comme Kel’Thuzad, je suis à la recherche d’Atiesh, le grand bâton du Gardien. Les trames de nos destins sont entremêlées, $c.', 'Genau wie Kel''Thuzad war ich einst ein Magier der Kirin Tor. Und wie Kel''Thuzad begab auch ich mich auf die Suche nach dem legendären Atiesh, dem Hohestab des Wächters. Unser beider Schicksale sind miteinander verwoben, $C.', '', '', 'Al igual que Kel''Thuzad, yo fui una maga del Kirin Tor. Y al igual que Kel''Thuzad, busco el legendario Atiesh, el gran báculo del guardián. Por este motivo, nuestros destinos están unidos, $c.', '', 'Как и Кел''Тузад, я тоже когда-то входила в число магов Кирин-Тора. И, как и он, я искала легендарный Атиеш, посох Хранителя. Наши судьбы переплетены, |3-6($c).'),
+(12023, '', 'Quel Gardien ? Je ne comprends rien à cette histoire.', 'Was für ein Wächter? Ich verstehe nichts von alledem.', '', '', '¿Qué guardián? No entiendo nada.', '', 'Какой Страж? Я решительно ничего не понимаю.', '', 'Quel Gardien ? Je ne comprends rien à cette histoire.', 'Was für ein Wächter? Ich verstehe nichts von alledem.', '', '', '¿Qué guardián? No entiendo nada.', '', 'Какой Страж? Я решительно ничего не понимаю.'),
+(12024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Progéniture d’Aegwynn, celui qui a été le dernier Gardien de Tirisfal… Medivh.', 'Der Nachkomme Aegwynns, der, der einst der letzte Wächter von Tirisfal sein würde... Medivh.', '', '', 'La progenie de Aegwynn, el que sería el último guardián de Tirisfal... Medivh.', '', 'Потомок самой Эгвин, он должен был стать последним хранителем Тирисфаля... Медив.'),
+(12025, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.'),
+(12026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’histoire et la légende se mêlent, et je n’ai ni le temps ni l’envie de les raconter encore. Sachez seulement que Medivh a été le dernier des Gardiens. Le grand bâton Atiesh était un point focal de ses pouvoirs… et de sa corruption.', 'Es ist eine Geschichte, sie ist Teil einer Legende. Doch nun habe ich weder genug Zeit, noch neige ich dazu, sie Euch in aller Ausführlichkeit zu erzählen. Ihr müsst nur wissen, dass Medivh der letzte aller Wächter war. Der Hohestab des Wächters war der Ausgangspunkt seiner Macht und der Ausgangspunkt der Verderbnis.', '', '', 'Es una historia de leyenda que no te voy a contar por falta de tiempo y apetencia. Tan solo has de saber que Medivh fue el último de los guardianes. El gran báculo de Atiesh fue la piedra angular tanto de su poder como de su corrupción.', '', 'Это легенда, причем та, пересказывать которую у меня нет ни времени, ни желания. Знай лишь, что Медив был последним из хранителей. А большой посох, Атиеш, был средоточием его силы и его зла.'),
+(12027, '', 'Quelle corruption ?', 'Welche Verderbnis?', '', '', '¿Qué corrupción?', '', 'Что за порча?', '', 'Quelle corruption ?', 'Welche Verderbnis?', '', '', '¿Qué corrupción?', '', 'Что за порча?'),
+(12028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La corruption d’un titan déchu. La corruption du Destructeur. Après tout, le bâton fut forgé dans la graine même de la haine. C’est ce qui m’amène ici…', 'Die Verderbnis eines gefallenen Titanen. Die korrumpierte Macht des Zerstörers. Letzten Endes wurde der Stab aus der Saat des Hasses geformt. Das ist es, was mich hierher gebracht hat...', '', '', 'La corrupción de un titán caído. La corrupción del Destructor. Después de todo, el báculo fue forjado a partir de la semilla del odio. Eso es, por supuesto, lo que me ha traído hasta aquí...', '', 'Порча падшего титана. Порча Разрушителя. Все же этот посох был создан из зерна ненависти. Именно это и привело меня сюда...'),
+(12029, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.'),
+(12030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« Après la chute de Karazhan, le Kirin Tor a envoyé un groupe de mages fouiller la tour et s’emparer de tous les objets importants… pour les besoins de ses "recherches". C’est alors que le bâton légendaire a été découvert et ramené à Dalaran. »', 'Nach dem Niedergang von Karazhan entsandten die Kirin Tor eine Magierabordnung, um den Turm zu durchsuchen und alle Gegenstände von Wert mitzunehmen... um sie später "erforschen" zu können. Eben diese Magier fanden auch den legendären Stab, den sie anschließend nach Dalaran brachten.', '', '', 'Tras la caída de Karazhan, el Kirin Tor envió a un grupo de magos a buscar la torre y a hacerse con todos los objetos que tuvieran relevancia con la excusa de "investigar." Fue entonces cuando se encontró el legendario báculo y se trajo de nuevo a Dalaran.', '', 'После падения Каражана Кирин-Тор послал группу магов, чтобы обыскать башню и вынести из нее все нужное... для "исследований". Тогда-то знаменитый посох был обнаружен и возвращен в Даларан.'),
+(12031, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.'),
+(12032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s’en est suivi une série d’événements tragiques. Tous les mages du Kirin Tor qui sont entrés en contact avec Atiesh sont morts.$B$BIl se trouve qu''il s''agit d''un artéfact doué de conscience. Une conscience qui lui avait été octroyée par Sargeras.', 'Was folgte, war eine Serie tragischer Ereignisse, in deren Verlauf jeder Magier der Kirin Tor, der mit Atiesh in Kontakt kam, verstarb.$B$BIhr seht, der Stab hat sein eigenes Bewusstsein, welches ihm von Sargeras gegeben wurde...', '', '', 'Lo que vino después fue una serie de trágicos acontecimientos que acabaron con la muerte de todos los magos del Kirin Tor que habían estado en contacto con Atiesh.$B$BSi te das cuenta, se trataba de un objeto que tenía sentimientos, cualidad que Sargeras le otorgó...', '', 'А потом развернулись трагические события... Каждый маг Кирин-Тора, соприкасавшийся с Атиешем, погибал.$B$BВидишь ли, это был артефакт с элементами сознания. А сознание он получил от Саргераса...'),
+(12033, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?'),
+(12034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Angela acquiesce.>$B$BAprès ces morts, les Six décidèrent que la meilleure solution était de sceller le bâton derrière des barrières magiques impénétrables et de nommer un gardien, quelqu’un qui veillerait sur le bâton…. J’ai été choisie.', '<Angela nickt.>$B$BNach all dem Tod beschlossen die Sechs, dass es das Beste wäre, wenn man den Stab hinter einer Barriere aus Magie versiegeln würde. Gleichzeitig ernannte man eine Hüterin: Eine Wächterin des Stabes... Ich wurde zur Hüterin bestimmt.', '', '', '<Angela asiente con la cabeza.>$B$BTras esta sucesión de muertes, los Seis decidieron encerrar el báculo tras unas barreras de magia impenetrables que alguien debía custodiar: el vigía del báculo. Yo ocuparía ese puesto.', '', '<Анжела кивает.>$B$BПосле этих смертей Шестеро решили, что лучше всего будет окружить посох непроницаемым магическим барьером и назначить хранителя. Стража посоха. Этим хранителем выпало стать мне.'),
+(12035, '', 'C''est perturbant, mais continuez, s''il vous plaît.', 'Das ist beunruhigend. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Esto es desconcertante. Por favor, continúa.', '', 'Да, тревожные новости. Продолжай, пожалуйста.', '', 'C''est perturbant, mais continuez, s''il vous plaît.', 'Das ist beunruhigend. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Esto es desconcertante. Por favor, continúa.', '', 'Да, тревожные новости. Продолжай, пожалуйста.'),
+(12036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas grand-chose à ajouter. Dalaran a été presque complètement détruite par Archimonde. Le bâton a été perdu, probablement détruit par les sécurités des barrières.$B$BCertains pensent que le bâton a été la cause des représailles d’Archimonde.', 'Viel mehr gibt es eigentlich nicht zu erzählen. Dalaran war vollständig durch Archimonde zerstört worden, der Stab verloren, vermutlich durch den Schutzmechanismus der Barriere in tausend Stücke zerbrochen.$B$BEinge glauben bis heute, dass der Stab der eigentliche Grund für Archimondes Zerstörungswut war.', '', '', 'No queda mucho que contar. Archimonde destruyó Dalaran casi por completo y el báculo se perdió. Se cuenta que podría haber sido hecho añicos por los propios mecanismos de seguridad de la barrera.$B$BLos hay que creen que el báculo fue la causa de la represalia de Archimonde.', '', 'Рассказывать особо нечего. Даларан был почти полностью уничтожен Архимондом, а посох пропал. Предположительно, его уничтожили защитные механизмы барьера.$B$BНо некоторые верят, что именно из-за этого посоха Архимонд может вернуться.'),
+(12037, '', 'Je vous en prie, dites-m’en plus.', 'Bitte erzählt mir mehr.', '', '', 'Por favor, cuéntame más.', '', 'Прошу тебя, рассказывай дальше.', '', 'Je vous en prie, dites-m’en plus.', 'Bitte erzählt mir mehr.', '', '', 'Por favor, cuéntame más.', '', 'Прошу тебя, рассказывай дальше.'),
+(12038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après la chute de Dalaran, j’ai quitté le Kirin Tor. J’avais passé de longues années à veiller sur Atiesh et d’un seul coup, ma raison de rester au Kirin Tor m’a été arrachée. Je me suis promis de retrouver le bâton, quitte à y consacrer le reste de ma vie. C’est pour cela que j’ai rejoint l’Aube d’argent, et c’est pour cela que je suis ici.', 'Nach dem Niedergang von Dalaran verließ ich die Kirin Tor. Ich habe jahrelang über Atiesh gewacht, nur damit mir auf einen Schlag mein Platz und meine Aufgabe unter den Kirin Tor genommen wurden. Ich würde den Stab finden, auch wenn es ein Leben lang dauern würde. So kam es, dass ich der Argentumdämmerung beitrat und ich heute hier bin.', '', '', 'Tras la caída de Dalaran, abandoné el Kirin Tor. Durante años busqué el báculo para poder liberarme de la labor que el Kirin Tor me había encomendado. Encontraría el báculo aunque me llevara toda una vida. Así es como entré a formar parte de El Alba Argenta y el motivo por el que estoy aquí.', '', 'После падения Даларана я оставила Кирин-Тор. Я охраняла Атиеш долгие годы, а потом лишилась смысла пребывания в Кирин-Тор в мгновение ока. Я решила найти посох, положив на эту всю свою жизнь. Вот почему я вступила в ряды Серебряного Рассвета и оказалась здесь.'),
+(12039, '', 'Y a-t-il autre chose ?', 'Noch etwas?', '', '', '¿Hay algo más?', '', 'Еще что-нибудь?', '', 'Y a-t-il autre chose ?', 'Noch etwas?', '', '', '¿Hay algo más?', '', 'Еще что-нибудь?'),
+(12040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai parcouru le monde à la recherche des différents fragments du bâton, et j’ai vite découvert que Kel’Thuzad voulait le reconstituer. Il en détient déjà plusieurs morceaux et les a confiés à ses lieutenants les plus proches.$B$BIl faut absolument que le grand bâton du Gardien reste hors des griffes de Kel’Thuzad. Je ne sais pas ce qui se produirait s’il arrivait à ses fins, mais ce serait certainement une catastrophe d’une ampleur inimaginable.', 'Ich habe die Fundorte der verschiedenen Bruchstücke zurückverfolgt und bin dabei auf Kel''Thuzads Pläne gestoßen, den Stab wieder zusammenzusetzen. Er ist bereits im Besitz der meisten Teile des Stabs, die er allesamt von seinen treuesten Untergebenen aufbewahren lässt.$B$BIch kann nicht oft genug betonen, wie wichtig es ist, dass Kel''Thuzad den Stab niemals vollständig in seine Finger bekommt. Ich gestehe, dass mir die genauen Folgen unbekannt wären, aber ich bin sicher, dass wir uns mit einer Katastrophe von epischen Ausmaßen konfrontiert sähen.', '', '', 'Le he seguido la pista a los diversos trozos del báculo por todo este mundo y así descubrí que Kel''Thuzad ansía reconstruirlo. Varios fragmentos obran ya en su poder, custodiados por sus tenientes más fieles.$B$BNadie puede imaginar lo importante que es que el gran báculo permanezca fuera del alcance de Kel''Thuzad. Francamente, desconozco cuáles serían las consecuencias aparte, claro está, de una catástrofe de enormes proporciones.', '', 'Разыскивая фрагменты посоха по всему миру, я узнала, что Кел''Тузад тоже собирается его восстановить. Он уже нашел несколько частей посоха и передал их на хранение своим самым верным помощникам.$B$BЯ не могу выразить словами, насколько важно, чтобы большой посох Стража не достался Кел''Тузаду. Если это произойдет, нас ждет вселенская катастрофа.'),
+(12041, '', 'Qu''est-ce qu''une armure pestecœur ?', 'Was ist die Rüstung des verseuchten Herzens?', '', '', '¿Qué es una armadura corazón de peste?', '', 'Что такое доспехи Проклятого Сердца?', '', 'Qu''est-ce qu''une armure pestecœur ?', 'Was ist die Rüstung des verseuchten Herzens?', '', '', '¿Qué es una armadura corazón de peste?', '', 'Что такое доспехи Проклятого Сердца?'),
+(12042, '', 'C’est le pouvoir, imbécile !$B$B<Les yeux de Mataus s’assombrissent.>$B$BCes idiots envoient des crétins de votre genre dans Naxxramas pour récupérer des armures désacralisées afin de les purifier et de leur rendre leur gloire passée.$B$B<Mataus crache.>$B$BLa seule idée d’une stupidité aussi crasse me donne un arrière-goût de bile.$B$BMoi aussi, je cherche ces armures, mais sous leur forme la plus vile et la plus pervertie.', 'Es ist pure Macht, Schwachkopf.$B$B<Mataus'' Augen verdunkeln sich.>$B$BDiese Narren entsenden Idioten wie Euch nach Naxxramas, um nach entweihten Rüstungsteilen Ausschau zu halten, damit sie diese läutern und ihren alten Glanz wiederherstellen können.$B$B<Mataus spuckt auf den Boden.>$B$BDer bloße Gedanke an solch einen Schwachsinn lässt mir die Galle hochkommen.$B$BAuch ich suche nach dieser Rüstung, allerdings in ihrer finstersten und unheiligsten Form.', '', '', 'Es poder, imbécil.$B$B<Los ojos de Mataus se ensombrecen.>$B$BEstos insensatos envían a Naxxramas a idiotas como tú para recuperar la armadura profanada y así purificarla y devolverle su antigua gloria.$B$B<Mataus escupe.>$B$BTan solo pensar en tal estupidez me hace subir la bilis a la boca.$B$BYo también busco esa armadura pero en su estado actual.', '', 'Это сила, глупое создание.$B$B*Взгляд Матеуса темнеет.*$B$BЭти безумцы посылают таких, как ты, в Наксрамас за оскверненными доспехами. Они надеются очистить их и вернуть себе кусочек былой славы.$B$B*Матеус сплевывает.*$B$BОт одной мысли об этом у меня начинается изжога.$B$BЯ тоже ищу эти доспехи, но мне они нужны именно в нынешнем, оскверненном виде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12043, '', 'Un tel pouvoir m''intéresse aussi.', 'Auch ich suche nach solch einer Macht.', '', '', 'Yo también anhelo tal poder.', '', 'Я тоже хочу такую силу.', '', 'Un tel pouvoir m''intéresse aussi.', 'Auch ich suche nach solch einer Macht.', '', '', 'Yo también anhelo tal poder.', '', 'Я тоже хочу такую силу.'),
+(12044, '', 'Ce n’est pas pour rire, espèce de ver de terre ! Les objets pestecœur renferment des ténèbres susceptibles de nous détruire tous les deux. C’est pour ça qu’ils sont si chers. Tant qu’à mourir, autant que ce soit dans la peau d’un homme riche, pas vrai ?$B$BHonnêtement, je ne donnerais pas une goutte de bave de gnoll pour savoir comment vous mourrez, je veux juste que vous exécutiez mes ordres. Ramenez-moi ce dont j’ai besoin et nous en profiterons tous les deux. Ou mourez en essayant, mais il me semble que je vous ai déjà expliqué ça…', 'Ich mache Euch nichts vor, Wurm. Die Finsternis, die diese Gegenstände erfüllt, könnte uns beide mit Leichtigkeit zerstören. Dies erklärt den äußerst hohen Preis. Sollte ich sterben, so werde ich zumindest als reicher Mann dahinscheiden.$B$BEs kümmert mich einen Ogerdreck als was Ihr sterbt, Hauptsache Ihr macht, was ich von Euch verlange. Bringt mir die benötigten Dinge und wir werden beide davon profitieren - oder sterben; aber das habe ich ja bereits erklärt...', '', '', 'No engaño, gusano. La oscuridad que tienen tales objetos podría destruirnos a los dos. Por eso el precio es tan elevado. Si voy a morir, que sea como un hombre rico.$B$BNo me importa ni una pizca de saliva de gnoll cómo mueras, solo que hagas lo que te pido. Tráeme lo que necesito y los dos nos beneficiaremos – o moriremos, pero eso ya te lo he explicado...', '', 'Ничего это не отговорки, придурок. Тьма, заключенная в подобных вещах, запросто может уничтожить нас обоих. Потому-то цена так высока. Если мне предстоит умереть, я намерен умереть богачом.$B$BИ мне глубоко начхать, как ты умрешь, – мне только нужно, чтоб ты сделал, как я говорю. Принеси то, что мне нужно, – и мы оба будем в выигрыше или умрем, но это я уже объяснил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12045, '', 'Parlez-moi de votre foi, mon père.', 'Erzählt mir etwas über den Glauben, Vater.', '', '', 'Háblame de fe, Padre.', '', 'Расскажи мне о вере, отец.', '', 'Parlez-moi de votre foi, mon père.', 'Erzählt mir etwas über den Glauben, Vater.', '', '', 'Háblame de fe, Padre.', '', 'Расскажи мне о вере, отец.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12046, '', 'La foi… Certains la perdent, certains la trouvent. Elle ne peut être ni créée, ni détruite.$B$BÀ moins que vous ne parliez des vêtements de foi ? Ces armures étaient portées par nos prêtres et par nos guerriers les plus dévots lorsqu’ils partaient combattre le Fléau, au cours de la dernière guerre.$B$BHélas, pour l’essentiel, elles ont été perdues… volées par les monstres de Naxxramas.', 'Glauben... einige haben ihn verloren, andere fanden zu ihm zurück. Er kann weder aus dem Nichts erschaffen werden, noch vermag man, ihn endgültig zu zerstören.$B$BOder sprecht Ihr vielleicht von den Gewändern des Glaubens? Die Rüstungen, welche unsere Priester und die gläubigsten aller Krieger während des letzten Krieges trugen, als sie gegen die Geißel in die Schlacht zogen.$B$BViele dieser Rüstungen gingen verloren... Gestohlen von den Kreaturen Naxxramas.', '', '', 'Fe... Algunos la han perdido y otros la han encontrado. Es algo que no se puede destruir ni tampoco crear.$B$B¿O te estás refiriendo a las vestimentas de Fe? La armadura portada por nuestros sacerdotes y guerreros más fervientes en la batalla contra la Plaga durante la última guerra.$B$BSí, la mayor parte se ha perdido a manos de los demonios de Naxxramas.', '', 'Вера... Кто-то утратил ее, а кто-то обрел. Ее нельзя уничтожить и нельзя создать.$B$BИли вы говорите о ризах Веры? Об одежде, что самые преданные жрецы и воины носили в бою с Плетью во время последней войны?$B$BДа, много таких одежд утеряно... Украдено демонами Наксрамаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons reçu votre message, commandant, mais notre présence ici n’est absolument pas autorisée par le Grand croisé.', 'Kommandant, Ihre Nachricht hat uns erreicht, jedoch ist unser Eingreifen hier in keinster Weise vom Obersten Kreuzfahrer genehmigt worden.', '', '', 'Comandante, hemos recibido tu mensaje, pero nuestra participación aquí no cuenta con la aprobación del Gran Cruzado.', '', 'Мы получили ваше сообщение, командир, но Верховный рыцарь ни за что не разрешит нам участвовать.'),
+(12048, '', 'Votre chef est installé dans l’ombre de Naxxramas. Croyez-vous qu’il ne ressente pas la pression ?', 'Euer Anführer lässt sich vor den Toren Naxxramas'' nieder. Denkt Ihr nicht, dass er die gleiche Anspannung empfindet, wie alle anderen auch?', '', '', 'Tu líder se aloja en la entrada de Naxxramas. ¿Crees que no siente la presión?', '', 'Ваш предводитель живет на пороге Наксрамаса. Как вы думаете, он не ощущает давления?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12049, '', '%s se met à chuchoter.', '%s senkt seine Stimme zu einem Flüstern.', '', '', '%s baja el tono de su voz hasta convertirlo en un susurro.', '', '%s переходит на шепот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12050, '', 'Même les démons connaissent la peur…', 'Selbst Dämonen vermögen sich zu fürchten...', '', '', 'Incluso los demonios sienten miedo...', '', 'Даже демонам ведом страх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12051, '', 'Dans les Maleterres, l’activité du Fléau a décuplé. Nous recevons des rapports parlant d’attaques du Fléau en des lieux aussi lointains que Kalimdor ! Comment est-ce possible, à votre avis ? Comment ces maudits morts-vivants ont-ils accompli l’impossible ? Reste-t-il des endroits sûrs ?', 'Die Aktivitäten der Geißel in den Pestländern haben sich verzehnfacht. Selbst aus weit entfernten Ländern wie Kalimdor erhalten wir Berichte über massive Angriffe der Geißel. Nun, wie glaubt Ihr also, konnte das passieren? Wie haben die verfluchten Untoten es bloß geschafft, das bisher Undenkbare zu schaffen? Ist es überhaupt noch irgendwo sicher?', '', '', 'La actividad de la Plaga en las Tierras de la Peste se ha multiplicado por diez. ¡Hemos recibido noticias de ataques de la Plaga en lugares tan lejanos como Kalimdor! ¿Y cómo crees que ha podido suceder? ¿Cómo es posible que esos condenados no-muertos hayan conseguido lo que antes parecía inalcanzable? ¿Ningún lugar es ya seguro?', '', 'Активность Плети в Чумных землях увеличилась десятикратно. Даже из такой дали, как Калимдор, нам сообщают о нападениях Плети! Что ты об этом думаешь? Как проклятая нежить добилась того, что раньше считалось невозможным? Неужели в мире не осталось безопасных мест?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les païens seront forcés de réagir. Des orcs, des hommes-taureaux…', 'Die Ungläubigen werden handeln müssen. Orcs, Stiermenschen...', '', '', 'Los infieles serán obligados a reaccionar. Orcos, minotauros...', '', 'Неверные такого не пропустят. Орки, рогатые...'),
+(12053, '', 'Les taurens.', 'Tauren.', '', '', 'Tauren.', '', 'Таурен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe. La révoltante racaille puante de la Horde…', 'Wie auch immer. Dieser aufrührerische, verwahrloste Hordenabschaum...', '', '', 'Lo que sea. Escoria de la repugnante y descuidada Horda...', '', 'Безразлично. Отвратительное грязное отродье Орды...'),
+(12055, '', 'Vous manquez de tact, commandant. Ce n’est pas étonnant. Toutefois, vous avez raison, la Horde sera forcée d’agir. Mais pas seulement la Horde. Des héros arrivent déjà des quatre coins du monde.', 'Euch fehlt es an Taktgefühl, Kommandant, was mich bei Eurer Person allerdings nicht weiter überrascht. Wie auch immer, Ihr habt Recht mit Eurer Meinung, dass die Horde handeln muss. Diesen Kampf wird die Horde nicht alleine schlagen. Helden aus aller Welt sind bereits eingetroffen, um uns zu unterstützen.', '', '', 'Comandante, tu falta de tacto es innegable. Sin embargo, tienes razón al afirmar que los simpatizantes de la Horda serán obligados a actuar. Pero no solo la Horda. Ya vienen... héroes de todo el mundo.', '', 'Вам не хватает такта, командир. Это и неудивительно. Однако вы правы насчет того, что Орда будет вынуждена действовать. И не только Орда. Они уже в пути – герои со всего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop peu, trop tard. La digue a sauté. Au mieux, nous les ralentirons.', 'Zu wenig und zu spät. Das wars. Bestenfalls werden wir gleich erledigt.', '', '', 'Ya es demasiado tarde. Estamos desbordados. Somos, como mucho, un pequeño obstáculo en el camino.', '', 'Все, уже поздно. Плотина прорвана. Мы теперь что кочка на дороге.'),
+(12057, '', 'Que faites-vous là, alors ? N''y a-t-il pas toujours de l''espoir ?', 'Warum seid Ihr also hier? Was sollen wir nur tun, wenn es keine Hoffnung mehr gibt?', '', '', '¿Entonces por qué estás aquí? ¿Qué haremos si se supone que ya no queda esperanza?', '', 'Тогда почему ты здесь? Что нам делать, если надежды нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12058, '', 'Il y a toujours… Porte-cendres.', 'Es wird immer eins geben... Aschenbringer.', '', '', 'Siempre nos quedará... la Crematoria.', '', 'Испепелитель... будет всегда...', '', 'Il y a toujours… Porte-cendres.', 'Es wird immer eins geben... Aschenbringer.', '', '', 'Siempre nos quedará... la Crematoria.', '', 'Испепелитель... будет всегда...'),
+(12059, '', 'Je vous salue, $gvoyageur:voyageuse;. J''ai pour instructions de traiter quiconque détient la clé de Karazhan comme un invité d''honneur du Maître. N''hésitez pas à me poser toutes les questions que vous souhaitez. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Seid gegrüßt, $GReisender:Reisende;. Man hat mich angewiesen jeden, der einen Schlüssel für Karazhan bei sich trägt, als einen geehrten Gast des Meisters zu behandeln. Falls Ihr Fragen habt, scheut Euch nicht, mich anzusprechen. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Saludos, viajeros. Tengo orden de tratar a quien posea una llave de Karazhan como un invitado especial del Maestro. Hacedme todas las preguntas que quieras. ¿En qué puedo ayudaros?', '', 'Здравствуйте, путники. Мне приказано принимать всех, кто обладает ключом от Каражана, как почетных гостей моего господина. Можете спрашивать меня о чем пожелаете. Чем я могу вам помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12060, '', 'Nous sommes trop tolérants envers les Déshérités. Nous aurions tous dû les passer au fil de l’épée.$B$BLeur audace au mouillage des Voiles du soleil est impardonnable.', 'Wir sind zu gnädig mit den Getriebenen. Wir sollten sie alle mit Schwertern durchbohren.$B$BIhre Dreistigkeit beim Ankerplatz der Sonnensegel ist unverzeihlich.', '', '', 'Somos demasiado compasivos con los desdichados. Deberíamos clavarle una espada a cada uno de ellos.$B$BSu osadía en el fondeadero Vela del Sol es imperdonable.', '', 'Мы слишком милосердны к Презренным. Каждого из них следовало бы пронзить мечом.$B$BТому, что они совершили на Причале Солнечного Паруса, нет прощения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce fut une longue journée, passée à massacrer les monstres décérébrés du Fléau qui sillonnent la Malebrèche. J’espère que vous êtes là pour donner un coup de main et pas pour bavarder.', 'Ich habe heute einen langen Tag damit verbracht, gegen den endlosen Strom der hirnlosen Diener der Geißel anzukämpfen, die die Todesschneise entlangziehen. Ich hoffe, Ihr seid hier, um mir zur Hand zu gehen, und verschwendet nicht meine Zeit mit hohlem Geschwätz.', '', '', 'Llevo todo el día matando descerebrados seres de la Plaga en La Cicatriz Muerta. Espero que vengas a echar una mano y no solo a entretenerme con tu charla.', '', 'Я весь день сегодня отбивалась от безмозглых солдат Плети, что без конца идут сюда по Тропе Мертвых. Надеюсь, ты здесь, чтобы помочь, а не тратить мое время на пустую болтовню.'),
+(12062, '', 'Alors, c’est pour cela que vous êtes là ? Pour mettre la main sur ce qui est la raison de l’existence de l’Aube et de la chute de la Croisade ? Vos mots rouvrent de vieilles blessures, commandant !', 'Deshalb seid Ihr also hergekommen, um das eine an Euch zu reißen, das die Existenz der Argentumdämmerung begründet und den Fall des Scharlachroten Kreuzzugs eingeläutet hat. Habe ich recht? Eure Worte öffnen alte Wunden, Kommandant!', '', '', '¿De modo que para eso has venido? ¿Para proclamar la existencia del Alba y la caída de la Cruzada? ¡Comandante, con tus palabras abres viejas heridas!', '', 'Так вот зачем ты пришел? Хочешь предъявить свои права на то, что является смыслом существования Серебряного рассвета и причиной поражения Марша? Твои слова разбередили старые раны, командор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12063, '', 'Porte-cendres est mort. Il n’y en aura plus d’autre comme lui. Mograine le jeune est très loin de valoir son père, et vous le savez, commandant ! Après tout, vous portez la responsabilité de la mort du généralissime écarlate Mograine.', 'Der Aschenbringer ist nicht mehr und niemals wieder wird jemand mit seiner Stärke auf dieser Welt wandeln. Der junge Mograine ist nur ein Schatten des Mannes, der sein Vater einst war. Das wisst Ihr genauso gut wie ich, Kommandant! Dabei sollten wir nicht vergessen, dass es alleine Eure Führung war, die den Tod des Scharlachroten Hochlords Mograine verschuldet hat.', '', '', 'El portador de la Crematoria ha muerto y nunca nadie podrá reemplazarlo. El joven Mograine no tiene nada que ver con la figura de su padre. ¡Lo sabes bien, Comandante! Después de todo, tú fuiste la responsable de la muerte del Alto Señor Escarlata Mograine.', '', 'Испепелитель мертв, и подобного ему не будет никогда. Младший Могрейн – жалкое подобие своего отца. Ты это понимаешь, Командир?! В конце концов, это твои приказы погубили верховного лорда Алых Могрейна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12064, '', 'Ah, des invités du Maître. J''espère que vous faites attention où vous posez les pieds.', 'Ah, Gäste des Meisters. Ich hoffe, Ihr achtet hier drinnen immer darauf, wo ihr hintretet.', '', '', 'Vigila por donde andas.', '', 'А, гости Наставника. Надеюсь, вы были внимательны по пути сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12065, '', 'C’est vous qui avez manipulé un enfant en deuil pour qu’il essaye de récupérer l’épée. Cet enfant a grandi, et il n’a plus rien dans le cœur, sinon la haine et la vengeance ! Et tout cela pour quoi ? Vous n’êtes pas plus proche de l’épée qu’il y a cinq ans.', 'Eure Führung brachte ein betrübtes Kind dazu, nach dem Schwert zu suchen. Ein Kind, das zu einem erwachsenen Mann heranreifte und dessen Herz einzig und alleine von purem Hass und dem Wunsch nach Rache beseelt war! Und wofür? Ihr seid dem Schwert keinen Schritt näher gekommen, als Ihr es vor fünf Jahren schon wart.', '', '', 'Tú enviaste a un pobre chico a recuperar la espada. Un chico que creció para convertirse en un hombre que no alberga en su corazón más que odio y venganza. ¿Y para qué? No estás más cerca de conseguir la espada de lo que estabas cinco años atrás.', '', 'Именно твоя власть сподвигла печальное дитя отправиться на поиски меча. Дитя, которое выросло и лишилось всего, кроме ненависти и мести! И чего ради? Ты сейчас ничуть не ближе к мечу, чем пять лет назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12066, '', 'Vous vous imaginez encore que récupérer Porte-cendres va changer le cours de la guerre ? Laissez-moi vous dire un secret, commandant : le pouvoir de Porte-cendres vient de celui qui la tient. J’étais là, commandant. Je l’ai vu consumer des légions de morts-vivants dans le feu des justes sans même dégainer. Hélas, votre connaissance de l’histoire est… lacunaire.', 'Ihr glaubt also wirklich, dass, wenn Ihr Aschenbringer findet, Ihr den Verlauf des Krieges noch ändern könnt? Lasst mich Euch ein kleines Geheimnis anvertrauen, Kommandant: Die Macht des Aschenbringers lag nicht in seiner Klinge, sondern in dem Mann, der sie einst führte... Ich war dabei, Kommandant. Ich sah, wie er ganze Legionen von Untoten im Feuer der Gerechtigkeit verbrannte, lange bevor er seine Klinge überhaupt erst zog. Euer mangelndes Geschichtsverständnis... ist beklagenswert.', '', '', '¿Y aún piensas que conseguir la espada Crematoria te ayudará de algún modo en esta batalla? Comandante, te contaré un pequeño secreto... El poder de la espada Crematoria procedía del hombre que la empuñaba... Fue allí, Comandante. Yo vi cómo sumía a miles de no-muertos en el fuego incluso antes de haber desenvainado la espada. Por desgracia, careces de conocimientos de historia.', '', 'Так ты думаешь, что, вернув Испепелитель, мы сможем переломить ход битвы? Позволь открыть тебе маленькую тайну, командир: мощь Испепелителя исходит от того, кто им владеет... Я был там, командир, я видел, как он сжег легионы нечисти в праведном огне, даже не обнажив клинок. Похоже, в истории ты не силен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12067, '', 'Et maintenant, silence ! Si vous oubliez encore où vous vous trouvez, j’informerai le seigneur Fordring et ses chevaliers que votre présence ici n’est plus souhaitable. Je suis sûr qu’il prendrait plaisir à votre « pénitence ».', 'Werdet Euch gewahr, wo Ihr seid, und schweigt, bevor ich Lord Fordring und seine Ritter davon in Kenntnis setzen muss, dass Ihr hier nicht länger willkommen seid. Ich bin mir sicher, er würde Euch mit Freuden büßen sehen!', '', '', 'Y ahora permanece en silencio y ten en cuenta dónde estás. De lo contrario, advertiré a Lord Vadín y a sus caballeros de que ya no eres bien recibida aquí. Estoy seguro de que disfrutará viendo tu "expiación".', '', 'А теперь молчи и не забывай, где находишься, или я сообщу лорду Фордрингу и его рыцарям, что ты нарушил условия. Он с удовольствием посмотрит на твое "искупление".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me disais… nous devrions partir dans le Sud un de ces soirs, peut-être pour organiser un souper champêtre en regardant les combats le long de la frontière. Qu’en pensez-vous, messire Saltheril ? Ce serait excitant comme tout…', 'Ich dachte gerade... Wir sollten in einer dieser Nächte mal einen Ausflug nach Süden unternehmen, vielleicht ein Picknick mit Aussicht auf die Kämpfe an der Grenze? Was denkt Ihr, mein Lord, wäre das nicht aufregend?', '', '', 'Estaba pensando... que deberíamos hacer un viaje al sur una de estas noches. Podríamos merendar mientras vemos la batalla desde la frontera. ¿Qué te parece? ¿No crees que puede estar bien?', '', 'Я вот тут подумала... Почему бы нам не прокатиться на юг? Мы могли бы, например, как-нибудь вечерком устроить пикник с видом на приграничные бои – как полагаете, милорд? По-моему, это было бы крайне увлекательно!'),
+(12071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monseigneur, maintenant que presque toute la noblesse sin’dorei a été écrasée, ce qui est fort triste, pensez-vous que vous allez bientôt recevoir une promotion ? Je suis si contente pour vous !', 'Mein Lord, nach dem ein Großteil des Adels der Sin''dorei bedauerlicherweise verschieden ist, bedeutet das, Ihr werdet bald in einen neuen Stand erhoben? Ach, ich freue mich so für Euch!', '', '', 'Señor, la nobleza sin''dorei ha sido lamentablemente aplastada. ¿Significa eso que recibirá pronto un nuevo título? ¡Me alegro mucho!', '', 'Милорд, большинство благородных син''дорай, к несчастью, погибло; значит ли это, что вас вот-вот повысят?.. Невероятно рада за вас!'),
+(12072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est merveilleux. Il est temps que la fête commence.', 'Wie wunderbar. Es ist Zeit, mit den Feierlichkeiten zu beginnen.', '', '', 'Maravilloso. Es hora de que empiece la fiesta.', '', 'Замечательно. Пора начинать.'),
+(12073, '', 'Maudites soient ces vermines ! Je suppose que vous ne pourriez pas m''aider ?', 'Zur Hölle mit diesem Ungeziefer! Ich nehme nicht an, dass Ihr mir in dieser Sache behilflich sein könntet?', '', '', '¡Malditas sean todas esas alimañas! Supongo que no podrías ayudarme con esta situación, ¿verdad?', '', 'Будь прокляты все эти ядовитые твари! Полагаю, вы не сумеете мне помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12074, '', 'Pas question que j''apprenne à un tauren à monter sur un raptor.', 'Einem Tauren kann ich nicht beibringen einen Raptor zu reiten.', '', '', 'No puedo enseñarle a $gun:una; tauren a montar un raptor.', '', 'Я не могу учить тауренов езде на ящерах.', '', 'Pas question que j''apprenne à un tauren à monter sur un raptor.', 'Einem Tauren kann ich nicht beibringen einen Raptor zu reiten.', '', '', 'No puedo enseñarle a $gun:una; tauren a montar un raptor.', '', 'Я не могу учить тауренов езде на ящерах.'),
+(12075, '', 'Où puis-je trouver des morceaux de démons des cryptes, Leopold ?', 'Wo kann ich Teile einer Gruftbestie finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar mefistos de la cripta, Leopold?', '', 'Где мне найти конечности и панцири некрорахнидов, Леопольд?', '', 'Où puis-je trouver des morceaux de démons des cryptes, Leopold ?', 'Wo kann ich Teile einer Gruftbestie finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar mefistos de la cripta, Leopold?', '', 'Где мне найти конечности и панцири некрорахнидов, Леопольд?'),
+(12076, '', 'Ces sales bêtes sont absolument partout.$B$BSi vous préférez chasser à l’extérieur, je vous recommande Pestebois ou Val-terreur. Elles sont particulièrement nombreuses dans le tunnel de Tisse-terreur. Vous avez aussi des chances d’en trouver dans n’importe quel camp du Fléau dans les Maleterres de l’est.$B$BSi vous êtes de ceux qui préfèrent ramper dans des donjons, vous en trouverez des tas à Stratholme, plus quelques spécimens de la variété nécrofiel à la Scholomance.', 'Diese dreckigen Biester sind hier überall zu finden.$B$BWenn Ihr lieber im Freien jagt, findet Ihr die größte Anzahl von ihnen im Pestwald und im Schreckenstal sowie eine größere Gruppe im Schreckenstunnel. Exemplare ihrer Gattung halten sich in nahezu jedem Lager der Geißel innerhalb der Östlichen Pestländer auf.$B$BFalls Ihr Euch lieber durch einen Dungeon kämpfen wollt, empfehle ich Euch Stratholme, dort solltet Ihr eine ausreichende Anzahl von ihnen finden können, oder Ihr begebt Euch nach Scholomance, wo ihre Artverwandten, die Nekrobestien, ihr Unwesen treiben.', '', '', 'Esas horribles bestias están por todas partes.$B$BSi prefieres cazarlos al aire libre, los encontrarás en gran número en el Bosque de la Peste y el Valle del Terror, sobre todo en el Túnel Terroarácnido. También se pueden encontrar casi en cualquier campamento de la Plaga de las Tierras de la Peste del Este.$B$BSi te gustan las mazmorras, encontrarás muchos mefistos en Stratholme y algunos necromalignos en Scholomance.', '', 'Эти грязные твари повсюду!$B$BЕсли ты предпочитаешь охотиться на открытом воздухе, большую их часть ты найдешь в районе Чумного леса и Долины Ужаса. Немало их также в Туннеле Ужаса. Еще они появляются, похоже, почти в любом лагере Плети в Восточных Чумных землях.$B$BЕсли ты – $gнастоящий житель:настоящая жительница; подземелий, ты найдешь кучу этих тварей в Стратхольме, а злобных некрорахнидов – в Некроситете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12077, '', 'Où puis-je trouver des fragments d''os ?', 'Wo kann ich Knochenfragmente finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar trozos de hueso?', '', 'Где мне искать фрагменты костей?', '', 'Où puis-je trouver des fragments d''os ?', 'Wo kann ich Knochenfragmente finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar trozos de hueso?', '', 'Где мне искать фрагменты костей?'),
+(12078, '', 'Vous êtes débile ? Vous n’avez pas remarqué ces créatures-squelettes TOUTES PLEINES D’OS qui encombrent le paysage partout autour de vous ?$B$B<Rohan soupire.>$B$BBon, si vous aimez le grand air, vous trouverez des créatures squelettiques dans les deux Maleterres, de l’est et de l’ouest. Vous ne pouvez pas les rater… et elles ne vous rateront pas non plus, si vous en donnez l’occasion.$B$BMaintenant, si vous préférez les donjons, Stratholme et à la Scholomance sont de bonnes sources de fragments d’os.', 'Seid Ihr vielleicht dumm oder so was? Habt Ihr etwa die KNOCHIGEN SKELETTMONSTER auf Eurem Weg hierher übersehen, die sich hier überall in der Landschaft herumtreiben?$B$B Wenn Ihr lieber im Freien jagt, findet Ihr genügend Skelette in den Westlichen und Östlichen Pestländern. Vertraut mir, Ihr könnt sie gar nicht verfehlen - ganz davon abgesehen, dass sie Euch wohl kaum verfehlen werden, falls sie Euch zuerst entdecken.$B$BFalls Ihr Euch lieber durch einen Dungeon kämpfen wollt, empfehle ich Euch Stratholme oder Scholomance, dort solltet Ihr auf jeden Fall Knochenfragmente finden können.', '', '', '¿Eres $gtonto:tonta;? ¿Te has olvidado de las CRIATURAS ESQUELÉTICAS que ensombrecían el paisaje en tu camino hasta aquí?$B$B<Rohan suspira.>$B$BSi prefieres el aire libre, encontrarás criaturas esqueléticas por todas las Tierras de la Peste tanto del Este como del Oeste. Créeme, no puedes dejarlos escapar. Ellos no lo harán contigo si tienen la oportunidad.$B$BSi por el contrario prefieres las mazmorras, has de ir sin duda a Stratholme y Scholomance en busca de trozos de hueso.', '', 'Ты что, $gслепой:слепая;? Ты не $gзаметил: заметила; этих ТОЩИХ КОСТЛЯВЫХ ТВАРЕЙ, испоганивших землю по дороге сюда?$B$B*Рохан вздыхает.*$B$BЕсли ты предпочитаешь открытые пространства, то скелетов полным-полно в Западных и Восточных Чумных землях. Уж поверь мне, мимо них ты не пройдешь.$B$BЕсли ты больше по подземельям, Стратхольм и Некроситет – самые подходящие места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un autre jour parfait et déprimant à Tranquillien, pas vrai, $c ? Que puis-je faire pour vous ?', 'Ein weiterer wundervoller, trübsinniger Tag hier in Tristessa, findet Ihr nicht auch, $C?$B$BWas kann ich für Euch tun?', '', '', 'Otro día maravilloso y lóbrego aquí en Tranquillien, ¿no te parece, $c?$B$B¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Еще один чудесный мрачный день в Транквиллионе, не так ли, |3-6($c)?..$B$BЧем я могу тебе помочь?'),
+(12081, '', 'Fendre les cieux… Il n’est pas de plus grande liberté, $c. Que puis-je faire pour vous aujourd’hui ?', 'Ah, diese Freiheit durch die Lüfte zu segeln, $C. Was kann ich heute für Euch tun?', '', '', 'La mayor libertad es volar por los cielos, $c. ¿Qué puedo hacer hoy por ti?', '', 'Нет большей свободы, чем парить высоко в небесах, |3-6($c). Чем я могу тебе помочь сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12082, '', 'J''aimerais rentrer à Lune-d’Argent par les airs.', 'Ich würde gerne nach Silbermond zurückfliegen.', '', '', 'Querría volver volando a Ciudad de Lunargenta.', '', 'Я хотел бы полететь обратно в Луносвет...', '', 'J''aimerais rentrer à Lune-d’Argent par les airs.', 'Ich würde gerne nach Silbermond zurückfliegen.', '', '', 'Querría volver volando a Ciudad de Lunargenta.', '', 'Я хотела бы полететь обратно в Луносвет...'),
+(12083, '', 'Je vous salue, mon $gami:amie;. En quoi puis-je vous servir aujourd’hui ?', 'Hallo, $g mein Freund:meine Freundin;. Wie kann ich Euch heute behilflich sein?', '', '', 'Hola, amigo. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Приветствую тебя! Чем я могу помочь на этот раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez à Tranquillien aujourd’hui, $c, ou il y a autre chose pour votre service ?', 'Seid Ihr heute Richtung Tristessa unterwegs, $C, oder kann ich Euch anderweitig behilflich sein?', '', '', '¿Te diriges a Tranquillien, $c? ¿Hay algo que pueda hacer por ti?', '', 'Ну что, |3-6($c), ты прямо сегодня отправишься в Транквиллион или тебе все еще нужна моя помощь?'),
+(12085, '', 'Oui, j’aimerais acheter un vol vers les Terres fantômes.', 'Ja, ich würde gerne einen Flug in die Geisterlande erwerben.', '', '', 'Sí, querría comprar un pasaje a las Tierras Fantasma.', '', 'Да, в Призрачные земли, будьте добры.', '', 'Oui, j’aimerais acheter un vol vers les Terres fantômes.', 'Ja, ich würde gerne einen Flug in die Geisterlande erwerben.', '', '', 'Sí, querría comprar un pasaje a las Tierras Fantasma.', '', 'Да, в Призрачные земли, будьте добры.'),
+(12086, '', 'Où puis-je trouver des noyaux des éléments ?', 'Wo kann ich Kerne der Elemente finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar núcleo de elementos?', '', 'Где мне найти средоточие стихий?', '', 'Où puis-je trouver des noyaux des éléments ?', 'Wo kann ich Kerne der Elemente finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar núcleo de elementos?', '', 'Где мне найти средоточие стихий?'),
+(12087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, bonne question.$B$BSi vous aimez les grands espaces, vous trouverez des élémentaires ici dans les Maleterres, en Azshara, dans les steppes Ardentes, à Gangrebois, en Silithus, au Berceau-de-l’Hiver et même dans le cratère d’Un’Goro.$B$BSi vous êtes de $gceux:celles; qui se rient du danger, visitez Hache-Tripes. J’ai entendu dire que cet endroit grouillait d’élémentaires aberrants. Vous pouvez aussi vous en prendre aux élémentaires employés par les nains sombrefers des profondeurs de Rochenoire.', 'Ah, eine gute Frage.$B$BFalls Ihr lieber im Freien Elementare jagen wollt, dann seid Ihr hier in den Pestländern genau richtig, oder sucht in Azshara, der Brennenden Steppe, dem Teufelswald, Silithus, Winterquell oder im Krater von Un''Goro.$B$BIhr könntet natürlich auch Düsterbruch einen Besuch abstatten, sofern Ihr der Gefahr gerne ins Auge seht. Ich habe gehört, dass sich an diesem Ort einige sehr interessante Elementararten aufhalten. Zu guter Letzt wären da noch die im Dienste der Dunkeleisenzwerge stehenden Elementare in den Schwarzfelstiefen.', '', '', '¡Ah! Buena pregunta.$B$BSi prefieres ir de caza al aire libre, encontrarás elementales en las Tierras de la Peste, Azshara, Las Estepas Ardientes, Frondavil, Silithus, Cuna del Invierno e incluso en el Cráter de Un''Goro.$B$BSi te gusta correr riesgos quizás prefieras ir a La Masacre. He oído que sus muros encierran muchos elementos. También puedes ir en busca de los elementos que trabajan para los enanos Hierro Negro de las Profundidades de Roca Negra.', '', 'Ага, хороший вопрос.$B$BЕсли предпочитаешь охотиться на открытых пространствах, в Чумных землях, Азшаре, Пылающих степях, Оскверненном лесу, Силитусе, Зимних Ключах, и даже Кратере Ун''Горо полно элементалей.$B$BЕсли ты из тех, кто смеется в лицо опасностям, тебе, возможно, стоит наведаться в Забытый Город. Я слышала, что в его стенах есть много стихийных аномалий. Еще неплохо было бы тебе поискать элементалей, что на службе у дворфов Черного Железа в глубинах Черной горы.'),
+(12088, '', 'Korfax, où puis-je trouver des morceaux de sombrefer ?', 'Korfax, wo kann ich Dunkeleisenfragmente finden?', '', '', 'Korfax, ¿dónde puedo encontrar fragmentos de hierro negro?', '', 'Корфакс, где мне найти пластины из черного железа?', '', 'Korfax, où puis-je trouver des morceaux de sombrefer ?', 'Korfax, wo kann ich Dunkeleisenfragmente finden?', '', '', 'Korfax, ¿dónde puedo encontrar fragmentos de hierro negro?', '', 'Корфакс, где мне найти пластины из черного железа?'),
+(12089, '', 'Vous plaisantez ? Vous ne savez vraiment pas ?$B$BBon… Alors, si vous êtes du genre un peu pleutre qui ne se salit pas trop les mains, vous trouverez des morceaux de sombrefer sur les créatures des steppes Ardentes et de la gorge des Vents brûlants.$B$BSi vous avez soif de sang et d’aventure, les donjons du pic Rochenoire et des profondeurs de Rochenoire en renferment des quantités.', 'Ist das eine ernst gemeinte Frage? Ihr wisst es wirklich nicht?$B$BWenn Ihr Euch zu den Feiglingen zählt, die Angst haben und sich davor fürchten, ihre Hände schmutzig zu machen, dann empfehle ich Euch die Brennende Steppe oder die Sengende Schlucht aufzusuchen. Dort werdet Ihr genügend Dunkeleisenfragmente finden.$B$BSolltet Ihr stattdessen auf der Suche nach gefährlichen Abenteuern sein, dann begebt Euch in die Dungeons der Schwarzfelsspitze oder der Schwarzfelstiefen. Diese dunklen Orte beherbergen riesige Vorräte an Dunkeleisenfragmenten.', '', '', '¿Estás de broma? ¿De verdad no lo sabes?$B$BSi eres más bien cobarde y no te gusta mancharte mucho las manos, encontrarás fragmentos de hierro negro en las criaturas que habitan Las Estepas Ardientes y La Garganta de Fuego.$B$BSi tienes espíritu aventurero, en las mazmorras de Cumbre de Roca Negra y las Profundidades de Roca Negra hay gran número de fragmentos.', '', 'Это что, серьезный вопрос? Ты правда не знаешь?$B$BЕсли ты $gтрусоват:трусовата; и боишься замарать свои ручки, то найдешь пластины из черного железа у обитателей Пылающих степей и Тлеющего Ущелья.$B$BНо если ты искатель приключений, не чуждый кровопролитию, то знай: подземелья Пика Черной горы и глубин Черной горы содержат огромные залежи пластин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12090, '', 'Rayne, où chercher des palmes sauvages ?', 'Rayne, wo finde ich Wildwedel?', '', '', 'Rayne, ¿dónde debería buscar hojas salvajes?', '', 'Райн, где я могу найти дикие ростки?', '', 'Rayne, où chercher des palmes sauvages ?', 'Rayne, wo finde ich Wildwedel?', '', '', 'Rayne, ¿dónde debería buscar hojas salvajes?', '', 'Райн, где я могу найти дикие ростки?'),
+(12091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous aimez chasser en extérieur, les tréants de Gangrebois et les flagellants d’Un’Goro sont une excellente source de palmes.$B$BSi vous avez le goût du risque, les ailes est et ouest de Hache-Tripes vous en assureront une quantité presque illimitée.', 'Wenn Ihr gerne im Freien seid, sind die Treants im Teufelswald und die Peitscher im Krater von Un''Goro hervorragende Quellen für Wedel.$B$BSolltet Ihr stattdessen das Risiko lieben, dann werdet Ihr im östlichen oder im westlichen Flügel von Düsterbruch eine nahezu unbegrenzte Anzahl an Wildwedeln finden.', '', '', 'Si eres de los que prefieren estar al aire libre, los antárboles de Frondavil y los azotadores de Un''Goro son una excelente fuente de hojas.$B$BSi te gusta correr riesgos, La Masacre Este y Oeste albergan una cantidad casi ilimitada de hojas salvajes.', '', 'Если ты предпочитаешь охотиться на открытом воздухе, древни Оскверненного леса и хлестуны Ун''Горо – отличный источник ростков.$B$BЕсли же ты $gсклонен:склонна; рисковать, в восточном и западном секторах Забытого Города есть почти неограниченные запасы диких ростков.'),
+(12092, '', 'Voyez ce qu''ils ont fait à notre pays bien-aimé, $c. Le Fléau doit être anéanti !', '$C, seht was sie unserem geliebten Land angetan haben. Die Geißel muss vernichtet werden!', '', '', '$C, mira lo que han hecho con nuestras queridas tierras. ¡La Plaga debe ser destruida!', '', 'Смотри, |3-6($c), что они сделали с нашей любимой землей. Плеть должна быть уничтожена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela va demander un peu de travail, mais je pense que nous pouvons sauver la vie de cet elfe de sang.', 'Es wird etwas Arbeit erfordern, doch ich denke, wir können das Leben dieses Blutelfen retten.', '', '', 'Va a costar un poco, pero creo que podemos salvar la vida de este elfo de sangre.', '', 'Думаю, мы можем спасти жизнь этого эльфа крови, хотя это будет и нелегко.'),
+(12094, '', 'Qui êtes-vous ? J''ai… si… froid.', 'Wer seid Ihr? Ich fühle... mich so... kalt.', '', '', '¿Quién eres? Siento... tanto... frío.', '', 'Кто ты? Мне... так... холодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous autres sin’dorei avons perdu une bonne part de nos anciennes terres. C’est une humiliation. Avant longtemps, nous devrons recouvrer nos forces et reprendre nos terres méridionales au Fléau !', 'Es ist eine Schande, wie viel wir Sin''dorei von unserer einstigen Heimat eingebüßt haben. Doch schon bald werden wir aufs Neue erstarken und unsere südlichen Ländereien aus dem Würgegriff der Geißel befreien!', '', '', 'Es vergonzoso que nosotros, los sin''dorei, hayamos perdido tanto de lo que solíamos llamar hogar. No pasará mucho tiempo antes de que recobremos nuestra fuerza y recuperemos nuestras tierras del sur del control de la Plaga.', '', 'Мы, син''дорай, потеряли те земли, которые называли домом. Это наша беда и наш позор. Но скоро мы восстановим силы и вернем себе южные земли, отвоевав их у Плети!'),
+(12096, '', 'J’ai pas envie de jouer à « devine ce qui pue » avec vous, $r. Dites-moi ce que vous voulez et disparaissez de ma vue !', 'Ich bin viel zu beschäftigt, um jetzt noch ''rate mal wer zum Essen kommt'' mit Euch zu spielen, $R. Entweder wollt Ihr etwas von mir oder Ihr verschwindet.', '', '', 'Estoy demasiado ocupado como para andarme con juegos, $r. ¡Dime qué quieres o desaparece de mi vista!', '', 'Я слишком занят, чтоб играть с тобой в угадайку, |3-6($r). Говори, что у тебя за дело, или сгинь с глаз моих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12097, '', 'Le grand exécuteur et la dame Auriférias me font attendre, mais je n’ai pas de temps à perdre ! Dehors, mes amis se font tuer, $c !', 'Der Hochexekutor und Dame Auriferous lassen mich warten, aber ich habe keine Zeit! Meine Freunde sind dabei, da draußen zu sterben, $C!', '', '', '¡El Sumo Ejecutor y la Dama Aurífera me están haciendo esperar, pero no tengo tiempo para esto! ¡Mis amigos están ahí fuera muriendo, $c!', '', 'Верховный палач и госпожа Златилен заставляют себя ждать, но у меня нет времени на это! Мои друзья гибнут, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai ordonné aux forestiers Salissa et Lethvalin de se rendre respectivement à l’enclave, au sud, et à Tranquillien, à l’ouest. Cela fait plus d’une journée ! Les avez-vous vus ? Ils avaient dit qu’ils enverraient de l’aide. Est-ce vous ?', 'Es ist schon über einen Tag her, dass ich Waldläuferin Salissa in den Süden zur Enklave und Waldläufer Lethvalin Richtung Westen nach Tristessa entsandt habe. Habt Ihr vielleicht einen von ihnen gesehen? Seid Ihr die angeforderte Hilfe?', '', '', '¡Envié a la forestal Salissa al sur al enclave y al forestal Lethvalin al oeste, a Tranquillien, hace más de un día! ¿Has visto a alguno de los dos ¿Eres la ayuda que debían enviar?', '', 'Я отправила Салиссу на юг в анклав, а Летвалина – на запад в Транквиллион. С тех пор прошло уже больше суток! Ты не $gвидел:видела; кого-нибудь из них? Не тебя ли прислали на помощь?'),
+(12099, '', 'Parfois, j''ai l''impression que je ne redeviendrai jamais un simple fonctionnaire au service de dame Auriférias. Je ne suis pas taillé pour la guerre.$B$BHeureusement, il existe des gens comme vous qui brûlent de voir Quel''Thalas retrouver sa beauté passée. Écrasez le Fléau, $c ! Écrasez-le où que vous le rencontriez !', 'Manchmal habe ich das Gefühl, als würde ich nie mehr ein einfacher Beamter im Dienst von Dame Auriferous sein. Der Krieg lässt mich nicht los.$B$BGlücklicherweise gibt es da noch solche wie Euch, die darauf brennen, Quel''Thalas wieder in seiner ursprünglichen Schönheit zu sehen. Zerstört die Geißel, $C! Zerstört sie mit allem, was in Eurer Macht steht!', '', '', 'A veces siento que nunca volveré a ser un simple funcionario al servicio de la Dama Aurífera. No estoy hecho para la guerra.$B$BAfortunadamente están aquellos, como tú, que arden en deseos de ver la antigua belleza de Quel''Thalas devuelta a ella. ¡Aplasta a la Plaga, $c! ¡Aplástalos dondequiera que puedas!', '', 'Иногда мне кажется, что никогда не вернусь на службу к госпоже Златилен. Все-таки война – это не мое.$B$BКак хорошо, что есть такие, как ты! Вы на все готовы, чтобы вернуть Кель''Таласу былое величие. Что ж, разгроми Плеть, |3-6($c)! Не оставь от них и мокрого места!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12100, '', 'Ah, voici $gle héros:l’héroïne; du moment ! C’est un plaisir de vous voir, $n ! J''imagine que vous détruisez toujours les créatures du Fléau où que vous les croisiez ?', 'Ah hier ist $gder Held:die Heldin; der Stunde! Es tut gut, Euch wiederzusehen, $n! Ich hoffe, Ihr bekämpft weiterhin die Geißel, wann immer Ihr sie findet?', '', '', 'Ah, aquí está $gel héroe:la heroína; del momento! ¡Me alegro de volver a verte, $n! Confío en que sigues destruyendo a los miembros de la Plaga cuando los encuentras, ¿no es cierto?', '', 'А вот и герой нашего времени! Рад видеть тебя вновь, $n! Ты, значит, все еще истребляешь Плеть, где только увидишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis certaine que nous recevrons bientôt des renforts de l''enclave des Pérégrins. Ils nous aideront, cet incapable de lieutenant et moi, à nous rendre en lieu sûr. Ne traînez pas trop dans le coin, j’ai entendu des bruits étranges venant du lac et du village, sur l’autre rive…', 'Ich bin sicher, dass bereits Hilfe aus der Enklave der Weltenwanderer unterwegs ist, um mich und diesen nutzlosen Leutnant in Sicherheit zu eskortieren. Ihr solltet nicht hierbleiben; ich habe allerlei merkwürdige Geräusche aus Richtung des Sees und dem naheliegenden Dorf vernommen.', '', '', 'Estoy segura de que la ayuda del Enclave del Errante estará aquí pronto para ayudarme a mí y a este teniente inútil a ponernos a salvo. Puede que no quieras quedarte cerca; he oído todo tipo de sonidos extraños que provenían del lago y de aquel pueblo a lo lejos.', '', 'Я уверена – скоро сюда прибудет подкрепление из Анклава Странников, и они отведут меня и этого бестолкового офицера в безопасное место. А тебе я здесь околачиваться не советую – из озера и вон той деревни порой доносятся очень уж странные звуки.'),
+(12102, '', 'J’ai été informé que vous avez pu aider le forestier Valanna et le lieutenant à Zeb’Sora.$B$BMerci, $c. Je suppose que je devrais rentrer à l''enclave des Pérégrins à présent.', 'Mir ist zu Ohren gekommen, dass es Euch gelungen ist, Waldläuferin Valanna und dem Leutnant bei Zeb''Sora zu helfen.$B$BDanke, $C. Ich denke, ich sollte mich jetzt auf den Weg zurück zur Enklave der Weltenwanderer machen.', '', '', 'Me han informado de que pudiste ayudar a la forestal Valanna y al teniente en Zeb''Sora.$B$BGracias, $c. Supongo que ahora debería encaminarme de vuelta al Enclave del Errante.', '', 'Мне сообщили, что ты можешь помочь следопыту Валанне и лейтенанту в Зеб''Соре.$B$BСпасибо тебе, |3-6($c). Думаю, теперь я могу вернуться обратно в Анклав Странников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12103, '', 'Qu''est-ce qui vous amène ici, $c ?', 'Was treibt Euch hierher, $C?', '', '', '¿Qué te trae por aquí, $c?', '', 'Что привело тебя сюда, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12104, '', 'Que puis-je vous aider à trouver ?', 'Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¿Qué te puedo ayudar a encontrar?', '', 'Что вам помочь найти?', '', 'Que puis-je vous aider à trouver ?', 'Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¿Qué te puedo ayudar a encontrar?', '', 'Что вам помочь найти?'),
+(12105, '', 'Bon, tout a l’air d’être en ordre. Allez, on prend la route !', 'Ok, alles scheint in Ordnung zu sein. Dann legen wir mal los.', '', '', 'Muy bien, todo parece estar en orden. ¡Que comience el espectáculo!', '', 'Ладно, кажется, все в порядке. Идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12106, '', 'Ah oui, bonjour $r. Comme vous pouvez le voir, mon commerce n’est pas encore ouvert. Excusez-moi, j’ai beaucoup à faire.', 'Ah, seid gegrüßt, $R. Wie Ihr sehen könnt, ist mein Geschäft noch nicht geöffnet. Nun, entschuldigt mich bitte, aber ich bin sehr beschäftigt.', '', '', 'Ah, hola, $r. Como puedes ver, todavía no tengo abierto para los clientes. Si me disculpas, tengo mucho que hacer.', '', 'А, привет, |3-6($r). Как видишь, я еще не открылся. Извини, я очень занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12107, '', 'C’est vraiment un plaisir de vous revoir, $c. Non, sincèrement. Grâce à vous, je me fais des tas et des tas d’argent ici.$B$BEh bien, que puis-je vous vendre aujourd’hui ?', 'Welch eine Freude, Euch wiederzusehen! Nein, ehrlich. Ihr seid der Grund, warum ich hier bergeweise Geld scheffle.$B$BNun, was kann ich Euch heute verkaufen?', '', '', 'Es un gran placer volver a verte, $c. No, en serio. Eres la razón por la que estoy haciendo dinero aquí rápidamente.$B$BBueno, ¿qué te puedo vender hoy?', '', 'Такое удовольствие – видеть тебя снова, |3-6($c). Нет, правда. Ведь ты – источник моих денег.$B$BИтак, что я могу предложить тебе сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Tranquillien, $c, et mes excuses pour l’état dans lequel vous le trouvez. Comme vous le voyez, nous avons eu quelques ennuis, mais les Réprouvés et dame Sylvanas Coursevent ont eu la bonté de nous apporter un secours aussi important qu’opportun.$B$BSi vous pouvez nous prêter main-forte, je vous prie de ne pas hésiter à le faire. Aucune aide ne sera de trop face à la multitude de factions qui se liguent contre nous.', 'Willkommen in Tristessa, $C. Ich muss mich für die Zustände hier entschuldigen. Wie Ihr sicherlich sehen könnt, hatten wir hier einige Schwierigkeiten, doch die Verlassenen und ihre Fürstin Sylvanas Windläufer, standen uns in dieser Zeit der Not bei.$B$BJegliche Unterstützung von Eurer Seite ist herzlichst willkommen. Bei den unzähligen Gegnern, die uns gegenüberstehen, brauchen wir jede Hilfe, die wir kriegen können.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Tranquillien, $c. Debo disculparme por el estado en que la encuentras. Como ves, hemos tenido algunos problemas, pero los Renegados y su Lady Sylvanas Brisaveloz han sido lo suficientemente corteses como para prestarnos mucha ayuda en nuestro tiempo de necesidad.$B$BSi puedes echar una mano, no dudes en hacerlo. Todos podemos hacer uso de la ayuda que podamos en nuestra lucha contra la miríada de fuerzas formadas contra nosotros.', '', 'Добро пожаловать в Транквиллион, |3-6($c). Прошу извинить за его состояние. Как видишь, у нас тут некоторые неприятности, но Отрекшиеся и их повелительница, Сильвана Ветрокрылая, были настолько любезны, что помогли нам в беде.$B$BЕсли и ты можешь нам помочь – прошу, сделай это без колебания. В нашей борьбе с ордами злобных врагов нам пригодится любая помощь.'),
+(12109, '', 'Le temps est venu pour la Horde et l’Alliance de tourner les yeux vers le Norfendre, vers l’invasion du roi-liche. Ces derniers temps, de nombreux territoires de Kalimdor et des royaumes de l''Est ont été attaqués. Prendrez-vous les armes pour sauver votre monde de la destruction ?', 'Die Zeit ist gekommen, dass die Horde und die Allianz Richtung Norden blicken, um sich der Invasion des Lichkönigs zu stellen. In den vergangenen Tagen wurden zahlreiche Orte in Kalimdor und den Östlichen Königreichen angegriffen. Werdet Ihr Eure Waffe erheben, um Euer Land vor der drohenden Zerstörung zu bewahren?', '', '', 'Ha llegado la hora de que la Horda y la Alianza miren hacia Rasganorte y la invasión de la Plaga. En días recientes, los territorios a través de Kalimdor y los Reinos del Este han sufrido ataques. ¿Levantarás armas para salvar tu tierra de la destrucción a manos de ellos?', '', 'Орде и Альянсу пора обратить свои взоры к Нордсколу и вспомнить о вторжении Плети. В мгновение ока войска Плети атаковали Калимдор и Восточные королевства. Достанет ли тебе мужества не дать им опустошить наши земли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12110, '', 'Ayez pas peur de l''épée, $gmon gros:ma jolie;. C''est la boustifaille qui vous tue !', 'Keine Angst vor dem Schwert, Schwächling. Es ist der Wolf im Schafspelz, vor dem Ihr Euch fürchten solltet!', '', '', 'No tengas miedo de la espada. ¡Es el cordero!', '', 'Не бойся меча, ничтожество. Да тебя даже овца загрызет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12111, '', 'Ce sectateur est dans une transe profonde…', 'Dieser Kultist befindet sich in einer tiefen Trance...', '', '', 'Este cultor está en estado de trance...', '', 'Этот сектант погружен в глубокий транс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12112, '', 'Utilisez 8 runes nécrotiques et interrompez son rituel.', 'Verwendet 8 nekrotische Runen und unterbrecht sein Ritual.', '', '', 'Utiliza 8 runas necróticas para detener su ritual.', '', 'Прервать его транс с помощью 8 некротических рун.', '', 'Utilisez 8 runes nécrotiques et interrompez son rituel.', 'Verwendet 8 nekrotische Runen und unterbrecht sein Ritual.', '', '', 'Utiliza 8 runas necróticas para detener su ritual.', '', 'Прервать его транс с помощью 8 некротических рун.'),
+(12113, '', 'En avant ! Le front nous attend !', 'Vorwärts! Man erwartet uns an der Front!', '', '', '¡Adelante! ¡La primera línea de batalla espera!', '', 'Вперед! На передовую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12114, '', 'Pfouu ! C’était dur, $r ! Je n’avais pas vu les créatures du Fléau aussi agressives depuis…$B$B<Le garde Didier déglutit difficilement.>$B$BDepuis la dernière guerre…', 'Wow! Das war harte Arbeit, $R. Ich habe die Geißel noch nie so aggressiv erlebt. Nicht seit...$B$B<Wache Didier schluckt hart.>$B$BSeit dem letzten Krieg...', '', '', '¡Uf! Ha sido duro, $r. No veía tanta agresividad por parte de la Plaga desde...$B$B<El guardia Didier traga saliva.>$B$BDesde la última guerra...', '', 'Фух! Трудновато пришлось, |3-6($r). Такой агрессии от Плети я не видел со времен... $B$B*Стражник Дидье тяжело сглатывает.*$B$Bсо времен последней войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12115, '', 'Attention… Les elfes de la nuit reviennent !', 'Obacht! Die Nachtelfen sind zurück!', '', '', 'Cuidado... ¡Los elfos de la noche han vuelto!', '', 'Берегитесь... Ночные эльфы уже здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12116, '', 'C''est affreux, ce qui est arrivé à ces pauvres mules… Metz aura ma peau pour ça.', 'Schrecklich, was ihnen zugestoßen ist, meine kleinen Lasttiere... Metz wird mir das Fell über die Ohren ziehen.', '', '', 'Es terrible... lo que le ocurrió a las mulas... Metz pedirá mi pellejo por este fracaso.', '', 'Жуть, что случилось с мулами-то... Метц с меня за этот промах шкуру спустит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne vous en tirerez pas, cette fois !', 'Dieses Mal werdet Ihr nicht davonkommen!', '', '', '¡Esta vez no escaparás!', '', 'На этот раз тебе не уйти!'),
+(12118, '', 'Pauvre petit âne, il avait toute la vie devant lui.', 'Armer, kleiner Affe. Er war nur ein winziger Bursche.', '', '', 'Pobre burro. Todavía era muy joven.', '', 'Бедный ослик. Он был совсем малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est très important que nous découvrions ce que préparent les elfes de la nuit, $c ! Concentrez tous vos efforts dans ce but.', 'Es ist von größter Wichtigkeit, dass wir herausfinden, was die Nachtelfen vorhaben, $C! Bitte konzentriert all Eure Anstrengungen auf dieses Ziel.', '', '', 'Es muy importante que averigüemos qué están tramando los elfos de la noche, $c. Centra todos tus esfuerzos en ese fin.', '', '$c, то, что мы узнали о ночных эльфах, очень важно! Пожалуйста, приложи все усилия, чтобы завершить это дело.'),
+(12120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes très satisfaits de votre intervention contre les elfes de la nuit. En découvrant leur projet de nous espionner à l''aide des nexus telluriques et de leurs prétendus cristaux de lune, vous avez considérablement renforcé notre position en ces lieux.$B$BVous avez toute notre gratitude, $n.', 'Wir sind mit Euren Bestrebungen gegen die Nachtelfen sehr zufrieden. Durch das Aufdecken ihrer Verschwörung, uns mit Hilfe ihrer sogenannten Mondkristalle und der Leyliniennexi auszuspionieren, habt Ihr unsere Position hier erheblich gefestigt.$B$BDafür sind wir Euch zu Dank verpflichtet, $n.', '', '', 'Nos complacen mucho tus actividades contra los elfos de la noche. Cuando descubriste su plan de emplear los nexos de líneas Ley y sus cristales lunares para espiarnos, reforzaste en gran medida nuestra posición actual.$B$BTe lo agradecemos, $n.', '', 'Мы очень довольны тем, что ты $gсделал:сделала; с ночными эльфами. Когда ты $gузнал:узнала;, что они собираются использовать лей-лан некси и свои так называемые лунные кристаллы, чтобы шпионить за нами, наши позиции стали на порядок сильнее.$B$BПрими нашу благодарность, $n.'),
+(12121, '', 'Vous êtes les renforts ? Les elfes de la nuit ont été mis en déroute !', 'Seid Ihr die Verstärkung? Die Nachtelfen wurden in die Flucht geschlagen.', '', '', '¿Sois vosotros los refuerzos? ¡Los elfos de la noche han sido vencidos!', '', 'Ты из подкрепления? Ночные эльфы разбиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12122, '', 'Eh bien, $c, heureusement que vous avez désactivé le cristal de lune d’An’owyn au bon moment ! $B$BN’hésitez surtout pas à intervenir de nouveau dans mes recherches !', 'Gut, dass Ihr den Mondkristall bei An''owyn deaktiviert habt, $C! Ihr seid jederzeit willkommen, wenn Ihr Euch hier für meine Untersuchungen interessiert.', '', '', '¡Menos mal que desactivaste el cristal lunar en An''owyn cuando lo hiciste, $c! Ven cuando te apetezca ayudarme con mi investigación.', '', 'Хорошо, что ты $gдеактивировал:деактивировала; лунный кристалл в Ан''овине, |3-6($c)! Приходи в любое время, когда пожелаешь присоединиться к моим исследованиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12123, '', 'Nom, grade et numéro matricule, soldat !', 'Name, Rang und Dienstnummer, Soldat!', '', '', 'Nombre, rango y número de serie, Soldado.', '', 'Имя, звание и порядковый номер, боец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12124, '', 'Oui monsieur ! Merci monsieur !', 'Jawohl, Sir! Danke, Sir!', '', '', '¡Sí, señor! ¡Gracias, señor!', '', 'Да, сэр! Спасибо, сэр!', '', 'Oui monsieur ! Merci monsieur !', 'Jawohl, Sir! Danke, Sir!', '', '', '¡Sí, señor! ¡Gracias, señor!', '', 'Да, сэр! Спасибо, сэр!'),
+(12125, '', '<Le grand maréchal Chambers grogne.>$B$BAlors c’est vous, le vaurien qui a aidé Didier à revenir un seul morceau ? Où sont les autres ? Ne me faites pas croire qu’il n’y a que vous ! Les petits poulets dans votre genre, ça marche en bande.$B$BBon, donnez-moi ce fichu papier, que je vous le signe.', '<Feldmarschall Kammerer knurrt.>$B$BIhr seid also das Gesindel, das Didier dabei geholfen hat, die Vorräte in einem Stück hierher zu bringen. Wo ist der Rest von Euch? Da müssen doch noch mehr von Euch sein! Rumtreiber wie Ihr kommen doch selten alleine daher.$B$BBah, gebt mir diesen verdammten Wisch und ich unterschreibe ihn für Euch.', '', '', '<El mariscal de campo Cuevas protesta.>$B$B¿Así que tú eres el que ayudó a Didier a traer las provisiones sanas y salvas? ¿Dónde están los demás? Sé que sois más. Los gallinas como tú siempre andan en manada.$B$BVenga, dame la condenada libranza para que pueda firmarla.', '', '*Фельдмаршал Чамберс ворчит.*$B$BЗначит, это то самое ничтожество, которое помогло Дидье доставить припасы? А где остальные? Должны быть еще. Такие трусливые твари обычно ходят стадами.$B$BЛадно, давай сюда свою проклятую бумагу, я подпишу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12126, '', 'Bon boulot, soldat ! Vous pouvez disposer !', 'Sie haben Ihre Aufgabe sehr gut erfüllt, Soldat. Weggetreten!', '', '', 'Buen trabajo, Soldado. ¡Retírese!', '', 'Отлично, боец! Вольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12127, '', 'C’est bon, je vais vous signer vos paperasses. Faites voir ça, les vers de terre !', 'Also gut, ich werde jetzt Eure Verfügungen unterschreiben. Also vortreten, Ihr Maden.', '', '', 'Muy bien, ahora firmaré las libranzas. ¡Traedlas al frente, gusanos!', '', 'Ладно, я подпишу задания. Ведите их на передовую, слизняки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12128, '', 'Je crois que j''entends quelque chose ! Chambers arrive ! Place ! Place !', 'Ich höre etwas! Es muss Kammerer sein. Macht Platz! Macht Platz!', '', '', '¡Creo que he oído algo! Parece que se trata de Cuevas. ¡Abrid paso! ¡Abrid paso!', '', 'Кажется, я что-то слышу! Наверное, Чамберс идет. Дорогу! Дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12129, '', 'Comment travailler dans ces conditions ? Et avec tous ces Réprouvés répugnants aux alentours ! Je pleure sur Tranquillien et Quel''Thalas !', 'Wie soll ich unter diesen Bedingungen nur arbeiten?! Und all die scheußlichen Verlassenen hier! Ich weine für Tristessa und Quel''Thalas!', '', '', '¿Cómo he de trabajar en estas condiciones? ¡Y con todos estos Renegados por aquí! ¡Cuánto me aflige ver a Tranquillien y Quel''Thalas así!', '', 'И как можно работать в таких условиях?! Да еще вокруг эти мерзкие Отрекшиеся! Хочу в Транквиллион и Кель''Талас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12130, '', 'Oui… qu’est-ce que voulez, $r ? Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Ja? Was wollt Ihr, $R? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin?', '', '', 'Sí... ¿qué quieres, $r? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Чего тебе надо, |3-6($r)? Ты что, не видишь, что я занят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12131, '', '$R, au rapport ! Quelles nouvelles apportez-vous ? Allons, faites vite… La dame Auriférias et moi sommes au beau milieu d’une discussion consacrée à notre stratégie.', '$R, berichtet! Welche Neuigkeiten von Bedeutung habt Ihr in Erfahrung gebracht? Macht schnell... Dame Auriferous und ich befinden uns mitten in einer strategischen Konferenz.', '', '', '¡Informa, $r! ¿Qué noticias importantes tienes? No te entretengas... La Dama Aurífera y yo estamos en plena discusión estratégica.', '', '$R, докладывай! Что за новости чрезвычайной важности ты $gпринес:принесла;? Да побыстрее... Мы с госпожой Златилен как раз ведем дискуссию о стратегии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, vous avez le plat de poissons, commandant. Bon appétit !', 'Ihr hattet die Fischplatte gewählt, Kommandant. Guten Appetit!', '', '', 'Comandante, aquí está la fuente de pescado. ¡Buen provecho!', '', 'Ладно, вот ваша рыба, командир. Приятного аппетита!'),
+(12133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père, vous avez bien reçu la coupe de fruits ?', 'Ihr hattet die Obstschale, nicht wahr? Vater?', '', '', 'Padre, has pedido un cuenco de fruta, ¿no es cierto?', '', 'Отец, у тебя была миска с фруктами, верно?'),
+(12134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et pour les dames, du marcassin rôti. Bon appétit !', 'Und für die Damen, gegrillter Babyeber. Guten Appetit!', '', '', 'Y para las damas, jabalí asado. ¡Que lo disfrutéis!', '', 'А для дам – жареный кабанчик. Приятного аппетита!'),
+(12135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez besoin de quoi que ce soit d''autre, dites-le-moi !', 'Bitte lasst es mich wissen, wenn ich noch etwas für Euch tun kann!', '', '', '¡Por favor, avisadme si necesitáis algo más!', '', 'Дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще!'),
+(12136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la chapelle de l''Espoir de Lumière, $gétranger:étrangère;.', 'Willkommen an der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts, $GFremder:Fremde;.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Capilla de la Esperanza de la Luz, $gforastero:forastera;.', '', 'Добро пожаловать в Часовню Последней Надежды!'),
+(12137, '', 'Mes compliments au cuisinier !', 'Meine Komplimente an den Chefkoch!', '', '', '¡Mis felicitaciones a la cocinera!', '', 'Мои комплименты шеф-повару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12138, '', 'Le poisson est exquis, Jessica.', 'Der Fisch ist ausgezeichnet, Jessica.', '', '', 'El pescado está exquisito, Jessica.', '', 'Джессика, эта рыба исключительно вкусна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12139, '', 'Délicieux !', 'Köstlich!', '', '', '¡Delicioso!', '', 'Изумительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12140, '', 'Merci, Mme Chambers.', 'Vielen Dank, Frau Kammerer.', '', '', 'Gracias, señora Cuevas.', '', 'Спасибо вам, миссис Чамберс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12141, '', 'C''est une mangue ? C''est délicieux !', 'Ist das eine Mango? Erstaunlich!', '', '', '¿Esto es un mango? ¡Formidable!', '', 'Это манго? Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12142, '', 'Vous vous êtes surpassée, Mme Chambers. Et pas une trace de moisissure !', 'Ihr habt Euch dieses Mal glatt selbst übertroffen, Frau Kammerer. Nicht einen einzigen Makel konnte ich entdecken!', '', '', 'Esta vez se ha superado, señora Cuevas. ¡Todo está riquísimo!', '', 'Вы превзошли сами себя, миссис Чамберс. Нигде ни пятнышка плесени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Jessica.', 'Vielen Dank, Jessica.', '', '', 'Gracias, Jessica.', '', 'Спасибо, Джессика.'),
+(12144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et si je puis me permettre, votre robe est ravissante ! Il faudra que vous me disiez où vous l''avez achetée.', 'Und ich möchte hinzufügen, dass dieses Kleid einfach bezaubernd ist! Ihr müsst mir unbedingt verraten, wo Ihr es erstanden habt.', '', '', 'Y permítame que le diga que lleva un vestido precioso. Tiene que decirme dónde lo ha comprado.', '', 'И знаешь что? Это просто прелестное платье! Непременно расскажи мне, откуда оно.'),
+(12145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En effet… Quelle jolie robe, Jessica !', 'In der Tat... ein wundervolles Kleid, Jessica.', '', '', 'Sí, un vestido realmente bonito, Jessica.', '', 'И вправду... чудесное платье, Джессика.'),
+(12146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sanglier est une merveille !', 'Der Eber ist hervorragend!', '', '', '¡El jabalí está delicioso!', '', 'Вепрь очень хорош!'),
+(12147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est succulent. Mille mercis, Mme Chambers.', 'Oh, sehr gut. Vielen Dank, Frau Kammerer.', '', '', '¡Y muy sabroso! Muchas gracias, señora Cuevas.', '', 'О, вполне сочно. Спасибо большое, миссис Чамберс.'),
+(12148, '', 'Nos caravanes font la navette deux fois par jour, mais que je sois damné si le Fléau ne fait pas de gros efforts pour empêcher Didier et ses mules de ravitailler le front. Si seulement nous avions quelques aventuriers héroïques pour protéger les chargements…', 'Unsere Karawanen verkehren zweimal am Tag zwischen hier und der Front und ich will verdammt sein, aber wenn ich mich nicht täusche, schmeißt die Geißel ihnen alles entgegen was sie hat, nur um Didier und seine Lasttiere daran zu hindern, unsere Fronttruppen mit Nachschub zu versorgen. So etwas Verrücktes habe ich noch nie erlebt. Wenn wir doch nur genug abenteuerlustige Helden hätten, die Didiers Lieferungen eskortieren könnten...', '', '', 'Nuestras caravanas parten dos veces al día pero también es cierto que la Plaga les ha salido al encuentro para detener a Didier y sus mulas y así evitar que el envío llegue a las primeras líneas. Es lo más arriesgado que he visto en mi vida. Si contáramos con valientes que custodiaran los envíos...', '', 'Наши караваны уходят два раза в день, но будь я проклят, если Плеть не уберется с наших путей, чтобы остановить Дидье и его мулов при попытке доставить подкрепление на фронт. Самая сумасшедшая вещь, что я когда-либо видел. Если бы только у нас были героические искатели приключений, чтобы помочь защитить караван...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12149, '', 'La douleur… le besoin… Il m''en faut davantage…', 'Die Schmerzen... das Verlangen... ich brauche mehr...', '', '', 'El dolor... necesito... quiero más...', '', 'Боль... нужда... жажда большего...', '', 'La douleur… le besoin… Il m''en faut davantage…', 'Die Schmerzen... das Verlangen... ich brauche mehr...', '', '', 'El dolor... necesito... quiero más...', '', 'Боль... нужда... жажда большего...'),
+(12150, '', 'Encore, encore, encore ! Je dois me nourrir bientôt.', 'Mehr, mehr, mehr! Bald brauche ich Nahrung.', '', '', '¡Más, más, más! Debo alimentarme pronto.', '', 'Еще, еще, еще! Мне срочно нужно поесть!', '', 'Encore, encore, encore ! Je dois me nourrir bientôt.', 'Mehr, mehr, mehr! Bald brauche ich Nahrung.', '', '', '¡Más, más, más! Debo alimentarme pronto.', '', 'Еще, еще, еще! Мне срочно нужно поесть!'),
+(12151, '', 'Je ne supporte plus la douleur. Je dois trouver une nouvelle source.', 'Ich halte die Schmerzen nicht aus! Ich muss eine neue Quelle finden.', '', '', 'No puedo soportar el dolor. Debo encontrar una nueva fuente.', '', 'Эта боль невыносима... Мне нужен новый источник!', '', 'Je ne supporte plus la douleur. Je dois trouver une nouvelle source.', 'Ich halte die Schmerzen nicht aus! Ich muss eine neue Quelle finden.', '', '', 'No puedo soportar el dolor. Debo encontrar una nueva fuente.', '', 'Эта боль невыносима... Мне нужен новый источник!'),
+(12152, '', 'J''ai beaucoup à faire et je manque de temps, $r. Alors sortez de mon chemin.', 'Ich habe zu viel zu tun und zu wenig Zeit, um fertig zu werden, $R! Geht mir aus dem Weg.', '', '', '¡Tengo mucho que hacer y poco tiempo para hacerlo, $r! Por favor, apártate de mi camino.', '', 'У меня много дел и мало времени, |3-6($r)! Пожалуйста, не мешай.', '', 'J''ai beaucoup à faire et je manque de temps, $r. Alors sortez de mon chemin.', 'Ich habe zu viel zu tun und zu wenig Zeit, um fertig zu werden, $R! Geht mir aus dem Weg.', '', '', '¡Tengo mucho que hacer y poco tiempo para hacerlo, $r! Por favor, apártate de mi camino.', '', 'У меня много дел и мало времени, |3-6($r)! Пожалуйста, не мешай.'),
+(12153, '', 'J''ai énormément à faire, et pas assez de temps pour le faire, $r ! Sortez de mon chemin s''il vous plaît.$B$BSi vous avez été $gcontaminé:contaminée; par de la bave de ver ou de la pourriture de goule, je pourrai vous aider.', 'Ich habe viel zu tun und nur wenig Zeit, $R! Also lasst mich bitte in Ruhe.$B$BSolltet Ihr Euch mit Madenschleim oder Ghulfäulnis infiziert haben, dann wendet Euch an mich.', '', '', '¡Tengo mucho que hacer y poco tiempo para hacerlo, $r! Por favor, apártate de mi camino.$B$BSi te has contagiado con baba de gusano o la putrefacción de los necrófagos, quizás pueda ayudarte.', '', 'У меня слишком много дел и слишком мало времени, |3-6($r)! Пожалуйста, уйди с моего пути!$B$BЕсли ты $gболен:больна; слизняком или вурдалачьим гноем, я могу тебе помочь.', '', 'J''ai énormément à faire, et pas assez de temps pour le faire, $r ! Sortez de mon chemin s''il vous plaît.$B$BSi vous avez été $gcontaminé:contaminée; par de la bave de ver ou de la pourriture de goule, je pourrai vous aider.', 'Ich habe viel zu tun und nur wenig Zeit, $R! Also lasst mich bitte in Ruhe.$B$BSolltet Ihr Euch mit Madenschleim oder Ghulfäulnis infiziert haben, dann wendet Euch an mich.', '', '', '¡Tengo mucho que hacer y poco tiempo para hacerlo, $r! Por favor, apártate de mi camino.$B$BSi te has contagiado con baba de gusano o la putrefacción de los necrófagos, quizás pueda ayudarte.', '', 'У меня слишком много дел и слишком мало времени, |3-6($r)! Пожалуйста, уйди с моего пути!$B$BЕсли ты $gболен:больна; слизняком или вурдалачьим гноем, я могу тебе помочь.'),
+(12154, '', 'Je suis malade. Soignez-moi, infirmier.', 'Ich bin krank. Sanitäter, bitte heilt mich.', '', '', 'Estoy enfermo. Cúrame, por favor.', '', 'Мне очень плохо. Пожалуйста, вылечите меня.', '', 'Je suis malade. Soignez-moi, infirmier.', 'Ich bin krank. Sanitäter, bitte heilt mich.', '', '', 'Estoy enferma. Cúrame, por favor.', '', 'Мне очень плохо. Пожалуйста, вылечите меня.'),
+(12155, '', '%s est ramené à la vie par une violente secousse !', '%s wurde ins Leben zurück geholt!', '', '', '¡%s es devuelto a la vida!', '', '%s возвращается к жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12156, '', '%s perd son lien !', '%s verliert die Verbindung!', '', '', '¡%s pierde el vínculo!', '', '%s теряет связь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12157, '', 'Ça aurait pu mieux se passer. Dites, $n, venez ici, s’il vous plaît. J’ai besoin que vous vous occupiez d’une petite affaire pour moi.', 'Das hätte besser ausgehen können. $n, kommt bitte her. Es gibt etwas, das Ihr für mich erledigen müsst.', '', '', 'Podría haber ido mejor. $n, ven aquí, por favor. Necesito que te hagas cargo de algo por mí.', '', 'Могло быть и лучше. $n, подойди сюда, пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты кое о чем $gпозаботился:позаботилась;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12158, '', '<L’elfe de sang reprend rapidement conscience lorsque vous lui versez le breuvage dans la bouche.>$B$BJe vous dois la vie, $c. Sans votre aide, j’aurais succombé aux horribles tortures du Fléau.', '<Der Blutelf erlangt rasch wieder das Bewusstsein, als Ihr ihm das Gebräu einflößt.>$B$BIch verdanke Euch mein Leben, $C. Ohne Eure Hilfe wäre ich der schmerzhaften Folter der Geißel erlegen.', '', '', '<El elfo de sangre recupera rápidamente la conciencia cuando le viertes la pócima en la boca.>$B$BTe debo la vida, $c. Sin tu ayuda habría sucumbido a la dolorosa tortura de la Plaga.', '', '*После того как вы даете эльфу крови лекарство, он быстро приходит в себя.*$B$BЯ обязан вам жизнью, |3-6($c). Без вашей помощи я бы не пережил пыток Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12159, '', '<Administre le breuvage de restauration.>', '<Das Regenerationsgebräu verabreichen.>', '', '', '<Administra el jarabe vigorizante.>', '', '<Дать глоток приводящего в сознание зелья.>', '', '<Administre le breuvage de restauration.>', '<Das Regenerationsgebräu verabreichen.>', '', '', '<Administra la pócima recuperadora.>', '', '<Дать глоток приводящего в сознание зелья.>'),
+(12160, '', '<L’elfe de sang gît sur le sol, plongé dans une torpeur artificielle.>', '<Der Blutelf liegt in einer unnatürlichen Starre auf dem Boden.>', '', '', '<El elfo de sangre yace en el suelo, sumido en un letargo artificial.>', '', '*На столе лежит эльф крови в искусственно вызванной летаргии.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12161, '', 'Je vous salue, $r. Je suis Tristesoleil, l''ambassadeur des sin’dorei, ou des elfes de sang si vous préférez notre nom usuel. J’espère que les nouveaux liens qui nous unissent à la Horde nous profiteront à tous.', 'Seid gegrüßt, $R. Ich bin Botschafter Sonnenleid von der Delegation der Sin''dorei, oder Blutelfen, wie wir allgemein genannt werden. Ich bin sehr zuversichtlich, dass diese neue Verbindung zwischen uns und der Horde zum beiderseitigen Nutzen sein wird.', '', '', 'Saludos, $r. Soy el embajador Penasol de los sin''dorei, o elfos de sangre, como se nos suele llamar. Tengo grandes esperanzas de que el nuevo vínculo entre nosotros y la Horda nos sea mutuamente beneficioso.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Я Печаль Солнца, посол син''дорай, или, как нас еще называют, эльфов крови. Надеюсь, наш новый договор с Ордой окажется взаимовыгодным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12162, '', 'Vous êtes libre de partir. La route qui mène à l''extérieur est sûre.', 'Ihr könnt jetzt gehen. Der Weg nach draußen ist sicher.', '', '', 'Eres libre de irte. La salida es segura.', '', 'Теперь можете идти. Обратный путь свободен.', '', 'Vous êtes libre de partir. La route qui mène à l''extérieur est sûre.', 'Ihr könnt jetzt gehen. Der Weg nach draußen ist sicher.', '', '', 'Eres libre de irte. La salida es segura.', '', 'Теперь можете идти. Обратный путь свободен.'),
+(12163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La Réprouvée est blottie sur le sol, son visage crispé dans une horrible grimace. Pour l’instant, elle ne semble pas capable de se lever seule.>', '<Die Verlassene liegt zusammengerollt auf dem Boden, ihr Gesicht zu einer starren Maske verzerrt. Es scheint nicht, als sei sie in der Lage, aus eigener Kraft aufzustehen.>', '', '', '<La Renegada está retorcida en el suelo haciendo una mueca. No parece que pueda ponerse de pie por sí sola en este momento.>', '', '*На полу лежит, скорчившись, женщина-Отрекшаяся. Ее лицо искажено. Похоже, она не в силах встать.*'),
+(12164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhhhhggg… cette douleur dans la tête me tue.$B$BIls vous ont $genvoyé:envoyée; pour me sauver, je suppose. Ils ont pris leur temps. Vous savez ce qu’ils font aux prisonniers, dans le coin ?', 'Ahhhh... diese Schmerzen in meinem Kopf bringen mich um.$B$BSie müssen Euch zu meiner Rettung geschickt haben. Das hat ganz schön gedauert! Habt Ihr irgendeine Vorstellung davon, was sie den Gefangenen hier antun?', '', '', 'Ahhhhggg... este dolor de cabeza me está matando.$B$BTe deben de haber enviado a rescatarme. ¡Ya podrían haberse dado más prisa! ¿Tienes idea de lo que les hacen a los prisioneros aquí?', '', 'Оххх... Голова раскалывается... $B$BТебя прислали мне на помощь, да? Долго же тянули! Ты хоть представляешь, что здесь делают с пленниками?'),
+(12165, '', 'Je me trompe, ou je sens une pointe d’ingratitude ? La route est libre, fuyez vite !', 'Seid Ihr nicht ein bisschen undankbar? Der Weg nach draußen ist frei, flieht schnell!', '', '', 'No eres de los agradecidos, ¿eh? La salida está libre, ¡huye deprisa!', '', 'Какие мы неблагодарные, правда? Выход свободен, беги быстрее!', '', 'Je me trompe, ou je sens une pointe d’ingratitude ? La route est libre, fuyez vite !', 'Seid Ihr nicht ein bisschen undankbar? Der Weg nach draußen ist frei, flieht schnell!', '', '', 'No eres de los agradecidos, ¿eh? La salida está libre, ¡huye deprisa!', '', 'Какие мы неблагодарные, правда? Выход свободен, беги быстрее!'),
+(12166, '', '<L’elfe de sang est allongé sur le sol, comme un pantin aux fils coupés. Il respire encore, mais il semble avoir été victime de toxines à l''effet sédatif.>', '<Der Blutelf liegt schlaff auf dem Tisch. Er atmet noch, scheint aber unter dem Einfluss eines starken lähmenden Giftes zu stehen.>', '', '', '<El elfo de sangre yace desfallecido en la mesa. Aunque aún respira, parece haber sido víctima de potentes toxinas sedativas.>', '', '*На столе лежит эльф крови. Он еще дышит, но, похоже, находится под воздействием сильнодействующего седативного вещества.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12167, '', 'Voilà une heureuse rencontre, $r. Je suis ici pour servir de conseiller au grand exécuteur… et, plus généralement, de ressource qu’il utilise comme l’entend. Je suis certain qu’ensemble, nous forgerons une Horde plus puissante qu’autrefois et que nous chasserons une fois pour toutes la menace du Fléau !', 'Schön, Euch zu sehen, $R. Ich bin hier, um dem Hochexekutor jederzeit mit Rat und Tat zur Seite zu stehen. Ich bin mir sicher, dass wir die Horde mit vereinten Kräften zu etwas noch Stärkerem machen können, als bisher. Dann werden wir die Bedrohung durch die Geißel ein für alle Mal abwenden können!', '', '', 'Me alegro de conocerte, $r. Estoy aquí para actuar como consejero a las órdenes del Sumo Ejecutor. ¡Sin duda juntos podremos convertir la Horda en algo aún más fuerte que antes y obligar a la amenaza de la Plaga a retroceder de una vez por todas!', '', 'Верно, |3-6($r). Я здесь в качестве советника верховного палача; как он применит мои советы – его дело. Я уверен, что общими усилиями мы сделаем Орду еще более мощной, чем раньше, и раз и навсегда уничтожим угрозу, исходящую от Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12168, '', '<Varnis tousse violemment lorsque le breuvage de restauration agit.>$B$BMerci de m’avoir sauvé. Je dois retourner à Tranquillien sur-le-champ !', '<Varnis wird von einem heftigen Husten geschüttelt, als das Regenerationsgebräu zu wirken beginnt.>$B$BDanke, dass Ihr mich gerettet habt. Ich muss sofort zurück nach Tristessa!', '', '', '<Varnis tose con violencia mientras el jarabe vigorizante hace efecto.>$B$BGracias por rescatarme. ¡Debo volver a Tranquillien enseguida!', '', '*Варнис сильно кашляет, когда исцеляющее лекарство начинает действовать.*$B$BСпасибо тебе за то, что $gспас:спасла; меня. Я должен немедленно вернуться к Транквиллиону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12169, '', 'Les courants d''air frais qui soufflent de temps en temps depuis le bois des Chants éternels me font vraiment mal au cœur, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Die frische Luft, die von Zeit zu Zeit aus dem Immersangwald weht, verdirbt mir wirklich den Magen, wenn Ihr versteht, was ich meine.', '', '', 'Las corrientes de aire fresco que soplan desde Canción Eterna de vez en cuando realmente me afectan al estómago, ¿sabes lo que quiero decir?', '', 'Порывы свежего ветра, частенько дующего из Вечной Песни, расстраивают мой желудок, если ты понимаешь, о чем я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12170, '', 'Apothicaire, j’ai besoin d’une dose de votre breuvage de restauration.', 'Herr Apotheker, ich benötige eine Probe von Eurem Regenerationsgebräu.', '', '', 'Necesito una muestra de su pócima revitalizadora, apotecario.', '', 'Мне нужен образец твоего приводящего в сознание зелья, аптекарь...', '', 'Apothicaire, j’ai besoin d’une dose de votre breuvage de restauration.', 'Herr Apotheker, ich benötige eine Probe von Eurem Regenerationsgebräu.', '', '', 'Necesito una muestra de su pócima revitalizadora, apotecario.', '', 'Мне нужен образец твоего приводящего в сознание зелья, аптекарь...'),
+(12171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voulez parler de quelque chose d’important, $c, il serait plus convenable de demander audience à dame Auriférias. Mais je vous préviens, elle est très occupée, et vous risquez de faire antichambre pendant un certain temps.', 'Wenn es eine Angelegenheit von Wichtigkeit ist, $C, wäre es möglicherweise angebracht, eine Audienz bei der Dame Auriferous zu erbitten. Doch ich muss Euch warnen, sie ist eine viel beschäftigte Frau und womöglich werdet Ihr Euch eine ganze Weile gedulden müssen.', '', '', 'Si lo que quieres explicar es un asunto de importancia, $c, tal vez sería más apropiado que pidieras una audiencia con la Dama Aurífera. Sin embargo, debo advertirte que está muy ocupada y tal vez tengas que esperar mucho.', '', 'Если вы хотите обсудить вопросы импорта, |3-6($c), вам уместнее попросить аудиенции у госпожи Златилен. Но предупреждаю: она очень занята. Возможно, вам придется подождать.'),
+(12172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En temps normal, je ne vous laisserais pas me parler directement. Vous auriez dû demander une audience auprès de ma dame. Toutefois, comme je vous ai donné une tâche directement... que voulez-vous ?', 'Normalerweise würde ich niemals direkt mit Euch sprechen; vielmehr würdet Ihr eine Audienz bei Mylady erbitten. Wie auch immer, ich habe Euch eine direkte Order erteilt; also sprecht, was gibt es Wichtiges, das wir besprechen sollten?', '', '', 'Normalmente yo no debería hablar contigo directamente; lo normal sería que pidieras una audiencia a la señora. Sin embargo, te encargué personalmente una tarea, así que ¿qué querías comentar?', '', 'Вообще-то не мое дело говорить с тобой лично; тебе бы следовало искать встречи с миледи. С другой стороны, я уже давала тебе задание... Ну, так что же нам надо обсудить теперь?'),
+(12173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$C, dame Auriférias vous fait savoir le grand plaisir qu’elle a eu à connaître les services que vous nous avez rendus dans le passé. Elle vous fait part de son souhait de vous voir demeurer le champion des intérêts sin’dorei dans les Terres fantômes.', '$C, Dame Auriferous lässt Euch durch mich ausrichten, dass sie über die Dienste, die Ihr uns in der Vergangenheit geleistet habt, äußert zufrieden ist. Es ist ihre Hoffnung, dass Ihr auch weiterhin, als ein Champion der Sin''dorei, die Interessen ihres Volkes in den Geisterlanden durchsetzen werdet.', '', '', '$C, la Dama Aurífera me ha encargado que te exprese su gran satisfacción con el servicio que nos has prestado. Desea que te comunique que espera que sigas siendo un defensor de los intereses de los sin''dorei aquí en las Tierras Fantasma.', '', '$C, госпожа Златилен с чрезвычайной похвалой отзывалась о том, что тебе довелось сделать для нас. Она также выражает надежду, что ты еще не раз выступишь на защиту син''дорай в Призрачных землях.'),
+(12174, '', '%s court aider Feugen !', '%s eilt Feugen zu Hilfe!', '', '', '¡%s acude en ayuda de Feugen!', '', '%s бросается на помощь Фойгену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12176, '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está ocurriendo?', '', 'Что происходит?', '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está ocurriendo?', '', 'Что происходит?'),
+(12177, '', 'Ce panneau est couvert d’annonces et d’avis de recherche.', 'Auf diesem Schild befinden sich verschiedene Ankündigungen sowie Vermerke über Belohnungen.', '', '', 'Este panel contiene varios anuncios y noticias sobre recompensas.', '', 'Здесь находятся разнообразные объявления, в том числе, о наградах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12178, '', '%s entre en surcharge !', '%s überlädt!', '', '', '¡%s se sobrecarga!', '', '%s перезагружается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons beaucoup à faire, $n. Nos ennemis ont baissé leur garde. Il est temps de les attaquer. Nous allons leur montrer que les sin’dorei n’ont rien oublié et rien pardonné.', 'Vor uns liegt eine wichtige Aufgabe, $n. Wir müssen den Feind angreifen, solange er noch unachtsam ist. Zeigen wir ihnen, dass die Sin''dorei niemals vergessen, noch vergeben.', '', '', 'Tenemos trabajo importante que hacer, $n. Ataquemos a nuestros enemigos mientras tengan la guardia baja. Enseñémosles que la venganza de los sin''dorei no olvida ni perdona.', '', 'Нас ждет важное дело, $n. Нужно нанести удар, пока враги беззащитны. Покажем им, что син''дорай не прощают и не забывают.'),
+(12180, '', 'Les flots de la guerre déferlent à nouveau. Sorties des glaces du nord, les nécropoles du roi-liche assiègent nos terres. Il envoie ces nécropoles volantes à la conquête du monde.', 'Die Fluten des Krieges sind zurückgekehrt. Aus dem kalten Norden heranrückend haben die Nekropolen des Lichkönigs begonnen, unsere Länder zu belagern. Er hat fliegende Nekropolen ausgesandt, um unsere Welt zu überfallen.', '', '', 'El azote de la guerra regresa de nuevo. Desde el frío norte, las necrópolis del Rey Exánime han asediado nuestras tierras. Él envía a sus necrópolis flotantes a invadir el mundo.', '', 'Война снова захлестнула нас. С холодного севера к нам вторглись летающие некрополи Короля-лича. Он разослал их по всему миру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà qui est fâcheux ! Comment pourrais-je ramasser des échantillons de minerai pour les magistères, si les mines sont envahies par de la vermine gnoll ?', 'Nun, das ist in der Tat ein Problem! Wie soll ich bloß die Erzproben für die Magister sammeln, wenn die Minen durch Gnollabschaum überrannt wurden?', '', '', '¡Vaya, eso es un problema! ¿Cómo se supone que debo obtener las muestras de metal para los magistri si las minas están inundadas con esa chusma gnoll?', '', 'Да уж, ну и дела! И как мне теперь собирать для магистров образцы руды, если все шахты заполонили вонючие гноллы?'),
+(12182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore merci d’avoir obtenu ce minerai et de l’avoir apporté au magistère Quallestis, $c. Je suppose que je devrais rentrer, mais j’ai peur d’être punie pour n’avoir pas réussi à trouver le minerai moi-même.$B$BVous ne direz rien au magistère, d’accord ?', 'Danke, dass Ihr das Erz beschafft und es zu Magister Quallestis gebracht habt, $C. Eigentlich würde ich mich jetzt auf den Rückweg machen, doch ich fürchte mich vor der Strafe, weil ich das Erz nicht selbst beschaffen konnte.$B$BBitte sagt dem Magister nichts, ok?', '', '', 'Gracias por recoger ese mineral y llevárselo al magister Quallestis, $c. Supongo que debería volver, pero tengo miedo del castigo que podría recibir por no haber recogido el mineral yo misma.$B$BNo se lo digas al magister, ¿de acuerdo?', '', 'Спасибо, что $gдостал:достала; этот минерал и $gдоставил:доставила; магистру Квалестису, |3-6($c). Мне тоже надо бы вернуться – вот только боюсь, меня накажут за то, что я не добыла руду сама.$B$BНе говори ничего магистру, ладно?'),
+(12183, '', 'Où peut-elle être ? J’ai envoyé mon apprentie, Shatharia, aux mines de Terradiance, à l’ouest. Cela fait un bon moment qu’elle est partie. J’ai besoin de ces échantillons de minerai, et vite, ou notre expérience échouera !', 'Wo kann sie nur sein? Ich habe meinen Lehrling, Shatharia, vor einiger Zeit in die Grubenlichtminen im Westen geschickt. Wir brauchen die Erzproben, und zwar schnell, ansonsten wird unser Experiment fehlschlagen!', '', '', '¿Dónde podría estar? Envié a mi aprendiz, Shatharia, a las Minas Sondaluz, al oeste, hace algún tiempo. ¡Necesitamos recuperar esas muestras de mena, y rápido, o nuestro experimento fracasará!', '', 'Где же она? Я не так давно послал свою ученицу Шатарию на запад, к Беспросветным рудникам. Нам необходимо получить некоторые образцы руды, и как можно быстрее, иначе наш эксперимент провалится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12184, '', 'Sans le minerai que vous nous avez fourni juste à temps, nous nous serions retrouvés dans une impasse.$B$BAttendez un peu que Shatharia pointe le bout de son nez ! Je ne manquerai pas de lui trouver des tâches… intéressantes, croyez-moi !', 'Ohne rechtzeitige Lieferung des Grubenlichterzes wären unsere Forschungen umsonst gewesen.$B$BWartet nur, bis Shatharia wieder hier auftaucht. Ich habe einige sehr interessante Aufgaben für sie, da könnt Ihr sicher sein!', '', '', 'Sin la entrega de la mena de Sondaluz de una forma tan oportuna, nuestra investigación habría fracasado.$B$BEspera a que Shatharia vuelva a asomar la cabeza por aquí. ¡Tengo unas cuantas tareas interesantes para ella, puedes estar $gseguro:segura;!', '', 'Если бы мы не получили руду из Беспросветных рудников вовремя, у нас сорвались бы все исследования.$B$BПусть только Шатария покажет сюда свой нос, я ей таких интересных заданий дам, надолго запомнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Sin’dorei ont tant perdu au cours de ces dernières années. Nos terres, nos foyers et même nos identités…$B$BIl est temps de commencer à reprendre tout cela.', 'Die Sin''dorei haben in den vergangenen Jahren einfach zu viel verloren. Unser Land, unser Zuhause, selbst unsere Identität...$B$BEs ist an der Zeit, dass wir all das zurückholen.', '', '', 'Los sin''dorei hemos perdido demasiado a lo largo de los últimos años. Nuestras tierras, nuestras casas, hasta nuestras identidades... $B$BYa va siendo hora de que empecemos a recuperarlo.', '', 'Син''дорай слишком многое потеряли за прошедшие годы. Землю, дома, даже самобытность...$B$BНо близок час, когда мы вернем все это себе.'),
+(12186, '', 'Avant de triompher des menaces extérieures comme le Fléau et les trolls Amani, nous devons venir à bout des obstacles internes. Les Déshérités nous ont nui pendant assez longtemps. Il est temps de les vaincre.', 'Bevor wir Hindernisse wie die Geißel und die Amanitrolle überwinden können, müssen wir erst einmal mit den Problemen in unseren eigenen Reihen fertigwerden. Die Getriebenen stellen schon viel zu lange eine Last dar; es wird Zeit, dass wir sie niederringen.', '', '', 'Antes de que podamos superar obstáculos externos, como la Plaga y los trols Amani, debemos superar obstáculos internos. Los desdichados han sido una molestia durante el tiempo suficiente; es hora de derrotarlos.', '', 'Прежде чем мы сумеем преодолеть препятствия внешние, наподобие Плети и троллей Амани, нам необходимо преодолеть препятствия внутренние. Презренные достаточно мешали нам. Пора их покорить.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, installons-nous dans cette antichambre sur la droite.', '$n, lasst uns den Vorraum zu unserer Rechten nehmen.', '', '', '$n, usemos la antecámara de la derecha.', '', '$n, идем в правую комнату.'),
+(12188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux voir la lumière au bout du tunnel !', 'Ich sehe schon das Licht am Ende des Tunnels!', '', '', '¡Veo luz al final del túnel!', '', 'Я вижу свет в конце туннеля!'),
+(12189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a toujours l’enclave des Pérégrins, $c. C’est tout près… attention ! Une embuscade de trolls !', '$C, dort drüben ist schon die Enklave der Weltenwanderer. Es ist nicht mehr weit... passt auf! Trollhinterhalt!!', '', '', 'Ahora viene el Enclave del Errante, $c. No está muy lejos... ¡Cuidado! ¡Emboscada troll!', '', 'А вот и Анклав Странников, |3-6($c). Тут уже недалеко... Берегись! Это ловушка троллей!'),
+(12190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Capitaine Hélios, j’ai été sauvée des catacombes des Amani. Prête à reprendre le service, monsieur !', 'Hauptmann Helios, man hat mich aus den Amanikatakomben gerettet. Melde mich zum Dienst, Sir!', '', '', 'Capitán Helios, he sido rescatada de las Catacumbas Amani. ¡A sus órdenes, señor!', '', 'Капитан Гелиос, меня спасли из катакомб Амани. Прибыла на службу, сир!'),
+(12191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m’avoir sauvé la vie et de m’avoir mise à l’abri, $n !', 'Danke, dass Ihr mir das Leben gerettet und mich in Sicherheit gebracht habt, $n!', '', '', '¡Gracias por salvarme y traerme a un lugar seguro, $n!', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня и $gвывел:вывела; в безопасное место, $n!'),
+(12192, '', '%s fait un signe de tête soulagé au Forestier Lilatha et à son escorte.', '%s nickt Waldläuferin Lilatha und ihrer Eskorte mit Erleichterung zu.', '', '', '%s asiente aliviado a la forestal Lilatha y su escolta.', '', '%s облегченно кивает следопыту Лилате и ее спутникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12193, '', 'Lilatha, trouvez quelqu’un pour s’occuper de vos blessures. Merci de l’avoir ramenée en un seul morceau.', 'Lilatha, jemand soll sich diese Verletzungen ansehen. Ich danke Euch, dass Ihr sie sicher zurückgebracht habt.', '', '', 'Lilatha, busca a alguien que pueda examinar esas heridas. Gracias por devolverla sana y salva.', '', 'Лилата, позови кого-нибудь, пусть займутся ранами! Спасибо, что доставили ее в целости и сохранности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez que vous pourrez m''aider à sortir de là ?', 'Glaubt Ihr, Ihr könntet mich hier herausbringen?', '', '', '¿Crees que podrías ayudarme a salir de aquí?', '', 'Думаешь, ты сможешь помочь мне выбраться отсюда?'),
+(12195, '', '%s meurt.', '%s stirbt.', '', '', '%s muere.', '', '%s умирает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12196, '', 'Parmi les différents morceaux de parchemins contenant des listes et d’autres informations concernant les pérégrins, quelque chose attire votre attention. C’est le dessin d’un troll hideux, sans doute le monstre le plus effrayant que vous ayez jamais vu !', 'Unter den zahlreichen Aufzeichnungen der Weltenwanderer, Checklisten und andere Informationen, fällt besonders ein Stück auf. Es ist die Zeichnung eines abscheulichen Trolls, vielleicht sogar die Furcht erregendste Kreatur, die Ihr jemals gesehen habt!', '', '', 'Entre los diversos fragmentos de pergamino que contienen listas de verificación y otra información de los Errantes, destaca uno. ¡Es el dibujo de un trol horripilante, quizás la criatura más espantosa que hayas visto!', '', 'Среди различных кусков рукописей, содержащих техническую документацию и другую информацию о Странниках, один лежит отдельно. На нем изображен ужасный тролль, возможно, самое страшное существо, которое ты когда-либо $gвидел:видела;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12197, '', 'OH NON ! IL EST LIVRÉ À LUI-MÊME MAINTENANT ! [PH]', 'OH NEIN, IHR HABT DOCH NICHT! JETZT IST ES AN!', '', '', 'OH NO YOU DIDN''! ITS ON NOW! <PH>', '', 'Нет, не надо!!! Оно уже работает! <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12198, '', 'Est-ce que le Berceau-de-l’Hiver est attaqué ?', 'Wird Winterquell gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacada Cuna del Invierno?', '', 'В Зимних Ключах сейчас идут бои?', '', 'Est-ce que le Berceau-de-l’Hiver est attaqué ?', 'Wird Winterquell gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacada Cuna del Invierno?', '', 'В Зимних Ключах сейчас идут бои?'),
+(12199, '', 'En effet, un nouvel assaut du Fléau se déroule dans les collines du Berceau-de-l’Hiver. Votre intervention serait très bienvenue.$B$BIl reste $2284W nécropoles.', 'In der Tat versuchen die Truppen in den Hügeln von Winterquell gerade einen Angriff der Geißel zurückzuschlagen. Eure Unterstützung wird dort dringend benötigt!$B$BVerbleibende Nekropolen: $2284W', '', '', 'En efecto, las colinas de Cuna del Invierno están intentando resistir un nuevo ataque de la Plaga. Tu ayuda resultará crucial.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2284W', '', 'Действительно, Зимние Ключи пытаются противостоять новым нападениям Плети. Твоя помощь была бы неоценима.$B$BСейчас там $2284W |4некрополь:некрополя:некрополей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12200, '', 'Pour l’instant, cette région est épargnée par l’influence du Fléau. Mais je crains que ce soit qu’une question de temps avant son retour.', 'Fürs Erste haben wir diese Gegend vom Einfluss der Geißel befreit. Ich fürchte allerdings, es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Truppen der Geißel zurückkehren.', '', '', 'Hasta el momento, esta área está libre de la influencia de la Plaga. Me temo que será cuestión de tiempo que regresen.', '', 'Пока что на этой территории нет войск Плети. Но, боюсь, их возвращение – только вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12201, '', 'Est-ce que Tanaris est attaqué ?', 'Wird Tanaris gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacado Tanaris?', '', 'В Танарисе сейчас идут бои?', '', 'Est-ce que Tanaris est attaqué ?', 'Wird Tanaris gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacado Tanaris?', '', 'В Танарисе сейчас идут бои?'),
+(12202, '', 'Il semble qu’une armée du Fléau se trouve en Tanaris. Il y a été dépêché des troupes et plusieurs nécropoles.$B$BIl reste $2283W nécropoles.', 'Es scheint, als wäre die Geißel bis nach Tanaris vorgedrungen. Sie haben eine nicht unbedeutende Anzahl ihrer Nekropolen und andere Streitkräfte dorthin verlegt.$B$BVerbleibende Nekropolen: $2283W', '', '', 'Parece que el ejército de la Plaga ha llegado a Tanaris. Han enviado un número considerable de necrópolis y otras fuerzas a la zona.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2283W', '', 'Похоже, армия Плети пришла в Танарис. Там расположились несколько некрополей и значительное количество других войск.$B$BСейчас там $2283W |4некрополь:некрополя:некрополей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12203, '', 'Est-ce que les terres Foudroyées sont attaquées ?', 'Werden die Verwüsteten Lande gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas Las Tierras Devastadas?', '', 'В Выжженных землях сейчас идут бои?', '', 'Est-ce que les terres Foudroyées sont attaquées ?', 'Werden die Verwüsteten Lande gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas Las Tierras Devastadas?', '', 'В Выжженных землях сейчас идут бои?'),
+(12204, '', 'L’infection du Fléau progresse dans les terres Foudroyées. On a besoin de tous les guerriers valides pour repousser l’invasion.$B$BIl reste $2280W nécropoles.', 'Der Einfluss der Geißel in den Verwüsteten Landen wächst. Jeder, der eine Waffe halten kann, wird gebraucht, um sich dem Ansturm der Geißel entgegenzustellen.$B$BVerbleibende Nekropolen: $2280W', '', '', 'La presencia de la Plaga va en aumento en Las Tierras Devastadas. Es necesario que todos aquellos guerreros que estén sanos ayuden a frenar su invasión.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2280W', '', 'Плеть продолжает наступать на Выжженные земли. Нам необходим каждый крепкий воин, способный помочь остановить их.$B$BСейчас там $2280W |4некрополь:некрополя:некрополей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12205, '', 'Est-ce que les steppes Ardentes sont attaquées ?', 'Wird die Brennende Steppe gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas Las Estepas Ardientes?', '', 'В Пылающих степях сейчас идут бои?', '', 'Est-ce que les steppes Ardentes sont attaquées ?', 'Wird die Brennende Steppe gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas Las Estepas Ardientes?', '', 'В Пылающих степях сейчас идут бои?'),
+(12206, '', 'Si nous n’envoyons pas de renforts dans les steppes Ardentes, j’ai peur que le Fléau n’y établisse une base d’opérations. Si vous le pouvez, allez aider les défenseurs !$B$BIl reste $2281W nécropoles.', 'Wenn in die Brennende Steppe nicht bald Verstärkung entsandt wird, fürchte ich, dass die Geißel dort eine Operationsbasis einrichten wird. Falls es in Eurer Macht steht, solltet Ihr den dortigen Verteidigern zu Hilfe eilen.$B$BVerbleibende Nekropolen: $2281W', '', '', 'Si no se envía pronto más apoyo a las Estepas Ardientes, me temo que la Plaga establecerá una base de operaciones aquí. Si puedes, deberías ir allí para ayudar a los defensores.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2281W', '', 'Если немедленно не отправить дополнительную помощь в Пылающие степи, то, боюсь, Плеть полностью захватит эти земли. Если можешь, отправляйся туда и помоги обороняющимся.$B$BЧисленность некрополей на данный момент – $2281W.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12207, '', 'Que puis-je faire ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer?', '', 'Чем я могу помочь?', '', 'Que puis-je faire ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer?', '', 'Чем я могу помочь?'),
+(12208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a beaucoup à gagner en apprenant à connaître son ennemi. Retenez bien cette leçon, $n.$B$BPlus nous en saurons au sujet du Fléau, mieux nous serons préparés à le vaincre.', 'Es kann von großem Vorteil sein, den Feind kennenzulernen. Nehmt Euch diese Lektion zu Herzen, $n.$B$BJe mehr wir über die Geißel lernen, desto besser sind wir gewappnet, um sie zu besiegen.', '', '', 'Se pueden obtener muchas ventajas conociendo al enemigo. Apréndete esa lección, $n.$B$BCuanto más sepamos sobre la Plaga, más bien preparados estaremos para derrotarlos.', '', 'Знание своего врага дает много преимуществ. Запомни этот урок, $n.$B$BЧем больше мы знаем о Плети, тем лучше мы готовы к тому, чтобы победить их.'),
+(12209, '', 'Le Fléau établit de petites bases dans les régions qu’il attaque. Il reçoit de l’aide et des messages des nécropoles qui flottent au-dessus. Selon nous, le seul moyen de l’extirper est de tuer les troupes au sol qui entourent ces points.', 'An den angegriffenen Orten hat die Geißel kleinere Stützpunkte eingerichtet. Diese stehen in ständigem Kontakt zu den über ihnen schwebenden Nekropolen, welche die Stützpunkte regelmäßig mit Nachschub versorgen. So weit wir die Lage beurteilen können, gibt es nur einen Weg, um eine solche Basis zu zerstören. Es gilt, sämtliche Bodentruppen in und um einen solchen Stützpunkt zu vernichten.', '', '', 'La Plaga está estableciendo pequeños puntos de escala en los lugares que ataca, en los que reciben informaciones y otro tipo de ayudas por parte de las necrópolis que los sobrevuelan. Por lo que sabemos, el único modo de erradicarlos es acabando con los ejércitos de tierra que rodean esos puntos.', '', 'Плеть создает небольшие опорные пункты в атакуемых районах, а для связи и снабжения использует летающие некрополи. Судя по тому, что нам известно, избавиться от них можно только одним способом: уничтожив наземные войска под ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez à l’enclave des Pérégrins aussi longtemps qu’il vous plaira, $c. Nous accueillons à bras ouverts tous ceux qui sont disposés à participer à nos opérations dans les Terres fantômes.', 'Bleibt solange, wie ihr möchtet, in der Enklave der Weltenwanderer, $C. Wir heißen jeden willkommen, der unsere Sache in den Geisterlanden unterstützt.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Enclave del Errante, $c. Quédate todo el tiempo que quieras. Son bienvenidos todos los que nos apoyan en las Tierras Fantasma.', '', 'Можешь оставаться в Анклаве Странников сколько пожелаешь, |3-6($c). Любой, кто согласен сражаться в Призрачных землях, для нас желанный гость.'),
+(12211, '', 'Des forces arcaniques incontrôlées peuvent faire des choses étranges à la terre, aux éléments et même aux esprits des morts.', 'Verstreute arkane Kräfte können seltsame Dinge anrichten, mit dem Land, den Elementen, sogar mit den Geistern der Toten.', '', '', 'Las fuerzas Arcanas perdidas pueden hacer cosas raras a la tierra, a los elementos e incluso a los espíritus de los muertos.', '', 'Сбившиеся с пути тайные силы могут творить странные вещи с землей, стихиями и даже духами мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12212, '', 'Le grand exécuteur est très occupé, $c. Je pourrais peut-être vous aider ?', 'Der Hochexekutor ist ein viel beschäftigter Mann, $C. Möglicherweise kann ich Euch stattdessen weiterhelfen?', '', '', 'El Sumo Ejecutor es un hombre muy ocupado, $c. Tal vez yo pueda ayudarte con lo que necesites.', '', 'Верховный палач и без того обременен массой дел, |3-6($c). Может, я могу как-нибудь помочь тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12213, '', 'Vous servez notre cause de manière exemplaire, $n. Entre les gnolls des mines de Terradiance et les trolls momifiés des catacombes des Amani, vous avez, à vous $gseul:seule;, porté de rudes coups à nos ennemis !$B$BNous devrions aller boire un verre ensemble un de ces jours, qu’en dites-vous ?', 'Ihr habt hervorragende Dienste geleistet, $n. Dass sowohl die Gnolle in den Grubenlichtminen als auch die mumifizierten Trolle in den Amanikatakomben erledigt sind, hat unseren Feinden einen schweren Schlag versetzt!$B$B$G Gute Arbeit! : Wir sollten uns mal auf ein paar Drinks treffen, meint Ihr nicht auch?;', '', '', 'Nos has prestado un magnífico servicio, $n. Entre ocuparte de los gnolls de las Minas Sondaluz y los trols momificados de las Catacumbas Amani, ¡has asestado un gran golpe a nuestros enemigos!$B$B$G ¡Buen trabajo! : Deberíamos quedar para tomar algo algún día, ¿qué me dices?;', '', 'Ты образцово $gпослужил:послужила; нам, $n. Разобравшись с гноллами в Беспросветных рудниках и останками тролля в катакомбах Амани, ты $gнанес:нанесла; сокрушительный удар нашим врагам!$B$B$GМолодец!:Кстати, ты не занята сегодня вечером?;', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12214, '', 'C’est bon de vous revoir, $gl''ami:beauté;. Nous avons bien travaillé ensemble. $gÀ bientôt.: J’espère qu’on va continuer comme ça.;', 'Es tut gut, Euch wiederzusehen, $g Kumpel : Schönheit;! Wir arbeiten gut zusammen, $g man sieht sich : und hoffentlich haben wir noch oft Gelegenheit dazu;.', '', '', '¡Me alegro de volver a verte, $gquerido:querida;! Formamos un buen equipo. Ya nos veremos.', '', 'Рад снова видеть тебя, $gпарень:красавица;! Работать с тобой одно удовольствие, $gувидимся:надеюсь, не в последний раз;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12215, '', 'Mes sources m’ont parlé de la réaction de dame Sylvanas envers vous lorsqu’elle a récupéré son collier. Je persiste à penser que vous avez bien agi ; ne vous préoccupez pas trop du comportement de la Dame.$B$BÀ part ça, qu’est-ce qui vous amène aujourd’hui ?', 'Ich habe von diversen Quellen erfahren, wie Fürstin Sylvanas auf Eure Wiederentdeckung ihrer Halskette reagiert hat. Ich glaube immer noch, dass Ihr das Richtige getan habt; macht Euch über die Reaktion der Fürstin nicht allzu viel Sorgen.$B$BSo, nun zu Eurem Anliegen.', '', '', 'He sabido de la reacción de Lady Sylvanas acerca de que recuperaras su collar. Sigo pensando que hiciste lo correcto; no te preocupes demasiado sobre su reacción.$B$BY ahora dime a qué has venido.', '', 'До меня дошли вести о том, какой прием ты $gвстретил:встретила; у Сильваны, когда $gвернул:вернула; ей потерянное ожерелье. Не сомневайся, ты $gпоступил:поступила; правильно.$b$bА теперь говори, что у тебя за дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12216, '', 'Que dire de plus, $c ? Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne;. Non seulement vous avez personnellement sauvé nombre de mes forestiers, mais vous avez également porté un coup décisif aux trolls Ombrepins. Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas rester ici et vous engager dans mon unité de pérégrins ?$B$BBon voyage, $n.', 'Was soll ich sagen, $C? Ihr seid $g ein wahrer Held : eine wahre Heldin;! Ihr habt nicht nur zahlreiche meiner Waldläufer gerettet, sondern den Waldschattentrollen auch einen maßgeblichen Schlag versetzt. Wollt Ihr wirklich nicht hier bleiben und einer meiner Weltenwanderer werden?$B$BAuf dann, $n.', '', '', '¿Qué puedo decir, $c? ¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína:c;! No solo has salvado personalmente a muchos de mis forestales, sino que has asestado un golpe decisivo contra los trols Sombrapino. ¿Seguro que no quieres quedarte y ser uno de mis Errantes?$B$BAdiós, $n.', '', 'Ну что мне сказать, |3-6($c)? Ты просто герой! Ты не только $gспас:спасла; многих моих людей, но и $gнанес:нанесла; решительный удар троллям Призрачной Сосны. Ты точно не хочешь остаться и вступить в ряды Странников?$B$BУдачи тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12217, '', 'Vous êtes une vraie brigade de sauvetage à vous $gtout seul:toute seule;. Cela fait maintenant trois de mes pérégrins qui vous doivent la vie.', 'Ihr seid vielleicht eine Rettungsmaschine von $g einem Mann : einer Frau;. Ihr habt bereits drei meiner Weltenwanderer gerettet!', '', '', 'Eres$gun hombre:una mujer; máquina de rescate. ¡Has salvado ya a tres de mis Errantes!', '', 'Ты просто какая-то машина по спасению! Ты уже $gспас:спасла; трех моих Странников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12218, '', 'Vous nous avez beaucoup aidés face aux trolls Ombrepins, $c. Si vous continuez ainsi, peut-être que nous pourrons à nouveau tourner notre attention vers le Fléau.', 'Eure Hilfe bezüglich der Waldschattentrolle erweist sich als unbezahlbar, $C. Macht weiter so. Vielleicht können wir uns schon bald wieder um unser Vorgehen gegen die Geißel kümmern.', '', '', 'Tu ayuda con los trols Sombrapino está siendo indispensable, $c. Sigue así y tal vez podamos volver a ocuparnos de la Plaga.', '', 'Твоя помощь с троллями Призрачной Сосны была неоценима, |3-6($c). Продолжай в том же духе – и может быть, мы сможем вновь сосредоточить наше внимание на борьбе с Плетью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12219, '', 'Vous avez porté un coup décisif aux trolls Ombrepins, $n. J’espère que nous pourrons rallier nos forces rapidement, afin de les achever avant qu’ils ne reçoivent des renforts de Zul’Aman.$B$BUn soutien de Tranquillien serait grandement apprécié.', 'Ihr habt den Waldschattentrollen einen gewaltigen Schlag versetzt, $n. Ich hoffe nur, dass wir unsere Kräfte so schnell wie möglich sammeln und sie dann endgültig vernichten können, bevor sie Verstärkung aus Zul''Aman erhalten.$B$BEs wäre wünschenswert, wenn Tristessa uns zur Seite stehen würde.', '', '', 'Has asestado el golpe decisivo contra los trols Sombrapino, $n. Solo espero que podamos reunir nuestras fuerzas lo suficientemente rápido como para rematarlos antes de que reciban refuerzos de Zul''Aman.$B$BEstaría bien que Tranquillien nos proporcionara refuerzos.', '', 'Ты $gнанес:нанесла; решающий удар по троллям Призрачной Сосны, $n. Я лишь надеюсь, что мы сможем собрать наши силы достаточно быстро, чтобы покончить с ними до того, как они получат подкрепление из Зул''Амана.$B$BБыло бы неплохо, если бы Транквиллион прислал нам подкрепление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Je n''aurais jamais dû quitter la forêt des Pins-Argentés.', 'Danke, ich hätte den Silberwald niemals verlassen sollen.', '', '', 'Gracias. Nunca debí abandonar el Bosque de Argénteos.', '', 'Спасибо. Мне не следовало покидать Серебряный бор.'),
+(12221, '', 'Vous avez toute ma gratitude !', 'Da... Dank Euch. Ich war mir sicher, dass ich sterben werde.', '', '', '¡Te lo agradezco!', '', 'Спасибо тебе большое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12222, '', 'M… merci… J''ai cru mourir.', 'Ich da... danke Euch. Ich dachte, ich müsste sterben.', '', '', 'Gr... gracias. Pensé que iba a morir.', '', 'Ссс... спасибо. Я уже думал, что пришел мой час.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12223, '', 'La mort sera le salaire de votre insolence !', 'Für diese Dreistigkeit sollt Ihr mit dem Tod bezahlen!', '', '', '¡El precio que pagarás por tu insolencia es la muerte!', '', 'Ты заплатишь смертью за эту дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12224, '', 'Stupides mortels ! Les goules de Mortholme se nourriront de vos restes !', 'Sterbliche Narren! Die Ghule der Todesfestung werden sich an euren Überresten laben!', '', '', '¡Estúpidos mortales! ¡Los necrófagos de la Ciudad de la Muerte se darán un buen festín con vuestros restos!', '', 'Смертные глупцы! Ваши трупы сожрут вурдалаки из Смертхольма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12225, '', 'Vos morts seront lentes et douloureuses !', 'Euer Tod wird langsam und schmerzvoll sein!', '', '', '¡Vuestra muerte será lenta y dolorosa!', '', 'Ты умрешь медленно и мучительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12226, '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers ayant une autre réputation ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen anderen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros con otros niveles de reputación para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, скажи, пожалуйста, какие расценки на вещи ты предлагаешь искателям приключений с другой репутацией?', '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers ayant une autre réputation ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen anderen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros con otros niveles de reputación para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, скажи, пожалуйста, какие расценки на вещи ты предлагаешь искателям приключений с другой репутацией?'),
+(12227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement, $n. Il vous suffit de me dire sur quel niveau de réputation vous désirez des informations.', 'Gewiss, $n.$B$BIhr müsst mir nur sagen, über welchen Ruf Ihr mehr erfahren möchtet.', '', '', 'Por supuesto, $n. Tan solo has de decirme qué nivel de reputación te interesa.', '', 'Разумеется, $n. Скажите только, чье отношение вас интересует.'),
+(12228, '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers honorés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen wohlwollenden Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros honorables para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, прошу вас, назовите цены, по которым вы продаете товары гостям, к которым вы относитесь с уважением?', '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers honorés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen wohlwollenden Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros honorables para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, прошу вас, назовите цены, по которым вы продаете товары гостям, к которым вы относитесь с уважением?'),
+(12229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement, $n.$B$BLes aventuriers honorés par l’Aube doivent soumettre un total combiné de 40 insignes pour avoir accès à des objets de qualité supérieure. Pour avoir accès à des objets encore plus puissants, ils doivent nous remettre 150 insignes.$B$BJe reconnais que c’est un prix élevé, même pour ceux qui sont honorés au sein de l’Aube.', 'Gewiss, $n$B$BAbenteurer, die bei der Argentumdämmerung einen wohlwollenden Ruf genießen, müssen 40 Insignien vorweisen, um Gegenstände von überragender Qualität erwerben zu können. Um Zugriff auf noch mächtigere Ausrüstung zu erhalten, sind 150 Insignien erforderlich.$B$BIch gebe zu, dass die Preise selbst für diejenigen hoch sind, die sich das Wohlwollen der Argentumdämmerung verdient haben.', '', '', 'Por supuesto, $n.$B$BLos aventureros que el Alba cataloga de honorables deben entregar un total de 40 insignias para acceder a objetos excelentes. Para tener acceso a objetos de un poder mayor, tendrán que entregar un total de 150 insignias.$B$BDebo admitir que el precio es alto incluso para aquellos que el Alba considera honorables.', '', 'Несомненно, $n.$B$BИскатели приключений, которых Рассвет считает достойными уважения, должны предоставить в общей сложности 40 знаков отличия – тогда можно получить лучшие товары. Чтобы купить предметы более высокого уровня, нужно предоставить в общей сложности 150знаков отличия.$B$BНадо заметить, цена высока даже для тех, кто пользуется уважением у Рассвета.'),
+(12230, '', 'Arcaniste Vandril, qu''est-ce que les Réprouvés font ici ?', 'Arkanist Vandril, was machen die Verlassenen hier?', '', '', 'Arcanista Vandril, ¿qué hacen aquí los Renegados?', '', 'Чародей Вандрил, что здесь делают эти Отрекшиеся?', '', 'Arcaniste Vandril, qu''est-ce que les Réprouvés font ici ?', 'Arkanist Vandril, was machen die Verlassenen hier?', '', '', 'Arcanista Vandril, ¿qué hacen aquí los Renegados?', '', 'Чародей Вандрил, что здесь делают эти Отрекшиеся?'),
+(12231, '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers révérés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen respektvollen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros venerados para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, сообщи мне расценки на вещи, которые ты предлагаешь тем, кого почитают в Серебряном Рассвете.', '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers révérés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen respektvollen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros venerados para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, сообщи мне расценки на вещи, которые ты предлагаешь тем, кого почитают в Серебряном Рассвете.'),
+(12232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement, $n.$B$BLes aventuriers honorés par l’Aube doivent soumettre un total combiné de 14 insignes pour avoir accès à des objets de qualité supérieure. Pour avoir accès à des objets encore plus puissants, ils doivent nous remettre 90 insignes.$B$BJe reconnais que c’est un prix élevé, même pour ceux qui sont révérés au sein de l’Aube.', 'Gewiss, $n$B$BAbenteurer, die bei der Argentumdämmerung einen respektvollen Ruf genießen, müssen 14 Insignien vorweisen, um Gegenstände von überragender Qualität erwerben zu können. Um Zugriff auf noch mächtigere Ausrüstung zu erhalten, sind 90 Insignien erforderlich.$B$BMit einem respektvollen Ruf, sind die Preise für überragenden Gegenstände nicht allzu hoch! Dennoch ist die noch mächtigere Ausrüstung weiterhin sehr teuer.', '', '', 'Por supuesto, $n.$B$BLos aventureros que el Alba cataloga de venerados deben entregar un total de 14 insignias para acceder a objetos excelentes. Para tener acceso a objetos de un poder mayor, tendrán que entregar un total de 90 insignias.$B$BAquellos que el Alba considere venerados encontrarán este precio bastante razonable.\r\n El precio de los objetos todavía más poderosos es aún mayor.', '', 'Конечно, $n.$B$BТе, кто заслужил почтительное отношение Рассвета, должны собрать 14 знаков различия, чтобы получить доступ к наилучшим предметам. А чтобы им стали доступны самые могущественные предметы, им надо будет собрать уже 90 знаков различия.$B$BТем, кто заслужил почтение Серебряного рассвета, цена наилучших предметов не покажется чересчур высокой! Впрочем, самые могущественные предметы дороги всегда.'),
+(12233, '', 'La situation est grave, beaucoup plus grave que ce qu’imaginent la plupart des gens. Les Réprouvés sont ici nos alliés dans notre combat contre notre ennemi commun, le Fléau.$B$BCroyez-moi, sans eux, nous aurions perdu les Terres fantômes et le Fléau se serait déjà répandu dans tout le bois des Chants éternels !$B$BNous avons désespérément besoin de votre aide pour reconquérir nos terres qui furent si belles !', 'Die Lage ist düsterer, als viele es bis jetzt glauben wollten. Die Verlassenen sind hier, um uns im Kampf gegen unseren gemeinsamen Feind, die Geißel, beizustehen.$B$BGlaubt mir, wenn ich Euch Folgendes sage: ohne sie wären die Geisterlande bereits verloren und die Geißel hätte den Immersangwald schon längst gänzlich eingenommen!$B$BWir brauchen Eure Hilfe mehr als alles andere, wenn wir unser einst so stolzes Land wiedererobern wollen!', '', '', 'La situación es más desalentadora de lo que se ha hecho creer a muchos. Los Renegados están aquí como aliados en la lucha contra nuestro enemigo común, la Plaga.$B$B¡Confía en mí cuando digo que sin ellos, las Tierras Fantasma estarían perdidas y la Plaga ya habría invadido todo el Bosque Canción Eterna!$B$B¡Pero, más que nada en el mundo, necesitamos tu ayuda para recobrar nuestras antaño gloriosas tierras!', '', 'Ситуация гораздо более серьезная, чем многие хотели бы думать. Отрекшиеся – наши союзники в борьбе против нашего общего врага, Плети.$B$BПоверьте моим словам, без них Призрачные земли были бы потеряны и Плеть уже бы наводнила Леса Вечной Песни!$B$BНо больше всего мы нуждаемся в твоей помощи для возвращения наших некогда славных земель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12234, '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers exaltés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen ehrfürchtigen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros exaltados para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, не расскажешь ли ты мне, по какой цене продаешь свои товары покупателям, которых здесь превозносят?', '', 'Miranda, pouvez-vous me dire quel est le prix en insignes des objets que vous offrez aux aventuriers exaltés ?', 'Miranda, könntet Ihr mir verraten, mit wie vielen Insignien ich für die von Euch angebotenen Gegenstände bezahlen muss, wenn ich einen ehrfürchtigen Ruf genieße?', '', '', 'Miranda, ¿podrías decirme cuántas insignias necesitan los aventureros exaltados para adquirir los objetos que ofreces?', '', 'Миранда, не расскажешь ли ты мне, по какой цене продаешь свои товары покупателям, которых здесь превозносят?'),
+(12235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement, $n.$B$BLes aventuriers exaltés par l’Aube doivent soumettre un total combiné de 12 insignes pour avoir accès à des objets de qualité supérieure. Pour avoir accès à des objets encore plus puissants, ils doivent nous remettre 54 insignes.$B$BJe reconnais que c’est un prix élevé, même pour ceux qui sont exaltés au sein de l’Aube.', 'Gewiss, $n$B$BAbenteurer, die bei der Argentumdämmerung einen ehrfürchtigen Ruf genießen, müssen 12 Insignien vorweisen, um Gegenstände von überragender Qualität erwerben zu können. Um Zugriff auf noch mächtigere Ausrüstung zu erhalten, sind 54 Insignien erforderlich.$B$BDiejenigen, die sich die Ehrfurcht der Argentumdämmerung verdient haben, erhalten auch den größten Preisnachlass.', '', '', 'Por supuesto, $n.$B$BLos aventureros que el Alba cataloga de exaltados deben entregar un total de 12 insignias para acceder a objetos excelentes. Para tener acceso a objetos de un poder mayor, tendrán que entregar un total de 54 insignias.$B$BAquellos que el Alba tiene por exaltados se benefician de mayores descuentos.', '', 'Разумеется, $n.$B$BТе, кого Рассвет превозносит, должны предоставить 12 значков, чтобы получить возможность приобретать ценные вещи. Для приобретения лучших вещей нужно будет предоставить 54 значка.$B$BТе, кто заслужил полное доверие Рассвета, также получат самые большие скидки.'),
+(12236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement, $n.$B$BLes aventuriers considérés comme amicaux par l’Aube doivent soumettre un total combiné de 60 insignes pour avoir accès à des objets de qualité supérieure. Pour avoir accès à des objets encore plus puissants, ils doivent nous remettre 220 insignes.$B$BJe reconnais que pour ceux qui ne sont pas en faveur auprès de l’Aube, le prix est vraiment élevé.', 'Gewiss, $n$B$BAbenteurer, die bei der Argentumdämmerung einen freundlichen Ruf genießen, müssen 60 Insignien vorweisen, um Gegenstände von überragender Qualität erwerben zu können. Um Zugriff auf noch mächtigere Ausrüstung zu erhalten, sind 220 Insignien erforderlich.$B$BIch gebe zu, dass der Preis für all jene sehr hoch ist, die sich der Argentumdämmerung noch nicht ausreichend bewiesen haben.', '', '', 'Por supuesto, $n.$B$BLos aventureros que el Alba cataloga de amistosos deben entregar un total de 60 insignias para acceder a objetos excelentes. Para tener acceso a objetos de un poder mayor, tendrán que entregar un total de 220 insignias.$B$BDebo admitir que el precio es bastante alto para aquellos que cuentan con el favor del Alba.', '', 'Несомненно, $n.$B$BИскатели приключений, дружественные с Рассветом, должны принести 60 знаков различия, чтобы получить доступ к лучшим предметам. Чтобы получить доступ к предметам великой силы, им потребуется принести 220 знаков.$B$BДолжна признать, цена достаточно высока для искателей приключений, которым не покровительствует Рассвет.'),
+(12237, '', 'Amical.', 'Freundlich.', '', '', 'Amistoso.', '', 'Дружелюбное.', '', 'Amical.', 'Freundlich.', '', '', 'Amistoso.', '', 'Дружелюбное.'),
+(12238, '', 'Honoré.', 'Wohlwollend.', '', '', 'Honorable.', '', 'Уважительное.', '', 'Honoré.', 'Wohlwollend.', '', '', 'Honorable.', '', 'Уважительное.'),
+(12239, '', 'Révéré.', 'Respektvoll.', '', '', 'Venerado.', '', 'Почтительное.', '', 'Révéré.', 'Respektvoll.', '', '', 'Venerado.', '', 'Почтительное.'),
+(12240, '', 'Exalté.', 'Ehrfürchtig.', '', '', 'Exaltado.', '', 'Превознесение.', '', 'Exalté.', 'Ehrfürchtig.', '', '', 'Exaltado.', '', 'Превознесение.'),
+(12241, '', 'J''ai une autre question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra duda...', '', 'У меня еще один вопрос.', '', 'J''ai une autre question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra duda...', '', 'У меня еще один вопрос.'),
+(12242, '', '%s repère un zombie à dévorer !', '%s erspäht einen Zombie zum Verschlingen!', '', '', '¡%s ve a otro zombi que devorar!', '', '%s замечает жадно жрущего зомби.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12243, '', 'Notre ombre s’étend. Vous ne l’arrêterez pas, $c. Maintenant... rejoignez-nous ! Rejoignez les rangs des Élus !', 'Ihr werdet unseren wachsenden Schatten nicht aufhalten, $C. Tretet uns bei... jetzt! Schließt Euch den Auserwählten an!', '', '', 'No detendréis nuestra creciente sombra, $c. ¡Y ahora... uníos a nosotros! ¡Uníos a las filas de los Elegidos!', '', 'Тебе не остановить поступь нашей тени, |3-6($c). Ну же... присоединяйся к нам! К Избранным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12244, '', 'Ces pierres runiques protègent les territoires des Chants éternels de la corruption du Fléau. La pierre runique de l’ouest a cessé de fonctionner il y a longtemps, et nous avons été contraints de carboniser le sol autour de sa position.$B$BAussi longtemps que je vivrai, je ne laisserai pas s’éteindre les pierres runiques restantes. Tel est mon serment.', 'Diese Runensteine beschützen die Länder Immersangs vor der Besudelung durch die Geißel. Der Runenstein des Westens hat schon seit langem versagt und uns dazu gezwungen, den Boden rund herum niederzubrennen.$B$BSo lange ich noch lebe, werde ich es nicht zulassen, dass auch nur einer der verbleibenden Runensteine erneut versagt. Ich schwöre es.', '', '', 'Estas piedras rúnicas protegen las tierras de Canción Eterna de ser contaminadas por la Plaga. La piedra rúnica del oeste fracasó hace mucho, forzándonos a quemar la tierra que había a su alrededor.$B$BMientras viva, no permitiré que las piedras rúnicas restantes nos fallen. Tal es mi juramento.', '', 'Эти рунические камни защищают земли Вечной Песни от осквернения Плетью. Западный рунический камень давно отказал, заставив нас выжечь земли вокруг него.$B$BПока я жив, я не позволю остальным руническим камням подвести нас. Клянусь!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, vous n’avez pas fait tout ce chemin juste pour papoter autour d’une tasse de thé. Voyons comment vous allez nous aider à nous sortir de cette situation.', 'Nun, sicherlich seid Ihr nicht den ganzen Weg hierhergekommen, um bei einer Tasse Tee zu plaudern. Schauen wir doch mal, wie Ihr uns aus dieser Situation helfen könnt.', '', '', 'Bueno, no has venido hasta aquí para parlotear con una taza de té en la mano. Veamos cómo podrías ayudarnos a salir de esta situación.', '', 'Ну, ты же здесь не чтобы чаи гонять. Посмотрим, как ты сможешь нам помочь.'),
+(12246, '', 'Des gens vous diront que la Croisade d''argent est dépassée. Et j''en fais partie, mais pas à cause de la chute du Fléau.$B$BNon... à cause de leur obstination. Ils sont devenus quasiment comme l''église dont ils avaient fait sécession : trop rigides, obsédés par l''honneur et l''ordre. En tout cas, c''est ce que j''essaye de faire comprendre à Barthalomew.$B$BC''est peut-être un peu chauvin, mais ça fait de bonnes polémiques.', 'Es gibt Leute, die sagen würden, dass der Argentumkreuzzug der Vergangenheit angehört. Ich bin einer von ihnen, aber nicht weil die Geißel gefallen ist.$b$bNein... sondern wegen ihrer halsstarrigen Art. Sie sind zu sehr wie die Kirche geworden, von der sie sich damals abgespaltet haben: zu unnachgiebig, zu sehr von Ehre und Ordnung regiert. Das versuche ich jedenfalls Bartholomäus zu sagen.$b$bEs mag sich ein wenig chauvinistisch anhören, aber es eignet sich gut als Diskussionsgrundlage.', '', '', 'Hay quien dice que la Cruzada Argenta es una reliquia del pasado. Yo soy uno de ellos, pero no porque la Plaga haya caído.$b$bNo... Es por su tozudez. Se han convertido en algo demasiado parecido a la iglesia de la que se escindieron: demasiado rígidos, demasiado sometidos al honor y al orden. Es lo que intento decirle a Barthalomew, en cualquier caso.$b$bSé que suena a demagogia, pero queda bien en los debates.', '', 'Кое-кто утверждает, что Серебряный Авангард остался лишь в прошлом, и я – один из них. Но дело не в том, что Плеть пала.$B$BНет... все дело в том, что они закоснели. Стали похожи на церковь, от которой они когда-то откололись. Их ослепили идеалы чести и порядка. Именно это я и пытался объяснить Барталомею.$B$BДа, конечно, это отдает шовинизмом, но это отличная тема для разговора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12247, '', 'C’est tout ce dont vous êtes capable ?$B$B<Omarion fait un effort, et parvient à rire.>$B$BVous êtes loin d’être assez $grésolu:résolue; pour affronter un monstre comme Kel’Thuzad. Ses séides vous réduiront en poussière, comme ils l’ont fait de tous vos prédécesseurs…$B$BLaissez-moi mourir ici. Je refuse d’aider un monde où vos pareils sont considérés comme des héros.', 'Ist das alles, was die draufhaben?$B$B<Omarion schafft es genug Kraft für ein Lachen zu sammeln.>$B$BIhr habt nicht den Willen, um einem Monster wie Kel''Thuzad gegenüberzutreten. Ihr werdet an seinen Dienern scheitern, genau wie all die anderen vor Euch...$B$BLasst mich hier zum Sterben zurück. Ich weigere mich in eine Welt zurückzukehren, in der man Euresgleichen als Helden verehrt.', '', '', '¿Eso es todo lo que saben hacer?$B$B<Omarion reúne fuerzas para reírse.>$B$BNo tenéis lo que hay que tener para enfrentaros a un ser tan monstruoso como Kel''Thuzad. Caeréis antes sus esbirros, al igual que los que vinieron antes que vosotros...$B$BY ahora déjame morir. Me niego a regresar a un mundo que defiende a los de tu calaña.', '', 'И это все, на что они способны?$B$B*Омарион натужно смеется.*$B$BВашей решимости не хватит даже на то, чтобы встретиться с Кел''Тузадом. Вас сметут его приспешники – как и всех, кто приходил до вас...$B$BОставьте меня здесь. Я отказываюсь возвращаться в мир, где таких, как вы, считают героями.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12248, '', 'Est-ce possible ? Quelqu’un qui arpente ces salles, quelqu’un qui a un but ? Ah, en vérité, le feu des justes brûle en vous, $r.$B$BMa vie s’achève, mais les connaissances que je détiens ne doivent pas être perdues pour le monde. Après tout, c’est pour cela que je suis là.$B$BÊtes-vous $gpassé:passée; maître dans un artisanat ?', 'Kann es wirklich wahr sein? Jemand, dessen Schicksal ihn durch diese Hallen führt? In der Tat spüre ich in Euch die Flamme der Gerechtigkeit,$R.$B$BMein Leben neigt sich dem Ende zu, doch zuvor muss ich mein Wissen mit der Welt teilen. Nur deswegen bin ich hier an diesem Ort.$B$BSeid Ihr $g der Meister:die Meisterin; eines Handwerks?', '', '', '¿Podría ser? ¿Alguien que pasa por estas salas con un propósito? Sí, el fuego de los justos arde en tu interior, $r.$B$BMi vida pronto llegará a su fin pero antes debo compartir mis conocimientos con el mundo. Después de todo, por eso estoy aquí.$B$B¿Dominas algún oficio?', '', 'Возможно ли это? Ты $gпришел:пришла; сюда, $gведомый:ведомая; некоей целью? О да, я вижу огонь праведности, горящий в твоей душе, |3-6($r).$B$BЯ, должно быть, скоро умру, но мои знания не должны сгинуть вместе со мной. Именно для этого я здесь.$B$B$gИскусен:Искусна; ли ты в каком-либо ремесле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12249, '', 'Votre présence m’honore, $r. Hélas, il est trop tard pour moi. Je vais bientôt quitter ce monde, mais… j’en sais trop. Tant de choses se pressent dans ma tête. Tant de choses qui pourraient aider ce monde à repousser l’assaut des bêtes de cette citadelle perverse.$B$BPeut-être, si vous êtes $gpassé:passée; maître dans un artisanat… Oui, dans ce cas, peut-être pourrez-vous récupérer les connaissances que je détiens et les utiliser pour sauver ce monde.', 'Eure Anwesenheit ehrt mich, $R. Leider ist es für mich bereits zu spät. Ich werde diese Welt bald verlassen. Mit mir wird auch mein Wissen sterben... Dabei könnte es sich als nützlich erweisen, um diese Welt vor den dunklen Schatten aus dieser Zitadelle der Verderbnis zu verteidigen.$B$BVielleicht, wenn Ihr der Meister eines Handwerks sein... Ja, dann könntet Ihr mein Wissen verwenden und diese Welt vor dem Untergang bewahren.', '', '', 'Tu presencia me honra, $r. Por desgracia, es demasiado tarde para mí. Pronto abandonaré este mundo pero... Sé muchas cosas. Mi cabeza alberga gran conocimiento que podría ayudar al mundo a defenderse de las bestias de esta ciudadela de depravación.$B$BQuizás si dominaras algún oficio... Sí, podrías heredar mis conocimientos y utilizarlos para salvar el mundo.', '', 'Твое присутствие – честь для меня, |3-6($r). Увы, слишком поздно. Вскоре я расстанусь с этим миром, но... мне известно столь многое. Столь многое есть в моей голове. Столь многое, что могло бы помочь этому миру изгнать тварей из этой цитадели порока.$B$BВозможно, если ты мастер торговли... Да, возможно, ты $gсмог:смогла; бы принять то знание, которым я обладаю, и использовать его, чтобы спасти этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12251, '', 'Je suis un maître tailleur, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterschneider, Omarion.', '', '', 'Soy un maestro sastre, Omarion.', '', 'Я – Омарион, мастер портняжного дела.', '', 'Je suis un maître tailleur, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterschneider, Omarion.', '', '', 'Soy una maestra sastra, Omarion.', '', 'Я – Омарион, мастер портняжного дела.'),
+(12252, '', 'Un tailleur, hein ? Très bien. Que voulez-vous apprendre, tailleur ?', '$G Ein Schneider:Eine Schneiderin;, mhmm? Nun gut. Über was möchtet Ihr mehr erfahren, $g werter Schneider:werte Schneiderin;?', '', '', '¿$gSastre:Sastra;, eh? Muy bien. ¿Sobre qué te gustaría aprender, $gsastre:sastra;?', '', '$gПортной:Портная;? Ну отлично. И что же ты хочешь узнать, $gпортной:портная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12253, '', 'Veste glaciaire.', 'Gletscherweste.', '', '', 'Jubón glacial.', '', 'Ледовый жилет.', '', 'Veste glaciaire.', 'Gletscherweste.', '', '', 'Jubón glacial.', '', 'Ледовый жилет.'),
+(12254, '', 'Cape glaciaire.', 'Gletscherumhang.', '', '', 'Capa helada.', '', 'Ледовый плащ.', '', 'Cape glaciaire.', 'Gletscherumhang.', '', '', 'Capa helada.', '', 'Ледовый плащ.'),
+(12255, '', 'Gants glaciaires.', 'Gletscherhandschuhe.', '', '', 'Guantes helados.', '', 'Ледовые перчатки.', '', 'Gants glaciaires.', 'Gletscherhandschuhe.', '', '', 'Guantes helados.', '', 'Ледовые перчатки.'),
+(12256, '', 'Poignets glaciaires.', 'Gletscherhandschutz.', '', '', 'Muñequeras glaciales.', '', 'Ледовые накулачники.', '', 'Poignets glaciaires.', 'Gletscherhandschutz.', '', '', 'Muñequeras glaciales.', '', 'Ледовые накулачники.'),
+(12257, '', 'Je suis un maître travailleur du cuir, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterlederer, Omarion.', '', '', 'Soy un maestro peletero, Omarion.', '', 'Я мастер кожевничества Омарион.', '', 'Je suis un maître travailleur du cuir, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterlederer, Omarion.', '', '', 'Soy una maestra peletera, Omarion.', '', 'Я мастер кожевничества Омарион.'),
+(12258, '', 'Je peux peut-être vous apprendre quelque chose…', 'Möglicherweise kann ich Euch etwas lehren...', '', '', 'Quizás pueda enseñarte algo...', '', 'Возможно, я могу тебя кое-чему научить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12259, '', 'Cuirasse glacécaille.', 'Eisschuppenbrustplatte.', '', '', 'Peto de escamas heladas.', '', 'Кираса из ледяной чешуи.', '', 'Cuirasse glacécaille.', 'Eisschuppenbrustplatte.', '', '', 'Peto de escamas heladas.', '', 'Кираса из ледяной чешуи.'),
+(12260, '', 'Gantelets glacécaille.', 'Eisschuppenstulpen.', '', '', 'Guanteletes de escamas heladas.', '', 'Рукавицы из ледяной чешуи.', '', 'Gantelets glacécaille.', 'Eisschuppenstulpen.', '', '', 'Guanteletes de escamas heladas.', '', 'Рукавицы из ледяной чешуи.'),
+(12261, '', 'Brassards glacécaille.', 'Eisschuppenarmschienen.', '', '', 'Brazales de escamas heladas.', '', 'Наручи из ледяной чешуи.', '', 'Brassards glacécaille.', 'Eisschuppenarmschienen.', '', '', 'Gracias. Nunca debí abandonar el Bosque de Argénteos.', '', 'Наручи из ледяной чешуи.'),
+(12262, '', 'Tunique polaire.', 'Polartunika.', '', '', 'Guerrera polar.', '', 'Снежный мундир.', '', 'Tunique polaire.', 'Polartunika.', '', '', 'Guerrera polar.', '', 'Снежный мундир.'),
+(12263, '', 'Gants polaires.', 'Polarhandschuhe.', '', '', 'Guantes polares.', '', 'Снежные перчатки.', '', 'Gants polaires.', 'Polarhandschuhe.', '', '', '<Administra la pócima recuperadora.>', '', 'Снежные перчатки.'),
+(12264, '', 'Brassards polaires.', 'Polararmschienen.', '', '', 'Brazales polares.', '', 'Снежные наручи.', '', 'Brassards polaires.', 'Polararmschienen.', '', '', 'Brazales polares.', '', 'Снежные наручи.'),
+(12265, '', 'J''ai ce qu''il vous faut, $c.', 'Ich habe, was Ihr braucht, $C.', '', '', 'Tengo lo que necesitas, $c.', '', 'У меня есть то, что тебе нужно, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12266, '', 'Cuirasse plaie-de-glace.', 'Eisfluchbrustplatte.', '', '', 'Peto deliriohelado.', '', 'Кираса ледяной погибели.', '', 'Cuirasse plaie-de-glace.', 'Eisfluchbrustplatte.', '', '', 'Peto deliriohelado.', '', 'Кираса ледяной погибели.'),
+(12267, '', 'Gantelets plaie-de-glace.', 'Eisfluchstulpen.', '', '', 'Guanteletes deliriohelado.', '', 'Рукавицы ледяной погибели.', '', 'Gantelets plaie-de-glace.', 'Eisfluchstulpen.', '', '', 'Guanteletes deliriohelado.', '', 'Рукавицы ледяной погибели.'),
+(12268, '', 'Brassards plaie-de-glace.', 'Eisflucharmschienen.', '', '', 'Brazales deliriohelado.', '', 'Наручи ледяной погибели.', '', 'Brassards plaie-de-glace.', 'Eisflucharmschienen.', '', '', 'Brazales deliriohelado.', '', 'Наручи ледяной погибели.'),
+(12269, '', 'Je suis un maître forgeron, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterschmied, Omarion.', '', '', 'Soy un maestro herrero, Omarion.', '', 'Я – мастер кузнечного дела Омарион.', '', 'Je suis un maître forgeron, Omarion.', 'Ich bin ein Meisterschmied, Omarion.', '', '', 'Soy una maestra herrera, Omarion.', '', 'Я – мастер кузнечного дела Омарион.'),
+(12270, '', 'Je dois partir. Le mal s''agite. Mourez en paix, Omarion.', 'Ich muss gehen. Das Böse nähert sich. Sterbt schön, Omarion.', '', '', 'He de irme. El mal se agita. Muere en paz, Omarion.', '', 'Мне надо уходить. Зло зашевелилось. Умри достойно, Омарион.', '', 'Je dois partir. Le mal s''agite. Mourez en paix, Omarion.', 'Ich muss gehen. Das Böse nähert sich. Sterbt schön, Omarion.', '', '', 'He de irme. El mal se agita. Muere en paz, Omarion.', '', 'Мне надо уходить. Зло зашевелилось. Умри достойно, Омарион.'),
+(12271, '', 'Montrez-moi où je peux voler.', 'Wohin kann ich fliegen?', '', '', 'Muéstrame adónde puedo ir volando.', '', 'Покажите, где здесь можно полетать.', '', 'Montrez-moi où je peux voler.', 'Wohin kann ich fliegen?', '', '', 'Muéstrame adónde puedo ir volando.', '', 'Покажите, где здесь можно полетать.'),
+(12272, '', '%s libère son ultime bouffée d’énergie dans la pierre runique toute proche, ce qui la réactive.', '%s überträgt die noch verbleibende Energie auf den nahegelegenen Runenstein, was diesen erfolgreich reaktiviert.', '', '', '%s libera lo que queda de sus fuerzas en la piedra rúnica cercana, y consigue reactivarla.', '', '%s направляет остатки своей энергии на ближайший рунический камень, успешно активируя его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12273, '', 'Le maître-artisan Omarion a tout simplement disparu une nuit. Comme un souffle dans le vent… Pouf ! Parti ! Bah, désormais, je suis le seul qui puisse fabriquer des choses pour les petits gars du front.', 'Meisterhandwerker Omarion verschwand eines Nachts spurlos. Er hat sich einfach so in Luft aufgelöst! Ha, und nun muss ich hier alleine zusehen, wie ich unsere Jungs an der Front mit Nachschub versorge.', '', '', 'El maestro artesano Omarion simplemente desapareció una noche, como un susurro al viento... ¡Paf! ¡Y desapareció! Ahora soy el único que puede fabricar los objetos para los chicos que están en primera línea de batalla.', '', 'Мастер-ремесленник Омарион однажды ночью просто исчез. Прямо как растворился... Ффф! И нету! Выходит, кроме меня, теперь и некому делать товары для фронта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12274, '', 'Montrez-moi vos marchandises, Wilhelm.', 'Zeigt mir Eure Waren, Wilhelm.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Wilhelm.', '', 'Покажи мне свой товар, Вильгельм.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, Wilhelm.', 'Zeigt mir Eure Waren, Wilhelm.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Wilhelm.', '', 'Покажи мне свой товар, Вильгельм.'),
+(12275, '', 'Nous ne tolérerons pas vos actions !', 'Euer Handeln wird nicht toleriert werden!', '', '', '¡No vamos a tolerar tus acciones!', '', 'Твои действия не останутся безнаказанными!', '', 'Nous ne tolérerons pas vos actions !', 'Euer Handeln wird nicht toleriert werden!', '', '', '¡No vamos a tolerar tus acciones!', '', 'Твои действия не останутся безнаказанными!'),
+(12276, '', 'Ici, vous suivez nos règles, crapule !', 'Ihr werdet Euch an unsere Regeln halten, Kretin!', '', '', '¡Deberás atenerte a nuestras reglas, bellaco!', '', 'Ты будешь подчиняться нашим правилам, тварь!', '', 'Ici, vous suivez nos règles, crapule !', 'Ihr werdet Euch an unsere Regeln halten, Kretin!', '', '', '¡Deberás atenerte a nuestras reglas, bellaco!', '', 'Ты будешь подчиняться нашим правилам, тварь!'),
+(12277, '', 'Posez vos armes ! Vos disputes n''ont pas leur place en ce lieu !', 'Nehmt Eure Waffen herunter, wir haben hier keinen Platz für eure sinnlosen Streitereien!', '', '', '¡Bajad las armas, vuestras contiendas no tienen cabida en este lugar!', '', 'Положите оружие! Вашей вражде здесь не место!', '', 'Posez vos armes ! Vos disputes n''ont pas leur place en ce lieu !', 'Nehmt Eure Waffen herunter, wir haben hier keinen Platz für eure sinnlosen Streitereien!', '', '', '¡Bajad las armas, vuestras contiendas no tienen cabida en este lugar!', '', 'Положите оружие! Вашей вражде здесь не место!'),
+(12278, '', 'Les sin’dorei et les Réprouvés ont un objectif commun dans les Terres fantômes, $n. Nous triompherons du Fléau ensemble… Et ensuite, qui sait ? L’appui des Réprouvés s’avérera peut-être précieux dans notre quête de l’Outreterre.', 'Die Sin''dorei und die Verlassenen verfolgen das gleiche Ziel in den Geisterlanden, $n. Zusammen werden wir die Geißel besiegen und wer weiß... vielleicht werden sich die Verlassenen ja als wertvolle Verbündete bei unserem Versuch, die Scherbenwelt zu erreichen, herausstellen.', '', '', 'Los sin''dorei y los Renegados comparten su objetivo en las Tierras Fantasma, $n. Juntos acabaremos con la Plaga y quién sabe... tal vez los Renegados sean valiosos aliados en nuestro intento de alcanzar Terrallende.', '', 'У син''дорай и Отрекшихся общая цель в Призрачных землях, $n. Вместе мы разобьем Плеть, и, кто знает... возможно, Отрекшиеся станут ценными союзниками в нашем путешествии к Запределью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12279, '', 'Omarion, je ne suis pas un artisan. Pouvez-vous m''aider quand même ?', 'Omarion, leider bin ich kein Handwerker, aber vielleicht könntet Ihr mir dennoch weiterhelfen?', '', '', 'Omarion, yo no soy artesano. ¿Puedes ayudarme de todos modos?', '', 'Омарион, я не ремесленник. Но вы сможете помочь мне?', '', 'Omarion, je ne suis pas un artisan. Pouvez-vous m''aider quand même ?', 'Omarion, leider bin ich kein Handwerker, aber vielleicht könntet Ihr mir dennoch weiterhelfen?', '', '', 'Omarion, yo no soy artesana. ¿Puedes ayudarme de todos modos?', '', 'Омарион, я не ремесленник. Но вы сможете помочь мне?'),
+(12280, '', '<Omarion grommelle quelque chose d’inaudible.>$B$BBen voyons. Bien sûr que je peux vous aider, $gmon cher petit:ma chère petite;. C’est ma dernière volonté… mon ultime souhait. Prenez ce recueil. C’est une compilation de tout ce que je sais. De tout ce que j’ai appris au cours des trente et quelques dernières années de ma misérable existence. Donnez-le à mon bon à rien d’apprenti. Vous le trouverez sans doute à la chapelle de l’Espoir de Lumière, tranquillement assis sur son volumineux postérieur.', '<Omarion grummelt.>$B$BSelbstverständlich kann ich Euch weiterhelfen, $g Junge:Mädel;. Es ist mein letzter Wunsch als Sterbender... Bitte nehmt diesen Leitfaden. Niedergeschrieben auf diesen Seiten findet Ihr alles, was ich in den letzten dreißig Jahren meines tristen Lebens erlernt habe. Übergebt den Leitfaden an meinen nichtsnutzigen Lehrling, der wie ich ihn kenne, wahrscheinlich wieder irgendwo vor der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts auf seinem fetten, breiten Hintern herumhockt, anstatt sich mal nützlich zu machen.', '', '', '<Omarion dice algo por lo bajo.>$B$BPor supuesto que puedo ayudarte, $gchico:chica;. Es lo que quiero... mi último deseo antes de morir. Por favor, coge este manual. Sus páginas contienen todo mi saber y todo lo que he aprendido en los últimos 30 años de mi miserable vida. Entrégale el manual a mi inepto aprendiz que sin duda estará repanchingado en la Capilla de la Esperanza de la Luz.', '', '*Омарион что-то бурчит себе под нос.*$B$BКонечно, я могу тебе помочь, $gюноша:девушка;. Это мое предсмертное желание... последнее желание. Пожалуйста, возьми это руководство. Здесь собраны все знания, накопленные мною за последние тридцать с лишним лет моей несчастной жизни. Его нет никакого смысла передавать моему ученику, который, наверное, сидит сейчас на толстой заднице в Часовне Последней Надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12281, '', 'Merci, Omarion. En ce jour, votre mort a pris son sens.', 'Vielen Dank, Omarion. Ihr habt Euch heute für ein höheres Ziel geopfert.', '', '', 'Gracias, Omarion. Hoy has asestado un duro golpe al equipo.', '', 'Спасибо тебе, Омарион. В этот день ты принял роковой удар за всю команду.', '', 'Merci, Omarion. En ce jour, votre mort a pris son sens.', 'Vielen Dank, Omarion. Ihr habt Euch heute für ein höheres Ziel geopfert.', '', '', 'Gracias, Omarion. Hoy has asestado un duro golpe al equipo.', '', 'Спасибо тебе, Омарион. В этот день ты принял роковой удар за всю команду.'),
+(12282, '', '<Tarsis gémit.>$B$BNous avons peut-être encore le temps… Écoutez-moi bien, $gmortel:mortelle;.$B$BJ’ai cherché à travers le temps et le Néant. J’ai passé des pactes avec des entités si viles et si abominables…$B$B<Tarsis tousse et crache du sang.>$B$BPensez-vous… pensez-vous qu’Élune m’ait abandonné, $r ? Mourir ici… de cette manière…', '<Tarsis stöhnt.>$B$BVielleicht ist es noch nicht zu spät... hört mir genau zu, $g Sterblicher:Sterbliche;.$B$BMeine Suche führte mich durch die Zeit und den Nether. Ich schloss sogar einen Pakt mit einer Macht, die so unverstellbar finster und verachtenswert ist...$B$B<Tarsis hustet Blut.>$B$BWürdet Ihr... würdet Ihr mir glauben, dass selbst Elune sich von mir abgewendet hat, $R? Dass ich hier und jetzt unter diesen Umständen sterben soll...', '', '', '<Tarsis refunfuña.>$B$BPuede que todavía quede tiempo... Escucha con atención, mortal.$B$BA través del Vacío y del tiempo he buscado. Con grandes males e infamias me he encontrado...$B$B<Tarsis tose sangre sobre sus manos.>$B$B¿Puedes... puedes creer que incluso Elune me ha dado la espalda, $r? Morir aquí, de este modo...', '', '*Тарсис стонет.*$B$BМожет, еще не поздно... Слушай меня внимательно.$B$BЯ обыскал все время и всю Пустоту. Но сделки с повелителем зла и жестокости никогда не бывают честными...$B$B*Тарсис кашляет кровью.*$B$BМожешь ли ты... поверить, что сама Элуна отвернулась от меня, |3-6($r)? И теперь я умираю здесь, вот так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12283, '', 'De quoi parlez-vous, mage ?', 'Wovon redet Ihr, Magier?', '', '', '¿De qué estás hablando, mago?', '', 'О чем ты говоришь, маг?', '', 'De quoi parlez-vous, mage ?', 'Wovon redet Ihr, Magier?', '', '', '¿De qué estás hablando, mago?', '', 'О чем ты говоришь, маг?'),
+(12284, '', 'Ce que j’ai fait… des actes horribles, tellement horribles…$B$B<Tarsis sanglote.>', 'All die Dinge, die ich getan habe... solche schrecklichen Dinge...$B$B<Tarsis beginnt zu schluchzen>', '', '', 'Las cosas que he hecho... cosas horribles...$B$B<Tarsis comienza a sollozar.>', '', 'Что я наделал... Чудовищно, непредставимо...$B$B*Тарсис начинает всхлипывать.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12285, '', 'Pourquoi avez-vous commis de telles horreurs ?', 'Wieso habt Ihr all diese schrecklichen Dinge getan?', '', '', '¿Por qué has hecho cosas tan horribles?', '', 'Что заставило вас поступить так ужасно?', '', 'Pourquoi avez-vous commis de telles horreurs ?', 'Wieso habt Ihr all diese schrecklichen Dinge getan?', '', '', '¿Por qué has hecho cosas tan horribles?', '', 'Что заставило вас поступить так ужасно?'),
+(12286, '', 'Je suis un Bien-né, $r. Cela ne veut plus rien dire aujourd’hui, mais il fut un temps où les Bien-nés régnaient sur le monde. C’était il y a dix mille ans…', 'Ich bin ein Hochgeborener, $R. Heutezutage ist das ohne Bedeutung. Doch es gab eine Zeit, in der diese Welt von den Hochgeborenen beherrscht wurde. Zehntausend Jahre in der Vergangenheit...', '', '', 'Soy un Altonato, $r. Eso ya no importa. Sin embargo, hubo un tiempo en el que este mundo estaba gobernado por Ilustres. De eso hace miles de años...', '', 'Я из высокорожденных, |3-6($r). Теперь это ничего не значит. Однако раньше высокорожденные правили этим миром. С тех пор прошло десять тысяч лет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12287, '', 'Je ne comprends toujours pas.', 'Ich verstehe immer noch nicht.', '', '', 'Sigo sin comprender.', '', 'Я все равно не понимаю.', '', 'Je ne comprends toujours pas.', 'Ich verstehe immer noch nicht.', '', '', 'Sigo sin comprender.', '', 'Я все равно не понимаю.'),
+(12288, '', 'Je veux le récupérer, $gmortel:mortelle;… Avec lui, les Bien-nés pourraient renaître. Je pourrais tout faire revenir. Même la reine…', 'Ich würde ihn finden und alles erneuern, $g Sterblicher:Sterbliche;. Atiesh... mit seiner Hilfe würde ich die Hochgeborenen auferstehen lassen. Es wäre wie früher. Sogar die Königin...', '', '', 'Lo recuperaré, mortal. Recuperaré a Atiesh... y con él traeré de nuevo a los Altonato al mundo. Haré que todo sea como antes. Traeré de vuelta incluso a la Reina...', '', 'Я бы получил это назад. Атиеш... Из него я создал бы высокорожденных заново. Я вернул бы все. Даже королеву...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12289, '', 'Ce que vous racontez n''a aucun sens, mage.', 'Ihr redet blanken Unsinn, Magier.', '', '', 'Estás divagando, mago.', '', 'Это полная бессмыслица, маг.', '', 'Ce que vous racontez n''a aucun sens, mage.', 'Ihr redet blanken Unsinn, Magier.', '', '', 'Estás divagando, mago.', '', 'Это полная бессмыслица, маг.'),
+(12290, '', '<Tarsis s’agrippe tant bien que mal à votre col. Il agonise, mais une puissance inimaginable brille encore dans ses yeux.>$B$BVraiment ? Alors écoutez-moi bien, car ce que je vais dire aura un sens, je vous le jure. Dans cette citadelle, vous trouverez l’œuvre de ma vie : l’emplacement exact de chaque fragment du bâton brisé.', '<Tarsis packt Euch mit einer letzten Kraftanstrengung am Kragen. Selbst jetzt, im Angesicht des Todes, leuchtet in seinen Augen ein unbändiges Feuer.>$B$BTatsächlich? Vielleicht solltet Ihr Euch lieber auf meine nächsten Worte konzentrieren, wenn ich in Euren Augen nur unsinniges Zeug plappere. In dieser Zitadelle befindet sich mein Lebenswerk: Der exakte Fundort sämtlicher Bruchstücke des Stabes.', '', '', '<Tarsis te agarra débilmente por el cuello. Hasta en la muerte ves un poder inimaginable en sus ojos.>$B$B¿Lo soy? Entonces escucha atentamente, pues hay más tonterías a punto de escapar de mis labios. En esta ciudadela encontrarás el trabajo de mi vida: la ubicación exacta de cada fragmento del bastón astillado.', '', '*Тарсис слабеющей рукой вцепляется в твой ворот. Даже в преддверии смерти его глаза лучатся невероятной силой.*$B$BВот как? Тогда послушай: я хочу поведать тебе еще несколько глупостей. В этой цитадели хранится труд всей моей жизни – в нем обозначено точное местонахождение каждого кусочка расщепленного посоха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12291, '', 'Quel bâton ?', 'Was für ein Stab?', '', '', '¿Qué báculo?', '', 'Какой посох?', '', 'Quel bâton ?', 'Was für ein Stab?', '', '', '¿Qué báculo?', '', 'Какой посох?'),
+(12292, '', 'Atiesh, le grand bâton du Gardien. Le bâton transmis à travers les âges d’un Gardien de Tirisfal à l’autre. Le bâton corrompu par Sargeras. Le bâton du dernier Gardien. Le bâton de Medivh.', 'Atiesh, der Hohestab des Wächters. Der Stab, welcher über Jahrhunderte von einem Wächter von Tirisfal zum nächsten weitergereicht wurde. Der Stab, der durch Sargeras'' dunklen Einfluss verderbt wurde. Der Stab des letzten Wächters, Medivh.', '', '', 'Atiesh, el gran báculo del guardián. El báculo heredado a través de los siglos por cada uno de los guardianes de Tirisfal. El báculo corrompido por Sargeras. El báculo del último guardián. El báculo de Medivh.', '', 'Атиеш, посох Хранителя. Этот посох с незапамятных времен переходил от одного Хранителя Тирисфаля к другому. Посох, оскверненный Саргерасом. Посох последнего Хранителя. Посох Медива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12293, '', 'Vous dites que vous voulez le récupérer. Qu’est-ce que cela implique ?', 'Ihr sagtet, Ihr würdet ihn finden. Was meintet Ihr damit?', '', '', 'Dijiste que lo recuperarías. ¿Qué significa eso?', '', 'Вы сказали, что вернете его. Что вы имели в виду?', '', 'Vous dites que vous voulez le récupérer. Qu’est-ce que cela implique ?', 'Ihr sagtet, Ihr würdet ihn finden. Was meintet Ihr damit?', '', '', 'Dijiste que lo recuperarías. ¿Qué significa eso?', '', 'Вы сказали, что вернете его. Что вы имели в виду?'),
+(12294, '', '<Les yeux de Tarsis s’illuminent.>$B$BJe l’ai tenu une fois… Je l’ai tenu, en dépit des avertissements du Kirin Tor. Je l’ai tenu, $gmortel:mortelle;… Un pouvoir sans limite. Le pouvoir de faire ce que je désirais, comme je le désirais. Il m’a été repris aussitôt. Mais j’y avais goûté… Et c’était suffisant.', '<Tarsis'' Augen beginnen zu leuchten.>$B$BIch habe ihn einmal gehalten... Ich nahm ihn an mich, trotz der Warnung der Kirin Tor. Ich hielt ihn, $G Sterblicher:Sterbliche;... schnell durchströmte mich eine Kraft, die so unglaublich stark und endlos war. Unendliche Macht. Die Macht zu vollbringen was ich wollte und wie ich es wollte. Doch genauso schnell wie sie kam, wurde sie mir wieder genommen. Ich hatte für einen kurzen Moment von ihr gekostet... lange genug, um mehr zu wollen.', '', '', '<Los ojos de Tarsis se iluminan.>$B$BLo tuve una vez en mis manos... a pesar de las advertencias del Kirin Tor. Lo tuve, mortal... Ese infinito poder. El poder para hacer todo lo que anhelaba, a mi antojo. Y tan pronto llegó a mis manos, me fue arrebatado. Pero ya lo había saboreado y nunca más podré olvidar esa sensación.', '', '*Глаза Тарсиса загораются.*$B$BЯ обладал ею когда-то... Я обладал ею, несмотря на предупреждения Кирин-Тора. Я обладал ею, смертный... Бесконечной силой. Силой делать что пожелаю и как пожелаю. И очень быстро ее отобрали у меня. Но я вкусил... И ради этого вкуса стоило рисковать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12295, '', '%s s''agenouille.', '%s beugt das Knie.', '', '', '%s hinca una rodilla.', '', '%s опускается на одно колено.', '', '%s s''agenouille.', '%s beugt das Knie.', '', '', '%s hinca una rodilla.', '', '%s опускается на одно колено.'),
+(12296, '', '%s s''assied.', '%s setzt sich hin.', '', '', '%s se sienta.', '', '%s садится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12297, '', '<Tarsis est grièvement blessé.>', '<Tarsis ist schwer verletzt.>', '', '', '<Tarsis está gravemente herido.>', '', '*Тарсис тяжело ранен.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12298, '', '<Ranime Tarsis.>', '<Tarsis aufwecken.>', '', '', '<Despierta a Tarsis.>', '', '*Разбудить Тарсиса.*', '', '<Ranime Tarsis.>', '<Tarsis aufwecken.>', '', '', '<Despierta a Tarsis.>', '', '*Разбудить Тарсиса.*'),
+(12299, '', 'La bataille est gagnée. Pour l’heure, la menace du Fléau a été repoussée. En signe de gratitude et pour préparer l’avenir, nous consacrerons nos ressources à vous venir en aide.', 'Die Schlacht ist gewonnen! Fürs Erste konnten wir die Bedrohung durch die Geißel zurückschlagen. Wir werden Euch von nun ab unterstützen, aus Dankbarkeit und als Vorbereitung für die Zukunft.', '', '', 'Hemos ganado la batalla. Hasta el momento, hemos detenido la amenaza de la Plaga. Ahora podremos utilizar nuestros recursos para ayudarte, en agradecimiento y como preparación para el futuro.', '', 'Битва выиграна. Угроза Плети устранена – на какое-то время. Мы можем направить тебе свои ресурсы – в знак благодарности и для подготовки к будущим сражениям.', '', 'La bataille est gagnée. Pour l’heure, la menace du Fléau a été repoussée. En signe de gratitude et pour préparer l’avenir, nous consacrerons nos ressources à vous venir en aide.', 'Die Schlacht ist gewonnen! Fürs Erste konnten wir die Bedrohung durch die Geißel zurückschlagen. Wir werden Euch von nun ab unterstützen, aus Dankbarkeit und als Vorbereitung für die Zukunft.', '', '', 'Hemos ganado la batalla. Hasta el momento, hemos detenido la amenaza de la Plaga. Ahora podremos utilizar nuestros recursos para ayudarte, en agradecimiento y como preparación para el futuro.', '', 'Битва выиграна. Угроза Плети устранена – на какое-то время. Мы можем направить тебе свои ресурсы – в знак благодарности и для подготовки к будущим сражениям.'),
+(12300, '', 'La bataille se passe bien. Les forces du Fléau semblent affaiblies. Je pense que ce n’est qu’une question de temps avant que nous les chassions de nos rivages. Pour vous aider dans ce combat, je mets ma magie à votre disposition.', 'Die Schlacht verläuft gut. Die Streitkräfte der Geißel scheinen geschwächt zu sein. Ich würde sagen, es ist nur noch eine Frage der Zeit, bevor wir sie von unseren Gestaden vertrieben haben. Ich biete Euch meine Magie an, gemeinsam können wir diesen Kampf gewinnen.', '', '', 'La batalla marcha bien. Las tropas de la Plaga parecen debilitadas. Creo que es cuestión de tiempo que consigamos expulsarlas de nuestras costas. Con mi magia os ayudaré en vuestra lucha.', '', 'Чаша весов склоняется в нашу сторону. Силы Плети, кажется, истощены. Я уверен, что изгнание Плети – лишь дело времени. Я помогу тебе в этой борьбе своей магией.', '', 'La bataille se passe bien. Les forces du Fléau semblent affaiblies. Je pense que ce n’est qu’une question de temps avant que nous les chassions de nos rivages. Pour vous aider dans ce combat, je mets ma magie à votre disposition.', 'Die Schlacht verläuft gut. Die Streitkräfte der Geißel scheinen geschwächt zu sein. Ich würde sagen, es ist nur noch eine Frage der Zeit, bevor wir sie von unseren Gestaden vertrieben haben. Ich biete Euch meine Magie an, gemeinsam können wir diesen Kampf gewinnen.', '', '', 'La batalla marcha bien. Las tropas de la Plaga parecen debilitadas. Creo que es cuestión de tiempo que consigamos expulsarlas de nuestras costas. Con mi magia os ayudaré en vuestra lucha.', '', 'Чаша весов склоняется в нашу сторону. Силы Плети, кажется, истощены. Я уверена, что изгнание Плети – лишь дело времени. Я помогу тебе в этой борьбе своей магией.'),
+(12301, '', 'Les premières étapes de notre lutte contre le Fléau se déroulent bien. Nous avons enregistré quelques succès, et j’espère que mon aide vous aidera à en remporter d’autres.', 'Die ersten Schritte unseres Kampfes gegen die Geißel waren erfolgreich. Wir konnten einige Siege verbuchen und ich hoffe, dass meine Unterstützung uns weitere erfolgreiche Schlachten bringen wird.', '', '', 'Los primeros pasos de nuestra lucha contra la Plaga marchan bien. Estamos haciendo bien las cosas y espero que mi ayuda pueda servir para continuar con éxito la batalla.', '', 'Первый этап нашей борьбы против Плети прошел хорошо. Мы добились некоторых успехов. Надеюсь, моя помощь приведет тебя к дальнейшим победам.', '', 'Les premières étapes de notre lutte contre le Fléau se déroulent bien. Nous avons enregistré quelques succès, et j’espère que mon aide vous aidera à en remporter d’autres.', 'Die ersten Schritte unseres Kampfes gegen die Geißel waren erfolgreich. Wir konnten einige Siege verbuchen und ich hoffe, dass meine Unterstützung uns weitere erfolgreiche Schlachten bringen wird.', '', '', 'Los primeros pasos de nuestra lucha contra la Plaga marchan bien. Estamos haciendo bien las cosas y espero que mi ayuda pueda servir para continuar con éxito la batalla.', '', 'Первый этап нашей борьбы против Плети прошел хорошо. Мы добились некоторых успехов. Надеюсь, моя помощь приведет тебя к дальнейшим победам.'),
+(12302, '', 'Donnez-moi un de vos objets magiques.', 'Gebt mir einen Eurer magischen Gegenstände.', '', '', 'Entrégame uno de tus objetos mágicos.', '', 'Дайте мне один из ваших магических предметов.', '', 'Donnez-moi un de vos objets magiques.', 'Gebt mir einen Eurer magischen Gegenstände.', '', '', 'Entrégame uno de tus objetos mágicos.', '', 'Дайте мне один из ваших магических предметов.'),
+(12303, '', 'Toute l''aide que je peux offrir est à votre disposition.', 'Ich werde Euch alles zur Verfügung stellen, was ich habe.', '', '', 'Pongo a vuestra disposición toda la ayuda que os pueda brindar.', '', 'Любая помощь, какую я только могу предоставить, в твоем распоряжении.', '', 'Toute l''aide que je peux offrir est à votre disposition.', 'Ich werde Euch alles zur Verfügung stellen, was ich habe.', '', '', 'Pongo a vuestra disposición toda la ayuda que os pueda brindar.', '', 'Любая помощь, какую я только могу предоставить, в твоем распоряжении.'),
+(12304, '', 'Qu''est-il arrivé au bâton ?', 'Was geschah mit dem Stab?', '', '', '¿Qué ocurrió con el báculo?', '', 'Что случилось с посохом?', '', 'Qu''est-il arrivé au bâton ?', 'Was geschah mit dem Stab?', '', '', '¿Qué ocurrió con el báculo?', '', 'Что случилось с посохом?'),
+(12305, '', 'Il a été perdu à la chute de la Citadelle pourpre… brisé en quarante-deux morceaux.', 'Er ging während des Falls der Violetten Zitadelle verloren... Zersplittert in zweiundvierzig Fragmente.', '', '', 'Se perdió con la caída de la Ciudadela Violeta... dividido en cuarenta y dos fragmentos.', '', 'Он был утрачен, когда пала Аметистовая цитадель... Расколот на 42 части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12306, '', 'Qu''est-ce qui vous amène à Naxxramas ?', 'Was hat Euch also nach Naxxramas geführt?', '', '', 'Así pues, ¿qué te ha traído a Naxxramas?', '', 'Так что привело тебя в Наксрамас?', '', 'Qu''est-ce qui vous amène à Naxxramas ?', 'Was hat Euch also nach Naxxramas geführt?', '', '', 'Así pues, ¿qué te ha traído a Naxxramas?', '', 'Так что привело тебя в Наксрамас?'),
+(12307, '', 'Kel''Thuzad déploie des efforts considérables pour reconstituer le bâton. Ses morceaux étaient dispersés aux quatre coins du monde, de Kalimdor aux mers du Sud. À un moment donné, j’en détenais vingt... jusqu’à ce qu’ils me soient volés par les séides de Kel’Thuzad. C’est la raison de ma présence ici.', 'Kel''Thuzad setzt alles daran, die Bruchstücke des Stabes wieder zusammenzuführen. Einst waren dessen Teile über die ganze Welt verteilt, von Kalimdor bis zu den Südlichen Meeren konnte man sie finden. Ich selbst besaß vor einiger Zeit zwanzig der Bruchstücke, doch wurden sie mir von den Dienern Kel''Thuzads gestohlen. Aus diesem Grund bin ich jetzt hier.', '', '', 'Kel''Thuzad ha intentado por todos los medios reconstruir el báculo. Los distintos fragmentos fueron esparcidos por todo este mundo, desde Kalimdor hasta los Mares del Sur. Yo conseguí reunir veinte fragmentos del báculo hasta que los esbirros de Kel''Thuzad me los arrebataron. Por eso estoy aquí.', '', 'Кел''Тузад приложил изрядные усилия, пытаясь воссоздать посох. Части его были некогда рассеяны по миру, от Калимдора до Южных морей. У меня у самого когда-то было двадцать частей, пока их не украли у меня приспешники Кел''Тузада. Потому-то я здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12308, '', 'C''est donc Kel''Thuzad qui possède tous les morceaux ?', 'Also ist Kel''Thuzad im Besitz aller Teile?', '', '', '¿Eso significa que Kel''Thuzad ha conseguido todos los fragmentos del báculo?', '', 'Так значит, все части у Кел''Тузада?', '', 'C''est donc Kel''Thuzad qui possède tous les morceaux ?', 'Also ist Kel''Thuzad im Besitz aller Teile?', '', '', '¿Eso significa que Kel''Thuzad ha conseguido todos los fragmentos del báculo?', '', 'Так значит, все части у Кел''Тузада?'),
+(12309, '', 'Vous ne m’écoutez pas, on dirait… Non, si Kel’Thuzad avait reconstitué le bâton, je ne pense pas que cette conversation serait possible. Kel’Thuzad détient la tête d''Atiesh. Ses serviteurs gardent quarante fragments. Quant au dernier morceau, son talon, il a été découvert par Brann Barbe-de-bronze. La dernière fois que Brann a été vu, c’était dans le désert de Silithus. Je le soupçonne de faire l’impossible pour échapper aux infatigables traqueurs que Kel’Thuzad a dépêché dans ce monde.', 'Habt Ihr mir denn überhaupt zugehört? Ich denke nicht, dass wir dieses Gespräch heute führen würden, wenn es Kel''Thuzad bereits gelungen wäre, den Stab wieder zusammenzusetzen. Kel''Thuzad ist im Besitz des Kopfstücks und seine Gefolgsleute verfügen über vierzig Bruchstücke von Atiesh. Das letzte Stück, der Fuß des Stabs, wurde von Brann Bronzebart entdeckt. Zuletzt soll er sich in der Wüste von Silithus versteckt haben; wo er mit Sicherheit sein Bestes tut, um sich vor den rastlosen Schergen Kel''Thuzads zu verbergen.', '', '', '¿Acaso no has estado escuchando? Claro que no. Dudo mucho que estuviéramos teniendo esta conversación si Kel''Thuzad hubiera reconstruido el báculo. Kel''Thuzad posee la parte superior y sus subordinados guardan cuarenta fragmentos de Atiesh. La última pieza, la base, fue descubierta por Brann Barbabronce. Fue visto por última vez en el desierto de Silithus, sin duda intentando permanecer lo más lejos posible de los implacables subordinados de Kel''Thuzad desperdigados por todo el mundo.', '', 'Ты что, не $gслушал:слушала;? Нет, я очень сомневаюсь, что мы могли бы сейчас говорить, если бы Кел''Тузад собрал посох. Кел''Тузад не теряет головы. 40 обломков Атиеша находятся у его подчиненных. Последний кусок – основной – был найден Бранном Бронзобородом. Последний раз его видели в пустыне Силитуса, несомненно, делающего все, чтобы убежать как можно дальше от безжалостных охотников, которых Кел''Тузад разослал по всему миру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12310, '', 'Aux armes ! Les créatures du Fléau sont dans la cathédrale de Lumière !', 'Zu den Waffen! Truppen der Geißel wurden in der Kathedrale des Lichts gemeldet!', '', '', '¡Coged las armas! ¡Hemos avistado a la Plaga en la Catedral de la Luz!', '', 'К оружию! Плеть в Соборе Света!', '', 'Aux armes ! Les créatures du Fléau sont dans la cathédrale de Lumière !', 'Zu den Waffen! Truppen der Geißel wurden in der Kathedrale des Lichts gemeldet!', '', '', '¡Coged las armas! ¡Hemos avistado a la Plaga en la Catedral de la Luz!', '', 'К оружию! Плеть в Соборе Света!'),
+(12311, '', 'Le Fléau est dans le Quartier commerçant ! Sus !', 'Die Geißel ist in den Handelsdistrikt eingedrungen! Haltet sie auf!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en el Distrito de Mercaderes! ¡Al ataque!', '', 'Плеть в Торговом квартале! Атакуем!', '', 'Le Fléau est dans le Quartier commerçant ! Sus !', 'Die Geißel ist in den Handelsdistrikt eingedrungen! Haltet sie auf!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en el Distrito de Mercaderes! ¡Al ataque!', '', 'Плеть в Торговом квартале! Атакуем!'),
+(12312, '', 'Vous… la hampe ! Comment ? Vous ne devez pas… Il… le Destructeur…', 'Ihr... der Stab! Wie? Ihr dürft nicht... Es... der Zerstörer...', '', '', 'No... ¡El bastón! ¿Cómo? No debes... el... el Destructor...', '', 'Ты... Основа! Но как?.. Тебе нельзя... это... Разрушитель...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12313, '', 'Qu''y a-t-il, Tarsis ? Je ne sais pas quoi faire !', 'Was, Tarsis? Ich weiß nicht, was ich tun soll!', '', '', '¿Qué ocurre, Tarsis? ¡No sé qué hacer!', '', 'Что это, Тарсис? Я не знаю, что делать!', '', 'Qu''y a-t-il, Tarsis ? Je ne sais pas quoi faire !', 'Was, Tarsis? Ich weiß nicht, was ich tun soll!', '', '', '¿Qué ocurre, Tarsis? ¡No sé qué hacer!', '', 'Что это, Тарсис? Я не знаю, что делать!'),
+(12314, '', '%s se gratte la gorge.', '%s kratzt sich am Hals.', '', '', '%s le quema la garganta.', '', '%s чешет шею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12315, '', 'Que la Lumière nous aide… Le Fléau est dans le parc !', 'Das Licht stehe uns bei... Truppen der Geißel wurden im Park gesichtet!', '', '', 'Que la Luz nos ayude... ¡La Plaga está en El Parque!', '', 'Да хранит нас Свет! Плеть в Парке!', '', 'Que la Lumière nous aide… Le Fléau est dans le parc !', 'Das Licht stehe uns bei... Truppen der Geißel wurden im Park gesichtet!', '', '', 'Que la Luz nos ayude... ¡La Plaga está en El Parque!', '', 'Да хранит нас Свет! Плеть в Парке!'),
+(12316, '', 'Le Fléau est à l''entrée du château ! Pour Hurlevent ! Pour le roi Anduin !', 'Die Geißel steht vor dem Burgtor! Für Sturmwind! Für Anduin!', '', '', '¡La Plaga está a la entrada del castillo! ¡Por Ventormenta! ¡Por el rey Anduin!', '', 'Плеть у входа в замок! За Штормград! За короля Андуина!', '', 'Le Fléau est à l''entrée du château ! Pour Hurlevent ! Pour le roi Anduin !', 'Die Geißel steht vor dem Burgtor! Für Sturmwind! Für Anduin!', '', '', '¡La Plaga está a la entrada del castillo! ¡Por Ventormenta! ¡Por el rey Anduin!', '', 'Плеть у входа в замок! За Штормград! За короля Андуина!'),
+(12317, '', 'Tenez la ligne ! Protégez le roi à tout prix !', 'Haltet die Stellung! Verteidigt den König um jeden Preis!', '', '', '¡Defended el frente! ¡Proteged al rey a toda costa!', '', 'Держать строй! Защищать короля любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12318, '', 'Excellent travail, tous ! Les créatures du Fléau du château ont été vaincues.', 'Gute Arbeit, alle zusammen! Die Geißeltruppen bei der Burg sind geschlagen.', '', '', '¡Habéis hecho todos un buen trabajo! ¡Hemos derrotado a la Plaga en el castillo!', '', 'Что ж, хорошая работа! Нежить, прорвавшаяся в замок, побеждена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se gratte la gorge.', '%s kratzt sich am Hals.', '', '', '%s le quema la garganta.', '', '%s почесывает себе горло.'),
+(12321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''avez-vous fait ? IMBÉCILE ! Vous l''avez amené… NON !', 'Was habt Ihr getan? NARR! Ihr habt es mitgebracht... NEIN!', '', '', '¿Qué has hecho? ¡IDIOTA! Lo has traído... ¡NO!', '', 'Что вы натворили? О НЕТ! Вы призвали его... НЕЕЕЕТ!!!'),
+(12322, '', '%s descend du plafond en battant des ailes.', '%s flattert von der Decke herunter...', '', '', '%s baja aleteando del techo...', '', '%s свисает с потолка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12323, '', '%s pousse un hurlement qui résonne dans les salles…', '%s heult durch die Hallen...', '', '', '%s aúlla por las salas...', '', '%s завывает в залах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12324, '', '%s sort furtivement des ombres…', '%s huscht aus den Schatten hervor...', '', '', '%s sale deslizándose de las sombras...', '', '%s выскакивает из тени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12325, '', 'Nous venir détruire petits chétifs !', 'Wir gekommen, um mickrige Kreaturen zu vernichten!', '', '', '¡Venimos destruir enclenques!', '', 'Мы пришли уничтожить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12326, '', 'Un message de la part du roi-liche… MEURS !', 'Lichkönig lassen euch ausrichten: STERBEN!', '', '', 'El Rey Exánime dice... ¡MORID!', '', 'Король-лич просил передать... УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12327, '', 'Raaarrrrggghhh ! Nous venons pour vous !', 'Raaarrrrggg! Wir gekommen, um zu vernichten euch!', '', '', '¡Raaarrrrggghhh! ¡Venimos a por vosotros!', '', 'Ыррррррррррррррр! Мы пришли за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12328, '', 'Ha ha ha, vos gardes pas de taille contre Fléau !', 'Hahaha, ihr Wachen seid nich'' Gegner für Geißel!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Vuestros guardias no poder con la Plaga!', '', 'Ха-ха-ха, что ваша стража может против Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12329, '', 'Quoi ? Ici pas Naxxramas ! Nous pas aimer ici… détruire !', 'Was passieren mit uns? Das nicht sein Naxxramas! Wir nicht mögen diesen Ort... Vernichten!', '', '', '¿Qué? ¡Esto no Naxxramas! Nosotros no gustar este lugar... ¡Destruir!', '', 'Что? Это не Наксрамас! Нам не нравится это место... Уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12330, '', 'Vous, pièces détachées. Nous fabriquer plus de Fléau dans nécropole.', 'Ihr sein Ersatzteile! Wir machen mehr Geißel in Nekropole.', '', '', '¡Repuestos! Nosotros hacer más miembros de la Plaga en necrópolis.', '', 'Эй, ходячие запчасти! В некрополе мы создадим новое войско Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''attaque lancée par le Fléau contre ma cour a été neutralisée. Vous pouvez retourner à vos affaires.', 'Der Angriff der Geißel gegen meinen Hof wurde aufgehalten. Ihr dürft nun wieder Eurem Tagesgeschäft nachgehen.', '', '', 'Hemos detenido el ataque de la Plaga a mi corte. Tú ocúpate de tus asuntos.', '', 'Атака Плети на мой двор отражена. Можешь заняться своими делами.'),
+(12332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez digne de la Gardeffroi ! Résolvez ce problème ! Si vous échouez, il vous en cuira…', 'Königliche Schreckenswachen, Ihr werdet Euch um diese Angelegenheit kümmern, wie es sich für Euren Stand geziemt. Entweder das, oder Ihr werdet Euch wünschen, dass Ihr Eure Pflicht erfüllt hättet.', '', '', 'Guardia real del Terror, ocupaos de este tema y saldréis beneficiados. Si no lo hacéis, os arrepentiréis de ello.', '', 'Мой дорогой королевский грозный страж, ты решишь это дело так, как тебе и подобает. В противном случае добра не жди.'),
+(12333, '', 'Gardeffrois, tenez la ligne. Arrêtez l''avance du Fléau !', 'Schreckenswachen, haltet die Stellung! Stoppt den Vormarsch der Geißel!', '', '', '¡Guardia del Terror, mantened la línea! ¡Detened el avance de la Plaga!', '', 'Грозные стражи, держать строй. Остановите продвижение Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12334, '', 'Le Fléau est dans les égouts ! Nous avons besoin d''aide !', 'Die Geißel ist in die Abwässerkanäle eingedrungen! Wir brauchen Hilfe!', '', '', '¡Fuerza a la Horda vil!', '', 'Плеть в Стоках! Нам нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12335, '', 'Le Fléau attaque le quartier de la Magie !', 'Die Geißel greift das Magieviertel an!', '', '', '¡La Plaga está atacando el Barrio de la Magia!', '', 'Войска Плети нападают на Квартал Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12336, '', 'Le quartier des Voleurs est attaqué par le Fléau ! À l''aide !', 'Das Schurkenviertel wird von den Truppen der Geißel belagert! Hilfe!', '', '', '¡El Barrio de los Pícaros está siendo atacado por la Plaga! ¡Socorro!', '', 'Квартал Разбойников подвергся нападению Плети! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12337, '', 'Le Fléau est à l''entrée du quartier royal ! Tuez ces monstres !', 'Truppen der Geißel nähern sich dem Königsviertel! Haltet sie auf!!', '', '', '¡La Plaga está a las puertas del Barrio Real! ¡Matadlos!', '', 'Силы Плети у входа в Королевский квартал! Уничтожьте их!', '', 'Le Fléau est à l''entrée du quartier royal ! Tuez ces monstres !', 'Truppen der Geißel nähern sich dem Königsviertel! Haltet sie auf!!', '', '', '¡La Plaga está a las puertas del Barrio Real! ¡Matadlos!', '', 'Силы Плети у входа в Королевский квартал! Уничтожьте их!'),
+(12338, '', '%s laisse tomber son arme.', '%s lässt seine Waffe fallen.', '', '', '%s deja caer el arma.', '', '%s бросает оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12339, '', 'Nos Sanctum absorbent une partie de la puissance arcanique des lignes telluriques qui traversent nos terres de façon occulte.$B$BEn l’absence du puits de soleil, ils nous garantissent des sources d’énergie fiables et régulières.', 'Unsere Sankten entziehen den Strömungen von Leylinien, die unser Land durchziehen und mit bloßem Auge nicht sichtbar sind, arkane Macht.$B$BNach dem Verlust des Sonnenbrunnens stellen sie eine für uns stabile und zuverlässige Energiequelle dar.', '', '', 'Nuestros sagrarios obtienen el poder de las corrientes de líneas-Ley que cruzan nuestras tierras, invisibles a simple vista.$b$bAhora que ha desaparecido La Fuente del Sol, nos proporcionan una fuente de energía continua y fiable.', '', 'Наши святилища поглощают тайную магию силовых линий, незримыми потоками пересекающих землю.$B$BПосле разрушения Солнечного Колодца они служат нам надежным источником энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12340, '', 'Le fait que Brise-Clémente tienne encore debout est en soi un monument à la ténacité de notre peuple. Jamais plus nous ne nous avouerons vaincus face au Fléau.', 'Es ist ein Sinnbild für die Unerschütterlichkeit unseres Volkes, dass Morgenluft noch steht. Wir werden der Geißel niemals wieder den Sieg überlassen.', '', '', 'El hecho de que la Aldea Brisa Pura siga en pie es una prueba irrefutable de la tenacidad de nuestra raza. Nunca más concederemos la derrota a la Plaga.', '', 'То, что Деревня Легкий Ветерок до сих пор цела, доказывает стойкость нашей расы. Мы никогда больше не отступим перед Плетью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12341, '', 'La planche, $gchien scrofuleux:chienne scrofuleuse; ! Revilgaz m''a évité le gibet, mais mon châtiment est presque pire !', 'Aus dem Wech, Landratte! Revilgaz hat mir den Galgen erspart, doch meine jetzige Strafe ist nicht viel besser.', '', '', '¡Abrid paso, escoria! Revilgaz me ha librado de la horca pero el castigo no será mucho mejor.', '', 'Дорогу, грязный пес! Ревилгаз избавил меня от виселицы, но мое наказание может быть почти таким же скверным.', '', 'La planche, $gchien scrofuleux:chienne scrofuleuse; ! Revilgaz m''a évité le gibet, mais mon châtiment est presque pire !', 'Aus dem Wech, Landratte! Revilgaz hat mir den Galgen erspart, doch meine jetzige Strafe ist nicht viel besser.', '', '', '¡Abrid paso, escoria! Revilgaz me ha librado de la horca pero el castigo no será mucho mejor.', '', 'Дорогу, грязный пес! Ревилгаз избавил меня от виселицы, но мое наказание может быть почти таким же скверным.'),
+(12342, '', 'Pourquoi fuir ? Votre cadavre rejoindre Fléau !', 'Wieso ihr weglaufen? Wir machen eure Leichen zu Geißel.', '', '', '¿Por qué huyes? Nosotros te convertiremos en uno más de la Plaga.', '', 'Куда бежишь? Твой труп присоединится к Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12343, '', 'Vous pas vous inquiéter. Nous trouver vous.', 'Keine Sorge, wir euch finden.', '', '', 'No te preocupes, nosotros encontrarte.', '', 'Не волнуйся, мы найдем тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous feriez bien d''éviter de jouer les fauteurs de troubles, $n !', 'Ihr macht besser keinen Ärger, $n!', '', '', '¡Será mejor que no causes problemas, $n!', '', 'Только попробуй что-то натворить, $n!'),
+(12345, '', 'Que puis-je faire pour vous, $n ? Faites vite, je n’ai pas que ça à faire !', 'Was kann ich für Euch tun, $n? Beeilt Euch, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $n? ¡Rápido, no tengo todo el día!', '', 'Чем я могу помочь тебе, $n? Говори быстро, мне время дорого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12346, '', 'Que puis-je faire pour vous ? En fait, non ! Que pouvez-vous faire pour moi ?', 'Was kann ich für Euch tun, $n? Nein, wartet! Was könntet Ihr für mich tun?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte? ¡No, espera! ¿En qué puedes ayudarme tú a mí?', '', 'Чем я могу помочь тебе? Нет, постой! Чем ты можешь мне помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12347, '', '%s vomit une immonde vase bilieuse !', '%s würgt einen ekligen Gallschlick hervor!', '', '', '%s escupe un barroso de bilis.', '', '%s извергает отвратительного едкого слизня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12348, '', '%s dévore tous les zombies aux alentours !', '%s verschlingt alle Zombies in der Nähe!', '', '', '¡%s devora a todos los zombis que están a su alcance!', '', '%s уничтожает всех зомби вокруг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12349, '', 'Les forces des Foudrepiques gagnent l’Acclamation du général.', 'Die Streitkräfte der Sturmlanzen erhalten den Kriegsruf des Generals.', '', '', 'Las tropas Pico Tormenta obtienen el Grito de Guerra del General.', '', 'Войска Грозовой Вершины изучили боевой клич Генерала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12350, '', 'Les forces des Loups-de-givre gagnent l’Acclamation du général.', 'Die Streitkräfte der Frostwölfe erhalten den Kriegsruf des Generals.', '', '', 'Las tropas Lobo Gélido obtienen el Grito de Guerra del General.', '', 'Боевой клич генерала воодушевляет воинов Северного Волка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12351, '', 'Ne faites pas de prisonniers ! Chassez les incroyants de nos terres !', 'Macht keine Gefangenen! Vertreibt diese Ungläubigen von unserem Land!', '', '', '¡Ejecutad a todos los prisioneros! ¡Expulsad a estos infieles de nuestras tierras!', '', 'Пленных не брать! Вышвырнем этих неверных с нашей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12352, '', 'Ne laissez pas de survivants !', 'Lasst keinen am Leben!', '', '', '¡Que no quede nadie con vida!', '', 'Никого не оставлять в живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12353, '', 'Le Fléau est à l''extérieur du Quartier des marchands !', 'Die Geißel greift das Handwerksviertel an!', '', '', '¡La Plaga está en las afueras del Barrio del Comercio!', '', 'Плеть возле Торгового квартала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12354, '', 'Le Fléau est dans le Quartier des marchands ! Détruisez-le !', 'Die Geißel ist im Handwerksviertel! Zerstören!', '', '', '¡La Plaga está en el Barrio del Comercio! ¡Acabemos con ellos!', '', 'Плеть в Торговом квартале! Уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12355, '', 'Le Fléau est tout proche !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en las proximidades!', '', 'Плеть близко!', '', 'Le Fléau est tout proche !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en las proximidades!', '', 'Плеть близко!'),
+(12356, '', 'Je viens de voir une créature du Fléau ! Tuez-la !', 'Eine Kreatur der Geißel! Tötet sie!', '', '', '¡He visto a un miembro de la Plaga! ¡Mátalo!', '', 'Я только что видел воина Плети! Убейте его!', '', 'Je viens de voir une créature du Fléau ! Tuez-la !', 'Eine Kreatur der Geißel! Tötet sie!', '', '', '¡He visto a un miembro de la Plaga! ¡Mátalo!', '', 'Я только что видела воина Плети! Убейте его!'),
+(12357, '', 'Vous avez vu ? Il y a une créature du Fléau là-bas !', 'Habt Ihr sie gesehen? Hier drüben! Die Geißel!', '', '', '¿Has visto eso? ¡Hay un miembro de la Plaga por allí!', '', 'Видишь? Там воины Плети!', '', 'Vous avez vu ? Il y a une créature du Fléau là-bas !', 'Habt Ihr sie gesehen? Hier drüben! Die Geißel!', '', '', '¿Has visto eso? ¡Hay un miembro de la Plaga por allí!', '', 'Видишь? Там воины Плети!'),
+(12358, '', 'Comment puis-je obtenir des résultats, alors que les monstres du Fléau courent partout avec la bave aux lèvres ?', 'Wie soll ich irgendetwas fertig kriegen, wenn die Geißel hier ständig Amok läuft?!', '', '', '¿Cómo voy a acabar mi trabajo con todos esos miembros de la Plaga pululando por ahí?', '', 'Как я могу что-либо делать, когда вокруг буйствуют войска Плети?!', '', 'Comment puis-je obtenir des résultats, alors que les monstres du Fléau courent partout avec la bave aux lèvres ?', 'Wie soll ich irgendetwas fertig kriegen, wenn die Geißel hier ständig Amok läuft?!', '', '', '¿Cómo voy a acabar mi trabajo con todos esos miembros de la Plaga pululando por ahí?', '', 'Как я могу что-либо делать, когда вокруг буйствуют войска Плети?!'),
+(12359, '', 'Il y a une créature du Fléau juste là !', 'Hier drüben! Ein Soldat der Geißel!', '', '', '¡Hay un miembro de la Plaga justo allí!', '', 'Вот один, вон там!', '', 'Il y a une créature du Fléau juste là !', 'Hier drüben! Ein Soldat der Geißel!', '', '', '¡Hay un miembro de la Plaga justo allí!', '', 'Вот один, вон там!'),
+(12360, '', 'Cela va trop loin. Comment le Fléau ose-t-il attaquer Fossoyeuse ! Détruisez ces monstres avant qu’il n’en arrive d’autres !', 'Der Feind ist zu weit gegangen. Wie kann die Geißel es wagen, Unterstadt anzugreifen! Zerstört sie alle, bevor noch mehr von ihnen eintreffen!', '', '', 'Esto ha llegado demasiado lejos. ¡Cómo osa la Plaga atacar Entrañas! ¡Destruidlos antes de que vengan más!', '', 'Это уже слишком. Как только эта Плеть посмела напасть на наш город?! В атаку, пока их не стало еще больше!', '', 'Cela va trop loin. Comment le Fléau ose-t-il attaquer Fossoyeuse ! Détruisez ces monstres avant qu’il n’en arrive d’autres !', 'Der Feind ist zu weit gegangen. Wie kann die Geißel es wagen, Unterstadt anzugreifen! Zerstört sie alle, bevor noch mehr von ihnen eintreffen!', '', '', 'Esto ha llegado demasiado lejos. ¡Cómo osa la Plaga atacar Entrañas! ¡Destruidlos antes de que vengan más!', '', 'Это уже слишком. Как только эта Плеть посмела напасть на наш город?! В атаку, пока их не стало еще больше!'),
+(12361, '', 'Verrons-nous un jour la fin de ces attaques perpétuelles par le Fléau ?', 'Ob diese unerbittlichen Angriffe der Geißel jemals wieder aufhören?', '', '', '¿Acabarán algún día los implacables ataques de la Plaga?', '', 'Неужто эти нападения Плети никогда не прекратятся?', '', 'Verrons-nous un jour la fin de ces attaques perpétuelles par le Fléau ?', 'Ob diese unerbittlichen Angriffe der Geißel jemals wieder aufhören?', '', '', '¿Acabarán algún día los implacables ataques de la Plaga?', '', 'Неужто эти нападения Плети никогда не прекратятся?'),
+(12362, '', 'Détruisez les envahisseurs du Fléau maintenant, avant qu''il ne soit trop tard !', 'Zerstört die Eindringlinge, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Destruye al invasor de la Plaga antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Уничтожь этих захватчиков из Плети, пока не поздно!', '', 'Détruisez les envahisseurs du Fléau maintenant, avant qu''il ne soit trop tard !', 'Zerstört die Eindringlinge, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Destruye al invasor de la Plaga antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Уничтожь этих захватчиков из Плети, пока не поздно!'),
+(12363, '', 'Je désire cette quintessence éternelle, duc Hydraxis.', 'Ich benötige die ewige Quintessenz, Fürst Hydraxis.', '', '', 'Deseo la quintaesencia eterna, Duque Hydraxis.', '', 'Я жажду этой вечной квинтэссенции, герцог Гидраксис.', '', 'Je désire cette quintessence éternelle, duc Hydraxis.', 'Ich benötige die ewige Quintessenz, Fürst Hydraxis.', '', '', 'Deseo la quintaesencia eterna, Duque Hydraxis.', '', 'Я жажду этой вечной квинтэссенции, герцог Гидраксис.'),
+(12364, '', 'Vous avez servi notre cause très loyalement, $n. Permettez-moi de vous remettre cette source infinie de notre quintessence élémentaire.', 'Ihr habt unserer Sache loyal gedient, $n. Erlaubt mir, Euch eine unendliche Quelle ewiger Quintessenz zu überreichen.', '', '', 'Has servido a nuestra causa con gran lealtad, $n. Permíteme que te haga entrega de una fuente inagotable de nuestra quintaesencia elemental.', '', 'Ты верно $gслужил:служила; нашему делу, $n. Позволь вручить тебе неиссякающий источник нашей стихийной квинтэссенции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12365, '', 'Bon retour parmi nous, $n. Vous avez fait la preuve de votre valeur face à Ragnaros, et vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici.', 'Und wieder heiße ich Euch willkommen, $n. Im Kampf gegen Ragnaros wart Ihr uns ein würdiger Verbündeter. Eure Anwesenheit ehrt uns.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n! Has prestado tu valiosa ayuda en la lucha contra Ragnaros y siempre serás bien $grecibido:recibida; entre nosotros.', '', 'Добро пожаловать, $n. Ты достойный союзник в борьбе с Рагнаросом. Мы всегда рады видеть тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12366, '', 'Le Fléau est tout proche !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en las proximidades!', '', 'Замечены приспешники Плети!', '', 'Le Fléau est tout proche !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe!', '', '', '¡Presencia de la Plaga en las proximidades!', '', 'Замечены приспешники Плети!'),
+(12367, '', 'Je viens de voir une créature du Fléau ! Tuez-la !', 'Eine Kreatur der Geißel! Tötet sie!', '', '', '¡He visto a un miembro de la Plaga! ¡Mátalo!', '', 'Там нежить Плети! Убить ее!', '', 'Je viens de voir une créature du Fléau ! Tuez-la !', 'Eine Kreatur der Geißel! Tötet sie!', '', '', '¡He visto a un miembro de la Plaga! ¡Mátalo!', '', 'Там нежить Плети! Убить ее!'),
+(12368, '', 'Vous avez vu ? Il y a une créature du Fléau là-bas !', 'Habt Ihr sie gesehen? Hier drüben! Die Geißel!', '', '', '¿Has visto eso? ¡Hay un miembro de la Plaga por allí!', '', 'Видели? Там кто-то из Плети!', '', 'Vous avez vu ? Il y a une créature du Fléau là-bas !', 'Habt Ihr sie gesehen? Hier drüben! Die Geißel!', '', '', '¿Has visto eso? ¡Hay un miembro de la Plaga por allí!', '', 'Видели? Там кто-то из Плети!'),
+(12369, '', 'Comment puis-je obtenir des résultats, alors que les monstres du Fléau courent partout aux alentours avec la bave aux lèvres ?', 'Wie soll ich irgendetwas fertig kriegen, wenn die Geißel hier ständig Amok läuft?!', '', '', '¿Cómo voy a acabar mi trabajo con todos esos miembros de la Plaga pululando por ahí?', '', 'Как я могу что-либо делать, пока вокруг шныряет нежить Плети?!', '', 'Comment puis-je obtenir des résultats, alors que les monstres du Fléau courent partout aux alentours avec la bave aux lèvres ?', 'Wie soll ich irgendetwas fertig kriegen, wenn die Geißel hier ständig Amok läuft?!', '', '', '¿Cómo voy a acabar mi trabajo con todos esos miembros de la Plaga pululando por ahí?', '', 'Как я могу что-либо делать, пока вокруг шныряет нежить Плети?!'),
+(12370, '', 'Il y a une créature du Fléau juste là !', 'Hier drüben! Ein Soldat der Geißel!', '', '', '¡Hay un miembro de la Plaga justo allí!', '', 'Вот один, вон там!', '', 'Il y a une créature du Fléau juste là !', 'Hier drüben! Ein Soldat der Geißel!', '', '', '¡Hay un miembro de la Plaga justo allí!', '', 'Вот один, вон там!'),
+(12371, '', 'Cela va trop loin. Comment le Fléau ose-t-il attaquer Hurlevent ! Détruisez ces monstres avant qu’il n’en arrive d’autres !', 'Der Feind ist zu weit gegangen. Wie kann die Geißel es wagen, Sturmwind anzugreifen! Zerstört sie alle, bevor noch mehr von ihnen eintreffen!', '', '', 'Esto ha llegado demasiado lejos. ¡Cómo osa la Plaga atacar Ventormenta! ¡Destruidlos antes de que vengan más!', '', 'Это уже слишком. Как только эта Плеть посмела напасть на Штормград?! В атаку, пока их не стало еще больше!', '', 'Cela va trop loin. Comment le Fléau ose-t-il attaquer Hurlevent ! Détruisez ces monstres avant qu’il n’en arrive d’autres !', 'Der Feind ist zu weit gegangen. Wie kann die Geißel es wagen, Sturmwind anzugreifen! Zerstört sie alle, bevor noch mehr von ihnen eintreffen!', '', '', 'Esto ha llegado demasiado lejos. ¡Cómo osa la Plaga atacar Ventormenta! ¡Destruidlos antes de que vengan más!', '', 'Это уже слишком. Как только эта Плеть посмела напасть на Штормград?! В атаку, пока их не стало еще больше!'),
+(12372, '', 'Verrons-nous un jour la fin de ces attaques perpétuelles par le Fléau ?', 'Ob diese unerbittlichen Angriffe der Geißel jemals wieder aufhören?', '', '', '¿Acabarán algún día los implacables ataques de la Plaga?', '', 'Неужто эти нападения Плети никогда не прекратятся?', '', 'Verrons-nous un jour la fin de ces attaques perpétuelles par le Fléau ?', 'Ob diese unerbittlichen Angriffe der Geißel jemals wieder aufhören?', '', '', '¿Acabarán algún día los implacables ataques de la Plaga?', '', 'Неужто эти нападения Плети никогда не прекратятся?'),
+(12373, '', 'Détruisez les envahisseurs du Fléau maintenant, avant qu''il ne soit trop tard !', 'Zerstört die Eindringlinge, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Destruye al invasor de la Plaga antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Уничтожь этих захватчиков из Плети, пока не поздно!', '', 'Détruisez les envahisseurs du Fléau maintenant, avant qu''il ne soit trop tard !', 'Zerstört die Eindringlinge, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Destruye al invasor de la Plaga antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Уничтожь этих захватчиков из Плети, пока не поздно!'),
+(12374, '', 'Les morts marchent parmi nous !', 'Die Toten wandeln unter uns!', '', '', '¡La muerte está entre nosotros!', '', 'Мертвецы среди нас!', '', 'Les morts marchent parmi nous !', 'Die Toten wandeln unter uns!', '', '', '¡La muerte está entre nosotros!', '', 'Мертвецы среди нас!'),
+(12375, '', 'Vous tenez le mal entre vos mains, imbécile ! REPENTEZ-VOUS !', 'Eure Hände halten das Böse, Narr! Tut Buße!', '', '', '¡Portas el mal en tus manos, idiota! ¡ARREPIÉNTENTE!', '', 'Ты держишь зло в своих руках, глупое создание! ПОКАЙСЯ!', '', 'Vous tenez le mal entre vos mains, imbécile ! REPENTEZ-VOUS !', 'Eure Hände halten das Böse, Narr! Tut Buße!', '', '', '¡Portas el mal en tus manos, idiota! ¡ARREPIÉNTENTE!', '', 'Ты держишь зло в своих руках, глупое создание! ПОКАЙСЯ!'),
+(12376, '', 'Vous risquez de tous nous détruire, $r ! Vous devez être $gliquidé:liquidée; !', 'Ihr riskiert uns alle zu zerstören, $R! Ihr müsst eleminiert werden!', '', '', '¡Corres el riesgo de destruirnos a todos, $r! ¡Debes morir!', '', 'Ты подставляешь под удар всех нас, |3-6($r)! Тебя необходимо уничтожить!', '', 'Vous risquez de tous nous détruire, $r ! Vous devez être $gliquidé:liquidée; !', 'Ihr riskiert uns alle zu zerstören, $R! Ihr müsst eleminiert werden!', '', '', '¡Corres el riesgo de destruirnos a todos, $r! ¡Debes morir!', '', 'Ты подставляешь под удар всех нас, |3-6($r)! Тебя необходимо уничтожить!'),
+(12377, '', 'C’est un sol consacré, païen.', 'Dies ist heiliger Boden, Ungläubiger.', '', '', 'Estás en suelo sagrado, infiel.', '', 'Это святая земля, $gнечестивец:нечестивая тварь;.', '', 'C’est un sol consacré, païen.', 'Dies ist heiliger Boden, Ungläubiger.', '', '', 'Estás en suelo sagrado, infiel.', '', 'Это святая земля, $gнечестивец:нечестивая тварь;.'),
+(12378, '', 'Porte-cendres…', 'Aschenbringer...', '', '', 'Crematoria...', '', 'Испепелитель...', '', 'Porte-cendres…', 'Aschenbringer...', '', '', 'Crematoria...', '', 'Испепелитель...'),
+(12379, '', 'À genoux ! À genoux devant le Porte-cendres !', 'Kniet! Kniet vor dem Aschenbringer!', '', '', '¡Arrodíllate! ¡Arrodíllate ante la Crematoria!', '', 'На колени! На колени перед Испепелителем!', '', 'À genoux ! À genoux devant le Porte-cendres !', 'Kniet! Kniet vor dem Aschenbringer!', '', '', '¡Arrodíllate! ¡Arrodíllate ante la Crematoria!', '', 'На колени! На колени перед Испепелителем!'),
+(12380, '', 'Je n''en suis pas digne, $gmessire:ma dame;.', 'Ich bin unwürdig, $G Sire:Mylady;.', '', '', 'No soy digno de ello, $gseñor:señora;.', '', 'Я недостоин, $gсэр:мэм;.', '', 'Je n''en suis pas digne, $gmessire:ma dame;.', 'Ich bin unwürdig, $G Sire:Mylady;.', '', '', 'No soy digna de ello, $gseñor:señora;.', '', 'Я недостойна, $gсэр:мэм;.'),
+(12381, '', 'Êtes-vous là pour sauver ce monde ? Pour le purifier ?', 'Seid Ihr gekommen, um diese Welt zu retten? Um sie vom Bösen zu reinigen?', '', '', '¿Has venido a salvar este mundo? ¿A purificarlo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; спасти этот мир? Излечить его?', '', 'Êtes-vous là pour sauver ce monde ? Pour le purifier ?', 'Seid Ihr gekommen, um diese Welt zu retten? Um sie vom Bösen zu reinigen?', '', '', '¿Has venido a salvar este mundo? ¿A purificarlo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; спасти этот мир? Излечить его?'),
+(12382, '', 'Mon $gseigneur:ma dame;, je vous prie de me laisser vivre assez longtemps pour vous voir purger ce monde des infidèles.', '$G Mylord:Mylady;, bitte verschont mein Leben, damit ich Zeuge werde, wie Ihr die Ungläubigen vom Angesicht dieser Welt tilgt.', '', '', 'Mi $gseñor:señora;, déjame seguir con vida para ver cómo expulsas a los infieles de este mundo.', '', '$gГосподин мой:Госпожа моя;, прошу вас, позвольте мне дожить до того дня, когда вы очистите этот мир от неверных!', '', 'Mon $gseigneur:ma dame;, je vous prie de me laisser vivre assez longtemps pour vous voir purger ce monde des infidèles.', '$G Mylord:Mylady;, bitte verschont mein Leben, damit ich Zeuge werde, wie Ihr die Ungläubigen vom Angesicht dieser Welt tilgt.', '', '', 'Mi $gseñor:señora;, déjame seguir con vida para ver cómo expulsas a los infieles de este mundo.', '', '$gГосподин мой:Госпожа моя;, прошу вас, позвольте мне дожить до того дня, когда вы очистите этот мир от неверных!'),
+(12383, '', 'C''est ainsi que cela commence…', 'Und so beginnt es...', '', '', 'Ya empieza...', '', 'Начинается...', '', 'C''est ainsi que cela commence…', 'Und so beginnt es...', '', '', 'Ya empieza...', '', 'Начинается...'),
+(12384, '', 'Emmenez-moi avec vous, $gmonseigneur:ma dame;.', 'Bitte nehmt mich mit Euch, $G Sire:Mylady;.', '', '', 'Llévame contigo, $gseñor:señora;.', '', 'Возьмите меня с собой, $gсударь:сударыня;.', '', 'Emmenez-moi avec vous, $gmonseigneur:ma dame;.', 'Bitte nehmt mich mit Euch, $G Sire:Mylady;.', '', '', 'Llévame contigo, $gseñor:señora;.', '', 'Возьмите меня с собой, $gсударь:сударыня;.'),
+(12385, '', 'Téléporte au centre.', 'Ins Zentrum zurückteleportieren', '', '', 'Vira al centro.', '', 'Перенестись обратно в центр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12386, '', 'Je regarde dans l''œil…', 'Ich blicke in das Auge...', '', '', 'Miro el ojo...', '', 'Я заглядываю в глаз...', '', 'Je regarde dans l''œil…', 'Ich blicke in das Auge...', '', '', 'Miro el ojo...', '', 'Я заглядываю в глаз...'),
+(12387, '', '<PH> Oh, vraiment ?', 'Oh Rly?', '', '', 'Oh Rly? <PH>', '', 'Правда? <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12388, '', '<PH> Ouaip, vraiment !', 'Ja, Rly!', '', '', 'Ya Rly! <PH>', '', 'Превед! <PH>', '', '<PH> Ouaip, vraiment !', 'Ja, Rly!', '', '', 'Ya Rly! <PH>', '', 'Превед! <PH>'),
+(12389, '', 'À genoux ! Inclinez-vous devant le Porte-cendres ! Une aube nouvelle est en train de poindre, mes frères et sœurs ! L’élu va transmettre notre message à la lie de ce monde !', 'Verbeugt Euch! Kniet vor Aschenbringer nieder! Ein neuer Morgen graut, Brüder und Schwestern! Unsere Nachricht wird dem Abschaum dieser Welt vom Auserwählten überbracht werden!', '', '', '¡Doblegaos! ¡Arrodillaos ante la Crematoria! ¡Se aproxima un nuevo amanecer, hermanos y hermanas! ¡Propagaremos nuestro mensaje a través del elegido!', '', 'Склонитесь! На колени перед Испепелителем! Приближается новый рассвет, братья и сестры! Избранный доставит наше послание всей нечисти этого мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12390, '', 'Vous portez la lame de mon père, $n. Mes soldats sont à vos ordres, $gmonseigneur:ma dame;. Commandez-les... Menez-les au combat... Les impurs doivent être lavés de leur corruption.', 'Ihr haltet die Klinge meines Vaters in Euren Händen, $n. Meine Soldaten stehen unter Eurem Befehl $g Mylord:Mylady;. Übernehmt das Kommando... führt sie an... Die Unreinen müssen geläutert werden. Sie sollen vom Bösen gereinigt werden.', '', '', 'Portas la espada de mi padre, $n. Mis Soldados están ahora bajo tu mando, mi $gseñor:señora;. Cógelos... Dirígelos... Hemos de acabar con los impuros. Han de ser liberados de la peste que los contamina.', '', 'У тебя клинок моего отца, $n. Мои воины готовы повиноваться тебе, $gмой господин:моя госпожа;. Бери их... Веди их... Они должны очиститься от скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12391, '', '%s prend la fuite après avoir vu la chute de Kel''Thuzad !', '%s flieht nach Kel''Thuzads Fall!', '', '', '¡%s se escapa al ver a Kel''Thuzad caer!', '', '%s убегает, увидев поражение Кел''Тузада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12392, '', '<PH> Phase 3 !', 'Phase 3!', '', '', 'Phase 3! <PH>', '', 'Фаза 3! <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s!', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.'),
+(12394, '', 'Dar''Khan croit que nous céderons sans combattre devant le Fléau. Faisons en sorte de corriger cette idée fausse, $n.', 'Dar''Khan glaubt, dass wir uns der Geißel widerstandslos ausliefern werden. Wir werden ihm das Gegenteil beweisen, $n.', '', '', 'Dar''Khan cree que nos rendiremos ante la Plaga sin oponer resistencia. Le demostraremos que se equivoca, $n.', '', 'Дар''Кхан думает, что мы отступим перед силами Плети, не оказав никакого сопротивления. Мы должны доказать, что он ошибается, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12395, '', 'Vous ne voyez pas que j''essaye d''avoir une conversation avec cette dame ? Oh, bon, elle a l''air préoccupée, de toute façon.$B$BJe ne vends que les meilleurs crus, d''origine locale et plus lointaine. Voulez-vous jeter un œil ?', 'Seht Ihr denn nicht, dass ich versuche, mich mit dieser Dame zu unterhalten? Oh, na gut, sie scheint bereits anderweitig beschäftigt zu sein.$B$B Ich handle ausschließlich mit den feinsten Tropfen, sowohl mit heimischen als auch exotischen Jahrgängen. Wollt Ihr einen Blick darauf werfen?', '', '', '¿No ves que estoy intentando mantener una conversación con la dama? Oh, muy bien, de todos modos parece preocupada.$B$BSolo ofrezco las mejores bebidas, tanto de cosecha local como de procedencia exótica. ¿Quieres echar un vistazo?', '', 'Разве ты не видишь, что я пытаюсь поговорить с этой женщиной? Впрочем, она в любом случае задумалась.$B$BЯ торгую только лучшими напитками – местными, заморскими и даже старинными. Не хочешь взглянуть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12397, '', 'S''agit-il d''une liste en provenance du havre de Saltheril ? Naturellement, il faut à sa seigneurie l''une de mes meilleures bouteilles. Et bien sûr, tout ami du seigneur Saltheril bénéficie d''un prix avantageux pour ce fin millésime.', 'Ist das eine Liste von Saltherils Hafen? Natürlich wird Euer Lordschaft eine Flasche meines feinsten Tropfens wollen. Selbstverständlich biete ich jedem Freund von Lord Saltheril einen besonderen Preis für einen derart guten Jahrgang an.', '', '', '¿Es eso una lista del Refugio de Saltheril? Sin duda, su señoría necesitará una botella de mi mejor calidad. Y, por supuesto, cualquier amigo de Lord Saltheril merece un precio especial por un añejo tan excelente.', '', 'Это заказ из виллы Салтерила? Несомненно, его светлости нужна бутылка моего лучшего вина. И, конечно, всякий друг лорда Салтерила имеет право купить такое же вино по специальной цене...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12398, '', 'Combien avons-nous gagné de batailles ?', 'Wie viele Schlachten haben wir gewonnen?', '', '', '¿Cuántas batallas hemos ganado?', '', 'Сколько сражений мы выиграли?', '', 'Combien avons-nous gagné de batailles ?', 'Wie viele Schlachten haben wir gewonnen?', '', '', '¿Cuántas batallas hemos ganado?', '', 'Сколько сражений мы выиграли?'),
+(12399, '', 'Nous avons gagné $2219W batailles contre le Fléau. Tenez-vous $gprêt:prête;, $n, car cette guerre est encore loin d’être terminée.', 'Wir haben in $2219W Schlachten über die Geißel gesiegt. Macht Euch bereit, $n, dieser Krieg ist noch lange nicht gewonnen.', '', '', 'Hemos ganado $2219W batallas contra la Plaga. Prepárate, $n, pues esta guerra no ha hecho más que comenzar.', '', 'Мы выиграли $2219W |4сражение:сражения:сражений; с Плетью. Соберись, $n, эта война еще далека от завершения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez l''argent, j''ai la nourriture et les boissons qui satisferont votre appétit. Chaque pièce de cuivre contribue à maintenir la Retraite en parfait état.', 'Wenn Ihr Geld habt, habe ich Essen und Trinken, um Euren Appetit zu befriedigen. Jedes einzelne Stück Kupfer wird zum Wohle der Zuflucht verwendet.', '', '', 'Si tienes dinero, tengo comida y bebida para satisfacer tu apetito. Todo el dinero se destina a mantener el Retiro en plena forma.', '', 'Если у тебя есть деньги, у меня есть еда и питье для тебя. Каждая монетка идет на поддержание и развитие приюта.'),
+(12401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une liste du seigneur Saltheril que vous avez là ? Oui, je peux vous vendre une fournée de hors-d''œuvre, tout juste ôtés du feu.', 'Habt Ihr da eine Liste von Lord Saltheril? Ja, ich kann Euch eine Lieferung Appetithäppchen verkaufen, frisch aus dem Ofen.', '', '', '¿Eso que llevas ahí es una lista de Lord Saltheril? Sí, te puedo vender un lote de aperitivos, recién sacados del fuego.', '', 'Это у тебя там список от лорда Салтерила? Да, я могу продать тебе немного освежающих напитков...'),
+(12402, '', 'Nous avons gagné $2219W batailles contre le Fléau. Hauts les cœurs, $n. De nombreuses batailles nous attendent, mais dans chaque royaume, des héros sont sortis du rang pour les livrer.', 'Wir haben in $2219W Schlachten über die Geißel gesiegt. Fasst Mut, $n. Uns stehen zwar noch zahlreiche Gefechte bevor, jedoch haben sich Helden, Helden aus aller Welt, zum Kampf erhoben.', '', '', 'Hemos ganado $2219W batallas contra la Plaga. Levanta el ánimo, $n. Aunque quedan muchas batallas por delante, hay héroes de todos los reinos dispuestos a librarlas.', '', 'Мы выиграли $2219W |4сражение:сражения:сражений; с Плетью. Крепись, $n. Предстоит еще много сражений, но мы противостоим врагу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12403, '', 'Nous avons gagné $2219W batailles contre le Fléau. Tenez bon, $n ! Nous ne devons pas faiblir !', 'Wir haben in $2219W Schlachten über die Geißel gesiegt. Bleibt standhaft, $n! Wir müssen durchhalten!', '', '', 'Hemos ganado $2219W batallas contra la Plaga. ¡Aguanta, $n! ¡Debemos perseverar!', '', 'Мы взяли верх над войсками Плети уже $2219W |4раз:раза:раз;! Держись, $n! Мы одержим верх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12404, '', 'Je propose toutes sortes de marchandises, $c. N''hésitez pas à les regarder.', 'Ich verkaufe allerlei Waren, $C. Seht Euch in aller Ruhe um.', '', '', 'Tengo todo tipo de artículos a la venta, $c. Echa un vistazo.', '', 'У меня есть товары на любой вкус, |3-6($c). Вот, полюбуйся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12405, '', 'Une liste... Comme c''est étrange. Ah oui, la commande de feux d''artifice pour le seigneur Saltheril. Il n''a pas encore payé. Êtes-vous ici pour les acheter pour son compte, $c ?', 'Eine Auflistung... wie interessant. Ah ja, die Ladung Feuerwerk für Lord Saltheril. Er hat noch nicht dafür bezahlt. Seid Ihr gekommen, um sie in seinem Namen zu erwerben, $C?', '', '', 'Una lista... qué curioso. Ah, sí, el envío de fuegos artificiales para Lord Saltheril. No los ha pagado; ¿has venido a comprarlos en su nombre, $c?', '', 'Список... как интересно. Ах да, партия фейерверков для лорда Салтерила. Он не заплатил за них. Вы приехали, чтобы выкупить их от его имени, да, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce flot de morts-vivants ne s''arrêtera-t-il donc jamais ? On dirait que pour chaque goule ou squelette que nous tuons, deux prennent sa place.', 'Wo kommen nur alle diese Untoten her? Es scheint mir, als würden für jeden Ghul und jedes Skelett, die wir töten, zwei neue erscheinen.', '', '', '¿Es que esos no-muertos no tienen fin? Parece como si por cada necrófago o esqueleto que matáramos, dos ocuparan su lugar.', '', 'Закончится ли когда-нибудь эта нежить? Похоже, что, когда мы убиваем вурдалака или скелета, двое новых занимают его место.'),
+(12407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Marketing - Salutation échange iCoke (S.H.E.)', 'Marketing - iCoke Redemption Greeting (S.H.E.)', '', '', 'Marketing - iCoke Redemption Greeting (S.H.E.)', '', 'Торговля – акция iCoke, приветствие (S.H.E.)'),
+(12408, '', 'Où est ce messager ?', 'Wo ist dieser Kurier?', '', '', '¿Dónde estará ese mensajero?', '', 'Где этот курьер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12409, '', 'Quelles nouvelles de Lune-d’Argent ? Le messager est en retard !', 'Was für eine Nachricht von Silbermond? Der Kurier ist zu spät!', '', '', '¿Cómo que noticias de Lunargenta? ¡El mensajero llega tarde!', '', 'Какие вести из Луносвета? Курьер опаздывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12410, '', 'Où est le messager du seigneur régent ?', 'Wo ist der Bote des Lordregenten?', '', '', '¿Dónde está el mensajero del Lord regente?', '', 'Где же посланник от правящего лорда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12411, '', 'Je ne vais pas passer toute la journée à attendre ce message. Je dois m''occuper des tâches qui m''ont été confiées par dame Auriférias !', 'Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit, um hier auf die Nachricht zu warten. Dame Auriferous hat mich mit anderen Dingen beauftragt, die es zu erledigen gilt!', '', '', 'No tengo todo el día para esperar aquí ese mensaje. ¡Hay tareas que la Dama Aurífera me ha encomendado!', '', 'Послушай, у меня полно других дел, кроме как сидеть и ждать этого послания! Госпожа Златилен поручила мне несколько важных заданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12412, '', 'Il se fait tard. Le message de Lune-d’Argent est en retard pour quelque raison.', 'Es ist schon spät. Die Nachricht aus Silbermond hat aus irgendwelchen Gründen Verspätung.', '', '', 'Se está haciendo tarde. El mensajero de Ciudad de Lunargenta se está retrasando por algún motivo.', '', 'Уже поздно. Послание из Луносвета почему-то задержалось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12413, '', 'Le messager de Lune-d’Argent est en retard. Peut-être devrais-je envoyer un éclaireur à sa recherche ?', 'Der Kurier von Silbermond hat Verspätung. Vielleicht sollte ich nach ihm suchen lassen?', '', '', 'El mensajero de Ciudad de Lunargenta se está retrasando. ¿Tal vez debería enviar a un explorador a buscarlo?', '', 'Курьер из Луносвета задерживается. Может, отправить разведчика на его поиски?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12414, '', 'Si ça continue comme ça, je vais creuser un sillon dans la route à force de faire les cent pas. J''espère que le messager de Kalecgos arrivera bientôt.', 'Ich werde hier noch Wurzeln schlagen. Ich hoffe Kalecgos'' Bote kommt bald.', '', '', 'A este paso voy a echar raíces en este camino. Espero que el mensaje de Kalecgos llegue pronto.', '', 'Такими темпами я скоро пророю канаву в этой дороге. Надеюсь, посланец Калесгоса скоро прибудет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12415, '', 'Quoi que le messager apporte, j''espère qu''il s''agit de bonnes nouvelles.', 'Was auch immer der Kurier bei sich trägt, ich hoffe, dass es gute Nachrichten sind.', '', '', 'Traiga lo que traiga el mensajero, espero que sean buenas noticias.', '', 'Что бы ни принес нам курьер, надеюсь, это хорошие новости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12416, '', '$C, auriez-vous vu par hasard un messager en venant ici ? Nous attendons un message de Lune-d’Argent et le porteur est en retard !', '$C, Ihr habt nicht zufällig einen Kurier auf Eurem Weg hierher gesehen? Wir erwarten eine Nachricht aus Silbermond und der Kurier sollte schon längst hier sein!', '', '', '$C, ¿no habrás visto un mensajero cuando venías hacia aquí? ¡Estamos esperando información de Ciudad de Lunargenta y su mensajero llega tarde!', '', '$C, не встречался ли тебе курьер по дороге сюда? Мы ожидаем послания из Луносвета, и их гонец опаздывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouvrez le feu !', 'Eröffnet das Feuer!', '', '', '¡Abrid fuego!', '', 'Открыть огонь!'),
+(12418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ennemi en vue ! Apprêtez armes !', 'Feind in Sicht! Macht Eure Waffen bereit!', '', '', '¡Enemigo avistado! ¡Prepara las armas!', '', 'Вижу врага! Приготовиться!'),
+(12419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez vos positions !', 'Haltet die Stellung!', '', '', '¡Mantened vuestras posiciones!', '', 'Держать позицию!'),
+(12420, '', 'Notre maître ténébreux a remarqué vos insignifiantes interventions, et m''envoie vous transmettre un message… de mort !', 'Unser dunkler Meister hat Eure Leichtsinnigkeit bemerkt und schickt mich, um Euch eine Nachricht zu überbringen... eine Nachricht der Verdammnis!', '', '', 'Nuestro maestro oscuro ha advertido tu insignificancia y me envía para entregar un mensaje... ¡de muerte!', '', 'Наш темный господин заметил, что ты тратишь время впустую, и отправил меня с посланием... посланием рока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12421, '', 'Vos exploits ne signifient rien, $c. Votre avenir est scellé et votre âme est condamnée à la servitude !', 'Eure Heldentaten sind hier bedeutungslos, $C. Euer Schicksal ist besiegelt und Eure Seele ist zur Knechtschaft verdammt!', '', '', 'Esas heroicidades no significan nada, $c. ¡Tu futuro está sellado y tu alma está condenada a la servidumbre!', '', 'Этот героизм тщетен, |3-6($c). Твое будущее предопределено, а душа твоя обречена на рабство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12422, '', 'La bataille que vous menez ici n''est qu''un épisode sans importance dans une invasion mondiale, $gmorveux:morveuse; ! Il est temps que vous découvriez notre puissance !', 'Eure Schlacht hier ist lediglich ein Handgemenge verglichen mit dem Ausmaß der weltweiten Invasion, Wurm! Es ist an der Zeit, dass Ihr von der Macht erfahrt, die Euch gegenübersteht!', '', '', '¡Esta no es más que una pequeña batalla que forma parte de una gran invasión mundial, enclenque! ¡Ha llegado el momento de que enfrentes al verdadero poder!', '', 'Эта битва – лишь капля в цунами всемирного вторжения! Пора уже понять, с какой мощью вы столкнулись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12423, '', 'Parfois je reste ici à contempler la forêt au-delà du lac et je vois cette terre telle qu''elle était autrefois… verte et pleine de vie.', 'Manchmal stehe ich hier, sehe über den Wald und den See hinweg... sehe das Land, wie es einst einmal war... grün und voller Leben.', '', '', 'A veces me quedo aquí, observando el bosque más allá del lago, y veo la tierra como una vez fuera... verde y llena de vida.', '', 'Иногда я стою тут, смотрю на лес по ту сторону озера и вижу землю такой, какой она была когда-то... зеленеющей и живой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12424, '', 'Nous devons absolument mettre au point un moyen de s''occuper de ces trolls Ombrepins puants !', 'Wir müssen einen besseren Weg finden, um mit diesen schmutzigen Waldschattentrollen fertigzuwerden!', '', '', '¡Tenemos que encontrar la manera perfecta de ocuparnos de esos apestosos trols Sombrapino!', '', 'Мы действительно должны найти лучший способ расправиться с этими зловонными троллями Призрачной Сосны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12425, '', 'Je dois dire que vous vous êtes $goccupé:occupée; de ces trolls et avez administré mon poison sans la moindre pitié, $c. Vous semblez être $gun jeune homme bien talentueux:une jeune dame bien talentueuse; !', 'Ich muss schon sagen, Ihr habt Euch beim Überbringen meines Gifts und beim Umgang mit den Trollen als recht rücksichtslos erwiesen, $C. Ihr habt die Natur $g eines recht talentierten Mannes : einer recht talentierten Frau;!', '', '', 'Debo decir que administraste mi veneno y te ocupaste de esos trols muy despiadadamente, $c. ¡Tienes mucho talento!', '', 'Должен отметить, |3-6($c), что ты и яд $gдоставил:доставила;, и с троллями $gразобрался:разобралась;, как они того заслуживают. Похоже, ты $gталантливый юноша:талантливая юная леди;!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Marketing - Salutation échange iCoke (S.H.E. hors quête)', 'Marketing - iCoke Redemption Greeting (S.H.E. non-Quest)', '', '', 'Marketing - iCoke Redemption Greeting (S.H.E. non-Quest)', '', 'Торговля – акция iCoke, приветствие (S.H.E., не задание)'),
+(12427, '', 'World of Warcraft et Coca-Cola ® s''associent pour vous proposer la Promotion d''été iCoke de World of Warcraft. Cherchez les codes sous les bouchons des bouteilles de Coca-Cola siglées. Puis revenez ici et entrez le code pour gagner un objet virtuel.', 'World of Warcraft und Coca-Cola (R) präsentieren zusammen die iCoke-World of Warcraft Summer Promotion. Sucht unter den Verschlüssen speziell ausgezeichneter Flaschen von Coca-Cola nach Codes. Kommt damit hierher zurück und gebt den Code für den Gewinn eines virtuellen Gegenstands ein.', '', '', 'World of Warcraft y Coca-Cola (R) se han unido para traerte la promoción de verano iCoke-World of Warcraft. Busca los códigos bajo los tapones de las botellas de Coca-Cola marcadas. Después, vuelve aquí e introduce el código para ganar un objeto virtual.', '', 'World of Warcraft и Coca-Cola (R) объединили усилия и представляют вам специальное летнее предложение iCoke-World of Warcraft. Ищите коды под крышками специально маркированных бутылок Coca-Cola. Возвращайтесь сюда, введите код и выиграйте виртуальный предмет.', '', 'World of Warcraft et Coca-Cola ® s''associent pour vous proposer la Promotion d''été iCoke de World of Warcraft. Cherchez les codes sous les bouchons des bouteilles de Coca-Cola siglées. Puis revenez ici et entrez le code pour gagner un objet virtuel.', 'World of Warcraft und Coca-Cola (R) präsentieren zusammen die iCoke-World of Warcraft Summer Promotion. Sucht unter den Verschlüssen speziell ausgezeichneter Flaschen von Coca-Cola nach Codes. Kommt damit hierher zurück und gebt den Code für den Gewinn eines virtuellen Gegenstands ein.', '', '', 'World of Warcraft y Coca-Cola (R) se han unido para traerte la promoción de verano iCoke-World of Warcraft. Busca los códigos bajo los tapones de las botellas de Coca-Cola marcadas. Después, vuelve aquí e introduce el código para ganar un objeto virtual.', '', 'World of Warcraft и Coca-Cola (R) объединили усилия и представляют вам специальное летнее предложение iCoke-World of Warcraft. Ищите коды под крышками специально маркированных бутылок Coca-Cola. Возвращайтесь сюда, введите код и выиграйте виртуальный предмет.'),
+(12428, '', 'Je vous trouverai, mortels ! Vous paierez pour la destruction des cristaux ash''ari !', 'Ich werde Euch finden, Sterbliche! Ihr werdet für die Zerstörung der Kristalle von Ash''ari bitter bezahlen!', '', '', '¡Os encontraré, mortales! ¡Pagaréis por haber destruido los cristales de Ash''ari!', '', 'Я вас разыщу, смертные! Вы заплатите за уничтожение кристаллов Аш''ари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12429, '', 'Merci d''être ma prochaine victime !', 'Danke, dass Ihr mein nächstes Opfer sein wollt!', '', '', '¡Gracias por convertirte en mi siguiente víctima!', '', 'Ты-то и станешь моей следующей жертвой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons rester vigilants en permanence, $c ! Entre Dar''Khan le Traître et son Fléau, et les trolls Ombrepins soutenus par la puissance de Zul''Aman, nous parvenons à peine à garder la tête hors de l''eau. Il est hors de question que nous ayons à partager notre attention.$B$BJ''espère vraiment que vous êtes là pour nous aider !', 'Wir müssen stets wachsam sein, $C! Eingekeilt zwischen Dar''Khan und seiner Geißel sowie den durch Zul''Aman unterstützten Waldschattentrollen, schaffen wir es so gerade uns über Wasser zu halten. Dabei brauchen wir doch unsere volle Aufmerksamkeit!$B$BIch hoffe, Ihr seid hier, um zu helfen.', '', '', '¡Debemos mantener un estado de vigilia, $c! Entre Dar''Khan el Traidor y su Plaga, y los trols Sombrapino respaldados por la fuerza de Zul''Aman, apenas mantenemos la cabeza sobre el agua. ¡No deberíamos estar dividiendo nuestra atención!$B$BEspero que estés aquí para ayudar.', '', 'Мы должны сохранять бдительность, |3-6($c)! Мы зажаты между Дар''Кханом Предателем, с его Плетью, и троллями племени Призрачной Сосны, опирающимися на всю мощь Зул''Аманa, и едва справляемся с трудностями. Нам просто нельзя рассредоточивать внимание!$B$BНадеюсь, ты $gпришел:пришла;, чтоб помочь нам.'),
+(12431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse que vous soyez $gvenu:venue; nous aider, $c. Plus vite nous nous occuperons de ces trolls, plus vite nous pourrons renvoyer le Fléau là d’où il est venu.', 'Ich bin froh, dass Ihr hier seid, um zu helfen, $C. Je eher wir uns um die Trolle kümmern können, desto schneller können wir die Geißel wieder dahin zurückschicken, wo sie hergekommen ist.', '', '', 'Me alegro de que hayas venido a ayudarnos, $c. Cuanto antes nos ocupemos de estos trols, antes podremos dedicarnos a devolver a la Plaga al lugar de donde vino.', '', 'Я рада, что ты $gпришел:пришла; на помощь, |3-6($c). Чем быстрее мы совладаем с этими троллями, тем быстрее сможем отправить войско Плети туда, откуда оно пришло.'),
+(12432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un paquet de trolls au compteur, encore un dont il faut s''occuper. Vous ne savez pas à quel point nous apprécions vos efforts, $n ! Avant votre arrivée, je ne pensais pas que nous pourrions jamais garder les trolls Ombrepins sous contrôle.', 'Ein paar Trolle erledigt, einige mehr liegen noch vor uns. Ihr habt keine Vorstellung davon, wie dankbar ich für Eure Hilfe bin, $n! Bevor Ihr hierher kamt, hätte ich mir niemals träumen lassen, dass wir das Waldschattentrollproblem jemals unter Kontrolle bekommen würden.', '', '', 'Ya nos hemos ocupado de un grupo de trols; falta otro. ¡No tienes idea de cuánto aprecio lo que estás haciendo, $n! Antes de que aparecieras no pensaba que fuéramos a tener nunca bajo control el problema de los Sombrapino.', '', 'Одно стадо троллей упокоено, осталось еще одно. Ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за помощь, $n! До твоего появления я и не думала, что мы сумеем совладать с племенем Призрачной Сосны...'),
+(12433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas idée du genre de canailles qui sont passées par ici ces derniers temps. La plupart nous cause plus d''ennuis qu''elle ne nous apporte d''aide. Rien à voir avec vous.$B$BVous êtes $gsûr:sûre; que vous ne voulez pas vous engager dans les Pérégrins ?', 'Ihr würdet nicht glauben, mit was für Leuten wir uns hier in der letzten Zeit herumschlagen mussten. Viele von denen verursachen mehr Schwierigkeiten, als sie uns nutzen. Kein Vergleich zu Euch.$B$BWollt Ihr Euch nicht vielleicht doch den Weltenwanderern anschließen?', '', '', 'Nunca te imaginarías la multitud que ha pasado por aquí últimamente. La mayoría causan más problemas de los que solucionan. Lo contrario que tú.$B$B¿Seguro que no quieres unirte a los Errantes?', '', 'Знали бы вы, какой тут народ бестолковый! От большинства больше мороки, чем толку. Не то что вы!$B$BМожет, все-таки согласитесь присоединиться к Странникам?'),
+(12434, '', 'Où combattons-nous le Fléau ?', 'Wo werden wir die Geißel bekämpfen?', '', '', '¿Dónde vamos a enfrentarnos a la Plaga?', '', 'Где идут бои с Плетью?', '', 'Où combattons-nous le Fléau ?', 'Wo werden wir die Geißel bekämpfen?', '', '', '¿Dónde vamos a enfrentarnos a la Plaga?', '', 'Где идут бои с Плетью?'),
+(12435, '', 'Le roi-liche n''a envoyé qu''une force réduite contre chaque capitale d''Azeroth. Le gros de ses forces attaque régulièrement les régions suivantes :$B$BAzshara, les terres Foudroyées, les steppes Ardentes, le désert de Tanaris, les Maleterres de l''est et le Berceau-de-l’Hiver.', 'Der Lichkönig hat nur wenige Truppen gegen die Hauptstädte Azeroths entsandt, während die Hauptstreitkräfte in regelmäßigen Abständen die folgenden Gebiete angreifen:$B$BAzshara, die Verwüsteten Lande, die Brennende Steppe, die Tanariswüste, die Östlichen Pestländer und Winterquell.', '', '', 'El Rey Exánime ha enviado pocas tropas a las capitales de Azeroth mientras que el grueso de sus fuerzas ataca periódicamente las siguientes zonas:$B$BAzshara, Las Tierras Devastadas, Las Estepas Ardientes, el Desierto de Tanaris, las Tierras de la Peste del Este y Cuna del Invierno.', '', 'Основные силы Плети сосредоточены не у главных городов Азерота, а в следующих областях:$B$BАзшара, Выжженные земли, пустыня Танарис, Пылающие степи, Восточные Чумные земли и Зимние Ключи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12436, '', 'Haha... Je vais tuer chétif $r et faire un trophée de ton crâne !', 'Haha... ich $gmickrigen:mickrige:r; $R töten werde. Trophäe aus Schädel machen!', '', '', 'Ja, ja... ¡Voy a matar $gal patético:a la patética; $r y convertir tu calavera en mi trofeo!', '', 'Ха-ха... Убью $gэтого хилого:эту хилую:r; |3-3($r), а из черепа сделаю трофей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui vous amène, $n ? Nous ne voyons pas beaucoup de monde par ici. Ce n''est pas sans raison, à mon avis.', 'Was bringt Euch her, $n? Wir sehen nicht viele Leute in dieser Gegend. Mit gutem Grund, denke ich.', '', '', '¿Qué te trae por aquí, $n? No vemos mucha gente por este lugar. Con razón, supongo.', '', 'Что привело тебя сюда, $n? Мы редко видим путников в этих краях. И, думаю, не без причины.'),
+(12438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souhaitez-vous apprendre le métier de forgeron, ou bien y a-t-il autre chose que vous voulez me dire ?', 'Wollt Ihr den Beruf der Schmiedekunst erlernen, oder gibt es etwas anderes, das Ihr mir sagen wollt?', '', '', '¿Deseas aprender la profesión de herrero o hay algo más que quieras decirme?', '', 'Ты хочешь научиться кузнечному делу? Или, может быть, у тебя какие-то другие вопросы?'),
+(12439, '', 'Ne vous préoccupez pas de mes blessures, $gmon frère:ma sœur;. C’est déjà un miracle que nous ayons des survivants !', 'Sorgt Euch nicht um meine Verletzungen, $g Bruder : Schwester;. Es ist ein Wunder, dass überhaupt jemand von uns überlebt hat!', '', '', 'No te preocupes por mis heridas, $ghermano:hermana;. ¡Es un milagro que cualquiera de nosotros esté vivo!', '', 'Не обращай внимания на мои раны, $gбратец:сестрица;. Удивительно, что из нас вообще хоть кто-то выжил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12440, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette de la potion de super-régénération !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für den erstklassigen Verjüngungstrank entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto la fórmula de la superpoción de rejuvenecimiento!', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления отменного зелья омоложения!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette de la potion de super-régénération !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für den erstklassigen Verjüngungstrank entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto la fórmula de la superpoción de rejuvenecimiento!', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления отменного зелья омоложения!'),
+(12441, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de fortifiant !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen der Stärkung entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de fortificación.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя укрепления!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de fortifiant !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen der Stärkung entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de fortificación.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя укрепления!'),
+(12442, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de puissante restauration !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen der mächtigen Wiederherstellung entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de restauración poderosa.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя могучего восстановления!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de puissante restauration !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen der mächtigen Wiederherstellung entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de restauración poderosa.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя могучего восстановления!'),
+(12443, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon d’attaque implacable !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des unerbittlichen Angriffs entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de asalto incansable!', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя безжалостного убийцы!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon d’attaque implacable !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des unerbittlichen Angriffs entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de asalto incansable!', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя безжалостного убийцы!'),
+(12444, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de lumière aveuglante !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des blendenden Lichts entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de Luz cegadora.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя Слепящего света!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de lumière aveuglante !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des blendenden Lichts entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de Luz cegadora.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя Слепящего света!'),
+(12445, '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de pure mort !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des reinen Todes entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de muerte pura.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя Чистой смерти!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert la recette du flacon de pure mort !', 'ENTDECKUNG! $n hat das Rezept für das Fläschchen des reinen Todes entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto la fórmula del frasco de muerte pura.', '', 'Великое открытие! $n находит способ приготовления настоя Чистой смерти!'),
+(12446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière, nous avons beaucoup de chance d’être encore en vie, vous et moi !', 'Welch Glück, dass wir am Leben sind, Ihr und ich!!', '', '', '¡Tenemos mucha suerte de estar vivos!', '', 'Нам с тобой очень повезло, что мы живы!'),
+(12447, '', 'On ne voit pas beaucoup d’apprentis dans le coin, n’est-ce pas ? Je commence à croire que c’est parce que les magistères nous confient tous les travaux dangereux qu''ils ne veulent pas faire eux-mêmes.', 'Man sieht nicht allzu viele Lehrlinge hier, oder? Ich habe das Gefühl, dass die Magister uns all die gefährlichen Arbeiten verrichten lassen, die sie lieber nicht selbst machen wollen.', '', '', 'No se ven muchos aprendices por aquí, ¿verdad? Estoy empezando a pensar que es porque los magistri nos dan todo el trabajo peligroso que prefieren no hacer ellos mismos.', '', 'Здесь не очень-то много учеников, правда? Я начинаю думать, что виной тому магистры, они поручают нам опасную работу, за которую сами браться не хотят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12448, '', 'Que la Lumière soit louée ! Sans vous je serai mort ici, $c ! Je dois retourner au vaisseau.', 'Dem Licht sei Dank! Ich wäre hier draußen umgekommen, wärt Ihr nicht gewesen, $C! Ich muss das Schiff erreichen.', '', '', '¡Alabada sea la Luz! ¡De no ser por ti, $c, habría muerto aquí fuera! Debo ir a la nave.', '', 'Хвала Свету! Я бы здесь умер, если бы не ты, |3-6($c)! Мне нужно добраться до корабля.', '', 'Que la Lumière soit louée ! Sans vous je serai morte ici, $c ! Je dois retourner au vaisseau.', 'Dem Licht sei Dank! Ich wäre hier draußen umgekommen, wärt Ihr nicht gewesen, $C! Ich muss das Schiff erreichen.', '', '', '¡Alabada sea la Luz! ¡De no ser por ti, $c, habría muerto aquí fuera! Debo ir a la nave.', '', 'Хвала Свету! Я бы здесь умерла, если бы не ты, |3-6($c)! Мне нужно добраться до корабля.'),
+(12449, '', 'Hein ? Que s''est-il passé ? Oh, ma tête… j''ai l''impression qu''elle va exploser ! Il faut que je retourne au site de l''accident.', 'Huch? Was ist passiert? Oh... Mein Kopf fühlt sich an, als würde er gleich explodieren! Ich kehre besser zur Absturzstelle zurück.', '', '', '¿Eh? ¿Qué ha pasado? ¡Ay! Tengo la cabeza que parece que me va a estallar. Será mejor que vuelva al lugar del accidente.', '', 'Эй! Что случилось? Ох, у меня голова раскалывается! Я лучше пойду на место крушения.', '', 'Hein ? Que s''est-il passé ? Oh, ma tête… j''ai l''impression qu''elle va exploser ! Il faut que je retourne au site de l''accident.', 'Huch? Was ist passiert? Oh... Mein Kopf fühlt sich an, als würde er gleich explodieren! Ich kehre besser zur Absturzstelle zurück.', '', '', '¿Eh? ¿Qué ha pasado? ¡Ay! Tengo la cabeza que parece que me va a estallar. Será mejor que vuelva al lugar del accidente.', '', 'Эй! Что случилось? Ох, у меня голова раскалывается! Я лучше пойду на место крушения.'),
+(12450, '', 'Mille mercis, $c. Il vaut mieux que je me rende au point d''impact pour voir si je peux me rendre utile. À bientôt !', 'Vielen Dank, $C. Ich gehe am besten zur Absturzstelle und sehe, was ich dort tun kann. Bis zum nächsten Mal.', '', '', 'Muchas gracias, $c. Será mejor que vaya al lugar del accidente para ver en qué puedo ayudar. Hasta la próxima.', '', 'Большое спасибо тебе, |3-6($c). Я, пожалуй, отправлюсь к месту крушения и посмотрю, чем могу там помочь. До встречи.', '', 'Mille mercis, $c. Il vaut mieux que je me rende au point d''impact pour voir si je peux me rendre utile. À bientôt !', 'Vielen Dank, $C. Ich gehe am besten zur Absturzstelle und sehe, was ich dort tun kann. Bis zum nächsten Mal.', '', '', 'Muchas gracias, $c. Será mejor que vaya al lugar del accidente para ver en qué puedo ayudar. Hasta la próxima.', '', 'Большое спасибо тебе, |3-6($c). Я, пожалуй, отправлюсь к месту крушения и посмотрю, чем могу там помочь. До встречи.'),
+(12451, '', 'Vous m’avez sauvé, $c ! J’ai à votre égard une dette que je ne pourrai jamais rembourser. Je vais voir si je peux aider les autres.', '$C, Ihr habt mich gerettet! Ich weiß nicht, wie ich Euch jemals genug dafür danken kann. Ich werde sehen, ob ich den anderen helfen kann.', '', '', '$C, ¡me has salvado! Tengo una deuda contigo que jamás podré pagarte. Iré a ver si puedo ayudar a los demás.', '', '$C, вы меня спасли! Я в неоплатном долгу перед вами. Пойду, попробую помочь остальным.', '', 'Vous m’avez sauvée, $c ! J’ai à votre égard une dette que je ne pourrai jamais rembourser. Je vais voir si je peux aider les autres.', '$C, Ihr habt mich gerettet! Ich weiß nicht, wie ich Euch jemals genug dafür danken kann. Ich werde sehen, ob ich den anderen helfen kann.', '', '', '$C, ¡me has salvado! Tengo una deuda contigo que jamás podré pagarte. Iré a ver si puedo ayudar a los demás.', '', '$C, вы меня спасли! Я в неоплатном долгу перед вами. Пойду, попробую помочь остальным.'),
+(12452, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre primordiale en eau primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt wie Urschatten in Wasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar la sombra primigenia en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращать изначальную тень в воду!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre primordiale en eau primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt wie Urschatten in Wasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar la sombra primigenia en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращать изначальную тень в воду!'),
+(12453, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau primordiale en ombre primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urwasser in Schatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar el agua primigenia en sombras.', '', 'Великое открытие!$n находит способ превращения изначальной воды в тень!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau primordiale en ombre primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urwasser in Schatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar el agua primigenia en sombras.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения изначальной воды в тень!'),
+(12454, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le mana primordial en feu primordial.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urmana in Feuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar maná primigenio en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ преобразования изначальной маны в огонь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le mana primordial en feu primordial.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urmana in Feuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar maná primigenio en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ преобразования изначальной маны в огонь.'),
+(12455, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu primordial en mana primordial.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie man Urfeuer zu Mana transmutiert.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo convertir el fuego primigenio en maná.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения изначального огня в ману.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu primordial en mana primordial.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie man Urfeuer zu Mana transmutiert.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo convertir el fuego primigenio en maná.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения изначального огня в ману.'),
+(12456, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie primordiale en terre primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt wie Urleben in Erde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo convertir la vida primigenia en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ трансмутации изначальной жизни в землю.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie primordiale en terre primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt wie Urleben in Erde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo convertir la vida primigenia en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ трансмутации изначальной жизни в землю.'),
+(12457, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre primordiale en vie primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urerde in Leben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar la tierra primigenia en vida.', '', 'Великое открытие! $n находит способ преобразования изначальной земли в жизнь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre primordiale en vie primordiale.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Urerde in Leben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar la tierra primigenia en vida.', '', 'Великое открытие! $n находит способ преобразования изначальной земли в жизнь.'),
+(12458, '', 'Notre voie est toute de pureté et de rectitude dans la Lumière.', 'Wir folgen dem Pfad der Reinheit und Gerechtigkeit im Namen des Lichts.', '', '', 'La nuestra es la senda de la pureza y la rectitud en la Luz.', '', 'Наш путь – путь чистоты и праведности Света.', '', 'Notre voie est toute de pureté et de rectitude dans la Lumière.', 'Wir folgen dem Pfad der Reinheit und Gerechtigkeit im Namen des Lichts.', '', '', 'La nuestra es la senda de la pureza y la rectitud en la Luz.', '', 'Наш путь – путь чистоты и праведности Света.'),
+(12459, '', 'Nous sommes unis dans la Lumière, $gmon frère:ma sœur;, mais je ne peux vous former.', 'Im Licht sind wir eins, $g Bruder : Schwester;, dennoch kann ich Euch nicht ausbilden.', '', '', 'Somos uno en la Luz, $ghermano:hermana;, pero no puedo instruirte.', '', 'Мы едины в Свете, $gбрат:сестра;, но я не могу учить тебя.', '', 'Nous sommes $gunis:unies; dans la Lumière, $gmon frère:ma sœur;, mais je ne peux vous former.', 'Im Licht sind wir eins, $g Bruder : Schwester;, dennoch kann ich Euch nicht ausbilden.', '', '', 'Somos uno en la Luz, $ghermano:hermana;, pero no puedo instruirte.', '', 'Мы едины в Свете, $gбрат:сестра;, но я не могу учить тебя.'),
+(12460, '', 'Voulez-vous que je vous forme, chasseur ?', 'Ihr sucht nach Ausbildung, $g Jäger : Jägerin;?', '', '', '¿Vienes en busca de instrucción, $gcazador:cazadora;?', '', 'Ты $gпришел:пришла; обучиться искусству охоты?', '', 'Voulez-vous que je vous forme, chasseur ?', 'Ihr sucht nach Ausbildung, $g Jäger : Jägerin;?', '', '', '¿Vienes en busca de instrucción, $gcazador:cazadora;?', '', 'Ты $gпришел:пришла; обучиться искусству охоты?'),
+(12461, '', 'Je suis un maître des chasseurs. Il vous faut un maître capable d''enseigner à $gun:une:c; $c.', 'Ich bin Jägerlehrer. Sucht einen Lehrer auf, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', 'Yo soy instructor de cazadores. A ti te interesa el instructor de $c.', '', 'Я тренирую охотников. Тебе необходимо найти своего наставника, |3-6($c).', '', 'Je suis un maître des chasseurs. Il vous faut un maître capable d''enseigner à $gun:une:c; $c.', 'Ich bin Jägerlehrer. Sucht einen Lehrer auf, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', 'Yo soy instructora de cazadores. A ti te interesa el instructor de $c.', '', 'Я тренирую охотников. Тебе необходимо найти своего наставника, |3-6($c).'),
+(12462, '', 'Êtes-vous à la recherche de nouvelles lumières sur la voie du guerrier ?', 'Möchtet Ihr noch mehr über den Weg des Kriegers erfahren?', '', '', '¿Buscas más adiestramiento en las artes del guerrero?', '', 'Ты хочешь продолжить обучение искусству воина?', '', 'Êtes-vous à la recherche de nouvelles lumières sur la voie du guerrier ?', 'Möchtet Ihr noch mehr über den Weg des Kriegers erfahren?', '', '', '¿Buscas más adiestramiento en las artes del guerrero?', '', 'Ты хочешь продолжить обучение искусству воина?'),
+(12463, '', 'Je vous entraînerais bien, mais vous n''êtes pas $gun guerrier:une guerrière;.', 'Ich würde Euch ja ausbilden, aber Ihr seid kein Krieger.', '', '', 'Te entrenaría, pero no eres un guerrero.', '', 'Я бы взялся учить тебя, но ты не из воинов.', '', 'Je vous entraînerais bien, mais vous n''êtes pas $gun guerrier:une guerrière;.', 'Ich würde Euch ja ausbilden, aber Ihr seid kein Krieger.', '', '', 'Te entrenaría, pero no eres un guerrero.', '', 'Я бы взялась учить тебя, но ты не из воинов.'),
+(12464, '', 'Pour nous qui suivons la voie des arcanes et des éléments, la route conduit de découverte en découverte. Est-ce pour cela que vous recherchez mon conseil ? Vous souhaitez vous entraîner ?', 'Wir Verständigen der arkanen und elementaren Wege folgen einem nie enden wollenden Pfad des Entdeckens. Seid Ihr deshalb zu mir gekommen? Ihr sucht weiterhin nach Erleuchtung?', '', '', 'Nosotros, los profesionales de las artes Arcanas y Elementales seguimos un camino interminable de descubrimiento. ¿Por eso buscas mi consejo? ¿Deseas más instrucción?', '', 'Мы, практикующие тайную магию и магию Стихий, идем по бесконечному пути открытий. Почему ты ищешь моего совета? Хочешь учиться дальше?', '', 'Pour nous qui suivons la voie des arcanes et des éléments, la route conduit de découverte en découverte. Est-ce pour cela que vous recherchez mon conseil ? Vous souhaitez vous entraîner ?', 'Wir Verständigen der arkanen und elementaren Wege folgen einem nie enden wollenden Pfad des Entdeckens. Seid Ihr deshalb zu mir gekommen? Ihr sucht weiterhin nach Erleuchtung?', '', '', 'Nosotros, los profesionales de las artes Arcanas y Elementales seguimos un camino interminable de descubrimiento. ¿Por eso buscas mi consejo? ¿Deseas más instrucción?', '', 'Мы, практикующие тайную магию и магию Стихий, идем по бесконечному пути открытий. Почему ты ищешь моего совета? Хочешь учиться дальше?'),
+(12465, '', 'Par les naaru, vous n’êtes pas mage ! Si vous cherchez une formation, allez voir un maître capable d''enseigner à $gun:une:c; $c.', 'Bei den Naaru, Ihr seid kein Magier! Wenn Ihr etwas lernen möchtet, dann sucht einen Lehrer auf, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', '¡Por los naaru, tú no eres mago! Si buscas instrucción, debes buscar a un instructor $c.', '', 'Клянусь наару, ты не маг! Если ищешь учителя, обратись к наставнику |3-8($c).', '', 'Par les naaru, vous n’êtes pas mage ! Si vous cherchez une formation, allez voir un maître capable d''enseigner à $gun:une:c; $c.', 'Bei den Naaru, Ihr seid kein Magier! Wenn Ihr etwas lernen möchtet, dann sucht einen Lehrer auf, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', '¡Por los naaru, tú no eres mago! Si buscas instrucción, debes buscar a un instructor $c.', '', 'Клянусь наару, ты не маг! Если ищешь учителя, обратись к наставнику |3-8($c).'),
+(12466, '', 'Nous projetons tous des ombres dans la Lumière, $gmon frère:ma sœur;. Cherchez-vous un guide en ce jour ?', 'Im Licht rufen wir alle die Macht des Schattens herbei, $g mein Bruder : meine Schwester;. Möchtet Ihr heute noch mehr lernen?', '', '', 'En la Luz todos proyectamos sombras, $ghermano:hermana;. ¿Buscas más orientación hoy?', '', 'На свету все мы отбрасываем тени, $gбрат мой:сестра моя;. Ты хочешь узнать что-то новое?', '', 'Nous projetons tous des ombres dans la Lumière, $gmon frère:ma sœur;. Cherchez-vous un guide en ce jour ?', 'Im Licht rufen wir alle die Macht des Schattens herbei, $g mein Bruder : meine Schwester;. Möchtet Ihr heute noch mehr lernen?', '', '', 'En la Luz todos proyectamos sombras, $ghermano:hermana;. ¿Buscas más orientación hoy?', '', 'На свету все мы отбрасываем тени, $gбрат мой:сестра моя;. Ты хочешь узнать что-то новое?'),
+(12467, '', 'Je ne peux pas vous former, jeune $c, mais je vous offre ma bénédiction. Allez dans la Lumière !', 'Ich kann Euch zwar nicht ausbilden, $gjunger:junge:c; $C, aber ich kann Euch meinen Segen verleihen. Wandelt unerschrocken im Licht!', '', '', 'Aunque no puedo entrenarte, joven $c, puedo ofrecerte mi bendición. ¡Camina con valentía bajo la Luz!', '', 'Несмотря на то что не могу обучить тебя, $gюный:юная:c; |3-6($c), я могу дать тебе мое благословение. Ступай со Светом...', '', 'Je ne peux pas vous former, jeune $c, mais je vous offre ma bénédiction. Allez dans la Lumière !', 'Ich kann Euch zwar nicht ausbilden, $gjunger:junge:c; $C, aber ich kann Euch meinen Segen verleihen. Wandelt unerschrocken im Licht!', '', '', 'Aunque no puedo entrenarte, joven $c, puedo ofrecerte mi bendición. ¡Camina con valentía bajo la Luz!', '', 'Несмотря на то что не могу обучить тебя, $gюный:юная; |3-6($c), я могу дать тебе мое благословение. Ступай со Светом...'),
+(12468, '', 'Qui ose envahir les salles Brisées ? Préparez-vous à subir la puissance de la Gangr''horde !', 'Wer wagt es, in die Zerschmetterten Hallen einzudringen? Macht Euch bereit, die Macht der Höllenhorde zu spüren!', '', '', '¿Quién osa invadir Las Salas Arrasadas? ¡Prepárate para conocer la fuerza de la Horda vil!', '', 'Кто посмел вторгнуться в Разрушенные залы? Готовьтесь узреть мощь Орды Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12469, '', 'Renaud…', 'Renault...', '', '', 'Renault...', '', 'Рено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12470, '', 'Père… mais… comment ?', 'Vater... aber... wie?', '', '', 'Padre... Pero... ¿Cómo?', '', 'Отец... но... как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12471, '', 'Pensiez-vous que votre trahison resterait impunie ? Masqué par vos mensonges sur mon trépas ? Sang de mon sang, la lame a ressenti votre cruauté bien après que mon cœur a cessé de battre. Dans la mort, j’ai su ce que vous aviez fait. Mais désormais, les chaînes de Kel’Thuzad ne me retiennent plus. Je viens servir la justice. JE SUIS PORTE-CENDRES.', 'Hast du wirklich geglaubt, dein Verrat würde vergessen? Untergegangen im Komplott meines von langer Hand geplanten Todes? Verraten vom eigenen Fleisch und Blut. Lange nach meinen letzten Atemzug, trug die Klinge deine Grausamkeit in ihrem Innersten mit sich. Erst im Tod wurde mir das ganze Ausmaß deiner Tat gewahr. Aber jetz werde ich nicht länger von Kel''Thuzads Ketten zurückgehalten. Der Gerechtigkeit wird nun genüge getan. ICH BIN ASCHENBRINGER.', '', '', '¿Creías que olvidaría tu traición? ¿Creías que se iría conmigo tras mi muerte encubierta? Sangre de mi sangre, tu crueldad perduró en el acero por mucho tiempo después de que mi corazón cesara de latir. Y tras mi muerte, descubrí lo que habías hecho. Pero ahora, las cadenas de Kel''Thuzad ya no me atan. He venido a impartir justicia. SOY EL PORTADOR DE LA CREMATORIA.', '', 'Ты думал, что твое предательство будет забыто? Что оно затеряется под тщательно сооруженным покровом над моей смертью? Клинок, кровь моей крови, чувствовал твою жестокость еще долго после того, как мое сердце перестало биться. И в смерти я знал, что ты сделал. Но теперь цепи Кел''Тузада больше не держат меня. Я пришел, чтобы служить справедливости. Я – ИСПЕПЕЛИТЕЛЬ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12472, '', 'Pardonnez-moi, père ! Je vous en supplie…', 'Vergib mir, Vater! Bitte...', '', '', '¡Perdóname, padre! Por favor...', '', 'Прости меня, отец! Пожалуйста...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12473, '', 'Vous êtes pardonné…', 'Ich vergebe dir...', '', '', 'Estás perdonado...', '', 'Ты $gпрощен:прощена;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12474, '', 'L’infection du Fléau progresse en Azshara. On a besoin de tous les guerriers valides pour repousser l’invasion.$B$BIl reste $2279W nécropoles.', 'Der Einfluss der Geißel in Azshara wächst. Jeder, der eine Waffe halten kann, wird gebraucht, um sich dem Ansturm der Geißel entgegenzustellen.$B$BVerbleibende Nekropolen: $2279W', '', '', 'La presencia de la Plaga va en aumento en Azshara. Es necesario que todos aquellos guerreros que estén sanos ayuden a frenar su invasión.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2279W', '', 'Плеть продолжает наступление в Азшаре. Нам необходимы все боеспособные воины.$B$BЧисленность некрополей на данный момент – $2279W.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12475, '', 'L’infection du Fléau progresse dans les Maleterres de l''est. On a besoin de tous les guerriers valides pour repousser l’invasion.$B$BIl reste $2282W nécropoles.', 'Der Einfluss in den Östlichen Pestländern wächst. Jeder, der eine Waffe halten kann, wird gebraucht, um sich dem Ansturm der Geißel entgegenzustellen.$B$BVerbleibende Nekropolen: $2282W', '', '', 'La presencia de la Plaga va en aumento en las Tierras de la Peste del Este. Es necesario que todos aquellos guerreros que estén sanos ayuden a frenar su invasión.$B$BNúmero de necrópolis restantes: $2282W', '', 'Плеть продолжает наступление в Восточных Чумных землях. Нам необходимы все боеспособные воины.$B$BЧисленность некрополей на данный момент – $2282W.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12476, '', 'Azshara est-elle attaquée ?', 'Wird Azshara gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacada Azshara?', '', 'В Азшаре сейчас идут бои?', '', 'Azshara est-elle attaquée ?', 'Wird Azshara gerade angegriffen?', '', '', '¿Está siendo atacada Azshara?', '', 'В Азшаре сейчас идут бои?'),
+(12477, '', 'Les Maleterres de l''est sont-elles attaquées ?', 'Werden die Östlichen Pestländer gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas las Tierras de la Peste del Este?', '', 'В Восточных Чумных землях сейчас идут бои?', '', 'Les Maleterres de l''est sont-elles attaquées ?', 'Werden die Östlichen Pestländer gerade angegriffen?', '', '', '¿Están siendo atacadas las Tierras de la Peste del Este?', '', 'В Восточных Чумных землях сейчас идут бои?'),
+(12478, '', 'J''ai une autre question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra duda...', '', 'У меня еще один вопрос.', '', 'J''ai une autre question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra duda...', '', 'У меня еще один вопрос.'),
+(12479, '', 'Où se déroulent les autres batailles contre le Fléau ?', 'An welchen Orten bekämpfen wir die Geißel?', '', '', '¿En qué otro lugar vamos a enfrentarnos a la Plaga?', '', 'Где еще идут бои с Плетью?', '', 'Où se déroulent les autres batailles contre le Fléau ?', 'An welchen Orten bekämpfen wir die Geißel?', '', '', '¿En qué otro lugar vamos a enfrentarnos a la Plaga?', '', 'Где еще идут бои с Плетью?'),
+(12480, '', 'La malédiction est enfin levée. Merci, $ghéros :héroïne;.', 'Endlich wurde der Fluch von mir genommen. Vielen Dank, $G Held:Heldin;.', '', '', 'Al fin ha desaparecido la maldición. Gracias, valiente.', '', 'Наконец-то проклятье снято! Спасибо вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12481, '', 'Une malédiction ? Mais qu''est-ce qui se passe ici, Fairbanks ?', 'Fluch? Was geschieht hier, Schönufer?', '', '', '¿Maldición? ¿Qué está pasando aquí, Ribalimpia?', '', 'Проклятие? Фэйрбанкс, что здесь происходит?', '', 'Une malédiction ? Mais qu''est-ce qui se passe ici, Fairbanks ?', 'Fluch? Was geschieht hier, Schönufer?', '', '', '¿Maldición? ¿Qué está pasando aquí, Ribalimpia?', '', 'Проклятие? Фэйрбанкс, что здесь происходит?'),
+(12482, '', 'Vous voulez dire que vous ne savez pas ? L’épée que vous portez… c’est Porte-cendres. Elle doit son nom à son premier propriétaire.', 'Ihr wisst es wirklich nicht? Das Schwert auf Eurem Rücken ist Aschenbringer. Es wurde nach seinem ursprünglichen Besitzer benannt.', '', '', '¿Quieres decir que no lo sabes? La espada que llevas a tu espalda se conoce como Crematoria, nombre de su dueño original.', '', 'Ты что, не знаешь? Меч, который ты носишь за спиной, зовется Испепелителем – по имени первого владельца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12483, '', 'Mograine ?', 'Mograine?', '', '', '¿Mograine?', '', 'Могрейн?', '', 'Mograine ?', 'Mograine?', '', '', '¿Mograine?', '', 'Могрейн?'),
+(12484, '', 'Oui, le généralissime Mograine, l’un des fondateurs de la Croisade écarlate originelle. Mograine était un chevalier pur, à la foi inébranlable. Trahi par son propre fils, il a été tué dans Stratholme par les armées de Kel’Thuzad. C’est pour cela que tout a mal tourné…', 'Ja, Hochlord Mograine: Einer der Mitbegründer des ursprünglichen Scharlachroten Kreuzzugs. Ein Ritter von unbeugsamem Glauben und erfüllt von höchster Reinheit. Mograine wurde von seinem eigenen Sohn verraten und von Kel''Thuzads Truppen in Stratholme niedergemetzelt. So bin ich hierhergekommen...', '', '', 'Eso es, el alto señor Mograine: uno de los fundadores de la orden de la Cruzada Escarlata. Un caballero de una fe y pureza inquebrantables, Mograine sería traicionado por su propio hijo y derrotado por las tropas de Kel''Thuzad en Stratholme. Así es como llegué hasta aquí...', '', 'Да, верховный лорд Могрейн – основатель первоначального Алого ордена. Рыцарь непоколебимой веры и чистоты, Могрейн был предан своим собственным сыном и убит силами Кел''Тузада в Стратхольме. Вот как я оказался здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12485, '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was meint Ihr?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'О чем это вы?', '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was meint Ihr?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'О чем это вы?'),
+(12486, '', 'La Croisade a été organisée par le grand général Abbendis, le grand inquisiteur Isillien et le généralissime Mograine. À ses débuts, la Croisade était un ordre noble. La démence et le fanatisme aveugle qui prévalent aujourd''hui n’existaient pas. La corruption a commencé à s’introduire dans leurs rangs à l’arrivée du Grand croisé, pas avant.', 'Es waren der Hochgeneral Abbendis, Hochinquisitor Isillien und Hochlord Mograine, die den Scharlachroten Kreuzzug erschufen. In seiner Gründungszeit war der Kreuzzug ein nobler Orden der Gerechtigkeit. Der blinde Fanatismus und Wahnsinn, wie wir ihn heute vom Kreuzzug kennen, existierte damals noch nicht. Erst als der sogenannte Oberste Kreuzfahrer auf der Bildfläche erschien, setzten sich die Mühlen der Korruption in Bewegung.', '', '', 'Fueron la Alta General Abbendis, el gran inquisidor Isillien y el alto señor Mograine quienes crearon la Cruzada. En sus comienzos, la Cruzada era una orden noble. La locura y el fanatismo que ahora hay en ella no existían. Las ruedas de la corrupción se pusieron en marcha cuando apareció el llamado Gran Cruzado.', '', 'Верховный генерал Аббендис, великий инквизитор Изиллиен и верховный лорд Могрейн создали Алый орден. Сначала он был благородным орденом. Того сумасшедшего и безумного фанатизма, что мы видим теперь, тогда не существовало. И так было до тех пор, пока один из них, известный как Верховный рыцарь, не показал на своем примере, что Скверна неостановима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12487, '', 'Je ne comprends toujours pas toute l''histoire.', 'Ich verstehe immer noch nicht ganz.', '', '', 'Sigo sin comprenderlo bien.', '', 'Я все еще чего-то не понимаю.', '', 'Je ne comprends toujours pas toute l''histoire.', 'Ich verstehe immer noch nicht ganz.', '', '', 'Sigo sin comprenderlo bien.', '', 'Я все еще чего-то не понимаю.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12488, '', 'Le généralissime était le pivot de la Croisade. Mograine était appelé le Porte-cendres en raison de ses exploits face aux troupes du roi-liche. Armé seulement de sa lame et de sa foi, Mograine pénétrait dans des bataillons entiers de morts-vivants et en émergeait indemne, environné des cendres de ses ennemis. Comprenez-vous ? La mort même le craignait ! Ses armées tremblaient en sa présence !', 'Der Hochlord war der Dreh- und Angelpunkt des Kreuzzugs. Wegen seiner Heldentaten im Kampf gegen die Armeen des Lichkönigs nannte man Mograine den Aschenbringer. Nur mit seinem Glauben und einem Schwert bewaffnet schritt er durch die Reihen der Untoten und dennoch blieb er immer unversehrt. Einzig die Asche seiner Gegner zeugte von seiner Anwesenheit auf dem Schlachtfeld. Versteht Ihr es nicht? Der Tod selbst fürchtete ihn! Er erzitterte in der Gegenwart des Aschenbringers.', '', '', 'El Alto Señor era el eje de la Cruzada. Sí, a Mograine se le conocía como el señor de la Crematoria gracias a sus hazañas contra los ejércitos del Rey Exánime. Con la sola ayuda de su espada y su fe, Mograine era capaz de atravesar un batallón al completo de no-muertos y salir indemne. Las cenizas de sus enemigos eran la única muestra de su paso por allí. ¿No lo entiendes? ¡Hasta la propia muerte le temía! ¡Temblaba ante su presencia!', '', 'Верховный лорд был центральной фигурой Алых. Да, Могрейна прозвали Испепелителем за его расправу над армией Короля-лича. Вооруженный лишь клинком и верой, Могрейн мог истребить целый батальон нежити – и уйти без единой царапины. От его врагов оставался только пепел. Ты можешь это понять? Сама смерть его боялась! Она трепетала в его присутствии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12489, '', 'C''est incroyable. Comment est-il mort ?', 'Eine interessante Geschichte. Und, wie ist er gestorben?', '', '', 'Una historia increíble. Entonces, ¿cómo murió?', '', 'Невероятная история. Так как же он умер?', '', 'C''est incroyable. Comment est-il mort ?', 'Eine interessante Geschichte. Und, wie ist er gestorben?', '', '', 'Una historia increíble. Entonces, ¿cómo murió?', '', 'Невероятная история. Так как же он умер?'),
+(12490, '', 'Tragiquement, comme il sied à un héros, $r. Le Grand croisé a passé un marché avec Kel’Thuzad en personne afin que celui-ci prépare l’embuscade fatale… Le genre de trahison qui ne peut être l’œuvre que d’un très proche compagnon, quelqu’un que l’on aime et en qui l’on a confiance.', 'Der einzige Weg, wie ein Held sterben kann, $R: Durch eine Tragödie. Der Oberste Kreuzfahrer schloss einen Pakt mit Kel''Thuzad! Man bereitete einen Hinterhalt vor, in dem Mograine den Tod finden sollte. Es war die Sorte von Verrat, die nur von einem geliebten Freund, dem man vertraut hat, begangen werden kann.', '', '', 'Del único modo en el que un héroe puede morir, $r: envuelto en tragedia. ¡El Gran Cruzado llegó a un acuerdo con el mismísimo Kel''Thuzad! Le tendieron una emboscada en la que Mograine encontraría la muerte. El tipo de traición que solo puede provenir de las acciones de alguien en quien confías y aprecias.', '', 'Настоящий герой всегда погибает трагически, |3-6($r). Верховный рыцарь заключил договор с самим Кел''Тузадом! Они решили разыграть внезапное нападение, которое должно было закончиться гибелью Могрейна. Такое предательство может быть вызвано только действиями самых близких и преданных спутников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12491, '', 'Vous voulez dire…', 'Ihr meint...', '', '', 'Quieres decir que...', '', 'То есть...', '', 'Vous voulez dire…', 'Ihr meint...', '', '', 'Quieres decir que...', '', 'То есть...'),
+(12492, '', '<Le grand inquisiteur Fairbanks acquiesce.>$B$BOui. Mograine le jeune, celui qui se fait appeler le Commandant écarlate, agissant par l’intermédiaire du Grand croisé… Du moins est-ce ce que je soupçonne. Il a conduit son père droit dans l’embuscade.', '<Hochinquisitor Schönufer nickt.>$B$BIn der Tat, es war der junge Mograine, der Scharlachrote Kommandant. Ich denke, er tat es unter dem Einfluss des Obersten Kreuzfahrers. Er war es, der seinen Vater wie ein Lamm zur Schlachtbank in die Falle lockte.', '', '', '<El Gran Inquisidor Ribalimpia asiente.>$B$BSí, el joven Mograine, conocido como Comandante Escarlata. Aunque sospecho que bajo la influencia del Gran Cruzado... Dejó que su padre fuera hacia la emboscada como un cordero que llevan al matadero.', '', '*Великий инквизитор Фэйрбанкс кивает.*$B$BДа, Младший Могрейн, известный как командир из Алого ордена, как я и подозревал, вел дела с Великим Рыцарем. Он завел своего отца в засаду, словно ягненка на убой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12493, '', 'Comment se fait-il que vous sachiez tout cela ?', 'Wie könnt Ihr all das wissen?', '', '', '¿Cómo sabes todo esto?', '', 'Откуда ты все это знаешь?', '', 'Comment se fait-il que vous sachiez tout cela ?', 'Wie könnt Ihr all das wissen?', '', '', '¿Cómo sabes todo esto?', '', 'Откуда ты все это знаешь?'),
+(12494, '', '<Le grand inquisiteur Fairbanks soulève son tabard et vous montre d’horribles cicatrices.>$B$BParce que j’y étais… J’étais le plus proche conseiller du généralissime. J’aurais dû me douter… Je sentais que quelque chose n’allait pas, mais je n’ai pas réagi à temps. Croyez-le ou non, mais les créatures du Fléau étaient plus d’un millier.', '<Hochinquisitor Schönufer hebt seinen Wappenrock etwas an. Sein Körper ist von unzähligen Narben gezeichnet.>$B$BWeil ich da war... Ich war der engste Vertraute des Hochlords. Ich hätte es wissen müssen... Ich spürte, dass etwas nicht stimmte und doch habe ich nichts getan. Würdet Ihr mir glauben, wenn ich Euch sage, das wir von tausenden Untoten der Geißel erwartet wurden?', '', '', '<El Gran Inquisidor Ribalimpia levanta su tabardo y deja ver varias cicatrices horripilantes.>$B$BPorque yo estaba allí... Yo era el consejero de más confianza del Alto Señor. Debería haberlo sabido... Presentía que algo iba mal y aun así permití que ocurriera. ¿Me creerías si te digo que había un millar o más de miembros de la Plaga?', '', '*Великий инквизитор Фэйрбанкс поднимает гербовую накидку, обнажая ужасные шрамы.*$B$BПотому, что я был там... я был самым доверенным советником Высокого Лорда. Мне следовало бы знать... Я чувствовал что-то неладное и все же допустил, чтобы это случилось. Можешь ли ты поверить, что там оказалась тысяча воинов Плети, если не больше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12495, '', 'Un millier ? Pour un seul homme ?', 'Tausende? Das alles für einen Mann?', '', '', '¿Un millar? ¿Para un solo hombre?', '', 'Тысяча? За одного?', '', 'Un millier ? Pour un seul homme ?', 'Tausende? Das alles für einen Mann?', '', '', '¿Un millar? ¿Para un solo hombre?', '', 'Тысяча? За одного?'),
+(12496, '', 'C’était Porte-cendres, imbécile ! Lorsque les monstres du Fléau ont commencé à se matérialiser autour de nous, la lame de Mograine s’est mise à briller… à bourdonner… Mograine le jeune était censé s''échapper à ce moment-là. Ils se sont rués sur nous, poussés par une faim telle que je n’en avais jamais vu. Et pourtant…', 'Er war der Aschenbringer, Narr! Als die Truppen der Geißel um uns herum auftauchten begann Mograines Klinge langsam zu leuchten... zu summen... der junge Mograine nahm dies als Zeichen, um zu flüchten. Sie griffen uns mit einer Inbrunst an, wie ich sie nie zuvor erlebt habe. Doch...', '', '', '¡No era un hombre cualquiera sino el señor de la Crematoria, idiota! A medida que fueron apareciendo miembros de la Plaga a nuestro alrededor, la espada de Mograine empezó a resplandecer... a bullir... y el joven Mograine decidió que era motivo suficiente para huir. Se lanzaron sobre nosotros con una furia jamás vista. Aun así...', '', 'Идиот, это был Испепелитель! В то время как силы Плети материализовались вокруг нас, лезвие Могрейна начало сиять... звенеть... Более молодой Могрейн счел бы это знаком, что пора бежать. Они обрушились на нас, снедаемые яростью, какой я прежде никогда не видел. И все же...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12497, '', 'Pourtant… pourtant quoi ?', 'Doch? Doch was??', '', '', '¡Romped sus huesos!', '', 'Но? Но что?', '', 'Pourtant quoi ?', 'Doch? Doch was??', '', '', '¿Aun así? ¿Aun así, qué?', '', 'Но? Но что?'),
+(12498, '', 'Cela n’a pas suffi.$B$B<Perdu dans ses souvenirs, Fairbanks sourit brièvement.>$B$BMille sont venus, mille sont morts. Par la Lumière ! Par la puissance de Mograine ! Il les anéantissait aussi vite qu’ils pouvaient s’approcher. Nous étions en plein chaos, mais j’ai vu que Mograine le jeune était encore là, à quelque distance. Je l’ai appelé. « Aide-nous, Renaud. Aide ton père, mon garçon ! »', 'Es waren zu wenige von ihnen.$B$B<Schönufer lächelt urplötzlich, er scheint in alten Erinnerungen versunken.> Tausend Untote kamen und tausend von ihnen starben. Vernichtet durch das Licht, durch die Kraft Mograines! Er streckte sie so schnell nieder, wie sie kamen. In all dem Chaos sah ich, dass der junge Mograine noch immer in der Nähe verweilte, weit Abseits vom Geschehen. Ich rief ihm zu: "Hilf uns, Renault! Hilf deinem Vater, Junge!"', '', '', 'No fue suficiente.$B$B<Ribalimpia dibujó una fugaz sonrisa, mientras recordaba.>$B$BVinieron mil y mil perecieron. ¡Por la Luz! ¡Por el poder de Mograine! Tan pronto se le acercaban recibían la fuerza de sus golpes. En medio del caos, me di cuenta de que el joven Mograine seguía allí, en la distancia. Lo llamé: "¡Ayúdanos, Renault! ¡Ayuda a tu padre, chico!"', '', 'Этого было мало.$B$B*Фэйрбанкс улыбается своим воспоминаниям.* $B$BВраги наступали тысячами – и тысячами погибали, сокрушенные Светом и мощью Могрейна! Он убивал каждого, кто приближался к нему. В этом хаосе я заметил, что младший Могрейн все еще здесь, чуть поодаль. Я крикнул ему: "Рено, помоги! Помоги отцу, мальчик!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12499, '', 'L''a-t-il fait ?', 'Und, hat er es getan?', '', '', '¿Y él lo hizo?', '', 'А он что?', '', 'L''a-t-il fait ?', 'Und, hat er es getan?', '', '', '¿Y él lo hizo?', '', 'А он что?'),
+(12500, '', '<Le grand inquisiteur Fairbanks secoue la tête.>$B$BNon… Il est resté à l’arrière-plan et a regardé les légions des morts-vivants nous engloutir. Mes pouvoirs n’ont pas tardé à me faire défaut. J’ai été le premier à tomber… J’ai cru qu’ils allaient me déchiqueter dès que j’aurais perdu connaissance, mais ils m’ont ignoré. Toute leur attention était concentrée sur le généralissime.', '<Hochinquisitor Schönufer schüttelt mit dem Kopf.>$B$BNein... Er stand reglos im Hintergrund und sah zu, wie Legionen von Untoten auf uns einstürmten. Nach kurzer Zeit war ich am Ende meiner Kräfte. Ich fiel als erstes... Normalerweise hätten sie mich Stück für Stück auseinander genommen, als ich bewusstlos am Boden lag. Stattdessen ignorierten sie mich vollständig. Sie konzentrierten sich einzig und alleine auf den Hochlord.', '', '', '<El Gran Inquisidor Ribalimpia niega con la cabeza.>$B$BNo... Se quedó a un lado, viendo cómo la legión de no-muertos se abalanzaba sobre nosotros. Poco después, mis poderes se agotaron y fui el primero en caer. Aunque creía que me despedazarían trocito a trocito mientras permanecía inconsciente tendido en el suelo, lo cierto es que me ignoraron por completo y centraron su atención en el Alto Señor.', '', '<Великий инквизитор Фэйрбанкс качает головой.>$B$BНет... Он стоял сзади, наблюдая, как движется на нас легион нежити. Вскоре после этого мои силы иссякли. Я пал первым... Несомненно, меня разорвали бы на куски, пока я лежал без сознания; но их целью был наш предводитель – я их не интересовал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12501, '', 'Continuez, Fairbanks, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort, Schönufer.', '', '', 'Ribalimpia, continúa por favor.', '', 'Фэйрбанкс, пожалуйста, продолжайте.', '', 'Continuez, Fairbanks, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort, Schönufer.', '', '', 'Ribalimpia, continúa por favor.', '', 'Фэйрбанкс, пожалуйста, продолжайте.'),
+(12502, '', 'J’ai fait le mort, et les cadavres des créatures du Fléau m’ont recouvert. J’étais dans le noir, avec les sons étouffés de la bataille loin au-dessus de moi… Le choc de l’acier, les grincements et les raclements… des bruits terribles, épouvantables. Puis un silence. Il m’a appelé. « Fairbanks ! Fairbanks, où es-tu ? Fairbanks, parle-moi ! » Puis il a poussé un soupir étonné. La morsure de la trahison, $r…', 'Alles was ich tun konnte, war mich tot zu stellen, zwischen all den Körpern der Geißel. Dunkelheit umfing mich und ich hörte leise die Geräusche der tobenden Schlacht. Das Aufeinanderprallen von Eisen, das Mahlen und Klirren... es war schrecklich. Plötzlich war es still. Er rief meinen Namen: "Schönufer! Schönufer, wo seid Ihr? Redet mit mir!" Was folgte, war das Geräusch des Verrats. Der Schatten des Todes, $R...', '', '', 'Era todo lo que podía hacer para fingir estar muerto mientras los cuerpos de los miembros de la Plaga se apilaban sobre mí. En la oscuridad, escuchaba los sonidos sordos de la batalla que se estaba librando. El golpear del hierro, el forcejeo, la lid... sonidos horripilantes. Y entonces se hizo el silencio y él me llamó. "¡Ribalimpia! Ribalimpia, ¿dónde estás? ¡Dime algo, Ribalimpia!" Y entonces se escuchó el sonido de la incredulidad, el momento de la traición, $r..."', '', 'Все, что я мог сделать, – притвориться мертвым, в то время как на мне громоздились трупы Плети. Было темно, и я слышал лишь глухие звуки битвы надо мной. Лязг железа, грохот, скрежет... ужасные звуки. А потом все стихло. Он позвал меня! "Фэйрбанкс! Фэйрбанкс, где ты? Ответь мне, Фэйрбанкс!" А потом я услышал невероятный звук. Хватку предательства, |3-6($r)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12503, '', 'Vous voulez dire…', 'Ihr meint...', '', '', 'Eso significa que...', '', 'То есть...', '', 'Vous voulez dire…', 'Ihr meint...', '', '', 'Eso significa que...', '', 'То есть...'),
+(12504, '', 'Le gamin a ramassé Porte-cendres et l’a plongée dans le cœur de son père, par derrière. Ses dernières paroles me hanteront à jamais. « Qu’as-tu fait, Renaud ? Et pourquoi ? »', 'Der Junge hatte Aschenbringer aufgehoben und seinem Vater die Klinge in den Rücken getrieben, bis in sein Herz hinein. Seine Worte verfolgen mich noch immer: "Was hast du es getan, Renault? Warum nur?"', '', '', 'El chico, espada Crematoria en mano, había clavado el acero a su padre, por la espalda y directo al corazón. Nunca olvidaré sus últimas palabras: "¿Qué has hecho, Renault? ¿Por qué haces esto?"', '', 'Мальчишка подобрал Испепелитель и ударил отца в спину, пронзив сердце. Последние слова Могрейна будут преследовать меня вечно: "Что ты сделал, Рено? Почему?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12505, '', 'Vous aviez raison, Fairbanks, c''est une histoire tragique.', 'Ihr hattet Recht, Schönufer. Es ist in der Tat tragisch.', '', '', 'Tenías razón, Ribalimpia. Esta historia es muy trágica.', '', 'Ты был прав, Фэйрбанкс. Это ужасно.', '', 'Vous aviez raison, Fairbanks, c''est une histoire tragique.', 'Ihr hattet Recht, Schönufer. Es ist in der Tat tragisch.', '', '', 'Tenías razón, Ribalimpia. Esta historia es muy trágica.', '', 'Ты был прав, Фэйрбанкс. Это ужасно.'),
+(12506, '', 'Mograine et sa lame ne formaient qu’un seul être, comprenez-vous ? Cet acte a corrompu l’épée. À cause de lui, Mograine a pu devenir un chevalier de la mort de Kel’Thuzad. Je me suis juré de dénoncer les coupables de ce crime odieux si je survivais. Deux jours durant, je suis resté sous les cadavres pourris et contaminés des créatures du Fléau, rassemblant mes forces, attendant d’être capable de fuir les ruines de la ville.', 'Die Klinge und Mograine waren eine Einheit. Versteht Ihr, was ich meine? Diese Tat korrumpierte die Klinge und führte zu Mograines Verwandlung in einen Todesritter Kel''Thuzads. In diesem Moment schwor ich, dass ich die für die Tat Verantworlichen ausfindig machen würde. Ganze zwei Tage versteckte ich mich unter den dahinfaulenden Leibern der Untoten. Ich musste Kraft sammeln um aus dieser verfluchten Stadt zu flüchten.', '', '', 'La espada y Mograine formaban un todo. ¿Comprendes? Esta acción corrompió el acero. Mograine corrió la misma suerte convertido ya en un caballero de la Muerte de Kel''Thuzad. Juro que si estuviera vivo, desenmascararía a los que perpetraron este atroz crimen. Permanecí durante dos días bajo la podredumbre de la Plaga, reuniendo fuerzas para escapar de la ciudad arrasada.', '', 'Клинок и Могрейн были одним целым. Понимаешь? Это испортило клинок и привело к тому, что Могрейн превратился в рыцаря Смерти, служащего Кел''Тузаду. Я поклялся положить свою жизнь на то, чтобы истребить всех соучастников этого гнусного преступления. Два дня я пробыл в гнили и разложении Плети, пока не набрался достаточно сил для того, чтобы сбежать из разрушенного города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12507, '', 'Et vous y êtes parvenu…', 'Das tatet Ihr dann auch...', '', '', 'Y lo conseguiste...', '', 'И ты это сделал...', '', 'Et vous y êtes parvenu…', 'Das tatet Ihr dann auch...', '', '', 'Y lo conseguiste...', '', 'И ты это сделал...'),
+(12508, '', 'Oui. Au grand désarroi du jeune Mograine, j’ai réussi à rejoindre le monastère Écarlate. J’ai crié. J’ai hurlé. J’ai raconté mon histoire à tous ceux qui voulaient bien l’entendre. Cela m’a valu d’être assassiné de sang-froid, puis traîné dans cette chambre. Je suis devenu le secret honteux de l’ordre. Mais certains m’ont écouté… ont entendu mes paroles. C’est ainsi qu’est née l’Aube d’argent.', 'Natürlich. Sehr zur Bestürzung des jungen Mograines schaffte ich es tatsächlich mich bis zum Scharlachroten Kloster durchzuschlagen. Ich schrie meinen Zorn heraus. Jedem, der bereit war mir zuzuhören, erzählte ich, was ich gesehen hatte. Dafür wollte man mich kaltblütig ermorden. Man brachte mich in diesen Raum... das dunkelste Geheimnis des Ordens. Doch einige schenkten meinen Worten Glauben... sie hörten meine Worte. Und so entstand die Argentumdämmerung...', '', '', 'Así es. Mal que le pesara al joven Mograine, conseguí llegar al Monasterio Escarlata. Grité y grité, y proclamé a los cuatro vientos lo que había ocurrido por si alguien podía escucharme. Pero me asesinaron a sangre fría y me encerraron en esta cámara, convirtiéndome en el oscuro secreto de la orden. Pero algunos escucharon mis palabras. De este modo nació El Alba Argenta.', '', 'Да, это так. В страхе перед младшим Могрейном я вернулся обратно в Монастырь Алого ордена. Я вопил и кричал. Я рассказывал эту историю любому, кто готов был слушать. И за это меня хладнокровно убили бы, затащив в эту комнату, мрачную тайну ордена. Но кто-то услышал... кто-то прислушался к моим словам. Так появился Серебряный Рассвет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12509, '', 'C’est une histoire incroyable, Fairbanks. Qu’en est-il de l’épée ? A-t-elle le moindre espoir de rédemption ?', 'Eure Geschichte ist wahrlich interessant, Schönufer. Was geschah mit der Klinge? Kann sie vom Bösen gereinigt werden?', '', '', 'Tu relato es apasionante, Ribalimpia. ¿Y qué ocurre con la espada? ¿Ya no tiene salvación?', '', 'Что за невероятная история, Фэйрбанкс! И что же с клинком? Можно ли его починить?', '', 'C’est une histoire incroyable, Fairbanks. Qu’en est-il de l’épée ? A-t-elle le moindre espoir de rédemption ?', 'Eure Geschichte ist wahrlich interessant, Schönufer. Was geschah mit der Klinge? Kann sie vom Bösen gereinigt werden?', '', '', 'Tu relato es apasionante, Ribalimpia. ¿Y qué ocurre con la espada? ¿Ya no tiene salvación?', '', 'Что за невероятная история, Фэйрбанкс! И что же с клинком? Можно ли его починить?'),
+(12510, '', 'J’ai peur que la lame qui se trouve en votre possession ne puisse plus être sauvée. La haine l’imprègne trop profondément. Mais ne perdez pas espoir, $c. Un chapitre s’achève, un autre commence.$B$BTrouvez son fils, c’est un homme noble et pieux. Je n’ai jamais rencontré son pareil. On dit qu’il pourrait forger une nouvelle Porte-cendres, sans avoir besoin de l’ancienne lame corrompue.', 'Ich befürchte, dass das Schwert, welches Ihr in Euren Händen haltet, hoffnungslos verloren ist. Der Hass sitzt einfach zu tief. Doch gebt die Hoffnung nicht auf, $C. Dort, wo Euer Kapitel dieser Geschichte endet, wird schon bald ein neues aufgeschlagen werden.$B$BIhr müsst seinen Sohn ausfindig machen - nie werdet Ihr einem gläubigeren und frommeren Mann als ihm begegnen. Man erzählt sich, dass er Aschenbringer neu erschaffen könne, ohne, dass er dafür das alte dem Bösen verfallene Schwert benötigen würde.', '', '', 'Me temo que no. El odio ha calado a fondo en la espada que tienes en tus manos. Pero no pierdas la esperanza, $c. Cuando un capítulo se acaba, da comienzo otro nuevo.$B$BEncuentra a su hijo, el hombre más devoto que jamás hayas conocido. Se rumorea que es capaz de reconstruir la Crematoria sin tan siquiera utilizar la vieja y mancillada hoja.', '', 'Боюсь, что клинок, который вы держите, уже не спасти. Он насквозь пропитан ненавистью. Но не теряйте надежды, |3-6($c). Конец одного всегда означает начало другого.$B$BНайдите его сына – более преданного и набожного создания сейчас уже не встретишь. Говорят, что он может воссоздать Испепелитель без старого запятнанного клинка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12511, '', 'Mais son fils est mort.', 'Aber sein Sohn ist tot.', '', '', 'Mas su hijo está muerto.', '', 'Но его сын мертв.', '', 'Mais son fils est mort.', 'Aber sein Sohn ist tot.', '', '', 'Mas su hijo está muerto.', '', 'Но его сын мертв.'),
+(12512, '', '<Le grand inquisiteur Fairbanks secoue la tête.>$B$BNon, $r. L’un de ses fils est mort. L’autre est en vie…$B$B<Il montre le ciel.>$B$BL’Outreterre… Il est là-bas… Trouvez-le…', '<Hochinquisitor Schönufer schüttelt mit dem Kopf.>$B$BNein, $R; nur einer seiner Söhne fand den Tod. Der Andere ist noch am Leben...$B$B<Hochinquisitor Schönufer zeigt in den Himmel.>$B$BDie Scherbenwelt... Sucht ihn dort...', '', '', '<El Gran Inquisidor Ribalimpia niega con la cabeza.>$B$BNo, $r; solo uno de sus hijos está muerto. El otro sigue con vida...$B$B<El Gran Inquisidor Ribalimpia señala al cielo.>$B$BTerrallende... lo encontrarás allí...', '', '*Верховный инквизитор Фэйрбанкс качает головой.* $B$BНет, |3-6($r). Лишь один из его сыновей мертв. Второй – жив...$B$B*Верховный инквизитор Фэйрбанкс указывает на небо.*$B$BЗапределье... Ищи его там...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12514, '', '%s fait un signe approbateur.', '%s nickt anerkennend.', '', '', '%s asiente atentamente.', '', '%s одобрительно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12516, '', '%s semble enchanté de votre aide.', '%s scheint überglücklich zu sein.', '', '', '%s rebosa de alegría.', '', '%s кажется совершенно счастливым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12517, '', '%s paraît troublé.', '%s wundert sich.', '', '', 'El %s parece confuso.', '', '%s удивляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12518, '', '%s semble désorienté.', '%s scheint sehr verwirrt zu sein.', '', '', 'El %s parece desorientado.', '', '%s выглядит потерянным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12519, '', '%s erre un moment, sans trop savoir quoi faire.', '%s wandert ziellos umher.', '', '', '%s deambula sin rumbo fijo.', '', '%s бесцельно ходит вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12520, '', '%s n''a pas l''air d’être dérangé par les effets du cristal.', '%s scheint sich an den Effekten des Kristalls nicht zu stören.', '', '', 'A %s no parece que le importen los efectos del cristal.', '', '%s не противится воздействию кристалла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12521, '', '%s ne semble pas aimer ce qui vient de se passer.', '%s scheint von Eurem Tun nicht begeistert zu sein.', '', '', 'Al %s no le ha gustado lo que acaba de ocurrir.', '', '|3-2(%s) не понравилось то, что сейчас произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12522, '', '%s est agité par l''inoculation.', '%s ist durch die Impfung aufgewühlt.', '', '', '%s se agita por la inoculación.', '', '%s волнуется из-за прививки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12523, '', 'état du monde sauvé : $2285W', 'gespeicherte Weltstatus ist: $2285W', '', '', 'estado del mundo guardado: $2285W', '', 'Статус сохраненного мира: $2285W', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12524, '', 'Il va me falloir un petit moment pour réfléchir à cette histoire d’elfes de sang, $c. Dans l’intervalle, vous avez certainement d’autres tâches à accomplir ?', '$C, ich werde etwas Zeit benötigen, um mich mit dieser Möglichkeit bezüglich der Blutelfen auseinander zu setzen. Vielleicht habt Ihr in der Zwischenzeit noch andere Dinge, die es zu erledigen gilt?', '', '', '$C, tendré que dedicar algo de tiempo a investigar este posible negocio sobre los elfos de sangre. ¿Tal vez tengas algo que hacer mientras tanto?', '', '$C, мне потребуется кое-какое время, чтобы разобраться с этим возможным делом касательно эльфов крови. Возможно, у тебя найдутся для меня другие поручения на это время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12525, '', 'Les voies de la Lumière sont innombrables, $c. Il vous appartient de choisir celle que vous suivrez dans ce monde ou dans les autres.', 'Das Licht kennt viele Wege, $C. Ihr müsst Euch entscheiden, welchem Ihr auf dieser oder irgendeiner anderen Welt folgen wollt.', '', '', 'Muchos son los caminos de la Luz, $c. Debes decidir cuál seguir en este mundo o en cualquier otro.', '', 'Пути Света различны, |3-6($c). Ты $gдолжен:должна; решить, по какому из них ты пойдешь в этом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12526, '', 'Plus votre réputation dans notre ville progressera, $n, plus je pourrai vous vendre de choses. Nous manquons terriblement de matériel, et nous ne pouvons en fournir qu’à ceux en qui nous avons confiance.', 'Je mehr Ansehen Ihr Euch in unserem Ort verschafft, desto bessere Waren kann ich Euch anbieten, $n. Da es um unser Lager nicht bestens bestellt ist, können wir nur die mit Gütern versorgen, die unser Vertrauen genießen.', '', '', 'A medida que te vayas ganando un nombre en nuestra ciudad podré ofrecerte más artículos, $n. Disponemos de pocas reservas de equipo y solo podemos permitirnos ofrecérselas a gente en quien confiemos.', '', 'Когда тебя лучше узнают в городе, $n, я смогу предоставить тебе больше товаров. Когда вооружения так мало, мы можем продавать его только тем, кому доверяем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12527, '', 'Montrez-moi ce à quoi j''ai accès, Vredigar.', 'Zeigt mir, was ich erwerben kann, Vredigar.', '', '', 'Muéstrame lo que puedo ver, Vredigar.', '', 'Вредигар, покажи, что я могу приобрести.', '', 'Montrez-moi ce à quoi j''ai accès, Vredigar.', 'Zeigt mir, was ich erwerben kann, Vredigar.', '', '', 'Muéstrame lo que puedo ver, Vredigar.', '', 'Вредигар, покажи, что я могу приобрести.'),
+(12528, '', 'Je vous offre cet abri de fortune dans nos terres dévastées.', 'Ich biete in unserem zerstörten Land so viel Schutz an, wie ich nur kann.', '', '', 'Ofrezco el refugio que puedo en nuestras tierras destruidas.', '', 'Я предоставляю самое надежное укрытие, какое только возможно в наших истерзанных землях.', '', 'Je vous offre cet abri de fortune dans nos terres dévastées.', 'Ich biete in unserem zerstörten Land so viel Schutz an, wie ich nur kann.', '', '', 'Ofrezco el refugio que puedo en nuestras tierras destruidas.', '', 'Я предоставляю самое надежное укрытие, какое только возможно в наших истерзанных землях.'),
+(12529, '', 'C’est une joie de vous voir, $gfrère:sœur; ! Cet endroit me donne la chair de poule. Tant que vous êtes ici, n’hésitez pas à profiter de tout ce qu’offrent ces soi-disant Réprouvés.', 'Es ist so gut Euch zu sehen, $g Bruder : Schwester;! Dieser Ort jagt mir eine Gänsehaut ein. Profitiert von den vielen Gelegenheiten, die diese Verlassenen Euch hier bieten.', '', '', '¡Me alegro de verte, $g hermano : hermana;! Este lugar me aterroriza. Mientras estás aquí, asegúrate de aprovechar las oportunidades que estos Renegados ofrecen.', '', 'Рад видеть тебя, $gбрат:сестра;! У меня от этого места мурашки. Пока ты здесь, извлекай выгоду из тех возможностей, что предоставляют эти так называемые Отрекшиеся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12530, '', 'Ce n''est pas ma faute... CE N''EST PAS MA FAUTE !!!$B$BS''ils avaient fait ce que je leur avais dit, tout se serait bien passé. Mais non ! Ils ne voulaient pas m''écouter.$B$BIls sont tous morts, maintenant.$B$BJe voudrais juste rentrer chez moi. Chez moi à Lune-d’Argent. Je suis si fatigué.', 'Es ist nicht meine Schuld... ES IST NICHT MEINE SCHULD!!!$B$BHätten sie einfach gemacht, was ich ihnen gesagt hatte, wäre jetzt alles in Ordnung. Aber nein! Sie wollten ja nicht hören.$B$BJetzt sind sie alle tot.$B$BIch will einfach nur nach Hause. Zurück nach Silbermond. Ich bin so müde.', '', '', 'No es culpa mía... ¡¡¡NO ES CULPA MÍA!!!$B$BSi hubieran hecho lo que les dije, todo habría ido bien. ¡Pero no! No me escucharon.$B$BAhora están todos muertos.$B$BSolo quiero irme a casa. A casa, a Lunargenta. Estoy tan cansado...', '', 'Это не моя вина... ЭТО НЕ МОЯ ВИНА!!!$B$BЕсли бы они сделали все, как я сказал, все было бы в порядке. Но нет! Они не слушали.$B$BА теперь они все мертвы.$B$BЯ хочу домой. Домой, в Луносвет. Я так устал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12531, '', 'Vot'' rata est prêt. Venez l''chercher…', 'Euer Zeug is'' fertig. Kommt und holt''s ab...', '', '', 'Tu bebida está lista. Ven a por ella...', '', 'Готова твоя похлебка. Бери давай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12532, '', 'Et si j''apprends que l''un de vous s''est de nouveau plaint à Nazgrel, ce s''ra l''un de vous que j''servirai la prochaine fois, pauvres minables...', 'Wenn ich noch einmal höre, dass Ihr Flaschen Euch bei Nazgrel beschwert, dann geh ich Euch an den Kragen, das könnt Ihr mir glauben...', '', '', 'Y si vuelvo a oír que guerreros de segunda clase como vosotros os habéis quejado a Nazgrel, la próxima vez os serviré a uno de vosotros...', '', 'А если узнаю что вы, болваны, опять жаловались Назгрелу, на стол в следующий раз подам кого-нибудь из вас...', '', 'Et si j''apprends que l''un de vous s''est de nouveau plaint à Nazgrel, ce s''ra l''un de vous que j''servirai la prochaine fois, pauvres minables...', 'Wenn ich noch einmal höre, dass Ihr Flaschen Euch bei Nazgrel beschwert, dann geh ich Euch an den Kragen, das könnt Ihr mir glauben...', '', '', 'Y si vuelvo a oír que guerreros de segunda clase como vosotros os habéis quejado a Nazgrel, la próxima vez os serviré a uno de vosotros...', '', 'А если узнаю что вы, болваны, опять жаловались Назгрелу, на стол в следующий раз подам кого-нибудь из вас...'),
+(12533, '', 'C''est pas un centre de vacances ici, $r. Si vous voulez vous reposer, prenez une couverture et fermez votre clapet.$B$BEt ne me dites pas que vous voulez faire des Flammes infernales votre foyer. Vous n''allez pas tenir deux minutes là dehors. On vous renverra chez vous dans cinq petites boîtes.', 'Das is'' kein Urlaubsparadies, $R. Wenn Ihr pennen wollt, dann nehmt Euch ''n Kissen und haltet die Klappe.$B$BSagt mir nicht, dass Ihr die Höllenfeuerhalbinsel gern als Zuhause hättet. Hier draußen in der Wildnis werdet Ihr kaum zwei Minuten überleben und wir können Euch in fünf kleinen Kisten wieder nach Hause schicken.', '', '', 'Aquí no estás de vacaciones, $r. Si quieres descansar, coge un saco de dormir y cierra el pico.$B$BY no me digas que quieres que el Fuego Infernal sea tu hogar. No vas a durar dos minutos fuera, en las tierras salvajes. Te mandaremos de vuelta a casa en cinco cajitas.', '', 'Ты не на курорте, |3-6($r). Хочешь отдохнуть – так бери скатку и заткнись.$B$BИ не говори мне, что хочешь сделать Огненное Пламя своим домом. Ты тут, в глуши, и пяти минут не протянешь. Отошлем мы тебя домой в пяти маленьких ящичках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12534, '', 'Figurez-vous que justement, je souhaite faire de la péninsule des Flammes infernales mon foyer.', 'In der Tat, ich möchte die Höllenfeuerhalbinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'En realidad, no quiero hacer de la Península del Fuego Infernal mi hogar.', '', 'Мне хотелось бы поселиться на Полуострове Адского Пламени.', '', 'Figurez-vous que justement, je souhaite faire de la péninsule des Flammes infernales mon foyer.', 'In der Tat, ich möchte die Höllenfeuerhalbinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'En realidad, no quiero hacer de la Península del Fuego Infernal mi hogar.', '', 'Мне хотелось бы поселиться на Полуострове Адского Пламени.'),
+(12535, '', 'Je suis à la recherche de spécialités. Laissez-moi jeter un œil à vos marchandises, Floyd.', 'Ich suche nach Spezialzubehör. Lasst mich durch Eure Waren stöbern, Floyd.', '', '', 'Estoy buscando ciertos productos especializados. Déjame echar un vistazo a tus existencias, Floyd.', '', 'Я ищу особые товары. Можно я посмотрю то, что у тебя есть, Флойд?', '', 'Je suis à la recherche de spécialités. Laissez-moi jeter un œil à vos marchandises, Floyd.', 'Ich suche nach Spezialzubehör. Lasst mich durch Eure Waren stöbern, Floyd.', '', '', 'Estoy buscando ciertos productos especializados. Déjame echar un vistazo a tus existencias, Floyd.', '', 'Я ищу особые товары. Можно я посмотрю то, что у тебя есть, Флойд?'),
+(12536, '', 'C''est pas la garderie ici, péon. Au pas de gymnastique !', 'Das ist kein Kinderspiel, Peon. Tempoverdopplung!', '', '', 'Esto no es una guardería, peón. ¡Paso acelerado!', '', 'Здесь тебе не дом призрения. А ну, бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12537, '', 'V’nez pas dire que j’vous ai pas averti quand j’vous ai planté mon poing derrière la tête. Ce s’ra comme chez Mémé, dans la vallée des Épreuves.', 'Spürt Ihr mal ''n Messer im Nacken, ich hab Euch gewarnt... ganz wie daheim, im Tal der Prüfungen.', '', '', 'No digas que no te avisé cuando te metí un puñetazo en la nuca. Te sentirás como en casa, en el Valle de los Retos.', '', 'И не говори, что я не предупреждал тебя, когда бил кулаком по твоей голове. Такое ощущение, что мы дома, в старой доброй Долине Испытаний...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12538, '', 'Vous allez comprendre pourquoi on appelle cet endroit Flammes infernales, vermine.', 'Ihr werdet schon noch kapieren, warum man den Ort hier Höllenfeuer nennt, Made.', '', '', 'Vas a aprender por qué llaman a este lugar Llamas Infernales, gusano.', '', 'Сейчас поймешь, слизняк, почему это место называется Ярым Пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12539, '', 'Nous devons absolument mettre au point un moyen de s''occuper de ces trolls Ombrepins puants.$B$BSans vouloir vous vexer, $c.$B$B<L''apothicaire sourit d''un air innocent et hausse les épaules.>', 'Wir müssen einen besseren Weg finden, um mit diesen schmutzigen Waldschattentrollen fertigzuwerden.$B$BOh, nichts für ungut, $C.$B$B<Der Apotheker grinst unschuldig und zuckt mit den Achseln.>', '', '', 'Debemos perfeccionar totalmente una forma para tratar con esos apestosos trols Sombrapino.$B$BOh, sin ánimo de ofender, $c.$B$B<El boticario sonríe inocentemente y se encoge de hombros.>', '', 'Нам действительно необходимо улучшить ведение дел с этими вонючими троллями Призрачной Сосны.$B$BО, не обижайся, |3-6($c).$B$B*Аптекарь наивно улыбается и пожимает плечами.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12540, '', 'Ils auraient dû m''écouter. J''aurais alors reçu tous les honneurs que je mérite !', 'Sie hätten auf mich hören sollen. Dann würde ich all das Lob ernten, das mir gebührt!', '', '', 'Deberían haberme escuchado. ¡Así yo recibiría todos los elogios que merezco!', '', 'Им следовало бы послушать меня. Тогда бы я получил всю заслуженную славу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12541, '', 'Est-ce que je ne leur avais pas crié : Reculez ! Reculez et regroupez-vous pour un tir de barrage !', 'Hab ich vergessen, sie anzuschreien? Rückzug! Deckungsfeuer und zurückziehen, anschließend neu gruppieren!', '', '', '¿No les grité? ¡Retirada! ¡¡Retiraos y reagrupaos con alto el fuego!!', '', 'Они что, не слышали? Назад! Отходим и перегруппировываемся под прикрытием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12542, '', 'Ce n’est pas Lune-d’Argent ! Où sommes-nous ? Oh, je crois que j’ai eu une petite absence passagère.', 'Das ist nicht Silbermond! Wo sind wir? Oh, ich war für einen Moment verwirrt.', '', '', '¡Esto no es Ciudad de Lunargenta! ¿Dónde estamos? Oh, me confundí un instante.', '', 'Это не Луносвет! Где мы? Ох, я тут растерялся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12543, '', 'Je vous préviens que dès notre retour à l’enclave des Pérégrins, vous aurez à rendre compte de tous vos actes, forestier Valanna ! Vous seule êtes responsable de nos pertes, et je suis certain que le capitaine sera de mon avis.', 'Ich sage es Euch, wenn wir wieder bei der Enklave der Weltenwanderer sind, werdet Ihr Euch für Eure Handlungen rechtfertigen müssen, Waldläuferin Valanna! Ihr allein seid für unsere Verluste verantwortlich und ich bin sicher, dass der Hauptmann es genauso sehen wird.', '', '', '¡Te lo advierto, cuando volvamos al Enclave del Errante habrá un informe completo de tus acciones, forestal Valanna! Solo tú fuiste responsable de nuestras pérdidas y estoy seguro de que el capitán lo verá de la misma forma que yo.', '', 'И учти, следопыт Валанна, когда мы вернемся в Анклав Странников, тебя ждет суд! Ты одна отвечаешь за наши потери, и я уверен, что капитан меня поддержит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12544, '', 'Prenez ça !', 'Nimm das hier!', '', '', '¡Toma eso!', '', 'Возьми это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12545, '', 'Je vais certainement recevoir une décoration lorsque nous serons rentrés. Nous avons peut-être subi quelques pertes, mais dans l’ensemble je trouve que nous nous en sommes très bien tirés. N’est-ce pas, Valanna ?', 'Ich bin mir sicher, dass Ihr bei unserer Rückkehr eine Auszeichnung erhalten werdet. Wir mussten vielleicht ein paar Verluste hinnehmen, aber alles in allem haben wir uns doch ganz gut geschlagen, oder nicht, Valanna?', '', '', 'Seguro que recibiré elogios cuando regresemos. Sí que hemos sufrido varias pérdidas, pero en general creo que no ha ido mal, ¿no te parece, Valanna?', '', 'Я уверен, по возвращении мы все получим благодарность. Мы понесли некоторые потери, но в целом, мне кажется, мы все успешно справились, не так ли, Валанна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12546, '', 'Délicieux, cuistot... Vous vous êtes vraiment surpassé cette fois, mon vieux. Je n''ai jamais mangé de cheval aussi bon.', 'Köstlich, Kräcka... Ihr habt Euch diesmal wirklich selbst übertroffen, altes Haus. Pferd hat bisher noch nie so hervorragend geschmeckt.', '', '', 'Delicioso, Cocinitas... Esta vez realmente te has superado, viejo. Jamás había probado un caballo tan delicioso.', '', 'Ммм, объеденье... Ну, Поваренок, ты превзошел самого себя! Такой вкусной конины я в жизни не пробовал.', '', 'Délicieux, cuistot... Vous vous êtes vraiment surpassé cette fois, mon vieux. Je n''ai jamais mangé de cheval aussi bon.', 'Köstlich, Kräcka... Ihr habt Euch diesmal wirklich selbst übertroffen, altes Haus. Pferd hat bisher noch nie so hervorragend geschmeckt.', '', '', 'Delicioso, Cocinitas... Esta vez realmente te has superado, viejo. Jamás había probado un caballo tan delicioso.', '', 'Ммм, объеденье... Ну, Поваренок, ты превзошел самого себя! Такой вкусной конины я в жизни не пробовала.'),
+(12547, '', 'Est-ce que je sens une pointe de cannelle ? Ou bien est-ce de la muscade ? Quoi qu''il en soit, une chose est sûre : personne ne cuisine un âne aussi bien que vous, cuistot.', 'Schmecke ich da einen Hauch Zimt raus? Oder ist das Muskatnuss? Was auch immer, eines ist sicher - niemand kann einen Esel so zubereiten wie Ihr, Kräcka.', '', '', '¿Detecto una pizca de canela? ¿O es nuez moscada? Sea lo que sea, hay algo seguro – nadie guisa un burro como tú, Cocinitas.', '', 'Что это, корица? Или мускатный орех? Как бы то ни было, Поваренок, осла лучше тебя никто не приготовит.', '', 'Est-ce que je sens une pointe de cannelle ? Ou bien est-ce de la muscade ? Quoi qu''il en soit, une chose est sûre : personne ne cuisine un âne aussi bien que vous, cuistot.', 'Schmecke ich da einen Hauch Zimt raus? Oder ist das Muskatnuss? Was auch immer, eines ist sicher - niemand kann einen Esel so zubereiten wie Ihr, Kräcka.', '', '', '¿Detecto una pizca de canela? ¿O es nuez moscada? Sea lo que sea, hay algo seguro – nadie guisa un burro como tú, Cocinitas.', '', 'Что это, корица? Или мускатный орех? Как бы то ни было, Поваренок, осла лучше тебя никто не приготовит.'),
+(12548, '', 'Ce goût, c’est comme si j’étais mort et tombé dans le Néant, où des entrailles de battrodon décomposées seraient enfoncées dans ma gorge par un tauren obèse qui ne se lave jamais les mains - ni le reste...', 'Es schmeckt, als wäre ich gestorben und in den Nether gekommen; wo mir dann ein fettwanstiger Tauren, der sich noch nie die Hände gewaschen oder jemals gebadet hat, eine schlickige Pampe in den Hals stopft, die wie ein verwestes Dreschadongerippe schmeckt...', '', '', 'Sabe como si me hubiera muerto y estuviera en el Vacío; donde un tauren que nunca se ha lavado las manos – ni se ha bañado – me hará tragar una bazofia que sabe a trillanodonte muerto podrido...', '', 'Я словно умер и попал в Пустоту, где жирный таурен, который никогда в жизни не мылся, пропихивает мне в глотку грязь, на вкус подобную гниющей плоти жесткозуба...', '', 'Ce goût, c’est comme si j’étais morte et tombée dans le Néant, où des entrailles de battrodon décomposé seraient enfoncées dans ma gorge par un tauren obèse qui ne se lave jamais les mains - ni le reste...', 'Es schmeckt, als wäre ich gestorben und in den Nether gekommen; wo mir dann ein fettwanstiger Tauren, der sich noch nie die Hände gewaschen oder jemals gebadet hat, eine schlickige Pampe in den Hals stopft, die wie ein verwestes Dreschadongerippe schmeckt...', '', '', 'Sabe como si me hubiera muerto y estuviera en el Vacío; donde un tauren que nunca se ha lavado las manos – ni se ha bañado – me hará tragar una bazofia que sabe a trillanodonte muerto podrido...', '', 'Я словно умерла и попала в Пустоту, где жирный таурен, который никогда в жизни не мылся, пропихивает мне в глотку грязь, на вкус подобную гниющей плоти жесткозуба...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12549, '', 'En sommes-nous réduits à ça, cuistot ? Avons-nous si peu de réserves que vous devez nous nourrir avec des copeaux de bois parfumés au fumier ?', 'Ist das etwa das Resultat Eurer Arbeit, Kräcka? Ist es so knapp um unsere Vorräte bestellt, dass Euch nichts anderes übrig blieb, als uns mit Dung gewürzte Holzspäne vorzusetzen?', '', '', '¿A esto hemos llegado, Cocinitas? ¿Tenemos tan pocas existencias que has recurrido a alimentarnos con astillas de madera con sabor a estiércol?', '', 'Вот, значит, как выходит, Поваренок? Неужели у нас так мало припасов, что ты решил кормить нас деревянными стружками со вкусом навоза?', '', 'En sommes-nous réduits à ça, cuistot ? Avons-nous si peu de réserves que vous devez nous nourrir avec des copeaux de bois parfumés au fumier ?', 'Ist das etwa das Resultat Eurer Arbeit, Kräcka? Ist es so knapp um unsere Vorräte bestellt, dass Euch nichts anderes übrig blieb, als uns mit Dung gewürzte Holzspäne vorzusetzen?', '', '', '¿A esto hemos llegado, Cocinitas? ¿Tenemos tan pocas existencias que has recurrido a alimentarnos con astillas de madera con sabor a estiércol?', '', 'Вот, значит, как выходит, Поваренок? Неужели у нас так мало припасов, что ты решил кормить нас деревянными стружками со вкусом навоза?'),
+(12550, '', 'Si mon estomac ne menaçait pas de se détacher de mon corps et de m''abandonner pour les déchets qu''on donne aux prisonniers, je me sentirais insulté par cette... cette nourriture.', 'Wenn mein Magen mir nicht androhen würde, meinen Körper zu verlassen und sich auf die Abfälle zu stürzen, die wir den Gefangenen vorsetzen, dann könnte ich mich durchaus aufgrund dieses... Fraßes beleidigt fühlen.', '', '', 'Si mi estómago no amenazara con salírseme del cuerpo y abandonarme por la basura que damos a los prisioneros, me ofendería esta... esta comida.', '', 'Не пытайся, мой желудок, отделиться от тела и укатиться прочь; когда я попробовал запихать в него то, чем мы потчуем пленников, я бы оскорбился от вкуса этого... этой еды.', '', 'Si mon estomac ne menaçait pas de se détacher de mon corps et de m''abandonner pour les déchets qu''on donne aux prisonniers, je me sentirais insultée par cette... cette nourriture.', 'Wenn mein Magen mir nicht androhen würde, meinen Körper zu verlassen und sich auf die Abfälle zu stürzen, die wir den Gefangenen vorsetzen, dann könnte ich mich durchaus aufgrund dieses... Fraßes beleidigt fühlen.', '', '', 'Si mi estómago no amenazara con salírseme del cuerpo y abandonarme por la basura que damos a los prisioneros, me ofendería esta... esta comida.', '', 'Не пытайся мой желудок отделиться от тела и укатиться прочь, когда я попробовала запихать в него то, чем мы потчуем пленников, я бы оскорбилась от вкуса этого... этой еды.'),
+(12551, '', 'J''ai vu des gnomes travailler plus dur que toi, péon ! Des gnominettes avec des couettes ! ALLEZ, ON SE BOUGE !', 'Ich habe schon Gnome härter schuften sehen, Peon! Kleine Gnomenmädchen - mit Zöpfchen! BEWEGT EUCH, BEWEGT EUCH, BEWEGT EUCH!', '', '', '¡He visto gnomos trabajar más duro que tú, patán! ¡Niñas gnomo pequeñitas con rabo de cerdo! ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Даже гномы работают лучше, чем ты! Даже гномские девчонки с розовыми косичками! ШЕВЕЛИСЬ, ШЕВЕЛИСЬ, ШЕВЕЛИСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Exécuteur, votre stratégie d''attaque directe va nous coûter plus de vies que ce que je puis accepter. Une approche plus subtile est nécessaire ; elle consisterait à reprendre le territoire environnant, en commençant par les villages aux alentours, afin de nous mettre en position de couper Mortholme de tous ses renforts.', 'Exekutor, Euer Frontalangriff wird uns mehr Leben kosten, als es mir lieb ist. Hier ist eine schrittweise Strategie gefragt. Man sollte zunächst die umliegenden Gebiete einnehmen, angefangen bei den Dörfern, um so die Todesfestung von jeglicher Verstärkung abzuschneiden.', '', '', 'Ejecutor, tu propuesta de asalto directo nos costará más vidas de lo que me hace sentir cómoda. Se requiere una estrategia con más matices; una que implique que ganemos el territorio circundante, empezando por los pueblos, para aislar todos los puntos de posibles refuerzos a la Ciudad de la Muerte.', '', 'Исполнитель, предложенный вами штурм обойдется нам слишком дорого. Здесь нужна более тонкая стратегия, включающая постепенное возвращение окружающей территории. Начать следует с деревень, тогда Смертхольм вскоре лишится подкрепления.'),
+(12553, '', 'Avec tout le respect que je vous dois, ma dame, vous n''avez pas combattu le Fléau comme je l''ai fait. La Dame m''a chargé de vous aider à vaincre Dar''Khan en raison de cette expérience, et il vous serait profitable de prendre en compte ce que j''ai à dire.', 'Bei allem Respekt, Mylady, Ihr habt nicht wie ich gegen die Geißel gekämpft. Deshalb hat die Lady mich dazu berufen, Euch im Kampf gegen Dar''khan beizustehen. Ihr tätet also gut daran, wenn Ihr meinen Rat zu Herzen nehmen würdet.', '', '', 'Con todo el respeto, mi señora, no ha luchado contra la Plaga, como yo. La señora me designó para ayudarla a vencer a Dar''khan por eso, y haría bien en tener en cuenta lo que tengo que decir.', '', 'Со всем уважением, миледи, вы не сражались с нечистью столько, сколько я. Именно по этой причине леди приказала мне помочь вам повергнуть Дар''Кхана, и вам следует принять во внимание то, что я скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12554, '', 'Je désapprouve avec vigueur. Dar''Khan ne va pas avoir recours à des renforts parce que nous allons l''enfermer. Mortholme n''a qu''une issue. Votre traître a été fort sot de s''y laisser acculer, et j''ai bien l''intention d''exploiter cette faiblesse !', 'Da muss ich widersprechen. Dar''khan wird keine Verstärkung erhalten, weil er sich in einem Engpass befindet. Die Todesfestung hat nur einen Ein- und Ausgang. Euer Verräter hat es sich selbst zuzuschreiben, dass er nun in der Klemme sitzt. Ich beabsichtige nun, diese Schwäche auszunutzen!', '', '', 'No estoy de acuerdo en absoluto. Dar''khan no va a obtener refuerzos porque quedará atrapado en un cuello de botella. solo hay una manera de entrar o salir a la Ciudad de la Muerte. Tu traidor cometió la necedad de dejarse acorralar ahí, ¡y pienso aprovecharlo!', '', 'Я категорически не согласен. Дар''Кхан не получит подкрепление, потому что он попадет в "котел". В Смертхольме всего один проход наружу. Ваш изменник – глупец, он сам себя загнал в угол, и я намерен воспользоваться его слабостью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12555, '', 'C''est d''une guerre qu''il s''agit, dame Auriférias, et comme dans toutes les guerres, des vies seront perdues ! Les seules zones aux alentours que nous devrons sécuriser sont les deux ziggourats. Nous enfoncerons les défenses et prendrons la Tour des damnés avec son maître par la force brute. Vous aurez alors votre Quel''Thalas.', 'Es herrscht Krieg, Dame Auriferous, und in jedem Krieg wird es Opfer geben! Die einzigen Orte, die wir sichern müssen, sind die beiden Ziggurats. Wir werden eindringen und den Turm der Verdammten und seinen Meister mit roher Gewalt bezwingen. So werdet Ihr Euer Quel''Thalas bekommen.', '', '', '¡Esto es la guerra, Dama Aurífera, y en la guerra se perderán muchas vidas! Las únicas áreas que tenemos que asegurar son los dos zigurats. Nos colaremos dentro y ocuparemos la Torre de los Condenados y derrocaremos a su señor por la fuerza. Entonces tendrás tu Quel''Thalas.', '', 'Это война, госпожа Златилен, а на войне всегда кто-то гибнет! Два зиккурата – вот то, что нам нужно отстоять любой ценой. Спрячемся под броней и захватим башню Проклятых и ее господина силой. Тогда вы получите обратно ваш Кель''Талас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12556, '', 'Si vos pérégrins étaient ici pour nous aider, je pourrais partager votre avis. Mais ils préfèrent s’occuper des trolls Ombrepins sur votre frontière orientale. Plus nous les attendrons, plus le Fléau se renforcera.', 'Wenn Eure Weltenwanderer hier wären, um uns zu unterstützen, würde ich eventuell zustimmen. Allerdings sind sie gerade selbst mit den Waldschattentrollen an Eurer östlichen Grenze beschäftigt. Je länger wir auf sie warten, um so stärker wird die Geißel werden.', '', '', 'Y si tus Errantes vinieran a apoyarnos, me parecería bien, pero en cambio lo que hacen es entretenerse con los trols Sombrapino de tu frontera oriental. Cuanto más les esperemos, más se fortalecerá la Plaga.', '', 'Если бы ваши Странники прислали нам подкрепление, может, я бы и согласился. Но вместо этого они возятся с троллями Призрачной Сосны на вашей восточной границе. Чем дольше мы будем ждать их, тем сильнее станет Плеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Combien de temps devrons-nous attendre l''arrivée des renforts des Réprouvés ? Notre position ici est précaire. Votre Dame nous a promis plus de soldats. Il faut que nous puissions nous concentrer uniquement sur Mortholme et le Fléau !', 'Wie lange noch, bis die Verstärkungen der Verlassenen eintreffen? Unsere Position hier ist für Angriffe sehr verwundbar. Eure Lady hatte uns mehr Soldaten versprochen. Wir müssen in der Lage sein, uns voll und ganz auf die Todesfestung und die Geißel zu konzentrieren.', '', '', '¿Cuánto falta para que lleguen los refuerzos de los Renegados? Estamos en una posición débil. Tu Señora nos prometió más soldados. ¡Necesitamos podernos concentrar únicamente en la Ciudad de la Muerte y la Plaga!', '', 'Сколько еще ждать прихода подкрепления Отрекшихся? Наши здешние позиции непрочны. Ваша леди пообещала нам новых воинов. Нам необходимо сосредоточиться исключительно на Смертхольме и Плети!'),
+(12558, '', 'J''ai l''impression que vous abondez dans mon sens, ma dame, mais oui, je pense aussi qu''il serait bon d''avoir plus de renforts. Toutefois, il serait plus facile et rapide de détourner les pérégrins de leurs escarmouches futiles avec les trolls.', 'Ja, es wäre gut, wenn wir mehr Verstärkung bekämen. Allerdings würde ich sagen, dass wir das Ganze beschleunigen können, indem wir die Weltenwanderer von ihrem sinnlosen Gemetzel gegen die Trolle abziehen.', '', '', 'Creo que estás haciendo mi argumento por mí, pero sí, estaría bien que tuviéramos más refuerzos. Lo rebatiría diciendo que sería más rápido apartar a los Errantes de su absurda escaramuza con los trols.', '', 'Думаю, что ты не хуже меня знаешь причины, но да, нам бы очень не помешало подкрепление. Я считаю, что тогда быстрее бы удалось вытащить Странников из их бессмысленных стычек с троллями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12559, '', 'Dame Auriférias, ce sont nous, les renforts. Il est possible que la Dame puisse nous envoyer davantage de soldats plus tard, mais il vaudrait mieux que vous parveniez à convaincre Lune-d’Argent de rassembler toutes leurs forces et de les mettre à notre disposition ici.', 'Dame Auriferous, wir sind die Verstärkung. Vielleicht wird die Lady rechtzeitig noch mehr Männer schicken, aber überzeugt Silbermond besser jetzt schon davon, alle möglichen Kräfte aufzutreiben und zu unserer Verfügung zu stellen.', '', '', 'Dama Aurífera, somos los refuerzos. Puede suceder que la Señora envíe más hombres más adelante. Será mejor que convenza a la ciudad de Lunargenta para que reúna todas sus fuerzas y las ponga a nuestra disposición aquí.', '', 'Госпожа Златилен, мы – подкрепление. Может случиться так, что со временем Леди пошлет еще солдат. Будет лучше, если вы убедите Луносвет собрать всех бойцов и предоставить их в наше распоряжение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12560, '', 'Vous avez tout à fait raison, nous devons nous concentrer sur le Fléau. Ignorons les trolls et les villages environnants, et consacrons toute notre attention à Mortholme ! Une fois Dar''Khan vaincu, une fois la "tête" tranchée, je pense que vous verrez le reste du "corps" du Fléau tomber rapidement.', 'Ganz genau; wir müssen uns auf die Geißel konzentrieren. Lasst uns die Trolle und die Dörfer vergessen, wir müssen unsere ganze Aufmerksamkeit der Todesfestung widmen! Wenn Dar''khan erst einmal bezwungen ist, werdet Ihr schon sehen, dass der Rest der Geißel, so ohne ihren ''Kopf'', schnell fallen wird.', '', '', 'Tienes razón; tenemos que concentrarnos en la Plaga. ¡Ignoremos los trols y las aldeas, y centrémonos en la Ciudad de la Muerte! Ahora que Dar''khan ha sido derrotado, verás que sin su ''cabeza'', el resto del ''cuerpo'' de la Plaga caerá enseguida.', '', 'Вы правы, нужно сосредоточиться на борьбе с Плетью. Забудьте о троллях и разбойниках, все внимание на Смертхольм! Дар''Кхан побежден, и остальная армия падет очень быстро, лишившись своего предводителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12561, '', 'Des renforts Réprouvés ? Fossoyeuse a déjà fort à faire avec le Fléau. Non, cette action sera avant tout l''œuvre des elfes de sang. Nous autres Réprouvés sommes là pour vous soutenir et vous conseiller.', 'Verstärkung von den Verlassenen? Unterstadt kann nicht mehr viel entbehren, die Geißel ist überall. Nein, diese Angelegenheit wird hauptsächlich in den Händen der Blutelfen liegen. Wir Verlassenen können lediglich für Rückendeckung sorgen und Ratschläge erteilen.', '', '', '¿Refuerzos de los Renegados? Entrañas se dispersa con la Plaga por todas partes. No, esto será un asunto que se trate en gran parte con los elfos de sangre. Nosotros, los Renegados, estamos aquí para proporcionar apoyo y consejo.', '', 'Подкрепление от Отрекшихся? Подгород обложен Плетью со всех сторон. Нет, с этим пусть разбираются эльфы крови. Мы, Отрекшиеся, находимся здесь в качестве советников и резерва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, c’est moi qui avais raison. Mortholme passera en dernier. Nous devons d''abord sécuriser le reste des Terres fantômes. Je n''engagerai pas nos forces dans une bataille contre Dar''Khan alors que nos ennemis nous menacent sur notre flanc et à l''arrière.', 'Nein, ich hatte von Anfang an Recht. Die Todesfestung kommt zuletzt dran. Zunächst müssen wir die gesamten Geisterlande sichern. Ich werde unsere Streitkräfte nicht gegen Dar''Khan in die Schlacht ziehen lassen, solange der Feind in unseren Flanken und in unserem Rücken steht.', '', '', 'No, yo tenía razón, para empezar. La Ciudad de la Muerte debe ser la última. Primero debemos proteger todas las tierras fantasma. ¡No destinaré las fuerzas a una batalla contra Dar''khan con enemigos a los lados y en la retaguardia!', '', 'Нет, я с самого начала была права. Смертхольмом мы займемся в последнюю очередь. Сначала надо отвоевать Призрачные земли. Я не пошлю войска сражаться с Дар''Кханом, пока враги у нас и с флангов, и с тыла!'),
+(12563, '', 'Assurez vos arrières !', 'Sei auf der Hut, Mann!', '', '', '¡Ándate con cuidado, colega!', '', 'Сзади!', '', 'Assurez vos arrières !', 'Sei auf der Hut, Mann!', '', '', '¡Ándate con cuidado,colega!', '', 'Сзади!'),
+(12564, '', 'Couvrez vos traces !', 'Achtet auf Eure Spuren!', '', '', '¡Cuidado por dónde andas!', '', 'Идите по своим следам!', '', 'Couvrez vos traces !', 'Achtet auf Eure Spuren!', '', '', '¡Cuidado por dónde andas!', '', 'Идите по своим следам!'),
+(12565, '', 'Vérifiez que vous n''avez pas été $gsuivi, l''ami:suivie, l''amie; !', 'Stell sicher, dass du nicht verfolgt wurdest, Mann!', '', '', '¡Asegúrate de que no te siguieran!', '', 'Убедись, что за тобой никто не шел!', '', 'Vérifiez que vous n''avez pas été $gsuivi, l''ami:suivie, l''amie; !', 'Stell sicher, dass du nicht verfolgt wurdest, Mann!', '', '', '¡Asegúrate de que no te siguieran!', '', 'Убедись, что за тобой никто не шел!'),
+(12566, '', 'Vous n''avez rien amené avec vous, hein ?', 'Is'' Euch keiner auf den Fersen, ja?', '', '', '¿No has arrastrado nada dentro contigo, verdad?', '', 'Ты ж ничего с собой не приволок?', '', 'Vous n''avez rien amené avec vous, hein ?', 'Is'' Euch keiner auf den Fersen, ja?', '', '', '¿No has arrastrado nada dentro contigo, verdad?', '', 'Ты ж ничего с собой не приволок?'),
+(12567, '', 'Une fois de plus, je suis en complet désaccord avec votre évaluation de notre situation stratégique. Si nous suivons votre plan, nos forces seront dispersées. Il ne nous restera qu’une petite troupe pour attaquer Mortholme. Je ne peux pas, en conscience, mettre une telle stratégie en application.', 'Ich muss Euch hinsichtlich der strategischen Lage erneut widersprechen. Euer Plan würde unsere Kräfte zu sehr zerstreuen. Uns würde nur ein kleiner Trupp für den Angriff auf die Todesfestung bleiben. Solch eine Strategie kann ich beim besten Willen nicht gutheißen.', '', '', 'De nuevo, no estoy en absoluto de acuerdo con tu punto de vista sobre la situación estratégica. Tu plan esparcirá demasiado a nuestras fuerzas. Nos dejará solo con una pequeña fuerza para atacar la Ciudad de la Muerte. No puedo ejecutar tal estrategia y quedarme con la conciencia tranquila.', '', 'И вновь я категорически не согласен с твоим видением стратегической ситуации. Твой план слишком распылит наши силы. Он оставит нам только небольшой отряд для нападения на Смертхольм. Совесть не позволит мне воплотить в жизнь такую стратегию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12568, '', 'Éparpillées à travers toutes les Terres fantômes, nos forces ne nous serviront à rien lorsque nous attaquerons Mortholme. Non, ma dame, je suis ici pour tuer Dar''Khan et c''est bien ce que j''ai l''intention de faire !', 'Unsere Kräfte werden uns, über die Geisterlande verteilt, beim Angriff auf die Todesfestung nicht wirklich von Nutzen sein. Nein, Mylady, ich bin hier, weil ich Dar''khan vernichten soll - und das werde ich auch tun!', '', '', 'Esparcidas por las Tierras Fantasma, nuestras fuerzas serán de poca utilidad en un ataque a la Ciudad de la Muerte. ¡No, mi señora, estoy aquí para matar a Dar''khan, y eso es lo que pienso hacer!', '', 'Рассеянные по всем Призрачным землям, наши силы будут мало полезны в нападении на Смертхольм. Нет, миледи, я здесь для того, чтобы убить Дар''Кхана, и именно этим я намерен заняться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12569, '', 'Nous avons déjà discuté cette question. Notre seule chance de succès est un assaut direct sur Mortholme. Toutes les autres cibles nous distraient de cet objectif, et c''est un luxe que nous ne pouvons pas nous payer. Je vous recommande d’informer votre capitaine Hélios qu’il doit cesser sa campagne contre les trolls Ombrepins pour se concentrer sur le Fléau.', 'Das hatten wir bereits besprochen. Nur ein konzentrierter Angriff auf die Todesfestung wird uns zum Erfolg führen. Alles andere ist eine Ablenkung, die wir uns momentan nicht erlauben können. Ich schlage vor, dass Ihr Hauptmann Helios anratet, seinen Feldzug gegen die Waldschattentrolle aufzugeben und dass er sich nur noch der Geißel widmet.', '', '', 'Ya hemos hablado de esto. Solo podemos alcanzar el éxito con un ataque centralizado contra la Ciudad de la Muerte. Estos otros objetivos son distracciones que no nos podemos permitir. Sugiero que informe al Capitán Helios de que debe abandonar la campaña contra los trols Sombrapino y centrarse únicamente en la Plaga.', '', 'Мы уже проходили через это. Нам поможет лишь целенаправленная атака на Смертхольм. Мы не можем позволить себе отвлекаться на другие цели. Я предлагаю тебе сообщить капитану Гелиосу, чтобы он прекратил свою кампанию против троллей Призрачной Сосны и сфокусировался только на Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12570, '', 'Peut-être devrions-nous laisser tomber le sujet tant que votre cuisinier ne vous aura pas préparé une collation ? Ne m’en veuillez pas de ma franchise, mais vous avez l’air contrariée. Nous reprendrons notre discussion lorsque vous serez redevenue vous-même.', 'Vielleicht sollten wir die Sache erst einmal auf sich beruhen lassen, bis Euer Meisterkoch Euch etwas zu essen zubereitet hat? Ihr seht etwas angespannt aus, wenn ich mir diese Bemerkung erlauben darf. Wir können mit unserer Diskussion fortfahren, sobald Ihr Euch wieder etwas gefangen habt.', '', '', 'Tal vez deberíamos dejar el tema por el momento, hasta que tu cocinero te haya preparado la comida. No te lo tomes a mal, pero pareces un poco indignada. Podemos seguir hablando luego, cuando estés más tranquila.', '', 'Может быть, отложим решение вопроса, пока повар не приготовит еду? Не обижайся, но вид у тебя неважный. Мы можем продолжить разговор, когда тебе станет лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous entends, Mavren, mais la décision finale me revient. Je vous sais gré de votre aide, mais les troupes que nous allons risquer sont majoritairement composées d’elfes de sang. Il n’est pas question que je les sacrifie pour rien !', 'Ich höre, was Ihr sagt, Mavren. Dennoch obliegt die endgültige Entscheidung mir. Ich weiß Eure Unterstützung zu schätzen, doch die Mehrheit aller Leben, die hier auf dem Spiel stehen, sind Blutelfen. Ich werde nicht zulassen, dass all diese Leben sinnlos auf Spiel gesetzt werden.', '', '', 'Te entiendo, Mavren. Sin embargo, la decisión final me corresponde a mí. Te agradezco la ayuda, pero la mayoría de vidas en riesgo son de elfos de sangre, ¡y no permitiré que esas vidas se desperdicien como si nada!', '', 'Я тебя слышу, Маврин. Но окончательное решение за мной. Я признательна тебе за помощь, но большинство здесь – эльфы крови. Я не стану бездумно рисковать их жизнями!'),
+(12572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mavren, je ne veux pas d’excuses, je veux des résultats ! Les pérégrins ne sont pas disponibles, et Lune-d’Argent nous a envoyé tous les renforts possibles. Je ne peux pas ignorer les trolls Ombrepins, ni Zul’Aman… ils sont déployés sur notre frontière orientale !', 'Mavren, ich will keine Ausreden, was ich will sind Resultate! Die Weltenwanderer sind nicht verfügbar und fürs Erste haben wir von Silbermond alles erhalten, was wir kriegen konnten. Ich kann die Waldschattentrolle und Zul''Aman nicht einfach ignorieren... sie stehen an unserer gesamten östlichen Grenze!', '', '', '¡Mavren, no quiero excusas, quiero resultados! Los Errantes no están disponibles y hemos recibido todo lo que vamos a obtener de Lunargenta por ahora. No puedo ignorar a los trols Sombrapino y a Zul''Aman... ¡están alineados a lo largo de nuestra frontera oriental!', '', 'Маврин, мне не нужны извинения, мне нужны результаты! Странники недоступны, а от Луносвета мы уже получили все, что можно. Я не могу игнорировать троллей Призрачной Сосны и Зул''Амана... они уже выстроились у нашей восточной границы!'),
+(12573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez le droit d’être en désaccord avec moi, grand exécuteur. Je réfléchirai à vos propositions puis, ensemble, nous prendrons les mesures que j’estimerai nécessaires pour libérer Quel’Thalas. Nous continuerons cette discussion tout à l’heure.', 'Ihr könnt mir so viel widersprechen, wie Ihr wollt, Hochexekutor. Ich werde Eure Ratschläge abwägen und anschließend alle nötigen Schritte unternehmen, um ganz Quel''Thalas so zu befreien, wie ich es für richtig halte. Wir können diese Diskussion nach Belieben weiter fortführen.', '', '', 'Puedes no compartir mi opinión tanto como quieras, Sumo Ejecutor. Sopesaré tus consejos, y luego tomaré los pasos que me parezcan necesarios para liberar todo Quel''Thalas. Seguiremos con esta discusión próximamente.', '', 'Можешь быть со мной не согласен, сколько пожелаешь, верховный палач. Конечно, я обдумаю твой совет. А потом мы приступим к освобождению Кель''Таласа в соответствии с моим планом. Вскоре мы вернемся к нашей увлекательной беседе.'),
+(12574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s semble atterrée par le ton de l’exécuteur !', '%s ist über den Tonfall des Exekutors höchst unerfreut!', '', '', '¡%s parece horrorizado por el tono del ejecutor!', '', '%s явно в ужасе от тона исполнителя!'),
+(12575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fait mine d’être occupée par autre chose.', '%s versucht sich mit anderen Angelegenheiten zu beschäftigen.', '', '', '%s intenta mantenerse ocupada con otros asuntos.', '', '%s пытается заняться другими делами.'),
+(12576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lance des regards assassins au grand exécuteur Mavren et au nécrotraqueur Maltendis.', '%s blickt hasserfüllt in Richtung des Hochexekutors Mavren und Todespirscher Maltendis.', '', '', '%s mira furioso en dirección al sumo ejecutor Marven y el mortacechador Maltendis.', '', '%s бросает убийственный взгляд на верховного палача Маврена и ловчего смерти Малтендиса.'),
+(12577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s écoute la réponse du grand exécuteur puis renifle avec dédain.', '%s rümpft die Nase über die letzte Antwort des Hochexekutors.', '', '', '%s levanta la nariz con una mueca de desdén en respuesta al Sumo Ejecutor.', '', '%s задирает нос и фыркает в ответ на слова верховного палача.'),
+(12578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue la tête, outrée par ce qui vient d’être dit par le Réprouvé.', '%s schüttelt ungläubig den Kopf über das, was sie aus dem Mund des Verlassenen vernimmt.', '', '', '%s niega con la cabeza con incredulidad ante lo que oye en boca del Renegado.', '', '%s недоверчиво покачивает головой в ответ на слова Отрекшегося.'),
+(12579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s devient blanche comme un linge.', '%s erbleicht.', '', '', '%s palidece cuando gran parte de su sangre abandona su cara.', '', '%s бледнеет – это видно даже сквозь кровоподтеки.'),
+(12580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s devient toute rouge lorsqu''elle entend ce malotru répondre à sa dame.', '%s wird vor Wut ganz rot, als sie die Antwort auf die Frage ihrer Lady vernimmt.', '', '', 'A %s le suben los colores cuando oye la respuesta a la pregunta de su señora.', '', '%s краснеет от ярости, когда слышит ответ на вопрос своей госпожи.'),
+(12581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s semble fascinée par le mur qui lui fait face, et ignore délibérément l’exécuteur et son assistant.', '%s konzentriert ihre Blicke auf die gegenüberliegende Wand, während sie ganz offensichtlich den Blicken des Exekutors und seines Untergebenen ausweicht.', '', '', '%s se concentra en la pared frente a ella, ignorando claramente las miradas de la Ejecutora y su asistente.', '', '%s сосредоточенно смотрит на противоположную стену, откровенно игнорируя взгляды исполнителя и его помощника.'),
+(12582, '', '%s hoche la tête avec l''air d''être entièrement d''accord.', '%s nickt zustimmend.', '', '', '%s asiente mostrando su acuerdo.', '', '%s согласно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12583, '', '%s ouvre la bouche, comme pour ajouter quelque chose, puis se ravise.', '%s öffnet den Mund zum Sprechen und überlegt es sich dann doch anders.', '', '', '%s abre la boca como para añadir algo, pero parece pensárselo mejor.', '', '%s открывает рот, будто хочет что-то добавить, но молчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12584, '', '%s adresse un sourire suffisant à la conseillère Valwyn.', '%s sieht mit einem Grinsen zu Beraterin Valwyn herüber.', '', '', '%s mira a la consejera Valwyn con una mueca burlona en la cara.', '', '%s смотрит на советницу Вальвин с ухмылкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12585, '', '%s opine aux propos du grand exécuteur.', '%s belächelt die Worte des Hochexekutors.', '', '', '%s sonríe ante las palabras de la Suma Ejecutora.', '', '%s ухмыляется в ответ на слова верховного палача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12586, '', '%s semble profondément ennuyé par toute cette discussion.', '%s scheint die gesamte Diskussion zu langweilen.', '', '', '%s parece aburrido de la discusión.', '', '%s, похоже, считает весь этот спор скучным и утомительным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12587, '', '%s fait un clin d’œil à la conseillère Valwyn.', '%s blinzelt Beraterin Valwyn verstohlen zu.', '', '', '%s dedica un guiño astuto a la consejera Valwyn.', '', '%s лукаво подмигивает советнице Вальвин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12588, '', '%s tripote son armure. La discussion le met visiblement mal à l’aise.', '%s zappelt in seiner Rüstung herum und ist offensichtlich unzufrieden mit der Diskussion.', '', '', '%s juguetea con su armadura, mostrando clara incomodidad ante el tono de la discusión.', '', '%s суетливо поправляет доспехи, явно чувствуя себя неуютно от тона беседы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12589, '', '%s donne l''impression qu''il aimerait bien être ailleurs.', '%s sieht aus, als ob er lieber irgendwo anders wäre, aber nicht hier.', '', '', '%s tiene el aspecto de querer estar en cualquier otro lugar.', '', '%s кажется, что лучше оказаться где угодно, лишь бы не здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12590, '', '%s piaffe d''impatience.', '%s tippelt ungeduldig mit dem Fuß.', '', '', '%s se da golpecitos en el pie con impaciencia.', '', '%s нетерпеливо постукивает ногой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12591, '', '%s envoie un regard mauvais aux gardes.', '%s starrt die Wachen zornig an.', '', '', '%s mira con furia a los guardias.', '', '%s пристально смотрит на стражей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12592, '', '%s pousse un soupir de frustration.', '%s seufzt offensichtlich frustriert.', '', '', '%s suspira con una frustración aparente.', '', '%s вздыхает с явным отчаяньем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12593, '', '%s regarde dans la tour et serre les mâchoires.', '%s späht in den Turm und knirscht mit den Zähnen.', '', '', '%s mira al interior de la torre y aprieta los dientes.', '', '%s заглядывает в башню; молча стискивает зубы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12594, '', 'Pourquoi Kaendris ne fait-il rien contre Dar’Khan ? Qu’attendons-nous ?', 'Warum geht Kaendris noch nicht gegen Dar''khan vor? Worauf warten wir noch?', '', '', '¿Por qué no se levanta Kaendris contra Dar''Khan todavía? ¿Qué estamos esperando?', '', 'Почему Каэндрис все еще не предпринял никаких мер насчет Дар''Кхана? Чего он ждет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du calme, Idonis. L’énervement ne nous mènera nulle part. Faites une pause, ponctionnez quelques cristaux de mana et ça ira mieux.', 'Beruhige dich, Idonis. Übereiltes Handeln bringt uns nicht weiter! Ruh dich etwas aus, nimm dir einige Manakristalle. Danach wirst du dich wieder besser fühlen.', '', '', 'Cálmate, Idonis. ¡Las acciones descaradas no nos llevarán a ninguna parte! Date un respiro, da golpecitos en algunos cristales de maná. Te sentirás mejor.', '', 'Успокойся, Идонис. Опрометчивость нам не поможет! Отдохни, кристаллами маны подзарядись – полегчает.'),
+(12596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a ses raisons, Idonis. Il pense que les pérégrins ont découvert quelque chose.', 'Er hat seine Gründe, Idonis. Er glaubt, die Weltenwanderer hätten irgendetwas entdeckt.', '', '', 'Tiene sus motivos, Idonis. Cree que los Errantes han descubierto algo.', '', 'У него свои причины, Идонис. Он думает, что странники что-то обнаружили.'),
+(12597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons nous concentrer sur notre tâche. Lorsque le sanctum des arcanes fonctionnera à plein régime, Lune-d’Argent sera bien forcée de nous envoyer de l’aide. Les sanctum des arcanes en état de marche sont une rareté.', 'Wir müssen uns auf unsere Aufgabe konzentrieren. Sobald das Sanktum mit voller Kapazität arbeitet wird Silbermond gezwungen sein, uns Verstärkung zu schicken. Funktionsfähige Sankten sind noch immer eine Seltenheit.', '', '', 'Debemos mantenernos centrados en nuestro trabajo. En cuanto el sagrario comience a producir a pleno rendimiento, Lunargenta se verá obligada a enviar ayuda. Los sagrarios Arcanos que funcionan escasean.', '', 'Нельзя отвлекаться от работы! Как только храм начнет работать в полную силу, Луносвет будет вынужден прислать помощь. Действующих чародейских храмов очень мало.'),
+(12598, '', 'Je m’occupe de votre confort. Réfrénez vos impulsions violentes, $r. Vous êtes chez vous dans mon auberge…', 'Ich handle mit Komfort... vergesst Euren Tatendrang, $R. Fühlt Euch in meinem Gasthaus ganz wie zu Hause...', '', '', 'Comercio con la comodidad... Calma tu salvaje impulso, $r. Mi posada es tu hogar...', '', 'Уют – моя работа... Расслабься и успокойся, |3-6($r)... Чувствуй себя как дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12599, '', 'Votre offre me convient à merveille, Floyd. Je veux faire de la péninsule des Flammes infernales mon foyer.', 'Danke für das Angebot, Floyd. Ich möchte die Höllenfeuerhalbinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Una oferta excelente, Floyd. Deseo que la Península del Fuego Infernal sea mi hogar.', '', 'Это хорошее предложение, Флойд. Я не прочь бы поселиться на Полуострове Адского Пламени.', '', 'Votre offre me convient à merveille, Floyd. Je veux faire de la péninsule des Flammes infernales mon foyer.', 'Danke für das Angebot, Floyd. Ich möchte die Höllenfeuerhalbinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Una oferta excelente, Floyd. Deseo que la Península del Fuego Infernal sea mi hogar.', '', 'Это хорошее предложение, Флойд. Я не прочь бы поселиться на Полуострове Адского Пламени.'),
+(12601, '', 'Je vous écoute, pérégrin Tombesoir. Qu''avez-vous à dire ?', 'Weltenwanderin Morgengrau, was gibt es?', '', '', 'Errante Crepúsculo, ¿de qué asunto tienes que informar?', '', 'Странница Сумеречная, о чем вы хотите доложить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12602, '', 'Avez-vous du neuf, Tombesoir ?', 'Neuigkeiten, Morgengrau?', '', '', '¿Alguna novedad, Dusking?', '', 'Есть новости, Сумрак?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12603, '', 'Repos, pérégrin Tombesoir. Quelles nouvelles avez-vous pour moi ?', 'Immer mit der Ruhe, Weltenwanderin Morgengrau. Welche Neuigkeiten könnt Ihr mir berichten?', '', '', 'Descansa, Errante Crepúsculo. ¿Qué noticias tienes para mí?', '', 'Вольно, Странница Сумеречная. Какие новости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12604, '', 'Alors, pérégrin Tombesoir, qu’avez-vous à dire ?', 'Raus damit, Weltenwanderin! Was gibt es an Neuigkeiten?', '', '', 'Desembucha, Errante. ¿Qué noticias traes?', '', 'Говори, $gСтранник:Странница;! Что за новости ты $gпринес:принесла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Capitaine, le pérégrin Solanna m’informe que nous avons attaqué Zeb’Tela et Zeb’Nowa. Elle s’est adjoint les services d’une recrue prometteuse. L’apothicaire de l’étage supérieur a mentionné une solution qui pourrait nous aider avec les trolls.', 'Sire, Weltenwanderin Solanna hat mich davon in Kenntnis gesetzt, das die Angriffe auf Zeb''Tela und Zeb''Nowa in vollem Gange sind. Offenbar konnte sie einen viel versprechenden Kandidaten rekrutieren, der sie in dieser Sache unterstützt. Zusätzlich berichtete mir unser Apotheker, dass er möglicherweise über eine Lösung für unser Trollproblem verfügt.', '', '', 'Señor, la Errante Solanna me informa de que los ataques a Zeb''Tela y Zeb''Nowa están en proceso. Pudo reclutar un candidato joven y prometedor para ayudar con la situación. Además, el herbolario que hay arriba ha mencionado una solución que cree que también debe ayudar con los trols.', '', 'Сэр, Странница Соланна сообщила мне, что в данный момент осуществляется атака на Зеб''Тела и Зеб''Нова. Она смогла заручиться помощью юного рекрута. Кроме того, лекарь на верхнем этаже говорит, что у него есть кое-какие соображения на счет того, как нам справиться с этими троллями.'),
+(12606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pianote et évite le regard du capitaine Hélios.', '%s vermeidet nervös den Blickkontakt mit Hauptmann Helios.', '', '', '%s se mueve nerviosamente y aparta la mirada del Capitán Helios.', '', '%s ерзает и отворачивается от капитана Гелиоса.'),
+(12607, '', 'Est-ce tout, pérégrin ?', 'Ist das alles, Weltenwanderin?', '', '', '¿Es eso todo, Errante?', '', 'Это все, $gСтранник:Странница;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s regarde ses pieds.', '%s blickt auf ihre Füße.', '', '', '%s baja la mirada.', '', '%s смотрит себе под ноги.'),
+(12609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non mon capitaine. Nous avons reçu une lettre de Tranquillien, signée du grand exécuteur. Il nous ordonne de retirer les pérégrins de notre frontière orientale et de laisser les trolls en paix. Il veut que nous nous rendions au domaine d’Andilien pour y établir un camp en préparation d’un assaut contre Mortholme.', 'Nein Sire. Ein unterzeichneter Brief des Hochexekutors ist aus Tristessa eingetroffen. Er befiehlt uns, sämtliche Weltenwandererstreitkräfte von der östlichen Grenze und den Trollen abzuziehen. Wir sollen unser Lager nach Andiliens Grund verlegen. Das ganze Gebiet dort dient nun als Bereitstellungsraum für einen Angriff auf die Todesfestung, Sire.', '', '', 'No, señor. Acaba de llegar de Tranquillien una carta firmada por el Sumo Ejecutor. Solicita que apartemos todas las fuerzas Errantes y los trols de la frontera oriental. Quiere que nos preparemos para desplegar los dominios Andilien como una zona de preparación para un ataque a la Ciudad de la Muerte, señor.', '', 'Нет, сэр. Письмо, подписанное верховным палачом, прибыло к нам из Транквиллиона. Он просит задействовать все наши силы Странников с восточной границы, а также и троллей. Он хочет, чтобы мы подготовились к переброске войск в поместье Андилиен в качестве военной базы для штурма Смертхольма, сэр.'),
+(12610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non mon capitaine. Nous avons reçu une autre lettre par un messager de Tanquillien. Elle vient du grand exécuteur Mavren. Il veut savoir pourquoi nous n’avons pas encore interrompu nos opérations contre les trolls Ombrepins, conformément à ses ordres.', 'Nein, Hauptmann. Ein Bote aus Tristessa hat uns weitere Befehle überbracht. Alle Schriftstücke sind von Hochexekutor Mavren persönlich unterzeichnet. Er verlangt nach einer Erklärung, warum die Streitkräfte der Weltenwanderer noch nicht, wie befohlen, von ihren Einsätzen gegen die Waldschattentrolle abgezogen wurden, Sire.', '', '', 'No, Capitán. Ha llegado de Tranquillien otra carta firmada por mensajero. Vuelve a estar firmada por el sumo ejecutor Mavren. Quiere saber por qué nos hemos empezado a retirar a los Errantes de sus misiones contra los trols Sombrapino, como ordenó antes, señor.', '', 'Нет, капитан. Гонец из Транквиллиона доставил новое письмо от верховного палача Маврена. Он хочет знать, почему мы не выполнили его приказ и не отозвали Странников, которые работали против троллей Призрачной Сосны.'),
+(12611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non mon capitaine ! Nous avons reçu une autre dépêche de Tranquillien. C’est encore le grand exécuteur Mavren, mon capitaine. Il emploie un vocabulaire très… énergique. Il insiste pour que nous redéployions les pérégrins afin de soutenir ses efforts contre Mortholme. Il suggère que dépêchiez un messager à l’enclave des pérégrins, dans le bois des Chants éternels, pour leur transmettre ses ordres.', 'Sire, nein, Sire! Es ist eine weitere Botschaft aus Tristessa eingetroffen. Wieder von Hochexekutor Mavren, Hauptmann. Der Tonfall dieser Nachricht war, um es gelinde auszudrücken, ein wenig farbenfroh. Darin wiederholt er noch einmal seinen Befehl, die Weltenwanderertruppen gegen die Todesfestung zusammenzuziehen und er schlägt vor, dass wir einen Boten nach Norden, zur Zuflucht der Weltenwanderer im Immersangwald entsenden, um auch die dortigen Streitkräfte in den kommenden Einsatz mit einzubinden.', '', '', '¡Señor, no, señor! Ha llegado otro informe de Tranquillien. Se trata nuevamente del sumo ejecutor Mavren, capitán. Esta vez el lenguaje de la carta era muy "colorido". Reitera su petición de que formemos a los Errantes en apoyo de los esfuerzos contra la Ciudad de la Muerte y sugiere que usted debería enviar un mensajero al norte, al Retiro del Errante, en el Bosque Canción Eterna, y unirse también a sus fuerzas.', '', 'Никак нет! Из Транквиллиона прибыл еще один пакет. Это снова верховный палач Маврен, капитан. И пишет он на этот раз очень цветисто. Он снова просит нас направить Странников в поддержку борьбы против Смертхольма и предлагает вам послать бойца на север, к Обители Странников, в Леса Вечной Песни, чтобы собрать войска и там.'),
+(12612, '', 'Quoi ! Je le lui ai déjà dit mille fois : il n’a pas à me donner d’ordres. Ni lui, ni aucun autre Réprouvé. Envoyez une lettre à dame Auriférias pour l’informer de la situation. Elle lui expliquera sans doute une nouvelle fois notre chaîne de commandement. Merci de m’avoir informé, Tombesoir. Vous pouvez disposer.', 'Was! Ich habe ihm das nicht nur einmal, sondern tausendmal gesagt! Ich nehme weder von ihm, noch von irgendeinem der Verlassenen Befehle entgegen! Sendet Dame Auriferous einen Brief und berichtet ihr von der Lage. Vielleicht wird sie ihn ja wissen lassen, wie die Dinge hier zu laufen haben. Danke für die Information, Morgengrau. Ihr könnt gehen.', '', '', '¿Qué? ¡Si se lo he dicho una vez, se lo he dicho mil veces! ¡No acato órdenes suyas, ni de ninguno de los Renegados! Envía una carta a la Dama Aurífera poniéndola al corriente de la situación. Quizás ella lo haga saber cómo funcionan las cosas por aquí. Gracias por hacérmelo saber, Dusking. Retírate.', '', 'Что?! Я ему не раз, а тысячу раз говорил! Я не приму приказов ни от него, ни от остальных Отрекшихся! Напиши госпоже Златилен обо всем. Может, она объяснит ему, как здесь дела делаются. Спасибо за информацию, Сумеречная. Можешь идти.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12613, '', 'Le grand exécuteur Mavren commence sérieusement à m’échauffer les oreilles ! Nous ne pouvons pas retirer les pérégrins de la frontière orientale. Il le sait, et il sait aussi que dame Auriférias est entièrement d’accord avec moi sur ce point. Tant qu’elle ne nous aura pas donné de nouveaux ordres, nous ne bougerons pas. C’est tout, pérégrin, vous pouvez disposer.', 'Ich bin Hochexekutor Mavren langsam leid! Wir können es nicht riskieren die Weltenwanderer von der östlichen Grenze abzuziehen, er weiß das! Er weiß auch, dass Dame Auriferous diesbezüglich voll mit mir übereinstimmt. Solange sie nichts anderes sagt, werde ich nicht davon abweichen. Das ist alles, Weltenwanderin, wegtreten.', '', '', '¡Me estoy cansando del sumo ejecutor Mavren! ¡No nos atrevemos a retirar a los Errantes de la frontera oriental, y lo sabe! También sabe que la Dama Aurífera está totalmente de acuerdo conmigo en este asunto. Hasta que ella diga lo contrario, nos mantenemos. Eso es todo, Errante, retírate.', '', 'Я устал от верховного палача Маврена! Нам не следует уводить Странников далеко от восточных границ, и он это знает! Кроме того, он знает, что госпожа Златилен полностью со мной согласна по этому поводу. До тех пор, пока она не выскажется иначе, мы оставляем все как есть. Это все, Странник, ты свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12614, '', 'Je ne vais rien redéployer du tout ! Il peut m’écrire tant qu’il veut, je connais sa « stratégie » par cœur. Il sait que je suis entièrement d’accord avec dame Auriférias sur les opérations des pérégrins. Lorsque nous nous serons occupés des trolls Omberpins, nous nous tournerons contre Mortholme, mais pas avant. Je sais que le Fléau est une menace plus redoutable, mais pour l’heure, c’est à Tranquillien de le contenir. Ignorer les trolls serait un suicide. Vous pouvez disposer, Tombesoir.', 'Ich werde niemanden von seinem Posten abziehen! Er kann so viele Briefe schreiben wie er will. Ich bin mir seines ''strategischen'' Plans voll und ganz bewusst. Er weiß, dass die Dame und ich uns bezüglich der Weltenwanderer und ihrer Aufgabe einig sind. Erst wenn wir mit den Waldschattentrollen fertig sind, und erst dann, werden wir der Todesfestung unsere Aufmerksamkeit schenken. Ich weiß, dass die Geißel eine größere Bedrohung darstellt, aber Tristessa wird sie erst einmal fernhalten müssen. Es wäre reiner Selbstmord, die Trolle unbeachtet zu lassen! Ihr könnt jetzt gehen, Morgengrau.', '', '', '¡No pienso retirar a nadie de nada! Puede enviar todas las cartas que quiera. Soy totalmente consciente de su plan "estratégico", y sabe que la Dama y yo estamos totalmente de acuerdo con lo que tienen que hacer los Errantes. En cuanto nos hayamos ocupado de los trols Sombrapino, y solo entonces, desviaremos nuestra atención a la Ciudad de la Muerte. Sé que los miembros de la Plaga son la mayor amenaza, pero Tranquillien va a tener que mantenerlos a raya de momento. ¡Sería un suicidio ignorar a los trols! Retírate, Dusking.', '', 'Я никого ниоткуда не отведу! Он может посылать столько писем, сколько ему угодно. Я полностью осведомлен о его "стратегическом" плане, и он знает, что у меня с Госпожой полное взаимопонимание по поводу того, что должны делать Странники. Как только мы разберемся с троллями Призрачной Сосны, тогда, и только тогда мы переключим наше внимание на Смертхольм. Я знаю, что Плеть – более серьезная угроза, но Транквиллион пока их сдерживает. Было бы самоубийством игнорировать троллей! Свободен, Сумрак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme vous dites, capitaine !', 'Wie Ihr es befehlt, Sire!', '', '', '¡A sus órdenes, señor!', '', 'Как скажете, сэр!'),
+(12616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour $c. Si vous ne l’avez pas encore vue, vous devriez parler au pérégrin Solanna.', 'Hallo, $C. Falls Ihr es nicht schon längst getan habt, solltet Ihr unbedingt mit Weltenwanderin Solanna sprechen.', '', '', 'Hola, $c. Si aún no lo has hecho, deberías hablar con el Errante Solanna.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Тебе непременно нужно поговорить со странницей Соланной, если, конечно, ты этого еще не $gсделал:сделала;.'),
+(12617, '', 'J’étais avec le bataillon. On faisait une reco de routine le long de la route des os. On a envoyé l’éclaireur en avant, au cas où quelque chose de dangereux pointerait.', 'Da waren wir also, ich und die Bataillon, bei einer unserer üblichen Aufklärungspatrouillen entlang des Knochenpfads. Wir sandten ein Späher voraus, der nach allen möglichen Gefahren Ausschau halten sollte.', '', '', 'Así que, ahí estábamos – el batallón y yo, haciendo un reconocimiento rutinario por el camino de los huesos. Habíamos enviado al explorador delante para investigar por si aparecía cualquiera cosa peligrosa.', '', 'И вот, значит, мы – я с батальоном – пошли в обычную разведку на костяную дорогу. Послали вперед лазутчика, чтоб осмотрелся, не приближается ли какая опасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12618, '', 'Et ça ne rate pas, l’éclaireur revient nous dire qu’il y a des orcs plus loin sur la route. Ils ne nous avaient pas vus, alors on s’est dit qu’on allait s’approcher et faire connaissance.', 'Der Späher kam natürlich zurück gerannt und redete von irgendwelchen Orcs weiter entlang des Pfads. Sie hatten uns noch nicht gesehen, aber es würde wohl nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Efectivamente, el explorador volvió corriendo, hablando de algunos orcos al final del camino. Aún no nos habían visto, así que pensamos en ir a conocerlos.', '', 'Ну да, разведка вернулась и доложила о парочке орков впереди на нашем пути. Они не знают о нашем существовании, поэтому мы прикинемся изумленными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12619, '', 'Des orcs de quelle sorte, chef ?', 'Was für Orcs?', '', '', '¿Qué tipo de orcos, jefe?', '', 'Так чего там за орки, шеф?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n.', 'Grüße, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуй, $n.'),
+(12621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, je suis une nioube.', 'Hallo, ich bin neu hier.', '', '', 'Hola, soy nuevo.', '', 'Привет, я новенькая.'),
+(12622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vous l’avez fait les doigts dans le nez et le marteau à la main.', 'Ich sehe, das habt Ihr mit heruntergelassenen Hosen und dem Hammer in der Hand gemacht.', '', '', 'Vi lo que hiciste con los pantalones bajados y el martillo en la mano.', '', 'Похоже, ты $gделал:делала; это со спущенными штанами и молотом в руке.'),
+(12623, '', 'Vous avez des informations supplémentaires ?', 'Was wisst Ihr sonst noch?', '', '', '¿Qué otra información tienes?', '', 'Что ты еще знаешь?', '', 'Vous avez des informations supplémentaires ?', 'Was wisst Ihr sonst noch?', '', '', '¿Qué otra información tienes?', '', 'Что ты еще знаешь?'),
+(12624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l''air du démoniste qu''il me faut. Il faut vaincre le méchant chef gobelin Grond.', 'Ihr seht aus wie der Hexenmeister, den ich brauche! Der böse Goblinhäuptling Snark muss besiegt werden.', '', '', '¡Pareces el tipo de brujo que necesito! Debemos derrotar al malvado jefe goblin Gruños.', '', 'Похоже, ты именно $gтот чернокнижник, который мне нужен:та чернокнижница, которая мне нужна;! Нам надо сокрушить злого гоблинского вождя Рыка.'),
+(12625, '', 'Des gros enfoirés rouges ! Jamais vu d''orcs aussi gros. Des muscles commac ! Et des défenses énormes !', 'Große, rote Biester! Größer als jeder andere Orc, den ich je gesehen habe. Solche Muskeln, solche Hauer...', '', '', '¡Enormes bobos rojos! Más grandes que cualquier orco que haya visto. Músculos enormes, colmillos enormes...', '', 'Огромные рыжие гады! Сроду таких здоровых орков не видел! Мускулы – во! Клыки – аж до сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12626, '', 'Vous voulez dire…', 'Ihr meint...', '', '', 'Quieres decir que...', '', 'Ты хочешь сказать, что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12627, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12628, '', 'Des gangr''orcs…', 'Höllenorcs...', '', '', 'Viles orcos...', '', 'Гнусные орки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12629, '', 'Faites voir les homards !', 'Zeigt mir die Hummer!', '', '', '¡Muéstrame las langostas!', '', 'Покажи мне лобстеров!', '', 'Faites voir les homards !', 'Zeigt mir die Hummer!', '', '', '¡Muéstrame las langostas!', '', 'Покажи мне лобстеров!'),
+(12630, '', 'Je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Quiero entrenarme.', '', 'Я горю желанием учиться.', '', 'Je souhaite m''entraîner.', 'Ich möchte ausgebildet werden.', '', '', 'Quiero entrenarme.', '', 'Я горю желанием учиться.'),
+(12631, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть твои товары.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть твои товары.'),
+(12632, '', 'Je veux que l''île des Concepteurs devienne mon foyer.', 'Ich möchte die Designerinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Deseo hacer de la isla del diseñador mi hogar.', '', 'Я хочу, чтобы остров Дизайнера стал моим домом.', '', 'Je veux que l''île des Concepteurs devienne mon foyer.', 'Ich möchte die Designerinsel zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Deseo hacer de la isla del diseñador mi hogar.', '', 'Я хочу, чтобы остров Дизайнера стал моим домом.'),
+(12633, '', 'Je voudrais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу поставить питомца в стойло.', '', 'Je voudrais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я хочу поставить питомца в стойло.'),
+(12634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Meurs, vermine démoniste !', 'Stirb, abscheulicher Hexenmeister!', '', '', '¡Muere, $gmaldito brujo:maldita bruja;!', '', 'Умри, отродье чернокнижников!'),
+(12635, '', 'Mais comment c''est possible, chef ? Je croyais que la malédiction avait été levée…', 'Aber wie, Häuptling? Ich dachte der Fluch sei aufgehoben...', '', '', 'Pero, ¿cómo, jefe? Pensaba que la maldición se había levantado...', '', 'Но как, шеф? Я думал, проклятие было снято...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12636, '', 'Je ne sais pas, grunt. Je ne sais vraiment pas.', 'Ich weiß nicht, Grunzer. Ich weiß es einfach nicht...', '', '', 'No lo sé, gruñido. Sencillamente - no – lo sé...', '', 'Я не знаю, рубака. Я просто не-зна-ю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12637, '', 'Mais ce n’est pas le pire. Avant que je puisse nous faire reculer, certains d’entre eux nous ont vus et sont passés à l’attaque.', 'Aber das ist nicht das Schlimmste daran. Bevor wir uns zurückziehen konnten, entdeckte uns eine Gruppe von ihnen und griff an.', '', '', 'Pero eso no es lo peor. Antes de que pudiéramos reagruparnos, un grupo de ellos nos descubrió y nos atacó.', '', 'Но это еще не самое плохое. Не успел я скомандовать нашим, чтоб отступали, как они нас заметили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12638, '', 'J’ai perdu certains de mes meilleurs soldats ce jour-là…', 'Habe an dem Tag einige meiner besten Soldaten verloren...', '', '', 'Ese día perdí a algunos de mis mejores soldados...', '', 'В этот день погибло немало моих лучших солдат...', '', 'J’ai perdu certains de mes meilleurs soldats ce jour-là…', 'Habe an dem Tag einige meiner besten Soldaten verloren...', '', '', 'Ese día perdí a algunos de mis mejores soldados...', '', 'В этот день погибло немало моих лучших солдат...'),
+(12639, '', 'Si vous avez perdu une pièce de votre armure zandalarienne, je pourrai peut-être vous aider.', 'Wenn Ihr ein Teil Eurer Zandalarirüstung verloren habt, kann ich Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', 'Si has perdido una pieza de tu armadura Zandalar, quizás pueda ayudarte.', '', 'Если ты $gпотерял:потеряла; часть зандаларского доспеха, я могу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12640, '', 'Jin’rokh, j’ai bien peur d’avoir perdu ma cuirasse de redresseur de torts zandalar. Pourriez-vous m’en donner une autre ?', 'Jin''rokh, ich befürchte, dass ich meine Zandalaribrustplatte des Vollstreckers verloren habe. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Jin''rokh, me temo que he perdido mi peto de vindicador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Джин''рок, боюсь, я потерял кирасу зандаларского воздаятеля. Сможешь подобрать мне другую?', '', 'Jin’rokh, j’ai bien peur d’avoir perdu ma cuirasse de redresseur de torts zandalar. Pourriez-vous m’en donner une autre ?', 'Jin''rokh, ich befürchte, dass ich meine Zandalaribrustplatte des Vollstreckers verloren habe. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'Jin''rokh, me temo que he perdido mi peto de vindicador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Джин''рок, боюсь, я потеряла кирасу зандаларского воздаятеля. Сможешь подобрать мне другую?'),
+(12641, '', 'Jin’orkh, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de ma tenue de combat de redresseur de torts.', 'Jin''rokh, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Schlachtrüstung des Vollstreckers zurückzuerlangen.', '', '', 'Jin''rokh, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de Equipo de batalla del Vindicador.', '', 'Джин''рок, мне нужна помощь в восстановлении части моей брони воздаятеля.', '', 'Jin’orkh, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de ma tenue de combat de redresseur de torts.', 'Jin''rokh, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Schlachtrüstung des Vollstreckers zurückzuerlangen.', '', '', 'Jin''rokh, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de Equipo de batalla del Vindicador.', '', 'Джин''рок, мне нужна помощь в восстановлении части моей брони воздаятеля.'),
+(12642, '', 'Je crois que j’ai perdu ma ceinture de redresseur de torts zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Ich denke, ich habe meinen Zandalarigürtel des Vollstreckers verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Creo que he perdido mi cinturón de vindicador Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Кажется, я потерял свой пояс зандаларского воздаятеля. Ты можешь мне помочь?', '', 'Je crois que j’ai perdu ma ceinture de redresseur de torts zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Ich denke, ich habe meinen Zandalarigürtel des Vollstreckers verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Creo que he perdido mi cinturón de vindicador Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Кажется, я потеряла свой пояс зандаларского воздаятеля. Ты можешь мне помочь?'),
+(12643, '', 'Jin’rokh, je ne retrouve pas mes garde-bras de redresseur de torts zandalar. En auriez-vous d’autres ?', 'Jin''rokh, meine Zandalariarmschützer des Vollstreckers sind verschwunden. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, mis guardabrazos de vindicador Zandalar han desaparecido. ¿Te sobra un par de ellos?', '', 'Джин''рок, я потерял свои боевые наручи зандаларского воздаятеля. Можно мне еще одни?', '', 'Jin’rokh, je ne retrouve pas mes garde-bras de redresseur de torts zandalar. En auriez-vous d’autres ?', 'Jin''rokh, meine Zandalariarmschützer des Vollstreckers sind verschwunden. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, mis guardabrazos de vindicador Zandalar han desaparecido. ¿Te sobra un par de ellos?', '', 'Джин''рок, я потеряла свои боевые наручи зандаларского воздаятеля. Можно мне еще одни?'),
+(12644, '', 'Jin’rokh, j’ai peur d’avoir égaré ma cuirasse de libre-penseur zandalar. En auriez-vous une autre pour moi ?', 'Jin''rokh, ich befürchte, dass ich meine Zandalaribrustplatte des Freidenkers verloren habe. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, me temo que he perdido mi peto de librepensador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Джин''рок, я потерял кирасу зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новую?', '', 'Jin’rokh, j’ai peur d’avoir égaré ma cuirasse de libre-penseur zandalar. En auriez-vous une autre pour moi ?', 'Jin''rokh, ich befürchte, dass ich meine Zandalaribrustplatte des Freidenkers verloren habe. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, me temo que he perdido mi peto de librepensador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Джин''рок, я потеряла кирасу зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новую?'),
+(12645, '', 'Jin’rokh, j’ai perdu ma ceinture de libre-penseur zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Jin''rokh, ich habe meinen Zandalarigürtel des Freidenkers verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Jin''rokh, he perdido mi cinturón de librepensador Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Джин''рок, я потерял пояс зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новый?', '', 'Jin’rokh, j’ai perdu ma ceinture de libre-penseur zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Jin''rokh, ich habe meinen Zandalarigürtel des Freidenkers verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Jin''rokh, he perdido mi cinturón de librepensador Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Джин''рок, я потеряла пояс зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новый?'),
+(12646, '', 'Jin’rokh, mes brassards de libre-penseur zandalar sont introuvables. Pouvez-vous les remplacer ?', 'Jin''rokh, I habe meine Zandalariarmschützer des Freidenkers verloren. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, no encuentro mis guardabrazos de librepensador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otros?', '', 'Джин''рок, я потерял боевые наручи зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новые?', '', 'Jin’rokh, mes brassards de libre-penseur zandalar sont introuvables. Pouvez-vous les remplacer ?', 'Jin''rokh, I habe meine Zandalariarmschützer des Freidenkers verloren. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Jin''rokh, no encuentro mis guardabrazos de librepensador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otros?', '', 'Джин''рок, я потеряла боевые наручи зандаларского вольнодумца. Можешь выдать мне новые?'),
+(12647, '', 'Jin’rokh, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de mon armure de libre-penseur.', 'Jin''rokh, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Schlachtrüstung des Freidenkers zurückzuerlangen.', '', '', 'Jin''rokh, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Armadura de librepensador.', '', 'Джин''рок, мне нужна помощь в восстановлении моего доспеха Вольнодумца.', '', 'Jin’rokh, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de mon armure de libre-penseur.', 'Jin''rokh, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Schlachtrüstung des Freidenkers zurückzuerlangen.', '', '', 'Jin''rokh, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Armadura de librepensador.', '', 'Джин''рок, мне нужна помощь в восстановлении моего доспеха Вольнодумца.'),
+(12648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12649, '', 'Falthir, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de ma tenue d’insensé.', 'Falthir, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meines Rüstzeugs des Wildfangs zurückzuerlangen.', '', '', 'Falthir, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Equipo de sinconcierto.', '', 'Фальтир, мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть часть Одеяния безумца.', '', 'Falthir, j’ai besoin que vous m’aidiez à récupérer une pièce de ma tenue d’insensé.', 'Falthir, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meines Rüstzeugs des Wildfangs zurückzuerlangen.', '', '', 'Falthir, necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Equipo de sinconcierto.', '', 'Фальтир, мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть часть Одеяния безумца.'),
+(12652, '', 'Si vous avez perdu une pièce de votre armure zandalarienne, je pourrai peut-être vous aider.', 'Wenn Ihr ein Teil Eurer Zandalarirüstung verloren habt, kann ich Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', 'Si has perdido una pieza de tu armadura Zandalar, quizás pueda ayudarte.', '', 'Если ты $gпотерял:потеряла; часть зандаларского доспеха, я могу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12653, '', 'Falthir, j’ai besoin que vous m''aidiez à remplacer une pièce de mon armure de prédateur.', 'Falthir, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Rüstung des Raubtiers zurückzuerlangen.', '', '', 'Falthir, necesito que me ayudes a conseguir una pieza de mi Armadura de depredador.', '', 'Фальтир, мне нужна помощь в замене части моих доспехов Хищника.', '', 'Falthir, j’ai besoin que vous m''aidiez à remplacer une pièce de mon armure de prédateur.', 'Falthir, ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Rüstung des Raubtiers zurückzuerlangen.', '', '', 'Falthir, necesito que me ayudes a conseguir una pieza de mi Armadura de depredador.', '', 'Фальтир, мне нужна помощь в замене части моих доспехов Хищника.'),
+(12654, '', 'Allez-y et sortez-moi ces imbéciles de là.', 'Geht rein da und helft diesen Narren aus der Klemme.', '', '', 'Entra ahí y ayuda a esos necios inútiles a salir.', '', 'Входи и помоги этим никчемным глупцам убраться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12655, '', 'J’ai perdu ma tunique d’insensé zandalar et il m’en faut une nouvelle, Falthir.', 'Falthir, ich habe meine Zandalaritunika des Wildfangs verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido mi guerrera de sinconcierto Zandalar y necesito una nueva, Falthir.', '', 'Мой мундир зандаларского безумца утеряна, и я прошу вас выдать мне новую, Фальтир!', '', 'J’ai perdu ma tunique d’insensé zandalar et il m’en faut une nouvelle, Falthir.', 'Falthir, ich habe meine Zandalaritunika des Wildfangs verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido mi guerrera de sinconcierto Zandalar y necesito una nueva, Falthir.', '', 'Мой мундир зандаларского безумца утеряна, и я прошу вас выдать мне новую, Фальтир!'),
+(12656, '', 'Falthir, j’ai perdu mon mantelet d’insensé zandalar. En auriez-vous un autre ?', 'Falthir, ich habe meinen Zandalarimantel des Wildfangs verloren. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Falthir, he perdido mi manto de sinconcierto Zandalar. ¿Tienes alguno?', '', 'Фальтир, я потерял оплечье зандаларского безумца. У тебя не найдется еще одного?', '', 'Falthir, j’ai perdu mon mantelet d’insensé zandalar. En auriez-vous un autre ?', 'Falthir, ich habe meinen Zandalarimantel des Wildfangs verloren. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Falthir, he perdido mi manto de sinconcierto Zandalar. ¿Tienes alguno?', '', 'Фальтир, я потеряла оплечье зандаларского безумца. У тебя не найдется еще одного?'),
+(12657, '', 'J’ai égaré mes brassards d’insensé zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Ich scheine meine Zandalariarmschienen des Wildfangs verlegt zu haben. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales Sinconcierto Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я потерял свои наручи зандаларского безумца. Можно мне еще одни?', '', 'J’ai égaré mes brassards d’insensé zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Ich scheine meine Zandalariarmschienen des Wildfangs verlegt zu haben. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales Sinconcierto Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я потеряла свои наручи зандаларского безумца. Можно мне еще одни?'),
+(12658, '', 'Falthir, j’ai perdu mon mantelet de prédateur zandalar. Il m’en faut un autre.', 'Falthir, ich habe meinen Zandalarimantel des Raubtiers verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'Falthir, he perdido mi manto de depredador Zandalar y necesito otro.', '', 'Фальтир, я потерял оплечье зандаларского хищника. Мне нужно еще одно.', '', 'Falthir, j’ai perdu mon mantelet de prédateur zandalar. Il m’en faut un autre.', 'Falthir, ich habe meinen Zandalarimantel des Raubtiers verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'Falthir, he perdido mi manto de depredador Zandalar y necesito otro.', '', 'Фальтир, я потеряла оплечье зандаларского хищника. Мне нужно еще одно.'),
+(12659, '', 'Ma ceinture de prédateur zandalar a disparu. Pourriez-vous m’aider, Falthir ?', 'Mein Zandalarigürtel des Raubtiers ist verschwunden. Falthir, könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Mi cinturón de depredador Zandalar ha desaparecido. ¿Puedes ayudarme, Falthir?', '', 'Мой пояс зандаларского хищника где-то потерялся. Поможешь мне, Фальтир?', '', 'Ma ceinture de prédateur zandalar a disparu. Pourriez-vous m’aider, Falthir ?', 'Mein Zandalarigürtel des Raubtiers ist verschwunden. Falthir, könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Mi cinturón de depredador Zandalar ha desaparecido. ¿Puedes ayudarme, Falthir?', '', 'Мой пояс зандаларского хищника где-то потерялся. Поможешь мне, Фальтир?'),
+(12660, '', 'Falthir, je n’ai plus mes brassards de prédateur zandalar. En auriez-vous une paire pour moi ?', 'Falthir, ich habe meine Zandalariarmschienen des Raubtiers verloren. Vielleicht könnt Ihr mir ein neues Paar beschaffen?', '', '', 'Falthir, ya no tengo mis brazales de depredador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro par?', '', 'Фальтир, у меня больше нет наручей зандаларского хищника. Можешь достать еще одну пару?', '', 'Falthir, je n’ai plus mes brassards de prédateur zandalar. En auriez-vous une paire pour moi ?', 'Falthir, ich habe meine Zandalariarmschienen des Raubtiers verloren. Vielleicht könnt Ihr mir ein neues Paar beschaffen?', '', '', 'Falthir, ya no tengo mis brazales de depredador Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro par?', '', 'Фальтир, у меня больше нет наручей зандаларского хищника. Можешь достать еще одну пару?'),
+(12661, '', 'Aidez-moi à retrouver une pièce de mes atours d’haruspice, Maywiki.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meines Gewands des Haruspex wiederzubeschaffen, Maywiki.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Atuendo de haruspex, Maywiki.', '', 'Мейвики, мне нужно найти потерянный фрагмент моего наряда гаруспика.', '', 'Aidez-moi à retrouver une pièce de mes atours d’haruspice, Maywiki.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meines Gewands des Haruspex wiederzubeschaffen, Maywiki.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Atuendo de haruspex, Maywiki.', '', 'Мейвики, мне нужно найти потерянный фрагмент моего наряда гаруспика.'),
+(12662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez perdu une pièce de votre armure zandalarienne, je pourrai peut-être vous aider.', 'Wenn Ihr ein Teil Eurer Zandalarirüstung verloren habt, kann ich Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', 'Si has perdido una pieza de tu armadura Zandalar, quizás pueda ayudarte.', '', 'Если вы потеряли часть зандаларского доспеха, то я вам помогу.'),
+(12663, '', 'J’ai perdu une pièce de ma tenue de parade d’augure. Il m’en faut une autre.', 'Ich habe ein Teil meines Ornats des Weissagers verloren und ich benötige dringend Ersatz.', '', '', 'No encuentro una pieza de mi Atavío de augur y necesito otra nueva.', '', 'Я потерял свои регалии авгура, можно мне другие?', '', 'J’ai perdu une pièce de ma tenue de parade d’augure. Il m’en faut une autre.', 'Ich habe ein Teil meines Ornats des Weissagers verloren und ich benötige dringend Ersatz.', '', '', 'No encuentro una pieza de mi Atavío de augur y necesito otra nueva.', '', 'Я потеряла свои регалии авгура, можно мне другие?'),
+(12664, '', 'Maywiki, j’ai perdu mon haubert d’augure zandalar, j’en voudrais un nouveau.', 'Maywiki, ich habe meine Zandalarihalsberge des Weissagers verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'Maywiki, he perdido mi camisote de augur Zandalar y necesito uno nuevo.', '', 'Мейвики, я потерял свой хауберк зандаларского авгура и прошу еще один.', '', 'Maywiki, j’ai perdu mon haubert d’augure zandalar, j’en voudrais un nouveau.', 'Maywiki, ich habe meine Zandalarihalsberge des Weissagers verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'Maywiki, he perdido mi camisote de augur Zandalar y necesito uno nuevo.', '', 'Мейвики, я потеряла свой хауберк зандаларского авгура и прошу еще один.'),
+(12665, '', 'Maywiki, un affreux petit gnome s’est sauvé avec ma ceinture d’augure zandalar. En auriez-vous une autre ?', 'Maywiki, ein schmieriger Gnom hat sich mit meinem Zandalarigürtel des Weissagers aus dem Staub gemacht. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Maywiki, un ruin gnomo se llevó mi cinturón de augur Zandalar. ¿Me podrías conseguir uno nuevo?', '', 'Мейвики, презренный коротышка-гном, стащил у меня пояс зандаларского авгура. Ты можешь подыскать мне еще один?', '', 'Maywiki, un affreux petit gnome s’est sauvé avec ma ceinture d’augure zandalar. En auriez-vous une autre ?', 'Maywiki, ein schmieriger Gnom hat sich mit meinem Zandalarigürtel des Weissagers aus dem Staub gemacht. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Maywiki, un ruin gnomo se llevó mi cinturón de augur Zandalar. ¿Me podrías conseguir uno nuevo?', '', 'Мейвики, презренный коротышка-гном, стащил у меня пояс зандаларского авгура. Ты можешь подыскать мне еще один?'),
+(12666, '', 'J’ai égaré mes brassards d’augure zandalar, il m’en faudrait une autre paire.', 'Ich habe meine Zandalariarmschienen des Weissagers verlegt und benötige ein neues Paar.', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales de augur Zandalar por lo que necesito un par nuevo.', '', 'Я потерял наручи зандаларского авгура и хотел бы получить замену.', '', 'J’ai égaré mes brassards d’augure zandalar, il m’en faudrait une autre paire.', 'Ich habe meine Zandalariarmschienen des Weissagers verlegt und benötige ein neues Paar.', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales de augur Zandalar por lo que necesito un par nuevo.', '', 'Я потеряла наручи зандаларского авгура и хотела бы получить замену.'),
+(12667, '', 'Maywiki, j’ai perdu ma tunique d’haruspice zandalar, en avez-vous une autre ?', 'Ich habe meine Zandalariharuspextunika verloren, Maywiki. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'He perdido mi guerrera de haruspex Zandalar, Maywiki. ¿Tienes tú alguna?', '', 'У меня потерялся мундир зандаларского гаруспика, Мейвики. У тебя нет запасной?', '', 'Maywiki, j’ai perdu ma tunique d’haruspice zandalar, en avez-vous une autre ?', 'Ich habe meine Zandalariharuspextunika verloren, Maywiki. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'He perdido mi guerrera de haruspex Zandalar, Maywiki. ¿Tienes tú alguna?', '', 'У меня потерялся мундир зандаларского гаруспика, Мейвики. У тебя нет запасной?'),
+(12668, '', 'Maywiki, je n’ai plus ma ceinture d’haruspice zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Maywiki, ich habe meinen Zandalariharuspexgürtel verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Maywiki, ya no tengo mi cinturón de haruspex Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Мейвики, у меня больше нет пояса зандаларского гаруспика. Выручишь?', '', 'Maywiki, je n’ai plus ma ceinture d’haruspice zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Maywiki, ich habe meinen Zandalariharuspexgürtel verloren. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Maywiki, ya no tengo mi cinturón de haruspex Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Мейвики, у меня больше нет пояса зандаларского гаруспика. Выручишь?'),
+(12669, '', 'J’ai égaré mes brassards d’haruspice zandalar. Il m’en faut une autre paire.', 'Ich habe meine Zandalariharuspexarmschienen verlegt und brauche jetzt ein neues Paar.', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales de haruspex Zandalar por lo que necesito un par nuevo.', '', 'Мои наручи зандаларского гаруспика куда-то запропастились. Мне нужна еще одна пара.', '', 'J’ai égaré mes brassards d’haruspice zandalar. Il m’en faut une autre paire.', 'Ich habe meine Zandalariharuspexarmschienen verlegt und brauche jetzt ein neues Paar.', '', '', 'No sé dónde he puesto mis brazales de haruspex Zandalar por lo que necesito un par nuevo.', '', 'Мои наручи зандаларского гаруспика куда-то запропастились. Мне нужна еще одна пара.'),
+(12670, '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de ma grande tenue de confesseur, Al’tabim.', 'Al''tabim, ich brauche Eure Hilfe, um ein verlorengegangenes Teil meiner Gewandung des Glaubenshüters wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Vestiduras de Confesor, Al''tabim.', '', 'Мне нужна помощь в восстановлении моего облачения Исповедника, Альтабим.', '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de ma grande tenue de confesseur, Al’tabim.', 'Al''tabim, ich brauche Eure Hilfe, um ein verlorengegangenes Teil meiner Gewandung des Glaubenshüters wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Vestiduras de Confesor, Al''tabim.', '', 'Мне нужна помощь в восстановлении моего облачения Исповедника, Альтабим.'),
+(12671, '', 'Si vous avez perdu une pièce de votre armure zandalarienne, je pourrai peut-être vous aider.', 'Wenn Ihr ein Teil Eurer Zandalarirüstung verloren habt, kann ich Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', 'Si has perdido una pieza de tu armadura Zandalar, quizás pueda ayudarte.', '', 'Если ты $gпотерял:потеряла; часть зандаларского доспеха, я могу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12672, '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de mon costume d’illusionniste, Al’tabim.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Roben des Illusionisten wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mis Ropajes de ilusionista, Al''tabim.', '', 'Для того чтобы вернуть себе кусок наряда Мастера иллюзий, мне понадобится помощь, Альтабим.', '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de mon costume d’illusionniste, Al’tabim.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Roben des Illusionisten wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mis Ropajes de ilusionista, Al''tabim.', '', 'Для того чтобы вернуть себе кусок наряда Мастера иллюзий, мне понадобится помощь, Альтабим.'),
+(12673, '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de mes effets de démoniaque, Al’tabim.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Roben des Besessenen wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Vestuario demoníaco, Al''tabim.', '', 'Мне нужна помощь в восстановлении части моих Дьявольских нитей, Альтабим.', '', 'J’ai besoin de votre aide pour récupérer une pièce de mes effets de démoniaque, Al’tabim.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um ein Teil meiner Roben des Besessenen wiederzubeschaffen.', '', '', 'Necesito que me ayudes a recuperar una pieza de mi Vestuario demoníaco, Al''tabim.', '', 'Мне нужна помощь в восстановлении части моих Дьявольских нитей, Альтабим.'),
+(12674, '', 'Al’tabim, j’ai perdu mon mantelet de confesseur zandalar. Il m’en faut un autre.', 'Al''tabim, ich habe meinen Zandalarimantel des Glaubenshüters verloren und brauche Ersatz.', '', '', '¿Qué suerte de loco abre aquello que justamente nos enviaron a cerrar?', '', 'Альтабим, я потерял оплечье исповедника. Мне нужно новое.', '', 'Al’tabim, j’ai perdu mon mantelet de confesseur zandalar. Il m’en faut un autre.', 'Al''tabim, ich habe meinen Zandalarimantel des Glaubenshüters verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido mi manto de confesor y necesito otro nuevo, Al''tabim.', '', 'Альтабим, я потеряла оплечье исповедника. Мне нужно новое.'),
+(12675, '', 'Je n’ai plus mon cordon de confesseur zandalar. En auriez-vous un autre ?', 'Die Zandalaribindungen des Glaubenshüters befinden sich nicht mehr in meinem Besitz. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Ya no tengo mis ataduras de confesor Zandalar. ¿Me podrías conseguir unas nuevas?', '', 'Я потерял пояс зандаларского исповедника. У тебя не найдется еще одного?', '', 'Je n’ai plus mon cordon de confesseur zandalar. En auriez-vous un autre ?', 'Die Zandalaribindungen des Glaubenshüters befinden sich nicht mehr in meinem Besitz. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Ya no tengo mis ataduras de confesor Zandalar. ¿Me podrías conseguir unas nuevas?', '', 'Я потерял пояс зандаларского исповедника. У тебя не найдется еще одного?'),
+(12676, '', 'Al’tabim, mes couvre-bras de confesseur zandalar ont disparu. Pourriez-vous les remplacer ?', 'Al''tabim, meine Zandalarihandlappen des Glaubenshüters sind verschwunden. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Al''tabim, mis brazaletes de confesor Zandalar han desaparecido. ¿Podrías conseguirme otros?', '', 'Альтабим, мои напульсники зандаларского исповедника потерялись... Можно мне еще одни?', '', 'Al’tabim, mes couvre-bras de confesseur zandalar ont disparu. Pourriez-vous les remplacer ?', 'Al''tabim, meine Zandalarihandlappen des Glaubenshüters sind verschwunden. Hättet Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Al''tabim, mis brazaletes de confesor Zandalar han desaparecido. ¿Podrías conseguirme otros?', '', 'Альтабим, мои напульсники зандаларского исповедника потерялись... Можно мне еще одни?'),
+(12677, '', 'J’ai perdu ma robe d’illusionniste zandalar, Al’tabim. Il m’en faut une autre.', 'Ich habe meine Zandalarirobe des Illusionisten verloren und brauche Ersatz, Al''tabim.', '', '', 'He perdido mi toga de ilusionista Zandalar y necesito una nueva, Al''tabim.', '', 'Альтабим, я потерял одеяние зандаларского иллюзиониста. Мне нужно еще одно.', '', 'J’ai perdu ma robe d’illusionniste zandalar, Al’tabim. Il m’en faut une autre.', 'Ich habe meine Zandalarirobe des Illusionisten verloren und brauche Ersatz, Al''tabim.', '', '', 'He perdido mi toga de ilusionista Zandalar y necesito una nueva, Al''tabim.', '', 'Альтабим, я потеряла одеяние зандаларского иллюзиониста. Мне нужно еще одно.'),
+(12678, '', 'Al’tabim, j’ai égaré mon mantelet d’illusionniste zandalar. Pourriez-vous m’en fournir un autre ?', 'Al''tabim, ich scheine meinen Zandalarimantel des Illusionisten verlegt zu haben. Habt Ihr vielleicht einen Neuen für mich?', '', '', 'Al''tabim, creo que he perdido mi manto de ilusionista Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Альтабим, мое оплечье зандаларского иллюзиониста куда-то подевалось. Можно мне получить еще одно?', '', 'Al’tabim, j’ai égaré mon mantelet d’illusionniste zandalar. Pourriez-vous m’en fournir un autre ?', 'Al''tabim, ich scheine meinen Zandalarimantel des Illusionisten verlegt zu haben. Habt Ihr vielleicht einen Neuen für mich?', '', '', 'Al''tabim, creo que he perdido mi manto de ilusionista Zandalar. ¿Podrías conseguirme otro?', '', 'Альтабим, мое оплечье зандаларского иллюзиониста куда-то подевалось. Можно мне получить еще одно?'),
+(12679, '', 'Je n’ai plus mes couvre-bras d’illusionniste zandalar. Il m’en faudrait une nouvelle paire.', 'Ich habe meine Zandalarihandlappen des Illusionisten verloren und brauche ein neues Paar.', '', '', 'Ya no tengo mis brazaletes de ilusionista Zandalar y necesito un par nuevo.', '', 'У меня больше нет напульсников зандаларского иллюзиониста. Дай мне еще одну пару.', '', 'Je n’ai plus mes couvre-bras d’illusionniste zandalar. Il m’en faudrait une nouvelle paire.', 'Ich habe meine Zandalarihandlappen des Illusionisten verloren und brauche ein neues Paar.', '', '', 'Ya no tengo mis brazaletes de ilusionista Zandalar y necesito un par nuevo.', '', 'У меня больше нет напульсников зандаларского иллюзиониста. Дай мне еще одну пару.'),
+(12680, '', 'Je n’ai plus ma robe de démoniaque zandalar. En auriez-vous une autre pour moi ?', 'Die Zandalarirobe des Besessenen befindet sich nicht mehr in meinem Besitz. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Ya no tengo mi toga de endemoniado Zandalar. ¿Me podrías conseguir una nueva?', '', 'Я потерял зандаларское дьявольское одеяние. У тебя не найдется еще одного?', '', 'Je n’ai plus ma robe de démoniaque zandalar. En auriez-vous une autre pour moi ?', 'Die Zandalarirobe des Besessenen befindet sich nicht mehr in meinem Besitz. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Ya no tengo mi toga de endemoniado Zandalar. ¿Me podrías conseguir una nueva?', '', 'Я потеряла зандаларское дьявольское одеяние. У тебя не найдется еще одного?'),
+(12681, '', 'Al’tabim, j’ai perdu mon mantelet de démoniaque zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Al''tabim, ich habe meinen Zandalarimantel des Besessenen verloren. Könnt Ihr mir vielleicht weiterhelfen?', '', '', 'Al''tabim, he perdido mi manto de endemoniado Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Альтабим, я потерял зандаларское дьявольское оплечье. Можешь помочь?', '', 'Al’tabim, j’ai perdu mon mantelet de démoniaque zandalar. Pourriez-vous m’aider ?', 'Al''tabim, ich habe meinen Zandalarimantel des Besessenen verloren. Könnt Ihr mir vielleicht weiterhelfen?', '', '', 'Al''tabim, he perdido mi manto de endemoniado Zandalar. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Альтабим, я потеряла зандаларское дьявольское оплечье. Можешь помочь?'),
+(12682, '', 'Mes couvre-bras de démoniaque zandalar sont introuvables. En auriez-vous une autre paire ?', 'Meine Zandalarihandlappen des Besessenen sind verschwunden. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Mis brazaletes de endemoniado Zandalar han desaparecido. ¿Puedes conseguirme otro juego de brazaletes?', '', 'У меня пропали Зандаларские дьявольские напульсники. Вы не могли бы дать мне новые?', '', 'Mes couvre-bras de démoniaque zandalar sont introuvables. En auriez-vous une autre paire ?', 'Meine Zandalarihandlappen des Besessenen sind verschwunden. Hättet Ihr vielleicht einen Ersatz für mich?', '', '', 'Mis brazaletes de endemoniado Zandalar han desaparecido. ¿Puedes conseguirme otro juego de brazaletes?', '', 'У меня пропали Зандаларские дьявольские напульсники. Вы не могли бы дать мне новые?'),
+(12683, '', 'Nous boirons leur sang et nous sucerons la moelle de leurs os !', 'Wir werden ihr Blut trinken und uns an ihren Knochen laben!', '', '', '¡Nos beberemos su sangre y relameremos sus huesos!', '', 'Мы выпьем их кровь и попируем на костях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12684, '', 'Servez la Gangr''horde !', 'Dient der Höllenhorde!', '', '', '¡Servid a la Horda vil!', '', 'Служу Орде Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12685, '', 'Le pouvoir à la Gangr''horde !', 'Alle Macht der Höllenhorde!', '', '', '¡Fuerza a la Horda vil!', '', 'Власть Орде Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12686, '', 'Brisez-leur les os !', 'Brecht ihre Knochen!', '', '', '¡Romped sus huesos!', '', 'Ломай им кости!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12687, '', 'Inclinez-vous devant votre maître, bande d''avortons minables !', 'Wisst, wer euer Meister ist, ihr dreckigen Köter!', '', '', '¡Reconoced a vuestro maestro, memos despreciables!', '', 'Знайте своего хозяина, бесполезные болваны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12688, '', 'Nous écraserons ces êtres pitoyables !', 'Lasst uns diese schwachen Kreaturen zerquetschen!', '', '', '¡Aplastaremos a estos débiles seres!', '', 'Мы сокрушим этих ничтожных тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12689, '', 'Qui veut être le premier à verser leur sang ?', 'Wer möchte ihr Blut als Erster vergießen?', '', '', '¿Quién quiere ser el primero en derramar su sangre?', '', 'Кто первый желает пролить свою кровь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s scintille et devient intangible !', '%s schimmert und wird immateriell.', '', '', '¡%s empieza a brillar y se hace intangible!', '', '%s мерцает и растворяется в воздухе!'),
+(12691, '', 'Comme si des mauviettes dans votre genre pouvaient représenter une menace. Nous allons vous dévorer.', 'Als ob ihr Schwächlinge uns gefährden könntet. Wir werden euch verschlingen.', '', '', 'Como si debiluchos como vosotros representarais una amenaza para nosotros. Os devoraremos.', '', 'Можно подумать, такие ничтожества нас пугают. Мы ж вас съедим и не заметим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12692, '', 'On va vous anéantir.', 'Wir werden euch zerstören.', '', '', 'Os destruiremos.', '', 'Мы вас уничтожим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12693, '', 'J''ai perdu ma masse de vie interminable. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Streitkolben des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi maza de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял свою палицу Бесконечной жизни. Можешь дать мне новую?', '', 'J''ai perdu ma masse de vie interminable. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Streitkolben des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi maza de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла свою палицу Бесконечной жизни. Можешь дать мне новую?'),
+(12694, '', 'J''ai perdu ma faux du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Sense des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi guadaña de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял косу Незримого пути. Сможешь ли ты найти мне другую?', '', 'J''ai perdu ma faux du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Sense des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi guadaña de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла косу Незримого пути. Сможешь ли ты найти мне другую?'),
+(12695, '', 'J''ai perdu ma lame des secrets scellés. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Klinge der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi espada de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял свой клинок Погребенных Тайн. Можно мне еще один?', '', 'J''ai perdu ma lame des secrets scellés. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Klinge der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi espada de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла свой клинок Погребенных Тайн. Можно мне еще один?'),
+(12696, '', 'J''ai perdu ma lame de justice éternelle. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Klinge der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi espada de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Мой клинок Вечной Справедливости пропал. Вы сможете заменить его?', '', 'J''ai perdu ma lame de justice éternelle. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Klinge der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi espada de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Мой клинок Вечной Справедливости пропал. Вы сможете заменить его?'),
+(12697, '', 'J''ai perdu mon marteau de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Hammer der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mazo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял чекан Беспредельной мудрости. Ты можешь дать мне еще один?', '', 'J''ai perdu mon marteau de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Hammer der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mazo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла чекан Беспредельной мудрости. Ты можешь дать мне еще один?'),
+(12698, '', 'Mes frères et sœurs, je suis allé dans la terre promise. J''ai goûté à l''énergie sublime. J''ai ressenti le bonheur, un bonheur si complet et total que je me suis demandé si je ne traversais pas les rêves des dieux.', 'Brüder und Schwestern, ich war in dem gelobten Land. Ich versuchte von der kostbaren Energie. Ich habe Glückseligkeit verspürt - Glückseligkeit, die so faszinierend und allumfassend war, dass ich bereits glaubte, mich in einem Traum der Götter zu befinden.', '', '', 'Hermanos y hermanas, he estado en la tierra prometida. He probado la energía absoluta. He sentido el éxtasis – un éxtasis tan cautivador y sobrecogedor que me quedé preguntándome si había tropezado con los sueños de los dioses.', '', 'Братья и сестры, я был в земле обетованной. Я вкусил от тончайших энергий. Я познал блаженство – блаженство столь невыразимое и всеобъемлющее, что я так и остался в неведении – не занесло ли меня в сны богов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12699, '', 'J''ai perdu ma dague des ombres voilées. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Dolch der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi daga de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял кинжал сокрытых теней. Можно мне еще один?', '', 'J''ai perdu ma dague des ombres voilées. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Dolch der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi daga de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял кинжал сокрытых теней. Можно мне еще один?'),
+(12700, '', 'Nous voulons en savoir plus, Martik. Comment était-ce ? Qu''avez-vous ressenti ?', 'Erzähl uns mehr, Martik. Wie ist es? Wie fühlt es sich an?', '', '', 'Cuéntanos más, Martik. ¿Qué es? ¿Qué se siente?', '', 'Расскажи нам еще, Мартайк. Что это? На что оно похоже?', '', 'Nous voulons en savoir plus, Martik. Comment était-ce ? Qu''avez-vous ressenti ?', 'Erzähl uns mehr, Martik. Wie ist es? Wie fühlt es sich an?', '', '', 'Cuéntanos más, Martik. ¿Qué es? ¿Qué se siente?', '', 'Расскажи нам еще, Мартайк. Что это? На что оно похоже?'),
+(12701, '', 'J''ai perdu mon marteau de la tempête imminente. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Hammer der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi martillo de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял молот надвигающейся бури. Можешь дать мне еще один?', '', 'J''ai perdu mon marteau de la tempête imminente. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Hammer der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi martillo de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла молот надвигающейся бури. Можешь дать мне еще один?'),
+(12702, '', 'J''ai perdu mon kriss des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Kris der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi kris de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял крис Неназванных имен. Ты сможешь подыскать мне другой?', '', 'J''ai perdu mon kriss des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Kris der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi kris de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла крис Неназванных имен. Ты сможешь подыскать мне другой?'),
+(12703, '', 'Au paradis, il suffit de tendre le bras et de se servir dans le Néant.', 'Im Paradies streckt man lediglich die Hände aus und nimmt vom Nether.', '', '', 'En el paraíso, simplemente alargas la mano y tomas del Vacío.', '', 'В раю ты просто протягиваешь руку и берешь все, что нужно, прямо из Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12704, '', 'Mais comment ?', 'Aber wie?', '', '', '¿Pero cómo?', '', 'Но как?', '', 'Mais comment ?', 'Aber wie?', '', '', '¿Pero cómo?', '', 'Но как?'),
+(12705, '', 'J''ai perdu ma faucille de force inflexible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Sichel der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi hoz de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял серп неумолимой силы. Ты можешь сделать мне новый?', '', 'J''ai perdu ma faucille de force inflexible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meine Sichel der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi hoz de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла серп неумолимой силы. Ты можешь сделать мне новый?'),
+(12706, '', 'Dans l''air même ! Des filaments d''énergie arcanique illuminent le ciel d''obsidienne et des volutes de magie pure s''élèvent des fissures du sol. On s''agenouille et boit dans la fissure comme on le ferait à un ruisseau ou un puits. On cueille un filament dans les cieux comme s''il s''agissait d''une pomme sur une branche.', 'Direkt aus der Luft! Ranken arkaner Energie erleuchten den obsidianfarbenen Himmel und Schwaden purer Magie entweichen aus der Tiefe des Landes. Kniet nieder und trinkt von den Fugen der Erde wie von einer Quelle oder einem Brunnen. Pflückt eine Ranke vom Himmel, als sei es ein Apfel, der an einem Zweig hängt.', '', '', '¡Del mismo aire! Zarcillos de energía Arcana iluminan el cielo color obsidiana mientras columnas de magia en estado puro se elevan de fisuras en la tierra. Arrodíllate y bebe de la fisura como lo harías de un arroyo o un pozo. Toma un zarcillo del cielo como si fuera una manzana que cuelga de una rama.', '', 'Прямо из воздуха! Завитки магической энергии освещают обсидиановое небо, а струйки незамутненной магии поднимаются из трещин в земле... Преклони колени и пей из трещины, словно из ручья. Сорви завиток с неба, словно яблоко с ветки.', '', 'Dans l''air même ! Des filaments d''énergie arcanique illuminent le ciel d''obsidienne et des volutes de magie pure s''élèvent des fissures du sol. On s''agenouille et boit dans la fissure comme on le ferait à un ruisseau ou un puits. On cueille un filament dans les cieux comme s''il s''agissait d''une pomme sur une branche.', 'Direkt aus der Luft! Ranken arkaner Energie erleuchten den obsidianfarbenen Himmel und Schwaden purer Magie entweichen aus der Tiefe des Landes. Kniet nieder und trinkt von den Fugen der Erde wie von einer Quelle oder einem Brunnen. Pflückt eine Ranke vom Himmel, als sei es ein Apfel, der an einem Zweig hängt.', '', '', '¡Del mismo aire! Zarcillos de energía Arcana iluminan el cielo color obsidiana mientras columnas de magia en estado puro se elevan de fisuras en la tierra. Arrodíllate y bebe de la fisura como lo harías de un arroyo o un pozo. Toma un zarcillo del cielo como si fuera una manzana que cuelga de una rama.', '', 'Прямо из воздуха! Завитки магической энергии освещают обсидиановое небо, а струйки незамутненной магии поднимаются из трещин в земле... Преклони колени и пей из трещины, словно из ручья. Сорви завиток с неба, словно яблоко с ветки.'),
+(12707, '', '%s suffoque.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s ahoga un grito.', '', '%s ахает.', '', '%s suffoque.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s ahoga un grito.', '', '%s ахает.'),
+(12708, '', 'J''ai perdu ma cape de vie interminable. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял плащ Бесконечной жизни. Ты сможешь подыскать мне новый?', '', 'J''ai perdu ma cape de vie interminable. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла плащ Бесконечной жизни. Ты сможешь подыскать мне новый?'),
+(12709, '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.', '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.'),
+(12710, '', 'J''ai perdu ma cape du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял плащ Незримого пути. Можешь ли ты найти мне другой?', '', 'J''ai perdu ma cape du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла плащ Незримого пути. Можешь ли ты найти мне другой?'),
+(12711, '', 'J''ai perdu mon drapé des secrets scellés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Tuch der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mantón de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял пелерину Погребенных тайн. Ты можешь дать мне новую?', '', 'J''ai perdu mon drapé des secrets scellés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Tuch der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mantón de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла пелерину Погребенных тайн. Ты можешь дать мне новую?'),
+(12712, '', 'J''ai perdu ma cape de justice éternelle. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Cape der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi manteo de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял накидку Вечной Справедливости. Ты можешь найти мне еще одну?', '', 'J''ai perdu ma cape de justice éternelle. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Cape der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi manteo de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла накидку Вечной Справедливости. Ты можешь найти мне еще одну?'),
+(12713, '', 'J''ai perdu mon voile de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Schleier der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi embozo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял накидку Бесконечной мудрости. Ты можешь дать мне новую?', '', 'J''ai perdu mon voile de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Schleier der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi embozo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла накидку Бесконечной мудрости. Ты можешь дать мне новую?'),
+(12714, '', 'J''ai perdu ma cape des ombres voilées. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял свой плащ сокрытых теней. Можно мне еще один?', '', 'J''ai perdu ma cape des ombres voilées. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла свой плащ сокрытых теней. Можно мне еще один?'),
+(12715, '', 'J''ai perdu ma cape de la tempête imminente. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Плаща надвигающейся бури у меня больше нет. Не могли бы вы дать мне другой?', '', 'J''ai perdu ma cape de la tempête imminente. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen Umhang der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi capa de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Плаща надвигающейся бури у меня больше нет. Не могли бы вы дать мне другой?'),
+(12716, '', 'J''ai perdu mon voile des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Schleier der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi embozo de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'У меня больше нет моей накидки Неназванных имен. Можете мне выдать другую?', '', 'J''ai perdu mon voile des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Schleier der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi embozo de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'У меня больше нет моей накидки Неназванных имен. Можете мне выдать другую?'),
+(12717, '', 'J''ai perdu mon drapé de force inflexible. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Tuch der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mantón de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял свою пелерину неумолимой силы. Можно мне еще одну?', '', 'J''ai perdu mon drapé de force inflexible. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Tuch der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi mantón de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла свою пелерину неумолимой силы. Можно мне еще одну?'),
+(12718, '', 'J''ai perdu mon anneau de vie interminable. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mei Band des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял свое кольцо Бесконечной жизни. Можно мне еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau de vie interminable. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mei Band des endlosen Lebens verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de vida inagotable. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла свое кольцо Бесконечной жизни. Можно мне еще одно?'),
+(12719, '', 'J''ai perdu ma chevalière du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Siegel des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sello de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял перстень Незримого пути. Сможешь ли ты найти мне другой?', '', 'J''ai perdu ma chevalière du sentier invisible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Siegel des unsichtbaren Pfads verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sello de la senda oculta. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла перстень Незримого пути. Сможешь ли ты найти мне другой?'),
+(12720, '', 'J''ai perdu mon anneau des secrets scellés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Band der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потерял кольцо Погребенных тайн. Можешь найти мне еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau des secrets scellés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Band der behüteten Geheimnisse verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de secretos oscuros. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я потеряла кольцо Погребенных тайн. Можешь найти мне еще одно?'),
+(12721, '', 'J''ai perdu mon anneau de justice éternelle. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял кольцо Вечной Справедливости. Можно мне еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau de justice éternelle. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der ewigen Gerechtigkeit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de justicia eterna. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла кольцо Вечной Справедливости. Можно мне еще одно?'),
+(12722, '', 'J''ai perdu mon anneau de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял свое кольцо Бесконечной мудрости. Можно мне еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau de sagesse infinie. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der unendlichen Weisheit verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de sabiduría infinita. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла свое кольцо Бесконечной мудрости. Можно мне еще одно?'),
+(12723, '', 'J''ai perdu mon anneau des ombres voilées. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Band der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я $gпотерял:потеряла; кольцо сокрытых теней. Можешь дать мне еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau des ombres voilées. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe mein Band der Schattenschleier verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sortija de las sombras ocultas. ¿Podrías conseguirme otra nueva?', '', 'Я $gпотерял:потеряла; кольцо сокрытых теней. Можешь дать мне еще одно?'),
+(12724, '', 'J''ai perdu mon anneau de la tempête imminente. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'У меня больше нет кольца надвигающейся бури. Ты можешь найти для меня другое?', '', 'J''ai perdu mon anneau de la tempête imminente. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der aufziehenden Stürme verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de la tormenta inminente. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'У меня больше нет кольца надвигающейся бури. Ты можешь найти для меня другое?'),
+(12725, '', 'J''ai perdu mon anneau des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял кольцо Неназванных имен. Могу я получить еще одно?', '', 'J''ai perdu mon anneau des noms inexprimés. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe meinen Ring der ungesagten Namen verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi anillo de los nombres prohibidos. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла кольцо Неназванных имен. Могу я получить еще одно?'),
+(12726, '', 'Où… où suis-je ?', 'Wo... wo bin ich?', '', '', '¿Dónde... dónde estoy?', '', 'Где... где это я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12727, '', 'J''ai perdu ma chevalière de force inflexible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Siegel der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sello de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял свой перстень неумолимой силы. Можно мне еще один?', '', 'J''ai perdu ma chevalière de force inflexible. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe mein Siegel der unnachgiebigen Stärke verloren. Könnt Ihr mir mit einem Ersatz aushelfen?', '', '', 'He perdido mi sello de fuerza implacable. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла свой перстень неумолимой силы. Можно мне еще один?'),
+(12728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''irez nulle part pour l''instant, beau gosse. Pas avant d''avoir recouvré vos forces.', 'Ihr geht erstmal nirgendwo hin, Schätzchen. Nicht bevor Ihr Euch wieder vollends erholt habt.', '', '', 'Todavía no vas a ninguna parte, guapo. No hasta que recobres tu fuerza.', '', 'Никуда ты сейчас не пойдешь, красавчик. Шагу не ступишь отсюда, пока не восстановишь силы.'),
+(12729, '', 'Allez, flemmard, on se réveille et on vient aider !', 'Aufwachen, faules Stück, es gibt zu tun.', '', '', 'Levántate, $gvago:vaga;, y échame una mano.', '', 'Проснитесь, ленивые ничтожества, и помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12730, '', 'Merci beaucoup ! Je ne sais pas ce que j’aurais fait si vous n’aviez pas été là !', 'Vielen Dank! Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wärt Ihr nicht hier gewesen!', '', '', '¡Muchas gracias! ¡No sé que habría hecho si no hubieras estado aquí!', '', 'Огромное тебе спасибо! Уж не знаю, чтоб я тут и делал без тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12731, '', 'Je vous suis très reconnaissant de votre aide, $c !', 'Ich bin Euch für Eure Hilfe äußerst dankbar, $C!', '', '', '¡Te agradezco mucho tu ayuda, $c!', '', 'Премного благодарен за помощь, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12733, '', 'Il fait si froid ! Il ne reste plus aucune chaleur dans ce monde.', 'So kalt! Auf dieser Welt existiert kein Fünkchen Wärme mehr.', '', '', '¡Qué frío! No queda calor en este mundo.', '', 'Так холодно! В этом мире не осталось тепла.', '', 'Il fait si froid ! Il ne reste plus aucune chaleur dans ce monde.', 'So kalt! Auf dieser Welt existiert kein Fünkchen Wärme mehr.', '', '', '¡Qué frío! No queda calor en este mundo.', '', 'Так холодно! В этом мире не осталось тепла.'),
+(12734, '', 'La barrière ne nous a pas protégés. Mais que s’est-il passé ?', 'Die Barriere hat uns nicht geschützt. Wie konnte das nur geschehen?', '', '', 'La barrera no nos protegió. ¿Cómo ha podido ocurrir?', '', 'Барьер нам не помог. Как это могло случиться?', '', 'La barrière ne nous a pas protégés. Mais que s’est-il passé ?', 'Die Barriere hat uns nicht geschützt. Wie konnte das nur geschehen?', '', '', 'La barrera no nos protegió. ¿Cómo ha podido ocurrir?', '', 'Барьер нам не помог. Как это могло случиться?'),
+(12736, '', 'Pourquoi suis-je resté ? Cette souffrance doit cesser.', 'Warum bin ich noch da? Diese Pein muss enden.', '', '', '¿Por qué me quedo? Este tormento debe finalizar.', '', 'Почему я все еще здесь? Когда же эта пытка прекратится?', '', 'Pourquoi suis-je restée ? Cette souffrance doit cesser.', 'Warum bin ich noch da? Diese Pein muss enden.', '', '', '¿Por qué me quedo? Este tormento debe finalizar.', '', 'Почему я все еще здесь? Когда же эта пытка прекратится?'),
+(12737, '', 'Les revoilà ! Tenez-vous prêts !', 'Hier, sie kommen wieder! Bereit machen!', '', '', '¡Ya vuelven! ¡Manteneos atentos!', '', 'Они опять идут! Будьте наготове!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12738, '', 'Ah, vous êtes $gcelui:celle; qui a trouvé la lettre. Merci pour ces... nouvelles, en quelque sorte, de ma famille. Prenez donc à manger et à boire.', 'Ah, Ihr seid also der Finder des Briefs. Ich schätze, ich bin Euch für diese Neuigkeiten über meine Familie zu Dank verpflichtet. Bitte, nehmt Euch ruhig von all den Speisen und Getränken.', '', '', '¡Ah! Tú eres quien ha encontrado la carta. Gracias por... las noticias, supongo, de mi familia. Puedes comer y beber de todo lo que hay.', '', 'А, так это ты $gнашел:нашла; письмо. Спасибо за... новости, полагаю, о моей семье. Прошу тебя, раздели мой скромный стол.', '', 'Ah, vous êtes $gcelui:celle; qui a trouvé la lettre. Merci pour ces... nouvelles, en quelque sorte, de ma famille. Prenez donc à manger et à boire.', 'Ah, Ihr seid also der Finder des Briefs. Ich schätze, ich bin Euch für diese Neuigkeiten über meine Familie zu Dank verpflichtet. Bitte, nehmt Euch ruhig von all den Speisen und Getränken.', '', '', '¡Ah! Tú eres quien ha encontrado la carta. Gracias por... las noticias, supongo, de mi familia. Puedes comer y beber de todo lo que hay.', '', 'А, так это ты $gнашел:нашла; письмо. Спасибо за... новости, полагаю, о моей семье. Прошу тебя, раздели мой скромный стол.'),
+(12739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous êtes $gcelui:celle; qui a trouvé la lettre. Merci pour ces... nouvelles, en quelque sorte, de ma famille. Prenez donc à manger et à boire.', 'Ah, Ihr seid also der Finder des Briefs. Ich schätze, ich bin Euch für diese Neuigkeiten über meine Familie zu Dank verpflichtet. Bitte, nehmt Euch ruhig von all den Speisen und Getränken.', '', '', '¡Ah! Tú eres quien ha encontrado la carta. Gracias por... las noticias, supongo, de mi familia. Puedes comer y beber de todo lo que hay.', '', 'А, так это ты $gнашел:нашла; письмо. Спасибо за... новости, полагаю, о моей семье. Прошу тебя, раздели мой скромный стол.'),
+(12740, '', 'Je suppose que vous voulez une récompense pour ce que vous avez fait, n’est-ce pas ? Ça me rappelle ma vie. Pfff. Prenez ce que j’ai et laissez-moi tranquille.', 'Ich vermute, Ihr wollt eine Belohnung für das, was Ihr getan habt? Mich an mein Leben zu erinnern? Pah! Nehmt, was ich habe und lasst mich allein.', '', '', 'Supongo que querrás algo por lo que hiciste, ¿verdad? ¿Recordarme mi vida? Pfagh. Coge lo que tengo y déjame tranquilo.', '', 'Тебе, видать, награда за твой подвиг нужна? Намекаешь на мою жизнь? Пфу. Бери, что у меня есть, и уходи.', '', 'Je suppose que vous voulez une récompense pour ce que vous avez fait, n’est-ce pas ? Ça me rappelle ma vie. Pfff. Prenez ce que j’ai et laissez-moi tranquille.', 'Ich vermute, Ihr wollt eine Belohnung für das, was Ihr getan habt? Mich an mein Leben zu erinnern? Pah! Nehmt, was ich habe und lasst mich allein.', '', '', 'Supongo que querrás algo por lo que hiciste, ¿verdad? ¿Recordarme mi vida? Pfagh. Coge lo que tengo y déjame tranquila.', '', 'Тебе, видать, награда за твой подвиг нужна? Намекаешь на мою жизнь? Пфу. Бери, что у меня есть, и уходи.'),
+(12741, '', 'Une autre fournée de créatures du Fléau a été détruite !', 'Eine weitere Charge der Geißel wurde vernichtet!', '', '', '¡Se ha destruido otra partida de miembros de la Plaga!', '', 'Еще один отряд Плети уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12742, '', 'Fini ! J’espère que Rommath va bientôt nous envoyer des renforts.', 'Das war''s! Hoffentlich schickt uns Rommath bald Verstärkung.', '', '', '¡Ya está! Con un poco de suerte, Rommath enviará pronto refuerzos.', '', 'Это конец! Только бы Роммат скорее прислал подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12743, '', 'La peau |2 %s durcit.', 'Die Haut von %s erhärtet!', '', '', '¡La piel de %s se endurece!', '', 'Кожа |3-1(%s) твердеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12744, '', 'Eh, faites la queue ! Ah la la… La nourriture d’Outreterre ne me réussit pas.', 'Hey! Würdet Ihr Euch bitte anstellen, ja? Das Essen der Scherbenwelt kommt mit mir nämlich so gar nicht klar.', '', '', 'Espera en la cola, ¿de acuerdo? La comida de Terrallende no me sienta nada bien.', '', 'ОХ! В очередь, ладно? Еда Запределья явно не для моего желудка!', '', 'Ah la la… Eh, faites la queue ! La nourriture d’Outreterre ne me réussit pas.', 'Hey! Würdet Ihr Euch bitte anstellen, ja? Das Essen der Scherbenwelt kommt mit mir nämlich so gar nicht klar.', '', '', 'Espera en la cola, ¿de acuerdo? La comida de Terrallende no me sienta nada bien.', '', 'ОХ! В очередь, ладно? Еда Запределья явно не для моего желудка!'),
+(12745, '', 'Qu’est-ce qui se passe, là-dedans ?? Pour l’amour de la LUMIÈRE, dépêchez-vous !', 'Was geht dort drinnen nur vor sich?? Bei der Liebe des LICHTS, beeilt Euch!', '', '', '¿¿Qué está pasando aquí?? ¡Por amor de la LUZ, apresúrate!', '', 'Что там происходит? Ради Света, выходи быстрее!', '', 'Qu’est-ce qui se passe, là-dedans ?? Pour l’amour de la LUMIÈRE, dépêchez-vous !', 'Was geht dort drinnen nur vor sich?? Bei der Liebe des LICHTS, beeilt Euch!', '', '', '¿¿Qué está pasando aquí?? ¡Por amor de la LUZ, apresúrate!', '', 'Что там происходит? Ради Света, выходи быстрее!'),
+(12746, '', 'Vous voulez qu’j’appelle un toubib ? Ou p’t-être un prêtre ? Ça fait plus d’une heure, matelot !', 'Wollt Ihr, dass ich einen Arzt rufe? Einen Priester vielleicht? Es ist jetzt schon länger als eine Stunde, Kumpel!', '', '', '¿Quieres llamar a un médico? ¿Quizás a un sacerdote? ¡Ya ha pasado más de una hora!', '', 'Может, вызвать врача? А еще лучше – священника? Уже больше часа прошло!', '', 'Vous voulez qu’j’appelle un toubib ? Ou p’t-être un prêtre ? Ça fait plus d’une heure, matelot !', 'Wollt Ihr, dass ich einen Arzt rufe? Einen Priester vielleicht? Es ist jetzt schon länger als eine Stunde, Kumpel!', '', '', '¿Quieres llamar a un médico? ¿Quizás a un sacerdote? ¡Ya ha pasado más de una hora!', '', 'Может, вызвать врача? А еще лучше – священника? Уже больше часа прошло!'),
+(12747, '', 'Hé ! Vous, là-dedans ! C’est une affaire officielle du bastion de l’Honneur que vous retardez, là !', 'Hey! Ihr da drinnen, Ihr haltet offizielle Geschäfte der Ehrenfeste auf!', '', '', '¡Oh! ¡Tú, estás levantando asuntos oficiales del Bastión del Honor!', '', 'ЭЙ! У меня неотложное дело для Оплота Чести, а ты меня задерживаешь!', '', 'Hé ! Vous, là-dedans ! C’est une affaire officielle du bastion de l’Honneur que vous retardez, là !', 'Hey! Ihr da drinnen, Ihr haltet offizielle Geschäfte der Ehrenfeste auf!', '', '', '¡Oh! ¡Tú, estás levantando asuntos oficiales del Bastión del Honor!', '', 'ЭЙ! У меня неотложное дело для Оплота Чести, а ты меня задерживаешь!'),
+(12748, '', 'Bon, puisque c’est comme ça, j’vais compter jusqu’à dix, et si z’êtes pas dehors quand j’en s’rai à 10, je rentrerai !', 'Jetzt macht schon! Ich zähle jetzt bis zehn und wenn Ihr bis dahin nicht rausgekommen seid, dann komme ich rein!', '', '', 'Así que ayúdame. Voy a contar a diez, y si no te has largado cuando llegue a 10, ¡voy a entrar!', '', 'Считаю до 10, и если ты не выйдешь оттуда на счет 10, я войду сам!', '', 'Bon, puisque c’est comme ça, j’vais compter jusqu’à dix, et si z’êtes pas dehors quand j’en s’rai à 10, je rentrerai !', 'Jetzt macht schon! Ich zähle jetzt bis zehn und wenn Ihr bis dahin nicht rausgekommen seid, dann komme ich rein!', '', '', 'Así que ayúdame. Voy a contar a diez, y si no te has largado cuando llegue a 10, ¡voy a entrar!', '', 'Считаю до 10, и если ты не выйдешь оттуда на счет 10, я войду сама!'),
+(12749, '', 'Je m''appelle Sid. Ça fait du bien de voir de nouvelles têtes par ici. Que puis-je faire pour vous ?', 'Sid ist mein Name. Schön, ein paar neue Gesichter zu sehen. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Me llamo Sid. Me alegro de ver alguna cara nueva por aquí. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Сид – вот как меня звать. Рад видеть новое лицо в наших краях. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12750, '', 'Je voudrais regarder vos marchandises, Sid.', 'Ich würde mir gerne Eure Waren ansehen, Sid.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías, Sid.', '', 'Хотелось бы взглянуть на твои товары, Сид.', '', 'Je voudrais regarder vos marchandises, Sid.', 'Ich würde mir gerne Eure Waren ansehen, Sid.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías, Sid.', '', 'Хотелось бы взглянуть на твои товары, Сид.'),
+(12751, '', 'Je souhaite faire du bastion de l''Honneur mon foyer, Sid.', 'Ich möchte die Ehrenfeste zu meinem Zuhause machen, Sid.', '', '', 'Deseo que el Bastión del Honor sea mi hogar, Sid.', '', 'Сид, я хотел бы остановиться в Оплоте Чести.', '', 'Je souhaite faire du bastion de l''Honneur mon foyer, Sid.', 'Ich möchte die Ehrenfeste zu meinem Zuhause machen, Sid.', '', '', 'Deseo que el Bastión del Honor sea mi hogar, Sid.', '', 'Сид, я хотела бы остановиться в Оплоте Чести.'),
+(12752, '', 'Et qui avons-nous là ? Certaiment ce… crzzzk…du cette communication possible. Je vous salue dep… psshzzzk… Guet d''azur.', 'Wer spricht denn da? Zweifellos ha... crzzzk ...iese Verständigung möglich? Grüße vo... psshzzzk... Azurwacht.', '', '', '¿Y a quién tenemos aquí? Si duda e... crzzzk... zo posible esta comunicación? Te saludo des... psshzzzk... Avanzada Azur.', '', 'Так, и кто это у нас? Выходит, э... хрззззх ...лучается так общаться? Привет тебе с пшшшшшззззк... Лазурной заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12753, '', 'Grâce à l’analyse de votre signal, nous vous situons… actement au sud-est de la grande île sur laquelle nous nous sommes écrasés. Traversez la Cristalline pour… kshhhhkzzt. Désolé, il y a beaucoup de paras…', 'Eurem Signal nach, orten wir... zzzt... nfach südöstlich vom größeren Teil der Insel, auf der wir abgestürzt sind. Überquert den Kristallfluss, um... kshhhhk zzzt. Entschuldigung, es gibt eine Menge Störu...', '', '', 'A juzgar por tu señal, te ubicamos... usto al sureste de la parte más grande de la isla en la que nos estrellamos. Cruza el río Arroyocristal para lle... kshhhhk zzzt. Lo siento, hay mucha elec...', '', 'Судя по твоему сигналу, ты где-то ...аз на юго-востоке от той части острова, на которую мы упали. Перейди Хрустальную реку и... кшшшшшш зззззз. Извини, здесь сплошные поме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12754, '', 'Qu’est-ce qu’il y a, Danath ? Vous ne voyez pas que je suis déjà noyé de travail ?', 'Was jetzt, Danath? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich jetzt schon bis zum Hals in Arbeit stecke?', '', '', '¿Y ahora qué, Danath? ¿Acaso no ves que ya estoy desbordado de trabajo?', '', 'Что еще, Данат? Ты что, не видишь, что я и без этого завален работой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12755, '', 'C’est précisément la raison pour laquelle je vous ai fait venir, mon vieil ami. Nous avons beaucoup de choses à discuter.', 'Genau deshalb habe ich nach Euch verlangt, mein alter Freund. Es gibt viel zu besprechen.', '', '', 'Precisamente por eso te he llamado, viejo amigo. Tenemos mucho de qué hablar.', '', 'Именно поэтому я к тебе и обратился, дружище. Нам многое нужно обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12756, '', 'Même si nous sommes arrivés sur la terre promise, $n, il nous reste encore beaucoup de travail à faire. Notre peuple n’atteindra pas Kael’thas si nous nous lançons sans réfléchir dans la traversée de l’Outreterre.$B$BNous devons trouver des routes sûres, accumuler des ressources et éviter ou détruire nos ennemis.', 'Auch wenn wir in dem gelobten Land angekommen sind, $n, so erwartet uns doch eine Menge an Arbeit. Unsere Leute werden Kael''thas nicht erreichen, wenn wir uns unüberlegt auf die Scherbenwelt stürzen.$B$BWir müssen geschützte Wege finden, Ressourcen sichern und unsere Feinde meiden oder vernichten.', '', '', 'Aunque hemos llegado a la tierra prometida, $n, aún queda mucho por hacer. Nuestra gente no llegará a Kael''thas si nos lanzamos a la desesperada a través de Terrallende.$B$BDebemos encontrar rutas seguras, asegurarnos los recursos y esquivar o destruir a nuestros enemigos.', '', 'Несмотря на то что мы прибыли в землю обетованную, нам еще многое предстоит сделать, $n. Наш народ не достигнет Кель''таса, если мы будем бродить по Запределью, как потерянные.$B$BДолжны быть найдены безопасные пути, ресурсы должны быть сохранены, а наших врагов мы должны обойти или уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12757, '', 'Quelle espèce d’imbécile ouvre la chose même qu’on nous a envoyés fermer ?', 'Welcher Narr öffnet genau das, mit dessen Schließung wir beauftragt waren?', '', '', '¿Qué suerte de loco abre aquello que justamente nos enviaron a cerrar?', '', 'Что за дурацкая манера – открывать именно то, что мы должны закрыть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12758, '', 'J’ai la furieuse envie de détruire moi-même ce portail ! C’est scandaleux !', 'Ich würde das Portal sehr gern selbst zerstören! Es ist ungeheuerlich!', '', '', '¡Me falta poco para derribar yo mismo ese portal! ¡Esto es intolerable!', '', 'Я порву этот портал в клочья силой своего разума! Это возмутительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12759, '', 'Vous avez entendu ? Je n’ai jamais entendu une demande aussi grotesque que celle-ci ! L’Alliance et la Horde soutenant la paix ? Rien qu’à y penser, mon sang bouillonne dans mes veines !', 'Habt Ihr es gehört? Habt Ihr von den grotesken Behauptungen gehört? Allianz und Horde für den Frieden? Warum schäume ich nur bei dem bloßen Gedanken daran vor Wut über!', '', '', '¿Y has oído? ¿Has oído esas absurdas afirmaciones? ¿La Alianza y la Horda respaldando la paz? ¡Por qué solo el hecho de pensarlo me hierve la sangre!', '', 'Слышали? Слышали этот нелепый слух? Что Альянс и Орда заключат мир? От одной только мысли о подобном у меня закипает кровь!', '', 'Vous avez entendu ? Je n’ai jamais entendu une demande aussi grotesque que celle-ci ! L’Alliance et la Horde soutenant la paix ? Rien qu’à y penser, mon sang bouillonne dans mes veines !', 'Habt Ihr es gehört? Habt Ihr von den grotesken Behauptungen gehört? Allianz und Horde für den Frieden? Warum schäume ich nur bei dem bloßen Gedanken daran vor Wut über!', '', '', '¿Y has oído? ¿Has oído esas absurdas afirmaciones? ¿La Alianza y la Horda respaldando la paz? ¡Por qué solo el hecho de pensarlo me hierve la sangre!', '', 'Слышали? Слышали этот нелепый слух? Что Альянс и Орда заключат мир? От одной только мысли о подобном у меня закипает кровь!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12760, '', 'Vingt années de perdues ! Vingt ! Je ne le supporterai pas ! Non, non, non…', 'Zwanzig Jahre umsonst! Zwanzig! Ich kann das nicht hinnehmen! Nein, nein, nein...', '', '', '¡Veinte años perdidos! ¡Veinte! ¡No voy a tolerarlo! No, no, jamás...', '', 'Двадцать лет потеряно! Двадцать! Я не вынесу этого! Нет, нет, нет...', '', 'Vingt années de perdues ! Vingt ! Je ne le supporterai pas ! Non, non, non…', 'Zwanzig Jahre umsonst! Zwanzig! Ich kann das nicht hinnehmen! Nein, nein, nein...', '', '', '¡Veinte años perdidos! ¡Veinte! ¡No voy a tolerarlo! No, no, jamás...', '', 'Двадцать лет потеряно! Двадцать! Я не вынесу этого! Нет, нет, нет...'),
+(12761, '', 'Faire confiance à un orc ? Et même si c’est la progéniture de Durotan en personne ! C’est de la folie !', 'Einem Orc vertrauen? Auch wenn es der direkte Nachkomme von Durotan selbst wäre! Das ist Wahnsinn!', '', '', '¿Confiar en un orco? ¡Aunque sea de la progenie del mismo Durotan! ¡Es una locura!', '', 'Довериться орку? Пусть даже он потомок самого Дуротана, но это безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12762, '', 'Jamais ! Je ne leur obéirai jamais ! Je préfère encore la mort.', 'Niemals! Ich werde ihrem Willen niemals gehorchen! Eher sterbe ich.', '', '', '¡Jamás! ¡Nunca me someteré a su voluntad! Prefiero la muerte.', '', 'Никогда! Никогда я не стану на их сторону! Я скорее умру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12763, '', 'Je vais prendre congé, commandant. Bonne journée !', 'Ich verabschiede mich, Kommandant. Guten Tag!', '', '', 'Ahora me retiro, Comandante. ¡Que tenga un buen día!', '', 'Я ухожу, командир. Всего вам доброго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12764, '', 'Une boîte aux lettres ? Si ça, ce n''est pas remuer le couteau dans la plaie ! Vingt ans que nous sommes coupés du monde et maintenant, une boîte aux lettres ! FORMIDABLE !', 'Ein Briefkasten? Setzt das nicht dem Ganzen die Krone auf? Zwanzig Jahre von der Außenwelt abgeschnitten und nun ein Briefkasten! WUNDERBAR!', '', '', '¿Un buzón de correo? ¡Esto es poner sal en la llaga! ¡Veinte años aislado del mundo y ahora aparece un buzón de correo! ¡MARAVILLOSO!', '', 'Почтовый ящик? Больно видеть... Двадцать лет быть отрезанным от мира, и вдруг почтовый ящик! ЗА-МЕ-ЧАТЕЛЬНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12765, '', 'Sid ! De la bière, ET QU''ÇA SAUTE !', 'Sid! Bier, SOFORT!', '', '', '¡Sid! Cerveza, ¡AHORA!', '', 'Сид! Эля, быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12766, '', 'J’arrive, vot’ altesse ! Z’avez besoin de rien ? J’peux p’t-être vous nettoyer vot’ chapeau ou vous couper les ongles ?', 'Komme sofort, Eure Hoheit! Kann ich sonst noch was für Euch tun? Euren Hut saubermachen vielleicht oder Eure Nägel schneiden?', '', '', '¡Ya voy, su alteza! ¿Necesitará algo más? ¿Quizás que le limpie el sombrero o le corte las uñas?', '', 'О, их святейшество пожаловали! Не угодно ли чего-нибудь? Шляпку почистить, ноготки подстричь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne m''aurez pas vivante, vermine !', 'Mich bekommt Ihr nicht lebend, Abschaum!', '', '', '¡No me cogerás viva, escoria!', '', 'Тебе не взять меня живьем, дрянь!'),
+(12768, '', 'Ah, ne commence pas, Sid ! Qu’on l’envoie dans mes quartiers, dans la tour ! Ton auberge est en train de devenir un véritable zoo !', 'Kommt mir nur nicht so, Sid! Ich möchte, dass Ihr jetzt doch lieber alles in meine Unterkünfte im Turm bringen lasst! Euer Gasthaus ähnelt mittlerweile ja eher einem Affenstall!', '', '', '¡No empieces conmigo, Sid! ¡Haz que lo manden a mis alcobas de la torre! ¡Tu posada se ha convertido en un zoo!', '', 'Не зли меня, Сид! Отправь вино в мои апартаменты в башне! Это не таверна, а вольер с мартышками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12769, '', 'Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour avoir un cristal de soin, là, maintenant !', 'Was würde ich jetzt nicht alles für einen Heilkristall geben!', '', '', '¡Lo que daría por un cristal de sanación justo ahora!', '', 'Все что угодно бы отдал за исцеляющий кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12770, '', 'Merci d’avoir porté cette liste ! Ma jambe est pratiquement guérie, et je pense pouvoir retourner à pied au point d’impact.', 'Danke für das Überbringen der Liste! Mein Bein ist schon wieder so gut verheilt, dass ich zurück zur Absturzstelle laufen kann.', '', '', '¡Gracias por entregar esa lista! Tengo la pierna casi recuperada y pronto podré volver al lugar del accidente.', '', 'Спасибо, что $gотнес:отнесла; письмо. Моя нога почти прошла, так что я смогу сам вернуться на место крушения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment allons-nous nous sortir de là ?', 'Wie sollen wir nur jemals von hier fortkommen?', '', '', '¿Cómo vamos a lograr salir de aquí?', '', 'И как мы отсюда выберемся?'),
+(12772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de vous être $goccupé:occupée; du lac, des chouettides et des flagellants, $c.', 'Danke, dass Ihr Euch um den See, die Peitscher und die Eulkin gekümmert habt, $C.', '', '', 'Gracias por cuidar del lago, los azotadores y el buhíco, $c.', '', 'Спасибо, что $gпозаботился:позаботилась; об озере, корнехлестах и совунах, |3-6($c).'),
+(12773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne vous posera de questions sur vos actes, $c. Vous avez fait ce qu’il fallait faire.', 'Keiner wird Eure Taten in Frage stellen, $C. Ihr habt getan, was getan werden musste.', '', '', 'Nadie cuestionará tus acciones, $c. Hiciste lo que había que hacer.', '', 'Твой поступок не подлежит обсуждению, |3-6($c). Ты $gсделал:сделала; то, что должно.'),
+(12774, '', 'Quelle joie de vous voir en vie et en bonne santé, $n !', 'Es ist gut, Euch lebend und wohlauf zu sehen, $n!', '', '', '¡Me alegro de verte con vida, $n!', '', 'Как хорошо, что ты $gжив и здоров:жива и здорова;, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12775, '', 'Merci beaucoup d’avoir rechargé nos cristaux de soin. J’ai entendu dire que vous rendiez service à un peu tout le monde. C’est du bon travail, continuez !', 'Vielen Dank nochmal für das Wiederaufladen unserer Heilkristalle. Ich habe gehört, dass Ihr hier überall bei der Arbeit zur Hand geht. Weiter so!', '', '', 'Gracias de nuevo por reponer nuestros cristales de sanación. He oído que estás ayudando por todo el lugar. ¡Sigue con el buen trabajo!', '', 'Еще раз спасибо за пополнение нашего запаса исцеляющих кристаллов. Говорят, ты помогаешь всем вокруг. Это благое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12776, '', 'J''apprécie votre compagnie, $n.', 'Ich schätze die Gesellschaft, $n.', '', '', 'Te agradezco que me hagas compañía, $n.', '', 'Я высоко ценю компанию, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12777, '', 'Vous êtes encore là, $n ? Vous n’avez pas encore parlé à Proenitus, au point d’impact ?', '$n, was macht Ihr denn noch hier? Habt Ihr schon mit Proenitus unten bei der Absturzstelle gesprochen?', '', '', '$n, ¿qué estás haciendo aquí todavía? ¿Ya has hablado con Proenitus en el lugar del accidente?', '', '$n, ты все еще тут? Ты уже $gпоговорил:поговорила; с Проэнтиусом на месте крушения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12778, '', 'Mirren et moi comptons parmi les meilleurs chasseurs des deux côtés de la Porte des ténèbres. Restez dans le coin, et vous apprendrez peut-être un truc ou deux.', 'Mirren und ich sind zwei der besten Jäger auf beiden Seiten des Dunklen Portals. Haltet Euch an uns und Ihr könnt vielleicht noch einiges lernen.', '', '', 'Mirren y yo somos dos de los mejores cazadores de cada lado del Portal Oscuro. Quédate, puede que aprendas un par de cosas.', '', 'Миррен и я – два самых лучших охотника по эту сторону Темного портала. Оставайся с нами, и, может быть, переймешь кое-какой опыт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12779, '', 'J’espère qu’vous n’êtes pas ici pour notre bière. On ne partage pas ! Et on ne r’viendra pas là-d’ssus !$b$bCe n’est pas not'' faute si personne, à part nous, n’a eu la bonne idée d’apporter d’la bière dans l‘Outreterre.', 'Ich hoffe Ihr seid nicht wegen Bier hier. Wir teilen nicht, basta!$B$BEs ist schließlich nicht unsere Schuld, dass außer uns niemand auf die Idee gekommen ist, Bier mit in die Scherbenwelt zu nehmen.', '', '', 'Espero que no busques cerveza. ¡No vamos a compartirla y basta!$B$BNo es culpa nuestra que a nadie se le ocurriera traer cerveza a Terrallende excepto a nosotros.', '', 'Надеюсь, вы не за нашим элем сюда явились. Мы не продадим ни капли!$B$BМы не виноваты, что кроме нас никто не додумался притащить в Запределье пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12780, '', '%s explose, recouvrant la zone de résidu arcanique !', '%s zerbirst und überschüttet die Umgebung mit arkanem Überschuss!', '', '', '¡%s revienta, rociando la zona de residuo Arcano!', '', '%s лопается; все вокруг осыпает чародейский осадок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12781, '', '%s se hérisse d''énergie !', '%s strotzt vor Energie!', '', '', '¡%s se enfada enérgicamente!', '', '%s рассвирепел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que toute l’Outreterre n’est pas aussi aride que cette région. Cela nous change des vertes prairies et des forêts des Chants éternels.', 'Bleibt nur zu hoffen, dass nicht die ganze Scherbenwelt so unfruchtbar ist, wie diese Region. Was für ein Gegensatz zu den grünen Ebenen und Wäldern von Immersang.', '', '', 'Por la esperanza de que no toda Terrallende sea tan inhóspita como esta región. Este es un cambio bastante grande de las verdes praderas de Canción Eterna.', '', 'Выпьем за то, чтобы не все Запределье было голым, как эти земли. Они совсем не похожи на зеленые луга и Леса Вечной Песни.'),
+(12783, '', 'Il existe dans l’Outreterre des présences démoniaques bien plus puissantes que toutes celles que j’ai pu voir dans l’ancien monde.$B$BUn grand pouvoir sera à la disposition de ceux qui oseront s’en approcher, pour apprendre à exploiter et maîtriser leur force.', 'Die dämonischen Mächte in der Scherbenwelt sind wesentlich gewaltiger als Vergleichbares in der alten Welt.$B$BWer sich vor ihnen nicht scheut, sondern stattdessen lernt, sich deren Stärke zu Nutzen zu machen und zu beherrschen, soll große Macht erhalten.', '', '', 'Hay en Terrallende presencias demoníacas mucho más poderosas que nada que hayamos visto en el viejo mundo.$B$BHabrá un gran poder para aquellos que no las rehúyan, sino que aprendan a aprovechar y llegar a dominar su fuerza.', '', 'Существующее в Запределье демоническое создание гораздо более могущественно, чем все, что мы когда-либо видели в нашем старом мире. $B$BВеликая сила придет к любому, кто не испугается ее, но нужно учиться управлять и владеть ею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12784, '', 'Je suis né ici, $r. C’est mon monde… et c’est le seul que je connaisse. Quand j’étais petit, mon père et ma mère me régalaient d’histoires de votre monde et de ses splendeurs. Oh, comme j’ai rêvé de quitter cet endroit...$B$BHélas, le destin est un maître bien cruel. Mon père et ma mère ont disparu depuis longtemps, et sont enterrés dans ce cimetière même. Je reste ici pour défendre leur honneur et celui de ma famille : les Fils de Lothar.', 'Ich wurde hier geboren, $R. Das ist meine Welt - alles was ich kenne... Als Junge erzählten mir meine Eltern fantastische Geschichten über Eure Welt und deren unglaubliche Pracht. Wie sehr ich mich doch danach sehnte, diesen Ort zu sehen.$B$BLeider ist das Schicksal grausam. Meine Mutter und mein Vater liegen schon seit langem auf diesem Friedhof begraben. Ich bin noch hier, um ihre Ehre und die meiner neuen Familie, den Söhnen Lothars, zu erhalten.', '', '', 'Nací aquí, $r. Este es mi mundo – todo lo que conozco... De niño, mi madre y mi padre me obsequiaban historias de tu mundo y de su esplendor. Cómo ansiaba dejar este lugar.$B$BDesgraciadamente, el destino es un amante cruel. Mi madre y mi padre fallecieron hace tiempo y están enterrados en este mismo cementerio. Yo permanezco para defender su honor y el honor de mi familia – los hijos de Lothar.', '', 'Я родился здесь, |3-6($r). Это мой мир, только его я и знаю. В детстве мама и папа рассказывали мне о вашем мире и обо всех его чудесах, а я мечтал поскорее покинуть это место.$B$BК сожалению, судьба ко мне не благоволила. Мои родители давно умерли и покоятся на этом самом кладбище, а я остался, чтобы хранить их честь и честь моей семьи – Сынов Лотара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12785, '', 'Je pense qu’on ne prête pas assez attention à ces trolls. Ils pourraient débarquer ici à n’importe quel moment.', 'Ich finde nicht, dass diesen Trollen bislang genug Beachtung geschenkt wurde. Sie könnten uns hier jederzeit überfallen.', '', '', 'No creo que se esté prestando la atención suficiente a esos trols. Podrían presentarse en tropel aquí en cualquier momento.', '', 'Мне кажется, мы слишком мало задумываемся об этих троллях. А ведь они могут напасть в любой момент...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12786, '', 'Personne n’a besoin de fournitures pour chasser les trolls ? N’importe quel troll fera l’affaire, d’ailleurs.', 'Braucht irgendjemand noch etwas für die Jagd auf die Trolle? Jeder Troll zählt.', '', '', '¿Hay alguien que necesite equipo para cazar a los trols? Con un trol cualquiera basta.', '', 'Кому-нибудь нужны припасы, чтобы поохотиться на тролля? Подойдет любой тролль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12787, '', 'Mais pourquoi nous allions-nous avec ces trolls crasseux et puants ? Le seul bon troll est un troll mort.', 'Warum sollten wir uns mit diesen dreckigen Trollen verbünden? Nur ein toter Troll ist ein guter Troll.', '', '', '¿Por qué nos aliamos con los apestosos y asquerosos trols? El único trol bueno es un trol muerto.', '', 'Зачем нам дружить с мерзкими вонючими троллями? Хороший тролль – мертвый тролль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12788, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем могу служить?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем могу служить?'),
+(12789, '', 'Arrière, créature immonde ! Je ne comprends vraiment pas comment on peut tolérer une racaille comme vous.', 'Fort, elendige Kreatur! Warum sollte irgendjemand diesen Abschaum neben mir tolerieren.', '', '', '¡Fuera, criatura asquerosa! No entiendo por qué alguien iba a tolerar tu suciedad.', '', 'Исчезни, отвратительная тварь! Не понимаю, как вообще кто-то может терпеть такую мерзость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12790, '', 'Puis-je regarder vos marchandises ?', 'Kann ich Eure Waren sehen?', '', '', '¿Puedo ver tus mercancías?', '', 'Могу я посмотреть на ваши товары?', '', 'Puis-je regarder vos marchandises ?', 'Kann ich Eure Waren sehen?', '', '', '¿Puedo ver tus mercancías?', '', 'Могу я посмотреть на ваши товары?'),
+(12791, '', 'L’Outreterre regorge d’énergie magique, elle imprègne même l’air que nous respirons. Vous ne la sentez pas, $n ? Je ne peux pas imaginer un endroit mieux adapté à notre race. Bientôt, les sin’dorei auront une nouvelle terre dont ils pourront faire leur patrie !', 'Die Scherbenwelt ist mit magischer Energie überflutet, man kann sie förmlich atmen. Könnt Ihr es fühlen, $n? Ich könnte mir für unser Volk keinen besseren Ort vorstellen. Die Sin''dorei sollen schon bald ein neues Land ihr Eigen nennen!', '', '', 'Terrallende rezuma energía mágica, está en el mismo aire. ¿La sientes, $n? No se me ocurre un lugar más apropiado para nuestra raza. ¡Pronto los sin''dorei tendrán una nueva tierra de la que dirán que es su hogar!', '', 'Запределье пропитано магической энергией насквозь, она там повсюду! Чувствуете, $n? Нашей расе тут самое место. Скоро син''дорай обретут новый дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon époux a disparu depuis des jours. Nous avons entrepris ce pèlerinage ensemble, et nous étions supposés le terminer ensemble.$B$BToute cette inquiétude m’a fait utiliser les cristaux de mana un peu plus souvent que je ne l’aurais dû.', 'Mein Mann wird schon seit Tagen vermisst. Wir haben diese Pilgerfahrt zusammen begonnen und wollten sie auch gemeinsam beenden.$B$BIch bin schon halb wahnsinnig vor Sorge und greife weit häufiger zu Manakristallen, als es gut für mich wäre.', '', '', 'Mi marido lleva días desaparecido. Nos fuimos juntos de peregrinación y se suponía que deberíamos estar de vuelta juntos también.$B$BEsta angustia me ha hecho abusar un poco de los cristales de maná.', '', 'Моего мужа нет уже несколько дней. Мы отправились в паломничество вместе, и завершить его должны были вместе.$B$BЯ так волнуюсь, что слишком часто теперь прикладываюсь к кристаллам маны.'),
+(12793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si on les élève correctement, les faucons-dragons s’apprivoisent très bien. C’est fascinant, n’est-ce pas ? Ils sont si amicaux et agréables quand on les éduque bien, et si violents et dangereux à l’état sauvage… Je les aime tant…', 'Wenn Drachenfalken richtig aufgezogen werden, sind sie recht zahm. Findet Ihr das nicht auch faszinierend? So freundlich und anhänglich zu sein, wenn sie richtig aufwachsen, und so bösartig und tödlich in der Wildnis... Ich mag sie so sehr.', '', '', 'En realidad, los dracohalcones, si se crían adecuadamente, son bastante mansos. ¿No te parece fascinante? Ser tan agradables y sociables si se crían bien y tan fieros y letales en si hábitat natural... Los adoro con locura.', '', 'Дракондоры, если их правильно растить, вполне ручные. Тебе не кажется, что это поразительно? Такие дружелюбные, если их правильно вырастить, и такие злобные и смертельно опасные в природе... Я просто обожаю их.'),
+(12794, '', 'Ne… vous en faites pas… pour moi…', 'Sorgt... Euch nicht... um mich...', '', '', 'No... te preocupes... por... mí', '', 'Не... беспокойся... обо мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12795, '', '%s grogne de douleur alors qu’il pose une attelle sur sa jambe blessée.', '%s stöhnt vor Schmerzen, als er sein verletztes Bein schient.', '', '', '%s gruñe de dolor mientras coloca un cabestrillo en su pierna herida.', '', '%s шипит от боли, когда накладывает шину на поврежденную ногу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que notre situation soit si mauvaise que cela. Je suis certaine que tout sera bientôt réparé et que le pouvoir du puits de soleil sera restauré. Il est impossible que la situation soit aussi mauvaise que tout le monde se complaît à le dire…', 'Ich denke wirklich nicht, dass unsere Situation so schlecht ist. Ich bin sicher, dass alles wieder zum Rechten kommt, sobald die Kraft des Sonnenbrunnens wiederhergestellt ist. Es kann noch nicht so schlimm sein, wie alle immer behaupten.', '', '', 'La verdad es que no creo que nuestra situación sea tan mala. Estoy segura de que todo se rectificará pronto y el poder de La Fuente del Sol se restablecerá. No es posible que sea tan malo como todo el mundo pretende que es.', '', 'Мне совсем не кажется, что наши дела так уж плохи. Я уверена, что скоро все придет в норму и сила Солнечного Колодца будет восстановлена. Все не может быть так плохо, как все изображают.'),
+(12797, '', 'Se lier d’amitié avec les Hauts-Soleils a été rentable. Je peux mener des recherches sur des sujets qui n’existent qu’en Outreterre, et ils profitent… de ma personnalité séduisante et de mon charme viril.', 'Sich mit den Sonnenwanderern anzufreunden hat sich bezahlt gemacht; Ich kann meine Untersuchungen an Exemplaren durchführen, die ich nur in der Scherbenwelt vorfinde, und sie... profitieren von meiner liebreizenden Persönlichkeit und einem unverwüstlichen und flotten Aussehen.', '', '', 'Ha valido la pena hacerse amigo de los Errantes; yo puedo llevar a cabo investigaciones con sujetos que solo puedo encontrar en Terrallende y ellos... disfrutan de mi encantadora personalidad y de mi atractiva y dura apariencia.', '', 'Дружба с Солнечными Скитальцами окупила себя: я получил возможность заняться исследованием предметов, которые могу найти лишь в Запределье, и они получили возможность любоваться... моей обаятельной личностью и демонически приятной внешностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12798, '', 'Où voulez-vous que je pose ces bouteilles ?', 'Wohin sollen diese Flaschen?', '', '', '¿Dónde quieres estas botellas?', '', 'Куда девать эти бутылки?', '', 'Où voulez-vous que je pose ces bouteilles ?', 'Wohin sollen diese Flaschen?', '', '', '¿Dónde quieres estas botellas?', '', 'Куда девать эти бутылки?'),
+(12799, '', 'J''ai une nouvelle cargaison pour vous, Sid.', 'Habe eine weitere Lieferung für Euch, Sid.', '', '', 'Tengo otro envío para ti, Sid.', '', 'У меня еще один заказ для тебя, Сид.', '', 'J''ai une nouvelle cargaison pour vous, Sid.', 'Habe eine weitere Lieferung für Euch, Sid.', '', '', 'Tengo otro envío para ti, Sid.', '', 'У меня еще один заказ для тебя, Сид.'),
+(12800, '', 'C’est de la folie… Quel que soit le nombre de bouteilles que je prends dans la réserve, la quantité disponible ne diminue jamais. C’est comme si j’étais coincé dans une sorte de boucle sans fin…', 'Verrückt - egal wie viele Flaschen ich auch vom Stapel nehme, die Menge bleibt immer dieselbe. Es ist, als befände ich mich in einer Endlosschleife...', '', '', 'De lo más curioso - No importa cuántas botellas coja de las reservas, la cantidad nunca disminuye. Es como si me hubiera quedado atascado en un bucle interminable de acciones...', '', 'А знаешь, что самое потрясное? Сколько бы бутылок я ни брал из запаса, меньше их не становится. Такое впечатление, будто я увяз в каком-то бесконечном круговороте действий...', '', 'C’est de la folie… Quel que soit le nombre de bouteilles que je prends dans la réserve, la quantité disponible ne diminue jamais. C’est comme si j’étais coincée dans une sorte de boucle sans fin…', 'Verrückt - egal wie viele Flaschen ich auch vom Stapel nehme, die Menge bleibt immer dieselbe. Es ist, als befände ich mich in einer Endlosschleife...', '', '', 'De lo más curioso - No importa cuántas botellas coja de las reservas, la cantidad nunca disminuye. Es como si me hubiera quedado atascado en un bucle interminable de acciones...', '', 'А знаешь, что самое потрясное? Сколько бы бутылок я ни брала из запаса, меньше их не становится. Такое впечатление, будто я увязла в каком-то бесконечном круговороте действий...'),
+(12801, '', 'Que vot’ bon cœur soit béni, soldat ! Mettez-les tout simplement dans l’arrière-salle.', 'Du liebe Güte, Soldat! Bringt sie einfach ins Hinterzimmer.', '', '', '¡Bendito sea tu corazón, soldado! Mételos en la sala de atrás.', '', 'Спасибо, боец! Отнеси их в заднюю комнату.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12802, '', 'Posez-les simplement dans le cellier.', 'Lasst sie einfach im Keller.', '', '', 'Déjalas en la bodega.', '', 'Просто поставь их в погреб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12803, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.'),
+(12804, '', 'J''aimerais voler jusqu''aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Ich würde gerne nach Donnerfels fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar a Cima del Trueno.', '', 'Мне хотелось бы слетать в Громовой Утес.', '', 'J''aimerais voler jusqu''aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Ich würde gerne nach Donnerfels fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar a Cima del Trueno.', '', 'Мне хотелось бы слетать в Громовой Утес.'),
+(12805, '', 'Je n’étais qu’un enfant quand mon père a été envoyé sur cette terre aride. Tout ce que je sais de lui vient de ce que les autres m’ont raconté.$B$BVos rêves changent-ils, $n ? Pas les miens. Je fais un rêve : un horizon pourpre m’entoure alors que les forces de la Légion, innombrables, combattent dans le lointain. Je m’agenouille devant le corps d’un homme, sans doute celui de mon père, et je pleure. Il halète, le corps brisé, et me murmure quelque chose. Mais en dépit de tous mes efforts, je ne parviens pas à comprendre ce qu’il tente de me dire.', 'Ich war noch ein Kind, als mein Vater in dieses Ödland abkommandiert wurde. Alles, was ich von ihm weiß, haben mir andere berichtet.$B$BÄndern sich Eure Träume, $n? Meine nicht. Immer und immer wieder habe ich denselben Traum: Ein roter Himmel umgibt alles, um mich herum zahllose Soldaten, in der Ferne tobt eine Schlacht. Ich knie vor dem zerschundenen Körper eines Mannes, meinem Vater, und weine. Er ringt nach Luft, sein Lebenswille droht ihn zu verlassen und er flüstert mir irgendetwas zu. Ich versuche zuzuhören, doch das Gesagte ist zu leise, als dass ich es verstehen könnte.', '', '', 'Era solo un bebé cuando mi padre fue destinado a este páramo. Todo lo que siempre he sabido de él es lo que otros me han contado.$B$B¿Cambian tus sueños, $n? Los míos, no. Tengo un sueño: un horizonte carmesí me envuelve mientras la Legión, en cantidad innumerable, batalla en la distancia. Me arrodillo ante el cadáver de un hombre, es de suponer que mi padre, y lloro. Mientras lucha por conseguir aire, con todo el cuerpo aplastado, susurra algo. A pesar de todos mis esfuerzos, soy incapaz de oír lo que intenta decirme.', '', 'Когда мой отец погиб в этих пустошах, я был совсем ребенком, поэтому знаю о нем только со слов других.$B$BВаши сны меняются, $n? Мои нет. Я всегда вижу только один сон: я исчезаю за алой линией горизонта, а вдалеке сражается огромная армия Легиона. Потом я склоняюсь над телом мужчины, – должно быть, это и есть мой отец, – и плачу. Все его тело изранено, он хватает ртом воздух и пытается что-то сказать, но я так и не могу расслышать его последние слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12806, '', 'Les ténèbres enveloppent nos terres, jeune $c. Prendrez-vous les armes pour affronter cette mort tombée du ciel ?', 'Dunkelheit hat sich über unser Land gelegt, $g junger:junge; $n. Werdet Ihr Eure Waffe erheben und Euch dem fliegenden Tod stellen?', '', '', 'Una penumbra envuelve nuestras tierras, joven $c. ¿Tomarás las armas para enfrentarte a esta muerte veloz?', '', 'Мрак застилает наши земли, $gюный:юная:c; |3-6($c). Достанет ли тебе мужества, чтобы противостоять этой летающей смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12807, '', 'Combien de temps durera l''invasion ?', 'Wie lange wird die Invasion noch andauern?', '', '', '¿Cuánto tiempo durará la invasión?', '', 'Сколько еще будет длиться вторжение?', '', 'Combien de temps durera l''invasion ?', 'Wie lange wird die Invasion noch andauern?', '', '', '¿Cuánto tiempo durará la invasión?', '', 'Сколько еще будет длиться вторжение?'),
+(12808, '', 'Fête - Invasion du Fléau, mystique - combien de temps, Palier 0', 'Ereignis - Invasion der Geißel, mystisch -wie lange, Rang 0', '', '', 'Fiesta - Invasión de la Plaga, mística - duración, Nivel 0', '', 'Праздник – вторжение Плети, тайна – как долго, этап 0', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12809, '', 'Fête - Invasion du Fléau, mystique - combien de temps, Palier 1', 'Ereignis - Invasion der Geißel, mystisch -wie lange, Rang 1', '', '', 'Fiesta - Invasión de la Plaga, mística - duración, Nivel 1', '', 'Праздник – вторжение Плети, мистика – длительность, этап 1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12810, '', 'Fête - Invasion du Fléau, mystique - combien de temps, Palier 2', 'Ereignis - Invasion der Geißel, mystisch -wie lange, Rang 2', '', '', 'Fiesta - Invasión de la Plaga, mística - duración, Nivel 2', '', 'Праздник – нападение Плети, мистик – как долго, этап 2.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12811, '', 'Sur mon âme ! Le "petit" Arator ? C''est vous ?', 'Bei allem was heilig ist! Der "kleine" Arator? Bist du es wirklich?', '', '', '¡Por mi vida y mi aliento! ¿"Pequeño" Arator? ¿Eres tú?', '', 'Я дышу! Я жив! Малыш Аратор! Это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12812, '', 'Oui, commandant. Mais j''ai grandi depuis. Je suis venu à la recherche de mon père. Avez-vous des nouvelles de lui ? Savez-vous où il se trouve ? Je sais qu’il est encore en vie. Je l’ai vu dans mes rêves…', 'Ja, Kommandant; nur bin ich nicht länger klein. Ich bin gekommen, um meinen Vater zu suchen. Wisst Ihr etwas über seinen Verbleib? Ich fühle, dass er noch am Leben ist. Ich sah ihn in meinen Träumen...', '', '', 'Sí, Comandante, pero ya no soy pequeño. He venido a buscar a mi padre. ¿Tienes noticias de su paradero? Sé que todavía vive. Lo he visto en mis sueños...', '', 'Да, командир, но я больше не могу. Я должен отправиться на поиски отца. Вы не знаете, где он сейчас? Я знаю, что он жив. Я видел его во сне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12813, '', '%s regarde Arator, l’air sinistre.', '%s sieht Arator grimmig an.', '', '', '%s mira a Arator con tristeza.', '', '%s мрачно смотрит на Аратора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12814, '', 'J’ai bien peur que non, Arator. Je n’ai pas entendu parler de votre père depuis quinze ans. Il est présumé mort depuis bien longtemps. Sachez ceci, cependant : j’ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour tenter de le retrouver. Nous avons cherché partout, des frontières des Flammes infernales aux ravages de Nagrand… Pour rien…. Si je pouvais donner ma vie pour que Turalyon revienne, je l’aurais fait un millier de fois. Je… Je suis désolé.', 'Ich befürchte, nicht, Arator. Seit 15 Jahren habe ich nichts von deinem Vater gesehen oder gehört. Wir haben seit langem angenommen, er sei tot. Aber wisse: Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan, um ihn zu finden. Überall haben wir gesucht, von der Küste der Höllenfeuerhalbinsel bis zu den Einöden von Nagrand... und doch haben wir nichts entdeckt. Wenn ich mein Leben geben müsste, um Turalyon zu retten, und sei es tausende Male, ich würde es tun. Es... es tut mir leid.', '', '', 'Me temo que no, Arator. No he visto ni he oído acerca de tu padre en quince años. Hace mucho que hemos supuesto que está muerto. Pero has de saber esto: hice todo lo que estaba en mi mano para intentar encontrarlo. Buscamos desde los límites de Llamas Infernales al caos de Nagrand... Todo para nada. Si pudiera dar mi propia vida para traer a Turalyon de vuelta, lo haría mil veces. Lo... lo siento.', '', 'Боюсь, что нет, Аратор. Я не видел твоего отца и не слышал о нем вот уже 15 лет, его уже давно признали мертвым. Но знай, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы найти его. Мы искали от границ Адского Пламени до самого Награнда, но все впустую. Если бы я мог отдать свою жизнь за то, чтобы Туралион вернулся, я бы сделал это тысячу раз. Я... Мне очень жаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12815, '', 'Tant qu’il restera porté disparu, je le chercherai. Je sais qu’il vit. Et je sais que je dois le retrouver. Je vous remercie pour ce que vous avez fait, commandant. Comme mon père avait fait appel à vous, en tant que frère d’armes, sachez que vous pouvez maintenant faire appel à moi. Je suis à votre service, monseigneur.', 'Bevor wir seine sterblichen Überreste nicht gefunden haben, werde ich weiter suchen. Ich weiß, dass er lebt. Und ich weiß, dass ich ihn finden muss. Ich bin dankbar, für alles was Ihr getan habt, Kommandant. So wie mein Vater sich auf Euch als Waffenbruder verlassen konnte, so sehr könnt Ihr Euch auf mich verlassen. Ich stehe zu Euren Diensten, Mylord.', '', '', 'Mientras siga sin ser hallado, buscaré. Sé que vive. Y sé que debo encontrarlo. Te agradezco lo que has hecho, comandante. Como mi padre te llamó, un hermano de armas, has de saber que me puedes llamar. Estoy a tu servicio, mi señor.', '', 'Я буду продолжать поиски, пока он не найдется. Я знаю, что он жив. И знаю, что должен его отыскать. Спасибо вам за все, Командир. Знайте: как мой отец полагался на вас, его братьев по оружию, так и вы можете полагаться на меня. Я к вашим услугам, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12816, '', 'Soldat ! À vos rangs, fixe !', 'Soldat! Vorne und mittig!', '', '', '¡Soldado! ¡A la cabeza!', '', 'Солдаты! Ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12817, '', 'CHEF ! OUI, CHEF ! Soldat au rapport, chef !', 'SIR! JA, SIR! Melde mich zum Dienst, Sir!', '', '', '¡SEÑOR, SÍ SEÑOR! ¡A sus órdenes, señor!', '', 'Так точно, командир! Прибыл на службу, командир!', '', 'CHEF ! OUI, CHEF ! Soldat au rapport, chef !', 'SIR! JA, SIR! Melde mich zum Dienst, Sir!', '', '', '¡SEÑOR, SÍ SEÑOR! ¡A sus órdenes, señor!', '', 'Так точно, командир! Прибыла на службу, командир!'),
+(12818, '', 'Repos, soldat. J’ai une mission à vous confier. Le dernier messager que j’ai envoyé à Rempart-du-Néant n’est pas arrivé. Nous avons trouvé ses entrailles éparpillées sur la route des os il y a quelques heures. Nous soupçonnons la Légion ou les gangr''orcs, voire la Horde…', 'Rühren, Gefreiter! Ich habe eine Mission für Euch. Der letzte Bote, den ich nach Nethergarde geschickt habe, ist nicht durchgekommen. Vor ein paar Stunden haben wir seine Eingeweide über den Knochenpfad verteilt gefunden. Wir vermuten, dass es die Legion gewesen ist oder die Höllenorcs, vielleicht sogar die Horde...', '', '', 'Descansa, Soldado. Tengo una misión para ti. El último mensajero que envié a Nethergarde no lo logró. Encontramos sus entrañas esparcidas por el camino de los huesos hace unas horas. Sospechamos que han sido orcos de la Legión o viles, quizás incluso la Horda...', '', 'Вольно, рядовой. У меня для тебя есть задание. Последний отправленный мною к Стражам Пустоты гонец не смог туда добраться. Мы нашли его разбросанные внутренности на костяной дороге несколько часов назад. Подозреваем, что это могли быть демоны Легиона, орки Скверны или даже Орда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12819, '', 'Chef, oui, chef ! Ce soldat fera de son mieux pour ne pas mourir, chef !', ' Sir, ja, Sir! Der Gefreite wird sein Bestes tun, um nicht zu sterben, Sir!', '', '', '¡Señor, sí, señor! ¡Los soldados cuanto puedan para no morir, señor!', '', 'Так точно, сэр! Рядовые сделают все возможное, чтобы не погибнуть, сэр!', '', 'Chef, oui, chef ! Ce soldat fera de son mieux pour ne pas mourir, chef !', ' Sir, ja, Sir! Der Gefreite wird sein Bestes tun, um nicht zu sterben, Sir!', '', '', '¡Señor, sí, señor! ¡Los soldados cuanto puedan para no morir, señor!', '', 'Так точно, сэр! Рядовые сделают все возможное, чтобы не погибнуть, сэр!'),
+(12820, '', 'J’ai besoin que ce message soit remis au commandant de la garde Déclin-du-Néant, à Rempart-du-Néant. Il y aura une citation pour vous si vous réussissez… Votre cheval vous attend aux écuries. Rompez !', 'Diese Botschaft muss zu Wachtkommandant Netherruh auf Burg Nethergarde gebracht werden. Es befindet sich auch ein Empfehlungsschreiben für Euch darunter, wenn Ihr es schafft... Euer Pferd wartet bei den Ställen. Weggetreten!', '', '', 'Necesito que se entregue este mensaje al comandante de vigilancia Menguabisal del castillo de Nethergarde. Hay una recomendación para ti si lo consigues... Tu caballo espera en los establos. ¡Retírate!', '', 'Это письмо нужно доставить командиру Стражей Пустоты в Крепость Стражей Пустоты. Если сумеете, то получите за это рекомендацию. Ваша лошадь в стойлах. Вольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12821, '', 'EN AVANT !', 'VORWÄRTS!', '', '', '¡ADELANTE!', '', 'ВПЕРЕД!', '', 'EN AVANT !', 'VORWÄRTS!', '', '', '¡ADELANTE!', '', 'ВПЕРЕД!'),
+(12822, '', 'Protégez les innocents !', 'Verteidigt die Unschuldigen!', '', '', '¡Proteged a los inocentes!', '', 'Защищайте невинных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12823, '', 'Faites respecter la loi !', 'Für Recht und Ordnung!', '', '', '¡Mantened la ley!', '', 'Соблюдайте закон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12824, '', 'Servez le public !', 'Dient im Namen des öffentlichen Vertrauens!', '', '', '¡Sirve a la confianza pública!', '', 'Служите общественному долгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12825, '', 'Ils sont tous morts ! Tous morts ! Au moins, je n''ai plus besoin de les payer !', 'Tot! sie sind alle tot! Zumindest muss ich jetzt keinen Lohn zahlen.', '', '', '¡Muertos! ¡Están todos muertos! Al menos no tendré que pagarles el sueldo.', '', 'Мертвы! Они все мертвы! Ну, хоть платить теперь не придется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12826, '', 'Attends que Nazgrel en entende parler ! J’vais y laisser ma tête ! Ma tête, j’te dis !', 'Wartet bis Nazgrel davon erfährt! Ich werde meinen Kopf dafür hinhalten müssen! Meinen Kopf!', '', '', '¡Espera a que Nazgrel oiga esto! ¡Será mi cabeza! ¡Mi cabeza, te digo!', '', 'Погоди, пока об этом услышит Назгрел! Это будет моя голова! Моя, я сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12827, '', 'Que vais-je faire ? Mon précieux à moi…', 'Was soll ich nur tun? Meine geliebte Mine...', '', '', '¿Qué voy a hacer? Mi amada mina...', '', 'Что же мне делать? Сокровище мое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12828, '', 'Tu vas regretter le jour où as tué mon équipe ! Ouais, tu vas le regretter !', 'Ihr werdet den Tag bereuen, an dem Ihr mein Personal getötet habt! Bereuen, sage ich!', '', '', '¡Lamentarás el día que mataste a mi tripulación! ¡Lo lamentarás, te digo!', '', 'Ты еще пожалеешь о том дне, когда $gистребил:истребила; мою шайку! Пожалеешь, говорю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Marketing - salut d''échange iCoke (paquet-cadeau S.H.E.)', 'Marketing - iCoke Gruß (Geschenk)', '', '', 'Marketing - iCoke Redemption Greeting (S.H.E. giftbox)', '', 'Marketing – iCoke Redemption Greeting (S.H.E. giftbox)'),
+(12830, '', 'Parlez-moi de la promotion pour la boîte-cadeau iCoke.', 'Erzählt mir von der iCoke-Werbeaktion.', '', '', 'Tell me about the iCoke gift box promotion.', '', 'Расскажи мне про рекламную кампанию iCoke.', '', 'Parlez-moi de la promotion pour la boîte-cadeau iCoke.', 'Erzählt mir von der iCoke-Werbeaktion.', '', '', 'Tell me about the iCoke gift box promotion.', '', 'Расскажи мне про рекламную кампанию iCoke.'),
+(12831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'iCoke - Description (paquet-cadeau S.H.E.)', 'iCoke - Beschreibung (Geschenk)', '', '', 'iCoke - Description (S.H.E. giftbox)', '', 'iCoke – Description (S.H.E. giftbox)'),
+(12832, '', 'Il se pourrait que je décide d’aller chasser ce Déshérité bestial, maintenant que sa tête est mise à prix.', 'Ich werde wohl Jagd auf diesen Getriebenen machen, jetzt, da eine Belohnung auf seinen Kopf aussteht.', '', '', 'Quizás tenga que ir a cazar a esa bestia Desdichada ahora que dan una recompensa por su cabeza.', '', 'Ну, раз уж теперь за голову этой твари назначили вознаграждение, грех не начать за ней охоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12833, '', 'Avoue ! Où se cache ton chef ?', 'Sprecht! Wo versteckt sich Euer Anführer?', '', '', '¡Dinos dónde se esconde tu líder!', '', 'Говори! Где скрывается ваш предводитель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12834, '', 'Tu n’iras nulle part tant que tu n’auras pas parlé, vermine !', 'Wenn Ihr nicht sprecht, bekommt Ihr gar nichts, Abschaum!', '', '', '¡No te daremos nada hasta que hables, escoria!', '', 'Ничего ты не получишь, пока не заговоришь, мразь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12835, '', 'Je vous en supplie ! Je dois me nourrir de quelque chose, rapidement… Un cristal de mana… un éclat… n’importe quoi ! La douleur est insupportable !', 'Bitte! Ich brauche etwas... einen Manakristall.... einen Splitter... irgendetwas! Die Schmerzen sind unerträglich!', '', '', '¡Por favor! Debo alimentarme de algo pronto... Un cristal de maná... un fragmento... ¡Cualquier cosa! ¡El dolor es insoportable!', '', 'Пожалуйста! Мне нужно что-нибудь съесть... кристаллик маны... хоть осколочек... хоть что-нибудь! Как же это ужасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12836, '', 'Protégez le chef de guerre à tout prix !', 'Beschützt den Kriegshäuptling um jeden Preis!', '', '', '¡Proteged al Jefe de Guerra a toda costa!', '', 'Защитим Вождя любой ценой!', '', 'Protégez le chef de guerre à tout prix !', 'Beschützt den Kriegshäuptling um jeden Preis!', '', '', '¡Proteged al Jefe de Guerra a toda costa!', '', 'Защитим Вождя любой ценой!'),
+(12837, '', 'Mort aux intrus !', 'Tod den Eindringlingen!', '', '', '¡Muerte a los intrusos!', '', 'Смерть незваным гостям!', '', 'Mort aux intrus !', 'Tod den Eindringlingen!', '', '', '¡Muerte a los intrusos!', '', 'Смерть незваным гостям!'),
+(12838, '', 'Pour Brise-échine !', 'Für Rückenbrecher!', '', '', '¡Por Rompeloma!', '', 'За Хребтолома!', '', 'Pour Brise-échine !', 'Für Rückenbrecher!', '', '', '¡Por Rompeloma!', '', 'За Хребтолома!'),
+(12839, '', 'Vos os seront dévorés !', 'Man wird Eure Knochen verschlingen!', '', '', '¡Tus huesos serán devorados!', '', 'Твои кости будут обглоданы!', '', 'Vos os seront dévorés !', 'Man wird Eure Knochen verschlingen!', '', '', '¡Tus huesos serán devorados!', '', 'Твои кости будут обглоданы!'),
+(12840, '', 'Vous pensez que je suis cruel envers cette larve ?$B$BIls ont tué deux de mes hommes ce mois-ci ! On est trop gentil envers ces vermines de Déshérités.', 'Ihr findet, dass ich mit diesem Wurm zu grausam bin?$B$BSie haben diesen Monat zwei meiner Männer getötet! Wir sind noch immer zu gütig mit diesen Getriebenen.', '', '', '¿Crees que estoy siendo cruel con este gusano?$B$B¡Han matado a dos de mis hombres este mes! Somos demasiado amables con esta escoria de los desdichados.', '', 'Ты думаешь, я был жесток к этому гаду?$B$BОни только в этом месяце убили двух моих людей! Мы слишком добры к этим мерзавцам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Brise-Clémente. Lune-d’Argent nous a pratiquement abandonnés, mais nous refusons de partir. Notre foyer est ici.', 'Willkommen in Morgenluft. Silbermond hat uns schon mehr oder weniger aufgegeben, aber wir weigern uns, zu gehen. Dies ist unsere Heimat.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la aldea Brisa Pura. Lunargenta prácticamente nos ha abandonado, pero nos negamos a marcharnos. Este es nuestro hogar.', '', 'Добро пожаловать в деревню Легкий Ветерок. Луносвет поставил крест на нас, но мы отказываемся уезжать. Это наш дом.'),
+(12844, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Mátalos a todos!', '', 'Убейте всех!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(12845, '', 'Par les sept cristaux d''Ata''mal ! D''autres survivants ! Zhanaa, c''est toi ? Comme je suis heureux de te revoir !', 'Bei den sieben Kristallen von Ata''mal! Andere haben den Absturz überlebt! Zhanaa, seid Ihr das? Es ist so gut, Euch wiederzusehen!', '', '', '¡Por los siete cristales de Ata''mal! ¡Otros han sobrevivido al accidente! Zhanaa, ¿eres tú? ¡Me alegro tanto de volver a verte!', '', 'Клянусь семью кристаллами Ата''мала! Кто-то еще выжил в аварии! Жаная, это ты? Как я рад видеть тебя снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grandes nouvelles ! Vos efforts nous ont bel et bien sauvés, $n !', 'Das sind großartige Neuigkeiten! Eure Anstrengungen haben uns tatsächlich gerettet, $n!', '', '', '¡Magníficas noticias! Tus esfuerzos nos han salvado, $n.', '', 'Какие прекрасные новости! Твои усилия и впрямь спасли нас, $n!'),
+(12847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon travail se résume à une tâche et une seule : m’assurer que toute se passe bien au sanctum occidental.$B$BVous devez excuser mon mauvais caractère, mais comme vous le voyez, la situation ici nous échappe un peu…', 'Ich habe hier genau eine Aufgabe: Sicherzustellen, dass beim Westsanktum alles glatt läuft.$B$BBitte entschuldigt mein Temperament, aber wie Ihr sehen könnt, ist die Situation hier etwas außer Kontrolle.', '', '', 'Mi trabajo consiste en una única tarea: asegurar que el Sagrario del Oeste no tenga problemas.$B$BTendrás que disculpar mi temperamento, pero, como puedes ver, la situación se nos ha ido un poco de las manos.', '', 'Задание у меня всего одно – следить за порядком в Западном Святилище.$B$BПрости мне мою несдержанность – как видишь, все здесь пошло немного наперекосяк.'),
+(12848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis que l’empereur a été tué, la protection magique qui empêche la téléportation à l’intérieur du temple s’est grandement affaiblie. Si vous le désirez, je peux vous transposer dans le repaire de l’empereur.', 'Nachdem die Imperatoren gefallen sind, ist die magische Barriere, die Teleportation im Inneren des Tempels verhindert, deutlich geschwächt. Wenn Ihr es wünscht, kann ich Euch direkt in den Unterschlupf der Imperatoren senden.', '', '', 'Con la caída de los Emperadores, la protección mágica que impedía teletransportarse en el interior del templo se ha visto gravemente debilitada. Si lo deseas, puedo teletransportarte a la guarida de los Emperadores.', '', 'Теперь, когда императоры мертвы, магическая защита, не позволяющая телепортироваться в храм, изрядно ослабела. Если хочешь, я могу переместить тебя в логово императоров.'),
+(12849, '', 'Téléportez-moi dans le repaire des empereurs jumeaux, s’il vous plaît.', 'Bitte teleportiert mich in den Unterschlupf der Imperatoren.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame a la guarida de los Emperadores Gemelos.', '', 'Перемести меня к храму императоров-близнецов, пожалуйста.', '', 'Téléportez-moi dans le repaire des empereurs jumeaux, s’il vous plaît.', 'Bitte teleportiert mich in den Unterschlupf der Imperatoren.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame a la guarida de los Emperadores Gemelos.', '', 'Перемести меня к храму императоров-близнецов, пожалуйста.'),
+(12850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant qu''Ouro est mort, la route de la dernière salle est dégagée. Je peux vous y envoyer, si vous le désirez.', 'Nachdem Ouro gefallen ist, ist der Weg zur letzten Kammer frei. Ich kann Euch sofort dort hin teleportieren, wenn Ihr wünscht.', '', '', 'Con la caída de Ouro, el camino hacia la última cámara está despejado. Puedo enviarte allí, si lo deseas.', '', 'Со смертью Оуро открыта дорога в последнюю палату. Я могу доставить тебя туда, если пожелаешь.'),
+(12851, '', 'Veuillez me téléporter dans la dernière salle.', 'Bitte teleportiert mich in die letzte Kammer.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame hasta la última cámara.', '', 'Пожалуйста, перенеси меня в Последний Чертог.', '', 'Veuillez me téléporter dans la dernière salle.', 'Bitte teleportiert mich in die letzte Kammer.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame hasta la última cámara.', '', 'Пожалуйста, перенеси меня в Последний Чертог.'),
+(12852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos vies passées et vos désirs mortels ne signifient plus rien… Vous êtes des disciples du maître maintenant, et vous servirez aveuglément sa cause ! La plus grande gloire est de mourir au service du maître !', 'Euer altes Leben, Eure irdischen Sehnsüchte sind bedeutungslos... Ihr seid jetzt Akolythen des Meisters und Ihr werdet ihm bedingungslos gehorchen! Die höchste Ehre ist es, im Dienste des Meisters zu sterben!', '', '', 'Vuestra vida hasta ahora, vuestros deseos mortales no significan nada... ¡ahora sois acólitos del maestro y le serviréis sin cuestionarle! ¡No hay mayor gloria que morir al servicio del maestro!', '', 'Ваши дряхлые жизни, ваши бренные желания ничего не значат... теперь вы – адепты господина! Вы будете служить нашему делу, не спрашивая ни о чем! Умереть за господина – величайшая доблесть!'),
+(12853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le maître me vengera !', 'Mein Meister wird mich rächen!!', '', '', '¡¡El maestro me vengará!!', '', 'Господин отомстит за меня!'),
+(12854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as échoué !', 'Ihr habt versagt!', '', '', '¡Has fallado!', '', 'Тебе не повезло!'),
+(12855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Misérable !', 'Erbärmliche Kreatur!', '', '', '¡Patético infeliz!', '', 'Жалкое ничтожество!'),
+(12856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez-les au nom du maître !', 'Tötet sie im Namen des Meisters!', '', '', '¡Matadlos en el nombre del maestro!', '', 'Убейте их во имя господина!'),
+(12857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pouvez pas m''échapper !', 'Ihr könnt euch nicht vor mir verstecken!', '', '', '¡No puedes esconderte de mí!', '', 'Вам не скрыться от меня!'),
+(12858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À genoux, vermisseau !', 'Kniet nieder, Wurm!', '', '', '¡Arrodíllate ante mí, sabandija!', '', 'Склонитесь передо мной, черви!'),
+(12859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fuyez tant que vous le pouvez !', 'Flieht, solange ihr noch könnt.', '', '', '¡Corred mientras podáis!', '', 'Бегите, пока еще можете!!'),
+(12860, '', 'Vous appréciez la fête, $c ?$B$BLes gardiens des flammes s’occupent des feux du présent. Quant à moi, je suis une sorte d’historien. Je conserve la mémoire des fêtes passées. Bien sûr, je transmettrai le souvenir de celle de cette année. Pour l’instant, tout se passe à merveille, n’est-ce pas ?$B$BVous savez, $n, tous les feux qui brûlent pendant cette fête ont un certain pouvoir. Nous avons les nôtres, mais je suis certain que des flammes sacrées brûlent aussi au cœur des capitales ennemies…', 'Genießt Ihr das Fest, $C?$b$bWährend die Flammenwächter sich den Feuern der Gegenwart widmen, bin ich eher ein Historiker, der sich der Vergangenheit dieses Festes verschrieben hat. Natürlich dokumentiere ich auch die diesjährigen Feierlichkeiten. Alles scheint seinen gewohnten Gang zu gehen, meint Ihr nicht?$b$bWisst Ihr, $n, jedem Freudenfeuer wohnt während dieses Fests eine besondere Kraft inne. Wir tragen Sorge für unsere, doch ich bin sicher, dass tief in den Städten unserer Feinde ebenfalls heilige Flammen die Nacht erhellen...', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c?$b$bMientras los celadores de las llamas se ocupan de las hogueras del presente, yo soy más bien un historiador y me interesan mucho los festivales anteriores. Por supuesto, estoy documentando las celebraciones de este año. De momento, todo está saliendo bien, ¿no crees?$b$b¿Sabes, $n? Hay un poder inherente a todas las hogueras del festival que se prenderán durante estas fiestas. Nosotros cuidamos las nuestras pero estoy seguro de que en las ciudades enemigas arden hogueras sagradas...', '', 'Наслаждаетесь атмосферой фестиваля, |3-6($c)?$b$bВ то время как Стражи огня тяготеют душой к огням настоящего, я в большей степени историк, хранящий воспоминания о фестивалях прошлого. Конечно, я документирую и празднества этого года. Пока все идет неплохо, как по-вашему?$b$bЗнаете, $n, во всех фестивальных огнях, горящих на протяжении всего празднества, присутствует определенная сила. Мы заботимся о наших огнях, но я уверен, что священные огни пылают и в городах наших врагов...', '', 'Vous appréciez la fête, $c ?$B$BLes gardiens des flammes s’occupent des feux du présent. Quant à moi, je suis une sorte d’historienne. Je conserve la mémoire des fêtes passées. Bien sûr, je transmettrai le souvenir de celle de cette année. Pour l’instant, tout se passe à merveille, n’est-ce pas ?$B$BVous savez, $n, tous les feux qui brûlent pendant cette fête ont un certain pouvoir. Nous avons les nôtres, mais je suis certaine que des flammes sacrées brûlent aussi au cœur des capitales ennemies…', 'Genießt Ihr das Fest, $C?$b$bWährend die Flammenwächter sich den Feuern der Gegenwart widmen, bin ich eher ein Historiker, der sich der Vergangenheit dieses Festes verschrieben hat. Natürlich dokumentiere ich auch die diesjährigen Feierlichkeiten. Alles scheint seinen gewohnten Gang zu gehen, meint Ihr nicht?$b$bWisst Ihr, $n, jedem Freudenfeuer wohnt während dieses Fests eine besondere Kraft inne. Wir tragen Sorge für unsere, doch ich bin sicher, dass tief in den Städten unserer Feinde ebenfalls heilige Flammen die Nacht erhellen...', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c?$b$bMientras los celadores de las llamas se ocupan de las hogueras del presente, yo soy más bien un historiador y me interesan mucho los festivales anteriores. Por supuesto, estoy documentando las celebraciones de este año. De momento, todo está saliendo bien, ¿no crees?$b$b¿Sabes, $n? Hay un poder inherente a todas las hogueras del festival que se prenderán durante estas fiestas. Nosotros cuidamos las nuestras pero estoy seguro de que en las ciudades enemigas arden hogueras sagradas...', '', 'Наслаждаетесь атмосферой фестиваля, |3-6($c)?$b$bВ то время как Стражи огня тяготеют душой к огням настоящего, я в большей степени историк, хранящий воспоминания о фестивалях прошлого. Конечно, я документирую и празднества этого года. Пока все идет неплохо, как по-вашему?$b$bЗнаете, $n, во всех фестивальных огнях, горящих на протяжении всего празднества, присутствует определенная сила. Мы заботимся о наших огнях, но я уверен, что священные огни пылают и в городах наших врагов...'),
+(12861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez-les ! Ne laissez pas les horreurs du Fléau profaner notre ville !', 'Macht sie nieder! Lasst den Abschaum der Geißel nicht unsere Stadt besudeln!', '', '', '¡Matadlos! ¡No dejéis que la escoria de la Plaga profane nuestra ciudad!', '', 'Убить их! Не позвольте отродьям Плети осквернять наш город!'),
+(12862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''ennemi vient du sud. Préparez vos armes !', 'Der Feind naht von Süden. Haltet eure Waffen bereit!', '', '', 'El enemigo se acerca por el sur. ¡Tened las armas listas!', '', 'Враг подходит с юга. К оружию!'),
+(12863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les morts-vivants approchent ! À l''attaque !', 'Die Untoten kommen! Angriff!', '', '', 'Se acercan los no-muertos. ¡Ataca!', '', 'Нежить приближается. В атаку!'),
+(12983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça y est, je crois que j''ai compris, $n !', 'Seht, $n, Ich glaube, ich verstehe es jetzt!', '', '', 'Mira, $n, ¡creo que lo he entendido!', '', 'Сюда, $n, мне кажется, я нашла!'),
+(12984, '', 'Qui ose violer la pureté de mon domaine ? Prenez garde : tous les intrus seront anéantis !', 'Wer wagt es, die Heiligkeit meiner Hallen zu entweihen? Seid gewarnt: Jeder Eindringling ist verdammt!', '', '', '¿Quién osa profanar mis dominios? ¡Advierto que quién se atreva a entrar aquí, estará condenado!', '', 'Кто посмел вторгнуться в мои владения? Всякий, явившийся без приглашения, обречен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12985, '', 'Imbéciles ! Vous pensez avoir triomphé ? Vous n''avez fait que vous rapprocher de l''abysse !', 'Narren! Ihr wähnt euch siegreich? Ihr seid dem Abgrund lediglich einen Schritt näher gekommen!', '', '', '¡Estúpidos! ¿Os creéis triunfantes? ¡Lo único que habéis hecho es dar un paso más hacia el abismo!', '', 'Глупцы! Наслаждаетесь своим триумфом? Вы просто сделали еще один шаг в сторону бездны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12986, '', 'Ces jeux finissent par me fatiguer. Si vous continuez, je bannirai vos âmes dans l''oubli !', 'Eure Spielchen langweilen mich. Fahrt fort, und ich werde eure Seelen der Vergessenheit überantworten.', '', '', 'Me he cansado de jugar. ¡Continuad y haré desaparecer vuestras almas en el olvido!', '', 'Я устал от этих игр. Еще немного – и я отправлю ваши души во мрак забвения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12987, '', 'Vous n''avez aucune idée des horreurs qui vous guettent. Vous n''avez rien vu ! Le cœur gelé de Naxxramas vous attend !', 'Ihr ahnt ja nicht, welche Schrecken noch vor euch liegen. Das Erlebte war erst der Anfang! Das eisige Herz Naxxramas'' erwartet euch!', '', '', 'No os imagináis los horrores que os aguardan. ¡No habéis visto nada! ¡El corazón helado de Naxxramas os espera!', '', 'Вы и представить себе не можете, какие кошмары ждут вас впереди. Вы еще ничего не видели! Вас ожидает застывшее сердце Наксрамаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12988, '', 'Nous allons bientôt éradiquer l''Alliance et la Horde. Ensuite, le reste d''Azeroth succombera devant la puissance de mon armée.', 'Schon bald löschen wir Allianz und Horde aus. Danach wird der Rest Azeroths sich der Macht meiner Armee beugen', '', '', 'Pronto erradicaremos a la Alianza y la Horda. Después el resto de Azeroth caerá ante el poder de mi ejército.', '', 'Скоро мы изничтожим Альянс и Орду. Вслед за этим Азерот падет перед мощью моей армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12989, '', 'Des envahisseurs... Ici ?! ÉCRASE-LES, Kel''Thuzad ! Naxxramas ne doit pas tomber !', 'Eindringlinge... hier?! VERNICHTET sie, Kel''Thuzad! Naxxramas darf nicht fallen!', '', '', '¿Invasores? ¿Aquí? ¡ACABA CON ELLOS, Kel''Thuzad! ¡Naxxramas no debe caer!', '', 'Чужаки... здесь? УНИЧТОЖЬ ИХ, Кел''Тузад! Наксрамас должен выстоять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12990, '', 'Vos troupes sont presque prêtes à lancer la riposte contre vos ennemis, sire.', 'Eure Streitkräfte sind bald bereit, gegen Eure Feinde vorzugehen, mein Gebieter.', '', '', 'Tus tropas ya casi están preparadas para atacar a tus enemigos, mi señor.', '', 'Ваши силы готовы нанести удар по врагу, мой повелитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12991, '', 'Oui, maître. L''heure de leur ultime défaite approche... Qu''est-ce que c''est ?', 'Ja, Meister. Die Zeit ihres endgültigen Untergangs rückt näher... Was, was ist das?', '', '', 'Sí, señor. El momento de su desaparición se acerca... ¿Qué es esto?', '', 'Да, господин. Близится час их полного уничтожения... Что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12992, '', 'À vos ordres, maître !', 'Wie Ihr befehlt, Meister!', '', '', '¡Como ordenes, maestro!', '', 'Как прикажете, повелитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12993, '', 'Venez, héros... Vous allez être détruits par la volonté du roi-liche.', 'Kommt nur, ihr Helden... Es ist der Wille des Lichkönigs, dass ihr vernichtet werdet.', '', '', 'Venid, valientes... Por el poder del Rey Exánime, seréis destruidos.', '', 'Идите же, герои... По воле Короля-лича вы будете уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12994, '', 'Très bien. Guerriers des terres gelées, relevez-vous ! Je vous ordonne de combattre, de tuer et de mourir pour votre maître ! N''épargnez personne !', 'Wohlan, Krieger der Eisigen Weiten, erhebt euch! Ich befehle euch für euren Meister zu kämpfen, zu töten und zu sterben! Keiner darf überleben!', '', '', 'Muy bien. ¡Guerreros del desierto helado! ¡Levantaos, os ordeno luchar, matar y morir por vuestro maestro! ¡Que no sobreviva ninguno!', '', 'Хорошо. Воины ледяных пустошей, восстаньте! Повелеваю вам сражаться, убивать и умирать во имя своего повелителя! Не щадить никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12995, '', 'Faites vos prières !', 'Betet um Gnade!', '', '', '¡Pedid misericordia!', '', 'Молите о пощаде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12996, '', 'Hurlez et expirez !', 'Schreiend werdet ihr diese Welt verlassen!', '', '', '¡Gritad antes de vuestro último suspiro!', '', 'Кричите! Кричите изо всех сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12997, '', 'Votre fin est proche !', 'Euer Ende ist gekommen!', '', '', '¡Vuestra hora ha llegado!', '', 'Вы уже мертвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12998, '', 'Maître, j''ai besoin d''aide !', 'Meister, ich benötige Beistand.', '', '', '¡Maestro, necesito ayuda!', '', 'Господин, мне нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(12999, '', 'Serviteurs, valets et soldats des ténèbres glaciales ! Répondez à l''appel de Kel''Thuzad !', 'Lakaien, Diener, Soldaten der eisigen Finsternis! Folgt dem Ruf von Kel''Thuzad!', '', '', '¡Esbirros, sirvientes, soldados de la fría oscuridad! ¡Obedeced la llamada de Kel''Thuzad!', '', 'Соратники, слуги, солдаты холодной тьмы! Повинуйтесь зову Кел''Тузада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13000, '', 'Rien qu''une petite bouchée…', 'Nur einmal kosten...', '', '', 'Solo un bocado...', '', 'Посмотрим, какие вы на вкус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13001, '', '%s se précipite au secours de Stalagg !', '%s eilt Stalagg zu Hilfe!', '', '', '¡%s acude en ayuda de Stalagg!', '', '%s стремится помочь Сталагу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13002, '', 'Nulle part pour s''enfuir.', 'Es gibt kein Entkommen.', '', '', 'No hay salida.', '', 'Вам отсюда не выбраться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13003, '', 'Oui, courez ! Faites circuler le sang !', 'Rennt! Das bringt das Blut in Wallung!', '', '', 'Eso... ¡Corred! ¡Así la sangre circula más rápido!', '', 'Бегите, бегите! Я люблю горячую кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13004, '', 'Ahh… Bienvenue dans mon boudoir.', 'Ahh... willkommen in meinem Reich.', '', '', 'Ah... ¡os doy la bienvenida a mi sala!', '', 'О, добро пожаловать в мою гостиную.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13005, '', 'Chut… Ce sera bientôt fini.', 'Schhh... bald ist alles vorbei.', '', '', 'Shhh... pronto acabará todo.', '', 'Ш-ш-ш... скоро все будет кончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13006, '', 'Des petits cœurs qui battent. Oui… qui battent plus vite maintenant… Bientôt, ils ne battront plus du tout.', 'Ich höre das Klopfen kleiner Herzen. Ja... sie schlagen schneller... bald schon werden sie verstummen.', '', '', 'Oigo corazones latir. Sí... se aceleran... y pronto se detendrán.', '', 'Я слышу биение маленьких сердец. Да... теперь они бьются быстрее... Но скоро они остановятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13007, '', 'Où aller ? Que faire ? Tant de choix. Tous aboutissent à la souffrance… et à la mort.', 'Wohin gehen? Was tun? So viele Möglichkeiten, und am Ende wartet doch nur der Tod.', '', '', '¿Adónde iréis? ¿Qué haréis? Tantas opciones para terminar sufriendo y muriendo de todas formas...', '', 'Куда идти? Что делать? Выбирайте, но все пути ведут к боли... и смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13008, '', 'Par qui vais-je commencer ? C''est si difficile de choisir. Ils sentent tous délicieusement bon.', 'Welchen soll ich nur zuerst verspeisen? Keine leichte Wahl. Sie alle duften so köstlich...', '', '', '¿A quién me comeré primero? Qué difícil, todos huelen tan bien...', '', 'Кого мне съесть первым? Сложный выбор... Все они пахнут так вкусно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13009, '', 'Plus près. Bonne nourriture. Trop longtemps sans chair à manger, sans sang à boire.', 'Kommt näher, Ihr kleinen Leckerbissen. Ich habe mich solange nach Nahrung gesehnt!... Nach Blut, um meinen Durst zu stillen.', '', '', 'Acercaos. Qué bocado tan sabroso. Hace mucho que no como y no bebo sangre.', '', 'Подойдите ближе. Лакомые кусочки. Я слишком долго мечтал о еде. И крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Défendez-vous !', 'Verteidigt euch!', '', '', '¡Defendeos!', '', 'Защищайтесь!'),
+(13011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Touchée…', 'Touche...', '', '', 'Touche...', '', 'Туше...'),
+(13012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À qui le tour ?', 'Wer ist der Nächste?', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Кто следующий?'),
+(13013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ta vie m''appartient !', 'Euer Leben gehört mir!', '', '', '¡Tu vida es mía!', '', 'Твоя жизнь принадлежит мне!'),
+(13014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, Zeliek, ne les chassez pas. Pas avant que nous ne nous soyons un peu amusés !', 'Zeliek, tötet sie noch nicht. Erst haben wir unseren Spaß mit ihnen!', '', '', 'Vamos, Zeliek, no los eches. No antes de divertirnos un rato.', '', 'Ну что ж, Зелиек, не прогоняй их! Сперва мы с ними позабавимся!'),
+(13015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère qu''ils resteront en vie suffisamment longtemps pour que je puisse… me présenter.', 'Ich hoffe, sie bleiben lange genug am Leben... damit ich mich vorstellen kann.', '', '', 'Espero que no mueran antes de que me presente... como es debido.', '', 'Надеюсь, они проживут достаточно долго, чтобы я... успела представиться.'),
+(13016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À moi la première victime ! Qui prend le pari ?', 'Ich töte den Ersten! Wer wettet dagegen?', '', '', '¡Seguro que la primera muerte es mía! ¿Alguien se apuesta algo?', '', 'Первая жертва будет на моем счету! Кто-нибудь хочет пари?'),
+(13017, '', 'Ton âme est ma prisonnière, maintenant !', 'Eure Seele gehört jetzt mir!', '', '', '¡Ahora tu alma está ligada a mí!', '', 'Теперь твоя душа связана с моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13018, '', 'Pas d''évasion possible !', 'Es gibt kein Entrinnen!', '', '', '¡No tenéis escapatoria!', '', 'Тебе не уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13019, '', 'Aaaaahhh ! Ne… vous… réjouissez… pas ! Votre victoire est futile, car je reviendrai avec des pouvoirs dépassant votre compréhension !', 'Argh! Freut euch... nicht... zu früh! Euer Sieg ist bedeutungslos, denn ich werde mit Kräften weit jenseits eurer Vorstellungskraft zurückkehren!', '', '', '¡Aaaah! ¡No deberíais... alegraros! ¡Vuestra victoria está vacía, ya que volveré con poderes que ni siquiera podéis imaginar!', '', 'Арргхх! Не стоит... радоваться... Ваша победа бессмысленна, ибо я вернусь в невообразимой мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13020, '', 'Je vais geler le sang dans tes veines !', 'Ich werde das Blut in euren Adern gefrieren lassen!', '', '', '¡Congelaré la sangre en vuestras venas!', '', 'Я заморожу кровь в ваших жилах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13021, '', 'Le vide béant t''attend !', 'Die dunkle Leere wartet!', '', '', '¡Te espera un abismo de oscuridad!', '', 'Тебя ждет тьма и пустота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13022, '', '%s ricane comme un dément.', '%s lacht höhnisch.', '', '', '%s se ríe socarronamente.', '', '%s заливается безумным смехом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13023, '', 'À manger pour maître !', 'Verfüttere euch an Meister!', '', '', '¡Comida para maestro!', '', 'Я скормлю вас господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13024, '', 'Plus… de… Feugen.', 'Kein... Feugen... mehr.', '', '', 'No... más... Feugen.', '', 'Фойгена... больше... нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13025, '', 'Feugen faire maître content.', 'Feugen macht Meister glücklich!', '', '', 'Feugen hace maestro feliz.', '', 'Фойген радует господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13026, '', 'Je… suis… vaincu.', 'Das... ist... mein... Ende.', '', '', 'Es... mi... fin.', '', 'Меня... больше... нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13027, '', 'La mort est la seule issue !', 'Tod ist der einzige Ausweg!', '', '', '¡La muerte es la única salida!', '', 'Смерть – единственный выход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13028, '', 'J''ai attendu assez longtemps. Maintenant, vous affrontez le moissonneur d''âmes.', 'Ich habe lange genug gewartet. Stellt euch dem Seelenjäger.', '', '', 'Ya he esperado suficiente. Ahora os enfrentaréis al Recolector de almas.', '', 'Я ждал слишком долго. Сейчас вы предстанете пред ликом Жнеца душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13029, '', 'Dans votre folie, vous avez provoqué votre propre mort. Dans votre arrogance, vous avez négligé des pouvoirs dépassant votre compréhension. Vous avez durement combattu pour envahir le royaume du moissonneur. Il ne vous reste qu''une issue : la voie solitaire des damnés.', 'Ihr Narren habt euren eigenen Untergang heraufbeschworen. Voller Leichtsinn habt ihr euch mit Kräften angelegt, die weit über euren Verstand hinausgehen. Tapfer seid ihr in das Reich des Seelenjägers vorgedrungen. Doch jetzt gibt es nur noch einen Ausweg - den einsamen Pfad der Verdammten.', '', '', 'Vuestra estupidez os ha llevado hasta la muerte. Habéis hecho caso omiso de poderes más allá de vuestro entendimiento descaradamente. Habéis intentado invadir el reino del recolector con todas vuestras fuerzas. Ahora solo os queda una salida... recorrer en solitario... el camino de los malditos.', '', 'Глупцы! Вы сами нашли свою погибель! Вам никогда не понять, сколь велика сила, потревоженная вами. Вы сражались отчаянно, чтобы проникнуть в царство жнеца. Теперь перед вами лежит лишь один путь – путь проклятых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13030, '', 'Dans votre folie, vous avez provoqué votre propre mort.', 'Ihr Narren habt euren eigenen Untergang heraufbeschworen.', '', '', 'Vuestra estupidez os ha llevado hasta la muerte.', '', 'Глупцы! Вы сами нашли свою погибель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13031, '', 'Dans votre arrogance, vous avez négligé des pouvoirs dépassant votre compréhension.', 'Voller Leichtsinn habt ihr euch mit Kräften angelegt, die weit über euren Verstand hinausgehen.', '', '', 'Habéis hecho caso omiso de poderes más allá de vuestro entendimiento descaradamente.', '', 'Вам никогда не понять, сколь велика сила, потревоженная вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13032, '', 'Vous avez durement combattu pour envahir le royaume du moissonneur.', 'Tapfer seid ihr in das Reich des Seelenjägers vorgedrungen.', '', '', 'Habéis intentado invadir el reino del recolector con todas vuestras fuerzas.', '', 'Вы сражались отчаянно, чтобы проникнуть в царство жнеца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13033, '', 'Il ne vous reste qu''une issue : la voie solitaire des damnés.', 'Doch jetzt gibt es nur noch einen Ausweg - den einsamen Pfad der Verdammten.', '', '', 'Ahora solo os queda una salida... recorrer en solitario... el camino de los malditos.', '', 'Теперь перед вами лежит лишь один путь – путь проклятых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13034, '', 'Allez, viens t''battre, mauviette !', 'Kommt und kämpft, ihr Wichte!', '', '', '¡Levántate y lucha, cobarde!', '', 'Выходи и дерись, $gслабак:слабачка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13035, '', 'Quel gâchis de sang !', 'Was für eine verdammte Verschwendung!', '', '', '¡Qué forma de derrochar sangre!', '', 'Все это... было зря...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13036, '', 'La prochaine fois, amène plus d''amis !', 'Bringt das nächste Mal mehr Freunde mit!', '', '', '¡La próxima vez trae a más amigos!', '', 'В следующий раз приводи больше друзей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13037, '', 'J''aime bien la viande qui croustille !', 'Ich mag mein Fleisch besonders knusprig!', '', '', '¡Me gusta la carne bien crujiente!', '', 'Люблю мясо с хрустящей корочкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13038, '', 'Aux armes, tas d''feignants ! On a d''la compagnie !', 'Zu den Waffen, Ihr Schmarotzer! Wir haben Gesellschaft!', '', '', '¡Coged las armas holgazanes! ¡Tenemos compañía!', '', 'К оружию, олухи! У нас гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13039, '', 'Ça suffit les jérémiades ! Fermez vos becs sinon j''vous les cloue !', 'Ich hab'' genug von Eurem Geflenne! Haltet die Klappe oder ich stopf Euch das Maul!', '', '', '¡No quiero oír más quejidos! ¡Cerrad la boca antes de que os la cierre yo!', '', 'Хорош скулить! Заткнитесь, пока я не разозлился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13040, '', 'J''vais m''faire plaisir à massacrer ces poules mouillées !', 'Ich werd'' es genießen, diese Waschlappen aus dem Weg zu räumen.', '', '', '¡Voy a disfrutar matando a estos bocazas endebles!', '', 'С удовольствием прикончу этих вертлявых выродков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13041, '', 'Vous êtes à moi, maintenant.', 'Ihr gehört mir...', '', '', 'Ahora me perteneces.', '', 'Теперь вы принадлежите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13042, '', 'Je vous vois…', 'Ihr entgeht mir nicht...', '', '', 'Te veo...', '', 'Я вижу вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13043, '', 'Tu es… le suivant.', 'Ihr seid... als Nächstes dran.', '', '', 'Eres... mi próxima víctima.', '', 'Пришло ваше время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13044, '', '%s rend son dernier soupir.', '%s macht seinen letzten Atemzug.', '', '', '%s exhala su último aliento de vida.', '', '%s испускает последний вздох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13045, '', 'Ferme les yeux. Dors.', 'Schließt eure Augen. Schlaft.', '', '', 'Cierra los ojos. Duerme.', '', 'Закрой глаза. Усни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13046, '', 'Les peuples de ce monde vont disparaître. Ce n''est qu''une question de temps.', 'Die Völker dieser Welt werden zu Grunde gehen. Es ist nur eine Frage der Zeit.', '', '', 'Las razas del mundo perecerán. Es solo cuestión de tiempo.', '', 'Все народы этого мира исчезнут без следа. Это лишь вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13047, '', 'Je vois la souffrance sans fin. Je vois les tourments. Je vois la rage. Je vois toutes choses…', 'Ich sehe endloses Leiden. Ich sehe Qualen. Ich sehe Zorn. Ich sehe alles...', '', '', 'Veo sufrimiento sin fin. Veo tormento. Veo rabia. Lo veo todo...', '', 'Я вижу бесконечное страдание. Я вижу муки. Я вижу ярость. Я вижу все...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13048, '', 'Bientôt le monde tremblera.', 'Schon bald wird die Welt erzittern.', '', '', 'Pronto el mundo temblará.', '', 'Скоро мир содрогнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13049, '', 'Votre fin est venue.', 'Euer Ende naht.', '', '', 'Ha llegado el final.', '', 'Вам конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13050, '', 'Vos chairs pourrissantes feront les délices des vers affamés.', 'Maden werden sich an eurem faulenden Fleisch laben.', '', '', 'Gusanos hambrientos se darán un festín con tu carne podrida.', '', 'Голодные черви будут пировать в ваших гниющих трупах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13051, '', 'Vous cherchez la mort ?', 'Sucht Ihr den Tod?', '', '', '¿Queréis morir?', '', 'Ты ищешь смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13052, '', 'On ne passe pas !', 'Keiner darf passieren!', '', '', '¡Nadie pasará!', '', 'Никто не пройдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13053, '', 'Ne bougez pas !', 'Schweigt!', '', '', '¡No os mováis!', '', 'Тихо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13054, '', 'Je… suis… libéré. Peut-être n''est-il pas trop tard pour… Non ! J''ai besoin… de plus… de temps…', 'Ich... bin... wieder frei.... vielleicht ist es noch nicht zu spät - nein! Ich brauche... mehr... Zeit...', '', '', 'He... recuperado... mi libertad... quizá no sea demasiado tarde... ¡No! Necesito más tiempo...', '', 'Я... свободен... может быть... еще не поздно... Нет! Мне нужно... время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13055, '', 'La mort ne vous apportera pas le repos.', 'Im Tod werdet ihr keinen Frieden finden.', '', '', 'No encontrarás paz en la muerte.', '', 'И даже смерть не даст тебе покоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13056, '', 'La volonté du maître est faite.', 'Des Meisters Wille ist geschehen.', '', '', 'Se ha cumplido la voluntad del maestro.', '', 'Воля господина исполнена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13057, '', 'À genoux devant la puissance du Fléau !', 'Verbeugt Euch vor der Macht der Geißel!', '', '', '¡Doblegaos ante el poder de la Plaga!', '', 'Трепещите перед моей мощью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13058, '', 'Assez jacassé. Qu''ils viennent. Nous réduirons leurs os en poussière.', 'Genug mit dem Geschwätz. Lasst sie nur kommen. Wir werden ihre Knochen zu Staub zermalmen.', '', '', 'Basta de palabrería. ¡Que vengan! Haremos polvo sus huesos.', '', 'Хватит болтать. Готовьтесь к бою. Мы сотрем их в порошок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13059, '', 'Conservez votre colère. Guidez votre rage. Vous pourrez bientôt ventiler votre frustration.', 'Bewahrt Euch Euren Zorn, doch haltet Eure Wut im Zaum. Ihr alle werdet Eurem Missmut schon noch früh genug freien Lauf lassen können.', '', '', 'No malgastéis vuestra ira. Será mejor que la controléis. Pronto podréis dar rienda suelta a vuestras frustraciones.', '', 'Не расточайте свой гнев попусту. Взращивайте ярость. Скоро вы сможете дать им выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13060, '', 'La vie est insignifiante. C''est dans la mort qu''est la véritable épreuve.', 'Das Leben ist bedeutungslos. Der Tod ist die wahre Prüfung.', '', '', 'La vida no tiene sentido. La muerte es la auténtica prueba.', '', 'Жизнь бессмысленна. Лишь смерть покажет, чего мы стоим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13061, '', 'Gloire au maître !', 'Ehre unserem Meister!', '', '', '¡Gloria al maestro!', '', 'Слава господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13062, '', 'Vos vies ne valent plus rien !', 'Euer Leben ist verwirkt!', '', '', '¡No tenéis derecho a vivir!', '', 'Прощайся с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13063, '', 'Mourez, intrus !', 'Sterbt, Eindringling!', '', '', '¡Muere, intruso!', '', 'Смерть чужакам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13064, '', 'Je servirai le maître… dans la mort !', 'Ich werde dem Meister über den Tod hinaus dienen!', '', '', '¡Serviré a mi maestro... en la muerte!', '', 'Я буду служить господину... даже после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13065, '', 'Ma tâche est accomplie !', 'Meine Pflicht ist getan!', '', '', '¡He cumplido mi cometido!', '', 'Дело сделано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13066, '', 'Expire !', 'Sterbt!', '', '', '¡No respirarás más!', '', 'Этот вздох был для тебя последним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13067, '', 'Levez-vous, soldats ! Levez-vous et combattez une fois encore !', 'Erhebt euch, Soldaten! Erhebt euch und kämpft erneut!', '', '', '¡Levantaos, soldados míos! ¡Levantaos y luchad una vez más!', '', 'Встаньте, мои воины! Встаньте и сражайтесь вновь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13068, '', 'R''cousu veut jouer !', 'Flickwerk spielen möchte!', '', '', '¡Remendejo quiere jugar!', '', 'Лоскутик хочет поиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13069, '', 'R''cousu avatar de guerre pour Kel''Thuzad !', 'Kel''Thuzad macht Flickwerk zu seinem Abgesandten des Kriegs!', '', '', '¡Remendejo es la encarnación de guerra de Kel''Thuzad!', '', 'Кел''Тузад объявил Лоскутика воплощением войны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13070, '', 'Qu''est-ce que… R''cousu... ?', 'Was... sein geschehen...', '', '', '¿Qué pasó con... Remende...?', '', 'Что... случилось... с Лоску...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13071, '', 'Plus jouer ?', 'Nicht mehr spielen?', '', '', '¿Se acabó el juego?', '', 'Больше не хочешь играть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13072, '', 'Je suis juste en train de m''échauffer !', 'Ich fange gerade erst an!', '', '', '¡Aún estoy calentando!', '', 'Ха-ха-ха, это только разминка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13073, '', 'Debout et bats-toi !', 'Stellt euch und kämpft!', '', '', '¡En pie y a luchar!', '', 'Сражайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13074, '', 'Montre-moi ce que tu as dans le ventre !', 'Zeigt mir, was ihr könnt!', '', '', '¡Demostradme qué sabéis hacer!', '', 'Покажите мне, на что способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13075, '', 'Faites ce que vous ai appris !', 'Befolgt meine Befehle!', '', '', '¡Poned en práctica lo que os he enseñado!', '', 'Вспомните, чему я вас учил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13076, '', 'Pas de quartier !', 'Lasst keine Gnade walten!', '', '', '¡No tengáis piedad!', '', 'Не щадите никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13077, '', 'Vous me décevez, disciples !', 'Ihr enttäuscht mich, meine Schüler!', '', '', '¡Mis pupilos me decepcionan!', '', 'Вы разочаровываете меня, ученики.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13078, '', 'Les cours sont terminés ! Montrez-moi ce que vous avez appris !', 'Die Zeit des Übens ist vorbei! Zeigt mir, was ihr gelernt habt!', '', '', '¡El tiempo de practicar ha pasado! ¡Quiero ver lo que habéis aprendido!', '', 'Обучение окончено! Покажите мне, что вы усвоили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13079, '', 'Une mort… honorable.', 'Ein ehrenhafter... Tod.', '', '', 'Una muerte... con honor.', '', 'Достойная... смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13080, '', 'Frappe-le à la jambe… Ça te pose un problème ?', 'Streckt sie nieder... oder habt ihr ein Problem damit?', '', '', 'Un barrido con pierna... ¿Tienes algún problema?', '', 'Выше ногу! Или у тебя с этим проблемы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13081, '', 'Tu aurais dû rester chez toi.', 'Ihr hättet daheim bleiben sollen!', '', '', 'Deberías haberte quedado en casa.', '', 'Что тебе дома не сиделось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13082, '', '%s pousse un hurlement de triomphe.', '%s gibt einen Triumphschrei von sich.', '', '', '%s se da prisa en acudir en ayuda de su maestro.', '', '%s издает победный клич.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13083, '', 'Stalagg écraser toi !', 'Stalagg zerquetschen!', '', '', '¡Stalagg aplasta!', '', 'Сталагг сокрушить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13084, '', 'Maître, sauvez-moi !', 'Meister, mich retten!!', '', '', '¡¡Maestro, socorro!!', '', 'Господин, спаси меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13085, '', 'Stalagg tue !', 'Stalagg töten!', '', '', '¡Stalagg mata!', '', 'Господин, спаси меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13086, '', 'Tuer…', 'Töten...', '', '', 'Matar...', '', 'Убью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13087, '', 'Manger… tes… os…', 'Eure... Knochen... zermalmen...', '', '', 'Comerme... tus... huesos...', '', 'Я сожру... ваши... кости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13088, '', 'Casser… toi !', 'Euch... zerquetschen!', '', '', '¡¡Destrozarte!!', '', 'Растерзаю!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13089, '', 'Mer… ci…', 'Euch.... dankbar sein!', '', '', 'Gracias...', '', 'Спаси... бо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13090, '', 'Maintenant toi sentir douleur…', 'Jetzt spürt ihr den Schmerz...', '', '', 'Ahora sientes dolor...', '', 'Познайте же боль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13091, '', 'Vous arrivez trop tard ! Je… dois… obéir !', 'Ihr seid zu spät!! Ich... muss.. gehorchen!!', '', '', '¡¡Demasiado tarde!! ¡Debo... obedecer!', '', 'Слишком поздно! Я... должен... повиноваться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13092, '', 'Dépêchez-vous ! Par pitié !', 'Beeilt euch! Beeilt euch biiiiiitte!!', '', '', '¡Por favor!', '', 'Освободите меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13093, '', 'Sto-o-p ! Arrêtez-le !', 'Aufhören! Bitte aufhöööören!!', '', '', '¡Basta! ¡¡Que pare!!', '', 'Стойте. Умоляю, стойте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13094, '', 'Aidez-moi ! Sauvez-moi !', 'Hilfe! So helft mir doch!', '', '', '¡Socorro! ¡Ayuda!', '', 'Умоляю, не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13095, '', 'Nooooon !', 'Neeiiiiiiin!!', '', '', '¡Noooooo!', '', 'Умоляю, не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13096, '', 'Toi… mourir… maintenant !', 'Ihr werdet jetzt.... sterben!!', '', '', '¡Muere, ahora!', '', 'Теперь... умри!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13097, '', 'Fuyez, avant qu''il ne soit trop tard !', 'Flieht, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Huid, antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Бегите, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13098, '', 'C''est… comme cela doit être.', 'Es verläuft... ganz nach Plan.', '', '', 'Es... como debería ser.', '', 'Все так... как должно быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13099, '', 'Pardonnez-moi.', 'Vergebt mir.', '', '', 'Perdóname.', '', 'Прости меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13100, '', 'Je n''ai pas le choix, je dois obéir !', 'Ich habe keine Wahl!', '', '', '¡No tengo otra elección más que obedecer!', '', 'У меня нет выбора – я должен повиноваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13101, '', 'Envahisseurs, cessez cette exploration stupide immédiatement ! Faites demi-tour tant que vous le pouvez encore !', 'Eindringlinge, macht diesem törichten Unterfangen ein für alle Mal ein Ende! Kehrt um!', '', '', '¡Invasores, abandonad vuestra absurda empresa! ¡Huid, ahora que aún podéis!', '', 'Чужаки, откажитесь от этой безрассудной авантюры! Бегите, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13102, '', 'Peut-être reviendront-ils à la raison… et fuiront-ils à toutes jambes.', 'Vielleicht kommen sie ja noch zur Vernunft... und flüchten so schnell sie können.', '', '', 'Quizás recuperen la cordura... y huyan lo más rápido que puedan.', '', 'Может быть, они облагоразумятся... и успеют скрыться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13103, '', 'Arrêtez-vous ! Rebroussez chemin tant que vous en avez encore le temps !', 'Geht nicht weiter! Kehrt um solange ihr noch könnt!', '', '', '¡No continuéis! ¡Dad la vuelta ahora que aún podéis!', '', 'Остановитесь! Уходите прочь, пока еще есть время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13104, '', 'Aurelon, s''il vous plaît, j''ai besoin d''aide.', 'Aurelon, helft mir bitte.', '', '', 'Aurelon, algo de ayuda, por favor.', '', 'Аурелон, мне нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13105, '', 'J''ai besoin d''aide, si cela ne vous dérange pas.', 'Ich könnte hier drüben ein wenig Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Me iría bien un poco de ayuda, si no te importa.', '', 'Я бы с радостью принял твою помощь, если не возражаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13106, '', 'Pourriez-vous me donner un coup de main, paladin ? J''ai juste besoin que vous soigniez celui-là. Merci.', 'Paladin, würdet Ihr mir vielleicht helfen wollen? Hier müsste noch jemand geheilt werden. Danke sehr.', '', '', 'Paladín, ¿nos echarías una mano, quizás? Solo necesito otra sanación en aquel. Gracias.', '', 'Эй, паладин, ты не поможешь? Мне бы тут еще немного залечить... Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13107, '', 'Paladin Aurelon, s''il vous reste un peu de mana, pourriez-vous m''aider avec celui-ci ? Merci.', 'Paladin Aurelon, hättet Ihr noch etwas Mana übrig, um mir hier zu helfen? Vielen Dank.', '', '', 'Paladín Aurelon, si tienes maná de sobra, ¿podrías ayudarme, por favor? Gracias.', '', 'Паладин Аурелон, если у вас остался запас маны, не могли бы вы помочь в этом деле? Благодарю вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13109, '', 'Bien sûr, Zalduun.', 'Natürlich, Zalduun.', '', '', 'Por supuesto, Zalduun.', '', 'Конечно, Зальдуун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13110, '', 'Comme vous voulez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как вам угодно.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13111, '', 'Mes maigres talents de guérison sont à votre disposition, Zalduun.', 'Meine dürftigen Heilkräfte stehen Euch zur Verfügung, Zalduun.', '', '', 'Mis exiguos poderes de sanación están a tu disposición, Zalduun.', '', 'Мои скромные целебные силы в твоем распоряжении, Зальдуун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13112, '', 'Que la volonté de la Lumière soit faite.', 'Wie es das Licht wünscht.', '', '', 'Como la Luz desee.', '', 'Да сбудется воля Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13113, '', 'Oh non ! Je le perds !', 'Oh nein! Ich verliere ihn!', '', '', '¡Oh, no! ¡Estoy perdiendo a este!', '', 'О нет! Не получается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13114, '', 'NON !', 'NEIN!!!', '', '', '¡¡¡NO!!!', '', 'НЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13116, '', '%s baisse la tête et prie.', '%s beugt seinen Kopf im Gebet.', '', '', '%s inclina la cabeza en oración.', '', '%s склоняет голову в молитве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non…', 'Nein...', '', '', 'No...', '', 'Нет...'),
+(13119, '', 'Vous appréciez la fête, $c ? Grâce à moi, elle sera encore plus agréable. Rien de tel qu’un verre et qu’un bon petit plat !$B$BAh, et si vous n’avez pas encore essayé, trouvez quelques amis et allez vous amuser autour du mât enrubanné, c’est excellent pour le moral !', 'Genießt Ihr das Fest, $C? Meine Waren werden Eurem Tag das gewisse Etwas verleihen. Es geht nichts über eine Portion warmes Essen oder etwas zu trinken.$b$bUnd falls Ihr es noch nicht getan habt, schnappt Euch ein oder zwei Freunde und tanzt eine Runde am Sonnenbaum; ich bin sicher, Ihr fühlt Euch danach wie neu geboren!', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c? Mis mercancías pueden contribuir a tu diversión. ¡No hay nada como una buena comida caliente y bebida!$b$bY si aún no lo has probado, tráete al menos a un amigo y baila alrededor del poste de las cintas, ¡os levantará el ánimo!', '', 'Нравится тебе праздник, |3-6($c)? Мои товары украсят твой день. Горячая пища, добрая выпивка – что может быть лучше!$b$bА если ты еще не $gпопрыгал:попрыгала; вокруг шеста с лентами – наведайся туда с друзьями, не пожалеешь!', '', 'Vous appréciez la fête, $c ? Grâce à moi, elle sera encore plus agréable. Rien de tel qu’un verre et qu’un bon petit plat !$B$BAh, et si vous n’avez pas encore essayé, trouvez quelques amis et allez vous amuser autour du mât enrubanné, c’est excellent pour le moral !', 'Genießt Ihr das Fest, $C? Meine Waren werden Eurem Tag das gewisse Etwas verleihen. Es geht nichts über eine Portion warmes Essen oder etwas zu trinken.$b$bUnd falls Ihr es noch nicht getan habt, schnappt Euch ein oder zwei Freunde und tanzt eine Runde am Sonnenbaum; ich bin sicher, Ihr fühlt Euch danach wie neu geboren!', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c? Mis mercancías pueden contribuir a tu diversión. ¡No hay nada como una buena comida caliente y bebida!$b$bY si aún no lo has probado, tráete al menos a un amigo y baila alrededor del poste de las cintas, ¡os levantará el ánimo!', '', 'Нравится тебе праздник, |3-6($c)? Мои товары украсят твой день. Горячая пища, добрая выпивка – что может быть лучше!$b$bА если ты еще не $gпопрыгал:попрыгала; вокруг шеста с лентами; – наведайся туда с друзьями, не пожалеешь!'),
+(13120, '', 'Voyons les marchandises de la fête.', 'Zeigt mir Euren Eintritt.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías para el festival.', '', 'Позвольте мне посмотреть ваш билет на фестиваль.', '', 'Voyons les marchandises de la fête.', 'Zeigt mir Euren Eintritt.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías para el festival.', '', 'Позвольте мне посмотреть ваш билет на фестиваль.'),
+(13121, '', 'Le sentez-vous, pathétiques créatures ? L’ombre qui s’étend sur ce pays n’est qu’un début. Bientôt, vos domaines bien-aimés seront entre nos mains ! Vous succomberez à la puissance du roi-liche !', 'Fühlt ihr es, schwächliche Kreaturen? Die Dunkelheit über diesem Land ist nur ein Vorbote dessen, was kommen wird. Schon bald wird alles, was einst euch gehörte, unser sein! Ihr werdet vor der Macht des Lichkönigs auf die Knie fallen und euer Ende finden!', '', '', '¿Podéis sentirlo, criaturas patéticas? El velo que cubre esta tierra no es más que el comienzo. ¡Muy pronto vuestras tierras estarán en nuestro poder! ¡Caeréis ante el poder del Rey Exánime!', '', 'Вы чувствуете это, жалкие создания? Пелена, застилающая землю, – это только начало. Вскоре ваши драгоценные владения будут в наших руках! Вы падете перед мощью Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13122, '', 'Désespérez, mortels ! L’heure de votre fin est venue !', 'Verzweifelt, Sterbliche! Euer Untergang ist nahe!', '', '', '¡Desistid, mortales! ¡Ha llegado vuestra hora!', '', 'Рыдайте, смертные! Ваш рок грядет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13123, '', 'En cette heure funèbre, souvenez-vous que l’ombre du Fléau s’étend sur tout ! Il n’y a nulle part où fuir !', 'Möge diese Dunkelheit euch an eines erinnern: Der Schatten der Geißel ist allumfassend! Es gibt kein Entkommen!', '', '', 'Que esta penumbra os sirva para recordar que la sombra de la Plaga lo cubre todo. ¡No hay escapatoria!', '', 'Пусть этот мрак напоминает вам, что тень Плети проникает повсюду! От нее не скрыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13124, '', 'Chacun des vôtres qui tombe au combat vient nous renforcer. Il n''y a qu''une issue, inévitable : votre fin est proche !', 'Je mehr von euch in der Schlacht fallen, desto mehr wachsen unsere Reihen. Es gibt nur ein Schicksal, und das ist unausweichlich. Bereitet euch auf euer Ende vor!', '', '', 'A medida que vosotros caéis en la batalla, nosotros nos hacemos más fuertes. Solo hay un posible desenlace, y es inevitable. ¡Preparaos para vuestro fin!', '', 'После вашего поражения в битве мы станем еще сильнее. Это единственный и неизбежный исход. Приготовьтесь встретить свой конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13125, '', 'En avant, mes serviteurs ! En avant ! Que nul ne se dresse contre nous !', 'Vorwärts, meine Diener! Vorwärts! Lasst euch von Niemandem aufhalten.', '', '', '¡Adelante, esbirros! ¡Adelante! ¡No permitáis que nadie se interponga en nuestro camino!', '', 'Вперед, мои приспешники! Вперед! Пусть никто не посмеет встать у нас на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13126, '', 'Fuyez devant nous ! Cachez-vous ! Terrez-vous ! Il n’y aura pas de victoire pour les vivants !', 'Erzittert vor unserer Macht! Flieht! Für die Lebenden wird es keinen Sieg geben!', '', '', '¡Doblegaos ante nuestro poder! ¡Huid! ¡Los vivos nunca alcanzarán la victoria!', '', 'Склонитесь перед нашей мощью! Бегите! Живым не победить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13127, '', 'Dans quel piège sommes-nous tombés ? Redresseurs de torts ! Préparez vos armes !', 'In was für eine Falle sind wir denn geraten? Verteidiger, macht Eure Waffen bereit!', '', '', '¿En qué tipo de trampa hemos caído? ¡Vindicadores, preparad vuestras armas!', '', 'В какую это мы угодили ловушку? Защитники, приготовить оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13128, '', 'Vous ne vous en tirerez pas !', 'Ihr werdet damit nicht davonkommen!', '', '', '¡No te vas a salir con la tuya!', '', 'Ты не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13129, '', 'Voyons ce que vous avez dans le ventre, pied-tendre !', 'Zeigt mir, was ihr könnt, Anfänger!', '', '', '¡Enséñame lo que sabes, $gnovato:novata;!', '', 'Покажи мне, на что ты годишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13130, '', 'Vous ne pouvez pas faire mieux ?', 'Ist das alles, was Ihr drauf habt?', '', '', '¿Eso es todo lo que sabes hacer?', '', 'И это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13131, '', 'Vous faites perdre leur temps à vos camarades. Pire, vous me faites perdre le mien.', 'Ihr verschwendet nicht nur die Zeit meiner Schüler, ihr verschwendet auch meine kostbare Zeit.', '', '', 'Nos haces perder el tiempo a tus compañeros y a mí.', '', 'Ты напрасно тратишь не только время своих друзей-студентов, но и мое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13132, '', 'Pathétique…', 'Jämmerlich...', '', '', 'Patético...', '', 'Жалкое зрелище...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13133, '', 'Bon sang, le bleu, ma vieille grand-mère qui vit dans les Carmines cogne plus fort que ça !', 'Meine Großmutter drüben im Rotkammgebirge schlägt härter zu als Ihr, Anfänger!', '', '', '¡Mi abuelita, que vive en Crestagrana, pega más fuerte que tú!', '', 'Моя бабушка, живущая в Красногорье, и то может бить по мишени сильнее тебя, рекрут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13134, '', 'J’ai l’impression que vous n’auriez pas dû signer, initié. Kel’Thuzad n’a pas besoin de petites fleuristes…', 'Ihr habt Euch für die falsche Aufgabe entschieden, Initiand. Kel''Thuzad braucht keine Blumenmädchen...', '', '', 'Creo que te has equivocado de trabajo, $giniciado:iniciada;. Kel''Thuzad no precisa a blandengues como tú...', '', 'Мне кажется, ты занимаешься не своим делом, новичок. Кел''Тузаду не нужны такие деточки-цветочки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13135, '', 'C''est une blague, hein ?', 'Ist das eine Art Scherz?', '', '', '¿Se trata de algún tipo de broma?', '', 'Это что, шутка такая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13136, '', 'Vous avez intérêt à vous bouger avant que je ne vous attache sur le mannequin et que je ne commence à m’échauffer !', 'Tut endlich etwas, bevor ich anfange meine Übungspuppe durch Euch zu ersetzen und ich meine neuesten Schlagkombinationen an Euch ausprobiere!', '', '', '¡Haz algo antes de que sustituya el muñeco-diana por ti y empiece con mi particular sesión de calentamiento!', '', 'А ну-ка, пошевеливайся, пока я не поставил тебя на место мишени и не начал тренироваться сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13137, '', 'Cet étudiant n’est bon à rien, maître ! Cet étudiant vous supplie de lui pardonner ses lacunes !', 'Der Schüler ist nutzlos, Meister! Der Schüler entschuldigt sich für sein Fehlbetragen!', '', '', '¡El alumno es despreciable, maestro! ¡El alumno se disculpa por su incompetencia!', '', 'Ученик бесполезен, повелитель! Ученик приносит извинения за свою неполноценность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13138, '', 'Je ne suis pas digne, maître !', 'Ich bin unwürdig, Meister!', '', '', '¡No soy digno!', '', 'Я недостоин, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13139, '', 'Cet étudiant travaillera plus dur, maître !', 'Der Schüler wird härter arbeiten, Meister!', '', '', '¡El alumno se esforzará más, maestro!', '', 'Ученик будет работать усерднее, хозяин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13140, '', 'Cet étudiant vous demande humblement de le battre pour le punir de sa lenteur d’esprit !', 'Sire, der Schüler erbittet für seinen Mangel an Verständnis geschlagen zu werden!', '', '', '¡Señor, el alumno le pide que le golpee por su ignorancia!', '', 'Сэр, этот ученик просто напрашивается, чтобы вы побили его за недостаток сообразительности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13141, '', '%s pose un repère sur $n pour une frappe aérienne.', '%s visiert $n an.', '', '', '%s marca a $n para un ataque aéreo.', '', '%s наводит авиаудар на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13142, '', 'Si vous cherchez du boulot, $c, attrapez une pioche et commencez à creuser. Dans le coin, y''a des ruines d''un bout à l''autre de l''horizon !', '$C, falls Ihr nach Arbeit sucht, nehmt Euch eine Hacke und fangt an zu graben. Dort draußen sind Ruinen, soweit das Auge reicht!', '', '', 'Si buscas trabajo, $c, agarra un pico y ponte a cavar. ¡Hay ruinas hasta donde alcanza la vista!', '', 'Если ты ищешь работу, |3-6($c), хватай кирку и начинай копать. Руины тянутся отсюда и насколько глаз хватает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Mes amis les Fils de Lothar et moi sommes coincés sur ce monde misérable depuis près de vingt ans, maintenant. Nous avons tenu du mieux que nous le pouvions, mais cela m’étonne encore de constater que la menace que nous affrontons aujourd’hui n’est que l’ombre de nos échecs passés.$B$BVoudriez-vous nous aider à les expier ?', 'Seid gegrüßt, $n! Ich und die anderen Söhne Lothars sind schon seit beinahe zwanzig Jahren auf dieser jämmerlichen Welt gestrandet. Wir haben so gut durchgehalten, wie wir konnten, trotzdem überrascht es mich immer wieder, dass die Gefahren, denen wir heute gegenüber stehen nichts anderes sind, als die Schatten unserer Fehler der Vergangenheit.$B$BMöglicherweise könnt Ihr uns dabei helfen, sie zu korrigieren?', '', '', 'Saludos, $n. Mis compañeros de los Hijos de Lothar y yo llevamos casi veinte años atrapados en este deprimente mundo. Hemos aguantado lo mejor que hemos podido, pero es asombroso ver que los peligros a los que nos enfrentamos hoy no son más que nuestros fracasos pasados.$B$B¿Nos ayudarás tú a superarlos?', '', 'Здравствуй, $n. Я и прочие Сыны Лотара торчим в этом жалком мире уже почти двадцать лет как. Мы делаем все, что можем, но меня до сих пор поражает то, что сегодняшние наши испытания – лишь тени прошлых наших ошибок.$B$BМожет, ты поможешь нам их искупить?'),
+(13144, '', 'Vous ne m''apporteriez pas des nouvelles des mines, par hasard ?', 'Ich nehme an, dass Ihr keine Neuigkeiten über die Minen habt, oder?', '', '', 'Supongo que no traes noticias de las minas, ¿verdad?', '', 'Не думаю, что ты $gпринес:принесла; новости о рудниках, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''étendue de la corruption en Outreterre est vraiment stupéfiante, $c. Le Cercle cénarien cherche à comprendre comment la faune de ces territoires a pu survivre. L’étude de ces terres fracassées et torturées et de leurs habitants nous apprendra peut-être à guérir les régions malades de notre propre monde.', 'Das Ausmaß der Korruption in der Scherbenwelt ist erstaunlich, $C. Der Zirkel des Cenarius hofft zu verstehen, wie es den heimischen Lebewesen dennoch gelungen ist, zu überleben. Das Studium dieses gebrochenen, gequälten Landes und seiner Einwohner eröffnet uns vielleicht neue Wege, wie wir einige der verderbten Landstriche unserer Welt heilen können.', '', '', 'La corrupción de Terrallende llega a extremos increíbles, $c. El Círculo Cenarion intenta comprender cómo han podido sobrevivir esas criaturas. El estudio de esta tierra desolada y maldita puede ayudarnos a encontrar la forma de curar algunas partes de nuestro propio mundo.', '', 'Уровень заражения в Запределье поражает воображение, |3-6($c). Круг Кенария надеется понять, как этим созданиям вообще удалось выжить. Изучение этой разоренной, измученной земли и ее обитателей может научить нас, как исцелить болезни нашего мира.'),
+(13146, '', 'Voir ce qu''il est advenu de cette terre m''attriste. L''Expédition cénarienne fera ce qui est en son pouvoir pour comprendre et réparer les dégâts subis.', 'Es ist ein Trauerspiel mit anzusehen, was diesem Land widerfahren ist. Die Expedition des Cenarius wird alles in ihrer Macht Stehende tun, um dieses Land zu verstehen und seinen Schaden zu heilen.', '', '', 'Es triste ver lo que le ha pasado a esta tierra. La expedición de Cenarion hará lo que pueda para comprender el daño que se ha causado y repararlo.', '', 'Грустно наблюдать за тем, что произошло с этой землей. Кенарийская экспедиция сделает все возможное, чтобы разобраться в случившемся и возместить нанесенный ущерб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13147, '', 'Vous avez l''air perdu, $c. Ne me poussez pas à vous mettre au travail sur les murs avec les autres péons.', 'Ihr seht verloren aus, $C. Bringt mich nicht dazu, Euch zu den anderen Peons an der Mauer einzuteilen.', '', '', 'Parece que no tienes muy claro dónde estás, $c. No me hagas ponerte a trabajar en los muros con los otros peones.', '', 'Ты выглядишь потерянно, |3-6($c). Не заставляй меня отправлять тебя на работу к стенам вместе с другими батраками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse rencontre, $c. Votre arrivée à Thrallmar ne pouvait mieux tomber. Le chef de guerre compte sur nous, dans la mesure où il ne peut être ici en personne.', 'Seid gegrüßt, $C. Eure Ankunft in Thrallmar kommt genau zur richtigen Zeit! Der Kriegshäuptling ist auf unsere Hilfe angewiesen, da er selbst nicht hier sein kann.', '', '', 'Hola, $c. Tu llegada a Thrallmar no podría haber ocurrido en mejor momento. El Jefe de Guerra cuenta con nosotros, ya que no puede estar aquí él mismo.', '', 'Рада вас видеть, |3-6($c). Вы добрались в Траллмар как раз вовремя. Вождь надеется на нас, поскольку сам не может сюда приехать.'),
+(13149, '', 'Thrallmar a besoin de vous, $c. Le chef de guerre a besoin de vous. Soyez $gprêt:prête; à faire votre devoir.', 'Thrallmar braucht Euch, $C. Der Kriegshäuptling braucht Euch. Seid bereit, Eure Pflicht zu tun.', '', '', 'Thrallmar te necesita, $c. El Jefe de Guerra te necesita. Debes estar a punto para cumplir con tu deber.', '', 'Ты $gнужен:нужна; Траллмару, |3-6($c). Ты $gнужен:нужна; вождю. Будь $gготов:готова; исполнить свой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13150, '', 'Non ! Soyez maudits, intrus ! Les armées du roi-liche vous traqueront. Vous n’échapperez pas à votre destin…', 'Nein!!! Ich verfluche euch, Eindringlinge! Die Armeen des Lichkönigs werden euch jagen und vernichten. Ihr werdet eurem Schicksal nicht entrinnen...', '', '', '¡¡No!! ¡Una maldición pesa sobre vosotros, intrusos! Los ejércitos del Rey Exánime os perseguirán. No escaparéis a vuestro destino...', '', 'Нет!!! Будьте вы прокляты, незваные гости! Армии Короля-лича поймают вас. Вы не сбежите от своей погибели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13151, '', '« Salutations, $n. Je suis Johnny McFadesauce. Je suis un outil des développeurs qui remplit des fonctions particulières à des fins de test. Pour cette période de test, je suis programmé pour deux tâches bien précises :$B$B(1) Vous mettre un marqueur indiquant que vous avez accompli la quête d’accès à Naxxramas, de façon à vous permettre d’accéder à la quête suivante, « Les échos de la guerre », proposée par le commandant Eligor Portelaube. Vous devrez en premier lieu effectuer cette quête pour pouvoir accéder aux quêtes concernant votre ensemble d’armure du troisième palier.$B$B(2) Vous téléporter à Naxxramas.$B$BDe quoi avez-vous besoin ? »', 'Hallo, $n. Ich bin Horst Aschebäscha. Ich wurde von den Entwicklern erschaffen, um diverse Funktionen rund um das Testen zu übernehmen. Für die momentane Testperiode kann ich Euch folgende Funktionen anbieten:$B$B(1) Euch so markieren, als hättet Ihr die Abstimmungsquest für Naxxramas erfolgreich abgeschlossen, damit Ihr die Folgequest "Echo des Krieges" von Kommandant Eligor Morgenbringer annehmen könnt. Ihr müsst diese Quest zunächst abschließen, um die Folgequest für Euer Rang 3-Rüstungsset starten zu können.$B$B(2) Euch nach Naxxramas teleportieren.$B$BWie habt Ihr Euch entschieden?', '', '', 'Saludos, $n. Soy Johnny MacSalsafloja. Los desarrolladores me han asignado unas funciones específicas de prueba. Durante este período de prueba, puedo realizar dos acciones específicas:$B$B(1) Marcarte de modo que quede indicado que has realizado la misión de armonización de Naxxramas y estás $glisto:lista; para aceptar la siguiente misión, "Ecos de Guerra", que el comandante Eligor Albar te asignará. Primero tendrás que completar esa misión para poder acceder a las misiones para conseguir tu armadura de Nivel 3.$B$B(2) Teletransportarte a Naxxramas.$B$B¿Qué deseas que haga por ti?', '', 'Здравствуйте, $n. Я Джонни Максоус. Разработчики используют меня для выполнения различных действий в тестовых целях. В этом тестовом периоде мне велено делать следующее:$B$B1. Отметить, что у вас есть задание "Naxxramas attunement", чтобы вы могли взять следующее, "Отголоски войны", у командира Элигора Вестника Рассвета. Вы должны будете выполнить это задание, прежде чем приступать к тем, которые нужны для получения вашего комплекта брони для 3-го этапа.$B$B2. Перенести вас в Наксрамас.$B$BТак чего вам угодно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13152, '', '%s secoue la tête, en plein désarroi.', '%s schüttelt bestürzt seinen Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza con consternación.', '', '%s в смятении качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13153, '', 'J''ai besoin d''être $gmarqué:marquée;.', 'Ich möchte entsprechend markiert werden.', '', '', 'Deseo que me marques.', '', 'Мне нужно сменить флаг.', '', 'J''ai besoin d''être $gmarqué:marquée;.', 'Ich möchte entsprechend markiert werden.', '', '', 'Deseo que me marques.', '', 'Мне нужно сменить флаг.'),
+(13154, '', 'J''ai besoin de me téléporter à Naxxramas.', 'Ich möchte nach Naxxramas teleportiert werden.', '', '', 'Deseo que me teletransportes a Naxxramas.', '', 'Я хочу телепортироваться в Наксрамас.', '', 'J''ai besoin de me téléporter à Naxxramas.', 'Ich möchte nach Naxxramas teleportiert werden.', '', '', 'Deseo que me teletransportes a Naxxramas.', '', 'Я хочу телепортироваться в Наксрамас.'),
+(13155, '', '%s pousse un soupir de regret.', '%s seufzt mit Bedauern.', '', '', '%s suspira con arrepentimiento.', '', '%s вздыхает с сожалением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13156, '', '« Salutations, $n. Je vois que vous portez déjà le marqueur indiquant que vous avez complété la quête permettant d’entrer dans Naxxramas. N’oubliez pas d’aller parler au commandant Eligor Portelaube, à la chapelle de l’Espoir de Lumière dans les Maleterres de l’est, pour obtenir la quête « Les échos de la guerre. » Vous devez commencer par achever cette quête pour avoir accès aux quêtes de votre ensemble d’armure du troisième palier.$B$BJe peux vous téléporter directement à Naxxramas, ou bien vous pouvez utiliser le portail que vous trouverez dans Pestebois, plus à l’ouest. »', 'Hallo, $n. Wie ich sehe, seid Ihr bereits so markiert, als hättet Ihr die Quest, die Euch Zugang zu Naxxramas gewährt, bereits abgeschlossen. Sprecht mit Kommandant Eligor Morgenbringer bei der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Östlichen Pestländern, um die Quest "Echo des Krieges" zu erhalten. Ihr müsst diese Quest zunächst abschließen, um die Folgequest für Euer Rang 3-Rüstungsset starten zu können.$B$BIch kann Euch direkt nach Naxxramas teleportieren. Alternativ könnt Ihr auch das Portal im Westen des Pestwalds verwenden.', '', '', '"Saludos, $n. Veo que ya llevas la marca de haber completado la misión para poder entrar en Naxxramas. Asegúrate de hablar con el comandante Eligor Albar en la Capilla de la Esperanza de la Luz en las Tierras de la Peste del Este para obtener la misión "Ecos de Guerra". Primero tendrás que completar esa misión para poder acceder a las misiones para conseguir tu armadura de Nivel 3.$B$BYo puedo teletransportarte directamente a Naxxramas o puedes utilizar el portal situado en el Bosque de la Peste, al oeste".', '', 'Здравствуйте, $n. Вижу на вас отметку о том, что вы выполнили задание на вход в Наксрамас. Обязательно поговорите с командиром Элигором Вестником Рассвета в Часовне Последней Надежды, что находится в Восточных Чумных землях, и получите у него задание "Отголоски войны". Вы должны выполнить его, чтобы перейти к заданиям на получение вашего комплекта брони для 3-го этапа.$B$BЯ могу отправить вас прямиком в Наксрамас, или вы можете воспользоваться порталом в Восточных Чумных землях, это к западу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13157, '', 'Imbéciles ! Vous cherchez à chasser la présence de mon père ? La mort vous attend, pauvres mortels !', 'Narren! Ihr wagt es, der Gegenwart meines Vaters abzuschwören? Der Tod erwartet Euch Sterbliche!', '', '', '¡Estúpidos! ¿Queréis repudiar la presencia de mi padre? ¡La muerte os espera, mortales!', '', 'Глупцы! Вы отрицаете существование моего отца? Умрите, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela pourrait-il être l''œuvre de saboteurs elfes de la nuit ? J''en doute. Le sanctum occidental était tellement surchargé qu''une catastrophe n''était qu''une question de temps.', 'Könnten Saboteure der Nachtelfen dahinter stecken? Ich bezweifle es. Bei der Last, die wir dem Sanktum des Westens auferlegt haben, war es nur eine Frage der Zeit, bis etwas schief geht.', '', '', '¿Podría haber elfos de la noche saboteadores tras esto? Lo dudo. Con la carga que hemos estado poniendo en el Sagrario del Oeste solo era cuestión de tiempo que algo fuera mal.', '', 'Уж не стоят ли за всем этим ночные эльфы? Хотя вряд ли. С таким грузом для Западного Святилища рано или поздно обязательно произошла бы какая-нибудь неприятность.'),
+(13159, '', 'Ainsi, vous avez conquis un petit bout de terrain. Ce n’est qu’un revers sans importance ! Je règnerai sur cette terre !', 'Ihr habt also ein kleines Gebiet zurückerobert. Und wenn schon, es ist nur ein kleiner Rückschlag! Ich werde hier herrschen!', '', '', 'Así que habéis conquistado una pequeña extensión de tierra. ¡Es un revés sin importancia! ¡Yo reinaré aquí de todos modos!', '', 'Ты захватил клочок земли? Подумаешь, какая незадача! Я все равно буду править этой землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13160, '', 'Savourez cette victoire dérisoire tant que vous le pouvez, mortels. Elle ne remet pas mon triomphe en cause !', 'Genießt euren kleinen Sieg, solange ihr es noch könnt, Sterbliche. Diese Niederlage wird meinen endgültigen Triumph über dieses Land nicht verhindern!', '', '', 'Disfrutad de vuestra pequeña victoria mientras podáis, mortales. ¡Esto no evitará mi triunfo final sobre esta tierra!', '', 'Наслаждайтесь вашим мелким триумфом, пока можете, смертные. Это не помешает нам одержать окончательную победу над этими землями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13161, '', 'Ce n''est pas une victoire pour vous ! Le maigre terrain que vous avez gagné sera englouti par mon armée le moment venu !', 'Für euch gibt es hier keinen Sieg! Dieser Flecken Land wird schon in Kürze von meinen Armeen verschluckt werden!', '', '', '¡Nunca alcanzaréis la victoria! ¡Cualquier terreno que conquistéis os será arrebatado por mi ejército a su debido tiempo!', '', 'Здесь вам победы не видать! Каждый клочок земли, который вы отвоюете, в Плеть вернет себе, когда придет время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13162, '', 'Pauvres imbéciles, l''ombre du Fléau est toujours posée sur ce territoire ! Vous ne pourrez jamais vaincre !', 'Der Schatten der Geißel liegt noch immer über diesem Land, ihr Narren! Euer Widerstand ist zwecklos!', '', '', '¡La sombra de la Plaga todavía permanece sobre estas tierras, idiotas! ¡Jamás conseguiréis reinar!', '', 'Тень Плети все еще нависает над этой землей! Глупцы! Вам никогда не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13163, '', 'Ainsi ces frêles créatures vivantes ont tout de même quelques griffes. Eh bien vous pouvez prendre cette position, pour le moment. Je reviendrai avec des forces deux fois plus importantes et balaierai vos maigres troupes !', 'Nun, wie es scheint, sind die Lebenden nicht so schwach, wie ich angenommen hatte. Gut, nehmt diesen Ort, fürs Erste. Ich werde zurückkehren, doppelt so stark wie heute, und dann werden eure lächerlichen Armeen dem Erdboden gleichgemacht!', '', '', 'Parece que los vivos tienen agallas después de todo. Tomad este lugar, por el momento. ¡Volveremos y, cuando lo hagamos, seremos el doble de fuertes y vuestras tropas caerán!', '', 'Так значит, у ничтожных живых тоже есть зубки? Ну так забирайте это место – на время. Мы вернемся вдвое более сильными – и ваши жалкие войска падут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13164, '', 'Vous osez interrompre mon travail ?! Profitez bien de ce répit pour vous préparer... à mon retour, je ne laisserai derrière moi que mort et destruction !', 'Ihr wagt es meine Bemühungen hier zu stören?! Nutzt diese Verschnaufpause und bereitet euch auf das Kommende vor... Wenn ich zurückkehre, werde ich nichts als Leichen und verbrannte Erde zurücklassen!', '', '', '¿Osas interrumpir mis trabajos en la zona? Al maestro no le gustará nada. Aprovechad este tiempo para prepararos... pues cuando regresemos ¡tan solo dejaré muerte y destrucción a mi paso!', '', 'Вы смеете мешать нашей работе здесь? Хозяин будет недоволен! Приготовьтесь как следует, потому что, когда мы вернемся, мы принесем с собою смерть и разрушение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13165, '', 'Vous croyez peut-être avoir gagné, vermisseaux, mais face à la puissance du roi-liche les vivants n''ont aucun espoir de victoire ! Je n''en ai pas fini avec vous !', 'Ihr glaubt vielleicht gewonnen zu haben, Würmer, doch gegen die Macht des Lichkönigs kann es keinen Sieg der Lebenden geben! Das war nicht das Letzte, was ihr von mir gehört habt!', '', '', 'Puede que penséis que habéis ganado, gusanos, ¡pero contra la fuerza del Rey Exánime, los vivos no pueden vencer! ¡Nos volveremos a ver!', '', 'Считайте, что победили, черви, но знайте, что живые никогда не одолеют могущественную Плеть! Это еще не конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13166, '', '%s scintille et disparaît !', '%s schimmert und verschwindet!', '', '', '¡%s brilla y desaparece!', '', '%s мерцает и исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13167, '', 'On ne gagne que peu d’engagements par la force brute. C’est la ruse, les reflexes et la connaissance de ses armes qui déterminent qui finit par l’emporter.', 'Nur wenige Kämpfe wurden je durch pure Stärke gewonnen. Gerissenheit, Reflexe und das Wissen, wie man die eigene Waffe richtig führt, führen am Ende des Tages zum Sieg.', '', '', 'Pocos ataques se ganan por pura fuerza. Al final, lo que lleva a la victoria es la astucia, los reflejos y el conocimiento de tu arma.', '', 'Немногие схватки выигрываются грубой силой. Обычно к победе приводят хитрость, рефлексы и знание своего оружия.', '', 'On ne gagne que peu d’engagements par la force brute. C’est la ruse, les reflexes et la connaissance de ses armes qui déterminent qui finit par l’emporter.', 'Nur wenige Kämpfe wurden je durch pure Stärke gewonnen. Gerissenheit, Reflexe und das Wissen, wie man die eigene Waffe richtig führt, führen am Ende des Tages zum Sieg.', '', '', 'Pocos ataques se ganan por pura fuerza. Al final, lo que lleva a la victoria es la astucia, los reflejos y el conocimiento de tu arma.', '', 'Немногие схватки выигрываются грубой силой. Обычно к победе приводят хитрость, рефлексы и знание своего оружия.'),
+(13168, '', 'Montre-moi ce que tu sais, Larenis.', 'Sagt mir, was Ihr wisst, Larenis.', '', '', 'Muéstrame lo que sabes, Larenis.', '', 'Расскажи мне, что знаешь, Ларенис...', '', 'Montre-moi ce que tu sais, Larenis.', 'Sagt mir, was Ihr wisst, Larenis.', '', '', 'Muéstrame lo que sabes, Larenis.', '', 'Расскажи мне, что знаешь, Ларенис...'),
+(13169, '', 'Croyez-vous vraiment que vous vous en sortez bien ? Ha ! Mon armée est infinie !', 'Glaubt ihr wirklich, eure Bemühungen können jemals Früchte tragen? Hah! Die Anzahl meiner Kämpfer ist grenzenlos!', '', '', '¿Realmente pensáis que lo estáis haciendo bien? ¡Ja, ja, ja! ¡Mi ejército es ilimitado!', '', 'Вы в самом деле думаете, что преуспели? Ха! Мы бесчисленны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13170, '', 'Oh, vous pouvez arracher une brève réussite sur un champ de bataille... mais vous ne pouvez pas espérer gagner contre mon Fléau !', 'Auch wenn ihr euch auf dem Schlachtfeld bewährt... werdet ihr niemals den Sieg gegen die Geißel davontragen!', '', '', 'Habréis ganado en el campo de batalla de momento... ¡pero nunca conseguiréis derrotar a mi Plaga!', '', 'Может быть, вы выиграли это сражение... но даже не надейтесь победить Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grand ouvert, Jir''see.', 'Maul auf, Jir''see.', '', '', 'Abre completamente, Jir''ve.', '', 'Настежь, Джир''си!'),
+(13172, '', 'Vous avez donc récupéré quelques lambeaux de terrain. Pitoyable. Sous peu, tout sera à nouveau à moi !', 'Ihr habt also ein paar schäbige Landstriche zurückerobert. Lächerlich! Schon in Kürze werden sie wieder mein sein!', '', '', 'Habéis recuperado algunos míseros territorios. Patético... ¡Pronto volverán a ser míos!', '', 'Вы отвоевали жалкие кусочки ничтожной земли. Жалкие твари. Вскоре они вновь станут моими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13173, '', 'Croyez-vous vraiment avancer ? Vous ne pourrez jamais vaincre mon Fléau !', 'Glaubt ihr tatsächlich, Fortschritte zu machen? Niemals werdet ihr die Geißel besiegen!', '', '', '¿Realmente pensáis que estáis haciendo progresos? ¡Jamás derrotaréis a mi Plaga!', '', 'Вы и вправду думаете, что делаете успехи? Вам никогда не победить Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13174, '', 'Vous pensez mystifier le maître avec vos manigances ? Nous ne céderons jamais !', 'Glaubt ihr tatsächlich, ihr könntet den Meister mit euren kleinen Spielchen beeindrucken? Niemals könnt ihr uns besiegen!', '', '', '¿Creéis que el maestro se amilana en vista de vuestros juegos? ¡Nunca caeremos ante vosotros!', '', 'Думаете, вы сможете задержать нашего повелителя своими детскими играми? Мы никогда не проиграем вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13175, '', 'Pauvres fous ! Continuez à vous battre, puisque vous y tenez tant ! Chaque bataille voit la mort de soldats qui viennent grossir les rangs des morts-vivants !', 'Ihr Narren! Kämpft nur weiter, wenn es das ist, was ihr wollt! Mit jeder Schlacht fallen mehr von euch und die Reihen der Untoten füllen sich weiter.', '', '', '¡Idiotas! ¡Seguid luchando, si eso es lo que queréis! ¡Con cada batalla morís más de vosotros y las filas de mis no-muertos no hacen más que crecer!', '', 'Глупцы! Продолжайте сражаться, если хотите! С каждой битвой у вас будет все больше погибших, и ряды нежити пополнятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13176, '', 'Les labeurs des vivants ne cessent de m’étonner. Vous êtes en nombre limité, et ce nombre se réduit à chaque bataille. Vous ne vivrez pas assez longtemps pour assister au dénouement !', 'Die Bemühungen der Lebenden haben uns noch nie beeindruckt. Die Zahl eurer Truppen ist begrenzt und schwindet mit jeder weiteren Schlacht. Ihr werdet nicht mehr lange genug leben, um das Ende dieses Konflikts zu sehen!', '', '', 'Los esfuerzos de los vivos no dejan de asombrarnos. Tenéis un número limitado de combatientes y con cada batalla que pasa se reduce considerablemente. ¡No viviréis para ver el final!', '', 'Вы, живые, всегда удивительны. Вас так мало, и с каждой битвой становится все меньше. Вы не доживете до конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13177, '', 'Croyez-vous vraiment pouvoir vaincre les armées du roi-liche ? Nulle armée de vivants, nulle puissance que vous pourriez contrôler ne saurait détruire mes troupes !', 'Glaubt ihr ernsthaft daran, gegen die Legionen des Lichkönigs bestehen zu können? Keine Armee der Lebenden, keine Macht, über die ihr verfügen könntet, kann mich aufhalten!', '', '', '¿Realmente pensáis que estáis que podréis vencer contra los ejércitos del Rey Exánime? ¡Ningún ejército de vivos ni ninguna otra fuerza que podáis utilizar será capaz de acabar con nosotros!', '', 'Вы действительно верите, что можете победить войска Короля-лича? Никакая армия живых, никакая сила, которой вы можете обладать, не способна уничтожить мое войско!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13178, '', 'Cette incessante et agaçante résistance est inutile, misérables larves ! Vous ne trouverez que la mort au bout du chemin !', 'Dieser andauernde, störende Widerstand ist sinnlos, ihr Maden! Am Ende wartet nur der Tod auf euch!', '', '', '¡Es inútil que opongáis resistencia, gusanos! ¡Encontraréis la muerte de igual modo!', '', 'Это постоянное назойливое сопротивление бессмысленно – слышите меня, черви? В конце все равно будет только смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est mon petit Jir''see ! Nous finirons bien par faire de toi un de ces molosses du Néant !', 'Das ist mein kleiner Jir''see! Aus dir machen wir einen richtig starken Netherhund!', '', '', '¡Ese es mi pequeño Jir''ve! ¡Te convertiremos en uno de esos canes infernales!', '', 'Джир''си, малыш мой! Мы еще сделаем из тебя настоящую гончую Пустоты!'),
+(13180, '', 'Ma force… revient !', 'Ich komme wieder.... zu... Kräften!', '', '', '¡Estoy... recuperando... las fuerzas!', '', 'Ко мне... возвращается... сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13181, '', 'Vous avez trouvé un remède ! Nous écraserons nos ennemis !', 'Ihr habt ein Heilmittel gefunden! Wir werden unsere Feinde zerquetschen!', '', '', '¡Has encontrado una cura! ¡Destruiremos a nuestros enemigos!', '', 'Ты $gнашел:нашла; лекарство! Мы сокрушим врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13182, '', 'Vous m''avez guéri ! J''ai une dette envers vous, $n.', 'Ihr habt meine Gesundheit wiederhergestellt! Ich stehe in Eurer Schuld, $n.', '', '', '¡Me has devuelto la salud! Estoy en deuda contigo, $n.', '', 'Я обязан тебе здоровьем! Я в долгу у тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13183, '', '%s marmonne quelque chose d''inaudible.', '%s flüstert etwas Unverständliches.', '', '', '%s murmura algo ininteligible.', '', '%s шепчет что-то неразборчивое.', '', '%s marmonne quelque chose d''inaudible.', '%s flüstert etwas Unverständliches.', '', '', '%s murmura algo ininteligible.', '', '%s шепчет что-то неразборчивое.'),
+(13184, '', 'Du calme, vous tous ! Nous faisons le maximum pour prendre le contrôle de la situation, malgré l''obstination de ces maudits orcs !', 'Beruhigt Euch alle! Wir tun unser Bestes, um die Situation unter Kontrolle zu bekommen. Die verdammten unbeugsamen Orcs!', '', '', '¡Que todo el mundo se calme! Estamos haciendo todo lo posible para controlar la situación. ¡Esos puñeteros orcos son implacables!', '', 'Сохраняйте спокойствие! Мы прилагаем все усилия, чтобы удержать ситуацию под контролем. Эти проклятые орки безжалостны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13185, '', 'Allez dans la Lumière.', 'Geht mit dem Licht!', '', '', 'Ve con la Luz.', '', 'Иди со Светом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13186, '', '%s sanglote.', '%s schluchzt.', '', '', '%s solloza.', '', '%s всхлипывает.', '', '%s sanglote.', '%s schluchzt.', '', '', '%s solloza.', '', '%s всхлипывает.'),
+(13187, '', '%s serre les poings, plein de colère.', '%s ballt $g seine:ihre; Faust vor Wut.', '', '', '%s aprieta los puños con rabia.', '', '%s в гневе сжимает кулаки.', '', '%s serre les poings, pleine de colère.', '%s ballt $g seine:ihre; Faust vor Wut.', '', '', '%s aprieta los puños con rabia.', '', '%s в гневе сжимает кулаки.'),
+(13188, '', 'Nous ne pouvons même plus sortir de nos maisons ! Les attaques ne cessent jamais !', 'Wir können nicht einmal mehr unsere Häuser verlassen! Die Angriffe wollen einfach nicht enden!', '', '', '¡Ya ni siquiera podemos salir de nuestras casas! ¡Los ataques son interminables!', '', 'Мы даже не можем выйти из домов! Нападения не прекращаются!', '', 'Nous ne pouvons même plus sortir de nos maisons ! Les attaques ne cessent jamais !', 'Wir können nicht einmal mehr unsere Häuser verlassen! Die Angriffe wollen einfach nicht enden!', '', '', '¡Ya ni siquiera podemos salir de nuestras casas! ¡Los ataques son interminables!', '', 'Мы даже не можем выйти из домов! Нападения не прекращаются!'),
+(13189, '', 'Certains jours, le cimetière sur la colline se remplit plus vite que nous ne pouvons y creuser des trous.', 'Der Friedhof auf dem Hügel füllt sich an manchen Tagen schneller als wir Gräber schaufeln können.', '', '', 'El cementerio de la colina se llena algunos días con mayor rapidez con la que podemos cavar los hoyos.', '', 'Иногда на этом кладбище стоит здоровенная очередь, потому что мы не успеваем вырыть нужное число ям.', '', 'Certains jours, le cimetière sur la colline se remplit plus vite que nous ne pouvons y creuser des trous.', 'Der Friedhof auf dem Hügel füllt sich an manchen Tagen schneller als wir Gräber schaufeln können.', '', '', 'El cementerio de la colina se llena algunos días con mayor rapidez con la que podemos cavar los hoyos.', '', 'Иногда на этом кладбище стоит здоровенная очередь, потому что мы не успеваем вырыть нужное число ям.'),
+(13190, '', 'Pourrons-nous un jour rentrer à la maison ?', 'Werden wir jemals wieder nach Hause gehen können?', '', '', '¿Podremos regresar a casa alguna vez?', '', 'Мы когда-нибудь сможем вернуться домой?', '', 'Pourrons-nous un jour rentrer à la maison ?', 'Werden wir jemals wieder nach Hause gehen können?', '', '', '¿Podremos regresar a casa alguna vez?', '', 'Мы когда-нибудь сможем вернуться домой?'),
+(13191, '', 'Aujourd''hui j''ai enterré mon fils, Thalvos... Et la semaine dernière mon épouse.', 'Ich habe heute meinen Sohn begraben, Thalvos... und meinen Ehemann letzte Woche.', '', '', 'Hoy he enterrado a mi hijo Thalvos... Y la semana pasada a mi esposa.', '', 'Я сегодня сына похоронил, Талвоса... А на той неделе – жену.', '', 'Aujourd''hui j''ai enterré mon fils, Thalvos... Et la semaine dernière mon époux.', 'Ich habe heute meinen Sohn begraben, Thalvos... und meinen Ehemann letzte Woche.', '', '', 'Hoy he enterrado a mi hijo Thalvos... Y la semana pasada a mi esposa.', '', 'Я сегодня сына похоронила, Талвоса... А на той неделе – мужа.'),
+(13192, '', 'On raconte qu''il va y avoir une nouvelle attaque... Et que personne n''y survivra...', 'Man sagt, es wird noch einen weiteren Angriff geben... niemand wird überleben...', '', '', 'Dicen que va a haber otro ataque... Nadie va a sobrevivir...', '', 'Говорят, будет еще одно нападение... Никто не останется в живых...', '', 'On raconte qu''il va y avoir une nouvelle attaque... Et que personne n''y survivra...', 'Man sagt, es wird noch einen weiteren Angriff geben... niemand wird überleben...', '', '', 'Dicen que va a haber otro ataque... Nadie va a sobrevivir...', '', 'Говорят, будет еще одно нападение... Никто не останется в живых...'),
+(13193, '', 'Ner''zhul n''abandonnera jamais. Où sont vos héros ?', 'Nerzhul wird niemals aufgeben. Wo sind unsere Helden?', '', '', 'Nerzhul no se rendirá jamás. ¿Dónde están nuestros héroes?', '', 'Нерзул никогда не сдастся. Где вы, наши герои?', '', 'Ner''zhul n''abandonnera jamais. Où sont vos héros ?', 'Nerzhul wird niemals aufgeben. Wo sind unsere Helden?', '', '', 'Nerzhul no se rendirá jamás. ¿Dónde están nuestros héroes?', '', 'Нерзул никогда не сдастся. Где вы, наши герои?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13194, '', 'Trollemort ne peut repousser seul les troupes combinées de la Horde des orcs. Nous sommes perdus...', 'Trollbann allein wird den vereinten Kräften der orcischen Horde niemals standhalten können. Es ist aus...', '', '', 'Aterratrols no puede enfrentarse por sí solo al poder de toda la Horda orca. Estamos acabados...', '', 'Троллебой не может в одиночку противостоять всей мощи орочьей Орды. Мы пропали...', '', 'Trollemort ne peut repousser seul les troupes combinées de la Horde des orcs. Nous sommes perdus...', 'Trollbann allein wird den vereinten Kräften der orcischen Horde niemals standhalten können. Es ist aus...', '', '', 'Aterratrols no puede enfrentarse por sí solo al poder de toda la Horda orca. Estamos acabados...', '', 'Троллебой не может в одиночку противостоять всей мощи орочьей Орды. Мы пропали...'),
+(13195, '', 'Nous voulons des réponses, Lieutenant ! Nous avons le droit de savoir le vérité !', 'Wir wollen Antworten, Leutnant! Wir haben das Recht, die Wahrheit zu erfahren!', '', '', '¡Queremos respuestas, teniente! ¡Tenemos derecho a saber la verdad!', '', 'Нам нужны ответы, лейтенант! Мы достойны знать правду!', '', 'Nous voulons des réponses, Lieutenant ! Nous avons le droit de savoir le vérité !', 'Wir wollen Antworten, Leutnant! Wir haben das Recht, die Wahrheit zu erfahren!', '', '', '¡Queremos respuestas, teniente! ¡Tenemos derecho a saber la verdad!', '', 'Нам нужны ответы, лейтенант! Мы достойны знать правду!'),
+(13196, '', 'Même quand la santé m''abandonne... Mon devoir est de servir... les Clans !', 'Auch wenn mich meine Gesundheit im Stich lässt... es ist meine Pflicht... den Klans zu dienen!', '', '', 'Incluso cuando mi salud me falla... es mi deber servir... ¡a los Clanes!', '', 'Даже когда мое здоровье подводит... мой долг служить... кланам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13197, '', '<Administre le baume de guérison.>', '<Die Heilsalbe verabreichen.>', '', '', '<Administra el bálsamo de sanación.>', '', '<Нанести целебную мазь.>', '', '<Administre le baume de guérison.>', '<Die Heilsalbe verabreichen.>', '', '', '<Administra el bálsamo de sanación.>', '', '<Нанести целебную мазь.>'),
+(13198, '', 'Où est le maître ?', 'Wo ist der Meister?', '', '', '¿Dónde está el maestro?', '', 'Где господин?', '', 'Où est le maître ?', 'Wo ist der Meister?', '', '', '¿Dónde está el maestro?', '', 'Где господин?'),
+(13199, '', 'Où est passé le maître ?', 'Wohin ist der Meister gegangen?', '', '', '¿Dónde ha ido el maestro?', '', 'Куда отправился хозяин?', '', 'Où est passé le maître ?', 'Wohin ist der Meister gegangen?', '', '', '¿Dónde ha ido el maestro?', '', 'Куда отправился хозяин?'),
+(13200, '', 'Je dois voir le maître immédiatement !', 'Ich muss den Meister sofort sehen!', '', '', '¡Debo ver al maestro enseguida!', '', 'Мне нужно немедленно видеть господина!', '', 'Je dois voir le maître immédiatement !', 'Ich muss den Meister sofort sehen!', '', '', '¡Debo ver al maestro enseguida!', '', 'Мне нужно немедленно видеть господина!'),
+(13201, '', 'Pourquoi ne pouvons-nous pas parler au maître ?', 'Warum können wir nicht mit dem Meister sprechen?', '', '', '¿Por qué no podemos hablar con el maestro?', '', 'Почему мы не можем поговорить с повелителем?', '', 'Pourquoi ne pouvons-nous pas parler au maître ?', 'Warum können wir nicht mit dem Meister sprechen?', '', '', '¿Por qué no podemos hablar con el maestro?', '', 'Почему мы не можем поговорить с повелителем?'),
+(13202, '', 'Le Maître se consacre à ses recherches…', 'Der Meister ist in seine Studien vertieft.', '', '', 'El Maestro está absorto en sus estudios.', '', 'Мастер погружен в научные изыскания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13203, '', 'Le Maître a beaucoup travaillé, il se repose.', 'Der Meister ruht gerade, er hat viel gearbeitet.', '', '', 'El Maestro está descansando después de sus tareas.', '', 'Господин отдыхает от трудов своих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13204, '', 'Le Maître reviendra bientôt de Hurlevent.', 'Der Meister wird schon bald wieder aus Sturmwind zurück sein....', '', '', 'El Maestro regresará pronto de Ventormenta...', '', 'Господин скоро вернется из Штормграда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13205, '', 'Le Maître est occupé à l''étage.', 'Der Meister hat gerade in den oberen Räumen zu tun.', '', '', 'El maestro tiene asuntos que atender en las habitaciones de arriba.', '', 'У хозяина дела в его верхних апартаментах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13206, '', 'Le Maître discute avec son apprenti.', 'Der Meister hat gerade ein Treffen mit seinem Lehrling.', '', '', 'El maestro está reunido con su aprendiz.', '', 'У мастера сейчас встреча с учеником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13207, '', 'La fortune nous sourit, $n, car voici $gun autre héros:une autre héroïne;.', 'Noch ein Held? Das Schicksal ist heute gnädig mit uns, $n.', '', '', '¿Otro héroe? Las parcas nos sonríen en este día, $n.', '', 'Еще $gодин герой:одна героиня;? Судьба благосклонна к нам сегодня, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13208, '', 'Votre repas est prêt, monsieur.', 'Es ist angerichtet, Sire.', '', '', 'Su comida está lista, señor.', '', 'Кушанье готово, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13209, '', 'Comme vous l''aviez demandé.', 'Wie gewünscht.', '', '', 'Como pidió.', '', 'Согласно приказанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13210, '', 'À votre service, monsieur, comme toujours.', 'Immer zu Euren Diensten, Sire.', '', '', 'A su servicio, señor, como siempre.', '', 'К Вашим услугам, как всегда, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13211, '', 'Quel dommage de gâcher des plats aussi délicieux. Bah…', 'Was für ein Jammer, all das gute Essen verkommen zu lassen. Nun ja.', '', '', 'Es una lástima que toda esta comida se desperdicie. En fin...', '', 'Такой позор – столько пищи выбросить... Ну, ладно, ладно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13212, '', 'Où donc est-il passé ?', 'Wohin ist er denn?', '', '', '¿Dónde se ha metido?', '', 'Куда он подевался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13214, '', 'Merci.', 'Danke.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13215, '', 'Toute cette agitation, simplement pour moi ?', 'All das Aufheben wegen mir?', '', '', '¿Todo este alboroto solo por mí?', '', 'Неужели вся эта суета из-за меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13216, '', 'J''apprécie.', 'Begrüßenswert.', '', '', 'Se agradece.', '', 'Вас понял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13217, '', 'Chaque nouveau repas est un nouveau triomphe !', 'Ein weiteres Mahl, ein weiterer Triumph!', '', '', '¡Otra comida, otra victoria!', '', 'Еще одна смена блюд, еще один триумф!', '', 'Chaque nouveau repas est un nouveau triomphe !', 'Ein weiteres Mahl, ein weiterer Triumph!', '', '', '¡Otra comida, otra victoria!', '', 'Еще одна смена блюд, еще один триумф!'),
+(13218, '', 'C''est Gul''dan !', 'Es ist Gul''dan!', '', '', '¡Es Gul''dan!', '', 'Это Гул''дан!', '', 'C''est Gul''dan !', 'Es ist Gul''dan!', '', '', '¡Es Gul''dan!', '', 'Это Гул''дан!'),
+(13219, '', 'Il se passe quoi, à l''étage, précisément ?', 'Was geht da oben eigentlich vor sich?', '', '', '¿Qué está pasando arriba exactamente, de todas formas?', '', 'Собственно, что именно происходит наверху?', '', 'Il se passe quoi, à l''étage, précisément ?', 'Was geht da oben eigentlich vor sich?', '', '', '¿Qué está pasando arriba exactamente, de todas formas?', '', 'Собственно, что именно происходит наверху?'),
+(13220, '', '%s a le souffle coupé.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s sofoca un grito.', '', '%s ахает.', '', '%s a le souffle coupé.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s sofoca un grito.', '', '%s ахает.'),
+(13221, '', 'Il est apparu de nulle part !', 'Er ist aus dem Nichts aufgetaucht!', '', '', '¡Se materializó de la nada!', '', 'Он прямо из воздуха появился!', '', 'Il est apparu de nulle part !', 'Er ist aus dem Nichts aufgetaucht!', '', '', '¡Se materializó de la nada!', '', 'Он прямо из воздуха появился!'),
+(13222, '', 'Cette blague me fait hurler de rire à chaque fois !', 'Dieser Witz... ich sag''s Euch, ich muss immer wieder lachen!', '', '', 'Esa broma... ¡juro que me río cada vez!', '', 'Отличная шутка... Сколько раз слышал – а все равно смешно!', '', 'Cette blague me fait hurler de rire à chaque fois !', 'Dieser Witz... ich sag''s Euch, ich muss immer wieder lachen!', '', '', 'Esa broma... ¡juro que me río cada vez!', '', 'Отличная шутка... Сколько раз слышала – а все равно смешно!'),
+(13223, '', '%s marmonne quelque chose d''inaudible.', '%s flüstert etwas Unverständliches.', '', '', '%s murmura algo ininteligible.', '', '%s шепчет что-то неразборчивое.', '', '%s marmonne quelque chose d''inaudible.', '%s flüstert etwas Unverständliches.', '', '', '%s murmura algo ininteligible.', '', '%s шепчет что-то неразборчивое.'),
+(13224, '', 'À genoux ! À genoux, imbéciles !', 'Kniet nieder! Kniet nieder, Narren!', '', '', '¡Arrodillaos! ¡Arrodillaos, necios!', '', 'На колени! На колени, глупцы!', '', 'À genoux ! À genoux, imbéciles !', 'Kniet nieder! Kniet nieder, Narren!', '', '', '¡Arrodillaos! ¡Arrodillaos, necios!', '', 'На колени! На колени, глупцы!'),
+(13225, '', 'Que faisons-nous là ?', 'Was machen wir hier?', '', '', '¿Qué estamos haciendo aquí?', '', 'Что мы здесь делаем?', '', 'Que faisons-nous là ?', 'Was machen wir hier?', '', '', '¿Qué estamos haciendo aquí?', '', 'Что мы здесь делаем?'),
+(13226, '', 'Pourquoi avons-nous été réunis ?', 'Warum wurde diese Versammlung einberufen?', '', '', '¿Por qué se ha convocado esta reunión?', '', 'По какому поводу собралась такая толпа?', '', 'Pourquoi avons-nous été réunis ?', 'Warum wurde diese Versammlung einberufen?', '', '', '¿Por qué se ha convocado esta reunión?', '', 'По какому поводу собралась такая толпа?'),
+(13227, '', '%s murmure quelque chose à ses voisins.', '%s flüstert seinem Landsmann etwas zu.', '', '', '%s murmura algo a su compatriota.', '', '%s шепчет что-то своему соплеменнику.', '', '%s murmure quelque chose à ses voisins.', '%s flüstert seinem Landsmann etwas zu.', '', '', '%s murmura algo a su compatriota.', '', '%s шепчет что-то своему соплеменнику.'),
+(13228, '', 'J’ai entendu parler de vos exploits, $n. Tant que vous serez parmi les Réprouvés, je ne doute pas vous vous comporterez avec la dignité qui convient à $gun vrai héros:une véritable héroïne; des sin’dorei !', 'Ich hörte so einiges über Eure Heldentaten, $n. Ich bin sicher, dass Ihr, solange Ihr hier seid, würdige Taten vollbringen werdet, wie ein wahrer Held der Sin''dorei!', '', '', 'He oído hablar de tus hazañas, $n. Sé que, mientras estés en tierras de los Renegados te comportarás con dignidad y como un auténtico héroe de los sin''dorei.', '', 'Я кое-что слышал о ваших подвигах, $n, и могу сказать, что в землях Отрекшихся вас почитают как $gнастоящего героя:настоящую героиню; син''дорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13229, '', 'J''ai les dents du fond qui baignent, je ne peux plus rien avaler ! Bon, juste une petite bouchée alors...', 'Ich bin wirklich satt, es war köstlich. Ich bekomme keinen Bissen mehr runter! Naja, vielleicht noch einen...', '', '', '¡Estoy lleno a reventar! ¡No puedo comer ni un mordisco más! Bueno, tal vez uno más...', '', 'Я определенно обожрался, в меня больше ни кусочка не влезет! Ну, разве что всего один...', '', 'J''ai les dents du fond qui baignent, je ne peux plus rien avaler ! Bon, juste une petite bouchée alors...', 'Ich bin wirklich satt, es war köstlich. Ich bekomme keinen Bissen mehr runter! Naja, vielleicht noch einen...', '', '', '¡Estoy lleno a reventar! ¡No puedo comer ni un mordisco más! Bueno, tal vez uno más...', '', 'Я определенно объелась, в меня больше ни кусочка не влезет! Ну, разве что всего один...'),
+(13230, '', 'Je crains le pire.', 'Ich befürchte das Schlimmste.', '', '', 'Me temo lo peor.', '', 'Я опасаюсь худшего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que vont-ils en faire ?', 'Was haben sie vor?', '', '', '¿Qué van a hacer con ello?', '', 'Что они собираются с этим делать?'),
+(13232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s montre le draeneï captif.', '%s zeigt auf den gefangenen Draenei.', '', '', '%s señala al draenei cautivo.', '', '%s указывает на пленного дренея.'),
+(13233, '', 'Chaque nouveau plat est encore plus délicieux que le précédent !', 'Jedes Gericht ist köstlicher als das vorherige!', '', '', '¡Cada plato es más delicioso que el anterior!', '', 'Каждое блюдо еще вкуснее предыдущего!', '', 'Chaque nouveau plat est encore plus délicieux que le précédent !', 'Jedes Gericht ist köstlicher als das vorherige!', '', '', '¡Cada plato es más delicioso que el anterior!', '', 'Каждое блюдо еще вкуснее предыдущего!'),
+(13234, '', 'C''est un festin de roi !', 'Ein königliches Festmahl!', '', '', '¡Un festín digno de un rey!', '', 'Пир, достойный короля!', '', 'C''est un festin de roi !', 'Ein königliches Festmahl!', '', '', '¡Un festín digno de un rey!', '', 'Пир, достойный короля!'),
+(13235, '', 'Et l''autre lui répond : en fait je parlais au poulet !', 'Und dann sagt er plötzlich: "Ich habe mit dem Huhn geredet!"', '', '', 'Y entonces dice "¡Estaba hablando con el pollo!"', '', 'И тогда он говорит: "Я разговаривал с курицей!"', '', 'Et l''autre lui répond : en fait je parlais au poulet !', 'Und dann sagt er plötzlich: "Ich habe mit dem Huhn geredet!"', '', '', 'Y entonces dice "¡Estaba hablando con el pollo!"', '', 'И тогда он говорит: "Я разговаривал с курицей!"'),
+(13236, '', 'Cette blague me tuera !', 'Dieser Witz ist zum totlachen!', '', '', '¡Ese chiste siempre me hace morir de risa!', '', 'Эта шутка меня убивает!', '', 'Cette blague me tuera !', 'Dieser Witz ist zum totlachen!', '', '', '¡Ese chiste siempre me hace morir de risa!', '', 'Эта шутка меня убивает!'),
+(13237, '', 'Est-ce que quelqu''un se rappelle comment nous sommes arrivés ici ? Ou alors c''est moi...', 'Weiß irgendjemand, wie wir hierhergekommen sind? Bin nur ich das, oder...?', '', '', '¿Hay alguien más que recuerde cómo hemos venido a parar aquí? ¿Soy solo yo...?', '', 'А кто-нибудь еще помнит, как мы сюда попали? Или только я?..', '', 'Est-ce que quelqu''un se rappelle comment nous sommes arrivés ici ? Ou alors c''est moi...', 'Weiß irgendjemand, wie wir hierhergekommen sind? Bin nur ich das, oder...?', '', '', '¿Hay alguien más que recuerde cómo hemos venido a parar aquí? ¿Soy solo yo...?', '', 'А кто-нибудь еще помнит, как мы сюда попали? Или только я?..'),
+(13238, '', 'Où est-ce que je vivais avant ? Je le savais. Enfin, je crois...', 'Wo habe ich vorher gelebt? Ich habe es mal gewusst. Wenigstens dachte ich das....', '', '', '¿Dónde vivía yo antes? Antes lo sabía. Por lo menos, eso creo...', '', 'Где я жил прежде? Я же знал. Во всяком случае думал, что знаю...', '', 'Où est-ce que je vivais avant ? Je le savais. Enfin, je crois...', 'Wo habe ich vorher gelebt? Ich habe es mal gewusst. Wenigstens dachte ich das....', '', '', '¿Dónde vivía yo antes? Antes lo sabía. Por lo menos, eso creo...', '', 'Где я жила прежде? Я же знала. Во всяком случае думала, что знаю...'),
+(13239, '', 'Vraiment, la vie est belle.', 'Ahh, das Leben ist schön.', '', '', 'Ah, la vida es dulce.', '', 'Ахх, жизнь прекрасна.', '', 'Vraiment, la vie est belle.', 'Ahh, das Leben ist schön.', '', '', 'Ah, la vida es dulce.', '', 'Ахх, жизнь прекрасна.'),
+(13240, '', 'Je n''ai jamais été aussi heureux ! J''aimerais que cette nuit ne finisse jamais !', 'Ich war noch nie so glücklich! Ich wünschte, diese Nacht würde nie enden!', '', '', '¡Nunca he sido tan feliz! ¡Ojalá esta noche no se acabara jamás!', '', 'Я никогда не был так счастлив! Хотел бы я, чтобы эта ночь никогда не кончалась!', '', 'Je n''ai jamais été aussi heureuse ! J''aimerais que cette nuit ne finisse jamais !', 'Ich war noch nie so glücklich! Ich wünschte, diese Nacht würde nie enden!', '', '', '¡Nunca he sido tan feliz! ¡Ojalá esta noche no se acabara jamás!', '', 'Я никогда не была так счастлива! Хотела бы я, чтобы эта ночь никогда не кончалась!'),
+(13241, '', 'Garçon, une autre bière !', 'Ober, noch ein Bier!', '', '', '¡Camarero, otra cerveza!', '', 'Эй, еще кружку эля!', '', 'Garçon, une autre bière !', 'Ober, noch ein Bier!', '', '', '¡Camarero, otra cerveza!', '', 'Эй, еще кружку эля!'),
+(13242, '', 'Garçon, encore du vin !', 'Ober, mehr Wein!', '', '', '¡Camarero, más vino!', '', 'Официант, еще вина!', '', 'Garçon, encore du vin !', 'Ober, mehr Wein!', '', '', '¡Camarero, más vino!', '', 'Официант, еще вина!'),
+(13243, '', 'Garçon, où est mon civet de lièvre ?', 'Ober, wo bleibt mein Hasenpfeffer?', '', '', 'Camarero, ¿dónde está mi estofado de conejo?', '', 'Эй, где там мое заячье рагу?', '', 'Garçon, où est mon civet de lièvre ?', 'Ober, wo bleibt mein Hasenpfeffer?', '', '', 'Camarero, ¿dónde está mi estofado de conejo?', '', 'Эй, где там мое заячье рагу?'),
+(13244, '', 'Avec plaisir.', 'Gerne.', '', '', 'Con mucho gusto.', '', 'С радостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13245, '', 'Aussitôt dit, aussitôt fait, monsieur.', 'Gesagt, getan, Sire.', '', '', 'Dicho y hecho, señor.', '', 'Сказано – сделано, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13246, '', 'Je vérifie tout de suite.', 'Ich kümmere mich sofort darum.', '', '', 'Lo comprobaré enseguida.', '', 'Проверю прямо сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en ai vu tuer des enfants pendant la bataille. Ils étaient dévorés par la soif de sang. Je comprends que cela puisse arriver, même si cela ne les excuse pas. Mais ils n’iraient quand même pas jusqu’à se servir d’un prisonnier sans défense pour un sacrifice rituel.', 'Ich sah, wie einige von ihnen im Kampf Kinder ermordeten. Der Kampfesrausch hatte sie übermannt. Niemals werde ich ihnen das verzeihen können, aber ich glaube zu verstehen, wie es dazu kam, und daher bin ich mir sicher, dass sie diesen hilflosen Gefangenen nicht einfach opfern werden.', '', '', 'Vi a algunos matando niños. Tenían el ansia de sangre en ellos – no podría justificarlo, pero veo cómo podría haber pasado, aunque seguramente no pretenderán que este cautivo indefenso era un sacrificio ritual.', '', 'Я видела, как некоторые убивали в бою детей. Они были ослеплены жаждой крови, я не могла вынести этого, но видела, как это происходило. Но я уверена – они не будут приносить в жертву беззащитных пленников.'),
+(13248, '', 'J''espère que vous avez raison.', 'Ich hoffe, Ihr habt Recht.', '', '', 'Espero que tengas razón.', '', 'Надеюсь, ты не ошибаешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13249, '', 'Ce jour est un jour de gloire pour la Horde !', 'Heute ist ein glorreicher Tag für die Horde!', '', '', '¡Hoy es un día glorioso para la Horda!', '', 'Сегодня – великолепный день для Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13250, '', 'Tout est calme.', 'Alles ruhig.', '', '', 'Todo tranquilo.', '', 'Тихо все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13251, '', 'Qui va là ?', 'Wer ist da?', '', '', '¿Quién anda ahí?', '', 'Кто здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13252, '', 'Est-ce que j''entends des choses ?', 'Höre ich Gespenster?', '', '', '¿Oigo algo?', '', 'Я что-то слышу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13253, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier zergling.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Zergling zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi zerglin.', '', 'Я хотел бы ввести секретный код, чтобы получить своего питомца-зерглинга.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier zergling.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um meinen Zergling zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi zerglin.', '', 'Я хотела бы ввести секретный код, чтобы получить своего питомца-зерглинга.'),
+(13254, '', 'Salut ! Votre visage m''est familier... Nous nous sommes déjà rencontrés ?$B$BSi c''est le cas... On vous a sûrement remis un code secret. Donnez-moi votre code et je vous donnerai un cadeau !', 'Seid gegrüßt! Ihr kommt mir irgendwie bekannt vor... Kennen wir uns von irgendwoher?$B$BNun, wenn wir uns schon einmal getroffen haben..., dann habt Ihr ja sicherlich einen geheimen Code erhalten. Sagt mir den Code und ich werde Euch ein Geschenk geben!', '', '', '¡Hola! Me suena tu cara... ¿nos hemos visto antes?$B$BSi es así, seguro que alguien te ha dado un código secreto. ¡Dime tu código y te daré un regalo!', '', 'Привет! Вид у тебя знакомый... мы уже встречались?$B$BНу, если встречались, тогда... тебе точно выдали секретный код. Назови его, и я вручу тебе подарок!', '', 'Salut ! Votre visage m''est familier... Nous nous sommes déjà $grencontrés:rencontrées; ?$B$BSi c''est le cas... On vous a sûrement remis un code secret. Donnez-moi votre code et je vous donnerai un cadeau !', 'Seid gegrüßt! Ihr kommt mir irgendwie bekannt vor... Kennen wir uns von irgendwoher?$B$BNun, wenn wir uns schon einmal getroffen haben..., dann habt Ihr ja sicherlich einen geheimen Code erhalten. Sagt mir den Code und ich werde Euch ein Geschenk geben!', '', '', '¡Hola! Me suena tu cara... ¿nos hemos visto antes?$B$BSi es así, seguro que alguien te ha dado un código secreto. ¡Dime tu código y te daré un regalo!', '', 'Привет! Вид у тебя знакомый... мы уже встречались?$B$BНу, если встречались, тогда... тебе точно выдали секретный код. Назови его, и я вручу тебе подарок!'),
+(13255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par là ! Ils nous suivent !', 'Dort drüben! Sie folgen uns!', '', '', '¡Ahí! ¡Nos están siguiendo!', '', 'Вон там! Они преследуют нас!'),
+(13256, '', 'Vous avez tous assisté à la construction de cette porte, et admiré sa réalisation et la façon dont elle témoigne de la gloire de la Horde.', 'Ihr habt alle mit angesehen, wie dieses Portal errichtet wurde, ihr habt seine Perfektion bewundert und wie es in den Himmel ragt; ein steinernes Monument für die Macht der Horde.', '', '', 'Todos habéis visto cómo se construía este portal, admirado la artesanía y cómo se erige como monumento a la gloria de la Horda.', '', 'Вы все были свидетелями того, как строился этот портал, восхищались мастерством исполнения и его монументальностью во славу Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13257, '', 'Et maintenant, je vais vous révéler le contenu de mes visions.', 'Es ist an der Zeit, euch von meiner Vision zu berichten!', '', '', 'Ahora te revelaré las visiones que he tenido.', '', 'Я расскажу тебе о посетивших меня видениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13258, '', '%s montre du doigt la structure monolithique qu’on appelle la Porte des ténèbres.', '%s zeigt auf das monumentale Bauwerk, das als das Dunkle Portal bekannt ist.', '', '', '%s señala la estructura monolítica conocida como el Portal Oscuro.', '', '%s указывает на монолитное сооружение, называемое Темный портал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13259, '', 'Loin, très loin d’ici, dans un lieu appelé Azeroth, j’ai un allié. Il nous offre sa terre. Elle est verte et florissante, sillonnée d’eaux pures et de grasses créatures à chasser.', 'Weit, weit entfernt, in einem Land namens Azeroth, habe ich einen Verbündeten. Er bietet uns sein Land an. Es ist grün und fruchtbar, voll reinsten Wassers und gut genährter Kreaturen, die wir jagen können.', '', '', 'Muy, muy lejos, en una tierra llamada Azeroth, tengo un aliado. Nos ofrece su tierra. Es verde y exuberante, llena de agua pura y de criaturas rechonchas que cazar.', '', 'Далеко-далеко, в стране под названием Азерот, у меня есть союзник. Он предлагает нам свою землю. Там пышная зелень, много чистой воды и откормленной дичи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13260, '', 'Et pour couronner le tout, nous continuerons à savourer l’exaltation du carnage. Une race appelée les « humains », des ennemis de notre allié, essayeront de nous empêcher de prendre ces territoires.', 'Doch viel wichtiger ist: Wir werden unseren glorreichen Feldzug des Blutes weiter fortsetzen können. Ein Volk namens ''Menschen'', der erbitterte Feind unseres Verbündeten, wird alles daran setzen, uns davon abzuhalten, ihr Land in Besitz zu nehmen.', '', '', 'Lo mejor es que seguiremos exaltándonos en la gloria del derramamiento de sangre. Una raza llamado "los humanos", el enemigo de nuestro aliado, intentará evitar que tomemos sus tierras.', '', 'А лучше всего то, что мы продолжим славно проливать кровь. Раса под названием "люди", враждебная моему союзнику, постарается помешать нам поселиться в этих землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13261, '', 'Nous les exterminerons. Leur sang rouge coulera à flots sur les lames de nos épées. Nous allons détruire ces humains comme nous avons détruit les draeneï.', 'Wir werden sie ohne zu zögern vernichten. Unsere Klingen werden in ihrem rubinroten Blut baden. So wie wir einst die Draenei vernichteten, so werden wir die Menschheit zerstören!', '', '', 'Los destruiremos. Su sangre – sangre roja fluirá con libertad sobre nuestras espadas. ¡Como hemos destruido a los Draenei, destruiremos a los humanos ahora!', '', 'Мы их истребим. Их красная кровь будет течь по нашим клинкам. Как мы уничтожили дренеев, так уничтожим и людей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13262, '', '%s fait un geste pour demander le silence.', '%s bedeutet allen zu schweigen.', '', '', '%s pide silencio con un ademán.', '', '%s жестом велит молчать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue la tête d''un air incrédule.', '%s schüttelt ungläubig den Kopf.', '', '', '%s niega con la cabeza con incredulidad.', '', '%s в сомнении качает головой.'),
+(13264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment peuvent-ils encore se conduire de la sorte ? Ils ne voient donc pas que cette nouvelle terre subira les mêmes affres que la nôtre si nous continuons dans cette voie ?', 'Wie können sie weiterhin so empfinden? Erkennen sie denn nicht, dass dieses neue Land genauso leiden wird, wie dass unsrige, wenn sie weiterhin diesem Pfad folgen?', '', '', '¿Cómo pueden seguir pensando así? ¿No ven que estas nuevas tierras sufrirán como las nuestras si seguimos por este camino?', '', 'Как они могут до сих пор так думать? Как они не видят, что эта новая земля будет страдать так же, как наша, если мы не свернем с этого пути?'),
+(13265, '', '%s opine en hochant la tête.', '%s nickt zustimmend.', '', '', '%s asiente mostrando su acuerdo.', '', '%s согласно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13266, '', 'Mais quoi qu’il en soit, nous n’avons pas le choix. Nous avons besoin de nourriture, d’eau. Nous devons passer cette porte.', 'Uns bleibt keine Wahl. Unser Volk braucht Nahrung und Wasser. Wir müssen das Portal durchqueren.', '', '', 'Pero al mismo tiempo no tenemos elección. Necesitamos alimentos y agua. Debemos cruzar este portal.', '', 'С другой стороны, выбора нет. Нам нужны вода и пища. Мы должны пройти через этот портал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13267, '', 'Alors même que nous parlons, notre allié travaille à l’ouverture de son côté de la porte. Et maintenant nous allons commencer.', 'Bereits jetzt setzt unser Verbündeter all seine Kraft ein, um das Portal auf seiner Seite zu öffnen. Und nun ist es an uns zu handeln.', '', '', 'Incluso ahora, nuestro aliado está trabajando para abrir el portal de su lado. Y, ahora, comenzaremos.', '', 'Даже сейчас наш союзник трудится, чтобы открыть портал со своей стороны. Теперь начнем и мы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13268, '', '%s fait un signe au draeneï captif.', '%s zeigt auf die gefangenen Draenei.', '', '', '%s indica con un ademán el draenei cautivo.', '', '%s показывает на пленного дренея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13269, '', 'Le sang est une offrande pure pour ceux qui nous donnent ces immenses pouvoirs. Et le sang d’un innocent est encore plus pur. Avec le fluide vital de nos ennemis, nous allons ouvrir la porte et entrer dans un monde nouveau et merveilleux, où nous écrirons un nouvelle page de l’histoire de la Horde !', 'Blut ist die reinste aller Gaben, welchen wir jenen darbieten, die uns diese pure Macht gewährt haben. Kein Blut ist reiner, als das Blut der Unschuldigen. Mit dem Lebenssaft unserer Feinde werden wir das Portal öffnen und unseren ersten Schritt in eine glorreiche neue Welt wagen - Ein neues Kapitel in der Geschichte der Horde erwartet uns!', '', '', 'La sangre es una ofrenda pura a aquellos que nos proporcionan estos inmensos poderes. Y la sangre de un inocente es aún más pura. Con el fluido de la vida de nuestros enemigos, abriremos el portal y entraremos en un nuevo mundo espléndido – ¡una nueva página en la historia de la Horda!', '', 'Кровь – вот лучшее подношение тем, кто дает нам эту огромную силу. А кровь невинных – лучше всего. Жизненная сила наших врагов поможет нам открыть портал и вступить в великолепный новый мир. Это станет новой страницей в истории Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13270, '', 'NON !!!', 'NEIN!!!', '', '', '¡¡¡NO!!!', '', 'НЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13271, '', 'Gul''dan, qu''as-tu fait de nous ?!', 'Gul''dan, was habt Ihr uns nur angetan!', '', '', 'Gul''dan, ¿qué nos has hecho?', '', 'Гул''дан, что ты с нами сделал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13272, '', 'Ceux-là sont nos éclaireurs ! Ils sont déjà passés à travers la Porte des ténèbres. Ils reviennent pour nous donner des nouvelles du nouveau monde.', 'Dies sind unsere Späher! Sie haben das Dunkle Portal vor allen anderen durchschritten. Sie sind mit Neuigkeiten über die neue Welt zurückgekehrt.', '', '', '¡Estos son nuestros exploradores! Ya han atravesado el Portal Oscuro. Vuelven a ti con noticias del nuevo mundo.', '', 'Это наши разведчики! Они уже прошли через Темный портал. Они возвращаются с новостями о новом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13273, '', 'C''est la vérité ! Tout est comme dans tes promesses !', 'Es ist wahr! Alles was Ihr uns versprochen habt ist wahr!', '', '', '¡Es cierto! ¡Todo es como nos prometiste que sería!', '', 'Это правда! Все, как ты и $gобещал:обещала;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13274, '', 'Nous voici face à notre destin ! De l’autre côté, un nouveau début nous attend. Un nouvel ennemi à massacrer. Ne sentez-vous pas la montée de la furie sanguinaire ? Suivez Main-noire ! Obéissez-lui et vous règnerez sur ce nouveau monde comme c’est votre droit ! C’est votre monde qui se trouve de l’autre côté de cette porte. Prenez-le !', 'Dies ist der Moment der Wahrheit! Ein neuer Anfang erwartet uns auf der anderen Seite. Ein neuer Feind, der besiegt werden muss. Ihr könnt es fühlen, nicht wahr? Den steigenden Kampfesrausch? Folgt Schwarzfaust! Lasst euch von ihm leiten und ihr werdet diese Welt beherrschen, so wie es euch vorherbestimmt ist! Die Welt auf der anderen Seite des Portals ist allein euer! Holt sie euch!', '', '', '¡Este es el momento del destino! Por otra parte, un nuevo comienzo aguarda. Un nuevo enemigo al que masacrar. Lo sientes, ¿verdad? ¿Sientes cómo sube el ansia de sangre? ¡Sigue a Puño Negro! ¡Escucha sus órdenes y dominarás este nuevo mundo como es tu derecho! Es tu mundo al otro lado del portal. ¡Tómalo!', '', 'Настал судьбоносный момент! На другой стороне нас ждет новая жизнь! Новый враг, которого нужно убить! Разве вы этого не чувствуете? Разве в вас не проснулась жажда крови? Все за Черноруком! Выполняйте его приказы, и этот новый мир станет вашим по праву! Мир по другую сторону портала принадлежит вам! Захватите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13275, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!'),
+(13276, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13277, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13278, '', 'Garçon, une autre bouteille, et faites vite !', 'Ober, noch eine Flasche, schnell!', '', '', '¡Camarero, otra botella, y date prisa!', '', 'Официант, еще бутылку, и поскорее!', '', 'Garçon, une autre bouteille, et faites vite !', 'Ober, noch eine Flasche, schnell!', '', '', '¡Camarero, otra botella, y date prisa!', '', 'Официант, еще бутылку, и поскорее!'),
+(13279, '', 'Bien sûr, monsieur.', 'Selbstverständlich, Sire.', '', '', 'Por supuesto, señor.', '', 'Конечно, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13280, '', '%s commence à s''affaiblir à mesure que son énergie s''échappe.', '%s wird schwächer, als seine Kraft davonfließt.', '', '', '%s comienza a debilitarse, a medida que su energía se va con su sangre.', '', 'Энергия покидает его тело, и %s слабеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13281, '', 'Cette musique ne vieillira jamais, pas vrai ?', 'Dieser Musik wird man niemals müde!', '', '', 'Esta música nunca pasa de moda, ¿verdad?', '', 'Эта музыка никогда не устареет, верно?', '', 'Cette musique ne vieillira jamais, pas vrai ?', 'Dieser Musik wird man niemals müde!', '', '', 'Esta música nunca pasa de moda, ¿verdad?', '', 'Эта музыка никогда не устареет, верно?'),
+(13282, '', 'C’est bizarre, je ne me souviens pas comment je suis arrivé ici.', 'Seltsam, ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie ich hier gelandet bin.', '', '', 'Es tan extraño; no recuerdo cómo llegué hasta aquí.', '', 'Вот странно: я не помню, как меня угораздило здесь очутиться...', '', 'C’est bizarre, je ne me souviens pas comment je suis arrivée ici.', 'Seltsam, ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie ich hier gelandet bin.', '', '', 'Es tan extraño; no recuerdo cómo llegué hasta aquí.', '', 'Вот странно: я не помню, как меня угораздило здесь очутиться...'),
+(13283, '', 'J''ai l''impression que j''ai quelque chose à terminer…', 'Ich habe das Gefühl, dass es da etwas gibt, das ich noch erledigen muss....', '', '', 'Es como si todavía tuviera una misión pendiente...', '', 'Кажется, мне надо еще что-то сделать...', '', 'J''ai l''impression que j''ai quelque chose à terminer…', 'Ich habe das Gefühl, dass es da etwas gibt, das ich noch erledigen muss....', '', '', 'Es como si todavía tuviera una misión pendiente...', '', 'Кажется, мне надо еще что-то сделать...'),
+(13284, '', 'Je n''ai pas l''ombre du début d''une idée de ce que je fais là, mais je m''amuse bien !', 'Ich habe zwar nicht die geringste Ahnung, warum ich hier bin, aber so viel Spaß hatte ich schon lange nicht mehr!', '', '', '¡Juro por mi vida que no sé por qué estoy aquí, pero me lo estoy pasando en grande!', '', 'Хоть убей, не знаю, почему я здесь, но я прекрасно провожу время!', '', 'Je n''ai pas l''ombre du début d''une idée de ce que je fais là, mais je m''amuse bien !', 'Ich habe zwar nicht die geringste Ahnung, warum ich hier bin, aber so viel Spaß hatte ich schon lange nicht mehr!', '', '', '¡Juro por mi vida que no sé por qué estoy aquí, pero me lo estoy pasando en grande!', '', 'Хоть убей, не знаю, почему я здесь, но я прекрасно провожу время!'),
+(13286, '', 'Tout semble si bizarre…', 'Das alles erscheint so merkwürdig.', '', '', 'Todo esto resulta muy extraño.', '', 'Все это кажется таким странным.', '', 'Tout semble si bizarre…', 'Das alles erscheint so merkwürdig.', '', '', 'Todo esto resulta muy extraño.', '', 'Все это кажется таким странным.'),
+(13287, '', 'Peut-être une dernière danse. Ensuite, il faudra que je parte ! Je dois rentrer à… à…', 'Nur noch ein Tänzchen, dann muss ich wirklich gehen! Ich muss zurück, um... nach...', '', '', 'Tal vez un baile más. ¡Luego debo irme, de veras! Tengo que volver a... a...', '', 'Пожалуй, еще один танец, а потом мне действительно пора идти. Я должен вернуться в... в...', '', 'Peut-être une dernière danse. Ensuite, il faudra que je parte ! Je dois rentrer à… à…', 'Nur noch ein Tänzchen, dann muss ich wirklich gehen! Ich muss zurück, um... nach...', '', '', 'Tal vez un baile más. ¡Luego debo irme, de veras! Tengo que volver a... a...', '', 'Пожалуй, еще один танец, а потом мне действительно пора идти. Я должна вернуться в... в...'),
+(13289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d''avoir accepté d''aider. Et maintenant, sortons d''ici, $n.', 'Danke, dass Ihr helfen wollt. Jetzt nichts wie los, $n!', '', '', 'Gracias por prestarnos tu ayuda. ¡Y ahora, salgamos de aquí, $n!', '', 'Спасибо за готовность помочь, $n. А теперь – уходим отсюда!'),
+(13290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi un instant de repos. Ce voyage met à rude épreuve le peu de vigueur dont je dispose encore.', 'Erlaubt mir einen Moment zu rasten. Die Reise zehrt sehr an meinen ohnehin schwachen Kräften.', '', '', 'Permíteme que descanse un momento. Este viaje está agotando las pocas fuerzas que me quedan.', '', 'Дай мне передохнуть. Дорога отнимает все мои силы, которых и так немного.'),
+(13291, '', 'Un autre verre !', 'Noch ein Gläschen!', '', '', '¡Otro trago!', '', 'Еще кружку!', '', 'Un autre verre !', 'Noch ein Gläschen!', '', '', '¡Otro trago!', '', 'Еще кружку!'),
+(13292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Guet de l''épervier, enfin ! Et maintenant, où est mon… Oh non, mon sac ! Il a disparu ! Où est…', 'Endlich, die Falkenwacht! Nun, wo ist mein... Oh nein! Mein Rucksack fehlt! Wo hab ich denn...', '', '', '¡La Avanzada del Halcón, por fin! Bueno, dónde está mi... ¡Oh, no! ¡Mi talega ha desaparecido! ¿Dónde -', '', 'Соколиный Дозор, наконец-то! А теперь где мои... О нет! Мои вещи пропали! Где же...'),
+(13293, '', 'Encore à manger ! Encore à boire !', 'Mehr Speisen! Mehr Wein!', '', '', '¡Más comida! ¡Más vino!', '', 'Еще еды! Еще вина!', '', 'Encore à manger ! Encore à boire !', 'Mehr Speisen! Mehr Wein!', '', '', '¡Más comida! ¡Más vino!', '', 'Еще еды! Еще вина!'),
+(13294, '', 'Je crois que je vais essayer le merlot, cette fois-ci.', 'Diesmal probiere ich den Merlot!', '', '', 'Creo que esta vez probaré el merlot.', '', 'Я думаю, в этот раз попробую мерло.', '', 'Je crois que je vais essayer le merlot, cette fois-ci.', 'Diesmal probiere ich den Merlot!', '', '', 'Creo que esta vez probaré el merlot.', '', 'Я думаю, в этот раз попробую мерло.'),
+(13295, '', 'Comme vous voudrez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как пожелаете.', '', 'Comme vous voudrez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как вам угодно.'),
+(13296, '', 'Sans délai !', 'Unverzüglich!', '', '', '¡Enseguida!', '', 'Без промедления!', '', 'Sans délai !', 'Unverzüglich!', '', '', '¡Enseguida!', '', 'Без промедления!'),
+(13297, '', 'Tout de suite !', 'Sofort!', '', '', '¡Ahora mismo!', '', 'Немедленно!', '', 'Tout de suite !', 'Sofort!', '', '', '¡Ahora mismo!', '', 'Немедленно!'),
+(13298, '', 'Continuez à nous abreuver, la nuit va être longue !', 'Schlagt die Fässer an! Es wird eine lange Nacht!', '', '', 'No dejes de ir trayendo bebida; ¡va a ser una noche muy larga!', '', 'Пусть выпивка льется рекой, это будет длинная ночка!', '', 'Continuez à nous abreuver, la nuit va être longue !', 'Schlagt die Fässer an! Es wird eine lange Nacht!', '', '', 'No dejes de ir trayendo bebida; ¡va a ser una noche muy larga!', '', 'Пусть выпивка льется рекой, это будет длинная ночка!'),
+(13299, '', 'Entraîne-toi comme si ta vie en dépendait, parce que c''est le cas !', 'Übt, als ob Euer Leben davon abhängen würde, denn das tut es!', '', '', '¡Practica como si te fuera la vida, porque así es!', '', 'Тренируйтесь так, как будто от этого зависит ваша жизнь – потому что она действительно от этого зависит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13300, '', 'T''appelles ça frapper ? C’est minable ! Secoue-toi, et tout de suite !', 'Was war das denn für ein erbärmlicher Treffer? Reißt Euch zusammen!', '', '', '¿Qué clase de patético golpe ha sido ese? ¡Toma forma de inmediato!', '', 'Это что за жалкая пародия? А ну, выполни удар как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13301, '', 'Tu bloques comme une petite fille ! Avec l’épaule, je te dis !', 'Ihr blockt wie ein kleines Mädchen! Vergesst nicht die Schultern!', '', '', '¡Bloqueas como una niñita! ¡Usa el hombro!', '', 'Ты ставишь блок, как маленькая девочка! Работай плечами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13302, '', 'T’as intérêt à mettre plus de cœur à l’ouvrage, sinon, tu auras affaire à moi !', 'Reißt Euch zusammen oder antwortet mir!', '', '', '¡Más vale que pongas la espalda recta o te las verás conmigo!', '', 'А ну, смирно – или будешь отвечать передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous souhaite la bienvenue, $c.', 'Ich entbiete Euch meinen Gruß, $C.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $c.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c).'),
+(13304, '', 'Je n’ai pas le temps de bavarder, $c. Je dois m’occuper des pèlerins et m’assurer qu’ils sont prêts pour le long voyage qui les attend.', 'Ich habe keine Zeit für Geschwätz, $C. Ich muss zusehen, dass alle Pilger auf die bevorstehende lange Reise vorbereitet sind.', '', '', 'No tengo tiempo para cháchara, $c. Debo ocuparme de los peregrinos y asegurarme de que están preparados para el largo viaje que hay por delante.', '', 'Мне не до болтовни, |3-6($c). Я должен позаботиться о паломниках и подготовить их к предстоящему долгому путешествию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13305, '', 'Bienvenue au Guet de l’épervier, $c. Je m’occupe des pèlerins et je les aide à continuer leur long voyage. Si vous n’avez pas encore entrepris le pèlerinage, je peux vous communiquer les informations dont vous aurez besoin.', 'Willkommen in der Falkenwacht, $C. Ich kümmere mich um die Bedürfnisse der Pilger und helfe ihnen, sich auf die weitere Reise vorzubereiten. Falls Ihr Euch ebenfalls auf die Pilgerreise begeben wollt, kommt zu mir und ich versorge Euch mit allen Informationen, die Ihr braucht.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Avanzada del Halcón, $c. Yo me hago cargo de las necesidades de los peregrinos y los ayudo a continuar su largo viaje. Si todavía no has emprendido la peregrinación, puedo proporcionarte la información que necesites.', '', 'Приветствую в Соколином Дозоре, |3-6($c). Я вижу нужды скитальцев и помогаю им в продолжении своих долгих странствий. Если ты еще не стал скитальцем, я могу помочь тебе, рассказав нужную информацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13306, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13307, '', 'Oui, chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', 'Oui, chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!'),
+(13308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Marchez toujours dans la Lumière, $n.', 'Wandelt immer im Licht, $n.', '', '', 'Camina siempre en la Luz, $n.', '', 'Да пребудет светлым твой путь, $n.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la Retraite des pérégrins. Nous sommes des forestiers, et nous avons fait le serment de défendre notre peuple contre ses ennemis, d’où qu’ils viennent.', 'Willkommen in der Zuflucht der Weltenwanderer. Wir sind Waldläufer, die geschworen haben, unser Volk vor Feinden nah und fern zu verteidigen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Retiro del Errante. Somos forestales que hemos jurado defender a nuestra gente de los enemigos cercanos y lejanos.', '', 'Добро пожаловать в Обитель Странников. Мы скитальцы, поклявшиеся защищать наш народ от любого врага.'),
+(13310, '', 'Ben, qu’ech-que vous voulez ? Z’êtes quoi, une echpèche d’elfe ? Vous avez l’air… chais pas, familier.', 'Scho, wasch'' isch mit dir? Bischt du scho eine Art von Elf oder schowas? Du kommscht mir bekannt vor.', '', '', 'Di, ¿cuál esh tu acuerdo, de todash formash? ¿Eresh algún tipo de elfo o algo ashí? Me reshultas algo familiar.', '', 'Ну так чего у тебя за дело? Ты чего, эльф какой, что ли? Вид у тебя уж больно знакомый...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13311, '', 'Je suis Arator, fils de Turalyon et d''Alleria. Oui, mon père, je suis une « echpèche » d’elfe. Un demi-elfe, pour être précis.', 'Ich bin Arator, Sohn von Turalyon und Alleria. Also ja, Vater, ich bin "schowas" wie ein Elf; ein Halbelf um genau zu sein.', '', '', 'Soy Arator, hijo de Turalyon y Alleria. Así que, sí, Padre, "soy algún tipo" de elfo: mitad elfo, para ser exactos.', '', 'Я – Аратор, сын Туралиона и Аллерии. Так что, отец, вы правы, я действительно эльф. Или, точнее, полуэльф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13312, '', '%s devient tout pâle. Il semble avoir dessoûlé instantanément.', 'Das Gesicht von %s wird aschfahl. Er scheint auf einen Schlag wieder nüchtern zu sein.', '', '', 'La cara de %s empalidece. Parece recobrar la sobriedad con bastante rapidez.', '', '%s бледнеет. Лицо его делается серьезным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13313, '', 'Par la Lumière ! C’est pour ça que vous avez l’air familier. Est-ce le destin ? Arator, j’étais le meilleur ami de votre père. C’est moi qui l’ai gardé en bonne santé… Oh, les batailles que nous avons livrées… et…', 'Beim Licht! Daher kamst mir gleich so bekannt vor. Ist das vielleicht Vorsehung? Oder Schicksal? Arator, dein Vater und ich waren die besten Freunde. Ich habe immer auf ihn aufgepasst... Oh, all die Schlachten, die wir zusammen geschlagen haben... Und...', '', '', '¡Por la Luz! Así que, por eso me resultas familiar. ¿Es esto el sino? ¿El destino, quizás? Arator, tu padre y yo fuimos los mejores amigos. Fui yo quien lo mantuvo con buena salud... Oh, las batallas que libramos... Y...', '', 'Во имя Света! Так вот кого ты мне напоминаешь! Возможно, сама судьба свела нас, Аратор. Мы с твоим отцом были неразлучными друзьями! Мы сражались бок о бок, и я всегда защищал его... А еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13314, '', '%s s''éclaircit la gorge.', '%s räuspert sich.', '', '', '%s se aclara la garganta.', '', '%s прочищает горло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13315, '', 'Et…. et nous nous avons perdu. Je… je suis désolé, Arator. C’était ma faute…', 'Und die Schlachten, die wir verloren. Es... es tut mir leid, Arator. Es war meine Schuld...', '', '', 'Y... perdimos la batalla. Lo... Lo siento, Arator. Fue por mi culpa...', '', 'И... мы проиграли сражение. Я... Мне так жаль, Аратор. Я во всем виноват...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13316, '', '%s fond en larmes.', '%s beginnt zu schluchzen.', '', '', '%s comienza a sollozar.', '', '%s начинает плакать.', '', '%s fond en larmes.', '%s beginnt zu schluchzen.', '', '', '%s comienza a sollozar.', '', '%s начинает плакать.'),
+(13317, '', 'Sid, remplis ma pinte, vite. J’ai besoin d’oublier…', 'Sid, schnell. Füll meinen Bierkrug. Hilf mir, die Erinnerungen zu ertränken...', '', '', 'Rápido, Sid. Lléname la jarra. Haz que los recuerdos se desvanezcan...', '', 'Быстрее, Сид. Наполни мою кружку. Я хочу забыться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13318, '', 'Oh la barbe… Écoutez, il va chialer comme un môme pendant au moins cinq heures. Si vous êtes vraiment le fils de Turalyon, allez parler à Trollemort. Il est dans le donjon, au dernier étage.', 'Oh Bruder... Hört zu, er wird hier für die nächsten Stunden wie ein Baby vor sich hin schluchzen. Wenn Ihr wirklich Turalyons Sohn seid, geht und sprecht mit Trollbann. Er ist in der Burg, auf der obersten Etage.', '', '', 'Oh, hermano... Escucha, va a estar aquí llorando como un bebé cinco horas más. Si eres realmente el hijo de Turalyon, ve a hablar con Aterratrols. Está en el fuerte – el último de piso.', '', 'О, кстати... Послушай, он ведь будет реветь, как младенец, еще часов пять! Если ты и впрямь сын Туралиона, иди и поговори с Троллебоем. Он в крепости, на самом верху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13319, '', '%s acquiesce.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13320, '', 'Prenez soin de lui, Sid. Il est peut-être mon seul lien avec mes parents. Mais il va falloir qu’il arrête de boire…', 'Kümmert Euch um ihn, Sid. Möglicherweise ist er die letzte Verbindung, die ich zu meinem Vater oder meiner Mutter habe.', '', '', 'Cuida de él, Sid. Puede que sea el único vínculo que tengo con mi padre y mi madre. Necesita que se le pase la borrachera...', '', 'Позаботься о нем, Сид. Он – моя единственная связь с родителями. Нужно как-то протрезвить его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je commence à regretter d’avoir entrepris ce pèlerinage. J’ai l’habitude de voyager et je m’attendais à ce que la route soit dure, mais je n’étais pas prête à affronter l’Outreterre.$B$BEt par-dessus le marché, ce Taleris semble vouloir m’expulser avant que j’ai repris des forces.', 'Ich glaube, so langsam bereue ich es, mich auf diese Pilgerreise eingelassen zu haben. Natürlich habe ich gewusst, dass die Reise anstrengend sein würde, aber auf die Beschwerlichkeiten der Scherbenwelt war ich nicht vorbereitet.$B$BUm die Sache noch schlimmer zu machen, scheint dieser Taleris mich unbedingt loswerden zu wollen und das, bevor ich mich vollständig wieder erholt habe.', '', '', 'Creo que empiezo a arrepentirme de emprender esta peregrinación. Esperaba que el camino sería duro y estoy acostumbrada a viajar, pero no estaba preparada para los rigores de Terrallende.$B$BAdemás de todo lo demás, ese Taleris parece querer alejarme de aquí antes de que haya recobrado mis fuerzas por completo.', '', 'Я думаю, что начинаю сожалеть о том, что затеяла это паломничество. Я понимала, что дорога будет тяжелой, и я не новичок в путешествиях, но не была готова к суровости Запределья.$B$BВ довершение всего этот Талерис, похоже, хочет изгнать меня отсюда до того, как я окончательно восстановлю силы.'),
+(13322, '', 'Au revoir, commandant. Si vous avez besoin de mes services, je serai à l’auberge.', 'Bis bald, Kommandant. Ich warte hier im Gasthaus auf Euch, falls Ihr meine Dienste benötigt.', '', '', 'Adiós, comandante. Me alojaré en la posada, por si necesita mis servicios.', '', 'До встречи, командир. Если я вам понадоблюсь, я буду в таверне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13323, '', 'Oui... cela fera très bien l’affaire.', 'Ja... das wird funktionieren.', '', '', 'Sí... esto servirá.', '', 'Да... это прекрасно подойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13324, '', 'Une source instable… mais sa chaleur m’attire !', 'Eine instabile Quelle... aber ihre Wärme zieht mich an!', '', '', 'Una fuente inestable... ¡pero su calor me llama!', '', 'Нестабильный источник... но это тепло манит меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13325, '', 'Debout, Gal''ressa.', 'Wacht auf, Gal''ressa.', '', '', 'Despierta, Gal''ressa.', '', 'Проснись, Гал''ресса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se frotte les yeux, l''air ensommeillée.', '%s reibt sich den Schlaf aus den Augen.', '', '', '%s se frota los ojos para quitarse el sueño.', '', '%s сонно трет глаза.'),
+(13327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que voulez-vous, Taeris ?', 'Was wollt Ihr, Taleris?', '', '', '¿Qué quieres, Taleris?', '', 'Что тебе надобно, Талерис?'),
+(13328, '', 'Vous avez eu le temps de récupérer de vos blessures, Gal’ressa. Il est temps de reprendre la route.', 'Ihr hattet ausreichend Zeit, um Euch von Euren Verletzungen zu erholen, Gal''ressa. Es ist an der Zeit, dass Ihr auf die Straße zurückkehrt.', '', '', 'Has tenido tiempo suficiente para recuperarte de las heridas, Gal''ressa. Ha llegado el momento de que vuelvas al camino.', '', 'У тебя было достаточно времени, чтобы восстановиться от своих ран, Гал''ресса. Пришло время вернуться на дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je refuse de partir seule, Taleris, et ce n’est pas négociable. Je vais rester ici, attendre le prochain groupe de pèlerins et repartir avec eux.', 'Ich breche nicht alleine auf, Taleris, und das ist mein letztes Wort! Ich werde hier warten, bis die nächste Gruppe von Pilgern eintrifft und dann gemeinsam mit ihnen weiterziehen.', '', '', 'No voy a continuar sola, Taleris, es definitivo. Voy a esperar aquí al siguiente grupo de peregrinos y partiré con ellos cuando se marchen.', '', 'Талерис, я дальше одна не пойду, и это мое последнее слово. Я дождусь здесь следующей группы пилигримов и отправлюсь дальше с ними.'),
+(13330, '', 'C’est hors de question. Nous n’avons tout simplement pas assez de place pour vous garder. Merci de bien vouloir décamper.', 'Ihr werdet nichts dergleichen tun. Wir haben schlicht und ergreifend keinen Platz mehr, um Euch unterzubringen. Nun macht Euch bitte auf den Weg.', '', '', 'Ni hablar. Simplemente, no tenemos espacio para que te quedes aquí. Y ahora, largo, por favor.', '', 'Тебе ничего не остается. У нас просто-напросто нет комнаты для тебя. Теперь, будь так $gдобр:добра; – продолжи свой путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par le puits de soleil, vous avez la tête dure ! Vous ne me forcerez pas à partir, Taleris. Maintenant, hors de ma vue !', 'Beim Sonnenbrunnen, Ihr seid ein wahrer Dickschädel! Ihr könnt mich nicht einfach zur Weiterreise zwingen, Taleris. Und nun geht mir aus den Augen!', '', '', '¡Por La Fuente del Sol, qué cabeza más dura! No me obligarás a irme, Taleris. ¡Y ahora, vete de mi vista!', '', 'Клянусь Солнечным Колодцем, у тебя вместо головы – наковальня! Ты не заставишь меня уйти своими угрозами, Талерис. А теперь убирайся с глаз моих!'),
+(13332, '', 'Très bien, comme il vous plaira. Nous serons obligés de refuser du monde, et vous serez responsable de leurs souffrances. Réfléchissez-y.', 'Nun gut, wir machen es auf Eure Art. Wenn wir andere ablehnen sollen, seid Ihr allein für ihr Leid verantwortlich. Denkt gut darüber nach.', '', '', 'Muy bien, hazlo a tu manera. Cuando rechacemos a otros, tú serás responsable de su sufrimiento. Piensa en ello.', '', 'Ну замечательно, делай как знаешь. Когда мы прогоним остальных, ты за их страдания ответишь. Подумай об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13333, '', 'J’aimerais bien avoir des billets pour le spectacle de ce soir à l’opéra.', 'Ich wünschte, ich hätte Karten für die Veranstaltung heute Abend!', '', '', '¡Ojalá tuviera entradas para el espectáculo de esta noche!', '', 'Вот бы у меня были билеты на сегодняшнее представление!', '', 'J’aimerais bien avoir des billets pour le spectacle de ce soir à l’opéra.', 'Ich wünschte, ich hätte Karten für die Veranstaltung heute Abend!', '', '', '¡Ojalá tuviera entradas para el espectáculo de esta noche!', '', 'Вот бы у меня были билеты на сегодняшнее представление!'),
+(13334, '', 'Il paraît que le spectacle de la nuit dernière était exceptionnel !', 'Ich habe gehört, dass die Vorstellung gestern Abend fantastisch war!', '', '', '¡He oído que la actuación de anoche fue espectacular!', '', 'Говорят, выступление прошлой ночью было впечатляющим!', '', 'Il paraît que le spectacle de la nuit dernière était exceptionnel !', 'Ich habe gehört, dass die Vorstellung gestern Abend fantastisch war!', '', '', '¡He oído que la actuación de anoche fue espectacular!', '', 'Говорят, выступление прошлой ночью было впечатляющим!'),
+(13335, '', 'C’est tellement plus agréable de parler ici, sans la musique.', 'Hier lässt es sich viel leichter reden, so ohne all die Musik.', '', '', 'Es mucho más fácil hablar aquí, sin toda esa música.', '', 'Гораздо легче разговаривать здесь, вдали от всей этой музыки.', '', 'C’est tellement plus agréable de parler ici, sans la musique.', 'Hier lässt es sich viel leichter reden, so ohne all die Musik.', '', '', 'Es mucho más fácil hablar aquí, sin toda esa música.', '', 'Гораздо легче разговаривать здесь, вдали от всей этой музыки.'),
+(13336, '', 'Tout cela me semble si familier, comme si j’étais déjà venu.', 'Alles scheint mir so vertraut, als wenn ich hier schon einmal gewesen wäre.', '', '', 'Todo esto me resulta tan familiar... como si hubiera estado aquí antes.', '', 'Все кажется таким знакомым, будто я уже был здесь раньше.', '', 'Tout cela me semble si familier, comme si j’étais déjà venue.', 'Alles scheint mir so vertraut, als wenn ich hier schon einmal gewesen wäre.', '', '', 'Todo esto me resulta tan familiar... como si hubiera estado aquí antes.', '', 'Все кажется таким знакомым, будто я уже была здесь раньше.'),
+(13337, '', 'Nous danserons peut-être un peu plus tard.', 'Vielleicht sollten wir uns später dem Tanz anschließen.', '', '', 'Quizás más tarde deberíamos unirnos al baile.', '', 'Может быть, потом мы присоединимся к танцу.', '', 'Nous danserons peut-être un peu plus tard.', 'Vielleicht sollten wir uns später dem Tanz anschließen.', '', '', 'Quizás más tarde deberíamos unirnos al baile.', '', 'Может быть, потом мы присоединимся к танцу.'),
+(13338, '', 'Je suis sûr que j''avais une bonne raison de venir ici…', 'Ich bin mir sicher, dass ich nicht grundlos hier bin...', '', '', 'Estoy bastante seguro de que había una razón por la que vine...', '', 'Несомненно, я пришел сюда не без причины...', '', 'Je suis sûre que j''avais une bonne raison de venir ici…', 'Ich bin mir sicher, dass ich nicht grundlos hier bin...', '', '', 'Estoy bastante segura de que había una razón por la que vine...', '', 'Несомненно, я пришла сюда не без причины...'),
+(13339, '', 'Oh… Je vous connais ?', 'Oh... kenne ich Euch?', '', '', 'Oh... ¿nos conocemos?', '', 'О... мы знакомы?', '', 'Oh… Je vous connais ?', 'Oh... kenne ich Euch?', '', '', 'Oh... ¿nos conocemos?', '', 'О... мы знакомы?'),
+(13340, '', 'Salut $n ! La fête vous plaît ?', 'Hallo, $n! Gefällt Euch die Feier?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Disfrutas de la fiesta?', '', 'Привет, $n! Как тебе вечеринка?', '', 'Salut $n ! La fête vous plaît ?', 'Hallo, $n! Gefällt Euch die Feier?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Disfrutas de la fiesta?', '', 'Привет, $n! Как тебе вечеринка?'),
+(13341, '', 'Ohé tout le monde, c’est $n !', 'He, schaut mal, da ist $n!', '', '', '¡Eh, mirad todos, es $n!', '', 'Всем привет! Это $n!', '', 'Ohé tout le monde, c’est $n !', 'He, schaut mal, da ist $n!', '', '', '¡Eh, mirad todos, es $n!', '', 'Всем привет! Это $n!'),
+(13342, '', 'Les nouvelles vont vite dans notre petit milieu. Merci d’avoir regarni nos réserves !', 'Neuigkeiten verbreiten sich hier schnell. Danke für das Wiederauffüllen der Vorräte!', '', '', 'Las palabras viajan rápido en este círculo. ¡Gracias por reponer los suministros!', '', 'Быстро же слухами земля полнится. Спасибо, что $gпомог:помогла; нам с пополнением припасов!', '', 'Les nouvelles vont vite dans notre petit milieu. Merci d’avoir regarni nos réserves !', 'Neuigkeiten verbreiten sich hier schnell. Danke für das Wiederauffüllen der Vorräte!', '', '', 'Las palabras viajan rápido en este círculo. ¡Gracias por reponer los suministros!', '', 'Быстро же слухами земля полнится. Спасибо, что $gпомог:помогла; нам с пополнением припасов!'),
+(13343, '', 'Cette fête est fantastique, n’est-ce pas ?', 'Diese Feier ist einfach spitze! Findet Ihr nicht auch?', '', '', '¡Esta fiesta es genial! ¿No te parece?', '', 'Замечательный праздник, ведь так?', '', 'Cette fête est fantastique, n’est-ce pas ?', 'Diese Feier ist einfach spitze! Findet Ihr nicht auch?', '', '', '¡Esta fiesta es genial! ¿No te parece?', '', 'Замечательный праздник, ведь так?'),
+(13344, '', 'Vous devriez essayer les hors-d’œuvre preste-patte, ils sont à mourir !', 'Ihr solltet die Bachtatzenhäppchen versuchen, eine Köstlichkeit!', '', '', 'Deberías probar los aperitivos de garragil, ¡están para morirse!', '', 'Тебе необходимо попробовать закуску из прыголапа, ради этого стоит умереть!', '', 'Vous devriez essayer les hors-d’œuvre preste-patte, ils sont à mourir !', 'Ihr solltet die Bachtatzenhäppchen versuchen, eine Köstlichkeit!', '', '', 'Deberías probar los aperitivos de garragil, ¡están para morirse!', '', 'Тебе необходимо попробовать закуску из прыголапа, ради этого стоит умереть!'),
+(13345, '', 'Hum… en définitive, cette année, la cuvée spéciale de Solegrâce n’a pas grand-chose de spécial. Qu’en pensez-vous, $n ?', 'Hmm... dieser Jahrgang des Besten Sonnentropfens ist gar nicht so besonders. Findet Ihr nicht auch, $n?', '', '', 'Mmm... Creo que el Toquesol especial de este año no es tan especial, después de todo. ¿No estás de acuerdo, $n?', '', 'Хм-м... По-моему, "Особое Прикосновение Солнца" в этом году как-то не особо. Ты как считаешь, |3-6($n)?', '', 'Hum… en définitive, cette année, la cuvée spéciale de Solegrâce n’a pas grand-chose de spécial. Qu’en pensez-vous, $n ?', 'Hmm... dieser Jahrgang des Besten Sonnentropfens ist gar nicht so besonders. Findet Ihr nicht auch, $n?', '', '', 'Mmm... Creo que el Toquesol especial de este año no es tan especial, después de todo. ¿No estás de acuerdo, $n?', '', 'Хм-м... По-моему, "Особое Прикосновение Солнца" в этом году как-то не особо. Ты как считаешь, |3-6($n)?'),
+(13346, '', 'Il paraît que nous allons visiter la frontière ce soir afin d’observer une authentique bataille avec le Fléau. C’est délicieusement imprudent !', 'Ich habe ein Gerücht gehört, dass wir uns heute Abend alle die Schlacht gegen die Geißel an der Grenze ansehen werden. Wie entzückend!', '', '', 'He oído el rumor de que, esta noche, todos vamos a observar la batalla con los miembros de la Plaga en la frontera. ¡Qué deliciosamente malvado!', '', 'Я слыхал, будто все мы пойдем сегодня вечером смотреть на пограничную битву с Плетью. Просто восхитительно!', '', 'Il paraît que nous allons visiter la frontière ce soir afin d’observer une authentique bataille avec le Fléau. C’est délicieusement imprudent !', 'Ich habe ein Gerücht gehört, dass wir uns heute Abend alle die Schlacht gegen die Geißel an der Grenze ansehen werden. Wie entzückend!', '', '', 'He oído el rumor de que, esta noche, todos vamos a observar la batalla con los miembros de la Plaga en la frontera. ¡Qué deliciosamente malvado!', '', 'Я слышала, будто все мы пойдем сегодня вечером посмотреть на пограничную битву с Плетью. Просто восхитительно!'),
+(13347, '', 'Cette Elisara Heurtesoleil fait preuve d’un toupet ! Elle s’imagine qu’elle peut attirer l’attention du seigneur Saltheril. Vous avez vu ce qu’elle porte ? Elle est en retard d’au moins une mode. C’est triste, vraiment triste.', 'Ist es nicht eine Frechheit von Elisara Sonnensturm? Sie glaubt doch tatsächlich Lord Saltheril für sich begeistern zu können! Und habt Ihr ihre Aufmachung gesehen? So was von altmodisch. Es ist traurig, wirklich traurig.', '', '', '¿Te puedes creer el descaro de esa Elisara Golpesol? ¡Se cree que puede atraer la atención de Lord Saltheril! Y, ¿has visto lo que lleva puesto? Es de la temporada pasada. Es tan triste...', '', 'Ты можешь поверить страданиям этой Элисары Солнцесвет? Думает, что может заставить лорда Салтерила обратить на нее внимание? А помнишь, во что она одевается? Такая старомодная. Это очень печально, очень.', '', 'Cette Elisara Heurtesoleil fait preuve d’un toupet ! Elle s’imagine qu’elle peut attirer l’attention du seigneur Saltheril. Vous avez vu ce qu’elle porte ? Elle est en retard d’au moins une mode. C’est triste, vraiment triste.', 'Ist es nicht eine Frechheit von Elisara Sonnensturm? Sie glaubt doch tatsächlich Lord Saltheril für sich begeistern zu können! Und habt Ihr ihre Aufmachung gesehen? So was von altmodisch. Es ist traurig, wirklich traurig.', '', '', '¿Te puedes creer el descaro de esa Elisara Golpesol? ¡Se cree que puede atraer la atención de Lord Saltheril! Y, ¿has visto lo que lleva puesto? Es de la temporada pasada. Es tan triste...', '', 'Ты можешь поверить страданиям этой Элисары Солнцесвет? Думает, что может заставить лорда Салтерила обратить на нее внимание? А помнишь, во что она одевается? Такая старомодная. Это очень печально, очень.'),
+(13348, '', 'Désolé, je ne parle pas au petit personnel.', 'Bedauere, ich spreche nicht mit dem Personal.', '', '', 'Lo siento, no hablo con el servicio.', '', 'Простите, я не разговариваю с помощниками.', '', 'Désolée, je ne parle pas au petit personnel.', 'Bedauere, ich spreche nicht mit dem Personal.', '', '', 'Lo siento, no hablo con el servicio.', '', 'Простите, я не разговариваю с помощниками.'),
+(13349, '', 'Et vous êtes ?', 'Und Ihr seid?', '', '', '¿Y tú eres...?', '', 'А вы кто?', '', 'Et vous êtes ?', 'Und Ihr seid?', '', '', '¿Y tú eres...?', '', 'А вы кто?'),
+(13350, '', 'J’ai l’impression que vous me prenez pour quelqu’un d''autre, quelqu''un qui aurait envie de vous parler.', 'Ich fürchte, Ihr habt mich mit jemanden verwechselt, der mit Euch sprechen möchte.', '', '', 'Creo que me has confundido con alguien que quiere hablar contigo.', '', 'Боюсь, ты путаешь меня с кем-то, кто хотел поговорить с тобой.', '', 'J’ai l’impression que vous me prenez pour quelqu’un d''autre, quelqu''un qui aurait envie de vous parler.', 'Ich fürchte, Ihr habt mich mit jemanden verwechselt, der mit Euch sprechen möchte.', '', '', 'Creo que me has confundido con alguien que quiere hablar contigo.', '', 'Боюсь, ты путаешь меня с кем-то, кто хотел поговорить с тобой.'),
+(13351, '', 'Beuh… allez-vous-en !', 'Ach... fort mit Euch!', '', '', 'Ugh, ¡vete!', '', 'Уходи!', '', 'Beuh… allez-vous-en !', 'Ach... fort mit Euch!', '', '', 'Ugh, ¡vete!', '', 'Уходи!'),
+(13352, '', 'Hein ? Quoi ? Que s''est-il passé ?', 'Hä, was? Was ist passiert?', '', '', 'Eh... ¿qué? ¿Qué ha ocurrido?', '', 'Что такое? Что случилось?', '', 'Hein ? Quoi ? Que s''est-il passé ?', 'Hä, was? Was ist passiert?', '', '', 'Eh... ¿qué? ¿Qué ha ocurrido?', '', 'Что такое? Что случилось?'),
+(13353, '', 'Allez-vous-en. J''essaye de dormir ic… hic.', 'Geht weg... ich versuch'' hier zu schlafen.', '', '', 'Lárgate... estoy intentando dormirrrr.', '', 'Уходи... Я тут спать пытаюсь.', '', 'Allez-vous-en. J''essaye de dormir ic… hic.', 'Geht weg... ich versuch'' hier zu schlafen.', '', '', 'Lárgate... estoy intentando dormirrrr.', '', 'Уходи... Я тут спать пытаюсь.'),
+(13354, '', 'Eurk. Je ne me sens pas très bien.', 'Umpf, mir ist etwas übel.', '', '', 'Argh, me encuentro un poco mal.', '', 'Ох, я себя неважно чувствую.', '', 'Eurk. Je ne me sens pas très bien.', 'Umpf, mir ist etwas übel.', '', '', 'Argh, me encuentro un poco mal.', '', 'Ох, я себя неважно чувствую.'),
+(13355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salthie très cher, ne pensez-vous pas qu’il y a trop « d’indésirables » à cette fête ? Je m’inquiète de ce que pourraient penser nos amis.', 'Salthy, denkst Du, wir lassen zu viele "Unerwünschte" an der Feier teilnehmen? Ich mache mir Sorgen, was unsere Freunde davon halten sollen.', '', '', 'Salthy, ¿crees que estamos permitiendo la entrada a demasiados "indeseables"?', '', 'Салти, тебе не кажется, что мы допустили на этот прием слишком много нежелательных лиц? Что об этом подумают наши друзья?'),
+(13356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m’aviez promis que nous irions en ville ce soir ! Nous n’allons pas encore passer la nuit ici ?', 'Ihr habt mir eine Nacht in der Stadt versprochen! Stehen wir heute wieder nur die ganze Zeit hier herum?', '', '', '¡Me prometiste que saldríamos por la noche en la ciudad! ¿Vamos a volver a pasarnos la noche aquí?', '', 'Ты обещал, что возьмешь меня на ночь в город! А мы собираемся всю ночь простоять здесь?'),
+(13357, '', 'Je déteste faire ça.', 'Ich mache das wirklich ungern.', '', '', 'Odio tener que hacer esto.', '', 'Не выношу это дело.', '', 'Je déteste faire ça.', 'Ich mache das wirklich ungern.', '', '', 'Odio tener que hacer esto.', '', 'Не выношу это дело.'),
+(13358, '', 'Ils ne cessent pas d’attaquer. La seule chose que je puisse faire est de les abattre.', 'Sie greifen immer wieder an. Mir bleibt nichts anderes übrig, als sie zu töten.', '', '', 'Siguen atacando. No hay nada más que pueda hacer, excepto sofocar el ataque.', '', 'Они все продолжают нападать. Мне остается только отражать атаки.', '', 'Ils ne cessent pas d’attaquer. La seule chose que je puisse faire est de les abattre.', 'Sie greifen immer wieder an. Mir bleibt nichts anderes übrig, als sie zu töten.', '', '', 'Siguen atacando. No hay nada más que pueda hacer, excepto sofocar el ataque.', '', 'Они все продолжают нападать. Мне остается только отражать атаки.'),
+(13359, '', 'J’espère que cela s’arrêtera bientôt. Mutants ou pas, être obligé de tuer ces chouettides me rend malade.', 'Ich hoffe, es ist bald vorbei. Das Töten dieser Eulkin, ob mutiert oder nicht, macht mich krank.', '', '', 'Espero que esto acabe pronto. Tener que matar a esos buhícos, mutantes o no, me enferma.', '', 'Надеюсь, это скоро закончится. Меня мутит от необходимости убивать этих совунов, мутанты они или нет.', '', 'J’espère que cela s’arrêtera bientôt. Mutants ou pas, être obligée de tuer ces chouettides me rend malade.', 'Ich hoffe, es ist bald vorbei. Das Töten dieser Eulkin, ob mutiert oder nicht, macht mich krank.', '', '', 'Espero que esto acabe pronto. Tener que matar a esos buhícos, mutantes o no, me enferma.', '', 'Надеюсь, это скоро закончится. Меня мутит от необходимости убивать этих совунов, мутанты они или нет.'),
+(13360, '', 'Lumière, embrasse les esprits de ces créatures !', 'Möge das Licht die Geister dieser Kreaturen in seine Arme nehmen!', '', '', '¡Que la luz lleve a los espíritus de estas criaturas a tus brazos!', '', 'Да примет Свет души этих созданий!', '', 'Lumière, embrasse les esprits de ces créatures !', 'Möge das Licht die Geister dieser Kreaturen in seine Arme nehmen!', '', '', '¡Que la luz lleve a los espíritus de estas criaturas a tus brazos!', '', 'Да примет Свет души этих созданий!'),
+(13361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s murmure quelque chose à l''oreille de la dame.', '%s flüstert der Dame etwas ins Ohr.', '', '', '%s susurra algo al oído a la Dama.', '', '%s что-то шепчет госпоже на ухо.'),
+(13362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s acquiesce aux propos de sa conseillère.', '%s nickt zustimmend über die Ausführungen ihrer Beraterin.', '', '', '%s asiente con la cabeza a lo que su consejera tiene que decir.', '', '%s согласно кивает головой в ответ на слова советчика.'),
+(13363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s n''est pas d''accord avec ce que Valwyn vient de lui murmurer.', '%s lehnt ab, was auch immer Valwyn ihr zugeflüstert hat.', '', '', '%s no está de acuerdo con lo que Valwyn le ha susurrado.', '', '%s не согласна с тем, что нашептывает ей Вальвин, что бы это ни было.'),
+(13365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s ne semble pas spécialement impressionnée par ce que sa conseillère vient de lui chuchoter.', '%s wirkt verblüfft, über das, was ihre Beraterin ihr zugeflüstert hat.', '', '', '%s parece confusa por lo que le han susurrado al oído.', '', '|3-3(%s) ввели в замешательство слова советника.'),
+(13366, '', '%s se tourne vers la conseillère Valwyn et lui fait un clin d’œil lascif.', '%s wendet sich Beraterin Valwyn zu und blinzelt wollüstig in ihre Richtung.', '', '', '%s se da la vuelta hacia la consejera Valwyn y le hace un guiño lascivo.', '', '%s поворачивается к советнице Вальвин и игриво подмигивает ей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s semble écœurée par les avances du nécrotraqueur.', '%s scheint von den Flirtversuchen des Todespirschers angewidert zu sein.', '', '', '%s mira con asco los flirteos del mortacechador.', '', '%s с отвращением глядит на заигрывания ловчего смерти.'),
+(13368, '', '%s ricane comme un dément en mélangeant les deux produits.', '%s lacht wahnsinnig, während er die zwei Mixturen, die er in seinen Händen hält, miteinander vermischt.', '', '', '%s se ríe como un maníaco mientras combina las dos mezclas en su mano.', '', '%s заливается безумным смехом, смешивая жидкости между собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13369, '', 'Malédiction ! Cet extrait de chardon sanglant ne se combine pas bien avec mon poison. Mais il est hors de question que je renonce, nous nous occuperons de ces trolls. Peut-être une formule différente ?', 'Verdammt! Das Blutdistelextrakt vermischt sich nicht vollständig mit meinem Gift. Doch so leicht lasse ich mich nicht aufhalten - diese Trolle werden schon sehen, dass mit mir nicht zu spaßen ist! Vielleicht eine andere Mixtur?', '', '', '¡Drat! Este extracto de cardo de sangre no parece querer combinarse adecuadamente con mi veneno. No me desalentaré – ¡hay que ocuparse de esos trols! ¿Quizás una mezcla diferente?', '', 'Проклятие! Экстракт кровопийки для яда не подходит. Но это меня не остановит – с троллями нужно разобраться! Может, другую смесь попробовать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13370, '', 'Les soldats de notre armée manient l’acier contre nos ennemis, mais l’efficacité de telles attaques reste problématique. Au mieux, ce sont des diversions. Pour réduire un adversaire en poussière, faites confiance aux arcanes.', 'Die Soldaten unserer Armee bekämpfen den Feind mit blankem Stahl. In meinen Augen ist dies eine zweifelhafte Methode der Kriegsführung, bestenfalls eine Ablenkung. Die Macht des Arkanen ist es, die unsere Feinde erzittern lässt und sie letztlich niederstreckt.', '', '', 'Aunque los soldados de nuestro ejército usen el acero contra nuestros enemigos, la eficacia real de tales ataques es cuestionable – una distracción, en el mejor de los casos. Es a través de lo Arcano que nuestros enemigos se desmoronarán y caerán ante nosotros.', '', 'Хотя наши солдаты и поднимают оружие против врага, на самом деле эффективность этих атак сомнительна. Тайная магия – вот что сокрушит наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13371, '', 'Observez et apprenez, étudiants. Discipline et pratique vous permettront d’obtenir de tels résultats.', 'Beobachtet und lernt, meine Schüler. Nur durch Disziplin und viel Übung werdet Ihr solche Resultate erzielen.', '', '', 'Observad y aprended, alumnos. Solo con disciplina y práctica alcanzaréis tales resultados.', '', 'Смотрите и учитесь! Только усидчивость и опыт помогут вам достичь того же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13372, '', 'Le sous-chef est mort ! Vite, Crapuches ! Fuyez !', 'Der Zuchtmeister ist tot! Schnell, Lumpenpack! Lauft!', '', '', '¡El capataz está muerto! ¡Rápido, Zarrapuchas! ¡Corred!', '', 'Надсмотрщик мертв! Живее, Отребье! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13373, '', 'Fuyez ! Fuyez !', 'Flieht! Flieht!', '', '', '¡Huid! ¡Huid!', '', 'Беги! Беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13374, '', 'C''est notre chance ! Saisissez-la !', 'Das ist unsere Gelegenheit! Rennt!', '', '', '¡Esta es nuestra oportunidad! ¡A correr!', '', 'Это наш шанс! Его нельзя упустить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13375, '', 'Voici une boule de feu de base.', 'Das ist der einfache Feuerball.', '', '', 'Esta es tu bola de Fuego estándar.', '', 'Это твой стандартный огненный шар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13376, '', 'Nous utilisons le givre pour geler leurs os et les arrêter.', 'Wir verwenden Frostmagie, um ihre Knochen einzufrieren und ihre Bewegungsfähigkeit einzuschränken.', '', '', 'Usamos escarcha para congelar sus huesos y detener su movimiento.', '', 'Мы используем лед, чтобы заморозить до костей и обездвижить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13377, '', 'Face à des cibles multiples, déchaînez donc un blizzard.', 'Bei mehr als einem Gegner, lasst einen Blizzard auf ihre Köpfe herabregnen.', '', '', 'Para objetivos múltiples, forma una ventisca sobre sus cabezas.', '', 'Если целей много, обрушь им на головы бурю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13378, '', 'Enfin et surtout, nous avons l''explosion pyrotechnique, à réserver aux occasions où vous souhaitez absolument faire une première impression durable.', 'Zu guter Letzt gibt es da noch den Pyroschlag. Wenn Ihr bei Eurem Gegner einen bleibenden Eindruck hinterlassen wollt, ist das Euer Zauber!', '', '', 'Por último, pero, sin duda, no menos importante, tenemos la piroexplosión. Esta es para cuando se quiere causar una primera impresión absoluta y completamente duradera.', '', 'И последняя, но важная деталь: у нас есть огнешар. На тот случай, когда позарез нужно создать солидное первое впечатление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13379, '', 'Vous n''irez nulle part, misérables vers !', 'Ihr Würmer geht nirgendwo hin!', '', '', '¡No iréis a ninguna parte, gusanos!', '', 'Вы никуда не пойдете, черви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13380, '', 'Revenez immédiatement, ou la colère du maître s''abattra sur vous !', 'Kehrt sofort zurück oder spürt den Zorn des Meisters!', '', '', '¡Vuelve de inmediato o sufre la ira del maestro!', '', 'Вернись сейчас же – или страшись гнева наставника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13381, '', 'Si vous ne revenez pas immédiatement, misérables, vous ne tarderez pas à implorer la mort !', 'Ihr werdet Euch den Tod herbeiwünschen, wenn Ihr nicht sofort zurückkehrt, elende Kreaturen!', '', '', '¡Pronto suplicaréis que os mate si no volvéis enseguida, miserables!', '', 'Вы будете молить о смерти, если немедленно не вернетесь, несчастные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, vous ! Pourriez-vous approcher et me sortir de cette cage ?', 'Hey! Könntet Ihr mal rüber kommen und mich aus diesem Käfig befreien?', '', '', '¡Eh! ¿Podrías venir y sacarme de esta jaula?', '', 'Эй! Тебя не затруднит подойти сюда и выпустить меня из этой клетки?'),
+(13383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À L’AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡¡¡SOCORRO!!!', '', 'ПОМОГИТЕ!!!'),
+(13384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sortez-moi de là et je vous récompenserai, c''est promis !', 'Holt mich hier raus und ich verspreche Euch, es ist eine Belohnung für Euch drin!', '', '', '¡Sácame de aquí y te garantizo que habrá una recompensa para ti!', '', 'Вызволи меня отсюда, и я обещаю тебя наградить!'),
+(13385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, tuez tous ces trolls et sortez-moi de ce truc !', 'Beeilung, erledigt die Trolle und dann holt mich aus diesem Ding raus!', '', '', '¡Rápido, mata a todos esos trols y déjame salir de esta cosa!', '', 'Быстро, убей всех этих троллей и выпусти меня отсюда!'),
+(13386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous me laissez sortir, vous ne le regretterez pas, c’est promis !', 'Befreit mich und ich verspreche Euch, dass Ihr es nicht bereuen werdet!', '', '', '¡Si me liberas, te prometo que no te arrepentirás!', '', 'Если ты мне поможешь, я обещаю, ты не пожалеешь!'),
+(13387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela ne vous dérangerait pas de vous presser un peu ? Je crois qu’ils se préparent à me sacrifier !', 'Würde es Euch etwas ausmachen, Euch zu beeilen? Ich denke, sie sind gleich bereit, mich zu opfern!', '', '', '¿Te importa darte prisa? ¡Creo que se están preparando para sacrificarme!', '', 'Пожалуйста, поторопись. Мне кажется, они собираются принести меня в жертву!'),
+(13388, '', 'Un autre pèlerin arrive ! Vite, de l''eau, ou nous allons la perdre !', 'Eine weitere Pilgerin ist eingetroffen. Schnell, bringt Wasser, bevor sie verdurstet.', '', '', '¡Ha llegado otra peregrina! ¡Traed agua o podríamos perderla!', '', 'Еще одна странница! Быстрее, принесите воды, или мы ее потеряем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous entendez quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gehört?', '', '', '¿Oyes algo?', '', 'Ты слышишь?'),
+(13390, '', 'J’ai réussi à me mettre dans une posture plutôt délicate. La prophétesse Regulkut a essayé de me prévenir, mais ma négligence m’a finalement rattrapé.$B$BJe suis venu ici pour étudier les ruines de Zeth’Gor, mais je suis tombé sur la Légion en chemin. Et tout ce que j’y ai gagné, c’est une vilaine coupure à la jambe.', 'Ich habe hier ein schönes Plätzchen gefunden, findet Ihr nicht? Scharfseherin Regulkut hatte versucht, mich zu warnen, doch ich habe nicht auf sie gehört.$B$BIch kam hier herunter, um die Ruinen von Zeth''Gor zu studieren, traf aber unterwegs auf die Legion. Nun habe ich eine hässliche Wunde am Bein.', '', '', 'Me he metido en una buena. La clarividente Regulkult intentó avisarme, pero mi descuido ha terminado por pasarme factura.$B$BBajé aquí para analizar las ruinas de Zeth''Gor, pero me impliqué con la Legión en mi camino. Ahora todo lo que he logrado es una herida profunda en la pierna.', '', 'Да уж, вот это называется поработал... Предсказательница Регулкут предупреждала меня, но я не слушал, за что и поплатился.$B$BЯ пришел сюда изучать руины Зет''Гор, но по пути наткнулся на отряд Легиона. И вот, полюбуйтесь теперь, что за рана у меня на ноге...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13391, '', 'Je ne peux pas vous former, jeune $c, mais je vous offre ma bénédiction. Allez vaillamment dans la Lumière !$B$BY a-t-il autre chose ?', 'Ich kann Euch zwar nicht ausbilden, $gjunger:junge:c; $C, aber ich kann Euch meinen Segen verleihen. Wandelt unerschrocken im Licht! Gibt es noch etwas?', '', '', 'Aunque no puedo ofrecerte instrucción, joven $c, puedo darte mi bendición. ¡Camina con valentía hacia la Luz!$B$B¿Hay algo más?', '', 'Хоть я и не могу учить тебя, $gюный:юная:c; |3-6($c), я тебя благословляю. Да осияет Свет твой путь!$B$BЧто-нибудь еще?', '', 'Je ne peux pas vous former, jeune $c, mais je vous offre ma bénédiction. Allez vaillamment dans la Lumière !$B$BY a-t-il autre chose ?', 'Ich kann Euch zwar nicht ausbilden, $gjunger:junge:c; $C, aber ich kann Euch meinen Segen verleihen. Wandelt unerschrocken im Licht! Gibt es noch etwas?', '', '', 'Aunque no puedo ofrecerte instrucción, joven $c, puedo darte mi bendición. ¡Camina con valentía hacia la Luz!$B$B¿Hay algo más?', '', 'Хоть я и не могу учить тебя, $gюный:юная:c; |3-6($c), я тебя благословляю. Да осияет Свет твой путь!$B$BЧто-нибудь еще?'),
+(13392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est très important que nous découvrions ce que préparent les elfes de la nuit, $c ! Concentrez tous vos efforts dans ce but.', 'Es ist von größter Wichtigkeit, dass wir herausfinden, was die Nachtelfen vorhaben, $C! Bitte konzentriert all Eure Anstrengungen darauf.', '', '', '¡Es muy importante que averigüemos qué traman los elfos de la noche, $c! Centra todos tus esfuerzos en ese objetivo.', '', 'Послушай, |3-6($c), нам нужно знать, что замышляют ночные эльфы! Постарайся это выяснить.'),
+(13393, '', 'Il n’y a pas si longtemps que cela, cet endroit fut le site d’une terrible bataille. Les troupes de Rempart-du-Néant et de l’Aube d’argent retenaient les vagues de démons qui surgissaient implacablement de la Porte des ténèbres.$B$BCe furent des jours sombres, teintés de sang et de désespoir…$B$BMais les royaumes d’Azeroth nous ont rapidement rejoints et nous avons repoussé les monstres ! Les combats continuent de l’autre côté de la Porte…$B$BCe camp est calme, maintenant, mais je crains que ce calme ne donne une fausse idée de la démence qui règne de l’autre côté de ce portail infernal.', 'Vor nicht allzu langer Zeit war dieser Ort der Schauplatz einer schrecklichen Schlacht. Die Verteidiger von Nethergarde und die Argentumdämmerung hielten gemeinsam die Dämonen in Schach, welche in schier endloser Zahl durch das Dunkle Portal drängten.$B$BEs waren finstere Zeiten, voller Blutvergießen und Verzweiflung...$B$BDoch wenig später trafen die Armeen der Königreiche von Azeroth ein und sie drängten die Monster zurück! Der Kampf wird nun auf der anderen Seite des Portals fortgesetzt...$B$BEs ist nun ruhig hier, in diesem Lager. Allerdings fürchte ich, dass die jetzige Ruhe den Wahnsinn Lügen straft, welcher hinter dem höllischen Portal lauert.', '', '', 'No hace mucho, en este sitio tuvo lugar una terrible batalla. Nosotros, Nethergarde, y El Alba Argenta mantuvimos a raya una oleada de demonios que surgieron del Portal Oscuro.$B$BAquellos eran días oscuros llenos de sangre y desesperación...$B$BPero los reinos de Azeroth se unieron a la batalla y conseguimos expulsar a los demonios. La lucha continúa del otro lado del Portal...$B$BEste campamento ahora es un lugar tranquilo; por desgracia, esa tranquilidad contrasta con los horrores que hay del otro lado.', '', 'Не так давно здесь была ужасная битва. Мы – Стражи Пустоты и Серебряный Рассвет – сдерживали волну демонов, хлынувшую из Темного портала.$B$BТо были мрачные дни, полные кровопролития и отчаяния...$B$BНо королевство Азерота вскоре присоединилось к нам и отбросило назад этих монстров! Битва продолжается далеко за порталом...$B$BВ лагере теперь спокойно, но я боюсь, что эта тишина скрывает безумие, которое царит за этими адскими вратами.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13394, '', 'L’héroïsme de la lignée de Trollemort est légendaire. Je vénère cet homme.$B$BLe trouver en vie, ici, dans l’Outreterre…$B$B<Le regard de Romus se perd dans le lointain.>$B$BLorsque je l’ai vu pour la première fois, j’ai failli m’évanouir. Ce fut un très grand choc. Lorsque je me suis agenouillé devant lui, je luttais pour ne pas pleurer.$B$BJe vais tout faire pour que les Fils de Lothar s’en sortent. Tout. Je vous le garantis.', 'Die Heldentaten der Trollbannblutlinie sind legendär. Ich verehre diesen Mann zutiefst.$B$BUnd ihn lebend anzutreffen, hier in der Scherbenwelt...$B$B<Romus scheint durch Euch hindurch zu starren.>$B$BIch wäre beinahe in Ohnmacht gefallen, als ich ihn das erste Mal sah. Ein überwältigender Schock. Als ich vor ihm kniete fiel es mir schwer meine Tränen zu unterdrücken.$B$BIhr könnt Euren Hintern darauf verwetten, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, um die Söhne Lothars zu beschützen.', '', '', 'Las heroicidades de la estirpe de los Aterratrols son legendarias. Idolatro a ese hombre.$B$BY, encontrarlo vivo, en Terrallende...$B$B<Romus mira fijamente más allá de ti.>$B$BCuando lo vi por primera vez, casi me desmayé. La conmoción fue insoportable. Mientras me arrodillaba ante él, tuve que reprimir las lágrimas.$B$BPuedes apostar tu dulce trasero a que voy a hacer todo lo que esté en mi poder para asegurarme de que los Hijos de Lothar se mantienen a salvo.', '', 'О героях рода Троллебоев сложены легенды. Я всегда преклонялся перед ним...$B$BА когда увидел его живым, в Запределье...$B$B*Ромус смотрит мимо вас.*$B$BКогда я впервые увидел его, то чуть не потерял рассудок – настолько я был потрясен. Я склонился перед ним, едва сдерживая слезы.$B$BИ я готов сделать все, что только смогу, лишь бы Сыны Лотара были в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13395, '', 'Romus m’a raconté les tragédies qui se sont abattues sur ma belle ville. Il n''existe pas de mots pour décrire la peine que j''ai ressentie en apprenant le destin de Lordaeron - et celui de ma chère Stromgarde.$B$BIl y a vingt ans, personne n''avait encore entendu parler de la « Légion ardente »... Que ces misérables démons soient maudits !$BJe vous l''assure, $n ; si jamais je reviens un jour en Azeroth, Stromgarde deviendra à nouveau une force qui comptera. Je le jure...', 'Romus berichtete mir über die Tragödien, welche meine geliebte Stadt befallen haben.$B$BIch finde keine passenden Worte für die Trauer, die ich empfand, als ich von Lordaerons Schicksal erfuhr und dem Schicksal meines geliebten Stromgarde.$B$BNoch vor zwanzig Jahren hatte niemand etwas von der ''Brennenden Legion'' gehört... Ich verfluche diese teuflischen Dämonen!$BSeid versichert, $n; sollte ich jemals nach Azeroth zurückkehren, wird sich Stromgarde erneut zu alter Macht und Größe erheben. Dies schwöre ich feierlich...', '', '', 'Romus me ha informado de la tragedia que sufrió mi hermosa ciudad. No hay palabras que describan la pena que sentí cuando supe lo que le había ocurrido a Lordaeron y a mi amada Stromgarde.$B$BHace veinte años, nadie había oído hablar de la Legión Ardiente... ¡Malditos demonios!$BTe lo aseguro, $n; si algún día vuelvo a Azeroth, haré que Stromgarde recupere toda su antigua gloria. Lo juro...', '', 'Ромус рассказал мне о бедах, постигших мой прекрасный город. У меня нет слов, чтобы выразить всю мою скорбь по Лордерону и по моему прекрасному Стромгарду.$B$BДвадцать лет назад никто и не знал ни о каком Пылающем Легионе... Будь прокляты эти демоны!$B$BБудьте уверены, $n, что если я когда-нибудь вернусь в Азерот, Стромгард поднимется и станет так же силен и прекрасен, как прежде! Клянусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut se débarrasser de votre impureté.', 'Eure Unreinheit muss geläutert werden.', '', '', 'Vuestra falta de pudor deber purificarse.', '', 'Я выжгу вашу нечестивость!'),
+(13397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une énergie… si… sombre ! Comment est-ce possible ?', 'Solch... dunkle... Energie! Wie ist das möglich?', '', '', '¡Una energía... tan... oscura! ¿Cómo es posible?', '', 'Такая... темная... энергия! Как это возможно?'),
+(13398, '', 'Dites donc ! Où croyez-vous aller, en vous faufilant comme ça ?', 'Hey! Was glaubt Ihr, wo Ihr hingeht, wenn ihr hier einfach so herumschleicht?', '', '', '¡Eh! ¿Dónde crees que vas, escabulléndote de esa manera?', '', 'Эй! Куда это ты направляешься, пытаешься стащить что-нибудь?', '', 'Dites donc ! Où croyez-vous aller, en vous faufilant comme ça ?', 'Hey! Was glaubt Ihr, wo Ihr hingeht, wenn ihr hier einfach so herumschleicht?', '', '', '¡Eh! ¿Dónde crees que vas, escabulléndote de esa manera?', '', 'Эй! Куда это ты направляешься, пытаешься стащить что-нибудь?'),
+(13399, '', 'Excusez-moi, ne seriez-vous pas en train d’essayer d’entrer sans invitation ?', 'Entschuldigt bitte! Ihr wollt Euch doch nicht etwa ohne eine Einladung vorbeischleichen?', '', '', 'Perdona, pero ¿estabas intentando colarte sin invitación?', '', 'Прошу прощения, вы собираетесь проскользнуть без приглашения?', '', 'Excusez-moi, ne seriez-vous pas en train d’essayer d’entrer sans invitation ?', 'Entschuldigt bitte! Ihr wollt Euch doch nicht etwa ohne eine Einladung vorbeischleichen?', '', '', 'Perdona, pero ¿estabas intentando colarte sin invitación?', '', 'Прошу прощения, вы собираетесь проскользнуть без приглашения?'),
+(13400, '', 'Vous aussi, vous allez servir le maître, $n !', 'Auch Ihr, $n, werdet dem Meister dienen!', '', '', '$n, ¡tú también servirás al Maestro!', '', '$n, ты тоже будешь служить господину!', '', 'Vous aussi, vous allez servir le maître, $n !', 'Auch Ihr, $n, werdet dem Meister dienen!', '', '', '$n, ¡tú también servirás al Maestro!', '', '$n, ты тоже будешь служить господину!'),
+(13401, '', 'Jurez allégeance au maître, $gmonsieur:ma dame; et vous serez $gépargné:épargnée; !', 'Leistet einen Eid auf den Meister, $gmein Herr:meine Dame;, und Euer Leben soll verschont werden!', '', '', '¡Jure lealtad al Maestro, $gseñor:señora;, y se le perdonará la vida!', '', 'Проявите свою лояльность к Повелителю, $gсэр:мадам;, и получите пощаду.', '', 'Jurez allégeance au maître, $gmonsieur:ma dame;, et vous serez $gépargné:épargnée; !', 'Leistet einen Eid auf den Meister, $gmein Herr:meine Dame;, und Euer Leben soll verschont werden!', '', '', '¡Jure lealtad al Maestro, $gseñor:señora;, y se le perdonará la vida!', '', 'Проявите свою лояльность к Повелителю, $gсэр:мадам;, и получите пощаду.'),
+(13402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet émetteur me rend folle ! Il me manque des tas de pièces détachées indispensables pour le réparer.', 'Dieser Emitter treibt mich zur Verzweiflung. Mir fehlen jede Menge Teile, um ihn zu reparieren.', '', '', '¡Este emisor me está volviendo loca! Me falta todo tipo de piezas que necesito para repararlo.', '', 'Этот передатчик с ума меня сведет! У меня нет ни единой детали, чтобы его починить.'),
+(13403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Encore merci pour toute l''aide que vous m''avez apportée !', '$n! Nochmal vielen Dank für die Hilfe.', '', '', '¡$n! ¡Gracias de nuevo por toda tu ayuda.', '', '$n! Еще раз спасибо за помощь.'),
+(13404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, les réparations ne sont pas encore terminées. Cela ne devrait plus être bien long.', 'Nein, die Reparatur ist noch nicht abgeschlossen. Sollte aber nicht mehr lange dauern.', '', '', 'No, todavía no he terminado con esas reparaciones. Pero no debería faltar mucho.', '', 'Нет, до сих пор не закончили этот ремонт. Тем не менее он не займет много времени.'),
+(13405, '', '%s siphonne l''énergie du totem et la convertit en une impulsion anti-magie.', '%s nimmt die Energien des Totems in sich auf und wirft sie als Antimagieimpuls zurück.', '', '', '%s absorbe la energía del tótem y la redirige como un pulso antimagia.', '', '%s высасывает энергию из тотема и направляет ее в пульсирующую антимагическую форму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13406, '', '%s siphonne l''énergie de la bénédiction de sagesse et la convertit en une impulsion anti-magie.', '%s nimmt die Energien des Segens der Weisheit in sich auf und wirft sie als Antimagieimpuls zurück.', '', '', '%s absorbe la energía de la bendición de sabiduría y la redirige como pulso antimagia.', '', '%s высасывает энергию из тотема и направляет ее в пульсирующую антимагическую форму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13407, '', 'Oh non ! Où sommes-nous ? Que s''est-il passé ? Regardez ! C''est un morceau du vaisseau !', 'Oh nein! Wo sind wir? Was ist passiert? Seht, dort drüben, ein Teil des Schiffs!', '', '', '¡Oh, no! ¿Dónde estamos? ¿Qué ha ocurrido? ¡Mira, ahí hay parte de la nave!', '', 'О нет! Где мы? Что случилось? Смотри, здесь часть корабля!', '', 'Oh non ! Où sommes-nous ? Que s''est-il passé ? Regardez ! C''est un morceau du vaisseau !', 'Oh nein! Wo sind wir? Was ist passiert? Seht, dort drüben, ein Teil des Schiffs!', '', '', '¡Oh, no! ¿Dónde estamos? ¿Qué ha ocurrido? ¡Mira, ahí hay parte de la nave!', '', 'О нет! Где мы? Что случилось? Смотри, здесь часть корабля!'),
+(13408, '', 'Je me souviens du vaisseau qui tombait. Nous avons couru jusqu''aux capsules… Je vais voir si je peux aider les autres. Merci !', 'Das Letzte woran ich mich erinnern kann ist, dass das Schiff abstürzte und wir uns in die Kapseln begaben. Ich werde sehen, wie ich helfen kann. Vielen Dank!', '', '', 'Lo último que recuerdo es que la nave cayó y nos metimos en las vainas. Iré a ver cómo puedo ayudar. ¡Gracias!', '', 'Последнее, что я помню, – это падение корабля и то, как мы пробирались в отделяемые отсеки. Пойду узнаю, чем я могу помочь. Спасибо вам!', '', 'Je me souviens du vaisseau qui tombait. Nous avons couru jusqu''aux capsules… Je vais voir si je peux aider les autres. Merci !', 'Das Letzte woran ich mich erinnern kann ist, dass das Schiff abstürzte und wir uns in die Kapseln begaben. Ich werde sehen, wie ich helfen kann. Vielen Dank!', '', '', 'Lo último que recuerdo es que la nave cayó y nos metimos en las vainas. Iré a ver cómo puedo ayudar. ¡Gracias!', '', 'Последнее, что я помню, – это падение корабля и то, как мы пробирались в отделяемые отсеки. Пойду узнаю, чем я могу помочь. Спасибо вам!'),
+(13409, '', 'Où suis-je ? Qui êtes-vous ? Oh non ! Qu''est-il arrivé au vaisseau ?', 'Wo bin ich? Wer seid Ihr? Oh nein! Was ist mit dem Schiff passiert?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Quién eres? ¡Oh, no! ¿Qué le ha ocurrido a la nave?', '', 'Где я? Кто ты? О нет! Что случилось с кораблем?', '', 'Où suis-je ? Qui êtes-vous ? Oh non ! Qu''est-il arrivé au vaisseau ?', 'Wo bin ich? Wer seid Ihr? Oh nein! Was ist mit dem Schiff passiert?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Quién eres? ¡Oh, no! ¿Qué le ha ocurrido a la nave?', '', 'Где я? Кто ты? О нет! Что случилось с кораблем?'),
+(13410, '', 'Urgh… quel est cet endroit ? Est-ce l''épave du vaisseau que je vois là-bas ?', 'Aaagggh... Wo bin ich? Ist das alles, was vom Schiff übrig ist?', '', '', 'Eh... ¿Qué lugar es este? ¿Es esto todo lo que queda de aquella nave?', '', 'Ой, где же мы? Это и есть все, что осталось от корабля?', '', 'Urgh… quel est cet endroit ? Est-ce l''épave du vaisseau que je vois là-bas ?', 'Aaagggh... Wo bin ich? Ist das alles, was vom Schiff übrig ist?', '', '', 'Eh... ¿Qué lugar es este? ¿Es esto todo lo que queda de aquella nave?', '', 'Ой, где же мы? Это и есть все, что осталось от корабля?'),
+(13411, '', 'Aaaah… J''ai mal. Pouvez-vous m''aider ?', 'Aaagggh... Ich bin verletzt. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Ayyy... me duele. ¿Puedes ayudarme?', '', 'А-а... Я ранен. Ты можешь мне помочь?', '', 'Aaaah… J''ai mal. Pouvez-vous m''aider ?', 'Aaagggh... Ich bin verletzt. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Ayyy... me duele. ¿Puedes ayudarme?', '', 'А-а... Я ранена. Ты можешь мне помочь?'),
+(13412, '', 'J''ai mal partout. Pouvez-vous m''aider ?', 'Oh, mir tut alles weh. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Ay, me duele todo. ¿Me puedes ayudar?', '', 'Ох, у меня болит все тело. Не поможешь мне, а?', '', 'J''ai mal partout. Pouvez-vous m''aider ?', 'Oh, mir tut alles weh. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Ay, me duele todo. ¿Me puedes ayudar?', '', 'Ох, у меня болит все тело. Не поможешь мне, а?'),
+(13413, '', '<Sanglote> Je hais les cimetières. Tant de morts. Et ma tendre Luhanaa…', '<Schluchzt.> Ich hasse Friedhöfe. So viele Tote. Und meine süße Luhanaa....', '', '', '<Sollozando> Odio los cementerios. Hay muchos muertos. Y mi dulce Luhanaa...', '', '<Всхлипывает> Ненавижу кладбища. Так много мертвых. И моя милая Луанна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13414, '', '%s pleure doucement.', '%s weint leise.', '', '', '%s llora en silencio.', '', '%s тихо плачет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13415, '', '%s contemple la pierre tombale en silence.', '%s starrt schweigsam auf den Grabstein vor ihm.', '', '', '%s mira fijamente en silencio la lápida que hay ante él.', '', '%s молча уставился на могильный камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13416, '', '%s éclate en grands sanglots douloureux.', '%s bricht in Tränen aus.', '', '', '%s estalla en enormes y angustiosos sollozos.', '', '%s разражается громкими душераздирающими рыданиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13417, '', '%s baisse la tête et soupire, épuisé.', '%s beugt seinen Kopf und seufzt erschöpft.', '', '', '%s inclina la cabeza y suspira, visiblemente sin aliento.', '', '%s устало склоняет голову и вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13418, '', 'Pourquoi, Luhanaa ? Pourquoi ?', 'Warum, Luhanaa? Warum?!', '', '', '¿Por qué, Luhanaa? ¡¿Por qué?!', '', 'Почему, Луанна? Почему?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13419, '', 'C''est moi qui aurais dû mourir !', 'Es hätte mich treffen sollen!', '', '', '¡Debería haber sido yo!', '', 'На твоем месте должен был быть я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13420, '', 'Je ne t''oublierai jamais, mon amour.', 'Ich werde dich nie vergessen, meine Liebste.', '', '', 'Nunca te olvidaré, cariño.', '', 'Я тебя никогда не забуду, любовь моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13421, '', 'Nous n''aurions jamais dû venir.', 'Wir hätten niemals hierher kommen sollen.', '', '', 'No deberíamos haber venido nunca.', '', 'Лучше бы мы никогда не встретились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13422, '', 'Tu me manques tellement !', 'Ich vermisse dich so sehr!', '', '', '¡Te echo tanto de menos!', '', 'Я так по тебе скучаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13423, '', 'Si jamais je trouve les responsables de la catastrophe…', 'Wenn ich jemals den für diesen Absturz Verantwortlichen erwische...!', '', '', '¡Si alguna vez encuentro a los responsables del accidente...!', '', 'Если я когда-нибудь найду ответственного за это кораблекрушение!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13424, '', 'Tu seras toujours ici, avec moi.', 'Du wirst immer hier sein, zusammen mit mir.', '', '', 'Siempre estarás aquí conmigo.', '', 'Ты всегда будешь здесь, со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13425, '', 'Repose en paix, ma douce, chère, Luhanaa.', 'Ruhe in Frieden, meine süße, liebste Luhanaa.', '', '', 'Sé en paz, mi dulce, dulce Luhanaa.', '', 'Покойся с миром, моя милая, милая Луанна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13426, '', 'Vous ne ressortirez jamais de cette vallée !', 'Wir werden es nicht zulassen, dass Ihr diesen Ort lebend verlasst!', '', '', '¡No te permitiremos salir de este valle!', '', 'Мы не дадим вам покинуть эту долину!', '', 'Vous ne ressortirez jamais de cette vallée !', 'Wir werden es nicht zulassen, dass Ihr diesen Ort lebend verlasst!', '', '', '¡No te permitiremos salir de este valle!', '', 'Мы не дадим вам покинуть эту долину!'),
+(13427, '', 'Dommage d''avoir survécu à l''accident si c''est pour mourir ici.', 'Was für eine Schande, dass Ihr den Absturz nur überlebt habt, um hier den Tod zu finden!', '', '', 'Qué lástima que sobrevivieras al accidente para morir aquí.', '', 'Какая жалость: ты $gвыжил:выжила; только затем, чтобы умереть сейчас.', '', 'Dommage d''avoir survécu à l''accident si c''est pour mourir ici.', 'Was für eine Schande, dass Ihr den Absturz nur überlebt habt, um hier den Tod zu finden!', '', '', 'Qué lástima que sobrevivieras al accidente para morir aquí.', '', 'Какая жалость: ты $gвыжил:выжила; только затем, чтобы умереть сейчас.'),
+(13428, '', 'J''espère que vous avez trouvé la paix.', 'Ich hoffe, Ihr habt Euren Frieden gemacht.', '', '', 'Espero que hayas hecho las paces.', '', 'Надеюсь, ты умрешь в мире с собой.', '', 'J''espère que vous avez trouvé la paix.', 'Ich hoffe, Ihr habt Euren Frieden gemacht.', '', '', 'Espero que hayas hecho las paces.', '', 'Надеюсь, ты умрешь в мире с собой.'),
+(13429, '', 'Aucun d''entre vous ne sortira vivant de cette vallée.', 'Niemand von euch wird dieses Tal lebend verlassen!', '', '', 'Ninguno de vosotros saldrá de este valle con vida.', '', 'Никому из нас не суждено уйти отсюда живыми.', '', 'Aucun d''entre vous ne sortira vivant de cette vallée.', 'Niemand von euch wird dieses Tal lebend verlassen!', '', '', 'Ninguno de vosotros saldrá vivo de este valle.', '', 'Никому из нас не суждено уйти отсюда живыми.'),
+(13430, '', '%s lève la tête, comme s''il écoutait quelque chose.', '%s hebt lauschend den Kopf in die Höhe.', '', '', '%s levanta la cabeza, como si oyera algo.', '', '%s поднимает голову и прислушивается к чему-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13431, '', 'Un ver géant vient de jaillir du sol près de Ruche''Ashi !', 'Eine riesige, wurmgleiche Kreatur ist gerade eben aus dem Boden nahe des Ashischwarmbaus hervorgebrochen!', '', '', '¡Una criatura enorme tipo gusano acaba de salir de la tierra cerca de Colmen''Ashi!', '', 'Рядом с Ульем Аши из-под земли только что вылезло огромное червеподобное создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13432, '', 'Regardez là-bas ! Près de Ruche''Regal ! Est-ce… un ver des sables ?', 'Seht, da! Beim Bau des Regalschwarms! Ist das... ein Sandwurm?!', '', '', '¡Mira, allí! ¡Al lado de Colmen''Regal! Eso es... ¿un gusano de arena?', '', 'Эй, смотри сюда! Возле Улья Регал! Это что... песчаный червь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13433, '', 'Prenez garde ! Il paraît qu''il y a des vers gargantuesques près de Ruche''Zora !', 'Seid auf der Hut! Es gibt Berichte über einen gigantischen Wurm in der Nähe des Zoraschwarmbaus!', '', '', '¡Atención! ¡Tenemos noticias de un gusano humungoso cerca de Colmen''Zora!', '', 'Будь начеку! Говорят, возле Улья Зора видели громадного червя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13434, '', 'Quelque chose s''agite près du village de Sudevent ! C''est… c''est l''un de ces vers des sables ! Attention !', 'Etwas rührt sich beim Südwindposten! Es... es ist eine dieser Sandwurmkreaturen! Gebt Acht!', '', '', 'Algo pasa cerca de Aldea del Viento del Sur. Parece ser uno de esos gusanos de arena. ¡Mira!', '', 'Движение возле деревни Южного Ветра! Это... это песчаный червь! Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13435, '', 'Comment osez-vous renverser le vin du maître ?', 'Ihr wagt es, den Wein des Meisters zu verschmähen?', '', '', '¿Cómo te atreves a derramar el vino del maestro?', '', 'Как смеете вы проливать вино хозяина!', '', 'Comment osez-vous renverser le vin du maître ?', 'Ihr wagt es, den Wein des Meisters zu verschmähen?', '', '', '¿Cómo te atreves a derramar el vino del maestro?', '', 'Как смеете вы проливать вино хозяина!'),
+(13436, '', 'C''était un porto Pupellyverbos vieux de deux cents ans !', 'Das war ein 200 Jahre alter Pupellyverbos'' Portwein!', '', '', '¡Eso era un oporto Pupellyverbos de doscientos años!', '', 'Это был портвейн "Пупелливербос" 200-летней выдержки!', '', 'C''était un porto Pupellyverbos vieux de deux cents ans !', 'Das war ein 200 Jahre alter Pupellyverbos'' Portwein!', '', '', '¡Eso era un oporto Pupellyverbos de doscientos años!', '', 'Это был портвейн "Пупелливербос" 200-летней выдержки!'),
+(13437, '', 'Quel gâchis d''en donner à quelqu''un comme vous !', 'Was für eine Verschwendung an Euresgleichen!', '', '', '¡Eso se desperdició con gente como tú!', '', 'Терять время впустую на таких, как ты!', '', 'Quel gâchis d''en donner à quelqu''un comme vous !', 'Was für eine Verschwendung an Euresgleichen!', '', '', '¡Eso se desperdició con gente como tú!', '', 'Терять время впустую на таких, как ты!'),
+(13438, '', 'Comment osez-vous perturber le dîner du maître !', 'Wie könnt Ihr es wagen, des Meisters Mahl zu stören!', '', '', '¡Cómo osas interrumpir la comida del maestro!', '', 'Как смеешь ты мешать наставнику обедать?!', '', 'Comment osez-vous perturber le dîner du maître !', 'Wie könnt Ihr es wagen, des Meisters Mahl zu stören!', '', '', '¡Cómo osas interrumpir la comida del maestro!', '', 'Как смеешь ты мешать наставнику обедать?!'),
+(13439, '', '%s appelle son maître !', '%s ruft nach ihrem Meister!', '', '', '¡%s llama a su maestro!', '', '%s зовет своего господина!', '', '%s appelle son maître !', '%s ruft nach ihrem Meister!', '', '', '¡%s llama a su maestro!', '', '%s зовет своего господина!'),
+(13440, '', 'Oh, j’ai mal…', 'Oh, diese Schmerzen...', '', '', 'Oh, el dolor...', '', 'О, эта боль...', '', 'Oh, j’ai mal…', 'Oh, diese Schmerzen...', '', '', 'Oh, el dolor...', '', 'О, эта боль...'),
+(13441, '', 'J''ai mal partout. Soulagez-moi, par pitié !', 'Alles tut so weh. Lasst es aufhören, bitte!', '', '', 'Me duele todo. Por favor, haz que pare...', '', 'Как все болит. Пожалуйста, помогите мне...', '', 'J''ai mal partout. Soulagez-moi, par pitié !', 'Alles tut so weh. Lasst es aufhören, bitte!', '', '', 'Me duele todo. Por favor, haz que pare...', '', 'Как все болит. Пожалуйста, помогите мне...'),
+(13442, '', 'Je ne sais pas si je vais m''en sortir. Aidez-moi, je vous en prie…', 'Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde. Bitte, helft mir!', '', '', 'No sé si lo conseguiré. Por favor, ayúdame...', '', 'Не знаю, сумею ли я выжить. Пожалуйста, помоги мне...', '', 'Je ne sais pas si je vais m''en sortir. Aidez-moi, je vous en prie…', 'Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde. Bitte, helft mir!', '', '', 'No sé si lo conseguiré. Por favor, ayúdame...', '', 'Не знаю, сумею ли я выжить. Пожалуйста, помоги мне...'),
+(13443, '', 'Anub''Rekhan lance une nuée d''insectes !', 'Anub''Rekhan beginnt damit, einen Schwarm Insekten zu entfesseln!', '', '', '¡Anub''Rekhan comienza a liberar un enjambre de insectos!', '', 'Ануб''Рекан начинает выпускать рой насекомых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13445, '', '%s monte sur son palefroi.', '%s besteigt sein Reittier.', '', '', '%s sube a su montura.', '', '%s садится на своего скакуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13446, '', '%s pousse un hurlement qui résonne dans les montagnes du nord et vous fait signe de le suivre.', '%s lässt ein Heulen in Richtung der nördlichen Berge los und gibt Euch ein Zeichen zu folgen.', '', '', '%s deja escapar un aullido que atraviesa las montañas al norte y te hace seguirlo.', '', '%s испускает вой, разносящийся по северным горам, и знаком зовет тебя за собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13447, '', 'La magie d''Avruu est brisée ! Je suis de nouveau libre !', 'Avruus Magie ist gebrochen! Ich bin wieder frei!', '', '', '¡El hechizo de Avruu se ha roto! ¡Vuelvo a ser libre!', '', 'Чары Авруу разрушены! Я снова на свободе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13448, '', 'La magie d''Avruu… Elle me contrôle toujours. Combattez-moi, $gmortel:mortelle;, c''est le seul moyen de briser le sort !', 'Avruus Magie... kontrolliert mich noch immer. Ihr müsst mich bekämpfen, Sterblicher. Nur so kann der Zauber gebrochen werden!', '', '', 'El encanto de Avruu... todavía me controla. Debes luchar conmigo, mortal. ¡Es la única forma de romper el hechizo!', '', 'Чары Авруу... они все еще владеют мной... Тебе придется сразиться со мной, $gсмертный:смертная;. Иного способа снять заклятье не существует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13449, '', 'Active le mode défensif EL-7M.', 'Aktiviere Verteidigungsmodus EL-7M.', '', '', 'Activando modo de defensa EL-7M.', '', 'Включаю защитный режим ЕЛ-7М.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13450, '', 'Active le mode défensif EL-5R.', 'Aktiviere Verteidigungsmodus EL-5R.', '', '', 'Activando el modo de defensa EL-5R.', '', 'Активация режима обороны ЕЛ-5Р.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13451, '', 'Active le mode défensif EL-2S.', 'Aktiviere Verteidigungsmodus EL-2S.', '', '', 'Activando el modo de defensa EL-2S.', '', 'Активация защитного модуля ЕЛ-2С.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13452, '', 'Souvenez-vous de toujours faire preuve de respect envers les éléments de ce monde.', 'Vergesst niemals, den Elementen dieser Welt Euren Respekt zu zollen.', '', '', 'Recuerda que siempre debes mostrar respeto por los elementos del mundo.', '', 'Не забывай выказывать должное почтение к мировым стихиям.', '', 'Souvenez-vous de toujours faire preuve de respect envers les éléments de ce monde.', 'Vergesst niemals, den Elementen dieser Welt Euren Respekt zu zollen.', '', '', 'Recuerda que siempre debes mostrar respeto por los elementos del mundo.', '', 'Не забывай выказывать должное почтение к мировым стихиям.'),
+(13453, '', 'Nous devons nous efforcer de comprendre l''équilibre que préservent les esprits des éléments.', 'Stets sollten wir danach streben, das durch die Elementare dieser Welt bewahrte Gleichgewicht in seiner Gesamtheit zu verstehen.', '', '', 'Debemos esforzarnos por comprender el equilibrio que mantienen los espíritus elementales de este mundo.', '', 'Мы должны стремиться к пониманию равновесия, хранимого духами стихий этого мира.', '', 'Nous devons nous efforcer de comprendre l''équilibre que préservent les esprits des éléments.', 'Stets sollten wir danach streben, das durch die Elementare dieser Welt bewahrte Gleichgewicht in seiner Gesamtheit zu verstehen.', '', '', 'Debemos esforzarnos por comprender el equilibrio que mantienen los espíritus elementales de este mundo.', '', 'Мы должны стремиться к пониманию равновесия, хранимого духами стихий этого мира.'),
+(13454, '', '%s attaque avec une énergie nouvelle !', '%s greift mit neu gewonnener Kraft an!', '', '', '¡%s ataca con vigor renovado!', '', '%s атакует с новой силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13455, '', '%s se rue au secours de son maître.', '%s eilt ihrem Meister zu Hilfe.', '', '', '%s se da prisa en acudir en ayuda de su maestro.', '', '%s спешит на помощь хозяину.', '', '%s se rue au secours de son maître.', '%s eilt ihrem Meister zu Hilfe.', '', '', '%s se da prisa en acudir en ayuda de su maestro.', '', '%s спешит на помощь хозяину.'),
+(13456, '', 'Minuit, viens à moi ! Dispersons ces misérables faquins !', 'Komm Mittnacht, lass'' uns dieses Gesindel auseinander treiben!', '', '', '¡Ven, Medianoche, vamos a dispersar a estos pusilánimes!', '', 'Ко мне, Полночь! Разгоним этот жалкий сброд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13457, '', 'Minuit, viens à moi ! Dispersons ces misérables faquins !', 'Komm Mittnacht, lass'' uns dieses Gesindel auseinander treiben!', '', '', '¡Ven, Medianoche, vamos a dispersar a estos pusilánimes!', '', 'Ко мне, Полночь! Разгоним этот жалкий сброд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13458, '', '%s pousse un cri de souffrance !', '%s schreit vor Schmerz auf!', '', '', '¡%s grita de dolor!', '', '%s вскрикивает от боли.', '', '%s pousse un cri de souffrance !', '%s schreit vor Schmerz auf!', '', '', '¡%s grita de dolor!', '', '%s вскрикивает от боли.'),
+(13459, '', 'Crapules ! Lâches !', 'Feiglinge! Gesindel!', '', '', '¡Cobardes! ¡Miserables!', '', 'Трусы! Подлецы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13460, '', 'C''était… inévitable.', 'Es war... unvermeidlich.', '', '', 'Era... inevitable.', '', 'Это было... неизбежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13461, '', 'Une personne de plus au dîner de ce soir.', 'Einer mehr zum Abendessen.', '', '', 'Otro para la cena de hoy.', '', 'Прекрасно! Еще одно блюдо на ужин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13462, '', 'J''ai toujours su… qu''un jour c''est moi qui serais... chassé.', 'Ich habe es immer gewusst... eines Tages würde ich... der Gejagte sein.', '', '', 'Siempre lo supe... algún día sería yo la presa.', '', 'Всегда знал... когда-нибудь... я стану... добычей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! C''est un plaisir de vous rencontrer !', 'Hallo! Schön, Euch kennenzulernen!', '', '', '¡Hola! ¡Me alegro de conocerte!', '', 'Привет! Рада тебя видеть!'),
+(13464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations. Êtes-vous ici pour offrir votre aide ?', 'Grüße. Seid Ihr hier, um zu helfen?', '', '', 'Saludos. ¿Has venido a ayudar?', '', 'Приветствую. Ты $gпришел:пришла; помочь?'),
+(13465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous, $n, qu''il est dans notre intérêt que vous vous rendiez aussi utile que possible à ces... ces gens.', 'Denkt immer daran, $n, es ist in unserem Interesse, dass Ihr so viel wie möglich für diese... diese Leute tut.', '', '', 'Recuerda, $n, que lo que más nos beneficia es que hagas todo lo posible por esta... esta gente.', '', 'Запомни, $n, это в наших интересах – сделать все, что возможно, для этого народа.'),
+(13466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r ! Comment allez-vous aujourd''hui ?', 'Grüße, $R. Wie geht es Euch an diesem schönen Tag?', '', '', 'Saludos, $r. ¿Qué tal te va?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r)! Как поживаешь?'),
+(13467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des nouvelles de notre patrie, $c ?', 'Gibt es Neues aus der Heimat, $C?', '', '', '¿Tienes noticias de tu casa, $c?', '', 'Есть новости из дома, |3-6($c)?'),
+(13468, '', 'Approchez, $gami:amie;. Ne soyez pas $geffrayé:effrayée; par mes yeux.$B$BJ''ai perdu la vue il y a bien longtemps, mais je n''en ai jamais eu besoin pour voir ce qui est vraiment important.', 'Kommt näher, mein Freund. Lasst Euch nicht von meinen Augen verunsichern.$B$BVielleicht mag ich mein Augenlicht vor Jahren verloren haben, doch um sehen zu können, was wirklich zählt, habe ich es nie gebraucht.', '', '', 'Acércate, $gamigo:amiga;. No dejes que mis ojos te asusten.$B$BPuede que perdiera la vista hace muchos años, pero nunca la necesité para ver las cosas que importan de verdad.', '', 'Подойди ближе, друг. Не дай моим глазам испугать себя.$B$BМожет быть, я и потерял зрение много лет назад, но я никогда не нуждался в нем, чтобы видеть истинную природу вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire pour la Horde !', 'Sieg für die Horde!', '', '', '¡Victoria de la Horda!', '', 'За победу Орды!'),
+(13470, '', 'Nous avons réussi ! Victoire pour l’Alliance !', 'Es ist gelungen! Sieg für die Allianz!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! ¡Victoria para la Alianza!', '', 'Мы справились! Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez un filet, $c. Notre peuple doit manger !', 'Greift Euch ein Netz, $n. Unser Volk braucht Nahrung!', '', '', 'Coge una red, joven $c. ¡Nuestro pueblo necesita sustento!', '', 'Хватай сеть, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Нашему народу нужна пища!'),
+(13472, '', 'Bonjour. Comment allez-vous aujourd''hui ?', 'Hallo. Heute scheint Euer Tag zu sein, nicht?', '', '', 'Hola. Confío en que el día te encuentre bien, ¿es así?', '', 'Привет. Надеюсь, сегодняшний день застал вас в полном здравии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13473, '', 'Apprenez-moi à pêcher, je vous prie, Diktynna.', 'Bitte bringt mir das Angeln bei, Diktynna.', '', '', 'Por favor, Diktynna, enséñame a pescar.', '', 'Диктинна, пожалуйста, научи меня рыбачить.', '', 'Apprenez-moi à pêcher, je vous prie, Diktynna.', 'Bitte bringt mir das Angeln bei, Diktynna.', '', '', 'Por favor, Diktynna, enséñame a pescar.', '', 'Диктинна, пожалуйста, научи меня рыбачить.'),
+(13474, '', 'J''aimerais jeter un coup d''œil à vos marchandises, Diktynna.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Diktynna.', '', '', 'Quiero ver tu mercancía, Diktynna.', '', 'Я бы хотел посмотреть на твой товар, Диктинна.', '', 'J''aimerais jeter un coup d''œil à vos marchandises, Diktynna.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Diktynna.', '', '', 'Quiero ver tu mercancía, Diktynna.', '', 'Я бы хотела посмотреть на твой товар, Диктинна.'),
+(13475, '', 'Ça fait plaisir de voir $gun:une; autre sin''dorei, $gmon frère:ma sœur; ! Comme vous pouvez l''imaginer, il n''y a pas grand monde avec qui avoir une conversation intéressante par ici.', 'Es ist gut, $g einen Bruder : eine Schwester; der Sin''dorei zu sehen! Ihr könnt Euch sicher vorstellen, dass man hier nicht unbedingt auf viele Gesprächspartner trifft.', '', '', '¡Qué alegría ver a otro sin''dorei $ghermano:hermana;! Como puedes imaginar, no hay mucha conversación por aquí.', '', 'Рад встретить $gдругого:другую; $gбрата:сестру; из син''дорай! Сами понимаете, тут особо не с кем поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons rassemblé le quart de la silithyste nécessaire ! Continuez comme ça !', 'Wir haben ein Viertel des benötigten Silithyst! Weiter so!', '', '', 'Tenemos un cuarto de nuestra preciada silitista. ¡Hay que continuar!', '', 'У нас есть четверть необходимых силитистов! Продолжайте!'),
+(13477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons rassemblé la moitié de la silithyste nécessaire ! Ne vous arrêtez pas maintenant !', 'Wir haben die Hälfte unseres benötigten Silithyst! Nicht nachlassen!', '', '', 'Tenemos la mitad de nuestra preciada silitista. ¡Ahora no debemos parar!', '', 'У нас лишь есть половина необходимого количества силитистов. Не останавливайтесь на этом!'),
+(13478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons rassemblé presque toute la silithyste nécessaire ! Pour la Horde !', 'Wir haben fast genug Silithyst! Für die Horde!', '', '', 'Tenemos casi toda la silitista que necesitamos. ¡Por la Horda!', '', 'У нас уже почти достаточно силитиста! Да здравствует Орда!'),
+(13479, '', 'Nous avons rassemblé le quart de la silithyste nécessaire ! Continuez comme ça !', 'Wir haben ein Viertel des benötigten Silithyst! Weiter so!', '', '', '¡Tenemos un cuarto de la silitista que necesitamos! ¡Hay que continuar!', '', 'У нас есть четверть нужного количества силитистов! Продолжайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13480, '', 'Nous avons rassemblé la moitié de la silithyste nécessaire ! On peut y arriver !', 'Wir haben die Hälfte unseres benötigten Silithyst! Wir können es schaffen!', '', '', 'Tenemos la mitad de la silitista que necesitamos. ¡Podemos lograrlo!', '', 'У нас есть половина нужного количества силитистов. Мы можем начать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13481, '', 'Nous avons rassemblé presque toute la silithyste nécessaire ! Ne vous arrêtez pas maintenant !', 'Wir haben fast genug Silithyst! Nicht nachlassen!', '', '', 'Casi tenemos toda la silitista que necesitamos. ¡No debemos parar!', '', 'Мы собрали почти все необходимое количество силитистов! Не останавливайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13482, '', 'Je suis honoré de faire votre connaissance.', 'Es ist mir eine Ehre, Eure Bekanntschaft zu machen.', '', '', 'Me honra conocerte.', '', 'Вы оказали мне честь нашим знакомством.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13483, '', 'Comme c''est bon à vous de venir me parler. Je vous en prie, aidez l''Alliance autant que vous le pourrez.', 'Danke, dass Ihr mich aufgesucht habt. Bitte, helft der Allianz so gut Ihr könnt.', '', '', 'Me alegro de que hables conmigo. Por favor, ayuda a la Alianza en todo lo que puedas.', '', 'Спасибо, что обращаешься ко мне. Прошу, помоги Альянсу чем только можешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13484, '', 'Salutations. Je suis l''anachorète Delan, du peuple draeneï. Je suis professeur, en quelque sorte. Et vous, qui êtes-vous ?', 'Seid gegrüßt. Ich bin Anchoret Delan, einer der Draenei. Man könnte mich als Lehrmeister bezeichnen. Und mit wem habe ich das Vergnügen?', '', '', 'Saludos. Soy el anacoreta Delan – uno de los draenei. Soy maestro, si se puede llamar así. Y, ¿quién puedes ser tú?', '', 'Здравствуйте. Я анахорет Делан, своего рода учитель. А вы кто $gтакой:такая;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13485, '', 'Nous avons beaucoup à apprendre aux autres races de l''Alliance, mais nous avons aussi beaucoup à apprendre d''elles. Ouvrez bien vos yeux, vos oreilles et votre esprit, $c.', 'Die anderen Völker der Allianz können viel von uns lernen, so wie wir von ihnen. Haltet Eure Augen und Ohren offen, und Euren Verstand stets aufnahmebereit, $C.', '', '', 'Aunque tenemos mucho que enseñar a las otras razas de la Alianza, también tenemos mucho que aprender de ellas. Mantén los ojos, las orejas y la mente abiertos, $c.', '', 'Мы можем многому научить другие расы Альянса, но и научиться у них можем не меньшему. Держи свои глаза, уши и разум нараспашку, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).'),
+(13487, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ville n''est-elle pas magnifique, $c ? Cela me réchauffe le cœur que nous ayons trouvé de si bons amis en la personne des elfes de la nuit.', 'Ist diese Stadt nicht wunderschön, $C? Es ist schön, zu sehen, dass wir in den Nachtelfen so gute Freunde gefunden haben.', '', '', '¿No es preciosa esta ciudad, $c? Me reconforta que hayamos encontrado tan buenos amigos en estos elfos de la noche.', '', 'Разве этот город не прекрасен, |3-6($c)? Мое сердце греет мысль о том, что в лице ночных эльфов мы нашли таких хороших друзей.'),
+(13488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, je suis le redresseur de torts Palanaar, un paladin errant de la Lumière. Je suis ici pour aider les elfes de la nuit à faire face aux problèmes qu''ils rencontrent en ces terres.', 'Grüße. Ich bin Verteidigerin Palanaar und reise als Paladin im Dienste des Lichts. Ich bin hier, um die Nachtelfen zu unterstützen.', '', '', 'Saludos. Soy la vindicadora Palanaar, paladín de la Luz y viajera. Estoy aquí para ayudar a los elfos de la noche.', '', 'Приветствую, я – воздаятельница Паланаара, странствующий паладин Света. Я здесь, чтобы помочь ночным эльфам.'),
+(13489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère de tout mon cœur que nous pourrons apporter la Lumière dans les endroits d''Orneval où elle a été abandonnée.', 'Es ist meine größte Hoffnung, dass wir das Licht an die Orte im Eschental bringen können, wo es verlorengegangen ist.', '', '', 'Espero con fervor que podamos llevar la Luz a aquellos lugares de Vallefresno donde se ha abandonado.', '', 'Я искренне надеюсь, что мы сможем принести Свет в те места Ясеневого леса, где от него отреклись.'),
+(13490, '', 'Pour un guerrier aussi doué que moi, les armes sont optionnelles !', 'Ein Krieger mit meinen Fähigkeiten ist auf Waffen nicht angewiesen.', '', '', '¡Las armas son solo una nimiedad para un guerrero de mi altura!', '', 'Настоящий воин может обойтись и без оружия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13491, '', 'Transportez-moi au Cœur du Magma, Lothos.', 'Transportiert mich zum Geschmolzenen Kern, Lothos.', '', '', 'Llévame al Núcleo de Magma, Lothos.', '', 'Доставь меня в Огненные Недра, Лотос.', '', 'Transportez-moi au Cœur du Magma, Lothos.', 'Transportiert mich zum Geschmolzenen Kern, Lothos.', '', '', 'Llévame al Núcleo de Magma, Lothos.', '', 'Доставь меня в Огненные Недра, Лотос.'),
+(13492, '', 'Vos magies insignifiantes ne sauraient défier la puissance du Fléau !', 'Eure armselige Magie kann mit der Macht der Geißel niemals konkurrieren!', '', '', '¡Vuestra insignificante magia no sirve contra el poder de la Plaga!', '', 'Ваша жалкая магия – ничто перед мощью Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13493, '', 'Je suis bien trop occupé pour perdre du temps avec des bavardages inutiles. Si vous cherchez du travail en tant que chasseur, parlez à Diktynna, au bord de la rivière, vers l’est. Elle a certainement du retard sur son service...', 'Ich bin viel zu beschäftigt, um meine Zeit mit sinnlosem Geplapper zu verbringen. Falls Ihr nach Arbeit als Jäger sucht, ist Diktynna genau die Richtige für Euch. Ihr findet sie am Flussufer im Osten. Ich hege keine Zweifel daran, dass sie ihren Pflichten hinterher hinkt...', '', '', 'Estoy demasiado ocupado como para perder el tiempo en cháchara. Si buscas trabajo como cazador, habla con Diktynna, que está en el margen del río, al este. Sin duda irá atrasada en sus tareas...', '', 'Я слишком занят, чтобы тратить время на праздную болтовню. Если ты ищешь работу охотника, поговори с Диктинной, найдешь ее на краю реки к востоку отсюда. Без сомнения, она отстает в выполнении своего долга...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13494, '', 'Je suis un chasseur à la recherche d''entraînement, Actéon.', 'Ich bin ein nach Ausbildung suchender Jäger, Acteon.', '', '', 'Soy un cazador en busca de instrucción, Acteon.', '', 'Я охотник и нуждаюсь в обучении, Актеон!', '', 'Je suis un chasseur à la recherche d''entraînement, Actéon.', 'Ich bin ein nach Ausbildung suchender Jäger, Acteon.', '', '', 'Soy una cazadora en busca de instrucción, Acteon.', '', 'Я охотница и нуждаюсь в обучении, Актеон!'),
+(13495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va être si amusant ! Vous ne croyez pas, $gmon cher:ma chère; ?', 'Das wird ein Spaß! Denkt Ihr nicht auch, $gmein Lieber:meine Liebe;?', '', '', '¡Esto va a ser muy divertido! ¿No crees, $gquerido:querida;?', '', 'Это так интересно! Правда, радость моя?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13496, '', 'Contemplez l’Exodar, $r. Il est difficile d’imaginer que nous avons survécu à pareille catastrophe.$B$B<Menelaous soupire.>$B$BLe Prophète annonce que c’est ici que nous connaîtrons enfin notre destin. Après avoir passé la durée de dix vies entières à fuir la folie de la Légion ardente... c’est ici que nous allons finalement faire face.$B$BPlus question de fuir... Je suis prêt à mourir.', 'Seht Euch die Exodar an, $gjunger:junge:r; $R. Es ist kaum vorstellbar, dass wir eine solche Katastrophe überlebt haben.$B$B<Menelaous seufzt.>$B$BDer Prophet sprach, dass sich uns unser Schicksal an diesem Ort offenbaren würde. Zehn Generationen lang flohen wir vor dem Wahnsinn der Brennenden Legion... hier endlich wird eine Entscheidung fallen.$B$BKein Weglaufen mehr... Ich bin bereit zu sterben.', '', '', 'Observa con atención El Exodar, joven $r. Es difícil imaginar que sobrevivimos a tal catástrofe.$B$B<Menelaous suspira.>$B$BEl profeta afirma que es aquí donde, al fin, se conocerá nuestro destino. Diez vidas pasadas huyendo de la locura de la Legión Ardiente... por fin aquí resistimos.$B$BSe acabó el huir... Estoy preparado para morir.', '', 'Взгляни на Экзодар, $gюный:юная:r; |3-6($r). Трудно представить, что мы пережили такую катастрофу.$B$B*Менелаус вздыхает.*$B$BПророчество говорит нам, что именно здесь мы узнаем нашу судьбу. Многие годы мы пытались убежать от безумия Пылающего Легиона... и здесь мы наконец-то остановимся.$B$BХватит бегать... Я готов к смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prévenez Balandar Brillétoile. Il saura quoi faire.', 'Berichtet Balandar Sternenlicht davon. Er wird wissen, was zu tun ist.', '', '', 'Envía el mensaje Balandar Estrellaclara. Él sabrá qué hacer.', '', 'Передай весть Балиндару Ясная Звезда: он знает, что делать.'),
+(13498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Balandar Brillétoile vous a-t-il $genvoyé:envoyée; pour me sauver ?', 'Hat Balandar Sternenlicht Euch geschickt, um mich zu retten?', '', '', '¿Te envío Balandar Estrellaclara a rescatarme?', '', 'Балиндар Ясная Звезда послал тебя спасти меня?'),
+(13499, '', 'Balandar m''a envoyé pour vous sortir d''ici et récupérer la cargaison. Il vous attend au village Mur-de-Fougères.', 'Balandar schickt mich, um Euch hier herauszuholen und seine Fracht zu sichern. Er wartet in Brackenwall auf Euch.', '', '', 'Balandar me ha enviado para sacarte de aquí y recuperar su mercancía. Te espera en el poblado Murohelecho.', '', 'Балиндар послал меня вытащить тебя отсюда и забрать его груз. Он ждет тебя в Деревне Гиблотопь.', '', 'Balandar m''a envoyée pour vous sortir d''ici et récupérer la cargaison. Il vous attend au village Mur-de-Fougères.', 'Balandar schickt mich, um Euch hier herauszuholen und seine Fracht zu sichern. Er wartet in Brackenwall auf Euch.', '', '', 'Balandar me ha enviado para sacarte de aquí y recuperar su mercancía. Te espera en el poblado Murohelecho.', '', 'Балиндар послал меня вытащить тебя отсюда и забрать его груз. Он ждет тебя в Деревне Гиблотопь.'),
+(13500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que je peux aller jusqu''à Mur-de-Fougères seule. La cargaison est en haut de la tour. Soyez $gprudent:prudente; !', 'Ich glaube, ich schaffe es alleine nach Brackenwall. Die Ladung ist an der Spitze des Turms. Seid vorsichtig!', '', '', 'Creo que puedo llegar hasta Murohelecho sin ayuda. Tienen la mercancía en lo alto de la torre. ¡Ten cuidado!', '', 'Думаю, я сама смогу добраться к Гиблотопи. Груз они отнесли на самый верх башни. Будь $gосторожен:осторожна;!'),
+(13501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, formidable ! C''était très drôle, non ? Petit à petit, je maudis de plus en plus de ces répugnants Perdus. Bientôt, je serai prête à essayer la malédiction sur un draeneï !', 'Oh, hervorragend! Das war ein toller Spaß, oder? Nach und nach habe ich mehr dieser abscheulichen Verirrten mit Flüchen belegt. Bald bin ich bereit, es an den Draenei zu versuchen!', '', '', '¡Ah, excelente! Fue divertido, ¿no? Poco a poco voy maldiciendo a más de esos repugnantes Perdidos. Pronto podré probar con los draenei.', '', 'Здорово мы Заблудших провели, а? Теперь им не избежать проклятья! Еще немного, и можно будет заняться самими дренеями.'),
+(13502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les esprits vous guident, $r.', 'Mögen Euch die Geister leiten, $R.', '', '', 'Que los espíritus te guíen, $r.', '', 'Да направят тебя духи на путь истинный, |3-6($r).'),
+(13503, '', 'Force aux Clans, $c ! Qu''est-ce qui vous amène ici ?', 'Stärke den Klans, $C! Was führt Euch hierher?', '', '', '¡Fuerza a los clanes, $c! ¿Qué te trae por aquí?', '', 'Во имя силы Кланов! $C! Что привело тебя сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13504, '', 'Salutations. Je suis l''anachorète Avuun, du peuple draeneï. Je suis ici pour étudier les Perdus du Sanctuaire des friches dans l''espoir de trouver un remède pour eux.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Anchoret Avuun, Gesandter der Draenei. Ich bin hierhergekommen, um die Verirrten bei der Zuflucht zu studieren. Ich hoffe eine Heilung für ihren bedauernswerten Zustand zu entwickeln.', '', '', 'Saludos. Soy el anacoreta Avuun, de los draenei. Estoy aquí estudiando a Los Perdidos del Retiro Fangoso con la esperanza de poder encontrar una cura para su estado.', '', 'Приветствую. Я – дреней, анахорет Авуун. Я изучаю Заблудших из Болотного пристанища в надежде найти способ исцелить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13505, '', 'Vous êtes le bienvenu parmi nous, $c. Au moins pour l''instant.', 'Wir heißen Euch unter unseresgleichen willkommen, $C. Zumindest für den Moment.', '', '', 'Te damos la bienvenida entre nosotros, $c. Al menos por el momento.', '', 'Мы рады видеть тебя среди нас, |3-6($c). По крайней мере сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13506, '', 'Encore une fois, merci pour votre aide concernant les Perdus maudits. Sans votre assistance, je n''aurais jamais pu poursuivre mes recherches.', 'Erneut muss ich Euch für Eure Hilfe mit den verfluchten Verirrten danken. Ohne Eure Unterstützung wäre eine Fortsetzung meiner Forschungen unmöglich gewesen.', '', '', 'Una vez más, gracias por tu ayuda con Los Perdidos malditos. Sin tu ayuda nunca podría haber podido continuar con mi investigación.', '', 'Спасибо тебе еще раз за помощь с проклятыми Заблудшими. Без твоей поддержки я ни за что не смог бы продолжить работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sort les composants de la caisse et mélange une petite quantité de chacun dans un flacon.', '%s entfernt die Reagenzien aus der Kiste und mischt von jedem etwas in einem Fläschchen.', '', '', '%s extrae los componentes de la caja y mezcla porciones de cada uno en un frasco.', '', '%s достает реагенты из ящика и наливает по порции каждого в склянку.'),
+(13509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai traversé beaucoup d''épreuves pour terminer mes recherches et avec votre aide, $n, j''ai finalement réussi. À un futur meilleur !', 'Unter großer Mühsal konnte ich meine Forschungen abschließen, und ohne Eure Hilfe wäre das nicht möglich gewesen, $n. Auf eine bessere Zukunft!', '', '', 'He soportado muchas privaciones para finalizar mi investigación y, con tu ayuda, $n, por fin lo he hecho. ¡Por un futuro mejor!', '', 'В своем исследовании я столкнулась со множеством трудностей, но благодаря тебе, $n, работа закончена. Выпьем за светлое будущее!'),
+(13510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai la tête qui tourne… Qu''est-ce qui… m''arrive ?', 'Ich fühle mich... so leicht... was passiert mit mir?', '', '', 'Me siento... algo mareada... ¿Qué... me está pasando?', '', 'У меня... голова кружится... Что... со мной было?'),
+(13511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, c''est impossible ! Ce tonique était censé faire disparaître ma dépendance, pas accélérer ma chute parmi les Déshérités !', 'Nein, das kann nicht sein! Dieses Tonikum sollte mich von meiner Sucht heilen, und nicht meinen Abstieg in die Ränge der Getriebenen beschleunigen!', '', '', '¡No puede ser! Este tónico... Se suponía que iba a curar mi adicción, no a acelerar mi transformación en uno de los desdichados.', '', 'Нет, быть такого не может! Этот напиток... он должен был избавить меня от зависимости, а не ускорить мое падение в ряды Презренных!'),
+(13512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, noble esprit. Qu''est-ce qui vous a conduit à nous ?', 'Willkommen. Was hat Euch zu uns geführt?', '', '', 'Bienvenido, amable espíritu. ¿Qué te ha traído hasta nosotros?', '', 'Добро пожаловать, добрая душа. Что привело тебя к нам?'),
+(13513, '', 'Je ne suis pas encore vaincu ! Non, j’ai encore quelques tours dans mon sac…', 'Ich bin noch nicht fertig! Nein, ich habe noch ein paar Tricks auf Lager...', '', '', '¡No he acabado aún! No, me guardo un par de ases en la manga...', '', 'Я так просто не сдамся! Нет, у меня есть еще пара трюков в запасе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13514, '', 'Vous ne refuseriez pas à un vieil homme une boisson revigorante ? Non, c’est bien ce que je pensais.', 'Ihr würdet einem alten Mann doch nicht ein erfrischendes Getränk verweigern? Nein nein, das hätte ich auch nicht gedacht.', '', '', '¿Seguro que no le negaréis a un viejo una bebida reconstituyente? No, no, ya lo sabía.', '', 'Вы ведь не откажете старику в стаканчике бодрящего напитка? Нет, я думаю, не откажете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13515, '', '%s commence à canaliser son mana pour lancer un puissant sort des Arcanes.', '%s kanalisiert sein Mana in einem mächtigen arkanen Zauber.', '', '', '%s comienza a canalizar su maná en un poderoso hechizo Arcano.', '', '%s начинает направлять свою ману в мощное заклинание тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13516, '', 'Ah, cela fait du bien de boire !', 'Ah, es geht doch nichts über ein kühle Erfrischung!', '', '', '¡Ah, nada como una buena copa!', '', 'Ах, ничего нет лучше, чем хорошо выпить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13517, '', 'Oui, oui, mon fils est assez puissant… mais moi aussi je possède quelques pouvoirs !', 'Ja, ja, mein Sohn ist sehr mächtig... aber ich habe meine eigenen Kräfte!', '', '', 'Sí, sí, mi primogénito es bastante poderoso... ¡pero yo tengo mis propios poderes!', '', 'Да, да, мой сын могуч... но у меня есть своя сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13518, '', 'Je ne suis pas un simple bouffon ! Je suis Nielas Aran !', 'Ich bin kein einfacher Hofnarr! Ich bin Nielas Aran!', '', '', '¡No soy un simple juglar! ¡Soy Nielas Aran!', '', 'Я не какой-то жалкий фокусник! Я Ниелас Аран!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13519, '', 'Je vais vous montrer que ce chien battu a encore de bons crocs !', 'Ich werde Euch zeigen: dieser geprügelte Hund hat immer noch Zähne!', '', '', '¡Mirad: este perro apaleado aún tiene dientes!', '', 'Знайте же: и побитый пес может укусить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13520, '', 'Brûlez, démons de l’enfer !', 'Brennt, Ihr herzlosen Teufel!', '', '', '¡Arded, demonios infernales!', '', 'Горите, выродки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13521, '', 'J''étais parmi les plus grands du Kirin Tor. Vous ne me vaincrez pas en restant les bras croisés !', 'Ich zählte zu den Mächtigsten der Kirin Tor. Ihr werdet mich nicht so mir nichts dir nichts bezwingen!', '', '', 'Me contaba entre los mejores de los Kirin Tor. ¡No me vencerás holgazaneando!', '', 'Я был одним из лучших в Кирин-Торе. Ты не победишь меня, сражаясь вполсилы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13522, '', 'Je vais tous vous congeler !', 'Ich werde Euch alle einfrieren!', '', '', '¡Os congelaré a todos!', '', 'Я заморожу вас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13523, '', 'Retournez dans les ténèbres glaciales !', 'Zurück in die eisige Finsternis mit Euch!', '', '', '¡A la fría oscuridad con vosotros!', '', 'Убирайтесь в холодный мрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13525, '', 'Même la mort ne m''empêchera pas de découvrir les secrets de mon fils !', 'Selbst der Tod kann mich davon abhalten, die Geheimnisse meines Sohns aufzudecken!', '', '', '¡Ni la muerte impedirá que descubra los secretos de mi hijo!', '', 'Даже смерть не помешает мне раскрыть тайны моего сына!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13526, '', 'Je veux que ce cauchemar se termine !', 'Ich will, dass dieser Alptraum vorbei ist!', '', '', '¡Quiero que se acabe esta pesadilla!', '', 'Этот кошмар когда-нибудь закончится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13527, '', 'Ne me tourmentez plus !', 'Quält mich nicht länger!', '', '', '¡No me atormentéis más!', '', 'Хватит меня мучить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13529, '', 'Je vous en supplie, arrêtez ! Mon fils… est devenu fou !', 'Bitte, hört auf! Mein Sohn... er ist wahnsinnig!', '', '', '¡Por favor, basta! ¡Mi hijo... se ha vuelto loco!', '', 'Умоляю, хватит! Мой сын... он сошел с ума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13530, '', 'Qui êtes-vous ? Qu’est-ce que vous voulez ? Ne m’approchez pas !', 'Wer seid Ihr? Was wollt Ihr? Bleibt fern von mir!', '', '', '¿Quiénes sois? ¿Qué queréis? ¡Alejaos de mí!', '', 'Никто больше не будет меня пытать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13532, '', 'Où avez-vous trouvé cela ? Est-ce LUI qui vous envoie ?', 'Woher habt Ihr das? Hat ER Euch geschickt?', '', '', '¿De dónde habeis sacado eso? ¿Os ha enviado ÉL?', '', 'Откуда это у вас? Это ОН вас послал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13536, '', 'Descendez de là !', 'Kommt dort herunter!', '', '', '¡Baja de ahí!', '', 'Идите сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13537, '', 'Mon peuple a survécu en Outreterre...', 'Mein Volk hat in der Scherbenwelt überlebt...', '', '', 'Mi gente ha sobrevivido en Terrallende...', '', 'Мои люди выжили в Запределье...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13538, '', 'Des années, sans se faire remarquer…', 'Unentdeckt für Jahre...', '', '', 'Desapercibido durante años...', '', 'Долгие годы никто не замечал их...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13539, '', '… sans se faire corrompre !', '...unverdorben!', '', '', '¡...sin corromper!', '', '...и Скверна не коснулась их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13540, '', 'Ça va aller, Eitrigg. Nous devons commencer les préparatifs... Il faut que je parte pour l''Outreterre immédiatement !', 'Mir wird schon nichts passieren, Etrigg. Wir müssen mit den Vorbereitungen beginnen... Ich muss umgehend in die Scherbenwelt aufbrechen!', '', '', 'Estaré bien, Eitrigg. Debemos comenzar los preparativos... ¡Debo partir a Terrallende de inmediato!', '', 'Со мной все будет хорошо, Эйтригг. Пора готовиться... Мне срочно нужно в Запределье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13541, '', 'Vous avez raison, Eitrigg. Le moment est mal choisi. Assurez-vous que nos meilleurs ambassadeurs soient choisis pour nous représenter auprès de Hurlenfer.', 'Ihr habt Recht, Etrigg. Der Zeitpunkt ist ungünstig. Stellt sicher, dass unsere besten Botschafter zu Höllschrei gesandt werden.', '', '', 'Tienes razón, Eitrigg. El momento es adverso. Asegúrate de que se manden a nuestros mejores embajadores como enviados a Grito Infernal.', '', 'Ты прав, Эйтригг. Момент крайне неблагоприятен. Позаботься, чтобы к Адскому Крику были отправлены наши лучшие послы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13542, '', 'Thrall ! Mon seigneur… tout va bien ?', 'Thrall! Mylord... geht es Euch gut?', '', '', '¡Thrall! Mi señor... ¿está bien?', '', 'Тралл, Господин мой... все ли в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13543, '', 'Avec tout le respect que je vous dois, chef, nos ennemis risquent de tirer profit de votre soudaine absence si nous ne nous y préparons pas correctement.', 'Mit allem gebührendem Respekt, Kriegshäuptling. Unsere Gegner würden Eure Abwesenheit sofort ausnutzen, falls wir uns vorher nicht ausreichend vorbereiten.', '', '', 'Con todos mis respetos, Jefe de Guerra. Nuestros enemigos aprovecharían tu repentina ausencia si no nos preparamos adecuadamente.', '', 'Со всем должным почтением, вождь, должен сказать, что наши враги воспользуются твоим неожиданным отсутствием, если мы не подготовимся должным образом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13544, '', 'Tout de suite, chef ! Pour la Horde !', 'Sofort, Sir! Für die Horde!', '', '', '¡Enseguida, señor! ¡Por la Horda!', '', 'Сию секунду, сэр! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vraiment trop mignon ! Comment avez-vous réussi à sortir du val ? Vous devriez peut-être y retourner avant que quelqu’un ne parte à votre recherche.', 'Ach, wie süß! Wie habt Ihr es aus dem Tal heraus geschafft? Vielleicht solltet Ihr umkehren, bevor sie einen Suchtrupp nach Euch aussenden.', '', '', '¿No es adorable? ¿Cómo te las arreglaste para salir del Valle? Quizás deberías volver antes de que alguien envíe un pelotón de búsqueda a por ti.', '', 'Какая радость! Как же вам удалось выбраться из долины? Думаю, вам стоит вернуться туда, пока за вами не выслали спасательный отряд.'),
+(13546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai plus de travail pour vous, $n. Mais je veux que vous sachiez que le partage de ce lutjan rouge était un événement qui restera toujours dans ma mémoire...', 'Ich habe nichts weiter für Euch zu tun, $n. Ihr solltet wissen, dass der Schnapper, den wir geteilt haben, für mich etwas Besonderes war, das ich nie vergessen werde...', '', '', 'No tengo más trabajo para ti, $n. Quiero que sepas que el pargo rojo que compartimos fue algo especial que nunca olvidaré...', '', 'Что ж, $n, поручений для тебя больше нет. Но знай – я никогда не забуду красного луциана. Тот день навсегда останется в моем сердце!'),
+(13547, '', 'Bien sûr que j’ai un travail pour vous ! Nous manquons constamment de gens comme vous, $c. J’espère que vous vous en sortirez mieux que ces draeneï que nous avons dû rapatrier à l’Exodar... pour leur enterrement.$B$B<Actéon éclate de rire.>$B$BJe plaisante ! Vous auriez dû voir votre tête. On les a renvoyés à l’Exodar pour traiter quelques blessures légères. Rien dont ils ne pourront se remettre...', 'Selbstverständlich habe ich eine Aufgabe für Euch! Wir sind immer auf der Suche nach so fähigen Leuten wie Euch, $C. Hoffentlich schlagt Ihr Euch besser als die letzten Draenei, die wir in Holzkisten zurück zur Exodar schicken mussten.$B$B<Acteon lacht.>$B$BIch mache doch nur Witze! Ihr hättet mal Euer Gesicht sehen sollen. Sie wurden zur Behandlung einiger leichter Wunden zur Exodar zurückgesendet. Nichts, wovon sie sich nicht erholen würden.', '', '', '¡Por supuesto que tengo un trabajo para ti! Siempre nos viene bien $gun:una; $c. Esperemos que te vaya mejor que a los draenei que tuvimos que mandar de vuelta a El Exodar... para enterrarlos.$B$B<Acteon ríe.>$B$B¡Es broma! Si hubieras visto la cara que has puesto... Los mandamos a El Exodar para tratarlos de heridas leves. Nada de lo que no pudieran recuperarse en unos días...', '', 'Конечно, у меня есть для тебя работа! Нам всегда нужны |3-6($c). Надеюсь, ты справишься лучше, чем те дренеи, которых нам пришлось отправить назад в Экзодар – на похороны...$B$B<Актеон смеется.>$B$BДа шучу я! Ты бы $gвидел:видела; выражение своего лица! От ран они там восстанавливаются. Ничего непоправимого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13548, '', 'Arrêtez de tourner en rond, $n !', 'Hört mit dem Herumgerenne auf, $n!', '', '', '¡Deja de corretear, $n!', '', 'Прекрати бегать кругами, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13549, '', 'Retournez voir les vôtres et dites-leur de m’envoyer un de leurs chamans.', 'Kehrt zu Euren Leuten zurück und bittet sie, einen ihrer Schamanen zu mir zu schicken.', '', '', 'Vuelve con tu gente y diles que me envíen uno de vuestros chamanes.', '', 'Вернись к своим и попроси их прислать ко мне кого-нибудь из шаманов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13550, '', 'Retournez voir les draeneï et dites-leur de m’envoyer un de leurs chamans.', 'Kehrt zu den Draenei zurück und bittet sie, einen ihrer Schamanen zu mir zu schicken.', '', '', 'Vuelve con los draenei y diles que me envíen a uno de sus chamanes.', '', 'Вернись к дренеям и попроси их прислать ко мне кого-нибудь из шаманов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13551, '', 'Notre tâche ici est achevée, chaman. Retournez auprès des vôtres.', 'Eure Arbeit hier ist getan, Schamane. Kehrt zu Eurem Volk zurück.', '', '', 'Tu trabajo aquí ha terminado, chamán. Vuelve con tu gente.', '', 'Твоя работа завершена, шаман. Возвращайся к своему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13552, '', 'Avez-vous assez de connaissances pour poursuivre, chaman ? Savez-vous pourquoi vous êtes ici ?', 'Habt Ihr das Wissen um fortzufahren, Schamane? Wisst Ihr, warum Ihr hier seid?', '', '', '¿Tienes los conocimientos para continuar, chamán? ¿Sabes por qué estás aquí?', '', 'Достаточно ли ты знаешь, чтобы продолжить, шаман? Тебе известно, почему ты здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13553, '', 'S’il est un tant soit peu comme son père, une alliance avec les Mag''har marquera l’aube d’une nouvelle ère pour la Horde.', 'Wenn er seinem Vater auch nur im Entferntesten ähnlich ist, würde ein Bündnis mit den Mag''har ein neues Zeitalter für die Horde einläuten.', '', '', 'Si se parece en algo a su padre, aliarse con los Mag''har marcará el comienzo de una nueva era para la Horda.', '', 'Если он хоть чем-то похож на отца, то союз с маг''харами станет началом новой эры для Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13554, '', 'Salutations, $r.', 'Seid gegrüßt, $R.', '', '', 'Saludos, $r.', '', 'Приветствую, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13555, '', 'C’est un beau jour pour être en vie et en harmonie avec les éléments.', 'Ein wundervoller Tag, um am Leben und eins mit den Elementen zu sein.', '', '', 'Es un buen día para estar vivo y fusionarse con los elementos.', '', 'Хороший день, чтобы быть живым и с духами стихий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13556, '', 'Et pourquoi devrais-je vous parler, $r ?', 'Und wieso sollte ich mit Euch sprechen wollen, $R?', '', '', '¿Y por qué iba a querer hablar contigo, $r?', '', 'А зачем мне с тобой говорить, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13557, '', 'Votre présence ici est de mauvais augure, $gfils:fille; de la Horde. Partez en paix.', 'Eure Anwesenheit hier bedeutet nur Ärger, $g Sohn : Tochter; der Horde. Geht in Frieden.', '', '', 'Tu presencia aquí solo puede significar problemas, $ghijo:hija; de la Horda. Ve en paz.', '', 'От тебя будут только неприятности, $gсын:дочь; Орды. Иди с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13558, '', 'Regardez autour de vous, chaman. Ne voyez-vous pas l’équilibre des éléments dans la terre, l’air, l’eau, et le feu qui les a tous marqués ?', 'Seht Euch um, Schamane. Spürt Ihr das Gleichgewicht der Elemente in der Erde, der Luft, dem Wasser und dem Feuer? Alles wurde von ihm berührt.', '', '', 'Mira a tu alrededor, chamán. ¿Ves el equilibrio de los elementos en la tierra, el aire, el agua y el fuego que los ha tocado a todos?', '', 'Оглянись, $gшаман:шаманка;. Видишь ли ты гармонию земли, воздуха, воды и огня, гармонию, которая присутствует повсюду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13559, '', 'Vous osez m’invoquer ?!', 'Ihr wagt es, mich zu beschwören?!', '', '', '¡¿Te atreves a invocarme?!', '', 'Ты смеешь призывать меня?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13560, '', 'Qui défie Naïas ? Misérable $r, tu ne vaux guère mieux que les trolls stupides que j’ai lancés les uns contre les autres comme autant de pièces sur un échiquier !', 'Wer fordert Naias heraus? $gMickriger:Mickrige:r; $R, Ihr seid kaum besser als diese geistlosen Trolle, die ich gegeneinander ausgespielt habe; manipuliert, wie Figuren auf einem Spielbrett.', '', '', '¿Quién desafía a Naias? ¡Enclenque $r, no eres mucho mejor que esos estúpidos trols contra los que he luchado como en un tablero de juego!', '', 'Кто посмел бросить вызов Найасу? $GТщедушный:Тщедушная:r; |3-6($r), ты ничем не лучше тупых троллей, которых я стравил друг с другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13561, '', 'Ne vous inquiétez pas... même si mes griffons ne sont pas complètement vivants, ils vous porteront sans problème jusqu’à votre destination. Dites-moi, quelle tour cherchez-vous ?', 'Keine Sorge... meine Greifen sind vielleicht nicht mehr so sattelfest, aber sie werden Euch noch immer getreu an Euer Ziel bringen. Also... zu welchem Turm möchtet Ihr?', '', '', 'No te asustes... mis grifos puede que no estén muy vivos que digamos, pero aun así te llevarán sin problemas a tu destino. Dime... ¿qué torre buscas?', '', 'Не беспокойся... несмотря на то что мои грифоны не совсем живы, они преданно отнесут тебя в нужное тебе место. Скажи мне, какая башня тебе нужна?', '', 'Ne vous inquiétez pas... même si mes griffons ne sont pas complètement vivants, ils vous porteront sans problème jusqu’à votre destination. Dites-moi, quelle tour cherchez-vous ?', 'Keine Sorge... meine Greifen sind vielleicht nicht mehr so sattelfest, aber sie werden Euch noch immer getreu an Euer Ziel bringen. Also... zu welchem Turm möchtet Ihr?', '', '', 'No te asustes... mis grifos puede que no estén muy vivos que digamos, pero aun así te llevarán sin problemas a tu destino. Dime... ¿qué torre buscas?', '', 'Не беспокойся... несмотря на то что мои грифоны не совсем живы, они преданно отнесут тебя в нужное тебе место. Скажи мне, какая башня тебе нужна?'),
+(13562, '', 'Emmenez-moi à la tour du Col du nord.', 'Bringt mich zum Nordpassturm.', '', '', 'Llévame a la Torre del Paso Norte', '', 'Переместите меня к башне Северного перевала.', '', 'Emmenez-moi à la tour du Col du nord.', 'Bringt mich zum Nordpassturm.', '', '', 'Llévame a la Torre del Paso Norte', '', 'Переместите меня к башне Северного перевала.'),
+(13563, '', 'Emmenez-moi à la tour du Mur d’est.', 'Bringt mich zum Ostwallturm.', '', '', 'Llévame a la Torre de la Muralla Este.', '', 'Доставь меня к Восточной башне.', '', 'Emmenez-moi à la tour du Mur d’est.', 'Bringt mich zum Ostwallturm.', '', '', 'Llévame a la Torre de la Muralla Este.', '', 'Доставь меня к Восточной башне.'),
+(13564, '', 'Emmenez-moi à la tour de garde de la couronne.', 'Bringt mich zum Turm der Kronenwache.', '', '', 'Llévame a la Torre de la Corona.', '', 'Доставь меня к башне королевской стражи.', '', 'Emmenez-moi à la tour de garde de la couronne.', 'Bringt mich zum Turm der Kronenwache.', '', '', 'Llévame a la Torre de la Corona.', '', 'Доставь меня к башне королевской стражи.'),
+(13565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n’avez pas encore appris à vous servir de bandages, je me ferai un plaisir de vous enseigner les bases de leur création et leur application. La différence entre la vie et la mort se résume bien souvent à des plaies correctement pansées.', 'Wenn Ihr noch nicht gelernt habt, wie man Verbände herstellt, werde ich Euch mit Freude unterrichten. Das richtige Anlegen eines Verbandes kann den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten.', '', '', 'Si aún no has aprendido a usar las vendas, me encantará enseñarte los fundamentos de su creación y aplicación. La diferencia entre la vida y la muerte puede reducirse a menudo a vendar heridas adecuadamente.', '', 'Если вы еще не умеете пользоваться бинтами, я с радостью вас этому научу. Вовремя наложенная повязка может спасти вам жизнь!'),
+(13566, '', 'Je veux apprendre tout ce que vous pourrez m’enseigner sur le secourisme, Fateema.', 'Bitte bringt mir alles bei, was Ihr über Erste Hilfe wisst, Fateema.', '', '', 'Deseo aprender todo lo que tengas que enseñarme sobre los primeros auxilios, Fateema.', '', 'Я хочу узнать все, что тебе известно о первой помощи, Фатима.', '', 'Je veux apprendre tout ce que vous pourrez m’enseigner sur le secourisme, Fateema.', 'Bitte bringt mir alles bei, was Ihr über Erste Hilfe wisst, Fateema.', '', '', 'Deseo aprender todo lo que tengas que enseñarme sobre los primeros auxilios, Fateema.', '', 'Я хочу узнать все, что тебе известно о первой помощи, Фатима.'),
+(13567, '', 'J''aurai ma revanche !', 'Die Rache wird mein sein!', '', '', '¡TENDRÉ mi venganza!', '', 'Я отомщу!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13568, '', 'Je suis très occupé pour le moment, jeune $c. Je vous prie de m''excuser.', 'Ich bin gerade sehr beschäftigt, $gjunger:junge:c; $C. Bitte entschuldigt mich.', '', '', 'Ahora estoy muy ocupado, joven $c. Discúlpame, por favor.', '', 'Я сейчас очень занят, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Извини, пожалуйста.', '', 'Je suis très occupée pour le moment, jeune $c. Je vous prie de m''excuser.', 'Ich bin gerade sehr beschäftigt, $gjunger:junge:c; $C. Bitte entschuldigt mich.', '', '', 'Ahora estoy muy ocupada, joven $c. Discúlpame, por favor.', '', 'Я сейчас очень занята, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Извини, пожалуйста.'),
+(13569, '', 'Vous m''avez assez fait perdre de temps comme ça ! Que ces jeux se terminent !', 'Ihr habt zu viel meiner Zeit verschwendet... genug der Spiele!', '', '', 'Ya me has habeis hecho perder demasiado tiempo... ¡Acabemos con estos jueguecitos!', '', 'Вы отняли у меня слишком много времени... Покончим с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13570, '', 'Peuh ! Inutile. Il doit y avoir un autre moyen...', 'Bah, nutzlos! Es muss noch eine andere Möglichkeit geben.', '', '', 'Bah, ¡es inútil! Tiene que haber otra forma...', '', 'Ха, бесполезно! Должен быть другой способ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13571, '', 'Ça ne marchera pas du tout ! Les bâtiments vont s’effondrer si on ne renforce pas les poutres de soutènement.', 'Das wird nie im Leben funktionieren! Das Gebäude wird in sich zusammenbrechen, wenn wir es nicht besser abstützen.', '', '', '¡Esto no va a funcionar! Sin duda los edificios se derrumbarán si no apuntalamos las vigas de apoyo.', '', 'Это вообще не сработает! Здания непременно рухнут, если мы не укрепим поддерживающие лучи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13572, '', 'Ça ne va pas du tout ! Il faut stabiliser les fondations, sinon tout l’édifice va s’ébouler !', 'Das funktioniert niemals! Wir müssen das Fundament verstärken, oder die gesamte Konstruktion wird einstürzen!', '', '', '¡Esto no servirá! Tenemos que asegurar los fundamentos o toda la estructura se desmoronará.', '', 'Ничего еще не готово! Нам надо укрепить фундамент, или здание рухнет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13573, '', 'Cet édifice est en infraction d’au moins 8 ordonnances différentes !', 'Dieses Bauwerk verstößt gegen mindestens 8 verschiedene Bestimmungen!', '', '', '¡Esta construcción viola al menos ocho ordenanzas diferentes!', '', 'В этой постройке нарушено как минимум 8 различных правил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13574, '', 'Je refuse d’être tenu pour responsable de la catastrophe qui ne manquera pas d’arriver à cause de l’entretien hasardeux de ce bâtiment.', 'Die mangelhafte Instandhaltung dieses Gebäudes wird früher oder später in einer Katastrophe münden und ich werde mich dafür ganz bestimmt nicht verantwortlich machen lassen.', '', '', 'No me responsabilizaré de la catástrofe que seguramente resultará del caótico mantenimiento de este edificio.', '', 'Я не хочу нести ответственность за катастрофу, которая, несомненно, произойдет после необдуманного ремонта этого здания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13575, '', 'Hum, c’est déjà beaucoup mieux. Allons jeter un œil à l’intérieur.', 'Hm, das sieht schon viel besser aus. Sehen wir uns mal das Innere an.', '', '', 'Mmm, eso está mejor. Echemos un vistazo dentro.', '', 'Хм, это уже намного лучше. Давай-ка заглянем внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13576, '', 'Par les vilains tétons du torse pourri de Kil’Jaeden, tout l’arrière est explosé ! Comment voulez-vous que quelqu’un puisse vivre ici ? J’en ai assez vu !', 'Bei der faulen Warze von Kil''Jaedans stinkendem Leichnam, die gesamte Rückseite fehlt! Wie kann man von jemanden erwarten, hier zu wohnen? Ich habe genug gesehen!', '', '', '¡Por la nauseabunda tetilla del torso podrido de Kil''jaeden, toda la parte posterior ha sido eliminada! ¿Cómo se puede esperar que alguien viva aquí? ¡Ya he visto bastante!', '', 'Во имя гнилой груди тухлого туловища Кил''джедена, весь задний двор разнесло! Как можно вообще жить здесь? С меня довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13577, '', 'Salutations, $c. J’ai été dépêché de l’Exodar pour superviser la construction de Guet d’azur.', 'Seid gegrüßt, $C. Die Exodar hat mich hierher gesandt, um die Fertigstellung der Azurwacht zu überwachen.', '', '', 'Saludos, $c. Me han enviado de El Exodar para supervisar la construcción de la Avanzada Azur.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Меня прислали из Экзодара для наблюдения за строительством Лазурной заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13578, '', 'Je souhaite en savoir plus sur l’ingénierie, Daelo.', 'Ich möchte in der Ingenieurskunst ausgebildet werden, Daelo.', '', '', 'Quiero aprender ingeniería, Daelo.', '', 'Даэло, я хочу учиться инженерному делу.', '', 'Je souhaite en savoir plus sur l’ingénierie, Daelo.', 'Ich möchte in der Ingenieurskunst ausgebildet werden, Daelo.', '', '', 'Quiero aprender ingeniería, Daelo.', '', 'Даэло, я хочу учиться инженерному делу.'),
+(13579, '', 'Puis-je voir vos marchandises, Daelo ?', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern, Daelo.', '', '', 'Deseo echarle un vistazo a tus mercancías, Daelo.', '', 'Хочу посмотреть на ваши товары, Даэло.', '', 'Puis-je voir vos marchandises, Daelo ?', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern, Daelo.', '', '', 'Deseo echarle un vistazo a tus mercancías, Daelo.', '', 'Хочу посмотреть на ваши товары, Даэло.'),
+(13580, '', 'J’ai beaucoup à faire ! Pourquoi est-ce que personne ne me laisse faire mon travail normalement ?', 'Ich habe viel zu tun! Warum lassen sie mich nicht einfach meine Arbeit machen?', '', '', '¡Tengo mucho por hacer! ¿Por qué no me dejan trabajar?', '', 'У меня столько дел! Почему мне не дают поработать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13582, '', '%s glapit de douleur et montre son maître.', '%s stößt einen Schmerzensschrei aus und zeigt auf seinen Meister.', '', '', '%s chilla de dolor y señala a su maestro.', '', '%s вскрикивает от боли и показывает на своего хозяина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13584, '', 'Vous ne pouvez pas utiliser de monture sous cette forme.', 'In dieser Gestalt könnt Ihr kein Reittier benutzen.', '', '', 'No puedes montar estando transformado.', '', 'Ты не можешь ехать верхом в этой форме.', '', 'Vous ne pouvez pas utiliser de monture sous cette forme.', 'In dieser Gestalt könnt Ihr kein Reittier benutzen.', '', '', 'No puedes montar estando transformado.', '', 'Ты не можешь ехать верхом в этой форме.'),
+(13585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es un si bon ami, Espiègle. Tu ne me quitteras jamais, hein ?', 'Du bist der beste Freund, den man haben kann, Samtpfote. Niemals würdest du mich alleine lassen, nicht wahr?', '', '', 'Eres tan bueno amigo, Titilín. No me dejarás nunca, ¿verdad?', '', 'Ты такой хороший друг, Сверкунчик! Ты никогда не бросишь меня одну, ведь правда?'),
+(13587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est juste toi et moi, Espiègle. Papa ne va plus rentrer à la maison.', 'Nun gibt es nur noch uns beide, Samtpfote. Herrchen wird nicht mehr nach Hause kommen.', '', '', 'Solo estamos tú y yo, Titilín. Papá no va a venir a casa.', '', 'Только ты и я, Сверкунчик. Папочка не собирается возвращаться домой.'),
+(13588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as trouvé un truc rigolo à chasser, Espiègle ? Je parie que oui !', 'Hattest du was zum Spielen gefunden, Samtpfote? Ich wette, das hast du!', '', '', '¿Has encontrado algo con lo que divertirte por aquí? ¡Apuesto a que sí!', '', 'Нашел что-нибудь интересное для охоты, Сверкунчик? Знаю, что нашел!'),
+(13589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ok, allons-y. Je connais justement un endroit idéal !', 'Ok, lasst uns gehen. Ich kenne da einen perfekten Ort!', '', '', 'De acuerdo, vamos. ¡Conozco el sitio perfecto!', '', 'Хорошо, поехали. Я знаю одно отличное местечко!'),
+(13590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte de goûter ce vin !', 'Ich kann es kaum erwarten, diesen Wein zu probieren!', '', '', '¡No puedo esperar a probar este vino!', '', 'Не могу дождаться, когда смогу попробовать это вино!'),
+(13591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi... Qu’est-ce qui... m’arrive ? Sortez ce chat de ma vue !', 'Was... passiert mit... mir? Haltet diese Katze von mir fern!', '', '', '¿Qué... me está... ocurriendo? ¡Alejad este gato de mi vista!', '', 'Что... происходит... со мной? Уберите от меня эту кошку!'),
+(13592, '', 'Un alchimiste peut faire des miracles avec de simples herbes, en les transformant en potions stables dont les effets peuvent varier de la guérison des plaies à la respiration sous-marine, avec toutes sortes d’intermédiaires.', 'Ein Alchemist kann aus herkömmlichen Kräutern wahre Wundermittel herstellen. Haltbare Tränke der Heilung, Wasseratmung und viele mehr.', '', '', 'Un alquimista puede hacer milagros con hierbas ordinarias, convirtiéndolas en pociones estables cuyos efectos van desde curas a respirar bajo el agua, a todo lo que hay en medio.', '', 'Алхимик может из обычных трав делать удивительные вещи, преобразовывая их в зелья с разными эффектами: от лечения до подводного дыхания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13593, '', 'Je souhaite apprendre l’alchimie, Daedal.', 'Bildet mich zum Alchemisten aus, Daedal.', '', '', 'Deseo instruirme como alquimista, Daedal.', '', 'Позволь мне обучиться алхимии, Дедал.', '', 'Je souhaite apprendre l’alchimie, Daedal.', 'Bildet mich zum Alchemisten aus, Daedal.', '', '', 'Deseo instruirme como alquimista, Daedal.', '', 'Позволь мне обучиться алхимии, Дедал.'),
+(13594, '', 'J’aimerais jeter un œil sur vos fournitures, Daedal.', 'Bitte lasst mich einen Blick auf Eure Waren werfen, Daedal.', '', '', 'Permíteme echar un vistazo a tus mercancías, Daedal.', '', 'Пожалуйста, покажите мне ваш товар, Дедал.', '', 'J’aimerais jeter un œil sur vos fournitures, Daedal.', 'Bitte lasst mich einen Blick auf Eure Waren werfen, Daedal.', '', '', 'Permíteme echar un vistazo a tus mercancías, Daedal.', '', 'Пожалуйста, покажите мне ваш товар, Дедал.'),
+(13595, '', 'Espiègle regarde Viera Murmesoleil avec des yeux affamés.', 'Samtpfote sieht Viera Sonnenwisper mit hungrigen Augen an.', '', '', 'Titilín mira a Viera Suspirosol con ojos famélicos.', '', 'Сверкунчик смотрит на Виеру Шепот Солнца очень голодными глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant appliquons la pommade sur ses blessures.', 'Nun die Salbe auf ihre Wunden auftragen...', '', '', 'Ahora se aplica el ungüento en sus heridas.', '', 'Теперь нанесем мазь на ее раны.'),
+(13597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait bien que cette pommade est inefficace. Quelle misère...', 'Es scheint, als sei diese Salbe wirkungslos. Schade...', '', '', 'Por lo visto, el ungüento no es efectivo. Lástima...', '', 'Похоже, мазь не действует. Какая жалость...'),
+(13598, '', 'Il reste peut-être encore une solution. Venez par ici, $n. Je vais vous expliquer ce dont j’ai besoin.', 'Möglicherweise gibt es eine Lösung. Kommt her, $n. Ich werde Euch erklären, was ich benötige.', '', '', 'Puede que aún haya solución. Ven aquí, $n. Te explicaré lo que necesito.', '', 'Возможно, есть еще выход. Иди сюда, $n. Я объясню, что нужно сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13599, '', 'Cela devrait aller…', 'Das sollte funktionieren...', '', '', 'Esto debería bastar...', '', 'Этого должно хватить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13600, '', 'Réveillez-vous, petit être. Sortez de votre léthargie. Vous êtes en sécurité, à présent.', 'Wacht auf, kleine Kreatur. Erwacht aus Eurem Schlummer... Ihr seid jetzt in Sicherheit.', '', '', 'Despierta, criaturita. Despierta de tu sueño... Ahora estás a salvo.', '', 'Просниcь, малыш. Пора тебе просыпаться... Опасность миновала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s gémit.', '%s stöhnt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s стонет.'),
+(13602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s s''assied.', '%s setzt sich auf.', '', '', '%s se incorpora.', '', '%s садится.'),
+(13603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où… où suis-je ? Quel est cet endroit ?', 'Wo... Wo bin ich? Was.... ist das für ein Ort?', '', '', '¿Dó... Dónde estoy? ¿Qué... Qué es este lugar?', '', 'Где я? Что... Что это за место?'),
+(13604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PAR LA LUMIÈRE D’ELUNE ! Des érédars ! Démons maudits, que m’avez-vous fait ? Je ne suis pas venue seule. Nous vous combattrons, comme nous vous avons combattus par le passé !', 'BEIM LICHT VON ELUNE! Eredar! Verfluchte Dämonen, was habt ihr mit mir gemacht? Ich bin nicht allein, wir werden Euch bekämpfen, wie wir es schon in der Vergangenheit getan haben! Ich...', '', '', '¡POR LA LUZ DE ELUNE! ¡Eredar! ¿Malditos demonios, qué me habéis hecho? No he venido sola. ¡Lucharemos contra vosotros como ya hemos hecho! Yo...', '', 'О СВЕТ ЭЛУНЫ! О Эредар! Проклятые демоны, что же вы сотворили со мной? Я пришла не одна – сейчас мы сразимся, как в былые времена! Я...'),
+(13605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s retombe dans le coma.', '%s fällt wieder ins Koma.', '', '', '%s vuelve a caer en coma.', '', '%s вновь впадает в кому.'),
+(13606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s a le souffle coupé.', '%s holt überrascht Luft.', '', '', '%s ahoga un grito.', '', '%s ахает.'),
+(13607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh…', 'Oh je...', '', '', 'Vaya...', '', 'О боги...'),
+(13608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Man''ari... Mais comment… Nous ne sommes pas des érédars ! Il faut qu’elle le comprenne ! S’il y en a d’autres comme elle, nous devons les trouver et leur expliquer.', 'Man''ari... Aber wie... Wir sind keine Eredar! Sie muss das wissen! Wenn es andere wie sie gibt, müssen wir sie finden und erklären...', '', '', 'Man''ari... Pero cómo... ¡No somos eredar! ¡Ella debe saberlo! Si hay otros como ella, debemos encontrarlos y explicar...', '', 'Ман''ари... Но как... Мы не эредары! Она должна знать! Если есть еще такие, как она, мы должны найти их и объяснить...'),
+(13609, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viera Murmesoleil file comme une dératée pour échapper à Espiègle.', 'Viera Sonnenwisper läuft in dem Versuch davon, Samtpfote zu entkommen.', '', '', 'Viera Suspirosol corre, intentando huir de Titilín.', '', 'Виера Шепот Солнца убегает, пытаясь спастись от Сверкунчика.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13611, '', 'Par la Lumière, quittez cette tombe !', 'Beim Licht, Ihr werdet dieses Grabmal verlassen!', '', '', '¡Por la Luz! ¡Vete de esta tumba!', '', 'Именем Света, покинь эту гробницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13612, '', 'Salut. Qu’est-ce qui vous amène au camp du Noroît aujourd’hui ?', 'Hallo. Was führt Euch heute in das Zugwindlager?', '', '', 'Hola. ¿Qué te trae por el Campamento del Orvallo hoy?', '', 'Привет. Что привело тебя в лагерь Промозглого Ветра на этот раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13613, '', 'Commençons-nous, $gmon ami:mon amie; ?', 'Sollen wir beginnen, mein Freund?', '', '', '¿Comenzamos, $gamigo mío:amiga mía;?', '', 'Начнем, друзья мои?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13614, '', 'La région est pleine de viles créatures du Fléau. Si vous avez des moyens de vous défendre, je vous conseille de prendre un moment pour vous préparer !', 'Dieses Gebiet ist von der Geißel befallen. Ihr solltet Euch einen Moment Zeit nehmen, um Eure Verteidigungsmaßnahmen vorzubereiten.', '', '', 'Se conoce que esta zona está llena de hediondos miembros de la Plaga. Puede que quieras tomarte unos momentos para preparar cualquier defensa que tengas a tu disposición.', '', 'Этот район наводнила злобная Плеть. Может быть, тебе понадобится время для подготовки какой-нибудь защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13615, '', 'Très bien, poursuivons.', 'Nun gut, weiter geht''s.', '', '', 'Muy bien, sigamos.', '', 'Очень хорошо, давайте продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13616, '', 'Attention ! Nous sommes attaqués !', 'Achtung! Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Cuidado! ¡Nos atacan!', '', 'Берегитесь! Мы атакованы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13617, '', 'Ce doit être la pureté de la Bénédiction qui attire le Fléau vers nous. Nous devons avancer avec prudence, sans quoi nous serons submergés !', 'Es muss die Reinheit des Mals des Lichtbringers sein, das die Geißel anzieht. Wir sollten vorsichtig vorgehen, oder wir werden überwältigt!', '', '', 'Debe de ser la pureza de la Marca del Iluminado la que atrae a la Plaga hacia nosotros. Hay que andar con cuidado. Puede que sean demasiados para nosotros si nos precipitamos.', '', 'Чистота Знака Светоносного притягивает внимание воинов Плети. Надо быть осторожнее, чтобы не попасться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13618, '', 'Nous sommes encore assaillis ! Défendez-vous !', 'Sie haben uns eingekreist! Verteidigt Euch!', '', '', '¡Nos asedian! ¡Defendeos!', '', 'Мы вновь окружены! Защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13619, '', 'Ces terres ont vraiment besoin d’être purifiées par la Lumière. Continuons vers la tombe. Ce n’est plus très loin.', 'Dieses Land muss wahrlich durch das Licht gerettet werden! Setzen wir unsere Reise zum Grabmal fort. Es ist nicht mehr weit.', '', '', '¡Realmente esta tierra necesita ser limpiada por la Luz! ¡Sigamos hasta la tumba. Ya no está muy lejos.', '', 'Воистину, эта земля нуждается в очищении Светом! Идем же к гробнице. Она уже недалеко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut tout le monde ! Oh, un draeneï !', 'Hallo Ihr! Liebe Güte, $gein:eine; Draenei!', '', '', '¡Hola! ¡Oh, vaya, un draenei!', '', 'Эй там, привет! Ой... дреней!'),
+(13621, '', 'Soyez les bienvenus, mes amis !', 'Seid willkommen, Freunde!', '', '', '¡Sed bienvenidos, amigos!', '', 'Добро пожаловать, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13622, '', 'Merci d’être venu ici en souvenir de moi. Bien qu’ils n’aient pas été nécessaires, vos efforts pour récupérer ce symbole sont touchants pour le cœur d’un vieil homme.', 'Danke, dass Ihr in Gedenken an mich hierhergekommen seid. Die Anstrengungen, die Ihr auf Euch nahmt, um dieses Symbol zu retten, berühren das Herz eines alten Mannes, auch wenn diese Mühen nicht nötig gewesen wären.', '', '', 'Gracias por venir aquí en mi recuerdo. Vuestros esfuerzos por recuperar ese símbolo, aunque son innecesarios, sin duda son conmovedores para el corazón de un viejo.', '', 'Спасибо, что $gпришел:пришла; почтить мою память. Твое желание получить этот символ, пусть и бесплодное, несомненно, трогает сердце старика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13623, '', 'Relevez-vous, mon ami. Gardez cette Bénédiction. Elle symbolise la force de la Lumière, et la manière dont des héros disparus depuis longtemps peuvent renaître en chacun de nous pour nous inspirer.', 'Bitte, erhebt Euch mein Freund. Behaltet den Segen als ein Symbol für die Stärke des Lichts und dafür, dass längst verstorbene Helden in unseren Herzen wiederauferstehen, um uns alle zu inspirieren.', '', '', 'Por favor, ponte en pie, $gamigo:amiga;. Guarda la bendición como un símbolo de la fuerza de la Luz y de cómo los héroes de antaño podrían volver a alzarse para inspirarnos a cada uno de nosotros.', '', 'Поднимись, $Gдруг мой:воительница;. Сохрани Благословение; оно – символ мощи Света и знак того, что души павших героев могут возродиться в нас и вдохновить на подвиг в трудную минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13624, '', 'Merci d’avoir rendu tout cela possible, $gmon ami:mon amie;. Je n’oublierai jamais ce jour ! Je pense que je vais rester un moment. Retournez voir la grande prêtresse MacDonnell au camp. Je sais qu’elle attend avec impatience de savoir ce qui s’est passé ici.', 'Danke, dass Ihr dies alles möglich gemacht habt, $g mein Freund: meine Freundin;. Ich werde mich immer an diesen Tag erinnern! Was mich betrifft, ich werde hier noch ein bisschen verweilen, doch Ihr müsst ins Lager zu Hohepriesterin MacDonnell zurückkehren. Sicherlich wird sie sich sehr für alles interessieren, was hier heute passiert ist.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga; por hacer esto posible. ¡Nunca olvidaré este día! Creo que me quedaré un rato. Por favor, vuelve al campamento con la suma sacerdotisa MacDowell. Sé que estará muy interesada en saber lo que ha ocurrido aquí.', '', 'Спасибо тебе, друг мой. Этот день мне никогда не забыть! Я думаю, я задержусь здесь на некоторое время. Пожалуйста, возвращайся в лагерь к верховной жрице Макдонелл. Я знаю, что ей будет очень интересно узнать о том, что здесь произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13625, '', 'Pourquoi faites-vous cela ? Vous ai-je fait du tort de mon vivant ?', 'Warum tut Ihr das? Habe ich Euch jemals im Leben etwas Schlechtes getan?', '', '', '¿Por qué haces esto? ¿Te ofendí de algún modo en vida?', '', 'Зачем ты делаешь это? Разве я тебе чем-то навредил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13626, '', 'Ah, je lis dans votre esprit. C’est l’œuvre de l’un de mes anciens disciples… Mehlar Aubelame. Quelle tristesse de voir que son cœur est devenu si noir.', 'Ah, ich sehe es in Eurem Geist. Dies ist das Werk eines meiner früheren Schüler... Mehlar Dämmerklinge. Es stimmt mich traurig, dass sein Herz nur noch von Dunkelheit erfüllt ist.', '', '', 'Ah, ahora lo veo en tu mente. Este es el trabajo de uno de mis antiguos alumnos... Mehlar Hojalba. Es triste saber que su corazón se ha vuelto tan oscuro.', '', 'А, теперь я вижу, что ты имеешь в виду. Это работа одного из моих бывших учеников... Мелара Клинка Рассвета. Так жаль, что помыслы его обратились к тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13627, '', 'Retournez le voir. Retournez voir Mehlar et dites-lui que je lui pardonne, et que je comprends pourquoi il croit en sa version des faits.', 'Kehrt zu ihm zurück. Geht zu Mehlar und sagt ihm, dass ich ihm vergebe und dass ich verstehe, warum er an das glaubt, was er tut.', '', '', 'Vuelve con él. Vuelve con Mehlar y dile que le perdono y que comprendo por qué cree en lo que hace.', '', 'Возвращайся к нему. Возвращайся к Мелару и передай, что я прощаю его и понимаю, почему он верит в то, что делает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13628, '', 'Je vous souhaite le bonjour, $c.$B$BJ’attends un message de l’un des conseillers du haut-thane à propos d’une audience. J’ai dû batailler ferme pour avoir l’occasion de présenter mes lettres de créance.$B$BOn dit que les Marteaux-hardis « se méfient des étrangers ». Croyez-moi, c’est un euphémisme ! Enfin, les choses s’arrangeront lorsque j’aurai eu l’occasion de rencontrer Barbe-de-plumes. Il paraît qu’il est partisan de liens plus étroits avec l’Alliance.', 'Ein guten Tag wünsche ich, $C.$B$BIch habe um eine Audienz ersucht und warte jetzt schon seit längerem auf eine Antwort von einem der Berater des Obersten Than. Es war schon schwierig genug, überhaupt mein Empfehlungsschreiben vorlegen zu dürfen.$B$BMan hört ja oft, die Wildhämmer seien ''vorsichtige Eigenbrödler''; was für eine Untertreibung! Hoffentlich erhalte ich bald die Gelegenheit, mich mit Federbart zu treffen. Wenn man den Gerüchten glauben kann, soll er sehr enge Beziehungen mit der Allianz pflegen.', '', '', 'Buen día tengas, $c.$B$BEstoy esperando oír de uno de los consejeros de los Altos Señores feudales acerca de una audiencia. Fue una auténtica lucha solo el poder tener una oportunidad de presentar mis credenciales.$B$BHe oído describir al Martillo Salvaje como "cauteloso con los forasteros", pero se ha demostrado que eso es un eufemismo. Con algo de suerte las cosas mejorarán cuando tenga la oportunidad de reunirme con Barbapluma, quien, según me han dicho, aprueba un vínculo más estrecho con la Alianza.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BЯ жду, что один из советников Высокого Тана скажет касательно аудиенции. Мне пришлось побороться за саму возможность вручить мои верительные грамоты.$B$BЯ слыхал, что в Громовом Молоте настороженно относятся к посторонним, но это было слишком слабо сказано. Надеюсь, дела пойдут на лад, когда я смогу встретиться с Перобородом, одобряющим, как говорят, сближение с Альянсом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13629, '', '|cffffff00La tour de Pestebois a été prise par l’Alliance !|r', '|cffffff00Der Pestwaldturm wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza se ha hecho con el control de la Torre del Bosque de la Peste!|r', '', '|cffffff00Башня Чумного леса была захвачена Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13630, '', '|cffffff00La tour du Col du nord a été prise par l’Alliance !|r', '|cffffff00Der Nordpassturm wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza se ha hecho con el control de la Torre del Paso Norte!|r', '', '|cffffff00Башня Северного перевала была захвачена Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13631, '', '|cffffff00La tour du Mur d’est a été prise par l’Alliance !|r', '|cffffff00Der Ostwallturm wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza se ha hecho con el control de la Torre de la Muralla del Este!|r', '', '|cffffff00Восточная башня была захвачена Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13632, '', '|cffffff00La tour de garde de la couronne a été prise par l’Alliance !|r', '|cffffff00Der Turm der Kronenwache wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza se ha hecho con el control de la Torre de la Corona!|r', '', '|cffffff00Башня королевской стражи была захвачена Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13633, '', '|cffffff00La tour de garde de la couronne a été prise par la Horde !|r', '|cffffff00Der Turm der Kronenwache wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda se ha hecho con el control de la Torre de la Corona!|r', '', '|cffffff00Башня королевской стражи занята Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13634, '', '|cffffff00La tour de Pestebois a été prise par la Horde !|r', '|cffffff00Der Pestwaldturm wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda se ha hecho con el control de la Torre del Bosque de la Peste!|r', '', '|cffffff00Башня Чумного леса была захвачена Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13635, '', '|cffffff00La tour du Col du nord a été prise par la Horde !|r', '|cffffff00Der Nordpassturm wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda se ha hecho con el control de la Torre del Paso Norte!|r', '', '|cffffff00Башня Северного перевала была захвачена Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13636, '', '|cffffff00La tour du Mur d’est a été prise par la Horde !|r', '|cffffff00Der Ostwallturm wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda se ha hecho con el control de la Torre de la Muralla del Este!|r', '', '|cffffff00Восточная башня была захвачена Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13637, '', '|cffff0000Les quatre tours sont maintenant sous le contrôle de la Horde !|r', '|cffff0000Alle vier Türme werden jetzt von der Horde kontrolliert!|r', '', '', '|cffff0000¡La Horda se ha hecho con el control de la totalidad de las torres!|r', '', '|cffff0000Все четыре башни контролируются Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13638, '', '|cff33ccffLes quatre tours sont maintenant sous le contrôle de l''Alliance !|r', '|cff33ccffAlle vier Türme werden jetzt von der Allianz kontrolliert!|r', '', '', '|cff33ccff¡La Alianza se ha hecho con el control de la totalidad de las Torres!|r', '', '|cff33ccffВсе четыре башни контролируются Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?$B$BC’est un peu grossier de foncer sur les étrangers sans raison, non ?', 'Was wollt Ihr?$B$BFremde Leute einfach ohne Grund anzusprechen ist nicht gerade die feine Art, findet Ihr nicht?', '', '', '¿Qué quieres?$B$BNo es muy cortés dirigirse a un desconocido sin ninguna razón, ¿no crees?', '', 'Что тебе нужно?$B$BТебя в детстве не учили, что донимать незнакомцев нехорошо?'),
+(13640, '', 'J’espère qu’il verra la Lumière et qu’il consacrera son énergie à la guérison de Quel’Thalas, qui fut si belle.', 'Hoffen wir, dass er das Licht sieht und er seine Energien von nun ab für den Aufbau des einst so schönen Quel''Thalas einsetzt.', '', '', 'Solo me queda esperar que vea la Luz y, en su lugar, centre sus energías en restaurar la antes bella Quel''Thalas.', '', 'Я могу лишь надеяться, что он узрит Свет и обратит его энергию на то, чтобы возродить некогда прекрасный Кель''Талас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13641, '', 'En avant toutes, moussaillon ! On m’appelle l’Cuistot parce que la cuistance, c’est mon boulot. Nous aut’ les McFadesauce sommes cuisiniers et marchands de tout ce qui peut réjouir les sens délicats des gourmets des deux sexes.', 'Hey, Landratte! Kräcka ist mein werter Name, und Kochen ist meine Kunst! Die Blutlinie der Aschebäschas hat eine ganze Reihe Köche und Händler hervorgebracht. Alle waren Meister, wenn es darum ging, die delikaten Sinne von Mann und Frau zufrieden zu stellen.', '', '', '$gQuieto:Quieta;, $gcompañero:compañera;. El Cocinitas soy yo, y lo que me va es cocinar. Los MacSalsafloja somos una familia con una larga tradición cocinera y mercader. Sabemos como satisfacer los más delicados paladares.', '', 'Привет, $gприятель:подруга;. Мое имя – Поваренок, с поварешкой я с пеленок. В роду Максоусов издавна было множество поваров и торговцев, умевших угодить самым привередливым клиентам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13642, '', 'Cuistot, apprenez-moi à cuisiner.', 'Lehrt mich, wie man kocht, Kräcka.', '', '', 'Enséñame a cocinar, Cocinitas.', '', 'Научи меня готовить, Поваренок!', '', 'Cuistot, apprenez-moi à cuisiner.', 'Lehrt mich, wie man kocht, Kräcka.', '', '', 'Enséñame a cocinar, Cocinitas.', '', 'Научи меня готовить, Поваренок!'),
+(13643, '', 'Cuistot, laissez-moi regarder vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Kräcka.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Cocinitas.', '', 'Позволь мне взглянуть на твой товар, Поваренок.', '', 'Cuistot, laissez-moi regarder vos marchandises.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Kräcka.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Cocinitas.', '', 'Позволь мне взглянуть на твой товар, Поваренок.'),
+(13644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Что-нибудь нужно?'),
+(13645, '', 'Je veux devenir forgeron.', 'Ich würde gerne Schmied werden.', '', '', 'Quiero ser herrero.', '', 'Я хочу научиться кузнечному делу.', '', 'Je veux devenir forgeron.', 'Ich würde gerne Schmied werden.', '', '', 'Quiero ser herrero.', '', 'Я хочу научиться кузнечному делу.'),
+(13646, '', 'Laissez-moi regarder vos marchandises, Calypso.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Calypso.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Calypso.', '', 'Позволь-ка посмотреть твои товары, Калипсо.', '', 'Laissez-moi regarder vos marchandises, Calypso.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Calypso.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Calypso.', '', 'Позволь-ка посмотреть твои товары, Калипсо.'),
+(13647, '', 'Dans le lointain, un être ancien s''éveille…', 'Etwas Uraltes erwacht in der Ferne...', '', '', 'Un ser antiguo se despierta en la distancia...', '', 'Древнее существо пробуждается вдалеке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13648, '', 'D’autres mortels cherchant à découvrir les mystères de Karazhan ?', 'Noch mehr Sterbliche, die die Geheimnisse von Karazhan erkunden wollen?', '', '', '¿Han venido más mortales buscando los misterios de Karazhan?', '', 'Еще одни смертные пришли в поисках секретов Каражана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13649, '', 'Fous ! Je vais mettre un terme rapide à vos souffrances !', 'Narren! Ich werde Eurem Leiden ein schnelles Ende setzen!', '', '', '¡Necios! ¡Voy a acabar rápidamente con tu sufrimiento!', '', 'Ну и глупцы! Я быстро покончу с вашими страданиями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13650, '', 'Que la Lumière soit avec vous, $c.', 'Das Licht sei mit Euch, $C.', '', '', 'Que la Luz te acompañe, $c.', '', 'Да пребудет с тобою Свет, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que de l’aide vient enfin d’arriver ! Les Omenaï vous souhaitent la bienvenue au camp des vestiges, $n.', 'Es sieht ganz danach aus, als sei endlich Hilfe eingetroffen! Die Omenai heißen Euch in ihrem Lager willkommen, $n.', '', '', '¡Parece que por fin ha llegado la ayuda! Los omenai te damos la bienvenida a los restos de nuestro campamento, $n.', '', 'Похоже, подмога наконец-то прибыла! Оменай приветствуют тебя в том, что осталось от нашего лагеря, $n.'),
+(13652, '', 'Ikan essaye, encore et encore. Je pense que ces Crapuches ont beaucoup en commun avec les Perdus, comme... eh bien, d''être perdus.', 'Ikan versucht es immer und immer wieder. Ich glaube dem Lumpenpack geht es nicht anders als den Verirrten... sie sind verloren, versteht Ihr.', '', '', 'Ikan lo intenta una y otra vez. Creo que esos Zarrapuchas son muy parecidos a Los Perdidos, ya sabes... perdidos.', '', 'Икан пытается и пытается. Мне кажется, это Отребье больше похоже на Заблудших, ну, ты понимаешь... отщепенцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13653, '', 'Il faudra du temps, mais ces Roués apprendront les voies de la Lumière !', 'Es wird seine Zeit brauchen, aber die Zerschlagenen werden eines Tages den Pfad des Lichts beschreiten.', '', '', '¡Llevará su tiempo, pero estos Tábidos aprenderán los caminos de la Luz!', '', 'На это уйдет время, но Сломленные вернутся на путь Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13654, '', 'Bienvenue, $n. Je me présente : Landro Tirauloin, responsable de la Flamme noire. Vous n''avez peut-être jamais entendu parler de cette organisation à ce jour. Cela n''est pas surprenant : nous nous efforçons qu''il en soit ainsi. Nous préférons éviter les... engagements politiques.$B$BLa Flamme noire a pour spécialité de proposer les meilleures commodités et divertissements disponibles sur le marché, qu''il s''agisse d''objets introuvables, de combats de gladiateurs ou de lucratifs jeux de hasard.$B$BRecherchez-vous quelque chose en particulier ?', 'Willkommen, $n. Ich bin Landro Fernblick, Geschäftsführer der Schwarzen Flamme. Möglicherweise habt Ihr noch nie von der Schwarzen Flamme gehört. Das überrascht mich nicht; Wir arbeiten hart daran, dass das so bleibt. Wir würden gern... Verwicklungen mit Fraktionen vermeiden.$B$BSeien es seltene Artefakte, Gladiatorenkämpfe oder lukratives Glücksspiel, die Schwarze Flamme hat sich darauf spezialisiert, nur die besten Dienstleistungen und Unterhaltungsmöglichkeiten anzubieten, die für Geld zu haben sind.$B$BSucht Ihr etwas Bestimmtes?', '', '', 'Te doy la bienvenida, $n. Soy Landro Tirolargo, patrón de la Llama Negra. Puede que sea la primera vez que oyes hablar de mi local. No me sorprende; hacemos todo lo posible para que no se hable demasiado de nosotros. Hay que evitar meterse en líos entre las facciones.$B$BEn la Llama Negra nos especializamos en ofrecer los mejores servicios y el mejor entretenimiento que el dinero puede comprar; desde objetos difíciles de encontrar hasta peleas de gladiadores, pasando por lucrativos juegos de azar.$B$B¿Buscas algo en particular?', '', 'Здравствуй, $n. Я Ландро Дальнострел, менеджер "Черного Пламени". Возможно, ты пока что не $gслыхал:слыхала; о "Черном Пламени"? Неудивительно: мы стараемся, чтобы так и было. Мы предпочитаем избегать... предвзятости. $B$B"Черное Пламя" специализируется на предоставлении наилучших услуг и развлечений, какие только можно купить за деньги, будь то поиск редких вещей, гладиаторский бой или азартная игра.$B$BТебе нужно что-то особенное?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13655, '', 'Qu''avez-vous en promotion ?', 'Was für Aktionen bietet Ihr an?', '', '', '¿Qué ofertas tienes?', '', 'Что необычного ты мне можешь предложить?', '', 'Qu''avez-vous en promotion ?', 'Was für Aktionen bietet Ihr an?', '', '', '¿Qué ofertas tienes?', '', 'Что необычного ты мне можешь предложить?'),
+(13656, '', 'Curiosités et raretés : nous sommes spécialisés dans la vente des objets les plus singuliers d''Azeroth aux aventuriers les plus éclairés.$B$BSi vous venez me voir, c''est que vous devez déjà avoir une idée de ce que vous recherchez. Dites-moi, $n, quel est l''objet qui vous intéresserait ?', 'Ah - Seltenes und Seltsames. Wir haben uns auf Azeroths einzigartigste Waren spezialisiert.$B$BDa Ihr mit mir sprecht, solltet Ihr Euch schon darüber klar sein, was Ihr wollt. Also, $n, an welchem Gegenstand seid Ihr interessiert?', '', '', 'Ah, rarezas y artículos poco comunes. Estamos especializados en los objetos totalmente únicos de Azeroth para los aventureros más exigentes.$B$BSupongo que si estás hablando conmigo es porque tienes una idea de lo que estás buscando. Dime, $n, ¿qué es lo que te interesa?', '', 'Ищешь необычные и редкие вещички? Тогда проходи, не стесняйся! У нас лучший выбор раритетов – со всего Азерота!$B$BСмею предположить, ты с выбором $gопределился:определилась; заранее. Так что же тебе нужно, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13657, '', 'Tabard rouge', 'Roter Wappenrock', '', '', 'Tabardo rojo', '', 'Красный камзол', '', 'Tabard rouge', 'Roter Wappenrock', '', '', 'Tabardo rojo', '', 'Красный камзол'),
+(13658, '', 'Merci, frère.', 'Vielen Dank, $g Bruder : Schwester;.', '', '', 'Gracias, hermano.', '', 'Спасибо тебе, брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne m''empêcherez pas d''aller au Guet de l''épervier !', 'Ihr werdet mich nicht davon abhalten, zur Falkenwacht zu gehen!', '', '', '¡No me impediréis que llegue a la Avanzada del Halcón!', '', 'Ты не помешаешь мне вернуться в Соколиный Дозор!'),
+(13660, '', 'Merci pour la bénédiction, $n !', 'Danke für den Segen, $n!', '', '', 'Gracias por la bendición, $n.', '', 'Спасибо за благословение, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13661, '', 'Rien ne peut plus m''arrêter, maintenant !', 'Nichts kann mich jetzt aufhalten!', '', '', '¡Ahora nada puede detenerme!', '', 'Теперь ничто меня не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13662, '', 'Votre bénédiction est toujours la bienvenue, $n.', 'Euer Segen ist immer willkommen, $C.', '', '', 'Siempre agradeceré tu bendición, $n.', '', 'Твое благословение – всегда радость, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous besoin de quelque chose, $c ? Je peux peut-être vous aider.', 'Braucht Ihr etwas, $C? Vielleicht kann ich Euch ja helfen.', '', '', '¿Necesitas algo, $c? Quizás pueda ayudarte.', '', 'Тебе что-нибудь нужно, |3-6($c)? Может, я сумею помочь.'),
+(13664, '', 'Nul mortel ne peut échapper à mon regard !', 'Ihr könnt Euch nicht vor mir verstecken, Sterblicher!', '', '', '¡No puedes esconderte de mí, mortal!', '', 'Тебе не спрятаться от меня, смертное создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13665, '', '%s se met à tousser et à respirer bruyamment.', '%s hustet und fängt an zu keuchen.', '', '', '%s tose y comienza a resollar.', '', '%s кашляет и начинает тяжело дышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. On dirait qu''ils vont s''entendre à merveille.', 'Vielen Dank, $n! Es sieht ganz so aus, als kämen sie wunderbar zurecht.', '', '', 'Gracias, $n. Parece que se van a llevar de maravilla.', '', 'Спасибо, $n. Похоже, вместе им будет неплохо.'),
+(13668, '', 'Les cris |2 %s réveillent les morts-vivants.', 'Die Schreie von %s erwecken die Untoten.', '', '', 'Los gritos de %s alzan a los no-muertos.', '', '%s кричит; шум пробуждает нежить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13669, '', 'Tabard bleu', 'Blauer Wappenrock', '', '', 'Tabardo azul', '', 'Синяя гербовая накидка', '', 'Tabard bleu', 'Blauer Wappenrock', '', '', 'Tabardo azul', '', 'Синяя гербовая накидка'),
+(13670, '', 'Tabard n°3', 'Wappenrock #3', '', '', 'Tabardo n.º 3', '', 'Гербовая накидка #3', '', 'Tabard n°3', 'Wappenrock #3', '', '', 'Tabardo n.º 3', '', 'Гербовая накидка #3'),
+(13671, '', 'Déguisement d''ogre', 'Ogerkostüm', '', '', 'Disfraz de ogro', '', 'Уловка огра', '', 'Déguisement d''ogre', 'Ogerkostüm', '', '', 'Disfraz de ogro', '', 'Уловка огра'),
+(13672, '', 'Jeune hippogriffe', 'Hippogryphenjunges', '', '', 'Prole de hipogrifo', '', 'Детеныш гиппогрифа', '', 'Jeune hippogriffe', 'Hippogryphenjunges', '', '', 'Prole de hipogrifo', '', 'Детеныш гиппогрифа'),
+(13673, '', 'Feu d''artifice violet perpétuel', 'Unerschöpfliches lila Feuerwerk', '', '', 'Fuegos artificiales morados perpetuos', '', 'Нескончаемый лиловый фейерверк', '', 'Feu d''artifice violet perpétuel', 'Unerschöpfliches lila Feuerwerk', '', '', 'Fuegos artificiales morados perpetuos', '', 'Нескончаемый лиловый фейерверк'),
+(13674, '', 'Costume d''ogre', 'Ogerkostüm', '', '', 'Traje de ogro', '', 'Костюм огра', '', 'Costume d''ogre', 'Ogerkostüm', '', '', 'Traje de ogro', '', 'Костюм огра'),
+(13675, '', 'Tortue de monte', 'Reitschildkröte', '', '', 'Tortuga de montar', '', 'Верховая черепаха', '', 'Tortue de monte', 'Reitschildkröte', '', '', 'Tortuga de montar', '', 'Верховая черепаха'),
+(13676, '', 'Assez ! Je vais atterrir et vous écraser moi-même !', 'Genug! Ich werde landen und mich höchst persönlich um Euch kümmern!', '', '', '¡Ya basta! Voy a aterrizar y a aplastarte yo mismo.', '', 'Довольно! Я сойду на землю и сам раздавлю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13677, '', 'Insectes ! Je vais vous montrer de quel bois je me chauffe !', 'Insekten! Lasst mich Euch meine Kraft aus nächster Nähe demonstrieren!', '', '', '¡Insectos! ¡Os enseñaré mi fuerza de cerca!', '', 'Ничтожества! Я вам покажу мою силу поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13678, '', '… une décoction puissante !', '...eine starke Mischung.', '', '', '...un brebaje potente.', '', '...сильная смесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13682, '', 'Où diable pourrais-je trouver un cobaye adéquat ?', 'Doch wo finde ich nur ein geeignetes Exemplar für den Test?', '', '', 'Pero, ¿dónde podría encontrar un sujeto apropiado para la prueba?', '', 'Но где же мне найти подопытный материал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13683, '', 'Bois ça, grosse brute bleue ! Désobéis-moi et je te promets une mort lente et douloureuse !', 'Trinkt das, blaue Brut! Widersetzt Euch und ich verspreche Euch einen langsamen, qualvollen Tod!', '', '', '¡Bébete esto, bestia azul! ¡Si me desobedeces, te prometo una muerte lenta y dolorosa!', '', 'Выпей это, синяя скотина! Только посмей меня ослушаться – и я обещаю, что умрешь ты медленно и мучительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13684, '', 'Hummm... On dirait bien que je vais avoir besoin d''un nouveau cobaye.', 'Hmmm... sieht so aus, als würde ich ein neues Exemplar brauchen.', '', '', 'Mmm... parece que necesitamos una cobaya nueva.', '', 'Ммм... кажется, мне понадобится новый подопытный материал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13685, '', 'Je vous plains, Réprouvés. La lumière est absente de vos âmes.', 'Ich bedaure Euch Verlassenen. Eure Seele ist leer.', '', '', 'Te compadezco, Renegado. Tu alma carece de luz.', '', 'Мне жаль тебя, Отрекшийся. Твоя душа лишена света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dyvuun, c''est bien vous ?', 'Dyvuun, seid Ihr das?', '', '', 'Dyvuun, ¿eres tú?', '', 'Это ты, Дувуун?'),
+(13687, '', 'Oui, Zhanaa, c''est moi ! Votre signal est faible.', 'Ja, Zhanaa, ich bin es! Euer Signal ist sehr schwach.', '', '', '¡Sí, Zhanaa, soy yo! Tu señal es débil.', '', 'Да, Жаная, это я. Твой сигнал очень слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous entends à peine... <parasites>...gnal !', 'Ich kann Euch kaum verstehen... <Rauschen> ...bricht ab!', '', '', 'Apenas te oigo... <estático> ¡pertando!', '', 'Я почти не слышу... <помехи> оришь!'),
+(13689, '', 'Les liens de %s commencent à se relâcher !', 'Die Fesseln von %s werden schwächer!', '', '', '¡Las cuerdas de %s empiezan a aflojarse!', '', 'Сдерживающая сила |3-1(%s) начинает ослабевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13690, '', '%s est presque entièrement débarrassé de ses liens !', '%s hat sich beinahe von seinen Fesseln befreit.', '', '', '¡%s casi está libre de sus cadenas!', '', '|3-2(%s) удалось почти освободиться от пут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13691, '', '%s se libère !', '%s ist frei!', '', '', '¡%s se libera!', '', '%s вырывается на свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13692, '', 'Zhanaa ! Ah, il faut vraiment que je répare ce truc !', 'Zhanaa! Ach, ich muss das hier reparieren!', '', '', '¡Zhanaa! ¡Ag, tengo que arreglar esta cosa!', '', 'Жаная! Эй, мне надо это починить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13693, '', 'Merci, chaman. Je suis né à nouveau, et je vais brûler plus intensément que jamais !', 'Ich danke Euch, Schamane. Wiedergeboren werde ich heißer brennen als jemals zuvor!', '', '', 'Gracias, chamán. ¡He vuelto a nacer y brillaré con más fuerza que nunca!', '', 'Спасибо тебе, шаман. Я возрожден и теперь засияю ярче, чем когда либо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13694, '', '%s lance un regard vers Hargne, comme s''il avait des scrupules à parler.', '%s sieht Glutos an und scheint nicht wirklich etwas sagen zu wollen.', '', '', '%s mira a Templar como si no quisiera hablar.', '', '%s смотрит на Пламенрава так, будто не хочет говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13695, '', 'Hep vous là-bas ! Gardez-moi ces remparts, des intrus peuvent se pointer n''importe quand !', 'Du da! Bleib wachsam! Es könnten Eindringlinge in der Nähe sein.', '', '', '¡Eh, tú! ¡Vigila atentamente esas murallas, los intrusos podrían acercarse en cualquier momento!', '', 'Эй, ты! Продолжай следить за этими бастионами: вторгшиеся враги могут начать наступление в любой момент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13697, '', 'Nous ne reprendrons pas les Terres fantômes par la seule force des armes, $n. C''est là que les magistères entrent en jeu.$B$BNul ne peut égaler notre ruse et notre connaissance des arcanes.', 'Militärische Stärke allein ist nicht genug, um die Geisterlande zurückzugewinnen, $n. Hier kommen wir Magister ins Spiel.$B$BUnser Verstand und unser Wissen über das Arkane sind unerreicht.', '', '', 'Las Tierras Fantasma no se recuperarán con solo la fuerza militar, $n. Aquí es donde entran en juego los magistri.$B$BNuestra astucia y nuestro conocimiento de lo Arcano no tienen igual.', '', 'Призрачные земли не вернуть грубой силой, $n. Поэтому мы, магистры, прибыли сюда.$B$BНаше коварство и знание тайной магии не имеют себе равных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13698, '', 'Hé, Cuistot ! Qu''est-ce qu''on mange ce soir ? Et ne me parle plus de poulet !', 'Hey, Kräcka! Was gibt''s heute zum Abendessen? Sag'' bloß nicht Hühnchen!', '', '', '¡Eh, Cocinitas! ¿Qué hay hoy para cenar? ¡No me digas que pollo!', '', 'Эй, Поваренок! Что у нас сегодня на ужин? И не смей говорить, что курица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13699, '', 'Hum, Amiral. Laissez-moi gamberger une seconde... Heu... J''finis la mise au point.', 'Jau, Admiral. Lasst mich nachdenken... Äh... jetzt kommt''s mir wieder.', '', '', 'Ehhh, admirante. Déjame pensar en ello... Ehhh... Se está centrando.', '', 'Арр, адмирал! Дайте подумать... Аррр... я как раз собираюсь этим заняться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13700, '', 'On dirait bien qu''ce s''rait d''succulentes côtes de porc arrosées d''leur propre délicieux jus d''viande, et pis avec d''la sauce secrète du cap''taine Sanders - pour rel''ver un peu l''tout.', 'Es wird wohl saftige Schweinerippchen im eigenen, köstlichen Saft geben und dazu des alten Käpt''n Sanders'' Geheimsoße - zum Dippen.', '', '', 'Parece que ser suculentas costillas de cerdo con su propio y delicioso jugo y la salsa secreta del capitán Sanders – para mojar.', '', 'Думаю, это будут сочные свиные ребрышки, зажаренные в восхитительном собственном соку, с капелькой секретного соуса капитана Сэндера – для вкуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13701, '', 'Et en dessert quequ''religieuses, les pâtisseries j''veux dire, fraîchement arrivées de Hurlevent sur les ailes des anges...', 'Und zur Nachspeise gibt''s Käsekuchen, der von Engelchen frisch aus Sturmwind eingeflogen wurde...', '', '', 'Y, de postre, tendremos pastel de queso, traído volando bien fresco desde Ventormenta en alas de ángeles...', '', 'А на сладкое у нас будет творожный пудинг, свеженький, прямо из Штормграда, ангелы принесут его на крыльях... Они уже на подлете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13702, '', 'Génial ! Vraiment ?', 'Wow! Wirklich?', '', '', '¡Vaya! ¿De veras?', '', 'Ого! Правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13703, '', 'Non. Pas vraiment. En fait...', 'Nein. Nicht wirklich...', '', '', 'No. No realmente...', '', 'Нет. Не совсем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13704, '', 'C''est du poulet...', 'Es gibt Hühnchen...', '', '', 'Ser pollo...', '', 'Курица, значит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13705, '', 'Je te déteste, Cuistot.', 'Ich hasse dich, Kräcka.', '', '', 'Te odio, Cocinitas.', '', 'Как же я тебя ненавижу, Поваренок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La prêtresse Il''dinare vous observe avec méfiance.>', '<Priesterin Il''dinare beäugt Euch misstrauisch.>', '', '', '<La sacerdotisa Il''dinare te mira con recelo.>', '', '<Жрица Илдинар с подозрением смотрит на вас.>'),
+(13707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis une elfe de la nuit, $gétranger:étrangère;. Vous ne savez peut-être rien de mon peuple, mais nous en savons beaucoup sur vous et vos ancêtres. Vous avez beau ne pas vous appeler érédar, votre apparence est riche en similitudes.$B$BVous avez aidé mes alliés et je vous en suis reconnaissante, mais pour le moment vous progressez sur un bien précaire chemin. Vous parviendrez peut-être avec le temps à dissiper les doutes et les peurs qui sont encore en mon sein.', 'Ich bin eine Nachtelfe, $gFremder:Fremde;. Ihr mögt nichts von meinem Volk wissen, aber wir wissen viel über Euch und Eure Vorfahren. Ihr mögt Euch nicht Eredar nennen, aber äußerlich teilt Ihr viele Gemeinsamkeiten.$B$BIhr habt meinen Verbündeten geholfen, und dafür bin ich dankbar, aber im Moment wandelt Ihr auf einem schmalen Grat. Vielleicht wird es Euch mit der Zeit gelingen, meine Ängste und Zweifel zu zerstreuen.', '', '', 'Soy una elfa de la noche, $gextranjero:extranjera;. Aunque puede que no sepas nada de mi especie, nosotros sabemos mucho de ti y de tus progenitores. Puede que no te llames eredar, pero, en apariencia, compartís muchas similitudes.$B$BHas ayudado a mis aliados, y te estoy agradecida por ello; pero, por el momento, andas por un camino incierto. Quizás con el tiempo puedas disipar las dudas y temores que albergo en el corazón.', '', 'Я – ночная эльфийка, $gнезнакомец:незнакомка;. Несмотря на то, что ты можешь знать о нас лишь немногое, мы много знаем о тебе и твоих прародителях. Может быть, ты не считаешь себя эредаром, но, судя по внешнему виду, у вас много общего.$B$BТы $gпомог:помогла; моим союзникам, за это я тебе благодарна, но в настоящее время ты следуешь по неверному пути. Возможно, со временем ты сможешь рассеять те сомнения и страхи, что есть у меня на сердце.'),
+(13708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r. Vos nobles actions ne seront pas oubliées. Puisse Élune veiller sur vous.', 'Grüße, $R. Eure edlen Taten werden anerkannt. Möge Elune Euch beschützen.', '', '', 'Saludos, $r. Tus nobles acciones han sido reconocidas. Que Elune te proteja.', '', 'Приветствую, |3-6($r). Слава о твоих благородных деяниях опережает тебя. Да хранит тебя Элуна!'),
+(13709, '', 'Restez sur vos gardes dans le coin, $gétranger:étrangère;.', 'Achtet darauf, wo Ihr hintretet, $g Fremder : Fremde;.', '', '', 'Ándate con cuidado, forastero.', '', 'Будь здесь осторожнее, $gчужеземец:чужестранка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13710, '', 'Vous nous avez beaucoup aidés jusqu''ici, $n. Vous feriez bien de donner un coup de main aux autres dans le camp.$B$BEt ne vous souciez plus de ces gobelins, je m''occupe de tout.', 'Bis jetzt wart Ihr uns eine große Hilfe, $n. Ihr tätet gut daran, auch die anderen im Lager zu unterstützen.$B$BUnd macht Euch über diese Goblins keine Sorgen, ich kümmere mich um alles.', '', '', 'Has sido de gran ayuda hasta ahora, $n. Harías bien en ayudar a los demás en el campamento.$B$BY no te preocupes por esos goblins, me estoy haciendo cargo de todo.', '', 'Ты так мне $gпомог:помогла;, $n. Ты отлично справишься с проблемами остальных в лагере.$B$BИ не волнуйся по поводу этих гоблинов, я все улажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adamant, auriez-vous l''amabilité de jeter un œil sur cette tablette et d''en déchiffrer les runes ?', 'Adamant, könntet Ihr bitte einen Blick auf diese Tafel werfen und versuchen, die Runen zu entziffern?', '', '', 'Adamant, ¿podrías echarle un vistazo a esta tablilla para intentar descifrar las runas?', '', 'Адамант, может, ты взглянешь на эту табличку и попробуешь разгадать руны?'),
+(13712, '', 'Mais naturellement, tout ce que vous voudrez, chérie !', 'Natürlich! Alles was du magst, Schätzchen.', '', '', '¡Por supuesto! ¡Cualquier cosa por ti, cariño!', '', 'Конечно! Для тебя – все что угодно, дорогуша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13713, '', 'Très bien, laissez-moi jeter un œil sur cette tablette.', 'Gut, dann sehe ich mir mal die Schrifttafel an.', '', '', 'De acuerdo, déjame echarle un vistazo a esa tablilla.', '', 'Хорошо, дай мне взглянуть на эту табличку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13714, '', '%s lit lentement la tablette, en articulant chaque mot dans leur langue d''origine.', '%s liest die Schrifttafel langsam und seine Lippen formen die Worte der alten Sprache.', '', '', '%s lee la tablilla lentamente, moviendo los labios como si dijera las palabras en su idioma nativo.', '', '%s медленно читает написанное на табличке, произнося слова на своем родном языке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13715, '', 'Un chef de guerre naga ! Diantre...', 'Kriegsherr der Naga? Oh verdammt...', '', '', '¡Señor de la Guerra naga! Vaya...', '', 'Военный вождь наг! Это ж надо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13716, '', 'Eh bien, vous n''allez pas aimer ce que j''ai à vous dire, jeune demoiselle. Cette tablette est un courrier naga. Leur dirigeant, le chef de guerre Sriss''tiz, a donné l''ordre à ses troupes de prendre le reste de l''île par la force.', 'Nun, Ihr werdet nicht mögen, was ich Euch zu sagen habe. Diese Schrifttafel ist ein Dokument der Naga. Ihr Anführer, Kriegsherr Sriss''tiz, hat die gewaltsame Eroberung der restlichen Insel befohlen.', '', '', 'Bueno, no te va a gustar lo que tengo que decirte, joven señorita. Esta tablilla es un comunicado naga. Su líder, el señor de la guerra Sriss''tiz, ha ordenado a sus nagas que tomen el resto de la isla por la fuerza.', '', 'Ну, тебе не понравится то, что я тебе скажу, юная дама. Эта табличка – способ общения наг. Их лидер, полководец Шрисс''тиз, приказал своим нагам занять оставшуюся часть острова силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13717, '', 'Et on dirait qu''il a des renforts qui arrivent de Nazjatar !', 'Sieht aus, als würde er aus Nazjatar Verstärkung erhalten!', '', '', '¡Y parece que ha conseguido que vengan refuerzos de Nazjatar!', '', 'И, похоже, что он получил подкрепление, поступившее от Назжатара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13718, '', 'Nous devons intervenir !', 'Wir müssen etwas dagegen unternehmen!', '', '', '¡Tenemos que hacer algo con esto!', '', 'Мы должны что-то с этим сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Adamant. Je crois connaître la personne idéale pour ce travail.', 'Danke, Adamant. Ich glaube, ich kenne die richtige Person für diese Aufgabe.', '', '', 'Gracias, Adamant. Creo que conozco a la persona adecuada para el trabajo.', '', 'Спасибо тебе, Адамант. Мне кажется, я знаю, кто может справиться с этой работой.'),
+(13720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de vous revoir, $n. Lorsque les choses se seront un peu calmées, je vous parlerai de l’inestimable trésor que nous avons perdu...', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen, $n. Sobald sich die Lage etwas beruhigt hat, kann ich Euch von dem unbezahlbaren Schatz erzählen, den wir verloren haben...', '', '', 'Me alegro de verte, $n. Puede que cuando se calmen las cosas te hable del preciado tesoro que hemos perdido...', '', 'Рада видеть тебя снова, $n. Возможно, раз все уладилось, я могу поговорить с тобой о бесценном сокровище, которое мы потеряли...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13721, '', 'L’Alliance a osé pénétrer si loin dans ma forteresse ? Que l’on amène les prisonniers du bastion de l’Honneur, et que l’on aille quérir le bourreau ! Ils payeront cette intrusion de leur vie !', 'Die Allianz wagt es so tief in meine Festung vorzudringen? Holt die Gefangenen der Ehrenfeste aus ihren Kerkern und ruft den Henker! Für diese Tat sollen sie mit ihrem Leben bezahlen!', '', '', '¿Osa la Alianza entrar en mi fortaleza? ¡Sacad a los prisioneros del Bastión del Honor y llamad al verdugo! ¡Pagarán esta intromisión con su vida!', '', 'Альянс осмелился проникнуть столь глубоко в мою крепость? Привести пленных из Оплота Чести и позвать палача! Они заплатят своими жизнями за это вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13722, '', 'La fausse Horde de Thrall a osé pénétrer si loin dans ma forteresse ? Que l’on amène les prisonniers de Thrallmar, et que l’on aille quérir le bourreau ! Ils payeront cette intrusion de leur vie !', 'Thralls so genannte Horde wagt es so tief in meine Festung vorzudringen? Holt die Gefangenen von Thrallmar aus ihren Kerkern und ruft den Henker! Für diese Tat sollen sie mit ihrem Leben bezahlen!', '', '', '¿La falsa Horda de Thrall se atreve a acercarse tanto a mi fortaleza? ¡Sacad a los prisioneros de Thrallmar y llamad al verdugo! ¡Pagarán esta afrenta con sus vidas!', '', 'Фальшивая Орда Тралла осмелилась проникнуть в мою крепость? Привести пленников из Траллмара и позвать палача! Они заплатят жизнями за это вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13723, '', 'Le bourreau est arrivé ! Préparez les prisonniers !', 'Der Henker ist eingetroffen! Bereitet die Gefangenen vor!', '', '', '¡El verdugo ha llegado! ¡Preparad a los prisioneros!', '', 'Палач прибыл! Приготовить заключенных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13724, '', 'Exécutez l’un des prisonniers immédiatement ! Commencez par le nain… Il est beaucoup trop bavard pour son bien.', 'Exekutiert unverzüglich einen der Gefangenen! Tötet zuerst den Zwerg... er redet mir zu viel.', '', '', '¡Ejecutad a los prisioneros enseguida! Mata al enano primero... Habla demasiado por su propio bien.', '', 'Казнить одного из пленников немедленно! Убейте дворфа первым... он слишком много болтает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13725, '', 'Exécutez l’un des prisonniers immédiatement ! Commencez par le tauren… et gardez sa tête comme trophée.', 'Exekutiert unverzüglich einen der Gefangenen! Tötet zuerst den Tauren... und behaltet seinen Kopf als Trophäe.', '', '', '¡Ejecutad a uno de los prisioneros de inmediato! Matad primero al tauren... guardad su cabeza como trofeo.', '', 'Казните одного из заключенных сейчас же! Убейте сначала таурена и оставьте его голову в качестве трофея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13726, '', 'On dirait qu’il y a un officier de haut rang parmi nos captifs… Comme c’est amusant. Exécutez la garce de l’Alliance !', 'Wie es scheint, befindet sich auch ein hochrangiger Offizier unter den Gefangenen... äußerst amüsant. Exekutiert die Allianzmade.', '', '', 'Parece que tenemos a un oficial de mando entre nuestros cautivos... qué divertido. ¡Ejecutad a la mujerzuela de la Alianza!', '', 'Похоже, у нас среди пленных имеется старший офицер... это забавно. Казнить девку из Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13727, '', 'On dirait qu’il y a un officier de haut rang parmi nos captifs… Comme c’est amusant. Exécutez ce chien à la peau verte !', 'Wie es scheint, befindet sich auch ein hochrangiger Offizier unter den Gefangenen... äußerst amüsant. Exekutiert den grünhäutigen Hund auf der Stelle!', '', '', 'Parece que tenemos a un oficial de mando entre nuestros cautivos... qué divertido. ¡Ejecutad a este perro de piel verde de inmediato!', '', 'Похоже, мы нашли среди пленных старшего по званию... Чудесно! Уничтожить этого зеленокожего пса – немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13728, '', 'Tuez le dernier prisonnier. Cela fera peut-être réfléchir nos intrus à leur absurde initiative !', 'Richtet den letzten Gefangenen hin. Möglicherweise werden unsere ungebetenen Gäste jetzt Ihr Handeln nochmals überdenken!', '', '', 'Matad al último prisionero. ¡Tal vez ahora nuestros intrusos reconsideren sus estúpidas acciones!', '', 'Убей последнего заключенного. Может быть, тогда наши незваные гости переосмыслят свои глупые действия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13729, '', 'Qu’est-ce que vous regardez ?', 'Was starrt Ihr so?', '', '', '¿Qué miras?', '', 'Чего смотришь-то?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13730, '', 'Je suis Adamant Cœur-de-fer, de la grande cité de Forgefer. Comme vous pouvez sans doute le deviner en regardant mon uniforme, j’ai fait partie de la garde d’élite de Forgefer. J’ai été le bras droit de Magni, parfaitement ! Du moins jusqu’à ce que je prenne ma retraite. Maintenant, je pratique l’archéologie en amateur. C’est un passe-temps, et je m’étais dit que c’était un bon moyen de parcourir le monde !', 'Ich bin Adamant Eisenherz aus dem großartigen Eisenschmiede. Wie Euch der Anblick meiner Uniform sicherlich schon verraten hat, war ich einst ein Mitglied der Elitewachen von Eisenschmiede. Jawohl, ich war Magnis rechte Hand; zumindest bis zu meinem Ruhestand. Nun versuche ich mich in der Archäologie. Es ist eigentlich nur ein Hobby von mir; aber ich dachte mir, dies sei eine großartige Möglichkeit die Welt zu bereisen.', '', '', 'Soy Adamant Coracero, de la gran ciudad de Forjaz. Como probablemente puedas suponer viendo mi uniforme, una vez formé parte de la guardia de élite de Forjaz. ¡Sí, fui la mano derecha de Magni! Al menos, hasta que me retiré. Ahora me intereso por la arqueología. En realidad es una afición; además, ¡pensé que sería una gran forma de ver mundo!', '', 'Я – Адамант Железное Сердце из великого города Стальгорна. Как ты, наверное, можешь догадаться, глядя на мою форму, когда-то я был частью элитной гвардии Стальгорна. Да, я был правой рукой Магни! По крайней мере, пока не ушел в отставку. Теперь я немного занимаюсь археологией. На самом деле, это просто хобби, к тому же, я подумал, что это отличный способ посмотреть мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13731, '', 'Viens-y donc, espèce de fils d’ogre galeux !', 'Los geht''s, Sohn eines räudigen Orcs!', '', '', '¡Adelante, hijo de ogro sarnoso!', '', 'Пошевеливайся, ты, сын грязного огра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis prête, monstre démoniaque !', 'Sei gnadenlos, Dämonenbrut!', '', '', '¡Haz lo peor que puedas, engendro demoníaco!', '', 'Делай свое черное дело, отродье демонов!'),
+(13733, '', 'Finissons-en… J''ai assez attendu.', 'Beenden wir das Ganze... Ich habe lange genug gewartet.', '', '', 'Acabemos con esto... ya he esperado suficiente.', '', 'Давайте покончим с этим... я достаточно долго ждал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13734, '', 'Je crache sur toi, Kargath. La vraie Horde t’écrasera !', 'Ich verachte Euch, Kargath. Die wahre Horde wird Euch vernichten!', '', '', 'Te escupo, Kargath. ¡La auténtica Horda te aplastará!', '', 'Плюю на тебя, Каргат! Истинная Орда сокрушит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13735, '', 'Vous ne pouvez pas empêcher l’inévitable, gangr’orc. La citadelle des Flammes infernales tombera bientôt.', 'Ihr könnt das Unausweichliche nicht aufhalten, Höllenorc. Die Höllenfeuerzitadelle wird schon bald fallen.', '', '', 'No puedes detener lo inevitable, orco vil. La ciudadela del Fuego Infernal caerá pronto.', '', 'Ты не можешь остановить неизбежное, орк Скверны. Цитадель Адского Пламени вскоре падет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13736, '', 'Regarde-moi, vermine ! C''est à ça que ça ressemble, un vrai orc !', 'Seht gut hin, Abschaum! So sieht ein wahrer Orc aus!', '', '', '¡Mírame, escoria! ¡Este es el aspecto de un orco de verdad!', '', 'Посмотри на меня, подонок! Вот как должен выглядеть настоящий орк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13737, '', '<Cowlen sanglote.>', '<Cowlen schluchzt.>', '', '', '<Cowlen solloza.>', '', '<Коулен рыдает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13738, '', 'Qu’ai-je fait aux dieux pour qu’ils me punissent aussi férocement ? Tout ce que je chérissais a disparu, est mort ou a été détruit. Ma famille m’a été prise par les brutes de la forêt. Ma maison a été rasée. Mon bateau, coulé.$B$BJe suis un homme brisé, naufragé sur une île ravagée.$B$BÊtes-vous là pour m’achever ? Tuez-moi vite, je ne résisterai pas. Prenez ma vie, $gétranger:étrangère;, je suis trop lâche pour le faire moi-même. Ma main tremble… la lame glisserait.', 'Was habe ich nur getan, dass die Götter mich derart bestrafen? Alles was ich liebte ist verloren - tot oder zerstört. Meine Familie wurde mir von den Ungetümen des Waldes genommen. Mein Heim liegt in Trümmern und mein einst so stolzes Schiff liegt auf dem Grund des Meeres.$B$BIch bin ein gebrochener Mann, gestrandet auf einer trostlosen Insel.$B$BMöglicherweise seid Ihr ja gekommen, um das Teufelswerk zu vollenden? Macht schnell, ich werde keinen Widerstand leisten. Nehmt mir mein Leben, Fremder; ich bin zu feige, um es selbst zu tun. Meine Hand zittert... meine Klinge ist nutzlos.', '', '', '¿Qué puedo haber hecho para dar a los dioses motivos para arremeter contra mí con tal ferocidad? Todo lo que quería ha desaparecido – muerto o ha sido destruido. Mi familia, arrebatada por las bestias del bosque. Mi hogar, arrasado. Mi nave, hundida.$B$BSoy un hombre roto, perdido en una isla rota.$B$B¿Quizás estás aquí para terminar el trabajo? Hazlo rápido, no opondré resistencia. Toma mi vida, $gextranjero:extranjera;; soy demasiado cobarde como para hacerlo yo mismo. Mi mano tiembla... el filo no será certero.', '', 'Что я такого сделал, чтобы прогневить богов? Все, что я любил, или погибло, или уничтожено. Семью отняли у меня жестокие лесные твари. Дом мой разорен, а корабль – потоплен. $b$bНесчастный, я блуждаю по дикому острову... $b$bМожет быть, ты здесь, чтобы покончить со мною наконец? Давай, я не стану сопротивляться. Возьми жизнь мою, странник; я слишком труслив, чтобы отнять ее у себя. У меня дрожит рука... зачем мне мой клинок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13739, '', 'Je ne suis pas venu vous tuer, elfe de la nuit. Et les dieux ne sont pour rien dans tout ceci…', 'Ich bin nicht gekommen, um Euch zu töten, Nachtelf. Und die Götter haben all dies ganz sicher nicht getan...', '', '', 'No he venido a matarte, elfo de la noche. Y los dioses no han hecho esto...', '', 'Я пришел не затем, чтобы убить тебя, ночной эльф. И боги не позволят этому случиться...', '', 'Je ne suis pas venue vous tuer, elfe de la nuit. Et les dieux ne sont pour rien dans tout ceci…', 'Ich bin nicht gekommen, um Euch zu töten, Nachtelf. Und die Götter haben all dies ganz sicher nicht getan...', '', '', 'No he venido a matarte, elfo de la noche. Y los dioses no han hecho esto...', '', 'Я пришла не затем, чтобы убить тебя, ночной эльф. И боги не позволят этому случиться...'),
+(13740, '', 'Si ce ne sont pas les dieux, qui ? Comment ? D’où vient ce drame ?', 'Wenn nicht die Götter, wer war es dann? Wie? Was könnte so etwas derart böses vollbringen?', '', '', 'Si no los dioses, ¿quién? ¿Cómo? ¿Qué podría causar tal disputa?', '', 'Если не боги, то кто же? Как? Что могло вызвать такой раздор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13741, '', 'J’ai peur que mon peuple ne soit responsable de cette destruction. Nous sommes des réfugiés, chassés de nos foyers par la Légion ardente. Notre dernière fuite a causé cette tragédie. Notre vaisseau s’est écrasé, et ce débris en fait partie.', 'Ich fürchte, dass mein Volk eine gewisse Verantwortung für die angerichtete Zerstörung trägt. Wir sind Flüchtlinge, vertrieben aus unserer Heimat von der Brennenden Legion. Eure Tragödie ist das Resultat unserer letzten Flucht. Unser Schiff ist abgestürzt und diese Trümmer sind ein Teil des Schiffs.', '', '', 'Me temo que mi pueblo es, de algún modo, responsable de esta destrucción. Somos refugiados, desplazados de nuestro hogar por la Legión Ardiente. Esta tragedia es el resultado de nuestra última evacuación. Nuestra nave tuvo un accidente – estos escombros son parte de aquella nave.', '', 'Боюсь, что мои люди отчасти виноваты в этих несчастьях. Мы – беженцы, покинувшие свои дома в поисках спасения от Пылающего Легиона. Эта трагедия – результат нашей недавней эвакуации. Наш корабль разбился, и вот его обломки.', '', 'J’ai peur que mon peuple ne soit responsable de cette destruction. Nous sommes des réfugiés, chassés de nos foyers par la Légion ardente. Notre dernière fuite a causé cette tragédie. Notre vaisseau s’est écrasé, et ce débris en fait partie.', 'Ich fürchte, dass mein Volk eine gewisse Verantwortung für die angerichtete Zerstörung trägt. Wir sind Flüchtlinge, vertrieben aus unserer Heimat von der Brennenden Legion. Eure Tragödie ist das Resultat unserer letzten Flucht. Unser Schiff ist abgestürzt und diese Trümmer sind ein Teil des Schiffs.', '', '', 'Me temo que mi pueblo es, de algún modo, responsable de esta destrucción. Somos refugiados, desplazados de nuestro hogar por la Legión Ardiente. Esta tragedia es el resultado de nuestra última evacuación. Nuestra nave tuvo un accidente – estos escombros son parte de aquella nave.', '', 'Боюсь, что мои люди отчасти виноваты в этих несчастьях. Мы – беженцы, покинувшие свои дома в поисках спасения от Пылающего Легиона. Эта трагедия – результат нашей недавней эвакуации. Наш корабль разбился, и вот его обломки.'),
+(13742, '', 'La Légion ? Les démons ? Ils vous traquent ? Mon peuple a aussi été chassé par la légion. Ses maîtres ténébreux avaient décidé de notre damnation.$B$B<Cowlen essuie ses larmes.>$B$BC’est pour cette raison que j’ai installé ma famille ici, il y a si longtemps.', 'Legion? Dämonen? Sie jagen euch? Auch mein Volk wurde von der Brennenden Legion verfolgt: Ihre dunklen Meister hatten unsere Vernichtung beschlossen.$B$B<Cowlen wischt sich eine Träne aus den Augen.>$B$BAus diesem Grund bin ich vor so vielen Jahren hierher gezogen.', '', '', '¿Legión? ¿Demonios? ¿Te dan caza? Mi pueblo también ha sido perseguido por la Legión: blanco de sus maestros oscuros para la condenación.$B$B<Cowlen se seca las lágrimas.>$B$BEsa es la razón por la que trasladé a mi familia aquí hace tantos años.', '', 'Легион? Демоны? Они тебя преследуют? Легион преследовал и мой народ: их темные господа предназначили нас для вечных мук. $B$B*Коулен вытирает слезы.*$B$BПотому-то я и перевез свою семью сюда – уже давным-давно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13743, '', 'Nous avons beaucoup de choses en commun, elfe de la nuit. Je me demande si le destin ne nous a pas réunis. Laissez-moi vous aider, Cowlen. Laissez mon peuple vous aider. Nous redresserons les torts. J’en fais le serment.', 'Wir haben viel gemeinsam, Nachtelf. Ich glaube es war das Schicksal, das uns hier zusammengeführt hat. Ich möchte Euch helfen, Cowlen. Lasst Euch durch mein Volk helfen, zusammen werden wir das Leid der Vergangenheit heilen. Dies schwöre ich.', '', '', 'Tenemos mucho en común, elfo de la noche. No puedo evitar sentir que quizás fue el destino lo que nos unió. Déjame ayudarte, Cowlen. Deja que mi pueblo ayude. Solucionaremos los problemas. Eso te lo juro.', '', 'У нас много общего, ночной эльф. Я не могу отделаться от мысли, что, возможно, вместе нас свела судьба. Позволь мне помочь тебе, Коулен. Пусть мой народ поможет тоже. Мы все исправим. Я обещаю.', '', 'Nous avons beaucoup de choses en commun, elfe de la nuit. Je me demande si le destin ne nous a pas réunis. Laissez-moi vous aider, Cowlen. Laissez mon peuple vous aider. Nous redresserons les torts. J’en fais le serment.', 'Wir haben viel gemeinsam, Nachtelf. Ich glaube es war das Schicksal, das uns hier zusammengeführt hat. Ich möchte Euch helfen, Cowlen. Lasst Euch durch mein Volk helfen, zusammen werden wir das Leid der Vergangenheit heilen. Dies schwöre ich.', '', '', 'Tenemos mucho en común, elfo de la noche. No puedo evitar sentir que quizás fue el destino lo que nos unió. Déjame ayudarte, Cowlen. Deja que mi pueblo ayude. Solucionaremos los problemas. Eso te lo juro.', '', 'У нас много общего, ночной эльф. Я не могу отделаться от мысли, что, возможно, вместе нас свела судьба. Позволь мне помочь тебе, Коулен. Пусть мой народ поможет тоже. Мы все исправим. Я обещаю.'),
+(13744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre maison est par là, de l''autre côté du taillis.', 'Zu unserem Haus geht es da lang, durch das Dickicht.', '', '', 'Nuestra casa está por aquí, a través del matorral.', '', 'Наш дом вон там. Нужно пройти через заросли.'),
+(13745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma pauvre famille. Tout est détruit.', 'Meine arme Familie. Alles wurde zerstört.', '', '', 'Mi pobre familia. Lo han destruido todo.', '', 'Моя бедная семья... Все уничтожено.'),
+(13746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père ! Père ! Vous êtes en vie !', 'Vater! Vater! Du lebst!', '', '', '¡Padre! ¡Padre! ¡Estás vivo!', '', 'Отец! Отец! Ты жив!'),
+(13747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s serre son père dans ses bras.', '%s umarmt ihren Vater.', '', '', '%s abraza a su padre.', '', '%s обнимает своего отца.'),
+(13748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je suis ici en sécurité, c’est bien grâce à $n, père.', 'Du kannst $n dafür danken, dass $ger:sie; mich sicher hier her gebracht hat, Vater.', '', '', 'Puedes dar las gracias a $n por devolverme aquí sin incidentes, padre.', '', 'Благодари |3-3($n) за мое благополучное возвращение, отец.'),
+(13749, '', 'Ma fille !', 'Tochter!', '', '', '¡Hija!', '', 'Дочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13750, '', 'Je vous salue, $c. Avant que les elfes de la nuit n’invitent les draeneï à les rejoindre, cette clairière était pratiquement oubliée.$B$BLes Kaldorei sont intimement liés à cette terre, et nous autres draeneï sommes honorés d’avoir été invités à les aider à guérir le Chant des forêts.', 'Seid gegrüßt, $C. Bevor die Nachtelfen die Draenei hier willkommen hießen, war dieser Teil des Waldes beinahe vergessen.$B$BDie Kaldorei haben eine starke Bindung zu diesem Land und wir Draenei können uns geehrt fühlen, dass sie uns an dem Wiederaufbau von Waldeslied teilhaben lassen.', '', '', 'Saludos, $c. Antes de que los elfos de la noche invitaran a los draenei a unirse a ellos aquí, este claro estaba casi olvidado.$B$BLos kaldorei tienen un profundo vínculo con estas tierras, y nosotros, los draenei, nos sentimos honrados de compartir la tarea de revitalizar Canción del Bosque.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Прежде чем ночные эльфы пригласили дренеев присоединиться к ним, эта поляна была почти забыта.$B$BКалдорай сильно привязаны к этим землям, и мы, дренеи, считаем честью, что они попросили нас разделить с ними дело восстановления Лесной Песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de voir un nouveau visage par ici. Nous avons à peine de quoi survivre, et de nombreux ennemis.$B$BNous sommes entourés de partis hostiles : les satyres au nord, les orcs du camp de bûcherons à l''est, et les démons de la colline Gangrefeu.$B$BNous allons reprendre possession de cette zone, même si nous devons y laisser la vie. Et ça a l''air bien parti pour !', 'Es tut gut, hier draußen ein neues Gesicht zu sehen. Wir schaffen es gerade so, durchzuhalten, und die Zahl der Feinde ist groß.$B$BWir sind umgeben von Kräften, die nach unserer Zerstörung streben: die Satyrn im Norden, die Orcs vom Holzfällerlager im Osten und die Dämonen des Dämonenhügels.$B$BWir werden diesen Ort zurückerobern, auch wenn wir dabei unsere Leben lassen müssen. Und es sieht so aus, als ob genau das geschehen wird!', '', '', 'Me alegro de ver una cara nueva por aquí. Apenas resistimos y nuestros enemigos, muy numerosos.$B$BEstamos rodeados por seres que quieren eliminarnos: sátiros al norte, orcos del aserradero Grito de Guerra al este y demonios del Cerro Lumbrevil.$B$BRecuperamos este lugar aunque sea lo último que hagamos. ¡Parece que puede que lo sea!', '', 'Всегда приятно увидеть новые лица в наших краях. Здесь маловато аванпостов, зато враги водятся в изобилии. Мы окружены теми, кто ищет способы уничтожить нас: сатиры на севере, орки из лагеря Песни Войны на востоке и демоны с Холма Демонического Огня.$B$BМы отвоюем это место, даже если это нас погубит.'),
+(13758, '', '%s inspire profondément...', '%s atmet tief ein.', '', '', '%s respira profundamente', '', '%s глубоко вдыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13759, '', 'Cela fait du bien d’entendre de nouveau des voix d’autres personnes dans le Chant des forêts. Je commençais à me dire que je serais le dernier des Kaldorei à poser les yeux sur ces terres avant qu’elles ne sombrent dans la corruption.', 'Es tut gut, wieder die Stimmen anderer hier in Waldeslied zu hören. Ich fürchtete schon, ich sei der letzte der Kaldorei, der diese Länder jemals zu Gesicht bekommt, bevor auch sie der Verderbnis anheim fallen.', '', '', 'Me alegra volver a oír las voces de otros aquí, en Canción del Bosque. Me había empezado a sentir como si fuera el último de los kaldorei que fuera a poner la vista en estas tierras antes de su descenso a la corrupción.', '', 'Приятно опять слышать голоса прибывших в Лесную Песнь. Я снова начал чувствовать. И это несмотря на то, что я, вероятно, последний из калдорай, который видел эти земли своими глазами – до того как они погрязли в предательстве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13760, '', 'prise du point Contesté1', 'capture point Contested1', '', '', 'punto de captura en litigio1', '', 'точка захвата Contested1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13761, '', 'prise du point Contesté2', 'capture point Contested2', '', '', 'punto de captura en litigio2', '', 'точка захвата Contested2', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13762, '', 'prise du point Vic1', 'capture point Win1', '', '', 'punto de captura ganado1', '', 'точка захвата Win1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13763, '', 'prise du point Vic2', 'capture point Win2', '', '', 'punto de captura ganado2', '', 'точка захвата Win2', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13764, '', 'prise du point Progrès1', 'capture point Progress1', '', '', 'punto de captura en progreso1', '', 'точка захвата Прогресс1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13765, '', 'prise du point Progrès2', 'capture point Progress2', '', '', 'punto de captura en progreso2', '', 'точка захвата Прогресс2', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13766, '', 'Sentez-vous le mal, tout autour de nous, $c ? Par la Main, il faut le purifier !$B$BLes démons ont détruit Argus, notre monde natal. Je ne tolèrerai PAS leur présence ici sur Azeroth, notre nouveau monde !', 'Spürt Ihr das Böse, das uns von allen Seiten umgibt, $C? Bei der Hand, es muss vernichtet werden!$B$BDie Dämonen zerstörten unsere Heimat, Argus. Ich werde ihre Anwesenheit in Azeroth, unserer neuen Heimat, NICHT dulden!', '', '', '¿Sientes el mal alrededor nuestro, $c? ¡Por la Mano, debe ser purificado!$B$BLos demonios destruyeron nuestro mundo natal, Argus. ¡No toleraré su presencia en nuestro nuevo hogar, Azeroth!', '', 'Ты чувствуешь окружающее нас зло? Клянусь Дланью, нужно истребить его!$B$BДемоны уничтожили нашу родину, Аргус. Я не потерплю их присутствие в этом мире, на Азероте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13767, '', 'Maintenant que les démons ont été neutralisés, nous allons établir une nouvelle base ici.', 'Jetzt, da wir uns um die Dämonen gekümmert haben, können wir mit dem Aufbau einer neuen Basis beginnen.', '', '', 'Ahora que nos hemos ocupado de los demonios, podemos continuar con el establecimiento de una nueva base aquí.', '', 'Раз мы покончили с этими демонами, то можем продолжить постройку нашей новой базы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13768, '', '%s dévore le tissu et pousse un sifflement coléreux !', '%s verschlingt das Tuch und zischt ärgerlich!', '', '', '¡%s devora la tela y sisea con enfado!', '', '%s пожирает материю и гневно шипит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13769, '', 'Vous avez porté un rude coup au mal démoniaque qui vient du sud, mais cette région reste troublée, je le sens.', 'Obwohl Ihr dem Bösen aus dem Süden einen schweren Schlag versetzt habt, spüre ich noch immer Schwierigkeiten in dieser Region.', '', '', 'Aunque has asestado un duro golpe al mal demoníaco del sur, sigo sintiendo problemas en esa región.', '', 'Хотя ты и $gнанес:нанесла; демонам с юга серьезный удар, я по-прежнему чувствую беду в этих землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''aide !', 'Helft mir!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите!'),
+(13771, '', 'Avec votre appui et celui de votre peuple, nous avons decidé de rester sur l’île et de rebâtir. Qu’Élune vous bénisse, $ghéros:héroïne;.$B$BLa tristesse nous accompagnera toujours, mais je pense que nous survivrons.', 'Mit Euch und eurem Volk als Verbündeten haben wir beschlossen, auf dieser Insel zu bleiben und alles wiederaufzubauen. Möge Elune Euch stets segnen, Held.$B$BAuch wenn die Trauer kommt und geht, ich denke, wir werden überleben.', '', '', 'Contigo y con tu gente como aliados, hemos decidido quedarnos en esta isla y reconstruir. Que Elune te bendiga, héroe.$B$BAunque la tristeza va y viene, creo que sobreviviremos.', '', 'С тобой и твоим народом в качестве союзников мы решили остаться на этом острове и воссоздать его заново. Да благословит тебя Элуна, герой.$B$BПечаль придет и уйдет, но мне кажется, мы выживем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13772, '', 'Vous êtes $r, n’est-ce pas ? Cela me remonte le moral de vous voir ! Toute aide est plus que bienvenue.', 'Ihr seid $gein:eine:r; $R, nicht wahr? Ich bin erfreut, Euch hier zu sehen! Wir können jede Hilfe gebrauchen, die wir kriegen können.', '', '', 'Eres $gun:una; $r, ¿verdad? ¡Me anima verte aquí! Nos irá bien toda la ayuda que podamos recibir.', '', 'Ты |3-6($r), верно? Хорошо, что ты здесь, даже на сердце полегчало! Нам сейчас пригодится любая помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13773, '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;!', '', 'Незваный гость!', '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;!', '', 'Незваный гость!'),
+(13774, '', 'Vous n''êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue; ici !', 'Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; aquí!', '', 'Вам тут не рады!', '', 'Vous n''êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue; ici !', 'Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; aquí!', '', 'Вам тут не рады!'),
+(13775, '', '%s ramasse le drapeau naga.', '%s hebt die Nagaflagge auf.', '', '', '%s coge la bandera naga.', '', '%s подбирает флаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13776, '', 'C’est quoi, la grande idée, l’Étincelle ? Pourquoi avoir demandé cette réunion ?', 'Was ist los, Funks? Warum hast du dieses Treffen einberufen?', '', '', '¿Cuál es la gran idea, Chispik? ¿Por qué convocas esta reunión?', '', 'В чем вообще дело, Искр? Зачем ты устроил эту встречу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13777, '', 'La grande idée, c’est d’éviter de griller ma couverture, bougre d’idiot ! Je t’avais dit de mettre le compas et les cartes marines à l’abri, pas de les laisser traîner là où n’importe quel crétin pouvait les trouver.', 'Was fällt dir ein? Du Idiot hättest beinahe meine Tarnung auffliegen lassen! Ich habe dir doch gesagt, dass du den Kompass und die Karte an einem sicheren Ort verwahren sollst, stattdessen lässt du sie einfach so frei herumliegen, wo sie jeder Narr finden kann!', '', '', '¿Cuál es la gran idea? ¡Casi fastidias mi tapadera, idiota! Te dije que pusieras la brújula y los mapas de navegación en un lugar seguro – no fuera, en campo abierto, para que cualquier estúpido los descubra.', '', 'В чем дело? Ты чуть было нас не рассекретил, идиот! Я говорил тебе убрать компас и карты куда-нибудь в безопасное место, а не оставлять на виду, где их может обнаружить любой дурак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13778, '', 'Le Maître a dû consentir à de très gros efforts pour obtenir ces informations sur l’emplacement de l’Exodar. Tu as failli compromettre toute l’opération, y compris la couverture de notre espion de l’intérieur.', 'Der Meister hat viel riskiert, um an Informationen über den Verbleib der Exodar zu kommen. Deinetwegen wäre beinahe die gesamte Unternehmung geplatzt, einschließlich der Identität unseres Spions im innersten Kreis des Feindes.', '', '', 'El maestro ha hecho todo lo posible para obtener información sobre el paradero de El Exodar. Podrías haber fastidiado toda la operación, incluyendo la tapadera de nuestro espía, que ocupa un puesto de confianza.', '', 'Мастер пошел на все, чтобы добыть информацию о местонахождении Экзодара. А из-за тебя мы чуть не провалили операцию, рассекретив нашего внедренного шпиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13779, '', 'Allez, l’Étincelle, on se détend ! Tout est sous contrôle. Nous allons dépouiller l’Exodar sous leur nez, et devenir très, très riches, tous les deux.', 'Beruhige dich, Funks! Ich habe alles unter Kontrolle. Wir graben uns von unten an die Exodar heran und nebenbei werden wir beide sehr, sehr reich!', '', '', '¡Relájate, Chispik! Lo tengo todo bajo control. Les quitaremos El Exodar de debajo de sus mismos pies – haciéndonos muy, muy ricos tú y yo en el proceso.', '', 'Расслабься, Искр! Все под контролем. Мы уведем информацию об Экзодаре прямо у них из-под носа – и скоро оба станем очень, очень богатыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13780, '', 'Me détendre ? Tu sais ce que Kael''thas fait à ceux qui échouent, Geezle ? Souffrances et douleurs éternelles... Faut PAS que tu te plantes, crétin.', 'Ruhig bleiben? Hast du auch nur eine Ahnung davon, was Kael''thas mit denjenigen macht, die ihn enttäuschen, Geezle? Endloses Leiden und Schmerzen... es darf NICHTS schief gehen, Trottel.', '', '', '¿Relajarme? ¿Sabes lo que hace Kael''thas con los que le fallan, Geezle? Sufrimiento y dolor eternos... ¡Así que ten cuidado, estúpido!', '', 'Успокоиться? А ты в курсе, Гизл, что ждет тех, кто подвел Кель''таса? Вечные страдания и смерть... Не подведи нас, идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13781, '', 'Nos éclaireurs à Brume-sang ont trouvé notre contact. Cet imbécile de Velen se trouvera bientôt sans défense... Assez longtemps pour nous permettre de frapper ! Maintenant, hors de ma vue avant que je te vaporise...', 'Unsere Späher auf der Blutmythosinsel haben unseren Kontakt ausfindig gemacht. Dieser Narr, Velen, wird schon bald einen Moment nicht Acht geben und uns dadurch schutzlos ausgeliefert sein. Lange genug, damit wir zuschlagen können! Und nun geh mir aus den Augen, bevor ich dich töte...', '', '', 'Nuestros exploradores de Bruma de Sangre han encontrado a nuestro contacto. El estúpido, Velen, pronto se dejará abierto e indefenso – ¡el tiempo suficiente para que ataquemos! Ahora sal de mi vista antes de que te evapore...', '', 'Наши разведчики из Красной Дымки установили контакт с информатором. Скоро этот идиот Велен будет в наших руках – мы как раз успеем напасть! А теперь прочь с моих глаз, пока я тебя не прибил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13782, '', 'Oui, monsieur. Ça n''arrivera plus...', 'Ja, Sir. Es wird nicht nochmal vorkommen...', '', '', 'Sí, señor. No volverá a pasar...', '', 'Да, сэр. Это больше не повторится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13783, '', 'Alors c''était vous, l''Étincelle ? Comment avez-vous pu ? Vous, un gnome de confiance, un représentant de Mekkanivelle !', 'Ihr wart es also die ganze Zeit, Funks! Einer von Mekkadrills engsten Vertrauten... Wie konntet Ihr nur?', '', '', '¡Así que eras tú, Chispik! ¿Cómo has podido? ¡Eras un enviado de confianza de Mekkatorque!', '', 'Так это был ты, Искр? Как ты мог? Ты же был доверенным посланником Меггакрута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des démons à tuer, $c. Avez-vous assez de courage pour faire ce qui doit être fait ?', 'Es gibt ein paar Dämonen zu töten, $C. Seid Ihr mutig genug, um zu tun, was getan werden muss?', '', '', 'Hay demonios que matar, $c. ¿Tienes agallas para hacer lo que hay que hacer?', '', 'Нужно убить демонов, |3-6($c). Достаточно ли у тебя силы воли, чтобы справиться с задачей?'),
+(13785, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s хохочет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13786, '', 'Vous et les vôtres n’êtes rien pour moi, imbécile. Seule importe la volonté du Maître. Ces... ces draeneï seront pourchassés et abattus ; et il en ira de même pour toutes les créatures de ce monde. Vous disparaîtrez.', 'Narr, Ihr und Euresgleichen bedeutet mir rein gar nichts. Einzig der Wille des Meisters zählt. Diese... diese verdammten Draenei werden wir zur Strecke bringen und sie schließlich vernichten - wie alle Dinge auf dieser Welt. Eure Existenz wird einfach ausgelöscht.', '', '', 'Tu calaña y tú no significáis nada para mí, $gestúpido:estúpida;. La voluntad del maestro es lo único que importa. Esos... esos draenei serán perseguidos, atrapados y asesinados – como todas las cosas de este mundo. Desistirás.', '', 'Ты и твой народ ничего не значат для меня, глупец. Воля Повелителя превыше всего. Эти... Эти дренеи будут найдены и уничтожены – как и все в этом мире. Вам придет конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13787, '', 'Cela vous effraye-t-il de savoir qu’il existe des serviteurs si dévoués à la Légion qu’ils sont prêts à demeurer d’indéfectibles citoyens de vos civilisations ridicules jusqu’au jour où ils seront mis à contribution ?', 'Macht Euch das Wissen Angst, dass jene, die der Legion so inbrünstig dienen, sich bis zu dem Moment ihres Einsatzes als rechtschaffene Bürger Eurer nutzlosen Zivilisation ausgeben?', '', '', '¿Te asusta saber que hay quienes son capaces de servir a la Legión con tal fervor y devoción que esperan la llamada actuando como ciudadanos ejemplares y sin descubrirse?', '', 'Не пугает ли тебя, что есть такие верные служители Легиона, что остаются стойкими гражданами вашего бессмысленного мира, пока их не позовут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13789, '', 'Est-ce la fin ?', 'Ist das das Ende?', '', '', '¿Es este el fin?', '', 'Это конец?', '', 'Est-ce la fin ?', 'Ist das das Ende?', '', '', '¿Es este el fin?', '', 'Это конец?'),
+(13790, '', 'Que va devenir...', 'Was wird aus...', '', '', '¿Qué será de --', '', 'Что станет с...', '', 'Que va devenir...', 'Was wird aus...', '', '', '¿Qué será de --', '', 'Что станет с...'),
+(13791, '', 'Vivre dans la peur, mourir par la volonté de Kael''thas... Cela revient au même.', 'Lebt in Angst oder sterbt durch den Willen Kael''thas''... es kommt auf das Gleiche heraus.', '', '', 'Vivir con miedo, morir por voluntad de Kael''thas... Es lo mismo.', '', 'Жить в страхе, умереть по воле Кель''таса... Какая разница?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13792, '', 'Amiral, il me faut un autre déguisement d’arbre.', 'Admiral, ich brauche noch eine Baumverkleidung.', '', '', 'Almirante, necesito otro disfraz completo de árbol.', '', 'Адмирал, мне нужен еще один набор для маскировки под дерево.', '', 'Amiral, il me faut un autre déguisement d’arbre.', 'Admiral, ich brauche noch eine Baumverkleidung.', '', '', 'Almirante, necesito otro disfraz completo de árbol.', '', 'Адмирал, мне нужен еще один набор для маскировки под дерево.'),
+(13793, '', 'Qu’avez-vous fait de l''œuvre de ma vie ?! MOUREZ !!!', 'Was habt Ihr meinem Lebenswerk angetan?! STERBT!!!', '', '', '¡¿Qué has hecho con el trabajo de mi vida?! ¡¡¡MUERE!!!', '', 'Что ты $gсделал:сделала; с работой всей моей жизни?! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentinelles en alerte ! J''ai entendu un bruit de ce côté...', 'Seid wachsam, Schildwachen! Ich habe da drüben etwas gehört...', '', '', '¡Centinelas, alerta! He oído algo por allí...', '', 'Внимание, стражи! Я что-то слышала вон там...'),
+(13795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''était que ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?'),
+(13796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne m''aurez pas par surprise, $c !', 'Ihr könnt Euch nicht einfach an mich heranschleichen, $C!', '', '', '¡A mí no me la juegas, $c!', '', 'От меня не спрячешься, |3-6($c)!'),
+(13797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après avoir perdu une bonne partie de ses démons, la Légion y réfléchira à deux fois avant d''attaquer à nouveau notre camp de bûcherons. Malgré tout, je sens comme l''éveil d''un mal démoniaque.', 'Jetzt, wo der Großteil ihrer Dämonen vernichtet wurde, wird sich die Legion zweimal überlegen, ob sie einen weiteren Angriff auf das Holzfällerlager wagt. Trotz unseres Erfolgs spüre ich noch immer eine finstere, bösartige Präsenz.', '', '', 'Con una buena parte de sus demonios asesinados, la Legión se lo pensará dos veces antes de volver a atacar nuestro aserradero. Sin embargo, aún siento cómo despierta un mal demoníaco.', '', 'Когда добрая часть демонов будет перебита, Легион дважды подумает, прежде чем вновь нападать на наш лагерь. Однако я все еще чувствую, как шевелится демоническое зло.'),
+(13798, '', 'Vous, restez là !', 'Ihr da, stehen bleiben!', '', '', '¡Tú, aguanta ahí!', '', 'Эй ты, замри!', '', 'Vous, restez là !', 'Ihr da, stehen bleiben!', '', '', '¡Tú, aguanta ahí!', '', 'Эй ты, замри!'),
+(13800, '', 'On nous attaque !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'Нас атакуют!', '', 'On nous attaque !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'Нас атакуют!'),
+(13801, '', 'Je suis perdu...', 'Ich bin verloren...', '', '', 'Estoy perdido...', '', 'Я исчезаю...', '', 'Je suis perdue...', 'Ich bin verloren...', '', '', 'Estoy perdida...', '', 'Я исчезаю...'),
+(13802, '', 'Pourquoi...?', 'Wieso...?', '', '', '¿Por qué...?', '', 'За что?..', '', 'Pourquoi...?', 'Wieso...?', '', '', '¿Por qué...?', '', 'За что?..'),
+(13803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre présence nous honore, $n.', 'Eure Anwesenheit ehrt uns, $n.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $n.', '', '$n, своим присутствием ты оказываешь нам честь!'),
+(13804, '', 'Chaque jour, une nouvelle écurie à nettoyer...', 'Ein neuer Tag, ein neuer Stall zum Ausmisten.', '', '', 'Un nuevo día y un nuevo montón de estiércol para mí.', '', 'Новый день, новое стойло, чтобы навоз выгребать.', '', 'Chaque jour, une nouvelle écurie à nettoyer...', 'Ein neuer Tag, ein neuer Stall zum Ausmisten.', '', '', 'Un nuevo día y un nuevo montón de estiércol para mí.', '', 'Новый день, новое стойло, чтобы навоз выгребать.'),
+(13805, '', 'Cette routine commence à me fatiguer.', 'Die ewig gleiche Arbeit langweilt mich langsam.', '', '', 'Me estoy cansando de esta rutina.', '', 'Как надоела эта рутина...', '', 'Cette routine commence à me fatiguer.', 'Die ewig gleiche Arbeit langweilt mich langsam.', '', '', 'Me estoy cansando de esta rutina.', '', 'Как надоела эта рутина...'),
+(13806, '', '<soupir> J''ai l''impression de faire ça depuis une éternité...', '<seufzt.> Scheint mir, als würde ich dies schon seit einer Ewigkeit tun...', '', '', '<suspira> Parece como si llevara desde siempre con esto...', '', '<вздыхает> Похоже, я здесь застрял навечно...', '', '<soupir> J''ai l''impression de faire ça depuis une éternité...', '<seufzt.> Scheint mir, als würde ich dies schon seit einer Ewigkeit tun...', '', '', '<suspira> Parece como si llevara desde siempre con esto...', '', '<вздыхает> Похоже, я здесь застряла навечно...'),
+(13807, '', 'Il y avait vraiment un démon parmi nous... Mais pas là où nous le pensions.', 'Also gab es doch einen Dämonen in unserer Mitte... Er war nur nicht dort, wo wir ihn erwartet hatten.', '', '', 'Después de todo, había un demonio entre nosotros. Solo que no donde esperábamos.', '', 'Среди нас все же был демон... Просто не там, где мы ожидали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13808, '', 'Hourra pour le plus grand des héros !', 'Lang lebe der große Held!', '', '', '¡Saludad todos al exaltado héroe!', '', 'Приветствуем тебя, прославленный герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13809, '', 'On racontera l’histoire de votre voyage pendant des années !', 'Die Geschichte unserer Reise wird man sich noch in Jahrzehnten erzählen.', '', '', '¡La historia de tu viaje se contará en muchos años venideros!', '', 'Историю твоего путешествия будут рассказывать на протяжении долгих лет всем приезжим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13810, '', 'J’ai enfin une histoire à raconter à mes petits-enfants... Un traître au royaume vivait parmi nous !', 'Endlich eine Geschichte, die ich meinen Enkeln erzählen kann... Ein Verräter am Königreich lebte unter uns!', '', '', 'Por fin tengo una historia que contarle a mis nietos... ¡Un traidor del reino vivió entre nosotros!', '', 'Наконец-то у меня есть история, которую я смог бы рассказать внукам... Среди нас жил предатель королевства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13811, '', 'À dire vrai, je n’ai jamais aimé ce gnome...', 'Um ehrlich zu sein, konnte ich diesen Gnom noch nie ausstehen...', '', '', 'A decir verdad, nunca me gustó ese gnomo...', '', 'По правде сказать, никогда не любил этого гнома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13812, '', 'Nous avons de la chance d’avoir survécu à cette épreuve. Sans vous, toute la population de l’île aurait été tuée !', 'Wir können uns glücklich schätzen, dass wir diese Feuerprobe heil überstanden haben. Wäret Ihr nicht gewesen, hätte jeder auf der Insel den Tod gefunden!', '', '', 'Tenemos suerte de haber sobrevivido a ese calvario. ¡De no ser por ti, todas las personas de esta isla podrían haber muerto!', '', 'Нам повезло, что мы выжили в этом суровом испытании. Если бы не ты, все на этом острове были бы уже мертвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13813, '', 'Je me demande combien vivent encore parmi nous. Je connaissais l''Étincelle depuis des années, et jamais je n’aurais pu imaginer qu’il était un traître.', 'Ich frage mich, wie viele von ihnen noch unter uns sind. Ich kannte Funks schon seit Jahren, nie hätte ich auch nur in Erwägung gezogen, dass er ein Verräter ist.', '', '', 'Me pregunto cuántos más de ellos viven entre nosotros. Hacía años que conocía a Chispik – nunca me habría imaginado que era un traidor.', '', 'Поразительно, сколь много их живет средь нас. Я знаю Искра уже многие годы и никогда не мог даже предположить, что он предатель.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hourra pour le plus grand des héros !', 'Ein Hoch auf $gden erhabenen Helden:die erhabene Heldin;!', '', '', '¡Saludad todos al héroe exaltado!', '', 'Приветствуем тебя, прославленный герой!'),
+(13815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On racontera l’histoire de votre voyage pendant des années !', 'Über Eure Reise wird noch viele Jahre lang berichtet werden!', '', '', '¡La historia de nuestro viaje será narrada en años venideros!', '', 'О твоем путешествии будут рассказывать долгие годы!'),
+(13816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai enfin une histoire à raconter à mes petits-enfants... Un traître au royaume vivait parmi nous !', 'Endlich habe ich eine Geschichte, die ich meinen Enkeln erzählen kann... Unter uns hat ein Verräter gelebt!', '', '', 'Por fin tengo una historia que contarle a mis nietos... ¡Un traidor del reino estaba viviendo entre nosotros!', '', 'Вот теперь будет что внукам рассказать... Среди нас жил предатель всего королевства!'),
+(13817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À dire vrai, je n’ai jamais aimé ce gnome...', 'Ehrlich gesagt habe ich diesen Gnom nie gemocht...', '', '', 'A decir verdad, nunca me gustó ese gnomo...', '', 'По правде говоря, мне этот гном никогда не нравился...'),
+(13818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons de la chance d’avoir survécu à cette épreuve. Sans vous, toute la population de l’île aurait été tuée !', 'Wir haben Glück, diese Tortur überlebt zu haben. Wenn Ihr nicht gewesen wärt, hätte jeder auf dieser Insel sterben können.', '', '', 'Tenemos suerte de haber sobrevivido a ese calvario. ¡De no ser por ti, todas las personas de esta isla podrían haber muerto!', '', 'Нам всем повезло, что мы прошли через это суровое испытание. Если бы не ты, все на этом острове были бы уже мертвы!'),
+(13819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande combien vivent encore parmi nous. Je connaissais l''Étincelle depuis des années, et jamais je n’aurais pu imaginer qu’il était un traître.', 'Ich frage mich, wie viele von denen es noch unter uns gibt. Ich kenne Funks schon jahrelang, ich hätte nie gedacht, dass er ein Verräter ist.', '', '', 'Me pregunto cuántos quedarán entre nosotros. Conocía a Chispik desde hacía muchos años. Nunca habría imaginado que era un traidor.', '', 'Интересно, сколькие из них еще живут среди нас. Я знала Искру многие годы – никогда не могла представить, что он окажется предателем.'),
+(13820, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это такое?', '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это такое?'),
+(13821, '', 'Des intrus dans la tour !', 'Angreifer sind in den Turm eingedrungen!', '', '', '¡Invasores en la torre!', '', 'Лазутчики в башне!', '', 'Des intrus dans la tour !', 'Angreifer sind in den Turm eingedrungen!', '', '', '¡Invasores en la torre!', '', 'Лазутчики в башне!'),
+(13822, '', 'Arrêtez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Остановите их!', '', 'Arrêtez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Остановите их!'),
+(13823, '', 'C''est terminé !', 'Ich bin fertig!', '', '', '¡He terminado!', '', 'Мне конец!', '', 'C''est terminé !', 'Ich bin fertig!', '', '', '¡He terminado!', '', 'Мне конец!'),
+(13824, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!'),
+(13825, '', 'Le Maître... va être fâché...', 'Der Meister... wird wütend sein...', '', '', 'El maestro... se enfadará...', '', 'Господин... будет недоволен...', '', 'Le Maître... va être fâché...', 'Der Meister... wird wütend sein...', '', '', 'El maestro... se enfadará...', '', 'Господин... будет недоволен...'),
+(13826, '', 'Si on continue à lambiner, ça va nous coûter très cher !', 'Wenn wir noch länger zögern, werden wir Probleme kriegen!', '', '', 'Si seguimos perdiendo el tiempo de esta manera, nos costará un ojo de la cara.', '', 'Если мы будем медлить, тут разразится настоящий ад!', '', 'Si on continue à lambiner, ça va nous coûter très cher !', 'Wenn wir noch länger zögern, werden wir Probleme kriegen!', '', '', 'Si seguimos perdiendo el tiempo de esta manera, nos costará un ojo de la cara.', '', 'Если мы будем медлить, тут разразится настоящий ад!'),
+(13827, '', 'Les autres s''en sortent très bien sans nous.', 'Die anderen kommen auch ohne uns aus.', '', '', 'El resto está bien sin nosotros.', '', 'Остальные справятся и без нас.', '', 'Les autres s''en sortent très bien sans nous.', 'Die anderen kommen auch ohne uns aus.', '', '', 'El resto está bien sin nosotros.', '', 'Остальные справятся и без нас.'),
+(13828, '', 'Ils ne se rendront même pas compte que nous ne sommes plus là.', 'Die werden unsere Abwesenheit gar nicht bemerken.', '', '', 'Nunca sabrán que hemos desaparecido.', '', 'Они никогда не узнают о том, что нас нет.', '', 'Ils ne se rendront même pas compte que nous ne sommes plus là.', 'Die werden unsere Abwesenheit gar nicht bemerken.', '', '', 'Nunca sabrán que hemos desaparecido.', '', 'Они никогда не узнают о том, что нас нет.'),
+(13829, '', 'Aux armes !', 'Zu den Waffen!', '', '', '¡A las armas!', '', 'К бою!', '', 'Aux armes !', 'Zu den Waffen!', '', '', '¡A las armas!', '', 'К бою!'),
+(13830, '', 'Protégez la tour !', 'Beschützt den Turm!', '', '', '¡Proteged la torre!', '', 'На защиту башни!', '', 'Protégez la tour !', 'Beschützt den Turm!', '', '', '¡Proteged la torre!', '', 'На защиту башни!'),
+(13831, '', 'Sus à l''ennemi !', 'Auf sie!', '', '', '¡A por ellos!', '', 'Схватить их!', '', 'Sus à l''ennemi !', 'Auf sie!', '', '', '¡A por ellos!', '', 'Схватить их!'),
+(13832, '', 'Que votre mort soit un exemple !', 'Euer Tod soll ein Beispiel sein!', '', '', '¡Que tu muerte sirva como ejemplo!', '', 'Ваша смерть будет всем примером!', '', 'Que votre mort soit un exemple !', 'Euer Tod soll ein Beispiel sein!', '', '', '¡Que tu muerte sirva como ejemplo!', '', 'Ваша смерть будет всем примером!'),
+(13833, '', 'Mort à tous les envahisseurs !', 'Tod allen Angreifer!', '', '', '¡Muerte a todos los invasores!', '', 'Смерть всем захватчикам!', '', 'Mort à tous les envahisseurs !', 'Tod allen Angreifer!', '', '', '¡Muerte a todos los invasores!', '', 'Смерть всем захватчикам!'),
+(13834, '', 'J''ai échoué...', 'Ich habe versagt...', '', '', 'He fracasado...', '', 'Я не справился...', '', 'J''ai échoué...', 'Ich habe versagt...', '', '', 'He fracasado...', '', 'Я не справилась...'),
+(13835, '', 'Vous serez punis !', 'Ihr werdet angemessen bestraft werden!', '', '', '¡Recibirás castigo!', '', 'Тебя покарают!', '', 'Vous serez punis !', 'Ihr werdet angemessen bestraft werden!', '', '', '¡Recibirás castigo!', '', 'Тебя покарают!'),
+(13836, '', 'Vous... le... payerez.', 'Ihr... werdet... bezahlen.', '', '', 'Tú... lo... pagarás.', '', 'Вы... заплатите...', '', 'Vous... le... payerez.', 'Ihr... werdet... bezahlen.', '', '', 'Tú... lo... pagarás.', '', 'Вы... заплатите...'),
+(13837, '', '[Furbolg] Merci, $n !', '[Furbolg] Ich danke Euch, $n!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Gracias, $n!', '', '[Фурболг] Спасибо тебе, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13838, '', 'Comment osez-vous vous en mêler ?!', 'Ihr wagt es, Euch einzumischen?!', '', '', '¡¿Cómo osas entrometerte?!', '', 'Как вы осмелились вмешаться?!', '', 'Comment osez-vous vous en mêler ?!', 'Ihr wagt es, Euch einzumischen?!', '', '', '¡¿Cómo osas entrometerte?!', '', 'Как вы осмелились вмешаться?!'),
+(13839, '', 'Vous n''avez rien à faire ici !', 'Ihr gehört nicht hierher!', '', '', '¡Este no es tu sitio!', '', 'Вам сюда нельзя!', '', 'Vous n''avez rien à faire ici !', 'Ihr gehört nicht hierher!', '', '', '¡Este no es tu sitio!', '', 'Вам сюда нельзя!'),
+(13840, '', 'Laissez-nous tranquille ! Laissez-nous !', 'Lasst uns allein! Lasst uns in Frieden!', '', '', '¡Déjanos en paz! ¡Vete!', '', 'Уйдите! Оставьте нас в покое!', '', 'Laissez-nous tranquille ! Laissez-nous !', 'Lasst uns allein! Lasst uns in Frieden!', '', '', '¡Déjanos en paz! ¡Vete!', '', 'Уйдите! Оставьте нас в покое!'),
+(13841, '', 'Pas... juste...', 'Nicht... gerecht...', '', '', 'No... justo...', '', 'Не... честно...', '', 'Pas... juste...', 'Nicht... gerecht...', '', '', 'No... justo...', '', 'Не... честно...'),
+(13842, '', 'C''est pas encore mon tour !', 'Noch ist meine Zeit nicht gekommen!', '', '', '¡No ha llegado mi hora, todavía no!', '', 'Мое время еще не пришло!', '', 'C''est pas encore mon tour !', 'Noch ist meine Zeit nicht gekommen!', '', '', '¡No ha llegado mi hora, todavía no!', '', 'Мое время еще не пришло!'),
+(13843, '', 'Toutes les bonnes choses ont une fin.', 'Alle guten Dinge enden irgendwann!', '', '', 'Todo lo bueno debe acabar.', '', 'Все хорошее когда-нибудь заканчивается.', '', 'Toutes les bonnes choses ont une fin.', 'Alle guten Dinge enden irgendwann!', '', '', 'Todo lo bueno debe acabar.', '', 'Все хорошее когда-нибудь заканчивается.'),
+(13844, '', 'Vous allez tout gâcher !', 'Ihr ruiniert alles!', '', '', '¡Lo estropearás todo!', '', 'Вы все портите!', '', 'Vous allez tout gâcher !', 'Ihr ruiniert alles!', '', '', '¡Lo estropearás todo!', '', 'Вы все портите!'),
+(13845, '', 'Barrez-vous !', 'Fort mit Euch!', '', '', '¡Lárgate!', '', 'Марш отсюда!', '', 'Barrez-vous !', 'Fort mit Euch!', '', '', '¡Lárgate!', '', 'Марш отсюда!'),
+(13846, '', 'Nous ne voulons pas qu''on nous dérange !', 'Wir wünschen nicht gestört zu werden!', '', '', '¡No queremos que se nos moleste!', '', 'Мы не желаем, чтобы нас беспокоили!', '', 'Nous ne voulons pas qu''on nous dérange !', 'Wir wünschen nicht gestört zu werden!', '', '', '¡No queremos que se nos moleste!', '', 'Мы не желаем, чтобы нас беспокоили!'),
+(13847, '', 'Où suis-je ? Que...', 'Wo bin ich? Was...', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Qué...?', '', 'Где я? Что...', '', 'Où suis-je ? Que...', 'Wo bin ich? Was...', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Qué...?', '', 'Где я? Что...'),
+(13848, '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was passiert hier?', '', '', '¿Qué sucede?', '', 'Что происходит?', '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was passiert hier?', '', '', '¿Qué sucede?', '', 'Что происходит?'),
+(13849, '', 'Je ne dois pas avoir peur...', 'Ich darf mich nicht fürchten...', '', '', 'No debo tener miedo...', '', 'Я не должен бояться...', '', 'Je ne dois pas avoir peur...', 'Ich darf mich nicht fürchten...', '', '', 'No debo tener miedo...', '', 'Я не должна бояться...'),
+(13850, '', '%s pousse un gémissement.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s всхлипывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13851, '', 'Hors d''ici, $gétranger:étrangère; !', 'Verschwindet, Außenseiter!', '', '', '¡Vete, $gextranjero:extranjera;!', '', 'Убирайся, $gчужак:чужая;!', '', 'Hors d''ici, $gétranger:étrangère; !', 'Verschwindet, Außenseiter!', '', '', '¡Vete, $gextranjero:extranjera;!', '', 'Убирайся, $gчужак:чужая;!'),
+(13852, '', 'Vous ne gâcherez pas la fête !', 'Diese Feierlichkeiten werdet Ihr nicht ruinieren!', '', '', '¡No arruinarás la celebración!', '', 'Ты не испортишь нам праздник!', '', 'Vous ne gâcherez pas la fête !', 'Diese Feierlichkeiten werdet Ihr nicht ruinieren!', '', '', '¡No arruinarás la celebración!', '', 'Ты не испортишь нам праздник!'),
+(13853, '', 'Nous sommes assiégés !', 'Wir werden belagert!', '', '', '¡Estamos sitiados!', '', 'Нас осадили!', '', 'Nous sommes assiégés !', 'Wir werden belagert!', '', '', '¡Estamos sitiados!', '', 'Нас осадили!'),
+(13854, '', 'Vous n''auriez jamais dû venir ici !', 'Ihr hättet niemals herkommen sollen!', '', '', '¡No deberías haber venido!', '', 'Вам не следовало сюда приходить!', '', 'Vous n''auriez jamais dû venir ici !', 'Ihr hättet niemals herkommen sollen!', '', '', '¡No deberías haber venido!', '', 'Вам не следовало сюда приходить!'),
+(13855, '', 'Vous allez le payer au prix le plus fort qui soit !', 'Nun werdet Ihr den ultimativen Preis zahlen!', '', '', '¡Ahora pagarás el precio definitivo!', '', 'Ты дорого за это заплатишь!', '', 'Vous allez le payer au prix le plus fort qui soit !', 'Nun werdet Ihr den ultimativen Preis zahlen!', '', '', '¡Ahora pagarás el precio definitivo!', '', 'Ты дорого за это заплатишь!'),
+(13856, '', 'Le destin s''est retourné contre moi !', 'Das Schicksal hat sich gegen mich gewendet!', '', '', '¡Las parcas se han vuelto en mi contra!', '', 'Силы судьбы против меня!', '', 'Le destin s''est retourné contre moi !', 'Das Schicksal hat sich gegen mich gewendet!', '', '', '¡Las parcas se han vuelto en mi contra!', '', 'Силы судьбы против меня!'),
+(13857, '', 'Mon heure est venue.', 'Meine Zeit ist vorbei.', '', '', 'Mi tiempo ha terminado.', '', 'Мое время закончилось.', '', 'Mon heure est venue.', 'Meine Zeit ist vorbei.', '', '', 'Mi tiempo ha terminado.', '', 'Мое время закончилось.'),
+(13858, '', 'Non, pas maintenant ! Pas comme ça !', 'Nein, nicht jetzt! Nicht so!', '', '', '¡No, ahora no! ¡Así no!', '', 'Нет, только не сейчас! Только не так!', '', 'Non, pas maintenant ! Pas comme ça !', 'Nein, nicht jetzt! Nicht so!', '', '', '¡No, ahora no! ¡Así no!', '', 'Нет, только не сейчас! Только не так!'),
+(13859, '', 'Ouvre tes sens, petite créature. Ne la sens-tu pas, la peur, la souffrance que cet arbre a enduré quand on l’a arraché à la terre nourricière ? Nous allons le guérir et lui rendre la paix, mais cet arbre ne poussera plus jamais.', 'Öffnet Euren Geist, mein Kind. Spürt Ihr es nicht - den Schmerz, das Leid, welches dieser Baum ertragen musste, als man ihn dem schützenden Schoße der Erde entriss? Wir werden ihn heilen und ihm Frieden geben, doch wird er nie wieder wachsen.', '', '', 'Abre tus sentidos, $gpequeño:pequeña;. ¿No lo sientes? El dolor, el sufrimiento que este árbol soportó cuando lo arrancaron de la tierra que lo alimentaba. Lo curaremos y le daremos paz, aunque no vuelva a crecer nunca.', '', 'Прислушайся хорошенько! Разве ты не чувствуешь, какую боль и страдания вытерпело это дерево, будучи вырванным из плодородной земли? Мы исцелим его и даруем ему покой, хотя расти оно больше не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13860, '', 'C’est fait, $gpetit:petite;. Nous devons maintenant nous assurer qu’aucune autre victime n’aura à subir un tel traitement.', 'Es ist vollbracht, mein Kind. Nun sollten wir uns darauf konzentrieren, dass solch eine Zerstörung nicht noch mehr Opfer fordert.', '', '', 'Está hecho, $gpequeño:pequeña;. Ahora debemos centrar nuestros esfuerzos en evitar que tal destrucción se lleve más víctimas.', '', 'Все готово, $gмалыш:малышка;. А теперь мы должны предотвратить ненужные жертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13861, '', 'Je vous trancherai en fines aiguillettes !', 'Ich schneide Euch in kleine Scheibchen!', '', '', '¡Te haré picadillo!', '', 'Я порублю вас на части!', '', 'Je vous trancherai en fines aiguillettes !', 'Ich schneide Euch in kleine Scheibchen!', '', '', '¡Te haré picadillo!', '', 'Я порублю вас на части!'),
+(13862, '', 'Je vais vous vider comme un poisson !', 'Wie einen Fisch werde ich Euch ausnehmen!', '', '', '¡Te destriparé como a un pescado!', '', 'Я распотрошу тебя, как рыбу!', '', 'Je vais vous vider comme un poisson !', 'Wie einen Fisch werde ich Euch ausnehmen!', '', '', '¡Te destriparé como a un pescado!', '', 'Я распотрошу тебя, как рыбу!'),
+(13863, '', 'Je découperai la viande sur vos os !', 'Ich schneide das Fleisch von Euren Knochen!', '', '', '¡Trincharé la carne de tus huesos!', '', 'Я сниму мясо с твоих костей!', '', 'Je découperai la viande sur vos os !', 'Ich schneide das Fleisch von Euren Knochen!', '', '', '¡Trincharé la carne de tus huesos!', '', 'Я сниму мясо с твоих костей!'),
+(13864, '', 'J''ai servi jusqu''au bout...', 'Ich habe bis zum letzten Atemzug gedient...', '', '', 'He servido hasta el final...', '', 'Я служил до последнего...', '', 'J''ai servi jusqu''au bout...', 'Ich habe bis zum letzten Atemzug gedient...', '', '', 'He servido hasta el final...', '', 'Я служила до последнего...'),
+(13865, '', 'Ce n''est pas la fin, c''est impossible !', 'Das ist nicht das Ende; niemals!', '', '', 'Este no es el fin; ¡no puede ser!', '', 'Это не конец! Этого не может быть!', '', 'Ce n''est pas la fin, c''est impossible !', 'Das ist nicht das Ende; niemals!', '', '', 'Este no es el fin; ¡no puede ser!', '', 'Это не конец! Этого не может быть!'),
+(13866, '', 'J''ai essayé, maître. J''ai essayé.', 'Ich habe es versucht, Meister. Ich habe es versucht.', '', '', 'Lo intenté, maestro. Lo intenté.', '', 'Я пытался, хозяин. Я пытался.', '', 'J''ai essayé, maître. J''ai essayé.', 'Ich habe es versucht, Meister. Ich habe es versucht.', '', '', 'Lo intenté, maestro. Lo intenté.', '', 'Я пытался, хозяин. Я пытался.'),
+(13867, '', '%s vous exhorte à le suivre.', '%s drängt Euch zu folgen.', '', '', '%s te insta a seguirlo.', '', '%s зовет вас за собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13868, '', '%s désigne le totem de Coo.', '%s deutet auf das Totem von Coo.', '', '', '%s señala el tótem de Coo.', '', '%s указывает на тотем Ку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13869, '', '%s vous fait signe de le suivre.', '%s gibt Euch ein Zeichen zu folgen.', '', '', '%s te hace un gesto para que lo sigas.', '', '%s машет вам, приглашая двигаться следом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13870, '', '[Furbolg] Ritk kin''chikx azul azur sommet...', '[Furbolg] Ritk kin''chikx azul azur oben...', '', '', '[Fúrbolg] Ritk kin''chikx azul azur cima...', '', '[Фурболг] Ритк кин''чиккс азул лазурная вершина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13871, '', '[Furbolg] Coo xip vol... Sauter ilos rivière. Trouver Tikti.', '[Furbolg] Coo xip flieg... über ilos Fluss. Findet Tikti.', '', '', '[Fúrbolg] Coo xip volar... Saltar río ilos. Encontrar Tikti.', '', '[Фурболг]Коо ксип лай... Перелети через реку. Найди Тикти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13872, '', '%s montre l''autre rive du fleuve.', '%s zeigt auf die andere Seite des Flusses.', '', '', '%s señala al otro lado del río.', '', '%s указывает на другую сторону реки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13873, '', '[Furbolg] Loin vous dixik tak venir. Observer le fleuve kitch''kal. Suivre. Ilog à Yor.', '[Furbolg] Ihr weit mixik tak gekommen. Blicken über den kitch''kal Fluss. Folgen. Ilog zu Yor.', '', '', '[Fúrbolg] Lejos has mixik tak venido. Mira el río kitch''kal. Sigue. Ilog a Yor.', '', '[Фурболг] Ты далеко идти. Смотреть на реку кич-кел. За мной. Илог для Йор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13874, '', '%s vous demande de le suivre.', '%s fordert Euch auf zu folgen.', '', '', '%s te pide que le sigas.', '', '%s просит следовать за собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13875, '', '[Furbolg] Aller... Chercher yitix''kil fond rivière. Sud !', '[Furbolg] Geht... sucht yitix''kil Grund von Fluss. Süden!', '', '', '[Fúrbolg] Ve... Busca yitix''kil fondo río. ¡Sur!', '', '[Фурболг] Идти... Искать ютикс-кил в верховье реки. Юг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13876, '', 'Étrangers insolents !', 'Unverschämte Fremdlinge!', '', '', '¡Forasteros insolentes!', '', 'Дерзкие чужаки!', '', 'Étrangers insolents !', 'Unverschämte Fremdlinge!', '', '', '¡Forasteros insolentes!', '', 'Дерзкие чужаки!'),
+(13877, '', 'Crétins indiscrets ! Vous le payerez de vos vies !', 'Unerwünschte Narren! Ihr werdet mit euren Leben bezahlen!', '', '', '¡Estúpidos entrometidos! ¡Pagaréis con vuestra vida!', '', 'Назойливое дурачье! Вы заплатите за это своими жизнями!', '', 'Crétins indiscrets ! Vous le payerez de vos vies !', 'Unerwünschte Narren! Ihr werdet mit euren Leben bezahlen!', '', '', '¡Estúpidos entrometidos! ¡Pagaréis con vuestra vida!', '', 'Назойливое дурачье! Вы заплатите за это своими жизнями!'),
+(13878, '', 'Attendez... non ! Non !', 'Wartet, nicht! Nein!', '', '', '¡Espera – ¡no! ¡No!', '', 'Стой, нет! Нет!', '', 'Attendez... non ! Non !', 'Wartet, nicht! Nein!', '', '', '¡Espera – ¡no! ¡No!', '', 'Стой, нет! Нет!'),
+(13879, '', 'Vous n''en sortirez pas vivants...', 'Ihr werdet hier niemals lebend herauskommen...', '', '', 'Nunca saldréis de esta vivos...', '', 'Вам не уйти отсюда живыми...', '', 'Vous n''en sortirez pas vivants...', 'Ihr werdet hier niemals lebend herauskommen...', '', '', 'Nunca saldréis de esta vivos...', '', 'Вам не уйти отсюда живыми...'),
+(13880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens jouer avec moi !', 'Kommt und spielt mit mir!', '', '', '¡Ven a jugar conmigo!', '', 'Поиграйте со мной!'),
+(13881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu seras à MOI !', 'Ihr werdet mir gehören!', '', '', '¡Serás $gmío:mía;!', '', 'Ты БУДЕШЬ $gмоим:моей;.'),
+(13882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens ici $gmon mignon:ma mignonne;. Tu as ce qu''il me faut !', 'Komm her, du süßes Ding. Du hast, was ich brauche!', '', '', 'Ven aquí $gbonito:bonita;. ¡Tienes lo que necesito!', '', 'Эй, $gкрасавчик:красотка;! Подойди-ка сюда!'),
+(13883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors j''ai répondu : "Pas de problème, mais ce sera un peu plus cher."', 'Und dann sagte ich, "Ja, aber das kostet extra."', '', '', 'Así que dije, "Sí, pero eso te costará más."', '', 'Вот я и говорю, "Пускай, но за это заплатишь дополнительно".'),
+(13884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cinq secondes. Sérieusement !', 'Fünf Sekunden. Kein Scherz!', '', '', 'Cinco segundos. ¡No bromeo!', '', '5 секунд. Я не шучу!'),
+(13885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a demandé si le diablotin pouvait se joindre à nous... tu imagines ? En fait c''était pas si mal...', 'Er fragte mich, ob der Wichtel mitmachen könnte... ist das zu glauben? Es war aber eigentlich gar nicht so übel...', '', '', 'Preguntó si el diablillo podía unirse. ¡En serio! La verdad es que no lo hizo mal...', '', 'Он попросил принять беса! Беса, представляешь? Впрочем, оказалось, что не так это и страшно...'),
+(13886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils s''endorment après. Moi, je m''endors pendant...', 'Sie schlafen danach ein. Ich, ich schlafe während...', '', '', 'Ellos se quedan dormidos después. Yo me quedo dormida durante...', '', 'Они засыпают потом. А я – в процессе...'),
+(13887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si tu approches encore, je hurle.', 'Wenn Ihr noch näher kommt, schreie ich.', '', '', 'Acércate un poco más y gritaré.', '', 'Если вы подойдете ближе, я закричу.'),
+(13888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux te montrer un autre aspect de ma personnalité...', 'Ich möchte Euch eine andere Seite von mir zeigen....', '', '', 'Quiero mostrarte un lado diferente de mí...', '', 'Я хочу показать тебе мою другую сторону...'),
+(13889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était bien, mais un peu court...', 'Schade dass der Spaß vorbei ist...', '', '', 'Fue divertido mientras duró...', '', 'Жаль, что все закончилось... Было забавно.'),
+(13890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<soupir> Ça se termine toujours trop vite.', '<seufzt.> Schade, es ist immer zu schnell vorüber.', '', '', '<suspira> Siempre termina demasiado pronto.', '', '<вздыхает> Это всегда слишком быстро заканчивается.'),
+(13891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux que tu restes avec moi... pour toujours.', 'Ich möchte, dass Ihr bei mir bleibt...', '', '', 'Quiero que te quedes conmigo... para siempre.', '', 'Будь со мной... вечно.'),
+(13892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut... J''ai encore un petit secret en réserve.', 'Pssst... Ich habe da ein kleines Geheimnis.', '', '', 'Shhh... Tengo un secretito que he estado guardando.', '', 'Шшш... У меня есть одна маленькая тайна.'),
+(13893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens jouer avec moi !', 'Kommt und spielt mit mir!', '', '', '¡Ven a jugar conmigo!', '', 'Поиграем?'),
+(13894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens jouer avec moi !', 'Kommt und spielt mit mir!', '', '', '¡Ven a jugar conmigo!', '', 'Давай-ка поиграем!'),
+(13895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai été très très vilaine...', 'Ich war ein sehr sehr böses Mädchen...', '', '', 'He sido muy, muy traviesa...', '', 'Я вела себя очень, очень плохо...'),
+(13896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez de préliminaires. Passons aux choses sérieuses.', 'Genug Vorspiel. Lasst uns zum geschäftlichen Teil übergehen.', '', '', 'Ya basta de juegos. Vayamos al grano.', '', 'Хватит ходить вокруг да около. Приступим!'),
+(13897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Juste au moment où ça devenait intéressant.', 'Immer wenn es interessant wird...', '', '', 'Justo cuando las cosas se ponían interesantes.', '', 'Все любопытственнее и любопытственнее.'),
+(13898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On aurait pu tellement s''éclater !', 'Wir hätten zusammen so viel Spaß haben können!', '', '', '¡Podríamos divertirnos mucho!', '', 'Мы могли бы так повеселиться!'),
+(13899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum... pas dans cette pile. Je l’ai peut-être laissé sur l’étagère.', 'Hmm... es ist nicht in diesem Stapel. Vielleicht habe ich es im Regal gelassen.', '', '', 'Mmm... no está en este montón. Quizás lo dejé en la estantería.', '', 'Хм... она не в этой стопке. Может быть, я ее оставила на полке.'),
+(13900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s parcourt rapidement les pages d’un journal.', '%s blättert in den Seiten eines Tagebuchs.', '', '', '%s hojea las páginas de un diario.', '', '%s пролистывает страницы дневника.'),
+(13901, '', '[Furbolg] Venez, $n. Sortons ensemble et purifiés de l’eau.', '[Furbolg] Kommt, $n. Lasst uns das Wasser gemeinsam verlassen, geläutert.', '', '', '[Fúrbolg] Ven, $n. Dejemos el agua juntos, purificados.', '', '[Фурболг] Пойдем, $n. Давай покинем воду вместе, очистившись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Voilà le croquis que je cherchais...', 'A ha! Hier ist die Skizze, die ich gesucht habe...', '', '', '¡Ajá! ¡Este es el boceto que buscaba!', '', 'О, вот этот набросок я и искала!'),
+(13903, '', '[Furbolg] Nous partons maintenant, ensemble. À la recherche de Vark.', '[Furbolg] Wir gehen jetzt, zusammen. Wir werden Vark aufsuchen.', '', '', '[Fúrbolg] Vamos ahora, juntos. Buscaremos a Vark.', '', '[Фурболг] Мы отправимся немедленно, вместе. Мы найдем Варка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, maître Nemos, c’est le dessin dont je vous ai parlé.', 'Hier, Meister Nemos, das ist die Zeichnung, die ich Euch zeigen wollte.', '', '', 'Toma, maestro Nemos, este es el dibujo del que hablaba.', '', 'Вот, мастер Немо, это тот чертеж, о котором я говорила.'),
+(13905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s présente le journal à l’architecte Nemos.', '%s gibt das Tagebuch an Architekt Nemos.', '', '', '%s le ofrece el diario al arquitecto Nemos.', '', '%s предлагает записи архитектору Немосу.'),
+(13906, '', '%s prend l’ouvrage des mains de l’apprenti Boulian et jette un œil sur la page indiquée.', '%s nimmt das Buch von Lehrling Boulian entgegen und wirft einen Blick auf die aufgeschlagene Seite.', '', '', '%s acepta el libro del aprendiz Boulian y le echa un vistazo a la página indicada.', '', '%s берет книгу у ученицы Булиан и смотрит на указанную страницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13907, '', '[Furbolg] Suivez-moi vers Vark.', '[Furbolg] Folgt mir zu Vark.', '', '', '[Fúrbolg] Sígueme hasta Vark.', '', '[Фурболг] Следуй за мной к Варку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13908, '', 'Ah oui, je vois ce que vous vouliez dire maintenant. Merci, Boulian.', 'Ah ja, jetzt sehe ich, wovon Ihr gesprochen habt. Vielen Dank, Boulian.', '', '', 'Ah, sí, ahora veo de qué estabas hablando. Gracias, Boulian.', '', 'Ах да, я понял, о чем ты мне говорил. Спасибо, Булиан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13909, '', 'C’est peut-être une affectation en or, mais le côté « on ne touche qu’avec les yeux » finit par devenir lassant.', 'Klar, das ist eine wunderbare Aufgabe, aber das ewige "angucken und nicht anfassen" wird schnell langweilig.', '', '', 'Es una gran misión, sí, pero "solo mirar y no tocar" cansa después de un rato.', '', 'Замечательное поручение, да, но все эти "смотри и ничего не трогай" быстро надоедают.', '', 'C’est peut-être une affectation en or, mais le côté « on ne touche qu’avec les yeux » finit par devenir lassant.', 'Klar, das ist eine wunderbare Aufgabe, aber das ewige "angucken und nicht anfassen" wird schnell langweilig.', '', '', 'Es una gran misión, sí, pero "solo mirar y no tocar" cansa después de un rato.', '', 'Замечательное поручение, да, но все эти "смотри и ничего не трогай" быстро надоедают.'),
+(13910, '', 'Je crois qu’elle m’a fait un clin d’œil.', 'Ich glaube, sie hat mir zugezwinkert.', '', '', 'Creo que me ha guiñado el ojo.', '', 'По-моему, она мне подмигнула.', '', 'Je crois qu’elle m’a fait un clin d’œil.', 'Ich glaube, sie hat mir zugezwinkert.', '', '', 'Creo que me ha guiñado el ojo.', '', 'По-моему, она мне подмигнула.'),
+(13911, '', 'C’est plus sympa qu’une patrouille à l’Opéra. Les gens du théâtre me filent les jetons.', 'Das ist sogar noch besser, als in der Opernhalle zu patrouillieren. Theaterleute machen mir Angst.', '', '', 'Esto supera patrullar la Sala de la Ópera. La gente del teatro me asusta.', '', 'Это получше, чем патрулировать оперный зал. Театралы меня пугают.', '', 'C’est plus sympa qu’une patrouille à l’Opéra. Les gens du théâtre me filent les jetons.', 'Das ist sogar noch besser, als in der Opernhalle zu patrouillieren. Theaterleute machen mir Angst.', '', '', 'Esto supera patrullar la Sala de la Ópera. La gente del teatro me asusta.', '', 'Это получше, чем патрулировать оперный зал. Театралы меня пугают.'),
+(13912, '', 'Encore une soirée à guichets fermés.', 'Wieder ein ausverkauftes Haus.', '', '', 'Otra multitud entregada.', '', 'У нас сегодня прямо аншлаг.', '', 'Encore une soirée à guichets fermés.', 'Wieder ein ausverkauftes Haus.', '', '', 'Otra multitud entregada.', '', 'У нас сегодня прямо аншлаг.'),
+(13913, '', 'Je n’ai pas déjà vu le spectacle de ce soir ? Pourtant j’aurais juré...', 'Ich könnte schwören, ich hätte die heutige Vorstellung schon einmal gesehen...', '', '', '¿No he visto el espectáculo de esta noche antes? Juraría...', '', 'Кажется, я уже видел сегодняшнее представление? Готов поклясться...', '', 'Je n’ai pas déjà vu le spectacle de ce soir ? Pourtant j’aurais juré...', 'Ich könnte schwören, ich hätte die heutige Vorstellung schon einmal gesehen...', '', '', '¿No he visto el espectáculo de esta noche antes? Juraría...', '', 'Кажется, я уже видела сегодняшнее представление? Готова поклясться...'),
+(13914, '', 'Une affaire urgente ! Oui, mais laquelle ? Et comment suis-je arrivé ici... ?', 'Wichtige Geschäfte! Sicher, aber welche? Und wie bin ich hierhergekommen...?', '', '', '¡Asuntos urgentes! Sí, pero, ¿qué? Y, ¿cómo he acabado aquí...?', '', 'Срочное дело! Да, но что? И как я оказался здесь?..', '', 'Une affaire urgente ! Oui, mais laquelle ? Et comment suis-je arrivée ici... ?', 'Wichtige Geschäfte! Sicher, aber welche? Und wie bin ich hierhergekommen...?', '', '', '¡Asuntos urgentes! Sí, pero, ¿qué? Y, ¿cómo he acabado aquí...?', '', 'Срочное дело! Да, но что? И как я оказалась здесь?..'),
+(13915, '', 'Il paraît que c’est pas facile d’avoir un billet.', 'Wie ich höre, ist es sehr schwer an Eintrittskarten zu kommen.', '', '', 'He oído que las entradas no son fáciles de conseguir.', '', 'Билеты, говорят, найти непросто.', '', 'Il paraît que c’est pas facile d’avoir un billet.', 'Wie ich höre, ist es sehr schwer an Eintrittskarten zu kommen.', '', '', 'He oído que las entradas no son fáciles de conseguir.', '', 'Билеты, говорят, найти непросто.'),
+(13916, '', 'Vous ne devez pas intervenir !', 'Mischt Euch nicht ein!', '', '', '¡No debes entrometerte!', '', 'Вам нельзя вмешиваться!', '', 'Vous ne devez pas intervenir !', 'Mischt Euch nicht ein!', '', '', '¡No debes entrometerte!', '', 'Вам нельзя вмешиваться!'),
+(13917, '', 'Qu’est-ce que vous faites ? Sortez !', 'Was tut Ihr da? Hört sofort auf!', '', '', '¿Qué haces? ¡Vete!', '', 'Что вы делаете? Убирайтесь!', '', 'Qu’est-ce que vous faites ? Sortez !', 'Was tut Ihr da? Hört sofort auf!', '', '', '¿Qué haces? ¡Vete!', '', 'Что вы делаете? Убирайтесь!'),
+(13918, '', 'Je vais rater le spectacle !', 'Ich verpasse noch die Vorstellung!', '', '', '¡Voy a perderme el espectáculo!', '', 'Я пропущу представление!', '', 'Je vais rater le spectacle !', 'Ich verpasse noch die Vorstellung!', '', '', '¡Voy a perderme el espectáculo!', '', 'Я пропущу представление!'),
+(13919, '', 'Oui, je crois que je me souviens maintenant...', 'Ja, ich glaube mich zu erinnern...', '', '', 'Sí, creo que ya recuerdo...', '', 'Да, кажется, я вспомнил.', '', 'Oui, je crois que je me souviens maintenant...', 'Ja, ich glaube mich zu erinnern...', '', '', 'Sí, creo que ya recuerdo...', '', 'Да, кажется, я вспомнила.'),
+(13920, '', 'Dégagez la zone !', 'Haltet das Areal frei!', '', '', '¡Despejad la zona!', '', 'Расчистите зону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13921, '', 'Où est votre billet ?', 'Wo ist Ihre Eintrittskarte?', '', '', '¿Dónde está tu entrada?', '', 'Где ваш билет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13922, '', 'L''entrée se fait uniquement sur invitation !', 'Die Vorstellung ist ausschließlich für geladene Gäste!', '', '', '¡El espectáculo es solo para invitados!', '', 'Представление только для гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13923, '', 'Vous n''auriez pas dû venir !', 'Ihr hättet niemals herkommen sollen!', '', '', '¡No deberías haber venido!', '', 'Вам не следовало сюда приходить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13924, '', 'Vous allez maintenant rejoindre les autres invités...', 'Ihr werdet nun den anderen Gästen Gesellschaft leisten...', '', '', 'Ahora te unirás a los otros invitados...', '', 'Вы присоединитесь к другим гостям...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13925, '', 'Vous ne pouvez pas tous nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht alle gleichzeitig aufhalten!', '', '', '¡No puedes pararnos a todos!', '', 'Вам не остановить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13926, '', 'Votre mort suivra bientôt...', 'Schon bald werdet Ihr sterben...', '', '', 'Tu muerte seguirá pronto...', '', 'Скоро и вы умрете...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13927, '', '[Furbolg] Vite, $n. Vark vous attend.', '[Furbolg] Beeilt Euch, $n. Vark erwartet Euch.', '', '', '[Fúrbolg] Deprisa, $n. Vark te aguarda.', '', '[Фурболг] Поторопись, $n. Варк ожидает тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13928, '', 'Vous n''avez pas le droit d''être ici !', 'Ihr habt hier keinen Zutritt!', '', '', '¡No tienes permitido estar aquí!', '', 'Вам нельзя здесь быть!', '', 'Vous n''avez pas le droit d''être ici !', 'Ihr habt hier keinen Zutritt!', '', '', '¡No tienes permitido estar aquí!', '', 'Вам нельзя здесь быть!'),
+(13929, '', 'Vous n''êtes pas $ginvité:invitée; !', 'Ihr seid kein Gast!', '', '', '¡No eres $gun: una; huésped!', '', 'Ты не гость!', '', 'Vous n''êtes pas $ginvité:invitée; !', 'Ihr seid kein Gast!', '', '', '¡No eres $gun: una; huésped!', '', 'Ты не гость!'),
+(13930, '', 'Suis-je relevé de mes fonctions ?', 'Bin ich von meinen Pflichten entbunden?', '', '', '¿Se me dispensa de mis obligaciones?', '', 'Я свободен от своих обязанностей?', '', 'Suis-je relevée de mes fonctions ?', 'Bin ich von meinen Pflichten entbunden?', '', '', '¿Se me dispensa de mis obligaciones?', '', 'Я свободна от своих обязанностей?'),
+(13931, '', 'Mon travail est enfin terminé.', 'Endlich ist mein Werk vollbracht.', '', '', 'Por fin, mi trabajo ha terminado.', '', 'Наконец-то моя работа завершена.', '', 'Mon travail est enfin terminé.', 'Endlich ist mein Werk vollbracht.', '', '', 'Por fin, mi trabajo ha terminado.', '', 'Наконец-то моя работа завершена.'),
+(13932, '', 'Un peu plus d’entrain, le maître compte sur nous !', 'Gebt Euch Mühe; der Meister zählt auf uns!', '', '', '¡Paso rápido; el maestro cuenta con nosotros!', '', 'Шагай живей, хозяин рассчитывает на нас!', '', 'Un peu plus d’entrain, le maître compte sur nous !', 'Gebt Euch Mühe; der Meister zählt auf uns!', '', '', '¡Paso rápido; el maestro cuenta con nosotros!', '', 'Шагай живей, хозяин рассчитывает на нас!'),
+(13933, '', 'Le décor manque de peinture, pour l’ensemble d’Oz... oui, je devrais m’en souvenir...', 'Das Bühnenbild von Oz brauch unbedingt etwas mehr Farbe. Hoffentlich vergesse ich das nicht wieder...', '', '', 'Más pintura para el decorado de Oz – sí, tendré que recordarlo...', '', 'Больше красок для декораций для Страны ОЗ – да, я запомню...', '', 'Le décor manque de peinture, pour l’ensemble d’Oz... oui, je devrais m’en souvenir...', 'Das Bühnenbild von Oz brauch unbedingt etwas mehr Farbe. Hoffentlich vergesse ich das nicht wieder...', '', '', 'Más pintura para el decorado de Oz – sí, tendré que recordarlo...', '', 'Больше красок для декораций для Страны ОЗ – да, я запомню...'),
+(13934, '', 'Combien de changements de décor ? Comme la dernière fois, je suppose.', 'Wie viele Bühnenbildwechsel? Vermutlich genauso viele wie letztens.', '', '', '¿Cuántos cambios de decorado? Los mismos que la última vez, supongo.', '', 'Что изменилось? Как в прошлый раз, я думаю.', '', 'Combien de changements de décor ? Comme la dernière fois, je suppose.', 'Wie viele Bühnenbildwechsel? Vermutlich genauso viele wie letztens.', '', '', '¿Cuántos cambios de decorado? Los mismos que la última vez, supongo.', '', 'Что изменилось? Как в прошлый раз, я думаю.'),
+(13935, '', 'Et je DOIS avoir une carafe de nectar sucré dans ma loge. C’est écrit noir sur blanc dans mon contrat !', 'Und ich verlange eine Karaffe feinsten Nektars in meiner Garderobe vorzufinden. Mein Vertrag lässt da keine Zweifel zu!', '', '', 'Y DEBO tener una garrafa de dulce néctar en mi camerino. ¡Está aquí, en mi contrato!', '', 'И у меня ДОЛЖЕН быть графин сладкого нектара в моей гримерной. Вот эта строчка в моем контракте!', '', 'Et je DOIS avoir une carafe de nectar sucré dans ma loge. C’est écrit noir sur blanc dans mon contrat !', 'Und ich verlange eine Karaffe feinsten Nektars in meiner Garderobe vorzufinden. Mein Vertrag lässt da keine Zweifel zu!', '', '', 'Y DEBO tener una garrafa de dulce néctar en mi camerino. ¡Está aquí, en mi contrato!', '', 'И у меня ДОЛЖЕН быть графин сладкого нектара в моей гримерной. Вот эта строчка в моем контракте!'),
+(13936, '', 'Je lui ai dit qu’il n’aurait qu’à prendre contact avec mon agent.', 'Ich hab ihm einfach gesagt, er solle meinen Agenten kontaktieren.', '', '', 'Le dije que sencillamente tendría que ponerse en contacto con mi agente.', '', 'Я сказал ему, что он просто должен связаться с моим агентом.', '', 'Je lui ai dit qu’il n’aurait qu’à prendre contact avec mon agent.', 'Ich hab ihm einfach gesagt, er solle meinen Agenten kontaktieren.', '', '', 'Le dije que sencillamente tendría que ponerse en contacto con mi agente.', '', 'Я сказала ему, что он просто должен связаться с моим агентом.'),
+(13937, '', 'Non, pas du tout. Ça, c’était avec les ANCIENNES règles de la guilde...', 'Nein, nein, das war noch unter den alten Gildenregulierungen...', '', '', 'No, no, eso era bajo las ANTIGUAS normas de la hermandad...', '', 'Нет, нет, это было по СТАРЫМ правилам гильдии...', '', 'Non, pas du tout. Ça, c’était avec les ANCIENNES règles de la guilde...', 'Nein, nein, das war noch unter den alten Gildenregulierungen...', '', '', 'No, no, eso era bajo las ANTIGUAS normas de la hermandad...', '', 'Нет, нет, это было по СТАРЫМ правилам гильдии...'),
+(13938, '', 'Je ne laisserai pas des amateurs me voler la vedette !', 'Ich lasse mir doch nicht von ein paar Amateuren den Auftritt vermasseln!', '', '', '¡No permitiré que unos aficionados me eclipsen!', '', 'Дилетантам меня не превзойти!', '', 'Je ne laisserai pas des amateurs me voler la vedette !', 'Ich lasse mir doch nicht von ein paar Amateuren den Auftritt vermasseln!', '', '', '¡No permitiré que unos aficionados me eclipsen!', '', 'Дилетантам меня не превзойти!'),
+(13939, '', 'Le spectacle continue !', 'Die Show muss weitergehen!', '', '', '¡Que siga el espectáculo!', '', 'Шоу должно продолжаться!', '', 'Le spectacle continue !', 'Die Show muss weitergehen!', '', '', '¡Que siga el espectáculo!', '', 'Шоу должно продолжаться!'),
+(13940, '', 'Tout est si frroid, si sombrre... je n’en fais pas un peu trop, là ?', 'Es ist so kalt, Dunkelheit umfängt mich... übertreibe ich schon wieder?', '', '', 'Hace tanto frío, está tan oscuro... no estoy exagerando, ¿verdad?', '', 'Тут так холодно и так темно... Надеюсь, я не переигрываю?', '', 'Tout est si frroid, si sombrre... je n’en fais pas un peu trop, là ?', 'Es ist so kalt, Dunkelheit umfängt mich... übertreibe ich schon wieder?', '', '', 'Hace tanto frío, está tan oscuro... no estoy exagerando, ¿verdad?', '', 'Тут так холодно и так темно... Надеюсь, я не переигрываю?'),
+(13941, '', 'Ne les laissez pas écorcher mon nom sur ma pierre tomb...', 'Sorgt dafür, dass der Name auf meinem Grabstein richtig geschrieben ist.', '', '', 'Asegúrate de que mi nombre está escrito correctamente en la láp--', '', 'Проследи, чтобы мое имя правильно написали на надгро...', '', 'Ne les laissez pas écorcher mon nom sur ma pierre tomb...', 'Sorgt dafür, dass der Name auf meinem Grabstein richtig geschrieben ist.', '', '', 'Asegúrate de que mi nombre está escrito correctamente en la láp--', '', 'Проследи, чтобы мое имя правильно написали на надгро...'),
+(13942, '', 'Votre insolence est intolérable !', 'Eure Anmaßungen werden wir nicht hinnehmen!', '', '', '¡No toleraré tu insolencia!', '', 'Такое нахальство не сойдет тебе с рук!', '', 'Votre insolence est intolérable !', 'Eure Anmaßungen werden wir nicht hinnehmen!', '', '', '¡No toleraré tu insolencia!', '', 'Такое нахальство не сойдет тебе с рук!'),
+(13943, '', 'Vous n’avez pas été $ginvité:invitée; !', 'Ihr wurdet nicht eingeladen!', '', '', '¡No estabas $ginvitado:invitada;!', '', 'Вас не приглашали!', '', 'Vous n’avez pas été $ginvité:invitée; !', 'Ihr wurdet nicht eingeladen!', '', '', '¡No estabas $ginvitado:invitada;!', '', 'Вас не приглашали!'),
+(13944, '', 'Ça... ça me revient maintenant...', 'Ich... ich erinnere mich...', '', '', 'Todo... está volviendo...', '', 'Все... возвращается ко мне...', '', 'Ça... ça me revient maintenant...', 'Ich... ich erinnere mich...', '', '', 'Todo... está volviendo...', '', 'Все... возвращается ко мне...'),
+(13945, '', 'C’est vraiment terminé ?', 'Ist es wirklich vorbei?', '', '', '¿Se ha terminado de verdad?', '', 'Оно действительно закончилось?', '', 'C’est vraiment terminé ?', 'Ist es wirklich vorbei?', '', '', '¿Se ha terminado de verdad?', '', 'Оно действительно закончилось?'),
+(13946, '', 'Vous ne trouverez pas de récompense ici, seulement la mort !', 'Außer den Tod werdet Ihr hier nichts finden!', '', '', '¡Aquí no encontrarás recompensa alguna, tan solo muerte!', '', 'Вы не найдете здесь награды, лишь смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13947, '', 'Les visites sont interdites !', 'Besucher sind hier nicht gestattet!', '', '', '¡Los visitantes están prohibidos!', '', 'Посещения запрещены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13948, '', 'Libre... Enfin.', 'Endlich frei!', '', '', 'Al fin... libre.', '', 'Свобода... наконец-то.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(13949, '', 'Il est temps de passer à autre chose.', 'Zeit weiterzuziehen.', '', '', 'Es hora de seguir adelante.', '', 'Мне пора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13950, '', '[Furbolg] Soyez témoin des sauvages exactions de nos adversaires, $n. Ils volent nos jeunes... nos faibles... Emprisonnés ici, ils sont à la merci des stratagèmes des Bras-hirsutes. Libérez-les, $gPromis:Promise; !', '[Furbolg] Legt Zeugnis für die grausamen Taten unserer Gegner ab, $n. Sie rauben unsere Jüngsten... unsere Schwachen... Hier gefangen gehalten, den Sichelklauen ausgeliefert. Befreit sie, Erlöser!', '', '', '[Fúrbolg] Doy fe de los actos salvajes de nuestros adversarios, $n. Roban a nuestros jóvenes... nuestros débiles... Encarcelados aquí, están a merced de los ardides de Brazolanudo. ¡Libéralos, $gPrometido:Prometida;!', '', '[Фурболг] Стань свидетелем жестокости нашего врага, $n. Они крадут молодых... слабых крадут... Плененные, они беззащитны перед коварством Косолапов. Освободи их, $gИзбранный:Избранная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13951, '', 'Aux voleurs ! Arrêtez-les !', 'Diebe! Haltet sie!', '', '', '¡Ladrones! ¡Detenedlos!', '', 'Воры! Держите воров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13952, '', 'Ne bougez plus !', 'Sofort stehen bleiben!', '', '', '¡Alto, inmediatamente!', '', 'Стоять на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13953, '', 'Pilleurs ! Profanateurs !', 'Plünderer! Schänder!', '', '', '¡Ladrones! ¡Profanadores!', '', 'Мародеры! Святотатцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13954, '', 'Voilà le destin de tous ceux qui veulent voler le maître.', 'Alle, die sich am Besitz des Meisters vergehen, wird das gleiche Schicksal ereilen.', '', '', 'El mismo destino aguarda a todo aquel que robe al maestro.', '', 'Такая же участь ожидает всех, кто будет красть у повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13955, '', 'La mort est trop douce pour votre espèce !', 'Für Euresgleichen ist der Tod noch zu gnädig.', '', '', 'La muerte es demasiado compasiva par tu calaña.', '', 'Смерть слишком милосердна к вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13956, '', 'Vous n''en sortirez pas vivants !', 'Ihr werdet hier niemals lebend herauskommen...', '', '', '¡No saldrás con vida!', '', 'Вам не выбраться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13957, '', 'D''autres prendront ma place !', 'Andere werden meinen Platz einnehmen.', '', '', '¡Otros ocuparán mi lugar!', '', 'На мое место придут другие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13958, '', 'Cela... ne change rien. La damnation éternelle vous attend !', 'Dies... ändert gar nichts. Die ewige Verdammnis erwartet Euch!', '', '', 'Esto... no cambia nada. ¡La condenación eterna te aguarda!', '', 'Это ничего не меняет. Тебя ждет вечное проклятие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Chant des forêts, $c. Si je peux vous aider d''une façon ou d''une autre, n''hésitez pas à me le faire savoir.', 'Willkommen in Waldeslied, $C. Wenn es etwas gibt, das ich für Euch tun kann, bitte lasst es mich wissen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Canción del Bosque, $c. ¿Podemos ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в Лесную Песнь, |3-6($c). Если я могу тебе чем-то помочь, скажи мне!'),
+(13960, '', 'Non ! Nous étions là les premiers !', 'Nein! Wir waren zuerst hier!', '', '', '¡No! ¡Estábamos aquí primero!', '', 'Нет! Мы пришли сюда первыми!', '', 'Non ! Nous étions là les premiers !', 'Nein! Wir waren zuerst hier!', '', '', '¡No! ¡Estábamos aquí primero!', '', 'Нет! Мы пришли сюда первыми!'),
+(13961, '', 'Les secrets de la bibliothèque sont à nous ! Rien qu''à nous !', 'Die Geheimnisse der Bibliothek gehören uns, uns allein!', '', '', '¡Los secretos de la biblioteca son nuestros y solo nuestros!', '', 'Секреты библиотеки принадлежат нам, нам одним!', '', 'Les secrets de la bibliothèque sont à nous ! Rien qu''à nous !', 'Die Geheimnisse der Bibliothek gehören uns, uns allein!', '', '', '¡Los secretos de la biblioteca son nuestros y solo nuestros!', '', 'Секреты библиотеки принадлежат нам, нам одним!'),
+(13962, '', 'Des connaissances inestimables, prêtes à être exploitées !', 'Eine Fundgrube des Wissens, reif zum Plündern!', '', '', '¡Un tesoro de sabiduría, listo para ser tomado!', '', 'Истинный клад знаний, готовый к тому, чтобы его нашли!', '', 'Des connaissances inestimables, prêtes à être exploitées !', 'Eine Fundgrube des Wissens, reif zum Plündern!', '', '', '¡Un tesoro de sabiduría, listo para ser tomado!', '', 'Истинный клад знаний, готовый к тому, чтобы его нашли!'),
+(13963, '', 'Une puissance illimitée entre nos mains…', 'Macht jenseits der Vorstellungskraft und alles zum Greifen nahe...', '', '', '¡Un tesoro de sabiduría, listo para ser tomado!', '', 'Непостижимые силы... И все они в наших руках!', '', 'Une puissance illimitée entre nos mains…', 'Macht jenseits der Vorstellungskraft und alles zum Greifen nahe...', '', '', 'Poderes más allá de toda comprensión, todos en la punta de los dedos...', '', 'Непостижимые силы... И все они в наших руках!'),
+(13964, '', 'Prenez garde… aux hauteurs.', 'Hütet Euch vor den oberen Bereichen.', '', '', 'Cuidado... los tramos superiores.', '', 'Берегись... верховий.', '', 'Prenez garde… aux hauteurs.', 'Hütet Euch vor den oberen Bereichen.', '', '', 'Cuidado... los tramos superiores.', '', 'Берегись... верховий.'),
+(13965, '', 'Faites demi-tour tant que vous le pouvez.', 'Kehrt um, solange es noch geht.', '', '', 'Vuélvete mientras puedas.', '', 'Уходите, пока не поздно.', '', 'Faites demi-tour tant que vous le pouvez.', 'Kehrt um, solange es noch geht.', '', '', 'Vuélvete mientras puedas.', '', 'Уходите, пока не поздно.'),
+(13966, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хотел бы посмотреть на ваши товары.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte ein wenig Eure Waren durchstöbern.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хотела бы посмотреть на ваши товары.'),
+(13967, '', 'Vous et vos pareils ne méritez pas de découvrir les secrets de cet endroit !', 'Die Geheimnisse dieses Ortes sind nicht für Euresgleichen bestimmt!', '', '', '¡Los secretos de este lugar no están destinados a gente como tú!', '', 'Секреты этого места не для таких, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13968, '', 'Amateurs ! Vous êtes complètement dépassés !', 'Amateure! Dieser Sache seid Ihr nicht gewachsen.', '', '', '¡Aficionados! ¡Estáis más allá de vuestra profundidad!', '', 'Дилетанты! Вы зашли слишком далеко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13969, '', 'Cette tour est fatale aux non-initiés !', 'Der Turm ist kein Ort für Außenstehende!', '', '', '¡La torre no es lugar para los no iniciados!', '', 'Башня – не место для непосвященных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13970, '', 'Vous n''auriez jamais dû pénétrer dans cet endroit.', 'Ihr hättet niemals einen Fuß an diesen Ort setzen sollen.', '', '', 'Nunca deberías haber puesto los pies en este lugar.', '', 'Вам не следовало являться в это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13971, '', 'La seule récompense de vos bravades sera… la mort !', 'Eure Tapferkeit wird belohnt werden... mit dem Tod.', '', '', 'Tu bravuconería será recompensada... con la muerte.', '', 'Твоя показная храбрость будет вознаграждена... смертью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13972, '', 'Le salaire de vos efforts sera votre damnation !', 'Das Einzige, was Ihr erreichen werdet, ist Eure eigene Verdammnis!', '', '', '¡Conseguiréis condenaros a vosotros mismos!', '', 'Вы лишь обречете себя на проклятие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13973, '', 'Faites demi-tour tant que vous le pouvez.', 'Kehrt um, solange es noch geht.', '', '', 'Vuélvete mientras puedas.', '', 'Уходите, пока не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13974, '', '%s ronge les barreaux de sa cage.', '%s nagt an den Käfigstangen.', '', '', '%s roe las barras de su jaula.', '', '%s гложет прутья клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13975, '', '%s secoue sa cage.', '%s rüttelt an seinem Käfig.', '', '', '%s hace vibrar su jaula.', '', '%s трясет свою клетку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13976, '', '%s appelle à l''aide !', '%s ruft um Hilfe.', '', '', '%s pide ayuda.', '', '%s зовет на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13977, '', '%s grogne en regardant ses ravisseurs.', '%s knurrt seine Häscher an.', '', '', '%s ruge a sus captores.', '', '%s рычит на своих поработителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13978, '', '[Furbolg] Les furbolgs Calmepins n''oublieront pas votre bravoure de sitôt !', '[Furbolg] Die Furbolgs der Tannenruhfeste werden Eure Tapferkeit nicht so schnell vergessen!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Los fúrbolgs de Semprepino tardarán en olvidar tu valentía!', '', '[Фурболг] Фурболги Тихвой не скоро забудут о вашей храбрости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13979, '', '[Furbolg] Ceux qui vivent encore au repaire des Calmepins vous accueilleront en héros !', '[Furbolg] Die noch bei der Tannenruhfeste Verbliebenen werden Euch als Held willkommen heißen!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Aquellos que permanezcan en el Bastión Semprepino te darán la bienvenida como a un héroe!', '', '[Фурболг] Живущие в логове клана Тихвой будут встречать тебя как $gгероя:героиню;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13980, '', '[Furbolg] La prophétie est vraie !', '[Furbolg] Die Prophezeiung ist wahr!', '', '', '[Fúrbolg] ¡La profecía es cierta!', '', '[Фурболг] Предсказание сбылось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13981, '', 'Vous n''avez pas chômé... Dommage que ce soit en vain ! Bientôt votre peuple se prosternera devant MON seigneur !', 'Ihr habt Euch vielen Herausforderungen gestellt... Zu schade, dass alles umsonst war! Schon bald werden sich eure Völker meinem Lord beugen!', '', '', 'Os habéis enfrentado a muchos desafíos... ¡Una pena que haya sido en vano! ¡Pronto vuestra gente se arrodillará ante MI señor!', '', 'Вы пережили множество испытаний... Жаль, что все это было напрасно! Скоро ваш народ склонится перед МОИМ господином!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13982, '', 'J''ai échoué… la paix est impossible.', 'Ich habe versagt... kein Frieden.', '', '', 'He fracasado... la paz es imposible.', '', 'Я ошибся... мир невозможен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13983, '', 'Au nom de la Lumière, qu''est-ce… ?', 'Was im Namen des Lichts...?', '', '', '¿Qué en nombre de la Luz...?', '', 'Что, во имя Света?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13984, '', 'Des gangr''orcs !', 'Höllenorcs!', '', '', '¡Orcos viles!', '', 'Орки Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13985, '', 'Ce cycle de violence est sans fin… Que puis-je faire ?', 'Der Kreislauf des Blutvergießens ist endlos... Kann ich denn gar nichts tun?', '', '', 'El ciclo de derramamiento de sangre es interminable... ¿No hay nada que pueda hacer?', '', 'Кровопролитие – это замкнутый круг... Неужели я ничем не могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13986, '', 'Ne revenez pas, sale draeneï. Sans armes ou pas, la prochaine fois, on ne vous épargnera pas !', 'Kehrt niemals zurück, Draeneiabschaum. Das nächste Mal werden wir Euer Leben nicht mehr verschonen, unbewaffnet oder nicht!', '', '', 'No vuelvas, escoria draenei. ¡La próxima vez no te perdonaremos la vida, con armas o sin ellas!', '', 'И не возвращайся, грязный дреней! В следующий раз мы не пощадим тебя, при оружии ты будешь, или нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13988, '', 'Vous pouvez mourir !', 'Ihr dürft sterben!', '', '', '¡Puedes morir!', '', 'Ты можешь умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13989, '', 'Oui chef ! Je ne décevrai pas la Gangr''horde !', 'Ja, Sir. Ich werde den Höllenorcs keine Schande machen!', '', '', '¡Sí, señor! ¡No fallaré a la Horda vil!', '', 'Есть, сэр! Я не подведу Орду Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13990, '', '%s sonne la charge.', '%s ruft zum Angriff.', '', '', '%s indica un ataque.', '', '%s дает сигнал к атаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13991, '', 'Qu’avez-vous fait, Makuru ? Ça ne se fait pas !', 'Makuru, was habt Ihr getan? Das ist nicht unsere Art!', '', '', '¡¿Qué has hecho, Makuru?! ¡Estas no son nuestras formas!', '', 'Что ты наделал, Макуру?! Это не наши методы действия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13992, '', 'Je comprends vos sentiments, Makuru. Sedaï était mon frère, après tout. Mais nous ne pouvons pas trahir sa mémoire en allant contre ses idéaux.', 'Ich verstehe sehr gut, wie Ihr Euch fühlt, Makuru. Schließlich war Sedai mein Bruder. Dennoch dürfen wir sein Andenken nicht schänden, indem wir gegen die Ideale handeln, für die er immer einstand.', '', '', 'Comprendo cómo te sientes, Makuru. Sedai era mi hermano, después de todo. Pero no podemos deshonrar su memoria yendo contra sus mismos ideales.', '', 'Я знаю, что ты чувствуешь, Макуру. Седаи, в конце концов, был моим братом. Но мы не можем осквернить его память, предав его идеалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13993, '', 'N’ayez pas peur, nous sommes là pour vous aider. Nous vous sommes reconnaissants de l’aide que vous avez apportée à notre ancien foyer. Pour vous remercier, nous sommes venus vous aider à gagner rapidement les Maleterres, au cas où ce serait nécessaire. Mon compatriote vous expliquera le processus mieux que moi. Vous le trouverez en ville, là où les énergies arcaniques sont les plus puissantes.', 'Keine Angst; wir sind hier, um Euch zu helfen. Wir fühlen uns für Eure Verteidigung in unserer ehemaligen Heimat zu Dank verpflichtet, deshalb wollen wir Euch als Zeichen unserer Anerkennung helfen, bei Bedarf rasch in die Pestländer zurückzukehren. Mein Landsmann kann Euch alles Weitere erklären; Ihr findet ihn dort, wo die arkanen Energien dieser Stadt am stärksten sind.', '', '', 'No tengas miedo. Estamos aquí para ayudarte. Te agradecemos tus esfuerzos por defendernos en nuestro antiguo hogar, y como agradecimiento hemos venido a ayudarte a regresar rápidamente a las Tierras de la Peste cuando lo necesites. Mi compatriota te puede explicar más sobre el proceso. Lo encontrarás en esta ciudad, en donde las energías Arcanas tienen su máxima potencia.', '', 'Не бойся, мы пришли помочь тебе. Мы благодарны за то, что ты защитил наш прежний дом, и поможем тебе быстро вернуться в Чумные земли, если ты того хочешь. Мой соплеменник может рассказать тебе о процессе подробнее – ты найдешь его там, где магическая энергия наиболее сильна в этом городе.', '', 'N’ayez pas peur, nous sommes là pour vous aider. Nous vous sommes reconnaissants de l’aide que vous avez apportée à notre ancien foyer. Pour vous remercier, nous sommes venus vous aider à gagner rapidement les Maleterres, au cas où ce serait nécessaire. Mon compatriote vous expliquera le processus mieux que moi. Vous le trouverez en ville, là où les énergies arcaniques sont les plus puissantes.', 'Keine Angst; wir sind hier, um Euch zu helfen. Wir fühlen uns für Eure Verteidigung in unserer ehemaligen Heimat zu Dank verpflichtet, deshalb wollen wir Euch als Zeichen unserer Anerkennung helfen, bei Bedarf rasch in die Pestländer zurückzukehren. Mein Landsmann kann Euch alles Weitere erklären; Ihr findet ihn dort, wo die arkanen Energien dieser Stadt am stärksten sind.', '', '', 'No tengas miedo. Estamos aquí para ayudarte. Te agradecemos tus esfuerzos por defendernos en nuestro antiguo hogar, y como agradecimiento hemos venido a ayudarte a regresar rápidamente a las Tierras de la Peste cuando lo necesites. Mi compatriota te puede explicar más sobre el proceso. Lo encontrarás en esta ciudad, en donde las energías Arcanas tienen su máxima potencia.', '', 'Не бойся, мы пришли помочь тебе. Мы благодарны за то, что ты защитил наш прежний дом, и поможем тебе быстро вернуться в Чумные земли, если ты того хочешь. Мой соплеменник может рассказать тебе о процессе подробнее – ты найдешь его там, где магическая энергия наиболее сильна в этом городе.'),
+(13994, '', 'Je regrette, $c, mais votre esprit n''a jamais eu l''expérience des horreurs qui vous attendent dans les ruines en flammes de Stratholme. Notre magie ne peut donc pas vous y transporter.', 'Es tut mir wirklich leid, $C, aber da Euer Geist noch nie das Grauen erlebt hat, das innerhalb der brennenden Trümmer von Stratholme liegt, kann unsere Magie Euch nicht zur Stadt bringen.', '', '', 'Realmente lo siento, $c, pero como tu espíritu nunca ha sufrido los horrores que acontecen en Stratholme, nuestra magia no te puede llevar a la ciudad.', '', 'Мне правда жаль, |3-6($c), но, поскольку твой дух никогда не испытывал ужасов, что поджидают жертв в пылающих развалинах Стратхольма, наше волшебство не может перенести тебя в город.', '', 'Je regrette, $c, mais votre esprit n''a jamais eu l''expérience des horreurs qui vous attendent dans les ruines en flammes de Stratholme. Notre magie ne peut donc pas vous y transporter.', 'Es tut mir wirklich leid, $C, aber da Euer Geist noch nie das Grauen erlebt hat, das innerhalb der brennenden Trümmer von Stratholme liegt, kann unsere Magie Euch nicht zur Stadt bringen.', '', '', 'Realmente lo siento, $c, pero como tu espíritu nunca ha sufrido los horrores que acontecen en Stratholme, nuestra magia no te puede llevar a la ciudad.', '', 'Мне правда жаль, |3-6($c), но, поскольку твой дух никогда не испытывал ужасов, что поджидают жертв в пылающих развалинах Стратхольма, наше волшебство не может перенести тебя в город.'),
+(13995, '', 'Je lis dans vos yeux que la tragédie qui se déroule à l’intérieur de Stratholme ne vous est pas inconnue. Si vous souhaitez aider à mettre un terme aux misérables existences des pauvres âmes qui y sont piégées, entrez dans le cercle. Il mène directement aux portes de la ville en flammes.', 'Ich kann in Euren Augen sehen, dass Euch die Tragödie von Stratholme nicht fremd ist. Solltet Ihr dem elenden Dasein dieser armen Seelen, die darin gefangen sind, ein Ende bereiten wollen, so tretet in den Kreis. Er wird Euch direkt zu den Toren der Stadt bringen.', '', '', 'En tus ojos veo que no eres ajeno a la tragedia de Stratholme. Si deseas acabar con la miserable existencia de las almas en pena de allí, colócate en medio del círculo. Te llevará directamente a las puedras de la ciudad ardiente.', '', 'По вашим глазам видно, что трагедия в Стратхольме глубоко тронула вас. Если вы хотите освободить бедные души от их жалкого прозябания там, встаньте в круг. Он ведет прямо ко входу в горящий город.', '', 'Je lis dans vos yeux que la tragédie qui se déroule à l’intérieur de Stratholme ne vous est pas inconnue. Si vous souhaitez aider à mettre un terme aux misérables existences des pauvres âmes qui y sont piégées, entrez dans le cercle. Il mène directement aux portes de la ville en flammes.', 'Ich kann in Euren Augen sehen, dass Euch die Tragödie von Stratholme nicht fremd ist. Solltet Ihr dem elenden Dasein dieser armen Seelen, die darin gefangen sind, ein Ende bereiten wollen, so tretet in den Kreis. Er wird Euch direkt zu den Toren der Stadt bringen.', '', '', 'En tus ojos veo que no eres ajeno a la tragedia de Stratholme. Si deseas acabar con la miserable existencia de las almas en pena de allí, colócate en medio del círculo. Te llevará directamente a las puedras de la ciudad ardiente.', '', 'По вашим глазам видно, что трагедия в Стратхольме глубоко тронула вас. Если вы хотите освободить бедные души от их жалкого прозябания там, встаньте в круг. Он ведет прямо ко входу в горящий город.'),
+(13996, '', 'Les orcs nous haïssent, Obadeï ! Ils ont tué tant des nôtres, autrefois. Ils méritent la mort, ou pire.', 'Die Orcs hassen uns, Obadei! Schon so viele verloren durch sie ihr Leben. Sie haben den Tod und Schlimmeres verdient.', '', '', '¡Los orcos nos odian, Obadei! ¡Han matado a muchos de nosotros antes! Merecen la muerte y algo peor.', '', 'Орки ненавидят нас, Обадий! Они уже убили многих из нас. Они заслуживают смерти и даже худшей участи, нежели просто смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13997, '', 'Non ! Non ! Sedaï… Les orcs doivent payer !', 'Nein! Nicht... Sedai! Die Orcs werden für seinen Tod büßen!', '', '', '¡No! No... ¡Sedai! ¡Los orcos deben pagar!', '', 'Нет! Не... Седаи! Орки должны заплатить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13998, '', '[Furbolg] Contemplez la prophétie !', '[Furbolg] Siehe da, die Prophezeiung!', '', '', '[Fúrbolg] ¡He aquí la profecía!', '', '[Фурболг] Внемлите пророчеству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(13999, '', 'Vous sentez cette odeur ? De la viande fraîche a réussi à pénétrer dans notre citadelle. Soyez sur vos gardes.', 'Wittert ihr das? Frischfleisch hat die Verteidigung der Festung durchbrochen! Achtet auf mögliche Eindringlinge.', '', '', '¿Hueles eso? Carne fresca ha penetrado de algún modo en nuestra ciudadela. Mantente vigilante ante cualquier intruso.', '', 'Чуешь? В цитадель как-то пробралось свежее мясо. Берегись незваных гостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14000, '', 'Des intrus ! Retenez-les, que je puisse libérer les chiens de guerre !', 'Eindringlinge! Haltet sie auf, bis ich die Kriegshunde losgelassen habe!', '', '', '¡Intrusos! ¡Mantenlos alejados hasta que pueda liberar a los canes de guerra!', '', 'Незваные гости! Задержите их, а я спущу бойцовых псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14001, '', 'Vous arrivez trop tard. Vous allez sentir la rage de mes chiens de guerre !', 'Zu spät! Spürt den Zorn meiner Kriegshunde!', '', '', '¡Demasiado tarde, ahora siente la ira de mis canes de guerra!', '', 'Слишком поздно. Теперь ты узнаешь ярость моих бойцовых псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14002, '', '<Le fantassin se tient très droit, l''air résolu.>', '<Der Fußsoldat steht entschlossen und angespannt.>', '', '', '<El lacayo está de pie con aire decidido y músculos tensos.>', '', '*Пехотинец стоит непоколебимо, мускулы напряжены.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14003, '', 'Arrêtez de raconter ces bêtises sur la Lumière. C’est au marais que nous devons nous rendre ! C’est là qu’est notre place !', 'Hört auf, mit diesem Schwachsinn über das Licht. Der Sumpf ist unsere Heimat! Dort gehören wir hin!', '', '', 'Deja ya esa tontería de la Luz. ¡Donde tenemos que ir es al pantano! ¡Ese es nuestro sitio!', '', 'Довольно этой чуши про Свет. Нам нужно идти в болото! Там наше место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14004, '', 'Bah ! Faites comme vous voulez. Nous, nous partons !', 'Bah! Macht doch, was ihr wollt! Wir verschwinden!', '', '', '¡Bah! Haced lo que queráis. ¡Nos vamos!', '', 'Ба! Делайте как хотите. Мы уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14005, '', 'Je... Je veux en savoir plus sur la Lumière. Je crois... Je me rappelle...', 'Ich... ich möchte mehr über das Licht hören. Ich denke... ich erinnere mich...', '', '', 'Qui... quiero oír acerca de la Luz. Creo... recordar...', '', 'Я... я хочу услышать про Свет. Кажется... кажется, я что-то помню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14006, '', 'Bienvenue, mes frères ! Vous avez été libérés de l’emprise des démons, recevez les enseignements de Velen ! Recevez la Lumière !', 'Willkommen, meine Brüder! Ihr wurdet aus den Fängen der Dämonen befreit. Lobet die Lehren Velens! Lobet das Licht!', '', '', '¡Bienvenidos, hermanos! Habéis sido liberados de los demonios. ¡Abrazad las enseñanzas de Velen! ¡Abrazad la luz!', '', 'Добро пожаловать, братья мои! Вы были освобождены от демонов. Внемлите учению Велена! Внемлите свету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14007, '', 'Alors même que nous tentons d’obtenir l’aide des peuples de ce monde contre la Légion ardente, nous devons aussi apprendre à vivre en paix parmi eux.$B$BGardez ceci à l’esprit pendant vos périples en Azeroth. Que la Lumière vous guide.', 'In unserem Bestreben, die Bewohner dieser Welt für unseren Kampf gegen die Brennende Legion zu gewinnen, dürfen wir nicht vergessen, dass wir uns auch um ein friedliches Zusammenleben mit ihnen bemühen müssen.$B$BBehaltet dies auf Euren Reisen durch Azeroth im Hinterkopf. Möge das Licht Euch den Weg weisen.', '', '', 'Mientras buscamos la ayuda de los pueblos de este mundo contra la Legión Ardiente, debemos aprender a vivir en paz con ellos.$B$BNo olvides esto mientras viajes por Azeroth. Que la Luz te guíe.', '', 'Пытаясь заручиться поддержкой народов этого мира в борьбе против Пылающего Легиона, мы должны научиться жить с ними в мире.$B$BПожалуйста, помни об этом в своих странствиях по Азероту. Пусть Свет укажет тебе дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14008, '', 'Contrôle de fantassin humain', 'Menschenfußsoldat kontrollieren', '', '', 'Controlar lacayo humano', '', 'Контроль над пехотинцем людей', '', 'Contrôle de fantassin humain', 'Menschenfußsoldat kontrollieren', '', '', 'Controlar lacayo humano', '', 'Контроль над пехотинцем людей'),
+(14009, '', '[Furbolg] Esprits nous accordent vision !', '[Furbolg] Geister lasst uns sehen!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Los espíritus nos otorgan visión!', '', '[Фурболг] Духи даруют нам прозрение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14010, '', 'Je suis prêt pour le vol vers l''Exodar.', 'Ich bin bereit, zur Exodar geflogen zu werden.', '', '', 'Estoy preparado para que me lleven volando a El Exodar.', '', 'Я готов лететь в Экзодар.', '', 'Je suis prête pour le vol vers l''Exodar.', 'Ich bin bereit, zur Exodar geflogen zu werden.', '', '', 'Estoy preparada para que me lleven volando a El Exodar.', '', 'Я готова лететь в Экзодар.'),
+(14011, '', 'Qu''est-ce qui vous amène si haut, $gpetit:petite:r; $r ?', 'Was bringt Euch den ganzen weiten Weg hierher, $gkleiner:kleine:r; $R?', '', '', '¿Qué te trae hasta aquí, $gpequeño:pequeña; $r?', '', 'Что привело тебя сюда, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14012, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête;, $n ?', 'Seid Ihr bereit, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista;, $n?', '', 'Ты $gготов:готова;, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Rares sont les visiteurs qui montent me voir. À quoi dois-je ce plaisir ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bekomme so selten Besuch hier oben. Welchem Umstand verdanke ich den Besuch?', '', '', 'Saludos, $c. Recibo tan pocos visitantes aquí. ¿A qué debo el placer?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Ко мне не часто приходят гости. Чем обязана удовольствию общаться с вами?'),
+(14014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Susurrus vous attend, $n.', 'Susurrus erwartet Euch, $n.', '', '', 'Susurrus te espera, $n.', '', 'Шептатель ожидает тебя, $n.'),
+(14015, '', 'Vous avez bien du courage de nager jusqu''à mon royaume, pieds-secs.', 'Festlandbewohner, Ihr seid sehr Tapfer, so tief in mein Reich zu schwimmen!', '', '', 'Has tenido el valor de nadar hasta mi reino, caminante.', '', 'Приплыть ко мне – поистине храбрый поступок для живущего на твердой земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous attendais.', 'Ich habe Euch erwartet.', '', '', 'Te estaba esperando.', '', 'Я ждала тебя.'),
+(14017, '', 'Je souhaite en apprendre plus sur la forge.', 'Ich würde gerne mehr über die Kunst des Schmiedens lernen.', '', '', 'Deseo aprender más sobre la herrería.', '', 'Я хочу узнать больше о кузнечном деле.', '', 'Je souhaite en apprendre plus sur la forge.', 'Ich würde gerne mehr über die Kunst des Schmiedens lernen.', '', '', 'Deseo aprender más sobre la herrería.', '', 'Я хочу узнать больше о кузнечном деле.'),
+(14018, '', 'Soyez $gprudent:prudente; dans le désert, $c.', 'Seid draußen in der Wüste vorsichtig, $C.', '', '', 'Ten cuidado en el desierto, $c.', '', 'Будь осторожнее в пустыне, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14019, '', 'Des bruits de pas traînants résonnent dans toute la caverne.', 'Das Geräusch von Schritten hallt durch die Höhle.', '', '', 'El sonido de pies arrastrando resuena por toda la cueva.', '', 'Звук торопливых шагов разносится по пещере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14020, '', 'Ben alors, $Tminus:fillette; ? Tu veux ta môman ? C''est bête, hein ? Peut-être que tu devrais aller faire un tour au mess des officiers de Thrallmar pour aller la chercher ?', 'Was ist los, $T Knirps:Schneckchen;? Wollt Ihr zu Eurer Mami? Tja, zu Schade. Versucht''s mal in der Offiziersmesse von Thrallmar, vielleicht werdet Ihr dort ja fündig!', '', '', '¿Qué es ese $Tchiquillo:chiquilla;? ¿Quieres a tu mami? Bueno, una lástima. ¿Quizás deberías hacer una visita al club de oficiales de Thrallmar para recuperarla?', '', 'Что такое, деточка? Ты хочешь к мамочке? Ай, как нехорошо! Может, тебе надо заплатить за визит в Траллмар офицерский клуб, чтоб вернуть ее обратно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14021, '', 'Tu sais où tu te trouves ? Au bastion de l''Honneur, mon chou ! Tu l''aimes, ou tu le quittes !', 'Wisst Ihr überhaupt wo Ihr seid? Das ist die Ehrenfeste, Schätzchen! Entweder Euch gefällt''s oder Ihr verschwindet!', '', '', '¿Sabes dónde estás? ¡Esto es el Bastión del Honor, cariño! ¡Ámalo o lárgate!', '', 'Ты знаешь, где находишься? Это Оплот Чести, лапочка! Люби его или вали отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14022, '', 'Éloignez-vous de ces cristaux ! Ou mourez !', 'Weg von den Kristallen! Sterbt!', '', '', '¡Aléjate de los cristales! ¡Muere, ahora!', '', 'Эй, ты, не подходи к кристаллам! Умри же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14023, '', 'Ce n''est pas une partie de campagne, vermine ! Tu es en Outreterre, maintenant ! Allez, secoue-toi, ou on va t''offrir un billet de retour à travers le portail.', 'Das ist hier keine Vergnügungsreise, Made! Ihr seid jetzt in der Scherbenwelt! Reißt Euch zusammen oder spaziert wieder durchs Portal zurück!', '', '', '¡No estamos de excursión, gusano! ¡Estás en Terrallende! ¡Adáptate o te devolveré a través del portal de una patada!', '', 'Это тебе не экскурсия, тупица! Теперь ты в Запределье! Или берись за ум, или возвращайся назад через портал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14024, '', 'Je n’ai ni le temps, ni l’envie, de t’expliquer la vie, salopard ! Bon, tu as quelque chose d’important à me dire, ou tu es juste $gvenu:venue; m’inviter à boire un verre, ma mignonne ?', 'Ich hab weder die Zeit, noch das Verlangen, Euch Drecksäcken auch nur die kleinste Kleinigkeit zu erklären! Also, habt Ihr mir etwas Wichtiges mitzuteilen, oder seid Ihr nur hier, um mich auf ein Bier einzuladen, Prinzessin!', '', '', '¡No tengo tiempo ni ganas de explicarte nada, idiota! Bueno, ¿tienes algo importante que decirme o solo estás aquí para invitarme a tomar una copa, princesa?', '', 'У меня нет ни времени, ни желания объяснять тебе что бы то ни было, дрянь! А теперь – говори, и лучше пусть это будет нечто толковое, или ты здесь для того, чтобы пригласить меня на рюмочку, принцесса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14025, '', 'Quel est ton défaut principal ?', 'Was in drei Dämonens Namen ist Euer Problem?!', '', '', '¡¿Cuál es tu fallo principal?!', '', 'Какова твоя главная неисправность?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14026, '', 'Je t’ai $gvu:vue; en train de gambader dans le coin. Et si tu nous faisais une faveur à tous, et que tu allais restituer ton équipement à l’armurerie ?', 'Ich hab Euch hier herumstolzieren sehen! Warum tut Ihr uns allen nicht einfach einen Gefallen und gebt Eure Ausrüstung wieder in der Rüstkammer ab?', '', '', 'Te he visto andar por ahí. ¿Por qué no nos haces un favor a todos y dejas tu equipamiento en la armería?', '', 'Я видел твои поскакушки поблизости. Почему бы тебе не оказать нам всем услугу и просто не сбросить свое обмундирование у арсенала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14027, '', 'Au nom de Kurdran, mais qui donc t’a $glaissé:laissée; franchir la Porte des ténèbres ?', 'Wer in Kurdrans Namen hat Euch durch das Dunkle Portal gelassen?', '', '', '¿Quién, en nombre de Kurdran, te ha dejado pasar por el Portal Oscuro?', '', 'Кто, во имя Курдрана, позволил вам пройти через Темный портал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14028, '', 'Eh bien, eh bien, eh bien… Qu’est-ce que nous avons là ? Un $T civil:civil; ? C’est-y pas mignon… T’auras aucun traitement de faveur de ma part !', 'Aber, aber, aber, was haben wir denn hier? Ein $T Zivilist:Zivilist;? Wie niedlich! Erwartet keine bevorzugte Behandlung von mir!', '', '', 'Bueno, bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí? ¿$tUn:Una; civil? ¿No es precioso? ¡No vas a obtener un tratamiento especial por mi parte!', '', 'Так, так, так, что это у нас тут? Гражданское лицо? Разве это не прелестно? Ты не получишь от меня никакой поблажки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14029, '', '%s rugit !', '%s brüllt!', '', '', '¡%s ruge!', '', '%s рычит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pictographies semblent raconter une histoire. Cette silhouette au début ressemble à l’une de ces créatures rencontrées au Guet d’azur.', 'Diese Bilder scheinen eine Geschichte zu erzählen. Die Figur am Anfang sieht vertraut aus... fast wie eine der Kreaturen, auf die wir bei der Azurwacht getroffen sind...', '', '', 'Las pictografías cuentan una historia. Esta figura del principio se parece a una de las criaturas que encontraron nuestros compañeros de la Avanzada Azur...', '', 'Эти пиктограммы рассказывают целую историю! Вот эта фигурка, в начале, очень похожа на существо, каких мы видели на Лазурной заставе...'),
+(14031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, ce n’est pas possible… Il est expliqué que cette créature est devenue volontairement un serviteur de la Légion. Elle s''est transformée en satyre, et a reçu la « bénédiction » de la Légion.', 'Nein, das kann nicht sein... wenn ich das hier richtig verstehe, wurde die Kreatur freiwillig ein Diener der Brennenden Legion! Es zeigt, wie er sich in einen Satyr verwandelt und den ''Segen'' unserer größten Feinde empfängt!', '', '', 'No puede ser... Dice que esta criatura se unió a la Legión voluntariamente. Se transformó en un sátiro y recibió la ""bendición"" de la Legión.', '', 'Поверить не могу... Здесь сказано, что это существо согласилось служить Легиону по своей воле! Превратившись в сатира, оно получило "благословение" Легиона.'),
+(14032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons vaincre ces satyres, $n. Nous ne souffrirons pas la présence de la Légion sur ces terres !', 'Wir müssen diese Satyrn besiegen, $n. Wir werden die Präsenz der Legion in diesen Landen nicht dulden!', '', '', 'Debemos vencer a estos sátiros, $n. No soportaremos la presencia de la Legión en estas tierras.', '', 'Мы должны победить этих сатиров, $n. Мы не потерпим присутствия Легиона в этих землях.'),
+(14033, '', 'Parlez moins fort, $c !', 'Senkt Eure Stimme, $C!', '', '', '¡No alces la voz, $c!', '', 'Потише, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14034, '', 'Si tu as quelque chose à dire, parle !', 'Sprecht, wenn Ihr etwas zu sagen habt!', '', '', '¡Si tienes algo que decir, dilo!', '', 'Если тебе есть что сказать, говори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14035, '', 'Vous êtes un $Tcivil:civil; ?', 'Ihr seid ein $T Zivilist : Zivilist;?', '', '', '¿Eres $gun:una; $Tcivil:civil;?', '', 'Вы $T?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14036, '', 'Je suis occupé, dépêchez-vous !', 'Ich habe zu tun, macht schnell!', '', '', '¡Estoy ocupado, hazlo rápido!', '', 'Я занят, торопись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14037, '', '[Furbolg] Il y a une attaque en cours, en ce moment. Nous devons attendre avant d’en lancer une autre !', '[Furbolg] Ein Angriff ist gerade im Gange. Wir müssen mit einem weiteren Übergriff noch warten!', '', '', '[Fúrbolg] Actualmente hay un ataque en progreso. ¡Debemos esperar antes de desencadenar otro!', '', '[Фурболг] Сейчас уже идет нападение. Мы должны подождать, прежде чем начать следующее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14038, '', 'Écumeurs calmepins, le temps de frapper est venu ! Chargez !', 'Kämpfer der Tannenruhfeste, die Zeit zum Angriff ist gekommen! Attacke!', '', '', '¡Asaltantes de Semprepino, ha llegado la hora de atacar! ¡A la carga!', '', 'Налетчики из племени Тихвой, пришло время всем вместе ударить по ним! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14039, '', 'Avez-vous parlé à la grande prêtresse ? Elle est très impatiente d’entendre le récit du pèlerinage, de votre point de vue.', 'Habt Ihr Euch schon mit der Hohepriesterin unterhalten? Sie ist sehr begierig darauf, Eure Sicht der Geschehnisse während der Pilgerreise zu hören.', '', '', '¿Has hablado ya con la suma sacerdotisa? Está ansiosa por oír la historia de la peregrinación desde tu perspectiva.', '', 'Ты еще не $gпоговорил:поговорила; с верховной жрицей? Она очень хочет услышать историю этого паломничества с твоей точки зрения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14040, '', 'Où en êtes-vous dans votre recherché de la marque ?', 'Wie kommt Ihr mit der Suche nach dem Mal voran?', '', '', '¿Cómo va tu búsqueda de la Marca?', '', 'Как продвигается твой поиск Знака?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14041, '', 'C''est un grand jour, $c !', 'Das ist ein wunderbarer Tag, $C!', '', '', '¡Hoy es un gran día, $c!', '', 'Какой великолепный день, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14042, '', 'Je ne vous remercierai jamais assez pour avoir rendu mon pèlerinage possible !', 'Ich kann Euch nicht oft genug danken, dass Ihr mir meine Pilgerreise ermöglicht habt!', '', '', '¡Nunca podré agradecerte lo suficiente que hicieras posible mi peregrinación!', '', 'Я прямо не знаю, как отблагодарить тебя за возможность совершить паломничество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14043, '', 'Moi pas aimer çui-là...', 'Ich nicht mag den da...', '', '', 'Este a mí no gusta...', '', 'Мне это не нравится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14044, '', 'Hé, tête d''abruti !', 'Hey, du Dummkopf!', '', '', '¡Oye tú, cabeza hueca!', '', 'Эй, дубовая голова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14045, '', 'Nous tuer son ami !', 'Wir seinen Freund töten!', '', '', '¡Matamos a su amigo!', '', 'Убьем его друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14046, '', 'Crabouille !', 'Zermalmen!', '', '', '¡Destrozar!', '', 'Круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14047, '', 'Et si je m''occupais des pourparlers ?', 'Warum überlässt du nicht mir das Reden?', '', '', '¿Por qué no me dejas hablar a mí?', '', 'Почему ты не даешь мне говорить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14048, '', 'Si toi sympa, moi te laisser vivre.', 'Wenn du nett, ich lassen dich leben.', '', '', 'Si vosotros buenos, dejo vivir vosotros.', '', 'Если твоя $gхороший:хорошая;, я твоя не убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14049, '', '[Furbolg] Qu''est-ce que cela peut bien vouloir dire ?', '[Furbolg] Was kann das bedeuten?', '', '', '[Fúrbolg] ¿Qué podría significar?', '', '[Фурболг] Что же это значит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14050, '', 'Il était temps que la guilde nous envoie un peu de sang neuf ! C’est dommage que vous ayez fait tout ce chemin pour rien. Nous n’avons pas le droit de monter un spectacle pour nos invités, le croiriez-vous ? Moroes nous a interdit de commencer un nouveau spectacle, et mes commanditaires deviennent fous ! Il faut vraiment que l’on fasse quelque chose au sujet de Moroes.', 'Wurde ja auch Zeit, dass die Gilde uns endlich frisches Blut schickt! Zu Schade, dass Ihr umsonst gekommen seid. Es ist uns nicht gestattet, Vorstellungen für Gäste zu geben, könnt Ihr Euch das vorstellen? Moroes hat uns schlicht verboten ein neues Stück auf die Beine zu stellen und meine Geldgeber drehen durch! Irgendetwas muss wegen Moroes unternommen werden.', '', '', '¡Ya era hora de que la hermandad nos enviara algo de sangre nueva! Es una lástima que hayas venido hasta aquí para nada. No se nos permite representar un espectáculo para nuestros invitados, ¿puedes creerlo? ¡Moroes nos ha prohibido comenzar un nuevo espectáculo, y mis benefactores se están volviendo locos! Hay que hacer algo con Moroes.', '', 'Давно пора получить подкрепление от гильдии! Жаль, что ты $gпроделал:проделала; весь этот путь зря. Можешь себе представить: нам не разрешают устроить представление для наших гостей. Мороуз запретил нам, и мои сторонники сходят с ума! Что-то с Мороузом нужно сделать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14051, '', 'Enfin, tout est en place. Vous êtes prêts pour vos grands débuts sur la scène ?', 'Alles ist vorbereitet. Seid Ihr bereit, für Euer Bühnendebüt?', '', '', 'Por fin todo está en su lugar, ¿Estás $glisto:lista; para tu gran debut en el escenario?', '', 'Наконец все на месте. Ну что, начнем твое первое грандиозное выступление?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14052, '', 'Je ne suis pas un comédien.', 'Ich bin kein Schauspieler.', '', '', 'No soy actor.', '', 'Я не актер.', '', 'Je ne suis pas une comédienne.', 'Ich bin kein Schauspieler.', '', '', 'No soy actriz.', '', 'Я не актриса.'),
+(14053, '', 'Ne vous faites pas de souci, tout ira bien. Vous semblez très doué !', 'Keine Sorge, Ihr macht das schon! Ihr seid ein Naturtalent!', '', '', 'No te preocupes, estarás bien. ¡Pareces natural!', '', 'Не волнуйся, все будет в порядке. Ты выглядишь так естественно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14054, '', 'D’accord, je veux bien essayer, alors.', 'Ok, ich werde es versuchen.', '', '', 'De acuerdo, lo intentaré.', '', 'Хорошо, тогда я попробую.', '', 'D’accord, je veux bien essayer, alors.', 'Ok, ich werde es versuchen.', '', '', 'De acuerdo, lo intentaré.', '', 'Хорошо, тогда я попробую.'),
+(14055, '', 'Des intrus nous envahissent ! Aidez-moi, mes frères !', 'Eindringlinge sind unter uns! Helft mir, meine Brüder!', '', '', '¡Los intrusos están sobre nosotros! ¡Ayudadme, hermanos!', '', 'Чужаки вторглись к нам! Помогите мне, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14056, '', 'Splendide. Je vais chauffer la salle. Et je vous dis « merde » !', 'Prächtig. Ich werde das Publikum vorbereiten. Hals und Beinbruch!', '', '', 'Espléndido. Voy a preparar al público. ¡Buena suerte!', '', 'Не верьте глазам своим, ибо все в этом зале не то, чем кажется на первый взгляд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14057, '', 'Bonsoir mesdames et messieurs, bienvenue à la représentation de ce soir !', 'Guten Abend meine Damen und Herren und willkommen zu unserer heutigen Vorstellung!', '', '', '¡Bienvenidos, señoras y señores, a la sesión de esta tarde!', '', 'Добрый вечер, дамы и господа, добро пожаловать на вечернее представление!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14058, '', 'Actéon, quelle est la meilleure région pour chasser des cerfs frôle-lune ?', 'Acteon, wo ist der beste Ort um Mondweidenhirsche zu jagen?', '', '', 'Acteon, ¿cuál es el mejor sitio para cazar venados lunares?', '', 'Актеон, где лучше всего охотиться на лунных оленей?', '', 'Actéon, quelle est la meilleure région pour chasser des cerfs frôle-lune ?', 'Acteon, wo ist der beste Ort um Mondweidenhirsche zu jagen?', '', '', 'Acteon, ¿cuál es el mejor sitio para cazar venados lunares?', '', 'Актеон, где лучше всего охотиться на лунных оленей?'),
+(14059, '', 'On peut trouver des cerfs frôle-lune en train de pâturer au sud et à l’est du Guet d’azur.', 'Die meisten Mondweidenhirsche grasen südlich und östlich der Azurwacht.', '', '', 'Los venados lunares se pueden encontrar pastando al sur y al este de la Avanzada Azur.', '', 'Лунные олени обычно пасутся на юге и востоке от Лазурной заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14060, '', 'Actéon, quel est le meilleur endroit pour chasser des chevreuils frôle-lune ?', 'Acteon, wo ist der beste Ort um Mondweidenböcke zu jagen?', '', '', 'Acteon, ¿cuál es el mejor sitio para cazar ciervos lunares?', '', 'Актеон, где лучше всего охотиться на самцов лунного оленя?', '', 'Actéon, quel est le meilleur endroit pour chasser des chevreuils frôle-lune ?', 'Acteon, wo ist der beste Ort um Mondweidenböcke zu jagen?', '', '', 'Acteon, ¿cuál es el mejor sitio para cazar ciervos lunares?', '', 'Актеон, где лучше всего охотиться на самцов лунного оленя?'),
+(14061, '', 'Juste au nord de Guet d’azur. C’est là que vous aurez le plus de chance de trouver des chevreuils frôle-lune.$b$bBonne chasse, $n !', 'Am einfachsten ist es nördlich der Azurwacht, dort grasen eine Menge Mondweidenböcke.$B$BGute Jagd, $n!', '', '', 'Justo al norte de la Avanzada Azur es donde tendrás mejor suerte para encontrar ciervos lunares.$B$B¡Buena caza, $n!', '', 'Самцов лунного оленя лучше всего искать к северу от Лазурной заставы.$B$BДоброй охоты, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14062, '', 'Où puis-je trouver d''autres traquenuits chétifs infectés, exarque ?', 'Wo finde ich mehr infizierte Nachtpirscherjungen, Exarch?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar más cachorros de acechador nocturno infectados, exarca?', '', 'Где я могу найти еще зараженных ночных ловцов-недоростков, Экзарх?', '', 'Où puis-je trouver d''autres traquenuits chétifs infectés, exarque ?', 'Wo finde ich mehr infizierte Nachtpirscherjungen, Exarch?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar más cachorros de acechador nocturno infectados, exarca?', '', 'Где я могу найти еще зараженных ночных ловцов-недоростков, Экзарх?'),
+(14063, '', 'Les traquenuits chétifs infectés semblent venir du nord. C''est là que je commencerais ma chasse à votre place.', 'Anscheinend kommen die meisten infizierten Nachtpirscherjungen aus dem Norden. An Eurer Stelle würde ich dort meine Jagd beginnen.', '', '', 'Los cachorros de acechadores nocturnos infectados parecen venir del norte. Si yo fuera tú, ahí es donde empezaría mi caza.', '', 'Зараженные ночные убийцы-недоростки приходят с севера. Я бы на твоем месте начал охоту именно там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14064, '', '%s hurle de douleur !', '%s brüllt vor Schmerz!', '', '', '¡%s ruge de dolor!', '', '%s ревет от боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14065, '', 'Magtoor, merci de m’avoir autorisé à rester ici avec vous. Je suis sûr que nous avons beaucoup à apprendre l’un de l’autre. Et je suis impatient d’en savoir plus sur les Perdus qui se trouvent plus à l’est.', 'Magtoor, danke, dass Ihr mir erlaubt, hier bei Euch zu bleiben. Ich bin sicher, dass es viel gibt, das wir voneinander lernen können. Ich freue mich darauf, so viel wie möglich über die Verirrten im Osten zu erlernen.', '', '', 'Magtoor, gracias por permitir que me quede contigo. Estoy seguro de que hay mucho que podemos aprender el uno del otro. Y estoy ansioso por saber todo lo que pueda sobre Los Perdidos del este.', '', 'Магтур, спасибо, что позволил мне остаться с тобой. Не сомневаюсь, что мы многому еще можем научиться друг у друга. И я хочу узнать все, что возможно, о Заблудших к востоку отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14066, '', 'Grand Tzerak, au nom de Zevrax, nous vous invoquons !', 'Allmächtiger Tzerak, im Namen Zevraxs, rufen wir Euch an!', '', '', '¡Gran Tzerak, en nombre de Zevrax, te invocamos!', '', 'Великий Тзерак, во имя Зевракса мы призываем тебя к себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14067, '', 'Abattez les ennemis de la Légion ardente, faites pleuvoir la destruction sur ceux qui oseraient s’opposer à nous !', 'Die Feinde der Brennenden Legion müssen vernichtet werden! Lasst einen Sturm der Zerstörung auf alle herabregnen, die sich uns in den Weg stellen!', '', '', '¡Destierra a los enemigos de la Legión Ardiente, que diluvie la destrucción sobre aquellos que opongan resistencia!', '', 'Низвергните врагов Пылающего Легиона, обрушив гнев на тех, кто осмелится противостоять нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14068, '', 'Bien sûr, mon ami. Vous pouvez rester avec nous aussi longtemps que vous le désirez.', 'Natürlich, mein Freund. Ihr dürft solange bei uns bleiben, wie Ihr möchtet.', '', '', 'Por supuesto, $gamigo:amiga;. Puedes alojarte con nosotros todo el tiempo que quieras.', '', 'Конечно, друг мой. Ты можешь оставаться у нас, сколько тебе угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14069, '', 'Nous avons longuement prié pour votre retour ! Prenez notre commandement pour détruire les pires ennemis de la Légion !', 'Schon so lange haben wir uns nach Eurer Rückkehr gesehnt! Führt uns bei der Vernichtung unserer größten Feinde!', '', '', '¡Hemos ansiado mucho tu retorno! ¡Ordénanos en la destrucción de los mayores enemigos de la Legión!', '', 'Мы давно жаждали твоего возвращения! Возглавь нас и сокруши всех могучих врагов Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14070, '', 'Imbéciles ! Mauviettes ! Tzerak n’a pas besoin de votre aide !', 'Narren! Schwächlinge! Tzerak hat keine Verwendung für Euch!', '', '', '¡Estúpidos! ¡Enclenques! ¡Tzerak no necesita de vuestra ayuda!', '', 'Глупцы! Слабаки! Тзерак не нуждается в вашей помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14071, '', 'Eh ben, vous avez fait un sacré four. Disons que c’était juste une répétition, d’accord ? Vous vous sentez $gprêt:prête; à y retourner ?', 'Oh, das war aber ein kompletter Fehlschlag. Nehmen wir an, das wäre eine Probe gewesen. Bereit, wieder auf die Bühne zu gehen?', '', '', 'Vaya, has fracasado estrepitosamente. Pensemos que ha sido un ensayo, ¿de acuerdo? ¿Preparado para salir de nuevo?', '', 'Да уж, отожгли вы там знатно! Будем считать это репетицией, хорошо? Готовы к следующему заходу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14072, '', '%s rejette sa tête en arrière et part d’un grand éclat de rire.', '%s wirft lachend den Kopf zurück.', '', '', '%s echa la cabeza hacia atrás y se ríe.', '', '%s откидывает голову назад и смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14073, '', 'Entrée dans la phase 3 <PH>', 'Wir betreten jetzt Phase 3.', '', '', 'Entrando en la Fase 3 <PH>', '', 'Начальная фаза 3 <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14074, '', 'Le loup descend.', 'Das ist das Ende vom Wolf.', '', '', 'El lobo está bajando.', '', 'Волк будет побежден.', '', 'Le loup descend.', 'Das ist das Ende vom Wolf.', '', '', 'El lobo está bajando.', '', 'Волк будет побежден.'),
+(14075, '', 'Pourquoi commercez-vous avec la Horde ? Leurs coutumes abjectes sont indignes de vous.', 'Warum verkehrt Ihr mit der Horde? Ihre verdorbenen Bräuche sind unter Eurer Würde.', '', '', '¿Por qué traficas con la Horda? Sus viles formas no son dignas de ti.', '', 'Почему ты якшаешься с Ордой? Их злые пути недостойны тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14076, '', 'Ah ! Ah ! J''en ai trouvé un !', 'Aha! Ich hab eine!', '', '', '¡Ajá! ¡Encontré a uno!', '', 'Ага! Нашел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14077, '', 'Encore un !', 'Noch eine!', '', '', '¡$gOtro:Otra;!', '', 'Еще один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14078, '', 'Oh, en voilà un gros !', 'Oh, das ist eine Große!', '', '', '¡Oh, es $guno de los:una de las; grandes!', '', 'О, эта большая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14079, '', 'Je me demande si on peut vraiment entendre l''océan là-dedans.', 'Ob man in diesen Dingern wirklich das Rauschen des Meeres vernehmen kann?', '', '', 'Me pregunto si es verdad que se oye el océano en estas cosas.', '', 'Интересно, а в этих штуковинах и вправду слышен шум океана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14080, '', 'L''ironie du sort, c''est que je déteste l''océan mais j''adore la plage.', 'Ironie des Schicksals, ich hasse das Meer, aber ich liebe den Strand.', '', '', 'Es irónico, odio el océano, pero me encanta la playa.', '', 'Вот странно – я ненавижу океан, а пляж, наоборот, обожаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14081, '', 'Nous n''avons pas le choix. Si nous ne faisons pas honneur à la présence de la Horde, alors il est certain qu''ils viendront nous écraser depuis Pierrêche ! J''ai bien peur que même vous et vos amis ne seriez pas capables de les arrêter.', 'Wir haben keine Wahl. Wenn wir uns nicht um die Horde kümmern, werden sie uns von Steinard aus in den Rücken fallen und uns vernichten! Ich fürchte, dass nicht einmal Ihr und Eure Freunde sie aufhalten könnt.', '', '', 'No tenemos elección. ¡Si no honramos la presencia de la Horda, seguramente nos aplastarán desde la cercana Rocal! Me temo que ni siquiera tú y tus amigos podríais pararlos.', '', 'У нас нет выбора. Если мы не сможем прославить Орду, то они точно выбьют нас из Каменора! Боюсь, что ни ты, ни твоя друзья не сможете их остановить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14082, '', 'Oui Maître, tout se passe conformément au plan.', 'Ja, Meister. Alles verläuft wie geplant.', '', '', 'Sí, maestro, todo va según lo planeado.', '', 'Да, Повелитель, все идет по плану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14083, '', '%s range le coquillage dans son paquetage.', '%s packt die Muschel ins Gepäck.', '', '', '%s mete el proyectil en su talega.', '', '%s кладет ракушку к себе в сумку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14084, '', '%s tient le coquillage contre son oreille.', '%s hält sich die Muschel an das Ohr.', '', '', '%s se lleva el caparazón a la oreja.', '', '%s держит раковину у уха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14085, '', 'Je dois trouver un moyen de mettre fin aux atrocités commises par Cersei Chantebrune contre nos frères et sœurs perdus !', 'Ich muss einen Weg finden, den bösen Taten von Cersei Abendsänger ein Ende zu bereiten. Unsere verirrten Brüder und Schwestern leiden!', '', '', '¡Debo encontrar una forma de poner fin al mal que Cersei Canto Nocturno está cometiendo contra nuestros hermanos y hermanas perdidos!', '', 'Я должен найти способ положить конец тому злу, что Серсея Певица Заката распространяет среди наших заблудших братьев и сестер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14086, '', '%s examine le coquillage.', '%s untersucht die Muschel.', '', '', '%s examina el proyectil.', '', '%s осматривает раковину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14087, '', 'Sois prudent, Avuun. L''un des marchands avec lesquels je commerce à Pierrêche l''a entendue divaguer à propos d''une maladie horrible qu''elle essaye de perfectionner. Il paraît que c''est pour utiliser contre les draeneï !', 'Seid vorsichtig, Avuun. Ein Händler aus Steinard, mit dem ich geschäftlich zu tun habe, hat mir erzählt, dass sie an irgendeiner schrecklichen Seuche arbeitet. Man sagt, sie solle gegen die Draenei eingesetzt werden!', '', '', 'Ten cuidado, Avuun. Uno de los mercaderes con los que comercio en Rocal la ha oído delirar acerca de una horrible enfermedad que está intentando perfeccionar. ¡Dicen que es para usarla contra los draenei!', '', 'Будь осторожен, Авуун. Один из торговцев, с которым я веду дела в Каменоре, слышал ее бредни по поводу какого-то ужасного заболевания, которое она пытается усовершенствовать. Говорят, оно будет использовано против дренеев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14088, '', 'Anachorète, nous sommes honorés de votre présence, mais je suis curieux de savoir ce que vous pensez vraiment pouvoir accomplir ?', 'Anachoret, Eure Anwesenheit hier ehrt uns. Jedoch bin ich neugierig zu erfahren, was Ihr Euch von Eurem Aufenthalt hier versprecht?', '', '', 'Anacoreta, nos honra que estés aquí, pero tengo curiosidad con respecto a lo que crees poder conseguir.', '', 'Анахорет, твое присутствие здесь – честь для нас, но мне любопытно... Ты и вправду думаешь, что сможешь довести дело до конца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14089, '', 'Magtoor, j''ai foi en l''existence d''une possibilité de ramener les Perdus en notre sein. À force de les étudier, j''ai découvert un moyen de les guérir des énergies gangrenées qui les consument. Et ce faisant, je devrais être capable également d''inverser les dégâts subis par les Roués.', 'Magtoor, ich glaube fest daran, dass es einen Weg gibt, um die Verirrten aus dem Abgrund zu erretten. Indem ich sie erforsche, hoffe ich, einen Weg zu entdecken, wie wir sie von den teuflischen Energien befreien können, die sie verdorben haben. Auf demselben Wege wäre es mir dann auch möglich, die Zerschlagen zu heilen.', '', '', 'Magtoor, confío en que hay una forma de traer a Los Perdidos de vuelta del abismo. Al estudiarlos, encontraré una forma de curar las energías viles que los han consumido. Y, al hacerlo, también podré revertir el daño a los Tábidos.', '', 'Магтур, я верю, что есть способ вернуть Заблудших на праведный путь. Изучая их, я найду способ высвободить их из-под воздействия энергии Скверны! А сделав это, я смогу помочь и Сломленным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14090, '', 'Et maintenant, je découpe !', 'Und jetzt werde ich Euch aufschlitzen!', '', '', '¡Y ahora, te rajo!', '', 'А теперь я зарублю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14091, '', 'MEURS !', 'STERBT!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14092, '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Не видишь, я занят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14093, '', 'C''est terminé, l''Étincelle. L''amiral sait que c''est toi qui as trahi l''Alliance. Maintenant soit tu coopères avec moi et tu me dis tout ce que tu sais, soit on va régler ça aux bourre-pifs.', 'Es ist vorbei, Funks. Der Admiral weiß, dass Ihr es wart, der die Allianz verraten hat. Entweder arbeitet Ihr jetzt mit mir zusammen und erzählt mir alles, was Ihr wisst, oder ich muss handgreiflich werden.', '', '', 'Se ha terminado, Chispik. El almirante sabe que fuiste tú quien traicionó a la Alianza. Ahora vas a colaborar conmigo y a decirme todo lo que sabes o vas a recibir algunos golpes.', '', 'Все кончено, Искр. Адмирал знает, что Альянс предал ты. Теперь либо ты будешь сотрудничать со мной и расскажешь все, что знаешь, либо мы решим дело в кулачном бою.', '', 'C''est terminé, l''Étincelle. L''amiral sait que c''est toi qui as trahi l''Alliance. Maintenant soit tu coopères avec moi et tu me dis tout ce que tu sais, soit on va régler ça aux bourre-pifs.', 'Es ist vorbei, Funks. Der Admiral weiß, dass Ihr es wart, der die Allianz verraten hat. Entweder arbeitet Ihr jetzt mit mir zusammen und erzählt mir alles, was Ihr wisst, oder ich muss handgreiflich werden.', '', '', 'Se ha terminado, Chispik. El almirante sabe que fuiste tú quien traicionó a la Alianza. Ahora vas a colaborar conmigo y a decirme todo lo que sabes o vas a recibir algunos golpes.', '', 'Все кончено, Искр. Адмирал знает, что Альянс предал ты. Теперь либо ты будешь сотрудничать со мной и расскажешь все, что знаешь, либо мы решим дело в кулачном бою.'),
+(14094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahaha ! Cet idiot ne découvrira jamais ce que je prépare ! Et même s’il y parvenait, ce serait trop tard pour les draeneï !', 'Hahaha! Dieser Narr wird nie herausfinden, was ich plane. Und wenn doch, wird es zu spät für die Draenei sein!', '', '', '¡Jajaja! ¡Ese idiota nunca descubrirá qué estoy tramando! O, si lo hace, ¡será demasiado tarde para los draenei!', '', 'Ха-ха-ха! Этот дурак никогда не узнает, что я задумала! А если и узнает, для дренеев уже будет поздно!'),
+(14095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces orcs sont des crétins ! Ils ont tellement de puissance à portée de main, et ils ne font que rester assis et regarder les autres piller leurs richesses !', 'Die Orcs sind Narren! Solche Macht die nur darauf wartet, ergriffen zu werden, und alles, was sie tun, ist auf ihren Händen zu sitzen und zuzusehen, wie andere die Reichtümer plündern!', '', '', '¡Esos orcos son estúpidos! ¡Tanto poder cerca esperando a que lo tomen, y todo lo que hacen es estar sentados mano sobre mano y observar mientras otros saquean las riquezas!', '', 'Ну и глупые же эти орки! У них под носом такая сила, а они просиживают штаны, пока другие расхищают их богатства!'),
+(14096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis impatiente de voir les résultats de cette dernière fournée !', 'Ich kann es kaum erwarten, die neuesten Ergebnisse zu sehen!', '', '', '¡No puedo esperar a ver los resultados de esta última partida!', '', 'Не могу дождаться, когда увижу результаты по последней партии!'),
+(14097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avuun ose s’opposer à moi ?! Je vais l’écraser ! Quand j’en aurai fini avec les draeneï, ils regretteront de ne pas être des Perdus !', 'Avuun wagt es, sich mir entgegenzustellen?! Ich werde ihn zerquetschen! Wenn ich mit den Draenei fertig bin, werden sie wünschen, sie seien Verirrte!', '', '', '¡¿Avuun osa oponerse a mí?! ¡Lo aplastaré! ¡Cuando acabe con los draenei, desearán ser Los Perdidos!', '', 'Авуун смеет противиться мне?! Я раздавлю его! Когда я доберусь до дренеев, они позавидуют участи Заблудших!'),
+(14098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, par pitié, tu ne veux pas arrêter d''examiner tes ongles et de te flageller, juste une seconde ? Ça n’intéresse personne, vraiment !', 'Argh... würdest du bitte für einem Moment aufhören, deine Fingernägel anzustarren und dir auf den Hintern zu klatschen? Niemand schert sich drum!', '', '', '¡Oh, ¿puedes dejar de mirarte las uñas y darte palmadas por un momento? ¡De verdad, a nadie le importa!', '', 'Послушай, может, хватит полировать ногти и прихорашиваться? Честное слово, никому это не нужно!'),
+(14099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez faim ? Moi j’ai faim. Mais le fait de repenser au jambonneau traité de Thultash suffit à me rendre malade. Si seulement nous pouvions avoir encore de ce délicieux poulet rôti !', 'Seid Ihr hungrig? Ich bin hungrig. Ich kann nur das Räucherschinkensteak von Thultash nicht mehr sehen. Wenn wir nur diese köstlichen gerösteten Wachteln hier bekommen könnten!', '', '', '¿Tienes hambre? Yo tengo hambre. No puedo soportar pensar en bistec de jamón curado de Thultash. ¡Si pudiéramos conseguir algo de esa suculenta codorniz asada!', '', 'Есть хочешь? Я хочу! Так и лезут в голову мысли о куске вяленого мяса из Тулташа. Или съесть бы сейчас сочного жареного перепела!'),
+(14101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai besoin de prendre l’air, même si ça manque cruellement dans ce marécage ! Je vais faire un tour. Merci de faire un peu de rangement pendant ce temps, d’accord ?', 'Ich brauche etwas frische Luft, nicht dass es in diesem Sumpf welche gäbe! Ich gehe mal etwas raus. Ihr könntet hier mal etwas aufräumen, während ich weg bin.', '', '', '¡Necesito algo de aire puro, pero en este pantano no hay ni una pizca! Voy fuera un rato. Ordena un poco mientras estoy fuera, ¿de acuerdo?', '', 'Мне свежий воздух нужен, но где его взять в этой трясине? Выйду я ненадолго. А ты приберись, пока меня не будет, ладно?'),
+(14102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes vraiment obligé de me suivre partout ? <soupir>', 'Müsst Ihr mir überall hin folgen? <seufzt>', '', '', '¿Me tienes que seguir a todas partes? <suspira>', '', 'Обязательно везде за мной ходить? *вздыхает*'),
+(14103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-moi ça, en bas ! Mais pour qui se prend-elle ?', 'Schaut sie Euch an, dort unten! Was denkt sie, wer sie ist?', '', '', '¡Mírala, allí abajo! ¿Quién se cree que es?', '', 'Вы только посмотрите на нее! За кого она себя принимает?'),
+(14104, '', 'Pfft, elle croit sans doute qu''elle est la nouvelle maîtresse de Pierrêche. Nous devrions peut-être proposer d''aider ses succubes à faire le ménage ?', 'Hmpf, keinen Zweifel, dass sie sich für die neue Herrin Steinards hält. Besser wäre, wenn wir ihrer Sukkubus ein wenig beim Aufräumen ihrer Fehlschläge zur Hand gehen.', '', '', 'Sin duda cree ser la nueva amante de Rocal. ¿Quizás deberíamos ofrecernos a ayudar a sus súcubos a ordenar sus líos?', '', 'Право же, она вообразила себя новой хозяйкой Каменора. Может, предложим ее суккубам помочь за ней прибрать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14105, '', 'Ses méthodes sont empreintes de lâcheté. Elle me rappelle les apothicaires réprouvés.', 'Ihre Methoden sind feige. Sie erinnert mich sehr an die Apotheker der Verlassenen.', '', '', 'Sus métodos son cobardes. Me recuerda a los boticarios Renegados.', '', 'Ее методы – методы труса. Она напоминает мне аптекарей Отрекшихся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez quelque chose à me dire en face ?', 'Habt ihr mir etwas zu sagen?', '', '', '¿Tienes algo que decirme a la cara?', '', 'Ты хочешь мне что-то сказать?'),
+(14107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bien ce que je pensais !', 'Das dachte ich mir!', '', '', '¡Pensé que no!', '', 'Так я и думала!'),
+(14108, '', '%s range les bouteilles et pousse un soupir.', '%s seufzt und stellt die Flaschen zur Seite.', '', '', 'Mientras recoge las botellas, %s suspira.', '', 'Убирая бутылки, %s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14109, '', '%s vous dévisage avec un air effaré.', '%s starrt Euch in purer Verwunderung an.', '', '', '%s te mira fijamente con puro asombro.', '', '%s глядит на вас в откровенном изумлении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14110, '', 'Je file !', 'Ich verschwinde!', '', '', '¡Corro ahora!', '', 'Уже бегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14111, '', 'Comment ai-je pu me retrouver en poste ici ?', 'Wie konnte ich mich nur hierher versetzen lassen?', '', '', '¿Cómo dejé que me destinaran aquí?', '', 'Как я позволил себе остаться здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14112, '', 'Uther le Porteur de Lumière n''a apporté que les ténèbres à Quel''Thalas. Voyons si nous pouvons à notre tour apporter un peu de ces ténèbres sur sa tombe !', 'Uther Lichtbringer brachte Quel''Thalas nichts als Unglück! Sehen wir doch einmal, ob wir seinem Grabmal nicht etwas Schaden zufügen können!', '', '', 'Uther el Iluminado solo llevó oscuridad a Quel''Thalas. ¡Veamos si podemos llevar algo de oscuridad a su tumba!', '', 'Утер Светоносный принес в Кель''Талас лишь тьму. Посмотрим, сможем ли мы принести немного тьмы в его гробницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s inspecte le contenu des caisses.', '%s inspiziert den Inhalt der Kisten.', '', '', '%s inspecciona el contenido de los cajones.', '', '%s проверяет содержимое ящиков.'),
+(14114, '', 'Qu''est-ce qui prend si longtemps ?', 'Was braucht da solange?', '', '', '¿Qué tarda tanto tiempo?', '', 'Почему так долго?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14115, '', 'Je vais enfin pouvoir savourer ma vengeance !', 'Zu guter Letzt, ist die Rache mein!', '', '', '¡Por fin tendré mi venganza!', '', 'Наконец я отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14116, '', 'Le brasero brûle les orcs sans défense ! [PH]', 'Der hilflose Orc wird schwer getroffen!', '', '', '¡El blandón prende sobre el orco indefenso! [PH]', '', 'Жаровня поджигает беззащитного орка! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14117, '', 'Le public est dur, mais il finira par vous adorer. $gPrêt:Prête; pour une autre tentative ?', 'Ein schwieriges Publikum, aber die werdet Ihr schon in den Griff kriegen. Bereit für einen neuen Versuch?', '', '', 'Un público duro, pero te los ganarás. ¿$gPreparado:Preparada; para otro intento?', '', 'Грубая публика, но вы покорите их всех! Готовы к выступлению?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14118, '', 'Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue à la représentation de ce soir !', 'Meine Damen und Herren, herzlich willkommen zu unserer heutigen Vorstellung!', '', '', '¡Bienvenidos, señoras y señores, a la sesión de esta tarde!', '', 'Дамы и господа, добро пожаловать на наше вечернее представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14119, '', 'Les pièces romantiques sont vraiment difficiles, mais vous y arriverez mieux cette fois. Vous avez du TALENT. $GPrêt:Prête; ?', 'Die romantischen Stücke sind die schwierigsten, aber dieses Mal wird es besser laufen. Ihr habt TALENT. Bereit?', '', '', 'Las obras románticas son realmente difíciles, pero lo harás mejor esta vez. Tienes TALENTO. ¿$gPreparado:Preparada;?', '', 'Романтические пьесы очень сложны, но со временем у тебя все получится. У тебя есть ТАЛАНТ. $GГотов:Готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14120, '', 'Les doigts dans le nez !', 'Ich werde es fesseln!', '', '', '¡Lo clavaré!', '', 'У меня получится!', '', 'Les doigts dans le nez !', 'Ich werde es fesseln!', '', '', '¡Lo clavaré!', '', 'У меня получится!'),
+(14121, '', 'Je n''ai jamais été aussi prêt.', 'Ich war noch nie so bereit, wie jetzt!', '', '', 'Nunca he estado más preparado.', '', 'Никогда еще не был так готов!', '', 'Je n''ai jamais été aussi prête.', 'Ich war noch nie so bereit, wie jetzt!', '', '', 'Nunca he estado más preparada.', '', 'Никогда еще не была так готова!'),
+(14122, '', 'Soyez les bienvenues, mesdames et messieurs, à la représentation de ce soir !', 'Meine Damen und Herren, herzlich willkommen zu unserer heutigen Vorstellung!', '', '', '¡Bienvenidos, señoras y señores, a la sesión de esta tarde!', '', 'Дамы и господа, добро пожаловать на наше вечернее представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14123, '', '[Furbolg] Mil''ork kix ilfin o oomtor...', '[Furbolg] Mil''ork kix ilfin o oomtor...', '', '', '[Fúrbolg] Mil''ork kix ilfin o oomtor...', '', '[Фурболг] Миль''орк кикс ильфин о умтор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14124, '', '[Furbolg] Poorov''tarkh !', '[Furbolg] Poorov''tarkh!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Poorov''tarkh!', '', '[Фурболг] Пуровтарх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14125, '', '[Furbolg] Yar vartslaf ?', '[Furbolg] Yar vartslaf?', '', '', '[Fúrbolg] ¿Yar vartslaf?', '', '[Фурболг] Яр вартслаф?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14126, '', '[Furbolg] Boro gomsho !', '[Furbolg] Boro gomsho!', '', '', '[Fúrbolg] ¡Boro gomsho!', '', '[Фурболг] Боро гомшо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14127, '', 'Vous n''êtes que des chiens sans force !', 'Ihr kläglichen Hunde seid immer noch schwach!', '', '', '¡Perros enclenques, todavía sois débiles!', '', 'Твои жалкие псы все еще слабы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14128, '', 'À genoux ! Implorez ma puissance !', 'Fleht und erzittert vor meiner Macht!', '', '', '¡Suplica y tiembla ante mi poder!', '', 'Стойте на коленях и дрожите пред моей силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14129, '', 'Vous êtes l''élite de la Gangr''horde, à ce qu''on dit ? Et pourtant vous tremblez en ma présence !', 'Ihr bezeichnet euch selbst als die Elite der Höllenhorde? Und doch erzittert ihr in meiner Gegenwart!', '', '', '¿Te llaman la élite de la Horda vil? Sin embargo, ¡aún tiemblas en mi presencia!', '', 'Они называют тебя элитой Орды Скверны? И несмотря на это ты все еще трепещешь в моем присутствии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14130, '', 'Mendiez-moi votre pitoyable vie !', 'Bettelt um Euer erbärmliches Leben!', '', '', '¡Ruega por tu miserable vida!', '', 'Моли о пощаде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14131, '', 'Tu n''es rien pour moi !', 'Verglichen mit mir, seid Ihr ein Nichts.', '', '', 'No eres nada para mí.', '', 'Ты для меня – ничто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14132, '', 'Courez, pauvre lâche ! Courez !', 'Lauf, Feigling, lauf!', '', '', '¡Huye, cobarde, huye!', '', 'Беги, трусливая тварь! Спасайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14133, '', 'Fuis, petit péon !', 'Flieh, Peon!', '', '', '¡Huye, peón!', '', 'Спасайся бегством, батрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14134, '', 'Baston !', 'Kämpft!', '', '', '¡Lucha!', '', 'Сражайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14135, '', 'Assez ! Reculez maintenant !', 'Genug! Zurück!', '', '', 'Ya es suficiente. ¡Ahora desiste!', '', 'Хватит. Теперь отступаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14136, '', 'Ça fait mal !', 'Es tut weh!', '', '', '¡Ha dolido!', '', 'Больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14137, '', 'Ouille ! Plus de bobos !', 'Aua! Nicht mehr wehtun!', '', '', '¡Ay! ¡No más dolor!', '', 'Аргх! Больше не надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14138, '', 'Pas bon chatouillis !', 'Das ist kein schönes Kribbeln!', '', '', '¡Eso no bueno, hacer cosquillas!', '', 'Это не легкая щекотка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14139, '', 'Peau qui brûle !', 'Meine Haut brennt!', '', '', '¡Piel ardiendo!', '', 'Гори, кожа, ясно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14140, '', 'Ça faire mal !', 'Es tut weh!', '', '', '¡Ha dolido!', '', 'Мне больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14141, '', 'Aahhhhh !', 'Aahhh!', '', '', '¡Aahhh!', '', 'Ааах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14142, '', 'Plus faire peur !', 'Nicht mehr furchterregend!', '', '', '¡No más miedo!', '', 'Больше не бояться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14143, '', 'Maman !', 'Mama!', '', '', '¡Mami!', '', 'Мамочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14144, '', 'Assez !', 'Aufhören!', '', '', '¡Basta!', '', 'Не надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14145, '', 'Jusqu''à ce que vous puissiez endurer les feux d''ombres, vous resterez à ma merci !', 'Solange Ihr den Schattenfeuern nichts entgegenzusetzen habt, seid Ihr von meiner Gnade abhängig!', '', '', '¡Hasta que puedas soportar el fuego de las Sombras, permaneces a mi merced!', '', 'Пока не научишься противостоять пламени Тьмы, тебе не одолеть меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14146, '', 'Que l''ombre vous brûle !', 'Die Schatten werden Euch verschlingen!', '', '', '¡Abrásate con las sombras!', '', 'Тьма опалит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14147, '', 'Ces quelques brûlures ne sont rien pour la Gangr''horde !', 'Ein paar Verbrennungen können den Höllenorcs nichts anhaben!', '', '', '¡Unas cuantas quemaduras no son nada para la Horda vil!', '', 'Несколько ожогов – ничто для Орды Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14148, '', 'Votre douleur me divertit !', 'Euer Schmerz bereitet mir Freude!', '', '', '¡Me entretengo con tu dolor!', '', 'Ты так забавно страдаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14149, '', 'Mal !', 'Schmerz!', '', '', '¡Dolor!', '', 'Боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14150, '', 'Ça fait mal !', 'Es tut weh!', '', '', '¡Duele!', '', 'Больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14151, '', 'Aarrrgggh !!', 'Graaagggh!!', '', '', '¡¡Graaagggh!!', '', 'Ааааагх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14152, '', 'Arrêtez !!', 'Aufhören!!', '', '', '¡¡Más no!!', '', 'Не надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14153, '', 'Oui ! Courez tant que vous le pouvez !', 'Ja! Rennt solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Corre mientras aún puedas!', '', 'Да! Бегите, пока можете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14154, '', 'Comment puis-je vous aider, $gétranger:étrangère; ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Fremder?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $gextranjero:extranjera;?', '', 'Чем я могу помочь тебе, $gстранник:странница;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14155, '', 'Je voudrais jeter un œil sur vos marchandises, Ergh.', 'Ich möchte mir Eure Waren ansehen, Ergh.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Ergh.', '', 'Я хотел бы просмотреть твои товары, Эрг.', '', 'Je voudrais jeter un œil sur vos marchandises, Ergh.', 'Ich möchte mir Eure Waren ansehen, Ergh.', '', '', 'Déjame ver tu mercancía, Ergh.', '', 'Я хотела бы просмотреть твои товары, Эрг.'),
+(14156, '', 'Mon nom est Gurf, $gétranger:étrangère;. Gurf le brave !', 'Gurf ist mein Name, Fremder. Gurf der Mutige!', '', '', 'Mi nombre es Gurf, $gextranjero:extranjera;. ¡Gurf el Valiente!', '', 'Меня зовут Гурф, $gстранник:странница;, Гурф Храбрый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14157, '', 'Accepteriez-vous de m''apprendre le dépeçage, Gurf ?', 'Bildet mich zum Kürschner aus, Gurf.', '', '', 'Enséñame a desollar, Gurf.', '', 'Пожалуйста, научи меня снимать шкуры, Гурф.', '', 'Accepteriez-vous de m''apprendre le dépeçage, Gurf ?', 'Bildet mich zum Kürschner aus, Gurf.', '', '', 'Enséñame a desollar, Gurf.', '', 'Пожалуйста, научи меня снимать шкуры, Гурф.'),
+(14158, '', 'Je suis Moordo, l''ancien chasseur des Calmepins.', 'Ich bin Moordo, erfahrenster der Jäger der Tannenruhfeste.', '', '', 'Soy Moordo, cazador anciano de Semprepino.', '', 'Я Мурдо, старший охотник племени Тихвой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14159, '', 'Je souhaite apprendre le travail du cuir, Moordo. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Lederer werden, Moordo. Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Deseo convertirme en peletero, Moordo. Por favor, instrúyeme.', '', 'Я хочу стать кожевником, Мурдо. Пожалуйста, научите меня.', '', 'Je souhaite apprendre le travail du cuir, Moordo. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Lederer werden, Moordo. Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Deseo convertirme en peletera, Moordo. Por favor, instrúyeme.', '', 'Я хочу стать кожевником, Мурдо. Пожалуйста, научите меня.'),
+(14160, '', 'Bienvenue dans mon échoppe !', 'Willkommen bei meinem Laden!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a mi tienda!', '', 'Добро пожаловать в мой магазин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14161, '', 'Bonjour, Parkat. J''aimerais vous acheter quelque chose.', 'Hallo, Parkat. Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Hola, Parkat. Deseo comprar algo.', '', 'Привет, Паркат. Я хотел бы кое-что прикупить.', '', 'Bonjour, Parkat. J''aimerais vous acheter quelque chose.', 'Hallo, Parkat. Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Hola, Parkat. Deseo comprar algo.', '', 'Привет, Паркат. Я хотела бы кое-что прикупить.'),
+(14162, '', 'Ah, la personne promise par la prophétie est arrivée. Bienvenue au repaire des Calmepins.', 'Ah, der Erlöser ist gekommen. Willkommen bei der Tannenruhfeste.', '', '', 'Ah, $gel Prometido:la Prometida; ha llegado. $gBienvenido:Bienvenida; al Bastión Semprepino.', '', 'А, $Gизбранный:избранная; $gприбыл:прибыла;. Добро пожаловать в логово клана Тихвой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14163, '', 'Salutations, $c. Je suis Calmepin le Jeune, héritier du trône des Calmepins.', 'Schön Euch zu sehen, $C. Ich bin der Jüngling Tannenruh, Thronerbe der Tannenruh.', '', '', 'Buenas nuevas, $c. Soy Semprepino el Menor, heredero al trono de Semprepino.', '', 'Хорошие вести, |3-6($c). Я – Тихвой Младший, наследник трона Тихвой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14164, '', 'C''est vous qui allez défendre mon peuple et marquer le début d''une nouvelle ère de prospérité pour les Calmepins !', 'Ihr werdet meine Leute verteidigen und eine neue Ära des Wohlstands für die Tannenruhfeste einläuten!', '', '', '¿Eres tú quien defenderá a mi gente y anunciará una nueva era de prosperidad para Semprepino?', '', 'Ты защитишь мой народ и возвестишь новую эру расцвета племени Тихвой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14165, '', 'Tuez tous les traquenuits infectés que vous pourrez trouver... Ça devrait être facile.', 'Tötet so viele infizierte Nachtpirscherjungen wie möglich... Das sollte nicht so schwierig sein.', '', '', 'Matar tantos acechadores nocturnos infectados como pueda encontrar... Debería ser fácil.', '', 'Убей всех зараженных ночных ловцов, что сможешь найти... Это должно быть просто.', '', 'Tuez tous les traquenuits infectés que vous pourrez trouver... Ça devrait être facile.', 'Tötet so viele infizierte Nachtpirscherjungen wie möglich... Das sollte nicht so schwierig sein.', '', '', 'Matar tantos acechadores nocturnos infectados como pueda encontrar... Debería ser fácil.', '', 'Убей всех зараженных ночных ловцов, что сможешь найти... Это должно быть просто.'),
+(14166, '', 'Merci pour cette guérison, $n !', 'Danke fürs Heilen, $n!', '', '', '¡Gracias por la curación, $n!', '', 'Спасибо за лечение, $n!', '', 'Merci pour cette guérison, $n !', 'Danke fürs Heilen, $n!', '', '', '¡Gracias por la curación, $n!', '', 'Спасибо за лечение, $n!'),
+(14167, '', 'Au secours ! Je crois que cette créature est trop coriace pour moi seul.', 'Hilfe! Ich glaube diese Kreatur ist eine Nummer zu groß für mich allein.', '', '', '¡Socorro! Creo que esta criatura puede que sea demasiado duro para que me encargue de él yo sola.', '', 'Помоги! Кажется, одному мне с этой зверюгой не справиться.', '', 'Au secours ! Je crois que cette créature est trop coriace pour moi seul.', 'Hilfe! Ich glaube diese Kreatur ist eine Nummer zu groß für mich allein.', '', '', '¡Socorro! Creo que esta criatura puede que sea demasiado duro para que me encargue de él yo sola.', '', 'Помоги! Кажется, одной мне с этой зверюгой не справиться.'),
+(14168, '', 'Y''a quelqu''un ? J''ai besoin d''aide ! Cette créature va finir par me tuer !', 'Kann mich jemand hören? Ich brauche Hilfe! Diese Kreatur will mich umbringen!', '', '', '¿Me oye alguien? ¡Necesito ayuda! ¡Esta criatura va a matarme!', '', 'Кто-нибудь меня слышит? Мне нужна помощь! Это существо собирается меня убить!', '', 'Y''a quelqu''un ? J''ai besoin d''aide ! Cette créature va finir par me tuer !', 'Kann mich jemand hören? Ich brauche Hilfe! Diese Kreatur will mich umbringen!', '', '', '¿Me oye alguien? ¡Necesito ayuda! ¡Esta criatura va a matarme!', '', 'Кто-нибудь меня слышит? Мне нужна помощь! Это существо собирается меня убить!'),
+(14169, '', 'Je ne peux pas tenir plus longtemps ! Dites à l''exarque que j''ai fait de mon mieux.', 'Ich kann es nicht länger aufhalten! Sagt dem Exarchen, dass ich mein Bestes getan habe.', '', '', '¡No puedo resistirlo más! Dile al exarca que lo hice lo mejor que pude.', '', 'Я не могу больше держаться! Передайте экзарху, что я сделал все возможное.', '', 'Je ne peux pas tenir plus longtemps ! Dites à l''exarque que j''ai fait de mon mieux.', 'Ich kann es nicht länger aufhalten! Sagt dem Exarchen, dass ich mein Bestes getan habe.', '', '', '¡No puedo resistirlo más! Dile al exarca que lo hice lo mejor que pude.', '', 'Я не могу больше держаться! Передайте экзарху, что я сделала все возможное.'),
+(14170, '', 'Merci encore !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias de nuevo!', '', 'Еще раз спасибо!', '', 'Merci encore !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias de nuevo!', '', 'Еще раз спасибо!'),
+(14171, '', 'Encore une victoire pour les draeneï !', 'Ein erneuter Sieg für die Draenei!', '', '', '¡Otra victoria para los draenei!', '', 'Еще одна победа за дренеями!', '', 'Encore une victoire pour les draeneï !', 'Ein erneuter Sieg für die Draenei!', '', '', '¡Otra victoria para los draenei!', '', 'Еще одна победа за дренеями!'),
+(14172, '', 'Encore une bête infectée détruite !', 'Ein infiziertes Untier weniger!', '', '', '¡Otra bestia infectada destruida!', '', 'Убито еще одно заразное животное!', '', 'Encore une bête infectée détruite !', 'Ein infiziertes Untier weniger!', '', '', '¡Otra bestia infectada destruida!', '', 'Убито еще одно заразное животное!'),
+(14173, '', 'Vous pensiez être de taille face au champion draeneï !', 'Ihr seid kein Gegner für den Champion der Draenei!', '', '', '¡Cómo pudiste pensar que estarías a la altura del campeón draenei!', '', 'Да как вы могли подумать, что справитесь с чемпионом дренеев!', '', 'Vous pensiez être de taille face au champion draeneï !', 'Ihr seid kein Gegner für den Champion der Draenei!', '', '', '¡Cómo pudiste pensar que estarías a la altura del campeón draenei!', '', 'Да как вы могли подумать, что справитесь с чемпионом дренеев!'),
+(14174, '', 'Ha ! C''est facile.', 'Ha! Das ist einfach.', '', '', '¡Ja! Esto es fácil.', '', 'Ха! Ерунда.', '', 'Ha ! C''est facile.', 'Ha! Das ist einfach.', '', '', '¡Ja! Esto es fácil.', '', 'Ха! Ерунда.'),
+(14175, '', 'Je suis censé chasser des traquenuits infectés... Ça devrait être facile.', 'Ich soll infizierte Nachtpirscher jagen... Das sollte einfach werden.', '', '', 'Debería estar luchando contra acechadores nocturnos infectados... Esto debería ser fácil.', '', 'Мне нужно охотиться на зараженных ночных ловцов. Это несложно.', '', 'Je suis censée chasser des traquenuits infectés... Ça devrait être facile.', 'Ich soll infizierte Nachtpirscher jagen... Das sollte einfach werden.', '', '', 'Debería estar luchando contra acechadores nocturnos infectados... Esto debería ser fácil.', '', 'Мне нужно охотиться на зараженных ночных ловцов. Это несложно.'),
+(14176, '', 'Par le Néant, où sont ces maudits flagellants ??', 'Wo zum Nether sind diese verdammten Peitscher?', '', '', '¿¿Dónde, en nombre del vacío, están esas detestables azotadoras??', '', 'Где, Пустота их побери, эти проклятые корнехлесты?', '', 'Par le Néant, où sont ces maudits flagellants ??', 'Wo zum Nether sind diese verdammten Peitscher?', '', '', '¿¿Dónde, en nombre del vacío, están esas detestables azotadoras??', '', 'Где, Пустота их побери, эти проклятые корнехлесты?'),
+(14177, '', 'Hum, des gueules-de-loup azurées ? Où vont-ils chercher des noms pareils ? Daedal a dû devenir fou !', 'Huh, Azurlöwenmäulchen? Wer denkt sich solche Namen aus? Daedal muss übergeschnappt sein!', '', '', 'Mmm, ¿bocas de dragón azur? ¿Dónde proponen esos nombres? ¡Daedal se ha vuelto loco!', '', 'Лазурный львиный зев, говоришь? И откуда они только названия такие берут? Дедал окончательно свихнулся!', '', 'Hum, des gueules-de-loup azurées ? Où vont-ils chercher des noms pareils ? Daedal a dû devenir fou !', 'Huh, Azurlöwenmäulchen? Wer denkt sich solche Namen aus? Daedal muss übergeschnappt sein!', '', '', 'Mmm, ¿bocas de dragón azur? ¿Dónde proponen esos nombres? ¡Daedal se ha vuelto loco!', '', 'Лазурный львиный зев, говоришь? И откуда они только названия такие берут? Дедал окончательно свихнулся!'),
+(14178, '', 'Ces cerfs n''ont rien à voir avec les talbuks.', 'Diese Hirsche sind ganz und gar nicht wie Talbuks.', '', '', 'Estos venados no se parecen a los talbuks.', '', 'Они совсем не похожи на талбуков...', '', 'Ces cerfs n''ont rien à voir avec les talbuks.', 'Diese Hirsche sind ganz und gar nicht wie Talbuks.', '', '', 'Estos venados no se parecen a los talbuks.', '', 'Они совсем не похожи на талбуков...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14179, '', 'Je me demande de quelle espèce est la petite créature violette au village... En tout cas, elle est très belle.', 'Ich frage mich, was das für eine kleine lila Kreatur dort am Dorf ist... sie sieht sehr hübsch aus.', '', '', 'Me pregunto qué es esa criaturita púrpura de la aldea... sin duda es preciosa.', '', 'Я поражаюсь, как может это маленькое фиолетовое существо в деревне... быть настолько красивым.', '', 'Je me demande de quelle espèce est la petite créature violette au village... En tout cas, elle est très belle.', 'Ich frage mich, was das für eine kleine lila Kreatur dort am Dorf ist... sie sieht sehr hübsch aus.', '', '', 'Me pregunto qué es esa criaturita púrpura de la aldea... sin duda es preciosa.', '', 'Я поражаюсь, как может это маленькое фиолетовое существо в деревне... быть настолько красивым.'),
+(14180, '', 'Tu vas rejoindre ton créateur, $n !', 'Zeit Eurem Schöpfer gegenüberzutreten, $n!', '', '', '¡Es hora de conocer a tu hacedor, $n!', '', 'Тебя на том свете обыскались, $n!', '', 'Tu vas rejoindre ton créateur, $n !', 'Zeit Eurem Schöpfer gegenüberzutreten, $n!', '', '', '¡Es hora de conocer a tu hacedor, $n!', '', 'Тебя на том свете обыскались, $n!'),
+(14181, '', 'La bourse ou la vie ? En fait, je me contenterais de ta vie...', 'Geld oder Leben! Eigentlich, genügt mir schon Euer Leben...', '', '', '¡La bolsa o la vida! De hecho, solo con la vida bastará...', '', 'Деньги или жизнь! На самом деле, с жизнью ты и так простишься...', '', 'La bourse ou la vie ? En fait, je me contenterais de ta vie...', 'Geld oder Leben! Eigentlich, genügt mir schon Euer Leben...', '', '', '¡La bolsa o la vida! De hecho, solo con la vida bastará...', '', 'Деньги или жизнь! На самом деле, с жизнью ты и так простишься...'),
+(14182, '', 'Votre mort sera un hommage digne du roi !', 'Euer Tod ist ein angemessener Tribut für den König!', '', '', '¡Tu muerte será un tributo adecuado para el rey!', '', 'Твоя смерть будет подобающим подношением королю!', '', 'Votre mort sera un hommage digne du roi !', 'Euer Tod ist ein angemessener Tribut für den König!', '', '', '¡Tu muerte será un tributo adecuado para el rey!', '', 'Твоя смерть будет подобающим подношением королю!'),
+(14183, '', 'Pour Lune-d’Argent ! Pour le Haut-Soleil !', 'Für Silbermond! Für Sonnenwanderer!', '', '', '¡Por Lunargenta! ¡Por Caminante del Sol!', '', 'За Луносвет! За Солнечного Скитальца!', '', 'Pour Lune-d’Argent ! Pour le Haut-Soleil !', 'Für Silbermond! Für Sonnenwanderer!', '', '', '¡Por Lunargenta! ¡Por Caminante del Sol!', '', 'За Луносвет! За Солнечного Скитальца!'),
+(14184, '', 'J''ai bien peur d''être trop occupé avec tous ces fers à cheval pour le moment. Ça ne vous ennuierait pas trop de revenir plus tard ?', 'Es tut mir leid, ich bin gerade mit der Reparatur einiger Hufeisen beschäftigt. Würde es Euch etwas ausmachen, später wiederzukommen?', '', '', 'Me temo que en este momento estoy bastante ocupado clavando herraduras. ¿Te importaría volver en otro momento?', '', 'Ой, прости, в данный момент я занят починкой подков. Не $gмог:могла; бы ты прийти попозже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14185, '', 'Je servais Medivh autrefois... du moins je le faisais croire. J''ai aidé l''Œil pourpre à surveiller le Maître.$B$BMais maintenant je ne pense plus... qu''à faire des fers à cheval. Encore et encore.', 'Einst diente ich Medivh... zumindest sollte er das glauben. Ich half dem Violetten Auge dabei, den Meister zu beobachten.$B$BDoch alles woran ich jetzt noch denken kann, ist das Schmieden von Hufeisen. Immer und immer wieder.', '', '', 'Una vez serví a Medivh... o fingí hacerlo. Ayudé a El Ojo Violeta a vigilar muy de cerca al maestro.$B$BPero ahora, todo en lo que pienso es en... hacer herraduras. Una y otra vez.', '', 'Когда-то я служил Медиву... Или делал вид. Я помогал Аметистовому Оку пристально следить за хозяином.$B$BНо теперь все, что я могу, – делать подковы. Одну за другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14186, '', 'Vous avez vu la taille de votre tête ? Normalement, je devrais recevoir le double de la prime !', 'Seht Euch nur die Größe Eures Kopfes an! Der wird mir glatt das doppelte Kopfgeld einbringen!', '', '', '¡Mira el tamaño de tu cabeza! ¡Eso debería darme el doble de recompensa!', '', 'Ты только посмотри на размер своей головы! За нее мне дадут вознаграждение в два раза больше обычного!', '', 'Vous avez vu la taille de votre tête ? Normalement, je devrais recevoir le double de la prime !', 'Seht Euch nur die Größe Eures Kopfes an! Der wird mir glatt das doppelte Kopfgeld einbringen!', '', '', '¡Mira el tamaño de tu cabeza! ¡Eso debería darme el doble de recompensa!', '', 'Ты только посмотри на размер своей головы! За нее мне дадут вознаграждение в два раза больше обычного!'),
+(14187, '', 'Vous connaissez l''Œil pourpre ? J''aurai peut-être un moment à vous consacrer plus tard.$B$BJe dois me remettre au travail.', 'Ihr wisst über das Violette Auge Bescheid? Möglicherweise kann ich später etwas Zeit für Euch erübrigen.$B$BDoch jetzt muss ich zurück an die Arbeit.', '', '', 'Entonces, ¿has oído hablar de El Ojo Violeta? A lo mejor luego tendré tiempo para ti.$B$BTengo que volver al trabajo.', '', 'Ты что-нибудь знаешь про Аметистовое Око? Может, как-нибудь потом у меня найдется время поговорить с тобой.$B$BА сейчас мне надо работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14188, '', 'J''ai besoin de vos compétences de forgeron, Koren.', 'Ich benötige Eure Fähigkeiten als Schmied, Koren.', '', '', 'Necesito tu habilidad de herrero, Koren.', '', 'Корен, я хочу воспользоваться вашим знанием кузнечного дела.', '', 'J''ai besoin de vos compétences de forgeron, Koren.', 'Ich benötige Eure Fähigkeiten als Schmied, Koren.', '', '', 'Necesito tu habilidad de herrero, Koren.', '', 'Корен, я хочу воспользоваться вашим знанием кузнечного дела.'),
+(14189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Eralan semble mâchonner quelques brins d''herbe mortelle.>$b$bSi vous cherchez un philtre d''amour, vous vous êtes $gtrompé:trompée; d''endroit. La mort est mon métier, et j''espère que c''est aussi le vôtre.', '<Eralan scheint auf etwas Todeskraut herumzukauen.>$b$bSolltet Ihr auf der Suche nach einem Liebestrank sein, dann seid Ihr zur falschen Person gekommen. Blenden, Verstümmeln und Töten ist mein Spezialgebiet und hoffentlich auch das Eure.', '', '', '<Eralan parece estar mascando muerteflor.>$b$bSi quieres hacer una poción de amor, estás en el sitio equivocado. Cegar, lisiar y matar es mi negocio, y espero que también el tuyo.', '', '*Эраланна, судя по всему, жует что-то вроде смерть-травы.*$b$bЕсли ты ищешь, как сделать любовное зелье, ты $gпришел:пришла; не туда. Ослепление, оглушение и убийство – вот мой бизнес, как, смею надеяться, и твой.'),
+(14190, '', 'Je peux sentir votre soif de pouvoir, $c.', 'Ich spüre Eure Gier nach Macht, $C!', '', '', 'Puedo sentir tu deseo de poder, $c.', '', 'Я чувствую твою жажду силы, |3-6($c).', '', 'Je peux sentir votre soif de pouvoir, $c.', 'Ich spüre Eure Gier nach Macht, $C!', '', '', 'Puedo sentir tu deseo de poder, $c.', '', 'Я чувствую твою жажду силы, |3-6($c).'),
+(14191, '', 'Votre foi me guide vers la victoire.', 'Euer Glaube führt mich zum Sieg.', '', '', 'Tu fe me guía hasta la victoria.', '', 'Твоя вера приведет меня к победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14192, '', 'La Lumière nous donne la force et la magie pour triompher.', 'Das Licht gibt uns die Stärke und Magie für den Sieg.', '', '', 'La Luz nos da la fuerza y la magia para triunfar.', '', 'Свет дает нам силу и магию, чтобы одержать победу!', '', 'La Lumière nous donne la force et la magie pour triompher.', 'Das Licht gibt uns die Stärke und Magie für den Sieg.', '', '', 'La Luz nos da la fuerza y la magia para triunfar.', '', 'Свет дает нам силу и магию, чтобы одержать победу!'),
+(14193, '', 'Lok-Narash ! Préparez-vous à anéantir les envahisseurs ! Guerriers, à moi !', 'Lok-Narash! Macht Euch bereit die Außenseiter niederzuschlagen! Krieger, Aufmarsch!', '', '', '¡Lok-Narash! ¡Preparaos a acabar con los forasteros! ¡Guerreros, uníos!', '', 'Лок-нараш! Готовьтесь убить чужаков! Воины, собраться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14194, '', 'Chassez-les ! Pas de prisonniers !', 'Treibt sie heraus! Keiner darf am Leben bleiben!', '', '', '¡Expulsadlos! ¡No tomaremos a ninguno vivo!', '', 'Выгнать их! Пленных не брать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14195, '', 'Deux faction ennemies. Toutes deux méritent de se noyer dans leur propre sang. Qui goûtera à la mort aujourd''hui ?', 'Zwei verfeindete Fraktionen. Beide verdienen es, im Blut zu ertrinken. Wer wird diese Tage den Tod kosten?', '', '', 'Dos facciones enemigas. Ambas merecen ahogarse en sangre. ¿Quién probará la muerte el día de hoy?', '', 'Две вражеские фракции. Обе достойны быть утопленными в крови. Которая сегодня примет смерть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14196, '', 'En route ! Pour la Gangr''horde ! Pour la victoire !', 'Reiten wir! Im Namen der Höllenhorde! Für den Sieg!', '', '', '¡Cabalgamos! ¡Por la Horda vil! ¡Por la victoria!', '', 'Скачем! За Орду Скверны! За победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14197, '', 'POUR LA GANGR''HORDE !', 'FÜR DIE HÖLLENHORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA VIL!', '', 'ЗА ОРДУ СКВЕРНЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14199, '', 'Lok-Tar ! Pour la victoire !', 'Lok-Tar! Für den Sieg!', '', '', '¡Lok-Tar! ¡Por la victoria!', '', 'Лок-тар! За победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14200, '', 'Écumeurs, formez les rangs. Au signal de Korfang, chargez et écrasez ces chiens couards ! En avant !', 'Angreifer, aufstellen! Auf Korfangs Signal wird gestürmt und diese feigen Hunde werden niedergetrampelt! Los!', '', '', '¡Asaltantes, uníos a filas! ¡Cuando Korfang dé la señal, cargad adelante y arrasad a estos perros cobardes! ¡Adelante!', '', 'Егеря, сомкните ряды! По сигналу капитана Корклыка бросайтесь вперед и крушите этих трусливых собак! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14201, '', 'L’Alliance se dresse contre nous depuis des décennies ! En ce moment même, \r\n elle se moque de nous en construisant des tours sur nos terres !', 'Die Allianz hat sich uns seit Jahrzehnten entgegengestellt! Selbst jetzt \r\n verspotten sie uns mit ihren Türmen, die sie auf unserem Land errichtet haben!', '', '', '¡La Alianza se ha opuesto a nosotros durante décadas! ¡Incluso ahora \r\n se burlan de nosotros con las torres que han construido en nuestra tierra!', '', 'Альянс противостоял нам многие десятилетия! Даже сейчас они \r\n понастроили на нашей земле своих башен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14202, '', 'Les traîtres de Thrall ont abandonné la voie qui mène à la vraie puissance ! Le châtiment de leur insolence et de leur stupidité doit être la mort !', 'Thralls Verräter sind vom Weg zur wahren Macht abgewichen! Für diese Anmaßung und Dummheit sollen sie mit dem Tod bezahlen!', '', '', '¡Los traidores de Thrall han abandonado el camino hacia el verdadero poder! ¡Deberían morir por su insolencia y su estupidez!', '', 'Эти предатели отреклись от пути истинной силы! Они заплатят смертью за свою наглость и глупость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14203, '', 'Écoute-moi bien, Korfang !', 'Erhört mich, Korfang!', '', '', '¡Escucha mis palabras, Korfang!', '', 'Услышь меня, Корклык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14204, '', 'Que ces tours soient leurs tombeaux ! Rasons-les !', 'Dann lasst diese Türme zu ihrem Grab werden! Vernichtet sie!', '', '', '¡Entonces, que esas torres sean sus tumbas! ¡A por ellos!', '', 'Тогда пусть эти башни станут их гробницами! Задайте им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14205, '', 'Ainsi soit-il ! Lorsqu’ils auront goûté à notre force, ils maudiront Thrall et le traiteront d’idiot ! Aux tours !', 'So sei es! Sie werden Thrall einen Narren nennen, sobald sie unsere Stärke gekostet haben! Zu den Türmen!', '', '', '¡Que así sea! Maldecirán a Thrall en cuanto hayan probado nuestra fuerza. ¡A las torres!', '', 'Да будет так! Тралл – просто глупец, и все узнают об этом, когда узрят нашу мощь. К башням!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14206, '', 'La Gangr''horde est en marche !', 'Die Höllenhorde rückt vor!', '', '', '¡La Horda vil está en marcha!', '', 'Орда Скверны уже в пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14207, '', 'Un éclaireur de la Gangr''horde ! Que cherche-t-il ?', 'Ein Späher der Höllenorcs! Was macht der hier?', '', '', '¡Un explorador de la Horda vil! ¿Qué está buscando?', '', 'Лазутчик Орды Скверны! Что он ищет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14208, '', 'Nous sommes attaqués ! À vos postes !', 'Wir werden angegriffen! Nehmt Eure Stellungen ein!', '', '', '¡Nos atacan! ¡Tomad posiciones!', '', 'Нас атакуют! По местам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14209, '', 'Ils attaquent Thrallmar !', 'Thrallmar wird angegriffen!', '', '', '¡Están asaltando Thrallmar!', '', 'Они атакуют Траллмар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14210, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14211, '', 'Où est votre précieuse magie de la terre maintenant ?', 'Wo ist Eure kostbare Erdmagie jetzt?', '', '', '¿Dónde está tu preciosa magia de la tierra ahora?', '', 'Где же твоя бесценная магия земли теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14212, '', 'C''est pour mieux te camper, mon enfant !', 'Damit ich dich besser fressen kann!', '', '', '¡Para poseerte mejor!', '', 'Кем бы мне тут закусить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14213, '', 'Cours, petite fille, cours !', 'Lauf, kleines Mädchen! Lauf!', '', '', '¡Huye, pequeña! ¡Corre!', '', 'Беги, малышка, беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14214, '', '%s beugle son approbation.', '%s knurrt zustimmend.', '', '', '%s brama su aprobación.', '', '%s одобрительно мычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au registre des guildes. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen beim Gildenregister. Wie kann Ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Bienvenido a la Registradora de Hermandades. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в бюро регистрации гильдий. Чем могу помочь?'),
+(14216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, mon enfant.', 'Hallo, mein Kind.', '', '', 'Hola, mi $gniño:niña;.', '', 'Здравствуй, дитя мое.'),
+(14217, '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de grandes oreilles.', 'Großmutter, was hast du für große Ohren?', '', '', 'Oh, abuela, qué orejas tan grandes tienes.', '', 'А почему, бабушка, у тебя такие большие уши?', '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de grandes oreilles.', 'Großmutter, was hast du für große Ohren?', '', '', 'Oh, abuela, qué orejas tan grandes tienes.', '', 'А почему, бабушка, у тебя такие большие уши?'),
+(14218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pour mieux t''entendre, mon enfant.', 'Damit ich Euch besser hören kann.', '', '', 'Son para oírte mejor, cariño.', '', 'Чтобы лучше тебя слышать, дитя мое.'),
+(14219, '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de grands yeux.', 'Großmutter, was hast du für große Augen?', '', '', 'Oh, abuelita, qué ojos más grandes tienes.', '', 'О, бабушка, какие у тебя большие глаза!', '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de grands yeux.', 'Großmutter, was hast du für große Augen?', '', '', 'Oh, abuelita, qué ojos más grandes tienes.', '', 'О, бабушка, какие у тебя большие глаза!'),
+(14220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pour mieux te voir, mon enfant.', 'Damit ich Euch besser sehen kann.', '', '', 'Lo mejor para verte, mi $gniño:niña;.', '', 'Чтоб лучше тебя видеть, дитя мое.'),
+(14221, '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de gros... butins.', 'Großmutter, was hast du für fette Beute?', '', '', 'Oh, abuela, qué equipamiento de élite que tienes.', '', 'О, бабушка, какая у тебя большая добыча!', '', 'Oh, mère-grand, que vous avez de gros... butins.', 'Großmutter, was hast du für fette Beute?', '', '', 'Oh, abuela, qué equipamiento de élite que tienes.', '', 'О, бабушка, какая у тебя большая добыча!'),
+(14223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Louée soit la Lumière, $n, ma jambe est complètement guérie !', 'Dem Licht sei Dank, $n, mein Bein ist vollständig geheilt!', '', '', 'Gracias a la Luz, $n, mi pierna se ha curado por completo.', '', 'Благодарение Свету, $n, моя нога полностью исцелена!'),
+(14224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez dire à Guvan que je vais aller très bien, grâce à vous.', 'Bitte sagt Guvan, dass ich hier zurechtkomme, dank Euch.', '', '', 'Por favor, dile a Guvan que estaré bien, gracias.', '', 'Пожалуйста, передай Гувану, что благодаря тебе со мной все в порядке.'),
+(14225, '', 'Merveilleux ! Vous avez réussi !', 'Wunderbar! Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡Maravilloso! ¡Lo has conseguido!', '', 'Отлично! У тебя получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14226, '', 'Vous avez eu du mal avec ce truc ? Mon pauvre petit chou, ça peut être tellement méchant, $gun:une:r; $r.', 'Geht es dir gut, mein armes kleines Baby? $gEin:Eine:r; $R? - es gibt keine schlechtere Gesellschaft.', '', '', '¿Te ha dado muchos problemas? Mi pobre $gqueridito:queridita;, $r son una compañía tan desagradable.', '', 'Он доставил тебе много неприятностей? Моя бедная маленькая кроха, |3-6($r) – такая плохая компания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14227, '', 'Eh bien, il était temps. Toute cette affaire ne va pas rendre Kessel fou de joie...', 'Wurde aber auch Zeit! Kessel wird nicht besonders begeistert sein...', '', '', 'Bueno, ya era hora. Kessel no va a estar muy feliz con nada de esto...', '', 'Как раз вовремя. Кессел не очень-то будет рад этому...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14229, '', 'Qui ose user de magie en ma présence ?', 'Wer wagt es, in meiner Gegenwart Magie zu wirken?', '', '', '¿Quién osa utilizar magia en mi presencia?', '', 'Кто посмел использовать магию в моем присутствии?', '', 'Qui ose user de magie en ma présence ?', 'Wer wagt es, in meiner Gegenwart Magie zu wirken?', '', '', '¿Quién osa utilizar magia en mi presencia?', '', 'Кто посмел использовать магию в моем присутствии?'),
+(14230, '', 'Que...', 'Was...', '', '', 'Qué...', '', 'Что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14231, '', '%s est consumé par sa propre magie !', '%s wird durch seine eigene Magie verschlungen!', '', '', '¡%s se consume por su propia magia!', '', '%s поглощается своей собственной магией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14232, '', 'Salutations, jeune chaman. Considérez mon récif comme votre maison.', 'Seid gegrüßt, $g junger Schamane:junge Schamanin;. Fühlt Euch in meinem Riff wie zu Hause!', '', '', 'Saludos, joven chamán. Mi arrecife es tu casa.', '', 'Приветствую, $gюный шаман:юная шаманка;! Будь как дома на моем рифе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14233, '', 'Nous nous occuperons ensemble de cette corruption de l''eau.', 'Gemeinsam werden wir uns der Verderbnis des Wassers annehmen.', '', '', 'Juntos abordaremos esta corrupción del agua.', '', 'Совместными усилиями мы очистим воду от скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14234, '', 'Vous avez accompli une grande chose, $n. Vous serez toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici.', '$n, Ihr habt Großes vollbracht. Ihr seid hier jederzeit willkommen.', '', '', 'Has hecho algo estupendo, $n. Eres $gbienvenido:bienvenida; aquí en cualquier momento.', '', 'Ты $gсовершил:совершила; великое дело, $n. Тебе всегда здесь будут рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14235, '', '%s surgit du sol et passe à l''attaque !', '%s schießt aus dem Boden empor und greift an!', '', '', '¡%s se levanta con rapidez del suelo y ataca!', '', '%s вырывается из-под земли и атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14236, '', 'C''est vous Kessel ?', 'Seid Ihr Kessel?', '', '', '¿Eres Kessel?', '', 'Ты Кессел?', '', 'C''est vous Kessel ?', 'Seid Ihr Kessel?', '', '', '¿Eres Kessel?', '', 'Ты Кессел?'),
+(14237, '', 'C''est moi. Qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'In der Tat. Sagt mir, was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Sí. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Да. Чем же я могу тебе помочь?', '', 'C''est moi. Qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'In der Tat. Sagt mir, was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Sí. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Да. Чем же я могу тебе помочь?'),
+(14238, '', 'Sur ordre du messager, nous devons récupérer quelques elekk pour la base.', 'Wir haben vom Herold den Auftrag erhalten, einige Elekk sicherzustellen.', '', '', 'Tenemos órdenes del Heraldo de capturar algún elekk para la base.', '', 'Вестник приказал нам для начала собрать немного элекка.', '', 'Sur ordre du messager, nous devons récupérer quelques elekk pour la base.', 'Wir haben vom Herold den Auftrag erhalten, einige Elekk sicherzustellen.', '', '', 'Tenemos órdenes del Heraldo de capturar algún elekk para la base.', '', 'Вестник приказал нам для начала собрать немного элекка.'),
+(14239, '', 'Allons donc. Ce ne sont pas les elekk que vous cherchez.', 'Unsinn. Das sind nicht die Elekk, die Ihr sucht!', '', '', 'Bobadas. Esos no son los elekks que estás buscando.', '', 'Ерунда. Это не те элекки, которых ты ищешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14240, '', 'Ce ne sont pas les elekk que nous cherchons.', 'Das sind nicht die Elekk, die wir suchen.', '', '', 'Estos no son los elekk que estamos buscando.', '', 'Это не тот элекк, что мы ищем.', '', 'Ce ne sont pas les elekk que nous cherchons.', 'Das sind nicht die Elekk, die wir suchen.', '', '', 'Estos no son los elekk que estamos buscando.', '', 'Это не тот элекк, что мы ищем.'),
+(14241, '', 'Vous pouvez reprendre vos activités.', 'Er kann passieren...', '', '', 'Puedes ocuparte de tus asuntos.', '', 'Ты можешь идти заниматься своими делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14242, '', 'Chaque %s hoche la tête d’un même geste.', 'Die %s nicken einstimmig.', '', '', '%ss asienten al unísono.', '', 'Каждый из |3-1(%s) кивает в унисон.', '', 'Chaque %s hoche la tête d’un même geste.', 'Die %s nicken einstimmig.', '', '', '%ss asienten al unísono.', '', 'Каждый из |3-1(%s) кивает в унисон.'),
+(14243, '', 'Nous allons reprendre nos activités. Bonne journée.', 'Er kann passieren. Weitergehen! Weitergehen!', '', '', 'Ahora nos ocuparemos de nuestros asuntos. Buenos días.', '', 'Теперь мы займемся своими делами. Удачного дня.', '', 'Nous allons reprendre nos activités. Bonne journée.', 'Er kann passieren. Weitergehen! Weitergehen!', '', '', 'Ahora nos ocuparemos de nuestros asuntos. Buenos días.', '', 'Теперь мы займемся своими делами. Удачного дня.'),
+(14244, '', 'On n’était pas censés faire quelque chose ?', 'Hatten wir nicht irgendetwas zu tun?', '', '', '¿No se suponía que teníamos que hacer algo?', '', 'А разве нам не следует что-то сделать?', '', 'On n’était pas censés faire quelque chose ?', 'Hatten wir nicht irgendetwas zu tun?', '', '', '¿No se suponía que teníamos que hacer algo?', '', 'А разве нам не следует что-то сделать?'),
+(14245, '', 'Hum. Je ne vois pas.', 'Hmm, ist mir entfallen.', '', '', 'Mmm. Nada en mente.', '', 'Хм... ничего на ум не приходит.', '', 'Hum. Je ne vois pas.', 'Hmm, ist mir entfallen.', '', '', 'Mmm. Nada en mente.', '', 'Хм... ничего на ум не приходит.'),
+(14246, '', '%s hausse les épaules.', '%s zuckt mit den Achseln.', '', '', '%s se encoge de hombros.', '', '%s пожимает плечами.', '', '%s hausse les épaules.', '%s zuckt mit den Achseln.', '', '', '%s se encoge de hombros.', '', '%s пожимает плечами.'),
+(14247, '', 'Faux ! C’est TOI qui vas mourir, Tel''athion l’Impur !', 'Falsch! Ihr seid es, der sterben muss, Tel''athion der Unreine!', '', '', '¡Mal! ¡Eres TÚ quien morirá, Tel''athion el Impuro!', '', 'Неправильно! Это ТЫ умрешь, Телатион Нечистый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14248, '', 'C’est TOI qui as tout faux ! Je m’occuperai de vous deux dès que j’aurai tué ce fouineur de chaman !', 'Und wieder irrt Ihr Euch! Ihr zwei seid die Nächsten, doch zunächst werde ich diesen lästigen Schamanen der Ewigkeit überantworten!', '', '', '¡Eres TÚ quien está $gequivocado:equivocada;! ¡Me ocuparé de ti cuando haya asesinado a este chamán entrometido!', '', 'Как только покончу с этим докучливым шаманом, я покажу, как жестоко ВЫ ошибаетесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14249, '', 'Entrée en Phase 2 <PH>', 'Phase 2 beginnt.', '', '', 'Entrando en Fase 2 <PH>', '', 'Вход в фазу 2 *PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14250, '', 'Maître cuisinier, pouvez-vous m’enseigner les arts culinaires ?', 'Meisterkoch, könnt Ihr mich in den kulinarischen Künsten unterweisen?', '', '', 'Maestro chef, ¿puede instruirme en las artes culinarias?', '', 'Уважаемый шеф-повар, не посвятите ли вы меня в секреты кулинарного искусства?', '', 'Maître cuisinier, pouvez-vous m’enseigner les arts culinaires ?', 'Meisterkoch, könnt Ihr mich in den kulinarischen Künsten unterweisen?', '', '', 'Maestro chef, ¿puede instruirme en las artes culinarias?', '', 'Уважаемый шеф-повар, не посвятите ли вы меня в секреты кулинарного искусства?'),
+(14251, '', '<Soupir> Je suppose que oui, s’il le faut.', '<Seufz> Anscheinend bleibt nichts anderes übrig.', '', '', '<Suspira> Supongo, si debo.', '', '<вздыхает> Думаю, раз уж надо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14252, '', 'Avez-vous de quoi cuisiner ?', 'Bietet Ihr auch Kochbedarfswaren an?', '', '', '¿Tienes suministros de cocina?', '', 'У тебя есть какие-нибудь съестные припасы?', '', 'Avez-vous de quoi cuisiner ?', 'Bietet Ihr auch Kochbedarfswaren an?', '', '', '¿Tienes suministros de cocina?', '', 'У тебя есть какие-нибудь съестные припасы?'),
+(14253, '', 'Oui, mais n’y passez pas la journée.', 'Natürlich, aber beeilt Euch beim Stöbern.', '', '', 'Sí, pero date prisa en echar un vistazo.', '', 'Да, но рассматривай побыстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14254, '', '%s rugit de douleur et attaque son agresseur.', '%s brüllt vor Schmerz und attackiert den Angreifer.', '', '', '%s brama de dolor y ataca a su atacante.', '', '%s рычит от боли и кидается на противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vous fournir en matériel de forge, c’est ça ?', 'Ihr seid sicher auf der Suche nach Schmiedekunstbedarf, nicht wahr?', '', '', '¿Has venido a por suministros de herrería, verdad?', '', 'Пришли за товарами для кузнецов, верно?'),
+(14256, '', 'J’ai de la viande fraîche, du poisson et des champignons. Et aussi beaucoup à boire !', 'Ich habe frisches Fleisch, Fische und Pilze. Und reichlich zu trinken.', '', '', 'Tengo carne fresca, pescado y setas. ¡Y mucho para beber!', '', 'У меня есть свежее мясо, рыба и грибы. И море выпивки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. À mesure que vous gravirez les échelons au bastion de l’Honneur, vous serez $gautorisé:autorisée; à accéder à certaines des marchandises que nous avons en stock.', 'Seid gegrüßt, $n. Je mehr Euer Ansehen bei den Streitkräften der Ehrenfeste steigt, desto mehr unserer Vorräte kann ich Euch zugänglich machen.', '', '', 'Saludos, $n. A medida que asciendas de categoría entre las fuerzas del Bastión del Honor, te otorgaré acceso a algunos de los objetos que tenemos en reserva.', '', 'Приветствую, $n. Как только ты повысишь свой ранг среди сил Оплота Чести – получишь доступ к некоторым товарам, что мы храним на складе.'),
+(14258, '', 'Montrez-moi ce que j''ai gagné le droit d''acheter.', 'Für welche Waren habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', 'Muéstrame lo que me he ganado el derecho de adquirir.', '', 'Покажи мне, что я имею право купить.', '', 'Montrez-moi ce que j''ai gagné le droit d''acheter.', 'Für welche Waren habe ich mir das Kaufrecht verdient?', '', '', 'Muéstrame lo que me he ganado el derecho de adquirir.', '', 'Покажи мне, что я имею право купить.'),
+(14259, '', 'Venez, intrus…', 'Kommt nur, Eindringlinge!', '', '', 'Venid, intrusos...', '', 'Заходите, незваные гости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14260, '', 'Je suis Admetius, le chef du Guet du sang.', 'Ich bin Admetius, der Kommandeur der Blutwacht.', '', '', 'Soy Admetius, líder de la Avanzada de Sangre.', '', 'Я Адметиус, командир Кровавой заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14261, '', 'Bienvenue à Thrallmar, $n ! À mesure que vous nous aiderez dans notre cause, nous vous donnerons accès à davantage de matériel.', 'Willkommen in Thrallmar, $n! Dient auch weiterhin unserer Sache und ich werde Euch den Zugriff auf weitere unserer Vorräte erlauben.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a Thrallmar, $n! Como sigues ayudándonos en nuestra causa, te otorgaré más acceso a nuestros suministros.', '', 'Добро пожаловать в Траллмар, $n! Если ты продолжишь помогать нам, я открою тебе доступ к большему количеству наших товаров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14262, '', 'Morae… c''est toi ?', 'Morae... Bist du das?', '', '', 'Morae... ¿Eres tú?', '', 'Морэ... Это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14263, '', 'Non, vous n’êtes pas Morae, mais je sens que vous la connaissez. Lorsque vous la verrez, dites-lui que j’ai survécu à l’accident, mais que les infiltrateurs m’ont achevé.', 'Nein... Ihr seid nicht Morae, aber ich spüre, dass Ihr Euch begegnet seid. Wenn Ihr sie seht, sagt ihr, dass ich den Absturz überlebt habe, nur um wenig später durch die Verräter den Tod zu finden.', '', '', 'No... No eres Morae, pero siento que os conocéis. Cuando la veas, dile que sobreviví al accidente para caer en manos de los infiltradores.', '', 'Нет... вы не Морэ, но я чувствую, что вы встречались с ней. Когда увидите ее, передайте, что я выжил в катастрофе, но только для того, чтобы со мной покончили проникшие враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14264, '', 'Qu''elle sache… que ma dernière pensée a été pour elle…', 'Sagt ihr... dass meine letzten Gedanken einzig ihr galten...', '', '', 'Hazle saber... que mi último pensamiento fue para ella...', '', 'Передайте ей... моя последняя мысль была о ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14265, '', '%s demande de l''aide.', '%s ruft nach Verstärkung.', '', '', '%s pide ayuda.', '', '%s зовет на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14266, '', 'Voulez-vous que je m''occupe de vos animaux familiers ?', 'Möchtet Ihr, dass ich mich um Eure tierischen Begleiter kümmere?', '', '', '¿Me necesitas para cuidar de tus compañeros animales?', '', 'Мне позаботиться о твоих питомцах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14267, '', 'J''aimerais utiliser l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier in den Stall bringen.', '', '', 'Deseo usar el establo.', '', 'Я хочу отдать моего любимца в ваши стойла.', '', 'J''aimerais utiliser l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier in den Stall bringen.', '', '', 'Deseo usar el establo.', '', 'Я хочу отдать моего любимца в ваши стойла.'),
+(14268, '', 'Sur Argus, Mac’Aree était la plus sainte de nos cités.$B$BMe croirez-vous si je vous dis que ses trottoirs étaient pavés de métaux précieux ? Que ses rivières étincelaient même dans les ténèbres ?$B$BComme cette époque me manque… Combien de temps s’est écoulé depuis ? Mille ans ? Dix mille ?', 'Auf Argus war Mac''Aree die heiligste unserer Städte.$B$BWürdet Ihr mir glauben, wenn ich Euch sage, dass die Pfade mit Edelsteinen ausgelegt waren? Dass die Flüsse selbst in absoluter Dunkelheit noch erstrahlten?$B$BIch sehne mich nach dieser Zeit... wie lange ist es nun schon her? Tausend Jahre? Zehntausend?', '', '', 'En Argus, Mac''Aree era nuestra ciudad más sagrada.$B$B¿Me creerías si te dijera que las calles estaban empedradas con joyas? ¿Que los ríos brillaban incluso en las noches más oscuras?$B$BEcho de menos aquellos días... ¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Mil años? ¿Diez mil?', '', 'Аргусом клянусь, Мак''Ари был священнейшим из наших городов.$B$BПоверишь ли ты мне, если я скажу, что дорожки в нем были выложены драгоценными камнями? Что реки сверкали даже в полной темноте?$B$BЯ тоскую по тем дням... Как давно это было? Тысячу лет назад? Десять тысяч?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14269, '', 'Si seulement je pouvais retourner dans le fourré aux champignons. Je n’avais jamais vu un aussi beau cercle de ma vie !', 'Wenn ich nur zurück zum Pilzdickicht könnte. Ich habe noch nie in meinem Leben solch reife Geflechte gesehen!', '', '', 'Si pudiera volver al matorral de champiñones... ¡Nunca había visto setas tan grandes!', '', 'Если бы только я мог вернуться в то грибное место! Я такой огромной грибной семьи ни разу в жизни не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14270, '', 'Ce sera fait, ma dame.', 'Wie Ihr wünscht, Mylady.', '', '', 'Así se hará, mi señora.', '', 'Будет сделано, миледи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14271, '', 'Vous avez de nouveaux ordres, vermisseau.', 'Ihr habt Eure Befehle, Maden.', '', '', 'Tenéis nuevas órdenes, gusanos.', '', 'У вас есть новые приказания, презренные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14272, '', 'Cela ne vous regarde pas, vermisseau.', 'Das geht Euch nichts an, Made.', '', '', 'No es de tu incumbencia, gusano.', '', 'Не твое дело, придурок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14273, '', 'Hors de mon chemin !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Fuera de mi camino!', '', 'С дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14274, '', 'Vous osez interférer avec les communications officielles des Éperviers du soleil ?', 'Ihr wagt es die Korrespondenz der Sonnenfalken zu sabotieren?', '', '', '¿Te atreves a dificultar las comunicaciones oficiales de un Halcón del Sol?', '', 'Ты осмеливаешься препятствовать официальным коммуникациям Солнечных Ястребов?!', '', 'Vous osez interférer avec les communications officielles des Éperviers du soleil ?', 'Ihr wagt es die Korrespondenz der Sonnenfalken zu sabotieren?', '', '', '¿Te atreves a dificultar las comunicaciones oficiales de un Halcón del Sol?', '', 'Ты осмеливаешься препятствовать официальным коммуникациям Солнечных Ястребов?!'),
+(14275, '', 'Ne touchez pas au cheval, vermine !', 'Wagt es nicht, das Pferd anzufassen, Schmutzfink!', '', '', '¡No toques el caballo, mugre!', '', 'Не трогай коня, отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14276, '', 'Seigneur, quelles nouvelles du roi ?', 'Gibt es Neuigkeiten vom König, Sire?', '', '', 'Señor, ¿alguna noticia del rey?', '', 'Сэр, есть новости от короля?', '', 'Seigneur, quelles nouvelles du roi ?', 'Gibt es Neuigkeiten vom König, Sire?', '', '', 'Señor, ¿alguna noticia del rey?', '', 'Сэр, есть новости от короля?'),
+(14277, '', 'Sironas s’agite, maître ? Avance-t-elle ?', 'Sirona rührt sich, Meister? Quält sie sich?', '', '', '¿Se mueve Sironas, maestro? ¿Lucha?', '', 'Сиронас двигается, господин? Она пробивается?', '', 'Sironas s’agite, maître ? Avance-t-elle ?', 'Sirona rührt sich, Meister? Quält sie sich?', '', '', '¿Se mueve Sironas, maestro? ¿Lucha?', '', 'Сиронас двигается, господин? Она пробивается?'),
+(14278, '', 'Je les anéantirai tous au nom de Haut-Soleil !', 'Ich werde sie alle im Namen des Sonnenwanderers zerschmettern!', '', '', '¡Los golpearé a todos en nombre del Caminante del Sol!', '', 'Я покараю их всех во имя Солнечного Скитальца!', '', 'Je les anéantirai tous au nom de Haut-Soleil !', 'Ich werde sie alle im Namen des Sonnenwanderers zerschmettern!', '', '', '¡Los golpearé a todos en nombre del Caminante del Sol!', '', 'Я покараю их всех во имя Солнечного Скитальца!'),
+(14279, '', 'Ces vermines de draeneï ne resteront pas longtemps en ce monde…', 'Der Draeneiabschaum wird auf dieser Welt nicht lange überleben...', '', '', 'La mugre draenei no durará en este mundo...', '', 'Дренейское отродье не задержится в этом мире...', '', 'Ces vermines de draeneï ne resteront pas longtemps en ce monde…', 'Der Draeneiabschaum wird auf dieser Welt nicht lange überleben...', '', '', 'La mugre draenei no durará en este mundo...', '', 'Дренейское отродье не задержится в этом мире...'),
+(14280, '', 'Qu’est-ce que ça veut dire « pigé » ?', 'Was heißt denn Habdich?', '', '', '¿Qué significa Gotcher?', '', 'Что ты говоришь?', '', 'Qu’est-ce que ça veut dire « pigé » ?', 'Was heißt denn Habdich?', '', '', '¿Qué significa gotcher?', '', 'Что ты говоришь?'),
+(14281, '', 'À présent, voyons…', 'Nun, schauen wir mal...', '', '', 'Bueno, vamos a ver...', '', 'Ну-ка, давайте посмотрим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14282, '', 'Cette traduction m’en a appris davantage sur les exploits alcoolisés d’un certain « Andrew Clementine » que sur l’auteur du journal.', 'Beim Übersetzen dieses Textes habe ich wohl mehr über die trunkenen Anwandlungen eines gewissen ''Andrew Clementine'' erfahren als über den eigentlichen Autoren des Tagebuchs.', '', '', 'En el proceso de traducir esto, creo que he aprendido más sobre las hazañas de borrachera de un tal Andrew Clementina que sobre el diario del autor.', '', 'Кажется, в процессе перевода этого дневника я куда больше узнал о пьяных подвигах некоего "Эндрю Клементина", чем об авторе дневника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14283, '', 'Mais quoi que l’on puisse penser de la… hum… « contribution » de messire Clementine, il s’agit apparemment du journal d’un certain Nolkai. Les dernières entrées décrivent une violente bataille.', 'Aber egal. Abgesehen von Herrn Clementines, äh, ''Beitrag'', scheint dies das Tagebuch einer Person namens Nolkai zu sein. Die Einträge am Ende beschreiben eine brutale Schlacht.', '', '', 'Bueno, no importa. A pesar de la... eeeh... "contribución" del señor Clementina, este parece ser el diario de un hombre llamado Nolkai. Los pasajes que se encuentran hacia el final describen una batalla brutal.', '', 'Ну, неважно. Несмотря на "дополнения" мистера Клементина, это, похоже, дневник некоего Нолкаи. В его последних записях рассказывается о жестоком сражении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14284, '', 'Jessera, où puis-je trouver un satyre puant aquatique ?', 'Jessera, wo findet man Wasserstinkmorcheln?', '', '', 'Jessera, ¿podrías indicarme dónde está el cuernohediondo acuático?', '', 'Джессера, ты не мог бы указать мне направление к водянистому смрадорогу?', '', 'Jessera, où puis-je trouver un satyre puant aquatique ?', 'Jessera, wo findet man Wasserstinkmorcheln?', '', '', 'Jessera, ¿podrías indicarme dónde está el cuernohediondo acuático?', '', 'Джессера, ты не мог бы указать мне направление к водянистому смрадорогу?'),
+(14285, '', 'Jetez un coup d''œil à ce passage…', 'Seht Euch diese Passage an...', '', '', 'Echa un vistazo a este pasaje...', '', 'Только взгляни на это место...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14286, '', 'Cherchez dans les eaux qui traversent cette île, mais méfiez-vous, le frappeur satyre puant vit dans le fleuve.', 'Sucht in dem Gewässer, das die Inseln voneinander trennt, aber lasst Euch gewarnt sein: der Fluss ist das Zuhause der Stinkmorchelkieme.', '', '', 'Busca en las aguas que dividen esta isla, pero ten cuidado: el asediador cuernohediondo habita en ellas.', '', 'Гляди в воды, разделяющие этот остров, но берегись: в водах реки завелся смрадорог.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14287, '', 'Jessera, où puis-je trouver un polypore des ruines ?', 'Jessera, wo findet man ruinöse Birkensporlinge?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia la poliespora ruinosa?', '', 'Джессера, укажи мне дорогу к губительной полиспоре.', '', 'Jessera, où puis-je trouver un polypore des ruines ?', 'Jessera, wo findet man ruinöse Birkensporlinge?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia la poliespora ruinosa?', '', 'Джессера, укажи мне дорогу к губительной полиспоре.'),
+(14288, '', 'Bienvenue au Guet du sang, $c. Au cours de mes voyages, j’ai récupéré des outils, des artéfacts et des connaissances auprès des différents peuples que j’ai rencontrés.$B$BSi vous avez besoin de mon savoir, n’hésitez pas !', 'Willkommen in der Blutwacht, $C. Während meiner Reisen habe ich eine Vielzahl unterschiedlichster nützlicher Gegenstände, Artefakte und Wissen von den verschiedensten Völkern angesammelt, denen wir auf unserer langen Reise begegnet sind.$B$BSolltet Ihr dieses Wissen benötigen, braucht Ihr mich nur zu fragen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Avanzada de Sangre, $c. En mis viajes, he acumulado una gran variedad de herramientas, artefactos y conocimiento de las diversas gentes con las que me he encontrado.$B$BSi ves que necesitas estos conocimientos, solo tienes que decirlo.', '', 'Добро пожаловать на Кровавую заставу, |3-6($c). В своих странствиях я собрал множество инструментов, артефактов и знаний – почерпнул у людей, встречавшихся на пути.$B$BЕсли тебе понадобятся эти знания – спрашивай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14289, '', 'Comment son nom l’indique, près des ruines. Celles de Loreth’Aran, dans ce cas.$B$BEn fait, son nom « n’indique » rien du tout, j’essayais juste de lui trouver un joli nom.', 'Wie der Name schon sagt, findet man diese Pilzgattung in der Nähe von Ruinen. Loreth''Aran birgt die Antwort.$B$BZugegeben, der Name hat nicht wirklich viel mit dem Fundort zu tun. Mit der Benennung des Pilzes wollte ich einfach nur mal meine intellektuelle Ader etwas hervorheben. Einen Versuch war''s wert.', '', '', 'Como el nombre sugiere, se puede encontrar cerca de unas ruinas. Loreth''Aran tiene la respuesta.$B$BDe hecho, la verdad es que el nombre no sugiere eso – solo intentaba hacerme el listo al nombrar los hongos.', '', 'Как следует из названия, его можно найти рядом с развалинами. Ответ можно найти в Лорет-Аране.$B$BНа самом деле из названия ничего подобного не следует – я просто старался придумать получше названия для грибов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14290, '', 'Jessera, où puis-je trouver une collybie gangrenée ?', 'Jessera, wo findet man Teufelszapfenfungus?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia el hongo de bellota vil?', '', 'Джессера, не мог бы ты показать мне, где искать поганку конусовидную?', '', 'Jessera, où puis-je trouver une collybie gangrenée ?', 'Jessera, wo findet man Teufelszapfenfungus?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia el hongo de bellota vil?', '', 'Джессера, не мог бы ты показать мне, где искать поганку конусовидную?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14291, '', 'Les collybies gangrenées doivent leur nom à la magie qui les a corrompues. Vous pourrez en trouver à Nazzivian, le camp des satyres, à l''ouest.', 'Der Name Teufelszapfenfungus leitet sich von der verderbten teuflischen Magie ab, die zu seiner Erschaffung führte. Sucht im Westen, nahe des Satyrlagers Nazzivian, nach diesem Pilz.', '', '', 'La bellota vil debe su nombre a la corrupción de la magia vil. Busca el hongo de bellota vil en el campamento de sátiros de Nazzivian: al oeste.', '', 'Вид "Поганка конусовидная" сформировался под воздействием магической скверны. Эти грибы можно найти в лагере сатиров Наззивиана к западу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14292, '', 'Jessera, où puis-je trouver un champignon de sang ?', 'Jessera, wo findet man Blutpilze?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia los champiñones sanguinos?', '', 'Джессера, как добраться до кровавых грибов?', '', 'Jessera, où puis-je trouver un champignon de sang ?', 'Jessera, wo findet man Blutpilze?', '', '', 'Jessera, ¿podrías dirigirme hacia los champiñones sanguinos?', '', 'Джессера, как добраться до кровавых грибов?'),
+(14293, '', 'Les champignons de sang sont plus courants que les autres variétés de champignons. On peut en trouver dans les bois, un peu partout sur l’île de Brume-sang. Si vous tenez à votre vie, je vous conseille de rester au sud de la route qui coupe Brume-sang en deux.', 'Der Blutpilz ist eine der am weitest verbreiteten Pilzgattungen und man kann ihn nahezu überall in den Wäldern der Blutmythosinsel vorfinden. Wenn Euch Euer Leben lieb ist, empfehle ich Euch, Eure Suche auf die südliche Seite der Straße, die die Blutmythosinsel teilt, zu konzentrieren.', '', '', 'Los champiñones sanguinos son más comunes que las otras variedades de hongos y generalmente se pueden encontrar en cualquier parte de los bosques que rodean Bruma de Sangre. Busca hacia el sur del camino que divide Bruma de Sangre, si aprecias tu vida.', '', 'Кровавые грибы встречаются чаще других грибов, и найти их можно в любом лесу острова Кровавой Дымки. Если вам дорога ваша жизнь, советую поискать к югу от дороги, делящей остров пополам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14294, '', 'Qu’avez-vous fait, sorcier ? Ce n’est pas possible ! Je brûle… de l’intérieur !', 'Was habt Ihr getan, Hexer? Das kann nicht sein! Ich brenne... von innen heraus!', '', '', '¿Qué has hecho, mago? ¡No puede ser! Me quemo... ¡desde dentro!', '', 'Что ты наделал, волшебник? Что происходит?! Я горю... изнутри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14295, '', 'Je vous écoute, dragon. Mais je serai moins facile à effrayer que les villageois d’en bas.', 'Ihr habt meine volle Aufmerksamkeit, Drache. Ihr werdet feststellen, dass man mich nicht so leicht ängstigen kann wie die Dorfbewohner.', '', '', 'Tienes mi atención, dragón. Verás que no me asusto tan fácilmente como los aldeanos de abajo.', '', 'Я к твоим услугам, дракон. Но ты увидишь, что меня не так легко запугать, как тех слабаков, что собрались внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14296, '', 'Vous avez assez joué avec les arcanes, Medivh. Vous avez attiré l''attention de puissances qui vous dépassent. Vous devez quitter Karazhan immédiatement !', 'Ihr seid mit Euren arkanen Pfuschereien zu weit gegangen, Medivh. Ihr habt die Aufmerksamkeit von Mächten erweckt, die weit über Euer Vorstellung hinausgehen. Ihr müsst Karazhan endlich ruhen lassen!', '', '', 'Tus incursiones en lo Arcano han ido demasiado lejos, Medivh. Has atraído la atención de fuerzas que no podrías comprender. ¡Debes abandonar Karazhan de inmediato!', '', 'Твои поверхностные занятия тайной магией зашли слишком далеко, Медив. Ты привлек внимание сил, непонятных тебе. Ты должен покинуть Каражан сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14297, '', 'Vous osez me défier dans ma propre demeure ? Même pour un dragon, votre arrogance est stupéfiante !', 'Ihr fordert mich in meiner eigenen Behausung heraus? Eure Arroganz ist verblüffend, sogar für einen Drachen!', '', '', '¿Osas desafiarme en mi propia morada? ¡Tu arrogancia es asombrosa, hasta para un dragón!', '', 'Ты смеешь вызывать меня в моем собственном доме? Твоя заносчивость поразительна даже для дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14298, '', 'Une puissance ténébreuse cherche à vous utiliser, Medivh ! Si vous restez, des jours terribles se préparent. Vous devez vous hâter, nous n’avons que peu de temps !', 'Eine dunkle Macht möchte Euch zu ihrem Werkzeug machen, Medivh! Wenn Ihr bleibt, erwarten Euch finstere Tage. Ihr müsst Euch beeilen, uns bleibt nicht mehr viel Zeit!', '', '', '¡Un poder oscuro intenta utilizarte, Medivh! Si te quedas, vendrán días temibles. ¡Debes apresurarte, no tenemos mucho tiempo!', '', 'Темные силы хотят использовать тебя, Медив! Если ты останешься, наступят ужасные дни. Ты должен торопиться, у нас мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14299, '', 'J’ignore de quoi vous parlez, dragon… mais je ne me laisserai pas intimider par cet étalage d’insolence. Je quitterai Karazhan lorsque je le désirerai, pas avant.', 'Ich weiß nicht, wovon Ihr sprecht, Drache... aber ich werde mich von diesem anmaßenden Gehabe nicht einschüchtern lassen. Ich verlasse Karazhan, wenn es mir passt!', '', '', 'No sé de qué estás hablando, dragón..., pero no me acobardará esta demostración de insolencia. ¡Me iré de Karazhan cuando me plazca!', '', 'Не знаю, о чем ты говоришь, дракон... Но меня ты своей дерзостью не запугаешь. Я покину Каражан тогда, когда сочту нужным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14300, '', 'Vous ne me laissez pas le choix. Si vous n''écoutez pas la voix de la raison, j''aurai recours à la force !', 'Ihr lasst mir keine andere Wahl. Wenn Ihr nicht auf die Stimme der Vernunft hören wollt, werde ich Euch mit Gewalt aufhalten.', '', '', 'No me dejas alternativa. ¡Te detendré por la fuerza si no atiendes a razones!', '', 'Вы не оставляете мне выбора. Раз не хотите слушать слов – остановлю вас силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14301, '', 'Si vous n’apprenez qu’une seule chose au cours de votre séjour sur Brume-sang, $c, j’espère que ce sera la vigilance. Cette île dévore d’abord les imprudents, puis elle use même les guerriers les plus attentifs.$B$BOù que vous vous tourniez, un ennemi se tient prêt à vous arracher la vie.', 'Auch wenn Ihr nur eine Sache auf der Blutmythosinsel gelernt habt, $C, so ist es hoffentlich Wachsamkeit. Diese Insel fordert das Leben der ersten Unachtsamen ein und verschont danach selbst die wachsamsten Krieger nicht mehr.$B$BWohin Ihr auch geht, Euch wird immer ein Todfeind auflauern.', '', '', 'Si aprendes una cosa durante el tiempo que pases en Bruma de Sangre, $c, espero que sea la vigilancia. Esta isla se lleva primero a los imprudentes y, después, empieza a desgastar incluso al más precavido de los guerreros.$B$BMires donde mires, se erige un enemigo dispuesto a arrancarte la vida.', '', 'Если ты чему-то и $gнаучился:научилась; во время своего пребывания на Кровавой Дымке, |3-6($c), надеюсь этим чем-то была бдительность. Этот остров захватывает сначала неосторожных, а потом и наиболее бдительных воинов.$B$BГде бы ты ни $gповернулся:повернулась;, за твоей спиной может быть враг, желающий отнять твою жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce qui est arrivé depuis l’accident est flou. J’ai l’impression qu’une vie entière s’est écoulée depuis l’Exodar.$B$BPour l’instant, ma vie se limite à cette île, avec ses animaux mutants et ses innombrables agents des elfes de sang. Bientôt, j’aurai l’impression de ne jamais rien avoir connu d’autre…', 'Seit dem Absturz ist so viel passiert... wenn ich mich an meine Zeit in der Exodar erinnere, scheint das in einem anderen Leben gewesen zu sein.$B$BMein Leben heute beschränkt sich auf diese Insel mit ihren mutierten Kreaturen und dem endlosen Strom an Blutelfenagenten. Bald wird es mir vorkommen, als hätte ich nie etwas anderes gekannt...', '', '', 'Todo lo que ha pasado desde el accidente es poco más que una imagen borrosa. Parece que haya pasado toda una vida desde que estaba a bordo de El Exodar.$B$BAhora, mi realidad se ve restringida a esta isla, con sus criaturas mutantes y su interminable mar de agentes elfos. Pronto será como si nunca hubiera conocido nada diferente...', '', 'Все, что случилось с момента крушения, мало что значит. Мне кажется, что на борту Экзодара я была еще в другой жизни.$B$BА теперь моя жизнь – этот остров с живущими на нем мутантами и полчищами приспешников эльфов крови. Скоро мне будет казаться, что другого я и не знала...'),
+(14303, '', 'Les autres regardent ce paysage et ne voient que mort, corruption et adversité. Bien sûr, rien de tout cela ne manque au tableau, mais ils oublient un peu vite toutes les opportunités offertes par ce nouvel environnement.$B$BJe n’ai pas l’intention de les ignorer, ni de rester sans rien faire, $c. Avec votre aide, nous pourrons montrer aux résidents du Guet du sang comment utiliser l’environnement et ses créatures.', 'Die anderen blicken auf dieses Land und sehen nur Tod, Verderben und Elend. Natürlich gibt es hier reichlich davon, doch birgt diese Sichtweise die Gefahr, dass man auch die Gelegenheiten übersieht, die diese Welt zu bieten hat.$B$BIch werde nicht einfach so dastehen und diese Möglichkeiten der Vergessenheit überantworten, $C. Mit Eurer Hilfe werden wir den anderen in der Blutwacht zeigen, wie sie die Lebewesen und Wildnis dieser Gegend für sich nutzbar machen können.', '', '', 'Algunos ven en este paisaje solo muerte, corrupción y adversidad. Es cierto que no falta nada de eso, pero esa visión no tiene en cuenta las oportunidades que ofrece nuestro entorno.$B$BYo no voy a quedarme de brazos cruzados viendo cómo no se aprovechan esas oportunidades, $c. Con tu ayuda, podremos enseñar a los demás en Avanzada de Sangre a aprovechar el entorno y sus criaturas.', '', 'Другие смотрят на этот ландшафт и видят лишь смерть, разрушение и несчастья. Всего этого у нас в избытке, это правда, но такое видение игнорирует те благоприятные возможности, что дарует нам земля.$B$BЯ не буду стоять в стороне и смотреть, как игнорируют такие перспективы, |3-6($c). С твоей помощью мы сможем продемонстрировать остальным на Кровавой заставе, как можно использовать окружающую среду и населяющих ее созданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14304, '', 'Salut, $c.$B$BLe vieux Kessel est un malin. Si j’étais vous, je ferais attention avant de passer un marché avec lui.$B$BIl m’a proposé de « m’occuper des elekk ». En bon naïf, je pensais qu’il voulait que je les nourrisse, que je les dresse, ce genre de choses. En fait, il m’a filé une pelle…', 'Hallo, $C.$B$BDer alte Kessel hier ist ein ganz Gerissener. An Eurer Stelle wäre ich bei Euren Geschäften mit ihm sehr vorsichtig.$B$BEr hat mir mal Arbeit angeboten, ich sollte mich um seine Elekk kümmern. Gutgläubig wie ich war, nahm ich an, dass ich sie bloß füttern, abrichten und umsorgen sollte. Als er mir dann die Schaufel reichte, wurde mir schlagartig klar, worauf ich mich eingelassen hatte...', '', '', 'Hola, $c.$B$BAhí está el viejo Kessel. Es muy listo. Yo tendría cuidado si hiciera tratos con él.$B$BMe ofreció trabajo "cuidando elekks" y yo, tonto de mí, pensé que se trataba de darles de comer y cosas así. Las cosas me quedaron más claras cuando me dejó esta pala...', '', 'Привет, |3-6($c).$B$BСтарик Кессел вон там, он умен. На твоем месте я был бы поосторожнее, имея с ним дело.$B$BОн предложил мне работу – ухаживать за элекками, и я, по глупости, подумал, что речь идет о кормежке, дрессировке и тому подобном. Все сразу стало ясно, когда он протянул мне лопату...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14305, '', 'Je devrais ressusciter tout de suite.', 'Ich sollte mich jetzt etwas erholen.', '', '', 'Ahora debería descansar.', '', 'Мне следует воскреснуть прямо сейчас.', '', 'Je devrais ressusciter tout de suite.', 'Ich sollte mich jetzt etwas erholen.', '', '', 'Ahora debería descansar.', '', 'Мне следует воскреснуть прямо сейчас.'),
+(14306, '', 'Aux armes ! La prisonnière s''échappe !', 'Zu den Waffen! Der Gefangene flieht!', '', '', '¡A las armas! ¡El prisionero escapa!', '', 'К оружию! Заключенный пытается сбежать!', '', 'Aux armes ! La prisonnière s''échappe !', 'Zu den Waffen! Der Gefangene flieht!', '', '', '¡A las armas! ¡El prisionero escapa!', '', 'К оружию! Заключенный пытается сбежать!'),
+(14308, '', '%s commence à préparer un sort très puissant, auquel il incorpore sa propre essence.', '%s beginnt, einen sehr mächtigen Zauber zu wirken, verwebt dabei seine eigene Essenz mit der Magie.', '', '', '%s comienza a lanzar un hechizo de gran poder, entregando su propia esencia a la magia.', '', '%s начинает произносить заклинание огромной силы, вплетая в магию собственную сущность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14309, '', 'Des envahisseurs ont passé les défenses !', 'Eindringlinge haben unsere Verteidigung durchbrochen!', '', '', '¡Los invasores han traspasado las defensas!', '', 'Враги прорвали оборону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14310, '', 'Archers en formation ! A mon signal !', 'Bogenschützen, formiert Euch! Auf mein Zeichen!', '', '', '¡Arqueros, formad filas! ¡A mi señal!', '', 'Стрелки, сомкнуть строй! По моей команде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14311, '', 'Prêts !', 'Anlegen...', '', '', '¡Listos!', '', 'Цельсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14312, '', 'Merci de l’avertissement, $n. Nous allons nous préparer !', 'Danke für die Warnung, $n! Wir sollten uns vorbereiten!', '', '', '¡Gracias por la advertencia, $n! ¡Nos prepararemos!', '', 'Спасибо за предупреждение, $n! Мы подготовимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14313, '', 'Nous vous remercions pour cet avertissement, ô $gpromis :promise;. La tribu Calmepin sera prête.', 'Habt Dank für Eure Warnung, großer Erlöser. Die Furbolgs der Tannenruhfeste werden auf das Kommende vorbereitet sein.', '', '', '$gPrometido:Prometida;, te agradecemos la advertencia. La tribu Semprepino estará preparada.', '', '$gИзбранный:Избранная;, мы благодарим тебя за предупреждение. Племя Тихвой будет готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14314, '', 'Merci de l’avertissement, $n. Nos défenses seront prêtes.', 'Danke für die Warnung, $n! Wir werden unsere Verteidigung vorbereiten.', '', '', 'Gracias por el aviso, $n. Prepararemos nuestras defensas.', '', 'Спасибо за предупреждение, $n. Мы подготовим свою защиту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je retourne à l’intérieur. Prévenez-moi s’il se passe quelque chose d’autre.', 'Ich gehe wieder hinein. Lasst mich wissen, wenn es sonst etwas Interessantes gibt.', '', '', 'Vuelvo dentro. Hazme saber si surge cualquiera otra cosa.', '', 'Я возвращаюсь внутрь. Дай мне знать, если произойдет что-нибудь еще.'),
+(14316, '', 'Il n''aurait pas dû me mettre en colère. Je dois partir… reprendre des forces…', 'Er hätte mich nicht erzürnen dürfen. Ich muss gehen... um meine Kräfte wiederzuerlangen...', '', '', 'No debería haberme hecho enfadar. Debo irme... recuperar mis fuerzas...', '', 'Ему не следовало злить меня. Мне нужно идти... восстановить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14317, '', 'Je suis Kessel, seigneur des elekk, disciple de la Main d’Argus. Êtes-vous la nouvelle recrue ?', 'Ich bin Kessel, der Elekklord, Jünger der Hand von Argus. Seid Ihr der neue Rekrut?', '', '', 'Soy Kessel, señor de los elekk, discípulo de la Mano de Argus. ¿Eres el nuevo recluta?', '', 'Я Кессел, владыка элекков, адепт Длани Аргуса. Ты новый рекрут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes ces années de recherches… pour rien ! Peut-être avaient-ils raison. Peut-être devons-nous apprendre à vivre avec.', 'All die Jahre der Forschung... für nichts! Vielleicht hatten sie recht, vielleicht ist dies etwas, womit wir zu leben lernen müssen.', '', '', 'Todos estos años de investigación... ¡y para nada! Quizás tenían razón, quizás esto sea algo con lo que debemos aprender a vivir.', '', 'Все эти годы исследований... все впустую! Возможно, они были правы, возможно, нам нужно научиться жить с этим.'),
+(14319, '', 'Fronçant le nez, %s ramasse le crottin et le met dans le baquet.', 'Die Nase zuhaltend, schaufelt %s den Dung in seinen Eimer.', '', '', 'Tapándose la nariz, %s recoge el estiércol y lo mete en su cubo.', '', 'Зажимая нос, %s зачерпывает навоз и бросает в свое ведро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14320, '', 'Je ferai mon possible, mais je ne vous promets rien. Cette arme a été totalement détruite.', 'Ich tue mein Mögliches, kann Euch aber nichts versprechen. Diese Waffe wurde gänzlich zertrümmert.', '', '', 'Haré lo que pueda. Pero no prometo nada. Esta arma está totalmente destrozada.', '', 'Я сделаю все, что смогу. Тем не менее, ничего не обещаю. Это оружие разбито вдребезги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14321, '', 'Le métal était récupérable. Je devrais pouvoir le reforger et en faire une épée ou une dague.', 'Das Metall war verwertbar. Ich sollte in der Lage sein, die Waffe in ein Schwert oder einen Dolch umzuschmieden.', '', '', 'El metal se pudo salvar. Podría ser capaz de volver a forjar el arma con una espada o una daga.', '', 'Металл можно использовать повторно. Я мог бы перековать это оружие в меч или кинжал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14322, '', 'Affrontez la colère des Bras-hirsutes !', 'Stellt Euch dem Zorn der Sichelklauen!', '', '', '¡Enfréntate a la ira de Brazolanudo!', '', 'Сейчас ты познаешь гнев Косолапов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14323, '', 'Merci de m''avoir sauvée, $n ! Mon père va être fou de joie !', 'Danke für meine Rettung, $n! Mein Vater wird höchst erfreut sein!', '', '', 'Gracias por salvarme, $n. ¡Mi padre se pondrá muy contento!', '', 'Спасибо, что спасли меня, $n! Мой отец будет в восторге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14324, '', 'Je suis Achelus, le maître de poste du Guet du sang.', 'Ich bin Achelus, Oberster Offizier der Expeditionsstreitkräfte der Blutwacht.', '', '', 'Soy Achelus, oficial en jefe de la expedición de Avanzada de Sangre.', '', 'Я Акелус, старший офицер экспедиционных войск Кровавой заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14325, '', 'Je livre le courrier qui arrive et qui part de Brume-azur, $c. Si vous voulez transmettre un message, il passera très probablement d’abord par moi.', 'Ich stelle sämtliche Post von und zur Azurmythosinsel zu, $C. Wenn Ihr eine Botschaft verschicken wollt, ist es sehr wahrscheinlich, dass ich sie zuerst erhalte, bevor sie weiter zugestellt wird.', '', '', 'Reparto el correo a y desde Bruma Azur, $c. Si necesitas que se entregue un mensaje, es más que probable que se envíe primero a través de mí.', '', 'Я доставляю почту на остров Лазурной дымки и обратно, |3-6($c). Если тебе необходимо доставить туда послание, то, скорее всего, оно пройдет через меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14326, '', 'Avez-vous la moindre idée de ce que cela signifie, d’être une Main d’Argus ? Nous sommes des agents de la Lumière. Nous servons sans poser de questions. Nous mourons sans poser de questions.', 'Was es bedeutet, ein Mitglied der Hand von Argus zu sein... Nun, wir sind die Agenten des Lichts. Wir dienen und wir sterben ohne unser Handeln in Frage zu stellen.', '', '', 'Lo que significa ser de la Mano de Argus... Somos agentes de la Luz. Servimos sin preguntas. Morimos sin preguntas.', '', 'Каково это – быть Дланью Аргуса... Мы – служители Света. Мы служим без сомнений и умираем тоже без них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14327, '', 'Ils vous ont $genvoyé:envoyée; pour me retrouver ? Eh bien, je ne rentrerai pas sans mes hommes.', 'Haben sie Euch hierher geschickt, um mich zu finden? Nun, ich werde nicht ohne meine Männer gehen.', '', '', '¿Te han enviado a buscarme? Yo no vuelvo sin mis hombres.', '', 'Тебя послали за мной? Так вот, без своих помощников я не вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14328, '', 'Vous ne regardez jamais votre courrier ?', 'Seht ihr Leute denn nie in eurem Briefkasten nach?', '', '', '¿Es que nunca miráis el correo?', '', 'Вы что, почту никогда не проверяете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14329, '', 'Et comment suis-je censé remettre tous ces messages ?', 'Wie soll ich nur all diese Botschaften zustellen?', '', '', '¿Cómo se supone que voy a entregar todos estos mensajes?', '', 'Как же мне все это разнести?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14330, '', 'Il faut que je me fasse muter avant que ce boulot ne me fasse complètement craquer…', 'Ich sollte um eine Versetzung bitten. Diese Arbeit treibt mich noch in den Wahnsinn...', '', '', 'Necesito que me reasignen. Este trabajo me está llevando cada vez más al límite...', '', 'Я нуждаюсь в переводе на другую должность. Эта работа доведет меня до ручки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14331, '', 'Un de ces jours, je vais sortir le marteau de guerre en cristal et traiter cette ville comme un orc. Ils regretteront, mais ce sera trop tard.', 'Eines Tages werde ich den Kristallschicksalshammer schwingen und hier buchstäblich Orc spielen. Dann wird es ihnen leid tun...', '', '', 'Un día de estos voy a llevarme el martillo maldito cristalino y a volverme un orco en esta ciudad. Entonces lo lamentarán...', '', 'Однажды я завладею кристаллическим молотом рока и разнесу все в этом городе. Вот тогда они пожалеют...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14332, '', 'Il s’imagine qu’il est important. Il n’arrête pas de me bousculer… Je lui montrerai. Je leur montrerai à tous !', 'Er glaubt, dass er so verdammt wichtig sei. Schubst mich immer herum... ich werde es ihm zeigen. Ich werde es ihnen allen zeigen!', '', '', 'Se cree tan importante. Siempre dándome órdenes... Yo le enseñaré. ¡Les enseñaré a todos!', '', 'Он думает, он такой чертовски важный. Вечно помыкает мной... Я покажу ему. Я всем им покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14333, '', 'Hé, Hermesius, est-ce que j’ai du courrier ?', 'He, Hermesius, habt ihr irgendwelche neuen Nachrichten für mich?', '', '', 'Eh, Hermesius, ¿tengo correo?', '', 'Эй, Гермесиус, для меня есть новая почта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14334, '', 'Hermesisus, est-ce mon paquet est arrivé ? Il doit venir de l’Exodar, mais ça fait plus d’une semaine que je l''attends.', 'Hermesius, ist mein Paket von der Exodar schon eingetroffen? Es sollte schon vor über einer Woche hier angekommen sein.', '', '', 'Hermesius, ¿ha llegado ya mi paquete de El Exodar? Ya ha pasado más de una semana.', '', 'Гермесиус, не пришла ли моя посылка из Экзодара? Уже неделя прошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14335, '', 'Hermesius, venez vite ! J’ai une livraison urgente pour l’amiral humain qui commande l’expédition de l’Alliance.', 'Kommt schnell, Hermesius! Ich habe eine dringende Lieferung für den Menschenadmiral der Allianzexpedition.', '', '', '¡Hermeisius, ven rápido! Tengo una entrega urgente para el almirante humano de la expedición de la Alianza.', '', 'Гермесиус, скорей! У меня срочный пакет для человечьего адмирала из экспедиции Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14336, '', 'Mais c’est quoi, ce service de coursiers ? Comment voulez-vous qu’on travaille si notre courrier n’arrive jamais à temps ?', 'Was geht da bei Eurem Botendienst vor? Wie sollen wir ordentlich arbeiten, wenn unsere Post ständig mit Verspätung eintrifft?', '', '', '¿Qué está pasando en tu servicio de entregas? ¿Cómo quieres que trabajemos sin nunca nos llega el correo a tiempo?', '', 'Что там происходит с вашей доставкой? Как мы можем работать, если почта никогда не приходит вовремя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14337, '', 'SI VOUS VOUS IMAGINEZ QUE C’EST FACILE, PRENEZ UN SAC ET VENEZ BOSSER !', 'WENN IHR TATSÄCHLICH GLAUBT, DASS DAS SO EINFACH IST, NEHMT EUCH EINFACH EINE TASCHE UND FANGT AN ZU ARBEITEN!', '', '', '¡SI CREES QUE ES TAN FÁCIL, AGARRA UNA BOLSA Y PONTE A TRABAJAR!', '', 'ЕСЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЭТО ТАК ПРОСТО, БЕРИ МЕШОК – И ЗА РАБОТУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14338, '', 'Sinon, fichez-moi le camp ! Un de ces jours, vous ne pourrez plus bousculer le vieil Hermesius. Je peux vous le promettre…', 'Ansonsten lasst mich einfach in Frieden! Eines Tages ist der gute alte Hermesius nicht mehr, dann müsst Ihr Euch jemand anderen zum Herumkommandieren suchen. So viel kann ich Euch versprechen...', '', '', '¡De otra forma, bájate de mi espalda! Un día de estos no tendrás al viejo Hermesius para darle órdenes. Eso te lo prometo...', '', 'В противном случае – убирайся! Когда-нибудь я тебя оставлю, и некому будет направить тебя на путь истинный. Это я тебе обещаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, Hermesius, est-ce que j’ai du courrier ?', 'He, Hermesius, habt ihr irgendwelche neuen Nachrichten für mich?', '', '', 'Eh, Hermesius, ¿tengo algo de correo nuevo?', '', 'Эй, Гермесиус, нет ли для меня новых писем?'),
+(14340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hermesisus, est-ce mon paquet est arrivé ? Il doit venir de l’Exodar, mais ça fait plus d’une semaine que je l''attends.', 'Hermesius, ist mein Paket von der Exodar schon eingetroffen? Es sollte schon vor über einer Woche hier angekommen sein.', '', '', 'Hermesius, ¿no ha llegado aún mi paquete de El Exodar? Ha pasado más de una semana.', '', 'Гермесиус, мой багаж из Экзодара еще не прибыл? Уже прошло больше недели!'),
+(14341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hermesius, venez vite ! J’ai une livraison urgente pour l’amiral humain qui commande l’expédition de l’Alliance.', 'Kommt schnell, Hermesius! Ich habe eine dringende Lieferung für den Menschenadmiral der Allianzexpedition.', '', '', '¡Hermesius, ven raudo! Tengo una entrega urgente que se debe llevar al almirante humano de la expedición de la Alianza.', '', 'Гермесиус, быстрее! У меня срочная доставка для человечьего адмирала Альянса.'),
+(14342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais c’est quoi, ce service de coursiers ? Comment voulez-vous qu’on travaille si notre courrier n’arrive jamais à temps ?', 'Was geht da bei Eurem Botendienst vor? Wie sollen wir ordentlich arbeiten, wenn unsere Post ständig mit Verspätung eintrifft?', '', '', '¿Qué sucede en tu servicio de entrega? ¿Cómo se supone que vamos a funcionar si nuestro correo nunca llega a tiempo?', '', 'Что там происходит с твоей службой доставки? Как мы должны вообще работать, когда почта никогда не приходит вовремя?'),
+(14343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez être le messager le plus flemmard de toute l''histoire des draeneï.', 'Unter den Draenei gibt es wohl keinen fauleren Boten als Euch.', '', '', '¡Debes de ser el mensajero más perezoso que hayan conocido los draenei!', '', 'Ты, должно быть, самый ленивый разносчик, которых когда-либо видели дренеи...'),
+(14344, '', 'Vous devez être le messager le plus flemmard de toute l''histoire des draeneï.', 'Unter den Draenei gibt es wohl keinen fauleren Boten als Euch.', '', '', 'Debes de ser el mensajero más perezoso que hayan conocido los draenei.', '', 'Ты, должно быть, самый ленивый разносчик, которых когда-либо видели дренеи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14345, '', 'Vous osez frapper un agent de la Main ?', 'Ihr wagt es, einen Agenten der Hand anzugreifen?', '', '', '¿Te atreves a golpear a un agente de la Mano?', '', 'Как ты смеешь поднимать руку на служителя Длани?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14346, '', 'Nous sommes libres ! Nous sommes libres !', 'Wir sind frei! Wir sind frei!', '', '', '¡Somos libres! ¡Somos libres!', '', 'Мы свободны! Мы свободны!', '', 'Nous sommes libres ! Nous sommes libres !', 'Wir sind frei! Wir sind frei!', '', '', '¡Somos libres! ¡Somos libres!', '', 'Мы свободны! Мы свободны!'),
+(14347, '', 'Youpi ! Merci !', 'Juhuu! Danke!', '', '', '¡Guau! ¡Gracias!', '', 'Ура! Спасибо!', '', 'Youpi ! Merci !', 'Juhuu! Danke!', '', '', '¡Guau! ¡Gracias!', '', 'Ура! Спасибо!'),
+(14348, '', 'Par le symbole qui brille au front de Velen, je suis sauvé !', 'Bei Velens Stirnmal, ich bin gerettet!', '', '', '¡Por el sello de la frente de Velen, estoy salvado!', '', 'Клянусь печатью на лбу Велена, я спасен!', '', 'Par le symbole qui brille au front de Velen, je suis sauvée !', 'Bei Velens Stirnmal, ich bin gerettet!', '', '', '¡Por el sello de la frente de Velen, estoy salvada!', '', 'Клянусь печатью на лбу Велена, я спасена!'),
+(14349, '', 'Je savais que Cornelius ne nous abandonnerait pas !', 'Ich wusste, dass Cornelius uns nicht einfach so zurücklassen würde!', '', '', '¡Sabía que Cornelius no nos dejaría atrás!', '', 'Корнелиус никогда бы не оставил нас!', '', 'Je savais que Cornelius ne nous abandonnerait pas !', 'Ich wusste, dass Cornelius uns nicht einfach so zurücklassen würde!', '', '', '¡Sabía que Cornelius no nos dejaría atrás!', '', 'Корнелиус никогда бы не оставил нас!'),
+(14350, '', 'Votre mort satisfera notre maître.', 'Euer Tod wird den Meister erfreuen!', '', '', 'Tu muerte satisfará a nuestro maestro.', '', 'Твоя смерть доставит удовольствие нашему повелителю...', '', 'Votre mort satisfera notre maître.', 'Euer Tod wird den Meister erfreuen!', '', '', 'Tu muerte satisfará a nuestro maestro.', '', 'Твоя смерть доставит удовольствие нашему повелителю...'),
+(14351, '', 'Oui, je suis l’un des « Roués ». J’espère que cela ne vous dérange pas ? Roués ou draeneï, nous devons tous supporter ceux de notre société qui souhaitent nous tourner en ridicule. Un plus grand discernement et la communion avec les éléments de ce monde, voilà ce qui compte vraiment.', 'Tatsächlich bin ich einer der ''Zerschlagenen''. Ich hoffe, dass macht Euch nichts aus? Zerschlagene oder Draenei, wir alle müssen von Zeit zu Zeit den Spott ertragen, den einige Mitglieder unserer Gesellschaft für uns übrig haben. Doch was auf dieser Welt wirklich zählt, ist ein besseres Verständnis der Elemente und die Verständigung mit ihnen.', '', '', 'Sí, soy de los Tábidos. Espero que no te moleste. Tábido o draenei, siempre hay quien te margina desde dentro de la sociedad. Lo único que importa es conocerse mejor y comunicarse con los que forman este mundo.', '', 'Да, я один из Сломленных. Надеюсь, тебя это не беспокоит? Падшим, как и дренеям, приходится сносить чужие насмешки. Все, что для нас важно, – это лучшее понимание элементов этого мира и общение с ними.', '', 'Oui, je suis une « Rouée ». J’espère que cela ne vous dérange pas ? Roués ou draeneï, nous devons tous supporter ceux de notre société qui souhaitent nous tourner en ridicule. Un plus grand discernement et la communion avec les éléments de ce monde, voilà ce qui compte vraiment.', 'Tatsächlich bin ich einer der ''Zerschlagenen''. Ich hoffe, das macht Euch nichts aus? Zerschlagene oder Draenei, wir alle müssen von Zeit zu Zeit den Spott ertragen, den einige Mitglieder unserer Gesellschaft für uns übrig haben. Doch was auf dieser Welt wirklich zählt, ist ein besseres Verständnis der Elemente und die Verständigung mit ihnen.', '', '', 'Sí, soy de los Tábidos. Espero que no te moleste. Tábido o draenei, siempre hay quien te margina desde dentro de la sociedad. Lo único que importa es conocerse mejor y comunicarse con los que forman este mundo.', '', 'Да, я одна из Сломленных. Надеюсь, тебя это не беспокоит? Падшим, как и дренеям, приходится сносить чужие насмешки. Все, что для нас важно, – это лучшее понимание элементов этого мира и общение с ними.'),
+(14352, '', 'Je vous en prie, asseyez-vous et mettez-vous à l''aise.', 'Bitte, setzt Euch und macht es Euch bequem.', '', '', 'Siéntate y ponte $gcómodo:cómoda;.', '', 'Пожалуйста, присаживайтесь и располагайтесь.', '', 'Je vous en prie, asseyez-vous et mettez-vous à l''aise.', 'Bitte, setzt Euch und macht es Euch bequem.', '', '', 'Siéntate y ponte $gcómodo:cómoda;.', '', 'Пожалуйста, присаживайтесь и располагайтесь.'),
+(14353, '', 'Ahhh... Oui, le sang des exilés me gorge de pouvoir ! Prends garde à toi, Brume-sang !', 'Ahhh... Ja, das Blut der Verbannten erfüllt mich mit Kraft! Nimm dich in Acht, Blutmythosinsel!', '', '', 'Ahhh... ¡Sí, la sangre de los exiliados me llena de fuerza! ¡Cuidado, Bruma de Sangre!', '', 'Ах... Да, кровь изгнанников наполняет меня силой! Берегись, Кровавая Дымка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14354, '', 'Venez à moi, fidèles de Kael, détruisons nos ennemis ! Montrons-leur que nul ne peut échapper aux érédars !', 'Kommt, Diener Kaels, vernichten wir unsere Feinde! Zeigen wir ihnen, dass es vor den Eredun kein Entkommen gibt!', '', '', 'Vamos, seguidores de Kael, ¡destruyamos a nuestros enemigos! ¡Demostrémosles que no se puede huir de los Eredun!', '', 'Идемте, последователи Келя, сокрушим наших врагов! Покажем им, что от эредар еще никто не уходил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14355, '', 'Ce siège s''éternise depuis bien trop longtemps, détruisons les draeneï et leur cité pitoyable !', 'Die Schlacht ruht schon zu lange, lasst uns die Draenei und ihre klägliche Stadt ein für alle Mal zerstören!', '', '', 'Este asedio ha estado latente durante demasiado tiempo, ¡destruyamos a los draenei y su lamentable ciudad!', '', 'Эта осада слишком затянулась! Давайте уничтожим дренеев и их паршивый город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14356, '', 'Et maintenant, tuez-les tous !', 'Jetzt! Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Ahora, matadlos a todos!', '', 'Итак, убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14357, '', 'Bien le bonjour, $c. Avez-vous besoin d''un fidèle hippogriffe ?', 'Guten Tag, $C. Seid Ihr auf der Suche nach einem verlässlichen Hippogryphen?', '', '', 'Buen día, $c. ¿Necesitas un hipogrifo fiable?', '', 'Добрый день, |3-6($c). Вам нужен надежный гиппогриф?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14358, '', 'Je souhaite voyager en hippogriffe.', 'Ich möchte gerne mit einem Hippogryphen reisen.', '', '', 'Deseo viajar en hipogrifo.', '', 'Ужасно хочется прокатиться на гиппогрифе.', '', 'Je souhaite voyager en hippogriffe.', 'Ich möchte gerne mit einem Hippogryphen reisen.', '', '', 'Deseo viajar en hipogrifo.', '', 'Ужасно хочется прокатиться на гиппогрифе.'),
+(14359, '', 'Si vous désirez vous rendre à l''Exodar, j''ai l''hippogriffe qu''il vous faut !', 'Falls Ihr zur Exodar reisen möchtet, habe ich genau den richtigen Hippogryphen für Euch!', '', '', '¡Si tienes que viajar a El Exodar, tengo el hipogrifo perfecto para ti!', '', 'Если вам нужно в Экзодар, я подберу вам отличного гиппогрифа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14360, '', 'Je souhaite voyager en hippogriffe.', 'Ich möchte gerne mit einem Hippogryphen reisen.', '', '', 'Deseo viajar en hipogrifo.', '', 'Я хотел бы отправиться в путешествие на гиппогрифе...', '', 'Je souhaite voyager en hippogriffe.', 'Ich möchte gerne mit einem Hippogryphen reisen.', '', '', 'Deseo viajar en hipogrifo.', '', 'Я хотела бы отправиться в путешествие на гиппогрифе...'),
+(14361, '', '%s commence à rouiller !', '%s beginnt zu rosten!', '', '', '¡%s comienza a oxidarse!', '', '%s начинает ржаветь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14362, '', 'Chuuuut ! Ne faites pas de bruit, j''observe des murlocs.$B$BVivre dans une énorme carapace de tortue est un sacrifice que je suis prêt à faire dans l''intérêt de la science. Après tout, si les murlocs me voyaient, ils réagiraient à ma présence et contamineraient mes données !$B$BEn tant que premier gnome à entrer dans la Ligue des Explorateurs, je vais m''aventurer courageusement là où nul nain n''est jamais allé !', 'Psssst! Seid ganz still; Ich beobachte Murlocs.$B$BIn einem übergroßen Schildkrötenpanzer zu leben, ist ein Opfer, das ich für die Wissenschaft gewillt bin zu erbringen. Dennoch, sollten die Murlocs mich hier sehen, werden sie sich aufgrund meiner Anwesenheit anders verhalten und somit meine Forschungsdaten verfälschen!$B$BAls erstes gnomisches Mitglied der Forscherliga, wage ich mich an Orte, die noch kein Zwerg erkundet hat!', '', '', '¡Shh! Silencio absoluto; estoy observando a los múrlocs.$B$BVivir en un caparazón de tortuga gigante es un sacrificio que estoy dispuesto a hacer por la ciencia. Después de todo, si los múrlocs me ven aquí, ¡reaccionarán ante mi presencia y contaminarán mis datos!$B$B¡Como el primer gnómico de la Liga de Expedicionarios, voy con valentía a lugares a los que ningún enano ha ido antes!', '', 'Тс-с-с! Тихо! Я наблюдаю за мурлоками.$B$BЖизнь в черепашьем панцире-переростке – вот моя жертва науке. В конце концов, если мурлоки заметят меня здесь, они отреагируют на мое присутствие, и это пагубно повлияет на полученные данные!$B$BЯ, как первый гном в Лиге исследователей, храбро отправляюсь туда, где не бывал ни один дворф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14363, '', 'Et je viens pour toi, exarque !', 'Jetzt komme ich Euch holen, Exarch!', '', '', '¡Ahora vengo a por ti, exarca!', '', 'Я уже иду за тобой, экзарх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits de ce lieu détestent les gens de votre sorte, $r. Peut-être que si vous vous emparez personnellement de cette tour, je pourrai vous aider.', 'Die Geister dieses Orts sind Euch gegenüber feindlich gesinnt, $R. Vielleicht werde ich Euch helfen können, wenn Ihr diesen Turm im richtigen Leben erobert.', '', '', 'Los espíritus de este lugar están en contra de los de tu clase, $r. Quizás si logras conquistar la torre con la espada yo pueda ayudarte.', '', 'Духи этого места не приемлют таких, как вы, |3-6($r). Возможно, если вы завоюете эту башню, я смогу вам помочь.'),
+(14365, '', 'Défends-toi, $gjouvenceau:jouvencelle; ! Nous allons bien voir si tu as l’étoffe d’un chevalier de sang.', 'Verteidigt Euch, Jungspund! Sehen wir mal, ob wirklich ein Blutritter in Euch steckt!', '', '', '¡Defiéndete, jovenzuelo! Veremos si ya hay un Caballero de sangre en ti.', '', 'Защищайся, детка! Мы посмотрим, что в тебе есть от рыцаря Крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14366, '', 'Qui ose profaner la statue de notre bien-aimée ?', 'Wer wagt es, die Statue unserer Königin zu entweihen?', '', '', '¿Quién se atreve a profanar la tumba de nuestra amada?', '', 'Кто смеет осквернять статую нашей возлюбленной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14367, '', 'C’est donc... Lune-d’Argent ? Ma tête... La prochaine fois que Vaillessang voudra un volontaire, je l’enverrai voir ailleurs. Un parangon de la vertu des chevaliers de sang, vraiment !', 'Dies ist... Silbermond? Oh mein Kopf... Wenn Heldenblut nächstes Mal einen Freiwilligen sucht, schicke ich ihn anderswo hin. Vorbild für die Tugend der Blutritter, ja klar!', '', '', '¿Es esto... Lunargenta? Mi cabeza... La próxima vez que Sangrevalor necesite un voluntario, le mandaré con otro. ¡Menudo dechado de virtudes de Caballero de sangre!', '', 'Где я... В Луносвете? Моя голова... В следующий раз Доблестной Крови придется искать другого добровольца! Тоже мне, идеал морали и нравственности эльфов крови...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14368, '', 'Ne vous méprenez pas, $n. J’apprécie énormément la résurrection, mais je crois que c’est la dernière fois que je remplis cette fonction-là. Peut-être qu’un gobelet de vin ou deux m’aiderait pour ce mal de tête.', 'Versteht mich nicht falsch, $n. Ich bin Euch sehr dankbar für die Wiederbelebung, aber ich glaube, das ist das letzte Mal, dass ich diese spezielle Aufgabe übernehme. Vielleicht helfen ein oder zwei Becher Wein gegen diese Kopfschmerzen.', '', '', 'No te equivoques, $n. Personalmente, aprecio mucho la resurrección, pero creo que será la última vez que haga esto. Puede que un vaso o dos de vino alivien el dolor de cabeza.', '', 'Не пойми меня неправильно, $n. Я очень ценю воскрешение, но думаю, что конкретно это задание я выполняю в последний раз. Может быть, бокал или пара бокалов вина помогут от этой головной боли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14369, '', 'Avez-vous perdu la raison ? Regardez autour de vous, créature mortelle. Ne voyez-vous pas que vous arpentez une terre ravagée ? Quittez cet endroit si vous ne voulez pas souffrir comme moi et les miens...', 'Seid Ihr verrückt? Schaut Euch um, $gSterblicher:Sterbliche;. Seht Ihr nicht, dass Ihr auf geteilter Erde steht? Verlasst diesen Ort, oder erleidet das gleiche Schicksal wie mein Volk und ich...', '', '', '¿Has perdido el juicio? Mira a tu alrededor, mortal. ¿No ves que pisas tierras divididas? Abandona este lugar, para no sufrir como mi pueblo y yo lo hemos hecho...', '', 'Ты с ума $gсошел:сошла;? Оглянись вокруг, $gсмертный:смертная;. Ты что, не видишь, что стоишь на разломленной земле? Покинь это место, чтобы не страдать так же, как страдаю я и мой народ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14370, '', 'Pourquoi souffrez-vous ?', 'Warum leidet Ihr?', '', '', '¿Por qué sufres?', '', 'Почему вы страдаете?', '', 'Pourquoi souffrez-vous ?', 'Warum leidet Ihr?', '', '', '¿Por qué sufres?', '', 'Почему вы страдаете?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14371, '', 'Êtes-vous aussi aveugle que $gfou:folle; ?$B$BJe suis un fantôme, un rappel cruel d’une civilisation qui s’est éteinte depuis longtemps, lié à la terre que je n’ai pas su protéger.$B$BIl y a bien longtemps, dix mille ans dans le passé, j’étais de chair et de sang comme vous. J’étais le prince de cette contrée et un chevaucheur de dragon béni par Ysera du grand Rêve.', 'Seid Ihr genauso blind, wie Ihr verrückt seid?$B$BIch bin ein Geist - eine grausame Erinnerung an eine Zivilisation, die es seit langem nicht mehr gibt - an ein Land gebunden, das ich nicht schaffte zu beschützen.$B$BVor langer Zeit - zehntausend Jahre sind vergangen - war ich noch aus Haut und Knochen wie Ihr. Ich war der Prinz von diesem Land und ein Drachenreiter, gesegnet von Ysera der Träumerin.', '', '', '¿Estás $gciego:ciega; además de $gloco:loca;?$B$BSoy un fantasma - un cruel recuerdo de una civilización que hace mucho que dejó de existir – anclado a una tierra que no supe proteger.$B$BAntaño – hace diez mil años – era de carne y hueso, como tú. Era Príncipe de esta tierra y jinete de dragones, bendecido por Ysera del Sueño.', '', 'Ты еще и $gслеп:слепа; в дополнение к тому, что $gбезумен:безумна;?$B$BЯ – призрак, жестокое напоминание о цивилизации, которая давно прекратила свое существование... привязанный к земле, которую не смог защитить.$B$BДавным-давно – десять тысяч лет назад – я состоял из плоти и крови, как и ты. Я был принцем этих земель и наездником дракона, благословленного самой Изерой Спящей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14372, '', 'Qui est Ysera et en quoi étiez-vous béni ?', 'Wer oder was genau ist Ysera und wie hat man Euch gesegnet?', '', '', '¿Qué es Ysera y cómo fuiste bendecido?', '', 'Кто такая Изера и откуда это благословение?', '', 'Qui est Ysera et en quoi étiez-vous béni ?', 'Wer oder was genau ist Ysera und wie hat man Euch gesegnet?', '', '', '¿Qué es Ysera y cómo fuiste bendecido?', '', 'Кто такая Изера и откуда это благословение?'),
+(14373, '', 'N’avez-vous jamais entendu parler d’Ysera ? La gardienne de la Nature ? L’aspect du Rêve ? Elle est la maîtresse de tous les dragons verts ! Oui, et Ysera en personne avait honoré mon royaume en y installant sa progéniture. Nous faisions cause commune avec ces nobles créatures, et ils nous permettaient de les chevaucher lorsque nous partions affronter nos ennemis. Tout était pour le mieux pendant des siècles... jusqu’à...', 'Habt Ihr nicht von Ysera gehört? Wächterin der Natur? Aspekt des Traums? Sie ist die Matrone aller grünen Drachen! Ja, es war Ysera selbst, die mein Königreich mit ihrer Brut segnete. Wir standen Seite an Seite mit den noblen Kreaturen und sie ließen uns auf ihren Rücken in die Schlachten gegen unsere Feinde ziehen. Alles war mehrere Jahrhunderte lang in Ordnung... bis...', '', '', '¿No has oído hablar de Ysera? ¿La Guardiana de la Naturaleza? ¿El Aspecto de los sueños? ¡Es la matrona de los dragones Verdes! Sí, fue Ysera misma la que bendijo a mi pueblo con su camada. Tratábamos a esas nobles criaturas como hermanos y nos permitían montar a sus lomos para combatir al enemigo. Todo fue bien durante muchos siglos, hasta...', '', 'Ты $gслышал:слышала; об Изере? Хранительнице природы, Изере Спящей? Она – мать всех зеленых драконов! Изера подарила моему королевству свое племя. Мы стояли плечом к плечу с этими благородными созданиями, и они позволяли нам летать на них верхом в битвах. Все было хорошо много веков... пока...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14374, '', 'Jusqu’à quoi ?', 'Bis was?', '', '', '¿Hasta qué?', '', 'До чего?', '', 'Jusqu’à quoi ?', 'Bis was?', '', '', '¿Hasta qué?', '', 'До чего?'),
+(14375, '', 'La progéniture d’Aile de mort... Les bienfaits d’Ysera avaient attiré le courroux d’Aile de mort, le maître des dragons noirs. Ils nous ont attaqués pendant notre sommeil ! Beaucoup trouvèrent la mort dès le premier assaut, mais les verts se dressèrent ensuite pour nous protéger.$B$B<Le prince Toreth désigne l’île du doigt.>$B$BCes ossements sont tout ce qui reste de ces grands dragons d’antan. Pas un ne fut épargné.', 'Todesschwinges Brut... Yseras Güte erweckte den Zorn von Todesschwinge - dem Anführer des schwarzen Drachenschwarms. Sie überfielen uns im Schlaf! Viele starben während der ersten Angriffswelle, doch die grünen Drachen erhoben sich, um uns zu beschützen.$B$B<Prinz Toreth deutet rund um die Insel.>$B$BDie Knochen sind das Einzige, was von den großen Drachen noch übrig ist. Niemand wurde verschont.', '', '', 'La camada de Alamuerte. La bondad de Ysera despertó la ira de Alamuerte, patrón de los Vuelos Negros. ¡Nos atacaron mientras dormíamos! Murieron muchos en el primer ataque, pero los verdes nos defendieron.$B$B<El príncipe Toreth señala alrededor de la isla.>$B$BLos huesos es lo único que queda de aquellos grandes dragones. No sobrevivió ninguno.', '', 'Кровь Смертокрыла... Доброжелательность Изеры вызвала гнев Смертокрыла – покровителя черных драконов. Они напали на нас, пока мы спали. Многие из нас умерли при первой атаке, но на нашу защиту встали зеленые.$B$B*Принц Торет обводит рукой окрестности.*$B$BЭти кости – все, что осталось от некогда великих драконов. Не выжил никто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14376, '', 'Alors pourquoi êtes-vous toujours ici ?', 'Also, warum seid Ihr immer noch hier?', '', '', 'Entonces, ¿por qué estás todavía aquí?', '', 'Так почему ж вы еще здесь?', '', 'Alors pourquoi êtes-vous toujours ici ?', 'Also, warum seid Ihr immer noch hier?', '', '', 'Entonces, ¿por qué estás todavía aquí?', '', 'Так почему ж вы еще здесь?'),
+(14377, '', 'J’ai été le dernier à mourir. Comme je sentais que mon esprit quittait ma dépouille mortelle, j’ai fait un serment de sang.$B$B<Le prince Toreth hoche la tête.>$B$BUn pacte a été scellé entre cette terre et moi : mon sang pour ce monde. Je suis devenu le seul réceptacle de l’histoire de mon peuple.$B$BJe ne peux connaître le repos tant que je ne serai pas certain que l’histoire des chevaucheurs de dragons de Loreth’Aran ne succombera pas au passage du temps.', 'Ich starb als Letzter. Als ich fühlte, wie mein Geist meine sterbliche Hülle verließ, schwor ich einen Blutfluch.$B$B<Prinz Toreth schüttelt seinen Kopf.>$B$BEin Pakt zwischen mir und diesem Land war geschlossen: Mein Blut gehört dieser Welt. Ich wurde zum einzigen Bewahrer der Geschichte meines Volkes.$B$BIch kann nicht ruhen, bevor ich nicht sicher sein kann, dass die Geschichte der Drachenreiter von Loreth''Aran nicht im Sand der Zeit versiegt.', '', '', 'Fui el último en morir. Mientras siento como mi espíritu deja mi receptáculo mortal, hice un juramento de sangre.$B$B<El príncipe Toreth niega con la cabeza.>$B$BSe llevó a cabo un pacto entre esta tierra y yo: mi sangre por este mundo. Me convertí en el único guardián de la historia de mi gente.$B$BNo puedo descansar hasta que sepa con seguridad que la historia de los jinetes de dragones de Loreth''Aran no se ha perdido en el laberinto del tiempo.', '', 'Я умер последним. И когда я чувствовал, как моя душа отделяется от смертной оболочки, то поклялся кровавой клятвой.$B$B*Принц Торет покачивает головой.*$B$BЯ заключил соглашение с этой землей: моя кровь принадлежит этому миру. Я стал единственным хранителем истории моего народа.$B$BЯ не могу обрести покой, пока не удостоверюсь в том, что история драконьих всадников Лорет-Арана не будет потеряна во времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14378, '', 'Les étudiants sont un peu comme des moutons. Ils sont utiles et même aimables tant que vous les guidez de près en faisant attention à eux.$B$BMais si vous les laissez seuls une seule minute, ils s’arrangent aussitôt pour tomber d’un précipice ou se noyer dans une eau peu profonde.', 'Schüler sind ein bisschen wie Schafe. Sie sind nützlich und sogar liebenswert, wenn man sie führt und sich gut um sie kümmert.$B$BLässt man sie eine Minute allein, fallen sie von einer Klippe oder ertrinken in einem seichten Fluss.', '', '', 'Los alumnos son un poco como ovejas. Son útiles y hasta agradables cuando los orientas y les prestas mucha atención.$B$BLos dejas solos un minuto y acaban cayéndose por un precipicio o ahogándose en un río poco profundo.', '', 'Ученики в чем-то похожи на овец. Если их опекать и возиться с ними, они бывают полезными и даже милыми.$B$BНо стоит оставить их одних на минуту, как они свалятся с обрыва или утонут в реке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14379, '', 'Ce panneau contient différentes annonces et promesses de récompenses pour l’accomplissement de tâches apparemment très dangereuses. Rien ne retient en particulier votre attention ; vous devriez peut-être revenir y jeter un œil plus tard.', 'Auf diesem Schild befinden sich verschiedene Ankündigungen sowie Vermerke über Belohnungen für das Erfüllen gefährlich klingender Aufträge. Im Moment fällt Euch nichts Besonderes ins Auge; vielleicht solltet Ihr später noch einmal nachsehen.', '', '', 'Este letrero contiene varios anuncios y avisos de recompensas por llevar a cabo tareas peligrosas de sondeo. Nada te llama la atención especialmente; quizás deberías volver a mirarlo más adelante.', '', 'На знаке теснятся многочисленные объявления о наградах за выполнение рискованных заданий. Впрочем, ничего интересного там нет. Возможно, лучше вернуться сюда в другой раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14380, '', '%s pousse un soupir en s’épongeant le front.', '%s wischt sich seine Stirn und seufzt.', '', '', 'Secándose la frente, %s suspira.', '', 'Хмуря бровь, %s вздыхает.', '', '%s pousse un soupir en s’épongeant le front.', '%s wischt sich ihre Stirn und seufzt.', '', '', 'Secándose la frente, %s suspira.', '', 'Хмуря бровь, %s вздыхает.'),
+(14381, '', '%s se tourne vers Tuluun avec un rictus méprisant.', '%s wendet sich verächtlich lachend Tuluun zu.', '', '', 'Girándose para mirar a Tuluun, %s sonríe con desdén.', '', 'Поворачиваясь, чтобы взглянуть на Тулууна, %s презрительно ухмыляется.', '', '%s se tourne vers Tuluun avec un rictus méprisant.', '%s wendet sich verächtlich lachend Tuluun zu.', '', '', 'Girándose para mirar a Tuluun, %s sonríe con desdén.', '', 'Поворачиваясь, чтобы взглянуть на Тулууна, %s презрительно ухмыляется.'),
+(14382, '', 'Nous n’avons pas besoin de ceux de votre espèce ici.', 'Wir brauchen Euresgleichen hier nicht.', '', '', 'No necesitamos a gente de tu calaña aquí.', '', 'Такие, как вы, нам тут не нужны.', '', 'Nous n’avons pas besoin de ceux de votre espèce ici.', 'Wir brauchen Euresgleichen hier nicht.', '', '', 'No necesitamos a gente de tu calaña aquí.', '', 'Такие, как вы, нам тут не нужны.'),
+(14383, '', 'Comment puis-je espérer accomplir quoi que ce soit avec cette chose qui répand son hérésie ?', 'Wie soll ich zum Arbeiten kommen, wenn dieses Ding hier Ketzereien verbreitet?', '', '', '¿Cómo quieren que haga mi trabajo con esa cosa propagando la herejía?', '', 'Как я могу ждать, что что-то будет сделано, когда эта тварь всюду распространяет свою ересь?', '', 'Comment puis-je espérer accomplir quoi que ce soit avec cette chose qui répand son hérésie ?', 'Wie soll ich zum Arbeiten kommen, wenn dieses Ding hier Ketzereien verbreitet?', '', '', '¿Cómo quieren que haga mi trabajo con esa cosa propagando la herejía?', '', 'Как я могу ждать, что что-то будет сделано, когда эта тварь всюду распространяет свою ересь?'),
+(14384, '', '%s pousse un soupir de dégoût en retournant à son travail.', '%s seufzt angeekelt, als er sich wieder der Arbeit zuwendet.', '', '', 'El %s suspira con disgusto mientras vuelve a su trabajo.', '', '%s с отвращением вздыхает, возвращаясь к работе.', '', '%s pousse un soupir de dégoût en retournant à son travail.', '%s seufzt angeekelt, als sie sich wieder der Arbeit zuwendet.', '', '', 'El %s suspira con disgusto mientras vuelve a su trabajo.', '', '%s с отвращением вздыхает, возвращаясь к работе.'),
+(14385, '', 'Salutations, $gcitoyen:citoyenne;. Je vous prie de circuler si vous n’avez rien d’autre à me demander.', 'Seid gegrüßt, Bürger. Bitte geht weiter, wenn ich Euch nicht behilflich sein kann.', '', '', 'Saludos, $gciudadano:ciudadana;. Te ruego que sigas tu camino si es que no tienes nada que preguntarme.', '', 'Приветствую вас, горожанин. Проходите, пожалуйста, если не хотите ни о чем меня спрашивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14386, '', 'Le maréchal Windsor vous attend, $n. Il est malheureusement indisposé pour le moment, mais il devrait revenir sous peu.', 'Marschall Windsor hat Euch bereits erwartet, $n. Unglücklicherweise ist er gerade unpässlich. Er sollte jeden Moment wieder da sein.', '', '', 'El mariscal Windsor te ha estado esperando, $n. Desafortunadamente, ahora mismo está indispuesto. Seguro que pronto podrá atenderte.', '', 'Маршал Виндзор ожидал вас, $n. К сожалению, его сейчас нет на месте. Должно быть, он скоро вернется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14387, '', 'Vous avez réussi ! Formidable ! Le maréchal Windsor vous attend. Voulez-vous que je le fasse prévenir tout de suite ?', 'Ihr habt es geschafft! Außerordentlich! Marschall Windsor hat Euch bereits erwartet. Möchtet Ihr, dass ich ihm jetzt Bescheid sage?', '', '', '¡Lo has conseguido! ¡Excelente! El mariscal Windsor te ha estado esperando. ¿Deseas que lo llame?', '', 'У вас получилось! Потрясающе! Маршал Виндзор как раз ждет вас. Хотите, чтобы я подал ему сигнал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14388, '', 'Faites savoir au maréchal Windsor que je suis prêt.', 'Lasst Marschall Windsor wissen, dass ich bereit bin.', '', '', 'Haz saber al mariscal Windsor que ya estoy listo.', '', 'Пусть маршал Виндзор знает, что я готов.', '', 'Faites savoir au maréchal Windsor que je suis prête.', 'Lasst Marschall Windsor wissen, dass ich bereit bin.', '', '', 'Haz saber al mariscal Windsor que ya estoy lista.', '', 'Пусть маршал Виндзор знает, что я готова.'),
+(14389, '', 'Le signal est parti. Il devrait arriver incessamment.', 'Man hat Bescheid gegeben. Er sollte in Kürze hier sein.', '', '', 'Ya he enviado la señal. Seguro que llegará pronto.', '', 'Сигнал отправлен. Он должен скоро появиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14390, '', 'Salut à vous, $gchampion:championne;. Les récits de vos exploits seront contés à travers les âges. Un jour, votre statue prendra peut-être place parmi celles des héros de Hurlevent.', 'Seid gegrüßt, Held. Man wird noch jahrelang über Eure ruhmreichen Taten sprechen. Vielleicht wird eines Tages auch eine Statue von Euch inmitten der Helden von Sturmwind stehen.', '', '', 'Saludos, Campeón. Los relatos de tus hazañas se harán eternos. Quizás algún día se erija una estatua en tu honor entre los héroes de Ventormenta.', '', 'Славься, защитник! Легенды о ваших деяниях будут жить в веках. Может быть, однажды ваша статуя займет место среди других изображений героев Штормграда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14391, '', 'Ne vous approchez pas de moi, $r ! Je n''ai aucun moyen de savoir quand mon mal va me reprendre.$B$BLaissez-moi seul avant que ça ne recommence.', 'Bleibt mir fern, $R! Man weiß nicht, wann die Krankheit mich wieder befällt.$B$BLasst mich einfach allein, bevor es noch einmal passiert.', '', '', '¡Aléjate de mí, $r! No se sabe cuándo me volverá a tomar la enfermedad.$B$BDéjame solo antes de que vuelva a suceder.', '', 'Не подходи ко мне, |3-6($r)! Я не знаю, когда болезнь скрутит меня снова.$B$BЛучше уйди, пока этого не случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14392, '', 'Écoutez-moi, humain. Votre situation m’indiffère, mais vous avez quelque chose dont j’ai besoin. Dites-moi où je peux trouver les lingots de forge-sang.', 'Hört, Mensch, Eure Not kümmert mich nicht, aber Ihr habt etwas, das ich brauche. Sagt mir, wo ich die blutgeschmiedeten Blöcke finde.', '', '', 'Escúchame, humano. No me importa nada tu difícil situación, pero tienes algo que necesito. Dime dónde encontrar los lingotes forjados con sangre.', '', 'Послушай меня, человек. Я знать не хочу о твоих делах, но у тебя есть то, что мне необходимо. Расскажи мне, где искать слитки, закаленные в крови.', '', 'Écoutez-moi, humain. Votre situation m’indiffère, mais vous avez quelque chose dont j’ai besoin. Dites-moi où je peux trouver les lingots de forge-sang.', 'Hört, Mensch, Eure Not kümmert mich nicht, aber Ihr habt etwas, das ich brauche. Sagt mir, wo ich die blutgeschmiedeten Blöcke finde.', '', '', 'Escúchame, humano. No me importa nada tu difícil situación, pero tienes algo que necesito. Dime dónde encontrar los lingotes forjados con sangre.', '', 'Послушай меня, человек. Я знать не хочу о твоих делах, но у тебя есть то, что мне необходимо. Расскажи мне, где искать слитки, закаленные в крови.'),
+(14393, '', 'Comment savez-vous pour le minerai ? Même le baron n’est pas au courant…$B$BDébarrassez-moi de ces objets maudits. Ils ne m’ont rapporté que des ennuis. Je les ai cachés dans l’écurie, de l’autre côté de la cour.$B$B<Landen commence à grogner, un grondement bas, qui vient du fond de la gorge.>', 'Wie habt Ihr von dem Erz erfahren? Nicht einmal der Baron wusste davon...$B$BNehmt diese verfluchten Dinge. Sie haben mir ohnehin nichts als Pech gebracht. Ich habe sie in den Ställen hinter dem Hof versteckt.$B$B<Ein tiefes Knurren ertönt tief aus Landens Kehle.>', '', '', '¿Cómo supiste lo del mineral? Ni siquiera el Barón lo sabía...$B$BLlévate lo que quieras. De todas formas, a mí solo me han traído desgracias. Están escondidos en los establos, cerca del patio.$B$B<De la garganta de Laden empieza a salir un gruñido grave.>', '', 'Как вы узнали про руду? Про нее не знал даже барон...$B$BВозьмите эти проклятые вещи. Они принесли мне одни неудачи. Я спрятал их в стойлах, возле внутреннего двора.$B$B*Лондэн издает низкое горловое рычание.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14395, '', '%s hurle de rage.', '%s heult vor Wut.', '', '', '%s aúlla de rabia.', '', '%s неистово воет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez bientôt me dire tout ce que je veux savoir, vermine.', 'Abschaum! Ihr werdet mir alles erzählen, was ich wissen will.', '', '', 'Me dirás todo lo que quiero saber, escoria.', '', 'Ты расскажешь мне все, что я должна знать, ничтожество.'),
+(14397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où sont nos hommes, canaille ! Je veux des réponses !', 'Wo sind unsere Leute, Schuft? Ich will Antworten!', '', '', '¿Dónde están nuestros hombres, canalla? ¡Quiero respuestas!', '', 'Где наши мужчины, негодяй? Отвечай!'),
+(14398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous faim ? Soif, peut-être ? Je peux vous faire apporter à boire et à manger… si vous parlez, bien sûr.', 'Seid Ihr nicht hungrig? Durstig? Ich kann für Essen und Trinken sorgen, Ihr müsst mir nur erzählen, was ich wissen will.', '', '', '¿No tienes hambre? ¿O sed? Puedo proporcionarte comida y bebida; lo único que tienes que hacer es decirme lo que quiero saber.', '', 'Хочешь есть? А пить? Я все устрою – только расскажи мне то, что я хочу знать.'),
+(14399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si ces deux-là ne se mettent pas à table très vite, je vais user de violences verbales.', 'Wenn diese beiden nicht bald anfangen, zu reden, werde ich härtere Worte auspacken müssen.', '', '', 'Si estos dos no empiezan a hablar pronto, voy a pasarme a palabras violentas.', '', 'Если вы двое сейчас же не начнете говорить, я очень разозлюсь.'),
+(14400, '', 'Vous osez me parler, bâtard bleuâtre ? Je mourrais plutôt que de vous dire quoi que ce soit !', 'Ihr wagt es, mit mir zu sprechen, blauhäutiger Bastard? Ich würde eher sterben, als Euch irgendetwas zu verraten.', '', '', '¿Te atreves a dirigirte a mí, estúpido piel azul? Preferiría morir antes que decirte nada.', '', 'Ты осмелился заговорить со мной, синекожий урод? Я скорее умру, чем скажу тебе что-нибудь.', '', 'Vous osez me parler, bâtard bleuâtre ? Je mourrais plutôt que de vous dire quoi que ce soit !', 'Ihr wagt es, mit mir zu sprechen, blauhäutiger Bastard? Ich würde eher sterben, als Euch irgendetwas zu verraten.', '', '', '¿Te atreves a dirigirte a mí, estúpido piel azul? Preferiría morir antes que decirte nada.', '', 'Ты осмелился заговорить со мной, синекожий урод? Я скорее умру, чем скажу тебе что-нибудь.'),
+(14401, '', '%s crache sur l''interrogatrice Elysia.', '%s spuckt Vernehmungsbeauftrage Elysia an.', '', '', '%s escupe a la Interrogadora Elysia.', '', '%s плюет в дознавателя Элизию.', '', '%s crache sur l''interrogatrice Elysia.', '%s spuckt Vernehmungsbeauftrage Elysia an.', '', '', '%s escupe a la Interrogadora Elysia.', '', '%s плюет в дознавателя Элизию.'),
+(14402, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.'),
+(14403, '', 'Boire votre sang bleu serait un plaisir, draeneï. Je rêve de vous blesser, rien que pour voir le sang couler.', 'Mit Freuden werden wir in Eurem Blut schwimmen, Draenei. Nichts bereitet uns mehr Vergnügen, als Euch zu verletzen, nur um Euer Blut in Strömen fließen zu sehen.', '', '', 'Bebemos felizmente en tu sangre azul, draenei. Nada nos da más placer que herirte para ver fluir la sangre.', '', 'Мы с радостью выпьем вашей голубой крови, дренеи. Ничто не доставляет нам большего удовольствия, чем ранить вас и смотреть, как вытекает ваша кровь.', '', 'Boire votre sang bleu serait un plaisir, draeneï. Je rêve de vous blesser, rien que pour voir le sang couler.', 'Mit Freuden werden wir in Eurem Blut schwimmen, Draenei. Nichts bereitet uns mehr Vergnügen, als Euch zu verletzen, nur um Euer Blut in Strömen fließen zu sehen.', '', '', 'Bebemos felizmente en tu sangre azul, draenei. Nada nos da más placer que herirte para ver fluir la sangre.', '', 'Мы с радостью выпьем вашей голубой крови, дренеи. Ничто не доставляет нам большего удовольствия, чем ранить вас и смотреть, как вытекает ваша кровь.'),
+(14404, '', 'Vous, retournez au travail !', 'Zurück an die Arbeit!', '', '', '¡Tú, vuelve al trabajo!', '', 'А ну за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14405, '', 'Debout ! On se lève et on retourne au travail !', 'Aufwachen! Aufstehen und zurück an die Arbeit!', '', '', '¡Despierta! ¡Ahora levanta y vuelve al trabajo!', '', 'Проснитесь! Вставайте и живо за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14406, '', 'Imbécile ! Vous vouliez dérober le sang de Zelemar ? Vous allez le payer… avec le vôtre !', 'Unverschämter Narr! Ihr wolltet Zelemars Blut stehlen? Dafür werdet Ihr mit Eurem eigenen bezahlen!', '', '', '¡Estúpido insolente! ¿Pensaste en robar la sangre de Zelemar? ¡Pagarás con la tuya!', '', '$gДерзкий глупец:Дерзкая тварь;! Ты $gдумал:думала; похитить кровь Зелемара? Ты заплатишь за это собственной кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14407, '', 'L’examen du corps vous permet de conclure qu’il s’agit du chevalier de sang Aubétoile, le chef de l’assaut manqué sur Mortholme.', 'Ihr untersucht den Leichnam und kommt zu dem Schluss, dass der Tote Blutritter Morgenstern ist, der Anführer des fehlgeschlagenen Angriffs auf die Todesfestung.', '', '', 'Examinando el cadáver, concluyes que este tiene que ser el Caballero de sangre Estrella del Alba, el líder del asalto frustrado a la Ciudad de la Muerte.', '', 'Исследуя труп, вы приходите к выводу, что это, должно быть, рыцарь крови Утренняя Звезда, возглавлявший неудачное нападение на Смертхольм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14408, '', 'Fouillez le corps à la recherche d''un insigne.', 'Den Leichnam nach Insignien durchsuchen.', '', '', 'Busca una insignia en el cadáver.', '', 'Поищи на трупе знаки...', '', 'Fouillez le corps à la recherche d''un insigne.', 'Den Leichnam nach Insignien durchsuchen.', '', '', 'Busca una insignia en el cadáver.', '', 'Поищи на трупе знаки...'),
+(14409, '', 'Je peux vous aider à établir une guilde.', 'Ich kann Euch bei der Gründung einer Gilde behilflich sein.', '', '', 'Te puedo ayudar a fundar una hermandad.', '', 'Я могу тебе помочь основать гильдию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14410, '', 'En fouillant les vêtements et l’équipement du cadavre, vous trouvez l’insigne que vous cherchez. Il est resté intact en dépit des combats et de l’environnement.', 'Die Durchsuchung des Toten, seiner Kleidung und Ausrüstung fördert das von Euch gesuchte Insigne zu Tage. Es scheint, trotz der Schlacht und der unwirtlichen Umgebung, unbeschadet zu sein.', '', '', 'Un registro en la ropa y el equipamiento del cadáver muestra la insignia que necesitas, en perfecto estado tras la batalla y el entorno infecto.', '', 'Обыскав одежду и снаряжение трупа, вы находите нужные вам знаки, они не пострадали ни во время битвы, ни от окружающей среды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la grâce d''Élune soit sur vous. En quoi puis-je vous servir ?', 'Elunes Anmut sei mit Euch. Womit kann ich dienen?', '', '', 'Que Elune te bendiga. ¿En qué puedo servirte?', '', 'Да благословит тебя Элуна! Чем я могу тебе помочь?'),
+(14412, '', 'Allez, on se grouille ! Plus vous mettrez longtemps, plus je vous ferai mal !', 'Nun beeilt Euch schon! Je länger Ihr braucht, desto mehr Schläge setzt es für Euch!', '', '', '¡Date prisa de una vez! ¡Cuanto más tardes, más te vas a arrepentir!', '', 'И поторопись! Чем дольше ты будешь тянуть, тем хуже тебе будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14413, '', 'Hé ben alors ? Papa et môman ne t’ont rien appris ?', 'Was ist das?! Haben Mama und Papa Dir denn nichts beigebracht?', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¡¿No te enseñaron nada papá y mamá?!', '', 'Это еще что такое? Тебя что, мама с папой ничему не учили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14414, '', 'C''est terrible… À force de vous cogner dessus, bande de péons flemmards, j''en ai mal aux bras !', 'Schrecklich... meine Arme sind durch die ewigen Schläge für Euch schon ganz lahm geworden!', '', '', 'Esto es terrible... ¡Se me cansan los brazos de tanto daros palizas, patanes perezosos!', '', 'Ужас какой... У меня уже руки устали колотить вас, лентяев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14415, '', 'C''est trop tôt ! Vous commencez à traînasser trop tôt !', 'Zu früh! Ihr lasst zu früh nach!', '', '', '¡Demasiado pronto! ¡Aflojas demasiado pronto!', '', 'Слишком рано! Ты слишком рано начинаешь сачковать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14416, '', 'Oui maître, comme vous dites.', 'Alles was Ihr sagt, Meister.', '', '', 'Sí, maestro, cualquier cosa que digas.', '', 'Да, хозяин, как пожелаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue, $c. Il est bon que vous ayez décidé de venir nous voir.', 'Grüße, $C. Es ist gut, dass Ihr beschlossen habt, uns zu besuchen.', '', '', 'Saludos, $c. Me alegro de que te hayas decidido a visitarnos.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Хорошо, что ты $gрешил:решила; нас навестить.'),
+(14418, '', 'Vous avez servi un des trois avec honneur, $n. Notre heure est venue. Kuros vous appellera quand il sera prêt.', 'Ihr habt einem der Drei ehrvoll gedient, $n. Unsere Zeit ist vorüber. Kuros wird nach Euch rufen lassen, sobald er bereit ist.', '', '', 'Has servido a uno de los tres con honor, $n. Nuestro tiempo se acaba. Kuros te llamará cuando esté preparado.', '', 'Ты с честью $gпослужил:послужила; одному из трех, $n. Наше время подходит к концу. Курос позовет тебя, когда он будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14419, '', '%s aperçoit des fournitures médicales.', '%s entdeckt Heilvorräte.', '', '', '%s ve suministros médicos.', '', '%s замечает медицинские припасы.', '', '%s aperçoit des fournitures médicales.', '%s entdeckt Heilvorräte.', '', '', '%s ve suministros médicos.', '', '%s замечает медицинские припасы.'),
+(14420, '', '%s ramasse les fournitures médicales.', '%s hebt die Heilvorräte auf.', '', '', '%s recoge material médico.', '', '%s подбирает медицинские припасы.', '', '%s ramasse les fournitures médicales.', '%s hebt die Heilvorräte auf.', '', '', '%s recoge material médico.', '', '%s подбирает медицинские припасы.'),
+(14421, '', '[PH]Désolé, vous avez perdu.', 'Tut mir leid, Ihr verliert!', '', '', '¡Lo siento, has perdido! <PH>', '', 'Извини, ты $gпроиграл:проиграла;! *PH*', '', '[PH]Désolée, vous avez perdu.', 'Tut mir leid, Ihr verliert!', '', '', '¡Lo siento, has perdido! <PH>', '', 'Извини, ты $gпроиграл:проиграла;! *PH*'),
+(14422, '', 'Salutations, $c. Je suis Kuros, le second triumvir de la Main.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich bin Kuros, Zweiter des Dreigestirns der Hand.', '', '', 'Saludos, $c. Soy Kuros, segundo del Triunvirato de la Mano.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я Курос, второй из Триумвирата Длани.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14428, '', 'Je les observais pendant qu’ils le battaient sans pitié. Leur brute de lieutenant se comportait comme si tant de cruauté était complètement normale. Comme les coups pleuvaient, je sentais que je craquais.$B$BLe redresseur de torts Saruan encaissait tout ça, et je me suis mis à pleurer. Je n’avais pas peur… j’étais triste. Voir un triumvir draeneï être traité de la sorte. Si seulement j’avais pu me libérer de mes liens. Si seulement…', 'Ich sah zu, wie sie ihn gnadenlos zusammenschlugen. Der unbarmherzige Leutnant benahm sich ganz so, als wäre eine derartige Brutalität etwas Alltägliches. Beim Anblick der gnadenlosen Gewalt zerbrach ich innerlich.$B$BWährend ich dabei zusah, wie Verteidiger Saruan Schlag um Schlag einstecken musste, begann ich leise zu weinen. Nicht aus Angst... ich weinte aus Trauer. Mit anzusehen, wie ein Draenei des Dreigestirns auf solch bestialische Weise behandelt wurde, war einfach zu viel. Wenn ich mich doch nur von meinen Fesseln hätte befreien können. Wenn doch nur...', '', '', 'Observé mientras lo golpeaban sin compasión. Su despiadado teniente actuaba como si tal crueldad fuera un acto de normalidad. A través de la salvaje paliza, me sentía como si yo mismo me quebrara.$B$BMientras observaba cómo el vindicador Saruan recibía sus golpes, comencé a sollozar. No por miedo... Lloré de tristeza. Ver a un draenei del Triunvirato tratado de tal forma. Si yo pudiera haberme liberado de mis ataduras. Si yo pudiera...', '', 'Я смотрел, как они избивали его безо всякой пощады. Их безжалостный лейтенант вел себя так, как будто этот акт жестокости в порядке вещей. Видя это, я чувствовал, как во мне что-то ломается.$B$BКогда я увидел, как они бьют Поборника Саруана, я начал рыдать. Видел, как ужасно обращаются с дренеем Триумвирата. Если бы я только мог освободиться от моих пут... Если бы только...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14429, '', '<Tournez la page.>', '<Auf die nächste Seite blättern.>', '', '', '<Pasa a la página siguiente.>', '', '*Перевернуть страницу.*', '', '<Tournez la page.>', '<Auf die nächste Seite blättern.>', '', '', '<Pasa a la página siguiente.>', '', '*Перевернуть страницу.*'),
+(14430, '', 'Après ce qui m’a semblé une éternité, le redresseur de torts a perdu conscience. La douleur était trop forte, même pour lui. Le plus cruel, que les autres appelaient Matis, a essayé de réveiller Saruan en éclaboussant son corps brisé d’eau croupie par la contagion. Mais Saruan n’a pas repris conscience.', 'Es erschien mir wie eine Ewigkeit, bis der Verteidiger das Bewusstsein verlor. Die Folter war einfach zu viel, selbst für jemanden wie ihn. Der Brutale - sein Name war Matis, wie ich später herausfand - versuchte Saruan zu wecken, indem er brackiges, verseuchtes Wasser auf seinen geschundenen Körper vergoss. Doch Saruan rührte sich nicht.', '', '', 'Tras lo que pareció ser una eternidad, el vindicador perdió la conciencia. La tortura era demasiado, incluso para él. El cruel – Matis, como descubrí que le llamaban – intentó despertar a Saruan salpicando su devastado cuerpo con agua con contagio. Pero Saruan no despertó.', '', 'Казалось, прошла целая вечность, прежде чем поборник потерял сознание. Такой пытки не выдержал даже он. Тот злодей – Матис его звали – попытался разбудить Саруана, облив его тело заразной водой, но Саруан так и не проснулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14431, '', 'Je voulais hurler mais seul un faible hoquet est sorti de ma bouche. J’ai aussitôt reçu une volée de coups pour cet acte de rébellion. Je me suis retrouvé étendu au sol, et j’ai vu que Matis faisait les cent pas devant le corps de Saruan. Il avait l’air visiblement inquiet. Il a dit que Sironas, ou Sirona, ou une entité de ce type lui arracherait la chair des os si Saruan était mort à cause d’eux.', 'Ich wollte schreien, doch meinen Lippen entrann nur ein verzweifeltes Seufzen. Unverzüglich bestrafte man mich für diesen Akt der Rebellion. Auf dem Boden liegend sah ich, wie Matis vor Saruans Körper auf und ab schritt. Sein Gesicht zeigte sichtbare Sorge. Er murmelte etwas von einem Wesen, das er Sironas oder Sirona nannte, und dass diese Kreatur ihm das Fleisch von den Knochen brennen würde, falls Saruan durch die Folter den Tod fände.', '', '', 'Quería gritar, pero solo escapó de mis labios un grito ahogado. Me golpearon de inmediatamente por tal acto de rebeldía. Mientras yacía en el suelo, pude ver a Matis paseándose delante del cuerpo de Saruan. Parecía visiblemente preocupado. Afirmó que a Sironas, Sirona o alguna entidad tal haría que se le arrancara la carne de los huesos si Saruan había perecido debido a la paliza.', '', 'Я хотел закричать, но из моего рта вырвался лишь слабый хрип. Меня тут же ударили за этот акт неповиновения. Пока я лежал на земле, видел, как Матис шагнул к телу Саруана. Он казался явно взволнованным. Он сказал, что Сиронас, или Сирона, или кто-то подобный снимет с него шкуру, если Саруан погибнет от побоев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14432, '', 'Que cette entité Sironas avait des projets pour Saruan…$B$B<L’écriture s’arrête brusquement sur une longue ligne en travers de la page. Ce draeneï est probablement mort pendant qu’il était en train d’écrire.>', 'Das Wesen Sironas hatte Pläne mit Saruan...\r\n\r\n<Das Geschriebene endet abrupt in einer langen Linie aus Tinte. Der Draenei starb während er diese Zeilen schrieb.>', '', '', 'Que la entidad Sironas tenía planes para Saruan... $B$B< La escritura se detiene repentinamente y una larga línea se desplaza hasta salirse de la página. Aquel draenei murió mientras escribía.>', '', 'Что у организации Сироны были планы насчет Саруана...$B$B*Надпись резко обрывается и дальше по странице тянется длинная линия. Этот дреней умер, когда писал свой текст.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas, $n ! Restez dans la rue du Point-du-jour et vous atteindrez la porte elfique intérieure !', 'Denkt daran, $n! Haltet Euch an den Dämmerweg, und Ihr werdet das innere Elfentor erreichen.', '', '', 'Recuerda, $n. No salgas de la calle del Alba y llegarás a la Puerta Elfa Interior.', '', 'Помни, $n! Не сходи с Рассветной улицы, и придешь прямо к внутренним Эльфийским воротам!'),
+(14434, '', 'criaille en direction de l''aubergiste et repart en direction de l''île de Haut-Soleil.', 'Quackt in Richtung des Gastwirts und macht sich auf den Rückweg zur Insel der Sonnenwanderer.', '', '', 'Sale en dirección del tabernero y pasa de vuelta por la Isla de Caminante del Sol.', '', '*верещит в сторону трактирщика и направляется обратно к Острову Солнечного Скитальца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14435, '', 'Bonjour, $c. Si vous souhaitez apprendre l''art de la forge, vous êtes au bon endroit.', 'Guten Tag, $C. Wenn Ihr die Kunst des Schmiedens erlernen wollt, seid Ihr bei mir goldrichtig.', '', '', 'Buenos días, $c. Si deseas aprender el arte del herrero, has venido al lugar idóneo.', '', 'Добрый день, |3-6($c). Если вы хотите научиться кузнечному мастерству, то вы пришли по адресу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14436, '', 'Je veux devenir forgeron.', 'Ich möchte in den Künsten der Schmiede ausgebildet werden.', '', '', 'Necesito instrucción de herrero.', '', 'Я хочу выучиться кузнечному делу.', '', 'Je veux devenir forgeron.', 'Ich möchte in den Künsten der Schmiede ausgebildet werden.', '', '', 'Necesito instrucción de herrero.', '', 'Я хочу выучиться кузнечному делу.'),
+(14437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ne faites pas attention à Copain. Il ne vous fera pas de mal, il aime juste se frotter un peu.$B$BC''est juste un gros chaton adorable.$B$BPas vrai, Copain ? Oui c''est vrai, mon petit mignon tout plein. Le petit bébé à sa maman, voilà ce que tu es !', 'Oh, lasst Euch von Schatzi nicht stören. Er tut Euch nicht weh, er kratzt nur ab und zu.$B$BEr ist einfach nur ein großes, knuddeliges Kätzchen.$B$BStimmt''s, Schatzi? Ja, das bist du, du süßes kleines Ding. Du bist Mamis kleines Baby, jawohl!', '', '', 'Oh, no hagas caso de Buddy. No te hará daño, solo le gusta arañar de vez en cuando.$B$BEs solo un gatito grande y adorable.$B$B¿No es así, Buddy? Sí, bonito, cosita. ¡El pequeñín de tu mami, eso es lo que eres!', '', 'Ох, не обращайте внимания на Малыша. Он вас не тронет, просто иногда любит поточить коготки.$B$BОн ведь как большой котенок.$B$BПравда, Малыш? Да, конечно, ты мой сладенький! Ты мой малышок, мамочкина радость!'),
+(14438, '', '%s dispose les matériaux sur l''enclume.', '%s legt das Material auf den Amboss.', '', '', '%s dispone los materiales sobre el yunque.', '', '%s раскладывает материалы на наковальне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14439, '', '%s fait une grimace de dégoût lorsqu''il réalise ce que Bemarrin est en train de faire. Il tourne le dos et s''éloigne.', '%s Gesichtzüge verziehen sich vor Ekel, als ihm gewahr wird, was Bemarrin da tut. Er dreht sich um und geht von dannen.', '', '', 'La cara de %s se retuerce de repulsión cuando se da cuenta de lo que Bemarrin está haciendo. Se gira y se marcha.', '', '%s понимает, что делает Бемаррин; лицо искажается от отвращения... Он разворачивается и уходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14440, '', 'Ne faites pas attention à eux, $n. Les sacrifices qu’a consentis votre ordre leur échappent. Ils ne comprendront jamais le prix que vous avez dû payer pour avoir le droit de les défendre.', 'Beachtet sie gar nicht, $n. Sie haben die von Eurem Orden dargebrachten Opfer längst vergessen. Niemals werden sie verstehen, wie hoch der Preis für die Kräfte war, die Ihr zu ihrem Schutze einsetzt.', '', '', 'No prestes atención a su calaña, $n. Los sacrificios realizados por tu orden están perdidos en ellos. Nunca comprenderán el precio que pagáis por el poder que ejercéis en su defensa.', '', 'Не обращай на них внимания, $n. Жертвы твоего ордена для них ничего не значат. Им никогда не понять, какую цену ты платишь за ту силу, что используешь в их защиту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14441, '', 'Voilà, $n. C''est fait.', 'Hier, $n. Es ist vollbracht.', '', '', 'Toma, $n. Está hecho.', '', 'Вот, $n. Готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14442, '', 'Nous, les druides cénariens, sommes les protecteurs de l’équilibre de la nature. Le terme clé étant l’équilibre. Quand il faut agir pour le préserver, nous devons agir de façon décisive et sans attendre trop longtemps. Ne laissez personne vous dire le contraire, surtout ceux d’entre nous qui voudraient se cantonner dans des rôles d’observateurs !', 'Wir cenarischen Druiden bewahren und verteidigen das Gleichgewicht der Natur. Wenn es notwendig wird, dürfen wir nicht zögern; vielmehr müssen wir sofort handeln. Lasst Euch von Niemandem etwas anderes erzählen, insbesondere nicht von denen unseres Ordens, die nur beobachten.', '', '', 'Nosotros, los druidas de Cenarius, protegemos el equilibrio de la naturaleza. Lo más importante es el equilibrio. En momentos de necesidad, no deberíamos tardar mucho en tomar acciones decisivas. Que nadie te haga creer lo contrario, ¡sobre todo aquellos de entre nosotros que solo quieren observar!', '', 'Мы, кенарийские друиды, защищаем равновесие в природе. Равновесие превыше всего. Когда нас призывают, мы не должны слишком долго ждать, прежде чем совершить решительный поступок. Не позволяй никому учить тебя иному, особенно тем из нас, кто хочет только наблюдать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14443, '', 'Reculez, $n. Ça va faire beaucoup d''étincelles.', 'Bleibt etwas zurück, $n. Der Funkenschlag wird ziemlich heftig.', '', '', 'Retrocede, $n. Van a saltar muchas chispas.', '', 'Отойдите, $n. Сейчас будет очень много искр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14444, '', '%s perd connaissance.', '%s wird bewusstlos.', '', '', '%s cae inconsciente.', '', '%s падает в обморок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14445, '', 'Retournez voir Kuros. Je l''emmènerai au Guet du sang.', 'Kehrt zu Kuros zurück. Ich werde ihn zur Blutwacht bringen.', '', '', 'Vuelve con Kuros. Lo llevaré a la Avanzada de Sangre.', '', 'Возвращайся к Куросу. Я приведу его на Кровавую заставу.', '', 'Retournez voir Kuros. Je l''emmènerai au Guet du sang.', 'Kehrt zu Kuros zurück. Ich werde ihn zur Blutwacht bringen.', '', '', 'Vuelve con Kuros. Lo llevaré a la Avanzada de Sangre.', '', 'Возвращайся к Куросу. Я приведу его на Кровавую заставу.'),
+(14446, '', 'Nous vous tenons à présent, $n !', 'Jetzt haben wir Euch, $n!', '', '', '¡Ahora te tenemos, $n!', '', 'Вот вы и попались, $n!', '', 'Nous vous tenons à présent, $n !', 'Jetzt haben wir Euch, $n!', '', '', '¡Ahora te tenemos, $n!', '', 'Вот вы и попались, $n!'),
+(14447, '', 'Vous ne me prendrez jamais vivant !', 'Lebend bekommt Ihr mich nicht!', '', '', '¡Nunca me cogeréis vivo!', '', 'Живым вам меня никогда не взять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14448, '', 'Jusqu''à la mort !', 'Bis zum Tode!', '', '', '¡A la muerte!', '', 'До смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14449, '', 'Vous allez le regretter, vermine.', 'Das werdet Ihr büßen, Made.', '', '', 'Te arrepentirás de esto, gusano.', '', 'Ты пожалеешь об этом, презренный.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14450, '', 'Salut, $n. Cliquez sur l’option ci-dessous pour finir la quête 9711 : Matis le Cruel.$B$BRemarquez que rien ne se passe alors que j’essaye de lancer un sort.', 'Hallo, $n. Klicke die Option unten an, um Quest 9711 zu beenden - Matis der Grausame.$B$BBeachte, dass nichts passiert, obwohl ich versuche, einen Zauber zu wirken.', '', '', 'Hola, $n. Haz clic en la opción de debajo para completar la misión 9711 -- Matis el Cruel.$B$BFíjate en que no sucede nada aunque intente lanzar un hechizo.', '', 'Привет, $n. Щелкни по пункту чуть ниже, чтобы закончить задание 9711 – Матис Жестокий.$b$bНичего не произойдет, даже если я произнесу заклинание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14451, '', 'Vous me complétez.', 'Ihr vervollständigt mich.', '', '', 'Me completas.', '', 'Ты меня дополняешь.', '', 'Vous me complétez.', 'Ihr vervollständigt mich.', '', '', 'Me completas.', '', 'Ты меня дополняешь.'),
+(14452, '', 'Jetez-moi un autre sort qui utilise la même cible implicite mais avec un effet différent, comme Toucher mortel.', 'Wirke einen anderen Zauber auf mich, der exakt dasselbe implizite Ziel benutzt, aber einen anderen Effekt hat; zum Beispiel ''Todesberührung''.', '', '', 'Lánzame otro hechizo que utilice exactamente el mismo objetivo implícito, pero tenga un efecto diferente – como el toque de la muerte.', '', 'Наложи на меня другое заклинание с той же целью, но другим эффектом, например, Касание смерти.', '', 'Jetez-moi un autre sort qui utilise la même cible implicite mais avec un effet différent, comme Toucher mortel.', 'Wirke einen anderen Zauber auf mich, der exakt dasselbe implizite Ziel benutzt, aber einen anderen Effekt hat; zum Beispiel ''Todesberührung''.', '', '', 'Lánzame otro hechizo que utilice exactamente el mismo objetivo implícito, pero tenga un efecto diferente – como el toque de la muerte.', '', 'Наложи на меня другое заклинание с той же целью, но другим эффектом – например, Касание смерти.'),
+(14453, '', 'Je suis à votre service, seigneur.', 'Ich stehe Euch zu Diensten, Mylord.', '', '', 'Estoy a tu servicio, mi señor.', '', 'Я к вашим услугам, милорд.', '', 'Je suis à votre service, seigneur.', 'Ich stehe Euch zu Diensten, Mylord.', '', '', 'Estoy a tu servicio, mi señor.', '', 'Я к вашим услугам, милорд.'),
+(14454, '', 'Je veux que tous vos pisteurs se mettent à la recherche de ce criminel, Matis le Cruel. J’ai donné des lance-fusées aux agents de confiance de la Main. Si vous ou l’un de vos pisteurs voyez une fusée, c’est qu’un agent a trouvé Matis et a besoin d’aide. Et n’oubliez pas que je veux qu’on me ramène Matis vivant.', 'Ich möchte, dass all Eure Fährtenleser da draußen nach dem Verbrecher suchen, Matis den Grausamen. Ich habe verlässlichen Agenten der Hand Leuchtpistolen gegeben. Solltet Ihr oder einer Eurer Fährtenleser das Signal sehen, so bedeutet dies, dass ein Agent Matis gefunden hat und Unterstützung benötigt. Und vergesst nicht, Fährtenleser, ich möchte, dass mir Matis lebend gebracht wird.', '', '', 'Quiero a todos los rastreadores fuera buscando a ese criminal, Matis el Cruel. He entregado pistolas de señales a agentes de confianza de la Mano. Si alguno ve la señal, significará que han encontrado a Matis y que necesitan ayuda. Y recuerda, rastreador, necesito a Matis vivo.', '', 'Я хочу, чтобы все ваши следопыты занялись поисками преступника, Матиса Жестокого. Доверенным агентам Длани я выдал сигнальные ракетницы. Если вы или кто-то из ваших следопытов заметит вспышку сигнала, это будет означать, что агент нашел Матиса и нуждается в помощи. И помните, следопыты: Матис нужен мне живым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14455, '', 'Ce sera fait, seigneur.', 'Wie Ihr wünscht, Mylord.', '', '', 'Se hará, mi señor.', '', 'Будет исполнено, милорд.', '', 'Ce sera fait, seigneur.', 'Wie Ihr wünscht, Mylord.', '', '', 'Se hará, mi señor.', '', 'Будет исполнено, милорд.'),
+(14456, '', '%s appelle ses camarades.', '%s ruft nach seinen Brüdern.', '', '', '%s llama a sus hermanos.', '', '%s призывает своих сородичей.', '', '%s appelle ses camarades.', '%s ruft nach seinen Brüdern.', '', '', '%s llama a sus hermanos.', '', '%s призывает своих сородичей.'),
+(14457, '', 'Frères et sœurs, nous partons en chasse ce soir ! Un elfe de sang appelé Matis doit être ramené et jugé ! Le premier à le trouver aura droit à une semaine de vacances à bord de l’Exodar !', 'Brüder und Schwestern, heute Nacht begeben wir uns auf die Jagd! Einem Blutelfen namens Matis soll heute seine gerechte Strafe widerfahren! Der Erste, der ihn findet, erhält eine Woche Urlaub an Bord der Exodar!', '', '', '¡Hermanos y hermanas, esta noche salimos de caza! ¡Hay que ajusticiar a un elfo de sangre llamado Matis! ¡El primero que lo encuentre disfrutará de una semana de vacaciones a bordo de El Exodar!', '', 'Братья и сестры, сегодня – ночь охоты! Эльфа крови по имени Матис необходимо предать суду! Первый, кто найдет его, получит неделю отпуска в Экзодаре!', '', 'Frères et sœurs, nous partons en chasse ce soir ! Un elfe de sang appelé Matis doit être ramené et jugé ! Le premier à le trouver aura droit à une semaine de vacances à bord de l’Exodar !', 'Brüder und Schwestern, heute Nacht begeben wir uns auf die Jagd! Einem Blutelfen namens Matis soll heute seine gerechte Strafe widerfahren! Der Erste, der ihn findet, erhält eine Woche Urlaub an Bord der Exodar!', '', '', '¡Hermanos y hermanas, esta noche salimos de caza! ¡Hay que ajusticiar a un elfo de sangre llamado Matis! ¡El primero que lo encuentre disfrutará de una semana de vacaciones a bordo de El Exodar!', '', 'Братья и сестры, сегодня – ночь охоты! Эльфа крови по имени Матис необходимо предать суду! Первый, кто найдет его, получит неделю отпуска в Экзодаре!'),
+(14458, '', 'En avant ! Les étendues sauvages de Brume-sang nous attendent !', 'Vorwärts! Die Wildnis der Blutmythosinsel erwartet uns!', '', '', '¡Adelante! ¡Las tierras salvajes de Bruma de Sangre aguardan!', '', 'Вперед! Нас ждет глушь Кровавой Дымки!', '', 'En avant ! Les étendues sauvages de Brume-sang nous attendent !', 'Vorwärts! Die Wildnis der Blutmythosinsel erwartet uns!', '', '', '¡Adelante! ¡Las tierras salvajes de Bruma de Sangre aguardan!', '', 'Вперед! Нас ждет глушь Кровавой Дымки!'),
+(14459, '', 'Que l''épreuve commence ! Hargnessang, à l''attaque !', 'Lasst die Prüfung beginnen. Rachblut, angreifen!', '', '', '¡Que comience la prueba! ¡Furiasangre, ataca!', '', 'Пусть суд свершится! Гнев Крови, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14460, '', 'Champion Brise-Lumière, faites-nous honneur !', 'Champion Lichtrend, macht mich stolz!', '', '', '¡Campeón Rasgaluz, haz que me sienta orgulloso!', '', 'Воитель Светорез, я хочу гордиться тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14461, '', 'Thrall s''est échappé ! Empêchez-le de fuir !', 'Thrall ist geflohen! Lasst ihn nicht entkommen!', '', '', '¡Thrall ha huido! ¡No le dejéis escapar!', '', 'Тралл сбежал! Не дайте ему уйти!', '', 'Thrall s''est échappé ! Empêchez-le de fuir !', 'Thrall ist geflohen! Lasst ihn nicht entkommen!', '', '', '¡Thrall ha huido! ¡No le dejéis escapar!', '', 'Тралл сбежал! Не дайте ему уйти!'),
+(14462, '', 'Vivelame, montrez à $gce parvenu:cette parvenue; comment se bat un véritable chevalier de sang !', 'Zeigt diesem Emporkömmling, wie ein wahrer Blutritter kämpft, Schnellklinge!', '', '', '¡Enséñale a $geste presuntuoso:esta presuntuosa; cómo lucha un Caballero de sangre de verdad, Hojágil!', '', 'Быстрый Клинок, покажи $gэтому:этой; выскочке, как дерется настоящий рыцарь Крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14463, '', 'Faites découvrir à $n ce qu''est la douleur, Heurtesoleil !', 'Lehrt $n die Bedeutung von Schmerz, Sonnensturm!', '', '', '¡Enseña a $n lo que significa el dolor, Golpesol!', '', 'Удар Солнца, вот $n – покажи $gему:ей;, что такое боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14464, '', 'Bravo, $n ! Vous avez passé la deuxième épreuve !', 'Gut gemacht, $n! Ihr habt die zweite Prüfung bestanden!', '', '', '¡Bien hecho, $n! Has superado la segunda prueba!', '', 'Отлично, $n! Ты $gпрошел:прошла; второе испытание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14465, '', 'Il est là, arrêtez-le !', 'Dort ist er, haltet ihn auf!', '', '', '¡Ahí está, detenedlo!', '', 'Вон он, остановите его!', '', 'Il est là, arrêtez-le !', 'Dort ist er, haltet ihn auf!', '', '', '¡Ahí está, detenedlo!', '', 'Вон он, остановите его!'),
+(14466, '', 'Ne le laissez pas s''enfuir !', 'Er darf auf keinen Fall fliehen!', '', '', '¡No le dejéis escapar!', '', 'Не дайте ему уйти!', '', 'Ne le laissez pas s''enfuir !', 'Er darf auf keinen Fall fliehen!', '', '', '¡No le dejéis escapar!', '', 'Не дайте ему уйти!'),
+(14467, '', 'Qui êtes-vous ? Laissez-moi.', 'Wer seid Ihr? Lasst mich einfach in Frieden.', '', '', '¿Quién eres? Déjame en paz.', '', 'Ты кто $gтакой:такая;? Оставь меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14468, '', 'Nous allons vous faire sortir de là, Thrall. On y va !', 'Wir sind bereit, um Euch hier herauszuholen, Thrall.', '', '', 'Estamos listos para sacarte de aquí, Thrall. ¡Vamos!', '', 'Мы готовы забрать тебя отсюда, Тралл! Пошли!', '', 'Nous allons vous faire sortir de là, Thrall. On y va !', 'Wir sind bereit, um Euch hier herauszuholen, Thrall.', '', '', 'Estamos listos para sacarte de aquí, Thrall. ¡Vamos!', '', 'Мы готовы забрать тебя отсюда, Тралл! Пошли!'),
+(14470, '', 'Votre chef bien-aimé a échoué. Il aura votre sang sur les mains ! À l''attaque !', 'Euer verehrter Anführer hat versagt! Beschmutzt seine Hände mit Eurem Blut! Angriff!', '', '', '¡Tu querido líder te ha fallado! ¡Deja que tu sangre esté en sus manos! ¡Atacad!', '', 'Ваш обожаемый командир вас подвел! Теперь ваша смерть – на его совести! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14471, '', 'Nous sommes à un pas de la victoire ! Lok-Tar Ogar !', 'Der Sieg ist nur einen Steinwurf entfernt! Lok-Tar Ogar!', '', '', '¡La victoria está a un tiro de piedra! ¡Lok-Tar Ogar!', '', 'До победы рукой подать! Лок-тар Огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14472, '', 'Quel est le statut de la citerne principale ?', 'Wie sieht es mit dem Hauptkessel aus?', '', '', '¿Cuál es el estado de nuestro tanque principal?', '', 'Каково положение главного танка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14473, '', 'Qu''est-ce que cette chose fait à l''intérieur du réservoir ?', 'Was macht dieses Ding im Kessel?', '', '', '¿Qué hace esa cosa dentro del tanque?', '', 'Что эта вещь делает в резервуаре?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14475, '', 'Des nouvelles de Mennu à propos de l’aide que nous avons demandée ?', 'Irgendeine Antwort von Mennu, über die von uns angeforderte Entlastung?', '', '', '¿Algún mensaje de Mennu sobre la ayuda que solicitamos?', '', 'Менну что-нибудь сказал о помощи нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14477, '', 'Monsieur, nous faisons tout notre possible pour nous occuper de cette fuite !', 'Sire, wir tun alles in unserer Macht stehende, um dieses Leck zu schließen!', '', '', '¡Señor, estamos haciendo todo lo posible para solucionar el escape!', '', 'Сэр, мы делаем все возможное, чтобы заткнуть течь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14478, '', 'Ça fuit toujours, monsieur.', 'Er leckt immer noch, Sire.', '', '', 'Sigue goteando, señor.', '', 'Все еще протекает, сэр.', '', 'Ça fuit toujours, monsieur.', 'Er leckt immer noch, Sire.', '', '', 'Sigue goteando, señor.', '', 'Все еще протекает, сэр.'),
+(14479, '', 'Nous faisons notre possible pour arrêter l’eau.', 'Wir tun alles, was wir können, um das Wasser aufzuhalten.', '', '', 'Estamos haciendo todo lo que podemos para detener el agua.', '', 'Мы делаем все возможное, чтобы остановить реку.', '', 'Nous faisons notre possible pour arrêter l’eau.', 'Wir tun alles, was wir können, um das Wasser aufzuhalten.', '', '', 'Estamos haciendo todo lo que podemos para detener el agua.', '', 'Мы делаем все возможное, чтобы остановить реку.'),
+(14480, '', 'Apparemment, nous ne pouvons pas arrêter les pompes.', 'Es sieht so aus, als könnten wir die Pumpen nicht anhalten.', '', '', 'Parece que no conseguimos detener las bombas.', '', 'Мы никак не можем остановить насосы.', '', 'Apparemment, nous ne pouvons pas arrêter les pompes.', 'Es sieht so aus, als könnten wir die Pumpen nicht anhalten.', '', '', 'Parece que no conseguimos detener las bombas.', '', 'Мы никак не можем остановить насосы.'),
+(14481, '', 'Aucune idée.', 'Keine Ahnung.', '', '', 'Ni idea.', '', 'Без понятия.', '', 'Aucune idée.', 'Keine Ahnung.', '', '', 'Ni idea.', '', 'Без понятия.'),
+(14482, '', 'C''est la première fois que je vois une chose pareille.', 'Das ist das erste Mal, dass ich so etwas zu Gesicht bekomme.', '', '', 'Es la primera vez que veo algo así.', '', 'Я впервые вижу подобное.', '', 'C''est la première fois que je vois une chose pareille.', 'Das ist das erste Mal, dass ich so etwas zu Gesicht bekomme.', '', '', 'Es la primera vez que veo algo así.', '', 'Я впервые вижу подобное.'),
+(14483, '', 'C''est probablement ce qui a causé la fuite !', 'Vermutlich ist das die Ursache für das Leck!', '', '', '¡Probablemente causó el escape!', '', 'Наверное, из-за этого и утечка!', '', 'C''est probablement ce qui a causé la fuite !', 'Vermutlich ist das die Ursache für das Leck!', '', '', '¡Probablemente causó el escape!', '', 'Наверное, из-за этого и утечка!'),
+(14484, '', 'Rien depuis l’agitation de tout à l’heure, monsieur.', 'Kein Wort, nicht seid dem letzten Vorfall, Sire.', '', '', 'No hay noticias desde el alboroto de antes, señor.', '', 'Полная тишина после того беспокойства, сэр.', '', 'Rien depuis l’agitation de tout à l’heure, monsieur.', 'Kein Wort, nicht seid dem letzten Vorfall, Sire.', '', '', 'No hay noticias desde el alboroto de antes, señor.', '', 'Полная тишина после того беспокойства, сэр.'),
+(14485, '', 'Nous avons des problèmes pour entrer en contact avec Mennu, monsieur.', 'Sire, wir hatten Schwierigkeiten, Mennu zu kontaktieren.', '', '', '¡Ha habido problemas para ponernos en contacto con Mennu, señor!', '', 'У нас были проблемы со связью с Менну, сэр!', '', 'Nous avons des problèmes pour entrer en contact avec Mennu, monsieur.', 'Sire, wir hatten Schwierigkeiten, Mennu zu kontaktieren.', '', '', '¡Ha habido problemas para ponernos en contacto con Mennu, señor!', '', 'У нас были проблемы со связью с Менну, сэр!'),
+(14486, '', 'Notre messager n’est jamais revenu des enclos aux esclaves, monsieur.', 'Der Bote, den wir zu den Sklavenunterkünften geschickt haben, ist niemals zurückgekehrt, Sire.', '', '', 'Nuestro mensajero al Recinto de los Esclavos nunca regresó, señor.', '', 'Наш посланец, отправленный в Узилище, так и не вернулся, господин.', '', 'Notre messager n’est jamais revenu des enclos aux esclaves, monsieur.', 'Der Bote, den wir zu den Sklavenunterkünften geschickt haben, ist niemals zurückgekehrt, Sire.', '', '', 'Nuestro mensajero al Recinto de los Esclavos nunca regresó, señor.', '', 'Наш посланец, отправленный в Узилище, так и не вернулся, господин.'),
+(14488, '', 'Eh bien, dépêchez-vous ! Le seigneur Illidan tolère mal les erreurs !', 'Beeilt Euch! Fürst Illidan toleriert keine Fehler!', '', '', '¡Bueno, date prisa! ¡Lord Illidan no tiene paciencia para los errores!', '', 'Ну, быстрее! Владыка Иллидан не терпит ошибок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14489, '', 'Continuez à essayer, nous devons nous débarrasser de cette eau.', 'Versucht es weiter, wir müssen das Wasser unbedingt hier herausbekommen.', '', '', 'Sigue intentando, tenemos que sacar el agua de aquí.', '', 'Продолжай попытки, нам нужно добыть эту воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14490, '', 'Peuh ! Incompétent !', 'Bah! Inkompetent!', '', '', '¡Bah! ¡Incompetente!', '', 'Ба! Некомпетентность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14491, '', 'S’il passait moins de temps à jouer avec son gobelin de compagnie et plus à s’entraîner, nous aurions peut-être assez de puissance pour réparer ce truc !', 'Wenn er etwas weniger mit seinem Goblin spielen und dafür mehr üben würde, könnten wir das Ganze vielleicht mit vereinten Kräften wieder hinbekommen!', '', '', '¡Quizás si hubiera pasado menos tiempo jugando con su mascota goblin y más tiempo instruyéndose, tendríamos el poder suficiente para arreglar esta cosa!', '', 'Возможно, если бы он меньше играл со своим гоблином-питомцем и больше тренировался, у нас бы хватило силы починить эту штуку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14492, '', 'Pouah, quel ramassis de fainéants !', 'Was für eine Bande von Faulpelzen.', '', '', 'Ugh, qué pandilla de gandules.', '', 'Уф, что за толпа бездельников...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14493, '', 'Je ne me rappelle pas avoir dit que vous pouviez faire une pause !', 'Ich könnte mich nicht entsinnen, ihnen eine Pause erlaubt zu haben!', '', '', '¡No recuerdo decir que se podían tomar un descanso!', '', 'Я не помню, что говорил о перерыве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14494, '', 'Faites-moi penser à les consigner pour avoir voulu partir sans permission !', 'Erinnert mich daran, sie dafür zu bestrafen, dass sie sich ohne Erlaubnis von hier entfernt haben.', '', '', '¡Recuérdame que los penalice por marcharse sin permiso!', '', 'Напомни, чтобы я их оштрафовал за уход без разрешения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14495, '', 'Faites vite, dame Vashj veut des résultats !', 'Beeilung, Lady Vashj erwartet Resultate!', '', '', '¡Deprisa, Lady Vashj espera resultados!', '', 'Пошевеливайтесь, леди Вайш нужны результаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14496, '', '%s ricane.', '%s kichert.', '', '', '%s se ríe con disimulo.', '', '%s хихикает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14498, '', '%s opine en hochant la tête.', '%s nickt zustimmend.', '', '', '%s asiente mostrando su acuerdo.', '', '%s согласно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14499, '', '%s rigole.', '%s kichert.', '', '', '%s suelta una risita.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14500, '', '%s fait un sourire narquois.', '%s grinst.', '', '', '%s sonríe con ironía.', '', '%s ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14501, '', '%s sourit avec un air méprisant.', '%s lächelt höhnisch.', '', '', '%s suelta una risa sarcástica.', '', '%s усмехается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14502, '', '%s renifle.', '%s schnaubt.', '', '', '%s resopla.', '', '%s фыркает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14503, '', 'Par où devrais-je commencer ma recherche de la porte ?', 'Wo soll ich meine Suche nach dem Portal beginnen?', '', '', '¿Dónde debería empezar mi búsqueda del portal?', '', 'Где мне начать поиски портала?', '', 'Par où devrais-je commencer ma recherche de la porte ?', 'Wo soll ich meine Suche nach dem Portal beginnen?', '', '', '¿Dónde debería empezar mi búsqueda del portal?', '', 'Где мне начать поиски портала?'),
+(14504, '', 'Commencez par chercher vers le nord, $n. Nos éclaireurs ont repéré le Piston de distorsion près de la côte.', 'Beginnt im Norden mit Eurer Suche, $n. Unsere Späher haben die Warpgondel nahe der Küstenlinie ausgemacht.', '', '', 'Comienza tu búsqueda al norte, $n. Nuestros exploradores han visto el pistón de distorsión cerca de la línea de costa.', '', 'Начните поиски к северу, $n. Наши разведчики донесли о том, что заметили Сверхускоритель у береговой линии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14505, '', 'Parlez-moi de votre passé, long-voyant.', 'Erzählt mir von Eurer Vergangenheit, Scharfseher.', '', '', 'Cuéntame cosas acerca de tu pasado, clarividente.', '', 'Расскажи мне о своем прошлом, предсказатель...', '', 'Parlez-moi de votre passé, long-voyant.', 'Erzählt mir von Eurer Vergangenheit, Scharfseher.', '', '', 'Cuéntame cosas acerca de tu pasado, clarividente.', '', 'Расскажи мне о своем прошлом, предсказатель...'),
+(14506, '', 'Mon histoire ? C’est bien aimable à vous de me le demander. Très bien.$B$BIl y a bien longtemps sur la planète Draenor, celle dont les restes forment maintenant l’Outreterre, tous les draeneï vivaient en paix. Mais un jour la Légion ardente est arrivée, et ils ont corrompu les orcs avec leurs magies gangrenées.$B$BNous avons été contraints de nous battre pour survivre, et les énergies corrompues auxquelles nous nous sommes exposés ont eu des effets épouvantables sur certains d’entre nous, transformant à terme certains en Roués comme moi, ou pire en Perdus dont les facultés intellectuelles ont apparemment disparu.$B$BDois-je continuer ?', 'Meine Geschichte? Es ist lieb von Euch, danach zu fragen. Nun gut.$B$BVor langer Zeit lebten alle Draenei in Frieden auf dem Planeten Draenor, der heute als Scherbenwelt bekannt ist. Aber dann kam die Brennende Legion und verderbte die Orcs mit ihrer Teufelsmagie.$B$BWir hatten keine Wahl, als um unser Überleben zu kämpfen, aber die Verderbnis hatte schlimme Auswirkungen auf einige von uns. Mit der Zeit wurden wir zu Zerschlagenen, wie ich, oder zu scheinbar willenlosen Verlorenen.$B$BSoll ich fortfahren?', '', '', '¿Mi historia? Me halaga que me preguntes. Bien.$B$BHace mucho tiempo, en el planeta Draenor, cuyos restos son ahora conocidos como Terrallende, todos los draenei vivían en paz. Entonces, llegó la Legión Ardiente y corrompieron a los orcos con sus magias viles.$B$BSin otra escapatoria, luchamos para sobrevivir, pero las energías viles nos afectaron a muchos; con el tiempo, algunos nos transformamos en Tábidos, y otros en algo peor: unos seres sin consciencia aparente, Los Perdidos.$B$B¿Sigo?', '', 'Моя история? Как это мило, что ты проявляешь к ней интерес. Ну, хорошо.$B$BДавным-давно на планете Дренор – остатки который сейчас известны как Запределье – все дренеи жили в мире. Но однажды пришел Пылающий Легион, и они отравили орков своей гнусной магией.$B$BНам пришлось сражаться за свою жизнь, но знакомство с этой энергией скверны оказало на некоторых ужасное воздействие, со временем превратив их в Сломленных вроде меня, или хуже того, в лишенных разума Заблудших.$B$BМне продолжать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14507, '', 'Oui, continuez s''il vous plaît.', 'Ja, fahrt bitte fort.', '', '', 'Sí, por favor, continúa.', '', 'Да, пожалуйста, продолжайте.', '', 'Oui, continuez s''il vous plaît.', 'Ja, fahrt bitte fort.', '', '', 'Sí, por favor, continúa.', '', 'Да, пожалуйста, продолжайте.'),
+(14508, '', 'L''exposition des Roués et Perdus aux énergies gangrenées a aussi eu pour effet secondaire de nous couper de la Lumière. À l’époque je ne savais pas vraiment pourquoi, mais en tant que redresseur de torts j’étais déterminé à le découvrir. J’ai alors décidé de faire un pèlerinage dans ce but.$B$BAprès l’horrible conclusion de la guerre, je suis donc parti parcourir les déserts de la planète brisée, en implorant le retour de la Lumière. Mais les années passaient et jamais la Lumière n’a répondu à mes prières.$B$BVoulez-vous que je développe plus avant ?', 'Die teuflischen Energien hatten auf die Zerschlagenen und Verirrten auch die Nebenwirkung, unsere Verbindung zum Licht zu trennen. Zu dieser Zeit wusste ich nicht, warum, aber als Verteidiger hatte ich vor, es herauszufinden. Ich entschied, eine Pilgerreise zu unternehmen.$B$BNachdem der Krieg sein schicksalhaftes Ende genommen hatte, reiste ich in die Wüsten des zersplitterten Planeten und betete zum Licht, zu uns zurückzukehren. Jahrzehnte vergingen, aber das Licht antwortete nie.$B$BWollt Ihr mehr hören?', '', '', 'El cambio de nuestros cuerpos tuvo en los Tábidos y los Perdidos el efecto secundario de apartarnos de la Luz. En aquel momento no sabía por qué, pero como sacerdote me empeñé en descubrirlo. Decidí hacer un peregrinaje para ello.$B$BY ocurrió que la guerra cuando llegó a su fatídico fin, viajé al desierto del planeta fragmentado suplicando a la Luz que regresara a nosotros. Pero han transcurrido décadas y la Luz jamás respondió a mis plegarias.$B$B¿Deseas oír algo más?', '', 'Энергия Скверны также подействовала на Сломленных и Заблудших, отрезав наш доступ к Свету. В то время я не знал, почему так произошло, и я был намерен выяснить причину. Для этого я решил отправиться в паломничество.$B$BИ вот, когда война подошла к своему зловещему концу, я отправился в пустыню разбитой планеты, ища возможность вернуть нам Свет. Но шли десятилетия, а Свет не прислушивался к моим молитвам.$B$BЖелаешь услышать от меня еще что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14509, '', 'Volontiers, si ça ne vous dérange pas.', 'Ja, bitte, wenn es Euch nichts ausmacht.', '', '', 'Sí, por favor, si no te importa.', '', 'Да, пожалуйста, если не трудно.', '', 'Volontiers, si ça ne vous dérange pas.', 'Ja, bitte, wenn es Euch nichts ausmacht.', '', '', 'Sí, por favor, si no te importa.', '', 'Да, пожалуйста, если не трудно.'),
+(14510, '', 'J’avais eu la chance de trouver une oasis et je décidais d’y rester tant que je n’aurais pas reçu une réponse. Je restais donc assis là, ne bougeant que lorsque c’était absolument indispensable, et me nourrissant des rares créatures qui approchaient de mon point d’eau. C’est dire comme j’étais orgueilleux.$B$BComme je vous disais, des dizaines d’années avaient passé sans que je reçoive de réponse. Mais je me rappelle un coucher de soleil particulièrement beau. Ce soir-là, un doux zéphyr caressait le sol et il me semblait entendre une voix, alors que tout était désert.$B$BComme vous devez le penser, j’ai cru que ma raison avait fini par m’abandonner.', 'Ich hatte Glück und fand eine Oase, in der ich bleiben wollte, bis ich eine Antwort gefunden hatte. Ich saß dort, bewegte mich nur wenn unbedingt nötig und ernährte mich von Kreaturen, die dem Gewässer zu nahe kamen.$B$BWie ich sagte, vergingen Jahrzehnte ohne Antwort. Aber ich erinnere mich an einen besonders schönen Sonnenuntergang. Ein warmer Windhauch strich über das Land, und ich war sicher, eine Stimme zu hören, aber niemand war in der Nähe.$B$BWie Ihr Euch denken könnt, dachte ich, ich würde schließlich den Verstand verlieren.', '', '', 'Tuve la fortuna de encontrar un oasis y tomé la decisión de quedarme allí hasta recibir respuesta. Así que, estaba allí sentado, moviéndome solo cuando era absolutamente necesario, alimentándome de criaturas que se acercaban al estanque. Tal era mi orgullo.$B$BComo he dicho, pasaron décadas sin respuesta. Pero recuerdo una puesta de sol especialmente hermosa. Un céfiro cálido soplaba por toda la tierra y oí una voz, con toda seguridad, pero no había nadie cerca.$B$BComo puedes imaginarte, pensé que por fin perdía el juicio.', '', 'Мне удалось найти оазис, и я решил остаться там до тех пор, пока не получу ответ на свой вопрос. Я сидел, шевелясь только тогда, когда было абсолютно необходимо, и питаясь созданиями, приходившими к пруду. Таково было мое просветление.$B$BКак я уже говорил, ответ не приходил ко мне десятки лет. Но я помню один особенно красивый закат. Землю обдувал теплый ветерок, и я мог бы поклясться, что слышал голос, но никого рядом не было.$B$BЯ, как ты понимаешь, начал думать, что схожу с ума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14511, '', 'Continuez, Nobundo, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort, Nobundo.', '', '', 'Nobundo, continúa, por favor.', '', 'Нобундо, пожалуйста, продолжай.', '', 'Continuez, Nobundo, s''il vous plaît.', 'Fahrt bitte fort, Nobundo.', '', '', 'Nobundo, continúa, por favor.', '', 'Нобундо, пожалуйста, продолжай.'),
+(14512, '', 'Ce vent avait quelque chose d’étrange : il ne s’arrêtait pas. Il a soufflé à travers le pays pendant des semaines, plus ou moins fort, mais sans jamais cesser. Et pendant tout ce temps la voix continuait à parler, sans que je puisse la comprendre, ni même savoir d’où elle provenait.$B$BMa longue période de solitude m’avait appris comment rester calme et méditer en mon for intérieur. Ce que je fis pour éviter de devenir fou. C’est alors que j’ai commencé à comprendre la voix. Elle venait du vent lui-même, et elle avait tant de choses à dire !', 'Es war ein seltsamer Wind. Wochenlang blies er, mal stärker, mal schwächer, aber er hörte nie auf. Die ganze Zeit war die Stimme zu hören, aber ich konnte sie nicht verstehen, und ich wusste nicht, woher sie kam.$B$BMeine Zeit der Einsamkeit hatte mich gelehrt, meine Gedanken zu beruhigen und nach Innen zu kehren. Dies tat ich, um meinen Verstand zu bewahren, und es war der Moment, als ich begann, die Stimme zu verstehen. Sie kam vom Wind selbst und hatte viel zu erzählen!', '', '', 'Había algo extraño en ese viento; nunca paraba. Durante semanas, sopló sobre la tierra, gimiendo y aullando. No cesaba nunca. Y durante todo ese tiempo, la voz continuó, aunque yo no la entendía ni sabía de dónde venía.$B$BMi tiempo de soledad me enseñó a tranquilizarme y a mirar en mi interior. Eso fue lo que hice para no perder la cordura. Y así fue cómo empecé a entender a la voz. ¡Venía del propio viento y tenía mucho que contar!', '', 'Этот ветер был какой-то странный, он не затихал, дул целыми неделями, завывал, но так и не утихал. И все это время звучал голос, хотя я не мог разобрать ни слова и не знал, откуда он.$B$BВремя, проведенное в одиночестве, научило меня успокаиваться и смотреть внутрь себя, что я и сделал с целью сохранить рассудок. И тогда я смог понять то, что говорил голос! Это говорил сам ветер, и ему было что рассказать мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14513, '', 'Qu''est-ce qu’elle vous a dit ?', 'Was sagte die Stimme?', '', '', '¿Qué te dijo?', '', 'Что он тебе сказал?', '', 'Qu''est-ce que ça vous a dit ?', 'Was sagte die Stimme?', '', '', '¿Qué te dijo?', '', 'Что он тебе сказал?'),
+(14514, '', 'Elle m’a parlé de secrets et de pouvoir, et également de vérités. La lumière n’avait pas abandonné les Roués ! Nous avions baigné si longtemps dans les énergies gangrenées que les orcs avaient manipulées contre les draeneï qu’en plus de corrompre nos corps, elles avaient anéanti notre faculté à être entendu, ou peut-être à entendre, la Lumière.$B$BMais nos esprits n’étaient pas brisés, et l’air m’offrait une autre voie sur laquelle avancer pour délivrer les miens.', 'Sie sprach von Geheimnissen, von Macht und von Wahrheit. Das Licht hatte die Zerschlagenen nicht verlassen! Die Verderbnis der Orcs hatte uns Draenei durchdrungen und machte es uns unmöglich, das Licht zu hören, oder vom Licht erhört zu werden. Aus dem gleichen Grund degenerierten unsere Körper.$B$BAber unser Geist war nicht gebrochen, und die Luft eröffnete mir einen anderen Weg, durch den ich mein Volk erlösen konnte.', '', '', 'Me habló de secretos y poder, y también de verdades. ¡La Luz no había abandonado a los Tábidos! Las energías viles que los orcos habían usado antaño contra los draenei penetraron en nosotros, provocando una escisión en nuestra capacidad de ser oídos, o quizás de oír, la Luz. Lo mismo que había sido responsable de la degradación de nuestro cuerpo.$B$BPero nuestros espíritus no estaban rotos, y el aire me ofreció otro camino, a través del cual tal vez pueda liberar a mi pueblo.', '', 'Оно поведало мне о тайнах и силе, а также о правде. Свет не покинул Сломленных! Та энергия скверны, которую применяли орки в войне против дренеев, вселилась в нас, не позволяя нам быть услышанными Светом или хотя бы слышать его. Эта же энергия была причиной деградации наших тел.$B$BНо дух наш не сломлен, и Воздух указал мне другой путь, по которому я могу повести свой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14515, '', 'Qu’est-ce que c''était ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', 'C''était quoi ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?'),
+(14516, '', 'La voix venait m’enseigner les voies du chamanisme, qui est en quelque sorte une autre facette de la Lumière. Et au vent se joignaient l’eau de mon oasis, le feu de mon campement, et la terre sur laquelle j’étais assis. Tous avaient leur mot à dire.$B$BAu cours des années qui ont suivi, ils m’ont enseigné comment faire appel aux éléments du monde et faire corps avec eux. Ils m’ont également appris que tous les mondes de toutes les étoiles du ciel, y compris celui-ci, sont composés de ces éléments.$B$BEt le jour est venu où j’ai senti que j’en savais assez et que je pouvais partir.', 'Der Wind brachte mir die Wege des Schamanismus bei, die gewissermaßen auch ein Aspekt des Lichts sind. Dem Wind schloss sich das Wasser der Oase an, das Feuer meines Lagers, und die Erde, auf der ich saß. Alle hatten etwas zu sagen.$B$BIn den nächsten Jahren brachten sie mir bei, wie man die Elemente ruft und eins mit ihnen wird. Und sie lehrten mich, dass alle Welten, sogar diese hier, aus diesen Elementen geschaffen sind.$B$BDann kam der Tag, als ich fühlte, dass ich genug gelernt hatte.', '', '', 'Me enseñó el chamanismo, que en cierto sentido es solo otra faceta de la Luz. El agua del oasis se reunía con el viento, así como el fuego de mi campamento y la tierra sobre la que me sentaba. Todos tenían algo que decir.$B$BA lo largo de los años siguientes me enseñaron que era invocar y formar parte de los elementos del mundo. Y me dijeron que los mundos de todas las estrellas del cielo, incluso este, están hechos de esos elementos.$B$BPero llegó el día en que sentí que había aprendido suficiente para irme.', '', 'Он научил меня пути шаманизма, который, по-своему, другая грань пути Света. К ветру присоединились вода оазиса, огонь из моего лагеря и земля, на которой я сидел. Всем было что сказать.$B$BЗа следующие несколько лет они научили меня, как становиться единым целым со стихиями, образующими мир. Еще они рассказали мне, что все миры всех звезд на небе образованы этими стихиями.$B$BНо настал день, когда я почувствовал, что изучил достаточно, чтобы уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14517, '', 'Qu''avez-vous fait ensuite ?', 'Was tatet Ihr dann?', '', '', '¿Qué hiciste entonces?', '', 'И что ты тогда сделал?', '', 'Qu''avez-vous fait ensuite ?', 'Was tatet Ihr dann?', '', '', '¿Qué hiciste entonces?', '', 'И что ты тогда сделал?'),
+(14518, '', 'Je suis retourné auprès des miens et j’ai été accueilli par des visages souriants et des bras tendus, surtout parmi les Roués. Les préjugés de nombreux draeneï ne s’étaient pas relâchés pendant mon absence. Cependant tout se passait comme si chacun savait que je revenais, et j’ai bientôt découvert pourquoi.$B$BVelen, le prophète et dirigeant de tous les draeneï, avait vu mon retour dans une de ses visions, et il était lui aussi présent pour m’accueillir. Il a demandé à me parler en privé, et comme je lui racontais mon histoire, il opinait en souriant, car cela aussi il l’avait prédit.', 'Ich kehrte zu meinem Volk zurück und wurde mit offenen Armen und lachenden Gesichtern begrüßt, vor allem von den Zerschlagenen. Die Vorurteile vieler Draenei uns gegenüber hatten noch Bestand, aber es war, als hätten alle meine Ankunft erwartet, und bald erfuhr ich, warum.$B$BVelen, der Prophet und Anführer aller Draenei hatte meine Rückkehr in einer Vision vorausgesehen und war ebenfalls dort, um mich zu begrüßen. Er bat mich, im Privaten mit ihm zu sprechen, und als ich ihm meine Geschichte erzählte, nickte und lächelte er, weil er dies ebenfalls vorausgesehen hatte.', '', '', 'Volví a mi pueblo y me recibieron con abrazos y sonrisas, sobre todo los Tábidos. Los prejuicios contra nosotros, principalmente por parte de los draenei, continuaron durante mi ausencia. Pero fue como si esperaran mi llegada. Pronto descubrí por qué.$B$BVelen, el profeta y líder de todos los draenei, había visto mi regreso en una de sus visiones y había venido a darme la bienvenida también. Quiso entrevistarse conmigo en privado, y, mientras le contaba mi historia, asentía y sonreía, pues también lo había visto en sus sueños.', '', 'Я вернулся к моему народу и был встречен улыбающимися лицами и распростертыми объятиями – больше всех мне радовались Сломленные. В мое отсутствие многие дренеи продолжали относиться к нам с предубеждением. Но такое ощущение, что они знали, что я приду, и скоро я понял, почему.$B$BВелен, предсказатель и вождь всех дренеев, видел мое возвращение в одном из своих видений и тоже пришел меня поприветствовать. Он попросил меня поговорить с ним наедине, и я рассказал ему мою историю, а он кивал и улыбался, поскольку и это тоже он предвидел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14519, '', 'Faites venir l’elfe de sang.', 'Bringt den Blutelfen herbei.', '', '', 'Traed al elfo de sangre.', '', 'Вывести эльфа крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14520, '', 'Désolé, vous avez gagné !<PH>', 'Ihr gewinnt!', '', '', '¡Lo siento, tú ganas! <PH>', '', 'Простите, вы выиграли! *PH*', '', 'Désolée, vous avez gagné !<PH>', 'Ihr gewinnt!', '', '', '¡Lo siento, tú ganas! <PH>', '', 'Простите, вы выиграли! *PH*'),
+(14521, '', 'S''il vous plaît, continuez.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.', '', 'S''il vous plaît, continuez.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжайте.'),
+(14522, '', 'Tu as entendu le prophète. Dégage, rebut !', 'Du hast den Propheten gehört. Beweg dich, Abschaum.', '', '', 'Ya has oído al Profeta. Circula, escoria.', '', 'Ты помнишь слова Пророка. Пошевеливайся, мразь.', '', 'Tu as entendu le prophète. Dégage, rebut !', 'Du hast den Propheten gehört. Beweg dich, Abschaum.', '', '', 'Ya has oído al Profeta. Circula, escoria.', '', 'Ты помнишь слова Пророка. Пошевеливайся, мразь.'),
+(14523, '', 'Velen m’a pressé d’assumer un rôle de dirigeant au sein des Roués. Plus important encore, il m’a demandé d’enseigner à tous le chamanisme, aux Roués comme aux draeneï. J’ai accepté.$B$BNous savions alors que les préjugés de certains rendraient la tâche difficile, dans le meilleur des cas. Il y avait ceux qui méprisaient les Roués car ils constituaient un effrayant rappel du passé, et aussi ceux qui pensaient que la voie du chaman était un blasphème contre la Lumière.$B$BEn tout cas, voilà mon histoire.', 'Velen drängte mich, eine Führungsrolle unter den Zerschlagenen zu übernehmen. Aber wichtiger noch, er bat mich, den Schamanismus allen zu lehren, sowohl den Zerschlagenen als auch den Draenei. Ich nahm an.$B$BWir wussten, dass dies wegen der Vorurteile ein schwieriges Unterfangen sein würde. Es gibt solche, die die Zerschlagenen verachten, weil wir sie an die fürchterliche Vergangenheit erinnern. Und es gibt einige, die glauben, der Weg des Schamanismus sei Blasphemie gegen das Licht.$B$BDies ist meine Geschichte.', '', '', 'Velen me pidió que guiase a los Tábidos, pero sobre todo, me pidió que enseñara el chamanismo a todo el mundo; Tábido y draenei por igual. Yo acepté.$B$BNos dimos cuenta de que, por culpa de los prejuicios, sería una tarea complicada. Algunos desprecian a los Tábidos por que les traemos malos recuerdos del pasado. Otros piensan que el chamanismo es un insulto a la Luz.$B$BSea como sea, esa es mi historia.', '', 'Велен поставил меня во главе Сломленных. Но, что гораздо важнее, он велел меня обучить всех шаманизму – как дренеев, так и Сломленных. И я согласился.$b$bМы знали, что, даже если отбросить все предрассудки, это будет очень нелегким делом. Есть те, кто ненавидят Сломленных из-за ужасного прошлого, а есть те, кто считают, что быть шаманом – это преступление против Света.$b$bНо в любом случае разбираться со всем этим должен я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14524, '', 'Matis, lieutenant elfe de sang des Eperviers du soleil, vous avez été déclaré coupable de génocide envers le peuple draeneï.', 'Matis, Blutelfenleutnant der Sonnenfalken, Ihr wurdet des Völkermords an den Draenei für schuldig befunden.', '', '', 'Matis, elfo de sangre teniente de los Halcones del Sol, has sido declarado culpable de genocidio contra el pueblo draenei.', '', 'Матис, эльф крови, лейтенант Солнечных Ястребов, ты признан виновным в геноциде дренейского народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14525, '', 'Vous serez exécuté aux premières lueurs du jour. Avez-vous quelque chose à déclarer ?', 'Ihr werdet im Morgengrauen hingerichtet. Habt Ihr noch irgendetwas zu Eurer Verteidigung zu sagen?', '', '', 'Serás ejecutado al amanecer. ¿Tienes algo que decir a tu favor?', '', 'Вас казнят на рассвете. Хотите что-нибудь сказать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14526, '', '%s crache sur l''image de Velen.', '%s spuckt auf das Abbild Velens.', '', '', '%s escupe a la imagen de Velen.', '', '%s плюет на проекцию Велена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14527, '', 'Puisse la Lumière avoir pitié de votre âme. Ramenez-le dans sa cellule.', 'Möge das Licht Eurer Seele gnädig sein. Bringt ihn zurück in seine Zelle.', '', '', 'Que la Luz se apiade de tu alma. Devolvedlo a su celda.', '', 'Да будет Свет милосерден к душе твоей. Отведите его обратно в камеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14528, '', '%s lance un regard assassin à Velen.', '%s starrt Velen an.', '', '', '%s mira con furia a Velen.', '', '%s бросает свирепый взгляд на Велена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14529, '', 'La Lumière ?', 'Das Licht?', '', '', '¿La Luz?', '', 'Свет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14530, '', '%s éclate de rire.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14531, '', 'Je suis un chevalier de sang, bâtard. Je ne sers pas la Lumière, la Lumière me sert. Si quelqu’un doit faire preuve de pitié, c’est moi et moi seul.', 'Ich bin Blutritter, Bastard. Ich diene dem Licht nicht, das Licht dient mir. Wenn jemand Gnade walten lässt, dann bin ich es.', '', '', 'Soy un elfo de sangre, bastardo. No sirvo a la Luz, la Luz me sirve a mí. Si se otorga compasión, seré yo quien lo haga.', '', 'Я – Рыцарь Крови, мерзавец. Я не служу Свету, это Свет служит мне. Если и будет проявлено милосердие, то проявлю его я.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14532, '', 'Vous voulez faire de moi un martyr pour mon ordre, qu’il en soit ainsi ! Abattez-moi, un autre prendra ma place et les souffrances de la Lumière, celle des vaincus, ne souffrira d’aucune interruption.', 'Ihr wollt mich vor meinem Orden zum Märtyrer machen - so sei es. Erschlagt mich, und ein anderer wird meinen Platz einnehmen und das Leiden des Lichts - der Besiegten - wird stetig weiterleuchten.', '', '', 'Quieres hacer de mí un mártir para mi orden; está bien. Mátame y otro se alzará en mi lugar para que el sufrimiento de la Luz, de los conquistados, no termine nunca.', '', 'Ты стремишься сделать меня мучеником перед лицом моего ордена – да будет так. Срази меня – и на мое место встанет другой, и страдание Света – страдание побежденных – продолжится без перерыва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14533, '', 'Vous blasphémez ! La Lumière ne permettrait pas une telle aberration !', 'Ihr Lästerer! Das Licht würde solch einen Frevel nie dulden!', '', '', '¡Blasfemas! ¡La Luz nunca permitiría tal aberración!', '', 'Богохульство! Свет не потерпит такого оскорбления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14534, '', 'La Lumière n’a pas le choix. Elle fait ce que nous commandons. Exactement comme le naaru que vous détenez au cœur de votre vaisseau, une fois que nous l’aurons capturé et réduit en esclavage… Mes paroles vous surprennent, sang bleu ? Oui, nous le savons… Nous savons déjà tout.', 'Das Licht hat keine Wahl. Es macht, was ihm befohlen wird. Genau wie die Naaru es tun werden, die Ihr im Herzen Eures Schiffs haltet, wenn wir es in unsere Gewalt bringen und beherrschen... Überraschen Euch meine Worte, Blaublut? Ja, wir wissen es... wir wissen alles.', '', '', 'La Luz no tiene elección. Hace lo que se le ordena. Igual que harán los naaru en el centro de su nave cuando la capturemos y la hagamos nuestra... ¿Te sorprenden mis palabras, sangre azul? Sí, lo sabemos... Lo sabemos todo.', '', 'У Света нет выбора. Он делает то, что ему приказали. Как будет делать и наару, которого вы прячете в трюме корабля, когда мы захватим и поработим его... Мои слова удивляют тебя, синекровый? Да, мы знаем... Мы все знаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14535, '', 'Emmenez-le.', 'Schafft ihn weg.', '', '', 'Lleváoslo.', '', 'Увести его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14536, '', 'Dépêchez-vous !', 'Bewegung!', '', '', '¡Muévete!', '', 'Вперед!', '', 'Dépêchez-vous !', 'Bewegung!', '', '', '¡Muévete!', '', 'Вперед!'),
+(14537, '', 'Chiens draeneï ! Savez-vous que celui que vous appelez Saruan pleurait comme un bébé quand je l’ai battu ? Quelle jubilation de savoir que j’avais un membre de haut rang entre mes mains. Sans les projets que Sironas avait pour lui, je l’aurais torturé à mort… Comme tous les autres draeneï que j’ai capturés. Hélas, je suis persuadé que vous le reverrez bientôt…', 'Draeneiabschaum! Wusstet Ihr, dass Euer geschätzter Saruan bei jedem Schlag wie ein Baby geweint hat? Das Wissen, einen hochrangigen Draenei in meiner Gewalt zu haben, erfüllte mich mit nie gekannter Euphorie. Hätte Sirona nicht noch weitere Pläne für ihn gehabt, ich hätte in zu Tode gefoltert... So, wie ich es mit allen gefangenen Draenei mache. Ich bin daher fest davon überzeugt, dass Ihr ihn bald wiedersehen werdet...', '', '', '¡Perro draenei! ¿Sabías que el que llamas Saruan lloró como un bebé mientras le daba una paliza? Tuve una sensación de euforia muy intensa al pensar que alguien de su rango estaba en mis manos. Si no fuera por los planes que tiene Sironas para él, lo habría torturado hasta la muerte... Igual que hago con todos los draenei que capturo. Desgraciadamente, estoy seguro de que lo volverás a ver muy pronto...', '', 'Дренейский пес! А ты знаешь, что тот, кого вы зовете Саруан, хныкал как ребенок, когда я его бил? Меня охватывала эйфория от сознания того, что в моей власти высокопоставленное лицо. Если бы не планы Сиронас, я бы замучил его до смерти... Как я делаю это со всеми дренеями, которых ловлю. Увы, я уверен, что вы скоро его увидите вновь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14538, '', 'Un sourire cruel éclaire le visage |2 %s.', '%s grinst bösartig.', '', '', '%s sonríe con crueldad.', '', '%s злобно ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14539, '', 'Tu respires pour la dernière fois, païen.', 'Macht Euren letzten Atemzug, Ungläubiger.', '', '', 'Exhala tu último aliento, pagano.', '', 'Готовься к смерти, варвар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14540, '', '%s crache sur le cadavre de Matis.', '%s spuckt auf Matis'' toten Körper.', '', '', '%s escupe sobre el cadáver de Matis.', '', '%s плюет на труп Матиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14541, '', 'Trouvez leur source de pouvoir et détruisez-la. Détruisez tout ce que vous trouverez.', 'Findet die Machtquelle und zerstört sie. Zerstört sie alle.', '', '', 'Busca su fuente de alimentación y destrúyela. Destrúyela del todo.', '', 'Найдите источник их силы и уничтожьте его. Уничтожьте все источники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14542, '', 'Si nos ennemis pouvaient comprendre que nous souhaitons seulement vivre en harmonie avec eux, peut-être que nous ne serions pas obligés de les attaquer pour assurer notre survie ?', 'Wenn unsere Feinde sehen würden, dass wir uns lediglich wünschen, in Eintracht mit ihnen zu leben, vielleicht müssten wir sie dann nicht zu unserem eigenen Schutz angreifen?', '', '', 'Si nuestros enemigos se diesen cuenta de que lo único que queremos es vivir en armonía con ellos, puede que no necesitáramos atacarlos para sobrevivir.', '', 'Если наши враги увидят, что мы хотим жить с ними в мире, может быть, нам не придется атаковать их, чтобы выжить самим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14543, '', 'Leur jour viendra, $n.$B$BEt quand ça arrivera, je serai là.', 'Ihr Tag wird kommen, $n.$B$BWenn es so weit ist, werde ich hier sein.', '', '', 'Llegará su día, $n.$B$BY, cuando llegue, estaré allí.', '', 'Их день наступит, $n.$B$BИ когда это произойдет, я буду там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14544, '', 'Avec de nouveaux ennemis à nos portes, nous ne pouvons pas nous permettre de laisser nos anciens ennemis profiter de la situation !', 'Mit neuen Feinden vor den Türen, dürfen wir es nicht zulassen, dass unsere alten Widersacher ihren Nutzen aus unserer Lage ziehen!', '', '', 'Con nuevos enemigos a la vuelta de la esquina, ¡no debemos permitir a nuestros antiguos enemigos que se aprovechen de nuestra situación!', '', 'Когда новые враги стучатся в дверь, мы не должны позволить нашим древним противникам одержать верх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas incroyable comme endroit ? Bon, c''est un peu étouffant, si vous voulez mon avis.', 'Ist dieser Ort nicht unglaublich? Aber hier oben ist es etwas stickig, wenn Ihr mich fragt.', '', '', '¿No es increíble este lugar? Por supuesto, falta un poco de aire fresco aquí arriba, en mi opinión.', '', 'Ты можешь поверить в существование этого места? Конечно, тут немного душновато, если тебя интересует мое мнение.'),
+(14546, '', 'Dites, vous n’auriez pas vu cette porte dans le lac vers l’ouest ? Je me demande où ça mène… Je devrais aller faire un peu de plongée dans ce coin.', 'Seht Ihr diesen Bogen im See, Richtung Westen? Ich wundere mich, wohin er führt. Vielleicht sollte ich da tauchen gehen.', '', '', 'Di, ¿por casualidad ves aquel arco en el lago, al oeste? Me pregunto adónde va. Debería ir buceando hasta allá.', '', 'Скажи, тебе случайно не встречалась такая арка в озере на западе? Интересно, куда она ведет? Я бы понырял ради интереса возле нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14547, '', 'Ces immondes géants fongiques ! Qu’est-ce que nous leurs avons donc fait ?', 'Stinkige Fungusgiganten! Was haben wir ihnen jemals getan?', '', '', '¡Asquerosos gigantes fúngicos! ¿Qué les hemos hecho nosotros?', '', 'Грязные грибные великаны! Что ж нам с ними делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si seulement je ne m''étais pas tordu la cheville en venant ici, je serais là-dedans avec mes amis. Hummm, en y repensant, c''est peut-être mieux d''être ici.', 'Wenn ich mir nicht meinen Knöchel verstaucht hätte, als ich herkam, wäre ich jetzt dort bei meinen Freunden. Hmm, wenn ich darüber nachdenke, vielleicht ist es doch besser, dass ich hier bin?', '', '', 'Si no me hubiera torcido el tobillo viniendo a este lugar, estaría ahí dentro con mis amigos. Mmmm, ahora que lo pienso, quizás sea mejor que esté aquí fuera, ¿no?', '', 'Если бы я не вывернула лодыжку, добираясь сюда, была бы там внутри, с друзьями. Хмм, а, вообще-то, может и к лучшему, что я здесь, а не там?'),
+(14549, '', 'Fhwoor aime les petits sporelins. Eux sauver Fhwoor. Pas les manger.$B$BFhwoor détester nagas. Fhwoor écraser !', 'Fhwoor mag kleine Sporlinge. Sie retten Fhwoor. Sie nicht essen.$B$BFhwoor hasst Naga. Fhwoor zertrümmern!', '', '', 'Fhwoor gustar pequeños esporinos. Ellos salvar Fhwoor. No comerlos.$B$BFhwoor odiar nagas. ¡Fhwoor destrozar!', '', 'Фхвур любит маленьких спорлингов. Они спасли Фхвура. Их не есть.$B$BФхвур ненавидит нага. Фхвур бьет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14550, '', 'Je dois me concentrer ! Gardes ! À la garde ! Aidez-moi !', 'Ich muss meine Konzentration aufrechterhalten! Wachen! Wachen, sofort hierher!', '', '', 'Debo concentrarme. ¡Guardas! ¡Guardas! ¡Ayuda!', '', 'Надо сосредоточиться! Стража! Стража! Помогите!', '', 'Je dois me concentrer ! Gardes ! À la garde ! Aidez-moi !', 'Ich muss meine Konzentration aufrechterhalten! Wachen! Wachen, sofort hierher!', '', '', 'Debo concentrarme. ¡Guardas! ¡Guardas! ¡Ayuda!', '', 'Надо сосредоточиться! Стража! Стража! Помогите!'),
+(14551, '', 'Vous avez une chance immense que je craigne la colère de Kael’thas plus que la mort, sans quoi j’aurais volontiers quitté ce canal pour vous désintégrer.', 'Schätzt Euch glücklich, dass ich Kael''thas'' Zorn mehr fürchte als den Tod, denn sonst würde ich meine Konzentration unterbrechen und Euch in Nichts auflösen.', '', '', 'Tienes la suerte de que tema más la ira de Kael''thas que la muerte; si no, ya habría salido de este canal y te habría desintegrado.', '', 'Вам несказанно повезло, что я боюсь гнева Кель''таса больше, чем смерти! Иначе я давно бы выбрался из этого канала и расщепил вас!', '', 'Vous avez une chance immense que je craigne la colère de Kael’thas plus que la mort, sans quoi j’aurais volontiers quitté ce canal pour vous désintégrer.', 'Schätzt Euch glücklich, dass ich Kael''thas'' Zorn mehr fürchte als den Tod, denn sonst würde ich meine Konzentration unterbrechen und Euch in Nichts auflösen.', '', '', 'Tienes la suerte de que tema más la ira de Kael''thas que la muerte; si no, ya habría salido de este canal y te habría desintegrado.', '', 'Вам несказанно повезло, что я боюсь гнева Кель''таса больше, чем смерти! Иначе я давно бы выбралась из этого канала и расщепила вас!'),
+(14552, '', 'Protégez le portail !', 'Beschützt das Portal!', '', '', '¡Proteged el portal!', '', 'Защищай портал!', '', 'Protégez le portail !', 'Beschützt das Portal!', '', '', '¡Proteged el portal!', '', 'Защищай портал!'),
+(14553, '', 'Vous ne connaîtrez jamais pareille discipline.', 'Derartige Disziplin werdet Ihr nie erlangen.', '', '', 'Nunca conocerás tal disciplina.', '', 'Тебе никогда не видать такой дисциплины.', '', 'Vous ne connaîtrez jamais pareille discipline.', 'Derartige Disziplin werdet Ihr nie erlangen.', '', '', 'Nunca conocerás tal disciplina.', '', 'Тебе никогда не видать такой дисциплины.'),
+(14554, '', 'Vous frappez comme un enfant.', 'Ihr schlagt zu wie ein Kind.', '', '', 'Pegas como un niño.', '', 'Ты бьешь, как ребенок.', '', 'Vous frappez comme un enfant.', 'Ihr schlagt zu wie ein Kind.', '', '', 'Pegas como un niño.', '', 'Ты бьешь, как ребенок.'),
+(14555, '', 'Pitoyable. C’est vraiment ce que vous pouvez faire de mieux ?', 'Wirklich armselig. Mehr habt Ihr nicht zu bieten?', '', '', 'Patético, de verdad. ¿Es eso lo mejor que puedes hacer?', '', 'Да уж, жалкое зрелище. Это все, на что ты способен?', '', 'Pitoyable. C’est vraiment ce que vous pouvez faire de mieux ?', 'Wirklich armselig. Mehr habt Ihr nicht zu bieten?', '', '', 'Patético, de verdad. ¿Es eso lo mejor que puedes hacer?', '', 'Да уж, жалкое зрелище. Это все, на что ты способен?'),
+(14556, '', 'Comme le phénix, je renaîtrai.', 'Wie Phönix aus der Asche werde ich wiederauferstehen.', '', '', 'Renaceré, como el fénix.', '', 'Я воскресну, как феникс.', '', 'Comme le phénix, je renaîtrai.', 'Wie Phönix aus der Asche werde ich wiederauferstehen.', '', '', 'Renaceré, como el fénix.', '', 'Я воскресну, как феникс.'),
+(14557, '', 'J''ai… échoué…', 'Ich... habe... versagt...', '', '', 'He... fracasado...', '', 'Я... не... сумел...', '', 'J''ai… échoué…', 'Ich... habe... versagt...', '', '', 'He... fracasado...', '', 'Я... не... сумела...'),
+(14558, '', 'Pardonnez-moi, maître.', 'Vergebt mir, Meister.', '', '', 'Perdóname, maestro.', '', 'Прости, хозяин.', '', 'Pardonnez-moi, maître.', 'Vergebt mir, Meister.', '', '', 'Perdóname, maestro.', '', 'Прости, хозяин.'),
+(14559, '', 'Mes camarades… me… me… arrrgh !', 'Meine Gefährten werden mich... arrrrgghhh...', '', '', 'Mis camaradas van a... van a... arrrrgghhh...', '', 'Мои товарищи... аррррггххх...', '', 'Mes camarades… me… me… arrrgh !', 'Meine Gefährten werden mich... arrrrgghhh...', '', '', 'Mis camaradas van a... van a... arrrrgghhh...', '', 'Мои товарищи... аррррггххх...'),
+(14560, '', 'Haut-Soleil vaincra !', 'Sonnenwanderer wird obsiegen!', '', '', '¡El Caminante del Sol será victorioso!', '', 'Солнечный Скиталец победит!', '', 'Haut-Soleil vaincra !', 'Sonnenwanderer wird obsiegen!', '', '', '¡El Caminante del Sol será victorioso!', '', 'Солнечный Скиталец победит!'),
+(14561, '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable…', 'Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus...', '', '', 'Solo estás aplazando lo inevitable...', '', 'Ты только оттягиваешь неизбежное...', '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable…', 'Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus...', '', '', 'Solo estás aplazando lo inevitable...', '', 'Ты только оттягиваешь неизбежное...'),
+(14562, '', 'J''ai perdu ma Carte au trésor abîmée. Vous n''en auriez pas un exemplaire de rechange ?', 'Ich habe meine verwitterte Schatzkarte verloren. Habt Ihr vielleicht eine weitere Kopie der Karte, als Ersatz für mich?', '', '', 'He perdido mi mapa del tesoro deteriorado. ¿Te queda alguna copia?', '', 'Я потерял потертую карту сокровищ. У тебя нет лишней копии?', '', 'J''ai perdu ma Carte au trésor abîmée. Vous n''en auriez pas un exemplaire de rechange ?', 'Ich habe meine verwitterte Schatzkarte verloren. Habt Ihr vielleicht eine weitere Kopie der Karte, als Ersatz für mich?', '', '', 'He perdido mi mapa del tesoro deteriorado. ¿Te queda alguna copia?', '', 'Я потеряла потертую карту сокровищ. У тебя нет лишней копии?'),
+(14563, '', 'Je suis Aesom, troisième triumvir.', 'Ich bin Aesom, der Dritte des Dreigestirns.', '', '', 'Soy Aesom, tercero del Triunvirato.', '', 'Я Эсом, третий из Триумвирата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14564, '', 'À vrai dire, j’en ai une. Je comptais l’encadrer et la rapporter à Forgefer pour la montrer aux copains, mais je vous la laisse volontiers.', 'In der Tat. Eigentlich wollte ich sie einrahmen und den Jungs in Eisenschmiede zum Spaß überlassen, aber wenn Ihr sie stattdessen haben wollt, bitte.', '', '', 'De hecho, lo hice. Iba a enmarcarlo y a enseñárselo a los chicos de Forjaz para echarnos unas risas, pero puedes quedártelo.', '', 'На самом деле, я это сделал. Я собирался поместить ее в рамку и показать парням в Стальгорне, шутки ради, но ты можешь ее забрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14565, '', 'Le vent parle des mouvements de nos ennemis, Ashyen. Les nagas vont repasser à l’attaque.', 'Der Wind erzählt von den Bewegungen des Gegners, Ashyen. Die Naga werden wieder angreifen.', '', '', 'Los vientos hablan de los movimientos de nuestros enemigos, Ashyen. Los nagas atacarán de nuevo.', '', 'Ветер шепчет, что наступают враги, Ашьен. Наги нападут еще не раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14566, '', 'La prudence n''implique pas de laisser des avantages indus à nos ennemis.', 'Vorsicht sollte nicht bedeuten, dass wir unserem Feind unnötige Vorteile verschaffen.', '', '', 'La prudencia no debería significar otorgar a nuestro enemigo ventajas innecesarias.', '', 'Благоразумие не должно давать нашим врагам никаких преимуществ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14567, '', 'Très bien. Quand cette décision sera prise, je serai prêt. Espérons qu’il ne sera pas trop tard.', 'Nun gut, denn. Wenn die Entscheidung gefallen ist, werde ich bereit sein. Hoffen wir nur, dass es bis dahin nicht zu spät ist.', '', '', 'Muy bien. Cuando se haya tomado esa decisión, estaré preparado. Esperemos que no sea demasiado tarde.', '', 'Отлично. Когда решение примут, я буду готов. Надеюсь, что примут его не слишком поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14568, '', 'Nous ferions bien de ne pas nous engager à la légère. Nous avons encore beaucoup à apprendre de cette terre et de notre ennemi.', 'Wir täten gut daran, nicht übermütig zu werden. Es gibt noch viel zu lernen über das Land und den Gegner.', '', '', 'Habrá que tener cuidado. Todavía hay mucho que aprender sobre esta tierra y sobre nuestros enemigos.', '', 'Нам стоит вести себя осмотрительно. Слишком мало еще известно об этой стране и о врагах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14569, '', 'Nous agirons quand nous saurons ce que nous devons faire, mon vieil ami. Les druides ont démontré leur sagesse et leur capacité à prendre des décisions.', 'Wir werden handeln, wenn wir wissen, was wir brauchen. Die Druiden haben bewiesen, dass sie weise sind und in der Lage, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen.', '', '', 'Actuaremos cuando sepamos lo que necesitamos, $gamigo:amiga;. Los druidas han demostrado ser sabios y competentes tomando sus propias decisiones.', '', 'Мы начнем действовать, когда будем знать, что нам нужно, старый друг. Друиды доказали свою мудрость и умение принимать самостоятельные решения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14570, '', 'Ici repose la dépouille de l''échardonneur Vertemain, l’un des druides qui accompagnaient la guetteuse Jhang. Apparemment, il a été abattu de façon nette et rapide alors qu’il tentait de s’échapper des enclos aux esclaves.', 'Hier liegen die Überreste von Jäter Gründaum, einer von Behüterin Jhangs Druidenfreunden. Wie es aussieht, wurde er schnell und sauber getötet, als er aus den Sklavenunterkünften fliehen wollte.', '', '', 'Aquí yacen los restos del desherbador Pulgaverde, uno de los compañeros druidas del vigía Jhang. Todo indica que fue asesinado rápida y limpiamente mientras intentaba escapar del Recinto de los Esclavos.', '', 'Здесь покоятся останки культиватора Зеленопала, одного из друидов, друзей дозорного Джанг. Похоже, его убили при попытке к бегству из Узилища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14571, '', 'J''ai presque réussi !$B$BJe suis venu ici pour prouver l''existence de Bourbierreux, le plus mythique des géant fongiques. Mon vœu s''est en quelque sorte réalisé.$B$BVous devez me laisser partir ! En échange, je vous offrirai une bénédiction qui vous aidera à vous occuper de lui.', 'Ich habe es fast geschafft!$B$BIch bin hierhergekommen, um die Existenz von Quagmirran zu beweisen, dem wohl sagenumwobensten Fungusgiganten. Mein Wunsch wurde erfüllt... naja, irgendwie jedenfalls.$B$BIhr müsst mich freilassen! Im Gegenzug gewähre ich Euch einen Gefallen, der Euch dabei hilft, Quagmirran zu vernichten!', '', '', '¡Casi lo consigo!$B$BVine aquí para demostrar la existencia de Quagmirran, el legendario gigante fúngico. Y lo conseguí; más o menos.$B$B¡Libérame! A cambio, te proporcionaré un beneficio para cuando tengas que tratar con Quagmirran.', '', 'Мне почти что удалось! $b$bЯ прибыл, чтобы доказать существование Зыбуна, самым загадочным из грибных великанов. Мое желание вроде как исполнилось.$b$bВы должны меня отпустить! А взамен я дам вам дар, который поможет вам справиться с Зыбуном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14572, '', 'La protection des vrilles d’énergie arcanique a été levée. Le Portail du soleil est vulnérable !', 'Die schützenden Strahlen arkaner Energie wurden aufgehoben. Das Sonnentor ist jetzt angreifbar!', '', '', 'Los zarcillos protectores de energía Arcana se han levantado. ¡El portal solar es vulnerable!', '', 'Защитные усики магической энергии подняты. Солнечные Ворота под угрозой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14573, '', 'Le Portail du soleil doit être stabilisé. Concentrez vos énergies !', 'Das Sonnentor muss stabilisiert werden. Fokussiert Eure Energien!', '', '', 'El portal solar debe ser estabilizado. ¡Concentrad vuestras energías!', '', 'Солнечные Ворота нужно стабилизировать. Сфокусируйте свои энергии!', '', 'Le Portail du soleil doit être stabilisé. Concentrez vos énergies !', 'Das Sonnentor muss stabilisiert werden. Fokussiert Eure Energien!', '', '', 'El portal solar debe ser estabilizado. ¡Concentrad vuestras energías!', '', 'Солнечные Ворота нужно стабилизировать. Сфокусируйте свои энергии!'),
+(14574, '', 'D’accord, Morsure, je vais te laisser sortir.', 'In Ordnung, Biss, ich lasse Euch raus.', '', '', 'De acuerdo, Mordisco, te dejaré salir.', '', 'Хорошо, Куссен, я тебя выпущу.', '', 'D’accord, Morsure, je vais te laisser sortir.', 'In Ordnung, Biss, ich lasse Euch raus.', '', '', 'De acuerdo, Mordisco, te dejaré salir.', '', 'Хорошо, Куссен, я тебя выпущу.'),
+(14575, '', 'Oh oh ! On dirait qu''à force de faire du bruit, vous avez attiré une attention malvenue !', 'Uh oh! Scheinbar hat der Lärm, den Ihr veranstaltet habt, für unerwünschte Aufmerksamkeit gesorgt!', '', '', '¡Vaya! ¡Parece que todo el ruido que has hecho ha atraído algo de atención no deseada!', '', 'Оп-па! Похоже, произведенный вами шум привлек нежелательное внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14576, '', 'Très bien. En route pour la gloire et la renommée !', 'Nun gut. Vorwärts, für Ruhm und Ehre!', '', '', 'Muy bien. ¡A por la fama y la gloria!', '', 'Отлично. Вперед же, к известности и славе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14577, '', 'Qui ose braver l’inviolabilité de la chapelle d’Alonsus ?', 'Wer wagt es, den heiligen Schlummer der Alonsuskapelle zu stören?', '', '', '¿Quién se atreve a perturbar la paz sagrada de la Capilla de Alonsus?', '', 'Кто посмел нарушить святость часовни Алонсия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14578, '', 'Oh puissant Bourbierreux, nous t’implorons de nous honorer de ta présence !', 'Oh mächtiger Quaggmirran, wir flehen Euch an, uns in Eurem Angesicht willkommen zu heißen.', '', '', '¡Oh, poderoso Quagmirran, te rogamos que nos acojas en tu presencia!', '', 'О, могущественный Зыбун, мы молим тебя почтить нас своим присутствием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14580, '', 'Ce que vous avez fait est abominable ! Expiez vos crimes contre la Lumière !', 'Was Ihr getan habt, ist abscheulich! Büßt Eure Verbrechen vor dem Licht!', '', '', '¡Lo que has hecho es terrible! ¡Compensa tus delitos contra la Luz!', '', 'Это неслыханно! Ты заплатишь за свои преступления против Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14581, '', 'Montre-toi, faux paladin ! Prépare-toi à goûter au courroux des véritables serviteurs de la Lumière !', 'Falscher Paladin, zeigt Euch! Bereitet Euch darauf vor, die Rache der wahren Diener des Lichts zu spüren!', '', '', '¡Muéstrate, falso paladín! ¡Prepárate para sentir la ira de los verdaderos siervos de la Luz!', '', 'Покажись, фальшивый рыцарь! Готовься встретить гнев истинных слуг Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14582, '', 'Bêtes immondes ! Vous me mettriez en cage ?!', 'Dreckige Tiere! Ihr wollt mich also einsperren?', '', '', '¡Animales repugnantes! ¡Enjauladme!', '', 'Грязные животные! Ну давайте, поймайте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14583, '', '<Le naturaliste Morsure gronde.> Vous avez pris toutes mes possessions, mais vous n’aurez JAMAIS mon âme !', '<Naturalist Biss heult.> Ihr habt meinen weltlichen Besitz genommen, aber meine Seele werdet Ihr NIE bekommen!', '', '', '<El naturalista Mordisco gruñe.> ¡Me has quitado los bienes terrenales, pero NUNCA podrás quitarme el alma!', '', '*Натуралист Кус рычит.* Ты отнял мое имущество, но душу мою ты не получишь НИКОГДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14584, '', 'J’EN… AI ASSEZ… DE…VOUS !', 'ICH... HABE GENUG... VON... EUCH!', '', '', 'ESTOY... HARTO... ¡DE TI!', '', 'ВСЕ... ТЫ... МНЕ... $gНАДОЕЛ:НАДОЕЛА;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14585, '', 'J’aime à penser que je suis un individu raisonnable qui se trouve dans une situation déraisonnable.', 'Ich sehe mich gerne als vernünftigen Kerl in einer unvernünftigen Situation.', '', '', 'Suelo pensar que soy un tipo razonable en una situación poco razonable.', '', 'Мне нравится думать, что я разумный парень в дурацкой ситуации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14586, '', 'Rien ne m''empêchera d''accomplir ma destinée !', 'Nichts wird mich davon abhalten, mein Schicksal zu erfüllen!', '', '', '¡Nada evitará que cumpla con mi cometido!', '', 'Ничто не остановит меня. Даже ты, демон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14587, '', 'Il n''y a pas d''autre issue, blasphémateur. Prépare-toi à affronter to destin.', 'Es gibt keinen anderen Weg, Ungläubiger. Bereitet Euch darauf vor, Eurem Schicksal gegenüberzutreten.', '', '', 'Esta es la única solución, blasfemo. Prepárate para tu fin.', '', 'Пути назад нет, $gосквернитель:осквернительница;. Готовься принять возмездие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14588, '', 'Je peux vous contourner ou vous traverser. Qu''est-ce que vous préférez ?', 'Ich kann um Euch herum oder durch Euch hindurch gehen. Ihr entscheidet!', '', '', 'Puedo pasar a tu lado o arrollarte. ¡Tú eliges!', '', 'Могу пройти мимо тебя или через тебя. Выбирай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14589, '', 'Pas le visage… pas le visage !', 'Nicht ins Gesicht... Nicht ins Gesicht!!!', '', '', '¡En la cara no! ¡¡En la cara no!!', '', 'Не лицо... только не лицо!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14590, '', 'Je ne vois pas ce qu''il y a de mal à vouloir une revanche mesquine…', 'Ist es denn so falsch, dass ich ein klein wenig Rache möchte?', '', '', '¿De veras me equivoco al buscar mi mezquina venganza?', '', 'Так ли уж я неправ, что жажду маленькой мести?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14591, '', 'Heureusement que vous étiez là ! Griffe et moi étions en train d’explorer cet endroit quand nous avons été embusqués par le seigneur des marais Musel''ek.$B$BMalheureusement, Griffe était en forme d’ours quand c’est arrivé, et il est maintenant le familier du seigneur des marais.$B$BJe crains que vous ne deviez affronter Griffe pour pouvoir le sauver.', 'Welch Glück, dass Ihr hier seid! Klaue und ich haben diesen Ort untersucht, als wir von Sumpffürst Musel''ek angegriffen wurden!$B$BUnglücklicherweise war Klaue in der Form eines Bären, als er uns überfiel, und nun ist er das Tier des Sumpffürsten!$B$BIch fürchte, Ihr müsst Klaue bekämpfen, um ihn zu retten. Geht einfach nach Westen, Ihr könnt ihn nicht verfehlen.', '', '', '¡Gracias al cielo que estás aquí! Zarpa y yo estábamos investigando este lugar cuando Musel''ek, el señor del pantano, nos saltó encima.$B$BDesafortunadamente, Zarpa fue atrapado en forma de oso en aquel momento, y ahora es la mascota del señor del pantano.$B$BMe temo que tendrás que luchar contra Zarpa para salvarlo.', '', 'Слава богам, что вы здесь! Мы с Когтем занимались изучением этого местечка, когда нас атаковал Мусел''ек, владыка болот.$B$BК несчастью, Коготь был застигнут им в облике медведя и в итоге... стал питомцем Мусел''ека.$B$BБоюсь, чтобы освободить его от чар, вам придется вступить с ним в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14592, '', 'Étant apparemment le seul « Roué » survivant, c’est pour moi un devoir et un honneur de reprendre les enseignements chamaniques du long-voyant Nobundo.', 'Als der anscheinend einzige Überlebende der ''Zerschlagenen'' sehe ich es als meine Aufgabe an, die schamanistischen Lehren von Scharfseher Nobundo fortzuführen.', '', '', 'Como único superviviente de los Tábidos, es un honor y una obligación continuar con las enseñanzas chamanísticas del clarividente Nobundo.', '', 'Поскольку я, очевидно, единственный выживший Сломленный, сохранять шаманское учение предсказателя Нобундо – мой почетный долг.', '', 'Étant apparemment la seule « Rouée » survivante, c’est pour moi un devoir et un honneur de reprendre les enseignements chamaniques du long-voyant Nobundo.', 'Als der anscheinend einzige Überlebende der ''Zerschlagenen'' sehe ich es als meine Aufgabe an, die schamanistischen Lehren von Scharfseher Nobundo fortzuführen.', '', '', 'Como única superviviente de los Tábidos, es un honor y una obligación continuar con las enseñanzas chamanísticas del clarividente Nobundo.', '', 'Поскольку я, очевидно, единственный выживший Сломленный, сохранять шаманское учение предсказателя Нобундо – мой почетный долг.'),
+(14593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudits soient les elfes de sang et leur téméraire magie !', 'Verdammt seien diese Blutelfen und ihre ruchlose Magie!', '', '', '¡Malditos sean esos elfos de sangre y su magia imprudente!', '', 'Чтоб они сгинули, эти эльфы крови и их неуемное колдунство!'),
+(14594, '', 'Ne me faites pas perdre mon temps. Que voulez-vous ?', 'Verschwendet nicht meine Zeit. Was wollt Ihr von mir?', '', '', 'No me hagas perder el tiempo. ¿Qué es lo que quieres?', '', 'Не заставляй меня терять время. Что тебе нужно?', '', 'Ne me faites pas perdre mon temps. Que voulez-vous ?', 'Verschwendet nicht meine Zeit. Was wollt Ihr von mir?', '', '', 'No me hagas perder el tiempo. ¿Qué es lo que quieres?', '', 'Не заставляй меня терять время. Что тебе нужно?'),
+(14595, '', 'Imbécile ! Vous ne voyez pas ce que vous avez fait ? C’est une terre sacrée !', 'Narr! Wisst Ihr, was Ihr da getan habt? Dies ist heiliger Boden!', '', '', '¡$gEstúpido:Estúpida;! ¿Sabes lo que has hecho? ¡Esto es suelo sagrado!', '', 'Идиотина! Ты хоть знаешь, что творишь?! Это священная земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14596, '', '[PH]Rencontre terminée !', 'Es ist vollbracht!', '', '', '[PH] ¡Encuentro terminado!', '', '[PH] Встреча осуществлена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14597, '', 'Qu’il est embarrassant d’être pris comme familier par un chasseur !$B$BJe vous dois la vie. Maintenant que vous m’avez libéré du joug de Musel''ek, je me débrouillerai pour sortir d’ici.', 'Wie peinlich von einem Jäger als Tier benutzt zu werden!$B$BIch schulde Euch mein Leben. Jetzt, da Ihr mich von Musel''ek befreit habt, kann ich alleine den Weg hinaus finden.', '', '', '¡Qué embarazoso, que un cazador te tome como mascota!$B$BTe debo la vida. Ahora que me has liberado de Musel''ek, podré encontrar la forma de escapar.', '', 'Какой позор – стать питомцем охотника!$B$BЯ обязан тебе жизнью. Еще раз спасибо, и не волнуйся – теперь уж я самостоятельно отсюда выберусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14598, '', 'Tuez-les avant qu''ils ne grandissent !', 'Tötet sie, bevor sie größer werden!', '', '', '¡Mátalos antes de que crezcan!', '', 'Убей их, пока не выросли!', '', 'Tuez-les avant qu''ils ne grandissent !', 'Tötet sie, bevor sie größer werden!', '', '', '¡Mátalos antes de que crezcan!', '', 'Убей их, пока не выросли!'),
+(14599, '', 'Sale bestiole du vide ! MEURS !', 'Dreckiges Leerbiest! STIRB!', '', '', '¡Asqueroso monstruo del vacío! ¡MUERE!', '', 'Ничтожный мерзкий зверь! УМРИ!', '', 'Sale bestiole du vide ! MEURS !', 'Dreckiges Leerbiest! STIRB!', '', '', '¡Asqueroso monstruo del vacío! ¡MUERE!', '', 'Ничтожный мерзкий зверь! УМРИ!'),
+(14600, '', 'Détruisez la vermine !', 'Zerstört das Gewürm!', '', '', '¡Destruye esa porquería!', '', 'Уничтожьте вредителя!', '', 'Détruisez la vermine !', 'Zerstört das Gewürm!', '', '', '¡Destruye esa porquería!', '', 'Уничтожьте вредителя!'),
+(14601, '', 'Sironas aura nos têtes si on les laisse pousser !', 'Sironas wird unsere Köpfe fordern, wenn diese weiter wachsen!', '', '', 'Sironas nos matará si permitimos que crezcan.', '', 'Сиронас снимет с нас головы, если мы позволим этому вырасти!', '', 'Sironas aura nos têtes si on les laisse pousser !', 'Sironas wird unsere Köpfe fordern, wenn diese weiter wachsen!', '', '', 'Sironas nos matará si permitimos que crezcan.', '', 'Сиронас снимет с нас головы, если мы позволим этому вырасти!'),
+(14602, '', 'Faites-leur une vidange, les gars !', 'Legt sie tiefer, Jungs!', '', '', '¡Dadles bien, chicos!', '', 'Эй, ребята, тут надо кое-что настроить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14603, '', 'Gardienne Leesa’oh, pourquoi êtes-vous ici ?', 'Behüterin Leesa''oh, warum seid Ihr hier draußen?', '', '', 'Vigía Leesa''oh, ¿qué haces aquí?', '', 'Наблюдательница Лиса''о, почему ты здесь?', '', 'Gardienne Leesa’oh, pourquoi êtes-vous ici ?', 'Behüterin Leesa''oh, warum seid Ihr hier draußen?', '', '', 'Vigía Leesa''oh, ¿qué haces aquí?', '', 'Наблюдательница Лиса''о, почему ты здесь?'),
+(14604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse la Lumière se plier à votre volonté en toutes choses.', 'Möge sich das Licht bei all Euren Bemühungen stets Eurem Willen beugen.', '', '', 'Que la Luz ceda a tu voluntad en todos tus esfuerzos.', '', 'Пусть Cвет будет благосклонен к вам во всех начинаниях.'),
+(14605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les choses de la nature sont connectées en une grande toile, une écologie. Si nous l’observons en prenant garde à ne pas la perturber, nous pouvons avoir la chance de reconstituer les relations complexes entre tous les organismes qui nous entourent.$B$BSi nous arrivons à comprendre tout cela, nous pourrons agir de façon efficace pour assurer le bien-être à venir de toutes les créatures. Si par contre nous interférons sans savoir, nous déclencherons certainement des catastrophes.$B$BJe suis ici pour observer les interactions complexes entre les sporelins et les seigneurs-tourbe.', 'Alle Lebewesen sind miteinander verbunden, ein natürliches Gleichgewicht. Wenn wir vorsichtig sind und nur beobachten, können wir viel über die komplexen Beziehungen zwischen den Organismen um uns herum lernen.$B$BSobald wir über dieses Wissen verfügen, können wir entsprechende Schritte einleiten, um das Wohlergehen aller Kreaturen zu garantieren. Ohne dieses Wissen einzugreifen würde nur Zerstörung verursachen.$B$BIch bin hier, um die komplexen Abhängigkeiten zwischen Sporlingen und Sumpflords zu beobachten.', '', '', 'En la naturaleza, todas las cosas están interconectadas en una red; una ecología. Si procuramos no alterarla, sino solo observarla, podremos tener la suerte de comprender las complejas relaciones que hay entre los organismos que nos rodean.$B$BUna vez que hayamos comprendido esto, podremos tomar las medidas necesarias para el bienestar de todas las criaturas. Intervenir sin ese conocimiento, provocaría su destrucción.$B$BYo estudio las relaciones entre los esporinos y los señores de la marisma.', '', 'Все сущее в природе объединено и связано, это называется экология. Если мы будем достаточно осторожны, чтобы не нарушить эту систему, и ограничимся наблюдением, нам, возможно, удастся воссоздать сложные взаимоотношения между окружающими нас живыми существами.$B$BА постигнув их, мы сможем сделать так, чтобы все эти существа жили в гармонии. Стоит лишь вмешаться в ход вещей, не обладая знанием, и беды не миновать.$B$BЯ прибыла сюда наблюдать за сложными взаимоотношениями спорлингов и болотников.'),
+(14606, '', 'Je suis à cours de mixture d’extinction. Puis-je en avoir une autre fiole ?', 'Meine Löschmischung ist alle. Kann ich noch eine Phiole haben?', '', '', 'Me he quedado sin mezcla de extinción. ¿Puedo tener otro vial?', '', 'У меня закончилась огнетушительная смесь. Можно мне попросить у вас еще флакон?', '', 'Je suis à cours de mixture d’extinction. Puis-je en avoir une autre fiole ?', 'Meine Löschmischung ist alle. Kann ich noch eine Phiole haben?', '', '', 'Me he quedado sin mezcla extintora. ¿Puedo tener otro vial?', '', 'У меня закончилась огнетушительная смесь. Можно мне попросить у вас еще флакон?'),
+(14607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, $n.', 'Natürlich, $n.', '', '', 'Por supuesto, $n.', '', 'Конечно же, $n.'),
+(14608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, $n. Allons voir si ce plan peut fonctionner. En route, Copain !', '$n, lasst uns sehen, ob dieser Plan funktioniert. Komm mit, Schatzi!', '', '', '$n, comprobemos si funciona ese plan. ¡Vamos, colega!', '', '$n, пойдем посмотрим, сработает ли это. Пошли, Малыш!'),
+(14609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, voyons comment utiliser les champignons que vous avez rapportés pour faire pousser de quoi nourrir les seigneurs-tourbe.', 'In Ordnung, lasst mich mal sehen, wie ich die Pilze, die Ihr zurückgebracht habt, verwende, um den Sumpflords neue Nahrungsvorräte zu schaffen.', '', '', 'Está bien; intentemos plantar esos champiñones que has traído y crear una nueva fuente de alimentos para los señores de la marisma.', '', 'Хорошо, давай попробуем вырастить из принесенных тобой грибов новые запасы еды для болотников.'),
+(14610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Copain, espèce de gros bébé ! Regardez, ça marche. Ça marche vraiment !! Il ne me reste plus qu’à faire pousser assez de ces champignons ici et les seigneurs-tourbe devraient laisser les sporelins tranquilles !', 'Oh Schatzi, du großes Baby! Schau, es funktioniert! Es funktioniert wirklich! Jetzt muss ich nur noch mehr dieser Pilze züchten, und die Sumpflords werden die Sporlinge in Ruhe lassen!', '', '', '¡Oh, vaya! ¡$gpobrecito:pobrecita;! Mira, funciona. ¡Funciona de verdad! ¡Ahora solo necesito cultivar más champiñones de estos y los señores de la marisma dejarán a los esporines vivir en paz!', '', 'Ух ты, молодец! Глянь, работает. Правда работает! Теперь мне нужно лишь вырастить здесь побольше таких грибов, и болотники наверняка оставят спорлингов в покое!'),
+(14611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, merci beaucoup, $n ! Grâce à vous, nous avons pu sauver à la fois les sporelins des seigneurs-tourbe, et les seigneurs-tourbe de notre courroux.', 'Oh, vielen Dank, $n! Ihr habt es ermöglicht, sowohl die Sporlinge vor den Sumpflords zu retten, als auch die Sumpflords vor unserem Zorn.', '', '', '¡Oh, gracias, $n! Has hecho posible salvar a los esporinos de los señores de la marisma, y a los señores de la marisma de nuestra ira.', '', 'Спасибо, $n! Благодаря тебе удалось спасти и спорлингов от болотников, и болотников от нашего гнева.'),
+(14612, '', '%s prend un morceau de l’arbre champignon et le place devant son "nez". Apparemment satisfait, il le mange !', '%s nimmt ein Stück des Pilzbaums und hält es an die ''Nase'' und verschlingt es anschließend genussvoll.', '', '', '%s toma un pedazo de seta y se lo lleva a la "nariz". Aparentemente le gusta y se lo come.', '', '%s отламывает кусок грибного дерева и подносит к своему "носу", после чего с явным удовлетворением принимается за еду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14613, '', '%s déracine le reste de l’arbre champignon et l’emporte.', '%s entwurzelt die Überreste des Pilzbaums und macht sich damit davon.', '', '', '%s arranca el resto de la seta y sale corriendo con ella.', '', '%s выдирает остатки грибницы и убегает с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14614, '', '[PH]Début d''événement', 'Das Fest beginnt!', '', '', 'Evento de inicio <PH>', '', 'Начало события *PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendons et voyons ce qui se passe !', 'Wartet und seht zu, was passiert.', '', '', '¡Espera a ver qué sucede!', '', 'Подождем и увидим, что произойдет!'),
+(14616, '', 'Bannissement [PH]', 'Seid gebannt!', '', '', 'Desterrar <PH>', '', 'Изгнать *PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14617, '', '<Le redresseur de tort Aesom vous salue.>$B$BAvez-vous parlé à Admetius ? Je crois qu’il demandait où vous étiez.', '<Verteidiger Aesom grüßt Euch.>$B$BHabt Ihr mit Admetius gesprochen? Ich glaube, dass er sich nach Euch erkundigt hat.', '', '', '<El vindicador Aesom te saluda.>$B$B¿Has hablado con Admetius? Creo que ha estado preguntando por tu paradero.', '', '*Воздаятель Эсом приветствует вас.*$B$BТы уже $gпоговорил:поговорила; с Адметиусом? Кажется, он искал тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14618, '', 'Psst ! Hé, $c, par ici, sur votre gauche. Venez !', 'Psst! He, $C, zu Eurer Linken. Kommt her!', '', '', '¡Psst! Eh, $c, por aquí, a tu izquierda. ¡Ven aquí!', '', 'Псст! Эй, |3-6($c), я тут, слева! Иди сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14619, '', 'Les druides me protègent des nagas et des Perdus malfaisants. En échange, je leur apprends tout ce qu’il faut savoir sur la faune et la flore du marécage.', 'Die Druiden beschützen mich vor den Naga und den bösartigen Verirrten. Dafür unterrichte ich sie über die Pflanzen und Tiere der Marschen.', '', '', 'Los druidas me protegen de los nagas y de los malvados Perdidos. A cambio, les enseño las plantas y los animales del pantano.', '', 'Друиды защищают меня от наг и злых Заблудших. Взамен я рассказываю им о растениях и животных болот.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14620, '', 'C’est un endroit bien déplaisant, cette « Fossoyeuse ». Il ne ressemble pas du tout au Lordaeron des temps anciens. Comme il me manque…$b$bSi vous voulez vous rendre à Stratholme, j’ai bien peur d’être en ce moment dans l’incapacité de vous prêter assistance. Les tours qui se trouvent près de la ville incendiée sont toujours disputées, et mes pouvoirs sont trop faibles pour que je puisse vous aider. Revenez me voir quand vous aurez été $gvictorieux:victorieuse; là-bas.', 'Unangenehmer Ort, dieses ''Unterstadt''. Ganz und gar nicht wie das alte Lordaeron. Wie ich es vermisse...$b$bWenn Ihr nach Stratholme wollt, kann ich Euch im Moment nicht helfen. Um die Türme nahe der brennenden Stadt wird noch gekämpft, deshalb reichen meine Kräfte nicht aus. Kommt wieder, wenn Ihr dort siegreich seid.', '', '', 'Un lugar horrendo, esta "Entrañas". Nada que ver con lo que era Lordaeron antes. Cómo extraño esa época... $b$bSi lo que quieres es ir a Stratholme, me temo que no te puedo ayudar ahora mismo. Las torres cercanas a la ciudad ardiente todavía están en disputa, por lo que mis poderes son leves como para echarte una mano. Regresa a mí una vez hayas conseguido una victoria allí.', '', 'Пренеприятнейшее место – этот "Подгород". Совсем не похоже на старый Лордерон. Как же я по нему скучаю...$b$bЕсли вы ищете возможности попасть в Стратхольм, то, боюсь, сейчас я ничем не могу вам помочь. За башни близ горящего города по-прежнему идут бои, и силы мои слишком слабы, чтобы помочь вам. Возвращайтесь ко мне, когда одержите там победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14621, '', 'Ah, je le sens… Vous avez gagné ! Je pense que je vais pouvoir maintenant vous transporter jusqu’à Stratholme, si vous avez pris le soin auparavant de rendre une petite visite à mon collègue qui se trouve là-bas. Entrez simplement dans le cercle et attendez patiemment…', 'Ah, Ich kann es spüren - dies ist Euer Tag! Ich glaube, ich kann Euch jetzt sicher nach Stratholme transportieren, wenn Ihr meinem Kollegen dort bereits besucht habt. Tretet in den Kreis und habt etwas Geduld...', '', '', 'Ah, puedo sentirlo... ¡Hoy es tu día! Creo que te puedo transportar a Stratholme, siempre que le hayas hecho una visita allí a mi compañero. Simplemente párate en medio del círculo y espera...', '', 'А, я это чувствую! Ты $gпобедил:победила;! Думаю, я могу теперь безопасно доставить тебя в Стратхольм при условии, что ты первым навестишь моего коллегу. Становись в круг и жди...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14622, '', 'Vous avez de la chance que je sois enfermé dans cette cage, $r.', 'Seid froh, dass ich hier in diesem Käfig festsitze, $R.', '', '', 'Puedes dar las gracias de que esté encerrado en esta jaula, $r.', '', 'Скажи спасибо, что я заперт в этой клетке, |3-6($r).', '', 'Vous avez de la chance que je sois enfermée dans cette cage, $r.', 'Seid froh, dass ich hier in diesem Käfig festsitze, $R.', '', '', 'Puedes dar las gracias de que esté encerrada en esta jaula, $r.', '', 'Скажи спасибо, что я заперта в этой клетке, |3-6($r).'),
+(14623, '', 'J''espère que vous vous portez bien. Que puis-je vous offrir aujourd''hui ?', 'Heute scheint Euer Tag zu sein! Sagt, wie kann ich Euch zu Diensten sein?', '', '', 'Espero que el día te halle bien. ¿Puedo ofrecerte algo?', '', 'Надеюсь, этот день для вас добрый. Могу ли я предложить вам кое-что?', '', 'J''espère que vous vous portez bien. Que puis-je vous offrir aujourd''hui ?', 'Heute scheint Euer Tag zu sein! Sagt, wie kann ich Euch zu Diensten sein?', '', '', 'Espero que el día te halle bien. ¿Puedo ofrecerte algo?', '', 'Надеюсь, этот день для вас добрый. Могу ли я предложить вам кое-что?'),
+(14624, '', 'J''ai besoin que vous relanciez cette illusion sur moi, Admetius.', 'Bitte wirkt den Zauber noch einmal auf mich, Admetius.', '', '', 'Necesito la ilusión proyectada de nuevo sobre mí, Admetius.', '', 'Наведи на меня еще одну иллюзию, Адметиус.', '', 'J''ai besoin que vous relanciez cette illusion sur moi, Admetius.', 'Bitte wirkt den Zauber noch einmal auf mich, Admetius.', '', '', 'Necesito la ilusión proyectada de nuevo sobre mí, Admetius.', '', 'Наведи на меня еще одну иллюзию, Адметиус.'),
+(14625, '', '<L’agent Épervier du soleil capturé vous regarde d’un air méfiant.>$B$BJe ne vous ai encore jamais $grencontré:rencontrée;. Qui êtes-vous ?', '<Der gefangene Agent der Sonnenfalken beäugt Euch misstrauisch.>$B$BIch habe Euch noch nie zuvor gesehen. Wer seid Ihr?', '', '', '<El agente capturado de los Halcones del Sol te mira recelosamente.>$B$BNo te he visto nunca antes. ¿Quién eres?', '', '*Пленный посланник клана Солнечного Ястреба подозрительно осматривает вас.*$b$bВы кто? Я вас раньше не видел.', '', '<L’agent Épervier du soleil capturé vous regarde d’un air méfiant.>$B$BJe ne vous ai encore jamais $grencontré:rencontrée;. Qui êtes-vous ?', '<Der gefangene Agent der Sonnenfalken beäugt Euch misstrauisch.>$B$BIch habe Euch noch nie zuvor gesehen. Wer seid Ihr?', '', '', '<El agente capturado de los Halcones del Sol te mira recelosamente.>$B$BNo te he visto nunca antes. ¿Quién eres?', '', '*Пленный посланник клана Солнечного Ястреба подозрительно осматривает вас.*$b$bВы кто? Я вас раньше не видела.'),
+(14626, '', 'Je suis un prisonnier, qu’est-ce que vous croyez ? Ces racailles de draeneï m’ont capturé alors que je sortais du portail du soleil. Ils ont tué les contrôleurs du portail et détruit le passage. Le roi-soleil sera très mécontent quand il apprendra ce qui s’est passé.', 'Ich bin ein Gefangener, was denn sonst? Der Draeneiabschaum hat mich gefangen genommen, als ich das Sonnentor verließ. Anschließend töteten sie unsere Portalaufseher und zerstörten das Tor. Der Sonnenkönig wird von dieser Wendung der Ereignisse nicht begeistert sein.', '', '', 'Soy un prisionero, ¿no lo parece? La escoria draenei me capturó en cuanto salí del portal solar. Mataron a los controladores del portal y lo destruyeron. Estos acontecimientos disgustarán profundamente al Rey del Sol.', '', 'Я в плену – что не ясно? Дренейские отродья схватили меня у выхода из Солнечных Ворот. Они разрушили пульты управления и уничтожили ворота. Солнечный король будет очень недоволен таким поворотом событий.', '', 'Je suis un prisonnier, qu’est-ce que vous croyez ? Ces racailles de draeneï m’ont capturé alors que je sortais du portail du soleil. Ils ont tué les contrôleurs du portail et détruit le passage. Le roi-soleil sera très mécontent quand il apprendra ce qui s’est passé.', 'Ich bin ein Gefangener, was denn sonst? Der Draeneiabschaum hat mich gefangen genommen, als ich das Sonnentor verließ. Anschließend töteten sie unsere Portalaufseher und zerstörten das Tor. Der Sonnenkönig wird von dieser Wendung der Ereignisse nicht begeistert sein.', '', '', 'Soy una prisionera ¿no lo parece? La escoria draenei me capturó en cuanto salí del portal solar. Mataron a los controladores del portal y lo destruyeron. Estos acontecimientos disgustarán profundamente al Rey del Sol.', '', 'Я в плену – что не ясно? Дренейские отродья схватили меня у выхода из Солнечных Ворот. Они разрушили пульты управления и уничтожили ворота. Солнечный король будет очень недоволен таким поворотом событий.'),
+(14627, '', '<L’agent Épervier du soleil capturé sourit d’un air suffisant.>$B$BNe vous inquiétez pas, bleusaille, nous avons encore de nombreux contrôleurs, et nous disposons d’un grand nombre d’emplacements pour les portails. Je suis certain que Sironas aura bientôt ouvert une nouvelle porte. Ces chiens à la peau bleue ne feront pas long feu sur ce monde. Sironas et l’abomination termineront de nettoyer les miettes que les troupes des Éperviers du soleil leur auront laissées.', '<Der gefangene Agent der Sonnenfalken grinst.>$B$BKeine Sorge, Frischling, es existieren noch viel mehr Portalaufseher und noch weit mehr Orte, die sich für die Erschaffung eines Portals eignen. Ich bin mir sicher, dass Sironas schon bald ein neues Portal öffnen wird. Die blauen Hunde werden sich nicht sehr lange auf dieser Welt halten können. Sironas und die Monstrosität werden alles vernichten, was die Sonnenfalken übrig lassen.', '', '', '<El agente del Halcón del Sol capturado muestra una sonrisa satisfecha.>$B$BNo te preocupes, sangre joven, todavía quedan muchos controladores de portales y muchos buenos emplazamientos para crearlos. Estoy seguro de que Sironas abrirá otro portal muy pronto. Los perros de piel azul no durarán mucho en este mundo. Sironas y la abominación acabarán con todo lo que las fuerzas del Halcón del Sol dejen tras de sí.', '', '*Пленный посланник клана Солнечного Ястреба ухмыляется.*$B$BНе волнуйся, молодая кровь, есть еще много смотрителей порталов и много подходящих мест для них. Уверен, Сиронас очень скоро откроет новые врата. Эти синекожие псы не задержатся в этом мире надолго – Сиронас и ее мерзость уничтожат все, что не смогли Солнечные Ястребы.', '', '<L’agent Épervier du soleil capturé sourit d’un air suffisant.>$B$BNe vous inquiétez pas, bleusaille, nous avons encore de nombreux contrôleurs, et nous disposons d’un grand nombre d’emplacements pour les portails. Je suis certaine que Sironas aura bientôt ouvert une nouvelle porte. Ces chiens à la peau bleue ne feront pas long feu sur ce monde. Sironas et l’abomination termineront de nettoyer les miettes que les troupes des Éperviers du soleil leur auront laissées.', '<Der gefangene Agent der Sonnenfalken grinst.>$B$BKeine Sorge, Frischling, es existieren noch viel mehr Portalaufseher und noch weit mehr Orte, die sich für die Erschaffung eines Portals eignen. Ich bin mir sicher, dass Sironas schon bald ein neues Portal öffnen wird. Die blauen Hunde werden sich nicht sehr lange auf dieser Welt halten können. Sironas und die Monstrosität werden alles vernichten, was die Sonnenfalken übrig lassen.', '', '', '<La agente del Halcón del Sol capturado muestra una sonrisa satisfecha.>$B$BNo te preocupes, sangre joven, todavía quedan muchos controladores de portales y muchos buenos emplazamientos para crearlos. Estoy segura de que Sironas abrirá otro portal muy pronto. Los perros de piel azul no durarán mucho en este mundo. Sironas y la abominación acabarán con todo lo que las fuerzas del Halcón del Sol dejen tras de sí.', '', '*Пленный посланник клана Солнечного Ястреба ухмыляется.*$B$BНе волнуйся, молодая кровь, есть еще много смотрителей порталов и много подходящих мест для них. Уверен, Сиронас очень скоро откроет новые врата. Эти синекожие псы не задержатся в этом мире надолго – Сиронас и ее мерзость уничтожат все, что не смогли Солнечные Ястребы.'),
+(14628, '', 'Ah oui, Sironas. J’avais presque oublié que Sironas était ici. J’ai servi sous ses ordres en Outreterre. Mais je n’avais pas entendu parler de cette abomination… Ces maudits draeneï m’ont capturé avant même que je me sois complètement matérialisé sur ce monde.', 'Ah ja, Sironas. Ich hätte beinahe vergessen, dass sie dort war. In der Scherbenwelt diente ich unter Sironas. Allerdings hatte ich keine Ahnung von der Existenz ihrer Monstrosität; ich war noch nicht vollständig auf dieser Welt materialisiert, da nahmen mich diese verdammten Draenei schon gefangen.', '', '', 'Ah, sí, Sironas. Casi había olvidado que Sironas estaba aquí. Serví a órdenes de Sironas en Terrallende. Pero no había oído hablar de esta abominación; esos malditos draenei me capturaron incluso antes de que me materializara por completo en este mundo.', '', 'Ах да, Сиронас. Я почти забыл, что там была Сиронас. Я служил под началом Сиронас там, в Запределье. Тем не менее я не слышал об этой мерзости – проклятые дренеи схватили меня до того, как я смог полностью материализоваться в этом мире.', '', 'Ah oui, Sironas. J’avais presque oublié que Sironas était ici. J’ai servi sous ses ordres en Outreterre. Mais je n’avais pas entendu parler de cette abomination… Ces maudits draeneï m’ont capturée avant même que je me sois complètement matérialisée sur ce monde.', 'Ah ja, Sironas. Ich hätte beinahe vergessen, dass sie dort war. In der Scherbenwelt diente ich unter Sironas. Allerdings hatte ich keine Ahnung von der Existenz ihrer Monstrosität; ich war noch nicht vollständig auf dieser Welt materialisiert, da nahmen mich diese verdammten Draenei schon gefangen.', '', '', 'Ah, sí, Sironas. Casi había olvidado que Sironas estaba aquí. Serví a órdenes de Sironas en Terrallende. Pero no había oído hablar de esta abominación; esos malditos draenei me capturaron incluso antes de que me materializara por completo en este mundo.', '', 'Ах да, Сиронас. Я почти забыла, что там была Сиронас. Я служила под началом Сиронас там, в Запределье. Тем не менее я не слышала об этой мерзости – проклятые дренеи схватили меня до того, как я смогла полностью материализоваться в этом мире.'),
+(14629, '', 'C’est une idée de Sironas… L’abomination est en fait l’un des leurs. C’est un haut gradé de l’ordre militaire draeneï : le Triumvirat ou une bêtise de ce genre.$B$BQuelle que soit cette chose, elle est massive, puissante et folle de rage. Toutes les attaques contre la bobine vectorielle échoueront certainement tant que cette abomination se trouvera dans les parages.', 'Es war Sironas Idee... Die Monstrosität war einst einer der ihren. Ursprünglich war er ein hochrangiges Mitglied eines militärischen Ordens der Draenei: das Dreigestirn oder so etwas.$B$BWas auch immer dieses Ding ist, es ist riesig, mächtig und voller Hass. So viel ist sicher: solange die Monstrosität noch am Leben ist, wird jeder Angriff gegen die Vektorspule in einem Desaster enden.', '', '', 'Fue idea de Sironas... La abominación es una de las suyas. Es un oficial de alto grado de las fuerzas militares draenei. Triumvirato o algo así.$B$BSea lo que sea, es grande, poderoso y está muy irritado. Cualquier ataque contra la Espiral Vectorial fracasará mientras esa abominación siga por ahí cerca.', '', 'Это была идея Сиронас... Эта мерзость на самом деле – один из них самих. Это какой-то высокопоставленный член дренейского военного ордена – Триумвирата или еще какая-то ерунда.$B$BЧто бы это ни было, оно огромное, мощное и разгневанное. Любые попытки атаковать Векторную Спираль будут наверняка провалены, до тех пор пока там находится эта мерзость.', '', 'C’est une idée de Sironas… L’abomination est en fait l’un des leurs. C’est un haut gradé de l’ordre militaire draeneï : le Triumvirat ou une bêtise de ce genre.$B$BQuelle que soit cette chose, elle est massive, puissante et folle de rage. Toutes les attaques contre la bobine vectorielle échoueront certainement tant que cette abomination se trouvera dans les parages.', 'Es war Sironas Idee... Die Monstrosität war einst einer der ihren. Ursprünglich war er ein hochrangiges Mitglied eines militärischen Ordens der Draenei: das Dreigestirn oder so etwas.$B$BWas auch immer dieses Ding ist, es ist riesig, mächtig und voller Hass. So viel ist sicher: solange die Monstrosität noch am Leben ist, wird jeder Angriff gegen die Vektorspule in einem Desaster enden.', '', '', 'Fue idea de Sironas... La abominación es una de las suyas. Es un oficial de alto grado de las fuerzas militares draenei. Triumvirato o algo así.$B$BSea lo que sea, es grande, poderoso y está lleno de rabia. Cualquier ataque contra la Espiral Vectorial fracasará mientras esa abominación siga por ahí cerca.', '', 'Это была идея Сиронас... Эта мерзость на самом деле – один из них самих. Это какой-то высокопоставленный член дренейского военного ордена – Триумвирата или еще какая-то ерунда.$B$BЧто бы это ни было, оно огромное, мощное и разгневанное. Любые попытки атаковать Векторную Спираль будут наверняка провалены, до тех пор пока там находится эта мерзость.'),
+(14630, '', 'Incroyable. Comment Sironas s''y est-elle prise ?', 'Unglaublich. Wie ist Sironas etwas Derartiges gelungen?', '', '', 'Increíble. ¿Cómo ha logrado Sironas hacer algo así?', '', 'Невероятно. Как Сиронас удалось совершить такое?', '', 'Incroyable. Comment Sironas s''y est-elle prise ?', 'Unglaublich. Wie ist Sironas etwas Derartiges gelungen?', '', '', 'Increíble. ¿Cómo ha logrado Sironas hacer algo así?', '', 'Невероятно. Как Сиронас удалось совершить такое?'),
+(14631, '', 'Sironas assure que certains érédars possèdent la capacité de transformer leurs congénères en man’ari. On suppose que les draeneï étaient autrefois des érédars, et Sironas est une puissante érédar.$B$B<L’agent rit de bon cœur.>$B$BC’est à peine croyable. Ces créatures pathétiques étaient autrefois des démons tout-puissants. Quels fous peuvent se priver ainsi d’un tel pouvoir ?', 'Sironas behauptet, das einige Eredar die Fähigkeit besitzen, andere ihres Volkes in Man''ari zu verwandeln. Vermutlich waren sogar die Draenei einst Eredar und Sirona ist eine der mächtigsten Eredar.$B$B<Der Agent lacht.>$B$BKönnt Ihr Euch das vorstellen? Diese armseligen Wesen waren einstmals mächtige Dämonen. Was für Narren lehnen eine solche Macht ab?', '', '', 'Sironas afirma que algunos eredar tienen la capacidad de transformar a otros de su raza en man''ari. Se supone que los draenei fueron eredar en sus orígenes y Sironas es una eredar muy poderosa.$B$B<El agente ríe.>$B$B¿No te parece increíble? Esos seres lamentables fueron en su día demonios poderosísimos. ¿Qué clase de idiota rechazaría ese poder?', '', 'Сиронас утверждает, что некоторые эредар умеют превращать себе подобных в ман’ари – диких демонических существ. Предположительно, дренеи когда-то были эредар, а Сиронас тоже эредар, и очень могущественная.$b$b*Агент смеется.*$b$bПодумать только, а? Когда-то эти жалкие создания были демонами! Только полные идиоты могли отказаться от такой силы!', '', 'Sironas assure que certains érédars possèdent la capacité de transformer leurs congénères en man’ari. On suppose que les draeneï étaient autrefois des érédars, et Sironas est une puissante érédar.$B$B<L’agent rit de bon cœur.>$B$BC’est à peine croyable. Ces créatures pathétiques étaient autrefois des démons tout-puissants. Quels fous peuvent se priver ainsi d’un tel pouvoir ?', 'Sironas behauptet, das einige Eredar die Fähigkeit besitzen, andere ihres Volkes in Man''ari zu verwandeln. Vermutlich waren sogar die Draenei einst Eredar und Sirona ist eine der mächtigsten Eredar.$B$B<Der Agent lacht.>$B$BKönnt Ihr Euch das vorstellen? Diese armseligen Wesen waren einstmals mächtige Dämonen. Was für Narren lehnen eine solche Macht ab?', '', '', 'Sironas afirma que algunos eredar tienen la capacidad de transformar a otros de su raza en man''ari. Se supone que los draenei fueron eredar en sus orígenes y Sironas es una eredar muy poderosa.$B$B<El agente ríe.>$B$B¿No te parece increíble? Esos seres lamentables fueron en su día demonios poderosísimos. ¿Qué clase de idiota rechazaría ese poder?', '', 'Сиронас утверждает, что некоторые эредар умеют превращать себе подобных в ман’ари – диких демонических существ. Предположительно, дренеи когда-то были эредар, а Сиронас тоже эредар, и очень могущественная.$b$b*Агент смеется.*$b$bПодумать только, а? Когда-то эти жалкие создания были демонами! Только полные идиоты могли отказаться от такой силы!'),
+(14632, '', 'Sironas est une érédar… c''est évident.', 'Sironas ist eine Eredar... Ich meine, ja, offensichtlich.', '', '', 'Sironas es una eredar... Quiero decir, es obvio.', '', 'Сиронас – эредар... Я имею в виду, да, это очевидно.', '', 'Sironas est une érédar… c''est évident.', 'Sironas ist eine Eredar... Ich meine, ja, offensichtlich.', '', '', 'Sironas es una eredar... Quiero decir, es obvio.', '', 'Сиронас – эредар... Я имею в виду, да, это очевидно.'),
+(14633, '', 'C’est évident. Sinon, comment aurait-elle pu infiltrer leurs rangs et se faire passer pour une draeneï ? Elle a vécu très longtemps parmi eux.', 'Offensichtlich. Wie sonst konnte sie ihre Reihen infiltrieren und als eine Draenei durchgehen? Sie lebt schon seit langer Zeit unter ihnen.', '', '', 'Obviamente. ¿Cómo podría, de no ser así, infiltrarse entre sus filas y pasar por draenei? Había estado viviendo entre ellos durante mucho tiempo.', '', 'Разумеется. Как еще она могла внедриться в их ряды и сойти за дренея? Она прожила среди них очень долго...', '', 'C’est évident. Sinon, comment aurait-elle pu infiltrer leurs rangs et se faire passer pour une draeneï ? Elle a vécu très longtemps parmi eux.', 'Offensichtlich. Wie sonst konnte sie ihre Reihen infiltrieren und als eine Draenei durchgehen? Sie lebt schon seit langer Zeit unter ihnen.', '', '', 'Obviamente. ¿Cómo podría, de no ser así, infiltrarse entre sus filas y pasar por draenei? Había estado viviendo entre ellos durante mucho tiempo.', '', 'Разумеется. Как еще она могла внедриться в их ряды и сойти за дренея? Она прожила среди них очень долго...'),
+(14634, '', 'La bobine vectorielle est énorme. J''espère que nous avons plus d''une abomination pour garder ses nombreux points faibles.', 'Die Vektorspule ist gigantisch. Ich hoffe, wir verfügen über mehr als eine Monstrosität, um die zahlreichen Schwachpunkte zu bewachen.', '', '', 'La Espiral Vectorial es enorme. Espero que tengamos más de una abominación vigilando los numerosos puntos débiles.', '', 'Векторная Спираль огромна. Надеюсь, у нас там больше одной мерзости на охране многочисленных слабых мест.', '', 'La bobine vectorielle est énorme. J''espère que nous avons plus d''une abomination pour garder ses nombreux points faibles.', 'Die Vektorspule ist gigantisch. Ich hoffe, wir verfügen über mehr als eine Monstrosität, um die zahlreichen Schwachpunkte zu bewachen.', '', '', 'La Espiral Vectorial es enorme. Espero que tengamos más de una abominación vigilando los numerosos puntos débiles.', '', 'Векторная Спираль огромна. Надеюсь, у нас там больше одной мерзости на охране многочисленных слабых мест.'),
+(14635, '', 'Nombreux ? Elle n’a que deux points faibles. Ils se situent à la base de la structure, l’un sur le côté ouest et l’autre sur le côté est. Mais… attendez une minute. Comment avez-vous entendu parler de la bobine vectorielle ? Vous ne venez pas de dire que vous avez été $gcapturé:capturée; avant même de vous être $gmatérialisé:matérialisée; ?', 'Zahlreiche? Sie hat genau zwei Schwachpunkte: Das Fundament der Struktur auf der Westseite und das Fundament auf der östlichen Seite. He, Moment mal. Wie könnt Ihr überhaupt etwas über die Vektorspule wissen? Sagtet Ihr nicht, dass man Euch gefangen nahm, bevor Ihr vollständig materialisiert wart?', '', '', '¿Numerosos? Tiene dos puntos débiles: la base de la estructura del lado oeste y la base de la estructura del lado este. Eh, espera un momento. ¿Cómo ibas a saber nada de la Espiral Vectorial? ¿No has dicho que te capturaron antes de materializarte siquiera?', '', 'Многочисленные? Существует два слабых пункта: основа структуры на западной стороне и основа структуры на восточной. Эй, погоди-ка. Откуда ты знаешь о Векторной Спирали? Разве ты не $gсказал:сказала;, что тебя захватили еще до того, как ты $gматериализовался:материализовалась;?', '', 'Nombreux ? Elle n’a que deux points faibles. Ils se situent à la base de la structure, l’un sur le côté ouest et l’autre sur le côté est. Mais… attendez une minute. Comment avez-vous entendu parler de la bobine vectorielle ? Vous ne venez pas de dire que vous avez été $gcapturé:capturée; avant même de vous être $gmatérialisé:matérialisée; ?', 'Zahlreiche? Sie hat genau zwei Schwachpunkte: Das Fundament der Struktur auf der Westseite und das Fundament auf der östlichen Seite. He, Moment mal. Wie könnt Ihr überhaupt etwas über die Vektorspule wissen? Sagtet Ihr nicht, dass man Euch gefangen nahm, bevor Ihr vollständig materialisiert wart?', '', '', '¿Numerosos? Tiene dos puntos débiles: la base de la estructura del lado oeste y la base de la estructura del lado este. Eh, espera un momento. ¿Cómo ibas a saber nada de la Espiral Vectorial? ¿No has dicho que te capturaron antes de materializarte siquiera?', '', 'Многочисленные? Существует два слабых пункта: основа структуры на западной стороне и основа структуры на восточной. Эй, погоди-ка. Откуда ты знаешь о Векторной Спирали? Разве ты не $gсказал:сказала;, что тебя захватили еще до того, как ты $gматериализовался:материализовалась;?'),
+(14636, '', 'C’est ce que j’ai dit, et vous m’avez cru. Merci pour les informations, elfe de sang. Vous nous avez aidés bien plus que vous ne le croyez…', 'Das habe ich getan und Ihr habt mir geglaubt. Vielen Dank für die Informationen, Blutelf. Ihr habt uns weit mehr geholfen, als Ihr es für möglich haltet.', '', '', 'Lo hice y tú me creíste. Gracias por la información. Nos has ayudado más de lo que puedas imaginar.', '', 'Да, и вы мне поверили. Спасибо за информацию, эльф крови. Вы не представляете, как помогли нам.', '', 'C’est ce que j’ai dit, et vous m’avez crue. Merci pour les informations, elfe de sang. Vous nous avez aidés bien plus que vous ne le croyez…', 'Das habe ich getan und Ihr habt mir geglaubt. Vielen Dank für die Informationen, Blutelf. Ihr habt uns weit mehr geholfen, als Ihr es für möglich haltet.', '', '', 'Lo hice y tú me creíste. Gracias por la información. Nos has ayudado más de lo que puedas imaginar.', '', 'Да, и вы мне поверили. Спасибо за информацию, эльф крови. Вы не представляете, как помогли нам.'),
+(14637, '', 'Misérable traître ! Sironas vous détruira, vous et tout votre peuple !', 'Verräterischer Wurm! Sironas wird Euch und Euer Volk vernichten!', '', '', '¡Cría traidora! ¡Sironas te destruirá a ti y a tu pueblo!', '', 'Вероломная тварь! Сиронас уничтожит и тебя, и твой народ!', '', 'Misérable traître ! Sironas vous détruira, vous et tout votre peuple !', 'Verräterischer Wurm! Sironas wird Euch und Euer Volk vernichten!', '', '', '¡Cría traidora! ¡Sironas te destruirá a ti y a tu pueblo!', '', 'Вероломная тварь! Сиронас уничтожит и тебя, и твой народ!'),
+(14638, '', 'Test', 'Test', '', '', 'Prueba', '', 'Тест', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14639, '', 'Fhwoor partir maintenant, $n. Chercher arche, revenir.', 'Fhwoor geht jetzt, $n. Besorgt Lade, kommt zurück.', '', '', 'Fhwoor ir ahora, $n. Conseguir arca, volver.', '', 'Фхвур уходить, $n. Получить ковчег – вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14640, '', 'Prendre un moment… se préparer.', 'Dauert einen Moment... macht Euch bereit.', '', '', 'Tomar momento... prepararse.', '', 'Приготовьтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14641, '', 'Nous partir !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14642, '', '%s soulève très facilement l''arche de Ssslith.', '%s hebt die Lade von Ssslith mit Leichtigkeit an.', '', '', '%s alza el arca de Ssslith con facilidad.', '', '%s с легкостью поднимает ковчег Ссслита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14643, '', 'Oh oh…', 'Uh oh...', '', '', 'Vaya...', '', 'Ой-ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14644, '', 'Ha ha, naga tout mou !', 'Ha ha, matschiger Naga!', '', '', '¡Ja, ja, naga fangoso!', '', 'Ха-ха, дурацкие наги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14645, '', '%s pose l''arche de Ssslith sur le sol.', '%s stellt die Lade von Ssslith auf den Boden.', '', '', '%s deja el arca de Ssslith en el suelo.', '', '%s ставит ковчег Ссслита на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14646, '', 'Fhwoor bien faire !', 'Fhwoor macht gut!', '', '', '¡Fhwoor hacer bien!', '', 'Фхвур делает хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14647, '', 'Le moment est venu de détruire la bobine vectorielle !', 'Die Zeit ist gekommen, um die Vektorspule zu vernichten!', '', '', '¡Ha llegado el momento de destruir la Espiral Vectorial!', '', 'Пришло время уничтожить Векторную Спираль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14648, '', 'Nous ne pouvons pas revenir en arrière, $n. Restez près de moi et couvrez-moi.', 'Jetzt gibt es kein Zurück mehr, $n. Bleibt in meiner Nähe und haltet mir den Rücken frei.', '', '', 'Ahora no nos podemos volver, $n. Quédate cerca y vigila mi retaguardia.', '', 'Обратного хода нет, $n. Держитесь рядом и прикрывайте меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14649, '', 'Voilà ! Vous voyez l''endroit où le grand cristal rouge sort de la bobine vectorielle ? C''est là que je dois placer la première série d''explosifs.', 'Da ist es! Seht Ihr, wo der große rote Kristall aus der Vektorspule hervorragt? Dort muss ich die erste Sprengladung anbringen.', '', '', '¡Ahí está! ¿Ves dónde sobresale el cristal rojo grande de la Espiral Vectorial? Ahí es donde necesito colocar el primer grupo de explosivos.', '', 'Вот оно! Видите, где из Векторной спирали выступает большой красный кристалл? Вот туда мне и нужно заложить первую порцию взрывчатки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14650, '', 'Couvrez-moi !', 'Gebt mir Deckung!', '', '', '¡Cúbreme!', '', 'Прикройте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14651, '', 'Ce ne sera plus très long, $n. Gardez-les à distance pendant que je travaille.', 'Es wird nicht mehr viel länger dauern, $n. Haltet sie einfach von mir fern, während ich mich an die Arbeit mache.', '', '', 'No falta mucho más tiempo, $n. Solo haz que no se me acerquen mientras trabajo.', '', 'Еще немного, $n. Не подпускайте их ко мне, я скоро все сделаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14652, '', 'Cela fera l''affaire ! Vite, aux abris !', 'Das dürfte es gewesen sein! Schnell, in Deckung!', '', '', '¡Esto servirá! ¡Rápido, a cubierto!', '', 'Хватит! В укрытие, быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14653, '', '3…', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14654, '', '2…', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14655, '', '1…', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14656, '', 'Ne vous excitez pas trop, $ghéros:héroïne;, c''était la partie la plus facile. Le vrai défi nous attend ! Allons-y.', 'Freut Euch nicht zu früh, $g Held:Heldin;, das war der einfache Teil. Die Herausforderung liegt noch vor uns! Los jetzt.', '', '', 'No te emociones demasiado, héroe, esa era la parte fácil. ¡El reto está por venir! Vamos.', '', 'Не слишком-то радуйся, герой, это была лишь легкая часть. Битва ждет впереди! Начали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14657, '', 'Par tous les monstres du Néant, qu''est-ce que c''est que ça ?!', 'Was zum Nether ist das?', '', '', '¡¿¡¿Qué es eso, en nombre del Vacío?!?!', '', 'Да что ж это такое, Пустота меня побери?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14658, '', 'Soyez $gprêt:prête; à tout, $n.', 'Macht Euch auf alles gefasst, $n.', '', '', 'Prepárate para cualquier cosa, $n.', '', 'Будь $gготов:готова; ко всему, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14659, '', 'Par la Lumière sacrée ! Elle siphonne directement l''énergie de la bobine vectorielle !', 'Beim Licht! Sie entzieht Energie direkt aus der Vektorspule!', '', '', '¡Luz bendita! ¡Está succionando energía de la Espiral Vectorial!', '', 'Божественный Свет! Она вытягивает энергию прямо из Векторной спирали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14660, '', 'Couvrez-moi, nous devons agir rapidement. Quand j’aurai fait sauter les appuis de ce côté, cela perturbera les faisceaux d’énergie et elle pourra s’échapper ! Je doute fortement qu’elle soit contente de nous voir.', 'Gebt mir Deckung, wir müssen jetzt schnell handeln. Sobald ich die Versorgung auf dieser Seite weggesprengt habe, werden die Energieströme unterbrochen und sie wird daraufhin loswüten! Ich bezweifle, dass sie sich über unseren Besuch freuen wird.', '', '', 'Cúbreme. Hay que darse prisa. ¡Cuando destruya el soporte de este lado, habrá una perturbación en los rayos de energía y saldrá! Dudo mucho que se alegre de vernos.', '', 'Прикрой меня, нам нужно сделать это быстро. Как только я смету поддержку с этой стороны, это прервет потоки энергии, и она прорвется! Я очень сомневаюсь, что она будет рада увидеть нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14661, '', 'Nous y sommes presque ! Encore un petit moment…', 'Ich hab''s gleich. Nur noch ein Weilchen...', '', '', '¡Ya casi lo tenemos! Un poco más de tiempo...', '', 'У меня почти получилось! Еще бы немного времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14662, '', 'Mettez-vous à l’abri, et soyez $gprêt:prête; à vous défendre, $n. Votre vie est en jeu !', 'Geht in Deckung und bereitet Euch auf den Kampf Eures Lebens vor, $n!', '', '', '¡Ponte a cubierto y prepárate para la lucha de tu vida, $n!', '', 'В укрытие! И будьте готовы к бою за свою жизнь, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14663, '', 'Sainte mère d''O''ros !', 'Heilige Mutter O''ros!', '', '', '¡Santa madre de O''ros!', '', 'Пресвятая мать О''росская!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14664, '', 'Je… je ne peux pas croire que ce soit enfin terminé. Vous avez réussi ! Vous avez réussi ! Vous avez détruit les elfes de sang et leur chef !', 'Ich... ich kann es kaum glauben, es ist vorüber. Ihr habt es tatsächlich vollbracht! Ihr habt die Blutelfen und ihren Anführer vernichtet!', '', '', 'No... no me puedo creer que se haya acabado. ¡Lo has hecho! ¡Has destruido a los elfos de sangre y a su líder!', '', 'Я... Я не могу поверить, что все закончилось. Ты $gсделал:сделала; это! Ты $gуничтожил:уничтожила; Эльфов крови и их предводителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14665, '', 'Retournez au Guet du sang. Je vous verrai là-bas…', 'Geht zurück zur Blutwacht. Wir sehen uns dort...', '', '', 'Vuelve a la Avanzada de Sangre. Te veré allí...', '', 'Возвращайтесь на Кровавую заставу. Там мы с вами и увидимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Méchant garnement, tu devrais prier tes dieux, car tu vas les rencontrer!', 'Jämmerliche Kinder, betet zu Euren Göttern, denn Ihr werdet sie bald treffen!', '', '', '¡Niños malcriados, rezad a vuestros dioses, pues estáis a punto de reuniros con ellos!', '', 'Нахальные дети, молитесь своим богам – потому что вы вот-вот встретитесь с ними!'),
+(14667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''attends patiemment les ordres, $c.', 'Ich warte geduldig auf Befehle, $C.', '', '', 'Aguardo órdenes pacientemente, $c.', '', 'Я терпеливо жду ваших приказов, |3-6($c).'),
+(14668, '', 'Hep ! Vous, là-bas ! Oui, par ici… Je suis dans cette cage !', 'He! Hier drüben! Ja, hier drüben... Ich bin in diesem Käfig!!!', '', '', '¡Eh! ¡Por aquí! Sí, por aquí... ¡¡¡Estoy en esta jaula!!!', '', 'Эй! Сюда! Да, да, сюда... Я здесь, в клетке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14669, '', 'Reprenons, maintenant que cette grossière interruption est terminée. Je disais que Bourbierreux n’est pas loin !$B$BComme promis, je peux vous rendre plus $gfort:forte; grâce à une bénédiction magique qui vous aidera pendant que vous vous battrez avec lui.', 'Endlich ist diese unhöfliche Unterbrechung vorbei. Wie ich bereits sagte, Quagmirran ist in der Nähe!$B$BWie versprochen kann ich Euch einen magischen Gefallen tun, der Euch im Kampf gegen ihn unterstützen sollte.', '', '', 'Ahora que la grosera interrupción ha terminado, como iba diciendo, ¡Quagmirran está cerca!$B$BSegún lo prometido, puedo fortalecerte con un favor mágico que debería ayudarte en tu lucha contra él.', '', 'Возвращаясь к сказанному: Зыбун уже близко!$B$BКак и обещал, я могу наделить вас магическим даром, который поможет вам в бою с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14670, '', 'Naturaliste, veuillez m''offrir votre bénédiction.', 'Naturalist, bitte gewährt mir Eure Wohltat.', '', '', 'Naturalista, concédeme tu favor.', '', 'Надели меня своим даром, естествоиспытатель!', '', 'Naturaliste, veuillez m''offrir votre bénédiction.', 'Naturalist, bitte gewährt mir Eure Wohltat.', '', '', 'Naturalista, concédeme tu favor.', '', 'Надели меня своим даром, естествоиспытатель!'),
+(14671, '', '[Commun approximatif] Le temps de célébrer venu est.', '[In gebrochener Allgemeinsprache] Es sein Zeit zu feiern, es ist!', '', '', '[En lengua común con dificultad] Es hora de celebrar que lo hacemos.', '', '[На ломаном Общем] Пора начинай праздновать нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14672, '', '$gPromis:Promise;, ne vous souvenez-vous pas de nous ? Vous rappelez-vous de la prophétie de Kurz ? Ce moment était prédestiné. Vous avez fait ce pourquoi vous aviez été $gplacé:placée; sur ce monde.$B$B<Le Grand chef Calmepin s’incline devant vous.>$B$BLes draeneï seront toujours les bienvenus chez les miens.', 'Erinnert Ihr Euch noch an uns, oh Erlöser? Ruft Euch die Prophezeiung von Kurz ins Gedächtnis. Dieser Moment ist vorherbestimmt. Ihr habt getan, was Ihr auf dieser Welt vollbringen solltet.$B$B<Der Oberhäuptling der Tannenruhfeste verbeugt sich vor Euch.>$B$BDie Draenei werden meinem Volk immer willkommen sein.', '', '', '$gPrometido:Prometida;, ¿nos recuerdas? ¿Recuerdas la profecía de Kurz? Este momento ya estaba dispuesto. Has hecho aquello para que lo viniste a este mundo.$B$B<El gran jefe Semprepino se inclina ante ti.>$B$BLos Draenei siempre serán bienvenidos entre mi gente.', '', '$gИзбранный:Избранная;, помнишь ли ты нас? Вспоминаешь ли пророчество Курца? Этот момент был предрешен. Ты $gсделал:сделала; то, для чего $gбыл призван:была призвана; в этот мир. $b$b*Верховный вождь племени Тихвой склоняется перед вами в поклоне.* $b$bДренеи всегда будут у нас желанными гостями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14673, '', '[Commun approximatif] Calmepin mercier héros. Beaucoup merci !', '[In gebrochener Allgemeinsprache] Furbolg der Tannenruhfeste seien dem großen Held dankbar. Vielen Dank!', '', '', '[En lengua común con dificultad] Semprepino gracias a héroe. ¡Mucho gracias!', '', '[На ломаном Общем] Племя Тихвой благодарит герой. Большой спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14674, '', 'Une glorieuse victoire !', 'Ein glorreicher Sieg!', '', '', '¡Una victoria gloriosa!', '', 'Славная победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14675, '', 'Vous venez de loin, $n. De très loin, vraiment… Mais je savais que vous étiez $gdestiné:destinée; à de grandes choses. Nous le savions tous. Hourra pour $n !$B$BEt encore merci pour avoir réglé notre problème de gnome…', 'Ihr seid von weit her gekommen, $n. Sehr weit sogar... aber ich wusste, dass Ihr für etwas Höheres bestimmt wart. Wir alle wussten es. Hoch lebe $n!$B$BUnd nochmal danke für Eure Hilfe hinsichtlich unseres Gnomenproblems...', '', '', 'Has recorrido un largo camino, $n. Muy largo, sí... Pero sabía que tu destino te reservaba grandes cosas. Todos lo sabíamos. ¡Saludad todos a $n!$B$BY gracias por ocuparte de nuestro problema gnomo...', '', 'Ты $gпрошел:прошла; долгий путь, $n. Действительно долгий путь... Но я знал, что твоя судьба – вершить великие дела. Мы все знали. Поприветствуем |3-3($n)!$B$BИ еще раз спасибо за то, что $gрешил:решила; нашу проблему с гномами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14676, '', 'Nous sommes réunis ici pour célébrer notre victoire et accueillir nos nouveaux alliés !', 'Wir sind hier, um unseren Sieg zu feiern und um unsere neuen Verbündeten zu begrüßen!', '', '', '¡Estamos aquí para celebrar tu victoria y para dar la bienvenida a nuestros recién hallados aliados!', '', 'Мы собрались здесь для того, чтобы отметить вашу победу и поприветствовать наших новообретенных союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis là pour remercier la personne qui m''a sauvé la vie.', 'Ich bin hier, um mich bei der Person zu bedanken, die mein Leben gerettet hat.', '', '', 'Estoy aquí para dar las gracias a quien me salvó la vida.', '', 'Я здесь для того, чтобы поблагодарить спасителя моей жизни.'),
+(14678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne vous rappelez probablement pas de moi, mais vous m’avez sauvé la vie. Je n’ai que récemment recouvré assez de force pour pouvoir marcher seule.$B$BJe voulais vous remercier pour ce que vous avez fait et m’excuser de ce que j’ai pu vous dire… Merci, $n. Puisse Élune toujours vous avoir en sa garde.', 'Ihr erinnert Euch wahrscheinlich nicht an mich, aber Ihr habt mein Leben gerettet. Ich bin erst seit kurzem gesund genug, um aufstehen zu können.$B$BIch möchte mich für das bedanken, was Ihr für mich getan habt, und mich für das entschuldigen, was ich vielleicht gesagt habe... Vielen Dank, $n. Möge Elune immer über Euch wachen.', '', '', 'Probablemente no me recuerdes, pero me salvaste la vida. Hace poco tiempo que me he recuperado lo suficiente como para poder andar sin ayuda.$B$BQuería darte las gracias por lo que hiciste por mí y pedirte disculpas por lo que pude decir... Gracias, $n. Que Elune te proteja.', '', 'Возможно, вы не помните меня, но вы спасли мне жизнь. Я только недавно окрепла и могу ходить самостоятельно.$b$bЯ хотела поблагодарить вас за то, что вы сделали, и извиниться за свои слова... Спасибо, $n! Пусть Элуна всегда хранит вас.'),
+(14679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s vous serre dans ses bras.', '%s umarmt Euch.', '', '', '%s te abraza.', '', '%s обнимает вас.'),
+(14680, '', 'Nous sommes ici pour soutenir notre $ghéros:héroïne; !', 'Wir sind hier, um unserem Helden zur Seite zu stehen!', '', '', '¡Estamos aquí para apoyar a nuestro héroe!', '', 'Мы пришли поддержать нашего героя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14681, '', 'Je n''aurais pas manqué ça pour un empire, $n.$B$B<L''exarque Menelaous vous donne l''accolade.>$B$BNous sommes fiers de vous.', 'Ich hätte das um nichts in der Welt verpassen wollen, $n.$B$B<Exarch Menelaous umarmt Euch.>$B$BWir sind stolz auf Euch.', '', '', 'No me lo habría perdido por nada del mundo, $n.$B$B<El exarca Menelaous te abraza.>$B$BEstamos orgullosos de ti.', '', 'Ни за что на свете я не хотел бы упустить этот момент, $n. $b$b*Экзарх Менелаус обнимает вас.*$b$bМы гордимся вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14682, '', 'Je suis venu pour soutenir $gle champion:la championne; des draeneï !', 'Ich bin gekommen, um unseren Draeneichampion zu unterstützen!', '', '', '¡He venido a apoyar al campeón draenei!', '', 'Я пришел поддержать защитника дренеев!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14683, '', 'C''est bon de vous revoir, $n. J''ai amené une amie. Elle avait très envie de vous voir.$B$B<Kessel éclate de rire.>', 'Schön Euch zu sehen, $n. Ich habe eine Freundin dabei. Sie wollte Euch unbedingt wiedersehen.$B$B<Kessel lacht.>', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. He traído a una amiga conmigo. Ella tenía muchas ganas de verte.$B$B<Kessel se ríe.>', '', 'Приятно вновь видеть вас, $n. Я привел с собой подругу. Она очень хотела с вами повидаться.$b$b*Кессел смеется.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14684, '', 'C''est un jour de gloire pour les draeneï ! Merci pour tout ce que vous avez fait, $n.', 'Dies ist ein glorreicher Tag für die Draenei! Vielen Dank für alles, was Ihr getan habt, $n.', '', '', '¡Este es un día glorioso para los draenei! Gracias por todo lo que has hecho, $n.', '', 'Славный день для дренеев! Спасибо тебе за все, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14685, '', 'Nous avons fait un long voyage pour faire honneur $gau héros:à l’héroïne; du peuple draeneï.', 'Wir sind von weit her angereist, um den Helden der Draenei zu feiern.', '', '', 'Hemos viajado hasta aquí para celebrar al héroe del pueblo draenei.', '', 'Мы проделали большой путь, чтобы восславить героя народа дренеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14686, '', 'J’étais prêt à traverser la Grande mer pour venir vous voir, $gmon ami:mon amie;. Jamais nous n’oublierons ce que vous avez fait pour nous.', 'Ich wäre über das Große Meer hierher gereist, um Euch zu sehen. Wir werden niemals vergessen, was Ihr für uns getan habt.', '', '', 'Habría cruzado el Mare Mágnum para verte, $gamigo:amiga;. Nunca olvidaremos lo que hiciste por nosotros.', '', 'Ради встречи с вами я пересек бы и Великое море, друг мой. Мы никогда не забудем, что вы сделали для нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14687, '', 'Je voulais vous remercier une fois de plus pour ce que vous avez fait pour moi. Vous m’avez donné le courage de reprendre mon foyer aux bêtes de la forêt. Et ce faisant, j’ai trouvé Magwin !', 'Ich möchte Euch noch einmal für das danken, was Ihr für mich getan habt. Ihr habt mir den Mut gegeben, mein Zuhause von den Kreaturen des Waldes zurückzufordern. Und dabei habe ich Magwin gefunden!', '', '', 'Quería agradecerte lo que hiciste por mí. Me diste fuerzas para recuperar mi hogar de las bestias del bosque. ¡Y al hacerlo, encontré a Magwin!', '', 'Я бы хотел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты для меня $gсделал:сделала;. Ты $gдал:дала; мне мужество отбить мой дом у зверей из леса. А выполняя это, я нашел Магвин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14688, '', 'Vous avez sauvé ma fille, $n. Cela fait de moi votre débiteur pour toujours. Mille mercis, $n.', 'Ihr habt meine Tochter gerettet, $n, ich schulde Euch dafür auf immer meinen Dank, $n. Ich danke Euch zutiefst.', '', '', 'Salvaste a mi hija, $n, y por eso estoy en deuda eterna contigo, $n. Muchas gracias.', '', 'Вы спасли мою дочь, $n, и я у вас в неоплатном долгу. Я не могу выразить, как вам благодарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14689, '', 'Le champion draeneï est parmi nous. Cette fête est donnée en l’honneur du sauveur de Brume-azur et de Brume-sang !', 'Der Held der Draenei ist unter uns! Dies ist ein Fest für den Retter der Azurmythos- und der Blutmythosinsel!', '', '', 'El campeón draenei camina entre nosotros. ¡Es una celebración para el salvador de Bruma Azur y Bruma de Sangre!', '', 'Среди нас – герой дренейского народа! Этот праздник – в честь спасителя Лазурной дымки и Кровавой дымки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14690, '', 'Tout ceci est pour vous, $n. C’est votre œuvre. Vous avez sauvé tous ces gens et des milliers d’autres.$B$BVous avez su vous élever au-dessus des conflits et des tragédies de ce monde, et ce faisant vous nous avez élevés avec vous.$B$BVous avez tant fait… plus que ce que la plupart des gens auraient fait au cours de dix vies, et pourtant la vôtre ne fait que commencer. Si seulement nous avions un millier de héros tels que vous.$B$BMais écoutez-moi bien, $n. Votre destin vous attend dans l’Outreterre. Je l’ai perçu dans mes visions, une prophétie encore ignorée.$B$BRetrouvez notre peuple, $n. Retrouvez-les et amenez-les à la maison…', 'Das alles ist für Euch, $n. Ihr habt das getan. Ihr habt all diese Leute und tausende mehr gerettet.$B$BIhr habt Euch über das Leid und die Tragödien dieser Welt erhoben und uns alle mit Euch gezogen.$B$BIhr habt so viel getan - mehr, als manch einer in zehn Leben erreichen könnte - und doch steht Ihr noch ganz am Beginn Eures Lebens. Wenn wir doch nur tausend Helden wie Euch hätten.$B$BAber hört gut zu, $n. Euer Schicksal liegt in der Scherbenwelt. Ich habe es in meinen Visionen gesehen, eine Prophezeiung, die noch nicht niedergeschrieben wurde.$B$BSucht unser Volk, $n. Sucht sie und bringt sie nach Hause...', '', '', 'Todo esto es por ti, $n. Tú lo lograste. Salvaste a toda esta gente y a miles más.$B$BHas hecho mucho; más de lo que muchos no habrían hecho en diez vidas. Pero acabas de empezar. Si hubiera mil héroes como tú...$B$BPero escucha bien, $n. Tu destino está en Terrallende. Lo he visto en mis visiones; una profecía por desvelar.$B$BEncuentra a nuestra gente, $n. Encuéntralos y tráelos a casa...', '', 'Это все ты, $n. Ты $gсделал:сделала; это. Ты $gспас:спасла; всех их и еще тысячи.$B$BТы $gвозвысился:возвысилась; над борьбой и трагедией этого мира и $gвозвысил:возвысила; вместе с собой всех нас.$B$BТы $gсделал:сделала; столь многое – больше, чем многие смогли бы сделать за десять жизней – несмотря на то, что твоя жизнь лишь началась. Если бы только у нас была тысяча героев, таких как ты.$B$BНо слушай внимательно, $n. Твоя судьба свершится в Запределье. Я узнал об этом из видений, пророчество еще недосказано.$B$BНайди наш народ, $n. Найди их и приведи домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14691, '', 'Hourra pour $n, sauveur de Brume-azur et de Brume-sang, $ghéros:héroïne; de la Main d’Argus, $gchampion:championne; du peuple draeneï !', 'Lang lebe $n, der Retter der Azurmythos- und Blutmythosinsel. Held der Hand von Argus und Champion der Draenei!', '', '', 'Aclamad todos a $n, $gsalvador:salvadora; de Bruma Azur y Bruma de Sangre. ¡$gHéroe:Heroína; de la Mano de Argus, $gcampeón:campeona; de los draenei!', '', 'Да здравствует $n, $gспаситель:спасительница; Лазурной и Кровавой Дымки! Герой Длани Аргуса и $gзащитник:защитница; дренейского народа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14692, '', 'Cela me fait chaud au cœur de voir que les murailles de Hurlevent restent hautes et puissantes.$b$bSi vous avez l’intention de vous rendre à Stratholme, j’ai bien peur d’être en ce moment dans l’incapacité de vous prêter assistance. Les tours qui se trouvent près de la ville incendiée sont toujours disputées, et mes pouvoirs sont trop faibles pour que je puisse vous aider. Revenez me voir quand vous aurez été $gvictorieux:victorieuse; là-bas.', 'Es tut gut, die Mauern von Sturmwind so stark und sicher zu sehen.$b$bWenn Ihr nach Stratholme wollt, kann ich Euch im Moment nicht helfen. Um die Türme nahe der brennenden Stadt wird noch gekämpft, deshalb reichen meine Kräfte nicht aus. Kommt wieder, wenn Ihr dort siegreich seid.', '', '', 'Me alegra ver una Ventormenta fuerte y pujante.$b$bSi lo que quieres es ir a Stratholme, me temo que ahora mismo no te puedo ayudar. Las torres en las cercanías de la ciudad ardiente todavía están en disputa, y por ello no tengo poder suficiente para ayudarte. Regresa a mí una vez hayas conseguido conquistarlas.', '', 'Душа моя радуется при виде крепких и высоких стен Штормграда.$b$bЕсли ты хочешь попасть в Стратхольм, боюсь, прямо сейчас я не смогу тебе помочь. Башни рядом с горящим городом все еще состязаются, и у меня слишком мало сил для помощи тебе. Одержи там победу – и возвращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14693, '', 'Ah, je le sens… Vous avez gagné ! Je pense que je vais pouvoir maintenant vous transporter jusqu’à Stratholme, si vous avez pris le soin auparavant de rendre une petite visite à mon collègue qui se trouve là-bas. Entrez simplement dans le cercle et attendez patiemment…', 'Ah, Ich kann es spüren - dies ist Euer Tag! Ich glaube, ich kann Euch jetzt sicher nach Stratholme transportieren, wenn Ihr meinem Kollegen dort bereits besucht habt. Tretet in den Kreis und habt etwas Geduld...', '', '', 'Ah, puedo sentirlo... ¡Hoy es tu día! Creo que te puedo transportar a Stratholme, siempre que le hayas hecho una visita allí a mi compañero. Simplemente párate en medio del círculo y espera...', '', 'Ах, я чувствую – вы одержали победу! Уверен, что могу без риска перенести вас в Стратхольм – с условием, что вы сначала нанесете визит моему коллеге. Встаньте на этот круг и потерпите немного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14694, '', 'Ah ! Des lâches et des imbéciles ! Revenez sur ma plateforme si vous avez le courage de m’affronter !', 'Pah! Feiglinge und Narren! Kommt zu meiner Plattform, wenn Ihr den Mut habt, mir gegenüber zu treten!', '', '', '¡Bah! ¡Cobardes y estúpidos! ¡Vuelve a mi plataforma si osas enfrentarte a mí!', '', 'Тьфу! Глупые трусы! Возвращайтесь сюда, когда наберетесь смелости сразиться со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas nous permettre de baisser notre garde, $c. Ce monde grouille d’agents et d’alliés de la Légion ardente. Si vous rencontrez quoi que ce soit d’étrange, n’hésitez pas à venir me le montrer.', 'Es ist wichtig, dass wir immer wachsam bleiben, $C. In dieser Welt wimmelt es nur von Agenten und Verbündeten der Brennenden Legion. Wenn Ihr etwas Seltsames bemerkt, zögert nicht, es mir zu zeigen.', '', '', 'No podemos permitirnos bajar la guardia, $c. Este mundo está plagado de agentes y aliados de la Legión Ardiente. Si tropiezas con algo extraño, no dudes en mostrármelo.', '', 'Мы не можем сейчас терять бдительность, |3-6($c). Повсюду кишат шпионы и союзники Пылающего Легиона. Если заметите что-то странное, немедленно покажите мне!'),
+(14696, '', 'Ysiel s’attendait à rencontrer une certaine opposition de l’ennemi lors de son incursion en Outreterre. C’est pourquoi nous autres, gardiens, nous sommes joints à cette mission.$B$BMais nous ne nous attendions pas du tout à ce que l’opposition des nagas soit aussi forte et puissante.', 'Ysiel hat bei ihrem Streifzug in die Scherbenwelt mit feindlicher Gegenwehr gerechnet. Deshalb sind wir Aufseher mitgekommen.$B$BWir haben nicht erwartet, dass wir auf Gegner in so großer Zahl und Stärke treffen, wie die Naga es hier sind.', '', '', 'Ysiel esperaba algo de resistencia enemiga a su incursión en Terrallende. Por eso se nos trajo a los celadores.$B$BNunca esperamos que nuestra resistencia viniera con la fuerza o los números que los nagas han mostrado.', '', 'Исиэль ожидала, что встретится с некоторым сопротивлением ее набегам на Запределье. Для этого и создали нас, стражников.$B$BМы даже не предполагали, что встретимся с такой силой, что стояла за нагами. Они оказались так многочисленны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas du tout qui vous êtes, mais vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue;. Archimonde et son armée du Fléau peuvent attaquer à n’importe quel moment, $c. Combattrez-vous ce mal à nos côtés ?', 'Ich habe keine Ahnung wer Ihr seid, aber Eure Anwesenheit ist mehr als willkommen. Archimonde und seine Armee der Geißel können jeden Moment angreifen, $C. Werdet Ihr Euch gemeinsam mit uns dem Bösen stellen?', '', '', 'No tengo ni idea de quién eres, pero tu presencia aquí es de lo más bienvenida. Archimonde y su ejército de la Plaga podría atacar en cualquier momento, $c. ¿Estarás con nosotros para luchar contra este mal?', '', 'Я не знаю, кто ты, но твое присутствие здесь весьма желанно. Архимонд и его армия Плети могут начать атаку в любой момент, |3-6($c). Встанешь ли ты вместе с нами на защиту от зла?'),
+(14698, '', 'Mes compagnons et moi sommes à vos côtés, dame Portvaillant.', 'Meine Gefährten und ich werden Euch zur Seite stehen, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Mis compañeros y yo estamos contigo, Lady Valiente.', '', 'Мои спутники и я – с вами, леди Праудмур.', '', 'Mes compagnons et moi sommes à vos côtés, dame Portvaillant.', 'Meine Gefährten und ich werden Euch zur Seite stehen, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Mis compañeros y yo estamos contigo, Lady Valiente.', '', 'Мои спутники и я – с вами, леди Праудмур.'),
+(14699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $r. Maintenant, préparez-vous. Archimonde est en marche, et nous devons retarder l’inévitable le plus longtemps possible.', 'Ich danke Euch, $R! Haltet Euch bereit! Archimonde ist auf dem Vormarsch und unsere Aufgabe ist es, das Unvermeidliche so lange wie möglich hinaus zu zögern.', '', '', 'Gracias, $r. Ahora, preparaos. Archimonde está en marcha y debemos retrasar lo inevitable todo lo que podamos.', '', 'Спасибо, |3-6($r). А теперь приготовься. Архимонд на марше, и нам надо как можно дольше оттягивать неизбежное.'),
+(14700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’aime pas du tout l’idée de demander de l’aide à Azeroth, mais nous n’avons pas vraiment le choix.', 'Ich finde es nicht gut, Azeroth um Hilfe bitten zu müssen, aber wir haben keine Wahl.', '', '', 'No me gusta la idea de pedir ayuda a Azeroth, pero no tenemos elección.', '', 'Мне не хочется просить Азерот о помощи, но у нас нет выбора.'),
+(14701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’étais promis de ne pas déranger le Cercle cénarien avec les problèmes de notre expédition, $n. Mais notre force militaire est presque inexistante. Nous restons avant tout des savants et des explorateurs.', 'Ich hatte mir geschworen, den Zirkel des Cenarius nicht mit den Problemen unserer Expedition zu belasten, $n. Unsere militärische Stärke ist jedoch minimal. Wir sind zuallererst Gelehrte und Entdecker.', '', '', 'Me prometí a mí misma que no haría cargar al Círculo Cenarion con los problemas de la expedición, $n. Pero nuestra fuerza militar es insignificante. Somos estudiantes y exploradores ante todo.', '', 'Мне не хочется обременять Круг Кенария трудностями нашей экспедиции. Но, увы, воинов нам сильно не хватает. Мы в первую очередь ученые и исследователи.'),
+(14702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais la situation nous dépasse. Si les nagas ne sont pas arrêtés, notre expédition n’a plus aucune importance. Il faut envoyer un message aux archidruides du Cercle.', 'Das ist zu groß für uns. Wenn die Naga nicht aufgehalten werden, hatte unsere Expedition keinen Sinn. Die Erzdruiden des Zirkels müssen davon erfahren.', '', '', 'Esto es demasiado. Si no detenemos a los nagas, nuestra expedición será lo de menos. Hay que avisar a los archidruidas del Círculo.', '', 'Но это уже слишком. Если не остановить наг, наш поход может и не состояться. Нужно сообщить новости верховным друидам Круга.'),
+(14703, '', '[PH] Les Anglais arrivent ! Libérez le passage !', '[PH] Die Russen kommen! Räumt die Straßen!', '', '', '[PH] ¡Vienen los británicos! ¡Despejad los caminos!', '', '[PH] Британцы наступают! Очистите дороги!', '', '[PH] Les Anglais arrivent ! Libérez le passage !', '[PH] Die Russen kommen! Räumt die Straßen!', '', '', '[PH] ¡Vienen los británicos! ¡Despejad los caminos!', '', '[PH] Британцы наступают! Очистите дороги!'),
+(14704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons continuer à tenir aussi longtemps que possible ! Battez-vous !', 'Wir müssen so lange durchhalten, wie wir können! Kämpft weiter!', '', '', '¡Debemos seguir resistiendo todo lo que podamos! ¡Seguid luchando!', '', 'Мы должны держаться до последнего! В бой!'),
+(14705, '', '%s rugit de douleur.', '%s brüllt vor Schmerz.', '', '', '%s ruge de dolor.', '', '%s ревет от боли.', '', '%s rugit de douleur.', '%s brüllt vor Schmerz.', '', '', '%s ruge de dolor.', '', '%s ревет от боли.'),
+(14706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est exactement comme la structure que vous décriviez au lac d''Umbretourbe. Cela veut-il dire que les nagas sont en train de pomper l''eau de tous les lacs du marécage de Zangar ?', 'Es ist genau wie das Bauwerk am Umbrafennsee, das Ihr beschrieben habt. Bedeutet das, die Naga pumpen Wasser aus allen Seen in den Zangarmarschen?', '', '', 'Es igual que la estructura que describiste del lago Umbropantano. ¿Significa eso que los nagas están bombeando el agua de todos los lagos de la Marisma de Zangar?', '', 'Прямо как сооружение на Озере Тенетопь, о котором ты $gговорил:говорила;. Значит ли это, что наги выкачивают воду из всех озер Зангартопи?'),
+(14707, '', 'À vos ordres, maître !', 'Auf Euren Befehl, Meister!', '', '', '¡A sus órdenes, maestro!', '', 'Повинуюсь вашему приказу, мастер!', '', 'À vos ordres, maître !', 'Auf Euren Befehl, Meister!', '', '', '¡A sus órdenes, maestro!', '', 'Повинуюсь вашему приказу, мастер!'),
+(14708, '', 'Comme vous voudrez !', 'Wie Ihr wünscht!', '', '', '¡Como desees!', '', 'Как пожелаете!', '', 'Comme vous voudrez !', 'Wie Ihr wünscht!', '', '', '¡Como desees!', '', 'Как пожелаете!'),
+(14709, '', 'Pour les Éperviers du soleil !', 'Für die Sonnenfalken!', '', '', '¡Por los Halcones del Sol!', '', 'За Солнечных Ястребов!', '', 'Pour les Éperviers du soleil !', 'Für die Sonnenfalken!', '', '', '¡Por los Halcones del Sol!', '', 'За Солнечных Ястребов!'),
+(14710, '', 'Tuons-les !', 'Lasst sie uns vernichten!', '', '', '¡Déjanos matarlos!', '', 'Убьем же их!', '', 'Tuons-les !', 'Lasst sie uns vernichten!', '', '', '¡Déjanos matarlos!', '', 'Убьем же их!'),
+(14711, '', 'Pour Kael !', 'Für Kael!', '', '', '¡Por Kael!', '', 'За Келя!', '', 'Pour Kael !', 'Für Kael!', '', '', '¡Por Kael!', '', 'За Келя!'),
+(14712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas sont même en train de pomper l’eau de leur propre lac ! Dans quel but peuvent-ils bien faire une chose pareille ?', 'Die Naga pumpen sogar das Wasser aus ihrem eigenen See! Welchen Zweck kann das haben?', '', '', '¡Los nagas están sacando el agua de su propio lago! ¿Con qué fin pueden estar haciéndolo?', '', 'Наги выкачивают воду даже из своего собственного озера! Чего они добиваются?'),
+(14713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Ces tuyaux semblent être tous connectés à cette structure. C’est beaucoup trop petit pour contenir toute l’eau qu’ils ont volée. Où peuvent-ils bien la mettre ?', 'Dort! Diese Rohre scheinen alle mit dem Bauwerk verbunden zu sein. Da passt auf keinen Fall all das gestohlene Wasser hinein. Wo bewahren sie es auf?', '', '', '¡Ahí! Parece que todos esos tubos están conectados a esa estructura. Es imposible que contenga toda el agua que han sacado. ¿Dónde la almacenarán?', '', 'Вот! Все эти трубы, похоже, соединены с той постройкой. Вряд ли в ней поместится вся вода, которую они воруют. Где же эту воду хранят?'),
+(14714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce que nous avons vu explique ce qui s''est passé dans la Morte-bourbe. C''était un lac autrefois. Si nous n’arrêtons pas les nagas, tout le marais finira par ressembler à ça !', 'Was wir sahen erklärt, was im Todesmoor geschehen ist. Hier war einst ein See. Wenn wir die Naga nicht aufhalten, werden bald die ganzen Marschen so aussehen!', '', '', 'Lo que vimos explica lo que ocurrió en el Lodo Muerto. Antes aquí había un lago. ¡Si no detenemos a los nagas, todas las ciénagas se quedarán así!', '', 'Виденное нами объясняет, что случилось в Мертвой трясине. Некогда на ее месте было озеро. Если не остановить наг, скоро все болото превратится в зловонные топи!'),
+(14715, '', 'Quelle défense pitoyable. C''est ce que vous pouvez faire de mieux ?', 'Was für eine erbärmliche Verteidigung. Mehr habt Ihr nicht aufzubieten?', '', '', 'Qué defensa más pobre. ¿Es esto lo mejor que sabes hacer?', '', 'Что за жалкая защита! И это лучшее, на что ты $gспособен:способна;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14716, '', 'Vous n''avez pas fini de me barrer la route ? Éperviers du soleil, tuez-les !', 'Noch mehr von euch, die sich mir in den Weg stellen? Auf sie, Sonnenfalken!', '', '', '¿Otra vez en mi camino? ¡Matadlos, Halcones del Sol!', '', 'Вы опять на моем пути? Убить их, Солнечные Ястребы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14717, '', 'Je ne me laisserai pas arrêter par des protections aussi misérables.', 'Eure klägliche Verteidigung wird mich nicht aufhalten.', '', '', 'No me detendrá una defensa tan lamentable.', '', 'Такая жалкая оборона меня не остановит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est moi qui dirige les défenses du Guet du sang. En quoi puis-je vous aider ?', 'Ich führe die Verteidigung der Blutwacht an. Womit kann ich Euch helfen?', '', '', 'Soy la líder de la defensa de la Avanzada de Sangre. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Я руковожу оборонительными силами Кровавой заставы. Чем могу вам помочь?'),
+(14719, '', '[Commun approximatif] Calmepin prêts ! Beaucoup merci !', '[In gebrochener Allgemeinsprache] Tannenruhfeste seien bereit! Vielen Dank!', '', '', '[En el Ágora] ¡Semprepino, prepárate! ¡Muchas gracias!', '', '[на ломаном общем языке] Племя Тихвой быть готов! Много спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, vous êtes ici pour vous renseigner sur le conflit à Brume-sang ?', 'Hallo, seid Ihr hier, um über die Konflikte auf Blutmythos zu lernen?', '', '', 'Hola, ¿estás aquí para aprender acerca del conflicto en Bruma de Sangre?', '', 'Привет, вы здесь, чтобы узнать о конфликте на Кровавой Дымке?'),
+(14721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous aider ?', 'Kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Puedo ayudarte?', '', 'Я могу вам чем-нибудь помочь?'),
+(14722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes des serviteurs inconditionnels de la Lumière. Mais vous êtes peut-être $gcurieux:curieuse; d’en savoir plus sur nos objectifs ?', 'Wir dienen dem Licht, bedingungslos. Vielleicht solltet Ihr etwas mehr Interesse an unseren Zielen zeigen?', '', '', 'Servimos a la luz incondicionalmente. ¿Quizás tengas algo más de curiosidad sobre nuestro fin?', '', 'Мы беспрекословно служим Свету. Возможно, у вас пробудилось любопытство и вы хотите больше узнать о наших целях?'),
+(14723, '', 'Parlez-moi des Défenseurs.', 'Berichtet mir über die Verteidiger.', '', '', 'Háblame de los Defensores.', '', 'Расскажи мне о защитниках...', '', 'Parlez-moi des Défenseurs.', 'Berichtet mir über die Verteidiger.', '', '', 'Háblame de los Defensores.', '', 'Расскажи мне о защитниках...'),
+(14724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voie est libre ? Sortons pendant que nous le pouvons, $n.', 'Ist der Weg frei? Lasst uns hier verschwinden, solange wir noch können, $n.', '', '', '¿Está despejado el camino? Salgamos mientras podamos, $n.', '', 'Путь свободен? Пойдем скорей отсюда, $n.'),
+(14725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que nous n’arriverons pas à nous échapper si facilement. Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Es sieht aus, als kämen wir nicht so leicht davon. Macht Euch bereit!', '', '', 'Parece que no escaparemos tan fácilmente. ¡Preparaos!', '', 'Похоже, просто так нас не отпустят. Приготовься!'),
+(14726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne nous arrêtons pas. Nous ne sommes pas en sécurité ici !', 'Bleibt in Bewegung. Hier sind wir nicht sicher!', '', '', 'Prosigamos. ¡Aquí no estamos seguros!', '', 'Идем дальше. Здесь опасно.'),
+(14727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, $n ! Il y a des ennemis devant !', 'Achtung, $n! Feinde voraus!', '', '', '¡Cuidado, $n! ¡Enemigos al frente!', '', 'Берегись, $n! Враг впереди!'),
+(14728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes presque $garrivés:arrivées; au refuge ! Allons-y !', 'Wir sind fast bei der Zuflucht. Beeilung.', '', '', '¡Casi hemos llegado al refugio! Vamos.', '', 'Мы почти добрались! Идем же.'),
+(14729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aperçois mes confrères druides. Merci, $n. Je suis certaine qu’Ysiel vous récompensera pour vos actes !', 'Ich kann die anderen Druiden von hier aus sehen. Habt Dank, $n. Ich bin sicher, Ysiel wird Euch für Eure Taten belohnen!', '', '', 'Desde aquí veo a mis compañeros druidas. Gracias, $n. ¡Estoy segura de que Ysiel te recompensará por tus acciones!', '', 'Отсюда я вижу моих друзей-друидов. Спасибо тебе, $n. Я уверена, Исиэль наградит тебя за твой поступок!'),
+(14730, '', 'Bienvenue au quartier général des chevaliers de sang, défenseurs de Quel’Thalas, fidèles serviteurs du prince Kael’thas et véritables maîtres de la Lumière.', 'Willkommen im Hauptquartier der Blutritter, den Verteidigern von Quel''Thalas, den treuen Dienern von Silbermond und wahren Meistern des Lichts.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al puesto de mando de los Caballeros de sangre, defensores de Quel''Thalas, fieles siervos de Lunargenta y verdaderos maestros de la Luz.', '', 'Добро пожаловать в штаб-квартиру рыцарей крови, защитников Кель''Таласа, преданных слуг Луносвета и истинных повелителей Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14731, '', 'Vous ne nous échapperez pas, druide !', 'Ihr entkommt uns nicht, Druide!', '', '', '¡No huirás de nosotros, druida!', '', 'Ты от нас не уйдешь, друид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14732, '', 'Oui… versez encore leur sang ! Cela me rapproche de cet endroit !', 'Ja, vergießt mehr von ihrem Blut! Es zieht mich immer näher an diesen Ort!', '', '', 'Sí..., ¡derrama más sangre suya! ¡Me acerca a ese lugar!', '', 'Да, пусть их кровь льется рекой! Так я приближаюсь к цели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14733, '', 'Plus ! Versez plus de sang ! Je suis tout proche !', 'Mehr! Vergießt noch viel mehr Blut! Ich bin nahe!', '', '', '¡Más! ¡Derrama más sangre! ¡Estoy cerca!', '', 'Еще! Пусть их кровь течет рекой! Я близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14734, '', 'Oui ! Encore ! Je serai bientôt libéré !', 'Ja! Hört nicht auf! Schon bald bin ich frei!', '', '', '¡Sí! ¡Más! ¡Pronto seré liberado!', '', 'Да! Еще! Скоро я буду на свободе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14735, '', 'Vous avez provisoirement contrarié nos plans, mais nous reviendrons…', 'Für den Moment mögt Ihr uns geschlagen haben, doch wir werden zurückkehren!', '', '', 'Por ahora has frustrado nuestros planes, pero volveremos...', '', 'Ты $gрасстроил:расстроила; наши планы сегодня, но мы еще вернемся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14736, '', 'Heureux de vous revoir, $n !', 'Willkommen zurück, $n!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n!', '', 'С возвращением, $n!', '', 'Heureuse de vous revoir, $n !', 'Willkommen zurück, $n!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n!', '', 'С возвращением, $n!'),
+(14737, '', 'Votre présence nous fait honneur, $n.', 'Eure Anwesenheit ehrt uns, $n.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $n.', '', 'Ваше присутствие – честь для нас, $n.', '', 'Votre présence nous fait honneur, $n.', 'Eure Anwesenheit ehrt uns, $n.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $n.', '', 'Ваше присутствие – честь для нас, $n.'),
+(14738, '', 'La Nature favorise ceux qui sont prêts à apprendre ses secrets, $n.', 'Die Natur bevorzugt jene, die bereit sind, ihre Geheimnisse zu erlernen, $n.', '', '', 'La naturaleza favorece a aquellos que están dispuestos a conocer sus secretos, $n.', '', 'Природа благоволит к тем, кто хочет познать ее тайны, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14739, '', 'Accorde-moi ta marque, sage ancien.', 'Gewährt mir Euer Mal, weises Urtum.', '', '', 'Otórgame tu marca, sabio ancestro.', '', 'Отметь меня своим знаком, мудрый предок.', '', 'Accorde-moi ta marque, sage ancien.', 'Gewährt mir Euer Mal, weises Urtum.', '', '', 'Otórgame tu marca, sabio ancestro.', '', 'Отметь меня своим знаком, мудрый предок.'),
+(14740, '', 'La Nature est une force considérable, $r. Ceux qui voudraient l''assujettir n''y parviennent jamais de façon permanente.', 'Die Natur ist eine starke Macht, $R. Jene, die versuchten sie zu bändigen, haben dies nie dauerhaft geschafft.', '', '', 'La naturaleza es una fuerza poderosa, $r. Aquellos que intentan dominarla nunca lo consiguen de modo permanente.', '', 'В природе – могучая сила, |3-6($r). Те, кто пытаются подчинить ее, не смогут сделать это навечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14741, '', 'Accorde-moi ta marque, puissant ancien.', 'Mächtiges Urtum, bitte gewährt mir Euer Mal.', '', '', 'Otórgame tu marca, poderoso ancestro.', '', 'Отметь меня своим знаком, могучий предок.', '', 'Accorde-moi ta marque, puissant ancien.', 'Mächtiges Urtum, bitte gewährt mir Euer Mal.', '', '', 'Otórgame tu marca, poderoso ancestro.', '', 'Отметь меня своим знаком, могучий предок.'),
+(14742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur ! Nous avons des rapports à propos d''une invocation d''abomination Man''ari à l''ouest. Je déploie les défenseurs en interception le long du chemin du Guet du sang.', 'Späher berichten von der Beschwörung einer Man''arimonstrosität im Westen! Ich sende die Verteidiger aus, um sie entlang des Pfades zur Blutwacht abzufangen.', '', '', '¡Señor! Nos informan de que están invocando abominaciones Man''ari al oeste. Estoy desplegando a los defensores en el camino hacia la Avanzada de Sangre.', '', 'Сэр! Нам доложили, что на западе была призвана мерзость Ман''ари. Я отправляю Поборников перекрыть дорогу к Кровавой заставе.'),
+(14743, '', 'Puisse la Lumière vous protéger. Et maintenant, allez-y !', 'Möge das Licht Euch heute beschützen. Nun geht!', '', '', 'Que la Luz te proteja. ¡Vete!', '', 'Да защитит тебя Свет. Ступай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14744, '', 'Veuillez lancer un sortilège d''AFFAIBLISSEMENT de haute priorité sur toutes les cibles à proximité.', 'Bitte wirkt einen Schwächungszauber mit hoher Priorität auf alle in der Nähe befindlichen Ziele.', '', '', 'Lanza un hechizo de PERJUICIO de alta prioridad sobre todos los objetivos cercanos.', '', 'Пожалуйста, наложите приоритетный ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ эффект на все цели, которые находятся поблизости.', '', 'Veuillez lancer un sortilège d''AFFAIBLISSEMENT de haute priorité sur toutes les cibles à proximité.', 'Bitte wirkt einen Schwächungszauber mit hoher Priorität auf alle in der Nähe befindlichen Ziele.', '', '', 'Lanza un hechizo de PERJUICIO de alta prioridad sobre todos los objetivos cercanos.', '', 'Пожалуйста, наложите приоритетный ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ эффект на все цели, которые находятся поблизости.'),
+(14745, '', 'Veuillez lancer un sortilège d''AMÉLIORATION de haute priorité sur toutes les cibles à proximité.', 'Bitte wirkt einen Stärkungszauber mit hoher Priorität auf alle in der Nähe befindlichen Ziele.', '', '', 'Lanza un hechizo de VENTAJA de alta prioridad sobre todos los objetivos cercanos.', '', 'Пожалуйста, наложите приоритетный ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ эффект на все цели, которые находятся поблизости.', '', 'Veuillez lancer un sortilège d''AMÉLIORATION de haute priorité sur toutes les cibles à proximité.', 'Bitte wirkt einen Stärkungszauber mit hoher Priorität auf alle in der Nähe befindlichen Ziele.', '', '', 'Lanza un hechizo de VENTAJA de alta prioridad sobre todos los objetivos cercanos.', '', 'Пожалуйста, наложите приоритетный ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ эффект на все цели, которые находятся поблизости.'),
+(14746, '', 'La tour du Col du nord a besoin de notre aide ! Chargeons une fois encore, que notre suzerain soit fier de nous !', 'Der Nordpassturm braucht unsere Hilfe! Lasst uns noch einmal ruhmreich voranstürmen!', '', '', 'La Torre del Paso Norte necesita tu asistencia. Debemos controlarla y ser el orgullo de nuestra estirpe.', '', 'В башне Северного Перевала нужна наша помощь! Давайте же ринемся в бой и прославим господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14747, '', 'Après avoir réussi à protéger la chapelle d''Alonsus, l''esprit |2 %s retourne à son repos éternel.', 'Nach der erfolgreichen Verteidigung der Alonsuskapelle, begibt sich der Geist von %s erneut zur Ruhe.', '', '', 'Tras haber defendido con éxito la Capilla de Alonsus, el espíritu de %s vuelve a su descanso.', '', 'Успешно защитив часовню Алонсия, дух |3-1(%s) успокаивается.', '', 'Après avoir réussi à protéger la chapelle d''Alonsus, l''esprit |2 %s retourne à son repos éternel.', 'Nach der erfolgreichen Verteidigung der Alonsuskapelle, begibt sich der Geist von %s erneut zur Ruhe.', '', '', 'Tras haber defendido con éxito la Capilla de Alonsus, el espíritu de %s vuelve a su descanso.', '', 'Успешно защитив часовню Алонсия, дух |3-1(%s) успокаивается.'),
+(14748, '', 'Les eaux se calment alors que Watoosun se matérialise.', 'Das Gewässer beruhigt sich, als Watoosun erscheint.', '', '', 'Las aguas se calman cuando Watoosun se materializa.', '', 'Воды успокаиваются, когда материализуется Ватуусан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14749, '', 'Esprit ancien, vous honorez le Cercle terrestre. Qu’est-ce qui vous trouble ainsi ?', 'Alter Geist, Ihr beehrt den Irdenen Ring. Was bedrückt Euch so?', '', '', 'Espíritu anciano, honras al Anillo de la Tierra. ¿Qué te preocupa tanto?', '', 'Древний дух, твое появление – честь для Служителей Земли. Что тебя беспокоит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14750, '', 'Vos congénères cherchent à blesser mes enfants. Ceux qui se sont baptisés les Ventejonc pervertissent la terre. Ceci ne deviendra pas un marécage…', 'Eure Artgenossen schaden meinen Kindern. Die, welche sich Schilftanz nennen, zerstören das Land. Dies sollen keine Marschen werden...', '', '', 'Parece que tus hermanos hacen daño a mis hijos. Aquellos que se hacen llamar Junco Alabeado trastornan la tierra. Esto no se convertirá en un pantano...', '', 'Ваши братья пытаются навредить моим детям. Те, что зовут себя Трепещущим Тростником, разрушают землю. Но болотом она не станет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14751, '', 'Notre puissance sera focalisée. Nous ne permettrons pas à cette profanation de continuer.', 'Unsere Macht wird fokussiert sein. Wir werden es nicht erlauben, dass diese Entweihung fortschreitet.', '', '', 'Concentraremos nuestro poder. No permitiré que continúe esta profanación.', '', 'Наша мощь будет сконцентрирована. Мы не дадим продолжать осквернение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14752, '', 'Ta mort arrive, Boros !', 'Euer Tod naht, Boros!', '', '', '¡Se acerca tu muerte, Boros!', '', 'Близится твоя смерть, Борос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14753, '', 'Nous ne sommes plus les jeunots d’autrefois, Man''ari ! Par la lumière, nous allons mettre fin à vos souffrances !', 'Wir sind nicht mehr die Jünglinge, die wir einst waren, Man''ari! Beim Licht, wir werden Eurem Leiden ein Ende bereiten!', '', '', '¡Ya no somos los jovenzuelos de antaño, Man''ari! ¡Por la luz que acabaremos con tu sufrimiento!', '', 'Мы больше не те юнцы, какими были когда-то, Ман''ари! Клянусь светом, мы прекратим твои страдания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14754, '', 'Par la lumière ! Que vous ont-ils fait ?', 'Beim Licht! Was haben sie Euch angetan?', '', '', '¡Por la luz! ¿Qué te han hecho?', '', 'Свет милосердный! Что они сделали с вами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14755, '', 'Nous allons y mettre fin, maintenant !', 'Wir werden dies nun beenden!', '', '', '¡Acabamos con esto ahora!', '', 'Мы сейчас же с этим покончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14756, '', '%s sourit d''un air malveillant.', '%s grinst bösartig.', '', '', '%s sonríe maliciosamente.', '', '%s злобно ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.'),
+(14758, '', 'Les esprits s’agitent, $r. Prenez garde à votre environnement quand vous serez en Nagrand, sinon vous serez consumé par leur furie.', 'Die Geister sind rastlos, $R. Achtet auf Eure Umgebung, während Ihr in Nagrand seid, oder Ihre Wut wird Euch verzehren.', '', '', 'Los espíritus están agitados, $r. Debes estar vigilante de tus alrededores mientras estés en Nagrand, no sea que su furia te consuma.', '', 'Духи не знают отдыха, |3-6($r). Обращайте внимание на то, что вас окружает, пребывая в Награнде, а не то их ярость пожрет вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14759, '', 'Le Cercle terrestre cherche à préserver la force et la majesté des éléments.', 'Der Irdene Ring hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Stärke und Größe der Elemente zu bewahren.', '', '', 'El Anillo de la Tierra intenta conservar la fuerza y majestuosidad de los elementos.', '', 'Служители Земли стараются сохранить силу и величие стихий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment mon peuple peut-il combattre alors que les éléments sont en effervescence ? Ne peuvent-ils pas se rendre compte que sans le soutien des éléments, le monde ne peut simplement pas exister ?', 'Wie kann mein Volk kämpfen, wenn die Elemente so in Aufruhr sind? Verstehen sie nicht, dass die Welt ohne die Unterstützung der Elemente einfach nicht existieren kann?', '', '', '¿Cómo puede mi pueblo luchar cuando los elementos están en una confusión tal? No ven, que, sin el apoyo de los elementos, el mundo simplemente no puede ser.', '', 'Как мой народ может бороться, когда стихии так бушуют? Они не видят, что ли, что без поддержки стихий мир попросту не сможет существовать?'),
+(14761, '', 'Je suis Untrag, du Cercle terrestre. Essayez de ne pas déranger les éléments tant que vous resterez au Trône des éléments.', 'Ich bin Untrag vom Irdenen Ring. Versucht, die Elemente nicht zu stören, während Ihr Euch am Thron der Elemente aufhaltet.', '', '', 'Soy Untrag del Anillo de la Tierra. Intenta no ofender a los elementos mientras permanezcas en el Trono de los Elementos.', '', 'Я Унтраг из Служителей Земли. Постарайся не раздражать стихии, пока остаешься вблизи Трона Стихий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14762, '', 'La créature approche ! Ssssortez vos armes !', 'Die Kreatur kommt näher! Zu den Waffen!', '', '', '¡La criatura ssse acerca! ¡Alarma!', '', 'Сущессство приближаетсссся! Вооружайтесссь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14763, '', 'Mes excuses, $c. Je vous avais pris pour quelqu''un de courageux. Partez. Nos secrets ne sont pas destinés aux non-initiés.', 'Ich muss mich entschuldigen, $C. Ich habe Euch für jemanden mit Rückgrat gehalten. Verschwindet; unsere Geheimnisse sind nichts für ungeübte Ohren.', '', '', 'Lo lamento, $c. Te confundí con alguien con agallas. Vete; nuestros secretos no son para oídos inexpertos.', '', 'Прошу прощения, |3-6($c). Мне показалось, ты из достойных, но это ошибка. Уходи. Я делюсь знаниями только с посвященными.', '', 'Mes excuses, $c. Je vous avais pris pour quelqu''un de courageux. Partez. Nos secrets ne sont pas destinés aux non-initiés.', 'Ich muss mich entschuldigen, $C. Ich habe Euch für jemanden mit Rückgrat gehalten. Verschwindet; unsere Geheimnisse sind nichts für ungeübte Ohren.', '', '', 'Lo lamento, $c. Te confundí con alguien con agallas. Vete; nuestros secretos no son para oídos inexpertos.', '', 'Прошу прощения, |3-6($c). Мне показалось, ты из достойных, но это ошибка. Уходи. Я делюсь знаниями только с посвященными.'),
+(14764, '', 'Préparez-vous à mourir de mes mainssss !', 'Seid bereit, durch meine Hand zu sssterben!', '', '', '¡Prepárate para morir entre misss manosss!', '', 'Начинай рыть сссебе могилу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14765, '', 'Je n''ai pas le temps de dire un sermon maintenant, $c. Allez chercher la connaissance ailleurs.', 'Ich habe keine Zeit für Predigten, $C. Sucht Euer Wissen woanders.', '', '', 'No tengo tiempo para sermones ahora, $c. Busca tus conocimientos en otra parte.', '', 'У меня сейчас нет времени на проповеди, |3-6($c). Ищи знаний в другом месте.', '', 'Je n''ai pas le temps de dire un sermon maintenant, $c. Allez chercher la connaissance ailleurs.', 'Ich habe keine Zeit für Predigten, $C. Sucht Euer Wissen woanders.', '', '', 'No tengo tiempo para sermones ahora, $c. Busca tus conocimientos en otra parte.', '', 'У меня сейчас нет времени на проповеди, |3-6($c). Ищи знаний в другом месте.'),
+(14766, '', 'On dirait que vous avez tourné au mauvais endroit, $c.', 'Mir scheint, Ihr habt die falsche Abzweigung genommen, $C.', '', '', 'Parece que te equivocaste, $c.', '', 'Кажется, ты $gобратился:обратилась; не по адресу, |3-6($c).', '', 'On dirait que vous avez tourné au mauvais endroit, $c.', 'Mir scheint, Ihr habt die falsche Abzweigung genommen, $C.', '', '', 'Parece que te equivocaste, $c.', '', 'Кажется, ты $gобратился:обратилась; не по адресу, |3-6($c).'),
+(14767, '', 'Salutations, $n. Vous n''étiez pas $gsuivi:suivie;, j''espère ?', 'Seid gegrüßt, $n. Ich hoffe doch, dass Euch niemand gefolgt ist.', '', '', 'Saludos, $n. Confío en que no te hayan seguido hasta aquí.', '', 'Здравствуй, $n. Надеюсь, за тобой не следили?', '', 'Salutations, $n. Vous n''étiez pas $gsuivi:suivie;, j''espère ?', 'Seid gegrüßt, $n. Ich hoffe doch, dass Euch niemand gefolgt ist.', '', '', 'Saludos, $n. Confío en que no te hayan seguido hasta aquí.', '', 'Здравствуй, $n. Надеюсь, за тобой не следили?'),
+(14768, '', 'Nous avons peu à nous dire, $c. Peut-être devriez-vous aller trouver des personnes qui vous ressemblent davantage.', 'Wir haben nichts zu besprechen, $C. Vielleicht solltet Ihr nach Gleichgesinnten suchen.', '', '', 'No tenemos mucho de qué hablar, $c. Quizás deberías buscar a otros individuos de ideas más similares.', '', 'Нам не о чем разговаривать, |3-6($c). Вероятно, тебе лучше поискать кого-нибудь другого, со сходным образом мыслей.', '', 'Nous avons peu à nous dire, $c. Peut-être devriez-vous aller trouver des personnes qui vous ressemblent davantage.', 'Wir haben nichts zu besprechen, $C. Vielleicht solltet Ihr nach Gleichgesinnten suchen.', '', '', 'No tenemos mucho de qué hablar, $c. Quizás deberías buscar a otros individuos de ideas más similares.', '', 'Нам не о чем разговаривать, |3-6($c). Вероятно, тебе лучше поискать кого-нибудь другого, со сходным образом мыслей.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14769, '', 'C''est un plaisir de voir une personne saine d''esprit par ici. Que puis-je faire pour vous aider ?', 'Es tut gut, hier mal jemanden anzutreffen, der noch bei Verstand ist. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Es un placer ver a alguien cuerdo por aquí. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Приятно видеть здесь кого-то в здравом уме. Чем могу помочь?', '', 'C''est un plaisir de voir une personne saine d''esprit par ici. Que puis-je faire pour vous aider ?', 'Es tut gut, hier mal jemanden anzutreffen, der noch bei Verstand ist. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Es un placer ver a alguien cuerdo por aquí. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Приятно видеть здесь кого-то в здравом уме. Чем могу помочь?'),
+(14770, '', 'Ah, $gun:une; camarade forestier. De quoi avez-vous besoin ?', 'Ah, ein Waldläuferkollege. Was benötigt Ihr?', '', '', 'Ah, compañero forestal. ¿Qué necesitas?', '', 'А, друг-следопыт. Что тебе нужно?', '', 'Ah, $gun:une; camarade forestier. De quoi avez-vous besoin ?', 'Ah, ein Waldläuferkollege. Was benötigt Ihr?', '', '', 'Ah, compañero forestal. ¿Qué necesitas?', '', 'А, друг-следопыт. Что тебе нужно?'),
+(14771, '', 'De toute évidence, vous n''avez pas les capacités pour comprendre les subtilités des Arcanes, $c. Partez.', 'Euch mangelt es offensichtlich an Verstand, um die Feinheiten des Arkanen zu erfassen, $C. Hinfort mit Euch.', '', '', 'Evidentemente careces de la capacidad para comprender las complejidades de lo Arcano, $c. Largo.', '', 'У тебя явно нет способностей к изучению сложных чар, |3-6($c). Ступай.', '', 'De toute évidence, vous n''avez pas les capacités pour comprendre les subtilités des Arcanes, $c. Partez.', 'Euch mangelt es offensichtlich an Verstand, um die Feinheiten des Arkanen zu erfassen, $C. Hinfort mit Euch.', '', '', 'Evidentemente careces de la capacidad para comprender las complejidades de lo Arcano, $c. Largo.', '', 'У тебя явно нет способностей к изучению сложных чар, |3-6($c). Ступай.'),
+(14772, '', 'Quelle assistance puis-je vous fournir dans vos études ?', 'Wie kann ich Euch bei Euren Studien behilflich sein?', '', '', '¿Qué ayuda te puedo brindar en tus estudios?', '', 'Какую помощь в твоих изысканиях могу я тебе оказать?', '', 'Quelle assistance puis-je vous fournir dans vos études ?', 'Wie kann ich Euch bei Euren Studien behilflich sein?', '', '', '¿Qué ayuda te puedo brindar en tus estudios?', '', 'Какую помощь в твоих изысканиях могу я тебе оказать?'),
+(14773, '', 'Notre voie est faite pour ceux dont la volonté est de fer et la détermination sans faille. Vous semblez ne disposer d''aucun de ces traits, $c.', 'Ein eiserner Wille und unerschütterliche Entschlossenheit zeichnet die unseren aus. Ihr scheint keine dieser Eigenschaften Euer Eigen zu nennen, $C.', '', '', 'El nuestro es un camino para aquellos con voluntad férrea y determinación firme. No pareces poseer ninguno de estos rasgos, $c.', '', 'Наша стезя подходит лишь для тех, чья воля тверда, а решимость – непоколебима. В тебе, |3-6($c), я не вижу ни того, ни другого.', '', 'Notre voie est faite pour ceux dont la volonté est de fer et la détermination sans faille. Vous semblez ne disposer d''aucun de ces traits, $c.', 'Ein eiserner Wille und unerschütterliche Entschlossenheit zeichnet die unseren aus. Ihr scheint keine dieser Eigenschaften Euer Eigen zu nennen, $C.', '', '', 'El nuestro es un camino para aquellos con voluntad férrea y determinación firme. No pareces poseer ninguno de estos rasgos, $c.', '', 'Наша стезя подходит лишь для тех, чья воля тверда, а решимость – непоколебима. В тебе, |3-6($c), я не вижу ни того, ни другого.'),
+(14774, '', 'Cherchez-vous des instructions plus avancées, $n ?', 'Ihr wünscht mehr zu lernen, $n?', '', '', '¿Buscas más instrucción, $n?', '', 'Хочешь узнать больше об управлении силой наару, $n?', '', 'Cherchez-vous des instructions plus avancées, $n ?', 'Ihr wünscht mehr zu lernen, $n?', '', '', '¿Buscas más instrucción, $n?', '', 'Хочешь узнать больше, $n?'),
+(14775, '', 'Cette terre a été ravagée par l''accident. Même si vous ne vivez pas selon notre philosophie, $c, je vous conjure de faire tout votre possible pour contribuer à sa guérison.', 'Dieses Land wurde durch den Absturz verwüstet. Auch wenn Ihr unseren Lehren nicht folgen mögt, $C, so bitte ich Euch doch, was immer in Eurer Macht steht zu tun, um dem Heilungsprozess zu helfen.', '', '', 'Esta tierra ha sido arrasada por el accidente. Aunque no compartas nuestra filosofía, $c, te ruego que hagas todo lo que puedas para curarla.', '', 'Эти земли опустошены катастрофой. Хоть ты, |3-6($c), возможно, и не разделяешь наш образ мыслей, я прошу тебя помочь лечению всеми средствами.', '', 'Cette terre a été ravagée par l''accident. Même si vous ne vivez pas selon notre philosophie, $c, je vous conjure de faire tout votre possible pour contribuer à sa guérison.', 'Dieses Land wurde durch den Absturz verwüstet. Auch wenn Ihr unseren Lehren nicht folgen mögt, $C, so bitte ich Euch doch, was immer in Eurer Macht steht zu tun, um dem Heilungsprozess zu helfen.', '', '', 'Esta tierra ha sido arrasada por el accidente. Aunque no compartas nuestra filosofía, $c, te ruego que hagas todo lo que puedas para curarla.', '', 'Эти земли опустошены катастрофой. Хоть ты, |3-6($c), возможно, и не разделяешь наш образ мыслей, я прошу тебя помочь лечению всеми средствами.'),
+(14776, '', 'Salutations, $gmon frère:ma sœur;. Que puis-je faire pour vous guider aujourd''hui ?', 'Seid gegrüßt, $g Bruder : Schwester;. Benötigt Ihr geistige Führung?', '', '', 'Saludos, $ghermano:hermana;. ¿En qué puedo guiarte hoy?', '', 'Приветствую, $gбрат:сестра; $gмой:моя;. Чем я могу тебе помочь?', '', 'Salutations, $gmon frère:ma sœur;. Que puis-je faire pour vous guider aujourd''hui ?', 'Seid gegrüßt, $g Bruder : Schwester;. Benötigt Ihr geistige Führung?', '', '', 'Saludos, $ghermano:hermana;. ¿En qué puedo guiarte hoy?', '', 'Приветствую, $gбрат:сестра; $gмой:моя;. Чем я могу тебе помочь?'),
+(14777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les vents vous guident, $n.', 'Mögen die Winde Euch leiten, $n.', '', '', 'Que los vientos te guíen, $n.', '', 'Да направят тебя ветра, $n.'),
+(14778, '', 'Brûler ! Brûler ! Brûler !', 'Brennt! Brennt! Brennt!', '', '', '¡Arde! ¡Arde! ¡Arde!', '', 'Гори! Гори! Гори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14779, '', 'Ce livre contient des informations au sujet des plantes de l''Outreterre. La plupart des espèces décrites sont originaires du marécage de Zangar.$B$BVous n''êtes pas complètement en mesure de comprendre les tableaux et diagrammes. Peut-être que l''auteur pourrait vous donner quelques tuyaux.', 'Das Buch enthält Informationen über die verschiedenen Pflanzengattungen der Scherbenwelt. Die beschriebenen Pflanzen sind größtenteils in den Zangarmarschen heimisch.$B$BDie meisten Darstellungen und Diagramme sind völlig unverständlich für Euch, vielleicht kann der Verfasser des Buchs mehr darüber erzählen.', '', '', 'Este libro contiene información sobre las especies de plantas de Terrallende. La mayoría de las plantas descritas son originarias de la marisma de Zangar.$B$BLas tablas y los gráficos son algo complejos para que los comprendas. Quizás el autor pueda darte algunos consejos.', '', 'В этой книге содержится информация о видах растений в Запределье. Большинство растений родом из Зангартопи.$B$BТаблицы и диаграммы тебе будет немного непонятны. Возможно, автор оставил там какие-нибудь сноски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14780, '', 'Ce livre contient des informations au sujet des plantes de l''Outreterre. La plupart des espèces décrites sont originaires du marécage de Zangar.$B$BVous êtes $gpersuadé:persuadée; que les tableaux et diagrammes du livre vous permettront d''identifier différentes espèces.', 'Das Buch enthält Informationen über die verschiedenen Pflanzengattungen der Scherbenwelt. Die beschriebenen Pflanzen sind größtenteils in den Zangarmarschen heimisch.$B$BIhr seid zuversichtlich, dass Ihr die Darstellungen und Diagramme nutzen könnt, um verschiedene Pflanzenarten zu identifizieren.', '', '', 'Este libro contiene información sobre las especies de plantas de Terrallende. La mayoría de las plantas son originarias de la marisma de Zangar.$B$BTienes la seguridad de que podrás usar los gráficos y las tablas del libro para identificar varias especies de plantas.', '', 'В этой книге рассказывается о различных растениях Запределья. Большинство из них растет на болотах Зангартопи.$b$bТам много рисунков и таблиц, так что вы с легкостью узнаете любое растение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai toujours aimé trier et organiser les choses. Je suppose que je tiens cela de ma mère.', 'Ich habe es schon immer gemocht, Dinge zu sortieren und zu organisieren. Ich glaube, das kommt von meiner Mutter.', '', '', 'Siempre me ha gustado ordenar y organizar cosas. Supongo que he salido a mi madre.', '', 'Я всегда любила все сортировать и раскладывать. Наверное, это в маму.'),
+(14782, '', 'Le bonheur est un devoir, citoyen.', 'Zufriedenheit ist obligatorisch, Bürger.', '', '', 'La felicidad es obligatoria, habitante.', '', 'Счастье обязательно, гражданин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14783, '', 'Obéissez aux lois de Lune-d’Argent. Tout manquement est passible d''extermination.', 'Befolgt die Gesetze Silbermonds. Zuwiderhandlung bedeutet den Tod.', '', '', 'Obedece las leyes de Lunargenta. El no hacerlo resultará en finalización.', '', 'Подчиняйтесь законам Луносвета. Неповиновение приведет к смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14784, '', 'Gardez la force. Kael''thas vous - Erreur ! - Lor''themar vous mènera à la puissance et à la gloire !', 'Verzagt nicht. Kael''thas wird - Fehler - Lor''themar wird Euch zu Ruhm und Macht führen!', '', '', 'No desfallezcas. ¡Kael''thas, perdón, Lor''themar te conducirá hasta el poder y la gloria!', '', 'Не позволяйте себе лениться. Кель''тас... эээ, то есть, Лортемар приведет вас к могуществу и славе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14785, '', 'Ne troublez pas la sérénité de cette ville. La paix doit être maintenue.', 'Störet nicht den friedlichen Schlummer der Stadt. Der Frieden muss zu jeder Zeit gewahrt bleiben.', '', '', 'No perturbes la serenidad de la ciudad. Se debe defender la paz.', '', 'Не тревожьте покой города. Здесь должен царить мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14786, '', 'Je ne sais que penser pour l''instant des gens de votre race, $r. Certains d''entre vous peuvent se montrer violents et tuer à vue les sporelins.$B$BVous semblez $gamical:amicale;... mais peut-être un peu étrange quand même.', 'Ich weiß noch nicht, was ich von Eurer Art halten soll, $R. Einige von Euch sind gewalttätig und töten alle Sporlinge, die sie sehen.$B$BIhr seht freundlich aus... aber ein bisschen seltsam, denke ich.', '', '', 'Todavía no sé qué pensar de tu calaña, $r. Algunos de vosotros pueden ser violentos y matar esporinos en cuanto los ven.$B$BPareces agradable... aunque quizás con un aspecto algo extraño, supongo.', '', 'Я пока не знаю, что думать о таких, как ты, |3-6($r). Некоторые из вас могут быть жестокими и убивать спорлингов, как только их увидят.$B$BТы выглядишь $gдружелюбным:дружелюбной;... хотя и немного $gстранным:странной;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14787, '', 'Maintenez l''ordre au sein de ces murs.', 'Bewahrt Ordnung hinter diesen Mauern.', '', '', 'Mantén el orden entre estas cuatro paredes.', '', 'Поддерживайте порядок в этих стенах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14788, '', 'Bienvenue à Sporeggar, $r. Nous ne voyons habituellement pas beaucoup de vos semblables par ici, mais vous nous avez prouvé votre valeur. Faites comme chez vous.', 'Ich heiße Euch in Sporeggar willkommen, $R. Normalerweise bekommen wir hier nicht viele von Euer Art zu Gesicht, aber Ihr habt Euren Wert für uns bewiesen. Fühlt Euch wie zu Hause.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Esporaggar, $r. No solemos recibir la visita de gente como tú por aquí, pero tú nos has ayudado. Esta es tu casa.', '', 'Приветствую тебя в Спореггаре, |3-6($r)! Нечасто мы тут таких встречаем, но ты $gдоказал: доказала; нам, что многого стоишь. Будь здесь как дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14789, '', 'Les seigneurs-tourbe dévorent les sacs de spores ! Il faut les arrêter !', 'Die Sumpflords verschlingen die Sporenbeutel! Sie müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Los señores de la marisma están devorando las bolsas de esporas! ¡Hay que detenerlos!', '', 'Болотники пожирают мешочки со спорами! Надо их остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14790, '', 'Grâce à vous, nos jeunes seront en sécurité, $n. Rendez-vous à Sporeggar et rencontrez mon peuple. Ils ont tous entendu parler du bien que vous avez fait.', 'Dank Euch sind unsere Jungen jetzt sicher, $n. Geht nach Sporeggar und sprecht mit meinem Volk. Sie haben große Dinge über Euch gehört.', '', '', 'Gracias a ti, nuestros jóvenes estarán a salvo, $n. Ve a Esporaggar y visita a mi gente. Todos han oído hablar muy bien de ti.', '', 'Благодаря тебе, $n, наша молодежь в безопасности. Иди в Спореггар и поговори с моим народом. Он слышал о тебе много хорошего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14791, '', 'Nos vies sont à vous, chevalier de sang.', 'Unsere Leben sind die Euren, Blutritter.', '', '', 'Nuestras vidas son tuyas, Caballero de sangre.', '', 'Вверяем тебе свои жизни, рыцарь Крови.', '', 'Nos vies sont à vous, chevalier de sang.', 'Unsere Leben sind die Euren, Blutritter.', '', '', 'Nuestras vidas son tuyas, Caballero de sangre.', '', 'Вверяем тебе свои жизни, рыцарь Крови.'),
+(14792, '', 'Votre puissance fait notre force à tous.', 'Eure Kraft stärkt uns alle.', '', '', 'Tu poder nos fortalece a todos.', '', 'Твоя мощь усиливает всех нас.', '', 'Votre puissance fait notre force à tous.', 'Eure Kraft stärkt uns alle.', '', '', 'Tu poder nos fortalece a todos.', '', 'Твоя мощь усиливает всех нас.'),
+(14793, '', 'Même la Lumière ne peut égaler la volonté indomptable de notre peuple.', 'Nicht einmal das Licht ist ein würdiger Gegner für den unbezwingbaren Willen unseres Volkes.', '', '', 'Incluso la Luz no es rival para la voluntad indomable de nuestro pueblo.', '', 'Даже Свет не сильнее неукротимой воли нашего народа.', '', 'Même la Lumière ne peut égaler la volonté indomptable de notre peuple.', 'Nicht einmal das Licht ist ein würdiger Gegner für den unbezwingbaren Willen unseres Volkes.', '', '', 'Incluso la Luz no es rival para la voluntad indomable de nuestro pueblo.', '', 'Даже Свет не сильнее неукротимой воли нашего народа.'),
+(14794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les défenseurs du Guet du sang protègent cet avant-poste de toute menace.', 'Die Verteidiger der Blutwacht beschützen diesen Außenposten gegen alle Bedrohungen.', '', '', 'Los defensores de Avanzada de Sangre protegerán este campamento de cualquier peligro.', '', 'Воины Кровавой заставы защищают этот аванпост от любых угроз.'),
+(14795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les défenseurs sont ici pour protéger Guet du sang de la menace que représentent les Eperviers du soleil.', 'Die Verteidiger sind hier, um die Blutwacht vor der Bedrohung durch die Sonnenfalken zu beschützen.', '', '', 'Los defensores están aquí para proteger la Avanzada de Sangre de la amenaza de Halcón del Sol.', '', 'Мы здесь, чтобы защитить Кровавую заставу от Солнечных Ястребов.'),
+(14796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On nous a récemment parlé d''une créature immensément puissante qui se fait invoquer près de la Bobine vectorielle. N''ayez crainte, si quoi que ce soit menaçait la ville, nous donnerions nos vies pour la protéger.', 'Kürzlich hörten wir von der Beschwörung einer Kreatur von enormer Macht nahe der Vektorspule. Fürchtet Euch nicht, falls etwas die Stadt bedrohen sollte, werden wir unser Leben geben, um sie zu beschützen.', '', '', 'Hace poco, hemos oído que están invocando una criatura de inmenso poder cerca de la Espiral Vectorial. No temas, si la ciudad corriese peligro, entregaríamos nuestras vidas para salvarla.', '', 'Мы недавно слышали о существе невероятной силы, призванном рядом с Векторной спиралью. Не бойся, если городу вдруг что-то станет угрожать, мы умрем, но его не сдадим.'),
+(14797, '', 'Agh… on vient de marcher sur ma tombe.', 'Ahhh... mir läuft es eiskalt den Rücken herunter.', '', '', 'Aaah... Tengo escalofríos.', '', 'Ох... даже холодок по спине пробежал.', '', 'Agh… on vient de marcher sur ma tombe.', 'Ahhh... mir läuft es eiskalt den Rücken herunter.', '', '', 'Aaah... Tengo escalofríos.', '', 'Ох... даже холодок по спине пробежал.'),
+(14798, '', 'Ne reste-t-il plus rien de sacré en ce monde ?', 'Ist auf dieser Welt denn nichts mehr heilig?', '', '', '¿Es que no queda nada sagrado en este mundo?', '', 'Неужели в этом мире не осталось святости?', '', 'Ne reste-t-il plus rien de sacré en ce monde ?', 'Ist auf dieser Welt denn nichts mehr heilig?', '', '', '¿Es que no queda nada sagrado en este mundo?', '', 'Неужели в этом мире не осталось святости?'),
+(14799, '', 'Ils verront la lumière, j''espère.', 'Ich hoffe, dass sie das Licht erblicken werden.', '', '', 'Verán la luz. O eso espero.', '', 'Надеюсь, они увидят свет.', '', 'Ils verront la lumière, j''espère.', 'Ich hoffe, dass sie das Licht erblicken werden.', '', '', 'Verán la luz. O eso espero.', '', 'Надеюсь, они увидят свет.'),
+(14800, '', 'Maintenant que M''uru n''est plus là, peut-être que ces prétentieux de chevaliers de sang ouvriront les yeux.', 'Nun, da M''uru fort ist, werden diese hochnäsigen Blutritter vielleicht endlich Vernunft annehmen.', '', '', 'Ahora que M''uru ya no está, quizá esos arrogantes Caballeros de sangre entren en razón.', '', 'Возможно, без М''ууру эти проклятые рыцари крови узнают, почем фунт лиха.', '', 'Maintenant que M''uru n''est plus là, peut-être que ces prétentieux de chevaliers de sang ouvriront les yeux.', 'Nun, da M''uru fort ist, werden diese hochnäsigen Blutritter vielleicht endlich Vernunft annehmen.', '', '', 'Ahora que M''uru ya no está, quizá esos arrogantes Caballeros de sangre entren en razón.', '', 'Возможно, без М''ууру эти проклятые рыцари крови узнают, почем фунт лиха.'),
+(14801, '', 'Si tout se passe comme je le souhaite, je montrerai une ou deux petites choses à ces paladins imbus d’eux-mêmes.', 'Wenn es nach mir ginge, würde ich es diesen aufgeplusterten Paladinen mal so richtig zeigen.', '', '', 'Si pudiera, les enseñaría un par de cosas a esos paladines engreídos.', '', 'Будь моя воля, эти надутые паладины получили бы у меня!', '', 'Si tout se passe comme je le souhaite, je montrerai une ou deux petites choses à ces paladins imbus d’eux-mêmes.', 'Wenn es nach mir ginge, würde ich es diesen aufgeplusterten Paladinen mal so richtig zeigen.', '', '', 'Si pudiera, les enseñaría un par de cosas a esos paladines engreídos.', '', 'Будь моя воля, эти надутые паладины получили бы у меня!'),
+(14802, '', '<La terre gronde lorsque Gordawg cesse de bouger.>$B$BParlez.', '<Die Erde poltert als Gordawgs Bewegungen zum Halten kommen.>$B$BSprecht.', '', '', '<La tierra retumba cuando los movimientos de Gordawg se detienen.>$B$BHabla.', '', '*Земля дрожит, когда Гордауг останавливается.*$B$BГовори.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14803, '', 'Ha ! Vous avez échoué ! Maintenant, je vais arracher mon arche de vos mains raidies par la mort !', 'Hah! Ihr habt versagt! Ich werde meine Lade Euren toten Händen entreißen!', '', '', '¡Ja! ¡Has fracasado! ¡Ahora te arrebataré mi arca de tus manos muertas!', '', 'Ха! Вы проиграли! Теперь я вырву мой ковчег из ваших мертвых рук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14804, '', 'Ha ! En plein dans le mille !', 'Ha! Volltreffer!', '', '', '¡Ja! ¡Diana!', '', 'Ха! В яблочко!', '', 'Ha ! En plein dans le mille !', 'Ha! Volltreffer!', '', '', '¡Ja! ¡Diana!', '', 'Ха! В яблочко!'),
+(14805, '', 'Quel joli coup !', 'Was für ein Schuss!', '', '', '¡Qué tiro más bueno!', '', 'Какой отличный выстрел!', '', 'Quel joli coup !', 'Was für ein Schuss!', '', '', '¡Qué tiro más bueno!', '', 'Какой отличный выстрел!'),
+(14806, '', 'Droit au but, voilà le truc.', 'Gerade und zielgenau, so ist es richtig.', '', '', 'Recto y firme. Así se hace.', '', 'Вот это я понимаю, метко.', '', 'Droit au but, voilà le truc.', 'Gerade und zielgenau, so ist es richtig.', '', '', 'Recto y firme. Así se hace.', '', 'Вот это я понимаю, метко.'),
+(14807, '', 'Gloire au roi-s - euh, gloire à Lune-d’Argent !', 'Lang lebe der Sonnenk- äh... Silbermond!', '', '', '¡Gloria al rey del so... estooo... a Lunargenta!', '', 'Слава Солнечному ко... то есть, Луносвету!', '', 'Gloire au roi-s - euh, gloire à Lune-d’Argent !', 'Lang lebe der Sonnenk- äh... Silbermond!', '', '', '¡Gloria al rey del so... estooo... a Lunargenta!', '', 'Слава Солнечному ко... то есть, Луносвету!'),
+(14808, '', '%s lève un sourcil parfait et examine les gardes d’un air très désapprobateur.', '%s wirft einen missbilligenden Blick auf die Wachen.', '', '', '%s arquea las cejas en una mirada de desaprobación que dirige a los guardas.', '', '%s приподнимает бровь и неодобрительно смотрит на стражей.', '', '%s lève un sourcil parfait et examine les gardes d’un air très désapprobateur.', '%s wirft einen missbilligenden Blick auf die Wachen.', '', '', '%s arquea las cejas en una mirada de desaprobación que dirige a los guardas.', '', '%s приподнимает бровь и неодобрительно смотрит на стражей.'),
+(14809, '', '%s regarde les gardes tour à tour.', '%s blickt von Wache zu Wache.', '', '', '%s mira de guardia a guardia.', '', '%s переводит взгляд с одного стражника на другого.', '', '%s regarde les gardes tour à tour.', '%s blickt von Wache zu Wache.', '', '', '%s mira de guardia a guardia.', '', '%s переводит взгляд с одного стражника на другого.'),
+(14810, '', '%s examine le petit terrain d’entraînement des forestiers avec beaucoup de condescendance.', '%s beobachtet den Übungsplatz der Waldläufer mit einem herablassenden Grinsen.', '', '', '%s inspecciona el pequeño terreno de prácticas de los forestales con una sonrisa condescendiente.', '', '%s осматривает маленькую тренировочную площадку следопытов со снисходительной улыбкой.', '', '%s examine le petit terrain d’entraînement des forestiers avec beaucoup de condescendance.', '%s beobachtet den Übungsplatz der Waldläufer mit einem herablassenden Grinsen.', '', '', '%s inspecciona el pequeño terreno de prácticas de los forestales con una sonrisa condescendiente.', '', '%s осматривает маленькую тренировочную площадку следопытов со снисходительной улыбкой.'),
+(14811, '', '%s salue les deux gardiens en inclinant légèrement la tête.', '%s neigt sein Haupt leicht im Gruß an die Wachen.', '', '', '%s inclina su cabeza ligeramente para saludar a los guardianes.', '', '%s слегка наклоняет голову, приветствуя пару охранников.', '', '%s salue les deux gardiens en inclinant légèrement la tête.', '%s neigt ihr Haupt leicht im Gruß an die Wachen.', '', '', '%s inclina su cabeza ligeramente para saludar a los guardianes.', '', '%s слегка наклоняет голову, приветствуя пару охранников.'),
+(14812, '', 'Par les mers... Regardez la taille de cette chose !', 'Die See sei gnädig... schaut nur, wie groß das Ding issst!', '', '', 'Por todos los maresss... ¡Mira el tamaño de esssa cosssa!', '', 'Вот так да... глянь на ее раз-з-змер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14813, '', 'Comment une telle chose peut-elle pousser dans ce coin désolé ?', 'Wie konnte ein sssolches Ding in diesem Ödland wachsen?', '', '', '¿Cómo creció tal cosssa en essste páramo?', '', 'Как могла такая вещь вырасти в этой пустыне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14814, '', 'Dame Vashj ne sera pas contente quand elle entendra parler de cela…', 'Lady Vashj wird davon nicht begeissstert sssein...', '', '', 'A Lady Vashj no le alegrará oír esssto...', '', 'Леди Вайш не будет рада ус-сслышать об этом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14815, '', 'Nos voisins sont parfaitement risibles. Vous avez vu comme ils nous regardent de haut ?', 'Unsere Nachbarn sind wirklich zum Lachen. Habt Ihr gesehen, wie hochtrabend sie sich uns gegenüber benehmen?', '', '', 'Nuestros vecinos son ridículos. ¿Has visto como nos miran?', '', 'Наши соседи – такие забавные. Видел, как они от нас носы воротят?', '', 'Nos voisins sont parfaitement risibles. Vous avez vu comme ils nous regardent de haut ?', 'Unsere Nachbarn sind wirklich zum Lachen. Habt Ihr gesehen, wie hochtrabend sie sich uns gegenüber benehmen?', '', '', 'Nuestros vecinos son ridículos. ¿Has visto como nos miran?', '', 'Наши соседи – такие забавные. Видел, как они от нас носы воротят?'),
+(14816, '', 'Cela gâche notre eau !', 'Esss ruiniert unser Wasser!', '', '', '¡Essstropea nuessstra agua!', '', 'Это портит нашши воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14817, '', 'Surveillant Courroux-des-flots, attention !', 'Vorarbeiter Gezeitenzorn, passt auf!', '', '', '¡Sobrestante Iramarea, cuidado!', '', 'Надзиратель Волногнев, берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14818, '', 'Les forestiers ont incontestablement une haute opinion d’eux-mêmes.', 'Die Waldläufer sind von sich ziemlich eingenommen.', '', '', 'Los forestales se lo tienen muy creído.', '', 'Следопыты явно высокого о себе мнения...', '', 'Les forestiers ont incontestablement une haute opinion d’eux-mêmes.', 'Die Waldläufer sind von sich ziemlich eingenommen.', '', '', 'Los forestales se lo tienen muy creído.', '', 'Следопыты явно высокого о себе мнения...'),
+(14819, '', 'Ces archers crasseux font preuve d’une arrogance qui commence à me lasser.', 'Das hochmütige Benehmen dieser dreckigen Bogenschützen da draußen ist ermüdend.', '', '', 'Me estoy cansando rápidamente de la actitud altiva que obtengo de esos sucios lanzaflechas de fuera.', '', 'Мне быстро надоедает вся та заносчивость, с которой смотрят на меня эти грязные мастеровые.', '', 'Ces archers crasseux font preuve d’une arrogance qui commence à me lasser.', 'Das hochmütige Benehmen dieser dreckigen Bogenschützen da draußen ist ermüdend.', '', '', 'Me estoy cansando rápidamente de la actitud altiva que obtengo de esos sucios lanzaflechas de fuera.', '', 'Мне быстро надоедает вся та заносчивость, с которой смотрят на меня эти грязные мастеровые.'),
+(14820, '', 'Pour qui se prennent-ils ?', 'Was glauben die, wer sie sind?', '', '', '¿Quiénes se creen que son?', '', 'Кто они, по-твоему, такие?', '', 'Pour qui se prennent-ils ?', 'Was glauben die, wer sie sind?', '', '', '¿Quiénes se creen que son?', '', 'Кто они, по-твоему, такие?'),
+(14821, '', 'Je sais… ils chuchotent dans notre dos lorsqu’ils croient que nous ne les entendons pas. Leur heure viendra.', 'Ich weiß was Ihr meint... Sie flüstern hinter unserem Rücken, wenn sie denken, wir hören es nicht. Sie werden schon sehen...', '', '', 'Entiendo lo que quieres decir... Hablan de nosotros cuando creen que no los oímos. Nos las pagarán.', '', 'Я знаю, о чем ты... Они шепчутся о нас, думая, что мы их не слышим. Они свое получат.', '', 'Je sais… ils chuchotent dans notre dos lorsqu’ils croient que nous ne les entendons pas. Leur heure viendra.', 'Ich weiß was Ihr meint... Sie flüstern hinter unserem Rücken, wenn sie denken, wir hören es nicht. Sie werden schon sehen...', '', '', 'Entiendo lo que quieres decir... Hablan de nosotros cuando creen que no los oímos. Nos las pagarán.', '', 'Я знаю, о чем ты... Они шепчутся о нас, думая, что мы их не слышим. Они свое получат.'),
+(14822, '', 'Ils sont jaloux, voilà tout. Ils ont peur de se consacrer à la véritable puissance.', 'Eifersüchtig, das ist es, was sie sind. Sie haben nicht den Mut, sich der wahren Macht zu widmen.', '', '', 'Envidia. Eso es lo único que sienten. Tienen miedo de entregarse al verdadero poder.', '', 'Зависть, и ничего более. Они просто боятся посвятить себя истинной силе.', '', 'Ils sont jaloux, voilà tout. Ils ont peur de se consacrer à la véritable puissance.', 'Eifersüchtig, das ist es, was sie sind. Sie haben nicht den Mut, sich der wahren Macht zu widmen.', '', '', 'Envidia. Eso es lo único que sienten. Tienen miedo de entregarse al verdadero poder.', '', 'Зависть, и ничего более. Они просто боятся посвятить себя истинной силе.'),
+(14823, '', 'Ils craignent ce qu’ils n’ont aucune chance de comprendre.', 'Sie fürchten schlicht, was sie nicht verstehen.', '', '', 'Simplemente temen lo que no entienden.', '', 'Они просто боятся того, что никак не могут понять.', '', 'Ils craignent ce qu’ils n’ont aucune chance de comprendre.', 'Sie fürchten schlicht, was sie nicht verstehen.', '', '', 'Simplemente temen lo que no entienden.', '', 'Они просто боятся того, что никак не могут понять.'),
+(14824, '', 'Regardez comme c''est gros !', 'Schaut nur, wir groß das Ding ist!', '', '', '¡Mira qué grande es esa cosa!', '', 'Смотри, какая большая штука!', '', 'Regardez comme c''est gros !', 'Schaut nur, wir groß das Ding ist!', '', '', '¡Mira qué grande es esa cosa!', '', 'Смотри, какая большая штука!'),
+(14825, '', 'Il est monstrueux !', 'Er ist monströs!', '', '', '¡Es monstruoso!', '', 'Он чудовищен!', '', 'Il est monstrueux !', 'Er ist monströs!', '', '', '¡Es monstruoso!', '', 'Он чудовищен!'),
+(14826, '', 'Il a dû briser les parois du réservoir !', 'Es muss die Wände des Tanks zerschlagen haben!', '', '', '¡Debe de haber roto las paredes del tanque!', '', 'Должно быть, пробиты стены резервуара!', '', 'Il a dû briser les parois du réservoir !', 'Es muss die Wände des Tanks zerschlagen haben!', '', '', '¡Debe de haber roto las paredes del tanque!', '', 'Должно быть, пробиты стены резервуара!'),
+(14827, '', 'Qu''est-ce que peut manger cette chose ?', 'Was frisst das Ding?', '', '', '¿Qué comerá esa cosa?', '', 'Чем питается это существо?', '', 'Qu''est-ce que peut manger cette chose ?', 'Was frisst das Ding?', '', '', '¿Qué comerá esa cosa?', '', 'Чем питается это существо?'),
+(14828, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!'),
+(14829, '', 'Allez ! Allez ! Vous pouvez le battre !', 'Geht! Geht! Ihr packt ihn schon!', '', '', '¡Vamos! ¡Vamos! ¡Puedes atraparlo!', '', 'Вперед! Вперед! Схватить его!', '', 'Allez ! Allez ! Vous pouvez le battre !', 'Geht! Geht! Ihr packt ihn schon!', '', '', '¡Vamos! ¡Vamos! ¡Puedes atraparlo!', '', 'Вперед! Вперед! Схватить его!'),
+(14830, '', 'Attention au jet d''acide, surveillant Courroux-des-flots !', 'Passt auf die Säure auf, Vorarbeiter Gezeitenzorn!', '', '', '¡Cuidado con la espuma de ácido, sobrestante Iramarea!', '', 'Берегитесь кислотных выбросов, надзиратель Волногнев!', '', 'Attention au jet d''acide, surveillant Courroux-des-flots !', 'Passt auf die Säure auf, Vorarbeiter Gezeitenzorn!', '', '', '¡Cuidado con la espuma de ácido, sobrestante Iramarea!', '', 'Берегитесь кислотных выбросов, надзиратель Волногнев!'),
+(14831, '', 'Tout est si incertain, maintenant que cette salle en bas est vide...', 'Nun, da die Kammer unter uns leer steht, sind die Dinge sehr ungewiss...', '', '', 'La incertidumbre es tal ahora que la cámara de abajo está vacía…', '', 'Потрясающе, вы не находите? Это тот самый источник Света, которому мы некогда поклонялись!', '', 'Tout est si incertain, maintenant que cette salle en bas est vide...', 'Nun, da die Kammer unter uns leer steht, sind die Dinge sehr ungewiss...', '', '', 'La incertidumbre es tal ahora que la cámara de abajo está vacía…', '', 'Потрясающе, вы не находите? Это тот самый источник света, которому мы некогда поклонялись!'),
+(14832, '', 'Ces choses mangent des poissons ! Attention !', 'Diese Dinge essen Fisch! Passt auf!', '', '', '¡Esas cosas comen pescado! ¡Cuidado!', '', 'Эти твари – рыбоядные! Берегись!', '', 'Ces choses mangent des poissons ! Attention !', 'Diese Dinge essen Fisch! Passt auf!', '', '', '¡Esas cosas comen pescado! ¡Cuidado!', '', 'Эти твари – рыбоядные! Берегись!'),
+(14833, '', 'Disparu. Je n''arrive pas à croire qu''il ait disparu. Qui aurait pu penser que nous subirions une telle trahison ?', 'Es ist weg. Ich kann nicht fassen, dass es weg ist. Wer hätte gedacht, dass man uns dermaßen verraten würde?', '', '', 'Ha desaparecido. No me lo puedo creer. ¿Quién habría imaginado que nos iban a traicionar de esta manera?', '', 'Когда я был моложе, то никогда не думал о том, чтобы так управляться с силой Света. Каким я был глупцом...', '', 'Disparu. Je n''arrive pas à croire qu''il ait disparu. Qui aurait pu penser que nous subirions une telle trahison ?', 'Es ist weg. Ich kann nicht fassen, dass es weg ist. Wer hätte gedacht, dass man uns dermaßen verraten würde?', '', '', 'Ha desaparecido. No me lo puedo creer. ¿Quién habría imaginado que nos iban a traicionar de esta manera?', '', 'Когда я была моложе, то никогда не думала о том, чтобы так управляться с силой Света. Какой я была глупой...'),
+(14834, '', 'Ouiiii ! Battez-le, surveillant !', 'Ja! Besssiegt ihn, Vorarbeiter!', '', '', '¡Ssssí! ¡Véncelo, sobrestante!', '', 'Чудесссно! Уничтожьте его, инспектор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14835, '', 'Oui ! Utilisez le bouclier de mana !', 'Ja! Benutzt den Manaschild!', '', '', '¡Sí! ¡Usa el escudo de maná!', '', 'Да! Используй щит маны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14836, '', 'Vainquez-le au nom de dame Vashj !', 'Besiegt ihn im Namen Lady Vashjs!', '', '', '¡Véncelo en nombre de Lady Vashj!', '', 'Уничтожьте его, именем леди Вайш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14837, '', 'C''est sûr, le surveillant peut l''arrêter !', 'Der Vorarbeiter kann ihn sssicher ssstoppen!', '', '', '¡Sssseguramente el sobrestante puede detenerlo!', '', 'Безуссссловно, предводитель сможет его остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14838, '', 'Dame Liadrin trouvera forcément un moyen. Elle le doit.', 'Lady Liadrin ist dazu verpflichtet, einen Weg zu finden. Sie muss.', '', '', 'Lady Liadrin debe encontrar una solución. Es imperativo.', '', 'Леди Лиадрин придется найти выход. Она должна это сделать.', '', 'Dame Liadrin trouvera forcément un moyen. Elle le doit.', 'Lady Liadrin ist dazu verpflichtet, einen Weg zu finden. Sie muss.', '', '', 'Lady Liadrin debe encontrar una solución. Es imperativo.', '', 'Леди Лиадрин придется найти выход. Она должна это сделать.'),
+(14839, '', 'Est-ce… Est-ce vrai, ce qu''on raconte ? Que c''est le roi-soleil lui-même qui a fait ça ?', 'Ist... es wahr, was ich gehört habe? Dass es der Sonnenkönig höchstpersönlich war?', '', '', '¿Es… verdad lo que he oído? ¿Que era el Rey del Sol en persona?', '', 'Это… правда? То, что я слышал. Это был сам Солнечный король?', '', 'Est-ce… Est-ce vrai, ce qu''on raconte ? Que c''est le roi-soleil lui-même qui a fait ça ?', 'Ist... es wahr, was ich gehört habe? Dass es der Sonnenkönig höchstpersönlich war?', '', '', '¿Es… verdad lo que he oído? ¿Que era el Rey del Sol en persona?', '', 'Это… правда? То, что я слышала. Это был сам Солнечный король?'),
+(14840, '', 'Mais quoi qu''il arrive les chevaliers de sang survivront à cette perte. Nous n''avons pas le choix… Il nous faut trouver une autre source.', 'Die Blutritter werden trotz dieses Verlustes fortbestehen. Wir haben keine andere Wahl... Wir müssen eine andere Quelle finden.', '', '', 'A pesar de esta pérdida, los Caballeros de sangre seguirán existiendo. No tenemos otra opción… debemos encontrar otra fuente.', '', 'Вы понимаете, что теперь мы обладаем истинной силой нашего народа?', '', 'Mais quoi qu''il arrive les chevaliers de sang survivront à cette perte. Nous n''avons pas le choix… Il nous faut trouver une autre source.', 'Die Blutritter werden trotz dieses Verlustes fortbestehen. Wir haben keine andere Wahl... Wir müssen eine andere Quelle finden.', '', '', 'A pesar de esta pérdida, los Caballeros de sangre seguirán existiendo. No tenemos otra opción… debemos encontrar otra fuente.', '', 'Вы понимаете, что теперь мы обладаем истинной силой нашего народа?'),
+(14841, '', '|cffffff00Le Surplomb a été pris par l''Alliance !|r', '|cffffff00Der Rundblick wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Dominancia ha sido tomada por la Alianza!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил Обзорную площадку!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14842, '', '|cffffff00Le Surplomb a été pris par la Horde !|r', '|cffffff00Der Rundblick wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡La Dominancia ha sido tomada por la Horda!|r', '', '|cffffff00Орда захватила Обзорную площадку!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14843, '', '|cffffff00Le Stade a été pris par l''Alliance !|r', '|cffffff00Das Stadion wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡El Estadium ha sido tomado por la Alianza!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил Ристалище!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14844, '', '|cffffff00Le Stade a été pris par la Horde !|r', '|cffffff00Das Stadion wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡El Estadium ha sido tomado por la Horda!|r', '', '|cffffff00Орда захватила Ристалище!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14845, '', '|cffffff00La Colline brisée a été prise par l''Alliance !|r', '|cffffff00Die Trümmerbastion wurde von der Allianz besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡Cerro Tábido ha sido tomado por la Alianza!|r', '', '|cffffff00Изрезанный холм занят Альянсом!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14846, '', '|cffffff00La Colline brisée a été prise par la Horde !|r', '|cffffff00Die Trümmerbastion wurde von der Horde besetzt!|r', '', '', '|cffffff00¡Cerro Tábido ha sido tomado por la Horda!|r', '', '|cffffff00Изрезанный холм занят Ордой!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Folosss, vous réussssirez pas à voler l’arche !', 'Narren, es wird Euch nicht gelingen, die Lade zu stehlen!', '', '', '¡Essstúpidosss, no conssseguiréisss robar el arca!', '', 'Глупсссыы, ни сса что не украсссть вам Ковчег!'),
+(14848, '', 'Mon père est parti dans un endroit plus exotique à la recherche de plus gros gibier. Mais ne vous inquiétez pas, la chasse continue ici !', 'Mein Vater hat sich in exotischere Gefilde im Süden auf die Jagd nach größerer Beute gemacht. Aber keine Sorge, wir jagen hier immer noch!', '', '', 'Mi padre ha partido hacia lugares más exóticos en busca de mayores presas. Pero no te preocupes, ¡todavía hay mucho que cazar aquí!', '', 'Мой отец уехал в более экзотические места, чтобы поохотиться на добычу покрупнее. Но не переживайте, нам и тут есть на кого охотиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14849, '', 'Gardez les yeux grands ouverts, $c. Dans le coin, les bestioles ont tendance à vous traquer, plutôt que le contraire.', 'Seid wachsam, $C. Ihr wisst nie, wann ein Wildtierchen Euch jagt anstatt anders herum.', '', '', 'Mantén los ojos bien abiertos, $c. Nunca se sabe cuándo hay alguna bestia acechándote, y no al revés.', '', 'Гляди в оба, |3-6($c). Никогда не знаешь, когда какой-нибудь зверек вздумает поохотиться на тебя, а не наоборот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14850, '', 'Hemet Nesingwary ? Qu’est-ce que vous faites en Outreterre ?', 'Hemet Nesingwary, was macht Ihr hier in der Scherbenwelt?', '', '', 'Hemet Nesingwary, ¿qué estás haciendo en Terrallende?', '', 'Хеминг Эрнестуэй, что это ты делаешь тут, в Запределье?', '', 'Hemet Nesingwary ? Qu’est-ce que vous faites en Outreterre ?', 'Hemet Nesingwary, was macht Ihr hier in der Scherbenwelt?', '', '', 'Hemet Nesingwary, ¿qué estás haciendo en Terrallende?', '', 'Хеминг Эрнестуэй, что это ты делаешь тут, в Запределье?'),
+(14851, '', 'Écoute, $gmon gars:ma petite;. J’ai laissé l’expédition entre les mains tout à fait compétentes de mon fils, Junior. Lorsque vous avez traqué le gibier le plus féroce de tout Azeroth, vous finissez par en vouloir davantage.$B$BVous avez vu la taille des bêtes du coin ?!$B$BJe suis ici pour chasser la proie la plus dangereuse que vous ayez pu voir. J''ai l’intention de tuer Longues-défenses et de prendre son cœur comme trophée !', 'Hört zu, $gFreund:Freundin;. Ich habe die Expedition in die fähigen Hände meines Sohnes Junior übergeben. Wenn man die mächtigsten Tiere von Azeroth gejagt hat, sehnt man sich nach etwas anderem.$B$BUnd habt Ihr die Größe der Wildtiere hier gesehen?$B$BIch bin hier, um die gefährlichsten Tiere zu jagen, die Euer Auge je erblickt hat. Ich plane, Zahna einzusacken und ihr Herz als Trophäe zu nehmen!', '', '', 'Escucha, $gamigo:amiga;. He dejado la expedición en las competentes manos de mi hijo Júnior. Cuando ya has cazado las mejores presas de Azeroth, empiezas a pensar en algo más grande.$B$B¿Y has visto las bestias que hay aquí?$B$B¡He venido a abatir la presa más peligrosa que hayas imaginado jamás! ¡Quiero cazar a Eburnia y llevarme su corazón como trofeo!', '', 'Послушай, $gпарень:девушка;. Я, значит, оставил экспедицию под командованием сына моего, Младшего. Тому, кто выслеживал лучшую дичь Азерота, непременно хочется большего.$B$BТы $gвидел:видела;, какие крупные здесь зверюги?!$B$BЯ здесь охочусь на самую опасную из всех добыч. Хочу завалить клыкача и забрать его сердце как трофей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14852, '', '$n ! Je me souviens fort bien de vos exploits de chasseur. Vous n’aviez pas trop bien commencé à Strangleronce, mais à force de persévérance, vous avez fini par devenir $gun vrai pro:une vraie pro;, et même par coincer le vieux Bangalash.$B$BMais je vous assure, $gmon gars:ma petite; que le gibier d’Outreterre, c’est autre chose. J’ai des cicatrices pour le prouver !', '$n! Ich erinnere mich gut an Euer Können als $gJäger:Jägerin;. Euer Anfang im Schlingendorntal mag etwas schwierig gewesen sein, aber Ihr habt durchgehalten und seid in den Kreis der Großen eingetreten, als Ihr den alten Bangalash eingesackt habt.$B$BAber hört zu, die Beute hier in der Scherbenwelt ist die wahre Herausforderung. Ich habe Narben, die das beweisen.', '', '', '¡$n! Recuerdo tus proezas de caza. Puede que no empezaras demasiado bien en Tuercespina, pero has seguido a tu ritmo y ahora eres uno de los mejores tras abatir al viejo Bangalash.$B$BPero escucha, $gamigo:amiga;, las presas de Terrallende ahora son lo máximo. ¡Mira mis cicatrices!', '', '$n! Я слишком хорошо помню твое охотничье мастерство. Может, ты и не очень удачно $gначал:начала; в Тернистой долине, но серьезно $gвзялся:взялась; за дело и $gстал одним:стала одной; из лучших, когда $gодолел:одолела; старого Бангалаша.$B$BНо послушай, $gпарень:девица;, охотиться здесь, в Запределье, – серьезное дело. Мои шрамы – вот доказательство!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14853, '', '%s siffle et se prépare à attaquer.', '%s zischt laut und bereitet sich auf den Angriff vor.', '', '', '%s sisea con fuerza y se prepara para atacar.', '', '%s громко шипит и готовится напасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur l’ambassadeur, rappelez-moi… quelle sera au juste la contribution de votre peuple à nos efforts ?', 'Helft meinem Gedächtnis auf die Sprünge, Botschafter... Was genau werden Eure Leute zu unseren Anstrengungen beitragen?', '', '', 'Recuérdame, embajador... ¿en qué contribuiría tu pueblo exactamente a nuestros esfuerzos?', '', 'Напомни мне, посол, как именно твои подчиненные будут нам помогать?'),
+(14855, '', 'Conduisez-moi à <PH>', 'Bringt mich zu dem Ort.', '', '', 'Llévame al lugar <PH>', '', 'Отведи меня*PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14856, '', 'Suivez-moi !', 'Folgt mir!', '', '', '¡Sígueme!', '', 'За мной!', '', 'Suivez-moi !', 'Folgt mir!', '', '', '¡Sígueme!', '', 'За мной!'),
+(14857, '', 'Notre peuple est fort. Nous vous apportons une maîtrise de la magie des arcanes qui vous manquait… enfin, sans vouloir vous offenser, cela va de soi.', 'Unser Volk ist stark. Es beherrscht die arkane Magie wie sonst keiner, eine Fähigkeit die Eurem Volk offensichtlich fehlt. - ah, nichts für ungut, werter Freund.', '', '', 'Nuestro pueblo es fuerte. Te traemos un dominio de la magia Arcana de la que antes carecías – ah, sin ánimo de ofender, por supuesto.', '', 'Наш народ силен. Мы поможем вам обрести мастерство в тайной магии, которого раньше у вас не было – не хочу, конечно, никого обидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14858, '', 'Vous pouvez certainement voir par vous-mêmes tous les avantages qu’offre notre relation. Nous commandons à des pouvoirs gigantesques. Avec notre aide, vos ennemis seront exterminés.', 'Sicherlich sind Euch die Vorteile eines Bündnisses zwischen unser beider Völker bewusst. Die Macht, über die wir verfügen, ist immens. Mit unserer Unterstützung könntet Ihr Eure Feinde leicht dezimieren.', '', '', 'Sin duda ves las ventajas de nuestra relación. Los poderes que inspiramos son inmensos. Con nuestra ayuda, vuestros enemigos serían diezmados.', '', 'Конечно же, вы извлечете выгоду из наших отношений. Мы управляем невообразимыми силами. С нашей помощью ваши враги будут полностью уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14859, '', 'J’ai bien conscience du fait que par le passé, nous n’étions pas exactement dans le même camp, mais il est temps que vous renonciez à nous soupçonner. En toute bonne foi, nous avons juré à vos chefs d’utiliser nos considérables pouvoirs pour leur compte.', 'Ich verstehe durchaus, dass unsere Völker in der Vergangenheit den einen oder anderen Loyalitätskonflikt hatten, doch vergesst Euer Misstrauen einen Moment lang. Die Entscheidung, Euren Anführern unsere beträchtlichen Kräfte zu unterstellen, geschah in guter Absicht.', '', '', 'Me doy cuenta de que en el pasado teníamos lealtades algo diferentes, pero deja tus recelos a un lado. Nuestro considerable poder se ha comprometido a tus líderes de buena fe.', '', 'Я понимаю, что в прошлом у нас были некие разногласия, но оставьте уже ваши подозрения. Мы предложили вашим лидерам свою силу с самыми добрыми намерениями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose que le moment venu, nous prendrons la mesure de votre allégeance.', 'Ich denke, die Zeit wird uns zeigen, wie weit Eure Hingabe letzten Endes reicht.', '', '', 'Supongo que veremos la medida de tu dedicación a su debido tiempo.', '', 'Полагаю, в свое время мы увидим, чего стоит твоя преданность.'),
+(14861, '', 'Pourriez pas contribuer un peu moins bruyamment ?', 'Dieser Troll mag es gar nicht, schräg angestarrt zu werden.', '', '', '¿Crees que podrías contribuir mirando a este trol con menos furia?', '', 'Может, лучше будет меньше на тролля пялиться-то?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tataï !', 'Tatai!', '', '', '¡Tatai!', '', 'Татай!'),
+(14863, '', '%s pousse un soupir résigné et se tait.', '%s seufzt und verfällt in stille Resignation.', '', '', '%s suspira con resignación y se queda en silencio.', '', '%s покорно вздыхает и замолкает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En vérité, voilà une alliance avantageuse.', 'Eine wahrhaft vorteilhaftes Bündnis.', '', '', 'Ciertamente, una alianza ventajosa.', '', 'Поистине выгодный союз.'),
+(14865, '', 'QUI OSE APPELER GUROK DES ENTRAILLES DE LA TERRE ?', 'WER WAGT ES, GUROK AUS DEM UNTERGRUND ZU RUFEN?', '', '', '¿QUIÉN OSA LLAMAR A GUROK DEL INFRAMUNDO?', '', 'КТО СМЕЕТ ВЫЗЫВАТЬ ГУРОКА ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dela Totem-Runique fronce les sourcils, mais reste silencieuse.', 'Dela Runentotem hebt eine Augenbraue, schweigt aber.', '', '', 'Dela Tótem de Runa frunce el ceño, pero permanece en silencio.', '', 'Делла Рунический Тотем хмурится, но не говорит ни слова.'),
+(14867, '', 'Hâtez-vous de contacter dame Jaina Portvaillant, $gétranger:étrangère;. Sa petite force de l’Alliance tente vaillamment d’amortir le premier choc de la Légion ardente et de retarder l’avance d’Archimonde.', '$gFremder:Fremde;, Ihr müsst so schnell wie möglich Lady Prachtmeer aufsuchen. Ihre kleine Allianzstreitmacht versucht tapfer die Brennende Legion zurückzuwerfen, um die Ankunft Archimondes zu verzögern.', '', '', '$gForastero:Forastera; date prisa y ponte en contacto con Lady Jaina Valiente. Con su pequeño ejército de la Alianza pretende frenar el asalto de la Legión Ardiente y retrasar la llegada de Archimonde.', '', '$GНезнакомец:Незнакомка;, скорее поговори с леди Джайной Праудмур. Ее маленький отряд, верный Альянсу, храбро противостоит вторжению Пылающего Легиона и не допускает появления Архимонда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14868, '', 'En quoi que vous pouvez aider la Horde, d’abord ?', 'Wie wollt Ihr der Horde überhaupt helfen?', '', '', '¿Qué ayuda proporcionarás a la Horda, de todas formas?', '', 'Ну а толк-то Орде от тебя какой, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14869, '', 'Les forces de dame Portvaillant se sont saignées à blanc pour retarder Archimonde et la Légion ardente. Cette terrible tâche nous revient. Vous tiendrez-vous à mes côtés pendant l’assaut ?', 'Lady Prachtmeers Truppen erlitten schwere Verluste, um Archimonde und seine Brennende Legion hinzuhalten, nun sind wir an der Reihe. Seid Ihr bereit, Euch gemeinsam mit mir dem Ansturm der Dämonen zu stellen?', '', '', 'Las fuerzas de Lady Valiente han sufrido para ralentizar el avance de Archimonde y de la Legión Ardiente; ahora nos toca tomar el relevo. ¿Estás $glisto:lista; para luchar a mi lado?', '', 'Войска леди Праудмур пали, чтобы задержать Архимонда и Пылающий Легион, а теперь эта мрачная участь выпадает нам. Ты $gготов:готова; останавливать атаку вместе со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-nous, ambassadeur Kelemar… comment les elfes de sang comptent-ils nous aider au juste ?', 'Sagt, Botschafter Kelemar, wie genau gedenken die Blutelfen, uns zu helfen?', '', '', 'Díganos, embajador Kelemar... ¿cómo piensan ayudarnos los elfos de sangre exactamente?', '', 'Скажи нам, посол Келемар... как именно эльфы крови намерены нам помогать?'),
+(14871, '', 'Je vous souhaite humblement la bienvenue à notre temple, esprit.', 'Ich heiße Euch in unserem bescheidenen Tempel willkommen, Geist.', '', '', 'Te doy la bienvenida a nuestro templo, espíritu.', '', 'Нижайше приветствую тебя в нашем храме, дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14872, '', 'Je vous salue, ancien. Il est temps que votre peuple cesse de se montrer hostile envers les draeneï et leurs alliés.', 'Seid gegrüßt, Ältester. Es ist Zeit für Euer Volk, die Feindseligkeiten mit den Draenei und ihren Verbündeten zu beenden.', '', '', 'Saludos, anciano. Es hora de que tu pueblo cese las hostilidades contra los draenei y sus aliados.', '', 'Здравствуй, старейшина. Твоему народу пора прекратить нападать на дренеев и их союзников.', '', 'Je vous salue, ancien. Il est temps que votre peuple cesse de se montrer hostile envers les draeneï et leurs alliés.', 'Seid gegrüßt, Ältester. Es ist Zeit für Euer Volk, die Feindseligkeiten mit den Draenei und ihren Verbündeten zu beenden.', '', '', 'Saludos, anciano. Es hora de que tu pueblo cese las hostilidades contra los draenei y sus aliados.', '', 'Здравствуй, старейшина. Твоему народу пора прекратить нападать на дренеев и их союзников.'),
+(14873, '', 'Traiter avec les draeneï, le peuple qui s’est détourné de nous au plus fort de nos souffrances ? Il n’en est pas question.$B$BUn véritable esprit ne s’exprimerait pas ainsi ! Montrez-vous, imposteur ! Qui vous envoie ?', 'Mit den Draenei verhandeln, die uns den Rücken gekehrt haben während wir litten? Ich glaube nicht.$B$BEin wahrer Geist spricht nicht so! Zeigt Euer wahres Gesicht! Wer hat Euch geschickt?', '', '', '¿Tratar con los draenei, la gente que nos dio la espalda cuando sufríamos? No lo creo.$B$B¡Un espíritu recto no habla así! Muéstrate, impostor. ¿Quién te envía?', '', 'Заключить договор с дренеями, теми, кто отвернулся от нас в трудный час? Нет уж.$b$bИстинный союзник не предложил бы такого! Кто ты, $gсамозванец:самозванка;? Кто тебя прислал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14874, '', 'Je ne désirais pas vous tromper, ancien. Les draeneï de Telredor souhaitaient juste adopter une approche qui vous était familière.', 'Ich wollte Euch nicht täuschen, Ältester. Die Draenei von Telredor wollten in einer Weise an Euch herantreten, mit der Ihr vertraut seid.', '', '', 'No pretendía engañarte, anciano. Los draenei de Telredor solo querían acercarse a ti de un modo que te resultara familiar.', '', 'У меня и в мыслях не было обмануть тебя, старейшина. Дренеи из Телредора хотели, чтобы их обращение показалось тебе привычным.', '', 'Je ne désirais pas vous tromper, ancien. Les draeneï de Telredor souhaitaient juste adopter une approche qui vous était familière.', 'Ich wollte Euch nicht täuschen, Ältester. Die Draenei von Telredor wollten in einer Weise an Euch herantreten, mit der Ihr vertraut seid.', '', '', 'No pretendía engañarte, anciano. Los draenei de Telredor solo pretendían acercarse a ti de un modo que te resultara familiar.', '', 'У меня и в мыслях не было обмануть тебя, старейшина. Дренеи из Телредора хотели, чтобы их обращение показалось тебе привычным.'),
+(14875, '', 'Je suis avec vous, Thrall.', 'Ich werde Euch zur Seite stehen, Thrall!', '', '', 'Estoy contigo, Thrall.', '', 'Я с тобой, Тралл.', '', 'Je suis avec vous, Thrall.', 'Ich werde Euch zur Seite stehen, Thrall!', '', '', 'Estoy contigo, Thrall.', '', 'Я с тобой, Тралл.'),
+(14876, '', 'Ainsi, nous serions censés faire confiance à ceux qui nous insultent en cherchant à nous tromper ? Les draeneï nous méprisent-ils au point d’avoir recours à ce genre de tours pour attirer notre attention ?$B$BNous savons qu’ils cherchent à nous « sauver », mais mon peuple ne veut pas de ce « rachat ». Nous sommes capables de nous débrouiller. Nous chercherons notre destinée comme un peuple fier et indépendant. Transmettez ce message à vos alliés.', 'Wir sollen also denjenigen vertrauen, die uns mit Täuschungen beleidigen? Halten die Draenei so wenig von uns, dass sie auf Betrügereien angewiesen sind, um unsere Aufmerksamkeit zu erlangen?$B$BWir sind uns ihres Wunsches bewusst, uns zu ''rehabilitieren'', aber darauf sind wir nicht angewiesen. Wir sind in der Lage, für uns selbst einzustehen, und werden unseren Weg als stolzes, eigenes Volk gehen. Bringt diese Nachricht Euren Verbündeten.', '', '', 'Así que debemos confiar en quienes nos insultan de esta manera. ¿Qué imagen tienen los draenei de nosotros como para usar trucos que llamen nuestra atención?$B$BSabemos que están deseando "redimirnos", pero mi pueblo no necesita redención alguna. Somos capaces de arreglárnoslas solos y perseguiremos nuestro destino como un pueblo independiente y orgulloso. Transmite este mensaje a tus aliados.', '', 'Итак, мы должны доверять народу, который готов был оскорбить нас обманом? Неужели дренеи ни во что нас не ставят, раз они должны опуститься до обмана, чтобы привлечь наше внимание?$B$BМы знаем о их желании "освободить" нас, но мой народ не хочет этого их "освобождения". Мы сами можем устоять на ногах, и мы встретим нашу судьбу как гордый и независимый народ. Передай это послание твоим союзникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14877, '', 'Alors laissez la Légion se déchaîner !', 'Dann lasst die Legion kommen!', '', '', '¡Entonces, que la Legión haga lo peor!', '', 'Пусть Легион развернется в полную силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14878, '', 'Nous sommes pressés de toutes parts par la Légion ardente, mais nos défenses tiennent. Tant que nous maintenons Archimonde à l’écart de l’Arbre-Monde, chaque instant nous rapproche de la victoire.', 'Die Brennende Legion setzt uns ganz schön unter Druck, aber unsere Verteidigung hält stand. Jede Sekunde, die wir Archimonde vom Weltenbaum fernhalten können, bringt uns dem Sieg näher.', '', '', 'La Legión Ardiente nos presiona, pero nuestra defensa resiste. Cada momento que mantenemos a Archimonde lejos del Árbol del Mundo nos lleva más cerca de la victoria.', '', 'Пылающий Легион сильно нажимает на нас, но наша оборона держится. Каждый миг, что нам удается удержать Архимонда вдали от Древа Жизни, приближает нас к победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14879, '', 'Je le leur dirai. Adieu, ancien.', 'Ich werde es ihnen sagen. Gehabt Euch wohl, Ältester.', '', '', 'Se lo diré. Adiós, anciano.', '', 'Я передам им. Прощайте, старейшина.', '', 'Je le leur dirai. Adieu, ancien.', 'Ich werde es ihnen sagen. Gehabt Euch wohl, Ältester.', '', '', 'Se lo diré. Adiós, anciano.', '', 'Я передам им. Прощайте, старейшина.'),
+(14880, '', 'Bien. Assurez-vous qu’ils ont compris.$B$BEt maintenant, j’aimerais que vous laissiez mon temple en paix.', 'Gut. Stellt sicher, dass sie es verstehen.$B$BNun würde ich es vorziehen, wenn Ihr meinen Tempel in Frieden lasst.', '', '', 'Bien. Asegúrate de que lo comprenden.$B$BAhora te agradecería que dejaras mi templo en paz.', '', 'Хорошо. Будь $gуверен:уверена;, они поймут.$B$BА теперь я был бы признателен, если бы ты $gпокинул:покинула; мой храм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14881, '', 'Ma tâche en ces lieux est achevée.', 'Meine Arbeit hier ist getan.', '', '', 'Mi trabajo aquí ha terminado.', '', 'Моя работа здесь закончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14882, '', 'C’est sacrément grand ici. Pourquoi qu’y-z-ont besoin de toute cette place ?', 'Dieser Ort ist riesig! Wozu braucht ihr den ganzen Platz?', '', '', 'Este lugar mu grande. ¿Pa'' qué necesitas todo este espasio?', '', 'Место огромадное. Чего оно тебе надо, так много места?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14883, '', 'Ce n’est qu’une partie de l’ancienne Lune-d’Argent. Le reste de la ville a été détruit lorsque Arthas a ravagé nos terres.', 'Dies ist nur ein Teil von dem, was Silbermond einst war. Viel ging verloren, als Arthas unsere Länder heimsuchte.', '', '', 'Esto es simplemente parte de lo que Lunargenta fue antaño. Gran parte de la ciudad se perdió después de que Arthas destruyera nuestras tierras.', '', 'Это лишь небольшая часть того, чем Луносвет когда-то был. Значительная часть города была потеряна, когда Артас бурей пронесся по нашим землям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14884, '', 'Nous avons perdu beaucoup des nôtres au cours de cette guerre…', 'Wir verloren viele unseres Volkes im Krieg... Es stimmt, die Stadt ist nicht mehr so lebhaft wie früher. Aber wir werden durchhalten.', '', '', 'Perdimos a muchos de los nuestros en la guerra... Sí, la ciudad no está tan animada como antes. Pero resistiremos.', '', 'Много наших полегло на войне... Поэтому – да, город, уже не такой оживленный, как раньше. Но мы справимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si votre peuple est aussi fort que vous le dites, je suis sûre que vous retrouverez votre équilibre.', 'Wenn Euer Volk so stark ist, wie ihr behauptet, werdet Ihr sicher zu alter Größe zurückfinden.', '', '', 'Si tu gente es tan fuerte como dices, estoy segura de que todo volverá a su cauce.', '', 'Если твои помощники так сильны, как ты говоришь, вы, без сомнения, скоро освоитесь с делом.'),
+(14886, '', 'Moi je dis : c''est un sale gâchis.', 'Große Verschwendung, alles hier, wenn Ihr mich fragt.', '', '', 'E''to ser gran despilfarro, socio.', '', 'Да без толку это, я вот что скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il se trouve que personne ne t’a demandé ton avis, Tataï.', 'Nun, niemand hat Euch gefragt, Tatai.', '', '', 'Nadie te había preguntado, Tatai.', '', 'Ну, никто тебя не спрашивал, Татай.'),
+(14888, '', '%s ronchonne sous cape.', '%s murmelt etwas Unverständliches.', '', '', '%s farfulla entre dientes.', '', '%s тихонько ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes pas les seules victimes du Fléau. Notre dame Sylvanas compatit à vos souffrances.', 'Ihr seid nicht die einzigen Opfer der Geißel. Unsere Fürstin Sylvanas fühlt mit Euch.', '', '', 'No sois las únicas víctimas de la Plaga. Nuestra señora Sylvanas conoce vuestro dolor.', '', 'Вы не единственные жертвы Плети. Наша госпожа Сильвана вам сочувствует.'),
+(14890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous présente mes condoléances. Ces dernières années ont été dures pour chacun d’entre nous.', 'Mein Beileid. Die vergangenen Jahre waren hart für uns alle.', '', '', 'Lo siento. Estos últimos años han sido muy duros para todos.', '', 'Мои соболезнования. Прошедшие годы всем нам дались нелегко.'),
+(14891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette cité est très… étendue, mais il y manque quelque chose. Je n’arrive pas à mettre le doigt dessus.', 'Diese Stadt ist sehr... ausgedehnt, aber irgendetwas fehlt. Ich kann nicht genau sagen, was...', '', '', 'La ciudad es muy... extensa, pero parece que le falta algo. No sé exactamente qué...', '', 'Этот город очень... внушительный, но, похоже, ему чего-то не хватает. Я не могу понять, чего...'),
+(14892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu’une bonne partie de votre puissance est consacrée à… j’espère que vous me pardonnerez l’expression… des frivolités. N’est-ce pas, hum, du gaspillage ?', 'Es scheint als verwendet Ihr einen großen Teil Eurer Energie für.. verzeiht den Ausdruck... frivole Zwecke. Ist das nicht, nun ja, verschwenderisch?', '', '', 'Parece que gran parte de vuestro poder se usa para... y espero que me perdones la expresión... frivolidades. ¿No es eso... bueno, un desperdicio?', '', 'Кажется, что большая часть вашей силы уходит на вещи... простите мне этот термин... весьма фривольные. Не находите ли вы это слишком расточительным?'),
+(14893, '', 'Ce doit être assez différent de l’environnement auquel vous êtes habitués. C’est une simple démonstration de puissance, rien de plus. Nous ne gaspillons pas nos ressources.', 'Dies alles muss Euch ungewohnt erscheinen, aber es ist nur eine sichtbare Demonstration der Macht, über die wir verfügen. Wir achten durchaus auf unsere Ressourcen.', '', '', 'Esto debe de ser bastante diferente a tu entorno habitual, ¿verdad? Es una demostración del poder que poseemos, nada más. Cuidamos de nuestros recursos.', '', 'Это, должно быть, несколько отличается от привычного тебе окружения. Так мы лишь показываем всем свою силу, ничего более. Мы помним о наших запасах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14894, '', 'Réfléchissez-y soigneusement, mes amis. Si nous pouvons consacrer notre magie à de simples améliorations esthétiques, il devient évident que nous détenons de vastes réserves de puissance.', 'Denkt gut darüber nach, meine Freunde. Wenn wir es uns leisten können, unsere Magie für einfache ästhetische Verschönerungen zu verwenden, halten wir offensichtlich noch gewaltige Reserven in der Hinterhand.', '', '', 'Pensadlo bien, amigos. Si podemos permitirnos gastar nuestra magia por razones simplemente estéticas, está claro que disponemos de una gran reserva.', '', 'Подумайте как следует, друзья мои. Если мы можем себе позволить тратить свою магию на украшения, то у нас, очевидно, в запасе великая мощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14895, '', 'Ce n’est pas une simple mesure d’embellissement, c’est aussi un soutien au moral de la population. Cela lui montre que nous restons maîtres d’un grand pouvoir, qui nous permet de faire… pratiquement n’importe quoi.', 'Es ist nicht nur eine Verschönerungsmaßnahme, sondern dient auch der Verbesserung der Moral. Es zeigt unserem Volk, dass uns eine große Menge an Macht zur Verfügung steht... und dass wir nahezu alles erreichen können.', '', '', 'No es solo una medida de embellecimiento, sino también una inyección de moral. Demuestra a nuestro pueblo que tenemos mucho poder en las yemas de los dedos, y con él... podemos hacerlo prácticamente todo.', '', 'Это не просто обожествление, но также и способ обрести моральную поддержку. Он демонстрирует нашему народу, что у нас в распоряжении огромная мощь, и с ней... мы можем почти все что угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se caresse le menton, l’air pensive.', '%s kratzt sich gedankenverloren mit einem Finger am Kinn.', '', '', '%s posa un dedo sobre la mejilla, perdida en sus pensamientos.', '', '%s задумчиво постукивает пальцем по подбородку.'),
+(14897, '', 'Bah ! Si c’était moi l’patron ici, l’premier truc qu’je ferais, ça s’rait d’arrêter tout ça. J’vous l’garantis.', 'Bah! Wenn ich hier das Sagen hätte würde ich als erstes diesem Zeug ein Ende machen.', '', '', '¡Bah! Si alguna vez estoy al mando de este lugar, lo primero que haré será parar todo eso. Escucha bien lo que te digo.', '', 'Ба! Если б я управлял этим местечком, первое, шо я бы сделал, – остановил бы все это. А вы лучше прислушаться к моим словам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tataï, s''il te plaît. Nous sommes des invités en ces lieux.', 'Tatai, bitte. Wir sind hier Gäste.', '', '', 'Tatai, por favor. Somos invitados.', '', 'Татай, пожалуйста. Мы же в гостях.'),
+(14899, '', 'Oui, eh bien… heureusement pour nous, le troll n’est pas près d’occuper un poste à responsabilité dans notre belle ville.', 'Nun ja... zum Glück für uns alle wird der Troll hier so schnell keine einflussreiche Position einnehmen.', '', '', 'Sí, bueno... Afortunadamente para todos, los trols no ocuparán ningún puesto de poder en esta ciudad en bastante tiempo.', '', 'Да, верно... к счастью для нас всех, ни один тролль в обозримом будущем не придет к власти в нашем прекрасном городе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tel que je vois les choses, c’est une dépense compréhensible. Elle montre à tous, alliés comme ennemis, que nous n’hésitons pas à utiliser notre pouvoir.', 'Ein sinnvoller Aufwand, denke ich. Zeigt jedem, egal ob Freund oder Feind, dass Ihr keine Angst habt, Eure Macht zu gebrauchen.', '', '', 'En mi opinión, es un gasto razonable. Muestra a todo el mundo, enemigos y aliados por igual, que no tienes miedo de usar tu poder.', '', 'Что же, вполне оправданные расходы. Покажи всем – и друзьям, и врагам, – что не боишься применять силу.'),
+(14901, '', '%s se lance dans une divination des Arcanes.', '%s beginnt, eine arkane Aufzeichnung durchzuführen.', '', '', '%s comienza a realizar una visión Arcana.', '', '%s внимательно вглядывается в магический кристалл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14902, '', 'Maudit cristal de divination ! Je ne capte rien par ici.', 'Verdammter Aufzeichnungskristall! Ich bekomme hier drüben kein Signal.', '', '', '¡Maldito cristal de visión! No consigo nada por aquí.', '', 'Проклятый кристалл ясновидения! Совсем ничего не понятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas… On dirait quand même du gâchis.', 'Ich weiß nicht. Für mich sieht es trotzdem nach Verschwendung aus.', '', '', 'No sé. A mí me parece un despilfarro.', '', 'Не знаю. Пользы по-прежнему не видно.'),
+(14904, '', 'Pourquoi que ces trucs qui flottent bougent tout seuls ?', 'Warum fliegen hier all diese Dinge rum und bewegen sich von allein?', '', '', '¿Po'' qué flotan y giran todos esos chismes?', '', 'А чего они все сами по себе-то двигаются?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre choix de décor est étonnant, Kelemar. Dites-moi, à quoi rime toute cette pacotille arcanique ?', 'Eure Wahl der Ausstattung ist faszinierend, Kelemar. Sagt mir, warum all dieser arkane Firlefanz?', '', '', 'Tu selección del decorado me intriga, Kelemar. Dime, ¿por qué toda esa parafernalia arcana?', '', 'Твой выбор украшений меня интригует, Келемар. Скажи, а зачем все эти тайномагические побрякушки?'),
+(14906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose que Lor''themar Theron n’est pas encore disponible pour une audience ?', 'Lor''themar Theron steht vermutlich immer noch nicht für eine Audienz zur Verfügung?', '', '', 'Supongo que Lor''themar Theron no puede recibirme todavía, ¿verdad?', '', 'Полагаю, Лор''темар Терон сейчас не принимает?'),
+(14907, '', 'Le seigneur régent est très occupé.', 'Der Lordregent ist ein viel beschäftigter Mann. Ich hoffe, Ihr versteht.', '', '', 'El Señor regente es una persona muy ocupada. Estoy seguro de que lo entiendes.', '', 'Правящий лорд очень занят. Уверен, ты понимаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14908, '', 'Il ne peut pas encore vous recevoir, mais ne vous inquiétez pas, je suis certain qu’il parviendra à vous glisser dans son emploi du temps.', 'Im Moment ist es ihm nicht möglich, Euch zu empfangen, aber macht Euch deswegen keine Sorgen. Ich bin sicher, er wird in seinem Terminkalender irgendwo Zeit für Euch finden.', '', '', 'Todavía no puede veros, pero no os preocupéis por ello. Estoy seguro de que encontrará una forma de meteros en su apretada agenda.', '', 'Он пока не может с вами встретиться, но не беспокойтесь об этом. Я уверен, он сможет выкроить для вас время в своем плотном расписании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14909, '', 'En temps voulu. Il n’y a aucune urgence, après tout. Vous bénéficiez de notre hospitalité pour un temps indéfini. Même le troll.', 'Alles zu seiner Zeit. Es besteht kein Grund zur Eile, ihr seid uns für unbegrenzte Zeit als Gäste willkommen. Sogar der Troll.', '', '', 'En su debido momento. No hay prisas. Todos podéis disfrutar de nuestra hospitalidad indefinidamente. Hasta los trols.', '', 'В свое время. Спешить нет нужды, мы все здесь рады тебе. Даже тролль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’accepte cette réponse pour l’instant, Kelemar, mais ma patience n’est pas exactement infinie.', 'Ich werde diese Antwort vorerst akzeptieren, Kelemar, aber meine Geduld währt nicht ewig.', '', '', 'Aceptaré esa respuesta por ahora, Kelemar, pero mi paciencia tiene límites.', '', 'Сейчас я приму твой ответ, Келемар, но мое терпение имеет свои пределы.'),
+(14911, '', 'C''est bien c''que j''pensais. Encore des retards.', 'Hab ich mir schon gedacht. Mehr Verzögerungen.', '', '', 'Justo lo que pensaba. Más retrasos.', '', 'Точно, как я и думал. Опять задержка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Troll, si vous n’apprenez pas la politesse à votre langue, je me ferai un plaisir de vous la confisquer.', 'Troll, falls weiterhin so unhöfliche Worte aus Eurem Mund kommen, kann ich gern Eure Zunge entfernen.', '', '', 'Troll, si no eres capaz de que esa lengua hable de forma civilizada, estaré encantada de arrancártela.', '', 'Тролль, если уж ты не можешь держать язык за зубами, я с радостью его отрежу.'),
+(14913, '', 'Vous approchez pas d''moi.', 'Bleib mir vom Leib!', '', '', 'T''escondes de mí.', '', 'Слышь, ты подальше держись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit, l''air triomphante.', '%s grinst selbstgefällig.', '', '', '%s sonríe con satisfacción.', '', '%s триумфально усмехается.'),
+(14915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela commence à me lasser.', 'Das wird langsam ermüdend.', '', '', 'Esto empieza a aburrirme.', '', 'Это мне надоедает.'),
+(14916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme vous dites, monsieur l''ambassadeur. Nous pouvons attendre.', 'Wie Ihr meint, Botschafter. Wir können warten.', '', '', 'Como digas, embajador. Podemos esperar.', '', 'Как скажете, посол. Мы можем подождать.'),
+(14917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais que nous allions parler au seigneur régent. Au point où nous en sommes, je commence à me demander s’il existe réellement.', 'Ich dachte wir könnten den Lordregenten sprechen. Langsam kommen mir Zweifel, ob er überhaupt existiert.', '', '', 'Pensaba que íbamos a hablar con el Señor regente. Empiezo a dudar de su existencia.', '', 'Я думала, мы поговорим с правящим лордом. Я уже начинаю сомневаться, существует ли он вообще.'),
+(14918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est d’une beauté éthérée… mais en dépit de tous les arbres et de toutes les plantes, il est tellement… peu naturel.', 'Dieser Ort besitzt eine astrale Schönheit, aber trotzdem... all die Bäume und Pflanzen wirken so... unnatürlich.', '', '', 'Este lugar tiene cierta belleza etérea..., pero la vegetación me sigue pareciendo muy... antinatural.', '', 'Это место просто божественно красиво... но деревьям и растениям здесь очень... неуютно.'),
+(14919, '', 'J’commence à en avoir marre. Ces elfes, y m’traitent comme si j’avais volé un truc.', 'Ich hab genug von all dem hier. Diese Elfen behandeln mich, als hätte ich was gestohlen.', '', '', 'Me e''toy cansando de eto. ¡Elfos me tratan como un ladrón!', '', 'Мне надоело это уже. Эльфы эти, ну на меня глядят, будто я стырил что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14920, '', 'Bienvenue au Havre d’Orebor, $gmon ami:mon amie;. Vous n’avez rien à craindre. Nous sommes Roués, mais ne nous sommes pas vos ennemis.$B$BJe suis Ikuti des Kurenaï, un groupe de Roués qui souhaite renouer avec nos frères draeneï et avec leurs nouveaux alliés.', 'Willkommen in der Oreborzuflucht, $gFreund:Freundin;. Ihr habt hier nichts zu fürchten. Wir sind Zerschlagene, aber nicht Eure Feinde.$B$BIch bin Ikuti von den Kurenai, einer Gruppe Zerschlagener, die wieder Verbindung zu den Draenei und ihren neuen Verbündeten aufnehmen wollen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Puerto Orebor, $gamigo:amiga;. Aquí no tienes nada que temer. Somos Tábidos, pero no somos enemigos.$B$BYo soy Ikuti de los Kurenai, un grupo de Tábidos que desean recuperar las relaciones con los hermanos draenei y sus nuevos aliados.', '', 'Добро пожаловать в Прибежище Оребор! Тебе нечего здесь бояться. Мы – Сломленные, но мы тебе не враги.$B$BЯ – Икути из куренай, из группы Сломленных, желающих возобновить отношения с нашими братьями-дренеями и их новыми союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14921, '', 'Maktu ne vous reconnaît pas, $r, mais il est heureux de vous rencontrer. Si vous avez besoin d’acheter quelque chose ou de réparer votre armure, allez donc le voir.', 'Maktu erkennt Euch nicht, $R, aber ist erfreut, Eure Bekanntschaft zu machen. Falls Ihr jemals Rüstungen kaufen oder reparieren wollt, kommt einfach zu Maktu.', '', '', 'Maktu no te reconoce, $r, pero está encantado de verte. Si necesitas comprar o reparar armadura, ven a ver a Maktu.', '', 'Макту не узнает вас, |3-6($r), но он рад с вами познакомиться. Если вам когда-нибудь потребуется купить доспехи или починить их, не ищите никого, кроме Макту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14922, '', 'J’ai bien peur que ce ne soit à cause de vos origines, troll. Des décennies de combats contre vos cousins à la peau verte ont endurci leurs cœurs contre votre peuple.', 'Ich fürchte, Eure Abstammung ist der Grund, Troll. Jahrzehnte des Kampfes gegen Eure grünhäutigen Artgenossen haben sie hartherzig gegenüber Trollen werden lassen.', '', '', 'Me temo que la causa son tus ancestros, troll. Tras decenios luchando contra vuestros soldados pieles verdes, es normal que los corazones todavía conserven algo de aversión.', '', 'Боюсь, все дело в твоих предках, тролль. За десятилетия битв с твоими зеленокожими собратьями их сердца ожесточились против тебе подобных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14923, '', 'Montrez-moi vos marchandises, Maktu.', 'Zeigt mir Eure Waren, Maktu.', '', '', 'Enséñame tu mercancía, Maktu.', '', 'Покажите мне свой товар, Макту.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, Maktu.', 'Zeigt mir Eure Waren, Maktu.', '', '', 'Enséñame tu mercancía, Maktu.', '', 'Покажите мне свой товар, Макту.'),
+(14924, '', 'Les souvenirs de ce temple voilent mon esprit comme une brume dense, mais je ne parviens pas à les assembler pour en faire une image cohérente Cet endroit a eu beaucoup d’importance pour moi autrefois. Tant que je n’aurai pas retrouvé ce souvenir, j’aurai l’impression qu’une part de moi-même me manque.$B$BLes draeneï m’aideront peut-être à retrouver ce que j’ai perdu.', 'Erinnerungen an diesen Tempel verschleiern meine Gedanken wie ein dichter Nebel, aber ich kann sie nicht zu einer sinnvollen Geschichte zusammenfügen. Dieser Ort bedeutete mir einmal etwas. Bis ich diese Erinnerung wiederherstellen kann, fühle ich mich, als ob ein Teil von mir fehlt.$B$BVielleicht können die Draenei mir helfen, wiederzuerlangen, was ich verloren habe.', '', '', 'Los recuerdos de este templo me envuelven la mente como una bruma espesa, pero no consigo formar una historia coherente con ellos. Este lugar significó algo para mí antaño. Hasta que pueda recuperar ese recuerdo, me sentiré como si faltara parte de mí.$B$BQuizás los draenei puedan ayudarme a recuperar lo que he perdido.', '', 'Воспоминания об этом храме застилают мой разум густым туманом, но я не могу собрать их в связный рассказ. Это место некогда что-то значило для меня. Пока я не восстановлю эти воспоминания, буду чувствовать, как будто часть меня отсутствует. $b$bМожет быть, дренеи помогут мне вернуть то, что я утратил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14925, '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хотел бы посмотреть ваш товар.', '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хотела бы посмотреть ваш товар.'),
+(14926, '', 'Mais gardez la tête haute. Avec le temps, notre peuple finira peut-être par vous voir comme l’allié que vous êtes plutôt que comme l’ennemi auquel vous ressemblez.', 'Lasst Euch nicht entmutigen. Mit der Zeit wird unser Volk lernen, Euch als den Verbündeten zu sehen, der Ihr seid, und nicht als der Feind, der Ihr zu sein scheint.', '', '', 'No te aflijas. Puede que con el tiempo nuestra gente te vea como el aliado que eres y no como el enemigo que pareces.', '', 'Выше голову. Возможно, со временем наши люди поймут, что вы им не враг, как кажется на первый взгляд, а преданный союзник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu devrais avoir l’habitude d’être traité ainsi, Tataï. Tu te souviens pourquoi tu as été réquisitionné pour ce travail ?', 'Ihr solltet euch an diese Blicke gewöhnt haben, Tatai. Erinnert Ihr Euch an den Grund, warum Ihr für diese Aufgabe ausgewählt wurdet?', '', '', 'Deberías estar acostumbrado a este aspecto, Tatai. ¿Recuerdas la razón por la que estás haciendo este trabajo?', '', 'Надо тебе привыкнуть к таким зрелищам, Татай. Ты помнишь, почему тебя призвали на эту работу?'),
+(14928, '', 'Commencez pas…', 'Fangt nicht davon an...', '', '', 'No empieces...', '', 'Не начинай, слышь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Te garder à l’œil ne m’enchante pas, tu sais. Tu as horreur d’être surveillé, mais souviens-toi que ça aurait pu être pire.', 'Ich bin nicht glücklicher darüber, Euer Aufpasser zu sein, als Ihr es darüber seid, unter Beobachtung zu stehen. Denkt daran... es hätte schlimmer kommen können.', '', '', 'No estoy más contenta de ser tu canguro de lo que tú lo estás de ser observado. Solo recuerda... podría haber sido peor.', '', 'Поверьте, мне тоже не доставляет особой радости следить за вами. Но ведь могло быть куда хуже!'),
+(14930, '', 'Laissez-moi regarder vos composants et vos poisons.', 'Zeigt mir Eure Reagenzien und Giftzutaten.', '', '', 'Déjame ver tus componentes y tus venenos.', '', 'Позвольте мне посмотреть, какие у вас в продаже реагенты и яды.', '', 'Laissez-moi regarder vos composants et vos poisons.', 'Zeigt mir Eure Reagenzien und Giftzutaten.', '', '', 'Déjame ver tus componentes y tus venenos.', '', 'Позвольте мне посмотреть, какие у вас в продаже реагенты и яды.'),
+(14931, '', 'Certaines personnes m''appellent "Tim", mais pour mes amis, je suis "le spécialiste".', 'Es gibt Leute, die mich ''Tim'' nennen, aber für meine Freunde bin ich ''Der Spezialist''.', '', '', 'Algunos me llaman "Tim", pero para mis amigos soy "el especialista".', '', 'Есть те, кто зовет меня "Тим", но для друзей я – "специалист".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14932, '', 'Un spécialiste, hein ? Quel genre de spécialiste ?', 'Spezialist, was? Was für ein Spezialist seid Ihr denn genau?', '', '', 'Un especialista, ¿verdad? ¿Qué clase de especialista eres?', '', 'Специалист, да? И в какой же области?', '', 'Un spécialiste, hein ? Quel genre de spécialiste ?', 'Spezialist, was? Was für ein Spezialist seid Ihr denn genau?', '', '', 'Un especialista, ¿verdad? ¿Qué clase de especialista eres?', '', 'Специалист, да? И в какой же области?'),
+(14933, '', 'Si vous avez besoin de poser la question, c''est que vous ne me connaissez pas assez bien pour m''appeler comme ça.', 'Wenn Ihr das fragen müsst, kennt Ihr mich bei weitem nicht gut genug, um diese Anrede zu benutzen.', '', '', 'Si lo preguntas, es que no hay confianza suficiente como para que uses ese apelativo.', '', 'Если вам нужно что-то спросить, то вы слишком мало меня знаете, чтобы обращаться ко мне подобным образом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14934, '', 'Salutations, $c. Vous souhaitez découvrir les limites de vos talents de chasseur ? N’allez pas plus loin.$B$BHemet Nesingwary a réuni la plus remarquable expédition que l’on ait jamais vu sur les vestiges de ce monde. Joignez-vous à nous pour ce safari si vous l’osez.', 'Grüße, $C. Ihr wollt die Grenzen Eurer Jagdkunst erkunden? Dann seid Ihr hier richtig.$B$BHemet Nesingwary hat die großartigste Expedition zusammengestellt, die diese Welt je gesehen hat. Schließt Euch unserer Safari an, wenn Ihr den Mut dazu habt.', '', '', 'Saludos, $c. ¿Quieres cazar al límite? No busques más.$B$BHemet Nesingwary ha reunido a la mejor expedición jamás vista sobre los restos de este mundo. Ven con nosotros de safari si te atreves.', '', 'Приветствую, |3-6($c). Хочешь довести свое мастерство охоты до предела? Ты $gпришел:пришла; по адресу.$B$BХеминг Эрнестуэй организовал лучшую экспедицию, которую знали руины этого мира. Отправляйся вместе с нами, если не трусишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14935, '', 'Ne vous laissez pas tromper par les ruines qui nous entourent, $c. Dalaran est aussi puissante qu''autrefois.', 'Lasst Euch von den Ruinen um uns herum nicht täuschen, $C. Dalaran ist so stark wie eh und je.', '', '', 'No dejes que las ruinas que nos rodean te engañen, $c. Dalaran es tan poderosa como siempre.', '', 'Пусть вас не вводят в заблуждение окружающие нас руины, |3-6($c). Даларан так же силен, как и раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14936, '', 'Karazhan n’est pas qu’un simple bâtiment, $n. Si vous suivez les lignes telluriques qui sillonnent Azeroth, vous finirez par vous rendre compte qu’elles convergent toutes ici.$B$B<Alturus vous montre un endroit invisible, sous la tour.>$B$BFascinant, n’est-ce pas ?', 'Karazhan ist mehr als ein einfaches Gebäude, $n. Wenn Ihr die Ley-Linien betrachtet, die Azeroth durchziehen, treffen sich alle ziemlich genau hier.$B$B<Alturus zeigt auf einen unsichtbaren Punkt unter dem Turm.>$B$BFaszinierend, oder?', '', '', 'Karazhan es más que un simple edificio, $n. Si trazaras las líneas-ley que atraviesan Azeroth, verías que todas convergen justo ahí.$B$B<Alturus señala un punto invisible bajo la torre.>$B$BFascinante, ¿verdad?', '', 'Каражан – не просто башня, $n. Знаешь ли ты, что все линии силы, пронизывающие Азерот, сходятся вот в этом месте?$B$B*Альтурус указывает на невидимую глазу точку в основании башни.*$B$BВпечатляет, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14937, '', 'L’archimage Alvareux a écrit un traité présentant une théorie fascinante. Il imaginait qu’une copie exacte de Karazhan existait dans un autre monde, mais que toutes deux partageaient le même espace.$B$BQuel dommage qu’il ait perdu la tête peu après !', 'Erzmagier Alvareux schrieb eine Abhandlung über eine sehr interessante Theorie. Er postulierte die Existenz einer exakten Kopie von Karazhan in einer anderen Welt als unserer, und dass beide gewissermaßen den selben Ort teilten.$B$BKurz darauf wurde er leider verrückt.', '', '', 'El archimago Alvareux escribió hace tiempo un tratado en el que desarrollaba una teoría fascinante. Proponía la existencia de una copia exacta de Karazhan en un mundo diferente al nuestro, pero que, de algún modo, compartía nuestro propio espacio.$B$BSe volvió loco poco después. Una lástima.', '', 'Верховный маг Алварох однажды написал трактат, исследующий изумительную теорию. Он предположил существование точной копии Каражана в другом мире, причем копии, каким-то образом находящейся в том же пространстве, что и оригинал.$B$BА потом он сошел с ума. Очень жаль.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(14938, '', 'C’est ici que l’on poste les avis de recherche pour les criminels notoires et les animaux dangereux. Pour l’instant, tout ce qui est proposé vous paraîtrait beaucoup trop difficile, mais revenez examiner ce panneau lorsque vous aurez progressé.', 'Hier werden Steckbriefe von bekannten Verbrechern und bösartigen Tieren aufgehängt. Es wäre viel zu gefährlich für Euch, Euch jetzt schon auf die Jagd nach den Kopfgeldern hier zu machen, aber schaut wieder vorbei, wenn Ihr etwas stärker seid.', '', '', 'Aquí se publican las recompensas ofrecidas por animales malignos y criminales peligrosos. Para ti, la recompensa publicada aquí es demasiado peligrosa, pero vuelve a comprobar el tablón cuando seas más fuerte.', '', 'Здесь размещены объявления о наградах, полагающихся за головы известных преступников и злобных зверей. Прямо сейчас для вас было бы слишком опасно пытаться заработать вознаграждение, но стоит вернуться к доске объявлений, когда станете сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14939, '', 'La sagesse des naaru défie l’imagination. J’ai plus appris d’A’dal au cours des cinq derniers mois que dans les bibliothèques de Dalaran pendant toutes ces années.', 'Die Naaru sind weiser, als wir begreifen können. Ich habe in den letzten fünf Monaten mehr von A''dal gelernt, als in all den Jahren in den Bibliotheken in Dalaran.', '', '', 'Los naaru poseen una sabiduría que no podemos comprender. He aprendido más cosas de A''dal en los últimos cinco meses que en todos los años que pasé en las bibliotecas de Dalaran.', '', 'Мудрость наару выше нашего понимания. Я узнал от А''дала за последние пять месяцев больше, чем за все годы, проведенные мною в библиотеках Даларана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14940, '', '“Un épais trait rouge a été tracé en travers des mots AVIS DE RECHERCHE : Griffe-de-mort. "Cette prime a été touchée par l’héroïque $n, qui a triomphé de la terrible bête," peut-on lire en dessous, toujours à l’encre rouge. “', 'Die Worte GESUCHT: Todespranke wurden mit einem dicken roten Strich durchgestrichen. Weiter steht dort ebenfalls mit roter Farbe: "Das Kopfgeld wurde von $n eingefordert, $Gder:die; das furchteinflößende Biest überwältigt hat.', '', '', 'Una gruesa línea roja ha sido trazada atravesando las palabras SE BUSCA: Garraletal. "Esta recompensa ha sido exigida por $n, de cualidades heroicas, que ha derrotado a la temible bestia," proclama más escritura en la misma tinta roja.', '', 'Слова "РАЗЫСКИВАЕТСЯ: Коготь Смерти" перечеркнуты красными чернилами. Ниже красуется новая надпись: "Эту награду $gполучил:получила; $n, героически $gпобедивший:победившая; ужасное чудовище".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14941, '', 'Ce panneau est couvert d’annonces et d’avis de recherche.', 'Dieses Schild zeigt verschiedene Ankündigungen und Kopfgeldausschreibungen.', '', '', 'Este panel contiene varios anuncios y noticias sobre recompensas.', '', 'На этой доске размещены различные объявления и уведомления о выплате наград.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14942, '', 'GLHF! <PH>', 'HRGK!', '', '', '¡GLHF! <PH>', '', 'УДАЧИ! *PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14943, '', 'Je veux voler !', 'Lasst mich fliegen!', '', '', '¡Déjame volar!', '', 'Пусти меня!', '', 'Je veux voler !', 'Lasst mich fliegen!', '', '', '¡Déjame volar!', '', 'Пусти меня!'),
+(14944, '', 'C’est l’endroit parfait ! Laissez-moi tout installer…', 'Dieser Platz ist perfekt! Lasst mich auspacken...', '', '', '¡Este sitio es perfecto! Déjame montar...', '', 'Идеальное место! Дайте-ка я все подготовлю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14945, '', 'Bienvenue à Zabra’jin, $c. Je suis le chasseur des ombres Denjai, responsable de cet avant-poste et commandant des forces des Sombrelances dans le marécage de Zangar.', 'Willkommen in Zabra''jin, $C. Ich bin Schattenjäger Denjai, Aufseher dieses Außenpostens und Befehlshaber der Streitkräfte der Dunkelspeere hier in den Zangarmarschen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Zabra''jin, $c. Soy el cazador de las Sombras Denjai, supervisor de esta Avanzada y comandante de las fuerzas de Lanza Negra destacadas en la Marisma de Zangar.', '', 'Добро пожаловать в Забра''джин, |3-6($c). Я темный охотник Дэнжай, смотритель этого аванпоста и командир сил Черного Копья в Зангартопи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14946, '', 'Ne pensez même pas à filer avec mes bébés murlocs ! J’ai des yeux d’aigle et des oreilles de… de… d’un truc qui entend vachement bien !', 'Denkt nicht, Ihr könntet mit meinen Murlocbabys abhauen! Ich habe die Augen eines Falken und Ohren wie ein... wie ein... wie irgendetwas mit mächtig guten Ohren.', '', '', '¡Ni se os ocurra pensar en intentar huir de mí, bebés múrloc! ¡Tengo ojos de halcón y orejas de... orejas de... de algo con orejas muy poderosas!', '', 'И не думай даже пробовать удрать от меня с моими мурлочьими младенцами! У меня глаза ястреба и уши... уши... В общем, я отлично слышу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tor’gash s’imagine qu’il peut lire l’avenir dans les entrailles des oiseaux ou dans la disposition des osselets de ses ancêtres. En réalité, il suffit d’interroger les esprits. Mais ne le lui dites pas, $n. Il est très têtu.', 'Tor''gash glaubt, er kann die Zukunft aus den Innereien von Vögeln lesen, oder durch das Werfen der Knochen seiner Vorfahren. Ehrlich, alles was man tun muss, ist die Geister zu fragen. Aber versucht nicht, ihm das zu erklären, $n, er ist sehr dickköpfig.', '', '', 'Tor''gash cree que puede ver el futuro en las entrañas de los pájaros o lanzando los huesos de caña de sus ancestros. En realidad todo lo que hace falta es preguntar a los espíritus. Pero no intentes contarle esto, $n. Es muy terco.', '', 'Торгеш считает, что может предсказывать будущее по полету птиц или броскам костей своих предков. На самом деле, все, что нужно сделать, – это просить духов. Только не говорите ему об этом, $n. Он очень упрямый.'),
+(14948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'TugofWar Buffbot, Alliance', 'TugofWar Buffbot, Alliance', '', '', 'TugofWar Buffbot, Alianza', '', 'Робот Перетягивания Каната, Альянс'),
+(14949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'TugofWar Buffbot, gagnant Alliance', 'TugofWar Buffbot, Alliance Winner', '', '', 'TugofWar Buffbot, ganador de la Alianza', '', 'Робот Перетягивания Каната, Альянс – победитель'),
+(14950, '', 'TugofWar Buffbot, je veux une récompense', 'TugofWar Buffbot, gib mir eine Belohnung.', '', '', 'TugofWar Buffbot, dame una recompensa', '', 'Робот Перетягивания Каната, выдай мне награду.', '', 'TugofWar Buffbot, je veux une récompense', 'TugofWar Buffbot, gib mir eine Belohnung.', '', '', 'TugofWar Buffbot, dame una recompensa', '', 'Робот ПеретягиванияКаната, выдай мне награду.'),
+(14951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'TugofWar Buffbot, gagnant Horde', 'TugofWar Buffbot, Horde Winner', '', '', 'TugofWar Buffbot, ganador de la Horda', '', 'Робот ПеретягиванияКаната – Орда – победитель'),
+(14952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'TugofWar Buffbot, Horde Greeting', 'TugofWar Buffbot, Horde Greeting', '', '', 'TugofWar Buffbot, saludo de la Horda', '', 'Робот ПеретягиванияКаната – Орда – приветствие'),
+(14953, '', 'Il n''y a plus de trajets disponibles ! Il y en aura un autre très bientôt… [PH]', 'Im Moment ist kein Platz frei, aber es sollte bald wieder etwas zur Verfügung stehen.', '', '', '¡No hay más paseos disponibles! Muy pronto debería haber uno disponible... <PH>', '', 'Пока что поездок нет. Но скоро должны появиться новые... *PH*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14954, '', 'Vous avez fait vos preuves comme chasseur de gros gibier, $n. Mais il reste une créature pour hanter vos rêves… Longues-défenses !', 'Ihr habt bewiesen, dass Ihr $gein sehr fähiger Großwildjäger:eine sehr fähige Großwildjägerin; seid, $n. Aber es gibt immer noch ein Wildtier, von dem Ihr nur träumen könnt... Zahna!', '', '', 'Has demostrado ser $gun cazador:una cazadora; muy capaz, $n. Pero todavía hay una bestia que se aparece en tus sueños... ¡Eburnia!', '', 'Вы зарекомендовали себя $gхорошим охотником:хорошей охотницей;, $n. Но один зверь все еще не дает вам покоя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14955, '', 'Vous les avez tous eus : Bach''lor, Banthar, Arrache-tripes et même Longues-défenses ! Vous êtes vraiment le plus grand chasseur qu''il m''ait été donné de rencontrer !', 'Ihr habt sie alle eingesackt: Bach''lor, Banthar, Aaskralle, sogar die mächtige Zahna! Ihr seid wahrlich $gder beste Großwildjäger, den:die beste Großwildjägerin, die; ich kenne!', '', '', 'Los has metido a todos en el saco: Bach''lor, Banthar, Arrancatripas, y ¡hasta la poderosa Eburnia! ¡Realmente eres $gel mejor cazador:la mejor cazadora; que conozco!', '', 'Ты $gубил:убила; их всех: Хол''стяка, Бантар, Потрошительницу и даже могучую Клыкач! Ты и впрямь самый лучший участник большой охоты, что я знаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14956, '', 'Je me battais au corps à corps contre un cerf talbuk dans les broussailles épineuses, avec seulement mon couteau bien aiguisé...<tousse>... et la vive intelligence du chasseur pour me sauver.$B$BEt soudain j''ai été attaqué par deux féroces chasseurs venteroc qui ont plongé sur moi depuis les cieux ! Cette attaque des plus lâches...<tousse>... ne les a pas conduit bien loin cependant.$B$BJ''ai leurs becs en guise de trophée, mais cette rude épreuve m''a aussi valu une égratignure infectée. C''est plutôt vilain, et ça me fait très mal, mais je suis sûr que ce sera guéri dans un jour ou deux.', 'Da rang ich mit einem Talbukhirsch im Unterholz, Auge in Auge, nur mit meinem Messer bewaffnet... <hust> und meinem Können als Jäger, um mich zu retten.$B$BPlötzlich haben mich zwei Windrocjäger aus der Luft angegriffen! Ihr feiger Angriff... <hust> hat ihnen aber nichts gebracht.$B$BIch habe ihre Schnäbel als Trophäen, aber eine infizierte Kratzwunde abbekommen. Hässlich, und tut mächtig weh, aber ich werde es überleben und in ein paar Tagen geht es mir wieder besser.', '', '', 'Y ahí estaba, cara a cara con un venado talbuk y armado solo con mi cuchillo... <tose>... y mi inteligencia de cazador curtido que me salvaría el pellejo.$B$BDe repente, ¡veo que un par de vientorrocs cazadores se lanzan sobre mí desde el cielo! Su ataque a traición... <tose> no me ayudó demasiado tampoco.$B$BMe quedé con sus picos de trofeo, pero también tengo una cicatriz infectada de recuerdo. Es muy fea y me duele mucho, pero estoy seguro de que curará en un día o dos.', '', 'Я столкнулся в колючем подлеске с талбуком-самцом, а из оружия у меня был только нож... *кашляет*... и охотничья смекалка.$B$BИ тут на меня из ниоткуда выскочили два злющих ветруха-охотника! Но их трусливое нападение... *кашляет*... успехом не увенчалось.$B$BИ хоть я и получил их клювы в качестве трофеев, один из них ранил меня и занес инфекцию. Рана очень неприятная и болит, как не знамо что, но через пару дней все должно зажить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14957, '', 'La première fois que j’ai vu des champignons plus grands que des arbres, je ne me suis pas senti très à l’aise. Au bout d’un moment, on arrête de leur prêter attention.', 'Als ich das erste mal Pilze gesehen haben, die höher als Häuser waren, war ich mir nicht mehr so sicher, diesen Ort meine Heimat nennen zu können. Nach einer Weile fällt das aber gar nicht mehr auf.', '', '', 'La primera vez que vi setas más altas que árboles, no tenía tanta seguridad en que pudiera llamar a este lugar hogar. Después de un tiempo, sencillamente dejas de darte cuenta.', '', 'Когда я впервые увидел грибы выше деревьев, я не был уверен, что смогу назвать такое место своим домом. А потом просто перестал замечать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14958, '', 'Je veux vous acheter des fournitures d''artisanat.', 'Ich möchte Handwerkswaren kaufen.', '', '', 'Deseo comprar material de oficio.', '', 'Я хочу купить припасы для ремесел.', '', 'Je veux vous acheter des fournitures d''artisanat.', 'Ich möchte Handwerkswaren kaufen.', '', '', 'Deseo comprar material de oficio.', '', 'Я хочу купить припасы для ремесел.'),
+(14959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’oubliez pas de prendre un peu de temps pour pêcher lorsque vous serez dans le marécage de Zangar. Vous ne savez pas quand vous aurez l’occasion de revoir l’eau.', 'Vergesst nicht, einige Zeit mit Angeln zu verbringen, während Ihr in den Zangarmarschen seid. Ihr wisst nicht wann ihr wieder Wasser sehen werdet.', '', '', 'No olvides tomarte tu tiempo para pescar algo mientras estés en la Marisma de Zangar. Nunca sabes cuándo volverás a estar cerca del agua.', '', 'Пока ты в Зангартопи – выдели время на рыбалку. Неизвестно ведь, когда ты снова увидишь воду.'),
+(14960, '', 'Je veux vous acheter des fournitures de pêche.', 'Ich möchte Angelzubehör kaufen.', '', '', 'Deseo comprar material de pesca.', '', 'Я хочу купить припасы для рыболовства.', '', 'Je veux vous acheter des fournitures de pêche.', 'Ich möchte Angelzubehör kaufen.', '', '', 'Deseo comprar material de pesca.', '', 'Я хочу купить припасы для рыболовства.'),
+(14961, '', 'J''aimerais que vous me donniez quelques conseils sur ma technique de pêche.', 'Könnt Ihr mir Hinweise zu meiner Angelmethode geben?', '', '', 'Dame alguna sugerencia para mejorar mi técnica de pesca.', '', 'Поделись со мной секретами рыболовного мастерства.', '', 'J''aimerais que vous me donniez quelques conseils sur ma technique de pêche.', 'Könnt Ihr mir Hinweise zu meiner Angelmethode geben?', '', '', 'Dame alguna sugerencia para mejorar mi técnica de pesca.', '', 'Поделись со мной секретами рыболовного мастерства.'),
+(14962, '', 'Telredor était autrefois une retraite isolée destinée aux prêtres et pèlerins draeneï. Les prêtres qui y vivaient recevaient rarement des visiteurs.$B$BLors des premières attaques des orcs contre des villes draeneï, des réfugiés ont commencé à arriver en grand nombre. L''anachorète Ahuurn et les autres ont fait du sanctuaire qu''était Telredor un refuge. De nombreux draeneï, y compris moi, doivent leur survie à ses efforts.', 'Telredor war einst ein abgeschiedener Rückzugsort für Draeneipriester und Pilger. Die ansässigen Priester erhielten selten Besuch.$B$BAls die Orcs begannen, Draeneisiedlungen anzugreifen, kamen Flüchtlinge in größerer Zahl. Anachoret Ahuurn und die anderen machten aus Telredor einen sicheren Hafen. Viele Draenei, mich eingeschlossen, verdanken seinen Anstrengungen unser Leben.', '', '', 'Telredor era un refugio para sacerdotes draenei y peregrinos. Los sacerdotes residentes casi no reciben visitas.$B$BCuando los orcos lanzaron sus primeros ataques a los asentamientos draenei, los refugiados empezaron a llegar en masa. El anacoreta Ahuurn y los demás transformaron Telredor en un refugio seguro. Muchos draenei, yo incluido, debemos nuestras vidas a sus esfuerzos.', '', 'Когда-то Телредор был уединенным пристанищем для жрецов дренеев и странников. Жившие здесь жрецы редко принимали гостей.$B$BКогда орки начали атаковать поселения дренеев, беженцы стали прибывать в огромных количествах. Анахорет Ахуурн и другие превратили Телредор из святыни в надежное убежище. Многие дренеи, включая и меня, обязаны ему жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelles merveilles. Je regrette de n''avoir pu les voir quand j''étais plus jeune.', 'Welch wundervolle Anblicke. Ich bedauere, dass ich dies nicht sehen konnte, als ich jünger war.', '', '', 'Qué vistas tan maravillosas. Lamento no haber podido verlas cuando era más joven.', '', 'Какой прекрасный вид! Жаль, что я не смогла насладиться им в молодости.'),
+(14964, '', 'Merci d’avoir fait le voyage jusqu’ici. J’espère que vous apprécierez Lune-d’Argent.', 'Ich danke Euch, dass Ihr die Reise hierher unternommen habt. Ich hoffe, Silbermond gefällt Euch.', '', '', 'Gracias por haber venido hasta aquí. Espero que te guste Lunargenta.', '', 'Спасибо, что прибыли сюда. Надеюсь, вам понравится Луносвет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14965, '', 'Admirez les merveilles de notre splendide cité.', 'Seht die Wunder unserer schönen Stadt!', '', '', 'Contempla las maravillas de nuestra hermosa ciudad.', '', 'Узри чудеса нашего славного города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vue du sommet de Telredor est splendide, n’est-ce pas ?', 'Die Aussicht von der Spitze Telredors aus ist großartig, oder?', '', '', 'Las vistas desde la cima de Telredor son magníficas, ¿verdad?', '', 'Не правда ли, с вершины Терелдора открывается прекрасный вид?'),
+(14967, '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.', '', 'Je voudrais vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.'),
+(14968, '', 'Bienvenue à Telredor, $c. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n’hésitez pas à demander.', 'Willkommen in Telredor, $C. Falls Ihr irgendetwas benötigt, zögert nicht, zu fragen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Telredor, $c. Si necesitas algo, no dudes en preguntar.', '', 'Добро пожаловать в Телредор, |3-6($c). Если тебе что-то нужно – спрашивай, не стесняйся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14969, '', 'Ce coin, y brille trop à mon goût.', 'Dieser Ort ist zu hell für meinen Geschmack.', '', '', 'Este lugar tener demasiada luz para mi gusto.', '', 'Тута ярко слишком, мне не нравится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14970, '', 'Faites preuve de prudence au cours de votre séjour. Il reste des individus bornés qui s’accrochent obstinément à de vieilles alliances depuis longtemps défuntes…', 'Seid während Eures Aufenthaltes vorsichtig. Einige engstirnige Personen könnten immer noch an alten Allianzen festhalten, die schon lange Geschichte sind...', '', '', 'Ten cuidado durante tu estancia. Algunos individuos de mente estrecha siguen creyendo en viejas alianzas ya rotas...', '', 'На работе действуй осмотрительно. Некоторые малоумные индивидуумы могут до сих пор верить в нерушимость давно расторгнутых союзов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14971, '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.', '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.'),
+(14972, '', 'Je n’ai jamais vu autant de variétés de champignons en un seul endroit. Avec le temps, je suis sûr que je leur trouverai une utilité à tous.', 'Ich habe noch nie so viele verschiedene Pilze an einem Ort gesehen. Wenn ich genug Zeit hätte, könnte ich sicherlich für jeden von ihnen eine Verwendung finden.', '', '', 'Nunca había visto tantos tipos diferentes de setas en un mismo sitio. Si me dieran el tiempo suficiente, estoy seguro de que podría encontrar un uso para cada una.', '', 'Никогда раньше я не видел столько разных грибов в одном месте. Если б у меня было достаточно времени, я бы точно смог найти им всем применение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14973, '', 'Telredor a connu plus de changements au cours de ces vingt dernières années que durant tous les siècles précédents. Oh, je ne me plains pas, $n, car le monde a encore plus changé durant cette même période.$B$BLa Lumière m’a apporté des amis et des compagnons que je n’aurais jamais rencontrés si j’étais resté un prêtre cloîtré. Apprenez ce que vous pourrez du passé, durant votre séjour ici. Je vous aiderai à comprendre où votre voyage vous mènera.', 'In den letzten 20 Jahren hat Telredor mehr Veränderungen gesehen als in den vergangenen Jahrhunderten. Ich kann mich nicht beschweren, $n, denn die Welt hat sich in dieser Zeit noch mehr verändert.$B$BDas Licht hat mir Freunde und Kameraden gegeben, die ich als Priester im Kloster nie hätte treffen können. Lernt so viel wie möglich über die Vergangenheit, während Ihr hier seid. Es wird Euch helfen, zu verstehen, wohin Eure Reise geht.', '', '', 'Telredor ha cambiado más en los últimos veinte años que en los siglos pasados. Yo no me quejo, $n; no es la primera vez que cambia el mundo.$B$BLa Luz me ha traído amigos y compañeros que no habría conocido como monje de clausura. Aprende lo que puedas del pasado mientras estás aquí.', '', 'За последние 20 лет Телредор видел перемен больше, чем за несколько прошлых веков. Но я не жалуюсь, $n, ведь мир сейчас меняется куда быстрее, чем раньше.$B$BБлагодаря Свету я обрел таких друзей и компаньонов, с которыми никогда не познакомился бы, оставайся я отшельником. Узнай здесь все, что можешь, о своем прошлом. Это поможет тебе понять, куда ведет тебя твой путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14974, '', 'Sale petit traître ! Je vais te faire passer le goût de vivre !', 'Verräterischer Wurm! Ich werde Euch Prügel verabreichen, die Ihr im Leben nicht vergesst!', '', '', '¡Cría traidora! ¡Te voy a golpear hasta que solo te quede un hilo de tu triste vida!', '', 'Мерзкий молокосос! Я на тебе живого места не оставлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14975, '', 'Dis-moi où est caché le totem de Kar''dash et on arrête de te cogner.', 'Sagt mir, wo das Totem von Kar''dash versteckt ist, und die Schläge haben ein Ende.', '', '', 'Dime dónde está el tótem de Kar''dash y no habrá más golpes.', '', 'Скажи мне, где спрятан тотем Кардаша, и пытка прекратится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14976, '', 'Le chasseur des ombres Denjai m''a envoyé ici avec un petit contingent d''ouvriers et de guerriers pour établir cet avant-poste. Nous avons à peine terminé la construction et il nous demande déjà des rapports !$B$BSi vous avez besoin de marchandises, je peux vous en proposer un petit nombre, mais nous attendons toujours la première cargaison de ravitaillement.', 'Schattenjäger Denjai hat mich mit einem kleinen Trupp Arbeiter und Krieger hergeschickt, um diesen Außenposten zu errichten. Wir sind gerade fertig mit aufbauen, und er verlangt schon Berichte!$B$BWenn Ihr Vorräte benötigt, kann ich Euch ein paar Sachen anbieten, aber wir warten immer noch auf unsere erste Lieferung.', '', '', 'El cazador de las Sombras Denjai me ha enviado con un pequeño contingente de albañiles y guerreros para establecerse en esta Avanzada. ¡Apenas hemos terminado de construirla y ya nos pide informes!$B$BSi necesitas material, puedo ofrecerte algunas cosas, pero aún esperamos nuestro primer envío.', '', 'Темный охотник Дэнжай прислал меня сюда с небольшим отрядом строителей и воинов, дабы заложить здесь форпост. Мы едва-едва закончили строить, а он уже требует рапортов!$B$BЕсли тебе нужны припасы, я могу предложить кое-что, но мы все еще ждем первой поставки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14977, '', 'Lorsque tu seras mort sous la torture, nous irons enlever quelqu''un d''autre. L''un de vous finira par craquer et par nous donner l''information dont nous avons besoin.', 'Falls ihr durch die Folter sterbt, gehen wir einfach und entführen noch einen von Eurer Art. Irgendeiner wird es nicht aushalten und uns die Informationen geben, die wir brauchen.', '', '', 'En cuanto mueras debido a la tortura, saldremos a secuestrar a otro de tu especie. Uno de vosotros tiene que venirse abajo por el dolor y darnos la información que necesitamos.', '', 'Когда ты умрешь от пыток, мы пойдем и поймаем другого твоего соплеменника. В конце концов кто-то из вас не выдержит и расскажет все, что нам нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14978, '', 'Lorsque nous détiendrons le totem de Kar''dash, nous raserons vos villes, et nous les rebâtirons à notre usage.', 'Sobald das Totem von Kar''dash in unserem Besitz ist, werden wir Eure Städte einebnen und als unsere eigenen wieder errichten.', '', '', 'Cuando el tótem de Kar''dash sea nuestro, arrasaremos vuestras ciudades y las reconstruiremos como las nuestras.', '', 'Когда тотем Кардаша станет нашим, мы сровняем ваши города с землей и отстроим на их месте свои.', '', 'Lorsque nous détiendrons le totem de Kar''dash, nous raserons vos villes, et nous les rebâtirons à notre usage.', 'Sobald das Totem von Kar''dash in unserem Besitz ist, werden wir Eure Städte einebnen und als unsere eigenen wieder errichten.', '', '', 'Cuando el tótem de Kar''dash sea nuestro, arrasaremos vuestras ciudades y las reconstruiremos como las nuestras.', '', 'Когда тотем Кардаша станет нашим, мы сровняем ваши города с землей и отстроим на их месте свои.'),
+(14979, '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.', '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.'),
+(14980, '', 'Si jamais vous rencontrez le féticheur Tor''gash, dites-lui que ses décoctions et ses charmes ne fonctionnent pas ! J''ai fait exactement ce qu''il m''a dit de faire et Magasha n''a toujours d''yeux que pour Zurai.$B$BNe croyez pas un mot de ce que vous dit cet escroc !', 'Falls Ihr jemals Hexendoktor Tor''gash trefft, sagt ihm, seine Tränke und Glücksbringer funktionieren nicht! Ich habe genau gemacht, was er sagte, und immer noch hat Magasha nur Augen für Zurai.$B$BGlaubt nichts, was dieser Scharlatan von einem Hexendoktor Euch erzählt!', '', '', '¡Si te encuentras con el médico brujo Tor''gash dile que sus brebajes y sus talismanes no funcionan! Hice exactamente lo que me dijo y Magasha sigue coladita por Zurai.$B$B¡No te creas nada de lo que dice ese falso médico brujo!', '', 'Если ты когда-нибудь встретишь знахаря Тор''геша, передай ему, что его зелья и амулеты не работают! Я сделал все так, как он мне сказал, но Магаша до сих пор заглядывается на Зурая.$B$BНе верь ни единому слову этого знахаря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14981, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reavij est aussi subtil qu''un kodo ! Ce qui est amusant, c''est qu''il ne se rend pas compte qu''on le voit venir à des kilomètres. Je vois bien comment il me fixe quand il pense que personne ne le regarde.$B$BIl me donne la chair de poule. Je regrette vraiment que le chasseur des ombres Denjai l''ait envoyé avec nous. L''établissement du poste du Rat des marais aurait été une occasion parfaite pour lui échapper.', 'Reavij hat die Feinfühligkeit eines Kodos! Das Lustige ist, er weiß nicht mal, wie offensichtlich das ist. Ich sehe, wie er mich anstarrt, wenn er denkt, niemand schaut zu.$B$BER ist mir unheimlich. Ich wünschte wirklich, Schattenjäger Denjai hätte ihn nicht mit uns geschickt. Die Einrichtung des Sumpfrattenpostens wäre die Gelegenheit gewesen, ihn loszuwerden.', '', '', '¡Reavij es tan sutil como un kodo! Pero lo peor es que no se da cuenta de que se nota. Veo la forma en que me mira cuando cree que nadie lo ve.$B$BMe asusta. Desearía que el cazador de las Sombras Denjai no lo hubiera mandado con nosotros. Nos podríamos haber deshecho de él cuando montamos la Avanzada Rata del Pantano.', '', 'Реавиж грациозен, словно кодо! Забавно то, что он и сам не понимает, как неуклюже прячется. Я же вижу, как он якобы незаметно смотрит на меня.$B$BОн меня пугает. Хорошо бы темный охотник Дэнжай его с нами не посылал. На заставе Болотной Крысы было бы очень удобно от него сбежать.'),
+(14982, '', 'Bonjour, $c. Je suis l''un de ceux qu''on appelle les Roués. Tout comme les Perdus, quoique de façon moins terrible, nous avons été victimes d''énergies gangrenées qui ont transformé notre forme de draeneï initiale.', 'Hallo, $C. Ich gehöre zu denen, die als die Zerschlagenen bezeichnet werden. Wie die Verirrten waren wir ursprünglich Draenei und wurden durch Teufelsenergien transformiert, doch wir sind nicht ganz so stark betroffen.', '', '', 'Hola, $c. Soy lo que llaman uno de los Tábidos. Como les pasó a Los Perdidos, nosotros también sufrimos la influencia de las energías viles que corrompieron nuestro aspecto draenei original.', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Я то, что называют одним из Сломленных. Подобно Заблудшим, хотя и не так тяжко, мы пострадали от энергии Скверны, которая исказила нашу изначальную форму дренеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14983, '', 'Garadar est plongée dans le chaos, étranger. Depuis que la grande-mère est tombée malade, Garrosh a sombré dans une profonde dépression. Ce n’est certainement pas le fils de son père.$B$B<Kurkush soupire.>', 'Garadar liegt in Trümmern, $gFremder:Fremde;. Seit die Großmutter krank wurde, ist Garrosh in tiefe Depressionen verfallen. Er ist offensichtlich nicht seines Vaters Sohn.$B$B<Kurkush seufzt.>', '', '', 'Garadar es un caos, $gextranjero:extranjera;. Desde que la Abuela enfermó, Garrosh ha caído en una profunda depresión. Desde luego no es el niño de su padre.$B$B<Kurkush suspira.>', '', 'В Гарадаре полный беспорядок, $gнезнакомец:незнакомка;. С тех пор как Великая Мать слегла, Гаррош впал в глубокую депрессию. Он совсем не похож на отца.$B$B*Куркаш вздыхает.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14984, '', 'Allez, on y met toutes ses forces !', 'Strengt Euch mehr an!', '', '', '¡Esforzaos al máximo!', '', 'Работайте как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14985, '', 'Coupez plus vite !', 'Das muss schneller gehen!', '', '', '¡Cortad más aprisa!', '', 'Руби быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14986, '', 'Plus vite, ou le boss Grog''ak aura vos têtes !', 'Schneller, oder Boss Grog''ak verlangt Euren Kopf!', '', '', '¡Más rápido, o el jefe Grog''ak te cortará la cabeza!', '', 'Быстрее, или ответишь перед Грог''аком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14987, '', 'Dois-je venir vous montrer comment on fait ?', 'Muss ich rüber kommen und Euch zeigen, wie es gemacht wird?', '', '', '¿Tengo que ir allí y enseñarte cómo se hace?', '', 'Мне что, подойти и показать тебе, как надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14988, '', 'Un éclair vous pousserait-il à travailler plus vite ?', 'Vielleicht wäre ein Blitzschlag ein Anreiz, schneller zu arbeiten?', '', '', '¿Quizás un rayo te incentivará para trabajar más rápido?', '', 'Может, удар молнии вдохновит тебя работать быстрей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14989, '', 'Pas de pause tant que vous n’aurez pas tout coupé !', 'Keine Pausen bis alles gefällt ist!', '', '', '¡No hay pausas hasta que esté todo cortado!', '', 'Не отдыхать, пока все не порублено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14990, '', 'L''heure est enfin venue ! Pleurez et lamentez-vous, car voici venue la fin de tout ce que vous avez pu connaître et de tout avenir ! Hach min corai !', 'Endlich ist es so weit! Beklagt und betrauert den Untergang von allem was war und dem was hätte sein können! Hach min corai!', '', '', '¡Al fin ha llegado! Llorad y lamentad la desaparición de todo aquello que habéis y que hubierais conocido! ¡Hach min corai!', '', 'Наконец-то! Скорбь и плач – вот все, что вы и все прочие будете ведать впредь! Хак мин корай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14991, '', 'Non, c''est impossible ! Noooon !', 'Nein, das kann nicht sein! Neeeeein!', '', '', '¡No, no puede ser! ¡Nooo!', '', 'Нет, не может быть! Нееет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14992, '', 'Retourne au travail, chien !', 'Zurück an die Arbeit, Hund!', '', '', '¡Vuelve al trabajo, perro!', '', 'За работу, собака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14993, '', 'Des avis de recherche demandant les têtes des chefs nagas sombrecrêtes et écailles-sanglantes sont affichés ici. Tous deux ont l’air extrêmement dangereux. Vous devriez peut-être revenir plus tard.', 'Hier werden Belohnungen für die Anführer der Naga der Dunkelkämme und Blutschuppen bekannt gegeben. Sie klingen beide extrem gefährlich, vielleicht solltet Ihr später noch einmal vorbei schauen.', '', '', 'Hay una nota sobre una recompensa por los jefes nagas de Cresta Oscura y Escamas de Sangre. Parecen los dos muy peligrosos. Será mejor que vuelvas más tarde.', '', 'Здесь написано о наградах за предводителей наг из племен Темного Гребня и Кровавой Чешуи. Оба они, как видно, очень опасны, возможно, тебе стоит зайти попозже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14994, '', 'Des avis de recherche demandant les têtes des chefs nagas sombrecrêtes et écailles-sanglantes sont affichés ici.', 'Hier sind Bekanntmachungen über Belohnungen für die Anführer der Naga der Dunkelkämme und Blutschuppen aufgeführt.', '', '', 'Los anuncios de recompensas por los líderes nagas de las tribus de Cresta Oscura y Escamas de Sangre están enumerados aquí.', '', 'Это список наград за головы наг – вождей племен Темного Гребня и Кровавой Чешуи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14995, '', 'Ils sont morts. Jusqu’au dernier…$B$BAlors que les Bourbesang étaient en train de nous exterminer, quelque chose s’est emparé de moi, quelque chose que je ne peux pas comprendre. Dites-moi, avez-vous déjà ressenti une rage si grande qu’elle brûle dans tout votre être ? Une chaleur qui dessèche la vie ? Une chaleur qui enflamme le sang dans vos veines ? C’est ce que j’ai ressenti.$B$B<Une lueur rouge brille un instant dans les yeux de Saurcroc.>$B$BJ’étais le dernier survivant. Trente Bourbesang m’encerclaient… Et je ne me souviens de rien après cette vision. J’ai perdu connaissance et je me suis réveillé quelque temps plus tard.', 'Sie starben. Alle von ihnen...$B$BAls die Finsterblut uns überrannten, ergriff etwas Besitz von mir, dass ich nicht verstehen kann. Sagt mir, habt Ihr jemals eine Wut gespürt, so groß, das Euer ganzes Wesen in Flammen stand? Eine Hitze, die alles Leben auslöscht. Eine Hitze, die das Blut in Euren Adern zu Asche werden lässt? Das ist es, was ich fühlte.$B$B<Saurfangs Augen leuchten einen Moment lang rot.>$B$BIch war der letzte Überlebende. 30 von ihnen hatten mich umzingelt... Finsterblut... danach kann ich mich an nichts mehr erinnern. Mir wurde schwarz vor Augen, und ich erwachte einige Zeit später.', '', '', 'Han muerto. Todos...$B$BLos Sangreoscura pasaron a través de nosotros y algo que no puedo comprender me poseyó. Dime, ¿alguna vez has experimentado una rabia tan grande que sientes que arde todo tu ser? ¿Un ardor que marchita a los vivos? ¿Un fuego que quema la sangre de tus venas? Eso es lo que yo sentí.$B$B<Los ojos de Colmillosauro brillan con una luz roja durante un segundo.>$B$BYo fui el único que sobrevivió. Me rodearon treinta... Sangreoscura... No recuerdo nada más. Perdí el conocimiento y me desperté al poco tiempo.', '', 'Они умерли. Все до единого...$B$BКогда воины Темной Крови прорубались сквозь наши ряды, мной овладело нечто непонятное. Скажи, доводилось ли тебе испытывать такую ярость, при которой все внутри будто горит? Горит так, что меркнет мир вокруг? Так, что кровь закипает в жилах? Вот это я и чувствовал.$B$B*Глаза Саурфанга на мгновение вспыхивают красным светом.*$B$BЯ единственный остался в живых. Меня окружило 30 врагов... Из Темной Крови. Я не помню того, что было потом. Я будто потерял сознание и очнулся через какое-то время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14996, '', 'Des temps difficiles se préparent, $gétranger:étrangère;…', 'Finstere Zeiten stehen uns bevor, $gFremder:Fremde;...', '', '', 'Se avecinan tiempos oscuros, $gextranjero:extranjera;...', '', 'Нас ждут смутные времена, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14997, '', 'Les esprits s''agitent. Nous devons découvrir la cause de cette perturbation.', 'Die Geister sind sehr aufgeregt. Wir müssen den Grund für ihre Verstörung herausfinden.', '', '', 'Los espíritus están muy agitados. Debemos encontrar la causa de tal alteración.', '', 'Духи сильно взволнованы. Нам нужно выяснить причину их беспокойства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14998, '', '%s place les idoles bourbesang au sommet de la Pierre de foudre et invoque les esprits.', '%s platziert die Finsterblutgötzen auf dem Blitzschlagstein und ruft die Geister an.', '', '', '%s coloca los ídolos Sangreoscura en lo alto de la piedra Relámpago e invoca a los espíritus.', '', '%s размещает идолов Темной Крови на камне Молний и заклинает духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(14999, '', 'Attention !', 'Achtung!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15000, '', 'Il en arrive d''autres ! Attention !', 'Da kommen mehr von ihnen! Passt auf!', '', '', '¡Vienen más de ellos! ¡Cuidados!', '', 'Снова они! Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15001, '', 'Il vaut mieux qu''on se sépare maintenant, au cas où ils en enverraient d''autres à notre poursuite. L''un de nous arrivera sans doute à Garrosh. Adieu, $gétranger:étrangère;.', 'Es ist besser, wenn wir uns jetzt aufteilen, falls sie noch mehr hinter uns her schicken. Hoffentlich schafft es einer von uns zurück zu Garrosh. Lebt wohl, $gFremder:Fremde;.', '', '', 'Lo mejor es que nos separemos ahora, por si envían más a por nosotros. Con un poco de suerte, uno de nosotros conseguirá volver a Garrosh. Adiós, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Сейчас нам лучше разделиться – на случай если за нами пошлют еще врагов. Надеюсь, хоть один из нас вернется к Гаррошу! Прощай, $gстранник:странница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15002, '', 'Ne les laissez pas s''enfuir ! Tuez le plus fort en premier !', 'Lasst sie nicht entfliehen! Tötet den starken zuerst!', '', '', '¡No les dejéis escapar! ¡Matad primero al fuerte!', '', 'Не дай им уйти! Сначала убей самого сильного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15003, '', 'Où croyez-vous aller comme ça ? Tuez-les tous !', 'Was denkt Ihr wohin Ihr geht? Tötet sie alle!', '', '', '¿Dónde creéis que vais? ¡Matadlos a todos!', '', 'Ты куда это $gсобрался:собралась;? Убей всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15004, '', 'Esprits, accordez-moi la force de guérir !', 'Geister, gebt mir Stärke, um zu heilen!', '', '', '¡Los espíritus me dan la fuerza para curar!', '', 'Духи даруют мне умения лекаря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15005, '', 'Blessures, disparaissez !', 'Wunden seid verschwunden!', '', '', '¡Heridas, fuera!', '', 'Исчезните, раны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15006, '', 'Chevauche la foudre, vermine !', 'Der Blitz möge Euch treffen, Abschaum!', '', '', '¡Toma descarga, escoria!', '', 'Гори же, мерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15007, '', 'Les Fils de la Foudre se vengeront !', 'Die Söhne des Blitzschlags werden ihre Vergeltung bekommen!', '', '', '¡Los Hijos del Relámpago tendrán su venganza!', '', 'Сыны Молнии отомстят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15008, '', 'Totem de terre, arrête leur avance !', 'Totem der Erde, halte sie auf!', '', '', '¡Tótem de la tierra, detén su avance!', '', 'Тотем земли, останови их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15009, '', 'HORION DE GIVRE !', 'FROSTSCHOCK!', '', '', '¡CHOQUE DE ESCARCHA!', '', 'ЛЕДЯНОЙ ШОК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, non, non ! Reviens ici !', 'Nein, nein, nein! Komm zurück!', '', '', '¡No, no, no! ¡Vuelve aquí!', '', 'Нет, нет, нет! Назад!'),
+(15011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le magistère va me tuer…', 'Der Magister wird mich umbringen...', '', '', 'El magister me va a matar...', '', 'Магистр убьет меня...'),
+(15012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reviens ici, espèce de petit…', 'Komm zurück, du kleines...', '', '', 'Vuelve aquí, pequeño...', '', 'А ну назад, ты!'),
+(15013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Argh. On m''avait dit que ces cristaux fonctionneraient correctement !', 'Argh. Sie haben gesagt, diese Kristalle würden funktionieren!', '', '', 'Argh. ¡Me dijeron que estos cristales funcionarían correctamente!', '', 'Эх. Мне сказали, что эти кристаллы сработают, как надо.'),
+(15014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reste hors du chemin du seigneur régent ! Je parle sérieusement !', 'Bleib fern vom Lordregenten! Das ist mein Ernst!', '', '', '¡Apártate del camino del Señor regente! ¡Lo digo en serio!', '', 'А ну прочь от правящего лорда! Я серьезно говорю!'),
+(15015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si c''est comme ça, je désenchanterai tes composants quand je t''attraperai...', 'Wenn ich dich kriege, entzaubere ich deine Einzelteile!', '', '', 'Cuando te pille, voy a desencantar tus piezas, te lo aseguro...', '', 'Когда я доберусь до тебя, я распылю тебя на составляющие!'),
+(15016, '', 'Tout ce que nous avons, nous nous sommes battus dent et tentacule pour le conquérir… Reprendre Telaar aux orcs et aux ogres ne fut pas une tâche facile.', 'Alles, was wir haben, haben wir uns mit Zähnen und Tentakeln erkämpft... Telaar von den Orcs und Ogern zurückzuerobern war keine leichte Aufgabe.', '', '', 'Todo lo que tenemos, lo hemos conseguido luchando con dientes y tentáculos. Retomar Telaar de los orcos, y después de los ogros, no fue tarea fácil.', '', 'За все, что у нас есть, мы дрались не жалея щупалец... Отбить Телаар у орков, а потом у огров было совсем не просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15017, '', '|cffffff00Tous les gardes ont été vaincus !|r', '|cffffff00Alle Wachen wurden besiegt!|r', '', '', '|cffffff00¡Han derrotado a todos los guardias!|r', '', '|cffffff00Все охранники повержены!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15018, '', '|cffffff00L''Alliance a pris le contrôle d''Halaa !|r', '|cffffff00Die Allianz hat die Kontrolle über Halaa übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha tomado el control de Halaa!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил Халаа!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15019, '', '|cffffff00La Horde a pris le contrôle d''Halaa !|r', '|cffffff00Die Horde hat die Kontrolle über Halaa übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha tomado el control de Halaa!|r', '', '|cffffff00Орда получила контроль над Халаа!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15020, '', '|cffffff00Halaa est sans défense !|r', '|cffffff00Halaa ist schutzlos!|r', '', '', '|cffffff00¡Halaa está indefensa!|r', '', '|cffffff00Халаа без охраны!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15021, '', 'Hum. Des visiteurs imprévus. Il va falloir se préparer.', 'Hm, unangekündigte Besucher. Es müssen Vorbereitungen getroffen werden...', '', '', 'Mm, visita inesperada. Hay que hacer los preparativos...', '', 'Хм, нежданные гости. Надо бы приготовиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15022, '', 'Comme je suis maladroit. C''est terrible.', 'Wie ungeschickt von mir.', '', '', '¡Qué gran torpeza por mi parte!', '', 'Как-то неловко вышло...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15023, '', 'Hemet est le plus grand chasseur que je connaisse. Nous nous sommes croisés dans les collines de Berceau-de-l’Hiver, sur Azeroth, il y a de nombreuses lunes. Lui et moi poursuivions la même proie : le grand tigre surnommé Rak’shiri.$B$BPlutôt que de nous battre pour ce gibier, nous avons préféré conclure un pari ; celui qui récupérerait la peau du sabre-de-givre pourrait demander quelque chose à l’autre. À ma grande honte, c’est ainsi que j’ai gagné mon surnom : Fitz.$B$BFranchement, est-ce que j’ai l’air d’un Fitz ?', 'Hemet ist der größte Jäger, den ich kenne. Wir trafen uns vor vielen Monden durch Zufall in den Hügeln von Winterquell. Er und ich waren auf dieselbe Beute aus: einen großen Frostsäbler namens Rak''shiri.$B$BAnstatt gegeneinander um die Beute zu kämpfen, machten wir eine Wette: derjenige, der das Fell des Frostsäblers erlangte, konnte von dem anderen etwas fordern. Zu meiner ewigen Schande habe ich damals meinen Spitznamen erhalten - Fitz.$B$BSehe ich wie ein Fitz aus?', '', '', 'Hemet es el mejor cazador que conozco. Nos topamos en las colinas de Cuna del Invierno, en Azeroth, hace muchas lunas. Él y yo acechábamos a la misma presa: el gran felino conocido como Rak''shiri.$B$BEn lugar de pelearnos por nuestra presa, hicimos una apuesta; quien consiguiera la piel del sable de hielo, podría exigirle algo al otro. Para mi vergüenza eterna, fui el que perdió.$B$B¿Tengo cara de haber ganado?', '', 'Хеминг – величайший охотник из известных мне. Мы случайно встретились на холмах Зимних Ключей, еще в Азероте, много лун тому назад. Он и я охотились на одну добычу – великую кошку, известную как Рак''шири.$B$BВместо того чтобы драться из-за добычи, мы заключили пари: тот, кто добудет шкуру ледопарда, может потребовать что-нибудь у второго. К моему вечному позору, именно так я заработал прозвище Фитц.$B$BРазве я похож на Фитца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15024, '', 'Ton nouveau nom est Sayena.', 'Dein neuer Name ist Sayena.', '', '', 'Tu nuevo nombre es Sayena.', '', 'Теперь тебя зовут Сайена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon nom est Nimrida, petit.', 'Mein Name ist Nimrida, Junge.', '', '', 'Mi nombre es Nimrida, chico.', '', 'Меня зовут Нимрида, мальчик.'),
+(15026, '', 'C''est Sayena.', 'Es heißt Sayena.', '', '', 'Es Sayena.', '', 'Это Сайена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nimrida.', 'Nimrida.', '', '', 'Nimrida.', '', 'Нимрида.'),
+(15028, '', 'Je suis ton maître. Tu es censée faire ce que je dis !', 'Ich bin dein Meister... du sollst tun, was ich sage!', '', '', 'Soy tu maestro... ¡se supone que tienes que hacer lo que digo!', '', 'Я твой хозяин... Твой долг – делать, что я скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu m''as invoquée, mon petit démoniste, mais ça ne te donne pas le droit de me renommer comme si j''étais un jouet.', 'Du magst mich beschworen haben, aber das heißt nicht, dass du mich umbenennen kannst wie das Schoßtier eines Kindes.', '', '', 'Puede que me hayas convocado, pequeño brujo, pero eso no te da permiso a cambiarme el nombre como a la mascota de un niño.', '', 'Может, ты и призвал меня, мой маленький чернокнижник, но это не дает тебе права переименовывать меня, как ребенок – собачку.'),
+(15030, '', 'Allez… s''il te plaît ?', 'Komm schon... bitte?', '', '', 'Vamos... ¿por favor?', '', 'Ну же... пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime bien quand tu supplies… mais non.', 'Du weißt ich mag es, wenn du bettelst... aber nein.', '', '', 'Sabes que me encanta cuando suplicas... pero no.', '', 'Мне так нравится, когда ты умоляешь... но – нет.'),
+(15032, '', '%s se prend la tête entre les mains et soupire.', '%s lässt den Kopf hängen und seufzt.', '', '', '%s agacha la cabeza y suspira.', '', '%s опускает голову и вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15033, '', 'Je t''ai dit de m''attendre ailleurs, pas de me suivre partout comme un caniche !', 'Ich habe gesagt, du sollst woanders auf mich warten, und mir nicht nachlaufen wie ein Hündchen.', '', '', 'Te dije que me esperases en otro sitio, no que me siguieras como un perrito...', '', 'Я же сказал: подожди меня где-нибудь, не ходи за мной, как собака...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15034, '', '$n, le grand chasseur, est de retour. Racontez-moi votre dernière traque.', '$gDer große Jäger:Die große Jägerin;, $n, ist zurückgekehrt. Erzählt mir von Eurer neuesten Beute.', '', '', 'El poderoso cazador, $n, vuelve. Cuéntame la historia de cómo acechaste a tu última presa.', '', '$GМогучий охотник:Могучая охотница; $n возвращается. Расскажи мне об охоте на свою последнюю жертву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tsss. Je finirai par croire que tu as honte d''être vu en ma compagnie… maître.', 'Hah. Man könnte meinen, du würdest dich schämen, mit mir gesehen zu werden, Meister.', '', '', 'Vaya. Cualquiera diría que te avergüenza que te vean conmigo, maestro.', '', 'Пф. Можно подумать, ты боишься, что тебя увидят рядом со мной, мастер.'),
+(15036, '', 'Non, non… c''est juste que… ben… on nous regarde.', 'Nein, nein... es ist nur... naja... die Leute starren uns an.', '', '', 'No, no... es solo que... bueno... estamos atrayendo miradas.', '', 'Нет, нет, это просто... ну... мы их внимание отвлекаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et où est le problème ? Les femmes aiment bien qu''on se retourne sur son passage.', 'Und was ist so schlimm daran? Eine Frau mag es, die Blicke auf sich zu ziehen.', '', '', '¿Y qué hay de malo en eso? A una mujer le gusta volver cabezas de vez en cuando.', '', 'А что тут такого? Женщины любят иногда привлекать внимание.'),
+(15038, '', 'Veux-tu bien rentrer ? S''il te plaît ?', 'Würdest du bitte wieder nach drinnen gehen', '', '', 'Haz el favor de volver dentro.', '', 'Не вернешься ли ты внутрь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lève un sourcil et examine Keyanomir, un sourire ironique aux lèvres.', '%s hebt einen Augenbraue und sieht Keyanomir mit einem süffisanten Grinsen an.', '', '', '%s levanta una ceja hacia Keyanomir, con una sonrisa irónica asomándole a los labios.', '', '%s смотрит на Кейномира, изогнув бровь, на губах появляется кривая усмешка.'),
+(15040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '"S''il te plaît ?" Tu as beaucoup à apprendre… mon maître.', '"Bitte?" Du hast noch so viel zu lernen... Meister.', '', '', '"¿Por favor?" Tienes tanto que aprender... maestro.', '', '"Пожалуйста?" Тебе многому надо учиться... $gгосподин:госпожа;.'),
+(15041, '', 'Tu aimes le goût du gangrefer ?', 'Schmeckt Teufelseisen!', '', '', '¿Disfrutas del sabor del hierro vil?', '', 'Как тебе вкус оскверненного железа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15042, '', 'Meurs !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15043, '', 'Nul ne peut vaincre la Gangr''horde !', 'Niemand besiegt die Höllenhorde!', '', '', '¡Nadie vencerá a la Horda vil!', '', 'Никто не победит Орду Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15044, '', 'C''est une embuscade ! Défendez-vous !', 'Ein Hinterhalt! Verteidigt Euch!', '', '', '¡Es una emboscada! ¡Defendeos!', '', 'Засада! Защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15045, '', 'Oui, oui, ça va mieux, mais je me plais bien ici.', 'Ja, ja, ich fühle mich besser, aber irgendwie mag ich es hier unten.', '', '', 'Sí, sí, me siento mejor, pero la verdad es que me gusta estar aquí abajo.', '', 'Да-да, я чувствую себя лучше, но мне здесь вроде как понравилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15046, '', 'Nous devons partir avant d''en alerter d''autres.', 'Wir müssen hier weg, bevor mehr von ihnen alarmiert werden.', '', '', 'Debemos irnos antes de que alerten a más.', '', 'Мы должны уходить, пока по тревоге не поднимутся другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15047, '', 'Nous sommes encerclés !', 'Wir sind umzingelt!', '', '', '¡Estamos rodeados!', '', 'Нас окружили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15048, '', 'Devant nous se trouve la route de Telaar. Nous nous séparerons à l''embranchement, car ils enverront sûrement d''autres Bourbesang à nos trousses. Espérons que l''un d''entre nous arrivera à Telaar vivant.', 'Voraus ist die Straße nach Telaar. Dort werden wir uns trennen, weil die Finsterblut uns sicher noch mehr hinterherschicken. Hoffentlich schafft es einer von uns lebend nach Telaar.', '', '', 'Hacia arriba se encuentra el camino a Telaar. Nos separaremos cuando lleguemos a la bifurcación, ya que seguramente enviarán a más Sangreoscuras tras nosotros. Con un poco de suerte uno de nosotros conseguirá llegar a Telaar vivo.', '', 'Впереди – дорога к Телаару. Мы разделимся, когда дойдем до развилки, так как они наверняка пошлют за нами еще Темную Кровь. Надеюсь, один из нас сможет вернуться в Телаар живым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15049, '', 'Adieu, $gétranger:étrangère;. Mon peuple n''oubliera pas vos actes héroïques. À présent, partez pour Telaar, et vite !', 'Lebt wohl, $gFremder:Fremde;. Mein Volk wird Eure Heldentaten nicht vergessen. Nun schnell nach Telaar!', '', '', 'Adiós, $gforaestero:forastera;. Tus hazañas serán recordadas por mi pueblo. ¡Ahora corre a Telaar!', '', 'Прощайте, $gнезнакомец:незнакомка;. Мой народ не забудет ваших подвигов. А теперь поспешите в Телаар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheur à chacun d’entre vous, mes mignons !', 'Wehe Euch allen, meine Hübschen!', '', '', '¡Ay de todos y cada uno de vosotros, queridos míos!', '', 'Горе вам, всем и каждому, мои крошки!'),
+(15051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis bien occupée de vous, hein ?', 'Hab ich Euch!', '', '', '¿Esto alivia, verdad?', '', 'Будешь знать, как мне мешать.'),
+(15052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment pouvez-vous ? Ce monde est cruel, cruel…', 'Wie konntet Ihr nur? Oh, welch grausame, grausame Welt...', '', '', '¿Cómo es posible? Oh, que mundo tan, tan cruel...', '', 'Как так можно?! Ужасный, жестокий мир...'),
+(15053, '', 'M-m-monsieur… Vous avez essayé de bien secouer le cristal ? Il est possible que les lignes telluriques obscurcissent la lecture.', 'H-herr... Habt Ihr einmal versucht, den Kristall zu schütteln? Vielleicht stören die Leylinien das Signal.', '', '', 'Se... Señor..., ¿has probado dándole un buen meneo al cristal? Es posible que las líneas nublen la lectura.', '', 'Г-господин, вы не пробовали встряхнуть кристалл хорошенько? Возможно, силовые линии затрудняют чтение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15054, '', 'Je devrais te secouer la tête un bon coup ! J’ai l’impression que les lignes telluriques te brouillent le cerveau. Non, Darius, ce dont nous avons besoin, c’est d’une grande masse d’eau riche en minéraux. Même de faibles signaux arcaniques pourront s''accumuler dans le soufre et la chaux.', 'Euer Kopf sollte mal zurechtgerückt werden! Ich habe das Gefühl, die Leylinien vernebeln Euren Verstand. Nein, Darius, was wir brauchen, ist ein Vorrat an mineralreichem Wasser. Selbst schwache arkane Signale sammeln sich in Schwefel und Kalk an.', '', '', '¡Lo que voy a hacer va a ser darle un buen meneo a tu cabeza! A mí me parece que lo que las líneas nublan es tu mente. No, Darius, lo que necesitamos es un gran depósito de agua mineral pesada. Las señales Arcanas débiles se acumulan en la cal y el azufre.', '', 'Надо бы дать тебе подзатыльник! Похоже, линии силы затуманивают твой разум. Нет, Дариус, что нам нужно, так это большой запас воды, обогащенной тяжелыми минералами. Даже слабые магические сигналы будут накапливаться в сере и извести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15055, '', 'L''accès à la Ménagerie est réservé aux invités.', 'Die Menagerie ist nur für Gäste.', '', '', 'La colección es solo para los invitados.', '', 'Вход только по приглашениям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15056, '', 'Dé… désolé, monsieur.', 'T-tut mir leid, Herr.', '', '', 'Lo si... Lo siento, señor.', '', 'П-п-простите, сударь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15057, '', 'Le conservateur n''est plus opération-n-e-l.', 'Kurator ist nicht länger in Betr-ie-b.', '', '', 'Curator ya no está opera-ti-vo.', '', 'Смотритель завершает ра-бо-ту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sois pas aussi dur envers le gamin, Alturus. N’oublie pas que c’est Cedric lui-même qui te l’a envoyé.', 'Seid nicht so streng mit dem Kind, Alturus. Denkt daran, dass Cedric selbst ihn Euch zugeteilt hat.', '', '', 'No seas tan brusco con el niño, Alturus. Recuerda que Cedric te lo asignó personalmente.', '', 'Не будьте столь суровы к ребенку, Алтруис. Помните, что сам Седрик прислал дитя к вам.'),
+(15059, '', 'Impossible de traiter votre requête.', 'Ihre Anfrage kann nicht bearbeitet werden.', '', '', 'No se puede procesar tu petición.', '', 'Ваш запрос не может быть обработан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15060, '', 'Toute désobéissance entraînera une action offensive.', 'Die Nichteinhaltung wird zu Angriffshandlungen führen.', '', '', 'Será castigado quien no cumpla las normas.', '', 'В случае неподчинения будут приняты меры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15061, '', 'J''en ai assez d''attendre. Danse pour moi, imbécile.', 'Ich bin es leid, zu warten. Tanz für mich, Schwachkopf.', '', '', 'Me estoy cansando de esperar. Baila para mí, imbécil.', '', 'Я уже устал от ожидания. Станцуй-ка для меня, идиотина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15062, '', 'Pas toi, crétin ! L''autre imbécile.', 'Nicht du, Trottel! Der andere Schwachkopf.', '', '', '¡Tú no, idiota! El otro imbécil.', '', 'Да не ты, тупица! Другой идиот.', '', 'Pas toi, crétin ! L''autre imbécile.', 'Nicht du, Trottel! Der andere Schwachkopf.', '', '', '¡Tú no, idiota! El otro imbécil.', '', 'Да не ты, тупица! Другой идиот.'),
+(15063, '', 'Oups. Grondo désolé.', 'Ups, Grondo bitten um Verzeihung.', '', '', 'Uy. Grondo sentir.', '', 'Упс. Очень извиняюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15064, '', 'Tu as entendu Unkor, idiot ? Danse !', 'Du hören Unkor, Dummkopf? Tanz!', '', '', '¿Oyes a Unkor, tonto? ¡Baila!', '', 'Слышишь, что Анкор говорит, тупица? Пляши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15065, '', 'D''accord, d''accord, je danse.', 'Na gut, na gut, mich jetzt tanzen.', '', '', 'Vale, vale. Ahora yo bailar.', '', 'Ладно, ладно. Моя танцевать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne les laisse pas nous faire du mal, Tito ! Oh, tu ne le feras pas, hein ?', 'Lass'' nicht zu, dass sie uns wehtun, Tito. Nein, das wirst du nicht, oder?', '', '', '¡No permitas que nos hagan daño, Tito! Oh, no lo harás, ¿verdad?', '', 'Они ведь нас не обидят, правда, Тито? Я боюсь!'),
+(15067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, Tito, nous devons trouver le moyen de rentrer à la maison ! Le vieux sorcier est notre dernier espoir ! Homme de paille, Graou, Tête de fer-blanc, vous voulez bien… Attendez… Oh, regardez, nous avons des visiteurs !', 'Oh Tito, wir müssen einfach einen Weg nach Hause finden! Der alte Zauberer ist unsere einzige Hoffnung! Strohmann, Brüller, Blechkopf, wollt ihr - wartet... Donnerwetter, schaut! Wir haben Besucher!', '', '', '¡Oh, Tito, solo tenemos que buscar la manera de volver a casa! ¡El viejo zahorí puede ser nuestra única esperanza! Espantapájaros, Rugido, Cabezalata, podeis -esperad... ¡Oh, caray, mirad tenemos visita!', '', 'Тито, мы просто обязаны найти дорогу домой! Старый волшебник – наша единственная надежда. Пугало, Рычун, Нержавей, вы... ой, к нам кто-то пришел!'),
+(15068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh enfin, enfin je peux rentrer chez moi !', 'Endlich, endlich kann ich nach Hause!', '', '', '¡Oh, al fin puedo irme a casa!', '', 'Наконец-то я смогу попасть домой!'),
+(15069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tito ! Oh Tito, non !', 'Tito! Oh Tito, nein!', '', '', '¡Tito! ¡Oh, Tito, no!', '', 'Тито! Ох, Тито, нет!'),
+(15070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel démon es-tu pour me tourmenter ainsi ?', 'Welch'' Teufel bist du, dass du so mich folterst?', '', '', '¿Qué demonio sois que me atormentáis de questa manera?', '', 'Что ты за дьявол, что меня так мучишь?'),
+(15071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si douce est la tristesse de nos adieux.', 'So süß ist Trennungswehe.', '', '', 'El partir es un dolor tan dulce.', '', 'Прощанье в час разлуки несет с собою столько сладкой муки.'),
+(15072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Romulo ! Voici à boire ! Je bois à toi.', 'Ich komme, Romulo! Oh… dies trink'' ich dir!', '', '', '¡Romulo, ya voy! ¡Oh... bebo esto en tu honor!', '', 'Ромуло, я иду к тебе! Я выпью этот кубок за тебя!'),
+(15073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, gentille nuit ; rends-moi mon Romulo !', 'Komm, milde, liebevolle Nacht! Komm, gibt mir meinen Romulo zurück!', '', '', 'Adelante, gentil noche, ¡devuélveme a mi Romulo!', '', 'Приди же, ласковая ночь, верни мне моего Ромуло!'),
+(15074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ô heureux poignard ! voici ton fourreau… Rouille-toi là et laisse-moi mourir !', 'O willkommener Dolch! Dies werde deine Scheide. Roste da und lass mich sterben!', '', '', '¡Oh, maravillosa daga! ¡Aquí está tu vaina, oxídate dentro y permíteme morir!', '', 'Кинжал Ромуло! Вот твои ножны! Останься в них и дай мне умереть.'),
+(15075, '', 'Tu veux donc me provoquer ? Eh bien, à toi, enfant.', 'Willst du mich zwingen? Knabe, sieh dich vor!', '', '', '¿Me provocáis? ¡Mi carga recibiréis pues!', '', 'Ты хочешь драться? Берегись, дитя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15076, '', 'Comme ceci ranime mon courage !', 'Wie ist mein Mut nun wieder neu belebt!', '', '', '¡Cómo revive esto mi consuelo!', '', 'О, как опять душой ожил я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15077, '', 'Horrible gueule, matrice de la mort ; je parviendrai bien à ouvrir tes lèvres pourries !', 'O du verhasster Schlund, du Bauch des Todes, so brech'' ich deine morschen Kiefer auf!', '', '', 'Buche detestable, oh matriz de muerte; ¡te ordeno que abras tus putrefactas mandíbulas!', '', 'Проклятая утроба, чрево смерти; я пасть твою прогнившую раскрою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15078, '', 'Tu souris… au coup… qui me tue.', 'Und du lächelst zu dem Streich, der mich ermordet.', '', '', 'Sonreís... al ver el golpe que... me abate.', '', 'Ты... с улыбкой смотришь на удар... смертельный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre comportement est inacceptable.', 'Euer Verhalten wird nicht toleriert.', '', '', 'No se tolerará tu comportamiento.', '', 'Я не потерплю такого поведения.'),
+(15080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chassez vos pensées corrompues.', 'Löst Euch von Euren verdorbenen Gedanken!', '', '', 'Expulsad vuestros pensamientos impuros.', '', 'Отбросьте ваши грязные мысли.'),
+(15081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort arrive. Avez-vous la conscience tranquille ?', 'Der Tod naht. Wird Euer Gewissen rein sein?', '', '', 'La muerte se avecina. ¿Tendréis la conciencia limpia?', '', 'Смерть близится. Чиста ли ваша совесть?'),
+(15082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha ha...', 'Ah ah ah...', '', '', 'Mmh mmh mh...', '', 'Нет, нет, нет.'),
+(15083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pensées impures entraînent des actions profanes.', 'Unreine Gedanken führen zu gottlosen Handlungen.', '', '', 'Los pensamientos impuros propician acciones profanas.', '', 'Нечистые мысли ведут к нечестивым поступкам.'),
+(15084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pour le mieux.', 'Es ist das Beste so.', '', '', 'Se ha hecho lo necesario.', '', 'И это к лучшему.'),
+(15085, '', 'Le temps… jamais assez de temps.', 'Zeit... nie genug Zeit.', '', '', 'Tiempo... siempre falta tiempo.', '', 'Время... мне вечно не хватает времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15086, '', 'Oh, j’ai fait un beau gâchis…', 'Oh, da habe ich aber eine Unordnung angerichtet...', '', '', 'Oh, menudo desastre...', '', 'Какой же тут беспорядок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15087, '', 'Le Consortium prépare cette opération depuis des mois ! Nous devions extraire Oshu’gun, le plus grand diamant de l’univers.$B$BMais à peine quelques minutes avant que nous ne commencions le travail, le prince-nexus Haramaad nous a prévenus que nous devions attendre qu’un problème politique soit résolu à Raz-de-Néant. Dans l’intervalle, j’ai transformé notre opération en bourse d''échange pour gemmes de contrebande, mais tout cela écorne peu à peu nos profits.', 'Das Konsortium plante diese Operation schon seit Monaten! Wir sollten nach Oshu''gun graben, dem größten Diamanten des Universums.$B$BMinuten bevor wir anfangen wollten, erhielten wir eine Botschaft von Nexusprinz Haramad, dass wir unsere Tätigkeiten einstellen sollen, bis einige politische Angelegenheiten im Nethersturm geregelt wären. In der Zwischenzeit habe ich unsere Organisation in eine Sammelzentrale für geschmuggelte Edelsteine umgewandelt, doch so langsam frisst die ganze Operation unsere Profite auf.', '', '', 'El Consorcio lleva meses planeando esta operación. Queríamos encontrar el Oshu''gun, el diamante más grande del universo.$B$BUnos minutos antes de que empezáramos, nos llegó un mensaje del príncipe-nexo Haramad pidiéndonos que esperemos hasta que se resolviera una cuestión política en Tormenta Abisal. He transformado la operación en un mercado negro de gemas mientras esperamos, pero nuestros beneficios se reducen cada minuto.', '', 'Консорциум планировал эту операцию не один месяц! Мы собирались выкопать Ошу''гун, самый большой алмаз во вселенной!$B$BИ за минуту до начала работ пришло сообщение от принца Харамада, в котором он приказывал нам задержаться до тех пор, пока не будет улажен некий политический вопрос в Пустоверти. Я заставил весь народ отмывать контрабандные драгоценные камни, но это занятие уже начинает приносить нам убытки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15088, '', 'Oh oh, ces cerfs n''ont pas l''air très contents de nous voir !', 'Oh, oh, diese Hirsche sind nicht sehr erfreut über unsere Anwesenheit!', '', '', 'Parece que a esos venados no les caemos muy bien.', '', 'Ой-ой-ой, что-то не рады они нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15089, '', 'Attention, Fitz, ils arrivent droit sur nous !', 'Achtung, Fitz, sie kommen direkt auf uns zu!', '', '', '¡Cuidado, Fitz, vienen a por nosotros!', '', 'Осторожнее, Фитц, они движутся как раз на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15090, '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was ist los?!', '', '', '¡¿Qué pasa?!', '', 'Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15091, '', '%s sourit et range son fusil.', '%s lächelt und schultert sein Gewehr.', '', '', '%s sonríe y guarda su rifle.', '', '%s улыбается и прячет винтовку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15092, '', 'Gezhe est ici pour faire son travail. Je suis ici pour m''assurer que personne ne l''ennuie pendant qu''il le fait.', 'Gezhe ist hier, um eine Aufgabe zu erledigen. Ich bin hier, um sicherzustellen, dass ihn niemand dabei stört.', '', '', 'Gezhe está aquí para hacer un trabajo. Yo estoy aquí para asegurarme de que nadie lo moleste mientras trabaja.', '', 'Гезхе здесь, чтобы закончить работу. А я здесь, чтобы его в это время никто не беспокоил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15093, '', 'Heu… les gars ?', 'Umm... Jungs?', '', '', 'Mm... ¿chicos?', '', 'Эм... мальчики?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15094, '', 'Hemet ? Fitz ?', 'Hemet? Fitz?', '', '', '¿Hemet? ¿Fitz?', '', 'Хеминг? Фитц?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15095, '', 'Oh, c''est bon, je commençais à m''inquiéter.', 'Oh gut, ich habe mir schon Sorgen gemacht.', '', '', 'Ah, bien, estaba empezando a preocuparme.', '', 'О, хорошо, а то я уже начал беспокоиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15096, '', 'Savez-vous qui nous sommes, $gétranger:étrangère; ? Nous sommes des Mag''har - des orcs bruns, comme j''ai entendu les vôtres nous appeler. Les Mag''har sont des survivants : survivants d''une dynastie déchue ; survivants de la fièvre rouge ; survivants d''un monde brisé...$B$BJe suis Jorin, fils de Kilrogg ; dernier de la lignée d''Œil-mort, chef de guerre du clan de l''Orbite-sanglante.', 'Wisst Ihr wer wir sind, $gFremder:Fremde;? Wir sind Mag''har... braune Orcs werden wir von Euresgleichen genannt. Die Mag''har sind Überlebende: Überlebende einer gefallenen Dynastie, Überlebende der roten Pocken, Überlebende einer zerschmetterten Welt...$B$BIch bin Jorin, Sohn von Kilrogg; Letzter aus dem Geschlecht Totauge; Kriegshäuptling des Klans des Blutenden Auges.', '', '', '¿Sabes quiénes somos, $gextranjero:extranjera;? Somos Mag''har – orcos marrones, según he oído que tu especie nos llama. Los Mag''har son supervivientes: supervivientes de una dinastía caída; supervivientes de la enfermedad roja; supervivientes de un mundo destrozado...$B$BSoy Jorin, hijo de Kilrogg; el último del linaje de Mortojo: Jefe de Guerra del clan de Foso Sangrante.', '', 'Ты знаешь, кто мы, $gнезнакомец:незнакомка;? Мы маг''хары – коричневые орки, как вы называете нас. Маг''хары – племя выживших членов сгинувшей династии, выживших после Алой Чумы, выживших в расколотом мире...$B$BЯ Джорин, сын Килрогга, последний из рода Мертвого Глаза, военный вождь клана Кровавой Глазницы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15097, '', 'J''abandonne ! Ne me tuez pas, par pitié !', 'Ich gebe auf! Bitte tötet mich nicht!', '', '', '¡Me rindo! ¡Por favor, no me mates!', '', 'Я сдаюсь! Пожалуйста, не убивай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15098, '', 'Et maintenant, je fuis !', 'Und jetzt laufe ich weg!', '', '', 'Y, ahora, ¡corro!', '', 'А теперь я побегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne nous serions pas écrasés si Hemet avait appris à éviter de tirer dans les ailerons quand il vise du gibier au sol !$B$BMais bon, pas d’inquiétude, je vais le réparer en un rien de temps.', 'Wir wären nicht abgestürzt, wenn Hemet lernen könnte, nicht durch das Querruder zu schießen, wenn er auf Beute am Boden aus ist.$B$BAber keine Sorge, ich werde das schnell reparieren.', '', '', '¡No nos habríamos estrellado si Hemet aprendiera a no dispararle a los alerones cuando intenta darle a las presas del suelo!$B$BPero no pasa nada, los arreglaré bastante rápido.', '', 'Мы бы никогда не разбились, если бы Хеминг не прострелил элерон, когда палил по дичи на земле!$B$BНо ничего страшного, я скоро все починю.'),
+(15100, '', 'Tu as sûrement un truc ou deux en trop, Zalle. Tu sais que je suis doué pour cela. Quelque chose, n’importe quoi !', 'Du hast sicher etwas für mich übrig, Zalle. Du weißt, ich kann es brauchen. Irgendwas, egal was!', '', '', 'Sin duda tienes algo de lo que puedes prescindir, Zalle. Sabes que soy bueno para ello. ¡Algo, cualquier cosa!', '', 'Разумеется, у тебя что-то есть, Залле. Я ведь знаю в этом толк! Ну хоть что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai rien pour toi ou les gens dans ton genre, Cailan. Pour la dernière fois, sors de ma boutique !', 'Ich habe nichts übrig für Euresgleichen, Cailan. Zum letzten mal, hinaus aus meinem Laden!', '', '', 'No tengo nada para los que son como tú, Cailan. Por última vez te pido que salgas de esta tienda.', '', 'Для таких, как ты, Кайлан, у меня ничего нет! В последний раз тебе говорю: убирайся из лавки!'),
+(15102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, Harold. J''ai tes peaux !', 'Hallo Harold. Ich habe Eure Tierhäute.', '', '', 'Hola, Harold. ¡Tengo tus pieles!', '', 'Привет, Харольд! Вот твои кожи.'),
+(15103, '', 'Aidez-moi ! Aidez-moi, par pitié !', 'Helft mir! Bitte helft mir!', '', '', '¡Ayuda! ¡Ayuda, por favor!', '', 'Помогите! Пожалуйста, помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Argh ! À l''aide !', 'Ah! Zu Hilfe!', '', '', '¡Ah! ¡Que alguien me ayude!', '', 'Ай! Кто-нибудь, помогите мне!'),
+(15106, '', 'Comment pouvez-vous me laisser ici ?', 'Ihr könnt mich doch nicht hier zurücklassen!', '', '', '¿Cómo me puedes dejar aquí?', '', 'Как ты можешь просто оставить меня здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15107, '', 'Vous là-bas ! Aidez-moi à sortir de cette maudite cage !', 'Ihr da drüben! Helft mir aus diesem verdammten Käfig heraus!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Ayúdame a salir de esta maldita jaula!', '', 'Эй, ты! Помоги мне выбраться из этой мерзкой клетки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15108, '', 'La souffrance connaîtra-t-elle jamais une fin ?', 'Wird der Schmerz je enden?', '', '', '¿Cesará alguna vez el dolor?', '', 'Кончится ли когда-нибудь эта боль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15109, '', '%s fouille les affaires de Kristen et s’empare de son paquet de peaux.', '%s durchwühlt Kristens Habe und schnappt sich ihr Bündel mit Häuten.', '', '', '%s revuelve las cosas de Kristen y agarra su fardo de pieles.', '', '%s обыскивает вещи Кристен и хватает ее сверток с кожей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15110, '', 'Voici mes peaux, Harold. Maintenant, donne-moi la récompense !', 'Hier sind meine Häute, Harold. Jetzt gib mir meine Belohnung!', '', '', 'Aquí están mis pieles, Harold. ¡Ahora dame la recompensa!', '', 'Вот кожи, Гарольд. Давай награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15111, '', 'Je vais prendre ces peaux, avorton.', 'Ich nehme diese Häute, Kleines.', '', '', 'Me llevaré esas pieles, pequeña.', '', 'Я заберу эти шкуры, детка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15112, '', 'Euh... c’est sûr, Gankly. C’est que… <tousse>… Attendez là. <Tousse> Les gars ?', 'Uh... sicher, Diebus. Nur... <hust> wartet genau... hier. <hust> Jungs?', '', '', 'Oh... seguro, Abusón. Solo...<tose>... espera aquí. <Tose> ¿Chicos?', '', 'Э-э... конечно, Ганкли... Просто... *кашляет*... подождите здесь. *Кашляет* Да, ребята?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis SI contente que le méchant Gankly Poings-pourris ait reçu ce qu''il mérite ! J''ai des tas de peaux si vous voulez en donner à Harold.', 'Ich bin SO froh, dass der böse Diebus Faulfaust seine gerechte Strafe erhalten hat! Ich habe viele Tierhäute, wenn Ihr Harold welche bringen wollt.', '', '', '¡Me alegro mucho de que Abusón Puñoinfecto recibiera su merecido! Tengo muchas pieles por si quieres darle alguna a Harold.', '', 'Я так рада, что злобный Ганкли Тухлопал получил по заслугам! У меня есть много кожи – на случай, если ты захочешь вручить такую Гарольду...'),
+(15114, '', 'Chat ! C''est toi !', 'Hab dich! Du bist dran!', '', '', '¡Te pillé! ¡La llevas!', '', 'Попал! Теперь ты водишь!', '', 'Chat ! C''est toi !', 'Hab dich! Du bist dran!', '', '', '¡Te pillé! ¡La llevas!', '', 'Попал! Теперь ты водишь!'),
+(15115, '', 'Tuez-les !', 'Tötet sie!', '', '', '¡Matadlos!', '', 'Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15116, '', 'Sortez de mon chemin !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Apártate de mi camino!', '', 'Убирайся с дороги!', '', 'Sortez de mon chemin !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Apártate de mi camino!', '', 'Убирайся с дороги!'),
+(15117, '', 'À couvert !', 'Ducken!', '', '', '¡Agáchate!', '', 'Пригнись!', '', 'À couvert !', 'Ducken!', '', '', '¡Agáchate!', '', 'Пригнись!'),
+(15118, '', 'OGRE ! C''est toi l''ogre ! Ha-ha !', 'OGER! Du bist der Oger! Ha ha!', '', '', '¡OGRO! ¡Tú eres el ogro! ¡Ja, ja!', '', 'ОГР! Ты огр! Ха-ха!', '', 'OGRE ! C''est toi l''ogre ! Ha-ha !', 'OGER! Du bist der Oger! Ha ha!', '', '', '¡OGRO! ¡Tú eres el ogro! ¡Ja, ja!', '', 'ОГР! Ты огр! Ха-ха!'),
+(15119, '', 'Ne vous approchez pas trop du lac, il est hanté !', 'Geh nicht zu nah an den See! Da spukt es!', '', '', '¡No te acerques demasiado al lago! ¡Está encantado!', '', 'Не приближайтесь к озеру! Там неспокойно!', '', 'Ne vous approchez pas trop du lac, il est hanté !', 'Geh nicht zu nah an den See! Da spukt es!', '', '', '¡No te acerques demasiado al lago! ¡Está encantado!', '', 'Не приближайтесь к озеру! Там неспокойно!'),
+(15120, '', 'On peut s''arrêter de courir, maintenant ?', 'Können wir jetzt aufhören, wegzurennen?', '', '', '¿Podemos parar de correr?', '', 'Может, остановимся?', '', 'On peut s''arrêter de courir, maintenant ?', 'Können wir jetzt aufhören, wegzurennen?', '', '', '¿Podemos parar de correr?', '', 'Может, остановимся?'),
+(15121, '', 'Ma maman me manque.', 'Ich vermisse meine Mami.', '', '', 'Echo de menos a mi mami.', '', 'Я скучаю по маме.', '', 'Ma maman me manque.', 'Ich vermisse meine Mami.', '', '', 'Echo de menos a mi mami.', '', 'Я скучаю по маме.'),
+(15122, '', 'Je ne veux plus jouer !', 'Ich will nicht mehr spielen!', '', '', '¡No quiero jugar más!', '', 'Я больше не хочу играть!', '', 'Je ne veux plus jouer !', 'Ich will nicht mehr spielen!', '', '', '¡No quiero jugar más!', '', 'Я больше не хочу играть!'),
+(15123, '', 'Je refuse de capituler ! Je suis un prince parmi les érédars ! Je… suis…', 'Niemals werde ich diese Niederlage akzeptieren! Ich bin der Prinz der Eredar! Ich...bin...', '', '', '¡Me niego a asumir la derrota! ¡Soy un príncipe de los eredar! Soy...', '', 'Я не признаю поражения! Я эредарский принц! Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15124, '', 'Vous n''avez quand même pas pensé que vous pouviez gagner.', 'Ihr habt nicht wirklich geglaubt, dass Ihr gewinnen würdet.', '', '', 'No habrás pensado que podías vencer', '', 'Смирись и прими свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15125, '', 'Votre avidité, votre folie ont provoqué votre fin.', 'Das habt Ihr von Eurer Gier und Eurer Dummheit!', '', '', 'Tu codicia y estupidez te han llevado a este final.', '', 'Жадность и глупость погубили тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15126, '', 'Vous n’êtes qu’un jouet. Un jouet qui ne m’amuse même pas.', 'Ihr seid nichts als Spielzeuge für mich... langweilige noch dazu.', '', '', 'No eres más que un juguete que no vale ni para entretenerme.', '', 'Ты просто игрушка. Неинтересная игрушка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15127, '', 'La folie vous a fait venir ici, devant moi. Et je serai votre perte !', 'Der Wahnsinn führte Euch zu mir. Ich werde Euch das Genick brechen!', '', '', 'La locura os ha traído ante mi. ¡Seré vuestro fin!', '', 'Безумие привело вас сюда, я стану вашей погибелью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15129, '', '%s commence à armer la bombe de proximité !', '%s fängt an, die Näherungsbombe scharf zu machen!', '', '', '¡%s comienza a armar la bomba de proximidad!', '', '%s начинает нацеливать бомбу с детектором движения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15130, '', 'Qui ose interrompre… Quoi ? Qu''avez-vous fait ? Vous allez tout gâcher !', 'Wer wagt es... Was geht hier vor; was habt ihr getan? Ihr macht alles zunichte!', '', '', '¿Quién osa interrumpir? – ¿Pero qué es esto? ¿Qué habéis hecho? ¡Lo echaréis todo a perder!', '', 'Кто посмел прервать... Вы... вы понимаете, что вы наделали? Вы все испортите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15131, '', 'Allez, faites donc une petite sieste.', 'Zeit, ein Nickerchen zu machen.', '', '', 'Adelante, haz 40 guiños.', '', 'Давай, поспи немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15132, '', 'Approchez ! Approchez… et brûlez !', 'Kommt! Kommt näher... und brennt!', '', '', 'Acercaos... acercaos más... ¡y arded!', '', 'Ближе! Подойдите ближе... И горите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15133, '', 'Vous n''aviez pas besoin de faire ça !', 'Warum habt Ihr das getan!?', '', '', '¡No hacía falta que os pusierais así!', '', 'Ну вот, пришли и все испортили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15134, '', '%s libère un nuage empoisonné !', '%s erzeugt eine Giftwolke!', '', '', '¡%s engendra una nube de veneno!', '', '%s испускает ядовитое облако!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15135, '', 'Ne les laissez pas me transformer… en matelas.', 'Lasst sie keine... Fußmatte aus mir machen.', '', '', 'No permitas que... hagan un colchón conmigo.', '', 'Не дайте им... сделать из меня матрас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15136, '', 'Je suppose que je ne suis pas un raté, après tout !', 'Vielleicht bin ich ja doch kein Versager!', '', '', '¡Supongo que al fin y al cabo no soy un fracaso!', '', 'Надо же, у меня получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15137, '', 'Ma vie vous appartient, ô Tout-puissant…', 'Mein Leben gehört Euch, oh Großmächtiger...', '', '', 'Mi vida te pertenece, oh magno...', '', 'Умираю за тебя, о великий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis SI contente que le méchant Gankly Poings-pourris ait reçu ce qu''il mérite !', 'Ich bin SO froh, dass der böse Diebus Faulfaust seine gerechte Strafe erhalten hat!', '', '', '¡Me alegra TANTO que ese malvado Abusón Puñoinfecto tuviera su merecido!', '', 'Я так рада, что этот злобный Ганкли Тухлопал получил наконец по заслугам!'),
+(15139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grande-mère, s''il vous plaît, buvez cette eau.', 'Großmutter, bitte trinkt dieses Wasser.', '', '', 'Abuela, por favor, bebe esta agua.', '', 'Великая Мать, пожалуйста, выпей воды.'),
+(15140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Je ne vous ai pas donné un paquet de peaux, un jour ?$B$BDe toute façon, je suis contente d’avoir été sauvée des griffes de ce cruel Gankly Poings-pourris !', 'He! Habe ich Euch nicht schon mal ein Bündel mit Tierhäuten gegeben?$B$BEgal, Ich bin froh, dass Ihr mich aus den Klauen des bösen Diebus Faulfaust gerettet habt.', '', '', '¡Eh! ¿No te había entregado un fajo de pieles antes?$B$BDe cualquier modo, me alegro de estar a salvo de las garras del perverso Abusón Puñoinfecto.', '', 'Эй! Это не тебе ли я давала когда-то несколько шкур?$b$bНо в любом случае спасибо, что $gспас:спасла; меня из когтей этого злобного Ганки Тухлопала!'),
+(15141, '', 'Ah, vous arrivez juste à temps. Les rituels vont commencer.', 'Ah, Ihr kommt genau richtig. Die Rituale fangen gleich an!', '', '', 'Ah, justo a tiempo. ¡Los rituales van a empezar!', '', 'О, вы как раз вовремя. Ритуал вот-вот начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grande-mère, je peux faire quelque chose pour vous ?', 'Großmutter, kann ich etwas für Euch tun?', '', '', 'Abuela, ¿hay algo que pueda hacer?', '', 'Великая Мать, я могу чем-нибудь помочь?'),
+(15143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grande-mère, Garrosh a perdu courage. Nous sommes perdus sans vous.', 'Großmutter, Garrosh hat seinen Mut verloren. Ohne Euch wissen wir nicht weiter.', '', '', 'Abuela, Garrosh ha perdido el corazón. Sin ti, estamos perdidos.', '', 'Великая Мать, Гаррош пал духом. Без тебя мы пропадем.'),
+(15144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ferai de mon mieux pour m''occuper des enfants, grande-mère.', 'Ich werde mein bestes tun und mich um die Kinder kümmern, Großmutter.', '', '', 'Me ocuparé de los pequeños lo mejor que pueda, Abuela.', '', 'Я сделаю все, чтобы позаботиться о детях, Великая Мать!'),
+(15145, '', 'Mon cercle sera oint de votre sang !', 'Euer Blut wird meinen Kreis salben!', '', '', '¡Ungiré mi círculo con tu sangre!', '', 'Твоя кровь окропит мой круг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15146, '', 'Le Tout-puissant sera content.', 'Der Großmächtige wird zufrieden sein.', '', '', 'El magno será satisfecho.', '', 'Великий будет доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15147, '', 'Veuillez accepter cette humble offrande, ô Tout-puissant…', 'Bitte nehmt dieses bescheidene Opfer an, oh Großmächtiger...', '', '', 'Por favor, acepta esta humilde ofrenda, oh magno...', '', 'Великий, прими это скромное приношение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15148, '', 'Que ce sacrifice témoigne de ma fidélité.', 'Möge dieses Opfer als Zeichen meiner Treue dienen.', '', '', 'Que este sacrificio sirva de testimonio de mi lealtad.', '', 'Пусть это жертва станет знаком моей верности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grande-mère nous a tous élevés. Tous les Mag’hari que vous pouvez croiser ont été influencés d’une façon ou d’une autre par la grande-mère. Elle nous manquera beaucoup quand elle s’en ira.', 'Die Großmutter hat alle von uns aufgezogen. Sie ist für alle Mag''hari, die Ihr seht, etwas ganz besonderes. Wir werden sie vermissen, wenn sie von uns geht.', '', '', 'La Abuela nos crió a todos. Todos los Mag''hari que ves han sentido la influencia y el cariño de la Abuela de una forma u otra. La echaremos mucho de menos cuando ya no esté.', '', 'Всех нас воспитала Великая Мать. Она так или иначе связана с каждым маг''харом, которого ты видишь. Когда она умрет, мы все будем по ней скучать.'),
+(15150, '', 'Venez, vous qui vivez dans les ténèbres ! Ralliez-vous à moi !', 'Kommt, ihr Kreaturen der Dunkelheit, folgt meinem Ruf!', '', '', '¡A mí, habitantes de la oscuridad! ¡Reuníos a mi llamada!', '', 'Придите, живущие во тьме! Явитесь по моему зову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15151, '', 'Venez, mes chéris… Il y en aura pour tout le monde !', 'Kommt herbei, meine Tierchen, es gibt genug für alle!', '', '', 'Venid, mascotas mías, ¡hay para todas!', '', 'Собирайтесь, слуги мои... здесь на всех хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grande-mère m’a dit qu''on m''a donné le nom d''une grande figure orque.', 'Großmutter sagt, ich sei nach einer großen orcischen Heldin benannt.', '', '', 'La Abuela dice que me llamo como un gran héroe orco.', '', 'Великая Мать говорит, что меня назвали в честь великого героя орков.'),
+(15153, '', 'Mmmm… délicieux.', 'Mmmm... lecker.', '', '', 'Mmmm... que delicia.', '', 'Мммм... Вкусно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15155, '', 'Et me revoilà devenu un vieux seau tout rouillé !', 'Und wieder bin ich ein alter rostiger Eimer.', '', '', 'Otra vez a hacer de cubo oxidado.', '', 'Опять я стану старой ржавой рухлядью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15156, '', 'On dirait que je ne suis pas si rouillé que ça.', 'Vielleicht bin ich ja doch nicht so eingerostet.', '', '', 'Me parece que no estoy tan oxidado al fin y al cabo.', '', 'Смотрю, не так уж я и заржавел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15157, '', '%s remue, gémissant sous l’effet de la douleur provoquée par l''égratignure.', '%s bewegt sich und stöhnt vor Schmerzen wegen seiner Wunde.', '', '', 'Moviéndose, %s se queja del dolor del arañazo de la espina.', '', '%s стонет от боли, которую ему доставляют раны от шипов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15158, '', '%s pousse un grognement de douleur.', '%s stöhnt vor Schmerzen.', '', '', '%s gruñe de dolor.', '', '%s стонет от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15159, '', '%s regarde ses amis puis pousse un grognement de douleur.', '%s schaut seine Freunde an und gibt einen Schmerzenslaut von sich.', '', '', '%s mira a sus amigos y gruñe terriblemente.', '', '%s смотрит на друзей и недовольно бормочет.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15160, '', '%s est réveillé par ses propres ronflements.', '%s wacht vom eigenen Schnarchen auf.', '', '', '%s se despierta roncando.', '', '%s просыпается от собственного храпа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15161, '', '%s grimace en touchant la zone sensible autour de son égratignure.', '%s stöhnt, als er die empfindliche Haut um seine Wunde berührt.', '', '', '%s hace una mueca de dolor cuando toca la zona sensible de alrededor de su arañazo.', '', '%s вздрагивает, потрогав свою царапину...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15162, '', '%s commence à siffler un air mais s''arrête brusquement et gémit.', '%s beginnt, eine Melodie zu pfeifen, bricht aber plötzlich ab und jammert.', '', '', '%s comienza a silbar una melodía, pero se detiene bruscamente y gime.', '', '%s насвистывает мелодию, но затем резко прерывается и начинает стонать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15163, '', 'Notre temps est venu !', 'Unsere Zeit ist gekommen!', '', '', '¡Ha llegado nuestra hora!', '', 'Наше время пришло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15164, '', 'Le sorcier sera vaincu !', 'Der Zauberer wird fallen!', '', '', '¡El zahorí caerá!', '', 'Маг падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15165, '', 'Massacreurs ! Tuez-les tous !', 'Vollstrecker! Tötet sie alle!', '', '', '¡Gorilas! ¡Matadlos a todos!', '', 'Нарушители! Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15166, '', 'Vous ne nous arrêterez pas !', 'Wir lassen uns nicht aufhalten!', '', '', '¡No nos detendrán!', '', 'Нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15167, '', 'D''autres me remplaceront.', 'Andere werden meinen Platz einnehmen.', '', '', 'Habrá más que ocupen mi lugar.', '', 'Мое место займут другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15168, '', 'Vos efforts sont… vains.', 'Eure Bemühungen... sind vergebens.', '', '', 'Vuestros esfuerzos... son en vano.', '', 'Ваши усилия тщетны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15169, '', 'Vous ne le sauverez pas !', 'Ihr werdet ihn nicht retten können!', '', '', '¡No lo salvarás!', '', 'Вам не спасти его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15170, '', 'Nous contrôlons les voies temporelles !', 'Wir kontrollieren jetzt die Pfade der Zeit!', '', '', '¡Nosotros controlamos los portales del tiempo ahora!', '', 'Теперь нам подвластны пути времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort au Dernier Gardien !', 'Tod dem letzten Wächter!', '', '', '¡Muerte al último guardián!', '', 'Смерть Последнему хранителю!'),
+(15172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne vous dresserez pas sur notre chemin !', 'Ihr werdet uns nicht im Weg stehen!', '', '', '¡No te interpondrás en nuestro camino!', '', 'Ты не встанешь у нас на пути!'),
+(15173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Medivh le Grand meurt aujourd''hui !', 'Heute wird Medivh sterben!', '', '', '¡Magna Medivh muere hoy!', '', 'Сегодня умирает Великий Медив!'),
+(15174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne sommes pas défaits !', 'Wir sind noch nicht fertig!', '', '', '¡No hemos terminado!', '', 'Мы не закончили!'),
+(15175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une victoire mineure…', 'Ein unbedeutender Sieg...', '', '', 'Una victoria sin importancia...', '', 'Второстепенная победа...'),
+(15176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''échouerons pas !', 'Wir werden nicht versagen!', '', '', '¡No fallaremos!', '', 'Мы все сможем!'),
+(15177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fin est proche !', 'Das Ende ist nahe!', '', '', '¡El final está al alcance de la mano!', '', 'Конец близок!'),
+(15178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un pas de plus…', 'Einen Schritt weiter...', '', '', 'Un paso más cerca.', '', 'На один шаг ближе.'),
+(15179, '', 'Les sables du temps vont être dispersés aux quatre vents !', 'Die Sande der Zeit werden im Winde vergehen!', '', '', '¡Las arenas del tiempo serán esparcidas por los vientos!', '', 'Пески времени будут развеяны по ветру!', '', 'Les sables du temps vont être dispersés aux quatre vents !', 'Die Sande der Zeit werden im Winde vergehen!', '', '', '¡Las arenas del tiempo serán esparcidas por los vientos!', '', 'Пески времени будут развеяны по ветру!'),
+(15180, '', 'L''histoire va être réécrite !', 'Die Geschichte wird neu geschrieben werden!', '', '', '¡La historia está a punto de reescribirse!', '', 'Скоро история будет переписана с чистого листа!', '', 'L''histoire va être réécrite !', 'Die Geschichte wird neu geschrieben werden!', '', '', '¡La historia está a punto de reescribirse!', '', 'Скоро история будет переписана с чистого листа!'),
+(15181, '', 'Que le siège commence !', 'Möge die Belagerung beginnen!', '', '', '¡Que comience el asedio!', '', 'Начать осаду!', '', 'Que le siège commence !', 'Möge die Belagerung beginnen!', '', '', '¡Que comience el asedio!', '', 'Начать осаду!'),
+(15182, '', 'Il faut protéger la faille !', 'Das Zeitloch muss beschützt werden!', '', '', '¡Hay que proteger la falla!', '', 'Нужно защитить ущелье!', '', 'Il faut protéger la faille !', 'Das Zeitloch muss beschützt werden!', '', '', '¡Hay que proteger la falla!', '', 'Нужно защитить ущелье!'),
+(15183, '', 'Vous allez manquer de temps !', 'Euch läuft die Zeit davon!', '', '', '¡Se te acaba el tiempo!', '', 'У тебя мало времени!', '', 'Vous allez manquer de temps !', 'Euch läuft die Zeit davon!', '', '', '¡Se te acaba el tiempo!', '', 'У тебя мало времени!'),
+(15184, '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!', '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!'),
+(15185, '', 'Vous ne pourrez jamais nous vaincre tous !', 'Ihr werdet uns niemals alle besiegen können!', '', '', '¡No podrás derrotarnos a todos!', '', 'Тебе никогда не победить нас всех!', '', 'Vous ne pourrez jamais nous vaincre tous !', 'Ihr werdet uns niemals alle besiegen können!', '', '', '¡No podrás derrotarnos a todos!', '', 'Тебе никогда не победить нас всех!'),
+(15186, '', 'Vous n''arriverez à rien !', 'Ihr werdet nichts erreichen!', '', '', '¡No conseguiréis nada!', '', 'У тебя ничего не выйдет!', '', 'Vous n''arriverez à rien !', 'Ihr werdet nichts erreichen!', '', '', '¡No conseguiréis nada!', '', 'У тебя ничего не выйдет!'),
+(15187, '', 'Non ! La faille…', 'Nein! Der Riss...', '', '', '¡No! La falla...', '', 'Нет! Разлом...', '', 'Non ! La faille…', 'Nein! Der Riss...', '', '', '¡No! La falla...', '', 'Нет! Разлом...'),
+(15188, '', 'La fin est toute proche !', 'Das Ende ist nahe!', '', '', '¡El final está al alcance de la mano!', '', 'Конец близок!', '', 'La fin est toute proche !', 'Das Ende ist nahe!', '', '', '¡El final está al alcance de la mano!', '', 'Конец близок!'),
+(15189, '', 'Un pas de plus…', 'Einen Schritt näher...', '', '', 'Un paso más cerca...', '', 'На один шаг ближе.', '', 'Un pas de plus…', 'Einen Schritt näher...', '', '', 'Un paso más cerca...', '', 'На один шаг ближе.'),
+(15190, '', 'Il n''y a pas de temps à perdre !', 'Verschwenden wir keine Zeit!', '', '', '¡No hay tiempo que perder!', '', 'Нельзя тратить время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15191, '', 'Nous devons nous hâter !', 'Wir müssen uns beeilen!', '', '', '¡Debemos apresurarnos!', '', 'Нам надо спешить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15192, '', 'Nous devons mettre ce temps à profit !', 'Wir müssen diese Zeit weise nutzen!', '', '', '¡Debemos utilizar este tiempo sabiamente!', '', 'Мы должны мудро использовать это время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15193, '', 'Une menace de moins contre les voies temporelles !', 'Eine Bedrohung weniger, für die Pfade der Zeit!', '', '', '¡Una amenaza menos para los portales del tiempo!', '', 'Одной угрозой для путей времени меньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15194, '', 'Nous vaincrons !', 'Der Sieg wird unser sein!', '', '', '¡La victoria será nuestra!', '', 'Победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15195, '', 'Battez-vous ! La victoire à tout prix !', 'Vorwärts! Sieg um jeden Preis!', '', '', '¡Adelante! ¡Venceremos cueste lo que cueste!', '', 'Продолжайте! Победа любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15196, '', 'Continuez le combat ! Ne faiblissez pas !', 'Setzt den Kampf fort! Zögert nicht!', '', '', '¡Continuad con la lucha! ¡No vaciléis!', '', 'Продолжать битву! Не замедлять темп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15197, '', 'Vous avez l''air raisonnable, pour $gun:une:r; $r. Nous pouvons peut-être nous aider mutuellement.', 'Ihr seht vernünftig aus, $R. Vielleicht können wir uns gegenseitig von Nutzen sein.', '', '', 'Pareces $gun:una; $r razonable. Quizás podamos ayudarnos mutuamente.', '', 'Похоже, вы довольно $gблагоразумный:благоразумная:r; |3-6($r). Мы могли бы помочь друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15198, '', 'Touche pas au champi, sale teigne !', 'Du nicht nehmen Pilz!', '', '', '¡Tú no tomar champiñón!', '', 'Ты не брать мой гриб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15199, '', 'Je vais vous faire payer ça !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Te haré pagar por ello!', '', 'Ты мне за это заплатишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15200, '', 'Mesdames, s’il vous plaît, je suis au désespoir. Vous pouvez sûrement me donner quelque chose… un composant, même un tout petit, ce que vous avez de moins cher. Aidez une âme dans le besoin !', 'Meine Damen, bitte. Ich bin verzweifelt. Ihr habt sicherlich etwas für mich übrig... die kleinste Reagenz, Eure billigsten Waren. Helft einer Seele in Not!', '', '', 'Damas, por favor. Estoy desesperado. Desde luego pueden prescindir de algo... el componente más pequeño, sus mercancías más baratas. ¡Ayuden a un alma necesitada!', '', 'Дамы, прошу вас. Я в отчаянии. Уверен, у вас есть чем поделиться, хоть самым крохотным пузырьком, хоть самым дешевой безделушкой. Помогите нуждающемуся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15201, '', 'Le seigneur de guerre Kalithresh entendra parler de cette insolence !', 'Kriegsherr Kalithresh wird von dieser Anmaßung erfahren!', '', '', '¡El señor de la guerra Kalithresh sabrá de esta insolencia!', '', 'Полководец Калитреш услышит об этой наглости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15202, '', 'Je vais vous apprendre à ne plus vous trouver sur notre chemin !', 'Ihr werdet uns nicht noch einmal Ärger bereiten!', '', '', '¡Te enseñaré a no cruzarte en nuestro camino de nuevo!', '', 'Я отучу тебя попадаться нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15203, '', '%s sort de la boutique, au bord des larmes. Il a vraiment l’air désespéré.', '%ss Unterlippe zittert, und er schlurft aus dem Laden.', '', '', 'A %s le tiemblan los labios y sale de la tienda arrastrando los pies desolado.', '', 'Униженный %s уходит из магазина, едва сдерживая слезы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien pour les mendiants, Cailan.', 'Keine Almosen, Cailan.', '', '', 'Nada de limosnas, Cailan.', '', 'Никаких подачек, Кайлан.'),
+(15205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vais sûrement pas encourager votre dépendance. Je n’y suis pour rien. Dehors.', 'Ich werde Eurer Sucht sicherlich keinen Vorschub leisten. Es ist nicht mein Fehler. Raus.', '', '', 'No voy a alimentar tu adicción. Yo no soy la responsable. Fuera.', '', 'Я не собираюсь потакать твоей нищете. Иначе ты никогда из нее не выберешься. Прочь.'),
+(15206, '', 'Soyez forts. Kael''thas nous a trahis, et nos repères ne cessent de changer, mais ne perdez pas courage. Nous survivrons, comme toujours. Arthas n''a pas pu venir à bout de notre détermination même lorsqu''il a balayé notre terre, et Kael''thas ne le pourra pas non plus. Que cela soit une leçon qui nous guidera vers l''avenir prospère qui nous attend.', 'Seid stark. Kael''thas hat uns verraten und wir erhalten ständig neue Nachrichten - doch verliert nicht den Glauben. Wir werden durchhalten, so wie wir schon immer durchgehalten haben. Arthas hat nicht unsere Seele vernichtet, als er wie ein Sturm über unser Land hinwegfegte, und Kael''thas wird es genauso wenig gelingen. Lasst dies uns allen im Lichte unserer blühenden Zukunft eine Lehre sein.', '', '', 'Sed fuertes. Kael''thas nos ha traicionado y lo que sabemos es incierto, pero no os desmoralicéis. Aguantaremos como lo hemos hecho siempre. Arthas no consiguió destrozar nuestro ánimo cuando barrio nuestra tierra y tampoco lo conseguirá Kael''thas. Aprendamos algo de esto mientras avanzamos hacia un futuro próspero.', '', 'Будь $gсильным:сильной;. Кель''тас предал нас, грядут большие перемены, но не стоит падать духом. Мы выстоим, как выстаивали раньше. Если уж Артас, разоривший наши земли, не сломил наш дух, то и Келю это не под силу. Пусть это послужит нам уроком на пути к светлому будущему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15207, '', 'Dans quelle partie de notre splendide cité souhaitez-vous vous rendre ?', 'Wohin in unserer schönen Stadt möchtet Ihr gehen?', '', '', '¿A qué lugar de nuestra bella ciudad deseas ir?', '', 'Что в нашем славном городе ты желаешь посетить?', '', 'Dans quelle partie de notre splendide cité souhaitez-vous vous rendre ?', 'Wohin in unserer schönen Stadt möchtet Ihr gehen?', '', '', '¿A qué lugar de nuestra bella ciudad deseas ir?', '', 'Что в нашем славном городе ты желаешь посетить?'),
+(15208, '', 'L''hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'L''hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(15209, '', 'Nous avons deux hôtels des ventes à Lune-d’Argent. Auquel des deux souhaitez-vous vous rendre ?', 'Es gibt zwei Auktionshäuser in Silbermond. Welches bevorzugt Ihr?', '', '', 'Hay dos casas de subastas en Lunargenta. ¿Cuál prefieres?', '', 'В Луносвете у нас два аукционных дома. Какой ты хочешь посетить?', '', 'Nous avons deux hôtels des ventes à Lune-d’Argent. Auquel des deux souhaitez-vous vous rendre ?', 'Es gibt zwei Auktionshäuser in Silbermond. Welches bevorzugt Ihr?', '', '', 'Hay dos casas de subastas en Lunargenta. ¿Cuál prefieres?', '', 'В Луносвете у нас два аукционных дома. Какой ты хочешь посетить?'),
+(15210, '', 'À l''ouest.', 'Im Westen.', '', '', 'Al oeste.', '', 'На западе.', '', 'À l''ouest.', 'Im Westen.', '', '', 'Al oeste.', '', 'На западе.'),
+(15211, '', 'L’hôtel des ventes occidental se trouve au milieu du Bazar, juste à l’ouest de la Promenade des Anciens.', 'Das westliche Auktionshaus befindet sich in der Mitte des Basars, im Westen der Straße der Urahnen.', '', '', 'La casa de subastas del oeste está en el medio del Bazar, al oeste del Camino de los Ancestros.', '', 'Западный аукционный дом можно найти посредине базара, к западу от Пути Старейшин.', '', 'L’hôtel des ventes occidental se trouve au milieu du Bazar, juste à l’ouest de la Promenade des Anciens.', 'Das westliche Auktionshaus befindet sich in der Mitte des Basars, im Westen der Straße der Urahnen.', '', '', 'La casa de subastas del oeste está en el medio del Bazar, al oeste del Camino de los Ancestros.', '', 'Западный аукционный дом можно найти посредине базара, к западу от Пути Старейшин.'),
+(15212, '', 'À l''est.', 'Im Osten.', '', '', 'Al este.', '', 'На востоке.', '', 'À l''est.', 'Im Osten.', '', '', 'Al este.', '', 'На востоке.'),
+(15213, '', 'L’hôtel des ventes de la Bourse royale se trouve à l’est de la ville, juste au sud de l’endroit où s’entraînent les forestiers et les chevaliers de sang.', 'Das Auktionshaus des Königlichen Markts befindet sich im Osten der Stadt, direkt südlich der Trainingsstätte für Blutritter und Waldläufer.', '', '', 'La casa de subastas del Intercambio Real está en la zona este de la ciudad, al sur del área de entrenamiento de Caballeros de sangre y forestales.', '', 'Аукционный дом Королевской биржи можно найти в восточной части города, к югу от тренировочного полигона рыцарей Крови и следопытов.', '', 'L’hôtel des ventes de la Bourse royale se trouve à l’est de la ville, juste au sud de l’endroit où s’entraînent les forestiers et les chevaliers de sang.', 'Das Auktionshaus des Königlichen Markts befindet sich im Osten der Stadt, direkt südlich der Trainingsstätte für Blutritter und Waldläufer.', '', '', 'La casa de subastas del Intercambio Real está en la zona este de la ciudad, al sur del área de entrenamiento de Caballeros de sangre y forestales.', '', 'Аукционный дом Королевской биржи можно найти в восточной части города, к югу от тренировочного полигона рыцарей Крови и следопытов.'),
+(15214, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(15215, '', 'Nous avons deux banques. Laquelle voulez-vous visiter ?', 'Welche der beiden Banken möchtet Ihr besuchen?', '', '', '¿Cuál de nuestros dos bancos te gustaría visitar?', '', 'Какой из двух наших банков ты хочешь посетить?', '', 'Nous avons deux banques. Laquelle voulez-vous visiter ?', 'Welche der beiden Banken möchtet Ihr besuchen?', '', '', '¿Cuál de nuestros dos bancos te gustaría visitar?', '', 'Какой из двух наших банков ты хочешь посетить?'),
+(15216, '', 'L''ouest.', 'Im Westen.', '', '', 'El oeste.', '', 'Запад', '', 'L''ouest.', 'Im Westen.', '', '', 'El oeste.', '', 'Запад'),
+(15217, '', 'La banque de Lune-d’Argent se trouve à l’angle sud-est du Bazar.', 'Die Bank von Silbermond kann im Basar gefunden werden. Sucht in der südöstlichen Ecke.', '', '', 'El Banco de Lunargenta se puede encontrar dentro del Bazar. Búscalo en la esquina sureste.', '', 'Банк Луносвета находится на территории базара. Вы найдете его в юго-восточной части.', '', 'La banque de Lune-d’Argent se trouve à l’angle sud-est du Bazar.', 'Die Bank von Silbermond kann im Basar gefunden werden. Sucht in der südöstlichen Ecke.', '', '', 'El Banco de Lunargenta se puede encontrar dentro del Bazar. Búscalo en la esquina sureste.', '', 'Банк Луносвета находится на территории базара. Вы найдете его в юго-восточной части.'),
+(15218, '', 'L''est.', 'Im Osten.', '', '', 'El este.', '', 'Восток.', '', 'L''est.', 'Im Osten.', '', '', 'El este.', '', 'Восток.'),
+(15219, '', 'Si vous cherchez une banque dans la moitié est de la ville, allez donc à la Bourse royale. Elle se trouve à proximité du mur nord.', 'Wenn Ihr eine Bank im östlichen Teil der Stadt sucht, braucht Ihr nur zum Königlichen Markt zu gehen. Die Bank befindet sich in dessen Nordmauer.', '', '', 'Si buscas un banco en la parte este de la ciudad, no busques más lejos, ve al Intercambio Real. Está en el muro norte.', '', 'Если вы в восточной части города ищете банк, вам не придется идти дальше, чем до королевской биржи. Он находится вон там, у северной стены.', '', 'Si vous cherchez une banque dans la moitié est de la ville, allez donc à la Bourse royale. Elle se trouve à proximité du mur nord.', 'Wenn Ihr eine Bank im östlichen Teil der Stadt sucht, braucht Ihr nur zum Königlichen Markt zu gehen. Die Bank befindet sich in dessen Nordmauer.', '', '', 'Si buscas un banco en la parte este de la ciudad, no busques más lejos, ve al Intercambio Real. Está en el muro norte.', '', 'Если вы в восточной части города ищете банк, вам не придется идти дальше, чем до королевской биржи. Он находится вон там, у северной стены.'),
+(15220, '', 'Le maître des faucons-dragons', 'Drachenfalkenmeister', '', '', 'Cuidador de dracohalcones', '', 'Укротитель дракондоров', '', 'Le maître des faucons-dragons', 'Drachenfalkenmeister', '', '', 'Cuidadora de dracohalcones', '', 'Укротитель дракондоров'),
+(15221, '', 'La maîtresse du ciel Tombejour et ses faucons-dragons sont juste à l''extérieur de la porte du Berger, à l''ouest.', 'Himmelsmeisterin Abendlicht und ihre Drachenfalken halten sich direkt außerhalb der Stadt auf, westlich des Hirtentors.', '', '', 'La maestra del cielo Anochecer y sus dracohalcones están fuera y hacia el oeste de la Puerta del Pastor.', '', 'Повелительница небес Полудымка и ее дракондоры находятся снаружи, к западу от Врат Пастыря.', '', 'La maîtresse du ciel Tombejour et ses faucons-dragons sont juste à l''extérieur de la porte du Berger, à l''ouest.', 'Himmelsmeisterin Abendlicht und ihre Drachenfalken halten sich direkt außerhalb der Stadt auf, westlich des Hirtentors.', '', '', 'La maestra del cielo Anochecer y sus dracohalcones están fuera y hacia el oeste de la Puerta del Pastor.', '', 'Повелительница небес Полудымка и ее дракондоры находятся снаружи, к западу от Врат Пастыря.'),
+(15222, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(15223, '', 'À Lune-d’Argent, la création des guildes est le travail de Tandrine. Elle vit sur la Promenade des Anciens, près de la Porte du magistère.', 'Tandrine ist die Gildenmeisterin von Silbermond. Ihr Aufenthaltsort ist an der Straße der Urahnen, nahe des Magistertors.', '', '', 'Tandrine es la Maestra de la hermandad de Lunargenta. Se encuentra en el Camino de los Ancestros, cerca de la Puerta Magister.', '', 'Регистратор гильдий Луносвета – Тандрина. Жилище ее стоит на Пути Старейшин, рядом с Магистерскими воротами.', '', 'À Lune-d’Argent, la création des guildes est le travail de Tandrine. Elle vit sur la Promenade des Anciens, près de la Porte du magistère.', 'Tandrine ist die Gildenmeisterin von Silbermond. Ihr Aufenthaltsort ist an der Straße der Urahnen, nahe des Magistertors.', '', '', 'Tandrine es la Maestra de la hermandad de Lunargenta. Se encuentra en el Camino de los Ancestros, cerca de la Puerta Magister.', '', 'Регистратор гильдий Луносвета – Тандрина. Жилище ее стоит на Пути Старейшин, рядом с Магистерскими воротами.'),
+(15224, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(15225, '', 'L’auberge de Lune-d’Argent se trouve à la Bourse royale. Elle est dirigée par une femme de grand talent nommée Velandra. Il paraît que l’on y voit aussi parfois le fameux tastevin.', 'Das Gasthaus von Silbermond am Königlichen Markt wird von einer talentierten Frau namens Velandra geführt. Es wird gesagt, dass sich dort auch manchmal ein berühmter Kellermeister aufhält.', '', '', 'La Posada de la Ciudad de Lunargenta, ubicada en el Intercambio Real, está regentada por una mujer de talento llamada Velandra. Me han dicho que también se puede encontrar allí, a veces, al renombrado maestro vinícola.', '', 'Таверна Луносвета, расположенная в аукционном доме Королевской биржи, принадлежит женщине по имени Веландра. Я слышал, что туда иногда заглядывает известный винодел.', '', 'L’auberge de Lune-d’Argent se trouve à la Bourse royale. Elle est dirigée par une femme de grand talent nommée Velandra. Il paraît que l’on y voit aussi parfois le fameux tastevin.', 'Das Gasthaus von Silbermond am Königlichen Markt wird von einer talentierten Frau namens Velandra geführt. Es wird gesagt, dass sich dort auch manchmal ein berühmter Kellermeister aufhält.', '', '', 'La Posada de la Ciudad de Lunargenta, ubicada en el Intercambio Real, está regentada por una mujer de talento llamada Velandra. Me han dicho que también se puede encontrar allí, a veces, al renombrado maestro vinícola.', '', 'Таверна Луносвета, расположенная в аукционном доме Королевской биржи, принадлежит женщине по имени Веландра. Я слышал, что туда иногда заглядывает известный винодел.'),
+(15226, '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'La boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(15227, '', 'Nous avons une abondance de boîtes aux lettres dans notre fabuleuse cité. Il y en a une devant la banque de la Bourse royale qui devrait vous convenir.', 'Es gibt eine große Zahl von Briefkästen in unserer schönen Stadt. Ich kann Euch den bei der Bank des Königlichen Markts empfehlen.', '', '', 'Tenemos una gran abundancia de buzones de correo en nuestra hermosa ciudad. El que se encuentra junto al Banco Real de Cambio debería ajustarse a tus necesidades.', '', 'В нашем славном городе почтовых ящиков с избытком. Тот, что находится в Королевском Валютном банке, наверняка удовлетворит твои нужды.', '', 'Nous avons une abondance de boîtes aux lettres dans notre fabuleuse cité. Il y en a une devant la banque de la Bourse royale qui devrait vous convenir.', 'Es gibt eine große Zahl von Briefkästen in unserer schönen Stadt. Ich kann Euch den bei der Bank des Königlichen Markts empfehlen.', '', '', 'Tenemos una gran abundancia de buzones de correo en nuestra hermosa ciudad. El que se encuentra junto al Banco Real de Cambio debería ajustarse a tus necesidades.', '', 'В нашем славном городе почтовых ящиков с избытком. Тот, что находится в Королевском Валютном банке, наверняка удовлетворит твои нужды.'),
+(15228, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(15229, '', 'Shalenn s’occupe des animaux de la ville. Elle veille à ce qu’ils ne s’échappent pas pendant que leurs maîtres continuent à gaspiller leurs vies. Vous la trouverez sur la place des Pérégrins, juste à l’extérieur du hall des forestiers.', 'Shalenn kümmert sich um die Tiere in der Stadt und verhindert, dass diese Amok laufen, während ihre Herren hier ihre Zeit verschwenden. Sie steht auf dem Platz der Weltenwanderer, vor der Halle der Waldläufer.', '', '', 'Shalenn se ocupa de los animales en la ciudad y evita que se pongan nerviosos cuando sus dueños están de paseo. Está en la Plaza del Errante, cerca de la sala de los forestales.', '', 'Шаленна присматривает за питомцами и не дает им сбежать, пока их хозяева занимаются неизвестно чем. Ее можно найти на площади Странников.', '', 'Shalenn s’occupe des animaux de la ville. Elle veille à ce qu’ils ne s’échappent pas pendant que leurs maîtres continuent à gaspiller leurs vies. Vous la trouverez sur la place des Pérégrins, juste à l’extérieur du hall des forestiers.', 'Shalenn kümmert sich um die Tiere in der Stadt und verhindert, dass diese Amok laufen, während ihre Herren hier ihre Zeit verschwenden. Sie steht auf dem Platz der Weltenwanderer, vor der Halle der Waldläufer.', '', '', 'Shalenn se ocupa de los animales en la ciudad y evita que se pongan nerviosos cuando sus dueños están de paseo. Está en la Plaza del Errante, cerca de la sala de los forestales.', '', 'Шаленна присматривает за питомцами и не дает им сбежать, пока их хозяева занимаются неизвестно чем. Ее можно найти на площади Странников.'),
+(15230, '', 'Le maître d''armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию', '', 'Le maître d''armes', 'Waffenmeister', '', '', 'Maestro de armas', '', 'Эксперт по оружию'),
+(15231, '', 'Les chevaliers de sang de la place des Pérégrins ont gracieusement laissé Ileda, le maître d''arme de Lune-d’Argent, s’installer chez eux. Ses services ne sont pas bon marché, mais sa maestria est appréciable.', 'Die Blutritter am Platz der Weltenwanderer gewähren in ihren Hallen großzügigerweise einen Platz für Ileda, die Waffenmeisterin von Silbermond. Ihr Unterricht ist nicht billig, aber ihre Erfahrung macht einen Besuch wert.', '', '', 'Los Caballeros de sangre de la Plaza del Errante ceden generosamente espacio en su sala para Ileda, la maestra de armas de Lunargenta. Su entrenamiento no es barato, pero apreciarás su experiencia.', '', 'Рыцари Крови с площади Странников любезно предоставили место в своих комнатах Иледе, эксперту по оружию из Луносвета. Хотя ее уроки стоят недешево, ты высоко оценишь ее многолетний опыт.', '', 'Les chevaliers de sang de la place des Pérégrins ont gracieusement laissé Ileda, le maître d''arme de Lune-d’Argent, s’installer chez eux. Ses services ne sont pas bon marché, mais sa maestria est appréciable.', 'Die Blutritter am Platz der Weltenwanderer gewähren in ihren Hallen großzügigerweise einen Platz für Ileda, die Waffenmeisterin von Silbermond. Ihr Unterricht ist nicht billig, aber ihre Erfahrung macht einen Besuch wert.', '', '', 'Los Caballeros de sangre de la Plaza del Errante ceden generosamente espacio en su sala para Ileda, la maestra de armas de Lunargenta. Su entrenamiento no es barato, pero apreciarás su experiencia.', '', 'Рыцари Крови с площади Странников любезно предоставили место в своих комнатах Иледе, эксперту по оружию из Луносвета. Хотя ее уроки стоят недешево, ты высоко оценишь ее многолетний опыт.'),
+(15232, '', 'Les maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники', '', 'Les maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники'),
+(15233, '', 'Les maîtres de guerre se tiennent loin à l’intérieur de l’enclave des chevaliers de sang, sur la place des Pérégrins. Ils sont un peu… frustes, mais ils ont leurs qualités.', 'Die Kampfmeister halten sich tief in den Hallen der Blutritter am Platz der Weltenwanderer auf. Sie mögen etwas grob sein, aber ihre Talente sind unverzichtbar.', '', '', 'Los maestros de batalla descansan detrás de los muros del enclave de los Caballeros de sangre, en la Plaza del Errante. Aunque suelen ser... un poco bruscos, también tienen sus bondades.', '', 'Военачальники отдыхают в глубинах залов анклава Рыцарей Крови на площади Странников. Они немного... грубоваты, но их можно простить.', '', 'Les maîtres de guerre se tiennent loin à l’intérieur de l’enclave des chevaliers de sang, sur la place des Pérégrins. Ils sont un peu… frustes, mais ils ont leurs qualités.', 'Die Kampfmeister halten sich tief in den Hallen der Blutritter am Platz der Weltenwanderer auf. Sie mögen etwas grob sein, aber ihre Talente sind unverzichtbar.', '', '', 'Los maestros de batalla descansan detrás de los muros del enclave de los Caballeros de sangre, en la Plaza del Errante. Aunque suelen ser... un poco bruscos, también tienen sus bondades.', '', 'Военачальники отдыхают в глубинах залов анклава Рыцарей Крови на площади Странников. Они немного... грубоваты, но их можно простить.'),
+(15234, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(15235, '', 'Quelle voie suivez-vous ?', 'Welchem Pfad möchtet Ihr folgen?', '', '', '¿Qué camino quieres seguir?', '', 'По какому пути ты хочешь следовать?', '', 'Quelle voie suivez-vous ?', 'Welchem Pfad möchtet Ihr folgen?', '', '', '¿Qué camino quieres seguir?', '', 'По какому пути ты хочешь следовать?'),
+(15236, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(15237, '', 'Un druide ? Notre peuple ne suit pas cette voie… mais vous avez de la chance. Une femelle tauren – enfin, je crois que c’est une femelle – s’est installée au nord de la Promenade des Anciens. Elle s’appelle Harene Marche-sur-la-plaine.', 'Ein Druide? Unser Volk beschreitet diesen Pfad nicht... aber Ihr habt Glück. Eine Taurenfrau - zumindest glaube ich, dass es eine Frau ist - hat sich eine bescheidene Bleibe am Nordende der Straße der Urahnen eingerichtet. Ihr Name ist Harene Ebenlauf.', '', '', '¿Un druida? Nuestra gente no sigue ese camino..., pero estás de suerte. Una tauren, creo que se trata de una hembra, se ha instalado en una modesta casa al norte del Camino de los Ancestros. Se llama Harene Correllanos.', '', '$GОдин:Одна; из друидов? Наш народ не следует этими путями... но тебе повезло. Женщина тауренов, – по крайней мере мне кажется, что это женщина, – построила скромное жилище в северной части Пути Старейшин. Ее зовут Харена Равнинная Странница.', '', 'Un druide ? Notre peuple ne suit pas cette voie… mais vous avez de la chance. Une femelle tauren – enfin, je crois que c’est une femelle – s’est installée au nord de la Promenade des Anciens. Elle s’appelle Harene Marche-sur-la-plaine.', 'Ein Druide? Unser Volk beschreitet diesen Pfad nicht... aber Ihr habt Glück. Eine Taurenfrau - zumindest glaube ich, dass es eine Frau ist - hat sich eine bescheidene Bleibe am Nordende der Straße der Urahnen eingerichtet. Ihr Name ist Harene Ebenlauf.', '', '', '¿Un druida? Nuestra gente no sigue ese camino..., pero estás de suerte. Una tauren, creo que se trata de una hembra, se ha instalado en una modesta casa al norte del Camino de los Ancestros. Se llama Harene Correllanos.', '', '$GОдин:Одна; из друидов? Наш народ не следует этими путями... но тебе повезло. Женщина тауренов, – по крайней мере мне кажется, что это женщина, – построила скромное жилище в северной части Пути Старейшин. Ее зовут Харена Равнинная Странница.'),
+(15238, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотница'),
+(15239, '', 'Oh. Vous cherchez l’un de ces… types. Si vous voulez vraiment perdre votre temps en discutant avec ces arriérés, vous trouverez les forestiers sur la place des Pérégrins. Zandine s’occupera de vous.', 'Oh, Ihr sucht einen von... denen. Wenn Ihr Eure Zeit wirklich mit diesen Hinterwäldlern verschwenden wollt, findet Ihr die Waldläufer auf dem Platz der Weltenwanderer. Zandine kann sich um Euch kümmern.', '', '', 'Ah, buscas a uno... de esos. Bueno, si de veras quieres perder tu tiempo hablando con un raro de esos, encontrarás a los forestales en la Plaza del Errante. Zandine podrá atenderte.', '', 'Ох. Ты ищешь одного из них? Ну, если ты действительно хочешь тратить свое время на разговоры с этими отсталыми индивидуумами, ты найдешь следопытов на площади Странников. Зандина там о тебе позаботится.', '', 'Oh. Vous cherchez l’un de ces… types. Si vous voulez vraiment perdre votre temps en discutant avec ces arriérés, vous trouverez les forestiers sur la place des Pérégrins. Zandine s’occupera de vous.', 'Oh, Ihr sucht einen von... denen. Wenn Ihr Eure Zeit wirklich mit diesen Hinterwäldlern verschwenden wollt, findet Ihr die Waldläufer auf dem Platz der Weltenwanderer. Zandine kann sich um Euch kümmern.', '', '', 'Ah, buscas a uno... de esos. Bueno, si de veras quieres perder tu tiempo hablando con un raro de esos, encontrarás a los forestales en la Plaza del Errante. Zandine podrá atenderte.', '', 'Ох. Ты ищешь одного из них? Ну, если ты действительно хочешь тратить свое время на разговоры с этими отсталыми индивидуумами, ты найдешь следопытов на площади Странников. Зандина там о тебе позаботится.'),
+(15240, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(15241, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрица'),
+(15242, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(15243, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойница'),
+(15244, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижница'),
+(15245, '', 'Ah, vous cherchez les maîtres des Arcanes ? Quithas et les autres magistères se trouvent à l’intérieur de la Flèche de Solfurie.', 'Ah, Ihr sucht die Meister des Arkanen? Ihr findet Quithas und die anderen Magister im Sonnenzornturm.', '', '', 'Ah, ¿buscas a los maestros de lo Arcano? Puedes encontrar a Quithas y a los otros magistri en la Aguja Furia del Sol.', '', 'А, ищешь просвещенных магистров? Тогда обратись к Квитасу. Он с коллегами заседает в Дворце Ярости Солнца.', '', 'Ah, vous cherchez les maîtres des Arcanes ? Quithas et les autres magistères se trouvent à l’intérieur de la Flèche de Solfurie.', 'Ah, Ihr sucht die Meister des Arkanen? Ihr findet Quithas und die anderen Magister im Sonnenzornturm.', '', '', 'Ah, ¿buscas a los maestros de lo Arcano? Puedes encontrar a Quithas y a los otros magistri en la Aguja Furia del Sol.', '', 'А, ищешь просвещенных магистров? Тогда обратись к Квитасу. Он с коллегами заседает в Дворце Ярости Солнца.'),
+(15246, '', 'Dame Liadrin, matriarche des chevaliers de sang, tient ses quartiers dans une enclave de la place des Pérégrins. Parlez au champion Bachi pour recevoir des instructions. Si vous tenez à votre tête, ayez une conduite respectueuse en leur compagnie.', 'Lady Liadrin, die Matriarchin der Blutritter, und das Ordensquartier der Blutritter sind in einer Enklave am Platz der Weltenwanderer. Sprecht mit Champion Bachi, falls Ihr Anleitung sucht. Und wenn Euch Euer Kopf lieb ist, solltet Ihr Euch angemessen benehmen, solange Ihr dort seid.', '', '', 'Lady Liadrin, matriarca de los Caballeros de sangre, tiene el puesto de mando en la Plaza del Errante. Tendrás que hablar con el Campeón Bachi si quieres recibir instrucción. Habla siempre con respeto si aprecias tu cabeza.', '', 'Леди Лиадрин, матриарх рыцарей Крови, находится в штаб-квартире рыцарей в анклаве на площади Странников. Если вы ждете указаний, то поговорите там с воителем Баки. И проявите уважение, иначе вам не сносить головы.', '', 'Dame Liadrin, matriarche des chevaliers de sang, tient ses quartiers dans une enclave de la place des Pérégrins. Parlez au champion Bachi pour recevoir des instructions. Si vous tenez à votre tête, ayez une conduite respectueuse en leur compagnie.', 'Lady Liadrin, die Matriarchin der Blutritter, und das Ordensquartier der Blutritter sind in einer Enklave am Platz der Weltenwanderer. Sprecht mit Champion Bachi, falls Ihr Anleitung sucht. Und wenn Euch Euer Kopf lieb ist, solltet Ihr Euch angemessen benehmen, solange Ihr dort seid.', '', '', 'Lady Liadrin, matriarca de los Caballeros de sangre, tiene el puesto de mando en la Plaza del Errante. Tendrás que hablar con el Campeón Bachi si quieres recibir instrucción. Habla siempre con respeto si aprecias tu cabeza.', '', 'Леди Лиадрин, матриарх рыцарей Крови, находится в штаб-квартире рыцарей в анклаве на площади Странников. Если вы ждете указаний, то поговорите там с воителем Баки. И проявите уважение, иначе вам не сносить головы.'),
+(15247, '', 'Les prêtres de notre belle cité se trouvent dans la Fléche de Solfurie. Allez voir dame Belestra.', 'Die Priester unserer schönen Stadt befinden sich im Sonnenzornturm. Sucht nach Lady Belestra.', '', '', 'Los sacerdotes de nuestra bella ciudad se pueden encontrar en la Aguja Furia del Sol. Busca a la dama Belestra.', '', 'Жрецы нашего прекрасного города находятся у Дворца Ярости Солнца. Поищите леди Белестру.', '', 'Les prêtres de notre belle cité se trouvent dans la Fléche de Solfurie. Allez voir dame Belestra.', 'Die Priester unserer schönen Stadt befinden sich im Sonnenzornturm. Sucht nach Lady Belestra.', '', '', 'Los sacerdotes de nuestra bella ciudad se pueden encontrar en la Aguja Furia del Sol. Busca a la dama Belestra.', '', 'Жрецы нашего прекрасного города находятся у Дворца Ярости Солнца. Поищите леди Белестру.'),
+(15248, '', 'Les plus agiles des nôtres sont parfois difficiles à trouver, mais vous tomberez sûrement sur Zelanis et ses complices au fin fond de l''Allée du meurtre.', 'Die flinkeren unter uns können schwer zu finden sein, aber ihr werdet den Schurken Zelanis und seine Bande wahrscheinlich tief in der Mördergasse treffen.', '', '', 'Los más ágiles de entre nosotros pueden ser difíciles de ver a veces, pero, no obstante, probablemente te encontrarás con el pícaro Zelanis y con su cohorte en las profundidades del Frontal de la Muerte.', '', 'Самых ловких из нас порой трудно заметить, но, возможно, вам удастся поймать разбойника Зеланиса и его отряд в Закоулке Душегубов.', '', 'Les plus agiles des nôtres sont parfois difficiles à trouver, mais vous tomberez sûrement sur Zelanis et ses complices au fin fond de l''Allée du meurtre.', 'Die flinkeren unter uns können schwer zu finden sein, aber ihr werdet den Schurken Zelanis und seine Bande wahrscheinlich tief in der Mördergasse treffen.', '', '', 'Los más ágiles de entre nosotros pueden ser difíciles de ver a veces, pero, no obstante, probablemente te encontrarás con el pícaro Zelanis y con su cohorte en las profundidades del Frontal de la Muerte.', '', 'Самых ловких из нас порой трудно заметить, но, возможно, вам удастся поймать разбойника Зеланиса и его отряд в Закоулке Душегубов.'),
+(15249, '', 'L''invocation de démons est une pratique dangereuse, mais qui peut vous apporter un pouvoir immense. Alamma, notre spécialiste, garde les démonistes à l’œil dans l’Allée du meurtre.', 'Das Beschwören von Dämonen ist ein gefährliches Unterfangen, kann aber immense Macht gewähren. Unser ansässiger Experte ist Alamma, der die Hexenmeister in der Mördergasse beaufsichtigt.', '', '', 'La invocación de demonios es una práctica peligrosa, pero puede proporcionar un poder enorme. Nuestro experto particular es Alamma; se ocupa de los brujos desde el Frontal de la Muerte.', '', 'Призыв демонов – опасное занятие, но и результат колоссальный. Наш постоянный эксперт Аламма, приглядывающий за чернокнижниками, живет в Закоулке Душегубов.', '', 'L''invocation de démons est une pratique dangereuse, mais qui peut vous apporter un pouvoir immense. Alamma, notre spécialiste, garde les démonistes à l’œil dans l’Allée du meurtre.', 'Das Beschwören von Dämonen ist ein gefährliches Unterfangen, kann aber immense Macht gewähren. Unser ansässiger Experte ist Alamma, der die Hexenmeister in der Mördergasse beaufsichtigt.', '', '', 'La invocación de demonios es una práctica peligrosa, pero puede proporcionar un poder enorme. Nuestro experto particular es Alamma; se ocupa de los brujos desde el Frontal de la Muerte.', '', 'Призыв демонов – опасное занятие, но и результат колоссальный. Наш постоянный эксперт Аламма, приглядывающий за чернокнижниками, живет в Закоулке Душегубов.'),
+(15250, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(15251, '', 'Quelle profession souhaitez-vous apprendre ?', 'Welchen Beruf möchtet Ihr erlernen?', '', '', '¿Qué profesión quieres aprender?', '', 'Какую профессию вы бы хотели изучить?', '', 'Quelle profession souhaitez-vous apprendre ?', 'Welchen Beruf möchtet Ihr erlernen?', '', '', '¿Qué profesión quieres aprender?', '', 'Какую профессию вы бы хотели изучить?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15252, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(15254, '', 'Vous trouverez les alchimistes à la Cour du Soleil. Camberon sera ravi de vous apprendre tout ce que vous voulez savoir sur l’art de préparer des potions.', 'Die Alchemisten befinden sich im Sonnenhof. Camberon wird begierig darauf sein, Euch alles über das Brauen von Tränken beizubringen.', '', '', 'Los alquimistas están situados en la Corte del Sol; encontrarás a Camberon ansioso por enseñarte cualquier cosa que quieras saber sobre el arte de elaborar pociones.', '', 'Алхимики находятся на Дворе Солнца; Камберон будет рад научить вас всему, что вы хотели бы узнать о варке зелий.', '', 'Vous trouverez les alchimistes à la Cour du Soleil. Camberon sera ravi de vous apprendre tout ce que vous voulez savoir sur l’art de préparer des potions.', 'Die Alchemisten befinden sich im Sonnenhof. Camberon wird begierig darauf sein, Euch alles über das Brauen von Tränken beizubringen.', '', '', 'Los alquimistas están situados en la Corte del Sol; encontrarás a Camberon ansioso por enseñarte cualquier cosa que quieras saber sobre el arte de elaborar pociones.', '', 'Алхимики находятся на Дворе Солнца; Камберон будет рад научить вас всему, что вы хотели бы узнать о варке зелий.'),
+(15255, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(15256, '', 'Bemarrin enseigne l’art de la ferronerie sur la place des Pérégrins. C’est une profession… salissante, mais je suppose qu’elle n’est pas sans intérêt.', 'Bemarrin auf dem Platz der Weltenwanderer kann Euch in der Schmiedekunst unterrichten. Es ist ein etwas... schmutziges Handwerk, hat aber seinen Nutzen.', '', '', 'Bemarrin instruye en el oficio de la herrería en la Plaza del Errante. Aunque es un oficio algo... sucio, supongo que tiene sus ventajas.', '', 'Бемаррин учит кузнечному делу на площади Странников. Несмотря на то что это немного... грязное занятие, я думаю, у него есть свои плюсы.', '', 'Bemarrin enseigne l’art de la ferronerie sur la place des Pérégrins. C’est une profession… salissante, mais je suppose qu’elle n’est pas sans intérêt.', 'Bemarrin auf dem Platz der Weltenwanderer kann Euch in der Schmiedekunst unterrichten. Es ist ein etwas... schmutziges Handwerk, hat aber seinen Nutzen.', '', '', 'Bemarrin instruye en el oficio de la herrería en la Plaza del Errante. Aunque es un oficio algo... sucio, supongo que tiene sus ventajas.', '', 'Бемаррин учит кузнечному делу на площади Странников. Несмотря на то что это немного... грязное занятие, я думаю, у него есть свои плюсы.'),
+(15257, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(15258, '', 'À ce que j’ai compris, Sedana l’enchanteresse accepte des apprentis. Vous la trouverez dans l’une des alcôves de la Cour du Soleil.', 'Die Verzauberin Sedana nimmt momentan Lehrlinge an, glaube ich. Ihr findet sie in einem Alkoven innerhalb des Sonnenhofes.', '', '', 'Creo que Sedana la encantadora está reclutando aprendices en estos momentos. La encontrarás en las habitaciones de la Corte del Sol.', '', 'Насколько мне известно, зачаровывательница Седана набирает учеников. Ты найдешь ее в одной из беседок во Дворе Солнца.', '', 'À ce que j’ai compris, Sedana l’enchanteresse accepte des apprentis. Vous la trouverez dans l’une des alcôves de la Cour du Soleil.', 'Die Verzauberin Sedana nimmt momentan Lehrlinge an, glaube ich. Ihr findet sie in einem Alkoven innerhalb des Sonnenhofes.', '', '', 'Creo que Sedana la encantadora está reclutando aprendices en estos momentos. La encontrarás en las habitaciones de la Corte del Sol.', '', 'Насколько мне известно, зачаровывательница Седана набирает учеников. Ты найдешь ее в одной из беседок во Дворе Солнца.'),
+(15259, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(15260, '', 'C''est un choix surprenant… mais je suppose que je n’ai pas à porter un jugement. Allez voir Danwe. Elle tient un éventaire d’ingénierie près de la Cour du Soleil, du côté de la place des Pérégrins.', 'Eine seltsame Wahl... aber es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen. Ihr wollt zu Danwe, ihr Ingenieursladen befindet sich nahe des Sonnenhofes, auf dem Weg zum Platz der Weltenwanderer.', '', '', 'Una elección extraña... pero no soy quién para juzgar, supongo. Danwe es a quien buscas; su puesto de ingeniería está cerca de la Corte del Sol, de camino a la Plaza del Errante.', '', 'Странный выбор... но, я полагаю, не мне судить. Тебе нужна Данве, ее магазин с разными устройствами находится возле Двора Солнца, на пути к площади Странников.', '', 'C''est un choix surprenant… mais je suppose que je n’ai pas à porter un jugement. Allez voir Danwe. Elle tient un éventaire d’ingénierie près de la Cour du Soleil, du côté de la place des Pérégrins.', 'Eine seltsame Wahl... aber es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen. Ihr wollt zu Danwe, ihr Ingenieursladen befindet sich nahe des Sonnenhofes, auf dem Weg zum Platz der Weltenwanderer.', '', '', 'Una elección extraña... pero no soy quién para juzgar, supongo. Danwe es a quien buscas; su puesto de ingeniería está cerca de la Corte del Sol, de camino a la Plaza del Errante.', '', 'Странный выбор... но, я полагаю, не мне судить. Тебе нужна Данве, ее магазин с разными устройствами находится возле Двора Солнца, на пути к площади Странников.'),
+(15261, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(15262, '', 'Alestus est sans égal lorsqu’il s’agit de refermer des blessures de manière… dégoûtante. Si vous désirez apprendre le secourisme, allez le voir sur la Promenade des Anciens, près de la Bourse royale.', 'Alestus ist Meister der... schmutzigeren Art, Wunden zu heilen. Wenn Euer Ziel das Erlernen der ersten Hilfe ist, sucht ihn bei der Straße der Urahnen, nahe des Königlichen Marktes.', '', '', 'Alestus es maestro en... vendar heridas de cualquier manera. Si lo que quieres es aprender primeros auxilios, búscalo en el Camino de los Ancestros, cerca de la entrada al Intercambio Real.', '', 'Алестус – мастер по... художественной штопке ран. Если ты хочешь научиться первой помощи, поищи его на Пути Старейшин, у входа в Королевскую биржу.', '', 'Alestus est sans égal lorsqu’il s’agit de refermer des blessures de manière… dégoûtante. Si vous désirez apprendre le secourisme, allez le voir sur la Promenade des Anciens, près de la Bourse royale.', 'Alestus ist Meister der... schmutzigeren Art, Wunden zu heilen. Wenn Euer Ziel das Erlernen der ersten Hilfe ist, sucht ihn bei der Straße der Urahnen, nahe des Königlichen Marktes.', '', '', 'Alestus es maestro en... vendar heridas de cualquier manera. Si lo que quieres es aprender primeros auxilios, búscalo en el Camino de los Ancestros, cerca de la entrada al Intercambio Real.', '', 'Алестус – мастер по... художественной штопке ран. Если ты хочешь научиться первой помощи, поищи его на Пути Старейшин, у входа в Королевскую биржу.'),
+(15263, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(15264, '', 'Les eaux de Quel’Thalas grouillent de poisons. Je suppose que vous l’avez remarqué ? Drathen a une longue expérience de la pêche et de ses ruses. Vous le trouverez sur la Promenade des Anciens, près de la Bourse royale.', 'Die Gewässer von Quel''Thalas quellen über vor Fischen, ist Euch das schon aufgefallen? Drathen ist ein ziemlich erfahrener Angler, er kann bei der Straße der Urahnen nahe des Königlichen Marktes gefunden werden.', '', '', 'Las aguas de Quel''Thalas rebosan de peces; te han llamado la atención, ¿verdad? Drathen tiene bastante experiencia en los trucos del oficio de la pesca, y se le puede encontrar en el Camino de los Ancestros, cerca del Intercambio Real.', '', 'Воды Кель''Таласа кишат рыбой; полагаю, она и тебя привлекает? Дратен изрядно поднаторел в рыболовстве, а найти его можно на Пути Старейшин, рядом с Королевской биржей.', '', 'Les eaux de Quel’Thalas grouillent de poisons. Je suppose que vous l’avez remarqué ? Drathen a une longue expérience de la pêche et de ses ruses. Vous le trouverez sur la Promenade des Anciens, près de la Bourse royale.', 'Die Gewässer von Quel''Thalas quellen über vor Fischen, ist Euch das schon aufgefallen? Drathen ist ein ziemlich erfahrener Angler, er kann bei der Straße der Urahnen nahe des Königlichen Marktes gefunden werden.', '', '', 'Las aguas de Quel''Thalas rebosan de peces; te han llamado la atención, ¿verdad? Drathen tiene bastante experiencia en los trucos del oficio de la pesca, y se le puede encontrar en el Camino de los Ancestros, cerca del Intercambio Real.', '', 'Воды Кель''Таласа кишат рыбой; полагаю, она и тебя привлекает? Дратен изрядно поднаторел в рыболовстве, а найти его можно на Пути Старейшин, рядом с Королевской биржей.'),
+(15265, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(15266, '', 'La botaniste Nathera n’a pas son pareil pour trouver des herbes. Je suppose qu’elle pourrait partager sa sagesse avec quelqu’un comme vous. Vous la trouverez avec les alchimistes, dans une alcôve de la Cour du Soleil.', 'Botanikerin Nathera hat ein scharfes Auge für das Finden von Kräutern, und ich kann mir vorstellen, dass sie ihr Wissen gern mit Euch teilt. Ihr findet sie bei den Alchemisten in einem Alkoven des Sonnenhofs.', '', '', 'La botánica Nathera tiene una gran habilidad para encontrar hierbas y me imagino que puede transmitir sus conocimientos a alguien como tú. La encontrarás en una de las habitaciones de la Corte del Sol.', '', 'Ботаник Натера умеет собирать травы и, полагаю, может поделиться своей мудростью с кем-нибудь вроде тебя. Ты найдешь ее рядом с алхимиками в беседке во Дворе Солнца.', '', 'La botaniste Nathera n’a pas son pareil pour trouver des herbes. Je suppose qu’elle pourrait partager sa sagesse avec quelqu’un comme vous. Vous la trouverez avec les alchimistes, dans une alcôve de la Cour du Soleil.', 'Botanikerin Nathera hat ein scharfes Auge für das Finden von Kräutern, und ich kann mir vorstellen, dass sie ihr Wissen gern mit Euch teilt. Ihr findet sie bei den Alchemisten in einem Alkoven des Sonnenhofs.', '', '', 'La botánica Nathera tiene una gran habilidad para encontrar hierbas y me imagino que puede transmitir sus conocimientos a alguien como tú. La encontrarás en una de las habitaciones de la Corte del Sol.', '', 'Ботаник Натера умеет собирать травы и, полагаю, может поделиться своей мудростью с кем-нибудь вроде тебя. Ты найдешь ее рядом с алхимиками в беседке во Дворе Солнца.'),
+(15267, '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело', '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело'),
+(15268, '', 'Si la joaillerie vous intéresse, vous trouverez la boutique de Kalinda à l’extrémité sud de la Bourse royale.', 'Wenn es Juwelierskunst ist, die Euch interessiert, dann findet Ihr Kalindas Laden am Südende des Königlichen Marktes.', '', '', 'Si lo que buscas es una joyería, encontrarás la tienda de Kalinda al extremo sur del Intercambio Real.', '', 'Если ты хочешь заняться ювелирным делом, найди магазин Калинды на южном краю Королевской биржи.', '', 'Si la joaillerie vous intéresse, vous trouverez la boutique de Kalinda à l’extrémité sud de la Bourse royale.', 'Wenn es Juwelierskunst ist, die Euch interessiert, dann findet Ihr Kalindas Laden am Südende des Königlichen Marktes.', '', '', 'Si lo que buscas es una joyería, encontrarás la tienda de Kalinda al extremo sur del Intercambio Real.', '', 'Если ты хочешь заняться ювелирным делом, найди магазин Калинды на южном краю Королевской биржи.'),
+(15269, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(15270, '', 'Lynalis a installé une échoppe vouée au travail du cuir à l’extrémité sud-est de la Promenade des Anciens. Elle vous formera… moyennant finances.', 'Am Südostende der Straße der Urahnen hat Lynalis einen Lederverarbeitungsladen errichtet. Sie wird Euch unterrichten... gegen Bezahlung.', '', '', 'En el extremo suroriental del Camino de los Ancestros, Lynalis tiene un buen puesto de peletería. Si pagas, te adiestrará.', '', 'У юго-восточного конца Пути Старейшин Линалис поставила отличный станок для выделки кожи. Она тебя обучит... за небольшую плату.', '', 'Lynalis a installé une échoppe vouée au travail du cuir à l’extrémité sud-est de la Promenade des Anciens. Elle vous formera… moyennant finances.', 'Am Südostende der Straße der Urahnen hat Lynalis einen Lederverarbeitungsladen errichtet. Sie wird Euch unterrichten... gegen Bezahlung.', '', '', 'En el extremo suroriental del Camino de los Ancestros, Lynalis tiene un buen puesto de peletería. Si pagas, te adiestrará.', '', 'У юго-восточного конца Пути Старейшин Линалис поставила отличный станок для выделки кожи. Она тебя обучит... за небольшую плату.'),
+(15271, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(15272, '', 'Vous prenez plaisir à creuser la terre ? Allez partager votre névrose avec Belil, sur la place des Pérégrins. Je suis sûr qu’il sera content de savoir qu’il n’est le seul malade du coin.', 'Wenn das Herumwühlen im Dreck Eure liebste Freizeitbeschäftigung ist, dann teilt Ihr diesen Wahnsinn mit Belil am Platz der Weltenwanderer. Ich bin sicher, er wird erfreut sein, zu hören, dass er nicht der einzige Verrückte ist.', '', '', 'Si cavar en la suciedad es la clase de pasatiempo que encuentras entretenido, ve a compartir tu locura con Belil en la Plaza del Errante. Seguro que estaría contento al saber que no es la única persona que ha perdido el juicio.', '', 'Если лучшим развлечением ты полагаешь рытье в грязи, найди себе подобного – например, Беллила на площади Странников. Он, я думаю, рад будет узнать, что не одинок в своем чудачестве.', '', 'Vous prenez plaisir à creuser la terre ? Allez partager votre névrose avec Belil, sur la place des Pérégrins. Je suis sûre qu’il sera content de savoir qu’il n’est le seul malade du coin.', 'Wenn das Herumwühlen im Dreck Eure liebste Freizeitbeschäftigung ist, dann teilt Ihr diesen Wahnsinn mit Belil am Platz der Weltenwanderer. Ich bin sicher, er wird erfreut sein, zu hören, dass er nicht der einzige Verrückte ist.', '', '', 'Si cavar en la suciedad es la clase de pasatiempo que encuentras entretenido, ve a compartir tu locura con Belil en la Plaza del Errante. Seguro que estaría contento al saber que no es la única persona que ha perdido el juicio.', '', 'Если лучшим развлечением ты полагаешь рытье в грязи, найди себе подобного – например, Беллила на площади Странников. Он, я думаю, рад будет узнать, что не одинок в своем чудачестве.'),
+(15273, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(15274, '', 'Tyn est très douée pour le dépeçage, elle produit les plus belles peaux de lynx qu’il m’ait été donné de voir. Si vous voulez profiter de son enseignement, vous la trouverez à l’extrémité sud-est de la Promenade des Anciens.', 'Tyn ist eine sehr talentierte Kürschnerin, sie stellt das beste Luchsleder her, das ich je gesehen habe. Wenn Ihr von ihr lernen wollt, findet Ihr sie am südöstlichen Ende der Straße der Urahnen.', '', '', 'Tyn es la desolladora de talento; fabrica el mejor cuero de lince que haya visto. Si deseas aprender de ella, la encontrarás en el extremo sureste del Camino de los Ancestros.', '', 'Тайн – очень талантливый специалист по снятию шкур. Она выделывает самые лучшие рысьи шкуры, какие я только видел. Если хочешь учиться у нее, ищи ее в юго-восточной части Пути Старейшин.', '', 'Tyn est très douée pour le dépeçage, elle produit les plus belles peaux de lynx qu’il m’ait été donné de voir. Si vous voulez profiter de son enseignement, vous la trouverez à l’extrémité sud-est de la Promenade des Anciens.', 'Tyn ist eine sehr talentierte Kürschnerin, sie stellt das beste Luchsleder her, das ich je gesehen habe. Wenn Ihr von ihr lernen wollt, findet Ihr sie am südöstlichen Ende der Straße der Urahnen.', '', '', 'Tyn es la desolladora de talento; fabrica el mejor cuero de lince que haya visto. Si deseas aprender de ella, la encontrarás en el extremo sureste del Camino de los Ancestros.', '', 'Тайн – очень талантливый специалист по снятию шкур. Она выделывает самые лучшие рысьи шкуры, какие я только видел. Если хочешь учиться у нее, ищи ее в юго-восточной части Пути Старейшин.'),
+(15275, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(15276, '', 'Keelen le tailleur est toujours à la recherche d’étudiants intéressés par son art. Sa boutique n’est pas facile à trouver. Elle est dans le bazar, au nord de l’hôtel des ventes. Vous le trouverez au rez-de-chaussée.', 'Der Schneider Keelen ist immer auf der Suche nach Schülern, die sein feinfühliges Handwerk erlernen wollen. Sein Laden ist etwas schwer zu finden, aber er befindet sich direkt nördlich des Auktionshauses beim Basar. Ihr findet ihn auf der unteren Ebene des Gebäudes.', '', '', 'El sastre Keelen siempre está dispuesto a recibir nuevos estudiantes para transmitir su delicado saber. Su tienda es un poco difícil de encontrar al principio: se encuentra justo al norte de la casa de subastas del Bazar. Él está en el piso más bajo del edificio.', '', 'Портной Килен всегда ищет любознательных подмастерьев для обучения своему утонченному ремеслу. Его ателье поначалу трудновато найти, но вообще оно находится прямо к северу от аукционного дома на Базаре. Его можно найти на нижнем уровне здания.', '', 'Keelen le tailleur est toujours à la recherche d’étudiants intéressés par son art. Sa boutique n’est pas facile à trouver. Elle est dans le bazar, au nord de l’hôtel des ventes. Vous le trouverez au rez-de-chaussée.', 'Der Schneider Keelen ist immer auf der Suche nach Schülern, die sein feinfühliges Handwerk erlernen wollen. Sein Laden ist etwas schwer zu finden, aber er befindet sich direkt nördlich des Auktionshauses beim Basar. Ihr findet ihn auf der unteren Ebene des Gebäudes.', '', '', 'El sastre Keelen siempre está dispuesto a recibir nuevos estudiantes para transmitir su delicado saber. Su tienda es un poco difícil de encontrar al principio: se encuentra justo al norte de la casa de subastas del Bazar. Él está en el piso más bajo del edificio.', '', 'Портной Килен всегда ищет любознательных подмастерьев для обучения своему утонченному ремеслу. Его ателье поначалу трудновато найти, но вообще оно находится прямо к северу от аукционного дома на Базаре. Его можно найти на нижнем уровне здания.'),
+(15277, '', 'TEST. EST-CE QUE CE TRUC MARCHE ?', 'Hilfe, ich werde zu Testzwecken missbraucht!', '', '', 'PROBANDO. ¿¿¿¿FUNCIONA ESTA COSA????', '', 'ПРОВЕРКА. ЭТА ШТУКА РАБОТАЕТ?', '', 'TEST. EST-CE QUE CE TRUC MARCHE ?', 'Hilfe, ich werde zu Testzwecken missbraucht!', '', '', 'PROBANDO. ¿¿¿¿FUNCIONA ESTA COSA????', '', 'ПРОВЕРКА. ЭТА ШТУКА РАБОТАЕТ?'),
+(15278, '', 'En Nagrand, bouffe chasser ogre !', 'In Nagrand, Essen jagt Oger!', '', '', '¡En Nagrand, la comida cazar a ogro!', '', 'В Награнд, огр, думающий о пропитании!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15279, '', 'Avec un peu de sel et de poivre, vous avoir bon goût.', 'Ihr schmecken gut mit etwas Salz und Pfeffer.', '', '', 'Tendrás buen sabor, quizás con un poco de sal y pimienta.', '', 'Я думаю, ты хорошо пойдешь с солью и перцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15280, '', '%s laisse tomber un document voyant.', '%s lässt ein auffälliges Dokument fallen.', '', '', '%s deja caer un documento llamativo.', '', '%s роняет приметный документ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15281, '', 'Quoi que vous vouloir à Gros-tas ? Gros-tas juste avoir faim.', 'Warum sein gemein zu Brocken? Brocken hungrig, das alles.', '', '', '¿Por qué ser cruel con Zoquete? Zoquete hambriento, eso es todo.', '', 'А чего Глыб-то? Глыб жрать хочет, вот и всех делов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15282, '', 'D''accord, d''accord, Gros-tas laisser tomber.', 'Bitte, bitte! Brocken aufgeben!', '', '', '¡De acuerdo, de acuerdo! ¡Zoquete rendirse!', '', 'Ладно, ладно! Глыб сдается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15283, '', 'J''ai besoin de réponses, l''ogre !', 'Ich will Antworten, Oger!', '', '', '¡Necesito respuestas, ogro!', '', 'Мне нужны ответы, огр!', '', 'J''ai besoin de réponses, l''ogre !', 'Ich will Antworten, Oger!', '', '', '¡Necesito respuestas, ogro!', '', 'Мне нужны ответы, огр!'),
+(15284, '', 'D''accord ! Gros-tas vous dire tout ce que vous vouloir !', 'Ja! Brocken sagen Euch alles was Ihr wollt!', '', '', '¡De acuerdo! Zoquete decirte todo lo que quieras!', '', 'Ладно! Глыб скажет все, что ты хочешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15285, '', 'Pourquoi les Rochepoings sont-ils si loin de chez eux ? Tu sais que c''est un territoire Kurenaï.', 'Warum sind die Felsfäuste so weit hier draußen? Ihr wisst, dass dies hier Territorium der Kurenai ist.', '', '', '¿Por qué llegan los Puño de Roca hasta aquí? Sabes que este es territorio Kurenai.', '', 'Почему огры Тяжелого Кулака зашли так далеко? Вы же знаете, что это земли куренай!', '', 'Pourquoi les Rochepoings sont-ils si loin de chez eux ? Tu sais que c''est un territoire Kurenaï.', 'Warum sind die Felsfäuste so weit hier draußen? Ihr wisst, dass dies hier Territorium der Kurenai ist.', '', '', '¿Por qué llegan los Puño de Roca hasta aquí? Sabes que este es territorio Kurenai.', '', 'Почему огры Тяжелого Кулака зашли так далеко? Вы же знаете, что это земли куренай!'),
+(15286, '', 'Rochepoing faim ! Besoin bouffe ! Tribu ogres cogneguerres virer rochepoings de tertre, au nord. Beaucoup plus rochepoings à nourrir, maintenant.', 'Felsfäuste hungrig! Brauchen Essen! Ogerstamm der Totschläger werfen Felsfäuste aus Lager im Norden. Viel mehr Felsfäuste zu füttern jetzt.', '', '', '¡Puño de Roca hambriento! ¡Necesitar comida! Tribu de ogros Mazo de Guerra echar Puño de Roca del montículo al norte. Muchos más Puños de Roca que alimentar ahora.', '', 'Тяжелый Кулак хотят есть! Нужна еда! Племя огров Боевого Молота вышвырнуло Тяжелый Кулак из горы на север. Теперь надо кормить много огры Тяжелый Кулак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15287, '', 'Et tu penses que tu peux manger tout ce que tu veux ? Apparemment, tu essayes de manger les Roués de Telaar.', 'Und Ihr denkt, Ihr könnt alles essen was Ihr wollt? Ihr versucht offensichtlich, die Zerschlagenen von Telaar zu essen.', '', '', '¿Y crees que puedes comer todo lo que quieras? Obviamente intentas comerte a los Tábidos de Telaar.', '', 'И ты думаешь, что можешь вот так взять и съесть все, что захочешь? Ты, очевидно, пытаешься съесть Сломленного из Телаара.', '', 'Et tu penses que tu peux manger tout ce que tu veux ? Apparemment, tu essayes de manger les Roués de Telaar.', 'Und Ihr denkt, Ihr könnt alles essen was Ihr wollt? Ihr versucht offensichtlich, die Zerschlagenen von Telaar zu essen.', '', '', '¿Y crees que puedes comer todo lo que quieras? Obviamente intentas comerte a los Tábidos de Telaar.', '', 'И ты думаешь, что можешь вот так взять и съесть все, что захочешь? Ты, очевидно, пытаешься съесть Сломленного из Телаара.'),
+(15288, '', 'Pas vrai. Moi juste vouloir grignoter. Moi pas tout manger. D''accord, peut-être manger les tout-petits.$B$BEux délicieux !', 'Is'' nich'' wahr. Will nur ma'' anknabbern. Ich ess'' nich'' ganz auf. Ok, vielleicht die Kleinen.$B$BSind so lecker!', '', '', 'No cierto. Mí solo querer mordisquear. Yo no comer todo. Bueno, quizás comer los pequeños.$B$B¡Son deliciosos!', '', 'Не, неправда. Моя погрызть только. Я все не есть. Ну, только если малышей есть.$B$BОни – ням-ням, вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15289, '', 'Cela veut dire que c''est la guerre, Gros-tas ! La guerre !', 'Das bedeutet Krieg, Brocken! Krieg, sage ich!', '', '', '¡Esto significa la guerra, Zoquete! ¡La guerra, te digo!', '', 'Это означает войну, Глыб! Войну!', '', 'Cela veut dire que c''est la guerre, Gros-tas ! La guerre !', 'Das bedeutet Krieg, Brocken! Krieg, sage ich!', '', '', '¡Esto significa la guerra, Zoquete! ¡La guerra, te digo!', '', 'Это означает войну, Глыб! Войну!'),
+(15290, '', '<Gros-tas hausse les épaules.>$B$BVous faire guerre aux Rochepoings. Nous mettre guerre dans ragoût.', '<Brocken zuckt mit den Achseln.>$B$BIhr bringt Felsfäusten Krieg, das einfach kommen in Topf.', '', '', '<Zoquete se encoge de hombros.>$B$BVosotros lleváis guerra a los Puño de Roca. Nosotros ponemos en guiso.', '', '*Глыб пожимает плечами*$B$BПриносите в Тяжелый Кулак хоть войну – мы из нее суп сварим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15291, '', 'Sortez-moi de là, $r !', 'Bring mich raus hier, $R!', '', '', '¡Sácame de aquí, $r!', '', 'Вытащи меня отсюда, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15292, '', 'Hé, imbécile, et si on mangeait !?', 'Heh Dickschädel, wie wär''s mit etwas zu essen?', '', '', '¿¡Eh, cabezón, qué tal algo de comida!?', '', 'Эй, пухляк, как насчет поесть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15293, '', 'Hé, gros lard, comment tu vas aux toilettes avec toute cette graisse !?', 'Heh Fettwanst, wie gehst du auf die Toilette mit all dem Fett?', '', '', 'Eh, gordinflas, ¿¡cómo vas al baño con toda esa grasa!?', '', 'Эй, жиртрест, как ты принимаешь ванну при своих размерах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15294, '', 'Allez, mangez-moi ! Je ne supporte plus de rester enfermé dans cette cage avec de gros ploucs puants tout autour.', 'Nun esst mich schon! Ich halte es nicht mehr aus, hier eingeschlossen zu sein, umgeben von fetten, stinkenden Flegeln.', '', '', '¡Comedme de una vez! No soporto estar aquí enjaulado con vosotros merodeando a mi alrededor, gusanos apestosos.', '', 'Да съешьте меня уже! Как же мне надоело сидеть в этой клетке рядом с вами, жирными вонючими гадами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15295, '', 'Je veux mon papa !', 'Ich will meine Mami!', '', '', '¡Quiero a mi papi!', '', 'Где мой папа?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15296, '', 'Hé, bande d''imbéciles, vous allez avoir des ennuis si je sors d''ici !', 'Ihr Dickschädel kriegt mächtigen Ärger, wenn ich jemals hier raus komme!', '', '', '¡Vosotros, cabezones, estaréis en peligro si alguna vez salgo de aquí!', '', 'Если я отсюда выберусь – вам, олухам, мало не покажется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15297, '', 'Merci, $r ! Je suis sûr que mon papa vous donnera une très belle récompense ! Salut !', 'Danke, $R. Ich bin sicher, mein Vater wird Euch reich belohnen! Tschüss!', '', '', '¡Gracias, $r! ¡Estoy seguro de que mi padre te recompensará con generosidad! ¡Adiós!', '', 'Спасибо, |3-6($r)! Мой папа обязательно наградит тебя! Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15298, '', 'Toi fermer gueule !', 'Halt die Klappe!', '', '', '¡Cállate!', '', 'А ну заткнись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15299, '', 'Moi même plus vouloir manger lui plus jamais.', 'Ich ihn überhaupt nicht mehr essen wollen.', '', '', 'Mi ya no querer comerlo.', '', 'Моя его даже есть теперь не хочет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15300, '', 'Moi plus faim. Corki être crotte.', 'Ich verlieren Appetit. Corki sein Kacke.', '', '', 'Mi perder apetito. Corki es caca.', '', 'Моя терять аппетит. Корки тупица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15301, '', 'Moi plus pouvoir supporter encore !', 'Ich das nicht mehr aushalten!', '', '', '¡Mi no poder soportar más!', '', 'Моя так больше не могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étudier les nouvelles espèces de plantes est très important pour notre expédition. Et pas uniquement celles qui ont un intérêt médical ou qui sont comestibles.$B$BLes végétaux constituent la base sur laquelle toutes les autres formes de vie se construisent. Les comprendre nous permet de mieux comprendre la nature dans son ensemble.', 'Neue Pflanzenarten zu untersuchen ist sehr wichtig für unsere Expedition. Und nicht nur die essbaren oder medizinisch nützlichen.$B$BPflanzen sind die Grundlage für viele andere Formen von Leben auf dieser Welt. Sie zu verstehen hilft uns, die Natur als Ganzes zu verstehen.', '', '', 'Aprender todo lo que se pueda sobre nuevas especies de plantas es muy importante para nuestra expedición. No solo de las comestibles o las medicinales.$B$BLas plantas son la base de otras muchas formas de vida. Comprenderlas mejor significa comprender mejor todo el sistema natural.', '', 'Нашу экспедицию очень интересуют новые виды растений. И не только лечебных или съедобных.$B$BРастения – основа существования множества других форм жизни. Чем лучше мы понимаем их, тем лучше понимаем природу в целом.'),
+(15303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15304, '', 'Félicitations. L''odeur est encore pire ici que dans les ruines.', 'Gratulation. Hier stinkt es schlimmer als in den Ruinen.', '', '', 'Enhorabuena. Huele peor aquí que en las ruinas.', '', 'Поздравляю. Тут воняет еще больше, чем в руинах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15305, '', 'Hé, gros lard, y''a une raison qui fait que tu préfères vivre dans un trou rempli de purin ?', 'Heh Fettwanst, gibt es einen Grund, warum Ihr in einem Loch in der Wand voller Mist leben müsst?', '', '', 'Eh, gordinflas, ¿hay alguna razón por la que insistes en vivir en un agujero lleno de excremento en la pared?', '', 'Эй, толстяк, чего тебе уперлось жить в дыре в этой стене, забитой нечистотами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15306, '', 'Je peux avoir un peu de nourriture, s''il vous plaît ??? C''est un scandale !', 'Kann ich etwas zu essen haben, bitte? Das ist ja unerhört!', '', '', '¿¿¿Puedo comer algo, por favor??? ¡Esto es escandaloso!', '', 'Можно мне еды, пожалуйста? Это возмутительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15307, '', 'Je ne sais pas ce qui pue le plus : vos pieds ou du fromage farci de purin accompagné de poisson.', 'Ich weiß nicht, was schlimmer riecht: Eure Füße oder vergammelter Fisch mit altem Käse.', '', '', 'No se qué huele peor, si tus pies o un filete de pescado y queso relleno de excremento.', '', 'Не знаю, что воняет хуже – твои ноги или протухшее рыбье филе в куче навоза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15308, '', 'C''est la dernière fois que je me fais attraper ! Promis ! Salut !', 'Das ist das letzte Mal, dass ich mich fangen lasse! Versprochen! Tschüss!', '', '', '¡Esta es la última vez que me pillan! ¡Lo prometo! ¡Adiós!', '', 'Меня больше не поймают! Обещаю! Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons gagné un temps précieux. Maintenant nous devons reculer.', 'Wir haben wertvolle Zeit gewonnen. Nun sollten wir uns zurückziehen!', '', '', 'Hemos ganado un tiempo valioso. Ahora debemos retirarnos.', '', 'Мы выиграли время. Теперь – отходим.'),
+(15310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à canaliser un gigantesque sort de téléportation.', '%s kanalisiert Magie für einen mächtigen Teleportzauber.', '', '', '%s comienza a canalizar un hechizo de teletransporte enorme.', '', '%s начинает творить мощное заклятие телепортации.'),
+(15311, '', 'Seigneur Thrall, il est temps de partir !', 'Lord Thrall, es ist an der Zeit zu gehen!', '', '', '¡Lord Thrall, es hora de irse!', '', 'Лорд Тралл, пора идти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15312, '', 'Nous avons rempli notre rôle, et plutôt bien. C''est aux autres de jouer, maintenant.', 'Wir haben unsere Aufgabe erfüllt, nun sind die anderen dran.', '', '', 'Hemos cumplido con nuestra parte. Ahora depende de los otros.', '', 'Мы сыграли свою роль, и сыграли ее хорошо. Теперь дело за остальными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15313, '', '%s fait un signe de tête à dame Jaina Portvaillant.', '%s nickt Lady Jaina Prachtmeer zu.', '', '', '%s saluda con la cabeza a Lady Jaina Valiente.', '', '%s кивает леди Джайне Праудмур.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15314, '', 'Qui se tient si fièrement devant Lantresor de la Lame ? Tu n''as pas déjà vu la mort, $ggamin:gamine; ?', 'Wer wagt es, Lantresor von der Klinge entgegenzutreten? Erkennt Ihr den Tod nicht, wenn Ihr ihm gegenübersteht, $gKleiner:Kleine;?', '', '', '¿Quién es tan valiente como para presentarse ante Lantresor del Filo? ¿Acaso no reconoces la muerte cuando la tienes delante?', '', 'Кто это так смело встал перед Лантрезором Клинком? Неужели ты не узнаешь смерть в лицо, $gпарень:девушка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15315, '', 'J''ai tué un grand nombre de vos ogres, Lantresor. Je n''ai pas peur.', 'Ich habe viele Eurer Oger getötet, Lantresor. Ich habe keine Furcht.', '', '', 'He matado a muchos de tus ogros, Lantresor. No tengo miedo.', '', 'Я убил много твоих огров, Лантрезор. Я не боюсь.', '', 'J''ai tué un grand nombre de vos ogres, Lantresor. Je n''ai pas peur.', 'Ich habe viele Eurer Oger getötet, Lantresor. Ich habe keine Furcht.', '', '', 'He matado a muchos de tus ogros, Lantresor. No tengo miedo.', '', 'Я убила много твоих огров, Лантрезор. Я не боюсь.'),
+(15316, '', 'Alors tu es $gun:une; imbécile. Tu ne sais pas qui je suis ?', 'Dann seid Ihr $gein Narr:eine Närrin;. Wisst Ihr nicht, wer ich bin?', '', '', 'Entonces eres $gun insensato:una insensata;. ¿Sabes lo que soy?', '', 'Значит, ты тупица. Разве тебе не известно, кто я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15317, '', 'Comment le saurais-je ? Vous ressemblez à un orc.', 'Sollte ich das? Für mich seht Ihr wie ein Orc aus.', '', '', '¿Debería saberlo? A mí me pareces un orco.', '', 'А я должен знать? По мне, так ты выглядишь как орк.', '', 'Comment le saurais-je ? Vous ressemblez à un orc.', 'Sollte ich das? Für mich seht Ihr wie ein Orc aus.', '', '', '¿Debería saberlo? A mí me pareces un orco.', '', 'А я должна знать? По мне, так ты выглядишь как орк.'),
+(15318, '', 'Un orc...$B$B<Lantresor ricane.>$B$BJe suis un maître-lame de descendance demi-orque.', 'Ein Orc...$B$B<Lantresor lacht spöttisch.>$B$BIch bin ein Klingenmeister von halborcischer Abstammung.', '', '', 'Un orco...$B$B<Lantresor se burla.>$B$BSoy un maestro del acero de origen medio orco.', '', 'Орк...$B$B*Лантрезор смеется.*$B$BЯ – мастер клинка и сам наполовину орк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15319, '', 'Et la seconde moitié ?', 'Und die andere Hälfte?', '', '', '¿Y la otra mitad?', '', 'А другая половина?', '', 'Et la seconde moitié ?', 'Und die andere Hälfte?', '', '', '¿Y la otra mitad?', '', 'А другая половина?'),
+(15320, '', 'Draeneï... Et à cause de cela, je ne suis rien. Ni orc, ni draeneï. Les gens de mon espèce sont rares. La plupart ont été tué depuis des décennies... J''ai survécu grâce à ma force de volonté.', 'Draenei... Und deshalb bin ich weder das Eine noch das Andere. Kein Orc, kein Draenei. Meine Art ist selten. Die meisten von uns wurden vor Jahrzehnten getötet... ich lebe noch, weil ich einen starken Willen habe.', '', '', 'Draenei... Por esa razón, no soy ninguno de los dos. Ni orco, ni draenei. Formo parte de una raza poco común. La mayoría hemos sido asesinados hace décadas... Sobrevivo gracias a mi fuerza de voluntad.', '', 'Дренеи... Из-за этого я никто. Ни орк, ни дреней. Мое племя – редкий вид. Большую часть перебили десятилетия назад... Я живу лишь благодаря своей силе воли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15321, '', 'J''ai entendu parler de ceux de votre sorte, mais je pensais pas voir un jour un demi-sang.', 'Ich habe von Eurer Art gehört, aber ich hätte nie geglaubt, den Tag zu erleben, an dem ich ein Halbblut treffe.', '', '', 'He oído hablar de tu raza, pero nunca pensé que conocería un media sangre.', '', 'Я слышал о таких, как ты, но не думал дожить до дня, когда встречу полукровку...', '', 'J''ai entendu parler de ceux de votre sorte, mais je pensais pas voir un jour un demi-sang.', 'Ich habe von Eurer Art gehört, aber ich hätte nie geglaubt, den Tag zu erleben, an dem ich ein Halbblut treffe.', '', '', 'He oído hablar de tu raza, pero nunca pensé que conocería un media sangre.', '', 'Я слышала о таких, как ты, но не думала дожить до дня, когда встречу полукровку...'),
+(15322, '', 'Tu ferais mieux de te taire, $r. Durant ma vie, j''ai vu des choses dont tu n''as entendu parler que dans les légendes. J''ai tué sans le moindre remords des hommes, des femmes et des enfants. J''ai servi sous la bannière de deux chefs de guerre de la Horde... Et aujourd''hui, je règne sur les Rochepoings.', 'Hütet Eure Zunge, $R. Ich habe in meinem Leben Dinge gesehen, von denen Ihr nur in Legenden gehört habt. Ich habe Männer, Frauen und Kinder ohne Gnade getötet. Ich habe unter dem Banner zweier Kriegshäuptlinge der Horde gedient... und nun regiere ich die Felsfäuste.', '', '', 'Muérdete la lengua, $r. Yo he visto cosas de las que tú solo has oído hablar en leyendas. He matado a hombres, mujeres y niños sin remordimientos. He servido a las órdenes de dos Jefes de Guerra de la Horda. Y ahora, dirijo a los Puño de Roca.', '', 'Прикуси язык, |3-6($r). Я за свою жизнь навидался такого, о чем ты только в легендах $gслышал:слышала;. Я без жалости убивал мужчин, женщин и детей. Я служил под знаменами двух вождей Орды... А теперь я правлю кланом Тяжелого Кулака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15323, '', 'Toutes mes excuses. Je ne voulais pas vous offenser. Je viens parler au nom de mon peuple.', 'Ich bitte um Verzeihung, ich wollte Euch nicht beleidigen. Ich bin hier im Auftrag meines Volkes.', '', '', 'Lo siento. No quería ofender. Estoy aquí en representación de mi pueblo.', '', 'Примите мои извинения. Я не хотел вас обидеть. Я нахожусь здесь по велению моего народа.', '', 'Toutes mes excuses. Je ne voulais pas vous offenser. Je viens parler au nom de mon peuple.', 'Ich bitte um Verzeihung, ich wollte Euch nicht beleidigen. Ich bin hier im Auftrag meines Volkes.', '', '', 'Lo siento. No quería ofender. Estoy aquí en representación de mi pueblo.', '', 'Примите мои извинения. Я не хотела вас обидеть. Я нахожусь здесь по велению моего народа.'),
+(15324, '', 'Et qu''est-ce que ton peuple veut à Lantresor, $r ?', 'Und was will Euer Volk von Lantresor, $R?', '', '', 'Y, ¿qué quiere tu pueblo de Lantresor, $r?', '', 'И что вашему племени требуется от Лантрезора, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15325, '', 'Mon peuple demande que vous éloigniez vos ogres rochepoings et que vous cessiez toutes vos attaques sur notre territoire. En échange, nous retirerons aussi nos forces.', 'Mein Volk verlangt, dass Ihr Eure Oger der Felsfäuste zurückzieht und alle Angriffe auf unsere Gebiete unterlasst. Im Gegenzug werden wir unsere Streitkräfte ebenfalls zurückziehen.', '', '', 'Mi gente quiere que retires a tus ogros Puño de Roca y que cesen los ataques a sus tierras. A cambio, nosotros también retiraremos a nuestras fuerzas.', '', 'Мой народ просит тебя отозвать клан Тяжелого Кулака и больше не нападать на наши земли. А мы тогда тоже уведем войска.', '', 'Mon peuple demande que vous éloigniez vos ogres rochepoings et que vous cessiez toutes vos attaques sur notre territoire. En échange, nous retirerons aussi nos forces.', 'Mein Volk verlangt, dass Ihr Eure Oger der Felsfäuste zurückzieht und alle Angriffe auf unsere Gebiete unterlasst. Im Gegenzug werden wir unsere Streitkräfte ebenfalls zurückziehen.', '', '', 'Mi gente quiere que retires a tus ogros Puño de Roca y que cesen los ataques a sus tierras. A cambio, nosotros también retiraremos a nuestras fuerzas.', '', 'Мой народ просит тебя отозвать клан Тяжелого Кулака и больше не нападать на наши земли. А мы тогда тоже уведем войска.'),
+(15326, '', '<Lantresor rit de bon cœur.>$B$BTu sais où tu te trouves, espèce d''imbécile ? Ceci est une terre ogre. Avant les orcs, avant les draeneï, il y avait des ogres. Et tu voudrais déclencher une guerre que vous perdrez inévitablement ? Les Rochepoings vous écraseront. Et si les Rochepoings ne vous détruisent pas, les Cogneguerres s''en chargeront...$B$BMais je crois que tes chefs le savent déjà...', '<Lantresor lacht herzhaft.>$B$BWisst Ihr wo Ihr seid, $gNarr:Närrin;? Dies ist Ogerland. Vor den Orcs, vor den Draenei waren hier die Oger. Trotzdem wollt Ihr einen Krieg, den Ihr unabwendbar verlieren werdet? Die Felsfäuste werden Euch zerschmettern. Und wenn die Felsfäuste Euch nicht zerstören, werden es die Totschläger tun...$B$BAber ich glaube, Eure Anführer wissen das bereits...', '', '', '<Lantresor ríe ruidosamente.>$B$B¿Sabes dónde te has metido, $gestúpido:estúpida;? Este es territorio de los ogros. Antes de los orcos y antes de los draenei estaban los ogros. Y sabiendo eso, quieres empezar una guerra que perderás con toda seguridad... Puño de Roca te aplastará. Y si Puño de Roca no te aplasta, entonces será Mazo de Guerra.$B$BPero creo que tus líderes ya lo saben...', '', '*Лантрезор громко хохочет.* $b$bИ где ж ты, по-твоему, находишься, дурачина? Это же земля огров. Раньше, чем орки, раньше, чем дренеи – здесь были огры. И все же ты хочешь начать войну, в которой неизбежно проиграешь? Тяжелый Кулак сокрушит тебя. А если тебя не уничтожит Тяжелый Кулак, это сделает Боевой Молот... $b$bНо, я думаю, твое начальство об этом и так знает...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15327, '', 'Alors nous vous combattrons jusqu''à la mort, Lantresor. Nous ne resterons pas les bras croisés pendant que vous pillez nos villes et tuez notre peuple.', 'Dann werden wir Euch bis zum Ende bekämpfen, Lantresor. Wir werden nicht tatenlos zusehen, wie ihr unsere Städte plündert und unsere Leute tötet.', '', '', 'Lucharemos contra ti hasta el final. No nos quedaremos de brazos cruzados mientras saqueas nuestras ciudades y matas a nuestra gente.', '', 'Тогда, Лантрезор, мы будем бороться с тобой до конца. Мы не будем стоять и смотреть, как ты грабишь наши города и убиваешь наших людей.', '', 'Alors nous vous combattrons jusqu''à la mort, Lantresor. Nous ne resterons pas les bras croisés pendant que vous pillez nos villes et tuez notre peuple.', 'Dann werden wir Euch bis zum Ende bekämpfen, Lantresor. Wir werden nicht tatenlos zusehen, wie ihr unsere Städte plündert und unsere Leute tötet.', '', '', 'Lucharemos contra ti hasta el final. No nos quedaremos de brazos cruzados mientras saqueas nuestras ciudades y matas a nuestra gente.', '', 'Тогда, Лантрезор, мы будем бороться с тобой до конца. Мы не будем стоять и смотреть, как ты грабишь наши города и убиваешь наших людей.'),
+(15328, '', '<Lantresor vous observe comme si son regard vous transperçait.>$B$BIl y a peut-être un autre moyen... J''accepterai les demandes de ton chef, si tu fais exactement ce que je te demande.$B$BAvec ton aide, nous pourrons peut-être nous soutenir mutuellement.', '<Lantresor starrt Euch an, als würde er durch Euch hindurch sehen.>$B$BVielleicht gibt es einen anderen Weg... Ich erkläre mich bereit, den Forderungen Eures Anführers Folge zu leisten, wenn Ihr genau tut, was ich sage.$B$BMit Eurer Unterstützung ist es möglich, dass wir uns gegenseitig helfen.', '', '', '<Lantresor te mira como si viese a través de ti.>$B$BPuede que haya otra solución... Aceptaré lo que pide tu líder, pero solo si haces exactamente lo que diga.$B$BEste trato podría beneficiarnos mucho a los dos.', '', '*Лантрезор пристально смотрит на тебя так, будто видит тебя насквозь.*$B$BВозможно, есть другой путь... Я соглашусь на требование вашего лидера только в том случае, если ты выполнишь в точности то, что я попрошу.$B$BС твоей помощью мы, может быть, сможем очень хорошо помочь друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15329, '', 'Que devrais-je faire ?', 'Was muss ich machen?', '', '', '¿Qué debo hacer?', '', 'Что от меня требуется?', '', 'Que devrais-je faire ?', 'Was muss ich machen?', '', '', '¿Qué debo hacer?', '', 'Что от меня требуется?'),
+(15330, '', 'Vous allez mettre en place quelques actions qui feront croire aux orcs de la forteresse Kil''sorrau que les ogres cogneguerres s’en prennent à leur base. Puis vous organiserez une autre série d’événements pour faire croire aux ogres cogneguerres que les orcs Kil''sorrau attaquent leur repaire.$B$BSi vous y arrivez, vous résoudrez nos deux problèmes.$B$BLes Rochepoing récupéreront leur territoire, et votre peuple sera libéré des attaques des Rochepoings, des Cogneguerres et du Conseil des ombres.', 'Ihr werdet eine Reihe von Ereignissen in Gang setzen, die die Orcs von der Festung Kil''sorge glauben lassen, die Oger der Totschläger hätten ihren Stützpunkt angegriffen, und eine andere Reihe von Ereignissen, die die Oger glauben lassen, die Orcs von Kil''sorge würde ihren Stützpunkt angreifen.$B$BWenn Ihr das tut, löst Ihr beide unserer Probleme.$B$BDie Felsfäuste bekommen ihr Gebiet zurück und Eure Leute haben Ruhe vor den Felsfäusten, Totschlägern und dem Schattenrat.', '', '', 'Participarás en una serie de acontecimientos que harán que los orcos Mata''penas de la Fortaleza Mata''penas piensen que los ogros de Mazo de Guerra han atacado su base. Después, tendrá lugar otra serie de acontecimientos que harán que los ogros de Mazo de Guerra piensen que los orcos de Mata''penas están atacando su base.$B$BSi lo haces, resolverás nuestros problemas y los tuyos.$B$BPuño de Roca recuperará su territorio y Mazo de Guerra, el Consejo de la Sombra y Puño de Roca dejarán de atacar a tu gente.', '', 'Вы разыграете серию сцен, которые заставят орков бастиона Вечной Скорби поверить, что на их базу напали огры клана Боевого Молота, и устроите другую серию событий, которая убедит огров клана Боевого Молота в том, что орки бастиона Вечной Скорби напали на их базу.$B$BСделай так, и ты избавишь нас от обеих проблем.$B$BОгры клана Тяжелого Кулака получат назад свои территории, а наш народ будет защищен от нападений Тяжелого Кулака, Боевого Молота и Совета Теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15331, '', 'C’est pas un cafard géant qui va m’chasser du marécage de Zangar ! J’vais leur montrer de quel métal la Ligue des Explorateurs est faite…', 'Kein übergroßer Käfer wird mich aus den Zangarmarschen jagen! Ich werde ihnen zeigen, aus welchem Holz die Forscherliga geschnitzt ist...', '', '', '¡Ningún bicho superdesarrollado me echará de la marisma de Zangar! Yo les enseñaré de que está hecha la Liga de Expedicionarios...', '', 'Никакой жук-переросток не выгонит меня из Зангартопи! Я покажу им, как связываться с Лигой исследователей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sera bientôt terminé !', 'Bald ist alles vorbei!', '', '', '¡Pronto acabará todo!', '', 'Скоро все закончится!'),
+(15333, '', 'Un nouveau trophée à ajouter à ma collection !', 'Eine weitere Trophäe für meine Sammlung!', '', '', '¡Otro trofeo para mi colección!', '', 'Еще один трофей для моей коллекции!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15334, '', 'Bien joué, Minuit !', 'Gut gemacht, Mittnacht!', '', '', '¡Bien hecho, Medianoche!', '', 'Отлично, Полночь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15335, '', 'Ne touchez pas les vitrines.', 'Fasst die Schaukästen nicht an!', '', '', 'No toques la exposición.', '', 'Экспонаты руками не трогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15336, '', 'Vous n''êtes pas un invité.', 'Ihr seid kein Gast.', '', '', 'No eres un invitado.', '', 'У вас нет приглашения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15337, '', 'Le règlement de la galerie sera strictement appliqué.', 'Die Vorschriften der Galerie werden mit aller Härte umgesetzt.', '', '', 'Las normas de la galería se cumplirán sin excepción.', '', 'Соблюдайте правила поведения в галерее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15338, '', 'Ce conservateur est équipé pour la protection de la galerie.', 'Der Kurator verfügt über die Mittel, die Galerie zu beschützen.', '', '', 'Este Curator está equipado para proteger la galería.', '', 'Смотритель снабжен всем необходимым для защиты галереи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15339, '', 'Bon, où en étais-je ? Ah, oui…', 'Nun, wo war ich? Ah, ja...', '', '', 'Entonces, ¿por dónde iba? Ah, sí...', '', 'Так, на чем мы остановились? Ах, да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15340, '', 'Vous avez sonné ?', 'Ihr habt geläutet?', '', '', '¿Me han llamado?', '', 'Вызывали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15341, '', 'Imbéciles heureux ! Le temps est le brasier dans lequel vous brûlerez !', 'Dummköpfe! Zeit ist das Feuer, in dem Ihr brennen werdet!', '', '', '¡Estúpidos! El tiempo es el fuego en el que arderéis!', '', 'Глупцы! Время – это огонь, сжигающий вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15342, '', 'Comment pouvez-vous espérer résister devant un tel pouvoir ?', 'Wie könnt Ihr hoffen, einer so überwältigenden Macht gewachsen zu sein?', '', '', '¿Cómo podéis esperar rebelaros ante un poder tan aplastante?', '', 'Как вы осмелились бросить вызов столь колоссальной мощи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15343, '', 'Toutes les réalités, toutes les dimensions me sont ouvertes !', 'Alle Realitäten, alle Dimensionen stehen mir offen!', '', '', '¡Todas las realidades, todas las dimensiones están abiertas a mí!', '', 'Мне открыты все реальности, все измерения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15344, '', 'Vous n''affrontez pas seulement Malchezaar, mais aussi les légions que je commande !', 'Ihr steht nicht nur vor Malchezaar allein, sondern vor den Legionen, die ich befehlige!', '', '', '¡No solo os enfrentáis a Malchezaar, sino a todas las legiones bajo mi mando!', '', 'Вы противостоите не только Мальчезарру, но и всем подвластным мне легионам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15345, '', 'Enfin, ce cauchemar est terminé…', 'Endlich ist der Alptraum vorüber...', '', '', 'Al fin acaba esta pesadilla...', '', 'Наконец-то кошмар закончился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15346, '', 'Groar ! Moi être magichien Conseil ombres ! Moi venir pour terri... tettritor... Moi venir pour terres Cognegerre !', 'Grah! Mich sein Magiah von Schattenrat! Mich kommen von Totschläger Terri... Tettritor... Mich kommen von Totschläger Land!', '', '', '¡Aaah! ¡Yo ser mágico del Consejo de la Sombra! Yo venir por territorri... Tetirro... ¡Yo venir por tierras de Mazo de Guerra!', '', 'Р-р-р! Моя магик Совета Теней! Моя прийти за Боевой Молот территрор... тетритор... Моя прийти за Боевого Молота землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15347, '', 'Conseil Ombres venir contre vous Cogneguerre ! Nous furieux contre vous !', 'Schattenrat gekommen für euch Totschläger! Wir sein böse auf euch!', '', '', '¡El Consejo de la Sombra venir por ti, Mazo de Guerra! ¡Nosotros está enfadados contigo!', '', 'Совет Теней идет на клан Боевого Молота! Мы на вас злые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15348, '', 'Moi massacrouiller autre ogre Cogneguerre ! Moi être Conseil Ombres ! Venir me battre !', 'Ich haben getötetet nanderen Oger von Totschläger! Ich sein Schattenrat! Kommt und holt mir!', '', '', '¡Morí otro ogro Mazo de Guerra! ¡Yo soy Consejo de la Sombra! ¡Venir a por mí!', '', 'Я убил еще одного огра Боевого Молота! Я Совет Теней! Идите и поймайте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15349, '', 'Toi taire, stupide ! Pourquoi toi crier ?', 'Halt die Klappe, Dummkopf! Warum du schreien?', '', '', '¡Cállate, idiota! ¿Por qué gritas?', '', 'Заткнись, тупица! Чего орешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15350, '', 'Moi vouloir faire eux croire... Moi vouloir être vrai. Eux chûr croire être Conseil ombres maintenant !', 'Mich wollte es machen glaubwürg... mich wollte es machen echt. Die sicha denken es Schattenrat jetzt!', '', '', 'Mi querer fingir... Mi querer hacerlo real. ¡Ahora ellos creer seguro que Consejo de las Sombras!', '', 'Хочу, чтоб как по правде... чтоб как будто... Они теперь думают, что это все Совет Теней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15351, '', 'Toi très malin. Nous faire ça avant beaucoup autres venir.', 'Du sein schlau. Es jetzt machen bevor mehr kommen.', '', '', 'Eres tan listo. Hagámoslo ahora antes de que vengan más.', '', 'Ну ты башка. Давай еще, пусть идут сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15352, '', 'Eux tous être là ! Eux Cogneguerre être grosse colère ! Hourra !', 'Das sein alle von ihnen. Diese Totschläger nun so wütend! Hurrah!', '', '', '¡Esos son los míos! ¡Esos Mazo de Guerra están mu locos! ¡Hurra!', '', 'Вот и все! Эти Боевой Молот озвереют! Урррааа!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15353, '', 'Je refuse d''être à nouveau torturé !', 'Ich lasse mich nicht länger quälen!', '', '', '¡No sufriré más torturas!', '', 'Никто больше не будет меня пытать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15354, '', 'Toi bien faire bruit. Bruit comme orc mourir.', 'Du machen das Geräusch richtig gut. Klingen als wenn Orc gesterbt.', '', '', 'Lo haces sonar bastante bien. Suena como si el orco muriera.', '', 'О. А что. Хороший звук. Как будто орк помер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15355, '', 'Mon bruit orc mourir être meilleur de tous !', 'Mein Geräusch von toten Orc sein bestestes!', '', '', '¡Mi grito de orco muerto es el amo!', '', 'Мой звук дохлого орка лучше всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15356, '', 'Ton bruit orc mourir bien. Mon bruit être meilleur.', 'Dein Geräusch von toten Orc nicht schlecht. Meins besser.', '', '', 'Tu grito de orco muerto está bien. El mío es el amo.', '', 'Твой звук дохлого орка ничего. Но мой лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15357, '', 'Ça être chûr, ça être bien.', 'Sicha es sein gut.', '', '', 'Tranqui, está bien.', '', 'Это быть, конечно, хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15358, '', 'Mois dernier, moi gagner grand champi... champino... Moi gagner grand concours bruit orc mourir.', 'Letzt''n Monat, mich gewinnen Preis bei Wettbewerb für besten Geräusch von toten Orc!', '', '', 'El mes pasao, yo gané la compipi..., la compite... Gané el concurso del grito de orco muerto.', '', 'В прошлом месяце я победил на музыкальном чепи... чемопи... я победил на звуковом конкурсе мертвых орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15359, '', 'Cette nuit, les apparences sont trompeuses… Vous ne pourrez pas vous fier à vos yeux !', 'Heute Abend ist nichts, wie es scheint... denn heute Abend dürft Ihr Euren Augen nicht trauen!', '', '', '¡Esta noche las cosas no son lo que parecen... no os fiéis de lo que ven vuestros ojos!', '', 'Не верьте глазам своим, ибо все в этом зале не то, чем кажется на первый взгляд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15360, '', 'Prenez par exemple cette paisible dame âgée qui attend la visite de sa petite-fille... Il n''y a sûrement rien à craindre de cette gentille vieille dame aux cheveux gris !', 'Nehmen Sie zum Beispiel diese ruhige, ältere Dame, die auf den Besuch ihrer Enkeltochter wartet... Sicher muss man vor diesem süßen, grauhaarigen Mütterchen keine Angst haben!', '', '', 'Por ejemplo esta ancianita que espera la visita de su nieta... ¡Seguro que no hay que temer nada de esta dulce anciana de pelo canoso!', '', 'Представим на миг, что эта тихая старушка ожидает в гости свою внучку... Разве вас испугает вид этой милой седовласой дамы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15361, '', 'Mais loin de moi l''idée de vous tromper ! Voyez pour vous-mêmes ce qui se cache sous ces couvertures ! Et maintenant... que le spectacle commence !', 'Aber lassen Sie sich nicht von mir hinters Licht führen! Sehen Sie selbst, was sich hinter den Schleiern verbirgt! Und nun... möge die Vorstellung beginnen!', '', '', '¡Pero no dejéis que os confunda! ¡Ved con vuestros propios ojos lo que hay detrás de las apariencias! Y, ahora... ¡que continúe el espectáculo!', '', 'Но нет! Не позволяйте мне затуманить ваш взор! Взгляните же, что скрывается за пеленой! Итак... представление начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15362, '', 'Aujourd’hui, nous allons explorer les profondeurs de l’âme humaine, en rejoignant une petite fille égarée, qui tente désespérément, avec l’aide de ses fidèles compagnons, de rentrer chez elle !', 'Heute erforschen wir die Tiefen der menschlichen Seele, indem wir ein verirrtes, einsames Mädchen begleiten, das - mit der Hilfe ihrer treuen Gefährten - den Weg nach Hause sucht!', '', '', '¡Esta noche nos sumergimos en las profundidades del alma humana mientras nos encontramos con una niña perdida y sola que intenta desesperadamente, con la ayuda de sus fieles compañeros, encontrar el camino a su casa!', '', 'Сегодня мы измерим глубины человеческой души вместе с этой потерявшейся маленькой девочкой, которой верные спутники помогают искать путь домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15363, '', 'Mais elle est poursuivie… par une méchante sorcière !', 'Sie wird jedoch verfolgt... von einem gemeinen und bösartigen Weib!', '', '', '¡Sin embargo... la persigue una vieja bruja maligna!', '', 'Но... ее преследует... злобная, омерзительная старая карга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15364, '', 'Survivra-t-elle ? Réussira-t-elle ? Seul le temps le dira. Et maintenant… Que le spectacle commence !', 'Wird sie es schaffen? Wird sie überleben? Nur die Zeit wird es zeigen. Und nun... möge die Vorstellung beginnen!', '', '', '¿Será capaz de salvarse? ¿Vencerá? Solo el tiempo lo dirá. ¡Y ahora... que continúe el espectáculo!', '', 'Сумеет ли она выжить? Вернется ли она домой? Время покажет. Итак... начинаем представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15365, '', 'Ce soir... nous allons suivre le récit d''un amour interdit !', 'Heute Abend werden wir Zeuge einer verbotenen Liebe!', '', '', '¡Esta noche... vamos a explorar un relato de amor prohibido!', '', 'Сегодня... мы увидим историю любви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15366, '', 'Mais prenez garde, toutes les histoires d''amour ne finissent pas bien, comme vous pourrez le voir. Parfois, l''amour écorche comme l''épine !', 'Aber seien Sie vorsichtig, Sie werden sehen, dass nicht alle Liebesgeschichten glücklich enden. Manchmal sticht die Liebe wie ein Dorn!', '', '', '¡Pero ojo, no todos los cuentos de amor tienen un final feliz, como puede darse el caso! ¡A veces, el amor pincha como una espina!', '', 'Но помните – не у всех любовных историй счастливый конец. Порой любовь разит подобно молнии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15367, '', 'Mais ne me croyez pas sur parole ; voyez pour vous-mêmes quelle tragédie se prépare lorsque se croisent les chemins de deux amants maudits par les étoiles ! Et maintenant... que le spectacle commence !', 'Aber lassen Sie sich das nicht von mir erzählen, sehen Sie selbst welch Tragödie sich anbahnt, wenn zwei vom Schicksal gezeichnete Liebende aufeinandertreffen! Und nun... möge die Vorstellung beginnen!', '', '', '¡Pero comprobad por vosotros mismos la tragedia que aguarda cuando los caminos de dos amantes se cruzan! ¡Y ahora... que continúe el espectáculo!', '', 'Но что я вам рассказываю? Вы сами увидите, какая трагедия ждет возлюбленных, чьи пути пересеклись по воле звезд! Итак... смотрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15368, '', '[PH] Ceci est un test d''emote de boss pour voir comment le texte s''affiche.', 'Arrrrrgh.', '', '', '[PH] Esto es un emotexto de prueba de jefe para ver cómo se muestra el texto.', '', '[PH] Это тестовое выражение эмоции ключевого противника для проверки отображения текста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15369, '', 'Les enregistreurs doivent consulter le gardien Bullrok avant d’afficher une tâche.$B$BLes personnes faisant des affichages non autorisés seront poursuivies.$B$BN’affichez pas de factures.', 'Registranten müssen zuerst mit Aufseher Bullrok sprechen, bevor sie Aufgaben bekannt geben können.$B$BUnerlaubte Bekanntmachungen werden bestraft.$B$BKeine Rechnungen veröffentlichen.', '', '', 'Los inscritos tendrán que hablar con el celador Tororroc antes de publicar cualquier tarea.$B$BLos que publiquen anuncios no aprobados serán perseguidos.$B$BNo publiquéis facturas.', '', 'Желающие подать заявку должны переговорить со стражем-смотрителем Быккроком, прежде чем опубликовать какое-либо задание. $b$bТе, кого застанут за публикацией несанкционированных объявлений, будут наказаны.$b$bСчета на доску не помещать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15370, '', 'Les demandeurs doivent s''adresser au gardien Moi''bff Jill avant d’afficher toute annonce.$B$BLes personnes procédant à des affichages non autorisés seront poursuivies.$B$BDéfense d''afficher.', 'Eingeschriebene müssen zuerst mit Aufseher Moi''bff Jill sprechen, bevor sie Aufgaben bekannt geben können.$B$BUnerlaubte Bekanntmachungen werden bestraft.$B$BKeine Rechnungen veröffentlichen.', '', '', 'Se exige que los participantes hablen con el celador Moi''bff Jill antes de anunciar ninguna tarea.$B$BAquellos a los que se halle haciendo anuncios sin aprobar serán procesados.$B$BNo colguéis facturas.', '', 'Прежде чем выставлять задание, обсудите его со стражем-смотрителем Мой''прном Джиллом.$B$BНесанкционированное выставление заданий наказуемо.$B$BВывешивать объявления воспрещается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15371, '', 'Que ces ogres soient maudits. Que le Néant les engloutisse. Personne ne nous sauvera donc de ces sauvages ? C’est la cinquième personne qui est enlevée ces jours-ci.', 'Diese Oger sollen verdammt sein. Im Nether sollen sie schmoren. Kann uns nicht jemand von diesen Wilden erlösen! Dies ist die fünfte Entführung in genauso vielen Tagen.', '', '', 'Malditos ogros. Al Vacío con ellos. ¡¿Es que nadie nos librará de esos salvajes?! ¡Van a un secuestro por día!', '', 'Проклятые огры, чтоб их побрала Пустота! Кто бы спас нас от этих дикарей! Ведь это уже пятое похищение за последние дни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15372, '', 'C’est la meilleure récompense que nous soyons capables d’offrir. Espérons que quelqu’un acceptera la mission.', 'Dies ist die beste Belohnung, die wir anbieten können. Ich hoffe, jemand akzeptiert die Mission.', '', '', 'Esa es la mejor recompensa que van a poder ofrecer. Esperemos que alguien acepte esta misión.', '', 'Это лучшая награда из тех, что мы можем предложить. Надеюсь, кто-нибудь возьмется за эту миссию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15373, '', 'De nouvelles annonces sont arrivées ! Aventuriers et héros, rassemblez-vous autour du panneau d''affichage !', 'Es gibt eine neue Bekanntmachung! Abenteurer und Helden, versammelt Euch um den Aushang!', '', '', '¡Hay nuevos anuncios! ¡Aventureros y héroes, reuníos alrededor del tablón de anuncios!', '', 'Новый плакат! Герои и искатели приключений, собирайтесь у доски объявлений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15374, '', 'Cela devrait aider Telaar à obtenir l''aide dont elle a besoin !', 'Das sollte Telaar die Hilfe bringen, die sie benötigen!', '', '', '¡Eso le debería dar a Telaar la ayuda que necesita!', '', 'Это даст Телаару помощь, которая ему требуется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15375, '', 'Consultez le panneau d''affichage si vous cherchez du travail, $r.', 'Schaut auf den Aushang, wenn Ihr Arbeit sucht, $R.', '', '', 'Si buscas trabajo, mira el tablón de anuncios, $r.', '', 'Если тебе нужна работа, взгляни на доску объявлений, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15376, '', 'Vous feriez bien de prendre soin de mon chapeau, $n. Vous n''en trouverez pas de plus beau sur ce monde ou un autre.', 'Behandelt meinen Hut gut, $n. Ihr werdet keinen besseren finden, ob in dieser oder der anderen Welt.', '', '', 'Trata bien mi sombrero, $n. No encontrarás uno mejor en este mundo. Ni en el otro.', '', 'Обращайся со шляпой аккуратно, $n. Ни в этом, ни в других мирах лучше шляпы ты не найдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '[PH] Joueurs ! Allez arrêter Archimonde à l''arbre, nous allons retenir les morts-vivants ici !', 'Geht und stoppt Archimonde am Baum, wir halten hier die Untoten auf!', '', '', '[PH] ¡Jugadores! ¡Id a detener a Archimonde al árbol, nosotros mantendremos a los no-muertos alejados!', '', '[PH] Игроки! Идите и остановите Архимонда у дерева, а мы будем удерживать нежить здесь!'),
+(15378, '', 'Qui ose s''en prendre à la monture du Veneur ?', 'Wer wagt es, Hand an das Ross des Jägers zu legen?', '', '', '¿Quién osa atacar al corcel del Cazador?', '', 'Кто посмел тронуть моего коня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15379, '', 'Vous préférez peut-être vous mesurer à un adversaire plus redoutable ?!', 'Vielleicht möchtet Ihr Euch an einem Gegner messen, der Euch ebenbürtig ist?!', '', '', '¿Quizá preferiríais probaros ante un oponente más imponente?', '', 'Возможно, вы предпочли бы помериться силами с более грозным противником?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15380, '', 'Ils n''ont aucun respect pour les morts, $r. Les ogres doivent recevoir une bonne leçon.', 'Sie haben keinen Respekt für die Toten, $R. Den Ogern muss eine Lektion erteilt werden.', '', '', 'No tienen respeto por los muertos, $r. Hay que dar una lección a los ogros.', '', 'Они не уважают мертвых, |3-6($r). Ограм надо преподать урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15381, '', 'Il faut essayer de trouver des survivants. Au cas où il en resterait, nous devons au moins essayer de les récupérer...', 'Wir müssen nach Überlebenden suchen. Wenn noch jemand am Leben ist, müssen wir zumindest versuchen, sie zurückzuholen.', '', '', 'Debemos buscar supervivientes. Si hay alguien que todavía viva, al menos debemos intentar traerlo de vuelta...', '', 'Надо поискать выживших. Если кто-нибудь еще жив, надо хотя бы попытаться вернуть их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15382, '', 'Au secours ! Au secours ! Ils vont me dévorer !', 'Hilfe! Hilfe! Sie wollen mich fressen!', '', '', '¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Van a comerme!', '', 'Помогите! Помогите! Они хотят меня съесть!', '', 'Au secours ! Au secours ! Ils vont me dévorer !', 'Hilfe! Hilfe! Sie wollen mich fressen!', '', '', '¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Van a comerme!', '', 'Помогите! Помогите! Они хотят меня съесть!'),
+(15383, '', 'Je suis fichu !', 'Ich bin erledigt!', '', '', '¡Es mi ruina!', '', 'Я погиб!', '', 'Je suis fichue !', 'Ich bin erledigt!', '', '', '¡Es mi ruina!', '', 'Я погибла!'),
+(15384, '', 'Un jour verra la révélation du héros qui restaurera la gloire passée des orcs.', 'Eines Tages wird sich ein Held erheben und die Orcs in ihren früheren Glanz erheben.', '', '', 'Un día, un héroe se alzará y elevará a los orcos a su gloria de antaño.', '', 'Однажды восстанет герой и вновь поднимет орков к их былой славе.', '', 'Un jour verra la révélation du héros qui restaurera la gloire passée des orcs.', 'Eines Tages wird sich ein Held erheben und die Orcs in ihren früheren Glanz erheben.', '', '', 'Un día, un héroe se alzará y elevará a los orcos a su gloria de antaño.', '', 'Однажды восстанет герой и вновь поднимет орков к их былой славе.'),
+(15385, '', 'Les ogres ont les clés ! Tuez-les et sortez-moi de là !', 'Die Oger haben die Schlüssel! Tötet die Oger und befreit mich!', '', '', '¡Los ogros tienen las llaves! ¡Mata a los ogros y sácame de aquí!', '', 'У огров ключи! Убей огров и вытащи меня отсюда!', '', 'Les ogres ont les clés ! Tuez-les et sortez-moi de là !', 'Die Oger haben die Schlüssel! Tötet die Oger und befreit mich!', '', '', '¡Los ogros tienen las llaves! ¡Mata a los ogros y sácame de aquí!', '', 'У огров ключи! Убей огров и вытащи меня отсюда!'),
+(15386, '', 'Mes enfants vont devenir des orphelins !', 'Meine Kinder werden zu Waisen!', '', '', '¡Convertirán a mis hijos en huérfanos!', '', 'Мои дети станут сиротами!', '', 'Mes enfants vont devenir des orphelins !', 'Meine Kinder werden zu Waisen!', '', '', '¡Convertirán a mis hijos en huérfanos!', '', 'Мои дети станут сиротами!'),
+(15387, '', 'Merci, $r ! Le service que vous avez rendu aux Mag''har ne sera pas oublié.', 'Seid bedankt, $R! Euren Dienst an den Mag''har werden wir nicht vergessen.', '', '', '¡Gracias, $r! Tus servicios a los Mag''har no se olvidarán.', '', 'Спасибо, |3-6($r)! Твои услуги маг''харам не будут забыты.', '', 'Merci, $r ! Le service que vous avez rendu aux Mag''har ne sera pas oublié.', 'Seid bedankt, $R! Euren Dienst an den Mag''har werden wir nicht vergessen.', '', '', '¡Gracias, $r! Tus servicios a los Mag''har no se olvidarán.', '', 'Спасибо, |3-6($r)! Твои услуги маг''харам не будут забыты.'),
+(15388, '', 'Mort aux ogres !', 'Tod den Ogern!', '', '', '¡Muerte a los ogros!', '', 'Смерть ограм!', '', 'Mort aux ogres !', 'Tod den Ogern!', '', '', '¡Muerte a los ogros!', '', 'Смерть ограм!'),
+(15389, '', 'Merci mille fois, héros !', 'Vielen Dank, $gHeld:Heldin;.', '', '', '¡Muchas gracias, héroe!', '', 'Премного благодарен вам!', '', 'Merci mille fois, héros !', 'Vielen Dank, $gHeld:Heldin;.', '', '', '¡Muchas gracias, héroe!', '', 'Премного благодарна вам!'),
+(15390, '', 'Les esprits vous protègent, $r !', 'Die Geister mögen über Euch wachen, $R!', '', '', '¡Que los espíritus te cuiden, $r!', '', 'Да хранят тебя духи, |3-6($r)!', '', 'Les esprits vous protègent, $r !', 'Die Geister mögen über Euch wachen, $R!', '', '', '¡Que los espíritus te cuiden, $r!', '', 'Да хранят тебя духи, |3-6($r)!'),
+(15391, '', 'Allez-y, sortez de là ! Sauvez-vous !', 'Los, verschwindet von hier! Rettet Euch selbst!', '', '', '¡Venga, sal de aquí! ¡Sálvate!', '', 'Давай, беги отсюда! Спасайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $gaventurier:aventurière;. La mort de Rage Froidhiver va nous fournir un léger répit dans l''avancée de l''ennemi. Usez sagement de ce court laps de temps. Soignez vos blessés et préparez vos défenses, car bientôt Archimonde nous enverra des troupes encore plus dangereuses. Ma petite troupe de soldats réservistes viendra vous porter renfort quand le combat éclatera de nouveau.', 'Gut gemacht, Abenteurer! Der Tod von Furor Winterfrost hat uns eine kleine Verschnaufpause verschafft und den Vormarsch des Feindes verlangsamt. Nutzt die Zeit weise! Versorgt die Verwundeten und bereitet Eure Verteidigung vor, denn schon bald wird Archimonde noch weitaus tödlichere Gefahren auf uns loslassen! Meine spärlichen Reserveeinheiten werden uns verstärken, wenn der Kampf weitergeht.', '', '', 'Bien hecho, $gaventurero:aventurera;. La muerte de Ira Fríoinvierno exánime nos ha dado una breve pausa en el avance del enemigo. Utiliza sabiamente este breve tiempo. Cuida de tus heridos y prepara tus defensas, ya que, pronto, Archimonde nos enviará tropas más letales aún. Mi exigua fuerza de unidades de reserva te reforzará cuando se vuelva a emprender la batalla.', '', 'Отлично сделано, $gискатель:искательница; приключений. Смерть Лютого Хлада дала нам небольшую передышку между нападениями врага. Используйте это время с умом. Исцелите своих раненых и приготовьтесь защищаться, поскольку скоро Архимонд направит против нас еще более смертоносные войска. Мои немногочисленные вспомогательные отряды помогут вам, когда вновь начнется битва.'),
+(15393, '', 'Nous sommes prêts à affronter tout ce qu''Archimonde pourra mettre sur notre chemin, dame Portvaillant.', 'Was auch immer Archimonde gegen uns ins Feld schicken mag, wir sind bereit, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Estamos listos para cualquier cosa que Archimonde nos mande, lady Valiente.', '', 'Мы готовы встретить любого, кого пошлет Архимонд, леди Праудмур.', '', 'Nous sommes prêts à affronter tout ce qu''Archimonde pourra mettre sur notre chemin, dame Portvaillant.', 'Was auch immer Archimonde gegen uns ins Feld schicken mag, wir sind bereit, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Estamos listos para cualquier cosa que Archimonde nos mande, lady Valiente.', '', 'Мы готовы встретить любого, кого пошлет Архимонд, леди Праудмур.'),
+(15394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors qu''Archimonde fasse de son mieux.', 'Dann soll Archimonde nur kommen.', '', '', 'Entonces, que Archimonde haga lo peor que sepa.', '', 'Тогда позвольте Архимонду сделать самое худшее, что он может.'),
+(15395, '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUM!', '', 'БУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15397, '', 'Arrêtez de me regarder !', 'Hört auf, mich anzusehen!', '', '', '¡Deja de mirarme!', '', 'Хватит на меня смотреть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15398, '', 'Ils nous ont tous brisés !', 'Sie zerschlugen uns alle.', '', '', 'Nos han destrozado a todos.', '', 'Они нас всех разбили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15399, '', 'Plus... contrôlé... forme.', 'Kann... Gestalt... nicht kontrollieren.', '', '', 'No puedo... controlar... forma.', '', 'Не могу... контролировать... облик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15400, '', 'Miaou.', 'Miau.', '', '', 'Miau.', '', 'Мяу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15401, '', 'Graor !', 'Brüll!', '', '', '¡Grrr!', '', 'Рррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15402, '', 'Une aveuglante lumière blanche, et puis le silence !', 'Blendendes weißes Licht, dann Stille!', '', '', '¡Una luz blanca cegadora y después, silencio!', '', 'Ослепляющий белый свет, а потом тишина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15403, '', 'Trop près de la vérité, trop près de la vérité !', 'Zu nah an der Wahrheit, zu nah an der Wahrheit!', '', '', '¡Demasiado cercano a la verdad, demasiado cercano a la verdad!', '', 'Слишком близко к правде, слишком близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15404, '', 'Qui êtes-vous ? Que venez-vous faire ici ?', 'Wer seid Ihr? Was wollt Ihr hier?', '', '', '¿Quién eres? ¿Qué quieres?', '', 'Кто ты? Что тебе здесь надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15405, '', 'Pourquoi nous avez-vous fait ça ?', 'Warum habt Ihr uns das angetan?', '', '', '¿Por qué nos has hecho eso?', '', 'Почему ты так поступил с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15406, '', 'Il y a QUATRE lumières !', 'Es gibt VIER Lichter!', '', '', '¡Hay CUATRO luces!', '', 'Там ЧЕТЫРЕ огонька!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15407, '', 'Mes terophalènes vicieux me vengeront !', 'Meine bösartigen Teromotten werden mich rächen!', '', '', '¡Mis teropolillas sañosas me vengarán!', '', 'Мои пухоспинки отомстят за меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15408, '', 'Où sont-ils tous passés ?', 'Wohin sind alle gegangen?', '', '', '¿Dónde están todos?', '', 'Куда все делись?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15409, '', 'Nos convives devraient se montrer plus respectueux !', 'Essensgäste sollten respektvoller sein!', '', '', '¡Los invitados a la cena deberían ser más respetuosos!', '', 'Гостям на ужине стоит быть повежливей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15410, '', 'Oh, comme il était sacré ce lieu que l''on anéantit !', 'Oh, welch heiliger Ort wurde hier gestürzt!', '', '', '¡Oh, qué profanación de este lugar sagrado!', '', 'О, какому святому месту пришел конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15411, '', 'Je peux vous apprendre le travail de mineur. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch das Handwerk des Bergbaus beibringen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo adiestrarte en minería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу обучить вас горному делу. Вам это интересно?', '', 'Je peux vous apprendre le travail de mineur. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch das Handwerk des Bergbaus beibringen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo adiestrarte en minería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу обучить вас горному делу. Вам это интересно?'),
+(15412, '', 'Oignez ma tête avec un baume de guérison. Vous aimez ma couronne d''épines ?', 'Salbt meinen Kopf mit Heilbalsam. Mögt Ihr meine Dornenkrone?', '', '', 'Unce mi frente con un bálsamo de sanación. ¿Te gusta mi corona de espinas?', '', 'Помажь мне голову целебным бальзамом. Как тебе нравится моя корона из шипов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15413, '', 'Je peux vous apprendre l''herboristerie. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch in der Kräuterkunde unterweisen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Te puedo instruir en la herboristería. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя травничеству. Интересуешься?', '', 'Je peux vous apprendre l''herboristerie. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch in der Kräuterkunde unterweisen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Te puedo instruir en la herboristería. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя травничеству. Интересуешься?'),
+(15414, '', 'Je peux vous apprendre l''alchimie. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch die Kunst der Alchemie beibringen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en alquimia. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя алхимии. Интересуешься?', '', 'Je peux vous apprendre l''alchimie. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch die Kunst der Alchemie beibringen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en alquimia. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя алхимии. Интересуешься?'),
+(15415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incroyable ! La défaite que vous avez infligée à Anetheron a écarté Archimonde de son objectif et nous a d''autant rapprochés de la victoire. Mes troupes ne peuvent cependant pas rester ici. Nous sommes épuisés et il est temps de faire retraite. Si vos propres forces ne sont pas épuisées, dirigez-vous vers le campement de Thrall, à l''est. C''est une autre position que nous allons tenir. Prenez soin de vous.', 'Fantastisch! Anetherons Niederlage durch Eure Hand, hat Archimondes Pläne weiter verzögert und uns dem Sieg ein Stückchen näher gebracht. Dennoch können meine Truppen hier nicht länger verweilen. Meine Soldaten und ich sind erschöpft und es ist für uns an der Zeit den Rückzug anzutreten. Wenn Eure Kräfte noch nicht gänzlich erschöpft sind, solltet Ihr Euch nach Osten in Thralls Lager begeben. Von dort aus werden wir den Kampf weiter führen. Gehabt Euch wohl.', '', '', '¡Es asombroso! La derrota de Anatheron ha retrasado a Archimonde en sus planes y nos ha acercado a la victoria. Pero mis fuerzas no pueden permanecer aquí. Mis soldados y yo estamos muy cansados y debemos retirarnos. Si todavía te quedan fuerzas, ve al campamento de Thrall, al este. Allí opondremos resistencia de nuevo. Suerte.', '', 'Потрясающе! Поражение Анатерона от вашей руки отдалило Архимонда от его целей и приводит нас к близкой победе. И все же мои силы не могут тут оставаться. И я, и мои войска обессилели, и теперь настал момент для отступления. Если ваша сила не изменила вам, отправляйтесь на восток, к лагерю Тралла. Там наша следующая остановка. Будьте здоровы.'),
+(15416, '', 'À notre prochaine rencontre, dame Portvaillant.', 'Wir werden uns wiedersehen, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar, Lady Valiente.', '', 'До новой встречи, леди Праудмур!', '', 'À notre prochaine rencontre, dame Portvaillant.', 'Wir werden uns wiedersehen, Lady Prachtmeer.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar, Lady Valiente.', '', 'До новой встречи, леди Праудмур!'),
+(15418, '', 'Vous n''aurez pas mes vêtements ! Mourez !', 'Ihr bekommt meine Kleider nicht! Sterbt!', '', '', '¡No te llevarás mi ropa! ¡Muere!', '', 'Я не отдам свою одежду! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15419, '', 'Y FAIT S''QU''ON Y DIT !', 'ES MACHEN WAS ICH SAGEN!', '', '', '¡HACE LO QUE SE LE DICE!', '', 'ДЕЛАЕТ, ШО СКАЗАЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15420, '', 'HOP, D''DANS LA SOUPE !', 'AB IN DEN EINTOPF!', '', '', '¡MÉTETE EN EL ESTOFADO!', '', 'ИДИ В ПОХЛЕБКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15421, '', 'Y''A BON DANS L''BIDON !', 'DU GUT IN DAS BAUCH!', '', '', '¡TÚ BUENO EN BARRIGA!', '', 'ПОЛУЧАЙ В БРЮХО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons récupéré ces caisses de fournitures !', 'Wir brauchen diese Vorratskisten zurück!', '', '', '¡Hay que recuperar esas cajas de suministros!', '', 'Нам надо вернуть ящики с припасами назад!'),
+(15423, '', 'Pourquoi voulez-vous me dévorer alors que vous avez tous ces orcs à manger ?', 'Warum wollt Ihr mich essen, wenn Ihr all diese leckeren Orcs habt?', '', '', '¿Por qué quieres comerme cuando tienes a todos esos orcos para comer?', '', 'Зачем тебе есть меня, когда можно сожрать всех этих орков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15424, '', 'Merci, $n ! Ça fait combien de fois que vous me sauvez la vie ? Trois ? Pour moi, c''est comme si on était du même sang !', 'Danke, $n! Wie oft habt Ihr jetzt mein Leben gerettet? Drei mal? Macht uns das nicht zu Blutsbrüdern oder so?', '', '', '¡Gracias, $n! ¿Cuántas veces me has salvado la vida ya? ¿Tres? ¡Puedes considerarte mi $ghermano:hermana;!', '', 'Спасибо, $n! Сколько уж раз вы мне жизнь спасали? Три? Мы теперь братья по крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15425, '', 'Faites attention en entrant dans le fourré, $c. Il y reste une aura maligne. Sans doute un reliquat de la chose qui a détruit mes compagnons, les druides.', 'Seid vorsichtig, wenn Ihr in dieses Dickicht geht, $C. Es liegt eine böse Aura über diesem Ort. Dabei muss es sich um Reste von dem handeln, was die anderen Druiden zerstört hat.', '', '', 'Ten cuidado al ir al matorral, $c. Hay un aura perjudicial en ese sitio. Debe de ser el residuo de lo que fuera que destruyera a mis compañeros druidas.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, когда отправишься в чащу, |3-6($c). Это место окутывает губительная аура. Должно быть, она осталась от того, что уничтожило моих друзей друидов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15426, '', 'Ton papa paye Cogneguerre et peut-être nous pas te manger.', 'Dein Vater zahlen Totschläger und vielleicht wir dich nicht essen.', '', '', 'Tu papá pagar a Mazo de Guerra y quizás nosotros no comerte.', '', 'Твой папа платить Боевой Молот, и мы, быть может, тебя не есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15427, '', 'Ha-ha ! Ça pour rire. Nous te manger quand même !', 'Ha ha! Nur Spaß! Wir dich essen auf jeden Fall!', '', '', '¡Ja, ja! Era broma. Te comemos fijo.', '', 'Ха-ха! Просто шучу. Мы все равно тебя съедим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15428, '', 'Cette forêt est un endroit effrayant. Elle est pleine de mauvais juju, et pas seulement de l''Alliance, alors faites bien attention à vous.', 'Dieser Wald ist ein gespenstischer Ort. In ihm steckt mehr schlechtes Juju als die bloße Allianz, passt also gut auf Euch auf.', '', '', 'Este bosque ser un lugar espeluznante. Está lleno de más mal Juju que la Alianza, así que ten cuidado.', '', 'Этот лес – странное место. Он полон плохих джуджу, которые даже хуже Альянса, – так что будь настороже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde n''est pas le seul danger de la forêt. Ne vous fiez pas à son apparente tranquillité.', 'Die Horde ist nicht die einzige Gefahr in diesem Wald. Lasst Euch nicht durch die scheinbare Ruhe täuschen.', '', '', 'La Horda no es el único peligro de este bosque. No te dejes engañar por su aparente tranquilidad.', '', 'Орда – не единственная опасность в этом лесу. Не позволяй кажущемуся спокойствию обмануть тебя.'),
+(15430, '', 'BAM ! A''garde comme y grésille bien !', 'BÄMM! Schau wie das brutzelt!', '', '', '¡AH! ¡Mira cómo cruje el cartílago!', '', 'БАМ! Слушай, как шипит хрящ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15431, '', 'Et v''là la r''cette pour la meilleure soupe d''Roué !', 'Und dies sein Rezept für bestesten Zerschlageneneintopf!', '', '', 'Esta e'' la reseta pa'' la mejor sopa de pescao.', '', 'А тута рецепт лучшайшей похлебки Сломленных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15432, '', 'Faut d''abord prend'' des épices.', 'Zuerst wir brauchen die Gewürze.', '', '', 'Primero necesitas las especias.', '', 'Сначала надобно взять специй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15433, '', 'L''sel va dans la marmite...', 'Das Salz kommt in das Topf...', '', '', 'La sal va a la olla...', '', 'Потом закинуть соли в горшок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15434, '', 'Pis après on y jette l''poivre...', 'Dann wir tun das Pfeffer in das Topf...', '', '', 'Después, mete la pimienta en la olla...', '', 'Потом еще засыпать перца...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15435, '', 'Après on r''lève un peu avec l''agré... l''ingra... l''indrég... La sauce secrète !', 'Nun geben wir dazu das... äh... äh... scharfes Zeugs!', '', '', 'Ahora lo animamos una pizca con el ingra... ingor... inrag... ¡con la salsa secreta!', '', 'А теперича приправим секретным ингер... ингор... инегр... секретным соусом!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15436, '', 'Et pour finir, on y met l''Corki !', 'Und zuletzt, wir tun rein das Corki!', '', '', 'Y, por último, ¡lo ponemos en el Corki!', '', 'И напоследок мы кладем туда Корки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15437, '', 'Vous êtes certainement très $gfort:forte;, $r, mais avez-vous l''étoffe pour devenir $gchampion:championne; Cogneguerre ?', 'Ihr seid zweifellos stark, $R, aber verfügt Ihr auch über das, was man braucht, um Champion der Totschläger zu werden?', '', '', 'Eres muy fuerte, $r, pero ¿crees que tienes lo que hay que tener para ser un campeón de Mazo de Guerra?', '', 'Ты, конечно, $gмогуч:могуча;, |3-6($r), но по силам ли тебе стать чемпионом клана Боевого Молота?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15438, '', 'Brisorteil se prépare à charger.', 'Schmetterzehe macht sich zum Angriff bereit.', '', '', 'Dedorroto se prepara para atacar.', '', 'Хромоног готовится к атаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15439, '', 'Le combat est sur le point de commencer ! $n contre le féroce Sabot-fourchu Brisorteil !', 'Der Kampf fängt gleich an! $n trifft auf den wilden Grollhuf, Schmetterzehe!', '', '', '¡La batalla está a punto de comenzar! ¡$n contra el feroz uñagrieta, Dedorroto!', '', 'Вот-вот начнется битва! $n против яростного копытня Хромонога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15440, '', 'Hors de mon chemin, $r. Vous ne voyez pas que nous sommes en plein combat ?', 'Aus dem Weg, $R. Könnt Ihr nicht sehen, dass wir mitten in einem Kampf sind!', '', '', 'Aparta de mi camino, $r. ¡No ves que estamos en medio de una batalla!', '', 'Прочь с дороги, |3-6($r). Не видишь – мы здесь бьемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15441, '', 'Entrez dans l''arène de sang, $n. Le combat va commencer !', 'Kommt in den Ring des Blutes, $n. Der Kampf beginnt gleich!', '', '', 'Entra en El Círculo de Sangre, $n. ¡La lucha está a punto de comenzar!', '', 'Заходи в Кольцо Крови, $n. Бой вот-вот начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15442, '', '$n a battu Brisorteil !', '$n hat Schmetterzehe besiegt!', '', '', '¡$n ha vencido a Dedorroto!', '', '$n наносит поражение Хромоногу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15443, '', '$n a été $gbattu:battue; !', '$n wurde besiegt!', '', '', '¡$n saborea la derrota!', '', '$n $gпобежден:побеждена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15444, '', 'Remarquable ! Le cri d''agonie de Kaz''rogal devrait provoquer l''effroi au cœur de la Légion ardente. Ils ont maintenant une idée de l''étendue des pouvoirs de vos troupes, alors attendez-vous au pire de ce que la Légion peut offrir.', 'Außerordentlich! Kaz''rogals Todesschrei sollte die Brennende Legion mit Furcht erfüllen. Jetzt wissen sie, wozu Eure Kräfte in der Lage sind, erwartet also das Schlimmste von der Legion.', '', '', '¡Es extraordinario! El grito de muerte de Kaz''rogal debería llevar el miedo hasta el mismo corazón de la Legión Ardiente. Ahora conocen la fuerza que poseen tus tropas, así que puedes esperar lo peor que pueda ofrecer la Legión.', '', 'Отлично! Предсмертный крик Каз''рогала должен вселить страх в Пылающий Легион. Теперь они знают, насколько сильно твое войско, и потому ожидать от них стоит самого худшего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15445, '', 'Nous n''avons rien à craindre.', 'Wir haben nichts zu befürchten.', '', '', 'No tenemos nada que temer.', '', 'Нам нечего бояться.', '', 'Nous n''avons rien à craindre.', 'Wir haben nichts zu befürchten.', '', '', 'No tenemos nada que temer.', '', 'Нам нечего бояться.'),
+(15446, '', 'Que les esprits vous accompagnent !', 'Mögen die Geister mit Euch sein.', '', '', 'Que los espíritus estén contigo.', '', 'Да пребудут с тобой духи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15447, '', 'Les sorts de protections font retentir un bruyant son de cloche en détectant des intrus, ce qui alerte les sentinelles.', 'Als der Verteidigungsschutz die Eindringlinge entdeckt ertönt ein lärmendes Läuten, um die Wachposten zu alarmieren.', '', '', 'Cuando los guardas de defensa detectan intrusos, hacen sonar una campana que alerta a los vigías.', '', 'Громкий звон защитных стражей, обнаруживших незваных гостей, насторожил часовых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15448, '', 'Remarquable ! Tuer un seigneur des abîmes tel qu''Azgalor n’est pas une mince affaire, mon $gami:amie;. Si nous avions le temps, j’adorerais entendre votre histoire et celle de vos compagnons. Mais Archimonde ne nous laissera pas ce répit. Mes éclaireurs m’ont déjà signalé que la Légion est en train d’assembler une troupe immense à l’extérieur de notre camp, et Archimonde est maintenant tout proche de l’Arbre-Monde. Nous procédons à une évacuation avec l’aide de dame Portvaillant. Vous devriez vous rendre sans tarder à l’Arbre-Monde. Le destin de notre monde est encore dans la balance.', 'Außerordentlich! Einen Grubenlord wie Azgalor zu töten ist eine beachtliche Leistung, $gmein Freund:meine Freundin;. Wäre die Zeit nicht so knapp, wäre es mir ein Vergnügen, die Geschichte Eure Sieges von Euch und Euren Freunden zu hören. Leider wird uns Archimonde keine Verschnaufpause gönnen. Wie mir meine Späher berichten, versammelt die Legion außerhalb unseres Lagers eine gigantische Streitmacht, während Archimonde dem Weltenbaum schon sehr nahe gekommen ist. Mit der Hilfe von Lady Prachtmeer haben wir bereits damit begonnen, alle zu evakuieren, und Ihr solltet Euch umgehend zum Weltenbaum begeben. Das Schicksal unserer Welt ist noch nicht entschieden.', '', '', '¡Excelente! Matar a un Señor del foso como Azgalor es una hazaña digna de mención. Si tuviera más tiempo, me gustaría que me contarais cómo lo hicisteis. Pero Archimonde no nos concederá ni un minuto. Mis exploradores me han informado de que la Legión está formando un ejército enorme a las afueras de nuestro campamento y de que Archimonde está muy cerca del Árbol del Mundo. Nosotros estamos evacuando con la ayuda de Lady Valiente. Debéis dirigiros hacia el Árbol del Mundo ahora mismo. El destino de nuestro mundo aún es incierto.', '', 'Потрясающе! Убить такого властителя преисподней, как Азгалор, – дело отнюдь не простое! Будь у нас больше времени, я бы с удовольствием послушал историю о том, как вам и вашим товарищам это удалось, но Архимонд не даст нам передышки. Мои разведчики уже доложили, что Легион собирает огромное войско рядом с нашим лагерем, и сам Архимонд находится в опасной близости от Древа Жизни. Леди Праудмур помогает нам эвакуироваться, а вам следует немедленно отправиться к Древу Жизни. Судьба нашего мира висит на волоске.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15449, '', 'À notre prochaine rencontre, Thrall.', 'Wir werden uns wiedersehen, Thrall.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar, Thrall.', '', 'До встречи, Тралл.', '', 'À notre prochaine rencontre, Thrall.', 'Wir werden uns wiedersehen, Thrall.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar, Thrall.', '', 'До встречи, Тралл.'),
+(15450, '', 'Misérable parasite. Tu dois te soumettre ou mourir !', 'Schmutziges Gesindel! Gebt auf oder sterbt!', '', '', 'Sucia alimaña. ¡Ríndete o muere!', '', 'Мразь! Покорись или умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15451, '', 'Toi aussi, Virevolte ? Nous étions si bon amis. Tu vas me manquer.', 'Du auch, Flatter? Früher waren wir so gute Freunde. Ich werde dich vermissen.', '', '', '¿Tú también, aleteador? Solíamos ser tan buenos amigos... Te echaré de menos.', '', 'И ты, Флют? Мы же были хорошими друзьями. Я буду скучать по тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15452, '', 'Oups, au temps pour moi. J’ai parfois du mal à contrôler mes éclats lunaires.', 'Ups, mein Fehler. Manchmal kann ich mein Mondfeuer einfach nicht kontrollieren.', '', '', 'Uy, culpa mía. A veces no puedo controlar mi Fuego lunar.', '', 'Ой, виноват. Лунный Огонь не всегда меня слушается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15453, '', 'Qui êtes-vous pour me dévisager et me juger ?!', 'Wer seid Ihr, mich anzustarren und über mich zu urteilen?', '', '', '¡¿Quién eres tú para mirarme fijamente y juzgarme?!', '', 'Да кто ты такой – глазеть на меня и судить обо мне?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15454, '', 'Je vous connais ? Si vous voulez vous joindre à l’Expédition cénarienne, bienvenue à bord.', 'Kenne ich Euch? Wenn Ihr interessiert seid, an der Cenarischen Expedition teilzunehmen, kommt herein.', '', '', '¿Te conozco? Si quieres unirte a la expedición Cenarion, pasa.', '', 'Я тебя знаю? Если хочешь присоединиться к Кенарийской экспедиции, заходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15455, '', 'Surveillez vos paroles. Les terophalènes ont des oreilles.', 'Seid vorsichtig, mit wem Ihr sprecht. Die Teromotten haben Ohren.', '', '', 'Ten cuidado de con quién hablas. Las teropolillas tienen orejas.', '', 'Будь осторожней в разговорах. У пухоспинок есть уши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15456, '', 'Tous les invités n’ont pas d’excellentes manières. Tenez-vous bien !', 'Nicht alle Essensgäste sind dankbar. Denkt an Euer Benehmen!', '', '', 'No todos los invitados a cenar son corteses. ¡Cuida tus modales!', '', 'Не все гости снисходительны. Следи за своими манерами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15457, '', 'Il sait tout, il voit tout !', 'Es weiß alles, es sieht alles!', '', '', '¡Todo lo sabe y todo lo ve!', '', 'Оно все знает, оно все видит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15458, '', 'Inutile d’attendre dehors sous la pluie. Entrez... Nous serons heureux de vous accueillir parmi nous.', 'Kein Grund, draußen im Regen zu warten. Kommt herein... Ihr seid willkommen bei uns hier drinnen.', '', '', 'No hace falta que esperes fuera con esa lluvia. Entra. Tu visita es grata.', '', 'Не надо ждать под дождем. Заходи, мы рады тебя видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15459, '', 'Les terophalènes vicieux et moi sommes très bien ici entre nous, merci.', 'Die bösartigen Teromotten und ich kommen hier gut allein klar, Dankeschön.', '', '', 'Las teropolillas sañosas y yo estamos muy bien aquí tranquilos, gracias.', '', 'Нам с пухоспинками хорошо и так, спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15460, '', 'Les Grands Bleus règnent en maîtres !', 'Die Blaumänner stehen unangefochten an erster Stelle!', '', '', '¡El reinado supremo de los hermanos azules!', '', 'Синие братья властвуют над всем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15461, '', 'Le combat va commencer ! Les impitoyables Jumeaux bourbesang contre $n !', 'Der Kampf fängt gleich an! $n trifft auf die unbarmherzigen Zwillinge der Finsterblut!', '', '', '¡La batalla está a punto de comenzar! ¡Los despiadados gemelos Sangreoscura contra $n!', '', 'Битва вскоре начнется! $n против безжалостных близнецов Темной Крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15462, '', 'Inimaginable ! $n a battu les Jumeaux bourbesang !', 'Unglaublich! $n hat die Zwillinge der Finsterblut besiegt!', '', '', '¡Increíble! ¡$n ha derrotado a los gemelos Sangreoscura!', '', 'Невероятно! $n $gнанес:нанесла; поражение близнецам Темной Крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15463, '', 'Sortez de là, petits zoziaux ! Mug’gok veut jouer !', 'Kommt raus, kleine Vögelchen! Mug''gok wollen spielen!', '', '', '¡Salid, pajaritos! ¡Mug''gok querer jugar!', '', 'Вылетайте, пташки! Муг''гок хочет поиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15464, '', 'Hommes-oiseaux pas rendre Mug''gok triste !', 'Nicht verletzen Gefühle von Mug''gok, Vogelleute!', '', '', '¡No herir sentimientos Mug''gok, hombres pájaro!', '', 'Не раньте чувства Муг''гока, птицелюди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15465, '', 'D’accord ! Zoziaux font comme ils veulent ! Mug’gok va chercher des nouveaux amis !', 'Gut! Wenn Vögelchen es so wollen! Mug''gok finden neue Freunde!', '', '', '¡Perfecto! ¡Los pájaros estar por allí! ¡Mug''gok encontrar nuevos amigos!', '', 'Здорово! Пташки тута! Муг''гок найти новых друзей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15466, '', 'Levez-vous, mes frères vaincus ! Incarnez-vous et combattez !', 'Erhebt Euch, meine gefallenen Brüder! Nehmt Form an und kämpft!', '', '', '¡Levantaos, hermanos caídos! ¡Tomad forma y luchad!', '', 'Встаньте, мои павшие братья... Встаньте и сражайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15467, '', 'Tout droit venu des hautes cimes des Tranchantes, voici Rokdar le Seigneur scindé ! $n est $gparti:partie; pour disputer le combat de sa vie.', 'Aus den Bergen des Schergrats kommt Rokdar der Zerklüftete! $n begibt sich in den Kampf $g seines:ihres; Lebens.', '', '', '¡De la montaña de Filospada, llega el Señor Hendido, Rokdar! $n luchará en la batalla de su vida.', '', 'Поприветствуем спустившегося прямо с Острогорья Камнедара Выщербленного Повелителя! $n будет драться за свою жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15468, '', 'ROKDAR ÉCRASE $n $gLE:LA; MINUS !', 'ROKDAR ZERSCHMETTERT WURM $n!', '', '', '¡ROKDAR DESTROZAR ENCLENQUE $n!', '', '$n, НИЧТОЖЕСТВО, КАМНЕДАР ПРИБЬЕТ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15469, '', 'Une fois de plus, $n remporte la victoire !', '$n ist einmal mehr siegreich!', '', '', '¡$n sale $gvictorioso:victoriosa; una vez más!', '', '$n вновь одерживает победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15470, '', 'Ça tout berk ! Mogor faire bien mieux à la bagarre !', 'Das war Pups! Mogor kann kämpfen viel besser als das!', '', '', '¡Eso ha sido una basura! ¡Mogor podría luchar mucho mejor!', '', 'Вот это была лажа!.. Могор мог гораздо лучше биться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15471, '', 'Le cadavre de l’un des Roués est étendu là. Étonnamment, la cause de la mort ne semble pas être en rapport avec les phalènes mutées.$B$BPeut-être est-elle liée à l''étrange objet qui se trouve juste à côté de sa main tendue ?', 'Die Leiche eines der Zerschlagenen liegt hier. Seltsamerweise scheint die Todesursache nichts mit den mutierten Motten zu tun zu haben.$B$BVielleicht wurde sein Tod durch das seltsame Objekt verursacht, welches neben seinem ausgestreckten Arm liegt.', '', '', 'Aquí yace el cadáver de un Tábido. Curiosamente, la causa de muerte no parece ser una polilla mutante.$B$BQuizás tenga algo que ver con el extraño objeto que se encuentra al lado de su mano extendida.', '', 'Труп одного из Сломленных лежит здесь. Странно, но непохоже, чтобы его убили бабочки-мутанты.$B$BВозможно, дело в странном предмете, лежащем прямо рядом с его вытянутой рукой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15472, '', 'Plus près... Viens plus près... Vois ce qu’apporte le Vide !', 'Näher... Kommt näher... seht, was die Leere bringt!', '', '', 'Más cerca... Acércate más... ¡Mira lo que trae el vacío!', '', 'Ближе... еще ближе... Посмотри, что таит в себе Бездна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15473, '', 'D’origine inconnue : Skra''gath ! $n $gpourra-t-il:pourra-t-elle; survivre au déferlement des énergies du vide ?', 'Aus den unbekannten Weiten: Skra''gath! Wird $n es schaffen, die wütende Energie aus der Leere zu überleben?', '', '', 'De origen desconocido, ¡este es Skra''gath! ¿Sobrevivirá $n al ataque de las energías de la nada?', '', 'Из неизвестных мест: Скрагат! Может ли $n как-нибудь пережить нашествие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15474, '', 'Mogor pas épaté ! Skra''gath fait avec seulement air et ombres ! Tout mou comme les pitits norcs !', 'Mogor nicht beeindruckt! Skra''gath nur Luft und Schatten! Weich wie matschige Orcs!', '', '', '¡Mogor no impresionado! ¡Skra''gath se hizo de aire y sombras! ¡Blando como los enclenques orquitos!', '', 'Могор не впечатлился! Скрагат был сделан из воздуха и тени! Безвредный, как мягкие орки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15475, '', 'Et voici le moment tant attendu ! Le champion Cogneguerre va faire sa première apparition depuis des semaines dans l’Anneau de sang ! $n $gva-t-il:va-t-elle; s’effondrer aussi facilement que les adversaires précédents du champion ? C’est ce que nous allons voir...', 'Das ist der Augenblick, auf den wir alle gewartet haben! Der Champion der Totschläger wird das erste Mal seit Wochen im Ring des Blutes auftreten! Wird $n genauso schnell erliegen, wie die anderen Herausforderer des Champions? Wir werden sehen...', '', '', '¡Este es el momento que todos esperábamos! El campeón de Mazo de Guerra vuelve a El Círculo de Sangre después de semanas. ¿Será capaz $n de derrotarlo tan fácilmente como a los demás? Ahora lo veremos...', '', 'Настал момент, которого мы все ждали! Чемпион клана Боевого Молота собирается впервые за несколько недель выступать в Кольце Крови! Потерпит ли $n поражение так же быстро, как и прошлые претенденты? Посмотрим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15476, '', 'Je vais lui faire mordre la poussière morceau par morceau... MORCEAU PAR MORCEAU !', 'Stück um Stück werde ich diesen Herausforderer auseinandernehmen... STÜCK UM STÜCK!', '', '', 'Pedazo a pedazo, destrozaré a este aspirante... ¡PEDAZO A PEDAZO!', '', 'На кусочки я разорву этого противника... НА МЕЛКИЕ КУСОЧКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15477, '', 'KOI !? PAS POSSIBLE !! Te battre avec Mogor maintenant ! Mogor tout casser !', 'WAS!? NIX MÖGLICH!! Ihr kämpfen Mogor jetzt! Mogor zerstören!', '', '', '¿¡QUÉ!? ¡¡ESO NO POSIBLE ES!! ¡Tú luchar contra Mogor ahora! ¡Mogor destrozar!', '', 'Что? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Ты биться с Могор сейчас! Могор крушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15478, '', 'Maintenant ça être le vrai champion ! Je donne chance de filer à petit être. Filer tout de suite avant que Mogor écrouba... que Mogor dértui... Filer avant que Mogor TUE !', 'Ihr jetzt begegnen wahren Champion! Immer noch wegrennen könnt, $g Kleiner:Kleine;. Wegrennen, bevor Mogor dezim... zerstö... Wegrennen, bevor Mogor TÖTET!', '', '', '¡Ahora te enfrentas a un verdadero campeón! Te doy oportunidad de escapar, pequeñín. Corre antes de que Mogor... Antes de que... ¡Antes de que Mogor MATAR!', '', 'Теперь с настоящим чемпионом встретишься! Даю тебе шанс убежать, малыш. Беги, пока Могор тебя не ликвир... ливкидир... Беги, а то Могор УБЬЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15479, '', 'Plus de chance ! Maintenant toi payer ogre !', 'Nix mehr Chancen! Nun Ihr zahlen den Oger!', '', '', '¡No más oportunidades! ¡Ahora pagas al ogro!', '', 'Хватит! Пора заплатить огру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15480, '', 'Mogor vous a défié. Vous devez accepter ! Entrez dans l’arène si vous êtes $gprêt:prête; à vous battre.', 'Mogor hat Euch herausgefordert. Ihr müsst annehmen! Geht in den Ring, wenn Ihr bereit seid zu kämpfen.', '', '', 'Mogor te ha retado. ¡Debes aceptar! Entra en el círculo cuando estés $glisto:lista; para luchar.', '', 'Тебя вызывает Могор. Придется принять вызов! Если $gготов:готова; биться, становись на ринг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15481, '', 'Pour la première fois dans l’histoire de l’arène de sang, Mogor a choisi de faire valoir son droit au combat ! Sur ce sol dévasté, $n va affronter Mogor, héros des Cogneguerre !', 'Zum ersten Mal in der Geschichte des Rings des Blutes hat Mogor sein Recht auf einen Kampf eingefordert! Auf diesem vom Kampf erschütterten Boden wird $n auf Mogor treffen, den Helden der Totschläger!', '', '', '¡Por vez primera en la historia de El Círculo de Sangre, Mogor ha decidido ejercer su derecho a la batalla! ¡En este suelo destrozado por la tierra, $n se enfrentará a Mogor, héroe de Mazo de Guerra!', '', 'В первый раз в истории Кольца Крови Могор решил использовать свое право битвы! На этой истерзанной войной земле $n сойдется в бою с Могором, героем клана Боевого Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15482, '', '$n a battu Mogor, le héros des Cogneguerre ! Hourra pour $n !', '$n hat Mogor, den Held der Totschläger, bezwungen! Hoch lebe $n!', '', '', '¡$n ha derrotado al héroe de Mazo de Guerra, Mogor! ¡Gloria a $n!', '', '$n побеждает героя Боевого Молота, Могора! Слава |3-2($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15483, '', 'Fini le gentil ogre ! Toi faire mal à Mogor !', 'Kein netter Oger mehr! Ihr Mogor weh tun!!', '', '', '¡Ya no ogro bueno! ¡Tú daño a Mogor!', '', 'Больше никаких добрых огров! Ты обидел Могор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15484, '', 'Et $n vient de s’effondrer comme un vieux sac de crânes d’orcs !', '$n geht zu Boden wie ein Sack Orcschädel!', '', '', '¡$n se ha desplomado como un saco de huesos!', '', '$n $gрухнул:рухнула;, как орк с подрубленными ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15485, '', 'Tout ce qui reste |2 $n, c’est une tache rouge sur le sol !', 'Alles, was von $n übrig ist, ist ein roter Fleck auf dem Fußboden!', '', '', '¡Todo lo que queda de $n es esa mancha roja del suelo!', '', '$n? Все, что осталось от $gнего:нее;, – красное пятно на полу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15486, '', 'Bravo $gchampion:championne; ! Vous avez déjà envisagé de faire carrière dans les spectacles de gladiateurs ? On pourrait se faire une montagne d’or, tous les deux.', 'Ein Hoch auf den Champion! Habt Ihr darüber nachgedacht, ernsthaft in das Gladiatorengeschäft einzusteigen? Zusammen könnten wir einen Berg Gold machen.', '', '', '¡Saludos, $gcampeón:campeona;! ¿Nunca te has planteado trabajar de gladiador a tiempo completo?', '', 'Приветствую, воин! Вы никогда не думали о том, чтобы полностью посвятить себя гладиаторским боям? Кучу денег бы заработали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15487, '', 'Qu’est-ce que ça signifie ?!', 'Was soll das?', '', '', '¡¿Qué significa esto?!', '', 'Что это значит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15488, '', 'Très occupé... très occupé ! Quoi ?', 'Viel zu tun, viel zu tun! Was?', '', '', 'Muy ocupado... ¡Muy ocupado! ¿Qué?', '', 'Очень занят... я очень занят! Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15489, '', 'Empoor, vous allez me dire ce que je veux savoir, sinon...', 'Empoor, Ihr werdet mir jetzt erzählen, was ich wissen will, oder... !', '', '', '¡Empoor, me vas a contar lo que quiero saber, o si no...!', '', 'Эмпур, ты расскажешь мне все, что я хочу знать, а не то!..', '', 'Empoor, vous allez me dire ce que je veux savoir, sinon...', 'Empoor, Ihr werdet mir jetzt erzählen, was ich wissen will, oder... !', '', '', '¡Empoor, me vas a contar lo que quiero saber, o si no...!', '', 'Эмпур, ты расскажешь мне все, что я хочу знать, а не то!..'),
+(15490, '', 'Maintenant que vous m’avez presque battu à mort, qu’est-ce que vous voulez ?', 'Nachdem ich jetzt übelst geschlagen wurde, was wollt Ihr von mir?', '', '', '¿Ahora que me han pegado en todas partes, qué quieres?', '', 'А теперь, когда на мне живого места не осталось, чего тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15491, '', 'Je m’en vais !', 'Ich gehe jetzt!', '', '', '¡Ahora me marcho!', '', 'Я ухожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15492, '', 'Nous irons au fond de ce carnage, même si c’est la dernière chose que nous faisons !', 'Wir werden diesem Massaker auf den Grund gehen, und wenn es das letzte ist, was wir tun!', '', '', '¡Averiguaremos lo que ha causado esta masacre aunque sea lo último que hagamos!', '', 'Мы разузнаем всю правду об этой резне, чего бы это нам ни стоило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15493, '', '|cffffff00La Horde prend le contrôle de Halaa !|r', '|cffffff00Die Horde ist dabei, die Kontrolle über Halaa zu gewinnen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda va a conseguir controlar Halaa!|r', '', '|cffffff00Халаа теперь под контролем Орды!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15494, '', '|cffffff00L’Alliance prend le contrôle de Halaa !|r', '|cffffff00Die Allianz ist dabei, die Kontrolle über Halaa zu gewinnen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza va a conseguir controlar Halaa!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил власть над Халаа|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15495, '', 'Merci, $n ! J’avais perdu tout espoir d’être sauvé de ces cinglés de cervelles de moineaux !', 'Habt Dank, $n! Ich hatte schon alle Hoffnung aufgegeben, jemals aus den Klauen dieser verrückten Spatzenhirne befreit zu werden.', '', '', 'Gracias, $n. Ya había perdido la esperanza de que me rescataran de esos cabeza de chorlito.', '', 'Спасибо, $n! Я уже и не надеялся, что меня спасут от этих идиотов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15496, '', 'J’ai une dette envers vous, $n. Je commençais à croire que j’allais mourir dans ce nid surdimensionné !', 'Ich stehe in Eurer Schuld, $n. Ich dachte schon, ich würde in diesem Nest sterben!', '', '', 'Estoy en deuda contigo, $n. Ya estaba pensando que iba a morir en ese nido gigante.', '', 'Я у тебя в долгу, $n. Еще чуть-чуть – и погибать бы мне в этом гнезде-переростке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre aide serait très appréciée pour lutter contre la Légion ardente. Dame Jaina Portvaillant serait heureuse de vous avoir en première ligne.', 'Im Kampf gegen die Brennende Legion wäre uns Eure Unterstützung mehr als willkommen. Lady Jaina Prachtmeer könnte an der Front Eure Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Tu ayuda en la lucha contra la Legión Ardiente sería de lo más apreciada. Lady Jaina Valiente podría utilizar tu ayuda en las primeras líneas.', '', 'Твоя помощь в битве с Пылающим Легионом была бы очень кстати. Леди Джайне Праудмур пригодится твоя помощь на линии фронта.'),
+(15498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous serions très heureux que vous continuiez à nous aider contre la Légion ardente. Thrall ferait bon usage de votre aide à son campement, à l’ouest d’ici.', 'Eure Hilfe gegen die Brennende Legion wäre uns auch weiterhin sehr willkommen. Thrall in seinem Lager westlich von hier, könnte Eure Unterstützung gebrauchen.', '', '', 'Tu continua ayuda contra la Legión Ardiente seguiría siendo apreciada. Thrall podría seguir utilizando tu ayuda en su campamento, al oeste de aquí.', '', 'Мы очень благодарны за помощь, но работы еще по горло. Отправляйтесь на запад, к лагерю Тралла, – у него точно найдется для вас поручение.'),
+(15499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le moment que nous appréhendions est arrivé, $c. Archimonde a réussi à atteindre Nordrassil, et il a commencé à dévorer les énergies de l’Arbre-Monde. Malfurion a besoin de plus de temps pour mettre son plan en œuvre, alors nous devons faire l’impensable. Vous devez attaquer Archimonde de front, pendant que mes troupes retiendront le flot des armées de la Légion qui se rapprochent du sommet du mont.', 'Der Moment, vor dem wir uns solange gefürchtet haben, ist gekommen, $C. Archimonde hat es bis zu Nordrassil geschafft. Er hat bereits damit begonnen, die Energien des Weltenbaums anzuzapfen. Malfurion braucht mehr Zeit, um seinen Plan in die Tat umzusetzen, also müssen wir das Undenkbare versuchen. Ihr werdet Archimonde direkt angreifen, während meine eigenen Streitkräfte die auf die Bergspitze zumarschierenden Truppen der Brennenden Legion aufhalten werden.', '', '', 'Se acerca el momento que tanto temíamos, $c. Archimonde ha conseguido llegar hasta Nordrassil y está empezando a devorar las energías del Árbol del Mundo. Malfurion necesita más tiempo para que su plan funcione, así que tendremos que hacer lo impensable: hay que atacar a Archimonde directamente, mientras mis tropas se encargan del grueso de la Legión Ardiente que se acerca a la cima.', '', 'День, которого мы так боялись, настал, |3-6($c). Архимонд добрался до Нодрассила и начал поглощать энергию Древа Жизни. Малфурион не сможет так быстро воплотить свои планы в жизнь, так что придется принять крайние меры. Пока мои войска сдерживают полчища Пылающего Легиона у вершины горы, ты нападешь на самого Архимонда!'),
+(15500, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; pour me secourir ? Vite, sortez-moi de ces chaînes !', 'Seid Ihr gekommen, um mich zu retten? Schnell, befreit mich von diesen Ketten!', '', '', '¿Has venido a rescatarme? ¡Rápido, quítame estas cadenas!', '', 'Ты $gпришел:пришла; спасти меня? Быстро, сними с меня эти цепи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15501, '', 'Je vous aurai sorti de là dans quelques instants.', 'Einen Moment noch, dann seid Ihr frei.', '', '', 'Te sacaré de ahí en un momento.', '', 'Я мигом тебя из них вытащу.', '', 'Je vous aurai sorti de là dans quelques instants.', 'Einen Moment noch, dann seid Ihr frei.', '', '', 'Te sacaré de ahí en un momento.', '', 'Я мигом тебя из них вытащу.'),
+(15502, '', 'Dépêchez-vous et enlevez-moi ces chaînes avant le retour des hommes-oiseaux !', 'Beeilt Euch! Befreit mich von diesen Ketten, bevor diese seltsamen Vögel zurückkommen!', '', '', '¡Corre! ¡Sácame de estas cadenas antes de que vuelvan los hombres pájaro!', '', 'Скорее освободи меня от этих цепей, пока не вернулись птицелюди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15503, '', 'Vous serez sorti de là dans un petit moment.', 'Nur noch einen kurzen Moment, dann seid Ihr die Ketten los.', '', '', 'Te sacaré de ahí en un momento.', '', 'Я тотчас избавлю вас от этих цепей.', '', 'Vous serez sorti de là dans un petit moment.', 'Nur noch einen kurzen Moment, dann seid Ihr die Ketten los.', '', '', 'Te sacaré de ahí en un momento.', '', 'Я тотчас избавлю вас от этих цепей.'),
+(15504, '', 'Plus vite ! Plus vite, avorton incapable !', 'Schneller! Schneller, ihr kümmerlichen Gestalten!', '', '', '¡Más rápido! ¡Más rápido, enanos inútiles!', '', 'Быстрее! Быстрее, вы, бесполезные коротышки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15505, '', 'POUR LA GLOIRE DE LA LÉGION !', 'ZUM RUHME DER LEGION!', '', '', '¡POR LA GLORIA DE LA LEGIÓN!', '', 'ВО СЛАВУ ЛЕГИОНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15506, '', 'Demos va dépiauter la chair de vos os !', 'Demos wird Euch die Haut von den Knochen trennen!', '', '', '¡Demos arrancará la carne de vuestros huesos!', '', 'Демос оторвет тебе мясо от костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15507, '', 'Cette forge va inaugurer une nouvelle époque ! Et Demos la dirige !', 'Diese Konstruktion führt uns in eine neue Zeit! Demos befiehlt es!', '', '', '¡En esta forja se dará forma a una nueva era! ¡Demos lo ordena!', '', 'Эта кузница возвестит приход новой эпохи! Ею распоряжается Демос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15508, '', 'Cette forge va inaugurer une nouvelle époque ! Et Demos la dirige !', 'Diese Konstruktion führt uns in eine neue Zeit! Demos befiehlt es!', '', '', '¡En esta forja se dará forma a una nueva era! ¡Demos lo ordena!', '', 'Эта кузница возвестит приход новой эпохи! Ею распоряжается Демос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15509, '', 'Bienvenue dans les Gargottes du temps !', 'Herzlich willkommen in der Taverne der Zeit!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a las Tabernas del Tiempo!', '', 'Добро пожаловать в таверну Времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15510, '', 'Reposez vos pieds, nous avons tout le temps du monde...', 'Ruht Euch etwas aus, wir haben alle Zeit der Welt...', '', '', 'Deja que reposen tus pies cansados. Tenemos todo el tiempo del mundo...', '', 'Дай отдых ногам, времени у нас полно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15511, '', 'Puis-je vous offrir un verre ? Vous verrez que nos grands crus ont pris de l’âge comme aucun autre !', 'Kann ich Euch etwas zu trinken anbieten? Ich versichere Euch, es ist älter und reifer als alles, was Ihr je getrunken habt!', '', '', '¿Puedo ofrecerte algo de beber? ¡Te prometo que será de un muy buen año!', '', 'Могу я предложить тебе выпивку? Честное слово, по выдержке ей нет равных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations ! Nous avons remporté une grande victoire, aujourd’hui.', 'Ich muss Euch beglückwünschen! Ein großer Sieg wurde heute davongetragen.', '', '', '¡Enhorabuena! Hoy se ha logrado una gran victoria.', '', 'Поздравляю! Сегодня была одержана великая победа.'),
+(15514, '', 'La taverne de la Fin du monde n''a rien à offrir à mes semblables. Cependant, il se trouve qu''elle attire le genre de clientèle qui sera intéressée par ce que j''ai à vendre.$B$BJe me spécialise dans les fournitures d''ingénierie exotiques importées d''horizons lointains. De temps en temps, il m''arrive même d''avoir quelques produits rares.$B$BQu''est-ce qui pourrait vous intéresser ?', 'Die Taverne Weltenend hat meinesgleichen nicht viel zu bieten. Jedoch zieht ein solches Etablissement genau die Art von Gästen an, die ein gesundes Interesse an meinen Waren haben.$B$BMeine Spezialität sind exotische Ingenieursbedarfswaren aus aller Welt. Gelegentlich habe ich auch die eine oder andere Rarität anzubieten.$B$BKann ich Euch vielleicht für irgendetwas interessieren?', '', '', 'La Taberna del Fin del Mundo no tiene nada que ofrecer a los de mi especie. Sin embargo, creo que atrae el tipo de clientela interesada en lo que tengo en venta.$B$BMe especializo en productos de ingeniería exóticos adquiridos en lugares lejanos. De vez en cuando hasta tengo un par de cosas raras en venta.$B$B¿Qué podría interesarte?', '', 'Таверна "На краю земли" не может ничего предложить таким, как я. Однако же я вижу, что она привлекает как раз таких клиентов, которых могут заинтересовать мои товары.$B$BЯ специализируюсь на экзотических инженерных товарах из самых разных источников. Время от времени у меня даже может быть редкая вещь – или две – на продажу.$B$BХочешь что-нибудь посмотреть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15515, '', 'Alors, vous avez retrouvé la piste de la boîte à Tuurem ?', 'Schon Glück bei der Suche nach der Kiste in Tuurem gehabt?', '', '', '¿Tuviste suerte en tu búsqueda de esa caja en Tuurem?', '', 'Ну как, нашелся тот ящик в Тууреме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15516, '', 'Que voyez-vous quand vous regardez vers l’ouest, $gmortel:mortelle; ?', 'Was seht Ihr, wenn Ihr nach Westen schaut, $gSterblicher:Sterbliche;?', '', '', '¿Qué ves cuando miras al oeste, mortal?', '', 'Что ты видишь, глядя на запад, $gсмертный:смертная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15517, '', 'Je vois de l’acier tordu et je sens l’odeur de la terre brisée.', 'Ich sehe verbogenen Stahl und rieche zerrissene Erde.', '', '', 'Veo acero retorcido y huelo a tierra herida.', '', 'Я вижу согнутую сталь и чую разделенную землю.', '', 'Je vois de l’acier tordu et je sens l’odeur de la terre brisée.', 'Ich sehe verbogenen Stahl und rieche zerrissene Erde.', '', '', 'Veo acero retorcido y huelo a tierra herida.', '', 'Я вижу согнутую сталь и чую разделенную землю.'),
+(15518, '', 'Voyez-vous ce que je vois ? Le prélude d’une invasion.$B$BEffectivement, c’est avec sagesse que le maître a scellé les portes. Mais depuis, il a perdu... comment dire ? Le maître a relâché son attention. Oui... son attention.$B$BLa Légion n’a pas laissé filer cette occasion. Ils sont maintenant en train de se répandre, et ils sont plus nombreux chaque jour.', 'Wisst Ihr was ich sehe? Vorzeichen einer Invasion.$B$BJa, der Meister war weise, die Portale zu stehlen, aber seit dem hat er... wie soll ich es sagen... seinen Fokus verloren. Ja... Fokus.$B$BDurch diesen Verlust hat die Legion eine Chance erhalten. Sie sickern langsam durch, ihre Zahl wächst täglich.', '', '', '¿Sabes lo que veo yo? Un preludio de la invasión.$B$BSí, el maestro hizo bien en sellar los portales, pero luego se le fue un poco... ¿Cómo podría decirlo...? Digamos que perdió la concentración. Eso. La concentración.$B$BLa Legión supo bien aprovechar esa ventaja. Ahora han conseguido infiltrarse, y cada día que pasa hay más.', '', 'Знаешь, что я вижу? Предпосылки к вторжению.$B$BДа, хозяин был мудр, когда опечатал порталы, но с тех пор он... как бы сказать? Хозяин стал рассеянным. Да... $B$BЛегион воспользовался удобным случаем. Теперь они проникают сюда, день ото дня их все больше и больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15519, '', 'La légion ?', 'Legion?', '', '', '¿Legión?', '', 'Легион?', '', 'La légion ?', 'Legion?', '', '', '¿Legión?', '', 'Легион?'),
+(15520, '', 'La Légion ardente. Des démons. Je les vois aussi clairement que vous voyez votre main devant votre figure. En fait, je les voyais très clairement à l’époque.$B$BLa Légion est revenue avec de nouveaux plans machiavéliques. En temps normal je peux sentir la présence d’un démon à mille pas.$B$B<Altuis fais la grimace.>', 'Die Brennende Legion. Dämonen. Ich sehe sie so klar, wie Ihr Eure eigene Hand vor Augen seht. Das heißt, bisher konnte ich das.$B$BMit der Rückkehr der Legion gibt es auch neue Machenschaften. Unter normalen Umständen kann ich die Präsenz eines Dämonen über tausend Schritte weit wahrnehmen.$B$B<Altruis verzieht das Gesicht.>', '', '', 'La Legión Ardiente. Demonios. Los veo tan claramente como tú te verías la mano delante de la cara. Bueno, los veía claramente.$B$BLa vuelta de la Legión, ha traído nuevos estratagemas. En circunstancias normales, puedo sentir la presencia de un demonio a miles de leguas.$B$B<Altruis tuerce el gesto.>', '', 'Пылающий Легион. Демоны. Я вижу их так же ясно, как вы видите свою руку у себя перед глазами. Да, именно так, я мог ясно видеть их. $b$bС возвращением Легиона придут и новые интриги. В нормальных обстоятельствах я почую присутствие демона за тысячу шагов. $b$b*Алтруис морщится.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15521, '', 'Et maintenant ?', 'Und nun?', '', '', '¿Y ahora?', '', 'А теперь?', '', 'Et maintenant ?', 'Und nun?', '', '', '¿Y ahora?', '', 'А теперь?'),
+(15522, '', 'Ils se dérobent. Je n’arrive pas à voir au-delà de leurs protections. Ils ont mis en place des sorts de garde pour ne pas être détectés.$B$B<Altruis pointe vers l’ouest.>$B$BIls nous craignent car ils savent que nous n’avons peur de rien. Le prix d’un tel pouvoir est élevé, et les sacrifices sont nombreux.', 'Sie weichen mir aus. Ich kann nicht hinter Ihre Verteidigung sehen. Sie haben Schutzzauber platziert, um der Entdeckung zu entgehen.$B$B<Altruis zeigt nach Westen.>$B$BSie fürchten uns, weil sie wissen, dass wir uns vor nichts fürchten. Die Kosten für diese Macht sind hoch, die Opfer viele.', '', '', 'Me evitan. No puedo ver a través de sus defensas. Han colocado guardas para dificultar la detección.$B$B<Altruis señala al oeste.>$B$BNos temen porque saben que no tememos nada. El coste de un poder así es grande; los sacrificios, muchos.', '', 'Они ускользают от меня. Я не вижу сквозь их защиту. Они поставили заслоны против обнаружения.$B$B*Алтруис указывает на запад.*$B$BОни боятся нас, потому что знают, что мы ничего не боимся. Такая сила дорого обходится и требует много жертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15523, '', 'Comment les voyez-vous maintenant ?', 'Wie seht Ihr sie jetzt?', '', '', '¿Cómo los ves ahora?', '', 'Как ты теперь их видишь?', '', 'Comment les voyez-vous maintenant ?', 'Wie seht Ihr sie jetzt?', '', '', '¿Cómo los ves ahora?', '', 'Как ты теперь их видишь?'),
+(15524, '', '<Altruis se tourne vers vous et sourit.>$B$BJe ne les vois pas.$B$B<Altruis désigne sa monture, Néanstradamus.>$B$BNous devons les arrêter avant que ces camps de forge ne puissent achever ce qu’ils sont en train de bâtir.', '<Altruis wendet sich Euch zu und lächelt.>$B$BDas tue ich nicht.$B$B<Altruis zeigt auf sein Reittier, Nethrandamus.>$B$BWir müssen sie aufhalten, bevor die in diesen Konstruktionslagern fertigstellen können, was immer sie da auch bauen.', '', '', '<Altruis se vuelve hacia ti y sonríe.>$B$BYo no.$B$B<Altruis señala a su corcel, Nethrandamus.>$B$BDebemos detenerlos antes de que esos campamentos Forja terminen lo que quiera que hayan empezado a construir.', '', '<Алтруис оборачивается к тебе и улыбается.>$B$BНет.$B$B<Алтруис указывает на своего скакуна Нетрандамуса.>$B$BМы должны остановить их, пока эти лагеря не завершили работу над тем, что они там сооружают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15525, '', 'Des camps de forge ?', 'Konstruktionslager?', '', '', '¿Campamentos forja?', '', 'Лагеря Легиона?', '', 'Des camps de forge ?', 'Konstruktionslager?', '', '', '¿Campamentos forja?', '', 'Лагеря Легиона?'),
+(15526, '', 'C’est ainsi qu’on appelle ces édifices qui jonchent le sol. La Légion se sert des mo’arg et gan’arg pour construire des armes de destruction massive dans ces camps de forge mobiles. Essayons de ne pas attendre de savoir précisément ce qu’ils essayent de construire en Nagrand !$B$BVous serez mes yeux. Vos armes seront ma fureur.', 'So werden die Bauwerke genannt, die hier in der Landschaft verstreut sind. Die Legion beschäftigt die Mo''arg und Gan''arg, um in diesen mobilen Konstruktionslagern Massenvernichtungswaffen herzustellen. Ich möchte nicht wissen, was sie vorhaben, hier in Nagrand zu errichten!$B$BIhr sollt meine Augen sein. Eure Waffen sollen mein Zorn sein.', '', '', 'Así es como se llaman esas estructuras que ensucian el paisaje. La Legión ha empleado a los Mo''arg y Gan''arg para construir armas de destrucción masiva en esos campamentos Forja móviles. ¡Que no descubramos lo que intentan construir aquí en Nagrand!$B$BTú serás mis ojos. Tus armas serán mi furia.', '', 'Так вот как называются эти строения, загрязняющие ландшафт. Легион нанял мо''аргов и ган''аргов для постройки оружия массового уничтожения в этих передвижных Лагерях Легиона. Мы же не хотим узнать, что они собираются тут построить в Награнде?$B$BТы будешь моими глазами. Твоим оружием будет моя ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15527, '', 'Oh non, pas encore vous ! Allez-vous-en !', 'Oh nein, nicht Ihr schon wieder! Geht weg!', '', '', '¡Oh, no, tú otra vez no! ¡Vete!', '', 'О нет, опять ты! Убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15528, '', 'Ceci appartient à la halte Aile-de-feu. Vous ne poserez pas vos mains terreuses dessus !', 'Das ist Eigentum des Postens der Feuerschwingen. Haltet Eure schmierigen Finger davon fern!', '', '', 'Eso es la propiedad Alto Ala de Fuego. ¡Aléjate de ahí!', '', 'Это собственность Лагеря Огнекрылов! Убери от нее свои грязные руки!', '', 'Ceci appartient à la halte Aile-de-feu. Vous ne poserez pas vos mains terreuses dessus !', 'Das ist Eigentum des Postens der Feuerschwingen. Haltet Eure schmierigen Finger davon fern!', '', '', 'Eso es la propiedad Alto Ala de Fuego. ¡Aléjate de ahí!', '', 'Это собственность Лагеря Огнекрылов! Убери от нее свои грязные руки!'),
+(15529, '', 'Visiblement agacé, %s balaye le naturaliste Morsure avec une force meurtrière.', 'Sichtlich verärgert zerquetscht %s Naturalist Biss mit tödlicher Kraft.', '', '', 'Muy molesto, %s propina un golpe fortísimo al naturalista Mordisco.', '', '%s, будучи сильно не в духе, отвешивает натуралисту Кусу затрещину невероятной силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15530, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Vous l’avez déjà tué ! Bon, tant pis, je vais me contenter d’étudier le cadavre.', 'Was ist das? Ihr habt ihn ja schon umgebracht! Nun ja, ich denke, ich kann seine Leiche untersuchen.', '', '', '¿Qué es esto? ¡Ya lo has matado! Bueno, supongo que puedo examinar el cadáver.', '', 'Что это? Ты уже его $gубил:убила;! Ну хорошо, полагаю, я могу изучить труп.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15531, '', 'Ci-gît la carcasse brisée du pauvre naturaliste Morsure. Son zèle dans la recherche du savoir n’aura été égalé en férocité que par la nature de sa mort.', 'Hier liegt die zerschlagene Körper des armen Naturalisten Biss. Sein Streben nach Wissen wurde an Wildheit nur von der Art seines Todes übertroffen.', '', '', 'Aquí yace el cuerpo roto del pobre naturalista Mordisco. La ferocidad de su sed de conocimientos fue solo superada por su brutal muerte.', '', 'Здесь покоятся останки бедного натуралиста Куса. Сильнее страсти, с которой он добывал знания, лишь жестокость, с которой он был убит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15532, '', 'Voici ce que j’ai pu déduire des informations que vous avez rassemblées lors de votre évaluation.$B$BIl existe deux camps de forge principaux : le camp de forge Haine, qui se trouve directement à l’ouest d’ici, et le camp de forge Peur, au sud-ouest. Chaque camp possède un transport de la Légion, une forge, et plusieurs tours de protection contre les sorts. De plus, les camps sont gardés par des gardes du courroux armés de gangrecanons. Enfin, chaque camp est dirigé par un seigneur des abîmes.$B$BTout cela ne devrait pas trop poser de problème…$B$B<Altruis rit de bon cœur.>', 'Die Informationen, die Ihr gesammelt habt, führen zu folgender Erkenntnis.$B$BEs gibt zwei Hauptkonstruktionslager: das Konstruktionslager: Hass direkt westlich von uns und das Konstruktionslager: Furcht im Südwesten. Jedes Lager verfügt über einen Transporter der Legion, eine Schmiede und mehrere Zauberschutztürme. Dazu werden die Lager von Teufelskanonen, die von Zornwächtern bedient werden, bewacht. Zu guter Letzt gibt es in jedem Lager einen Grubenlord.$B$BDas sollte also kein Problem sein...$B$B<Altruis lacht.>', '', '', 'Esto es lo que he sacado de la información que conseguiste con la inspección.$B$BHay dos campamentos Forja principales: Campamento Forja: Odio, al oeste de aquí y Campamento Forja: Miedo, al suroeste. Cada campamento tiene un teletransportador de la Legión, una forja y varias torres de amparo de hechizos. Además los campamentos están custodiados por guardias de cólera que manejan cañones viles. Para terminar, cada campamento tiene un señor del foso como sobrestante.$B$BEsto no debería suponer ningún problema...$B$B< Altruis ríe.>', '', 'Вот, что я понял из той информации, что ты $gсобрал:собрала; во время исследования.$B$BЕсть два главных Лагеря Легиона, Лагерь Легиона: Ненависть, к западу отсюда, и Лагерь Легиона: Страх, к юго-западу. В каждом лагере есть транспорт Легиона, кузница и несколько чародейских сторожевых башен. Кроме того, лагери охраняются стражами гнева, управляющими пушками Скверны. И последнее: за каждым лагерем наблюдает властитель преисподней.$B$BЧто ж, это не проблема...$B$B*Алтруис смеется.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15534, '', 'Je pense que je vais mettre quelques petits profits personnels de côté, pendant que les autres décident si on peut ou non entrer dans Oshu’gun.$B$BLe temps, c''est de l''argent !', 'Ich mache nebenbei meinen eigenen Profit, während die anderen noch darüber streiten, ob es sicher ist, nach Oshu''gun zu gehen.$B$BZeit ist Gold!', '', '', 'Creo que sacaré algún dinerillo extra mientras los demás deciden si es buena idea ir a Oshu''gun.$B$B¡El tiempo es oro!', '', 'Я, пожалуй, подзаработаю на стороне, пока другие решают, стоит ли отправляться в Ошу''гун.$B$BВремя – деньги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15535, '', 'Les balises sont allumées, c''est le moment de frapper ! Prenez un de ces étendards de bataille et plantez-le au cimetière pour la Horde !', 'Die Leuchtsignale wurden entzündet, die Zeit zum Zuschlagen ist gekommen! Nehmt eine dieser Schlachtstandarten und stellt sie beim Friedhof für die Horde auf!', '', '', 'Las balizas están encendidas. ¡Es el momento de atacar! ¡Toma uno de estos confalones y plántalo en el cementerio! ¡Por la Horda!', '', 'Маяки зажжены, пора нанести удар! Возьми один из боевых штандартов и установи его на кладбище за Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15536, '', 'Les ruines des Flèches jumelles ne sont pas encore sécurisées ! Mes ordres sont de ne distribuer les étendards de bataille que lorsque les deux balises sont allumées et que la zone est sécurisée. Allez là-bas prendre le contrôle de ces balises !', 'Die Ruinen der Zwillingsspitze sind noch nicht gesichert! Ich habe Anweisungen nur dann Schlachtstandarten auszuhändigen, wenn beide Leuchtsignale entzündet und das Gebiet gesichert wurde. Zieht los und bringt diese Leuchtsignale unter Eure Kontrolle!', '', '', '¡Las Ruinas de las Agujas Gemelas no son seguras todavía! Las órdenes son entregar confalones solo cuando las dos balizas estén encendidas y la zona sea segura. ¡Toma el control de las balizas, vamos!', '', 'Руины Двух Башен еще не наши! Мне приказано поднять боевой штандарт лишь тогда, когда оба маяка будут гореть и вокруг не останется врагов. Марш туда и захвати эти маяки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15537, '', 'Donnez-moi un étendard de bataille. Je vais prendre le contrôle des ruines des Flèches jumelles.', 'Gebt mir eine Schlachtstandarte. Ich werde die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze gewinnen.', '', '', 'Dame un confalón de batalla. Tomaré el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas.', '', 'Дай мне боевой штандарт. Я захвачу руины Двух Башен!', '', 'Donnez-moi un étendard de bataille. Je vais prendre le contrôle des ruines des Flèches jumelles.', 'Gebt mir eine Schlachtstandarte. Ich werde die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze gewinnen.', '', '', 'Dame un confalón de batalla. Tomaré el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas.', '', 'Дай мне боевой штандарт. Я захвачу руины Двух Башен!'),
+(15538, '', 'Les balises sont allumées, c''est le moment de frapper ! Prenez un de ces étendards de bataille et plantez-le au cimetière pour l''Alliance !', 'Die Leuchtsignale wurden entzündet, die Zeit zum Zuschlagen ist gekommen! Nehmt eine dieser Schlachtstandarten und stellt sie beim Friedhof für die Allianz auf!', '', '', 'Las balizas están encendidas, ¡es el momento de atacar! ¡Toma uno de esos estandartes y plántalo en el cementerio por la Alianza!', '', 'Маяки зажжены, пора нанести удар! Возьми один из боевых штандартов и установи его на кладбище во славу Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15539, '', 'Donnez-moi un étendard de bataille. Je vais prendre le contrôle des ruines des Flèches jumelles.', 'Gebt mir eine Schlachtstandarte. Ich werde die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze gewinnen.', '', '', 'Dame un confalón de batalla. Tomaré el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas.', '', 'Дай мне боевой штандарт. Я захвачу руины Двух Башен!', '', 'Donnez-moi un étendard de bataille. Je vais prendre le contrôle des ruines des Flèches jumelles.', 'Gebt mir eine Schlachtstandarte. Ich werde die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze gewinnen.', '', '', 'Dame un confalón de batalla. Tomaré el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas.', '', 'Дай мне боевой штандарт. Я захвачу руины Двух Башен!'),
+(15540, '', 'Les ruines des Flèches jumelles ne sont pas encore sécurisées ! Mes ordres sont de ne distribuer les étendards de bataille que lorsque les deux balises sont allumées et que la zone est sécurisée. Allez là-bas prendre le contrôle de ces balises !', 'Die Ruinen der Zwillingsspitze sind noch nicht gesichert! Ich habe Anweisungen nur dann Schlachtstandarten auszuhändigen, wenn beide Leuchtsignale entzündet und das Gebiet gesichert wurde. Zieht los und bringt diese Leuchtsignale unter Eure Kontrolle!', '', '', '¡Las Ruinas de las Agujas Gemelas no son seguras todavía! Las órdenes son entregar confalones solo cuando las dos balizas estén encendidas y la zona sea segura. ¡Toma el control de las balizas, vamos!', '', 'Руины Двух Башен еще не наши! Мне приказано поднять боевой штандарт лишь тогда, когда оба маяка будут гореть и вокруг не останется врагов. Марш туда и захвати эти маяки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15541, '', '|cffffff00L''Alliance s''est emparée de la balise ouest !|r', '|cffffff00Die Allianz kontrolliert das westliche Leuchtsignal!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha tomado el control de la Baliza del Oeste!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил Западный маяк!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15542, '', 'Vous entrez dans ma demeure, et vous me menacez ? MOI ? Ça ne va pas se passer comme ça !', 'Ihr kommt in mein Haus und bedroht MICH! Ich glaube nicht!', '', '', '¿Vienes a mi propia casa a amenazarme? ¡Ahora verás!', '', '$gПришел:Пришла; в мой дом и угрожаешь МНЕ? Это ты зря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15543, '', '|cffffff00La Horde s''est emparée de la balise ouest !|r', '|cffffff00Die Horde kontrolliert das westliche Leuchtsignal!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha tomado el control de la Baliza del Oeste!|r', '', '|cffffff00Орда захватила Западный маяк!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15544, '', '<Sal’salabim grogne dans votre direction, puis se remet à boire son breuvage mousseux.>', '<Sal''salabin knurrt Euch an und kehrt dann zu seinem schaumigen Getränk zurück.>', '', '', '<Sal''salabim te gruñe y se aleja para ingerir su brebaje espumoso.>', '', '*Сальсалабим рычит на вас, а затем продолжает пить свой пенный напиток.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15545, '', '|cffffff00La Horde s''est emparée de la balise est !|r', '|cffffff00Die Horde kontrolliert das östliche Leuchtsignal!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha tomado el control de la Baliza del Este!|r', '', '|cffffff00Орда захватила Восточный маяк!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15546, '', '|cffffff00L''Alliance s''est emparée de la balise est !|r', '|cffffff00Die Allianz kontrolliert das östliche Leuchtsignal!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha tomado el control de la Baliza del Este!|r', '', '|cffffff00Альянс захватил Восточный маяк!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15551, '', '[Démoniaque] Ka kalix !', '[Dämonisch] Ka kalix!', '', '', '[Demoníaco] ¡Ka kalix!', '', '[Язык демонов] Ка каликс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15552, '', 'Altruis m''a envoyé. Il m''a dit que vous pouviez m''aider.', 'Altruis hat mich geschickt. Er sagte, Ihr könntet mir helfen.', '', '', 'Me envía Altruis. Ha dicho que puedes ayudarme.', '', 'Меня послал Алтриус. Он сказал, что ты можешь мне помочь.', '', 'Altruis m''a envoyée. Il m''a dit que vous pouviez m''aider.', 'Altruis hat mich geschickt. Er sagte, Ihr könntet mir helfen.', '', '', 'Me envía Altruis. Ha dicho que puedes ayudarme.', '', 'Меня послал Алтриус. Он сказал, что ты можешь мне помочь.'),
+(15553, '', 'Arblos, je sais que la vérité est en vous, d''une manière ou d''une autre. Dites-moi ce que c''est.', 'Baumlas, ich weiß, die Wahrheit steckt irgendwo in Euch. Sagt mir, was es ist.', '', '', 'Treelos, sé que la verdad está en algún lugar de tu interior. Dime de qué se trata.', '', 'Древлос, я знаю, что истина скрыта внутри тебя. Расскажи мне о ней.', '', 'Arblos, je sais que la vérité est en toi, d''une manière ou d''une autre. Dis-moi ce que c''est.', 'Baumlas, ich weiß, die Wahrheit steckt irgendwo in Euch. Sagt mir, was es ist.', '', '', 'Treelos, sé que la verdad está en algún lugar de tu interior. Dime de qué se trata.', '', 'Древлос, я знаю, что истина скрыта внутри тебя. Расскажи мне о ней.'),
+(15554, '', '<Le gardien Arblos vous regarde d’une drôle de manière, puis s’arrête un moment. Il éprouve clairement des difficultés à parler.>$B$BLe marécage de Zangar… Trop proche de la vérité.$B$B<Son visage reprend une expression démente.>$B$BIl est toujours en train de regarder ?', '<Aufseher Baumlas schaut Euch seltsam an und hält einen Moment inne. Er ringt sichtbar mit sich selbst.>$B$BZangarmarschen... zu nah an der Wahrheit.$B$B<Sein Gesicht verzerrt sich wieder.>$B$BBeobachtet er uns noch?', '', '', '<El Celador Treelos te mira de forma extraña y hace una pequeña pausa; está afectado.>$B$BLa Marisma de Zangar... demasiado cerca de la verdad.$B$B<Su rostro adopta un gesto de locura de nuevo.>$B$B¡¿Sigue observando?!', '', '*Хранитель Древлос странно смотрит на вас и делает паузу, явно борясь с собой.*$B$BЗангартопь... слишком близко к истине.$B$B*Его взгляд снова становится безумным.*$B$BОн еще смотрит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15555, '', 'Tenez le coup ! Quel est le problème avec le marécage de Zangar ?', 'Reißt Euch zusammen! Was ist mit den Zangarmarschen?', '', '', '¡Mantenlo unido, hombre! ¿Qué pasa con la marisma de Zangar?', '', 'Держитесь вместе! Что там с Зангартопью?', '', 'Tenez le coup ! Quel est le problème avec le marécage de Zangar ?', 'Reißt Euch zusammen! Was ist mit den Zangarmarschen?', '', '', '¡Mantenlo unido, hombre! ¿Qué pasa con la marisma de Zangar?', '', 'Держитесь вместе! Что там с Зангартопью?'),
+(15556, '', 'Quoi ? Le marécage de Zangar ? Pourquoi est-ce que j’irais là-bas ?$B$B<Arblos semble pensif.>$B$BOui, le marécage de Zangar… Nous… Les druides vont bientôt comprendre pourquoi le niveau de l’eau baisse. Cela détruit tout !$B$B<Vous voyez la folie revenir dans les yeux du gardien.>$B$BNous a tous détruit ! Une lumière brillante ! BOUM !!', 'Was? Zangarmarschen? Warum wollt Ihr dort hin gehen?$B$B<Baumlas sieht nachdenklich aus.>$B$BJa, in den Zangarmarschen... wir... die Druiden dort kommen dem Grund näher, warum der Wasserspiegel fällt. Das zerstört alles!$B$B<Ihr seht, wie der Wahnsinn wieder in seine Augen kriecht.>$B$BUns alle zerstört! Helles Licht! BUMM!', '', '', '¿Qué? ¿La Marisma de Zangar? ¿Para qué quieres ir ahí?$B$B<Treelos se queda pensativo.>$B$BSí, la Marisma de Zangar... Nosotros..., los druidas, estamos averiguando por qué el nivel del agua ha bajado tanto. ¡Está perdiéndose todo!$B$B<Ves un brillo de locura en la mirada del celador.>$B$B¡Todos destruidos! ¡Luz brillante! ¡BUM!', '', 'Куда? В Зангартопь? А с какой стати мне хотеть туда попасть?$B$B*Древлос задумывается.*$B$BДа, Зангартопь... мы... Друиды там приближаются к разгадке того, почему уровень воды все время понижается. Это всему грозит уничтожением!$B$B*Вы видите, как безумие возвращается в глаза смотрящего в ночь.*$B$BВсех нас уничтожило! Яркий свет! БУУУМ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15557, '', 'Je n’ai pas de temps à perdre avec ces bêtises ! Gardien, que s’est-il passé ?!', 'Ich habe keine Zeit für so etwas! Aufseher, was ist passiert?', '', '', '¡No tengo tiempo para esto! ¡¿Qué ha ocurrido, celador?!', '', 'У меня нет на это времени. Смотрящий в ночь, что случилось?', '', 'Je n’ai pas de temps à perdre avec ces bêtises ! Gardien, que s’est-il passé ?!', 'Ich habe keine Zeit für so etwas! Aufseher, was ist passiert?', '', '', '¡No tengo tiempo para esto! ¡¿Qué ha ocurrido, celador?!', '', 'У меня нет на это времени. Смотрящий в ночь, что случилось?'),
+(15558, '', 'Les elfes de sang Aile-de-feu… Pour une raison ou une autre, ils veulent nous arrêter.$B$B<Le gardien Arblos lutte visiblement pour garder sa raison encore quelques secondes.>$B$BIls… Ils ont envoyé l’un des Roués comme… comme émissaire… Mais il avait une bombe !$B$BIls sont morts, ils sont tous morts ! Ils ont tenté de fuir ! Les plus chanceux n’ont rien su.$B$BJe me trouvais à la limite du rayon de l’explosion. C’était horr… IL NOUS REGARDE ENCORE !$B$B<Arblos prend un air abattu et son regard semble vous traverser, comme si vous n’existiez pas.>', 'Die Blutelfen der Feuerschwingen... aus irgendeinem Grund wollen sie uns aufhalten.$B$B<Wächter Baumlas ringt sichtbar mit sich, um einige Sekunden mehr bei Verstand zu bleiben.>$B$BSie... sie schickten einen Zerschlagenen... als... als Botschafter... aber der hatte eine Bombe!$B$BSie starben, sie sind alle tot! Sie haben versucht, zu fliehen! Die glücklichsten haben es nicht einmal bemerkt.$B$BIch muss am Rand der Explosion gewesen sein. Es war schreck... ES BEOBACHTET UNS WIEDER!$B$B<Baumlas erschlafft und starrt durch Euch hindurch, als wenn Ihr nicht da wärt.>', '', '', 'Los elfos de sangre de Ala de Fuego quieren detenernos por alguna razón...$B$B<El Celador Treelos se esfuerza visiblemente por contenerse.>$B$BEnviaron.. Enviaron a un Tábido de mensajero... Un Tábido, sí... ¡Pero tenía una bomba!$B$B¡Murieron! ¡Murieron todos! ¡Intentaron escaparse! Los que tuvieron suerte, ni siquiera se dieron cuenta.$B$BYo estaba fuera del alcance de la explosión. Fue horri... ¡NOS ESTÁ OBSERVANDO OTRA VEZ!$B$B<Treelos enmudece y mira a través de ti como si no estuvieras.>', '', 'Эльфы крови Огнекрылов... почему-то они хотят помешать нам.$B$B*Хранитель Древлос изо всех сил пытается не потерять сознание.*$B$BОни... они прислали одного из Сломленных в качестве дипломата... Но у него оказалась бомба!$B$BОни умерли, все до единого! Они пытались убежать, а самые счастливые даже ничего не поняли.$B$BЯ, должно быть, оказался на границе взрыва. Это было так ужа... ОНО СНОВА СМОТРИТ НА НАС!!!$B$B*Древлос в отчаянии смотрит сквозь вас, словно вас нет радом с ним.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15559, '', 'QUOI QU''VOUS VOULEZ !?', 'WAS WOLLT IHR!?', '', '', '¿¡QUÉ QUERER VOSOTROS!?', '', 'ЧЕГО ТЕБЕ НАДО?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15560, '', 'C’est Sal’salabim qui m’envoie, pour récupérer l''or que tu lui dois. Paye, ou tu vas souffrir !', 'Ich wurde von Sal''salabim geschickt, um eine Schuld einzutreiben. Bezahlt, oder ich muss Euch weh tun.', '', '', 'Me envía Sal''salabim para cobrar una deuda que tienes con él. Págame o tendré que hacerte daño.', '', 'Сальсалабим послал меня вытрясти из тебя долги. Заплати, или я тебя покалечу.', '', 'C’est Sal’salabim qui m’envoie, pour récupérer l’argent que tu lui dois. Paye, ou tu vas souffrir !', 'Ich wurde von Sal''salabim geschickt, um eine Schuld einzutreiben. Bezahlt, oder ich muss Euch weh tun.', '', '', 'Me envía Sal''salabim para cobrar una deuda que tienes con él. Págame o tendré que hacerte daño.', '', 'Сальсалабим послал меня вытрясти из тебя долги. Заплати, или я тебя покалечу.'),
+(15561, '', 'Fshhhhhhsssfhhhhh?', 'Fshhhhhhsssfhhhhh?', '', '', '¿Fshhhhhhsssfhhhhh?', '', 'Фшшшшшссссфхххх?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15562, '', '<Floon émet une série d’étranges cliquettements et gloussements.>', '<Floon gibt eine Reihe seltsamer klackernder und glucksender Geräusche von sich.>', '', '', '<Floon hace una serie de ruidos y chasquidos extraños.>', '', '*Флун производит серию щелкающих и квохчущих звуков.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15563, '', 'Vous êtes sérieux ? Il m’a déjà tué ! Qu’est-ce qu’il peut faire de plus ?', 'Ernsthaft? Er hat mich schon getötet! Was kann er denn noch wollen?', '', '', '¿Hablas en serio? ¡Ya me ha matado! ¿Qué más podría querer?', '', 'Вы серьезно? Он ведь уже убил меня! Чего ему еще желать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15564, '', 'Il veut ses « ors ». Paye, ou meurs… encore une fois…', 'Er will sein ''Gold''. Bezahlt oder sterbt... wieder...', '', '', 'Quiere sus "oros". Paga o muere... otra vez.', '', 'Ему нужно его "золото". Заплати или умри... Снова...', '', 'Il veut ses « ors ». Paye, ou meurs… encore une fois…', 'Er will sein ''Gold''. Bezahlt oder sterbt... wieder...', '', '', 'Quiere sus "oros". Paga o muere... otra vez.', '', 'Ему нужно его "золото". Заплати или умри... Снова...'),
+(15565, '', 'F''woooroonn ! Coosh''coosh rien payer ! Meurs !', 'F''woooroonn! Kusch''kusch bezahlt nichts! Sterbt!', '', '', '¡F''woooroonn! ¡Coosh''coosh pagar nada! ¡Morir!', '', 'Фвооороонн! Куш''куш не станет платить! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15566, '', 'Je choisis la troisième option : VOUS TUER !', 'Ich entscheide mich für die dritte Option: EUCH TÖTEN!', '', '', 'Elijo la tercera opción: ¡MATARTE!', '', 'Я выбираю третий вариант: УБИТЬ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15567, '', 'Raliq t’apprendre leçon maintenant !', 'Raliq wird''s Euch jetzt zeigen!', '', '', '¡Raliq darte lección ahora!', '', 'Сейчас Ралик тебе покажет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15568, '', 'Merci encore, $n, pour m’avoir aidé à découvrir ce qui s’était passé dans le fourré.', 'Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe, $n. Jetzt wissen wir, was hier beim Dickicht geschehen ist.', '', '', 'Gracias de nuevo, $n, por ayudarme a descubrir lo que pasó en el matorral.', '', 'Спасибо тебе еще раз, $n, за то, что $gпомог:помогла; мне узнать, что же случилось в чаще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15569, '', 'Vous pouvez prendre celui-là, je n''en ai plus l''usage !', 'Den könnt Ihr haben: Ich brauche ihn nicht mehr!', '', '', '¡Te lo puedes quedar, ya no me sirve!', '', 'Можете с ним развлечься, мне он больше не нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15570, '', 'Des intrus ? Allez vas-y, tue celui-là, ça m’épargnera du boulot !', 'Eindringlinge? Na los, tötet diesen da, spart mir die Mühe!', '', '', '¿Intrusos? Vamos, mata a este; me ahorrarás el esfuerzo.', '', 'Враги? Ну-ка, убейте вон того, все мне меньше возиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15572, '', 'Vous le voulez ? Très bien, prenez-le !', 'Ihr wollt ihn? Nun gut, dann nehmt ihn!', '', '', '¿Lo quieres? ¡Muy bien, tómalo!', '', 'Можете с ним развлечься, мне он больше не нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15573, '', 'Ne perdez pas votre temps avec celui-ci, il est tout faible !', 'Verschwendet keine Zeit mit ihm, er ist schwach.', '', '', '¡No pierdas el tiempo con ese! Es débil.', '', 'Вам не жаль тратить время на такого слабака?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15574, '', 'Fais gaffe ! Celui-là risque d’appeler sa maman quand tu le frapperas. Hahaha !', 'Vorsicht! Der hier könnte nach seiner Mami rufen, wenn Ihr ihn schlagt. He he he.', '', '', '¡Cuidado! Puede que ese llame a su mami cuando le pegues. ¡Jajaja!', '', 'Осторожнее! Вон тот может позвать на помощь мамочку, если вы его ударите. Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15575, '', 'Oui, tapez-le sans pitié ! Il a le crâne aussi dur qu''un ogre !', 'Ja, schlagt ihn windelweich! Sein Schädel ist so hart wie der eines Ogers.', '', '', '¡Sí, dale sin piedad! Tiene el cráneo tan grueso como el de un ogro.', '', 'Можете бить его сколько угодно. У него череп, как у огра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15576, '', 'Celui-ci a peut-être la peau rouge, mais il a le foie jaune !', 'Seine Haut mag rot sein, aber sein Bauch ist gelb!', '', '', '¡La piel de ese puede que sea roja, pero su barriga es amarilla!', '', 'Хоть вид и зверский, а нутро трусливое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15577, '', 'Tu en veux un autre ? Vas-y ! Son sang sera du plus bel effet répandu par terre.', 'Ihr wollt noch einen? Nur zu! Sein Blut sieht auf dem Boden besser aus als in seinem Gesicht.', '', '', '¿Quieres otro? ¡Adelante! Su sangre queda mejor derramada en el suelo que en su cara.', '', 'Хочешь еще? Давай! На полу его кровь будет смотреться лучше, чем на лице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15578, '', 'Ahh, bien… Le premier mort de la matinée. Continuez !', 'Ahh, der erste Tote des Tages. Weiter so!', '', '', 'Aaah, sí... La primera muerte de la mañana. Continúa.', '', 'Да-да, первая жертва за утро. Продолжайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15579, '', 'Un pauvre diable au tapis. Allez, prenez-en un autre !', 'Ein armer Wicht am Boden. Los, holt Euch den nächsten!', '', '', 'Un desgraciado menos. ¡Adelante, a por otro!', '', 'Одним ничтожеством меньше. Кто следующий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15580, '', 'Celui-là est mort trop vite ! Peut-être que ses frères seront un peu plus combatifs !', 'Dieser hier starb so schnell! Vielleicht steckt in seinen Brüdern mehr Kampfgeist!', '', '', '¡Qué rápido murió ese! Puede que sus hermanos den un poco más de guerra.', '', 'Этот умер так быстро? Может, его братья будут сопротивляться подольше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15581, '', 'Même les orcs à la peau brune prennent plus de temps pour mourir. Quel gâchis… Au suivant !', 'Selbst die braunhäutigen Orcs brauchen länger, bis sie tot sind. Ach, was für eine Verschwendung. Der Nächste!', '', '', 'Hasta los orcos de piel marrón tardan más en morir. Qué desperdicio... ¡el siguiente!', '', 'Даже орки с бурой шкурой держатся дольше. Что за позор... Следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15582, '', 'De toute façon je l''aurais tué quand même !', 'Ich hätte ihn ohnehin umgebracht.', '', '', '¡Iba a matarlo de todas formas!', '', 'Я бы все равно его убил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15583, '', 'Sa mort a été encore plus lamentable que celle du premier !', 'Sein Tod war noch jämmerlicher als der erste!', '', '', '¡Su muerte ha sido incluso más triste que la del primero!', '', 'Он умер еще хуже, чем первый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15584, '', 'Ah, quel gâchis. Au suivant !', 'Ach, was für eine Verschwendung. Der Nächste!', '', '', 'Ah, menudo desperdicio... ¡Siguiente!', '', 'О, какая утрата! Следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15585, '', 'Il a pleuré quand son worg est mort. Et bien, personne ne pleurera pour lui !', 'Er weinte, als sein Worg starb. Tja, um ihn weint nun niemand!', '', '', 'Lloró cuando murió su huargo. ¡Nadie llorará por él ahora!', '', 'Он плакал, когда умер его ворг. Ну а по нему теперь никто не плачет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15586, '', 'Ça t’a pris suffisamment de temps pour les finir !', 'Hat lange genug gedauert, alle zu erledigen!', '', '', '¡Te ha llevado bastante tiempo rematarlos!', '', 'Долго же ты с ними возился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15587, '', 'Maintenant que j’ai terminé d’entraîner ces lamentables coquins, je vais m’amuser avec vous !', 'Nachdem ich jetzt keine Zeit mehr auf die Ausbildung dieser jämmerlichen Wichte verschwenden muss, kann ich etwas Spaß mit Euch haben!', '', '', '¡Ahora que ya no tengo que entrenar a esos miserables insectos, podré divertirme contigo!', '', 'Теперь, когда я свободен от тренировок этих разнесчастных болванов, я получу удовольствие, занявшись тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15588, '', 'C’est très aimable de votre part de décorer mon plancher avec votre sang.', 'Wie nett von Euch, meinen Fußboden mit Blut zu verzieren.', '', '', 'Qué bonito por tu parte, decorar mi suelo con sangre.', '', 'Как мило с твоей стороны украсить мой пол кровью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15589, '', 'Merci pour le coup de main. Et maintenant, à moi de m''amuser un peu !', 'Danke, dass Ihr mir die Mühe erspart habt. Nun darf ich mich ein wenig vergnügen.', '', '', '¡Gracias por ahorrarme las molestias! Ahora me toca un poco de distracción.', '', 'Спасибо за помощь. А теперь мой черед поразвлечься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15590, '', '|cffffff00La Horde a pris le contrôle des ruines des flèches jumelles !|r', '|cffffff00Die Horde hat die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha tomado el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas!|r', '', '|cffffff00Орда получила контроль над руинами Двух Башен!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15591, '', '|cffffff00L''Alliance a pris le contrôle des ruines des flèches jumelles !|r', '|cffffff00Die Allianz hat die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha tomado el control de las ruinas de las Agujas Gemelas!|r', '', '|cffffff00Альянс получил контроль над руинами Двух Башен!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15593, '', 'Des étrangers ? Peut-être que vous arriverez à faire rentrer un peu de bon sens dans la tête de ce lourdaud !', 'Fremde? Vielleicht könnt Ihr diesem Tölpel etwas Benehmen einprügeln!', '', '', '¿Extranjeros? Métele un poco de inteligencia a golpes en la cabeza.', '', 'Чужаки, никак? Может, вы этого болвана в чувство приведете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15594, '', 'Vous voulez nous affronter tous ensemble ? Ça devrait être drôle !', 'Ihr wollt uns alle auf einmal bekämpfen? Das wird sicherlich amüsant!', '', '', '¿Quieres luchar contra todos nosotros a la vez? ¡Me voy a divertir mucho!', '', 'Хочешь сразиться со всеми сразу? О-о, это будет изумительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15595, '', 'Allons, un peu de nerf !', 'Kommt schon, zeigt mir einen echten Kampf!', '', '', '¡Vamos! ¡Regaladme una lucha de verdad!', '', 'Давайте, покажите мне, на что вы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15596, '', 'Je me sens tout drôle...', 'Ich fühle mich so benebelt...', '', '', 'Me siento juguetón...', '', 'Мне так странно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15597, '', 'Ugh... Je ne suis pas prêt à partir...', 'Ugh... ich bin noch nicht bereit zu gehen...', '', '', 'Ah... Todavía me queda cuerda...', '', 'Э-э... я совсем не готов уходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15598, '', 'Toutes ces choses que j’ai vues… si belles… si seulement j’étais un poète…', 'Die Dinge, die ich gesehen habe... wundervoll... wäre ich doch nur ein Poet...', '', '', 'Las cosas que he visto... Qué hermosas... Si fuera poeta...', '', 'То, что я видел, так... красиво. Если бы только я был поэтом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15599, '', 'J’ai les idées claires et embrouillées en même temps… Des lignes de cristaux… Des nuages d’argent…', 'Mein Kopf ist klar und vernebelt zur selben Zeit... Ströme von Kristallen... silberne Wolken...', '', '', 'Mi cabeza está despejada y dormida al mismo tiempo... Lienzos de cristal... nubes de plata...', '', 'Я вижу все ясно и в то же время одурманен... Хрустальные пилоны... Серебряные облака...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon travail est de m’occuper de ces pauvres diables. J’accepte volontiers l’aide de ceux qui sont prêts à donner un coup de main, qu’il s’agisse de l’Aldor ou des Clairvoyants.$B$BNous manquons tellement de personnel que je ne chasserais même pas un ogre s’il savait comment poser un garrot. La politique de la ville ne m’intéresse pas.', 'Meine Aufgabe ist es, sich um diese armen Seelen zu kümmern. Ich nehme jedermanns Hilfe an, ob Seher oder Aldor.$B$BIch würde nicht einmal einen Oger wegschicken, solange er einen Verband anlegen kann. Die Politik in der Stadt interessiert mich herzlich wenig.', '', '', 'Mi trabajo consiste en ocuparme de estas pobres almas. Acepto la ayuda de cualquier corazón bondadoso, ya sea Aldor o Arúspice.$B$BNecesitamos a tanta gente que no le diría que no ni a un ogro si supiera cómo hacer un torniquete. La política de la ciudad me importa bien poco.', '', 'Моя работа – заботиться об этих несчастных душах. Я готова принять помощь от любого, кто хочет помочь, будь то Алдоры или Провидцы.$B$BНам так не хватает рук! Я бы даже огру не отказала, умей он накладывать жгут. Здешняя политика меня не касается.'),
+(15601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous rendez compte ? Cet éthérien n’a même pas un œil de basilic sur lui !$B$BEt son chef a le culot de se faire appeler « le prince des contrebandiers » !', 'Könnt Ihr das glauben? Dieser Astrale hat kein einziges Basiliskenauge dabei!$B$BUnd sein Anführer hat die Frechheit sich "Schmugglerprinz" zu nennen!', '', '', 'No puedo creerlo. ¡Este etéreo no tiene ni un solo ojo de basilisco!$B$B¡Y su líder tiene la desfachatez de llamarse ''el Príncipe Contrabandista''!', '', 'Ты можешь поверить? У этого духа нет на счету ни единого глаза василиска!$B$BА его командир смеет называть себя "Принцем Контрабандистов"!'),
+(15602, '', 'Le chat regarde intensément le balai.', 'Aufmerksam beobachtet die Katze den Besen.', '', '', 'El gato mira la escoba atentamente.', '', 'Кот внимательно следит за метлой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15603, '', 'Eh, salut, Marguerite ! C’est ton tour de balade, aujourd’hui ?', 'Na, Bessy. Heute bist du mit einem kleinen Ausritt an der Reihe.', '', '', 'Ah, hola, Bessy. Hoy te toca pasear, ¿verdad?', '', 'Ну, здравствуй, Бесси! Сегодня ведь твоя очередь гулять, так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15604, '', 'Pauvre Marguerite, enfermée dans la grange pendant une journée aussi torride. Je vais aller te chercher un casse-croûte !', 'Arme Bessy, an so einem heißen Tag in diesem Stall eingepfercht zu sein. Lass mich dir etwas zu fressen besorgen!', '', '', 'Pobre Bessy, confinada en este establo en un día tan caluroso. ¡Déjame darte un tentempié!', '', 'Бедная Бесси, так жарко, а ты сидишь в сарае. Сейчас я тебя покормлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15605, '', 'Eh bien, Marguerite a faim aujourd’hui, hein ? Je vais aller te chercher une pomme.', 'Bessy ist ein hungriges Mädchen heute, nicht wahr? Ich werd dir einen Apfel besorgen.', '', '', 'Hoy Bessy es una chica hambrienta, ¿verdad? Déjame ir a buscar una manzana para ti.', '', 'Бесси кушать у нас хочет, да? Давай я принесу тебе яблочко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15606, '', 'Bonjour Benjamin ! Ça ne t’embête pas si je prends une pomme pour Marguerite ?', 'Guten Tag, Benjamin! Macht es dir etwas aus, wenn ich mir einen Apfel für Bessy nehme?', '', '', '¡Buenos días, Benjamin! ¿Te importa que me lleve una manzana para Bessy?', '', 'Добрый день, Бенджамин! Не возражаешь, если я возьму яблоко для Бесси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15608, '', 'Salut Benjamin ! Ça ne te gêne pas si je cueille une pomme pour la vieille Marguerite ?', 'Hey da, Benjamin! Etwas dagegen, wenn ich mir einen Apfel für die alte Bessy schnappe?', '', '', '¡Hola, Benjamin! ¿Te importa si cojo una manzana para la vieja Bessy?', '', 'Привет, Бенджамин! Могу я угостить яблочком старушку Бесси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15609, '', 'Benjamin, mon vieil ami, tu n’aurais pas une pomme de trop pour Marguerite, aujourd’hui ?', 'Benjamin, alter Freund, kannst du vielleicht einen Apfel für Bessy entbehren?', '', '', 'Benjamin, viejo amigo, ¿crees que podrías darme una manzana para Bessy hoy?', '', 'Бенджамин, старый друг, не мог бы ты поделиться с Бесси яблочком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15610, '', '%s cueille une pomme dans l’arbre.', '%s pflückt einen Apfel vom Baum.', '', '', '%s coge una manzana del árbol.', '', '%s срывает с дерева яблоко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15611, '', 'Merci, Benjamin !', 'Danke, Benjamin!', '', '', '¡Gracias, Benjamin!', '', 'Спасибо, Бенджамин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15612, '', 'Samuel, ta vieille charrette vient encore de casser ?', 'Samuel, lässt dich der alte Karren immer noch ständig im Stich?', '', '', 'Samuel, ¿ese viejo carro sigue estropeado?', '', 'Самуэль, твоя старая повозка опять сломалась?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15613, '', 'Ta charrette est encore cassée, Samuel ?', 'Hat dein Karren dich schon wieder im Stich gelassen, Samuel?', '', '', '¿Se te ha vuelto a estropear ese carro, Samuel?', '', 'Эта старая повозка до сих пор тебя доводит, Самуэль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15614, '', 'Elle est tellement vieille, ta charrette, Samuel. Ce n’est pas étonnant qu’elle casse tout le temps.', 'So alt wie der Karren ist, ist''s kein Wunder, dass er ständig unter dir zusammenbricht, Samuel.', '', '', 'Es un carro tan viejo que no me extraña que se te haya vuelto a estropear, Samuel.', '', 'Повозка-то старая, Самуэль, неудивительно, что сломалась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15615, '', 'Oh, je suis désolé. Je reviendrai un peu plus tard, si tu veux un coup de main.', 'Oh, tut mir leid das zu hören. Ich komme später nochmal vorbei, falls Ihr noch eine helfende Hand benötigt.', '', '', 'Vaya. Una pena. Me pasaré luego por si necesitas una mano.', '', 'Что же, мне очень жаль. Если тебе нужна помощь, знай – я еще буду здесь позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15616, '', 'Tiens, Marguerite, une petite douceur.', 'Bessy wird diesen kleinen Leckerbissen genießen.', '', '', 'Bueno, Bessy disfrutará de este pequeño aperitivo.', '', 'Что же, Бесси скушает с удовольствием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15617, '', 'Tiens, Marguerite, une petite pomme pendant que je te prépare.', 'Hier, Bessy, genieß den Apfel, während ich dich zurecht mache.', '', '', 'Toma, Bessy, disfruta de esta manzana mientras te preparo.', '', 'Вот, Бесси, поешь яблочка, а я тебя подготовлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15618, '', '%s donne la pomme rouge et brillante à Marguerite.', '%s füttert Betty mit dem leuchtend roten Apfel.', '', '', '%s le da a Bessy la manzana roja.', '', '%s кормит Бесси сочным красным яблоком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15619, '', 'Allons, allons, Blanchy. Ne sois pas jalouse, tu vas bientôt t’embarquer dans une belle aventure.', 'Na, na, Graumähne. Sei nicht eifersüchtig, du wirst schon bald dein eigenes kleines Abenteuer erleben.', '', '', 'Venga, venga, Blanchy, no te pongas celoso. Muy pronto vivirás una gran aventura tú solo.', '', 'Ну, ну, Бинки! Не ревнуй, скоро ты сама отправишься на поиски больших приключений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15620, '', 'Holà, du calme, Blanchy, je ne peux pas te donner de pomme aujourd’hui. Demain, je t’emmène à Austrivage, et on prendra le bateau pour traverser la mer.', 'Ruhig, Graumähne, heute gibt''s keine Äpfel mehr. Morgen bringen wir dich nach Süderstade, wo du eine Bootsüberfahrt machen wirst.', '', '', 'Vaya, cálmate, Blanchy, no puedes comerte ninguna manzana hoy. Mañana te llevaremos a Costasur, donde zarparás en un barco a través de los mares.', '', 'Тпру, тише, Бинки, сегодня тебе не достанется яблок. Завтра мы поедем в Южнобережье, а оттуда ты отправишься на корабле через море.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15621, '', 'Allez, Blanchy, ne t’inquiète pas, mon frère prendra bien soin de toi dans la Marche de l’ouest. J’ai entendu dire qu’il avait une superbe ferme, avec beaucoup d’espace où tu pourras galoper.', 'Ach, Graumähne! Mach dir keine Sorgen, mein Bruder in Westfall wird sich gut um dich kümmern. Er hat einen wunderschönen Bauernhof mit reichlich Platz für dich zum Galoppieren.', '', '', 'Oooh, Blanchy, no te preocupes, mi hermano de los Páramos de Poniente te cuidará muy bien. Tiene una granja muy bonita con un montón de espacio para que pasees.', '', 'О-о-о, Бинки, не бойся! Мой брат в Западном Крае позаботится о тебе. Говорят, у него прекрасная большая ферма, будешь там везде бродить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15622, '', 'Jalouse, la jeune Blanchy frappe le sol de son sabot.', 'Die kleine Graumähne stampft eifersüchtig mit den Hufen.', '', '', 'La joven Blanchy pisotea celosa.', '', 'Молодая Савраска ревниво бьет копытом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15623, '', 'Allez, Marguerite, on va faire une petite balade. Hue cocotte !', 'So, Bessy, Zeit für einen kleinen Ausritt. Hüh, hott!', '', '', 'Está bien, Bessy, nos vamos de paseo. ¡Ven! ¡Ven!', '', 'Так, Бесси, давай-ка выйдем на прогулку. Но, но!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15624, '', 'T''es gentille, Marguerite !', 'Gutes Mädchen, Bessy!', '', '', '¡Buena chica, Bessy!', '', 'Умничка, Бесси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15625, '', 'Alors, ça a marché, Samuel ?', 'Glück gehabt, Samuel?', '', '', '¿Ha habido suerte, Samuel?', '', 'Ну как, Самуэль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15626, '', 'Marguerite meugle joyeusement.', 'Bessy wiehert glücklich.', '', '', 'Bessy relincha de alegría.', '', 'Бесси довольно ржет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15627, '', 'Bien sûr, pas de problème. Prends-en une, il y en a pour tout le monde !', 'Sicher, nehmt Euch nur einen, es sind genug für alle da!', '', '', 'Claro, adelante, toma una, ¡hay de sobra para todos!', '', 'Конечно, идите и берите, там на всех хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15628, '', '%s marmonne pendant qu''il travaille.', '%s murmelt bei der Arbeit leise mit sich selbst.', '', '', '%s habla para sí mismo mientras trabaja.', '', '%s работает, ворча себе под нос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15629, '', 'Ouais, elle est encore cassée. Mais je ne peux pas me permettre d''en acheter une neuve.', 'Ja, ist immer noch kaputt. Leider kann ich mir auch keinen neuen leisten.', '', '', 'Vaya, todavía está roto. Pero no puedo permitirme comprar uno nuevo.', '', 'Эх, по-прежнему сломано. А купить новую себе позволить не могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15630, '', 'Non, elle est toujours cassée. C''est pas de chance.', 'Ist leider immer noch kaputt. ich habe einfach kein Glück, fürchte ich.', '', '', 'Nada, sigue roto. Nada de suerte, supongo.', '', 'Неа, так и сломано. Эх, нет в жизни счастья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue la tête devant toute cette agitation.', '%s schüttelt ihren Kopf über all die Aufruhr.', '', '', '%s agita su cabeza ante semejante conmoción.', '', '%s смотрит на беспорядки, качая головой.'),
+(15632, '', 'Je te protégerai, maman !', 'Ich beschütze Dich, Mami!', '', '', '¡Yo te mantendré a salvo, mamá!', '', 'Я о тебе позабочусь, мамочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15633, '', 'Quand est-ce que papa va rentrer, maman ?', 'Wann kommt Papa nach Hause, Mama?', '', '', '¿Cuándo vuelve papá, mamá?', '', 'Мам, а когда папа вернется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne t’en va pas trop loin, Seth. Tu sais que maman n’aime pas ça quand elle ne peut pas t’entendre.', 'Geh nicht zu weit weg, Seth. Du weißt, dass Mama es nicht mag, wenn sie dich nicht mehr hören kann.', '', '', 'No te alejes demasiado, Seth. Sabes que a mamá no le gusta dejar de oírte.', '', 'Слишком далеко не уходи, Сет. Ты же знаешь, мама любит, чтобы тебя было слышно.'),
+(15635, '', 'J''arrive, maman !', 'Ich komme Mama!', '', '', '¡Vengo, mamá!', '', 'Иду, мамочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… je vois…', 'Ich... Ich kann sehen...', '', '', 'Puedo... Puedo ver...', '', 'Я... я вижу...'),
+(15637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je croyais que je ne reverrais jamais le visage de mon fils. Viens ici, Seth ! Que maman puisse t''admirer !', 'Ich dachte, ich könnte nie wieder in das Gesicht meines Sohns blicken. Komm her, Seth! Lass Mama Dich ansehen!', '', '', 'Pensé que no volvería a ver la cara de mi hijo. ¡Ven, Seth! Deja que te vea mamá.', '', 'Я думала, что никогда не увижу вновь лицо моего сына. Иди сюда, Сет! Дай-ка твоей маме на тебя посмотреть!'),
+(15638, '', 'Ne pleure pas, maman. Je suis là, tu vois ?', 'Nicht weinen Mami. Ich bin hier, schau!', '', '', 'No llores, mamá. Estoy aquí, ¿ves?', '', 'Не плачь, мамочка. Видишь, я здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Buvez cela, Zahlia. Ce n’est pas aussi puissant que je l’espérai, mais peut-être que cela vous aidera.', 'Trinkt dies, Zahlia. Es ist nicht so mächtig, wie ich gehofft hatte, aber vielleicht hilft es.', '', '', 'Bebe esto, Zahlia. No es tan potente como esperaba, pero puede que sirva.', '', 'Выпей это, Залия. Получилось не так хорошо, как хотелось бы, но, может быть, поможет.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15640, '', 'Vous prenez la mauvaise direction, $n. Mon elekk n’ira pas dans un territoire hostile.', 'Ihr lauft falsch, $n. Mein Elekk wird nicht in feindliches Gebiet gehen.', '', '', 'Ese no es el camino correcto, $n. Mi elekk no querrá pasar por territorio hostil.', '', 'Ты идешь не туда, $n. Мой элекк не пойдет на вражескую территорию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n. Nous appartenons à l’Aldor. Nous sommes des prêtres de la Lumière et des serviteurs des Sha''tar.$B$BVous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; chez nous, et vous pouvez rester ici tant que vous le désirez.', 'Willkommen, $n. Wir sind die Aldor, Priester des Lichts und Diener der Sha''tar.$B$BBleibt bei uns, solange Ihr möchtet.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $n. Somos los Aldor, sacerdotes de la luz y siervos de Sha''tar.$B$BPuedes quedarte con nosotros todo el tiempo que quieras.', '', 'Добро пожаловать, $n. Мы Алдоры, жрецы Света и служители Ша''тар.$B$BМожешь оставаться у нас сколько угодно.'),
+(15642, '', 'Que sont les Sha''tar?', 'Wer sind die Sha''tar?', '', '', '¿Quiénes son los Sha''tar?', '', 'Кто такие Ша''тар?', '', 'Que sont les Sha''tar?', 'Wer sind die Sha''tar?', '', '', '¿Quiénes son los Sha''tar?', '', 'Кто такие Ша''тар?'),
+(15643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La meilleure traduction pour Sha’tar serait « nés de la lumière ». C’est le nom que nous donnons aux naaru qui ont repris la ville de Shattrath aux agents d’Illidan.', '"Aus dem Licht geboren" wäre eine wortgetreue Übersetzung für Sha''tar. Wir haben diesen Namen den Naaru, die Shattrath von Illidans Leuten zurückgefordert haben, gegeben.', '', '', '''Sha''tar significa Nacidos de la luz''. Es el nombre que dimos a los naaru que recuperaron Shattrath de los ejércitos de Illidan.', '', 'Дословный перевод слова Ша''тар – "рожденные от света". Этим именем мы называем наару, отбивших Шаттрат у воинов Иллидана.'),
+(15644, '', 'Shattrath n''est pas une ville draeneï ? Pourquoi permettez-vous à d''autres peuples de vivre ici ?', 'Ist Shattrath nicht eine Draeneistadt? Warum lasst Ihr dann auch andere hier zu?', '', '', '¿Shattrath no es una ciudad draenei? ¿Por qué permitís que entren otros aquí?', '', 'Разве Шаттрат не город дренеев? Почему вы пускаете сюда других?', '', 'Shattrath n''est pas une ville draeneï ? Pourquoi permettez-vous à d''autres peuples de vivre ici ?', 'Ist Shattrath nicht eine Draeneistadt? Warum lasst Ihr dann auch andere hier zu?', '', '', '¿Shattrath no es una ciudad draenei? ¿Por qué permitís que entren otros aquí?', '', 'Разве Шаттрат не город дренеев? Почему вы пускаете сюда других?'),
+(15645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shattrath est surtout un lieu de rassemblement dans la guerre contre la Légion ardente et Illidan. Elle sert de sanctuaire à tous ceux qui tentent d’échapper à la violence qui nous entoure.$B$BNous serions des hypocrites si nous repoussions les réfugiés.$B$BSi votre question se rapporte aux Clairvoyants, il n’est pas de notre ressort de remettre en question la sagesse des naaru.$B$BCe sont des temps difficiles, $n. Nous avons besoin de tous les alliés que nous pouvons trouver.', 'Shattrath ist mehr als nur ein Schauplatz für den Krieg gegen Illidan und die Brennende Legion. Es dient als Heiligtum für diejenigen, die vor der Gewalt, die uns umgibt, fliehen wollen.$B$BWir wären Heuchler, wenn wir die Flüchtlinge fortjagten.$B$BWenn Eure Frage sich auf die Seher bezieht, werde ich Euch sagen, dass wir die Weisheit der Naaru nicht anzweifeln, obwohl ich die wilden Forderungen nach Erlösung der Seher und ihres Anführers nicht mag.$B$BDies sind schwere Zeiten, $n. Wir brauchen alle Verbündeten, die wir bekommen können.', '', '', 'Shattrath es algo más que un cuartel general para la guerra que libramos contra Illidan y la Legión Ardiente. Es un santuario para los que quieren refugiarse de la violencia que nos rodea.$B$BSi no aceptáramos a los refugiados, seríamos unos hipócritas.$B$BSi preguntas por los Arúspices, te diré que, aunque no me gusten ellos ni su líder, no tenemos la autoridad para cuestionar la sabiduría de los naaru.$B$BSon tiempos difíciles, $n. Necesitamos a todos los aliados que podamos encontrar.', '', 'Шаттрат больше, чем плацдарм для ведения войны против Пылающего Легиона и Иллидана. Он служит убежищем для тех, кто хочет спастись от окружающего нас насилия.$B$BМы были бы лицемерами, если бы прогоняли ищущих крова.$B$BЕсли твой вопрос относится к Провидцам, я отвечу, что, хотя мне могут не нравиться как они сами, так и дикие заявления их предводителя о видениях искупления, не нам сомневаться в мудрости наару.$B$BНастали трудные времена, $n. Нам нужны все союзники, готовые к нам присоединиться.'),
+(15646, '', 'De mon temps, on affrontait des démons ! Des vrais !', 'Damals bekämpften wir noch Dämonen! Richtige Dämonen!', '', '', '¡En mis tiempos, luchábamos contra demonios! ¡De los de verdad!', '', 'В мои времена мы сражались с настоящими демонами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15647, '', 'Superbe temps pour la pêche !', 'Bestes Angelwetter!', '', '', '¡Un tiempo perfecto para pescar!', '', 'Отличная погода для рыбалки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15648, '', 'Je n''aurai pas pu demander un meilleur temps !', 'Der Tag könnte nicht schöner sein!', '', '', '¡No podía imaginarme un día mejor!', '', 'Лучше дня и пожелать нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15649, '', 'Rien ne vaut une bonne soirée pour la pêche !', 'Es geht doch nichts über einen guten Angelnachmittag!', '', '', '¡Nada mejor que una buena tarde de pesca!', '', 'Ничто не сравнится с доброй вечерней рыбалкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15650, '', 'Tout juste ! Rien ne vaut une brise chaude et un étang frais…', 'In der Tat! Nichts geht über die wärmende Sonne und einem kühlen Weiher...', '', '', '¡Cierto! No hay nada como una brisa cálida y un estanque fresco...', '', 'Действительно, нет ничего лучше теплого воздуха и прохладного пруда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15651, '', 'J''aimerais juste que le poisson morde plus que les insectes…', 'Ich wünschte mir, die Fische würden nicht nur die Köder fressen...', '', '', 'Solo espero que piquen más los peces que los mosquitos...', '', 'Если бы только рыба клевала чаще, чем жуки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15652, '', 'Ah, si tous les jours pouvaient être comme celui-ci…', 'Aye, wenn nur jeder Tag wie heute wäre.', '', '', 'Sí, ojalá todos los días fueran como hoy...', '', 'Эх, вот бы каждый день был таким, как сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15653, '', 'Chut, votre papotage va faire fuir le poisson !', 'Leise, dein Geschwafel wird noch die Fische vertreiben!', '', '', '¡Guardad silencio, vuestra cháchara asustará a los peces!', '', 'Тише ты, своими воплями всю рыбу распугаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15654, '', 'Bah, les vrais pêcheurs supportent les pluies les plus féroces !', 'Pah, wahre Fischer stellen sich selbst dem schlimmsten Regenschauer!', '', '', 'Bah, los buenos pescadores lo aguantan todo.', '', 'Ерунда, настоящие рыбаки не боятся никаких ливней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15655, '', 'Qu''est-ce que vous dites ?', 'Was sagtest du?', '', '', '¿Qué has dicho?', '', 'Что ты сказал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15656, '', 'Vous pensez qu''on verra le vieux Noiraud, aujourd''hui ?', 'Ob wir die alte Rußtatze heute sehen werden?', '', '', '¿Crees que veremos al viejo Tiznado hoy?', '', 'Как думаешь, мы сегодня увидим Старину Черношкура?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15657, '', 'Je parie que je vais en attraper un gros, ce coup-ci…', 'Ich wette, dass ich heute einen großen fangen werde...', '', '', 'Esta vez estoy seguro de que pescaré algo gordo...', '', 'В этот раз я точно поймаю большую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15658, '', 'Je ferais mieux de ne pas récupérer encore une botte de Reggy…', 'Hoffentlich hole ich nicht wieder einen von Reggys alten Stiefeln hoch.', '', '', 'Espero no sacar otro par de botas de Reggy...', '', 'Больше не буду с Регги связываться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15659, '', 'Peut-être…', 'Möglich...', '', '', 'Quizás...', '', 'Может быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15660, '', 'Tout peut arriver…', 'Alles ist möglich...', '', '', 'Puede pasar cualquier cosa...', '', 'Могло случиться все что угодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15661, '', 'Hahah, n''espérez pas trop de choses ce soir', 'Ha, ha, erhoff dir lieber nicht zu viel...', '', '', 'Ja, ja, ja. No deberías tener tantas esperanzas.', '', 'Ха-ха, не очень-то надейся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15662, '', 'J''en ai un !', 'Hab einen!', '', '', '¡Tengo uno!', '', 'Поймал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15663, '', 'Les gars, vous n''auriez pas un peu d''appât en trop ?', 'Habt ihr vielleicht noch einen Köder für mich über?', '', '', '¿Tenéis un cebo de sobra?', '', 'Ребят, наживки лишней на найдется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15664, '', 'Vous vous souvenez de la fois où on a pris un murloc à nageoire rouge, près d’Elwynn ?', 'Erinnert Ihr Euch noch daran, wie wir diesen roten Murloc drüben in Elwynn gefangen haben?', '', '', '¿Te acuerdas de cuando pescamos aquel múrloc rojo en Elwynn?', '', 'А помнишь, как мы поймали мурлока с красными плавниками в Элвине?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15665, '', 'Bertha n''est pas là, grâce en soit rendue à la Lumière…', 'Dem Licht sei Dank, dass Bertha heute nicht hier ist...', '', '', 'Gracias a la Luz que Bertha no está aquí...', '', 'Слава Свету, что Берты здесь нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15666, '', 'Rien ne vaut une belle journée sans mégère sur le dos pour vous crier dessus…', 'Ein warmer Tag und keine Frau, die einen die ganze Zeit anschreit! Nichts ist schöner!', '', '', 'No hay nada como un día caluroso sin la mujer pegando voces...', '', 'Как прекрасно – денек погожий, жена над ухом не орет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15667, '', 'Rien ne vaut cette paix et cette tranquillité… C''est tellement différent de la maison !', 'Es geht doch nichts über ein bisschen Ruhe und Frieden... ganz anders wie zu Hause.', '', '', 'No hay nada como la paz y el silencio... ¡No como en casa!', '', 'Как здесь тихо и мирно... не то что дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15668, '', 'Je vous ai entendu ! Je ne peux jamais avoir un moment tranquille, sans que Sarah vienne se plaindre à propos des corvées !', 'Wie Recht Ihr doch habt! Es vergeht nicht ein Tag, an dem Sarah sich nicht über die Hausarbeit beschwert!', '', '', '¡Ya te digo! ¡No puedo descansar ni un momento sin que Sarah se queje de las tareas domésticas!', '', 'Да слышу я! Ни минуты покоя, ни одной минуты, чтобы Сара не жаловалась на загруженность по хозяйству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15669, '', 'Ouais, et pas de gamin aux cris perçants pour troubler la paix d’un homme et de ses poissons…', 'Aye! Und keine quengelnden Kinder, die eines Mannes Frieden und den seiner Fische stören...', '', '', 'Sí, y tampoco hay ningún crío llorón que se entrometa entre un hombre y su pesca...', '', 'Да, и чтобы без мелюзги! Всю рыбу распугают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15670, '', 'C’est c’que vous dites maintenant, mais au moins, vous avez un repas chaud qui vous attend…', 'Das sagst du jetzt! Wenigstens wartet daheim eine warme Mahlzeit auf dich...', '', '', 'Eso lo decís ahora, pero al menos tenéis un plato caliente esperándoos...', '', 'Ты так говоришь, но тебя, по крайней мере, ждет горячая еда на обед...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15671, '', 'Ça pourrait être pire, vot’ femme pourrait s’être sauvée à Hurlevent avec un marchand de fromage !', 'Könnte schlimmer sein. Stell dir vor, deine Frau macht sich mit irgend so einem schmierigen Händler aus Sturmwind davon!', '', '', 'Podría ser peor. Tu mujer podría fugarse a Ventormenta con un mercader de queso.', '', 'Могло быть и хуже – вдруг бы жена твоя сбежала в Штормград с сыроторговцем каким!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15672, '', 'Vaut mieux pas dire ça trop fort !', 'Sag das lieber nicht zu laut!', '', '', '¡No lo digas demasiado alto!', '', 'Только очень уж не кричи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes frères et mes sœurs. Écoutez-moi. Nous devons parler de la survie de notre peuple. Nous avons difficilement réussi à survivre à une catastrophe, mais je crains que la prochaine ne nous détruise.', 'Meine Brüder und Schwestern, hört mir zu! Wir müssen über das Überleben unseres Volkes sprechen. Nur mit Mühe haben wir die letzte Katastrophe überstanden, doch fürchte ich nun, dass die nächste uns alle vernichten wird!', '', '', 'Hermanos y hermanas, escuchadme. Tenemos que hablar de la supervivencia de nuestro pueblo. Hemos sobrevivido a una catástrofe, pero me temo que la siguiente acabará por destruirnos.', '', 'Братья мои и сестры! Послушайте меня! Мы должны поговорить о выживании нашего народа. Мы еле пережили одну беду, но, боюсь, следующая нас уничтожит.'),
+(15674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne voyez-vous pas ce qui se passe ? Ouvrez les yeux. Cela nous crève la vue. Quelle est cette nouvelle alliance ? Pourquoi avons-nous trahi nos anciens alliés, pour nous ranger aux côtés des ennemis de tous les êtres vivants ?', 'Seht Ihr denn nicht, was hier geschieht? Öffnet eure Augen. Die Wahrheit ist offensichtlich. Was ist diese neue Allianz? Haben wir unsere alten Verbündeten nur deshalb verraten, um uns nun mit den Feinden allen Lebens einzulassen?', '', '', '¿No ves lo que está ocurriendo? Abre los ojos. Está pasando delante de nuestras narices. ¿Por qué hemos traicionado a nuestros antiguos aliados solo para unirnos a enemigos de los vivos?', '', 'Разве ты не видишь, что происходит? Открой глаза. Всем ведь все ясно. Что это за новый союз? Зачем мы предали старых союзников, чтобы дружить с врагами всего живого?'),
+(15675, '', 'Non, vous avez tort ! C''est nous qui avons été trahis !', 'Nein, ihr liegt falsch! Wir sind es, die verraten wurden!', '', '', '¡No, te equivocas! ¡Nosotros fuimos los traicionados!', '', 'Нет, неправда! Это нас предали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15676, '', 'Et depuis quand les nains sont nos amis ?', 'Wann waren die Zwerge schon unsere Freunde?', '', '', '¿Desde cuando son los enanos nuestros amigos?', '', 'Когда это дворфы были нам друзьями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les humains nous ont abandonnés à l’heure la plus grave ! Leur prince lui-même a conduit l’attaque sur nos terres.', 'Die Menschen haben uns in unserer dunkelsten Stunde allein gelassen! Es war ihr Prinz, der den Angriff auf unser Land anführte!', '', '', '¡Los humanos nos abandonaron en nuestro peor momento! ¡Su propio Príncipe lideró el ataque a nuestras tierras!', '', 'Люди отвернулись от нас в час самого тяжкого испытания! Их принц сам пошел войной на наши земли!'),
+(15678, '', 'Idiot ! Les serviteurs du prince étaient les Réprouvés, ceux-là même auxquels nous sommes alliés aujourd’hui, et maintenant le prince nous a trahi !', 'Ihr seid ein Narr! Die Gefolgsleute des Prinzen waren dieselben Verlassenen, mit denen wir uns jetzt verbündet haben - doch er hat uns verraten!', '', '', '¡Necio! ¡Los secuaces del Príncipe son los mismos Renegados con los que ahora estamos aliados y ahora él nos ha traicionado!', '', 'Как глупо! Прихвостни принца – те самые Отрекшиеся, с которыми мы заключили союз. А теперь он нас предал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15679, '', 'Le général des forestiers de Lune-d’Argent a été un allié loyal !', 'Der Waldläufergeneral von Silbermond wird ein loyaler Verbündeter sein!', '', '', '¡El General Forestal de Lunargenta será un aliado leal!', '', 'Предводитель следопытов Луносвета будет верным союзником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous parlez d’elle comme d’une amie ? Vous êtes un imbécile. Cette « dame noire » n’est pas Sylvanas.', 'Ihr sprecht von ihr, als sei sie eine Freundin des Volkes? Ein Narr seid Ihr! Die Dunkle Fürstin ist nicht mehr die Sylvanas von einst.', '', '', '¿La consideras una amiga? Idiota. Esa ""Dama Oscura"" no es Sylvanas.', '', 'Ты говоришь о ней как о подруге? Как глупо. Эта "Темная госпожа" – не Сильвана...'),
+(15681, '', 'Bien, maintenant voyons ce que nous allons trouver…', 'Nun lasst uns sehen, was wir herausfinden können...', '', '', 'A ver qué averiguamos...', '', 'Посмотрим, что можно выяснить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15682, '', 'Je vois… quelque chose. C''est très flou, cependant.', 'Ich sehe... etwas. Es ist aber sehr undeutlich.', '', '', 'Veo... algo. Está muy débil.', '', 'Я вижу... что-то. Только неясно очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15683, '', 'Deirom est en vie ! J’arrive à distinguer un arakkoa qui fait les cent pas devant lui, et qui semble lui poser encore et encore les mêmes questions. Il y un autre captif, un orc…', 'Deirom ist am Leben! Ich kann einen Arakkoa erkennen, der vor ihm auf und ab geht und immer wieder dieselben Fragen stellt. Jemand anders ist auch dort, ein Orc...', '', '', '¡Deirom está vivo! Puedo hacer que un arakkoa se pasee delante de él haciéndole una y otra vez las misma preguntas. Hay otro..., un orco.', '', 'Дейром жив! Я даже вижу, как перед ним расхаживает взад и вперед араккоа, постоянно задавая ему одни и те же вопросы. А вот и еще один, орк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15684, '', 'Ils le détiennent dans l’un de leurs campements construits dans les arbres. Le Voile… le Voile Shalas ! Thander doit être mis au courant immédiatement ! Allez lui parler.', 'Sie halten ihn in einer ihrer Baumsiedlungen fest. Shal... Shalasversteck! Thander muss sofort davon erfahren! Geht und sprecht mit ihm.', '', '', 'Lo tienen en uno de sus asentamientos de árboles. Velo... ¡Velo Shalas! ¡Thander debe ser informado inmediatamente! Ve a hablar con él.', '', 'Он в одном из их древесных жилищ. Завеса... Гнездовье Шалас! Тандер должен немедленно об этом узнать! Поговори с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15685, '', 'Bienvenue au Bastion allérien, $c.', 'Willkommen in Allerias Feste, $C.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Bastión Allerian, $c.', '', 'Добро пожаловать в Бастион Аллерии, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15686, '', 'Bien, maintenant voyons ce que nous allons trouver…', 'Nun lasst uns sehen, was wir herausfinden können...', '', '', 'A ver qué averiguamos...', '', 'Теперь посмотрим, что можно узнать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15687, '', 'Dugar est en vie ! J’arrive à distinguer un arakkoa qui fait les cent pas devant lui, et qui semble lui poser encore et encore les mêmes questions. Il y un autre captif, un humain…', 'Dugar ist am Leben! Ich kann einen Arakkoa erkennen, der vor ihm auf und ab läuft und immer wieder dieselben Fragen stellt. Es gibt dort noch einen anderen, einen Menschen...', '', '', '¡Dugar vive! Puedo hacer que un arakkoa se pasee delante de él haciéndole una y otra vez las misma preguntas. Hay otro..., un humano.', '', 'Дугар жив! Я даже вижу, как перед ним расхаживает взад и вперед араккоа, постоянно задавая ему одни и те же вопросы. А вот и еще один, человек...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15688, '', 'Ils le détiennent dans l’un de leurs campements construits dans les arbres. Le voile… le voile Shalas ! Rokag doit être mis au courant immédiatement ! Allez lui parler.', 'Sie halten ihn in einer ihrer Baumsiedlungen fest. Shal... Shalasversteck! Rokag muss sofort davon erfahren! Geht und sprecht mit ihm.', '', '', 'Lo tienen en uno de sus asentamientos de árboles. Velo... ¡Velo Shalas! ¡Rokag debe ser informado inmediatamente! Ve a hablar con él.', '', 'Он в одном из их древесных жилищ. Завеса... Гнездовье Шалас! Рокаг должен немедленно об этом узнать! Поговори с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15689, '', 'Soyez prudent, $c. La forêt est pleine de dangers cachés et d’ennemis potentiels.', 'Seid vorsichtig, $C. Der Wald ist voller versteckter Gefahren und Feinde.', '', '', 'Cuidado, $c. El bosque está lleno de peligros ocultos y de enemigos.', '', 'Будь начеку, |3-6($c). Этот лес полон скрытых опасностей и потенциальных врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15690, '', 'Austrivage est une ville tellement paisible. J’aimerais bien vivre là-bas, un jour.', 'Süderstade ist ein so friedlicher Ort... Eines Tages werde ich mich hier niederlassen.', '', '', 'Costasur es una ciudad muy pacífica... Me gustaría vivir en ella algún día.', '', 'Южнобережье – такой мирный город... Хотел бы я когда-нибудь там жить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15691, '', 'Les seigneurs-tourbe attaquent ! À l''aide !', 'Die Sumpflords greifen an! Helft uns!', '', '', '¡Nos atacan los señores de la marisma! ¡Ayuda!', '', 'Болотники нападают! Помоги нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15692, '', 'À l''aide, quelqu''un ! Nos enfants sont en danger !', 'Zu Hilfe! Unsere Jungen sind in Gefahr!', '', '', '¡Ayuda! ¡Los jóvenes están en peligro!', '', 'Помогите! Наши дети в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15693, '', 'Préparez-vous ! La bagarre va commencer !', 'Macht Euch bereit! Der Kampf wird gleich beginnen!', '', '', '¡Preparaos! ¡La pelea está a punto de empezar!', '', 'Готовьтесь! Бой вот-вот начнется!', '', 'Préparez-vous ! La bagarre va commencer !', 'Macht Euch bereit! Der Kampf wird gleich beginnen!', '', '', '¡Preparaos! ¡La pelea está a punto de empezar!', '', 'Готовьтесь! Бой вот-вот начнется!'),
+(15694, '', 'Ouah, quelle bagarre !', 'Wow, was für ein Kampf!', '', '', '¡Vaya, menuda pelea!', '', 'Ух ты, какой бой!', '', 'Ouah, quelle bagarre !', 'Wow, was für ein Kampf!', '', '', '¡Vaya, menuda pelea!', '', 'Ух ты, какой бой!'),
+(15695, '', 'Au revoir à sa tête !', 'Der Kopf soll rollen!', '', '', '¡Acabad con su cabeza!', '', 'Сними с него башку!', '', 'Au revoir à sa tête !', 'Der Kopf soll rollen!', '', '', '¡Acabad con su cabeza!', '', 'Сними с него башку!'),
+(15696, '', 'Je veux du sang !', 'Ich will Blut sehen!', '', '', '¡Quiero sangre!', '', 'Я жажду крови!', '', 'Je veux du sang !', 'Ich will Blut sehen!', '', '', '¡Quiero sangre!', '', 'Я жажду крови!'),
+(15697, '', 'Oui, oui ! J''en veux encore !', 'Ja, ja! Ich will mehr!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Quiero más!', '', 'Так его, так! Еще давай!', '', 'Oui, oui ! J''en veux encore !', 'Ja, ja! Ich will mehr!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Quiero más!', '', 'Так его, так! Еще давай!'),
+(15698, '', 'Termine-le, mais pas trop vite ! Je veux assister à une mort lente !', 'Setzt der Sache ein Ende, aber nicht zu schnell! Es soll ein langsamer Tod sein!', '', '', '¡Acábalo, pero no demasiado rápido! ¡Quiero ver una muerte lenta!', '', 'Прикончи его, но не торопись! Я хочу насладиться его смертью.', '', 'Termine-le, mais pas trop vite ! Je veux assister à une mort lente !', 'Setzt der Sache ein Ende, aber nicht zu schnell! Es soll ein langsamer Tod sein!', '', '', '¡Acábalo, pero no demasiado rápido! ¡Quiero ver una muerte lenta!', '', 'Прикончи его, но не торопись! Я хочу насладиться его смертью.'),
+(15699, '', '[PH] J’ai un rêve… un rêve où un jour les chevaux courraient plus vite, les hommes seraient plus forts et où le temps lui-même serait immobile.', 'Ich habe einen Traum... einen Traum, dass eines Tages Pferde schneller laufen, Männer stärker werden und die Zeit selbst still steht.', '', '', '[PH] Tengo un sueño... un sueño del día en que los caballos corran más rápidos, los hombres crezcan más fuertes y el tiempo mismo se pare.', '', '[PH] У меня есть одна мечта... мечта о том дне, когда лошади побегут быстрее, люди станут сильнее, а само время остановится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15700, '', '[PH] Si seulement il existait un cuir assez souple pour plaire au maréchal Zyx.', 'Wenn es nur Leder gäbe, das weich genug ist, um Marschall Zyx zu gefallen.', '', '', '[PH] Si hubiera un cuero lo suficientemente suave como para atraer al mariscal Zyx.', '', '[PH] Если бы только была достаточно мягкая кожа, чтобы понравиться маршалу Зицу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15701, '', 'Je me souviens de tout…', 'Ich erinnere mich an alles...', '', '', 'Lo recuerdo todo...', '', 'Я помню все...', '', 'Je me souviens de tout…', 'Ich erinnere mich an alles...', '', '', 'Lo recuerdo todo...', '', 'Я помню все...'),
+(15702, '', 'C''est horrible. Tout simplement horrible.$B$BJe me fiche des épreuves que nous vivons ici, mais il faut faire quelque chose pour apaiser la douleur des morts du désert des Ossements !', 'Das ist schrecklich!$B$BUnsere eigenen Unannehmlichkeiten hier kümmern mich nicht, aber wir müssen etwas unternehmen, um die Schmerzen der Toten in der Knochenwüste zu lindern!', '', '', 'Esto es sencillamente horrible.$B$BNo me importan nada nuestras propias incomodidades aquí, ¡pero debemos hacer algo para aliviar el dolor de los muertos de El Vertedero de Huesos!', '', 'Это просто ужасно.$B$BНаши неудобства меня не волнуют, но ведь надо же что-то сделать, чтобы облегчить страдания мертвых в Костяных пустошах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15703, '', 'Qu''est-ce qu''il m''arrive ?', 'Was passiert mit mir?', '', '', '¿Qué me está pasando?', '', 'Что со мной происходит?', '', 'Qu''est-ce qu''il m''arrive ?', 'Was passiert mit mir?', '', '', '¿Qué me está pasando?', '', 'Что со мной происходит?'),
+(15704, '', 'Les esprits appellent… Je suis consumé.', 'Die Geister rufen... ich werde verzehrt.', '', '', 'Los espíritus me llaman... Estoy consumido.', '', 'Духи зовут... Я истощен.', '', 'Les esprits appellent… Je suis consumée.', 'Die Geister rufen... ich werde verzehrt.', '', '', 'Los espíritus me llaman... Estoy consumida.', '', 'Духи зовут... Я истощен.'),
+(15705, '', 'La souffrance est insupportable.', 'Die Schmerzen sind unerträglich.', '', '', 'El dolor es insoportable.', '', 'Эта боль невыносима.', '', 'La souffrance est insupportable.', 'Die Schmerzen sind unerträglich.', '', '', 'El dolor es insoportable.', '', 'Эта боль невыносима.'),
+(15706, '', 'Arrêtez de gémir ! STOP !', 'Hört auf zu weinen!', '', '', '¡Deja de llorar! ¡PARA!', '', 'Хватит плакать! ВСЕ!', '', 'Arrêtez de gémir ! STOP !', 'Hört auf zu weinen!', '', '', '¡Deja de llorar! ¡PARA!', '', 'Хватит плакать! ВСЕ!'),
+(15707, '', 'Il meurt. Il meurt. Il meurt.', 'Es stirbt. Es stirbt. Es stirbt.', '', '', 'Está muriendo. Está muriendo. Está muriendo.', '', 'Умирает. Умирает. Умирает.', '', 'Il meurt. Il meurt. Il meurt.', 'Es stirbt. Es stirbt. Es stirbt.', '', '', 'Está muriendo. Está muriendo. Está muriendo.', '', 'Умирает. Умирает. Умирает.'),
+(15708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes ici pour aider l''Aldor ?', 'Seid Ihr hier, um den Aldor zu helfen?', '', '', '¿Estás aquí para ayudar a los Aldor?', '', 'Ты здесь, чтобы помогать Алдорам?'),
+(15709, '', 'Qu''est-ce qu''il adviendra de nous quand il tombera ?', 'Was wird danach aus uns werden?', '', '', '¿Qué será de nosotros cuando caiga?', '', 'Что же с нами станет, когда он падет?', '', 'Qu''est-ce qu''il adviendra de nous quand il tombera ?', 'Was wird danach aus uns werden?', '', '', '¿Qué será de nosotros cuando caiga?', '', 'Что же с нами станет, когда он падет?'),
+(15710, '', 'Ne peut pas contrôler… Il m''attire… Le vide grandit…', 'Ich kann es nicht kontrollieren... es zieht mich hinein... die Leere wächst an...', '', '', 'No puedo controlarlo... Me empuja... El vacío crece...', '', 'Не могу контролировать... Оно тянет меня... Пустота растет...', '', 'Ne peut pas contrôler… Il m''attire… Le vide grandit…', 'Ich kann es nicht kontrollieren... es zieht mich hinein... die Leere wächst an...', '', '', 'No puedo controlarlo... Me empuja... El vacío crece...', '', 'Не могу контролировать... Оно тянет меня... Пустота растет...'),
+(15711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous sais gré de votre aide, et j’apprécie à leur juste valeur les sacrifices que vous avez consentis, $n.', 'Ich bin Euch für Eure Hilfe und Euer Opfer in dieser Angelegenheit sehr dankbar, $n.', '', '', 'Agradezco tu entrega en este asunto, $n.', '', 'Я благодарна тебе за помощь и самопожертвование, $n.'),
+(15712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai une dette éternelle envers vous, pour avoir permis aux esprits de mes ancêtres de trouver le repos.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, da Ihr die Geister meiner Ahnen zur Ruhe gebracht habt.', '', '', 'Estaré siempre en deuda contigo por haber devuelto los espíritus de mis ancestros a su descanso.', '', 'Я навечно в долгу перед вами за дарование покоя духам моих предков.'),
+(15713, '', 'Anachorète, j’ai besoin d’un autre extrait de l''au-delà.', 'Anachoret, ich brauche einen weiteren Extrakt des Jenseits.', '', '', 'Anacoreta, necesito otro extracto del más allá.', '', 'Анахорет, мне нужен еще один экстракт посмертия.', '', 'Anachorète, j’ai besoin d’un autre extrait de l''au-delà.', 'Anachoret, ich brauche einen weiteren Extrakt des Jenseits.', '', '', 'Anacoreta, necesito otro extracto del más allá.', '', 'Анахорет, мне нужен еще один экстракт посмертия.'),
+(15714, '', 'Si vous vous attendez à un accueil officiel, ou quelque chose de ce genre, vous allez être $gdéçu:déçue;, $c. On se moque des traditions, ici. Tout ce qu’on demande, c’est que ça marche.', 'Wenn Ihr eine offizielle Willkommensfeier erwartet, werdet Ihr enttäuscht werden, $C. Hier halten wir es nicht so mit der Tradition, praktische Dinge sind uns wichtiger.', '', '', 'Si esperas algo parecido a una bienvenida oficial, siento decepcionarte, $c; aquí no seguimos demasiado las tradiciones. No nos gustan los artificios.', '', 'Если вы ждете официальных приветствий, то вынужден вас разочаровать, |3-6($c). Традиций мы тут не соблюдаем, бесполезное это занятие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15715, '', 'Vous repérez une proposition intéressante au milieu de tous les bouts de parchemin cloués à cet avis de recherche. Il s’agit d’aller tuer des fouette-radius dans le désert des Ossements.', 'Eine Notiz hebt sich von den anderen Pergamentstücken, die an dem Steckbrief angebracht sind, ab. Es ist ein Aufruf, die Knochenpeitscher der Knochenwüste zu erlegen.', '', '', 'Una nota destaca de los demás pedazos de pergamino que están clavados en este cartel de "Se busca". Un llamamiento para matar a los Atizahuesos de El Vertedero de Huesos.', '', 'Одно объявление выделяется среди тех, что приклеены к доске. Это заказ на истребление костеклювов на Костяных пустошах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15716, '', 'Ce panneau d’affichage est couvert d’avis et de propositions qui concernent une multitude d’activités dangereuses. Malheureusement, vous ne voyez rien qui puisse vous convenir, du moins pour le moment.$B$BPeut-être devriez-vous revenir plus tard ?', 'Dieser Steckbrief ist mit vielen Notizen und Belohnungen für alle Arten von gefährlichen Aufgaben versehen. Ihr findet jedoch nichts, wofür Ihr Euch im Augenblick schon bereit fühlt.$B$BVielleicht solltet Ihr später noch einmal vorbeikommen?', '', '', 'En el cartel de Se busca hay muchas noticias y anuncios de recompensas, pero no ves ninguno que se ajuste a tu nivel y capacidades.$B$BSerá mejor que vuelvas más tarde.', '', 'Этот плакат пестрит различными объявлениями и предложениями наград за опасные задания. Однако вы не видите ничего такого, что подошло бы вам сейчас.$B$BВозможно, стоит проверить чуть позже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, ne vous en faites pas. Ça m''arrive tout le temps.$B$B<Taela a l''air à la fois amusée et mécontente.>$B$BJe suis une HAUTE elfe, pas une elfe de sang. Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas sucer toute votre magie.', 'Nein, macht Euch keine Vorwürfe, ich höre das oft.$B$B<Taela sieht sowohl amüsiert als auch verärgert aus.>$B$BIch bin eine HOCHELFE, keine Blutelfe. Keine Sorge, ich werde nicht alle Magie aus Euch heraussaugen.', '', '', 'No, que no te sepa mal. Me pasa mucho.$B$B<Taela parece entre divertida y molesta.>$B$BSoy una ALTA elfa, no una elfa de sangre. No te preocupes, no voy a chuparte toda la magia.', '', 'Не переживай. Мне это много дало.$B$B*Таэла кажется одновременно и довольной, и раздосадованной...*$B$BЯ – высший эльф, а не эльф крови. Не волнуйся, я не собираюсь отнимать у тебя эту магию.'),
+(15718, '', 'Les fouette-radius, je les hais tous !$B$BSi je n''avais pas perdu mon œil, et que je ne souffrais pas de ces évanouissements de temps en temps, je passerais ma vie à en abattre !', 'Knochenpeitscher, ich hasse sie alle!$B$BWenn ich nicht mein Auge verloren hätte, und ab und zu Ohnmachtsanfälle bekommen würde, dann wäre ich die ganze Zeit dort draußen und würde sie abschießen.', '', '', 'Atizahuesos... ¡Los detesto a todos!$B$BSi no hubiera perdido mi ojo ni me salieran a veces esos hechizos tan débiles, estaría ahí fuera cargándomelos a todos.', '', 'Костеклювы – я их всех ненавижу!!!$b$bЕсли бы не потеря глаза и эти ослабевающие заклинания, которые на меня иногда воздействуют, я бы только и делал, что их отстреливал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15719, '', '%s perd connaissance.', '%s wird ohnmächtig.', '', '', '%s se desmaya.', '', '%s падает в обморок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15720, '', 'J''ai observé les Aldor qui travaillent aux murs. Ils vont reconstruire toute la ville, vous savez.$B$BIls travaillent bien plus vite que le vieux contremaître Oslow, là-bas à Comté-du-Lac. Il n''arrêtait pas de perdre ses outils dans le lac, ou bien les gnolls lui prenaient son matériel.$B$BJe devrais demander aux Aldor de lui envoyer de l''aide. Le pont serait réparé en un rien de temps.', 'Ich habe zugeschaut, wie die Aldor an den Wänden arbeiten. Sie werden die ganze Stadt wieder aufbauen, glaubt mir.$B$BSie arbeiten viel schneller als der alte Großknecht Oslow daheim in Seenhain. Seine Werkzeuge fielen immer in den See, oder Gnolle stahlen seine Vorräte.$B$BIch sollte die Aldor bitten, ihm etwas Hilfe zu schicken. Sie könnten die Brücke im Nu reparieren.', '', '', 'He estado observando cómo trabajan los Aldor en las murallas. Van a reconstruir toda la ciudad, ¿sabes?$B$BTrabajan mucho más de prisa que el viejo supervisor Olento en mi Villa del Lago natal. Constantemente perdía las herramientas en el lago, o los gnolls le robaban los suministros.$B$BDebería pedir a los Aldor que le envíen algo de ayuda. Ellos repararían el puente en menos que canta un gallo.', '', 'Я наблюдал за тем, как Алдоры работали над стенами. Знаешь, они ведь весь город отстроят заново.$B$BРаботают они куда быстрее, чем это делал штейгер Ослоу у себя в Приозерье. У него то инструменты падали в озеро, то гноллы крали материал.$B$BНадо бы попросить Алдоров, пусть они ему помогут. С ними мост в два счета будет починен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette forêt est immense, $c. Laissez les chamans jouer avec les esprits et les guerriers avec leurs épées. Mon avenir est à Terokkar, pour le meilleur ou le pire.', 'Dort draußen ist ein riesiger Wald, $C. Lasst die Schamanen mit ihren Geistern und die Krieger mit ihren Schwertern spielen. Terokkar ist der Ort, wo ich mein Glück mache.', '', '', 'Hay un gran bosque ahí fuera, $c. Deja que el chamán juegue con los espíritus y el guerrero con las espadas. En Terokkar haré fortuna.', '', 'Здесь целый огромный лес, |3-6($c). Пусть шаманы играют себе с духами, а воины – с мечами. Я же сделаю состояние в Тероккаре.'),
+(15722, '', 'Malukaz n’arrête pas de parler de l’importance historique de cette forêt, mais je n’ai pas le temps de l’intéresser à l’histoire tant que nos problèmes actuels ne seront pas résolus.$B$BJe ne dis pas que son travail est dépourvu d’importance, mais il faut que quelqu’un se charge des défenses et de toute la logistique quotidienne.', 'Malukaz redet unaufhörlich von der historischen Bedeutung dieses Waldes, aber ich habe keine Zeit, in der Geschichte zu schwelgen, bis unsere gegenwärtigen Probleme gelöst sind.$B$BIch will damit nicht sagen, dass seine Arbeit hier nicht wichtig ist, aber jemand muss sich um die Verteidigung und die Logistik dieser Feste kümmern.', '', '', 'Malukaz no para de hablar de la importancia histórica de este bosque, pero yo no puedo permitirme el lujo de preocuparme por la historia hasta que no se arregle el presente.$B$BNo digo que su trabajo aquí no sea importante, pero alguien tiene que preocuparse de que funcionen las defensas y la logística del fuerte.', '', 'Малуказ без умолку болтает об исторической важности этого леса. По мне, так у нас и в настоящем забот хватает, чтоб еще о былом печься.$B$BДа, да, его дело тоже важно, но кто-то должен думать о насущном – например, о защите и припасах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15723, '', 'Avant de traverser Nagrand et de venir dans cette forêt, je redoutais que nous ayons perdu une grande partie de notre culture originelle. Heureusement, j’avais tort.$B$BIl y a tant à faire ici !', 'Bis ich nach Nagrand reiste und zum Wald kam, hatte ich gefürchtet, dass viel unserer ursprünglichen Kultur verloren war. Ich bin dankbar zu sehen, dass ich falsch lag.$B$BHier gibt es so viel zu tun!', '', '', 'Hasta que viajé por Nagrand y llegué al bosque, pensaba que una gran parte de nuestra cultura original se había perdido. Me alegra comprobar que estaba equivocado.$B$B¡Todavía queda mucho por hacer aquí!', '', 'Пока я не прошел через Награнд и не вышел в лес, мне казалось, что большая часть нашей культуры утеряна. Я рад, что ошибался.$B$BЗдесь так много надо сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après l’ouverture de la Porte des ténèbres, j’ai appris quel fut le sort de notre peuple. D’une certaine manière, mon exil m’a évité de partager leur déchéance, mais voir les pérégrins se ranger aux côtés de Kael’Thas…$B$BJe n’aurai jamais cru mes anciens frères capables d’un tel acte.$B$BJ’ai longtemps rêvé de rentrer au pays. Ce n’est plus possible. Cette forêt est le seul foyer qu''il me reste.', 'Die Öffnung des Dunklen Portals brachte Neuigkeiten über das Schicksal meines Volkes. Einerseits hat mich mein Exil davor bewahrt, bei ihrem Untergang dabei zu sein, aber zu sehen, wie die Weltenwanderer mit Kael''thas zusammenarbeiten...$B$BIch hätte nie gedacht, dass meine einstigen Brüder zu so einer Tat fähig sind.$B$BDie Heimkehr, von der ich einst träumte, wird nie stattfinden. Der Wald ist das einzige Zuhause, das mir geblieben ist.', '', '', 'La apertura del Portal Oscuro, trajo noticias de la suerte que corrió mi pueblo. En cierto modo, mi exilio evitó que compartiese su caída, pero ver a los Errantes darlo todo por Kael''thas...$B$BNunca imaginé que los que fueron mis hermanos podrían hacer algo así.$B$BLa vuelta a casa con la que tanto soñé nunca tendrá lugar. Este bosque es el único hogar que me queda.', '', 'Открытие Темного портала принесло мне известия о судьбе моего народа. Ссылка, можно сказать, уберегла меня от их печальной судьбы, но видеть, как Странники набрасываются на Кель''таса...$B$BЯ и не думала, что мои былые братья способны на такое.$B$BВозвращение на родину, о котором я мечтала, так никогда и не случится. Этот лес – мой единственный дом.'),
+(15725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque je suis arrivée, j’espérais rencontrer celle à qui la ville doit son nom.<Ros’eleth regarde autour d’elle.>$B$BLa plupart des jeunes elfes sortent de leur phase « je veux être un pérégrin » lorsqu’ils entrent en apprentissage. En général, c’est pour entrer dans la phase « je veux être un magistère ».$B$BPersonne ne veut devenir couturière, mais comme disait ma mère, les pérégrins ne vont pas nus.', 'Als ich hier ankam, hoffte ich, die Namensgeberin der Stadt zu treffen.$B$B<Ros''eleth schaut sich um.>$B$BDie meisten jungen Hochelfen sind spätestens zu ihrer ersten Lehrlingsstelle aus dem Alter heraus, wo sie sagen ''Ich möchte einmal Weltenwanderer werden''. Danach kommt die Stufe ''Ich möchte einmal Magister werden''.$B$BNiemand träumt davon, Näherin zu werden, aber wir können die Weltenwanderer doch nicht nackt herumlaufen lassen, wie meine Mutter zu sagen pflegte.', '', '', 'Cuado llegué aquí, esperaba estar a la altura de la reputación de la ciudad.$B$B<Ros''eleth mira a su alrededor.>$B$BLa mayoría de los jóvenes superan la fase de "quiero ser un Errante" en cuanto cumplen la edad para empezar a aprender. Entonces pasan a la fase "yo quiero ser magister".$B$BNadie quiere ser costurera, pero los Errantes no pueden pasearse por ahí desnudos; ya lo decía mi madre.', '', 'Когда я впервые прибыла сюда, надеялась встретить того, в чью честь назван город.$B$B*Роз''алета оглядывается по сторонам*$B$BБольшая часть юных высших эльфов перерастают этап "я хочу быть Странником" к тому времени, как дорастут до первого обучения. Тогда настает этап "я буду магистром".$B$BШвеей не мечтает стать никто, но, как говорила моя матушка, не ходить же Странникам голыми.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque je suis arrivée, j’espérais rencontrer celle à qui la ville doit son nom.$B$B<Ros’eleth regarde autour d’elle.>$B$BLa plupart des jeunes elfes sortent de leur phase « je veux être un pérégrin » lorsqu’ils entrent en apprentissage. En général, c’est pour entrer dans la phase « je veux être un magistère ».$B$BEntre nous, je ne suis jamais sortie de la première phase. Personne ne veut devenir couturière, mais comme disait ma mère, les pérégrins ne vont pas tout nus.', 'Als ich hier ankam, hoffte ich, die Namensgeberin der Stadt zu treffen.$B$B<Ros''eleth schaut sich um.>$B$BDie meisten jungen Hochelfen sind spätestens zu ihrer ersten Lehrlingsstelle aus dem Alter heraus, wo sie sagen ''Ich möchte einmal Weltenwanderer werden''. Danach kommt die Stufe ''Ich möchte einmal Magister werden''.$B$BIch bin ehrlich gesagt nie aus der Weltenwandererphase herausgewachsen. Niemand träumt davon, Näherin zu werden, aber wir können die Weltenwanderer doch nicht nackt herumlaufen lassen, wie meine Mutter zu sagen pflegte.', '', '', 'Cuado llegué aquí, esperaba estar a la altura de la reputación de la ciudad.$B$B<Ros''eleth mira a su alrededor.>$B$BLa mayoría de los jóvenes superan la fase de "quiero ser un Errante" en cuanto alguien los acepta como aprendices. Entonces pasan a la fase "yo quiero ser magister".$B$BPara serte sincera, yo todavía estoy superando lo de "quiero ser Errante". Nadie quiere ser costurera de mayor, pero alguien tiene que hacer lo que se ponen los Errantes para no andar desnudos. Eso es lo que solía decirme mi madre.', '', 'Когда я впервые прибыла сюда, надеялась встретить того, в чью честь назван город.$B$B*Роз''алета оглядывается по сторонам*$B$BБольшая часть юных высших эльфов перерастают этап "я хочу быть Странником" к тому времени, как дорастут до первого обучения. Тогда настает этап "я буду магистром".$B$BШвеей не мечтает стать никто, но, как говорила моя матушка, не ходить же Странникам голыми.'),
+(15727, '', 'Vous avez vu comment Ros’eleth me regarde quand je passe chercher des affaires ? Lorsque les choses seront un peu calmées ici, je lui proposerai de faire une longue promenade dans les bois.$B$BPour une fois, je regrette toutes les tavernes de Hurlevent.', 'Habt Ihr gesehen, wie Ros''eleth mir zuzwinkert, wenn ich Kleidung oder Hüte holen soll? Wenn die Dinge sich hier etwas beruhigt haben, werde ich sie auf einen Spaziergang in die Wälder einladen.$B$BIch vermisse die schicken Tavernen in Sturmwind.', '', '', '¿Has visto cómo me guiña el ojo Ros''eleth cada vez que voy a recoger ropa o algún sombrero? Cuando las cosas se calmen por aquí, me la voy a llevar de paseo al bosque.$B$BAhora sí que echo de menos todas esas tabernas de Ventormenta.', '', 'Видал, как Роз''алета мне подмигивает, когда я захожу прикупить одежду или шляпу? Когда тут станет поспокойнее, я приглашу ее погулять в лесу.$B$BА сейчас я скучаю по отличным тавернам Штормграда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15728, '', '<Kaide chuchote.>$B$BSilence, espèce d''$gempoté:empotée;, ou vous allez attirer les orcs et l’Alliance !$B$BC’est ça, hochez la tête, et lorsque nous aurons fini de parler, fichez le camp et oubliez-moi.', '<Kaide zischt Euch an.>$B$BSeid still, Tollpatsch, sonst finden uns die Orcs und die Allianz!$B$BGut so, nickt mit dem Kopf, und wenn wir fertig mit reden sind, geht weg und vergesst, dass Ihr mich jemals hier gesehen habt.', '', '', '<Kaide te hace callar.>$B$B¡Silencio, o atraerás a los orcos y a la Alianza hacia nosotros, torpe patán!$B$BExacto, asiente con la cabeza, y cuando acabemos de hablar te irás y olvidarás que me viste aquí.', '', '*Кайд шипит на тебя.*$B$BТише, или на нас свалятся орки и Альянс, $gпридурок неуклюжий:дура неуклюжая;!$B$BПравильно, кивай, а когда мы поговорим, ты уйдешь и забудешь, что $gвидел:видела; меня здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15729, '', 'Nous travaillons peut-être ensemble, mais cela rend la discrétion encore plus impérative. J’insiste : surveillez vos gestes et vos actions.$B$BJe vous assure que nous sommes loin d’être seuls ici.', 'Wir arbeiten zwar zusammen, aber das macht es um so wichtiger, Diskretion zu wahren. Noch einmal, achtet auf Eure Worte und Taten.$B$BIch kann Euch garantieren, dass wir bei weitem nicht die Einzigen hier draußen sind.', '', '', 'Puede que estemos juntos en esto, pero eso solo hace que sea más necesaria la discreción. Te lo repito: ten cuidado con lo que dices y con lo que haces.$B$BTe garantizo que no somos los únicos aquí fuera.', '', 'Может, мы и работаем вместе, но тем важнее осмотрительность. Еще раз: следи за своими словами и поступками.$B$BЯ могу гарантировать, что мы здесь далеко не единственные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15730, '', '%s jette un coup d''œil nerveux autour de lui.', '%s schaut sich etwas nervös um.', '', '', '%s mira a su alrededor con nerviosismo.', '', '%s тревожно озирается вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15731, '', 'Bonjour, Ros’eleth. Est-ce que mon… hum… heu… mon « couvre-chef » est terminé ?', 'Guten Tag, Ros''eleth. Ist meine, umm, äh, ''Kopfbedeckung'' fertig?', '', '', 'Hola, Ros''eleth. ¿Está mi..., eh..., mis artículos para la cabeza preparados?', '', 'Здравствуй, Роз''алета. А мой, э... ну, "головной убор", готов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien oui, Bertelm, j’ai fini votre chapeau. J’ai utilisé la plume la plus grande, la plus bouffante et la plus magnifique que j’ai pu trouver. Et tant que nous y sommes, voulez-vous que prenne vos mesures pour une nouvelle paire de chausses...', 'Aber ja, Bertelm, ich habe Euren Hut fertiggestellt. Ich habe die größte, fluffigste, schönste Feder verwendet, die ich finden konnte. Möchtet Ihr vielleicht, dass ich für eine neue Hose Maß nehme, während ihr...', '', '', 'Pues sí, Bertelm, he acabado tu sombrero. He usado la pluma más grande, airosa y magnífica que encontré. Tal vez quieras que te tome medidas para confeccionarte unos pantalones nuevos mientras estés...', '', 'Да, Бертельм, твоя шляпа готова. Я вставила туда самое большое, самое пышное перо, какое только нашла. Может быть, снять с тебя мерку для чулок, пока ты...'),
+(15733, '', '%s rougit.', '%s wird rot.', '', '', '%s comienza a ponerse rojo.', '', '%s начинает краснеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15734, '', 'Ah… non… non, ce ne sera pas nécessaire. Je… heu… j’enverrai un soldat récupérer le, heu, le couvre-chef un peu plus tard. Il faut vraiment que j’y aille.', 'Uh, nein... nein, das wird nicht nötig sein. Ich werde einen Soldaten vorbeischicken, um die, äh, Kopfbedeckung später abzuholen. Ich muss jetzt wirklich gehen...', '', '', 'Eh, no... No, no hace falta. Mandaré a un, eh..., a un soldado a recoger las..., eh..., los artículos para la cabeza más tarde. Ahora me tengo que ir...', '', 'Э, нет... нет, это не понадобится. Я, э-э-э... пошлю солдата, чтоб собрать, э-э-э... потом головные уборы. Мне правда уже пора идти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvre Bertelm...', 'Armer Bertelm...', '', '', 'Pobre Bertelm...', '', 'Бедный Бертельм...'),
+(15736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvre Bertelm...', 'Armer Bertelm...', '', '', 'Pobre Bertelm...', '', 'Бедный Бертельм...'),
+(15737, '', 'Vous là-bas, trouvez de l''eau ! Eteignez-moi ces flammes avant qu''elles ne gagnent le reste du donjon ! Malédiction, faites vite !', 'Ihr dort, holt schnell Wasser! Löscht die Flammen, bevor sie auf den Rest der Festung übergreifen! Macht schon, verdammt!', '', '', 'Vosotros, ¡a por agua, rápido! ¡Apagad las llamas antes de que se extiendan al resto del castillo! ¡Vamos, malditos!', '', 'Эй, воды сюда, живо! Тушите огонь, пока вся крепость не сгорела! Ну быстрее же, будьте вы прокляты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15738, '', 'Le sang parle. Nous ne pouvons faire confiance à personne, sauf à nos proches !', 'Das Blut ist die Wahrheit. Wir können niemandem außer uns selbst vertrauen!', '', '', 'La sangre es fuerte. ¡No podemos confiar en nadie excepto en los nuestros!', '', 'Кровь не обманет. Нельзя верить никому, кроме своих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15739, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Noch fünfzehn Sekunden bis der Arenakampf beginnt!', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'Пятнадцать секунд до начала боя на арене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15740, '', 'Le combat d’arène commence dans une minute !', 'Noch eine Minute bis der Arenakampf beginnt!', '', '', '¡Un minuto hasta que dé comienzo la batalla en arena!', '', 'Одна минута до начала боя на арене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15741, '', 'Le combat d’arène commence dans trente secondes !', 'Noch dreißig Sekunden bis der Arenakampf beginnt!', '', '', '¡Treinta segundos hasta que comience la batalla de arena!', '', 'Тридцать секунд до начала боя на арене !', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15742, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Битва на арене началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du sang ? Et ces orcs, ces alliés de circonstance ? Nous aideront-ils ?', 'Blut? Und was ist mit unseren angeblichen Freunden, den Orcs? Sie sollen uns helfen?', '', '', '¿Sangre? ¿Y esos orcos, esos que solo son amigos en los buenos tiempos? ¿Nos ayudarán?', '', 'Кровь? А эти орки, эти преданные друзья? Они нам помогут?'),
+(15744, '', 'Nos terres sont marquées par un grand chancre qui les ronge un peu plus chaque jour ! Notre besoin de magie nous affaiblit, et nous conduira à notre perte, comme autrefois !', 'Ein großes Übel liegt über unserem Land! Es wächst mit jedem Tag. Unsere Sucht nach Magie schwächt uns und wird uns in den Untergang drängen, so wie es schon einmal geschehen ist!', '', '', '¡El añublo recorre nuestra tierra! Crece día a día. Nuestra sed de magia nos debilita y nos llevará a la destrucción, tal y como ha ocurrido antes.', '', 'Наши земли поражает ужасный недуг! С каждым днем он все сильней. Нас, как и раньше, ослабит и сведет в могилу потребность в магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15745, '', 'Comment vivre sans magie ?', 'Wie sollen wir ohne Magie überleben?', '', '', '¿Cómo vamos a vivir sin magia?', '', 'Как нам выжить без магии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contemplez les merveilles de cette cité ! C''est de la magie !', 'Seht euch nur die Wunder dieser Stadt an! Das ist Magie!', '', '', '¡Admira qué maravillas! Esto es magia.', '', 'Посмотри, какой чудесный город! Чистое волшебство.'),
+(15748, '', 'Mais quel prix ? Vous avez tous été aveuglés. Nous avons tous été aveuglés.', 'Aber was hat uns das gekostet? Man hat euch alle getäuscht! Wir wurden alle getäuscht!', '', '', '¿Pero a qué precio? Estáis ciegos. Os han cegado. Nos han cegado a todos.', '', 'Но какой ценой? Вы все ослеплены. Мы все ослеплены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15749, '', 'Vous nous traitez de traîtres ?', 'Ihr bezeichnet uns als Verräter?', '', '', '¿Nos estás llamando traidores?', '', 'Вы зовете нас предателями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont les magistères les traîtres ! Ils ont scellé notre destin !', 'Die Magister sind allesamt Verräter! Sie haben unser Schicksal besiegelt!', '', '', '¡Los magistri son los traidores! Han sellado nuestro destino.', '', 'Магистры предатели! Они обрекли нас на смерть!'),
+(15751, '', 'Sornettes d''idéaliste. Retournez à vos forêts !', 'Idealistisches Geschwätz. Geht zurück in Euren Wald!', '', '', 'Charla idealista sin sentido. ¡Vuelve a tu bosque!', '', 'Болтун-идеалист. Возвращайся в свои леса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez que nous vivions comme des sauvages ?', 'Ihr wollt, dass wir wie Wilde leben!', '', '', '¡Quieres que vivamos como salvajes!', '', 'Из-за тебя мы будем жить как дикари!'),
+(15753, '', 'Il n''est pas question de sauvagerie, c''est une question de conscience. Les excès de notre peuple vont nous détruire, nous et tout ce que nous avons bâti au prix de tant de luttes.', 'Nein, nicht wie Wilde! Vielmehr in Buße, mit einem reinen Gewissen. Die Exzesse unseres Volkes werden uns am Ende vernichten und damit alles, was wir uns aufgebaut haben, zunichtemachen.', '', '', 'No, salvajes no. ¡Seres conscientes! Los excesos de nuestro pueblo nos destruirán a nosotros y lo que tanto nos costó construir.', '', 'Нет, это не дикость! Это совесть. Нас и все, что мы создали, погубит изобилие нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après tout ce que nous avons traversé pour survivre, nous n''allons pas provoquer notre extinction.', 'Wir haben nicht so hart um unser Überleben gekämpft nur, um uns am Ende selbst den Todesstoß zu geben.', '', '', 'No hemos luchado tanto por sobrevivir solo para traer la destrucción verdadera.', '', 'Мы дрались так яростно, не чтобы выжить, а чтобы стереть все в порошок.'),
+(15755, '', 'Ouais, qu''est-ce que vous voulez ? Vous ne voyez pas que je suis occupé ? Le conseil ne me paie pas à l''heure !', 'Ja, was wollt Ihr? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin? Der Schattenrat bezahlt mich nicht nach Zeit!', '', '', 'Sí, ¿qué quieres? ¿No ves que estoy ocupado? ¡El Consejo de la Sombra no me paga por hora de trabajo!', '', 'Да, чего надо? Не видишь, я занят? Совет Теней мне не по часам платит!', '', 'Ouais, qu''est-ce que vous voulez ? Vous ne voyez pas que je suis occupée ? Le conseil ne me paie pas à l''heure !', 'Ja, was wollt Ihr? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin? Der Schattenrat bezahlt mich nicht nach Zeit!', '', '', 'Sí, ¿qué quieres? ¿No ves que estoy ocupada? ¡El Consejo de la Sombra no me paga por hora de trabajo!', '', 'Да, чего надо? Не видишь, я занята? Совет Теней мне не по часам платит!'),
+(15756, '', 'Nous sommes au bord de l''anéantissement. Nous devons changer de direction avant qu''il ne soit trop tard.', 'Wir stehen vor dem Abgrund der Zerstörung. Wir müssen unser bisheriges Handeln überdenken.', '', '', 'Estamos al borde de la destrucción. Debemos meditar bien sobre la dirección que hemos tomado.', '', 'Мы на пороге уничтожения. Нужно отказаться от этого необдуманного плана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15757, '', 'Qu''est-ce que vous bricolez ?', 'Warum repariert Ihr dies alles?', '', '', '¿Por qué estás arreglando todo esto?', '', 'Зачем ты все это чинишь?', '', 'Qu''est-ce que vous bricolez ?', 'Warum repariert Ihr dies alles?', '', '', '¿Por qué estás arreglando todo esto?', '', 'Зачем ты все это чинишь?'),
+(15758, '', 'Et je fais quoi à votre avis ? Je répare cet endroit - et sans l''aide de personne, je tiens à le dire - pour que nous puissions nous y installer.$B$BAvec une base d''opérations ici en forêt, il sera plus facile de surveiller ce que mijotent Shattrath, le Bastion allérien, les Brise-pierres et les druides cénariens. Notre base d''Auchindoun n''est vraiment pas adaptée pour cela.$B$BEh, une minute. Je vous connais ?', 'Wonach sieht es denn aus? Ich richte diesen Ort wieder her, damit wir hier einziehen können! Und ich mache alles selbst.$B$BEine Operationsbasis hier im Wald hilft uns, die Übersicht über die Aktivitäten von Shattrath, Allerias Feste, den Steinbrechern und den Druiden des Cenarius zu behalten. Unsere Basis in Auchindoun ist dafür einfach zu ungünstig.$B$BMoment mal, kenne ich Euch?', '', '', '¿Qué parece que estoy haciendo? Estoy arreglando las cosas para que podamos instalarnos. Y yo solo, además.$B$BCon una base de operaciones en el bosque será más fácil seguir la pista a lo que traman los druidas de Shattrath, Allerian, Rompepedras y Cenarion. Nuestra base en Auchindoun es demasiado poco práctica para eso.$B$BEspera un momento, ¿te conozco?', '', 'А я что, по-твоему, делаю? Чиню тут все – и никто мне не помогает, кстати, – чтобы мы могли тут поселиться!$B$BОбосновавшись в лесу, нам легче будет отслеживать, что делают друиды Шаттрата, Аллерийской крепости, Форта Камнеломов и Кенария. Из Аукиндона следить за ними несподручно.$B$BПостой-ка, а я тебя знаю?', '', 'Et je fais quoi à votre avis ? Je répare cet endroit - et sans l''aide de personne, je tiens à le dire - pour que nous puissions nous y installer.$B$BAvec une base d''opérations ici en forêt, il sera plus facile de surveiller ce que mijotent Shattrath, le Bastion allérien, les Brise-pierres et les druides cénariens. Notre base d''Auchindoun n''est vraiment pas adaptée pour cela.$B$BEh, une minute. Je vous connais ?', 'Wonach sieht es denn aus? Ich richte diesen Ort wieder her, damit wir hier einziehen können! Und ich mache alles selbst.$B$BEine Operationsbasis hier im Wald hilft uns, die Übersicht über die Aktivitäten von Shattrath, Allerias Feste, den Steinbrechern und den Druiden des Cenarius zu behalten. Unsere Basis in Auchindoun ist dafür einfach zu ungünstig.$B$BMoment mal, kenne ich Euch?', '', '', '¿Qué parece que estoy haciendo? Estoy arreglando las cosas para que podamos instalarnos. Y yo sola, además.$B$BCon una base de operaciones en el bosque será más fácil seguir la pista a lo que traman los druidas de Shattrath, Allerian, Rompepedras y Cenarion. Nuestra base en Auchindoun es demasiado poco práctica para eso.$B$BEspera un momento, ¿te conozco?', '', 'А я что, по-твоему, делаю? Чиню тут все – и никто мне не помогает, кстати, – чтобы мы могли тут поселиться!$B$BОбосновавшись в лесу, нам легче будет отслеживать, что делают друиды Шаттрата, Аллерийской крепости, Форта Камнеломов и Кенария. Из Аукиндона следить за ними несподручно.$B$BПостой-ка, а я тебя знаю?'),
+(15759, '', 'À votre avis ? Je répare cet endroit - et sans l''aide de personne, je tiens à le dire - pour que nous puissions nous y installer.$B$BJe vous connais ?', 'Wonach sieht es denn aus? Ich richte diesen Ort wieder her, damit wir hier einziehen können! Und ich mache alles selbst.$B$BKenne ich Euch?', '', '', '¿Qué crees que estoy haciendo? ¡Estoy arreglándolo –yo solo, por cierto– para poder mudarnos!$B$B¿Te conozco de algo?', '', 'Как ты думаешь, что я делаю? Починяю тут все – и без чьей-то помощи, кстати – чтобы мы могли въехать!$B$BМы знакомы?', '', 'À votre avis ? Je répare cet endroit - et sans l''aide de personne, je tiens à le dire - pour que nous puissions nous y installer.$B$BJe vous connais ?', 'Wonach sieht es denn aus? Ich richte diesen Ort wieder her, damit wir hier einziehen können! Und ich mache alles selbst.$B$BKenne ich Euch?', '', '', '¿Qué crees que estoy haciendo? ¡Estoy arreglándolo –yo sola, por cierto– para poder mudarnos!$B$B¿Te conozco de algo?', '', 'Как ты думаешь, что я делаю? Починяю тут все – и без чьей-то помощи, кстати – чтобы мы могли въехать!$B$BМы знакомы?'),
+(15760, '', 'Je vous connais ? Écoutez, je ne veux pas d''ennuis. Je répare juste des trucs ici et là…', 'Kenne ich Euch? Ich will keinen Ärger, wisst Ihr. Ich repariere nur Sachen hier.', '', '', '¿Te conozco? Mira, no quiero problemas. Yo solo arreglo cosas por aquí.', '', 'Я знаю тебя? Послушай, мне не нужны неприятности. Я всего-то чиню здесь вещи.', '', 'Je vous connais ? Écoutez, je ne veux pas d''ennuis. Je répare juste des trucs ici et là…', 'Kenne ich Euch? Ich will keinen Ärger, wisst Ihr. Ich repariere nur Sachen hier.', '', '', '¿Te conozco? Mira, no quiero problemas. Yo solo arreglo cosas por aquí.', '', 'Я знаю тебя? Послушай, мне не нужны неприятности. Я всего-то чиню здесь вещи.'),
+(15761, '', 'Quoi ? Qui êtes-vous ?$B$B<L’initié lève les mains.>$B$BÉcoutez, voilà ce que je propose : je recommence à m’entraînez et vous m’ignorez, d’accord ?', 'Was? Wer seid Ihr?$B$B<Der Initiand hebt die Hände.>$B$BSchaut, wie wäre es, wenn ich einfach weiter übe und Ihr mich ignoriert?', '', '', '¿Qué? ¿Quién eres?$B$B<La iniciada levanta las manos.>$B$BMira, ¿qué te parece si yo vuelvo con mi instrucción y tú haces como si no me hubieras visto?', '', 'Что? Кто ты $gтакой:такая;?$B$B*Новичок поднимает руки вверх.*$B$BСлушай, может, я вернусь к занятиям, и ты пройдешь мимо меня?', '', 'Quoi ? Qui êtes-vous ?$B$B<L’initiée lève les mains.>$B$BÉcoutez, voilà ce que je propose : je recommence à m’entraînez et vous m’ignorez, d’accord ?', 'Was? Wer seid Ihr?$B$B<Der Initiand hebt die Hände.>$B$BSchaut, wie wäre es, wenn ich einfach weiter übe und Ihr mich ignoriert?', '', '', '¿Qué? ¿Quién eres?$B$B<La iniciada levanta las manos.>$B$BMira, ¿qué te parece si yo vuelvo con mi instrucción y tú haces como si no me hubieras visto?', '', 'Что? Кто ты $gтакой:такая;?$B$B*Новичок поднимает руки вверх.*$B$BСлушай, может, я вернусь к занятиям, и ты пройдешь мимо меня?'),
+(15762, '', 'Oui ? Oh zut, maintenant, il faut que je recommence tout !', 'Ja? Verdammt. Jetzt muss ich wieder von vorn anfangen!', '', '', '¿Sí? Rayos. Ahora voy a tener que empezar desde el principio.', '', 'Да? Архиморд... Архимонд побери! Теперь придется начинать все сначала!', '', 'Oui ? Oh zut, maintenant, il faut que je recommence tout !', 'Ja? Verdammt. Jetzt muss ich wieder von vorn anfangen!', '', '', '¿Sí? Rayos. Ahora voy a tener que empezar desde el principio.', '', 'Да? Архиморд... Архимонд побери! Теперь придется начинать все сначала!'),
+(15763, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was tut Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was tut Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?'),
+(15764, '', 'Je m’exerce ! Bientôt, je serai assez avancé pour rejoindre les autres invocateurs et prendre mon tour dans le Labyrinthe des ombres à Auchindoun.$B$BJ’espère que j’aurai l’occasion d’invoquer quelque chose de gros ! D''aussi gros que Marmon, peut-être, mais bien sûr je n''en perdrais pas le contrôle !', 'Üben! Bald bin ich so gut, dass ich mich den anderen Beschwörern anschließen kann und in das Schattenlabyrinth nach Auchindoun darf.$B$BIch hoffe, dass ich etwas ganz Großes rufen darf! Vielleicht so groß wie Murmur, aber ich würde nicht die Kontrolle verlieren!', '', '', '¡Entrenando! Pronto seré lo suficientemente bueno como para unirme a los otros invocadores y entrar en el Laberinto de las Sombras de Auchindoun.$B$B¡Espero poder invocar algo grande! ¡Quizás algo tan grande como Murmur, aunque no perdería el control sobre él!', '', 'Тренировки! Скоро я буду достаточно хорош, чтобы присоединиться к другим заклинателям и в свою очередь войти в Темный лабиринт в Аукиндоне. $b$bНадеюсь, что у меня будет возможность вызвать что-нибудь большое! Может, такое же огромное, как Бормотун, только уж я-то не потерял бы контроль над ним!', '', 'Je m’exerce ! Bientôt, je serai assez avancée pour rejoindre les autres invocateurs et prendre mon tour dans le Labyrinthe des ombres à Auchindoun.$B$BJ’espère que j’aurai l’occasion d’invoquer quelque chose de gros ! D''aussi gros que Marmon, peut-être, mais bien sûr je n''en perdrais pas le contrôle !', 'Üben! Bald bin ich so gut, dass ich mich den anderen Beschwörern anschließen kann und in das Schattenlabyrinth nach Auchindoun darf.$B$BIch hoffe, dass ich etwas ganz Großes rufen darf! Vielleicht so groß wie Murmur, aber ich würde nicht die Kontrolle verlieren!', '', '', '¡Entrenando! Pronto seré lo suficientemente buena como para unirme a los otros invocadores y entrar en el Laberinto de las Sombras de Auchindoun.$B$B¡Espero poder invocar algo grande! ¡Quizás algo tan grande como Murmur, aunque no perdería el control sobre él!', '', 'Тренировки! Скоро я буду достаточно хороша, чтобы присоединиться к другим заклинателям и в свою очередь войти в Темный лабиринт в Аукиндоне. $b$bНадеюсь, что у меня будет возможность вызвать что-нибудь большое! Может, такое же огромное, как Бормотун, только уж я-то не потеряла бы контроль над ним!'),
+(15765, '', 'Vous n''êtes des nôtres ! Gardes !$B$BOh pitié, ne me faites pas de mal ! Pas mon visage ! Pas mon visage !', 'Ihr seid keiner von uns! Wachen!$B$BOh bitte, tut mir nicht weh! Nicht das Gesicht! Nicht das Gesicht!', '', '', '¡No eres uno de los nuestros! ¡Guardias!$B$B¡No me hagas daño, por favor! ¡En la cara no! ¡En la cara no!', '', 'Ты не $gодин:одна; из нас! Стража!$B$BПожалуйста, не бей меня! Только не по лицу! Только не по лицу!', '', 'Vous n''êtes des nôtres ! Gardes !$B$BOh pitié, ne me faites pas de mal ! Pas mon visage ! Pas mon visage !', 'Ihr seid keiner von uns! Wachen!$B$BOh bitte, tut mir nicht weh! Nicht das Gesicht! Nicht das Gesicht!', '', '', '¡No eres uno de los nuestros! ¡Guardias!$B$B¡No me hagas daño, por favor! ¡En la cara no! ¡En la cara no!', '', 'Ты не $gодин:одна; из нас! Стража!$B$BПожалуйста, не бей меня! Только не по лицу! Только не по лицу!'),
+(15766, '', 'Qu’est-ce que vous vous imaginez que je peux faire pour vous ? Ne voyez-vous pas que je discute d’affaires importantes avec notre illustre chef ?$B$BParlez, et vite, ou je vous ferais battre, misérable !', 'Und was genau denkt Ihr, kann ich für Euch tun? Seht Ihr nicht, dass ich hier mit dem erhabenen Anführer Dinge von äußerster Wichtigkeit diskutiere?$B$BBeeilt Euch mit dem, was Ihr zu sagen habt, oder Ich lasse Euch verprügeln, Hund!', '', '', '¿Y qué es exactamente lo que puedo hacer por ti? ¿No te das cuenta de que estoy muy ocupado discutiendo cuestiones importantes con nuestro ilustre líder?$B$BDate prisa en hablar o haré que te den una paliza, gusano.', '', 'И что же, по-твоему, я могу для тебя сделать? Ты не видишь, что я занят, что я обсуждаю торговые дела с нашим славным предводителем?$B$BБыстро выкладывай свое дело, или получишь палкой, собака!', '', 'Qu’est-ce que vous vous imaginez que je peux faire pour vous ? Ne voyez-vous pas que je discute d’affaires importantes avec notre illustre chef ?$B$BParlez, et vite, ou je vous ferais battre, misérable !', 'Und was genau denkt Ihr, kann ich für Euch tun? Seht Ihr nicht, dass ich hier mit dem erhabenen Anführer Dinge von äußerster Wichtigkeit diskutiere?$B$BBeeilt Euch mit dem, was Ihr zu sagen habt, oder Ich lasse Euch verprügeln, Hund!', '', '', '¿Y qué es exactamente lo que puedo hacer por ti? ¿No te das cuenta de que estoy muy ocupada discutiendo cuestiones importantes con nuestro ilustre líder?$B$BDate prisa en hablar o haré que te den una paliza, gusano.', '', 'И что же, по-твоему, я могу для тебя сделать? Ты не видишь, что я занята, что я обсуждаю торговые дела с нашим славным предводителем?$B$BБыстро выкладывай свое дело, или получишь палкой, собака!'),
+(15767, '', 'Conseiller, quelles sont les dernières nouvelles ?', 'Berater, was gibt es Neues?', '', '', 'Consejero, ¿qué noticias tienes?', '', 'Советник, каковы последние новости?', '', 'Conseiller, quelles sont les dernières nouvelles ?', 'Berater, was gibt es Neues?', '', '', 'Consejero, ¿qué noticias tienes?', '', 'Советник, каковы последние новости?'),
+(15768, '', 'Et bien, j’étais justement en train de faire à notre chef un rapport sur la façon dont tout se déroule conformément à nos plans. Ce n’est plus que l’affaire de quelques semaines avant que cet endroit ne soit remis en état.$B$BIl serait toutefois préférable que le Conseil des Ombres ne peuple le village qu’avec des orcs. Cela nous permettrait d’établir nos revendications ancestrales et de travailler en secret.$B$BAttendez une minute. Je vous connais ? Quel est votre nom ?', 'Tja, ich habe unserem Anführer gerade von unseren Fortschritten berichtet, und dass alles nach Plan verläuft. Nur noch ein paar Wochen, und dieser Ort sollte wieder in Schuss sein.$B$BEs könnte von Vorteil sein, wenn der Schattenrat diesen Ort nur mit Orcs besetzt. Auf diese Weise können wir uns auf die Abstammung berufen und verdeckt arbeiten.$B$BMoment mal. Kenne ich Euch? Was ist Euer Name?', '', '', 'Bueno, yo solo estaba informando a nuestro líder sobre los avances y sobre cómo todo sale según lo previsto. Solo tardaremos unas semanas más en tenerlo todo arreglado.$B$BPuede que nos convenga que el Consejo de la Sombra contrate a orcos para el pueblo. Así alegaremos derecho ancestral y podremos trabajar ocultos.$B$BUn momento. ¿Te conozco? ¿Cómo te llamas?', '', 'Ну, я только что отчитывался перед нашим лидером о том, что дела идут в соответствии с планом. Еще пара недель, и мы все восстановим в лучшем виде.$B$BОднако мы можем потребовать, чтобы Совет Теней поселил в этой деревне только орков. Так мы сможем получить свое наследство и иметь возможность работать под прикрытием.$B$BПогоди-ка. Мы знакомы? Как тебя зовут?', '', 'Et bien, j’étais justement en train de faire à notre chef un rapport sur la façon dont tout se déroule conformément à nos plans. Ce n’est plus que l’affaire de quelques semaines avant que cet endroit ne soit remis en état.$B$BIl serait toutefois préférable que le Conseil des Ombres ne peuple le village qu’avec des orcs. Cela nous permettrait d’établir nos revendications ancestrales et de travailler en secret.$B$BAttendez une minute. Je vous connais ? Quel est votre nom ?', 'Tja, ich habe unserem Anführer gerade von unseren Fortschritten berichtet, und dass alles nach Plan verläuft. Nur noch ein paar Wochen, und dieser Ort sollte wieder in Schuss sein.$B$BEs könnte von Vorteil sein, wenn der Schattenrat diesen Ort nur mit Orcs besetzt. Auf diese Weise können wir uns auf die Abstammung berufen und verdeckt arbeiten.$B$BMoment mal. Kenne ich Euch? Was ist Euer Name?', '', '', 'Bueno, yo solo estaba informando a nuestro líder sobre los avances y sobre como todo sale según lo previsto. Solo tardaremos unas semanas más en tenerlo todo arreglado.$B$BPuede que nos convenga que el Consejo de la Sombra contrate a orcos para el pueblo. Así alegaremos derecho ancestral y podremos trabajar en la sombra.$B$BUn momento. ¿Te conozco? ¿Cómo te llamas?', '', 'Ну, я только что отчитывался перед нашим лидером о том, что дела идут в соответствии с планом. Еще пара недель, и мы все восстановим в лучшем виде.$B$BОднако мы можем потребовать, чтобы Совет Теней поселил в этой деревне только орков. Так мы сможем получить свое наследство и иметь возможность работать под прикрытием.$B$BПогоди-ка. Мы знакомы? Как тебя зовут?'),
+(15769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, jeune $r.', 'Hallo, $gjunger:junge:r; $R.', '', '', 'Hola, joven $r.', '', 'Здравствуй, $gюный:юная:r; |3-6($r).'),
+(15770, '', 'Je vous salue, grande-mère. Garrosh m’a dit que vous souhaitiez me parler.', 'Hallo, Großmutter. Garrosh sagte, Ihr wolltet mich sprechen.', '', '', 'Hola, Abuela. Garrosh me dijo que querías hablar conmigo.', '', 'Здравствуй, Великая Мать. Гаррош сказал, что ты хочешь со мной поговорить.', '', 'Je vous salue, grande-mère. Garrosh m’a dit que vous souhaitiez me parler.', 'Hallo, Großmutter. Garrosh sagte, Ihr wolltet mich sprechen.', '', '', 'Hola, Abuela. Garrosh me dijo que querías hablar conmigo.', '', 'Здравствуй, Великая Мать. Гаррош сказал, что ты хочешь со мной поговорить.'),
+(15771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $gmon cher:ma chère;. Je suis Geyah, la matrone des Mag’har.$B$B<La grande-mère Geyah tousse.>$B$BSi vous êtes ici, on peut raisonnablement penser que la porte a été ouverte. La plupart des orcs d’ici étaient trop jeune ou trop malade pour se souvenir de la Porte des ténèbres.$B$B<La grande-mère Geyah désigne les orcs qui l’entourent.>$B$BNombre d’entre eux étaient orphelins, ou en passe de le devenir. Oui, Main-noire était inflexible. Tenez les malades à l’écart des sains. Seuls les plus forts survivront... c’est ce qui se disait.', 'Hallo, Liebes. Ich bin Geyah, Oberin der Mag''har.$B$B<Großmutter Geyah hustet.>$B$BWenn Ihr hier seid, kann ich sicher annehmen, dass das Portal geöffnet wurde. Die meisten der Orcs hier waren zu jung oder zu krank, um sich an das Dunkle Portal zu erinnern.$B$B<Großmutter Geyah deutet auf die Orcs um sich herum.>$B$BViele von ihnen waren Waisen oder würden Waisen werden. Schwarzfaust wollte es nicht anders. Die Kranken von den Gesunden trennen. Nur die Stärksten überleben... sagt man.', '', '', 'Hola, $gquerido:querida;. Soy Geyah, matrona de los Mag''har.$B$B<La Abuela Geyah tose.>$B$BSi estás aquí, deduzco que es porque el portal se ha abierto. La mayoría de los orcos son demasiado jóvenes o están demasiado cansados como para acordarse del Portal Oscuro.$B$B<La Abuela Geyah señala a los orcos de su alrededor.>$B$BMuchos de ellos eran huérfanos o estaban a punto de convertirse en huérfanos. Sí, Puño Negro no querría que fuese de otra forma. Aparta al sano del enfermo. Solo sobrevivirán los fuertes... Eso dicen.', '', 'Здравствуй, $gдорогой:дорогая;. Я – Гейя, матриарх маг''харов.$B$B*Великая Мать Гейя кашляет.*$B$BЕсли ты $gпришел:пришла;, значит, можно предположить, что портал открылся. Большинство орков здесь были слишком молоды или слишком больны, чтобы помнить Темный портал.$B$B*Великая Матерь Гейя указывает на орков, окружающих ее.*$B$BМногие из них были сиротами или скоро ими станут. Да, Чернорук будет действовать так, а не иначе. Оградить здоровых от больных. Лишь сильный выживет... Или как там они говорят.'),
+(15772, '', 'Vous avez élevé tous les orcs qui sont ici, grande-mère ?', 'Ihr habt all die Orcs hier aufgezogen, Großmutter?', '', '', '¿Tú criaste a todos estos orcos, Abuela?', '', 'Ты подняла здесь всех орков, Великая Мать?', '', 'Vous avez élevé tous les orcs qui sont ici, grande-mère ?', 'Ihr habt all die Orcs hier aufgezogen, Großmutter?', '', '', '¿Tú criaste a todos estos orcos, Abuela?', '', 'Ты подняла здесь всех орков, Великая Мать?'),
+(15773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont grandi ici. Nous les avons tenus à l’écart du danger. Nous avons fait ce que nous pouvions pour les aider à retrouver la santé. Ils ont été nombreux à mourir, mais plus nombreux encore à devenir grands et forts. Comme Garrosh...$B$B<La grande-mère Geyah soupire.>$B$BÇa lui a brisé le cœur, vous savez. Il me dit que je suis son équilibre. Que sans moi, il succomberait à la soif de sang qui a emporté son père et maudit notre peuple.', 'Sie sind hier aufgewachsen. Wir haben sie beschützt. Wir taten unser bestes, um sie wieder gesund zu pflegen. Viele kamen um, aber noch viel mehr wurden stark. Wie Garrosh...$B$B<Großmutter Geyah seufzt.>$B$BEr hat seinen Mut verloren, wisst Ihr. Er sagt mir, ich sei sein Gleichgewicht. Ohne mich würde die Blutlust, die seinen Vater verzehrte und unser Volk verdammte, auch ihn überkommen.', '', '', 'Han crecido aquí. Los protegemos del peligro. Los hemos curado y alimentado lo mejor que hemos podido. Muchos murieron, pero muchos, muchos otros han crecido sanos y fuertes. Como Garrosh...$B$B<La Abuela Geyah suspira.>$B$BPerdió su corazón, ¿sabes? Me dice que soy su equilibrio. Que sin mí, la sed de sangre que consumió a su padre hará con él lo mismo.', '', 'Они выросли здесь. Мы охраняли их. Мы делали все возможное, чтобы к ним вернулось здоровье. Многие погибли, но очень многие окрепли и выросли сильными. Как Гаррош... $b$b<Великая Мать Гейя вздыхает.> $b$bЗнаете, он впал в уныние. Он говорит мне, что я – залог его равновесия. Что без меня та жажда крови, что поглотила его отца и в конце концов стала проклятием нашего народа, пожрала бы его.'),
+(15774, '', 'Vous y croyez ?', 'Glaubt Ihr das?', '', '', '¿Eso crees?', '', 'Ты в это веришь?', '', 'Vous y croyez ?', 'Glaubt Ihr das?', '', '', '¿Te lo crees?', '', 'Ты в это веришь?'),
+(15775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La grande-mère Geyah pousse un petit rire.>$B$BBien sûr que non, $gmon petit:ma petite;. Mais ce n’est pas moi qui ai besoin d’y croire...$B$BGarrosh peut devenir le chef des Mag’har. Il est fort et sage. Tous les esprits l’apprécient. Mais il a besoin de croire en lui-même. Il a si peur... si peur de se laisser aller et de laisser sa rage le submerger et submerger ceux qui l’entourent.', '<Großmutter Geyah lacht leise.>$B$BNatürlich nicht, Liebes. Aber nicht ich bin es, die glauben muss...$B$BGarrosh kann die Mag''har führen. Er ist stark und weise. Alle Geister sind ihm wohl gesinnt. Er muss nur an sich selbst glauben. Er fürchtet so viel... er fürchtet so sehr dass, wenn er sich gehen lässt, die Wut ihn und alle in seiner Nähe verzehren wird.', '', '', '<Abuela Geyah ríe débilmente>$B$BClaro que no, $gquerido:querida;. Pero yo no soy quien debe creer...$B$BGarrosh puede liderar a los Mag''har. Es fuerte y sabio. Tiene el apoyo de los espíritus. Solo necesita creer en sí mismo. Tiene mucho miedo... Su miedo es tan profundo que si se deja llevar, la rabia lo consumirá a él y a cuantos lo rodeen.', '', '<Великая Мать Гейя слабо смеется.>$b$bКонечно же нет, детка! Но поверить в это нужно не мне...$b$bГаррош может повести за собой маг''харов: у него хватит для этого и силы, и мудрости, да и духи благоволят к нему. Нужно лишь, чтобы он поверил в себя. Его страх так глубок, что если он даст себе волю, то ярость поглотит и его самого, и все, что окажется рядом.'),
+(15776, '', 'Que peut-on faire ? J’ai essayé de bien des manières. J’ai fait de mon mieux pour aider les gens de Nagrand. Chaque fois que j’ai approché Garrosh, il m’a rejeté.', 'Was kann man da tun? Ich habe viele verschiedene Dinge versucht. Ich habe mein bestes getan, um den Leuten von Nagrand zu helfen. Jedes Mal, wenn ich an Garrosh herantrete, schickt er mich fort.', '', '', '¿Qué se puede hacer? He intentado muchas cosas. He hecho todo lo posible por ayudar a las gentes de Nagrand. Cada vez que me he acercado a Garrosh, me ha echado.', '', 'Что можно поделать? Я что только не испробовал! Я трудился изо всех сил, помогая жителям Награнда. И всякий раз, как я обращался к Гаррошу, он мне отказывал.', '', 'Que peut-on faire ? J’ai essayé de bien des manières. J’ai fait de mon mieux pour aider les gens de Nagrand. Chaque fois que j’ai approché Garrosh, il m’a rejetée.', 'Was kann man da tun? Ich habe viele verschiedene Dinge versucht. Ich habe mein bestes getan, um den Leuten von Nagrand zu helfen. Jedes Mal, wenn ich an Garrosh herantrete, schickt er mich fort.', '', '', '¿Qué se puede hacer? He intentado muchas cosas. He hecho todo lo posible por ayudar a las gentes de Nagrand. Cada vez que me he acercado a Garrosh, me ha echado.', '', 'Что можно поделать? Я что только не испробовала! Я трудилась изо всех сил, помогая жителям Награнда. И всякий раз, как я обращалась к Гаррошу, он мне отказывал.'),
+(15777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais le savoir, $gmon petit:ma petite;. Il ne vous écoute pas, et il ne m’écoute pas plus. À vrai dire, c’est pour ça que je suis encore ici, alors que j’aurais pu partir avec mère Kashur. Il doit retrouver son cœur. Les nôtres ne passeront pas l’hiver sans un chef pour les guider.', 'Ich wünschte, ich wüsste es, Liebes. Er hört nicht auf Euch, er hört nicht auf mich. Das ist der Grund, warum ich noch hier bin. Warum ich nicht mit Mutter Kashur fortgegangen bin. Unser Volk wird den Winter ohne Führung nicht überleben.', '', '', 'Me gustaría saberlo, $gquerido:querida;. No te escuchará. Igual que no me escucha a mí. En realidad, él es la razón por la que sigo aquí. Por eso no me fui con madre Kashur. Debe encontrar su corazón. Nuestro pueblo no sobrevivirá al invierno sin un líder.', '', 'Хотела бы я знать, дорогуша. Он не станет слушать ни тебя, ни меня. Откровенно говоря, поэтому я до сих пор и здесь. Поэтому я не ушла вместе с Матерью Кашур. Он должен воспрянуть духом. Без предводителя нашим людям не пережить зиму.'),
+(15778, '', 'Partir ? Comment pouvez-vous décider de partir ?', 'Fortgehen? Was meint Ihr damit?', '', '', '¿Ido? ¿Cómo puedes decidir irte?', '', 'Ушли? Как можно решить уйти?', '', 'Partir ? Comment pouvez-vous décider de partir ?', 'Fortgehen? Was meint Ihr damit?', '', '', '¿Ido? ¿Cómo puedes decidir irte?', '', 'Ушли? Как можно решить уйти?'),
+(15779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La grande-mère Geya sourit.>$B$BJe suis vieille. Mon temps est venu. Quand je disparaîtrai, mon esprit passera dans le royaume spirituel. C’est là que je demeurerai avec mes ancêtres. C’est de là que nous observerons notre peuple.$B$BQuand Garad était encore vivant, mère Kashur s’acquittait du devoir qui est maintenant le mien.', '<Großmutter Geyah lächelt.>$B$BIch bin alt. Meine Zeit ist gekommen. Wenn ich scheide, wird mein Geist fortgehen in die Geisterwelt. Dort werde ich mit meinen Vorfahren vereint sein. Dort wachen wir über unser Volk.$B$BAls Garad noch lebte, war Mutter Kashurs Aufgabe die gleiche wie meine jetzt.', '', '', '<Abuela Geyah sonríe.>$B$BSoy vieja. Pronto llegará mi hora. Cuando ya no esté, mi espíritu pasará al reino de los espíritus. Allí me encontraré con mis ancestros. Desde allí protegeré a nuestro pueblo.$B$BCuando Garad vivía, el deber de madre Kashur era el que tengo yo hoy.', '', '*Великая Мать Гейя улыбается.*$B$BМне много лет. Мое время пришло. Когда я умру, мой дух отойдет в царство духов. Там я воссоединюсь с предками. Там мы будем присматривать за нашим народом.$B$BКогда был жив Гарад, Мать Кашур делала то же, что я делаю сейчас.'),
+(15780, '', 'Quel est ce devoir ?', 'Was ist diese Aufgabe?', '', '', '¿Cuál es tu función?', '', 'Что это за долг?', '', 'Quel est ce devoir ?', 'Was ist diese Aufgabe?', '', '', '¿Cuál es tu función?', '', 'Что это за долг?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le devoir de la mère du clan est d’écouter. D’écouter le vent et l’eau et le feu et la terre. D’assembler des informations pour son clan comme d’autres assemblent des peaux pour faire des vêtements chauds. C’est avec les esprits que je communie... Dans mes rêves, mère Kashur me parle comme les esprits lui parlaient autrefois... Après mon départ, c’est ainsi que je parlerai à Drakia et à Célestine.$B$B<La grande-mère Geyah sourit.>', 'Die Aufgabe einer Klanmutter ist es, zuzuhören. Dem Wind, dem Wasser, dem Feuer, der Erde. Informationen für ihren Klan zu sammeln, wie andere Felle sammeln, um warm zu bleiben. Es sind die Geister, mit denen ich verkehre... In meinen Träumen spricht Mutter Kashur zu mir, wie die Geister einst zu Ihr sprachen... Wenn ich fortgehe, werde ich auf diese Weise zu Draka und Celestine sprechen.$B$B<Großmutter Geyah lächelt.>', '', '', 'El deber de una madre del clan es escuchar. Escuchar el viento, el agua, el fuego y la tierra. Conseguir información para el clan del mismo modo que otros consiguen pieles para calentarnos en invierno. Yo me comunico con los espíritus... En mis sueños, madre Kashur me habla. Cuando deje este mundo, hablaré con Drakia y Celestine de este mismo modo.$B$B<La Abuela Geyah sonríe.>', '', 'Долг матери клана – слушать. Слушать ветер, и воду, и огонь, и землю. Собирать для клана всякие вести, как другие собирают для обогрева шкуры. Я общаюсь с духами... В моих снах со мной говорит Мать Кашур, как когда-то с ней говорили духи... А когда меня не станет, я буду так же говорить с Дракией и Целестиной.$B$B*Великая Мать Гейя улыбается.*'),
+(15782, '', 'Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire pour vous, grande-mère ?', 'Gibt es etwas, das ich für Euch tun kann, Großmutter?', '', '', '¿Puedo hacer algo por ti, Abuela?', '', 'Могу я сделать для вас что-нибудь, Великая Мать?', '', 'Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire pour vous, grande-mère ?', 'Gibt es etwas, das ich für Euch tun kann, Großmutter?', '', '', '¿Puedo hacer algo por ti, Abuela?', '', 'Могу я сделать для вас что-нибудь, Великая Мать?'),
+(15783, '', 'Le temps est précieux, ne le gaspillez pas.', 'Zeit ist kostbar, verschwendet sie nicht.', '', '', 'El tiempo es precioso, nunca lo malgastes.', '', 'Время драгоценно, никогда не трать его попусту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15784, '', 'J''ai besoin d''un paquet de bombes incendiaires.', 'Ich brauche ein Bündel Brandbomben.', '', '', 'Necesito un paquete de bombas incendiarias.', '', 'Мне нужна упаковка зажигательных бомб.', '', 'J''ai besoin d''un paquet de bombes incendiaires.', 'Ich brauche ein Bündel Brandbomben.', '', '', 'Necesito un paquete de bombas incendiarias.', '', 'Мне нужна упаковка зажигательных бомб.'),
+(15785, '', 'Voici d''autres engins incendiaires, $n. Prenez-en grand soin. S''ils ne sont pas utilisés correctement, ils pourraient causer de très grandes perturbations dans le temps.', 'Hier sind noch einige von den Bomben, $n. Seid vorsichtig damit, wenn man sie falsch benutzt, können sie das Zeitgefüge ganz leicht durcheinander bringen.', '', '', 'Aquí hay más artefactos incendiarios, $n. Ten cuidado con ellos. Si no los usas adecuadamente, pueden provocar una catástrofe.', '', 'Здесь в основном зажигательные устройства, $n. Поосторожнее с ними: они могут причинить значительные разрушения, если использовать их неправильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15786, '', 'Vous ! Vous n''avez rien à faire ici !', 'Ihr! Ihr gehört hier nicht her!', '', '', '¡Tú! ¡Este no es tu lugar!', '', 'Ты! Нечего тебе здесь делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15787, '', 'Je découvrirai ce que mijote ce mystérieux groupe quel qu''en soit le prix !', 'Ich werde herausfinden, was diese schattenhafte Truppe vorhat, koste es, was es wolle!', '', '', '¡Voy a averiguar lo que ese siniestro grupo está haciendo el Poblado Grangol''var!', '', 'Я во что бы то ни стало выясню, что нужно этим подозрительным типам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15788, '', 'Soldat Weeks, il me faut un autre déguisement.', 'Gefreiter Wöch, ich brauche eine weitere Verkleidung.', '', '', 'Soldado Semanas, necesito otro disfraz.', '', 'Рядовой Викс, мне нужна новая маскировка.', '', 'Soldat Weeks, il me faut un autre déguisement.', 'Gefreiter Wöch, ich brauche eine weitere Verkleidung.', '', '', 'Soldado Semanas, necesito otro disfraz.', '', 'Рядовой Викс, мне нужна новая маскировка.'),
+(15789, '', '$n, merci d''avoir éclairci le mystère du Conseil des ombres à Grangol''var.', '$n, vielen Dank, dass Ihr Euch um das Geheimnis des Schattenrats in Grangol''var gekümmert habt.', '', '', 'Gracias por ocuparte del misterio del Consejo de la Sombra en el Poblado Grangol''var, $n.', '', '$n, спасибо, что $gразделался:разделалась; с тайной Совета Теней в деревне Грангол''вар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous remercie une fois encore, $n. Sans votre aide nous n''aurions jamais pu nous occuper de la présence du Conseil des ombres à Grangol''var.', 'Nochmals vielen Dank, $n. Ohne Eure Hilfe wären wir nie mit dem Schattenrat hier in Grangol''var zurecht gekommen.', '', '', 'Te doy las gracias de nuevo, $n. Sin tu ayuda, no podríamos haber vencido al Consejo de la Sombra aquí en el pueblo de Grangol''var.', '', 'Благодарю тебя еще раз, $n. Без твоей помощи мы никогда бы не справились с Советом Теней в деревне Грангол''вар.'),
+(15791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons comprendre ce que ce sinistre équipage manigance à Grangol''var !', 'Wir müssen herausfinden, was diese schattenhafte Truppe hier in Grangol''var vorhat!', '', '', '¡Hay que averiguar lo que ese siniestro grupo está haciendo en el Poblado Grangol''var!', '', 'Надо узнать, что эти мрачные личности делают в деревне Грангол''вар!'),
+(15792, '', 'Éclaireur Neftis, il me faut un autre déguisement.', 'Späherin Neftis, ich brauche eine weitere Verkleidung.', '', '', 'Exploradora Neftis, necesito otro disfraz.', '', 'Разведчица Нефтис, мне нужен другой грим.', '', 'Éclaireur Neftis, il me faut un autre déguisement.', 'Späherin Neftis, ich brauche eine weitere Verkleidung.', '', '', 'Exploradora Neftis, necesito otro disfraz.', '', 'Разведчица Нефтис, мне нужен другой грим.'),
+(15793, '', 'Notre devoir par ici, $ggarçon:fillette;, c''est de nous assurer que personne ne puisse nous surprendre.$B$BÇa implique d''agir de façon proactive !', 'Es ist unsere Pflicht hier draußen, $gJungchen:Mädel;, uns von niemandem überraschen zu lassen.$B$BUnd das bedeutet, vorbeugend zu handeln!', '', '', 'Tenemos una misión que cumplir, $gamigo:amiga;: no dejarnos sorprender por nadie.$B$B¡Y eso significa que hay que actuar antes que ellos!', '', 'Мы здесь на службе, $gпарень:девушка;, смотрим, чтобы никто не смог застать нас врасплох.$B$BЭто называется упреждающий тактикой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai dû faire une erreur quelque part, sans ça je n’aurais pas été mutée ici.', 'Irgendetwas muss ich falsch gemacht haben, sonst wäre ich nicht hier her versetzt worden.', '', '', 'He tenido que hacer algo mal en algún sitio para que me destinaran aquí.', '', 'Должно быть, я где-то ошиблась, раз меня назначили сюда.'),
+(15795, '', 'On vous a dit qu''ils avaient complètement perdu le contrôle de Marmon dans le Labyrinthe des ombres ?', 'Habt Ihr gehört, dass wir die Kontrolle über Murmur im Schattenlabyrinth komplett verloren haben?', '', '', '¡¿Has oído que han perdido el control total de Murmullo en el Laberinto de las Sombras?!', '', 'А тебе известно, что они потеряли полный контроль над Бормотуном в Темном лабиринте?!', '', 'On vous a dit qu''ils avaient complètement perdu le contrôle de Marmon dans le Labyrinthe des ombres ?', 'Habt Ihr gehört, dass wir die Kontrolle über Murmur im Schattenlabyrinth komplett verloren haben?', '', '', '¡¿Has oído que han perdido el control total de Murmullo en el Laberinto de las Sombras?!', '', 'А тебе известно, что они потеряли полный контроль над Бормотуном в Темном лабиринте?!'),
+(15796, '', 'On ne nous paye pas assez pour ça. Mais bon, le village en ruine, c''est mieux que de devoir crapahuter dans Auchindoun.', 'Sie zahlen uns nicht genug für das hier. Aber dieses verwüstete Dorf ist immer noch besser als innerhalb von Auchindoun rumzuhängen.', '', '', 'No nos pagan lo suficiente por hacer esto. Pero este pueblo ruinoso sin duda es mejor que merodear dentro de Auchindoun.', '', 'Они никогда с нами за это не расплатятся. Но, безусловно, лучше эта разрушенная деревня, чем бесцельные скитания по Аукиндону.', '', 'On ne nous paye pas assez pour ça. Mais bon, le village en ruine, c''est mieux que de devoir crapahuter dans Auchindoun.', 'Sie zahlen uns nicht genug für das hier. Aber dieses verwüstete Dorf ist immer noch besser als innerhalb von Auchindoun rumzuhängen.', '', '', 'No nos pagan lo suficiente por hacer esto. Pero este pueblo ruinoso sin duda es mejor que merodear dentro de Auchindoun.', '', 'Они никогда с нами за это не расплатятся. Но, безусловно, лучше эта разрушенная деревня, чем бесцельные скитания по Аукиндону.'),
+(15797, '', 'J’ai signé parce qu’ils m’ont dit que ça payerait mes études à l’académie. D’après mon oncle, je pourrais y aller à la prochaine saison.', 'Ich mache hier mit, weil sie gesagt haben, sie bezahlen mir das Studium auf der Akademie. Onkel sagt, nächstes Semester kann ich anfangen!', '', '', 'Me enrolé porque dijeron que me pagarían la academia. ¡Mi tío dice que podré ir la próxima temporada!', '', 'Я присоединился к ним потому, что они пообещали оплатить мне путь в академию. Дядя говорит, что в следующий раз я туда иду!', '', 'J’ai signé parce qu’ils m’ont dit que ça payerait mes études à l’académie. D’après mon oncle, je pourrais y aller à la prochaine saison.', 'Ich mache hier mit, weil sie gesagt haben, sie bezahlen mir das Studium auf der Akademie. Onkel sagt, nächstes Semester kann ich anfangen!', '', '', 'Me enrolé porque dijeron que me pagarían la academia. ¡Mi tío dice que podré ir la próxima temporada!', '', 'Я присоединилась к ним потому, что они пообещали оплатить мне путь в академию. Дядя говорит, что в следующий раз я туда иду!'),
+(15798, '', 'Oh, salut, c''est vous la nouvelle recrue ? Ravi de vous rencontrer !$B$BDes nouvelles du Labyrinthe des ombres à Auchindoun ? On a repris le contrôle de Marmon ?', 'Heh da, Ihr müsst $gder neue Rekrut:die neue Rekrutin; sein! Schön Euch kennenzulernen.$B$BGibt es Neuigkeiten aus dem Schattenlabyrinth in Auchindoun oder ob wir die Kontrolle über Murmur zurückerlangt haben?', '', '', '¡Eh, hola! Tú debes de ser $gel nuevo:la nueva; recluta. Encantado de conocerte.$B$B¿Algún mensaje del Laberinto de las Sombras de Auchindoun sobre si ya hemos recuperado el control de Murmullo?', '', 'Эй, должно быть, вы новобранец! Приятно познакомиться!$B$BЕсть известия из Темного лабиринта в Аукиндоне по поводу того, возобновили ли мы контроль над Бормотуном?', '', 'Oh, salut, c''est vous la nouvelle recrue ? Ravie de vous rencontrer !$B$BDes nouvelles du Labyrinthe des ombres à Auchindoun ? On a repris le contrôle de Marmon ?', 'Heh da, Ihr müsst $gder neue Rekrut:die neue Rekrutin; sein! Schön Euch kennenzulernen.$B$BGibt es Neuigkeiten aus dem Schattenlabyrinth in Auchindoun oder ob wir die Kontrolle über Murmur zurückerlangt haben?', '', '', '¡Eh, hola! Tú debes de ser $gel nuevo:la nueva; recluta. Encantado de conocerte.$B$B¿Algún mensaje del Laberinto de las Sombras de Auchindoun sobre si ya hemos recuperado el control de Murmullo?', '', 'Эй, должно быть, вы новобранец! Приятно познакомиться!$B$BЕсть известия из Темного лабиринта в Аукиндоне по поводу того, возобновили ли мы контроль над Бормотуном?'),
+(15799, '', 'Si ça vous tente, certains d''entre nous iront boire un pot à Shattrath un peu plus tard.', 'Falls Ihr Interesse habt, ein paar von uns gehen später auf ein paar Bier nach Shattrath.', '', '', 'Si te interesa, algunos iremos a tomar algo a Shattrath después.', '', 'Если интересуетесь, чуть попозже мы собирались в Шаттрат, выпить.', '', 'Si ça vous tente, certains d''entre nous iront boire un pot à Shattrath un peu plus tard.', 'Falls Ihr Interesse habt, ein paar von uns gehen später auf ein paar Bier nach Shattrath.', '', '', 'Si te interesa, algunos iremos a tomar algo a Shattrath después.', '', 'Если интересуетесь, чуть попозже мы собирались в Шаттрат, выпить.'),
+(15800, '', 'Si ça vous dit de faire des parties de balle, nous jouons généralement du lundi au mercredi.$B$BJoignez-vous à nous après cette garde, on se fera quelques lancers.', 'Interessiert, bei der Lederballliga mitzumachen? Wir spielen Montags bis Mittwochs.$B$BIhr könnt gern nach dieser Schicht mitkommen.', '', '', '¿Te apetece participar con nosotros en la liga de la pelota de cuero? Jugamos de lunes a miércoles casi siempre.$B$BVente si quieres después de este turno. Iremos a dar unas patadas.', '', 'Не желаешь присоединиться к лиге игроков в кожаный мяч? Мы играем, как правило, с понедельника по среду. Со следующего цикла можешь к нам присоединиться. Мы тут собираемся жребий бросать.', '', 'Si ça vous dit de faire des parties de balle, nous jouons généralement du lundi au mercredi.$B$BJoignez-vous à nous après cette garde, on se fera quelques lancers.', 'Interessiert, bei der Lederballliga mitzumachen? Wir spielen Montags bis Mittwochs.$B$BIhr könnt gern nach dieser Schicht mitkommen.', '', '', '¿Te apetece participar con nosotros en la liga de la pelota de cuero? Jugamos de lunes a miércoles casi siempre.$B$BVente si quieres después de este turno. Iremos a dar unas patadas.', '', 'Не желаешь присоединиться к лиге игроков в кожаный мяч? Мы играем, как правило, с понедельника по среду. Со следующего цикла можешь к нам присоединиться. Мы тут собираемся жребий бросать.'),
+(15801, '', 'J''espère que notre mission de servir de tête de pont au Conseil des ombres sera couronnée de succès. Je sais que ça peut sembler bizarre, mais le Labyrinthe des ombres me manque un peu.', 'Ich hoffe, dieser Ort ist als Vorposten des Schattenrats erfolgreich. Es mag seltsam klingen, aber ich vermisse das Schattenlabyrinth.', '', '', 'Espero que este lugar sirva como base de la vanguardia de las operaciones del Consejo de la Sombra. Sé que suena raro, pero echo de menos el Laberinto de las Sombras.', '', 'Я надеюсь, из этого места получится хорошая передовая база для операций Совета теней. Я понимаю, это странно, но мне не хватает Темного лабиринта.', '', 'J''espère que notre mission de servir de tête de pont au Conseil des ombres sera couronnée de succès. Je sais que ça peut sembler bizarre, mais le Labyrinthe des ombres me manque un peu.', 'Ich hoffe, dieser Ort ist als Vorposten des Schattenrats erfolgreich. Es mag seltsam klingen, aber ich vermisse das Schattenlabyrinth.', '', '', 'Espero que este lugar sirva como base de la vanguardia de las operaciones del Consejo de la Sombra. Sé que suena raro, pero echo de menos el Laberinto de las Sombras.', '', 'Я надеюсь, из этого места получится хорошая передовая база для операций Совета теней. Я понимаю, это странно, но мне не хватает Темного лабиринта.'),
+(15802, '', '<Il se penche plus près.>$B$BJuste entre vous et moi, j''envisage de « rater l''appel » un de ces soirs. Vous voyez ce que je veux dire ?', '<Er rückt näher.>$B$BNur zwischen uns beiden, ich denke daran, irgendwann nachts ''auszumustern''. Wisst Ihr, was ich meine?', '', '', '<Se acerca un poco.>$B$BEntre tú y yo. Estoy pensando en escaquearme una noche de estas, ¿me entiendes?', '', '*Он нагибается ближе.*$B$BТолько между нами, я думаю о том, как бы сбежать в одну из этих ночей. Ты понимаешь, о чем я?', '', '<Elle se penche plus près.>$B$BJuste entre vous et moi, j''envisage de « rater l''appel » un de ces soirs. Vous voyez ce que je veux dire ?', '<Er rückt näher.>$B$BNur zwischen uns beiden, ich denke daran, irgendwann nachts ''auszumustern''. Wisst Ihr, was ich meine?', '', '', '<Se acerca un poco.>$B$BEntre tú y yo. Estoy pensando en escaquearme una noche de estas, ¿me entiendes?', '', '*Она нагибается ближе.*$B$BТолько между нами, я думаю о том, как бы сбежать в одну из этих ночей. Ты понимаешь, о чем я?'),
+(15803, '', 'Pour qui vous prenez-vous donc, pour entrer ici comme ça et m''adresser la parole ? Je suis le chef du Conseil des ombres dans ce village. Hors de ma vue !$B$BSi jamais je vous revois, je serai la dernière personne que vous verrez jamais. Compris ?$B$BPeut-être que vous aimeriez être $genterré:enterrée; dans le labyrinthe d''Auchindoun, ou sacrifié à Marmon ?', 'Für wen haltet Ihr Euch, dass Ihr einfach hier hinein spaziert und mich ansprecht? Ich bin der Anführer des Schattenrats in diesem Dorf. Geht mir aus den Augen!$B$BWenn ich Euch nochmal sehe, bin ich die letzte Person, die Ihr je gesehen habt, verstanden?$B$BVielleicht wollt Ihr im Labyrinth von Auchindoun begraben oder Murmur geopfert werden?', '', '', '¿Quién te crees para aparecer por aquí y hablarme sin más? Soy el líder del Consejo de la Sombra en este pueblo. ¡Fuera de mi vista!$B$BSi te vuelvo a ver, seré la última persona que veas, ¿entendido?$B$BQuizás te gustaría que te enterraran en el laberinto de Auchindoun, o te sacrificaran a Murmur.', '', 'Кем ты себя $gвозомнил:возомнила;, что так просто входишь сюда и обращаешься ко мне? Я представляю в этой деревне Совет Теней. Прочь с глаз моих!$B$BЕсли попадешься мне еще раз, больше не увидишь уже никого. Ясно?$B$BЧто с тобой сделать – похоронить в лабиринте Аукиндона или отдать в жертву Бормотуну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15804, '', 'Comment pouvez-vous me faire ça ? J''avais confiance en vous !', 'Wie konntet Ihr das tun? Ich habe Euch vertraut!', '', '', '¿Cómo puedes hacerme esto? ¡Confiaba en ti!', '', 'Как ты $gмог:могла; это сделать? Я доверял тебе!', '', 'Comment pouvez-vous me faire ça ? J''avais confiance en vous !', 'Wie konntet Ihr das tun? Ich habe Euch vertraut!', '', '', '¿Cómo puedes hacerme esto? ¡Confiaba en ti!', '', 'Как ты $gмог:могла; это сделать? Я доверяла тебе!'),
+(15805, '', 'Je vous vire de l''équipe de jeu de balle !', 'Ihr seid raus aus der Lederballmannschaft!', '', '', '¡Estás fuera del equipo de la pelota de cuero!', '', 'Ты не в баскетбольной команде!', '', 'Je vous vire de l''équipe de jeu de balle !', 'Ihr seid raus aus der Lederballmannschaft!', '', '', '¡Estás fuera del equipo de la pelota de cuero!', '', 'Ты не в баскетбольной команде!'),
+(15806, '', 'Plus question d''aller boire un pot !', 'Das mit dem Bier später könnt Ihr vergessen!', '', '', '¡Olvídate de tomar algo después!', '', 'Можешь уже забыть об этих напитках!', '', 'Plus question d''aller boire un pot !', 'Das mit dem Bier später könnt Ihr vergessen!', '', '', '¡Olvídate de tomar algo después!', '', 'Можешь уже забыть об этих напитках!'),
+(15807, '', 'Un déjeuner, hein ? Finalement, ce sera plutôt une mort horrible !', 'Besonderes Essen? Wie wäre es mit einem besonderen Tod!', '', '', '¿Comida especial? ¡Mejor una muerte especial!', '', 'Особый обед? Как насчет особой смерти?!', '', 'Un déjeuner, hein ? Finalement, ce sera plutôt une mort horrible !', 'Besonderes Essen? Wie wäre es mit einem besonderen Tod!', '', '', '¿Comida especial? ¡Mejor una muerte especial!', '', 'Особый обед? Как насчет особой смерти?!'),
+(15808, '', 'Hum, ouais.. Chopez-les !', 'Äh, ja... auf $gihn:sie;!', '', '', 'Mmm..., eso. ¡A por ellos!', '', 'Да, кстати, взять их!', '', 'Hum, ouais.. Chopez-les !', 'Äh, ja... auf $gihn:sie;!', '', '', 'Mmm..., eso. ¡A por ellos!', '', 'Да, кстати, взять их!'),
+(15809, '', 'Je croyais qu''on allait être amis !', 'Ich dachte, wir könnten beste Freunde sein!', '', '', '¡Pensé que íbamos a llevarnos bien!', '', 'А я-то думал, мы станем лучшими друзьями!..', '', 'Je croyais qu''on allait être amis !', 'Ich dachte, wir könnten beste Freunde sein!', '', '', '¡Pensé que íbamos a llevarnos bien!', '', 'А я-то думала, мы станем лучшими друзьями!..'),
+(15810, '', 'Quoi ? Ce n''est pas le nouveau ?', 'Was? Ist das $gder:die; Neue?', '', '', '¿Qué? ¿No es ese $gel nuevo:la nueva;?', '', 'Что? Разве это не тот самый новичок?', '', 'Quoi ? Ce n''est pas le nouveau ?', 'Was? Ist das $gder:die; Neue?', '', '', '¿Qué? ¿No es ese $gel nuevo:la nueva;?', '', 'Что? Разве это не тот самый новичок?'),
+(15811, '', 'Ah zut, je vous aimais bien.', 'Schade, ich habe Euch irgendwie gemocht.', '', '', 'Rayos. Si hasta me caías bien.', '', 'Проклятье, а ты мне вроде как $gнравился:нравилась;...', '', 'Ah zut, je vous aimais bien.', 'Schade, ich habe Euch irgendwie gemocht.', '', '', 'Rayos. Si hasta me caías bien.', '', 'Проклятье, а ты мне вроде как $gнравился:нравилась;...'),
+(15812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai entendu dire que Bertelm récupère de la fourrure pour sa dernière création. Il paraît qu’il vous a dit que ce serait un manteau ?$B$BIl vous a menti. C’est juste une couverture pour garder le secret sur son tour de chapeau en poil de loup. Il ne se donnerait pas tout se mal pour récupérer de la fourrure qu’il abîmerait en combat !', 'Ich habe gehört, Bertelm sucht Pelze für seine neueste Kreation. Er hat Euch gesagt, es soll ein Mantel werden, oder?$B$BWird es nicht. Das ist nur Tarnung, um sein Hutband aus Wolfsfell geheim zu halten. E würde nicht so viel Arbeit in das sammeln von Pelzen stecken, damit diese dann im Kampf beschmutzt werden!', '', '', 'He oído de que Bertelem ha estado comprando pieles para su última creación. Te dijo que sería una capa, ¿verdad?$B$BPues no es una capa. Es lo que dice para guardar el secreto de su banda de piel de lobo para sombreros. ¡No se habría esforzado tanto en conseguir esas pieles para que luego se manchasen en la batalla!', '', 'Я слыхала, Бертельм собирал мех для своего последнего произведения. Он тебе говорил, что это будет плащ, верно?$B$BТак вот нет. Это лишь отговорка, чтобы держать в секрете отделку из волчьего меха на шляпе. Он не станет вкладывать столько труда в собирание меха лишь затем, чтоб испачкать его в битве!'),
+(15813, '', 'Vous trouverez nos maîtres des alchimistes à la Voûte des lumières. Allez dans la Lumière.', 'Ihr findet die Alchemistenlehrer in der Halle des Lichts. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Encontrarás a nuestro instructor alquimista en El Arca de las Luces. Ve con la Luz.', '', 'Наших учителей алхимии можно найти в Чертоге Света. Да озарит Свет твой путь!', '', 'Vous trouverez nos maîtres des alchimistes à la Voûte des lumières. Allez dans la Lumière.', 'Ihr findet die Alchemistenlehrer in der Halle des Lichts. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Encontrarás a nuestro instructor alquimista en El Arca de las Luces. Ve con la Luz.', '', 'Наших учителей алхимии можно найти в Чертоге Света. Да озарит Свет твой путь!'),
+(15814, '', 'L’enrichissement n’est plus notre motivation centrale, mais nous n’avons pas oublié que l’argent fait tourner le monde. Vous trouverez notre hôtel des ventes au Siège du naaru.', 'Auch wenn das Anhäufen von Reichtum längst nicht mehr die treibende Kraft in unserem Leben ist, haben wir nicht vergessen, dass Geld die Welt regiert. Das Auktionshaus ist im Sitz der Naaru.', '', '', 'Aunque la acumulación de riqueza ya no es el objetivo principal de nuestras vidas, somos conscientes de que el dinero es lo que hace que se mueva el mundo. Encontrarás nuestra casa de subastas en el Trono de los Naaru.', '', 'Хотя накопление богатства больше не является движущей силой нашей жизни, мы понимаем, что вертеться мир заставляют деньги. Наш аукционный дом находится рядом с Троном Наару.', '', 'L’enrichissement n’est plus notre motivation centrale, mais nous n’avons pas oublié que l’argent fait tourner le monde. Vous trouverez notre hôtel des ventes au Siège du naaru.', 'Auch wenn das Anhäufen von Reichtum längst nicht mehr die treibende Kraft in unserem Leben ist, haben wir nicht vergessen, dass Geld die Welt regiert. Das Auktionshaus ist im Sitz der Naaru.', '', '', 'Aunque la acumulación de riqueza ya no es el objetivo principal de nuestras vidas, somos conscientes de que el dinero es lo que hace que se mueva el mundo. Encontrarás nuestra casa de subastas en el Trono de los Naaru.', '', 'Хотя накопление богатства больше не является движущей силой нашей жизни, мы понимаем, что вертеться мир заставляют деньги. Наш аукционный дом находится рядом с Троном Наару.'),
+(15815, '', 'Notre banque se trouve dans le noyau central de l''Exodar. Que la Lumière vous accompagne.', 'Die Bank befindet sich im Zentralgewölbe der Exodar. Geht mit dem Licht.', '', '', 'El banco se encuentra en la cabina central de El Exodar. Ve con la Luz.', '', 'Ты найдешь наш банк в центральном ядре Экзодара. Иди со Светом!', '', 'Notre banque se trouve dans le noyau central de l''Exodar. Que la Lumière vous accompagne.', 'Die Bank befindet sich im Zentralgewölbe der Exodar. Geht mit dem Licht.', '', '', 'El banco se encuentra en la cabina central de El Exodar. Ve con la Luz.', '', 'Ты найдешь наш банк в центральном ядре Экзодара. Иди со Светом!'),
+(15816, '', 'Stephanos est notre maître des hippogriffes. Il réside au centre de l''Exodar. Que la Lumière vous bénisse lors de vos voyages.', 'Stephanos ist unser Hippogryphenmeister. Er befindet sich im Zentrum der Exodar. Möge das Licht Euch auf Euren Reisen leiten.', '', '', 'Stephanos es nuestro maestro de grifos. Vive en la cabina central de El Exodar. Que la Luz te acompañe en tus viajes.', '', 'Стефанос – наш укротитель гиппогрифов. Ты можешь его найти в центре Экзодара. Пусть Свет благословит тебя на твоем пути.', '', 'Stephanos est notre maître des hippogriffes. Il réside au centre de l''Exodar. Que la Lumière vous bénisse lors de vos voyages.', 'Stephanos ist unser Hippogryphenmeister. Er befindet sich im Zentrum der Exodar. Möge das Licht Euch auf Euren Reisen leiten.', '', '', 'Stephanos es nuestro maestro de grifos. Vive en la cabina central de El Exodar. Que la Luz te acompañe en tus viajes.', '', 'Стефанос – наш укротитель гиппогрифов. Ты можешь его найти в центре Экзодара. Пусть Свет благословит тебя на твоем пути.'),
+(15817, '', 'Vous trouverez nos maîtres de guerre à la voûte de Lumière. Il y a aussi un certain « Miglik Strontache », auprès de l''hôte Breel, qui prétend représenter un circuit mondial de combats d''arène.', 'Ihr findet unsere Kampfmeister in der Halle des Lichts. Dort findet Ihr auch einen gewissen Miglik Klecksstrom. Er steht bei Versorger Breel und repräsentiert angeblich irgendeinen Arenakampfverband.', '', '', 'Nuestros maestros de batalla están en el Arca de las Luces. También encontrarás a ''Miglik Borrón'' junto al cuidador Breel; dice ser el representante del círculo de lucha de este mundo.', '', 'Наших военачальников можно найти в Чертоге Света. Есть там некий "Миглик Пятнюга", он вертится около корчмаря Брила, претендующего на право представлять сеть боевых арен в этом мире.', '', 'Vous trouverez nos maîtres de guerre à la voûte de Lumière. Il y a aussi un certain « Miglik Strontache », auprès de l''hôte Breel, qui prétend représenter un circuit mondial de combats d''arène.', 'Ihr findet unsere Kampfmeister in der Halle des Lichts. Dort findet Ihr auch einen gewissen Miglik Klecksstrom. Er steht bei Versorger Breel und repräsentiert angeblich irgendeinen Arenakampfverband.', '', '', 'Nuestros maestros de batalla están en el Arca de las Luces. También encontrarás a ""Miglik Borrón"" junto al cuidador Breel; dice ser el representante del círculo de lucha de este mundo.', '', 'Наших военачальников можно найти в Чертоге Света. Есть там некий "Миглик Пятнюга", он вертится около корчмаря Брила, претендующего на право представлять сеть боевых арен в этом мире.'),
+(15818, '', 'Miall est notre principal forgeron dans l''Exodar. Elle se trouve sur le niveau inférieur de l''Étage des commerces. Allez dans la Lumière.', 'Miall ist die oberste Schmiedin der Exodar. Ihr findet sie auf der unteren Ebene der Händlertreppe. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Miall es nuestra herrera en jefe en El Exodar. La encontrarás en la parte baja de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Миалла – наш главный кузнец в Экзодаре. Найти ее можно на нижнем уровне Торгового ряда. Да пребудет с тобой Свет!', '', 'Miall est notre principal forgeron dans l''Exodar. Elle se trouve sur le niveau inférieur de l''Étage des commerces. Allez dans la Lumière.', 'Miall ist die oberste Schmiedin der Exodar. Ihr findet sie auf der unteren Ebene der Händlertreppe. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Miall es nuestra herrera en jefe en El Exodar. La encontrarás en la parte baja de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Миалла – наш главный кузнец в Экзодаре. Найти ее можно на нижнем уровне Торгового ряда. Да пребудет с тобой Свет!'),
+(15819, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿Qué instructor buscas?', '', 'Какого учителя ты ищешь?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Welchen Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿Qué instructor buscas?', '', 'Какого учителя ты ищешь?'),
+(15820, '', 'Un druide ? Ah... Shalannius, vous cherchez Shalannius. Vous trouverez cet elfe de la nuit à l''extérieur de l''Exodar, près de l''amarrage de Valaar.', 'Einen Druiden? Ah... Shalannius, Ihr sucht Shalannius. Sucht ihn außerhalb der Exodar, nahe Valaars Steg.', '', '', '¿Druida? Ah... Shalannius. Buscas a Shalannius. Encontrarás a ese elfo de la noche fuera de El Exodar, al lado del atracadero de Valaar.', '', 'Друид? А... Шаланниус! Ты ищешь Шаланниуса. Этого ночного эльфа можно найти за пределами Экзодара, возле причала Валаара.', '', 'Un druide ? Ah... Shalannius, vous cherchez Shalannius. Vous trouverez cet elfe de la nuit à l''extérieur de l''Exodar, près de l''amarrage de Valaar.', 'Einen Druiden? Ah... Shalannius, Ihr sucht Shalannius. Sucht ihn außerhalb der Exodar, nahe Valaars Steg.', '', '', '¿Druida? Ah... Shalannius. Buscas a Shalannius. Encontrarás a ese elfo de la noche fuera de El Exodar, al lado del atracadero de Valaar.', '', 'Друид? А... Шаланниус! Ты ищешь Шаланниуса. Этого ночного эльфа можно найти за пределами Экзодара, возле причала Валаара.'),
+(15821, '', 'Nos enchanteurs se trouvent dans le Hall de Cristal, en face des joailliers. Que la Lumière soit avec vous.', 'Unsere Verzauberer befinden sich alle in der Kristallhalle gegenüber den Juwelenschleifern. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Nuestros encantadores están en la Sala de Cristal, enfrente de los joyeros. Qué la luz de acompañe.', '', 'Наши зачаровыватели работают в Хрустальном зале напротив ювелиров. Да пребудет с тобой Свет!', '', 'Nos enchanteurs se trouvent dans le Hall de Cristal, en face des joailliers. Que la Lumière soit avec vous.', 'Unsere Verzauberer befinden sich alle in der Kristallhalle gegenüber den Juwelenschleifern. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Nuestros encantadores están en la Sala de Cristal, enfrente de los joyeros. Qué la luz de acompañe.', '', 'Наши зачаровыватели работают в Хрустальном зале напротив ювелиров. Да пребудет с тобой Свет!'),
+(15822, '', 'Alors, vous vous portez volontaire pour contribuer à la réparation du puissant Exodar ? J''ai entendu dire qu''il faudrait des années avant qu''il ne soit de nouveau entièrement fonctionnel. Vous avez deux heures. Je plaisante. Nos ingénieurs se trouvent sur les niveaux inférieurs de l''Étage des commerces. Allez dans la Lumière.', 'So, Ihr wollt uns also bei der Reparatur der Exodar unterstützen? Ich habe gehört, dass es wahrscheinlich Jahre dauern wird, bis die Exodar wieder voll funktionsfähig ist. Ihr habt genau zwei Stunden Zeit dafür! War nur Spaß. Unsere Ingenieure befinden sich auf der unteren Ebene der Händlertreppe. Geht mit dem Licht.', '', '', '¿Así que quieres ayudarnos a reparar el gran Exodar? He oído que pasarán años antes de que El Exodar vuelva a estar operativo. Tienes dos horas. Es broma. Nuestros ingenieros están en las partes bajas de la Grada de los Mercaderes. Ve con la Luz.', '', 'Так ты хочешь помочь вернуть могущество Экзодара? Я слыхал, для полного его восстановления потребуются годы. У тебя два часа. Шучу. Наши инженеры находятся на нижних уровнях Торгового ряда. Иди со Светом.', '', 'Alors, vous vous portez volontaire pour contribuer à la réparation du puissant Exodar ? J''ai entendu dire qu''il faudrait des années avant qu''il ne soit de nouveau entièrement fonctionnel. Vous avez deux heures. Je plaisante. Nos ingénieurs se trouvent sur les niveaux inférieurs de l''Étage des commerces. Allez dans la Lumière.', 'So, Ihr wollt uns also bei der Reparatur der Exodar unterstützen? Ich habe gehört, dass es wahrscheinlich Jahre dauern wird, bis die Exodar wieder voll funktionsfähig ist. Ihr habt genau zwei Stunden Zeit dafür! War nur Spaß. Unsere Ingenieure befinden sich auf der unteren Ebene der Händlertreppe. Geht mit dem Licht.', '', '', '¿Así que quieres ayudarnos a reparar el gran Exodar? He oído que pasarán años antes de que El Exodar vuelva a estar operativo. Tienes dos horas. Es broma. Nuestros ingenieros están en las partes bajas de la Grada de los Mercaderes. Ve con la Luz.', '', 'Так ты хочешь помочь вернуть могущество Экзодара? Я слыхала, для полного его восстановления потребуются годы. У тебя два часа. Шучу. Наши инженеры находятся на нижних уровнях Торгового ряда. Иди со Светом.'),
+(15823, '', 'Par la Lumière ! C''est une bénédiction que d''avoir quelqu''un qui se préoccupe du bien-être des autres. En des temps pareils, nous avons besoin de toute l''aide que nous pourrons trouver. Nus peut vous guider dans l''apprentissage du secourisme. Elle se trouve près de la caverne des cristaux dans le Hall de Cristal. Que la Lumière soit avec vous.', 'Beim Licht! Es ist ein Segen, jemanden zu treffen, der sich um das Wohl anderer sorgt. In Zeiten wie diesen, können wir jede helfende Hand gebrauchen. Nus kann Euch in den Praktiken der Ersten Hilfe unterweisen. Ihr findet sie nahe der Kristallhöhle in der Kristallhalle. Das Licht sei mit Euch.', '', '', '¡Por la Luz! Es una bendición encontrar a alguien que se preocupe por el bienestar de los demás. En un momento como este, necesitamos todas las manos posibles. Nus te puede adiestrar en primeros auxilios. Está cerca de la cueva de cristales de la Sala de Cristal.', '', 'Клянусь Светом! Какое счастье, когда рядом тот, кто заботится о других! Сейчас такое время, что мы рады любой помощи. Нус может обучить тебя первой помощи. Она сейчас у хрустальной пещеры в Хрустальном зале. Да пребудет с тобой Свет!', '', 'Par la Lumière ! C''est une bénédiction que d''avoir quelqu''un qui se préoccupe du bien-être des autres. En des temps pareils, nous avons besoin de toute l''aide que nous pourrons trouver. Nus peut vous guider dans l''apprentissage du secourisme. Elle se trouve près de la caverne des cristaux dans le Hall de Cristal. Que la Lumière soit avec vous.', 'Beim Licht! Es ist ein Segen, jemanden zu treffen, der sich um das Wohl anderer sorgt. In Zeiten wie diesen, können wir jede helfende Hand gebrauchen. Nus kann Euch in den Praktiken der Ersten Hilfe unterweisen. Ihr findet sie nahe der Kristallhöhle in der Kristallhalle. Das Licht sei mit Euch.', '', '', '¡Por la Luz! Es una bendición encontrar a alguien que se preocupe por el bienestar de los demás. En un momento como este, necesitamos todas las manos posibles. Nus te puede adiestrar en primeros auxilios. Está cerca de la cueva de cristales de la Sala de Cristal.', '', 'Клянусь Светом! Какое счастье, когда рядом тот, кто заботится о других! Сейчас такое время, что мы рады любой помощи. Нус может обучить тебя первой помощи. Она сейчас у хрустальной пещеры в Хрустальном зале. Да пребудет с тобой Свет!'),
+(15824, '', 'Arrêtez !', 'Aufhören!', '', '', '¡Para!', '', 'Стой!', '', 'Arrêtez !', 'Aufhören!', '', '', '¡Para!', '', 'Стой!'),
+(15825, '', 'Allez-vous vous arrêter…', 'Werdet Ihr wohl aufhören...', '', '', 'Para de una...', '', 'Да стой же...', '', 'Allez-vous vous arrêter…', 'Werdet Ihr wohl aufhören...', '', '', 'Para de una...', '', 'Да стой же...'),
+(15826, '', 'Vous trouverez Erett, le maître de pêche, dans le Hall de Cristal, près des eaux bénies par la Lumière.', 'Erett die Angellehrerin hält sich in der Kristallhalle nahe dem vom Licht gesegneten Teich auf.', '', '', 'Encontrarás a Erett el instructor de pesca en la Sala de Cristal, cerca de las aguas bendecidas por la Luz.', '', 'Эретта, учителя рыбной ловли, можно найти в Хрустальном зале неподалеку от благословленных Светом вод.', '', 'Vous trouverez Erett, le maître de pêche, dans le Hall de Cristal, près des eaux bénies par la Lumière.', 'Erett die Angellehrerin hält sich in der Kristallhalle nahe dem vom Licht gesegneten Teich auf.', '', '', 'Encontrarás a Erett el instructor de pesca en la Sala de Cristal, cerca de las aguas bendecidas por la Luz.', '', 'Эретта, учителя рыбной ловли, можно найти в Хрустальном зале неподалеку от благословленных Светом вод.'),
+(15827, '', '%s fouille dans les piles de livres et de parchemin, puis en examine un avec intérêt.', '%s durchwühlt die Stapel von Büchern und Schriftrollen auf dem Tisch und beginnt dann, einen Gegenstand näher zu untersuchen.', '', '', 'Tras echar un vistazo rápido a los libros y los pergaminos que hay encima de la mesa, %s examina uno con especial interés.', '', 'Порывшись в куче книг и свитков, разбросанных на столе, %s начинает с особым интересом изучать одну рукопись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15828, '', 'Vous trouverez Funaam, le maître des guildes, près de l''entrée de l''Étage des commerces.', 'Ihr findet Gildenmeister Funaam nahe des Eingangs der Händlertreppe.', '', '', 'Funaam, el maestro de la hermandad, está cerca de la entrada de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Мастера гильдии Фунаама можно найти у входа в Торговый ряд.', '', 'Vous trouverez Funaam, le maître des guildes, près de l''entrée de l''Étage des commerces.', 'Ihr findet Gildenmeister Funaam nahe des Eingangs der Händlertreppe.', '', '', 'Funaam, el maestro de la hermandad, está cerca de la entrada de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Мастера гильдии Фунаама можно найти у входа в Торговый ряд.'),
+(15829, '', 'Quoi ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was? Was ist das?!', '', '', '¿Qué? ¡¿Qué es esto?!', '', 'Что?! Что это?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15830, '', 'C''est parfaitement incroyable !', 'Das ist überhaupt nicht vorstellbar!', '', '', '¡Es inimaginable!', '', 'Это просто невообразимо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15831, '', 'On dirait que ce n''était pas le bon jour pour arrêter de boire…', 'Scheint, als hätte ich mir einen schlechten Tag ausgesucht, um mit dem Trinken aufzuhören.', '', '', 'Me parece que he elegido un mal día para dejar de beber.', '', 'Плохой я выбрал день, чтобы бросить пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15832, '', 'Comment avons-nous pu passer à côté de ça ?', 'Wie konnte das übersehen werden?!', '', '', '¡¿Cómo se ha podido perder algo así?!', '', 'Как же это прошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15833, '', 'Capitaine, nous avons un petit problème.', 'Herr Hauptmann, wir haben da ein kleines Problem.', '', '', 'Capitán, hay un problemilla.', '', 'Капитан, сэр, у нас небольшая проблема.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15834, '', 'Repos, lieutenant. Continuez.', 'Rührt Euch, Leutnant. Weitermachen.', '', '', 'Adelante, teniente, dime.', '', 'Вольно, лейтенант. Говорите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15835, '', 'Quoi encore, Gravier ?', 'Was denn jetzt schon wieder, Kies?', '', '', '¿Qué ocurre, Gravel?', '', 'Ну что еще, лейтенант?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15836, '', 'Et qu''est-ce qui pourrait mal tourner encore ?', 'Was kann denn noch schiefgehen?', '', '', '¿Qué más puede salir mal?', '', 'Что ж еще могло пойти не так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15837, '', 'Oui, lieutenant ? Au rapport.', 'Ja, Leutnant? Berichtet.', '', '', '¿Sí, teniente? Informa.', '', 'Слушаю, лейтенант. Докладывайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15838, '', 'À vos ordres. Il semble que quelqu''un ait oublié de me signaler que les druides du Fourré cénarien ont été exterminés.', 'Wie Ihr meint. Es scheint, jemand hat vergessen, mir zu sagen, dass die Druiden beim Cenariusdickicht ausgelöscht wurden!', '', '', 'Como quieras, señor. Parece que alguien olvidó decirme que los druidas del Matorral Cenarion han sido eliminados.', '', 'Как скажете, сэр. Похоже, что кто-то забыл сказать мне, что друиды в Перелеске Кенария были убиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15839, '', 'Mauvaises nouvelles. Encore une attaque. Ils sont partis, mais la tour de garde de devant est en feu.', 'Schlechte Nachrichten. Wir wurden wieder getroffen. Nichts zu sehen von den Angreifern, aber der vordere Wachturm steht in Flammen.', '', '', 'Malas noticias. Nos han dado de nuevo. No están, pero la torre vigía del frente está en llamas.', '', 'Плохие новости. Нам снова нанесли удар. Они ушли, но торцевая сторожевая башня горит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15840, '', 'L''un de nos marchands a disparu !', 'Einer unserer Händler wird vermisst!', '', '', '¡Falta uno de nuestros mercaderes!', '', 'Пропал один из наших торговцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15841, '', 'Vous trouverez notre herboriste, Cemmorhan, devant le mur du fond de la Voûte des lumières.', 'Ihr findet unseren Kräuterkundigen, Cemmorhan, an der äußeren Wand in der Halle des Lichts.', '', '', 'Nuestro herborista, Cemmorhan, está cerca del muro trasero de El Arca de las Luces.', '', 'Нашего травника, Семморхана, можно найти у задней стены Чертога Света.', '', 'Vous trouverez notre herboriste, Cemmorhan, devant le mur du fond de la Voûte des lumières.', 'Ihr findet unseren Kräuterkundigen, Cemmorhan, an der äußeren Wand in der Halle des Lichts.', '', '', 'Nuestro herborista, Cemmorhan, está cerca del muro trasero de El Arca de las Luces.', '', 'Нашего травника, Семморхана, можно найти у задней стены Чертога Света.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15842, '', 'Ce groupe qui vient d’arriver du bastion de l’Honneur… ce sont des mercenaires ! Ils ont commencé à nous causer des ennuis. Je devrais peut-être aller leur parler ?', 'Die Gruppe, die kürzlich bei der Ehrenfeste angekommen ist.... das sind Söldner! Sie fangen an, Streit anzuzetteln. Vielleicht sollte ich mal mit ihnen reden?', '', '', '¡Los que llegaron hace poco del Bastión del Honor son mercenarios! Están empezando a causar problemas. ¿Crees que debería hablar con ellos?', '', 'Эта группа, которая недавно прибыла из Оплота Чести! Они начали создавать проблемы. Может, мне с ними поговорить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15843, '', 'L’un de nos éclaireurs nous signale qu’un groupe discret vient de s’installer dans les ruines du village de Grangol’var. Ah, pardon, ce rapport a plus d’une semaine.', 'Einer unserer Späher hat berichtet, dass eine schattenhafte Truppe sich in den Ruinen von Grangol''var niedergelassen hat. Ups, dieser Bericht ist über eine Woche alt.', '', '', 'Uno de nuestros exploradores informa de que un grupo misterioso se ha desplazado hasta las ruinas del Poblado Grangol''var. Vaya... Este informe tiene más de una semana.', '', 'Один из наших разведчиков сообщает, что некая группа неизвестных выдвинулась в руины деревни Грангол''вар. Ой... это сообщение недельной давности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15844, '', 'Un éclaireur sur le terrain nous rapporte que l''un des druides cénariens est retenu prisonnier à la halte Aile-de-feu.', 'Wir haben einen Bericht von einem Späher in den Feldern erhalten, dass einer der Druiden des Cenarius im Posten der Feuerschwingen gefangen gehalten wird.', '', '', 'Tenemos informes de un explorador de campo según los cuales un druida de Cenarion ha sido hecho cautivos en el Alto Ala de Fuego.', '', 'Разведчик донес нам, что один из кенарийских друидов попал в плен в Лагере Огнекрылов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15845, '', 'Vous cherchez les chasseurs ? Vous les trouverez sur le second niveau de l''Étage des commerces, dans le Sanctum des chasseurs.', 'Ihr sucht die Jäger? Ihr findet sie auf der zweiten Ebene der Händlertreppe, im Sanktum der Jäger.', '', '', '¿Buscas cazadores? Los encontrarás en el segundo nivel de la Grada de los Mercaderes, en el Sagrario de los cazadores.', '', 'Ищешь охотников? Ты найдешь их на втором уровне Торгового ряда в Святилище Охотников.', '', 'Vous cherchez les chasseurs ? Vous les trouverez sur le second niveau de l''Étage des commerces, dans le Sanctum des chasseurs.', 'Ihr sucht die Jäger? Ihr findet sie auf der zweiten Ebene der Händlertreppe, im Sanktum der Jäger.', '', '', '¿Buscas cazadores? Los encontrarás en el segundo nivel de la Grada de los Mercaderes, en el Sagrario de los cazadores.', '', 'Ищешь охотников? Ты найдешь их на втором уровне Торгового ряда в Святилище Охотников.'),
+(15846, '', 'Notre Centre d’assistance se trouve près du centre de la Voûte des lumières, non loin de l’entrée principale de l’Exodar.', 'Das Versorgungszentrum befindet sich mittig über der Halle des Lichts in der Nähe des Haupteingangs der Exodar.', '', '', 'Nuestro Centro de Cuidadores está encima del Arca de las Luces central, cerca de la entrada principal a El Exodar.', '', 'Наш рекреационный центр расположен над Сводами Света, недалеко от главного входа в Экзодар.', '', 'Notre Centre d’assistance se trouve près du centre de la Voûte des lumières, non loin de l’entrée principale de l’Exodar.', 'Das Versorgungszentrum befindet sich mittig über der Halle des Lichts in der Nähe des Haupteingangs der Exodar.', '', '', 'Nuestro Centro de Cuidadores está encima del Arca de las Luces central, cerca de la entrada principal a El Exodar.', '', 'Наш рекреационный центр расположен над Сводами Света, недалеко от главного входа в Экзодар.'),
+(15847, '', 'Avez-vous affiné vos compétences au point où je pourrais vous apprendre quelque chose ?', 'Ihr möchtet von mir lernen? Nun, ich hoffe, dass Ihr Eure Fertigkeiten vorher ausreichend perfektioniert habt!', '', '', '¿Tienes el nivel suficiente para aprender lo que te puedo enseñar?', '', 'Достаточно ли ты $gотточил:отточила; свои навыки, чтобы идти ко мне в обучение?', '', 'Avez-vous affiné vos compétences au point où je pourrais vous apprendre quelque chose ?', 'Ihr möchtet von mir lernen? Nun, ich hoffe, dass Ihr Eure Fertigkeiten vorher ausreichend perfektioniert habt!', '', '', '¿Tienes el nivel suficiente para aprender lo que te puedo enseñar?', '', 'Достаточно ли ты $gотточил:отточила; свои навыки, чтобы идти ко мне в обучение?'),
+(15848, '', 'Farii forme ceux qui s’intéressent à la joaillerie. Vous la trouverez dans le Hall de Cristal, près de la caverne.', 'Farii bildet all jene aus, die sich für das Handwerk der Juwelierskunst interessieren. Sie befindet sich bei der Höhle in der Kristallhalle.', '', '', 'Farii adiestra a los que quieren aprender joyería. Está en la Sala de Cristal, cerca de esa caverna.', '', 'Фарии тренирует интересующихся ювелирным делом. Ты можешь найти ее в Хрустальном Зале возле пещеры, вон там.', '', 'Farii forme ceux qui s’intéressent à la joaillerie. Vous la trouverez dans le Hall de Cristal, près de la caverne.', 'Farii bildet all jene aus, die sich für das Handwerk der Juwelierskunst interessieren. Sie befindet sich bei der Höhle in der Kristallhalle.', '', '', 'Farii adiestra a los que quieren aprender joyería. Está en la Sala de Cristal, cerca de esa caverna.', '', 'Фарии тренирует интересующихся ювелирным делом. Ты можешь найти ее в Хрустальном Зале возле пещеры, вон там.'),
+(15849, '', 'Ces nouvelles sont inquiétantes. Occupez-vous-en immédiatement !', 'Das sind tatsächlich schlechte Nachrichten. Schaut zu, dass man sich gleich darum kümmert!', '', '', 'Esas noticias son preocupantes, sí. ¡Ocúpate de esto se solucione lo antes posible!', '', 'Действительно, тревожные вести. Думаю, этим нужно заняться немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15850, '', 'Je n''ai pas le temps, lieutenant. Chargez-vous-en.', 'Ich habe dafür keine Zeit, Leutnant. Kümmert Ihr Euch darum.', '', '', 'No tengo tiempo para esto, teniente. Hazlo tú mismo.', '', 'У меня нет на это времени, лейтенант. Разберитесь с этим сами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15851, '', 'Si nous devons aider, il nous faudra plus de monde. Rapatriez certains des éclaireurs et demandez-leur de donner un coup de main.', 'Wenn wir dabei helfen sollen, brauchen wir mehr Leute. Ruft einige der Späher her, damit sie dabei helfen.', '', '', 'Vamos a necesitar a más gente si queremos ocuparnos de esto. Llama a algunos de los exploradores para que colaboren.', '', 'Если мы хотим как-то помочь, нам нужно больше народа. Позовите еще разведчиков на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15852, '', 'Lieutenant, je veux que vous vous chargiez de cette affaire immédiatement. Informez tous ceux dont vous estimez qu''ils pourront vous aider.', 'Leutnant, das soll Eure oberste Priorität sein! Benachrichtigt jeden, von dem Ihr denkt, dass er helfen kann.', '', '', 'Teniente, quiero que esta sea tu prioridad número uno. Avisa a todos los que creas que pueden ayudar.', '', 'Лейтенант, это дело первоочередной важности. Пользуйтесь всем, чем только можно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15853, '', 'À vos ordres. Je m''en occupe immédiatement !', 'Jawohl! Wird sofort erledigt!', '', '', '¡Sí, señor! ¡Ahora mismo!', '', 'Сэр, есть, сэр! Выполняю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15854, '', 'Vous trouverez les travailleurs du cuir de l''Exodar à l''Étage des commerces. Que la Lumière vous bénisse.', 'Die Lederer der Exodar befinden sich auf der Händlertreppe. Möge das Licht Euch segnen.', '', '', 'Los peleteros de El Exodar están en la Grada de los Mercaderes. Que la Luz te bendiga.', '', 'Экзодарских кожевников можно найти в Торговом ряду. Свет да благословит вас!', '', 'Vous trouverez les travailleurs du cuir de l''Exodar à l''Étage des commerces. Que la Lumière vous bénisse.', 'Die Lederer der Exodar befinden sich auf der Händlertreppe. Möge das Licht Euch segnen.', '', '', 'Los peleteros de El Exodar están en la Grada de los Mercaderes. Que la Luz te bendiga.', '', 'Экзодарских кожевников можно найти в Торговом ряду. Свет да благословит вас!'),
+(15855, '', 'Vous trouverez nos mages sous la Voûte des lumières. Allez dans la Lumière.', 'Unsere Magier halten sich alle in der Halle des Lichts auf. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Nuestros magos están en el Arca de las Luces. Ve con la Luz.', '', 'Наших магов ты найдешь в Чертоге Света. Ступай с миром...', '', 'Vous trouverez nos mages sous la Voûte des lumières. Allez dans la Lumière.', 'Unsere Magier halten sich alle in der Halle des Lichts auf. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Nuestros magos están en el Arca de las Luces. Ve con la Luz.', '', 'Наших магов ты найдешь в Чертоге Света. Ступай с миром...'),
+(15856, '', 'Que les naaru vous bénissent. Que puis-je vous aider à trouver ?', 'Mögen die Naaru Euch segnen. Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Recibe la bendición de los naaru. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Пусть благословит тебя наару. Что ты хочешь найти?', '', 'Que les naaru vous bénissent. Que puis-je vous aider à trouver ?', 'Mögen die Naaru Euch segnen. Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Recibe la bendición de los naaru. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Пусть благословит тебя наару. Что ты хочешь найти?'),
+(15857, '', 'Vous trouverez nos maîtres des mineurs vers le fond de l''Étage des commerces.', 'Die Bergbaulehrer befinden sich im hinteren Teil der Händlertreppe.', '', '', 'Encontrarás a nuestros instructores de minería en la parte trasera de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Наших учителей горного дела ты найдешь на задворках Торгового ряда.', '', 'Vous trouverez nos maîtres des mineurs vers le fond de l''Étage des commerces.', 'Die Bergbaulehrer befinden sich im hinteren Teil der Händlertreppe.', '', '', 'Encontrarás a nuestros instructores de minería en la parte trasera de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Наших учителей горного дела ты найдешь на задворках Торгового ряда.'),
+(15858, '', 'Les maîtres des paladins de l''Exodar se trouvent dans la lumineuse chapelle de la Lumière au Siège du naaru.', 'Die Paladinlehrer der Exodar befinden sich alle in der hell erleuchteten Kapelle des Lichts beim Sitz der Naaru.', '', '', 'Los instructores de paladines de El Exodar están en la luminosa Capilla de la Luz, en el Trono de los Naaru.', '', 'Наставники паладинов Экзодара находятся в часовне Света, рядом с Троном наару.', '', 'Les maîtres des paladins de l''Exodar se trouvent dans la lumineuse chapelle de la Lumière au Siège du naaru.', 'Die Paladinlehrer der Exodar befinden sich alle in der hell erleuchteten Kapelle des Lichts beim Sitz der Naaru.', '', '', 'Los instructores de paladines de El Exodar están en la luminosa Capilla de la Luz, en el Trono de los Naaru.', '', 'Наставники паладинов Экзодара находятся в часовне Света, рядом с Троном наару.'),
+(15859, '', 'Nos maîtres des prêtres se trouvent dans la salle de l''Ordre de la Lumière, à l''entrée du Siège du naaru. Que la Lumière soit avec vous.', 'Die Räumlichkeiten des Ordens des Lichts am Eingang zum Sitz der Naaru beherbergen unsere Priesterlehrer. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Nuestro instructor de sacerdotes está en la sala de la Orden de la Luz, a la entrada del Trono de los Naaru. Que la luz te acompañe.', '', 'Наших наставников жрецов можно найти в покоях Ордена Света, на входе в Трон Наару. Да пребудет с тобой Свет!', '', 'Nos maîtres des prêtres se trouvent dans la salle de l''Ordre de la Lumière, à l''entrée du Siège du naaru. Que la Lumière soit avec vous.', 'Die Räumlichkeiten des Ordens des Lichts am Eingang zum Sitz der Naaru beherbergen unsere Priesterlehrer. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Nuestro instructor de sacerdotes está en la sala de la Orden de la Luz, a la entrada del Trono de los Naaru. Que la luz te acompañe.', '', 'Наших наставников жрецов можно найти в покоях Ордена Света, на входе в Трон Наару. Да пребудет с тобой Свет!'),
+(15860, '', 'Quel maître de métier cherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welchen Beruf sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какого учителя профессий ты ищешь?', '', 'Quel maître de métier cherchez-vous ?', 'Einen Lehrer für welchen Beruf sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor de profesión estás buscando?', '', 'Какого учителя профессий ты ищешь?'),
+(15861, '', 'Vous trouverez des maîtres des chamans dans le Hall de Cristal. Vous devriez peut-être rendre visite au long-voyant Nobundo là-bas, et témoigner un peu de pitié aux Roués. Que la Lumière soit avec vous.', 'In der Kristallhalle werdet ihr eine Reihe Schamanenlehrer finden. Vielleicht solltet Ihr den Zerschlagenen gegenüber etwas Erbarmen zeigen und Scharfseher Nobundo aufsuchen. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Hay varios instructores de chamanes en la Sala de Cristal. Puede que quieras ver al clarividente Nobundo. Muéstrate $gcompasivo:compasiva; con los Tábidos. Que la Luz te acompañe.', '', 'Ты найдешь несколько наставников шаманов в Хрустальном Зале. Возможно, тебе следует нанести визит предсказателю Нобундо и оказать милость этому Сломленному. Да пребудет с тобой Свет!', '', 'Vous trouverez des maîtres des chamans dans le Hall de Cristal. Vous devriez peut-être rendre visite au long-voyant Nobundo là-bas, et témoigner un peu de pitié aux Roués. Que la Lumière soit avec vous.', 'In der Kristallhalle werdet ihr eine Reihe Schamanenlehrer finden. Vielleicht solltet Ihr den Zerschlagenen gegenüber etwas Erbarmen zeigen und Scharfseher Nobundo aufsuchen. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Hay varios instructores de chamanes en la Sala de Cristal. Puede que quieras ver al clarividente Nobundo. Muéstrate $gcompasivo:compasiva; con los Tábidos. Que la Luz te acompañe.', '', 'Ты найдешь несколько наставников шаманов в Хрустальном Зале. Возможно, тебе следует нанести визит предсказателю Нобундо и оказать милость этому Сломленному. Да пребудет с тобой Свет!'),
+(15862, '', 'Vous trouverez les maîtres des dépeceurs de l’Exodar à l’Étage des commerces, près des travailleurs du cuir. Que la Lumière vous bénisse.', 'Ihr findet die Kürschnerlehrer der Exodar bei den Lederern auf der Händlertreppe. Möge das Licht Euch segnen.', '', '', 'Los instructores de desuello de El Exodar están en la Grada de los Mercaderes, junto a los peleteros. Que la Luz te bendiga.', '', 'Ты найдешь мастеров по снятию шкур в Экзодаре, в Торговом ряду, рядом с кожевниками. Да благословит тебя Свет!', '', 'Vous trouverez les maîtres des dépeceurs de l’Exodar à l’Étage des commerces, près des travailleurs du cuir. Que la Lumière vous bénisse.', 'Ihr findet die Kürschnerlehrer der Exodar bei den Lederern auf der Händlertreppe. Möge das Licht Euch segnen.', '', '', 'Los instructores de desuello de El Exodar están en la Grada de los Mercaderes, junto a los peleteros. Que la Luz te bendiga.', '', 'Ты найдешь мастеров по снятию шкур в Экзодаре, в Торговом ряду, рядом с кожевниками. Да благословит тебя Свет!'),
+(15863, '', 'Arthaid, notre maître des écuries, se trouve à l’extérieur du Centre d’assistance. Vous trouverez à l’étage supérieur du moyeu central, près de l’entrée principale de l’Exodar.', 'Ihr findet Arthaid, unseren Stallmeister, außerhalb des Versorgungszentrums. Er befindet sich auf der oberen Ebene des Zentralgewölbes der Exodar in der Nähe des Haupteingangs.', '', '', 'Puedes encontrar a Arthaid, nuestro maestro de establos, fuera del Centro de Cuidadores. Se encuentra en la planta superior de la cabina central, cerca de la entrada principal a El Exodar.', '', 'Нашего смотрителя стойл, Артаида, можно найти снаружи Центра помощи. Он поселился на верхнем уровне центрального ядра, неподалеку от главного входа в Экзодар.', '', 'Arthaid, notre maître des écuries, se trouve à l’extérieur du Centre d’assistance. Vous trouverez à l’étage supérieur du moyeu central, près de l’entrée principale de l’Exodar.', 'Ihr findet Arthaid, unseren Stallmeister, außerhalb des Versorgungszentrums. Er befindet sich auf der oberen Ebene des Zentralgewölbes der Exodar in der Nähe des Haupteingangs.', '', '', 'Puedes encontrar a Arthaid, nuestro maestro de establos, fuera del Centro de Cuidadores. Se encuentra en la planta superior de la cabina central, cerca de la entrada principal a El Exodar.', '', 'Нашего смотрителя стойл, Артаида, можно найти снаружи Центра помощи. Он поселился на верхнем уровне центрального ядра, неподалеку от главного входа в Экзодар.'),
+(15864, '', 'Il fut un temps où nous ne portions que des combinaisons d’une seule pièce. Heureusement, nos tailleurs sont pleins d’imagination, et nous avons pu renoncer à ces tenues fort peu pratiques. Vous trouverez nos artistes de la mode à l’Étage des commerçants.', 'Vor langer Zeit trugen wir nur einteilige silberne Overalls. Unseren einfallsreichen Schneidern sei Dank, können wir heute auf solch eine unpraktische Kleidung verzichten. Ihr findet unsere modischen Retter auf der Händlertreppe.', '', '', 'Hace mucho tiempo, llevábamos monos de una sola pieza. Gracias a nuestros modernos sastres, ya no tenemos que vestir algo tan poco práctico. Puedes encontrar a esos diseñadores de vanguardia en la Grada de los Mercaderes.', '', 'Когда-то мы носили комбинезоны, но наши умельцы смастерили одежку получше. Хочешь такую же? Отправляйся в Торговый ряд.', '', 'Il fut un temps où nous ne portions que des combinaisons d’une seule pièce. Heureusement, nos tailleurs sont pleins d’imagination, et nous avons pu renoncer à ces tenues fort peu pratiques. Vous trouverez nos artistes de la mode à l’Étage des commerçants.', 'Vor langer Zeit trugen wir nur einteilige silberne Overalls. Unseren einfallsreichen Schneidern sei Dank, können wir heute auf solch eine unpraktische Kleidung verzichten. Ihr findet unsere modischen Retter auf der Händlertreppe.', '', '', 'Hace mucho tiempo, llevábamos monos de una sola pieza. Gracias a nuestros modernos sastres, ya no tenemos que vestir algo tan poco práctico. Puedes encontrar a esos diseñadores de vanguardia en la Grada de los Mercaderes.', '', 'Когда-то мы носили комбинезоны, но наши умельцы смастерили одежку получше. Хочешь такую же? Отправляйся в Торговый ряд.'),
+(15865, '', 'À en juger par les informations fournies par cet avis de recherche, vous n’êtes pas encore de taille à vous colleter avec la tâche qu’il décrit.$B$BRevenez plus tard.', 'Die Informationen auf diesem Steckbrief zeigen, dass Ihr für diese Aufgabe noch nicht geeignet seid.$B$BIhr solltet aber auf jeden Fall später wieder kommen.', '', '', 'La información en este cartel de Se busca indica que todavía no eres capaz de llevar a cabo lo que pide.$B$BVuelve a intentarlo más tarde.', '', 'Судя по тому, что стоит в объявлении, ты не в состоянии пока выполнить это задание.$B$BОднако тебе, несомненно, надо будет перепроверить потом еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15866, '', 'Intéressant. Cet avis de recherche demande des volontaires pour exterminer la population locale de phalènes. Une histoire de terophalènes royaux.', 'Interessant. Der Steckbrief ruft zur Vernichtung der hiesigen Mottenpopulation auf. Irgendwas über königliche Teromotten.', '', '', 'Interesante. El cartel de Se busca pide que se extermine la población local de polillas. Algo sobre teropolillas reales.', '', 'Интересно. Объявление призывает к истреблению местной популяции мотыльков. Каких-то царственных пухоспинок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15867, '', 'Vous voulez devenir $gun grand guerrier:une grande guerrière; ? Par la guerre personne ne devient grand. Mais vous trouverez nos maîtres sur la Terrasse des guerriers, qui surplombe l’Étage des commerces.', 'Ihr möchtet also ein großer Krieger sein? Kriege machen niemanden groß. Wie auch immer, ihr findet unsere Kriegerlehrer auf der Terrasse der Krieger, hoch über der restlichen Händlertreppe.', '', '', '¿Quieres ser un gran guerrero? La guerra no te hace grande. Aun así, encontrarás nuestros instructores de guerreros en el Bancal del Guerrero, por encima del resto de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Хочешь стать великим воином? Война никого не делает великим. Впрочем, наших лучших наставников воинов можно найти на Террасе воинов – они охраняют покой Торгового ряда.', '', 'Vous voulez devenir $gun grand guerrier:une grande guerrière; ? Par la guerre personne ne devient grand. Mais vous trouverez nos maîtres sur la Terrasse des guerriers, qui surplombe l’Étage des commerces.', 'Ihr möchtet also ein großer Krieger sein? Kriege machen niemanden groß. Wie auch immer, ihr findet unsere Kriegerlehrer auf der Terrasse der Krieger, hoch über der restlichen Händlertreppe.', '', '', '¿Quieres ser un gran guerrero? La guerra no te hace grande. Aun así, encontrarás nuestros instructores de guerreros en el Bancal del Guerrero, por encima del resto de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Хочешь стать великим воином? Война никого не делает великим. Впрочем, наших лучших наставников воинов можно найти на Террасе воинов – они охраняют покой Торгового ряда.'),
+(15868, '', 'Bienvenue à la banque de la Bourse royale, $gmessire:ma dame;. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen in der Bank des Königlichen Markts, $gSire:holde Dame;. Womit kann ich Euch heute dienen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a al Banco Real de Cambio. ¿Qué deseas?', '', 'Добро пожаловать в Королевский Валютный банк, $gсэр:мадам;. Чем я могу вам помочь?', '', 'Bienvenue à la banque de la Bourse royale, $gmessire:ma dame;. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen in der Bank des Königlichen Markts, $gSire:holde Dame;. Womit kann ich Euch heute dienen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a al Banco Real de Cambio. ¿Qué deseas?', '', 'Добро пожаловать в Королевский Валютный банк, $gсэр:мадам;. Чем я могу вам помочь?'),
+(15869, '', 'Merci d''avoir choisi la banque de Lune-d’Argent. En quoi puis-je vous aider ?', 'Vielen Dank, dass Ihr Euch für die Bank von Silbermond entschieden habt. Was kann ich heute für Euch tun?', '', '', 'Gracias por escoger el Banco de Lunargenta. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Благодарим за пользование услугами банка Луносвета. Чем я могу вам помочь?', '', 'Merci d''avoir choisi la banque de Lune-d’Argent. En quoi puis-je vous aider ?', 'Vielen Dank, dass Ihr Euch für die Bank von Silbermond entschieden habt. Was kann ich heute für Euch tun?', '', '', 'Gracias por escoger el Banco de Lunargenta. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Благодарим за пользование услугами банка Луносвета. Чем я могу вам помочь?'),
+(15870, '', 'Vous souhaitez améliorer vos competences en armes ? Notre maître d’armes se trouve en haut de l’Étage des commerces, sur la Terrasse des guerriers.', 'Ihr wollt Euch im Umgang mit neuen Waffen üben? Unser Waffenmeister befindet sich auf der obersten Ebene der Händlertreppe auf der Terrasse der Krieger.', '', '', '¿Quieres mejorar tu habilidad con las armas? El maestro de armas está en nivel más elevado de la Grada de los Mercaderes, en el Bancal del Guerrero.', '', 'Вы хотите улучшить свои оружейные навыки? Наш эксперт по оружию находится на верхнем уровне Торгового ряда, на Террасе воинов.', '', 'Vous souhaitez améliorer vos competences en armes ? Notre maître d’armes se trouve en haut de l’Étage des commerces, sur la Terrasse des guerriers.', 'Ihr wollt Euch im Umgang mit neuen Waffen üben? Unser Waffenmeister befindet sich auf der obersten Ebene der Händlertreppe auf der Terrasse der Krieger.', '', '', '¿Quieres mejorar tu habilidad con las armas? El maestro de armas está en nivel más elevado de la Grada de los Mercaderes, en el Bancal del Guerrero.', '', 'Вы хотите улучшить свои оружейные навыки? Наш эксперт по оружию находится на верхнем уровне Торгового ряда, на Террасе воинов.'),
+(15871, '', 'Oui, $t citoyen:citoyenne; ? De quelle affaire importante souhaitez-vous me faire part ?', 'Ja, $TBürger:Bürgerin;, welche wichtigen Angelegenheiten benötigen meine Aufmerksamkeit?', '', '', 'Sí, $tciudadano:ciudadana;, ¿qué asunto importante puede precisar mi atención?', '', 'Слушаю тебя, $gгорожанин:горожанка;. О каком важном деле ты желаешь со мной говорить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15872, '', 'Salutations. En quoi le personnel de la banque de Bourse royale peut-il vous aider ?', 'Seid gegrüßt! Womit kann die Bank des Königlichen Markts Euch heute dienen?', '', '', 'Saludos. ¿En qué puede ayudarte el Banco del Intercambio Real?', '', 'Здравствуйте. Чем Королевский Валютный банк может быть вам полезен?', '', 'Salutations. En quoi le personnel de la banque de Bourse royale peut-il vous aider ?', 'Seid gegrüßt! Womit kann die Bank des Königlichen Markts Euch heute dienen?', '', '', 'Saludos. ¿En qué puede ayudarte el Banco del Intercambio Real?', '', 'Здравствуйте. Чем Королевский Валютный банк может быть вам полезен?'),
+(15873, '', 'Bienvenue à la banque de Lune-d’Argent, $gmessire: ma dame;. Souhaitez-vous accéder à votre dépôt ?', 'Willkommen in der Bank von Silbermond, $G Sire:Mylady;. Wünscht Ihr, einen Blick auf Eure Einlagen zu werfen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Banco de Lunargenta. ¿Quieres acceder a tu cuenta?', '', 'Добро пожаловать в Банк Луносвета, $gгосподин:госпожа;. Вы хотели бы посетить депозитарий?', '', 'Bienvenue à la banque de Lune-d’Argent, $gmessire: ma dame;. Souhaitez-vous accéder à votre dépôt ?', 'Willkommen in der Bank von Silbermond, $G Sire:Mylady;. Wünscht Ihr, einen Blick auf Eure Einlagen zu werfen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Banco de Lunargenta. ¿Quieres acceder a tu cuenta?', '', 'Добро пожаловать в Банк Луносвета, $gгосподин:госпожа;. Вы хотели бы посетить депозитарий?'),
+(15874, '', 'Les soutes de l''Exodar sont vastes et bien protégées. Vos affaire n''ont rien à craindre.', 'Die Lagerräume der Exodar sind hervorragend geschützt. Eure Besitztümern sind hier sicher.', '', '', 'Las cámaras de El Exodar son grandes y están bien protegidas. Tus bienes está a salvo en ellas.', '', 'Подвалы Экзодара вместительны и хорошо укреплены. Твоим товарам здесь ничего не грозит.', '', 'Les soutes de l''Exodar sont vastes et bien protégées. Vos affaire n''ont rien à craindre.', 'Die Lagerräume der Exodar sind hervorragend geschützt. Eure Besitztümern sind hier sicher.', '', '', 'Las cámaras de El Exodar son grandes y están bien protegidas. Tus bienes está a salvo en ellas.', '', 'Подвалы Экзодара вместительны и хорошо укреплены. Твоим товарам здесь ничего не грозит.'),
+(15875, '', 'Nous contrôlons les accès aux soutes de l''Exodar. Souhaitez-vous déposer ou retirer quelque chose ?', 'Wir kontrollieren den Zugang zu den Ladeeinrichtungen der Exodar. Gibt es etwas, das Ihr gerne einlagern oder abholen möchtet?', '', '', 'Controlamos el acceso a las instalaciones de almacenamiento de El Exodar. ¿Quieres sacar o meter algo?', '', 'Мы охраняем склады Экзодара. Ты хочешь оставить эти товары на хранение или забрать?', '', 'Nous contrôlons les accès aux soutes de l''Exodar. Souhaitez-vous déposer ou retirer quelque chose ?', 'Wir kontrollieren den Zugang zu den Ladeeinrichtungen der Exodar. Gibt es etwas, das Ihr gerne einlagern oder abholen möchtet?', '', '', 'Controlamos el acceso a las instalaciones de almacenamiento de El Exodar. ¿Quieres sacar o meter algo?', '', 'Мы охраняем склады Экзодара. Ты хочешь оставить эти товары на хранение или забрать?'),
+(15876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Vous pensez que vous pourriez m’aider à sortir de là ?', 'Hallo! Denkt Ihr, Ihr könntet mir hier heraus helfen?', '', '', 'Hola. ¿Puedes ayudarme a salir de aquí?', '', 'Привет! А не поможешь мне отсюда выбраться?'),
+(15877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Je sais que vous êtes de la Horde et moi de l’Alliance, mais est-ce qu’on pourrait mettre ça de côté pour une fois ? J’ai vraiment besoin que quelqu’un m’aide à sortir de là.', 'Hallo! Ich weiß, Ihr seid bei der Horde, und ich bin bei der Allianz, aber könnten wir das für einen Moment vergessen? Ich könnte hier wirklich etwas Hilfe gebrauchen.', '', '', '¡Hola! Sé que estás con la Horda y que yo soy de la Alianza, pero ¿no crees que podríamos olvidar eso por un momento? Me gustaría que alguien me ayudase a salir de aquí.', '', 'Привет! Знаю, ты за Орду, а я за Альянс, но, может быть, забудем сейчас о разногласиях? Я хочу выбраться отсюда, и помощь была бы очень кстати.'),
+(15878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ohé ? Au secours ?', 'Hallo? Hilfe?', '', '', '¿Hola? ¿Alguien me ayuda?', '', 'Привет, вам помочь?'),
+(15879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<tousse> <tousse> Il y a une demoiselle en détresse par ici !', '<räusper> <räusper> Jungfer in Bedrängnis!', '', '', 'Ejem, ejem... ¡Hay una doncella en peligro aquí!', '', '<покашливает> Здесь дама в беде!'),
+(15880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand est-ce que vous aurez un moment pour me sortir de là ?', 'Falls Ihr gerade nichts zu tun habt, könntet Ihr mir vielleicht hier heraus helfen?', '', '', 'Si tienes un momento, ¿crees que podrías sacarme de aquí?', '', 'Когда у тебя будет возможность, подумай, не сможешь ли ты выпустить меня отсюда?'),
+(15881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me laissez pas ici. Sinon, je vous retrouverai…', 'Lasst mich nicht hier allein! Denn wenn Ihr das tut, werde ich Euch finden...', '', '', '¡No me dejes aquí! Si me dejas, te encontraré...', '', 'Не бросайте меня здесь! Если бросите, я вас потом найду...'),
+(15882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bon, sortons d''ici !', 'Gut, lasst uns hier verschwinden!', '', '', '¡Está bien! ¡Salgamos de aquí!', '', 'Хорошо, давай отсюда убираться!'),
+(15883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gsûr d’être prêt:sûre d’être prête; ? Prenez un moment.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid? Lasst Euch Zeit.', '', '', '¿Seguro que estás $glisto:lista;? Piénsatelo bien.', '', 'Ты точно $gготов:готова;? Подумай.'),
+(15884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, on s''y met !', 'Fein, dann los!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Хорошо, давай!'),
+(15885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh oh, de elfes mauvais !', 'Oh oh, schlechte Elfen!', '', '', 'Oh, no. Elfos malos.', '', 'Ой-ой-ой, злые эльфы!'),
+(15886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces types ne renoncent donc jamais ?', 'Geben diese Typen nie auf?', '', '', '¿Estos tíos nunca se rinden?', '', 'Они хоть когда-нибудь сдаются?'),
+(15887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, je pense que je peux me débrouiller toute seule à partir d''ici. Merci beaucoup de m’avoir aidée à m’échapper !', 'So, ich glaube, von hier aus komme ich allein zurecht. Vielen Dank, dass Ihr mich da rausgeholt habt.', '', '', 'Vale, creo que ya me las puedo arreglar yo sola. Gracias por sacarme de aquí.', '', 'Ну все, дальше я доберусь сама. Спасибо, что $gвытащил:вытащила; меня оттуда!'),
+(15888, '', 'L''espion des hauts-elfes s''échappe. Rattrapez-le !', 'Die Spionin der Hochelfen flieht! Haltet sie auf!', '', '', '¡La espía elfa noble se escapa! ¡Atrapadla!', '', 'Шпионка высших эльфов удирает. Поймать ее!', '', 'L''espion des hauts-elfes s''échappe. Rattrapez-le !', 'Die Spionin der Hochelfen flieht! Haltet sie auf!', '', '', '¡La espía elfo noble se escapa! ¡Atrapadla!', '', 'Шпионка высших эльфов удирает. Поймать ее!'),
+(15889, '', 'Des offres d’emploi et des avis de recherche sont postés ici.', 'Bekanntmachungen über Kopfgelder und Arbeitsmöglichkeiten sind hier ausgehängt.', '', '', 'Aquí hay anuncios de recompensas y trabajos.', '', 'Здесь висят объявления о премиях и вакансиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15890, '', 'L''espion ne doit PAS s''échapper !', 'Lasst die Spionin nicht entkommen!', '', '', '¡No dejéis que escape el espía!', '', 'Не дай шпиону сбежать!', '', 'L''espion ne doit PAS s''échapper !', 'Lasst die Spionin nicht entkommen!', '', '', '¡No dejéis que escape el espía!', '', 'Не дай шпиону сбежать!'),
+(15891, '', 'Qu''est-ce que ça veut dire ? GARDES !', 'Was hat das alles zu bedeuten? WACHEN!', '', '', '¿Qué significa esto? ¡Guardas!', '', 'Что это значит? СТРАЖА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15892, '', 'Ça suffira bien.', 'Das sollte genügen.', '', '', 'Eso es suficiente para él.', '', 'Пусть отдохнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15893, '', 'Puisque nous avons un nouveau plan, autant que je récupère une arme et une armure.', 'Wenn wir also einem neuen Plan folgen, sollte ich vielleicht eine Waffe und eine Rüstung mitnehmen.', '', '', 'Mientras sigamos con el nuevo plan, puede que sea mejor que coja un arma y alguna armadura.', '', 'Раз уж мы будем действовать по новому плану, я подберу оружие и доспехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15894, '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Пошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15895, '', 'Envahisseurs, vous êtes suspendus au rebord du précipice de l''oubli ! La Légion ardente arrive, et avec elle votre fin.', 'Eindringlinge, ihr steht am Rande des Untergangs! Die Brennende Legion ist gekommen, und mit ihr euer Ende.', '', '', '¡Invasores, estáis al borde de la extinción! ¡La Legión Ardiente llega, y, con ella, vuestro fin!', '', 'Чужаки, вы стоите на краю у пропасти забвения! Идет Пылающий Легион, а с ним приходит и ваша смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15896, '', 'Desss intrus avec le prissssonnier ! Tuez-les !', 'Eindringlinge beim Gefangenen! Tötet sssie!', '', '', '¡Intrusosss con el prisionero! ¡Mátalos!', '', 'Зззахватчики и зззаключенный! Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15897, '', 'Comment ça, vous l’avez déjà tué ?$b$BJ’espérais étudier Bourbierreux, peut-être même interagir avec lui. Et maintenant, il ne me reste que son cadavre.$B$B<soupir>$B$BSortez-moi de cette cage. Je vais y jeter un coup d’œil et m’en aller d’ici.', 'Was? Ihr habt ihn ja schon getötet!$B$BIch wollte Quagmirran untersuchen, vielleicht sogar mit ihm reden. Aber nun kann ich nur noch seine Leiche untersuchen.$B$B<seufz>$B$BBitte lasst mich aus dem Käfig heraus. Ich werde ihn mir anschauen und mich dann aus dem Staub machen.', '', '', '¿Qué? ¡Ya lo has matado!$B$BYo que quería estudiar a Quagmirran e incluso comunicarme con él... Ahora todo lo que podré estudiar será su cadáver.$B$B<Suspiro.>$B$BPor favor, sácame de esta jaula. Echaré un vistazo a lo que queda de él y me iré de este lugar.', '', 'Что? Ты уже $gубил:убила; его!$B$BЯ надеялся изучить Зыбуна, может быть, взаимодействовать с ним. Но теперь все, что я могу изучить, – его труп.$B$B<вздыхает>$B$BПожалуйста, выпусти меня из клетки. Я взгляну на него и буду выбираться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15898, '', 'Sur l’affiche, un orc grimaçant vous regarde d’un œil noir. À en juger d’après ses vêtements, c’est un démoniste.', 'Das grausige Antlitz eines grinsenden Orcs starrt Euch von dem Plakat an. Seine Gewandung lässt eindeutig auf die eines Hexenmeisters schließen.', '', '', 'El espantoso rostro de un orco malicioso te devuelve la mirada desde este cartel. Su ropa es, obviamente, de la índole de la de los brujos.', '', 'С этого объявления на тебя злобно смотрит какой-то орк. Судя по одежде, это чернокнижник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15899, '', 'Oui ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Ja? Was gibt es?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15900, '', 'Zzz...', 'Zzz...', '', '', 'Zzz...', '', 'Хр-р-р...', '', 'Zzz...', 'Zzz...', '', '', 'Zzz...', '', 'Хр-р-р...'),
+(15901, '', 'Zzz… le vin… est bon… zzz…', 'Zzz... Wein... so gut... zzz...', '', '', 'Zzz... vino... Qué bueno... zzz...', '', 'Вввино оч-чень хорош-ше-е...', '', 'Zzz… le vin… est bon… zzz…', 'Zzz... Wein... so gut... zzz...', '', '', 'Zzz... vino... Qué bueno... zzz...', '', 'Вввино оч-чень хорош-ше-е...'),
+(15902, '', 'Zzz… des mensonges… perdus, tous autant que nous sommes… zzz…', 'Zzz... alles Lügen... Unheil, für uns alle... zzz...', '', '', 'Zzz... Todo mentiras... Zzz... Estamos condenados... Zzz... Todos...', '', 'Хррр... все лежат... все мы прокляты... хррр...', '', 'Zzz… des mensonges… perdus, tous autant que nous sommes… zzz…', 'Zzz... alles Lügen... Unheil, für uns alle... zzz...', '', '', 'Zzz... Todo mentiras... Zzz... Estamos condenados... Zzz... Todos...', '', 'Хррр... все лежат... все мы прокляты... хррр...'),
+(15903, '', 'Zzz… je suis si…. beau… zzz…', 'Zzz... ich bin so... schön... zzz...', '', '', 'Zzz... Soy tan... guapo... zzz...', '', 'Хррр... я так... прекрасен.... Хррр...', '', 'Zzz… je suis si…. belle… zzz…', 'Zzz... ich bin so... schön... zzz...', '', '', 'Zzz... Soy tan... guapa... zzz...', '', 'Хррр... я так... прекрасна... хррр...'),
+(15904, '', 'Circulez, il n''y a rien à voir.', 'Hier gibt es nichts zu sehen. Geht weiter.', '', '', 'No hay nada que ver aquí. Circula.', '', 'Не на что здесь смотреть. Проходи.', '', 'Circulez, il n''y a rien à voir.', 'Hier gibt es nichts zu sehen. Geht weiter.', '', '', 'No hay nada que ver aquí. Circula.', '', 'Не на что здесь смотреть. Проходи.'),
+(15905, '', 'Cela ne vous regarde pas, passez votre chemin.', 'Das geht Euch nichts an. Macht, dass Ihr weiter kommt.', '', '', 'Esto no te concierne. Sigue tu camino.', '', 'Это вас не касается. Идите своей дорогой.', '', 'Cela ne vous regarde pas, passez votre chemin.', 'Das geht Euch nichts an. Macht, dass Ihr weiter kommt.', '', '', 'Esto no te concierne. Sigue tu camino.', '', 'Это вас не касается. Идите своей дорогой.'),
+(15906, '', 'Tuez-les !', 'Tötet sie!', '', '', '¡Mátalosssss!', '', 'Сссмерть им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15907, '', 'Vous allez tousss sssouffrir !', 'Ihr werdet alle leiden!', '', '', '¡Vais a sssufrir!', '', 'Вы будете ссстрадать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15908, '', 'Un cavalier approche.', 'Ein Reiter nähert sich.', '', '', 'Se aproxima un jinete.', '', 'Смотрите, всадник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15909, '', 'Thrall ! Tu ne pensais tout de même pas réussir à t''échapper ? Toi et tes alliés en répondrez à Landenoire... Quand j''aurai fini de m''amuser.', 'Thrall! Ihr habt nicht wirklich geglaubt, dass Ihr entkommen könntet, oder? Ihr und Eure Verbündeten werdet Schwarzmoor Rede und Antwort stehen müssen... nachdem ich meinen Spaß mit Euch hatte.', '', '', '¡Thrall! No pensabas en serio que ibas a escapar, ¿verdad? Tú y tus aliados responderéis ante Lodonegro... después de entretenerme un rato.', '', 'Тралл! Ты ведь не думал, что в самом деле сможешь сбежать? Ты ответишь перед Блэкмуром, как и твои союзники... но сперва я позабавлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15910, '', 'Merci, mes amis, je vous dois la liberté. Où est Taretha ? J''espérais la voir une dernière fois pour la remercier avant de partir dans les montagnes.', 'Ich danke Euch, meine Freunde. Dank Euch habe ich meine Freiheit wieder. Wo ist Taretha? Ich hatte gehofft, sie vor meinem Aufbruch in die Berge noch ein letztes Mal sehen und mich bei ihr bedanken zu können.', '', '', 'Gracias, amigos; os debo mi libertad. ¿Dónde está Taretha? Tenía la esperanza de volver a verla y darle las gracias antes de partir hacia las montañas.', '', 'Спасибо, друзья, я обязан вам свободой. Где Тарета? Я надеялся увидеть ее в последний раз и отблагодарить, прежде чем уйду в горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15911, '', 'Taretha ne peut pas vous voir, Thrall.', 'Taretha kann Euch nicht sehen, Thrall.', '', '', 'Taretha no puede verte, Thrall.', '', 'Тарета тебя не видит, Тралл.', '', 'Taretha ne peut pas vous voir, Thrall.', 'Taretha kann Euch nicht sehen, Thrall.', '', '', 'Taretha no puede verte, Thrall.', '', 'Тарета тебя не видит, Тралл.'),
+(15912, '', 'Que voulez-vous dire ? Taretha est-elle en danger ?', 'Was wollt Ihr damit sagen? Befindet sich Taretha in Gefahr?', '', '', '¿Qué quieres decir? ¿Taretha está en peligro?', '', 'Что ты имеешь в виду? Тарета в опасности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15913, '', 'La situation est assez compliquée, Thrall. Il vaudrait mieux que vous filiez vers les montagnes dès maintenant, avant que d’autres hommes de Landenoire ne se montrent. Nous veillerons à la sécurité de Taretha.', 'Die Situation ist recht kompliziert, Thrall. Es wäre das Beste für Euch, wenn Ihr nun in die Berge aufbrecht, bevor noch mehr von Schwarzmoors Männer hier auftauchen. Wir stellen sicher, dass Taretha in Sicherheit ist.', '', '', 'La situación es bastante compleja, Thrall. Por ahora lo mejor será que te dirijas a las montañas antes de que aparezcan los hombres de Lodonegro. Me aseguraré de que Taretha no corra peligro.', '', 'Все очень непросто, Тралл. Тебе сейчас лучше будет укрыться в горах, пока не пришли новые бойцы Блэкмора. Мы проследим, чтобы Тарета оказалась в безопасности.', '', 'La situation est assez compliquée, Thrall. Il vaudrait mieux que vous filiez vers les montagnes dès maintenant, avant que d’autres hommes de Landenoire ne se montrent. Nous veillerons à la sécurité de Taretha.', 'Die Situation ist recht kompliziert, Thrall. Es wäre das Beste für Euch, wenn Ihr nun in die Berge aufbrecht, bevor noch mehr von Schwarzmoors Männer hier auftauchen. Wir stellen sicher, dass Taretha in Sicherheit ist.', '', '', 'La situación es bastante compleja, Thrall. Por ahora lo mejor será que te dirijas a las montañas antes de que aparezcan los hombres de Lodonegro. Me aseguraré de que Taretha no corra peligro.', '', 'Все очень непросто, Тралл. Тебе сейчас лучше будет укрыться в горах, пока не пришли новые бойцы Блэкмора. Мы проследим, чтобы Тарета оказалась в безопасности.'),
+(15914, '', 'Il n’en est pas question. Je ne peux pas laisser Taretha en danger pendant que je file vers les montagnes. Je ne suis pas un lâche. Où est-elle ?', 'Ich werde nichts dergleichen tun. Ich kann Taretha nicht einfach so zurücklassen und in die Berge flüchten. Ich bin kein Feigling. Also, wo ist sie?', '', '', 'No lo haré. No puedo dejar a Taretha en peligro mientras huyo hacia las montañas. No soy un cobarde. ¿Dónde está?', '', 'Я этого не сделаю. Я не могу оставить Тарету в опасности и бежать в горы. Я не трус. А где она?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15915, '', 'Moulin-de-Tarren.', 'Tarrens Mühle.', '', '', 'Molino Tarren.', '', 'На мельнице Таррен.', '', 'Moulin-de-Tarren.', 'Tarrens Mühle.', '', '', 'Molino Tarren.', '', 'На мельнице Таррен.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(15916, '', 'Très bien. Moulin-de-Tarren se trouve plus à l''ouest. Puisque le temps nous est compté...', 'Nun gut. Tarrens Mühle liegt westlich von hier. Wir müssen uns beeilen...', '', '', 'Muy bien. El Molino Tarren se encuentra al oeste. El tiempo es fundamental...', '', 'Отлично. Мельница Таррен к западу отсюда. У нас мало времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous sommes unis, il n’est plus possible de nous ignorer !', 'Wenn wir alle mit einer Stimme sprechen, kann man uns nicht ignorieren!', '', '', '¡Si nos ponemos todos de acuerdo, nadie podrá ignorarnos!', '', 'Если все мы выступим вместе, нас не оставят без внимания!'),
+(15918, '', 'Soutenez-nous ! Nous devons agir dès maintenant pour sauver notre peuple.', 'Gebt uns eure Stimmen! Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, an dem wir zur Rettung unseres Volkes handeln müssen.', '', '', '¡Unamos nuestras voces! Ha llegado el momento de salvar a nuestro pueblo.', '', 'Отдайте нам свои голоса! Нам нужно действовать прямо сейчас, чтобы спасти свой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15919, '', 'Lor''themar doit nous entendre ! On ne nous fera pas taire !', 'Lor''themar muss uns anhören! Wir werden nicht einfach schweigen!', '', '', '¡Lor''themar debe oírnos! ¡Nadie nos hará callar!', '', 'Лортемар должен нас услышать! Мы не станем молчать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les magistères nous conduiront à une nouvelle ère de gloire.', 'Die Magister werden uns zu alter Größe verhelfen.', '', '', 'Los magistri nos guiarán de nuevo a la gloria.', '', 'Магистры вернут нам былую славу.'),
+(15921, '', 'Nos nouveaux alliés nous aideront à retrouver notre gloire passée. Ces liens résisteront au temps, et nous ne serons plus jamais trahis !', 'Unsere neuen Verbündeten werden uns zu alter Größe verhelfen. Dieses Bündnis ist die Wahrheit und man wird uns nicht noch einmal verraten!', '', '', 'Nuestros nuevos aliados nos devolverán nuestra antigua gloria. Estos vínculos serán verdaderos. ¡Nadie volverá a traicionarnos!', '', 'Наши новые союзники помогут нам вернуть былую славу. Эти узы будут крепки, и мы больше не падем жертвами предательства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15922, '', 'Cela devrait suffire. Si vous avez de nouveau besoin de mes services, rappelez-moi.', 'Das sollte es gewesen sein. Ruft mich, wenn ihr meine Dienste noch einmal benötigt.', '', '', 'Con esto debería bastar. Vuelve a llamarme si necesitas mi ayuda.', '', 'Это должно помочь. Вызови меня, если в дальнейшем тебе понадобятся мои услуги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15923, '', 'Ne voyez-vous pas que notre cité n''est grande que grâce à la magie ?', 'Seht ihr denn nicht, wie die Magie unserer Stadt zur Größe verholfen hat?', '', '', '¿No ves cómo la magia ha hecho de nuestra ciudad una maravilla?', '', 'Разве ты не видишь, как магия возвеличила наш город?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15924, '', 'Lor''themar a remodelé Lune-d’Argent. Nous pouvons vraiment être fiers du résultat.', 'Lor''themar hat Silbermond zu etwas gemacht, auf das man wieder stolz sein kann!', '', '', 'Lor''themar ha transformado Lunargenta en algo de lo que sí podemos estar orgullosos.', '', 'Лортемар сделал из Луносвета то, чем мы можем по-настоящему гордиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15925, '', 'Comment pouvez-vous nier que notre vie est meilleure ? Comment pouvez-vous refuser nos progrès ?', 'Ihr behaupt, unser Leben wäre nicht besser als vorher? Wie könnt ihr die Besserung unserer Lebensumstände einfach verleugnen?', '', '', '¿Cómo puedes pensar que nuestras vidas no están mejor ahora? No puedes negar que hemos avanzado mucho.', '', 'Как ты можешь говорить, что мы не стали жить лучше? Как ты можешь отрицать улучшения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15926, '', 'Les magistères sont sages, et nous préparent une ère de prospérité.', 'Die Magister sind weise und werden uns in eine glorreiche Zukunft führen.', '', '', 'Los magistri son sabios y elaborarán un plan próspero para nuestro futuro.', '', 'Магистры мудры и обеспечат нам процветание в будущем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''Alliance payera sa trahison au centuple. Nous n''oublierons jamais, nous ne pardonnerons jamais.', 'Wir werden der Allianz ihren Verrat tausendfach zurückzahlen! Niemals werden wir vergeben und nie werden wir das Geschehene vergessen.', '', '', 'Haremos que la Alianza pague por su traición y su abandono. No perdonaremos ni olvidaremos nunca.', '', 'Мы тысячекратно отплатим Альянсу за предательство. Мы никогда не забудем и никогда не простим.'),
+(15928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ceux qui s''opposent à la magie sont des ennemis du progrès.', 'Jene, die sich gegen die Magie aussprechen, sind Feinde des Fortschritts.', '', '', 'Los que critican la magia son enemigos del progreso.', '', 'Те, кто против магии, – враги прогресса.'),
+(15929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nature est en paix avec la magie. Avec ces deux forces, rien ne limitera notre avenir.', 'Die Natur lebt im Einklang mit der Magie. Machen wir von beiden Gebrauch, wird unsere Zukunft grenzenlos sein!', '', '', 'La naturaleza vive en paz con la magia. Con ambas cosas, nuestro futuro no tiene límite.', '', 'Природа мирно уживается с магией. Благодаря им наши возможности безграничны.'),
+(15930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''Alliance payera très cher sa trahison à notre égard. Nous n''oublierons jamais, nous ne pardonnerons jamais.', 'Die Allianz wird für ihren Verrat bezahlen! Niemals werden wir vergeben und vergessen, was geschehen ist.', '', '', '¡Le devolveremos la traición a la Alianza! Nunca olvidaremos, ¡y nunca perdonaremos!', '', 'Мы отплатим Альянсу за предательство! Мы никогда не забудем и никогда не простим!'),
+(15931, '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(15932, '', 'N’ayez pas l’air $gétonné:étonnée; de me voir ici, $r. La venue des draeneï et leur alliance avec mon peuple a été prévue par Kurz le Révélateur.', 'Schaut doch nicht so überrascht, dass Ihr mich hier seht, $R. Die Ankunft der Draenei und ihre Allianz mit meinem Volk wurde von Kurz dem Weisen vorhergesagt.', '', '', 'No te sorprendas tanto por verme aquí, $r. Kurz el Revelador predijo la llegada de los draenei y su alianza con mi pueblo.', '', 'Не удивляйся мне так, |3-6($r). Приход дренеев и их союз с моим народом предсказал Курц Прорицатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15933, '', '<Lorsque vous saluez l’ambassadeur Frasaboo en furbolg, il sourit.>$B$BVous devez être $gcelui:celle; dont parle la prophétie. C’est un grand honneur que de vous rencontrer.$B$BJe suis l’ambassadeur Frasaboo. Je représente le grand chef Calmepin au Guet du sang.', '<Als Ihr Botschafter Frasaboo in der Sprache der Furbolgs begrüßt, lächelt er.>$B$BIhr müsst $gder:die; sein, von $gdem:der; in meiner Prophezeiung die Rede war. Es ist mir eine große Ehre, Euch kennenzulernen.$B$BIch bin Botschafter Frasaboo, der Vertreter von Oberhäuptling Tannenruh in der Blutwacht.', '', '', '<Cuando saludas al embajador Frasaboo en el idioma fúrbolg, sonríe.>$B$BTú debes de ser de quien habla la profecía. Es un gran honor conocerte.$B$BSoy el embajador Frasaboo, representante del gran jefe Semprepino en Avanzada de Sangre.', '', '*Вы приветствуете посла Фрасабу на языке фурболгов, и он улыбается.*$B$BТак значит, это о тебе говорит пророчество. Знакомство с тобой – большая честь для меня.$B$BЯ посол Фрасабу, представитель верховного вождя племени Тихвой на Кровавой заставе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15934, '', 'C’est bon de vous revoir, $n. Le grand chef Calmepin vous est très reconnaissant d’avoir arraché sa fille aux griffes des Bras-hirsutes.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n. Ihr habt den tiefsten Dank von Oberhäuptling Tannenruh für die Errettung seiner Tochter aus den Fängen der Sichelklauen.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $n. Tienes la gratitud del gran jefe Semprepino por rescatar a su hija de las garras de Brazolanudo.', '', 'Рад видеть тебя снова, $n. Верховный вождь племени Тихвой от всей души благодарит тебя за спасение его дочери из когтей Косолапов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15935, '', 'Je suis membre de la Ligue des explorateurs depuis des années, j’ai parcouru tout Azeroth, mais je n’ai jamais rien vu de comparable à Brume-sang.', 'In all den Jahren als Mitglied der Forscherliga war ich schon überall in Azeroth, aber nie zuvor habe ich etwas wie die Blutmythosinsel gesehen.', '', '', 'Durante mis años como miembro de la Liga de Expedicionarios, he viajado por todo Azeroth, pero nunca he visto nada como Bruma de Sangre.', '', 'В те годы, когда я был членом Лиги исследователей, я побывал всюду в Азероте, но никогда не видел ничего похожего на остров Кровавой Дымки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15936, '', 'Apprenez-moi l''art de la mine.', 'Unterweist mich im Bergbau.', '', '', 'Entréname en el oficio de la minería.', '', 'Научите меня горному делу.', '', 'Apprenez-moi l''art de la mine.', 'Unterweist mich im Bergbau.', '', '', 'Entréname en el oficio de la minería.', '', 'Научите меня горному делу.'),
+(15937, '', 'Non, s''il vous plaît, ne me dites rien. Je ne veux pas avoir de nouveaux ennuis avec eux.', 'Bitte, redet nicht mit mir. Ich möchte nicht in noch mehr Schwierigkeiten mit denen geraten.', '', '', 'Por favor, no me digas nada. No quiero tener más problemas con ellos.', '', 'Пожалуйста, не говорите мне ничего. Я не хочу больше ввязываться из-за них в неприятности.', '', 'Non, s''il vous plaît, ne me dites rien. Je ne veux pas avoir de nouveaux ennuis avec eux.', 'Bitte, redet nicht mit mir. Ich möchte nicht in noch mehr Schwierigkeiten mit denen geraten.', '', '', 'Por favor, no me digas nada. No quiero tener más problemas con ellos.', '', 'Пожалуйста, не говорите мне ничего. Я не хочу больше ввязываться из-за них в неприятности.'),
+(15938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous venons tout juste d’arriver, et nous avons déjà enterré trop de nos camarades et amis.', 'Wir sind gerade erst angekommen, und haben bereits zu viele unserer Freunde und Kameraden begraben müssen.', '', '', 'Acabamos de llegar aquí y ya hemos enterrado a demasiados amigos.', '', 'За то время, что мы здесь, слишком многие из наших друзей умерли.'),
+(15939, '', 'Que voulez-vous, $r ?', 'Was wollt Ihr, $R?', '', '', '¿Qué quieres, $r?', '', 'Чего ты желаешь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15940, '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises, Otonambusi.', 'Ich möchte Eure Waren begutachten, Otonambusi.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tu mercancía, Otonambusi.', '', 'Я хочу взглянуть на твои, Отонамбуши.', '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises, Otonambusi.', 'Ich möchte Eure Waren begutachten, Otonambusi.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tu mercancía, Otonambusi.', '', 'Я хочу взглянуть на твои, Отонамбуши.'),
+(15941, '', 'Pas question que tu aies du gâteau si tu ne manges pas ton poisson.', 'Wie kannst du Pudding haben, wenn Du Deinen Fisch noch nicht gegessen hast?', '', '', '¿Cómo vas a tomar postre si no te comes el pescado?', '', 'Прежде чем тебе достанется пудинг, придется поесть рыбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15942, '', 'Si tu ne manges pas ton poisson, tu n’auras pas de gâteau.', 'Wenn du deinen Fisch nicht isst, gibt es keinen Pudding!', '', '', 'Si no te comes el pescado, no tendrás postre.', '', 'Пока не съешь рыбы – пудинга не получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15943, '', 'Je souhaite m''entraîner, Aesom.', 'Ich möchte ausgebildet werden, Aesom.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción, Aesom.', '', 'Я бы хотел обучиться, Эсом.', '', 'Je souhaite m''entraîner, Aesom.', 'Ich möchte ausgebildet werden, Aesom.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción, Aesom.', '', 'Я бы хотела обучиться, Эсом.'),
+(15944, '', 'Enseignez-moi les voies de l''herboristerie.', 'Unterweist mich in der Kräuterkunde.', '', '', 'Entréname en el oficio de la herboristería.', '', 'Научите меня искусству травничества.', '', 'Enseignez-moi les voies de l''herboristerie.', 'Unterweist mich in der Kräuterkunde.', '', '', 'Entréname en el oficio de la herboristería.', '', 'Научите меня искусству травничества.'),
+(15945, '', 'Je souhaite en apprendre davantage sur le secourisme.', 'Ich möchte mehr über Erste Hilfe lernen.', '', '', 'Me gustaría aprender más sobre primeros auxilios.', '', 'Я хочу узнать побольше о первой помощи.', '', 'Je souhaite en apprendre davantage sur le secourisme.', 'Ich möchte mehr über Erste Hilfe lernen.', '', '', 'Me gustaría aprender más sobre primeros auxilios.', '', 'Я хочу узнать побольше о первой помощи.'),
+(15946, '', 'Ça fait $3930e jours.', 'Es sind $3930e Tage.', '', '', 'Días $3930e.', '', 'Дней – $3930e.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15947, '', 'Dites-moi combien de temps il reste jusqu''à Noël.', 'Sagt mir, wie viele Nächte bis Winterhauch?', '', '', 'Dime cuántos días quedan hasta navidades.', '', 'Скажи мне, сколько осталось до Рождества?', '', 'Dites-moi combien de temps il reste jusqu''à Noël.', 'Sagt mir, wie viele Nächte bis Winterhauch?', '', '', 'Dime cuántos días quedan hasta navidades.', '', 'Скажи мне, сколько осталось до Рождества?'),
+(15948, '', 'Chevauchons !', 'Lasst uns losreiten!', '', '', '¡Montemos!', '', 'Поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous n''êtes pas ici pour aider notre cause, allez-vous-en.', 'Wenn Ihr nicht hier seid, um der Sache zu helfen, verschwindet.', '', '', 'Si no has venido a ayudar a la causa, vete de aquí.', '', 'Если не собираешься помогать, уходи.'),
+(15950, '', 'Avec votre aide, nous pourrons peut-être vaincre cette chose !', 'Mit Eurer Hilfe können wir hier erfolgreich sein!', '', '', 'Con tu ayuda, ¡quizás podamos ganar!', '', 'С твоей помощью мы, возможно, победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15952, '', '%s rugit de colère !', '%s brüllt vor Wut!', '', '', '¡%s ruge con ira!', '', '%s рычит в гневе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15953, '', 'Moulin-de-Tarren se trouve derrière ces arbres. Les troubles à Fort-de-Durn devraient nous laisser un peu de temps pour trouver Taretha avant que la campagne entière ne soit envahie de soldats humains. Regardons dans cette grange, puis dirigeons-nous vers la ville.', 'Tarrens Mühle liegt hinter diesen Bäumen. Das Durcheinander auf Burg Durnholde sollte uns genug Zeit geben, um Taretha zu finden, bevor es hier überall von Soldaten der Menschen nur so wimmelt. Lasst uns zunächst die nahe gelegene Scheune überprüfen, danach geht es weiter in die Stadt.', '', '', 'Molino Tarren está más allá de estos árboles. La conmoción de Durnholde debería darnos algo de tiempo para encontrar a Taretha antes de que todo el país esté inundado de soldados humanos. Echemos un vistazo a ese granero que está cerca y luego dirijámonos al pueblo.', '', 'Мельница Таррен прямо за этими деревьями. Суматоха в Дарнхольде поможет нам выиграть немного времени, до того как здесь все заполонят солдаты людей. Давай заглянем в ближайший амбар, а потом сразу пойдем в город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15954, '', 'Vous pouvez faire vos achats ici en utilisant les gages de recherche et de bataille de Halaa.', 'Ihr könnt bei mir im Austausch gegen Kampfmarken und Forschermarken von Halaa Gegenstände erwerben.', '', '', 'Puedes comprarme algo utilizando muestras Halaa de batalla e investigación.', '', 'Ты можешь расплачиваться со мной жетонами Халаа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15955, '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(15956, '', 'Nous sommes prêts, Thrall.', 'Wir sind bereit, Thrall.', '', '', 'Estamos listos, Thrall.', '', 'Мы готовы, Тралл!', '', 'Nous sommes prêts, Thrall.', 'Wir sind bereit, Thrall.', '', '', 'Estamos listos, Thrall.', '', 'Мы готовы, Тралл!'),
+(15957, '', 'Je peux vous apprendre le dépeçage. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch die Kunst der Kürschnerei beibringen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en el oficio del desollador. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя снимать шкуры. Интересуешься?', '', 'Je peux vous apprendre le dépeçage. Ça vous intéresse ?', 'Ich kann Euch die Kunst der Kürschnerei beibringen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en el oficio del desollador. ¿Te interesa?', '', 'Могу поучить тебя снимать шкуры. Интересуешься?'),
+(15958, '', 'Je crois que j''ai vu quelque chose entrer dans la grange.', 'Ich dachte, ich hätte jemanden in die Scheune gehen sehen.', '', '', 'Me pareció ver que algo entró en el granero.', '', 'Кажется, там кто-то прошел в сарай.', '', 'Je crois que j''ai vu quelque chose entrer dans la grange.', 'Ich dachte, ich hätte jemanden in die Scheune gehen sehen.', '', '', 'Me pareció ver que algo entró en el granero.', '', 'Кажется, там кто-то прошел в сарай.'),
+(15959, '', '%s tente d''attirer l''attention de Landra.', '%s versucht, Landras Aufmerksamkeit zu erregen.', '', '', '%s intenta llamar la atención de Landra.', '', '%s пытается привлечь внимание Ландры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15960, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15962, '', 'Hmm ? Oui ? Qu''y a-t-il, $n ?$B$BS''il vous plaît, j''essaye d''étudier Bourbierreux. Enfin, ce qu''il en reste.', 'Hmm? Ja? Was ist das, $n?$B$BBitte, ich versuche, Quagmirran zu untersuchen. Zumindest das, was von ihm übrig ist.', '', '', '¿Mm? ¿Sí? ¿Qué es eso, $n?$B$BPor favor, estoy intentando estudiar a Quagmirran. O al menos lo que queda de él.', '', 'Хмм? Да? Что там, $n?$B$BОставь, я пытаюсь изучить Зыбуна. Ну, то, что от него осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous apprendre deux ou trois choses en couture.', 'Ich kann Euch einiges über die Schneiderei beibringen.', '', '', 'Te puedo enseñar algo del oficio de la sastrería.', '', 'Я могу научить тебя кое-чему из портняжного дела...'),
+(15964, '', 'Voulez-vous parler de l''auberge de Lune-d’Argent, ou du Repos du voyageur ?', 'Meint Ihr das Gasthaus von Silbermond oder die Taverne Wanderers Ruh''?', '', '', '¿Te refieres a la Posada de la Ciudad de Lunargenta, o a la Taberna del Descanso del Caminante?', '', 'Вы имеете в виду таверну Луносвета или таверну "Приют скитальца"?', '', 'Voulez-vous parler de l''auberge de Lune-d’Argent, ou du Repos du voyageur ?', 'Meint Ihr das Gasthaus von Silbermond oder die Taverne Wanderers Ruh''?', '', '', '¿Te refieres a la Posada de la Ciudad de Lunargenta, o a la Taberna del Descanso del Caminante?', '', 'Вы имеете в виду таверну Луносвета или таверну "Приют скитальца"?'),
+(15965, '', 'L''auberge du Repos du voyageur.', 'Die Taverne Wanderers Ruh''.', '', '', 'La Taberna del Descanso del Caminante.', '', '"Приют скитальца".', '', 'L''auberge du Repos du voyageur.', 'Die Taverne Wanderers Ruh''.', '', '', 'La Taberna del Descanso del Caminante.', '', '"Приют скитальца".'),
+(15966, '', 'L''auberge de Lune-d’Argent.', 'Das Gasthaus von Silbermond.', '', '', 'La Posada de la Ciudad de Lunargenta.', '', 'Таверна Луносвета', '', 'L''auberge de Lune-d’Argent.', 'Das Gasthaus von Silbermond.', '', '', 'La Posada de la Ciudad de Lunargenta.', '', 'Таверна Луносвета'),
+(15967, '', 'Le Repos du voyageur se trouve entre la promenade des Anciens et le Bazar. Vous pouvez vous y rendre depuis l’un ou l’autre de ces lieux.', 'Die Taverne Wanderers Ruh'' liegt zwischen der Straße der Urahnen und dem Basar. Ihr könnt es von beiden Richtungen aus erreichen.', '', '', 'La Taberna del Descanso del Caminante se encuentra entre el Camino de los Ancestros y el Bazar. Puedes llegar hasta ella desde cualquier dirección.', '', 'Таверна "Приют скитальца" находится между Путем Старейшин и базаром. Ты можешь добраться до нее как тебе удобно – так или так.', '', 'Le Repos du voyageur se trouve entre la promenade des Anciens et le Bazar. Vous pouvez vous y rendre depuis l’un ou l’autre de ces lieux.', 'Die Taverne Wanderers Ruh'' liegt zwischen der Straße der Urahnen und dem Basar. Ihr könnt es von beiden Richtungen aus erreichen.', '', '', 'La Taberna del Descanso del Caminante se encuentra entre el Camino de los Ancestros y el Bazar. Puedes llegar hasta ella desde cualquier dirección.', '', 'Таверна "Приют скитальца" находится между Путем Старейшин и базаром. Ты можешь добраться до нее как тебе удобно – так или так.'),
+(15968, '', 'Je ne vois rien.', 'Ich habe nichts gesehen.', '', '', 'No he visto nada.', '', 'Я ничего не видел.', '', 'Je ne vois rien.', 'Ich habe nichts gesehen.', '', '', 'No he visto nada.', '', 'Я ничего не видела.'),
+(15969, '', 'Quelque chose a effrayé ce cheval, allons voir !', 'Irgendetwas hat dieses Pferd erschreckt. Vorwärts!', '', '', 'Algo ha inquietado a ese caballo. ¡Vamos!', '', 'Что-то разозлило эту лошадь! Пойдем посмотрим, что.', '', 'Quelque chose a effrayé ce cheval, allons voir !', 'Irgendetwas hat dieses Pferd erschreckt. Vorwärts!', '', '', 'Algo ha inquietado a ese caballo. ¡Vamos!', '', 'Что-то разозлило эту лошадь! Пойдем посмотрим, что.'),
+(15970, '', 'Thrall s''efforce de calmer le cheval.', 'Thrall versucht das Pferd zu beruhigen.', '', '', 'Thrall intenta calmar al caballo.', '', 'Тралл пытается успокоить лошадь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15971, '', 'On dirait que l''ascenseur est en panne. Je peux vous aider.', 'Anscheinend funktioniert der Aufzug nicht. Ich kann Euch aber aushelfen.', '', '', 'Parece ser que el elevador no funciona. Podría llevarte.', '', 'Кажется, подъемник не работает. Но поднять тебя все равно могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15972, '', 'S''il vous plaît, transportez-moi jusqu''au sommet.', 'Bitte bringt mich nach oben.', '', '', 'Por favor, llévame arriba.', '', 'Пожалуйста, отправь меня на вершину.', '', 'S''il vous plaît, transportez-moi jusqu''au sommet.', 'Bitte bringt mich nach oben.', '', '', 'Por favor, llévame arriba.', '', 'Пожалуйста, отправь меня на вершину.'),
+(15973, '', 'S''il vous plaît, transportez-moi jusqu''en bas.', 'Bitte bringt mich nach unten.', '', '', 'Por favor, llévame abajo.', '', 'Пожалуйста, перемести меня вниз.', '', 'S''il vous plaît, transportez-moi jusqu''en bas.', 'Bitte bringt mich nach unten.', '', '', 'Por favor, llévame abajo.', '', 'Пожалуйста, перемести меня вниз.'),
+(15974, '', 'Taretha n''est pas là. Allons en ville.', 'Taretha ist nicht hier. Gehen wir in die Stadt.', '', '', 'Taretha no está aquí. Vayamos al pueblo.', '', 'Тареты здесь нет. Отправимся в город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15975, '', 'Elle n''est pas là.', 'Sie ist nicht hier.', '', '', 'No está aquí.', '', 'Ее здесь нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15976, '', 'Thrall est piégé dans la chapelle. Il ne peut plus en sortir.', 'In der Kapelle sitzt Thrall in der Falle. Dieses Mal kann er nicht entkommen.', '', '', 'Thrall se ha quedado atrapado en la capilla. Ahora no puede escapar.', '', 'Тралл загнал себя в ловушку в часовне. Теперь он не сможет сбежать.', '', 'Thrall est piégé dans la chapelle. Il ne peut plus en sortir.', 'In der Kapelle sitzt Thrall in der Falle. Dieses Mal kann er nicht entkommen.', '', '', 'Thrall se ha quedado atrapado en la capilla. Ahora no puede escapar.', '', 'Тралл загнал себя в ловушку в часовне. Теперь он не сможет сбежать.'),
+(15977, '', 'Taretha doit être à l''auberge. Allons-y.', 'Taretha muss im Gasthaus sein. Lasst uns gehen.', '', '', 'Taretha debe de estar en la posada. Vamos.', '', 'Тарета, должно быть, в таверне. Пошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15978, '', 'Taretha ! Quelle est cette vile magie ?', 'Taretha! Welch fauler Zauber ist das?', '', '', '¡Taretha! ¿Qué clase de magia repugnante es esta?', '', 'Тарета! Что это за мерзкое волшебство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thrall, vous vous êtes échappé !', 'Thrall, du bist entkommen!', '', '', '¡Thrall, has escapado!', '', 'Тралл, ты сбежал!'),
+(15980, '', 'Moi, Peoreth Il''danube, plus grand mage à portée d’oreille, vais vous téléporter, vous vulgaire péon, à Fossoyeuse.$B$BNotez que Ma Grandeur ne sera présente qu’au cours de cette période de réforme, pendant que la très noble Maison de Blizzard prépare un téléporteur sans équivalent, ni dans le passé, ni dans le présent, ni dans l’avenir.$B$BOh oui, il sera formidable, si formidable qu’il altérera la trame de l’espace et du temps, propulsant les habitants de ce monde dans un nouvel âge de prospérité…', 'Ich, Peoreth Il''danube, größter Magier soweit das Auge reicht, werde Euch, einen Peon, nach Unterstadt teleportieren.$B$BEs sollte angemerkt werden, dass meine Großartigkeit nur in dieser Zeit des Umbruchs in Erscheinung tritt, während das königliche Haus von Blizzard ein Teleportationsgerät vorbereitet, wie es die Welt noch nicht gesehen hat.$B$BOh ja, es wird großartig sein. So großartig, dass Raum und Zeit selbst verändert werden, um die Bewohner dieser Welt in ein neues Zeitalter des Wohlstands zu leiten...', '', '', 'Yo, Peoreth Il''danube, el mago más grande en diez metros a la redonda, te teletransportaré a ti, simple plebeyo, a la ciudad de Entrañas.$B$BQuiero recordar que mi presencia solo os iluminará durante este periodo de cambios, ya que la real Casa de Ventisca está preparando un sistema de teletransporte como nunca se ha visto bajo las estrellas.$B$BSí, señor; dará gloria verlo. Tanta gloria que el mismo tejido del tiempo y el espacio cambiará, desplazando a los más afortunados habitantes de este mundo hacia una nueva era de prosperidad...', '', 'Я, Пеорет Иль''данубе, величайший маг этих мест, телепортирую тебя, батрак, в Подгород.$B$BСтоит заметить, что ощутить мое величие можно будет лишь во время преображения, когда царственный клан Близзард подготовит телепортационное устройство, равного которому никто не видел, а также не слышал и не думал о нем.$B$BО да, это будет грандиозно. Так грандиозно, что сдвинется сама основа пространства и времени, отправляя жителей этого мира в новый век процветания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15981, '', 'Fermez-la et téléportez-moi à Fossoyeuse.', 'Haltet einfach die Klappe und teleportiert mich nach Unterstadt.', '', '', 'Cierra el pico y teletranspórtame a Entrañas.', '', 'Замолчи и телепортируй меня в Подгород!', '', 'Fermez-la et téléportez-moi à Fossoyeuse.', 'Haltet einfach die Klappe und teleportiert mich nach Unterstadt.', '', '', 'Cierra el pico y teletranspórtame a Entrañas.', '', 'Замолчи и телепортируй меня в Подгород!'),
+(15982, '', 'Émerveillez-vous devant l’opulence de mon peuple ! Savourez les délices de la vie, même si ce n’est que pour un moment. Votre mort aura peut-être un sens maintenant qu’un dieu vous a effleuré !$B$BSavourez les postillons qui vous seront envoyés par des elfes de sang désapprobateurs, de tous sexes et de tous âges.$B$BAllez, barbare, en route pour Lune-d’Argent !', 'Weidet Euch am Reichtum meines Volkes! Kostet die Pracht des Lebens, wenn es auch nur dieses eine Mal sein sollte. Dann, wenn Ihr eines Tages sterbt, werdet Ihr vielleicht erkennen, dass Ihr von einem Gott berührt wurdet!$B$BTrinkt den Speichel, der Euch ohne Zweifel von missbilligenden Blutelfen entgegengespuckt wird - egal ob Mann, Frau oder Kind. Trinkt ihn! TRINKT!$B$BNach Silbermond mit Euch, Barbar!', '', '', '¡Sumérgete en la opulencia de mi pueblo! Prueba, por una vez, las delicias de la vida. ¡Puede que entonces mueras a gusto, sabiendo que fuiste tocado por la mano de un dios!$B$BQue bebas los salivazos que recibas de elfos de sangre; niños, mujeres y hombres, todos por igual. ¡Bebe! ¡Bebe!$B$B¡A Lunargenta, bárbaro!', '', 'Ощути на себе богатство моего народа! Окунись в изобилие мира живых, даже если это в последний раз. Возможно, затем ты сможешь умереть спокойно, зная, что тебя осенила рука божества!$B$BБудь $gготов:готова;, если надо, утолить жажду плевками, которыми в избытке наградят тебя эльфы крови – и мужчины их, и женщины, и дети. Пей же плевки! Сказано – ПЕЙ!$B$BОтправляйся же в Луносвет, варвар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15983, '', 'Hmm, contentez-vous de me téléporter à Lune-d''Argent.', 'Äh, teleportiert mich einfach nach Silbermond.', '', '', 'Mm, tú solo teletranspórtame a Lunargenta.', '', 'Да просто телепортируй меня в Луносвет!', '', 'Hmm, contentez-vous de me téléporter à Lune-d''Argent.', 'Äh, teleportiert mich einfach nach Silbermond.', '', '', 'Mm, tú solo teletranspórtame a Lunargenta.', '', 'Да просто телепортируй меня в Луносвет!'),
+(15984, '', 'Ah, toutes mes excuses, jeune $gseigneur :dame;. Il faut être à peu près grand comme ça pour utiliser un téléporteur.$B$B<Peoreth indique une hauteur qui correspond grosso modo à ses genoux.>$B$BRevenez quand vous aurez grandi.', 'Ah, Entschuldigung, $gjunger Herr:junge Dame;. Ihr müsst mindestens so groß sein, um den Teleportationszauber benutzen zu können.$B$B<Peoreth hält seine rechte Hand etwa auf Kniehöhe.>$B$BKommt wieder, wenn Ihr größer seid.', '', '', 'Ah, mis disculpas, joven $gmaestro:maestra;. Tienes que ser así de $galto:alta; para poder usar un hechizo de teletransporte.$B$B<Peoreth señala con su mano derecha la altura de su rodilla.>$B$BVuelve cuando hayas crecido.', '', 'Ах, тысяча извинений, $gюный наставник:юная наставница;. Чтобы использовать заклинание телепортации, ты $gдолжен:должна; вырасти вот на столько.$B$B*Пеорет показывает нужный рост правой рукой, примерно на высоте колена.*$B$BВозвращайся, когда подрастешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15985, '', 'Ah, toutes mes excuses, jeune $gseigneur :dame;. Il faut être à peu près grand comme ça pour utiliser un téléporteur.$B$B<Maltrake indique une hauteur qui correspond grosso modo à ses genoux.>$B$BRevenez quand vous aurez grandi.', 'Ah, Entschuldigung, $gjunger Herr:junge Dame;. Ihr müsst mindestens so groß sein, um den Teleportationszauber benutzen zu können.$B$B<Maltrake hält seine rechte Hand etwa auf Kniehöhe.>$B$BKommt wieder, wenn Ihr größer seid.', '', '', 'Ah, mis disculpas, joven $gmaestro:maestra;. Tienes que ser así de $galto:alta; para poder usar un hechizo de teletransporte.$B$B<Maltrake señala con su mano derecha la altura de su rodilla.>$B$BVuelve cuando hayas crecido.', '', 'Ах, премного извиняюсь, юный повелитель. Вы должны быть по крайней мере настолько высоки, чтобы использовать заклинание телепортации.$B$B*Малтрейк показывает правой рукой где-то на уровне колена.*$B$BВозвращайтесь, когда подрастете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15986, '', 'Il est là, arrêtez-le !', 'Er ist hier, haltet ihn auf!', '', '', '¡Está aquí! ¡Hay que detenerle!', '', 'Он здесь, останови его!', '', 'Il est là, arrêtez-le !', 'Er ist hier, haltet ihn auf!', '', '', '¡Está aquí! ¡Hay que detenerle!', '', 'Он здесь, останови его!'),
+(15987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d’avoir aidé Thrall à s’échapper, mes amis. Maintenant, j’espère que vous allez pouvoir m’aider aussi. Lorsque je me suis réveillée ce matin, j’étais enfermée dans cette prison magique. Un sorcier bizarre m’a dit que j’allais rester là pendant un moment.', 'Vielen Dank, dass Ihr Thrall bei seiner Flucht geholfen habt, meine Freunde. Nun hoffe ich, dass Ihr auch mir helfen könnt. Ich bin diesen Morgen aufgewacht, nur um mich in diesem magischen Gefängnis wiederzufinden. Ein seltsamer Zauberer sagte mir, ich würde hier eine Weile bleiben müssen.', '', '', 'Gracias por ayudar a Thrall a escapar, amigos. Ahora, espero que también podáis ayudarme a mí. Me desperté esta mañana atrapada en esta prisión mágica. Un extraño zahorí me dijo que me quedaría un tiempo aquí.', '', 'Спасибо, что вы помогли Траллу бежать, друзья. Теперь я надеюсь, что вы сможете помочь и мне. Я проснулась этим утром и обнаружила, что заключена в эту магическую тюрьму. Странный волшебник сказал мне, что я останусь здесь на некоторое время.'),
+(15988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui êtes-vous ? Faites-vous partie de la suite du sorcier ?[PH]', 'Wer seid Ihr? Seid Ihr mit dem Zauberer im Bunde?', '', '', '¿Quién eres tú? ¿Estás con el zahorí? [PH]', '', 'Кто ты? Ты с волшебником? [PH]'),
+(15989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15990, '', 'Nous sommes ici pour vous sauver, Taretha.', 'Wir hier, um Euch zu retten, Taretha.', '', '', 'Hemos venido a rescatarte, Taretha.', '', 'Мы пришли, чтобы спасти тебя, Тарета.', '', 'Nous sommes ici pour vous sauver, Taretha.', 'Wir hier, um Euch zu retten, Taretha.', '', '', 'Hemos venido a rescatarte, Taretha.', '', 'Мы пришли, чтобы спасти тебя, Тарета.'),
+(15991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, je ne suis pas importante pour le moment. Il faut que vous aidiez Thrall à s’échapper. Je voulais allumer un feu pour faire diversion, mais comme je suis enfermée dans cette prison magique, il va falloir que vous le fassiez à ma place.[PH]', 'Nein, ich bin im Moment nicht wichtig. Ihr müsst aufbrechen und Thrall bei seiner Flucht helfen. Ich wollte als Ablenkung ein Feuer legen, doch jetzt, wo ich hier in diesem magischen Gefängnis festsitze, werdet Ihr das für mich tun müssen.', '', '', 'No, yo no soy importante ahora mismo. Tienes que ir a ayudar a Thrall a escapar. Iba a encender un fuego para crear una distracción pero, conmigo en esta prisión mágica, vais a tener que hacerlo vosotros. [PH]', '', 'Нет, сейчас я не важна. Иди. Помоги Траллу бежать. Я собиралась зажечь огонь, чтобы отвлечь их, но раз я оказалась в этой магической ловушке, это придется сделать тебе.[PH]'),
+(15992, '', 'Un sorcier bizarre ?', 'Seltsamer Zauberer?', '', '', '¿Un zahorí extraño?', '', 'Странный волшебник?', '', 'Un sorcier bizarre ?', 'Seltsamer Zauberer?', '', '', '¿Un zahorí extraño?', '', 'Странный волшебник?'),
+(15993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mes amis. Cet homme n''était pas un sorcier de Dalaran. Il portait des vêtements étrangers et il avait un drôle d''accent. Il ne faisait que marmonner le temps par ci, le temps par là. Vous allez devoir retrouver ce sorcier et le convaincre de me libérer.', 'Ja, Freunde. Dieser Mann war kein Zauberer aus Dalaran. Seine Kleidung war recht ungewöhnlich und sein Akzent war mir unbekannt. Er redete ständig von Zeit hier und Zeit da. Ihr müsst diesen Mann finden und ihn davon überzeugen, mich freizulassen.', '', '', 'Sí, amigos. Ese hombre no era un zahorí de Dalaran. Sus ropas y acento no me resultaban familiares. Todo lo que decía es el tiempo esto, el tiempo lo otro... Tendréis que encontrar al zahorí y convencerle para que me suelte.', '', 'Да, друзья. Этот мужчина не был волшебником из Даларана. Его одежды выглядели несколько непривычно и его акцент был незнаком. Все, что он мог пробормотать, это – время то, время се. Найдите этого волшебника и убедите его освободить меня.'),
+(15994, '', 'Nous vous sortirons de là, Taretha, ne vous inquiétez pas. Je ne pense pas que ce sorcier soit parti bien loin.', 'Keine Sorge! Wir werden Euch hier herausholen, Taretha. Ich bezweifle, dass der Zauberer sich zu weit von hier entfernen würde.', '', '', 'Te sacaremos de ahí, Taretha. No te preocupes. No creo que el zahorí se haya ido muy lejos.', '', 'Мы освободим тебя, Тарета. Не беспокойся. Я сомневаюсь, что волшебник забредет очень далеко.', '', 'Nous vous sortirons de là, Taretha, ne vous inquiétez pas. Je ne pense pas que ce sorcier soit parti bien loin.', 'Keine Sorge! Wir werden Euch hier herausholen, Taretha. Ich bezweifle, dass der Zauberer sich zu weit von hier entfernen würde.', '', '', 'Te sacaremos de ahí, Taretha. No te preocupes. No creo que el zahorí se haya ido muy lejos.', '', 'Мы освободим тебя, Тарета. Не беспокойся. Я сомневаюсь, что волшебник забредет очень далеко.'),
+(15995, '', 'Je suis heureux que Taretha soit en vie. Maintenant il faut trouver un moyen de la libérer de ses liens magiques.', 'Ich bin froh, dass Taretha noch am Leben ist. Wir müssen nun einen Weg finden, um sie von ihren magischen Fesseln zu befreien.', '', '', 'Me alegro de que Taretha siga viva. Debemos encontrar la forma de liberarla de sus ataduras mágicas.', '', 'Я рад, что Тарета жива. Теперь нам надо узнать, как освободить ее от магических уз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(15996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que représentante de la Ville basse, je suis là pour faire valoir le fait qu''Auchindoun doit être purgé du Conseil des ombres qui l''a envahi. Enfin, il le faut si nous nous voulons garder un espoir pour l''avenir et empêcher l''avènement d''un cataclysme plus dévastateur encore que celui qui a vu la création du désert des Ossements !$B$BNos peuples à tous ont déjà beaucoup trop souffert. Je suis là pour mettre fin à cette souffrance !', 'Ich kam her als Abgesandte des Unteren Viertels, um unserem Bestreben Ausdruck zu verleihen, Auchindoun von der Heimsuchung des Schattenrats zu befreien. Das ist notwendig, wenn wir eine Katastrophe verhindern wollen, schlimmer als die Knochenwüste!$B$BUnser Volk hat schon zu viel erleiden müssen. Ich bin hier, um für eine bessere Zukunft zu sorgen!', '', '', 'Como representante del Bajo Arrabal, estoy aquí para exponer nuestro caso, por el que Auchindoun debe ser evacuada de su infestación del Consejo de la Sombra. Esto es, ¡si queremos albergar esperanzas de tener un futuro y evitar la posibilidad de un cataclismo mayor que la creación de El Vertedero de Huesos!$B$BTodas nuestras gentes han sufrido ya demasiado. ¡Estoy aquí para encargarme de que ese sufrimiento se detenga!', '', 'Как представитель Нижнего Города, я хочу указать на то, что Аукиндон необходимо избавить от Совета Теней, если мы хотим быть уверены в своем будущем и исключить всякую возможность возникновения страшных катастроф, вроде Костяных пустошей!$B$BВсем нашим народам и так пришлось слишком многое пережить. Я здесь, чтобы убедиться, что страданиям будет положен конец!'),
+(15997, '', 'Garde funeste', 'Verdammniswache', '', '', 'Guardia apocalíptico', '', 'Страж ужаса', '', 'Garde funeste', 'Verdammniswache', '', '', 'Guardia apocalíptico', '', 'Страж ужаса'),
+(15998, '', 'Garde-courroux', 'Zornwächter', '', '', 'Guardia de cólera', '', 'Страж гнева', '', 'Garde-courroux', 'Zornwächter', '', '', 'Guardia de cólera', '', 'Страж гнева'),
+(15999, '', 'Succube', 'Sukkubus', '', '', 'Súcubo', '', 'Суккуб', '', 'Succube', 'Sukkubus', '', '', 'Súcubo', '', 'Суккуб'),
+(16000, '', 'Shivarra', 'Shivarra', '', '', 'Shivarra', '', 'Шиварра', '', 'Shivarra', 'Shivarra', '', '', 'Shivarra', '', 'Шиварра'),
+(16001, '', 'Seigneur de l''effroi', 'Schreckenslord', '', '', 'Señor del Terror', '', 'Повелитель Ужаса', '', 'Seigneur de l''effroi', 'Schreckenslord', '', '', 'Señor del Terror', '', 'Повелитель Ужаса'),
+(16002, '', 'Érédar', 'Eredar', '', '', 'Eredar', '', 'Эредар', '', 'Érédar', 'Eredar', '', '', 'Eredar', '', 'Эредар'),
+(16003, '', 'Seigneur des abîmes', 'Grubenlord', '', '', 'Señor del foso', '', 'Властитель преисподней', '', 'Seigneur des abîmes', 'Grubenlord', '', '', 'Señor del foso', '', 'Властитель преисподней'),
+(16004, '', 'Gan''arg', 'Gan''arg', '', '', 'Gan''arg', '', 'Ган''арг', '', 'Gan''arg', 'Gan''arg', '', '', 'Gan''arg', '', 'Ган''арг'),
+(16005, '', 'Mo''arg', 'Mo''arg', '', '', 'Mo''arg', '', 'Мо''арг', '', 'Mo''arg', 'Mo''arg', '', '', 'Mo''arg', '', 'Мо''арг'),
+(16006, '', 'Gangregarde', 'Teufelswache', '', '', 'Guardia vil', '', 'Страж Скверны', '', 'Gangregarde', 'Teufelswache', '', '', 'Guardia vil', '', 'Страж Скверны'),
+(16007, '', 'Faites demi-tour, mortels… Cette bataille ne vous concerne pas.', 'Kehrt um, Sterbliche... dies ist nicht Euer Kampf.', '', '', 'Da la vuelta, mortal... Esta no es tu guerra.', '', 'Уйди, $gсмертный:смертная;... Это не твоя битва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16008, '', 'Vous ne pourrez pas les arrêter….', 'Ihr könnt sie nicht aufhalten...', '', '', 'No puedes detenerles...', '', 'Ты их не остановишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16009, '', 'Nous sommes infinis… éternels…', 'Wir sind unendlich... ewig.', '', '', 'Somos infinitos... eternos.', '', 'Мы бесконечны... вечны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16010, '', 'Ils ne se contrôlent pas… Oshu''gun les appelle…', 'Es mangelt ihnen an Kontrolle... Oshu''gun ruft sie...', '', '', 'No tienen control... Oshu''gun les llama...', '', 'Они неуправляемы... Ошу''гун взывает к ним...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16011, '', 'C''est une balise, un vestige d''une époque oubliée.', 'Es ist ein Signal. Überbleibsel eines vergessenen Zeitalters.', '', '', 'Es una baliza. Un recuerdo de una época olvidada.', '', 'Это маяк. Осколок забытой эпохи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16012, '', 'Prenez un siège, $gmon frère:ma sœur;. Les périls du marécage de Zangar exigent beaucoup des $gvoyageurs:voyageuses;.', 'Nehmt Platz, $gBruder:Schwester;. Die Verheerungen der Zangarmarschen können $geinem Mann:einer Frau; viel abverlangen.', '', '', 'Siéntate, $ghermano:hermana;. Los devastadores de la Marisma de Zangar pueden acabar con cualquier $ghombre:mujer;.', '', 'Присаживайся, $gбрат:сестра;. Разрушители Зангартопи могут унести множество $gмужчин:женщин;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16013, '', 'Si vous voulez vous r''poser ici, y suffit de d''mander !', 'Wenn Ihr Euch ausruh''n wollt, braucht nur fragen!', '', '', '¡Si quieres descansar aquí, solo tienes que preguntar!', '', 'Ты коль отдохнуть хочешь – спрашивай-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16014, '', 'Graaaa !', 'Graaaa!', '', '', '¡Graaaa!', '', 'Гра-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16015, '', 'Merci de m''avoir aidé à préparer ce baume, $n. Lorsqu''il aura atténué la douleur, je verrai jusqu''où je peux aller avec ma mauvaise jambe.', 'Danke für Eure Hilfe bei der Herstellung der Salbe, $n. Sobald sie wirkt und die Schmerzen gelindert sind, werde ich sehen, wie weit ich mit diesem Bein komme.', '', '', 'Gracias por tu ayuda con el bálsamo, $n. Cuando me haya calmado el dolor, probaré lo lejos que consigo llegar con la pierna así...', '', 'Спасибо тебе за помощь в изготовлении бальзама, $n. Как только он немного заглушит боль, я посмотрю, как далеко смогу уйти на этой ноге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16016, '', 'Thrall, viens dehors et affronte ton destin !', 'Thrall! Kommt heraus und stellt Euch Eurem Schicksal!', '', '', '¡Thrall! ¡Sal y enfréntate a tu destino!', '', 'Тралл! Выйди – и встреть свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16017, '', 'C''était qui... ou quoi ?', 'Wer oder was ist das?', '', '', '¿Qué o quién era eso?', '', 'Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16018, '', 'Thrall, sors et affronte ton destin.[PH]', 'Thrall! Kommt heraus und stellt Euch Eurem Schicksal!', '', '', '¡Sal fuera y enfréntate a tu destino! [PH]', '', 'Тралл! Выходи, от судьбы не уйдешь. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16019, '', 'La vie de Taretha est en jeu. Tu dois tenir à elle. Tu dois bien vouloir la sauver...', 'Tarethas Leben hängt am seidenen Faden. Ihr sorgt Euch doch sicher um sie. Ihr wollt sie doch sicher retten...', '', '', 'La vida de Taretha pende de un hilo. Seguro que te importa. Seguro que quieres salvarla...', '', 'Жизнь Тареты висит на волоске. Разумеется, она тебе небезразлична. Разумеется, ты хочешь ее спасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16020, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16021, '', 'Ah, te voilà. J''espérais pouvoir faire ça de façon subtile, mais il faut croire qu''une confrontation directe était inévitable. Ton avenir, Thrall, ne doit pas se produire... et donc toi et tes amis embarrassants devez mourir !', 'Ah, da seid Ihr ja. Ich hatte gehofft, einen subtileren Weg zu finden, aber eine direkte Auseinandersetzung war wohl unvermeidbar. Eure Zukunft, Thrall, darf nie geschehen. Und deshalb müsst Ihr alle sterben... Ihr und Eure lästigen Freunde.', '', '', 'Ah, ahí estáis. Esperaba llevar a cabo esto con un poco de sutileza, pero supongo que la confrontación directa era inevitable. Tu futuro, Thrall, no debe llegar a materializarse. Así que... ¡tú y tus problemáticos amigos tenéis que morir!', '', 'А, вот и ты. Я надеялся решить эту проблему более изящно, но, похоже, открытого боя не избежать. У тебя нет будущего, Тралл. Так что, тебе и твоим назойливым друзьям придется умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Garadar, $gétranger:étrangère;. Cherchez-vous un endroit où vous reposer ?', 'Willkommen in Garadar, $gFremder:Fremde;. Sucht Ihr einen Ort, um Euch auszuruhen?', '', '', '$GBienvenido:bienvenida; a Garadar, $gforastero:forastera;. ¿Buscas un lugar donde descansar?', '', 'Добро пожаловать в Гарадар, $gнезнакомец:незнакомка;. Ищешь, где бы отдохнуть?'),
+(16023, '', 'Assez, je vais effacer toute trace de votre existence.', 'Genug. Ich werde Eure Existenz auslöschen!', '', '', 'Ya basta. ¡Borraré vuestra existencia!', '', 'Довольно! От вас не останется и следа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16024, '', 'Ah, un autre chaman à la recherche de l''illumination, n''est-ce pas ? Les esprits ne sont pas clairs ? Voulez-vous que je vous aide à distinguer ce qui vous attend ?', 'Ah... $g ein Schamane:eine Schamanin; auf der Suche nach Erleuchtung! Sprechen die Geister nur undeutlich zu Euch? Wünscht Ihr meine Hilfe, um zu sehen, was vor Euch liegt?', '', '', 'Ah... ¿Otro chamán que busca la iluminación? ¿Acaso los espíritus no hablan claro? ¿Quieres que te ayude a ver lo que te espera en tu camino?', '', 'А... верно, еще один шаман ищет просветления? Ты не можешь истолковать голос духов? Хочешь, я помогу тебе увидеть грядущее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16025, '', 'Je suis Skaltesh, guide des chamans qui cherchent ici l''illumination... mais je peux montrer une chose ou deux même à ceux qui suivent une voie différente. Voulez-vous voir ?', 'Ich bin Skaltesh, spiritueller Führer für jene Schamanen, die hier Erleuchtung suchen... doch auch denen, die anderen Pfaden folgen, kann ich das eine oder andere zeigen. Wünscht Ihr zu sehen?', '', '', 'Soy Skaltesh, guía de los chamanes que buscan la iluminación... pero incluso aquellos que siguen diferentes caminos, pueden aprender un par de cosas. ¿Deseas ver?', '', 'Я Скальтеш, проводник шаманов, ищущих здесь просветления... но даже тем, кто следует иным путем, можно кое-что показать. Ты желаешь это увидеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16026, '', 'Montrez-moi, Prophète.', 'Zeigt es mir, Seher.', '', '', 'Muéstramelo, vidente.', '', 'Покажите мне, Провидец!', '', 'Montrez-moi, Prophète.', 'Zeigt es mir, Seher.', '', '', 'Muéstramelo, vidente.', '', 'Покажите мне, Провидец!'),
+(16027, '', 'Buvez cette fiole, et le brouillard se lèvera pendant quelque temps. Allez avec les esprits, mon $gami:amie;.', 'Trinkt von dieser Phiole und der Nebel wird sich für kurze Zeit lüften. Geht mit den Geistern, $gmein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Bebe de este vial y la niebla se disipará durante un rato. Ve con los espíritus, $gamigo:amiga;.', '', 'Испей из этого сосуда, и туман ненадолго рассеется. Ступай, и да хранят тебя духи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16028, '', 'Sylann, l’une des meilleures cuisinières de la ville, se trouve au premier étage du Repos du voyageur. Elle a un assistant qui vend des fournitures de cuisine.', 'Sylann, eine der besten Köchinnen der Stadt, hat ein Zimmer im ersten Stock der Taverne Wanderers Ruh''. Ihr könnt dort auch Kochbedarfswaren von ihrem Assistenten erwerben.', '', '', 'En la Taberna del Descanso del Caminante puedes encontrar a Sylann, uno de los mejores cocineros de la ciudad. Allí también puedes comprarle avituallamientos de cocina a su asistente.', '', 'Силанну, одну из лучших кулинаров города, можно найти в "Отдыхе путника", наверху. Там же ты можешь купить у ее помощников принадлежности для готовки.', '', 'Sylann, l’une des meilleures cuisinières de la ville, se trouve au premier étage du Repos du voyageur. Elle a un assistant qui vend des fournitures de cuisine.', 'Sylann, eine der besten Köchinnen der Stadt, hat ein Zimmer im ersten Stock der Taverne Wanderers Ruh''. Ihr könnt dort auch Kochbedarfswaren von ihrem Assistenten erwerben.', '', '', 'En la Taberna del Descanso del Caminante puedes encontrar a Sylann, uno de los mejores cocineros de la ciudad. Allí también puedes comprarle avituallamientos de cocina a su asistente.', '', 'Силанну, одну из лучших кулинаров города, можно найти в "Отдыхе путника", наверху. Там же ты можешь купить у ее помощников принадлежности для готовки.'),
+(16029, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(16031, '', 'Pendant la fête du Voile d’hiver, Grandpère Hiver laisse des jouets pour tout le monde sous l’arbre de Forgefer !', 'Während dem Winterhauchfest versteckt Altvater Winter für alle Spielzeuge unter dem Baum in Eisenschmiede.', '', '', '¡El Gran Padre Invierno deja juguetes para todos bajo el árbol de Forjaz durante el festín del Festival de Invierno!', '', 'Во время Зимнего Покрова Дедушка Зима оставляет всем под деревом в Стальгорне подарки!', '', 'Pendant la fête du Voile d’hiver, Grandpère Hiver laisse des jouets pour tout le monde sous l’arbre de Forgefer !', 'Während dem Winterhauchfest versteckt Altvater Winter für alle Spielzeuge unter dem Baum in Eisenschmiede.', '', '', '¡El Gran Padre Invierno deja juguetes para todos bajo el árbol de Forjaz durante el festín del Festival de Invierno!', '', 'Во время Зимнего Покрова Дедушка Зима оставляет всем под деревом в Стальгорне подарки!'),
+(16032, '', 'Je devrais prendre le tram pour Forgefer et rendre visite au Grandpère Hiver.', 'Ich sollte die Tiefenbahn nach Eisenschmiede nehmen und Altvater Winter besuchen.', '', '', 'Debería coger el tren a Forjaz y hacerle una visita al Gran Padre Invierno.', '', 'Мне надо бы поехать в Стальгорн на поезде и навестить Дедушку Зиму.', '', 'Je devrais prendre le tram pour Forgefer et rendre visite au Grandpère Hiver.', 'Ich sollte die Tiefenbahn nach Eisenschmiede nehmen und Altvater Winter besuchen.', '', '', 'Debería coger el tren a Forjaz y hacerle una visita al Gran Padre Invierno.', '', 'Мне надо бы поехать в Стальгорн на поезде и навестить Дедушку Зиму.'),
+(16033, '', 'Il paraît que les elfes sont sortis de leur forêt pour la première fois depuis des années. Pour se joindre à la Horde. Ce n’est pas vrai, hein ?', 'Man sagt, die Elfen hätten sich das erste Mal seit Jahren aus ihren Wäldern gewagt. Angeblich wollen sie der Horde beitreten? Das kann doch nicht wahr sein, oder?', '', '', 'Dicen que los elfos han salido de sus bosque por primera vez en muchos años. Pero de ahí a unirse a la Horda... No puede ser cierto,¿no?', '', 'Говорят, что эльфы впервые за много лет вышли из лесов. Но чтобы встать на сторону Орды? Этого не может быть, правда?', '', 'Il paraît que les elfes sont sortis de leur forêt pour la première fois depuis des années. Pour se joindre à la Horde. Ce n’est pas vrai, hein ?', 'Man sagt, die Elfen hätten sich das erste Mal seit Jahren aus ihren Wäldern gewagt. Angeblich wollen sie der Horde beitreten? Das kann doch nicht wahr sein, oder?', '', '', 'Dicen que los elfos han salido de sus bosque por primera vez en muchos años. Pero de ahí a unirse a la Horda... No puede ser cierto,¿no?', '', 'Говорят, что эльфы впервые за много лет вышли из лесов. Но чтобы встать на сторону Орды? Этого не может быть, правда?'),
+(16034, '', 'Human Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Human Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ humano cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Human Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', 'Human Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Human Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ humano cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Human Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01'),
+(16035, '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Seht Ihr denn nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Ты что, не видишь, что я занят?', '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupée ?', 'Seht Ihr denn nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Ты что, не видишь, что я занята?'),
+(16036, '', 'Oui ? Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Ja? Was gibt es?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Чего угодно?', '', 'Oui ? Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Ja? Was gibt es?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Чего угодно?'),
+(16037, '', 'Et vous êtes ?', 'Und Ihr seid?', '', '', '¿Y tú eres...?', '', 'А ты?', '', 'Et vous êtes ?', 'Und Ihr seid?', '', '', '¿Y tú eres...?', '', 'А ты?'),
+(16039, '', 'Ma sœur Silanna refuse d’admettre que ces bois sont de plus en plus dangereux. Mais qu’elle le veuille ou non, dès que nous aurons chargé ce chariot, nous partons pour la ville et la sécurité de ses murs.$B$BÀ ce propos, on dirait que nous avons plus de sacs qu’il ne nous en faut. Vous en auriez peut-être l’usage.', 'Meine Schwester Silanna ist den Gefahren des Waldes gegenüber blauäugig. Aber ob sie es mag oder nicht, sobald ich diesen Wagen vollgeladen habe, ziehen wir in die Stadt.$B$BEs scheint, als hätte ich viel mehr Taschen, als ich brauche. Vielleicht könnt Ihr sie ja sinnvoll einsetzen.', '', '', 'Mi hermana Silanna es muy ingenua, no entiende el peligro creciente que habita en estos bosques. Pero de todas formas, en cuanto cargue el carro, nos vamos a la ciudad. $b$bParece ser que tengo más bolsas de las que necesito. Quizás a ti te vengan bien.', '', 'Моя сестра Силана по наивности не понимает, что в этих лесах становится все опаснее. Но хочет она или нет, как только повозка будет загружена, мы перейдем под защиту городских стен.$b$bПохоже, тут куда больше мешков, чем мне надо. Может, они тебе пригодятся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16040, '', 'Je n''ai pas trop l''temps de bavarder, $r. Sauf si vous voulez bien m''donner un coup de main, bien sûr.', 'Ich habe nicht viel Zeit für Geschwätz, $R. Oder wollt Ihr mir mit meinem Problemchen hier helfen?', '', '', 'No tengo mucho tiempo para hablar, $r. A menos que quieras ayudarme con un problemilla que tengo.', '', 'Мне не до болтовни, |3-6($r). Или ты хочешь мне помочь с этой шахтной проблемой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16041, '', 'Arrêtez-vous un instant, mon enfant, et fermez les yeux. Sentez-vous les courants qui parcourent les airs ?', 'Haltet einen Moment inne, meine Kinder und schließt Eure Augen. Spürt Ihr die Bewegung der Luft?', '', '', 'Niños, deteneos un momento y cerrad los ojos. ¿Podéis sentir las corrientes de aire?', '', 'Остановитесь на минуту, дети мои, и закройте глаза. Вы чувствуете, как движется воздух?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16042, '', 'Je n’vous remercierai jamais assez pour votre aide dans les mines. Maintenant, il n’y a plus qu’à convaincre les mineurs de s’remettre au travail.', 'Kann Euch nicht genug dafür danken, dass Ihr mir mit den Minen geholfen habt. Nun müssen nur noch die Minenarbeiter überzeugt werden, wieder an die Arbeit zu gehen.', '', '', 'Te agradezco muchísimo tu ayuda con las minas. Ahora, solo hay que convencer a los mineros para que vuelvan al trabajo.', '', 'Уж как я тебе благодарен, за помощь-то с шахтами. Теперь бы шахтеров убедить, чтоб за работу взялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16043, '', 'Les deux étudiants ferment les yeux et s''inclinent.', 'Die beiden Schüler schließen ihre Augen und beugen ihre Köpfe.', '', '', 'Los dos estudiantes cierran los ojos e inclinan la cabeza.', '', 'Двое учеников закрывают глаза и склоняют головы.', '', 'Les deux étudiants ferment les yeux et s''inclinent.', 'Die beiden Schüler schließen ihre Augen und beugen ihre Köpfe.', '', '', 'Los dos estudiantes cierran los ojos e inclinan la cabeza.', '', 'Двое учеников закрывают глаза и склоняют головы.'),
+(16044, '', 'Votre monde mourra, mortels ! Votre destin vous attend !', 'Eure Welt wird untergehen, Sterbliche! Das Ende ist nahe!', '', '', '¡Vuestro mundo está acabado, mortales! ¡Pronto llegará vuestro fin!', '', 'Ваш мир погибнет, смертные! Вы все обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16045, '', 'Tremblez, petits vers ! Vos misérables héros ne sont rien ! Vos "sauveurs" seront les premiers que nous mangerons !', 'Erzittert, schwächliches Gewürm! Eure lächerlichen Helden sind keine Bedrohung für uns! Sie werden die ersten Opfer sein!', '', '', '¡Temblad, gusanos! ¡Vuestros insignificantes héroes no serán más que un aperitivo para nosotros!', '', 'Прячьтесь, жалкие черви! Ваши хилые герои – ничто! Ваши спасители станут нам первым блюдом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16046, '', 'Azeroth a tremblé pendant trop longtemps dans notre ombre. Maintenant, sentez le pouvoir de la Croisade ardente, et désespérez !', 'Azeroth konnte sich zu lange vor unserem Schatten verstecken! Nun spürt die Macht des Brennenden Kreuzzuges und verzweifelt!', '', '', 'Azeroth lleva mucho tiempo sometido a nuestras sombras. ¡Temblad ante el poder de la Cruzada Ardiente! ¡Abandonad toda esperanza!', '', 'Азерот слишком долго дрожал от страха в нашей тени! А теперь почувствуйте мощь Пылающего Легиона и впадите в отчаяние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16047, '', 'Azeroth, ton destin est scellé ! Je trouverai les Éclats des Aspects, et tu succomberas à notre puissance !', 'Das Schicksal Azeroths ist besiegelt! Ich werde die Splitter der Aspekte finden und dann wird uns nichts und niemand mehr aufhalten können!', '', '', '¡Tu destino está escrito, Azeroth! ¡Encontraré los fragmentos de los Aspectos y entonces no podréis resistir ante nuestro poder!', '', 'Азерот, твоя судьба предрешена! Я найду камни Аспектов, и тогда ты не выстоишь против моей мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16048, '', 'Bah ! Cet endroit n''est pas encore digne de mon affliction !', 'Hah! Dieser Ort ist meine Anwesenheit nicht würdig!', '', '', '¡Ja! ¡Este lugar ni siquiera es digno de ser arrasado!', '', 'Ха! Это место не достойно еще моей кары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16049, '', 'Merci de m''avoir libéré, $n ! Je vais partir pour Shattrath !', 'Vielen Dank, dass Ihr mich befreit habt, $n! Ich werde es alleine nach Shattrath schaffen.', '', '', '¡Gracias por liberarme, $n! ¡Me voy a Shattrath!', '', 'Спасибо, что $gосвободил:освободила; меня, $n! Теперь я отправлюсь в Шаттрат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16050, '', 'Oui, maître.', 'Ja, Meister.', '', '', 'Sí, maestro.', '', 'Да, учитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16051, '', '<Isfar soupire.>$B$BUne poignée de cabanes dans les arbres ne fait pas un vrai foyer, mais c''était déjà une gigantesque amélioration après les salles des Sethekk.$B$BMême si nous avions tous le confort à Shattrath, je ne peux pas me résigner à rentrer à Skettis sans ma sœur. Elle est toujours retenue dans les salles des Sethekk, captive de notre frère aîné.', '<Isfar seufzt.>$B$BEin paar Baumhäuser sind noch lange kein Zuhause, aber schon viel besser als die Sethekkhallen.$B$BSo bequem es in Shattrath war, kann ich es nicht über mich bringen, ohne meine Schwester nach Skettis zurückzukehren. Sie ist immer noch in den Sethekkhallen gefangen, festgehalten von unserem älteren Bruder.', '', '', '<Isfar suspira.>$B$BUn par de casas en los árboles no hacen un hogar, pero ha sido una gran mejora en las Salas Sethekk.$B$BAunque en Shattrath estaba perfectamente bien, no soy capaz de regresar a mi verdadero hogar en Skettis sin mi hermana. Está atrapada en las Salas Sethekk. La tiene prisionera nuestro hermano mayor.', '', '*Исфар вздыхает.*$B$BПарочку шалашей на дереве еще нельзя назвать домом, но это гораздо лучше, чем Сетеккские залы.$B$BВ Шаттрате мне было неплохо, но я не могу вернуться в родной Скеттис без сестры. Она все еще в Сетеккских залах, в плену у нашего старшего брата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16052, '', 'Je vous en prie, $r, sortez-moi d''ici ! Si vous déverrouillez la cage, cela attirera sûrement l''attention de mon frère. Tuez le tisseur d''ombre Syth !', 'Bitte, $R, holt mich hier raus! Wenn Ihr den Käfig öffnet, wir das sicher die Aufmerksamkeit meines Bruders erregen. Tötet Dunkelwirker Syth!', '', '', '¡Por favor, $r, sácame de aquí! Abrir la jaula atraerá la atención de mi hermano. ¡Mata a Tejeoscuro Syth!', '', 'Пожалуйста, |3-6($r), вытащи меня отсюда! Но открывать клетку нельзя – брат сразу услышит. Надо убить Темнопряда Сита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16053, '', 'Voilà notre chance ! Libérez-moi de cette cage !', 'Jetzt ist unsere Chance! Lasst mich aus dem Käfig raus!', '', '', '¡Ahora es nuestra oportunidad! ¡Sácame de aquí!', '', 'Вот он, наш шанс! Выпусти меня из клетки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16054, '', 'Je vous ferai sortir de là dans un instant.', 'Ich lasse Euch gleich frei!', '', '', 'Te sacaré de ahí en un segundo.', '', 'Я тебя в минуту оттуда достану.', '', 'Je vous ferai sortir de là dans un instant.', 'Ich lasse Euch gleich frei!', '', '', 'Te sacaré de ahí en un segundo.', '', 'Я тебя в минуту оттуда достану.'),
+(16055, '', 'Les esprits de l’air se trouvent même ici, sous terre. Ils n’aiment pas être entourés, cernés par la terre… leur précieuse liberté est limitée dans un tel endroit.', 'Die Geister der Luft kann man selbst hier in der Tiefe antreffen. Sie mögen es nicht, von der Erde umgeben zu sein und durch sie in ihrer Bewegungsfreiheit beschränkt zu werden... ihre Freiheit an diesem Ort ist begrenzt.', '', '', 'Los espíritus del aire también pueden encontrarse aquí, bajo tierra. No les gusta estar rodeados, constreñidos por la tierra... Su preciada libertad está limitada aquí abajo.', '', 'Духи воздуха могут быть найдены даже здесь, под землей. Они не любят быть окруженными, придавленными землей... здесь их драгоценная свобода ограничена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16056, '', 'Bien joué ! Mais dépêchez-vous, il ne faut pas qu''ils nous prennent !', 'Gut gemacht! Beeilt Euch, lasst sie uns nicht einfangen!', '', '', '¡Bien hecho! Rápido, no queremos que nos atrapen.', '', 'Неплохо! И все же, торопись – мы же не хотим, чтобы нас поймали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16057, '', 'Ils sont capricieux et facile à distraire, ces esprits… mais ils partagent leurs secrets avec ceux qui savent les écouter.', 'Sie sind unbeständig, diese Geister, und leicht abzulenken... doch werden sie ihre Geheimnisse mit denen teilen, die bereit sind, zuzuhören.', '', '', 'Estos espíritus son muy combativos y se distraen fácilmente... pero comparten sus secretos con aquellos que saben escuchar.', '', 'Эти духи непостоянны и легко отвлекаются, но готовы поделиться своими секретами с теми, кто умеет слушать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16058, '', 'Les Déshérités vous posent problème ? J''ai exactement ce qu''il vous faut !', 'Habt Ihr Ärger mit den Getriebenen? Ich habe genau das, was Ihr braucht.', '', '', '¿Problemas con los desdichados? Tengo justo lo que necesitas.', '', 'Ты не можешь справиться с Презренным? У меня есть то, что тебе нужно.', '', 'Les Déshérités vous posent problème ? J''ai exactement ce qu''il vous faut !', 'Habt Ihr Ärger mit den Getriebenen? Ich habe genau das, was Ihr braucht.', '', '', '¿Problemas con los desdichados? Tengo justo lo que necesitas.', '', 'Ты не можешь справиться с Презренным? У меня есть то, что тебе нужно.'),
+(16059, '', 'Ne me demandez pas où je me le suis procuré…', 'Fragt mich nicht, wo ich es her habe...', '', '', 'Pero no me preguntes dónde lo he conseguido...', '', 'Только не спрашивай, откуда это у меня взялось...', '', 'Ne me demandez pas où je me le suis procuré…', 'Fragt mich nicht, wo ich es her habe...', '', '', 'Pero no me preguntes dónde lo he conseguido...', '', 'Только не спрашивай, откуда это у меня взялось...'),
+(16060, '', '%s sourit discrètement en regardant ses élèves faire de gros efforts pour se concentrer.', '%s lächelt zu sich selbst, als er die Studenten bei ihrem Versuch beobachtet, sich zu konzentrieren.', '', '', '%s sonríe mientras observa a los estudiantes concentrados y nerviosos.', '', '%s улыбается, глядя на ерзающих учеников.', '', '%s sourit discrètement en regardant ses élèves faire de gros efforts pour se concentrer.', '%s lächelt zu sich selbst, als er die Studenten bei ihrem Versuch beobachtet, sich zu konzentrieren.', '', '', '%s sonríe mientras observa a los estudiantes concentrados y nerviosos.', '', '%s улыбается, глядя на ерзающих учеников.'),
+(16061, '', 'Venez. Les secrets du vent ne sont pas la seule chose que nous ayons à étudier.', 'Kommt. Es gibt noch mehr zu lernen, als die Geheimnisse des Windes.', '', '', 'Vamos. Hay más cosas que estudiar aparte de los secretos del viento.', '', 'Идем. И без того надо многое изучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre sang va repeindre les murs de Kil''sorrau !', 'Euer Blut wird die Wände von Kil''sorge bedecken!', '', '', '¡Vuestra sangre cubrirá los muros de Mata’penas!', '', 'Твоя кровь покроет стены Вечной Скорби!..'),
+(16063, '', 'L''arène des épreuves était autrefois un lieu plein de gloire et d''honneur. Et puis le cartel de Gentepression est arrivé, avec ses chariots pleins d''or et ses plumes plus affûtées que n''importe quelle hache des orcs...', 'Der Ring der Prüfung war einst ein Ort der Ehre und Würde. Aber dann kam das Dampfdruckkartell mit ihren Wagen voller Gold und Federn, die schärfer waren, als jede Orcaxt...', '', '', 'El Círculo de los Retos era antaño un lugar de honor y gloria. Pero entonces llegó el Cártel Bonvapor con sus carros llenos de oro y sus plumas más afiladas que hachas de orco...', '', 'Круг Испытаний был некогда местом великой чести и славы. Но потом пришел картель Хитрой Шестеренки, с повозками золота и писчими перьями, которые были острее любого топора орков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16064, '', 'Les Sethekk pensent être les véritables et les plus loyaux serviteurs des arakkoa. Ne posez pas de questions à propos du maître, $r, car ses mystères sont réservés au peuple à plumes.$B$BLes Sethekk ont vu dans la destruction d''Auchindoun le signe de l''arrivée de notre maître sur cette planète. Ils sont partis pour les ruines en emportant les reliques de notre plus grand héros, Terokk.$B$BIls continuent à chercher le maître dans les ruines du temple, mais j''en suis venue à voir au travers de leurs mensonges. Je ne suis plus l''un des leurs.', 'Die Sethekk glauben, dass sie die wahren und treuesten Anhänger des Meisters aller Arakkoa sind. Fragt mich nicht nach dem Meister, $R, denn seine Geheimnisse sind nur für das gefiederte Volk bestimmt.$B$BDie Sethekk haben die Zerstörung Auchindouns als Ankunft des Meisters auf diesem Planeten gedeutet. Sie sind zu den Ruinen aufgebrochen und haben die Relikte unseres größten Helden, Terokk, mit sich genommen.$B$BSie suchen in den Ruinen immer noch nach unserem Meister, aber ich habe ihre Lügen durchschaut. Ich gehöre nicht mehr zu ihnen.', '', '', 'Los Sethekk se creen los verdaderos y más fieles seguidores del maestro de todos los arakkoa. No me preguntes por el maestro, $r, porque sus misterios son solo para los alados.$B$BLos Sethekk interpretaron la destrucción de Auchindoun como la llegada de nuestro maestro a este planeta. Partieron hacia las ruinas llevándose las reliquias de nuestro gran héroe, Terokk.$B$BSiguen buscando al maestro en las ruinas del templo, pero he conseguido ver la verdad que se esconde tras sus mentiras. Ya no soy uno de ellos.', '', 'Сетекки считают себя самыми верными последователями властелина всех араккоа. Не спрашивай о нем, |3-6($r), так как его тайны предназначены лишь для народа с перьями.$B$BСетекки интерпретировали разрушение Аукиндона как прибытие властелина на эту планету. Они направились к руинам, взяв с собой реликвии нашего величайшего героя, Терокка.$B$BОни все еще ищут властелина в развалинах храма, но я здесь, чтобы разоблачить их ложь. Я больше не отношусь к ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16065, '', 'Lorsque j''étais la-bas pour la dernière fois, le roi-serre Ikiss portait la rémige de Terokk, comme un symbole de son autorité.$B$BMon frère, le tisseur d''ombre Syth, portait le masque de Terokk pendant nos rituels.$B$BEn ce qui concerne la saga de Terokk, impossible de savoir exactement où elle se trouve, mais elle était généralement conservée au centre d''un de leurs cercles de runes dans les grandes salles voûtées.', 'Als ich das letzte Mal in den Hallen war, hatte Ikiss Terokks Federkiel als Zeichen seiner Autorität dabei.$B$BMein Bruder, Dunkelwirker Syth, trug während unseren Ritualen Terokks Maske.$B$BWo sich die Sage von Terokk befindet, kann keiner genau sagen, aber normalerweise wird sie in der Mitte von einem ihrer Runenzirkel in den großen gewölbten Hallen aufbewahrt.', '', '', 'La última vez que estuve en las Salas, el Rey Garra Ikiss llevaba la pluma de Terokk con él, como símbolo de autoridad.$B$BMi hermano, Tejeoscuro Syth, llevó la máscara de Terokk durante nuestros rituales.$B$BY, con respecto a la saga de Terokk, no hay forma de saber exactamente dónde está, pero generalmente la tienen en el centro de uno de sus círculos de runas en las grandes salas selladas.', '', 'Когда я последний раз был в залах, король воронов Айкисс носил перо Терокка как знак своей власти.$B$BМой брат, Темнопряд Сит, надевал маску Терокка во время ритуалов.$B$BЧто касается "Сказания о Терокке", то никто не знает, где оно сейчас, но обычно его хранят в огромном чертоге, в кольце рун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16066, '', 'Le "roi-serre" Ikiss est l''un des chefs des Sethekk, tout comme mon frère, le tisseur d''ombre Syth.$B$BCe sont eux qui ont mené l''exode depuis Skettis vers les ruines d''Auchindoun. Au début, Ikiss était un chef charismatique, mais il a sombré dans la folie.$B$BMaintenant il proclame ouvertement qu''il est Terokk réincarné ! Et il pense vraiment que les arakkoa vont se prosterner devant lui, leur chef. Pouvez-vous concevoir pareille arrogance ?', 'Der Klauenkönig Ikiss ist einer der Anführer der Sethekk, zusammen mit meinem Bruder, Dunkelwirker Syth.$B$BSie haben den Auszug der Sethekk aus Skettis zu den Ruinen von Auchindoun angeführt. Zu Anfang war Ikiss ein sehr charismatischer Führer, aber er ist dem Wahnsinn verfallen.$B$BNun gibt er öffentlich bekannt, dass Terokk wiedergeboren wurde! Er denkt wirklich, dass die Arakkoa sich ihm als Führer unterwerfen! Könnt Ihr diesen Hochmut fassen?', '', '', 'El Rey ''Garra Ikiss'' es uno de los líderes de los Sethekk, junto con mi hermano, Tejeoscuro Syth.$B$BFueron ellos quienes guiaron el éxodo de los Sethekk desde Skettis hasta las Ruinas de Auchindoun. Al principio, Ikiss era un líder carismático, pero la locura se ha apoderado de él.$B$B¡Ahora se proclama a sí mismo como la reencarnación de Terokk! Realmente espera que los arakkoa se arrodillen ante él como su verdadero gobernante. ¿Te puedes creer su arrogancia?', '', 'Король воронов Айкисс – один из лидеров Сетекков, как и мой брат, Темнопряд Сит.$B$BЭто они возглавили исход Сетекков из Скеттиса в руины Аукиндона. Вначале Айкисс был харизматичным лидером, но теперь он впал в безумие.$B$BОн открыто провозглашает, что Терокк возродился в нем! Он действительно ждет, что араккоа начнут поклонятся ему как своему повелителю. Представляешь, какая самонадеянность?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16067, '', 'Qui est ce roi-serre Ikiss ?', 'Wer ist der Klauenkönig Ikiss?', '', '', '¿Quién es el Rey Garra Ikiss?', '', 'Кто такой король воронов Айкисс?', '', 'Qui est ce roi-serre Ikiss ?', 'Wer ist der Klauenkönig Ikiss?', '', '', '¿Quién es el Rey Garra Ikiss?', '', 'Кто такой Король воронов Айкисс?'),
+(16068, '', 'Qui sont les Sethekk ?', 'Wer sind die Sethekk?', '', '', '¿Quiénes son los Sethekk?', '', 'Кто такие Сетекки?', '', 'Qui sont les Sethekk ?', 'Wer sind die Sethekk?', '', '', '¿Quiénes son los Sethekk?', '', 'Кто такие Сетекки?'),
+(16069, '', 'Où puis-je trouver les reliques de Terokk ?', 'Wo kann ich Terokks Relikte finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar las reliquias de Terokk?', '', 'Где можно найти реликвии Терокка?', '', 'Où puis-je trouver les reliques de Terokk ?', 'Wo kann ich Terokks Relikte finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar las reliquias de Terokk?', '', 'Где можно найти реликвии Терокка?'),
+(16070, '', 'Qui est ce Terokk dont vous n''arrêtez pas de parler ?', 'Wer ist dieser Terokk, von dem Ihr die ganze Zeit sprecht?', '', '', '¿Quién es ese Terokk del que tanto hablas?', '', 'Кто этот Терокк, которого ты то и дело упоминаешь?', '', 'Qui est ce Terokk dont vous n''arrêtez pas de parler ?', 'Wer ist dieser Terokk, von dem Ihr die ganze Zeit sprecht?', '', '', '¿Quién es ese Terokk del que tanto hablas?', '', 'Кто этот Терокк, которого ты то и дело упоминаешь?'),
+(16071, '', 'C''est le plus grand héros de mémoire d''arakkoa.$B$BOn raconte que dans l''antiquité, c''est lui qui construisit la cité de Skettis de ses propres serres. Il était notre plus grand champion et défenseur, mais il nous a quitté quand nous nous sommes détourné de la vénération de Rukhmar.$B$BNous nous sommes mis à adorer un nouveau maître, qui nous promettait des pouvoirs inégalés et du prestige dans l''univers.$B$BCertains prétendent que Terokk et Rukhmar sont une seule et même personne, et qu''il nous a privé de sa présence lorsque nous nous sommes détourné de lui.', 'Er ist der größte Held, den die Arakkoa je kannten.$B$BMan sagt, dass er in alten Zeiten die Stadt Skettis mit seinen eigenen Klauen erbaut hat. Er war unser größter Champion und Verteidiger, aber er verließ uns, als wir aufhörten, Rukhmar zu verehren.$B$BWir haben begonnen, einem neuen Meister zu dienen, der uns ungeahnte Kräfte und Privilegien im Kosmos versprach.$B$BEinige sagen, dass Rukhmar und Terokk ein und dieselbe Person sind, und er uns verlassen hat, als wir ihm den Rücken kehrten.', '', '', 'Es el héroe más glorioso entre los arakkoa.$B$BDicen que, en la antigüedad, construyó Skettis con sus propias garras. Era nuestro mayor campeón y defensor, pero nos dejó cuando dejamos de venerar a Rukhmar.$B$BEmpezamos a adorar a un nuevo maestro, uno que nos prometió increíble poder y estatus en el cosmos.$B$BAlgunos dicen que Terokk y Rukhmar son uno y que nos abandonó cuando nosotros le abandonamos a él.', '', 'Он – величайший герой араккоа всех времен.$B$BГоворят, что давным-давно он построил город Скеттис своими собственными когтями. Он был нашим защитником и покровителем, но покинул нас в тот день, когда мы перестали почитать Рукмару.$B$BМы стали поклоняться новому хозяину, который посулил нам невероятную силу и положение в космосе.$B$BНекоторые говорят, что Терокк и Рукмар едины, и он покинул нас, когда мы отвернулись от него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16072, '', 'Bienvenue ! Bienvenue au récemment acquis et scandaleusement rebaptisé Stade Gentepression !', 'Willkommen, willkommen in dem neu erworbenen und eiskalt umbenannten Dampfdruckstadion!', '', '', '¡Bienvenidos, bienvenidos al reciente y apropiadamente renombrado Estadio Bonvapor!', '', 'Добро пожаловать на недавно гоблинизированный и безжалостно переименованный стадион "Хитрая Шестеренка"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16073, '', 'Sentez-vous la chaleur, mes enfants ?', 'Spürt Ihr die Wärme in diesen Hallen, meine Kinder?', '', '', '¿Podéis sentir el calor, niños?', '', 'Вы чувствуете тепло, дети мои?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16074, '', 'Fascinés par leur professeur, les étudiants acquiescent lentement.', 'Die Augen auf ihren Lehrmeister gerichtet, nicken die Schüler kaum merklich.', '', '', 'Los estudiantes asienten lentamente con los ojos fijados en su maestro.', '', 'Ученики медленно кивают, внимательно глядя на учителя.', '', 'Fascinés par leur professeur, les étudiants acquiescent lentement.', 'Die Augen auf ihren Lehrmeister gerichtet, nicken die Schüler kaum merklich.', '', '', 'Los estudiantes asienten lentamente con los ojos fijados en su maestro.', '', 'Ученики медленно кивают, внимательно глядя на учителя.'),
+(16075, '', 'Concentrez-vous sur cette chaleur…', 'Konzentriert Euch auf die Wärme...', '', '', 'Concéntrate en el calor mientras hablo...', '', 'Слушайте меня и сосредоточьтесь на этом тепле...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16076, '', 'La force du feu vient du changement. Cette force est considérable, mais toujours instable et imprévisible.', 'Die Stärke des Feuers liegt in der Veränderung. Die Macht dieses Elements ist beachtlich, aber es ist stets in Bewegung... unberechenbar.', '', '', 'La fuerza del fuego está en el cambio. La fuerza es importante, pero siempre cambia... Es impredecible.', '', 'Сила огня – в изменениях. Сила его значительна, но всегда непостоянна... непредсказуема.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16077, '', 'Cela s''applique également aux esprits eux-mêmes. Ils sont souvent prompts à s''emporter. Il vous faudra apprendre à les écouter sans devenir la proie de leurs humeurs.', 'Dies trifft auch auf die Geister selbst zu. Oft sind sie leicht zu erzürnen; ihr müsst lernen, ihnen zuzuhören, ohne ein Opfer ihrer Launen zu werden.', '', '', 'Esto se extiende a los espíritus. A menudo se enfadan rápidamente. Es importante aprender a escuchar sin ser víctima de su temperamento.', '', 'Также и духи – они зачастую вспыльчивы и агрессивны. Учитесь слушать истинный голос духов, дети мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16078, '', 'Cela suffit pour l''instant. Venez.', 'Das sollte genügen. Kommt.', '', '', 'Ya basta por ahora. Vamos.', '', 'На этот раз достаточно. Идемте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16079, '', 'Cette eau ne semble-t''elle pas paisible ? Écoutez ce filet qui descend du plafond, cela pourra vous aider à distinguer sa véritable voix...', 'Das Wasser hier ist ruhig, oder ist es das nicht? Konzentriert Euch auf das Tröpfeln an der Decke und vielleicht erkennt Ihr seine wahre Stimme...', '', '', 'El agua aquí está tranquila, ¿verdad? Escuchar cómo caen las gotas del techo puede ayudarte a encontrar su voz verdadera...', '', 'Как мирно капает вода, правда? Слушая звук течи, вы услышите истинный голос стихии...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16080, '', 'Les esprits de l''eau sont probablement les plus ouverts. Ils sont généreux et compréhensifs. Si vous éprouvez des difficultés pour entendre les voix, vous feriez bien de commencer par l''eau.', 'Die Wassergeister sind die wohl freimütigsten unter den Geistern. Sie sind großzügig und verständnisvoll. Tatsächlich solltet Ihr mit dem Element des Wassers beginnen, wenn es Euch nicht gelingt die Stimmen zu vernehmen.', '', '', 'Los espíritus del agua son, quizás, los más francos. Son generosos y comprensivos. Si se tienen problemas para escuchar las voces, se debe comenzar con el agua.', '', 'Духи воды, пожалуй, самые искренние. Они очень щедрые и понимающие. Так что если вы не слышите голоса духов, то лучше всего начать именно с духов воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16081, '', 'Fermez les yeux, mes enfants, et écoutez l''eau qui court dans ces salles.', 'Schließt Eure Augen, meine Kinder und lauscht dem Wasser in diesen Hallen.', '', '', 'Cerrad los ojos, niños, y escuchad el agua que habita en estas paredes.', '', 'Закройте глаза, дети мои, и вслушайтесь в звук текущей среди этих стен воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis libre ! Merci à tous !', 'Ich bin frei! Ich danke Euch allen!', '', '', '¡Soy libre! Gracias a todos.', '', 'Я свободна! Спасибо всем вам!'),
+(16083, '', 'Je suis heureux que vous alliez bien, Taretha. Rien de tout ceci n''aurait été possible sans vos amis. C''est à eux que nous le devons.', 'Ich bin so froh, dass Ihr in Sicherheit seid, Taretha. Nichts davon wäre möglich gewesen, wenn Eure Freunde mir nicht zur Seite gestanden hätten. Sie haben all das erst möglich gemacht.', '', '', 'Me alegro de que estés bien, Taretha. Nada de esto habría sido posible sin tus amigos. Han hecho que esto pasara.', '', 'Я рад, что с тобой все в порядке, Тарета. Без твоих друзей у нас ничего бы не вышло. Это все благодаря им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16084, '', 'Alors qui sont ces gens ?', 'Aber, wer sind dann diese Leute?', '', '', '¿Quiénes son estos?', '', 'Тогда кто они?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thrall, je n''ai jamais vu ces personnes de ma vie.', 'Thrall, ich habe diese Leute noch nie zuvor gesehen.', '', '', 'Thrall, no les había visto jamás.', '', 'Тралл, я вижу их первый раз в жизни.'),
+(16086, '', 'Je crois pouvoir tout vous expliquer si vous êtes tout deux disposés à m''accorder un peu de votre temps.', 'Wenn Ihr mir einen Moment Eurer Zeit schenkt, kann ich Euch beiden alles erklären.', '', '', 'Creo que puedo explicároslo todo si me dais un segundo.', '', 'Думаю, я смогу все вам объяснить, если вы уделите мне минутку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16087, '', 'Ce sortilège devrait effacer de leurs mémoires ce qui vient de se passer et notre intervention. Ils ne devraient se rappeler que de ce qu''aurait été la réalité sans cette tentative d''interférence temporelle. Bien joué. Thrall va partir dans les montagnes vers son destin, et Taretha...', 'Dieser Zauber sollte ihre Erinnerungen an uns und an das gerade Geschehene auslöschen. Alles, woran sie sich noch erinnern werden, ist die Realität, wie sie sein sollte. Nichts wird mehr auf die versuchte Sabotage der Zeitlinien hinweisen. Gut gemacht. Thrall wird ausziehen, um seine Bestimmung zu finden, und Taretha...', '', '', 'El hechizo debería borrar su memoria de nosotros y de lo ocurrido. Todo lo que pueden recordar ahora es la realidad que sería sin el intento de interferencia temporal. Bien hecho. Thrall viajará para encontrar su destino, y a Taretha...', '', 'Это заклинание должно стереть их память о нас и о том, что сейчас произошло. Все, что они теперь должны помнить, – это то, на что бы походила действительность без вмешательства в ход времени. Отлично. Тралл отправится навстречу своей судьбе, а Тарета...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16088, '', 'Son sort est malheureusement inévitable.', 'Bedauerlicherweise lässt sich ihr Schicksal nicht verhindern.', '', '', 'Su destino es, lamentablemente, inevitable.', '', 'К сожалению, ее судьба предрешена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16089, '', 'Adieu, Taretha. Je n''oublierai jamais votre bonté.', 'Lebe wohl, Taretha. Niemals werde ich deine Güte vergessen.', '', '', 'Adiós, Taretha. Jamás olvidaré tu bondad.', '', 'Прощай, Тарета. Я никогда не забуду твоей доброты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils disent que vous êtes un monstre. Mais ce sont eux les monstres, et pas vous. Adieu, Thrall.', 'Sie schimpfen dich ein Monster. Aber in Wahrheit sind sie die Monster, nicht du. Lebe wohl, Thrall.', '', '', 'Te llaman monstruo. Pero ellos son los monstruos, no tú. Adiós, Thrall.', '', 'Они зовут тебя чудовищем. Но чудовища они, а не ты. Прощай, Тралл.'),
+(16091, '', 'Il va falloir faire quelque chose à propos de ces Déshérités…', 'Man muss etwas gegen diese Getriebenen unternehmen...', '', '', 'Hay que hacer algo con los desdichados...', '', 'Что-то надо делать с этими Презренными...', '', 'Il va falloir faire quelque chose à propos de ces Déshérités…', 'Man muss etwas gegen diese Getriebenen unternehmen...', '', '', 'Hay que hacer algo con los desdichados...', '', 'Что-то надо делать с этими Презренными...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16092, '', 'Lorsque ce sera fait, nous pourrons consacrer plus de ressources à l''effort de guerre…', 'Wenn wir mit ihnen fertig sind, können wir mehr Mittel für den Krieg aufwenden.', '', '', 'En cuanto nos hayamos ocupado de ellos, podremos seguir trabajando por la campaña.', '', 'Когда с ними будет покончено, мы можем отдать больше средств войне.', '', 'Lorsque ce sera fait, nous pourrons consacrer plus de ressources à l''effort de guerre…', 'Wenn wir mit ihnen fertig sind, können wir mehr Mittel für den Krieg aufwenden.', '', '', 'En cuanto nos hayamos ocupado de ellos, podremos seguir trabajando por la campaña.', '', 'Когда с ними будет покончено, мы можем отдать больше средств войне.'),
+(16093, '', 'Si seulement j''avais du vin pour accompagner mon fromage...', 'Wenn ich doch nur etwas Wein zu meinem Käse hätte...', '', '', 'Si tuviese algo de vino para acompañar al queso...', '', 'Если бы только у меня было немного вина – запить сыр...', '', 'Si seulement j''avais du vin pour accompagner mon fromage...', 'Wenn ich doch nur etwas Wein zu meinem Käse hätte...', '', '', 'Si tuviese algo de vino para acompañar al queso...', '', 'Если бы только у меня было немного вина – запить сыр...'),
+(16094, '', 'Oh, quel sale boulot !', 'Ooh, was für eine schreckliche Aufgabe!', '', '', '¡Ooh, qué trabajo más espantoso!', '', 'О, какое страшное деяние!', '', 'Oh, quel sale boulot !', 'Ooh, was für eine schreckliche Aufgabe!', '', '', '¡Ooh, qué trabajo más espantoso!', '', 'О, какое страшное деяние!'),
+(16095, '', 'Toutes ces journées au milieu d''odeurs de pieds.', 'Den ganzen Tag vom Gestank ungewaschener Füße umgeben.', '', '', 'Todo el día rodeado de hedor de pies.', '', 'Целый день вокруг воняет грязными ногами.', '', 'Toutes ces journées au milieu d''odeurs de pieds.', 'Den ganzen Tag vom Gestank ungewaschener Füße umgeben.', '', '', 'Todo el día rodeada de hedor de pies.', '', 'Целый день вокруг воняет грязными ногами.'),
+(16096, '', 'Les heures passeraient beaucoup plus agréablement.', 'Die Stunden vergingen so viel leichter.', '', '', 'Las horas pasarían mucho más rápidamente.', '', 'Все это время могло бы пройти куда приятней.', '', 'Les heures passeraient beaucoup plus agréablement.', 'Die Stunden vergingen so viel leichter.', '', '', 'Las horas pasarían mucho más rápidamente.', '', 'Все это время могло бы пройти куда приятней.'),
+(16097, '', 'Pourquoi diable mère n''a-t''elle pas choisi une autre occupation ?', 'Warum hätte Mutter sich nicht etwas anderem verschreiben können?', '', '', '¿Por qué madre no habrá elegido otra cosa a la que dedicarse?', '', 'И почему мама не могла посвятить себя другому занятию?', '', 'Pourquoi diable mère n''a-t''elle pas choisi une autre occupation ?', 'Warum hätte Mutter sich nicht etwas anderem verschreiben können?', '', '', '¿Por qué madre no habrá elegido otra cosa a la que dedicarse?', '', 'И почему мама не могла посвятить себя другому занятию?'),
+(16098, '', 'Des gâteaux, des pâtisseries, ou même du pain - tout sauf du fromage !', 'Kuchen, Pasteten, von mir aus auch Brot - alles außer Käse!', '', '', 'Tartas, repostería, incluso pan... ¡Cualquier cosa menos queso!', '', 'Пироги, печенье, даже хлеб – только не сыр!', '', 'Des gâteaux, des pâtisseries, ou même du pain - tout sauf du fromage !', 'Kuchen, Pasteten, von mir aus auch Brot - alles außer Käse!', '', '', 'Tartas, repostería, incluso pan... ¡Cualquier cosa menos queso!', '', 'Пироги, печенье, даже хлеб – только не сыр!'),
+(16099, '', 'Erk ! Chaque fois que je charge quelque chose dans le chariot, ça réapparaît ici après quelques instants !', 'Grr! Jedes Mal, wenn ich etwas in den Wagen einlade, taucht es im nächsten Moment wieder hier draußen auf!', '', '', '¡Bah! ¡Cada vez que cargo algo en el vagón, vuelve a aparecer en un instante!', '', 'Ну вот! Каждый раз, когда я загружаю что-нибудь в повозку, она мигом появляется здесь снова!', '', 'Erk ! Chaque fois que je charge quelque chose dans le chariot, ça réapparaît ici après quelques instants !', 'Grr! Jedes Mal, wenn ich etwas in den Wagen einlade, taucht es im nächsten Moment wieder hier draußen auf!', '', '', '¡Bah! ¡Cada vez que cargo algo en el vagón, vuelve a aparecer en un instante!', '', 'Ну вот! Каждый раз, когда я загружаю что-нибудь в повозку, она мигом появляется здесь снова!'),
+(16100, '', 'J''aurais dû savoir que ce n''était pas très malin de donner ce grimoire à Silanna.', 'Ich hätte es besser wissen sollen, als Silanna das Buch mit Zaubertricks zu geben.', '', '', 'No debería haberle dado a Silanna ese tomo de conjuros.', '', 'Надо было мне дважды подумать, прежде чем давать Силане эту книгу с заклинаниями.', '', 'J''aurais dû savoir que ce n''était pas très malin de donner ce grimoire à Silanna.', 'Ich hätte es besser wissen sollen, als Silanna das Buch mit Zaubertricks zu geben.', '', '', 'No debería haberle dado a Silanna ese tomo de conjuros.', '', 'Надо было мне дважды подумать, прежде чем давать Силане эту книгу с заклинаниями.'),
+(16101, '', 'Tout en muscle et rien en cervelle, voilà le péon typique ! Très efficaces quand ils sont bien motivés, mais il faut savoir les démarrer au pied, si vous voyez c''que j''veux dire.', 'Nur Muskeln, kein Hirn, das sind die Peons! Sie sind großartig, wenn sie motiviert sind, aber sie brauchen einen An-Tritt um loszulegen, wenn Ihr versteht, was ich meine.', '', '', '¡Mucho brazo y poco seso! Así son los peones. Trabajan bien cuando eres capaz de motivarlos, pero de vez en cuando necesitan un poco más de "motivación", ¿entiendes?', '', 'Сплошные мышцы и никаких мозгов – вот они какие, батраки! Если удастся побудить их к делу – то все в порядке, но сначала их надо пнуть, если ты меня понимаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16102, '', 'De bien vilaines actions.', 'Schlimme Taten sind das.', '', '', 'Malas acciones.', '', 'Это бесчестные действия.', '', 'De bien vilaines actions.', 'Schlimme Taten sind das.', '', '', 'Malas acciones.', '', 'Это бесчестные действия.'),
+(16103, '', 'Heureusement, j''ai réussi à sauver quelques bouteilles.', 'Zum Glück konnte ich ein paar Flaschen retten.', '', '', 'Afortunadamente, he conseguido recuperar algunas botellas.', '', 'К счастью, мне удалось спасти несколько бутылок.', '', 'Heureusement, j''ai réussi à sauver quelques bouteilles.', 'Zum Glück konnte ich ein paar Flaschen retten.', '', '', 'Afortunadamente, he conseguido recuperar algunas botellas.', '', 'К счастью, мне удалось спасти несколько бутылок.'),
+(16104, '', 'Les deux étudiants ferment les yeux et font un gros effort pour entendre les voix.', 'Beide Schüler schließen ihre Augen, darauf konzentriert, die Stimmen zu vernehmen.', '', '', 'Ambos estudiantes cierran los ojos y se esfuerzan por oír las voces.', '', 'Оба ученика закрывают глаза, пытаясь услышать голоса.', '', 'Les deux étudiants ferment les yeux et font un gros effort pour entendre les voix.', 'Beide Schüler schließen ihre Augen, darauf konzentriert, die Stimmen zu vernehmen.', '', '', 'Ambos estudiantes cierran los ojos y se esfuerzan por oír las voces.', '', 'Оба ученика закрывают глаза, пытаясь услышать голоса.'),
+(16105, '', 'Hic... Quelle calim... camali... euh calamit... Euh, quel désastre !', 'Hick... Was für eine Katos... äh Katras... Katasto... Es ist alles ganz schlimm!', '', '', 'Hip... Qué calima... Calama... Eh... Qué calami... Eh..., qué desastre.', '', 'Ик!.. Какое нича... нища... ничасье... Какая беда!', '', 'Hic... Quelle calim... camali... euh calamit... Euh, quel désastre !', 'Hick... Was für eine Katos... äh Katras... Katasto... Es ist alles ganz schlimm!', '', '', 'Hip... Qué calima... Calama... Eh... Qué calami... Eh..., qué desastre.', '', 'Ик!.. Какое нича... нища... ничасье... Какая беда!'),
+(16106, '', 'Cela suffit pour vous pousser à boire.', 'Genug um einen Mann zum Trinken zu verleiten.', '', '', 'Esto es suficiente para empujar a cualquier hombre a la bebida.', '', 'Так и запить недолго.', '', 'Cela suffit pour vous pousser à boire.', 'Genug um einen Mann zum Trinken zu verleiten.', '', '', 'Esto es suficiente para empujar a cualquiera a la bebida.', '', 'Так и запить недолго.'),
+(16107, '', '%s hoche la tête pensivement, puis s''éclaircit la gorge.', '%s nickt zu sich selbst und räuspert sich.', '', '', '%s asiente para sí y se aclara la garganta.', '', '%s кивает и прокашливается.', '', '%s hoche la tête pensivement, puis s''éclaircit la gorge.', '%s nickt zu sich selbst und räuspert sich.', '', '', '%s asiente para sí y se aclara la garganta.', '', '%s кивает и прокашливается.'),
+(16108, '', 'Debout, mes enfants… Cela suffit pour le moment.', 'Erhebt Euch, meine Kinder... für heute ist es genug.', '', '', 'Parad, hijos míos. Por hoy basta.', '', 'Хватит, дети мои, на этот раз достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez quelque chose qui vous plaît, $c ?', 'Gefällt Euch etwas, von dem, was Ihr seht?', '', '', '¿Te gusta algo de lo que ves, $c?', '', 'Ну, как тебе тут, |3-6($c)?'),
+(16110, '', 'Et les esprits de la terre ?', 'Was ist mit den Erdgeistern?', '', '', '¿Qué pasa con los espíritus de la tierra?', '', 'А что насчет духов земли?', '', 'Et les esprits de la terre ?', 'Was ist mit den Erdgeistern?', '', '', '¿Qué pasa con los espíritus de la tierra?', '', 'А что насчет духов земли?'),
+(16111, '', '%s a un petit rire.', '%s lacht in sich hinein.', '', '', '%s se ríe suavemente.', '', '%s добродушно ухмыляется.', '', '%s a un petit rire.', '%s lacht in sich hinein.', '', '', '%s se ríe suavemente.', '', '%s добродушно ухмыляется.'),
+(16112, '', 'Les esprits de la terre sont bien présents dans cette pièce, mon enfant. Après tout, nous sommes sous terre, n''est-ce pas ?', 'Auch die Erdgeister sind sehr wohl in diesen Hallen anwesend, mein Kind. Immerhin befinden wir uns unter der Erde, nicht wahr?', '', '', 'Los espíritus de la tierra están muy presentes en esta sala. No en vano estamos bajo tierra, ¿verdad?', '', 'Духи земли явственно присутствуют в этом зале, дитя мое. В конце концов, мы же под землей, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16113, '', 'Ils sont stoïques, ces esprits de la terre. C''est par leur entremise que les chamans apprennent à endurer les vicissitudes de l''existence.', 'Die Geister der Erde sind stoische Wesen. Durch sie lernt der Schamane die Mühsale des Lebens zu erdulden.', '', '', 'Los espíritus de la tierra son estoicos. Con ellos, los chamanes aprenden a sobrellevar las dificultades de la vida.', '', 'Они очень стойкие, эти духи земли. С их помощью шаман учится преодолевать тяготы жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16114, '', 'Si vous avez de l''argent, j''ai ce qu''il vous faut.', 'Wenn Ihr Geld habt, habe ich, was Ihr braucht.', '', '', 'Si tienes dinero, tengo lo que necesitas.', '', 'Если у тебя есть деньги, у меня есть нужный товар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16115, '', 'Les rochers sont là lorsque nous entrons dans ce monde, et ils y seront encore longtemps après notre départ.', 'Die Felsen waren schon hier, als wir zum ersten Mal das Licht der Welt erblickten, und sie werden noch lange nach unserem Dahinscheiden weiter existieren.', '', '', 'Las rocas estaban aquí la primera vez que vinimos a este mundo y permanecerán aquí cuando nos hayamos ido.', '', 'Скалы встречают нас, когда мы впервые приходим в этот мир, и они останутся, когда все мы исчезнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Furetez un peu et dites-moi s''il y a quelque chose qui pourrait vous tenter.', 'Seht Euch ruhig um und lasst es mich wissen, wenn Ihr etwas gefunden habt, das Euch gefällt.', '', '', 'Echa un vistazo y avísame si te interesa algo.', '', 'Осмотритесь и скажите, заинтересовало ли вас что-нибудь.'),
+(16118, '', 'Debout… nous avons d''autres choses à discuter.', 'Erhebt Euch... wir haben noch mehr zu besprechen.', '', '', 'Todavía tenemos cosas que hablar.', '', 'Стой... надо еще кое-что обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16119, '', '|cffffff00La Horde a pris le contrôle du désert des Ossements !|r', '|cffffff00Die Horde hat die Kontrolle über die Knochenwüste übernommen!|r', '', '', '|cffffff00La Horda ha tomado el control de El Vertedero de Huesos.|r', '', '|cffffff00Орда получила контроль над Костяными пустошами!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16120, '', '|cffffff00L''Alliance a pris le contrôle du désert des Ossements !|r', '|cffffff00Die Allianz hat die Kontrolle über die Knochenwüste übernommen!|r', '', '', '|cffffff00La Alianza ha tomado el control de El Vertedero de Huesos.|r', '', '|cffffff00Альянс получил контроль над Костяными пустошами!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez votre temps, examinez mes armes. Si vous en avez besoin, je répare aussi les armes et les armures.', 'Bitte, nehmt Euch ruhig Zeit und betrachtet die Waffen in aller Ruhe. Ich repariere auch Waffen und Rüstungen, falls Ihr derartige Dienste benötigt.', '', '', 'Tómate tu tiempo, mira bien las armas. También reparo armaduras, si necesitas ese servicio.', '', 'Не торопись, внимательно изучи оружие. Его, как и доспехи, я, между прочим, могу чинить.'),
+(16122, '', 'J''ai juste ce dont vous avez besoin pour lancer vos sorts.', 'Ich habe genau das, was Ihr für Euren Zauber braucht.', '', '', 'Tengo justo lo que necesitas para lanzar tu hechizo.', '', 'У меня есть то, что тебе нужно для заклинаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16123, '', 'Répétez-moi ce que vous savez !', 'Erzählt mir noch einmal, was Ihr wisst!', '', '', 'Vuelve a contarme lo que sabes.', '', 'Расскажи мне еще раз, что тебе известно!', '', 'Répétez-moi ce que vous savez !', 'Erzählt mir noch einmal, was Ihr wisst!', '', '', 'Vuelve a contarme lo que sabes.', '', 'Расскажи мне еще раз, что тебе известно!'),
+(16124, '', 'Pour faire régner le calme en Nagrand, vous aurez besoin d’une lame aiguisée et d’une armure solide. Voulez-vous que je répare votre équipement avant que vous n’alliez dispenser la justice ?', 'Um in Nagrand Ruhe und Frieden wiederherzustellen, braucht es eine scharfe Klinge und verstärkte Rüstung. Soll ich Eure Ausrüstung reparieren, damit Ihr Gerechtigkeit walten lassen könnt?', '', '', 'Lo que se necesita para devolverle la tranquilidad a Nagrand es una espada afilada y una armadura reforzada. ¿Quieres que repare tu equipamiento para que puedas impartir justicia?', '', 'Чтобы вернуть Награнду покой, потребуется острый клинок и крепкий доспех. Хотите, я починю вашу экипировку, чтобы вы могли вершить справедливость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16125, '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары.', '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары.'),
+(16126, '', 'Cherchez-vous du poison ou des composants ? Si oui, vous êtes au bon endroit !', 'Sucht Ihr Reagenzien oder Zutaten für Gifte? Dann seid Ihr hier richtig!', '', '', '¿Estás buscando algún componente o suministros de veneno? ¡Pues has venido al lugar apropiado!', '', 'Тебе нужны реагенты или компоненты для яда? Если да, то ты $gпришел:пришла; по адресу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16127, '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je voudrais regarder vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(16128, '', 'Je vends du matériel pour les artisans. Des trucs de base, rien de très élaboré.', 'Ich verkaufe Waren für Handwerker. Nur die Grundlagen, nichts Ausgefallenes.', '', '', 'Vendo lo que los artesanos necesitan. Solo objetos básicos, nada especial.', '', 'Я продаю товары для ремесленников. Лишь самое необходимое, ничего особенного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16129, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué ofertas tienes?', '', 'Что у вас есть на продажу?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué ofertas tienes?', '', 'Что у вас есть на продажу?'),
+(16130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous besoin de mettre votre familier à l''écurie?', 'Sucht Ihr einen Platz für Euer Tier?', '', '', '¿Necesitas alojar a tu mascota?', '', 'Ты хочешь поставить питомца в стойло?'),
+(16131, '', 'Je souhaite mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я бы хотел отдать в питомник моего любимца.', '', 'Je souhaite mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo.', '', 'Я бы хотела отдать в питомник моего любимца.'),
+(16132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gperdu:perdue; ? La plupart des marchands de la ville se trouvent près du centre.', 'Habt Ihr Euch verlaufen? Die meisten Händler befinden sich in der Stadtmitte.', '', '', '¿Sabes dónde estás? La mayoría de los mercaderes están cerca del centro de la ciudad.', '', 'Ты $gзаблудился:заблудилась;? Большая часть торговцев обнаруживается у центра города.'),
+(16133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai des trucs et des machins, mais surtout des trucs.', 'Ich kann Euch Krimskrams verkaufen, oder auch nur Krams.', '', '', 'Lo traigo fino y lo traigo gordo. Bueno, casi todo gordo, más bien.', '', 'Торгую всем нужным и ненужным, но чаще все-таки нужным.'),
+(16134, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?'),
+(16135, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?'),
+(16136, '', 'Ça me rend fou. Je n''arrive pas à atteindre ces fichus œufs !', 'Es treibt mich in den Wahnsinn. Ich kann diese verdammten Eier nicht erreichen!', '', '', '¡Me estoy volviendo loco! ¡No consigo alcanzar esos malditos huevos!', '', 'Я с ума схожу из-за этого. Никак не достану из гнезда эти проклятые яйца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16137, '', 'Ils ont l''air si délicieux...', 'Sie sehen so köstlich aus...', '', '', 'Y parecen tan deliciosos...', '', 'Как заманчиво выглядят...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16138, '', 'Si seulement je pouvais faire marcher cette fichue machine !', 'Wenn Ich nur diese verdammte Maschine zum Laufen kriegen würde!', '', '', '¡Si pudiera hacer que esta maldita máquina funcionara!', '', 'Если бы только эта проклятая машина заработала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16139, '', 'Des œufs. Des œufs délicieux. Des œufs tachetés. Vous serez bientôt à moi.', 'Oh süßes, köstliches, getüpfeltes Ei... du wirst mein sein...', '', '', 'Oh, preciosos, deliciosos huevos moteados... ¡Seréis míos!', '', 'Милые, славные пятнистые яйца – вы будете моими...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant des années, le bastion de l''Honneur s''est dressé face aux horreurs de la péninsule des Flammes infernales. Maintenant que la Porte est rouverte et que nous recevons de l''aide d''Azeroth, nous allons peut-être sortir de cette impasse.', 'Jahrelang war die Ehrenfeste die letzte Bastion gegen die Schrecken der Höllenfeuerhalbinsel. Doch jetzt, wo sich das Dunkle Portal erneut geöffnet hat und beständig Entsatz aus Azeroth eintrifft, findet dieser blutige Kampf vielleicht endlich ein Ende.', '', '', 'Durante años, Bastión del Honor resistió ante los horrores de la Península del Fuego Infernal. Ahora que el portal está de nuevo abierto y que llega ayuda continua de Azeroth, puede que acabemos de una vez con este sangriento enfrentamiento.', '', 'Годами Оплот Чести сдерживал ужасы Полуострова Адского Пламени. Теперь, когда портал снова открыт и к нам прибывает помощь из Азерота, возможно, дело сдвинется с мертвой точки.'),
+(16141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est regrettable que les orcs de la citadelle des Flammes infernales fassent partie de nos nombreux ennemis dans cette péninsule.$B$BD''un autre côté... quel adversaire pourrait mieux défier et mettre à l''épreuve la Horde... que des orcs ?', 'Es ist bedauerlich, dass sich unter all unseren Feinden auf der Höllenfeuerhalbinsel auch die Orcs der Höllenfeuerzitadelle befinden.$B$BDoch wer vermag die Horde besser herauszufordern als... Orcs!', '', '', 'Es lamentable que, entre nuestros muchos enemigos en la Península del Fuego Infernal, se encuentren los orcos de la Ciudadela del Fuego Infernal.$B$BPero... ¿quién mejor para desafiar a la Horda que... los orcos?', '', 'Досадно то, что среди полчищ наших врагов на Полуострове Адского Пламени присутствуют и орки из Цитадели Адского Пламени.$B$BНо... Кто лучше орков может лучше сражаться с Ордой?'),
+(16142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis l’intendante, ici. Vous aviez besoin d''approvisionnement ?', 'Ich bin die Rüstmeisterin hier. Braucht Ihr Ausrüstung?', '', '', '¡Yo soy la intendente aquí! ¿Necesitabas provisiones?', '', 'Я здесь квартирмейстер. Тебе нужна провизия?'),
+(16143, '', 'Ça fait plaisir de vous revoir, $n ! Encore quelques petits réglages et la trajectoire des bonds sera parfaite !', 'Gut, Euch wiederzusehen, $n. Nur ein paar Feineinstellungen mehr, und die Richtung des Sprungs sollte perfekt sein!', '', '', '¡Me alegro de verte de nuevo, $n! ¡Unos pocos ajustes a la trayectoria del salto y será perfecto!', '', 'Рад снова видеть тебя, $n! Еще немного подправить, и получится идеальная траектория прыжка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16144, '', 'Koissa, j''ai fait une boulette et j''ai perdu ma clé. Vous n''en auriez pas une autre ?', 'Wazat, Ich habe etwas Dummes gemacht und als Ergebnis meinen Schlüssel verloren. Könnte ich Euch um einen Ersatzschlüssel bemühen?', '', '', 'Oye, Wazat, he hecho algo estúpido y he perdido mi llave como resultado de esa estupidez. ¿Podrías conseguirme otra?', '', 'Вазат, я сделал одну глупость и из-за этого потерял ключ. Можно попросить у тебя дубликат?', '', 'Koissa, j''ai fait une boulette et j''ai perdu ma clé. Vous n''en auriez pas une autre ?', 'Wazat, Ich habe etwas Dummes gemacht und als Ergebnis meinen Schlüssel verloren. Könnte ich Euch um einen Ersatzschlüssel bemühen?', '', '', 'Oye, Wazat, he hecho algo estúpido y he perdido mi llave como resultado de esa estupidez. ¿Podrías conseguirme otra?', '', 'Вазат, я сделала одну глупость и из-за этого потеряла ключ. Можно попросить у тебя дубликат?'),
+(16145, '', 'Tout ce que vous voulez, $n !', 'Alles für Euch, $n.', '', '', '¡Lo que sea por ti, $n!', '', 'Для тебя – все что угодно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16146, '', 'J''ai des marques à échanger !', 'Ich habe Abzeichen einzulösen!', '', '', '¡Tengo marcas para canjear!', '', 'Я хочу купить кое-что за знаки!', '', 'J''ai des marques à échanger !', 'Ich habe Abzeichen einzulösen!', '', '', '¡Tengo marcas para canjear!', '', 'Я хочу купить кое-что за знаки!'),
+(16147, '', 'Psst, $n, par ici.', 'Psst, $n, kommt her.', '', '', 'Psst, $n, ven aquí.', '', 'Эй, $n, подойди-ка сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16148, '', '$n, venez par ici.', '$n, kommt hier her.', '', '', '$n, ven aquí.', '', '$n, подойди-ка сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16149, '', '%s pousse un hurlement terrifiant.', '%s lässt ein erschreckendes Kreischen ertönen.', '', '', '%s deja escapar un chillido terrorífico.', '', '%s испускает пугающий крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16150, '', '%s se fend, remplissant le nid de jaune d''œuf.', '%s bricht auf und füllt das Nest mit Dotter.', '', '', '%s se rompe y se abre, llenando el nido de yema.', '', '%s трескается, наполняя гнездо желтком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16151, '', 'La fête lunaire célébrée par les druides se déroule à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour vous, ils vous proposeront de vous y téléporter depuis les portes de Hurlevent.', 'Die Feierlichkeiten des Mondfests werden von den Druiden auf der Mondlichtung abgehalten. Wenn Euch die Reise zu lang ist, bieten sie direkt vor Sturmwind Transportmöglichkeiten an.', '', '', 'El Festival Lunar de los druidas tiene lugar en Claro de la Luna. Si te queda demasiado lejos, puedes usar el transporte que ofrecen a las puertas de Ventormenta.', '', 'Лунный фестиваль друидов проводится на Лунной поляне. Тех, кому трудно добраться туда самостоятельно, они предлагают подвезти прямо от стены Штормграда.', '', 'La fête lunaire célébrée par les druides se déroule à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour vous, ils vous proposeront de vous y téléporter depuis les portes de Hurlevent.', 'Die Feierlichkeiten des Mondfests werden von den Druiden auf der Mondlichtung abgehalten. Wenn Euch die Reise zu lang ist, bieten sie direkt vor Sturmwind Transportmöglichkeiten an.', '', '', 'El Festival Lunar de los druidas tiene lugar en Claro de la Luna. Si te queda demasiado lejos, puedes usar el transporte que ofrecen a las puertas de Ventormenta.', '', 'Лунный фестиваль друидов проводится на Лунной поляне. Тех, кому трудно добраться туда самостоятельно, они предлагают подвезти прямо от стены Штормграда.'),
+(16153, '', 'La Fête lunaire a une signification particulière pour nous. Nous voyageons pour aller trouver nos ancêtres, les Terrestres, et nous leur rendons hommage.', 'Das Mondfest ist für uns eine ganz besondere Zeit. Wir suchen unsere Urahnen, die Irdenen, auf und ehren ihre Weisheit.', '', '', 'El Festival Lunar es una época especial para nosotros. Buscamos a nuestros ancestros, los terráneos, y los honramos.', '', 'Лунный фестиваль – это особое время для нас. Мы разыскиваем наших почтенных старцев, чтобы приобщиться к их мудрости.', '', 'La Fête lunaire a une signification particulière pour nous. Nous voyageons pour aller trouver nos ancêtres, les Terrestres, et nous leur rendons hommage.', 'Das Mondfest ist für uns eine ganz besondere Zeit. Wir suchen unsere Urahnen, die Irdenen, auf und ehren ihre Weisheit.', '', '', 'El Festival Lunar es una época especial para nosotros. Buscamos a nuestros ancestros, los terráneos, y los honramos.', '', 'Лунный фестиваль – это особое время для нас. Мы разыскиваем наших почтенных старцев, чтобы приобщиться к их мудрости.'),
+(16154, '', 'Dwarf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Dwarf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ enano cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Дворф-сплетник – Периодические разговоры (пролог дополнения) 01', '', 'Dwarf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Dwarf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ enano cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Дворф-сплетник – Периодические разговоры (пролог дополнения) 01'),
+(16155, '', 'Forgefer est rarement aussi splendide que pendant la fête du Voile d''hiver.', 'Eisenschmiede sieht nur selten so schön aus wie zur Zeit des Winterhauchfests.', '', '', 'Forjaz, raramente está tan espléndido como durante el festín del Festival de Invierno.', '', 'Стальгорн редко выглядит так великолепно, как во время праздника Зимнего Покрова.', '', 'Forgefer est rarement aussi splendide que pendant la fête du Voile d''hiver.', 'Eisenschmiede sieht nur selten so schön aus wie zur Zeit des Winterhauchfests.', '', '', 'Forjaz, raramente está tan espléndido como durante el festín del Festival de Invierno.', '', 'Стальгорн редко выглядит так великолепно, как во время праздника Зимнего Покрова.'),
+(16156, '', 'La fête lunaire a une signification particulière pour les elfes de la nuit. Nous voyageons dans le monde entier pour retrouver la sagesse de nos anciens.', 'Für uns Nachtelfen ist das Mondfest eine ganz besondere Zeit im Jahr. Auf der ganzen Welt suchen wir unsere Urahnen auf und bitten sie, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'El Festival Lunar tiene un significado especial para los elfos de la noche. Buscamos la sabiduría de nuestros ancestros por todo el mundo.', '', 'Лунный фестиваль имеет для ночных эльфов особое значение. По всему миру мы приобщаемся к мудрости наших предков.', '', 'La fête lunaire a une signification particulière pour les elfes de la nuit. Nous voyageons dans le monde entier pour retrouver la sagesse de nos anciens.', 'Für uns Nachtelfen ist das Mondfest eine ganz besondere Zeit im Jahr. Auf der ganzen Welt suchen wir unsere Urahnen auf und bitten sie, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'El Festival Lunar tiene un significado especial para los elfos de la noche. Buscamos la sabiduría de nuestros ancestros por todo el mundo.', '', 'Лунный фестиваль имеет для ночных эльфов особое значение. По всему миру мы приобщаемся к мудрости наших предков.'),
+(16157, '', 'Night Elf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Night Elf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ elfo de la noche cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Night Elf Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', 'Night Elf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Night Elf Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ elfo de la noche cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Night Elf Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01'),
+(16158, '', 'J''ai l''impression que tout le monde veut m''embrasser sous le gui.', 'Ich werde das Gefühl nicht los, dass mich jeder unter dem Mistelzweig küssen möchte.', '', '', 'Parece ser que todos quieren besarme bajo el muérdago.', '', 'Похоже, будто все хотят поцеловать меня под омелой.', '', 'J''ai l''impression que tout le monde veut m''embrasser sous le gui.', 'Ich werde das Gefühl nicht los, dass mich jeder unter dem Mistelzweig küssen möchte.', '', '', 'Parece ser que todos quieren besarme bajo el muérdago.', '', 'Похоже, будто все хотят поцеловать меня под омелой.'),
+(16161, '', 'D''après ce que j''ai compris, les peuples de l''Alliance célèbrent cette fête du Voile d''hiver à Forgefer.', 'Wenn ich das richtig gehört habe, feiern die Völker der Allianz dieses Winterhauchfest in Eisenschmiede.', '', '', 'Tengo entendido que las gentes de la ALianza celebran este Festival de Invierno en Forjaz.', '', 'Я так понимаю, Альянс отмечает этот Зимний Покров в Стальгорне...', '', 'D''après ce que j''ai compris, les peuples de l''Alliance célèbrent cette fête du Voile d''hiver à Forgefer.', 'Wenn ich das richtig gehört habe, feiern die Völker der Allianz dieses Winterhauchfest in Eisenschmiede.', '', '', 'Tengo entendido que las gentes de la ALianza celebran este Festival de Invierno en Forjaz.', '', 'Я так понимаю, Альянс отмечает этот Зимний Покров в Стальгорне...'),
+(16163, '', 'Si la Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau, nous pourrons rentrer chez nous, à Draenor.', 'Wenn es wahr ist, dass sich das Dunkle Portal wieder geöffnet hat, könnten wir auf unsere Heimatwelt, Draenor, zurückkehren.', '', '', 'Si El Portal Oscuro vuelve a abrirse, podríamos volver a casa, a Draenor.', '', 'Если Темный портал откроется снова, мы сможем отправиться домой, в Дренор...', '', 'Si la Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau, nous pourrons rentrer chez nous, à Draenor.', 'Wenn es wahr ist, dass sich das Dunkle Portal wieder geöffnet hat, könnten wir auf unsere Heimatwelt, Draenor, zurückkehren.', '', '', 'Si El Portal Oscuro vuelve a abrirse, podríamos volver a casa, a Draenor.', '', 'Если Темный портал откроется снова, мы сможем отправиться домой, в Дренор...'),
+(16164, '', 'Nous ne comprenons pas vraiment les traditions du Voile d''hiver, mais nous les avons adoptées.', 'Auch wenn wir die Tradition des Winterhauchfests noch nicht vollständig verstanden haben, feiern wir dennoch dieses Fest der Liebe.', '', '', 'Aunque no entendemos muy bien las tradiciones del Festival de Invierno, las hemos adoptado.', '', 'Хотя мы и не знаем истоков Зимнего Покрова, мы приняли традиции праздника и следуем им.', '', 'Nous ne comprenons pas vraiment les traditions du Voile d''hiver, mais nous les avons adoptées.', 'Auch wenn wir die Tradition des Winterhauchfests noch nicht vollständig verstanden haben, feiern wir dennoch dieses Fest der Liebe.', '', '', 'Aunque no entendemos muy bien las tradiciones del Festival de Invierno, las hemos adaptado.', '', 'Хотя мы и не знаем истоков Зимнего Покрова, мы приняли традиции праздника и следуем им.'),
+(16165, '', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Lunar Festival) 01', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Lunar Festival) 01', '', '', 'PNJ no-muerto cotilla - Charla periódica (Festtival Lunarn) 01', '', 'Undead Gossip NPC – Periodic Talk (Lunar Festival) 01', '', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Lunar Festival) 01', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Lunar Festival) 01', '', '', 'PNJ no-muerto cotilla - Charla periódica (Festtival Lunarn) 01', '', 'Undead Gossip NPC – Periodic Talk (Lunar Festival) 01'),
+(16166, '', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ no-muerto cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Undead Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Undead Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ no-muerto cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Undead Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01'),
+(16167, '', 'Ce n''est plus pareil de fêter le Voile d''hiver maintenant, mais respecter la tradition me fait encore ressentir quelque chose.', 'Das Winterhauchfest ist einfach nicht mehr dasselbe für mich. Dennoch empfinde ich immer noch ein wenig Freude in meiner kalten Seele.', '', '', 'El Festival de Invierno ya no es lo mismo, pero encargarme de los preparativos sigue haciéndome sentir algo.', '', 'Праздник Зимнего Покрова теперь уж не тот, что прежде, но вся эта круговерть по-прежнему заставляет меня что-то почувствовать...', '', 'Ce n''est plus pareil de fêter le Voile d''hiver maintenant, mais respecter la tradition me fait encore ressentir quelque chose.', 'Das Winterhauchfest ist einfach nicht mehr dasselbe für mich. Dennoch empfinde ich immer noch ein wenig Freude in meiner kalten Seele.', '', '', 'El Festival de Invierno ya no es lo mismo, pero encargarme de los preparativos sigue haciéndome sentir algo.', '', 'Праздник Зимнего Покрова теперь уж не тот, что прежде, но вся эта круговерть по-прежнему заставляет меня что-то почувствовать...'),
+(16168, '', 'La fête lunaire a une signification particulière pour les taurens. Nous voyageons dans le monde entier pour retrouver la sagesse de nos anciens.', 'Für uns Tauren ist das Mondfest eine ganz besondere Zeit im Jahr. Auf der ganzen Welt suchen wir unsere Urahnen auf und bitten sie, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'El Festival Lunar tiene un significado especial para los tauren. Buscamos la sabiduría de nuestros ancestros por todo el mundo.', '', 'Лунный фестиваль имеет для тауренов особое значение. По всему миру мы приобщаемся к мудрости наших предков.', '', 'La fête lunaire a une signification particulière pour les taurens. Nous voyageons dans le monde entier pour retrouver la sagesse de nos anciens.', 'Für uns Tauren ist das Mondfest eine ganz besondere Zeit im Jahr. Auf der ganzen Welt suchen wir unsere Urahnen auf und bitten sie, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'El Festival Lunar tiene un significado especial para los tauren. Buscamos la sabiduría de nuestros ancestros por todo el mundo.', '', 'Лунный фестиваль имеет для тауренов особое значение. По всему миру мы приобщаемся к мудрости наших предков.'),
+(16169, '', 'Tauren Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Tauren Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ tauren cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'NPC минотавр-сплетник – Периодические разговоры (пролог дополнения) 01', '', 'Tauren Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Tauren Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ tauren cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'NPC минотавр-сплетник – Периодические разговоры (пролог дополнения) 01'),
+(16170, '', 'Le Grand-père Hiver n''est qu''à un vol de wyverne d''ici, à Orgrimmar.', 'Altvater Winter ist nur einen Wyvernritt nach Orgrimmar von hier entfernt.', '', '', 'El Gran Padre Invierno está a un viaje en dracoleón de Orgrimmar.', '', 'Дедушка Зима находится в Оргриммаре, на расстоянии одного перелета!', '', 'Le Grand-père Hiver n''est qu''à un vol de wyverne d''ici, à Orgrimmar.', 'Altvater Winter ist nur einen Wyvernritt nach Orgrimmar von hier entfernt.', '', '', 'El Gran Padre Invierno está a un viaje en dracoleón de Orgrimmar.', '', 'Дедушка Зима находится в Оргриммаре, на расстоянии одного перелета!'),
+(16171, '', 'La fête de la lune était encore plus importante pour les Kaldorei. La grande fête des druides bat surement son plein.', 'Das Fest des Mondes war für die Kaldorei schon immer von größter Bedeutung. Sicherlich sind die Feierlichkeiten der Druiden schon in vollem Gange.', '', '', 'El Festival Lunar era muy importante para los kaldorei. El gran festival de los druidas debe de estar a tope en estos momentos.', '', 'Праздник луны очень важен для калдорай. Ритуалы друидов сейчас наверняка в полном разгаре.', '', 'La fête de la lune était encore plus importante pour les Kaldorei. La grande fête des druides bat surement son plein.', 'Das Fest des Mondes war für die Kaldorei schon immer von größter Bedeutung. Sicherlich sind die Feierlichkeiten der Druiden schon in vollem Gange.', '', '', 'El Festival Lunar era muy importante para los kaldorei. El gran festival de los druidas debe de estar a tope en estos momentos.', '', 'Праздник луны очень важен для калдорай. Ритуалы друидов сейчас наверняка в полном разгаре.'),
+(16173, '', 'Le Voile d''hiver a toujours été quelque chose pour les humains. C''est plutôt étrange de voir les gobelins et les orcs l''adopter.', 'Das Winterhauchfest war immer schon eine typische Sache der Menschen. Zuzusehen, wie die Orcs und Goblins diese Tradition übernehmen, mutet eher seltsam an.', '', '', 'El Festival de Invierno siempre ha sido algo de los humanos. Es extraño ver cómo lo han adoptado los goblins y los orcos.', '', 'Зимний Покров всегда был забавой людей. Видеть, как его празднуют гоблины и орки, довольно странно.', '', 'Le Voile d''hiver a toujours été quelque chose pour les humains. C''est plutôt étrange de voir les gobelins et les orcs l''adopter.', 'Das Winterhauchfest war immer schon eine typische Sache der Menschen. Zuzusehen, wie die Orcs und Goblins diese Tradition übernehmen, mutet eher seltsam an.', '', '', 'El Festival de Invierno siempre ha sido algo de los humanos. Es extraño ver cómo lo han adoptado los goblins y los orcos.', '', 'Зимний Покров всегда был забавой людей. Видеть, как его празднуют гоблины и орки, довольно странно.'),
+(16174, '', 'Rendez-vous à la garde mystique de Forgefer et parlez aux elfes de la nuit qui s’y trouvent. Ils pourront vous transporter jusqu’à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer à la Fête lunaire.', 'Geht in das Mystikerviertel von Eisenschmiede und sprecht dort mit den Druiden der Nachtelfen. Sie können Euch in null Komma nichts zur Mondlichtung transportieren.', '', '', 'Ve a la Sala Mística de Forjaz y habla con los druidas elfos de la noche de allí. Te podrán transportar a Claro de la Luna para celebrar con ellos el Festival Lunar.', '', 'Ступай в Палаты Магии Стальгорна и поговори с ночными эльфами-друидами. Они могут перенести тебя в Лунную поляну, прямо на празднование Лунного фестиваля.', '', 'Rendez-vous à la garde mystique de Forgefer et parlez aux elfes de la nuit qui s’y trouvent. Ils pourront vous transporter jusqu’à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer à la Fête lunaire.', 'Geht in das Mystikerviertel von Eisenschmiede und sprecht dort mit den Druiden der Nachtelfen. Sie können Euch in null Komma nichts zur Mondlichtung transportieren.', '', '', 'Ve a la Sala Mística de Forjaz y habla con los druidas elfos de la noche de allí. Te podrán transportar a Claro de la Luna para celebrar con ellos el Festival Lunar.', '', 'Ступай в Палаты Магии Стальгорна и поговори с ночными эльфами-друидами. Они могут перенести тебя в Лунную поляну, прямо на празднование Лунного фестиваля.'),
+(16175, '', 'J''ai entendu des rumeurs disant que nos vieux amis, les elfes, se sont alliés à la Horde. J''ai toujours dit que nous étions stupides de leur faire confiance.', 'Es gibt Gerüchte, nach denen sich unsere alten Freunde, die Elfen, mit der Horde verbündet haben. Ich habe schon immer gesagt, dass es ein Fehler war ihnen zu vertrauen.', '', '', 'He oído rumores de que nuestros antiguos amigos, los elfos, se han aliado con la Horda. Siempre se dijo que deberíamos haber confiado en ellos.', '', 'До меня дошли слухи о том, что наши старые друзья, эльфы, объединились с Ордой. Я всегда говорил, что глупо было им доверять.', '', 'J''ai entendu des rumeurs disant que nos vieux amis, les elfes, se sont alliés à la Horde. J''ai toujours dit que nous étions stupides de leur faire confiance.', 'Es gibt Gerüchte, nach denen sich unsere alten Freunde, die Elfen, mit der Horde verbündet haben. Ich habe schon immer gesagt, dass es ein Fehler war ihnen zu vertrauen.', '', '', 'He oído rumores de que nuestros antiguos amigos, los elfos, se han aliado con la Horda. Siempre se dijo que deberíamos haber confiado en ellos.', '', 'До меня дошли слухи о том, что наши старые друзья, эльфы, объединились с Ордой. Я всегда говорила, что глупо было им доверять.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16176, '', 'Le Grand-père Hiver se trouve devant la banque de Forgefer. L''arbre placé à côté de lui est celui où les cadeaux sont distribués.', 'Ihr findet Altvater Winter vor der Bank von Eisenschmiede. Geschenke werden beim Baum in seiner Nähe verteilt.', '', '', 'Puedes encontrar al Gran Padre Invierno justo delante de la ribera de Forjaz. El árbol que está junto a él es donde se entregan los regalos.', '', 'Дедушку Зиму можно найти перед банком в Стальгорне. Подарки ждут всех под деревом, рядом с которым он стоит.', '', 'Le Grand-père Hiver se trouve devant la banque de Forgefer. L''arbre placé à côté de lui est celui où les cadeaux sont distribués.', 'Ihr findet Altvater Winter vor der Bank von Eisenschmiede. Geschenke werden beim Baum in seiner Nähe verteilt.', '', '', 'Puedes encontrar al Gran Padre Invierno justo delante de la ribera de Forjaz. El árbol que está junto a él es donde se entregan los regalos.', '', 'Дедушку Зиму можно найти перед банком в Стальгорне. Подарки ждут всех под деревом, рядом с которым он стоит.'),
+(16179, '', 'Les races moins anciennes font toute une histoire du Voile d''hiver. La banque de Forgefer est le centre des festivités.', 'Die jüngeren Völker machen ein großes Aufheben um das Winterhauchfest. Die Bank von Eisenschmiede bildet den Mittelpunkt der Festlichkeiten.', '', '', 'Las razas más jóvenes se emocionan mucho con el Festival de Invierno. La ribera de Forjaz es el centro de las celebraciones.', '', 'Младшие расы обожают праздник Зимнего Покрова. Центр празднования находится в банке Стальгорна.', '', 'Les races moins anciennes font toute une histoire du Voile d''hiver. La banque de Forgefer est le centre des festivités.', 'Die jüngeren Völker machen ein großes Aufheben um das Winterhauchfest. Die Bank von Eisenschmiede bildet den Mittelpunkt der Festlichkeiten.', '', '', 'Las razas más jóvenes se emocionan mucho con el Festival de Invierno. La ribera de Forjaz es el centro de las celebraciones.', '', 'Младшие расы обожают праздник Зимнего Покрова. Центр празднования находится в банке Стальгорна.'),
+(16180, '', 'Si seulement nos frères, les elfes de sang, pouvaient se comporter autrement. Ils feront revenir la Légion, croyez-moi.', 'Wenn unsere Brüder und Schwestern der Blutelfen nur ihre Lebensweise ändern könnten. Merkt Euch meine Worte: durch ihr Handeln werden sie die Legion erneut auf diese Welt locken!', '', '', 'Si tan solo nuestros hermanos, los elfos de la sangre, cambiasen de forma de ser... Van a conseguir que la Legión vuelva a caer sobre nosotros, ya lo verás.', '', 'Если бы только наши собратья, эльфы крови, вели себя иначе... Они вновь призовут на наши головы Пылающий Легион, помяните мое слово!', '', 'Si seulement nos frères, les elfes de sang, pouvaient se comporter autrement. Ils feront revenir la Légion, croyez-moi.', 'Wenn unsere Brüder und Schwestern der Blutelfen nur ihre Lebensweise ändern könnten. Merkt Euch meine Worte: durch ihr Handeln werden sie die Legion erneut auf diese Welt locken!', '', '', 'Si tan solo nuestros hermanos, los elfos de la sangre, cambiasen de forma de ser... Van a conseguir que la Legión vuelva a caer sobre nosotros, ya lo verás.', '', 'Если бы только наши собратья, эльфы крови, вели себя иначе... Они вновь призовут на наши головы Пылающий Легион, помяните мое слово!'),
+(16181, '', 'La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune. Vous pouvez faire le voyage pour vous y rendre, ou aller voir les druides de l’Enclave cénarienne qui vous offriront de vous y transporter.', 'Auf der Mondlichtung sind die Festivitäten des Mondfests in vollem Gange. Ihr könnt Euch zu Fuß auf den Weg machen, oder die Druiden in der Enklave des Cenarius aufsuchen. Sie verfügen über die Fähigkeit, Euch direkt auf die Mondlichtung zu teleportieren.', '', '', 'La celebración del Festival Lunar está en pleno apogeo en el Claro de la Luna. Puedes ir caminando, pero los druidas del Enclave Cenarion están ofreciendo transporte.', '', 'Лунный фестиваль на Лунной поляне в самом разгаре. Делегацию друидов можно найти в тронном зале у входа в Подгород, оттуда они всех и телепортируют.', '', 'La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune. Vous pouvez faire le voyage pour vous y rendre, ou aller voir les druides de l’Enclave cénarienne qui vous offriront de vous y transporter.', 'Auf der Mondlichtung sind die Festivitäten des Mondfests in vollem Gange. Ihr könnt Euch zu Fuß auf den Weg machen, oder die Druiden in der Enklave des Cenarius aufsuchen. Sie verfügen über die Fähigkeit, Euch direkt auf die Mondlichtung zu teleportieren.', '', '', 'La celebración del Festival Lunar está en pleno apogeo en el Claro de la Luna. Puedes ir caminando, pero los druidas del Enclave Cenarion están ofreciendo transporte.', '', 'Лунный фестиваль на Лунной поляне в самом разгаре. Делегацию друидов можно найти в тронном зале у входа в Подгород, оттуда они всех и телепортируют.'),
+(16183, '', 'J’ai visité des tas de mondes, mais je n’ai jamais vu une fête aussi agréable que celle du Voile d’hiver. Vous devriez vous rendre à Forgefer, la grande cité des nains, pour voir ça de vos propres yeux.', 'Ich habe schon unzählige Welten bereist, doch niemals zuvor habe etwas so Vergnügliches wie das Winterhauchfest erlebt. Ihr solltet nach Eisenschmiede reisen, zur mächtigen Stadt der Zwerge, um die Feierlichkeiten aus nächster Nähe zu erleben!', '', '', 'He viajado por muchísimos mundos, pero nunca había visto nada tan entrañable como las celebraciones del festín del Festival de Invierno. Deberías ir a Forjaz, la gran ciudad de los enanos, y verlo con tus propios ojos.', '', 'Я был во множестве миров, но нигде не видел такого веселого праздника, как этот Зимний Покров. Советую тебе побывать в Стальгорне, столице дворфов, и увидеть все своими глазами.', '', 'J’ai visité des tas de mondes, mais je n’ai jamais vu une fête aussi agréable que celle du Voile d’hiver. Vous devriez vous rendre à Forgefer, la grande cité des nains, pour voir ça de vos propres yeux.', 'Ich habe schon unzählige Welten bereist, doch niemals zuvor habe etwas so Vergnügliches wie das Winterhauchfest erlebt. Ihr solltet nach Eisenschmiede reisen, zur mächtigen Stadt der Zwerge, um die Feierlichkeiten aus nächster Nähe zu erleben!', '', '', 'He viajado por muchísimos mundos, pero nunca había visto nada tan entrañable como las celebraciones del festín del Festival de Invierno. Deberías ir a Forjaz, la gran ciudad de los enanos, y verlo con tus propios ojos.', '', 'Я была во множестве миров, но нигде не видала такого веселого праздника, как этот Зимний Покров. Советую тебе побывать в Стальгорне, столице дворфов, и увидеть все своими глазами.'),
+(16184, '', 'Ce nouveau monde nous fascine. Un monde qui a combattu la Légion au point de stopper son avancée... incroyable.', 'Diese neue Welt fasziniert uns. Eine Welt, die den Vormarsch der Legion zum Stillstand brachte... unglaublich.', '', '', 'Este nuevo mundo nos fascina. Un mundo que ha luchado contra la Legión y la ha neutralizado... impresionante.', '', 'Этот новый мир нас завораживает. Мир, где остановили Легион... поразительно.', '', 'Ce nouveau monde nous fascine. Un monde qui a combattu la Légion au point de stopper son avancée... incroyable.', 'Diese neue Welt fasziniert uns. Eine Welt, die den Vormarsch der Legion zum Stillstand brachte... unglaublich.', '', '', 'Este nuevo mundo nos fascina. Un mundo que ha luchado contra la Legión y ha conseguido quedarse en un impasse... impresionante.', '', 'Этот новый мир нас завораживает. Мир, где остановили Легион... поразительно.'),
+(16185, '', 'Les druides d’Azeroth organisent en ce moment une grande fête à Reflet-de-Lune. Si vous rencontrez des fêtards dans la ville, ils pourront vous y transporter.', 'Die Druiden von Azeroth halten ein großes Fest auf der Mondlichtung ab. Sucht in den Städten nach den Feiernden des Mondfests, sie können Euch dorthin transportieren.', '', '', 'Los druidas de Azeroth están celebrando una gran fiesta en el Claro de la Luna. Si encuentras a los juerguistas del Festival Lunar en la ciudad, podrán llevarte allí.', '', 'Друиды Азерота отмечают великий праздник на Лунной поляне. Если ты встретишь гуляк Лунного фестиваля в городе, они помогут тебе попасть туда.', '', 'Les druides d’Azeroth organisent en ce moment une grande fête à Reflet-de-Lune. Si vous rencontrez des fêtards dans la ville, ils pourront vous y transporter.', 'Die Druiden von Azeroth halten ein großes Fest auf der Mondlichtung ab. Sucht in den Städten nach den Feiernden des Mondfests, sie können Euch dorthin transportieren.', '', '', 'Los druidas de Azeroth están celebrando una gran fiesta en el Claro de la Luna. Si encuentras a los juerguistas del Festival Lunar en la ciudad, podrán llevarte allí.', '', 'Друиды Азерота отмечают великий праздник на Лунной поляне. Если ты встретишь гуляк Лунного фестиваля в городе, они помогут тебе попасть туда.'),
+(16187, '', 'Si vous voulez vraiment faire l''expérience de la fête du Voile d''hiver, vous devriez aller à Orgrimmar.', 'Wenn Ihr das Winterhauchfest in all seiner Herrlichkeit erleben möchtet, solltet Ihr nach Orgrimmar gehen.', '', '', 'Si quieres experimentar realmente el festín del Festival de Invierno, deberías ir a Orgrimmar.', '', 'Если вы хотите как следует отпраздновать Зимний Покров, отправляйтесь в Оргриммар.', '', 'Si vous voulez vraiment faire l''expérience de la fête du Voile d''hiver, vous devriez aller à Orgrimmar.', 'Wenn Ihr das Winterhauchfest in all seiner Herrlichkeit erleben möchtet, solltet Ihr nach Orgrimmar gehen.', '', '', 'Si quieres experimentar realmente el festín del Festival de Invierno, deberías ir a Orgrimmar.', '', 'Если вы хотите как следует отпраздновать Зимний Покров, отправляйтесь в Оргриммар.'),
+(16188, '', 'On raconte que l’Alliance a trouvé de nouveaux alliés. Ils auront tout de même du mal à se remettre de nous avoir perdus.', 'Man erzählt sich, dass die Allianz neue Verbündete gefunden hat. Nachdem sie uns verloren haben, müssen sie ganz schön unter Druck stehen.', '', '', 'Dicen que la Alianza ha encontrado nuevos aliados. Se sentirán presionados a recuperarse por habernos perdido.', '', 'Они говорят, что у Альянса появились новые союзники. Они с трудом восстановятся после поражения от нас.', '', 'On raconte que l’Alliance a trouvé de nouveaux alliés. Ils auront tout de même du mal à se remettre de nous avoir perdus.', 'Man erzählt sich, dass die Allianz neue Verbündete gefunden hat. Nachdem sie uns verloren haben, müssen sie ganz schön unter Druck stehen.', '', '', 'Dicen que la Alianza ha encontrado nuevos aliados. Se sentirán presionados a recuperarse por habernos perdido.', '', 'Они говорят, что у Альянса появились новые союзники. Они с трудом восстановятся после поражения от нас.'),
+(16189, '', 'Si vous rencontrez des fêtards de la Fête lunaire à Lune-d’Argent, ils pourront vous transporter à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer aux festivités.', 'Falls Ihr die Feiernden des Mondfests in Silbermond findet, können sie Euch zur Mondlichtung transportieren, damit Ihr die Feierlichkeiten dort genießen könnt.', '', '', 'Si encuentras a juerguistas del Festival Lunar en Lunargenta, podrán transportarte a Claro de la Luna para que participes en la fiesta.', '', 'Если ты встретишь гуляк Лунного фестиваля в Луносвете, они помогут тебе попасть на Лунный фестиваль.', '', 'Si vous rencontrez des fêtards de la Fête lunaire à Lune-d’Argent, ils pourront vous transporter à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer aux festivités.', 'Falls Ihr die Feiernden des Mondfests in Silbermond findet, können sie Euch zur Mondlichtung transportieren, damit Ihr die Feierlichkeiten dort genießen könnt.', '', '', 'Si encuentras a juerguistas del Festival Lunar en Lunargenta, podrán transportarte a Claro de la Luna para que participes en la fiesta.', '', 'Если ты встретишь гуляк Лунного фестиваля в Луносвете, они помогут тебе попасть на Лунный фестиваль.'),
+(16191, '', 'Vous trouverez le Grand-père Hiver au milieu de la vallée de la Force. Il suffit de chercher l''arbre.', 'Ihr findet Altvater Winter im Zentrum des Tals der Stärke. Haltet einfach nach dem Weihnachtsbaum Ausschau.', '', '', 'Encontrarás al Gran Padre Invierno en el centro del Valle de la Fuerza. Busca el árbol.', '', 'Ты найдешь Дедушку Зиму в центре Аллеи Силы. Ориентир простой – дерево.', '', 'Vous trouverez le Grand-père Hiver au milieu de la vallée de la Force. Il suffit de chercher l''arbre.', 'Ihr findet Altvater Winter im Zentrum des Tals der Stärke. Haltet einfach nach dem Weihnachtsbaum Ausschau.', '', '', 'Encontrarás al Gran Padre Invierno en el centro del Valle de la Fuerza. Busca el árbol.', '', 'Ты найдешь Дедушку Зиму в центре Аллеи Силы. Ориентир простой – дерево.'),
+(16192, '', 'Avez-vous entendu parler de la grande explosion au nord ?', 'Habt Ihr schon von der großen Explosion im Norden gehört?', '', '', '¿Has oído hablar de la gran explosión que tuvo lugar en el norte?', '', 'Вы слышали о большом взрыве на севере?', '', 'Avez-vous entendu parler de la grande explosion au nord ?', 'Habt Ihr schon von der großen Explosion im Norden gehört?', '', '', '¿Has oído hablar de la gran explosión que tuvo lugar en el norte?', '', 'Вы слышали о большом взрыве на севере?'),
+(16193, '', 'La plus grande célébration de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour que vous vous y rendiez, des druides offriront de vous y transporter depuis la vallée de la Sagesse.', 'Die größten Feierlichkeiten des Mondfests finden auf der Mondlichtung statt. Im Tal der Weisheit gibt es einige Druiden, die, falls Euch die Reise zu lang ist, Euch direkt dorthin teleportieren können.', '', '', 'La mayor celebración del Festival Lunar tiene lugar en el Claro de la Luna. Si te parece que está demasiado lejos, los druidas están transportando gente desde el Valle de la Sabiduría.', '', 'В Лунной поляне проходит самое пышное празднование Лунного фестиваля. Если ты слишком далеко оттуда, друиды доставят тебя на праздник из Аллеи Мудрости.', '', 'La plus grande célébration de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour que vous vous y rendiez, des druides offriront de vous y transporter depuis la vallée de la Sagesse.', 'Die größten Feierlichkeiten des Mondfests finden auf der Mondlichtung statt. Im Tal der Weisheit gibt es einige Druiden, die, falls Euch die Reise zu lang ist, Euch direkt dorthin teleportieren können.', '', '', 'La mayor celebración del Festival Lunar tiene lugar en el Claro de la Luna. Si te parece que está demasiado lejos, los druidas están transportando gente desde el Valle de la Sabiduría.', '', 'В Лунной поляне проходит самое пышное празднование Лунного фестиваля. Если ты слишком далеко оттуда, друиды доставят тебя на праздник из Аллеи Мудрости.'),
+(16195, '', 'Nous suivons la tradition par habitude, mais la fête du Voile d''hiver est bien terne maintenant. C''est à Orgrimmar qu''on la célèbre vraiment.', 'Noch immer richten wir uns nach den alten Traditionen, obwohl die Seele sich während des Winterhauchfests leer anfühlt. Doch in Orgrimmar, da finden die wahren Feierlichkeiten statt.', '', '', 'Todavía estamos celebrándolo, pero parece que la fiesta del festín del Festival de Invierno ya se ha terminado. En Orgrimmar es donde tienen la verdadera celebración.', '', 'Мы все еще продолжаем отмечать, но празднование Зимнего Покрова уже почти закончилось. Вот в Оргриммаре по-настоящему отмечают.', '', 'Nous suivons la tradition par habitude, mais la fête du Voile d''hiver est bien terne maintenant. C''est à Orgrimmar qu''on la célèbre vraiment.', 'Noch immer richten wir uns nach den alten Traditionen, obwohl die Seele sich während des Winterhauchfests leer anfühlt. Doch in Orgrimmar, da finden die wahren Feierlichkeiten statt.', '', '', 'Todavía estamos celebrándolo, pero parece que la fiesta del festín del Festival de Invierno ya se ha terminado. En Orgrimmar es donde tienen la verdadera celebración.', '', 'Мы все еще продолжаем отмечать, но празднование Зимнего Покрова уже почти закончилось. Вот в Оргриммаре по-настоящему отмечают.'),
+(16196, '', 'J''ai entendu dire que nos nouveaux alliés nous rejoindraient ici. Se battre aux côtés d''elfes... Comme au bon vieux temps.', 'Wie ich hörte, werden uns unsere neuen Verbündeten hier bald Gesellschaft leisten. Seite an Seite mit den Elfen kämpfen... beinahe wie in den alten Zeiten.', '', '', 'He oído que nuestros nuevos aliados se unirán a nosotros aquí. Lucharemos junto a los elfos... Como en los viejos tiempos.', '', 'Я слышал, наши новые союзники присоединятся к нам здесь. Драться рядом с эльфами... Прямо как в старые добрые времена.', '', 'J''ai entendu dire que nos nouveaux alliés nous rejoindraient ici. Se battre aux côtés d''elfes... Comme au bon vieux temps.', 'Wie ich hörte, werden uns unsere neuen Verbündeten hier bald Gesellschaft leisten. Seite an Seite mit den Elfen kämpfen... beinahe wie in den alten Zeiten.', '', '', 'He oído que nuestros nuevos aliados se unirán a nosotros aquí. Lucharemos junto a los elfos... Como en los viejos tiempos.', '', 'Я слышала, наши новые союзники присоединятся к нам здесь. Драться рядом с эльфами... Прямо как в старые добрые времена.'),
+(16197, '', 'Pour nombre de Réprouvés, la lune occupe à présent dans nos cœurs la place qu''avait le soleil. Cependant, si vous désirez participer aux festivités, allez à Reflet-de-Lune en Kalimdor. Vous trouverez des druides dans la salle du trône, au-dessus de Fossoyeuse, qui pourront vous y transporter.', 'Dort wo einst die Sonne in unseren Herzen schien, hat nun der Mond ihren Platz eingenommen. Solltet Ihr Euch dennoch dazu entschließen, an den Feierlichkeiten teilzunehmen, begebt Euch zur Mondlichtung in Kalimdor. Im Thronsaal über der Unterstadt findet Ihr einige Druiden, die Euch direkt dorthin transportieren können.', '', '', 'Para muchos Renegados, la luna representa lo que en algún momento representó el sol. Pero si quieres unirte a las celebraciones, ve a Claro de la Luna, en Kalimdor. En la sala del trono, encima de Entrañas, hay druidas que te pueden transportar hasta allí.', '', 'У многих Отрекшихся в сердцах царит луна, как некогда сияло солнце. Как бы то ни было, если ты решишь присоединиться к празднованию, отправляйся на Лунную поляну в Калимдор. Ты найдешь друидов в тронном зале над Подгородом, они переправят тебя туда.', '', 'Pour nombre de Réprouvés, la lune occupe à présent dans nos cœurs la place qu''avait le soleil. Cependant, si vous désirez participer aux festivités, allez à Reflet-de-Lune en Kalimdor. Vous trouverez des druides dans la salle du trône, au-dessus de Fossoyeuse, qui pourront vous y transporter.', 'Dort wo einst die Sonne in unseren Herzen schien, hat nun der Mond ihren Platz eingenommen. Solltet Ihr Euch dennoch dazu entschließen, an den Feierlichkeiten teilzunehmen, begebt Euch zur Mondlichtung in Kalimdor. Im Thronsaal über der Unterstadt findet Ihr einige Druiden, die Euch direkt dorthin transportieren können.', '', '', 'Para muchos Renegados, la luna representa lo que en algún momento representó el sol. Pero si quieres unirte a las celebraciones, ve a Claro de la Luna, en Kalimdor. En la sala del trono, encima de Entrañas, hay druidas que te pueden transportar hasta allí.', '', 'У многих Отрекшихся в сердцах царит луна, как некогда сияло солнце. Как бы то ни было, если ты решишь присоединиться к празднованию, отправляйся на Лунную поляну в Калимдор. Ты найдешь друидов в тронном зале над Подгородом, они переправят тебя туда.'),
+(16199, '', 'La fête du Voile d''hiver apporte beaucoup de chaleur pendant les saisons froides. Son cœur se trouve à Orgrimmar.', 'Die Feierlichkeiten des Winterhauchfests sind ein Quell der Wärme in dieser ach so kalten Jahreszeit, und Orgrimmar ist der Dreh- und Angelpunkt dieser wundervollen Tradition.', '', '', 'La celebración del festín del Festival de Invierno es fuente de regocijo en los largos meses fríos. Su corazón está en Orgrimmar.', '', 'Празднование Зимнего Покрова отлично греет всех зимой, а главный источник тепла – Оргриммар...', '', 'La fête du Voile d''hiver apporte beaucoup de chaleur pendant les saisons froides. Son cœur se trouve à Orgrimmar.', 'Die Feierlichkeiten des Winterhauchfests sind ein Quell der Wärme in dieser ach so kalten Jahreszeit, und Orgrimmar ist der Dreh- und Angelpunkt dieser wundervollen Tradition.', '', '', 'La celebración del festín del Festival de Invierno es fuente de regocijo en los largos meses fríos. Su corazón está en Orgrimmar.', '', 'Празднование Зимнего Покрова отлично греет всех зимой, а главный источник тепла – Оргриммар...'),
+(16200, '', 'Je ne sais que penser de ces elfes qui viennent de l''autre côté de la mer. Les taurens et les elfes de ce continent ont toujours été en guerre.', 'Ich weiß nicht so recht, was ich von den Elfen aus Übersee halten soll. Die Tauren und Elfen dieses Kontinents bekriegen sich schon seit Jahren.', '', '', 'No sé qué pensar de esos elfos del otro lado del mar. Los tauren y los elfos de este continente siempre han estado en guerra.', '', 'Я даже и не знаю, что делать с этими эльфами из-за моря. Таурены и эльфы на этом континенте всегда враждовали.', '', 'Je ne sais que penser de ces elfes qui viennent de l''autre côté de la mer. Les taurens et les elfes de ce continent ont toujours été en guerre.', 'Ich weiß nicht so recht, was ich von den Elfen aus Übersee halten soll. Die Tauren und Elfen dieses Kontinents bekriegen sich schon seit Jahren.', '', '', 'No sé qué pensar de esos elfos del otro lado del mar. Los tauren y los elfos de este continente siempre han estado en guerra.', '', 'Я даже и не знаю, что делать с этими эльфами из-за моря. Таурены и эльфы на этом континенте всегда враждовали.'),
+(16201, '', 'La plus grande célébration de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. Des druides pourront vous y transporter depuis la cime des Anciens, aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Die größten Feierlichkeiten des Mondfests finden auf der Mondlichtung statt. Die Druiden auf der Anhöhe der Ältesten in Donnerfels können Euch direkt dorthin teleportieren.', '', '', 'La mayor celebración del Festival Lunar tiene lugar en el Claro de la Luna. Los druidas te llevarán allí desde el Alto de los Ancestros de la Cima del Trueno.', '', 'Самое большое по размаху празднование Лунного фестиваля проходит на Лунной поляне. Друиды с Вершины Старейшин, что на Громовом Утесе, с радостью перенесут тебя туда.', '', 'La plus grande célébration de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. Des druides pourront vous y transporter depuis la cime des Anciens, aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Die größten Feierlichkeiten des Mondfests finden auf der Mondlichtung statt. Die Druiden auf der Anhöhe der Ältesten in Donnerfels können Euch direkt dorthin teleportieren.', '', '', 'La mayor celebración del Festival Lunar tiene lugar en el Claro de la Luna. Los druidas te llevarán allí desde el Alto de los Ancestros de la Cima del Trueno.', '', 'Самое большое по размаху празднование Лунного фестиваля проходит на Лунной поляне. Друиды с Вершины Старейшин, что на Громовом Утесе, с радостью перенесут тебя туда.'),
+(16202, '', 'Vous ! Venez ici. Est-ce que ces lames ne sont pas de la plus haute qualité ? C''est naturellement chez moi que vous voudrez faire vos achats. Vous ne trouverez pas un travail aussi soigné ou des armes de cet acabit ailleurs, $r.', 'Ihr da - kommt her. Sind diese Klingen nicht von bester Qualität? Ich wollt sicher von mir kaufen. Nirgends sonst findet Ihr Waffen, die mit solcher Kunstfertigkeit und Hingabe geschmiedet wurden, $R.', '', '', 'Tú... ven aquí. ¿No te parece que estas espadas son de gran calidad? Seguro que quieres comprarme alguna. No encontrarás armas forjadas con tanta artesanía ni dedicación en ningún otro lugar, $r.', '', 'Эй, поди-ка сюда! Взгляни, разве это не превосходные клинки? Разумеется, ты хочешь купить их у меня! Оружия, сделанного с таким умением и заботой, не найти больше нигде, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16203, '', 'Qu''est-ce que vous regardez, $r ?', 'Was starrt Ihr so, $R?', '', '', '¿Qué miras, $r?', '', 'На что ты пялишься, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16204, '', 'Comme c''est gênant ! Quelqu''un m''a pris pour un des assistants du Grand-père Hiver.', 'Ist das peinlich! Jemand hielt mich doch tatsächlich für einen von Altvater Winters Gehilfen.', '', '', '¡Qué embarazoso! Me han confundido con uno de los ayudantes del Gran Padre Invierno.', '', 'Как неловко! Кто-то принял меня за одного из помощников Дедушки Зимы.', '', 'Comme c''est gênant ! Quelqu''un m''a pris pour une des assistantes du Grand-père Hiver.', 'Ist das peinlich! Jemand hielt mich doch tatsächlich für eine von Altvater Winters Gehilfinnen.', '', '', '¡Qué embarazoso! Me han confundido con una de las ayudantes del Gran Padre Invierno.', '', 'Как неловко! Кто-то принял меня за одного из помощников Дедушки Зимы.'),
+(16205, '', 'Gnome Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Gnome Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ gnomo cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Гном – разговор – NPC – Разговор (Расширенный пролог) 01', '', 'Gnome Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Gnome Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ gnomo cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Гном – разговор – NPC – Разговор (Расширенный пролог) 01'),
+(16206, '', 'La Fête lunaire est le meilleur moment de l’année pour les feux d’artifice !', 'Wenn man Feuerwerke mag, ist das Mondfest die beste Zeit im Jahr!', '', '', '¡El Festival Lunar es el mejor momento del año para los fuegos artificiales!', '', 'Лунный фестиваль – лучшее время для фейерверков!', '', 'La Fête lunaire est le meilleur moment de l’année pour les feux d’artifice !', 'Wenn man Feuerwerke mag, ist das Mondfest die beste Zeit im Jahr!', '', '', '¡El Festival Lunar es el mejor momento del año para los fuegos artificiales!', '', 'Лунный фестиваль – лучшее время для фейерверков!'),
+(16209, '', 'Orgrimmar est vraiment devenu le cœur du Voile d''hiver.', 'Orgrimmar ist in der Tat zum Zentrum des Winterhauchfests geworden.', '', '', 'Orgrimmar es el corazón del Festival de Invierno.', '', 'Оргриммар стал настоящей столицей Зимнего Покрова.', '', 'Orgrimmar est vraiment devenu le cœur du Voile d''hiver.', 'Orgrimmar ist in der Tat zum Zentrum des Winterhauchfests geworden.', '', '', 'Orgrimmar es el corazón del Festival de Invierno.', '', 'Оргриммар стал настоящей столицей Зимнего Покрова.'),
+(16210, '', 'Troll Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Troll Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ trol cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Troll Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', 'Troll Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', 'Troll Gossip NPC - Periodic Talk (Expansion Prologue) 01', '', '', 'PNJ trol cotilla - Charla periódica (prólogo de la expansión) 01', '', 'Troll Gossip NPC – Periodic Talk (Expansion Prologue) 01'),
+(16211, '', 'Vous devriez vous rendre à Reflet-de-Lune pour voir la grande Fête lunaire des druides.', 'Wir sollten zur Mondlichtung aufbrechen, um an den Feierlichkeiten zu Ehren des Mondes teilzunehmen.', '', '', 'Deberíamos ir al Claro de la Luna para ver el gran festival de la luna de los druidas.', '', 'Нам стоит отправиться на Лунную поляну и посмотреть на величайший праздник друидов.', '', 'Vous devriez vous rendre à Reflet-de-Lune pour voir la grande Fête lunaire des druides.', 'Wir sollten zur Mondlichtung aufbrechen, um an den Feierlichkeiten zu Ehren des Mondes teilzunehmen.', '', '', 'Deberíamos ir al Claro de la Luna para ver el gran festival de la luna de los druidas.', '', 'Нам стоит отправиться на Лунную поляну и посмотреть на величайший праздник друидов.'),
+(16212, '', 'Le Grand-père Hiver se trouve devant la banque de Forgefer. L''arbre placé à côté de lui est celui où les cadeaux sont distribués.', 'Ihr findet Altvater Winter vor der Bank von Eisenschmiede. Geschenke werden beim Baum in seiner Nähe verteilt.', '', '', 'Puedes encontrar al Gran Padre Invierno justo delante de la ribera de Forjaz. El árbol que está junto a él es donde se entregan los regalos.', '', 'Дедушку Зиму можно найти перед банком Стальгорна. Подарки выдаются у дерева, под которым он стоит.', '', 'Le Grand-père Hiver se trouve devant la banque de Forgefer. L''arbre placé à côté de lui est celui où les cadeaux sont distribués.', 'Ihr findet Altvater Winter vor der Bank von Eisenschmiede. Geschenke werden beim Baum in seiner Nähe verteilt.', '', '', 'Puedes encontrar al Gran Padre Invierno justo delante de la ribera de Forjaz. El árbol que está junto a él es donde se entregan los regalos.', '', 'Дедушку Зиму можно найти перед банком Стальгорна. Подарки выдаются у дерева, под которым он стоит.'),
+(16213, '', 'Vous avez entendu les rumeurs ? Il y a eu une grande explosion dans les terres du nord de Kalimdor, et les elfes de Quel''Thalas s’agitent enfin !', 'Habt ihr schon die neuesten Gerüchte gehört? Es gab eine große Explosion in den nördlichen Ländern von Kalimdor und die Elfen von Quel''Thalas regen sich wieder.', '', '', '¿Te has enterado? ¡Ha habido una gran explosión en las tierras del norte de Kalimdor y los elfos se están rebelando en Quel''Thalas!', '', 'Ты $gслышал:слышала; слухи? В северных землях Калимдора был большой взрыв, а в Кель''Таласе наконец-то начались волнения эльфов!', '', 'Vous avez entendu les rumeurs ? Il y a eu une grande explosion dans les terres du nord de Kalimdor, et les elfes de Quel''Thalas s’agitent enfin !', 'Habt ihr schon die neuesten Gerüchte gehört? Es gab eine große Explosion in den nördlichen Ländern von Kalimdor und die Elfen von Quel''Thalas regen sich wieder.', '', '', '¿Te has enterado? ¡Ha habido una gran explosión en las tierras del norte de Kalimdor y los elfos se están rebelando en Quel''Thalas!', '', 'Ты $gслышал:слышала; слухи? В северных землях Калимдора был большой взрыв, а в Кель''Таласе наконец-то начались волнения эльфов!'),
+(16214, '', 'Rendez-vous à la garde mystique de Forgefer et parlez aux elfes de la nuit qui s’y trouvent. Ils pourront vous transporter jusqu’à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer à la Fête lunaire.', 'Geht in das Mystikerviertel von Eisenschmiede und sprecht dort mit den Druiden der Nachtelfen. Sie können Euch in null Komma nichts zur Mondlichtung transportieren.', '', '', 'Ve a la Sala Mística de Forjaz y habla con los druidas elfos de la noche de allí. Te podrán transportar a Claro de la Luna para celebrar con ellos el Festival Lunar.', '', 'Ступай в Палаты Магии Стальгорна и поговори с ночными эльфами-друидами. Они могут перенести тебя в Лунную поляну, прямо на празднование Лунного фестиваля.', '', 'Rendez-vous à la garde mystique de Forgefer et parlez aux elfes de la nuit qui s’y trouvent. Ils pourront vous transporter jusqu’à Reflet-de-Lune pour que vous puissiez participer à la Fête lunaire.', 'Geht in das Mystikerviertel von Eisenschmiede und sprecht dort mit den Druiden der Nachtelfen. Sie können Euch in null Komma nichts zur Mondlichtung transportieren.', '', '', 'Ve a la Sala Mística de Forjaz y habla con los druidas elfos de la noche de allí. Te podrán transportar a Claro de la Luna para celebrar con ellos el Festival Lunar.', '', 'Ступай в Палаты Магии Стальгорна и поговори с ночными эльфами-друидами. Они могут перенести тебя в Лунную поляну, прямо на празднование Лунного фестиваля.'),
+(16215, '', 'Vous trouverez le Grand-père Hiver au milieu de la vallée de la Force. Il suffit de chercher l''arbre.', 'Ihr findet Altvater Winter im Zentrum vom Tal der Stärke. Haltet einfach nach dem Weihnachtsbaum Ausschau.', '', '', 'Encontrarás al Gran Padre Invierno en el centro del Valle de la Fuerza. Busca el árbol.', '', 'Ты увидишь Дедушку Зиму в центре Аллеи Силы. Просто поищи дерево.', '', 'Vous trouverez le Grand-père Hiver au milieu de la vallée de la Force. Il suffit de chercher l''arbre.', 'Ihr findet Altvater Winter im Zentrum vom Tal der Stärke. Haltet einfach nach dem Weihnachtsbaum Ausschau.', '', '', 'Encontrarás al Gran Padre Invierno en el centro del Valle de la Fuerza. Busca el árbol.', '', 'Ты увидишь Дедушку Зиму в центре Аллеи Силы. Просто поищи дерево.'),
+(16216, '', 'Des rumeurs qui parlent d''un peuple à la peau bleue au nord ? Peut-être que ce sont d''autres trolls.', 'Gerüchte von blauhäutigen Wesen im Norden? Vermutlich sind es nur ein paar Trolle.', '', '', '¿Los rumores dicen que hay pieles azules en el norte? Puede que sean más trols.', '', 'Ходят слухи о синекожем народе с севера? Наверное, это тролли такие.', '', 'Des rumeurs qui parlent d''un peuple à la peau bleue au nord ? Peut-être que ce sont d''autres trolls.', 'Gerüchte von blauhäutigen Wesen im Norden? Vermutlich sind es nur ein paar Trolle.', '', '', '¿Los rumores dicen que hay pieles azules en el norte? Puede que sean más trols.', '', 'Ходят слухи о синекожем народе с севера? Наверное, это тролли такие.'),
+(16217, '', 'La célébration la plus étonnante de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. N’y allez pas à pied, cependant, les druides de la vallée de la Sagesse pourront vous y transporter.', 'Die schönste Feier des Mondfests findet auf der Mondlichtung statt. Aber lauft nicht gleich los, sondern sucht die Druiden im Tal der Weisheit auf, die können Euch direkt dorthin transportieren.', '', '', 'La mejor fiesta del Festival Lunar se celebra en Claro de la Luna. No vayas hasta allí andando; los druidas del Valle de la Sabiduría te pueden llevar.', '', 'Самое яркое празднество Лунного фестиваля проходит на Лунной поляне. Но не ходи пешком, друиды из Аллеи Мудрости могут перенести тебя туда.', '', 'La célébration la plus étonnante de la Fête lunaire se déroule à Reflet-de-Lune. N’y allez pas à pied, cependant, les druides de la vallée de la Sagesse pourront vous y transporter.', 'Die schönste Feier des Mondfests findet auf der Mondlichtung statt. Aber lauft nicht gleich los, sondern sucht die Druiden im Tal der Weisheit auf, die können Euch direkt dorthin transportieren.', '', '', 'La mejor fiesta del Festival Lunar se celebra en Claro de la Luna. No vayas hasta allí andando; los druidas del Valle de la Sabiduría te pueden llevar.', '', 'Самое яркое празднество Лунного фестиваля проходит на Лунной поляне. Но не ходи пешком, друиды из Аллеи Мудрости могут перенести тебя туда.'),
+(16218, '', 'Les plaines sauvages de Nagrand sont l''un des meilleurs terrains de chasse de ma connaissance.', 'Die wilden Ebenen von Nagrand gehören zu den besten Jagdgründen, die ich kenne.', '', '', 'Las agrestes praderas de Nagrand son el mejor lugar para ir a cazar.', '', 'Я нигде не видал такой отличной охоты, как на диких равнинах Награнда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16219, '', 'Aimez-vous le poisson, $r ? J’en ai. Si vous aimez le poisson frais, et même surfrais, venez goûter à mes marchandises.', 'Mögt Ihr Fisch, $R? Ich habe Fisch. Wenn Ihr frischen Fisch mögt, den frischesten, dann kommt und begutachtet meine Waren!', '', '', '¿Te gusta el pescado, $r? Tengo pescado. Si te gusta el pescado fresco, fresquísimo, ven a ver lo que tengo.', '', 'Тебе нравится рыба, |3-6($r)? У меня есть рыба. Если тебе нравится свежая рыба, свежайшая, подходи и полюбуйся на мой товар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16220, '', 'Je ne peux pas vous aider. Veuillez vous adresser au maître des griffons qui se trouve du côté sud de la Porte des ténèbres.', 'Ich kann Euch leider nicht weiterhelfen. Sprecht bitte mit dem Windreitermeister auf der südlichen Seite des Dunklen Portals.', '', '', 'No puedo ayudarte. Habla con el maestro de grifos del lado sur del Portal Oscuro.', '', 'Я не могу тебе помочь. Поговори с укротителем грифонов с южной стороны Темного портала.', '', 'Je ne peux pas vous aider. Veuillez vous adresser au maître des griffons qui se trouve du côté sud de la Porte des ténèbres.', 'Ich kann Euch leider nicht weiterhelfen. Sprecht bitte mit dem Windreitermeister auf der südlichen Seite des Dunklen Portals.', '', '', 'No puedo ayudarte. Habla don el maestro de grifos del lado sur del Portal Oscuro.', '', 'Я не могу тебе помочь. Поговори с укротителем грифонов с южной стороны Темного портала.'),
+(16222, '', 'Je ne peux pas vous aider. Veuillez vous adresser au maître des coursiers du vent qui se trouve du côté nord de la Porte des ténèbres.', 'Ich kann Euch leider nicht weiterhelfen. Sprecht bitte mit dem Windreitermeister auf der nördlichen Seite des Dunklen Portals.', '', '', 'No puedo ayudarte, habla con el maestro de jinetes del viento en la parte norte de El Portal Oscuro.', '', 'Я не могу помочь вам. Поговорите с укротителем ветрокрылов, вы найдете его на северной стороне Темного портала.', '', 'Je ne peux pas vous aider. Veuillez vous adresser au maître des coursiers du vent qui se trouve du côté nord de la Porte des ténèbres.', 'Ich kann Euch leider nicht weiterhelfen. Sprecht bitte mit dem Windreitermeister auf der nördlichen Seite des Dunklen Portals.', '', '', 'No puedo ayudarte, habla con el maestro de jinetes del viento en la parte norte de El Portal Oscuro.', '', 'Я не могу помочь вам. Поговорите с укротителем ветрокрылов, вы найдете его на северной стороне Темного портала.'),
+(16223, '', 'Ne regardez jamais les Roués droit dans les yeux. Je crois qu''ils peuvent vous dévorer l''âme juste comme ça si l''envie leur en prend !', 'Schaut diesen Zerschlagenen niemals direkt in die Augen. Ich glaube, sie können Euch die Seele aussaugen, wenn sie wollen!', '', '', 'Nunca mires a esos Tábidos directamente a los ojos. ¡Creo que te pueden succionar el alma si quieren!', '', 'Никогда не гляди Сломленным прямо в глаза. Уверен, стоит им захотеть, и они высосут из тебя всю душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16224, '', 'Reste pas dans mes pattes, $ggamin:gamine; ! Tu n''vois donc pas que je m''entraîne ? Exactement, vot'' serviteur sera le prochain champion Cogneguerre.$B$BOuaip, j''suis presque prêt pour l''arène de sang au nord, dans les vieilles ruines du Crâne ricanant. Mais n''y pense même pas, $gpetit:petite;, t''es beaucoup trop faible. Le crieur de l''arène, Gurgthock, te laissera même pas jeter un œil à l''intérieur, sans parler d''y combattre.$B$BMaintenant dégage avant que j''te dégage.', 'Verschwindet, Knirps! Könnt Ihr nicht sehen, dass ich trainiere? Genau, stimmt, das wird der nächste Champion der Totschläger werden.$B$BJa, ich bin fast bereit für den Ring des Blutes oben im Norden, in den alten Klanruinen des Lachenden Schädels. Denkt nicht mal dran, Spund. Ihr seid viel zu schwach. Gurgthock, der Ringansager, würde Euch nicht mal in den Ring hineinlinsen lassen, geschweige denn darin kämpfen.$B$BJetzt haut bloß ab, bevor man auf Euch draufhaut.', '', '', '¡Quítate de en medio, $gniñato:niñata;! ¿No ves que estoy entrenando? Es cierto; el tuyo será el siguiente campeón de Mazo de Guerra.$B$BSí, estoy listo para El Círculo de Sangre de las viejas Ruinas Riecráneos. Ni lo intentes, $gniñato:niñata;. Eres demasiado débil. Gurgthock, el comentarista del círculo no te dejará ni acercarte al foso. Y no digamos luchar.$B$BY ahora, golpea antes de que te golpee.', '', 'Прочь, мелюзга! Ты что, не видишь, я тренируюсь? Да, да, твой покорный слуга будет следующим чемпионом клана Боевого Молота!$b$bДа, я почти готов к Кольцу Крови, что лежит на севере, в руинах Веселого Черепа. Но ты и думать об этом забудь, силенки у тебя не те. Гаргток, глашатай ринга, не разрешит тебе даже заглянуть туда, а тем более сражаться.$B$BА теперь иди, пока я тебя за шкирку не выкинул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16225, '', 'Ho, regardez-moi ça. Comme on est grand et costaud... Tu crois p''têt que t''es assez coriace pour aller dans l''arène de sang et y affronter le champion Cogneguerre ?$B$B<Le combattant d''arène éclate de rire.>$B$BC''est peu probable, mais si un jour tu veux tester ta force, l''arène de sang se trouve loin au nord, contre les montagnes qui séparent Nagrand du marécage de Zangar. C''est Gurgthock qui dirige le spectacle, dans les vieilles ruines du Crâne ricanant. Il distribue aussi les prix. En parlant de prix, il paraît que ceux de cette saison sont incroyables !', 'Na sieh einer an. Seid Ihr aber groß und zäh... Vielleicht glaubt Ihr Euch ja stark genug, um in den Ring des Blutes zu steigen und den Champion der Totschläger zu bekämpfen?$B$B<Der Grubenkämpfer lacht.>$B$BNicht sehr wahrscheinlich, aber wenn Ihr irgendwann einmal Eure Kräfte messen wollt, der Ring des Blutes liegt weit im Norden entgegen der Berge, die zwischen Nagrand und den Zangarmarschen liegen. Gurgthock unterhält das Spektakel bei den alten Ruinen des Lachenden Schädels und vergibt auch die Preise. Wo wir gerade von Preisen sprechen, ich habe gehört, dass sie diese Saison unglaublich sein sollen!', '', '', 'Vaya, vaya. Qué grande y fuerte eres... ¿Crees que eres lo suficientemente fuerte como para entrar en El Círculo de Sangre y enfrentarte al campeón Mazo de Guerra?$B$B<El luchador del foso se ríe.>$B$BNo lo creo, pero si alguna vez quieres poner a prueba tu fuerza, El Círculo de Sangre está en el norte, justo en las montañas que dividen Nagrand y la Marisma de Zangar. Gurgthock es quien se encarga del espectáculo en las viejas Ruinas Riecráneos y también es quien entrega los premios. Y, hablando de premios, ¡he oído que los de esta temporada son increíbles!', '', 'Вы гляньте только. $gКакой:Какая; ты $gбольшой и сильный:большая и сильная;... Думаешь, тебе хватит пороху войти в Кольцо Крови и сразиться с чемпионом клана Боевого Молота?$B$B*Распорядитель боев смеется.*$B$BВряд ли, конечно, но если захочешь проверить свою силу – Кольцо Крови далеко к северу отсюда, перед горами, что разделяют Награнд и Зангартопь. Гаргток устраивает представления на руинах Веселого Черепа, и он же выдает призы. Говорят, кстати, что призы в этом сезоне восхитительные!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16226, '', 'Ouah ! Regarde ses muscles !', 'Hui! Schaut Euch seine Muskeln an!', '', '', '¡Vaya! ¡Mira qué músculos!', '', 'Ух ты! Глянь, какие мускулы!', '', 'Ouah ! Regarde ses muscles !', 'Hui! Schaut Euch seine Muskeln an!', '', '', '¡Vaya! ¡Mira qué músculos!', '', 'Ух ты! Глянь, какие мускулы!'),
+(16227, '', 'Je veux être exactement comme ce combattant !', 'Ich möchte genau so sein wie dieser Kämpfer!', '', '', '¡Quiero ser como el luchador del foso!', '', 'Я хочу быть как этот боец!', '', 'Je veux être exactement comme ce combattant !', 'Ich möchte genau so sein wie dieser Kämpfer!', '', '', '¡Quiero ser como el luchador del foso!', '', 'Я хочу быть как этот боец!'),
+(16228, '', 'Va-t-il gagner ? Peut-il gagner ?', 'Wird er gewinnen? Kann er gewinnen?', '', '', '¿Va a ganar? ¿Puede ganar?', '', 'Он выиграет? Он может выиграть?', '', 'Va-t-il gagner ? Peut-il gagner ?', 'Wird er gewinnen? Kann er gewinnen?', '', '', '¿Va a ganar? ¿Puede ganar?', '', 'Он выиграет? Он может выиграть?'),
+(16229, '', 'Il va forcément gagner ! Regarde-le !', 'Dieser Kämpfer da wird siegreich sein! Seht ihn Euch nur an!', '', '', '¡El luchador del foso vencerá! ¡Solo hay que verle!', '', 'Этот победит! Это же видно!', '', 'Il va forcément gagner ! Regarde-le !', 'Dieser Kämpfer da wird siegreich sein! Seht ihn Euch nur an!', '', '', '¡El luchador del foso vencerá! ¡Solo hay que verle!', '', 'Этот победит! Это же видно!'),
+(16230, '', 'Il est tellement discipliné !', 'Er ist so diszipliniert!', '', '', '¡Está tan bien disciplinado!', '', 'Он такой послушный!', '', 'Il est tellement discipliné !', 'Er ist so diszipliniert!', '', '', '¡Está tan bien disciplinado!', '', 'Он такой послушный!'),
+(16231, '', 'Comment fait-il ça ?', 'Wie macht er das?', '', '', '¿Cómo lo hace?', '', 'Как он это делает?', '', 'Comment fait-il ça ?', 'Wie macht er das?', '', '', '¿Cómo lo hace?', '', 'Как он это делает?'),
+(16232, '', 'Les attaquants ne vaincront pas ! Force et honneur pour la Horde !', 'Die Angreifer dürfen nicht erfolgreich sein! Kraft und Ehre der Horde!', '', '', 'Los atacantes no lo conseguirán. ¡Fuerza y honor a la Horda!', '', 'Атака не будет успешной! Сила и честь за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16233, '', 'Ouah ! Regarde ses muscles !', 'Hui! Schaut Euch seine Muskeln an!', '', '', '¡Vaya! ¡Mira qué músculos!', '', 'Ух ты! Глянь, какие мускулы!', '', 'Ouah ! Regarde ses muscles !', 'Hui! Schaut Euch seine Muskeln an!', '', '', '¡Vaya! ¡Mira qué músculos!', '', 'Ух ты! Глянь, какие мускулы!'),
+(16234, '', 'Je veux être exactement comme ce combattant !', 'Ich möchte genau so sein wie dieser Kämpfer!', '', '', '¡Quiero ser como el luchador del foso!', '', 'Я хочу быть похожим на боевого свина!', '', 'Je veux être exactement comme ce combattant !', 'Ich möchte genau so sein wie dieser Kämpfer!', '', '', '¡Quiero ser como el luchador del foso!', '', 'Я хочу быть похожей на боевую свинью!'),
+(16235, '', 'Va-t-il gagner ? Peut-il gagner ?', 'Wird er gewinnen? Kann er gewinnen?', '', '', '¿Va a ganar? ¿Puede ganar?', '', 'Он победит? Он может победить?', '', 'Va-t-il gagner ? Peut-il gagner ?', 'Wird er gewinnen? Kann er gewinnen?', '', '', '¿Va a ganar? ¿Puede ganar?', '', 'Он победит? Он может победить?'),
+(16236, '', 'Il va forcément gagner ! Regarde-le !', 'Dieser Kämpfer da wird siegreich sein! Seht ihn Euch nur an!', '', '', '¡El luchador del foso vencerá! ¡Solo hay que verle!', '', 'Он победит! Это же видно!', '', 'Il va forcément gagner ! Regarde-le !', 'Dieser Kämpfer da wird siegreich sein! Seht ihn Euch nur an!', '', '', '¡El luchador del foso vencerá! ¡Solo hay que verle!', '', 'Он победит! Это же видно!'),
+(16237, '', 'Il est tellement discipliné !', 'Er ist so diszipliniert!', '', '', '¡Está tan bien disciplinado!', '', 'Он такой послушный!', '', 'Il est tellement discipliné !', 'Er ist so diszipliniert!', '', '', '¡Está tan bien disciplinado!', '', 'Он такой послушный!'),
+(16238, '', 'Comment fait-il ça ?', 'Wie macht er das?', '', '', '¿Cómo lo hace?', '', 'Как он это делает?', '', 'Comment fait-il ça ?', 'Wie macht er das?', '', '', '¿Cómo lo hace?', '', 'Как он это делает?'),
+(16239, '', 'Que fais-tu en Nagrand, vermine ? Réponds !', 'Was macht Ihr in Nagrand, Abschaum? Antwortet!', '', '', '¿Qué estás haciendo en Nagrand, escoria? ¡Responde!', '', 'Что ты делаешь в Награнде, тварь?! Отвечай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16240, '', 'Que cherches-tu en Nagrand, chevalier de sang ? Réponds ou les brutes te puniront.', 'Was wollt Ihr, Blutritter? Sprecht, oder die Schläger werden Euch bestrafen!', '', '', '¿Qué quieres, Caballero de sangre? Habla, o los toscos te castigarán.', '', 'Что тебе нужно, рыцарь Крови? Говори, или громилы тебя накажут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16241, '', '%s hausse un sourcil en regardant Khan.', '%s hebt eine Augenbraue und schaut Khan an.', '', '', '%s levanta una ceja a Khan.', '', '%s смотрит на Кана, изогнув бровь.', '', '%s hausse un sourcil en regardant Khan.', '%s hebt eine Augenbraue und schaut Khan an.', '', '', '%s levanta una ceja a Khan.', '', '%s смотрит на Кана, изогнув бровь.'),
+(16242, '', '%s s''agenouille, comme pour se rapprocher du chevalier de sang.', '%s kniet nieder, um dem Blutritter näher zu sein.', '', '', '%s se arrodilla como para acercarse al Caballero de sangre.', '', '%s встает на колени, подбираясь ближе к рыцарю Крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16243, '', 'Ça t''étonne ? Tu pensais que les draeneï ne torturaient pas leurs prisonniers ?', 'Überrascht? Was dachtet Ihr? Dass die Draenei ihre Gefangenen nicht schlagen?', '', '', '¿Te sorprende? ¡¿Que pensabas qué?! ¿Que los draenei no maltratan a sus prisioneros?', '', '$gУдивлен:Удивлена;? А ты как $gдумал:думала; – дренеи не избивают пленников?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16244, '', 'C''est juste. Nous ne torturons pas nos prisonniers. En revanche, les Roués n''ont aucun problème avec la violence. Après tout, ce sont des brutes.', 'Ihr habt recht. Wir schlagen unsere gefangen nicht. Die Zerschlagenen, andererseits, haben keine solche Skrupel. Sie sind letzten Endes Primitive...', '', '', 'Pues tienes razón. No maltratamos a nuestros prisioneros. Los Tábidos, al contrario, no tienen problemas con la violencia. Verás, después de todo son unos brutos...', '', 'Ты $gправ:права;. Мы не избиваем пленных. Зато у Сломленных нет предубеждений против насилия. Видишь ли, они, как ни крути, дикари…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16245, '', 'Tabassez cette vermine jusqu''à ce qu''elle parle…', 'Schlagt diesen Abschaum, bis er spricht...', '', '', 'Golpea a esta escoria hasta que hable...', '', 'Бейте гада, пока не заговорит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16246, '', '%s acquiesce.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16247, '', 'L''interrogateur essaye de découvrir ce que ces elfes de sang font ici en Nagrand. D''après ce que j''ai entendu dire, ils en veulent après les résidus de poudre de cristal d''Oshu''gun, la montagne de diamant qui se trouve à l''ouest.$B$BCertainement pour perpétrer un mauvais coup ou préparer une décoction...$B$BSi vous souhaitez aider notre cause et arrêter ces elfes de sang, le conflit est déjà engagé au nord-ouest, à Halaa. Les elfes de sang et les soldats de la Main d''Argus s''y battent ! Rejoignez-les et montrez-leur ce que vous valez !', 'Der Verhörer will herausfinden, was diese Blutelfen hier in Nagrand machen. Ich habe gehört, sie suchen Rückstände der Kristalle von Oshu''gun, dem diamantenen Berg im Westen.$B$BOhne Zweifel brauchen sie diese für irgend einen heimtückischen Plan...$B$BWenn Ihr unserer Sache helfen und die Blutelfen aufhalten wollt, im Moment findet eine Konfrontation nordwestlich von Halaa statt. Blutelfen und Soldaten der Hand von Argus kämpfen gegeneinander! Macht mit und zeigt ihnen, was Recht ist!', '', '', 'El interrogador está intentando averiguar lo que han venido a hacer estos elfos de sangre a Nagrand. Por lo que he oído, buscan polvo de cristal de Oshu''gun, la montaña diamante del oeste.$B$BSeguro que es para algún plan retorcido o para algún brebaje...$B$BSi quieres ayudarnos a detener a esos elfos de sangre, ve hacia el noroeste, a Halaa. ¡Los soldados de la Mano de Argus se están enfrentando a los elfos de sangre! ¡Vete y demuéstrales lo que vales!', '', 'Допрашивающий пытается выяснить, что эльфы крови делают в Награнде. Насколько я понимаю, им нужны остатки порошка кристалла Ошу''гуна, алмазной горы на западе.$B$BЭто какой-то зловещий замысел, тут сомнений нет...$B$BЕсли ты хочешь нам помочь и остановить эльфов крови, знай, что сейчас на северо-западе Халаа разгорается стычка. Бьются они с солдатами Длани Аргуса! Отправляйся туда и покажи им, кто здесь прав!', '', 'L''interrogateur essaye de découvrir ce que ces elfes de sang font ici en Nagrand. D''après ce que j''ai entendu dire, ils en veulent après les résidus de poudre de cristal d''Oshu''gun, la montagne de diamant qui se trouve à l''ouest.$B$BCertainement pour perpétrer un mauvais coup ou préparer une décoction...$B$BSi vous souhaitez aider notre cause et arrêter ces elfes de sang, le conflit est déjà engagé au nord-ouest, à Halaa. Les elfes de sang et les soldats de la Main d''Argus s''y battent ! Rejoignez-les et montrez-leur ce que vous valez !', 'Der Verhörer will herausfinden, was diese Blutelfen hier in Nagrand machen. Ich habe gehört, sie suchen Rückstände der Kristalle von Oshu''gun, dem diamantenen Berg im Westen.$B$BOhne Zweifel brauchen sie diese für irgend einen heimtückischen Plan...$B$BWenn Ihr unserer Sache helfen und die Blutelfen aufhalten wollt, im Moment findet eine Konfrontation nordwestlich von Halaa statt. Blutelfen und Soldaten der Hand von Argus kämpfen gegeneinander! Macht mit und zeigt ihnen, was Recht ist!', '', '', 'El interrogador está intentando averiguar lo que han venido a hacer estos elfos de sangre a Nagrand. Por lo que he oído, buscan polvo de cristal de Oshu''gun, la montaña diamante del oeste.$B$BSeguro que es para algún plan retorcido o para algún brebaje...$B$BSi quieres ayudarnos a detener a esos elfos de la sangre, ve hacia el noroeste, a Halaa. ¡Los soldados de la Mano de Argus se están enfrentando a los elfos de sangre! ¡Vete y demuéstrales lo que vales!', '', 'Допрашивающий пытается выяснить, что эльфы крови делают в Награнде. Насколько я понимаю, им нужны остатки порошка кристалла Ошу''гуна, алмазной горы на западе.$B$BЭто какой-то зловещий замысел, тут сомнений нет...$B$BЕсли ты хочешь нам помочь и остановить эльфов крови, знай, что сейчас на северо-западе Халаа разгорается стычка. Бьются они с солдатами Длани Аргуса! Отправляйся туда и покажи им, кто здесь прав!'),
+(16248, '', 'Les draeneï sont revenus ! Un groupe s''est jeté sur deux de mes meilleurs chevaucheurs de loups qui patrouillaient le long des routes de l''ouest. Nous sommes sortis vainqueurs de cet engagement, bien entendu.$B$BJe ne suis pas sûr de savoir ce qui se passe, mais d''après les rapports de mes éclaireurs, Halaa grouille d''elfes de sang et de draeneï. J''ai pas d''affection particulière pour les elfes de sang, mais si je devais détester une seule chose, ce serait un draeneï. Si vous en voyez à Halaa, ou même certains de leurs alliés, bottez-leur le train pour moi.$B$BHalaa est vers l''ouest... au cas où vous voudriez y aller tout de suite.', 'Die Draenei sind zurück! Eine Gruppe von ihnen griff zwei meiner besten Wolfsreiter an, als diese die westlichen Straßen patrouillierten. Natürlich waren wir in diesem Gefecht siegreich.$B$BIch bin nicht sicher, was los ist, aber meine Kundschafter sagen, dass überall in Halaa Blutelfen und Draenei sind. Ich mag die Blutelfen nicht, aber wenn es eines gibt, das ich hasse, dann sind das Draenei. Wenn ihr bei Halaa Draenei oder deren Verbündete seht, gebt ihnen von mir einen kräftigen Tritt ins Hinterteil.$B$BHalaa ist im Westen... falls Ihr jetzt gehen wollt.', '', '', '¡Los draenei han vuelto! Ese grupo se enfrentó a una patrulla formada por dos de mis mejores caballeros lobo. Por supuesto, salimos victoriosos de esa escaramuza.$B$BNo sé muy bien lo que está pasando, pero según mis patrullas, todo Halaa está lleno de draenei y elfos de sangre. No me gustan mucho los elfos de sangre, pero si hay algo que de verdad odio, son los draenei. Si ves a algún draenei o a alguno de sus aliados en Halaa, asegúrate de patearles el culo de mi parte.$B$BHalaa está al oeste. Por si querías ir ahora, digo.', '', 'Дренеи вернулись! Эта группа напала на двух моих лучших всадников на волках, когда они патрулировали западные дороги. Разумеется, мы победили в этой схватке.$B$BТеперь я не уверен, что происходит, но мои лазутчики докладывают, что эльфы крови и дренеи развелись по всей Халаа. Я не любитель эльфов крови, но вот кого я ненавижу – так это дренеев. Если увидишь дренеев или кого-нибудь из их союзников, непременно пни их пониже спины для меня.$B$BХалаа лежит к западу... Если ты, конечно, хочешь пойти.', '', 'Les draeneï sont revenus ! Un groupe s''est jeté sur deux de mes meilleurs chevaucheurs de loups qui patrouillaient le long des routes de l''ouest. Nous sommes sortis vainqueurs de cet engagement, bien entendu.$B$BJe ne suis pas sûre de savoir ce qui se passe, mais d''après les rapports de mes éclaireurs, Halaa grouille d''elfes de sang et de draeneï. J''ai pas d''affection particulière pour les elfes de sang, mais si je devais détester une seule chose, ce serait un draeneï. Si vous en voyez à Halaa, ou même certains de leurs alliés, bottez-leur le train pour moi.$B$BHalaa est vers l''ouest... au cas où vous voudriez y aller tout de suite.', 'Die Draenei sind zurück! Eine Gruppe von ihnen griff zwei meiner besten Wolfsreiter an, als diese die westlichen Straßen patrouillierten. Natürlich waren wir in diesem Gefecht siegreich.$B$BIch bin nicht sicher, was los ist, aber meine Kundschafter sagen, dass überall in Halaa Blutelfen und Draenei sind. Ich mag die Blutelfen nicht, aber wenn es eines gibt, das ich hasse, dann sind das Draenei. Wenn ihr bei Halaa Draenei oder deren Verbündete seht, gebt ihnen von mir einen kräftigen Tritt ins Hinterteil.$B$BHalaa ist im Westen... falls Ihr jetzt gehen wollt.', '', '', '¡Los draenei han vuelto! Este grupo se enfrentó a una patrulla con dos de mis mejores caballeros lobo. Por supuesto, salieron victoriosos de esa escaramuza.$B$BNo sé muy bien lo que está pasando, pero según mis patrullas, todo Halaa está lleno de draenei y elfos de sangre. No me gustan mucho los elfos de sangre, pero si hay algo que de verdad odio, son los draenei. Si ves a draenei o a alguno de sus aliados en Halaa, asegúrate de patearles el culo de mi parte.$B$BHalaa está al oeste. Por si querías ir ahora, digo.', '', 'Дренеи вернулись! Эта группа напала на двух моих лучших всадников на волках, когда они патрулировали западные дороги. Разумеется, мы победили в этой схватке.$B$BТеперь я не уверен, что происходит, но мои лазутчики докладывают мне, что эльфы крови и дренеи развелись по всей Халаа. Я не любитель эльфов крови, но вот кого я ненавижу – так это дренеев. Если увидишь дренеев или кого-нибудь из их союзников, непременно пни их пониже спины для меня.$B$BХалаа лежит к западу... Если ты, конечно, хочешь пойти.'),
+(16249, '', 'Vous ne vous en tirerez pas vivants !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen!', '', '', '¡No escaparéis con vida!', '', '$gЖивым:Живой; ты не уйдешь!', '', 'Vous ne vous en tirerez pas vivants !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen!', '', '', '¡No escaparéis con vida!', '', '$gЖивым:Живой; ты не уйдешь!'),
+(16250, '', 'Tuez-les avant qu''ils ne s''enfuient !', 'Tötet sie, bevor sie fliehen können!', '', '', '¡Matadles antes de que se escapen!', '', 'Убить их, пока не сбежали!', '', 'Tuez-les avant qu''ils ne s''enfuient !', 'Tötet sie, bevor sie fliehen können!', '', '', '¡Matadles antes de que se escapen!', '', 'Убить их, пока не сбежали!'),
+(16251, '', 'Vous en savez trop !', 'Ihr wisst zu viel!', '', '', '¡Sabes demasiado!', '', 'Ты слишком много знаешь!', '', 'Vous en savez trop !', 'Ihr wisst zu viel!', '', '', '¡Sabes demasiado!', '', 'Ты слишком много знаешь!'),
+(16252, '', 'Pour Kael''thas !', 'Für Kael''thas!', '', '', '¡Por Kael''thas!', '', 'За Кель''таса!', '', 'Pour Kael''thas !', 'Für Kael''thas!', '', '', '¡Por Kael''thas!', '', 'За Кель''таса!'),
+(16253, '', 'Il ne faut pas qu''ils s''échappent !', 'Sie dürfen nicht entkommen!', '', '', '¡No deben escapar con los planos de la bomba de maná!', '', 'Они не должны сбежать!', '', 'Il ne faut pas qu''ils s''enfuient avec le schéma de la bombe de mana !', 'Sie dürfen nicht entkommen!', '', '', '¡No deben escapar con los planos de la bomba de maná!', '', 'Они не должны сбежать!'),
+(16254, '', 'J''aurai votre vie et votre énergie !', 'Ich werde mir Eure Energie nehmen, und dann Euer Leben!', '', '', '¡Tendré tu energía y, después, tu vida!', '', 'Я заберу твою энергию, а потом – твою жизнь!', '', 'J''aurai votre vie et votre énergie !', 'Ich werde mir Eure Energie nehmen, und dann Euer Leben!', '', '', '¡Tendré tu energía y, después, tu vida!', '', 'Я заберу твою энергию, а потом – твою жизнь!'),
+(16255, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь?', '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь?'),
+(16256, '', 'Qu’est-ce qu’y boit, $gle gars:la fille; ?', 'Was trinkt Ihr da, $GJunge:Mädel;?', '', '', '¿Qué problema tienes, $Gchico:chica;?', '', 'Что пить будешь, $gпарень:девушка;?', '', 'Qu’est-ce qu’y boit, $gle gars:la fille; ?', 'Was trinkt Ihr da, $G Junge:Mädel;?', '', '', '¿Qué problema tienes, $Gchico:chica;?', '', 'Что пить будешь, $gпарень:девушка;?'),
+(16257, '', 'Qu’est-ce que je peux faire pour vous aujourd’hui, $r ?', 'Was kann ich heute für Euch tun, $R?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte hoy, $r?', '', 'Что закажешь сегодня, |3-6($r)?', '', 'Qu’est-ce que je peux faire pour vous aujourd’hui, $r ?', 'Was kann ich heute für Euch tun, $R?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte hoy, $r?', '', 'Что закажешь сегодня, |3-6($r)?'),
+(16258, '', 'La journée a été dure ? Vous avez besoin d’un verre, $gsoldat:ma petite;.', 'Harter Tag? Ihr braucht einen Drink, $G Soldat: Liebes;.', '', '', '¿Un día duro? Necesitas un refresco, $gsoldado:muñeca;.', '', 'Трудный день? Тебе нужно выпить, $Gсолдат:дорогуша;.', '', 'La journée a été dure ? Vous avez besoin d’un verre, $gsoldat :ma petite;.', 'Harter Tag? Ihr braucht einen Drink, $G Soldat: Liebes;.', '', '', '¿Un día duro? Necesitas un refresco, $gsoldado:cariño;.', '', 'Трудный день? Тебе нужно выпить, $Gсолдат:дорогуша;.'),
+(16259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fait des gestes bizarres.', '%s macht einige seltsame Gesten.', '', '', '%s hace extraños gestos.', '', '%s совершает странные телодвижения.'),
+(16260, '', 'Je me demande s''ils peuvent voler ?', 'Ich frage mich, ob sie fliegen können.', '', '', 'Me pregunto si pueden volar.', '', 'Интересно, а летать они умеют?', '', 'Je me demande s''ils peuvent voler ?', 'Ich frage mich, ob sie fliegen können.', '', '', 'Me pregunto si pueden volar.', '', 'Интересно, а летать они умеют?'),
+(16261, '', 'Je me demande bien pourquoi ils aiment les rats ?', 'Warum mögen sie überhaupt Ratten?', '', '', '¿Por qué les gustan las ratas?', '', 'И вообще, почему они любят крыс?', '', 'Je me demande bien pourquoi ils aiment les rats ?', 'Warum mögen sie überhaupt Ratten?', '', '', '¿Por qué les gustan las ratas?', '', 'И вообще, почему они любят крыс?'),
+(16262, '', 'J''aimerais vivre dans une cabane, dans un arbre.', 'Ich wünschte, ich könnte in einem Baumhaus leben.', '', '', 'Me encantaría vivir en una casa del árbol.', '', 'Вот бы пожить на дереве.', '', 'J''aimerais vivre dans une cabane, dans un arbre.', 'Ich wünschte, ich könnte in einem Baumhaus leben.', '', '', 'Me encantaría vivir en una casa del árbol.', '', 'Вот бы пожить на дереве.'),
+(16263, '', 'Ce pont n''a pas l''air très engageant.', 'Diese Brücke sieht nicht sehr vertrauenswürdig aus.', '', '', 'Ese puente me da miedo.', '', 'Какой страшный этот мост.', '', 'Ce pont n''a pas l''air très engageant.', 'Diese Brücke sieht nicht sehr vertrauenswürdig aus.', '', '', 'Ese puente me da miedo.', '', 'Какой страшный этот мост.'),
+(16264, '', 'C''est une bonne cachette.', 'Dies ist ein gutes Versteck.', '', '', 'Este es un buen escondite.', '', 'Хорошее место для пряток.', '', 'C''est une bonne cachette.', 'Dies ist ein gutes Versteck.', '', '', 'Este es un buen escondite.', '', 'Хорошее место для пряток.'),
+(16265, '', 'Si je vivais dans un arbre, je n''en descendrais jamais.', 'Wenn ich in einem Baum leben würde, würde ich nie wieder davon runterkommen.', '', '', 'Si viviera en un árbol, no bajaría al suelo para nada.', '', 'Живи я на дереве – никогда бы не спускался на землю.', '', 'Si je vivais dans un arbre, je n''en descendrais jamais.', 'Wenn ich in einem Baum leben würde, würde ich nie wieder davon runterkommen.', '', '', 'Si viviera en un árbol, no bajaría al suelo para nada.', '', 'Живи я на дереве – никогда бы не спускалась на землю.'),
+(16266, '', 'Pourquoi ont-ils besoin de ponts ? Ils ne peuvent pas voler ?', 'Warum brauchen sie Brücken? Können sie nicht fliegen?', '', '', '¿Para qué necesitan puentes? ¿No pueden volar?', '', 'Зачем им мосты? Они что, летать не умеют?', '', 'Pourquoi ont-ils besoin de ponts ? Ils ne peuvent pas voler ?', 'Warum brauchen sie Brücken? Können sie nicht fliegen?', '', '', '¿Para qué necesitan puentes? ¿No pueden volar?', '', 'Зачем им мосты? Они что, летать не умеют?'),
+(16267, '', 'Les rats blancs sont mes préférés.', 'Weiße Ratten mag ich am liebsten.', '', '', 'Las ratas blancas son mis favoritas.', '', 'Белые крысы – мои любимые.', '', 'Les rats blancs sont mes préférés.', 'Weiße Ratten mag ich am liebsten.', '', '', 'Las ratas blancas son mis favoritas.', '', 'Белые крысы – мои любимые.'),
+(16268, '', 'Y a un rat là-bas qui n''a pas l''air commode. Je me demande s''il n''a pas la rage.', 'Die Ratte da drüben sieht böse aus. Sie hat sicher Tollwut.', '', '', 'Esa rata de ahí parece muy mala. Me pregunto si tiene la rabia.', '', 'Какая мерзкая на вид крыса. Надеюсь, не бешеная.', '', 'Y a un rat là-bas qui n''a pas l''air commode. Je me demande s''il n''a pas la rage.', 'Die Ratte da drüben sieht böse aus. Sie hat sicher Tollwut.', '', '', 'Esa rata de ahí parece muy mala. Me pregunto si tiene la rabia.', '', 'Какая мерзкая на вид крыса. Надеюсь, не бешеная.'),
+(16269, '', 'J''ai eu un rat, à un moment, mais maman m''a forcé à le remettre dehors.', 'Ich hatte mal eine Ratte, aber meine Mama hat mich gezwungen, sie wieder nach draußen zu setzen.', '', '', 'Una vez tuve una rata, pero mi madre me obligó a sacarla de casa.', '', 'Когда-то у меня была крыса, но потом мама заставила выгнать ее обратно на улицу.', '', 'J''ai eu un rat, à un moment, mais maman m''a forcée à le remettre dehors.', 'Ich hatte mal eine Ratte, aber meine Mama hat mich gezwungen, sie wieder nach draußen zu setzen.', '', '', 'Una vez tuve una rata, pero mi madre me obligó a sacarla de casa.', '', 'Когда-то у меня была крыса, но потом мама заставила выгнать ее обратно на улицу.'),
+(16270, '', 'Je bien le rat brun là-bas. HÉ ! Il m''a fait signe !', 'Ich mag die braune Ratte da drüben. HEY! Ich glaube, sie hat mir zugewinkt!', '', '', 'Me gusta esa rata marrón de ahí. ¡EH! ¡¡Creo que me ha saludado!!', '', 'Мне нравится вон та коричневая крыса. Ой! Мне кажется, она мне помахала!', '', 'Je bien le rat brun là-bas. HÉ ! Il m''a fait signe !', 'Ich mag die braune Ratte da drüben. HEY! Ich glaube, sie hat mir zugewinkt!', '', '', 'Me gusta esa rata marrón de ahí. ¡EH! ¡¡Creo que me ha saludado!!', '', 'Мне нравится вон та коричневая крыса. Ой! Мне кажется, она мне помахала!'),
+(16271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à invoquer un ligemort de la Cabale !', '%s beginnt, einen Todeshörigen der Kabale zu beschwören!', '', '', '%s empieza a invocar a un juramorte de la Cábala.', '', '%s начинает вызывать кабалиста-пеплоуста!'),
+(16272, '', 'Fichons le camp !', 'Lasst uns hier abhauen!', '', '', '¡Salgamos de aquí!', '', 'Уходим отсюда!', '', 'Fichons le camp !', 'Lasst uns hier abhauen!', '', '', '¡Salgamos de aquí!', '', 'Уходим отсюда!'),
+(16273, '', 'Ha ha ha ! Ces rats doivent être morts de peur à présent !', 'Ha ha ha! Diese Ratten haben jetzt sicher Angst!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Esas ratas tienen que estar muy asustadas!', '', 'Ха-ха-ха! То-то крысы, небось, напугались!', '', 'Ha ha ha ! Ces rats doivent être morts de peur à présent !', 'Ha ha ha! Diese Ratten haben jetzt sicher Angst!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Esas ratas tienen que estar muy asustadas!', '', 'Ха-ха-ха! То-то крысы, небось, напугались!'),
+(16274, '', 'Je crois que les rats nous poursuivent ! Fuyez !', 'Ich glaube, die Ratten sind hinter uns her! Rennt!!', '', '', '¡Creo que nos persiguen las ratas! ¡Corre!', '', 'Мне кажется, крысы бегут за нами! Бежим!!!', '', 'Je crois que les rats nous poursuivent ! Fuyez !', 'Ich glaube, die Ratten sind hinter uns her! Rennt!!', '', '', '¡Creo que nos persiguen las ratas! ¡Corre!', '', 'Мне кажется, крысы бегут за нами! Бежим!!!'),
+(16275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à invoquer un acolyte de la Cabale !', '%s beginnt, einen Akolythen der Kabale zu beschwören!', '', '', '%s empieza a invocar a un acólito de la Cábala.', '', '%s начинает вызывать кабалиста-послушника!'),
+(16278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s invoque un acolyte de la Cabale pour qu’il vienne à son aide !', '%s beschwört einen Akolythen der Kabale, um ihr zu helfen!', '', '', '%s invoca a un acólito de la Cábala para que le ayude.', '', '%s призывает себе в помощь кабалиста-послушника!'),
+(16279, '', 'Nous sommes en sécurité. Soufflons un peu avant de retourner là-bas.', 'Wir sind in Sicherheit. Lasst uns ein wenig ausruhen, bevor wir zurückkehren.', '', '', 'Estamos a salvo. Descansemos un poco antes de volver.', '', 'Мы в безопасности. Отдохнем немного перед обратной дорогой.', '', 'Nous sommes en sécurité. Soufflons un peu avant de retourner là-bas.', 'Wir sind in Sicherheit. Lasst uns ein wenig ausruhen, bevor wir zurückkehren.', '', '', 'Estamos a salvo. Descansemos un poco antes de volver.', '', 'Мы в безопасности. Отдохнем немного перед обратной дорогой.'),
+(16280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s invoque un ligemort de la Cabale pour qu’il vienne à son aide !', '%s beschwört einen Todeshörigen der Kabale, um ihr zu helfen!', '', '', '%s invoca a un juramorte de la Cábala para que le ayude.', '', '%s призывает себе на помощь кабалиста-пеплоуста!'),
+(16281, '', 'Nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido!', '', 'У нас получилось!', '', 'Nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido!', '', 'У нас получилось!'),
+(16282, '', 'Beurk ! Je crois que j''ai marché sur un rat !', 'Ih! Ich glaube, ich bin auf eine Ratte getreten!', '', '', '¡Qué asco! Creo que he pisado una rata.', '', 'Фу, гадость! Должно быть, я на крысу наступил!', '', 'Beurk ! Je crois que j''ai marché sur un rat !', 'Ih! Ich glaube, ich bin auf eine Ratte getreten!', '', '', '¡Qué asco! Creo que he pisado una rata.', '', 'Фу, гадость! Должно быть, я на крысу наступила!'),
+(16283, '', 'J''espère qu''ils ne vont pas nous dénoncer.', 'Ich hoffe, sie verpfeifen uns nicht.', '', '', 'Espero que no lo cuenten.', '', 'Надеюсь, они не донесут на нас.', '', 'J''espère qu''ils ne vont pas nous dénoncer.', 'Ich hoffe, sie verpfeifen uns nicht.', '', '', 'Espero que no lo cuenten.', '', 'Надеюсь, они не донесут на нас.'),
+(16284, '', '|cffffff00L''Alliance a pris le contrôle des deux balises !|r', '|cffffff00Die Allianz kontrolliert beide Leuchtsignale!|r', '', '', '|cffffff00La Alianza ha tomado el control de ambas balizas.|r', '', '|cffffff00Альянс получил контроль над обоими маяками!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16285, '', '|cffffff00La Horde a pris le contrôle des deux balises !|r', '|cffffff00Die Horde kontrolliert beide Leuchtsignale!|r', '', '', '|cffffff00La Horda ha tomado el control de ambas balizas.|r', '', '|cffffff00Орда получила контроль над обоими маяками!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16286, '', 'Contemplez le pouvoir de la Lumière ! Grâces et gloire à l''Alliance !', 'Seht die Macht des Lichts! Ruhm und Ehre für die Allianz!', '', '', '¡Sentid el poder de la Luz! ¡Gloria y gracia para la Alianza!', '', 'Узри мощь Света! Хвала и слава Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16287, '', '|cffffff00L’Éclaireur de terrain de l''Alliance distribue des étendards de bataille.|r', '|cffffff00Der Feldspäher der Allianz verteilt jetzt Schlachtstandarten.|r', '', '', '|cffffff00El Explorador de campo de la Alianza está entregando estandartes de batalla.|r', '', '|cffffff00Разведчик Альянса раздает боевые штандарты.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16288, '', '|cffffff00L’Éclaireur de terrain de la Horde distribue des étendards de bataille.|r', '|cffffff00Der Feldspäher der Horde verteilt jetzt Schlachtstandarten.|r', '', '', '|cffffff00El Explorador de campo de la Horda está entregando estandartes de batalla.|r', '', '|cffffff00Разведчик Орды раздает боевые штандарты.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16289, '', 'Nous contrôlons déjà les ruines des Flèches jumelles ! Allez donc les défendre !', 'Wir haben bereits die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze. Geht dort hin und verteidigt sie!', '', '', '¡Ya tenemos el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas! Salid ahí afuera y defended lo que es nuestro.', '', 'Мы уже заняли руины Двух Башен! Марш отсюда и защищай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16290, '', 'Nous contrôlons déjà les ruines des Flèches jumelles ! Allez donc les défendre !', 'Wir haben bereits die Kontrolle über die Ruinen der Zwillingsspitze. Geht dort hin und verteidigt sie!', '', '', '¡Ya tenemos el control de las Ruinas de las Agujas Gemelas! Salid ahí afuera y defended lo que es nuestro.', '', 'Мы уже заняли руины Двух Башен! Марш отсюда и защищай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16291, '', 'Cet ancien panneau draeneï a été remis en état par les Kurenaï. Désormais, il sert à afficher des annonces et des avis de recherche.', 'Diese alte Tafel der Draenei wurde instand gesetzt und wird jetzt verwendet, um Nachrichten und Kopfgelder bekanntzugeben.', '', '', 'Este viejo tablón draenei ha sido modificado por los Kurenai y ahora se usa para publicar anuncios y recompensas.', '', 'Эта старая дренейская доска объявлений, она восстановлена куренай, и теперь на ней вывешиваются объявления и портреты разыскиваемых за награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16292, '', 'Soldats ! Rassemblement !', 'Truppen! Wegtreten!', '', '', '¡Tropas! ¡A formar!', '', 'Отряды! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16293, '', 'Le chasseur des ombres Denjai se sert de ce panneau pour afficher des annonces importantes ainsi que le montant des primes pour les ennemis de Zabra’jin.', 'Schättenjäger Denjai benutzt diesen Aushang, um wichtige Neuigkeiten und Kopfgelder für die Feinde von Zabra''jin bekannt zu geben.', '', '', 'El cazador de las Sombras Denjai usa este tablón para publicar anuncios importantes y noticias de recompensas sobre enemigos de Zabra''jin.', '', 'Темный охотник Дэнжай использует эту доску, чтоб вешать важные объявления и новости о наградах за поиску врагов Забра''джина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16294, '', 'Le révéré grand anachorète Almonen nous fait la grâce de nous parler. Tous à genoux.', 'Wir sind gesegnet, von unserem verehrten Großanachoret Almonen zu hören. Kniet nieder, Männer.', '', '', 'Nos honra recibir noticias de nuestro venerado gran anacoreta Almonen. Arrodillaos.', '', 'Мы счастливы услышать известия от нашего почитаемого верховного анахорета Алмонена. На колени, господа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16295, '', 'Soldats ! Dispersion !', 'Truppen! Wegtreten!', '', '', '¡Tropas! ¡Romped filas!', '', 'Солдаты, становись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16296, '', 'MARCHANDE DE FRUITS ! Votre chariot est toujours sur notre chemin ! Nous vous donnons encore une heure pour le déplacer. N’abusez pas de notre patience !', 'OBSTVERKÄUFERIN!! Euer Wagen ist immer noch im Weg! Wir geben Euch noch eine Stunde, um ihn von unserem Gebiet zu entfernen. Strapaziert unsere Geduld nicht noch weiter!', '', '', '¡¡¡VENDEDOR DE FRUTA!!! ¡Tu carro sigue en nuestro camino! Te damos una hora más para sacarlo de nuestra zona. ¡No sigas poniendo a prueba nuestra paciencia!', '', 'ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ!!! Твоя повозка опять стоит у нас на пути! Мы дадим тебе еще один час, чтобы ты ее убрал. И больше не испытывай наше терпение!', '', 'MARCHANDE DE FRUITS ! Votre chariot est toujours sur notre chemin ! Nous vous donnons encore une heure pour le déplacer. N’abusez pas de notre patience !', 'OBSTVERKÄUFERIN!! Euer Wagen ist immer noch im Weg! Wir geben Euch noch eine Stunde, um ihn von unserem Gebiet zu entfernen. Strapaziert unsere Geduld nicht noch weiter!', '', '', '¡¡¡VENDEDOR DE FRUTA!!! ¡Tu carro sigue en nuestro camino! Te damos una hora más para sacarlo de nuestra zona. ¡No sigas poniendo a prueba nuestra paciencia!', '', 'ТОРГОВЕЦ ФРУКТАМИ!!! Твоя повозка опять стоит у нас на пути! Мы дадим тебе еще один час, чтобы ты ее убрал. И больше не испытывай наше терпение!'),
+(16297, '', 'Cette marchande de fruits n’a pas l’air de tenir à la vie... LE TEMPS PASSE, MARCHANDE DE FRUITS !', 'Liegt dieser Obstverkäuferin denn gar nichts an ihrem Leben? EURE ZEIT LÄUFT AB, OBSTVERKÄUFERIN!!', '', '', '¿Acaso este vendedor de fruta no valora su vida? ¡¡TE ESTÁS QUEDANDO SIN TIEMPO, VENDEDOR DE FRUTA!!', '', 'Этот продавец фруктов что, не ценит свою жизнь? У ТЕБЯ КОНЧАЕТСЯ ВРЕМЯ, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!', '', 'Cette marchande de fruits n’a pas l’air de tenir à la vie... LE TEMPS PASSE, MARCHANDE DE FRUITS !', 'Liegt dieser Obstverkäuferin denn gar nichts an ihrem Leben? EURE ZEIT LÄUFT AB, OBSTVERKÄUFERIN!!', '', '', '¿Acaso este vendedor de fruta no valora su vida? ¡¡TE ESTÁS QUEDANDO SIN TIEMPO, VENDEDOR DE FRUTA!!', '', 'Этот продавец фруктов что, не ценит свою жизнь? У ТЕБЯ КОНЧАЕТСЯ ВРЕМЯ, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!'),
+(16298, '', 'HA ! J’AI ÉCRASÉ UNE POMME, MARCHANDE DE FRUITS ! CE NE SERA PAS LA DERNIÈRE !', 'HA! ICH HABE EINEN APFEL ZERQUETSCHT, OBSTVERKÄUFERIN! UND ES WIRD NICHT DER LETZTE SEIN!!', '', '', '¡JA! ¡HE APLASTADO UNA MANZANA, VENDEDOR DE FRUTA! ¡¡Y NO SERÁ LA ÚLTIMA!!', '', 'ХА! ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ, Я РАЗДАВИЛ ЯБЛОКО! И ЭТО НЕ ПОСЛЕДНЕЕ!!!', '', 'HA ! J’AI ÉCRASÉ UNE POMME, MARCHANDE DE FRUITS ! CE NE SERA PAS LA DERNIÈRE !', 'HA! ICH HABE EINEN APFEL ZERQUETSCHT, OBSTVERKÄUFERIN! UND ES WIRD NICHT DER LETZTE SEIN!!', '', '', '¡JA! ¡HE APLASTADO UNA MANZANA, VENDEDOR DE FRUTA! ¡¡Y NO SERÁ LA ÚLTIMA!!', '', 'ХА! ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ, Я РАЗДАВИЛА ЯБЛОКО! И ЭТО НЕ ПОСЛЕДНЕЕ!!!'),
+(16299, '', 'J''ai observé votre entraînement, mes jeunes frères et sœurs.', 'Ich habe Eure Ausbildung überwacht, meine jungen Brüder und Schwestern.', '', '', 'He estado observando vuestro entrenamiento, mis jóvenes hermanos y hermanas.', '', 'Я наблюдаю за вашей тренировкой, мои юные братья и сестры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16300, '', 'De toute ma vie, je n''ai jamais vu un groupe de soldats aussi bien entraîné.', 'In all meinen Jahren sah ich nie eine besser ausgebildete Gruppe von Soldaten.', '', '', 'No he visto a un grupo de soldados mejor entrenados en toda mi vida.', '', 'За всю жизнь не видел более профессионального и слаженного отряда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16301, '', 'Le temps est venu pour vous d''affronter nos ennemis sur le champ de bataille. En ce moment même, sur l''île de Quel''Danas, nos frères et sœurs combattent pour repousser les troupes de Kil''jaeden.', 'Die Zeit ist nun gekommen, da Ihr Euch unseren Feinden auf dem Schlachtfeld stellen müsst. Just in diesen Momenten kämpfen unsere Brüder und Schwestern, um die Streitkräfte Kil''jaedens auf der Insel Quel''Danas abzuwehren.', '', '', 'Ha llegado la hora de que os enfrentéis a nuestro enemigo en el campo de batalla. Mientras estoy aquí hablando, nuestros hermanos y hermanas luchan para eliminar a los ejércitos de Kil''jaeden de esta Isla de Quel''Danas.', '', 'Для тебя настало время встретиться с нашими врагами на поле боя. Сейчас, в эту самую минуту, наши братья и сестры сражаются, обороняя остров Кель''Данас от войск Кил''джедена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16302, '', 'Les ténèbres de vos âmes vous poussent vers moi...', 'Die Dunkelheit in Euren Seelen zieht Euch immer näher...', '', '', 'La oscuridad que yace en vuestras almas os acerca aún más...', '', 'Тьма в ваших душах притягивает вас друг к другу все сильнее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16303, '', 'Comme vous le savez tous bien, les chemins suivis par nos peuples n''ont pas été des plus enviables. Elfes de sang et draeneï on tous été mis à l''épreuve.', 'Ihr alle wisst, der Pfad, den unser Volk einschlug, war keiner, um den man uns beneidete. Blutelfen und Draenei wurden schwer geprüft.', '', '', 'Como todos sabéis, el camino de nuestro pueblo no ha sido envidiable. Tanto los elfos de sangre como los draenei han sido puestos a prueba.', '', 'Как всем вам хорошо известно, участь нашему народу выпала незавидная. Судьба испытывает и эльфов крови, и дренеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16305, '', 'Aussi loin que remontent nos souvenirs, conflits et souffrances ont été nos compagnons de tous les instants.', 'Wie weit wir auch zurückblicken, waren Konflikte und Kämpfe unsere beständigen Begleiter.', '', '', 'El conflicto y la desolación han sido nuestros únicos compañeros en la vida, hasta donde alcanza nuestra memoria.', '', 'Стычки и раздоры были нашими постоянными спутниками всегда, сколько мы себя помним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16306, '', 'Pendant d''innombrables années, et sur bien des mondes, les draeneï ont aspiré à mieux suivre la Lumière et à en finir avec les ténèbres. Nos frères Clairvoyants ont nourri la même ambition.', 'Für unzählige Jahre und auf vielen Welten sehnten Draenei sich stets danach, das Licht gänzlicher zu erkennen und der Dunkelheit ein Ende zu bereiten. Und auch unsere Brüder, die Seher, strebten jenes Ziel an.', '', '', 'Durante innumerables años y en incontables mundos, los draenei hemos anhelado abrazar mejor la Luz y poner fin a la oscuridad. Es lo mismo que codician nuestros hermanos Arúspices.', '', 'Бесчисленные годы во множестве миров дренеи стремились нести Свет и уничтожать тьму. Те же устремления разделяли и наши братья Провидцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais juré que j''avais plus de pommes que ça. Grok !', 'Ich hätte schwören können, dass ich mehr Äpfel hatte. Grok!', '', '', 'Juraría que tenía más manzanas. ¡Grok!', '', 'У меня гораздо больше яблок было, я уверена! Эй, Грок!'),
+(16308, '', 'Mes nobles frères et sœurs, notre heure est enfin venue !', 'Endlich, meine edlen Brüder und Schwestern, ist unsere Zeit gekommen!', '', '', 'Y ahora, por fin, hermanos y hermanas, ha llegado la hora.', '', 'Наконец-то пришло наше время, братья и сестры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16309, '', 'Lorsque vous vous êtes agenouillés, il y a quelques instants, c''était en tant que jeunes recrues…', 'Noch vor einem Moment knietet ihr als Rekruten...', '', '', 'Hace unos segundos os habéis arrodillado como reclutas draenei…', '', 'Секунду назад вы преклоняли колени, как новобранцы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16310, '', 'À présent, avec ma bénédiction, relevez-vous en tant que véritables fils de la Lumière !', 'Doch nun, durch meinen Segen, erhebt ihr euch als wahre Söhne des Lichts!', '', '', 'Ahora, con mi bendición, ¡os levantaréis como verdaderos Hijos de la Luz!', '', 'Теперь с моим благословением вы восстанете как истинные сыны Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16311, '', 'En avant, mes frères, et puisse votre lumière percer les ténèbres ! Le Trompeur doit répondre de ses crimes !', 'Voran, meine Brüder; und möge Euer Licht die Dunkelheit durchdringen! Der Betrüger darf seiner gerechten Strafe nicht entgehen!', '', '', 'Adelante, hermanos, que vuestra Luz atraviese la oscuridad cada vez que se encuentre con ella…', '', 'Вперед, братья мои, и пусть ваш свет пронзает тьму! Искуситель должен получить по заслугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hein ? Quelqu’un a dit quelque chose ?', 'Huch? Hat jemand was gesagt?', '', '', '¿Eh? ¿Alguien ha dicho algo?', '', 'Ась? Кто-то что-то сказал?'),
+(16313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des fruits ? J’ai entendu quelqu’un dire qu’il voulait des fruits ?', 'Obst? Sagte jemand, er will Obst?', '', '', '¿Fruta? ¿Alguien ha dicho que quiere fruta?', '', 'Фрукты? Тут кто-то просил фруктов?'),
+(16314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi ce pauvre orc crie-t-il comme ça ? Quelqu’un devrait aller voir ce qui se passe.', 'Warum schreit dieser arme Orc? Man sollte nachschauen, was da vor sich geht.', '', '', '¿Qué grita ese pobre orco? Alguien debería ir a ver qué está pasando.', '', 'О чем орет этот несчастный орк? Кто-нибудь, пойдите и посмотрите, что там происходит.'),
+(16315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On m’appelle ?', 'Ruft mich da jemand?', '', '', '¿Alguien me está llamando?', '', 'Меня кто-нибудь звал?'),
+(16316, '', 'Aha, vous ne pouvez pas résister, hein ? Vous voulez devenir $gmeilleur:meilleure;, plus $gfort:forte;, plus rapide ? Toutes ces amulettes sont garanties. Efficacité to-ta-le ! Venez acheter l''un de mes petits miracles ! Même deux fois plus chères, ce serait encore donné !', 'Ahh, Ihr konntet nicht widerstehen, was? Wolltet besser, stärker, schneller sein? Jedes dieser Amulette tut garantiert genau das, was es verspricht. Kommt her und kauft diese wundervollen Spielereien! Ganz billig zum doppelten Preis!', '', '', 'Ahh, ¿no has podido resistirte, eh? ¿Quieres ser mejor, más fuerte y más $grápido:rápida;? Pues eso es lo que hacen cada uno de estos amuletos. ¡Pasa y compra una de estas pequeñas maravillas! ¡No encontrarás nada más barato!', '', 'Так что, не можешь удержаться, верно? Хочешь быть лучше, сильнее и быстрее? Каждый из этих амулетов делает именно то, что я говорю, уж будь $gуверен:уверена;. Заходи и купи такую волшебную побрякушку. На них и цена вдвое снижена!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16317, '', 'Je… vais jeter un coup d''œil.', 'Ich... schau mich mal um.', '', '', 'Eh... echaré un vistazo.', '', 'Я... взгляну.', '', 'Je… vais jeter un coup d''œil.', 'Ich... schau mich mal um.', '', '', 'Eh... echaré un vistazo.', '', 'Я... взгляну.'),
+(16318, '', 'Hé hé, $r ! J''ai exactement ce qu''il vous faut. Vous avez déjà vu un tikbalang ? Sales bêtes. Elles vous emportent et…et c''est pour ça qu''il vous faut une protection contre les tikbalangs ! Garantie pour les chasser très, très loin !', 'He! He da, $R! Ich hab genau das Richtige für Euch. Habt Ihr je nen Tikbalang gesehen? Schlimme Biester. Klauen Euch glatt vom Fleck weg. Ihr braucht einen meiner Tikbalangschutzzauber! Hält garantiert alle Tikbalang fern!', '', '', '¡Eh! ¡Eh, $r! Tengo justo lo que necesitas. ¿Alguna vez has visto un tikbalang? Son unos bichos muy raros. Les gusta mucho robar. Lo que necesitas es uno de mis protectores contra tikbalangs. ¡Eficacia probada contra tikbalangs!', '', 'Эй! Эй, |3-6($r)! У меня есть кой-чего для тебя! Тебе попадались тикбаланги? Жуткие твари. Норовят подкрасться и утащить тебя. Тебе нужен мой оберег от тикбалангов. Гарантированно отгоняет их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16319, '', 'Venez voir par ici, $c ! J''ai un truc pour vous. Pile c''qu''il vous faut. C''est du savon, voyez... et c''est au bout d''une corde ! Rien de personnel, $gmon pote:poupée;, mais ça commence à fouetter un peu, si vous voyez c''que j''veux dire.', 'Schaut her, $C! Ich hab was für Euch. Genau das, was Ihr braucht. Es ist Seife, ja... und sie hat ne Schleife! Nichts für ungut, $G Mann:Süsse;, aber Ihr hättet es mal wieder nötig, nich'' wahr?', '', '', '¡Mira eso, $c! Tengo algo pa ti. Justo lo que necesitas. Sí, es jabón... ¡y atado a una cuerda! No te ofendas, $Gtío:cielo;, pero tu perfume no es nada agradable... ya me entiendes.', '', 'Погляди-ка, |3-6($c)! У меня для тебя кое-что есть. То, что доктор прописал. Да, это мыло, верно... и оно на веревочке! Не обижайся, $gпарень:милашка;, но ты немножко $gпереспел:переспела;, ну... ты же понимаешь, о чем я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16320, '', 'Z''avez l''air d''vous languir. L''être cher qui vous délaisse, c''est ça ? Pas d''soucis, pas d''soucis. Vous m''prenez ce médaillon, vous l''portez quand vous l''revoyez, et vous aurez plus une minute à vous, $gmon grand:ma poulette; !', 'Ihr seht aus, als hättet Ihr Liebeskummer. Zieht Euch jemand Bestimmtes runter? Keine Sorge, keine Sorge. Kauft mir dieses Medaillon ab, zieht es an, wenn Ihr Euer Herzblatt seht, und keiner kann Euch widerstehen, $GMann:Süße;!', '', '', 'Parece que tienes mal de amores. Esa media naranja tuya te da dolores de cabeza, ¿eh? No preocuparse. Yo te doy este medallón; ¡tú te lo pones cuando estés cerca de quien tú ya sabes y $gtodas:todos; se volverán $gloquitas:loquitos; por ti, $gmorenazo:reina mora;!', '', 'Ты выглядишь $gбольным:больной; от любви. Кто-то дорогой заставляет тебя грустить, а? Нет проблем, нет проблем. Возьми у меня этот медальон, надень его перед свиданием, и на тебя просто набросятся, $Gмужчина:красавица;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16321, '', 'L''coin est dangereux, pas vrai ? Savez c''qu''il vous faut ? Une protection. J''peux vous aider à défier la mort en personne ! Portez cette follepierre autour d''votre cou, voyez, et vous pourrez revenir si vous vous faites expédier dans le monde des esprits ! Une petite balade jusqu''à vot'' cadavre, et vous revoilà, $gfrais et dispos:fraîche et dispose; !', 'Gefährlich da draußen, was? Wisst Ihr, was Ihr braucht? Schutz. Ich kann Euch helfen, den Tod selbst zu besiegen! Tragt diesen Wahnsinnsstein um Euren Hals, so, und dann könnt Ihr zurückkehren, wenn Ihr Euch in der Geisterwelt befindet! Ihr müsst nur noch schnell zu Eurem Körper und da seid Ihr wieder, frisch und neugeboren!', '', '', '¿Un poco revuelto ahí fuera, eh? ¿Sabes lo que necesitas? Protección. ¡Puedo ayudarte a desafiar a la mismísima muerte! Ponte este fetiche en el cuello, ya verás, ¡y después podrás volver si te encuentras en el mundo de los espíritus! Una pequeña excursión a tu cuerpo, ¡y ya tás, $gfresco:fresca; como una lechuga!', '', 'Что, страшновато тут, а? А знаешь, что тебе нужно? Защита! Я могу защитить тебя хоть от самой смерти. Надень на шею этот безумный камень – и сможешь вернуться, даже оказавшись в мире духов! Да-да, просто вернешься в свое тело и встанешь $gжив-здоров:жива-здорова;, как будто ничего и не было.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16322, '', 'Alléchantes amulettes ! Renversantes raretés ! Même les joailliers de la dernière mode ne savent rien des nouvelles méthodes ancestrales de maître Eskrokar ! Améliorez-vous grâce à ces talismans magiques à prix bradés !', 'Erstaunliche Amulette! Unglaubliche Kuriositäten! Diese neumodischen Juwelenschleifer sind nichts gegen die erfahrenen und wahrlich mystischen Methoden des alten Gaunah! Macht Euch mit diesen magischen Amuletten besser! Zum Schleuderpreis!', '', '', '¡Amuletos impresionantes! ¡Increíblemente curiosos! ¡Los joyeros modernos no saben na de los verdaderos métodos místicos del viejo Griftah! ¡Puedes ser mejor gracias a estos talismanes mágicos! ¡Y a un precio más que módico!', '', 'Поразительные амулеты! Невероятные редкости! Новомодные ювелиры – ничто по сравнению с истинными и испытанными методами старины Жуля! Совершенствуйтесь вместе с магическими талисманами по выгодной цене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16323, '', 'V''nez là, $r. Vous voulez quand même pas risquer vot'' vie dans un donjon, sérieusement ? Faire un boulot dégueulasse, et pour quoi ? Une babiole sans valeur ? Pfff, c''qu''il vous faut vraiment, c''est une de mes amulettes. Leur fonctionnement est garanti !', 'Kommt her, $R. Ihr wollt Euch doch nicht in ein Verlies wagen, oder? Drecksarbeit, und wozu? Für einen nutzlosen Schnickschnack? Nee, Ihr braucht eines meiner Amulette. Funktionieren garantiert!', '', '', 'Ven pa’cá, $r. ¿No querrás arriesgarte en una mazmorra, verdad? Un trabajo mu sucio, ¿y pa qué? ¿Para una chuchería que no vale pa na? Nooo, lo que necesitas es uno de mis amuletos. ¡Funcionan, te lo garantizo!', '', 'Подойди-ка, |3-6($r). Ты же ж не захочешь просто так собой в подземелье рисковать, да? Грязная работа, а чего ради? Ради грошовых безделушек? Нет, тебе что нужно, так это один из амулетов моих. Сработает, уж точно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16324, '', 'Z''avez l''air fatigué, $c. J''dois avoir quequ''chose pour vous. Ces amulettes, elles peuvent vous aider à sauter par-d''sus les obstacles et à nager dans les rivières comme si vous y étiez $gné:née;. Elles énergétisent la nourriture que vous mangez, pour que vos blessures se referment à vue d''œil !', 'Ihr seht müde aus, $C. Ich hab'' was für Euch. Diese Amulette können Euch helfen, über Hindernisse zu springen und durch Flüsse zu schwimmen, als wärt Ihr drin geboren. Die peppen Euer Essen auf, dass Wunden sich direkt vor Euren Augen schließen!', '', '', 'Parece que necesitas descansar, $c. Te voy a dar una cosita. Estos amuletos pueden ayudarte a esquivar obstáculos y a nadar por los ríos como si hubieras nacido para ello. ¡Energizan la comida que comes y hacen que tus heridas se cierren en un instante!', '', 'Вид у тебя усталый, |3-6($c). А у меня кое-что есть. Эти амулеты помогут тебе огибать препятствия и плавать так, как никогда прежде. Они и пищу твою сделают сытной, и раны будут затягивать моментально!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16325, '', 'Merci, merci pour cet accueil chaleureux.', 'Danke! Danke! Vielen Dank, für diesen herzlichen Empfang!', '', '', '¡Gracias! ¡Gracias! Gracias por una bienvenida tan cálida.', '', 'Спасибо тебе! Спасибо! Спасибо за теплый прием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16326, '', 'Ouaou, tous ces applaudissements sont pour moi ? Merci d''être venus !', 'Wow! Ist der ganze Applaus für mich? Danke für die Blumen!', '', '', '¡Guau! ¿Todos esos aplausos son para mí? ¡Gracias por venir!', '', 'Ух ты! Все эти аплодисменты – мне? Спасибо, что вышли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16327, '', 'Merci d''être venus me voir. J''espère que vous êtes prêts à vous amuser, parce que moi, je suis chaud.', 'Vielen Dank, dass Ihr gekommen seid, um mich zu sehen. Ich hoffe, Ihr seid bereit für ein wenig Spaß, ich bin es nämlich!', '', '', '¡Gracias por venir a verme! Espero que estéis preparados para pasároslo bien, porque yo sí que lo estoy.', '', 'Спасибо, что пришли ко мне! Надеюсь, вы готовы повеселиться, а уж я-то точно готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16328, '', 'Hé, les gars, soyez sympas, c''est ma première fois…', 'Hey Leute, seid vorsichtig mit mir... es ist mein erstes Mal.', '', '', 'Venga, chicos. No me tratéis así. Es mi primera vez.', '', 'Эй, ребята, полегче со мной... это мой первый раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16329, '', 'Vous êtes prêts à rire !', 'Seid Ihr bereit zu lachen?', '', '', '¿Listos para soltar carcajadas?', '', 'Вы готовы смеяться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16330, '', 'Idiots.', 'Dummköpfe.', '', '', '¡Idiotas!', '', 'Глупцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16331, '', 'Vous avez remarqué que tous ces petits orcs mignons se ressemblent tous ?', 'Ist Euch je aufgefallen, dass diese süßen Orckinder alle gleich aussehen?', '', '', '¿Alguna vez os habéis fijado en cuánto se parecen todos esos niñitos orcos tan monos?', '', 'А вы замечали, что все эти милые орочьи детишки на одно лицо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16332, '', 'C''est l''histoire d''un gnome, il dit à un tauren qu''il a été au Cœur du magma…', 'Dieser Gnom erzählt also dem Tauren, dass er im Geschmolzenen Kern war.', '', '', 'Un gnomo va y le dice a un tauren que ha estado en el Núcleo de Magma.', '', 'Говорит как-то гном таурену, что бывал в Огненных Недрах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16333, '', 'En voilà une bien bonne : quelle est la différence entre un robot gobelin et un chili de souffle de dragon ?', 'Warum sind Orcs gute Gärtner?', '', '', '¡Ah, uno muy bueno! ¿Por qué las sandías tienen un día santo?', '', 'Вот хорошая шутка: откуда в арбузах вода?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16334, '', 'C''est dommage qu''ils ne restent pas mignons. Il doit y avoir un arbre, dans les Tarides, avec marqué « arbre à mochetés, ne goûtez pas mes fruits ».', 'Schade, dass sie nicht so süß bleiben. Es muss im Brachland ein Männlichkeitsritual geben, das besagt "Bremse einen Kodo mit deinem Gesicht".', '', '', 'Es una pena que no sigan siendo monos. Tiene que haber algún tipo de prueba de madurez en Los Baldíos que sea, "Súbete al árbol feo y cáete."', '', 'Как жаль, что они не остаются милашками. В Степях надо ввести какой-то обряд посвящения, типа "Залезь на жуткое дерево и свались оттуда".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16335, '', 'Et le tauren dit "ah la vache !"', 'Der Tauren sagt: "Das ist doch Bullshit."', '', '', 'Y el tauren dice, "No te lo crees ni tú."', '', 'А таурен говорит: "Да враки это все!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16336, '', 'Aucune, ils sont tous les deux aux-tomates !', 'Sie haben den Grünen Daumen!', '', '', '¡Porque cuando no te las comes tú día no es nada santo!', '', 'Потому что их сажают весной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16337, '', 'C''est l''heure des imitations !! Je vais vous faire « Le Tauren ridicule. »', 'Zeit für eine Parodie! Ich nenne das den "albernen Tauren".', '', '', '¡¡Hora de las imitaciones!! A esto lo llamo yo, "El tauren idiota."', '', 'Время для исполнения роли! Я называю этот номер "Глупый таурен"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16338, '', 'Le comédien s''éclaircit la gorge.', 'Der Komiker räuspert sich.', '', '', 'El cómico se aclara la garganta.', '', 'Комедиант откашливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16339, '', 'C''est quoi le problème avec les femmes ? C''est vrai, elles sont toujours...', 'Was ist los mit den Frauen? Ich meine, sie sind immer so...', '', '', '¿Y qué pasa con las mujeres? No sé, es que siempre son como...', '', 'Да что такое с женщинами? Постоянно они...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16340, '', 'Et pour les gnomes c''est encore pire ! Ils n''arrêtent pas de répéter que...', 'Und die Gnome sind noch schlimmer! Sie sagen immer Dinge wie...', '', '', '¡Y los gnomos son todavía peores! Siempre están diciendo cosas como...', '', 'А гномы еще хуже! Они вечно говорят что-то такое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16341, '', 'Merci, merci ! N''oubliez pas de donner un pourboire aux serveurs ! Merci, les gars.', 'Danke! Vergesst nicht, den Kellnern Trinkgeld zu geben! Gute Nacht Leute!', '', '', '¡Gracias! ¡No olvides la propina! Buenas noches, chicos.', '', 'Спасибо! Не забудьте дать на чай официантам! Спокойной ночи всем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16343, '', 'C''est déjà fini. Vous avez été géniaux. Rentrez bien et bonne nuit.', 'Schon vorbei? Ihr wart toll Leute. Fahrt vorsichtig und gute Nacht!', '', '', '¿Ya se ha terminado? Habéis sido un gran público. Volved a casa con cuidado y que tengáis buena noche.', '', 'Уже все? Вы отличные зрители. Берегите себя, спокойной вам ночи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16344, '', 'Vous avez été un super public ! Bonne nuit à vous !', 'Ihr wart ein großartiges Publikum! Gute Nacht!', '', '', '¡Me ha encantado teneros como público! ¡Buenas noches!', '', 'Спасибо, вы отличная публика! Всем приятного вечера и веселой ночи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16345, '', 'Merci à tous ! Et continuez d''applaudir, il y a une mouche qui se balade, l''un de vous va finir par l''avoir ! Bonne nuit !', 'Vielen Dank zusammen! Und klatscht weiter, hier ist eine Fliege, und Ihr müsst sie erlegen! Gute Nacht!', '', '', '¡Gracias a todo el mundo! Y seguid aplaudiendo, hay un moscón por ahí y el que lo aplaste tiene premio. ¡Buenas noches!', '', 'Всем спасибо! И продолжайте хлопать, тут где-то муха летает, и одному из вас суждено ее поймать! Хорошей ночи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16346, '', 'On s''met en rang et on va écraser ces imbéciles !', 'Aufstellung! Zerschmettert diese Narren!', '', '', '¡En fila y aplastad a esos idiotas!', '', 'Держать строй! Сокрушим этих глупцов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16347, '', 'En formation ! On va les balayer !', 'Formiert Euch! Lasst sie uns schnell erledigen!', '', '', '¡Formad! ¡Acabemos con ellos rápido!', '', 'Стройсь! Сейчас мы их быстро прикончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16348, '', 'Et bien, il est temps d''expédier cette fabrique de rigolade ailleurs. Passez tous une bonne nuit !', 'Nun, es ist an der Zeit, diese Lachmuskeln woanders hin zu bringen. Gute Nacht zusammen!', '', '', 'En fin, ha llegado la hora de que estos músculos tan graciosos se vayan a otra parte. ¡Muy buenas noches!', '', 'Что ж, пришло время направить куда-нибудь еще эту кучку мышц. Всем спокойной ночи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16349, '', 'Préparez-vous ! Ce ne sera pas long…', 'Macht Euch bereit! Es dürfte nicht allzu lange dauern...', '', '', '¡Preparaos! No tardaremos mucho...', '', 'Готовьсь! Это не займет много времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16350, '', 'Pas de quartier ! En formation !', 'Zeigt kein Erbarmen! Formiert Euch!', '', '', '¡Sin cuartel! ¡A formar!', '', 'Пленных не брать! Сомкнуть ряды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16351, '', 'Une dernière imitation. C''est dur, mais voyons si vous pouvez deviner de qui il s''agit...', 'Eine letzte Parodie. Das ist schwer, aber mal schauen, ob Ihr erraten könnt, wer das ist...', '', '', 'Una última imitación. Es complicado, pero a ver si podéis adivinar quién es...', '', 'И последняя пародия. Угадать трудно, но, может, вам удастся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16352, '', 'Lok-Narash ! En formation défensive !', 'Lok-Narash! Verteidigungsformation!', '', '', '¡Lok-Narash! ¡Posición defensiva!', '', 'Лок-нараш! Занять оборону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16353, '', 'Tenez la ligne ! Ils ne doivent pas passer !', 'Nicht nachlassen! Sie dürfen nicht durchkommen!', '', '', '¡Aguantad! ¡No deben pasar!', '', 'Держать строй! Они не должны прорваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16354, '', 'Gakarah ma !', 'Gakarah ma!', '', '', '¡Gakarah ma!', '', 'Гакара ма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16355, '', 'Nous devons stopper leur avance ! Rejoignez vos positions !', 'Wir müssen ihnen den Vorteil rauben! In Position!', '', '', '¡Hay que parar su avance! ¡A vuestros puestos!', '', 'Мы должны остановить их! Занять позиции!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16356, '', 'Combattant à terre !', 'Kämpfer am Boden!', '', '', '¡Una baja!', '', 'Мы потеряли бойца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16357, '', 'Un remplaçant, vite !', 'Ersatz, schnell!', '', '', '¡Reemplazo, rápido!', '', 'Замену, живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16358, '', 'Guerrier suivant, tout de suite !', 'Nächster Krieger, vorwärts!', '', '', '¡Siguiente guerrero! ¡YA!', '', 'Следующий, быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16359, '', 'En rang ! Mok''thora ka !', 'Angreifen! Mok-thora ka!', '', '', '¡A las armas! ¡Mok-thora ka!', '', 'В бой! Мок-тора ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16360, '', 'Où est mon soutien ?', 'Wo bleibt meine Unterstützung?', '', '', '¿Y mis refuerzos?', '', 'Где подкрепление?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16361, '', 'Guerrier suivant, en place !', 'Nächster Krieger! Vorrücken!', '', '', '¡Siguiente guerrero! ¡Adelante!', '', 'Следующий, встать в строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16362, '', 'Joignez-vous au combat : Agrama-ka', 'Auf in den Kampf! Agrama-ka!', '', '', '¡Uníos a la lucha! ¡Agrama-ka!', '', 'В бой! Аграма-ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16363, '', 'Debout, nous sommes attaqués !', 'Aufwachen, wir werden angegriffen!', '', '', '¡Levantaos, nos atacan!', '', 'Не спать! Нас атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16364, '', 'C''est pas le moment de dormir !', 'Schlafen könnt ihr auch noch später!', '', '', '¡Dormid a su debido tiempo!', '', 'Спать будешь после отбоя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16365, '', 'Debout !', 'Steht auf!', '', '', '¡Levantaos!', '', 'Вставай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16366, '', 'On se lève !', 'Auf die Beine!', '', '', '¡En pie!', '', 'Встать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16367, '', 'Pas le moment de roupiller ! Va te battre !', 'Keine Zeit zum Schlafen, auf in den Kampf!', '', '', '¡No hay tiempo para siestas! ¡Luchad!', '', 'Некогда дрыхнуть! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16368, '', 'Quelle heure est-il quand un elekk s''assied sur votre clôture ?', 'Wie spät ist es, wenn ein Elekk auf Eurem Zaun sitzt?', '', '', '¿Qué hora es cuando un elekk se sienta en tu verja?', '', 'Представьте, что элекк залез на ваш забор... что бы это могло значить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16369, '', 'L''heure d''en acheter une nouvelle !!', 'Zeit einen neuen Zaun zu besorgen!', '', '', '¡¡Hora de una verja nueva!', '', 'Это значит, что пора делать новый забор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16370, '', 'Ma femme et moi avons été très heureux pendant vingt-trois ans…', 'Meine Frau und ich waren 23 Jahre lang glücklich...', '', '', 'Mi esposa y yo hemos sido felices durante 23 años...', '', 'Мы с женой прожили счастливо 23 года.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16371, '', 'Et après, nous nous sommes rencontrés !', 'Und dann haben wir uns kennen gelernt!', '', '', '¡Y entonces nos encontramos!', '', 'А потом мы встретились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16372, '', 'Comment est-ce qu''on appelle un boomerang cassé ?', 'Wie nennt man einen kaputten Bumerang?', '', '', '¿Qué es un bumerán roto?', '', 'Как называется сломанный бумеранг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16373, '', 'Un bâton !', 'Einen Stock!', '', '', '¡Un palo!', '', 'Палка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16374, '', 'J''adore les femmes elfes de sang. Surtout quand elles me disent que...', 'Ich mag Blutelfenfrauen. Besonders wenn sie so etwas sagen wie...', '', '', 'Me encantan las elfas de la sangre. Especialmente cuando dicen esas cosas...', '', 'Мне нравятся эльфийки крови. Особенно когда они говорят такое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16375, '', 'J''ai entendu dire que les gnomes pouvaient exaucer des souhaits...', 'Ich habe gehört, dass Gnome Wünsche erfüllen können...', '', '', 'He oído que los gnomos pueden conceder deseos...', '', 'Я слышал, что гномы могут исполнять желания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16376, '', 'Moi, je souhaite qu''ils partent !', 'Nun, ich wünschte, sie würden verschwinden!', '', '', '¡Pues deseo que desaparezcan!', '', 'Тогда желаю, чтобы все они провалились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16377, '', 'Ne manquez pas les numéros comiques de Perry Gatner, dans quelques minutes !', 'Genießen sie die komödiantischen Einlagen von Hel''gesh Neider in ein paar Minuten!', '', '', '¡Disfruta de las actuaciones de Perry Gatner en unos instantes!', '', 'Всего через несколько минут перед вами выступит Перри Гатнер!', '', 'Ne manquez pas les numéros comiques de Perry Gatner, dans quelques minutes !', 'Genießen sie die komödiantischen Einlagen von Hel''gesh Neider in ein paar Minuten!', '', '', '¡Disfruta de las actuaciones de Perry Gatner en unos instantes!', '', 'Всего через несколько минут перед вами выступит Перри Гатнер!'),
+(16378, '', 'J''ai jamais rencontré un tauren que je n''aimais pas...', 'Ich habe noch nie einen Tauren getroffen, den ich nicht mochte...', '', '', 'Nunca conocí a un tauren que no me gustara...', '', 'Я никогда не встречал таурена, который бы мне не понравился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16379, '', 'Manger !!', 'Als Mittagessen!', '', '', '¡¡Para cenar!!', '', 'На вкус!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16380, '', 'Si vous avez envie de rire, allez faire un tour à la taverne de la Fin du monde !', 'Wenn Ihr bereit für einen Lacher seid, geht in die Taverne Weltenend!', '', '', 'Si quieres divertirte, vete a la taberna del Fin del Mundo.', '', 'Если хочешь посмеяться, отправляйся в таверну "На краю земли"!', '', 'Si vous avez envie de rire, allez faire un tour à la taverne de la Fin du monde !', 'Wenn Ihr bereit für einen Lacher seid, geht in die Taverne Weltenend!', '', '', 'Si estás $glisto:lista; para divertirte, vete a la taberna del Fin del Mundo.', '', 'Если хочешь посмеяться, отправляйся в таверну "На краю земли"!'),
+(16381, '', 'Maintenant que le spectacle est terminé, quelqu''un peut me faire faire un tour rapide du monastère Écarlate ?', 'Jetzt, wo die Show vorbei ist, kann mich jemand durchs Scharlachrote Kloster ziehen?', '', '', 'Ahora que el espectáculo ha terminado, ¿puede alguien ayudarme a recorrer el Monasterio Escarlata?', '', 'Теперь, когда концерт окончен, может быть, кто-нибудь проведет меня по монастырю Алого ордена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16382, '', 'Salut à tous ! Ça prend combien de temps ici avant que les blagues ne réapparaissent ?', 'Hallo zusammen! Also, wann tauchen die Witze hier auf?', '', '', '¡Eh, todos! ¿Cuánto falta para que empiecen los chistes?', '', 'Эй, там! Долго ли новых шуток ждать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16383, '', 'Merci à tous d’être venus ce soir. Maintenant, applaudissez bien fort pour accueillir le plus talentueux artiste de Shattrath, Perry Gatner !', 'Vielen Dank, dass Ihr alle heute Abend gekommen seid. Und nun klatscht in die Hände für Shattraths Liebling, Hel''gesh Neider!', '', '', 'Gracias a todos por venir. Y ahora, un gran aplauso de bienvenida para el mejor de Shattrath, ¡Perry Gatner!', '', 'Спасибо вам всем, что пришли сегодня. Встречайте аплодисментами Перри Гатнера, лучшего комика Шаттрата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16384, '', 'Perry Gatner ! Quel numéro ! La cantina est ouverte toute la nuit, alors n’hésitez pas à rester avec nous pour passer une bonne soirée !', 'Hel''gesh Neider! Was ein Künstler! Das Wirtshaus ist die ganze Nacht offen, also bleibt und macht es Euch gemütlich!', '', '', '¡Perry Gatner! ¡Qué espectáculo! ¡La cantina estará abierta toda la noche, así que pasad y disfrutad!', '', 'Перри Гатнер! Вот так да! Бакалейная лавка открыта всю ночь, оставайтесь, веселитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16385, '', 'Apparemment ma réputation chez vous est hostile.', 'Offensichtlich ist mein Ruf hier bei Euch feindselig.', '', '', 'Parece que mi reputación con tu gente es mala.', '', 'Видимо, твой народ считает меня врагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16386, '', 'Une petite amélioration alors ? Je vais mourir là-haut.', 'Kann mir jemand einen Stärkungszauber geben? Ich sterbe hier oben.', '', '', '¿Alguien me da un conjuro? Me estoy muriendo aquí arriba.', '', 'Можно пару магических усилений! Помираю тут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16387, '', 'Allons ! C''était des blagues épiques !', 'Kommt schon, diese Witze sind episch!', '', '', '¡Venga! ¡Esos chistes son épicos!', '', 'Ну же! Это грандиозные шутки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16388, '', 'Si j''avais su que ça se passerait comme ça, j''aurais pris un sac de Grand éclats de rire.', 'Wenn ich gewusst hätte, dass das hier so läuft, hätte ich meine mächtigen Stiefel des Gelächters angezogen.', '', '', 'Si hubiera sabido que esto iba a ser así, me habría puesto mis súper botas de la risa.', '', 'Если бы я знал, что все так обернется, надел бы свои Большие Хихикательные Сапоги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16389, '', 'Wow ! Le rire est pas un butin très fréquent par ici, c''est ça ?', 'Wow! Hier sind nicht viele Lacher zu holen, was?', '', '', '¡Vaya! No os echáis muchas risas por aquí, ¿verdad?', '', 'Ох! Здесь наносится большой урон от магии смеха, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16390, '', 'Je ne vais pas vous mentir, soldats. On va se faire botter les fesses, ici ! Bien, qui parmi vous est un vrai orc, et est prêt à faire quelque chose pour changer cela ?', 'Ich werde euch nicht anlügen, Soldaten. Wir kriegen hier mächtig die Hucke voll! Wer von euch ist Orc genug, etwas dagegen zu unternehmen?', '', '', 'Nos os voy a mentir, soldados. ¡Nos están pateando el culo! ¿Acaso ninguno de vosotros es lo suficientemente orco como para hacer algo al respecto?', '', 'Я не стану вам врать, солдаты. Бьют нас тут крепко! Ну что, кто из вас истинный орк, у кого есть силы огрызнуться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16391, '', 'Le chef de guerre a mis la tête d’Arazzius à prix ! Pour le moment, ce bon à rien, ce déchet démoniaque est notre ennemi numéro un.', 'Der Kriegshäuptling hat einen Preis auf den Kopf von Arrazius ausgesetzt! Von heute an ist dieser nichtsnutzige Möchtegerndämon unser Hauptfeind Nummer eins.', '', '', 'El Jefe de Guerra ha puesto precio a la cabeza de Arazzius. Ahora mismo, ese demonio de pacotilla se empeña en ningunear a su principal enemigo.', '', 'Военачальник назначил награду за голову Араззиуса! Этот жалкая куча демонических отбросов теперь наш враг номер один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16392, '', 'Ouais, on a des problèmes. C’est clair comme de l’eau de roche. La question est, qu’est-ce qu’on va faire ?', 'Ja, wir haben Probleme. Ich glaube, das ist klar wie Kristall. Die Frage ist, was werden wir dagegen tun?', '', '', 'Sí, tenemos problemas. Creo que eso está más que claro. La pregunta es, ¿qué vamos a hacer?', '', 'Да, у нас проблемы. Это вроде как всем ясно. Вопрос в том, что мы делать теперь будем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16393, '', 'Combien de grunts comme vous vais-je être obligé de renvoyer à papa et à maman dans un sac mortuaire avant que vous vous laissiez pousser le cerveau ? Avant que vous compreniez que charger la tête la première une escouade de choc de la Légion est un vrai suicide ? Et arrêtez de hocher votre crâne épais pour faire croire que vous comprenez ce que je vous raconte !', 'Wie viele von euch Grunzern muss ich noch in einem Leichensack zurück zu Mami und Papi schicken, bis ihr lernt, dass es Selbstmord ist, Hals über Kopf in ein Mordkommando der Legion zu rennen? Und nickt nicht mit dem Kopf, als wenn ihr wüsstet, wovon ich rede!', '', '', '¿Cuántos brutos tengo que devolver a sus padres metidos en sacos antes de que os crezca cerebro y os deis cuenta de que atacar de frente a un pelotón asesino de la Legión es un suicidio? ¡Y no agitéis esas cabezotas como si supierais de lo que hablo!', '', 'Сколько еще тупоголовых идиотов мне нужно отправить домой в мешках для трупов, чтобы вы поняли, что бросаться очертя голову на отряд Легиона – это самоубийство?! И не кивайте мне тут своими пустыми башками, вы все равно не понимаете, о чем я толкую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16394, '', 'Faudra vous y faire, fillettes. En ce qui me concerne, nous sommes ici jusqu’à la fin de nos misérables vies. Bienvenue à la péninsule des Flammes infernales, votre nouvelle demeure.', 'Gewöhnt Euch dran, Mädels. Wir werden den Rest unseres jämmerlichen Lebens hier draußen verbringen. Willkommen auf der Höllenfeuerhalbinsel, eurem neuen Zuhause.', '', '', 'Acostumbraos, chicas. Nos quedaremos aquí el resto de nuestras miserables vidas. Bienvenidas a la Península del Fuego Infernal, vuestro nuevo hogar.', '', 'Привыкайте, девочки. Что касается меня – мы останемся тут до конца нашей жалкой жизни. Добро пожаловать на Полуостров Адского Пламени, в ваш новый дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16395, '', 'ILS ARRIVENT ! Ne les laissez pas passer ! Concentrez votre tir ! FEU, FEU, FEU !', 'ACHTUNG! Lasst sie nicht durchbrechen! Konzentriert das Feuer! LOS, LOS, LOS!', '', '', '¡¡VIENEN!! ¡No les permitáis pasar! ¡Fuego! ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'ВРАГИ! Не пропускать их! Сосредоточить огонь! Быстрей, БЫСТРЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16396, '', 'Inclinez-vous devant la puissance du seigneur funeste ! Vous n’avez aucune chance !', 'Beugt Euch der Macht des Verdammnislords! Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡Inclínate ante el poder del Señor Apocalíptico! ¡Estás $gacabado:acabada;!', '', 'Склонись перед мощью Владыки! У тебя нет шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16397, '', 'Arzule va s’emparer de cette terre au nom de notre maître !', 'Arzule wird dieses Land im Namen des Meisters erobern!', '', '', '¡Esta tierra será de Arzule en nombre de nuestro maestro!', '', 'Арзул захватит эти земли именем нашего господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16398, '', 'Porteguerre, entendez-moi ! Abattez nos ennemis !', 'Kriegshetzer, hört meinen Ruf! Streckt unsere Feinde nieder!', '', '', '¡¡Belisarios, oíd mi llamada!! ¡Atacad a nuestros enemigos!', '', 'Услышьте мой зов, Вестники войны! Убейте наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez un moyen de me faire sortir d''ici, $c !', 'Findet einen Weg, mich hier heraus zu holen, $C.', '', '', '¡Encuentra la forma de sacarme de aquí, $c!', '', 'Скорее, |3-6($c), выведи меня отсюда!'),
+(16400, '', 'Trouvez un moyen de me faire sortir d''ici, $c !', 'Findet einen Weg, mich hier heraus zu holen, $C.', '', '', '¡Encuentra la forma de sacarme de aquí, $c!', '', 'Скорее, выведи меня отсюда, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16401, '', 'Formation achevée, chef. Notre prochaine fournée de recrues ne va pas tarder à arriver.', 'Das Training ist beendet, Herr. Die nächste Gruppe Rekruten sollte bald eintreffen.', '', '', 'El entrenamiento ha finalizado, señor. Pronto recibiremos nuestro lote de nuevos reclutas.', '', 'Обучение завершено, сир. Отряд новобранцев скоро будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16402, '', '%s rugit !', '%s brüllt!', '', '', '¡%s ruge!', '', '%s рычит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16403, '', 'Merci, messire, mais je ne puis accepter vos félicitations sans vous signaler l’aide précieuse de notre invité, l’émissaire Mordin.', 'Ich danke Euch, Herr, aber ich kann das Lob nicht annehmen, ohne die Hilfe unseres Gastes zu erwähnen, Abgesandter Mordin.', '', '', 'Gracias, señor, pero no puedo aceptar sus alabanzas sin antes reconocer la ayuda de nuestro invitado, el Emisario Mordin.', '', 'Спасибо, господин, однако вашей похвалы достоин не только я, но и наш гость, эмиссар Мордин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16404, '', 'Les techniques qu’il a suggérées ont été très efficaces pour préparer les troupes.', 'Die Vorgehensweisen, die er vorgeschlagen hat, waren bei der Vorbereitung der Truppen äußerst effektiv.', '', '', 'Las técnicas que ha sugerido han resultado ser eficaces para entrenar a los soldados.', '', 'Методы, которые он предложил, оказались весьма эффективными при подготовке войск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16405, '', 'Avec votre permission, seigneur Torvos. Je dois préparer les troupes pour votre revue.', 'Wenn Ihr erlaubt, Lord Torvos. Ich muss die nächsten Truppen für Eure Begutachtung vorbereiten.', '', '', 'Con su venia, Lord Torvos. Debo preparar los siguientes soldados para su revista.', '', 'С вашего позволения, лорд Торвос, я подготовлю к показу новые отряды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16406, '', 'Vous faites du bon travail, messager.', 'Ihr macht Eure Arbeit gut, Herold.', '', '', 'Estás haciendo un buen trabajo, presagista.', '', 'Славно справляешься, вестник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16407, '', 'D’après les nouvelles du front, vos recrues surpassent toutes les autres au combat.', 'Von der Front hört man, dass Eure Rekruten sich im Kampf besser schlagen als alle anderen.', '', '', 'Se dice en las primeras líneas que tus reclutas son mucho mejores que los demás.', '', 'На передовой говорят, что твои новобранцы превосходят в бою всех прочих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16408, '', 'Au contraire, mon ami.', 'Im Gegenteil, mein Freund.', '', '', 'Al contrario, amigo.', '', 'Наоборот, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16409, '', 'Avec les renseignements que vous nous avez fournis sur l’ennemi et ses tactiques, nous avons pris un avantage important sur le champ de bataille.', 'Mit den Informationen, die Ihr über den Feind und seine Taktiken geliefert habt, können wir einen bedeutenden Vorteil auf dem Schlachtfeld erringen.', '', '', 'Con la información que nos has proporcionado sobre el enemigo y sus tácticas, tendremos una gran ventaja en el campo.', '', 'С помощью секретных сведений о врагах и их тактике, сообщенных тобой, мы смогли серьезно продвинуться вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16410, '', 'Les combats restent féroces et coûteux, mais votre aide s’est montrée inestimable.', 'Der Kampf ist weiterhin hart und kostet viele Opfer, aber Eure Hilfe hat sich als unbezahlbar herausgestellt.', '', '', 'La batalla sigue siendo terrible, pero tu ayuda ha sido vital.', '', 'Наши воины продолжают проливать кровь в боях, но ты $gоказал:оказала; нам поистине неоценимую помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16411, '', 'Rompez.', 'Ihr könnt gehen.', '', '', 'Despedido.', '', 'Вольно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16412, '', 'Vous me faites trop d’honneur, messire. Je regrette que nous ne puissions vous apporter plus d’aide en ces temps périlleux.', 'Ihr lasst mir zu viel des Lobes zuteilwerden, guter Herr. Es tut mir leid, dass wir in solch gefährlichen Zeiten nicht mehr helfen können.', '', '', 'Me da demasiado crédito, buen señor. Siento no poder ayudarle más en estos tiempos tan difíciles.', '', 'Вы преувеличиваете мои заслуги, сир. Я лишь сожалею, что мы не можем помочь вам больше в эти страшные времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16413, '', 'Ce sont de très bonnes nouvelles. Je transmettrai votre gratitude à nos commandants, sur Azeroth.', 'Das sind in der Tat gute Nachrichten. Ich werde Eure Dankbarkeit an die Kommandanten in Azeroth weiterleiten.', '', '', 'Me alegra oír esa noticia. Transmitiré tu agradecimiento a los comandantes en Azeroth.', '', 'Да, очень хорошие новости. Я передам твою благодарность нашим командирам в Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue. Désirez-vous vous reposer, ou peut-être manger un morceau ?', 'Willkommen. Wollt Ihr Euch ausruhen, oder vielleicht eine Mahlzeit?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Descansarás aquí? ¿Te apetece comer algo?', '', 'Добро пожаловать. Желаешь отдохнуть или, быть может, поесть?'),
+(16416, '', 'Regardez ce que vous avez accompli, soldats ! Même les machines les plus terribles de la Légion ne peuvent rivaliser avec la Horde !', 'Seht, was ihr hier erreicht habt, Soldaten! Selbst die furchterregendsten Maschinen der Legion können es nicht mit der Horde aufnehmen.', '', '', '¡Mirad lo que habéis conseguido, soldados! ¡Incluso las más temibles máquinas de la Legión no son rival para la Horda!', '', 'Поглядите, чего вы добились, воины! Даже самые страшные механизмы Легиона не сравнятся с Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16417, '', 'Faisons leur voir ce que nous avons fait de leurs saccageurs gangrenés !', 'Lasst sie sehen, was wir mit ihrem Teufelshäscher gemacht haben!', '', '', '¡Que vean lo que hemos hecho con su atracador vil!', '', 'Пусть увидят, что мы сделали с их скверноботом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16418, '', 'Nous guerroyons pour que nos enfants puissent connaître de meilleurs lendemains ! Et pour eux, nous détruisons la Légion ardente !', 'Wir führen Krieg, damit unsere Kleinen eines Tages eine bessere Zukunft haben! Und für sie werden wir die Brennende Legion zerstören!', '', '', 'Luchamos para que nuestros pequeños puedan tener un futuro mejor. ¡Y por ellos, destruiremos a la Legión Ardiente!', '', 'Мы воюем за то, чтобы наши дети дожили до светлого будущего! И ради них мы сокрушим Пылающий Легион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16419, '', 'Envoyez-en d’autres, démons ! Nous les détruirons comme celui-là !', 'Schickt noch mehr, ihr Dämonen! Wir werden sie genau so zerstören wie diesen hier!', '', '', '¡Enviad más, demonios! ¡Las destruiremos como esta!', '', 'Посылай еще демонов! Мы расправимся с ними, как и с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16420, '', 'Pour le chef de guerre ! Pour la Horde !', 'Für den Kriegshäuptling! Für die Horde!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra! ¡Por la Horda!', '', 'За Вождя! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16421, '', 'Plus vite, vermine ! Le maître sera mécontent si nous ne trouvons pas le cristal d’Ata’mal qu’il cherche.', 'Schneller, Abschaum! Der Meister wird nicht erfreut sein, wenn wir den Kristall von Ata''mal nicht finden.', '', '', '¡Más rápido, escoria! El maestro se enfadará si no encontramos el cristal de Ata''mal que buscamos.', '', 'Быстрее, мразь! Хозяин не обрадуется, если мы не найдем кристалл Ата''мала, который ему нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16422, '', 'Le Grand-père Hiver dépose des cadeaux pour tout le monde sous l''arbre à Forgefer. J''ai hâte d''ouvrir les miens !', 'Altvater Winter wird für jeden von uns Geschenke unter den Weihnachtsbaum in Eisenschmiede legen. Ich kann es kaum erwarten, meines zu bekommen!', '', '', 'El Gran Padre Invierno dejará regalos para todos bajo el árbol, en Forjaz. ¡Me muero por ver el mío!', '', 'Дедушка Зима оставит всем подарки под деревом в Стальгорне. Жду не дождусь своих!', '', 'Le Grand-père Hiver dépose des cadeaux pour tout le monde sous l''arbre à Forgefer. J''ai hâte d''ouvrir les miens !', 'Altvater Winter wird für jeden von uns Geschenke unter den Weihnachtsbaum in Eisenschmiede legen. Ich kann es kaum erwarten, meines zu bekommen!', '', '', 'El Gran Padre Invierno dejará regalos para todos bajo el árbol, en Forjaz. ¡Me muero por ver el mío!', '', 'Дедушка Зима оставит всем подарки под деревом в Стальгорне. Жду не дождусь своих!'),
+(16423, '', 'J''espère que je pourrai rendre visite au Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, я смогу посетить Дедушку Зиму раньше, чем закончится Зимний Покров.', '', 'J''espère que je pourrai rendre visite au Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, я смогу посетить Дедушку Зиму раньше, чем закончится Зимний Покров.'),
+(16424, '', 'Creuse plus vite, misérable ! Ne me force pas à te montrer ce qu''est vraiment la douleur !', 'Grab schneller, Wurm! Zwing mich nicht, dich die wahre Bedeutung von Schmerzen zu lehren!', '', '', '¡Cava más rápido, basura! ¡No me obligues a mostrarte el verdadero significado del dolor!', '', 'Копай быстрее, ничтожество! Не заставляй меня показывать тебе, что такое настоящая боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16425, '', 'Ne t''arrête pas ! Je te promets mille morts si tu penses seulement à poser cette pioche !', 'Nicht aufhören! Ich verspreche dir tausend Tode, wenn du nur daran denkst, diese Hacke niederzulegen!', '', '', '¡No pares! ¡Te prometo un millar de muertes si vuelves a pensar en dejar ese pico!', '', 'Не останавливайся! Ты умрешь тысячью смертей, если хоть подумаешь о том, чтобы выпустить кирку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16426, '', 'C''était quoi, ÇA !', 'Was war DAS?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons découvrir ce qui se cache derrière le mystère de ce cristal géant arrivé du firmament sur la crête Tombeciel.', 'Wir müssen hinter das Geheimnis des Riesenkristalls kommen, welcher in den Himmelssturzsee fiel.', '', '', 'Hay que descubrir lo que se esconde tras el misterio del cristal gigante que cayó de los cielos en Cresta Cielo Estrellado.', '', 'Мы должны выяснить, что кроется за тайной гигантского кристалла, упавшего с небес на гряду Упавшего Неба.'),
+(16428, '', 'Parfois, l''approche la plus simple d''un problème est la meilleure.', 'Manchmal ist der direkte Weg die beste Lösung für ein Problem.', '', '', 'Algunas veces, un enfoque más directo es la solución.', '', 'Иногда проблемы лучше всего решать "в лоб".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16429, '', 'Maître, j''ai échoué…', 'Meister, ich habe versagt...', '', '', 'Maestro, he fracasado...', '', 'Господин, я потерпел неудачу...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16430, '', '« Si vous veniez à être capturés par la Légion, dites : « Xar il romath da tidesbi. » Ils vous tueront sur-le-champ pour avoir insulté leur dieu, ce qui vous épargnera d''insupportables tortures, ou pire encore… »', 'Falls Ihr jemals von der Legion gefangen genommen werdet, sagt ihnen ''Xar il romath da tidesbi." Sie werden Euch sofort töten, weil Ihr ihren Gott beleidigt habt, und ersparen Euch damit unerträgliche Folter und schlimmeres...', '', '', 'Si te captura la Legión, diles ''Xar il romath da tidesbi.'' Te matarán enseguida por haber insultado a su dios y te librarás de una tortura horrible o de algo peor...', '', 'Если тебя когда-нибудь поймает Легион, скажи им: "Ксар ил ромат да тидесби". Они убьют тебя на месте за оскорбления их божества, тем ты убережешь себя от пыток или еще чего-нибудь похуже...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16431, '', 'Je suis en mission de bombardement pour le commandant des lignes avancées To''arch. Il me faut une wyverne bombardier cuirassée !', 'Ich habe einen Bomberauftrag von Vorpostenkommandant To''arch. Ich brauche einen Wyvernzerstörer!', '', '', 'Estoy en una misión de bombardeo para el comandante de vanguardia To''arch. ¡Necesito un destructor dracoleón!', '', 'Командир передовой То''арх приказал мне выполнить бомбардировку. Мне нужна виверна-разрушитель!', '', 'Je suis en mission de bombardement pour le commandant des lignes avancées To''arch. Il me faut une wyverne bombardier cuirassée !', 'Ich habe einen Bomberauftrag von Vorpostenkommandant To''arch. Ich brauche einen Wyvernzerstörer!', '', '', 'Estoy en una misión de bombardeo para el comandante de vanguardia To''arch. ¡Necesito un destructor dracoleón!', '', 'Командир передовой То''арх приказал мне выполнить бомбардировку. Мне нужна виверна-разрушитель!'),
+(16432, '', 'Chiots impudents, vous ne faites que retarder l’inévitable. Quand l’un d’eux tombe, dix autres prennent sa place. Telle est la volonté de Kazzak…', 'Unverschämte Würmer, ihr verzögert nur das Unvermeidliche. Wo einer gefallen ist, sollen zehn wieder auferstehen. Dies ist der Wille von Kazzak...', '', '', 'Insolentes crías... Solo retrasáis lo inevitable. Donde cae uno, saldrán diez más. Tal es la voluntad de Kazzak...', '', 'Нахальное отродье, вы лишь отсрочили неизбежное. Где падет один, восстанут десять. Такова воля Каззака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16433, '', 'Rions un peu !', 'Zeit für Spaß!', '', '', '¡Hora de fiesta!', '', 'Пора веселиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16434, '', 'Aux armes ! Les colosses attaquent !', 'Zu den Waffen! Die Kolosse greifen an!', '', '', '¡Coged las armas! ¡Los colosos atacan!', '', 'К оружию! Колоссы атакуют!', '', 'Aux armes ! Les colosses attaquent !', 'Zu den Waffen! Die Kolosse greifen an!', '', '', '¡Coged las armas! ¡Los colosos atacan!', '', 'К оружию! Колоссы атакуют!'),
+(16435, '', 'Gardiens, défendez l’entrée est !', 'Aufseher, verteidigt den östlichen Eingang!', '', '', '¡Celadores, defended la entrada este!', '', 'Смотрящие, защищайте восточный вход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16436, '', 'Rien à signaler. On dirait que l’attaque des colosses a été repoussée.', 'Entwarnung. Sieht aus, als hätten wir die Kolosse zurückgeschlagen.', '', '', 'BIen. Parece que el ataque de los colosos ha sido detenido.', '', 'Все понятно. Похоже, атака колоссов была отбита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16437, '', 'Tremblez, mortels ! Tremblez, et agenouillez-vous devant votre destructeur !', 'Erzittert, Sterbliche! Erzittert und beugt euch eurem Vernichter!', '', '', '¡Temblad, mortales! ¡Temblad y arrodillaos ante vuestro destructor!', '', 'Трепещите, смертные! Трепещите и падите ниц пред лицом смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16438, '', 'Vous osez vous mettre en travers des projets du maître ? Vous allez le payer cher, mortel stupide !', 'Ihr wagt es, Euch in die Unternehmungen des Meisters einzumischen? Dafür werdet Ihr bezahlen, $gSterblicher:Sterbliche;!', '', '', '¿Te atreves a entrometerte en los asuntos del amo? ¡Pagarás por ello, mortal!', '', 'Смеешь вмешиваться в дела господина? Ты заплатишь, $gглупый смертный:глупая смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16439, '', 'Tuez ces intrus, sales Crapuches ! Je vous promets des souffrances sans fin si vous n''obéissez pas !', 'Tötet die Eindringlinge, schmutziges Lumpenpack! Ich verspreche Euch unendliche Schmerzen, wenn Ihr mir nicht gehorcht!', '', '', '¡Matad a los intrusos, asquerosos Zarrapuchas! ¡Os juro que lo lamentaréis eternamente si no me obedecéis!', '', 'Жалкое Отребье, приказываю тебе убить чужаков! И только попробуй ослушаться – я превращу твою жизнь в нескончаемую боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16440, '', 'En avant, misérables ! Montrez à ces inconscients qu''on ne plaisante pas avec notre Maître !', 'Geht, ihr kleinen Wichte! Zeigt diesen Narren, dass mit unserem Meister nicht zu Spaßen ist.', '', '', '¡Venga, desgraciados! ¡Enseñadles a esos estúpidos que vuestro amo no se anda con tonterías!', '', 'Вперед, мелкие проходимцы! Покажите этим болванам, что с нашим господином шутки плохи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16441, '', 'Ne songez même pas à fuir, misérables Roués ! Je vous promets un sort pire que la mort si vous ne tuez pas ces intrus !', 'Denkt nicht daran zu fliehen, ihr erbärmlichen Zerschlagenen! Ich verspreche Euch ein Schicksal, schlimmer als der Tod, wenn Ihr die Eindringlinge nicht tötet!', '', '', '¡Que ni se os ocurra huir, miserables Tábidos! ¡Os prometo un destino peor que la muerte si no acabáis con estos intrusos!', '', 'Даже не думайте отступать, негодяи! Обещаю, если вы не сразите врагов, будете умолять меня о смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16442, '', 'Merci de m''avoir libéré, $n. Sortons d''ici maintenant !', 'Vielen Dank, dass Ihr mich befreit habt, $n. Nun lasst uns hier verschwinden!', '', '', 'Gracias por liberarme, $n. ¡Ahora salgamos de aquí!', '', 'Спасибо, что освободили меня, $n. Пойдемте скорее отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà qui est mieux ! Sortons d''ici !', 'Ah, das ist besser. Nun lasst uns hier verschwinden.', '', '', '¡Eso es! ¡Salgamos de aquí!', '', 'Вот так-то лучше! Давай отсюда выбираться!'),
+(16444, '', 'Les Gourmandises Fumebois ont ouvert une boutique à Orgrimmar et Forgefer. Je me demande ce qu''ils auront imaginé cette année.', 'Kokelwälder bietet wieder erlesene Waren in Orgrimmar und Eisenschmiede an. Ich frage mich, welch Wunder sie sich dieses Mal ausgedacht haben?', '', '', 'Pastos de Bosquehumeante ha abierto establecimientos en Orgrimmar y Forjaz. ¿Qué prepararán este año?', '', 'Торговцы с пастбищ Дымного Леса открыли магазины в Оргриммаре и Стальгорне. Интересно, что они придумают в этом году?', '', 'Les Gourmandises Fumebois ont ouvert une boutique à Orgrimmar et Forgefer. Je me demande ce qu''ils auront imaginé cette année.', 'Kokelwälder bietet wieder erlesene Waren in Orgrimmar und Eisenschmiede an. Ich frage mich, welch Wunder sie sich dieses Mal ausgedacht haben?', '', '', 'Pastos de Bosquehumeante ha abierto establecimientos en Orgrimmar y Forjaz. ¿Qué prepararán este año?', '', 'Торговцы с пастбищ Дымного Леса открыли магазины в Оргриммаре и Стальгорне. Интересно, что они придумают в этом году?'),
+(16445, '', 'Cheveux blonds, peau verte, tête à cornes, peau bleue - tout ce que cela signifie pour nous, c''est que de nouveaux marchés s''ouvrent à notre excellente ingénierie gobeline ! Et la perspective même d’une nouvelle guerre contre la Légion signifie que nous ferons de meilleures ventes !', 'Blondes Haar, grüne Haut, gehörnt, blaue Haut, all das bedeutet für uns nur eines: neue Märkte für unsere fantastischen Erzeugnisse der Gobliningenieuerskunst! Sogar die Aussicht auf einen erneuten Krieg gegen die Legion ist gleichbedeutend mit mehr Profit!', '', '', 'Pelo rubio, piel verde, cabeza con cuerno, piel azul... todo lo que esto significa para nosotros son nuevos mercados para nuestra excelente ingeniería goblin. Incluso la posibilidad de otra guerra contra la Legión significa más ventas para nosotros.', '', 'Светлые волосы, зеленая кожа, рога на голове, синяя кожа – для гоблина это означает только новых покупателей! Даже еще одна война с Легионом принесет нам только прибыль.', '', 'Cheveux blonds, peau verte, tête à cornes, peau bleue - tout ce que cela signifie pour nous, c''est que de nouveaux marchés s''ouvrent à notre excellente ingénierie gobeline ! Et la perspective même d’une nouvelle guerre contre la Légion signifie que nous ferons de meilleures ventes !', 'Blondes Haar, grüne Haut, gehörnt, blaue Haut, all das bedeutet für uns nur eines: neue Märkte für unsere fantastischen Erzeugnisse der Gobliningenieuerskunst! Sogar die Aussicht auf einen erneuten Krieg gegen die Legion ist gleichbedeutend mit mehr Profit!', '', '', 'Pelo rubio, piel verde, cabeza con cuerno, piel azul... todo lo que esto significa para nosotros son nuevos mercados para nuestra excelente ingeniería goblin. Incluso la posibilidad de otra guerra contra la Legión significa más ventas para nosotros.', '', 'Светлые волосы, зеленая кожа, рога на голове, синяя кожа – для гоблина это означает только новых покупателей! Даже еще одна война с Легионом принесет нам только прибыль.'),
+(16446, '', 'Soldats ! Dispersion !', 'Truppen! Wegtreten!', '', '', '¡Soldados! ¡Retirada!', '', 'Отряды! Разойдись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16447, '', 'Les druides célèbrent la Fête lunaire à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour s’y rendre à pied, ils y transportent les gens depuis les grandes villes.', 'Die Druiden halten auf der Mondlichtung große Feierlichkeiten zu Ehren des Mondfests ab. Wenn Euch der weg bis dorthin zu weit ist, besucht eine der großen Städte. Dort findet Ihr immer jemanden, der Euch direkt auf die Lichtung transportieren kann.', '', '', 'Los druidas están disfrutando de una gran celebración del Festival Lunar en el Claro de la Luna. Si te parece demasiado tiempo para ir andando, están teletransportando a gente desde las grandes ciudades.', '', 'Друиды празднуют Лунный фестиваль в Лунной поляне. Если путь кажется непосильно тяжелым, можешь телепортироваться из любого большого города.', '', 'Les druides célèbrent la Fête lunaire à Reflet-de-Lune. Si c’est trop loin pour s’y rendre à pied, ils y transportent les gens depuis les grandes villes.', 'Die Druiden halten auf der Mondlichtung große Feierlichkeiten zu Ehren des Mondfests ab. Wenn Euch der weg bis dorthin zu weit ist, besucht eine der großen Städte. Dort findet Ihr immer jemanden, der Euch direkt auf die Lichtung transportieren kann.', '', '', 'Los druidas están disfrutando de una gran celebración del Festival Lunar en el Claro de la Luna. Si te parece demasiado tiempo para ir andando, están teletransportando a gente desde las grandes ciudades.', '', 'Друиды празднуют Лунный фестиваль в Лунной поляне. Если путь кажется непосильно тяжелым, можешь телепортироваться из любого большого города.'),
+(16448, '', 'Écoutez-moi, les gars !', 'Hört zu, Leute!', '', '', '¡Escuchad, hombres!', '', 'Слушайте внимательно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16449, '', 'Votre formation est à présent terminée. Chacun de vous a reçu son affectation. Que la Lumière vous guide.', 'Eure Ausbildung ist abgeschlossen, Ihr habt nun neue Aufgaben. Möge das Licht mit Euch sein.', '', '', 'La instrucción ha terminado. Todos sabéis lo que tenéis asignado. Que la Luz os guíe.', '', 'Ваше обучение завершено. Все вы получили распределение. Да направит вас Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16450, '', 'Nous sommes ici pour protéger les intérêts de Gadgetzan à Un’Goro, et cela n’est pas vos affaires.', 'Wir sind hier, um Gadgetzans Interessen im Krater von Un''Goro zu wahren, und das geht Euch nichts an.', '', '', 'Estamos aquí para proteger los intereses de Gadgetzan en Un''Goro y eso no te incumbe.', '', 'Мы здесь, чтобы защитить интересы Прибамбасска в Ун''Горо, а это тебя никак не касается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La péninsule des Flammes infernales est un royaume brisé - impitoyable et cruel envers ses habitants. N’oubliez pas de réparer votre matériel et de faire le plein de provisions avant de vous y aventurer.', 'Die Höllenfeuerhalbinsel ist ein geschundenes Land, hart und unbarmherzig zu seinen Einwohnern. Ihr solltet auf jeden Fall Eure Ausrüstung reparieren und Eure Vorräte auffüllen, bevor Ihr los zieht.', '', '', 'La Península del Fuego Infernal es un reino devastado y despiadado con sus habitantes. Repara y haz acopio de víveres y material necesario antes de salir de expedición.', '', 'Полуостров Адского Пламени – это царство, лежащее в руинах, безжалостное и жестокое к своим обитателям. Обязательно почините доспехи и запаситесь припасами, прежде чем совершать вылазки.'),
+(16452, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr hier?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was verkauft Ihr hier?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что ты продаешь?'),
+(16453, '', 'Combien de soldats devront mourir avant que nous commencions à faire un peu attention à ce qui se passe ici ?', 'Wie viele Soldaten müssen noch den Tod finden, bevor wir hier draußen aufmerksamer werden?', '', '', '¿Cuántos soldados más deben morir antes de que empecemos a prestar atención a lo que está pasando?', '', 'Сколько еще солдат должно полечь, прежде чем мы обратим на них внимание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16454, '', 'Vous pensez que les démons respectent les règles ? Ces bêtes sont plus sauvages que les orcs et plus rusées que les morts-vivants. N’essayez pas d’affronter la Légion selon les principes classiques de la guerre.', 'Glaubt Ihr wirklich, dass die Dämonen sich ehrenhaft verhalten werden? Diese Monster sind wilder als Orcs und durchtriebener als jeder Untote auf dieser Welt. Versucht erst gar nicht, die Legion mit herkömmlichen Strategien zu bekämpfen.', '', '', '¿Crees que los demonios van a jugar limpio? Esas bestias son más salvajes que los orcos y más astutos que los no-muertos. Ni intentes enfrentarte a la Legión pensando en los estándares normales de la guerra.', '', 'Вы думаете, эти демоны будут играть честно? Эти твари гораздо беспощаднее орков и коварнее нежити. Не пытайтесь применять к Легиону обычные стандарты ведения войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16455, '', 'J’ai le regret de vous informer que nous avons renvoyé dix soldats dans leur foyer, aujourd’hui… dans des sacs mortuaires.', 'Ich bedaure, Euch mitteilen zu müssen, dass wir heute zehn weitere Soldaten nach Hause schicken mussten... in Leichensäcken.', '', '', 'Siento informarte de que hoy enviamos a otros diez soldados a casa... en bolsas de cadáveres.', '', 'С прискорбием сообщаю вам, что мы сегодня отправили домой еще десять бойцов – вперед ногами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16456, '', 'Cette guerre - et ne faites pas l’erreur de croire que ce n’est pas une guerre - ne va pas se gagner toute seule. Si nous ne faisons pas de notre mieux pour combattre, griffer, mordre et ruer pour chaque parcelle de cette terre brisée, tout est perdu.', 'Dieser Krieg - und glaubt mir, das hier ist ein Krieg - wird sich nicht von alleine gewinnen. Wenn wir nicht um jedes bisschen Land dieser zerstörten Welt kämpfen, koste es was es wolle, wird alles verloren sein.', '', '', 'Esta guerra, y no vayas a creer que no es una guerra, no va a ganarse sola. Si no luchamos, mordemos, arañamos y pateamos por cada centímetro de tierra de este mundo destrozado, lo perderemos todo.', '', 'Эта война, – а это именно война, – сама по себе не закончится. Если мы не будем драться, царапаться, бить и грызться за каждый клочок земли этого мира, то потеряем все!', '', 'Cette guerre - et ne faites pas l’erreur de croire que ce n’est pas une guerre - ne va pas se gagner toute seule. Si nous ne faisons pas de notre mieux pour combattre, griffer, mordre et ruer pour chaque parcelle de cette terre brisée, tout est perdu.', 'Dieser Krieg - und glaubt mir, das hier ist ein Krieg - wird sich nicht von alleine gewinnen. Wenn wir nicht um jedes bisschen Land dieser zerstörten Welt kämpfen, koste es was es wolle, wird alles verloren sein.', '', '', 'Esta guerra, y no vayas a creer que no es una guerra, no va a ganarse sola. Si no luchamos, mordemos, arañamos y pateamos por cada centímetro de tierra de este mundo destrozado, lo perderemos todo.', '', 'Эта война, – а это именно война, – сама по себе не закончится. Если мы не будем драться, царапаться, бить и грызться за каждый клочок земли этого мира, то потеряем все!'),
+(16457, '', 'Parlez à voix basse et gardez les yeux ouverts, $n. Nous sommes cernés par l''ennemi, ici.', 'Macht keine lauten Geräusche und haltet Eure Augen offen, $n. Wir sind hier von Feinden umgeben.', '', '', 'Habla bajo y mantén los ojos abiertos, $n. Estamos rodeados de enemigos.', '', 'Говори тихо, а смотри в оба, $n. Кругом полно врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16458, '', 'Vous devez placer les bombes incendiaires sur les tonneaux qui se trouvent dans les pavillons d’internement du donjon du Fort-de-Durn. Quand cinq bombes auront été allumées et que la diversion sera en place, trouvez Thrall dans les oubliettes du Fort-de-Durn, et libérez-le. Suivez-le et assurez-vous qu’il ne meure pas !$B$BAirain vous transportera au Fort-de-Durn quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Ihr müsst die Brandsätze auf den Fässern in den Internierungsbaracken von Burg Durnholde platzieren. Sobald fünf Bomben gezündet wurden und die Wachen dadurch abgelenkt sind, sollte der Weg in das Kellergefängnis von Burg Durnholde frei sein. Sucht dort nach Thrall und befreit ihn. Begleitet ihn anschließend auf seiner Flucht und stellt sicher, dass er nicht stirbt!$B$BSobald Ihr bereit seid, wird Euch Brazen aus Durnholde herausfliegen.', '', '', 'Tienes que usar las bombas incendiarias en los barriles que están dentro de los pabellones de internamiento del Castillo de Durnholde. Cuando cinco bombas hayan explotado y se haya creado una distracción, encuentra a Thrall en la prisión del sótano de Durnholde y libérale. Síguele y asegúrate de que siga con vida.$B$BInsolente te llevará volando hasta Durnholde cuando quieras.', '', 'Вы должны использовать зажигательные бомбы в бочках в жилищах внутри крепости Дарнхольд. Как только все пять бомб будут подожжены и будет произведены диверсия, отыщите Тралла в тюрьме крепости Дарнхольд и освободите его. Следуйте за ним. Он не должен погибнуть!$B$BБешеное такси отвезет вас к крепости Дарнхольд, когда вы будете готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16459, '', 'Je peux vous conduire directement à Fort-de-Durn, si vous voulez.', 'Wenn es Euer Wunsch ist, kann ich Euch direkt nach Durnholde bringen.', '', '', 'Te llevaré a Durnholde directamente si es lo que quieres.', '', 'Я могу доставить тебя прямиком в Дарнхольд, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16460, '', 'Erozion devrait vous remettre un paquet de bombes incendiaires avant que nous décollions vers Fort-de-Durn. Après tout, mieux ne vaut pas perdre de temps.', 'Ihr solltet Euch ein Bündel mit Brandbomben von Erozion holen, bevor ich Euch nach Durnholde fliege. Ihr wollt ja sicher keine Zeit verschwenden.', '', '', 'Erozion te dará un paquete de bombas incendiarias antes de que partas para Durnholde. No tienes tiempo que perder.', '', 'Прежде чем я отвезу тебя в Дарнхольд, ты $gдолжен:должна; будешь получить упаковку зажигательных бомб от Эрозиона. Не стоит тратить время даром...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16461, '', 'Je suis prêt à me rendre au donjon de Fort-de-Durn.', 'Ich bin bereit, nach Burg Durnholde zu gehen.', '', '', 'Estoy listo para ir al Castillo de Durnholde.', '', 'Я готов отправиться в крепость Дарнхольд.', '', 'Je suis prête à me rendre au donjon de Fort-de-Durn.', 'Ich bin bereit, nach Burg Durnholde zu gehen.', '', '', 'Estoy lista para ir al Castillo de Durnholde.', '', 'Я готова отправиться в крепость Дарнхольд.'),
+(16462, '', 'Horrible... absolument horrible !$B$BNous volions tranquillement depuis la Zone 52 à Raz-de-Néant quand ils nous ont abattus ! Je savais que nous n''aurions pas dû prendre ce raccourci pour aller dans la forêt de Terokkar !', 'Schrecklich... einfach schrecklich!$B$BWir gingen unseren Geschäften nach und waren auf dem Weg zur Area 52 im Nethersturm, als sie uns einfach abschossen! Ich habe es gewusst! Niemals hätten wir diese Abkürzung durch die Wälder von Terokkar nehmen sollen!', '', '', 'Horrible... Es horrible.$B$BNo nos metíamos con nadie y al volver del área 52 a la altura de Tormenta Abisal, ¡nos dispararon! ¡Ya sabía yo que no conviene tomar atajos para llegar al Bosque de Terokkar!', '', 'Ужасно... Это просто ужасно!$B$BМы занимались своими делами, возвращались из Зоны 52 – из Пустоверти, – а они отрезали нам путь! Я так и знал, что не надо было идти в Тероккар коротким путем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16463, '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'У гоблинов с пастбищ Дымного леса в это время года всегда продаются отличные лакомства.', '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'У гоблинов с пастбищ Дымного леса в это время года всегда продаются отличные лакомства.'),
+(16464, '', 'Le Grand-père Hiver va déposer des cadeaux pour tout le monde sous l''arbre à Orgrimmar. Je me demande ce qu''il m''apportera cette année.', 'Altvater Winter wird für jeden von uns Geschenke unter den Weihnachtsbaum in Orgrimmar verstecken. Ich kann es kaum erwarten, meines zu bekommen!', '', '', 'El Gran Padre Invierno dejará regalos para todos bajo el árbol de Orgrimmar. ¿Qué me traerá este año?', '', 'Дедушка Зима всегда оставляет подарки для всех и каждого под елочкой в Оргриммаре. Интересно, что он принесет мне в этом году.', '', 'Le Grand-père Hiver va déposer des cadeaux pour tout le monde sous l''arbre à Orgrimmar. Je me demande ce qu''il m''apportera cette année.', 'Altvater Winter wird für jeden von uns Geschenke unter den Weihnachtsbaum in Orgrimmar verstecken. Ich kann es kaum erwarten, meines zu bekommen!', '', '', 'El Gran Padre Invierno dejará regalos para todos bajo el árbol de Orgrimmar. ¿Qué me traerá este año?', '', 'Дедушка Зима всегда оставляет подарки для всех и каждого под елочкой в Оргриммаре. Интересно, что он принесет мне в этом году.'),
+(16465, '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais c''est seulement une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert. Einmal im Jahr erwacht sie, um die Bewohner der Mondlichtung in Angst und Schrecken zu versetzen. Aber das sind natürlich nur Legenden.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара на Лунной поляне и выходит оттуда лишь раз в год. Но это всего лишь легенда.', '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais c''est seulement une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert. Einmal im Jahr erwacht sie, um die Bewohner der Mondlichtung in Angst und Schrecken zu versetzen. Aber das sind natürlich nur Legenden.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара на Лунной поляне и выходит оттуда лишь раз в год. Но это всего лишь легенда.'),
+(16466, '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar, deberíamos tomarnos algo de tiempo para buscar a nuestros ancianos y ser testigos de su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.', '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar, deberíamos tomarnos algo de tiempo para buscar a nuestros ancianos y ser testigos de su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.'),
+(16467, '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.', '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.'),
+(16468, '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche organizan una gran fiesta en Claro de la Luna para el Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.', '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche organizan una gran fiesta en Claro de la Luna para el Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.'),
+(16469, '', 'Pardonnez-moi… Je n''ai pas le choix.', 'Vergebt mir... aber mir bleibt keine Wahl!', '', '', 'Perdóname... No tengo elección.', '', 'Прости... у меня нет выбора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16470, '', 'Je ferai ce que vous me demandez, démon. Au moins pour l''instant.', 'Ich werde tun, was Ihr verlangt, Dämon. Für den Moment jedenfalls.', '', '', 'Haré lo que me pides, demonio. Al menos por ahora.', '', 'Я сделаю, как ты хочешь, демон. По крайней мере сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16471, '', 'Abrégez mes souffrances !', 'Befreit mich von meinem Elend!', '', '', '¡Libérame de este sufrimiento!', '', 'Избавь меня от этого горя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16472, '', 'Fais travailler ces misérables Roués jusqu’à ce qu’ils s’écroulent, Illidari ! S’il y a quoi que ce soit de valeur dans cet endroit maudit, nous le trouverons !', 'Lasst diese Zerschlagenen sich zu Tode arbeiten, Illidari! Wenn es an diesem verlorenen Ort irgendetwas von Wert gibt, werden wir es finden!', '', '', '¡Acaba con estos malditos gusanos Tábidos, Illidari! ¡Si hay algo de valor en este lugar, lo encontraremos!', '', 'Не давайте этим сломленным тварям продыху, Иллидари! Если в этом всеми забытом месте есть хоть что-то ценное, мы его найдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16473, '', 'La Halte de l’expédition est le point de contact le plus proche de l’Alliance avec le front de la Légion. Au nord d’ici, il n’y a que des démons, des démons et encore des démons. Ne voyagez pas seul.', 'Der Expeditionsposten der Allianz liegt der Legionsfront am nächsten. Nördlich von hier gibt es nichts anderes als Dämonen über Dämonen. Reist am besten mit einem Freund.', '', '', 'Punta de Expedición es la vanguardia de la Alianza en el frente de la Legión. Al norte de aquí no hay más que demonios, demonios y más demonios. No viajes $gsolo:sola;.', '', 'Лагерь экспедиции– ближайшая точка контакта Альянса с Передовой Легиона. К северу отсюда – только демоны да снова сплошные демоны. Без спутника не путешествуй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16474, '', 'Gardez l’œil sur ces vermines de Roués ! Un trop grand nombre se sont échappés !', 'Behaltet vor allem diesen Abschaum der Zerschlagenen im Auge! Zu viele von ihnen sind uns schon entkommen!', '', '', '¡Vigilad bien a estos malditos Tábidos! Ya se han escapado demasiadas veces.', '', 'Приглядывай за этими мерзавцами Сломленными! Слишком многие от нас ушли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16475, '', 'Nous trouverons ce que le maître recherche ! L’échec n’est pas une option !', 'Wir werden finden, was der Meister sucht! Versagen wird nicht toleriert!', '', '', '¡Encontraremos lo que busca el maestro! ¡El fracaso no es una opción!', '', 'Мы найдем то, что ищет хозяин! Провал для нас немыслим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16476, '', 'Ne laissez pas à ces misérables un instant de repos ! S’il y a un cristal d’Ata’mal ici, alors nous le trouverons !', 'Gönnt diesen erbärmlichen Kreaturen keine Pause! Wenn es hier einen Kristall von Ata''mal gibt, werden wir ihn finden!', '', '', '¡No les deis ni un momento de descanso! ¡Si hay algún cristal de Ata''mal aquí, lo encontraremos!', '', 'Не давать этим негодяям ни минуты отдыха! Если здесь есть кристалл Ата''мала, значит, мы его найдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16477, '', 'Deux séries d’ordres ont été hâtivement rédigés sur cette dépêche.', 'Die Botschaft umfasst zwei hastig hingekritzelte Befehle.', '', '', 'Aquí se han escrito dos partes con órdenes rápidas.', '', 'Здесь, как видно, в спешке записаны два набора приказов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16478, '', 'La Porte des ténèbres s’ouvre à nouveau ! Qu’est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал открывается снова! Что же это значит?', '', 'La Porte des ténèbres s’ouvre à nouveau ! Qu’est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал открывается снова! Что же это значит?'),
+(16479, '', 'La Légion ardente est de retour ! Que pouvons-nous faire pour l’arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir nur tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerles?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам его остановить?', '', 'La Légion ardente est de retour ! Que pouvons-nous faire pour l’arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir nur tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerles?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам его остановить?'),
+(16481, '', 'Les démons illidari me séquestrent ici à cause de ma connaissance des cristaux et reliques draeneï antiques.$B$BIls ont réduit beaucoup des miens en esclavage et nous font rechercher un puissant cristal… qui, selon toute probabilité, ne se trouve même pas ici.', 'Die Illidaridämonen halten mich hier wegen meiner Kenntnisse über altertümliche Draeneikristalle und -relikte gefangen.$B$BViele meines Volkes wurden von ihnen versklavt, um nach einem mächtigen Kristall zu suchen... dabei befindet er sich aller Wahrscheinlichkeit nicht einmal an diesem Ort.', '', '', 'Los demonios Illidari me tienen aquí por mis conocimientos sobre antiguos cristales y reliquias draenei.$B$BHan esclavizado a muchos de los míos y nos usan para buscar un cristal muy poderoso... Uno que probablemente no esté aquí.', '', 'Демоны иллидари держат меня здесь из-за моих познаний о древних кристаллах и реликвиях дренеев.$B$BОни захватили в рабство многих моих соплеменников и используют нас для поиска могущественных кристаллов, которых, скорее всего, здесь даже нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16482, '', 'Les draeneï… c''en est presque incroyable. Mais s''ils suivent la Lumière, ils ne doivent pas être si mauvais.', 'Die Draenei... es ist kaum zu fassen. Aber solange sie dem Licht dienen, werden sie schon nicht so schlimm sein.', '', '', 'Los draenei... es casi demasiado para creérselo. Pero si son seguidores de la Luz, no pueden ser tan malos.', '', 'Дренеи... Это просто невероятно. Но если они служат Свету, то все не так уж скверно.', '', 'Les draeneï… c''en est presque incroyable. Mais s''ils suivent la Lumière, ils ne doivent pas être si mauvais.', 'Die Draenei... es ist kaum zu fassen. Aber solange sie dem Licht dienen, werden sie schon nicht so schlimm sein.', '', '', 'Los draenei... es casi demasiado para creérselo. Pero si son seguidores de la Luz, no pueden ser tan malos.', '', 'Дренеи... Это просто невероятно. Но если они служат Свету, то все не так уж скверно.'),
+(16483, '', 'Comment les elfes ont-ils pu nous trahir ? Ils n''ont jamais été nos plus grands amis, mais de là à rejoindre la Horde ?', 'Wie konnten die Elfen uns nur verraten? Das Verhältnis unserer Völker war nie besonders gut, aber gleich der Horde beitreten?', '', '', '¿Cómo han podido los elfos traicionarnos? Vale, nunca hemos sido los mejores amigos del mundo... ¿pero unirse a la Horda?', '', 'Как эльфы могли предать нас? Мы никогда с ними особо не ладили, но присоединяться к Орде?', '', 'Comment les elfes ont-ils pu nous trahir ? Ils n''ont jamais été nos plus grands amis, mais de là à rejoindre la Horde ?', 'Wie konnten die Elfen uns nur verraten? Das Verhältnis unserer Völker war nie besonders gut, aber gleich der Horde beitreten?', '', '', '¿Cómo han podido los elfos traicionarnos? Vale, nunca hemos sido los mejores amigos del mundo... ¿pero unirse a la Horda?', '', 'Как эльфы могли предать нас? Мы никогда с ними особо не ладили, но присоединяться к Орде?'),
+(16484, '', 'La Porte des ténèbres s''éveille ? Ce n’est pas une bonne nouvelle.', 'Das Dunkle Portal ist wieder zum Leben erwacht? Das verheißt nichts Gutes.', '', '', '¿El Portal Oscuro vuelve a la vida? Esto no tiene buena pinta...', '', 'Темный портал оживает? Это не к добру.', '', 'La Porte des ténèbres s''éveille ? Ce n’est pas une bonne nouvelle.', 'Das Dunkle Portal ist wieder zum Leben erwacht? Das verheißt nichts Gutes.', '', '', '¿El Portal Oscuro vuelve a la vida? Esto no tiene buena pinta...', '', 'Темный портал оживает? Это не к добру.'),
+(16485, '', 'Pourquoi ne vous échappez-vous pas ?', 'Wieso flüchtet Ihr nicht?', '', '', '¿Por qué no escapas?', '', 'Почему ты не бежишь?', '', 'Pourquoi ne vous échappez-vous pas ?', 'Wieso flüchtet Ihr nicht?', '', '', '¿Por qué no escapas?', '', 'Почему ты не бежишь?'),
+(16486, '', 'La Société royale des apothicaires recherche un remède à la peste du roi-liche.', 'Die Apothekervereinigung arbeitet daran, ein Heilmittel gegen die Seuche des Lichkönigs zu finden.', '', '', 'La Sociedad de Boticarios busca una cura contra la plaga del Rey Exánime.', '', 'Кто бы ни были эти дренеи, с нами им не совладать.', '', 'La Société royale des apothicaires recherche un remède à la peste du roi-liche.', 'Die Apothekervereinigung arbeitet daran, ein Heilmittel gegen die Seuche des Lichkönigs zu finden.', '', '', 'La Sociedad de Boticarios busca una cura contra la plaga del Rey Exánime.', '', 'Кто бы ни были эти дренеи, с нами им не совладать.'),
+(16487, '', 'Pour quoi faire ? Si les démons illidari ne me rattrapent pas, alors ce sera les nagas du marécage de Zangar.$B$BSe joindre à Illidan et ses alliés n''aura en fait apporté que l''esclavage à la plupart des tribus de Roués. Il n''y a pas d''espoir pour mon peuple.', 'Warum sollte ich? Wenn mich Illidans Dämonen nicht wieder einfangen und erneut versklaven, werden es die Naga der Zangarmarschen tun.$B$BSich Illidan und seinen Verbündeten anzuschließen hat den meisten Stämmen der Zerschlagenen ein Leben in Sklaverei eingebracht. Für mein Volk gibt es keine Hoffnung mehr.', '', '', '¿Para qué? Si los demonios de Illidan no me capturan y me vuelven a esclavizar, entonces serán los nagas de la Marisma de Zangar quienes lo hagan.$B$BUnirse a Illidan y a sus aliados significa esclavitud para las tribus de Tábidos. A mi pueblo no le queda esperanza.', '', 'Для чего? Если демоны Иллидана не поймают меня и не поработят опять, тогда это сделают наги Зангартопи.$B$BОбъединение с Иллиданом и его приспешниками обернулось всего лишь рабством для большинства племен Сломленных. Для моего народа нет никакой надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16488, '', 'Maintenant que le roi-liche est passé à l''attaque, la Horde doit faire de même ! Sus au Norfendre !', 'Nun, da der Lichkönig angreift, muss die Horde auf die gleiche Art und Weise antworten! Auf nach Nordend!', '', '', '¡Con el Rey Exánime a la ofensiva, la Horda debe responder de la misma forma! ¡A Rasganorte!', '', 'Король-лич наносит удар за ударом, и Орда не должна оставаться в долгу! В Нордскол!', '', 'Maintenant que le roi-liche est passé à l''attaque, la Horde doit faire de même ! Sus au Norfendre !', 'Nun, da der Lichkönig angreift, muss die Horde auf die gleiche Art und Weise antworten! Auf nach Nordend!', '', '', '¡Con el Rey Exánime a la ofensiva, la Horda debe responder de la misma forma! ¡A Rasganorte!', '', 'Король-лич наносит удар за ударом, и Орда не должна оставаться в долгу! В Нордскол!'),
+(16489, '', 'Monsieur, il semblerait qu''une de nos unités spéciales vient d''arriver.', 'Mein Herr, wie es scheint ist eine weitere unserer Spezialeinheiten eingetroffen.', '', '', 'Señor, parece ser que ha llegado otra de nuestras unidades especiales.', '', 'Сир, кажется, прибыл еще один наш особый отряд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16490, '', 'Excellent. Nous devons concentrer nos efforts sur le nettoyage de Nagrand !', 'Ausgezeichnet. Wir müssen uns auf die Reinigung von Nagrand konzentrieren!', '', '', 'Excelente. Debemos centrar nuestros esfuerzos en la limpieza de Nagrand.', '', 'Превосходно. Надо бросить все усилия на освобождение Награнда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16491, '', 'Compris, monsieur.', 'Verstanden, Herr.', '', '', 'Entendido, señor.', '', 'Я понял, сир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16492, '', 'Soldats, écoutez-moi bien !', 'Hört, Soldaten!', '', '', '¡Escuchad, soldados!', '', 'Солдаты, внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16493, '', 'Si vous êtes ici, c''est que vous avez fait preuve d''aptitudes et d''une habileté exceptionnelles à l''entraînement.', 'Ihr seid hier, weil Ihr im Laufe Eurer Ausbildung außergewöhnliche Fähigkeiten und Begabungen gezeigt habt.', '', '', 'Estáis aquí porque habéis demostrado una gran aptitud y mucha habilidad durante el entrenamiento.', '', 'Вы здесь потому, что показали себя на редкость способными и умелыми учениками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16494, '', 'Nous allons maintenant vous affecter directement en milieu hostile sur une mission dangereuse.', 'Ihr werdet nun direkt in feindliches Gebiet auf eine heimtückische Mission geschickt.', '', '', 'Ahora vais a ser enviados directamente a territorio enemigo en una misión complicada.', '', 'Сейчас тебя отправят прямиком на территорию врага, выполнять опасное задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16495, '', 'Nagrand, la terre à l''ouest, est depuis peu jonchée de camps de forge qui menacent notre sécurité.', 'In Nagrand, dem Land im Westen, sprießen die Konstruktionslager der Legion wie Pilze aus dem Boden und gefährden unsere Sicherheit.', '', '', 'Nagrand, la tierra del oeste, está infestada de campamentos Forja enemigos que suponen una amenaza para nuestra seguridad.', '', 'Награнд, земля запада, теперь усыпан вражескими Лагерями Легиона, угрожающими нашей безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16496, '', 'Le plus gros de nos forces étant occupé par Illidan, c''est à vous que revient la tâche de nettoyer cette région.', 'Da sich der Großteil unserer Streitkräfte auf Illidan konzentriert, fällt die Reinigung des Landes Euch zu.', '', '', 'Con el grueso de nuestras tropas concentradas en Illidan, la tarea de limpiar estas tierras cae sobre vosotros.', '', 'Все наши силы брошены на борьбу с Иллиданом, так что придется вам провести зачистку этих земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16497, '', 'Rentrez dans une semaine avec un rapport détaillé de vos actions.', 'Kehrt in einer Woche mit einem ausführlichen Bericht Eurer Handlungen zurück.', '', '', 'Tenéis que volver en una semana con un informe detallado sobre vuestras actividades.', '', 'Возвращайтесь через неделю с подробным отчетом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16498, '', 'Que la Lumière soit avec vous… Rompez !', 'Möge das Licht mit Euch sein... Weggetreten!', '', '', 'Que la Luz esté con vosotros. ¡Retiraos!', '', 'Да пребудет с вами Свет... Можете идти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16499, '', 'Thrall effarouche le cheval en poussant un cri féroce !', 'Thrall schreckt das Pferd mit einem wilden Schrei auf!', '', '', '¡Thrall asusta al caballo con un fuerte grito!', '', 'Тралл пугает коня громким криком!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16500, '', 'Je suis si impatient de voir les dernières nouveautés des Gourmandises Fumebois.', 'Ich kann es kaum erwarten, die neuesten Spezialitäten von Kokelwälder zu kosten.', '', '', 'Tengo muchas ganas de ver las nuevas mercancías de Pastos de Bosquehumeante.', '', 'Мне не терпится увидеть новейшие товары с пастбищ Дымного леса.', '', 'Je suis si impatiente de voir les dernières nouveautés des Gourmandises Fumebois.', 'Ich kann es kaum erwarten, die neuesten Spezialitäten von Kokelwälder zu kosten.', '', '', 'Tengo muchas ganas de ver las nuevas mercancías de Pastos de Bosquehumeante.', '', 'Мне не терпится увидеть новейшие товары с пастбищ Дымного леса.'),
+(16501, '', 'Ah, le Fabulovolt. Qu''est-ce que nous allons inventer maintenant ?', 'Ah, der Winterwundervolt. Was wir uns wohl als Nächstes ausdenken?', '', '', 'Ah, el Maravoltio Invernal. ¿Qué será lo siguiente?', '', 'А, Чудовольт Мороза. Что мы еще придумаем?', '', 'Ah, le Fabulovolt. Qu''est-ce que nous allons inventer maintenant ?', 'Ah, der Winterwundervolt. Was wir uns wohl als Nächstes ausdenken?', '', '', 'Ah, el Maravoltio Invernal. ¿Qué será lo siguiente?', '', 'А, Чудовольт Мороза. Что мы еще придумаем?'),
+(16502, '', 'Elfes ou draeneï, ça veut juste dire plus d''argent pour nos ingénieurs.', 'Ob Elfen oder Draenei, beide Völker sind zahlende Kunden für unsere Ingenieure.', '', '', 'Elfos o draenei; eso solo significa más dinero para nuestros ingenieros.', '', 'Эльфы или дренеи – это означает одно: больше денег для наших инженеров.', '', 'Elfes ou draeneï, ça veut juste dire plus d''argent pour nos ingénieurs.', 'Ob Elfen oder Draenei, beide Völker sind zahlende Kunden für unsere Ingenieure.', '', '', 'Elfos o draenei; eso solo significa más dinero para nuestros ingenieros.', '', 'Эльфы или дренеи – это означает одно: больше денег для наших инженеров.'),
+(16503, '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Откуда эти замечательные зимние шапки?', '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Откуда эти замечательные зимние шапки?'),
+(16504, '', 'Je ne prendrai plus jamais de raccourci, je le jure ! Comment étais-je censé savoir que le ciel au-dessus de la péninsule des Flammes infernales était si dangereux ?', 'Ich schwöre, dass ich nie wieder eine Abkürzung nehmen werde! Wie hätte ich denn auch wissen können, dass der Himmel über der Höllenfeuerhalbinsel dermaßen gefährlich ist?', '', '', '¡Juro que jamás volveré a ir por un atajo! ¿Cómo se supone que iba a saber que los cielos sobre la Península del Fuego Infernal eran tan peligrosos?', '', 'Клянусь, никогда больше не буду срезать путь! Откуда же мне было знать, что в небе над Полуостровом Адского Пламени так опасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16505, '', 'Avec votre permission, monsieur. J''ai des affaires urgentes qui attendent.', 'Wenn Ihr gestattet, Herr, ich habe wichtige Angelegenheiten.', '', '', 'Con su venia, señor; tengo asuntos urgentes que atender.', '', 'С вашего позволения, сир, меня ждут неотложные дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16506, '', 'Anachorète Nindumen, j''ai une requête à vous soumettre.', 'Anachoret Nindumen, ich muss Euch um etwas bitten.', '', '', 'Anacoreta Nindumen, tengo que pedirte algo.', '', 'Анахорет Ниндумен, у меня есть к тебе просьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16507, '', 'Nous venons d''envoyer une autre escouade sans expérience en Nagrand. Voulez-vous prier pour eux ?', 'Wir haben gerade eine weitere unerfahrene Truppe nach Nagrand geschickt. Wollt Ihr für sie beten?', '', '', 'Acabamos de enviar un escuadrón de novatos a Nagrand. ¿Podrías orar por ellos?', '', 'Мы только что отправили очередную неопытную команду в Награнд. Не могли бы вы помолиться за них?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16508, '', 'Bien sûr, messager. Vous pouvez disposer.', 'Natürlich, Herold. Ihr könnt gehen.', '', '', 'Por supuesto, presagista. Puedes marcharte.', '', 'Конечно, Вестник. Можешь идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16509, '', 'Je me demande pourquoi les sporelins vivent sous le pont.', 'Ich frage mich, warum die Sporlinge unter der Brücke leben.', '', '', 'Me pregunto por qué los esporines viven bajo el puente.', '', 'Интересно, почему спорлинги живут под мостом?', '', 'Je me demande pourquoi les sporelins vivent sous le pont.', 'Ich frage mich, warum die Sporlinge unter der Brücke leben.', '', '', 'Me pregunto por qué los esporines viven bajo el puente.', '', 'Интересно, почему спорлинги живут под мостом?'),
+(16510, '', 'Les sporelins ont de jolies couleurs.', 'Sporlinge haben hübsche Farben.', '', '', 'Los esporines tienen colores muy bonitos.', '', 'Спорлинги красиво раскрашены.', '', 'Les sporelins ont de jolies couleurs.', 'Sporlinge haben hübsche Farben.', '', '', 'Los esporines tienen colores muy bonitos.', '', 'Спорлинги красиво раскрашены.'),
+(16511, '', 'Ma maman dit que si je ne fais pas assez de sport, je finirai par ressembler à un sporelin.', 'Meine Mama hat gesagt, wenn ich nicht genug übe, sehe ich irgendwann so aus wie ein Sporling.', '', '', 'Mi mamá me dijo que si no hago el suficiente ejercicio, acabaré pareciéndome a un esporito.', '', 'Моя мама говорит, что если я не буду заниматься, то когда вырасту, буду походить на спорлинга.', '', 'Ma maman dit que si je ne fais pas assez de sport, je finirai par ressembler à un sporelin.', 'Meine Mama hat gesagt, wenn ich nicht genug übe, sehe ich irgendwann so aus wie ein Sporling.', '', '', 'Mi mamá me dijo que si no hago el suficiente ejercicio, acabaré pareciéndome a un esporito.', '', 'Моя мама говорит, что если я не буду заниматься, то когда вырасту, буду походить на спорлинга.'),
+(16512, '', 'Maman dit de ne pas donner à manger aux sporelins après minuit.', 'Mama hat gesagt, dass ich die Sporlinge nicht nach Mitternacht füttern darf.', '', '', 'Mamá dice que no hay que darles de comer después de medianoche.', '', 'Мама не разрешает кормить спорлингов после полуночи.', '', 'Maman dit de ne pas donner à manger aux sporelins après minuit.', 'Mama hat gesagt, dass ich die Sporlinge nicht nach Mitternacht füttern darf.', '', '', 'Mamá dice que no hay que darles de comer después de medianoche.', '', 'Мама не разрешает кормить спорлингов после полуночи.'),
+(16513, '', 'Je me demande comment va la maman de Seth.', 'Ich frage mich, wie es Seths Mutter wohl geht.', '', '', 'Me pregunto qué tal le irá a la mamá de Seth.', '', 'Интересно, как дела у мамы Сета?', '', 'Je me demande comment va la maman de Seth.', 'Ich frage mich, wie es Seths Mutter wohl geht.', '', '', 'Me pregunto qué tal le irá a la mamá de Seth.', '', 'Интересно, как дела у мамы Сета?'),
+(16514, '', 'L''infirmière Mildred est vraiment gentille, elle s''est occupée de mon papa quand il était blessé.', 'Schwester Mildred ist echt nett, sie hat sich um meinen Papa gekümmert, als er verletzt war.', '', '', 'La enfermera Mildred es muy simpática. Cuidó de mi papá cuando estaba herido.', '', 'Санитарка Милдред – очень милая, она заботилась о моем папе, когда он был ранен.', '', 'L''infirmière Mildred est vraiment gentille, elle s''est occupée de mon papa quand il était blessé.', 'Schwester Mildred ist echt nett, sie hat sich um meinen Papa gekümmert, als er verletzt war.', '', '', 'La enfermera Mildred es muy simpática. Cuidó de mi papá cuando estaba herido.', '', 'Санитарка Милдред – очень милая, она заботилась о моем папе, когда он был ранен.'),
+(16515, '', 'Sha''nir dit que je pourrai l''aider quand je serai plus grand.', 'Sha''nir hat gesagt, dass ich ihr helfen kann, wenn ich älter bin.', '', '', 'Sha''nir dijo que podía ayudarla cuando fuera mayor.', '', 'Ша''нир сказала, что я буду помогать ей, когда подрасту.', '', 'Sha''nir dit que je pourrai l''aider quand je serai plus grande.', 'Sha''nir hat gesagt, dass ich ihr helfen kann, wenn ich älter bin.', '', '', 'Sha''nir dijo que podía ayudarla cuando fuera mayor.', '', 'Ша''нир сказала, что я буду помогать ей, когда подрасту.'),
+(16516, '', 'Ces imbéciles de garçons pensent que c''est une bonne cachette.', 'Die dummen Jungs denken, dass es ein gutes Versteck ist.', '', '', 'Los niños tontos creen que este es un buen lugar para esconderse.', '', 'Глупые мальчишки думают, это хороший тайник.', '', 'Ces imbéciles de garçons pensent que c''est une bonne cachette.', 'Die dummen Jungs denken, dass es ein gutes Versteck ist.', '', '', 'Los niños tontos creen que este es un buen lugar para esconderse.', '', 'Глупые мальчишки думают, это хороший тайник.'),
+(16517, '', 'Les garçons aiment se cacher ici. Je crois qu''en fait ils ont peur de monter sur le pont.', 'Die Jungs verstecken sich hier gerne. Ich glaube, sie haben Angst davor, tatsächlich auf die Brücke zu klettern.', '', '', 'A los chicos les gusta esconderse aquí. Creo que les da miedo cruzar el puente.', '', 'Мальчишки любят тут прятаться. Наверное, они просто боятся взбираться на мост.', '', 'Les garçons aiment se cacher ici. Je crois qu''en fait ils ont peur de monter sur le pont.', 'Die Jungs verstecken sich hier gerne. Ich glaube, sie haben Angst davor, tatsächlich auf die Brücke zu klettern.', '', '', 'A los chicos les gusta esconderse aquí. Creo que les da miedo cruzar el puente.', '', 'Мальчишки любят тут прятаться. Наверное, они просто боятся взбираться на мост.'),
+(16518, '', 'J''ai entendu un des garçons dire qu''il aimerait habiter dans un arbre. Moi aussi je veux habiter dans un arbre !', 'Ich habe gehört, wie einer der Jungen gesagt hat, dass er gerne in einem Baum wohnen würde. Ich will auch in einem Baum wohnen!', '', '', 'He oído que los chicos dicen que les gustaría vivir en un árbol. ¡Yo también quiero vivir en un árbol!', '', 'Как-то один мальчик говорил, что хотел бы на дереве жить. Я тоже так хочу!', '', 'J''ai entendu un des garçons dire qu''il aimerait habiter dans un arbre. Moi aussi je veux habiter dans un arbre !', 'Ich habe gehört, wie einer der Jungen gesagt hat, dass er gerne in einem Baum wohnen würde. Ich will auch in einem Baum wohnen!', '', '', 'He oído que los chicos dicen que les gustaría vivir en un árbol. ¡Yo también quiero vivir en un árbol!', '', 'Как-то один мальчик говорил, что хотел бы на дереве жить. Я тоже так хочу!'),
+(16519, '', 'Il y a tellement de mignons petits rats !', 'Es gibt so viele süße kleine Ratten!', '', '', '¡Hay muchas ratitas guapas!', '', 'Здесь так много милых маленьких крысок!', '', 'Il y a tellement de mignons petits rats !', 'Es gibt so viele süße kleine Ratten!', '', '', '¡Hay muchas ratitas guapas!', '', 'Здесь так много милых маленьких крысок!'),
+(16520, '', 'J''adore leurs petites moustaches !', 'Ich mag ihre kleinen Schnurrhaare!', '', '', 'Me encantan sus bigotitos.', '', 'Какие у них усики!', '', 'J''adore leurs petites moustaches !', 'Ich mag ihre kleinen Schnurrhaare!', '', '', 'Me encantan sus bigotitos.', '', 'Какие у них усики!'),
+(16521, '', 'Bien sûr. Que puis-je faire pour vous ?', 'Natürlich, mein Freund. Womit kann ich Euch dienen?', '', '', 'Por supuesto, $gamigo mío:amiga mía;. ¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Разумеется. Чем я могу помочь тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16522, '', 'Ces garçons qui sentent mauvais aiment faire peur à ces pauvres petits rats tout mignons.', 'Diese stinkenden Jungs lieben es, die armen, süßen, kleinen Ratten zu erschrecken.', '', '', 'A esos niños apestosos les encanta asustar a las pobres y lindas ratitas.', '', 'Эти вонючие мальчишки любят пугать бедных маленьких крысок.', '', 'Ces garçons qui sentent mauvais aiment faire peur à ces pauvres petits rats tout mignons.', 'Diese stinkenden Jungs lieben es, die armen, süßen, kleinen Ratten zu erschrecken.', '', '', 'A esos niños apestosos les encanta asustar a las pobre y lindas ratitas.', '', 'Эти вонючие мальчишки любят пугать бедных маленьких крысок.'),
+(16523, '', 'Ces garçons viennent toujours ici pour faire des bêtises et effrayer les pauvres petits rats.', 'Diese Jungs kommen immer hier her und machen Ärger und erschrecken die armen, kleinen Ratten.', '', '', 'Esos niños siempre vienen aquí a montar jaleo y a asustar a las pobres ratitas.', '', 'Мальчишки постоянно ходят сюда, хулиганят и пугают бедных маленьких крысок.', '', 'Ces garçons viennent toujours ici pour faire des bêtises et effrayer les pauvres petits rats.', 'Diese Jungs kommen immer hier her und machen Ärger und erschrecken die armen, kleinen Ratten.', '', '', 'Esos niños siempre vienen aquí a montar jaleo y a asustar a las pobres ratitas.', '', 'Мальчишки постоянно ходят сюда, хулиганят и пугают бедных маленьких крысок.'),
+(16524, '', 'Une noble requête. Ce serait un honneur, Erothem.', 'Eine edle Bitte. Es wäre mir eine Ehre, Erothem.', '', '', 'Un ruego muy noble, en efecto. Será un honor, Erothem.', '', 'Благородная просьба. Для меня это честь, Эрофем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16525, '', 'J''ai appris à saluer à l''un des rats.', 'Ich habe einer der Ratten beigebracht, zu Winken.', '', '', 'He enseñado a una de las ratas a saludar.', '', 'Я одну из этих крыс научил махать лапкой.', '', 'J''ai appris à saluer à l''un des rats.', 'Ich habe einer der Ratten beigebracht, zu Winken.', '', '', 'He enseñado a una de las ratas a saludar.', '', 'Я одну из этих крыс научила махать лапкой.'),
+(16526, '', 'Mes amis, je vous en prie, joignez-vous à moi pour supplier humblement la Lumière.', 'Meine Freunde, bitte stimmt in mein bescheidenes Flehen an das Licht ein.', '', '', 'Amigos, uníos a mí en mi humilde súplica a la Luz.', '', 'Прошу вас, друзья, давайте нижайше попросим Свет вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16527, '', 'Je me demande où est le bébé.', 'Ich frage mich, wo das Baby ist.', '', '', '¿Dónde estará el bebé?', '', 'Интересно, где же младенец?', '', 'Je me demande où est le bébé.', 'Ich frage mich, wo das Baby ist.', '', '', '¿Dónde estará el bebé?', '', 'Интересно, где же младенец?'),
+(16528, '', 'Regardez, un des œufs a éclos !', 'Schaut, eines der Eier ist geschlüpft!', '', '', '¡Uno de ellos ha salido del cascarón!', '', 'Смотри, один птенец вылупился!', '', 'Regardez, un des œufs a éclos !', 'Schaut, eines der Eier ist geschlüpft!', '', '', '¡Uno de ellos ha salido del cascarón!', '', 'Смотри, один птенец вылупился!'),
+(16529, '', 'Je veux voir le bébé !', 'Ich will das Baby sehen!', '', '', '¡Quiero ver al bebé!', '', 'Я хочу видеть младенца.', '', 'Je veux voir le bébé !', 'Ich will das Baby sehen!', '', '', '¡Quiero ver al bebé!', '', 'Я хочу видеть младенца.'),
+(16530, '', 'Un bébé arakkoa, ça doit être ce qu''il y a de plus mignon au monde !', 'Ein Babyarakkoa ist wohl das Süßeste, was ich je gesehen habe!', '', '', '¡Un bebé arakkoa tiene que ser monísimo!', '', 'Ребенок араккоа – самое прелестное создание в мире!', '', 'Un bébé arakkoa, ça doit être ce qu''il y a de plus mignon au monde !', 'Ein Babyarakkoa ist wohl das Süßeste, was ich je gesehen habe!', '', '', '¡Un bebé arakkoa tiene que ser monísimo!', '', 'Ребенок араккоа – самое прелестное создание в мире!'),
+(16531, '', 'Lumière que nous vénérons, nous te supplions…', 'Gelobtes Licht, wir flehen Dich an...', '', '', 'Luz que nos envuelve, te suplicamos...', '', 'Свет, осиявший нас, тебя мы молим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, toi, dépêche-toi un peu avec cette hache ! Je veux qu''elle soit assez aiguisée pour couper un souffle de vent !', 'Beeilt Euch mit der Axt! Ich will, dass sie so scharf ist, dass man den Wind damit zerteilen kann!', '', '', '¡Date prisa con esa hacha! La quiero tan afilada que pueda cortar el viento.', '', 'Побыстрей с топором! Наточи его так, чтобы он ветер мог резать!'),
+(16533, '', 'Nous avons jeté nos enfants dans la lutte contre les ténèbres.', 'Wir haben unsere Kinder in den Kampf gegen die Dunkelheit geschickt.', '', '', 'Hemos enviado a nuestros hijos a luchar contra la oscuridad.', '', 'В борьбу с тьмой вовлекли мы детей своих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16534, '', 'Protège-les et bénis-les, et permets-leur de triompher de tous ceux qui nous veulent du mal.', 'Bitte segnet und beschützt sie und schenkt ihnen Erfolg über die, die uns schaden wollen...', '', '', 'Por favor, bendíceles y protégeles. Concédeles el éxito para vencer a quienes quieren hacernos daño...', '', 'Прошу, благослови и защити их, и даруй им победу над теми, кто желает нам зла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16535, '', 'Nous t''implorons de continuer à bénir notre ancien foyer.', 'Schenkt uns weiter Euren Segen für unser uraltes Heim.', '', '', 'Te rogamos que sigas bendiciendo nuestro antiguo hogar.', '', 'Просим тебя, благословляй наш старый дом и дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16536, '', 'Accordez-nous la tolérance envers nos visiteurs elfiques.', 'Schenkt uns Nachsicht mit unseren elfischen Besuchern.', '', '', 'Permite que tengamos tolerancia para con nuestros visitantes elfos.', '', 'Ниспошли нам терпение к нашим гостям-эльфам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16537, '', 'Qu''il en soit ainsi, par les naaru.', 'Bei den Naaru, so sei es.', '', '', 'Por los naaru, que así sea.', '', 'Именем Наару, да будет так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si tu n''es pas bon pour réparer, nous verrons si tu es bon à manger. Alors AU TRAVAIL !', 'Wenn Ihr Euch nicht eignet, um Dinge zu reparieren, dann schauen wir, ob Ihr Euch zum Essen eignet! Jetzt AN DIE ARBEIT!', '', '', 'Si no vales para arreglar cosas, a lo mejor nos sirves como comida... Y ahora, ¡A TRABAJAR!', '', 'Не сможешь починить – отправишься в котел! За работу, ЖИВО!'),
+(16539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''une certaine façon, c''est un petit animal tout mignon. Je crois que je vais le garder.', 'Er ist irgendwie süß. Ich glaube, ich behalte ihn.', '', '', 'Me parece una cosita muy linda. Creo que me lo voy a quedar.', '', 'Очень милый маленький зверек, правда. Наверное, я его оставлю.'),
+(16540, '', 'Je ne comprends pas ce que vous dites !', 'Ich verstehe Euch nicht!', '', '', '¡No te entiendo!', '', 'Я тебя не понимаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16541, '', 'S''il vous plaît, ne me battez pas !', 'Bitte schlagt mich nicht!', '', '', '¡No me pegues, por favor!', '', 'Пожалуйста, не бей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16542, '', 'Vous savez, je trouve ça plutôt excitant.', 'Wisst Ihr, ich finde das richtig aufregend.', '', '', 'Creo que esto está empezando a gustarme.', '', 'Знаешь, это мне почему-то интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16543, '', 'Montrez-moi où se déroule la fête du Voile d''hiver.', 'Könnt Ihr mir sagen, wo die Feierlichkeiten des Winterhauchfests stattfinden?', '', '', 'Enséñame dónde se celebra el Festival de Invierno.', '', 'Покажи мне, где празднуют Зимний Покров!', '', 'Montrez-moi où se déroule la fête du Voile d''hiver.', 'Könnt Ihr mir sagen, wo die Feierlichkeiten des Winterhauchfests stattfinden?', '', '', 'Enséñame dónde se celebra el Festival de Invierno.', '', 'Покажи мне, где празднуют Зимний Покров!'),
+(16544, '', 'Qu''il en soit ainsi.', 'So soll es sein.', '', '', 'Que así sea.', '', 'Да будет так.', '', 'Qu''il en soit ainsi.', 'So soll es sein.', '', '', 'Que así sea.', '', 'Да будет так.'),
+(16545, '', 'Maréchaux, mes frères et mes sœurs de l’épée. Je préfère combattre à vos côtés plutôt que dans une armée de milliers de soldats. Nous sommes des lions ! Vous savez ce qui nous attend après ces démons et de l’autre côté de cette Porte des ténèbres ! L’immortalité ! Emparez-vous-en !', 'Marschalle, meine Brüder und Schwestern im Kampf. Lieber kämpfe ich mit euch, als mit einer Armee von Tausenden. Wir sind Löwen! Könnt ihr euch vorstellen, was dort bei den Dämonen, jenseits des Dunklen Portals auf uns wartet? Die Unsterblichkeit! Holt sie euch! Sie gehört euch!', '', '', 'Mariscales... Hermanos y hermanas de la espada. Prefiero luchar a vuestro lado que junto con un ejército de mil. ¡Somos leones! Sabéis lo que nos espera detrás de esos demonios y del Portal Oscuro. ¡La inmortalidad! ¡Tomadla!', '', 'Маршалы... братья и сестры по оружию. Я бы предпочел сражаться вместе с вами, чем вместе с любой многотысячной армией. Мы – львы! Вы знаете, что ожидает нас за этими демонами и Темным порталом? Бессмертие! Берите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16546, '', 'Nous devons accomplir notre devoir, et nous comporter de telle manière que si les humains d’Azeroth existent toujours dans mille ans, les hommes pourront dire « ce fut leur heure de gloire ».', 'Reißen wir uns deshalb zusammen und erfüllen unsere Pflicht so, dass auch noch in tausend Jahren die Menschen von Azeroth von uns sagen können: Dies war ihre größte Stunde.', '', '', 'Dejad que nos entreguemos a nuestro deber y conseguir que, aunque los Humanos de Azeroth duren mil años, los hombres sigan diciendo ''esta fue su época dorada''.', '', 'Итак, давайте же соберемся с духом и будем так исполнять свой долг, чтобы даже если люди Азерота пребудут в силе еще тысячу лет, они все еще говорили: "Это был наш славный миг!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16547, '', 'Il est temps que nous mettions de côté nos vieilles querelles, en tant que royaumes et individus, et que nous nous unissions. La vague déferlante d’une guerre impossible à gagner est sur nous, et nous devons chercher refuge sur des terres plus hautes, pour ne pas être balayés par les flots de ténèbres.', 'Für uns als Königreiche und als Individuen ist es an der Zeit, unsere andauernden Fehden zu beenden und uns zu vereinen. Die Wogen eines aussichtslosen Krieges rasen tosend auf uns zu. Wir müssen uns dieser Gefahr stellen oder die Fluten der Finsternis werden uns erbarmungslos ertränken!', '', '', 'Ya es hora de que, como reinos y como individuos, apartemos nuestras viejas rencillas y nos unamos. Una guerra imposible de ganar se cierne sobre nosotros y debemos refugiarnos en terreno elevado o dejar que nos arrastre la marea de oscuridad.', '', 'Пришло время как державам, так и отдельным личностям оставить свою старую вражду. Приближается страшная война, и нам нужно укрыться в высоких землях, иначе все мы сгинем в этом океане тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16548, '', 'Oui. Combattez, et vous mourrez peut-être. Fuyez, et vous vivrez, mais pour combien de temps ? Les démons sont sur nous ! Et ceux qui ne sont pas ici, qui mourront dans leurs villages dans quelques semaines, ne croyez-vous pas qu’ils échangeraient bien volontiers tous les jours qu’il leur reste à vivre, pour avoir la chance de venir ici et d’empêcher ces horreurs d’envahir notre monde ?', 'Ja... kämpft und ihr mögt vielleicht sterben. Flieht und ihr werdet leben.. aber dann, in wenigen Wochen, wenn die Dämonen eure Dörfer niederbrennen, würdet ihr nicht jeden Moment eures Lebens von jetzt bis dahin eintauschen für eine Chance... nur eine einzige Chance um heute hier vor unseren Feinden zu stehen und die Invasion dieser Schrecken aufzuhalten?', '', '', 'Sí. Lucha y morirás. Corre y vivirás. Pero ¿por cuánto tiempo? ¡Se acercan los demonios! Y los que no están aquí, que morirán en sus pueblos en cuestión de semanas, se arrepentirán de no haber estado junto a nosotros en este día para detener a los horrores que invaden nuestro mundo.', '', 'Да. Сражайся, и ты можешь умереть. Беги, и ты останешься в живых, но надолго ли? Дьяволы среди нас! И те, которые умрут в своих деревнях через пару недель, разве они не захотели бы променять несколько прожитых дней на единственный шанс оказаться здесь и остановить этот ужас от вторжения в наш мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16549, '', 'Tout le monde se bat. Personne ne se barre.', 'Jeder kämpft, keiner drückt sich!', '', '', 'Todo el mundo lucha. Nadie abandona.', '', 'Все сражаются. Никто не уходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16550, '', 'Ne cédez pas un pouce de terrain ! Fils de l’Alliance ! De la Horde ! Mes frères et mes sœurs ! Je vois dans vos yeux la même peur qui voudrait ronger mon cœur. Un jour viendra peut-être où le courage nous manquera, où nous oublierons nos amis et où nous briserons nos serments… mais ce n’est pas aujourd’hui !', 'Haltet eure Stellung! Haltet eure Stellung! Söhne der Allianz und der Horde, meine Brüder! In Euren Augen sehe ich dieselbe Furcht, die auch mich verzagen ließe. Der Tag mag kommen, da der Mut der Menschen erlischt, da wir unsere Gefährten im Stich lassen und aller Freundschaft Bande bricht. Doch dieser Tag ist noch fern. Die Stunde der Wölfe und zerschmetterter Schilde, da das Zeitalter der Menschen tosend untergeht! Doch dieser Tag ist noch fern!', '', '', '¡Aguantad! ¡Aguantad! ¡Hijos de la Alianza! ¡Y de Horda! ¡Hermanos y hermanas! Veo en vuestros ojos el mismo miedo que alguna vez se apoderó de mi corazón. Puede que llegue el día en el que nuestra valentía nos abandone; un día en el que maldigamos a nuestros amigos y no respetemos nuestra palabra..., pero no será hoy.', '', 'Не уступайте свою землю! Не уступайте! Сыны Альянса и Орды! Мои братья и сестры! В ваших глазах я вижу тот же страх, что снедает мое сердце! Когда-нибудь смелость покинет нас, мы забудем друзей и порвем все союзы... Но этот день придет не сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16551, '', 'Aujourd’hui, nous nous battons ! Et je vous exhorte, au nom de tout ce que vous chérissez sur cette terre, de tenir face à l’ennemi, héros d’Azeroth !', 'Denn heute kämpfen wir! Bei allem was euch teuer ist auf dieser Welt, sage ich euch: Haltet stand, Helden von Azeroth!', '', '', '¡¡Hoy lucharemos!! ¡Por todo lo que amáis en estas nobles tierras, os pido que luchéis, héroes de Azeroth!', '', 'Настал день битвы! Сражайтесь за все, что вам дорого в этих землях, герои Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16552, '', 'On se souviendra de notre petite bande, notre heureuse petite bande de frères et sœurs. Car celui qui aujourd’hui versera son sang avec moi, sera mon parent ; si vile que soit sa condition, ce jour l’anoblira.', 'Wir Wenigen, wir glücklichen Wenigen, wir diese Schar von Brüdern. Denn welcher heut sein Blut mit mir vergießt, der soll mein Bruder sein, auch wenn er ist von niedriger Geburt. Der heutige Tag wird adeln seinen Stand.', '', '', 'Por nosotros, esos pocos afortunados, hermanas y hermanos. Por los que hoy han derramado su sangre conmigo, por los míos. Que este día nos haga mejores.', '', 'Мы, немногие счастливцы, союз братьев и сестер. Ибо те, кто сегодня проливает кровь со мною, будет мне родней; сколь бы ни были они худородны, этот день облагородит их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16553, '', 'Et ceux aujourd’hui dans leur lit en Azeroth regarderont comme une malédiction de ne pas s’être trouvés ici, et feront bon marché de leur valeur, quand ils entendront parler de l’un de ceux qui auront combattu avec nous en ce jour sombre.', 'Und jene in Azeroth, die noch in ihren Betten schlummern, während wir unser Blut für ihre Freiheit vergießen, sollen dereinst zu uns aufblicken, zu jenen, die heute hier ihr Blut vergießen!', '', '', 'Y los que en Azeroth estén hoy en la cama, se maldecirán por no haber estado aquí. Tendrán que callarse cuando alguno de los que estuvo aquí diga que luchó con nosotros en este amargo día.', '', 'Те же в Азероте, что сейчас сладко спят в постелях, сочтут себя проклятыми, потому что не были здесь, и будут презирать себя, когда заговорит кто-то из тех, кто был с нами в этот черный день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16554, '', 'Travaillez plus vite !! Ces catapultes doivent être prêtes pour une attaque !', 'Arbeitet schneller! Bei einem Angriff müssen die Katapulte bereit sein!', '', '', '¡Trabaja más rápido! ¡Las catapultas tienen que estar listas para atacar!', '', 'Работать быстрее! Нам нужно приготовить эти катапульты для атаки!', '', 'Travaillez plus vite !! Ces catapultes doivent être prêtes pour une attaque !', 'Arbeitet schneller! Bei einem Angriff müssen die Katapulte bereit sein!', '', '', '¡Trabaja más rápido! ¡Las catapultas tienen que estar listas para atacar!', '', 'Работать быстрее! Нам нужно приготовить эти катапульты для атаки!'),
+(16555, '', 'Récupérez ce dont vous avez besoin sur les catapultes cassées !', 'Bergt so viel Material von den zerstörten Katapulten, wie ihr könnt!', '', '', '¡Recupera lo que necesites de las catapultas rotas!', '', 'Собери все, что нужно, со сломанных катапульт!', '', 'Récupérez ce dont vous avez besoin sur les catapultes cassées !', 'Bergt so viel Material von den zerstörten Katapulten, wie ihr könnt!', '', '', '¡Recupera lo que necesites de las catapultas rotas!', '', 'Собери все, что нужно, со сломанных катапульт!'),
+(16556, '', 'Misérables péons, le prochain qui déconne passera une nuit entière à patrouiller dans la zone maudite !', 'Der nächste von euch Peons, der Mist baut, darf die verfluchten Verteidigungslinien patrouillieren!', '', '', 'El próximo peón que la vuelva a liar pasará la noche patrullando el maldito perímetro.', '', 'Эй, батраки! Следующий, посмевший доставить нам неприятности, проведет ночь, патрулируя проклятые внешние границы!', '', 'Misérables péons, le prochain qui déconne passera une nuit entière à patrouiller dans la zone maudite !', 'Der nächste von euch Peons, der Mist baut, darf die verfluchten Verteidigungslinien patrouillieren!', '', '', 'El próximo peón que la vuelva a liar pasará la noche patrullando el maldito perímetro.', '', 'Эй, батраки! Следующий, посмевший доставить нам неприятности, проведет ночь, патрулируя проклятые внешние границы!'),
+(16557, '', 'Si je prends un péon à fainéanter, je le charge dans une catapulte et je l''expédie jusqu''au Temple noir !', 'Wenn ich hier irgendwelche faulen Peons sehe, werde ich Euch auf ein Katapult spannen und Euch in den Schwarzen Tempel schießen!', '', '', '¡Si veo a algún peón holgazaneando, lo cargaré en una catapulta y lo lanzaré al Templo Oscuro!', '', 'А тех батраков, кто будет лениться, я заряжу в катапульты и отправлю в Черный храм!', '', 'Si je prends un péon à fainéanter, je le charge dans une catapulte et je l''expédie jusqu''au Temple noir !', 'Wenn ich hier irgendwelche faulen Peons sehe, werde ich Euch auf ein Katapult spannen und Euch in den Schwarzen Tempel schießen!', '', '', '¡Si veo a algún peón holgazaneando, lo cargaré en una catapulta y lo lanzaré al Templo Oscuro!', '', 'А тех батраков, кто будет лениться, я заряжу в катапульты и отправлю в Черный храм!'),
+(16558, '', 'On garde le rythme !', 'Weiter so!', '', '', '¡Con buen ritmo!', '', 'Держите темп!', '', 'On garde le rythme !', 'Weiter so!', '', '', '¡Con buen ritmo!', '', 'Держите темп!'),
+(16559, '', 'Si l''un de vous veut prendre une pause, péons, le cimetière est juste là.', 'Wenn einer von euch Peons eine Pause braucht, der Friedhof ist gleich dort drüben.', '', '', 'Peones, si alguno de vosotros quiere descansar, el cementerio está justo ahí.', '', 'Если кто вдруг захочет передохнуть – кладбище во-о-о-н там!', '', 'Si l''un de vous veut prendre une pause, péons, le cimetière est juste là.', 'Wenn einer von euch Peons eine Pause braucht, der Friedhof ist gleich dort drüben.', '', '', 'Peones, si alguno de vosotros quiere descansar, el cementerio está justo ahí.', '', 'Если кто вдруг захочет передохнуть – кладбище во-о-о-н там!'),
+(16560, '', 'Monsieur, je viens du Degré des Clairvoyants pour remettre mon rapport.', 'Herr, ich bin hier, um meinen Bericht über die Sehertreppe abzugeben.', '', '', 'Señor, he venido a entregar mi informe de la Grada del Arúspice.', '', 'Сэр, я здесь для того, чтобы представить отчет с Яруса Провидцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16561, '', 'Monsieur, il n''y a rien à déduire de leurs actions.', 'Herr, es ist unmöglich, aus ihren Handlungen etwas zu deuten.', '', '', 'Señor, es imposible sacar conclusiones de sus acciones.', '', 'Господин, в их действиях ничего невозможно понять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16562, '', 'Leurs déplacements sont totalement chaotiques, comme si eux-mêmes ne savaient pas ce qu''ils font.', 'Ihre Vorgehensweisen sind völlig chaotisch, als wüssten sie selbst nicht, was sie tun.', '', '', 'Sus movimientos son completamente aleatorios; es como si ellos mismos no supieran lo que están haciendo.', '', 'Они все мечутся туда-сюда, будто и сами не знают, чего ищут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16563, '', 'Mes excuses, monsieur. J''aimerais bien avoir plus à vous rapporter.', 'Verzeiht, Herr. Ich wünschte, ich hätte mehr zu berichten.', '', '', 'Mis disculpas, señor. Ojalá tuviera más información.', '', 'Прошу прощения, господин. Мне жаль, что больше сообщить нечего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16564, '', 'À vos ordres, monsieur.', 'Wie Ihr befehlt, Herr.', '', '', 'Como ordenes, señor.', '', 'Как прикажете, сир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16565, '', 'Eh bien, parlez, néophyte…', 'Nun, heraus damit, Neophyt...', '', '', 'Adelante, neófito...', '', 'Говори все как есть, неофит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16566, '', 'C''est exactement ce à quoi je m''attendais, soldat. Ils savent que nous les avons à l''œil.', 'Es ist genau so, wie ich es erwartet habe, Soldat. Sie wissen, dass wir sie genau beobachten.', '', '', 'Es exactamente lo que esperaba, soldado. Saben que los estamos observando.', '', 'Я этого и ждал, солдат. Они знают, что мы глаз с них не спускаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16567, '', 'Il se peut qu''ils cachent leurs intentions avec des déplacements erratiques pour brouiller les pistes.', 'Sie verheimlichen ihr eigentliches Vorhaben mit unsinnigen Taten, um uns zu verwirren.', '', '', 'Enmascaran sus intenciones con movimientos sin sentido para confundirnos.', '', 'Чтобы запутать нас, они скрывают свои намерения за бессмысленными действиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16568, '', 'Avec le temps, vous apprendrez peut-être à voir à travers leurs artifices.', 'Bald lernt Ihr vielleicht, ihre Täuschung zu durchschauen.', '', '', 'Con el tiempo, puede que aprendas a identificar sus engaños.', '', 'Со временем ты, возможно, научишься раскрывать их обман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16569, '', 'Jusque-là, votre présence à votre poste les gardera sur la brèche.', 'Bis dahin wird Eure Anwesenheit auf Eurem Posten sie vorsichtig sein lassen.', '', '', 'Hasta entonces, tu presencia en el puesto los mantendrá alerta.', '', 'А пока твое присутствие на посту не даст им расслабиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16570, '', 'Plus dur ! Plus vite ! Plus fort !', 'Härter! Schneller! Stärker!', '', '', '¡Más duro! ¡Más rápido! ¡Más fuerte!', '', 'Тверже! Быстрее! Сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16571, '', 'À ce train-là, vous n''en réchapperez pas.', 'So werdet ihr nicht lange überleben!', '', '', 'A este ritmo no sobreviviréis.', '', 'Если так и дальше пойдет, долго ты не протянешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16572, '', 'Rien ! Vous ne valez rien !', 'Nutzlos! Ihr seid völlig nutzlos!', '', '', '¡Nada! ¡No valéis nada!', '', 'Бестолочи! Все вы бестолочи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16573, '', 'PLUIE INFERNALE IMMINENTE ! À COUVERT !', 'HÖLLISCHER REGEN IM ANMARSCH! IN DECKUNG!', '', '', '¡CUIDADO! ¡LLUVIA DE INFERNALES! ¡A CUBIERTO!', '', 'НАЧИНАЕТСЯ ДОЖДЬ ИНФЕРНАЛОВ! В УКРЫТИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16574, '', 'INFERNAUX ! ÉVACUEZ LA COUR !', 'HÖLLENBESTIEN! RÄUMT DEN HOF!', '', '', '¡INFERNALES! ¡DESPEJAD EL PATIO!', '', 'ИНФЕРНАЛЫ! ОЧИСТИТЬ ВНУТРЕННИЙ ДВОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16575, '', 'NOUS SOMMES ATTAQUÉS ! TOUS À L''ABRI !', 'WIR WERDEN ANGEGRIFFEN! ALLE MANN IN DECKUNG!', '', '', '¡NOS ATACAN! ¡PONEOS A CUBIERTO!', '', 'НАС АТАКУЮТ! В УКРЫТИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16576, '', 'Démontez tout, soldats ! On renvoie tout ça à Hurlevent !', 'Reißt es ein, Soldaten! Wir schaffen das Ding zurück nach Sturmwind!', '', '', '¡Destrozadlo, soldados! ¡Devolveremos esta cosa a Ventormenta!', '', 'Сносите ее, солдаты! Мы отправляем эту штуковину обратно в Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16577, '', 'On va fondre tout ce bazar et utiliser le métal pour en faire des armes ! On va voir ce que la Légion pense de notre recette de saccageur gangrené servi à la sauce Alliance !', 'Wir schmelzen diesen Haufen Schrott ein und schmieden uns daraus ein paar Waffen! Schauen wir doch mal, wie der Legion eine Ladung Teufelshäscher nach Art der Allianz schmeckt!', '', '', 'Vamos a fundir este trozo de basura y a hacer armas con los lingotes. Veamos si a la Legión le gusta probar un atracador vil al estilo Alianza.', '', 'Расплавим эту кучу мусора, а из слитков понаделаем оружия! Посмотрим, как Легиону понравится сквернобот под Альянсовым соусом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16578, '', 'Bien joué, soldats ! On allait pas laisser ces animaux de la Horde nous en remontrer !', 'Gut gemacht, Soldaten! Wir lassen uns nicht so einfach etwas von diesen Hordenbastarden vormachen!', '', '', '¡Bien hecho, soldados! ¡No íbamos a dejar que esos sucios animales de la Horda nos chulearan!', '', 'Отлично, бойцы! Эти гнусные звери из Орды и подумать не могли о том, чтобы одолеть нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16579, '', 'Ils peuvent nous en balancer une autre, de leurs boîtes de conserve aux hormones ! On va leur montrer de quel bois se chauffe l''Alliance !', 'Lasst sie ruhig noch eine dieser überdimensionierten Blechbüchsen nach uns werfen! Wir zeigen denen, aus welchem Holz die Allianz geschnitzt ist!', '', '', '¡Dejad que nos manden otra de sus latas gigantes! ¡Les enseñaremos de qué está hecha la Alianza!', '', 'Пусть кинут в нас еще одной такой жестянкой-переростком! Мы покажем им, из какого материала сделан Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16580, '', 'Le comédien imite un tauren.', 'Der Komiker ahmt einen Tauren nach.', '', '', 'El comediante imita a un tauren.', '', 'Комедиант изображает таурена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16581, '', 'Le comédien imite un gnome.', 'Der Komiker ahmt einen Gnom nach.', '', '', 'El comediante imita a un gnomo.', '', 'Комик изображает гнома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16582, '', 'Le comédien imite une elfe de sang.', 'Der Komiker ahmt einen Blutelfen nach.', '', '', 'El comediante imita a un elfo de sangre.', '', 'Комик изображает эльфа крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16583, '', 'Le comédien imite une humaine.', 'Der Komiker ahmt eine Menschenfrau nach.', '', '', 'El comediante imita a una humana.', '', 'Комик изображает женщину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16584, '', 'Le comédien imite un orc.', 'Der Komiker ahmt einen Orc nach.', '', '', 'El comediante imita a un orco.', '', 'Комик изображает орка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16586, '', 'Bron ! Hé, Bron ! Frappe-moi !', 'Bron! He, Bron! Schlag mich!', '', '', '¡Bron! ¡Eh, Bron! ¡Pégame!', '', 'Эй, Брон! Врежь-ка мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16587, '', '%s cligne des yeux, une expression perplexe sur le visage.', '%s blinzelt mit einem verwirrten Gesichtsausdruck.', '', '', '%s parpadea con gesto perplejo.', '', '%s недоуменно моргает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16588, '', 'Quoi, avec mes poings ?', 'Was, mit meinen Fäusten?', '', '', '¿Qué? ¿Con mis puños?', '', 'Что, кулаками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16589, '', 'Nan, c''t''un truc de fillette ça. Tape-moi avec ton marteau !', 'Nö, das ist für Schwächlinge. Schlag mich mit deinem Hammer!', '', '', '¡Ná, eso es pa peleles! ¡Dame con el martillo!', '', 'Не, это для хлюпиков. Ты меня молотом шарахни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16590, '', 'Chuis… pas sûr que c''est une bonne idée, Momoke. Tu vas p''têtre être blessé…', 'Ich... bin nicht sicher ob das eine gute Idee ist, ''Moke. Ich könnte dir weh tun...', '', '', 'Eh... No creo que sea una buena idea, ''Moke. Podrías hacerte daño...', '', 'Я... не уверен, что так лучше, Дурилкин. Ты пораниться можешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16591, '', 'VAS-Y, ''SPÈCE DE MAUVIETTE !', 'TU ES, DU WEICHEI!', '', '', '¡Venga, cagón!', '', 'НУ ЖЕ, ТРУСИШКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16592, '', 'Euh… Momoke ?', 'Ähh... ''Moke?', '', '', 'Eh... ¿''Moke?', '', 'Э... Дурилкин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16593, '', '… ÇA DÉCHIRE !', '...DAS WAR GROSSARTIG!', '', '', '¡Ha sido genial!', '', '...ВОТ ЭТО ЗДОРОВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16594, '', 'Hungarfen hurle de douleur.', 'Hungarfenn brüllt vor Schmerzen.', '', '', 'Panthambre ruge de dolor.', '', 'Топеглад рычит от боли.', '', 'Hungarfen hurle de douleur.', 'Hungarfenn brüllt vor Schmerzen.', '', '', 'Panthambre ruge de dolor.', '', 'Топеглад рычит от боли.'),
+(16595, '', '<Une lumière apaisante emplit votre esprit à l''approche du naaru. De doux tintements musicaux résonnent en vous et, bien qu''aucun mot ne soit prononcé, un sentiment de sécurité vous est communiqué. Vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; à Shattrath.>', '<Ein beruhigendes Licht erfüllt Euch, als Ihr auf den Naaru zugeht. Sanfte musikalische Klänge schwingen in Eurem Geist, und obwohl kein Wort gesprochen wird, fühlt Ihr Euch sicher. Seid herzlich willkommen in Shattrath.>', '', '', '<Una suave luz te llena según te vas acercando al naaru. El lento repicar de campanas resuena en tu mente y, aunque nadie dice ni la más mínima palabra, sientes una gran seguridad. $GBienvenido:Bienvenida; a la Ciudad de Shattrath.>', '', '*Приближаясь к наару, вы чувствуете, как в душе воцаряется покой. Доносятся отголоски приятной музыки, и вы ощущаете себя в полной безопасности. Все понятно без слов: в Шаттрате вам рады.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16596, '', 'Allez, ajustons cette visée…', 'In Ordnung, lasst uns diese Gewehre justieren...', '', '', 'Muy bien, ahora vamos a ver esos rifles...', '', 'Порядок, давайте осмотрим эти винтовки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16597, '', 'Ne restez pas là, sauf si vous avez à faire avec la flotte.', 'Verschwindet, wenn Ihr nichts mit der Luftflotte zu besprechen habt.', '', '', 'Sigue tu camino; a menos que tengas algo que ver con la flota.', '', 'Проходи мимо, если у тебя нет ко мне дела.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16598, '', 'Parlez-moi des bombes légères et des tapis de bombes.', 'Erzählt mir mehr über leichte Bomben und Flächenbombardements.', '', '', 'Háblame de las bombas ligeras y de sembrar de bombas.', '', 'Расскажи мне о легких бомбах и ковровом бомбометании.', '', 'Parlez-moi des bombes légères et des tapis de bombes.', 'Erzählt mir mehr über leichte Bomben und Flächenbombardements.', '', '', 'Háblame de las bombas ligeras y del bombardeo con alfombra.', '', 'Расскажи мне о легких бомбах и ковровом бомбометании.'),
+(16599, '', 'Larguer un tapis de bombes signifie lâcher un très grand nombre de bombes sur une zone donnée. Littéralement, tapisser une région de bombes.$B$BLors d''un bombardement, on utilise souvent plusieurs bombes légères sur une zone, puis des lourdes pour finir d''éliminer tout ce qui est encore debout.', 'Flächenbombardement bedeutet nichts anderes, als eine große Anzahl Bomben über einem Gebiet abzuwerfen und es so wortwörtlich mit einem Bombenteppich zu überziehen.$B$BBomber werfen üblicherweise zuerst viele kleine Bomben über einer Region ab, um anschließend mit wenigen großen Bomben die letzten verbliebenen Feinde gezielt auszuschalten.', '', '', 'El bombardeo de saturación significa soltar un elevado número de bombas en una zona, esencialmente, soltar una lluvia de bombas sobre una zona.$B$BA menudo los bombarderos utilizan varias bombas ligeras en una región y, a continuación, bombas pesadas para acabar con cualquier cosa que siga en pie.', '', 'Ковровая бомбардировка представляет собой сбрасывание на территорию огромного количества бомб, по существу, покрывая ее всю слоем из бомб.$B$BБомбардировщики обычно сбрасывают несколько легких бомб, а затем в ход идут тяжелые бомбы, чтобы сровнять все, что, возможно, осталось, с землей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16600, '', 'Le tapis de bombes, c''est mon truc. Paré au décollage !', 'Flächenbombardements sind genau mein Ding. Ich bin flugbereit!', '', '', 'Lo mío son los bombardeos intensivos. ¡Estoy listo para volar!', '', 'Ковровая бомбардировка – это по мне! Я готов лететь!', '', 'Le tapis de bombes, c''est mon truc. Parée au décollage !', 'Flächenbombardements sind genau mein Ding. Ich bin flugbereit!', '', '', 'Los bombardeos con alfombras es lo mío. ¡Estoy lista para volar!', '', 'Ковровая бомбардировка – это по мне! Я готова лететь!'),
+(16601, '', 'Parlez-moi d''autre chose.', 'Erzählt mir noch etwas anderes.', '', '', 'Háblame de otra cosa.', '', 'Расскажи мне о чем-нибудь еще.', '', 'Parlez-moi d''autre chose.', 'Erzählt mir noch etwas anderes.', '', '', 'Háblame de otra cosa.', '', 'Расскажи мне о чем-нибудь еще.'),
+(16602, '', 'Parlez-moi des bombes lourdes.', 'Erzählt mir mehr über schwere Bomben.', '', '', 'Háblame de bombas pesadas.', '', 'Расскажи мне о тяжелых бомбах.', '', 'Parlez-moi des bombes lourdes.', 'Erzählt mir mehr über schwere Bomben.', '', '', 'Háblame de bombas pesadas.', '', 'Расскажи мне о тяжелых бомбах.'),
+(16603, '', 'Si vous avez absolument et terriblement besoin de tuer maintenant-tout-de-suite, la bombe lourde est ce qu''il vous faut. Elle a une aire d''effet bien plus étendue et inflige beaucoup plus de dégâts. L''inconvénient est que vous pouvez transporter beaucoup moins de bombes lourdes que de légères, et qu''il faut attendre plus longtemps entre deux lâchers.', 'Wenn Ihr wirklich etwas wegsprengen wollt, sind schwere Bomben genau das Richtige für Euch! Schwere Bomben verursachen massiven Schaden und das über einen wesentlich größeren Radius als ihre kleineren Gegenstücke. Der Nachteil besteht darin, dass Ihr weitaus weniger schwere Bomben mit Euch führen könnt als leichte Bomben und die Nachladezeit zwischen den Abwürfen sind wesentlich länger.', '', '', 'Cuando sepas total y absolutamente que tienes que matar, utiliza la bomba pesada. Las bombas pesadas tienen un radio mucho mayor y causan mucho más daño. Lo malo es que puedes llevar menos bombas pesadas que ligeras y tienes que esperar más tiempo antes de lanzar la siguiente.', '', 'Когда ты абсолютно точно $gдолжен:должна; убить СЕЙЧАС, тяжелая бомба – то что нужно. Тяжелые бомбы имеют гораздо больший радиус поражения и причиняют гораздо больше урона. Минус в том, что ты можешь носить с собой гораздо меньше тяжелых бомб, чем легких, и ты $gдолжен:должна; выжидать время между их применением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16604, '', 'Je suis le maître de la bombe lourde. Faites-moi voler !', 'Ich bin ein Meister der schweren Bomben. Schafft mich in die Luft!', '', '', '¡Soy el amo de las bombas pesadas! ¡Súbeme!', '', 'Я специалист по тяжелым бомбам. Посылай меня в бой!', '', 'Je suis le maître de la bombe lourde. Faites-moi voler !', 'Ich bin ein Meister der schweren Bomben. Schafft mich in die Luft!', '', '', '¡Soy la ama de las bombas pesadas! ¡Súbeme!', '', 'Я специалист по тяжелым бомбам. Посылай меня в бой!'),
+(16605, '', 'Euuh, oups…', 'Ohh, ups...', '', '', 'Aaah... Ay.', '', 'Ой-ой-ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16606, '', '… au moins, maintenant, nous savons que l''alignement de mon fusil est bon.', '...wenigstens wissen wir jetzt, dass mein Gewehr richtig justiert ist.', '', '', 'Al menos ahora sabemos que mi rifle está bien calibrado.', '', '...мы, по крайней мере, знаем, что прицел у меня верный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16607, '', 'Soldat…', 'Soldat...', '', '', 'Soldado...', '', 'Солдат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16608, '', 'Vous le savez, qu''on donne des munitions à blanc aux tireurs pour les exercices d''entraînement, hein ?', 'Ihr wisst schon, dass Schützen Platzpatronen für ihre Übungen benutzen, oder?', '', '', 'Sabías que los tiradores tienen cartuchos de fogueo para los entrenamientos, ¿no?', '', 'Ты ведь знаешь, что отличным стрелкам выдают холостые патроны для тренировочных стрельб, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16609, '', 'Ce groupe n''est clairement pas prêt pour les exercices armés.', 'Diese Gruppe ist eindeutig noch nicht bereit für Waffenübungen.', '', '', 'Está claro que este grupo no está listo para los ejercicios con armas.', '', 'Эта группа явно не готова к упражнениям с оружием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16610, '', 'En formation pour un exercice de marche ! Voyons si nous réussissons à marcher sans aucune perte…', 'Antreten für eine Marschübung! Wollen wir mal schauen, ob wir ohne Personenschaden laufen können!', '', '', '¡Hora de practicar la marcha! Veamos si podemos conseguir caminar sin sufrir bajas...', '', 'Присоединяйтесь к маршевой тренировке! Посмотрим, можем ли мы ходить, не попадая в происшествия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16611, '', 'Vous n''auriez pas une pièce de cuivre, $gmessire:ma dame; ?', 'Habt Ihr mal ''n Kupfer, $G Herr:Dame;?', '', '', '¿Tiene una moneda de cobre, $gseñor:señora;?', '', '$GСэр:Миледи;, лишнего медяка не найдется?', '', 'Vous n''auriez pas une pièce de cuivre, $gmessire:ma dame; ?', 'Habt Ihr mal ''n Kupfer, $G Herr:Dame;?', '', '', '¿Tiene una moneda de cobre, $gseñor:señora;?', '', '$GСэр:Миледи;, лишнего медяка не найдется?'),
+(16612, '', 'Hé $gmonseigneur:ma dame;, vous n''auriez pas un peu d''argent ? J''ai cinq enfants à nourrir…', 'He, $G Kumpel:meine Dame;! Bisschen Kleingeld übrig? Ich habe fünf Kinder zu ernähren!', '', '', '¡Eh, $gamigo:amiga;! ¿Tienes algo de dinero? Tengo que alimentar a mis hijos.', '', 'Эй, $Gприятель:красавица;! Монетки лишней не найдется? У меня пятеро детей!', '', 'Hé $gmonseigneur:ma dame;, vous n''auriez pas un peu d''argent ? J''ai cinq enfants à nourrir…', 'He, $G Kumpel:meine Dame;! Bisschen Kleingeld übrig? Ich habe fünf Kinder zu ernähren!', '', '', '¡Eh, $gamigo:amiga;! ¿Tienes algo de dinero? Tengo que alimentar a mis hijos.', '', 'Эй, $Gприятель:красавица;! Монетки лишней не найдется? У меня пятеро детей!'),
+(16613, '', 'S''il vous plaît, ne nous ignorez pas…', 'Bitte ignoriert uns nicht...', '', '', 'Por favor, ten piedad...', '', 'Ну что вы нас игнорируете...', '', 'S''il vous plaît, ne nous ignorez pas…', 'Bitte ignoriert uns nicht...', '', '', 'Por favor, ten piedad...', '', 'Ну что вы нас игнорируете...'),
+(16614, '', 'Z''auriez pas une p''tite pièce de cuivre ?', 'Ein wenig Kleingeld übrig?', '', '', '¿Alguna pieza de cobre suelta?', '', 'Найдется лишний медяк?', '', 'Z''auriez pas une p''tite pièce de cuivre ?', 'Ein wenig Kleingeld übrig?', '', '', '¿Alguna pieza de cobre suelta?', '', 'Найдется лишний медяк?'),
+(16615, '', 'Envoyez-moi à la Saillie abyssale !', 'Schickt mich zur abyssischen Untiefe!', '', '', '¡Mándame a La Plataforma Abisal!', '', 'Отправь меня на Косогор Бездны!', '', 'Envoyez-moi à la Saillie abyssale !', 'Schickt mich zur abyssischen Untiefe!', '', '', '¡Mándame a La Plataforma Abisal!', '', 'Отправь меня на Косогор Бездны!'),
+(16616, '', 'Chasseurs ! À moi ! Montrons à ces démons ce que c’est de combattre et mourir en Azeroth !', 'Jäger! Zu mir! Zeigen wir diesen Dämonen, was es heißt, in Azeroth zu kämpfen und zu sterben!', '', '', '¡Venid, cazadores! ¡Enseñémosles a estos demonios lo que significa luchar y morir en Azeroth!', '', 'Охотники, ко мне! Покажем этим демонам, что значит сражаться и умирать в Азероте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16617, '', 'Les esprits chantent pour nous ! Ils entonnent le chant de la bataille !', 'Die Geister singen für uns! Es ist der Gesang der Schlacht!', '', '', '¡Lo espíritus cantan para nosotros! ¡Cantan la canción de la batalla!', '', 'Духи поют нам! Они поют боевую песнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16618, '', 'Visez juste, mes frères et mes sœurs ! Aujourd’hui, nos proies sont des démons !', 'Kämpft tapfer, meine Brüder und Schwestern! Heute jagen wir Dämonen!', '', '', '¡Suerte, hermanos y hermanas! ¡Hoy, nuestra presa son los demonios!', '', 'Бейте без промаха, братья и сестры! Сегодня наша добыча – демоны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16619, '', 'Défenseurs de l’Aube d’argent ! Nous sommes à vos côtés !', 'Verteidiger der Argentumdämmerung! Wir stehen euch zur Seite!', '', '', '¡Defensores de El Alba Argenta! ¡Estamos con vosotros!', '', 'Защитники Серебряного Рассвета! Мы с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16620, '', 'Nous montrerons une nouvelle fois à cette Légion ardente que notre monde n’est pas à prendre !', 'Und wieder werden wir der Brennenden Legion vor Augen führen, dass unsere Welt nicht so einfach zu erobern ist!', '', '', '¡Una vez más, demostraremos a esa Legión Ardiente que nuestro mundo no se dejará tomar!', '', 'Мы еще раз покажем Пылающему Легиону, что наш мир поработить нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16621, '', 'Ces démons échoueront ! Pour Azeroth !', 'Diese Teufel werden keinen Erfolg haben! Für Azeroth!', '', '', '¡Esos monstruos caerán! ¡Por Azeroth!', '', 'Враги падут! За Азерот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16622, '', 'Si notre destin est de mourir aujourd’hui, nous ne leur rendrons pas la tâche facile ! Souvenez-vous de mes paroles : nous faucherons ces démons comme du blé !', 'Sollte es unser Schicksal sein, an diesem glorreichen Tag zu sterben, so werden wir dennoch bis zum letzten Atemzug kämpfen! Hört auf meine Worte: die Dämonen werden in Scharen fallen!', '', '', 'Si es nuestro destino morir hoy, ¡no nos rendiremos hasta el fin! Oid, ¡esos demonios caerán como el trigo en la siega!', '', 'Если нам суждено сегодня умереть, мы не уйдем без борьбы! Вот увидите, эти демоны будут валиться как подкошенные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16623, '', 'Continuez à combattre, et que nos aïeux voient notre courage et notre force ! Aujourd’hui, nous dédions notre chasse à nos ancêtres et à notre monde !', 'Kämpft weiter und beweist unseren Ahnen wie viel Mut und Kraft in uns steckt! Heute jagen wir in ihrem Namen und im Namen Azeroths!', '', '', '¡Luchad y que nuestros ancestros sean testigos de nuestra fuerza y valentía! ¡Hoy, nuestra caza es para ellos y para el mundo!', '', 'Деритесь, и пусть наши предки видят всю нашу храбрость и силу! Сегодня мы воюем за них и за весь наш мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16624, '', 'Même si vous n’avez plus la force de manier vos armes, et que le sang coulant de vos blessures abreuve ce sol détrempé, vous combattez pour les esprits de notre monde. Aucune force maléfique ne saura nous résister !', 'Auch wenn eure Kräfte schwinden und der Boden von dem Blut eurer Wunden getränkt ist, vergesst niemals, dass wir für die Geister dieser Welt kämpfen! Keine finstere Macht kann gegen uns bestehen!', '', '', 'Aunque se cansen vuestros músculos y vuestra sangre se derrame por heridas y cortes, lucháis por el espíritu de vuestro mundo. ¡Ninguna fuerza del mal podrá con nosotros!', '', 'Пусть вы ослабли, а из ваших ран сочится кровь, вы продолжаете бороться за этот мир. Ничто не встанет у нас на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16625, '', 'Soldats d’Azeroth, vous affrontez la vilenie de la Croisade ardente. Les espoirs et les prières de tous les peuples épris de Lumière marchent à vos côtés. En compagnie de nos vaillants alliés, de nos frères d’armes, vous tiendrez bon. Vous briserez cette charge démoniaque. Vous anéantirez cette tyrannie destructrice qui ravage tant et tant de mondes.', 'Soldaten von Azeroth: Ihr kämpft nun gegen einen dämonischen und gnadenlosen Brennenden Kreuzzug. All die Hoffnungen und die Gebete der Bewohner Azeroths sind mit euch. Gemeinsam mit unseren tapferen Verbündeten und Waffenbrüdern werdet ihr euch dem Ansturm der Dämonen stellen. Hier und heute werden wir dieser Tyrannei, die so vielen Welten den Tod brachte, ein Ende setzen.', '', '', 'Soldados de Azeroth, os enfrentáis a la infame Cruzada Ardiente. Junto a vosotros, caminan las esperanzas y las oraciones de vuestro amado pueblo. Junto con vuestros amigos y compañeros de armas, aguantaréis y detendréis esta invasión demoniaca. Acabaréis con la destrucción y la tiranía que han asolado tantos mundos.', '', 'Солдаты Азерота, вы сражаетесь против жестокого Пылающего Легиона! Все надежды и молитвы почитателей Света связаны с вами! Вместе с вашими храбрыми союзниками и товарищами вы отстоите эту землю и не пустите на нее демонов! Вы прекратите эту разрушительную тиранию, которую они несут во все миры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16626, '', 'Lançons-nous dans cette tâche sanglante avec l’esprit clair et la certitude que notre cause ne peut être vaincue. Que nos frères d’armes soient les bienvenus, tout autant que nos anciens ennemis. En avant, tous ensemble ! Unis, nous connaîtrons la victoire !', 'Wir werden uns dieser schrecklichen Herausforderung mit aller Tapferkeit entgegenstellen, zuversichtlich, dass unsere Mission nicht scheitern wird. Lasst uns die Hilfe unserer Brüder und die unserer einst so verhassten Feinde willkommen heißen - Schreiten wir voran, vereint in unserer Stärke und unserem Glauben, auf dass der Sieg unser ist!', '', '', 'Cumpliremos con nuestro deber con la moral alta y seguros de que nuestra causa seguirá siempre viva. ¡Aprovechad la ayuda de vuestros hermanos y de vuestros antiguos enemigos y avancemos todos juntos, con nuestra fuerzas unidas, hacia la victoria!', '', 'Мы возьмемся за это нелегкое дело со всей ответственностью и проследим, чтобы все завершилось благополучно. Помощь нужна как от собратьев, так и от некогда злейших врагов – мы должны сплотиться и ударить все вместе, только так мы сможем победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16627, '', 'Les démons doivent savoir que nous sommes leur némésis. Ils peuvent souhaiter notre destruction, mais c’est nous qui scellerons leur destin. Kazzak et ses forces seront vaincus et défaits par cette coalition. Mais pour cela, nous devons nous lancer dans la bataille corps et âme, car ils ne souhaitent rien d’autre que d’anéantir ce monde.', 'Für die Dämonen sind wir unzweifelhaft der verhasste Todfeind und, obwohl sie unsere Vernichtung herbeisehnen, werden wir ihr Untergang sein. Kazzak und seine Armeen werden durch dieses Bündnis fallen. Damit wir Erfolg haben, müssen wir uns ihnen mit Leib und Seele entgegenwerfen, denn sie fordern nicht weniger, als die totale Vernichtung dieser Welt.', '', '', 'Los demonios deberían estar seguros de que somos su peor enemigo y, aunque quieren destruirnos, nosotros seremos su ruina. Esta coalición debilitará y derrotará a Kazzak y sus fuerzas. Para ello, es necesario entregarse en cuerpo y alma a nuestra misión. ¡Ellos solo persiguen la destrucción de este mundo!', '', 'У демонов не должно быть ни малейших сомнений в том, что мы принесем им возмездие, и хотя они желают нашей смерти, мы сами уничтожим их раз и навсегда. Этот союз ослабит силы Каззака, и в конечном счете низвергнет его, а для этого нам нужно не жалеть ни себя, ни других, потому что демоны не успокоятся, пока не уничтожат наш мир на корню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16628, '', 'La force, la sagesse, l’endurance infinie des peuples d’Azeroth inspirent même ceux dont vous ne savez rien. Aujourd’hui, en ce jour de sang et de terreur, je vois que votre monde est un monde de héros !', 'Die Stärke, Weisheit und das schier endlose Durchhaltevermögen der Einwohner Azeroths inspiriert all jene, die heute nicht an unserer Seite stehen können. An diesem Tag, einem Stunde des Blutes und des Leidens, erkenne ich, dass diese Welt eine Welt der Helden ist.', '', '', 'La fuerza, la sabiduría y la resistencia de los pueblos de Azeroth inspira a más de los que te imaginas. ¡En este día, de sangre y terror, veo que el tuyo es un mundo de héroes!', '', 'Сила, мудрость и непоколебимая стойкость народов Азерот – бесконечный ваш источник вдохновения. В этот день, день крови и ужаса, я вижу, что наш мир – это мир героев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16629, '', 'Les démons, nos anciens ennemis des temps passés, montrent à nouveau leur mufle bestial. Mais que votre courage ne faiblisse pas, car la peur est l’une de leurs nombreuses armes. Et une arme des plus dangereuses.', 'Die Dämonen, seit Äonen unser Feind, zeigen erneut ihr schreckliches Angesicht. Doch fürchtet euch nicht, den Angst ist eine ihrer vielen Waffen und in der Tat, ist es eine der schrecklichsten.', '', '', 'Los demonios, nuestros enemigos desde hace eones, muestran de nuevo su monstruoso rostro. Pero no temas; el miedo es una de sus muchas armas. Y una de las más eficaces.', '', 'Демоны были нашими врагами тысяч лет, и в очередной раз показали свой звериный оскал. Но не поддавайся страху, ведь страх – это главное их оружие, самое смертоносное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16630, '', 'Soyez forts, mes nouveaux frères et sœurs ! Écrasez ces démons et chassez-les, pour sauver votre monde. Tenez bon, et vos amis et vos alliés viendront pour croiser le fer à vos côtés !', 'Stärke! Meine neuen Brüder und Schwestern! Schlagt diese Teufel zum Wohle eurer Welt zurück! Haltet den Feind hier auf und eure Verbündeten werden euch in die Schlacht folgen und gemeinsam ihre Schwerter mit euch ziehen!', '', '', '¡Fuerza! ¡Mis nuevos hermanos y hermanas! Machacad a esos demonios por el bien de vuestro mundo. ¡Aguantad y vuestros amigos y aliados vendrán a ayudaros con sus espadas!', '', 'Сила! Мои новые братья и сестры! Отразите атаку демонов ради мира в вашем мире. Держитесь, и ваши друзья и союзники встанут бок о бок с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16631, '', 'Oui ! Tenez bon ! Aidez vos alliés. Ensemble, vos forces unies triompheront de ces démons ! Accrochez-vous à l’espoir, cramponnez-vous à vos armes, et ayez confiance en la Lumière, qui dissipera ces ténèbres et nous donnera une aube étincelante !', 'Ja! Bleibt standhaft! Helft euren Waffenbrüdern und gemeinsam mit vereinter Kraft, werden wir diese Dämonen stürzen! Bewahrt eure Hoffnung, haltet das Schwert stets fest in der Hand und glaubt daran, dass das Licht diese Dunkelheit durchdringen wird um den Morgen danach zu erleuchten.', '', '', '¡Sí! ¡Para en seco! ¡Ayuda a tus soldados y juntas, nuestras fuerzas combinadas acabarán con esos demonios! ¡Agarraos a vuestras esperanzas y vuestras armas! ¡Pronto la Luz romperá esta oscuridad y brillará hasta que rompa el alba del futuro!', '', 'Да! Тверже шаг! Поможем своим – и наши объединенные силы одолеют этих демонов! Не теряйте надежды, крепче держите оружие и верьте, что Свет пронзит Тьму и засияет с завтрашней зарей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16632, '', 'Battez-vous ! Battez-vous ! Et sachez que le sang que vous versez se mêle au sang des héros. Même dans la mort, nos esprits savoureront la victoire, car nous aurons tout sauvé, votre monde et les vôtres. Ne succombez pas au désespoir, mes amis, les démons qui nous font face s’en réjouiraient.', 'Kämpft! Kämpft! Wisset, dass das heute vergossene Blut sich mit dem Blut von Helden mischen wird. Selbst im Tode werden unsere Seele sich der Tatsache gewiss sein, dass sie hier und heute diese Welt gerettet haben. Verzweifelt nicht meine Freunde, denn die Dämonen, gegen die wir zu Felde ziehen werden sich daran nur erfreuen.', '', '', '¡Luchad! ¡Luchad! Y sabed que la sangre derramada hoy, se mezclará con la sangre de héroes. Incluso en la muerte, nuestros espíritus conocerán la victoria de salvar vuestra raza y vuestro mundo. No desesperéis, amigos; eso es lo que los demonios contra los que nos enfrentamos quieren.', '', 'Сражайтесь! Сражайтесь! И знайте, что кровь, пролитая сегодня, смешается с кровью героев. Даже в час смерти наши духи узнают, что значит спасти ваш род и ваш мир. Не впадайте в отчаяние, друзья, ведь демоны, против которых мы воюем, будут этому лишь рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16633, '', 'À chaque moment qui passe, je vois les peuples d’Azeroth prouver une fois encore à quel point nous avons eu raison de venir. C’est avec une fierté solennelle que je combats à vos côtés, et si je meurs aujourd’hui, alors je mourrai au milieu de mes amis.', 'Mit jedem Moment der vergeht, beweisen die Bewohner Azeroth erneut, wie richtig es von uns war, diese Welt zu besuchen. Mit Freuden kämpfe ich an eurer Seite und sollte ich fallen, so sterbe ich unter Freunden.', '', '', 'Cada instante que pasa, el pueblo de Azeroth me recuerda las razones por las que vinimos. Lucharé junto a vosotros con orgullo. Si muero hoy, moriré entre amigos.', '', 'С каждой секундой я все отчетливей вижу, как народ Азерота одобряет наше прибытие. Я очень горд, что дерусь вместе с вами, и если сегодня мне суждено умереть, я умру среди друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16634, '', 'Voilà de bien jolis entrechats, mesdames !', 'Das waren ein paar ziemlich schicke herausgeputzte Ladies!', '', '', '¡Eso si que son señoritas como a mí me gustan!', '', 'Какие важные дамы-то были!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16635, '', 'Maintenant, essayons un nouveau tir…', 'Nun, lasst es uns noch einmal mit schießen probieren...', '', '', 'Venga, vamos a intentarlo otra vez...', '', 'А теперь выстрелим еще раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16636, '', 'En formation, et ajustez-moi cette visée !', 'Formiert Euch und justiert die Gewehre!', '', '', '¡A formar! ¡Y quiero esas armas calibradas!', '', 'Построиться и держать ружья наготове!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16637, '', 'Et faites attention, je ne veux pas d''autre err-', 'Vorsichtig, wir können uns keinen weiteren Fehle-', '', '', 'Con cuidado, no quiero ni un solo error m...', '', 'Осторожнее, нам не нужны еще ошиб...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16638, '', 'Oh, très mignon…', 'Oh, das war süß...', '', '', 'Oh, qué lindo...', '', 'О, мило...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16639, '', 'Une journée de marche pour vous si je revois ça !', 'Wir werden den ganzen Tag marschieren wenn ich so etwas noch mal sehe!', '', '', '¡Como vuelva a ver algo así, nos pasaremos el día andando en formación!', '', 'Мы будем маршировать весь день, если я увижу еще что-либо подобное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16640, '', 'Allez, montrez-moi encore comme vous marchez joliment… Exécution !', 'Zeigt uns noch mehr von diesem schicken Gang... Bewegt Euch!', '', '', 'De hecho... ¡Vamos a ver cómo os movéis, sí! ¡Vamos!', '', 'А правда, давай-ка еще полюбуемся... Начинай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16641, '', 'Encore une fois, jolie petite parade, mesdames.', 'Oh, noch mehr hübsche Ladies...', '', '', 'Lo repito, unas señoritas deliciosas.', '', 'Да, да, важные дамы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16642, '', 'Si on ne peut pas vous apprendre à tirer, il vous reste une carrière toute tracée au mess.', 'Wenn wir dir das Schießen nicht beibringen können, hast du ja immer noch eine Karriere im Wirtshaus vor dir.', '', '', 'Si no podemos enseñaros a disparar, al menos podréis hacer carrera en la cantina.', '', 'Не научишься стрелять – пойдешь $gкладовщиком:кладовщицей; в бакалейную лавку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16643, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ? Vous avez pris une mauvaise formation !', 'Was soll das? Ihr seid in der falschen Formation!', '', '', '¿Qué hacéis? ¡Estáis formando mal!', '', 'Это что? Вы построились неправильно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16644, '', 'Il ne faut passer à la formation en ordre dispersé que juste avant l''atta-', 'Du bist der Einzige, der diese versetzte Formation kurz vor einem Angri-', '', '', 'Se supone que la formación escalonada viene justo antes del ata...', '', 'Рассредоточиваться надо только перед ата...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16645, '', 'Fini les bêtises ! C''est la guerre, ici !', 'Genug gealbert! Wir sind im Krieg!', '', '', '¡Basta de perder el tiempo! ¡Ahí hay una guerra!', '', 'Хватит ерундой заниматься! Тут вообще-то война идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16646, '', '%s commence à gagner en force.', '%s wird stärker.', '', '', '%s comienza a hacerse más fuerte.', '', '%s становится сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16647, '', 'La surface de la %s commence à bouillonner.', '%s beginnt zu brodeln.', '', '', 'La superficie de %s comienza a bullir.', '', 'Поверхность |3-1(%s) идет пузырями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16648, '', 'Quelle belle assemblée. Les naines ont même l''air de s''être rasées.', 'Was für ein gut aussehendes Publikum! Sogar die Zwergenfrauen haben sich den Bart rasiert!', '', '', 'Qué buen aspecto tiene esta gente. Las enanas incluso se han afeitado.', '', 'Какая милая компания. Даже дворфийки все без бород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16649, '', 'J''arrive à l''instant de Forgefer, et c''est dingue comme les ailes de ma monture sont fatiguées !', 'Ich bin gerade aus Eisenschmiede hierher geflogen und ich kann Euch sagen, mein Reittier ist vielleicht müde!', '', '', 'Acabo de llegar de Forjaz volando. ¡Señor! Mi montura tiene las alas cansadísimas.', '', 'Я только что прилетел из Стальгорна и мои верховые животные страшно устали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16650, '', 'Je sais ce que vous manigancez, et je vais y mettre un terme, pour toujours !', 'Ich weiß, was Ihr vorhabt, und ich werde Euch aufhalten! Für alle Zeit!', '', '', 'Sé lo que planeáis y voy a ponerle fin, ¡permanentemente!', '', 'Я знаю, что вы задумали! И я покончу с этим раз и навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16651, '', 'La semaine dernière j''étais à Comté-de-l''Or. Vous connaissez ?', 'Letzte Woche war ich in Goldhain, wart Ihr dort?', '', '', 'La semana pasada estuve en Villadorada. ¿Has estado allí alguna vez?', '', 'Я на прошлой неделе был в Златоземье. А тебе приходилось там бывать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16652, '', 'Cette ville est si petite que quand j''ai demandé à un gamin de me dessiner une carte, il l''a fait au dos d''un avis de recherche sur les Défias...', 'Dieses Dorf ist so klein; ich habe einen Jungen gebeten, mir eine Karte zu zeichnen. Er hat sie auf die Rückseite eines Steckbriefs der Defias gezeichnet...', '', '', 'Ese pueblo es tan pequeño que le pedí a un niño que me dibujara el mapa. Lo dibujó en la parte trasera de un cartel de Se busca de los Defias...', '', 'Этот город такой маленький, что я попросил ребенка нарисовать мне карту. Он нарисовал ее на обороте плаката о розыске разбойников из Братства Справедливости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16653, '', 'à l''échelle !!', 'Im Maßstab 1:1!', '', '', '¡¡A escala!!', '', 'Точно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16654, '', 'Une vraie beauté, pas vrai ? Ciel''ree... le loyal griffon de notre commandant. Kurdran, il tient audience dans le bastion. Et moi j''m''occupe de Ciel''ree quand il est occupé. C''t''une magnifique créature, des plus fortes et farouches qui soient. Et elle, elle mourrait pour Kurdran, ouais. J''ai jamais vu d''être plus loyal qu''elle.\r\n\r\nC''t''un honneur de m''occuper d''elle, ouais.', 'Ne wahre Schönheit, was? Hori''zee... der treue Greif unseres Kommandanten. Kurdran selbst hält seine Audienzen in der Festung. Ich kümmer'' mich so lange um unsere Hori''zee hier. Ist ''n Prachtexemplar, so stark und kämpferisch wie ein Greif nur sein kann. Sie würd'' für Kurdran in den Tod geh''n, ja, das würde sie. Noch nie gab es eine treuere Seele als sie.\r\n\r\nIst ''ne wahre Ehre für sie zu sorgen, ist es.', '', '', 'Es una preciosidad, ¿a que sí? Cielo''ree, el fiel grifo de nuestro comandante. Kurdran ha desaparecido, ¿sabes? No está muerto, no; eso no lo sabremos hasta que encontremos el cuerpo. Y todavía entonces, habrá quienes no lo crean. Mientras tanto, Cielo''ree está con nosotros, esperando a que vuelva.', '', 'Она красавица, правда? Небесная... верный грифон нашего командира. Сам Курдран находится в крепости. Я забочусь о нашей Небесной, когда он занят. Великолепное создание, сильное и свирепое. Она умрет за Курдрана, это точно. Самая преданная душа, что мне когда-либо встречалась.\r\n\r\nЗаботиться о ней – честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16655, '', 'L''auberge de Comté-de-l''Or se vante de sa vue sur le lac...', 'Das Gasthaus von Goldhain wirbt mit einem Seeblick...', '', '', 'La posada de Villadorada se anuncia con sus vistas del lago...', '', 'Таверна Златоземья славится видом на озеро...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16656, '', 'J''ai vu un murloc nager devant ma fenêtre.', 'Ich habe einen Murloc an meinem Fenster vorbeischwimmen sehen.', '', '', 'Vi a un múrloc pasar nadando por mi ventana.', '', 'Мимо моего окна даже мурлок проплывал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16657, '', 'Combien faut-il de kobolds pour changer la mèche d''une lanterne ?', 'Wie viele Kobolde braucht man, um einen Docht einer Laterne zu wechseln?', '', '', '¿Cuántos kóbolds hacen falta para cambiar la mecha de un farol?', '', 'Сколько кобольдов нужно, чтобы сменить фитиль у фонаря?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16658, '', 'Vous pas prendre bougie !', 'Du nicht nehmen Kerze!', '', '', '¡Tú no llevarte vela!', '', 'Ты не получишь свечку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16659, '', 'C''est l''heure de saigner !', 'Zeit für Blut.', '', '', '¡Hora de sangrar!', '', 'Сейчас прольется кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16660, '', 'Fuyez, misérables couards !', 'Rennt, Ihr verfluchten Feiglinge!', '', '', '¡Huid, malditos cobardes!', '', 'Бегите, презренные трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16661, '', 'Hé, c''est Raliq l''ivrogne... sa mère est si grosse que quand elle veut voler jusqu''aux Tranchantes, on la fait payer au poids !', 'Hey, da ist Raliq der Betrunkene... Seine Mama ist so fett, wenn sie zum Schergrat fliegt muss sie pro Pfund bezahlen!', '', '', 'Eh, es Raliq el Borracho... Su madre es tan, tan gorda, que cuando vuela a Filospada le cobran por kilos.', '', 'Эй, это же пьяница Ралик... У него такая толстая мамаша, жуть! Когда она летит в Острогорье, с нее деньги берут в расчете за каждый фунт веса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16662, '', 'C''en est fini de votre ingérence !', 'Ihr kommt mir nicht mehr in die Quere.', '', '', '¡Se te acabó el entrometerte!', '', 'Больше ты мне не помешаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16663, '', 'Vous ne vous en mêlerez pas !', 'Ihr werdet Euch nicht einmischen!', '', '', '¡No interferirás!', '', 'Ничего у тебя не вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16664, '', 'Thrall... ne doit pas... s''échapper.', 'Thrall... darf nicht... entkommen.', '', '', 'Thrall... no debe ser... libre.', '', 'Тралл... не должен... освободиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16665, '', 'Regardez qui voilà, c''est Raliq l''ivrogne... Sa mère est tellement grosse que les dragons refusent de la manger...', 'Schaut mal, wer da ist, Raliq der Betrunkene... Seine Mama ist so fett, dass nicht mal Drachen sie fressen wollen...', '', '', 'Mira quién está aquí. Es Raliq el Borracho... Su madre está tan gorda que no se la comen ni los dragones.', '', 'Смотри, кто здесь – пьяница Ралик. Его мама такая жирная, что даже драконы ее есть не станут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16666, '', 'Ils ne sauraient pas où ranger les restes !', 'Sie wissen nicht, wo sie die Reste aufbewahren sollen!', '', '', '¡No saben dónde almacenar las sobras!', '', 'Они не знают, где хранить остатки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16667, '', 'Hé ! Hé ! Hé ! Voilà Raliq l''ivrogne... sa mère est tellement grosse que non seulement elle a fait la une d''Ogresse Actuelle...', 'Hey! Hey! Hey! Es ist Raliq der Betrunkene... Seine Mama ist so fett, dass sie nicht auf das Titelbild von "Oger heute" gepasst hat...', '', '', '¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! Es Raliq el Borracho... Su madre está tan gorda que no cabía en la cubierta de OgroInterviú...', '', 'Эй! Эй! Эй! Это пьяница Ралик... У него такая толстая мамаша, что ей впору на обложку "Плей-огра"...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16668, '', 'Mais en plus elle a débordé au dos du magazine !', 'Sie ist auch noch auf der Rückseite!', '', '', '¡También hizo la cubierta posterior!', '', 'Она и на заднюю обложку попадет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16669, '', 'Autrefois, les gnomes étaient un peuple aimable et respectueux...', 'Warum sind Gnome so klein?', '', '', 'Los gnomos solían ser amables y respetuosos...', '', 'Обычно гномы – милый и дружелюбный народ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16670, '', 'L''autre jour, j''en ai vu un qui descendait la rue en criant, « Dans mon couple, c''est moi qui fais le gnome ! »', 'Weil ihnen die Mama gesagt hat: "Wenn du groß bist, musst du arbeiten."', '', '', 'El otro día oí a alguien por la calle decir:''¡Quisiera se gnomo, pero no sé cómo!''', '', 'В другой раз я увидел, как один такой идет по улице и покрикивает: "Свяжешься с гномом – не дойдешь до дому!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16671, '', 'Avant, on ne pouvait pas faire confiance à un gobelin…', 'Früher hieß es, den Gnomen kann man nicht vertrauen...', '', '', 'Antes no te podías fiar de un goblin...', '', 'На твоем месте я бы не доверял гоблинам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16672, '', 'À qui j''espère faire croire ça ? Si vous faites affaire avec un gobelin, il vaut mieux avoir une bourse blindée.', 'Wem mache ich was vor, wenn man mit Goblins handelt, sollte man besser eine Bärenfalle in der Geldbörse haben.', '', '', 'A quién quiero engañar... Si haces tratos con goblins, será mejor que tengas coraza de hierro en tu monedero.', '', 'Кого я обманываю? Если торгуешь с гоблинами, стоит обшить кошелек железом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16673, '', 'Tu es un esclave ! Tu ne seras jamais rien d''autre !', 'Ihr seid ein Sklave! Und Ihr werdet immer ein Sklave bleiben!', '', '', '¡Esclavo! ¡Es lo que siempre serás!', '', 'Ты раб! И всегда им будешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16674, '', 'Je ne sais pas ce que Landenoire voit en toi. Tu n''es qu''un sauvage ignorant de plus !', 'Ich weiß nicht, was Schwarzmoor in Euch sieht. In meinen Augen seid Ihr nur ein weiterer einfältiger Wilder!', '', '', 'No sé lo que Lodonegro ve en ti. ¡Por mi dinero no eres más que otro salvaje ignorante!', '', 'Не знаю, что Блэкмур в тебе нашел. По мне, так ты просто тупой варвар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16675, '', 'Thrall ne sera jamais libre !', 'Thrall wird nie frei sein!', '', '', '¡Thrall nunca será libre!', '', 'Тралл никогда не будет свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16676, '', 'Vous pensiez vraiment sortir d''ici vivant ?', 'Dachtet Ihr wirklich, Ihr kämt lebend hier heraus?', '', '', '¿De verdad pensabas que te irías con vida?', '', 'Никто из вас не уйдет живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16677, '', 'Gardes… gardes !', 'Wachen... Wachen!', '', '', '¡Guardias... guardias!', '', 'Стража... стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16678, '', 'C''est moi, ou la Horde est vraiment l''ennemi le plus moche qu''on pouvait trouver ?', 'Bilde ich mir das ein oder ist die Horde der hässlichste Feind, den wir finden konnten?', '', '', '¿Soy solo yo, o la Horda está a punto de luchar contra el enemigo más feo que podíamos haber encontrado?', '', 'Мне кажется, или воины Орды – самые уродливые из наших противников?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16679, '', 'Pour que vous ne vous sentiez pas mis à l''écart, je précise que tout ce que j''ai dit, c''est que les elfes de sang sont vraiment désirables. Mais on perd un peu le sens à la traduction.', 'Nur damit Ihr Euch nicht ausgeschlossen fühlt, ich habe nur gesagt, wir hübsch die Blutelfen sind. Das geht in der Übersetzung etwas verloren.', '', '', 'Chicos, para que no os sintáis marginados, lo que he dicho es que los elfos de sangre son muy atractivos. Se pierde algo de sentido con la traducción.', '', 'Вы, ребята, не обижайтесь! Я только отметил необычайную красоту эльфов крови. Трудности перевода, сами понимаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16680, '', 'Il faut vraiment manquer désespérément d''alliés pour en arriver à recruter son propre bétail.', 'Wie verzweifelt muss man sein, dass man sein Vieh zum Verbündeten macht?', '', '', '¡Qué desesperado tienes que sentirte por encontrar aliados para reclutar a tu ganado!', '', 'Неужели ваши дела так плохи, что вы призываете в армию домашний скот?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16681, '', 'J''ai bien un chien, mais je ne compte pas lui donner une épée.', 'Ich habe einen Hund, aber ich gebe ihm doch kein Schwert.', '', '', 'Tengo un perro, pero no voy a darle una espada.', '', 'У меня есть собака, но я не даю ей меч.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16682, '', 'Ainsi donc, les elfes de sang se croient à deux doigts de régner sur le monde…', 'Die Blutelfen denken also, dass sie nur noch einen Schritt von der Weltherrschaft entfernt sind...', '', '', 'Así que los elfos de sangre creen que están a punto de dominar el mundo...', '', 'Значит, эльфы крови думают, что еще чуть-чуть – и они будут править миром...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16683, '', 'Ça serait plutôt à dix doigts !', 'Wohl eher Zwelf!', '', '', '¡Pues aún les falta mucho!', '', 'Скорее уж двенадцать шагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16684, '', 'TRAVAILLEZ PLUS VITE !', 'ARBEITET SCHNELLER!', '', '', '¡TRABAJAD MÁS DEPRISA!', '', 'РАБОТАЙ УСЕРДНЕЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16685, '', 'Travaillez, bande de pourceaux !', 'Arbeite, du faules Schwein!', '', '', '¡Trabaja, puerco asqueroso!', '', 'Работай, грязная свинья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16686, '', 'Mettez-y du cœur, bande de fainéants !', 'Strengt euch mehr an, ihr faulen Bastarde!', '', '', '¡Esforzaos un poco, malditos perezosos!', '', 'Трудитесь, трудитесь, ленивые батраки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16687, '', 'Je veux ces catapultes pour HIER !', 'Diese Katapulte sollten am besten GESTERN fertig gestellt werden!', '', '', '¡Estás catapultas tienen que estar para AYER!', '', 'Я хочу, чтобы эти катапульты были готовы ВЧЕРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16688, '', 'Plus vite ! Au travail, AU TRAVAIL !', 'Beeilt euch! Arbeit, ARBEIT!', '', '', '¡Deprisa! ¡Trabajad, TRABAJAD!', '', 'Быстрее! Работать, РАБОТАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16689, '', 'On tire quoi avec ça, au fait ?', 'Was sollen wir überhaupt mit diesen Dingern beschießen?', '', '', '¿A qué disparamos desde esta cosa, de todas formas?', '', 'Так, а чем эта штука стреляет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16690, '', 'Moi pas savoir. Moi espère, le surveillant !', 'Ich nichts wissen. Aufseher vielleicht tun, ich hoffen jedenfalls!', '', '', 'Yo no saber. ¡El sobrestante, yo esperar!', '', 'Моя не знать. Инспектор, моя надеяться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16691, '', 'Pas si vite !', 'Nicht so schnell!', '', '', '¡No tan rápido!', '', 'Не так быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16692, '', 'Débattez-vous tant que vous voudrez...', 'Kämpft so viel Ihr wollt...', '', '', 'Luchad tanto como deseéis...', '', 'Ваши усилия тщетны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16693, '', 'Vous ne pouvez pas contrer le destin !', 'Ihr könnt das Schicksal nicht besiegen!', '', '', '¡No podéis luchar contra el destino!', '', 'С судьбой бороться бесполезно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16694, '', 'Vous êtes... hors de propos.', 'Ihr seid... unwichtig.', '', '', 'Eres... irrelevante.', '', 'Тебе здесь... не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16695, '', 'Thrall va rester un esclave. Taretha va mourir. Vous avez échoué.', 'Thrall wird ein Sklave bleiben. Taretha wird sterben. Ihr habt versagt.', '', '', 'Thrall seguirá siendo esclavo. Taretha morirá. Has fracasado.', '', 'Тралл останется рабом, а Тарета умрет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16696, '', 'Non ! Le maître... ne sera... pas content.', 'Nein! Der Meister wird nicht... zufrieden... sein.', '', '', '¡No! El maestro... no estará... satisfecho.', '', 'Нет! Хозяин будет... недоволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16697, '', 'Nous sommes la véritable Horde !', 'Wir sind die wahre Horde!', '', '', '¡Somos la verdadera Horda!', '', 'Мы – истинная Орда!', '', 'Nous sommes la véritable Horde !', 'Wir sind die wahre Horde!', '', '', '¡Somos la verdadera Horda!', '', 'Мы – истинная Орда!'),
+(16698, '', 'Pour Kargath ! Pour la victoire !', 'Für Kargath! Für den Sieg!', '', '', '¡Por Kargath! ¡Por la victoria!', '', 'За Каргата! За победу!', '', 'Pour Kargath ! Pour la victoire !', 'Für Kargath! Für den Sieg!', '', '', '¡Por Kargath! ¡Por la victoria!', '', 'За Каргата! За победу!'),
+(16699, '', 'Gakarah ma !', 'Gakarah ma!', '', '', '¡Gakarah ma!', '', 'Гакара ма!', '', 'Gakarah ma !', 'Gakarah ma!', '', '', '¡Gakarah ma!', '', 'Гакара ма!'),
+(16700, '', 'Le sang est notre force !', 'Das Blut gibt uns Kraft!', '', '', '¡La sangre es nuestro poder!', '', 'Кровь – наша сила!', '', 'Le sang est notre force !', 'Das Blut gibt uns Kraft!', '', '', '¡La sangre es nuestro poder!', '', 'Кровь – наша сила!'),
+(16701, '', 'Lok''tar Illadari !', 'Lok''tar Illidari!', '', '', '¡Lok''tar Illadari!', '', 'Лок''тар иллидари!', '', 'Lok''tar Illadari !', 'Lok''tar Illidari!', '', '', '¡Lok''tar Illadari!', '', 'Лок''тар иллидари!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16702, '', 'Ce monde nous APPARTIENT !', 'Diese Welt gehört uns!', '', '', '¡El mundo es nuestro!', '', 'Этот мир принадлежит НАМ!', '', 'Ce monde nous APPARTIENT !', 'Diese Welt gehört uns!', '', '', '¡El mundo es nuestro!', '', 'Этот мир принадлежит НАМ!'),
+(16703, '', 'Lok narash !', 'Lok narash!', '', '', '¡Lok narash!', '', 'Лок нараш!', '', 'Lok narash !', 'Lok narash!', '', '', '¡Lok narash!', '', 'Лок нараш!'),
+(16704, '', 'Bouge ces caisses, péon !', 'Beweg diese Kisten, Peon!', '', '', '¡Mueve esas cajas, peón!', '', 'Упаковывай получше, батрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16705, '', 'Soulève ces tonneaux !', 'Hoch mit den Fässern!', '', '', '¡Levanta esos barriles!', '', 'Поднимайте бочонки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16706, '', 'Il faut déballer ces envois d''armes et d''armures !', 'Sorgt dafür, dass die Waffenlieferungen verstaut werden!', '', '', '¡Abrid las cajas de armas y armaduras!', '', 'Разгружайте оружие и доспехи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16707, '', 'Péon ! Déballe la nourriture et les fournitures médicales !', 'Peon! Pack die Essensrationen und die medizinischen Vorräte aus!', '', '', '¡Peón! ¡Desembala la comida y los suministros médicos!', '', 'Батрак! Распакуй продукты и медицинские препараты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16708, '', 'Pour le Maître !', 'Für den Meister!', '', '', '¡Por el amo!', '', 'За господина!', '', 'Pour le Maître !', 'Für den Meister!', '', '', '¡Por el amo!', '', 'За господина!'),
+(16709, '', 'Illidan règne !', 'Für Illidan!', '', '', '¡Illidan es nuestro rey!', '', 'Слава Иллидану!', '', 'Illidan règne !', 'Für Illidan!', '', '', '¡Illidan es nuestro rey!', '', 'Слава Иллидану!'),
+(16710, '', 'Meurs, sang-tiède !', 'Stirb, Warmblüter!', '', '', '¡Muere, sangre caliente!', '', 'Умри, теплокровка!', '', 'Meurs, sang-tiède !', 'Stirb, Warmblüter!', '', '', '¡Muere, sangre caliente!', '', 'Умри, теплокровка!'),
+(16711, '', 'Par les profondeurs de Nazjatar !', 'Bei Nazjatars Tiefen!', '', '', '¡Por las profundidades de Nazjatar!', '', 'Клянусь Глубинами Назжатара!', '', 'Par les profondeurs de Nazjatar !', 'Bei Nazjatars Tiefen!', '', '', '¡Por las profundidades de Nazjatar!', '', 'Клянусь Глубинами Назжатара!'),
+(16712, '', 'Mon sang est comme du venin !', 'Mein Blut ist wie Gift!', '', '', '¡Mi sangre es tósigo!', '', 'Моя кровь – словно яд!', '', 'Mon sang est comme du venin !', 'Mein Blut ist wie Gift!', '', '', '¡Mi sangre es tósigo!', '', 'Моя кровь – словно яд!'),
+(16713, '', 'Aah… Ça fait mal… Ou sont passés mes amis ? Je dois retourner au combat…', 'Ugh...Das tat verdammt weh... Wo sind meine Freunde? Ich muss wieder in die Schlacht...', '', '', 'Ay... Duele... ¿Dónde están mis amigos? Tengo que volver a la batalla...', '', 'Ох... больно... Где мои друзья? Мне надо вернуться в бой...', '', 'Aah… Ça fait mal… Ou sont passés mes amis ? Je dois retourner au combat…', 'Ugh...Das tat verdammt weh... Wo sind meine Freunde? Ich muss wieder in die Schlacht...', '', '', 'Ay... Duele... ¿Dónde están mis amigos? Tengo que volver a la batalla...', '', 'Ох... больно... Где мои друзья? Мне надо вернуться в бой...'),
+(16714, '', 'Où allez-vous comme ça, soldat ? Vos blessures pourraient être mortelles. Retournez dans cette tente et laissez l''infirmière s''occuper de vous !', 'Was glaubt ihr, wohin ihr geht, Soldat? Ihr seid schwer verletzt. Seht zu, dass ihr zurück ins Zelt kommt und euch von der Schwester behandeln lasst!', '', '', '¿Adónde crees que vas, soldado? Tienes unas heridas muy graves. Vuelve a la tienda y deja que la enfermera te cure.', '', 'Ты куда собираешься, солдат? У тебя смертельные раны. А ну-ка вернись в эту палатку и дай сестре заняться тобой!', '', 'Où allez-vous comme ça, soldat ? Vos blessures pourraient être mortelles. Retournez dans cette tente et laissez l''infirmière s''occuper de vous !', 'Was glaubt ihr, wohin ihr geht, Soldat? Ihr seid schwer verletzt. Seht zu, dass ihr zurück ins Zelt kommt und euch von der Schwester behandeln lasst!', '', '', '¿Adónde crees que vas, soldado? Tienes unas heridas muy graves. Vuelve a la tienda y deja que la enfermera te cure.', '', 'Ты куда собираешься, солдат? У тебя смертельные раны. А ну-ка вернись в эту палатку и дай сестре заняться тобой!'),
+(16715, '', 'Chef ! Si je ne vais pas là-bas combattre pour Azeroth, qu''est-ce que je fais dans cette armée ? Je me suis engagé pour faire un travail, et je compte bien le terminer.', 'Sire! Wozu bin ich in dieser Armee, wenn ich nicht ausrücken darf, um für Azeroth zu kämpfen? Dafür habe ich mich freiwillig gemeldet und genau das werde ich jetzt tun!', '', '', '¡Señor! Si no salimos ahí fuera y luchamos por Azeroth, ¿entonces qué pinto yo en este ejército? Me enlisté para hacer un trabajo, y pretendo hacerlo.', '', 'Сэр! Если я не выхожу отсюда и не сражаюсь за Азерот, то зачем я здесь? Это мой долг, и я хочу его исполнить!', '', 'Chef ! Si je ne vais pas là-bas combattre pour Azeroth, qu''est-ce que je fais dans cette armée ? Je me suis engagée pour faire un travail, et je compte bien le terminer.', 'Sire! Wozu bin ich in dieser Armee, wenn ich nicht ausrücken darf, um für Azeroth zu kämpfen? Dafür habe ich mich freiwillig gemeldet und genau das werde ich jetzt tun!', '', '', '¡Señor! Si no salimos ahí fuera y luchamos por Azeroth, ¿entonces qué pinto yo en este ejército? Me enlisté para hacer un trabajo, y pretendo hacerlo.', '', 'Сэр! Если я не выхожу отсюда и не сражаюсь за Азерот, то зачем я здесь? Это мой долг, и я хочу его исполнить!'),
+(16716, '', 'Au nom de Terokk !', 'In Terokks Namen!', '', '', '¡En el nombre de Terokk!', '', 'Во имя Терокка!', '', 'Au nom de Terokk !', 'In Terokks Namen!', '', '', '¡En el nombre de Terokk!', '', 'Во имя Терокка!'),
+(16717, '', 'Protégez le Voile !', 'Beschützt das Versteck!', '', '', '¡Proteged el Velo!', '', 'Защитите Завесу!', '', 'Protégez le Voile !', 'Beschützt das Versteck!', '', '', '¡Proteged el Velo!', '', 'Защитите Завесу!'),
+(16718, '', 'Sombrefeu... Venge-nous !', 'Das dunkle Feuer wird uns rächen!', '', '', '¡Fuego Oscuro, vénganos!', '', 'Темное Пламя, отомсти за нас!', '', 'Sombrefeu... Venge-nous !', 'Das dunkle Feuer wird uns rächen!', '', '', '¡Fuego Oscuro, vénganos!', '', 'Темное Пламя, отомсти за нас!'),
+(16719, '', 'Ssssekk-sara Rith-nealaak !', 'Ssssekk-sara Rith-nealaak!', '', '', '¡Ssssekk-sara Rith-nealaak!', '', 'Сссссек-сара Рит-неалаак!', '', 'Ssssekk-sara Rith-nealaak !', 'Ssssekk-sara Rith-nealaak!', '', '', '¡Ssssekk-sara Rith-nealaak!', '', 'Сссссек-сара Рит-неалаак!'),
+(16720, '', 'Arak-ha !', 'Arak-ha!', '', '', '¡Arak-ha!', '', 'Арак-ха!', '', 'Arak-ha !', 'Arak-ha!', '', '', '¡Arak-ha!', '', 'Арак-ха!'),
+(16721, '', 'Que nous apportent les vents du Néant ?', 'Was haben uns die Netherwinde denn hier gebracht?', '', '', '¿Qué nos han traído los vientos abisales?', '', 'Что же нам принесли ветры Пустоты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16722, '', 'Vous êtes bien loin de chez vous.', 'Ihr seid weit von zu Hause entfernt, Fremder.', '', '', 'Estás lejos de tu casa, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Далеко же ты $gушел:ушла; от дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16723, '', 'Bienvenue dans le Vide…', 'Willkommen in der Leere...', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Vacío...', '', 'Добро пожаловать в Бездну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16724, '', 'Si vous entendez les murmures, c''est que vous êtes en train de mourir…', 'Wenn Ihr das Flüstern vernehmt, seid Ihr tot...', '', '', 'Si oyes el susurro, es que estás muriendo...', '', 'Если ты слышишь шепот, ты умираешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16725, '', 'Merci d''avoir parlé à mes hommes, Almonen. Ce sera un plus pour eux.', 'Ich danke Euch, dass Ihr zu meinen Männern sprecht, Almonen. Es wird ihnen gut tun.', '', '', 'Gracias por hablar con los hombres, Almonen. Serán mejores gracias a lo que les has dicho.', '', 'Спасибо, что поговорил с людьми, Алмонен. Им это пойдет на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16726, '', 'Ce serait un honneur, grand anachorète.', 'Es wäre mir eine Ehre, Großanachoret.', '', '', 'Será un honor, gran anacoreta.', '', 'Для меня это честь, Великий анахорет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16727, '', 'Mon général. Les péons travaillent jour et nuit pour ordonner et préparer le matériel arrivé d''Orgrimmar. Il reste beaucoup à faire, mais nous avons une heure d''avance sur notre programme.', 'Generalleutnant Orion. Die Peons arbeiten Tag und Nacht, um die aus Orgrimmar eingetroffenen Vorräte zur Verteilung vorzubereiten. Obwohl es noch viel zu tun gibt, sind wir dem Zeitplan um eine Stunde voraus.', '', '', 'Teniente general. Los peones están trabajando día y noche para organizar los suministros de Orgrimmar. Todavía queda mucho por hacer, pero vamos una hora por delante del plan.', '', 'Генерал-лейтенант! Батраки работают день и ночь, чтобы подготовить поставки товаров в Оргриммар. Еще многое предстоит сделать, но мы на час опережаем график.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16728, '', 'Parfait. Continuez comme ça, maître des fournitures. Rompez.', 'Hervorragend. Machen sie weiter so, Versorgungsmeister. Weggetreten.', '', '', 'Excelente. Continúa así, gran avituallador. Puedes marcharte.', '', 'Отлично. Продолжайте успешно трудиться, главный интендант. Свободны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16729, '', 'Mes pouvoirs magiques peuvent remonter le temps pour vous faire revenir avant la mort de Thrall. Mais restez prudent. Mes possibilités de manipulation du temps restent limitées.', 'Meine magischen Fähigkeiten können den Fluss der Zeit bis zu einem Zeitpunkt vor Thralls Tod umkehren, aber seid vorsichtig. Meine Fähigkeit die Zeit zu manipulieren ist begrenzt.', '', '', 'Mi poder mágico puede volver el tiempo atrás, hasta antes de la muerte de Thrall, pero ten cuidado. Mi poder para manipular el tiempo es limitado.', '', 'Моя волшебная сила может обратить время вспять к тому, что было до смерти Тралла, но будь $gосторожен:осторожна;. Моя власть над временем ограничена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16730, '', 'Alors laissez-moi passer, il est temps de renvoyer la Légion ardente au Néant !', 'Nun geht mir aus dem Weg! Es ist an der Zeit, die Brennende Legion wieder in den Nether zurückzuwerfen!!', '', '', 'Ahora vete de mi vista. ¡Es hora de devolver la Legión Ardiente a la nada!', '', 'А теперь уйди с дороги, пора послать Пылающий Легион обратно в бездну!', '', 'Alors laissez-moi passer, il est temps de renvoyer la Légion ardente au Néant !', 'Nun geht mir aus dem Weg! Es ist an der Zeit, die Brennende Legion wieder in den Nether zurückzuwerfen!!', '', '', 'Ahora vete de mi vista. ¡Es hora de devolver la Legión Ardiente de vuelta a la nada!', '', 'А теперь уйди с дороги, пора послать Пылающий Легион обратно в бездну!'),
+(16731, '', 'J’ai inversé le flux du temps, pour une dernière fois. Si vous ne parvenez pas à empêcher la mort de Thrall, alors tout est perdu.', 'Ich habe den Fluss der Zeit ein letztes Mal umgekehrt. Falls Ihr Thralls Tod dieses Mal nicht verhindern könnt, ist alles verloren.', '', '', 'He invertido el flujo del tiempo una vez más. Si no salvas a Thrall esta vez, todo estará perdido.', '', 'Я обратил поток времени вспять лишь один раз. Если вы не сможете предотвратить смерть Тралла, все будет потеряно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16732, '', 'Mes amis… Je vous ai laissé tomber…', 'Meine Brüder... ich habe versagt...', '', '', 'Amigos... Os he fallado...', '', 'Друзья... Я вас подвел...', '', 'Mes amis… Je vous ai laissé tomber…', 'Meine Brüder... ich habe versagt...', '', '', 'Amigos... Os he fallado...', '', 'Друзья... Я вас подвела...'),
+(16733, '', 'Inutile de me remercier, mon ami. Parler à vos recrues est pour moi un privilège.', 'Euer Dank ist unnötig, mein Freund. Es ist mir eine Ehre, zu Euren Rekruten zu sprechen.', '', '', 'No es necesario que me des las gracias. Considero que es un privilegio hablar con tus reclutas.', '', 'Можешь не благодарить меня, мой друг. Я почитаю за честь поговорить с твоими новобранцами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16734, '', 'A''dal a ouvert mon esprit à des vérités que je dois communiquer à nos invités aujourd''hui.', 'A''dal hat meinen Geist für Wahrheiten geöffnet, die ich heute mit unseren Gästen teilen werde.', '', '', 'A''dal ha abierto mi mente a verdades que compartiré hoy con nuestros parroquianos.', '', 'А''дал открыл моему разуму истину, которую мне стоит сегодня же сообщить нашим покровителям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16735, '', 'Mes amis, c''est avec grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue dans le temple aujourd''hui.', 'Freunde, es ist mir eine große Freude, Euch heute hier im Tempel willkommen zu heißen.', '', '', 'Amigos, me complace inmensamente daros la bienvenida al templo.', '', 'Друзья, я очень рад приветствовать вас в храме сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16736, '', 'Sniff… Bel esprit, soldat… J''aimerais bien qu''on en ait plus, des comme vous, dans cette armée. Allez-y, et faites-leur en baver !!', 'Das ist die richtige Einstellung, Soldat! Ich wünschte nur, wir hätten mehr Soldaten wie Euch in dieser Armee. Nun geht schon und gebt ihnen Zunder!', '', '', 'Sniff... Ese es el espíritu, soldado... Ojalá tuviese más soldados como tú en este ejército. ¡¡Ahora sal ahí fuera y enséñales lo que es el infierno!!', '', '*фырк* Так держать, солдат. Побольше бы нам таких бойцов. Теперь отправляйся, задай им жару!', '', 'Sniff… Bel esprit, soldat… J''aimerais bien qu''on en ait plus, des comme vous, dans cette armée. Allez-y, et faites-leur en baver !!', 'Das ist die richtige Einstellung, Soldat! Ich wünschte nur, wir hätten mehr Soldaten wie Euch in dieser Armee. Nun geht schon und gebt ihnen Zunder!', '', '', 'Sniff... Ese es el espíritu, soldado... Ojalá tuviese más soldados como tú en este ejército. ¡¡Ahora sal ahí fuera y enséñales lo que es el infierno!!', '', '*фырк* Так держать, солдат. Побольше бы нам таких бойцов. Теперь отправляйся, задай им жару!'),
+(16737, '', 'NOOOOOOOOON !!', 'Neeeeeeeeeeein!', '', '', '¡Noooooooooooo!', '', 'НЕ-Е-Е-Е-Е-ЕТ!', '', 'NOOOOOOOOON !!', 'Neeeeeeeeeeein!', '', '', '¡Noooooooooooo!', '', 'НЕ-Е-Е-Е-Е-ЕТ!'),
+(16738, '', 'Non, mon ami… c''est nous… c''est nous qui vous laissons tomber.', 'Oh nein, mein Freund... wir haben dich enttäuscht... wir haben dich enttäuscht.', '', '', 'No, amigo mío... Nosotros te hemos fallado. Te hemos fallado.', '', 'Нет, друг мой... мы тебя подвели... подвели...', '', 'Non, mon ami… c''est nous… c''est nous qui vous laissons tomber.', 'Oh nein, mein Freund... wir haben dich enttäuscht... wir haben dich enttäuscht.', '', '', 'No, amigo mío... Nosotros te hemos fallado. Te hemos fallado.', '', 'Нет, друг мой... мы тебя подвели... подвели...'),
+(16739, '', 'PLUS JAMAIS ÇA !! La prochaine fois qu''un soldat blessé veut retourner au front, je me fâche. Et cette fois je suis sérieux.', 'Niemals wieder! Ich werde es nicht nochmal zulassen, dass ein verletzter Soldat an die Front zurückkehrt! Dieses Mal meine ich es ernst!', '', '', '¡¡NUNCA MÁS!! La próxima vez que un soldado herido quiera volver a las primeras líneas, me voy a negar. Y esta vez lo digo en serio.', '', 'НИКОГДА!!! Если еще один раненый солдат захочет вернуться на передовую, я его не пущу! Серьезно вам говорю.', '', 'PLUS JAMAIS ÇA !! La prochaine fois qu''un soldat blessé veut retourner au front, je me fâche. Et cette fois je suis sérieuse.', 'Niemals wieder! Ich werde es nicht nochmal zulassen, dass ein verletzter Soldat an die Front zurückkehrt! Dieses Mal meine ich es ernst!', '', '', '¡¡NUNCA MÁS!! La próxima vez que un soldado herido quiera volver a las primeras líneas, me voy a negar. Y esta vez lo digo en serio.', '', 'НИКОГДА!!! Если еще один раненый солдат захочет вернуться на передовую, я его не пущу! Серьезно вам говорю.'),
+(16740, '', 'A''dal a fait preuve d''une grande générosité dans ses révélations, à moi qui ne suis qu''un humble serviteur de la Lumière.', 'A''dal war sehr großzügig mit seinen Offenbarungen mir gegenüber, einem einfachen Diener des Lichts.', '', '', 'A''dal ha sido generoso en sus revelaciones conmigo, un simple siervo de la Luz.', '', 'А''дал был очень откровенен со мной, скромным служителем Света...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16741, '', 'Comme le veut ma vocation divine, je dois partager les vérités qui m''ont été révélées avec tous ceux qui souhaitent les entendre.', 'In Übereinstimmung mit meiner göttlichen Berufung muss ich diese offenbarten Wahrheiten mit allen teilen, die sie hören wollen.', '', '', 'Según mi invocación divina, debo compartir estas verdades reveladas con todo aquel que quiera escucharlas.', '', 'В соответствии с моим божественным призванием я должен разделить эти открывшиеся мне истины со всеми, кто готов слушать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16742, '', 'Il m''a été montré qu''en chacun de nous, la Lumière réside…', 'Mir wurde mitgeteilt, dass in jedem von uns das Licht wohnt...', '', '', 'Sé que, dentro de cada uno de vosotros, reside la Luz...', '', 'Мне известно, что в каждом из нас присутствует Свет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16743, '', '… que c''est un don, octroyé gracieusement à tous les êtres nés naturellement.', '...es ist ein Geschenk, das allen natürlich geborenen Wesen gemacht wird.', '', '', 'Es un regalo. Un regalo que se entrega a todos los seres en el nacimiento.', '', '...что это дар, которым наделяются существа, рожденные естественным путем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16744, '', '%s se défend, dans un sursaut de désespoir.', '%s verteidigt sich verzweifelt.', '', '', '%s se defiende desesperadamente.', '', '%s отчаянно защищается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16745, '', 'Je vous invite à tous rester parmi nous.', 'Eure weitere Anwesenheit wäre uns willkommen.', '', '', 'Te rogamos que tengas un poco de paciencia.', '', 'Буду рад видеть тебя рядом с собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16746, '', '%s sent l’odeur d’un cadavre qui doit se trouver à proximité.', '%s wittert einen frischen Leichnam in der Nähe.', '', '', '%s huele un cadáver reciente cercano.', '', '%s чует свежий труп неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16747, '', 'Oh ! Je suis confus. C''est horriblement embarrassant ! Je ne m''étais pas rendu compte… euh… je vous en prie, allongez-vous, reposez-vous encore un peu.', 'Oh! Das tut mir sehr leid! Wie schrecklich peinlich! Ich habe nicht bemerkt... ah... bitte, legt Euch hin und erholt Euch noch etwas.', '', '', '¡Oh! Lo siento mucho. ¡Qué vergüenza! No me di cuenta de que... ah... por favor, túmbate, descánsate.', '', 'Ох! Сочувствую. Какой кошмар! Я понятия не имел... ох... приляг, пожалуйста, отдохни еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16748, '', 'Ah, général de division Orion. Je suis venu vous informer du fait que les pertes restent très acceptables pour cette opération. En fait, les blessés sont euh… plutôt en forme.', 'Ah, Generalleutnant Orion. Ich bin gekommen, um zu berichten, dass sich die Verluste für diese Operation in Grenzen halten. Genau genommen, sind die Verwundeten recht...äh... munter.', '', '', 'Ah, teniente general Orion. He venido a informar que las bajas están dentro de los niveles aceptables para esta operación. De hecho, los heridos están bastante... bien.', '', 'А, генерал-лейтенант Орион. Я пришел доложить, что потери в ходе операции не превышают допустимого уровня. Раненые, на самом деле, ведут себя довольно... э... оживленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16749, '', 'Oh, mon général, mais c''est horrible ! Je… je ne ferais jamais ça. Je retourne à mon poste, maintenant.', 'Aber verehrter Generalleutnant, wie entsetzlich! So etwas würde ich nie tun. Ich werde mich nun wieder meinen Pflichten widmen.', '', '', 'Cielo santo, general, ¡qué horror! Nunca me atrevería a algo semejante. Volveré a mis tareas.', '', 'О, генерал-лейтенант, как страшно! Я бы никогда так не сделал. Я немедленно вернусь к своим задачам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16750, '', 'Voilà une bonne nouvelle. Retournez auprès d''eux, prêtre. Mais rappelez-vous : on ne mange PERSONNE.', 'Das sind in der Tat gute Neuigkeiten. Kehrt nun wieder zu Euren Patienten zurück. Aber denkt an meine Worte: Wagt es nicht, auch nur einen von ihnen zu essen!', '', '', 'Buenas noticias. Vuelve con ellos, sacerdote. Pero escucha bien: NO te comas a nadie.', '', 'Это добрая весть. Возвратись к ним, жрец. Но учти одно: не ешь НИКОГО.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16751, '', 'AIEUH ! Mais qu''est-ce que vous faites ?! Je suis encore vivant, bon sang !', 'AHHHH! Was tust du?! Ich bin noch am LEBEN, verdammt nochmal!', '', '', '¡Aaaay! ¡¿Qué haces?! ¡Todavía estoy vivo, idiota!', '', 'А-а-а-а! Что ты делаешь?! Я еще ЖИВОЙ, прах тебя побери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16752, '', 'Cela se manifeste d''abord comme une sensation, légère et facilement ignorée au départ. Elle confirme les vérités et vous pousse subtilement à faire le bien.', 'Es manifestiert sich als Gefühl, zuerst klein und leicht zu übersehen; es bestätigt Wahrheiten und bringt einen unmerklich dazu, Gutes zu tun.', '', '', 'Se manifiesta como un sentimiento, primero pequeño y fácil de ignorar, que confirma verdades y te empuja a hacer el bien.', '', 'Это проявляется как чувство, поначалу слабое, которое легко не заметить, подтверждающее истину и побуждающее к добру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16753, '', 'Les gentillesses simples, les actes de charité, l''aide aux gens dans le besoin. Ce sont là les fruits de la Lumière.', 'Einfache Güte, wohltätige Gaben, Dienst an denen, die in Not sind. Das sind alles Früchte des Lichts.', '', '', 'La simple bondad, los actos caritativos y la ayuda a los necesitados. Tales son los frutos de la Luz.', '', 'Простая доброта, милосердные деяния, помощь нуждающимся. Все это плоды Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16754, '', 'Ceux qui en suivent les incitations reçoivent en récompense ses bienfaits, qu''ils soient visibles ou invisibles.', 'Es belohnt diejenigen, die seinem Weg folgen, mit Segen, sowohl sichtbar und unsichtbar.', '', '', 'Recompensa a quienes siguen sus enseñanzas con bendiciones, tanto visibles como invisibles.', '', 'Того, кому нужны ее указания, она одаривает благословениями, зримыми и незримыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16755, '', 'Les sources d''espoir et de foi présentes en chacun en sont avivées, et l''ouverture à la grande lumière est accrue.', 'Persönliche Vorräte an Hoffnung und Glauben werden gestärkt, und die eigene Aufnahmefähigkeit für das Licht erhöht.', '', '', 'Las reservas personales de esperanza y fe se ven fortalecidas y la capacidad de albergar la Luz en cada uno, aumenta.', '', 'Личные резервы надежды и веры усиливаются. Увеличивается внутренний объем великого света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16756, '', 'Avec le temps qui passe, en suivant le chemin tracé par la Lumière, on devient plus sensible à sa voix et son pouvoir.', 'Mit der Zeit wird man durch Gehorsamkeit gegenüber der Führung des Lichts sensibler für seine Stimme und seine Macht.', '', '', 'Con el transcurso del tiempo, mediante la obediencia a la orientación de la Luz, te vuelves más sensible a su voz y a su poder.', '', 'Со временем, повинуясь велению Света, начинаешь лучше слышать его голос и чувствовать его силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16757, '', 'Grand est le pouvoir de soigner et bénir son prochain qui est accordé aux plus zélés serviteurs de la Lumière.', 'Groß ist die Kraft der Heilung und Segnung für die ergebensten Gefolgsleute des Lichts.', '', '', 'Glorioso es el poder de curación y bendición de los seguidores más fervientes de la Luz.', '', 'Велика сила благословения и врачевания у самых прилежных последователей Света...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16758, '', 'Allez ! Nos gars sont là-bas, ils ont besoin de ce matériel !', 'Nun macht schon! Unsere Jungs da draußen sind auf den Nachschub angewiesen!', '', '', '¡Venga! Nuestros chicos están ahí fuera y necesitan esos suministros ya.', '', 'Вперед! Там наши парни, и им нужно снаряжение!', '', 'Allez ! Nos gars sont là-bas, ils ont besoin de ce matériel !', 'Nun macht schon! Unsere Jungs da draußen sind auf den Nachschub angewiesen!', '', '', '¡Venga! Nuestros chicos están ahí fuera y necesitan esos suministros ya.', '', 'Вперед! Там наши парни, и им нужно снаряжение!'),
+(16759, '', 'Gardez le rythme, les gars ! Il faut déplacer le matériel et réparer les armes !', 'Macht so weiter, Jungs! Die Vorräte müssen alle verteilt und die Waffen repariert werden!', '', '', '¡Seguid así, chicos! ¡Hay que mover esta mercancía y reparar las armas!', '', 'Не мешкайте, парни! Нужно перенести снаряжение и починить оружие!', '', 'Gardez le rythme, les gars ! Il faut déplacer le matériel et réparer les armes !', 'Macht so weiter, Jungs! Die Vorräte müssen alle verteilt und die Waffen repariert werden!', '', '', '¡Seguid así, chicos! ¡Hay que mover esta mercancía y reparar las armas!', '', 'Не мешкайте, парни! Нужно перенести снаряжение и починить оружие!'),
+(16760, '', 'Allez, on accélère la cadence ! Les balistes ne vont pas se réparer toutes seules !', 'Legt einen Schritt zu! Diese Ballisten werden sich nicht von selbst reparieren!', '', '', '¡Cojamos ritmo! Esas balistas no se van a arreglar solas.', '', 'Ускорим темп! Баллисты сами себя не починят!', '', 'Allez, on accélère la cadence ! Les balistes ne vont pas se réparer toutes seules !', 'Legt einen Schritt zu! Diese Ballisten werden sich nicht von selbst reparieren!', '', '', '¡Cojamos ritmo! Esas balistas no se van a arreglar solas.', '', 'Ускорим темп! Баллисты сами себя не починят!'),
+(16761, '', 'Malheureusement, d''aucuns traversent leur existence mortelle dans la méfiance de la Lumière.', 'Leider gibt es solche, die ihr sterbliches Leben in Missachtung des Lichts verbringen.', '', '', 'Desgraciadamente, los hay que recorren la vida de espaldas a la Luz.', '', 'Печально, что есть те, кто влачит свое смертное существование, отринув Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16762, '', 'Ceux-là, la Lumière les quitte, jusqu''à ce qu''il ne reste que les ténèbres.', 'Von diesen zieht sich das Licht zurück, bis nur die Dunkelheit bleibt.', '', '', 'Y entonces, la Luz se retirará, hasta que solo permanezca la oscuridad.', '', 'От них Свет отнимает, и остается лишь тьма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16763, '', 'Là où nulle lumière ne brille, le désespoir, la haine et la colère fleurissent.', 'Wo es kein Licht gibt, gedeihen Verzweiflung, Hass und Wut.', '', '', 'Donde no hay luz, aparecen la desesperación, el odio y la ira.', '', 'Там, где нет света, процветают отчаяние, ненависть и гнев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16764, '', 'Nous sommes nés en un âge périlleux, où les forces des ténèbres sont déterminées à nous apporter la destruction.', 'Wir wurden in einem gefährlichen Zeitalter geboren, wo die Kräfte der Dunkelheit entschlossen sind, unsere Zerstörung herbeizuführen.', '', '', 'Hemos nacido en una época peligrosa, donde las fuerzas de la oscuridad están dispuestas a destruirnos.', '', 'Мы рождены в опасную эпоху, когда силы тьмы обретают решимость уничтожить нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16765, '', 'Le temps est venu de trouver votre harmonie avec la Lumière.', 'Dies ist eine Zeit, in der wir uns in Einheit mit dem Licht finden.', '', '', 'En estos tiempos es cuando más cerca de la Luz hay que mantenerse.', '', 'В эти времена следует прийти в согласие со Светом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16766, '', 'Entendez-moi, et que la Lumière qui est en vous vous montre la vérité dans mes paroles.', 'Hört meine Worte, und lasst das Licht in Euch deren Wahrheit bestätigen.', '', '', 'Escuchad mis palabras y dejad que la Luz de vuestro interior os diga que son ciertas.', '', 'Услышьте мои слова, и пусть Свет в ваших душах докажет их истинность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16767, '', 'Lumière, donne-moi la force.', 'Oh heiliges Licht, gib mir Kraft.', '', '', '¡Luz, dame tu fuerza!', '', 'Свет, дай мне силы.', '', 'Lumière, donne-moi la force.', 'Oh heiliges Licht, gib mir Kraft.', '', '', 'Luz, dame fuerza.', '', 'Свет, дай мне силы.'),
+(16768, '', 'Nous confions humblement nos frères et sœurs défunts à la Lumière. En cette vie tu les as accueillis dans ton amour infini. Délivre-les maintenant du mal et accorde-leur le repos éternel.', 'Wir überantworten unsere gefallenen Brüder und Schwestern dem Licht. In diesem Leben gabt ihr ihnen eure Liebe; errettet sie nun von dem Bösen und gewährt ihnen die ewige Ruhe.', '', '', 'Entregamos humildemente a nuestros hermanos y hermanas caídos a la Luz. En esta vida les diste tu dulce amor; líbralos ahora de todo el mal y deja que gocen del descanso eterno.', '', 'Мы смиренно вверяем наших павших братьев и сестер Свету. Ты наполнил их жизнь нежной любовью, проведи же их сейчас ото всякого зла к вечному покою.', '', 'Nous confions humblement nos frères et sœurs défunts à la Lumière. En cette vie tu les as accueillis dans ton amour infini. Délivre-les maintenant du mal et accorde-leur le repos éternel.', 'Wir überantworten unsere gefallenen Brüder und Schwestern dem Licht. In diesem Leben gabt ihr ihnen eure Liebe; errettet sie nun von dem Bösen und gewährt ihnen die ewige Ruhe.', '', '', 'Entregamos humildemente a nuestros hermanos y hermanas caídos a la Luz. En esta vida les diste tu dulce amor; líbralos ahora de todo el mal y deja que gocen del descanso eterno.', '', 'Мы смиренно вверяем наших павших братьев и сестер Свету. Ты наполнил их жизнь нежной любовью, проведи же их сейчас ото всякого зла к вечному покою.'),
+(16769, '', 'Lumière, conduis les défunts de l''illusion vers la vérité, de l''ombre vers la Lumière et de la mort à l''immortalité.', 'Heiliges Licht, führe die Gefallen aus der Dunkelheit in das Licht und vom Tode in die Unsterblichkeit!', '', '', 'Luz, guía a los caídos de la falsedad a la verdad, de la oscuridad hacia la Luz y de la muerte a la vida infinita.', '', 'Свет, веди падших от неправды к правде, от тьмы к Свету и от смерти к бессмертию.', '', 'Lumière, conduis les défunts de l''illusion vers la vérité, de l''ombre vers la Lumière et de la mort vers l''immortalité.', 'Heiliges Licht, führe die Gefallen aus der Dunkelheit in das Licht und vom Tode in die Unsterblichkeit!', '', '', 'Luz, guía a los caídos de la falsedad a la verdad, de la oscuridad hacia la luz y de la muerte a la vida infinita.', '', 'Свет, веди падших от неправды к правде, от тьмы к Свету и от смерти к бессмертию.'),
+(16770, '', 'Que la Lumière soit avec vous, maintenant et pour toujours.', 'Möge das Licht immer mit Euch sein!', '', '', 'Que la luz esté contigo ahora y siempre.', '', 'Да пребудет с тобой Свет отныне и навеки.', '', 'Que la Lumière soit avec vous, maintenant et pour toujours.', 'Möge das Licht immer mit Euch sein!', '', '', 'Que la luz esté contigo ahora y siempre.', '', 'Да пребудет с тобой Свет отныне и навеки.'),
+(16771, '', 'Les yeux du %s brillent d''une lueur rouge et il est pris d''un ricanement dément !', '%s bekommt ein rotes Leuchten in den Augen und ein irres Gackern ertönt.', '', '', '¡Los ojos de %s emiten un brillo rojo y comienza a reírse como un loco!', '', 'Глаза |3-1(%s) светятся красным светом, и он начинает хихикать как сумасшедший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16772, '', 'Le prêtre s''agenouille et prie silencieusement.', 'Der Priester verharrt im stillen Gebet.', '', '', 'El sacerdote se arrodilla y reza en silencio.', '', 'Священник становится на колени в безмолвной молитве.', '', 'Le prêtre s''agenouille et prie silencieusement.', 'Der Priester verharrt im stillen Gebet.', '', '', 'El sacerdote se arrodilla y reza en silencio.', '', 'Священник становится на колени в безмолвной молитве.'),
+(16773, '', 'Vous n’avez pas fait assez de mal comme cela ? Devez-vous aussi troubler mon sommeil ?', 'Habt Ihr nicht genug Schaden angerichtet? Müsst Ihr mich auch noch in meinem Schlaf stören?', '', '', '¿No has hecho ya daño suficiente? ¿Tienes también que despertarme de mi letargo?', '', 'Мало от тебя и так вреда? Неужели надо было еще и тревожить мою дрему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16774, '', 'À quoi bon toute cette violence ? Ce qui est fait est fait. J’ai fait défaut à mon peuple.', 'Wozu ist diese Gewalt gut? Was geschehen ist, ist geschehen. Ich habe meinem Volk gegenüber versagt.', '', '', '¿De qué sirve esta violencia? Lo hecho, hecho está. He fallado a mi pueblo.', '', 'Что толку в этом насилии? Сделанного не воротишь. Моего народа больше не существует...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16775, '', 'Accueillez la lumière en vous, mes amis ! Fermez-vous aux ténèbres…', 'Nehmt das Licht in Euch an, meine Freunde. Verweigert Euch der Dunkelheit...', '', '', '¡Abríos a la Luz de vuestro interior, amigos! Sacad de vosotros toda la oscuridad...', '', 'Примите Свет свой с радостью, друзья! Да не покроет вас мгла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16776, '', 'Nous devons traverser les épreuves de notre époque avec foi, et un jour nous connaîtrons la victoire.', 'Wir müssen diese herausfordernden Zeiten mit festem Glauben überdauern, und eines Tages werden wir siegreich sein.', '', '', 'Hay que sufrir estas pruebas con la esperanza de que algún día saldremos victoriosos.', '', 'Мы не должны терять присутствия духа в эти трудные времена, и однажды мы проснемся победителями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16777, '', 'Il nous revient d''amener un âge de paix, où règnera la Lumière.', 'Es ist an uns, ein Zeitalter des Friedens einzuleiten, in dem das Licht regiert.', '', '', 'De nosotros depende que empiece una era de paz en la que la Luz reine.', '', 'На нашу долю выпало вступить в эпоху мира, когда наступит царство Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16778, '', 'Par les naaru, qu''il en soit ainsi.', 'Bei den Naaru, so möge es sein.', '', '', 'Por los naaru, que así sea.', '', 'Во имя наару, да будет так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16779, '', 'Qu''il en soit ainsi, grand anachorète.', 'Möge es sein wie Ihr sagt, Großanachoret.', '', '', 'Que así sea, gran anacoreta.', '', 'Да будет так, великий анахорет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16780, '', 'Qu''il en soit ainsi.', 'So möge es sein.', '', '', 'Que así sea.', '', 'Да будет так.', '', 'Qu''il en soit ainsi.', 'So möge es sein.', '', '', 'Que así sea.', '', 'Да будет так.'),
+(16781, '', '%s vous a $grepéré:repérée; !', '%s hat Euch entdeckt!', '', '', '¡%s te ha detectado!', '', 'Вас замечает %s!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16782, '', '%s tente de lier l''âme de son compagnon tombé au combat.', '%s versucht den Geist seines gefallenen Mitstreiters an sich zu binden.', '', '', '%s intenta vincular el espíritu de su camarada caído.', '', '%s пытается воззвать к духу своего павшего товарища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16783, '', 'Fais ce que je dis ! En vol !', 'Tu was ich sage, flieg!', '', '', 'Haz lo que te digo. ¡Vuela!', '', 'Делай, как сказано, Флай!', '', 'Fais ce que je dis ! En vol !', 'Tu was ich sage, flieg!', '', '', 'Haz lo que te digo. ¡Vuela!', '', 'Делай, как сказано, Флай!'),
+(16784, '', 'Protégez la Botanica à tout prix !', 'Schützt die Botanika, koste es was es wolle!', '', '', '¡Protege el Invernáculo cueste lo que cueste!', '', 'Любой ценой защити Ботанику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16785, '', 'Tout intrus doit être éliminé !', 'Alle Eindringlinge müssen vernichtet werden.', '', '', '¡Los intrusos deben ser eliminados!', '', 'Все нарушители должны быть уничтожены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16786, '', 'Kael''thas nous sauvera.', 'Kael''thas wird uns retten.', '', '', 'Kael''Thas nos salvará.', '', 'Кель''тас спасет нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16787, '', 'L''heure est venue ! Gul''dan, ordonne à tes démonistes de redoubler leurs efforts ! Le portail va s''ouvrir dans quelques instants, et ta Horde pourra se déchaîner sur ce monde riche et sans défense !', 'Die Zeit ist gekommen! Gul''dan, sagt Euren Hexenmeistern, dass sie ihre Anstrengungen verdoppeln sollen! In ein paar Augenblicken wird sich das Tor öffnen, und Eure Horde wird auf diese reife, nichts ahnende Welt losgelassen.', '', '', '¡Ha llegado la hora! ¡Gul''dan, ordena a tus brujos redoblar esfuerzos! ¡En unos instantes, el portal se abrirá y tu Horda marchará sobre este mundo maduro y confiado!', '', 'Время пришло! Гул''Дан, прикажи чернокнижникам удвоить усилия. Еще немного – и врата распахнутся, и Орда хлынет в этот мир, ничего не подозревающий и созревший для жатвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16788, '', 'Vous reposerez parmi les augustes morts.', 'Ihr werdet mit den geehrten Toten ruhen.', '', '', 'Descansarás con los muertos honorables.', '', 'Вы умрете достойной смертью.', '', 'Vous reposerez parmi les augustes morts.', 'Ihr werdet mit den geehrten Toten ruhen.', '', '', 'Descansarás con los muertos.', '', 'Вы умрете достойной смертью.'),
+(16789, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Des champions... qui viennent pour m''aider ? Je sens là l''influence du Ténébreux. Cet événement porte clairement sa bénédiction.', 'Was ist das? Helden... eilen mir zu Hilfe? Ich erkenne die Handschrift des Dunklen. Ganz deutlich spüre ich seinen Willen!', '', '', '¿Qué es esto? Campeones... ¿que vienen en mi ayuda? Siento la mano del Oscuro tras esto. Verdaderamente este sagrado suceso porta su bendición.', '', 'Что это? Герои... пришли мне на помощь? Я чувствую за этим волю Темного Владыки. Воистину, это событие несет на себе печать его благословения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16790, '', 'Non ! Maudite soit cette enveloppe mortelle !', 'Nein! Verdammt sei diese schwache, sterbliche Hülle!', '', '', '¡No! ¡Malditos sean estos débiles mortales!', '', 'Нет! Будь проклята эта жалкая смертная оболочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16791, '', 'Vous avez choisi la mort.', 'Ihr habt den Tod gewählt.', '', '', 'Has escogido la muerte.', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; смерть.', '', 'Vous avez choisi la mort.', 'Ihr habt den Tod gewählt.', '', '', 'Has escogido la muerte.', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; смерть.'),
+(16792, '', 'Champions ! Mon bouclier s''affaiblit !', 'Helden! Mein Schild wird schwächer!', '', '', '¡Campeones! ¡Mi escudo flaquea!', '', 'Герои! Мой щит слабеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16793, '', 'Vous paierez cette intrusion.', 'Ihr werdet für diesen Verstoß bezahlen.', '', '', 'Pagarás por esta transgresión.', '', 'Ты заплатишь за это нарушение.', '', 'Vous paierez cette intrusion.', 'Ihr werdet für diesen Verstoß bezahlen.', '', '', 'Pagarás por esta transgresión.', '', 'Ты заплатишь за это нарушение.'),
+(16794, '', 'Mes pouvoirs doivent se concentrer sur la porte ! Je n''ai pas le temps de renforcer le bouclier !', 'Ich muss meine Kraft auf das Portal konzentrieren! Ich habe keine Zeit, meinen Schild aufrechtzuerhalten!', '', '', '¡He de concentrar mis poderes en el portal! ¡No hay tiempo para retener el escudo!', '', 'Все мои силы уходят на портал! Я не могу отвлекаться на щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16795, '', 'Le bouclier est presque détruit ! Tout ce à quoi j''ai œuvré est en péril !', 'Mein Schild schwindet! All meine Arbeit ist in Gefahr!', '', '', '¡Casi ha desparecido el escudo! ¡Peligra todo mi trabajo!', '', 'Щит вот-вот исчезнет! Все мои планы под угрозой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16796, '', 'Je vous suis reconnaissant, champions. Maintenant la Horde de Gul''dan va pouvoir balayer ce monde comme une nuée de sauterelles, et tous mes plans préparés avec soin vont enfin arriver à leur terme.', 'Ich bin dankbar für Eure Hilfe, Helden. Nun wird Gul''dans Horde diese Welt wie ein Heuschreckenschwarm überfallen und all meine Ideen, all meine sorgfältigen Pläne werden endlich wahr.', '', '', 'Os doy las gracias, campeones. Ahora la Horda de Gul''dan se extenderá por este mundo como una plaga de langostas, y todos mis diseños y mis meticulosos planes verán sus frutos.', '', 'Я признателен вам, герои. Теперь Орда Гул''Дана пройдет по этому миру, как стая саранчи, и все мои замыслы, все мои тщательно выстроенные планы наконец-то исполнятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16797, '', 'Chut ! Les esprits dorment !', 'Pssst! Die Geister schlafen!', '', '', '¡Sssh! Los espíritus duermen.', '', 'Тссс! Духи спят!', '', 'Chut ! Les esprits dorment !', 'Pssst! Die Geister schlafen!', '', '', '¡Sssh! Los espíritus duermen.', '', 'Тссс! Духи спят!'),
+(16798, '', 'Que la ruine nous vienne à tous !', 'Alles endet einmal!', '', '', '¡La ruina nos llega a todos!', '', 'Мы обречены!', '', 'Que la ruine nous vienne à tous !', 'Alles endet einmal!', '', '', '¡La ruina nos llega a todos!', '', 'Мы обречены!'),
+(16799, '', 'Au nom de Sargeras !', 'Im Namen Sargeras''!', '', '', '¡En el nombre de Sargeras!', '', 'Во имя Саргераса!', '', 'Au nom de Sargeras !', 'Im Namen Sargeras''!', '', '', '¡En el nombre de Sargeras!', '', 'Во имя Саргераса!'),
+(16800, '', 'C''est la fin pour vous !', 'Euer Ende naht!', '', '', '¡Este es tu fin!', '', 'Твой конец близок!', '', 'C''est la fin pour vous !', 'Euer Ende naht!', '', '', '¡Este es tu fin!', '', 'Твой конец близок!'),
+(16801, '', 'Je fais ce que dois !', 'Ich tue, was ich tun muss!', '', '', '¡Cumplo con mi deber!', '', 'Я делаю то, что от меня требуется!', '', 'Je fais ce que dois !', 'Ich tue, was ich tun muss!', '', '', '¡Cumplo con mi deber!', '', 'Я делаю то, что от меня требуется!'),
+(16802, '', 'Que la Légion règne !', 'Die Legion obsiegt!', '', '', '¡La Legión vencerá!', '', 'Легион правит!', '', 'Que la Légion règne !', 'Die Legion obsiegt!', '', '', '¡La Legión vencerá!', '', 'Легион правит!'),
+(16803, '', 'Je serai récompensé !', 'Meine Taten werden entlohnt werden!', '', '', '¡Recibiré mi recompensa!', '', 'Мне воздастся по заслугам!', '', 'Je serai récompensée !', 'Meine Taten werden entlohnt werden!', '', '', '¡Recibiré mi recompensa!', '', 'Мне воздастся по заслугам!'),
+(16804, '', 'Une fraîche brise vous caresse le visage. Un bourdonnement léger et mélodieux résonne dans la pièce.', 'Eine kühle Brise streichelt Euer Gesicht. Leises, melodisches Summen erfüllt den Raum.', '', '', 'Una brisa fresca acaricia tu cara. Un murmullo agradable y melódico resuena en la sala.', '', 'Легкий ветерок обдувает ваше лицо. В комнате раздается нежное, мелодичное жужжание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16805, '', 'Ce monde brûlera !', 'Diese Welt soll brennen!', '', '', '¡Este mundo será arrasado!', '', 'Этот мир сгорит!', '', 'Ce monde brûlera !', 'Diese Welt soll brennen!', '', '', '¡Este mundo será arrasado!', '', 'Этот мир сгорит!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16806, '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse;. Je tenais à vous remercier pour avoir levé l''emprise de l''exarque. Est-ce A''dal qui vous envoie ?', 'Grüße, Reisender. Ich möchte Euch dafür danken, dass Ihr den Griff des Exarchen gelöst habt. Ah, A''dal schickt Euch?', '', '', 'Saludos, $gforastero:forastera;, me gustaría darte las gracias por librarnos del exarca. Ah, ¿A''dal te ha enviado?', '', 'Приветствую, $gстранник:странница;. Хочу поблагодарить тебя за снятие блокады с укрытия экзарха. А, так ты от А''дала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16807, '', 'La fin est venue !', 'Das Ende ist gekommen!', '', '', '¡Se acerca el fin!', '', 'Конец настал!', '', 'La fin est venue !', 'Das Ende ist gekommen!', '', '', '¡Se acerca el fin!', '', 'Конец настал!'),
+(16808, '', 'Accueillez le Néant !', 'Begrüßt das Nichts!', '', '', '¡Someteos a la nada!', '', 'Узри Ничто!', '', 'Accueillez le Néant !', 'Begrüßt das Nichts!', '', '', '¡Someteos a la nada!', '', 'Узри Ничто!'),
+(16809, '', 'Pathétique ver de terre !', 'Jämmerliches Gewürm!', '', '', '¡Insecto insignificante!', '', 'Жалкий червяк!', '', 'Pathétique ver de terre !', 'Jämmerliches Gewürm!', '', '', '¡Insecto insignificante!', '', 'Жалкий червяк!'),
+(16810, '', 'Personne ne peut s''opposer à la Légion !', 'Nichts kann gegen die Legion bestehen!', '', '', '¡Nadie puede enfrentarse a la Legión!', '', 'Никто не может противостоять Легиону!', '', 'Personne ne peut s''opposer à la Légion !', 'Nichts kann gegen die Legion bestehen!', '', '', '¡Nadie puede enfrentarse a la Legión!', '', 'Никто не может противостоять Легиону!'),
+(16811, '', 'Je vais me repaître de votre âme !', 'Ich werde mich an Eurer Seele laben!', '', '', '¡Devoraré tu alma!', '', 'Я упьюсь твоей душой!', '', 'Je vais me repaître de ton âme !', 'Ich werde mich an Eurer Seele laben!', '', '', '¡Devoraré tu alma!', '', 'Я упьюсь твоей душой!'),
+(16812, '', 'Vous n''en réchapperez pas.', 'Es gibt kein Entkommen!', '', '', 'No escaparás.', '', 'Тебе не уйти.', '', 'Vous n''en réchapperez pas.', 'Es gibt kein Entkommen!', '', '', 'No escaparás.', '', 'Тебе не уйти.'),
+(16813, '', 'La seule justice est la mort !', 'Der Tod ist die einzige Gerechtigkeit!', '', '', '¡La única justicia es la muerte!', '', 'Единственная справедливость – смерть!', '', 'La seule justice est la mort !', 'Der Tod ist die einzige Gerechtigkeit!', '', '', '¡La única justicia es la muerte!', '', 'Единственная справедливость – смерть!'),
+(16814, '', 'Pourquoi aidez-vous le magus ? Pensez au nombre de vies épargnées si la porte n''avait jamais été ouverte, si les guerres en résultant pouvaient être effacées...', 'Warum helft Ihr dem Magus? Überlegt doch nur, wie viele Leben gerettet werden könnten, wenn das Portal nie geöffnet würde, wenn die Kriege, die deshalb gekämpft wurden, nie stattgefunden hätten.', '', '', '¿Por qué ayudáis al mago? Pensad en las vidas que se salvarían si el portal no se abriera, las guerras que se podrían evitar...', '', 'Почему вы помогаете магу? Только подумайте, скольких смертей можно было бы избежать, сколько войн бы не произошло, если бы портал никогда не открылся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16815, '', 'Si vous n''abandonnez pas cette quête stupide, vous mourrez !', 'Wenn Ihr dieses törichte Vorhaben nicht aufgebt, werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Si no abandonáis esta estúpida misión, moriréis!', '', 'Откажитесь от своей затеи – или умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16816, '', 'Le temps... est avec nous.', 'Die Zeit... ist mit uns.', '', '', 'El tiempo está de nuestra parte.', '', 'Время... на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16817, '', 'Tu n''es plus le bienvenu ici, gardien du temps. Disparais !', 'Ihr seid länger geblieben, als Ihr willkommen wart, Hüter. Hinfort mit Euch!', '', '', 'Te has quedado más de lo debido, vigilante del tiempo. ¡Desaparece!', '', 'Тебе здесь больше не рады, хранитель времени. Уходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16818, '', 'Je vous avais dit que c''était une quête idiote !', 'Ich habe Euch gesagt, Euer Vorhaben war töricht!', '', '', '¡Ya te dije que era una misión estúpida!', '', 'Я ведь предупреждал тебя о бессмысленности твоей затеи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16819, '', 'Vous nous quittez déjà ?', 'Geht Ihr schon?', '', '', '¿Ya te vas?', '', 'Уже уходишь? Так быстро?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16820, '', 'Groupe 1, rechargez et prenez position !', 'Gruppe eins, laden und Position einnehmen!', '', '', '¡Grupo uno, recargad y tomad posición!', '', 'Группа один, зарядить и занять позиции!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16821, '', 'Pourquoi insistez-vous ? Vous devez réaliser combien c''est futile. Il n''est pas trop tard ! Vous pouvez encore sauver vos propres vies…', 'Warum seid Ihr so stur? Könnt Ihr nicht sehen, dass es sinnlos ist? Es ist noch nicht zu spät! Ihr könnt immer noch mit dem Leben davon kommen...', '', '', '¿Por qué insistís? Seguramente veis la inutilidad de todo. ¡No es demasiado tarde! Aún podéis marcharos con vida...', '', 'Почему вы сопротивляетесь? Разве вы не видите, что все напрасно? Вы еще можете уйти отсюда живыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16822, '', 'Ainsi soit-il. Vous avez été prévenus.', 'So sei es. Ich habe Euch gewarnt.', '', '', 'Que así sea. Os lo advertí.', '', 'Да будет так. Вы предупреждены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16823, '', 'Ma mort ne signifie... rien.', 'Mein Tod hat keine... Bedeutung.', '', '', 'Mi muerte supone... poco.', '', 'Моя смерть ничего не значит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16824, '', 'Gardien du temps ! Ton propre temps a fini de s''écouler.', 'Hüter der Zeit! Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', '¡Vigilante del tiempo! Ha caído el último granito de arena para ti.', '', 'Хранитель времени! Твой срок истек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16825, '', 'Vous auriez dû partir quand vous le pouviez encore.', 'Ihr hätten gehen sollen, als Ihr die Chance dazu hattet.', '', '', 'Tenías que haberte ido cuando tenías la oportunidad.', '', 'У тебя была возможность остаться в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16826, '', 'Ainsi s''achève votre existence.', 'Eure Tage sind gezählt.', '', '', 'Se te han acabado los días.', '', 'Вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16827, '', 'L''heure est venue de briser une fois pour toutes les rouages de cet univers ! Libérons-nous de la tyrannie du sablier ! Je vous préviens : ceux qui refusent cette nouvelle voie deviendront ses victimes !', 'Es ist an der Zeit, das Uhrwerk dieses Universums ein für alle Mal zu zerschlagen! Lasst uns nicht länger Sklaven des Stundenglases sein. Ich warne Euch: jeder, der diesem höheren Pfad nicht folgt, soll daran zu Grunde gehen!', '', '', '¡Ha llegado la hora de hacer añicos este universo de cuerda para siempre! ¡Rompamos el yugo del reloj de arena! ¡Os lo advierto: aquellos que no sigan este gran camino serán arrollados por él!', '', 'Пришло время как следует встряхнуть шестеренки вселенной! Довольно быть рабами времени! Те же из вас, кто не примет этого великого пути, будут сметены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16828, '', 'Voyons ce que le destin nous réserve...', 'Lasst uns sehen, was das Schicksal bereithält...', '', '', 'Veamos qué nos depara el destino...', '', 'Посмотрим, что вам приготовила судьба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16829, '', 'Votre temps est écoulé, esclave du passé.', 'Eure Zeit ist um, Sklave der Vergangenheit!', '', '', 'Se te ha acabado el tiempo, esclavo del pasado.', '', 'Твой срок истек, раб прошлого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16830, '', 'Nous triompherons. Ce n''est qu''une question... de temps.', 'Wir werden siegen. Es ist nur eine Frage der Zeit...', '', '', 'Triunfaremos. Es solo una cuestión de... tiempo.', '', 'Мы победим! Это всего лишь вопрос... времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16831, '', 'Un obstacle de moins sur notre passage !', 'Ein Hindernis weniger auf unserem Weg!', '', '', '¡Un estorbo menos el nuestro camino!', '', 'Одной помехой меньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16832, '', 'Personne ne peut nous arrêter ! Personne !', 'Niemand kann uns aufhalten!', '', '', '¡Nadie puede pararnos! ¡Nadie!', '', 'Никто не сможет остановить нас! Никто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16833, '', 'Feu à volonté !', 'Feuert nach Belieben!', '', '', '¡Fuego a discreción!', '', 'Огонь на поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16834, '', 'Soldats, cessez le feu ! Groupe 2, voyons si vous pouvez faire mieux…', 'Einheiten, Feuer einstellen! Gruppe zwei, wollen wir mal schauen, ob Ihr das besser könnt...', '', '', '¡Todas las unidades! ¡Alto el fuego! Grupo dos, veamos si podéis hacerlo mejor...', '', 'Войска, прекратить огонь! Группа два, посмотрим, смогу ли я сделать лучше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16835, '', 'Que… Que suis-je devenu ? Aaaaarrrrghhh…', 'Was... Was ist aus mir geworden? Ahhh...', '', '', 'Qué... ¿En qué me he transformado? Aaaaaaah...', '', 'Что... Что со мной стало? Ырррррр...', '', 'Que… Que suis-je devenue ? Aaaaarrrrghhh…', 'Was... Was ist aus mir geworden? Ahhh...', '', '', 'Qué... ¿En qué me he transformado? Aaaaaaah...', '', 'Что... Что со мной стало? Ырррррр...'),
+(16836, '', 'Merci…', 'Habt Dank...', '', '', 'Gracias...', '', 'Спасибо...', '', 'Merci…', 'Habt Dank...', '', '', 'Gracias...', '', 'Спасибо...'),
+(16837, '', 'L''étreinte glacée m''attend…', 'Die kalte Umarmung wartet...', '', '', 'La fría parca me espera...', '', 'Холодные объятья ждут...', '', 'L''étreinte glacée m''attend…', 'Die kalte Umarmung wartet...', '', '', 'La fría parca me espera...', '', 'Холодные объятья ждут...'),
+(16838, '', 'Elle vient vous chercher…', 'Sie kommt, um Euch zu holen...', '', '', 'Va a por ti...', '', 'Оно идет за тобой...', '', 'Elle vient vous chercher…', 'Sie kommt, um Euch zu holen...', '', '', 'Va a por ti...', '', 'Оно идет за тобой...'),
+(16839, '', 'C''est impossible…', 'Es kann nicht sein...', '', '', 'No puede ser...', '', 'Не может быть...', '', 'C''est impossible…', 'Es kann nicht sein...', '', '', 'No puede ser...', '', 'Не может быть...'),
+(16840, '', 'Quelle est cette fourberie ? Je… ARGH…', 'Was ist das für ein Trick? Ich... AAAHH...', '', '', '¿Qué clase de truco es esto? Yo... AAARRR...', '', 'Что это за жульничество? Я... А-а-а-а-а...', '', 'Quelle est cette fourberie ? Je… ARGH…', 'Was ist das für ein Trick? Ich... AAAHH...', '', '', '¿Qué clase de truco es esto? Yo... AAARRR...', '', 'Что это за жульничество? Я... А-а-а-а-а...'),
+(16841, '', 'Que les ancêtres veillent sur vous et votre bonté…', 'Mögen die Ahnen über Euch wachen, gute Seele...', '', '', 'Que los ancestros te protejan...', '', 'Предки приглядывают за тобой, $gдобросердечный:добросердечная;...', '', 'Que les ancêtres veillent sur vous et votre bonté…', 'Mögen die Ahnen über Euch wachen, gute Seele...', '', '', 'Que los ancestros te protejan...', '', 'Предки приглядывают за тобой, $gдобросердечный:добросердечная;...'),
+(16842, '', 'J''en ai vu assez. Si j''étais vous, j''irais au temple prier pour tirer plus droit au moment de vérité !', 'Ich habe genug gesehen. Wenn ich an Eurer Stelle wäre, würde ich zum Tempel gehen und beten, dass Ihr besser schießt, wenn es darauf ankommt!', '', '', 'Ya he visto bastante. Si yo estuviera en vuestro lugar, me iría al templo a rezar para poder aprender a disparar de verdad.', '', 'Я достаточно повидал. На твоем месте я бы пошел в храм и помолился о точности стрельбы в надлежащей ситуации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16843, '', '%s tente de fuir pour rejoindre le ravageur le plus proche.', '%s versucht zu einem nahen Felshetzer zu flüchten.', '', '', '%s intenta huir a un devastador cercano.', '', '%s пытается убежать к взрослому опустошителю-острозубу...', '', '%s tente de fuir pour rejoindre le ravageur le plus proche.', '%s versucht zu einem nahen Felshetzer zu flüchten.', '', '', '%s intenta huir a un devastador cercano.', '', '%s пытается убежать к взрослому опустошителю-острозубу...'),
+(16844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que vous a dit Garrosh, $n ?', 'Was hat Garrosh zu Euch gesagt, $n?', '', '', '¿Qué te dijo Garrosh, $n?', '', 'Что тебе сказал Гаррош, $n?'),
+(16845, '', 'Garrosh ne peut plus être sauvé, grande-mère. J''ai bien peur, en aidant les Mag''har, d''avoir convaincu Garrosh qu''il n''est pas digne d''être chef.', 'Garrosh kann nicht erlöst werden, Großmutter. Ich fürchte, dass ich mit meiner Hilfe den Mag''har gegenüber Garrosh davon überzeugt habe, dass er unfähig ist, Anführer zu sein.', '', '', 'Garrosh no puede ser perdonado, Abuela. Me temo que al ayudar a los Mag''har he convencido a Garrosh de que no puede ser el líder.', '', 'Гарроша уже не спасти, Великая Мать. Боюсь, что, моя помощь маг''харам привела Гарроша к выводу, что он не годится в лидеры.', '', 'Garrosh ne peut plus être sauvé, grande-mère. J''ai bien peur, en aidant les Mag''har, d''avoir convaincu Garrosh qu''il n''est pas digne d''être chef.', 'Garrosh kann nicht erlöst werden, Großmutter. Ich fürchte, dass ich mit meiner Hilfe den Mag''har gegenüber Garrosh davon überzeugt habe, dass er unfähig ist, Anführer zu sein.', '', '', 'Garrosh no puede ser perdonado, Abuela. Me temo que al ayudar a los Mag''har he convencido a Garrosh de que no puede ser el líder.', '', 'Гарроша уже не спасти, Великая Мать. Боюсь, что, моя помощь маг''харам привела Гарроша к выводу, что он не годится в лидеры.'),
+(16846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas possible. Il ne peut pas abandonner comme ça. Pourquoi a-t-il demandé que vous preniez sa place comme chef de guerre ?', 'Das kann nicht sein. Er kann nicht einfach so aufgeben. Warum hat er Euch gebeten, seinen Platz als Kriegshäuptling einzunehmen?', '', '', 'No puede ser. No puede rendirse sin más. ¿Por qué te ha pedido que ocuparas su puesto de Jefe de Guerra?', '', 'Не может быть. Он не мог так просто сдаться. Почему он просил тебя занять свое место военного вождя?!'),
+(16847, '', 'Grande-mère, il me dit que j''inspire à tous les Mag''har amour, respect et confiance. Il affirme que s''il me sait chef de guerre, il sera libre de mourir quand vous vous éteindrez, et de laisser disparaître sa lignée.', 'Großmutter, er sagt, dass die Mag''har mich alle lieben, verehren und mir vertrauen. Er sagt, dass er in Frieden sterben könne, wenn Ihr dahinscheidet, und seine Blutlinie auslöschen könne, wenn ich Kriegshäuptling wäre.', '', '', 'Abuela, me dice que todos los Mag''har me quieren, me honran y confían en mí. Dice que, conmigo como Jefe de Guerra, él quedará liberado cuando tú no estés, eliminando su línea de sangre de la existencia.', '', 'Великая Мать, он говорит мне, что все маг''хары любят и почитают меня, верят мне. Он говорит, что когда я стану военным вождем, он сможет умереть спокойно, когда ты уйдешь, уничтожив его род.', '', 'Grande-mère, il me dit que j''inspire à tous les Mag''har amour, respect et confiance. Il affirme que s''il me sait chef de guerre, il sera libre de mourir quand vous vous éteindrez, et de laisser disparaître sa lignée.', 'Großmutter, er sagt, dass die Mag''har mich alle lieben, verehren und mir vertrauen. Er sagt, dass er in Frieden sterben könne, wenn Ihr dahinscheidet, und seine Blutlinie auslöschen könne, wenn ich Kriegshäuptling wäre.', '', '', 'Abuela, me dice que todos los Mag''har me quieren, me honran y confían en mí. Dice que, conmigo como Jefe de Guerra, él quedará liberado cuando tú no estés, eliminando su línea de sangre de la existencia.', '', 'Великая Мать, он говорит мне, что все маг''хары любят и почитают меня, верят мне. Он говорит, что когда я стану военным вождем, он сможет умереть спокойно, когда ты уйдешь, уничтожив его род.'),
+(16848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La grande-mère Geyah hoche la tête en acceptation de votre réponse.>$B$BJe ne peux plus éconduire les esprits, $n. Mon temps est depuis longtemps révolu. Une fois de plus, je dois vous remercier pour tout ce que vous avez fait. Même si la décision de Garrosh est irrévocable, nombreux sont ceux de mon peuple que vos exploits ont inspirés. Ils sont maintenant prêts à se battre pour défendre l’unité de notre clan.', '<Großmutter Geyah nickt und akzeptiert Eure Antwort.>$B$BIch kann die Geister nicht länger aufhalten, $n. Meine Zeit ist schon längst vorüber. Noch einmal muss ich Euch für alles, was Ihr getan habt, danken. Auch wenn Garrosh sich unberührt zeigt, habt Ihr vielen von meinem Volk neuen Mut gegeben. Sie sind nun bereit, für unsere Rechte als vereinter Klan zu kämpfen.', '', '', '<La Abuela Geyah asiente, aceptando tu respuesta.>$B$BYa no puedo seguir luchando con los espíritus, $n. Ha llegado mi hora. De nuevo, debo darte las gracias por todo lo que has hecho. Si bien es posible que a Garrosh no se le pueda conmover, muchos de los míos se han sentido exaltados por tus logros. Ahora están dispuestos a luchar por nuestros derechos como un clan unido.', '', '*Великая Матерь Гейя кивает, принимая ваш ответ.*$B$BЯ больше не могу сражаться с духами, $n. Мое время давно прошло. Я снова должна тебя поблагодарить за все, что ты $gсделал:сделала;. Хотя Гаррош, возможно, и непобедим, многие из моего народа были воодушевлены твоими достижениями. Теперь они готовы сражаться за права нашего клана.'),
+(16849, '', 'J''ai fait tout ce qui était en mon pouvoir, grande-mère. Je vous remercie pour vos encouragements.', 'Ich habe alles getan, was ich konnte, Großmutter. Ich danke Euch für Eure freundlichen Worte.', '', '', 'He hecho todo lo que he podido, Abuela. Te doy las gracias por tus amables palabras.', '', 'Я сделал все, что смог, Великая Мать. Спасибо тебе за твои добрые слова.', '', 'J''ai fait tout ce qui était en mon pouvoir, grande-mère. Je vous remercie pour vos encouragements.', 'Ich habe alles getan, was ich konnte, Großmutter. Ich danke Euch für Eure freundlichen Worte.', '', '', 'He hecho todo lo que he podido, Abuela. Te doy las gracias por tus amables palabras.', '', 'Я сделала все, что смогла, Великая Мать. Спасибо тебе за твои добрые слова.'),
+(16850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La grande-mère Geyah vous sourit.>$B$BVous me rappelez mon fils, $n.$B$BC''était une montagne, inamovible. Un pilier de force et d''honneur.$B$B<Les yeux de Geyah s''emplissent de larmes.>$B$BIl s''est sacrifié pour notre survie. Pour que des générations d''orcs à venir puissent vivre dans un monde libre de la malédiction du sang... Sans Gul''dan et sa ténébreuse Horde...$B$B<Geyah regarde au loin, perdue dans ses pensées.>$B$BOh, Durotan, comme j''aimerais que tu sois là. Ton peuple a si désespérément besoin de toi...', '<Großmutter Geyah lächelt Euch an.>$B$BIhr erinnert mich an meinen Sohn, $n.$B$BEr war unerschütterlich wie ein Berg, ein Fels der Stärke und Ehre.$B$B<Geyahs Augen füllen sich mit Tränen.>$B$BEr hat sich geopfert, damit wir überleben können. Damit Generationen von Orcs nach ihm in eine Welt ohne den Blutfluch geboren werden können... Ohne Gul''dan und seine dunkle Horde...$B$B<Geyah starrt gedankenverloren in die Ferne.>$B$BOh Durotan, wie sehr ich wünschte, dass Du hier wärst. Dein Volk braucht dich so sehr...', '', '', '<La abuela Geyah te sonríe.>$B$BMe recuerdas a mi hijo, $n.$B$BÉl era una montaña inamovible: un pilar de fuerza y honor.$B$B<Los ojos de Geyah se llenan de lágrimas.>$B$BSe sacrificó para que pudiéramos sobrevivir. Para que generaciones de orcos tras él pudieran nacer en un mundo sin la maldición de la sangre... Sin Gul''dan y su Horda oscura...$B$B<Geyah mira fijamente a la distancia, perdida en sus pensamientos.>$B$BOh, Durotan, cómo deseo que pudieras estar aquí. Tu pueblo te necesita desesperadamente...', '', '*Великая Матерь Гейя улыбается вам.*$B$BТы напоминаешь мне моего сына, $n.$B$BОн был могуч, словно гора, прямолинеен и честен.$B$B*Глаза Гейан наполняются слезами.*$B$BОн пожертвовал собой, чтобы мы могли жить. Чтобы будущие поколения орков могли рождаться в мире без проклятья крови... Без Гул''дана и его темной Орды...$B$B*Гейан задумчиво смотрит вдаль.*$B$BО, Дуротан, как бы я хотела, чтобы ты был здесь. Твоему народу так сильно тебя не хватает...'),
+(16851, '', 'Grande-mère, êtes-vous la mère de Durotan ?', 'Großmutter, seid Ihr die Mutter von Durotan?', '', '', 'Abuela, ¿eres la madre de Durotan?', '', 'Великая Мать, ты родила Дуротана?', '', 'Grande-mère, êtes-vous la mère de Durotan ?', 'Großmutter, seid Ihr die Mutter von Durotan?', '', '', 'Abuela, ¿eres la madre de Durotan?', '', 'Великая Мать, ты родила Дуротана?'),
+(16852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La grande-mère Geyah hoche la tête.>$B$BAvez-vous connu mon fils ?', '<Großmutter Geyah nickt.>$B$BKanntet Ihr meinen Sohn?', '', '', '<La Abuela Geyah asiente con la cabeza.>$B$B¿Conociste a mi hijo?', '', '*Великая Мать Гейя кивает.*$B$BТы $gзнал:знала; моего сына?'),
+(16853, '', 'Grande-mère, je n''avais jamais eu cet honneur. Durotan mourut bien avant mon époque, mais ses exploits héroïques sont connus de tous sur mon monde. Les orcs d''Azeroth habitent une région appelée Durotar, en hommage à votre fils. Et… <Vous faites une pause pour reprendre votre souffle et réfléchir à ce que vous allez dire à la grande-mère.>', 'Großmutter, ich hatte nie die Ehre. Durotan starb lange vor meiner Zeit, aber seine Heldentaten sind in meiner Welt überall bekannt. Die Orcs von Azeroth leben an einem Ort namens Durotar, benannt nach Eurem Sohn. Und... <Ihr macht eine Atempause und überlegt, was Ihr der Großmutter gleich erzählen werdet.>', '', '', 'Abuela, nunca he tenido el honor. Durotan murió antes de que yo naciera, pero sus heroicos actos son conocidos por todos en mi mundo. Los orcos de Azeroth residen en un lugar llamado Durotar, nombrado así en honor a tu hijo. Y... <Haces una pausa para respirar y pensar bien lo que estás a punto de decirle a la Abuela.>', '', 'Великая Мать, мне не выпала такая честь. Дуротан умер задолго до моего рождения, но подвиги его известны всем в моем мире. Орки Азерота проживают в Дуротаре – месте, что названо в честь твоего сына. И... *Вы делаете краткую паузу, чтобы отдышаться и обдумать слова, которые собираетесь сказать Великой Матери.*', '', 'Grande-mère, je n''avais jamais eu cet honneur. Durotan mourut bien avant mon époque, mais ses exploits héroïques sont connus de tous sur mon monde. Les orcs d''Azeroth habitent une région appelée Durotar, en hommage à votre fils. Et… <Vous faites une pause pour reprendre votre souffle et réfléchir à ce que vous allez dire à la grande-mère.>', 'Großmutter, ich hatte nie die Ehre. Durotan starb lange vor meiner Zeit, aber seine Heldentaten sind in meiner Welt überall bekannt. Die Orcs von Azeroth leben an einem Ort namens Durotar, benannt nach Eurem Sohn. Und... <Ihr macht eine Atempause und überlegt, was Ihr der Großmutter gleich erzählen werdet.>', '', '', 'Abuela, nunca he tenido el honor. Durotan murió antes de que yo naciera, pero sus heroicos actos son conocidos por todos en mi mundo. Los orcos de Azeroth residen en un lugar llamado Durotar, nombrado así en honor a tu hijo. Y... <Haces una pausa para respirar y pensar bien lo que estás a punto de decirle a la Abuela.>', '', 'Великая Мать, мне не выпала такая честь. Дуротан умер задолго до моего рождения, но подвиги его известны всем в моем мире. Орки Азерота проживают в Дуротаре, месте, что названо в честь твоего сына. И... *Вы делаете краткую паузу, чтобы отдышаться и обдумать слова, которые собираетесь сказать Великой Матери.*'),
+(16854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le pourpre des yeux de la grande-mère Geyah se fixe sur les vôtres.>$B$BOui…', '<Großmutter Geyahs violette Augen ruhen auf Euch.>$B$BJa...', '', '', '<Los ojos violetas de la Abuela Geyah se fijan en los tuyos.>$B$BSí...', '', '*Фиолетовые глаза Великой Матери Гейи пристально глядят на вас.*$B$BДа...'),
+(16855, '', 'C''est mon chef de guerre, grande-mère. Le guide de mon peuple. Il vient de mon monde. Il est… Il est le fils de Durotan. Votre petit-fils.', 'Es ist mein Kriegshäuptling, Großmutter. Der Anführer meines Volkes. Aus meiner Welt. Er... Er ist der Sohn des Durotan. Er ist Euer Enkel.', '', '', 'Es mi Jefe de Guerra, abuela. El líder de mi pueblo. De mi mundo. Es... Es el hijo de Durotan. Es tu nieto.', '', 'Это мой вождь, Великая Мать. Предводитель моего народа. Из моего мира. Он... Он сын Дуротана. Он твой внук.', '', 'C''est mon chef de guerre, grande-mère. Le guide de mon peuple. Il vient de mon monde. Il est… Il est le fils de Durotan. Votre petit-fils.', 'Es ist mein Kriegshäuptling, Großmutter. Der Anführer meines Volkes. Aus meiner Welt. Er... Er ist der Sohn des Durotan. Er ist Euer Enkel.', '', '', 'Es mi Jefe de Guerra, abuela. El líder de mi pueblo. De mi mundo. Es... Es el hijo de Durotan. Es tu nieto.', '', 'Это мой вождь, Великая Мать. Предводитель моего народа. Из моего мира. Он... Он сын Дуротана. Он твой внук.'),
+(16856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Des larmes coulent sur le visage de la grande-mère.>$B$BJe… Je… Durotan a survécu assez longtemps pour avoir un enfant ? Celui dont Draka me parlait avant leur départ… C''était leur plus grande peur… Devoir élever un enfant sur cette terre. L''autre côté de cette porte représentait leur seul espoir. Je n''ai jamais osé le dire à Durotan mais, secrètement, je suppliais les esprits de veiller sur eux, de protéger leur enfants et de leur donner force et courage.$B$BJe... Il faut que je voie mon petit-fils. Il le faut. Je vous en prie, je suis trop faible. Vous devez aller lui dire. Avant que je ne quitte ce monde...', '<Tränen strömen über das Gesicht der Großmutter.>$B$BIch... Ich... Durotan hat einen Sohn? Das Kind, von dem mir Draka erzählte, bevor sie fortgingen... Es war ihre größte Sorge... ein Kind in dieser Welt großzuziehen. Auf der anderen Seite des Tors lag ihre einzige Hoffnung. Ich wollte es Durotan nicht sagen, aber im Stillen habe ich die Geister angefleht, über sie zu wachen - ihr Kind zu schützen und ihnen Kraft zu geben. Ich muss ihn sehen. Bitte, ich bin zu schwach. Ihr müsst es ihm sagen. Bevor ich diese Welt verlasse...', '', '', '<Las lágrimas surcan la cara de la Abuela Geyah.>$B$BYo... Yo... ¿Durotan sobrevivió para tener un hijo? El niño sobre el que Draka me habló antes de irse... Era su mayor miedo... Criar un niño en este mundo. Al otro lado de esa puerta yacía su única esperanza. No me atreví a decírselo a Durotan pero, en secreto, supliqué a los espíritus que les protegiesen... que protegiesen a su hijo y les diesen fuerza.$B$BDebo... debo ver a mi nieto. Debo verle. Por favor, estoy demasiado débil. ¡Debes decírselo! Antes de que se acabe mi tiempo en este mundo...', '', '*По лицу Великой Матери Гейи катятся слезы.*$B$BЯ... Я... Дуротан выжил и обзавелся ребенком? Ребенком, о котором говорила Дрека перед тем, как они ушли... Больше всего они боялись, что им придется... воспитывать детей в этом мире. Единственная их надежда была по другую сторону тех ворот. Я не посмела сказать об этом Дуротану, но тайно молила духов присмотреть за ними, защитить их дитя и придать им сил.$B$BЯ... я должна увидеть внука. Я должна его увидеть. Но я слишком слаба, и прошу тебя – скажи ему, пока я не покинула этот мир...'),
+(16857, '', 'Je retourne en Azeroth sur-le-champ, grande-mère.', 'Ich werde noch einmal nach Azeroth zurückkehren, Großmutter.', '', '', 'Volveré a Azeroth ahora mismo, Abuela.', '', 'Я немедленно вернусь в Азерот, Великая Мать.', '', 'Je retourne en Azeroth sur-le-champ, grande-mère.', 'Ich werde noch einmal nach Azeroth zurückkehren, Großmutter.', '', '', 'Volveré a Azeroth ahora mismo, Abuela.', '', 'Я немедленно вернусь в Азерот, Великая Мать.'),
+(16858, '', 'Imbécile ! Vous n’êtes $gqu’un:qu’une; enfant qui joue dans un monde qui $gle:la; dépasse. Taisez-vous !', 'Narr! Ihr seid nichts weiter als ein Kind, das sich an Mächten jenseits seiner Vorstellungskraft versucht! Schweigt!', '', '', '¡Idiota! Eres como un niño jugando en un mundo que se escapa a tu comprensión. ¡No hables más!', '', '$gДурак:Дура;! Ты – дитя, играющее в вещи, которых не понимает. Умолкни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16859, '', 'Vos armes ne peuvent rien contre moi ! Renoncez !', 'Eure Waffen können nichts gegen mich ausrichten! Gebt auf!', '', '', '¡Tus armas no sirven de nada contra mí! ¡Claudica!', '', 'Твое оружие для меня ничто! Сдавайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16860, '', 'Vous avez toute confiance dans vos compétences ? Vous devriez y réfléchir à deux fois, car la réponse pourrait vous surprendre.', 'Ihr vertraut Euren Fähigkeiten? Denkt noch einmal darüber nach. Die Antwort könnte Euch überraschen.', '', '', '¿Confías en tu habilidad? Piénsalo bien. La respuesta puede sorprenderte.', '', 'Ты доверяешь своему мастерству? Подумай как следует, ответ может быть для тебя неожиданностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas décevoir notre maître ! Kael''thas sauvera nos âmes !', 'Wir dürfen unseren Herrn nicht enttäuschen! Kael''thas wird uns erlösen!', '', '', '¡No podemos fallar a nuestro líder! ¡Kael''Thas nos redimirá!', '', 'Нельзя подводить командира! Кель''тас нас освободит!'),
+(16862, '', 'Quel... embarras.', 'Was... für eine Schande.', '', '', 'Qué vergüenza...', '', 'Какой... позор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16863, '', 'C''est encore moins drôle que de torturer des péons !', 'Da war es ja noch amüsanter diese Peons zu quälen.', '', '', '¡Me lo pasaba mejor torturando a los peones!', '', 'Рабов пытать – и то было интереснее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16864, '', 'Je m''ennuie déjà !', 'Ich langweile mich jetzt schon.', '', '', '¡Ya estoy aburrido!', '', 'Мне скучно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16865, '', 'Perdu.', 'Ihr verliert.', '', '', 'Has perdido.', '', 'Я победил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16866, '', 'Mais mourez donc !', 'Sterbt doch einfach!', '', '', '¡Vamos, muérete ya!', '', 'Умри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16867, '', 'Le « Raz-de-Néant » n''a pas toujours été tel que vous le voyez maintenant.$B$BIl fut un temps où cette terre désolée était connue sous le nom de plaines de Farahlon. De ces jours passés, peu de choses ont survécu au mal qui s''est emparé de l''endroit.', 'Der Nethersturm war nicht immer so wie jetzt.$B$BEinst war dieses zerbröckelnde Land als die Weiten von Farahlon bekannt. Nur wenig von damals hat das Böse, das sich hier niedergelassen hat, überlebt.', '', '', '''La Tormenta Abisal'' no ha sido siempre como lo que ves ahora.$B$BHubo un tiempo cuando esta tierra destrozada se conocía con el nombre de las Llanuras de Farahlon. Muy poco de lo que quedaba de esos días ha sobrevivido al mal que se ha instalado aquí.', '', 'Пустоверть не всегда была такой, как сейчас.$B$BКогда-то эту иссохшую землю называли Равнины Фаралона. Мало кто из заставших то время пережил обосновавшееся здесь зло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$C, retenez vos coups ! Ce n’est qu’un déguisement. Je suis une espionne de la coalition de la Ville basse, je viens de Shattrath.$B$BJ’espère que vous êtes ici pour m’aider !', '$C, stoppt Euren Angriff! Das ist nur eine Verkleidung. Ich bin ein Spion, der außerhalb von Shattrath für das Bündnis des Unteren Viertels arbeitet!$B$BIch hoffe, Ihr kommt, um zu helfen!', '', '', '¡$C, no ataques! Es solo un disfraz. Soy una espía que trabaja para la coalición del Bajo Arrabal fuera de la Ciudad de Shattrath.$B$B¡Espero que estés aquí para ayudar!', '', '$c, остановись, это только маскировка! Я шпионю для союза Нижнего Города, а сама из Шаттрата.$B$BНадеюсь, ты здесь для того, чтобы помочь.'),
+(16869, '', 'L''archimage Vargoth me confia son bâton lorsqu''il me dit de fuir lors de l''attaque des elfes de sang contre la Tour pourpre. J''obéis à ses ordres et espérais trouver refuge dans le vieux camp draeneï d''Arklon.$B$BMais le répit fut de courte durée, car j''avais marché tout droit vers l''avant-garde d''une cohorte de la Légion ardente. Les démons m''arrachèrent le bâton, mais je réussis à m''enfuir vivant.$B$BBien que mon maître ignore tout de mon échec, j''en ressens encore la honte.', 'Erzmagier Vargoth hat mir seinen Stab anvertraut, als er mir befahl, vor dem Angriff der Blutelfen auf den Violetten Turm zu flüchten. Ich habe getan, was er mir befohlen hat, und gehofft, dass ich in der alten Draeneisiedlung in Arklon Zuflucht finden kann.$B$BDoch mir war keine Ruhepause vergönnt. Ich rannte der Streitmacht der Brennenden Legion direkt in die Arme. Die Dämonen haben mir den Stab entrissen, doch ich konnte mit heiler Haut fliehen.$B$BAuch wenn mein Meister nichts von meinem Versagen weiß, bin ich darüber sehr beschämt.', '', '', 'El archimago Vargoth me confió su bastón cuando me apresuró a huir del ataque de los elfos de sangre a la Torre Violeta. Hice lo que me pidió, esperando poder refugiarme en el viejo asentamiento draenei de Arklon.$B$BPero no fue así. Había dado de pleno con una fuerza de la Legión Ardiente. Los demonios me robaron el bastón, aunque conseguí escapar con vida.$B$BAunque mi maestro nada sabe de mi fracaso, sigue siendo un motivo de gran vergüenza para mí.', '', 'Когда эльфы крови напали на Сиреневую башню, верховный маг Варгот велел мне бежать и доверил свой посох. Я сделал, как было приказано, в надежде укрыться в одном из поселков дренеев в Арклоне.$b$bУвы, все пошло совсем не так... Я наткнулся прямо на воинов Пылающего Легиона, и эти демоны отняли у меня посох, но мне удалось сбежать.$b$bХозяин ничего не знает о моем провале, но мне до сих пор стыдно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec tout le respect que je vous dois, A’dal nous a envoyés ici pour enquêter sur les activités de Kael, et non pour monter une attaque à grande échelle.', 'Bei allem Respekt, A''dal hat uns hierher geschickt, um Kaels Pläne herauszufinden, nicht um einen ausgewachsenen Angriff zu starten.', '', '', 'Con todo el respeto, A''dal nos envió aquí para investigar las actividades de Kael, no para organizar un ataque a gran escala.', '', 'При всем уважении, А''дал послал нас сюда, чтобы наблюдать за действиями Келя, а не для полноценного нападения.'),
+(16871, '', '%s est instable !', '%s ist instabil!', '', '', '¡%s está inestable!', '', '%s в неустойчивом состоянии!', '', '%s est instable !', '%s ist instabil!', '', '', '¡%s está inestable!', '', '%s в неустойчивом состоянии!'),
+(16872, '', 'Écoute, ma chérie. Personne ne dit qu''on va prendre le donjon de la Tempête tout seuls. Mais quand on voit une telle chance passer, il faut la saisir.', 'Schau, Herzchen. Ich sage ja nicht, dass wir die Festung der Stürme selbst stürmen sollen. Aber wenn man eine Chance sieht, sollte man sie nutzen.', '', '', 'Mira, cariño. Nadie está diciendo que ataquemos El Castillo de la Tempestad solos, pero cuando veamos una oportunidad, tenemos que aprovecharnos.', '', 'Послушай, никто не предлагает в одиночку штурмовать Крепость Бурь. Но такую возможность упускать нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16873, '', 'Tiens ta langue, crapule ! Comment oses-tu parler sur ce ton à une prêtresse de la Lumière !', 'Hütet Eure Zunge, Knabe! Wagt es nicht, in diesem Ton mit einer Priesterin des Lichts zu sprechen!', '', '', '¡Cuidado con lo que dices! ¡No te atrevas a usar ese tono con una sacerdotisa de la Luz!', '', 'Придержи язык! Не смей говорить таким тоном со жрицей Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des idiots ! Je suis entourée d''idiots !', 'Ich bin von Idioten umgeben!', '', '', '¡Estoy rodeada de estúpidos!', '', 'Меня окружают идиоты!'),
+(16875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre que la magistrice sera heureuse d’apprendre que je parle couramment le thalassien. Votre courtoisie est appréciée.', 'Die Magistrix wird erfreut sein, zu hören, dass ich fließend Thalassisch spreche. Eure Zuvorkommenheit ist mir nicht entgangen.', '', '', 'La magistrix se alegrará de ver que hablo bien thalassiano. Me halaga tu cortesía.', '', 'Магистр будет рада узнать, что я свободно говорю по-талассиански. Твоя вежливость была для меня весьма кстати.'),
+(16876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais revenons-en à nos moutons… Nous devons focaliser notre attention sur ces manaforges. Nous devons apprendre ce que l’ennemi y fait, et pourquoi.', 'Zurück zum Thema... wir sollten unsere Aufmerksamkeit auf die Manaschmieden konzentrieren. Wir müssen in Erfahrung bringen, was der Feind dort tut, und warum.', '', '', 'Y, volviendo al tema... deberíamos centrar nuestra atención en esas Forjas de Maná. Tenemos que descubrir lo que va a hacer el enemigo y por qué.', '', 'Возвращаясь к теме... нужно сосредоточиться на манагорнах. Надо узнать, что и зачем с ними делает враг.'),
+(16877, '', 'J''ai besoin d''un soin !', 'Ich brauche Heilung hier drüben!', '', '', '¡Necesitamos curación por aquí!', '', 'Врач нужен!', '', 'J''ai besoin d''un soin !', 'Ich brauche Heilung hier drüben!', '', '', '¡Necesitamos curación por aquí!', '', 'Врач нужен!'),
+(16878, '', 'Euh, un soigneur ?', 'Äh, Heiler?!', '', '', 'Mmm, ¡¿sanador?!', '', 'Эй, лекарь?!', '', 'Euh, un soigneur ?', 'Äh, Heiler?!', '', '', 'Mmm, ¡¿sanador?!', '', 'Эй, лекарь?!'),
+(16879, '', 'À l''aide !', 'Ich brauche Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Нужна помощь!', '', 'À l''aide !', 'Ich brauche Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Нужна помощь!'),
+(16881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est chaud.', 'Voll scharf.', '', '', 'Está caliente.', '', 'Горячо.'),
+(16882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pfff... n''importe quoi.', 'Pffff... mir doch egal.', '', '', 'Pfff... Sí, claro...', '', 'Шшшшш... что бы то ни было.'),
+(16883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez tout ce qu''il y a à savoir ! N''oubliez pas que nombre d''entre nous furent de loyaux fidèles de Kael''thas.', 'Wir haben Euch alles gesagt, was es zu wissen gilt! Habt Ihr vergessen, dass die meisten von uns treue Anhänger Kael''thas'' waren?', '', '', '¡Ya te hemos dicho todo lo que hay que saber! ¿Olvidas que muchos de nosotros solíamos ser seguidores de Kael''thas?', '', 'Мы рассказали тебе все, что только можно! Ты помнишь, что многие из нас были верными последователями Кель''таса?'),
+(16884, '', 'Je m''en occupe !', 'Ich bin dabei!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Выполняю!', '', 'Je m''en occupe !', 'Ich bin dabei!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Выполняю!'),
+(16885, '', 'Ça vient.', 'Kommt.', '', '', 'Aproximándose.', '', 'Иду.', '', 'Ça vient.', 'Kommt.', '', '', 'Aproximándose.', '', 'Иду.'),
+(16886, '', 'Attendez une petite seconde.', 'Haltet kurz durch!', '', '', 'Aguanta un segundo.', '', 'Подожди секундочку.', '', 'Attendez une petite seconde.', 'Haltet kurz durch!', '', '', 'Aguanta un segundo.', '', 'Подожди секундочку.'),
+(16887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette blague est bouillante.', 'Dieser Witz ist heiß.', '', '', 'Ese chiste es muy cachondo.', '', 'Вот так шуточка.'),
+(16888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai, enfin, comment... pas vraiment compris...', 'Ich kapier das so was von nicht...', '', '', 'Si, bueno... No acabo de pillarlo...', '', 'Что-то я не понимаю...'),
+(16889, '', '… et regardez où ça nous a menés !', '...und schaut, wohin es uns gebracht hat...', '', '', '¡Y mira lo que hemos conseguido con eso!', '', '...и посмотри, куда нас это привело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16890, '', 'Même vous devez bien admettre que les informations que vous ont données les déserteurs sont périmées et peu fiables. Il faut lancer des attaques réfléchies sur les manaforges et recueillir le plus possible d''informations.', 'Sogar Ihr müsst zugeben, dass Eure Informationen von den Abtrünnigen veraltet und unzuverlässig sind. Lasst uns diese Manaschmieden gezielt angreifen und alle Informationen sammeln, die wir bekommen können.', '', '', 'Incluso tú tienes que admitir que tu información sobre los desertores no está actualizada y es poco fidedigna. Hagamos ataques calculados a esas Forjas de Maná y reunamos toda la información que podamos.', '', 'Даже тебе следует признать, что сведения, полученные от дезертиров, устарели и ненадежны. Проведем несколько продуманных атак на эти манагорны и соберем всю информацию, какую сможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16891, '', 'Le grand manitou nous parle enfin de passer à l''action !', 'Endlich redet der Große mal von Taten!', '', '', '¡Por fin el chico grande habla de acción!', '', 'Наконец-то достойные слова от такого громилы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16892, '', 'Moins de surveillance, plus de soins !', 'Weniger schauen, mehr heilen!', '', '', '¡Menos mirar y más curar!', '', 'Меньше смотри, больше лечи!', '', 'Moins de surveillance, plus de soins !', 'Weniger schauen, mehr heilen!', '', '', '¡Menos mirar y más curar!', '', 'Меньше смотри, больше лечи!'),
+(16893, '', 'C''est parti !', 'Da habt Ihr!', '', '', '¡Ahí viene!', '', 'Началось!', '', 'C''est parti !', 'Da habt Ihr!', '', '', '¡Ahí viene!', '', 'Началось!'),
+(16894, '', 'Eh bien. Regardez ce que m''apportent les vents du néant. Entrez, asseyez-vous et reposez-vous un peu. Le prix est modique, je suis sûr que vous en avez les moyens.', 'Nun sieh mal einer an, was uns die Netherwinde hier hereingeweht haben. Kommt ''rein, setzt Euch und nehmt Euch ''nen Zauber. Unsere Preise sollten Euren Geldbeutel nicht allzu sehr strapazieren.', '', '', 'Vaya. Mira qué han traído los vientos de la nada. Entra, siéntate y descansa. no cobramos mucho; seguro que puedes permitírtelo.', '', 'Ладно. Смотри, что принесли ветры Пустоты. Заходи, садись и отдохни. Плата невысока, ты уж точно можешь себе это позволить.', '', 'Eh bien. Regardez ce que m''apportent les vents du néant. Entrez, asseyez-vous et reposez-vous un peu. Le prix est modique, je suis sûr que vous en avez les moyens.', 'Nun sieh mal einer an, was uns die Netherwinde hier hereingeweht haben. Kommt ''rein, setzt Euch und nehmt Euch ''nen Zauber. Unsere Preise sollten Euren Geldbeutel nicht allzu sehr strapazieren.', '', '', 'Vaya. Mira qué han traído los vientos de la nada. Entra, siéntate y descansa. no cobramos mucho; seguro que puedes permitírtelo.', '', 'Ладно. Смотри, что принесли ветры Пустоты. Заходи, садись и отдохни. Плата невысока, ты уж точно можешь себе это позволить.'),
+(16895, '', 'Nous tuer quelqu''un d''autre !', 'Wir jemand anderes töten!', '', '', '¡Matamos a otro!', '', 'Убьем еще кого-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16896, '', 'J''ai pas terminé, pauvre idiot !', 'Ich bin noch nicht fertig, Idiot!', '', '', '¡Todavía no he acabado, idiota!', '', 'Я еще не закончил, идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16898, '', 'Toi rester là. Moi tuer quelqu''un d''autre !', 'Du hierbleiben. Ich jemand anderes töten.', '', '', 'Aquí quedas tú. ¡Voy matar a otro!', '', 'Оставайся здесь. Моя убить кого-нибудь еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16899, '', 'C''est pas drôle !', 'Das ist nicht lustig!', '', '', '¡No tiene gracia!', '', 'Это не смешно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16900, '', 'Ha ha ha.', 'Ha ha ha.', '', '', 'Ja, ja, ja.', '', 'Ха-ха-ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16901, '', 'Qu''est-ce que tu fais ?', 'Was tust du da?', '', '', '¿Qué estás haciendo?', '', 'Ты что творишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16902, '', 'Moi m''ennuyer.', 'Mir werden langweilig.', '', '', 'Me aburro.', '', 'Моя скучно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16903, '', 'Ennuyé ? Il était presque mort !', 'Langweilig? Er war doch fast schon tot!', '', '', '¿Aburrido? ¡Casi estaba muerto!', '', 'Скучно? Он чуть не умер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16914, '', 'Ils ne se reposent donc jamais ?!$B$BSi nous voulons garantir l''avenir des peuples de la Ville basse, nous devons en finir avec le Conseil des ombres avant qu''il ne déclenche un cataclysme encore plus destructeur que celui qui a vu la création du désert des Ossements !$B$BLes autorités de Shattrath tardent à réagir, alors nous, les peuples de la Ville basse, avons pris les choses en main.$B$BMais nos espions ont été découverts. Nous allons retenir les agents du Conseil des ombres tandis que vous vous glisserez dans le labyrinthe. Voyez ce que vous pourrez découvrir.', 'Geben sie denn niemals Ruhe?!$B$BWenn wir die Zukunft des Unteren Viertels sichern wollen, müssen wir uns um den Schattenrat kümmern, bevor sie noch eine größere Katastrophe verursachen als die Knochenwüste!$B$BDa die Anführer von Shattrath nicht schnell handeln wollen, nahmen wir freien Leute aus dem Unteren Viertel die Sache in unsere eigene Hand.$B$BAber unsere Spione wurden entdeckt. Wir werden die Agenten des Schattenrats in Schach halten, während Ihr Euch in das Labyrinth schleicht und seht, was Ihr dort herausfinden könnt.', '', '', '¡¿Es que no descansan nunca?!$B$BSi queremos asegurar un futuro para el pueblo del Bajo Arrabal, debemos ocuparnos del Consejo de la Sombra antes de que provoque un cataclismo aún mayor que El Vertedero de Huesos.$B$BComo el liderazgo de la Ciudad de Shattrath no se moverá rápidamente, nosotros, el pueblo libre del Bajo Arrabal, nos hemos ocupado de este asunto.$B$BPero han descubierto a nuestros espías. Mantendremos a distancia a los agentes del Consejo de la Sombra mientras entras en el laberinto para ver qué descubres.', '', 'Они что, никогда не успокоятся?!$B$BЕсли мы хотим обеспечить будущее беженцам, населяющим Нижний Город, мы должны разобраться с Советом Теней до того, как они устроят где-нибудь вторые Костяные пустоши!$B$BПоскольку руководство Шаттрата нерасторопно, мы, свободный народ Нижнего Города, взяли все в свои руки.$B$BНо наши шпионы были обнаружены. Мы будем удерживать агентов Совета Теней, пока ты не проскользнешь в лабиринт. Посмотрим, что ты там обнаружишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16915, '', 'Il y a fort longtemps, dans une dimension du cosmos qui se trouve au-delà de la compréhension des mortels, est né - pour autant qu''on puisse employer ce terme - un être d''une telle puissance que son accès à l''existence a fracassé la réalité autour de lui.$B$BConnu sous le nom de Marmon, il était l''essence du son, et l''entendre parler était connaître la mort éternelle !', 'Vor langer Zeit, in einer für den sterblichen Verstand unvorstellbaren Dimension des Kosmos, wurde ein Wesen von so unvorstellbarer Macht geboren (wenn man diesen Begriff überhaupt verwenden kann), dessen bloßer Eintritt in die Existenz die Realität um es herum in Stücke zerspringen ließ.$B$BBekannt als Murmur, war es die Essenz des Schalls. Es sprechen zu hören, bedeutete den ewigen Tod!', '', '', 'Hace mucho tiempo, en una dimensión del cosmos inconcebible para la mente humana, nació -si es que se puede usar este verbo- un ser con un poder tal que su entrada en la existencia resquebrajó la realidad a su alrededor.$B$BConocido como Murmullo, era la esencia del sonido. ¡Oírlo hablar significaba conocer la muerte eterna!', '', 'Давным-давно в бездне вселенной, чью глубину не могут постичь умы смертных, родилось, – если так можно выразиться, – существо такой невероятной силы, что одно его возникновение потрясло бытие. $B$BСущество это известно как Бормотун; оно – воплощение звука. Услышать его голос – обречь себя на вечную смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16916, '', 'Non, nous ne laisserons PERSONNE vivre.', 'Nein, wir werden Euch NICHT leben lassen!', '', '', 'No, ¡NO os vamos a dejar con vida!', '', 'Нет, жить мы тебе НЕ ДАДИМ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16917, '', 'Hé !', 'Hey!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16918, '', 'Moi faim.', 'Ich Hunger.', '', '', 'Hambre.', '', 'Моя голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16919, '', 'Tu as toujours faim. C''est ta faute si nous sommes aussi gros !', 'Du hast immer Hunger. Deshalb sind wir so dick!', '', '', 'Siempre con la comida en la boca. ¡Por eso estamos tan gordos!', '', 'Вечно ты хочешь есть! Поэтому мы такие толстые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16920, '', 'Toi tuer prochain !', 'Du tötest nächsten.', '', '', '¡Mata al siguiente!', '', 'Убей следующего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16921, '', 'Je suis fatigué. Le suivant est pour toi !', 'Ich bin müde. Töte doch du den nächsten.', '', '', 'Estoy cansado. ¡Tú matas al siguiente!', '', 'Я устал. Следующего убиваешь ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16922, '', 'Çui-là mourir facile !', 'Der hier schnell tot.', '', '', '¡Este muere fácil!', '', 'Этот умереть легко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16923, '', 'C''est parce que c''est moi qui fais tout le travail !', 'Aber nur weil ich die ganze Arbeit mache!', '', '', 'Eso es porque yo hago la parte difícil.', '', 'Это потому, что я делаю всю тяжелую работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16924, '', 'Ça tout... ta faute !', 'Das alles... deine Schuld.', '', '', 'Todo esto es... ¡tu culpa!', '', 'Это все твоя вина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16925, '', 'Je... je te... déteste.', 'Ich... hasse... dich.', '', '', 'Te... o... dio.', '', 'Я... ненавижу... тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16926, '', 'Ouf ! Mon chapeau porte-bonheur est là. Je l''ai cherché partout.', 'Puh! Da ist ja meine Glückskappe. Ich habe schon überall danach gesucht.', '', '', '¡Uf! Aquí está mi sombrero de la suerte. Lo había buscado por todas partes.', '', 'Уф! Вот моя счастливая шляпа. Я искал ее повсюду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16927, '', 'Il n''est pas concevable que je sorte sans ma cape. J''espère qu''elle est ici…', 'Ich kann ohne meinen Mantel einfach nicht aus dem Haus gehen. Ich hoffe, er ist hier drin...', '', '', 'No puedo seguir sin mi capa. Espero que esté aquí...', '', 'Без плаща я на улицу ни ногой. Надеюсь, он все-таки здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16928, '', '<Continuez votre lecture, si vous l''osez…>', '<Lest weiter, wenn Ihr Euch traut...>', '', '', '<Sigue leyendo, si te atreves...>', '', '<Читать дальше, если смелости хватит...>', '', '<Continuez votre lecture, si vous l''osez…>', '<Lest weiter, wenn Ihr Euch traut...>', '', '', '<Sigue leyendo, si te atreves...>', '', '<Читать дальше, если смелости хватит...>'),
+(16929, '', 'La voilà ! J''aurais pourtant juré qu''elle n''y était pas la dernière fois que j''ai regardé…', 'Da ist er ja! Ich hätte schwören können, dass er das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, nicht da war.', '', '', '¡Aquí está! Juraría que no estaba aquí la última vez que miré.', '', 'Нашел! Готов поклясться, что в прошлый раз его тут не было...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16930, '', 'Il n''existait que pour le chaos, et son plus petit murmure signait la mort de mondes entiers !$B$BEt pourtant, certains tentèrent de vénérer cet être sans conscience. Certains même, encore plus fous, osèrent penser qu''ils pourraient le contrôler !', 'Es existierte nur für das Chaos, und das leiseste Flüstern von ihm bedeutete die Zerstörung von Welten!$B$BTrotzdem gab es solche, die dieses intelligenzlose Wesen verehrten. Es gab sogar Verrückte, die glaubten, es kontrollieren zu können!', '', '', 'Existía solo para el caos. ¡Su más leve susurro significaba la destrucción de mundos enteros!$B$BY, aun así, había quienes intentaban adorar a este ser sin conciencia. Había quienes estaban más locos y se atrevían a pensar en controlarlo.', '', 'Провозвестник хаоса, создание, чей простой шепот несет смерть целым мирам.$B$BНо и у этой твари нашлись почитатели, а некоторые безумцы даже надеялись подчинить ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16931, '', 'Je ne sais pas ce qui m''a pris de sortir sans mon épée. Je l''aurais emportée si je l''avais vue ici…', 'Was habe ich mir nur dabei gedacht, ohne mein Schwert aus dem Haus zu gehen. Ich hätte es mitgenommen, wenn ich es hier gesehen hätte...', '', '', 'No sé en qué estaba pensando. Mira que salir sin mi espada... Me la habría puesto si la hubiera visto aquí...', '', 'Не знаю, о чем я думал, отправляясь в путь без меча. Я бы взял его, если бы нашел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''arrive pas à m''endormir si on ne me raconte pas une belle histoire. Maintenant, je suis sûre de bien me reposer.', 'Ich kann nicht ohne Gutenachtgeschichte einschlafen. Jetzt kann ich sicher gut ruhen.', '', '', 'No puedo dormir si no me cuentan un buen cuento. Ahora, seguro que duermo bien.', '', 'Я не могу уснуть без сказочки на ночь. Но уж теперь высплюсь хорошенько.'),
+(16933, '', 'Battez-vous, bonnes gens d’Azeroth ! Et gardez espoir ! Les vôtres se ruent vers ce portail infernal. Bientôt, ils se lanceront à l’assaut des démons avec autant de vaillance que vous. Que la Lumière vous préserve !', 'Kämpft weiter, ihr tapferen Recken Azeroths! Bewahrt die Hoffnung! Eure Brüder eilen zu diesem teuflischen Portal und werden sich bald Eurem heldenhaften Kampf anschließen! Möge das Licht Euch beistehen!', '', '', 'Luchad juntos, pueblos de Azeroth. ¡Y no perdáis esperanza! Vuestros hermanos acuden corriendo a este portal demoniaco y pronto se enfrentarán a los demonios con tanto valor como vosotros. ¡Que la Luz os proteja!', '', 'Сражайтесь, жители Азерота! И держитесь! Ваши собратья уже бегут к этому порталу и скоро бросятся в битву с демонами, как это делаете вы! Да хранит вас Свет!', '', 'Battez-vous, bonnes gens d’Azeroth ! Et gardez espoir ! Les vôtres se ruent vers ce portail infernal. Bientôt, ils se lanceront à l’assaut des démons avec autant de vaillance que vous. Que la Lumière vous préserve !', 'Kämpft weiter, ihr tapferen Recken Azeroths! Bewahrt die Hoffnung! Eure Brüder eilen zu diesem teuflischen Portal und werden sich bald Eurem heldenhaften Kampf anschließen! Möge das Licht Euch beistehen!', '', '', 'Luchad juntos, pueblos de Azeroth. ¡Y no perdáis esperanza! Vuestros hermanos acuden corriendo a este portal demoniaco y pronto se enfrentarán a los demonios con tanto valor como vosotros. ¡Que la Luz os proteja!', '', 'Сражайтесь, жители Азерота! И держитесь! Ваши собратья уже бегут к этому порталу и скоро бросятся в битву с демонами, как это делаете вы! Да хранит вас Свет!'),
+(16934, '', 'Aube d’argent ! Nous allons chercher de l’aide ! Continuez à vous battre, mes frères et sœurs ! Et sachez que vous ne combattrez pas seuls longtemps !', 'Argentumdämmerung! Wir ziehen los und holen Verstärkung! Kämpft weiter, meine Brüder und Schwestern! Und wisset, dass ihr nicht lange alleine kämpfen werdet!', '', '', '¡El Alba Argenta! ¡Vamos a por ayuda! Luchad, hermanos y hermanas. ¡Y sabed que no lucharéis solos!', '', 'Серебряный Рассвет! Мы идем за новым подкреплением! Сражайтесь же, братья и сестры! И знайте, недолго вам сражаться в одиночку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16935, '', 'Mes camarades, mes frères d’armes ! Je dois partir chercher les forces de la Horde pour les conduire jusqu’ici ! Que vos esprits soient forts, braves chasseurs ! Ne tombez pas sous les coups des démons surgis du portail !', 'Mitstreiter, Waffenbrüder! Ich werde losziehen und die Streitkräfte der Horde hierher führen. Bewahrt Euren Glauben, ihr mutigen Jäger! Niemals sollt ihr euch den Dämonen des Portals beugen!', '', '', '¡Hermanos de guerra! Voy a buscar a las fuerzas de la Horda para que acudan aquí. ¡No perdáis el espíritu de la lucha, valientes cazadores! ¡No caigáis ante los monstruos que escupe el portal!', '', 'Братья мои, товарищи по оружию! Я должен идти на поиски сил Орды, чтобы привести их сюда! Сохраняйте твердость духа, о храбрые охотники! Не сдавайтесь врагу, приходящему из порталов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16936, '', 'Les pages moisies de ce codex semblent se tourner d''elles-mêmes par magie, attirant votre attention vers un chapitre particulier, au-delà des horreurs qu''aucun œil mortel ne devrait jamais contempler.$B$BLe livre s''ouvre à une page et vous sentez que c''est la "bonne", alors même qu''elle paraît terriblement mauvaise.', 'Die modrigen Seiten des Kodex scheinen sich auf magische Weise von alleine umzublättern und lenken Eure Aufmerksamkeit auf ein bestimmtes Kapitel, vorbei an Schrecken, die nie ein sterbliches Auge erblicken sollte.$B$BDas Buch schlägt eine Seite auf, die sich ''richtig'' anfühlt - und doch so unsäglich falsch.', '', '', 'Las mohosas páginas del códice parecen girar por arte de magia y centran tu atención en un capítulo concreto sobre horrores pasados que ningún ojo mortal debería percibir.$B$BEl libro se abre en una página que, de alguna forma, parece ser la ''correcta'', aunque al mismo tiempo la equivocada.', '', 'Замшелые страницы кодекса волшебным образом переворачиваются сами собой и открываются на особой главе, посвященной таким ужасам, о которых смертным не следует даже знать.$b$bКнига открывается на странице, которая выглядит "правильно" и в то же время нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16937, '', 'Et voilà que les puissants se prosternèrent en tremblant à ses pieds, tout en craignant qu''il ne dirige sa parole vers eux.$B$BMais malgré tout, ces charlatans, ces prétendus croyants d''une religion de pacotille se rebellèrent contre l''inévitable dans une vaine tentative pour contrôler leur "dieu". Sans leur prêter attention, et probablement sans même les remarquer, Marmon bailla et ils sombrèrent dans l''oubli.$B$BPourtant l''un d''eux est parvenu à survivre, et dans sa folie il a trouvé un moyen d''amener Marmon dans le monde.', 'Oh, wie die Mächtigen zitternd zu seinen Füßen lagen und fürchteten, es würde zu ihnen sprechen.$B$BUnd dennoch wagten diese Scharlatane, diese verblendeten Anbeter einer nicht existierenden Religion, einen Versuch, ihren ''Gott'' zu kontrollieren. Davon unbeeindruckt, sie wahrscheinlich nicht einmal bemerkend, gähnte Murmur und sie waren Vergangenheit.$B$BDoch einer von ihnen schaffte es, zu überleben, und fand in seinem Wahnsinn einen Weg, Murmur in die Welt zu rufen.', '', '', 'Y cómo los poderosos caían temblando a sus pies, temerosos de que pudiera dirigir sus palabras hacia ellos.$B$BY, aun así, esos charlatanes, esos falsos adoradores de una religión no existente, pretendían negarse a lo inevitable, en un vano intento de controlar a su ''dios''. Indiferente y, probablemente sin darse cuenta de su presencia, Murmullo bostezó, y ellos cayeron en la inconsciencia.$B$BPero, de alguna forma, uno de ellos consiguió sobrevivir y, en su locura, encontró la forma de traer a Murmullo al mundo.', '', 'И вот могучие пали, дрожа, у его ног, в страхе ожидая, что он может направить к ним свои слова.$B$BНо и тогда еще эти шарлатаны, эти лживые поклонники несуществующей религии, сопротивлялись неизбежному, тщетно пытаясь подчинить себе их "бога". Безразличный, и, скорее всего, даже не замечающий их, Бормотун зевнул, и они познали забвение.$B$BНо один как-то смог выжить, и в своем безумии нашел способ привести Бормотуна в мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16938, '', 'Ce mortel disposait plus que tout autre de secrets obscurs et d''arcanes de la connaissance. Il établit une méthode pour améliorer ses invocations via la capture et l''exploitation des âmes.$B$BSes appareils à âmes provoquèrent l''extinction de civilisations entières pour alimenter le rituel grâce auquel lui et ses conspirés devaient faire entrer Marmon dans leur monde.', 'Als Sterblicher mit unübertrefflichem arkanen und dunklen Wissen entwarf er eine Methode, mit der er seine Beschwörungen durch die Gefangennahme und den unsäglichen Missbrauch von Seelen verbessern konnte.$B$BZur Unterstützung des Rituals, bei dem er und seine Mitverschworenen Murmur in diese Welt gerufen haben, setzte er seine Seeleninstrumente ein, die ganze Zivilisationen auslöschten.', '', '', 'Un mortal con un increíble conocimiento arcano y oscuro que nadie podía superar; desarrolló un método para aumentar su invocación mediante la captura y utilización de almas.$B$BCivilizaciones enteras fueron exterminadas mediante este dispositivo de almas para alimentar el ritual mediante el que él y sus conspiradores traerían a Murmullo a su mundo.', '', 'Смертный, владеющий тайным и темным знанием, которого никто не мог превзойти... он изобрел метод улучшения своих заклинаний призыва путем пленения и использования неисчислимых душ. $b$bЦелые цивилизации были принесены в жертву с помощью его приспособлений улавливания душ, чтобы провести ритуал, с помощью которого он и его помощники намеревались призвать Бормотуна в свой мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16939, '', 'Et ils parvinrent à invoquer Marmon.$B$BDe puissantes magies de confinement et de silence furent employées, et maintenues par les torrents d''âmes que fournissaient en continu les machines. Et malgré cela ils ne pouvaient pas contrôler la bête, ni la plier à leur volonté.$B$BCes mortels tentèrent de mettre au point diverses stratégies, et l''une après l''autre elles échouèrent toutes. Ce faisant elles affaiblirent le rituel, pour finalement fournir à Marmon la plus petite parcelle de liberté.$B$BIl ne lui en fallait pas plus.', 'Und sie haben Murmur gerufen.$B$BMächtige Magier der Beherrschung und Unterdrückung wurden dafür angestellt und durch den ständigen Nachschub an Seelen genährt. Und doch konnten sie das Biest nicht kontrollieren und ihrem Willen unterwerfen.$B$BDiese Sterblichen haben verschiedene Vorgehensweisen herangezogen, von denen eine nach der anderen versagt hat. Dabei wurden die Rituale geschwächt, bis Murmur eine kleine Lücke erkannte.$B$BUnd nutzte.', '', '', 'Y sí, invocaron a Murmullo.$B$BSe utilizaron poderosas magias para contenerle y silenciarle, gracias al constante goteo de almas de las que se alimentaban. Y, ni aun así, fueron capaces de controlar a la bestia, ni de someterla a su voluntad.$B$BEstos mortales comenzaron a pensar en diferentes estrategias que, una tras una, fracasaron. Y, al hacerlo, debilitaron los rituales, dando a Murmullo, sin querer, un atisbo de libertad.$B$BEra todo lo que necesitaba.', '', 'И они призвали Бормотуна, вот что они сделали.$B$BБыла применена мощная магия удержания и безмолвия, поддерживаемая постоянным потоком душ, которыми ее кормили. Они до сих пор не могут ни управлять чудовищем, ни подчинить его.$B$BЭти смертные применили множество разнообразных стратегий, и все они потерпели неудачу. Кроме того, при этом они ослабили оковы, нечаянно дав Бормотуну чуть больше свободы.$B$BЭто все, что ему было нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16940, '', 'Ce livre est le dernier témoignage du cataclysme qui s''ensuivit et détruisit ce monde. Lui seul a survécu à ces hommes fiers et arrogants qui avaient voulu contrôler un être cosmique au pouvoir incommensurable.$B$BEt vous, possesseur de ce codex, feriez-vous de même ?$B$BAvez-vous conçu une méthode infaillible pour invoquer Marmon, ou l''une des autres entités mentionnées prudemment dans ces pages maudites ?$B$BNous verrons bien.', 'Nur dieses Buch überlebte die Katastrophe, die ihre Welt zerstörte. Diese stolzen und dummen Menschen, die dachten, ein kosmisches Wesen von unglaublicher Macht zu kontrollieren.$B$BWürdet Ihr als Besitzer des Kodex das gleiche tun?$B$BHabt Ihr eine narrensichere Methode gefunden, Murmur zu beschwören, oder eines der anderen Wesen, von denen diese unheiligen Seiten flüstern?$B$B Wir werden sehen.', '', '', 'Solo este libro sobrevivió a la catástrofe que destruyó el mundo en el que se encontraba. Aquellos hombres orgullosos e inconscientes pensaron que controlaban a un ser cósmico de poder inimaginable.$B$B¿Acaso tú, dueño del códice, eres como ellos?$B$B¿Has tramado algún plan para invocar a Murmullo o a alguna otra entidad de las mencionadas en esas páginas impías?$B$BYa lo veremos.', '', 'В катастрофе, уничтожившей мир, уцелела только эта книга. А все из-за гордых и глупых людей, пытавшихся подчинить себе космическое существо несказанной силы.$b$bА разве вы, обладая кодексом, не поступили бы так же?$b$bВы сумели найти на этих мерзостных страницах безопасный способ вызвать Бормотуна или любое другое существо?$b$bПосмотрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16941, '', 'Salut ! Ah, ça fait du bien de voir un nouveau visage. Ce n’est pas si souvent que j’ai des visiteurs, et la conversation des techniciens n''est pas passionnante.$B$BJe parie que vous êtes en route pour la Zone 52. J’ai pas raison ?', 'He da! Schön ein neues Gesicht zu sehen. Ich bekomme nur wenig Besuch und die Techniker sind nicht gerade gesprächig.$B$BIch wette, Ihr seid auf dem Weg nach Area 52. Habe ich Recht?', '', '', '¡Eh! Me alegro de ver caras nuevas. No tengo muchas visitas y los técnicos no son muy habladores.$B$BApuesto a que te diriges al Área 52, ¿verdad?', '', 'Эй, вы! Приятно увидеть новое лицо – гостей у меня немного, а техники – не слишком-то интересные собеседники. $b$BГотов спорить, вы держите путь в Зону 52. Я прав?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16942, '', 'Grand botaniste ?', 'Hochbotaniker?', '', '', '¿Gran botánico?', '', 'Старший ботаник?', '', 'Grand botaniste ?', 'Hochbotaniker?', '', '', '¿Gran botánico?', '', 'Старший ботаник?'),
+(16944, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(16945, '', '… marmonne… pétales de feu… marmonne…', '...murmel... feurige Blütenblätter... murmel...', '', '', 'Cuchicheos... pétalos de fuego... Cuchicheos...', '', '...бормотание... Лепестки Огня... бормотание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16946, '', '… marmonne marmonne…', '...rhabarber rhabarber...', '', '', 'Mmm... Mmm...', '', '...бормочет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16947, '', '… vigne épineuse… marmonne… aïe !', '...dornige Ranken... murmel... autsch!', '', '', '... vides con espinas... murmura... ¡Auuu!', '', '...колючие ветки... *бормочет* ...Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16948, '', '… peut-être qu''avec le bon mélange…', '...mit der richtigen Mischung, vielleicht...', '', '', '... quizás... con la mezcla correcta...', '', '...может быть, с правильной смесью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16949, '', 'Qu''est-ce que c''est ? C''est impossible ! Et qui a construit ce pont, de toute façon ? Ah, c''était nous.', 'Was ist das? Das kann nicht wahr sein! Wer hat diese Brücke überhaupt gebaut? Oh, wir waren das.', '', '', '¿Qué es eso? ¡No puede ser cierto! ¿Quién construyó este puente? Ah, nosotros.', '', 'Что это? Быть того не может! Кто же построил этот мост? Ах да, это же мы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16950, '', 'Oh non ! Il faut ENCORE tout recalibrer ?', 'Oh nein! Das verdammte Ding muss doch nicht schon wieder geeicht werden?', '', '', '¡Oh, no! ¿Acaso esto necesita OTRA recalibración?', '', 'О нет! Опять откалибровка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16951, '', 'C''est la dernière fois que j''achète de l''équipement d''occasion à un éthérien !', 'Das war das letzte Mal, dass ich gebrauchte Ausrüstung bei einem Astralen kaufe!', '', '', '¡Es la última vez que compro material de segunda mano de un etéreo!', '', 'В последний раз покупаю подержанное оборудование у духов Астрала!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16952, '', 'J''espère que les elfes de sang qui sont de l''autre côté ne pensent pas que je les espionne !', 'Ich hoffe, dass diese Blutelfen gegenüber nicht denken, dass ich sie ausspionieren will!', '', '', 'Espero que esos elfos de sangre no crean que les estoy espiando.', '', 'Надеюсь, эти эльфы крови по ту сторону не думают, что я за ними шпионю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16953, '', 'C''est vrai, nous n''avons pas beaucoup de temps ! Oh, bah.', 'Wenn das hier wahr ist, haben wir nicht mehr viel Zeit! Nun ja...', '', '', 'Si esto es cierto, no falta mucho. Vaya.', '', 'Если это правда, нам осталось недолго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16954, '', 'Les planètes sont alignées ! La deuxième est dans la maison de... euuhh… comment elle s''appelle déjà ?', 'Die Planeten stehen in Konjunktion! Der zweite Mond steht im Haus des... wie hieß das Haus noch gleich?', '', '', '¡Los planetas están alineados! La segunda luna está en la casa de... ¿Qué casa era esta?', '', 'Планеты выстроились в линию! Вторая луна в Доме... как там называется этот Дом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16955, '', 'Si j''étais intelligent, je vendrais tout ça pour acheter une place sur la fusée. J''ai le pressentiment que nous allons bientôt avoir besoin de déguerpir !', 'Wenn ich klug wäre, würde ich diese Forschungen für einen Sitz in der Rakete verkaufen. Ich habe das ungute Gefühl, dass wir bald von hier weg müssen.', '', '', 'Si fuera un chico listo, vendería esta investigación a cambio de un asiento en el cohete. Me da la impresión de que vamos a tener que largarnos de aquí muy pronto.', '', 'Будь я поумней, променял бы это исследование на билет на космический корабль. Чую, нам всем скоро придется убираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16956, '', 'Incroyable ! Je crois que je viens de découvrir que l''univers ne tourne pas autour de l''Outreterre. Non, c''est impossible !', 'Unglaublich! Ich glaube, ich habe gerade herausgefunden, dass sich nicht alles um die Scherbenwelt dreht. Nein, das kann nicht stimmen!', '', '', '¡Increíble! Creo que acabo de descubrir que no todo orbita alrededor de Terrallende. No... ¡No puede ser!', '', 'Невероятно! Я только что доказал, что Запределье – не центр вселенной! Да быть такого не может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16957, '', 'Chef-de-fusée Karlingue, commandant de la B.O.U.M, la Brigade des Opérations Ultra-orbitales Mécanisées. À votre service.$B$BTous les systèmes sont OK ? On dirait bien qu''il reste beaucoup de travail sur la fusée-de-néant X-52 !$B$BAllez les amis… On est à l''instant T moins JAMAIS, là !', 'Raketenchef Doppeldecker, Oberster von B.U.M.M - der Beratergruppe für ungeheure Mondmissionen - stehts zu Diensten.$B$BSind alle Systeme bereit?! Sieht so aus, als gäbe es an der X.52 Netherrakete noch immer viel Arbeit zu erledigen!$B$BKommt schon, Leute... Wir stehen gerade bei Zeit minus NIEMALS!', '', '', 'Jefe de cohetes Fuselaje, comandante de B.U.M.: Baqueteados Ultraorbitales Mecanizados, a tu servicio.$B$B¿Están todos los sistemas en marcha? Parece que el cohete abisal X-52 todavía necesita mucho trabajo.$B$BVamos, chicos... ¡Estamos a menos CERO segundos!', '', 'Командующий ракетами Фьюзеляж, командир МОЗГа – Мегацентра по орбитальным запускам и гравиэкспериментам – к твоим услугам.$B$BВсе системы в норме? Похоже, над ракетой Пустоты Х-52 еще работать и работать!!!$B$BНу же, давайте... иначе мы НИКОГДА ее не запустим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Bastion allérien, $n.', 'Willkommen in Allerias Feste, $n.', '', '', '$GBienvenido:bienvenida; al Bastión Allerian, $n.', '', 'Добро пожаловать в Бастион Аллерии, $n.'),
+(16959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est du travail délicat, hein ? On ne peut pas le bâcler comme ça, ou alors il y aura sûrement de la casse.$B$BComme pour la tête de Fuselage !$B$BVous devez vous poser des questions sur mes robots. Je travaille toujours sur le Modèle I, et le Modèle II a été doué de conscience pendant un dixième de seconde avant que son condensateur cérébral ne grille et qu''il ne devienne fou !$B$BJ''ai décidé de sauter les III et IV et je suis passé directement au Modèle V, ma grande fierté !', 'Das ist Feinarbeit hier, versteht Ihr? Das kann man nicht überstürzen, sonst geht etwas kaputt.$B$BDoppeldeckers Kopf, zum Beispiel.$B$BIhr wundert euch vielleicht über meine Bots? Ich arbeite regelmäßig an Nr. I. Der Nr. II entwickelte für ein paar Sekundenbruchteile ein eigenes Bewusstsein, bevor sein Hirnkondensator durchbrannte und er wahnsinnig wurde!$B$BIch entschied mich, Nr. III und Nr. IV zu überspringen, und ging gleich zu Nr. V über... mein ganzer Stolz!', '', '', 'Se trata de un trabajo muy delicado, ¿sabes? No puedo estar sometida a presión, o algo acabará rompiéndose.$B$B¡Como la cabeza de Fuselaje!$B$B¿Te estás preguntando sobre mis robots? Siempre estoy trabajando en el nº I. El nº. II y yo conseguimos la capacidad de sentir durante un milisegundo antes de que su condensador cerebral explotase y se volviese loco.$B$BDecidí saltarme el III y IV, y me fui derecha al nº. V. ¡Mi ojito derecho!', '', 'Изготовление роботов требует терпения и аккуратности. Поторопишься – обязательно что-нибудь сломаешь!$B$BНапример, голову Фьюзеляжа...$B$BХотите, расскажу про своих роботов? Что ж, слушайте! Модель 1 постоянно в работе. Робот модели 2 на мгновение обрел рассудок, но тут же потерял его от перегрева.$B$BО 3 и 4 рассказывать нечего – я вообще их пропустила и перешла сразу к Модели 5. Вот предмет моей гордости!'),
+(16960, '', 'Essayez de limiter les erreurs d''estimation au maximum. Je détesterais devoir expliquer à Gezhe que nous avons encore surpayé une livraison de gemmes ce mois-ci.', 'Versucht, Schätzungsfehler auf ein Minimum zu reduzieren. Ich würde Gezhe gar nicht gern erzählen, dass wir diesen Monat wieder zu viel für eine Ladung Edelsteine bezahlt haben.', '', '', 'Procura no cometer errores en la tasación. No me gustaría tener que decirle a Gezhe que hemos pagado de más por otro cargamento de gemas este mes.', '', 'Постарайся оценивать стоимость как можно точнее. Ужасно не хотелось бы сообщать Гезхе, что в этом месяце мы переплатили еще за одну партию самоцветов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16961, '', 'Bienvenue, mes frères ! Savourez toute la gloire de ma puissance !', 'Willkommen, meine Brüder! Spürt den Glanz meiner Macht!', '', '', '¡Bienvenidos hermanos! ¡Deleitaros en la gloria de mi poder!', '', 'Приветствую вас, братья! Грейтесь в лучах моей силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16962, '', 'Faites attention dans les ruines, $c. Les esprits du Kirin Tor qui se trouvent là-bas ne vous verront pas comme $gun allié:une alliée;.$B$BLe protecteur et moi-même sommes les seuls dont les esprits sont restés liés assez fortement à cet endroit pour que nous gardions nos identités même morts.', 'Seid vorsichtig in den Ruinen, $C. Die Geister der Kirin Tor, auf die Ihr dort treffen werdet, betrachten Euch nicht als Freund.$B$BDer Hüter und ich sind die Einzigen, deren Geister stark genug an diesen Ort gebunden sind, dass wir auch als Geister unsere volle Identität beibehalten haben.', '', '', 'Ten cuidado en las ruinas, $c. Los espíritus del Kirin Tor que encontrarás, no te reconocerán como $gamigo:amiga;.$B$BEl custodio y yo somos los únicos cuyos espíritus mantenían un vínculo tan fuerte con este lugar como para conservar nuestra identidad en la muerte.', '', 'Будьте осторожны в руинах, |3-6($c). Духи Кирин-Тора, которых вы там встретите, могут и не распознать в вас друга. $b$bСторож и я – единственные, чьи духи удержали достаточную связь с этим местом, чтобы и в смерти сохранить личности полностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16963, '', 'Kirin''Var a survécu à vingt longues années et d''innombrables attaques des orcs, mais il n''a pu résister aux forces de Kael''thas. Un homme qui se disait autrefois membre du Kirin Tor nous a tous assassinés, tous sauf un.$B$BL''archimage Vargoth en a réchappé, alors Kael''thas l''a enfermé dans la Tour pourpre, qu''il a scellée avec une magie si puissante qu''elle empêche tout membre du Kirin Tor de traverser.', 'Kirin''Var war 20 Jahre lang unzählbaren Angriffen der Orcs ausgesetzt, aber Kael''thas'' Streitkräften konnte es nicht standhalten. Ein Mann, der sich einst ein Mitglied der Kirin Tor nannte, hat uns alle bis auf Einen getötet.$B$BErzmagier Vargoth hat den Angriff überlebt. Daraufhin hat Kael''thas ihn im Violetten Turm eingesperrt und diesen mit einer Magie versiegelt, die allen Kirin Tor den Zugang dazu versperrt.', '', '', 'Kirin''Var sobrevivió a 20 largos años de incontables asaltos orcos, pero no pudo sobrevivir a las fuerzas de Kael''thas. Un hombre que se hacía llamar miembro del Kirin Tor nos asesinó a todos, menos a uno.$B$BEl archimago Vargoth sobrevivió al ataque, así que Kael''thas le encarceló en la Torre Violeta y protegió la Torre con una magia que prohibía el paso a cualquier miembro del Kirin Tor.', '', 'Кирин''Вар пережил 20 долгих лет и бессчетные атаки орков, но не мог противостоять силам Кель''таса. Тот, кто когда-то был одним из магов Кирин-Тора, убил нас всех, и лишь один спасся.$B$BВерховный маг Варгот пережил это нападение, поэтому Кель''тас заключил его в Сиреневой башне, окружив ее магией, запрещающей проникновение любого из Кирин-Тора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parfait, Modèle I, ça devrait coller. Activons ton interrupteur…', 'In Ordnung, Nr. 1, das sollte reichen. Lasst uns einfach diesen Schalter hier umlegen...', '', '', 'Muy bien, nº. I, con eso servirá. Vamos a toquetear un poco tus botones...', '', 'Так, Модель 1, это должно помочь. Давай-ка повернем твой выключатель...'),
+(16965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non ! Est-ce que j''arriverai un jour à te faire marcher ?', 'Oh nein! Werde ich dich denn je zum Laufen kriegen?!', '', '', '¡Oh, no! ¿¿Alguna vez conseguiré que funciones??', '', 'О нет! Вы будете когда-нибудь работать?!'),
+(16966, '', 'Je vous en prie, asseyez-vous et mettez-vous à l''aise.', 'Bitte, setzt Euch und macht es Euch gemütlich.', '', '', 'Siéntate y ponte $gcómodo:cómoda;.', '', 'Прошу, сядь и устройся поудобнее.', '', 'Je vous en prie, asseyez-vous et mettez-vous à l''aise.', 'Bitte, setzt Euch und macht es Euch gemütlich.', '', '', 'Siéntate y ponte $gcómodo:cómoda;.', '', 'Прошу, сядь и устройся поудобнее.'),
+(16967, '', 'Bienvenue dans mon auberge, $gvoyageur épuisé:voyageuse épuisée;. Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Gasthaus, $G müder Reisender:müde Reisende;. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi taberna, $gfatigado viajero:fatigada viajera;. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в мою таверну, усталый путешественник. Что я могу сделать для тебя?', '', 'Bienvenue dans mon auberge, $gvoyageur épuisé:voyageuse épuisée;. Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen in meinem Gasthaus, $G müder Reisender:müde Reisende;. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi taberna, $gfatigado viajero:fatigada viajera;. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в мою таверну, усталый путешественник. Что я могу сделать для тебя?'),
+(16968, '', '%s commence à s''effondrer !', '%s beginnt, zusammenzubrechen!', '', '', '¡%s comienza a venirse abajo!', '', '%s начинает оседать на землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16969, '', 'Eh, avez-vous vu la récompense pour cet avis de recherche ?', 'Hey, habt Ihr von dem Kopfgeld auf dem Steckbrief gelesen?', '', '', 'Eh, ¿has leído lo del botín en este cartel de Se Busca?', '', 'Эй, вы читали о вознаграждении на том плакате?', '', 'Eh, avez-vous vu la récompense pour cet avis de recherche ?', 'Hey, habt Ihr von dem Kopfgeld auf dem Steckbrief gelesen?', '', '', 'Eh, ¿has leído lo del botín en este cartel de Se Busca?', '', 'Эй, вы читали о вознаграждении на том плакате?'),
+(16970, '', 'Cet avis de recherche dit qu''ils offrent de l''or à ces prétendus aventuriers pour la mort de trucs. N''est-ce pas précisément notre métier ? Je trouve que je ne suis pas assez bien payé !', 'Dieser Steckbrief besagt, dass sie Geld bieten, wenn diese sogenannten Abenteurer losziehen und Dinge töten. Machen wir nicht genau das Gleiche? Ich glaube, wir sind unterbezahlt.', '', '', 'Este cartel de Se Busca dice que están ofreciendo oro a esos supuestos aventureros por matar cosas. ¿No es eso lo que hacemos nosotros? ¡No creo que me estén pagando lo suficiente!', '', 'В объявлении сказано, что так называемым искателям приключений будут давать золото, если они кого-нибудь убьют. Мы ведь то же самое делаем? Что-то мне слишком мало платят!', '', 'Cet avis de recherche dit qu''ils offrent de l''or à ces prétendus aventuriers pour la mort de trucs. N''est-ce pas précisément notre métier ? Je trouve que je ne suis pas assez bien payée !', 'Dieser Steckbrief besagt, dass sie Geld bieten, wenn diese sogenannten Abenteurer losziehen und Dinge töten. Machen wir nicht genau das Gleiche? Ich glaube, wir sind unterbezahlt.', '', '', 'Este cartel de Se Busca dice que están ofreciendo oro a esos supuestos aventureros por matar cosas. ¿No es eso lo que hacemos nosotros? ¡No creo que me estén pagando lo suficiente!', '', 'В объявлении сказано, что так называемым искателям приключений будут давать золото, если они кого-нибудь убьют. Мы ведь то же самое делаем? Что-то мне слишком мало платят!'),
+(16971, '', 'Cet avis de recherche propose un contrat sur les fouette-radius. Vous pensez que je dois y aller ?', 'Dieser Steckbrief bietet ein Kopfgeld für die Knochenpeitscher. Denkt Ihr, dass ich das tun sollte?', '', '', 'Este cartel de Se Busca ofrece una recompensa por los Atizahuesos. ¿No crees que yo podría hacerlo?', '', 'На этом плакате предлагается вознаграждение за убийство костеклювов. Думаете, стоит взяться?', '', 'Cet avis de recherche propose un contrat sur les fouette-radius. Vous pensez que je dois y aller ?', 'Dieser Steckbrief bietet ein Kopfgeld für die Knochenpeitscher. Denkt Ihr, dass ich das tun sollte?', '', '', 'Este cartel de Se Busca ofrece una recompensa por los Atizahuesos. ¿No crees que yo podría hacerlo?', '', 'На этом плакате предлагается вознаграждение за убийство костеклювов. Думаете, стоит взяться?'),
+(16972, '', 'Le désert des Ossements ! Je me fiche bien de la récompense, je ne mettrai pas les pieds dans le désert des Ossements !', 'Die Knochenwüste! Mir ist egal, was sie dafür bieten, ich gehe nicht in die Knochenwüste!', '', '', '¡El Vertedero de Huesos! No quiero saber lo que me dan de recompensa. ¡Yo no voy al Vertedero de Huesos!', '', 'Костяные Пустоши?! Плевать, что там за награда, я в жизни в это место не пойду!', '', 'Le désert des Ossements ! Je me fiche bien de la récompense, je ne mettrai pas les pieds dans le désert des Ossements !', 'Die Knochenwüste! Mir ist egal, was sie dafür bieten, ich gehe nicht in die Knochenwüste!', '', '', '¡El Vertedero de Huesos! No quiero saber lo que me dan de recompensa. ¡Yo no voy al Vertedero de Huesos!', '', 'Костяные Пустоши?! Плевать, что там за награда, я в жизни в это место не пойду!'),
+(16973, '', '%s invoque ses serviteurs depuis le néant !', '%s beschwört seine Diener aus dem Nether!', '', '', '¡%s invoca a sus sirvientes de la nada!', '', '%s призывает своих слуг из Пустоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16974, '', 'Vous voulez aller chasser les cibles de ces avis de recherche après ce tour de garde ?', 'Ihr wollt also nach der Schicht das Kopfgeld für diesen Steckbrief sammeln?', '', '', '¿Quieres ir a por la recompensa de este cartel de Se Busca cuando acabemos el turno?', '', 'Ты хочешь взяться за задание с этого плаката, когда закончится смена?', '', 'Vous voulez aller chasser les cibles de ces avis de recherche après ce tour de garde ?', 'Ihr wollt also nach der Schicht das Kopfgeld für diesen Steckbrief sammeln?', '', '', '¿Quieres ir a por la recompensa de este cartel de Se Busca cuando acabemos el turno?', '', 'Ты хочешь взяться за задание с этого плаката, когда закончится смена?'),
+(16975, '', 'Je ne sais pas et je m''en fiche.', 'Ich weiß nicht und es ist mir auch egal.', '', '', 'Ni lo sé ni me importa.', '', 'Я не знаю, и мне все равно.', '', 'Je ne sais pas et je m''en fiche.', 'Ich weiß nicht und es ist mir auch egal.', '', '', 'Ni lo sé ni me importa.', '', 'Я не знаю, и мне все равно.'),
+(16976, '', 'Vous n''allez donc parler que de l''avis de recherche toute la journée ?', 'Wollt Ihr heute nur noch über diesen Steckbrief reden?', '', '', '¿Te vas a pasar todo el día hablando de ese cartel de Se Busca?', '', 'Эта доска объявлений – все, о чем ты хочешь поговорить?', '', 'Vous n''allez donc parler que de l''avis de recherche toute la journée ?', 'Wollt Ihr heute nur noch über diesen Steckbrief reden?', '', '', '¿Te vas a pasar todo el día hablando de ese cartel de Se Busca?', '', 'Эта доска объявлений – все, о чем ты хочешь поговорить?'),
+(16977, '', 'Je suis partant pour aller en chasse après ce tour de garde.', 'Ich schau mir nach der Schicht mal den Steckbrief an.', '', '', 'Voy a ir a por esa recompensa cuando acabe el turno.', '', 'Я намереваюсь навести справки насчет этой награды после смены.', '', 'Je suis partante pour aller en chasse après ce tour de garde.', 'Ich schau mir nach der Schicht mal den Steckbrief an.', '', '', 'Voy a ir a por esa recompensa cuando acabe el turno.', '', 'Я намереваюсь навести справки насчет этой награды после смены.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(16978, '', 'Les fouette-radius du désert ne rigolent pas. Il paraît qu''ils donnent des maladies !', 'Die Knochenpeitscher da draußen sind keine leichten Gegner. Wie ich hörte, übertragen sie eine Menge Krankheiten.', '', '', 'Los Atizahuesos no son un enemigo cualquiera. ¡He oído que te pueden contagiar enfermedades!', '', 'Костеклювы – не повод для шуток. Говорят, они переносят болезни!', '', 'Les fouette-radius du désert ne rigolent pas. Il paraît qu''ils donnent des maladies !', 'Die Knochenpeitscher da draußen sind keine leichten Gegner. Wie ich hörte, übertragen sie eine Menge Krankheiten.', '', '', 'Los Atizahuesos no son un enemigo cualquiera. ¡He oído que te pueden contagiar enfermedades!', '', 'Костеклювы – не повод для шуток. Говорят, они переносят болезни!'),
+(16979, '', 'Ça améliorerait bien mon ordinaire.', 'Ich könnte das zusätzliche Geld gut brauchen.', '', '', 'Me vendría bien el dinero extra.', '', 'Деньги бы мне не помешали.', '', 'Ça améliorerait bien mon ordinaire.', 'Ich könnte das zusätzliche Geld gut brauchen.', '', '', 'Me vendría bien el dinero extra.', '', 'Деньги бы мне не помешали.'),
+(16980, '', 'Les tambours de guerre résonnent au loin.', 'In der Ferne erklingen Kriegstrommeln.', '', '', 'Los tambores de guerra resuenan en la distancia.', '', 'Вдалеке слышен звук боевых барабанов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16981, '', 'Je suis pour qu''on tire. Coupez la corde.', 'Ich sage, wir feuern das Ding ab! Durchtrenn das Seil!', '', '', 'Adelante. Corta la cuerda.', '', 'Стреляем, говорю. Режь веревку.', '', 'Je suis pour qu''on tire. Coupez la corde.', 'Ich sage, wir feuern das Ding ab! Durchtrenn das Seil!', '', '', 'Adelante. Corta la cuerda.', '', 'Стреляем, говорю. Режь веревку.'),
+(16982, '', 'Groumpf ! Poule mouillée.', 'Hrmpf! Feigling!', '', '', '¡Argg! Cobarde.', '', 'Фу! Трус.', '', 'Groumpf ! Poule mouillée.', 'Hrmpf! Feigling!', '', '', '¡Argg! Cobarde.', '', 'Фу! Трус.'),
+(16983, '', 'Coupez la corde. C''est vous qui avez le couteau.', 'Schneid das Seil durch! Du hast das Messer!', '', '', 'Tú has cortado la cuerda. Así que tendrás el cuchillo.', '', 'Режь веревку. У тебя нож.', '', 'Coupez la corde. C''est vous qui avez le couteau.', 'Schneid das Seil durch! Du hast das Messer!', '', '', 'Tú has cortado la cuerda. Así que tendrás el cuchillo.', '', 'Режь веревку. У тебя нож.'),
+(16984, '', 'Vous lire avis de recherche à Grek ?$B$BGrek vouloir aider !', 'Ihr lesen Grek Steckbrief vor?$B$BGrek will helfen!', '', '', '¿Lees el cartel de Se busca para Grek?$B$B¡Grek quiere ayudar!', '', 'Ты $gчитал:читала; объявление о награде за поимку Грека?$B$BГреку нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16985, '', 'Quelqu''un venir lire avis de recherche à Grek. Grek pas savoir lire !', 'Jemand kommen und Grek Steckbrief vorlesen! Grek kann nicht lesen.', '', '', '¡Qué alguien lea este cartel de Se busca para Grek! Grek no sabe leer.', '', 'Кто-нибудь, прочитайте Греку это объявление. Кого ищут-то? Грек читать не умеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16986, '', 'Vous savez, je crois qu''on peut atteindre le bastion de l''Honneur d''ici.', 'Weißt du, ich glaube, wir könnten von hier aus die Ehrenfeste treffen.', '', '', '¿Sabes? Creo que podemos llegar al Bastión del Honor desde aquí.', '', 'Знаешь, я думаю, отсюда мы можем нанести удар по Оплоту Чести.', '', 'Vous savez, je crois qu''on peut atteindre le bastion de l''Honneur d''ici.', 'Weißt du, ich glaube, wir könnten von hier aus die Ehrenfeste treffen.', '', '', '¿Sabes? Creo que podemos llegar al Bastión del Honor desde aquí.', '', 'Знаешь, я думаю, отсюда мы можем нанести удар по Оплоту Чести.'),
+(16987, '', 'Ah ! On pourra lui dire qu''Hagash a trébuché dessus et a tiré accidentellement.', 'Ah! Wir könnten behaupten, dass Hagash hinein gestolpert ist und es dadurch versehentlich abgefeuert hat!', '', '', '¡Ah! Podemos decirle que Hagash tropezó y lo disparó sin querer.', '', 'Ух! Значит, скажем, что Хагаш за него запнулся и ненароком выстрелил.', '', 'Ah ! On pourra lui dire qu''Hagash a trébuché dessus et a tiré accidentellement.', 'Ah! Wir könnten behaupten, dass Hagash hinein gestolpert ist und es dadurch versehentlich abgefeuert hat!', '', '', '¡Ah! Podemos decirle que Hagash tropezó y lo disparó sin querer.', '', 'Ух! Значит, скажем, что Хагаш за него запнулся и ненароком выстрелил.'),
+(16988, '', 'Si le général Krakork l''apprenait, il nous mangerait tout crus. Ne le faites pas.', 'Wenn General Krakork das herausfindet, wird er uns bei lebendigem Leibe auffressen. Tu es nicht.', '', '', 'Si el general Krakork se entera, nos comerá vivos. No.', '', 'Если генерал Кракорк узнает, то съест нас заживо. Не надо.', '', 'Si le général Krakork l''apprenait, il nous mangerait tout crus. Ne le faites pas.', 'Wenn General Krakork das herausfindet, wird er uns bei lebendigem Leibe auffressen. Tu es nicht.', '', '', 'Si el general Krakork se entera, nos comerá vivos. No.', '', 'Если генерал Кракорк узнает, то съест нас заживо. Не надо.'),
+(16989, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(16990, '', 'Je suis aveugle, espèce de fils de truie, pas sourd. N’y songez même pas.', 'Ich bin blind, nicht taub, du Vollidiot. Denk gar nicht erst darüber nach.', '', '', 'Estoy ciego, idiota, no sordo. Ni se te ocurra.', '', 'Послушай, ничтожество. Я слепой, а не глухой. Так что не думай даже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16991, '', 'Dix pièces d''argent que je peux atteindre le bastion de l''Honneur avec ce rocher !', 'Zehn Silber, dass ich die Ehrenfeste mit dem Felsbrocken treffe!', '', '', '¡Diez de plata a que llego con esta piedra hasta Bastión del Honor!', '', 'Ставлю десять серебряных на то, что я попаду в Оплот Чести вот этим булыжником!', '', 'Dix pièces d''argent que je peux atteindre le bastion de l''Honneur avec ce rocher !', 'Zehn Silber, dass ich die Ehrenfeste mit dem Felsbrocken treffe!', '', '', '¡Diez de plata a que llego con esta piedra hasta Bastión del Honor!', '', 'Ставлю десять серебряных на то, что я попаду в Оплот Чести вот этим булыжником!'),
+(16992, '', 'Essayez seulement, et c''est vous ET vos dix pièces d''argent que j''enverrai par-dessus le mur.', 'Versuch''s und ich katapultiere dich UND deine zehn Silber über diese Mauer.', '', '', 'Inténtalo y os dispararé a ti y a tus diez monedas de plata.', '', 'Только попробуй, и я зашвырну за стену и тебя, и твои десять серебряных монет!', '', 'Essayez seulement, et c''est vous ET vos dix pièces d''argent que j''enverrai par-dessus le mur.', 'Versuch''s und ich katapultiere dich UND deine zehn Silber über diese Mauer.', '', '', 'Inténtalo y os dispararé a ti y a tus diez monedas de plata.', '', 'Только попробуй, и я зашвырну за стену и тебя, и твои десять серебряных монет!'),
+(16993, '', 'Sortez de là, ils sont trop nombreux ! Fuyez tant que vous le pouvez !', 'Verschwindet von hier, es sind zu viele! Flieht, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Vámonos, son demasiados! ¡Escapad mientras podéis!', '', 'Уходи отсюда, их слишком много! Беги, пока можешь!', '', 'Sortez de là, ils sont trop nombreux ! Fuyez tant que vous le pouvez !', 'Verschwindet von hier, es sind zu viele! Flieht, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Vámonos, son demasiados! ¡Escapad mientras podéis!', '', 'Уходи отсюда, их слишком много! Беги, пока можешь!'),
+(16994, '', 'À l''aide ! Nous avons besoin d''aide !', 'Helft uns! Hilfe!', '', '', '¡Ayuda! ¡Que alguien nos ayude!', '', 'Помогите! Кто-нибудь, помогите!', '', 'À l''aide ! Nous avons besoin d''aide !', 'Helft uns! Hilfe!', '', '', '¡Ayuda! ¡Que alguien nos ayude!', '', 'Помогите! Кто-нибудь, помогите!'),
+(16995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, qu''est-ce qui vous amène ici ?$B$BCet endroit est un orphelinat pour les enfants d''Outreterre qui ont perdu leurs parents et n''ont personne d''autre.$B$BVenez-vous vous renseigner pour une adoption ?', 'Hallo. Dies ist ein Waisenhaus für die Kinder der Scherbenwelt, welche Ihre Eltern verloren haben oder niemanden haben, der für sie da ist.$B$BVielleicht seid Ihr ja gekommen, um eines von ihnen zu adoptieren?', '', '', 'Hola. ¿Qué te trae aquí?$b$bEsto es un orfanato para los niños de Terrallende que han perdido a sus padres y no tienen a nadie que cuide de ellos.$b$b¿Acaso quieres que te adopten?', '', 'Здравствуй, что за дела привели тебя сюда?$B$BЭто приют для детей из Запределья, потерявших родителей.$B$BВозможно, ты хочешь взять кого-нибудь из них?'),
+(16996, '', 'Enfin, enfin, me voilà chez moi.', 'Endlich bin ich zu Hause...', '', '', 'Al fin estoy en casa...', '', 'Наконец-то я дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16997, '', 'En avant ! En marche vers Garadar !', 'Vorwärts! Wir marschieren nach Garadar!', '', '', '¡Adelante! ¡En marcha a Garadar!', '', 'Вперед! Идем в Гарадар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(16998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Modèle II, ramène tes fesses métalliques ici tout de suite !', 'Nr. II, schwing deinen metallischen Hintern sofort hier rüber!', '', '', 'Versión 2, ¡trae tu culo mecánico aquí ahora mismo!', '', 'Модель II, а ну давай сюда, немедленно!'),
+(16999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, ça a marché.', 'Puh, geschafft.', '', '', 'Sí. Eso bastó.', '', 'Да. Это помогло.'),
+(17000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm...', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...'),
+(17001, '', 'Ah, encore $gun puissant aventurier:une puissante aventurière;. Le Néant peut se révéler dangereux : il vous faudra les sorts les plus puissants dans votre arsenal. Je propose les composants de la meilleure qualité qu''il soit, communs ou exotiques. Achetez ici, vous ne le regretterez pas !', 'Ah, ein weiterer mächtiger Reisender. Der Nether kann gefährlich sein, da braucht Ihr die kräftigsten Zauber. Ich führe die feinsten Reagenzien, gebräuchliche und exotische. Kommt, kauft... Ihr werdet es nicht bereuen!', '', '', 'Ah, $gotro viajero:otra viajera;. El Vacío Abisal puede ser peligroso. Te recomiendo que tengas los hechizos más potentes. Tengo los mejores componentes, tanto comunes como exóticos. ¡Cómprame algo, no te arrepentirás!', '', 'Ага-а-а, вот еще один могучий путешественник. Пустота может быть опасна; вам понадобится иметь под рукой самые могущественные заклинания. У меня есть наилучшие реагенты, обычные и экзотические. Налетайте, покупайте – не пожалеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17002, '', 'Les créatures qui hantent cet endroit sont puissantes, $gvoyageur:voyageuse;. Il vous faudra une bonne réserve de munitions si vous voulez espérer survivre. C''est votre jour de chance : je propose des flèches, balles et armes de jet de qualité en toutes quantités. À un prix très raisonnable, si on considère les circonstances.', 'Die Kreaturen hier sind stark, $gReisender:Reisende;. Ihr braucht eine Menge Munition, wenn Ihr überleben wollt. Ihr habt Glück: Ich habe ein großes Angebot an Pfeilen, Geschossen und Wurfwaffen. Der Preis ist angemessen, wenn man die Umstände bedenkt.', '', '', 'Las criaturas de este lugar son peligrosas, caminante. Necesitarás mucha munición si quieres sobrevivir. Estás de suerte. Tengo de todo: flechas, balas y armas arrojadizas. El precio es razonable... considerando las circunstancias.', '', 'Обитатели этих мест сильны, $gстранник:странница;. Если хочешь выжить, нужно хорошее снаряжение. Тебе повезло – у меня предостаточно отличных стрел, пуль и метательного оружия. Цены вполне разумны, если принять во внимание обстоятельства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fais attention, et reviens en un seul morceau !', 'Gebt da drinnen auf Euch acht und kehrt in einem Stück zurück!', '', '', 'Ten cuidado y vuelve de una pieza.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна; и возвращайся $gживым:живой;!'),
+(17004, '', 'Un commerçant ? Ne cherchez pas plus loin que moi si vous voulez des fournitures. Mes prix sont très corrects. Il s''agit d''objets difficiles à acquérir, mais bon, la provenance n''a pas d''importance, hein ? Vous y trouverez ce qu''il vous faut.', 'Ein Händler, vielleicht? Ihr braucht nicht weiter zu suchen, wenn Ihr Vorräte wollt. Ich biete sehr günstige Preise. Die Gegenstände waren schwierig zu bekommen, aber wen interessiert es, wo sie her sind? Ich habe alles, was Ihr braucht.', '', '', '¿Eres mercader? Pues ya no busques más, yo tengo los suministros que necesitas. Mis precios son bastante justos, $gamigo:amiga;. No fue nada fácil conseguir estos objetos, pero eso no nos importa, ¿eh? Tendrás lo que necesitas.', '', 'Не торговца ищешь? Если так, то ты прямо по адресу! У меня хороший выбор товаров по разумным ценам. Да, достать некоторые вещи было непросто, но разве важно, откуда они взялись? Просто выбирай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17005, '', 'Qui est-ce ? Il me rappelle vraiment quelqu''un.', 'Wer ist das? Er kommt mir so bekannt vor...', '', '', '¿Quién es? Su cara me es familiar.', '', 'Кто он такой? Очень знакомо выглядит.', '', 'Qui est-ce ? Il me rappelle vraiment quelqu''un.', 'Wer ist das? Er kommt mir so bekannt vor...', '', '', '¿Quién es? Su cara me es familiar.', '', 'Кто он такой? Очень знакомо выглядит.'),
+(17006, '', 'Les rumeurs sont-elles fondées ? Est-il vraiment de la lignée de la grande-mère ?', 'Sind die Gerüchte wahr? Fließt in seinen Adern wirklich das Blut der Großmutter?', '', '', '¿Son ciertos los rumores? ¿Realmente es de la línea de sangre de la Abuela?', '', 'То есть слухи не ложные? В нем и вправду течет кровь Великой Матери?', '', 'Les rumeurs sont-elles fondées ? Est-il vraiment de la lignée de la grande-mère ?', 'Sind die Gerüchte wahr? Fließt in seinen Adern wirklich das Blut der Großmutter?', '', '', '¿Son ciertos los rumores? ¿Realmente es de la línea de sangre de la Abuela?', '', 'То есть слухи не ложные? В нем и вправду течет кровь Великой Матери?'),
+(17007, '', 'Est-ce possible ? Le fils de Durotan ?', 'Kann es wirklich wahr sein? Der Sohn des Durotan?', '', '', '¿Podría ser posible? ¿El hijo de Durotan?', '', 'Может ли это быть на самом деле? Сын Дуротана?', '', 'Est-ce possible ? Le fils de Durotan ?', 'Kann es wirklich wahr sein? Der Sohn des Durotan?', '', '', '¿Podría ser posible? ¿El hijo de Durotan?', '', 'Может ли это быть на самом деле? Сын Дуротана?'),
+(17008, '', 'Vient-il pour nous guider ?', 'Ist er gekommen, um uns anzuführen?', '', '', '¿Ha venido a guiarnos?', '', 'Он возглавит нас?', '', 'Vient-il pour nous guider ?', 'Ist er gekommen, um uns anzuführen?', '', '', '¿Ha venido a guiarnos?', '', 'Он возглавит нас?'),
+(17009, '', 'Je n''ai jamais senti une telle force émaner d''un orc. Est-il… mortel… ?', 'Ich habe noch nie einen Orc gesehen, der so viel Kraft ausstrahlt. Ist er... sterblich...', '', '', 'Nunca había conocido a un orco que irradiase tanta fuerza. ¿Es... mortal...?', '', 'Никогда еще не чувствовал такой силы, исходящей от орков. Он... смертный?..', '', 'Je n''ai jamais senti une telle force émaner d''un orc. Est-il… mortel… ?', 'Ich habe noch nie einen Orc gesehen, der so viel Kraft ausstrahlt. Ist er... sterblich...', '', '', 'Nunca había conocido a un orco que irradiase tanta fuerza. ¿Es... mortal...?', '', 'Никогда еще не чувствовала такой силы, исходящей от орков. Он... смертный?..'),
+(17010, '', 'Il porte le Marteau du destin !', 'Er trägt den Schicksalshammer!', '', '', '¡Lleva el Martillo Maldito!', '', 'У него Молот Рока!', '', 'Il porte le Marteau du destin !', 'Er trägt den Schicksalshammer!', '', '', '¡Lleva el Martillo Maldito!', '', 'У него Молот Рока!'),
+(17011, '', 'Pour la première fois de ma vie, je me sens en sécurité. Je ne vous connais pas, mais je sais que je mettrais ma vie en jeu pour vous si vous me le demandiez.', 'Zum ersten Mal fühle ich mich sicher. Ich kenne Euch nicht, Fremder, aber ich würde Euch mein Leben zu Füßen legen, wenn Ihr mich darum bitten würdet.', '', '', 'Por primera vez, me siento a salvo. No sé tú, $gforastero:forastera;, pero sé que te entregaría mi vida si me la pidieras.', '', 'Впервые я чувствую себя в безопасности. Не знаю, кто вы, но стоит вам лишь попросить, и я с радостью пожертвую ради вас жизнью.', '', 'Pour la première fois de ma vie, je me sens en sécurité. Je ne vous connais pas, mais je sais que je mettrais ma vie en jeu pour vous si vous me le demandiez.', 'Zum ersten Mal fühle ich mich sicher. Ich kenne Euch nicht, Fremder, aber ich würde Euch mein Leben zu Füßen legen, wenn Ihr mich darum bitten würdet.', '', '', 'Por primera vez, me siento a salvo. No sé tú, $gforastero:forastera;, pero sé que te entregaría mi vida si me la pidieras.', '', 'Впервые я чувствую себя в безопасности. Не знаю, кто вы, но стоит вам лишь попросить, и я с радостью пожертвую ради вас жизнью.'),
+(17012, '', 'Fils de Durotan… Petit-fils de Garad et de Geyah… Baissez les yeux, un chef de guerre est parmi nous…', 'Sohn des Durotan... Enkel von Garad und Geyah... Verneigt Euch, es ist ein Kriegshäuptling zugegen...', '', '', 'Hijo de Durotan... Nieto de Garad y Geyah... Inclinaos; entre nosotros hay un Jefe de Guerra.', '', 'Сын Дуротана... Внук Гарада и Гейан... Преклоните свои головы – здесь Вождь...', '', 'Fils de Durotan… Petit-fils de Garad et de Geyah… Baissez les yeux, un chef de guerre est parmi nous…', 'Sohn des Durotan... Enkel von Garad und Geyah... Verneigt Euch, es ist ein Kriegshäuptling zugegen...', '', '', 'Hijo de Durotan... Nieto de Garad y Geyah... Inclinaos; entre nosotros hay un Jefe de Guerra.', '', 'Сын Дуротана... Внук Гарада и Гейан... Преклоните свои головы – здесь Вождь...'),
+(17013, '', 'Je ne suis pas digne, fils de Durotan. Aucun de nous n''est digne…', 'Ich bin unwürdig, Sohn des Durotan. Wir sind alle unwürdig...', '', '', 'No soy digno, hijo de Durotan. Nadie es digno...', '', 'Я того не стою, сын Дуротана. Мы все не стоим...', '', 'Je ne suis pas digne, fils de Durotan. Aucun de nous n''est digne…', 'Ich bin unwürdig, Sohn des Durotan. Wir sind alle unwürdig...', '', '', 'No soy digna, hijo de Durotan. Nadie es digno...', '', 'Я того не стою, сын Дуротана. Мы все не стоим...'),
+(17014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Te voilà de retour ! As-tu réussi à avoir toutes les machines ?', 'Ihr seid zurück! Konntet Ihr alle Maschinen bekommen?', '', '', '¡Has vuelto! ¿Has conseguido todas las máquinas?', '', 'Ты $gвернулся:вернулась;! А все машины достать $gсмог:смогла;?'),
+(17015, '', 'Sois $gfier:fière;, $gmon frère:ma sœur; !', 'Erhebt Euch, $G Bruder:Schwester;!', '', '', '¡Levanta la cabeza, $ghermano:hermana;!', '', 'Гордись, $gбрат:сестра;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17016, '', 'C''est un honneur pour moi, $gmon frère:ma sœur;.', 'Ihr ehrt mich, $G Bruder:Schwester;.', '', '', 'Es un honor, $ghermano:hermana;.', '', '$GБрат:Сестра;, ты делаешь мне честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17017, '', 'C''est moi qui ne suis pas digne.', 'Ich bin derjenige, der unwürdig ist.', '', '', 'Soy yo quien no es digno.', '', 'Этого я недостоин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17018, '', 'Je ne suis, devant vous, qu''un jeune orc à la recherche de souvenirs perdus.', 'Ich stehe vor Euch als Junge, der seine Erinnerungen sucht.', '', '', 'Me presento ante ti como un niño que busca recuerdos perdidos.', '', 'Я стою пред тобой, как мальчишка, ищущий забытые воспоминания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17019, '', 'Maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestro de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов', '', 'Maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestro de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов'),
+(17020, '', 'Hum... les relevés de distorsions gravimétriques semblent s’être stabilisés. Nous avons réussi !', 'Hmm... die Werte der gravimetrischen Verzerrung haben sich stabilisiert. Wir haben es geschafft!', '', '', 'Mmm... Parece que se han estabilizado las perturbaciones gravimétricas. ¡Lo hemos conseguido!', '', 'Хммм... данные гравиметрических искажений вроде бы стабилизировались. Мы это сделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17021, '', 'Je capte des résidus particulaires de chroniton. Humm, si nous utilisons un inducteur d’interversion phasique tout en inversant notre propre chronosphère, nous pourrions peut-être réussir à éliminer ces particules. Bien sûr, cela implique que nous construisions une chronosphère...', 'Ich entdecke eine Spur von Chronitonpartikeln. Hmm, vielleicht, wenn wir einen umgekehrten Phaseninverter verwenden, während wir unsere eigene Chronossphäre umkehren, sollten wir in der Lage sein, die Partikel zu eliminieren. Das setzt natürlich voraus, dass wir erst einmal eine Chronossphäre konstruieren.', '', '', 'Estoy encontrando restos de partículas de cronitón. Mmm. Si usamos un inductor de fase cambiado mientras invertimos nuestra cronosfera, podremos eliminar las partículas. Pero claro, eso significa que hay que construir una cronosfera...', '', 'Я ищу следы частиц хронитона. Хм, если мы используем обратный индуктор фазы, инвертируя нашу собственную хроносферу, то сможем устранить эти частицы. Конечно, это означает, что нам нужно построить хроносферу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17022, '', 'Intéressant... On dirait que les émissions de néantron sont en augmentation sur l’échelle d’une courbe gobo-sinus. Pourtant elle intègre la valeur cubique des particules d’énergon...', 'Faszinierend... Es sieht ganz so aus, als würden die Nethertronemissionen auf der Gobosinskala weiter ansteigen. Die Energonpartikel scheinen sich zu verdreifachen...', '', '', 'Interesante... parece que las emisiones abisatronales están aumentando utilizando la escala de la curva gobo-sin. Aun así, las partículas energitronales están elevadas al cubo...', '', 'Интересно... Похоже, уровень выбросов хаотрона растет по криволинейной шкале. Но частицы энергона замкнуты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17023, '', 'Mon gadget ne peut pas faire une mesure précise avec toutes ces fluctuations quantico-néantines.', 'Bei all den Quantumnetherfluktuationen kriege ich keine klare Abmessung auf meinem Gerät.', '', '', 'Mi invento no puede efectuar un registro preciso con todas esas fluctuaciones cuánticas de vacío.', '', 'Моя штука плохо считывает из-за всех этих колебаний Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17024, '', 'Humm... Il semblerait que l’utilisation de notre unité syncotronique n’a pas eu d’effet quantifiable sur les distorsions gravitroniques ou gravitométriques du secteur.', 'Hmm... Wie es scheint, hat die von uns verwendete Syncotroneinheit keinen nennenswerten Effekt auf die gravimetrischen und gravitonischen Verzerrungen in diesem Sektor.', '', '', 'Mmm... Parece que la unidad sincotronal que hemos estado utilizando no ha tenido ningún efecto evidente en las distorsiones gravimétricas o gravitatrónicas de este sector.', '', 'Хммм... Кажется, наше синхротронное устройство не производит никакого заметного эффекта на гравиметрические или гравитронические искажения этого сектора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17025, '', 'Regardez autour de vous, mes jeunes amis. Voici Draenor !', 'Seht Euch um, Jünglinge. Das hier ist Draenor!', '', '', 'Mirad a vuestro alrededor, jóvenes. ¡Esto es Draenor!', '', 'Оглянитесь вокруг, молодые. Это Дренор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17026, '', 'C''est incroyable. Comment tout cela a-t-il pu être épargné par la destruction du monde et rester intact ?', 'Es ist erstaunlich. Wie konnte dieser Ort in diesem Zustand bleiben, von der Zerstörung der Welt unberührt?', '', '', 'Es asombroso. ¿Cómo ha podido permanecer en este estado sin que le afecte la destrucción del mundo?', '', 'Это невероятно. Как оно могло сохранится в таком состоянии, нетронутое разрушением?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17027, '', 'Je me demande, est-ce que Oshu''gun est encore debout… ? Oh, toutes ces histoires à raconter d''avant la tombée des ténèbres… Tant de souvenirs merveilleux…', 'Ich frage mich, ob der Oshu''gun noch steht... Ach, welche Geschichten könnte ich aus der Zeit vor der Dunkelheit erzählen... So viele wundersame Erinnerungen...', '', '', 'Me pregunto si Oshu''gun sigue en pie... ¡Oh, la de historias que podría contarte sobre la época de antes de la oscuridad! Tantos fantásticos recuerdos...', '', 'Интересно, сохранился ли еще Ошу''гун... О, сколько историй я мог бы рассказать о тех временах, когда еще не пришла эта тьма... Сколько чудесных воспоминаний...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17028, '', 'Si je ne m''abuse, c''est sur cette même terre que le jeune Durotan, à peine adolescent, tua son premier talbuk. Ah, je me souviens encore de ce festival du printemps où il nous le raconta.', 'Ich glaube, es war auf genau diesem Land, da der junge Durotan, kaum aus den Kinderschuhen herausgewachsen, seinen ersten Talbuk erlegte. Ich erinnere mich noch, wie er uns diese Geschichte am Frühlingsfest vortrug.', '', '', 'Creo que fue en esta misma tierra donde un joven Durotan, que casi no había llegado a la adolescencia, mató a su primer talbuk. Todavía puedo recordarle contándonos esa historia en el festival de primavera.', '', 'Мне кажется, на этой самой земле молодой Дуротан, едва ставший отроком, убил своего первого талбука. Да, я еще помню, как он нам об этом рассказывал на празднике весны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17029, '', 'Et sur ce même sol que nous foulons de nos pas chassèrent jadis nos plus grands héros.', 'Auf genau diesem Boden, den wir nun berühren, jagten einst unsere großartigsten Helden.', '', '', 'Y, en este mismo suelo donde ahora estamos, nuestros más grandes héroes cazaban.', '', 'Мы стоим на земле, по которой однажды ходили величайшие герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17030, '', 'Ils étaient les meilleurs amis du monde, savez-vous. Durotan et Orgrim s''aventurèrent un jour dans la forêt de Terokkar, où un ogre faillit les tuer. Si les draeneï n''étaient pas arrivés à leur secours… Penser à cette époque m''attriste. Nous avons infligé de si terribles choses aux draeneï...', 'Sie waren beste Freunde, müsst Ihr wissen. Durotan und Orgrim machten sich einst in die Wälder von Terokkar auf, wo sie fast von einem Oger erschlagen wurden. Wenn die Draenei sie nicht gerettet hätten... Es macht mich traurig, an diese Tage zurück zu denken. Wir haben den Draenei so viele schreckliche Dinge angetan...', '', '', 'Eran buenos amigos. Durotan y Orgrim se aventuraron en el Bosque de Terokkar y casi los mata un ogro. Si no hubiera sido por el draenei que los salvó... Me entristece recordar aquellos tiempos. Les hicimos cosas terribles a los draenei...', '', 'Знаешь, они ведь были лучшими друзьями. Дуротан и Оргрим однажды рискнули сунуться в леса Тероккара, где их чуть не убил огр. Если бы дренеи их не спасли... Грустно вспоминать о тех днях. Столько зла мы причинили дренеям...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17031, '', 'Les vieux souvenirs s''agitent. Ils déferlent sur moi comme portés par les nobles esprits de l''éther…', 'Die alten Erinnerungen regen sich. Sie kehren zu mir zurück, als würden sie von den stolzen Geistern der Winde getrieben...', '', '', 'Los viejos recuerdos vuelven a la luz. Vienen rápidamente a mí como empujados por los nobles espíritus del viento...', '', 'Старые воспоминания зашевелились. Они спешат ко мне, как будто приводимые в движение благородными духами воздуха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17032, '', 'Je suis prêt à mourir. Je suis enfin chez moi, mon esprit peut être libéré de son enveloppe mortelle.', 'Ich bin bereit, zu sterben. Nun, da ich endlich zu Hause bin, kann mein Geist sich von dieser sterblichen Hülle lösen.', '', '', 'Estoy listo para morir. Por fin en casa, mi espíritu puede liberarse de su caparazón mortal.', '', 'Пришло мое время. После смерти моя душа освободится от бренного тела и наконец обретет пристанище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17033, '', 'Nous avons obtenu des relevés très étranges à partir des rubans de néant.', 'Wir haben ein paar höchst merkwürdige Werte von einigen der Netherbändern erhalten.', '', '', 'Hemos recibido extrañas lecturas de los galones abisales.', '', 'Адские ленты дают странные показания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17034, '', 'J’ai un rapport préliminaire sur les disruptions gravimétriques.', 'Ich habe einen vorläufigen Bericht über die gravimetrischen Verzerrungen.', '', '', 'Tengo un informe preliminar sobre las perturbaciones gravimétricas.', '', 'Я подготовил предварительный отчет о гравиметрических отклонениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17035, '', 'J’ai un autre relevé du néant.', 'Ich habe eine weitere Messung des Nethers erhalten.', '', '', 'Recibo más datos de la nada.', '', 'У меня еще одно послание из Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17036, '', 'Mon quadoscope a détecté des mesures anormales sur les anomalies du néant.', 'Mein Quadcorder hat einige seltsame Messungen von den Netheranomalien empfangen.', '', '', 'Mi receptor cuántico ha detectado unas lecturas anómalas de las anomalías abisales.', '', 'Мой коллега сказал, что аномалии Пустоты ведут себя совершенно аномально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17037, '', 'Je crois que mon gadget est cassé, il a capté des mesures très étranges.', 'Ich habe einige ungewöhnliche Messdaten erhalten, ich schätze, mein Gerät ist defekt.', '', '', 'Creo que mi aparato se ha roto, aunque consiguió recibir unas extrañas lecturas.', '', 'Моя штуковина сломалась, кажется; какие-то она странные данные приняла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17038, '', 'Vous devriez regarder ces relevés, ils ne ressemblent à rien de ce que nous avons déjà obtenu.', 'Ihr solltet Euch mal diese Werte hier ansehen! Sie sind anders, als alles, dem wir je begegnet sind.', '', '', 'Deberías echar un vistazo a estas lecturas, nunca había visto algo parecido.', '', 'Взгляните на эти надписи, вы никогда не видели ничего подобного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17039, '', '%s revêt ses habits en fourrure de loup.', '%s legt sein Wolfsfellgewand an.', '', '', '%s se pone sus prendas de piel de lobo.', '', '%s надевает одежды из волчьей шерсти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17040, '', 'Montrez-moi ce que vous avez trouvé.', 'Lasst mich sehen, was Ihr gefunden habt.', '', '', 'Déjame ver lo que has descubierto.', '', 'Давай-ка посмотрим, что там у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17041, '', 'Voyons ce que vous avez.', 'Mal sehen, was Ihr da habt.', '', '', 'Veamos qué tienes.', '', 'Посмотрим, что тут у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17042, '', 'Laissez-moi un instant pour examiner ces découvertes.', 'Gebt mir einen Moment Zeit, mir alles anzusehen.', '', '', 'Déjame un momento para estudiar estos hallazgos.', '', 'Дай мне немного времени изучить находки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17043, '', 'Je jugerai de cela.', 'Ich werde eine Analyse vornehmen.', '', '', 'Yo juzgaré eso.', '', 'Я буду об этом судить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17044, '', 'Esprit du loup de la forêt, écoutez-moi !', 'Wolfgeist des Waldes, erhöre mich!', '', '', '¡Espíritu lobo del bosque, escúchame!', '', 'Дух лесного волка, услышь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17045, '', 'Eh bien, donnez-le-moi, et voyons ce que vous avez trouvé.', 'Gebt ihn mir einfach, ich werde mir das Ganze mal ansehen.', '', '', 'Dámelo y veamos lo que tienes.', '', 'Ну, выкладывай, посмотрим, что у тебя есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17046, '', 'Il y a bien longtemps, vous étiez le compagnon de mon peuple. Nous avons succombé au mal et vous avez été oublié.', 'Vor langer Zeit wart Ihr ein Begleiter meines Volkes. Wir haben uns dem Bösen hingegeben und Ihr seid in Vergessenheit geraten.', '', '', 'Mucho tiempo atrás, eras $gcompañero:compañera; de los míos. Pero nos pasamos al lado del mal y te olvidamos.', '', 'Давным-давно мой народ дружил с вашим. Мы предались злу, и вы были забыты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17047, '', 'Mais nous sommes de retour, esprit ! Nous sommes de retour pour vous honorer à nouveau. Accordez-nous votre présence une fois encore.', 'Aber wir sind zurück, Geist! Wir sind zurückgekehrt, um Euch zu verehren. Beehrt uns ein weiteres Mal mit Eurer Anwesenheit.', '', '', '¡Pero hemos vuelto, espíritu! Hemos vuelto para honrarte de nuevo. Glorifícanos otra vez con tu presencia.', '', 'Но мы вернулись, дух! Мы вернулись, чтобы вновь прославить тебя. Поддержи нас своим присутствием еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17048, '', 'Qu''est-ce qu''il vous faudrait ? Prenez un siège, prenez un verre.$B$BJe m''appelle Bottes, mixologue en chef de la B.O.U.M. et barman virtuose !$B$BSi ça déménage, le vieux Bottes en aura pour vous.', 'Was möchtet Ihr? Schnappt Euch einen Stuhl und kippt einen oder zwei.$B$BIch bin Stiefels, leitender Mixologe von B.U.M.M. und außergewöhnlicher Schankkellner!$B$BWenn es kickt, kann der alte Stiefels es Euch besorgen!', '', '', '¿Qué quieres? Siéntate y escoge uno.$B$BSoy Botas, mixólogo jefe de B.U.M. y barman extraordinario.$B$BSi lo que necesitas es un toque mágico, el viejo Botas te lo dará.', '', 'Чего изволите? Берите стульчик и выбирайте напиток!$B$BЯ – Прибылец, лучший бармен во всем МОЗГе!$B$BОт меня трезвым никто не уйдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17049, '', 'Ça alors…', 'Oh mein...', '', '', 'Cielos...', '', 'Вот так да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17050, '', 'Fascinant.', 'Faszinierend!', '', '', 'Fascinante.', '', 'Восхитительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17051, '', '%s hurle en réponse à l''appel de Malukaz.', '%s heult als Antwort auf Malukaz'' Ruf.', '', '', '%s aúlla en respuesta a la llamada de Malukaz.', '', '%s воет в ответ на зов Малуказа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17052, '', 'Incroyable !', 'Unglaublich!', '', '', '¡Increíble!', '', 'Невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17053, '', 'Impressionnant… Très impressionnant.', 'Beeindruckend... äußerst beeindruckend.', '', '', 'Impresionante... Muy impresionante.', '', 'Впечатляет... Очень впечатляет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17054, '', 'Bottes, qu''est-ce que vous auriez par là qui descende en douceur ?', 'Stiefels, was habt Ihr denn im Angebot, um eine trockene Kehle zu befeuchten?', '', '', '¿Botas, qué tienes por ahí que entre bien?', '', 'Прибылец, у тебя найдется что-нибудь промочить горло?', '', 'Bottes, qu''est-ce que vous auriez par là qui descende en douceur ?', 'Stiefels, was habt Ihr denn im Angebot, um eine trockene Kehle zu befeuchten?', '', '', '¿Botas? ¿Qué tienes por ahí que entre bien?', '', 'Прибылец, у тебя найдется что-нибудь промочить горло?'),
+(17055, '', 'Que notre lien avec vous ne soit plus jamais rompu, esprit.', 'Möge unser Band nie mehr zerreißen, Geist.', '', '', 'Que nuestro vínculo no vuelva a romperse nunca, espíritu.', '', 'Пусть наша связь никогда не прервется, о дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17056, '', 'Par le grand Gazleu !', 'Gütiger Gazlowe!', '', '', '¡Gran Gazlowe!', '', 'Великий Газлоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17057, '', 'Nous allons devoir collecter plus de données pour confirmer ces relevés. Retournez là-dedans et récupérez les données.', 'Wir müssen weitere Daten sammeln, um diese Abmessungen zu bestätigen. Begebt Euch an die Arbeit und sammelt die restlichen Daten.', '', '', 'Necesitaremos recopilar más datos para mejorar la lectura. Vuelve ahí y recoge información.', '', 'Для того чтобы точно распознать эти надписи, наших знаний недостаточно. Возвращайтесь и добудьте новые данные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17058, '', 'Nous devons confirmer ces données, pas détruire plus avant nos installations.', 'Wir müssen diese Daten bestätigen, bevor noch weitere Teile unserer Einrichtung zerstört werden.', '', '', 'Hay que confirmar estos datos. No podemos arriesgarnos a destrozar ninguna parte más de nuestras instalaciones.', '', 'Нужно подтвердить эти данные, нельзя же снова разносить в клочки свои здания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17059, '', 'D’après ces relevés, nous n’avons rien à craindre. Du moins pas dans un avenir immédiat. Il faudrait plus de données pour avoir une certitude.', 'Wenn man diesen Werten glauben kann, haben wir nichts zu befürchten. Zumindest nicht in nächster Zeit. So oder so, wir brauchen mehr Daten, um ganz sicher zu gehen.', '', '', 'Según esta lecturas, no tenemos nada que temer. Al menos nada en el futuro más próximo. Necesitaremos más datos para estar seguros.', '', 'Согласно этим надписям – нам нечего бояться. По крайней мере в ближайшем будущем. Нам нужно больше информации, чтобы знать наверняка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17060, '', 'Ces données seront très utiles pour le projet Livre Bleu. Heu... je veux dire que ça sera génial pour mon nouveau livre. Voyez si vous pouvez rassembler encore des données.', 'Diese Daten werden sich für das Projekt ''Akte X'' als sehr nützlich erweisen. Äh, ich meinte, sie sagen mir nix. Um auf Nummer sicher zu gehen, sollten wir noch einige Daten sammeln.', '', '', 'Estos datos serán muy útiles para el cuaderno de notas del proyecto. Eh..., quiero decir estará muy bien para mi nuevo aspecto. Mira a ver si puedes encontrar más datos.', '', 'Эта информация будет очень полезной для проекта "Синяя книга". Эм, в смысле, это замечательно для моего нового имиджа. Узнай, сможешь ли ты собрать еще информации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17061, '', 'Humm... Ces radiations du néant pourraient être plutôt mortelles. Mais ce serait sans doute encore plus mortel de ne pas les étudier. Je vais avoir besoins de relevés pour confirmer ça.', 'Hmmm... diese Netherstrahlung könnte sich als sehr tödlich erweisen. Allerdings ist es womöglich noch tödlicher, sie einfach zu ignorieren. Beschafft mir weitere Ablesungen, um unsere Annahmen zu untermauern.', '', '', 'Mmm... esta radiación abisal podría ser bastante letal. Pero también podría ser una falsa alarma. Necesitaré más lecturas para confirmarlo.', '', 'Хммм... Излучение Пустоты весьма опасно. Но еще опаснее не обращать на него внимание. Мне нужно еще немного информации, чтобы точно удостовериться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17062, '', 'Youhou ! C''est parti !', 'Wow! Da haben wir''s ja!', '', '', '¡Uaaah! ¡Allá vamos!', '', 'Опа! Вот и мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17063, '', 'Oh oh !', 'Oh, oh!', '', '', '¡Ah! ¡Oh!', '', 'Ой-ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17064, '', 'J’vais bien, j’vais bien ! Bon, eh bien retour à la case départ, pour ce carburant de fusée !', 'Mir geht''s gut, mir geht''s gut! An der Formel für den Raketentreibstoff muss ich wohl noch arbeiten.', '', '', '¡Estoy bien, estoy bien! Bueno, tendré que revisar mis diseños de la ignición.', '', 'Все нормально, все нормально! Ну что же, продолжим с ракетным топливом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17066, '', 'Nous avons réussi ! Thrall serait fier de nous.', 'Wir haben es geschafft! Thrall wäre stolz auf uns.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Thrall estaría orgulloso.', '', 'Получилось! Тралл бы нами гордился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17067, '', 'Aaahh ! Qu''on appelle le capitaine des pompiers ! Infirmier !! Est-ce qu''il y a un docteur ici ?', 'Ups! Schnell, ruft die Feuerwehr! Arzt!!! Ist hier ein Arzt anwesend?', '', '', '¡Huy! ¡Que alguien llame a los bomberos! ¡Médico! ¿Hay algún médico por aquí!', '', 'Фу! Кто-нибудь, вызовите пожарных! И врача сюда, срочно!!! Есть в этом доме доктор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17068, '', 'Grek, pourriez-vous essayer cette nouvelle huile d''arme préparée par Rakoria ?', 'Grek, probiert Ihr bitte dieses neue Waffenöl aus, das Rakoria hergestellt hat?', '', '', 'Grek, ¿quieres probar este nuevo aceite para armas que ha hecho Rakoria?', '', 'Грек, не взглянешь ли на это новое оружейное масло, которое сварила Ракория?', '', 'Grek, pourriez-vous essayer cette nouvelle huile d''arme préparée par Rakoria ?', 'Grek, probiert Ihr bitte dieses neue Waffenöl aus, das Rakoria hergestellt hat?', '', '', 'Grek, ¿quieres probar este nuevo aceite para armas que ha hecho Rakoria?', '', 'Грек, не взглянешь ли на это новое оружейное масло, которое сварила Ракория?'),
+(17069, '', 'Grek essayer !', 'Grek probieren!', '', '', '¡Grek probar!', '', 'Грек стараться изо всех сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17070, '', 'Cette huile pas bien pour Grek ! Vous penser que Grek mauviette en robe ?', 'Dieses Öl nicht gut für Grek! Sieht Grek aus wie Ihr, Schwächling in Robe?', '', '', '¡Este aceite no vale para Grek! ¿Qué crees que es Grek? ¿Un debilucho con túnica?', '', 'Это масло не годится для Грека! Каким местом Грек похож на слабака в робе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17071, '', 'Je suis docteur ! Quel est le problème ?', 'Ich bin Arzt! Wo liegt das Problem?', '', '', '¡Soy médico! ¿Cuál es el problema?', '', 'Я доктор! На что жалуетесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17072, '', 'Oh ! Il faut que quelqu''un éteigne ce feu pour que je puisse aller sauver le gobelin !', 'Oh! Jemand muss diese Feuer löschen, damit ich hineingehen und diesen Goblin retten kann!', '', '', '¡Oh! Alguien tiene que apagar esos fuegos para que yo pueda entrar y salvar a ese goblin.', '', 'Ох! Пусть кто-нибудь погасит огни, чтобы я мог забраться внутрь и спасти гоблина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''aurais jamais pensé que ce serait de l''huile de mana ! Il va y avoir beaucoup de demande. Sauf pour Grek, bien sûr !', 'Ich hätte nie gedacht, dass es Manaöl werden würde! Dafür herrscht genug Bedarf! Außer von Grek natürlich.', '', '', '¡Nunca pensé que sería aceite de maná! ¡Vamos a tener mucha demanda de eso, menos Grek, por supuesto!', '', 'Никогда бы не подумала, что это будет масло маны! Уж оно-то всем нужно – за исключением Грека, конечно.'),
+(17074, '', 'Très bien… Laissez-moi voir ça !', 'In Ordnung... lasst mich hinein!', '', '', 'Bien... ¡Déjame entrar!', '', 'Так, пропустите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Envoyez !', 'Jackpot!', '', '', '¡Enviadlo!', '', 'Ступай!'),
+(17076, '', 'Tout le monde s''écarte !', 'Alle zurücktreten!', '', '', '¡Apartaos todos!', '', 'Все чисто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17077, '', 'Allez ! Poussez-vous !', 'Kommt schon! Zurücktreten!', '', '', '¡Venga! ¡Apartaos!', '', 'Заходим! Чисто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17078, '', 'Bon sang, Bottes, je suis docteur, pas prêtre ! Dégagez !!', 'Verdammt, Stiefels, ich bin ein Arzt, kein Priester! Tretet zurück!!!', '', '', '¡Maldición, Botas! Soy un doctor, no un sacerdote. ¡¡¡Fuera!!!', '', 'Проклятье, Прибылец, я врач, а не священник! Прочь!!!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17079, '', 'Je sens son pouls !', 'Ich habe einen Puls!', '', '', '¡Tengo pulso!', '', 'Есть пульс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17080, '', 'Hurlenfer ! Loués soient les ancêtres ! C''est la réplique parfaite de Grom, Drek''Thar.', 'Höllschrei! Gelobter Ahne! Er ist das Spiegelbild Groms, Drek''Thar.', '', '', '¡Grito Infernal! ¡Benditos ancestros! Es la viva imagen de Grom, Drek''Thar.', '', 'Адский Крик! Благословенные предки! Он же буквальное отражение Грома, Дрек''Тар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17081, '', 'Ce fut un plaisir !', 'Welch ein Glück!', '', '', '¡Un placer!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17082, '', 'Merci…', 'Danke...', '', '', 'Gracias...', '', 'Спасибо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous le correspondant du Gadgetzan illustré ? Suivez-moi, je vais vous montrer mon dispositif expérimental…$B$B<Vous dites au magus que vous n''êtes pas le journaliste qu''elle attendait.>$B$BAh non ? Eh bien alors, si vous avez besoin de composants, trouvez ce qu''il vous faut et ne traînassez pas. J''attends quelqu''un.', 'Seid Ihr nicht der Korrespondent von der Gadgetzan Gazette? Wenn Ihr mir einfach folgen würdet, ich werde Euch meinen experimentellen Apparat vorführen....$B$B<Ihr erklärt der Magierin, dass Ihr nicht der Reporter seid, den sie offenbar erwartet.>$B$BOh, seid Ihr nicht? Na dann... wenn Ihr Reagenzien benötigt, zögert nicht lange und nehmt Euch was Ihr braucht. Aber beeilt Euch, ich erwarte noch jemanden.', '', '', '¿Eres el corresponsal de la Voz de Gadgetzan? Si me sigues, te enseñaré mi nuevo invento...$B$B<Le dices a la maga que no eres el corresponsal que esperaba.> Está bien. Si necesitas componentes, búscalos. Rapidito. Estoy esperando a alguien.', '', 'Вы корреспондент из "Прибамбасскских ведомостей"? Идите за мной, я покажу вам свой экспериментальный аппарат...$B$B*Вы говорите волшебнице, что никакой вы не корреспондент.*$B$BА, вот как? Ну, если вы за реагентами, то выбирайте побыстрее, я кое-кого жду.'),
+(17084, '', 'Quelqu''un a appelé ?', 'Hat jemand gerufen?', '', '', '¿Me ha llamado alguien?', '', 'Звал кто-то?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17085, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte mir Eure Waren anschauen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.'),
+(17086, '', '%s manifeste son accord.', '%s drückt sein Wohlwollen aus.', '', '', '%s expresa su aprobación.', '', '%s выражает одобрение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17087, '', 'Imbécile $gimpertinent: impertinente; ! Vous ne faites pas le poids devant les serviteurs du prince Kael’thas !', 'Unverschämter Dummkopf! Ihr seid kein Gegner für die Diener von Prinz Kael''thas!', '', '', '¡Idiota impertinente! ¡No eres rival para los súbditos del príncipe Kael''thas!', '', 'Какая глупость! Тебе не совладать со слугами принца Кель''таса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17088, '', 'Des radiations ?!$B$BMais non, vous n’avez pas à vous faire de souci pour cela ! Pfff, les gens croient en de ces choses, de nos jours.$B$BAlors, qu’est-ce que vous pensez de notre installation, ici ? C’est du dernier cri, hein. Et vous pouvez me croire.', 'Strahlung?!$B$BNein, darüber müsst Ihr Euch keine Sorgen machen! Pfff, was die Leute heutzutage alles glauben.$B$BWas haltet Ihr von unserer Operation hier unten? Topmodern, Schätzchen! Das könnt Ihr ruhig glauben.', '', '', '¡¿Radiaciones?!$B$BNo, eso no tiene que preocuparte. Rayos, hay que ver las cosas que se cree la gente hoy en día.$B$BEntonces, ¿qué te parecen nuestras operaciones ahí abajo? ¡Es una obra de arte! Ver para creer.', '', 'Радиация?!$B$BНет, о ней беспокоиться не надо! Бр-р, чего только в наши дни не придумают.$B$BНу, как тебе наша работа внизу? Чистое произведение искусства! Уж ты поверь мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17089, '', 'Oui, il m''en reste.', 'Ich habe noch einige übrig.', '', '', 'Me queda algo.', '', 'У меня осталось немного.', '', 'Oui, il m''en reste.', 'Ich habe noch einige übrig.', '', '', 'Me queda algo.', '', 'У меня осталось немного.'),
+(17090, '', 'J''ai perdu mes explosifs rudimentaires. Est-ce qu''il vous en reste ?', 'Ich habe meine primitiven Sprengladungen verloren. Habt Ihr noch welche übrig?', '', '', 'He perdido mis explosivos rudimentarios. ¿Te queda alguno a ti?', '', 'Я потерял примитивную взрывчатку. У тебя еще осталось?', '', 'J''ai perdu mes explosifs rudimentaires. Est-ce qu''il vous en reste ?', 'Ich habe meine primitiven Sprengladungen verloren. Habt Ihr noch welche übrig?', '', '', 'He perdido mis explosivos rudimentarios. ¿Te queda alguno a ti?', '', 'Я потеряла примитивную взрывчатку. У тебя еще осталось?'),
+(17091, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17092, '', 'Les souvenirs affluent, Thrall.', 'Die Erinnerungen kommen zurück, Thrall.', '', '', 'Los recuerdos fluyen, Thrall.', '', 'Воспоминания поспешно возвращаются, Тралл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17093, '', 'Pendant des années j''ai cru que ce que nous faisions à Lune-d’Argent était bien. Nous faisions de notre mieux pour atteindre l''Outreterre et retrouver Kael.$B$BSi j''avais su le sort que nous réservait Kael''thas, je n''aurais jamais quitté la place de l''Épervier.', 'Jahrelang war ich davon überzeugt, dass wir in Silbermond das Richtige tun. Wir haben hart gearbeitet, damit wir in die Scherbenwelt gelangen und mit Kael''thas vereint sein können.$B$BHätte ich gewusst, was Kael''thas mit uns im Schilde führte, wäre ich auf dem Falkenplatz geblieben.', '', '', 'Durante años estuve convencido de que hacíamos lo correcto en Lunargenta al intentar alcanzar Terrallende para reunirnos con Kael.$B$BSi hubiera sabido lo que nos deparaba Kael''thas, no me habría movido de la Plaza Alalcón.', '', 'Многие годы я был уверен в том, что мы в Луносвете поступаем правильно – стремимся попасть в Запределье и воссоединиться с Кель''тасом.$b$bЕсли бы я знал, что Кель''тас уготовил нам, то остался бы на площади Соколиных Крыльев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17094, '', 'Deux imposants placards sont collés sur le panneau, l''un signé de Papa Roulette, l''autre du chef-de-fusée Karlingue.$B$BCelui de Papa Roulette semble être un avis de recherche d''une pièce détachée mécanique. Celui du chef-de-fusée met à prix la tête d''un immense géant des montagnes !$B$BLes détails sont inscrits à la main dans une écriture gobeline minuscule qui est, bien sûr, pratiquement illisible.', 'Zwei Zettel auf dem Brett fallen Euch ins Auge. Einer stammt von Papa Mauschel, der andere von Raketenchef Doppeldecker.$B$BWie es scheint, ist Papa auf der Suche nach einem Maschinenteil. Der Raketenchef hat ein Kopfgeld auf einen enormen Bergriesen ausgesetzt.$B$BDie Einzelheiten sind mit sehr kleiner Goblinhandschrift geschrieben, die natürlich kaum lesbar ist.', '', '', 'Hay dos notas enormes en el tablón; una es de Papá Ruedas y, la otra, del jefe de cohetes Fuselaje.$B$BLa de Papá parece ser un anuncio en el que solicita la pieza de una máquina. ¡La del jefe de cohetes guarda relación con una recompensa por la cabeza de un enorme gigante montés!$B$BLos detalles de ambas están escritos con caligrafía goblin muy pequeña, que, por supuesto, es prácticamente ilegible.', '', 'Вот два основных объявления, прикрепленных тут, на доске: одно от Папаши Колесуна и одно от командующего ракетами Фьюзеляжа.$B$BПапаша вывесил объявление о покупке запчастей для машины. А командующий ракетами разместил объявление о награде за голову огромных горных великанов!$B$BПодробности в обоих объявлениях написаны очень мелким гоблинским почерком, который практически невозможно разобрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17095, '', 'Plusieurs placards assez imposants sont collés sur le panneau.$B$BCependant, les petits caractères en bas de l’affiche précisent que vous n’êtes pas encore $gprêt:prête; pour cette tâche. Vous devriez vraiment revenir voir plus tard !', 'Am Brett sind mehrere auffällige Notizen angeschlagen.$B$BBeim Studieren des Kleingedruckten stellt Ihr fest, dass Ihr für die Aufgaben noch nicht bereit seid. Ihr solltet später noch einmal vorbei schauen!', '', '', 'Hay varias notas destacadas en el tablón.$B$BSin embargo, la letra pequeña indica que no estás $gpreparado:preparada; para ninguna de las tareas. ¡Definitivamente deberías volver más tarde!', '', 'К доске прикреплено несколько важных объявлений. $b$bОднако при взгляде на написанное мелким шрифтом становится ясно, что вы еще не готовы ни к одному из имеющихся заданий. Определенно, стоит еще раз вернуться к ним позже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17096, '', 'Je suis désolé de n''avoir pu venir plus tôt, jeune Hurlenfer. J''ai tant à te dire à propos de ton père… Mais tu dois d''abord me dire où trouver la grande-mère.', 'Es tut mir leid, dass ich nicht früher gekommen bin, junger Höllschrei. Ich muss Euch so viel über Euren Vater erzählen, doch zuerst müsst Ihr mir sagen, wo ich die Großmutter finden kann.', '', '', 'Siento no haber podido venir antes, joven Grito Infernal. Tengo mucho que contarte sobre tu padre, pero primero, debes decirme dónde puedo encontrar a la Abuela.', '', 'Извини за задержку, сын Адского Крика... Мне нужно многое рассказать тебе о твоем отце, но сначала скажи мне, где я могу найти Великую Мать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17097, '', 'Où sont les Éclats ? Vous ne pouvez les cacher à notre vue !', 'Wo? Wo sind die Splitter der Aspekte? Ihr könnt sie nicht vor mir verstecken!', '', '', '¿Dónde? ¿Dónde están los fragmentos? ¡Los encontraremos!', '', 'Где? Где Осколки? Вы не можете спрятать их от нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17098, '', 'Nous sommes honorés par votre présence, fils de Durotan. La grande-mère vous attend à l''hospice.', 'Wir fühlen uns durch Eure Anwesenheit geehrt, Sohn des Durotan. Die Großmutter erwartet Euch in der Herberge.', '', '', 'Nos sentimos honrados por tu presencia, hijo de Durotan. La Abuela te espera en el hospicio.', '', 'Твой визит – большая честь для нас, сын Дуротана. Великая Мать ждет тебя в приюте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17099, '', '%s indique la direction de l''hospice.', '%s deutet auf die Herberge.', '', '', '%s señala al hospicio.', '', '%s указывает на гостиницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17100, '', 'Je te remercie, Garrosh. Il faut que nous ayons une grande discussion quand je reviendrai de ma visite à la grande-mère.', 'Ich danke Euch, Garrosh. Wir haben viel zu bereden, wenn ich von der Großmutter zurück bin.', '', '', 'Gracias, Garrosh. Tenemos mucho de qué hablar cuando vuelva de ver a la Abuela.', '', 'Я благодарю тебя, Гаррош. Нам нужно многое обсудить после того, как я вернусь от Великой Матери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous attendais, jeune $ghomme:fille;. Approchez. Ma vue n''est plus aussi bonne qu''avant.', 'Ich habe Euch erwartet, Jüngling. Tretet näher - meine Augen sind nicht mehr so scharf wie früher.', '', '', 'Estaba esperándote, joven. Acércate. Mis ojos ya no son lo que eran.', '', 'Я ждала тебя, $gюноша:девица;. Подойди ближе – мои глаза уже не так зорки, как прежде.'),
+(17102, '', 'Grande-mère…', 'Großmutter...', '', '', 'Abuela...', '', 'Великая Мать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Approche, mon enfant. Assieds-toi près de ta grande-mère.', 'Tretet näher, Enkel. Setzt Euch zu Eurer Großmutter.', '', '', 'Acércate, nieto mío. Siéntate al lado de tu Abuela.', '', 'Подойди поближе, внучек. Посиди рядом.'),
+(17104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Drek''Thar, comme toujours loyal à notre peuple. Que les esprits te bénissent, mon vieil ami. Tu es aussi chez toi ici, installe-toi.', 'Drek''Thar, unserem Volk gegenüber stets loyal. Die Geister segnen Euch, alter Freund. Dies ist auch Euer Heim, bitte macht es Euch gemütlich.', '', '', 'Drek''Thar, siempre fiel a nuestro pueblo. Que los espíritus te bendigas, viejo amigo. Haz como en tu casa. Eres $gbienvenido:bienvenida;.', '', 'Дрек''Тар, всегда преданный нашему народу! Да благословят тебя духи, старый друг. Это и твой дом, располагайся поудобнее.'),
+(17105, '', '%s absorbe l''énergie de Feu de l''attaque.', '%s absorbiert die Feuerenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía de fuego del ataque.', '', '%s поглощает огненную энергию противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17106, '', '%s absorbe l''énergie de Givre de l''attaque.', '%s absorbiert die Frostenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía de escarcha del ataque.', '', '%s впитывает ледяную энергию атаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17107, '', '%s absorbe l''énergie de la Nature de l''attaque.', '%s absorbiert die Naturenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía de naturaleza del ataque.', '', '%s поглощает Природную энергию противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17108, '', '%s absorbe l''énergie d''Ombre de l''attaque.', '%s absorbiert die Schattenenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía de las Sombras del ataque.', '', '%s поглощает Теневую энергию противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17109, '', '%s absorbe l''énergie des Arcanes de l''attaque.', '%s absorbiert die Arkanenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía arcana del ataque.', '', '%s поглощает Тайную энергию противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17110, '', '%s absorbe l''énergie du Sacré de l''attaque.', '%s absorbiert die Heiligenergie dieses Angriffs.', '', '', '%s absorbe la energía sagrada del ataque.', '', '%s поглощает энергию света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17111, '', 'Thrall, vous devriez y aller seul. Un vieux chaman pourra peut-être apprendre un tour ou deux aux long-voyants.', 'Thrall, Ihr solltet alleine gehen. Vielleicht kann dieser alte Schamane den Scharfsehern noch ein oder zwei Dinge beibringen.', '', '', 'Thrall, deberías ir solo. Quizás este viejo chamán pueda enseñar un par de cosas a esos clarividentes.', '', 'Тралл, иди один. Может быть этот старый шаман сможет чему-то научить этих предсказателей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17112, '', 'Si vous avez besoin de moi, je serai avec les Fils de la Foudre.', 'Ich werde den Söhnen des Blitzschlags beistehen, wenn Ihr mich brauchen sollt.', '', '', 'Estaré con los Hijos del Rayo si necesitas mis servicios.', '', 'Если я тебе понадоблюсь – я буду с Сынами молний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17113, '', 'Grande-mère, est-ce que…', 'Großmutter... Bin ich...', '', '', 'Abuela... Estoy...', '', 'Великая Мать, я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17114, '', 'Je ne peux pas croire que Papa Roulette pense sérieusement qu’il va réussir à duper quelqu’un, et à le pousser à se rendre à la manaforge B’naar !', 'Ich fasse es nicht, dass Papa Mauschel so dumm ist, zu glauben, dass er jemanden dazu kriegt, in die Manaschmiede B''naar zu gehen!', '', '', 'No puedo creer que Papá Ruedas piense de verdad que va a engañar alguien para que vaya a la Forja de Maná de B''naar.', '', 'Поверить не могу, что Папаша Колесун надеется убедить хоть кого-нибудь отправиться в Манагорн Б''наар!', '', 'Je ne peux pas croire que Papa Roulette pense sérieusement qu’il va réussir à duper quelqu’un, et à le pousser à se rendre à la manaforge B’naar !', 'Ich fasse es nicht, dass Papa Mauschel so dumm ist, zu glauben, dass er jemanden dazu kriegt, in die Manaschmiede B''naar zu gehen!', '', '', 'No puedo creer que Papá Ruedas piense de verdad que va a engañar alguien para que vaya a la Forja de Maná de B''naar.', '', 'Поверить не могу, что Папаша Колесун надеется убедить хоть кого-нибудь отправиться в Манагорн Б''наар!'),
+(17115, '', 'Il faudrait peut-être que je rassemble quelques agents et que nous y allions après cette journée.', 'Vielleicht sollte ich ein paar Agenten zusammentrommeln und nach meiner Schicht dorthin gehen?', '', '', '¿Quizás debería reunir a otros agentes y dirigirme allí después de este turno?', '', 'Может, мне позвать других агентов и сходить туда, как смена закончится?', '', 'Il faudrait peut-être que je rassemble quelques agents et que nous y allions après cette journée.', 'Vielleicht sollte ich ein paar Agenten zusammentrommeln und nach meiner Schicht dorthin gehen?', '', '', '¿Quizás debería reunir a otros agentes y dirigirme allí después de este turno?', '', 'Может, мне позвать других агентов и сходить туда, как смена закончится?'),
+(17116, '', 'Mmm, les annihilateurs arcaniques sont plutôt costauds. Je me demande si Papa Roulette se rend compte de ce qu''il demande.', 'Hmm, Arkanvernichter sind ziemlich heftig. Ich frage mich, ob Papa Mauschel weiß, worum er da bittet.', '', '', 'Mmm. Los aniquiladores Arcanos son bastante duros. Me pregunto si Papá Ruedas sabe lo que está pidiendo.', '', 'Хм, волшебные уничтожители очень сильны. Интересно, Папаша Колесун вообще знает, чего он просит?', '', 'Mmm, les annihilateurs arcaniques sont plutôt costauds. Je me demande si Papa Roulette se rend compte de ce qu''il demande.', 'Hmm, Arkanvernichter sind ziemlich heftig. Ich frage mich, ob Papa Mauschel weiß, worum er da bittet.', '', '', 'Mmm. Los aniquiladores Arcanos son bastante duros. Me pregunto si Papá Ruedas sabe lo que está pidiendo.', '', 'Хм, волшебные уничтожители очень сильны. Интересно, Папаша Колесун вообще знает, чего он просит?'),
+(17117, '', 'On ne peut pas laisser cet éthérien retarder la construction de la fusée-de-néant X-52 !', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass ein kaputter Servo die Konstruktion der X-52 Netherrakete verzögert!', '', '', '¡No podemos permitir que un servo defectuoso retrase la construcción del cohete abisal X-52!', '', 'Нельзя, чтобы из-за неудачного сервомеханизма застопорилась постройка ракеты Пустоты X-52!', '', 'On ne peut pas laisser cet éthérien retarder la construction de la fusée-de-néant X-52 !', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass ein kaputter Servo die Konstruktion der X-52 Netherrakete verzögert!', '', '', '¡No podemos permitir que un servo defectuoso retrase la construcción del cohete infernal X-52!', '', 'Нельзя, чтобы из-за неудачного сервомеханизма застопорилась постройка ракеты Пустоты X-52!'),
+(17118, '', 'Hé ! Venez un peu par là jeter un œil à cet avis de recherche. Vous n''allez pas en croire vos yeux !', 'Hey! Kommt mal herüber und werft einen Blick auf diesen Steckbrief! Ihr werdet es nicht glauben!', '', '', '¡Eh! ¡Ven aquí y mira este cartel de Se busca! ¡No te lo vas a creer!', '', 'Эй! Иди-ка сюда и взгляни на это объявление о поимке преступника! Ты не поверишь!', '', 'Hé ! Venez un peu par là jeter un œil à cet avis de recherche. Vous n''allez pas en croire vos yeux !', 'Hey! Kommt mal herüber und werft einen Blick auf diesen Steckbrief! Ihr werdet es nicht glauben!', '', '', '¡Eh! ¡Ven aquí y mira este cartel de Se busca! ¡No te lo vas a creer!', '', 'Эй! Иди-ка сюда и взгляни на это объявление о поимке преступника! Ты не поверишь!'),
+(17119, '', 'Ça tombe bien que nous soyons entourés de voisins qui ont des pièces détachées en surplus.', 'Wie gut, dass wir von Nachbarn mit reichlich Maschinenteilen umgeben sind.', '', '', 'Es una suerte que estemos rodeados de vecinos con excedentes de piezas de repuesto.', '', 'Хорошо, что мы окружены соседями, у которых полно лишних деталей.', '', 'Ça tombe bien que nous soyons entourés de voisins qui ont des pièces détachées en surplus.', 'Wie gut, dass wir von Nachbarn mit reichlich Maschinenteilen umgeben sind.', '', '', 'Es una suerte que estemos rodeados de vecinos con excedentes de piezas de repuesto.', '', 'Хорошо, что мы окружены соседями, у которых полно лишних деталей.'),
+(17120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, tu as la même démarche que mon fils. Tu as ses larges épaules - ah, et le regard farouche de ta mère.', 'Ja, Ihr bewegt Euch wie mein Sohn. Ihr habt seine breiten Schultern - ahh, und die stechenden Augen Eurer Mutter.', '', '', 'Sí, te mueves como mi hijo. Tienes sus anchos hombros... ahh, y los fieros ojos de tu madre.', '', 'Да, ты движешься, как мой сын. У тебя такие же широкие плечи... Ах, и яростный взгляд, как у матери!'),
+(17121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sont-ils…', 'Sind sie...', '', '', 'Son...', '', 'А они...'),
+(17122, '', 'Non, grande-mère. Ils ont été tués peu après ma naissance. Je ne les ai pas connus. J''ai grandi en esclavage. Aujourd''hui, je porte encore le nom de Thrall.', 'Sie... sind es nicht, Großmutter. Sie wurden kurz nach meiner Geburt getötet. Ich habe sie nie kennengelernt. Ich bin als Sklave groß geworden. Bis zum heutigen Tage trage ich den Namen Thrall.', '', '', 'Ellos... no... Abuela. Murieron poco después de que yo naciese. Nunca les conocí. Crecí como un esclavo. Hasta este día, me he llamado Thrall.', '', 'Нет, бабушка... Их убили сразу после моего рождения. Я их даже не знал и вырос в рабстве. До сих пор я ношу имя Тралл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas le moindre doute… Tu es bien l’héritier de Durotan… mon petit-fils. Draka m’avait dit qu’elle attendait un enfant avant que notre père et elle quittent notre monde, mais je n’ai jamais osé rêver qu’ils allaient survivre…', 'Es gibt keinen Zweifel - Ihr seid der Erbe Durotans... mein Enkel. Draka sagte mir, dass sie ein Kind unter ihrem Herzen trug, bevor sie mit Eurem Vater diese Welt verließ, aber ich hätte nicht im Traum gewagt zu hoffen, dass sie überleben würden...', '', '', 'No hay duda... eres el heredero de Durotan... mi nieto. Draka me dijo que estaba embarazada antes de que ella y tu padre dejasen este mundo, pero nunca me atreví a soñar con que hubiesen sobrevivido...', '', 'Нет никаких сомнений – ты наследник Дуротана... мой внук. Дрека рассказала мне, что беременна, прежде чем они с твоим отцом покинули наш мир, но я никогда и мечтать не смела, что они выживут...'),
+(17124, '', 'Ils sont morts honorablement, grande-mère.', 'Sie sind ehrenvoll gestorben, Großmutter.', '', '', 'Murieron con honor, Abuela.', '', 'Они умерли с честью, Великая Мать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17125, '', 'Je n''ai jamais connu mes parents. Orgrim m’a raconté de nombreuses histoires, sur eux et sur leurs aventures en Draenor. Il a été mon meilleur professeur et mon ami le plus proche, grande-mère. Il est mort en héros… Tous sont morts en héros. Nous chantons leur honneur.', 'Ich habe meinen Vater oder meine Mutter nie kennengelernt. Orgrim hat mir viel über sie und ihre Abenteuer in Draenor erzählt. Er war mein größter Lehrer und mein engster Freund, Großmutter. Er starb als Held... Sie alle starben als Helden, und für alle von ihnen erklingt ein Lied der Ehre.', '', '', 'Nunca conocí a mi padre ni a mi madre. Orgrim me contó muchas historias sobre ellos y sus aventuras en Draenor. Fue mi mejor maestro y mi más querido amigo, Abuela. Murió como el héroe que fue... Todos murieron como héroes y, por todos ellos, permanece un canto de honor.', '', 'Я никогда видел своих родителей и знаю о них только со слов Оргрима. Он часто рассказывал об их приключениях в Дреноре. Оргрим был моим наставником и самым близким другом, Великая Мать. Он умер как герой... Как и все они. Об их славе теперь слагаются песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thrall ? Tu n’as été l''esclave que du passé, petit-fils ! Mais ce n’est plus vrai ! La dernière fois que je l’ai vu, Durotan m’avait dit le nom qu’il donnerait à son fils quand il naîtrait… Il était… si fier…', 'Thrall? Ihr wart nur in der Vergangenheit ein Sklave, Enkel! Aber nun nicht mehr! Als ich ihn zuletzt gesehen habe, erzählte Durotan mir, welchen Namen er seinem ungeborenen Sohn geben wollte... Er war... so... stolz...', '', '', '¿Thrall? ¡Has sido un esclavo del pasado, querido nieto! ¡Pero ya no lo serás jamás! Cuando le vi por última vez, Durotan me dijo el nombre que le pondría a su hijo... Estaba tan... orgulloso...', '', 'Тралл? Ты был рабом одного прошлого, внук! Но теперь этому пришел конец. Когда я последний раз виделась с ним, Дуротан сказал мне, как назовет своего нерожденного сына. Он так гордился этим...'),
+(17127, '', 'Tu en as sûrement entendu parler, grande-mère.', 'Aber das habt Ihr sicher schon gehört, Großmutter.', '', '', 'Seguro que ya lo sabes, Abuela.', '', 'Но ты же слышала, Великая Мать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17128, '', 'Il est mort en héros. Notre plus grand héros. C''est Grom qui nous donna la liberté à tous… J''étais à ses côtés quand il terrassa Mannoroth et mit fin à la malédiction pour toujours.', 'Er starb als unser größter Held. Es war Grom, der uns alle befreite... Ich war an seiner Seite, als er Mannoroth erschlagen und den Fluch für alle Zeiten gebrochen hat.', '', '', 'Murió siendo nuestro héroe más grande. Fue Grom quien nos liberó a todos... Yo estaba a su lado cuando venció a Mannoroth y puso fin a la maldición.', '', 'Он умер, будучи нашим величайшим героем. Именно Гром нас всех освободил... я был рядом с ним, когда он сразил Маннорота и навсегда покончил с проклятьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par les esprits sacrés ! Pendant vingt ans, tout ce que nous avons su était que Grom fut le premier à boire au calice maudit et qu’il provoqua la damnation de notre peuple… C’est la seule vérité que son fils, Garrosh ait jamais connue…', 'Bei den Geistern! Zwanzig Jahre lang wussten wir nur, dass Grom als Erster aus dem verfluchten Kelch getrunken und die Verdammnis über unser Volk gebracht hat... Dies ist die einzige Wahrheit, die sein Sohn, Garrosh, je kannte.', '', '', '¡Benditos espíritus! Durante veinte años todo lo que supimos fue que Grom fue el primero en beber del cáliz maldito y llevar la condenación a nuestro pueblo... Es la única verdad que su hijo, Garrosh, ha conocido.', '', 'Святые духи! На протяжении двадцати лет мы знали лишь то, что Гром первым испил из проклятой чаши и тем самым принес несчастье нашему народу. Это единственная правда, которую знал его сын Гаррош!'),
+(17130, '', 'Des déchiqueteurs ?! Dans le temps, ils déchiraient. Mais c’est du passé, tout ça !$B$BSi nous voulons construire des fusées, si nous voulons faire décoller la X-52, nous avons besoin d’une meilleure technologie !', 'Schredder?! Die schneiden einfach nicht mehr. Sie sind so was von gestern!$B$BWenn wir Raketen bauen und die X-52 zum Abheben bringen wollen, brauchen wir bessere Technologie!', '', '', '¡¿Trituradoras?! Ya no sirven. ¡Están muy pasadas de moda!$B$BSi vamos a construir cohetes... si vamos a hacer que el X-52 despegue... ¡necesitamos la mejor tecnología!', '', 'Крошшеры?! Ну это же вчерашний день! Никуда не годится!$B$BЧтобы запустить"X-52", нужны самые передовые технологии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Petit-fils, peux-tu… Peux-tu répéter à Garrosh ce que tu m''as dit à propos de son père ?', 'Enkel, werdet Ihr... Werdet Ihr Garrosh erzählen, was Ihr mir über seinen Vater gesagt habt?', '', '', 'Nieto... ¿Puedes decirle a Garrosh lo que me contaste sobre su padre?', '', 'Внучек, можешь... можешь рассказать Гаррошу то, что мне рассказал про его отца?'),
+(17132, '', 'Lui répéter ? Grande-mère, son père est mort pour nous offrir à tous une vie libre de la malédiction du sang. Je ne le lui dirai pas. Je lui montrerai ! Je lui montrerai à lui, et à quiconque douterait de la volonté de Hurlenfer, ce que Grom Hurlenfer a fait pour tous les orcs !', 'Ihm erzählen? Großmutter, der Vater des Jungen starb, damit wir alle frei von dem Blutfluch leben konnten! Ich werde ihm nichts sagen. Ich werde es ihm zeigen. Ihm und allen anderen, die Zweifel daran haben, was Höllschrei für uns Orcs getan hat!', '', '', '¿Decírselo? Abuela, el padre del chico murió para que todos nosotros pudiéramos vivir sin el peso de la maldición de la sangre. No le diré nada. ¡Se lo enseñaré! Se lo enseñaré a él y a cualquiera que dude de lo que Grom Grito Infernal hizo exactamente por todos los orcos.', '', 'Сказать ему? Бабушка, отец этого мальчика умер ради того, чтобы освободить нас от проклятия. Я не буду ничего ему говорить. Я покажу ему! Ему и всем, кто сомневается в том, что Гром Адский Крик сделал для всех орков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17133, '', 'Je dois partir, grande-mère. Je reviendrai vite.', 'Bitte entschuldigt mich, Großmutter. Ich bin bald zurück.', '', '', 'Perdóname, Abuela. Volveré pronto.', '', 'Прошу меня простить, Великая Мать. Я скоро вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17134, '', 'Garrosh, fils de Hurlenfer, ton père fut notre plus grand héros, de son vivant et par sa mort. Accorde-moi l''honneur de te montrer le sacrifice qu''il consentit afin que nous puissions vivre libérés de l''étreinte des démons.', 'Garrosh, Sohn des Höllschrei, Euer Vater lebte und starb als einer unserer größten Helden. Erlaubt mir die Ehre, Euch zu zeigen, was Euer Vater geopfert hat, damit wir frei von Griff des Dämonen leben konnten.', '', '', 'Garrosh, hijo de Grito Infernal, tu padre vivió y murió siendo nuestro más glorioso héroe. Hónrame permitiéndome mostrarte lo que tu padre sacrificó para que todos pudiéramos vivir libres del demonio.', '', 'О Гаррош, сын Грома Адского Крика! Твой отец жил и умер как величайший герой. Окажи мне честь показать тебе, чем пожертвовал твой отец ради свободы нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17135, '', 'Comme tu le souhaites, Thrall, fils de Durotan.', 'Wie Ihr wünscht, Thrall, Sohn des Durotan.', '', '', 'Como quieras, Thrall, hijo de Durotan.', '', 'Как пожелаешь, Тралл, сын Дуротана...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17136, '', 'Que les esprits me donnent force et vigueur ! Puisez dans mon âme les blessures du passé, et que tous puissent les contempler ! Que ce fils découvre son père ! Que ces gens découvrent leur sauveur !', 'Geister, steht mir bei! Nehmt diese alten Wunden von meiner Seele und lasst sie für alle sichtbar werden! Zeigt diesem Kind seinen Vater! Zeigt all diesen Leuten ihren Retter!', '', '', '¡Espíritus, dadme fuerzas! ¡Llevaos estas viejas heridas de mi alma y haced que todos las vean! ¡Que esta criatura conozca a su padre! ¡Que este pueblo conozca a su salvador!', '', 'О духи, дайте мне силу! Возьмите эти старые раны из души моей, и да будут они выставлены на всеобщее обозрение! Да познает дитя своего отца! Да познают эти люди своего спасителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17137, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17138, '', 'C''était tellement prévisible. Je savais que vous viendriez. Ah, et je vois que vous avez amené le puissant Hurlenfer.', 'So berechenbar. Ich wusste, dass Ihr kommt. Und wie ich sehe, mit dem mächtigen Höllschrei.', '', '', 'Qué previsible. Sabía que vendrías. Veo que traes contigo al gran Grito Infernal.', '', 'Как предсказуемо... Я знал, что ты придешь... И вижу, ты привел могучего Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17139, '', 'Son sang est à moi, tout comme l''ensemble de votre misérable race.', 'Sein Blut ist mein, so wie Euer ganzes ehrloses Volk.', '', '', 'Su sangre es mía; igual que toda vuestra maldita raza.', '', 'Его кровь принадлежит мне, как и вся ваша презренная раса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17140, '', '%s hurle un cri de défi.', '%s brüllt trotzig.', '', '', '%s ruge desconfiado.', '', '%s злобно рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17141, '', 'Bel effort, mais tout cela est futile.', 'Eine noble Tat, aber umsonst!', '', '', 'Un esfuerzo digno, pero inútil.', '', 'Неплохая попытка, но тщетная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17142, '', 'Le jeune orc croyait en votre salut. Mais il ne savait pas quel feu fait rage dans votre âme quand vous sentez, dans votre cœur, que nous sommes les mêmes.', 'Der Junge glaubte, Ihr würdet gerettet, und wusste nicht, welch Feuer in Euch lodert. Wenngleich Ihr doch tief im Herzen wisst, wir sind uns gleich.', '', '', 'El chico pensaba que podías redimirte, pero no sabía lo que ardía en tu alma; en el fondo, sabes que somos iguales.', '', 'Мальчишка верил, что тебя можно спасти... но он не знал, что за огонь горит в твоем сердце... в глубине души ты знаешь, что мы с тобой одинаковы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17143, '', '%s échappe au contrôle de l''elfe de sang !', '%s reißt sich von der Kontrolle des Blutelfen los!', '', '', '%s se libera del control del elfo de sangre.', '', '%s выходит из-под контроля эльфа крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17144, '', 'NOOON !', 'NEEEEIN!', '', '', '¡Nooo!', '', 'НЕ-Е-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17145, '', 'V''là la soupe, les gars ! Mangez, la journée sera longue.', 'Suppe ist fertig, Männer! Haut rein. Wir haben einen langen Tag vor uns.', '', '', '¡Ha llegado la sopa, muchachos! Comed. Nos espera un día largo.', '', 'Ешьте как следует! Работайте челюстями. У нас впереди длинный день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17146, '', 'Bon, voyons voir ce qui fait machiner ce machin.', 'In Ordnung, dann schauen wir mal, wie diese Technologie tickt!', '', '', 'Muy bien, ¡veamos cómo es realmente!', '', 'Ладно, посмотрим, что это за фокус такой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17147, '', 'L''Analyseur de Gadget à Tubulure Allongée devrait me donner les informations dont j''ai besoin.', 'Durch den langrohrigen Dingsbumsanalysator sollte ich erfahren, was ich wissen will.', '', '', 'El analizador de espectro de tubo largo debería decirme lo que necesito saber.', '', 'Анализатор труб 3000 – все, что мне нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17148, '', 'En position ! C''est l''heure des manœuvres !', 'Antreten Männer! Zeit für den Drill!', '', '', '¡Todos dentro! ¡Es hora de perforar!', '', 'Становись! Пора начать строевое учение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17149, '', 'Raah, désintégré ! Je suppose que j''avais réglé la puissance trop fort. Et j''ai failli toucher la Roulettemobile ! Gargl, ne lui dites pas !', 'Ach, kaputt! Ich fürchte, ich habe die Stormversorgung zu hoch eingestellt. Beinahe hätte es das Mauschelmobil getroffen! Hoffentlich erfährt er nichts davon!', '', '', '¡Vaya, desintegrado! Quizás tenía la potencia demasiado alta... ¡Y casi me cargo el móvil Ruedas!', '', 'Ой, разрушено! Похоже, я установил слишком высокий уровень силы? И оно чуть не попало на Колесомобиль! Ай, не рассказывай ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17150, '', 'Thrall… le voile de sang est levé.', 'Thrall... Der Blutrausch ist dahin.', '', '', 'Thrall... La bruma de sangre ha desaparecido.', '', 'Тралл... кровавый туман рассеялся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17151, '', 'Les yeux de Grom pâlissent quand la malédiction est levée.', 'Groms Augen werden trübe, als der Blutfluch gebrochen wird.', '', '', 'Los ojos de Grom se aclaran y la maldición desaparece.', '', 'Тралл... кровавый туман рассеялся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17152, '', 'Le feu démoniaque s''est tari dans mes veines. Je me suis… libéré.', 'Mein Dämonenfeuer muss erloschen sein. Ich... bin befreit!', '', '', 'El fuego del demonio ya no corre por mis venas. Me he... liberado.', '', 'Пламя демонов погасло в моей крови... Я... освободился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17153, '', 'Non, mon vieil ami. Vous nous avez tous libérés...', 'Nein, alter Freund, Du hast uns alle befreit...', '', '', 'No, viejo amigo. Nos has liberado a todos.', '', 'Нет, друг мой. Я пришел к тебе как к равному.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17154, '', 'Votre nom n''est jamais évoqué qu''à demi-mot, mage. Qui êtes-vous ?', 'Eurer Name wird nur mit Ehrfurcht gesprochen, Magier. Wer seid Ihr?', '', '', 'Siempre he oído tu nombre entre susurros, mago. ¿Quién eres?', '', 'Твое имя произносили при мне только шепотом, маг. Кто ты?', '', 'Votre nom n''est jamais évoqué qu''à demi-mot, mage. Qui êtes-vous ?', 'Eurer Name wird nur mit Ehrfurcht gesprochen, Magier. Wer seid Ihr?', '', '', 'Siempre he oído tu nombre entre susurros, mago. ¿Quién eres?', '', 'Твое имя произносили при мне только шепотом, маг. Кто ты?'),
+(17155, '', 'Je suis Khadgar, ancien disciple du Gardien déchu, Medivh. Vous avez sûrement déjà entendu prononcer son nom.$B$BC''est moi qui découvris que Medivh était possédé par le Très Maléfique, Sargeras, et qu''il avait ouvert la Porte des ténèbres entre ce monde et Azeroth. Malgré la révérence que je portais à mon Maître, je fus obligé de le tuer et d''apaiser son âme torturée.', 'Ich bin Khadgar, ehemaliger Lehrling des gefallenen Wächters, Medivh. Ich bin sicher, Ihr habt seinen Namen bereits gehört.$B$BIch war es, der entdeckte, dass Medivh von Sargeras besessen wurde, und dass er das Dunkle Portal zwischen dieser Welt und Azeroth geöffnet hatte. Obwohl ich meinen Meister verehrte, war ich gezwungen, ihn zu töten und seiner gemarterten Seele Ruhe zu bringen.', '', '', 'Soy Khadgar, antiguo aprendiz del guardián caído, Medivh. Seguro que has oído su nombre antes.$B$BYo fui quien descubrió que Medivh había estado poseído por el Maligno, Sargeras, y que había abierto El Portal Oscuro entre este mundo y Azeroth. Si bien honraba a mi maestro, me vi obligado a matarle y desterrar su alma torturada.', '', 'Меня зовут Кадгар, и я был учеником Стража Медива. Полагаю, тебе знакомо это имя.$B$BЯ первым понял, что в Медива вселилось исчадие Зла – Саргерас. Будучи одержимым, Медив открыл Темный портал в Азерот. Я уважал своего учителя, но мне пришлось убить его и дать упокоиться его несчастной душе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17156, '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Ya veo.', '', 'Понятно.', '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Ya veo.', '', 'Понятно.'),
+(17157, '', 'J''ai combattu aux côtés du seigneur Anduin Lothar pour repousser la Horde de nos terres en Azeroth. En tant qu''héritier spirituel de Medivh, je me devais de le faire.$B$BQuand enfin est venu le temps d''envahir ce sinistre monde et de mettre fin une bonne fois pour toutes à la malveillance des orcs, je me suis avancé avec mes amis Turalyon, Alleria, Danath et Kurdran.', 'Ich kämpfte an der Seite von Lord Anduin Lothar, als wir die Horde aus unseren Ländern auf Azeroth vertrieben. Als Erbe des Vermächtnisses Medivhs sah ich das als meine Pflicht an.$B$BAls dazu aufgerufen wurde, in diese düstere Welt einzudringen und dem Übel der Orcs ein für alle Mal ein Ende zu bereiten, meldete ich mich freiwillig, zusammen mit meinen Freunden Turalyon, Alleria, Danath und Kurdran.', '', '', 'Yo luché junto a Lord Anduin Lothar cuando conseguimos expulsar a la Horda de nuestras tierras, en Azeroth. Como heredero del legado de Medivh, no podía hacer otra cosa.$B$BCuando finalmente llegó el momento de invadir este sombrío mundo, y acabar con el mal de los orcos para siempre, di un paso al frente junto a mis amigos Turalyon, Alleria, Danath y Kurdran.', '', 'Я воевал бок о бок с лордом Андуином Лотаром, когда мы выдворяли Орду из наших земель в Азероте. Это меньшее, что я мог сделать в качестве единственного преемника Медива.$B$BКогда меня наконец-то призвали помочь захватить этот мрачный мир и положить конец злым козням орков, я сделал шаг из строя вместе с моими друзьями – Туралионом, Аллерией, Данатом и Курданом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17158, '', 'Mes compagnons et moi-même nous étions donné le nom de Fils de Lothar, en l''honneur de l''homme le plus noble et altruiste que nous avions jamais connu. Nous avons tout donné pour vaincre Ner''zhul et en finir avec sa démence.$B$BQuand cette terre maudite a commencé à sombrer dans le chaos, nous avons brisé la Porte des ténèbres pour protéger notre chère Azeroth du mal.', 'Meine Kameraden und ich nannten uns die Söhne Lothars, zu Ehren des größten, selbstlosesten Helden aller Zeiten. Wir gaben alles, um Ner''zhul zu besiegen und seinem Wahnsinn ein Ende zu bereiten.$B$BAls diese dem Untergang geweihte Welt um uns herum in Trümmer fiel, zerschmetterten wir das Dunkle Portal, um weiteren Schaden für unser geliebtes Azeroth zu verhindern.', '', '', 'Mis camaradas y yo nos hicimos llamar los Hijos de Lothar, en honor al hombre más bondadoso y desinteresado que jamás conocimos. Hicimos todo lo que pudimos por derrotar a Ner''zhul y poner fin a la locura.$B$BCuando este mundo condenado se derrumbó a nuestro alrededor, destruimos El Portal Oscuro para evitar que algún otro mal pudiese caer sobre nuestro amado Azeroth.', '', 'Мы с товарищами называли себя Сынами Лотара – в честь самого великого и благородного человека, которого мы знали. Мы отдали себя целиком задаче победы над Нер''зулом и прекращению его безумств.$B$BКогда этот обреченный мир распался, мы уничтожили Темный портал, чтобы спасти наш возлюбленный Азерот от дальнейших бедствий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17159, '', 'Pris au piège sur ce désert ravagé, nous avons fait de notre mieux pour survivre. Avec le temps, nous avons senti l''approche d''un nouveau mal venu du Néant distordu. Un mal plus abject encore que les ténébreux orcs : la Légion ardente elle-même cherchait à s''emparer de cette... Outreterre.', 'Gefangen in dieser zersplitterten Einöde, taten wir unser Bestes, um zu überleben. Mit der Zeit spürten wir eine neue böse Macht, die sich uns vom Wirbelnden Nether aus näherte. Schlimmer als die dunklen Orcs: Es war die Brennende Legion selbst, die die Macht über diese... Scherbenwelt zu erlangen suchte.', '', '', 'Atrapados en ese erial, hicimos lo que pudimos por sobrevivir. Con el tiempo, sentimos que una nueva maldad nos rodeaba desde El Vacío Abisal. Peor que los orcos malignos... Era la Legión Ardiente que pretendía tomar... Terrallende.', '', 'Запертые в этой разоренной земле, мы сделали все что смогли, чтобы выжить. Со временем же осознали, что новое зло из Круговерти Пустоты собирается вокруг нас. Хуже, чем темные орки, – сам Пылающий Легион стремился захватить это Запределье...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17160, '', 'Pendant que mes compagnons tenaient le front contre l''invasion des ténèbres, j''usai de ma magie pour atteindre la Ténèbre de l''Au-delà. J''y perçus des êtres porteurs d''une prodigieuse Lumière, d''une pureté incommensurable.$B$BJ''avais découvert A''dal et ses naaru. C''était, purement et simplement, un miracle.', 'Während meine Kameraden die Stellung gegen die sich nähernde Dunkelheit hielten, benutzte ich Magie, um in das Große Dunkle Jenseits zu langen. Dort spürte ich Wesen aus unglaublichem Licht, von großer Reinheit.$B$BEs waren A''dal und seine Naaru, die ich gefunden hatte... Es war nichts weniger als ein Wunder.', '', '', 'Mientras que mis camaradas aguantaban en el límite de la creciente oscuridad, utilicé mi magia para llegar a la Gran Oscuridad del Más Allá. Allí, pude sentir seres con una gran Luz y de insondable pureza.$B$BY encontré a A''dal y a sus naaru. Fue como... un milagro.', '', 'Пока мои товарищи сдерживали наступление тьмы, я использовал свою магию, чтобы пробраться в Великую запредельную тьму. И там я ощутил присутствие существ беспредельного Света и непостижимой чистоты.$B$BЭто был А''дал и его наару. Это было истинное чудо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17161, '', '<Un sourire passe sur les lèvres de Khadgar.>$B$BJ''ai convaincu A''dal et ses frères de revenir ici avec moi. Je pense qu''eux seuls ont le pouvoir de chasser la Légion ardente de cet univers. Mais comme vous le découvrirez sans aucun doute, leur pouvoir doit avant tout prendre vie en nos cœurs.$B$BPour combattre les ténèbres, nous devons devenir nous-mêmes les flambeaux de leur éternelle Lumière.', '<Khadgar lächelt.>$B$BIch überzeugte A''dal und seine Geschwister, mit mir hier her zurückzukehren. Ich glaube, nur mit ihrer Macht können wir die Legion aus diesem Universum zurückdrängen. Aber wie Ihr ohne Zweifel lernen werdet, muss ihre Macht erst in unseren Herzen erwachen.$B$BUm die Dunkelheit zu bekämpfen, müssen wir Boten des ewigen Lichts werden.', '', '', '<Khadgar sonríe para sí mismo >$B$BConvencí a A''dal y a sus hermanos para que volviesen aquí conmigo. Creo que solo su poder puede expulsar a la Legión de este universo. Pero, como descubrirás, para ello es necesario que su poder viva en nuestros corazones.$B$BPara luchar contra la oscuridad, debemos convertirnos en faros de su eterna Luz.', '', '<Кадгар улыбается собственным мыслям.> $b$bЯ убедил А''дала и его собратьев вернуться сюда со мной. Я уверен, что только их сила может заставить Легион убраться из Запределья. Но, как вы вскоре, несомненно, поймете, их сила в первую очередь должна жить в наших сердцах. $b$bЧтобы бороться с тьмой, мы должны стать маяками их вечного Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17162, '', 'Il s''ensuivit de terribles représailles pour la défection des troupes. Illidan et Kael''thas attaquèrent Shattrath sans relâche.$B$BDes armées d''elfes de sang, de nagas et de Roués déferlaient sur la ville pour se voir repoussées par la puissance des Sha''tar.$B$BUne chose devint claire pour les naaru : s''ils voulaient pourchasser la Légion, il faudrait d''abord vaincre Illidan.', 'Es sollten harte Vergeltungsschläge für den Treuebruch folgen. Shattrath stand unter dem ständigen Angriff von Illidan und Kael''thas.$B$BArmeen von Blutelfen, Naga und Zerschlagenen strömten in die Stadt und konnten nur von der Macht der Sha''tar zurückgehalten werden.$B$BDen Naaru wurde eines klar. Wenn sie die Legion verfolgen wollten, mussten sie zuerst Illidan besiegen.', '', '', 'A continuación llegaron feroces represalias contra los desertores. La Ciudad de Shattrath sufrió un implacable ataque de Illidan y Kael''thas.$B$BEjércitos de elfos de sangre, nagas y Tábidos asaltaban constantemente la ciudad, solo para ser repelidos por el poder de los Sha''tar.$B$BY entonces, los naaru lo comprendieron. Si querían ir a por la Legión, primero tendrían que derrotar a Illidan.', '', 'За отступничество последовало жестокое наказание. Шаттрат подвергся безжалостному нападению Иллидана и Кель''таса.$B$BАрмии эльфов крови, наг и Сломленных начали стекаться к городу, лишь для того, чтобы быть отброшенными мощью Ша''тар.$B$BНаару стало ясно, что, если они хотят изгнать Легион, сначала им придется победить Иллидана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17163, '', '%s s''écroule.', '%s bricht zusammen.', '', '', '%s se derrumba.', '', '%s оседает на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17164, '', 'Toute ma vie j''ai pensé que ma lignée était maudite. J''ai vécu dans l''ombre du plus grand échec de mon père.', 'Mein ganzes Leben lang dachte ich, mein Blut wäre verflucht. Ich habe im Schatten des größten Fehlers meines Vaters gelebt.', '', '', 'Durante toda mi vida, he pensado siempre que mi linaje estaba maldito. He vivido a la sombra del mayor fracaso de mi padre.', '', 'Всю жизнь я думал, что моя кровь проклята. Я жил в тени величайшей ошибки моего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17165, '', 'Shattrath ne tomba pas, comme vous pouvez le voir. Bien au contraire, le naaru appelé Xi''ri a mené avec succès une incursion dans la vallée d''Ombrelune, l''entrée du domaine d''Illidan.$B$BLà-bas, il poursuit sa lutte contre Illidan avec l''aide de l''Aldor et des Clairvoyants.$B$BCes deux camps n''ont cependant pas abandonné leurs vieilles querelles. Leur animosité l''un envers l''autre est telle qu''ils s''affrontent pour avoir l''honneur d''être désignés pour aider le naaru. La décision est prise chaque jour par A''dal, à Shattrath.', 'Aber wie Ihr seht fiel die Stadt nicht. Im Gegenzug führte der Naaru, der als Xi''ri bekannt ist, einen erfolgreichen Einfall in Schattenmond, direkt vor Illidans Haustür.$B$BDort begann er, mit der Hilfe der Aldor und der Seher Krieg gegen Illidan zu führen. Die beiden Fraktionen haben ihre Feindschaft jedoch nicht niedergelegt. Ihre Feindseligkeit ist so groß, dass sie darum wetteifern, wem die Ehre zuteilwerden darf, den Naaru dort zu helfen. Jeden Tag wird diese Entscheidung von A''dal hier in Shattrath gefällt.', '', '', 'Como puedes ver, Shattrath siguió en pie. Los naaru conocidos como Xi''ri prepararon una incursión con éxito al Valle Sombraluna, justo al lado de donde estaban las tropas de Illidan.$B$BAllí siguen en plena guerra con los ejércitos de Illidan con la ayuda de los Aldor y los Arúspices.$B$BSin embargo, las dos facciones todavía no han abandonado su vieja enemistad. Tal es la animosidad entre ellos que compiten por el honor de ser los enviados a ayudar a los naaru. Cada día, esa decisión la toma A''dal, justo aquí, en Shattrath.', '', 'Шаттрат, как видите, не пал. Напротив, под руководством наару по имени Кси''ри было совершено успешное нападение на Долину Призрачной Луны – границу владений Иллидана.$B$BБой там идет до сих пор – армия Кси''ри сражается с войском Иллидана, а помогают ему Алдоры и Провидцы.$B$BОднако эти две фракции так и не оставили старой вражды. Они так ненавидят друг друга, что оспаривают друг у друга честь прийти на помощь наару. Каждый день А''далу приходится решать это здесь, в Шаттрате.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17166, '', 'Je le haïssais pour ce qu''il avait fait. Pour le fardeau qu''il m''avait laissé. Mais maintenant…', 'Ich hasste ihn für das, was er getan hat. Ich hasste ihn für die Bürde, die er mir hinterlassen hat. Aber nun...', '', '', 'Lo he odiado por lo que hizo. Lo he odiado por el peso su legado. Pero ahora...', '', 'Я ненавидел его за то, что он сделал. За то бремя, которое он оставил мне. Но теперь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17167, '', 'Vous m''avez montré des vérités que je n''aurais jamais soupçonnées. Vous et vos alliés m''avez offert quelque chose qui ne peut pas avoir de prix : la rédemption. Thrall, rédempteur des Mag''har, vous m''honorez comme jamais personne ne l''avait fait…', 'Ihr habt mir Wahrheiten gezeigt, die ich nie gekannt hätte. Ihr und Eure Verbündeten habt mir ein unschätzbares Geschenk gemacht: Erlösung. Thrall, Erlöser der Mag''har, Ihr ehrt mich, wie nie ein Orc zuvor...', '', '', 'Me has enseñado verdades que jamás habría descubierto. Tú y tus aliados me habéis regalado algo que no tiene precio: la redención. Thrall, redentor de los Mag''har, me honras como nadie lo ha hecho...', '', 'Ты открыл мне правду, которой я иначе не узнал бы. Ты и твои союзники преподнесли мне бесценный дар – искупление. Тралл, спаситель маг''харов, ты оказал мне неоценимую услугу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17168, '', 'Aujourd''hui, un grand fardeau vient d''être levé de ma poitrine. Mon cœur déborde de fierté. Et pour la première fois, je peux déclarer haut et fort qui je suis. Je peux enfin déchaîner la furie qui habite mon cœur.', 'An diesem Tag wurde mir ein Stein vom Herzen genommen. Meine Brust füllt sich mit Stolz. Und zum ersten Mal kann ich voll Freude verkünden, wer ich bin. Endlich kann ich der Wut in meinem Herzen freien Lauf lassen.', '', '', 'En este día, mi pecho se siente liberado de un gran peso. Mi corazón se llena de orgullo. Y, por primera vez, puedo proclamar a los cuatro vientos quien soy. Ya puedo desatar la furia de mi corazón.', '', 'Сегодня моя душа избавилась от тяжкого бремени. Мое сердце полно гордости, и впервые я с гордостью говорю о том, кто я. Наконец-то я могу выпустить на волю свой гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17169, '', 'Je suis Garrosh Hurlenfer, fils de Grom, chef des Mag''har ! Que le cri de guerre de Hurlenfer vous apporte courage et force ! Que mon cri de ralliement vous inspire.', 'Ich bin Garrosh Höllschrei, Sohn des Grom, Häuptling der Mag''har! Möge Höllschreis Schlachtruf Euch Mut und Stärke geben! Erhebt Euch auf meinem Sammelruf!', '', '', 'Soy Garrosh Grito Infernal, hijo de Grom, jefe de los Mag’har. ¡Que el grito de guerra de Grito Infernal os dé coraje y fuerza! ¡Que mi grito de guerra os eleve el espíritu!', '', 'Я – Гаррош Адский Крик, сын Грома, вождя маг''харов! Пусть боевой клич Адского Крика придаст вам мужества и храбрости! Поднимайтесь по моему сигналу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17170, '', 'La nouvelle des victoires de Shattrath s''est répandue rapidement. Des réfugiés de toutes les guerres passées et de celle qui vient d''éclater à nouveau ont commencé à affluer vers la ville.$B$BLe tiers bas de la ville est maintenant occupé tout entier par ces réfugiés. Quiconque cherche à échapper à Illidan sera accueilli, donc vous y croiserez peut-être une ou deux personnes peu recommandables. Mais pour la plupart il ne s''agit que de gens ordinaires qui avaient perdu tout espoir et viennent de se voir offrir un nouveau départ dans la vie.', 'Die Nachricht von den Siegen Shattraths breiteten sich wie ein Lauffeuer aus. Flüchtlinge aus allen früheren und neu ausgebrochenen Kriegen strömten in die Stadt.$B$BDas gesamte untere Drittel der Stadt wird nun von ihnen bewohnt. Keiner, der eine Ruhepause von Illidan braucht, wird abgewiesen, deshalb kann es schon passieren, dass Euch ein oder zwei finstere Gestalten begegnen. Die meisten hier sind jedoch ganz normale Leute, die alle Hoffnung verloren hatten, und nun eine neue Chance im Leben erhalten.', '', '', 'Las noticias de las victorias de la Ciudad de Shattrath se expandieron rápidamente. Refugiados de antiguas guerras y de la que acababa de comenzar empezaron a llegar a la ciudad.$B$BAhora, todo el tercio inferior de la ciudad está habitada por ellos. Se acepta a todo el que busque una tregua de Illidan, así que podrías encontrarte con un par de personajes indeseables allí... Pero, en la mayor parte, son solo gente normal que han perdido toda esperanza y ahora han recibido una nueva vida.', '', 'Новости о победах в Запределье распространяются быстро. Жертвы прошедших и идущих войн стекаются в город.$B$BВся нижняя треть Шаттрата заполнена ими. Никому из тех, кто ищет спасения от Иллидана, не отказали в гостеприимстве, поэтому ты можешь наткнуться на пару-другую сомнительных типов. Но в большинстве своем это обычные люди, уставшие от войн и получившие шанс начать новую жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17171, '', 'Merci, fils de Durotan.', 'Habt Dank, Sohn des Durotan.', '', '', 'Gracias, hijo de Durotan.', '', 'Спасибо, сын Дуротана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17172, '', '%s pose une main sur l''épaule de Garrosh.', '%s legt eine Hand auf Garroshs Schulter.', '', '', '%s pone una mano sobre el hombro de Garrosh.', '', '%s кладет руку на плечо Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17173, '', 'Inutile de me remercier, Garrosh. Votre père fut un frère pour moi. Je ferais n''importe quoi pour vous et les Mag''har. Je dois maintenant retourner auprès de la grande-mère.', 'Ihr müsst mir nicht danken, Garrosh. Euer Vater war wie ein Bruder für mich. Ich würde alles für Euch und die Mag''har tun. Ich muss nun zur Großmutter zurückkehren.', '', '', 'No me lo agradezcas, Garrosh. Tu padre era como un hermano para mí. Haría lo que fuera por ti y los Mag''har. Debo volver con la Abuela.', '', 'Не надо благодарить меня, Гаррош. Твой отец был мне братом. Я бы сделал все для тебя и маг''харов. Теперь я должен вернуться к Великой Матери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17174, '', 'C''est pour eux, ou plutôt pour ce qu''ils représentent, que nous combattons.$B$BAu-delà de ces murs, les vies de ces gens sont perdues. Le monde tel qu''ils le connaissent… tel que nous le connaissons tous, est menacé par Kael''thas, Illidan et la Légion ardente.$B$BMais dans ces murs vous trouverez les quelques personnes prêtes à se battre pour cette terre.', 'Wir kämpfen für sie, oder vielmehr, wofür sie stehen.$B$BAußerhalb dieser Mauern haben diese Leute ihr Leben verwirkt. Die Welt, die sie kennen... wie wir alle sie kennen, wird von Kael''thas, Illidan und der Brennenden Legion bedroht.$B$BInnerhalb dieser Mauern findet Ihr die Wenigen, die bereit sind, für diese Welt zu kämpfen.', '', '', 'Es por ellos, o mejor dicho, por lo que representan, por lo que debemos luchar.$B$BFuera de estos muros, las vidas de esa gente no valen nada. El mundo como lo conocen... como todos lo conocemos, está amenazado por Kael''thas, Illidan y la Legión Ardiente.$B$BEn estos muros encontrarás a los únicos que quedan dispuestos a luchar por ese mundo.', '', 'Это за них, или, скорее, за то, что они представляют, мы воюем.$B$BВне этих стен жизни этих людей – ничто. Мир, который они знали... который все мы знали, разрушается Кель''тасом, Иллиданом и Пылающим Легионом.$B$BВнутри ты найдешь лишь немногих, готовых сражаться за этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17175, '', 'Je suis de retour, grande-mère. Garrosh a retrouvé son cœur et sa rage.', 'Ich bin zurückgekehrt, Großmutter. Garrosh hat sein Herz und seine Wut wiedererlangt.', '', '', 'He vuelto, Abuela. Garrosh ha encontrado su corazón y su furia.', '', 'Я вернулся, Великая Мать. Гаррош воспрянул духом и исполнен боевой ярости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17178, '', 'Mmm… Les défenses contre le Givre, le Feu et les Arcanes ont un meilleur temps de réponse qu''avec la version 7, mais celles contre la Nature restent passives.', 'Hmm... Frost-, Feuer- und Arkanverteidigung reagieren schneller als bei Serie 7, aber die Naturverteidigung bleibt passiv.', '', '', 'Mmm... las defensas de escarcha, de fuego y Arcanas responden más rápidamente que el lote 7, pero las defensas de naturaleza permanecen pasivas.', '', 'Хм, защита от стихий льда, огня и тайной магии работает куда быстрее, чем в 7-й версии, а вот защита от сил Природы по-прежнему не тянет...', '', 'Mmm… Les défenses contre le Givre, le Feu et les Arcanes ont un meilleur temps de réponse qu''avec la version 7, mais celles contre la Nature restent passives.', 'Hmm... Frost-, Feuer- und Arkanverteidigung reagieren schneller als bei Serie 7, aber die Naturverteidigung bleibt passiv.', '', '', 'Mmm... las defensas de escarcha, de fuego y Arcanas responden más rápidamente que el lote 7, pero las defensas de naturaleza permanecen pasivas.', '', 'Хм, защита от стихий льда, огня и тайной магии работает куда быстрее, чем в 7-й версии, а вот защита от сил Природы по-прежнему не тянет...'),
+(17179, '', 'J''aime l''odeur du néant, le matin.', 'Ich liebe den Geruch des Nethers am Morgen.', '', '', 'Me encanta el olor de la nada por la mañana.', '', 'Люблю запах Пустоты по утрам.', '', 'J''aime l''odeur du néant, le matin.', 'Ich liebe den Geruch des Nethers am Morgen.', '', '', 'Me encanta el olor del Vacío por la mañana.', '', 'Люблю запах Пустоты по утрам.'),
+(17180, '', 'C''est l''odeur de…', 'Das riecht wie...', '', '', 'Huele a...', '', 'Пахнет как...', '', 'C''est l''odeur de…', 'Das riecht wie...', '', '', 'Huele a...', '', 'Пахнет как...'),
+(17181, '', '… la victoire.', '... Sieg.', '', '', '...victoria.', '', '...победа.', '', '… la victoire.', '... Sieg.', '', '', '...victoria.', '', '...победа.'),
+(17182, '', 'Ça me rappelle un peu cette nodule d''énergie zédiène avec laquelle j''avais soufflé la moitié du vieux garage de Papa Roulette.', 'Dieses Ding erinnert mich an einen zedischen Kraftkonzentrator, mit dem ich mal die halbe Garage von Papa Mauschel hochgejagt habe.', '', '', 'Este tipo de cosa me recuerda a un nódulo de potencia Zed con el que una vez destruí la mitad de mi viejo garaje.', '', 'Напоминает штуковину, которой я однажды разнес половину старого гаража папаши Колесуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17183, '', 'Que voulez-vous, $r ?', 'Was wollt Ihr, $R?', '', '', '¿Qué deseas, $r?', '', 'Чего ты хочешь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17184, '', 'Salutations, Gezhe ! Dix-sept commandes supplémentaires ont été émises dans le secteur Hara''samid. Le marché de la veldarite lourde s''est quasiment effondré, comme vous l''aviez prédit.', 'Gruß, Gezhe! Siebzehn neue Bestellungen aus dem Hara''samidsektor. Der Markt für schweres Veldarit ist alles andere als zusammengebrochen, wie Ihr es vorausgesagt habt.', '', '', '¡Saludos, Gezhe! Se han enviado diecisiete pedidos más al sector Hara''samid. Los mercados de la veladrita pesada se han venido abajo, tal y como predijiste.', '', 'Здравствуй, Гезхе! В секторе Хара''самид размещено еще семнадцать отрядов. Продажа тяжелого велдарита чуть не свернулась, как ты и предсказывал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17185, '', 'Avec votre permission, maître…', 'Wenn Ihr gestattet.', '', '', 'Con tu venia, señor.', '', 'С вашего позволения, сир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17186, '', 'Les exportations d''Heraazi sont en augmentation, maître. Nous avons d''ores et déjà soudoyé les officiers taxateurs, et les marchandises de contrebande commenceront à arriver dans quelques jours.', 'Heraaziexporte steigen, Herr. Wir haben schon die zuständigen Steuerbeamten bestochen. Die Schmuggelware wird in ein paar Tagen eintreffen.', '', '', 'Las exportaciones de Heraazi están subiendo. Ya hemos untado a los oficiales de aduanas que hacía falta y el contrabando empezará a llegar en cuestión de días.', '', 'Поставки товаров из Хираази растут, хозяин. Мы уже подкупили нужных таможенников, и скоро к нам начнет поступать контрабанда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17187, '', 'Aucune nouvelle du prince-nexus à cette heure. Des rumeurs d''un conflit avec nos clients du Raz-de-Néant commencent à circuler. Nos partenaires commerciaux Sodaraami parlent de dégager leur participation. Nous avons envoyé nos meilleurs négociateurs pour tenter de les en dissuader, messire.', 'Bis jetzt noch keine Nachricht vom Nexusprinzen. Es kursieren Gerüchte über einen Streit mit unserem Klienten im Nethersturm. Unsere Hintermänner der Sodaraami sprechen von Verkauf. Wir haben unsere Spitzenleute losgeschickt, um sie davon abzubringen.', '', '', 'Todavía no sabemos nada del Príncipe-nexo. Han comenzado a circular rumores sobre una disputa con nuestros clientes en la Tormenta Abisal. Nuestros benefactores Sodaraami hablan de una desinversión. Hemos enviado a nuestros mejores negociadores para disuadirlos, señor.', '', 'От принца по прежнему нет вестей. Начинают расползаться слухи о нашем споре с клиентами в Пустоверти. Попечители из Содараами размышляют о том, чтобы оставить нас. На переговоры с ними, господин, мы отправили наших лучших посредников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17188, '', 'Les marchés du secteur Xarodi sont à nouveau ouverts, maître. Les cours des saphirs de toutes sortes montent. L''argent baisse. L''or monte. Les diamants restent stables.$B$BOh, et votre frère demande que vous lui rendiez les holocubes empruntés la semaine dernière.', 'Der Markt im Xarodisektor ist wieder geöffnet, Herr. Saphire aller Arten steigen. Silber fällt. Gold steigt. Diamanten gleich.$B$BOh, und Euer Bruder bittet darum, ihm die Holowürfel, die Ihr Euch letzte Woche ausgeliehen habt, zurückzugeben.', '', '', 'Los mercados del sector Xarodi se han vuelto a abrir, señor. Los zafiros de todas las clases están subiendo. La plata baja. El oro sube. Los diamantes se mantienen.$B$BAh, y tu hermano dice que le devuelvas los holocubos que te llevaste la semana pasada.', '', 'Рынки сектора Ксароди заработали снова, сэр. Всяческие сапфиры дорожают. Серебро дешевеет. Золото дорожает. Алмазы в той же цене.$B$BДа, еще ваш брат спрашивает, когда вы вернете его кассеты с голографией, взятые на прошлой неделе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17189, '', 'Des nouvelles du Raz-de-Néant, maître. Il faut arrêter toutes les importations de gemmes de sang : notre client est revenu sur ses paiements.$B$BLe prince-nexus rachètera tout notre stock au prix normal à titre de compensation.', 'Nachricht aus dem Nethersturm, Herr. Stoppt alle Importe von Blutjuwelen, der Klient hat die Zahlung verweigert.$B$BDer Nexusprinz wird unsere Vorräte als Ausgleich zum vollen Preis abkaufen.', '', '', 'Un mensaje de Tormenta Abisal: Detened las importaciones de gemas de sangre: el cliente ha congelado los pagos.$B$BEl Príncipe-nexo nos comprará los excedentes a su precio original como compensación.', '', 'Новости из Пустоверти, сэр. Прекратите все поставки камней Крови, клиент изменил цены.$B$BПринц выкупит все наши запасы по полной цене в качестве компенсации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17190, '', 'Comme prévu. Très bien, disposez.', 'Wie ich erwartet habe. Ihr könnt gehen.', '', '', 'Lo que pensaba. Está bien. Puedes irte.', '', 'Как ожидалось. Хорошо, можешь идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17191, '', 'Cela n''a rien de très surprenant. Revenez quand vous aurez de vraies nouvelles, merci.', 'Das überrascht mich nicht. Kommt das nächste Mal mit echten Nachrichten, hört Ihr?', '', '', 'No me sorprende nada. Vuelve con alguna noticia de verdad, ¿de acuerdo?', '', 'Ничего удивительного. Возвращайся с настоящими новостями, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17192, '', 'Soudoyez qui il faudra, mais il me faut des renseignements cette semaine si je veux pouvoir dégager un profit et continuer à tous vous employer. Allez-y !', 'Bestecht wen Ihr wollt, aber ich brauche diese Informationen noch diese Woche, wenn ich Gewinn machen und Euresgleichen weiterhin beschäftigen will. Fort mit euch!', '', '', 'Soborna a quien tengas que sobornar, pero esta semana necesito alguna información de dentro si quiero sacar algún beneficio y manteneros contratados. ¡Y ahora largo!', '', 'Подкупай кого хочешь, но мне нужна внутренняя информация на этой же неделе, чтобы получить выгоду и оставить вас всех у себя в услужении. Исчезни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17193, '', 'Pas vraiment.', 'Nicht wirklich.', '', '', 'En realidad, no.', '', 'Не совсем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17194, '', 'Oui, si ce n''est pas moi qu''on va envoyer pour le tester... Sinon, non.', 'Wenn ich nicht der Einzige bin, der losgeschickt wird, um es zu testen... Ansonsten nein.', '', '', 'Solo si no soy yo quien lo pruebe... Si no, no.', '', 'Только если меня не пошлют это испытывать. Тогда нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17195, '', 'Qu''est-ce que ça veut dire de toute façon, prêt ? Est-ce que c''est jamais vraiment prêt ?', 'Was soll das überhaupt bedeuten? Fertig? Kann es denn je fertig werden?', '', '', '¿Qué significa esto? ¿Listo? ¿Acabará esto algún día?', '', 'Это что, вообще, значит? Готово? А как оно может быть готово?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17196, '', 'Je lui donne tout ce que j''ai, capitaine. Je ne pense pas qu''elle puisse en supporter beaucoup plus !', 'Ich gebe schon alles, was ich kann, aber ich glaube nicht, dass ich das noch länger aushalte!', '', '', 'Le estoy dando todo lo que tengo, capitán. ¡No creo que pueda aguantar mucho más!', '', 'Капитан, я даю ей все, что у меня есть! Не думаю, что она сможет взять еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17197, '', 'Je ne peux pas taper plus vite, capitaine ! Mon linceul commence déjà à se défaire !', 'Ich kann nicht weiter auf diesem Ding herumklopfen! Meine Bandagen lösen sich schon auf!', '', '', '¡No puedo golpear este dispositivo más rápido, capitán! ¡Mi envoltura está comenzando a deshacerse!', '', 'Капитан, я не могу колотить быстрее! И так уже обертка лопается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17198, '', 'Vous voulez bien arrêter de poser cette question ?', 'Hört Ihr bald auf, mich das zu fragen?', '', '', '¿Puedes parar de preguntar eso?', '', 'Ты перестанешь об этом спрашивать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17199, '', 'Et si vous preniez un marteau et commenciez à taper sur ces structures au lieu de nous demander si c''est fait toutes les 5 minutes ?', 'Warum nehmt Ihr Euch nicht einen Hammer und fangt an, auf diesen Klotz einzuschlagen, anstatt uns alle fünf Minuten zu fragen, ob wir fertig sind?', '', '', '¿Por qué no coges un martillo y empiezas a golpear esas estructuras en vez de preguntarnos cada cinco minutos?', '', 'Почему бы тебе не взять в руки молоток и не начать долбить по этим конструкциям, вместо того чтобы спрашивать нас каждые пять минут, не готово ли уже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17200, '', 'J''en ai assez de vos pleurnicheries incessantes, capitaine. Vous êtes capitaine de quoi, au fait ? Franchement, quel culot !', 'Ich habe genug von Eurem ständigen Rumgeheule. Von was seid Ihr eigentlich Kapitän? Ihr habt vielleicht Nerven!', '', '', 'Ya he tenido bastante de tanto lloriqueo incesante, capitán. ¿Y de qué eres capitán tú? ¡Lo que hay que ver!', '', 'Мне уже надоело твое бесконечное нытье, капитан. Чем же ты командуешь? Соберись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17201, '', 'Est-ce qu''on peut traverser ce fichu machin en toute sécurité maintenant ?', 'Ist es jetzt sicher, dieses verdammte Ding zu betreten?', '', '', '¿Ya es seguro pasar por ese maldito chisme?', '', 'А через эту клятую штуку проходить уже можно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17202, '', 'Est-ce que c''est fait ? Qu''est-ce qui prend si longtemps ?', 'Seid ihr fertig? Was dauert da so verdammt lange?', '', '', '¿Ya está? ¿Por qué está tardando tanto?', '', 'Готово там? Да что же долго-то так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17203, '', 'Vous savez, on pourrait facilement vous remplacer par des gobelins. C''est ce que vous voulez ???', 'Wisst ihr, wir könnten euch ganz einfach durch ein paar Goblins ersetzen. Ist es das, was ihr wollt?', '', '', '¿Sabes una cosa? ¡Podríamos sustituirte por goblins! ¡¿Es eso lo que quieres?!', '', 'Вас, чтоб вы знали, можно с легкостью заменить на гоблинов! Вы этого хотите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17204, '', 'Je n''arrive pas à croire que vous avez fait des études pour ça, bande d''imbéciles ! Est-ce que quelqu''un ici sait ce qu''il fait ?', 'Ich kann nicht glauben, dass ihr Pfuscher für so etwas extra die Schule besucht habt! Weiß eigentlich überhaupt irgendwer was er hier tut?', '', '', '¡Imbéciles! No me puedo creer que hayáis estudiado para esto. ¿Alguien de aquí sabe lo que está haciendo?', '', 'Не могу поверить, что вы для этого в школу ходили, идиоты! Здесь хоть кто-нибудь понимает, что делает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17205, '', 'On ne me paye pas assez pour ces bêtises.', 'Für so einen Unsinn werde ich nicht gut genug bezahlt.', '', '', 'No me pagan lo suficiente para esta tontería.', '', 'Слишком мало мне платят за этот бред.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17206, '', 'Rien ne va plus !', 'Hier rührt sich gar nichts!', '', '', '¡A ver qué pasa!', '', 'Попробую, мало ли что!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17207, '', 'Ça va laisser une marque…', 'Das wird eine Schramme geben...', '', '', 'Esto dejará marca...', '', 'Уж это оставит след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17208, '', 'Si j''en sors vivant, je veux une augmentation.', 'Wenn ich es hindurch schaffe, will ich eine Gehaltserhöhung.', '', '', 'Si lo consigo, espero que me den un aumento.', '', 'Если выберусь, пусть повышают мне жалованье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17209, '', 'J''ai réussi ! J''ai réussi !', 'Ich habe es geschafft, ich habe es geschafft!', '', '', '¡Lo conseguí! ¡Lo conseguí!', '', 'Получилось! Получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17210, '', 'Bien, ça a l''air sûr. Entrez, ingénieur !', 'Ok, sieht sicher aus. Rein da, Ingenieur!', '', '', 'Está bien, parece seguro. ¡Entra ahí, ingeniero!', '', 'Так, вроде держится. Давай сюда, инженер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17211, '', '%s passe ses mains sur son corps pour vérifier que tout est intact.', '%s tastet sich ab, um sicherzugehen, dass alles heil ist.', '', '', '%s se toca con sus manos para comprobar que todo está en su sitio.', '', '%s ощупывает себя на предмет повреждений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17212, '', '%s hausse les épaules.', '%s zuckt mit den Achseln.', '', '', '%s se encoge de hombros.', '', '%s пожимает плечами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17213, '', '%s secoue la tête d''un air désapprobateur.', '%s schüttelt ablehnend den Kopf.', '', '', '%s desaprueba con la cabeza.', '', '%s неодобрительно мотает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17214, '', 'D''accord, retour à la planche à dessin.', 'Na gut, also zurück zum Zeichenbrett.', '', '', 'Vaya. Otra vez a revisar el diseño.', '', 'Ладно, вернемся к чертежной доске.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17215, '', 'Je ne l''aimais pas trop de toute façon. Trop de paroles, pas assez d''actions.', 'Ich konnte ihn eh nie richtig leiden. Hat zu viel geredet und zu wenig gehandelt.', '', '', 'No me gustaba mucho, de todas formas. Hablaba mucho y hacía poco.', '', 'Да все равно он мне не нравился. Слов много, а дел мало...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17216, '', 'Ah la barbe. Comment allons-nous pouvoir passer avec leurs mesures de sécurité ?', 'Verdammt. Wie sollen wir jemals an ihren Sicherheitsmaßnahmen vorbeikommen?', '', '', 'Maldición. ¿Cómo vamos a conseguir pasar sus medidas de seguridad?', '', 'Проклятье. Как же нам обойти их меры безопасности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17217, '', 'Formidable, bande d''incompétents ! Un autre de nos ingénieurs s''est vaporisé !', 'Fantastisch, ihr nutzlosen Taugenichtse! Wieder ein Ingenieur zum Teufel!', '', '', '¡Que os vaya bien, estúpidos incompetentes! ¡Otro ingeniero vaporizado!', '', 'Поздравляю, дебилы вы безмозглые! У нас еще одним инженером меньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17218, '', 'Heureusement, il y a toute une file de ces imbéciles qui ne demandent qu''à prendre sa place.', 'Glücklicherweise verfügen wir über einen steten Zustrom an Neulingen, die es kaum erwarten können, hier weiter zu machen.', '', '', 'Afortunadamente, hay un buen caudal de idiotas que han picado para venir aquí.', '', 'К счастью, эти дураки не перестанут устремляться сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17219, '', '« Qu''est-ce qu''un « ologiste » ? Vous feriez mieux de demander ce que n''est pas un « ologiste ». Cela veut dire que j''étudie tout ! En fait, je suis un tel expert en « tout » que je vous garantis être l''éthérien le plus intelligent que vous rencontrerez jamais - $gsatisfait ou remboursé:satisfaite ou remboursée;.$B$BMes excuses. C''est le commerçant en moi qui parle... »', 'Was ist ein Ologe? Oder besser, wer ist kein Ologe? Es bedeutet, dass ich alles lerne! In der Tat bin ich in allen Dingen so bewandert, dass ich mit Sicherheit der intelligenteste Astrale bin, den Ihr je treffen werdet. Oder Ihr bekommt euer Geld zurück!$B$BEntschuldigt. Das ist der Händler in mir...', '', '', '¿Qué es un "todólogo?" Mejor sería preguntar qué no es un "todólogo." ¡Significa que lo estudio todo! De hecho, soy tan experto en "todo" que te aseguro que soy el etéreo más inteligente que jamás hayas visto, ¡te apuesto lo que quieras!$B$BPerdona. Está hablando el comerciante en mí...', '', 'Что такое "-олог"? Спроси лучше, что "не -олог"! Это значит, что я изучаю все! На самом деле я так хорошо все изучил, что могу гарантировать, что я самый знающий дух, или я возвращаю деньги.$B$BИзвините. Это во мне делец заговорил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17220, '', 'Le Mince, le Mince… C''est un peu gros. En fait, c''en est même insultant.$B$BMaintenant, hors de ma vue avant que je vous plante mon bâton dans le derrière.', 'Was meint Ihr damit, wo sind die anderen drei? Habt Ihr ein Problem?$B$BVerschwindet aus meinen Augen.', '', '', 'No soy flaco ni oscuro. De hecho, ambas referencias me parecen insultantes.$B$BY ahora, sal de mi vista antes de que te clave el bastón en el culo.', '', 'Я ни хитрый, ни нечестный. Вообще-то, я нахожу оба обращения оскорбительными.$B$BА теперь убирайся с глаз моих долой, пока я не настучал тебе по спине своим посохом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17221, '', 'Ah, je vois que vous êtes $gun ami:une amie; du Consortium. Ça vous dirait peut-être de faire une affaire ?', 'Ah, wie ich sehe, seid Ihr ein Freund des Konsortiums. Vielleicht seid Ihr an einem kleinen Kauf interessiert?', '', '', 'Ah. Veo que eres amigo del Consorcio. ¿Te interesaría hacer una compra?', '', 'А, я вижу, вы в дружбе с Консорциумом. Может быть, вы не прочь совершить покупку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17222, '', 'Montrez-moi vos marchandises, le Mince.', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Smudo?', '', '', 'Enséñame lo que tienes a la venta, "Flaco."', '', 'Ну, Проныра, показывай, чем промышляешь!', '', 'Montrez-moi vos marchandises, le Mince.', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Smudo?', '', '', 'Enséñame lo que tienes a la venta, "Flaco."', '', 'Ну, Проныра, показывай, чем промышляешь!'),
+(17223, '', 'Ce salopard de Shaffar est un malin. Il a piégé l''entrée avec une sorte de protection magique pour interdire l''accès à d''autres groupes d''éthériens. Nous travaillons à briser ses défenses pour pouvoir entrer et reprendre ce qui nous appartient. J''ai mis la crème des éthériens sur le problème, et ils y travaillent en continu. Ça sera ouvert d''une minute à l''autre, je le sens...', 'Dieser Shaffar ist ein kluger Bursche. Er hat den Eingang mit irgendeiner Art von Schutzzauber versehen, um andere Astralgruppen am Eindringen zu hindern. Wir arbeiten daran, seine Verteidigungsmaßnahmen zu überwinden, damit wir uns nehmen können, was unser ist. Ich verfüge über Topastrale, die sich rund um die Uhr mit diesem Problem beschäftigen. Nicht mehr lange und wir sollten es geschafft haben. Ich fühle es...', '', '', 'Ese Shaffar es un tipo muy listo. Ha colocado en la entrada algún tipo de protección para evitar que entren otros etéreos. Estamos trabajando para romper sus defensas y poder entrar ahí para coger lo que es nuestro. Tengo a los mejores etéreos trabajando en esto día y noche. Lo conseguiremos en cualquier momento. Lo noto...', '', 'Этот Шаффар – умный гад. Он устроил на входе какой-то канал, не дающий другим группам духов войти. Мы работаем над уничтожением его защиты, чтобы можно было войти туда и забрать свое. Высшие духи трудятся над этим круглые сутки. Теперь вход может открыться в любую минуту. Я это чувствую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17224, '', 'Je me moque complètement de ce que les éthériens de Shaffar ont placé sur les entrées des tombes-mana. Vous allez travailler jusqu’à ce que ces sauvegardes soient retirées et que le Consortium puisse entrer en toute sécurité et prenne ce qui nous appartient de droit !', 'Es ist mir völlig egal, was diese Astralen über den Eingang zu den Managräbern gestellt haben. Ich werdet arbeiten, bis diese Schutzzauber fort sind und das Konsortium sicher hineingehen und sich nehmen kann, was uns gehört!', '', '', 'No me importa en absoluto lo que los etéreos de Zafra hayan colocado en la entrada de las Tumbas de Maná. Trabajaréis hasta que la protección ya no esté y el Consorcio pueda entrar sin peligro para coger lo que nos pertenece.', '', 'Мне наплевать, что там астральные слуги Шаффара поместили над входом в Гробницы Маны. Вы будете работать, пока не уберете этих стражей, а Консорциум не сможет безопасно разместиться здесь и овладеть тем, что принадлежит нам по праву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17225, '', 'Je ne vous paye pas des sommes exorbitantes en or pour entendre les mots « non » ou « je ne peux pas » sortir de vos linceuls. Abattez-moi cette barrière ou vous vous retrouverez au bureau des réclamations énergétiques sur X-17.', 'Ich bezahle Euch Ingenieuren nicht astronomisch hohe Beträge an Gold, um ''nein'' und ''kann nicht'' zu hören. Reißt diese Barriere nieder oder Ihr werdet Euch in der Energierückgewinnung auf X-17 wieder finden.', '', '', 'No os estoy pagando cantidades desorbitadas de oro para oíros decir "no" o "imposible". Derribad esa barrera si no queréis que os mande a la línea energética de X-17.', '', 'Я плачу вам сумасшедшую сумму золотом не затем, чтобы слышать от вас "нет" или "не могу". Снесите это заграждение, или отправитесь работать на подстанцию X-17.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17226, '', 'Je suis sur le point de craquer, Morphalius. Encore un cafouillage, et c’est toi qui traverseras le portail pour les tests de Kaftiz.', 'Mir reicht es langsam, Morphalius. Wenn Ihr noch einmal versagt, seid Ihr es, der für Kaftiz'' Tests durch dieses Portal läuft.', '', '', 'Ya no puedo más, Morphalius. Otra metedura de pata y serás tú quien corra al portal para las pruebas de Kaftiz.', '', 'Я скоро разозлюсь, Морфалиус. Еще один провал, и проходить через портал на "Катфице" будешь ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17227, '', 'Repos, messieurs.', 'Rührt Euch, Männer.', '', '', 'Tranquilos, muchachos.', '', 'Вольно, бойцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17228, '', '%s s''assure que son corps est intact.', '%s überprüft, ob sein Körper heil ist.', '', '', '%s comprueba que su cuerpo está intacto.', '', '%s проверяет, нет ли на нем повреждений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17229, '', 'Vous avez réussi ! Bien joué, $r. Mais je dois vous laisser, je dois faire rentrer le reste de notre équipe.', 'Ihr habt es geschafft! Gut gemacht, $R. Wenn Ihr mich jetzt entschuldigen würdet, ich muss den Rest unserer Gruppe hineinbringen.', '', '', '¡Lo has conseguido! Bien hecho, $r. Ahora, si me perdonas, tengo que meter dentro al resto de nuestro equipo.', '', 'Получилось! Молодец, |3-6($r). Теперь, если не возражаешь, мне надо разместить внутри остальной экипаж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17230, '', '%s manipule le panneau de contrôle d''une main experte.', '%s macht sich fachmännisch an der Bedienungskonsole zu schaffen.', '', '', '%s manipula expertamente el panel de control.', '', '%s со знанием дела выбирает режим на панели управления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17231, '', 'Ne perdons pas de temps ! Prenez tout ce qui n''est pas boulonné au sol et téléportez-vous directement à la Foudreflèche ! Et que ça saute !', 'Lasst uns keine Zeit verschwenden! Nehmt alles, was nicht niet- und nagelfest ist, und teleportiert Euch direkt in die Sturmsäule! Hopp hopp!', '', '', '¡No hay tiempo que perder! ¡Agarra todo lo que puedas y teletranspórtate a la Flecha de la Tormenta! ¡Vamos, vamos!', '', 'Не будем тратить время! Берем все, что не прибито к полу, и телепортируем прямо в Штормовой Утес! Быстро-быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17232, '', 'Le panneau de contrôle glisse et tourne sur son axe.', 'Auf der Bedienungskonsole blinken einige Lichter auf und verschiedene Mechanismen setzen sich in Bewegung.', '', '', 'El panel de control cambia y gira sobre sí mismo.', '', 'Панель управления сдвигается и поворачивается на оси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17233, '', '<Pousse un bouton au hasard.>', '<Irgendeinen Knopf drücken.>', '', '', '<Pulsa un botón cualquiera.>', '', '*Нажать кнопку наугад.*', '', '<Pousse un bouton au hasard.>', '<Irgendeinen Knopf drücken.>', '', '', '<Pulsa cualquier botón.>', '', '*Нажать кнопку наугад.*'),
+(17234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17235, '', 'Le marché a l''air bien animé aujourd''hui.', 'Der Markt sieht heute wirklich gut besucht aus.', '', '', 'El mercado parece muy ajetreado hoy.', '', 'Какой сегодня оживленный рынок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17236, '', 'Regardez ces enfants courir partout comme des fous. Complètement insouciants.', 'Schaut, wie diese verrückten Kinder herumrennen. Sie haben keine Sorgen auf dieser Welt.', '', '', 'Mira a esos niños traviesos corriendo por todas partes. Nada en este mundo les preocupa.', '', 'Ты посмотри, как носятся эти сорванцы. Все им нипочем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17237, '', 'Qu''est-ce que cette créature ? On dirait un gobelin violet.', 'Was für ein Wesen ist das? Sieht aus wie ein lila Goblin.', '', '', '¿Qué suerte de criatura es esa? Parece un goblin morado.', '', 'Что же это за создание? Похоже на лилового гоблина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17238, '', 'N''importunez pas A''dal avec des questions triviales, $r. Sa volonté est tout ce qui empêche nos ennemis d''anéantir cette ville.', 'Belästigt A''dal nicht mit unnötigen Fragen, $R. Nur der Wille dieses Wesens hält unseren Feind davon ab, die Stadt zu zerschmettern.', '', '', 'No molestes a A''dal con preguntas triviales, $r. La voluntad de este ser es lo único que evita que nuestros enemigos aplasten la ciudad.', '', 'Не докучай А''далу мирскими вопросами, |3-6($r). Лишь воля этого создания не дает нашим врагам разрушить город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17239, '', 'Suivez-moi. Ce ne sera pas long.', 'Folgt mir, $gFremder:Fremde;. Es wird nicht lange dauern.', '', '', 'Sígueme, extranjer$go:a;. No tardaremos mucho.', '', 'Иди за мной, $gстранник:странница;. Это не займет много времени.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17240, '', '« Shattrath fut jadis la capitale draeneï de ce monde. Son nom signifie : « demeure de lumière ». »', 'Shattrath war einst die Hauptstadt der Draenei in dieser Welt. Ihr Name bedeutet "Stadt des Lichts".', '', '', 'Shattrath fue antiguamente la capital draenei de este mundo. Su nombre significa "morada de la Luz."', '', 'Шаттрат когда-то был мировой столицей дренеев. Его название означает "обитель света".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17241, '', 'Bravo ! Bravo ! Excellent spectacle... Je ne pourrais pas vous convaincre de travailler pour moi, par hasard ? Non, j''imagine que le massacre gratuit de mes employés a dû avoir un impact plutôt négatif sur votre candidature potentielle.', 'Bravo! Bravo! Gute Vorstellung... Ich kann Euch nicht überreden, für mich zu arbeiten, oder? Nein, ich fürchte, das sinnlose Gemetzel an meinen Angestellten könnte ein schlechtes Licht auf Eure Bewerbung werfen.', '', '', '¡Bravo! ¡Bravo! Un gran espectáculo. No podría convencerte de que trabajaras para mí, ¿verdad? Ya. Supongo que mis matanzas indiscriminadas de empleados han favorecido la caída de mi reputación como empresario.', '', 'Браво! Браво! Прекрасное представление... Мне не удастся убедить тебя работать на меня, верно? Нет, полагаю, бесцельная резня среди моих служащих может отрицательно сказаться на твоем прошении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17242, '', '« Les Sha''tar, ou « nés de la lumière », sont les naaru venus en Outreterre pour combattre les démons de la Légion ardente. »', 'Die Sha''tar, oder "aus dem Licht Geborenen", sind die Naaru, die in die Scherbenwelt kamen, um die Dämonen der Brennenden Legion zu bekämpfen.', '', '', '"Los Sha''tar, o los "nacidos de la Luz" son los naaru que vinieron a Terrallende para luchar contra los demonios de la Legión Ardiente.', '', 'Ша''тар, или "рожденные от света", – это наару, пришедшие в Запределье, чтобы сражаться с демонами Пылающего Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17243, '', 'Votre plan était bon, Sha''heen, et il aurait parfaitement fonctionné sauf pour un petit détail...', 'Euer Plan war gut, Sha''heen. Ihr wärt fast damit durchgekommen, wenn Ihr eines nicht vergessen hättet...', '', '', 'Tu plan era bueno, Sha''heen, y te habría salido bien si no hubiera sido por una cosa...', '', 'Твой план был хорош, Ша''хин, и тебе бы удалось его осуществить, если бы не одна вещь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17244, '', 'Ne sous-estimez jamais la cupidité d''un autre éthérien !', 'Unterschätzt niemals die Gier der anderen Astralen!', '', '', '¡Nunca subestimes la avaricia de otro etéreo!', '', 'Никогда не надо недооценивать жадность другого эфириала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17245, '', 'Il ne fallut cependant pas attendre longtemps avant que la ville ne soit à nouveau assaillie. Cette fois, l''attaque venait des armées d''Illidan. Un important régiment d''elfes de sang avait été envoyé par l''allié d''Illidan, Kael''thas Haut-Soleil, pour détruire la ville.', 'Es dauerte jedoch nicht lange, bis die Stadt erneut angegriffen wurde. Diesmal kam der Angriff von Illidans Armee. Ein großes Regiment von Blutelfen wurde von Illidans Verbündetem, Kael''thas Sonnenwanderer, geschickt, um die Stadt in Schutt und Asche zu legen.', '', '', 'Sin embargo, no pasó mucho tiempo hasta que volvieron a atacar la ciudad. Esta vez, el ataque era de los ejércitos de Illidan. El aliado de Illidan, Kael''thas Caminante del Sol, había enviado a un gran número de elfos de sangre para destruir la ciudad.', '', 'Но мир был недолгим, и скоро город снова был осажден. На этот раз на штурм пошли войска Иллидана. Союзник Иллидана Кель''тас Солнечный Скиталец выслал большой полк эльфов крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17246, '', 'Ça ne devrait pas être long. Couvrez-moi pendant que je vide ces collecteurs de néant.', 'Das sollte nicht allzu lange dauern. Gebt mir einfach Deckung, während ich diese Nethersammler leere.', '', '', 'No debería tardar demasiado. Cúbreme la espalda mientras descargo estos recolectores de vacío.', '', 'Это вряд ли долго. Просто присмотри за мной, пока я очищаю эти нижние коллекторы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17247, '', 'Les elfes de sang déposèrent leurs armes devant les défenseurs de la ville. Leur chef, un ancien connu sous le nom de Voren''thal, pénétra sur la Terrasse de la Lumière et exigea de parler à A''dal.', 'Die Blutelfen haben ihre Waffen vor den Verteidigern der Stadt niedergelegt. Ihr Anführer, ein Blutelfältester namens Voren''thal, stürmte auf die Terrasse des Lichts und wollte mit A''dal sprechen.', '', '', 'Los elfos de sangre tiraron sus armas delante de los defensores de la ciudad; su líder, un elfo de sangre llamado Voren''thal, irrumpió en el Bancal de la Luz y exigió hablar con A''dal.', '', 'Эльфы крови сложили оружие перед защитниками города, а их предводитель по имени Ворен''таль ворвался на террасу Света и потребовал аудиенции у А''дала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17248, '', 'Formidable ! Passons à la suite !', 'Fantastisch! Lasst uns weitermachen, in Ordnung?', '', '', '¡Estupendo! Sigamos, ¿de acuerdo?', '', 'Великолепно! Идем же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17249, '', 'À voir ces niveaux d''énergie, Shaffar était prêt à faire un massacre !', 'Schaut Euch diese Energieeinstellungen an! Shaffar war auf Töten vorbereitet.', '', '', '¡Teniendo en cuenta estos niveles de energía, Shaffar estaba preparado para provocar una matanza!', '', 'Судя по этим энергетическим линиям, Шаффар был специально приспособлен для убийства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17250, '', 'La défection de Voren''thal et de ses fidèles fut la plus grande perte jamais subie par les forces de Kael. Et il ne s''agissait pas là de n''importe quels elfes de sang. Nombre des plus brillants érudits et magistères de Kael avaient suivi l''influence de Voren''thal.', 'Der Treuebruch Voren''thals und seiner Gefolgschaft war der größte Verlust, den Kaels Streitkräfte je hinnehmen mussten. Und es waren nicht nur Blutelfen. Viele der besten und talentiertesten Gelehrten und Magister Kaels wurden von Voren''thal beeinflusst.', '', '', 'La deserción de Voren''thal y sus seguidores resultó ser una gran pérdida para las tropas de Kael. Y no se trataba de elfos de sangre cualquiera. Muchos de los más brillantes escolares y magistri de Kael, habían caído bajo la influencia de Voren''thal.', '', 'Переход на сторону противника Ворен''таля и его последователей был величайшей потерей, понесенной силами Келя. И это были не просто эльфы крови. Многие из самых лучших и блестящих учеников и магистров Келя попали под влияние Ворен''таля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17251, '', 'Ça devrait faire l''affaire...', 'Das sollte genügen...', '', '', 'Esto debería bastar...', '', 'Этого должно хватить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17252, '', 'Hum... Et maintenant, où est le collecteur suivant ?', 'Hm, wo ist wohl der nächste Sammler?', '', '', 'Mmm. ¿Dónde está el siguiente contenedor?', '', 'Хммм, а где следующий коллектор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17253, '', 'L''Aldor rassemble des fidèles de la Lumière, et le pardon et la rédemption sont des valeurs qu''ils apprécient. Cependant, il fut difficile pour eux d''oublier les exactions des elfes de sang commises sous les ordres de Kael.', 'Die Aldor sind die Gefolgsleute des Lichts. Vergebung und Erlösung sind Werte, die ihnen nur allzu vertraut sind. Dennoch haben sie unter Kaels Befehl sehr kämpfen müssen, um die Taten der Blutelfen vergessen zu können.', '', '', 'Los Aldor son seguidores de la Luz; comprenden el perdón y la redención. Sin embargo, les costó olvidar los actos de los elfos de sangre bajo el mando de Kael.', '', 'Алдоры – последователи Света, исповедующие идеи прощения и искупления. Но им очень трудно забыть поступки эльфов крови под командованием Келя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17254, '', 'Ah, le voilà. Suivez-moi, jeune être de chair.', 'Ah, da ist er ja. Folgt mir, Fleischling.', '', '', 'Ah, ahí está. Sígueme, ser de carne.', '', 'А, вот и он. Следуй за мной, смертное существо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17255, '', 'Il ne doit pas rester beaucoup de ces collecteurs. Assurez ma sécurité pendant que je fais mon boulot.', 'Es kann nicht mehr allzu viele von diesen Sammlern geben. Schützt mich einfach, während ich meine Arbeit erledige.', '', '', 'No pueden quedar muchos contenedores. Tú protégeme mientras yo trabajo.', '', 'Не может быть, чтобы этих собирателей было еще много. Просто охраняй меня, пока я буду выполнять свою работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17256, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ? Vous n''aviez pas dit que la zone était sûre ? C''est déjà la troisième attaque ! Si nous nous en sortons, comptez sur moi pour le déduire de votre récompense. Allons, ne restez pas les bras ballants, détruisez-les pour que je puisse arriver au collecteur.', 'Was haben wir denn hier? Ich dachte, Ihr habt gesagt, die Gegend sei sicher? Das ist schon der dritte Angriff! Wenn wir es heil hier rausschaffen, ziehe ich Euch das vom Lohn ab! Jetzt steht nicht einfach hier rum, zerstört sie, damit ich zu dem Sammler kann.', '', '', '¿Qué tenemos aquí? ¿Creí que habías dicho que esta zona era segura? ¿Es el tercer ataque? Si pudiéramos salir de aquí, te aseguro que restaría esto de la recompensa. Y no te quedes ahí, acaba con ellos para que pueda llegar hasta el colector.', '', 'И что у нас тут? Ты же вроде $gговорил:говорила;, что место безопасное? А уже третья атака! Если мы отсюда выберемся, я тебе точно вознаграждение урежу... И не стой столбом, уничтожь их, чтоб я мог добраться до этого коллектора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17257, '', 'Les attaques contre Shattrath continuèrent, mais la ville ne tomba pas, comme vous pouvez le voir. Bien au contraire, le naaru appelé Xi''ri mena avec succès une incursion dans la vallée d''Ombrelune, l''entrée du domaine d''Illidan.', 'Die Angriffe auf Shattrath gingen weiter, aber wie Ihr seht fiel die Stadt nicht. Im Gegenzug führte der Naaru, der als Xi''ri bekannt ist, einen erfolgreichen Einfall in das Schattenmondtal, direkt vor Illidans Haustür.', '', '', 'Los ataques contra Shattrath continuaron, pero, como puedes ver, la ciudad no cayó. Al contrario. El naaru llamado Xi''ri dirigió con éxito una incursión en el Valle Sombraluna; muy cerca de la guarida de Illidan.', '', 'Нападения на Шаттрат продолжаются, но город еще не пал. Напротив, наару по имени Ксири провел успешный рейд в Долину Призрачной Луны, прямо в гости к Иллидану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17258, '', 'Nous approchons de la sortie. Je vais vous laisser reprendre votre souffle pendant une trentaine de secondes, mais ensuite on file.', 'Wir sind nahe am Ausgang. Ich lasse Euch etwa dreißig Sekunden ausruhen, aber dann müssen wir hier raus.', '', '', 'Estamos cerca de la salida. Te dejaré descansar unos treinta segundos, pero después nos vamos.', '', 'Мы близки к выходу. Я дам тебе на отдых примерно 30 секунд, а потом мы выйдем отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17260, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à y aller ?', 'Seid Ihr abmarschbereit?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para salir?', '', 'Ну что, идем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17261, '', 'OK, pause TERMINÉE. Allons-y !', 'Ok, Pause VORBEI. Lasst uns gehen!', '', '', 'Bien. Se acabó la pausa. ¡Vamos!', '', 'Так, перерыв окончен. За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17262, '', 'Khadgar devrait être prêt à vous recevoir à nouveau. N''oubliez pas que pour servir les Sha''tar, il vous faudra vous allier à l''Aldor ou aux Clairvoyants. Rechercher les faveurs de l''un des deux groupes vous apportera l''inimitié de l''autre.', 'Khadgar sollte nun bereit sein, Euch wieder zu treffen. Denkt daran, dass Ihr Euch, wenn Ihr den Sha''tar dienen wollt, wahrscheinlich mit den Aldor oder den Sehern verbünden müsst. Wenn Ihr jedoch das Wohlwollen einer dieser Gruppen erarbeiten möchtet, müsst Ihr den Hass der anderen in Kauf nehmen.', '', '', 'Khadgar debería estar listo para volver a verte. Pero recuerda que, para servir a los Sha''tar, tendrás que aliarte con los Aldor o los Arúspices. Y conseguir el favor de un grupo hará que disminuya tu nivel de reputación con los otros.', '', 'Думаю, Кадгар готов снова с тобой встретиться. Только помни: чтобы служить Ша''тар, тебе придется заключить союз с Алдорами или Провидцами. Но оказывая услуги одной из групп, ты будешь ухудшать отношения с другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17263, '', 'Oh vraiment ? Et qu''est-ce que ça peut bien être ?', 'Ach wirklich? Und was sollte das sein?', '', '', '¿Ah, sí? ¿Y qué puede ser?', '', 'Правда? И что бы это могло быть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17264, '', 'Vous savez, il avait raison. Je vais devoir reprendre cette réplique à mon compte... Ce n''est pas comme s''il en avait encore l''usage !', 'Er hatte Recht, müsst Ihr wissen.', '', '', 'Tenía razón, ¿sabes? Tendré que quedarme yo con ese título... ¡De todas formas, ya no sirve para nada!', '', 'Знаешь, а он был прав. Надо мне запомнить эту фразочку... Вряд ли она теперь пригодится ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17265, '', 'Merci et bonne chance !', 'Danke und viel Glück!', '', '', '¡Gracias y buena suerte!', '', 'Спасибо и удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17266, '', 'Faites visiter Shattrath à notre $ginvité:invitée;, voulez-vous ? Faites attention aux voleurs à la tire dans la Ville basse.', 'Führt unseren Gast in Shattrath herum, ja? Gebt auf die Taschendiebe im Unteren Viertel Acht.', '', '', 'Enséñale a nuestr$go:a; invitad$go:a; la Ciudad de Shattrath, ¿de acuerdo? Ten cuidado con los ladrones del Bajo Arrabal.', '', 'Покажи нашему гостю Шаттрат, ладно? Берегись карманников в Нижнем Городе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17268, '', 'Quand la Légion ardente retourna la Horde contre les draeneï, la bataille la plus terrible eut lieu ici. Les draeneï combattirent jusqu''au dernier, mais la ville finit par tomber.', 'Als die Brennende Legion die Orcs gegen die Draenei hetzte, brach die schlimmste Schlacht hier aus. Die Draenei haben mit Klauen und Zähnen gekämpft, aber schließlich fiel die Stadt doch.', '', '', 'Cuando la Legión Ardiente puso a los orcos contra los draenei, la batalla más fiera tuvo lugar aquí. Los draenei lucharon con todas sus fuerzas pero, al final, la ciudad cayó.', '', 'Когда Пылающий Легион повел орков против дренеев, здесь произошла самая яростная битва. Дренеи сражались не на жизнь, а на смерть, но город все же пал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17269, '', 'La ville fut laissée en ruine, en proie aux ténèbres… jusqu''à l''arrivée des Sha''tar.', 'Die Stadt lag in Trümmern und in Dunkelheit... bis die Sha''tar kamen.', '', '', 'La ciudad quedó derruida y en la oscuridad... hasta que llegaron los Sha''tar.', '', 'Город лежал во тьме и руинах, пока не пришли Ша''тар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17270, '', 'Allons dans la Ville basse. Je dois vous avertir que Shattrath est l''un des seuls havres de paix de l''Outreterre, et qu''elle a donc attiré des foules de réfugiés de toutes les guerres, présentes et passées.', 'Lasst uns in das Untere Viertel gehen. Ich werde Euch warnen, dass Shattrath als einer der sicheren Häfen der Scherbenwelt viele Flüchtlinge aus allen Kriegen, ob vergangenen oder herrschenden, angelockt hat.', '', '', 'Adentrémonos en el Bajo Arrabal. Te advierto de que, al ser uno de los pocos lugares seguros de Terrallende, Shattrath ha atraído cientos de refugiados de muchas guerras, presentes y pasadas.', '', 'Теперь отправимся в Нижний Город. Мне нужно тебя предупредить, что, будучи одним из наиболее безопасных мест в Запределье, Шаттрат привлек множество беженцев со всех войн, настоящих и прошедших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17271, '', 'Ils furent attirés vers les ruines de Shattrath où un petit groupe de prêtres draeneï survivants continuait à exercer ses rites dans les vestiges de l''un des temples, ici même.', 'Sie wurden von den Ruinen von Shattrath angezogen, in denen ein kleiner Rest der Priesterschaft der Draenei in einem zerstörten Tempel an genau dieser Stelle seine Riten vollzog.', '', '', 'Fueron atraídos hasta las Ruinas de la Ciudad de Shattrath, donde un pequeño grupo de sacerdotes draenei llevaba a cabo sus ritos dentro de uno de los templos en ruinas, justo aquí.', '', 'Их притягивали развалины Шаттрата, где немногие выжившие дренейские жрецы проводили свои обряды в разрушенном храме, на этом самом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17272, '', 'Le groupe de prêtres, appelé l''Aldor, reprit rapidement de l''importance quand la nouvelle du retour des naaru se répandit, et la reconstruction commença peu après. Le temple en ruine sert maintenant d''infirmerie pour les réfugiés blessés.', 'Die Priesterschaft, die als Aldor bekannt ist, hat ihre Stärke schnell zurückgewonnen, als sie hörten, dass die Naaru zurückgekehrt waren, und der Aufbau der Stadt begann. Der zerstörte Tempel wird nun als Krankenlager für die verletzten Flüchtlinge genutzt.', '', '', 'Los sacerdotes, conocidos como los Aldor, rápidamente recuperaron su fuerza según se fueron enterando de que los naaru habían regresado. Y la reconstrucción comenzó pronto. El templo en ruinas ahora se utiliza como enfermería para los refugiados heridos.', '', 'Жречество, именуемое Алдоры, быстро восстановило свои силы, когда пошел слух, что Наару вернулись, а вскоре началось и восстановление. Теперь в разрушенном храме устроили лазарет для раненых беженцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17274, '', 'Quand le bataillon d''elfes de sang traversa ce pont, les exarques et redresseurs de torts de l''Aldor prirent position pour défendre la Terrasse de la Lumière. C''est alors que l''inattendu arriva.', 'Als das Regiment der Blutelfen diese Brücke überquerte, nahmen die Exarchen und Verteidiger der Aldor Aufstellung, um die Terrasse des Lichts zu verteidigen. Aber dann geschah das Unerwartete.', '', '', 'Mientras el regimiento de elfos de sangre cruzaba este mismo puente, los exarcas y vindicadores de los Aldor se alineaban para defender el Bancal de la Luz. Pero ocurrió algo imprevisto.', '', 'Когда подразделение эльфов крови пересекло этот самый мост, экзархи и поборники Алдоров построились для защиты Террасы Света. Но тут случилось неожиданное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17275, '', 'À l''approche du naaru, Voren''thal s''agenouilla devant lui et prononça ces paroles : « Je vous ai vu en rêve, naaru. L''unique espoir de survie de mon peuple est en vous. Mes fidèles et moi-même sommes venus pour vous servir. »', 'Als der Naaru auf ihn zukam, kniete Voren''thal vor ihm nieder und sprach Folgendes: "Ich habe Euch in einer Vision gesehen, Naaru. Die einzige Hoffnung auf das Überleben meines Volkes ruht auf Euch. Meine Gefolgsleute und ich sind hier, um Euch zu dienen."', '', '', 'Cuando el naaru se le acercó, Voren''thal se arrodilló ante él y pronunció estas palabras: ''Te he visto en mis sueños, naaru. La esperanza de supervivencia de mi raza está puesta en ti. Los que me siguen y yo estamos aquí para servirte.''', '', 'И когда наару подошел к нему, Ворен''таль встал на колени и произнес такие слова: "Ты являлся мне в видении, наару. Ты – единственная надежда на выживание нашей расы. Я и мои последователи пришли, чтобы служить тебе".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17276, '', 'Les naaru accueillirent les renégats, qui prirent le nom de Clairvoyants. Leur demeure se trouve là-haut, sur l''esplanade. Seuls les initiés y sont les bienvenus.', 'Die Naaru haben die Abtrünnigen, die von da an als Seher bekannt wurden, aufgenommen. Ihr Zuhause befindet sich auf der Ebene über uns. Nur diejenigen, die von den Sehern initiiert wurden, dürfen sich dort aufhalten.', '', '', 'Los naaru aceptaron a los desertores, que pasarían a llamarse los Arúspices; viven en esa plataforma de arriba. Solo aquellos que tengan el grado de iniciados con los Arúspices pueden entrar aquí.', '', 'Наару приняли перебежчиков и стали называть их Провидцами. Они обитают на верхнем ярусе. Туда допускаются только те, кого приняли в Провидцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17277, '', 'Beaucoup de prêtres avaient été tués par les magistères qui juraient désormais de servir les naaru. Les prêtres n''étaient pas enchantés de devoir cohabiter avec leurs anciens ennemis.', 'Viele Mitglieder der Priesterschaft wurden von genau den Magistern getötet, die geschworen haben, den Naaru zu dienen. Sie waren nicht sehr glücklich darüber, Ihre Stadt mit ihren früheren Feinden teilen zu müssen.', '', '', 'Muchos sacerdotes murieron a manos de los magistri que ahora han jurado servir al naaru. No querían compartir la ciudad con sus antiguos enemigos.', '', 'Многие из жречества были умерщвлены теми же магистрами, которые теперь поклялись служить наару. Им не по нраву было делить город с бывшими врагами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17278, '', 'Le grand temple sacré de l''Aldor et ses dépendances se trouvent sur la terrasse, là-haut. Il s''agit d''un site sacré et seuls les initiés y sont les bienvenus.', 'Der heiligste Tempel der Aldor und die Wohnstätten um ihn herum befinden sich auf der Terrasse über uns. Da es ein heiliger Ort ist, sind nur Initiierte dort willkommen.', '', '', 'El templo más sagrado de los Aldor y sus alrededores están en el bancal de arriba. Como lugar sagrado, solo pueden entrar los iniciados.', '', 'Наиболее чтимый храм Алдоров и прилегающие к нему дома расположены на верхнем уступе. Туда, как и во всякое святое место, допускают только посвященных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17279, '', 'Là-bas, il poursuit sa lutte contre Illidan avec l''aide de l''Aldor et des Clairvoyants. Ces deux camps n''ont cependant pas abandonné leurs vieilles querelles.', 'Dort begann er, mit der Hilfe der Aldor und der Seher Krieg gegen Illidan zu führen. Die beiden Fraktionen haben ihre Feindschaft jedoch nicht niedergelegt.', '', '', 'Allí continúa la guerra contra Illidan con la asistencia de Aldor y los Arúspices. Las dos facciones siguen alimentando sus viejos odios.', '', 'Там он продолжает вести войну против Иллидана с помощью Алдоров и Провидцев. Правда, сами эти фракции так и не изжили свою былую вражду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17280, '', 'L''animosité entre eux est telle qu''ils se disputent l''honneur d''aller aider les naaru là-bas. Chaque jour, la décision est prise ici par A''dal. Les armées se rassemblent ici pour recevoir sa bénédiction avant de partir pour Ombrelune.', 'Ihre Feindseligkeit ist so groß, dass sie darum wetteifern, wem die Ehre zuteilwerden darf, den Naaru dort zu helfen. Jeden Tag wird diese Entscheidung von A''dal gefällt. Hier sammeln sich die Armeen, um A''dals Segen zu erhalten, bevor sie nach Schattenmond ziehen.', '', '', 'Es tal su rivalidad que compiten hasta por el honor de asistir a los naaru aquí. Cada día, A''dal toma una decisión en este lugar. Los ejércitos se reúnen aquí para recibir la bendición de A''dal antes de salir para Sombraluna.', '', 'Их злоба так велика, что они состязаются за право оказать помощь наару. А решает, кому пойти в бой, А''дал – каждый день, на этом самом месте. Войска собираются здесь, чтобы получить благословение А''дала перед тем, как отправиться в Долину Призрачной Луны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17281, '', 'Bonne chance, $gétranger:étrangère;, et bienvenue à Shattrath.', 'Viel Glück und willkommen in Shattrath.', '', '', 'Suerte, $gextranjero:extranjera; y $gbienvenido:bienvenida; a Shattrath.', '', 'Удачи, $gстранник:странница;, и добро пожаловать в Шаттрат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Shattrath ! N''hésitez pas à repasser un autre jour. Nous avons toujours besoin d''aide avec les blessés.', 'Ein Neuankömmling in Shattrath! Kommt doch später einmal vorbei. Wir können immer Hilfe bei den Verletzten brauchen.', '', '', '¡$GUn forastero:una forastera; en Shattrath! Pásate más tarde por aquí. Siempre nos viene bien una mano con los heridos.', '', 'О, в Шаттрате новичок! Заходи как-нибудь, не стесняйся. Нам всегда нужна помощь с ранеными...'),
+(17283, '', 'C’est Khadgar lui-même qui vous fait la visite ? Vous devez lui avoir fait une très bonne impression, $n.', 'Khadgar selbst führt Euch herum? Ihr müsst einen guten Eindruck hinterlassen haben, $n.', '', '', '¿Khadgar en persona te está enseñando el lugar? Has debido de impresionarlo, $n.', '', 'Сам Кадгар велел тебе все показать? Должно быть, ты $gпроизвел:произвела; на него хорошее впечатление, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17284, '', 'Surveille tes paroles, c''est le familier de Khadgar qui lui fait visiter la ville.', 'Passt auf, was Ihr sagt, der hier wird von Khadgars Schoßtierchen herumgeführt.', '', '', 'Ten cuidado con lo que dices, se lo está enseñando todo la mascota de Khadgar.', '', 'Следи за языком, $gего:ее; водит по городу сам слуга Кадгара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu plaisantes ? Je suis une Clairvoyante, je surveille toujours mes paroles. Nous avons plus d''ennemis que d''amis dans cette ville, on dirait.', 'Macht ihr Witze? Ich bin ein Seher, ich achte immer darauf, was ich sage. Es gibt wohl mehr Feinde als Freunde hier in dieser Stadt.', '', '', '¿Estás de broma? Soy Arúspice. Siempre tengo cuidado con lo que digo. Por lo visto hay más enemigos que aliados en esta ciudad.', '', 'Ты шутишь? Я из Провидцев, я всегда думаю, что говорю. Похоже, в городе больше врагов, чем друзей.'),
+(17286, '', 'Que la Lumière soit avec vous, $n. Et bienvenue à Shattrath.', 'Möge das Licht mit Euch sein, $n. Und willkommen in Shattrath.', '', '', 'Que la Luz esté contigo, $n. Y $gbienvenido:bienvenida; a Shattrath.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, $n. И добро пожаловать в Шаттрат!', '', 'Que la Lumière soit avec vous, $n. Et bienvenue à Shattrath.', 'Möge das Licht mit Euch sein, $n. Und willkommen in Shattrath.', '', '', 'Que la Luz esté contigo, $n. Y $gbienvenido:bienvenida; a Shattrath.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, $n. И добро пожаловать в Шаттрат!'),
+(17287, '', 'Nous choisissons nos amis avec grande attention, $n. Pensez-vous être à la hauteur ?', 'Wir sind sehr wählerisch, wenn es um unsere Freunde geht, $n. Denkt Ihr, Ihr habt, was es dazu braucht?', '', '', 'Somos muy quisquillosos a la hora de hacer amigos, $n. ¿Crees que tienes lo que se necesita?', '', 'Мы очень разборчивы в выборе друзей, $n. Думаешь, ты нам подойдешь?', '', 'Nous choisissons nos amis avec grande attention, $n. Pensez-vous être à la hauteur ?', 'Wir sind sehr wählerisch, wenn es um unsere Freunde geht, $n. Denkt Ihr, Ihr habt, was es dazu braucht?', '', '', 'Somos muy quisquillosos a la hora de hacer amigos, $n. ¿Crees que tienes lo que se necesita?', '', 'Мы очень разборчивы в выборе друзей, $n. Думаешь, ты нам подойдешь?'),
+(17288, '', '<La tête de l''image se brouille lorsqu''elle se tourne pour considérer les environs.>$B$BSi vous aviez connu les plaines de Farahlon, vous refuseriez de croire qu''il s''agit bien du même endroit. Il y a seulement quelques mois, ces champs auraient eu leur place dans la marche de l''Ouest.$B$BTout cela a désormais disparu, mais comment, et pourquoi ?', '<Der Kopf des Bilds wird unscharf, als er sich dreht, um die Umgebung zu erkunden.>$B$BWenn Ihr die Weiten von Farahlon gesehen hättet, würdet Ihr nicht glauben, dass es sich um denselben Ort handelt. Vor ein paar Monaten nur hätten diese Felder genauso gut in Westfall liegen können.$B$BAll das ist jetzt Vergangenheit. Aber wie und warum?', '', '', '<La cabeza de la imagen se vuelve borrosa mientras se funde con lo que la rodea.>$B$BSi hubieras visto las Llanuras de Farahlon, no te creerías que es este mismo lugar. Hace solo unos meses, estos campos no habrían desentonado en los Páramos de Poniente.$B$BYa no queda nada. ¿Cómo ha sido? ¿Y por qué?', '', '*Голова изображения поворачивается и мутнеет.*$B$BЕсли вы видели равнины Фаралона, вы никогда бы не поверили в то, что это и есть то самое место. Несколько месяцев назад эти поля идеально вписывались в пейзаж Западного Края.$B$BНо теперь все исчезло, но как и почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17289, '', 'La terre est dans un état pire que je n''aurais pu l''imaginer. Si les dégâts continuent à s''étendre à cette vitesse, Farahlon - enfin, Raz-de-Néant, ne sera très bientôt plus qu''un tas de gravas cosmiques.$B$BOù cela va-t-il s''arrêter ? Je me le demande. La question serait peut-être : est-ce que cela va s''arrêter ?', 'Das Land befindet sich ein einem schlimmeren Zustand, als ich befürchtet habe. Wenn der Schaden so weitergeht, wird Farahlon -äh, der Nethersturm sehr bald nichts weiter als kosmischer Kies sein.$B$BIch frage mich, wo das ein Ende haben soll. Vielleicht sollte die Frage besser lauten, ob es ein Ende haben wird.', '', '', 'La tierra está en peor estado de lo que me había imaginado. Si se sigue dañando a este ritmo, Farahlon, eh..., Tormenta Abisal no será más que un erial cósmico.$B$B¿Cuándo parará? Puede que la pregunta correcta sea ¿parará algún día?', '', 'Здесь еще хуже, чем я мог представить. Если землю и дальше будут так поганить, Фаралон – то есть Пустоверть – вскоре превратится в космическую пыль.$B$BКогда это прекратится, я спрашиваю? Или лучше спросить: "Прекратится ли это когда-нибудь?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17290, '', '<L''image de l''archimage semble regarder à travers vous, plutôt que vers vous.>$B$BDes rubans et courants d''énergie arcanique vont et viennent ici, tel le flux et le reflux d''une mer de puissance magique qui submergerait toute la région. Même le premier cataclysme n''avait pas entraîné ce genre de dégâts.', '<Das Abbild des Erzmagiers scheint eher durch Euch hindurch, als Euch anzuschauen.>$B$BWogen und Ströme arkaner Energie steigen und fallen, als wäre das Gebiet einem magischen Gezeitenstrom ausgesetzt. Nicht einmal die erste Katastrophe hat so viel Schaden verursacht.', '', '', '<La imagen del archimago parece atravesarte con la mirada en lugar de mirarte.>$B$BGalones y corrientes de energía arcana emanan y flotan como si la zona estuviera hundida en un mar de poder mágico. Ni siquiera el primer cataclismo causó tanto daño.', '', '*Проекция верховного мага словно смотрит не на вас, а сквозь вас.*$B$BВолны тайной магии поднимаются и отступают, словно пространство залито морем магической силы. Даже первый катаклизм не нанес такого вреда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17291, '', 'J''aurai ma revanche sur Kael''thas pour cet outrage au Kirin Tor ! Il marchait autrefois à nos côtés comme l''un de nos frères, mais ces liens sont désormais rompus.$B$BLe moment viendra de payer.$B$B<L''archimage hoche la tête d''un air sinistre, peu réjoui par cette idée.>$B$BKael''thas est plus qu''un simple mage renégat. Quand je serai libéré de ma tour, Ravandwyr et moi aiderons quiconque lui tiendra tête.', 'Ich werde mich an Kael''thas für seine Vergehen an den Kirin Tor rächen! Einst wandelte er als Bruder unter uns, doch wir sind keine Brüder mehr!$B$BDer Tag der Abrechnung wird kommen.$B$B<Der Erzmagier nickt wütend.>$B$BKael''thas ist mehr als nur ein böser Magier. Sobald ich aus diesem Turm frei bin, werden Ravandwyr und ich jeden unterstützen, der sich ihm in den Weg stellt.', '', '', '¡Me vengaré de Kael''thas por esta traición al Kirin Tor! Una vez caminó entre nosotros como un hermano, pero ya no somos hermanos.$B$BLlegará la hora de la verdad.$B$B<El archimago asiente, sin que le entusiasme el panorama.>$B$BKael''thas es mucho más que un simple pícaro mago. Cuando esté liberado de esta torre, Ravandwyr y yo ayudaremos a quien quiera que se oponga a él.', '', 'Я отомщу Келю за то зло, что он принес Кирин-Тору! Когда-то он был нам братом, но теперь это не так.$B$BМы посчитаемся с ним. $B$B*Верховный маг мрачно кивает, не прельщенный данной перспективой.*$B$BКель''тас не просто маг-негодяй. Как только я освобожусь из этой башни, мы с Равандвиром будем помогать всем, кто встанет против него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17292, '', 'L''orbe qui se trouve derrière moi permettait jadis d''apercevoir des images des événements qui animent Azeroth.$B$BLa malédiction de Kael''thas a bien évidemment changé tout cela, mais durant nos années d''isolement, nombre des mages trouvèrent un réconfort dans ses images.$B$BCertains s''y plongeaient pour se souvenir, d''autres pour oublier.', 'Mit der Kugel hinter mir konnte ich einst einen Blick darauf werfen, was in Azeroth vor sich geht.$B$BKael''thas Fluch hat das alles natürlich verändert, aber in den Jahren meiner Isolation haben viele Magier in ihren Bildern Trost gefunden.$B$BManche spähen, um sich zu erinnern, manche um zu vergessen.', '', '', 'Hubo un tiempo cuando el orbe que ves detrás de mí era capaz de ver lo que sucedía en Azeroth.$B$BLa maldición de Kael''thas cambió todo eso, por supuesto, pero durante nuestros años de aislamiento, muchos de los magos encontraron alivio en sus imágenes.$B$BAlgunos las miraban para recordar, otros para olvidar.', '', 'Сфера, что находится за моей спиной, когда-то могла показать происходящее в Азероте.$B$BПроклятие Кель''таса все это, конечно, изменило, но в течение нашей долгой изоляции многие маги находили утешение в ее образах.$B$BНекоторые смотрели, чтобы вспомнить; некоторые смотрели, чтобы забыться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17293, '', 'Si vous avez été $genvoyé:envoyée; pour me tuer, merci de prendre un numéro et d''attendre votre tour.', 'Wenn Ihr hier seid, um mich zu töten, nehmt Euch eine Nummer und stellt Euch hinten an.', '', '', 'Si te han enviado a matarme, coge un número y espera tu turno.', '', 'Если тебя послали убить меня, возьми, пожалуйста, номерок и жди своей очереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17294, '', '<L''archimage Vargoth vous gratifie d''un sourire moqueur.>$B$BIl y a toute la place que vous voulez à la Tour pourpre maudite.$B$BOn m''y trouve à toute période de l''année.', '<Erzmagier Vargoth schenkt Euch ein schiefes Lächeln.>$B$BIch habe viel Platz hier im verfluchten Violetten Turm.$B$BIhr könnt mich das ganze Jahr über hier finden.', '', '', '<El archimago Vargoth te sonríe irónicamente.>$B$BHay mucho sitio en la Torre Violeta.$B$BAquí me encontrarás en cualquier momento del año.', '', '*Верховный маг Варгот одаряет вас кривой улыбкой.*$B$BВ проклятой Сиреневой башне много уютных покоев.$B$BТы найдешь меня здесь, когда пожелаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17295, '', 'La nuit où Kael''thas a rasé le village, je n''ai rien pu faire pour l''en empêcher. Sa magie me tenait déjà enfermé dans la tour, attisant mon tourment en m''obligeant à assister à la mort des miens.$B$BEt leurs voix m''appellent encore, au loin, et viennent me réveiller la nuit.', 'In der Nacht, als Kael''thas das Dorf dem Erdboden gleichgemacht hat, konnte ich nichts tun, um zu helfen. Seine Magie hatte den Turm schon verschlossen und mein Leid noch vergrößert, indem ich zusehen musste, wie meine Freunde getötet wurden.$B$BNoch immer höre ich des Nachts ihre Schreie in der Ferne hallen.', '', '', 'La noche en que Kael''thas arrasó el pueblo, yo no pude hacer nada para ayudar. Su magia ya me había encerrado en la torre, exacerbando mi tormento al obligarme a ver las muertes de los míos.$B$BY todavía, sus voces me llaman en la distancia, despertándome en mitad de la noche.', '', 'В ночь, когда Кель''тас сровнял деревню с землей, я не мог ничем помочь. Его магия уже заточила меня в башне, усиливая мои муки, заставляя меня наблюдать за гибелью моих товарищей.$B$BИ по-прежнему их голоса зовут издалека, заставляя меня просыпаться посреди ночи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17296, '', 'Plus bas ! Je ne veux pas qu''ils me voient ici.$B$BAh, ça m''exaspère vraiment ! Pour qui ces éthériens se prennent-ils ?$B$BC''est MON coin !', 'Still! Ich möchte nicht, dass mich hier jemand sieht.$B$BOh, das regt mich wirklich auf. Für wen halten sich diese Astralen eigentlich?$B$BDas ist MEIN Gebiet!', '', '', '¡Habla bajo! No quiero que me vean aquí.$B$B¡Ooh, esto me pone furioso! ¿Pero quién se creen que son esos etéreos?$B$B¡Ahora me toca a mí!', '', 'Не разрешать! Ни к чему им видеть меня здесь.$B$BО-о, как же меня это бесит! Кем эти астральные твари себя возомнили?$B$BЭто МОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, laissez-moi à mon chagrin.', 'Bitte lasst mich mit meiner Traurigkeit alleine.', '', '', 'Por favor, déjame sola con mi tristeza.', '', 'Прошу, оставь меня грустить в одиночестве.'),
+(17298, '', 'Content de vous revoir, $n.', 'Willkommen zurück, $n.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n.', '', 'С возвращением, $n.', '', 'Contente de vous revoir, $n.', 'Willkommen zurück, $n.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $n.', '', 'С возвращением, $n.'),
+(17299, '', 'Je ne m''aventurerais pas sur la Terrasse des Clairvoyants si j''étais vous, $n. Vous n''y êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue;.', 'An Eurer Stelle würde ich würde nicht auf die Terrasse der Seher gehen, $n. Ihr seid dort nicht willkommen.', '', '', 'Si fuera tú, yo no entraría en el Bancal del Arúspice, $n. No creo que te den una cálida bienvenida.', '', 'На вашем месте, $n, я бы не отважился проникнуть на Ярус Провидцев. Вы не будете там желанным гостем.', '', 'Je ne m''aventurerais pas sur la Terrasse des Clairvoyants si j''étais vous, $n. Vous n''y êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue;.', 'An Eurer Stelle würde ich würde nicht auf die Terrasse der Seher gehen, $n. Ihr seid dort nicht willkommen.', '', '', 'Si fuera tú, yo no entraría en el Bancal del Arúspice, $n. No creo que te den una cálida bienvenida.', '', 'На вашем месте, $n, я бы не отважилась проникнуть на Ярус Провидцев. Вы не будете там желанным гостем.'),
+(17300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père, donnez-moi la force de continuer.', 'Vater, gib mir die Kraft, weiterzumachen.', '', '', 'Padre, dame fuerza para seguir adelante.', '', 'Отец, дай мне силы продолжить.'),
+(17301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites-moi un signe… N''importe lequel…', 'Gib mir ein Zeichen... irgendetwas...', '', '', 'Dame una señal... algo...', '', 'Дай мне знак... что-нибудь...'),
+(17302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, père, je n''ai pas votre force. Je ne peux pas le faire seule. Aidez-moi, s''il vous plaît...', 'Bitte, Vater, ich bin nicht so stark wie du. Ich kann das nicht alleine schaffen. Bitte hilf mir...', '', '', 'Por favor, padre, yo no tengo tu fuerza. No puedo hacerlo sola. Por favor, ayúdame...', '', 'У меня нет твоей силы, отец. Я не могу сделать это сама. Пожалуйста, помоги мне...'),
+(17303, '', '%s rigole.', '%s kichert.', '', '', '%s suelta una risita.', '', '%s хихикает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17304, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17305, '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17306, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17307, '', 'Je le lui dirai, grand-père.', 'Ich werde es ihr sagen, Großvater.', '', '', 'Yo se lo diré, Abuelo.', '', 'Я скажу ей, Великий Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17308, '', 'Vous le promettez ?', 'Versprochen?', '', '', '¿Me lo prometes?', '', 'Обещаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17309, '', 'D''accord !', 'Ok!', '', '', '¡Muy bien!', '', 'Хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17310, '', 'Je le ferai, grand-père.', 'Das werde ich, Großvater.', '', '', 'Lo haré, Abuelo.', '', 'Да, Великий Отец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17311, '', '%s tire sur la robe de Clarissa.', '%s zieht an Clarissas Kleid.', '', '', '%s tira del vestido de Clarissa.', '', '%s дергает Клариссу за платье...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17312, '', 'Maman, grand-père dit que tout ira bien.', 'Mama, Großvater sagt, dass alles wieder gut wird.', '', '', 'Mamá, el Abuelo dice que todo va a salir bien.', '', 'Мама, Великий Отец говорит, что все будет хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17313, '', 'Ne pleure pas, maman. Grand-père dit qu’il ne faut pas s’inquiéter.', 'Nicht weinen, Mama. Großvater sagt, dass du dir keine Sorgen machen sollst.', '', '', 'No llores, mamá. El Abuelo dice que no hay por qué preocuparse.', '', 'Не плачь, матушка. Великий Отец просит не волноваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17314, '', 'Maman, grand-père m’a dit qu’il veillerait sur nous et qu’il s’assurerait que tout aille bien.', 'Mama, Großvater hat mir gesagt, dass er über uns wachen und dafür sorgen wird, dass es uns gut geht.', '', '', 'Mamá, el Abuelo me dijo que nos protegería y se aseguraría de que estuviéramos bien.', '', 'Мама, Великий Отец сказал мне, что он присмотрит за нами, чтобы все было в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s essuie ses larmes.', '%s wischt sich die Tränen aus den Augen.', '', '', '%s seca las lágrimas.', '', '%s утирает слезы.'),
+(17316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh mon trésor, grand-papa vient de passer. Tout ira bien.', 'Oh Liebes, Opa ist gestorben. Es wird alles gut.', '', '', 'Cariño, el abuelito ya no está. Tranquilo, cielo.', '', 'Ох, солнышко, мак прошел. Все будет хорошо.'),
+(17317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que tout ira bien, mon bébé.', 'Ich weiß, dass alles gut wird, mein Engel.', '', '', 'Sé que todo irá bien, cariño.', '', 'Я знаю, все будет хорошо, крошка.'),
+(17318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous finirons par tous être réunis, mon trésor.', 'Zu guter Letzt werden wir alle zusammen sein, mein Liebes.', '', '', 'Al final, todos estaremos juntos, cielo.', '', 'Потом мы все будем вместе, милая.'),
+(17319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman va veiller sur toi, mon bébé.', 'Mama wird schon für dich sorgen, mein Engel.', '', '', 'Mami se va a asegurar de que estés bien, cariño.', '', 'Мама присмотрит за тобой, детка.'),
+(17320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman ne laissera personne te faire du mal, mon trésor.', 'Mami lässt nicht zu, dass dir etwas zustößt, Liebchen.', '', '', 'Mami no dejará que nadie te haga daño, cielo.', '', 'Мамочка никому не позволит обидеть тебя, солнышко.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17321, '', 'Taisez-vous ! Maudits esprits !', 'Still! Ich verfluche Euch, Geister!', '', '', '¡Silencio! ¡Malditos seáis, espíritus!', '', 'Молчать! Будьте прокляты, духи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17322, '', 'Ils oseraient m''expulser du prieuré ?', 'Sie wollen mich also aus dem Orden werfen, was?', '', '', 'Me descartan de las prioridades, ¿verdad?', '', 'Они из монастыря меня выгонят, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17323, '', 'Ils vont voir ce qu''ils vont voir, tous !', 'Ich werde es ihnen zeigen... Ich werde es ihnen allen zeigen!', '', '', 'Yo les enseñaré... ¡Les enseñaré a todos!', '', 'Я им покажу... Я им всем покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17324, '', 'Non, esprit, j''ai peur qu''ils ne soient tous bloqués à l''intérieur... pour TOUJOURS ! Maintenant fiche-moi la paix...', 'Nein, Geist, ich fürchte, sie sind alle im Inneren gefangen - FÜR IMMER! Und jetzt lass mich in Ruhe!', '', '', 'No, espíritu, me temo que están todos atrapados dentro – ¡PARA SIEMPRE! Ahora déjame...', '', 'Нет, дух, я боюсь, что все они заперты внутри – НАВЕЧНО! А теперь оставь меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17325, '', 'J''ai rompu un engagement ? J''AI ROMPU UN ENGAGEMENT ? Que dire alors de cet idiot d''exarque et de son avatar ?', 'Ich habe meine Pflichten vernachlässigt? MEINE PFLICHTEN VERNACHLÄSSIGT? Was ist denn mit diesem dummen Exarchen und seinem blöden Avatar?', '', '', '¿Que rompí un pacto? ¿QUE YO ROMPÍ UN PACTO? ¿Y qué hay de ese estúpido exarca y su avatar?', '', 'Я нарушил договор? Я НАРУШИЛ ДОГОВОР?! А как же этот идиот экзарх и его воплощение?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17326, '', 'Les morts ne sont pas censés parler. Tais-toi maintenant !', 'Die Toten sollten nicht reden. Jetzt seid still!', '', '', 'Se supone que los muertos no hablan. ¡Ahora, silencio!', '', 'Мертвым не полагается разговаривать. Молчи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17327, '', 'Pourquoi ? POURQUOI ? Pourquoi ai-je reçu comme "don" un tel fardeau ?', 'Warum? WARUM? Warum wurde ich nur mit solch einer Last ''gesegnet''?', '', '', '¿Por qué? ¡POR QUÉ! ¿Por qué me "regalaron" tal carga?', '', 'Зачем? ЗАЧЕМ?! Ну зачем мне "даровано" такое бремя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17328, '', '%s farfouille dans les ossements.', '%s wühlt in den Knochen.', '', '', '%s rebusca entre los huesos.', '', '%s роется в куче костей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17329, '', 'Je suis content de vous revoir, $n.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n.', '', 'Приятно видеть тебя вновь, $n.', '', 'Je suis contente de vous revoir, $n.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n.', '', 'Приятно видеть тебя вновь, $n.'),
+(17330, '', 'L''Aldor vous souhaite la bienvenue, $n.', 'Die Aldor heißen Euch willkommen, $n.', '', '', 'Los Aldor te dan la bienvenida, $n.', '', 'Алдоры приветствуют тебя, $n.', '', 'L''Aldor vous souhaite la bienvenue, $n.', 'Die Aldor heißen Euch willkommen, $n.', '', '', 'Los Aldor te dan la bienvenida, $n.', '', 'Алдоры приветствуют тебя, $n.'),
+(17331, '', 'Puisse la Lumière vous guider, $n.', 'Möge das Licht Euch leiten, $n.', '', '', 'Que la Luz te guíe, $n.', '', 'Да ведет тебя Свет, $n.', '', 'Puisse la Lumière vous guider, $n.', 'Möge das Licht Euch leiten, $n.', '', '', 'Que la Luz te guíe, $n.', '', 'Да ведет тебя Свет, $n.'),
+(17332, '', 'À votre place je n''irais pas plus loin, $n. L''accès ne vous est pas autorisé.', 'An Eurer Stelle würde ich würde nicht weitergehen, $n. Ihr seid dort oben nicht willkommen.', '', '', 'Yo no seguiría más allá si fuese tú, $n. No estás autorizado a subir.', '', 'На твоем месте, $n, я бы дальше не шел. Выше тебе проход закрыт.', '', 'À votre place je n''irais pas plus loin, $n. L''accès ne vous est pas autorisé.', 'An Eurer Stelle würde ich würde nicht weitergehen, $n. Ihr seid dort oben nicht willkommen.', '', '', 'Yo no seguiría más allá si fuese tú, $n. No estás autorizado a subir.', '', 'На твоем месте, $n, я бы дальше не шла. Выше тебе проход закрыт.'),
+(17333, '', 'Il serait dans votre intérêt de ne pas approcher de nos lieux sacrés, $n.', 'Es wäre besser für Euch, wenn Ihr unserem heiligen Boden fernbleiben würdet, $n.', '', '', 'Te sería beneficioso que te alejaras de nuestras tierras sagradas, $n.', '', 'Для твоего же блага тебе лучше быть подальше от нашей святой земли, $n.', '', 'Il serait dans votre intérêt de ne pas approcher de nos lieux sacrés, $n.', 'Es wäre besser für Euch, wenn Ihr unserem heiligen Boden fernbleiben würdet, $n.', '', '', 'Te sería beneficioso que te alejaras de nuestras tierras sagradas, $n.', '', 'Для твоего же блага тебе лучше быть подальше от нашей святой земли, $n.'),
+(17334, '', 'Il faudra faire vos preuves envers nous avant d''être $gle bienvenu:la bienvenue; ici, $n.', 'Ihr müsst Euch erst beweisen, bevor Ihr hier bei uns willkommen seid, $n.', '', '', 'Tendrás que demostrar tu valía ante nosotros para ser $gbienvenido:bienvenida; aquí, $n.', '', 'Придется тебе показать себя перед нами, прежде чем мы решим, рады ли тебя видеть, $n.', '', 'Il faudra faire vos preuves envers nous avant d''être $gle bienvenu:la bienvenue; ici, $n.', 'Ihr müsst Euch erst beweisen, bevor Ihr hier bei uns willkommen seid, $n.', '', '', 'Tendrás que demostrar tu valía ante nosotros para ser $gbienvenido:bienvenida; aquí, $n.', '', 'Придется тебе показать себя перед нами, прежде чем мы решим, рады ли тебя видеть, $n.'),
+(17335, '', 'Psss, hé, $n. Là-haut, sur la plateforme. Vite !', 'Psst, he, $n. Hier oben auf der Plattform! Beeilung!', '', '', 'Psst, eh, $n. Súbete a la plataforma. ¡Rápido!', '', 'Эй, там, $n. Сюда, на платформу. Быстрей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17336, '', 'Je ne me laisserai pas prendre si facilement ! Que les murs de cette prison tremblent... Et s''effondrent !', 'Ich lasse mich nicht so leicht bezwingen! Lasst die Mauern dieses Kerkers erzittern... und einstürzen!', '', '', '¡No me dejaré encerrar tan fácilmente! ¡Que tiemblen las paredes de esta prisión... y se derrumben!', '', 'Меня так просто не возьмешь! Пусть стены темницы содрогнутся... и падут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17337, '', 'Des moutons ! Du bétail ! Tous autant qu''ils sont !', 'Lämmer! Lemminge! Jeder von ihnen!', '', '', '¡Corderos! ¡Lemmings! ¡Todos ellos!', '', 'Бараны! Все они – безмозглые бараны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17338, '', '%s devient instable et commence à se désintégrer !', '%s wird instabil und löst sich in nichts auf!', '', '', '¡%s se vuelve inestable y comienza a desintegrarse!', '', '%s теряет устойчивость и начинает распадаться на части!', '', '%s devient instable et commence à se désintégrer !', '%s wird instabil und löst sich in nichts auf!', '', '', '¡%s se vuelve inestable y comienza a desintegrarse!', '', '%s теряет устойчивость и начинает распадаться на части!'),
+(17339, '', 'Misérables insectes importuns ! Libérez-moi et je vous accorderai peut-être une mort rapide !', 'Erbärmliches, kleines Gewürm! Lasst mich frei, und ich werde Euch einen schnellen Tod gewähren.', '', '', '¡Miserables, insectos entrometidos! ¡Liberadme y quizás os conceda una muerte clemente!', '', 'Гнусные, назойливые насекомые! Освободите меня – и я, быть может, дарую вам легкую смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17340, '', 'Vermines ! Sangsues ! Prenez mon sang et qu''il vous étouffe !', 'Maden! Abschaum! Erstickt an meinem Blut!', '', '', '¡Alimañas! ¡Sanguijuelas! ¡Tomad mi sangre y atragantaos con ella!', '', 'Паразиты! Кровососы! Пейте мою кровь – и захлебнитесь ею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17341, '', 'Illidan est un crétin arrogant ! Je l''écraserai et l''Outreterre sera à nouveau à moi !', 'Illidan ist ein eingebildeter Narr! Ich werde ihn zerschmettern und die Scherbenwelt zurückfordern!', '', '', '¡Illidan es un estúpido arrogante! ¡Lo aplastaré y recuperaré Terrallende!', '', 'Иллидан – самодовольный глупец! Я сокрушу его, и Запределье будет моим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17342, '', 'Du balai, parasites inconscients ! Mon sang est à moi !', 'Hinfort, ihr hirnloses Gezücht! Mein Blut gehört nur mir allein!', '', '', '¡Fuera, parásitos estúpidos! ¡Mi sangre me pertenece!', '', 'Прочь, паразиты! Моя кровь принадлежит мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17343, '', 'Vous croyez que votre sorcellerie de bas étage pourra me retenir longtemps ?', 'Wie lange glaubt Ihr, mich mit Eurer lächerlichen Magie im Zaum halten zu können?', '', '', '¿Cuánto creéis que podéis retenerme con vuestra patética brujería?', '', 'Вы думаете, что ваша жалкая магия будет удерживать меня вечно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17344, '', 'Mon sang sera votre perte !', 'Mein Blut soll Euer Verderben sein!', '', '', '¡Mi sangre acabará con vosotros!', '', 'Моя кровь станет вашей погибелью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17345, '', 'Quand le chef-de-fusée Karlingue a demandé des volontaires pour aider à la construction de la fusée-du-Néant X-52, j’ai envoyé mon curriculum vitae pour faire partie de la division Sécurité.$B$BMalheureusement, le seul poste de libre était celui d’ingénieur en chef. Par chance, Xyrol est là pour jeter un coup d’œil derrière moi.', 'Als Raketenchef Doppeldecker nach Freiwilligen für den Bau der X-52 Netherrakete gesucht hat, habe ich mich als Wachmann beworben.$B$BUnglücklicherweise war nun noch die Stelle als Chefingenieur übrig. Zum Glück schaut mir Xyrol hier ab und zu über die Schulter.', '', '', 'Cuando el jefe de cohetes Fuselaje pedía voluntarios para ayudar a construir el cohete abisal X-52, entregué mi currículum para el departamento de seguridad.$B$BPor desgracia, el único puesto que quedaba era el de jefe de ingenieros. Para mi suerte, tengo aquí a Xyrol.', '', 'Когда командующий ракетами Фьюзеляж попросил помочь со строительством ракеты Пустоты Х-52, я подал свое резюме в отдел службы безопасности.$B$BК сожалению, свободна оставалась только должность главного инженера. На мое счастье, Ксирол за всем присматривает у меня из-за плеча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17346, '', 'Me... voilà... déchaîné !', ' Ich... bin... frei!', '', '', '¡He... sido... liberado!', '', 'Я... свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17347, '', 'La Légion vous brûlera tous !', 'Die Legion wird Euch alle vernichten!', '', '', '¡La Legión os consumirá a todos!', '', 'Легион поглотит вас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17348, '', 'Pas encore ! Pas encore...', 'Nicht schon wieder! Nicht schon wieder...', '', '', '¡No... otra vez, no!', '', 'Нет! Только не снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17349, '', 'Vous me pensiez affaibli ? Ramolli ? Qui est le plus faible maintenant ?', 'Ihr dachtet, ich sei schwach? Weich? Nun, wer ist hier der Schwächling?', '', '', '¿Pensabas que era débil? ¿Blando? ¿Quién es el débil ahora?', '', 'Тебе казалось, что я слаб? Мягок? Так кто из нас слабее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17350, '', 'À l''aide ! Une âme en peine de mana ! Elle vient venger ses semblables et reprendre leurs essences !', 'Hilfe! Ein Managespenst! Es ist hier, um seine Brüder zu rächen und deren Essenz zurückzuholen!', '', '', '¡Ayuda! ¡Un ánima de maná! ¡Ha venido a vengar a los suyos y a recuperar sus esencias!', '', 'На помощь! Призрак магии вернулся отомстить за своих собратьев и выкрасть их сущности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17351, '', 'Bienvenue, $gami:amie; du peuple libre de la Ville basse, mais ne perdez pas de temps.$B$BJ’entends des bruits de combat à l’intérieur. Mes compatriotes ont besoin de votre aide !', 'Willkommen, Freund des freien Volkes aus dem Unteren Viertel, aber verweilt nicht lange.$B$BVom Inneren erklingen Kampfgeräusche. Meine Gefährten könnten Eure Hilfe brauchen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $gamigo:amiga; del Bajo Arrabal, pero no te demores.$B$BDel interior llegan sonidos de batalla. ¡Mis compatriotas estarán encantados de recibir tu ayuda!', '', 'Добро пожаловать, $gдруг:подруга; свободного народа Нижнего Города, но не мешкай.$B$BИзнутри доносится шум боя. Моим соотечественникам пригодилась бы твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17352, '', 'Si vous devenez $gun ami:une amie; de la Ville basse, peut-être pouvons-nous faire affaire ?', 'Wenn Ihr ein Freund des Unteren Viertels werdet, vielleicht können wir dann ein paar Geschäfte machen?', '', '', 'Si trabas amistad con el Bajo Arrabal, puede que hagamos negocios.', '', 'Если ты станешь другом Нижнего Города, возможно, мы сможем сотрудничать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17353, '', 'C''est le moment de vous apprendre les bonnes manières, $gpetit garçon:petite fille; !', 'Zeit Euch Manieren beizubringen, $GJungchen:Mädel;!', '', '', '¡Es hora de que aprendas una lección de modales, $gpequeño:pequeña;!', '', 'Пора преподать тебе урок хороших манер, $gмальчишка:девчонка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17354, '', 'Je vais compter jusqu''à 3 pour vous laisser déguerpir d''ici avant de lâcher les chiens.', 'Ich zähle bis ''3'', dann seid Ihr draußen, oder ich hetze die Hunde auf Euch.', '', '', 'Ahora voy a contar hasta tres para que te largues de aquí antes de que te eche encima a los perros.', '', 'Считаю до трех, и если не уберешься отсюда, я спущу собак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17355, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17356, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17357, '', 'Vous allez rejoindre votre créateur !', 'Zeit Eurem Schöpfer gegenüber zu treten!', '', '', '¡Es hora de ver a donde van los que se portan mal!', '', 'Пора тебе отправиться к праотцам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17358, '', '%s fait craquer ses articulations.', '%s knackt mit den Fingern.', '', '', '%s chasca sus nudillos.', '', '%s хрустит костяшками пальцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle est incroyable, cette technologie éthérienne !!$B$BJ’suis bien contente qu’ils me laissent rester ici avec eux. J’vais apprendre plein de choses… et peut-être que j’en récupérerai un peu pour moi, aussi !', 'Könnt Ihr diese astrale Technologie fassen?!$B$BIch bin so froh, dass sie mich mit ihr hier draußen gelassen haben. Ich werde viel lernen... und vielleicht ein wenig davon für mich abzweigen!', '', '', '¿No te parece increíble esta tecnología etérea?$B$BYo me conformo con que me dejen acercarme hasta aquí. Voy a aprender mucho... ¡Puede que consiga alguno de estos para mí!', '', 'Разве не чудо эта астральная технология?!$B$BЯ так рада, что они разрешили мне остаться. Я тут многому научусь... да и достаться мне кое-что может!'),
+(17360, '', 'Oh, c''est bon ! D''abord une âme en peine de mana, et maintenant la vengeance d''un traqueur ?! NON, vous ne reprendrez pas votre mojo !', 'Oh, nun kommt schon! Erst das Managespenst und nun die Rache eines Pirschers?! Nein, ihr bekommt Euer Mojo nicht zurück!', '', '', '¡Venga! Primero la ánima de maná y ahora la venganza de este acechador. ¡No, hoy no vas a recuperar tu mojo!', '', 'Ой, да брось! Сначала призрак магии, а потом месть охотников? Нет, свой амулет вуду тебе назад не получить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17361, '', 'Très bien, nous nous rendons ! Ne nous faites pas de mal !', 'In Ordnung, wir geben auf. Tut uns nicht weh!', '', '', '¡Está bien, nos rendimos! ¡No nos hagas daño!', '', 'Ладно, мы сдаемся! Не трогайте нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17362, '', 'Incroyable ! Quelqu''un d''autre veut attaquer ?', 'Unfassbar! Noch jemand, der auf einen Kampf aus ist?', '', '', '¡Increíble! ¿Alguien más quiere atacar?', '', 'Невероятно! Кто-нибудь еще хочет атаковать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17363, '', '%s perd connaissance.', '%s wird ohnmächtig.', '', '', '%s pierde el conocimiento.', '', '%s падает без сознания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17364, '', 'Dégage, $ggamin:gamine;, je suis occupé.', 'Hau ab, Kind. Ich habe wichtige Geschäfte...', '', '', '¡Dale caña, $gchico:chica;! Tengo asuntos que atender...', '', 'Отвали, малышня. У меня важное дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17365, '', 'Ezekiel m''a dit que vous pourriez être en possession d''un certain livre…', 'Ezekiel sagte, Ihr hättet da ein bestimmtes Buch...', '', '', 'Ezekiel dijo que tú podrías tener cierto libro...', '', 'Иезекииль сказал, что у вас есть одна книга...', '', 'Ezekiel m''a dit que vous pourriez être en possession d''un certain livre…', 'Ezekiel sagte, Ihr hättet da ein bestimmtes Buch...', '', '', 'Ezekiel dijo que tú podrías tener cierto libro...', '', 'Иезекииль сказал, что у вас есть одна книга...'),
+(17366, '', 'L''usine est envahie ! Déclenchez le protocole de défense d''urgence immédiatement !', 'Es sind Eindringlinge in der Fabrik! Sofort das Notfallverteidigungsprotokoll aktivieren!', '', '', '¡Intrusos han entrado en la fábrica! ¡Activad el protocolo de defensa de emergencia inmediatamente!', '', 'Захватчики ворвались на фабрику! Начинайте немедленно действовать по протоколу аварийной защиты!', '', 'L''usine est envahie ! Déclenchez le protocole de défense d''urgence immédiatement !', 'Es sind Eindringlinge in der Fabrik! Sofort das Notfallverteidigungsprotokoll aktivieren!', '', '', '¡Intrusos han entrado en la fábrica! ¡Activad el protocolo de defensa de emergencia inmediatamente!', '', 'Захватчики ворвались на фабрику! Начинайте немедленно действовать по протоколу аварийной защиты!'),
+(17367, '', 'Espèce : Ered''ruine', 'Spezies: Ered''ruin', '', '', 'Especie: Ered''ruin', '', 'Раса: эред''руин', '', 'Espèce : Ered''ruine', 'Spezies: Ered''ruin', '', '', 'Especie: Ered''ruin', '', 'Раса: эред''руин'),
+(17368, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион'),
+(17369, '', 'Fonction : Troupes d''assaut, massacreurs', 'Funktion: Sturmsoldat, Vollstrecker', '', '', 'Función: tropas de choque, gorilas', '', 'Назначение: ударные части, исполнители.', '', 'Fonction : Troupes d''assaut, massacreurs', 'Funktion: Sturmsoldat, Vollstrecker', '', '', 'Función: tropas de choque, gorilas', '', 'Назначение: ударные части, исполнители.'),
+(17370, '', 'Puissantes et déterminées, ces aberrations ailées sont connues dans tout l''univers pour leur brutalité.', 'Kampfstark und zielstrebig, werden diese geflügelten Monstrositäten im gesamten Kosmos für ihre Grausamkeit gefürchtet.', '', '', 'Potentes y prudentes, estas aberraciones con alas son conocidas en todo el cosmos por su brutalidad.', '', 'Эти крылатые ошибки природы весьма могущественны и осмотрительны. Весь космос знает об их жестокости.', '', 'Puissantes et déterminées, ces aberrations ailées sont connues dans tout l''univers pour leur brutalité.', 'Kampfstark und zielstrebig, werden diese geflügelten Monstrositäten im gesamten Kosmos für ihre Grausamkeit gefürchtet.', '', '', 'Potentes y prudentes, estas aberraciones con alas son conocidas en todo el cosmos por su brutalidad.', '', 'Эти крылатые ошибки природы весьма могущественны и осмотрительны. Весь космос знает об их жестокости.'),
+(17371, '', 'Espèce : Érédar', 'Spezies: Eredar', '', '', 'Especie: Eredar', '', 'Раса: эредар', '', 'Espèce : Érédar', 'Spezies: Eredar', '', '', 'Especie: Eredar', '', 'Раса: эредар'),
+(17372, '', 'Espèce : Sayaad', 'Spezies: Sayaad', '', '', 'Especie: Sayaad', '', 'Порода: Сайаад', '', 'Espèce : Sayaad', 'Spezies: Sayaad', '', '', 'Especie: Sayaad', '', 'Порода: Сайаад'),
+(17373, '', 'Espèce : Shivarra', 'Spezies: Shivarra', '', '', 'Especie: Shivarra', '', 'Раса: шиварра', '', 'Espèce : Shivarra', 'Spezies: Shivarra', '', '', 'Especie: Shivarra', '', 'Раса: шиварра'),
+(17374, '', 'Espèce : Nathrezim', 'Spezies: Nathrezim', '', '', 'Especie: Nathrezim', '', 'Раса: натрезим', '', 'Espèce : Nathrezim', 'Spezies: Nathrezim', '', '', 'Especie: Nathrezim', '', 'Раса: натрезим'),
+(17375, '', 'Espèce : Érédar', 'Spezies: Eredar', '', '', 'Especie: Eredar', '', 'Раса: эредар', '', 'Espèce : Érédar', 'Spezies: Eredar', '', '', 'Especie: Eredar', '', 'Раса: эредар'),
+(17376, '', 'Espèce : Annihilan', 'Spezies: Annihilan', '', '', 'Especie: Annihilan', '', 'Вид: Искоренитель', '', 'Espèce : Annihilan', 'Spezies: Annihilan', '', '', 'Especie: Annihilan', '', 'Вид: Искоренитель'),
+(17377, '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''арг', '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''арг'),
+(17378, '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''агр', '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''агр'),
+(17379, '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''агр', '', 'Espèce : Mo''arg', 'Spezies: Mo''arg', '', '', 'Especie: Mo''arg', '', 'Раса: мо''агр'),
+(17380, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17381, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион'),
+(17382, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17383, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17384, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17385, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17386, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17387, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Место службы: Пылающий Легион'),
+(17388, '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион', '', 'Affiliation : Légion ardente', 'Zugehörigkeit: Brennende Legion', '', '', 'Afiliación: Legión Ardiente', '', 'Принадлежность: Пылающий Легион'),
+(17389, '', 'Fonction : Garde d''honneur', 'Funktion: Ehrenwache', '', '', 'Función: guardia de honor', '', 'Занятие: отважный страж', '', 'Fonction : Garde d''honneur', 'Funktion: Ehrenwache', '', '', 'Función: guardia de honor', '', 'Занятие: отважный страж'),
+(17390, '', 'Fonction : Agents de renseignement, tortionnaires', 'Funktion: Informationsbeschaffung, Folterspezialistin', '', '', 'Función: agentes de Inteligencia, torturadores', '', 'Назначение: секретные агенты, палачи', '', 'Fonction : Agents de renseignement, tortionnaires', 'Funktion: Informationsbeschaffung, Folterspezialistin', '', '', 'Función: agentes de Inteligencia, torturadores', '', 'Назначение: секретные агенты, палачи'),
+(17391, '', 'Fonction : Prêtresses, chapelains militaires', 'Funktion: Priesterin, Feldpriesterin', '', '', 'Función: sacerdotisas, capellanes militares', '', 'Назначение: жрицы, капелланы.', '', 'Fonction : Prêtresses, chapelains militaires', 'Funktion: Priesterin, Feldpriesterin', '', '', 'Función: sacerdotisas, capellanes militares', '', 'Назначение: жрицы, капелланы.'),
+(17392, '', 'Fonction : Police secrète, interrogateur', 'Funktion: Geheimpolizei, Verhörmeister', '', '', 'Función: policía secreta, interrogador', '', 'Назначение: тайная полиция, ведение допросов', '', 'Fonction : Police secrète, interrogateur', 'Funktion: Geheimpolizei, Verhörmeister', '', '', 'Función: policía secreta, interrogador', '', 'Назначение: тайная полиция, ведение допросов'),
+(17393, '', 'Fonction : Suzerain, stratège', 'Funktion: Oberanführer, Stratege', '', '', 'Función: señores supremos, estrategas', '', 'Должности: Предводители, Стратеги', '', 'Fonction : Suzerain, stratège', 'Funktion: Oberanführer, Stratege', '', '', 'Función: señores supremos, estrategas', '', 'Должности: Предводители, Стратеги'),
+(17394, '', 'Fonction : Généraux, commandants des forces terrestres', 'Funktion: General, Feldkommandant', '', '', 'Función: Generales, comandantes de tierra', '', 'Назначение: генералы, командиры', '', 'Fonction : Généraux, commandants des forces terrestres', 'Funktion: General, Feldkommandant', '', '', 'Función: Generales, comandantes de tierra', '', 'Назначение: генералы, командиры'),
+(17395, '', 'Fonction : Bricoleurs, constructeurs de machines', 'Funktion: Tüftler, Maschinenschmied', '', '', 'Función: manitas, forjadores de máquinas', '', 'Функция: ремонтники, мастера машин', '', 'Fonction : Bricoleurs, constructeurs de machines', 'Funktion: Tüftler, Maschinenschmied', '', '', 'Función: manitas, forjadores de máquinas', '', 'Функция: ремонтники, мастера машин'),
+(17396, '', 'Fonction : Ingénieurs, scientifiques', 'Funktion: Ingenieur, Forscher', '', '', 'Función: Ingenieros, científicos', '', 'Назначение: техники, ученые', '', 'Fonction : Ingénieurs, scientifiques', 'Funktion: Ingenieur, Forscher', '', '', 'Función: Ingenieros, científicos', '', 'Назначение: техники, ученые'),
+(17397, '', 'Fonction : Soldats réguliers', 'Funktion: Soldat', '', '', 'Función: Soldados rasos', '', 'Назначение: рядовые солдаты', '', 'Fonction : Soldats réguliers', 'Funktion: Soldat', '', '', 'Función: Soldados rasos', '', 'Назначение: рядовые солдаты'),
+(17398, '', 'Rusés et minutieux, les garde-courroux assurent souvent la protection des maîtres érédars de la Légion.', 'Als Meister der List und Präzision, dienen sie oft den Herrschern der Brennenden Legion, den Eredar, als Leibwache.', '', '', 'Astuta y precisa, la guardia de cólera a menudo protege a los maestros eredar de la Legión.', '', 'Стражи гнева, разящие быстро и точно, часто защищают эредаров, командующих отрядами легиона.', '', 'Rusés et minutieux, les garde-courroux assurent souvent la protection des maîtres érédars de la Légion.', 'Als Meister der List und Präzision, dienen sie oft den Herrschern der Brennenden Legion, den Eredar, als Leibwache.', '', '', 'Astuta y precisa, la guardia de cólera a menudo protege a los maestros eredar de la Legión.', '', 'Стражи гнева, разящие быстро и точно, часто защищают эредаров, командующих отрядами легиона.'),
+(17399, '', 'Les cruelles tentatrices sayaadi illustrent un côté plus subtil de la croisade nihiliste de la Légion.', 'Die sadistischen Verführerinnen der Sayaadi repräsentieren die subtilere Seite des dämonischen Kreuzzuges der Legion.', '', '', 'Las crueles tentadoras sayaadi representan el lado más refinado de la cruzada de destrucción de la Legión.', '', 'Жестокая соблазнительница сайади являет собой потайную сторону сокрушительного марша Легиона.', '', 'Les cruelles tentatrices sayaadi illustrent un côté plus subtil de la croisade nihiliste de la Légion.', 'Die sadistischen Verführerinnen der Sayaadi repräsentieren die subtilere Seite des dämonischen Kreuzzuges der Legion.', '', '', 'Las crueles tentadoras sayaadi representan el lado más refinado de la cruzada de destrucción de la Legión.', '', 'Жестокая соблазнительница сайади являет собой потайную сторону сокрушительного марша Легиона.'),
+(17400, '', 'Ferventes et douées d''un charisme démesuré, ces prêtresses ne vivent que pour prêcher l''empire des terribles visions de Sargeras.', 'Stark in ihrem Glauben und außerordentlich charismatisch, widmen die Priesterinnen ihr gesamtes Leben der Verbreitung von Sargeras finsterer Vision.', '', '', 'Devotas y extremadamente carismáticas, estas sacerdotisas viven solo para evangelizar el poder de la visión de terror de Sargeras.', '', 'Эти жрицы истово преданы своему господину. Цель всего их существования – претворять в жизнь темную волю Саргераса.', '', 'Ferventes et douées d''un charisme démesuré, ces prêtresses ne vivent que pour prêcher l''empire des terribles visions de Sargeras.', 'Stark in ihrem Glauben und außerordentlich charismatisch, widmen die Priesterinnen ihr gesamtes Leben der Verbreitung von Sargeras finsterer Vision.', '', '', 'Devotas y extremadamente carismáticas, estas sacerdotisas viven solo para evangelizar el poder de la visión de terror de Sargeras.', '', 'Эти жрицы истово преданы своему господину. Цель всего их существования – претворять в жизнь темную волю Саргераса.'),
+(17401, '', 'Les nathrezims sont d''impitoyables scélérats qui se nourrissent de l''énergie des créatures mortelles.', 'Die Nathrezim sind gnadenlose Kreaturen der Finsternis, die sich von den Energien der Lebenden ernähren.', '', '', 'Los Nathrezim son monstruos sin piedad que se alimentan de las energías de las criaturas mortales.', '', 'Натрезимы – безжалостные злодеи, питающиеся энергией смертных созданий.', '', 'Les nathrezims sont d''impitoyables scélérats qui se nourrissent de l''énergie des créatures mortelles.', 'Die Nathrezim sind gnadenlose Kreaturen der Finsternis, die sich von den Energien der Lebenden ernähren.', '', '', 'Los Nathrezim son monstruos sin piedad que se alimentan de las energías de las criaturas mortales.', '', 'Натрезимы – безжалостные злодеи, питающиеся энергией смертных созданий.'),
+(17402, '', 'Les démonistes érédars, puissants et machiavéliques, étaient jadis de nobles membres de notre peuple.', 'Die listigen und mächtigen Hexenmeister der Eredar waren einst unsere edlen Brüder.', '', '', 'Los astutos y poderosos brujos eredar fueron antaño nuestros nobles parientes.', '', 'Этот могущественный и коварный колдун когда-то был нашим благородным сородичем.', '', 'Les démonistes érédars, puissants et machiavéliques, étaient jadis de nobles membres de notre peuple.', 'Die listigen und mächtigen Hexenmeister der Eredar waren einst unsere edlen Brüder.', '', '', 'Los astutos y poderosos brujos eredar fueron antaño nuestros nobles parientes.', '', 'Этот могущественный и коварный колдун когда-то был нашим благородным сородичем.'),
+(17403, '', 'Ces destructeurs colossaux font office de chefs militaires de la Légion.', 'Diese gigantischen Zerstörer dienen der Legion als militärische Kommandanten.', '', '', 'Estos destructores colosales sirven como comandantes militares de la Legión.', '', 'Эти колоссальные Разрушители служат в Легионе военными командирами.', '', 'Ces destructeurs colossaux font office de chefs militaires de la Légion.', 'Diese gigantischen Zerstörer dienen der Legion als militärische Kommandanten.', '', '', 'Estos destructores colosales sirven como comandantes militares de la Legión.', '', 'Эти колоссальные Разрушители служат в Легионе военными командирами.'),
+(17404, '', 'Ces mo''arg chétifs sont très habiles et servent souvent d''assistants à leurs semblables plus imposants.', 'Die entstellten Mo''arg sind äußerst intelligent und oft als Gehilfen ihrer größeren Artgenossen anzutreffen.', '', '', 'Estos mo''arg atrofiados son muy listos y a menudo se les emplea como ayudantes de sus hermanos mayores.', '', 'Эти низкорослые мо''арги очень умны, и крупные сородичи часто нанимают их как помощников.', '', 'Ces mo''arg chétifs sont très habiles et servent souvent d''assistants à leurs semblables plus imposants.', 'Die entstellten Mo''arg sind äußerst intelligent und oft als Gehilfen ihrer größeren Artgenossen anzutreffen.', '', '', 'Estos mo''arg atrofiados son muy listos y a menudo se les emplea como ayudantes de sus hermanos mayores.', '', 'Эти низкорослые мо''арги очень умны, и крупные сородичи часто нанимают их как помощников.'),
+(17405, '', 'Bien qu’elles ressemblent à de grosses brutes, ces horreurs couturées de fer sont des ingénieurs et des forgerons particulièrement brillants.', 'Obwohl diese eisenbewährten Schrecken im ersten Moment als grobschlächtige Monster erscheinen, sind sie ausgesprochen brillante Ingenieure und meisterliche Schmiede.', '', '', 'Aunque puedan parecer brutos, estos pequeños monstruos de hierro son ingenieros y forjadores extremadamente brillantes.', '', 'Эти облаченные в железо жуткие существа только кажутся тупыми, на самом деле они – великолепные инженеры и кузнецы...', '', 'Bien qu’elles ressemblent à de grosses brutes, ces horreurs couturées de fer sont des ingénieurs et des forgerons particulièrement brillants.', 'Obwohl diese eisenbewährten Schrecken im ersten Moment als grobschlächtige Monster erscheinen, sind sie ausgesprochen brillante Ingenieure und meisterliche Schmiede.', '', '', 'Aunque puedan parecer brutos, estos pequeños monstruos de hierro son ingenieros y forjadores extremadamente brillantes.', '', 'Эти облаченные в железо жуткие существа только кажутся тупыми, на самом деле они – великолепные инженеры и кузнецы...'),
+(17406, '', 'Enrôlés parmi le peuple mo''arg, ces guerriers font office de soldats du rang de la Légion.', 'Aus den Reihen der Mo''arg rekrutiert, dienen diese Kämpfer der Legion als Soldaten für die verschiedensten Aufgaben.', '', '', 'Reclutados de la raza mo''arg, estos guerreros sirven como soldados rasos de la Legión.', '', 'Легион набрал себе солдат-мо''аргов, и теперь они служат в его армии.', '', 'Enrôlés parmi le peuple mo''arg, ces guerriers font office de soldats du rang de la Légion.', 'Aus den Reihen der Mo''arg rekrutiert, dienen diese Kämpfer der Legion als Soldaten für die verschiedensten Aufgaben.', '', '', 'Reclutados de la raza mo''arg, estos guerreros sirven como soldados rasos de la Legión.', '', 'Легион набрал себе солдат-мо''аргов, и теперь они служат в его армии.'),
+(17407, '', 'Ah, vous tombez à point nommé, c''est bientôt l''heure du dîner.', 'Ein Glück, dass Ihr hier seid, es war fast Essenszeit!', '', '', '¡Por fin llegas! Ya es casi la hora de cenar.', '', 'Слава богу, вы здесь, уже почти пора обедать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17408, '', 'Hahaha, nous venons vous chercher, les petits gobelins !', 'Hahaha! Euch geht es an den Kragen, kleine Goblins!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Vamos a por vosotros, goblinitos!', '', 'Ха-ха-ха! Мы идем за вами, маленькие гоблины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17409, '', 'J''ai bien cru que les carottes étaient cuites.', 'Ich war mir schon sicher, dass ich erledigt bin.', '', '', 'Pensé que estaba acabado.', '', 'Я уж думал, мне конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17410, '', 'Je ne sais pas ce qui est le pire : être mangé par des gangr''orcs ou travailler pour cet esclavagiste de Razelcraz ! Enfin bon, merci quand même !', 'Ich weiß nicht, was schlimmer ist: von einem Höllenorc verspeist zu werden oder für diesen Sklaventreiber Razelcraz zu arbeiten! Nun ja, trotzdem vielen Dank!', '', '', 'No sé qué es peor, si que te coman orcos viles o trabajar para ese maestro de esclavos Razelcraz. Bueno, ¡gracias de todos modos!', '', 'Даже не знаю, что хуже – быть рабом Разлкраза или отправиться на съедение оркам Скверны. В любом случае – спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17411, '', 'Voyons voir ce que vous avez là.', 'Schauen wir mal, was Ihr da habt.', '', '', 'Veamos qué tienes.', '', 'Посмотрим, что у тебя есть.', '', 'Voyons voir ce que vous avez là.', 'Schauen wir mal, was Ihr da habt.', '', '', 'Veamos qué tienes.', '', 'Посмотрим, что у тебя есть.'),
+(17412, '', 'On dit que ceux qui sont bénis par les esprits d''Auchindoun ont le pouvoir de capturer de puissantes âmes sous la forme d''éclats d''esprit. J''ai déjà vu plusieurs de ces éclats d''esprit lors de mes pérégrinations, mais je n''en ai pas encore percé les secrets.\r\n\r\nLe seul élément que j''ai réussi à distinguer, c''est qu''ils semblent provenir des profondeurs d ''Auchindoun même. Si par hasard vous tombiez sur l''un de ces éclats d''esprit, je suis sûr que j''arriverais à faire en sorte que vous ne regrettiez pas de me le donner...', 'Man sagt, dass diejenigen, die von den Geistern Auchindouns gesegnet sind, die Fähigkeit besitzen, die mächtigen Seelen in Form von Geistsplittern zu sammeln. Ich habe auf meinen Reisen ein paar dieser Geistsplitter gesehen, aber ich konnte Ihr Geheimnis noch nicht entschlüsseln.\r\n\r\nAlles, was ich herausfinden konnte, ist, dass sie aus den Tiefen von Auchindoun selbst zu stammen scheinen. Wenn Ihr zufällig ein paar dieser Geistsplitter finden solltet, würde ich sie Euch gerne abkaufen...', '', '', 'Se dice que aquellos bendecidos por los espíritus de Auchindoun poseen la habilidad de capturar almas poderosas en forma de fragmentos de espíritus. Me he cruzado con algunos de estos fragmentos de espíritus en mis viajes, pero todavía debo desvelar sus secretos. \r\n\r\nLo único que he podido percibir es que parecen originarse en las profundidades de la misma Auchindoun. Si por casualidad te cruzas con alguno de estos fragmentos de espíritus, estoy seguro de que te valdría la pena permitirme que te los quite de las manos...', '', 'Говорят, что те, кого благословили духи Аукиндона, обладают способностью сохранять могущественные души в форме осколков духа. Я находил несколько таких осколков в своих странствиях, но пока еще не раскрыл их секретов. \r\n\r\nМне пока удалось понять лишь то, что они, видимо, происходят прямо из глубин Аукиндона. Если тебе случится раздобыть какой-нибудь из осколков, я уверен, что смогу предложить тебе достойную награду за право владения ими...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17413, '', 'Mes bagages sont faits, je suis prêt.', 'Meine Koffer sind gepackt, ich bin abmarschbereit.', '', '', 'Ya he hecho todas mis maletas, estoy preparado para marcharme.', '', 'Все мои вещи собраны, я готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17414, '', 'Le vaisseau n''est pas encore prêt. Il faut encore calibrer la longueur de mèche pour être sûr qu''elle ne s''éteigne pas et ne vous plante pas là-haut.', 'Das Schiff ist noch nicht bereit. Wir müssen den Zündzeitraum noch einstellen, damit Ihr da oben nicht plötzlich alleine in der Luft hängt.', '', '', 'La nave aún no está lista. Aún tenemos que calibrar la longitud del fusible para asegurarnos de que no se quema y te deja por ahí tirado.', '', 'Корабль еще не готов. Надо отмерить запал так, чтобы он не выгорел раньше времени, прямо на высоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17415, '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen Orte in ganz Azeroth an. Wir brauchen unbedingt Helden, die sie zurückschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando por todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para expulsarlos!', '', 'Армии Пылающего Легиона атакуют по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы отбросить их!', '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen Orte in ganz Azeroth an. Wir brauchen unbedingt Helden, die sie zurückschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando a todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para expulsarlos!', '', 'Армии Пылающего Легиона атакуют по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы отбросить их!'),
+(17416, '', 'Il faut quoi ? Toute cette technologie, je n''y comprends rien… Écoutez, c''est juste un boulot pour moi, cinq jours par semaine.', 'Was wollt Ihr tun? All diese Wissenschaft... Ich verstehe das nicht. Ich mache das hier doch nur als Arbeit. Fünf Tage die Woche.', '', '', '¿Tenéis que hacer qué? Toda esa ciencia, no entiendo nada... Mira, esto es solo mi trabajo, cinco días a la semana.', '', 'Чего тебе надо? Не понимаю я всей этой науки... Слушай, это всего лишь моя работа, пять дней в неделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17417, '', 'En gros, nous ne serons pas prêts au lancement avant un très long moment. Vous devriez peut-être retourner auprès de votre famille.', 'Tatsächlich wird es lange, lange Zeit dauern, bis wir starten können. Vielleicht solltet Ihr zu Eurer Familie zurückkehren.', '', '', 'Básicamente, va a pasar mucho, mucho tiempo antes de que estemos listos para despegar. Quizás deberías volver a casa, con tu familia.', '', 'Ну, вообще-то пройдет много, много времени, прежде чем мы будем готовы к запуску. Может быть, тебе следует направиться домой, к своей семье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17418, '', 'Donnez-moi un coursier du vent. Je vais au poste de Brise-échine !', 'Gebt mir einen Windreiter. Ich werde zum Rückenbrecherposten fliegen!', '', '', 'Déjame un jinete del viento. ¡Me voy a la Avanzada Rompeloma!', '', 'Одолжи мне ветрокрыла, я отправляюсь на Заставу Хребтолома!', '', 'Donnez-moi un coursier du vent. Je vais au poste de Brise-échine !', 'Gebt mir einen Windreiter. Ich werde zum Rückenbrecherposten fliegen!', '', '', 'Déjame un jinete del viento. ¡Me voy a la Avanzada Rompeloma!', '', 'Одолжи мне ветрокрыла, я отправляюсь на Заставу Хребтолома!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17419, '', 'Impossible. Ma famille ne me voit pas tel que je suis vraiment. Et puis, je ne les ai pas amenés avec moi.', 'Ich kann nicht. Ich bin nicht der Mann, für den sie mich zuhause halten. Und ich habe sie nicht mit hierher gebracht.', '', '', 'No puedo. No soy el hombre que creen que soy en casa. Además, no los he traído.', '', 'Не могу. Я не тот, кем меня считают дома. Кроме того, не я их сюда привел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17420, '', 'Pourquoi ? Votre famille peut vous apporter du soutien.', 'Warum nicht? Eine Familie kann Euch Kraft geben.', '', '', '¿Por qué no? Una familia puede darte fuerza.', '', 'Почему нет? Семья делает тебя сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17421, '', 'Ce n''est pas un endroit pour élever ses enfants. Il y fait froid, et il n''y aurait personne pour s''occuper d''eux.', 'Das ist nicht der richtige Ort, um Kinder aufzuziehen. Es ist kalt und keiner kann sich um sie kümmern.', '', '', 'Este no es el mejor lugar para criar a tus hijos. Hace frío, y podría no haber nadie para criarlos.', '', 'В таком месте детей не вырастишь. Холодно, да и растить их некому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17422, '', 'Et vous, vous ne pourriez pas les élever ?', 'Könntet Ihr sie nicht aufziehen?', '', '', '¿No podrías criarlos tú?', '', 'Ты же можешь оживить их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17423, '', 'Oh non, non… je suis pilote de fusée.', 'Oh nein, nein, nein... ich bin ein Düsentrieb.', '', '', 'Oh, no, no, no... Soy un hombre de cohete.', '', 'О, нет, нет, нет... я – ракетчик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17424, '', 'D''accord. Mais comme je le disais, le vaisseau ne sera pas prêt à décoller avant un bon moment. On vous tiendra au courant.', 'Nun, wie ich bereits sagte; es wird eine Weile dauern, bis wir das Schiff abflugbereit haben. Wir halten Euch auf dem Laufenden.', '', '', 'Bueno, es como te he dicho; va a pasar algún tiempo antes de que tengamos esta nave lista para volar. Te mantendremos informado.', '', 'Как я и говорил, нам нужно еще долго готовить корабль к полету. Я буду держать вас в курсе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17425, '', 'L''assemblage de cristaux bourdonne, débordant d''énergie. D''étranges glyphes sont projetés devant vous et défilent rapidement.', 'Das Gebilde aus Kristall summt vor Energie. Merkwürdige Glyphen werden vor Euch projiziert und laufen schnell vor Euren Augen ab.', '', '', 'Este constructo de cristal zumba con energía. Ante ti, se proyectan extraños glifos que se desplazan arriba y abajo con rapidez.', '', 'Кристаллическая конструкция вибрирует от заключенной в ней энергии. Странные знаки появляются перед вами и быстро сменяют друг друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17426, '', 'Lors de la pleine lune de la Fête lunaire, nous célébrons la lumière d’Élune.', 'Unter dem Vollmond des Mondfests huldigen wir dem Licht von Elune.', '', '', 'Durante la luna llena del Festival Lunar Festival, celebramos la Luz de Elune.', '', 'Во время полнолуния в канун Лунного фестиваля мы воспеваем милосердие Элуны.', '', 'Lors de la pleine lune de la Fête lunaire, nous célébrons la lumière d’Élune.', 'Unter dem Vollmond des Mondfests huldigen wir dem Licht von Elune.', '', '', 'Durante la luna llena del Festival Lunar Festival, celebramos la Luz de Elune.', '', 'Во время полнолуния в канун Лунного фестиваля мы воспеваем милосердие Элуны.'),
+(17427, '', 'J’ai pas le temps, non, pas du tout ! J’ai tant de choses à faire, et si peu de temps devant moi !$B$BBon, où est-ce que j’ai posé cette pyro-clé ? Je sais qu’elle se trouve dans le coin… Je me suis brûlé les doigts dessus il y a un instant !', 'Beschäftigt, beschäftigt! So viel zu tun und so wenig Zeit!$B$BWo habe ich nur diesen Pyroschlüssel hingelegt? Ich weiß, dass er hier irgendwo sein muss... Ich habe mir noch vor einer Minute die Finger daran verbrannt!', '', '', '¡Ocupado, ocupado! ¡Tanto por hacer, tan poco tiempo!$B$BBueno, ¿dónde he puesto esa pirollave? Sé que está por aquí... ¡me he quemado los dedos con ella hace solo un momento!', '', 'Столько дел, столько дел! Так много дел и так мало времени. Так куда же я задевал этот зажигатель? Я знаю, что он где-то здесь... Я только что обжег об него пальцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17428, '', 'Ce n’est pas étonnant que les habitants de cette terre célèbrent une grande fête de la lune. J’aimerais beaucoup me rendre à Reflet-de-Lune pour y assister.', 'Es überrascht nur wenig, dass die Bewohner dieses Landes ein großes Fest zu Ehren des Mondes feiern. Vielleicht sollte ich zur Mondlichtung reisen und dort die Feierlichkeiten genießen.', '', '', 'No me sorprende que la gente de estas tierras celebren un Festival Lunar. Me gustaría mucho ir a Claro de la Luna para asistir.', '', 'Не удивительно, что народ, населяющий эту землю, устраивает великий фестиваль в честь луны. Мне бы очень хотелось попасть на этот праздник в Лунную поляну.', '', 'Ce n’est pas étonnant que les habitants de cette terre célèbrent une grande fête de la lune. J’aimerais beaucoup me rendre à Reflet-de-Lune pour y assister.', 'Es überrascht nur wenig, dass die Bewohner dieses Landes ein großes Fest zu Ehren des Mondes feiern. Vielleicht sollte ich zur Mondlichtung reisen und dort die Feierlichkeiten genießen.', '', '', 'No me sorprende que la gente de estas tierras celebren un Festival Lunar. Me gustaría mucho ir a Claro de la Luna para asistir.', '', 'Не удивительно, что народ, населяющий эту землю, устраивает великий фестиваль в честь луны. Мне бы очень хотелось попасть на этот праздник в Лунную поляну.'),
+(17429, '', 'Faites-les travailler plus vite !', 'Lasst sie schneller arbeiten!', '', '', '¡Haz que trabajen más rápido!', '', 'Пусть работают быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17430, '', 'Il faut sortir tout ce matériel de saccageur gangrené avant que la Foudreflèche ne nous tombe dessus !', 'Wir müssen die ganze Teufelshäschertechnologie von hier weggeschafft haben, bevor die Sturmsäule uns auf die Schliche kommt!', '', '', '¡Hay que conseguir esa tecnología de atracador vil antes de que se nos eche encima Flecha de la Tormenta!', '', 'Нужно убрать отсюда все, что касается скверноботов пока на нас не обрушилась Штормовая Вершина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17431, '', 'Allez leur dire de se dépêcher !', 'Sagt ihnen, dass sie sich beeilen sollen!', '', '', '¡Diles que se den prisa!', '', 'Скажи им, чтобы поторопились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17432, '', 'Cette opération n''avance pas. Allez les motiver !', 'Diese Arbeit geht mir zu langsam voran. Geht und motiviert sie etwas!', '', '', 'Esta operación avanza con demasiada lentitud. ¡Ve a motivarlos!', '', 'Слишком медленно все продвигается. Ну-ка, ускорь их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17433, '', 'Je veux que tous les composants de saccageur gangrené soient empaquetés et prêts à expédier avant la prochaine rotation de l''Outreterre !', 'Ich möchte, dass diese Teufelshäschertechnologie bei der nächsten Umdrehung der Scherbenwelt verpackt und bereit zur Ausfuhr ist!', '', '', '¡Quiero toda esa tecnología de atracador vil embalada y lista para la entrega en el próximo viaje a Terrallende!', '', 'Я хочу, чтобы все, что нужно для изготовления скверноботов, было готово к отправке со следующим возвращением в Запределье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17434, '', 'Vous là-bas ! Allez vérifier que tout le monde fait bien son boulot !', 'Ihr da! Geht und seht nach, ob sie ihre Arbeit machen!', '', '', '¡Tú! ¡Ve a asegurarte de que están haciendo su trabajo!', '', 'Эй, ты! Иди, проследи, чтоб они делом занимались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17435, '', 'Rien de tel que diriger sa propre entreprise. Mais est-ce que je vais devoir tout faire moi-même ? Dites-leur d''accélérer !', 'Nichts ist so schön, wie ein eigenes Geschäft zu führen. Aber muss ich denn alles alleine machen? Sagt ihnen, sie sollen sich beeilen!', '', '', 'No hay nada como dirigir tu propia empresa. Pero, ¿tengo que hacerlo todo yo? ¡Diles que se den prisa!', '', 'Собственное дело – это прекрасно! Но разве мне нужно все делать самостоятельно? Велите им работать быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17436, '', 'Si on attrape ce traître de Khay''ji, je vais lui faire une ordonnance, et une sévère. Aux quatre coins de l''Outreterre qu''on va le retrouver, éparpillé, par petits bouts, façon puzzle.', 'Wenn wir diesen Überläufer Khay''ji zu fassen kriegen, werde ich ihn persönlich in Stücke reißen! Sucht nach ihm!', '', '', '¡Si pillamos a ese traidor, Khay''ji, voy a encargarme de él personalmente! ¡Ve a buscarlo!', '', 'Если мы поймаем этого перебежчика Кай''джи, я собираюсь прибить его лично! Ищите мерзавца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17437, '', 'Vous pensez qu''on peut trouver un déguisement crédible ?', 'Denkt Ihr, wir werden eine brauchbare Verkleidung hinbekommen?', '', '', '¿Crees que podremos conseguir un disfraz pasable?', '', 'Как по-твоему, мы сможем придумать правдоподобное объяснение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17438, '', 'Je ne suis pas sûr que ça convienne. Il ne s''agit pas de tromper des troggs.', 'Ich bin nicht sicher, ob das gut genug ist. Es sind keine Troggs, die wir hier täuschen wollen.', '', '', 'No sé si esto bastará. No estamos intentando engañar a troggs.', '', 'Не уверен, получится ли. Мы же не троггов дурачить собираемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que les épaules ne correspondent pas. Mais ça n''est pas loin d''être bon, cependant.', 'Mit den Schultern stimmt irgendetwas nicht. Sonst sieht es aber sehr ähnlich aus.', '', '', 'Creo que no tienes bien las hombreras. Eso parece, vamos.', '', 'Думаю, у тебя неладно с плечами. Хотя давай посмотрим поближе.'),
+(17440, '', 'Connaître un peu la magie se révèle souvent utile dans mon domaine. Les illusions ne peuvent pas tromper tout le monde mille fois, mais elles sont la plupart du temps suffisantes.', 'Ein wenig Magie zu beherrschen ist bei dieser Arbeit ganz nützlich. Illusionen können nicht jeden täuschen, aber meistens reichen sie aus, um die Aufgabe zu erledigen.', '', '', 'Viene bien saber un poco de magia para ese tipo de trabajos. Las ilusiones no pueden confundir a todo el mundo, pero casi siempre funcionan bastante bien.', '', 'Если немного разбираешься в магии, это очень помогает в такой работе. Иллюзии не всякого обманут, но они обычно неплохи, чтобы добиться своего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17441, '', 'Trois hourras pour $n ! $GIl:Elle; a sauvé la ville de la Légion ardente !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n! $GEr:Sie; hat das Dorf vor der Brennenden Legion gerettet!', '', '', '¡Tres hurras por $n! ¡Ha salvado la ciudad de la Legión Ardiente!', '', 'Да восславится $n! $GОн:Она; $gспас:спасла; город от Пылающего Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17442, '', 'Hourra !', 'Hurra!', '', '', '¡Hurra!', '', 'Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17443, '', 'Qu’est-ce que vous faites ici ? Vous ne devriez pas être en train de travailler sur le pipeline d’énergie ?$B$BNous avons plus que doublé la quantité d’énergie que nous envoyons au donjon de la Tempête, et nous ne pouvons pas nous permettre de tirer au flanc. Nous ne voulons pas qu’un nouvel Ultris survienne ici.', 'Was macht Ihr hier? Solltet Ihr nicht an der Energieleitung arbeiten?$B$BWir haben die Energielieferung an die Festung der Stürme fast verdoppelt, und wir können hier keine Faulenzer gebrauchen. Schließlich wollen wir kein zweites Ultris.', '', '', '¿Qué haces aquí? ¿No deberías estar trabajando en la tubería de energía?$B$BHemos aumentado a más del doble la cantidad de energía que enviamos a El Castillo de la Tempestad y no podemos permitirnos que nadie gandulee. No queremos que suceda otro Ultris aquí.', '', 'Что ты здесь делаешь? Разве твое место не на энергетической магистрали?$B$BМы увеличили объем энергии, посылаемый в Крепость Бурь, более чем вдвое, и бездельничать никому не позволим. Нам здесь ни к чему еще один Ультрис!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17444, '', 'Ultris ?', 'Ultris?', '', '', '¿Ultris?', '', 'Ультрис?', '', 'Ultris ?', 'Ultris?', '', '', '¿Ultris?', '', 'Ультрис?'),
+(17445, '', 'La manaforge Ultris, bien sûr ! Où donc étiez-vous ?$B$BLa manaforge était en surcharge et a créé une énorme explosion. Cela a provoqué une déchirure dans la trame de la réalité, et maintenant des créatures du vide en surgissent. Elles se sont répandues partout, vers le nord-est.', 'Manaschmiede Ultris, natürlich! Wo seid Ihr gewesen?$B$BDie Manaschmiede wurde überladen und es gab eine mächtige Explosion. Sie hinterließ einen Riss in der Realität, durch den nun Leerkreaturen eindringen. Sie wandern überall im Nordosten umher.', '', '', '¡La forja de maná Ultris, por supuesto! ¿Dónde has estado?$B$BLa forja de maná se sobrecargó y creó una gran explosión. Dejó un desgarrón en la realidad y ahora las criaturas del vacío han estado entrando por ahí. Se las puede ver por todas partes hacia el noreste.', '', 'Манагорн Ультрис, ну конечно! Где ты $gбыл:была;?$B$BМанагорн перегрузился и взорвался. Он оставил дыру в реальности, и теперь из него просачиваются создания Бездны. Ты сможешь увидеть их повсюду на северо-востоке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17446, '', '%s lit le Livre des morts.', '%s liest aus dem Buch der Toten.', '', '', '%s lee del libro de los muertos.', '', '%s читает Книгу Мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17447, '', 'Jeffrey Kaplan ! Tom Chilton ! Rob Pardo !', 'Jeffrey Kaplan! Tom Chilton! Rob Pardo!', '', '', '¡Jeffrey Kaplan! ¡Tom Chilton! ¡Rob Pardo!', '', 'Джеффри Каплан! Том Чилтон! Роб Пардо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17448, '', 'Justin Thavirat ! Roman Kenney ! Tout notre terrible équipe d''animateurs et de graphistes !', 'Justin Thavirat! Roman Kenney! Unser gesamtes wundervolles Kunst- und Animationsteam!', '', '', '¡Justin Thavirat! ¡Roman Kenney! ¡Todo nuestro fantástico equipo de arte y animación!', '', 'Джастин Тевайрет! Роман Кенней! Вся наша неповторимая команда графики и анимации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17449, '', 'CHRIS METZEN !', 'CHRIS METZEN!', '', '', '¡CHRIS METZEN!', '', 'КРИС МЕТЦЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17450, '', 'Pat Nagle ! L''équipe de conception du monde ! Cory Stockton, Paul C., Jim Chadwick, Staats, Ed Hanes, Morris, Gotcher, Jesse !, Sarah B., Victor C., Dave A. ! Tous nos fantastiques graphistes des extérieurs !', 'Pat Nagle! Weltdesignteam! Cory Stockton, Paul C., Jim Chadwick, Staats, Ed Hanes, Morris, Gotcher, Jesse!, Sarah B., Victor C., Dave A.! All unsere erstaunlichen Außenweltdesigner!', '', '', '¡Pat Nagle! ¡Equipo de diseño mundial! ¡Cory Stockton, Paul C., Jim Chadwick, Staats, Ed Hanes, Morris, Gotcher, Jesse! ¡Sarah B., Victor C., Dave A.! ¡Todos nuestros increíbles artistas exteriores!', '', 'Пэт Нель! Команда по проектированию мира! Кори Стоктон, Пол С., Джим Чедуик, Стаатс, Эд Хейнс, Моррис, Удавахин, Джесс!, Сара Б., Виктор С., Дэйв А.! Все наши поразительной внешности актеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17451, '', 'Scott Mercer ! Geoff, Wyatt, Joe, Travis, Kris, Steven ! Brazie !', 'Scott Mercer! Geoff, Wyatt, Joe, Travis, Kris, Steven! Brazie!', '', '', '¡Scott Mercer! ¡Geoff, Wyatt, Joe, Travis, Kris, Steven! ¡Brazie!', '', 'Скотт Мерсер! Джофф, Вайатт, Джо, Тревис, Крис, Стивен! Бразье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17452, '', 'Luis, Brianna et Eric ! L''équipe d''AQ de Blizzard ! Et bien sûr, tous nos fans !', 'Luis, Brianna und Eric! Das Blizzard QA Team! Und natürlich all unsere Fans!', '', '', '¡Luis, Brianna y Eric! ¡El equipo de control de calidad de Blizzard! ¡Por supuesto, nuestros fans!', '', 'Луис, Брианна и Эрик! Тестовая команда Blizzard! Конечно же, наши фанаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17453, '', 'Kevin Jordan et Jonathan LeCraft !', 'Kevin Jordan und Jonathan LeCraft!', '', '', '¡Kevin Jordan y Jonathan LeCraft!', '', 'Кевин Джордан и Джонатан Лекрафт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17454, '', 'Shane Dabiri, Lee, Alex T., Rob F., J. A. B., A. Mayberry !', 'Shane Dabiri, Lee, Alex T., Rob F., J. A. B., A. Mayberry!', '', '', '¡Shane Dabiri, Lee, Alex T., Rob F., J. A. B., A. Mayberry!', '', 'Шейн Дабири, Ли, Алекс Т., Роб Ф., Дж. А. Б., Э. Мэйберри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17455, '', 'JE SUIS LA MORT ! QUE CETTE VILLE SE PRÉPARE À L''ANNIHILATION !', 'ICH BIN DER TOD! BEREITET EUCH AUF EURE AUSLÖSCHUNG VOR!', '', '', '¡SOY LA MUERTE! ¡QUE VUESTRO PUEBLO SE PREPARE PARA SER ELIMINADO!', '', 'Я – СМЕРТЬ! СЕЙЧАС Я УНИЧТОЖУ ВАШ ГОРОД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17456, '', 'Oh non ! Qu''est-ce qui se passe ? Vite, défendez-nous avec le Saccageur ferrailleur X6000 !!', 'Oh nein! Was ist das? Schnell, verteidigt uns mit dem Schrotthäscher X6000!!!', '', '', '¡Oh, no! ¿Qué es eso? ¡¡¡Rápido, ponte al mando del atracador desguazador X6000!!!', '', 'О нет! Что это? Скорей, защити нас при помощи Утилизатора X6000!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17457, '', 'Urtrak tuer vous !', 'Urtrak wird Euch töten!', '', '', '¡Urtrak mata a ti!', '', 'Смерть от рук Уртака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17458, '', 'La vengeance est nôtre ! Attaquez, mes frères !', 'Die Rache ist unser! Greift an, meine Brüder!', '', '', '¡La venganza es nuestra! ¡Atacad hermanos!', '', 'Это наша месть! Вперед, братья мои!', '', 'La vengeance est nôtre ! Attaquez, mes frères !', 'Die Rache ist unser! Greift an, meine Brüder!', '', '', '¡La venganza es nuestra! ¡Atacad hermanos!', '', 'Это наша месть! Вперед, братья мои!'),
+(17459, '', 'Et maintenant occupons-nous de ce que j''aurais dû faire il y a une centaine d''années.', 'Nun werde ich tun, was ich vor hunderten von Jahren hätte tun sollen.', '', '', 'Y ahora, a hacer lo que debería haber hecho hace cientos de años.', '', 'А теперь сделаю то, что должен был сделать столетие назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17460, '', 'Plus jamais...', 'Nie wieder...', '', '', 'Nunca más...', '', 'Никогда больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17461, '', 'Formez les rangs ! Faites payer les intrus !', 'Formiert Euch und lasst die Eindringlinge bluten!', '', '', '¡Formad filas y que paguen los intrusos!', '', 'Сомкнуть ряды! Пускай враги поплатятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17462, '', 'Retenez-les à tout prix !', 'Haltet sie mit allen Mitteln zurück!', '', '', '¡Retenedlos a toda costa!', '', 'Остановите их любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17463, '', 'Vous devriez vous sentir en sécurité ici. Nous avons renforcé les mesures de sécurité dans cette installation après les attaques sur la manaforge Duro.', 'Ihr solltet Euch hier sicher fühlen. Nach den Angriffen auf die Manaschmiede Duro haben wir die Sicherheitsvorkehrungen hier verschärft.', '', '', 'Aquí no deberías tener miedo, hemos mejorado la seguridad de estas instalaciones después de los ataques a Forja de Maná Duro.', '', 'Здесь можно чувствовать себя в безопасности: мы увеличили защиту этого места после нападений на манагорн Даро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17464, '', 'Qui a attaqué la manaforge Duro ?', 'Wer hat die Manaschmiede Duro angegriffen?', '', '', '¿Quién atacó Forja de Maná Duro?', '', 'Кто напал на манагорн Даро?', '', 'Qui a attaqué la manaforge Duro ?', 'Wer hat die Manaschmiede Duro angegriffen?', '', '', '¿Quién atacó Forja de Maná Duro?', '', 'Кто напал на манагорн Даро?'),
+(17465, '', 'La manaforge Duro est l''installation la plus proche du donjon de la Tempête, c''est donc là qu''est géré le plus gros de la production.$B$BComme vous le savez sans doute, la surcharge des manaforges crée des fuites dans les canalisations, et l''énergie qui en émane attire des indésirables. Il y a eu des infestations de créatures de mana sur beaucoup de lieux de fuites. La manaforge Duro est celle qui en souffre le plus en ce moment.', 'Die Manaschmiede Duro liegt am nahesten an der Festung der Stürme, daher muss sie auch die meiste Arbeit verrichten.$B$BWie Ihr sicher wisst, verursacht eine Überlastung dieser Manaschmieden Lecks in den Rohrleitungen. Die ausströmende Energie lockt unerwünschte Manakreaturen an. Wir hatten an allen Manaaustrittsstellen Probleme mit Manakreaturen, aber die Manaschmiede Duro ist am schlimmsten betroffen.', '', '', 'Forja de Maná Duro son las instalaciones más cercanas a El Castillo de la Tempestad, así que se ocupa de la mayor parte de la carga.$B$BComo deberías saber, si estas forjas de maná se sobrecargan se producen derrames en los conductos y a veces no solo se derrama maná. Hemos tenido plagas de criaturas de maná en muchos puntos en que ha habido derrames; la Forja de Maná Duro fue la peor parada, hace un tiempo.$B$BPor lo menos no explotó como la Forja de Maná Ultris.', '', 'Манагорн Даро – ближайшая к Крепости Бурь станция, и через него проходит большая часть энергии. $B$BВы, наверное, в курсе, что перегрузка манагорна приводит к утечкам. К месту утечки сразу же слетаются мана-твари со всей округи. Это серьезная проблема, а хуже всего дела обстоят в самом манагорне Даро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17466, '', 'HAHAHA ! VOTRE FUSÉE TOUTE FRAGILE EST DÉTRUITE ! JE REVIENDRAI PLUS TARD POUR EN FINIR AVEC VOTRE MISÉRABLE VILLE !', 'HAHAHA! EURE SCHWÄCHLICHE RAKETE IST ZERSTÖRT! ICH WERDE SPÄTER ZURÜCKKEHREN, UM DEN REST EURER MICKRIGEN STADT PLATT ZU MACHEN!', '', '', '¡JA, JA, JA! ¡TU LAMENTABLE COHETE HA SIDO DESTRUIDO! ¡PRONTO VOLVERÉ A POR EL RESTO DE TU MISERABLE PUEBLO!', '', 'ХА-ХА-ХА! ВАША ЖАЛКАЯ РАКЕТА УНИЧТОЖЕНА! Я СКОРО ВЕРНУСЬ, ЧТОБЫ ПОКОНЧИТЬ С ОСТАТКАМИ ВАШЕГО ГОРОДИШКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17467, '', 'Parlez-moi des Fils de Lothar.', 'Erzählt mir mehr über die Söhne Lothars.', '', '', 'Háblame de los Hijos de Lothar.', '', 'Расскажи мне о Cынах Лотара.', '', 'Parlez-moi des Fils de Lothar.', 'Erzählt mir mehr über die Söhne Lothars.', '', '', 'Háblame de los Hijos de Lothar.', '', 'Расскажи мне о Cынах Лотара.'),
+(17468, '', 'VOTRE PITOYABLE TENTATIVE DE CRÉER UN SACCAGEUR GANGRENÉ POUR M''ARRÊTER A ÉCHOUÉ ! ET MAINTENANT, À LA ZONE 52 !', 'EUER TRAURIGER VERSUCH, MICH MIT EINEM TEUFELSHÄSCHER AUFZUHALTEN, IST GESCHEITERT! NUN, AUF NACH AREA 52!', '', '', '¡TU TRISTE INTENTO DE CREAR UN ATRACADOR VIL PARA DETENERME HA FRACASADO! AHORA, A LA ZONA 52.', '', 'ВАША ЖАЛКАЯ ПОПЫТКА СОЗДАТЬ СКВЕРНОБОТА, ЧТОБЫ ОСТАНОВИТЬ МЕНЯ, ПРОВАЛИЛАСЬ! А ТЕПЕРЬ – К ЗОНЕ 52!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Travailler avec une telle technologie est un vrai casse-tête. Tout l''assemblage est si étrange…', 'Mit dieser Technologie zu arbeiten ist nervenaufreibend. Alles ist auf so eine fremdartige Weise konstruiert.', '', '', 'Trabajar con esta tecnología me da dolores de cabeza. Todo esto está construido de forma rarísima.', '', 'Работать с этим механизмом – та еще морока. Все в нем так странно собрано.'),
+(17470, '', 'Il y a bien des années, mes hommes et moi avons suivi le sorcier Khadgar et le paladin Turalyon jusqu''à ce monde. Notre seul objectif était d''annihiler les orcs et leurs infectes lignées. Mais quelque chose a affreusement mal tourné dans les dernières heures de notre guerre.$B$BÀ l''ultime instant, cette noire terre fut déchirée de part en part, et mes chers compagnons sombrèrent dans le vide.', 'Vor vielen Jahren folgten meine Männer und ich dem Magier Khadgar und dem Paladin Turalyon auf diese Welt. Unser einziges Ziel war die Auslöschung der Orcs und ihrer Verbündeten. Doch in den letzten Stunden des Krieges lief irgendetwas schief.$B$BUrplötzlich wurde diese finstere Welt in Stücke gerissen und meine geliebten Freunde von der Leere verschlungen.', '', '', 'Hace muchos años, mis hombres y yo seguimos al mago Khadgar y al paladín Turalyon hasta este mundo. Nuestro objetivo era aniquilar a toda la horrible raza orca. Pero algo salió mal en el último momento.$B$BAl final, el mundo oscuro estalló en pedazos y mis amigos se perdieron en el vacío.', '', 'Много лет назад я и мои приближенные проследовали в этот мир за магом Кадгаром и паладином Туралионом. Нашей единственной целью было полное уничтожение орков и их мерзких сородичей. И вот, когда война была почти закончена, случилось нечто ужасное.$B$BЭтот темный мир был расколот, и я потерял своих самых близких друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17471, '', '<encore>', '<mehr>', '', '', '<más>', '', '<далее>', '', '<encore>', '<mehr>', '', '', '<más>', '', '<далее>'),
+(17472, '', 'Nous, les Fils de Lothar, sommes depuis restés ici… combattant… mourant… priant pour qu’un jour comme aujourd’hui arrive… Un jour où la Porte s’ouvrirait pour livrer passage à nos frères venus délivrer notre terre natale.$B$BNous sommes comblés, mais le devoir nous appelle. Il nous reste beaucoup à faire avant que nous puissions quitter ce monde et nous reposer.', 'Wir, die Söhne Lothars, harren seitdem hier aus - kämpfend... sterbend... betend, dass ein Tag wie heute kommen möge, an dem sich das Dunkle Portal erneut öffnet und unsere Brüder kommen, um uns endlich in die Heimat zu führen.$B$BSo glücklich wir auch über Euer Eintreffen sind, haben wir immer noch Pflichten zu erfüllen. Es gibt noch viel zu tun, bevor wir diese Welt endlich verlassen und Ruhe finden können.', '', '', 'Nosotros, los hijos de Lothar, hemos permanecido aquí desde entonces - luchando... muriendo... rogando que llegara un día como el de hoy – un día en el que el Portal se abriera y nuestros hermanos vinieran a llevarnos a casa.$B$BPor más rebosantes de alegría que estemos, el deber sigue llamando. Hay mucho que hacer antes de poder marcharnos de este mundo y descansar.', '', 'Мы, Сыны Лотара, оставались здесь – сражались... умирали... молились, чтобы сегодняшний день настал – день, когда Портал откроется и наши братья заберут нас домой.$B$BМы полны радости, но долг зовет. Перед тем как покинуть этот мир и отдохнуть, мы должны сделать еще многое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17474, '', 'Oh non ! La fusée-de-néant X-52 est attaquée ! Gardes ! Gardes !', 'Oh nein! Die X.52 Netherrakete wird angegriffen! Wachen! Wachen!', '', '', '¡Oh, no! ¡Están atacando al cohete abisal X-52! ¡Guardias! ¡Guardias!', '', 'О нет! Враг атакует ракету Пустоты Х-52! Стража! Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17475, '', 'D''où vient cette technologie ?', 'Woher stammt diese Technologie?', '', '', '¿De dónde ha salido esta tecnología?', '', 'Откуда взялась эта техника?', '', 'D''où vient cette technologie ?', 'Woher stammt diese Technologie?', '', '', '¿De dónde ha salido esta tecnología?', '', 'Откуда взялась эта техника?'),
+(17476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ils n''apprennent donc rien aux nouvelles recrues ? Ces manaforges ont été construites à partir de sections du donjon de la Tempête conçues pour siphonner de l''énergie du Néant.$B$BLes naaru utilisaient cette technologie pour alimenter leur vaisseau en énergie, pendant leurs voyages. Certains avancèrent qu''il pourrait être dangereux d''utiliser cette technologie sur la terre ferme. Ils furent bien vite réduits au silence.', 'Bringen sie euch neuen Rekruten denn gar nichts bei? Die Manaschmieden wurden aus Teilen der Festung der Stürme gebaut, um Energie aus dem Nether abzusaugen.$B$BDie Naaru benutzten diese Technologie, um Energie für Ihre Reisen zu beziehen. Einige haben gesagt, die Technologie sei auf dem Land nicht sicher, aber sie wurden prompt zum Schweigen gebracht.', '', '', '¿No os enseñan nada a los nuevos reclutas? Estas forjas de maná se construyeron a partir de partes de El Castillo de la Tempestad pensadas para succionar energía del vacío.$B$BLos naaru usaron esta tecnología para impulsar su nave durante sus viajes. Algunos dijeron que la tecnología puede que no sea segura para su uso en tierra. Se les hizo callar de inmediato.', '', 'Они что, ничему новобранцев не учат? Эти манагорна построены из частей Крепости Бурь, предназначенных для того, чтобы собирать энергию Пустоты.$B$BНаару пользовались этой технологией, чтобы приводить в движение свои корабли. Некоторые говорили, будто ее небезопасно использовать на земле. Но их быстро заставили умолкнуть.'),
+(17477, '', 'Un nouveau soldat qui part rejoindre le bastion de l’Honneur… Par la barbe de Kurdran, c’est le genre d’aide dont ils ont bien besoin, là-bas !', 'Oh, $gein weiterer Soldat:eine weitere Soldatin; auf dem Weg zur Ehrenfeste... bei Kurdrans Bart, sie können dort jede Hilfe brauchen!', '', '', 'Otro soldado de camino al Bastión del Honor... ¡por la barba de Kurdran, podrán hacer uso de la ayuda!', '', 'Еще один боец направляется в Оплот Чести... клянусь бородой Курдана, помощь-то им ох как нужна!', '', 'Un nouveau soldat qui part rejoindre le bastion de l’Honneur… Par la barbe de Kurdran, c’est le genre d’aide dont ils ont bien besoin, là-bas !', 'Oh, $gein weiterer Soldat:eine weitere Soldatin; auf dem Weg zur Ehrenfeste... bei Kurdrans Bart, sie können dort jede Hilfe brauchen!', '', '', 'Otro soldado de camino al Bastión del Honor... ¡por la barba de Kurdran, podrán hacer uso de la ayuda!', '', 'Еще один боец направляется в Оплот Чести... клянусь бородой Курдана, помощь-то им ох как нужна!'),
+(17478, '', 'Envoyez-moi au bastion de l''Honneur !', 'Schickt mich zur Ehrenfeste!', '', '', '¡Envíame a Bastión del Honor!', '', 'Отправь меня в Оплот Чести!', '', 'Envoyez-moi au bastion de l''Honneur !', 'Schickt mich zur Ehrenfeste!', '', '', '¡Envíame a Bastión del Honor!', '', 'Отправь меня в Оплот Чести!'),
+(17479, '', 'Rah ! Ma belle fusée-de-néant X-52. Il va falloir quadrupler nos efforts pour réparer tous ces dégâts !', 'Weh! Meine schöne X-52 Netherrakete. Wir müssen unsere Anstrengungen vervierfachen, um den Schaden zu reparieren!', '', '', '¡Ah! Mi precioso cohete abisal X-52. ¡Habrá que cuadruplicar esfuerzos para reparar estos daños!', '', 'Эк! Моя прекрасная ракета Пустоты Х-52! Нам придется учетверить наши усилия, чтобы устранить эти повреждения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17480, '', 'C''est ma passion, vous savez. Dans la vie ou dans la mort, j''ai l''armure dans la peau. Je vous en prie, $gétranger:étrangère;, traitez-moi comme si j''étais encore un draeneï vivant. Laissez-moi éprouver à nouveau ces sensations merveilleuses... Faites-moi l''honneur de m''autoriser à réparer votre équipement.', 'Es ist meine Leidenschaft, versteht Ihr? Rüstungsschmieden ist meine liebste Beschäftigung. Bitte, behandelt mich, als wäre ich ein lebendiger Draenei, Fremder. Lasst mich wieder wissen, wie es ist zu fühlen... Erlaubt mir die Ehre, Eure Ausrüstung zu reparieren.', '', '', 'Es mi pasión, sabes. En la vida y en la muerte, la artesanía de armas es lo que amo. Por favor, trátame como si fuera un draenei vivo, $gextranjero:extranjera;. Deja que vuelva a saber lo que es sentir... Permíteme el honor de reparar tus objetos.', '', 'Доспехи – моя страсть! Меня хлебом не корми – дай починить что-нибудь! После смерти ничего не изменилось, так что представь, что перед тобой вполне живой дреней, $gнезнакомец:незнакомка;. Позволь мне вспомнить, каково это – жить... И окажи мне честь починить твои доспехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17481, '', 'Réparez mon équipement, s''il vous plaît.', 'Bitte repariert meine Ausrüstung.', '', '', 'Repara mis objetos.', '', 'Почини, пожалуйста, мои вещи.', '', 'Réparez mon équipement, s''il vous plaît.', 'Bitte repariert meine Ausrüstung.', '', '', 'Repara mis objetos.', '', 'Почини, пожалуйста, мои вещи.'),
+(17482, '', 'Le Consortium se vengera des traîtres zaxxis !', 'Das Konsortium wird sich an den Verrätern der Zaxxis rächen!', '', '', '¡El Consorcio se vengará de los traidores Zaxxis!', '', 'Консорциум потребует мести предателям Заксис!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17483, '', 'Ah, un nouveau champion pour notre cause ? Qu''en dites-vous, $n ?', 'Ah, $gein neuer Held:eine neue Heldin;, $gder:die; für unsere Sache kämpfen möchte? Was sagt Ihr, $n?', '', '', 'Ah, un nuevo campeón para nuestra causa. ¿Qué dices, $n?', '', 'А, еще один победитель в помощь нашему делу? Что ты скажешь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17484, '', '$n, les Fils de Lothar combattent ici, dans la péninsule des Flammes infernales, depuis deux décennies. Nous sommes harcelés de tous les côtés par les orcs indigènes et les démons infernaux de la Légion ardente et, bien que nos cœurs battent encore d''une farouche énergie, les années de guerre ont réduit nos effectifs.$B$BVotre arrivée, et l''afflux d''une nouvelle génération de héros d''Azeroth, sont vraiment de bonnes nouvelles !', '$n, zwei Jahrzehnte lang haben die Söhne Lothars auf der Höllenfeuerhalbinsel gekämpft. Von allen Seiten wurden wir durch die einheimischen Orcs und finsteren Dämonen des Brennenden Kreuzzuges belagert. Auch wenn unsere Zahl im Laufe der Zeit stark abgenommen hat, schlagen unsere tapferen Herzen nach wie vor.$B$BDennoch, Eure Person und das Eintreffen von Azeroths neuer Heldengeneration - welch ein willkommener Anblick!', '', '', '$n, los hijos de Lothar han luchado aquí, en la península del Fuego Infernal, durante dos décadas. Nos vemos acosados por todos lados por orcos indígenas y demonios infernales de la Cruzada Ardiente y, aunque nuestros corazones siguen latiendo con fuerza, años de guerra han reducido nuestros números.$B$B¡Tú, y el influjo de la nueva generación de héroes de Azeroth, sois, sin lugar a dudas, una visión bien acogida!', '', '$n, Сыны Лотара сражались здесь, на Полуострове Адского Пламени, двадцать лет. Мы были со всех сторон окружены местными орками и демонами Пылающего Легиона, и хотя наши сердца еще полны мужества, нас все меньше и меньше.$B$BМы действительно рады видеть новое поколение молодых героев Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17485, '', 'Bip !', 'Buh!', '', '', '¡Bip!', '', 'Бип!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17486, '', 'Hé, vous, là-bas. Vous voulez des bonbons ?', 'Hey, Ihr da! Möchtet Ihr etwas Süßes?', '', '', 'Eh, tú. ¿Quieres golosinas?', '', 'Эй, ты. Хочешь конфетку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17487, '', 'Vous auriez quelques pièces pour un artiste affamé ?', 'Habt Ihr etwas Kleingeld für einen hungernden Künstler?', '', '', '¿Te sobran algunas monedas para un artista hambriento?', '', 'Нет ли лишней монетки для голодающего художника?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17488, '', 'Quoi de neuf, fiston ! Euh… Il y a quelqu’un ?', 'Was gibt''s, mein Sohn!... ist da überhaupt irgendwer?', '', '', '¡Qué pasa, hijo! Espera... ¿hay alguien ahí?', '', 'Как делишки? Ой... Кто здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17489, '', 'Parlez-moi des orcs des Flammes infernales.', 'Erzählt mir von den Orcs der Höllenfeuerhalbinsel.', '', '', 'Háblame de los orcos del Fuego Infernal.', '', 'Расскажи мне об орках Адского Пламени.', '', 'Parlez-moi des orcs des Flammes infernales.', 'Erzählt mir von den Orcs der Höllenfeuerhalbinsel.', '', '', 'Háblame de los orcos del Fuego Infernal.', '', 'Расскажи мне об орках Адского Пламени.'),
+(17490, '', 'Les orcs. J''ai l''impression de les avoir combattus toute ma vie.$B$BIl y a vingt ans, nous avons écrasé la Horde et abattu les murs de leur citadelle des Flammes infernales. Nous avons poussé ces misérables peaux-vertes au-delà de leurs tout derniers retranchements ! Ensuite, à part quelques petites escarmouches, les orcs, brisés, ne nous ont plus jamais menacés.$B$BJusqu''à ce jour.', 'Orcs. Mir scheint, ich hätte mein ganzes Leben nichts anderes getan, als gegen sie zu kämpfen.$B$BVor zwanzig Jahren zerschlugen wir die Horde und rissen die Mauern ihrer Höllenfeuerzitadelle ein. Wir trieben diese niederträchtigen Grünhäute bis an den Abgrund! Seit dieser Zeit stellen die Orcs, bis auf einige bedeutungslose Scharmützel, keine Bedrohung mehr für uns dar.$B$BBis heute.', '', '', 'Orcos. Creo que me he pasado la vida luchando contra ellos.$B$BHace veinte años, dividimos a la Horda y destruimos los muros de su Ciudadela del Fuego Infernal. ¡Dimos una buena lección a esos pieles verdes! Después de eso, a parte de alguna que otra escaramuza, los orcos ya no eran una amenaza.$B$BHasta ahora.', '', 'Орки... Я, кажется, всю свою жизнь с ними воюю.$B$BДвадцать лет назад мы сломили Орду и разбили стены их Цитадели Адского Пламени. Зеленокожие гады тогда одной ногой были в могиле! С того времени орки, если не считать нескольких стычек, уже никогда не представляли для нас угрозы.$B$BА теперь представляют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17491, '', 'Il ne reste donc personne pour m''exercer ?', 'Gibt es niemanden mehr, der mich herausfordern möchte?', '', '', '¿Ya no hay nadie que quiera probarme?', '', 'Что, больше некому сразиться со мной?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17492, '', 'Votre temps s''écoule !', 'Eure Zeit ist abgelaufen!', '', '', '¡Se os acaba el tiempo!', '', 'Ваши дни сочтены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17493, '', 'Vous n''êtes rien ! Je dépends de plus hautes autorités…', 'Ihr seid ein Niemand! Ich folge einer höheren Berufung...', '', '', '¡No sois nada! Respondo a una llamada superior...', '', 'Ничтожества! Я служу высшим силам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17494, '', 'Le seigneur ténébreux se rit de vous !', 'Der dunkle Herr lacht über Euch!', '', '', '¡El señor oscuro se ríe de vosotros!', '', 'Темный властелин смеется над вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17495, '', 'C''est fini ! Terminé !', 'Es ist vorbei! Zu Ende!', '', '', '¡Se ha acabado! ¡Para siempre!', '', 'Вот и все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17496, '', 'Voici le terme de vos jours !', 'Eure Tage sind gezählt!', '', '', '¡Se han acabado tus días!', '', 'Твои дни сочтены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17497, '', 'Mon seigneur sera… votre fin à tous !', 'Mein Lord wird... Eurer aller Ende sein!', '', '', 'Mi señor será... ¡el fin de todos vosotros!', '', 'Мой господин... уничтожит всех вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17498, '', 'Soignez-moi, vite !', 'Schnell, heilt mich!', '', '', '¡Sanadme, rápido!', '', 'Лечите меня! Быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17499, '', 'Arrière, gamin !', 'Zurück, Hund!', '', '', '¡Desiste, cachorro!', '', 'Назад, ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17500, '', 'Dites adieu.', 'Verabschiedet Euch!', '', '', '¡Di adiós!', '', 'Прощайся с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17501, '', 'Beaucoup trop facile.', 'Allzu leicht!', '', '', 'Demasiado fácil.', '', 'Слишком просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17502, '', 'Qu''avons-nous là ?', 'Was haben wir denn hier?', '', '', '¿Qué tenemos aquí?', '', 'Так, что у нас тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17503, '', 'Ça risque de faire un peu mal…', 'Das könnte jetzt etwas wehtun...', '', '', 'Esto puede doler un poco...', '', 'Сейчас будет немного больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17504, '', 'Je vais me faire un petit plaisir…', 'Das werde ich genießen...', '', '', 'Lo voy a disfrutar...', '', 'Думаю, мне понравится этот бой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17505, '', 'Nous combattrons jusqu''à la mort !', 'Wir kämpfen bis zum Tod!', '', '', '¡Lucharemos hasta la muerte!', '', 'Мы будем биться насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17506, '', 'Je vais finir ça rapidement...', 'Kurz und schmerzvoll....', '', '', 'Acabaré con esto rápido...', '', 'Я быстро закончу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17507, '', 'Acalah pek ecta !', 'Acalah pek ecta!', '', '', '¡Acalah pek ecta!', '', 'Акала пек экта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17508, '', 'Krypta !', 'Krypta!', '', '', '¡Krypta!', '', 'Крипта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17509, '', 'C’est terminé.', 'Es ist vollbracht!', '', '', 'Se acabó.', '', 'Вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17510, '', 'Très… bien.', 'Ich bin beeindruckt...', '', '', 'Bien... hecho.', '', 'Я... это... заслужил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17511, '', 'Sale bête ! Obéis ! Tue-les ! Maintenant !', 'Bestie! Gehorche deinem Meister! Töte sie!', '', '', '¡Bestia! ¡Obedéceme! ¡Mátalos de una vez!', '', 'Зверь! Повинуйся! Убей их скорей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17512, '', 'Jero''me sombre dans un sommeil d’ivrogne.', 'Jero''me fällt in einen trunkenen Schlaf.', '', '', 'Jero''me se duerme de la borrachera.', '', 'Джеро''ме засыпает пьяным сном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17513, '', 'Jero''me se réveille et se met lentement debout.', 'Jero''me erwacht und kommt langsam auf die Beine.', '', '', 'Jero''me despierta y se levanta lentamente.', '', 'Джеро''ме просыпается и медленно встает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17514, '', 'Bienvenue au bastion de l’Honneur, $n. C’est bien que vous soyez ici.', 'Willkommen in der Ehrenfeste, $n! Es ist schön, Euch hier zu haben.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Bastión del Honor, $n. Nos alegramos de tenerte aquí.', '', 'Добро пожаловать в Оплот Чести, $n. Хорошо, что ты с нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17515, '', 'Les êtres des ténèbres se sont emparés de moi. Vous avez été miséricordieux en provoquant ma mort. Pardonnez-moi...', 'Die Dunklen hatten mich in ihren Bann gezogen, Meister. Mich zu töten ist sehr gnädig von Euch. Verzeiht mir...', '', '', 'Los oscuros me han capturado, maestro. Has sido clemente al buscar mi muerte. Perdóname...', '', 'Темные подчинили меня себе, хозяин. Спасибо, что сжалились и подарили мне смерть. Простите меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17517, '', 'Dans la mort, tout est pardonné…', 'Im Tod wird alles vergeben...', '', '', 'En la muerte, todo se perdona...', '', 'Перед смертью все равны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père ? Père, est-ce vous ?', 'Vater? Vater, bist du das?', '', '', '¿Padre? ¿Eres tú, padre?', '', 'Отец? Отец, это ты?'),
+(17519, '', 'Tout ira bien, ma chérie. sèche tes larmes...', 'Es wird alles gut, mein Liebes. Weine nicht...', '', '', 'Todo irá bien, $gquerido:querida;. No te aflijas más...', '', 'Не плачь, $gдорогой:дорогая;. Все будет хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17520, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17521, '', 'Il y a vingt ans environ, l’Alliance a lancé la première expédition vers ce monde, dans l’espoir d’éradiquer les orcs à jamais. Ce fut… un terrible conflit. Bien des âmes courageuses ont péri pour assurer la sécurité d’Azeroth.$B$BMais certaines âmes restent… bloquées dans un combat éternel.', 'Vor ungefähr zwanzig Jahren schickte die Allianz eine erste Expedition auf diese Welt, in der Hoffnung, die Orcs für immer auszulöschen. Es war ein... schrecklicher Konflikt. Zahlreiche mutige Seelen fanden den Tod, um Azeroth zu schützen.$B$BNur einige wenige sind noch am Leben... gefangen in einem ewigen Kampf.', '', '', 'Hace unos veinte años, la Alianza envió la primera Expedición a este mundo con la esperanza de erradicar a los orcos para siempre. Fue un... conflicto terrible. Muchas almas valientes perecieron para asegurar la seguridad de Azeroth.$B$BPero algunas almas permanecen... en combate eterno.', '', 'Около двадцати лет назад Альянс отправил первую экспедицию в наш мир в надежде полностью истребить орков. Противостояние было очень жестоким... Многие храбрецы отдали жизнь за Азерот.$B$BНо некоторые выжили... И продолжают биться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17522, '', 'Il y a vingt ans environ, l’Alliance a lancé la première expédition vers ce monde, dans l’espoir d’éradiquer les orcs à jamais. Ce fut… un terrible conflit. Bien des âmes courageuses ont péri pour assurer la sécurité d’Azeroth.$B$BMerci, $n, d’avoir aidé ces âmes à trouver la paix.', 'Vor ungefähr zwanzig Jahren schickte die Allianz eine erste Expedition auf diese Welt, in der Hoffnung, die Orcs für immer auszulöschen. Es war ein... schrecklicher Konflikt. Zahlreiche mutige Seelen fanden den Tod, um Azeroth zu schützen.$B$BNur einige wenige sind noch am Leben... gefangen in einem ewigen Kampf.', '', '', 'Hace unos veinte años, la Alianza lanzó la primera expedición a este mundo con la intención de eliminar a los orcos para siempre. Fue... una batalla terrible. Murieron muchos valientes para defender a Azeroth. $B$BGracias, $n, por contribuir al descanso de sus almas.', '', 'Лет двадцать назад Альянс отправил первую экспедицию в этот мир в надежде навсегда истребить орков. Этот конфликт был... ужасен. Много смелых воинов полегло во имя безопасности Азерота. $b$bСпасибо вам, $n, за то, что помогли их душам обрести мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17523, '', 'Les hommes et femmes du bastion de l''Honneur ont perdu leur jeunesse et tant vu leur sang versé sur cette monstrueuse terre… et pourtant, leur courage reste au plus haut !$B$BEt maintenant, vous et vos troupes arrivées d''Azeroth peuvent nous aider à inverser le cours de la bataille. Vous nous donnez l''espoir de revoir un jour nos terres natales.', 'Die Männer und Frauen der Ehrenfeste haben so viel Blut vergossen und ihre Jugend in diesem monströsen Land verloren... und dennoch geben sie nicht auf!$B$BJetzt, da Ihr und die Heerscharen von Azeroth eingetroffen sind, könnt Ihr uns helfen, das Schlachtenglück zu wenden. Dank Euch besteht wieder Hoffnung, dass wir eines Tages in die Heimat zurückkehren können.', '', '', 'Los hombres y mujeres de Bastión del Honor han derramado mucha sangre y han perdido a sus hijos en esta horrible tierra... ¡Y a pesar de eso, siguen luchando con la moral alta!$B$BAhora, tú y tus seguidores de Azeroth podéis ayudar a que cambien las tornas. Gracias a ti ha vuelto la esperanza de regresar a nuestras tierras.', '', 'Мужчины и женщины Оплота Чести пролили много крови и потратили свою молодость в этих ужасных землях... и все же они не теряют присутствия духа! $b$bТеперь вы и ваши войска с Азерота могут помочь нам изменить ситуацию. Вы даете нам надежду на то, что однажды мы сможем вернуться в родные края.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17524, '', 'Je ne pourrai jamais assez vous remercier pour votre aide, $n. Je vais enfin être libéré de cette tour et de la maudite magie de Kael''thas !', 'Ich kann Euch nicht genug für Eure Hilfe danken, $n. Endlich werde ich von diesem Turm und Kaels verdammter Magie frei sein!', '', '', 'No puedo agradecerte tu ayuda lo suficiente, $n. ¡Al fin seré libre de esta torre y de la detestable magia de Kael!', '', 'Моя благодарность не знает границ, $n. Наконец-то я смогу покинуть эту башню и освободиться от оков скверной магии Келя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17525, '', 'Parlez-moi de votre pays d''origine.', 'Erzählt mir von Eurer Heimat.', '', '', 'Háblame de tu planeta natal.', '', 'Расскажи мне о своей родине.', '', 'Parlez-moi de votre pays d''origine.', 'Erzählt mir von Eurer Heimat.', '', '', 'Háblame de tu planeta natal.', '', 'Расскажи мне о своей родине.'),
+(17526, '', 'Non ! Comment le rituel a-t-il pu échouer ?', 'Nein! Wie konnte das Ritual nur schief gehen?', '', '', '¡No! ¿Cómo ha podido fallar el ritual?', '', 'Нет! Как обряд мог сорваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17527, '', 'La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune. Vous pourrez trouver une délégation de druides dans la salle du trône de Fossoyeuse. Ils offrent de transporter ceux qui désirent se rendre sur place.', 'Das Mondfest auf der Mondlichtung ist im vollen Gange. Im Thronsaal von Unterstadt findet Ihr eine Delegation von Druiden, die Euch dorthin transportieren kann.', '', '', 'El Festival Lunar está en plena marcha en Claro de la Luna. Se puede encontrar una delegación de druidas en la sala del trono de Entrañas, que transporta a gente allí.', '', 'Лунный фестиваль на Лунной поляне в самом разгаре. Делегацию друидов можно найти в тронном зале у входа в Подгород, оттуда они всех и телепортируют.', '', 'La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune. Vous pourrez trouver une délégation de druides dans la salle du trône de Fossoyeuse. Ils offrent de transporter ceux qui désirent se rendre sur place.', 'Das Mondfest auf der Mondlichtung ist im vollen Gange. Im Thronsaal von Unterstadt findet Ihr eine Delegation von Druiden, die Euch dorthin transportieren kann.', '', '', 'El Festival Lunar está en plena marcha en Claro de la Luna. Se puede encontrar una delegación de druidas en la sala del trono de Entrañas, que transporta a gente allí.', '', 'Лунный фестиваль на Лунной поляне в самом разгаре. Делегацию друидов можно найти в тронном зале у входа в Подгород, оттуда они всех и телепортируют.'),
+(17528, '', 'Il semblerait que le cœur de la Fête lunaire batte à Reflet-de-Lune. Les druides de l’Enclave cénarienne de Darnassus peuvent vous y transporter, si vous ne voulez pas vous y rendre à pied.', 'Das Herz des Mondfests ist die Mondlichtung. Die Druiden in der Enklave des Cenarius in Darnassus können Euch direkt dorthin teleportieren, falls Ihr nicht laufen wollt.', '', '', 'Por lo visto, el corazón del Festival Lunar está en Claro de la Luna. Los druidas de Enclave Cenarion en Darnassus te pueden transportar hasta allí si no quieres caminar.', '', 'Если хочешь попасть на Лунный фестиваль, отправляйся на Лунную поляну. Друиды в дарнасском Анклаве Кенария могут перенести тебя туда, если не хочется идти пешком.', '', 'Il semblerait que le cœur de la Fête lunaire batte à Reflet-de-Lune. Les druides de l’Enclave cénarienne de Darnassus peuvent vous y transporter, si vous ne voulez pas vous y rendre à pied.', 'Das Herz des Mondfests ist die Mondlichtung. Die Druiden in der Enklave des Cenarius in Darnassus können Euch direkt dorthin teleportieren, falls Ihr nicht laufen wollt.', '', '', 'Por lo visto, el corazón del Festival Lunar está en Claro de la Luna. Los druidas de Enclave Cenarion en Darnassus te pueden transportar hasta allí si no quieres caminar.', '', 'Если хочешь попасть на Лунный фестиваль, отправляйся на Лунную поляну. Друиды в дарнасском Анклаве Кенария могут перенести тебя туда, если не хочется идти пешком.'),
+(17529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une image instable d''un commandant des elfes de sang se forme. D''après le décor, elle semble se trouver dans le donjon de la Tempête.', 'Das flackernde Bildnis eines weiblichen Blutelfenkommandanten erscheint. Von der Umgebung her schließt Ihr, dass sie sich innerhalb der Festung der Stürme aufhalten muss.', '', '', 'Aparece una imagen parpadeante de una elfa de sangre comandante. Por los alrededores, deduces que debe de estar dentro de El Castillo de la Tempestad.', '', 'Появляется неясный образ эльфийки крови, командира. Судя по ее окружению, вы делаете вывод, что она, должно быть, внутри Крепости Бурь.'),
+(17530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette elfe de sang ne semble pas être une magistrice, mais elle détient peut-être ce qui pourrait être la clé de la malédiction pesant sur la tour.', 'Die Blutelfe scheint keine Magisterin zu sein, aber vielleicht hat sie den Schlüssel zum Fluch des Turms.', '', '', 'La elfa de sangre no parece ser un magister, pero quizás tenga algo que sea la clave de la maldición de la torre.', '', 'Эта эльфийка крови не похожа на магистра, но, возможно, у нее есть ключ к загадке проклятия башни.'),
+(17531, '', 'Il ne s’est écoulé que très peu de temps entre le moment où les veilleurs de Rempart-du-Néant ont perçu les perturbations de la Porte… et celui où les démons se sont précipités en hurlant dans notre monde !$B$BMême si des renforts venus de tous les royaumes d’Azeroth sont en marche, nous, soldats de l’Aube d’argent, avons été les premiers à répondre à l’appel de Rempart-du-Néant.$B$BNotre mission : retenir ces monstres jusqu’à ce que l’Alliance et la Horde arrivent à notre aide…', 'Nachdem die Wächter von Nethergarde eine Störung im Gefüge des Portals entdeckten war es nur eine Frage der Zeit, bis die ersten Dämonen in unsere Welt strömten!$B$BDie Armeen der Königreiche von Azeroth sind bereits ausgerückt, doch die Kämpfer der Argentumdämmerung waren die Ersten, die Nethergardes Aufruf zur Schlacht folgten.$B$B Unsere Aufgabe: Diese Monster solange in Schach zu halten, bis die Verstärkung der Allianz und der Horde eingetroffen ist...', '', '', 'Desde que los vigilantes de Nethergarde sintieron una perturbación en el portal hasta que entraron los primeros demonios, pasó muy poco tiempo$B$BAunque los refuerzos de los reinos de Azeroth ya están de camino, nosotros, El Alba Argenta, fuimos los primeros en acudir a la llamada de Nethergarde.$B$BNuestra misión era mantener a raya a esos monstruos hasta la llegada de la Alianza y la horda...', '', 'Стражи Пустоты не сразу почувствовали непорядки в портале... и демоны ломятся в наш мир!$B$BХотя подкрепление из королевств Азерот уже идет, мы, Серебряный Рассвет, первыми откликнулись на призыв Стражей Пустоты.$B$BНаша задача – отвлекать на себя внимание этих чудовищ, пока не подоспеют Альянс и Орда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17532, '', '%s appelle un esclave proche à l''aide !', '%s ruft einen Sklaven aus der Nähe zu Hilfe.', '', '', '¡%s llama a un esclavo cercano para que lo ayude!', '', '%s зовет себе на помощь ближайшего раба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17533, '', 'Excellent ! Ce servo devrait convenir.', 'Klasse! Dieser Servo sollte funktionieren.', '', '', '¡Bien! ¡Este servo debería servir!', '', 'Замечательно! Эта следящая система должна помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17534, '', 'Ça ira. Merci encore de nous avoir trouvé cette pièce !', 'Das wird gehen. Habt nochmals Dank für dieses Teil!', '', '', 'Esto servirá. ¡Gracias de nuevo por conseguirme esta parte!', '', 'Эта деталь подойдет. Еще раз спасибо, что $gдостал:достала; ее для нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17535, '', 'La malédiction reste inchangée. Il va falloir trouver autre chose.', 'Der Fluch besteht immer noch. Wir müssen einen anderen Weg finden.', '', '', 'La maldición permanece intacta. Tendremos que buscar otra forma.', '', 'Проклятье не снялось! Придется поискать другой путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là ! Qu’est-ce qu’il s’est passé, ici ?', 'Was ist hier passiert?', '', '', '¡Vaya! ¿Qué ha sucedido aquí?', '', 'Вот это да! Что же здесь произошло?'),
+(17537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voie temporelle s''est effondrée avec cinq de nos agents à l''intérieur.', 'Der Pfad der Zeit kollabierte, während sich fünf unserer Agenten darin befanden.', '', '', 'El portal del tiempo se vino abajo con cinco de nuestros agentes en su interior.', '', 'Путь времени обрушился, когда на нем находились пятеро наших агентов.'),
+(17538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et le vaisseau kaldorei ?', 'Und das Schiff der Kaldorei?', '', '', '¿Y la nave kaldorei?', '', 'А калдорайский сосуд?'),
+(17539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s’est écrasé peu de temps après l’effondrement. Nous sommes en train de l’examiner, en ce moment.', 'Kurz nach dem Zusammenbruch brach es durch den Pfad. Wir untersuchen es gerade.', '', '', 'Se estrelló aquí poco después del derrumbamiento. Lo estamos examinando ahora.', '', 'Оно проломилось вовнутрь вскоре после катастрофы. Сейчас мы его исследуем.'),
+(17540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.'),
+(17541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fascinant. Qu’il y a-t-il, Andormu ?', 'Faszinierend. Wovon genau redet Ihr, Andormu?', '', '', 'Fascinante. ¿Qué es, Andormu?', '', 'Потрясающе. Что это, Андорму?'),
+(17542, '', 'Quelque de chose de très inquiétant. Nous commençons à en voir de plus en plus dans les voies temporelles.', 'Etwas sehr, sehr Beunruhigendes passiert hier. Wir beobachten, wie immer mehr von ihnen auf den Pfaden der Zeit wandeln.', '', '', 'Algo muy, muy inquietante. Estamos empezando a ver más de estos por los portales del tiempo.', '', 'Мою душу сковала тревога. На дорогах времени их все больше и больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hrm, sont-ils en train de trafiquer les voies temporelles ?', 'Hmm, haben sie versucht, die Pfade der Zeit zu manipulieren?', '', '', 'Mmm. ¿Están enredando con los portales del tiempo?', '', 'Гр-р, они что, вмешиваются в тропы времени?'),
+(17544, '', 'Nozari, je ne parle pas d’un sorcier cupide qui cherche à améliorer son statut en opérant quelques petits ajustements du passé.', 'Nozari, ich spreche hier nicht von irgendeinem gierigen Zauberer, der Versucht sein Leben zu verbessern, indem er die Vergangenheit zu seinen Gunsten verändert.', '', '', 'Nozari, no estoy hablando de un zahorí avaricioso que intente mejorar su posición en la vida haciendo un pequeño ajuste en el pasado.', '', 'Нозари, речь не о жадном колдунишке, мечтающем изменить прошлое и таким образом улучшить настоящее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17545, '', 'Ces êtres ne sont pas en train de récupérer les numéros gagnants de la loterie de Hurlevent, ma chère.', 'Liebste, diese Wesen beschaffen sich nicht einfach nur die Gewinnzahlen der Lotterie von Sturmwind.', '', '', 'Esos seres se están dando a sí mismos los números ganadores de la lotería de Ventormenta, $gquerido:querida;.', '', 'Эти твари положили глаз на Штормград, и, боюсь, у них все козыри на руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste quand vous me parlez de cette manière. Je suis votre égale en tout, mon frère. Souvenez-vous-en la prochaine fois que vous serez bloqué au beau milieu d’un vortex temporel, en train d’appeler au secours.', 'Ich hasse es, wenn Ihr auf diese Weise mit mir sprecht. Ich bin Euch in jeder Hinsicht ebenbürtig, Bruder. Erinnere mich daran, wenn Ihr wieder einmal in einen temporalen Wirbel geratet und Ihr meine Hilfe benötigt.', '', '', 'Odio que me hables así. Soy tu igual en todos los sentidos, hermano. Recuérdalo la próxima vez que estés atrapado en medio de un vórtice temporal, pidiendo ayuda a gritos.', '', 'Ненавижу, когда ты говоришь со мной таким тоном. Я ничем не хуже тебя, брат. Вспомни об этом, когда ты снова застрянешь в вихре времени и будешь звать на помощь.'),
+(17547, '', 'Toutes mes excuses, Nozari. J’étais un peu « sur le fil du rasoir », ces derniers temps. Ces créatures tentent de modifier les voies temporelles.', 'Entschuldigt meinen Tonfall, Nozari. In letzter Zeit bin ich etwas gereizt. Diese Kreaturen versuchen die Pfade der Zeit zu verändern.', '', '', 'Perdón, Nozari. Últimamente estoy un poco nervioso. Estas criaturas quieren modificar los portales del tiempo.', '', 'Приношу свои извинения, Нозари. Последнее время я немного несдержан. Эти существа пытались изменить ход времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17548, '', 'Vous vous souvenez de la dernière fois où cela s’est produit, n’est-ce pas ? Espérons qu’il ne soit pas nécessaire d’impliquer le maître.', 'Ihr erinnert Euch mit Sicherheit noch an das letzte Mal, als so etwas passierte, nicht wahr? Hoffen wir nur, dass wir den Meister nicht mit in diese Angelegenheit hineinziehen müssen.', '', '', 'Recuerdas la última vez que eso sucedió, ¿verdad? Esperemos que no haga falta implicar al maestro.', '', 'Помните, что было в прошлый раз? Будем надеяться, сейчас господина привлекать не потребуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y allons ?', 'Wollen wir?', '', '', '¿Debemos hacerlo?', '', 'Приступим?'),
+(17550, '', 'Absolument pas. Nous ne devons pas risquer notre vie. Tant que le maître est absent, nous sommes les seuls capables de garder le flux temporel intact. Les autres ne devraient pas tarder à arriver. Des héros et des aventuriers d’Azeroth.', 'Natürlich nicht. Wir sollten uns selbst nicht in Gefahr begeben. In Abwesenheit des Meisters, sind wir die Einzigen, die darüber wachen, dass der Fluss der Zeit intakt bleibt. Andere werden schon bald hier eintreffen. Helden und Abenteurer aus Azeroth...', '', '', 'Por supuesto que no. No debemos arriesgarnos. Mientras no esté aquí el maestro, somos los únicos que podemos mantener intacta la corriente. Los demás llegarán de un momento a otro. Héroes y aventureros de Azeroth...', '', 'Бесспорно, нет. Мы не должны рисковать собой. Пока мастер отсутствует, из тех, кто готов поддержать течение потока, есть только мы. Остальные должны вот-вот прибыть. Герои и искатели приключений из Азерота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.'),
+(17552, '', 'Pendant des années, Rempart-du-Néant a veillé sur la Porte des ténèbres. Toujours vigilants, nous avons été les premiers à percevoir les énergies gangrenées qui s’insinuaient dans notre monde, depuis le portail fermé depuis si longtemps.$B$BNous avons lancé une alerte générale, et le monde a répondu…$B$BAujourd’hui, l’Aube d’argent tient ce front tandis que les royaumes et les clans de la Horde et de l’Alliance rassemblent leurs forces, et se précipitent à notre secours !', 'Jahrelang wachte Burg Nethergarde über das Dunkle Portal. Immer wachsam, waren wir die Ersten, die die austretenden dämonischen Energien am lange geschlossenen Tor zur Scherbenwelt bemerkten.$B$BUmgehend wurden Boten in die Welt entsandt, um alle vor den bevorstehenden Ereignissen zu warnen. Die Antwort ließ nicht lange auf sich warten...$B$BNun hält die Argentumdämmerung hier die Stellung, während die Königreiche und Klans der Allianz und der Horde ihre Armeen versammeln, um uns zu Hilfe zu eilen.', '', '', 'Nethergarde, ha vigilado durante años el Portal Oscuro. Nunca hemos bajado la guardia; fuimos los primeros en detectar las energías viles que se filtraban por las puertas cerradas.$B$BDimos la voz de alarma y todo el mundo respondió...$B$BAhora, El Alba Argenta protege esta línea mientras los reinos y los clanes de la Horda y la Alianza reúnen sus fuerzas para ayudarnos.', '', 'Из Крепости Стражей Пустоты годами наблюдали за Темным порталом. Всегда бдительные, именно мы первыми почувствовали, как энергии скверны просачиваются сквозь давно закрытый портал. $b$bМы затрубили тревогу по всему миру, и мир ответил нам... $b$bТеперь оборону держат силы Серебряного Рассвета, пока королевства и кланы Орды и Альянса собирают свои силы и спешат нам на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17553, '', 'En tant que représentant du Consortium, je prête toujours une grande attention aux ramifications que mes interactions peuvent avoir sur nos contrats et nos affaires.$B$BIl est malheureux que les elfes de sang ne traitent pas leurs partenaires avec le même respect.', 'Als Vertreter des Konsortiums gebe ich immer auf die Auswirkungen, die mein Handeln auf unsere Geschäfte hat, Acht.$B$BUnglücklicherweise behandeln die Blutelfen ihre Geschäftspartner nicht mit solchem Respekt.', '', '', 'Como representante del Consorcio, siempre tengo en cuenta la influencia que mis acciones ejercen sobre nuestros negocios.$B$BEs una pena que los elfos de sangre no tengan la delicadeza de hacer lo mismo.', '', 'Как представитель Консорциума, я всегда думаю о последствиях своих действий для наших деловых партнеров.$B$BОчень жаль, что эльфы крови не относятся к своим партнерам с таким же уважением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17554, '', 'Mon petit frère que vous voyez là est en train de gravir les échelons du Consortium à grande vitesse. Bien sûr, il est bien trop modeste pour l''admettre.', 'Mein jüngerer Bruder hier ist der aufsteigende Stern des Konsortiums. Natürlich ist er zu bescheiden, um das zuzugeben.', '', '', 'Mi hermano menor es la nueva promesa del Consorcio. Por supuesto, es demasiado modesto para reconocerlo.', '', 'Мой младший брат – восходящая звезда Консорциума. Конечно, он слишком скромен, чтобы признаться в этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17555, '', 'Quand il dit « petit frère », il oublie de mentionner que nous sommes jumeaux. Il n''a que quelques minutes de plus que moi, en fait.$B$BNe vous laissez pas avoir par ces histoires de « gravir les échelons ». Je n''aurai jamais son envergure en tant que marchand.', 'Wenn er ''jüngerer Bruder'' sagt, dann vergisst er zu erwähnen, dass wir Zwillinge sind. Er ist tatsächlich älter, aber nur ein paar Minuten.$B$BLasst Euch nicht von diesem ''Aufsteigender Stern''-Gerede von ihm täuschen. Ich werde niemals ein so großartiger Händler wie er.', '', '', 'Cuando dice "hermano menor", olvida mencionar que somos gemelos. En realidad solo es mayor por un par de minutos.$B$BNo dejéis que su historia de la "nueva promesa" os engañe. Nunca seré un mercader de la misma magnitud que él.', '', 'Когда он говорит "младший брат", то забывает добавить, что мы близнецы. Он и старше-то всего на пару минут.$B$BТак что не дайте этой "восходящей звезде" обмануть вас. Я никогда не буду таким торговцем, как он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s examine le spécimen.', '%s überprüft das Exemplar.', '', '', '%s examina el ejemplar.', '', '%s рассматривает образцы.'),
+(17557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce spécimen disparaît peu à peu. Quelque chose ou quelqu’un est en train d’altérer les voies temporelles.', 'Dieses Exemplar hört langsam auf zu existieren. Irgendetwas oder irgendjemand verändert den Pfad der Zeit.', '', '', 'Este ejemplar se está desvaneciendo. Algo o alguien está alterando el portal del tiempo.', '', 'Этот вид перестает существовать. Кто-то или что-то меняет пути времени.'),
+(17558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrive pas à obtenir une lecture… Quelque chose provoque des interférences…', 'Ich bekomme keine klare Abmessung... Irgendetwas stört den Empfang...', '', '', 'No consigo una lectura... Algo está interfiriendo...', '', 'Не могу разобрать... что-то мешает...'),
+(17559, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Balance des sables est-elle prévenue ?', 'Wurden die Wächter der Sande in Kenntnis gesetzt?', '', '', '¿Se ha puesto al corriente a la Escama de Arenas?', '', 'Доложили ли об этом представителям Песчаной Чешуи?'),
+(17560, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons envoyer un autre guetteur. L’équilibre doit être maintenu…', 'Wir müssen einen weiteren Wächter entsenden. Das Gleichgewicht muss gewahrt werden...', '', '', 'Debemos enviar a otro vigía. Se debe mantener el equilibrio...', '', 'Мы должны выставить еще одного наблюдателя. Равновесие необходимо поддерживать...'),
+(17562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s appelle des renforts !', '%s ruft nach Verstärkung!', '', '', '¡%s pide refuerzos!', '', '%s вызывает подкрепление!'),
+(17563, '', 'Vous le regretterez !', 'Das wird Euch noch leid tun!', '', '', '¡Lo lamentaréis!', '', 'Вы пожалеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17564, '', 'Salut à vous, $r. Ce que je fais ici est une histoire pour un autre temps. Désolé, c’était une mauvaise plaisanterie...$B$BMon frère et moi sommes bloqués ici, entre notre époque et le présent. Nous n’osons pas partir, de peur de provoquer un paradoxe temporel. Nous attendons patiemment que les dragons nous replacent dans notre ligne temporelle normale.$B$BCela fait combien de temps ? Je ne suis plus très sûr. Demandez à mon frère.$B$BVous voulez du fromage ?', 'Seid gegrüßt, $R. Was ich hier mache, ist eine andere Geschichte, die in eine andere Zeit gehört. Oh, der war schlecht.$B$BMein Bruder und ich sind hier zwischen unserer Zeit und der Gegenwart gefangen. Wir trauen uns nicht, zu gehen, weil wir befürchten, dadurch ein Zeitparadoxon auszulösen. Wir warten daher geduldig, bis die Drachen uns zu unserer richtigen Zeitlinie zurückbringen können.$B$BWie lange das schon so geht? Ich bin nicht sicher. Fragt meinen Bruder.$B$BWollt Ihr ein wenig Käse?', '', '', 'Te saludo, $r. Qué hago aquí es una historia para otro momento. Uf, es una de las malas.$B$BMi hermano y yo estamos atrapados aquí, entre nuestro tiempo y el presente. No osamos marcharnos por miedo de causar una paradoja temporal. Esperamos pacientemente hasta que los dragones nos devuelvan a nuestra auténtica línea temporal.$B$B¿Cuánto tiempo hace, preguntas? En realidad no estoy seguro. Pregúntaselo a mi hermano.$B$B¿Te apetece algo de queso?', '', 'Приветствую, |3-6($r). Что я тут делаю – расскажу в другой раз. Не самая приятная история.$b$bМы с братом застряли тут, между прошлым и настоящим, и не можем уйти, чтобы не вызвать временного парадокса. Поэтому и ждем, чтобы драконы вернули нас в наше время.$b$bСколько мы здесь? Не знаю, спроси у брата...$b$bКстати, сыра не хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17565, '', 'Tuons un peu !', 'Zeit für Blut!', '', '', '¡Hora de muerte!', '', 'Пора убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17566, '', 'Du fromage, hein ? C’est peut-être du… vieux fromage ?', 'Käse, was? Ist es vielleicht... alter Käse?', '', '', '¿Queso, eh? ¿Es quizás... queso añejo?', '', 'Сыр, да? А этот сыр, случайно, не... выдержанный?', '', 'Du fromage, hein ? C’est peut-être du… vieux fromage ?', 'Käse, was? Ist es vielleicht... alter Käse?', '', '', '¿Queso, eh? ¿Es quizás... queso añejo?', '', 'Сыр, да? А этот сыр, случайно, не... выдержанный?'),
+(17567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez vos positions !', 'Haltet die Stellung!', '', '', '¡Defended sin ceder!', '', 'Держите строй!'),
+(17568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… tout doux…', '... standhaft...', '', '', '...firmes...', '', '...твердо...'),
+(17569, '', 'C''est pas... bon signe.', 'Das ist... nicht gut.', '', '', 'Esto... no es... bueno...', '', 'Это... бесполезно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Empêchez-les d''avancer !', 'Verhindert den Vorstoß!', '', '', '¡Evitad el avance!', '', 'Не давайте им продвигаться вперед!'),
+(17571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La ponction de mana, c''est mauvais pour la santé, mais c''était vraiment pas le bon jour pour arrêter.', 'Sieht aus, als hätte ich mir den falschen Tag ausgesucht, um den Manadurst aufzugeben.', '', '', 'Parece que escogí el día equivocado para dejar explotar maná...', '', 'Кажется, неудачный я выбрала день, чтобы прекратить перехватывать силу...'),
+(17572, '', 'Non, vous n’avez pas d’hallucinations auditives. J’ai réellement la voix d’une jeune femme orque. Mais vous savez, $gmon petit gars:ma petite dame;, les voyages dans le temps font subir des choses étranges à votre corps.$B$BAu fait, cela fait 250 ans.', 'Ihr hört schon richtig. Ich habe tatsächlich die Stimme einer jungen Orcfrau. Aber hört zu, $GJunge:Mädel;, Zeitreisen können merkwürdige Dinge mit einem Körper anstellen.$B$BEs sind übrigens 250 Jahre.', '', '', 'Sí, has oído bien. Tengo la voz de una joven orco. Pero escucha, $gchico:chica;, los viajes en el tiempo tienen estas cosas.$B$BTengo 250 años, por cierto.', '', 'Нет, тебе не мерещится. У меня действительно голос молодой орчихи. Но знаешь, $gпарень:девушка;, путешествие во времени творит с телом странные вещи.$B$BМежду прочим, 250 лет прошло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17573, '', 'Pas de billet de retour !', 'Es gibt kein Zurück für Euch!', '', '', '¡No hay vuelta atrás!', '', 'Оттуда ты не вернешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17574, '', 'J’ai besoin de composants et de poisons, madame.', 'Ich brauche ein paar Reagenzien und Gifte, Lady.', '', '', 'Necesito algunos componentes y venenos, señora.', '', 'Мне нужны кое-какие реагенты и яды, госпожа.', '', 'J’ai besoin de composants et de poisons, madame.', 'Ich brauche ein paar Reagenzien und Gifte, Lady.', '', '', 'Necesito algunos componentes y venenos, señora.', '', 'Мне нужны кое-какие реагенты и яды, госпожа.'),
+(17575, '', 'Bien essayé.', 'Netter Versuch.', '', '', 'Buen intento.', '', 'Славная попытка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17576, '', 'Toi mort pour de bon !', 'Jetzt seid Ihr fort für immer!', '', '', '¡Te vas para siempre!', '', 'Теперь ты совсем мертвый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17577, '', 'Mais perdu !', 'Ihr habt versagt!', '', '', '¡Pierdes!', '', 'Неудачник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $gmessire:gente dame; !', 'Vielen Dank, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Gracias, amable $gseñor:señora;!', '', 'Благодарю вас, $gгосподин:госпожа;!'),
+(17579, '', 'Ouais, je suis coincé ici depuis aussi longtemps que je m’en souvienne.$B$BDans mon ancienne vie, j’étais armurier. Je peux peut-être vous réparer quelque chose ?', 'Ja, ich sitze hier schon seit ich denken kann fest.$B$BIn meinem früheren Leben war ich Rüstungsschmied. Vielleicht kann ich etwas für Euch reparieren?', '', '', 'Sí, he estado atrapado aquí desde que puedo recordar.$B$BEn mi vida anterior, era armero. ¿Quizás pueda repararte algo?', '', 'Ага, я сижу здесь сколько себя помню.$B$BВ моей прошлой жизни я был оружейным мастером. Может быть, я смогу тебе помочь с починкой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17580, '', 'J''ai besoin de réparations.', 'Ich möchte meine Ausrüstung reparieren lassen.', '', '', 'Necesito reparar.', '', 'Мне нужно кое-что отремонтировать.', '', 'J''ai besoin de réparations.', 'Ich möchte meine Ausrüstung reparieren lassen.', '', '', 'Necesito reparar.', '', 'Мне нужно кое-что отремонтировать.'),
+(17581, '', 'Enfin, quelqu’un est descendu pour me parler ! Vous voulez entendre quelques-uns de mes poèmes ?', 'Endlich kommt jemand herunter, um mit mir zu reden! Möchtet Ihr ein paar meiner Reime hören?', '', '', '¡Al fin, alguien ha bajado a hablar conmigo! ¿Quieres oír alguno de mis poemas?', '', 'Наконец хоть кто-то пришел поговорить со мной! Хочешь послушать мои стихи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17582, '', 'OUI !', 'JA!', '', '', '¡SÍ!', '', 'ДА!', '', 'OUI !', 'JA!', '', '', '¡SÍ!', '', 'ДА!'),
+(17583, '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'НЕТ!', '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'НЕТ!'),
+(17584, '', 'Sur la route j''erre ! Un œil sur mes pieds ! Et les feuilles tombées, qui jonchent la terre !', 'Ich geh die Straße runter! Schau auf die Füße munter! Was ist das für ein Wetter? Es regnet bunte Blätter!', '', '', '¡Bajando la calle! ¡Mirando el valle! ¡Observando las hojas caer en la calle!', '', 'Вдоль по улице идите, себе под ноги глядите! Листопад, листопад, как он радует мой взгляд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17585, '', 'Quand est-ce que cette ville sera terminée ? À chaque fois que je crois avoir fini, ils me disent qu’il reste encore un jour de travail supplémentaire…', 'Wann wird diese verdammte Stadt endlich fertiggestellt sein? Immer, wenn ich denke, dass ich fertig bin, muss ich einen weiteren Tag arbeiten...', '', '', '¿Cuándo se acabará esta ciudad? Cada vez que creo que he terminado, me dicen que hay un día más de trabajo...', '', 'Да когда же достроят этот город?! Только я подумаю, что он готов, как мне говорят, что надо поработать еще день!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17586, '', 'J’ai l’impression de travailler sur cette cité depuis des lustres !', 'Ich fühle mich, als würde ich schon eine Ewigkeit an dieser Stadt bauen!', '', '', '¡Me siento como si trabajara en esta ciudad desde siempre!', '', 'Кажется, будто целую вечность над городом работаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17587, '', 'Quelquefois, je rêve que cette étonnante cité est achevée. Hélas, tout ce travail a transformé mes rêves en cauchemars !', 'Manchmal träume ich, dass diese erstaunliche Stadt endlich steht. Mittlerweile hat diese Arbeit meine Träume in Alpträume verwandelt!', '', '', 'A veces sueño que esta increíble ciudad está completa. ¡Desgraciadamente, todo este trabajo ha convertido mis sueños en pesadillas!', '', 'Иногда мне снится, что этот город достроен. Ох, от этой работы мои сны превращаются в кошмары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17588, '', 'Il va encore falloir travailler d’arrache-pied pendant quelques semaines supplémentaires. Enfin, c’est ce qu’ils nous racontent…', 'Wir müssen nur noch ein paar Wochen lang Überstunden schieben! Zumindest behaupten sie das...', '', '', 'Solo tenemos que trabajar con esta intensidad unas cuantas semanas más. Al menos eso es lo que nos dicen...', '', 'Этот аврал продлится еще несколько недель... По крайней мере, так говорят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17590, '', 'Cette plateforme de téléportation éthérienne est couverte de boutons et manettes aux couleurs vives, mais semble être désaffectée.', 'Diese Astralteleportplattform ist mit leuchtend bunten Knöpfen und Schaltern versehen, aber sie scheinen nicht benutzt zu werden.', '', '', 'Esta plataforma de teletransporte etérea está cubierta de botones e interruptores de colores vivos, pero parece haber caído en desuso.', '', 'Эта площадка астрального телепорта покрыта яркими кнопками и переключателями, но, кажется, давно уже не использовалась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17591, '', 'Tout est à vendre, mon $gami:amie; ! Grand ou petit, tout ce dont vous avez besoin, Hazzin peut vous le fournir.$B$BSi vous accordez une quelconque valeur à votre vie, ne vous approchez pas de la manaforge Ultris sans vous être $gréapprovisionné: réapprovisionnée;. Hazzin est votre dernière chance de le faire.', 'Alles steht zum Verkauf, mein Freund! Groß und klein, was immer Ihr braucht, Hazzin hat es.$B$BWenn Euch Euer Leben lieb ist, geht nicht ohne Ausrüstung zur Manaschmiede Ultris. Hazzin ist die letzte Gelegenheit, die Ihr habt.', '', '', '¡Todo en venta, $gamigo:amiga;! Grande y pequeño, sea lo que sea lo que necesitas, Hazzin te lo proporcionará.$B$BSi valoras tu vida, no te acerques a la forja de maná Ultris sin reabastecerte. Hazzin es la última oportunidad que tienes.', '', 'Здесь продается все, друг мой! Большое и маленькое, все, что только может потребоваться, можно найти у Хаззина!$b$bЕсли хочешь жить, не суйся к Манагорну Ультрис без подготовки! Закупи все нужные припасы у Хаззина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17592, '', 'Camelot Hazzin, qu''avez-vous à me proposer ?', 'Händler Hazzin, was habt Ihr anzubieten?', '', '', 'Tratante Hazzin, ¿qué me ofreces?', '', 'Торговец Хаззин, что ты можешь предложить?', '', 'Camelot Hazzin, qu''avez-vous à me proposer ?', 'Händler Hazzin, was habt Ihr anzubieten?', '', '', 'Tratante Hazzin, ¿qué me ofreces?', '', 'Торговец Хаззин, что ты можешь предложить?'),
+(17593, '', '%s appelle ses worgs.', '%s ruft seine Worgs zu Hilfe.', '', '', '%s llama a sus huargos.', '', '%s зовет своих воргов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17594, '', 'Je suis parfaitement confiant : nous récupérerons ce que le prince-nexus Haramad désire.', 'Ich bin felsenfest davon überzeugt, dass wir das, was Nexusprinz Haramad begehrt, beschaffen können.', '', '', 'Confío en que recuperaremos lo que desea el príncipe-nexo Haramad.', '', 'Я твердо верю, что мы сможем вернуть то, чего желает принц Харамад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17595, '', '%s se réveille en sursaut.', '%s wacht erschrocken auf.', '', '', '%s se despierta con miedo.', '', '%s просыпается в испуге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17596, '', 'Ce… C''était un rêve ? Brume-azur, Brume-sang, le marécage de Zangar, Ombrelune… Et même Zul''Aman… Jane ! Jane, où es-tu ?!', 'War... War alles ein Traum? Azurmythos, Blutmythos, Zangarmarschen, Schattenmond... sogar Zul''Aman... Jane! Jane, wo bist du!', '', '', '¿Fue... fue todo un sueño? Bruma Azur, Bruma de Sangre, la marisma de Zangar, Sombraluna... hasta Zul''Aman... ¡Jane! ¿Jane, dónde estás?', '', 'Это был... все это был сон? Остров Лазурной Дымки, Остров Кровавой Дымки, Зангартопь, Долина Призрачной луны... даже Зул’Аман... Джейн! Джейн, где же ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17597, '', 'Ah, heureusement, tout cela n''était qu''un rêve...', 'Ah, wunderbar. Es war alles nur ein Traum.', '', '', 'Ah, menos mal. Era solo un sueño.', '', 'Ах, как прекрасно. Это был всего лишь сон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis là, Papa. Tu as dormi toute la journée. Tu devais vraiment être fatigué !', 'Ich bin hier, Vater. Du hast den ganzen Tag lang geschlafen. Du musst sehr müde sein!', '', '', 'Aquí estoy, papito. Llevas durmiendo todo el día. ¡Debías de estar muy cansado!', '', 'Я здесь, папа. Ты проспал весь день. Наверное, ты очень устал!'),
+(17599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s retourne à ses jeux sur la plage.', '%s spielt weiter am Strand.', '', '', '%s vuelve a jugar a la playa.', '', '%s продолжает играть на берегу.'),
+(17600, '', 'J''ai gagné ma liberté !', 'Ich habe meine Freiheit verdient!', '', '', '¡Me he ganado mi libertad!', '', 'Я заслужил свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17601, '', 'J''attends ce jour depuis bien trop longtemps ! Hors de ma route !', 'Dieser Tag ist seit langem überfällig! Aus dem Weg!', '', '', '¡Este día se ha retrasado demasiado! ¡Fuera de mi camino!', '', 'Я давно ждал этого дня! С дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17602, '', 'Je ne suis plus un esclave !', 'Ich bin nicht länger ein Sklave!', '', '', '¡Ya no soy un esclavo!', '', 'Я больше не раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17603, '', 'Landenoire va avoir beaucoup de comptes à rendre !', 'Schwarzmoor wird sich verantworten müssen!', '', '', '¡Lodonegro ha de responder de muchas cosas!', '', 'Блэкмур ответит за все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17604, '', 'Vous m''avez forcé la main !', 'Ihr habt mich dazu gezwungen!', '', '', '¡Tú me has obligado!', '', 'Я был вынужден это сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17605, '', 'Nous n''aurions pas dû en arriver là !', 'Es hätte nicht so weit kommen dürfen!', '', '', '¡Esto no debería haber pasado!', '', 'До этого не должно было дойти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17606, '', 'Ce n''est pas ce que je voulais !', 'Das habe ich nicht gewollt!', '', '', '¡Yo no pedí esto!', '', 'Я не хотел этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17607, '', 'J''ai vraiment une dette envers vous, étrangers.', 'Ich stehe wahrhaftig in eurer Schuld, Fremde.', '', '', 'Estoy en verdadera deuda con vosotros.', '', 'Я ваш должник, незнакомцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17608, '', 'Merci, étrangers. Vous m''avez offert l''espoir.', 'Vielen Dank, Fremde. Ihr habt mir Hoffnung gegeben.', '', '', 'Gracias, extranjeros. Me habéis dado esperanza.', '', 'Спасибо, незнакомцы. Вы подарили мне надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17609, '', 'Je ne gâcherai pas cette chance. J''irai à la rencontre de mon destin.', 'Ich werde diese Chance nutzen und mein Schicksal suchen.', '', '', 'No dejaré pasar esta oportunidad. Buscaré mi destino.', '', 'Я не упущу свой шанс. Я пойду навстречу своей судьбе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17610, '', 'L''avenir semble bien sinistre...', 'Die Lage verfinstert sich...', '', '', 'Se complica la situación...', '', 'Тучи сгущаются...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17611, '', 'Je me battrai... jusqu''au bout !', 'Ich kämpfe... bis zum bitteren Ende!', '', '', '¡Lucharé... hasta el final!', '', 'Я буду драться до последнего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17612, '', 'Taretha…', 'Taretha....', '', '', 'Taretha...', '', 'Тарета...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17613, '', 'Un bon jour… pour mourir.', 'Ein guter Tag zum Sterben.', '', '', 'Un buen día... para morir.', '', 'Отличный день... для смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17614, '', 'Nous sommes la VRAIE Horde ! La seule Horde !', 'Wir sind die wahre Horde! Die einzige Horde!', '', '', '¡Somos la Horda verdadera! ¡La única!', '', 'Истинная Орда – это МЫ! И только мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17615, '', 'Poursuivons notre discussion dans un endroit plus… privé. Suivez-moi, $n.', 'Lasst uns unsere Diskussion an einem etwas... privateren Ort fortsetzen. Folgt mir, $n.', '', '', 'Sigamos con esta charla en un... lugar más discreto. Sígueme, $n.', '', 'Давай перенесем нашу дискуссию в более...уединенное место. Иди за мной, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17616, '', 'Je vais vous découper comme des pièces de boucherie !', 'Ich werde Euch das Fleisch von den Knochen schneiden!', '', '', '¡Os voy a arrancar los huesos!', '', 'Я сорву мясо с ваших костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17617, '', 'On m''appelle Lamepoing pour une bonne raison. Vous allez le comprendre.', 'Man nennt mich nicht ohne Grund Messerfaust, ihr werdet schon sehen.', '', '', 'Os voy a enseñar por qué me llaman Garrafilada.', '', 'Меня не зря называют Остроруком!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17618, '', 'Vous ne pensiez quand même pas que je ferais d''autres affaires avec vous, si ?! Parfois, le meilleur moyen de redevenir bénéficiaire, c''est de savoir quand limiter ses pertes.', 'Ihr habt nicht wirklich gedacht, dass ich noch einmal Geschäfte mit Euch mache, oder? Manchmal ist der beste Weg zum Profit zu wissen, wann man Verluste hinnehmen muss.', '', '', 'No pensaste en serio que volvería a hacer negocios contigo, ¿verdad? A veces, la mejor forma de volver a tener rentabilidad es saber cuándo recortar tus pérdidas.', '', 'Нет, я с тобой больше связываться не буду – я еще в своем уме! Знаешь, иногда лучший способ заработать деньги – не тратить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17619, '', 'Pour la véritable Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda verdadera!', '', 'За истинную Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17620, '', 'Je suis le SEUL chef de guerre !', 'Ich bin der EINZIGE Kriegshäuptling!', '', '', '¡Soy el ÚNICO Jefe de Guerra!', '', 'Я – ИСТИННЫЙ вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17621, '', 'La vraie Horde… triomphera.', 'Die wahre Horde... wird siegen.', '', '', '¡La Horda verdadera prevalecerá!', '', 'Истинная Орда... восторжествует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17622, '', 'Très bien. Allons-y !', 'Nun gut, denn. Lasst uns gehen!', '', '', 'Muy bien pues. ¡Vamos!', '', 'Отлично. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17623, '', 'Je ne serai plus jamais enchaîné !', 'Ich lasse mich nie wieder in Ketten legen!', '', '', '¡No me encadenarán de nuevo!', '', 'Я больше никогда не буду скован!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17624, '', 'Tuez $n !', 'Tötet $n!', '', '', '¡Mata a $n!', '', 'Вот $n – убейте $gего:ее;!', '', 'Tuez $n !', 'Tötet $n!', '', '', '¡Mata a $n!', '', 'Вот $n – убейте $gего:ее;!'),
+(17625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai jamais rien vu de semblable à ces dragons du néant. Ils semblent avoir hérité du tempérament de leur géniteur, mais sont devenus quelque chose de complètement différent.', 'Ich habe noch nie zuvor etwas wie diese Netherdrachen gesehen. Sie scheinen das Temperament ihres Vorfahren zu haben, sind aber doch völlig anders.', '', '', 'Nunca había visto nada igual a esos dracos abisales. Parece que han heredado el temperamento de su señor, pero, al mismo tiempo, son algo totalmente diferente.', '', 'Я никогда не видела ничего похожего на этих драконов Пустоты. Похоже, они унаследовали темперамент отца, но стали чем-то совершенно на него не похожим.'),
+(17626, '', 'Le sol de cet endroit est encore chaud du sang fraîchement versé. Ah, j’aurais donné un œil pour pouvoir être là quand les démons ont forcé le portail et affronté les héros d’Azeroth ! Quelle bataille !$B$BMais maintenant, des combats encore plus féroces font rage de l’autre côté !', 'Der Boden hier ist noch warm von frisch vergossenem Blut. Ah, ich hätte mein eigenes Auge gegeben, um hier zu sein, als die Dämonen durch das Portal kamen und auf Azeroths Helden trafen! Was für eine Schlacht das war!$B$BDoch nun tobt ein noch heftigerer Kampf auf der anderen Seite.', '', '', 'El suelo de este lugar todavía está caliente de sangre recién derramada. ¡Ah, habría dado mi propio ojo para estar aquí cuando los demonios entraron por ese portal y se enfrentaron a los héroes de Azeroth! ¡Menuda batalla!$B$B¡Pero ahora, al otro lado hay una batalla aún más feroz!', '', 'Земля в этом месте все еще теплая от недавно пролитой крови. Ах, я бы отдал свой собственный глаз за то, чтобы быть здесь, когда демоны прорвались через портал и схлестнулись с героями Азерота! Что за битвы то были!$B$BНо теперь, по ту сторону портала, битва идет еще более яростная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17627, '', 'Si vous avez fait tout le chemin jusqu’ici, ce doit être pour oser vous aventurer près de la manaforge Ara.$B$BVous voulez vendre ou acheter quelque chose avant d''y aller ?', 'Wenn Ihr den ganzen Weg hierhergekommen seid, dann wollt Ihr Euch sicher in die Gegend der Manaschmiede Ara wagen.$B$BWollt Ihr vorher noch etwas kaufen oder verkaufen?', '', '', 'Si has venido hasta aquí, debe de ser porque osas aventurarte cerca de la forja de maná Ara.$B$B¿Quieres comprar o vender antes de seguir hasta allí?', '', 'Если ты $gдобрался:добралась; досюда, то, наверное, осмелишься отправиться и в Манагорн Ара.$B$BХочешь купить или продать что-нибудь перед тем, как туда направиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17628, '', 'Qu''avez-vous à vendre, Tuluman ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Tuluman?', '', '', '¿Qué vendes, Tuluman?', '', 'Что ты продаешь, Тулуман?', '', 'Qu''avez-vous à vendre, Tuluman ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Tuluman?', '', '', '¿Qué vendes, Tuluman?', '', 'Что ты продаешь, Тулуман?'),
+(17629, '', 'Il n''y a que trois sortes de gens en ce monde : les concurrents, les clients et les employés. Les concurrents doivent être écrasés impitoyablement, les clients gâtés, et les employés strictement encadrés.$B$BLes prestataires indépendants sont un mythe. Ils veulent être payés mieux qu''un employé mais traités comme des clients. Il ne faut jamais faire confiance à quelqu''un qui se désigne sous ce titre.', 'Es gibt nur 3 Arten von Leuten auf dieser Welt: Konkurrenten, Kunden und Angestellte. Konkurrenten müssen rücksichtslos vernichtet, Kunden verhätschelt und Angestellte streng überwacht werden.$B$BUnabhängige Vertragspartner sind ein Mythos. Sie wollen besser bezahlt werden, als Angestellte, aber wie Kunden behandelt werden. Vertraut niemals jemandem, der sich so bezeichnet.', '', '', 'Solo hay tres tipos de personas en este mundo: competidores, clientes y empleados. Los competidores se deben aplastar implacablemente, a los clientes se les debe satisfacer, y a los empleados, supervisar estrictamente.$B$BLos contratistas independientes son un mito. Quieren que se les pague mejor que a los empleados, pero que se les trate como a clientes. Nunca confíes en nadie que use ese título para sí.', '', 'Если только три типа существ в этом мире: конкуренты, покупатели и рабочие. Конкурентов нужно немилосердно давить, покупателям доставлять удовольствие, а за работниками пристально следить.$B$BНезависимые поставщики – это миф. Они хотят, чтобы им платили больше, чем рабочим, и относились как к покупателям. Никогда не доверяй тому, кто назовет себя таким именем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17630, '', 'Ce n''est pas… terminé.', 'Es ist... noch nicht vorbei.', '', '', '¡No se ha acabado!', '', 'Это... еще не конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17631, '', 'Meurs, mauviette !', 'Sterbt, Schwächling!', '', '', '¡Muere, enclenque!', '', 'Умри, ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17632, '', 'À moi la victoire !', 'Ich bin siegreich!', '', '', '¡Victoria para mí!', '', 'Победа за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17633, '', 'Je ne serai pas vaincu !', 'Ich lasse mich nicht besiegen!', '', '', '¡No conoceré la derrota!', '', 'Вам меня не одолеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17634, '', 'Vous osez m''affronter, MOI ?', 'Ihr wagt es, MIR entgegenzutreten?', '', '', '¿Osáis enfrentaros a mí?', '', 'Вы смеете противостоять МНЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17635, '', 'Votre insolence sera votre perte !', 'Eure Anmaßung wird Euer Tod sein!', '', '', '¡Vuestra insolencia será vuestra muerte!', '', 'Ваша дерзость вас погубит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17636, '', 'A-kreesh !', 'A-kreesh!', '', '', '¡A-kreesh!', '', 'А-криш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17637, '', 'Achor she-ki ! Repais-toi, mon familier ! Gave-toi !', 'Achor she-ki! Friss, mein Tierchen! Friss dich satt!', '', '', '¡Achor she-ki! ¡Festín, mascota mía! ¡Come hasta hartarte!', '', 'Акор ше-кай! Приди, мой зверь! Ешь досыта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17638, '', 'Essayez de contacter le marchand des vents Marid.', 'Versuch mit Windhändler Marid Kontakt aufzunehmen.', '', '', 'Intenta ponerte en contacto con el comerciante de viento Marid.', '', 'Попробуй связаться с торговцем Ветром Маридом.', '', 'Essayez de contacter le marchand des vents Marid.', 'Versuch mit Windhändler Marid Kontakt aufzunehmen.', '', '', 'Intenta ponerte en contacto con el comerciante de viento Marid.', '', 'Попробуй связаться с торговцем Ветром Маридом.'),
+(17639, '', '%s regarde longuement dans la forêt de Terokkar.', '%s wirft einen langen Blick in die Wälder von Terokkar.', '', '', '%s mira largamente el bosque de Terokkar.', '', '%s долго смотрит на Лес Тероккар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17640, '', '$n, vous nous avez rendu un grand service, en nous rendant une partie de notre honneur. Venez nous chercher durant l’heure la plus sombre, quand nos ennemis seront proches.', '$n, Ihr habt uns einen großen Dienst erwiesen und einen Teil unserer Ehre wiederhergestellt. Haltet in Eurer finstersten Stunde, wenn der Feind nahe ist, nach uns Ausschau.', '', '', '$n, nos has proporcionado un gran servicio, devolviéndonos algo de nuestro honor. Vuelve a buscarnos en tu momento más oscuro, cuando nuestros enemigos estén cerca.', '', '$n, ты $gоказал:оказала; нам величайшую услугу, вернув честь. Ищи нас, когда над тобой сгустятся тучи и наши враги подойдут вплотную.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17641, '', 'Cette terre est sacrée !', 'Dies ist heiliger Boden!', '', '', '¡Esto es suelo sagrado!', '', 'Это священная земля!', '', 'Cette terre est sacrée !', 'Dies ist heiliger Boden!', '', '', '¡Esto es suelo sagrado!', '', 'Это священная земля!'),
+(17642, '', 'Comment osez-vous venir ici ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, hierher zu kommen!', '', '', '¡¿Cómo osáis venir aquí?!', '', 'Как вы посмели прийти сюда?', '', 'Comment osez-vous venir ici ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, hierher zu kommen!', '', '', '¡¿Cómo osáis venir aquí?!', '', 'Как вы посмели прийти сюда?'),
+(17643, '', 'Seuls les Auchenaï ont le droit d’être ici !', 'Fremde sind hier nicht zugelassen!', '', '', '¡No se permiten intrusos aquí!', '', 'Чужим здесь не место!', '', 'Seuls les Auchenaï ont le droit d’être ici !', 'Fremde sind hier nicht zugelassen!', '', '', '¡No se permiten intrusos aquí!', '', 'Чужим здесь не место!'),
+(17644, '', 'Que votre esprit soit embrouillé.', 'Möge Euer Verstand sich trüben.', '', '', 'Que se nuble vuestra mente.', '', 'Да затмится ваш разум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17645, '', 'Observez les ténèbres de votre âme.', 'Schaut in die Finsternis Eurer Seele.', '', '', 'Mirad fijamente la oscuridad de vuestra alma.', '', 'Вглядитесь во тьму ваших душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17646, '', 'C''est ici... qu''est ma place.', 'Dort... gehöre ich hin.', '', '', 'Este es... mi sitio.', '', 'Такова... моя доля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17647, '', 'Vous le paierez de votre vie !', 'Ihr werdet mit Eurem Leben bezahlen.', '', '', '¡Lo pagaréis con vuestra vida!', '', 'Вы обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17648, '', 'Il n''y a plus de retour possible !', 'Es gibt nun kein Zurück mehr.', '', '', '¡Ya no hay vuelta atrás!', '', 'Пути назад больше нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17649, '', 'Accomplissez votre pénitence !', 'Tut Buße!', '', '', '¡Cumplid vuestra penitencia!', '', 'Примите свое наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17650, '', 'Ces murs seront votre tombeau !', 'Diese Mauern werden Euer Grab werden!', '', '', '¡Estas paredes serán tu tumba!', '', 'Эти стены станут твоей гробницей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17651, '', 'Ainsi vous resterez... pour l''éternité.', 'Jetzt werdet Ihr hierbleiben... für immer.', '', '', 'Ahora te quedarás... toda la eternidad.', '', 'Ты останешься здесь... навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17652, '', '%s commence à incanter des soins massifs !', '%s beginnt zu heilen!', '', '', '¡%s comienza una curación masiva!', '', '%s начинает применять массовое исцеление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17653, '', 'Quelle insolence ! Quelle arrogance ! Croire que vous pouvez me vaincre sur le seuil de ma porte !', 'Welch Anmaßung! Welch Arroganz! Zu glauben, Ihr könntet mich so einfach besiegen!', '', '', '¡Qué insolencia! ¡Qué arrogancia! ¡Creer que podrías derrotarme en mi propio umbral!', '', 'Какая дерзость! Какая наглость! Решили, что справитесь со мной на моей же территории?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17654, '', 'Cet exercice m''ennuie.', 'Dieses Geplänkel langweilt mich.', '', '', 'Este ejercicio me aburre.', '', 'Это упражнение мне наскучило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17655, '', 'Vous voulez me mettre à l’épreuve ? Vous n’êtes pas à la hauteur de cette tâche.', 'Ihr wollt mich herausfordern? Ihr seid dieser Sache kaum gewachsen.', '', '', '¿Quién quiere ponerme a prueba? No creo que tú des la talla.', '', 'Хочешь меня испытать? Вряд ли это тебе под силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Je vais vous guider dans les grottes. Essayez de rester derrière moi.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich werde Euch durch die Höhle führen. Versucht bitte mit mir Schritt zu halten.', '', '', 'Saludos, $n. Te guiaré por la caverna. Procura seguir mi ritmo y no perderte.', '', 'Приветствую тебя, $n. Я проведу тебя по пещере. Прошу тебя, постарайся не отстать.'),
+(17657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne savons pas si les Grottes du temps ont toujours été accessibles aux mortels. C’est vraiment impossible à dire, car l’Intemporel est en mouvement perpétuel, changeant les voies temporelles quand il l’estime nécessaire. Ce que vous voyez aujourd’hui n’existera peut-être plus demain. Vous pouvez vous réveiller hier en n’ayant aucun souvenir de cet endroit.', 'Wir wissen nicht, ob die Höhlen der Zeit schon immer für Sterbliche zugänglich waren. Genau genommen ist dies nur schwer zu sagen, denn der Zeitlose ruht niemals, ständig verändert er den Fluss der Zeit nach seinem Ermessen. Was Ihr heute hier seht, ist womöglich morgen schon nicht mehr existent. Es ist nicht auszuschließen, dass Ihr urplötzlich im Gestern aufwacht, ohne jegliche Erinnerungen an diesen Ort.', '', '', 'No sabemos si las Cavernas del Tiempo siempre han sido accesibles a los mortales. Sinceramente, es imposible de decir, ya que el Atemporal está en perpetuo movimiento, cambiando nuestros portales del tiempo como cree conveniente. Lo que ves ahora puede no existir mañana. Puedes despertarte mañana y no tener recuerdo de este lugar.', '', 'Мы не знаем, всегда ли Пещеры Времени были доступны смертным. Воистину, этого нельзя знать, так как Вневременный пребывает в постоянном движении, меняя наши пути времени по своему усмотрению. То, что ты видишь сейчас, вполне может перестать существовать завтра. Ты можешь проснуться завтра и не помнить этого места.'),
+(17658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est étrange, je sais… La plupart des mortels ne parviennent pas à comprendre ce qu’ils voient ici, car souvent, ce qu’ils contemplent n’est pas ancré dans leur perception de la réalité.', 'Es ist seltsam, ich weiß... Die meisten Sterblichen verstehen nicht, was sie hier erblicken, und genauso oft ist das, was sie sehen, nicht mit ihrer eigenen Wahrnehmung der Realität vereinbar.', '', '', 'Es extraño, lo sé... La mayoría de los mortales no pueden llegar a comprender lo que ven aquí, ya que, a menudo, lo que ven no está anclado en su propia percepción de la realidad.', '', '"Я знаю, это странно... Большинство смертных не могут понять, что они здесь видят, потому что увиденное попросту не умещается в рамки их восприятия реальности".'),
+(17659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que protecteurs du temps, nous surveillons et entretenons le royaume de Nozdormu. Le maître n’est pas ici à l’heure actuelle, ce qui signifie que l’on tente d’altérer le temps de façon spectaculaire. Le maître ne se mêle jamais des affaires des mortels, mais corrige les altérations du temps que d’autres ont provoqué. Il se montre assez réactionnaire, à cet égard.', 'Als Bewahrer der Zeit wachen wir über Nozdormus Reich. Der Meister ist momentan nicht zugegen, was bedeutet, dass momentan Bestrebungen im Gange sind, den Verlauf der Zeit massiv zu verändern. Niemals würde der Meister sich in die Angelegenheiten der Sterblichen einmischen, vielmehr korrigiert er, durch andere verursachte, Manipulationen der Zeit.', '', '', 'Como guardianes del tiempo, vigilamos y cuidamos el reino de Nozdormu. El maestro está ausente por el momento, lo que significa que se está intentando alterar el tiempo drásticamente. El maestro nunca se entromete en los asuntos de los mortales, sino que corrige las alteraciones hechas al tiempo por otros. En este aspecto, es reaccionario.', '', 'Мы, как хранители времени, надзираем за миром Ноздорму. Сейчас господин отсутствует, а значит, кто-то пытается значительно изменить ход времени. Господин никогда не вмешивается в дела смертных, он лишь исправляет изменения, вносимые в течение времени другими. Он – противодействующая сила.'),
+(17660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec une surveillance normale du temps, les Gardiens du temps suffisent comme gardiens. Nous sommes capables de gérer les troubles les plus ordinaires. Je parle de petites choses, comme des mages renégats qui changent quelque chose dans le passé pour améliorer leur statut ou leur richesse dans le présent.', 'Für die reguläre Überwachung der Zeit sind die Hüter mehr als ausreichend qualifiziert. Wir sind in der Lage, selbständig mit den meisten der herkömmlichen Störungen fertigzuwerden. Ich spreche hier von kleinen Zwischenfällen, wie abtrünnigen Magiern, die versuchen, ein Ereignis in der Vergangenheit zu ihren Gunsten zu verändern, um so ihren Reichtum oder gesellschaftlichen Stand in der Gegenwart zu verbessern.', '', '', 'Para un mantenimiento normal del tiempo, los Vigilantes del Tiempo son custodios suficientes. Podemos ocuparnos de las alteraciones más ordinarias. Hablo de cosas pequeñas, como magos pícaros que cambian algo del pasado para elevar su estatus o su riqueza en el presente.', '', '"Хранители Времени успешно заботятся о том, чтобы потоки времени не смешивались. Мы в состоянии справиться с большинством обычных нарушений. Я говорю о мелочах, типа таких случаев, когда маги-мошенники изменяют что-либо в прошлом, чтобы улучшить свое благосостояние в настоящем".'),
+(17661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces tunnels que vous voyez sont appelés des voies temporelles. Elles existent en nombre infini. Celles qui existent actuellement dans votre réalité sont ce que le maître appelle des « points à problème ». Ils peuvent avoir des natures très différentes, mais ils partagent toujours une cause. C’est-à-dire que leur existence est le résultat du même trouble temporel. Ne l’oubliez pas, si vous vous aventurez dans l’une d’entre elles…', 'Die Tunnel, die Ihr hier seht, sind die so genannten Pfade der Zeit. Ihre Zahl ist endlos. Diejenigen, welche momentan in Eurer Realität existieren, erachtet der Meister als ''Problemzonen''. Die verschiedenen Problemzonen unterscheiden sich in ihrer Problematik, aber sie alle entspringen derselben Ursache. Das heißt, sie verdanken ihre Existenz ein und derselben temporalen Störung. Denkt daran, falls Ihr eine davon betreten solltet...', '', '', '"Estos túneles que ves son portales del tiempo. Son infinitos. Los que hay en tu plano de la realidad son los que el maestro llama "fuentes de problemas". Esas fuentes de problemas pueden mostrar aspectos totalmente diferentes, pero tienen una causa común. Su existencia es el fruto de una única perturbación temporal. Recuérdalo siempre que entres en alguno..."', '', 'Эти тоннели называются "пути времени". Их число бесконечно. Те, что сейчас существуют в твоей реальности, господин считает "слабыми местами". Такие слабые места могут не иметь ничего общего... кроме того, что появление каждого из них – результат одного и того же колебания времени. Если тебе придется посетить тоннель, помни...'),
+(17662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces voies temporelles sont classées de la moins catastrophique à la plus catastrophique. Notez qu’elles sont toutes considérées comme catastrophiques, ce qui signifie que si une seule d’entre elles s’effondrait, votre monde cesserait d’exister. Nous les classons de cette façon uniquement pour que les héros et les aventuriers qui sont envoyés ici sachent quelle voie correspond le mieux à leurs capacités.', 'Wir haben die Pfade der Zeit nach ihrem Katastrophengrad, vom leichtesten bis zum schwersten, eingeteilt. Beachtet bitte, dass sie alle als katastrophal für das Gefüge der Zeit eingestuft wurden. Sollte nur ein einziger von ihnen kollabieren, würde dies das Ende Eurer Welt bedeuten. Die von uns vorgenommene Einteilung soll es den eintreffenden Helden leichter machen, Pfade der Zeit zu finden, die ihren Fähigkeiten entsprechen.', '', '', 'Actualmente, los portales del tiempo se ordenan de menos catastrófico a más catastrófico. Ten en cuenta que todos se clasifican como catastróficos, lo que significa que, el hecho de que uno solo de esos portales del tiempo se derrumbara, significaría que tu mundo terminaría. Solo los clasificamos así para que los héroes y aventureros que envían aquí sepan qué portal del tiempo se adecua mejor a sus habilidades.', '', 'Пути времени расположены здесь по степени катастрофичности. Обрати внимание: все они обозначены как катастрофичные. То есть если хоть один из этих путей схлопнется, твоему миру настанет конец. Мы лишь расположили их в этом порядке, чтобы герои и авантюристы, посланные сюда, знали, какой путь соответствует их возможностям.'),
+(17663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette voie temporelle est complètement chamboulée ! Nous y avons envoyé des agents qui tentent en ce moment même d''y remettre de l''ordre. Le peu d''informations que j''ai indique que la liberté de Thrall est menacée. Une organisation malfaisante appelée le Vol Infini essaye d''empêcher son évasion. Je crains que, sans aide extérieure, tout ne soit perdu.', 'Dieser Pfad der Zeit befindet sich in größter Unordnung! Wir haben einige unserer Agenten hereingeschickt, um die Ordnung wiederherzustellen. Die mir zur Verfügung stehenden Informationen weisen darauf hin, dass Thralls Freiheit in Gefahr ist. Eine finstere Vereinigung, bekannt als der ewige Drachenschwarm, versucht seine Flucht zu verhindern. Ich befürchte, dass ohne Unterstützung von außen, alles verloren ist.', '', '', '¡Este portal del tiempo está patas arriba! Ahora mismo tenemos a agentes en su interior que intentan devolverle el orden. La poca información que tenemos indica que la libertad de Thrall está en peligro. Una organización malévola conocida como el Vuelo Infinito está intentando evitar su huida. Me temo que, sin ayuda externa, todo estará perdido.', '', 'Этот путь времени в полном беспорядке! Сейчас среди нас есть агенты, пытающиеся восстановить порядок. Я знаю немногое, но все указывает на то, что свобода Тралла под угрозой. Злонамеренный род драконов Бесконечности пытается предотвратить его побег. Боюсь, что без нашей и твоей помощи может случиться беда.'),
+(17664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons que peu d''informations sur cette voie temporelle. Sa''at y a été affecté et se trouve actuellement dedans. Les données recueillies grâce à ses rapports indiquent que le Vol Infini tente encore une fois de modifier le cours du temps. Se pourrait-il que l''ouverture de la Porte des ténèbres soit l''objet d''un sabotage ? Espérons que non...', 'Über diesen Pfad der Zeit stehen uns nur wenige Informationen zur Verfügung. Momentan kümmert sich Sa''at um diese Angelegenheit, er befindet sich im Inneren des Pfades. Soweit wir es seinen Botschaften entnehmen konnten, versucht der ewige Drachenschwarm erneut den Verlauf der Zeit zu ändern. Kann es tatsächlich möglich sein, dass sie planen, die Öffnung des Dunklen Portals zu verhindern? Ich hoffe nicht...', '', '', 'Tenemos muy poca información sobre este portal del tiempo. Sa''at ha sido enviado y, actualmente, está dentro. Los datos que hemos reunido de su correspondencia son que el Vuelo Infinito está intentando, una vez más, alterar el tiempo. ¿Podría ser que el objetivo sea sabotear la apertura del Portal Oscuro? Esperemos que no...', '', 'У нас очень мало сведений об этом пути времени. Са''ата как раз послали туда. Из его писем мы узнали, что род драконов Бесконечности снова пытается изменить время. Неужели на открытии Темного портала планируется совершить диверсию? Хочется верить, что нет...'),
+(17665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que nous savons au sujet de cette voie temporelle est qu''elle mène au Mont Hyjal. Le Vol Infini fait de gros efforts pour nous empêcher d''intervenir. Nous ne savons quasiment rien, $gmortel:mortelle;. Soridormi essaie de déjouer les défenses mises en place sur la voie temporelle, mais n''y parvient pas pour l''instant. Vous êtes peut-être notre seul espoir pour y passer et mettre fin au conflit.', 'Wir wissen nur, dass dieser Pfad der Zeit zum Hyjal führt. Der ewige Drachenschwarm hat alles unternommen, um eine Einmischung unsererseits zu verhindern. Die genaue Situation ist uns unbekannt, Sterblicher. Soridormi versucht momentan die Verteidigungsmaßnahmen des Pfades zu durchdringen, bisher ohne Erfolg. Ihr seid vielleicht unsere letzte Hoffnung auf einen Durchbruch und eine Lösung des Konflikts.', '', '', 'Todo lo que sabemos de este portal del tiempo es que conduce al monte Hyjal. El Vuelo Infinito ha hecho todo lo posible para evitar nuestra implicación. No sabemos prácticamente nada, mortal. Actualmente, Soridormi está intentando atravesar las defensas del portal del tiempo, pero, hasta ahora, no ha tenido éxito. Puede que seas nuestra única esperanza de abrirnos paso y resolver el conflicto.', '', '"Все, что мы знаем об этом пути времени, – это то, что он ведет к горе Хиджал. Драконы Бесконечности приняли много мер против нашего вмешательства. Мы не знаем практически ничего, $gсмертный:смертная;. Соридорми сейчас пытается пробить их защиту, но пока безуспешно. Возможно, ты – наша единственная возможность пробиться дальше и разрешить этот конфликт".'),
+(17666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre temps est écoulé, $n. Je vous souhaiterais volontiers bonne chance, si une telle chose existait.', 'Unsere gemeinsame Zeit endet hier, $n. Ich würde Euch Glück wünschen, wenn so etwas tatsächlich existieren würde.', '', '', 'Ha llegado el momento, $n. Te desearía suerte, pero sé que la suerte no existe.', '', 'Наше время подходит к концу, $n. Я бы пожелала вам удачи, будь такая вещь на свете.'),
+(17667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne trouve que deux vérités ici : premièrement, le temps est chaotique, en flux constant et parfaitement malléable ; deuxièmement, la perception ne dicte pas la réalité.', 'An diesem Ort gibt es nur zwei fundamentale Wahrheiten: Erstens, dass die Zeit chaotisch ist, beständig im Fluss und veränderbar. Zweitens, entspricht die Wahrnehmung eines Lebewesens nicht unbedingt immer der Realität.', '', '', 'Aquí solo se pueden encontrar dos verdades: primero, que el tiempo es caótico, siempre en flujo, y completamente maleable y, segundo, que la percepción no dicta la realidad.', '', 'Здесь были установлены две истины: во-первых, время хаотично, непрестанно движется и обладает пластичностью. Во-вторых, восприятие не определяет реальность.'),
+(17668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez me suivre.', 'Folgt mir, bitte.', '', '', 'Sígueme, por favor.', '', 'Следуй за мной, пожалуйста.'),
+(17669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette voie temporelle s’est effondrée et reformée. Le résultat en est le Stratholme d''antan. Que peut-il bien s''y passer ?', 'Dieser Pfad der Zeit ist zusammengebrochen und hat sich neu geformt. Das Resultat war Stratholme aus früheren Tagen. Was spielt sich da drinnen bloß ab?', '', '', 'Este portal del tiempo se ha derrumbando y vuelto a formar. El resultado fue un Stratholme pretérito. ¿Qué puede estar pasando en su interior?', '', 'Этот путь времени разрушился, оставив Стратхольм в прошлом. Что там может происходить сейчас?'),
+(17670, '', 'C''est tout ce que vous méritez !', 'Genau was Ihr verdient habt!', '', '', '¡Te lo mereces!', '', 'Только этого ты и заслуживаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17671, '', 'Vos amis vont bientôt vous rejoindre !', 'Eure Freunde werden Euch bald folgen!', '', '', '¡Tus amigos se reunirán contigo pronto!', '', 'Твои друзья скоро к тебе присоединятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17672, '', 'Bonne… chance. Vous en aurez besoin.', 'Viel... Glück. Ihr werdet es brauchen.', '', '', 'Buena suerte... Os hará falta.', '', 'Удачи... она вам понадобится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17673, '', 'Vous ne devez pas le libérer !', 'Ihr dürft ihn nicht freilassen!', '', '', '¡No debéis liberarlo!', '', 'Никто не должен освободить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17674, '', 'Morveux ignorants !', 'Ignorante Welpen!', '', '', '¡Crías ignorantes!', '', 'Безмозглые щенки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17675, '', 'Fous ! Il nous tuera tous !', 'Ihr Narren! Er wird uns alle umbringen!', '', '', '¡Idiotas! ¡Nos matará a todos!', '', 'Глупцы! Он же всех нас убьет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17676, '', 'Culuthas, tu vas me rendre le cristal immédiatement !', 'Culuthas, Ihr gebt mir sofort den Kristall!', '', '', '¡Culuthas, me devolverás el cristal de inmediato!', '', 'Кулутас, ты немедленно вернешь мне кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17677, '', 'Vous n’avez aucune idée du moyen de contrôler le cristal d’Ata’mal. Il vous consumera !', 'Ihr habt keine Ahnung, wie der Kristall von Ata''mal kontrolliert wird. er wird Euch verschlingen!', '', '', 'No tienes ni idea de cómo controlar el cristal de Ata''mal. ¡Te consumirá!', '', 'Ты понятия не имеешь, как управлять кристаллом Ата''мала. Он тебя одолеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17678, '', 'Rendez-moi le cristal ou vous serez anéantis !', 'Gebt mir den Kristall zurück oder macht Euch auf Euer Ende gefasst!', '', '', '¡Devuélveme el cristal o enfréntate a la aniquilación!', '', 'Верни мне кристалл, или умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17679, '', 'Ma tâche ne doit pas être interrompue !', 'Meine Arbeit duldet keine Unterbrechungen!', '', '', '¡No se ha de interrumpir mi trabajo!', '', 'Не мешайте мне работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17680, '', 'Je pourrais peut-être me servir de vous…', 'Möglicherweise finde ich eine Verwendung für euch...', '', '', 'Quizá me valgáis para algo...', '', 'Может быть, я найду вам применение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17681, '', 'La colère… la haine… ce sont des outils dont je peux me servir.', 'Zorn... Hass... dies sind meine Werkzeuge.', '', '', 'La inquina... El odio... Esas son mis herramientas.', '', 'Злоба... ненависть... это и есть мои инструменты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17682, '', 'Ne m''obligez pas à venir vous détruire !', 'Bringt mich nicht dazu, herzukommen und Euch zu zerstören!', '', '', '¡No me hagas ir hasta allí y destruirte!', '', 'Не вынуждайте меня прийти и уничтожить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17683, '', 'Voyons ce que je peux faire de vous !', 'Lasst mich sehen, was ich mit Euch anstellen kann.', '', '', '¡Veamos qué puedo hacer contigo!', '', 'Посмотрим, на что вы сгодитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17684, '', 'Résister ne sert à rien.', 'Es ist sinnlos, Widerstand zu leisten.', '', '', 'Es absurdo resistirse.', '', 'Сопротивление бесполезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17685, '', 'Restez loin… de moi !', 'Bleibt mir fern!', '', '', '¡Alejaos de... mí!', '', 'Прочь, прочь... от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17686, '', 'Comment osez-vous détruire mes démons !', 'Wie könnt Ihr es wagen, meine Dämonen zu zerstören!', '', '', '¿Cómo te atreves a destruir mis demonios?', '', 'Как ты смеешь уничтожать моих демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17687, '', 'Quelles sont ces créatures que vous avez invoquées à votre aide ?! Pour qui vous prenez-vous ?', 'Was sind das für Biester, die Ihr zu Eurer Hilfe beschworen habt?! Für wen haltet Ihr Euch?', '', '', '¡¿Qué son estas cosas que has invocado para servirte?! ¡Pero quién crees que eres!', '', 'Что это за тварей вы призываете к себе на службу?! Да что вы вообще о себе возомнили?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17688, '', 'Culuthas, donne-moi le cristal tout de suite !', 'Culuthas, bringt mir jetzt den Kristall!', '', '', '¡Culuthas, devuélveme el cristal ahora!', '', 'Кулутас, немедленно принеси мне кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17689, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Vous avez entendu quelque chose ? Culuthas, des représentants du Consortium sont proches. Apporte-moi immédiatement le cristal !', 'Was ist das? Habt Ihr etwas gehört? Culuthas, es sind Diener des Konsortiums in der Nähe. Bringt mir sofort den Kristall!', '', '', '¿Qué es eso? ¿Has oído algo? Culuthas, hay sirvientes del Consorcio cerca. ¡Tráeme el cristal inmediatamente!', '', 'Что это? Ты слышишь? Кулутас, поблизости слуги Консорциума! Немедленно принеси мне кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17690, '', 'Culuthas, où es-tu parti ?', 'Culuthas, wo seid Ihr hin?!', '', '', '¡¿Culuthas, dónde has ido?!', '', 'Кулутас, куда ты подевался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17691, '', 'Tu ne peux pas te cacher, Culuthas ! Je te pourchasserai quel que soit l’endroit où tu te réfugieras !', 'Ihr könnt Euch nicht vor mir verstecken, Culuthas! Wo immer Ihr hingeht, ich werde Euch jagen.', '', '', '¡No puedes esconderte de mí, Culuthas! ¡Te daré caza, no importa dónde vayas!', '', 'Тебе не скрыться от меня, Кулутас! Я буду преследовать тебя, куда бы ты ни пошел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17692, '', 'Je sens votre présence, « $gaventurier:aventurière; », même par l’intermédiaire de cette image magique. Vous pensez pouvoir récupérer le cristal d’Ata’mal quand Culuthas se montrera, mais vous faites erreur !', 'Ich kann Euch sogar durch dieses magische Bild spüren, ''Abenteurer''. Ihr denkt, dass Ihr den Kristall von Ata''mal an Euch reißen könnt, wenn Culuthas sich zeigt, aber da liegt Ihr falsch!', '', '', 'Puedo sentirte, "$gaventurero:aventurera;", incluso a través de esta imagen mágica. Crees que recuperarás el cristal de Ata''mal cuando Culuthas se muestre, ¡pero estás $gequivocado:equivocada;!', '', 'Я чувствую тебя, любитель приключений, чувствую даже сквозь эту магическую картинку! Ты думаешь, что сможешь добыть Кристалл Ата''мала, когда Кулутас проявит себя, но ты ошибаешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17693, '', 'Montre-toi, Culuthas. Tout sera pardonné si tu me rapportes le cristal.', 'Zeigt Euch, Culuthas. Ich vergebe Euch vielleicht, wenn Ihr mir den Kristall bringt.', '', '', 'Muéstrate, Culuthas. Todo estará olvidado si me traes el cristal.', '', 'Покажись, Кулутас! Я все тебе прощу, если ты принесешь мне кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17694, '', 'Tu utilises le cristal pour te cacher ? C’est cela ? Tu devrais pourtant savoir que tu ne peux pas dissimuler une telle puissance !', 'Versteckt Ihr Euch mit Hilfe des Kristalls? Ist das so? Ihr solltet wissen, dass Ihr eine solche Macht nicht verheimlichen könnt!', '', '', '¿Estás usando el cristal para esconderte? ¿Es eso? ¡Deberías saber que no puedes ocultar un poder así de ningún modo!', '', 'Вы используете кристалл, чтобы прятаться? В самом деле? Так знайте, что такую мощь вам замаскировать, скорее всего, не удастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17695, '', 'Je ne sais pas où tu es allé. Mais je peux t’assurer que, quel que soit cet endroit, je te trouverai, toi et le cristal, Culuthas !', 'Ich weiß nicht, wohin Ihr gegangen seid. Aber ich versichere Euch, dass ich Euch und den Kristall überall finden werde, Culuthas!', '', '', '¡No sé dónde te has metido, pero puedo asegurarte que, estés donde estés, te encontraré a ti y al cristal, Culuthas!', '', 'Я не знаю, где ты, но я найду тебя, Кулутас. И тебя, и кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les profondeurs vous dévoreront !', 'Die Tiefe wird euch verschlingen!', '', '', '¡Las profundidades os consumirán!', '', 'Глубина поглотит тебя!'),
+(17697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Périssez, habitants de la surface !', 'Euer Ende naht, Landbewohner!', '', '', '¡Venid a buscar vuestra muerte, moradores de la superficie!', '', 'Встречайте свою погибель, сухопутные крысы!'),
+(17698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous noierez dans le sang !', 'Ihr werdet in Eurem Blut ertrinken!', '', '', '¡Os ahogaréis en sangre!', '', 'Вы захлебнетесь в своей же крови!'),
+(17699, '', 'Culuthas, quand je te trouverai, je m''assurerai que tu souffres pour l''éternité !', 'Culuthas, wenn ich Euch finde, werde ich dafür sorgen, dass Ihr bis in alle Ewigkeit leidet!', '', '', '¡Culuthas, cuando te encuentre, me aseguraré de que sufras por toda la eternidad!', '', 'Кулутас, когда я тебя найду, то сделаю все, чтобы ты страдал вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plongez dans les profondeurs de l’oubli !', 'In die Tiefen der Vergessenheit mit Euch!', '', '', '¡A las profundidades del olvido contigo!', '', 'Низвергнись в пучины забвения!'),
+(17702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour ma dame et souveraine !', 'Für meine Herrin und den Meister!', '', '', '¡Por mi señora y maestra!', '', 'За мою госпожу и моего повелителя!'),
+(17703, '', 'Je ne te le donnerai pas, Socrethar !', 'Ich werde ihn Euch nicht geben, Socrethar!', '', '', '¡No te lo daré, Socrethar!', '', 'Я не отдам его тебе, Сокретар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre matrone... se chargera… de vous.', 'Unsere Herrin wird... euer Untergang sein!', '', '', 'Nuestra matrona será... vuestro fin.', '', 'Наша госпожа... прикончит вас.'),
+(17705, '', 'Rien de ce que tu diras ne me convaincra d’abandonner un tel pouvoir !', 'Nicht, was Ihr sagen könnt, kann mich davon überzeugen, eine solche Macht aus der Hand zu geben!', '', '', '¡Nada que digas me convencerá de abandonar tal poder!', '', 'Никакие ваши слова не смогут убедить меня отказаться от такого могущества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17706, '', 'GRÂCE À CE CRISTAL, JE SUIS UN DIEU !', 'MIT DEM KRISTALL BIN ICH EIN GOTT!', '', '', '¡CON EL CRISTAL, SOY UN DIOS!', '', 'С кристаллами я – бог!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17707, '', 'Tu peux parler jusqu’à la fin des temps, je ne t’apporterai pas le cristal d’Ata’mal.', 'Ihr könnt reden, bis Euer Gesicht blau anläuft, ich werde Euch den Kristall von Ata''mal nicht geben.', '', '', 'Puedes hablar todo lo que quieras; no te pienso entregar mi cristal de Ata''mal.', '', 'Можете болтать хоть до посинения, но кристалл Ата''мала я вам не отдам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17708, '', 'Je ne crois pas, Socrethar. Avec le pouvoir du cristal, tu seras bientôt mon serviteur. Enfin, si je te permets de vivre.', 'Ich denke nicht, Socrethar. Mit der Macht des Kristalls in meiner Hand werdet Ihr es bald sein, der mir dient. Vorausgesetzt, ich lasse Euch am Leben.', '', '', 'No lo creo, Socrethar. Con el poder del cristal, pronto me servirás. Si te permito vivir, claro.', '', 'Я так не думаю, Сокретар. С помощью силы кристалла ты скоро будешь сам мне служить. Если я позволю тебе жить, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17709, '', 'Ils le voulaient tous pour eux, mais je les ai tués aussi facilement que je te tuerai quand je te rendrai une petite visite… dans quelque temps.', 'Sie wollten ihn alle für sich, aber ich habe sie einfach umgebracht. Genauso leicht, wie ich Euch später umbringen werde, wenn ich Euch einen Besuch abstatte.', '', '', 'Todos lo querían para sí, pero yo los maté con tanta facilidad como te mataré a ti dentro de un momento.', '', 'Все они приходили за этим, но я быстро разделывался с ними. Разделаюсь и с вами, но чуть позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17710, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17711, '', 'Restez vigilant !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡Mantente alerta!', '', 'Внимание!', '', 'Restez vigilant !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡Mantente alerta!', '', 'Внимание!'),
+(17712, '', 'Tu peux supplier tant que tu veux, je garde le cristal pour moi. Bientôt, tout l’Outreterre tremblera sous mes pas !', 'Ihr könnt so viel betteln, wie Ihr wollt, ich behalte den Kristall. Die ganze Scherbenwelt wird mir bald zu Füßen liegen!', '', '', 'Suplica todo lo que quieras, pero me quedo con el cristal para mí. ¡Toda Terrallende caerá pronto bajo mi paso!', '', 'Проси, не проси, я оставляю кристалл себе. Запределье скоро падет передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17713, '', 'Attention aux intrus.', 'Achtet auf Eindringlinge.', '', '', 'Cuidado con los intrusos.', '', 'Берегись незваных гостей.', '', 'Attention aux intrus.', 'Achtet auf Eindringlinge.', '', '', 'Cuidado con los intrusos.', '', 'Берегись незваных гостей.'),
+(17714, '', 'Vous n’aimeriez pas qu’il y ait un peu d’eau, dans le coin ?', 'Wünscht Ihr Euch nicht auch, hier wäre mehr Wasser?', '', '', '¿No te gustaría que hubiera agua por aquí?', '', 'Разве вам не хотелось бы, чтобы тут было хоть немного воды?', '', 'Vous n’aimeriez pas qu’il y ait un peu d’eau, dans le coin ?', 'Wünscht Ihr Euch nicht auch, hier wäre mehr Wasser?', '', '', '¿No te gustaría que hubiera agua por aquí?', '', 'Разве вам не хотелось бы, чтобы тут было хоть немного воды?'),
+(17715, '', 'Nous ne devons pas faire défaut au maître.', 'Wir dürfen den Meister nicht enttäuschen.', '', '', 'No debemos fallarle al maestro.', '', 'Мы не должны предавать господина.', '', 'Nous ne devons pas faire défaut au maître.', 'Wir dürfen den Meister nicht enttäuschen.', '', '', 'No debemos fallarle al maestro.', '', 'Мы не должны предавать господина.'),
+(17716, '', 'Vous allez salement déguster !', 'Willkommen im Reich der Schmerzen!', '', '', '¡Habéis entrado en la dimensión del dolor!', '', 'Вы узнаете, что такое боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17717, '', 'Bouffe du métal chaud, vermine !', 'Schmeckt heißes Metall, ihr Hunde!', '', '', '¡Traga metal caliente, capullo!', '', 'Сейчас вы отведаете раскаленного металла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17718, '', 'C’est moi que voilà !', 'Ich werd''s Euch zeigen!', '', '', '¡Ahora voy!', '', 'Ну держитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17719, '', 'J’ai apporté les pains !', 'Ihr werdet leiden!', '', '', '¡Traigo mucho dolor!', '', 'Я несу боль!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17720, '', 'T’as eu ce que tu méritais !', 'Ihr wurdet soeben generalüberholt!', '', '', '¡Despachado, pedazo de inútil!', '', 'Твой запас прочности иссяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17721, '', 'Je t’ai eu !', 'Beehrt uns bald wieder!', '', '', '¡Te he machacado!', '', 'Получай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17722, '', 'Bonne mort, espèce de minable !', 'Viel Spaß beim Sterben, Herzchen!', '', '', '¡Muérete a gusto, bizcochín!', '', 'Веселой смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17723, '', 'Maman.', 'Mami!', '', '', 'Mami.', '', 'Мамочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17724, '', 'Vous vous croyez de taille parce que vous avez vaincu mes gardes ? Vous ne compromettrez pas notre œuvre !', 'Ihr haltet euch für würdig, nur weil ihr meine Wachen überwältigt habt? Nichts und niemand wird unsere Arbeit hier stören.', '', '', '¿Consideráis que sois dignos solo porque sois superiores a mis guardias? ¡No se comprometerá nuestro trabajo aquí!', '', 'Гордитесь, что сумели справиться с моей охраной? Нет уж, нашему делу никто не помешает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17725, '', 'C’est loin d’être terminé…', 'Wir sind noch lange nicht am Ende...', '', '', '¡Esto no se ha acabado todavía!', '', 'Это... еще... не конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17726, '', 'Votre tête va tomber !', 'Euer Kopf wird rollen!', '', '', '¡Rodarán vuestras cabezas!', '', 'Головы с плеч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17727, '', 'Je méprise toute votre espèce !', 'Ich verachte Euresgleichen!', '', '', '¡Desprecio a todos los que son como vosotros!', '', 'Я презираю подобных вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17728, '', 'Ba''anthalso-dorei !', 'Ba''anthalso-dorei!', '', '', '¡Ba''anthalso-dorei!', '', 'Ба''анталсо-дорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17729, '', 'Tortille-toi, ver de la surface !', 'Windet Euch nur, Landwurm!', '', '', '¡Retuércete, inmundicia de la superficie!', '', 'Сгинь, сухопутная тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17730, '', 'Pour son Excellence... pour... Vashj !', 'Für ihre Exzellenz... für... Vashj!', '', '', '¡Por Su excelencia... por... Vashj!', '', 'За нашу повелительницу... за... Вайш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17733, '', 'Ak ! J''ai des familiers —ca-caw !— rien qu''à moi !', 'Ich habe meine eigenen - rah-rah- Tierchen!', '', '', '¡Tengo mascotas ah-ogh, propias!', '', 'У меня свои звер-ррр-рюшки есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17734, '', 'Humm... Il est temps pour moi de passer à l''action !', 'Mmm, Zeit zu handeln!', '', '', '¡Mmm... ahora, me toca a mí!', '', 'Ммм... А теперь – мой ход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17735, '', 'Gentils familiers, oui... raa-a-ak !', 'Feine Tierchen, ja... raa-a-ak!', '', '', '¡Bonitas mascotas... raa-a-ak!', '', 'Какие милые зверюшки... аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17736, '', 'Les familiers ont des armes. Pas si —ra-ak— gentilles.', 'Liebe Tierchen haben Waffen. Nicht so - krah - lieb.', '', '', 'Las bonitas mascotas tienen armas. No tan ra-ak-bonitas.', '', 'У милых зверюшек есть оружие. Это не очень хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17737, '', 'Oui, passagère est la vie, rak-a-kak !', 'Ja, das Leben entfleucht, Rah-rah!', '', '', '¡Sí, efímera es la vida, raa-a-aak!', '', 'Да, жизнь так скоротечна, аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17738, '', 'Hummm... Deviens libre. Caw !', 'Mmmm... seid frei. Krah!', '', '', 'Mmm... sé libre. ¡Aak!', '', 'Ммм... Отправляйся в лучший мир. Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17739, '', 'Humm... Plus de vie. Plus de douleur. A-ak !', 'Mmmm... kein Leben mehr, kein Schmerz. Rah-rah!', '', '', 'Mmm... se acabó la vida, se acabó el dolor. ¡A-ak!', '', 'Ммм... Нет жизни – нет боли. Арррххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17740, '', 'Prenez garde, $gmortel:mortelle;, car au-delà de cette salle résident des dangers inconnus dans votre monde. Avancez prudemment…', 'Vorsichtig, $GSterblicher:Sterbliche;, hinter dieser Halle lauern weitaus schlimmere Gefahren, als man sie von Eurer Welt kennt. Seid wachsam...', '', '', 'Cuidado, mortal. tras esta sala hay peligros desconocidos en tu mundo. Camina con cuidado...', '', 'Берегись, смертное существо, за этим залом лежат опасности, о которых не слыхали в твоем мире. Ступай осторожно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17741, '', 'Il est bon de vous revoir, $n. Voulez-vous que je vous conduise jusqu’au repaire du maître ?', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n. Möchtet Ihr, dass ich Euch zum Hort des Meisters bringe?', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $n. ¿Quieres que te lleve a la guarida del maestro?', '', 'Здравствуй снова, $n. Отвести тебя в логово нашего господина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17742, '', 'Je vous en prie, conduisez-moi au repaire du maître.', 'Bringt mich bitte zum Hort des Meisters.', '', '', 'Llévame a la guarida del maestro.', '', 'Прошу, отведи меня в убежище хозяина.', '', 'Je vous en prie, conduisez-moi au repaire du maître.', 'Bringt mich bitte zum Hort des Meisters.', '', '', 'Llévame a la guarida del maestro.', '', 'Прошу, отведи меня в убежище хозяина.'),
+(17743, '', 'Le bassin Arathi a été envahi par les Profanateurs. Voulez-vous nous aider, $n ?', 'Das Arathibecken wurde von den Entweihten überrannt! Werdet Ihr uns helfen, $n?', '', '', 'La Cuenca de Arathi está ocupada por Los Rapiñadores. ¿Puedes ayudarnos, $n?', '', 'Низину Арати захватили Осквернители. Вы поможете нам, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17744, '', 'Il est bon de voir un ami de l’Aldor dans ces contrées reculées. Je crains ne plus pouvoir supporter encore longtemps les bavardages insolents de ces elfes.', 'Es ist schön, einen Freund der Aldor in diesen abgelegenen Teilen der Welt zu sehen. Ich fürchte, ich kann dieses anmaßende Geplapper der Elfen nicht länger ertragen.', '', '', 'Me alegro de ver a un amigo de Aldor por estos recónditos rincones. Me temo que no soportaré mucha más cháchara de esos elfos insolentes.', '', 'Рад видеть друга Алдоров в этих отдаленных местах. Боюсь, я больше не в состоянии слушать высокомерную болтовню этих эльфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, $n, au bassin Arathi ! Tuez, TUEZ, comme vous n’avez encore jamais tué !', 'Geht, $n, in das Arathibecken! Tötet, TÖTET wie ihr es niemals zuvor getan habt.', '', '', '¡$n, ve a la Cuenca de Arathi! ¡Mata! ¡Mata como nunca habías matado antes!', '', 'Иди же, $n, в Низину Арати! Убивай, УБИВАЙ, как никогда прежде!'),
+(17746, '', 'L’entrée du goulet des Chanteguerres se trouve devant vous. Irez-vous y combattre cette misérable Alliance ?', 'Der Eingang in die Kriegshymnenschlucht liegt vor Euch. Werdet Ihr dort gegen die elendige Allianz kämpfen?', '', '', 'Tienes ante ti la entrada a la Garganta Grito de Guerra. ¿Te enfrentarás a la odiosa Alianza allí?', '', 'Вход в Ущелье Песни Войны перед вами. Вы готовы сразиться с презренным Альянсом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous rencontrer, $c. En ce moment, la Horde est en train d’attaquer le goulet des Chanteguerres. Voulez-vous vous battre là-bas aux côtés de l’Alliance ?', 'Grüße, $C. Gerade jetzt greift die Horde die Kriegshymnenschlucht an. Seid Ihr bereit, auf der Seite der Allianz zu kämpfen?', '', '', 'Saludos, $c. Incluso ahora, la Horda ataca la garganta Grito de Guerra. ¿Lucharás junto a la Alianza allí?', '', 'Очень хорошо, |3-6($c). Сейчас Орда как раз напала на Ущелье Песни Войны. Ты будешь сражаться там вместе с Альянсом?'),
+(17748, '', 'Mais qu’est-ce qu’vous faites ici à fainéanter ? Si vous alliez dans la vallée d’Alterac, au lieu de bavarder ? C’est là-bas qu’on a besoin de vous.', 'Was macht Ihr hier? Ab ins Alteractal, wo Ihr gebraucht werdet!', '', '', '¡¿Qué haces aquí?! ¡Muévete al Valle de Alterac, donde se te necesita!', '', 'Ты что здесь делаешь?! Нечего болтать, в долину Альтерака отправляйся, там тебя ждут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'CROTTE DE SANGLIER ! Pourquoi est-ce que je dois rester ici pour guider les autres vers la vallée d’Alterac, alors que je pourrais me battre là-bas ! Vous ! Vous êtes $gvenu:venue; pour combattre l’Alliance ?', 'Ebermist! Warum muss ich hier rumstehen und anderen den Weg ins Alteractal zeigen, wenn ich dort selbst kämpfen könnte? Ihr! Seid Ihr gekommen, um gegen die Allianz zu kämpfen?', '', '', '¡MIERDA DE JABALÍ! ¿Por qué tengo que quedarme aquí sirviendo de guía para el Valle de Alterac pudiendo estar luchando? ¡Tú! ¿Has venido a luchar contra la Alianza?', '', 'Кабаний хвост! Почему я должна водить других в Альтеракскую долину, когда сама могла бы там сражаться? Эй, ты! Ты $gпришел:пришла; сражаться за Альянс?'),
+(17750, '', 'La forêt chante les germes du changement, mais elle crie aussi de douleur.$B$BNos nouveaux amis, les draeneï, sont ici pour nous aider, tout comme vous. Nous devons mettre un terme à la destruction de mes frères et sœurs les arbres avant que tout ne soit perdu et qu’Orneval n’ait disparu.', 'Der Wald singt von der keimenden Veränderung, doch er schreit auch auf vor Schmerzen.$B$BUnsere neuen Freunde, die Draenei, sind hier, um uns zu helfen, so wie Ihr. Wir müssen der Zerstörung meiner Geschwisterbäume ein Ende machen, bevor alles verloren und Eschental untergegangen ist.', '', '', 'El bosque canta con las semillas del cambio. Pero también grita de dolor.$B$BNuestros nuevos amigos, los draenei, están aquí para ayudarnos, al igual que tú. Debemos acabar con la destrucción de mis hermanos y hermanas árboles antes de que todo esté perdido y Vallefresno deje de existir.', '', 'Лес поет, чувствуя начало перемен, но в песне его звучат стоны боли.$B$BНаши новые друзья-дренеи, как и ты, готовы протянуть руку помощи. Мы должны положить конец истреблению наших братьев и сестер, пока еще не все потеряно, и дубы Ясеневого леса еще шумят своими кронами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17751, '', 'Tentative de contact avec Tyri et Jorad.', 'Versuch mit Tyri und Jorad Kontakt aufzunehmen.', '', '', 'Intenta ponerte en contacto con Tyri y Jorad.', '', 'Постарайся поговорить с Тири и Джорадом.', '', 'Tentative de contact avec Tyri et Jorad.', 'Versuch mit Tyri und Jorad Kontakt aufzunehmen.', '', '', 'Intenta ponerte en contacto con Tyri y Jorad.', '', 'Постарайся поговорить с Тири и Джорадом.'),
+(17752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’est pas nécessaire de contacter cet éthérien malhonnête. Venez, nous avons beaucoup de choses à discuter.', 'Es ist nicht nötig, dass Ihr Euch mit diesem verschlagen Astralen in Verbindung setzt. Kommt, wir haben viel zu besprechen.', '', '', 'No hay razón para entrar en contacto con ese conspirador etéreo. Ven, tenemos mucho de qué hablar.', '', 'Не нужно связываться с этим коварным духом Астрала. Пойдемте, нам многое нужно обсудить.'),
+(17753, '', 'Quand vous serez $gprêt:prête; à vous envoler pour le Fort-de-Durn, faites-le-moi savoir et je vous y emmènerai.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid, nach Durnholde zu fliegen.', '', '', 'Cuando estés $glisto:lista; para volar a Durnholde, házmelo saber y te llevaré.', '', 'Когда соберешься в Дарнхольд – просто скажи, и я возьму тебя с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17754, '', 'Marchand des vents Marid, je suis revenu avec de nouvelles informations sur les drakes du Néant. Je suis prêt à devenir votre partenaire et à conclure un marché, et pour un petit supplément, je m’occuperai de cette gêneuse d’elfe et de son ami humain.', 'Windhändler Marid, ich komme mit weiteren Informationen über die Netherdrachen. Ich bin bereit, Euer Geschäftspartner zu werden. Und für ein paar Münzen extra kümmere ich mich um diese lästige Elfe und ihren menschlichen Freund.', '', '', 'Comerciante de viento Marid, he vuelto con más información sobre los dracos abisales. Estoy preparado para ser tu socio comercial y, por una cantidad adicional, me ocuparé de esa elfa molesta y de su amigo humano.', '', 'Я – Марид Торговец Ветром. Я вернулся с новой информацией о драконах Пустоты. Готов стать вашим деловым партнером и за небольшую дополнительную плату "позабочусь" об этом доставляющем неприятности эльфе и его человеческой подружке.', '', 'Marchand des vents Marid, je suis revenue avec de nouvelles informations sur les drakes du Néant. Je suis prête à devenir votre partenaire et à conclure un marché, et pour un petit supplément, je m’occuperai de cette gêneuse d’elfe et de son ami humain.', 'Windhändler Marid, ich komme mit weiteren Informationen über die Netherdrachen. Ich bin bereit, Euer Geschäftspartner zu werden. Und für ein paar Münzen extra kümmere ich mich um diese lästige Elfe und ihren menschlichen Freund.', '', '', 'Comerciante de viento Marid, he vuelto con más información sobre los dracos abisales. Estoy preparada para ser tu socia comercial y, por una cantidad adicional, me ocuparé de esa elfa molesta y de su amigo humano.', '', 'Я – Марид Торговец Ветром. Я вернулся с новой информацией о драконах Пустоты. Готов стать вашим деловым партнером и за небольшую дополнительную плату "позабочусь" об этом доставляющем неприятности эльфе и его человеческой подружке.'),
+(17755, '', 'Épargnez-moi ! Et je vous dirai le secret d’Arelion.', 'Verschont mein Leben! Ich werde Euch alles über Arelions Geheimnis erzählen.', '', '', '¡Perdóname la vida! Te contaré el secreto de Arelion.', '', 'Сохраните мне жизнь! Я расскажу вам о тайне Арелиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17756, '', 'Qu’est-ce que vous voulez ? Je ne suis pas du genre à bavarder.', 'Was wollt Ihr? Ich habe keine Zeit zum Quatschen.', '', '', '¿Qué es lo que quieres? No me van las charlas.', '', 'Чего тебе надо? Я не настроен болтать без толку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17757, '', 'La magistrice Carinda m’a envoyé vous demander le secret d’Arelion. Qui voyait-il ?', 'Magistrix Carinda schickt mich, um Euch zu Arelions Geheimnis zu befragen. Mit wem hat er sich getroffen?', '', '', 'La magistrix Carinda me ha enviado para preguntarte sobre el secreto de Arelion. ¿A quién estaba viendo?', '', 'Магистр Каринда послала меня расспросить тебя о тайнах Арелиона. С кем он встречался?', '', 'La magistrice Carinda m’a envoyée vous demander le secret d’Arelion. Qui voyait-il ?', 'Magistrix Carinda schickt mich, um Euch zu Arelions Geheimnis zu befragen. Mit wem hat er sich getroffen?', '', '', 'La magistrix Carinda me ha enviado para preguntarte sobre el secreto de Arelion. ¿A quién estaba viendo?', '', 'Магистр Каринда послала меня расспросить тебя о тайнах Арелиона. С кем он встречался?'),
+(17758, '', 'Si vous croyez que je vais trahir aussi facilement mon ami, vous vous trompez ! Battez-vous, canaille !', 'Wenn Ihr tatsächlich geglaubt habt, ich würde meinen Freund einfach so verraten, habt Ihr falsch gedacht! Kämpft, Halunke!', '', '', '¡Si crees que traicionaré a mi $gamigo:amiga; tan fácilmente, piénsatelo dos veces! ¡Mírame, canalla!', '', 'Думаешь, я так легко предам друга? Не дождешься! Защищайся, мелкая гнусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis très occupée à négocier un pot-de-vin, en ce moment. Pourriez-vous revenir plus tard ?', 'Ich bin gerade damit beschäftigt, ein Bestechungsgeld zu verhandeln. Kommt später wieder.', '', '', 'Ahora mismo estoy un poco ocupada negociando un soborno. Quizás quieras volver más tarde.', '', 'Я сейчас немного занята, обсуждаю взятку. Приходите попозже.'),
+(17760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai préparé votre vol pour la manaforge Coruu. Vous êtes $gprêt:prête;, $n ? Vous serez $gdéposé:déposée; derrière les lignes ennemies, donc assurez-vous d’emporter tout ce dont vous aurez besoin.', 'Ich habe Euch einen Flug zur Manaschmiede Coruu besorgt. Seid Ihr bereit, $n? Ihr werdet hinter den feindlichen Linien abgesetzt. Nehmt also besser alles mit, was Ihr braucht.', '', '', 'He organizado tu vuelo a la forja de maná Coruu. ¿Estás $gpreparado:preparada;, $n? Te dejarán detrás de las filas enemigas, así que asegúrate de llevar todo lo que necesitas.', '', 'Я организовала для вас полет к Манагорну Коруу. Вы готовы, $n? Вас сбросят в тылу у противника, так что позаботьтесь взять все, что вам понадобится.'),
+(17761, '', 'Je suis aussi prêt qu''on peut l''être.', 'Ich bin so bereit, wie ich es nur sein kann!', '', '', 'Estoy más preparado que nunca.', '', 'Я в полной боевой готовности.', '', 'Je suis aussi prête qu''on peut l''être.', 'Ich bin so bereit, wie ich es nur sein kann!', '', '', 'Estoy más preparada que nunca.', '', 'Я в полной боевой готовности.'),
+(17762, '', 'Ikiss ne pas—rak, rak—mourir...', 'Ikiss wird nicht- rah rah- sterben...', '', '', 'Ikiss no -rak, rak-morirá...', '', 'Айкисс не... Аррр-аррр!.. умрррет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17763, '', 'Tu meurs—ka ! Ne t''approche plus des bijoux !', 'Ihr sterbt - rah! - bleibt fort von dem Schmuck!', '', '', '¡Muere-ka! ¡No toques los abalorios!', '', 'Умррри-аррр! Не пущу к блестяшкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17764, '', 'Mmmmmm...', 'Mmmmmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Урррмммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17765, '', 'Humm, vous faites la guerre à Ikiss ? Aa-ak !', 'Mmm, Ihr wollt Ikiss angreifen? Rahh rahh!', '', '', 'Mmmm, ¿declaráis la guerra a Ikiss? ¡Aa-ak!', '', 'Ммм... Хотите сразиться с Айкиссом? Ак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17766, '', 'Ne laissez pas passer ces démons ! Nos blessés sont ici, juste derrière moi !', 'Lasst diesen Teufeln keine Zeit zum Durchatmen! Unsere Verwundeten sind direkt hinter mir!', '', '', '¡No dejéis que esos malignos se abran paso! ¡Nuestros heridos están detrás de mí!', '', 'Не пускай сюда этих демонов! За мной наши раненые!', '', 'Ne laissez pas passer ces démons ! Nos blessés sont ici, juste derrière moi !', 'Lasst diesen Teufeln keine Zeit zum Durchatmen! Unsere Verwundeten sind direkt hinter mir!', '', '', '¡No dejéis que esos malignos se abran paso! ¡Nuestros heridos están detrás de mí!', '', 'Не пускай сюда этих демонов! За мной наши раненые!'),
+(17767, '', 'Ikiss va te couper, joli—ak-a-ak—te trancher, oui !', 'Ikiss schneidet Euch auf- rah rah- schlitzt Euch auf!', '', '', 'Ikiss os corta, preciosos-ak-a-ak-, os rebana, ¡sí!', '', 'Айкисс рррасправится с вами, крррасавчики – да, поррежет на кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17768, '', 'Aa-a-ra-k ! Aucune issue pour—caw—toi !', 'Raaah rahh! Kein Ausweg für -Krah -Euch!', '', '', '¡No hay escapatoria para aogh-para vosotros!', '', 'Ааарр-аррр! Вам не скрррыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17769, '', 'Ra-ak ! Bijou, oui. Jolis bijoux ! Ak ! Puissance, grande puissance. Ra-kaw ! Puissance dans bijoux ! Ak-caw !', 'Rahh! Rahhh! Schmuck, ja. Hübscher Schmuck! Krah! Macht, große Macht! Rahh rahh! Macht in Schmuck! Kraahh rah!', '', '', '¡Ra-ak! Abalorios, sí. ¡Abalorios preciosos! ¡Ak! Poder, gran poder. ¡Ra-kaw! ¡Poder de los abalorios! ¡Ak-co!', '', 'Аррр! Блестяшки, даа. Крррасивые блестяшки! Ак! Сила, огррромная сила. Аррр-аррр! Сила в блестяшках! Арр-арр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17771, '', 'Je me nourrirai... de votre âme.', 'Ich werde Eure... Seele verzehren!', '', '', 'Me nutriré de... vuestra alma.', '', 'Я пожру... твою душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17772, '', 'Si... Pleine de vie.', 'So... voller Leben.', '', '', 'Tanta... vida.', '', 'Так много жизненной силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17773, '', 'Inutile... de résister.', 'Wehrt Euch... nicht.', '', '', 'No... os resistáis.', '', 'Не... сопротивляйтесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17774, '', 'Oui... Me voici... Plus fort.', 'Ja, ich spüre die Macht.', '', '', 'Sí... tengo... el poder.', '', 'Да! Я чувствую себя... сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17775, '', 'Encore... Il m''en faut plus.', 'Mehr... Ich brauche mehr...', '', '', 'Más... quiero más.', '', 'Больше... больше душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17776, '', 'Vers le Vide... Une fois de plus.', 'Zurück... in die Leere.', '', '', 'Al Vacío... otra vez.', '', 'Снова... в Пустоту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17777, '', 'Il est temps que je vous dise... adieu.', 'Ich muss mich nun... verabschieden.', '', '', 'Debo... despedirme.', '', 'Я должен... проститься с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17778, '', 'Et déjà nous devons nous quitter.', 'Und schon müsst Ihr gehen.', '', '', 'Ahora nos decimos adiós.', '', 'И вот, мы расстаемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17779, '', 'Cela était fort... divertissant.', 'Es war sehr... unterhaltsam.', '', '', 'Ha sido... divertido.', '', 'Это было... увлекательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17780, '', 'Nous n''avons pas été dûment présentés.', 'Ich habe mich gar nicht richtig vorgestellt.', '', '', 'No nos han presentado debidamente.', '', 'Нас не представили друг другу должным образом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17781, '', 'Un combat épique, c''est follement excitant !', 'Eine epische Schlacht, wie aufregend!', '', '', 'Una batalla épica, ¡qué emocionante!', '', 'Достойный противник! Великолепно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17782, '', 'Je me languissais d''une bonne aventure !', 'Ich habe mich so auf ein gutes Abenteuer gefreut!', '', '', '¡He anhelado una aventura de verdad!', '', 'О, я как раз соскучился по приключениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17783, '', 'J''ai tant de choses fascinantes à vous montrer.', 'Ich habe so viele faszinierende Dinge, die ich Euch zeigen möchte.', '', '', 'Os voy a enseñar cosas fascinantes.', '', 'Поверьте, у меня есть чем вас удивить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17784, '', 'Qu''est-ce donc ? Je vous prie de m''excuser, je ne pensais pas recevoir. Comme vous le voyez nous sommes assez occupés à l''heure actuelle. Mais qu''importe. Je veux être un hôte irréprochable et je m''occuperai de vous... personnellement.', 'Was ist das? Verzeiht, aber ich habe keinen Besuch erwartet. Wie Ihr sehen könnt, bin ich ein wenig beschäftigt. Aber egal. Als guter Gastgeber werde ich mich um Euch kümmern... persönlich.', '', '', '¿Qué significa esto? Me tenéis que disculpar pero no esperaba compañía. Como podéis ver, estamos algo preocupados ahora mismo. Pero no importa. Puesto que soy un gentil anfitrión os atenderé... personalmente.', '', 'Что такое?.. Прошу меня извинить, я не ждал гостей. Как видите, мы тут немного заняты. Но не волнуйтесь... Как гостеприимный хозяин, я уделю вам внимание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17785, '', '%s grandit à la vue |2 $n !', '%s wächst, als er $n sieht!', '', '', '¡%s crece al ver a $n!', '', '%s вырастает, увидев |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17786, '', 'La force de %s décline.', 'Die Kraft von %s schwindet.', '', '', 'La fuerza de %s se desvanece.', '', '%s ослабевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17787, '', 'En effet, prince-nexus Haramad, vous avez là matière à réflexion. Vous pouvez réfléchir au moyen de remettre ce cristal d''Ata''mal à mon maître, le prince Kael''thas, par exemple.', 'Ihr habt in der Tat viel, worüber Ihr nachdenken müsst, Nexusprinz Haramad. Zum Beispiel den Kristall von Ata''mal meinem Meister, Prinz Kael''thas, zu übergeben.', '', '', 'Efectivamente, príncipe-nexo Haramad, tenéis mucho en qué pensar. Como en devolver ese cristal de Ata''mal a mi maestro, el príncipe Kael''thas.', '', 'Воистину, принц Харамад, тебе надо о многом подумать. Скажем, о выдаче кристалла Ата''мала моему господину, принцу Кел''тасу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17788, '', 'J''utiliserai le pouvoir du cristal d''Ata''mal pour vous écraser !', 'Ich werde die Macht des Kristalls von Ata''mal benutzen, um Euch zu zerschmettern!', '', '', '¡Usaré el poder del cristal de Ata''mal para aplastarte!', '', 'Я раздавлю вас силой кристалла Ата''мала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17790, '', 'Vous ne me prendrez jamais le cristal !', 'Niemals überlasse ich Euch den Kristall von Ata''mal!', '', '', '¡No me arrebatarás el cristal de Ata''mal!', '', 'Тебе не забрать у меня кристалл Ата''мала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17791, '', 'Le cristal d''Ata''mal est à moi !', 'Der Kristall von Ata''mal ist mein!', '', '', '¡El cristal de Ata''mal es mío!', '', 'Кристалл Ата''мала мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17793, '', 'Non, je ne pense pas. L''altruisme dont je viens d''être témoin a éclairé mon esprit. J''en ai fini de mes affaires avec votre maître. Vous pouvez retourner auprès de lui et lui faire savoir que j''ai décidé de remettre le cristal d''Ata''mal aux naaru.', 'Nein, ich denke nicht. Die Selbstlosigkeit, deren Zeuge ich gerade werden durfte, hat meinen Geist geläutert. Meine Geschäfte mit Eurem Meister sind vorbei. Ihr könnt zu ihm zurückkehren und ihm sagen, dass ich beschlossen habe, den Kristall von Ata''mal den Naaru zu übergeben.', '', '', 'No, no lo creo. El altruismo del que acabo de ser testigo me ha aclarado la mente. Mis tratos con tu maestro han terminado. Puedes volver y hacerle saber que he decidido entregar el cristal de Ata''mal a los naaru.', '', 'Нет, не думаю. Та самоотверженность, которую я только что наблюдал, прояснила мой разум. Больше я не веду с твоим господином дел. Можешь вернуться и сказать ему, что я собираюсь отдать кристалл Ата''мала наару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17794, '', 'QUOI ?! C''est honteux ! Vous le paierez, Haramad ! Vous et votre acolyte !', 'WAS! Das ist unverschämt! Dafür werdet Ihr bezahlen, Haramad! Ihr und Euer Gehilfe hier!', '', '', '¡¿Qué?! ¡Esto es intolerable! ¡Pagarás por esto, Haramad! ¡Tú y tu insolente asistente!', '', 'ЧТО?! Это неслыханно! Вы заплатите за это, Харамад! Вы и этот ваш помощник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17795, '', 'Bienvenue à la Foudreflèche, $c.$B$BJe vous en prie, ne prenez pas ombrage de mon apparition par images interposées. J''ai beaucoup d''ennemis qui voudraient ma mort, il ne s''agit que d''une mesure de précaution.$B$BJe peux vous assurer que vous êtes parfaitement en sécurité ici.', 'Willkommen auf der Sturmsäule, $C.$B$BBitte, lasst Euch von meiner Erscheinung durch dieses Bildgerät nicht abschrecken. Ich habe viele Feinde, die mich gerne tot sehen würden. Daher diese Sicherheitsmaßnahme.$B$BIch versichere Euch, dass Ihr hier vollkommen sicher seid.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Flecha de la Tormenta, $c.$B$BQue no te disuada que esté presente a través de este dispositivo de imágenes. Tengo muchos enemigos a los que les gustaría verme muerto, así que es solo por precaución.$B$BTe aseguro que estás perfectamente $gseguro:segura; aquí.', '', 'Добро пожаловать в Штормовую Вершину, |3-6($c).$B$BПусть тебя не смущает то, что я говорю с тобой через этот предмет. У меня много врагов, желающих моей смерти, и я вынужден соблюдать осторожность.$B$BУверяю тебя, что здесь ты в полной безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17796, '', 'Gardes ! Tenez bon, j''arrive tout de suite !', 'Wachen! Wartet, ich bin gleich da!', '', '', '¡Guardias! ¡Espera, voy enseguida!', '', 'Охрана! Держись, я сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17797, '', 'Cela marque la fin définitive de notre relation commerciale avec Kael''thas. Restez ici, s''il vous plaît. Je serai bientôt de retour, et j''ai une tâche à vous confier.', 'Das hat unsere Geschäftsbeziehungen mit Kael''thas definitiv beendet. Bitte bleibt hier. Ich komme gleich zurück. Es gibt etwas, das Ihr für mich tun sollt.', '', '', 'Esto ha terminado con nuestras relaciones comerciales con Kael''thas. Por favor, quédate aquí. Volveré pronto. Quiero que hagas algo por mí.', '', 'На этом наши деловые контакты с Кель''тасом однозначно завершились. Прошу, останься здесь. Я скоро вернусь и дам тебе одно поручение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17798, '', 'Je vais te faire fonctionner, espèce de tas de ferraille.', 'Ich bringe euch schon ans Arbeiten, ihr Misthaufen!', '', '', 'Te haré trabajar, cubo de basura.', '', 'Я заставлю тебя работать, ты, ведро с отходами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17799, '', 'Souhaitez-vous acheter quelque chose ? Ou vendre quelque chose ?$B$BNous sommes là pour ça, $gmon ami:mon amie;.$B$BS''il vous plaît, qu''est-ce qui vous ferait plaisir ?', 'Möchtet Ihr etwas kaufen? Möchtet Ihr etwas verkaufen?$B$BDafür sind wir hier, mein Freund.$B$BEure Vorlieben, nennt mir Eure Vorlieben.', '', '', '¿Hay algo que desees comprar? ¿Hay algo que desees vender?$B$BPor eso estamos aquí, $gamigo:amiga;.$B$BPor favor, dime qué deseas.', '', 'Ты что-то хочешь купить? Или продать?$B$BВот зачем мы здесь, друг мой.$B$BПожалуйста, скажи мне, что ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17800, '', 'Camelot Dunar, je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Händler Dunar, ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Делец Дюнар, я желаю взглянуть на твой товар.', '', 'Camelot Dunar, je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Händler Dunar, ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Делец Дюнар, я желаю взглянуть на твой товар.'),
+(17801, '', 'Ah ne commence pas avec moi !', 'Legt euch gar nicht erst mit mir an!', '', '', '¡No empieces conmigo!', '', 'А ну не лезь ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17802, '', 'Quoi ?! Tu ne crois pas que je peux le faire ? Je vais t’montrer… Euh… Une fois que j’aurai mes pièces détachées.', 'Was?! Ihr glaubt nicht, dass ich das kann? Ich werd''s Euch zeigen... sobald ich meine Teile bekomme... natürlich.', '', '', '¡¿Qué?! ¿No crees que pueda hacerlo? Ya te enseñaré... en cuanto tenga mis partes, claro.', '', 'Что?! Ты думаешь, я не сумею? Я тебе покажу... конечно, как только достану все детали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17803, '', 'Ah ouais, c’est vraiment drôle, hein ?', 'Oh ja, ist verdammt lustig, nicht wahr?', '', '', 'Ah, sí, es muy divertido, ¿verdad?', '', 'Ага, как смешно-то, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17804, '', 'Il a bougé ! Je le jure, je l’ai vu bouger !', 'Es hat sich bewegt! Ich schwöre es!', '', '', '¡Se ha movido! ¡Lo juro, lo he visto moverse!', '', 'Оно шевельнулось! Клянусь, я видел – оно шевелится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17805, '', 'Ouille ! C''est pas juste.', 'Autsch! Das ist so nicht richtig!', '', '', '¡Ay! Eso no está bien.', '', 'Эй! Так нельзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17806, '', 'Vous êtes récemment $garrivé:arrivée; d’Azeroth, hein ? Vous feriez mieux de vous endurcir, $c… Il y a des périls sur cette terre qui ne ressemblent à rien de ce que la Horde a affronté jusqu’à maintenant. Je suis Nazgrel, le bras droit de notre puissant chef de guerre, Thrall. Il m’a honoré en me confiant la tâche de protéger cette courageuse expédition. Et par tous les esprits, c’est ce que je vais faire !', 'So, Ihr seid also erst kürzlich aus Azeroth hier eingetroffen, mh? Macht Euch auf einiges gefasst, $C - In diesem Land lauern weit schlimmere Gefahren, als alles, dem sich die Horde je stellen musste. Ich bin Nazgrel, die rechte Hand unseres mächtigen Kriegshäuptlings, Thrall. Er übertrug mir die ehrenvolle Aufgabe, diese mutige Expedition zu schützen, und bei allen Geistern, das werde ich!', '', '', 'Así que acabas de llegar de Azeroth, ¿eh? Será mejor que te armes de valor, $c – en esta tierra hay peligros como ninguno al que se haya enfrentado antes la Horda. Soy Nazgrel – la mano derecha de nuestro poderoso Jefe de Guerra, Thrall. Me honró con la tarea de salvaguardar a su valiente expedición y – por todos los espíritus – ¡lo haré!', '', 'Так ты, никак, недавно из Азерота? Тебе лучше собраться с силами, |3-6($c) – эти края полны опасностей, с которыми Орда прежде не сталкивалась. Я – Назгрел, правая рука могущественного военного вождя Тралла. Он поручил мне почетную задачу: охранять эту храбрую экспедицию, и, клянусь всеми духами, я справлюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17807, '', 'Envoyez-moi à Thrallmar !', 'Schickt mich nach Thrallmar!', '', '', '¡Mándame a Thrallmar!', '', 'Отправьте меня в Траллмар!', '', 'Envoyez-moi à Thrallmar !', 'Schickt mich nach Thrallmar!', '', '', '¡Mándame a Thrallmar!', '', 'Отправьте меня в Траллмар!'),
+(17808, '', 'Throm''ka, $gmon frère:ma sœur; ! Bienvenue en Outreterre. La Horde a besoin de toutes les forces qu’elle peut rassembler sur ce monde brisé. Je vous promets que si vous êtes $gvenu:venue; chercher des batailles glorieuses, vous pourrez vous en donner à cœur joie ici.', 'Throm''ka, $gBruder:Schwester;! Willkommen in der Scherbenwelt. Die Horde kann auf dieser zerrissenen Welt jede Hilfe gebrauchen. Ich verspreche Euch, wenn Ihr auf der Suche nach glorreichen Schlachten hierhergekommen seid, werdet Ihr bald hinreichend Gelegenheit dafür finden.', '', '', '¡Throm''ka, $ghermano:hermana;! $gBienvenido:Bienvenida; a Terrallende. La Horda necesita toda la fuerza que pueda reunir en este mundo destrozado. Te prometo que, si es una batalla gloriosa lo que andas buscando, aquí tendrás hasta hartarte.', '', 'Тром''ка, $gбрат:сестра;! Добро пожаловать в Запределье. Орде нужны все силы, какие можно созвать в этом искаженном мире. Если ты здесь в поисках битвы и славы – обещаю, ты обретешь их в достатке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17809, '', 'Dépêchez-vous, $c. On a une guerre sur le feu, ici, au cas où vous ne l’auriez pas remarqué.', 'Fasst Euch kurz, $C! Wir versuchen hier einen Krieg zu gewinnen, falls Ihr es noch nicht mitbekommen habt!', '', '', 'Hazlo rápido, $c – tenemos una guerra que librar aquí, ¿o no te habías dado cuenta?', '', 'Давай побыстрей, |3-6($c) – у нас тут война, если непонятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17810, '', 'Leur efficacité en combat ne doit jamais être sous-estimée.', 'Ihre Fähigkeiten im Kampf sollte man niemals unterschätzen.', '', '', 'Su habilidad en la batalla nunca se debe subestimar.', '', 'Не стоит недооценивать их в бою.', '', 'Leur efficacité en combat ne doit jamais être sous-estimée.', 'Ihre Fähigkeiten im Kampf sollte man niemals unterschätzen.', '', '', 'Su habilidad en la batalla nunca se debe subestimar.', '', 'Не стоит недооценивать их в бою.'),
+(17811, '', 'Elles se délectent de l’angoisse et de la souffrance qu’elles infligent… Leurs interrogatoires meurtriers sont la source de bien des cauchemars.', 'Qual und Pein sind ihre Spezialität und ihre mörderischen, oft stundenlangen, Verhöre sind der Stoff, aus dem Alpträume sind.', '', '', 'Se recrean provocando miedo y dolor. Sus sangrientos interrogatorios son la cualidad de las pesadillas.', '', 'Они любят причинять боль, а их жестокие допросы – настоящий кошмар.', '', 'Elles se délectent de l’angoisse et de la souffrance qu’elles infligent… Leurs interrogatoires meurtriers sont la source de bien des cauchemars.', 'Qual und Pein sind ihre Spezialität und ihre mörderischen, oft stundenlangen, Verhöre sind der Stoff, aus dem Alpträume sind.', '', '', 'Se recrean provocando miedo y dolor. Sus sangrientos interrogatorios son la cualidad de las pesadillas.', '', 'Они любят причинять боль, а их жестокие допросы – настоящий кошмар.'),
+(17812, '', 'Elles sont la force motrice de la Croisade ardente.', 'Sie sind die treibende Kraft hinter der Brennenden Legion.', '', '', 'Son el corazón de la Cruzada Ardiente.', '', 'Они – основная движущая сила Пылающего Легиона.', '', 'Elles sont la force motrice de la Croisade ardente.', 'Sie sind die treibende Kraft hinter der Brennenden Legion.', '', '', 'Son el corazón de la Cruzada Ardiente.', '', 'Они – основная движущая сила Пылающего Легиона.'),
+(17813, '', 'Ils usent de terreur et d''artifices, montant les frères les uns contre les autres, et des mondes entiers tombent sous leur ténébreuse influence.', 'Sie sind Meister der Täuschung und des Schreckens. Oft hetzten sie Bruder gegen Bruder auf, während ganze Welten ihrem finsteren Einfluss erliegen.', '', '', 'Utilizan el terror y el subterfugio – a menudo poniendo a hermanos en contra mientras el mundo entero cae ante su oscura influencia.', '', 'Они используют угрозы и ухищрения – часто натравляя братьев друг на друга, пока целые миры падают перед их темным влиянием.', '', 'Ils usent de terreur et d''artifices, montant les frères les uns contre les autres, et des mondes entiers tombent sous leur ténébreuse influence.', 'Sie sind Meister der Täuschung und des Schreckens. Oft hetzten sie Bruder gegen Bruder auf, während ganze Welten ihrem finsteren Einfluss erliegen.', '', '', 'Utilizan el terror y el subterfugio – a menudo poniendo a hermanos en contra mientras el mundo entero cae ante su oscura influencia.', '', 'Они используют угрозы и ухищрения – часто натравляя братьев друг на друга, пока целые миры падают перед их темным влиянием.'),
+(17814, '', 'Halte ! N''avancez plus, $gmortel:mortelle;. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à affronter les forces du Vol Infini. Venez, je peux vous aider.', 'Halt! Geht nicht weiter, $GSterblicher:Sterbliche;. Ihr seid nicht ausreichend vorbereitet, um Euch dem ewigen Drachenschwarm zu stellen. Kommt, lasst mich Euch helfen.', '', '', '¡Detente! No avances más, mortal. Estás mal $gpreparado:preparada; para enfrentarte a las fuerzas del Vuelo Infinito. Vamos, déjame ayudarte.', '', 'Стой! Ни шагу дальше! Ты не $gготов:готова; предстать перед силами рода Бесконечности. Иди, я помогу тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17815, '', 'D''une nature malfaisante, ils aiment utiliser leur propres machines construites à la hâte.', 'Diese listigen Kreaturen sind beständig darauf bedacht, ihre hastig konstruierten Technologiewunder zu erproben.', '', '', 'Traviesos por naturaleza, les encanta emplear sus propias tecnologías, construidas apresuradamente.', '', 'Злонамеренные по природе своей, они очень любят работать над своими стремительно собираемыми конструкциями.', '', 'D''une nature malfaisante, ils aiment utiliser leur propres machines construites à la hâte.', 'Diese listigen Kreaturen sind beständig darauf bedacht, ihre hastig konstruierten Technologiewunder zu erproben.', '', '', 'Traviesos por naturaleza, les encanta emplear sus propias tecnologías, construidas apresuradamente.', '', 'Злонамеренные по природе своей, они очень любят работать над своими стремительно собираемыми конструкциями.'),
+(17816, '', 'Marmonnant quelques mots, %s se remet au travail.', 'Leise murrend geht %s wieder an die Arbeit.', '', '', 'Farfullando para sí, %s vuelve al trabajo.', '', '%s возвращается к работе, что-то бормоча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17817, '', 'Leurs assemblages de fer noir ont semé la mort sur un millier de mondes.', 'Ihre schwarzen Eisenkonstrukte brachten tausenden von Welten den Tod.', '', '', 'Sus ensamblajes de hierro bruno han sembrado la muerte a través de mil mundos.', '', 'Их механизмы из холодного железа сеяли смерть в тысячах миров...', '', 'Leurs assemblages de fer noir ont semé la mort sur un millier de mondes.', 'Ihre schwarzen Eisenkonstrukte brachten tausenden von Welten den Tod.', '', '', 'Sus ensamblajes de hierro bruno han sembrado la muerte a través de mil mundos.', '', 'Их механизмы из холодного железа сеяли смерть в тысячах миров...'),
+(17818, '', 'Golem. Contrôle. Rapport d''opération en cours.', 'Golem. Befehl. Statusbericht zur Bereitschaft.', '', '', 'Gólem. Ordenar. Informe de estado operacional.', '', 'Голем. Команда. Отчет о статусе операции.', '', 'Golem. Contrôle. Rapport d''opération en cours.', 'Golem. Befehl. Statusbericht zur Bereitschaft.', '', '', 'Gólem. Ordenar. Informe de estado operacional.', '', 'Голем. Команда. Отчет о статусе операции.'),
+(17819, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la Tour des elfes de sang !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Blutelfenturm übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Альянс захватил Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17820, '', 'Cette unité est actuellement opérationnelle à quatre-vingt quinze pour cent de ses capacités.', 'Diese Einheit hat zur Zeit eine effektive Bereitschaft von fünfundneunzig Prozent.', '', '', 'Esta unidad se encuentra actualmente al noventa y cinco por ciento de su eficiencia operacional.', '', 'Эта часть действует в настоящий момент с 95-процентной эффективностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17821, '', 'Les performances de l''unité sont dans la fourchette de normalité.', 'Diese Einheit arbeitet im Moment im grünen Bereich.', '', '', 'Esta unidad funciona actualmente dentro de parámetros normales.', '', 'Эта часть в настоящий момент работает с обычными параметрами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17822, '', 'L''unité est prête à servir.', 'Diese Einheit ist bereit zu dienen.', '', '', 'Esta unidad está preparada para ser utilizada.', '', 'Эта часть готова к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17823, '', 'La Horde a pris le contrôle de la Tour des elfes de sang !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Blutelfenturm übernommen!', '', '', '¡La Horda controla la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Орда захватила Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17824, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la tour des Mages !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Magierturm übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla la Torre de los Magos!', '', 'Альянс захватил Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17825, '', 'La Horde a pris le contrôle de la tour des Mages !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Magierturm übernommen!', '', '', '¡La Horda controla la Torre de los Magos!', '', 'Орда захватила Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17826, '', 'La Horde a pris le contrôle des ruines Draeneï !', 'Die Horde hat die Kontrolle über die Draeneiruinen übernommen!', '', '', '¡La Horda controla las Ruinas Draenei!', '', 'Орда захватила Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17827, '', 'L''Alliance a pris le contrôle des ruines Draeneï !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Draeneiruinen übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla las Ruinas Draenei!', '', 'Альянс захватил Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17828, '', 'L''Alliance a pris le contrôle des Ruines des saccageurs gangrenés !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Teufelshäscherruinen übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla las Ruinas del Atracador Vil!', '', 'Альянс захватил Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17829, '', 'La Horde a pris le contrôle des Ruines des saccageurs gangrenés !', 'Die Horde hat die Kontrolle über die Teufelshäscherruinen übernommen!', '', '', '¡La Horda controla las Ruinas del Atracador Vil!', '', 'Орда захватила Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17830, '', 'Vous avez récupéré un cristal d''Ata''mal ? Impressionnant, $n !', 'Habt Ihr einen Kristall von Ata''mal bekommen? Beeindruckend, $n!', '', '', '¿Has encontrado un cristal de Ata''mal? ¡Increíble, $n!', '', 'Вы нашли кристалл Ата''мала? Неплохо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17831, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la Tour des elfes de sang !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Blutelfenturm verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Альянс потерял контроль над Башней эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17832, '', 'La Horde a perdu le contrôle de la Tour des elfes de sang !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Blutelfenturm verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Орда потеряла контроль над Башней эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17833, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle des ruines Draeneï !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Draeneiruinen verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido las Ruinas Draenei!', '', 'Альянс потерял контроль над Дренейскими руинами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17834, '', 'La Horde a perdu le contrôle des ruines Draeneï !', 'Die Horde hat die Kontrolle über die Draeneiruinen verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido las Ruinas Draenei!', '', 'Орда потеряла контроль над Дренейскими руинами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17835, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle des Ruines des saccageurs gangrenés !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Teufelshäscherruinen verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de las ruinas del Atracador Vil!', '', 'Альянс потерял контроль над Обломками Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17836, '', 'La Horde a perdu le contrôle des Ruines des saccageurs gangrenés !', 'Die Horde hat die Kontrolle über die Teufelshäscherruinen verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido las Ruinas del Atracador Vil!', '', 'Орда потеряла контроль над Обломками Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17837, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la tour des Mages !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Magierturm verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Torre de los Magos!', '', 'Альянс потерял контроль над Башней Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17838, '', 'La Horde a perdu le contrôle de la tour des Mages !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Magierturm verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el control de la Torre de los Magos!', '', 'Орда потеряла контроль над Башней Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17839, '', 'Les déplacements du golem semblent être conformes aux spécifications.', 'Die Bewegungen des Golems entsprechen den Spezifikationen.', '', '', 'El movimiento gólem parece estar dentro de las especificaciones.', '', 'Движения голема соответствуют его спецификации.', '', 'Les déplacements du golem semblent être conformes aux spécifications.', 'Die Bewegungen des Golems entsprechen den Spezifikationen.', '', '', 'El movimiento gólem parece estar dentro de las especificaciones.', '', 'Движения голема соответствуют его спецификации.'),
+(17840, '', 'Je serai bien content d''en avoir fini avec le test de cette unité.', 'Ich bin froh, wenn die Tests dieser Einheit endlich abgeschlossen sind.', '', '', 'Me alegraré cuando la prueba final de esta unidad se haya completado.', '', 'Я буду рад, когда закончатся завершающие испытания этой штуки.', '', 'Je serai bien contente d''en avoir fini avec le test de cette unité.', 'Ich bin froh, wenn die Tests dieser Einheit endlich abgeschlossen sind.', '', '', 'Me alegraré cuando la prueba final de esta unidad se haya completado.', '', 'Я буду рада, когда закончатся завершающие испытания этой штуки.'),
+(17841, '', 'Après le test de mobilité, il ne restera plus que le dernier test des armes à effectuer.', 'Nach diesem Beweglichkeitstest müssen wir nur noch den abschließenden Waffentest durchführen.', '', '', 'Después de esta prueba de movilidad, solo nos quedará completar la revisión final de las armas.', '', 'После этого испытания на маневренность нам останется только в последний раз проверить вооружение – и все.', '', 'Après le test de mobilité, il ne restera plus que le dernier test des armes à effectuer.', 'Nach diesem Beweglichkeitstest müssen wir nur noch den abschließenden Waffentest durchführen.', '', '', 'Después de esta prueba de movilidad, solo nos quedará completar la revisión final de las armas.', '', 'После этого испытания на маневренность нам останется только в последний раз проверить вооружение – и все.'),
+(17842, '', 'Ahhh, za êdre boooon !', 'Ahhh, das sein guuut!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Eso me guuuta!', '', 'А-а-а, хорошо-то как!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17843, '', 'Raaaah !', 'Graaaaah!', '', '', '¡Aaaaarh!', '', 'Р-р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17844, '', 'Mmmm, bière Mazze-zanglante !', 'Mmmh, Blutschlägerbräu!', '', '', 'Mmm... ¡Licor de Machacasangre!', '', 'Мммм! Пойло Кровавого Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17845, '', 'Bleuurrp...', 'Rrrrülps...', '', '', 'Buuuuurp...', '', 'Буль-буль-буль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17846, '', 'Ahhh, bonne choze !', 'Ahhh, gutes Zeugs!', '', '', '¡Aaaah! ¡Es güeno!', '', 'А-а-а, хороша штука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17847, '', 'Mmm, moi vouloir taper !', 'Mmmh, mir wollen kloppen!', '', '', 'Mmm. ¡Yo querer machaca!', '', 'Ммм, моя хотеть бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17848, '', 'Oh, déjà l''heure d''un nouveau spectacle ? Très bien…', 'Oh, schon wieder eine Show. Gut, gut...', '', '', 'Vaya. ¿Otro espectáculo? Está bien...', '', 'О, еще одно представление? Что ж, хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17849, '', '%s soupire ostensiblement et regarde Sagan.', '%s seufzt hörbar und schaut Sagan an.', '', '', '%s suspira ruidosamente y mira a Sagan.', '', '%s громко вздыхает и бросает взгляд на Сагана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17850, '', 'Et maintenant, mon tour suivant…', 'Und für meinen nächsten Trick...', '', '', 'Y mi siguiente número...', '', 'А теперь – новый трюк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17851, '', 'Encore une longue journée dans les tranchées qui se termine enfin ! Le spectacle de magie éliminera peut-être un peu le rayonnement résiduel...', 'Endlich ein weiterer langer Tag in den Gräben vorbei! Vielleicht lässt das Leuchten bei der Magieshow etwas nach...', '', '', '¡Por fin ha terminado otro largo día en las trincheras! Quizás el espectáculo de magia se lleve algo del arrebol...', '', 'Наконец-то закончен еще один длинный день в окопах! Может, магическое шоу слегка его скрасит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17852, '', 'Fais-nous un tour, Ravandwyr !', 'Zeig uns einen Trick, Ravandwyr!', '', '', '¡Haz un truco, Ravandwyr!', '', 'Покажи нам фокус, Равандвир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17853, '', 'C''était le meilleur tour que j''aie jamais vu ! Allez, les gars, on va prendre un verre.', 'Das war der beste Trick, den ich je gesehen habe! Ok Jungs, lasst uns etwas zu trinken holen.', '', '', '¡Ese ha sido el mejor truco que he visto! De acuerdo, muchachos, vamos a tomar una copa.', '', 'Это был самый лучший в мире фокус! Ладно, ребята, давайте выпьем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17854, '', 'Je vais cracher du feu !', 'Ich werde Feuer atmen!', '', '', '¡Escupiré fuego!', '', 'Я буду дышать огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17855, '', 'Je vais transformer mon familier, Sagan, en une créature merveilleuse !', 'Ich werde meinen Begleiter, Sagan, in etwas wirklich wundervolles verwandeln!', '', '', '¡Transformaré a mi diablillo, Sagan, en algo sobrecogedor!', '', 'Я превращу Сагана, моего фамилиара, в нечто потрясающее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17856, '', 'Merci à tous pour votre attention ! Si vous pouviez avoir la gentillesse d''apporter de la monnaie non irradiée pour la représentation de demain, je vous en serais reconnaissant.', 'Vielen Dank fürs Zuschauen! Wenn Ihr so freundlich wärt, Eure unverstrahlten Münzen zur morgigen Vorstellung mitzubringen, wäre ich Euch sehr dankbar!', '', '', '¡Gracias a todos por venir! Si fueran tan amables de traer moneda no radiactiva a la actuación de mañana, lo agradecería.', '', 'Благодарю за внимание и жду всех на завтрашнем представлении. Убедительная просьба: зараженных денег не приносить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17857, '', 'Un putois ! Aaaaaaahhh beurk ! Ne me touche pas !', 'Ein Stinktier! Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihhhh! Rühr mich nicht an!', '', '', '¡Una mofeta! ¡Eeeeeeeeeeeh! ¡No me toques!', '', 'Скунс! Фу-у-у-у-у-у-у! Не трогай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17858, '', 'Enlevez-moi ça !', 'Schafft das weg von mir!', '', '', '¡Quítamelo!', '', 'Уберите это от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17859, '', 'Imbéciles, aidez-moi avant qu''il ne soit trop tard !', 'Helft mir, Ihr Narren, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Ayudadme, idiotas, antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Глупцы, помогите мне, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17860, '', 'Pitoyables mortels ! Vous le paierez cher.', 'Erbärmliche Sterbliche! Ihr werdet dafür bezahlen.', '', '', '¡Patéticos mortales! ¡Lo vais a pagar muy caro!', '', 'Жалкие смертные! Вы дорого заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17861, '', 'Je vais vous briser !', 'Ich werde Euch zerschmettern!', '', '', '¡Os partiré en dos!', '', 'Я сокрушу вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17863, '', 'Enfin, de quoi soulager la monotonie !', 'Endlich hat meine Langeweile ein Ende!', '', '', '¡Al fin algo para aligerar el tedio!', '', 'Наконец-то, хоть кто-то развеет мою скуку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17864, '', 'Vous avez peur de la mort ?', 'Habt Ihr Angst vor dem Tod?', '', '', '¿Te da miedo la muerte? (Risas)', '', 'Ты боишься смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17865, '', 'C''est le morceau que je préfère...', 'Dieser Teil gefällt mir am besten...', '', '', 'Esta es la parte que más disfruto.', '', 'Обожаю такие моменты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17866, '', 'Ne soyez... pas trop... $gsûr:sûre; de vous, $gmortel:mortelle;.', 'Nicht... übermütig... werden, Sterblicher.', '', '', 'No... os confiéis... demasiado, mortales.', '', 'Не слишком... гордитесь... смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17867, '', 'Venez à mon aide ! Obéissez à votre maître !', 'Kommt und helft mir! Gehorcht Eurem Meister!', '', '', '¡A mi auxilio! ¡Atended a vuestro maestro!', '', 'Ко мне! Услышьте своего господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17868, '', 'Je ferai une offrande de ton sang !', 'Ich werde Euer Blut als Opfer darbieten!', '', '', '¡Presentaré vuestra sangre como ofrenda!', '', 'Я принесу в жертву вашу кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17869, '', 'Tu feras un bon exemple pour les autres !', 'Ihr werdet eine gute Warnung für die anderen sein!', '', '', '¡Seréis un magnífico ejemplo para los demás!', '', 'Ваша смерть послужит примером для других!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17870, '', 'Bien, un digne sacrifice !', 'Gut, ein würdiges Opfer!', '', '', '¡Bien, un sacrificio digno!', '', 'Отлично, достойные жертвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17871, '', 'Je sers fièrement.', 'Ich diene mit Stolz.', '', '', 'Sirvo con orgullo.', '', 'Я с честью исполняю свой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17872, '', 'Votre mort sert une cause supérieure...', 'Euer Tod dient einem höheren Ziel...', '', '', 'Tu muerte es por una causa mayor...', '', 'Твоя смерть послужит великой цели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17873, '', 'Je donne ma vie... avec joie.', 'Ich lasse mein Leben... gerne.', '', '', 'Entrego mi vida... con gusto.', '', 'Я расстаюсь с жизнью... с радостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17874, '', 'Faites-moi sortir de là ! Les gars… Les gars ?', 'Lasst mich hier raus! Jungs... Jungs?', '', '', '¡Dejadme salir de aquí! Tíos... ¿Tíos?', '', 'Выпустите меня отсюда! Ребята... ребята?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17875, '', 'Oh là là, il ne t''a pas raté !', 'Oh Mann, der hat gesessen!', '', '', 'Oh, no; te ha pillado.', '', 'Ого, как он тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17876, '', 'Et toi qui nous dis toujours de garder notre sang froid !', 'Wisst Ihr noch, wie Ihr uns immer gesagt habt, dass wir locker bleiben sollen?', '', '', '¿Recuerdas cuando nos decías que no pasaba nada, que estuviéramos tranquilos?', '', 'Помнишь, как ты всегда велишь нам дрожать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17877, '', 'Ce n''était qu''une petite blague.', 'Ein einfaches Kunststück.', '', '', 'Una simple broma pesada.', '', 'Это просто розыгрыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17878, '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;. Vous devriez écouter mes avertissements avant de vous aventurer dans le Noir Marécage.', 'Seid gegrüßt, Abenteurer. Erhört meine Worte, bevor Ihr Euch in den Schwarzen Morast begebt.', '', '', 'Te saludo, $gaventurero:aventurera;. Sigue mis advertencias antes de aventurarte en La Ciénaga Negra.', '', 'Здравствуй, $gлюбитель:любительница; приключений! Послушай моего совета, не ходи в Черные Топи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17879, '', 'Sa''at, j''ai perdu la chrono-balise, il m''en faudrait une autre !', 'Sa''at, ich habe das Chronosignal verloren und benötige Ersatz!', '', '', '¡Sa''at, he perdido la cronobengala y necesito otra!', '', 'Са''ат, я потерял маяк времени, и мне нужен новый!', '', 'Sa''at, j''ai perdu la chrono-balise, il m''en faudrait une autre !', 'Sa''at, ich habe das Chronosignal verloren und benötige Ersatz!', '', '', '¡Sa''at, he perdido la cronobengala y necesito otra!', '', 'Са''ат, я потерял маяк времени, и мне нужен новый!'),
+(17880, '', 'Ah, bon retour à vous, $ghéros:héroïne;. Revenez-vous pour protéger le Gardien une nouvelle fois ? N''oubliez pas d''emporter une chrono-balise !', 'Ah, willkommen zurück, Held. Ihr seid also zurückgekehrt, um den Wächter erneut zu schützen? Vergesst nicht, ein Chronosignal mitzunehmen!', '', '', 'Ah, bienvenido de nuevo, héroe. ¿Has vuelto para volver a proteger al Guardián? ¡No olvides llevarte una cronobengala contigo!', '', 'С возвращением, герой! Ты $gвернулся:вернулась;, чтобы снова помогать Страже? Не забудь взять с собой маяк времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17881, '', 'Il me faudrait une chrono-balise, Sa''at.', 'Ich benötige ein Chronosignal, Sa''at.', '', '', 'Necesito una cronobengala, Sa''at.', '', 'Мне нужен маяк времени, Са''ат.', '', 'Il me faudrait une chrono-balise, Sa''at.', 'Ich benötige ein Chronosignal, Sa''at.', '', '', 'Necesito una cronobengala, Sa''at.', '', 'Мне нужен маяк времени, Са''ат.'),
+(17882, '', 'Salutations, $n. Faites bien attention…', 'Seid gegrüßt, $n. Fahrt mit der gebotenen Vorsicht fort...', '', '', 'Saludos, $n. Ten cuidado...', '', 'Приветствую тебя, $n. Продвигайся с осторожностью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17883, '', 'Attention ! Procédure d''extinction d''urgence de %s activée. L''extinction sera effective dans une minute.', 'Warnung! Notabschaltung von %s hat begonnen. Notabschaltung in einer Minuten abgeschlossen.', '', '', '¡Aviso! El proceso de cierre de emergencia de %s ha comenzado. El cierre se completará en un minuto.', '', 'Внимание! %s начался процесс аварийного отключения. Отключение завершится через минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17884, '', 'L''extinction d''urgence sera effective dans trente secondes.', 'Notabschaltung in dreißig Sekunden abgeschlossen.', '', '', 'El cierre de emergencia se completará en treinta segundos.', '', 'Аварийное отключение завершится через тридцать секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17885, '', 'L''extinction d''urgence sera effective dans dix secondes.', 'Notabschaltung in zehn Sekunden abgeschlossen.', '', '', 'El cierre de emergencia se completará en diez segundos.', '', 'Аварийное отключение завершится через десять секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17886, '', 'Extinction de la manaforge annulée. Reprise d''activité de la manaforge en cours.', 'Abschaltung der Manaschmiede abgebrochen. Betrieb der Manaschmiede wird wieder aufgenommen.', '', '', 'Desactivación de forja de maná suspendida.', '', 'Отключение манагорна отменено. Идет восстановление активности манагорна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais dit de me prévenir si cet idiot d''elfe revenait ! Qu''est-ce qui se passe ? Ce n''est pas grave, vous ne me retiendrez pas longtemps.', 'Ich habe Euch gesagt, dass Ihr mich nur rufen sollt, wenn dieser dumme Elf zurückkehrt. Was ist das? Ganz gleich, Ihr werdet mich nicht lange aufhalten.', '', '', '¡Te dije que me invocaras solo si volvía ese estúpido elfo! ¿Qué es esto? No importa, no me retendrás por mucho tiempo.', '', 'Я тебе говорила – призывай меня, как только вернется этот тупой эльф?! Что это? Неважно, ты все равно меня долго не удержишь...'),
+(17888, '', 'Le travail doit continuer !', 'Unsere Arbeit duldet keine Unterbrechungen!', '', '', '¡El trabajo debe continuar!', '', 'Продолжайте работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17889, '', 'Vous l’avez bien cherché !', 'Das habt ihr euch selbst zuzuschreiben!', '', '', '¡Lo habéis provocado vosotros!', '', 'Вы сами напросились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17890, '', 'Ne me forcez pas à vous tuer !', 'Zwingt mich nicht, euch zu töten!', '', '', '¡No me obliguéis a mataros!', '', 'Не заставляйте меня вас убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17891, '', 'Throm’ka, $c. C’est cette terre brisée que vous vous attendiez à voir ? Cela ne ressemble pas du tout aux histoires qu’on m’a racontées. C’est assez difficile de croire que mon peuple a pu prospérer dans cet endroit désolé.', 'Throm''ka, $C. Ist diese zerschlagene Welt das, was Ihr erwartet habt, als Ihr hierher kamt? Dieses Land hat nichts mit den Geschichten aus meiner Jugend gemein. Es ist nur schwer vorzustellen, wie mein Volk an diesem verwüsteten Ort gedeihen konnte.', '', '', 'Throm''ka, $c. ¿Es esta tierra destrozada lo que esperabas ver? No se parece en nada a las historias que me han contado. Es difícil creer que mi pueblo llegara a prosperar en este lugar desierto.', '', 'Тром''ка, |3-6($c). И вот эту пустошь ты $gожидал:ожидала; увидеть? Мне ее описывали совсем по-другому. Трудно поверить, что мой народ мог жить и процветать в таких заброшенных землях.', '', 'Throm’ka, $c. C’est cette terre brisée que vous vous attendiez à voir ? Cela ne ressemble pas du tout aux histoires qu’on m’a racontées. C’est assez difficile de croire que mon peuple a pu prospérer dans cet endroit désolé.', 'Throm''ka, $C. Ist diese zerschlagene Welt das, was Ihr erwartet habt, als Ihr hierher kamt? Dieses Land hat nichts mit den Geschichten aus meiner Jugend gemein. Es ist nur schwer vorzustellen, wie mein Volk an diesem verwüsteten Ort gedeihen konnte.', '', '', 'Throm''ka, $c. ¿Es esta tierra destrozada lo que esperabas ver? No se parece en nada a las historias que me han contado. Es difícil creer que mi pueblo llegara a prosperar en este lugar desierto.', '', 'Тром''ка, |3-6($c). И вот эту пустошь ты $gожидал:ожидала; увидеть? Мне ее описывали совсем по-другому. Трудно поверить, что мой народ мог жить и процветать в таких заброшенных землях.'),
+(17892, '', 'Il fallait le faire...', 'Das war nötig...', '', '', 'Tenía que hacerse...', '', 'Увы, это было необходимо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17893, '', 'Vous n’auriez pas dû venir...', 'Ihr hättet nicht herkommen sollen...', '', '', 'No deberías haber venido...', '', 'Тебе не следовало приходить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17894, '', 'Je… le… mérite...', 'Das... habe ich verdient.', '', '', 'Me... lo merezco...', '', 'Я... это... заслужил...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17895, '', 'Parlez-moi de notre mission ici, Nazgrel.', 'Erzählt mir mehr über Euren Auftrag hier, Nazgrel.', '', '', 'Cuéntame más sobre nuestra misión aquí, Nazgrel.', '', 'Расскажи мне еще о нашей миссии здесь, Назгрел.', '', 'Parlez-moi de notre mission ici, Nazgrel.', 'Erzählt mir mehr über Euren Auftrag hier, Nazgrel.', '', '', 'Cuéntame más sobre nuestra misión aquí, Nazgrel.', '', 'Расскажи мне еще о нашей миссии здесь, Назгрел.'),
+(17896, '', 'Quand notre chef de guerre a appris que la Porte des ténèbres avait été rouverte, il a immédiatement rassemblé ses conseillers pour préparer cette audacieuse expédition. Même si certains d’entre eux ont encore des doutes, Thrall espère que nous pourrons découvrir de nouvelles informations sur l’histoire de notre peuple. Il pense que la véritable histoire du peuple orc est cachée quelque part dans les ruines de ce monde.$B$BJe dois avouer que, dans mes heures les plus sombres... je crains que ce récit ne doive rester secret.', 'Kaum hatte unser Kriegshäuptling von der erneuten Öffnung des Dunklen Portals erfahren, ließ er seine Berater zusammenkommen, um diese wagemutige Expedition vorzubereiten. Den Zweifeln einiger Berater zum Trotz hoffte Thrall, dass wir neue Erkenntnisse über die Vergangenheit unseres Volkes gewinnen könnten. Er ist der festen Überzeugung, dass irgendwo auf dieser zerschmetterten Welt die wahre Geschichte der Orcs verborgen liegt.$B$BIn meinen dunkelsten Stunden fürchte ich jedoch... dass diese Geschichte besser unerzählt bleiben sollte.', '', '', 'Cuando nuestro Jefe de Guerra oyó que el Portal Oscuro se había vuelto a abrir, reunió de inmediato a sus consejeros para planear esta osada expedición. Aunque varios de sus concejales tienen sus dudas, Thrall mantiene la esperanza de que podríamos descubrir cosas nuevas sobre la historia de nuestro pueblo. Cree que, en algún lugar en medio de las ruinas de este mundo, se encuentra escondida la auténtica historia del pueblo orco.$B$BDebo admitir que en mis momentos más oscuros... temo que la historia debería permanecer sin contar.', '', 'Как только наш вождь прознал про открытие Темного портала, он тут же собрал всех своих советников и стал планировать разведывательную экспедицию. Некоторые советники сомневались, но Тралл был уверен, что мы обнаружим там следы пребывания нашего народа. Он считает, что где-то в этом разрушенном мире таится истинная история цивилизации орков.$B$BНо в моменты отчаяния... я... я думаю, что лучше нам не знать собственную историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17897, '', '<Encore>', '<Weiter zuhören>', '', '', '<Seguir escuchando>', '', '<слушать дальше>', '', '<Encore>', '<Weiter zuhören>', '', '', '<Escucha>', '', '<слушать дальше>'),
+(17898, '', 'La Horde a pris de grands risques en s’aventurant en Outreterre, consacrant à ce projet des ressources, de la main-d’œuvre... Même la défense tactique de nos terres est en jeu. En dépit de tout cela, Thrall croit en la promesse de ce pays dévasté. Une étrange lueur brille dans ses yeux, ces derniers temps… comme s’il pressentait une révélation exaltante qu’il est le seul à voir.$B$BMais il reste mon chef de guerre et mon frère de sang. Je le suivrai jusqu’à travers les portes de l’abysse.', 'Die Horde hat viel riskiert, um die Scherbenwelt zu erforschen: Ressourcen, Krieger und Arbeitskräfte. Sogar die Verteidigung unserer Heimat wurde zu Gunsten dieser Unternehmung vernachlässigt. Thrall glaubt fest an die Möglichkeiten dieser verwüsteten Welt. Dieser Tage vermag man ein seltsames Leuchten in seinen Augen zu erkennen, als hätte er eine Art Offenbarung erfahren, die uns anderen verborgen blieb.$B$BDennoch, er ist mein Kriegshäuptling und mein Blutsbruder. Ich würde ihm selbst in die Hölle folgen, wenn es sein müsste.', '', '', 'La Horda ha arriesgado mucho para aventurarse en Terrallende - recursos, mano de obra – incluso la defensa táctica de nuestras tierras está en juego. A pesar de todo, Thrall cree en la promesa de esta tierra devastada. Hay una luz extraña en sus ojos estos días – como si sintiera alguna revelación conmovedora que los demás no sentimos.$B$BCon todo, es mi Jefe de Guerra y mi hermano de sangre. Lo seguiría a través de las mismas puertas del abismo.', '', 'Орда слишком рисковала, решив вторгнуться в Запределье: запасы, рабочая сила, равно как и тактическая оборона наших земель, находятся под угрозой. Несмотря на все это Тралл верит в будущее этой проклятой земли. Какой-то странный свет горит в эти дни в его глазах – словно он знает то, чего не знают остальные.$B$BТем не менее он мой военный вождь и кровный брат. Я пойду за ним даже в ад, если потребуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17899, '', 'Throm’ka, $c. Vous devez être $gun nouveau:une nouvelle;. Vous semblez $gfrais:fraîche; et pas encore $gmarqué:marquée; par les horreurs de cette terre.$B$B<Le sergent Fracasse-crâne crache dans la poussière.>$B$BÇa ne va pas durer.', 'Throm''ka, $C. Ihr seid neu hier. Ihr seht noch frisch und unberührt von den Schrecken dieser Welt aus.$B$B<Unteroffizier Schädelbrecher spuckt auf den staubigen Grund.>$B$BDas wird sich bald ändern.', '', '', 'Throm''ka, $c. Debes de ser $gnuevo:nueva;. Pareces joven y no tienes aspecto de haber vivido los horrores de estas tierras.$B$B<El sargento Trizacráneo escupe en el suelo>$B$BEso va a cambiar.', '', 'Тром''ка, |3-6($c). Ты тут, видать, недавно. Вид у тебя свежий и неиспорченный кошмарами этих мест.$B$B*Сержант Лободроб сплевывает в пыль.*$B$BЭто ненадолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17900, '', 'Extinction d''urgence terminée.', 'Notabschaltung abgeschlossen.', '', '', 'Apagado de emergencia completado.', '', 'Аварийное отключение выполнено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17901, '', 'Notre expédition a réussi à traverser la Porte et à implanter une nouvelle base appelée Thrallmar. Mais comme vous pouvez le voir, la Légion ardente s’est avancée et nous a séparés de nos frères. Il est clair que les démons espèrent reprendre la Porte des ténèbres pour nous empêcher de faire venir des renforts d’Azeroth.', 'Unsere Expedition hat es sicher durch das Portal geschafft und einen neuen Stützpunkt namens Thrallmar errichtet. Wie Ihr sicherlich schon gesehen habt, ist die Brennende Legion aufmarschiert und hat uns von unseren Brüdern abgeschnitten. Mit Sicherheit hoffen die Dämonen das Dunkle Portal zurückzuerobern, um uns von weiterer Verstärkung aus Azeroth abzuschneiden.', '', '', 'Nuestra expedición logró cruzar el Portal sin incidentes y estableció una nueva base llamada Thrallmar. Pero, como puedes ver, la Legión Ardiente se instaló y nos aisló de nuestros hermanos. Claramente, los demonios esperan retomar el Portal Oscuro y evitar que reunamos refuerzos de Azeroth.', '', 'Наша экспедиция успешно прошла через портал и основала новую базу под названием Траллмар. Но затем появился Легион, и мы оказались оторваны от наших братьев. Демоны надеются вернуть себе Темный портал и поэтому делают все, чтобы помешать нам получить подкрепление из Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17902, '', 'Aidées par l’Alliance, mes forces pourront tenir la ligne ici, mais j’ai besoin que vous apportiez mon rapport au général Krakork, à Thrallmar. Avec son aide, nous pourrons repousser ces démons dans les abysses qui les ont engendrés ! Parlez à Vlagga Fileplume, qui se trouve sur la plateforme derrière nous. Elle vous mettra sur la route.', 'Mit Hilfe der Allianz, werden meine Streitkräfte hier die Stellung halten, aber ich brauche Euch, um meinen Bericht zu General Krakork in Thrallmar zu bringen. Mit seiner Hilfe dürfte es uns gelingen, diese Dämonen zurück in den Abgrund zu schicken, aus dem sie gekrochen sind! Sprecht mit Vlagga Freyfeder, sie steht auf der Plattform direkt hinter uns. Sie wird Euch auf den Weg schicken.', '', '', 'Con la ayuda de la Alianza, mis tropas seguirán defendiendo sin ceder, pero necesito que le entregues mi informe al general Krakork de Thrallmar. ¡Con su ayuda, podremos devolver a esos demonios al abismo que los engendró! Habla to Vlagga Plumacalma, que está sobre la plataforma que se encuentra detrás de nosotros. Ella te pondrá en marcha.', '', 'С помощью Альянса наши силы будут удерживать эти позиции, но ты $gдолжен:должна; доставить мое донесение генералу Кракорку в Траллмар. Когда он присоединится к нам, мы вышвырнем демонов обратно в бездну, которая их породила! Поговори с Влаггой Легкоперой, она стоит на площадке позади нас. Она поможет тебе добраться побыстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17903, '', 'encore', 'mehr', '', '', 'más', '', 'еще', '', 'encore', 'mehr', '', '', 'más', '', 'еще'),
+(17904, '', 'Si on l''aide un peu, je pense que Taerix est sur le point de faire un grand pas en avant.', 'Ich glaube, dass Taerix mit etwas Hilfe schon bald der Durchbruch gelingen dürfte.', '', '', 'Creo que, con algo de ayuda, Taerix puede estar cerca de un avance.', '', 'С некоторой помощью, кажется, Таэрикс вот-вот пробьется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17905, '', 'Mes frères à Hurlevent me disaient de ne pas m''engager dans l''armée... Je suis bien content de ne pas les avoir écoutés !', 'Meine Brüder in Sturmwind haben mir gesagt, ich sollte nicht in die Armee eintreten... ich bin froh, dass ich nicht auf sie gehört habe!', '', '', 'Mis hermanos de Ventormenta me dijeron que no me uniera al ejército... ¡me alegro de no haberlos escuchado!', '', 'Мои братья в Штормграде советовали мне не идти в армию... Хорошо, что я их не послушал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17906, '', 'La halte du Fracas est un bel endroit pour un Marteau-hardi. Je n''avais jamais passé autant de temps dans les airs !', 'Der Trümmerposten ist ein großartiger Ort für einen Wildhammerzwerg. Ich hatte noch nie so viel Spaß in der Luft!', '', '', 'El Puesto Devastación es un gran lugar para un enano Martillo Salvaje. ¡Nunca he pasado tanto tiempo en el aire!', '', 'Парящая застава – отличное место для дворфа из клана Громового Молота. Я никогда не бывал так подолгу на открытом воздухе!', '', 'La halte du Fracas est un bel endroit pour un Marteau-hardi. Je n''avais jamais passé autant de temps dans les airs !', 'Der Trümmerposten ist ein großartiger Ort für einen Wildhammerzwerg. Ich hatte noch nie so viel Spaß in der Luft!', '', '', 'El Puesto Devastación es un gran lugar para un enano Martillo Salvaje. ¡Nunca he pasado tanto tiempo en el aire!', '', 'Парящая застава – отличное место для дворфа из клана Громового Молота. Я никогда не бывала так подолгу на открытом воздухе!'),
+(17907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les faucons-pérégrins sont de nobles créatures. Assurez-vous de toujours bien traiter le vôtre. Rien n’est plus dangereux qu’un faucon-pérégrin en colère.', 'Falkenschreiter sind edle Geschöpfe. Behandelt sie immer gut, denn es gibt nichts Gefährlicheres als einen wütenden Falkenschreiter.', '', '', 'Los halcones zancudos son criaturas nobles. Tratad bien al vuestro; hay pocas cosas más peligrosas que un halcón zancudo enfadado.', '', 'Крылобеги – благородные существа. Старайтесь всегда обращаться с ними хорошо. Мало есть существ опаснее, чем разъяренный крылобег.'),
+(17908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre qu''avec notre aide, Taerix la botaniste réussira à trouver une solution à nos problèmes.', 'Ich bin mir sicher, dass Botanikerin Taerix mit Eurer Hilfe eine Lösung für unsere Probleme finden wird.', '', '', 'Estoy segura de que, con tu ayuda, la botánica Taerix podrá hallar soluciones a nuestros problemas.', '', 'Я уверена, что с нашей помощью ботаник Таэрикс сумеет решить все наши проблемы.'),
+(17909, '', 'Je voudrais acheter l’une de ces créatures.', 'Ich möchte eines dieser Tiere erwerben.', '', '', 'Quiero comprar una de esas criaturas.', '', 'Я хочу купить одно из этих существ.', '', 'Je voudrais acheter l’une de ces créatures.', 'Ich möchte eines dieser Tiere erwerben.', '', '', 'Quiero comprar una de esas criaturas.', '', 'Я хочу купить одно из этих существ.'),
+(17910, '', 'En joue !', 'Zielen!', '', '', '¡Apuntad!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17911, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17912, '', 'Lorsque le produit neutralisant se mélange à l''eau du lac, l''eau irradiée par le cristal semble s''épurer.', 'Als sich der Neutralisierungswirkstoff im See verteilt, scheint sich das Wasser, das zuvor durch den Kristall verseucht war, zu klären.', '', '', 'Al mezclar el agente neutralizador con las aguas del lago, parece que recuperan su color.', '', 'Как только нейтрализующее вещество смешивается с водами озера, вода, зараженная кристаллом, судя по всему, очищается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17913, '', 'Protégez le Méchanar à tout prix !', 'Verteidigt die Mechanar, koste es, was es wolle!', '', '', '¡Proteged el Mechanar a toda costa!', '', 'Оберегайте Механар любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17914, '', 'Évidemment, je ne propose pas de marchandise volée. Mais si quelqu''un vous demande, ce n''est pas moi qui vous les ai vendues !', 'Natürlich sind meine Waren nicht gestohlen. Aber wenn Euch jemand fragt, habt Ihr sie nicht von mir!', '', '', 'Por supuesto, ninguno de mis artículos es robado. Pero, si alguien te pregunta, ¡no los has obtenido de mí!', '', 'Разумеется, у меня нет краденых товаров. Но если тебя спросят – ты не у меня их достал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17915, '', 'Les plans, patrons et schémas les plus modernes sont disponibles ici. Les instructions sont si faciles à suivre que la fabrication se fait quasiment toute seule !', 'Die neusten Blaupausen, Muster und Bauanleitungen sind genau hier erhältlich. Diese Anleitungen sind so einfach, dass die Dinge sich praktisch von alleine zusammenbauen!', '', '', 'Las últimas copias de planos, patrones y esquemas están disponibles justo aquí. ¡Estas instrucciones son tan fáciles de seguir que prácticamente se construyen solos!', '', 'Все самые новые чертежи, выкройки и схемы можно купить здесь. Они такие простые и понятные, что по ним вещи сами собой собираются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17916, '', 'Nous proposons ici la meilleure sélection de marchandises de contrebande, $n. Pour toute la famille ! Évitez les taxes gobelines et la législation naaru : le Consortium est là pour répondre à tous vos besoins !', 'Hier bekommt Ihr die beste Auswahl an geschmuggelten Waren, $n. Wie geschaffen für die ganze Familie! Keine Goblinsteuern, keine Naaruverbote - das Konsortium ist hier, um all Eure Bedürfnisse beim Einkauf zu erfüllen!', '', '', 'La mejor selección de artículos de contrabando está disponible justo aquí, $n. ¡Genial para toda la familia! Evita los impuestos de los goblins y las prohibiciones naaru – ¡el Consorcio está aquí para cubrir todas tus necesidades de compra!', '', 'Лучший выбор контрабандных товаров для вас – прямо здесь, $n. Великолепные товары для всей семьи! Без гоблинских налогов и ограничений наару – Консорциум готов удовлетворить любые ваши потребности в покупках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17917, '', 'Psst ! J''ai quelque chose qui pourrait vous intéresser, $n. C''est tombé du chariot en Nagrand !', 'Pssst! Ich habe etwas, das Euch vielleicht interessieren könnte, $n. Ist in Nagrand vom Packesel gefallen!', '', '', '¡Pssst! Tengo algo que podría interesarte, $n. ¡Se cayó de una mula de carga en Nagrand!', '', 'Шшшш! У меня тут для тебя кое-что интересное, $n. В Награнде со спины вьючного мула упало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que j''aperçois le Puits de soleil d''ici !', 'Ich glaube, ich kann den Sonnenbrunnen von hier aus sehen!', '', '', '¡Me parece que desde aquí se ve La Fuente del Sol!', '', 'Кажется, отсюда виден Солнечный Колодец!'),
+(17919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On entend vraiment l''océan dans ces coquillages ?', 'Kann man in diesen Muscheln wirklich den Ozean hören?', '', '', '¿De verdad se oye el mar dentro de estas caracolas?', '', 'Неужели в такой раковине и правда можно услышать шум моря?'),
+(17920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooohh, regardez, celui-là brille !', 'Oooh! Schaut, eine glitzernde!', '', '', '¡Oooh! ¡Mira cómo brilla!', '', 'О-о-о! Смотри, как блестит!'),
+(17921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jane va adorer celui-là !', 'Die ist genau das richtige für Jane!', '', '', '¡A Jane le va encantar esta!', '', 'Эта ракушка понравится Джейн!'),
+(17922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s ramasse un coquillage.', '%s hebt eine Muschel auf.', '', '', '%s coge una concha marina.', '', '%s поднимает морскую раковину.'),
+(17923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s porte un coquillage à son oreille.', '%s hält eine Muschel an ihr Ohr.', '', '', '%s se acerca la caracola al oído.', '', '%s прикладывает раковину к уху.'),
+(17924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue le coquillage pour faire tomber les saletés.', '%s schüttelt die Muschel, um sie vom Sand zu befreien.', '', '', '%s sacude la suciedad de la concha.', '', '%s стряхивает с раковины грязь.'),
+(17925, '', 'On dirait qu''il est temps d''ouvrir cette cage.', 'Es wird wohl langsam Zeit, dass man dich aus dem Käfig lässt.', '', '', 'Me parece que es el momento de dejarte salir de esta jaula.', '', 'Похоже, пора выпустить тебя из этой клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s essuie une larme.', '%s wischt sich eine Träne aus den Augen.', '', '', '%s se seca una lágrima.', '', '%s вытирает слезу.'),
+(17927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go''el. Tu es Go''el, fils de Durotan - chef légitime des Loups-de-givre. Aujourd''hui, mon petit-fils, tu es la plus grande joie en mon cœur.', 'Go''el. Ihr seid Go''el, Sohn des Durotan, rechtmäßiger Anführer der Frostwölfe. An diesem Tag, Enkelsohn - seid Ihr die größte Freude meines Herzens.', '', '', 'Go''el. Eres Go''el, hijo de Durotan, jefe legítimo de los Lobo Gélido. Este día, nieto, eres la gran alegría de mi corazón.', '', 'Ты Го''эл. Го''эл, сын Дуротана – полноправный вождь клана Северного Волка. Сегодня, мой внук, я чрезвычайно тобой горжусь.'),
+(17928, '', 'J''ai rêvé de ce moment toute ma vie, grande-mère. Jusqu''ici, je ne connaissais que les histoires d''Orgrim sur mes parents et de leurs aventures sur Draenor. Il fut mon plus grand professeur et mon meilleur ami. Il mourut en héros… Tous moururent en héros. Et pour eux tous se perpétue un chant d''honneur.', 'Mein ganzes Leben lang habe ich von diesem Moment geträumt, Großmutter. Bis jetzt kannte ich nur Orgrims Geschichten über meine Eltern und ihre Abenteuer in Draenor. Er war mein größter Lehrer und mein engster Freund. Er starb als Held... Sie alle starben als Helden, und für alle von ihnen erklingt ein Lied der Ehre.', '', '', 'He soñado con este momento toda mi vida, abuela. Hasta ahora, todo lo que he tenido eran las historias de Orgrim sobre mis padres y sus aventuras en Draenor. Fue mi mejor maestro y mi amigo más querido. Murió como un héroe... Todos murieron como héroes – y, para todos ellos, permanece una canción de honor.', '', 'Я всю жизнь мечтал об этой минуте, Великая Мать. Все, что у меня было до сего дня, – истории Оргрима о моих родителях и их приключениях в Дреноре. Он был моим величайшим учителем и лучшим другом. Он умер как герой... Они все так умерли – и про всех них осталась песня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que tu portes le Marteau du destin. Tous nos plus grands héros sont-ils tombés, mon enfant ?', 'Ich sehe, dass Ihr den Schicksalshammer tragt. Sind all unsere großen Helden gefallen, Enkel?', '', '', 'Veo que tienes el Martillo Maldito. ¿Han caído todos nuestros grandes héroes, nieto?', '', 'Я вижу, ты держишь Молот Рока. Все ли из наших великих героев погибли, внук мой?'),
+(17930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et Grommash ? Et Hurlenfer ?', 'Was ist mit Grommash? Was ist mit Höllschrei?', '', '', '¿Qué hay de Grommash? ¿Qué hay de Grito Infernal?', '', 'А что с крепостью Громмаш? Что с Адским Криком?'),
+(17931, '', 'Arrêtez l''extinction d''urgence ! Kael va nous tuer s''il l''apprend !', 'Stoppt die Notabschaltung! Kael wird uns den Kopf abreißen, wenn er davon erfährt!', '', '', '¡Detened el cierre de emergencia! ¡Kael nos cortará la cabeza si se entera de esto!', '', 'Прекратить аварийное отключение! Кель головы нам оторвет, если об этом узнает!', '', 'Arrêtez l''extinction d''urgence ! Kael va nous tuer s''il l''apprend !', 'Stoppt die Notabschaltung! Kael wird uns den Kopf abreißen, wenn er davon erfährt!', '', '', '¡Detened el cierre de emergencia! ¡Kael nos cortará la cabeza si se entera de esto!', '', 'Прекратить аварийное отключение! Кель головы нам оторвет, если об этом узнает!'),
+(17932, '', 'L''extinction d''urgence des naaru arrêterait la manaforge définitivement ! Il faut l''annuler !', 'Die Notabschaltung der Naaru wird die Manaschmiede dauerhaft zerstören! Sie muss abgebrochen werden!', '', '', '¡El apagado de emergencia de los naaru inhabilitará la forja de maná permanentemente! ¡Hay que evitarlo!', '', 'Экстренное выключение наару навсегда остановит манагорн! Это необходимо прекратить!', '', 'L''extinction d''urgence des naaru arrêterait la manaforge définitivement ! Il faut l''annuler !', 'Die Notabschaltung der Naaru wird die Manaschmiede dauerhaft zerstören! Sie muss abgebrochen werden!', '', '', '¡El apagado de emergencia de los naaru inhabilitará la forja de maná permanentemente! ¡Hay que evitarlo!', '', 'Экстренное выключение наару навсегда остановит манагорн! Это необходимо прекратить!'),
+(17933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez en Outreterre ? Allez voir Vixton Sifflepince au Raz-de-Néant dans la Zone 52. C''est le vendeur officiel de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression, il propose toutes sortes d''objets incroyables à la vente pour ceux qui ont assez de points d''arène.', 'Unterwegs in die Scherbenwelt? Besucht Vixton Quetschpfeife in Area 52 im Nethersturm. Als offizieller Arenahändler des Kampfverbandes des Dampfdruckkartells bietet er viele unglaubliche Gegenstände zum Verkauf an, wenn Ihr genug Arenapunkte gesammelt habt.', '', '', '¿Te diriges a Terrallende? Visita a Vixton Silbapellizco en el Área 52 de Tormenta Abisal. Como vendedor oficial de la arena del circuito de lucha de Bonvapor, tiene todo tipo de artículos increíbles para aquellos que dispongan de suficientes puntos de Arena.', '', 'Направляешься в Запределье? Зайди к Викстону Паросвисту в Пустоверть, Зона 52. Как официальный торговец арены Боевого Круга Хитрой Шестеренки, он располагает разнообразными невероятными товарами для тех, у кого достаточно очков арены.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(17934, '', 'Alors, on applique le produit neutralisant…', 'So, und nun der Neutralisierungswirkstoff...', '', '', 'Ahora, para ponerle el agente neutralizador...', '', 'Теперь надо разместить здесь нейтрализующее вещество...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17935, '', 'Envoyez-moi à la halte du Fracas !', 'Schickt mich zum Trümmerposten.', '', '', '¡Envíame a Puesto Devastación!', '', 'Отправь меня к Парящей заставе!', '', 'Envoyez-moi à la halte du Fracas !', 'Schickt mich zum Trümmerposten.', '', '', '¡Envíame a Puesto Devastación!', '', 'Отправь меня к Парящей заставе!'),
+(17936, '', 'Envoyez-moi à la halte de l''Honneur !', 'Schickt mich zum Ehrenposten!', '', '', '¡Enviadme al Alto del Honor!', '', 'Отправь меня к Пику Чести!', '', 'Envoyez-moi à la halte de l''Honneur !', 'Schickt mich zum Ehrenposten!', '', '', '¡Enviadme al Alto del Honor!', '', 'Отправь меня к Пику Чести!'),
+(17937, '', 'Envoyez-moi à la halte du Fracas !', 'Schickt mich zum Trümmerposten.', '', '', '¡Envíame a Puesto Devastación!', '', 'Отправь меня на Парящую заставу!', '', 'Envoyez-moi à la halte du Fracas !', 'Schickt mich zum Trümmerposten.', '', '', '¡Envíame a Puesto Devastación!', '', 'Отправь меня на Парящую заставу!'),
+(17938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tedon, allez-y, essayez le produit neutralisant sur la créature mutante.', 'Nur zu Tedon, probiert den Neutralisierungswirkstoff an den mutierten Kreaturen aus.', '', '', 'Tedon, adelántate y prueba el agente neutralizador en la criatura mutante.', '', 'Тедон, попробуй на мутировавшем существе нейтрализующее вещество.'),
+(17939, '', 'Ça marche !', 'Erfolg!', '', '', '¡Éxito!', '', 'Получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17940, '', 'Très bien.', 'Sehr gut. Bevor wir dort hinunter gehen, nehmt Euch einen Moment Zeit, Euch vorzubereiten.', '', '', 'Muy bien. Antes de que nos dirijamos allá abajo, tómate un momento para prepararte.', '', 'Очень хорошо. Перед тем, как мы туда спустимся, задержись на мгновение и приготовься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17941, '', 'Allons-y à un bon rythme.', 'Lasst uns rasch voran gehen.', '', '', 'Vayamos con paso ligero.', '', 'Предлагаю ускорить шаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17942, '', 'Nous allons commencer par ce premier pylône, droit devant. Attention à bien me protéger.', 'Wir fangen bei der ersten Energiesäule an, direkt voraus. Denkt daran, versucht, sie mir vom Leib zu halten.', '', '', 'Empezaremos por esa torre de alta tensión de ahí. Recuerda; mantenlos alejados de mí.', '', 'Мы начнем у первой опоры ЛЭП, той, что прямо впереди. Не забывай отгонять от меня посторонних...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17943, '', 'J''ai fini pour ce pylône. Passons au suivant.', 'Mit dieser Säule bin ich fertig. Weiter zur nächsten.', '', '', 'He acabado con esta torre. Pasemos a la siguiente.', '', 'C этим столпом все. Пойдем к следующему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17944, '', 'C''est bon, pylône numéro deux terminé. Passons maintenant à la tubulure thermique.', 'In Ordnung, Säule zwei ist erledigt. Nun zum Hitzeverteiler.', '', '', 'Muy bien. Torre número dos, rematada. Ahora, el colector de calor.', '', 'Порядок, вторая колонна обрушена. Теперь возьмемся за отопительный коллектор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17945, '', 'Ça devrait suffire. Le téléporteur devrait exploser d''un moment à l''autre !', 'Das sollte es gewesen sein. Der Teleporter sollte jeden Moment in die Luft fliegen!', '', '', 'Creo que ya está. ¡El teletransportador debería explotar en cualquier momento!', '', 'Вот так. Портал взорвется в любую секунду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17946, '', 'Allez, sortons d''ici !', 'Los, lasst uns hier verschwinden!', '', '', 'Vale, ¡larguémonos de aquí!', '', 'Ну все, уходим отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17947, '', 'Vous voulez m''aider à détruire le portail dimensionnel dans ce camp de la Légion ardente au sud ?', 'Habt Ihr Lust, mir dabei zu helfen, das Warptor auszuschalten? Es befindet sich im Lager der Brennenden Legion dort im Süden.', '', '', '¿Te apetece ayudarme a destruir el portal de distorsión del campamento que la Legión Ardiente tiene hacia el sur?', '', 'Чувствуешь себя $gспособным:способной; помочь мне закрыть портал в этом лагере Пылающего Легиона на юге?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17948, '', 'On fait du bon boulot ensemble, $n. Je n''aurais jamais réussi à détruire ce portail dimensionnel sans vous !', 'Wir arbeiten gut zusammen, $n. Ohne Euch hätte ich dieses Warptor nicht ausschalten können.', '', '', 'Trabajamos bien juntos, $n. No podría haber derribado ese portal de distorsión si ti.', '', 'Мы хорошо сработались, $n. Без тебя я бы с этими порталами не справился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17949, '', 'Merci, $n ! Je n''aurais jamais réussi sans vous. Vous préviendrez Gahruj ?', 'Vielen Dank, $n! Ohne Euch hätte ich das nicht tun können. Ihr werdet Gahruj Bescheid geben?', '', '', '¡Gracias, $n! No podría haberlo hecho sin ti. ¿Se lo harás saber a Gahruj?', '', 'Спасибо, $n! Без вас мне бы не справиться. Вы сообщите Гаруджу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17950, '', 'Protégez-moi !', 'Haltet sie von mir fern!', '', '', '¡Aléjalos de mí!', '', 'Не подпускайте их ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces gens sont arrivés de Shattrath il y a quelques nuits et n''ont pas arrêté de se disputer depuis.$B$BJe suis contente de voir que ça ne vous a pas $gdétourné:détournée; d''ici, je commençais à penser qu''ils faisaient fuir les clients potentiels.', 'Diese Leute sind vor ein paar Nächten aus Shattrath gekommen und haben seitdem nicht aufgehört zu streiten.$B$BIch bin froh, dass das Euch nicht verscheucht hat. Ich hatte schon Angst, dass sie mir mögliche Kunden verjagen.', '', '', 'Esta gente llegó de Shattrath hace algunas noches y no han parado de discutir desde entonces.$B$BMe alegro de ver que no te han asustado. Estaba empezando a temer que ahuyentaran a mis clientes.', '', 'Несколько дней назад эти люди прибыли из Шаттрата, и с тех пор не прекращают спорить.$b$bХорошо, что вас это не смущает, а то я уж было испугалась, что они отвадят от меня всех покупателей.'),
+(17952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que les arrivés de Shattrath vont arrêter de se disputer. Ils commencent à me taper sur les nerfs.$B$BQue puis-je faire pour vous ?', 'Ich hoffe, die Leute aus Shattrath hören bald auf zu kämpfen. Sie gehen mir langsam auf die Nerven.$B$BWie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Espero que esa gente de Shattrath deje de luchar pronto. Están empezando a ponerme los nervios de punta.$B$B¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Надеюсь, эти чудаки из Шаттрата скоро прекратят драку. Они начинают действовать мне на нервы.$B$BЧем я могу вам помочь?'),
+(17953, '', 'Au travail, bande de chiens !', 'Arbeitet härter, ihr Hunde!', '', '', '¡Trabajad más, perros!', '', 'Старательней работайте, собаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17954, '', 'Plus vite, ou vous tâterez de la Griffe !', 'Schneller, oder Ihr werdet ''Die Klaue'' zu spüren bekommen!', '', '', '¡Más rápido, o probarás la Zarpa!', '', 'Быстрей, или отведаешь Когтя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17955, '', 'Seigneur Griffe-funeste. Oui, ça sonne très bien !', 'Lord Verdammnisklaue. Ja, das klingt gut!', '', '', 'Lord Zarpaletal. ¡Sí, me gusta como suena!', '', 'Лорд Коготь Рока... Да, мне нравится, как это звучит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17956, '', 'Qui est votre maître ?!', 'Wer ist euer Meister?!', '', '', '¡¿Quién es tu maestro?!', '', 'Кто твой господин?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17957, '', 'Allez ! Plus vite ! Rassemblez-moi ces pièces détachées de saccageur !', 'Schneller, schneller! Sammelt diese Teufelshäscherteile auf!', '', '', '¡Más rápido, más rápido! ¡Reunid esas partes del atracador vil!', '', 'Ну же, быстрее! Надо собрать все части сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17958, '', 'Vous pensez que j''aurais mieux fait d''y aller à la scie circulaire ?', 'Denkt ihr, ich hätte lieber die Kreissäge nehmen sollen?', '', '', '¿Crees que debería haber ido con la sierra circular?', '', 'Думаешь, лучше было циркулярную пилу взять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17959, '', 'Rassemblez ces pièces détachées de saccageur gangrené. Nous allons faire une surprise aux gobelins !', 'Sammelt diese Teufelshäscherteile auf. Wir werden den Goblins eine Überraschung bereiten!', '', '', 'Consigue esas piezas de atracador vil. ¡Vamos a preparar una sorpresa para los goblins!', '', 'Собери эти детали сквернобота. Устроим гоблинам сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17960, '', 'C''est un travail fatigant. J''aurais bien besoin de vacances. Toi, là, mets-y du cœur !', 'Das ist harte Arbeit. Ich glaube, ich brauche Urlaub. He ihr, strengt euch mehr an!', '', '', 'Esto es trabajo duro. Creo que necesito unas vacaciones. ¡Eh, tú, vamos, quiero ver cómo te rompes la espalda!', '', 'Какой адский труд! Так хочется в отпуск... Эй, ты, там! Шевелись давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17961, '', 'Vous n''avez pas encore assez de force pour combattre dans l''Œil du cyclone. Revenez quand vous aurez acquis plus d''expérience.', 'Ihr seid nicht stark genug, um im Auge des Sturms zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte como para luchar en el Ojo de la Tormenta. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты еще слишком $gслаб:слаба;, чтобы биться на Оке Бури. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', 'Vous n''avez pas encore assez de force pour combattre dans l''Œil du cyclone. Revenez quand vous aurez acquis plus d''expérience.', 'Ihr seid nicht stark genug, um im Auge des Sturms zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte como para luchar en el Ojo de la Tormenta. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты еще слишком $gслаб:слаба;, чтобы биться на Оке Бури. Возвращайся, когда наберешься опыта.'),
+(17962, '', 'Les forces draeneï et leurs compagnons de l''Alliance affrontent la Horde dans l''Œil du cyclone en Outreterre. Voulez-vous les rejoindre pour tenter de faire basculer la bataille en notre faveur ?', 'Draeneistreitkräfte und ihre Allianzverbündeten kämpfen im Auge des Sturms auf der Scherbenwelt gegen die Horde. Wollt Ihr Euch ihnen anschließen, um das Schlachtenglück zu unseren Gunsten zu wenden?', '', '', 'Las fuerzas draenei y sus aliados de la Alianza se enfrentan a la Horda en el Ojo de la Tormenta, en Terrallende. ¿Quieres unirte a ellos para que la balanza se incline a nuestro favor?', '', 'Дренеи и их союзники из Альянса ведут бой с Ордой на Оке Бури, в Запределье. Вы хотите присоединиться к ним и помочь выиграть эту битву?', '', 'Les forces draeneï et leurs compagnons de l''Alliance affrontent la Horde dans l''Œil du cyclone en Outreterre. Voulez-vous les rejoindre pour tenter de faire basculer la bataille en notre faveur ?', 'Draeneistreitkräfte und ihre Allianzverbündeten kämpfen im Auge des Sturms auf der Scherbenwelt gegen die Horde. Wollt Ihr Euch ihnen anschließen, um das Schlachtenglück zu unseren Gunsten zu wenden?', '', '', 'Las fuerzas draenei y sus aliados de la Alianza se enfrentan a la Horda en el Ojo de la Tormenta, en Terrallende. ¿Quieres unirte a ellos para que la balanza se incline a nuestro favor?', '', 'Дренеи и их союзники из Альянса ведут бой с Ордой на Оке Бури, в Запределье. Вы хотите присоединиться к ним и помочь выиграть эту битву?'),
+(17963, '', 'La Horde ne peut pas laisser le contrôle des cellules de mana de l''Outreterre aux draeneï et à leur envahissants Alliés. Voulez-vous vous joindre à l''assaut des elfes de sang sur l''Œil du cyclone ?', 'Die Horde kann den Draenei und der sich einmischenden Allianz nicht erlauben, alle Manazellen der Scherbenwelt zu kontrollieren. Werdet Ihr Euch den Blutelfen in ihrem Angriff auf das Auge des Sturms anschließen?', '', '', 'La Horda no debe permitir que los draenei y su entrometida Alianza controlen las células de maná de Terrallende. ¿Quieres acompañar a los elfos de sangre en su ataque al Ojo de la Tormenta?', '', 'Орда не должна позволить дренеям и Альянсу, который вечно сует во все нос, захватить все контейнеры с маной в Запределье. Присоединишься ли ты к эльфам крови в их нападении на Око Бури?', '', 'La Horde ne peut pas laisser le contrôle des cellules de mana de l''Outreterre aux draeneï et à leur envahissants Alliés. Voulez-vous vous joindre à l''assaut des elfes de sang sur l''Œil du cyclone ?', 'Die Horde kann den Draenei und der sich einmischenden Allianz nicht erlauben, alle Manazellen der Scherbenwelt zu kontrollieren. Werdet Ihr Euch den Blutelfen in ihrem Angriff auf das Auge des Sturms anschließen?', '', '', 'La Horda no debe permitir que los draenei y su entrometida Alianza controlen las células de maná de Terrallende. ¿Quieres acompañar a los elfos de sangre en su ataque al Ojo de la Tormenta?', '', 'Орда не должна позволить дренеям и Альянсу, который вечно сует во все нос, захватить все контейнеры с маной в Запределье. Присоединишься ли ты к эльфам крови в их нападении на Око Бури?'),
+(17964, '', 'Allez voir le chef d''escadrille Brack, $n. Il vous fournira une de nos wyvernes bombardiers cuirassées. Et bonne chance !', 'Sprecht mit Schwadronskommandant Brack, $n. Er wird Euch einen unserer Wyvernzerstörer geben. Und, viel Glück!', '', '', 'Habla con el comandante del aire Brack, $n. Te proporcionará uno de nuestros destructores dracoleones acorazados. ¡Y buena suerte!', '', 'Поговори с командиром крыла Бракком, $n. Он снабдит тебя одной из наших бронированных виверн-разрушителей. И удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17965, '', 'Bonjour, $c ! Vous venez pour une mission aérienne ?', 'Hallo, $C! Seid Ihr hier, um Euch für einen Flugeinsatz zu melden?', '', '', '¡Hola, $c! ¿Vienes por la misión de vuelo?', '', 'Здорово, |3-6($c)! Ты хочешь вызваться на летное задание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17966, '', 'Hal…', 'Hal...', '', '', 'Hal...', '', 'Хал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17967, '', 'Ouais, Nat ?', 'Ja, Nat?', '', '', '¿Sí, Nat?', '', 'Ну, Нат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17968, '', 'J''ai encore fait le même rêve la nuit dernière…', 'Letzte Nacht hatte ich wieder diesen Traum...', '', '', 'Tuve ese sueño la noche pasada...', '', 'Этой ночью мне снова снился тот же сон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17969, '', 'Lequel ?', 'Welchen meinst du?', '', '', '¿Qué sueño?', '', 'Который?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17970, '', 'Le rêve… Le rêve délirant. Tu te souviens ?', 'Dieser eine... du weißt schon, der Verrückte. Erinnerst du dich?', '', '', 'Ese sueño... El loco. ¿Te acuerdas?', '', 'Тот сон... Ненормальный который. Помнишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17971, '', 'Moulin-de-Tarren est détruit par une attaque incroyable des morts-vivants et devient à jamais l''ennemie d''Austrivage.', 'Tarrens Mühle wird von irgend so einer verrückten Bande von Untoten für immer zerstört und bekriegt sich von da ab unentwegt mit Süderstade.', '', '', 'El molino Tarren Mill es destruido por alguna extraña tropa de no-muertos y se convierte por siempre jamás en un enemigo de Costasur.', '', 'Мельница Таррен разрушена какой-то безумной силой нежити и навеки становится врагом Южнобережья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17972, '', 'Tu imagines qu''un truc pareil se passe, Hal ? Tu imagines ça ?', 'Kannst du dir das vorstellen, Hal? Kannst du?', '', '', '¿Te imaginas algo así, Hal? ¿Te lo imaginas?', '', 'Нет, ну ты можешь представить себе такое, Хал? Можешь, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17973, '', 'Celui où je suis au Fort-de-Durn et où l''orc que Landenoire retient comme esclave personnel s''échappe…', 'Der, in welchen ich in Durnholde bin und dieser Orc, den Schwarzmoor sich als seinen Leibsklaven hält, bricht aus...', '', '', 'El sueño ese en el que estoy en Durnholde y ese orco..., ese Lodonegro me tiene como su esclavo personal...', '', 'Тот, в котором я в Дарнхольде, а тот орк, которого Блэкмур держит у себя в рабстве, вырывается на свободу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17974, '', 'Il finit par détruire tout le fort, libérer tous les orcs emprisonnés dans les camps et prendre le pouvoir comme roi des orcs… Chef de guerre, ou un truc comme ça.', 'Am Ende zerstört er die gesamte Burg und befreit alle Orcs aus den Lagern. Schließlich erheben sie ihn zum König... Kriegshäuptling oder so was.', '', '', 'Acaba destruyendo todo el castillo, liberando todos los orcos que mantenemos en los campamentos, y ascendiendo al poder como rey de los orcos... Jefe de Guerra o algo.', '', 'А потом он разрушил всю крепость, освободил всех орков, которых мы держали в лагерях, и стал их королем... Военным вождем стал, или что-то вроде...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17975, '', 'C''est dingue, hein ?', 'Verrückt, nicht?', '', '', 'Qué locura, ¿no?', '', 'Правда, дурдом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17976, '', 'J''suis sur une montagne avec un vieil arbre énorme. Y a des elfes qui courent partout…', 'Also, ich bin auf irgendeinem Berg mit ''nem großen alten Baum oben drauf. Überall rennen diese Elfen herum...', '', '', 'Así que estoy en alguna montaña con algún árbol. Una pandilla de elfos corretea...', '', 'В общем, стою я на какой-то горе, а рядом огромное дерево. Вокруг эльфы бегают толпами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17977, '', 'Et d''un seul coup, y a un démon de 100 mètres de haut qui arrive et qui se met à grimper à l''arbre…', 'Aus dem Nichts taucht urplötzlich ein dreihundert Meter hoher Dämon oder so etwas auf und fängt an den Baum hochzuklettern...', '', '', 'De repente, un demonio de 90 metros de alto, sale de la nada y empieza a escalar el árbol...', '', 'Невесть откуда появился демон метров в 100 высотой и начал взбираться на дерево...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17978, '', 'Et comme si ça suffisait pas, le gros démon se fait tuer par des petits machins flottant qui brillent… Ah oui, et en plus dans celui-là j''étais UNE elfe… Eh ouais…', 'Und als wäre das noch nicht verrückt genug, wird der riesige Dämon auch noch von diesen seltsamen schwebenden Lichtern besiegt... Oh, in dem Traum hatte ich die Gestalt einer Elfenfrau... Japp...', '', '', 'Y, por si no fuera bastante locura, a ese demonio grande le dan muerte una pandilla de cositas de luz flotantes... Oh, en ese yo era una elfa... Sí...', '', 'Мало того, демоны потом убили маленькие летающие огоньки... Да, а я там был эльфийкой... Ага...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17979, '', 'Dans ce rêve, j''étais le meilleur pêcheur du monde. Je suis allé dans un endroit appelé Kalimdor…', 'In diesem Traum war ich der Welt größter Angler! Ich bin an einem Ort namens Kalimdor gezogen.', '', '', 'En ese sueño, era el mejor pescador del mundo. Me había mudado a un sitio llamado Kalimdor...', '', 'В этом сне я был лучшим рыбаком на целом свете. Я приехал в какой-то Калимдор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17980, '', 'Et les gens venaient de partout dans le monde pour me rendre hommage… et apprendre à pêcher.', 'Und Leute kamen von überall auf der Welt her, um mir Tribut zu zollen... und um sich von mir das Angeln beibringen zu lassen.', '', '', 'Y gente de todo el mundo viene a rendirme homenaje... y a aprender a pescar.', '', 'Люди со всех концов света приходят ко мне выразить свое уважение... и научиться рыбачить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17981, '', 'J''suis une espèce de dieu de la pêche…', 'Ich bin schon ein verdammt guter Angler!', '', '', 'Soy como una especie de dios de la pesca...', '', 'Я кто-то вроде бога рыбалки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17982, '', 'Et celui-là est complètement incroyable… Tu connais les deux butors jacasseurs, Aguilor et Dagharn ?', 'Den letzten Traum kann ich mal gar nicht fassen... Du kennst doch diese vorlauten Angeber, Foror und Tigule?', '', '', 'No me puedo creer este... ¿Conoces a esos dos rufianes mal hablados, Foror y Tigule?', '', 'Поверить не могу... Знаешь Форора и Тигуля? Такие крикливые хулиганы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17983, '', 'Eh ben dans mon rêve, ils se débrouillent pour inventer un truc qui s''appelle de la glace et le parfument à la fraise… Ben, pour résumer, ils finissent par faire fortune !', 'Also, in diesem Traum, erfinden die Beiden etwas, das Eiscreme heißt und sie versüßen das ganze mit Erdbeergeschmack... Naja, um''s kurz zu machen, beide werden am Ende stinkreich!', '', '', 'Y en el sueño, acabaron inventando algo que llamaban helado. Y le daba sabor con fresas... Total, que se hicieron ricos con eso.', '', 'Ну... в этом сне они в итоге изобрели что-то под названием "мороженое", со вкусом земляники... Ну, долго ли, коротко ли, а в конце концов они стали богатыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17984, '', 'Et comme si c''était pas assez dingue, ils décident de laisser tomber la vente de glaces et de partir à l''aventure… Ils voyagent partout et finissent par disparaître dans un portail quelque part. Ce rêve-là m''a vraiment donné des sueurs froides…', 'Aber, als wäre das nicht schon verrückt genug, entscheiden sie sich ihr Eiscremegeschäft aufzugeben und Abenteurer zu werden... Beide reisen überall in der Welt herum, bis sie plötzlich in irgendeinem Portal verschwinden. Man, bin ich nach diesem Traum schweißgebadet aufgewacht...', '', '', 'Por si no fuera locura suficiente, deciden dejar el negocio de los helados y convertirse en aventureros... Viajan por todas partes y, finalmente, desaparecen en algún portal. Después de ese me desperté con sudores fríos...', '', 'И, словно этого было мало, они решили бросить бизнес по продаже мороженого и стать искателями приключений... Они путешествовали повсюду и в конце концов исчезли за каким-то порталом. Я проснулся весь в поту после такого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17985, '', 'Celui-là est vraiment sinistre… Le gamin du roi, Arthas… Il part combattre le mal, avec Uther… *Nat s''essuie le front*', 'Dieser war sehr tragisch... Also, der Sohn des Königs, Arthas... nun ja, er zieht zusammen mit Uther aus, um gegen das Böse zu kämpfen... *Nat wischt sich eine Träne aus dem Auge*', '', '', 'Este es realmente triste... El hijo del rey, Arthas... Bueno, sale a batallar contra el mal, junto con Uther... *Nat se seca la frente*', '', 'Это мрачная история... В общем, сын короля, Артас... Ну, он пошел вместе с Утером воевать со злом... *Нат вытирает пот со лба.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17986, '', 'Mais c''est horrible, Arthas est consumé par le mal et devient maléfique lui aussi…', 'Aber tragischerweise, wendet sich Arthas gegen seinen Freund und verfällt selbst der Finsternis...', '', '', 'Pero, trágicamente, Arthas es consumido por el mal y se transforma en mal...', '', 'Но, к несчастью, Артас поглощен злом и сам становится таким же...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17987, '', 'Alors il revient voir le roi en faisant semblant d''être gentil, il dégaine son épée et embroche le roi jusqu''au coude… enfin tu vois… il le tue d''un seul coup.', 'Am Ende kehrt er also zu seinem Vater, dem König, zurück. Er spielt allen den lieben Prinzen vor und plötzlich zieht er sein Schwert und lässt es krachen... also... äh, er tötet den König mit nur einem Schwertstreich... einfach so.', '', '', 'Bueno, pues vuelve a ver al rey, como si no pasara nada, con cara de bueno, y de repente, saca la espada y... Bueno, ya sabes, lo mata de un tajo.', '', 'В общем, вернулся он к королю, притворяясь, что все в порядке, выхватил меч да и всадил его в короля, от локтя до... в общем, убил его на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17988, '', 'Ça n''arrivera jamais, Nat.', 'Das wird nie passieren, Nat.', '', '', 'Nunca ocurrirá, Nat.', '', 'Этого никогда не случится, Нат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17989, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Это невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17990, '', 'Des fois, je m''inquiète pour toi, Nat.', 'Manchmal, da mache ich mir echt Sorgen um dich, Nat.', '', '', 'A veces me preocupas, Nat.', '', 'Иногда я за тебя беспокоюсь, Нат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17991, '', 'Pas possible.', 'Niemals.', '', '', 'Ni hablar.', '', 'Никак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17992, '', 'Nat, j''en ai entendu des salades dans ma vie, mais là c''est vraiment le pompon.', 'Nat, ich hab ja schon so einiges gehört, aber das hier ist wirklich starker Tobak.', '', '', 'Nat, he oído cosas grandes en mis tiempos, pero esta se lleva la palma.', '', 'Нат, слышал я, конечно, всякие бредни, но это уж совсем ни в какие ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17993, '', 'Tu mets quoi dans tes pipes, Nat ?\r\n.', 'Hast du dir heute Morgen ''was in die Pfeife getan, Nat?', '', '', '¿Qué tienes en esa pipa, Nat?', '', 'А что там в трубке, Нат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17994, '', '*Hal secoue la tête* Nat, Nat, Nat,…', '*Hal schüttelt den Kopf* Nat, Nat, Nat...', '', '', '*Hal niega con la cabeza * Nat, Nat, Nat...', '', '*Хэл качает головой.* Нат, Нат, Нат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17995, '', 'Tais-toi et pêche, Nat.', 'Sei lieber ruhig und angle, Nat.', '', '', 'Calla y pesca, Nat.', '', 'Заткнись и лови рыбу, Нат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17996, '', 'Je déteste cet endroit et tout le monde ici ! Smithers fais ci ! Smithers fais ça ! Alors comme ça je suis un fermier, hein ? Alors comme ça il faut que je récolte des trucs, hein ? J''espère qu''un jour cet endroit deviendra un grand cimetière et que tous ces satanés jacasseurs finiront enterrés ici !', 'Ich hasse diesen Ort und alle, die darin leben! Smithers mach dies! Smithers tu das! Oh, jetzt bin ich also schon ein Bauer? Also ernte ich ein bisschen was? Ich hoffe nur, dass dieser ganze Ort eines Tages ein großer Friedhof sein wird und alle Großmäuler unter der Erde verrotten!', '', '', '¡Odio este lugar y todo el mundo que hay en él! ¡Herrera, haz esto! ¡Herrera, haz lo otro! Oh, así que ahora soy un granjero, ¿eh? Así que voy a tener que cosechar cosas, ¿eh? ¡Espero que un día todo este lugar se convierta en un gran cementerio y todos los bocazas estén enterrados justo aquí, maldita sea!', '', 'Я ненавижу это место и все здесь! Смитерс, делай это! Смитерс, делай то! О, я теперь фермер, да? И мне нужно собирать урожай, да? Надеюсь, однажды это место станет одним огромным кладбищем и все эти проклятые горлопаны будут зарыты прямо здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17997, '', '%s ramasse des légumes.', '%s erntet etwas Gemüse.', '', '', '%s recoge alguna verdura.', '', '%s подбирает какие-то овощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17998, '', '%s creuse la terre.', '%s gräbt die Erde um.', '', '', '%s cava en el barro.', '', '%s роет землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(17999, '', '%s déplace un rocher.', '%s bewegt einen Stein.', '', '', '%s mueve una roca.', '', '%s двигает камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18000, '', 'Je n''ai pas fait tout ce chemin depuis Lune-d’Argent pour passer ma vie à trimer dans une mine !', 'Ich bin nicht den ganzen Weg von Silbermond hierhergekommen, um mich in einer Mine zu Tode zu arbeiten!', '', '', '¡No he venido desde la ciudad de Lunargenta para pasarme la vida trabajando en una mina!', '', 'Я не для того пришел сюда аж из Луносвета, чтобы всю жизнь на шахте ишачить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18001, '', 'Nous devrions partir. Est-ce que c''est pour cela que nous sommes venus en Outreterre ?', 'Wir sollten einfach gehen. Sind wir etwa dafür in die Scherbenwelt gekommen?', '', '', 'Deberíamos marcharnos. ¿Para esto vinimos a Terrallende?', '', 'Нам надо просто уйти. Разве за этим мы пришли в Запределье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18002, '', 'On nous a menti. Ce n''est vraiment pas la terre promise !', 'Wir wurden hinters Licht geführt. Dies ist ganz gewiss nicht das gelobte Land!', '', '', 'Nos han timado. ¡Sin duda, esto no es la tierra prometida!', '', 'Нас обманули. Это точно не земля обетованная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18003, '', 'Je suis un elfe de sang. Le travail manuel, ce n''est pas pour moi.', 'Ich bin ein Blutelf. Ich verrichte keine körperliche Arbeit.', '', '', 'Soy un elfo de sangre. No hago trabajos físicos.', '', 'Я – эльф крови. Я не занимаюсь физическим трудом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18004, '', 'Kael''thas nous a menti. L''Outreterre n''est pas un paradis.', 'Kael''thas hat uns belogen. Die Scherbenwelt ist kein Paradies.', '', '', 'Kael''thas nos mintió. Terrallende no es un paraíso.', '', 'Кель''тас нам солгал. Запределье – совсем не рай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18005, '', 'Jadis, j''étais un grand magistère de Lune-d’Argent. Aujourd''hui, je ne suis plus qu''un ex-contremaître dégradé et à peine plus qu''un esclave !', 'Ich war einst ein herausragender Magister von Silbermond. Jetzt bin ich ein degradierter ehemaliger Großknecht und kaum mehr als ein Sklave!', '', '', 'Antaño era un gran magister en la ciudad de Lunargenta. ¡Ahora me han degradado y soy un antiguo supervisor, poco más que un esclavo!', '', 'Когда-то я был великим магистром Луносвета, а теперь я разжалованный бывший руководитель, немногим лучше раба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18006, '', 'Ils n''avaient pas le droit de me rétrograder à ce poste subalterne !', 'Sie hatten kein Recht, mich zu einem Arbeitsknecht zu degradieren!', '', '', '¡No tienen derecho a rebajarme a este tipo de tarea!', '', 'Они были не вправе приставлять меня к такой унизительной работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18007, '', 'Venez. Posons ces outils grossiers et quittons tout cela. Ce n''est pas pour cela que nous sommes venus en Outreterre.', 'Kommt. Lasst uns diese groben Werkzeuge niederlegen und von hier abhauen. Dafür sind wir nicht in die Scherbenwelt gekommen.', '', '', 'Ven. Dejemos estos instrumentos primitivos y alejémonos de todo esto. No es por lo que vinimos a Terrallende.', '', 'Идем. Давай просто забудем об этих примитивных инструментах и двинемся дальше. Мы не за этим в Запределье пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18008, '', '« Si vous avez déjà visité le marécage de Zangar, vous y avez peut-être croisé un gars appelé Daniels. Vous savez, un type qui porte un casque bizarre et qui se fait appeler « le Spécialiste ».$B$BÉvidemment, c''est moi qui lui ai tout appris.$B$BNe vous laissez pas abuser par mes beaux vêtements. Je reste un voleur, au fond de moi. Daniels et moi avons passé beaucoup de temps dans les tranchées ensemble, mais c''était avant que je prenne ma retraite. Autant que je sache, il est toujours là-bas, pour leur en faire baver. »', 'Wenn Ihr in den Zangarmarschen wart, habt Ihr vielleicht einen Kerl namens Daniels getroffen. Ihr wisst schon - trägt so einen komischen Helm und hört nur auf "der Spezialist".$B$BNatürlich habe ich ihm alles beigebracht, was er weiß.$B$BLasst Euch nicht von den feinen Klamotten täuschen. Im Herzen bin ich immer noch ein Schurke. Daniels und ich haben viel Zeit in den Schützengräben miteinender verbracht, aber das war vor meinem Ruhestand. So weit ich weiß, ist er immer noch da draußen und macht ihnen das Leben zur Hölle.', '', '', 'Si has estado en la marisma de Zangar, puede que te hayas encontrado con un tipo llamado Daniels. Ya sabes – lleva un casco extraño, solo responde al nombre de "el Especialista."$B$BPor supuesto, le enseñé todo lo que sabe.$B$BNo te dejes engañar por la ropa elegante. En el fondo sigo siendo un pícaro. Daniels y yo pasamos mucho tiempo juntos en las trincheras, pero eso fue antes de que yo me retirara. Por lo que sé, sigue ahí fuera, desatando el infierno.', '', 'Если вы были в Зангартопи, то, может быть, вам встречался некто Дэниэлс. Знаете, в таком странном головном уборе, и откликается только на обращение "Специалист". $b$bКонечно, это я научил его всему, что он знает. $b$bПусть эта красивая одежка вас не обманывает. В душе я по-прежнему разбойник. Мы с Дэниэлсом провели немало времени в окопах, но это было еще до того, как я ушел на покой. Насколько я знаю, он все еще там, задает им жару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18009, '', 'C''est l''heure de la pause pour le vieux Smithers…', 'Zeit für den alten Smithers eine kleine Pause zu machen...', '', '', 'Es hora de que el viejo Herrera se tome un descanso...', '', 'Пора старому Смитерсу передохнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18010, '', 'Jour après jour, tout ce que nous faisons, c''est trimer dans cette mine. Un elfe de sang n''est pas fait pour ce genre de travail manuel.', 'Tag für Tag arbeiten wir in dieser Mine. Blutelfenmänner sind für solche körperliche Arbeit nicht geschaffen.', '', '', 'Día tras día, lo único que hacemos es matarnos trabajando en esta mina. El elfo de sangre no fue hecho para tales tareas manuales.', '', 'Дни и ночи напролет мы трудимся в этой шахте. Разве такая судьба уготовлена эльфам крови?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18011, '', '%s baille.', '%s gähnt.', '', '', '%s bosteza.', '', '%s зевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18012, '', 'Eh, on retourne au boulot.', 'Zurück an die Arbeit.', '', '', 'Vuelve al tajo.', '', 'В натуре, иди дальше работай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HALTE ! Des intrus dans le château !', 'Halt! Eindringlinge sind in der Festung!', '', '', '¡Quieto! ¡Hay intrusos en el castillo!', '', 'СТОЙТЕ! В замке чужаки!'),
+(18014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors comme ça vous pensiez pouvoir pénétrer dans cette demeure de la Lumière et vous échapper avec nos secrets ! Vislar, interrogez ce criminel sur-le-champ !', 'So, Ihr habt also tatsächlich geglaubt, einfach so in diesen Palast des Lichts einbrechen zu können und unsere Geheimnisse zu stehlen!? Vishas, verhört diese Kriminellen umgehend.', '', '', '¡Así que pensabas que podrías irrumpir en este palacio de la Luz y huir con nuestros secretos! ¡Vishas, interroga a este criminal de inmediato!', '', 'Значит, тебе казалось, что можно влезть в этот дворец Света и убежать с нашими тайнами?! Вишас, немедленно допроси этого преступника!'),
+(18015, '', 'Avec plaisir, madame !', 'Es wird mir ein Vergnügen sein, Mylady!', '', '', '¡Por supuesto, mi señora!', '', 'Это честь для меня, миледи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18016, '', 'Dis-moi tout, ordure ! Parle ou j''arracherai les secrets à ton corps !', 'Abschaum, Ihr werdet mir alles erzählen! Sprecht, oder ich werde Euch das Fleisch von den Knochen reißen!', '', '', '¡Cuéntamelo todo, escoria! ¡Dímelo o te arrancaré los secretos de la carne!', '', 'Расскажи мне все, подонок! Расскажи мне, или я вырву секреты из твоей плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18017, '', 'Ça ne parle pas, madame. Ça détient des secrets ! Vils secrets !', 'Es weigert sich zu sprechen, Mylady. Ich weiß, dass es Geheimnisse vor uns hat! Bösartige Geheimnisse!', '', '', 'No habla, señora. ¡Sé que guarda secretos! ¡Secretos oscuros!', '', 'Оно молчит, оно не разговаривает! Я знаю, оно хранит секреты! Гадкие секреты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18018, '', 'Je dois conserver mon énergie… on ne sait pas quand on aura besoin d''un portail magique !', 'Ich muss meine Kräfte sparen... man weiß ja nie, wann meine Portalmagie gebraucht wird!', '', '', 'Debo conservar mi energía... ¡no se sabe cuándo se necesitará mi magia del portal!', '', 'Я должен сохранить силу... невозможно предугадать, когда понадобится моя магия порталов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon champion, anéantis ce monstre !', 'Mein Champion, vernichte diese Monster!', '', '', '¡Campeón, destruye a ese monstruo!', '', '$gМой защитник:Моя защитница;, сокруши это чудовище!'),
+(18020, '', 'L''infidèle sera purifié, madame !', 'Die Ungläubigen müssen gereinigt werden, Mylady!', '', '', '¡El infiel será purificado, señora!', '', 'Неверный должен быть очищен, миледи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18021, '', 'AARGH ! J''ai pris un coup fatal ! J''ai échoué…', 'ARGH! Man hat mich tödlich getroffen! Ich habe Euch enttäuscht...', '', '', '¡ARGH! ¡Ha asestado un golpe mortal! Te he fallado...', '', 'А-А-А! Это был смертельный удар! Я подвел тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18022, '', '%s titube comme s''il était mortellement blessé.', '%s taumelt, als wäre er tödlich verwundet.', '', '', '%s se tambalea como si estuviera herido de muerte.', '', '%s шатается, как смертельно раненый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mograine est tombé ! Vous paierez cette traîtrise ! Debout, mon champion ! Lève-toi !', 'Mograine ist gefallen! Für diesen Verrat werdet Ihr bezahlen! Erhebt Euch, mein Champion! Erhebt Euch!', '', '', '¡Mograine ha caído! ¡Pagarás por esta traición! ¡Levántate, mi campeón! ¡Levántate!', '', 'Могрейн погиб! Вы заплатите за это предательство! Поднимись, мой герой! Поднимись!'),
+(18024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fait semblant de lancer un sort de soin sur Renault.', '%s gibt vor, einen Heilzauber auf Renault zu wirken.', '', '', '%s finge lanzar un hechizo de sanación sobre Renault.', '', '%s делает вид, что накладывает лечебное заклинание на Рено.'),
+(18025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’espère bien… L’Aube d’argent gère tout cela ici. Je détesterais que cette racaille démoniaque salisse ma robe !', 'Ich hoffe nur, dass die Argentumdämmerung die Situation in den Griff bekommt. Ich würde es hassen, meine Robe mit Dämoneninnereien zu beschmutzen!', '', '', 'También espero que esos..., los de El Alba Argenta, se ocupen de lo que pasa aquí. No me gustaría manchar mi túnica con esa basura de demonios.', '', 'Очень надеюсь, что эти, из Серебряного Рассвета, здесь всем заправляют. Ужасно не хотелось бы пятнать облачение о каких-то паршивых демонов!'),
+(18026, '', 'Je suis là, madame !', 'Zu Euren Diensten, Mylady!', '', '', '¡A su lado, mi señora!', '', 'Я с вами, миледи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous attaquerons ensemble !', 'Wir werden gemeinsam angreifen!', '', '', '¡Atacaremos todos juntos!', '', 'Нападем все как один!'),
+(18028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants poussent des cris de joie.', 'Die Kinder jubeln.', '', '', 'Los niños aplauden.', '', 'Дети радостно кричат.'),
+(18029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes victorieux !', 'Wir sind siegreich!', '', '', '¡Venceremos!', '', 'Мы победили!'),
+(18030, '', 'Première escouade prête au combat !', 'Erste Gruppe ist bereit zum Kampf!', '', '', '¡El primer pelotón está listo para la batalla!', '', 'Первый расчет к бою готов!', '', 'Première escouade prête au combat !', 'Erste Gruppe ist bereit zum Kampf!', '', '', '¡El primer pelotón está listo para la batalla!', '', 'Первый расчет к бою готов!'),
+(18031, '', 'Tout est prêt !', 'Alles klar!', '', '', '¡Todo despejado!', '', 'Все спокойно!', '', 'Tout est prêt !', 'Alles klar!', '', '', '¡Todo despejado!', '', 'Все спокойно!'),
+(18032, '', 'Nous sommes prêts à défendre l''Œil !', 'Wir sind bereit, das Auge zu verteidigen!', '', '', '¡Estamos listos para defender al Ojo!', '', 'Мы готовы защищать Око!', '', 'Nous sommes prêts à défendre l''Œil !', 'Wir sind bereit, das Auge zu verteidigen!', '', '', '¡Estamos listos para defender al Ojo!', '', 'Мы готовы защищать Око!'),
+(18033, '', 'Baissez d''un ton, Helcular. Il y a des étrangers partout ici…', 'Seid leise, Helcular. Es könnte jemand in der Nähe sein.', '', '', 'Baja la voz, Helcular. Hay muchos desconocidos...', '', 'Говори тише, Гелькулар. Вокруг чужие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18034, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18035, '', 'Deuxième escouade prête au combat !', 'Zweite Gruppe ist kampfbereit!', '', '', '¡El segundo pelotón está listo para luchar!', '', 'Второй отряд готов сражаться!', '', 'Deuxième escouade prête au combat !', 'Zweite Gruppe ist kampfbereit!', '', '', '¡El segundo pelotón está listo para luchar!', '', 'Второй отряд готов сражаться!'),
+(18036, '', 'L''ennemi ne passera pas !', 'An uns kommt kein Gegner vorbei!', '', '', '¡El enemigo no penetrará!', '', 'Враг не пройдет мимо нас!', '', 'L''ennemi ne passera pas !', 'An uns kommt kein Gegner vorbei!', '', '', '¡El enemigo no penetrará!', '', 'Враг не пройдет мимо нас!'),
+(18037, '', 'Nos lames sont fourbies, nos sorts sont prêts !', 'Unsere Klingen und Zauber sind bereit!', '', '', '¡Nuestras espadas y nuestros hechizos están listos!', '', 'Наши мечи и заклинания наготове!', '', 'Nos lames sont fourbies, nos sorts sont prêts !', 'Unsere Klingen und Zauber sind bereit!', '', '', '¡Nuestras espadas y nuestros hechizos están listos!', '', 'Наши мечи и заклинания наготове!'),
+(18038, '', 'Troisième escouade au rapport !', 'Dritte Gruppe meldet sich zur Stelle.', '', '', '¡El tercer pelotón informa!', '', 'Третий расчет готов!', '', 'Troisième escouade au rapport !', 'Dritte Gruppe meldet sich zur Stelle.', '', '', '¡El tercer pelotón informa!', '', 'Третий расчет готов!'),
+(18039, '', 'Pas de quartier pour nos ennemis !', 'Wir werden unseren Feinden keine Gnade zeigen!', '', '', '¡No daremos cuartel a nuestros enemigos!', '', 'Никакой пощады врагам!', '', 'Pas de quartier pour nos ennemis !', 'Wir werden unseren Feinden keine Gnade zeigen!', '', '', '¡No daremos cuartel a nuestros enemigos!', '', 'Никакой пощады врагам!'),
+(18040, '', 'Nos défenses sont en place !', 'Unsere Verteidigung steht!', '', '', '¡Nuestras defensas están preparadas!', '', 'Наши защитники готовы!', '', 'Nos défenses sont en place !', 'Unsere Verteidigung steht!', '', '', '¡Nuestras defensas están preparadas!', '', 'Наши защитники готовы!'),
+(18041, '', 'Vous pouvez donc m''enseigner ce… ce…', 'Ihr könnt mir also diese... diese...', '', '', 'Así que puedes enseñarme este... este...', '', 'Так ты научишь меня этому... этому...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18042, '', 'Nécromancie. Cela s''appelle de la nécromancie. Et oui, j''ai le pouvoir de vous en conférer le don.', 'Nekromantie. Man nennt es Nekromantie. Und ja, es liegt in meiner Macht, Euch mit dieser Gabe zu segnen.', '', '', 'Nigromancia. Se llama nigromancia. Y sí, está en mi poder bendecirte con sus milagros.', '', 'Некромантия. Это называется некромантия. В моей власти одарить тебя этим знанием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18043, '', 'Et le Kirin Tor ? Que dit-il de la nécromancie ?', 'Und die Kirin Tor? Wie stehen sie zur Nekromantie?', '', '', '¿Y el Kirin Tor? ¿Qué opinan ellos de la nigromancia?', '', 'А Кирин-Тор? Что они могут сказать о некромантии?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18044, '', 'Cela ne vous regarde pas, Helcular. Vous n''êtes ni membre du Kirin Tor, ni nécromancien.', 'Das sollte Euch nicht weiter stören, Helcular, da Ihr weder ein Mitglied der Kirin Tor noch ein Nekromant seid.', '', '', 'Eso no te concierne, Helcular, ya que no eres ni el Kirin Tor ni un nigromante.', '', 'Это тебя совершенно не касается, Гелькулар, ты ведь не из Кирин-Тора и не некромант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18045, '', 'À vos postes !', 'Weitermachen!', '', '', '¡Espera mis órdenes!', '', 'Как и ты!', '', 'À vos postes !', 'Weitermachen!', '', '', '¡Espera mis órdenes!', '', 'Как и ты!'),
+(18046, '', 'Soyez vigilants.', 'Bleibt wachsam.', '', '', 'Mantente alerta.', '', 'Будьте начеку.', '', 'Soyez vigilants.', 'Bleibt wachsam.', '', '', 'Mantente alerta.', '', 'Будьте начеку.'),
+(18047, '', 'Très bien.', 'Sehr gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Очень хорошо.', '', 'Très bien.', 'Sehr gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Очень хорошо.'),
+(18048, '', 'Très bon travail.', 'Gute Arbeit.', '', '', 'Excelente.', '', 'Великолепная работа.', '', 'Très bon travail.', 'Gute Arbeit.', '', '', 'Excelente.', '', 'Великолепная работа.'),
+(18049, '', 'Je suis fier de vous.', 'Euer Verhalten macht mich stolz.', '', '', 'Estoy orgulloso de ti.', '', 'Твое поведение наполняет меня гордостью.', '', 'Je suis fière de vous.', 'Euer Verhalten macht mich stolz.', '', '', 'Estoy orgulloso de ti.', '', 'Твое поведение наполняет меня гордостью.'),
+(18050, '', 'Mais pour être complètement honnête, je n''ai rien à faire de ce que pense le Kirin Tor ! Ce ne sont que des idiots, enfermés dans leur pensée archaïque.', 'Um es frei heraus zu sagen, ist es mir verdammt egal, was die Kirin Tor denken! Sie sind ein Haufen von Narren, gefangen in ihren eigenen archaischen Traditionen.', '', '', 'Pero, para ser totalmente sincero, ¡no me importa en absoluto lo que piense el Kirin Tor! Son unos estúpidos, inflexibles en sus modos arcaicos.', '', 'Честно говоря, мне абсолютно наплевать, что там думают в Кирин-Торе! Эти идиоты погрязли в своих дурацких традициях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18051, '', 'Alors enseignez-moi, Kel''Thuzad. Apprenez-moi tout ce que vous savez…', 'Dann unterweist mich, Kel''Thuzad. Lehrt mich alles, was Ihr wisst...', '', '', 'Entonces enséñame, Kel''Thuzad. Enséñame todo lo que sepas...', '', 'Тогда научи меня, Кел''Тузад. Научи меня всему, что знаешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18052, '', 'Cela viendra, Helcular… Cela viendra en son temps…', 'Alles zu seiner Zeit, Helcular... Alles zu seiner Zeit...', '', '', 'A su debido tiempo, Helcular... Todo a su debido tiempo...', '', 'В свое время, Гелькулар... Всему свое время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18053, '', '%s regarde à gauche, puis à droite.', '%s guckt sich nach links und rechts um.', '', '', '%s mira a la izquierda y a la derecha.', '', '%s смотрит налево, а потом направо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18054, '', 'Venez, Helcular, je vais vous y faire goûter…', 'Komm, Helcular, ich werde dir eine kleine Kostprobe gewähren...', '', '', 'Ven, Helcular, déjame darte una pequeña muestra...', '', 'Идем, Гелькулар, позволь я тебя угощу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18055, '', '%s prononce des mots inintelligibles.', '%s murmelt einige unverständliche Worte.', '', '', '%s farfulla algo incomprensible.', '', '%s произносит что-то невнятное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18056, '', 'Vous voyez, maintenant, Helcular ? Doutez-vous encore de ce pouvoir ? Je contrôle la vie !', 'Verstehst du jetzt, Helcular? Zweifelst du an meiner Macht? Ich herrsche über das Leben!', '', '', '¿Lo ves ahora, Helcular? ¿Dudas del poder? ¡Controlo la vida!', '', 'Теперь ты видишь, Гелькулар? Видишь мою силу? Я контролирую саму жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18057, '', 'Et la mort…', 'Und den Tod...', '', '', 'Y la muerte...', '', 'И смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18058, '', 'Il me reste encore quelques détails mineurs à régler…', 'Ich feile noch an einigen Einzelheiten...', '', '', 'Sigo resolviendo algunos detalles sin importancia...', '', 'Я прорабатываю кое-какие мелкие детали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18059, '', '$n, je vous en prie, veillez à annoncer notre succès à Gahruj.', '$n, denkt bitte daran, Gahruj von unserem Erfolg zu berichten.', '', '', '$n, comunica a Gahruj nuestro éxito.', '', '$n, не забудь, пожалуйста, рассказать о нашем успехе Гаруджу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18060, '', 'Et celui où des milliers de gens nous regardent depuis le ciel…', 'In dem Traum beobachten uns, aus dem Himmel heraus, tausende von Leuten...', '', '', 'Donde nos observan miles de personas desde el cielo...', '', 'Тот, в котором тысячи людей наблюдают за нами с неба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18061, '', 'Nous sommes comme des marionnettes pour eux : nous dansons, pleurons, combattons et disons des inepties pour leur amusement.', 'Wir benehmen uns wie Marionetten, wir tanzen, schreien und kämpfen, oder sagen seltsame Dinge zu ihrer bloßen Unterhaltung.', '', '', 'Somos como sus marionetas – bailamos, lloramos, luchamos y decimos cosas estúpidas para que se diviertan.', '', 'Мы словно марионетки: танцуем и плачем, деремся и говорим глупости для их развлечения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18062, '', 'Des fois, même quand je suis réveillé, je les sens qui nous regardent. Peut-être même qu''ils nous observent en ce moment même…', 'Manchmal, wenn ich wach bin, habe ich das Gefühl, als würden sie uns noch immer beobachten. Vielleicht sehen sie uns gerade jetzt zu...', '', '', 'A veces, hasta cuando estoy despierto, creo que nos están observando. Quizás lo estén haciendo ahora mismo...', '', 'Иногда, даже когда я не сплю, мне кажется, что они следят за нами. Может быть, они и сейчас это делают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18063, '', 'Heureusement que vous m''en avez apporté neuf autres. Je pense que je terminerai plus tard.', 'Gut, dass Ihr mir noch neun weitere gebracht habt. Ich glaube, ich mache das später fertig.', '', '', 'Me alegro de que nos trajeras nueve más. Creo que dejaré esto para más tarde.', '', 'Хорошо, что ты $gпринес:принесла; нам остальные девять. Думаю, я покончу с этим позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18064, '', 'En avant toutes, Ed ! J''m''en vais t''montrer mon bateau ! *hips*', 'Komm, Ed! Isch zeig dir mal mein Schiff! *hicks*', '', '', '¡Para, Ed! ¡Deja que te enseñe mi nave! Hips.', '', 'Стой, Эд! Дай я тебе корабль покажу! *икает*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18065, '', 'Ouvre la marche, Sanders !', 'Du gehst voraus, Sanders!', '', '', '¡Tú delante, Sanders!', '', 'Показывай дорогу, Сандерс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18066, '', 'Qu''est-ce que tu fais, Sanders !', 'Was tust du da, Sanders?', '', '', '¿Qué haces, Sanders?', '', 'Что ты делаешь, Сандерс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18067, '', 'Je f''sais juste ''tention qu''on soit pas suivis ! *hips*', 'Isch stelle nur sischer, dass uns niemand folgt! *hicks*', '', '', '¡Solo mirificaba que no nos siguieran nadie! Hips.', '', 'Я просто хтел убьдиться, что нас не прследуют! *икает*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18068, '', 'C''est dégagé…', 'Wird scho'' stimmen...', '', '', 'P''alante.', '', 'Ясно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18069, '', 'Le v''là. L''est-y pas beau ?', 'Da isch schie! Is'' schie nicht wunderbar?', '', '', '¡Eso ser ella! ¿No es una belleza?', '', 'Гляди сюда! Ведь правда красотка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18070, '', 'Sûr, l''est vraiment beau, vrai. Et tu l''as rangé juste à côte ma frégate ! *hips*', 'Aye, sie ist ''ne Schönheit, ok. Und du hast sie direkt neben meiner Fregatte ankern lassen! *hicks*', '', '', 'Sí, sí que es una belleza. ¡Y la has aparcado al lado de mi fragata! *hic*', '', 'Да, да, красотка. Но зачем ее было рядом с моим фрегатом швартовать? *ик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18071, '', 'L''est à toi c''monstre-là, Ed ? Harr… L''est énorme !', 'Das Monster da is'' dein Baby, Ed?... Schie ist ''n großer Pott.', '', '', '¿Es tuyo ese monstruo, Ed? Arrr... ¡Es grande!', '', 'Это чудище вроде твое, Эд? Арргх! До чего ж огромная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18072, '', 'Ouais ! L''est tout à moi… J''vais l''faire naviguer tout autour du monde. Sur les mers !', 'Aye, schie gehört mir allein... und ich werde mit ihr um die ganze Welt segeln. Über die Meere!', '', '', '¡Eh! Es todo mío... Navegaré alrededor del mundo con él. ¡Por todos los mares!', '', 'Есть! Конечно, он мой... Я на нем вокруг света обойду. По всем морям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18073, '', 'Haaarrrr, Ed ! L''est assurément bonne pour la mer !', 'Aye, Ed! Ein durchaus seetüchtiger Kahn, keine Frage!', '', '', '¡Ar, Ed! ¡Sí señor! ¡Por todos los bares!... Quícir, por todos los mares...', '', 'Аррр, Эд! Уж конечно, у него с мореходными-то качествами все в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18074, '', 'Sanders, qu''est-ce qu''il y a dans ce coffre ?', 'Sanders, was hast du dort in der Kiste?', '', '', 'Sanders, ¿qué guardas en ese cofre?', '', 'Сандерс, что у тебя в этом ящике?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18075, '', 'Tu sais garder un secret, Ed ?! Harr, les morts ne parlent pas !', 'Kannst du ein Geheimnis für disch behalten, Ed? Tote Männer erzählen keine Geschichten!', '', '', '¿Puedes guardar un secreto, Ed? ¡Arr, los muertos no cuentan historias!', '', 'Сумеешь сохранить секретик, Эд? Ах, да, мертвецы не разговаривают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18076, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18077, '', 'C''est mon trésor, Ed. L''œuvre d''ma vie ! Haarr… Une ch''mise blanche digne d''un roi des pirates !', 'Is'' mein Schatz, Ed. Die Arbeit meines Lebens! Ah, ein weißes Hemd, dass eines Piratenkönigs würdig wäre!', '', '', 'Es mi tesoro, Ed. ¡El trabajo de mi vida! Arrr... Una camisa blanca adecuada para que la lleve un rey de piratas!', '', 'Там мои сокровища, Эд. Всю жизнь их храню! Аррр... Во-первых, белая рубашка, достойная короля пиратов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18078, '', 'Une écharpe rouge qu''on peut mettre sur sa tête ou à la taille. La fierté de toute la flotte, que c''est.', 'Sieh nur, eine rote Schärpe die ihresgleichen sucht, die perfekte Ergänzung zur Uniform eines wahren Seemanns! Der Stolz der Flotte!', '', '', 'Una faja roja que te puedes poner en la cabeza o en los calzones. Esa faja es el orgullo de la flota...', '', 'Красный кушак, который можно надеть на голову или продеть в брюки. Отличный кушак, гордость флота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18079, '', 'Et pour couronner le tout, un sac énorme ! Assez grand pour y caser huit pommes ! Huit, Ed ! Tu y crois ?!', 'Und zu guter Letzt, eine riesige Tasche! Groß genug, um ganze acht Äpfel darin unterzubringen! Acht, Ed! Kannst du dir das vorstellen?', '', '', 'Y, por último, pero, sin duda, no menos importante, ¡la bolsa enorme! ¡Lo suficientemente grande como para meter ocho manzanas enteras! ¡Ocho, Ed! ¡¿Puedes creerlo!?', '', 'И до кучи – совершенно нереальная сумка! В нее влезет целых восемь яблок! Восемь, Эд! Ты можешь в это поверить?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18080, '', '%s est soufflé.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s suspira.', '', '%s ахает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18081, '', 'Haarrr ! Baisse d''un ton, Ed ! Y a des vauriens qui rôdent ! Et leurs oreilles de vauriens sont à l''affût des souffles comme celui qui vient d''sortir de tes lèvres !', 'Arrrrr! Nicht so laut, Ed! Die nächsten Halunken sind nicht weit! Und die hören selbst den kleinsten Seufzer! Die warten nur auf ihre Chance!', '', '', '¡Aaar! ¡Callarse, Ed! Hay moros en la costa. Ya sabes. Orejas puestas en todo. Incluso en los suspiros que se te escapan.', '', 'Яр-р-р! Потише, Эд! Там бездельников полно! А они слушают, услышат, как ты дышишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18082, '', 'J''suis désolé, Sanders. J’avais jamais vu un tel trésor. Ça m’a pris par surprise.', 'Tut mir leid, Sanders. Ich habe bloß noch nie solch eine fette Beute gesehen! Das hat mich glatt umgehauen.', '', '', 'Lo siento, Sanders. Nunca he visto tal recompensa. Me ha cogido por sorpresa.', '', 'Извини, Сандерс. Просто я в жизни не видел такой находки. Она застала меня врасплох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18083, '', 'Ça ira, Ed. Mon butin l''est rangé bien au chaud dans ce coffre. Le moule-à-gaufres qui volera le trésor du cap''taine Sanders n''est pas encore né ! Allons prendre un aut'' verre. Y a marée basse.', 'Ist schon in Ordnung, Ed. Meine Beute werde ich gut in dieser Truhe wegschließen. Keiner wird sich jemals Käpt''n Sanders'' Schatz unter den Nagel reißen! Lass uns noch einen trinken. Langsam bin ich wieder nüchtern.', '', '', 'Está bien, Ed. Mi botín está bien guardado en aquel cofre. ¡Ningún estúpido tendrá jamás el tesoro del capitán Sanders! Vayamos a por otra bebida. El humor está por los suelos.', '', 'Все будет в порядке, Эд. Моя добыча хорошо запрятана в этом сундуке. Ни один идиот никогда не завладеет сокровищем капитана Сандерса! Пойдем выпьем еще по одной. А то что-то я трезвею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18084, '', 'Ne parlez pas trop fort. Il y a des étrangers dans le coin…', 'Seid leise. Es könnte jemand in der Nähe sein.', '', '', 'Bajad la voz. Hay extraños rondando...', '', 'Говорите тише. Вокруг чужие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18085, '', 'Mes frères et sœurs. Je vous ai assemblés ici aujourd''hui pour discuter du destin de Lordaeron.', 'Brüder und Schwestern, ich habe Euch heute hier zusammengerufen, um über das Schicksal Lordaerons zu beraten.', '', '', 'Hermanos y hermanas, os he convocado para hablar del destino de Lordaeron.', '', 'Братья и сестры, я созвал вас здесь сегодня, чтобы обсудить судьбу Лордерона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18086, '', '%s se met à murmurer.', '%s senkt seine Stimme zu einem Flüstern.', '', '', '%s baja la voz hasta convertirse en un susurro.', '', '%s понижает голос до шепота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18087, '', 'Des nouvelles me sont rapportées… Des nouvelles inacceptables.', 'Ich hörte Gerüchte... Von Dingen, die nicht existieren dürften.', '', '', 'Oigo cosas... Cosas que no deberían ser.', '', 'Я слышу... то, чего не должно быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18088, '', 'Les morts marchent… Des morts-vivants, des terres glacées nordiques. Des villes entières ont disparu de la carte. Je…', 'Die Toten erheben sich... Untote aus den eisigen Nordlanden. Ganze Städte wurden ausradiert. Ich...', '', '', 'Los muertos se levantan... No-muertos, de las tierras heladas del norte. Han desaparecido ciudades enteras. Yo...', '', 'Мертвые наступают... Бесстрашная армия нежити грядет из обледенелых северных земель и сметает целые города на своем пути. Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18089, '', 'Il se dit que Norfendre est tombée.', 'Nordend ist für uns verloren...', '', '', 'He oído que Rasganorte se ha perdido...', '', 'Я слышал, что Нордскол потерян...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18090, '', 'La pièce résonne d''exclamations de surprise.', 'Im ganzen Raum vernimmt man ein erstauntes Raunen.', '', '', 'Se oyen suspiros por toda la sala.', '', 'По всему помещению слышно аханье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18091, '', 'Nous devons nous tenir prêts. J''ai déjà affronté les morts-vivants par le passé. Ce sont des machines à tuer impitoyables, dénuées de toute émotion ou compassion.', 'Wir müssen wachsam sein. Ich habe die Untoten schon zuvor bekämpft. Sie sind gnadenlose Tötungsmaschinen, ohne jegliche Emotion oder Mitleid.', '', '', 'Hay que estar preparados. Me he enfrentado a no-muertos. Son máquinas de matar despiadadas, sin emociones ni compasión.', '', 'Мы должны подготовиться. Я сражался с нежитью раньше – это хладнокровные убийцы, не ведающие эмоций и сострадания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18092, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18093, '', 'Oui, moi aussi je les ai déjà combattus. Notre royaume est très mal préparé pour contenir un tel assaut.', 'Auch ich habe gegen sie gekämpft. Wir als Königreich wären einem derartigen Angriff nicht gewachsen.', '', '', 'Sí, también he luchado contra ellos. Como reino, estamos mal preparados para resistir tal ataque.', '', 'Да, я тоже сражался с ними. Наше королевство не способно сдержать такой натиск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18094, '', 'Que proposez-vous, Mograine ?', 'Was schlagt Ihr vor, Mograine?', '', '', '¿Qué propones, Mograine?', '', 'Что ты предлагаешь, Могрейн?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18095, '', 'Proposer ? Je propose que nous nous préparions. Que nous préparions ceux que nous aimons, nos familles et amis à la possibilité d''un holocauste des morts-vivants.', 'Mein Vorschlag? Ich denke, wir sollten uns auf das Kommende vorbereiten. Unsere Lieben, Familien und Freunde müssen auf die Möglichkeit eines Vernichtungsfeldzuges durch die Untoten vorbereitet werden.', '', '', '¿Proponer? Propongo que nos preparemos. Que preparemos a nuestros seres queridos, familia y amigos para la posibilidad de un holocausto de los no-muertos.', '', 'Что я предлагаю? Я предлагаю подготовиться, чтобы встретить врагов во всеоружии. Надо предупредить наших друзей и близких об опасности нашествия нежити.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18096, '', 'Et voilà…', 'Und da ist noch etwas...', '', '', 'Y está esto...', '', 'И вот еще что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18097, '', '%s déverrouille le coffre.', '%s öffnet die Truhe.', '', '', '%s abre el cofre con llave.', '', '%s отпирает сундук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière ! Qu''est-ce que cela ?', 'Beim Licht! Was ist es?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Qué es eso?', '', 'О Великий Свет! Что это?'),
+(18099, '', 'J''ai cet objet en ma possession depuis dix ans. Depuis le pic Rochenoire…', 'Seit zehn Jahren befindet sich dieses Artefakt in meinem Besitz, seit den Geschehnissen auf der Schwarzfelsspitze...', '', '', 'He tenido este objeto en mi poder diez años. Desde la cumbre de Roca Negra...', '', 'Я обладал этим предметом 10 лет. До Пика Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18100, '', 'Je l''ai arrachée aux restes d''un lieutenant orc, un magicien noir. Elle vient de leur monde natal.', 'Ich habe es dem Griff eines toten Orcleutnants entrissen, einem dunklen Zauberer... Es stammt von ihrer Heimatwelt.', '', '', 'Lo arranqué de los restos de un teniente orco – un taumaturgo oscuro... Es de su mundo.', '', 'Я нашел его среди останков лейтенанта орков, темного заклинателя... Эту штуку он принес с собой из родных земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18101, '', 'N''approchez pas trop. J''ai posé la main dessus une fois… Je n''ai jamais recommencé. Il me reste encore un souvenir de ce jour.', 'Kommt ihm nicht zu nahe. Ich habe es einmal gewagt, meine Hand auf dieses Artefakt zu legen... einmal und nie wieder. Die Erinnerungen an diesen Tages verfolgen mich noch heute.', '', '', 'No te acerques demasiado. Una vez le puse la mano encima... Solo una vez y nunca más. Los recuerdos de aquel día aún perduran.', '', 'Не подходи слишком близко. Однажды я положил на него руку... Лишь один раз и больше никогда. Я все еще помню тот день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18102, '', '%s enlève son gantelet droit et montre sa main mutilée à tout le monde.', '%s zieht den Handschuh seiner rechten Hand aus und zeigt jedem seine verstümmelte Hand.', '', '', '%s se quita el guantelete de su brazo derecho y muestra a todo el mundo su mano destrozada.', '', '%s снимает перчатку с правой руки и показывает всем искалеченную руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18103, '', 'Je présume que cet objet est l''incarnation animée des ombres… des ténèbres… C''est un manifeste. C''est un vide.', 'Ich hege die Vermutung, dass diese Objekt die lebende Verkörperung der Schatten und der Dunkelheit ist... es ist eine Art Manifestation. Eine Leere.', '', '', 'Supongo que este objeto es la encarnación viviente de las Sombras... la oscuridad... Es una manifestación. Es un vacío.', '', 'Предполагаю, что эта вещь – живое воплощение теней... тьмы... Ее олицетворение. Пустота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18104, '', 'Je ne vois pas en quoi cet objet maléfique concerne les morts-vivants. Nous devons le détruire !', 'Ich verstehe nicht, was dieses finstere Artefakt mit den Untoten zu tun hat. Wir müssen es zerstören!', '', '', 'No veo cómo puede este artefacto maligno ser relevante para los no-muertos. ¡Debemos destruirlo!', '', 'Не думаю, что этот нечестивый артефакт связан с нежитью. Давайте уничтожим его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18105, '', 'L’émissaire Taluun m’a amené avec lui dans l’espoir que je puisse expliquer les éléments de ce monde à nos nouveaux alliés… mais personne ne m’écoute.', 'Der Abgesandte Taluun hat mich in der Hoffnung mitgenommen, ich könnte unseren neuen Verbündeten etwas über die Elemente dieser Welt beibringen... aber niemand will zuhören.', '', '', 'El emisario Taluun me trajo consigo esperando que pudiera enseñar a nuestros nuevos aliados cosas sobre los elementos de este mundo... pero nadie escucha.', '', 'Эмиссар Талуун взял меня с собой, надеясь, что я смогу рассказать нашим новым союзникам о стихиях этого мира... Но никто не хочет слушать.', '', 'L’émissaire Taluun m’a amenée avec lui dans l’espoir que je puisse expliquer les éléments de ce monde à nos nouveaux alliés… mais personne ne m’écoute.', 'Abgesandter Taluun hat mich mitgenommen, um unseren neuen Verbündeten über die Elemente dieser Welt zu berichten... aber niemand will zuhören.', '', '', 'El emisario Taluun me trajo consigo esperando que pudiera enseñar a nuestros nuevos aliados cosas sobre los elementos de este mundo... pero nadie escucha.', '', 'Эмиссар Талуун взял меня с собой, надеясь, что я смогу рассказать нашим новым союзникам о стихиях этого мира... Но никто не хочет слушать.'),
+(18106, '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt den Kopf.', '', '', '%s niega con la cabeza.', '', '%s качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18107, '', 'Au contraire, mon vieil ami, c''est très pertinent.', 'Nein, alter Freund, es ist sogar von größter Wichtigkeit.', '', '', 'No, $gviejo amigo:vieja amiga;, es muy relevante.', '', 'Нет, друг мой, связан. Еще как связан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18108, '', 'Laissez-moi vous demander cela, mes frères et sœurs : le bien peut-il exister sans le mal ? La lumière peut-elle exister sans l''ombre ?', 'Lasst mich Euch eine Frage stellen, meine Brüder und Schwestern: Kann das Gute ohne das Böse existieren? Kann es Licht ohne Dunkelheit geben?', '', '', 'Dejadme haceros esta pregunta, hermanos y hermanas: ¿puede existir el bien sin el mal? ¿Puede haber luz sin oscuridad?', '', 'Позвольте узнать, братья и сестры: может ли добро существовать без зла? Может ли быть свет без тьмы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18109, '', 'Et si cette réponse est non, alors serait-il possible que, si cet artéfact existe, alors son pôle opposé existe aussi ?', 'Und wenn die Antwort nein lautet, ist es dann nicht sogar wahrscheinlich, dass wenn dieses Artefakt Realität ist, nicht irgendwo auch ein exaktes Gegenstück existieren muss?', '', '', 'Y, si la respuesta es no, ¿puede ser posible que, porque este artefacto existe, su contrario también debe existir?', '', 'А если ответ – нет, то может ли быть так, что когда существует один артефакт, то должен существовать и полный его антипод?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18110, '', 'Imaginez-vous ce que l''incarnation matérielle de la Lumière pourrait infliger aux morts-vivants ?', 'Könnt Ihr Euch auch nur im Entferntesten Vorstellen, was die materielle Manifestation des Lichts gegen die Untoten ausrichten würde?', '', '', '¿Podéis imaginar lo que la manifestación material de la Luz podrías hacer contra los no-muertos?', '', 'Только представьте, что материальное воплощение Света сотворит с нежитью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18111, '', 'L’émissaire Taluun m’a amené avec lui dans l’espoir que je puisse expliquer les éléments de ce monde à nos nouveaux alliés. Pour l’instant ils refusent de m’écouter, mais peut-être que vous le voudrez ?', 'Der Abgesandte Taluun hat mich in der Hoffnung mitgenommen, ich könnte unseren neuen Verbündeten etwas über die Elemente dieser Welt beibringen. Bisher weigern sie sich zuzuhören, aber vielleicht habt Ihr Interesse?', '', '', 'El emisario Taluun me trajo consigo esperando que enseñara a nuestros nuevos aliados cosas acerca de los elementos de este mundo. Hasta ahora, se niegan a escuchar, pero, ¿quizás tú lo harías?', '', 'Эмиссар Талуун взял меня с собой, надеясь, что я смогу рассказать нашим новым союзникам о стихиях этого мира. Пока никто не согласился слушать. Может, захочешь ты?', '', 'L’émissaire Taluun m’a amenée avec lui dans l’espoir que je puisse expliquer les éléments de ce monde à nos nouveaux alliés. Pour l’instant, ils refusent de m’écouter, mais peut-être que vous le voudrez ?', 'Abgesandter Taluun hat mich mitgenommen, um unseren neuen Verbündeten über die Elemente dieser Welt zu berichten. Bisher wollte keiner zuhören, aber vielleicht habt Ihr Interesse?', '', '', 'El emisario Taluun me trajo consigo esperando que enseñara a nuestros nuevos aliados cosas acerca de los elementos de este mundo. Hasta ahora, se niegan a escuchar, pero, ¿quizás tú lo harías?', '', 'Эмиссар Талуун взял меня с собой, надеясь, что я смогу рассказать нашим новым союзникам о стихиях этого мира. Пока никто не согласился слушать. Может, захочешь ты?'),
+(18112, '', 'C''est absurde, Mograine ! Il faut la détruire !', 'Unsinn, Mograine! Es muss zerstört werden!', '', '', '¡Tonterías, Mograine! ¡Debe ser destruido!', '', 'Вздор, Могрейн! Он должен быть разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18113, '', 'La foule est choquée, et le silence s''installe.', 'Vom Schock übermannt, schweigen alle.', '', '', 'Una conmoción, y después, silencio, sorprende a la multitud.', '', 'Возгласы удивления, а затем молчание охватывают толпу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18114, '', 'Laissez-moi, $c. Je dois remplir mes obligations auprès de l’ambassadeur Tristesoleil, aussi ennuyeuses soient-elles.', 'Lasst mich allein, $C. Ich muss meinen Aufgaben für Botschafter Sonnenleid nachgehen, so langweilig sie auch sein mögen.', '', '', 'Déjame, $c. Debo atender mis obligaciones con el embajador Penasol, por más aburridos que sean.', '', 'Оставь меня, |3-6($c). Мне следует вернуться к обязанностям и послу Печали Солнца, хоть это и скучно.', '', 'Laissez-moi, $c. Je dois remplir mes obligations auprès de l’ambassadeur Tristesoleil, aussi ennuyeuses soient-elles.', 'Lasst mich allein, $C. Ich muss meinen Aufgaben für Botschafter Sonnenleid nachgehen, so langweilig sie auch sein mögen.', '', '', 'Déjame, $c. Debo atender mis obligaciones con el embajador Penasol, por más aburridos que sean.', '', 'Оставь меня, |3-6($c). Я должна исполнять свои обязанности по отношению к послу Печали Солнца, какими бы нудными они ни были.'),
+(18115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même si les Sha''tar portent encore toute leur attention sur la vallée d''Ombrelune et Illidan, nous ne pouvons ignorer la menace que représente Kael''thas Haut-Soleil.', 'Auch wenn die Sha''tar sich auf das Schattenmondtal und Illidan konzentrieren, dürfen wir die Bedrohung, die von Kael''thas Sonnenwanderer ausgeht, nicht außer Acht lassen.', '', '', 'Aunque la atención de los Sha''tar permanezca en el valle Sombraluna e Illidan, no podemos ignorar la amenaza que Kael''thas el Caminante del Sol supone.', '', 'Пока Ша''тар сосредоточены на Долине Призрачной Луны и Иллидане, мы не можем игнорировать угрозу, которую представляет Кель''тас Солнечный Скиталец.'),
+(18116, '', 'J’en ai plus qu’assez de protéger l’ambassadeur Tristesoleil, $n. Un petit combat amical vous tenterait ? Peut-être que l’un de nous apprendra quelque chose.', 'Mich langweilt es, Botschafter Sonnenleid zu bewachen, $n. Hättet Ihr Lust, ein wenig mit mir zu trainieren? Dann lernt vielleicht wenigstens einer von uns etwas.', '', '', 'Me aburro de proteger al embajador Penasol, $n. ¿Quieres practicar un poco de lucha? Quizás uno de los dos aprenda algo.', '', 'Какая же это скука – стеречь посла Печаль Солнца, $n. Не желаешь ли сразиться? Глядишь, один из нас чему-нибудь научится.', '', 'J’en ai plus qu’assez de protéger l’ambassadeur Tristesoleil, $n. Un petit combat amical vous tenterait ? Peut-être que l’un de nous apprendra quelque chose.', 'Mich langweilt es, Botschafter Sonnenleid zu bewachen. Vielleicht können wir ein wenig trainieren? Das könnte eine lehrreiche Erfahrung sein.', '', '', 'Me aburro de proteger al embajador Penasol, $n. ¿Quieres practicar un poco de lucha? Quizás uno de los dos aprenda algo.', '', 'Ты не представляешь себе, $n, как мне надоело охранять посла Печаль Солнца. Не хочешь побороться немного? Может, чему-нибудь друг у друга научимся.'),
+(18117, '', 'La Lumière a été consumée !', 'Es hat das Licht verschlungen!', '', '', '¡Ha consumido la Luz!', '', 'Оно поглотило Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18118, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Быть не может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18119, '', '<Lancer l''extinction d''urgence.>', '<Notabschaltung beginnen.>', '', '', '<Lanzar apagado de emergencia.>', '', '<Начать аварийное отключение.>', '', '<Lancer l''extinction d''urgence.>', '<Notabschaltung beginnen.>', '', '', '<Lanzar apagado de emergencia.>', '', '<Начать аварийное отключение.>'),
+(18120, '', '<À l''approche de la console de contrôle, le cristal d''accès que vous avez en votre possession commence à bourdonner et luire doucement.>$B$B<Un flot d''informations déferle dans votre esprit et, soudainement, vous connaissez les niveaux de production d''énergie de la manaforge, son niveau de stabilité et la distribution vers les différentes canalisations. La console attend vos ordres.>', 'Als Ihr Euch der Konsole nähert, beginnt der Zugangskristall, den Ihr bei Euch tragt, sanft zu summen und pulsierend zu leuchten.$B$BEine Flut von Informationen überkommt Euren Geist. Ihr seid Euch der Produktionsebenen, der Stabilität und der Mengen, die durch die verschiedenen Rohrleitungen fließen, bewusst. Die Konsole erwartet Euren Befehl.', '', '', 'A medida que te acercas a la consola, el cristal de acceso que tienes contigo comienza a zumbar suavemente y a emitir una luz parpadeante.$B$BUn torrente de información fluye hasta tu mente y, de repente, eres consciente de los niveles de producción de energía de la forja de maná, de su estabilidad y de su producción a diferentes tuberías. La consola aguarda tu orden.', '', 'Когда вы подходите к панели управления, кристалл, который у вас с собой, начинает пульсировать светом и издавать чуть слышный звук.$B$BЧерез ваше сознание проносится поток информации, и внезапно вы узнаете об уровнях производства энергии Манагорна, о его стабильности и скорости в различных трубопроводах. Теперь панель управления в вашем полном распоряжении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18121, '', 'On dirait… que ça s''éclaircit ? La couleur… Elle est en train de changer.', 'Wird... wird es heller? Seine Farbe... sie verändert sich.', '', '', '¿Se está atenuando? Su color... está cambiando.', '', 'Оно... оно становится светлее? Его цвет... Оно меняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18122, '', 'PAR LA LUMIÈRE ! Est-ce possible ? Est-ce seulement possible ?', 'BEIM LICHT! Kann es sein? Kann es das wirklich sein?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Será posible? ¿Será esto?', '', 'ВО ИМЯ СВЕТА! Возможно ли это? Неужели это оно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18123, '', 'Il faut que je sache… et je saurai…', 'Ich muss es wissen! Ich werde es erfahren!', '', '', 'Debo saber... y lo sabré...', '', 'Я должен это узнать... Я узнаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18124, '', '%s avance la main pour toucher le cristal lumineux.', '%s streckt seine Hand aus, um den hellen Kristall zu berühren.', '', '', '%s saca el brazo para tocar el cristal de luz.', '', '%s тянется к светящемуся кристаллу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18125, '', 'Je… C''est… C''est magnifique. Ce que j''ai ressenti, en le touchant… La Lumière est entrée en moi, et moi en elle… Elle a soigné mon esprit.', 'Es... war wundervoll, was ich fühlte, als ich es berührte! Das Licht erfüllte mich und ich erfüllte das Licht... es heilte meine Seele.', '', '', 'Es... Es... Es hermoso. Lo que sentí mientras lo tocaba... La Luz fluía a través de mí y yo fluía en ella... Ha sanado mi alma.', '', 'Я... это... это прекрасно. Прикоснувшись к нему... Свет заструился сквозь меня, и я... Это исцелило мой дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18126, '', 'Votre main ! Elle est guérie !', 'Eure Hand! Sie ist geheilt!', '', '', '¡Tu mano! ¡Se ha curado!', '', 'Твоя рука исцелена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18127, '', '%s remet le cristal dans le coffre.', '%s legt den Kristall zurück in die Truhe.', '', '', '%s vuelve a poner el cristal en el cofre.', '', '%s кладет кристалл обратно в ящик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18128, '', 'Que ce jour soit à jamais oublié. Nos ennemis sont nombreux. Il ne faut pas qu''ils sachent que nous détenons de tels trésors.', 'Lasst uns niemals wieder ein Wort über den heutigen Tag verlieren. Unsere Feinde sind zahlreich. Nie dürfen sie erfahren, welche Artefakte sich in unserem Besitz befinden.', '', '', 'No volvamos a hablar de este día. Nuestros enemigos son muchos. No tienen por qué saber que tenemos tales artefactos en nuestro poder.', '', 'Давайте не будем больше говорить об этом дне. У нас множество врагов. Им ни к чему знать, что мы владеем такими артефактами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18129, '', 'Je l''ai vu… À partir du cristal sacré, nous forgerons une arme. Une arme qui contiendra en elle un fragment de chacun d''entre nous… Utilisée contre les morts-vivants, elle les terrassera. Et son passage ne laissera que cendres…', 'Ich habe es vorausgesehen... Aus diesem Kristall werden wir eine mächtige Waffe schmieden. Diese Waffe wird einen Teil von einem jeden von uns in sich tragen... Und wenn man sie gegen die Untoten führt, werden diese im Feuer der Gerechtigkeit vergehen. Übrig bleibt nur Asche...', '', '', 'Lo he visto... De este cristal bendito forjaremos un arma. Este arma tendrá en su interior un pedazo de cada uno de nosotros... Y, cuando se use contra no-muertos, los desterrará. Y, a su paso, solo dejará cenizas...', '', 'Я это видел... Из благословенного кристалла мы создадим оружие. В этом оружии будет часть каждого из нас... И когда оно поднимется на нежить, оно их свергнет. И на пути своем оставит оно лишь прах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18130, '', 'Porte-cendres…', 'Der Aschenbringer...', '', '', 'La Crematoria...', '', 'Испепелитель...', '', 'Porte-cendres…', 'Der Aschenbringer...', '', '', 'La Crematoria...', '', 'Испепелитель...'),
+(18131, '', 'Cessez immédiatement !', 'Hört sofort damit auf!', '', '', '¡Para inmediatamente!', '', 'Прекрати немедленно!', '', 'Cessez immédiatement !', 'Hört sofort damit auf!', '', '', '¡Para inmediatamente!', '', 'Прекрати немедленно!'),
+(18132, '', 'Quand j''aurai réussi à faire marcher ce tas de clous, je pourrai suivre les routes sans craindre que des bandits ne me tombent dessus !', 'Wenn ich diesen Schrotthaufen endlich ans Laufen kriege, kann ich die Straßen ohne Furcht vor irgendwelchen Banditen bereisen.', '', '', '¡Cuando consiga que este trozo de basura funcione, podré ir por los caminos sin temor a que los bandidos me asalten!', '', 'Когда я избавлюсь от этого хлама и удеру, то смогу ходить по дорогам и не бояться, что на меня набросятся бандиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18133, '', 'Encore quelques coups et tout sera prêt…', 'Noch ein bisschen Feinschliff und dann ist es so weit...', '', '', 'Un poco más y ya está...', '', 'Еще несколько махов – и все...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18134, '', 'Peut-être que je peux vendre tout ça aux autres gobelins ? Je vais devenir riche ! J''ai bien dit riche !', 'Mit etwas Glück, kann ich diese Dinger an andere Goblins verkaufen. Ich werde Reich! Reich, sage ich !', '', '', '¿Quizás pueda vender estas cosas a otros goblins? ¡Seré rico! ¡Sí, rico!', '', 'Может быть, я смогу продать эти штуки другим гоблинам? Я буду богат! Богат, говорю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18135, '', 'Oui, Zixil deviendra un nom célèbre ! Je contrôlerai tout le marché !', 'Oh ja, Zixil wird in aller Munde sein! Ich werde den Markt beherrschen!', '', '', '¡Sí, Zixil será un nombre que se pronunciará en todos los hogares! ¡Me haré con el mercado!', '', 'Да, скоро Зиксиль станет легендой! Я захвачу рынок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18136, '', 'Bas les pattes ! Oui, oui, je sais, je sais que vous en voulez une vous aussi. Tout le monde veut une de mes capes. Croyez-moi, vous, personne de peu de moralité et de statut social ordinaire, un jour ces capes feront ma fortune. D''ici à Forgefer, tout le monde connaîtra le nom de Bartolo Ginsetti. La griffe de Ginsetti sera convoitée par tous !', 'Finger weg von den Umhängen! Ja, ja, sicherlich möchtet Ihr auch einen haben. Jeder möchte einen meiner Umhänge sein Eigen nennen. Glaubt mir, Menschen von niederer Moral und Stand, eines Tages werde ich mein Glück mit diesen Umhängen machen. Jeder von hier bis Eisenschmiede wird dann meinen Namen kennen: Bartolo Ginsetti. Ginsettiwaren werden überall heiß begehrt sein!', '', '', '¡No toques la capa! Sí, sí, ya sé que quieres una. Todo el mundo quiere una capa mía. Créeme, persona de clase baja y moral distendida, algún día me haré rico gracias a la venta de mis capas. Y todos, desde aquí hasta Forjaz, habrán oído hablar de Bartolo Ginsetti. ¡La marca Ginsetti será codiciada por todos!', '', 'Руки прочь от плаща! Всем хочется заполучить мой плащ, и тебе тоже. Поверь мне, убогому нищеброду – однажды я заработаю целое состояние на продаже этих плащей. Все, отсюда до Стальгорна, будут знать имя Бартоло Джинсетти. Все будут одеваться у Джинсетти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18137, '', 'Vous là-bas ! Oui, vous, $gpaysan:paysanne;. Venez vite, j''ai quelque chose à vous dire. Je dois vous parler de ma grandeur, ou elle disparaîtra dans le Vide !', 'Ihr da! Ja, Ihr, $GBauernjunge:Bauerntochter;. Kommt schnell! Es gibt etwas, das ich Euch erzählen muss!... Ich möchte Euch von meiner Größe erzählen, bevor dieses Wissen in der Leere verschwindet!', '', '', '¡Eh, tú! Sí, tú, $gcampesino:campesina;. Ven deprisa, debo decirte algo... ¡Debo hablarte de mi grandeza, no sea que tales cosas se pierdan en el vacío!', '', 'Эй, ты! Да-да, ты, $gпарень:девчонка; из деревни! Подойди-ка сюда. Я расскажу тебе о своем величии, чтобы оно не кануло в Бездну бесследно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18138, '', 'Aaaaahhh OUI ! Regardez ma musculature sculpturale. Que mon physique vous éblouisse.', 'Ohhhh, JA! Blickt auf meine perfekten Muskeln, badet Euch im Glanz meines adonisgleichen Körpers!', '', '', '¡Aaaah! ¡Eh! Admira mi esculpido físico. Este cuerpo mío pasma a todos con sus armoniosas formas.', '', 'О-о-о, ДА! Посмотри, как напрягаются мои мускулы. Насладись великолепием моего телосложения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18139, '', 'La vérité ! Montrez-nous qui trahira !', 'Zeigt uns die Wahrheit! Zeigt uns den einen, der uns alle verraten wird!', '', '', '¡La verdad! ¡Dinos quién nos traicionará!', '', 'Покажи нам правду! Покажи нам того, кто предаст!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18140, '', 'C''est de la folie ! J''en ai assez ! ASSEZ !', 'Das ist doch Wahnsinn! Es reicht! GENUG!', '', '', '¡Esto es una locura! ¡Ya basta! ¡BASTA!', '', 'Это безумие! С меня довольно! ДОВОЛЬНО!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18141, '', 'QUE TOUT LE MONDE ÉCOUTE !', 'HÖRT MIR ALLE ZU!', '', '', '¡ESCUCHADME TODOS!', '', 'СЛУШАЙТЕ ВСЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18142, '', 'C''est à vous que je parle, Monsieur regardez-mes-jolies-braies Mograine ! LA FERME !', 'Ich spreche mit Euch, Mograine! HALTET ENDLICH DAS MAUL!', '', '', '¡Hablo contigo, señor calzones elegantes Mograine! ¡CIERRA EL PICO!', '', 'Я с вами разговариваю, мистер Расшитые Бриджи Могрейн! ЗАТКНИТЕСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18143, '', 'BON, alors maintenant tout le monde dans ce bar va garder le volume sonore au minimum, ou le vieux Jessen va sortir son rouleau à pâtisserie et son hachoir et passer en mode orc ! TOUT LE MONDE A COMPRIS ?!!', 'ALSO, jeder in diesem Wirtshaus wird jetzt den eigenen Geräuschpegel auf ein erträgliches Maß senken, oder der alte Jessen nimmt sich gleich sein Nudelholz und das große Hackbeil und spielt ein wenig berserkender Orc mit euch! HABE ICH MICH KLAR AUSGEDRÜCKT?!!!', '', '', '¡AHORA, todo el mundo en este bar va a mantener el ruido bajo mínimos o el viejo Jessen va a sacar la cuchilla y va a hacer el orco con todos vosotros! ¡¡¡¿LO HA ENTENDIDO TODO EL MUNDO?!!!', '', 'ИТАК, пусть каждый в этом баре шумит потише, а то старый Джессен как выхватит тесак и скалку, да как сорвется на вас тут вроде орка... ВСЕ ПОНЯТНО?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18144, '', 'RRRRRRAAAAAAaaaaahhhh !!! LA FERME !', 'AAAAAAaaaarrrrgh!!!!! RUHE JETZT!', '', '', '¡AAAAAAAAAAAAAAAAAH! ¡SILENCIO!', '', 'А-а-а-а-а-а-а-а-р-р!!! ЗАКРЫТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18145, '', 'Il ne faut pas décevoir notre maître.', 'Wir dürfen den Meister nicht enttäuschen.', '', '', 'No debemos fallarle al maestro.', '', 'Нельзя подводить господина.', '', 'Il ne faut pas décevoir notre maître.', 'Wir dürfen den Meister nicht enttäuschen.', '', '', 'No debemos fallarle al maestro.', '', 'Нельзя подводить господина.'),
+(18146, '', 'Compris.', 'Verstanden.', '', '', 'Entendido.', '', 'Понял.', '', 'Compris.', 'Verstanden.', '', '', 'Entendido.', '', 'Поняла.'),
+(18147, '', 'Oui chef !', 'Jawohl, Herr!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Слушаюсь!', '', 'Oui chef !', 'Jawohl, Herr!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Слушаюсь!'),
+(18148, '', 'Z''auriez pas une pièce d''argent, mon ami ?', 'Habt Ihr vielleicht ein Silberstück für mich, mein Freund?', '', '', '¿Tienes un poco de plata para mí, $gamigo:amiga;?', '', 'Серебряной монетки не найдется?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18149, '', 'Z’auriez pas une pièce du cuivre ? Vous n’en aurez pas besoin. La fin des temps est proche…', 'Habt Ihr vielleicht ein Kupferstück? Ihr werdet es so bald nicht mehr brauchen. Das Ende aller Tage ist nahe...', '', '', '¿Un poco de cobre? No lo vas a necesitar. Se acerca el fin del mundo...', '', 'А медяка? Тебе он все равно не понадобится, скоро конец света...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18150, '', 'Z''auriez pas un peu de nourriture ?', 'Habt Ihr etwas zu essen?', '', '', '¿Tienes algo de comida?', '', 'У тебя не найдется чего-нибудь поесть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18151, '', 'Je vous en supplie, $gmessire:dame;, j’ai trois enfants à nourrir ! Euh, j’ai dit trois ? DIX ENFANTS À NOURRIR !', 'Bitte, $gwerter Herr:werte Dame; ich habe drei hungrige Kinder zu versorgen! Sagte ich drei? ZEHN HUNGRIGE KINDER!', '', '', 'Por favor, $gseñor:señora;, tengo tres niños pequeños... ¿Dije tres? ¡Tengo diez hijos hambrientos!', '', 'Проявите милосердие, $gгосподин:госпожа;, у меня трое голодных детей! Я сказал "трое"??? ДЕСЯТЬ ГОЛОДНЫХ ДЕТЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18152, '', 'Pssst... Z’auriez pas une pièce du cuivre pour un grog ?', 'Pscht! Habt Ihr ''nen Kupfer für ''nen Grog?', '', '', 'Pssst... ¿Me das una piececita de cobre para el grog?', '', 'Ш-шш... Не найдется лишнего медяка на капельку грога?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18153, '', 'Cherche travail contre nourriture...', 'Arbeite für etwas zu essen...', '', '', 'Trabajo por comida...', '', 'Работаю за еду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18154, '', 'Permettez-moi de faire briller vos chaussures ! Cela ne vous coûtera qu’une pièce de cuivre !', 'Erlaubt mir, Eure Schuhe etwas zu polieren! Es kostet Euch auch nur ein Kupfer!', '', '', '¡Permíteme abrillantarte los zapatos! ¡Solo una pieza de cobre por el servicio!', '', 'Можно, я начищу твою обувь? Всего за один медяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18155, '', 'Attention ! Procédure d''extinction d''urgence de %s activée par $n. L''extinction sera effective dans deux minutes.', 'Warnung! Notabschaltung von %s wurde durch $n ausgelöst. Notabschaltung in zwei Minuten abgeschlossen.', '', '', '¡Atención! $n ha iniciado el proceso de apagado de emergencia de %s. El apagado concluirá en dos minutos.', '', 'Внимание! $n запускает процесс экстренной остановки. %s перестанет действовать через две минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18156, '', 'L''extinction d''urgence sera effective dans une minute.', 'Notabschaltung in einer Minute abgeschlossen.', '', '', 'El apagado de emergencia concluirá en un minuto.', '', 'Аварийное отключение будет выполнено в течение минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que je vous sers ?', 'Was darf es sein?', '', '', '¿Qué querías?', '', 'Что это будет?'),
+(18158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je reviendrai plus tard.', 'Ich komme später noch einmal wieder.', '', '', 'Volveré más tarde.', '', 'Я еще вернусь.'),
+(18159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore du grog ?', 'Mehr Grog?', '', '', '¿Más grog?', '', 'Еще грогу?'),
+(18160, '', 'Regarde, Jon. Comme c''est beau !', 'Sieh ihn dir an, Jon. Er ist wunderbar!', '', '', 'Mira, Jon. ¡Es glorioso!', '', 'Джон, взгляни-ка! Великолепно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18161, '', 'En effet. Qu''est-ce qui symboliserait mieux les liens d''amitié et de fraternité tissés entre Moulin-de-Tarren et Austrivage que la construction de cette tour à mi-chemin entre les deux villes ? Génial !', 'In der Tat! Was wäre besser geeignet, um das Band der Freundschaft und Brüderlichkeit zwischen Tarrens Mühle und Süderstade zu repräsentieren, als die Errichtung dieses Turms auf halbem Wege zwischen beiden Städten. Brillant!', '', '', 'Cierto. Qué mejor manera de reflejar los lazos de amistad y hermandad entre Molino Tarren y Costasur que una torre que marque el punto intermedio entre las dos ciudades. ¡Es brillante!', '', 'И правда. Отличный способ символически изобразить дружбу и братство Мельницы Таррен и Южнобережья: воздвигнуть башню на полпути между этими городами. Блестяще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18162, '', 'Vous ne fermerez pas ma manaforge, vermine !', 'Ihr werdet meine Manaschmiede nicht abschalten, Abschaum!', '', '', '¡No cerrarás mi forja de maná, escoria!', '', 'Не закрыть тебе мой манагорн, отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18163, '', '%s brise un flacon de gaz vert.', '%s zerbricht eine Phiole mit grünem Gas.', '', '', '%s rompe un vial de gas verde.', '', '%s разбивает склянку с зеленым газом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18164, '', 'Le Gardelumière a deux rôles. Tout d''abord, protéger les prêtres à tout prix et avant tout. Ensuite, détruire les ennemis de la Lumière où qu''ils se cachent.', 'Die Aufgabe des Lichtwächters besteht aus zwei Teilen. Die erste und vorrangigste ist, die Priesterschaft mit allen Mitteln zu schützen. Und die zweite ist, die Feinde des Lichts zu zerstören, wo auch immer sie sich verstecken mögen.', '', '', 'El Celador de la Luz tiene una tarea doble. Proteger a la hermandad a cualquier precio en primer lugar. Y en segundo lugar, destruir a los enemigos de la Luz dondequiera que estén.', '', 'Работа Стража Света состоит из двух частей: первое и основное дело – любой ценой охранять жречество. Второе – уничтожать врагов Света повсюду, где бы они ни скрывались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18165, '', 'Il faut que vous envoyiez des renforts à la manaforge Duro, Ardonis. Ce n''est pas une requête, c''est un ordre.', 'Wir müssen Verstärkung zur Manaschmiede Duro schicken, Ardonis. Das ist keine Bitte, sondern ein Befehl!', '', '', 'Necesitamos que envíes refuerzos a Forja de Maná Duro, Ardonis. No te lo pido por favor, es una orden.', '', 'Нужно, чтобы вы послали подкрепление в Манагорн Даро, Ардонис. Это не просьба – это приказ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18166, '', 'Ce n''est pas sérieux ! Nous manquons cruellement de personnel et arrivons à peine à faire tourner cette manaforge !', 'Das kann nicht Euer Ernst sein! Wir sind stark unterbesetzt und können diese Schmiede kaum in Betrieb halten!', '', '', '¡No puedes hablar en serio! ¡Tenemos una seria falta de personal y apenas podemos hacer que esta forja de maná funcione!', '', 'Ты, никак, шутишь! У нас работать некому, мы едва-едва манагорн поддерживаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18167, '', 'Vous suivrez les ordres. La manaforge Duro est assaillie par des créatures de mana et la situation échappe à notre contrôle. Aucun manquement aux ordres ne sera toléré !', 'Ihr werdet tun, was ich Euch befehle. Die Manaschmiede Duro wird von Manakreaturen angegriffen. Die Lage gerät außer Kontrolle. Ein Versagen wird nicht geduldet!', '', '', 'Harás lo que se te ordene. La forja de maná Duro ha sufrido fuertes ataques por parte de criaturas de maná y la situación está fuera de control. ¡No se tolerará un incumplimiento!', '', 'Мы будем делать то, что нам приказано. Манагорн Даро подвергся нападению со стороны магических существ, и ситуация вышла из-под контроля. О нашем поражении не может быть и речи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18168, '', 'Par la barbe de Muradin, $c. Cette terre est au bord de la destruction. Il est inimaginable que quelqu''un ait pu survivre ici depuis la fin de la seconde guerre.', 'Beim Barte Muradins, $C. Dieses Land ist beinahe vollständig zerstört. Ich kann mir kaum vorstellen, dass hier jemand seit dem Ende des Zweiten Krieges überlebt hat.', '', '', 'Por la barba de Muradin, $c. Esta tierra está al borde de la aniquilación. No me puedo imaginar que alguien sobreviviera aquí desde el final de la segunda guerra.', '', 'Клянусь бородой Мурадина, |3-6($c). Эта земля находится на грани уничтожения. Я не могу представить, что кто-то остался здесь в живых после окончания Второй войны.', '', 'Par la barbe de Muradin, $c. Cette terre est au bord de la destruction. Il est inimaginable que quelqu''un ait pu survivre ici depuis la fin de la seconde guerre.', 'Beim Barte Muradins, $C. Dieses Land ist beinahe vollständig zerstört. Ich kann mir kaum vorstellen, dass hier jemand seit dem Ende des Zweiten Krieges überlebt hat.', '', '', 'Por la barba de Muradin, $c. Esta tierra está al borde de la aniquilación. No me puedo imaginar que alguien sobreviviera aquí desde el final de la segunda guerra.', '', 'Клянусь бородой Мурадина, |3-6($c). Эта земля находится на грани уничтожения. Я не могу представить, что кто-то остался здесь в живых после окончания Второй войны.'),
+(18169, '', 'Déclencheur de zone fonctionne.', 'Gebietsauslöser arbeitet.', '', '', 'El activador de área funciona.', '', 'Работает инициатор области.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18170, '', 'Oohh, regardez ! Y a bière Masse-sanglante ! Mmm…', 'Oh, schaut! Blutschlägers Hauweggebräu! Lecker...', '', '', '¡Ohh, mira! ¡Cerveza Machacasangre! Mmmm...', '', 'О, глянь-ка! Пойло Кровавого Молота! Ммммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18171, '', 'D''la Masse-sanglante ? Ma préférée !', 'Blutschlägers Hauweggebräu? Mich lieben es!', '', '', '¿Cerveza Machacasangre? ¡Mi preferida!', '', 'Пойло Кровавого Молота? Обожаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18172, '', 'Mmm… Moi avoir soif !', 'Mmmh, mir durstig!', '', '', 'Mmm. ¡Tengo sed!', '', 'Ммм... Пить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18173, '', 'Quoi être ça ?', 'Was los?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Этта че?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18174, '', 'Je cherche quelqu''un pour m''aider avec un problème qui aurait dû être résolu depuis longtemps.$B$BVous semblez fiable…', 'Ich bin auf der Suche nach jemandem, der mir bei einer Aufgabe hilft, die schon lange überfällig ist.$B$BIhr seht aus, als wärt Ihr dazu in der Lage.', '', '', 'Busco alguien que me ayude con una tarea que debería haberse acabado hace tiempo.$B$BPareces capaz.', '', 'Я тут думаю, на кого бы перекинуть одно поручение...$B$BИ ты мне кажешься подходящим кандидатом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18175, '', 'Le travail que vous avez fait pour moi aux ruines de Farahlon m''a permis de rattraper mon retard. Je rassemble mon équipe pour y retourner, maintenant.$B$BMerci, $n.', 'Die Arbeit, die Ihr für mich in den Ruinen von Farahlon geleistet habt, hat meinen Zeitplan wieder ins Reine gebracht. Ich werde mein Team zusammenstellen und sofort nach dort aufbrechen.$B$BDanke, $n.', '', '', 'Gracias a lo que hiciste por mí en las Ruinas de Farahlon ya no voy retrasado en mi plan de trabajo. Estoy reuniendo a mi equipo para salir.$B$BGracias, $n.', '', 'Помощь, оказанная тобой в Руинах Фаралона, позволила мне вновь начать работать по графику. Теперь я собираюсь отправить туда мою команду.$B$BСпасибо тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18176, '', 'La Légion, partout… Il faut s''en débarrasser !', 'Die Legion ist überall... wir müssen handeln!', '', '', 'La Legión está por todas partes... ¡hay que ocuparse de ellos!', '', 'Легион повсюду... с ним надо расправиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18177, '', 'Grâce à vous, nous allons pouvoir poursuivre nos projets pour les ruines de Farahlon.', 'Dank Euch können wir mit unseren Plänen in den Ruinen von Farahlon fortfahren.', '', '', 'Gracias a ti, podremos seguir con nuestros planes en las Ruinas de Farahlon.', '', 'Спасибо тебе, теперь мы сможем направиться к Руинам Фаралона, как и собирались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18178, '', 'Que savez-vous des éthériens, créature de chair ?$B$BVous devez sans aucun doute nous voir tous sous le même jour et tout ignorer des luttes et conflits entre les diverses factions.$B$BPeut-être est-il temps que je me présente. Je suis le commandant Ameer, du Protectorat, et je suis également votre seul espoir de remédier à l''invasion des créatures du Vide et de l''Ethereum dans cette région.', 'Was wisst Ihr über die Astralen, Fleischling?$B$BIhr seht uns sicher alle im selben Licht und bemerkt den Streit und die Kämpfe zwischen den verschiedenen Fraktionen nicht.$B$BVielleicht ist es Zeit für eine kleine Vorstellung. Ich bin Kommandant Ameer des Protektorats - und gleichzeitig Eure einzige Hoffnung, den Befall dieser Gegend von den Leerkreaturen wie auch dem Astraleum loszuwerden.', '', '', '¿Qué sabes de los etéreos, ser de carne?$B$BSin duda nos ves iguales a todos, e ignoras los conflictos y luchas entre las diferentes facciones.$B$BQuizás sea el momento para presentaciones. Soy el comandante Ameer del Protectorado – también tu única esperanza de resolver la infestación de criaturas del vacío y El Etereum en esta zona.', '', 'Что ты знаешь о духах, плотское существо?$B$BТебе мы, несомненно, кажемся одинаковыми, равнодушными к борьбе и столкновениям между различными группировками.$B$BДолжно быть, пришло время представиться. Я командир Амир, подчиненный Протекторату, а также твоя единственная надежда справиться с проникновением как творений Бездны, так и членов Эфириума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18179, '', 'Meuuhhh…', 'Muuuuuh...', '', '', 'Muuu...', '', 'Мууууу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18180, '', 'Meeeuuuuuuuhhhhh !', 'Muuuuuuuuuuuuh!', '', '', '¡Muuuuuu!', '', 'Муууууууууу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18181, '', 'Marguerite, tu es rentrée ! Louée soit la Lumière !', 'Bessy, du bist zurück! Dem Licht sei Dank!', '', '', 'Bessy, estás en casa. ¡Gracias a la Luz!', '', 'Бесси, ты вернулась! Хвала Свету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18182, '', 'Oh oh...', 'Oh, oh...', '', '', 'Vaya...', '', 'О-о...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18183, '', 'Qu''est-ce que l''Ethereum ?', 'Was ist das Astraleum?', '', '', '¿Qué es El Etereum?', '', 'Что такое братство Эфириум?', '', 'Qu''est-ce que l''Ethereum ?', 'Was ist das Astraleum?', '', '', '¿Qué es El Etereum?', '', 'Что такое братство Эфириум?'),
+(18184, '', 'L''Ethereum constituait la classe dirigeante de mon monde natal, K''aresh. Mon peuple fut malheureusement obligé d''évacuer K''aresh peu avant que le seigneur du Vide, Dimensius, ne lance ses armées contre notre terre et ne détruise tout ce qui se dressait sur son passage. Pour cela, l''Ethereum jura d''exercer sa vengeance. Depuis, ses membres sont sur la piste de Dimensius...$B$BLe Protectorat, quant à lui, ne fut pas créé en réaction à Dimensius... mais à l''Ethereum.', 'Das Astraleum war einst die führenden Schicht meiner Heimatwelt K''aresh. Tragischerweise mussten wir K''aresh verlassen, kurz bevor der Leerenfürst Dimensius seine Leerarmeen auf die Welt los lies, um alles, was ihm im Weg stand, zu vernichten. Dafür schwor das Astraleum Rache. Seitdem sind sie auf der Jagd nach Dimensius...$B$BDas Protektorat ist jedoch nicht als Reaktion auf Dimensius entstanden. Wir sind eine Reaktion auf das Astraleum.', '', '', 'El Etereum era la clase gobernante de etéreos en mi mundo de K''aresh. Trágicamente, nos vimos obligados a evacuar K''aresh poco antes de que el señor del vacío, Dimensius, liberara sus ejércitos del vacío sobre el mundo y diezmara por completo todo lo que se hallaba a su paso. Por aquel acto, El Etereum juró venganza. Lleva siguiéndole la pista a Dimensius desde entonces...$B$BEl Protectorado, sin embargo, no fue una reacción a Dimensius. Fuimos una reacción a El Etereum.', '', 'На моей родине, в К''ареше, всеми эфириалами правило братство Эфириума. К несчастью, нам пришлось эвакуироваться из К''ареша незадолго до того, как повелитель пустоты, Пространствус, привел свои войска, и они ворвались в этот мир, уничтожая все на своем пути. Братство Эфириум поклялось отомстить за это, и с тех пор они постоянно выслеживают Пространствуса.$B$BОднако Протекторат возник не из-за Пространствуса, а из-за братства Эфириума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18185, '', 'Je ne comprends pas. Que voulez-vous dire, Ameer ?', 'Ich verstehe nicht. Was meint Ihr, Ameer?', '', '', 'No comprendo. ¿Qué quieres decir, Ameer?', '', 'Я не понимаю. О чем ты, Амир?', '', 'Je ne comprends pas. Que voulez-vous dire, Ameer ?', 'Ich verstehe nicht. Was meint Ihr, Ameer?', '', '', 'No comprendo. ¿Qué quieres decir, Ameer?', '', 'Я не понимаю. О чем ты, Амир?'),
+(18186, '', 'L''Ethereum s''est assombri… perverti. La vengeance est devenu leur seul refuge, et quiconque se dresse sur leur chemin ou ne rejoint pas leur cause est considéré comme un ennemi. Beaucoup de ses membres ont bien vu que l''Ethereum sombrait dans la folie et l''ont quitté. Plusieurs princes-nexus du conseil de l''Ethereum ont abandonné le groupe pour former d''autres ordres, d''autres factions aux buts différents. Le Consortium est un exemple d''un de ces groupes dissidents. Le Protectorat en est un autre...', 'Das Astraleum ist finster geworden... wahnsinnig. Rache ist ihr einziges Ziel. Alles, was ihnen im Weg steht oder sich ihnen nicht anschließen will, wird als Feind betrachtet. Viele sahen, dass das Astraleum sich direkt in den Wahnsinn stürzte, und sind geflohen. Viele der Nexusprinzen des Rats des Astraleums haben das Astraleum verlassen, um andere Gruppen und Fraktionen mit anderen Zielen zu gründen. Ein Beispiel für so einen Ableger ist das Konsortium. Ein weiteres das Protektorat...', '', '', 'El Etereum se ha vuelto oscuro... retorcido. La venganza se ha convertido en su único recurso y, cualquiera que se interponga en su camino o no se una a su causa se considera enemigo. Muchos vieron que El Etereum caía en picado hacia la locura y se marcharon. Varios de los príncipes-nexo del consejo Etereum los abandonaron para formar otros grupos y facciones con diferentes objetivos. El Consorcio es un ejemplo de un grupo disidente. El Protectorado es otro...', '', 'Братство Эфириум обратилось ко тьме... исказилось. Месть стала их единственным прибежищем, и всякий, кто встанет у них на пути или не поддержит их дело, считается врагом. Многие увидели, что братство Эфириум погружается в безумие, и ушли. Несколько принцев Эфириума покинули Братство и создали другие группы и фракции, с иными целями. Консорциум – одна из таких отделившихся групп, другая же – Протекторат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18187, '', 'Et donc, quel est votre but ?', 'Was habt Ihr also vor?', '', '', 'Entonces, ¿cuál es vuestro propósito?', '', 'И какова твоя цель?', '', 'Et donc, quel est votre but ?', 'Was habt Ihr also vor?', '', '', 'Entonces, ¿cuál es vuestro propósito?', '', 'И какова твоя цель?'),
+(18188, '', 'Pour nous, l''Ethereum constitue autant que Dimensius une menace contre notre existence. Il faut les arrêter tous les deux…', 'Wir spüren, dass vom Astraleum eine gleichgroße Gefahr für uns ausgeht, wie von Dimensius. Beide müssen aufgehalten werden...', '', '', 'Pensamos que El Etereum es una amenaza tan grande para nuestra existencia como Dimensius. Ambos deben ser detenidos...', '', 'Мы чувствуем, что братство Эфириум так же опасно для нас, как и Пространствус. И их, и его надо остановить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18189, '', 'Je pense comprendre, maintenant. Puis-je me rendre utile ? L''Ethereum et les créatures du Vide menacent notre survie aussi.', 'Ich glaube, jetzt verstehe ich. Kann ich dabei helfen? Das Astraleum und die Leerkreaturen sind auch für uns eine Bedrohung.', '', '', 'Creo que ahora lo comprendo. ¿Puedo ayudar en algo? El Etereum y las criaturas del vacío también son una amenaza para nuestra supervivencia.', '', 'Кажется, теперь я понимаю. Могу я чем-нибудь помочь? Братство Эфириума и создания Бездны угрожают и нашей жизни...', '', 'Je pense comprendre, maintenant. Puis-je me rendre utile ? L''Ethereum et les créatures du Vide menacent notre survie aussi.', 'Ich glaube, jetzt verstehe ich. Kann ich dabei helfen? Das Astraleum und die Leerkreaturen sind auch für uns eine Bedrohung.', '', '', 'Creo que ahora lo comprendo. ¿Puedo ayudar en algo? El Etereum y las criaturas del vacío también son una amenaza para nuestra supervivencia.', '', 'Кажется, теперь я понимаю. Могу я чем-нибудь помочь? Братство Эфириума и создания Бездны угрожают и нашей жизни...'),
+(18190, '', 'Activité hostile détectée. Fin de la transmission.', 'Feinde entdeckt. Übertragung wird beendet.', '', '', 'Hostiles detectados. Finalizando transmisión.', '', 'Замечены враги. Прекращаю передачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18191, '', 'Transmission du Protectorat terminée.', 'Übertragung des Protektorats abgeschlossen.', '', '', 'Transmisión del Protectorado completa.', '', 'Передача Протектората закончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18192, '', 'Yo. Je suis Vixton Sifflepince, le vendeur officiel de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression, Si votre réputation est à la hauteur, j’ai des marchandises qui vont vous faire baver d’envie…', 'Hi. Ich bin Vixton Quetschpfeife, offizieller Verkäufer der Dampfdruckarena. Wenn Ihr den Ruf habt, habe ich die Waren, die Euch das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen.', '', '', 'Hola. Soy Vixton Silbapellizco, vendedor oficial de la Arena para el circuito de lucha de Bonvapor. Si tienes al representante, tengo los artículos que te harán la boca agua.', '', 'Здорово! Я Викстон Паросвист, официальный продавец Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Если с репутацией все в порядке – милости прошу ознакомиться с моим ассортиментом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18193, '', 'La bataille commence dans 2 minutes !', 'Die Schlacht beginnt in 2 Minuten!', '', '', '¡La batalla comienza en dos minutos!', '', 'Битва начнется через 2 минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18194, '', 'La bataille commence dans 1 minute !', 'Die Schlacht beginnt in 1 Minute!', '', '', '¡La batalla comienza en un minuto!', '', 'Битва начнется через минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18195, '', 'La bataille commence dans 30 secondes !', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden!', '', '', '¡La batalla comienza en treinta segundos!', '', 'Битва начнется через 30 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18196, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18197, '', 'Beuh... Moi pas sentir biiiien.', 'Argh... mir nicht fühlen gut...', '', '', 'Ugh... Mi no sentir bien.', '', 'Хм. Что-то мне нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18198, '', 'Je suis en mission de bombardement pour le commandant des lignes avancées Kingston. J’ai besoin d’un griffon bombardier !', 'Ich habe einen Bomberauftrag von Vorpostenkommandant Königstein. Ich brauche einen Greifenzerstörer!', '', '', 'Estoy en una misión de bombardeo para el comandante de vanguardia Kingston. ¡Necesito un destructor grifo!', '', 'Мне поставлена задача на бомбометание по приказу командира передовой Кингстона. Мне нужен боевой грифон!', '', 'Je suis en mission de bombardement pour le commandant des lignes avancées Kingston. J’ai besoin d’un griffon bombardier !', 'Ich habe einen Bomberauftrag von Vorpostenkommandant Königstein. Ich brauche einen Greifenzerstörer!', '', '', 'Estoy en una misión de bombardeo para el comandante de vanguardia Kingston. ¡Necesito un destructor grifo!', '', 'Мне поставлена задача на бомбометание по приказу командира передовой Кингстона. Мне нужен боевой грифон!'),
+(18199, '', 'Si vous ne vous sentez pas bien, passez voir Pilon. Il aura peut-être quelque chose pour le mal de l''air.', 'Wenn Ihr Euch unwohl fühlt, sprecht mit Pestle. Er könnte etwas gegen die Flugkrankheit haben.', '', '', 'Si estás $gmareado:mareada;, habla con Pestle. Puede que tenga algo para los mareos.', '', 'Если тебя подташнивает, обратись к Песту. У него может найтись что-нибудь от укачивания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18200, '', 'Envoyez-moi à la Saillie abyssale !', 'Schickt mich zur abyssischen Untiefe!', '', '', '¡Enviadme a la Plataforma Abisal!', '', 'Отправь меня на Косогор Бездны!', '', 'Envoyez-moi à la Saillie abyssale !', 'Schickt mich zur abyssischen Untiefe!', '', '', '¡Enviadme a la Plataforma Abisal!', '', 'Отправь меня на Косогор Бездны!'),
+(18201, '', 'Ces fichus impôts me brisent les reins. Le roi Terenas doit perdre les pédales, s’il croit que toute cette reconstruction relancera l’économie.', 'Diese verdammten Steuern brechen mir noch das Genick. König Terenas muss verrückt sein zu glauben, dass der ganze Wiederaufbau die Wirtschaft ankurbeln wird.', '', '', 'Estos malditos impuestos me están destrozando. El rey Terenas debe de estar desvariando, si cree que toda esta reconstrucción impulsará la economía.', '', 'Эти проклятые налоги меня разорят. Король Теренас, должно быть, теряет хватку, раз он думает, что вся эта реконструкция оживит экономику.', '', 'Ces fichus impôts me brisent les reins. Le roi Terenas doit perdre les pédales, s’il croit que toute cette reconstruction relancera l’économie.', 'Diese verdammten Steuern brechen mir noch das Genick. König Terenas muss verrückt sein zu glauben, dass der ganze Wiederaufbau die Wirtschaft ankurbeln wird.', '', '', 'Estos malditos impuestos me están destrozando. El rey Terenas debe de estar desvariando, si cree que toda esta reconstrucción impulsará la economía.', '', 'Эти проклятые налоги меня разорят. Король Теренас, должно быть, теряет хватку, раз он думает, что вся эта реконструкция оживит экономику.'),
+(18202, '', 'Ce n’est plus la même chose depuis la Guerre. C’est comme s’il était devenu un vieillard en une seule nuit. Mais son fils, par contre… Il fera un grand roi, un jour.', 'Seit dem Krieg ist er nicht mehr derselbe. Es ist, als wäre er über Nacht zum Greis geworden. Allerdings glaube ich, dass sein Sohn eines Tages einen guten König abgeben wird.', '', '', 'No ha sido el mismo desde la Guerra. Parece como si hubiera envejecido y se hubiera convertido en un anciano de la noche a la mañana. Pero ese hijo suyo – será un rey excelente algún día.', '', 'Он очень изменился со времен войны. Будто за одну ночь повзрослел и превратился в старика. Но его сын однажды сможет стать достойным королем.', '', 'Ce n’est plus la même chose depuis la Guerre. C’est comme s’il était devenu un vieillard en une seule nuit. Mais son fils, par contre… Il fera un grand roi, un jour.', 'Seit dem Krieg ist er nicht mehr derselbe. Es ist, als wäre er über Nacht zum Greis geworden. Allerdings glaube ich, dass sein Sohn eines Tages einen guten König abgeben wird.', '', '', 'No ha sido el mismo desde la Guerra. Parece como si hubiera envejecido y se hubiera convertido en un anciano de la noche a la mañana. Pero ese hijo suyo – será un rey excelente algún día.', '', 'Он очень изменился со времен войны. Будто за одну ночь повзрослел и превратился в старика. Но его сын однажды сможет стать достойным королем.'),
+(18203, '', 'Le prince Arthas ? Allez donc… Il passe tout son temps à courtiser la fille de Portvaillant, d’après ce que j’ai entendu. Le gamin a d’autres choses en tête que les affaires d’état, c’est moi qui vous l’dit.', 'Prinz Arthas? Ich bitte Euch! Nach allem was ich so höre, verbringt er seine Zeit ausschließlich damit, Prachtmeers Tochter nachzustellen. Ich sag''s Euch, Staatsangelegenheiten sind so ungefähr das Letzte, woran der Junge momentan denkt.', '', '', '¿El príncipe Arthas? Por favor. Se pasa todo el tiempo detrás de la hija de Valiente, por lo que he oído. El chico tiene más en su cabeza que los asuntos de estado, te lo digo yo.', '', 'Принц Артас? Я вас умоляю. Только и делает, что ухлестывает за дочкой Праудмура. По-моему, его куда больше интересуют девицы, чем государственные дела.', '', 'Le prince Arthas ? Allez donc… Il passe tout son temps à courtiser la fille de Portvaillant, d’après ce que j’ai entendu. Le gamin a d’autres choses en tête que les affaires d’état, c’est moi qui vous l’dit.', 'Prinz Arthas? Ich bitte Euch! Nach allem was ich so höre, verbringt er seine Zeit ausschließlich damit, Prachtmeers Tochter nachzustellen. Ich sag''s Euch, Staatsangelegenheiten sind so ungefähr das Letzte, woran der Junge momentan denkt.', '', '', '¿El príncipe Arthas? Por favor. Se pasa todo el tiempo detrás de la hija de Valiente, por lo que he oído. El chico tiene más en su cabeza que los asuntos de estado, te lo digo yo.', '', 'Принц Артас? Я вас умоляю. Только и делает, что ухлестывает за дочкой Праудмура. По-моему, его куда больше интересуют девицы, чем государственные дела.'),
+(18204, '', 'Je n’en suis pas si sûr. J’ai entendu dire qu’il avait reçu l’enseignement des paladins. Terenas espère que la Main d’argent pourra lui inculquer un peu de discipline. Si quelqu’un peut remettre Arthas dans le droit chemin, c’est bien le vieil Uther.', 'Ich bin mir da nicht so sicher. Meines Wissens nach wird er gerade zum Paladin ausgebildet. Terenas hegt die Hoffnung, dass die Silberne Hand dem Jungen etwas Disziplin beibringen kann. Wenn jemand Arthas den rechten Weg weisen kann, dann der alte Uther.', '', '', 'No estoy tan seguro. He oído que se le ha instruido como paladín. Terenas espera que la Mano de Plata pueda enseñarle algo de disciplina. Si alguien puede enderezar a Arthas, ese es el viejo Uther.', '', 'Точно не знаю. Я слыхал, будто его учат на паладина. Теренас надеется, что в Серебряной Длани его научат дисциплине. Если кто и может вправить Артасу мозги, так это старый Утер.', '', 'Je n’en suis pas si sûre. J’ai entendu dire qu’il avait reçu l’enseignement des paladins. Terenas espère que la Main d’argent pourra lui inculquer un peu de discipline. Si quelqu’un peut remettre Arthas dans le droit chemin, c’est bien le vieil Uther.', 'Ich bin mir da nicht so sicher. Meines Wissens nach wird er gerade zum Paladin ausgebildet. Terenas hegt die Hoffnung, dass die Silberne Hand dem Jungen etwas Disziplin beibringen kann. Wenn jemand Arthas den rechten Weg weisen kann, dann der alte Uther.', '', '', 'No estoy tan segura. He oído que se le ha instruido como paladín. Terenas espera que la Mano de Plata pueda enseñarle algo de disciplina. Si alguien puede enderezar a Arthas, ese es el viejo Uther.', '', 'Точно не знаю. Я слышала, будто его учат на паладина. Теренас надеется, что в Серебряной Длани его научат дисциплине. Если кто и может вправить Артасу мозги, так это старый Утер.'),
+(18205, '', 'Oui, c’est vrai. Uther… Voilà un vrai héros du peuple.', 'Ja, das ist wohl war. Uther, ein Held des Volkes wie er im Buche steht.', '', '', 'Sí, eso es cierto. Uther – ese sí que es un auténtico héroe para el pueblo.', '', 'Да, это верно. Утер – настоящий народный герой...', '', 'Oui, c’est vrai. Uther… Voilà un vrai héros du peuple.', 'Ja, das ist wohl war. Uther, ein Held des Volkes wie er im Buche steht.', '', '', 'Sí, eso es cierto. Uther – ese sí que es un auténtico héroe para el pueblo.', '', 'Да, это верно. Утер – настоящий народный герой...'),
+(18206, '', 'Alors, vous avez entendu parler du nouveau gladiateur du lieutenant Landenoire ? On dit qu’il est invincible.', 'Habt Ihr schon von Leutnant Schwarzmoors neuen Gladiator gehört? Man erzählt sich, dass er unbesiegbar sei.', '', '', 'Bueno, ¿has oído hablar acerca del nuevo gladiador del teniente Lodonegro? Hay quien dice que es invencible.', '', 'Что скажешь про нового гладиатора лейтенанта Блекмура? Ходят слухи, что его не победить!', '', 'Alors, vous avez entendu parler du nouveau gladiateur du lieutenant Landenoire ? On dit qu’il est invincible.', 'Habt Ihr schon von Leutnant Schwarzmoors neuen Gladiator gehört? Man erzählt sich, dass er unbesiegbar sei.', '', '', 'Bueno, ¿has oído hablar acerca del nuevo gladiador del teniente Lodonegro? Hay quien dice que es invencible.', '', 'Что скажешь про нового гладиатора лейтенанта Блекмура? Ходят слухи, что его не победить!'),
+(18207, '', 'Ouais, je l’ai vu combattre. C’est un orc, énorme comme ils le sont tous. J’ai perdu une semaine de paye en pariant contre lui. Je ne r’ferai plus la même erreur !', 'Ja, hab ihn kämpfen sehen. Er ist ein Orc, ein verdammt großer noch dazu. Einen ganzen Wochenlohn habe ich gegen ihn verwettet. Den Fehler werde ich nicht noch einmal machen!', '', '', 'Sí, lo he visto luchar. Es un orco – grande como son ellos. Perdí el sueldo de una semana apostando contra él. ¡No volveré a cometer esa equivocación!', '', 'Ага, плавали – знаем. Орк это, причем здоровенный! Правда, они другими и не бывают. Ставил против него – лишился недельной получки. Больше не рискну!', '', 'Ouais, je l’ai vu combattre. C’est un orc, énorme comme ils le sont tous. J’ai perdu une semaine de paye en pariant contre lui. Je ne r’ferai plus la même erreur !', 'Ja, hab ihn kämpfen sehen. Er ist ein Orc, ein verdammt großer noch dazu. Einen ganzen Wochenlohn habe ich gegen ihn verwettet. Den Fehler werde ich nicht noch einmal machen!', '', '', 'Sí, lo he visto luchar. Es un orco – grande como son ellos. Perdí el sueldo de una semana apostando contra él. ¡No volveré a cometer esa equivocación!', '', 'Ага, плавали – знаем. Орк это, причем здоровенный! Правда, они другими и не бывают. Ставила против него – лишилась недельной получки. Больше не рискну!'),
+(18208, '', 'Qu’il gagne ou qu’il perde, le lieutenant est cinglé de garder un orc domestique comme ça. On peut pas leur faire confiance. Ce sont des animaux, pour sûr.', 'Ob er gewinnt oder verliert, der Leutnant muss verrückt sein, sich einen Orc als Haustier zu halten. Denen kann man nicht trauen. Tiere sind sie, allesamt!', '', '', 'Gane o pierda, el teniente debe de estar loco para tener como mascota un orco como ese. No se puede confiar en ellos. Son animales, eso es lo que son.', '', 'Выиграем или проиграем, лейтенант должно быть спятил, раз завел себе ручного орка. Им нельзя доверять. Животные, вот они кто.', '', 'Qu’il gagne ou qu’il perde, le lieutenant est cinglé de garder un orc domestique comme ça. On peut pas leur faire confiance. Ce sont des animaux, pour sûr.', 'Ob er gewinnt oder verliert, der Leutnant muss verrückt sein, sich einen Orc als Haustier zu halten. Denen kann man nicht trauen. Tiere sind sie, allesamt!', '', '', 'Gane o pierda, el teniente debe de estar loco para tener como mascota un orco como ese. No se puede confiar en ellos. Son animales, eso es lo que son.', '', 'Выиграем или проиграем, лейтенант должно быть спятил, раз завел себе ручного орка. Им нельзя доверять. Животные, вот они кто.'),
+(18209, '', 'C’est pas faux. Que la Lumière lui vienne en aide si jamais ce monstre s’évade !', 'Wie wahr. Das Licht stehe ihm bei, wenn sich dieses Monster eines Tages von seinen Fesseln befreit!', '', '', 'Cierto, cierto. ¡Que la Luz lo ayude si alguna vez se libera ese monstruo!', '', 'Это правда. Правда. Свет ему помоги, если этот монстр когда-нибудь вырвется!', '', 'C’est pas faux. Que la Lumière lui vienne en aide si jamais ce monstre s’évade !', 'Wie wahr. Das Licht stehe ihm bei, wenn sich dieses Monster eines Tages von seinen Fesseln befreit!', '', '', 'Cierto, cierto. ¡Que la Luz lo ayude si alguna vez se libera ese monstruo!', '', 'Это правда. Правда. Свет ему помоги, если этот монстр когда-нибудь вырвется!'),
+(18210, '', 'Cela fait vingt ans que nous sommes coincés dans ce trou infernal. Je fais tout ce que je peux pour ne pas m’enfuir en hurlant par cette fichue Porte. Je veux revoir ceux que j’aime ! Je veux qu’ils sachent que je suis encore en vie.', 'Seit zwanzig Jahren sitzen wir nun in diesem Höllenloch fest. Nicht mehr lange und ich renne schreiend durch das verdammte Portal. Ich will meine Lieben endlich wiedersehen und sie wissen lassen, dass ich noch immer am Leben bin.', '', '', 'Llevamos veinte años perdidos en este agujero infernal. Poco puedo hacer para no correr gritando por ese maldito Portal. ¡Quiero volver a ver a mis seres queridos! Quiero que sepan que sigo vivo.', '', 'Целых двадцать лет мы провели в этой дыре. Я едва сдерживаюсь, чтобы не побежать сломя голову в этот проклятый портал. Так хочется снова увидеть близких, рассказать им, что я жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18211, '', 'Je ressens la même chose. Mais on a un travail à terminer ici. On aura fait tout cela pour rien si ces êtres maléfiques parviennent à revenir sur Azeroth… à revenir chez nous. Il faut juste tenir encore un peu. Fais confiance à Danath, il ne nous a jamais laissé tomber.', 'Mir geht es genauso. Aber wir haben hier draußen immer noch eine Aufgabe zu erfüllen. Wenn wir zulassen, dass das Böse seinen Weg zurück nach Azeroth, zurück in unsere Heimat, findet, wird alles umsonst gewesen sein. Wir müssen nur noch ein wenig länger durchhalten. Vertraut auf Danath - er hat uns noch nie im Stich gelassen.', '', '', 'Siento lo mismo. Pero todavía hay un trabajo por hacer ahí fuera. Todo habrá sido en balde si ese malvado encuentra el camino de vuelta a Azeroth – de vuelta a nuestros hogares. Solo tenemos que resistir un poco más. Confía en Danath – nunca nos ha defraudado.', '', 'Я тебя понимаю, но нам нужно довести дело до конца. Если приспешники зла вернутся в Азерот – все наши усилия окажутся напрасными. Осталось лишь немного продержаться. Доверься Данату – он нас никогда не подводил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18212, '', 'Ce n’est pas lui qui m’inquiète. Ce sont tous ces bleus qui viennent de débarquer… et ces elfes violets qu’ils ont amenés avec eux, et qui me filent la chair de poule. Ils n’ont même pas encore fait leurs preuves.', 'Nicht um ihn mache ich mir Sorgen. Es sind all die Neuankömmlinge und diese merkwürdigen lila Elfen, die sie begleiten. Bisher hat sich noch keiner von ihnen bewiesen.', '', '', 'No es él el que me preocupa. Son esos novatos que hay por aquí – y esos asquerosos elfos púrpura que han traído consigo. Ni siquiera se han probado a sí mismos aún.', '', 'Не о нем я беспокоюсь. Меня тревожат эти новички тут повсюду – и эти ужасные фиолетовые эльфы, которых они притащили с собой. Они даже еще никак не проявили себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18213, '', 'Allez… Tu parles comme un vieux ronchon.', 'Komm schon, du klingst ja schon wie ein grantiger alter Mann!', '', '', 'Vamos – hablas como un viejo gruñón.', '', 'Ну хватит, что ты ворчишь, как старикашка какой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18214, '', 'Je suis un vieux ronchon !', 'Ich bin ein grantiger alter Mann!', '', '', '¡Soy un viejo gruñón!', '', 'Я и есть старикашка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18215, '', 'Mouahahahaha ! Allez, mes serviteurs… détruisez le chef-de-fusée et sa fusée-de-néant ! Rasez la Zone 52 ! À genoux ! À genoux devant le Dr Boum !!!', 'Muahahahaha! Los meine Diener... vernichtet den Raketenchef und seine Netherrakete! Zerstört Area 52! Kniet! Kniet nieder vor Dr. Bumm!', '', '', '¡Muajajajajaja! Id, esbirros... ¡destruid al jefe de cohetes y su cohete abisal! ¡Aniquilad el Área 52! ¡Arrodillaos! ¡¡¡Arrodillaos ante el doctor Bum!!!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха! Вперед, мои слуги... уничтожьте командующего ракетами и его ракету Пустоты! Сотрите в пыль Зону 52! На колени! На колени перед доктором Бумом!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18216, '', '<L''apprenti regarde de temps en temps par-dessus son épaule, en réaction à des sons que vous n''entendez pas semble-t-il.>$B$BBonjour, $n. Désolé si j''ai l''air distrait, mais je suis en plein travail pour le fermier Natin. Je veux avoir fini de ferrer tous ses chevaux quand il rentrera de l''hôtel de ville. Que puis-je faire pour vous ?', '<Der Lehrling wirft gelegentlich einen Blick über die Schulter. Anscheinend reagiert er auf Geräusche, die Ihr nicht hören könnt.>$B$BGuten Tag, $n. Verzeiht, wenn ich etwas abgelenkt erscheine, aber ich stecke grad mitten in einer Arbeit für Bauer Natin. Ich möchte alle seine Pferde beschlagen, bis er vom Rathaus zurück kommt. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '<El aprendiz mira de vez en cuando por encima del hombro, aparentemente reaccionando ante sonidos que tú no puedes oír.>$B$BBuenos días, $n. Discúlpame si parezco distraído, pero me encuentro en medio de un trabajo para el granjero Natin. Quiero poner herraduras a todos sus caballos para cuando vuelva del concejo. ¿En qué puedo ayudarte?', '', '*Ученик то и дело оборачивается, словно услышав какой-то звук.*$B$BЗдравствуй, $n. Извини, что не встречаю, я тут занят немного: надо подковать всех скакунов к возвращению фермера Нейтина из ратуши. Что ты $gхотел:хотела;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18217, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я желаю посмотреть на твои товары.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich möchte Eure Waren betrachten.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я желаю посмотреть на твои товары.'),
+(18218, '', 'Les robots du Dr Boum attaquent ! Arrêtez-les !', 'Dr. Bumms Bots greifen an! Stoppt sie!', '', '', '¡Los robots del doctor Bum están atacando! ¡Detenedlos!', '', 'Боты доктора Бума нападают! Остановите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18219, '', 'Eh beh, ce n''est pas passé loin ! Et ils approchent chaque fois un peu plus de moi et de la fusée-de-néant ! Il va falloir s''occuper du Dr Boum !', 'Uff. Das war knapp! Und sie kommen immer näher an mich und die Netherrakete heran! Jemand muss sich um Dr. Bumm kümmern!', '', '', 'Ay. ¡Eso ha estado cerca! ¡Y cada vez se acercan más a mí y al cohete abisal! ¡Alguien tiene que ocuparse del doctor Bum!', '', 'Фуф. Еле спасся! И ведь когда-нибудь они меня достанут, и ракету Пустоты – тоже! Когда уже с доктором Бумом кто-нибудь разберется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18220, '', 'Vous avez gagné cette bataille, mais pas… la… guerre.', 'Ihr habt die Schlacht gewonnen, aber nicht... den... Krieg.', '', '', 'Habéis ganado esta batalla, pero no la guerra.', '', 'Ты $gвыиграл:выиграла; эту битву – но... не... войну!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18221, '', 'L''ultime invasion de la Légion a commencé ! Une fois de plus, l''asservissement de ce monde est à notre portée. Ne faites pas de quartier !', 'Der letzte Krieg der Legion hat begonnen! Und wieder steht die Unterwerfung dieser Welt kurz bevor. Niemand soll überleben!', '', '', '¡La conquista final de la Legión está en marcha! ¡De nuevo la subyugación de este mundo está a nuestro alcance. ¡Que mueran todos!', '', 'Началось последнее завоевание Легиона! Скоро весь этот мир покорится нам! Пленных не брать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18222, '', 'Tombez et pourrissez !', 'Modert und fault!', '', '', '¡Derrumbaos y pudríos!', '', 'Умри и разлагайся!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18223, '', 'Des cendres aux cendres, de poussière à poussière !', 'Asche zu Asche, Staub zu Staub!', '', '', '¡Polvo sois y en polvo os convertiréis!', '', 'Пепел к пеплу, прах к праху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18224, '', 'Succombez au frisson glacé… de la mort.', 'Beugt Euch dem eisigen Hauch des Todes.', '', '', 'Sucumbid al frío helado... de la muerte.', '', 'Покорись ледяному дыханию... смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18225, '', 'Il fera bien plus froid dans vos tombes.', 'Einzig Euer Grab ist kälter!', '', '', 'Hará más frío en vuestra tumba.', '', 'В могиле будет намного холоднее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18226, '', 'Toute vie doit périr !', 'Alles Leben wird vergehen!', '', '', '¡Toda forma de vida ha de perecer!', '', 'Смерть всему живому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18227, '', 'Votre monde est maintenant à nous !', 'Eure Welt gehört nun uns!', '', '', '¡Tu mundo es ahora nuestro!', '', 'Теперь ваш мир принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18228, '', 'Victoire à la Légion !', 'Sieg der Legion!', '', '', '¡Victoria para la Legión!', '', 'Победу Легиону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18229, '', 'L''heure… tourne… encore.', 'Die Uhr... tickt... weiter.', '', '', 'El reloj aún... hace... tictac.', '', 'Часы... еще... идут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18230, '', 'Vous défendez un monde condamné ! Fuyez si vous voulez avoir une chance de faire durer vos vies pathétiques !', 'Ihr verteidigt eine verlorene Welt! Flieht! Vielleicht verlängert dies Euer erbärmliches Leben!', '', '', '¡Sois defensores de un mundo condenado! ¡Huid y quizá prolonguéis vuestras patéticas vidas!', '', 'Мир, который вы защищаете, обречен! Бегите прочь, и, быть может, вы продлите свои жалкие жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18231, '', 'Vous semblez fatiguer…', 'Ihr seht müde aus...', '', '', 'Pareces cansado...', '', 'У тебя усталый вид...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18232, '', 'Faites de beaux rêves.', 'Süße Träume.', '', '', 'Dulces sueños.', '', 'Сладких снов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18233, '', 'L''essaim est affamé.', 'Der Schwarm ist hungrig!', '', '', 'El enjambre está deseando alimentarse.', '', 'Рой хочет есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18234, '', 'La peste soit sur vous !', 'Möge die Pest über Euch kommen!', '', '', '¡Que caiga la pestilencia sobre vosotros!', '', 'Мор и гибель на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18235, '', 'Que le feu pleuve du ciel !', 'Möge Feuer auf Euch herabregnen!', '', '', '¡Que llueva fuego!', '', 'Пусть прольется огненный дождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18236, '', 'Que la terre et le ciel s''embrasent !', 'Lasst Himmel und Erde brennen!', '', '', '¡Cielo y Tierra arderán!', '', 'Да запылают небо и земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18237, '', 'Tout espoir est perdu !', 'Jede Hoffnung ist verloren!', '', '', '¡Adiós a tus esperanzas!', '', 'Надежда умирает последней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18238, '', 'Je veux vous entendre crier.', 'Schreit für mich!', '', '', 'Quiero oírte gritar.', '', 'Крикни в последний раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18239, '', 'Dommage, pas le temps de vous faire mourir à petit feu !', 'Wie schade, keine Zeit für einen langsamen Tod!', '', '', '¡Qué pena, no hay tiempo para muertes lentas!', '', 'Вы, смертные, умираете слишком быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18240, '', 'Implorez grâce ! Vos vies insignifiantes seront bientôt balayées !', 'Fleht um Gnade! Euer bedeutungsloses Leben ist schon bald verwirkt!', '', '', '¡Implorad clemencia! ¡Pronto perderéis vuestras insignificantes vidas!', '', 'Молите о пощаде! Вскоре ваше ничтожное существование закончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18241, '', 'Vous mourrez dans d''atroces souffrances.', 'Euer Tod wird schmerzhaft sein.', '', '', 'Vuestra muerte será dolorosa.', '', 'Ваша смерть будет мучительной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18242, '', 'Vous portez désormais… la marque.', 'Ihr... seid gebrandmarkt.', '', '', 'Estás marcado.', '', 'Вы... отмечены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18243, '', 'Shaza-kiel !', 'Shaza-kiel!', '', '', '¡Shaza-kiel!', '', 'Шаза-киэл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18244, '', 'Vous n''êtes rien !', 'Ihr seid ein Nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты – ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18245, '', 'Misérable nuisance !', 'Erbärmlicher Quälgeist!', '', '', '¡Fastidio miserable!', '', 'Жалкая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18246, '', 'La direction du Protectorat nous avait donné, à l''agent Ya-six et à moi, une mission de haute importance ayant pour but d''éradiquer tout signe de l''invasion de créatures du Vide à Ultris. Il s''agissait de frappes tactiques. Notre dernier coup avant de rentrer au poste de garde du Protectorat devait viser un seigneur du Vide appelé Arconus qui se gorgeait des créatures de chair de la région.$B$BMalheureusement, nous sommes arrivés un peu trop tard. Ya-six et moi avons été séparés lors de la fusillade avec les bêtes de chair. Maintenant, il se retrouve pris au piège, bloqué derrière les lignes ennemies.', 'Agent Sechs-Uhr und mir wurde vom Protektorat die äußerst wichtige Aufgabe übertragen, alle Anzeichen von Leerkreaturen in Ultris auszurotten. Wir sollten dabei taktisch vorgehen. Unser letzter Anschlag, bevor wir zum Wachposten des Protektorats zurückkehren, sollte einem Leerenfürsten namens Arconus gelten, der sich an den Fleischlingen in der Gegend gütlich tut.$B$BUnglücklicherweise kamen wir etwas zu spät. Sechs-Uhr und ich wurden bei einem Feuerwechsel mit den Fleischmonstern getrennt. Jetzt ist er im Inneren gefangen und sitzt hinter den feindlichen Linien fest.', '', '', 'Al agente Ya-six y a mí nos asignaron una misión de prioridad alta desde el mando del Protectorado: erradicar toda señal de infestación de criaturas del vacío de Ultris. Tenían que ser ataques tácticos. Nuestro último ataque antes de volver a la Atalaya del Protectorado tenía que caer sobre un señor del vacío llamado Arconus, que había estado engordando gracias a los seres de carne de la zona.$B$BPor desgracia, llegamos un poco tarde. Ya-six y yo nos separamos en el tiroteo con las bestias de carne. Ahora está atrapado dentro, inmovilizado tras líneas enemigas.', '', 'Посланнику Иасиксу и мне командование Протектората поручило очень важное задание – уничтожить все следы нашествия созданий Бездны в Ультрисе. Это намечалось как военная операция. Перед тем как вернуться на заставу стражей Протектората, мы должны были нанести последний удар – напасть на повелителя Бездны по имени Арконус, разжиревшего на местных живых существах.$B$BК несчастью, мы немного опоздали. Мы с Йасеком потеряли друг друга в бою с мясожорами. Теперь он заперт внутри, в тылу врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18247, '', 'Abandonnez tout espoir ! La Légion est revenue finir ce qui avait été commencé il y a si longtemps. Cette fois, il n''y aura pas d''échappatoire !', 'Gebt alle Hoffnung auf! Die Legion ist zurück, um zu beenden, was vor so vielen Jahren begonnen hat. Dieses Mal gibt es kein Entrinnen!', '', '', '¡Abandonad toda esperanza! ¡La Legión ha vuelto para acabar lo que se empezó hace tantos años. ¡Esta vez, no habrá escapatoria!', '', 'Оставьте надежду! Легион вернулся, чтобы завершить то, что было начато много лет назад. На этот раз спасения не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18248, '', 'Votre temps viendra bientôt…', 'Eure Zeit ist beinahe abgelaufen.', '', '', 'Vuestro tiempo casi se ha... agotado.', '', 'Ваше время... Скоро... Истечет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18249, '', 'Araxes, répondez… Vous êtes là, Araxes ? Visibilité nulle. Des tempêtes dimensionnelles bloquent tout.', 'Araxes, kommen... Seid Ihr da, Araxes? Sichtweite ist null. Wir werden von Warpstürmen blockiert.', '', '', 'Araxes, entra... ¿Estás ahí, Araxes? La visibilidad es nula. Las tormentas de distorsión nos bloquean.', '', 'Араксис, прием... Араксис, ответь! Видимость – нулевая. Губительная буря создает помехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18250, '', 'Bien reçu. Au rapport, soldat.', 'Verstanden. Statusbericht, Soldat.', '', '', 'Copio. Informe de estado, soldado.', '', 'Отчитайся о состоянии дел, солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18251, '', 'Souffre, méprisable insecte !', 'Leide, jämmerliches Insekt!', '', '', '¡Sufrid, despreciables insectos!', '', 'Страдай, презренный червяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18252, '', 'Voilà juste un avant-goût... de ce qui vous attend…', 'Ein kleiner Vorgeschmack auf das, was Euch erwartet.', '', '', 'Solo es el principio... de lo que os espera.', '', 'Теперь ты чувствуешь... что тебя ожидает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18253, '', 'Reesh, hokta !', 'Reesh, hokta!', '', '', '¡Reesh, hokta!', '', 'Риш, хокта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18254, '', 'Nul ne viendra te sauver.', 'Niemand vermag Euch noch zu retten!', '', '', 'Nadie va a salvarte.', '', 'Тебя ничто не спасет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18255, '', 'Inutile de lutter.', 'Kämpft nicht dagegen an.', '', '', 'No te esfuerces.', '', 'Не сопротивляйся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18256, '', 'J''espère que cette fichue machine fonctionne. *Araxes tape sur le transpondeur portable.*', 'Ich hoffe, dieses verdammte Ding funktioniert. *Araxes klopft auf den tragbaren Transponder.*', '', '', 'Espero que este maldito trasto funcione. *Araxes da golpecitos al transpondedor portátil.*', '', 'Надеюсь, эта проклятая штука работает. *Араксис барабанит по портативному передатчику.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18257, '', 'Votre résistance est futile.', 'Euer Widerstand ist sinnlos!', '', '', 'Vuestra resistencia es insignificante.', '', 'Ваше сопротивление смехотворно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18258, '', 'Vous êtes à moi, maintenant.', 'Ihr gehört jetzt mir!', '', '', 'Ahora me perteneces.', '', 'Теперь вы – мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18259, '', 'Pliez devant ma volonté.', 'Beugt Euch meinem Willen.', '', '', 'Someteos a mi voluntad.', '', 'Склонитесь перед моей волей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18260, '', 'A-kreesh !', 'A-kreesh!', '', '', '¡A-kreesh!', '', 'А-кришь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18261, '', 'Dégage, vermine.', 'Hinweg mit Euch, Gewürm!', '', '', '¡Atrás, alimañas!', '', 'Прочь, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18262, '', 'Ce monde brûlera !', 'Diese Welt wird brennen!', '', '', '¡Este mundo arderá!', '', 'Этот мир сгорит в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18263, '', 'Manach sheek-thrish !', 'Manach sheek-thrish!', '', '', '¡Manach sheek-thrish!', '', 'Манакх шеек-триш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18264, '', 'Ton âme se morfondra pour l''éternité.', 'Eure Seele wird bis in alle Ewigkeit leiden.', '', '', 'Tu alma se pudrirá durante toda la eternidad.', '', 'Твоя душа будет чахнуть вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18265, '', 'Toute la création sera dévorée.', 'Jegliche Schöpfung wird vergehen.', '', '', 'Toda creación será devorada.', '', 'Все сотворенное будет поглощено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18266, '', 'Je suis l''avènement de la fin !', 'Ich bin der Anfang vom Ende!', '', '', '¡Soy el principio del fin!', '', 'Я – вестник гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18267, '', 'Je suis là, commandant.', 'Ich bin hier, Kommandant.', '', '', 'Estoy aquí, comandante.', '', 'Вас слышу, командир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18268, '', 'Nous avons localisé la cible, commandant. Ya-six et moi avons été séparés. Je demande des renforts.', 'Wir haben die Markierung gefunden, Kommandant. Sechs-Uhr und ich wurden getrennt. Bitte um Verstärkung!', '', '', 'Hemos localizado la marca, comandante. Ya-six y yo nos hemos separado. Solicitando apoyo.', '', 'Мы нашли знак, командир. Но я здесь один – Йасек пропал. Запрашиваю подмогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18269, '', 'Bien reçu, Araxes. Les renforts sont en chemin. Restez en position. Je répète, restez en position.', 'Verstanden, Araxes. Verstärkung ist auf dem Weg. Bleibt auf Eurer Position. Ich wiederhole, bleibt auf Eurer Position.', '', '', 'Copia eso, Araxes. El apoyo está en camino. Mantén tu posición. Repito, mantén tu posición.', '', 'Понял, Араксис. Помощь на подходе. Удерживай позицию. Повторяю, удерживай позицию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18270, '', 'Ameer, terminé.', 'Ameer Ende.', '', '', 'Ameer, cambio y corto.', '', 'Амир, конец связи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18271, '', 'Le cœur mécanique du %s commence à battre doucement.', 'Das mechanische Herz des %ss beginnt, sanft zu schlagen.', '', '', 'El corazón mecánico de %s comienza a latir suavemente.', '', '%s слышит мягкое постукивание своего механического сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18272, '', 'Bienvenue à la halte du Fracas, $n ! J''espère que vous survivrez à cette expérience !', 'Willkommen im Trümmerposten, $n! Ich hoffe, Ihr werdet diese Erfahrung überleben!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Puesto Devastación, $n! ¡Espero que sobrevivas a esta experiencia!', '', 'Добро пожаловать в Парящую заставу, $n! Надеюсь, это не последнее, что ты увидишь в жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18273, '', 'Si la Lumière ne suffit pas à vous guider, $gmon ami:mon amie;, alors peut-être pourrai-je vous aider. Que cherchez-vous ?', 'Wenn das Licht Euch nicht führen kann, $gmein Freund:meine Freundin;, vielleicht kann ich Euch behilflich sein. Sucht Ihr etwas?', '', '', 'Si la Luz no puede guiarte, $gamigo:amiga;, quizás yo pueda ayudarte. ¿Qué necesitas?', '', 'Если Свет не направляет вас, я смогу помочь. Что вам нужно?', '', 'Si la Lumière ne suffit pas à vous guider, $gmon ami:mon amie;, alors peut-être pourrai-je vous aider. Que cherchez-vous ?', 'Wenn das Licht Euch nicht führen kann, $gmein Freund:meine Freundin;, vielleicht kann ich Euch behilflich sein. Sucht Ihr etwas?', '', '', 'Si la Luz no puede guiarte, $gamigo:amiga;, quizás yo pueda ayudarte. ¿Qué necesitas?', '', 'Если Свет не направляет вас, я смогу помочь. Что вам нужно?'),
+(18274, '', 'Cette île est parfois étrange, n''est-ce pas ? Puis-je faire quelque chose pour vous aider ?', 'Diese Insel ist manchmal seltsam, findet Ihr nicht auch? Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Esta isla puede ser extraña, ¿verdad? ¿Hay algo que pueda hacer por ti?', '', 'Странный это остров, правда? Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', 'Cette île est parfois étrange, n''est-ce pas ? Puis-je faire quelque chose pour vous aider ?', 'Diese Insel ist manchmal seltsam, findet Ihr nicht auch? Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?', '', '', 'Esta isla puede ser extraña, ¿verdad? ¿Hay algo que pueda hacer por ti?', '', 'Странный это остров, правда? Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(18275, '', 'Vous cherchez à entreposer des biens ? Vous devriez gagner la sécurité de l''Exodar, alors… Les banquiers seront plus qu''heureux de vous aider.', 'Ihr wollt etwas lagern? Es gibt hier keinen sichereren Ort als die Exodar... die Bankiers dort werden Euch gern weiterhelfen.', '', '', '¿Buscas almacenamiento? Entonces querrás dirigirte a la seguridad de El Exodar... los banqueros estarán muy contentos de ayudarte.', '', 'Хочешь оставить что-то на хранение? Тогда отправляйся в Экзодар... банкиры помогут тебе с огромной радостью.', '', 'Vous cherchez à entreposer des biens ? Vous devriez gagner la sécurité de l''Exodar, alors… Les banquiers seront plus qu''heureux de vous aider.', 'Ihr wollt etwas lagern? Es gibt hier keinen sichereren Ort als die Exodar... die Bankiers dort werden Euch gern weiterhelfen.', '', '', '¿Buscas almacenamiento? Entonces querrás dirigirte a la seguridad de El Exodar... los banqueros estarán muy contentos de ayudarte.', '', 'Хочешь оставить что-то на хранение? Тогда отправляйся в Экзодар... банкиры помогут тебе с огромной радостью.'),
+(18276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étrange ville, n''est-ce pas ?', 'Seltsame Stadt, oder?', '', '', 'Una vista maravillosa, ¿verdad?', '', 'Странный город, правда?'),
+(18277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas du genre bavard, hein ?', 'Ihr redet nicht viel, was?', '', '', 'No hablas mucho, ¿eh?', '', 'Ты много не говоришь, так?'),
+(18278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon chez-moi me manque, des fois. Ou p''tet que c''est juste me battre pour qui me manque.', 'Ich vermisse manchmal meine Heimat. Vielleicht vermisse ich aber auch nur, um sie zu kämpfen.', '', '', 'A veces echo de menos mi hogar. O quizás simplemente echo de menos luchar por él.', '', 'Иногда я скучаю по дому. Или по битвам за него? Даже не знаю.'),
+(18279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai pas vu mes frères depuis des lustres.', 'Ich habe meine Brüder seit Ewigkeiten nicht gesehen.', '', '', 'Hace siglos que no veo a mis hermanos.', '', 'Братьев я уже сто лет не видела.'),
+(18280, '', 'Mmm…', 'Mmmh.', '', '', 'Mmm.', '', 'Ммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18281, '', 'Araxes ! Envoyez des secours ! Je suis coincé dans les mines. Je… Je ne sais pas exactement où je suis, mais j''ai eu la présence d''esprit de laisser des marqueurs au sol sur mon chemin.', 'Araxes! Schickt Hilfe! Ich sitze hier unten in den Minen fest. Ich... Ich weiß nicht genau, wo ich bin, aber ich war geistesgegenwärtig genug Signalgeber hinter mir fallen zu lassen.', '', '', '¡Araxes! ¡Envía ayuda! Estoy inmovilizado en las minas. No... no estoy seguro de dónde estoy exactamente, pero he tenido la sangre fría de dejar caer trazadores en el suelo que hay detrás de mí.', '', 'Араксис! Пришли помощь! Я застрял в шахтах. Я... Я точно не знаю, где я, но мне хватило ума оставить след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18282, '', 'Je ne peux pas suivre les marqueurs pour rentrer, il y a trop de bêtes de chair sur mon chemin. Envoyez quelqu''un… Suivez les marqueurs… Ya-six, terminé.', 'Ich kann den Signalgebern nicht zurück folgen, zu viele Fleischbestien sind im Weg. Schickt jemanden her... Folgt den Signalgebern... Sechs-Uhr Ende.', '', '', 'No puedo seguir los trazadores para salir, hay demasiadas bestias de carne por el camino. Envía a alguien dentro... Seguid los trazadores... Ya-six, corto.', '', 'Но выйти по следу наружу не могу – слишком много тут этих тварей. Пришли подмогу... Пусть идут по следу... Йасик, конец связи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18283, '', 'Hé ! Hé vous ! $R ! Par ici !', 'He! He Ihr! $R! Hier drüben!', '', '', '¡Eh! ¡Eh, tú! ¡$R! ¡Por aquí!', '', 'Эй! Эй, |3-6($r)! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18284, '', 'J''ai égaré le bâton de l''archimage Vargoth.', 'Ich habe Erzmagier Vargoths Stab verlegt.', '', '', 'He extraviado el bastón del archimago Vargoth.', '', 'Я куда-то дел посох верховного мага Варгота.', '', 'J''ai égaré le bâton de l''archimage Vargoth.', 'Ich habe Erzmagier Vargoths Stab verlegt.', '', '', 'He extraviado el bastón del archimago Vargoth.', '', 'Я куда-то дела посох верховного мага Варгота.'),
+(18285, '', '|cffffff00L''Alliance a pris le contrôle d''une Tour des esprits !|r', '|cffffff00Die Allianz hat die Kontrolle über einen Geisterturm übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha tomado el control de una torre Espíritu!|r', '', '|cffffff00Альянс взял под контроль Башню Духов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18286, '', '|cffffff00La Horde a pris le contrôle d''une Tour des esprits !|r', '|cffffff00Die Horde hat die Kontrolle über einen Geisterturm übernommen!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha tomado el control de una torre Espíritu!|r', '', '|cffffff00Орда получила контроль над Башней Духов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18287, '', '|cffffff00La Horde a perdu le contrôle d''une Tour des esprits !|r', '|cffffff00Die Horde hat die Kontrolle über einen Geisterturm verloren!|r', '', '', '|cffffff00¡La Horda ha perdido el control de una torre Espíritu!|r', '', '|cffffff00Орда потеряла контроль над Башней Духов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18288, '', '|cffffff00L''Alliance a perdu le contrôle d''une Tour des esprits !|r', '|cffffff00Die Allianz hat die Kontrolle über einen Geisterturm verloren!|r', '', '', '|cffffff00¡La Alianza ha perdido el control de una torre Espíritu!|r', '', '|cffffff00Альянс потерял Башню Духов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une idée. Plantons cet éclat dans le sol pour voir ce qui se passe.', 'Ich habe eine Idee. Lasst uns diesen Splitter in die Erde stecken und schauen, was passiert.', '', '', 'Tengo una idea. Plantemos este fragmento en el suelo y veamos qué sucede.', '', 'А что, если мы закопаем этот осколок в землю и посмотрим, что будет?'),
+(18290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas d''aller voir Vixton Sifflepince au Raz-de-Néant dans la Zone 52. En tant que vendeur d''arène agréé de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression, il a toutes sortes d''objets merveilleux à vendre à ceux qui ont assez de points d''arène.', 'Besucht Vixton Quetschpfeife in Area 52 im Nethersturm. Als offizieller Arenahändler des Kampfverbandes des Dampfdruckkartells bietet er viele unglaubliche Gegenstände zum Verkauf an, wenn Ihr genug Arenapunkte gesammelt habt.', '', '', 'Asegúrate de visitar a Vixton Silbapellizco en el Área 52 de Tormenta Abisal. Como vendedor oficial de la arena del circuito de lucha de Bonvapor, tiene todo tipo de artículos increíbles para aquellos que dispongan de suficientes puntos de Arena.', '', 'Обязательно зайди к Викстону Паросвисту в Пустоверть, Зону 52. У него, как у официального торговца Арены Боевого Круга Хитрой Шестеренки, есть множество невероятных вещей, которые можно приобрести за очки арены.'),
+(18291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le mal qui émane de l''éclat de cristal a attiré l''un des colosses. Terrassez-le, vite !', 'Das Böse, das der Kristall ausstrahlt, hat einen der Kolosse angelockt. Vernichtet ihn, schnell!', '', '', 'El mal que emana del fragmento de cristal ha atraído a uno de los colosos. ¡Abátelo, rápido!', '', 'Зло, исходящее из осколков кристаллов, привлекло одного из колоссов. Скорее останови его!'),
+(18292, '', 'Maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestro de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов', '', 'Maître des hippogriffes', 'Hippogryphenmeister', '', '', 'Maestro de hipogrifos', '', 'Укротитель гиппогрифов'),
+(18293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là-haut, sur la colline, $n.', 'Hier oben auf dem Hügel, $n.', '', '', 'Aquí arriba, en la colina, $n.', '', 'Сюда, $n! На холм!'),
+(18294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, j''ai besoin que vous fassiez quelque chose pour moi.', '$n, es gibt etwas, das Ihr für mich tun müsst.', '', '', '$n, hay algo que necesito que hagas.', '', '$n, окажи мне услугу.'),
+(18295, '', 'Les hippogriffes sont bien soignés près de l''Exodar. Vous devriez vous y rendre si vous souhaitez vous envoler pour le Guet du sang.', 'Die Hippogryphen werden nahe der Exodar gut versorgt. Reist dort hin, wenn ihr zur Blutwacht fliegen wollt.', '', '', 'Los hipogrifos están bien cuidados cerca del mismo Exodar. Deberías viajar hasta allí si deseas volar hasta la Avanzada de Sangre.', '', 'Гиппогрифы содержатся близ Экзодара. Вам придется добраться туда, если вы хотите лететь на Кровавую заставу.', '', 'Les hippogriffes sont bien soignés près de l''Exodar. Vous devriez vous y rendre si vous souhaitez vous envoler pour le Guet du sang.', 'Die Hippogryphen werden nahe der Exodar gut versorgt. Reist dort hin, wenn ihr zur Blutwacht fliegen wollt.', '', '', 'Los hipogrifos están bien cuidados cerca del mismo Exodar. Deberías viajar hasta allí si deseas volar hasta la Avanzada de Sangre.', '', 'Гиппогрифы содержатся близ Экзодара. Вам придется добраться туда, если вы хотите лететь на Кровавую заставу.'),
+(18296, '', 'La réserve de textiles de l''Exodar, qui était jadis énorme, a dangereusement baissé. Votre réputation auprès des draeneï augmenterait si vous nous aidiez avec un don de tissu.', 'Der einst unerschöpfliche Vorrat an Textilien der Exodar ist dramatisch gesunken. Euer Ruf bei den Draenei hier würde sich gewaltig verbessern, wenn Ihr uns etwas Stoff spenden würdet.', '', '', 'El suministro de tejidos de El Exodar, antaño tan vasto, ha disminuido peligrosamente. Tu reputación con los draenei aumentaría si nos ayudaras donando tela.', '', 'Некогда обширные запасы тканей в Экзодаре изрядно оскудели. Ты заслужишь уважение среди дренеев, если пожертвуешь нам ткань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18297, '', 'Funaam est notre officier du registre des guildes. Son bureau est installé dans l''Exodar. Vous n''avez qu''à suivre la route, vous le trouverez en un rien de temps.', 'Funaam ist unser Gildenmeister. Er hat sein Büro innerhalb der Exodar eingerichtet. Folgt einfach der Straße, dann werdet Ihr bald dort sein.', '', '', 'Funaam es nuestro registrador del gremio. Su oficina se ha establecido dentro de El Exodar. Sigue el camino; la encontrarás enseguida.', '', 'Фунаам – наш архивариус по делам гильдий. Его офис находится в Экзодаре. Просто иди по дороге и найдешь его в два счета.', '', 'Funaam est notre officier du registre des guildes. Son bureau est installé dans l''Exodar. Vous n''avez qu''à suivre la route, vous le trouverez en un rien de temps.', 'Funaam ist unser Gildenmeister. Er hat sein Büro innerhalb der Exodar eingerichtet. Folgt einfach der Straße, dann werdet Ihr bald dort sein.', '', '', 'Funaam es nuestro registrador del gremio. Su oficina se ha establecido dentro de El Exodar. Sigue el camino; la encontrarás enseguida.', '', 'Фунаам – наш архивариус по делам гильдий. Его офис находится в Экзодаре. Просто иди по дороге и найдешь его в два счета.'),
+(18298, '', 'Notre humble auberge est située au nord de Guet d''azur ; Chellan y prendra bien soin de vous.', 'Unser bescheidenes Gasthaus befindet sich im Norden der Azurwacht. Chellan wird sich dort gut um Euch kümmern.', '', '', 'Nuestra humilde posada está situada al norte de la Avanzada Azur; Chellan cuidará bien de ti.', '', 'Наша скромная таверна находится на севере Лазурной заставы. Челлана хорошо о тебе позаботится.', '', 'Notre humble auberge est située au nord de Guet d''azur ; Chellan y prendra bien soin de vous.', 'Unser bescheidenes Gasthaus befindet sich im Norden der Azurwacht. Chellan wird sich dort gut um Euch kümmern.', '', '', 'Nuestra humilde posada está situada al norte de la Avanzada Azur; Chellan cuidará bien de ti.', '', 'Наша скромная таверна находится на севере Лазурной заставы. Челлана хорошо о тебе позаботится.'),
+(18299, '', 'Regardez ce gracieux regroupement d''énergies chaotiques !', 'Schaut Euch nur diese hübsche Ansammlung chaotischer Energien an!', '', '', '¡Mira esa bonita agrupación de energías caóticas!', '', 'Взгляни-ка! Какой сгусток энергии хаоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18300, '', 'Esbina sera heureuse de prendre soin de votre compagnon animal, mon $gami:amie;. Elle est postée devant l''auberge, à l''intérieur de Guet d''azur.', 'Esbina wird sich gern um Euer Tier kümmern, $gmein Freund:meine Freundin;. Sie wartet außerhalb des Gasthauses innerhalb der Azurwacht.', '', '', 'Esbina estará contenta de cuidar de tu compañero animal, $gamigo:amiga;. Te espera fuera de la posada, dentro de la Avanzada Azur.', '', 'Эсбина с радостью присмотрит за вашим питомцем. Ее можно найти у таверны на Лазурной заставе.', '', 'Esbina sera heureuse de prendre soin de votre compagnon animal, mon $gami:amie;. Elle est postée devant l''auberge, à l''intérieur de Guet d''azur.', 'Esbina wird sich gern um Euer Tier kümmern, $gmein Freund:meine Freundin;. Sie wartet außerhalb des Gasthauses innerhalb der Azurwacht.', '', '', 'Esbina estará contenta de cuidar de tu compañero animal, $gamigo:amiga;. Te espera fuera de la posada, dentro de la Avanzada Azur.', '', 'Эсбина с радостью присмотрит за вашим питомцем. Ее можно найти у таверны на Лазурной заставе.'),
+(18301, '', 'Arrêtez ! Vous allez me faire rougir, et quelqu''un va me confondre avec un membre de l''Ethereum et me tuer.', 'Oh, bitte hört auf! Ihr lasst mich ganz rot werden. Dann hält mich noch jemand für einen Anhänger des Astraleums und bringt mich um.', '', '', '¡Oh, para! Vas a hacer que me ponga rojo y, entonces, alguien me va a tomar por un miembro de El Etereum y me matará.', '', 'Ну, хватит! Сейчас как покраснею, потом меня примут за одного из Братства и убьют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18302, '', 'Ah, vous désirez vous entraîner ? Plusieurs instructeurs ont dressé leurs camps à Guet d''azur... Que cherchez-vous exactement ?', 'Ah, Ihr sucht Ausbildung? In der Azurwacht haben mehrere Lehrer ihr Lager aufgeschlagen... wonach sucht Ihr genau?', '', '', 'Ah, buscas instrucción, ¿verdad? Hay varios instructores que acampan en la Avanzada Azur... ¿a quién buscas?', '', 'Хочешь учиться? На Лазурной заставе живет несколько инструкторов. Кто тебе нужен?', '', 'Ah, vous désirez vous entraîner ? Plusieurs instructeurs ont dressé leurs camps à Guet d''azur... Que cherchez-vous exactement ?', 'Ah, Ihr sucht Ausbildung? In der Azurwacht haben mehrere Lehrer ihr Lager aufgeschlagen... wonach sucht Ihr genau?', '', '', 'Ah, buscas instrucción, ¿verdad? Hay varios instructores que acampan en la Avanzada Azur... ¿a quién buscas?', '', 'Хочешь учиться? На Лазурной заставе живет несколько инструкторов. Кто тебе нужен?'),
+(18303, '', 'Mais ils ont succombé à l''attrait de la malfaisance de Sargeras. À présent ils sont devenus nos ennemis les plus acharnés.', 'Von Sargeras finsterer Macht korrumpiert, sind sie nun unsere erbitterten Feinde.', '', '', 'Pero cayeron en la atracción del mal de Sargeras – y ahora se han convertido en nuestros enemigos más acérrimos.', '', 'Но они все же поддались на уловки Саргераса – и теперь стали нашими заклятыми врагами.', '', 'Mais ils ont succombé à l''attrait de la malfaisance de Sargeras. À présent ils sont devenus nos ennemis les plus acharnés.', 'Von Sargeras finsterer Macht korrumpiert, sind sie nun unsere erbitterten Feinde.', '', '', 'Pero cayeron en la atracción del mal de Sargeras – y ahora se han convertido en nuestros enemigos más acérrimos.', '', 'Но они все же поддались на уловки Саргераса – и теперь стали нашими заклятыми врагами.'),
+(18304, '', 'C''est la mauvaise direction. Arconus est à l''autre bout de la mine. Vous n''êtes pas en train de vous dégonfler, au moins, être de chair ? Je ne suivrai pas un poltron.', 'Das ist der falsche Weg. Arconus ist am anderen Ende der Mine. Ihr kneift doch nicht etwa, Fleischling. Oder? Ich folge keinem Feigling.', '', '', 'Ese es el camino equivocado. Arconus está al otro extremo de la mina. ¿No te estarás acobardando, verdad, ser de carne? No seguiré a un cobarde.', '', 'Ты идешь не туда. Арконуса можно найти на другой стороне рудника. Уж не собралось ли ты пойти на попятную, существо плоти? Я не пойду за трусом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18305, '', 'Ils sont aussi cruels que puissants, et savourent la destruction de tout ce qui existe.', 'Sie sind ebenso grausam wie mächtig und erfreuen sich an der Vernichtung von allem, das existiert.', '', '', 'Son tan crueles como poderosos – y se deleitan con la destrucción de todo lo que existe.', '', 'Они столь же жестоки, сколь могущественны, и желают уничтожить все вокруг.', '', 'Ils sont aussi cruels que puissants, et savourent la destruction de tout ce qui existe.', 'Sie sind ebenso grausam wie mächtig und erfreuen sich an der Vernichtung von allem, das existiert.', '', '', 'Son tan crueles como poderosos – y se deleitan con la destrucción de todo lo que existe.', '', 'Они столь же жестоки, сколь могущественны, и желают уничтожить все вокруг.'),
+(18306, '', 'Le druidisme ? Personne par ici ne suit cette voie... Mais je crois avoir entendu parler de quelqu''un qui pourrait correspondre près de l''Exodar. Shalannius, il me semble.', 'Druide? Niemand hier folgt diesem Pfad, aber ich glaube, in der Nähe der Exodar gibt es jemanden, auf den Eure Beschreibung passt. Shalannius, oder so ähnlich.', '', '', '¿Druida? Nadie aquí sigue ese camino... pero creo haber oído de alguien que coincide con esa descripción cerca de El Exodar. Shalannius, creo.', '', 'Друид? Никто не следует этим путем... но мне кажется, я слышал кое о ком, подпадающем под это описание. Около Экзодара. Шаланниус, по-моему...', '', 'Le druidisme ? Personne par ici ne suit cette voie... Mais je crois avoir entendu parler de quelqu''un qui pourrait correspondre près de l''Exodar. Shalannius, il me semble.', 'Druide? Niemand hier folgt diesem Pfad, aber ich glaube, in der Nähe der Exodar gibt es jemanden, auf den Eure Beschreibung passt. Shalannius, oder so ähnlich.', '', '', '¿Druida? Nadie aquí sigue ese camino... pero creo haber oído de alguien que coincide con esa descripción cerca de El Exodar. Shalannius, creo.', '', 'Друид? Никто не следует этим путем... но мне кажется, я слышала кое о ком, подпадающем под это описание. Около Экзодара. Шаланниус, по-моему...'),
+(18307, '', 'Hein ? Vous voulez faire don d''étoffe à Lune-d’Argent ?$B$BTout ce qui vous intéresse, c''est avoir un faucon-pérégrin, n''est-ce pas ? Très bien, très bien… Rendez ce service à la ville, et je m''assurerai que votre réputation ici s''améliore.', 'Was? Ihr möchtet Silbermond Stoff spenden?$B$BIhr seid nur auf einen Falkenschreiter aus, oder? Gut, gut... tut der Stadt diesen Gefallen, und ich werde dafür sorgen, dass Euer Ruf hier sich verbessert.', '', '', '¿Qué? ¿Quieres donar ropa a Lunargenta?$B$B¿Vas detrás de un jinete de halcón, verdad? Muy bien, muy bien... haz este favor a la ciudad, y me aseguraré de que tu reputación mejore.', '', 'Что? Вы хотите подарить Луносвету ткань?$b$bНаверное, вам потребовался крылобег, да? Ну что же... Если вы сделаете нашему городу подарок, я прослежу, чтобы ваша репутация здесь улучшилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18308, '', 'Ils sont intrépides et d''une loyauté inébranlable envers la volonté divine de leur maître.', 'Sie sind furchtlos und dem gottgleichen Willen ihrer Meister grenzenlos ergeben.', '', '', 'Son intrépida y firmemente leales a la voluntad de su maestro, que para ellos es como un dios.', '', 'Они бесстрашны и беззаветно преданы воле своего богоподобного господина.', '', 'Ils sont intrépides et d''une loyauté inébranlable envers la volonté divine de leur maître.', 'Sie sind furchtlos und dem gottgleichen Willen ihrer Meister grenzenlos ergeben.', '', '', 'Son intrépida y firmemente leales a la voluntad de su maestro, que para ellos es como un dios.', '', 'Они бесстрашны и беззаветно преданы воле своего богоподобного господина.'),
+(18309, '', 'Actéon est notre pisteur attitré, et il n''est pas mauvais du tout. Les peaux qu''il porte attestent de ses compétences. Son camp est au sud-est du Guet d''azur.', 'Acteon ist der Fährtenleser vor Ort, und ein guter noch dazu... das Leder, welches er trägt, zeugt von seinen Fertigkeiten. Sein Lager befindet sich südöstlich der Azurwacht.', '', '', 'Acteon es nuestro rastreador residente, y es de los buenos, además – las pieles que viste son prueba de su destreza. Su campamento está al sureste de la Avanzada Azur.', '', 'Актеон – наш местный зверолов, и очень хороший: шкуры, которые он носит, подтверждают его мастерство. Его стоянка находится на юго-востоке Лазурной заставы.', '', 'Actéon est notre pisteur attitré, et il n''est pas mauvais du tout. Les peaux qu''il porte attestent de ses compétences. Son camp est au sud-est du Guet d''azur.', 'Acteon ist der Fährtenleser vor Ort, und ein guter noch dazu... das Leder, welches er trägt, zeugt von seinen Fertigkeiten. Sein Lager befindet sich südöstlich der Azurwacht.', '', '', 'Acteon es nuestro rastreador residente, y es de los buenos, además – las pieles que viste son prueba de su destreza. Su campamento está al sureste de la Avanzada Azur.', '', 'Актеон – наш местный зверолов, и очень хороший: шкуры, которые он носит, подтверждают его мастерство. Его стоянка находится на юго-востоке Лазурной заставы.'),
+(18310, '', 'Arconus est tout proche. Je sens sa présence. Prenez le passage au nord-ouest. Il doit être juste derrière le coin. Soyez $gprêt:prête; à vous battre !', 'Arconus ist in der Nähe. Ich kann ihn spüren. Nehmt die nordwestliche Passage. Er sollte gleich hinter der Biegung sein. Macht Euch auf einen Kampf gefasst!', '', '', 'Arconus está cerca. Puedo sentirlo. Toma el paso noroeste. Debería estar justo allí. ¡Prepárate para luchar!', '', 'Арконус близко. Я чувствую его. Поворачивай в северо-западный проход. Он должен быть прямо за углом. Приготовься к битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18311, '', 'Les gardes funestes sont éperdument dévoués à leurs maîtres, les seigneurs des abîmes, et se repaissent de la destruction des mondes.', 'Ihren Meistern, den Grubenlords, treu ergeben, haben sich die Verdammniswachen schon oft bei der Vernichtung ganzer Welten bewiesen.', '', '', 'Los Guardias apocalípticos son totalmente fieles a sus señores del foso y se deleitan con la destrucción de los mundos.', '', 'Стражи ужаса беззаветно преданы своим господам, властителям преисподней, и наслаждаются уничтожением миров.', '', 'Les gardes funestes sont éperdument dévoués à leurs maîtres, les seigneurs des abîmes, et se repaissent de la destruction des mondes.', 'Ihren Meistern, den Grubenlords, treu ergeben, haben sich die Verdammniswachen schon oft bei der Vernichtung ganzer Welten bewiesen.', '', '', 'Los Guardias apocalípticos son totalmente fieles a sus señores del foso y se deleitan con la destrucción de los mundos.', '', 'Стражи ужаса беззаветно преданы своим господам, властителям преисподней, и наслаждаются уничтожением миров.'),
+(18312, '', 'Il faut qu''il me tourne le dos ! J''ai besoin d''une ligne de vue dégagée !', 'Dreht ihn mit dem Rücken zu mir! Ich brauche freie Bahn!', '', '', '¡Gírale la espalda hacia mí! ¡Necesito un disparo limpio!', '', 'Поверните его ко мне спиной! Я хочу сделать точный выстрел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18313, '', 'Je perds mon temps. Où avoir un peu d''action ?', 'Das ist Zeitverschwendung. Wann geht''s denn richtig los?', '', '', 'Esto es una pérdida de mi tiempo. ¿Dónde está la acción?', '', 'Вот тоска. Когда уже что-нибудь произойдет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18314, '', 'Ai-je oublié de mentionner ma blessure ?', 'Habe ich vergessen zu erwähnen, dass ich verletzt bin?', '', '', '¿Olvidé mencionar que estoy herido?', '', 'Я не забыл упомянуть, что я пострадал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18315, '', 'Pas trop mauvais, ce tir. Pour une créature de chair…', 'Gar nicht schlecht. Für einen Fleischling...', '', '', 'No ha sido un mal disparo. Para un ser de carne...', '', 'Неплохо... для смертного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18316, '', 'Je déteste les bêtes de chair…', 'Ich hasse Fleischmonster...', '', '', 'Odio las bestias de carne...', '', 'Ненавижу плотских тварей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18317, '', 'Si c''est un maîtres des arcanes que vous voulez, ne cherchez pas plus loin que Semid. Il dispense ses enseignements aux côtés de Ruada, sur le côté est du Guet d''azur.', 'Um zu lernen, die arkanen Künste zu meistern, solltet Ihr Euch zu Semid begeben. Er ist zusammen mit Ruada an der Ostseite der Azurwacht.', '', '', 'Para el dominio de lo Arcano, no necesitas buscar más lejos que Semid. Instruye en el extremo oriental de la Avanzada Azur, junto con Ruada.', '', 'Если ищешь мастера магии, тебе нужен Семид. Он дает уроки в восточной части Лазурной заставы вместе с Руадой.', '', 'Si c''est un maîtres des arcanes que vous voulez, ne cherchez pas plus loin que Semid. Il dispense ses enseignements aux côtés de Ruada, sur le côté est du Guet d''azur.', 'Um zu lernen, die arkanen Künste zu meistern, solltet Ihr Euch zu Semid begeben. Er ist zusammen mit Ruada an der Ostseite der Azurwacht.', '', '', 'Para el dominio de lo Arcano, no necesitas buscar más lejos que Semid. Instruye en el extremo oriental de la Avanzada Azur, junto con Ruada.', '', 'Если ищешь мастера магии, тебе нужен Семид. Он дает уроки в восточной части Лазурной заставы вместе с Руадой.'),
+(18318, '', 'Ce reflet de moi est particulièrement fragile. Ne laissez pas ces brutes poser la main sur ma précieuse image.', 'Diese Reflexion von mir ist sehr schwach. Erlaubt diesen Grobianen nicht, Hand an mein teures Bild zu legen.', '', '', 'Este reflejo de mí es excepcionalmente débil. No dejes que esos brutos pongan un dedo en mi preciosa imagen.', '', 'Это мое отражение особенно слабо. Не позволяй этим варварам прикасаться к моему драгоценному изображению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18319, '', 'Tullas est une noble femme, et une loyale combattante de la Lumière. Elle dispense ses leçons dans l''auberge.', 'Die gute Tullas ist eine ehrenhafte Frau, und wackere Verteidigerin des Lichts. Ihren Unterricht gibt sie im Gasthaus.', '', '', 'La buena Tullas es una mujer noble y una defensora incondicional de la Luz. Sus lecciones se instruyen en la misma posada.', '', 'Почтенная Туллас – благородная женщина и верный защитник Света. Она ведет уроки в приличной таверне.', '', 'Tullas est une noble femme, et une loyale combattante de la Lumière. Elle dispense ses leçons dans l''auberge.', 'Die gute Tullas ist eine ehrenhafte Frau, und wackere Verteidigerin des Lichts. Ihren Unterricht gibt sie im Gasthaus.', '', '', 'La buena Tullas es una mujer noble y una defensora incondicional de la Luz. Sus lecciones se instruyen en la misma posada.', '', 'Почтенная Туллас – благородная женщина и верный защитник Света. Она ведет уроки в приличной таверне.'),
+(18320, '', 'Dans l''auberge de Chellan, qui est petite mais confortable, vous trouverez le prêtre Guvan.', 'In Chellans kleinem aber dienlichem Gasthaus findet Ihr den Priester Guvan.', '', '', 'En la pequeña, pero buena posada de Chellan, puedes encontrar al sacerdote Guvan.', '', 'В таверне Челланы – маленькой, но уютной – вы можете найти жреца Гувана.', '', 'Dans l''auberge de Chellan, qui est petite mais confortable, vous trouverez le prêtre Guvan.', 'In Chellans kleinem aber dienlichem Gasthaus findet Ihr den Priester Guvan.', '', '', 'En la pequeña, pero buena posada de Chellan, puedes encontrar al sacerdote Guvan.', '', 'В таверне Челланы – маленькой, но уютной – вы можете найти жреца Гувана.'),
+(18321, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18322, '', 'Vous êtes l''$gun:une; de ces chamans ? Mmm. Je suppose que vous êtes libre de choisir votre voie… quelle qu''elle soit. Tuluun tient un petit camp isolé au nord-ouest du Guet d''azur.', 'Ihr seid ein Schamane? Hm. Ich denke, jeder darf seinen eigenen Weg gehen... Tuluun lebt in einem abgetrennten, kleinen Lager im Nordwesten der Azurwacht.', '', '', '¿Eres uno de los chamanes? Mm. Supongo que eres libre de escoger tu propio camino... sea cual sea. Tuluun tiene un pequeño campamento aislado al noroeste de la Avanzada Azur.', '', 'Значит, ты из шаманов? Что ж. Каждый волен сам выбирать свой путь... каков бы он ни был. У Тулууна есть свой небольшой лагерь к северо-западу от Лазурной заставы.', '', 'Vous êtes l''$gun:une; de ces chamans ? Mmm. Je suppose que vous êtes libre de choisir votre voie… quelle qu''elle soit. Tuluun tient un petit camp isolé au nord-ouest du Guet-d''azur.', 'Ihr seid ein Schamane? Hm. Ich denke, jeder darf seinen eigenen Weg gehen... Tuluun lebt in einem abgetrennten, kleinen Lager im Nordwesten der Azurwacht.', '', '', '¿Eres uno de los chamanes? Mm. Supongo que eres libre de escoger tu propio camino... sea cual sea. Tuluun tiene un pequeño campamento aislado al noroeste de la Avanzada Azur.', '', 'Значит, ты из шаманов? Что ж. Каждый волен сам выбирать свой путь... каков бы он ни был. У Тулууна есть свой небольшой лагерь к северо-западу от Лазурной заставы.'),
+(18323, '', 'Ruada forme les jeunes guerriers dans la partie est du Guet d''azur. Si vous cherchez à vous entraîner à l''art du combat, elle pourra vous aider.', 'Ruada bildet junge Kämpfer im Osten der Azurwacht aus. Wenn Ihr nach einer Ausbildung in der praktischen Kunst des Krieges sucht, wird sie Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Ruada instruye a jóvenes combatientes en la parte oriental de la Avanzada Azur. Si lo que buscas es instrucción en el arte práctico de la guerra, ella te ayudará.', '', 'Руада обучает молодых бойцов в восточной части Лазурной заставы. Если вы хотите научиться искусству сражения на практике, то она обязательно поможет вам.', '', 'Ruada forme les jeunes guerriers dans la partie est du Guet d''azur. Si vous cherchez à vous entraîner à l''art du combat, elle pourra vous aider.', 'Ruada bildet junge Kämpfer im Osten der Azurwacht aus. Wenn Ihr nach einer Ausbildung in der praktischen Kunst des Krieges sucht, wird sie Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Ruada instruye a jóvenes combatientes en la parte oriental de la Avanzada Azur. Si lo que buscas es instrucción en el arte práctico de la guerra, ella te ayudará.', '', 'Руада обучает молодых бойцов в восточной части Лазурной заставы. Если вы хотите научиться искусству сражения на практике, то она обязательно поможет вам.'),
+(18324, '', 'On trouve pas mal d''artisans talentueux à Brume-azur. Que cherchez-vous ?', 'Es gibt eine ganze Menge von gut ausgebildeten Handwerkern auf der Azurmythosinsel. Nach welchem sucht Ihr denn?', '', '', 'Hay varios mercaderes diestros esparcidos por Bruma Azur. ¿A quién buscas?', '', 'На острове Лазурной дымки множество искусных ремесленников. Кого именно ты ищешь?', '', 'On trouve pas mal d''artisans talentueux à Brume-azur. Que cherchez-vous ?', 'Es gibt eine ganze Menge von gut ausgebildeten Handwerkern auf der Azurmythosinsel. Nach welchem sucht Ihr denn?', '', '', 'Hay varios mercaderes diestros esparcidos por Bruma Azur. ¿A quién buscas?', '', 'На острове Лазурной дымки множество искусных ремесленников. Кого именно ты ищешь?'),
+(18325, '', '%s arrête de faire le mort et fonce en avant !', '%s hört auf, sich tot zu stellen und stürmt vorwärts!', '', '', '¡%s deja de fingir la muerte y carga!', '', '%s перестает изображать мертвеца и кидается вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18326, '', 'Daedal connaît bien l''art de concocter des potions. Il travaille auprès de Fateema dans la partie ouest du Guet d''azur.', 'Daedal kennt sich beim Brauen von Tränken sehr gut aus. Er arbeitet eng mit Fateema im Westen der Azurwacht zusammen.', '', '', 'Daedal conoce el arte de elaborar pociones. Trabaja estrechamente con Fateema en el extremo oriental de la Avanzada Azur.', '', 'Дедал знает толк в искусстве зельеварения. Они вместе с Фатимой служат в западной части Лазурной заставы.', '', 'Daedal connaît bien l''art de concocter des potions. Il travaille auprès de Fateema dans la partie ouest du Guet-d''azur.', 'Daedal kennt sich beim Brauen von Tränken sehr gut aus. Er arbeitet eng mit Fateema im Westen der Azurwacht zusammen.', '', '', 'Daedal conoce el arte de elaborar pociones. Trabaja estrechamente con Fateema en el extremo oriental de la Avanzada Azur.', '', 'Дедал знает толк в искусстве зельеварения. Они вместе с Фатимой служат в западной части Лазурной заставы.'),
+(18327, '', 'Il n''y a pas de forge au Guet d''azur. Cependant, j''ai vu quelques apprentis forgerons arriver de cet étrange campement situé sur la côte au sud. Vous devriez peut-être y jeter un œil.', 'Wir haben hier in der Azurwacht keine Schmiede. Ich habe jedoch ein paar junge Schmiede aus diesem merkwürdigen Lager an der südlichen Küste kommen sehen. Vielleicht solltet Ihr dort nachschauen.', '', '', 'No tenemos herrería establecida en la Avanzada Azur. Sin embargo, he visto a varios herreros jóvenes venir de aquel campamento extraño en la costa sur. Quizás deberías investigar.', '', 'У нас на Лазурной заставе кузницы нет. Но я зато видел пару юных кузнецов, что выходили из странного лагеря на южном берегу. Возможно, тебе стоит отправиться к ним.', '', 'Il n''y a pas de forge au Guet d''azur. Cependant, j''ai vu quelques apprentis forgerons arriver de cet étrange campement situé sur la côte au sud. Vous devriez peut-être y jeter un œil.', 'Wir haben hier in der Azurwacht keine Schmiede. Ich habe jedoch ein paar junge Schmiede aus diesem merkwürdigen Lager an der südlichen Küste kommen sehen. Vielleicht solltet Ihr dort nachschauen.', '', '', 'No tenemos herrería establecida en la Avanzada Azur. Sin embargo, he visto a varios herreros jóvenes venir de aquel campamento extraño en la costa sur. Quizás deberías investigar.', '', 'У нас на Лазурной заставе кузницы нет. Но я зато видела пару юных кузнецов, что выходили из странного лагеря на южном берегу. Возможно, тебе стоит отправиться к ним.'),
+(18328, '', 'Nous ne disposons pas d''un cuisinier, mais il y a quelque chose d''étrange… Des odeurs délicieuses sont portées par le vent du sud. Suivez votre odorat, hein ?', 'Wir können keine Köche entbehren, aber eines ist merkwürdig... vom Süden her riecht es sehr appetitlich. Folgt einfach Eurer Nase, ja?', '', '', 'No teníamos cocineros de sobras, pero es un poco raro... hay algunos aromas deliciosos en el viento del sur. Sigue tu nariz, ¿eh?', '', 'У нас нет поваров, и это немного странно: южный ветер приносит вкусные запахи. Доверься своему носу, а?', '', 'Nous ne disposons pas d''un cuisinier, mais il y a quelque chose d''étrange… Des odeurs délicieuses sont portées par le vent du sud. Suivez votre odorat, hein ?', 'Wir können keine Köche entbehren, aber eines ist merkwürdig... vom Süden her riecht es sehr appetitlich. Folgt einfach Eurer Nase, ja?', '', '', 'No teníamos cocineros de sobras, pero es un poco raro... hay algunos aromas deliciosos en el viento del sur. Sigue tu nariz, ¿eh?', '', 'У нас нет поваров, и это немного странно: южный ветер приносит вкусные запахи. Доверься своему носу, а?'),
+(18329, '', 'Nos enchanteurs passent leurs journées dans l''Exodar, à travailler sur tous leurs projets. Nahogg entamera votre apprentissage.', 'Unsere Verzauberer verbringen ihre Tage in der Exodar und arbeiten dutzende von Projekten ab. Nahogg wird Eure Ausbildung beginnen.', '', '', 'Nuestros encantadores se pasan el día en El Exodar, trabajando en varios proyectos. Nahogg iniciará tu instrucción.', '', 'Наши зачаровыватели проводят свои дни в Экзодаре, работая над множеством проектов. Нахогг начнет твое обучение.', '', 'Nos enchanteurs passent leurs journées dans l''Exodar, à travailler sur tous leurs projets. Nahogg entamera votre apprentissage.', 'Unsere Verzauberer verbringen ihre Tage in der Exodar und arbeiten dutzende von Projekten ab. Nahogg wird Eure Ausbildung beginnen.', '', '', 'Nuestros encantadores se pasan el día en El Exodar, trabajando en varios proyectos. Nahogg iniciará tu instrucción.', '', 'Наши зачаровыватели проводят свои дни в Экзодаре, работая над множеством проектов. Нахогг начнет твое обучение.'),
+(18330, '', 'L''artificier du coin, Daelo, pourra vous enseigner les bases de l''ingénierie. Vous pourrez peut-être aider nos techniciens à réparer cet engin de communication en panne !', 'Der hiesige Konstrukteur, Daelo, kann Euch in den Grundlagen der Ingenieurskunst unterweisen. Vielleicht könnt Ihr ihm ja helfen, diese defekten Kommunikationsgeräte zu reparieren!', '', '', 'El artificiero local, Daelo, puede enseñarte las bases de la ingeniería. ¡Quizás podrías ayudar a nuestro técnico a reparar el dispositivo de comunicaciones que funciona mal!', '', 'Местный ремесленник Даэло может обучить тебя основам инженерного дела. Возможно, ты сумеешь помочь нашему технику починить неисправное переговорное устройство!', '', 'L''artificier du coin, Daelo, pourra vous enseigner les bases de l''ingénierie. Vous pourrez peut-être aider nos techniciens à réparer cet engin de communication en panne !', 'Der hiesige Konstrukteur, Daelo, kann Euch in den Grundlagen der Ingenieurskunst unterweisen. Vielleicht könnt Ihr ihm ja helfen, diese defekten Kommunikationsgeräte zu reparieren!', '', '', 'El artificiero local, Daelo, puede enseñarte las bases de la ingeniería. ¡Quizás podrías ayudar a nuestro técnico a reparar el dispositivo de comunicaciones que funciona mal!', '', 'Местный ремесленник Даэло может обучить тебя основам инженерного дела. Возможно, ты сумеешь помочь нашему технику починить неисправное переговорное устройство!'),
+(18331, '', 'Fateema est notre anachorète, et sa participation aux soins prodigués aux victimes de la catastrophe est inestimable. Elle exerce son art dans la partie ouest du Guet.', 'Fateema ist unser Anachoret. Bei der Versorgung der Absturzopfer war sie uns eine unschätzbare Hilfe. Sie übt ihr Handwerk auf der westlichen Seite der Wacht aus.', '', '', 'Fateema es nuestra anacoreta, y ha sido inestimable para cuidar a las víctimas del accidente. Practica su oficio en el extremo occidental de la Avanzada.', '', 'Фатима – это наш отшельник, и ее забота о жертвах крушения была неоценима. Она практикует свое искусство в западной части Стражи.', '', 'Fateema est notre anachorète, et sa participation aux soins prodigués aux victimes de la catastrophe est inestimable. Elle exerce son art dans la partie ouest du Guet.', 'Fateema ist unser Anachoret. Bei der Versorgung der Absturzopfer war sie uns eine unschätzbare Hilfe. Sie übt ihr Handwerk auf der westlichen Seite der Wacht aus.', '', '', 'Fateema es nuestra anacoreta, y ha sido inestimable para cuidar a las víctimas del accidente. Practica su oficio en el extremo occidental de la Avanzada.', '', 'Фатима – это наш отшельник, и ее забота о жертвах крушения была неоценима. Она практикует свое искусство в западной части Стражи.'),
+(18332, '', 'On veut devenir $gpêcheur:pêcheuse; à la ligne ? Eh bien, Diktynna vit sur la rive du gué d''Ammen, et sa canne et son filet nous ravitaillent tous. Je suis sûr qu''un peu d''aide lui serait utile.', 'Ein aufstrebender Angler... Diktynna am Ufer des Am''menflusses versorgt uns alle hier mit ihrem Netz. Sie könnte sicher etwas Hilfe brauchen.', '', '', '$gUn:Una; aspirante a pescador... bueno, Diktynna vive en la costa del Vado Ammen, y usa su red y su palo para mantenernos abastecidos a todos. Estoy seguro de que tu ayuda le iría bien.', '', 'Хороший рыболов, ну... Рыбой нас обеспечивает Диктинна, она живет на берегу переправы Аммен и умеет ловить рыбу и на удочку, и сетью. Она вам точно поможет.', '', 'On veut devenir $gpêcheur:pêcheuse; à la ligne ? Eh bien, Diktynna vit sur la rive du gué d''Ammen, et sa canne et son filet nous ravitaillent tous. Je suis sûre qu''un peu d''aide lui serait utile.', 'Ein aufstrebender Angler... Diktynna am Ufer des Am''menflusses versorgt uns alle hier mit ihrem Netz. Sie könnte sicher etwas Hilfe brauchen.', '', '', '$gUn:Una; aspirante a pescador... bueno, Diktynna vive en la costa del vado Ammen, y usa su red y su palo para mantenernos abastecidos a todos. Estoy segura de que tu ayuda le iría bien.', '', 'Хороший рыболов, ну... Рыбой нас обеспечивает Диктинна, она живет на берегу переправы Аммен и умеет ловить рыбу и на удочку, и сетью. Она вам точно поможет.'),
+(18333, '', 'Heur étudie la flore locale depuis notre atterrissage. Il pourra vous guider. Vous le trouverez aux côtés de Daedal sur le bord ouest du Guet d''azur.', 'Heur hat seit unserer Ankunft die Pflanzenwelt dieser Gegend erkundet. Er wird Euch etwas beibringen können. Ihr findet ihn bei der Arbeit zusammen mit Daedal am westlichen Ende der Azurwacht.', '', '', 'Heur ha estudiado la flora local desde nuestro aterrizaje. Podrá guiarte. Puedes encontrarle trabajando con Daedal en el margen occidental de la Avanzada Azur.', '', 'Хеур изучает местную растительность со времен нашей посадки. Он сможет тебе помочь. Его ты найдешь на западном краю Лазурной заставы, где он работает с Дедалом.', '', 'Heur étudie la flore locale depuis notre atterrissage. Il pourra vous guider. Vous le trouverez aux côtés de Daedal sur le bord ouest du Guet d''azur.', 'Heur hat seit unserer Ankunft die Pflanzenwelt dieser Gegend erkundet. Er wird Euch etwas beibringen können. Ihr findet ihn bei der Arbeit zusammen mit Daedal am westlichen Ende der Azurwacht.', '', '', 'Heur ha estudiado la flora local desde nuestro aterrizaje. Podrá guiarte. Puedes encontrarle trabajando con Daedal en el margen occidental de la Avanzada Azur.', '', 'Хеур изучает местную растительность со времен нашей посадки. Он сможет тебе помочь. Его ты найдешь на западном краю Лазурной заставы, где он работает с Дедалом.'),
+(18334, '', 'Nos nouveaux alliés, les furbolgs Calmepins, nous ont dit être intéressés par les peaux que nous trouvons. Ils vivent au nord d''ici. À votre place, j''irais chercher des connaissances auprès d''eux.', 'Unsere neuen Verbündeten, die Furbolgs der Tannenruhfeste, haben ihr Interesse daran bekundet, uns alle Häute abzunehmen. Sie leben im Norden. Sucht bei ihnen nach Wissen.', '', '', 'Nuestros nuevos aliados, los fúrbolgs de Semprepino, han mostrado su interés en llevarse todas las pieles que encontremos. Viven al norte; yo acudiría a ellos en busca de conocimiento.', '', 'Наши новые союзники, фурболги из племени Тихвой, не прочь забрать найденные нами шкуры. Они живут на севере. Я буду искать у них знания.', '', 'Nos nouveaux alliés, les furbolgs Calmepins, nous ont dit être intéressés par les peaux que nous trouvons. Ils vivent au nord d''ici. À votre place, j''irais chercher des connaissances auprès d''eux.', 'Unsere neuen Verbündeten, die Furbolgs der Tannenruhfeste, haben ihr Interesse daran bekundet, uns alle Häute abzunehmen. Sie leben im Norden. Sucht bei ihnen nach Wissen.', '', '', 'Nuestros nuevos aliados, los fúrbolgs de Semprepino, han mostrado su interés en llevarse todas las pieles que encontremos. Viven al norte; yo acudiría a ellos en busca de conocimiento.', '', 'Наши новые союзники, фурболги из племени Тихвой, не прочь забрать найденные нами шкуры. Они живут на севере. Я буду искать у них знания.'),
+(18335, '', 'Dulvi est la femme qu''il vous faut. Elle entraîne les prospecteurs débutants au centre du Guet.', 'Dulvi ist die Frau, nach der Ihr sucht. Sie bildet neue Talente in der Mitte der Wacht aus.', '', '', 'Dulvi es la mujer que quieres. Instruye a nuevas posibilidades en medio de la Avanzada.', '', 'Тебе надо найти Дульви. Она тренирует новых рекрутов в центре Стражи.', '', 'Dulvi est la femme qu''il vous faut. Elle entraîne les prospecteurs débutants au centre du Guet.', 'Dulvi ist die Frau, nach der Ihr sucht. Sie bildet neue Talente in der Mitte der Wacht aus.', '', '', 'Dulvi es la mujer que quieres. Instruye a los nuevos en medio de la Avanzada.', '', 'Тебе надо найти Дульви. Она тренирует новых рекрутов в центре Стражи.'),
+(18336, '', 'Allez au repaire des Calmepins, mon $gami:amie;. Les furbolgs qui s''y trouvent sont très coopératifs, et ils devraient avoir les connaissances que vous recherchez.', 'Reist zur Tannenruhfeste, mein Freund. Die Furbolgs dort waren sehr hilfreich. Vielleicht haben sie genau das Wissen, das Ihr braucht.', '', '', 'Viaja al Bastión Semprepino, $gamigo:amiga;. Los fúrbolgs que hay allí han sido muy útiles, y puede que tengan justo la pericia que necesitas.', '', 'Отправляйся в логово клана Тихвой, $gмой друг:странница;. Тамошние фурболги очень отзывчивы и, возможно, владеют нужным тебе мастерством.', '', 'Allez au repaire des Calmepins, mon $gami:amie;. Les furbolgs qui s''y trouvent sont très coopératifs, et ils devraient avoir les connaissances que vous recherchez.', 'Reist zur Tannenruhfeste, mein Freund. Die Furbolgs dort waren sehr hilfreich. Vielleicht haben sie genau das Wissen, das Ihr braucht.', '', '', 'Viaja al Bastión Semprepino, $gamigo:amiga;. Los fúrbolgs que hay allí han sido muy útiles, y puede que tengan justo la pericia que necesitas.', '', 'Отправляйся в логово клана Тихвой, $gмой друг:странница;. Тамошние фурболги очень отзывчивы и, возможно, владеют нужным тебе мастерством.'),
+(18337, '', 'Nous n''avons pas de tailleur ici au Guet d''azur. Mais vous pouvez essayer au campement qui se trouve sur la plage : on dirait qu''il y a là-bas des commerçants venus de par-delà les mers.', 'Wir haben hier in der Azurwacht keine Schneider. Ihr könnt es jedoch bei unserem Lager am Strand versuchen. Dort soll es eine Reihe von Handwerkern von jenseits des Meeres geben.', '', '', 'No tenemos sastres en la Avanzada Azur. Pero quizás quieras probar en el campamento de la playa – parecen tener varios mercaderes del otro lado del mar.', '', 'У нас тут, на Лазурной заставе, портных нет. Можешь, правда, попытать счастья в лагере на берегу моря – у них там бывает немало заморских торговцев.', '', 'Nous n''avons pas de tailleur ici au Guet d''azur. Mais vous pouvez essayer au campement qui se trouve sur la plage : on dirait qu''il y a là-bas des commerçants venus de par-delà les mers.', 'Wir haben hier in der Azurwacht keine Schneider. Ihr könnt es jedoch bei unserem Lager am Strand versuchen. Dort soll es eine Reihe von Handwerkern von jenseits des Meeres geben.', '', '', 'No tenemos sastres en la Avanzada Azur. Pero quizás quieras probar en el campamento de la playa – parecen tener varios mercaderes del otro lado del mar.', '', 'У нас тут, на Лазурной заставе, портных нет. Можешь, правда, попытать счастья в лагере на берегу моря – у них там бывает немало заморских торговцев.'),
+(18338, '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело', '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело'),
+(18339, '', 'Vous chercher un lapidaire ? Nos joailliers sont dans l''Exodar, ils font des merveilles à partir des matériaux qu''ils ont découverts. Allez parler à Farii quand vous y serez.', 'Sucht Ihr nach einem Edelsteinschneider? Unsere Juwelenschleifer befinden sich in der Exodar und bewirken wahre Wunder mit den Materialien, die sie gefunden haben. Sprecht mit Farii, wenn Ihr dort seid.', '', '', '¿Buscas un lapidario? Nuestros joyeros están en El Exodar, utilizando los materiales que han descubierto para hacer maravillas. Habla con Farii cuando llegues.', '', 'Ищешь гравера? Наши ювелиры в Экзодаре творят чудеса с материалами. Когда прибудешь туда, поговори с Фарии.', '', 'Vous chercher un lapidaire ? Nos joailliers sont dans l''Exodar, ils font des merveilles à partir des matériaux qu''ils ont découverts. Allez parler à Farii quand vous y serez.', 'Sucht Ihr nach einem Edelsteinschneider? Unsere Juwelenschleifer befinden sich in der Exodar und bewirken wahre Wunder mit den Materialien, die sie gefunden haben. Sprecht mit Farii, wenn Ihr dort seid.', '', '', '¿Buscas un lapidario? Nuestros joyeros están en El Exodar, utilizando los materiales que han descubierto para hacer maravillas. Habla con Farii cuando llegues.', '', 'Ищешь гравера? Наши ювелиры в Экзодаре творят чудеса с материалами. Когда прибудешь туда, поговори с Фарии.'),
+(18340, '', 'Vous voulez quoi ?! J''ai entendu parler d''une de ces étranges créatures draeneï, dans la vallée des Héros. Elle saura peut-être. Pas moi, en tout cas.', 'Was wollt Ihr?! Ich habe etwas von diesen merkwürdigen Draeneikreaturen im Tal der Helden gehört. Vielleicht weiß sie etwas darüber. Ich nicht.', '', '', '¡¿Que quieres qué?! He oído cosas sobre uno de esos extraños draenei en el Valle de los Héroes. Puede que ella sepa algo; yo no sé nada.', '', 'Что-что ты хочешь?! Я слышал кое-что об одном из этих странных дренейских созданий на Аллее Героев. Может, она что-нибудь знает, а я нет.', '', 'Vous voulez quoi ?! J''ai entendu parler d''une de ces étranges créatures draeneï, dans la vallée des Héros. Elle saura peut-être. Pas moi, en tout cas.', 'Was wollt Ihr?! Ich habe etwas von diesen merkwürdigen Draeneikreaturen im Tal der Helden gehört. Vielleicht weiß sie etwas darüber. Ich nicht.', '', '', '¡¿Que quieres qué?! He oído cosas sobre uno de esos extraños draenei en el Valle de los Héroes. Puede que ella sepa algo; yo no sé nada.', '', 'Что-что ты хочешь?! Я слышала кое-что об одном из этих странных дренейских созданий на Аллее Героев. Может, она что-нибудь знает, а я нет.'),
+(18341, '', 'Vous êtes faibles ! ALLEZ, VENEZ !', 'Ihr seid schwach! KOMMT SCHON!', '', '', '¡Eres débil! ¡VAMOS!', '', 'Ты слабак! ДАВАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18342, '', 'Vous allez connaître la peur !', 'Jetzt sollt Ihr lernen, was Angst bedeutet!', '', '', '¡Ahora conocerás el temor!', '', 'Теперь ты познаешь страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18343, '', 'Pour Salhadaar ! Pour le roi-nexus !', 'Für Salhadaar! Für den Nexuskönig.', '', '', '¡Por Salhadaar! ¡Por el rey-nexo!', '', 'За Салхадаара! За Соправителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18344, '', 'Goûte à mon énergie pure !', 'Schmeckt die reine Energie!', '', '', '¡Prueba energía pura!', '', 'Попробуй чистой энергии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18345, '', 'Votre ardeur au combat n''est rien à côté de la mienne !', 'Euer Können in der Schlacht ist nichts im Vergleich zu meinem!', '', '', '¡Tu destreza en la batalla no es nada comparada con la mía!', '', 'Твоя доблесть просто ничтожна по сравнению с моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18346, '', 'Votre mort servira d''exemple à tous ceux qui oseraient poser le pied sur le territoire de l''Ethereum !', 'Euer Tod soll als Warnung für alle dienen, die es wagen, einen Fuß auf das Gebiet des Astraleums zu setzen!', '', '', '¡Tu muerte servirá como mensaje para todo aquel que ose pisar territorio de El Etereum!', '', 'Твоя смерть станет назиданием всем, кто посмеет ступить на территорию братства Эфириум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18347, '', 'Pathétique. Vous ne pouvez donc pas faire mieux ?', 'Erbärmlich. Ist das alles, was Ihr könnt?', '', '', 'Patético. ¿Es eso lo mejor que puedes hacer?', '', 'И это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18348, '', 'Fuyez tant qu''il en est encore temps !', 'Lauft solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Huye mientras puedas!', '', 'Убегай, пока можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18349, '', 'C''est ce rat de Roué qui vous a donné ce bâton, n''est-ce pas ? Est-ce qu''il vous a aussi raconté que c''est lui qui a vendu sa tribu ? Mais cela importe peu, vous paierez tous les deux !', 'Dieser zerschlagene Wurm hat Euch den Stab gegeben, oder? Hat er Euch auch gesagt, dass er derjenige ist, der seinen Stamm verkauft hat? Egal, Ihr werdet beide dafür bezahlen!', '', '', 'Ese gusano Tábido te dio el bastón, ¿verdad? ¿También te dijo que es el que vendió su tribu a mi maestro? ¡No importa, ambos pagaréis por eso!', '', 'Этот жезл тебе дал клятый Сломленный, презренный червь, верно? А он сказал тебе, что предал свое племя? Неважно, вы оба за это заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18351, '', 'Ce rat de Roué ! Est-ce qu''il vous a tout avoué ? Est-ce qu''il vous a raconté que c''est lui qui a vendu sa tribu à mon maître ?', 'Dieser Wurm der Zerschlagenen! Er ist also direkt zu Euch gekommen!? Sagte er Euch auch, dass er es war, der seinen Stamm an meinen Meister verkauft hat?', '', '', '¡Ese gusano Tábido! ¿¡Ha confesado!? ¿Te ha dicho que es el que vendió su tribu a mi maestro?', '', 'Этот Сломленный мерзавец! Он сознался?! Рассказал, что именно он продал свое племя моему повелителю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18352, '', 'L''esprit des eaux nous a abandonné. Notre tribu est condamnée.', 'Der Geist des Wassers hat uns verlassen. Unser Stamm ist verloren.', '', '', 'El espíritu de agua nos ha dejado. Nuestra tribu está condenada.', '', 'Дух Воды покинул нас. Племя обречено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18353, '', 'Vous êtes libre, ancien. Ramenez les esprits vers votre tribu.', 'Ihr seid frei, Ältester. Bringt Eurem Stamm die Geister zurück.', '', '', 'Camina libre, anciano. Trae los espíritus de vuelta a tu tribu.', '', 'Ступай, старец. Верни духов своему племени.', '', 'Vous êtes libre, ancien. Ramenez les esprits vers votre tribu.', 'Ihr seid frei, Ältester. Bringt Eurem Stamm die Geister zurück.', '', '', 'Camina libre, anciano. Trae los espíritus de vuelta a tu tribu.', '', 'Ступай, старец. Верни духов своему племени.'),
+(18354, '', 'Les vents ne parlent plus à notre tribu, $n. Mon peuple est perdu sans ses anciens pour mener les esprits à eux.', 'Die Winde sprechen nicht mehr zu meinem Stamm, $n. Meine Leute sind ohne die Ältesten verloren. Nur sie können die Geister zu meinem Stamm zurückbringen.', '', '', 'Los vientos ya no hablan con nuestra tribu, $n. Mi pueblo está perdido sin ancianos que les traigan los espíritus.', '', 'Ветра не говорят больше с нашим племенем, $n. Мой народ лишился старейшин, посредников в общении с духами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18355, '', 'Ces chaînes qui me lient m''empêchent d''apporter l''esprit de feu à mon peuple, $n. Des âmes sans feu sont des âmes qui ne peuvent se rebeller contre leurs maîtres.', 'Die Fesseln, welche mich gefangen halten, hindern mich daran, meinem Volk den Geist des Feuers zu bringen, $n. Seelen ohne Feuer sind zu schwach, um gegen Ihre Herren aufzubegehren.', '', '', 'Estas cadenas que me atan me impiden llevar el espíritu del fuego a mi pueblo, $n. Las almas sin fuego son almas que no se pueden rebelar contra sus maestros.', '', '$n, эти цепи сковывают меня и не позволяют принести дух огня моему народу. Души, лишенные огня, не способны восстать против своих хозяев...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18356, '', 'Je suis libre ! Je vais demander à l''esprit de feu de revenir vers nous pour que mon peuple trouve le courage de combattre ses maîtres ! Je vous remercie, $r.', 'Ich bin frei! Ich werde den Geist des Feuers um seine Rückkehr bitten, auf dass mein Volk den Mut hat, gegen seine Meister aufzubegehren! Ich danke Euch, $R.', '', '', '¡Soy libre! Le pediré al espíritu del fuego que vuelva a nosotros, para que mi pueblo tenga el valor de luchar contra sus maestros. Gracias, $r.', '', 'Я свободен! Я попрошу духа огня вернуться к нам, чтобы мой народ обрел мужество сражаться с хозяевами! Спасибо тебе, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18357, '', 'Je suis libre ! L''esprit des eaux va revenir auprès de mon peuple. Il nous apportera la sagesse indispensable pour survivre sur ce terrain austère. Je suis votre débiteur, $n.', 'Endlich frei! Der Geist des Wassers kehrt zu meinem Volk zurück. Er wird uns die Weisheit gewähren, die wir brauchen, um in diesem unwirtlichen Land überleben können. Ich stehe in Eurer Schuld, $n.', '', '', '¡Soy libre! El espíritu de agua vuelve a mi pueblo. Nos traerá la sabiduría que necesitamos para sobrevivir en esta dura tierra. Estoy en deuda contigo, $n.', '', 'Я свободен! Дух воды возвращается к моему народу. Это принесет нам мудрость, которая необходима для выживания на этой суровой земле. Я перед вами в долгу, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18358, '', 'Vous m''avez libéré ! Les vents parlent à nouveau à mon peuple et lui apportent leur force. Soyez-en $gremercié, étranger:remerciée, étrangère;.', 'Ihr habt mich befreit! Die Winde sprechen wieder zu meinem Volk und gewähren ihm Stärke. Ich danke Euch, $GFremder:Fremde;.', '', '', '¡Me has liberado! Los vientos vuelven a hablar con mi pueblo y nos otorgan su fuerza. Te lo agradezco, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Свобода! Наконец-то! Мой народ снова познает силу ветра и услышит его голос. Благодарю тебя, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18359, '', '$n a pris le drapeau !', '$n hat die Flagge aufgenommen.', '', '', '¡$n ha tomado la bandera!', '', '$n захватывает флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18360, '', 'J''ai entendu parler d''une paire de chamans marteaux-hardis en visite au quartier des Nains, vous pouvez toujours tenter votre chance là-bas.$B$BLa long-voyante draeneï qui traîne d''habitude dans la vallée des Héros est allée à leur rencontre, elle aussi.', 'Ich habe gehört, dass ein paar Schamanen des Wildhammerklans im Zwergendistrikt zu Gast sind, Ihr könnt also dort Euer Glück versuchen.$B$BDie Scharfseherin vom Volk der Draenei, die im Tal der Helden residierte, ist ebenfalls zu ihnen gestoßen.', '', '', 'He oído que hay un par de chamanes Martillo Salvaje de visita por el Distrito de los Enanos, así que puedes probar allí.$b$bLa clarividente draenei que solía andar por el Valle de los Héroes también ha ido a conocerlos.', '', 'Я слышал, что пара шаманов из клана Громового Молота сейчас в Квартале Дворфов, так что можешь попытать удачи там.$b$bДренейская предсказательница, которая жила недалеко от Аллеи Героев, тоже отправилась к ним.', '', 'J''ai entendu parler d''une paire de chamans marteaux-hardis en visite au quartier des Nains, vous pouvez toujours tenter votre chance là-bas.$B$BLa long-voyante draeneï qui traîne d''habitude dans la vallée des Héros est allée à leur rencontre, elle aussi.', 'Ich habe gehört, dass ein paar Schamanen des Wildhammerklans im Zwergendistrikt zu Gast sind, Ihr könnt also dort Euer Glück versuchen.$B$BDie Scharfseherin vom Volk der Draenei, die im Tal der Helden residierte, ist ebenfalls zu ihnen gestoßen.', '', '', 'He oído que hay un par de chamanes Martillo Salvaje de visita por el Distrito de los Enanos, así que puedes probar allí.$b$bLa clarividente draenei que solía andar por el Valle de los Héroes también ha ido a conocerlos.', '', 'Я слышала, что пара шаманов из клана Громового Молота сейчас в Квартале Дворфов, так что можешь попытать удачи там.$b$bДренейская предсказательница, которая жила недалеко от Аллеи Героев, тоже отправилась к ним.'),
+(18361, '', 'Le drapeau a été lâché !', 'Die Flagge wurde fallengelassen.', '', '', '¡Ha caído la bandera!', '', 'Флаг уронили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18362, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(18363, '', 'Nous aime pas paladins. Madame elfe vient dans ville, Quartier royal. Elle paladin. Vous parle elle, vous apprendre trucs paladins.', 'Wir nicht mögen Paladine. Elfendame kommen in Stadt, bleiben in Königsviertel. Ihr reden, lernen Paladinsachen.', '', '', 'Nosotros no gusta paladín. Elfa viene a ciudad. Barrio Real. Tú habla ella y aprender cosas de paladín.', '', 'Наша не любить паладины. Леди эльфов приходить в город, жить в Королевский квартал. Ее паладин. Твоя говорить, узнать тайны паладинов.', '', 'Nous aime pas paladins. Madame elfe vient dans ville, Quartier royal. Elle paladin. Vous parle elle, vous apprendre trucs paladins.', 'Wir nicht mögen Paladine. Elfendame kommen in Stadt, bleiben in Königsviertel. Ihr reden, lernen Paladinsachen.', '', '', 'Nosotros no gusta paladín. Elfa viene a ciudad. Barrio Real. Tú habla ella y aprender cosas de paladín.', '', 'Наша не любить паладины. Леди эльфов приходить в город, жить в Королевский квартал. Ее паладин. Твоя говорить, узнать тайны паладинов.'),
+(18364, '', 'Le drapeau a été réinitialisé.', 'Die Flagge wurde zurückgesetzt.', '', '', 'La bandera se ha restablecido.', '', 'Флаг возвращен на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18365, '', 'Paladin ? Vous avez goûté aux potions de l''Apothicaire, ou quoi ? Il y a une rumeur qui dit qu''une délégation elfe est en visite auprès de la Dame noire à Fossoyeuse. Peut-être qu''ils pourront vous renseigner.', 'Paladin? Habt ihr ein seltsames Gebräu des Apothekers zu euch genommen oder was? Ich habe gehört, eine Abordnung irgendwelcher Elfen besucht die Dunkle Fürstin in Unterstadt. Vielleicht kennt sich von denen einer damit aus.', '', '', '¿Paladín? ¿Has estado tomando pociones raras del boticario o algo así? He oído rumores de que un destacamento elfo ha visitado a la Dama Oscura en Entrañas. Puede que alguno de ellos sepa algo.', '', 'Паладин? Вы что, принимаете какие-то микстуры аптекарей или чего похуже? Говорят, что Темную Госпожу в Подгороде посещают какие-то эльфы. Возможно, один из них поможет вам.', '', 'Paladin ? Vous avez goûté aux potions de l''Apothicaire, ou quoi ? Il y a une rumeur qui dit qu''une délégation elfe est en visite auprès de la Dame noire à Fossoyeuse. Peut-être qu''ils pourront vous renseigner.', 'Paladin? Habt ihr ein seltsames Gebräu des Apothekers zu euch genommen oder was? Ich habe gehört, eine Abordnung irgendwelcher Elfen besucht die Dunkle Fürstin in Unterstadt. Vielleicht kennt sich von denen einer damit aus.', '', '', '¿Paladín? ¿Has estado tomando pociones raras del boticario o algo así? He oído rumores de que un destacamento elfo ha visitado a la Dama Oscura en Entrañas. Puede que alguno de ellos sepa algo.', '', 'Паладин? Вы что, принимаете какие-то микстуры аптекарей или чего похуже? Говорят, что Темную Госпожу в Подгороде посещают какие-то эльфы. Возможно, один из них поможет вам.'),
+(18366, '', '%s lâche ses armes et attrape une hallebarde !', '%s wirft seine Waffen weg und greift nach einer Stangenwaffe!', '', '', '¡%s deja sus armas y coge un arma de asta!', '', '%s бросает свое оружие и хватается за древковое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18367, '', 'Pleutres ! Vous ne m''attirerez jamais vers les ombres !', 'Feiglinge! Niemals werdet Ihr mich den Schatten überantworten!', '', '', '¡Cobardes! ¡Nunca me arrastraréis a las sombras!', '', 'Трусливые твари! Вам никогда не загнать меня во тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18368, '', '%s est épuisé.', '%s ist erschöpft.', '', '', '%s está cansado.', '', '%s без сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18369, '', 'Et qu''est-ce que vous imaginez, au juste ? Vous osez déranger l''expérience de mon maître ?', 'Was glaubt Ihr eigentlich, was Ihr da tut? Ihr wagt es, die Pläne meines Meisters zu durchkreuzen?', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo? ¿Osas interferir en el experimento de mi maestro?', '', 'Что это ты такое делаешь? Ты $gосмелился:осмелилась; вмешаться в эксперимент моего повелителя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18370, '', 'Vous appréciez notre travail ici ? Peut-être ferons-nous tomber ces cristaux du ciel sur toute l''Outreterre.', 'Gefällt Euch, was wir hier getan haben? Vielleicht werfen wir diese Kristalle überall über der Scherbenwelt ab.', '', '', '¿Te gusta lo que hemos hecho aquí? Quizás dejemos caer estos cristales del cielo por toda Terrallende.', '', 'Вам по вкусу то, что мы тут сделали? Возможно, мы будем бросать эти кристаллы с неба по всему Запределью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18371, '', 'Vos tentatives de guérir cette terre et d''endiguer les énergies qui invoquent les colosses et les rendent fous commencent à m''ennuyer profondément. Goliathon, roi des colosses, Kael''thas et moi-même t''ordonnons de défendre le cristal !', 'Euer Versuch, das Land zu heilen und die Energien zu zügeln, die die Kolosse rufen und verrückt machen, langweilt mich. Goliathon, König der Kolosse, Prinz Kael''thas und ich befehlen dir, den Kristall zu verteidigen!', '', '', 'Me he cansado de tus intentos por sanar la tierra y sofocar las energías que invocan y vuelven locos a los colosos. ¡Goliathon, rey de los colosos, el príncipe Kael''thas y yo te pedimos que vengas a defender el cristal!', '', 'Ты меня $gутомил:утомила; своими попытками исцелить эту землю и ослабить энергию, вызывающую и сводящую с ума колоссов. Голиафон, Король Колоссов, принц Кель''тас и я требуем от тебя защитить кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18372, '', 'Nous nous reverrons bientôt.', 'Wir werden uns bald wiedersehen.', '', '', 'Nos volveremos a ver pronto.', '', 'Мы скоро встретимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre aide a été inestimable, mon $gami:amie;.$B$BJe peux vous assurer que l''Expédition cénarienne fera tout ce qui est en son pouvoir pour contrer toute chute d''un cristal corrompu depuis les cieux orchestrée par Illidan à l''avenir.', 'Eure Hilfe war unbezahlbar, $gmein Freund:meine Freundin;.$B$BIch kann Euch versichern, dass die Expedition des Cenarius alles in ihrer Macht Stehende unternehmen wird, um zu verhindern, dass weitere verderbte Kristalle durch Illidans Einfluss vom Himmel stürzen.', '', '', 'Tu ayuda ha sido inestimable, $gamigo:amiga;.$B$BTe aseguro que la expedición Cenarion hará lo que pueda para luchar contra cualquier cristal máculo que caiga de los cielos enviado por Illidan.', '', 'Твоя помощь бесценна, друг мой!$B$BУверяю тебя, Кенарийская экспедиция примет все необходимые меры безопасности, чтобы кристаллы порчи, сброшенные с неба Иллиданом, не причинили вреда.'),
+(18374, '', 'FRAPPE !', 'SCHLAGT MICH!', '', '', '¡PÉGAME!', '', 'Ударь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18375, '', 'L''Alliance a pris le drapeau !', 'Die Allianz hat die Flagge erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado la bandera!', '', 'Альянс захватил флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18376, '', 'À moi, mes enfants !', 'Kommt zu mir, meine Kinder!', '', '', '¡Pequeños, acudid a mí!', '', 'Ко мне, дети мои!', '', 'À moi, mes enfants !', 'Kommt zu mir, meine Kinder!', '', '', '¡Pequeños, acudid a mí!', '', 'Ко мне, дети мои!'),
+(18377, '', 'Ha ! Votre rituel a échoué, imbécile !', 'Hah! Euer Ritual ist fehlgeschlagen, Narr!', '', '', '¡Ja! ¡Tu ritual también ha fracasado!', '', 'Ха! Твой ритуал сорван, $gглупец:глупышка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18378, '', 'Faites entrer le gladiateur !', 'Bringt den Gladiator herein!', '', '', '¡Sacad al gladiador!', '', 'Обнаружен гладиатор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18379, '', 'Je parie sur le chairefiel. C''est une créature terrifiante !', 'Ich wette auf das Fleischmoster. Das Biest ist furchteinflößend!', '', '', 'Apuesto por el maligno de carne. ¡Esa criatura es terrorífica!', '', 'Я ставлю на пожирателя плоти! Жуткое существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18380, '', 'Un petit prisonnier du Protectorat ne va jamais pouvoir battre notre gladiateur !', 'Auf keinen Fall wird irgendein Gefangener des Protektorats unseren Gladiator besiegen!', '', '', '¡De ningún modo un prisionero del Protectorado va a derrotar a nuestro gladiador!', '', 'Какой-то узник Протектората никак не сможет победить нашего гладиатора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18381, '', 'Le nihilisque sera un gros défi, mais le gladiateur s''en sortira !', 'Der Netherlisk ist schon eine Herausforderung, aber unser Gladiator wird es schaffen!', '', '', '¡El abilisco será un desafío, pero el gladiador lo superará!', '', 'Василиск Пустоты – серьезный противник, но этот гладиатор справится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18382, '', 'Comment vaincre ce qui n''a pas de vie ?', 'Wie besiegt man etwas, das kein Leben hat?', '', '', '¿Cómo vences a aquello que no tiene vida?', '', 'Как защищают то, что и так неживое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18383, '', 'Il paraît que l''écorche-roc absorbe de l''énergie instable depuis sa capture.', 'Ich habe gehört, dass die Felsklaue seit ihrer Gefangenschaft instabile Energie in sich aufgenommen hat.', '', '', 'He oído que el despellejador de roca ha estado succionando energía inestable desde que lo capturaron.', '', 'Говорят, камнедер высасывает нестабильную энергию, с тех пор как его захватили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18384, '', 'La Horde s''est emparée du drapeau !', 'Die Horde hat die Flagge erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la bandera!', '', 'Орда захватила флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18385, '', 'Lumière ! Ne m''abandonne pas !', 'Licht! Verlasse mich nicht!', '', '', '¡Luz! ¡No me falles!', '', 'Свет! Не оставь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18386, '', 'Redresseur, ne meurs pas !', 'Sterbt nicht, Verteidiger!', '', '', '¡No me falles, vindicador!', '', 'Защитник, не смей у меня умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18387, '', 'Kael''thas et la Légion… juste ce qu''il nous fallait !', 'Kael''thas und die Legion... genau das, was wir brauchen.', '', '', 'Kael''thas y la Legión... ¡justo lo que necesitábamos!', '', 'Кель''тас и Легион... это нам и нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18388, '', 'Vous m''avez sauvé, créature de chair ! Cette noble action sera rapportée à Ameer.', 'Ihr habt mich gerettet, Fleischling! Ameer wird von eurer edlen Tat erfahren.', '', '', '¡Me has salvado, ser de carne! Ameer sabrá de este noble acto.', '', 'Ты $gспас:спасла; меня, $gсмертный:смертная;! Амир узнает об этом благородном поступке.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18389, '', 'Nous sommes venus pour vous, mon frère déchu. Il est d''usage de vous offrir une chance de vous repentir avant d''être détruit. Nous vous donnons cette chance, comme l''ordonne la loi naaru.', 'Wir sind wegen Euch hier, verlorener Bruder. Es ist üblich, Euch eine Chance zu geben, Eure Sünden zu bereuen, bevor Ihr vernichtet werdet. Wir bieten Euch diese Chance, wie es das Gesetz der Naaru gebietet.', '', '', 'Estamos aquí por ti, hermano perdido. Es costumbre ofrecerte una oportunidad de arrepentirte antes de destruirte. Te ofrecemos esta oportunidad, como exige la ley de los naaru.', '', 'Мы пришли за тобой, заблудший брат. По традиции мы дадим тебе возможность покаяться перед смертью. Так велит закон наару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18390, '', 'Ne me faites pas rire. Est-ce là la puissante armée de l''Aldor venue me terrasser ?', 'Bringt mich nicht zum Lachen. Ist das die mächtige Armee der Aldor, die gekommen ist, um mich zu besiegen?', '', '', 'No me hagas reír. ¿Es este el poderoso ejército de los Aldor que ha venido a derrotarme?', '', 'Шутить изволите? Это и есть та могучая армия Алдоров, которая грозилась меня уничтожить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18391, '', 'Nous sommes peut-être peu nombreux, Socrethar, mais forte est notre foi. Et cela vous ne le comprendrez jamais. Maintenant que l''usage a été respecté, préparez-vous, votre fin arrive.', 'Wir sind vielleicht nur wenige, Socrethar, aber unser Glaube ist stark. Das ist etwas, was Ihr nie verstehen werdet. Nun, da wir die Form gewahrt haben, macht Euch auf Eurer Ende gefasst.', '', '', 'Puede que seamos pocos, Socrethar, pero nuestra fe es fuerte. Algo que nunca comprenderás. Ahora que se ha observado la costumbre, prepárate para tu fin.', '', 'Может быть, нас мало, Сокретар, но наша вера сильна. Этого тебе никогда не понять. А теперь, когда все условности соблюдены, приготовься умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18392, '', 'Oui, finissons-en. Mais avant que nous commencions, je voudrais vous présenter quelqu''un.', 'Ja, lasst uns das klären. Bevor wir jedoch anfangen, möchte ich Euch jemanden vorstellen.', '', '', 'Sí, zanjemos esto. Sin embargo, antes de comenzar, hay alguien a quien me gustaría que conocierais.', '', 'Да, давайте разберемся. Но перед тем я хочу вас кое с кем познакомить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18393, '', 'Comment… Comment avez-vous pu ?!', 'Wie... wie konntet Ihr nur?!', '', '', '¡¿Cómo... cómo has podido?!', '', 'Как... как ты мог?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18394, '', 'Mon cœur est empli de haine depuis que nos ennemis jurés ont été accueillis dans notre ville. Je connaissais celui que l''on appelle Voren''thal avant qu''il ne devienne un Clairvoyant. C’est par sa main que mon frère a péri.', 'Mein Herz füllte sich mit Hass, als unsere erklärten Feinde in unsere Stadt hineingelassen wurden. Ich kann den, den sie Voren''thal nennen, noch bevor er ein Seher war. Durch seine Hand mussten meine Brüder sterben.', '', '', 'Mi corazón está lleno de odio desde que se permitió entrar en nuestra ciudad a nuestros enemigos acérrimos. Conocía al que llamaban Voren''thal, antes de ser conocido como vidente. Fue su mano la que asesinó a mi hermano.', '', 'Мое сердце было полно ненависти с тех самых пор, как наших заклятых врагов впустили в город. Я знал того, кого именовали Ворен''таль, еще до того, как его прозвали Провидцем. От его руки погиб мой брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18395, '', 'J''avais tourné cette haine contre les Illidari et la Légion ardente… mais ce n''est pas eux qui nous ont trahi. Nous étions les élus des naaru ! Nous vivions et mourions pour eux !', 'Ich habe diesen Hass gegen die Illidari und die Brennende Legion gerichtet... aber sie waren es nicht, die uns verraten haben. Wir waren die Auserwählten der Naaru! Wir haben für sie gelebt und sind für sie gestorben!', '', '', 'Dirigí ese odio hacia los Illidari y la Legión Ardiente... pero no fueron ellos los que nos traicionaron. ¡Éramos los escogidos por los naaru! ¡Vivimos y morimos por ellos!', '', 'Я обратил эту ненависть на Иллидари и Пылающий Легион... Но не они нас предали. Мы были избранными наару! Для них мы жили и умирали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18396, '', 'Quand j''ai pu canaliser la haine qui occupait mon cœur, tout est devenu clair à mes yeux. Shattrath doit être détruite, et les naaru avec.', 'Als sich der Hass in meiner Brust gesammelt hatte, wurde mir alles klar. Shattrath muss zerstört werden, und mit der Stadt auch die Naaru.', '', '', 'Cuando el odio de mi corazón se centró, lo tuve todo claro. Había que destruir Shattrath y, con ella, a los naaru.', '', 'Ненависть помогла мне принять решение. Шаттрат необходимо уничтожить, и наару вместе с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18397, '', 'Socrethar embrume ton esprit, Kaylaan ! Tu ne penses pas ce que tu dis ! Je me souviens t''avoir entraîné dans ta jeunesse. Même alors, ta volonté était farouche !', 'Socrethar trübt Euren Verstand, Kaylaan! Ihr meint nicht, was Ihr sagt! Ich habe Euch ausgebildet, als Ihr noch ein Jüngling wart. Sogar damals war Euer Wille stärker!', '', '', '¡Socrethar te nubla la mente, Kaylaan! ¡No sientes esas palabras! Recuerdo instruirte cuando solo eras un jovenzuelo. ¡Tu voluntad ya era fuerte entonces!', '', 'Сокретар туманит твой разум, Кайлаан! Ты же так не думаешь! Я помню, что учил тебя, когда ты был еще совсем мальчишкой. У тебя уже тогда была сильная воля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18398, '', 'Tu te trompes, Adyen. Tout est clair comme jamais dans mon esprit.', 'Ihr liegt falsch, Adyen. Mein Geist war nie klarer als jetzt.', '', '', 'Te equivocas, Adyen. Mi mente nunca ha estado tan despejada.', '', 'Ты ошибаешься, Адуин. Я никогда еще не мыслил так ясно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18399, '', 'Professeur…', 'Lehrer...', '', '', 'Profesora...', '', 'Учитель...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière réclame son fils perdu, Socrethar.', 'Das Licht will seinen verlorenen Sohn zurück, Socrethar.', '', '', 'La Luz quiere recuperar a su hijo perdido, Socrethar.', '', 'Свет хочет вернуть своего потерянного сына, Сокретара.'),
+(18401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''offre en échange. Vous aurez comme otage Ishanah, la grande prêtresse de l''Aldor, si vous relâchez Kaylaan de votre ténébreuse étreinte.', 'Ich biete mich selbst zum Tausch an. Ihr könnt Ishanah, die Hohepriesterin der Aldor, als Gefangene haben, wenn Ihr Kaylaan aus Euren dunklen Fängen lasst.', '', '', 'Me ofrezco a cambio. Tendréis a Ishanah, suma sacerdotisa de los Aldor, como prisionera, si liberáis a Kaylaan de vuestro oscuro alcance.', '', 'Я предлагаю взамен себя. Если ты отпустишь Кайлаана, твоей пленницей станет Ишана, Верховная жрица Алдоров!'),
+(18402, '', 'Vieille sorcière imbécile… Pourquoi accepterais-je quand je peux vous avoir tous les deux ?', 'Du dumme alte Vettel... Warum sollte ich das tun, wenn ich Euch beide haben kann?', '', '', 'Vieja arpía estúpida... ¿Por qué iba a hacerlo cuando os puedo tener a ambos?', '', 'Глупая ты старая карга... Зачем бы мне так поступать, если я могу получить вас обоих?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18404, '', 'Non ! Qu''ai-je fait ?', 'Nein! Was habe ich getan?', '', '', '¡No! ¿Qué es lo que he hecho?', '', 'О нет! Что я наделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18405, '', 'Que la Lumière me donne la force !', 'Licht, gibt mir Stärke!', '', '', '¡Que la Luz me dé fuerza!', '', 'Свет, даруй мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18406, '', 'Oh, s''il vous plaît… c''est écœurant. Je vais devoir tous vous tuer moi-même.', 'Oh, bitte! Das ist erbärmlich. Ich muss sie wohl alle selbst töten.', '', '', '¡Oh, por favor! Esto es asqueroso. Voy a tener que mataros a todos yo mismo.', '', 'Ох, пожалуйста! Это отвратительно; мне придется убить вас всех самому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18407, '', 'Tue ces chiens, Kaylaan ! Mérite ta place dans la Légion ardente !', 'Töte diese Hunde, Kaylaan! Verdiene dir deinen Platz in der Brennenden Legion!', '', '', '¡Mata a esos perros, Kaylaan! ¡Gánate tu puesto en la Legión Ardiente!', '', 'Убей этих псов, Кайлаан! Заслужи свое место в Пылающем Легионе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18408, '', 'Qu''est-ce que tu attends ? Achève-les, jeune Kaylaan. Laisse ta haine exploser !', 'Worauf wartest du? Mach sie fertig, Jüngling. Lass deinen Zorn brennen!', '', '', '¿A qué esperas? Acaba con ellos, joven. ¡Deja que tu odio arda!', '', 'Чего ты ждешь? Прикончи их! Дай волю своей ненависти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18409, '', 'Oui… maître.', 'Ja... Meister.', '', '', 'Sí... maestro.', '', 'Да... господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18410, '', 'Nous n''échouerons pas.', 'Wir werden nicht versagen.', '', '', 'No fallaremos.', '', 'Мы не подведем.', '', 'Nous n''échouerons pas.', 'Wir werden nicht versagen.', '', '', 'No fallaremos.', '', 'Мы не подведем.'),
+(18411, '', 'Quel est cet endroit ?', 'Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?', '', 'Quel est cet endroit ?', 'Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?'),
+(18412, '', 'Où est Medivh ?', 'Wo ist Medivh?', '', '', '¿Dónde está Medivh?', '', 'Где Медив?', '', 'Où est Medivh ?', 'Wo ist Medivh?', '', '', '¿Dónde está Medivh?', '', 'Где Медив?'),
+(18413, '', 'Comment fait-on pour se repérer dans la tour ?', 'Wie findet man sich im Turm zurecht?', '', '', '¿Cómo me oriento por la torre?', '', 'Как ты управляешь башней?', '', 'Comment fait-on pour se repérer dans la tour ?', 'Wie findet man sich im Turm zurecht?', '', '', '¿Cómo me oriento por la torre?', '', 'Как ты управляешь башней?'),
+(18414, '', 'Il s''agit de la tour de Karazhan et résidence de mon maître, Medivh. En tant qu''humble portier, je ne peux guère vous en dire plus.', 'Dies ist der Turm von Karazhan, Residenz meines Meisters, Medivh. Als bescheidener Pförtner kann ich Euch nicht viel mehr sagen.', '', '', 'Esta es la torre de Karazhan y la residencia de mi maestro, Medivh. Como humilde portero, no te puedo explicar mucho más.', '', 'Это башня Каражана и резиденция моего повелителя, Медива. Как скромный привратник я мало что могу тебе объяснить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18415, '', 'Toutes les demandes concernant Medivh sont à adresser à Moroes, le régisseur de la tour. Moi-même, je n''en sais que très peu sur les affaires du Maître. Il me semble que plusieurs personnalités de la noblesse sont actuellement en audience avec Moroes dans la salle de banquet, si vous souhaitez vous renseigner plus avant.', 'Alle Fragen bezüglich Medivh sollten an Moroes gerichtet werden, den Turmwärter. Ich selbst weiß nicht viel über die Geschäfte meines Meisters. Ich glaube, einige Adlige haben im Moment eine Audienz bei Moroes im Bankettsaal, falls Ihr weitere Fragen habt.', '', '', 'Todas las preguntas sobre Medivh deberían dirigirse a Moroes, el administrador de la torre. Yo mismo sé muy poco sobre los asuntos del maestro. Creo que ahora mismo varios nobles intentan tener una audiencia con Moroes en la sala de banquetes, si deseas saber más.', '', 'Все вопросы, касающиеся Медива, лучше задавать Мороузу, дворецкому. Я сам слишком мало знаю о делах хозяина. Если вы хотите узнать больше... думаю, у Мороуза в пиршественном зале сейчас находится несколько дворян.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18416, '', 'De la Conciergerie où vous vous trouvez actuellement, vous pouvez prendre trois directions. Les escaliers situés derrière moi mènent dans la grande salle de bal, où se tient actuellement une réception pour des invités. Je suis sûr que vous sentirez les écuries qui se trouvent à proximité, et l''entrée des quartiers des serviteurs se trouve juste à côté de la porte de la Conciergerie.', 'Von hier im Torhaus stehen Euch drei Wege offen. Die Treppe hinter mir führt zum Großen Ballsaal, wo im Moment Gäste unterhalten werden. Ich bin sicher, die nahen Ställe könnt Ihr bis hier riechen, und der Eingang zu den Bedienstetenunterkünften ist neben der Tür zum Torhaus.', '', '', 'Desde aquí, la torre de entrada, puedes ir en tres direcciones. Las escaleras que hay tras de mí conducen al gran salón de baile, donde ahora mismo los invitados se entretienen. Estoy seguro de que hueles el establo, que está cerca, y la entrada a las Alcobas de los Sirvientes queda al lado de la puerta de la torre de entrada.', '', 'Отсюда, из Вестибюля, ты можешь отправиться по одному из трех направлений. Ступени за моей спиной ведут в бальный зал, где сейчас развлекают гостей. Я уверен, ты чувствуешь запах стойл, а вход в комнаты слуг лежит недалеко от двери Вестибюля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18417, '', 'Qui est Minuit ?', 'Wer ist Mittnacht?', '', '', '¿Quién es Medianoche?', '', 'Кто такая Полночь?', '', 'Qui est Minuit ?', 'Wer ist Mittnacht?', '', '', '¿Quién es Medianoche?', '', 'Кто такая Полночь?'),
+(18418, '', 'Minuit est la monture personnelle d''Attumen le Veneur. Je n''ai jamais vu de jument aussi rapide, puissante ou dotée d''un tel caractère. Et son cavalier est encore plus fantasque ! Tout le monde se tient à distance respectueuse, sous peine de recevoir un coup de sabot dans la tête de la part de Minuit ou une volée d''Attumen.', 'Mittnacht ist das persönliche Reittier von Attumen dem Jäger. Ich habe niemals ein schnelleres, stärkeres oder niederträchtigeres Pferd gesehen. Und der Reiter ist sogar noch temperamentvoller! Jeder hier hält Abstand, um nicht einen Huftritt von Mittnacht oder Schläge von Attumen abzubekommen.', '', '', 'Medianoche es la montura personal de Attumen el Montero. Nunca he visto una yegua más veloz, fuerte o malintencionada. ¡Y su jinete es aún más temperamental! Todo el mundo guarda sus distancias con ella, por miedo a una coz de Medianoche o un golpe de Attumen.', '', 'Полночь – это личный конь Ловчего Аттумена. Я никогда не видел более быстрого, выносливого и более того – горячего коня. А ее наездник еще более темпераментный! Все обходят ее стороной, потому что не хотят получить копытом по голове от Полуночи или быть побитыми Аттуменом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18419, '', 'Ces satanées araignées, ces chauves-souris qui n''arrêtent jamais de crier et ces maudites bêtes démoniaques qui se sont toutes installées dans les quartiers des serviteurs. On ne peut plus se déplacer en toute sécurité, surtout quand les gros sont de sortie.', 'Diese verdammten Spinnen, endlos kreischenden Fledermäuse und diese verfluchten Dämonenbestien haben sich in den Bedienstetenunterkünften breitgemacht. Es ist dort nicht mehr sicher, vor allem, wenn die Großen aus ihrem Versteck kommen.', '', '', 'Las malditas arañas, los murciélagos, que chillan sin parar y esas malditas bestias demoníacas han tomado residencia en las Alcobas de los Sirvientes. Ya no es seguro pasearse, especialmente cuando los grandes salen de su escondite.', '', 'Проклятые пауки, пищащие нетопыри и мерзкие порождения демонов – все прижились в квартале слуг. Ходить здесь больше небезопасно, особенно когда из укрытий вылезают великаны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18420, '', 'Vous aider avec quoi ?', 'Helfen? Mit welchem Problem?', '', '', '¿Ayudarte con qué situación?', '', 'Вам помочь?', '', 'Vous aider avec quoi ?', 'Helfen? Mit welchem Problem?', '', '', '¿Ayudarte con qué situación?', '', 'Вам помочь?'),
+(18421, '', 'Les gros ?', 'Die Großen?', '', '', '¿Los grandes?', '', 'Большие?', '', 'Les gros ?', 'Die Großen?', '', '', '¿Los grandes?', '', 'Большие?'),
+(18422, '', 'Euh oui, je n''en ai jamais vu personnellement, mais parfois il m''arrive de les entendre au loin. Gardez l''œil ouvert si vous vous aventurez dedans.', 'Oh ja, ich habe sie nie selbst gesehen, aber manchmal höre ich sie von weitem. Haltet Eure Augen offen, wenn Ihr euch dort hinein begebt.', '', '', 'Ah, sí, personalmente nunca los he visto, pero a veces los oigo de lejos. Ten cautela si te aventuras a entrar.', '', 'Ах, да, я никогда самолично их не видел, но иногда я слышу их вдали. Не спускай с них бдительного взора, когда отважишься проникнуть внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18423, '', 'Je n''ai pas le temps de bavarder. J''ai des hommes et femmes à entraîner, et une tour à surveiller.', 'Ich habe keine Zeit für unnützes Geschwätz. Ich muss Männer und Frauen ausbilden, und einen Turm bewachen.', '', '', 'No tengo tiempo para cháchara. Tengo hombres y mujeres a los que instruir y una torre que vigilar.', '', 'У меня нет времени на пустой треп. Мне надо обучать людей и следить за башней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18424, '', 'Salutations ! Admirez l''un des plus fameux instruments de musique de tout Lordaeron. Jouer pour le Maître et tous ses invités est un véritable honneur. Prenez un siège dans le public, il paraît qu''une représentation commence bientôt.', 'Grüße! Vor Euch befindet sich eines der außerordentlichsten Musikinstrumente ganz Lordaerons. Es ist eine wahre Ehre, für den Meister und all seine Gäste zu spielen. Nehmt Platz im Publikum - wie ich höre, soll bald eine Vorstellung beginnen.', '', '', '¡Saludos! Contempla uno de los instrumentos musicales más bellos de toda Lordaeron. Es un verdadero honor actuar para el maestro y todos sus invitados. Toma asiento entre el público, creo que la actuación va a dar comienzo pronto.', '', 'Приветствую! Внемли одним из лучших музыкальных инструментов во всем Лордероне. Это честь для нас – исполнять музыкальные произведения для Хозяина и всех его гостей. Занимай место в зале, я слышу, скоро начнется шоу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18425, '', 'Magnifique ! Merveilleux ! Quelle prestation excellente de la part d''$gun relatif inconnu:une relative inconnue; ! Avez-vous un imprésario ?', 'Großartig! Wundervoll! Welch wunderbare Vorstellung! Ihr seid die Neuentdeckung des Jahres, braucht Ihr vielleicht einen Manager?', '', '', '¡Espléndido! ¡Maravilloso! ¡Una actuación tan excelente de $gun relativo desconocido:una relativa desconocida;! ¿Tienes agente, por casualidad?', '', 'Великолепно! Замечательно! Такое прекрасное исполнение неизвестными артистами! У вас есть агент?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18426, '', 'Cette fête est vaine. Ces imbéciles de nobles ne réussiront jamais à voir Medivh. Ne le voient-ils donc pas ? J''aurais dû rester à la Sombre-Comté avec ma famille au lieu de venir perdre mon temps ici.', 'Dieses Fest ist sinnlos. Diese dummen Adligen werden Medivh nie zu sehen bekommen. Merken sie das nicht? Ich hätte bei meiner Familie in Dunkelhain bleiben sollen, anstatt hier meine Zeit zu verschwenden.', '', '', 'Esta fiesta no tiene sentido. Esos estúpidos nobles nunca llegarán a ver a Medivh. ¿Es que no lo ven? Debería haberme quedado en Villa Oscura con mi familia en lugar de perder el tiempo aquí.', '', 'Все веселье бессмысленно. Эти глупые аристократы никогда не увидят Медива. Разве им не ясно? Надо было мне остаться в Темнолесье с семьей, а не тратить время здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18427, '', 'C''est par là… quelque part… je le sais. Quelque part dans cette bibliothèque se cachent les connaissances que je recherche…', 'Es ist hier... irgendwo... Ich weiß es. Irgendwo in dieser Bücherei steckt das Wissen, das ich suche.', '', '', 'Está por aquí... en algún lugar... lo sé. En algún lugar de esta biblioteca está el conocimiento que estoy buscando...', '', 'Это здесь... где-то... я знаю. Где-то в этой библиотеке содержатся нужные мне знания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette tour… c''est une folie, une pure folie. Ce n''est pas une bibliothèque, c''est une meule de foin géante remplie de livres et je pense que l''aiguille n''existe carrément pas ! Bon, où en étais-je ?', 'Dieser Turm ist durch und durch verrückt. Das ist keine Bücherei, das ist ein großer Heuhaufen von Büchern, und ich glaube, es gibt gar keine Nadel! Nun, wo war ich stehen geblieben?', '', '', 'Esta torre es una auténtica locura. Esto no es una biblioteca, es un enorme pajar, ¡y ni siquiera creo que exista la aguja! Bueno, ¿qué estaba haciendo?', '', 'Эта башня – воплощение безумия. Это не библиотека, это огромный стог из книг, и я боюсь, что иголки вообще не существует! И что мне теперь делать?'),
+(18429, '', 'Votre présence ici perturbe des recherches très importantes. Veuillez partir sur-le-champ. Bon, où en étais-je encore ?', 'Eure Anwesenheit hier behindert sehr wichtige Arbeiten. Bitte verlasst diesen Ort sofort. Nun, wo war ich stehen geblieben?', '', '', 'Tu presencia aquí interfiere con un trabajo muy importante. Por favor, márchate de inmediato. ¿Por dónde iba?', '', 'Ваше присутствие мешает очень важной работе. Пожалуйста, уходите. Да, так на чем я остановился?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18430, '', 'Ah, qu''il est étrange de trouver des clients potentiels dans un tel endroit !', 'Ah, welch seltsamer Ort, um mögliche Kunden zu finden!', '', '', '¡Ah, qué lugar tan extraño para buscar posibles clientes!', '', 'Хм, какое странное место для поиска покупателей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18431, '', 'Que pourriez-vous avoir à vendre ?', 'Was könntet Ihr denn zum Verkauf anbieten?', '', '', '¿Qué podrías estar vendiendo?', '', 'Что вы могли бы продать?', '', 'Que pourriez-vous avoir à vendre ?', 'Was könntet Ihr denn zum Verkauf anbieten?', '', '', '¿Qué podrías estar vendiendo?', '', 'Что вы могли бы продать?'),
+(18432, '', 'Allons-y… Couvrez-moi, et je livrerai le colis.', 'Los geht''s... Gebt mir einfach Deckung und ich erledige den Rest.', '', '', 'Hagamos esto... Tú cúbreme y yo entregaré el paquete.', '', 'Ладно, за дело. Прикрывайте меня, а я доставлю посылку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18433, '', 'Par le second soleil de K''aresh, regardez-moi cet endroit ! Je ne peux que trop imaginer ce que Salhadaar manigance. Venez, continuons.', 'Bei der zweiten Sonnen K''areshs, schaut Euch diesen Ort an! Ich kann mir nur vorstellen, was Salhadaar plant. Kommt, lasst uns weitergehen.', '', '', '¡Por el segundo sol de K''aresh, mira este lugar! Puedo imaginar lo que trama Salaadin. Vamos, sigamos.', '', 'Клянусь вторым солнцем К''ареша, вы только взгляните на это место! Могу лишь догадываться о том, что задумал Салхадар. Ладно, идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18434, '', 'Vu la quantité de rebus du Vide et d''épanchements en tous genres, il doit y avoir une horreur du Vide toxique dans le coin.', 'Bei all dem Leerenabschaum und dem Abfall kann ein giftiger Leerenschrecken nicht allzu weit sein.', '', '', 'Con tantos residuos y desechos de vacío, no puede estar lejos un horror de vacío tóxico.', '', 'Если потоп размоет все эти отходы, случится экологическая катастрофа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18435, '', 'Regardez, créature de chair ! Les canalisations d''approvisionnement de Salhadaar ! Il se nourrit bien…', 'Schaut her, Fleischling! Salhadaars Energieleitung! Er wird gut versorgt...', '', '', '¡Mira allí, ser de carne! ¡Los conductos de Salaadin! Se mantiene bien alimentado...', '', 'Смотри, смертный! Вот контуры, окружающие Салхадаара! Он их хорошо подпитывает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18436, '', 'Bon, protégez-moi pendant que j''installe ce disrupteur. Ça ne devrait pas être long.', 'In Ordnung, schützt mich, während ich diesen Störer anbringe. Es sollte nicht allzu lange dauern.', '', '', 'De acuerdo, protégeme mientras coloco este disruptor. No debería llevarme mucho tiempo.', '', 'Так, нужно установить дезинтегратор, а вы меня пока прикройте. Я мигом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18437, '', 'C''est fait ! Reculez ! Reculez !', 'Fertig! Zurück! Zurück!', '', '', '¡Hecho! ¡Cúbreme! ¡Cúbreme!', '', 'Готово! Сохраняй! Сохраняй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18438, '', 'Empêchez-les de m''approcher !', 'Haltet mir diese Dinge vom Leib!', '', '', '¡Aleja esas cosas de mí!', '', 'Убери от меня эту гадость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18439, '', 'On m''attaque ! Je répète, on m''attaque !', 'Ich werde angegriffen! Ich wiederhole, ich werde angegriffen!', '', '', '¡Me están atacando! ¡Repito, me están atacando!', '', 'На меня напали! Повторяю, на меня напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18440, '', 'Il faut que je change de boulot.', 'Ich muss mir einen neuen Job suchen.', '', '', 'Tengo que buscar un nuevo tipo de trabajo.', '', 'Мне нужно сменить работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18441, '', 'Protégez la canalisation ! Arrêtez les intrus !', 'Schützt die Energiezufuhr! Haltet die Eindringlinge auf!', '', '', '¡Proteged el conducto! ¡Detened a los intrusos!', '', 'Защитим границу! Остановим незваных гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18442, '', 'Mon travail ici semble terminé. Faites votre rapport à l''image holographique d''Ameer au transpondeur.', 'Sieht aus, als wäre meine Arbeit hier beendet. Meldet Euch bei dem Bild von Ameer beim Transponder.', '', '', 'Parece que mi trabajo aquí ha terminado. Informa a la holo-imagen de Ameer en el transpondedor.', '', 'Похоже, моя работа здесь закончена. Доложите Амиру через портативный передатчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18443, '', 'Préparez-vous à sombrer dans l''oubli, intrus. Vous venez de déchaîner un dieu !', 'Macht Euch auf Euren Untergang gefasst, Eindringlinge. Ihr habt einen Gott entfesselt!', '', '', 'Preparaos para caer en la inconsciencia, entrometidos. ¡Habéis liberado a un dios!', '', 'Приготовьтесь пасть жертвами забвения, дерзкие! Вы освободили бога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18444, '', 'Elen-ak shaktha !', 'Elen-ak shaktha!', '', '', '¡Elen-ak shaktha!', '', 'Элен-ак шактха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18445, '', 'Levez-vous, mes soldats, et marchez !', 'Erhebt Euch, meine Soldaten, und marschiert für mich!', '', '', '¡Alzaos, soldados, y desfilad para mí!', '', 'Поднимитесь, мои солдаты, и помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18446, '', 'Au final… vous échouerez.', 'Letzten Endes werdet Ihr versagen.', '', '', 'Al final... fracasarás.', '', 'В конце концов ты проиграешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18447, '', 'Ma vie… pour le maître.', 'Mein Leben... für den Meister.', '', '', 'Mi vida... por el maestro.', '', 'Моя жизнь... господину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18448, '', 'Servir le maître… avec plaisir.', 'Es ist ein Vergnügen... dem Meister zu dienen.', '', '', 'Un placer... servir al maestro.', '', 'Это радость... служить господину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18449, '', 'Un ennemi du maître en moins !', 'Und wieder hat der Meister einen Feind weniger!', '', '', '¡Un enemigo del maestro menos!', '', 'Одним врагом господина меньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18450, '', 'Comme des agneaux à l''abattoir !', 'Wie Lämmer im Schlachthof!', '', '', '¡Corderos para la carnicería!', '', 'Агнец для заклания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18451, '', 'Que ce tourment prenne fin !', 'Setzt diesem Leiden ein Ende!', '', '', '¡¡Que termine este tormento!!', '', 'Пусть эта пытка закончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18452, '', 'Je suis… libérée ?', 'Ich bin... befreit?', '', '', '¿Soy... libre?', '', 'Я... на свободе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18453, '', 'Est-ce vraiment… la fin ?', 'Ist es wirklich... vorbei?', '', '', '¿De verdad ha... terminado?', '', 'Все и правда... окончено?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18454, '', 'J''obéis.', 'Ich gehorche.', '', '', 'Obedezco.', '', 'Повинуюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18455, '', 'La chance est avec vous.', 'Ihr seid $gder:die; Glückliche.', '', '', 'Eres $gel afortunado:la afortunada;.', '', 'Тебе повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18456, '', 'Que ces monstres goûtent au froid de l''acier !', 'Lasst diese Monster kalten Stahl schmecken!', '', '', '¡Que esos monstruos prueben el frío acero!', '', 'Пусть эти чудища отведают холодной стали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18457, '', 'Allez, repoussez-les !', 'Zurück, haltet sie zurück!', '', '', '¡Retenedlos!', '', 'Назад, удержите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18458, '', 'Argghh !', 'Agghh!', '', '', '¡Agghh!', '', 'Аааааах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18459, '', 'Je ne… peux pas…', 'Ich... kann nicht...', '', '', 'No... puedo...', '', 'Я... не могу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18460, '', 'Retourne au Vide !', 'Zurück in die Leere mit Euch!', '', '', '¡Vete de vuelta al vacío!', '', 'Назад в Бездну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18461, '', 'Un démon de moins à combattre !', 'Ein Dämon weniger, den wir bekämpfen müssen!', '', '', '¡Un demonio menos con el que enfrentarme!', '', 'Одним демоном меньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18462, '', 'Pour Lordaeron ! Pour la victoire !', 'Für Lordaeron! Für den Sieg!', '', '', '¡Por Lordaeron! ¡Por la victoria!', '', 'За Лордерон! За победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18463, '', 'Boutez ces démons !', 'Schlagt diese Dämonen in die Flucht!', '', '', '¡Aniquilad a esos demonios!', '', 'Бей этих демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18464, '', 'Le bien… triomphera.', 'Das Gute wird... siegen.', '', '', 'El bien... prevalecerá.', '', 'Добро... победит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18465, '', 'Que la Lumière m''accueille.', 'Licht, umarme mich!', '', '', '¡Luz, recíbeme!', '', 'Свет, прими меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18466, '', 'Pour la Lumière !', 'Für das Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Во имя Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18467, '', 'Justice est rendue !', 'Die Gerechtigkeit hat gesiegt.', '', '', '¡La justicia está servida!', '', 'Правосудие свершилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18468, '', 'Ma gâchette me démange !', 'Mir juckt der Finger am Abzug!', '', '', '¡Me muero de ganas de disparar a alguien!', '', 'Эх, сейчас бы пристрелить кого-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18469, '', 'Faites-les sauter !', 'Jagt sie in die Luft!', '', '', '¡Reventadlos!', '', 'Сметем их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18470, '', 'Continuez le combat !', 'Kämpft weiter!', '', '', '¡Continuad la lucha!', '', 'В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18471, '', 'Pour… Khaz… Modan !', 'Für... Khaz... Modan!', '', '', '¡Por... Khaz... Modan!', '', 'За... Каз... Модан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18472, '', 'Prends ça, saleté de monstre !', 'Nimm das, du elender Idiot!', '', '', '¡Toma eso, imbécil!', '', 'Получи, уродец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18473, '', 'Ah, voilà, ça, ça me plaît !', 'So mag ich das.', '', '', '¡De eso estoy hablando!', '', 'Об этом-то я и говорю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu''un petit changement s''impose…', 'Ich glaube, eine Veränderung ist angebracht...', '', '', 'Creo que se impone un cambio...', '', 'Кажется, пора сменяться.'),
+(18475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu aurais bien besoin qu''on te refasse une beauté.', 'Ihr könntet ein neues Gesicht vertragen!', '', '', 'Te vendría bien un cambio de imagen.', '', 'Тебе бы образ сменить.'),
+(18476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est... pas… mon jour.', 'Nicht... mein bester... Tag.', '', '', 'No es... mi mejor... día.', '', 'Не самый... лучший... день...'),
+(18477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On peut me rez… ?', 'Res...?', '', '', '¿Des...?', '', 'Рес...?'),
+(18478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au suivant !', 'Nächster!', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Следующий!'),
+(18479, '', '%s se désagrège en une multitude de globules !', '%s zerfällt in Kugeln!', '', '', '¡%s se descompone en glóbulos!', '', '%s рассыпается на гранулы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18480, '', 'Pour… Quel''Thalas.', 'Für... Quel''Thalas.', '', '', 'Por... Quel''Thalas.', '', 'За... Кель''Талас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18481, '', 'Gardez… le cap.', 'Haltet... den Kurs.', '', '', 'Sigue... como hasta ahora.', '', 'Не сходите... с пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18482, '', 'La vengeance est à nous !', 'Die Rache ist unser!', '', '', '¡La venganza es nuestra!', '', 'Отомстим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18483, '', 'Nous sommes condamnés !', 'Wir sind verdammt!', '', '', '¡Estamos condenados!', '', 'Мы обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18484, '', 'C''est la fin du monde !', 'Das ist das Ende der Welt!', '', '', '¡Es el fin del mundo!', '', 'Это конец света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18485, '', 'Sus à l''ennemi ! Lok-Tar !', 'Auf sie! Lok-Tar!', '', '', '¡A por ellos! ¡Lok-Tar!', '', 'Задайте им жару! Лок-тар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18486, '', 'Détruisez-les tous !', 'Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Destruidlos a todos!', '', 'Уничтожить всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18487, '', 'Continuez… le combat !', 'Kämpft... weiter!', '', '', '¡Seguid... luchando!', '', 'Продолжайте... сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18488, '', 'Versez le… sang !', 'Lasst ihr Blut... fließen!', '', '', '¡Derramad su... sangre!', '', 'Пустить им кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18489, '', 'Pourriture démoniaque !', 'Dämonischer Abschaum!', '', '', '¡Mugre demoníaca!', '', 'Отродье демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18490, '', 'Encore un de moins !', 'Und wieder einer am Boden!', '', '', '¡Ha caído otro!', '', 'Еще один готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18491, '', 'Salutations, créature de chair. Je suis Navuud, chercheur en chef ici au poste de garde du Protectorat.', 'Grüße, Fleischling. Ich bin Navuud, Chefforscher hier im Wachposten des Protektorats.', '', '', 'Saludos, ser de carne. Soy Navuud, jefe de investigación de la Avanzada del Protectorado.', '', 'Приветствую, смертный. Я – Навууд, главный исследователь на заставе стражей Протектората.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quitter Kael''thas est la meilleure décision que nous ayons jamais prise. Ses fidèles sont trop aveugles ou trop effrayés pour se rendre compte où il les mène.$B$BMais ce n''est pas notre cas.', 'Kael''thas zu verlassen war die beste Entscheidung unseres Lebens. Seine Gefolgsleute sind zu blind oder zu ängstlich, zu erkennen, wohin er sie führt.$B$BWir hingegen sind das nicht.', '', '', 'Dejar a Kael''thas fue lo mejor que pudimos hacer. Sus seguidores están demasiado ciegos o demasiado asustados para darse cuenta de adónde les está conduciendo.$B$BSin embargo, nosotros no.', '', 'Мы поступили верно, уйдя от Кель''таса. Его последователи слишком слепы или напуганы, чтоб осознавать, куда он их ведет.$B$BМы – нет.'),
+(18493, '', 'Pour la Terre-mère !', 'Für die Erdenmutter!', '', '', '¡Por la Madre Tierra!', '', 'За Мать-Землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18494, '', 'Écrasez-les !', 'Zermalmt sie!', '', '', '¡Aplastadlos!', '', 'Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18495, '', 'Je reviens… à la terre.', 'Ich kehre zurück... zur Erde.', '', '', 'Vuelvo... a la tierra.', '', 'Я возвращаюсь... к земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18496, '', 'Mon esprit… se perpétue.', 'Mein Geist... wird weiterleben.', '', '', 'Mi espíritu... permanece.', '', 'Мой дух... живет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18497, '', 'L''harmonie doit être rétablie !', 'Das Gleichgewicht muss wiederhergestellt werden!', '', '', '¡Se debe devolver el equilibrio!', '', 'Необходимо восстановить Равновесие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18498, '', 'Ce monde n''est pas à vous !', 'Diese Welt ist nicht für Euch geschaffen!', '', '', '¡Este mundo no es para ti!', '', 'Этот мир не для тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18499, '', 'Prenez leurs têtes !', 'Nehmt Euch ihre Köpfe!', '', '', '¡Tomad sus cabezas!', '', 'Снимите с них головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18500, '', 'On les tue grave.', 'Wir werden sie umnieten, Mann.', '', '', 'Los matamos bien, hombre.', '', 'Не бойся, мы их прибьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18501, '', 'Ça va pas…', 'Das is nich gut...', '', '', 'Esto no es bueno...', '', 'Плохо дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18502, '', 'Tout être fini… maintenant.', 'Alles ist... vorbei.', '', '', 'Todo ha terminado... ahora.', '', 'Теперь все кончено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18503, '', 'Toi t''es mort.', 'Bleibt tot.', '', '', 'Tu te quedas muerto.', '', 'Ты останешься $gмертвым:мертвой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18504, '', 'La Légion, elle va payer.', 'Die Legion wird bezahlen!', '', '', 'La Legión va a pagar.', '', 'Легион за это заплатит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18505, '', 'Tout fini pour toi.', 'Es ist aus für dich, Mann.', '', '', 'Todo ha terminado para ti, hombre.', '', 'Для тебя все закончилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18506, '', 'Ça mauvais mojo.', 'Schlechtes Mojo.', '', '', 'Mal mojo.', '', 'Не повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18507, '', 'Moi pas m''en tirer…', 'Ich werd''s nich schaffen.', '', '', 'No voy a hacerlo...', '', 'Мне конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18508, '', 'Les esprits te condamnent !', 'Die Geister verfluchen Euch!', '', '', '¡Que los espíritus te condenen!', '', 'Духи тебя приговорили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18509, '', 'Mon esprit continuera le combat.', 'Mein Geist wird weiterkämpfen.', '', '', 'Mi espíritu seguirá luchando.', '', 'Мой дух не погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18510, '', 'Je fais un… avec la terre.', 'Ich bin eins... mit allem.', '', '', 'Soy uno... con todo.', '', 'Я один... со всем этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18511, '', 'Kagh !', 'Kagh!', '', '', '¡Kagh!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18512, '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Intensifiez l''attaque !', 'Weiter angreifen!', '', '', '¡Presionad en el ataque!', '', 'Тесните их!'),
+(18514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Andu-falah-dor !', 'Andu-falah-dor!', '', '', '¡Andu-falah-dor!', '', 'Анду-фала-дор!'),
+(18515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''abandonnez… pas !', 'Nicht... aufgeben!', '', '', '¡No os... rindáis!', '', 'Не... не сдавайся!'),
+(18516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Élune, aide-nous !', 'Elune helfe uns!', '', '', '¡Que Elune nos asista!', '', 'Спаси нас, Элуна!'),
+(18517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec moi, ça a l''air facile.', 'Das sieht einfach aus.', '', '', 'Hago que esto parezca fácil.', '', 'С виду все просто.'),
+(18518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un tir, un mort !', 'Ein Schuss, ein Treffer!', '', '', '¡Un disparo, una muerte!', '', 'Один выстрел, один труп!'),
+(18519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhh !!', 'Ahhh!', '', '', '¡¡Ahhh!!', '', 'А-а-а-а!!!'),
+(18520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurai essayé.', 'Ich hab''s versucht.', '', '', 'Lo intenté.', '', 'Я пробовала.'),
+(18521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui !', 'Ja!', '', '', '¡Sí!', '', 'Да!'),
+(18522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prends ça !', 'Nimm dies!', '', '', '¡Toma eso!', '', 'Получи!'),
+(18523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ehrin''delumina shorinel !', 'Ehrin''delumina shorinel!', '', '', '¡Ehrin''delumina shorinel!', '', 'Эрин-делумина шоринель!'),
+(18524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Disparais pour toujours !', 'Für immer fort mit Euch!', '', '', '¡Vete para siempre!', '', 'Убирайтесь навсегда!'),
+(18525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez les chercher !', 'Bekämpft sie!', '', '', '¡Llevadles la lucha!', '', 'В бой!'),
+(18526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tor ilisar''thera''nal !', 'Tor ilisar''thera''nal!', '', '', '¡Tor ilisar''thera''nal!', '', 'Тор илисар тера нал!'),
+(18527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est la volonté… d''Élune.', 'Elunes Wille... geschehe.', '', '', 'Si es la voluntad de... Elune.', '', 'Такова воля... Элуны.'),
+(18528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne les lâchez pas !', 'Weiter kämpfen!', '', '', '¡Seguid yendo a por ellos!', '', 'Держись за ними!'),
+(18529, '', 'Nous vous chasserons de nos terres !', 'Wir werden euch aus unserem Land vertreiben!', '', '', '¡Os echaremos de nuestras tierras!', '', 'Мы изгоним вас с наших земель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18530, '', 'La mort est trop douce pour toi !', 'Der Tod steht Euch gut!', '', '', '¡La muerte es demasiado buena para ti!', '', 'Смерть? Для вас это неслыханная роскошь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18531, '', 'Gardez… la force.', 'Bleibt... tapfer.', '', '', 'Seguid siendo... fuertes.', '', 'Сохраняйте... силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18532, '', 'La terre… crie.', 'Das Land... weint.', '', '', 'La tierra... grita.', '', 'Земля... стенает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18533, '', 'Tu mérites pire que la mort !', 'Ihr verdient noch viel Schlimmeres, als den Tod!', '', '', '¡Mereces algo peor que la muerte!', '', 'Смерть – слишком мягкое для тебя наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18534, '', 'Un de moins !', 'Noch einer ist gefallen!', '', '', '¡Otro que cae!', '', 'Еще одна смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18535, '', 'Que les vents… me portent.', 'Winde... tragt mich hinfort.', '', '', 'Los vientos... me llevan.', '', 'Ветра... несите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18536, '', 'Ne perdez pas… espoir.', 'Verzweifelt... nicht.', '', '', 'No... desesperes.', '', 'Не отчаивайся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis en danger ! Aidez-moi si vous le pouvez !', 'Ich bin in Gefahr! Helft mir, wenn Ihr könnt!', '', '', '¡Estoy en peligro! ¡Ayudadme si podéis!', '', 'Я в опасности! Помогите!'),
+(18538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont passés !', 'Sie haben unsere Reihen durchbrochen!', '', '', '¡Se han abierto paso!', '', 'Враг приближается!'),
+(18539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai fait… de mon mieux.', 'Ich habe... mein Bestes gegeben.', '', '', 'Hice… lo que pude…', '', 'Я сделала все... что в моих силах.'),
+(18540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''abandonnez pas ! Nous devons triompher !', 'Gebt nicht auf! Wir müssen siegen!', '', '', '¡No os rindáis! ¡Debemos prevalecer!', '', 'Держитесь! Мы должны победить!'),
+(18541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Repoussez-les aussi longtemps que possible !', 'Haltet sie so lange wie möglich zurück!', '', '', '¡Retenedlos todo lo que sea posible!', '', 'Сдерживайте натиск как можно дольше!'),
+(18542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons tenir bon !', 'Wir müssen stark bleiben!', '', '', '¡Tenemos que aguantar!', '', 'Сомкнуть ряды!'),
+(18543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes perdus ! Repliez-vous !', 'Wir sind verloren! Lasst Euch zurückfallen!', '', '', '¡Estamos perdidos! ¡Replegaos!', '', 'Это безнадежно! Отступаем!'),
+(18544, '', 'Je ne plierai devant personne !', 'Ich werde mich niemandem beugen!', '', '', '¡No me doblegaré ante nadie!', '', 'Я не склонюсь ни перед кем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18545, '', 'Venez m''attaquer et payez-le de vos vies !', 'Bringt den Kampf zu mir und bezahlt mit Eurem Leben!', '', '', '¡Traed la batalla ante mí y pagadlo con vuestras vidas!', '', 'Нападайте, но вы заплатите за это своими жизнями!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18546, '', 'J''ai perdu le bâton de l''archimage Vargoth. Pourriez-vous me le redonner ?', 'Ich habe Erzmagier Vargoths Stab verloren. Könnt Ihr ihn ersetzen?', '', '', 'He perdido el bastón del archimago Vargoth. ¿Puedes sustituirlo?', '', 'У меня тут посох верховного мага Варгота потерялся... Не найдешь чего-нибудь взамен?', '', 'J''ai perdu le bâton de l''archimage Vargoth. Pourriez-vous me le redonner ?', 'Ich habe Erzmagier Vargoths Stab verloren. Könnt Ihr ihn ersetzen?', '', '', 'He perdido el bastón del archimago Vargoth. ¿Puedes sustituirlo?', '', 'У меня тут посох верховного мага Варгота потерялся... Не найдешь чего-нибудь взамен?'),
+(18547, '', 'Certains cherchent à mentir et à déformer la vérité. Les voyants, bien au contraire, font la lumière sur la vérité.$B$BLe but de cette bibliothèque, $n, est que tout le monde devienne un voyant.', 'Es gibt solche, die nach Lügen und Unwahrheiten suchen. Seher hingegen bringen die Wahrheit ans Licht.$B$BDer Sinn dieser Bibliothek ist es, aus jedem einen Seher zu machen.', '', '', 'Están aquellos que intentan mentir y tergiversar la realidad. Los videntes, por otra parte, llevan la verdad a la luz.$B$BEl fin de esta biblioteca, $n, es convertir a todo el mundo en profeta.', '', 'Есть те, кто хочет найти ложь и извратить правду. Но видящие выносят истину на свет.$b$bЭта библиотека нужна для того, $n, чтобы сделать каждого видящим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18548, '', 'Chez les éthériens, certains sont désignés pour traiter spécifiquement avec la chair et les êtres qui en sont constitués. Ils sont connus sous le nom de manieurs de chair.', 'Unter uns Astralen gibt es bestimmte Leute, die sich besonders um Fleisch und Fleischwesen kümmern. Diese Individuen werden Fleischtreiber genannt.', '', '', 'Entre los etéreos, hay quienes tratan con carne y con seres de carne; son conocidos como los tratantes de carne.', '', 'Некоторые духи Астрала охотятся только на существ из плоти. Их называют мясоводами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18549, '', 'Cherchez-vous quelque chose en notre beau pays ?', 'Sucht Ihr etwas in unserem schönen Land?', '', '', '¿Buscas algo en nuestras bellas tierras?', '', 'Ты что-то ищешь в нашей прекрасной стране?', '', 'Cherchez-vous quelque chose en notre beau pays ?', 'Sucht Ihr etwas in unserem schönen Land?', '', '', '¿Buscas algo en nuestras bellas tierras?', '', 'Ты что-то ищешь в нашей прекрасной стране?'),
+(18550, '', 'La maîtresse du ciel Tombejour se tient juste derrière la Porte du magistère près l''entrée de Lune-d’Argent. Elle s''occupe des faucons-dragons.', 'Himmelsmeisterin Abendlicht steht vor der Stadt Silbermond, in der Nähe des Magistertors und kümmert sich um die Drachenfalken.', '', '', 'La maestra del cielo Anochecer está fuera de la Puerta Magister cerca de Lunargenta. Se ocupa de los dracohalcones.', '', 'Повелительница небес Полудымка дежурит за Магистерскими воротами, совсем рядом с Луносветом. Там она ухаживает за дракондорами.', '', 'La maîtresse du ciel Tombejour se tient juste derrière la Porte du magistère près l''entrée de Lune-d’Argent. Elle s''occupe des faucons-dragons.', 'Himmelsmeisterin Abendlicht steht vor der Stadt Silbermond, in der Nähe des Magistertors und kümmert sich um die Drachenfalken.', '', '', 'La maestra del cielo Anochecer está fuera de la Puerta Magister cerca de Lunargenta. Se ocupa de los dracohalcones.', '', 'Повелительница небес Полудымка дежурит за Магистерскими воротами, совсем рядом с Луносветом. Там она ухаживает за дракондорами.'),
+(18551, '', 'Si vous souhaitez enregistrer une guilde, je vous suggère de vous renseigner dans les murs de Lune-d’Argent même.', 'Wenn Ihr eine Gilde registrieren wollt, solltet Ihr Euch innerhalb von Silbermond erkundigen.', '', '', 'Si quieres registrar una hermandad, te sugiero que busques en Lunargenta.', '', 'Если вы желаете зарегистрировать свою гильдию, то советую вам спросить в самом Луносвете.', '', 'Si vous souhaitez enregistrer une guilde, je vous suggère de vous renseigner dans les murs de Lune-d’Argent même.', 'Wenn Ihr eine Gilde registrieren wollt, solltet Ihr Euch innerhalb von Silbermond erkundigen.', '', '', 'Si quieres registrar una hermandad, te sugiero que busques en Lunargenta.', '', 'Если вы желаете зарегистрировать свою гильдию, то советую вам спросить в самом Луносвете.'),
+(18552, '', 'Delaniel tient son auberge au fond du coin sud-est de la place de l''Épervier. La nourriture y est bonne, le vin fin, les lits douillets… que demander de plus ?', 'Delaniels Gasthaus befindet sich in der südöstlichen Ecke des Falkenplatzes. Gutes Essen, edler Wein, weiche Betten... was kann man sich mehr wünschen?', '', '', 'La posada de Delaniel está en la esquina suroriental de la Plaza Alalcón. Buen vino, buena comida, camas limpias... ¿Qué más se puede pedir?', '', 'Деланиэль содержит постоялый двор в юго-восточном углу площади Соколиных Крыльев. Вкусная еда, доброе вино, мягкая постель – чего еще желать?', '', 'Delaniel tient son auberge au fond du coin sud-est de la place de l''Épervier. La nourriture y est bonne, le vin fin, les lits douillets… que demander de plus ?', 'Delaniels Gasthaus befindet sich in der südöstlichen Ecke des Falkenplatzes. Gutes Essen, edler Wein, weiche Betten... was kann man sich mehr wünschen?', '', '', 'La posada de Delaniel está en la esquina suroriental de la Plaza Alalcón. Buen vino, buena comida, camas limpias... ¿Qué más se puede pedir?', '', 'Деланиэль содержит постоялый двор в юго-восточном углу площади Соколиных Крыльев. Вкусная еда, доброе вино, мягкая постель – чего еще желать?'),
+(18553, '', 'Certains forestiers semblent incapables de s''occuper eux-mêmes de leurs envahissants animaux. Si vous avez vraiment besoin d''en parquer un dans la ville, Anathos vous en soulagera. Elle exerce sur la place de l''Épervier, juste devant l''auberge.', 'Einige Waldläufer scheinen nicht in der Lage zu sein, auf ihre Biester selbst aufzupassen. Wenn ihr solch ein Vieh in der Stadt verstauen müsst, wird sich Anathos darum kümmern. Sie arbeitet am Falkenplatz, vor dem Gasthaus.', '', '', 'Algunos forestales son incapaces de cuidar de su material. Lo mejor es dejarlo en algún sitio en la ciudad. Anathos se ocupa de esas cosas. Vive y trabaja en la Plaza Alalcón, al lado de la posada.', '', 'Некоторые следопыты, кажется, не способны сами позаботиться о своих злобных подопечных. Если вам нужно оставить такую зверушку где-то в городе, Анатос возьмет ее у вас. Она работает на площади Соколиных крыльев, около таверны.', '', 'Certains forestiers semblent incapables de s''occuper eux-mêmes de leurs envahissants animaux. Si vous avez vraiment besoin d''en parquer un dans la ville, Anathos vous en soulagera. Elle exerce sur la place de l''Épervier, juste devant l''auberge.', 'Einige Waldläufer scheinen nicht in der Lage zu sein, auf ihre Biester selbst aufzupassen. Wenn ihr solch ein Vieh in der Stadt verstauen müsst, wird sich Anathos darum kümmern. Sie arbeitet am Falkenplatz, vor dem Gasthaus.', '', '', 'Algunos forestales son incapaces de cuidar de su material. Lo mejor es dejarlo en algún sitio en la ciudad. Anathos se ocupa de esas cosas. Vive y trabaja en la Plaza Alalcón, al lado de la posada.', '', 'Некоторые следопыты, кажется, не способны сами позаботиться о своих злобных подопечных. Если вам нужно оставить такую зверушку где-то в городе, Анатос возьмет ее у вас. Она работает на площади Соколиных крыльев, около таверны.'),
+(18554, '', 'Une de ces vaches qui parlent, qui prétend être druide, s''est établie dans Lune-d’Argent. Elle doit sans doute être en train de brouter nos décorations florales en ce moment.', 'Eine Kuhfrau, die behauptet, Druide zu sein, hat ihr Lager in Silbermond aufgeschlagen. Ohne Zweifel grast sie gerade auf unseren Beeten, während wir sprechen.', '', '', 'Se ha instalado en Lunargenta una vaca que dice ser druida. Lo más probable es que en estos momentos esté paciendo en nuestros jardines.', '', 'Женщина-корова, называющая себя друидом, поселилась в Луносвете. Сейчас, наверное, сидит и таращится на наших садовников.', '', 'Une de ces vaches qui parlent, qui prétend être druide, s''est établie dans Lune-d’Argent. Elle doit sans doute être en train de brouter nos décorations florales en ce moment.', 'Eine Kuhfrau, die behauptet, Druide zu sein, hat ihr Lager in Silbermond aufgeschlagen. Ohne Zweifel grast sie gerade auf unseren Beeten, während wir sprechen.', '', '', 'Se ha instalado en Lunargenta una vaca que dice ser druida. Lo más probable es que en estos momentos esté paciendo en nuestros jardines.', '', 'Женщина-корова, называющая себя друидом, поселилась в Луносвете. Сейчас, наверное, сидит и таращится на наших садовников.'),
+(18555, '', 'Les forestiers suivent les enseignements de Hannovia, un forestier qui réside dans le bâtiment du nord-est de la place de l''Épervier.', 'Die Waldläufer nehmen Unterricht bei Hannovia, einer Weltenwanderin, die sich im nordöstlichen Gebäude des Falkenplatzes aufhält.', '', '', 'Hannovia se ocupa de adiestrar a los forestales. Se encuentra en el edificio nororiental de la Plaza Alalcón.', '', 'Охотников обучает Ханновия, Странница, она живет на северо-востоке, в здании на площади Соколиных крыльев.', '', 'Les forestiers suivent les enseignements de Hannovia, un forestier qui réside dans le bâtiment du nord-est de la place de l''Épervier.', 'Die Waldläufer nehmen Unterricht bei Hannovia, einer Weltenwanderin, die sich im nordöstlichen Gebäude des Falkenplatzes aufhält.', '', '', 'Hannovia se ocupa de adiestrar a los forestales. Se encuentra en el edificio nororiental de la Plaza Alalcón.', '', 'Охотников обучает Ханновия, Странница, она живет на северо-востоке, в здании на площади Соколиных крыльев.'),
+(18556, '', 'Garidal enseigne les arts arcaniques sur la place de l''Épervier. Vous la trouverez au premier étage de l''auberge.', 'Garridel lehrt die arkanen Künste am Falkenplatz, Ihr findet sie im ersten Stock des Gasthauses.', '', '', 'Garridel enseña las artes Arcanas en la Plaza Alalcón. Se encuentra en la segunda planta de la posada.', '', 'Гарридель обучает тайным искусствам на площади Соколиных крыльев. Вы можете найти ее в таверне, на втором этаже.', '', 'Garidal enseigne les arts arcaniques sur la place de l''Épervier. Vous la trouverez au premier étage de l''auberge.', 'Garridel lehrt die arkanen Künste am Falkenplatz, Ihr findet sie im ersten Stock des Gasthauses.', '', '', 'Garridel enseña las artes Arcanas en la Plaza Alalcón. Se encuentra en la segunda planta de la posada.', '', 'Гарридель обучает тайным искусствам на площади Соколиных крыльев. Вы можете найти ее в таверне, на втором этаже.'),
+(18557, '', 'Est-ce là tout ce que vous avez à m''envoyer, Salhadaar ??', 'Ist das das Beste, was Ihr mir entgegenzusetzen habt, Salhadaar??', '', '', '¿Esto es lo mejor que tienes para mí, Salhadaar?', '', 'Это все, что ты можешь сделать мне, Салхадар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18558, '', 'C''est l''heure de la douleur !', 'Zeit für den Schmerz!', '', '', '¡Hora de sufrir!', '', 'Пришло время боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18559, '', 'Encore un adversaire pathétique…', 'Ein weiterer erbärmlicher Streiter...', '', '', 'Otro rival lamentable...', '', 'Еще одно ничтожество...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18560, '', 'Envoyez !', 'Schickt ihn raus!', '', '', '¡Enviadlo fuera!', '', 'Выпускай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18561, '', 'Pour le Protectorat ! MEURS, VERMINE DE L''ETHEREUM !', 'Für das Protektorat! STIRB, ABSCHAUM DES ASTRALEUMS!', '', '', '¡Por el Protectorado! ¡Muere, basura de El Etereum!', '', 'За Протекторат! УМРИТЕ, МЕРЗКИЕ ДУХИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18562, '', 'Merci, mon $gami:amie;.M''aiderez-vous à sortir d''ici ?', 'Danke, Freund. Werdet Ihr mir hier raushelfen?', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. ¿Me ayudarás a salir de aquí?', '', 'Большое спасибо. Вы поможете мне выбраться отсюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18563, '', 'Le chevalier de sang Noellene attend les jeunes recrues dans le bâtiment du nord-est de la place.', 'Blutritter Noellene trainiert den Nachwuchs im nordöstlichen Gebäude des Falkenplatzes.', '', '', 'La Caballero de sangre Noellene te espera en el edificio nororiental de la plaza.', '', 'Рыцарь Крови Ноэллена ждет новобранцев в северо-восточном здании площади.', '', 'Le chevalier de sang Noellene attend les jeunes recrues dans le bâtiment du nord-est de la place.', 'Blutritter Noellene trainiert den Nachwuchs im nordöstlichen Gebäude des Falkenplatzes.', '', '', 'La Caballero de sangre Noellene te espera en el edificio nororiental de la plaza.', '', 'Рыцарь Крови Ноэллена ждет новобранцев в северо-восточном здании площади.'),
+(18564, '', 'Si l''art de la prêtrise est votre domaine, Ponaris est l''homme qu''il vous faut. Il travaille avec les autres au premier étage de l''auberge de Delaniel.', 'Wenn Ihr das Wissen der Priester sucht, ist Ponaris Euer Mann. Er arbeitet mit den anderen im zweiten Stock von Delaniels Gasthaus.', '', '', 'Si buscas la sabiduría de un sacerdote, habla con Ponaris. Está con los demás en la segunda planta de la posada de Delaniel.', '', 'Если тебе нужны знания жреца, отправляйся к Понарису. Он работает с другими на втором этаже таверны Деланиэль.', '', 'Si l''art de la prêtrise est votre domaine, Ponaris est l''homme qu''il vous faut. Il travaille avec les autres au premier étage de l''auberge de Delaniel.', 'Wenn Ihr das Wissen der Priester sucht, ist Ponaris Euer Mann. Er arbeitet mit den anderen im zweiten Stock von Delaniels Gasthaus.', '', '', 'Si buscas la sabiduría de un sacerdote, habla con Ponaris. Está con los demás en la segunda planta de la posada de Delaniel.', '', 'Если тебе нужны знания жреца, отправляйся к Понарису. Он работает с другими на втором этаже таверны Деланиэль.'),
+(18565, '', 'Il y a un bâtiment dans le coin nord-est de la place de l''Épervier. À l''intérieur, vous trouverez Tannaria, une femme versée dans l''art de se dérober aux regards.', 'Es dort gibt ein Gebäude am Falkenplatz... mit etwas Glück findet ihr darin Tannaria, eine Frau, die sehr gut darin ist, nicht gesehen zu werden.', '', '', 'Hay un edificio al noreste de la Plaza Alalcón. En él, es muy probable que encuentres a Tannaria. Su especialidad es permanecer oculta.', '', 'На северо-востоке площади Соколиных Крыльев есть здание, и в нем ты, скорее всего, найдешь Таннарию, женщину, что очень хорошо умеет исчезать из виду.', '', 'Il y a un bâtiment dans le coin nord-est de la place de l''Épervier. À l''intérieur, vous trouverez Tannaria, une femme versée dans l''art de se dérober aux regards.', 'Es dort gibt ein Gebäude am Falkenplatz... mit etwas Glück findet ihr darin Tannaria, eine Frau, die sehr gut darin ist, nicht gesehen zu werden.', '', '', 'Hay un edificio al noreste de la Plaza Alalcón. En él, es muy probable que encuentres a Tannaria. Su especialidad es permanecer oculta.', '', 'На северо-востоке площади Соколиных Крыльев есть здание, и в нем ты, скорее всего, найдешь Таннарию, женщину, что очень хорошо умеет исчезать из виду.'),
+(18566, '', 'Nous ne sommes pas très loin du poste de garde du Protectorat, $n. Par là !', 'Wir sind nicht allzu weit vom Wachposten des Protektorats entfernt, $n. Hier entlang!', '', '', 'No estamos demasiado lejos de la Avanzada del Protectorado, $n. ¡Por aquí!', '', 'Мы уже почти дошли до заставы стражей Протектората, $n. Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18567, '', 'Commandant ! Cette créature de chair est venue à mon secours !', 'Kommandant! Der Fleischling hat mich gerettet!', '', '', '¡Comandante! ¡Este ser de carne me ha rescatado!', '', 'Командир! Этот смертный спас меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18568, '', '%s salue le commandant Ameer.', '%s grüßt Kommandant Ameer.', '', '', '%s saluda al comandante Ameer.', '', '%s приветствует командира Амира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18569, '', 'Celoenus est notre expert local en invocation des démons. Il réside dans l''auberge de la place de l''Épervier, sans doute au premier étage.', 'Celoenus ist der hiesige Experte für das Beschwören von Dämonen. Er befindet sich im Gasthaus am Falkenplatz, sicherlich im ersten Stock.', '', '', 'Celoenus es nuestro experto residente en invocación de demonios. Está en la posada de la Plaza Alalcón, en la segunda planta.', '', 'Целон – наш специалист по призыву демонов. Он живет на постоялом дворе на площади Соколиных Крыльев – без сомнения, на втором этаже.', '', 'Celoenus est notre expert local en invocation des démons. Il réside dans l''auberge de la place de l''Épervier, sans doute au premier étage.', 'Celoenus ist der hiesige Experte für das Beschwören von Dämonen. Er befindet sich im Gasthaus am Falkenplatz, sicherlich im ersten Stock.', '', '', 'Celoenus es nuestro experto residente en invocación de demonios. Está en la posada de la Plaza Alalcón, en la segunda planta.', '', 'Целон – наш специалист по призыву демонов. Он живет на постоялом дворе на площади Соколиных Крыльев – без сомнения, на втором этаже.'),
+(18570, '', 'Je connais un alchimiste du cru. Je crois que son nom est Sheynathren. La dernière fois que je l''ai vu, il se dirigeait vers le havre de Saltheril, sans doute pour se rendre à l''une de ses fêtes ridicules.', 'Ich habe von einem Alchemisten im Ort gehört, Sheynathren ist sein Name, glaube ich. Als ich ihn das letzte Mal sah, war er unterwegs nach Saltherils Hafen, wahrscheinlich, um an einem dieser lächerlichen Feste teilzunehmen.', '', '', 'Conozco a un alquimista local. Creo que se llama Sheynathren. La última vez que lo vi, se dirigía al Refugio de Saltheril. Seguramente para unirse a esas ridículas fiestas.', '', 'Я знаю местного алхимика. Мне кажется, его зовут Шэйнатрен. Когда я его видел последний раз, он направлялся на виллу Салтерила, наверняка, чтобы вступить в очередную смехотворную партию...', '', 'Je connais un alchimiste du cru. Je crois que son nom est Sheynathren. La dernière fois que je l''ai vu, il se dirigeait vers le havre de Saltheril, sans doute pour se rendre à l''une de ses fêtes ridicules.', 'Ich habe von einem Alchemisten im Ort gehört, Sheynathren ist sein Name, glaube ich. Als ich ihn das letzte Mal sah, war er unterwegs nach Saltherils Hafen, wahrscheinlich, um an einem dieser lächerlichen Feste teilzunehmen.', '', '', 'Conozco a un alquimista local. Creo que se llama Sheynathren. La última vez que lo vi, se dirigía al Refugio de Saltheril. Seguramente para unirse a uno de esos ridículos grupos.', '', 'Я знаю местного алхимика. Мне кажется, его зовут Шэйнатрен. Когда я его видела в последний раз, он направлялся в Гавань Салтерила – наверняка, чтобы вступить в очередную смехотворную партию...'),
+(18571, '', 'Les pérégrins tiennent une forge dans leur repaire, dans la partie est des Chants éternels. Arathel devrait pouvoir vous aider.', 'Die Weltenwanderer haben einen Schmied in ihrer Zuflucht im östlichen Bereich des Immersangwalds. Arathel kann Euch weiterhelfen.', '', '', 'Los Errantes tienen un herrero en su retiro al este de Canción Eterna. Arathel podrá ayudarte.', '', 'В лагере Странников, что на востоке Вечной Песни, есть кузнец Аратель. Возможно, она сможет тебе помочь.', '', 'Les pérégrins tiennent une forge dans leur repaire, dans la partie est des Chants éternels. Arathel devrait pouvoir vous aider.', 'Die Weltenwanderer haben einen Schmied in ihrer Zuflucht im östlichen Bereich des Immersangwalds. Arathel kann Euch weiterhelfen.', '', '', 'Los Errantes tienen un herrero en su retiro al este de Canción Eterna. Arathel podrá ayudarte.', '', 'В лагере Странников, что на востоке Вечной Песни, есть кузнец Аратель. Возможно, она сможет тебе помочь.'),
+(18572, '', 'Delaniel emploie une délicieuse cuisinière appelée Quarelestra. Elle aura beaucoup à vous apprendre. Naturellement, vous la trouverez dans l''auberge de la place de l''Épervier.', 'Zu Delaniels Angestellten gehört eine wunderbare Köchin namens Quarelestra. Ihr würdet gut daran tun, von ihr zu lernen. Ihr findet sie im Gasthaus am Falkenplatz.', '', '', 'Delaniel ha contratado a una cocinera excelente. Se llama Quarelestra. Seguro que puedes aprender mucho de ella. Está en la posada de la Plaza de Alalcón, claro.', '', 'У Деланиэль работает отличная повариха по имени Кварелестра. Она может многому вас научить. Спросите ее в таверне на площади Соколиных крыльев.', '', 'Delaniel emploie une délicieuse cuisinière appelée Quarelestra. Elle aura beaucoup à vous apprendre. Naturellement, vous la trouverez dans l''auberge de la place de l''Épervier.', 'Zu Delaniels Angestellten gehört eine wunderbare Köchin namens Quarelestra. Ihr würdet gut daran tun, von ihr zu lernen. Ihr findet sie im Gasthaus am Falkenplatz.', '', '', 'Delaniel ha contratado a una cocinera excelente. Se llama Quarelestra. Seguro que puedes aprender mucho de ella. Está en la posada de la Plaza de Alalcón, claro.', '', 'У Деланиэль работает отличная повариха по имени Кварелестра. Она может многому вас научить. Спросите ее в таверне на площади Соколиных крыльев.'),
+(18573, '', 'Si vous cherchez l''enchanteresse Eredania, ne cherchez pas plus loin que dans la petite fête organisée par Saltheril. Elle a reçu son invitation il y a quelques jours.', 'Wenn Ihr nach der Verzauberin Eredania sucht, braucht Ihr nur zu Saltherils kleiner Feier zu gehen. Sie erhielt vor ein paar Tagen eine Einladung.', '', '', 'Si buscas a Eredania la encantadora, ve a la pequeña fiesta de Saltheril. Recibió su invitación hace unos días.', '', 'Если вы ищете зачаровывательницу Эреданию, отправляйтесь на вечеринку Салтерила. Ее пригласили туда пару дней назад.', '', 'Si vous cherchez l''enchanteresse Eredania, ne cherchez pas plus loin que dans la petite fête organisée par Saltheril. Elle a reçu son invitation il y a quelques jours.', 'Wenn Ihr nach der Verzauberin Eredania sucht, braucht Ihr nur zu Saltherils kleiner Feier zu gehen. Sie erhielt vor ein paar Tagen eine Einladung.', '', '', 'Si buscas a Eredania la encantadora, ve a la pequeña fiesta de Saltheril. Recibió su invitación hace unos días.', '', 'Если вы ищете зачаровывательницу Эреданию, отправляйтесь на вечеринку Салтерила. Ее пригласили туда пару дней назад.'),
+(18574, '', 'Un métier aussi dangereux et imprévisible ne pourrait pas être exercé en toute sécurité dans nos bois immaculés sans que cela ait des conséquences calamiteuses. Mais vous pouvez essayer à Lune-d’Argent même, les murs sont assez solides pour encaisser les explosions.', 'Solch ein gefährlicher und unberechenbarer Beruf könnte in unseren unberührten Wäldern nicht ausgeübt werden... das gäbe eine Katastrophe! Geht nach Silbermond, die Wände dort sind stark genug, um den Explosionen standzuhalten.', '', '', 'Una profesión tan impredecible y peligrosa no puede desempeñarse en nuestros tranquilos bosques sin consecuencias desastrosas. Inténtalo en Lunargenta. Sus muros son lo suficientemente resistentes como para aguantar los impactos.', '', 'Занимаясь такой опасной и непредсказуемой профессией в наших древних рощах, нельзя быть уверенным, что последствия не окажутся гибельными. Лучше попробуй в Луносвете: стены там крепкие и выдержат взрывы.', '', 'Un métier aussi dangereux et imprévisible ne pourrait pas être exercé en toute sécurité dans nos bois immaculés sans que cela ait des conséquences calamiteuses. Mais vous pouvez essayer à Lune-d’Argent même, les murs sont assez solides pour encaisser les explosions.', 'Solch ein gefährlicher und unberechenbarer Beruf könnte in unseren unberührten Wäldern nicht ausgeübt werden... das gäbe eine Katastrophe! Geht nach Silbermond, die Wände dort sind stark genug, um den Explosionen standzuhalten.', '', '', 'Una profesión tan impredecible y peligrosa no puede desempeñarse en nuestros tranquilos bosques sin consecuencias desastrosas. Inténtalo en Lunargenta. Sus muros son lo suficientemente resistentes como para aguantar los impactos.', '', 'Занимаясь такой опасной и непредсказуемой профессией в наших древних рощах, нельзя быть уверенным, что последствия не окажутся гибельными. Лучше попробуй в Луносвете; стены там крепкие и выдержат взрывы.'),
+(18575, '', 'Pour ceux qui préfèrent s''en tenir aux moyens plus terre à terre de soigner les blessures, Kanaria tient une impeccable petite station dans l''auberge de la place de l''Épervier.', 'Diejenigen, die gewöhnliche Methoden bevorzugen, um Wunden zu heilen, sollten sich bei Kanaria im Gasthaus am Falkenplatz erkundigen.', '', '', 'Para los que prefieran métodos más caseros de curar las heridas, Kanaria tiene un puesto en el interior de la posada de la Plaza Alalcón.', '', 'Те, кто предпочитает полагаться на привычные способы исцеления плоти, могу обратиться к Канарии, у нее медицинский пункт на площади Соколиных крыльев.', '', 'Pour ceux qui préfèrent s''en tenir aux moyens plus terre à terre de soigner les blessures, Kanaria tient une impeccable petite station dans l''auberge de la place de l''Épervier.', 'Diejenigen, die gewöhnliche Methoden bevorzugen, um Wunden zu heilen, sollten sich bei Kanaria im Gasthaus am Falkenplatz erkundigen.', '', '', 'Para los que prefieran métodos más caseros de curar las heridas, Kanaria tiene un puesto en el interior de la posada de la Plaza Alalcón.', '', 'Те, кто предпочитает полагаться на привычные способы исцеления плоти, могу обратиться к Канарии, у нее медицинский пункт на площади Соколиных крыльев.'),
+(18576, '', 'Il y a un pêcheur dans notre noble ville… si passer du temps au contact d''espèces d''horreurs poisseuses, humides et molles est l''idée que vous vous faites d''une journée réussie.', 'Es gibt einen Angler in unserer Stadt... falls Ihr Spaß daran findet, Eure Zeit mit glitschigen, zappelnden und stinkenden Abscheulichkeiten zu verbringen.', '', '', 'Hay un pescador en nuestra gran ciudad. Está bien si te gusta pasar la tarde con repugnantes cosas resbaladizas y húmedas.', '', 'У нас в городе есть рыболов. Тебе что, нравится возиться с колючими, мокрыми, скользкими тварями?', '', 'Il y a un pêcheur dans notre noble ville… si passer du temps au contact d''espèces d''horreurs poisseuses, humides et molles est l''idée que vous vous faites d''une journée réussie.', 'Es gibt einen Angler in unserer Stadt... falls Ihr Spaß daran findet, Eure Zeit mit glitschigen, zappelnden und stinkenden Abscheulichkeiten zu verbringen.', '', '', 'Hay un pescador en nuestra gran ciudad. Está bien si te gusta pasar la tarde con repugnantes cosas resbaladizas y húmedas.', '', 'У нас в городе есть рыболов. Тебе что, нравится возиться с колючими, мокрыми, скользкими тварями?'),
+(18577, '', 'Qui d''autre pourrait mieux s''occuper des arrangements floraux pour une petite réception que le botaniste Tyniarrel ? Je suis sûr que Saltheril le paye en vin.', 'Wer könnte sich besser um Blumengestecke für Feiern kümmern als Botaniker Tyniarrel? Ich bin sicher, Saltheril bezahlt ihn mit Wein.', '', '', '¿Quién mejor que el gran botánico Tyniarrel para los arreglos florales de una fiesta? Estoy seguro de que Saltheril se lo paga en vino.', '', 'Кто лучше справится с составлением букетов для приема, чем ботаник Тиниаррель? Наверняка Салтерил расплачивается с ним вином...', '', 'Qui d''autre pourrait mieux s''occuper des arrangements floraux pour une petite réception que le botaniste Tyniarrel ? Je suis sûre que Saltheril le paye en vin.', 'Wer könnte sich besser um Blumengestecke für Feiern kümmern als Botaniker Tyniarrel? Ich bin sicher, Saltheril bezahlt ihn mit Wein.', '', '', '¿Quién mejor que el gran botánico Tyniarrel para los arreglos florales de una fiesta? Estoy segura de que Saltheril se lo paga en vino.', '', 'Кто лучше справится с составлением букетов для приема, чем ботаник Тиниаррель? Наверняка Салтерил расплачивается с ним вином...'),
+(18578, '', '… ils nous ont dit de ne pas y aller… mais nous y sommes allés quand même... ils nous ont dit de ne pas y aller… mais nous y sommes allés quand même…', '... sie haben uns gewarnt... aber wir gingen trotzdem... sie haben uns gewarnt... aber wir gingen trotzdem...', '', '', 'Nos dijeron que no fuésemos..., pero fuimos de todas formas... Nos dijeron que no fuésemos..., pero fuimos de todas formas...', '', '...они говорили нам не идти... но мы все равно пошли... они говорили нам не идти... но мы все равно пошли...', '', '… ils nous ont dit de ne pas y aller… mais nous y sommes allés quand même... ils nous ont dit de ne pas y aller… mais nous y sommes allés quand même…', '... sie haben uns gewarnt... aber wir gingen trotzdem... sie haben uns gewarnt... aber wir gingen trotzdem...', '', '', 'Nos dijeron que no fuésemos..., pero fuimos de todas formas... Nos dijeron que no fuésemos..., pero fuimos de todas formas...', '', '...они говорили нам не идти... но мы все равно пошли... они говорили нам не идти... но мы все равно пошли...'),
+(18579, '', 'Ameer s''inquiète peut-être des activités de l''Ethereum, mais personnellement je reste concentré sur le vrai danger qui nous guette : Dimensius.', 'Ameer mag sich vielleicht Sorgen darüber machen, was das Astraleum vorhat, aber ich konzentriere mich auf die echte Gefahr hier: Dimensius.', '', '', 'Ameer debe de estar preocupado por las actividades de El Etereum, pero yo debo concentrarme en la verdadera amenaza: Dimensius.', '', 'Может, Амир и беспокоится насчет братства Эфириум, но меня сейчас волнует только одна настоящая опасность – Пространствус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18580, '', 'Notre joaillière locale, Aleinia, se trouve dans l''établissement de Delaniel sur la place de l''Épervier. Elle recherche peut-être $gun apprenti:une apprentie;.', 'Unsere ansässige Juwelenschleiferin, Aleinia, kann in Delaniels Etablissement am Falkenplatz gefunden werden. Es ist möglich, dass sie nach einem Lehrling sucht.', '', '', 'Nuestra joyera residente, Aleinia, está en el establecimiento de Delaniel en la Plaza Alalcón. Puede que busque aprendiz.', '', 'Нашего ювелира зовут Алейния, ее можно найти на постоялом дворе Деланиэль, это на площади Соколиных Крыльев. Вполне вероятно, что она ищет себе ученика.', '', 'Notre joaillière locale, Aleinia, se trouve dans l''établissement de Delaniel sur la place de l''Épervier. Elle recherche peut-être $gun apprenti:une apprentie;.', 'Unsere ansässige Juwelenschleiferin, Aleinia, kann in Delaniels Etablissement am Falkenplatz gefunden werden. Es ist möglich, dass sie nach einem Lehrling sucht.', '', '', 'Nuestra joyera residente, Aleinia, está en el establecimiento de Delaniel en la Plaza Alalcón. Puede que busque aprendiz.', '', 'Нашего ювелира зовут Алейния, ее можно найти на постоялом дворе Деланиэль, это на площади Соколиных Крыльев. Вполне вероятно, что она ищет себе ученика.'),
+(18581, '', 'Sathein trouve les peaux des lynx des Chants éternels parfaites pour son artisanat. Vous devriez aller lui parler, il se trouve aux côtés de Mathreyn, juste au sud-ouest de la Porte du magistère.', 'Sathein mag Luchspelze aus dem Immersangwald für seine Kreationen. Ihr solltet mit ihm sprechen; er steht zusammen mit Mathreyn südwestlich des Magistertores.', '', '', 'Sathein cree que los pellejos de lince son perfectos para sus creaciones. Deberías hablar con él. Está con Mathreyn al suroeste de la Puerta Magister.', '', 'Сатейн находит, что шкуры рысей из Вечной Песни идеально подходят для его творений. Тебе стоит с ним поговорить – он стоит с Матрейном к юго-западу от Магистерских ворот.', '', 'Sathein trouve les peaux des lynx des Chants éternels parfaites pour son artisanat. Vous devriez aller lui parler, il se trouve aux côtés de Mathreyn, juste au sud-ouest de la Porte du magistère.', 'Sathein mag Luchspelze aus dem Immersangwald für seine Kreationen. Ihr solltet mit ihm sprechen; er steht zusammen mit Mathreyn südwestlich des Magistertores.', '', '', 'Sathein cree que los pellejos de lince son perfectos para sus creaciones. Deberías hablar con él. Está con Mathreyn al suroeste de la Puerta Magister.', '', 'Сатейн находит, что шкуры рысей из Вечной Песни идеально подходят для его творений. Тебе стоит с ним поговорить – он стоит с Матрейном к юго-западу от Магистерских ворот.'),
+(18582, '', 'Les mineurs se trouvent dans Lune-d’Argent, sans doute près de cette forge malodorante où ils fondent leurs trouvailles.', 'Bergleute könnt Ihr innerhalb von Silbermond finden, sicherlich in der Nähe dieser stinkenden Schmieden, wo sie ihre Erträge verhütten.', '', '', 'Hay mineros en Lunargenta. Con toda seguridad, estarán cerca de las apestosas forjas en las que funden lo que encuentran.', '', 'Мастеровых можно найти в Луносвете, там они наверняка находятся близко к пышущим жаром кузням, где и работают.', '', 'Les mineurs se trouvent dans Lune-d’Argent, sans doute près de cette forge malodorante où ils fondent leurs trouvailles.', 'Bergleute könnt Ihr innerhalb von Silbermond finden, sicherlich in der Nähe dieser stinkenden Schmieden, wo sie ihre Erträge verhütten.', '', '', 'Hay mineros en Lunargenta. Con toda seguridad, estarán cerca de las apestosas forjas en las que funden lo que encuentran.', '', 'Мастеровых можно найти в Луносвете, там они наверняка находятся близко к пышущим жаром кузням, где и работают.'),
+(18583, '', 'Mathreyn est versé dans l''art barbare du dépeçage, si c''est vraiment votre domaine. Il fournit Sathein en peaux. Vous les trouverez tous deux juste au sud-ouest de la Porte du magistère.', 'Mathreyn ist bewandert im barbarischen Brauch des Häutens, wenn das wirklich Euer Begehr sein sollte. Er versorgt Sathein mit Leder, ihr könnt beide südwestlich des Magistertors finden.', '', '', 'Mathreyn es competente en la técnica bárbara del desuello, si es lo que te interesa. Es el proveedor de Sathein. Los encontrarás a ambos al suroeste de la Puerta Magister.', '', 'Если вы так желаете научиться варварскому искусству снятия шкур, обратитесь к Матрейн. Он поставляет в Сатейн шкуры, а найти его можно к юго-западу от Магистерских ворот.', '', 'Mathreyn est versé dans l''art barbare du dépeçage, si c''est vraiment votre domaine. Il fournit Sathein en peaux. Vous les trouverez tous deux juste au sud-ouest de la Porte du magistère.', 'Mathreyn ist bewandert im barbarischen Brauch des Häutens, wenn das wirklich Euer Begehr sein sollte. Er versorgt Sathein mit Leder, ihr könnt beide südwestlich des Magistertors finden.', '', '', 'Mathreyn es competente en la técnica bárbara del desuello, si es lo que te interesa. Es el proveedor de Sathein. Los encontrarás a ambos al suroeste de la Puerta Magister.', '', 'Если вы так желаете научиться варварскому искусству снятия шкур, обратитесь к Матрейн. Он поставляет в Сатейн шкуры, а найти его можно к юго-западу от Магистерских ворот.'),
+(18584, '', 'Notre bonne couturière est en ce moment occupée au havre de Saltheril. Son habileté dans le maniement du fil et de l''aiguille est certainement très appréciée là-bas.', 'Die gute Näherin ist in letzter Zeit in Saltherils Hafen beschäftigt, ihre Begabung mit Nadel und Faden wird dort sicherlich sehr geschätzt.', '', '', 'La buena costurera está muy ocupada últimamente en el Refugio de Saltheril. Su habilidad con la aguja y el hilo es muy apreciada allí.', '', 'На вилле Салтерила недавно поселилась отличная швея. В умении обращаться с ниткой и иголкой ей нет равных!', '', 'Notre bonne couturière est en ce moment occupée au havre de Saltheril. Son habileté dans le maniement du fil et de l''aiguille est certainement très appréciée là-bas.', 'Die gute Näherin ist in letzter Zeit in Saltherils Hafen beschäftigt, ihre Begabung mit Nadel und Faden wird dort sicherlich sehr geschätzt.', '', '', 'La buena costurera está muy ocupada últimamente en el Refugio de Saltheril. Su habilidad con la aguja y el hilo es muy apreciada allí.', '', 'На вилле Салтерила недавно поселилась отличная швея. В умении обращаться с ниткой и иголкой ей нет равных!'),
+(18585, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ? Parlez.', 'Was wollt Ihr? Sprecht!', '', '', '¿Qué buscas? Habla.', '', 'Чего ты добиваешься? Скажи прямо.', '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ? Parlez.', 'Was wollt Ihr? Sprecht!', '', '', '¿Qué buscas? Habla.', '', 'Чего ты добиваешься? Скажи прямо.'),
+(18586, '', 'Quels elekk y a-t-il à vendre ?', 'Welche Elekk stehen zum Verkauf?', '', '', '¿Qué elekks están a la venta?', '', 'Каких элекков можно купить?', '', 'Quels elekk y a-t-il à vendre ?', 'Welche Elekk stehen zum Verkauf?', '', '', '¿Qué elekks están a la venta?', '', 'Каких элекков можно купить?'),
+(18587, '', 'Après avoir combattu pour la juste cause, %s tombe en pièces.', 'Der %s fällt nach einem guten Kampf auseinander.', '', '', 'El %s ha luchado por última vez y cae en pedazos.', '', '%s после славного боя разваливается на куски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18588, '', 'En d''autres temps ou d''autres endroits, j''aurais été considéré comme un jeunot. Ici, je suis un combattant chevronné prêt à vivre et mourir pour la gloire des naaru.$B$BNous étions dix à entrer dans la manaforge Ara. Tous les autres ont succombé à la Légion.', 'Zu einer anderen Zeit an einem anderen Ort würde ich als Jüngling betrachtet. Hier bin ich ein erfahrener Kämpfer, der bereit ist, für die Ehre der Naaru zu leben und zu sterben.$B$BZehn von uns sind in die Manaschmiede Ara gegangen. Alle anderen sind gegen die Legion gefallen.', '', '', 'En otro tiempo y en otro lugar habría sido considerado como un cachorro. Y aquí estoy ahora; un luchador con experiencia y listo para morir por la gloria de los naaru.$B$BDiez de entre nosotros llegaron a Forja de Maná Ara. Los demás cayeron ante la Legión.', '', 'В другое время и в другом месте меня сочли бы всего лишь подростком. Здесь я бывалый воин, готовый жить и умереть ради славы наару.$B$BДесятеро из нас пошли в Манагорн Ара. Все остальные достались Легиону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18589, '', '%s commence à se métamorphoser…', '%s beginnt sich zu verwandeln...', '', '', '%s comienza su metamorfosis.', '', '%s начинает превращение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18590, '', 'Il est temps d''affronter Socrethar, $n. Êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Es ist an der Zeit, Socrethar gegenüber zu treten, $n. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Llegó el momento de enfrentarse a Socrethar, $n. ¿Estás $glisto:lista;?', '', 'Пора встретиться с Сокретаром, $n. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18591, '', 'Je le suis, Adyen.', 'Ich bin bereit, Adyen.', '', '', 'Estoy listo, Adyen.', '', 'Я готов, Адуин.', '', 'Je le suis, Adyen.', 'Ich bin bereit, Adyen.', '', '', 'Estoy lista, Adyen.', '', 'Я готова, Адуин.'),
+(18592, '', 'Sont-ce les Clairvoyants qui vous envoient me contacter ? Vous ne ressemblez pas du tout à l''$gun:une; d''entre eux.', 'Haben die Seher Euch zu mir geschickt? Ihr seht gar nicht wie ein Seher aus.', '', '', '¿Te enviaron los Arúspices? Tú no pareces un Arúspice.', '', 'Тебя послали ко мне Провидцы? Ты совсем не $gпохож:похожа; на $gодного:одну; из них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez, vite. Je n''ai pas de temps à perdre en bavardages futiles. Les Réprouvés sont devenus un camp avec qui compter, mais il reste encore beaucoup à faire chaque jour. Cette ville ne se dirigera pas toute seule.$B$BQue voulez-vous ?', 'Sprecht schnell. Ich habe keine Zeit für Plaudereien. Die Verlassenen sind ein ernstzunehmender Faktor, aber es gibt immer noch viel zu tun. Diese Stadt läuft nicht von selbst.$B$BWas wollt Ihr?', '', '', 'Habla rápido. No tengo tiempo que perder en charlas. Los Renegados son ya una fuerza considerable, pero todavía hay demasiadas cosas por hacer. Esta ciudad no se gestiona sola.$B$B¿Qué quieres?', '', 'Говори побыстрее, мне некогда болтать впустую. Отрекшиеся стали силой, с которой приходится считаться, но работы еще много. Город сам собою управляться не будет.$B$BЧего тебе надо?'),
+(18594, '', 'C''est sans espoir… j''ai fait tout mon possible.', 'Es ist hoffnungslos... Ich habe alles getan, was ich konnte.', '', '', 'No hay esperanza... He hecho lo que he podido.', '', 'Это безнадежно... Я сделал все, что мог.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18595, '', 'J''ai échoué. La Lumière m''a abandonné.', 'Ich habe versagt. Das Licht hat mich verlassen.', '', '', 'He fracasado. La Luz me ha abandonado.', '', 'Я проиграл. Свет оставил меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18596, '', 'Vous n''avez pas le niveau pour combattre dans la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression, $c. Arrêtez de me faire perdre mon temps.', 'Ihr habt nicht das Zeug dazu, in der Dampfdruckarena zu bestehen, $C. Verschwendet nicht meine Zeit.', '', '', 'No tienes lo que hace falta para luchar en el Círculo de Lucha Bonvapor, $c. Deja de hacerme perder el tiempo.', '', '$C, у тебя нет того, что требуется для схватки с Боевым Кругом, созданным Хитрой Шестеренкой. Хватит отнимать у меня время.', '', 'Vous n''avez pas le niveau pour combattre dans la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression, $c. Arrêtez de me faire perdre mon temps.', 'Ihr habt nicht das Zeug dazu, in der Dampfdruckarena zu bestehen, $C. Verschwendet nicht meine Zeit.', '', '', 'No tienes lo que hace falta para luchar en el Círculo de Lucha Bonvapor, $c. Deja de hacerme perder el tiempo.', '', '$c, у тебя нет того, что требуется для схватки с Боевым Кругом, созданным Хитрой Шестеренкой. Хватит отнимать у меня время.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18597, '', 'D''accord, $c. Vous pensez avoir le niveau pour pénétrer sur les champs de bataille de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ?', 'In Ordnung, $C. Ihr denkt also, dass Ihr das Zeug dazu habt, in der Kampfarena des Dampfdruckstadions zu bestehen?', '', '', 'Está bien, $c. ¿Crees que tienes lo que hay que tener para entrar en las arenas del Círculo de Lucha Bonvapor?', '', 'Хорошо, |3-6($c). Думаешь, у тебя хватит сил выдержать бой в Боевом Круге Хитрой Шестеренки?', '', 'D''accord, $c. Vous pensez avoir le niveau pour pénétrer sur les champs de bataille de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ?', 'In Ordnung, $C. Ihr denkt also, dass Ihr das Zeug dazu habt, in der Kampfarena des Dampfdruckstadions zu bestehen?', '', '', 'Está bien, $c. ¿Crees que tienes lo que hay que tener para entrar en las arenas del Círculo de Lucha Bonvapor?', '', 'Хорошо, |3-6($c). Думаешь, у тебя хватит сил выдержать бой в Боевом Круге Хитрой Шестеренки?'),
+(18598, '', 'Je voudrais combattre dans une arène.', 'Ich möchte in der Arena kämpfen.', '', '', 'Quiero luchar en la arena.', '', 'Вот бы сражаться на арене!', '', 'Je voudrais combattre dans une arène.', 'Ich möchte in der Arena kämpfen.', '', '', 'Quiero luchar en la arena.', '', 'Вот бы сражаться на арене!'),
+(18599, '', 'Vous entendez un faible écho…', 'Ihr hört einen entfernten Widerhall...', '', '', 'Oyes un eco débil...', '', 'Вы слышите слабое эхо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18600, '', 'Vous entendez le lourd grondement de l''acier raclant la pierre.', 'Ihr hört deutlich, wie Metall auf Stein trifft...', '', '', 'Oyes un ruido estridente de metal rozando contra piedra...', '', 'Вы слышите громкий звук от удара металла по камню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18601, '', 'La chaudière des nagas se met en marche et le bruit de l''agonie des furies remonte d''en dessous.', 'Der Wassersieder der Naga springt an, und von unten hört man die Geräusche sterbender Frenzys.', '', '', 'El hervidor de agua naga se activa y puedes oír los gemidos de peces furia muriendo.', '', 'Включается кипятильник наг. Снизу слышатся безумные предсмертные крики...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18602, '', 'Vous ne faites que précipiter l''inévitable ! À terme, tout sera englouti !', 'Ihr zögert das Unvermeidliche nur heraus. Bald wird alles verschlungen sein!', '', '', 'Solo aceleras lo inevitable. Al final, ¡todo será devorado!', '', 'Ты только приближаешь неизбежное. От меня никто не скроется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18603, '', 'Vous trouv''rez les maîtr'' de guerre autour de la table de guerre de la Salle d''armes.', 'Ihr findet die Kampfmeister bei den Schlachtplänen in der Halle der Waffen.', '', '', 'Los maestros de batalla están cerca de la mesa de guerra de la Sala de Armas.', '', 'Ты можешь найти военачальников за столом военных советов в Оружейной.', '', 'Vous trouv''rez les maîtr'' de guerre autour de la table de guerre de la Salle d''armes.', 'Ihr findet die Kampfmeister bei den Schlachtplänen in der Halle der Waffen.', '', '', 'Los maestros de batalla están cerca de la mesa de guerra de la Sala de Armas.', '', 'Ты можешь найти военачальников за столом военных советов в Оружейной.'),
+(18604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous trouverez les maîtres de guerre assemblés sur la Terrasse des guerriers.', 'Ihr findet die Kampfmeister auf der Terrasse der Krieger.', '', '', 'Los maestros de batalla están reunidos en el Bancal del Guerrero.', '', 'Военачальники сейчас собрались на Террасе Воинов.'),
+(18605, '', 'Vous trouverez les maîtres de guerre dans la salle de guerre du donjon de Hurlevent.', 'Ihr findet die Kampfmeister im Kriegsraum in der Burg Sturmwind.', '', '', 'Los maestros de batalla están en la sala de guerra del Castillo de Ventormenta.', '', 'Военачальников можно найти в крепости Штормграда, в Зале войны.', '', 'Vous trouverez les maîtres de guerre dans la salle de guerre du donjon de Hurlevent.', 'Ihr findet die Kampfmeister im Kriegsraum in der Burg Sturmwind.', '', '', 'Los maestros de batalla están en la sala de guerra del Castillo de Ventormenta.', '', 'Военачальников можно найти в крепости Штормграда, в Зале войны.'),
+(18606, '', '%s semble avoir faibli.', '%s scheint geschwächt zu sein.', '', '', '%s parece debilitado.', '', '%s ослабевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18607, '', 'Allez à la cime des Chasseurs. Vous y trouverez les maîtres de guerre.', 'Geht zur Anhöhe der Jäger. Dort findet Ihr die Kampfmeister.', '', '', 'Ve al alto de los cazadores. Allí encontrarás a los maestros de batalla.', '', 'Отправляйся на Вершину Охотников. Там ты и найдешь военачальников.', '', 'Allez à la cime des Chasseurs. Vous y trouverez les maîtres de guerre.', 'Geht zur Anhöhe der Jäger. Dort findet Ihr die Kampfmeister.', '', '', 'Ve al alto de los cazadores. Allí encontrarás a los maestros de batalla.', '', 'Отправляйся на Вершину Охотников. Там ты и найдешь военачальников.'),
+(18608, '', 'Vous trouverez les maîtres de guerre dans le hall des Braves, dans la vallée de l''Honneur.', 'Ihr findet die Kampfmeister in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre.', '', '', 'Encontrarás a los maestros de batalla en el Bastión de los Valientes en el Valle del Honor.', '', 'Ты найдешь военачальников в Зале Отважных, что на Аллее Чести.', '', 'Vous trouverez les maîtres de guerre dans le hall des Braves, dans la vallée de l''Honneur.', 'Ihr findet die Kampfmeister in der Halle der Kriegerhelden im Tal der Ehre.', '', '', 'Encontrarás a los maestros de batalla en el Bastión de los Valientes en el Valle del Honor.', '', 'Ты найдешь военачальников в Зале Отважных, что на Аллее Чести.'),
+(18609, '', 'Vous va Quartier royal. Eux là-bas, en cercle dans salle.', 'Geht ins Königsviertel. Sie stehen dort alle im Kreis.', '', '', 'Ve al Barrio Real. Todos allí. En círculo en la sala.', '', 'Ты топай в Королевский квартал. Они все там, в круглой такой комнате.', '', 'Vous va Quartier royal. Eux là-bas, en cercle dans salle.', 'Geht ins Königsviertel. Sie stehen dort alle im Kreis.', '', '', 'Ve al Barrio Real. Todos allí. En círculo en la sala.', '', 'Ты топай в Королевский квартал. Они все там, в круглой такой комнате.'),
+(18610, '', 'Maître de guerre de l''arène', 'Arenakampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla de arena', '', 'Распорядитель арены', '', 'Maître de guerre de l''arène', 'Arenakampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla de arena', '', 'Распорядитель арены'),
+(18611, '', 'Il se trouve dans le Centre d''assistance au Siège du naaru. Que la Lumière soit avec vous.', 'Ihr findet ihn im Versorgungszentrum im Sitz der Naaru. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Lo encontrarás en el centro de cuidadores, en el Trono de los Naaru. Que la Luz sea contigo.', '', 'Ты найдешь его в Центре помощи рядом с Троном Наару. Да пребудет с тобой Свет.', '', 'Il se trouve dans le Centre d''assistance au Siège du naaru. Que la Lumière soit avec vous.', 'Ihr findet ihn im Versorgungszentrum im Sitz der Naaru. Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Lo encontrarás en el centro de cuidadores, en el Trono de los Naaru. Que la Luz sea contigo.', '', 'Ты найдешь его в Центре помощи рядом с Троном Наару. Да пребудет с тобой Свет.'),
+(18612, '', 'Eh ouais, les muffins c''est mon domaine !', 'Oh ja, ich habe Krapfen!', '', '', '¡Sí, tengo bollos!', '', 'Ура, мне дали кексов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18613, '', 'Allez, Monsieur Muffin, faites voir les muffins.', 'In Ordnung, zeigt mir Eure Krapfen!', '', '', 'Está bien, bollero, ¡enséñame tus bollos!', '', 'Ладно, показывай, что ты там продаешь!', '', 'Allez, Monsieur Muffin, faites voir les muffins.', 'In Ordnung, zeigt mir Eure Krapfen!', '', '', 'Está bien, bollero, ¡enséñame tus bollos!', '', 'Ладно, показывай, что ты там продаешь!'),
+(18614, '', 'Muffins frais ! Demandez vos muffins frais !', 'Frische Krapfen! Holt Euch hier Eure frischen Krapfen!', '', '', '¡Bollos frescos! ¡Tengo bollos frescos!', '', 'Свежие кексы! Покупайте свежие кексы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18615, '', 'Comment allez-vous ? J''espère que vous passez une journée merveilleuse. Venez donc acheter quelques muffins !', 'Was gibt''s Neues? Ich hoffe, Ihr hattet einen fabelhaften Tag. Kauft einen meiner Krapfen!', '', '', '¿Qué tal? Espero que tengas un día excelente. ¡Cómprame algún bollo!', '', 'Эй, как дела? Хороший денек сегодня выдался, а? Идите, купите у меня кекс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18616, '', 'J''ai des muffins, ils sont beaux mes muffins ! Venez donc jeter un œil !', 'Ich habe Krapfen hier drüben. Kommt ''rüber!', '', '', 'Tengo bollos deliciosos. ¡Ven a por uno!', '', 'У меня самые свежие кексы! Подходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18617, '', 'Et ouais, je suis Monsieur Muffin. Et pourquoi ?! Mais parce que je vends des muffins, pardi !', 'Ja ja, ich bin der Krapfenmann. Wisst Ihr warum? Weil ich Krapfen verkaufe!', '', '', 'Sí, sí, yo soy el bollero. ¿Y sabes por qué? ¡Porque vendo bollos! ¡Por eso!', '', 'Да, да, я продавец кексов! А знаешь почему? Потому что я продаю кексы, так-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18618, '', 'Mes merveilleux muffins n''ont pas leur pareil !', 'Nichts ist so gut wie meine fantastischen Krapfen!', '', '', '¡No hay nada como mis bollos recién hechos!', '', 'Ничто не сравнится с моими великолепными булочками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18619, '', 'Dépêchez-vous, tant qu''ils sont tout chauds sortis du four. Nulle part dans Shattrath vous ne trouverez des muffins à meilleur prix.', 'Holt sie Euch frisch und warm, solange Ihr könnt! Ihr findet in ganz Shattrath keine günstigeren Krapfen.', '', '', 'Llévatelos mientras están calientes. No encontrarás bollos a mejor precio en todo Shattrath.', '', 'Горячие свежие кексы! Покупайте, пока есть! Самые лучшие цены в Шаттрате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18620, '', 'Rien de tel qu''une bonne petite chopine pour faire glisser un de mes merveilleux muffins.', 'Nichts geht über einen kühlen Krug, um meine Krapfen hinunterzuspülen.', '', '', 'Lo que mejor va con mis deliciosos bollos es una buena jarra llena.', '', 'Что может быть лучше, чем съесть кекс и опрокинуть следом хорошую кружку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18621, '', 'Ça fait du bien par où ça passe. Muffins à vendre ! Achetez vos muffins frais !', 'Ja, das hat gesessen. Krapfen zu verkaufen! Holt Euch hier frische Krapfen!', '', '', '¡Sí, eso es! ¡Vendo bollos! ¡Bollos recién hechos aquí!', '', 'Да, именно так! Самые лучшие кексы! Покупайте кексы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Légion exige que vous travailliez plus vite ! Plus vite, misérables vers de terre !', 'Die Legion will, dass Ihr schneller arbeitet! Schneller, Gewürm!', '', '', '¡La Legión necesita que trabajéis más rápido! ¡Más rápido gusanos!', '', 'Легион не потерпит промедлений! Работать, твари!'),
+(18623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gros des troupes de la Légion ardente arrivera bientôt.', 'Die volle Macht der Brennenden Legion sollte bald eintreffen.', '', '', 'Pronto la Legión Ardiente revelará toda su fuerza.', '', 'Вскоре прибудут основные силы Пылающего Легиона.'),
+(18624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez ! Notre heure de gloire est proche !', 'Hört nicht auf! Der Tag unseres Ruhms naht!', '', '', '¡No paréis! ¡Pronto llegará el momento de la gloria!', '', 'Вперед! Час нашего триумфа близок!'),
+(18625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous souffrirez éternellement si vous échouez !', 'Ich sollt in alle Ewigkeit leiden, wenn Ihr versagt!', '', '', '¡Sufrirás eternamente si fracasas!', '', 'За свою провинность ты будешь страдать вечно!'),
+(18626, '', 'À vos ordres !', 'Wie Ihr wünscht!', '', '', '¡Como quieras!', '', 'Как скажешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18627, '', 'Hé, vous ! Venez donc goûter un muffin bien chaud !', 'He da! Kommt her und probiert meine heißen Krapfen aus!', '', '', '¡Eh, tú! Ven aquí', '', 'Горячие кексы! Только из печи! Эй, ты! Кексов не хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18628, '', 'À votre service !', 'Ich lebe, um zu dienen!', '', '', 'Vivo para servir.', '', 'Я живу, чтобы служить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18629, '', 'Toujours, avec les discours.', 'Nichts als Reden.', '', '', 'Siempre con el discurso.', '', 'Всегда с готовой речью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18630, '', 'Apportez-moi de quoi monter un autre saccageur gangrené. Tout de suite !', 'Bringt mir die Teile für einen weiteren Teufelshäscher, jetzt!', '', '', '¡Necesito las piezas de otro atracador vil ahora!', '', 'Тащите детали для еще одного сквернобота, немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18631, '', 'Nous avons assez de matériel pour le reconstruire. Plus grand, plus rapide, plus fort !', 'Es gibt genug Teile, um ihn nachzubauen. Stärker, schneller, besser!', '', '', 'Hay piezas suficientes para reconstruirlo. ¡Será más fuerte, más rápido y mejor!', '', 'Ничего, построю заново. Еще больше, быстрее, лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18632, '', 'Je me fiche de la coque, il me faut les pièces internes !', 'Die Hülle ist mir egal, bringt mir das, was darin ist!', '', '', 'No me interesa la carcasa. ¡Necesito las piezas internas!', '', 'Внешняя оболочка не важна. Главное – что внутри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18633, '', 'Créature de chair, je suis le capitaine Saeed du Protectorat, et ces soldats qui m''entourent sont mes vengeurs. Nous attendons les instructions de la créature de chair qui a détruit le conduit du Vide. Quand elle l''ordonnera, nous nous ouvrirons un chemin jusqu''au repaire de Dimensius et attendrons son signal pour porter le coup fatal !$B$BCela n''a que trop duré... Le seigneur du Vide aura bientôt affaire à nos forces unies !', 'Fleischling, ich bin Hauptmann Saeed des Protektorats, und die Soldaten, die hier bei mir stehen, sind meine Rächer. Wir erwarten Befehle von dem Fleischling, der die Leerversorgung zerstört hat. Auf Befehl dieses Fleischlings werden wir uns zu Dimensius'' Lager begeben, und auf seine Aufforderung hin einen letzten Angriff starten!$B$BEs dauert schon viel zu lange... Der Leerenfürst wird bald unsere vereinte Kraft zu spüren bekommen.', '', '', 'Ser de carne, soy el capitán Saeed del protectorado y estos soldados que están a mi lado son mis vengadores. Esperamos órdenes del ser de carne que destruyó el conducto del vacío. Cuando él lo ordene, nos adentraremos en la guarida de Dimensius y esperaremos para el ataque final.$B$BHa pasado demasiado tiempo... ¡El señor del vacío probará nuestras fuerzas combinadas!', '', 'Смертный, я – капитан Саид из Протектората, а мои солдаты – Мстители. Мы ждем приказов от смертного, который уничтожил стержень Бездны. По слову этого смертного мы отправимся к логову Пространствуса и будем ожидать его приказа нанести последний удар!$B$BСлишком долго он существовал... Повелитель Бездны вскоре узрит нашу объединенную мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18634, '', 'Saeed est actuellement en combat, ou en train d''attendre les ordres pour s''y lancer. Vous pouvez aller voir directement vers l''est s''il est prêt à vous aider. S''il n''y est pas, c''est qu''il est en train de livrer bataille ailleurs. Je vous conseille d''attendre son retour avant d''attaquer Dimensius.', 'Saeed ist im Augenblick beschäftigt oder erwartet Befehle. Ihr könnt direkt östlich von hier nachschauen, ob Saeed für Euch bereit ist. Wenn er nicht da ist, kämpft er gerade eine andere Schlacht. Ich empfehle Euch, auf ihn zu warten, bevor Ihr Dimensius angreift.', '', '', 'Saeed ha salido o está esperando órdenes para salir. Puedes comprobarlo tú directamente: si está disponible, estará al este; si no está, probablemente esté luchando en alguna batalla. Te recomiendo que esperes a que vuelva antes de enfrentarte a Dimensius.', '', 'Саид уже бьется или ожидает приказа к бою. Можешь отправиться на восток и посмотреть, готов ли Саид. Если его там нет, значит, он сражается в другой битве. Советую тебе прежде, чем атаковать Пространствуса, дождаться его возвращения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18635, '', 'J''ai besoin d''un nouveau disrupteur de phase, professeur.', 'Ich brauche einen neuen Phasenstörer, Professor.', '', '', 'Necesito un nuevo perturbador de fase, profesor.', '', 'Мне нужен новый фазовый дезинтегратор, профессор.', '', 'J''ai besoin d''un nouveau disrupteur de phase, professeur.', 'Ich brauche einen neuen Phasenstörer, Professor.', '', '', 'Necesito un nuevo perturbador de fase, profesor.', '', 'Мне нужен новый фазовый дезинтегратор, профессор.'),
+(18636, '', 'Le drake du Néant vous lance un regard d''approbation.', 'Der Netherdrache schaut Euch prüfend an.', '', '', 'El draco abisal te dirige una mirada de aprobación.', '', 'Дракон Пустоты с одобрением рассматривает тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18637, '', 'Paré au décollage ! En vol, dragon !', 'Ich bin bereit loszufliegen! Bringt mich hinauf, Drache!', '', '', '¡Todo listo para volar! ¡Llévame, dragón!', '', 'Я готов лететь! Забирай меня, дракон!', '', 'Parée au décollage ! En vol, dragon !', 'Ich bin bereit loszufliegen! Bringt mich hinauf, Drache!', '', '', '¡Todo listo para volar! ¡Llévame, dragón!', '', 'Я готова лететь! Забирай меня, дракон!'),
+(18638, '', 'Le drake du Néant refuse de se laisser monter. Assurez-vous bien d''avoir demandé un disrupteur de phase au professeur Dabiri. Il ne se laissera pas monter sans.', 'Der Netherdrache weigert sich, Euch aufsitzen zu lassen. Stellt sicher, dass Ihr einen Phasenstöre von Professor Dabiri besorgt hat. Ohne ihn könnt Ihr nicht losfliegen.', '', '', 'El draco abisal se niega a llevarte. Consigue un perturbador de fase del profesor Dabiri. No te dejará montar sin uno.', '', 'Дракон Пустоты не дает вам взобраться на него. Убедитесь, что вы получили у профессора Дабири фазовый дезинтегратор. Без него этот зверь вас не примет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18639, '', 'Je suis la créature de chair qu''il vous faut, Saeed. Allons-y !', 'Ich bin dieser Fleischling, Saeed. Los geht''s!', '', '', 'Yo soy ese ser de carne, Saeed. ¡Vamos!', '', 'Я тот самый смертный, Саид. Идем!', '', 'Je suis la créature de chair qu''il vous faut, Saeed. Allons-y !', 'Ich bin dieser Fleischling, Saeed. Los geht''s!', '', '', 'Yo soy ese ser de carne, Saeed. ¡Vamos!', '', 'Я та самая смертная, Саид. Идем!'),
+(18640, '', 'Le moment est venu, $n. Nous chargerons quand vous en donnerez l''ordre ! Donnez le signal, et moi et mes hommes lancerons l''attaque !', 'Da sind wir, $n. Wir greifen auf Euren Befehl hin an. Sagt Bescheid, und ich und meine Männer werden uns in den Kampf stürzen!', '', '', 'Ya está, $n. ¡Atacamos cuando tú digas! ¡Da la orden y mis hombres y yo cargaremos!', '', 'Вот так, $n. Мы выступаем по твоему приказу! Скажи слово, и мои люди начнут атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18641, '', 'Je suis prêt. Entrons dans l''Histoire !', 'Ich bin bereit. Lasst uns Geschichte schreiben!', '', '', 'Estoy listo. ¡Hagamos historia!', '', 'Я готов. Перевернем ход истории!', '', 'Je suis prête. Entrons dans l''Histoire !', 'Ich bin bereit. Lasst uns Geschichte schreiben!', '', '', 'Estoy lista. ¡Hagamos historia!', '', 'Я готова. Перевернем ход истории!'),
+(18642, '', 'Vous avez entendu la créature de chair ! C''EST PARTI !', 'Ihr habt den Fleischling gehört! AUSRÜCKEN!', '', '', '¡Ya habéis oído al ser de carne! ¡VAMOS!', '', 'Вы слышали смертных! ВОН ОТСЮДА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18643, '', 'Dites-moi quand ça sera bon, $n. Nous attaquerons à votre signal.', 'Sagt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, $n. Wir werden auf Euer Kommando hin angreifen.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista;, $n. Atacaremos a tu orden.', '', 'Скажи, когда будешь $gготов:готова;, $n. Мы атакуем по твоей команде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18644, '', 'C''est maintenant ou jamais, soldat ! Allons-y ! Pour K''aresh ! Pour le Protectorat !', 'Jetzt oder nie, Soldaten! Auf in den Kampf! Für K''aresh! Für das Protektorat!', '', '', '¡Ahora o nunca, soldados! ¡Adelante! ¡Por K''aresh! ¡Por el Protectorado!', '', 'Теперь или никогда, солдаты! Давайте сделаем это! За К''ареш! За Протекторат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18645, '', 'L''heure de ta destruction est enfin venue, Dimensius !', 'Die Zeit für Euren Untergang ist endlich gekommen, Dimensius!', '', '', '¡Ha llegado la hora de tu destrucción, Dimensius!', '', 'Время уничтожить тебя наконец-то пришло, Пространствус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18646, '', '%s éclate de rire.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18647, '', 'L''heure n''a de signification que pour les mortels, insecte. Dimensius est éternel !', 'Zeit ist nur für Sterbliche von Bedeutung, Insekt. Dimensius ist zeitlos!', '', '', '¿La hora? ¡El tiempo solo tiene significado para los mortales, insectos! ¡Dimensius es infinito!', '', 'Время важно лишь для смертных, насекомое. Пространствус бесконечен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18648, '', 'J''ai besoin de l''aide de Saeed, professeur ! Où est-il ?', 'Ich brauche Saeeds Hilfe, Professor, wo ist er?', '', '', '¡Necesito la ayuda de Saeed, profesor! ¿Dónde está?', '', 'Профессор, мне нужна помощь Саида! Где он?', '', 'J''ai besoin de l''aide de Saeed, professeur ! Où est-il ?', 'Ich brauche Saeeds Hilfe, Professor, wo ist er?', '', '', '¡Necesito la ayuda de Saeed, profesor! ¿Dónde está?', '', 'Профессор, мне нужна помощь Саида! Где он?'),
+(18649, '', 'Nous avons triomphé ! Dimensius n''est plus ! Retournez voir le professeur, $ghéros:héroïne;.', 'Wir haben gesiegt! Dimensius ist tot! Meldet Euch bei dem Professor, Held!', '', '', '¡Hemos vencido! ¡Dimensuis ya no existe! Vuelve a hablar con el profesor, héroe.', '', 'Мы победили! Нет больше Пространствуса! Доложи об этом профессору.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18650, '', '« Bienvenue à l''Écodôme Terres-médianes, $gvoyageur:voyageuse;. Je tiens à vous avertir si vous souhaitez traiter avec ce gobelin, Shauly. Je ne crois pas avoir jamais entendu quelqu''un utiliser l''expression « mon pote » comme signe de ponctuation avant lui. »', 'Willkommen in der Biokuppel Mittelreich, Reisender. Ich möchte Euch davor warnen, Geschäfte mit diesem Goblin Shauly zu treiben. Ich habe wohl nie zuvor jemanden gehört, der das Wort "Kumpel" als Satzzeichen verwendet.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Ecodomo de la Tierra Media, $gviajero:viajera;. Tengo que pedirte que tengas cuidado al tratar con ese goblin, Shauly. Es la única persona que conozca que usa la palabra "colega" como signo de puntuación.', '', 'Добро пожаловать в заповедник "Среднее королевство", $gпутник:странница;. Я хотел бы предупредить вас об осторожности вон с тем гоблином, Шаули. Мне еще не доводилось слышать, чтобы кто-нибудь использовал слово "приятель" в качестве вводного слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18651, '', 'Alors, les réparations…', 'Dann wollen wir mal mit der Reparatur anfangen.', '', '', 'Ahora, a empezar con las reparaciones.', '', 'А теперь начнем ремонт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18652, '', 'Ça marche ! Ghabar sera heureux de l''apprendre.', 'Es funktioniert! Ghabar wird sich freuen, davon zu hören.', '', '', '¡Funciona! Ghabar estará encantado de saberlo.', '', 'Работает! Гхабар будет доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons enfin ce que nous étions venus chercher. Il aurait simplement fallu engager $n tout de suite, ça t''aurait évité cet épisode douloureux, Jaxon.', 'Endlich haben wir das, weswegen wir hierhergekommen sind. Ich wünschte nur, wir hätten $n gleich angeheuert und Euch die Peinlichkeit erspart, Jaxon.', '', '', 'Al fin conseguimos lo que vinimos a buscar. Solo lamento no haber contratado a $n directamente. Te habrías ahorrado las molestias, Jaxon.', '', 'Наконец-то мы получили то, за чем пришли. Надо было сразу решить, что этим займется $n, и тебе, Бондс, не пришлось бы смущаться.'),
+(18654, '', 'Qu''est-ce que c''est censé vouloir dire ?', 'Was soll das heißen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что же это означает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18655, '', 'Au moins, nous pouvons partir d''ici et commencer à travailler sur le dôme de la Zone - …', 'Nun, zumindest können wir diesen Ort verlassen und uns an der Kuppel in Area...', '', '', 'Al menos podemos irnos de aquí y empezar a trabajar en el domo del área...', '', 'Ну, по крайней мере мы можем покинуть это место и начать работать над куполом в Зоне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jaxon ! Tu essaies de nous faire repérer ? Aide-moi, je vais sortir l''aiguille de cette veste sur laquelle je travaille…', 'Jaxon! Wollt Ihr, dass unsere Tarnung auffliegt? Helft mir schon, ich werde die Nadel aus dieser Bluse, an der ich arbeite, nehmen...', '', '', '¡Jaxon! ¿Quieres descubrirnos o qué? Ayúdame, anda. Cogeré la aguja de esta blusa en la que estoy trabajando...', '', 'Эй, Бондс! Ты хочешь, чтобы о нас все узнали? Помоги мне, я вытащу иголку прямо из кофты, с которой работаю сейчас.'),
+(18657, '', 'Non, non, pas l''aiguille ! Tout sauf la pointe !', 'Nein, nicht die Nadel! Alles außer der Nadel!', '', '', '¡No, la aguja no! ¡Lo que sea, pero la aguja no!', '', 'Нет, только не иголку! Что угодно, только не иголку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18658, '', '%s s''amuse de votre maladresse.', '%s lacht Euch für Eure Tollpatschigkeit aus.', '', '', '%s se ríe de tu torpeza.', '', '%s смеется над твоей неуклюжестью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18659, '', 'Le Bastion allérien est cerné de toute part par ses ennemis. Il est temps de passer à l''attaque.', 'Da Allerias Feste auf allen Seiten von Feinden umgeben ist, ist es an der Zeit, sie zu bekämpfen.', '', '', 'El Bastión Allerian está rodeado de enemigos por todas partes. Es hora de plantarles cara.', '', 'Бастион Аллерии со всех сторон окружен врагами, и нам пора сразиться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous venez par là, rendez-vous utile, parce que le traqueur des ombres, là, ne fait pas grand-chose.', 'Wenn Ihr hierher kommt, macht Euch nützlich, denn der Schattenpirscher da drüben macht nicht sehr viel.', '', '', 'Si vas a venir aquí fuera, haz algo útil, porque el acechasombras de ahí no está haciendo mucho.', '', 'Если ты собираешься явиться сюда, постарайся быть $gполезным:полезной;, потому что здешний тенелов себя не утруждает.'),
+(18662, '', 'Avec l''angle et la vitesse d''approche parfaits…', 'Wenn Winkel und Geschwindigkeit genau stimmen...', '', '', 'Con la velocidad y el ángulo preciso...', '', 'Точно рассчитав угол и скорость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bataille du mont Hyjal est l''un des événements les plus surveillés de cette ligne temporelle. Si un intrus venait modifier son issue, toute l''histoire postérieure en serait altérée.$B$BEn tant que premier compagnon de l''Aspect, je suis bien plus sensible au flux du temps que les autres dragons de bronze. J''ai récemment senti un léger clapotis provenant des événements qui entourent la bataille du mont Hyjal. Quelqu''un ou quelque chose tente de modifier cette ligne temporelle, et il faut l''en empêcher.', 'Die Schlacht um den Hyjal ist eines der bestgehüteten Ereignisse dieser Zeitlinie. Sollte ein Eindringling ihren Ausgang ändern, hätte dies Auswirkungen auf alle folgenden Momente in der Geschichte.$B$BAls Hauptgefährtin Nozdormus bin ich viel mehr im Einklang mit dem Strom der Zeit als die anderen Bronzedrachen. Vor kurzem spürte ich eine Welle in der Zeit, die von den Ereignissen bei der Schlacht um den Hyjal herrührte. Jemand oder etwas versucht, diese Zeitlinie zu verändern. Das muss verhindert werden!', '', '', 'La Batalla del Monte Hyjal es uno de los acontecimientos más protegidos de esta línea temporal. Si algún intruso modificara su resultado, se reflejaría en todos los momentos de la historia dependientes.$B$BComo mano derecha del Aspecto, soy más sensible al flujo del tiempo que otros dragones de bronce. He sentido una perturbación en el tiempo de los acontecimientos de la Batalla del Monte Hyjal. Alguien o algo está intentando cambiar esa línea temporal y hay que impedirlo.', '', 'Битва за Хиджал – одно из самых тщательно охраняемых событий на нашей временной шкале. Случись кому-то изменить ее исход, последствия этого отразятся на всей истории.$B$BКак ближайшая спутница Ноздорму, я гораздо лучше чувствую течение времени, чем другие бронзовые драконы. Недавно до меня донеслось минутное колебание во времени, исходящее от событий, близких к битве за гору Хиджал. Кто-то или что-то пытается повлиять на время, и его надо остановить.'),
+(18664, '', 'Merci, soigneterre.', 'Danke, Erdheiler.', '', '', 'Gracias, ensalmador de la tierra.', '', 'Спасибо тебе, целитель земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, noble âme. Vous m''avez libérée de la prison inondée de Glissentaille, mais il reste encore beaucoup de captifs non loin d''ici. M''aiderez-vous à les libérer eux aussi ?', 'Danke, gute Seele. Ihr habt mich aus den Wassergefängnissen der Echsennarbe befreit, aber in der Nähe werden noch viel mehr gefangen gehalten. Wollt Ihr mir dabei helfen, sie auch zu befreien?', '', '', 'Gracias, amable $gamigo:amiga;. Me has liberado de esta prisión de agua de Cicatriz Espiral, pero todavía quedan muchos otros prisioneros en los alrededores. ¿Me ayudarás a liberarlos también?', '', 'Спасибо, добрая душа. Благодарю тебя за мое спасение из водяной тюрьмы Змеиных Колец. Но еще многие остаются в плену. Не поможешь ли ты мне освободить и остальных?'),
+(18666, '', 'Un instant, s’il vous plaît. Vous ne pouvez pas acheter ce superbe elekk sans avoir prouvé que vous étiez $gun ami:une amie; de l’Exodar. Revenez me voir quand nous saurons que vous êtes digne de confiance.', 'Nicht so schnell. Ihr könnt nicht einfach einen edlen Elekk erwerben, bevor Ihr Euch nicht als Freund der Bewohner der Exodar bewiesen habt. Kehrt zurück, wenn wir sicher sein können, dass man Euch trauen kann.', '', '', 'No tan rápido. No puedes adquirir un ejemplar de elekk como este sin probar antes que eres amigo de El Exodar. Vuelve cuando sepamos que podemos confiar en ti.', '', 'Минуточку. Вы не можете купить элекка до тех пор, пока не докажете, что вы друг Экзодара. Приходите, когда заслужите наше доверие.', '', 'Un instant, s’il vous plaît. Vous ne pouvez pas acheter ce superbe elekk sans avoir prouvé que vous étiez $gun ami:une amie; de l’Exodar. Revenez me voir quand nous saurons que vous êtes digne de confiance.', 'Nicht so schnell. Ihr könnt nicht einfach einen edlen Elekk erwerben, bevor Ihr Euch nicht als Freund der Bewohner der Exodar bewiesen habt. Kehrt zurück, wenn wir sicher sein können, dass man Euch trauen kann.', '', '', 'No tan rápido. No puedes adquirir un ejemplar de elekk como este sin probar antes que eres amigo de El Exodar. Vuelve cuando sepamos que podemos confiar en ti.', '', 'Минуточку. Вы не можете купить элекка до тех пор, пока не докажете, что вы друг Экзодара. Приходите, когда заслужите наше доверие.'),
+(18667, '', 'Que voulez-vous ? Parlez. Je ne vais pas laisser l''un de mes elekk entre vos mains avant que vous n''ayez fait preuve de votre amitié et votre dévouement envers mon peuple.', 'Was wollt Ihr? Sprecht. Ich vertraue meine Elekk niemandem an, der nicht zuvor seine Hingabe und Freundschaft zu unserem Volk bewiesen hat.', '', '', '¿Qué buscas? Habla. No voy a venderte un elekk hasta que demuestres amistad y dedicación a mi pueblo.', '', 'Чего ты добиваешься? Я не могу доверить тебе кого-нибудь из моих элекков, пока ты не докажешь свою преданность и дружеские чувства к нашему народу.', '', 'Que voulez-vous ? Parlez. Je ne vais pas laisser l''un de mes elekk entre vos mains avant que vous n''ayez fait preuve de votre amitié et votre dévouement envers mon peuple.', 'Was wollt Ihr? Sprecht. Ich vertraue meine Elekk niemandem an, der nicht zuvor seine Hingabe und Freundschaft zu unserem Volk bewiesen hat.', '', '', '¿Qué buscas? Habla. No voy a venderte un elekk hasta que demuestres amistad y dedicación a mi pueblo.', '', 'Чего ты добиваешься? Я не могу доверить тебе кого-нибудь из моих элекков, пока ты не докажешь свою преданность и дружеские чувства к нашему народу.'),
+(18668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens la présence des esprits tourmentés, $n. Ils sont par là. Venez vite !', 'Ich fühle die gequälten Geister, $n. Wir müssen da entlang. Kommt schnell!', '', '', 'Siento los espíritus torturados, $n. Están por aquí. ¡Ven, rápido!', '', '$n, я чувствую искаженных духов! Они здесь! Идем скорее!'),
+(18669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Protégez-moi, $n. Je dois percer leur abjecte magie !', 'Gebt mir Schutz, $n. Ich muss ihre üble Magie durchbrechen!', '', '', 'Protégeme, $n. ¡Tengo que atravesar su magia vil!', '', 'Защити меня, $n. Я должна прорваться сквозь их злую магию!'),
+(18670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, nous devons trouver la sortie.', 'Jetzt müssen wir den Ausgang finden.', '', '', 'Ahora debemos encontrar la salida.', '', 'Теперь нам нужно найти выход.'),
+(18671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne devrait plus être très loin, $n. La sortie est juste là devant.', 'Es sollte nicht mehr weit sein, $n. Der Ausgang liegt direkt vor uns.', '', '', 'No debería estar muy lejos, $n. La salida está por aquí.', '', 'Осталось недолго, $n. Выход совсем рядом.'),
+(18672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Je vous prie de retourner voir mes frères à l''Autel de la damnation, près de la Main de Gul''dan, pour leur dire que Wilda est sauvée. Que la Terre-mère veille sur vous…', 'Danke, $n. Bitte kehrt zu meinen Brüdern beim Altar der Verdammnis, in der Nähe der Hand von Gul''dan, zurück, und sagt ihnen, dass Wilda in Sicherheit ist. Möge die Erdenmutter über Euch wachen...', '', '', 'Gracias, $n. Vuelve con los míos al Altar de Condenación, cerca de la Mano de Gul''dan y diles que Wilda está a salvo. Que la Madre Tierra esté contigo...', '', 'Спасибо тебе, $n. Прошу тебя вернуться к моим братьям, ты найдешь их у Алтаря Проклятия, поблизости от Руки Гул''дана. Скажи им, что Вильда в безопасности. Да сбережет тебя Мать-Земля!'),
+(18673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas ne respectent pas la nature. Ils la déforment et la corrompent pour arriver à leurs fins. Ils vivent pour perturber les esprits.', 'Die Naga respektieren die Natur nicht. Sie verdrehen und verderben sie, damit sie ihren Zwecken dient. Sie bringen die Geister auf.', '', '', 'Los nagas no respetan la naturaleza. Retuercen y corrompen lo que sea con tal de satisfacer sus necesidades. Viven para irritar a los espíritus.', '', 'Наги не уважают природу. Они губят и портят ее ради своих целей. Всю жизнь они только и делают, что тревожат духов.'),
+(18674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas torturent les esprits de l''eau. Ils apportent le chaos et la destruction !', 'Die Naga quälen die Wassergeister. Sie beschwören Chaos und Zerstörung herauf!', '', '', 'Los nagas torturan a los espíritus del agua. ¡Invocan solo caos y destrucción!', '', 'Наги мучают духов Воды, вызывают хаос и разрушения!'),
+(18675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nature tumultueuse des grands cours d''eau d''Azeroth et Draenor est une conséquence directe de la torture des esprits de l''eau.', 'Die Aufgewühltheit der großen Wasserwege in Azeroth und Draenor ist die direkte Folge der gequälten Wassergeister.', '', '', 'La naturaleza turbulenta de las grandes vías de agua de Azeroth y Draenor son una consecuencia de la irritación de los espíritus del agua.', '', 'Беспокойный характер великих рек Азерота и Дренора – прямое следствие обид, нанесенных духам воды.'),
+(18676, '', '5…', '5...', '', '', '5...', '', '5...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18677, '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18678, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18680, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18681, '', '1…', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez passer la journée à genoux ?', 'Wollt Ihr den ganzen Tag hier knien?', '', '', '¿Te vas a quedar de rodillas aquí todo el día?', '', 'Ты так и будешь весь день на коленях стоять?'),
+(18683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ça, ignorez-moi. Je m''en fiche !', 'Gut, ignoriert mich. Ist mir doch egal!', '', '', 'Muy bien, pasa de mí. ¡Me da igual!', '', 'Ладно, не обращай на меня внимания. Мне все равно!'),
+(18684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Vashj doit répondre de ces atrocités. Justice doit être faite !', 'Lady Vashj muss für diese Gräueltaten zur Rechenschaft gezogen werden!', '', '', 'Lady Vashj deberá responder por esas atrocidades. ¡Hay que llevarla ante la justicia!', '', 'Леди Вайш должна ответить за эти зверства. Нужно отдать ее под суд!'),
+(18685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas de Glissentaille sont d''une cruauté extrême envers leurs prisonniers. Il est miraculeux que j''aie survécu aussi longtemps dans cette prison inondée. Louée soit la Terre-mère.', 'Die Naga der Echsennarbe sind besonders grausam gegenüber ihren Gefangenen. Es ist ein Wunder, dass ich in diesem nassen Gefängnis überhaupt so lange überlebt habe. Der Erdenmutter sei Dank.', '', '', 'Los nagas de Cicatriz Espiral son muy crueles con sus prisioneros. Es un milagro que sobrevivieras en esa prisión de agua tanto como yo. Demos gracias a la Madre Tierra.', '', 'Наги Змеиных Колец особенно жестоки к своим пленникам. Просто чудо, что я так долго выдержала в этой водной тюрьме. Хвала Матери-Земле!'),
+(18686, '', 'Avec un soupir, %s retourne auprès du feu de camp.', '%s seufzt und kehrt zum Lagerfeuer zurück.', '', '', '%s vuelve a la hoguera suspirando.', '', 'Вздохнув, %s возвращается к костру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention !', 'Gebt Acht!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!'),
+(18688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas attaquent ! Défendez-vous !', 'Naga greifen an! Verteidigt Euch!', '', '', '¡Ofensiva naga! ¡A cubierto!', '', 'Агрессоры-наги! Защищайтесь!'),
+(18689, '', 'La journée est trop calme, Theloria. Les elfes de sang mijotent quelque chose. Je le sens.', 'Es ist zu still heute, Theloria. Die Blutelfen planen etwas, ich kann es fühlen.', '', '', 'Todo está demasiado tranquilo hoy, Theloria. Los elfos de sangre están tramando algo. Lo noto.', '', 'Сегодня слишком спокойно, Телория. Эльфы крови что-то замышляют. Я чувствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18690, '', '%s grogne en réponse à son silence.', '%s grummelt, als sie schweigt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s недовольно ворчит в ответ на ее молчание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18691, '', 'La nuit est trop calme, Theloria. Les elfes de sang mijotent quelque chose. Je le sens.', 'Es ist zu still heute, Theloria. Die Blutelfen planen etwas, ich kann es fühlen.', '', '', 'Todo está demasiado tranquilo esta noche, Theloria. Los elfos de sangre están tramando algo. Lo noto.', '', 'Что-то сегодня вечером слишком тихо, Телория... Эльфы крови пробудились, и я предчувствую, что это не к добру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18692, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Mátalos a todos!', '', 'Убей их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18693, '', 'Vous ne sssssortirez jamais de Glisssssentaille…', 'Ihr werdet der Echsssennarbe nicht entkommen...', '', '', 'No podrás escapar de Cicatriz Essspiral...', '', 'Тебе не ссспастиссь от Койлссскарррра...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18694, '', 'Déchirez cette terre, Gul''dan ! Rompez le lien !', 'Zerreißt das Land in Stücke, Gul''dan! Durchtrennt die Verbindung!', '', '', '¡Parte la tierra, Gul''dan! ¡Corta el vínculo!', '', 'Разбей эту землю на осколки, Гул''дан! Разорви узы!', '', 'Déchirez cette terre, Gul''dan ! Rompez le lien !', 'Zerreißt das Land in Stücke, Gul''dan! Durchtrennt die Verbindung!', '', '', '¡Parte la tierra, Gul''dan! ¡Corta el vínculo!', '', 'Разбей эту землю на осколки, Гул''дан! Разорви узы!'),
+(18695, '', 'Ils nous ont abandonnés ! Ne l''oubliez jamais !', 'Sie haben uns im Stich gelassen! Vergesst das nicht!', '', '', '¡Nos han abandonado! ¡No olvides!', '', 'Они бросили нас! Не забывайте этого!', '', 'Ils nous ont abandonnés ! Ne l''oubliez jamais !', 'Sie haben uns im Stich gelassen! Vergesst das nicht!', '', '', '¡Nos han abandonado! ¡No olvides!', '', 'Они бросили нас! Не забывайте этого!'),
+(18696, '', 'Nous prendrons à la terre ce qu''elle refuse de nous donner !', 'Wir werden uns vom Land nehmen, was es sich weigert, uns zu geben!', '', '', '¡Tomaremos por la fuerza lo que la tierra nos niegue!', '', 'Мы не ждем милостей от природы, взять их – наша задача!', '', 'Nous prendrons à la terre ce qu''elle refuse de nous donner !', 'Wir werden uns vom Land nehmen, was es sich weigert, uns zu geben!', '', '', '¡Tomaremos por la fuerza lo que la tierra nos niegue!', '', 'Мы не ждем милостей от природы, взять их – наша задача!'),
+(18697, '', 'Ne faites pas ça, Gul''dan ! Les éléments ne nous le pardonneront jamais !', 'Tut es nicht, Gul''dan! Die Elemente werden uns niemals vergeben!', '', '', '¡No lo hagas, Gul''dan! ¡Los elementos no nos perdonarán nunca!', '', 'Не делай этого, Гул''дан! Стихии никогда нас не простят!', '', 'Ne faites pas ça, Gul''dan ! Les éléments ne nous le pardonneront jamais !', 'Tut es nicht, Gul''dan! Die Elemente werden uns niemals vergeben!', '', '', '¡No lo hagas, Gul''dan! ¡Los elementos no nos perdonarán nunca!', '', 'Не делай этого, Гул''дан! Стихии никогда нас не простят!'),
+(18698, '', 'Stop ! Arrêtez, il le faut !', 'Aufhören! Ihr sollt aufhören!', '', '', '¡Para! ¡Detente de una vez!', '', 'Стой! Остановись!', '', 'Stop ! Arrêtez, il le faut !', 'Aufhören! Ihr sollt aufhören!', '', '', '¡Para! ¡Detente de una vez!', '', 'Стой! Остановись!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18699, '', 'Pensez aux jeunes de votre peuple, Gul''dan ! Vous allez tous nous détruire !', 'Denkt an unsere Kinder, Gul''dan! Ihr werdet uns alle zerstören!', '', '', '¡Piensa en nuestra descendencia, Gul''dan! ¡Nos vas a destruir a todos!', '', 'Подумай о нашей молодежи, Гул''дан! Ты уничтожишь нас всех!', '', 'Pensez aux jeunes de votre peuple, Gul''dan ! Vous allez tous nous détruire !', 'Denkt an unsere Kinder, Gul''dan! Ihr werdet uns alle zerstören!', '', '', '¡Piensa en nuestra descendencia, Gul''dan! ¡Nos vas a destruir a todos!', '', 'Подумай о нашей молодежи, Гул''дан! Ты уничтожишь нас всех!'),
+(18700, '', 'Vous nous avez damnés… nous sommes perdus.', 'Ihr habt uns alle verdammt... Wir sind verloren.', '', '', 'Nos has condenado a todos... Estamos perdidos.', '', 'Ты нас всех погубил... Мы пропали.', '', 'Vous nous avez damnés… nous sommes perdus.', 'Ihr habt uns alle verdammt... Wir sind verloren.', '', '', 'Nos has condenado a todos... Estamos perdidos.', '', 'Ты нас всех погубил... Мы пропали.'),
+(18701, '', 'Silence ! La rupture est sur le point d''avoir lieu !', 'Seid still! Die Zersplitterung wird bald beginnen!', '', '', '¡Silencio! ¡Ahora llega la destrucción!', '', 'Помолчи! Скоро земля разверзнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18702, '', 'Soyez les témoins de la puissance implacable de notre sombre maître !', 'Werdet Zeugen der unbestreitbaren Macht unseres dunklen Meisters!', '', '', '¡Contempla el innegable poder de nuestro oscuro amo!', '', 'Узри абсолютную силу нашего темного господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18703, '', 'Grâce à ce don, je vais raser cette terre et la reconstruire !', 'Mit seinem Geschenk werde ich dieses Land auslöschen und neu formen!', '', '', '¡Con este don, arrasaré la tierra para recrearla!', '', 'С его даром я разрушу эту землю до основания и отстрою ее заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18704, '', 'Regardez ! Voyez la terre se rompre devant nous ! Voyez l''énergie affluer ! Elle nourrira nos armées…', 'Seht! Seht, wie der Boden vor uns zerbricht! Seht, wie die Energie strömt! Sie wird unsere Armeen stärken...', '', '', '¡Mira! ¡Mira cómo se abre el suelo ante nosotros! ¡Mira cómo fluye la energía! Alimentará a nuestro ejército...', '', 'Смотри! Смотри, как земля раскалывается пред нами! Смотри, как течет энергия! Она насытит наши армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18705, '', 'Jamais la puissance ne nous manquera ! Notre avenir est assuré ! Soyez éblouis par ma gloire !', 'Wir werden niemals wieder ohne Macht sein! Ich habe unsere Zukunft gesichert! Nehmt teil an meinem Ruhm!', '', '', '¡Nunca nos faltará poder! He asegurado nuestro futuro. ¡Someteos a mi gloria!', '', 'Сила с нами! Я проведу вас в светлое будущее! Грейтесь в лучах моей славы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18706, '', 'C''est… maintenant… fait…', 'Es... ist... vollbracht...', '', '', 'Ya... está... hecho...', '', 'Свершилось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18707, '', 'La liberté, enfin !', 'Frei! Endlich!', '', '', '¡Al fin libre!', '', 'Наконец-то свобода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18708, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18709, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18710, '', 'Comment pourrons-nous jamais vous remercier ?', 'Wir stehen für immer in Eurer Schuld.', '', '', '¿Cómo podremos pagarte esto?', '', 'Как мы можем отблагодарить вас за это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18711, '', 'Nous attendions ce moment depuis toujours !', 'Wir haben ewig auf diesen Moment gewartet!', '', '', '¡Llevábamos esperando mucho tiempo a que llegara este día!', '', 'Мы ждали этого дня целую вечность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18712, '', 'La douleur s''estompe enfin.', 'Endlich haben die Schmerzen ein Ende.', '', '', 'Por fin se acabó el sufrimiento.', '', 'Боль наконец-то ушла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18713, '', 'Je crache sur les corps de ces abjects nagas.', 'Ich spucke auf die Leichen dieser elenden Naga.', '', '', 'Escupo sobre los cadáveres de esos repugnantes nagas.', '', 'Я плюю на трупы этих грязных наг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18714, '', 'Qui ose interrompre mon intervention ?', 'Wer wagt es, meine Operation zu unterbrechen?', '', '', '¿Quién se atreve a interrumpir mi operación?', '', 'Кто смеет прерывать мою работу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s chuchote tout bas, avec révérence.', '%s flüstert leise und in ehrfurchtsvollem Tonfall.', '', '', '%s susurra con suavidad en un tono reverente.', '', '%s тихонько шепчет, всячески выражая почтение.'),
+(18716, '', 'Je recherche un bon coéquipier…', 'Ich suche jemanden, der hilfsbereit ist...', '', '', 'Busco un socio...', '', 'Требуется коммуникабельный работник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18717, '', 'Il est temps de compléter mon équipe de travail.', 'Zeit, meine Arbeitskräfte zu verstärken.', '', '', 'Hora de reforzar mi mano de obra.', '', 'Пора расширить штат сотрудников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos progrès au Bosquet vivant ne doivent pas être remis en cause. De sa santé et de sa pousse dépendent toutes nos vies.', 'Unsere Arbeit im Lebenden Hain darf nicht gefährdet werden. Unser Leben hängt davon ab, dass er gesund bleibt und wächst.', '', '', 'Nuestro trabajo en la Arboleda Viviente no debe ponerse en peligro. Nuestras propias vidas dependen de su crecimiento y su salud.', '', 'Нельзя подвергать опасности нашу работу в Живой роще. От этого зависят жизни всех нас!'),
+(18719, '', '%s consulte les informations données dans l''avis de recherche.', '%s studiert die Informationen auf dem Steckbrief.', '', '', '%s se une a Rina en su meditación silenciosa.', '', '%s изучает содержание объявления о розыске преступника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18720, '', 'Si ce n''est déjà fait, pensez à offrir vos services à Rina Sourcelune.', 'Falls Ihr noch nicht bei ihr wart, bietet bitte Rina Mondquell eure Hilfe an.', '', '', 'Si todavía no lo has hecho, asegúrate de ofrecer tu ayuda a Rina Lunabril.', '', 'Не забудь предложить свою помощь Рине Лунный Родник, если до сих пор этого не $gсделал:сделала;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18721, '', 'Si j''ai bien entendu, vous faites déjà du bon travail pour Sylvanaar.$B$BContinuez comme ça et nous pourrons peut-être conserver nos foyers ici.', 'Wenn ich recht gehört habe, leistet Ihr bereits gute Arbeit für Sylvanaar.$B$BMacht weiter so, und vielleicht werden wir in der Lage sein, unser Heim hier zu behalten.', '', '', 'Si he entendido bien, ya estás haciendo un buen trabajo para Sylvanaar.$B$BSigue así y es posible que podamos conservar nuestro hogar aquí.', '', 'Если мне правильно сказали, то ты уже работаешь на Сильванаар.$b$bПродолжай в том же духе, и, возможно, нам удастся сохранить свой дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18722, '', 'L''heure de la vengeance approche.', 'Die Zeit der Vergeltung naht.', '', '', 'Se acerca la hora de la venganza.', '', 'Время возмездия близко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18723, '', 'Vous obéirez, $gmortel:mortelle; !', 'Ihr werdet uns gehorchen, $gSterblicher:Sterbliche;.', '', '', 'Harás lo que se te ordene, mortal.', '', 'Ты исполнишь нашу волю, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18724, '', 'Tout sera bientôt terminé…', 'Bald wird alles vorüber sein...', '', '', 'Todo acabará muy pronto...', '', 'Скоро все это закончится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18725, '', 'Je préfère une approche plus directe.', 'Ich mag es lieber praktisch...', '', '', 'Manos a la obra...', '', 'Предпочитаю практичность и удобство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18726, '', 'Laissez-moi voir ce que vous avez de fraîchement éclos.', 'Lasst mich sehen, was für Jungtiere Ihr anbietet.', '', '', 'Déjame ver la prole que tienes a la venta.', '', 'Покажите мне, что за детеныши у вас есть на продажу.', '', 'Laissez-moi voir ce que vous avez de fraîchement éclos.', 'Lasst mich sehen, was für Jungtiere Ihr anbietet.', '', '', 'Déjame ver la prole que tienes a la venta.', '', 'Покажите мне, что за детеныши у вас есть на продажу.'),
+(18727, '', 'Allez vous reposer, $gvoyageur:voyageuse;. Nos feux sont à vous.', 'Geht und ruht Euch aus, Wanderer. Unsere Feuer sind Eure Feuer.', '', '', 'Descansa, vagabundo. Nuestros fuegos son tuyos.', '', 'Отдохни с дороги, $gскиталец:скиталица;. Будь как дома.', '', 'Allez vous reposer, $gvoyageur:voyageuse;. Nos feux sont à vous.', 'Geht und ruht Euch aus, Wanderer. Unsere Feuer sind Eure Feuer.', '', '', 'Descansa, vagabundo. Nuestros fuegos son tuyos.', '', 'Отдохни с дороги, $gскиталец:скиталица;. Будь как дома.'),
+(18728, '', 'Vous êtes à portée ! Lâchez le disrupteur de phase !', 'Ihr seid in Reichweite! Lasst den Phasenstörer jetzt fallen!!!', '', '', '¡Ya estás cerca! ¡¡Tira el perturbador de fase ahora!!', '', 'Ты в зоне попадания! Немедленно брось фазовый дезинтегратор!!!', '', 'Vous êtes à portée ! Lâchez le disrupteur de phase !', 'Ihr seid in Reichweite! Lasst den Phasenstörer jetzt fallen!!!', '', '', '¡Ya estás cerca! ¡¡Tira el perturbador de fase ahora!!', '', 'Ты в зоне попадания! Немедленно брось фазовый дезинтегратор!!!'),
+(18729, '', 'Il sera fait comme vous le souhaitez !', 'Ich werde tun, was Ihr wünscht.', '', '', 'Haré lo que desees.', '', 'Я сделаю, как ты пожелаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18730, '', '%s quitte ce monde et invoque des ombres à son service.', '%s verlässt diese Welt und beschwört Schemen, die seinem Willen gehorchen.', '', '', '%s se va del mundo e invoca a sus siervos sombra.', '', '%s удаляется от мира и призывает духов исполнять его приказы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18731, '', 'Repoussez-les ! Ne faiblissez pas !', 'Haltet sie zurück! Nicht nachgeben!', '', '', '¡Retenedlos! ¡No vaciléis!', '', 'Держать строй! Ни шагу назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18732, '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18733, '', 'Ne lâchez pas un pouce de terrain !', 'Weicht keinen Schritt zurück!', '', '', '¡No cedáis ni un ápice!', '', 'Не отступать ни на шаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18734, '', 'C''est terminé ! Repliez-vous ! Nous avons échoué…', 'Es ist vorbei! Zieht Euch zurück! Wir haben versagt...', '', '', '¡Se ha acabado! ¡Retirada! Hemos fracasado...', '', 'Все кончено! Отступаем! Мы проиграли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18735, '', '%s part en courant vers la forge.', '%s stürzt in Richtung Schmiede.', '', '', '%s se va corriendo hacia la forja.', '', '%s бросается к кузне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18736, '', 'C''est ici que Gul''dan rompit le lien entre les orcs et les esprits des éléments. L''annihilation totale des draeneï ne suffisait pas à étancher son inextinguible soif de puissance. Il fallait aussi qu''il détruise Draenor, qu''il rase cette terre et en draine toute l''énergie pour en faire usage à la guerre qu''il menait.$B$BIl ne subsiste plus maintenant que les restes de sa folie.$B$BRegardez cet autel, $r : ce monde est à jamais hanté...', 'Hier durchtrennte Gul''dan die Verbindung zwischen den Orcs und den Elementargeistern. Sein unstillbarer Durst nach Macht konnte durch die Auslöschung der Draenei nicht gesättigt werden. Er musste außerdem noch Draenor zerstören, das Land auslöschen und dessen Energien für seinen Krieg absaugen.$B$BAlles, was bleibt, sind Überreste seines Wahnsinns.$B$BSchaut zum Altar, $R: Das Land ist für immer verflucht...', '', '', 'Aquí fue donde Gul''dan cortó el vínculo entre los orcos y los espíritus elementales. Su insaciable sed de poder no se conformaba con la aniquilación de los draenei. Tenía que destruir Draenor; arrasar la tierra y absorber su energía para usarla en la guerra.$B$BAhora todo lo que queda son jirones de su locura.$B$BMira el altar, $r. Esta tierra quedará marcada para siempre...', '', 'Именно здесь Гул''дан нарушил связь между орками и духами стихий. Его неутолимую жажду власти не могло удовлетворить полное уничтожение дренеев. Ему надо было вдобавок уничтожить Дренор, выжечь его землю и высосать его энергию, чтобы использовать ее в битвах.$B$BИ все, что осталось, – осколки его безумия.$B$BПосмотри на алтарь, |3-6($r) – земля здесь проклята навеки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18737, '', 'La complainte de Karabor lance son hurlement aux cieux.', 'Das Todeslied von Karabor klagt gen Himmel.', '', '', 'El Réquiem de Karabor sube hacia el cielo.', '', 'Погребальная песнь по Карабору летит к небесам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18738, '', 'La complainte de Karabor s''en retourne aux éléments.', 'Das Todeslied von Karabor kehrt zu den Elementen zurück.', '', '', 'El canto fúnebre de Karabor vuelve a los elementos.', '', 'Погребальная песнь Карабора возвращается к стихиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18739, '', '%s commence à lancer une nova explosive !', '%s beginnt, ''Drucknova'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar una Nova explosiva!', '', '%s начинает произносить заклинание "Вспышка Огненной звезды"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18740, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Erzählt weiter, bitte.', '', '', 'Adelante.', '', 'Продолжайте, я слушаю.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Erzählt weiter, bitte.', '', '', 'Adelante.', '', 'Продолжайте, я слушаю.'),
+(18741, '', 'Je rends hommage à mes ancêtres selon l''immémoriale tradition chamanique. Nous ne devons jamais oublier les sacrifices qu''ils ont consentis afin que nous puissions être ici.$B$BEt nous devons, à notre tour, consentir les sacrifices nécessaires pour garantir l''avenir de nos descendants.$B$BQu''est-ce qui vous amène à moi, $c ?', 'Zu Ehren meiner Vorfahren übe ich die alte Tradition der Schamanen aus. Wir dürfen niemals die Opfer vergessen, die sie gebracht haben, damit wir heute hier sein können.$B$BUnd im Gegenzug müssen wir die notwendigen Opfer bringen, damit unsere Nachfahren eine Zukunft haben.$B$BWas bringt Euch zu mir, $C?', '', '', 'Honro a mis ancestros en la tradición chamanística. Nunca hay que olvidar los sacrificios que hicieron para que pudiéramos estar aquí.$B$BNosotros, a cambio, debemos hacer los sacrificios necesarios para que nuestros descendientes tengan un futuro.$B$B¿Qué te trae a mí, $c?', '', 'Я чту своих предков, как велит древняя шаманская традиция. Мы должны всегда помнить о жертве, которую они принесли для того, чтобы мы могли жить здесь.$b$bА мы, в свою очередь, должны приносить жертвы для того, чтобы у наших потомков было будущее.$b$bЗачем ты $gпришел:пришла; ко мне, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18742, '', 'Qu''avez-vous fait ?', 'Was tatet Ihr dann?', '', '', '¿Qué hiciste después?', '', 'И что вы сделали потом?', '', 'Qu''avez-vous fait ?', 'Was tatet Ihr dann?', '', '', '¿Qué hiciste después?', '', 'И что вы сделали потом?'),
+(18743, '', 'Que s''est-il passé ensuite ?', 'Was passierte danach?', '', '', '¿Qué pasó después?', '', 'Что было потом?', '', 'Que s''est-il passé ensuite ?', 'Was passierte danach?', '', '', '¿Qué pasó después?', '', 'Что было потом?'),
+(18744, '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Entiendo.', '', 'Понятно.', '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Entiendo.', '', 'Понятно.'),
+(18745, '', 'Il y a autre chose que je voulais vous demander.', 'Es gibt noch etwas anderes, das ich Euch fragen wollte.', '', '', 'Hay otra cosa que quiero preguntarte.', '', 'У меня был к тебе еще один вопрос...', '', 'Il y a autre chose que je voulais vous demander.', 'Es gibt noch etwas anderes, das ich Euch fragen wollte.', '', '', 'Hay otra cosa que quiero preguntarte.', '', 'У меня был к тебе еще один вопрос...'),
+(18746, '', 'Il ne s''est pas écoulé longtemps depuis que nous avons dû arracher le contrôle du bastion des Sire-tonnerre aux ogres de la région.$B$BVous êtes là pour nous aider à étayer nos défenses ? Je sais que Gor''drek recherche de l''aide.', 'Vor nicht allzu langer Zeit haben wir den nahen Ogern die Kontrolle über die Donnerfeste abgerungen.$B$BSeid Ihr hier, um uns bei der Verteidigung zu helfen? Ich weiß, dass Gor''drek nach Unterstützung sucht.', '', '', 'No ha pasado tanto tiempo desde que tomamos el Bastión Señor del Trueno de manos de los ogros.$B$B¿Estás aquí para ayudarnos a defenderlo? Sé que Gor''drek busca ayuda.', '', 'Не так давно мы вырвали Оплот Громоборцев из-под контроля живущих по соседству огров.$B$BТы $gпришел:пришла; помочь нам обороняться? Я слыхал, Гор''дрек ищет помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18747, '', '%s cherche dans son sac à dos avec un air malicieux.', '%s bekommt ein böses Funkeln in den Augen, als er in seinen Rucksack greift.', '', '', '%s tiene una mirada maligna mientras busca en su mochila.', '', '%s с недобрым видом лезет в свой рюкзак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18748, '', '%s appelle son père.', '%s ruft nach seinem Vater.', '', '', '%s llama a su padre.', '', '%s зовет своего отца.', '', '%s appelle son père.', '%s ruft nach seinem Vater.', '', '', '%s llama a su padre.', '', '%s зовет своего отца.'),
+(18749, '', 'Reculez, $n. Les esprits pourraient s''en prendre à vous.', 'Tretet zurück, $n. Die Geister könnten um sich schlagen.', '', '', 'Atrás, $n. Los espíritus pueden atacar.', '', 'Отойди, $n. Духи могут наброситься на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18750, '', 'Pourquoi nous avez-vous capturés ?', 'Warum habt Ihr uns gefangen?', '', '', '¿Por qué nos has capturado?', '', 'Зачем вы захватили нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18751, '', 'Qu''espérez-vous en retirer ?', 'Was hofft Ihr dadurch zu erreichen?', '', '', '¿Qué esperas obtener de esto?', '', 'Что вы надеетесь получить от нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18752, '', '%s s''incline.', '%s verneigt sich.', '', '', '%s se inclina.', '', '%s кланяется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18753, '', 'Nous voulons vous aider, esprit. Nous faisons appel à votre sagesse.', 'Wir wollen Euch helfen, Geist. Wir suchen Eure Weisheit.', '', '', 'Queremos ayudarte, espíritu. Buscamos tu sabiduría.', '', 'Мы хотели бы помочь вам, дух. Мы ищем вашей мудрости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18754, '', 'Sagesse ? C''est votre peuple qui a éveillé l''épouvantable colère de Cyrukh.', 'Weisheit? Es war Euer Volk, das den unauslöschlichen Zorn von Cyrukh erregte.', '', '', '¿Sabiduría? Tu pueblo fue el que provocó la terrible ira de Cyrukh.', '', 'Мудрость? Именно ваш народ вызвал неутолимый гнев Цируха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18755, '', 'Pourquoi devrions-nous vous aider ? Le monde est en ruine. Anéanti.', 'Warum sollten wir Euch helfen? Die Welt liegt in Trümmern. Zerstört.', '', '', '¿Por qué deberíamos ayudarte? El mundo está arrasado. Destruido.', '', 'С чего бы нам помогать тебе? Мир разрушен. Уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18756, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18757, '', 'Vous dites vrai, esprit. C''est mon peuple qui vous a infligé cela. Permettez-nous de nous racheter.', 'Ihr habt Recht, Geist. Es war mein Volk, welches Euch dies angetan hat. Erlaubt mir, es wiedergutzumachen.', '', '', 'Tienes razón, espíritu. Mi pueblo os hizo esto. Déjanos enmendar nuestros errores.', '', 'Ты прав, дух. Это сделал с тобой мой народ. Позволь нам исправить содеянное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18758, '', 'Dites-nous, je vous prie : qui est Cyrukh, ou qu''est-ce ?', 'Bitte sagt uns: Wer oder was ist Cyrukh?', '', '', 'Solo dinos esto: ¿qué o quién es Cyrukh?', '', 'Пожалуйста, скажите, кто или что такое Цирух?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18759, '', 'Idiot ! Cyrukh le seigneur du Feu ! Quand le lien fut rompu, Cyrukh s''éveilla. Ce sont les larmes de Cyrukh qui couvrent ce monde de roche en fusion.', 'Narr! Cyrukh der Feuerlord! Als die Verbindung durchtrennt wurde, wachte Cyrukh auf. Es sind die Tränen von Cyrukh, die dieses Land mit geschmolzenem Stein füllen.', '', '', '¡Insensato! ¡Cyrukh, el señor de Fuego! Cuando se rompió el vínculo, Cyrukh despertó. Son las lágrimas de Cyrukh las que llenan este mundo de roca fundida.', '', '$gГлупец:Дура;! Цирух – Повелитель огня! Когда узы были разорваны, Цирух пробудился. Слезы его залили этот край расплавленным камнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18760, '', 'Le… Le seigneur du Feu ? Un seigneur élémentaire fut exhumé ? Mais bien sûr… Gul''dan, tu n''étais qu''un satané imbécile !', 'Der... der Feuerlord? Ein Elementarlord wurde empor gerufen? Natürlich... Gul''dan, Ihr wart ein verdammter Narr!', '', '', 'El... ¿El Señor del Fuego? ¿Despertó a un señor elemental? Claro... ¡Maldito Gul''dan!', '', 'Огненный... Огненный владыка? Повелитель элементалей выбрался на поверхность? Ну конечно... Гул''дан, какой же ты болван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18761, '', 'Il est devenu fou. Il a plongé dans la démence pendant la rupture. Il n''y a pas de répit pour les éléments.', 'Er ist verrückt. Die Zersplitterung hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Es gibt keine Ruhe für die Elemente.', '', '', 'Ahora ha perdido la razón. Se volvió loco durante la rotura. No hay descanso para los elementos.', '', 'Он безумен. Потерял разум во время разлома. Стихии никак не успокоятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18762, '', 'Il doit y avoir un moyen.', 'Es muss einen Weg geben.', '', '', 'Tiene que haber una forma.', '', 'Должен быть способ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18763, '', 'Il y en a un, oui. Détruire Cyrukh. Vaincre un seigneur élémentaire.', 'Ja, einen Weg. Zerstört Cyrukh. Zerstört einen Elementarlord.', '', '', 'Sí, una forma. Destruir a Cyrukh. Destruir a un señor elemental.', '', 'Да, способ есть. Уничтожь Цируха, повелителя элементалей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18764, '', 'Ayez foi en mes compagnons et moi, esprit. Dites-nous comment faire apparaître le seigneur du Feu. Mes alliés le détruiront.', 'Zweifelt nicht an mir und meinen Kameraden, Geist. Sagt uns, wie wir den Feuerlord beschwören können. Meine Verbündeten werden ihn zerstören.', '', '', 'No dudes de mis camaradas ni de mí, espíritu. Dinos cómo invocar al señor elemental. Mis aliados y yo lo destruiremos.', '', 'Дух, не сомневайся во мне и моих товарищах. Научи нас, как заклясть огненного владыку. Мои союзники уничтожат его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18765, '', 'Vous devez dire les mots…', 'Ihr müsst die Worte sagen...', '', '', 'Debéis pronunciar las palabras...', '', 'Нужно произнести слова...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18766, '', 'Oui… Oui… les mots. Les mots de damnation. Les mots prononcés par le ténébreux. Votre maître.', 'Ja, ja... die Worte. Die Worte der Verdammnis. Die Worte des Dunklen. Eures Meisters.', '', '', 'Sí... Sí..., las palabras. Las palabras de la maldición. Las palabras pronunciadas por el oscuro, tu maestro.', '', 'Да... да... слова. Слова проклятия. Их произнес темный. Ваш повелитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18767, '', 'Oui… Gul''dan…', 'Ja... Gul''dan...', '', '', 'Sí... Gul''dan...', '', 'Да... Гул''дан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18768, '', 'Nous découvrirons ces mots. Nous invoquerons votre maître et nous le détruirons.', 'Wir werden diese Worte finden. Wir werden Euren Meister beschwören und ihn zerstören.', '', '', 'Encontraremos esas palabras. Invocaremos a tu maestro y lo destruiremos.', '', 'Мы найдем эти слова. Мы призовем вашего хозяина и уничтожим его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18769, '', 'Des paroles. Encore, toujours des paroles. Maintenant, relâchez-nous, mortel.', 'Gerede... nur Gerede. Lasst uns frei, Sterblicher.', '', '', 'Hablas. Solo hablas... Ahora libéranos, mortal.', '', 'Разговоры. Одни разговоры... Отпусти нас, смертный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18770, '', 'Il y a deux boîtes aux lettres au Siège du naaru : une devant la banque, et l''autre devant l''hôtel des ventes.', 'Es gibt am Sitz der Naaru zwei Briefkästen: einen bei der Bank, den anderen am Auktionshaus.', '', '', 'Hay dos buzones de correo en el Trono de los Naaru: uno al lado del banco y otro en el exterior de la casa de subastas.', '', 'В Троне Наару два почтовых ящика – около банка и около аукционного дома.', '', 'Il y a deux boîtes aux lettres au Siège du naaru : une devant la banque, et l''autre devant l''hôtel des ventes.', 'Es gibt am Sitz der Naaru zwei Briefkästen: einen bei der Bank, den anderen am Auktionshaus.', '', '', 'Hay dos buzones de correo en el Trono de los Naaru: uno al lado del banco y otro en el exterior de la casa de subastas.', '', 'В Троне Наару два почтовых ящика – около банка и около аукционного дома.'),
+(18771, '', 'Est-ce que la guerre vous plaît, $n ? N''oubliez pas pourquoi nous sommes là… cela rend le combat et la mort beaucoup plus supportables.', 'Wie findet Ihr den Krieg, $n? Denkt immer daran, warum wir hier sind, das macht das Kämpfen einfacher... und das Sterben auch.', '', '', '¿Qué te parece la guerra, $n? Tú recuerda por qué estamos aquí... Eso hace que luchar y morir sea mucho más fácil.', '', 'И как вам на войне, $n? Просто вспомните, почему мы здесь... это делает бой – и смерть – намного легче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18772, '', 'La halte de l''Expédition est un poste difficile à tenir, mais capital pour la défense du bastion de l''Honneur. Les informations qui y sont collectées et l''engagement de nos soldats contre la Légion et les orcs de Zeth''Gor sont un apport inestimable à la campagne de l''Alliance dans les Flammes infernales.', 'Beim Expeditionsposten stationiert zu sein, ist ein hartes Los, aber so wichtig zur Verteidigung der Ehrenfeste. Die Informationen, die dort gesammelt werden, und der Einsatz unserer Soldaten gegen die Legion und die Orcs von Zeth''Gor sind von unschätzbarem Wert für die Pläne der Allianz auf der Höllenfeuerhalbinsel.', '', '', 'Punta de Expedición es uno de los peores lugares donde te pueden destinar, pero es vital para la defensa de Bastión del Honor. La información que conseguimos aquí y los combates que libran nuestros soldados contra la Legión y los orcos de Zeth''Gor son muy útiles para la campaña de Fuego Infernal de la Alianza.', '', 'Лагерь экспедиции– суровое место, но оно очень важно для защиты Оплота Чести. Сюда стекается информация, а схватки наших солдат с Легионом и орками Зет''Гора неоценимы для альянсовской кампании Адского Пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18773, '', 'Il paraît que vous avez déjà commencé à vous activer dans le coin.$B$BC''est une bonne chose. Je craignais que nous soyons obligés de vous « convaincre » de nous aider.', 'Ich höre, dass Ihr Euch hier bereits nützlich macht.$B$BSehr gut. Ich hatte mir schon Sorgen gemacht, wir müssten Euch ''überzeugen'', hier auszuhelfen.', '', '', 'He oído que has decidido echar una mano por aquí.$B$BBien. Tenía miedo de que fuera necesario ''convencerte'' para que nos ayudaras.', '', 'Я слышал, что ты уже $gприступил:приступила; к работе.$B$BОтлично. Я уж боялся, что придется тебя "убеждать".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18774, '', 'Une voix profonde, à vous glacer les os, retentit en provenance de %s…', 'Eine tiefe, schauderhafte Stimme ertönt vom %s...', '', '', 'Una voz tenebrosa y profunda surge de %s...', '', '%s говорит глубоким, леденящим душу голосом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18775, '', 'Comment osez-vous vous amuser avec mes jouets, $n !', 'Wie könnt Ihr es wagen, mit meinen Puppen zu spielen, $n!', '', '', '¡¿Cómo te atreves a toquetear mis juguetes, $n?!', '', 'Руки прочь от моих игрушек, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18776, '', 'Les orcs de ma citadelle boiront votre sang et se repaîtront de vos chairs !', 'Die Orcs in meiner Zitadelle werden Euer Blut trinken und Euch verschlingen!', '', '', '¡Los orcos de mi ciudadela te devorarán y beberán tu sangre!', '', 'Орки из моей цитадели выпьют вашу кровь и сожрут вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18777, '', 'Hahahahahaha !', 'Ha ha ha ha ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18778, '', 'Et maintenant, retrouvons les mots oubliés !', 'Und nun zur Wiederentdeckung der verlorenen Worte!', '', '', 'Ahora, a recuperar las palabras perdidas.', '', 'А теперь нужно найти утерянные слова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18779, '', 'Sur la peau bien tendue entre les os figure un appel aux armes contre le défenseur principal de deux postes de l''Alliance, Sylvanaar et le Bosquet vivant, à l''ouest.', 'Auf der Haut, die zwischen den Knochen straff gespannt ist, steht ein Aufruf gegen die wichtigsten Verteidiger von Sylvanaar und dem Lebenden Hain im Westen.', '', '', 'La piel tensada entre los huesos es una llamada a la lucha contra los defensores de la Alianza de Sylvanaar y la Arboleda Viviente al oeste.', '', 'На куске кожи, растянутой между двумя костями, написан призыв вступить в бой с главным защитником города Альянса Сильванаара и Живой рощи на западе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis Azimi, enchantée ! Je fais souvent le chemin jusqu''ici pour vendre à boire et des fruits frais aux hommes. Avez-vous faim, ou peut-être soif ?', 'Seid gegrüßt, ich bin Azimi! Ich gehe oft hier entlang und verkaufe den Männern frische Früchte und Wasser. Seid Ihr hungrig, oder vielleicht durstig?', '', '', '¡Saludos, soy Azimi! Suelo dar una vuelta por aquí fuera para vender a los guerreros fruta fresca y agua. ¿Tienes hambre? ¿Y sed?', '', 'Здравствуй, я Азими! Я часто выхожу сюда торговать водой и свежими фруктами. Ты хочешь есть? А, может, пить?'),
+(18781, '', '%s lit l''avis de recherche.', '%s beginnt, den Steckbrief zu lesen.', '', '', '%s lee el cartel de Se busca.', '', '%s начинает читать описания на плакате.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18782, '', 'Avec un grognement, %s se détourne de l''avis de recherche et retourne au chaud près du feu de camp.', '%s wendet sich vom Steckbrief ab, grunzt und kehrt zu seinem warmen Platz am Feuer zurück.', '', '', 'Con un gruñido, %s se aleja del cartel de Se busca y vuelve a su sitio cerca del fuego.', '', '%s с ворчанием отворачивается от объявления и возвращается на теплое место у огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18783, '', 'Peuh ! Est-ce que j''ai l''air d''avoir le temps de tailler le bout de gras ?$B$BHein ?$B$BFaites vite. Il y a des ogres à tuer !', 'Bah! Sehe ich aus, als hätte ich Zeit für faules Geschwätz?$B$BSeht zu, dass Ihr fertig werdet, es warten Oger darauf, getötet zu werden.', '', '', '¡Bah! ¿Te parece que tengo tiempo para cháchara?$B$B¿Te lo parece?$B$BDate prisa en explicarme lo que quieres. ¡Hay ogros que matar!', '', 'Ба! Я что, похож на праздного болтуна?$B$BДа?$B$BДавай быстрее, что там у тебя? Смотри, сколько еще огров нужно убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18784, '', 'Le message peint sur la peau tendue est un appel auquel vous ne pensez pas encore être $gprêt:prête; à répondre.$B$BVous devriez revenir voir plus tard.', 'Die Worte, die auf diese gespannte Haut gemalt sind, verlangen nach etwas, für das Ihr Euch noch nicht bereit fühlt.$B$BIhr solltet später noch einmal vorbeikommen.', '', '', 'Las palabras pintadas en la piel tensada te proponen una misión para la que crees que no estás $gpreparado:preparada; todavía.$B$BVuelve más tarde.', '', 'Прочитав надпись, вы решаете, что пока не готовы к таким подвигам.$B$BЛучше вернуться сюда позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Je suppose que vous êtes là pour vous renseigner sur l''effort de guerre d''Ahn''Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d''aide.$B$BL''effort de guerre est une action conjointe de la Horde et de l''Alliance pour préparer la guerre imminente contre les Silithides et leurs maîtres d''Ahn''Qiraj. À la vallée des Esprits d''Orgrimmar, nous rassemblons des marchandises en grandes quantités destinées à la fabrication de matériel militaire. C''est pour cette opération de collecte que nous avons besoin de votre aide.$B$BPuis-je vous demander d''aller discuter de l''aide à apporter avec notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Tal der Geister von Orgrimmar sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Hola, $c. Supongo que estás aquí para preguntar por el esfuerzo de guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar mucha ayuda.$B$BEl esfuerzo de guerra es un sacrificio común de la Horda y la Alianza para la lucha contra los silítidos y sus amos de Ahn''Qiraj. En el Valle de los Espíritus de Orgrimmar estamos recolectando todo lo que podemos para crear armamento; para esas tareas de recolección es para lo que necesitamos tu ayuda.$B$B¿Querrías hablar con el comandante sobre esto?', '', 'Приветствую, |3-6($c). Полагаю, ты $gпришел:пришла; из-за событий в Ан''Кираже? Что ж, нам очень нужна помощь!$B$BАльянс и Орда объединились перед лицом общего врага и вместе готовятся к войне против повелителей силитидов в Ан''Кираже. Мы собираем различные припасы на Аллее Духов Оргриммара, но нам очень не хватает рук.$B$BЕсли ты $gготов:готова; помочь, поговори с нашим командиром.'),
+(18786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c. Je suppose que vous êtes là pour vous renseigner sur l''effort de guerre d''Ahn''Qiraj. Nous allons avoir besoin de beaucoup d''aide.$B$BL''effort de guerre est une action conjointe de l''Alliance et de la Horde pour préparer la guerre imminente contre les Silithides et leurs maîtres d''Ahn''Qiraj. À la Garde militaire de Forgefer, nous rassemblons des marchandises en grandes quantités destinées à la fabrication de matériel de guerre. C''est pour cette opération de collecte que nous avons besoin de votre aide.$B$BPuis-je vous demander d''aller discuter de votre participation avec notre commandant ?', 'Seid gegrüßt, $C. Ich hoffe, Ihr seid gekommen, um Euch über den Stand der Kriegsanstrengungen für den Krieg von Ahn''Qiraj zu informieren. Wir werden eine Menge Hilfe benötigen.$B$BDie Kriegsanstrengungen sind vereinte Bemühungen der Allianz und der Horde, um uns auf den Krieg gegen die Silithiden und ihre Meister in Ahn''Qiraj vorzubereiten. Im Militärviertel von Eisenschmiede sammeln wir verschiedene Vorräte und Materialien für den Krieg und dabei benötigen wir Eure Hilfe.$B$BDürfte ich Euch darum bitten, mit unserem Kommandanten zu reden und einen Teil beizusteuern?', '', '', 'Hola, $c. Espero que estés aquí para preguntar por el esfuerzo de guerra de Ahn''Qiraj. Vamos a necesitar mucha ayuda.$B$BEl esfuerzo de guerra es un sacrificio común de la Alianza y la Horda para la lucha contra los silítidos y sus amos de Ahn''Qiraj. En la Sala Militar de Forjaz estamos recolectando todo lo que podemos para crear armamento; para esas tareas de recolección es para lo que necesitamos tu ayuda.$B$B¿Querrías hablar con el comandante sobre esto?', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Я надеюсь, ты $gпришел:пришла; узнать об успехах на войне в Ан''Кираже. Нам понадобится вся помощь, что сможем найти.$B$BВоенный успех – это объединение усилий Альянса и Орды в подготовке к грядущей войне против силитидов и их повелителей в Ан''Кираже. В Палатах Войны Стальгорна мы собираем все виды товаров, они пойдут на военные нужды, и нам нужна твоя помощь в сборе этих ресурсов.$B$BМогу ли я убедить тебя поговорить с нашим командиром о том, как внести свой вклад в наше дело?'),
+(18787, '', 'Les héros de votre stature ne devraient pas aller gâcher leur talent à la vallée d''Alterac, $n.', 'Helden von Eurem Ruf sollten Ihr Können nicht im Alteractal verschwenden, $n.', '', '', 'Los héroes de tu calibre no deberían malgastar su talento en el Valle de Alterac, $n.', '', 'Таким героям, как ты, $n, не стоит понапрасну тратить время в Альтеракской долине.', '', 'Les héros de votre stature ne devraient pas aller gâcher leur talent à la vallée d''Alterac, $n.', 'Helden von Eurem Ruf sollten Ihr Können nicht im Alteractal verschwenden, $n.', '', '', 'Los héroes de tu calibre no deberían malgastar su talento en el Valle de Alterac, $n.', '', 'Таким героям, как ты, $n, не стоит понапрасну тратить время в Альтеракской долине.'),
+(18788, '', 'Qu''$gun:une:r; $r contribue aux intérêts de Sylvanaar, comme vous le faites, est une bonne chose. Nous avons accompli beaucoup en peu de temps ici, mais les forces qui nous cernent menacent notre mode de vie.$B$BCe que vous avez à dire m''intéresse. Parlez, $c.', 'Es tut gut zu sehen, dass $gein:eine:r; $R wie Ihr zum Wohlergehen von Sylvanaar beiträgt. Wir haben hier in kurzer Zeit viel geschafft, aber wir sind von Streitkräften umgeben, die unsere Art zu leben bedrohen.$B$BIch möchte hören, was Ihr zu sagen habt. Sprecht, $C.', '', '', 'Me alegro de ver a $gun:una; $r como tú ayudando para que Sylvanaar sea un lugar mejor. Hemos hecho mucho en muy poco tiempo, pero las fuerzas que nos rodean amenazan nuestra forma de vida.$B$BMe gustaría escuchar lo que tienes que decir. Habla, $c.', '', '$R, что заботится о благосостоянии Сильванаара – зрелище отрадное. Мы сделали здесь много, и за весьма короткий срок, но силы, что окружают нас, угрожают самой нашей жизни.$B$BЯ выслушаю то, что ты хочешь сказать. Говори же, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cherchez-vous des munitions ou bien un autre type de matériel ? J''ai aussi de la nourriture en plus pour Beibei, si vous en avez besoin.', 'Seid Ihr auf der Suche nach Munition oder anderen Vorräten? Ich habe auch etwas Futter übrig, das ich für Beibei gesammelt habe, wenn Ihr so etwas benötigt.', '', '', '¿Buscas munición? ¿Otros materiales? También tengo comida para Beibei si la necesitas.', '', 'Ищете амуницию и другие припасы? Если что, у меня есть немного лишней еды, которую я собрала для Бейбей.'),
+(18790, '', '%s grandit !', '%s wird größer!', '', '', '¡%s crece!', '', '%s увеличивается в размерах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Refuge cénarien, $n. J''ai pour ordres de vous proposer des denrées de base à la vente, si vous en avez besoin.', 'Willkommen in der Zuflucht des Cenarius, $n. Ich wurde angewiesen, Euch mit Grundlegendem zu versorgen, solltet Ihr etwas benötigen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Refugio Cenarion, $n. Tengo órdenes de ofrecerte material básico si lo necesitas.', '', 'Добро пожаловать в Кенарийский оплот, $n. Мне было поручено предложить вам для покупки некоторые припасы, если они вам понадобятся.'),
+(18792, '', 'JE BRÛLE !!!', 'ICH BRENNE!', '', '', '¡¡ME QUEMO!!', '', 'ГОРЮ!!!', '', 'JE BRÛLE !!!', 'ICH BRENNE!', '', '', '¡¡ME QUEMO!!', '', 'ГОРЮ!!!'),
+(18793, '', 'JE RE-BRÛLE !!!', 'ICH BRENNE! SCHON WIEDER!', '', '', '¡¡ME QUEMO!! ¡¡OTRA VEZ!!', '', 'ПОМОГИТЕ!!! ГОРЮ!!!', '', 'JE RE-BRÛLE !!!', 'ICH BRENNE! SCHON WIEDER!', '', '', '¡¡ME QUEMO!! ¡¡OTRA VEZ!!', '', 'ПОМОГИТЕ!!! ГОРЮ!!!'),
+(18794, '', 'ÇA BRÛLE !!', 'AU! HEISS!', '', '', '¡¡QUEMA!!', '', 'БОЛЬНО!!!', '', 'ÇA BRÛLE !!', 'AU! HEISS!', '', '', '¡¡QUEMA!!', '', 'БОЛЬНО!!!'),
+(18795, '', 'Pas encore...', 'Nicht schon wieder...', '', '', 'Otra vez no...', '', 'Только не это...', '', 'Pas encore...', 'Nicht schon wieder...', '', '', 'Otra vez no...', '', 'Только не это...'),
+(18796, '', 'POURQUOI MOI !?!', 'WARUM ICH?!', '', '', '¡¿POR QUÉ YO?!', '', 'Почему я?!', '', 'POURQUOI MOI !?!', 'WARUM ICH?!', '', '', '¡¿POR QUÉ YO?!', '', 'Почему я?!'),
+(18797, '', 'Je vais le sentir passer demain matin.', 'Das wird morgen früh wehtun.', '', '', 'Esto te dolerá mañana por la mañana.', '', 'Утром будет очень больно.', '', 'Je vais le sentir passer demain matin.', 'Das wird morgen früh wehtun.', '', '', 'Esto te dolerá mañana por la mañana.', '', 'Утром будет очень больно.'),
+(18798, '', 'AÏEUH !!!', 'AUTSCH!', '', '', '¡AAAU!', '', 'ОЙ!!!', '', 'AÏEUH !!!', 'AUTSCH!', '', '', '¡AAAU!', '', 'ОЙ!!!'),
+(18799, '', '%s tire de l''énergie de l''air...', '%s entzieht der Luft Energie...', '', '', '%s extrae energía del aire...', '', '%s извлекает энергию из воздуха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18800, '', 'Ça a l''air de chauffer devant nous, $n. Attendons un peu que ça se calme.', 'Es sieht aus, als wäre da vorn ein Gefecht, $n. Lasst uns warten, bis die Situation bereinigt ist.', '', '', 'Parece que hay una escaramuza ahí delante, $n. Esperemos a que se tranquilicen las cosas.', '', 'Похоже, впереди началась заварушка, $n. Давай подождем, пока ситуация прояснится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18801, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à affronter les gardes Foudrepique dans la vallée d''Alterac, $n ?', 'Seid Ihr bereit, im Alteractal gegen die Sturmlanzengarde zu kämpfen, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para luchar contra la Guardia Pico Tormenta en el Valle de Alterac, $n?', '', 'Ты $gготов:готова; сражаться с кланом Грозовой Вершины в Альтеракской долине, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18802, '', 'À la demande de l''Alliance, Bronwyn et moi-même avons été dépêchés ici en tant que représentants de la Ligue des explorateurs pour étudier ces montagnes.$B$BDe vous à moi, après un long séjour à Silithus, nous avions surtout besoin de vacances, et cet endroit semble suffisamment agréable.', 'Bronwyn und ich sind Abgesandte der Forscherliga. Wir sind hier auf Geheiß der Allianz, um diese Berge zu studieren.$B$BAber unter uns, nach einem langen Aufenthalt in Silithus brauchen wir einfach etwas Urlaub. Dieser Ort scheint ganz nett zu sein.', '', '', 'Como representante de la Liga de Expedicionarios, Bronwyn y yo estamos aquí por petición de la Alianza para estudiar estas montañas.$B$BEntre tú y yo..., cuando volvimos de Silithus necesitábamos unas vacaciones. Este parece un buen sitio para relajarse.', '', 'В качестве представителей Лиги исследователей по распоряжению Альянса Бронвин и я хотим изучить эти горы.$B$BНо, между нами говоря, после длительного пребывания в Силитусе нам просто нужен был отпуск. А это, похоже, достаточно милое местечко.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Borgrim n''a pas tout à fait tort. Nous avons sans doute besoin de faire une pause.$B$BMais maintenant que je suis ici, je suis impatiente de m''y remettre et d''étudier ce que cette terre a à nous offrir.', 'Borgrim könnte Recht haben. Vielleicht brauchen wir eine Pause.$B$BAber jetzt, wo wir hier sind, reizt es mich, anzupacken und dieses Land zu studieren.', '', '', 'Puede que Borgrim tenga razón; es posible que un descanso nos venga bien.$B$BPero ahora que estamos aquí, estoy dispuesta a mancharme las manos y estudiar lo que puede ofrecernos esta tierra.', '', 'Возможно, Богрим прав. Наверное, нам следует передохнуть.$B$BНо сейчас мы здесь, и мне не терпится закопаться в грязь и изучить, что сулит эта земля.'),
+(18804, '', 'Mmmmrrrrrgggggglllll !!!!!! [PH]', 'Mmmmrrrrrgggggglllll!', '', '', '¡¡¡¡¡¡Mmmmrrrrrgggggglllll!!!!!! [PH]', '', 'Ммммррррррггг!!!!!!!![PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18805, '', 'Excellentes nouvelles, Tooki ! Nous sommes sauvés !', 'Ausgezeichnete Nachrichten, Tooki! Wir sind gerettet!', '', '', '¡Excelente, Tooki! ¡Estamos salvados!', '', 'Отличные новости, Тууки! Мы спасены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18806, '', '$n, je suis heureux de vous voir. Nos alliés nains ont besoin de notre aide dans la vallée d''Alterac. Êtes-vous $gprêt:prête; à les aider ?', '$n, es freut mich, Euch zu sehen. Unsere zwergischen Verbündeten brauchen unsere Hilfe im Alteractal. Seid Ihr dabei?', '', '', '$n, me alegro de verte. Nuestros aliados enanos necesitan nuestra ayuda en el Valle de Alterac. ¿Los ayudarás?', '', 'Рад тебя видеть, $n. Наши союзники-дворфы просят поддержать их в Альтеракской долине. Поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18807, '', 'Je crois qu''il est temps de fêter ça...', 'Es ist Zeit zu feiern, glaube ich...', '', '', 'Es hora de celebrar, creo...', '', 'По-моему, пора праздновать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18808, '', '%s pose un tonneau au sol.', '%s stellt ein Fass auf den Boden.', '', '', '%s posa un barril en el suelo.', '', '%s ставит бочонок на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18809, '', 'Écoutez-moi bien, vous tous ! Nos ennuis sont terminés ! C''EST MA TOURNÉE !', 'Zuhören, alle miteinander! Unsere Sorgen haben ein Ende! FREIBIER FÜR ALLE!', '', '', '¡Escuchad! ¡Se acabaron las preocupaciones! ¡PRIVA GRATIS PARA TODOS!', '', 'Слушайте все! Нашим бедам конец! Угощаю всех!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Borgrim ! Viens ici tout de suite et aide-moi à défaire les bagages !', 'Borgrim! Komm sofort her und hilf mir auspacken!', '', '', '¡Borgrim! ¡Ven aquí ahora mismo y ayúdame a desembalar esto!', '', 'Богрим! Сию секунду заканчивай там и помоги мне с распаковкой!'),
+(18811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que tu veux profiter de tes vacances, mais nous avons encore du travail à terminer.', 'Ich weiß, dass du Urlaub willst, aber zuerst liegt noch Arbeit vor uns.', '', '', 'Sé que quieres tus vacaciones, pero todavía quedan cosas por hacer.', '', 'Я понимаю, что ты хочешь отдохнуть, но у нас еще много работы.'),
+(18812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoute, mon chou. Si tu m''aides à déballer tout ça, nous pourrons tous les deux faire une pause ensuite. Ça marche ?', 'Ich sag dir was, Dickerchen. Du hilfst mir, das alles hier auszupacken, dann können wir uns beide ausruhen. Abgemacht?', '', '', 'Vamos cariño. Si me ayudas a sacar estas cosas, descansamos juntos después, ¿de acuerdo?', '', 'Я вот что тебе скажу, $gдружок:милочка;. Если ты поможешь мне все это распаковать, мы потом сможем немного отдохнуть. Договорились?'),
+(18813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Borgrim, ce n''est pas le moment de se mettre à boire. Nous venons tout juste d''arriver. Il faut nous installer.', 'Borgrim, das ist nicht der Zeitpunkt, zu trinken. Wir sind gerade angekommen, und müssen uns hier erst einrichten.', '', '', 'Borgrim, no es momento de echar un trago. Acabamos de llegar. Tenemos que instalarnos.', '', 'Боргрим, у нас нет времени на пьянки! Мы только что прибыли. Нужно где-то поселиться.'),
+(18814, '', 'Heu, ouaip... J''arrive tout de suite, ma chérie.', 'Äh, ja... ich komme gleich, Schatz.', '', '', 'Eh, sí... Ahora mismo voy, cariño.', '', 'Э, да... Я сейчас приду, радость моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18815, '', 'Oui, dès que j''aurai terminé cette pinte. Pas de problème.', 'Sofort, nur noch schnell einen Bierkrug leeren. Dann sehen wir weiter.', '', '', 'Sí. En cuanto me beba esta pinta. Ya verás.', '', 'Угу, как только я прикончу эту пинту. Можешь не сомневаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18816, '', 'Je vois. On a trimé comme des ânes pour apporter tout ça jusqu''ici, et tu veux encore travailler ?', 'Klar. Wir haben uns abgeschuftet, den ganzen Krempel hier hoch zu schaffen, und Du möchtest noch mehr arbeiten?', '', '', 'Perfecto. Después de todo lo que nos costó traer estas cosas hasta aquí, ¿tú quieres seguir trabajando?', '', 'Так, значит. Мы тут и так чуть не надорвались, а ты хочешь еще поработать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18817, '', 'Et notre occasion de prendre un peu de recul ? Nos vacances ?', 'Ich dachte, das sollte unsere Chance sein, etwas Abstand zu allem zu gewinnen? Unser Urlaub?', '', '', 'Pensé que esto sería una oportunidad para relajarnos y olvidarnos de todo. Unas vacaciones.', '', 'Я думал, это будет нашим шансом убраться подальше от всего этого? Нашими каникулами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18818, '', 'Ah les femmes !', 'Frauen!', '', '', '¡Mujeres!', '', 'Женщины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah les hommes !', 'Männer!', '', '', '¡Hombres!', '', 'Мужчины!'),
+(18820, '', 'La menace être écartée ! $n nous avoir tous sauvés !', 'Die Bedrohung ist vorüber! $n hat uns alle gerettet!', '', '', '¡La amenaza terminada! ¡$n salva a todos!', '', 'Опасность миновала! $n $gспас:спасла; нас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18821, '', '%s appelle ses petits.', '%s ruft seine Jungtiere.', '', '', '%s llama a su prole.', '', '%s зовет своих детенышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18822, '', '%s se repaît de la carcasse en putréfaction.', '%s macht sich über den verrottenden Leichnam her.', '', '', '%s devora la carcasa putrefacta.', '', '%s поедает гниющие останки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18823, '', 'Les Fils de Lothar livrent une guerre sans fin. Je n''arrive pas à croire que notre équipement reste en si bon état !', 'Die Söhne Lothars kämpften einen Krieg ohne Ende. Ich bin erstaunt, dass unsere Ausrüstung noch in einem so guten Zustand ist.', '', '', 'Los Hijos de Lothar llevan mucho tiempo luchando en una guerra que nunca termina. Es asombroso que nuestro equipo se haya conservado tan bien.', '', 'Сыны Лотара бесконечно сражались. Я удивлен, что мы сохранили нашу экипировку в столь хорошем виде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore à l''heure actuelle, les morts-vivants défendent leur liberté contre la Ligue d''Arathor au bassin Arathi. Aiderez-vous les Profanateurs à vaincre les humains et leurs compagnons de l''Alliance ?', 'Gerade in diesem Moment kämpfen Untote wie Ihr gegen den Bund von Arathor im Arathibecken. Werdet Ihr den Entweihten dabei helfen, die Menschen und ihre Verbündeten der Allianz zu besiegen?', '', '', 'En estos momentos, no-muertos libres luchan contra la Liga de Arathor en la Cuenca de Arathi. ¿Ayudarás a los Rapiñadores a derrotar a los humanos y a sus aliados de la Alianza?', '', 'Даже теперь свободная нежить сражается с Лигой Аратора в Низине Арати. Поможешь ли ты Осквернителям нанести поражение людям и их союзникам из Альянса?'),
+(18826, '', 'Throm''ka, $n. Nous avons besoin $gde héros tels:d''héroïnes telles; que vous au goulet des Chanteguerres.', 'Throm''ka, $n. Die Kriegshymnenschlucht braucht Helden wie Euch.', '', '', 'Throm''ka, $n. En la Garganta Grito de Guerra hacen falta héroes cómo tú.', '', 'Тром''ка, $n. Ущелью Песни Войны нужны такие герои, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18827, '', 'Nos compagnons de l''Alliance aident la Ligue d''Arathor à défendre le bassin Arathi. Ils auraient bien besoin de votre aide contre les Profanateurs morts-vivants, $c.', 'Unsere Verbündeten aus der Allianz helfen dem Bund von Arathor bei der Verteidigung des Arathibeckens. Sie könnten Eure Hilfe gegen die untoten Entweihten brauchen, $C.', '', '', 'Nuestros aliados de la Alianza están ayudando a la Liga de Arathor en la defensa de la Cuenca de Arathi. Tu ayuda no les vendría mal para luchar contra los Rapiñadores no-muertos, $c.', '', 'Наши союзники из Альянса помогают Лиге Аратора в защите Низины Арати. Им могла бы понадобиться твоя помощь в борьбе против нежити Осквернителей, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos amis de l''Alliance s''unissent pour combattre aux côtés des Sentinelles d''Aile-argent au goulet des Chanteguerres. Irez-vous là-bas les aider ?', 'Unsere Freunde der Allianz versammeln sich in der Kriegshymnenschlucht, um Seite an Seite mit den Schildwachen der Silberschwingen zu kämpfen. Würdet Ihr dorthin reisen, um ihnen zu helfen?', '', '', 'Nuestros amigos de la Alianza se están uniendo para luchar junto con los centinelas Ala de Plata en la Garganta Grito de Guerra. ¿Quieres ir a ayudarlos?', '', 'Наши друзья по Альянсу собираются сражаться вместе со Среброкрылыми Часовыми в Ущелье Песни Войны. Вы поможете им там?'),
+(18829, '', '%s s''échappe de l''œuf et attaque !', '%s befreit sich aus dem Ei und greift an!', '', '', '¡%s sale del huevo y ataca!', '', '%s вырывается из яйца и нападает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18830, '', 'BAH ! Je n''ai jamais rien goûté d''aussi mauvais ! Je n''en donnerais pas à mon bélier !', 'BÄH! Das ist das scheußlichste, das ich jemals getrunken habe! Das würde ich nicht mal meinem Widder vorsetzen!', '', '', '¡Puaj! Nunca había probado nada tan asqueroso. ¡No dejaría que mi carnero probara eso!', '', 'ФУ! Ну и гадость! Да я бы барану своему такого не налил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18831, '', 'J''y vais ! [PH]', 'Seht meine Macht!', '', '', '¡Mira cómo me voy! [PH]', '', 'Смотрите сюда! [PH]', '', 'J''y vais ! [PH]', 'Seht meine Macht!', '', '', '¡Mira cómo me voy! [PH]', '', 'Смотрите сюда! [PH]'),
+(18832, '', '%s sent la présence de l''œuf en votre possession et attaque !', 'Der %s spürt, dass Ihr das Ei bei Euch tragt, und greift an!', '', '', '¡%s siente el huevo que llevas y ataca!', '', '%s чувствует, что у тебя есть яйцо, и атакует тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18833, '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;. Je vous en prie, asseyez-vous auprès du feu pour vous réchauffer.$B$BAttention à la saillie brisée et aux bêtes affamées qui se trouvent plus bas !', 'Grüße, Reisender. Ich bin Oronok. Bitte, setzt Euch an mein Feuer und wärmt Euch auf.$B$BGebt auf die gefräßigen Biester in der Untiefe vor uns Acht!', '', '', 'Saludos, $gviajero:viajera; Soy Oronok. Siéntate al lado de mi fuego y caliéntate.$B$B¡Ten cuidado con las hambrientas criaturas que hay por debajo de nosotros!', '', 'Здравствуйте, путник. Я Оронок. Пожалуйста, присаживайтесь у огня, погрейтесь.$B$BТолько осторожней – внизу водятся страшные чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18834, '', 'Qu''avez-vous à vendre, Oronok ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Oronok?', '', '', '¿Qué vendes, Oronok?', '', 'Оронок, что у тебя есть на продажу?', '', 'Qu''avez-vous à vendre, Oronok ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Oronok?', '', '', '¿Qué vendes, Oronok?', '', 'Оронок, что у тебя есть на продажу?'),
+(18835, '', '%s compte ses moutons.', '%s zählt seine Schafe.', '', '', '%s cuenta sus ovejas.', '', '%s считает своих овец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18836, '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... BON SANG !', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... VERDAMMT!', '', '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... ¡MALDICIÓN!', '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... ПРОКЛЯТЬЕ!', '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... BON SANG !', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... VERDAMMT!', '', '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... ¡MALDICIÓN!', '', '1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... ПРОКЛЯТЬЕ!'),
+(18837, '', 'Ils ont dû se faufiler par derrière à un moment où je ne regardais pas… Je les aurai, ces ravageurs, quel que soit le prix.', 'Muss sich von hinten hineingeschlichen haben, als ich gerade nicht hingeschaut habe... Ich werde diese Felshetzer vernichten! Und wenn es das Letzte ist, was ich tue!', '', '', 'Deben de haberse colado por detrás mientras no estaba atento... Me ocuparé de esos devastadores aunque sea lo último que haga.', '', 'Наверное, подкрались сзади. Пока я не смотрел... Будет время, я с ними разберусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18838, '', 'Tu n''auras pas mes moutons, racaille !', 'Meine Schäfchen bekommt Ihr nicht, Schuft!', '', '', '¡No te llevarás mis ovejas, malandrín!', '', 'Ты моих овец не получишь! Даже не мечтай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18839, '', 'Il faudra me passer sur le corps !', 'Nur über meine Leiche!', '', '', '¡Por encima de mi cadáver!', '', 'Только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18840, '', 'Tu vas me le payer !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Me las pagarás!', '', 'Вы за это заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez jamais, $c. La guerre fait encore rage en Azeroth. Retournerez-vous aider la Horde dans la vallée d''Alterac ?', 'Vergesst nicht, $C, die Schlachten in Azeroth toben immer noch. Werdet Ihr zurückkehren und der Horde im Alteractal helfen?', '', '', 'No lo olvides, $c, la guerra sigue en Azeroth. ¿Quieres volver a ayudar a la Horda en el Valle de Alterac?', '', 'Не забывайте, |3-6($c), что в Азероте все еще гремят битвы. Вы вернетесь в Альтеракскую долину, чтобы помочь Орде?'),
+(18842, '', 'Throm''ka, $c. Saviez-vous que notre combat contre les sentinelles d''Aile-argent continue encore et encore ? Votre aide là-bas serait la bienvenue…', 'Throm''ka, $C. Wusstet Ihr, dass unser Kampf gegen die Schildwachen der Silberschwingen in der Kriegshymnenschlucht immer noch andauert? Eure Anwesenheit wäre dort sehr willkommen...', '', '', 'Throm''ka, $c. ¿Sabías que la batalla contra los centinelas Ala de Plata continúa en la Garganta Grito de Guerra? Tu ayuda allí será bienvenida.', '', 'Тром''ка, |3-6($c). Ты знаешь, что наш бой со Среброкрылыми Часовыми в Ущелье Песни Войны еще не закончен? Твоя помощь была бы очень кстати...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18843, '', '%s attaque par la colline.', '%s greift von den Hügeln her an.', '', '', '%s ataca desde la ladera de la colina.', '', '%s нападает со стороны холмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18844, '', 'J''ai parcouru un long chemin à la recherche d''un moyen de vaincre définitivement la Ligue d''Arathor au bassin Arathi, mais ce butor empagné d''Adam Eternum me suit à la trace.\r\n$B\r\nMais si les tueurs tels que vous décidaient de revenir en Azeroth, nous pourrions réussir à battre l''Alliance une bonne fois pour toutes !', 'Ich bin weit gereist um einen Weg zu finden, wie ich den Bund von Arathor im Arathibecken endgültig besiegen kann, aber Adam Eternum, dieser Trottel im Lendenschurz, verfolgt mich auf Schritt und Tritt.\r\n$B\r\nWenn jedoch Kämpfer wie Ihr nach Azeroth zurückkehren würden, könnten wir die Allianz vielleicht doch ein für alle Mal besiegen!', '', '', 'He viajado hasta muy lejos en busca de una forma definitiva para derrotar a la Liga de Arathor en el Valle de Alterac, pero ese majadero en taparrabos de Adam Eternum sigue todos mis pasos.\r\n$b\r\nDe cualquier manera, si los grandes asesinos como tú volvierais a Azeroth, podríamos derrotar a la Alianza de una vez por todas.', '', 'Я много путешествовал в поисках способа окончательно победить Лигу Аратора в Низине Арати, но этот увалень в набедренной повязке по имени Адам Вселенус следил за каждым моим шагом.\r\n$b\r\nНо раз уж такие убийцы, как ты, вернулись в Азерот, возможно, мы победим Альянс раз и навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18845, '', 'Soyez sur vos gardes ! L''ennemi rôde.', 'Seid vorsichtig! Der Feind liegt auf der Lauer!', '', '', '¡Cuidado! ¡El enemigo está cerca!', '', 'Будь начеку! Вокруг враги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18846, '', 'Les voilà !', 'Da sind sie!', '', '', '¡Aquí están!', '', 'Вот они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment que ça va ? T''en as assez de l''Outreterre et tu veux retourner à la vallée d''Alterac pour en coller une bonne à la Horde ?', 'Wie geht''s? Schon genug von der Scherbenwelt? Bereit zur Rückkehr ins Alteractal und der Horde eine zu verpassen?', '', '', '¿Qué tal? ¿Ya has tenido tu dosis de Terrallende y quieres volver al Valle de Alterac a darle lo suyo a la Horda?', '', 'Как дела-то? Надоело уже в Запределье, решил вернуться в Альтеракскую долину и всыпать Орде как следует?'),
+(18848, '', 'Les sentinelles d''Aile d''argent continuent le combat contre la Horde au goulet des Chanteguerres, $c. Ce qu''il reste à voir, c''est si vous allez décider de retourner les aider.', 'Die Schildwachen der Silberschwingen kämpfen immer noch in der Kriegshymnenschlucht gegen die Horde, $C. Wollt Ihr dorthin zurückkehren, um ihnen zu helfen?', '', '', 'Los centinelas Ala de Plata siguen luchando contra la Horda en la Garganta Grito de Guerra, $c. ¿Volverás a echarles una mano?', '', 'Среброкрылые Часовые все еще сражаются с Ордой в Ущелье Песни Войны, |3-6($c). Вернетесь ли вы к ним на помощь или нет – решать только вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18849, '', 'Je suis venu en Outreterre à la recherche de puissants artéfacts pour aider la Ligue d''Arathor contre les Profanateurs au bassin Arathi… Mais tout ce que j''y ai trouvé, c''est ce super pagne magique, un ridicule acolyte gnome et un mort-vivant égotiste qui me colle et n''arrête pas de répéter que je lui ai piqué son château des ombres ou quelque chose comme ça.\r\n$B\r\nQuoi qu''il en soit, voudriez-vous vous joindre au combat de la Ligue pendant que je continue mes recherches ?', 'Ich kam in die Scherbenwelt in der Hoffnung, ein mächtiges Artefakt zu finden, um den Bund von Arathor im Kampf gegen die Entweihten im Arathibecken zu unterstützen. Alles, was ich bisher gefunden habe, ist dieser schicke magische Lendenschurz, dieser lächerliche Gnom neben mir und ein seltsamer Untoter, der behauptet, ich hätte seinen grauen Schädel gestohlen oder so.$B$BEgal, wärt Ihr bereit, Euch dem Bund im Kampf anzuschließen, während ich meine Suche fortsetze?', '', '', 'Vine a Terrallende en busca de artefactos mágicos para ayudar a la Liga de Arathor contra los Rapiñadores en la Cuenca Arathi..., pero lo único que encontré es este fantástico taparrabos mágico, un ridículo ayudante gnomo y un perseguidor no-muerto maniaco convencido de que he robado su calavera gris o algo así.\r\n$b\r\nDe cualquier manera, ¿querrías unirte a la Liga en su lucha mientras sigo con mi búsqueda?', '', 'Я прибыл в Запределье, надеясь найти могущественные артефакты и помочь Лиге Аратора в борьбе с Осквернителями в Низине Арати... но нашел лишь эту превосходную волшебную набедренную повязку, нелепого гнома-компаньона и эгоистичного следопыта-нежить, который утверждает, будто я украл у него серый череп или что-то в этом роде.\r\n$b\r\nА вообще, не хочешь ли ты сражаться в рядах Лиги, пока я продолжаю поиски?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18850, '', '<Oric donne l''impression de n''être là que pour une pitoyable tentative d''effet comique et qu''il ne faut pas lui prêter attention sous peine de l''encourager à continuer.>', '<Man bekommt den Eindruck, dass Oriko hier nur als Pausenclown herumsteht und nicht beachtet werden sollte. Das würde ihn nur ermutigen.>', '', '', '<Da la impresión de que Oric está aquí solo para hacer gracias y que no conviene hacerle mucho caso para no alentarlo.>', '', '*Возникает ощущение, что Орик изо всех сил пытается всех рассмешить. Лучше просто пройти мимо, чтобы не поощрять его жалкие попытки.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18851, '', 'Moi désolé, petit oiseau !', 'Tut mich leid, Vögelchen!', '', '', '¡Lo siento, pajarito!', '', 'Птичка, извини!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18852, '', 'L''oiseau, ça fait mal !', 'Vogel, du mich wehtun!', '', '', '¡Pájaro, me haces daño!', '', 'Птичка, мне больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18853, '', 'ARGH !!', 'AAAAH!', '', '', '¡AAAH!', '', 'А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18854, '', 'Pourquoi toi encore faire mal à moi ! J''ai dit, moi désolé…', 'Warum ihr mir wehtun? Mir gesagt dass es mir leid tut...', '', '', '¿Por qué sigues haciéndome daño? ¡Te digo que lo siento!', '', 'Почему ты меня клюешь? Я же извинился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18855, '', 'Je fais tout comme veut l''oiseau. Plus faire mal à moi.', 'Mich tun was immer Vögelchen wollen. Nur nicht mehr wehtun.', '', '', 'Haré lo que quieras, pajarito. ¡Solo para de hacerme daño!', '', 'Моя делать то, что сказать птичка. Только перестань меня клевать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18856, '', '<C''est un tigre de guerre géant, cuirassé et muni d''une selle. C''est déjà bien assez absurde comme ça, on ne va pas lui demander de parler, hein ?>', '<Es ist eine riesige, gepanzerte Kampfkatze mit Sattel. Ist das nicht schon lächerlich genug? Soll sie auch noch reden können?>', '', '', '<Es un gato gigante con armadura, riendas y silla de montar. ¿No te parece ya lo suficientemente gracioso? ¿También quieres que hable?>', '', '*Гигантская боевая кошка, облаченная в доспехи и оседланная. Казалось бы, уже одно это выглядит достаточно абсурдно. Так нет же, эта кошка еще и разговаривает...*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18857, '', 'Moi plus pouvoir penser !', 'Mich nicht mehr können klar denken.', '', '', '¡Ya no puedo pensar más!', '', 'Ничего больше не могу придумать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18858, '', 'ENFIN ! Je meurs de soif !', 'Endlich! Ich bin am Verdursten!', '', '', '¡POR FIN! ¡Estoy sediento!', '', 'НАКОНЕЦ-ТО!!! Я в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18859, '', 'Oh que non ! Vous arrêterez l''entraînement quand j''aurai décidé que vous pourrez arrêtez ! ON CONTINUE !', 'Oh nein, das werdet Ihr nicht! Ihr hört auf mit trainieren, wenn ich verdammt noch mal sage, dass Ihr fertig seid! WEITERMACHEN!', '', '', '¡Ah, no! Pararás de entrenar cuando yo te diga que puede parar de entrenar. ¡SIGUE!', '', 'Это еще что?! Тренировку прекращаем только по моей команде, так что за дело! ЖИВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18861, '', 'J''ai gagné ? [PH]', 'War ich siegreich?', '', '', '¿Gané? [PH]', '', 'Кто победил? [PH]', '', 'J''ai gagné ? [PH]', 'War ich siegreich?', '', '', '¿Gané? [PH]', '', 'Кто победил? [PH]'),
+(18862, '', 'Personne ne peut faire mieux ! [PH]', 'Das macht so leicht keiner nach!', '', '', '¡Nadie puede superar eso! [PH]', '', 'Никто не может сделать лучше! [PH]', '', 'Personne ne peut faire mieux ! [PH]', 'Das macht so leicht keiner nach!', '', '', '¡Nadie puede superar eso! [PH]', '', 'Никто не может сделать лучше! [PH]'),
+(18863, '', 'Je vais me permettre de le faire. Ça me débarrassera peut-être de ce mal de tête.', 'Ich hoffe, es stört Euch nicht. Vielleicht werde ich so die Kopfschmerzen los.', '', '', 'No me importa. Puede que se me quite el dolor de cabeza.', '', 'Я не против. Может, хоть голова болеть перестанет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seuls les mages peuvent apprendre la magie des portails, $c.', 'Nur ein Magier kann die Portalmagie erlernen, $C.', '', '', 'Solo un mago puede aprender la magia de los portales, $c.', '', 'Магия порталов доступна только магам, |3-6($c).'),
+(18865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que mage, vous faites partie d''une élite qui peut invoquer un portail capable de vous ramener ici même. Je peux vous apprendre comment si vous avez les compétences requises.', 'Ein Magier... Ihr wollt also die Magie der Portale erlernen, ja?', '', '', 'Un mago... ¿Quieres aprender la magia de los portales?', '', 'О, маг... Ты хочешь изучить магию порталов, да?'),
+(18866, '', 'Cette citrouille a vraiment l''air délicieuse ! Personne ne le remarquera si j''en prends un petit morceau… [PH]', 'Dieser Kürbis sieht aber saftig aus! Es wird schon niemand merken, wenn ich einen Bissen koste...', '', '', '¡Esta calabaza tiene un aspecto suculento! Nadie se dará cuenta si le doy un mordisquito... [PH]', '', 'С виду эта тыква очень аппетитная! Никто и не заметит, что от нее немного откусили... [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Société royale des apothicaires de Fossoyeuse tient beaucoup à venir en aide à nos alliés orcs ici en Outreterre. C''est une occasion de renforcer les liens qui nous unissent et de trouver de nouveaux spécimens et mélanges à étudier.$B$BDes mélanges… comme par exemple des poisons.', 'Die königliche Apothekervereinigung aus Unterstadt ist begierig darauf, unseren Orcverbündeten hier in der Scherbenwelt zu helfen. Es ist eine Möglichkeit, unsere Verbundenheit zu stärken, und neue Tier- und Pflanzenarten sowie neue Gemische zu studieren.$B$BGemische... wie zum Beispiel Gifte.', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios de Entrañas está dispuesta a ayudar a nuestros aliados orcos aquí, en Terrallende. Es una oportunidad de estrechar nuestros lazos y de encontrar nuevos especímenes y compuestos para nuestros estudios.$B$BCompuestos como... venenos.', '', 'Королевское Фармацевтическое общество из Подгорода радо помочь нашим союзникам-оркам здесь, в Запределье. Это отличный шанс укрепить наши отношения и найти новые образцы и ингредиенты для изучения.$b$bГоворя про ингредиенты, я имею в виду яд.'),
+(18868, '', 'Qui chaparde mes citrouilles ?! Tu ne t''en sortiras pas comme ça, racaille ! [PH]', 'Wer klaut meine Kürbisse? Dir werde ich es zeigen, du Lausebengel!', '', '', '¡¿Quién me roba las calabazas?! ¡No te saldrás con la tuya, granuja! [PH]', '', 'Кто это крадет мои тыквы?! Тебе не ускользнуть с ними, ты, ворюга! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18869, '', '%s est très faible.', 'Der %s ist sehr schwach.', '', '', 'El %s está muy débil.', '', '%s очень слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18870, '', 'Ack ! Fuyez tous... le dernier atout se matérialise !!!', 'Oh je! Alle weg hier, das letzte Stück materialisiert!', '', '', '¡Ah! Corred todos... ¡Se está materializando el último!', '', 'Ой! Все убежали... последний ресурс материализуется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18871, '', 'Krash, sors de là !! Oh non ! Pas encore un autre de mes protégés !', 'Krach, raus da!! Oh nein!! Nicht noch einer meiner Schützlinge!!!', '', '', '¡Crash, sal de aquí! ¡Oh, no! ¡Es otro de mis protegidos!', '', 'Крэш, уходи оттуда! О нет!!! Еще один мой ученик!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18872, '', 'Oh oh. Le chariot a l''air instable… il va exploser !', 'Oh oh. Der Wagen sieht instabil aus... Er wird explodieren!', '', '', 'Oh... El carro parece inestable... ¡Va a explotar!', '', 'Как-то подозрительно эта повозка выглядит... Сейчас рванет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18873, '', 'Je vais bien ! C''est juste une égratignure… C''était bien marrant !!', 'Es geht mir gut! Es ist nur eine Fleischwunde... Das hat Spaß gemacht!!!', '', '', 'Estoy bien. Es solo una herida superficial. ¡Ha sido divertido!', '', 'Да ничего! Чуть зацепило, и все... Но здорово было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18874, '', 'Marrant ?!! Tu as failli me donner une crise cardiaque ! Bon, d''accord, tu as raison. On a bien rigolé !!', 'Spaß?!! Ich hätte fast einen Herzinfarkt bekommen! Ja, wahrscheinlich hast du Recht. Das hat Spaß gemacht!!!', '', '', '¡¿Divertido?! ¡Casi me da un infarto!... Aunque supongo que tienes razón... ¡Ha sido divertido!', '', 'Весело?! Ты меня чуть до сердечного приступа не $gдовел:довела;! Да, думаю, ты $gправ:права;. Это было весело!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18875, '', '%s hume l''air. Il doit y avoir un tubercule tout près !', '%s schnüffelt. Es ist eine Knolle in der Nähe!', '', '', '%s husmea el aire. ¡Hay un tubérculo cerca!', '', '%s принюхивается. Клубень близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18876, '', '%s commence à creuser.', '%s beginnt zu graben.', '', '', '%s empieza a cavar.', '', '%s начинает копать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18877, '', '%s pousse des glapissements de plaisir pour sa découverte.', '%s quietscht vor Freude über seine Entdeckung.', '', '', '%s gime de satisfacción por su descubrimiento.', '', '%s радостно взвизгивает, увидев находку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18878, '', 'Nous devons travailler plus vite.', 'Wir müssen schneller arbeiten.', '', '', 'Debemos trabajar más rápido.', '', 'Нам нужно работать быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18879, '', 'Notre travail n''est pas encore terminé.', 'Unsere Arbeit ist noch nicht getan.', '', '', 'No hemos terminado nuestro trabajo.', '', 'Наша работа еще не закончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18880, '', 'Obéir aux ordres de dame Vashj devrait vous emplir de fierté.', 'Ihr solltet Euch geehrt fühlen, dass Ihr Lady Vashjs Willen ausführen dürft.', '', '', 'Deberías sentirte orgulloso de estar a las órdenes de Lady Vashj.', '', 'Ты должен быть достойным приглашения леди Вайш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18881, '', 'Dame Vashj attend que nous ayons promptement terminé notre travail.', 'Lady Vashj erwartet, dass wir bald mit unserer Arbeit fertig sind.', '', '', 'Lady Vashj espera que terminemos pronto nuestro trabajo.', '', 'Леди Вайш ожидает, что скоро мы закончим работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18882, '', 'Restez concentrés.', 'Konzentriert Euch.', '', '', 'Concéntrate.', '', 'Не теряй сосредоточенности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18883, '', 'Stabilisez les pompes.', 'Stabilisiert die Pumpen.', '', '', 'Asegura las bombas.', '', 'Укрепите насосы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18884, '', 'Continuez à faire tourner les pompes.', 'Haltet die Pumpen am Laufen.', '', '', 'Asegúrate de que las bombas están funcionando.', '', 'Пусть насосы работают дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18885, '', 'C''est la dernière ligne droite, maintenant.', 'Wir sind auf der Zielgeraden.', '', '', 'Estamos a punto de acabar.', '', 'Мы на финишной прямой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18886, '', 'Les événements progressent comme prévu.', 'Es läuft alles wie geplant.', '', '', 'Las cosas están saliendo según lo planeado.', '', 'Все идет по плану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18887, '', 'Les pompes tournent à merveille.', 'Die Pumpen funktionieren fantastisch.', '', '', 'Las bombas funcionan muy bien.', '', 'Насосы работают превосходно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18888, '', 'Bientôt, toute l''eau de Draenor sera à nous.', 'Bald wird das ganze Wasser Draenors uns gehören.', '', '', 'Pronto toda el agua de Draenor será nuestra.', '', 'Вскоре вся вода Дренора будет нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18889, '', 'Le réservoir se remplit bien.', 'Der Kessel füllt sich langsam.', '', '', 'El tanque se está llenando muy bien.', '', 'Резервуар быстро наполняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18890, '', 'Le processus de purification semble avoir pris de l''avance.', 'Wir liegen mit der Klärung noch vor dem Zeitplan.', '', '', 'La purificación va muy adelantada.', '', 'Похоже, очищение идет с опережением графика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18891, '', 'Apparemment, nous sommes dans les temps.', 'Wir scheinen genau im Plan zu liegen.', '', '', 'Estamos cumpliendo los objetivos.', '', 'Кажется, мы у цели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18892, '', 'Si on continue à avancer à ce rythme, la Dame sera contente.', 'Wenn wir weiter mit dieser Geschwindigkeit arbeiten, wird die Lady sehr zufrieden sein.', '', '', 'Si seguimos trabajando a este ritmo, Lady Vashj estará muy satisfecha.', '', 'Если мы продолжим работу с такой скоростью, Госпожа будет довольна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18893, '', 'Le remplissage sera très bientôt terminé.', 'Bald haben wir unsere Kapazität erreicht.', '', '', 'Pronto habremos terminado de llenarlo.', '', 'Скоро мы будем работать на полную мощность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18894, '', 'Que tout le monde continue à faire du bon travail.', 'Sie müssen effizienter arbeiten.', '', '', 'Que todo el mundo siga trabajando eficazmente.', '', 'Все должны работать как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18895, '', 'Ne laissez pas trop les niveaux baisser.', 'Lasst die Spiegel nicht zu weit absinken.', '', '', 'No dejes que bajen los niveles.', '', 'Смотри, чтоб уровень не опускался слишком низко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18896, '', 'Maintenez une pression élevée sur la pompe sud.', 'Haltet genug Druck bei der südlichen Pumpe aufrecht.', '', '', 'Mantén la presión alta en la bomba del sur.', '', 'Поддерживай достаточное давление на южном насосе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18897, '', 'Dirigez le courant de la tourbière de l''ouest.', 'Richtet den Strom vom westlichen Sumpf aus.', '', '', 'Dirige el caudal de la marisma occidental.', '', 'Направьте поток с западного болота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18898, '', 'Ouvrez les valves de purification et continuez le travail.', 'Öffnet die Klärungsventile und arbeitet weiter.', '', '', 'Abre las válvulas de purificación y sigue trabajando.', '', 'Откройте очистной клапан и продолжайте работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18899, '', 'Attention à ce que ces Roués soient soigneusement lavés avant de toucher l''eau.', 'Stellt sicher, dass diese Zerschlagenen gründlich sauber sind, bevor sie das Wasser berühren.', '', '', 'Procura que los Tábidos estén perfectamente limpios antes de que toquen el agua.', '', 'Убедитесь, что эти Сломленные тщательно очистились, прежде чем они коснутся воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18900, '', 'Assurez la régulation de la valve principale pour garantir la stabilité du courant.', 'Reguliert weiter das Hauptventil, damit der Fluss gleichmäßig bleibt.', '', '', 'Regula la válvula principal para estabilizar el caudal.', '', 'Управляйте главным вентилем, чтобы поток не прекращался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18901, '', 'Ne quittez pas ces sales Roués des yeux. Je n''ai pas confiance.', 'Lasst diese dreckigen Zerschlagenen nicht aus den Augen. Ich traue ihnen nicht.', '', '', 'Ten siempre a esos repugnantes Tábidos bajo control. No me fío de ellos.', '', 'И не своди глаз с этих грязных Сломленных. Я им не доверяю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18902, '', 'C''est exactement mon avis.', 'Genau meine Meinung.', '', '', 'Justo lo que pensaba.', '', 'Мои мысли читаете.', '', 'C''est exactement mon avis.', 'Genau meine Meinung.', '', '', 'Justo lo que pensaba.', '', 'Мои мысли читаете.'),
+(18903, '', 'Je suis plus qu''entièrement d''accord.', 'Ich könnte nicht mehr zustimmen.', '', '', 'Totalmente de acuerdo.', '', 'Не могу не согласиться.', '', 'Je suis plus qu''entièrement d''accord.', 'Ich könnte nicht mehr zustimmen.', '', '', 'Totalmente de acuerdo.', '', 'Не могу не согласиться.'),
+(18904, '', 'Vous lisez dans mes pensées.', 'Es ist fast so, als hättet Ihr meine Gedanken gelesen.', '', '', 'Es como si leyeras mis pensamientos.', '', 'Вы словно мысли мои читаете.', '', 'Vous lisez dans mes pensées.', 'Es ist fast so, als hättet Ihr meine Gedanken gelesen.', '', '', 'Es como si leyeras mis pensamientos.', '', 'Вы словно мысли мои читаете.'),
+(18905, '', 'Vous avez raison.', 'Ihr sprecht die Wahrheit.', '', '', 'Así es.', '', 'Вы говорите правду.', '', 'Vous avez raison.', 'Ihr sprecht die Wahrheit.', '', '', 'Así es.', '', 'Вы говорите правду.'),
+(18906, '', 'Oui, chef.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Так точно.', '', 'Oui, chef.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Так точно.'),
+(18907, '', 'Tout de suite, chef.', 'Kommt sssofort, Herr.', '', '', 'Ahora mismo, señor.', '', 'Сию минуту, сэр.', '', 'Tout de suite, chef.', 'Kommt sssofort, Herr.', '', '', 'Ahora mismo, señor.', '', 'Сию минуту, сэр.'),
+(18908, '', 'Je m''en occupe, chef.', 'Ich werde mich darum kümmern, Herr.', '', '', 'Me encargaré de que así sea, señor.', '', 'Я должен это видеть, сэр.', '', 'Je m''en occupe, chef.', 'Ich werde mich darum kümmern, Herr.', '', '', 'Me encargaré de que así sea, señor.', '', 'Я должна это видеть, сэр.'),
+(18909, '', 'Qu''est-ce qui vous préoccupe, monsieur ?', 'Woran denkt Ihr, Herr?', '', '', '¿Qué tienes en mente, señor?', '', 'Что вы задумали, сэр?', '', 'Qu''est-ce qui vous préoccupe, monsieur ?', 'Woran denkt Ihr, Herr?', '', '', '¿Qué tienes en mente, señor?', '', 'Что вы задумали, сэр?'),
+(18910, '', 'Il faut travailler plus vite, sssales petites créatures !', 'Ihr verdammten kleinen Mistwesen müsst schneller arbeiten!', '', '', '¡Trabajad más rápido, pequeñas criaturas asquerosas!', '', 'Грязные твари! Работать нужно быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18911, '', 'PLUS VITE !!!', 'SCHNELLER!!!', '', '', '¡¡MÁS RÁPIDO!!', '', 'Быстрее!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18912, '', '%s tente de se scinder en deux.', '%s versucht sich in zwei Hälften zu teilen.', '', '', '%s intenta dividirse en dos.', '', '%s пытается разделиться надвое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18913, '', '%s projette une spore de champignon sur $n.', '%s wirft eine Pilzspore nach $n.', '', '', '%s tira una espora de champiñón a $n.', '', '%s разбрасывает грибные споры туда, где находится $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18914, '', 'Le poste de Blanc-relais est pour moi une halte imprévue, c''est le moins qu''on puisse dire. Mes clients comptent sur moi pour la livraison des marchandises, et je commence à me demander si j''arriverai à temps avec tous ces retards.', 'Der Weißgipfelposten ist ein ungeplanter Halt für mich, um es milde auszudrücken. Meine Kunden zählen darauf, dass ich meine Waren ausliefere, und ich beginne daran zu zweifeln, ob ich es bei all diesen Verzögerungen rechtzeitig schaffe.', '', '', 'El Campamento del Tramo Blanco es una parada que no estaba en mis planes, por decirlo suavemente. Mis clientes esperan que haga las entregas a tiempo y estoy empezando a pensar que va a ser imposible con todas estas paradas imprevistas.', '', 'Мягко говоря, на заставе Белого Плеса мне пришлось сделать непредвиденную остановку. Мои клиенты ждут меня с товарами, и я уже начал сомневаться, успею ли я вовремя со всеми этими задержками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, n''ouvrez pas la cage ! D''accord ?$B$BCes ogres me tiennent exactement comme je le veux.', 'Heh, nicht den Käfig öffnen! Verstanden?$B$BDie Oger haben mich genau da, wo ich will.', '', '', '¡Eh, no abras las jaulas!$B$BEstos ogros me tienen justo donde quiero.', '', 'Эй, не трогай клетку, ясно?$B$BЭти огры поймали меня, а я-то хотела их поймать...'),
+(18916, '', 'On raconte que dans la péninsule des Flammes infernales, la chaleur et la poussière sont assez insupportables... Je n''en sais rien moi-même, mais je fais confiance à ceux de mes alliés qui en sont sortis en vie.', 'Ich habe gehört, der Staub und die Hitze der Höllenfeuerhalbinsel sollen sehr lästig sein... Ich kann das nicht beurteilen, aber ich vertraue meinen geehrten, noch lebenden Verbündeten.', '', '', 'Tengo entendido que el polvo y el calor de la Península del Fuego Infernal son muy irritantes... No estoy seguro, pero confiaré en mis queridos y todavía vivos aliados.', '', 'Говорят, будто пыль и жара Полуострова Адского Пламени сильно раздражают... Сам не видел, но вполне доверяю моим уважаемым и все еще живым союзникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18917, '', 'Je souhaite abandonner ma spécialisation en travail du cuir élémentaire !', 'Ich möchte die Elementarlederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la peletería elemental!', '', 'Я хочу избавиться от специализации на силе стихий!', '', 'Je souhaite abandonner ma spécialisation en travail du cuir élémentaire !', 'Ich möchte die Elementarlederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la peletería elemental!', '', 'Я хочу избавиться от специализации на силе стихий!'),
+(18918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut. Merci pour le coup de main, et merci de ne pas ouvrir la cage.', 'Hallo. Danke für die Hilfe. Aber bitte öffnet den Käfig nicht.', '', '', 'Hola. Gracias por tu ayuda, pero no abras la jaula, por favor.', '', 'Благодарю за помощь. Прошу вас не открывать клетку.'),
+(18919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, les ogres sont si bêtes qu''ils ont oublié de verrouiller ma cage. Mais ça me va parfaitement comme ça, alors merci de ne plus l''ouvrir.', 'Ja, die Oger sind so dumm, dass die vergessen haben, meinen Käfig zu verschließen. Aber das ist genau, was ich will, deshalb öffnet ihn bitte nicht wieder.', '', '', 'Sí, los ogros son tan estúpidos que olvidaron cerrar mi jaula, pero a mí me conviene que esté así; por favor, no la vuelvas a abrir.', '', 'Да, огры настолько тупы, что забыли запереть мою клетку. Но мне так нравится, не надо опять ее открывать, пожалуйста.'),
+(18920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, n''ouvrez pas la cage. L''un d''entre eux pourrait le remarquer !', 'Nein. Nicht den Käfig öffnen. Einer von ihnen könnte etwas bemerken!', '', '', 'No. No abras la jaula. ¡Puede que se den cuenta!', '', 'Нет, не трогай клетку, кто-нибудь из них заметит...'),
+(18921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de laisser la porte de la cage fermée.', 'Bitte lasst die Käfigtür zu. Danke.', '', '', 'Por favor, deja la puerta de la jaula cerrada. Gracias.', '', 'Пожалуйста, не трогай дверь клетки. Спасибо.'),
+(18922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Psst, $r, en haut, près de l''entrée. Je suis dans la cage. Dépêchez-vous !', 'Psst, $R, hier oben beim Eingang. Ich bin im Käfig. Beeilt euch!', '', '', 'Pssst, $r, aquí, cerca de la entrada. Estoy en la jaula. ¡Date prisa!', '', 'Тс-с-с, |3-6($r), иди сюда, ко входу! Я в клетке! Поторопись!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18923, '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir élémentaire n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons liés à cette spécialité que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Elementarlederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Elementarlederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería elemental no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería elemental.', '', 'Забыть о кожевничестве школы силы стихий будет непросто. Если вы решите расстаться с этим умением, то лишитесь всех выкроек, требующих этой школы!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir élémentaire n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons liés à cette spécialité que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Elementarlederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Elementarlederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería elemental no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería elemental.', '', 'Забыть о кожевничестве школы силы стихий будет непросто. Если вы решите расстаться с этим умением, то лишитесь всех выкроек, требующих этой школы!'),
+(18924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''achèterez pas de faucon-pérégrin ici tant que vous n''aurez pas au moins prouvé votre amitié pour notre peuple.', 'Ihr erhaltet hier keinen Falkenschreiter, solange Ihr unserem Volk gegenüber nicht mindestens freundlich gestellt seid.', '', '', 'No podrás comprar ningún halcón zancudo hasta que mi pueblo no te considere, al menos, amistoso.', '', 'Никто не продаст тебе здесь крылобега, пока ты не заслужишь хотя бы дружелюбного отношения нашего народа.'),
+(18925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pourrez pas acheter de faucon-pérégrin ici tant que vous n''aurez pas prouvé votre valeur et votre dévouement envers notre peuple.$B\r\n\r\nNe revenez pas avant d''être $gexalté:exaltée; par les elfes de sang.\r\n$b\r\nAllons, du balai !', 'Ihr kauft hier keinen Falkenschreiter, bevor Ihr Euch unserem Volk gegenüber nicht als würdig und ehrerbietig bewiesen habt.$b\r\n\r\nKehrt erst zurück, wenn die Blutelfen Euch mit Ehrfurcht begegnen. Fort mit Euch!', '', '', 'No podrás comprar ningún halcón zancudo hasta que demuestres tu dedicación por mi pueblo.$b\r\n\r\n¡No vuelvas hasta que no te consideren exaltado! ¡Vete!', '', 'Здесь вам не продадут крылобега, пока вы не докажете свою преданность нашему народу.$b\r\n\r\nНе возвращайтесь, пока эльфы крови не станут вас превозносить. Ступайте!'),
+(18926, '', 'Ces orcs sont vraiment impatients de faire valoir leurs revendications sur l''Outreterre ! Si je vous disais combien ils me payent pour mon allégeance, vous pourriez me tuer de jalousie !', 'Diese Orcs scheinen es sehr eilig zu haben, die Scherbenwelt für sich zu beanspruchen! Wenn ich Euch sagen würde, wie viel sie mir für meine Dienste bezahlen, würdet Ihr mich vor Neid töten!', '', '', '¡Estos orcos deben de tener muchas ganas de hacer suyas estas tierras de Terrallende! Si te dijera cuánto pagan por mi lealtad, me matarías de la envidia.', '', 'Видно, этим оркам и впрямь что-то нужно в Запределье! Если б вы знали, сколько они предлагали мне за союз, вы б меня прирезали от зависти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, $r. Avec votre corpulence, vous ne feriez qu''écraser ces nobles créatures.\r\n$b\r\nOust, ne restez pas là !', 'Nein, $R. Euer Gewicht würde diese edlen Kreaturen nur zerquetschen.\r\n$b\r\nUnd nun fort mit Euch!', '', '', 'No, $r. Tu peso aplastaría a una de estas nobles criaturas.\r\n$b\r\n¡Vete!', '', 'Нет, |3-6($r). Твою тушу ни одно из этих благородных созданий не выдержит.\r\n$b\r\nА теперь уходи прочь!'),
+(18928, '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de travail du cuir et tous les patrons qui en découlent ?', 'Möchtet Ihr wirklich Eure Lederverarbeitungsspezialisierung und alle damit verbundenen Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en peletería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Ты и вправду хочешь забыть свою специальность в кожевничестве и потерять все связанные с ней выкройки?', '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de travail du cuir et tous les patrons qui en découlent ?', 'Möchtet Ihr wirklich Eure Lederverarbeitungsspezialisierung und alle damit verbundenen Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en peletería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Ты и вправду хочешь забыть свою специальность в кожевничестве и потерять все связанные с ней выкройки?'),
+(18929, '', 'De désespoir, %s commence à déchaîner ses pouvoirs !', 'In seiner Verzweiflung gibt %s seine Kraft frei!', '', '', '%s comienza a liberar su poder, desesperado.', '', 'В отчаянии %s перестает сдерживать свою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18930, '', 'Si vous avez assez d''or, je peux vous apprendre à chevaucher un faucon-pérégrin.', 'Wenn Ihr das nötige Gold habt, kann ich Euch beibringen, wie man auf einem Falkenschreiter reitet.', '', '', 'Si tienes dinero suficiente, puedo enseñarte a montar un halcón zancudo.', '', 'Если у вас достаточно золота, я могу обучить вас езде на крылобеге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18931, '', 'Vous devez obtenir l''amitié des elfes de sang avant que je ne vous apprenne une compétence de monte, $c.', 'Die Blutelfen müssen Euch freundlich gesinnt sein, bevor ich Euch das Reiten beibringen kann, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de sangre te consideren $gamistoso:amistosa; para que pueda enseñarte una habilidad de equitación, $c.', '', 'Тебе придется подружиться с эльфами крови, прежде чем я научу тебя верховой езде, |3-6($c)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18932, '', 'Vous devez être $gexalté:exaltée; par les elfes de sang avant que je ne vous apprenne une compétence de monte, $c.', 'Die Blutelfen müssen Euch mit Ehrfurcht begegnen, bevor ich Euch eine Reitfertigkeit lehre, $C.', '', '', 'Es necesario que los elfos de sangre te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que pueda enseñarte una habilidad de equitación, $c.', '', 'Для того чтобы я обучил вас верховой езде, |3-6($c), вы должны заслужить полное доверие эльфов крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18933, '', 'Allons donc !\r\n$b\r\n$gUn:Une:r; $r ne pourra jamais apprendre à monter un faucon-pérégrin.', 'Oh, bitte.\r\n$b\r\n$gEin:Eine:r; $R - ich kann $gihm:ihr:r; doch nicht beibringen, einen Falkenschreiter zu reiten.', '', '', 'Por favor...\r\n$b\r\nNo puedo enseñar a $gun:una; $r a cabalgar un halcón zancudo.', '', 'О, вот что.\r\n$b\r\n$R хочет научиться ездить на крылобеге? Ну и дела! Я такому научить не могу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18934, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à entendre l''histoire de la Formule de damnation, $n ?', 'Seid Ihr bereit, um die Geschichte des Worts der Verdammnis zu hören, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para escuchar la historia de la Clave de Condenación, $n?', '', 'Хочешь, я расскажу тебе о Коде Проклятия, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18935, '', 'Je suis prêt à entendre votre histoire, Oronok.', 'Ich bin bereit für Eure Geschichte, Oronok.', '', '', 'Estoy aquí para escuchar tu historia, Oronok.', '', 'Я готов услышать твою историю, Оронок.', '', 'Je suis prête à entendre votre histoire, Oronok.', 'Ich bin bereit für Eure Geschichte, Oronok.', '', '', 'Estoy aquí para escuchar tu historia, Oronok.', '', 'Я готова услышать твою историю, Оронок.'),
+(18936, '', 'Très bien. Les mots que vous recherchez portent un nom, $n. On les appelle la Formule de damnation. Il s''agit des mots que Gul''dan lui-même a prononcé pour déchirer cette terre. Du sort qui a rompu les derniers liens que gardaient les orcs avec les éléments de Draenor.$B$B<Oronok hoche la tête.>$B$BOui, c''est cette formule que vous devez reconstituer. Ce sont les mots de cette formule que vous devrez au final prononcer.', 'Gut. Die Worte, die Ihr sucht, haben einen Namen, $n. Sie sind als Litanei der Verdammnis bekannt. Es sind die Worte, mit denen Gul''dan selbst dieses Land zerschlagen hat; der Spruch, der das letzte Band, was noch zwischen den Orcs und den Elementen von Draenor herrschte, zerrissen hat.$B$B<Oronok nickt.>$B$BJa, Ihr müsst diese Litanei wiederherstellen und die Worte lesen.', '', '', 'Muy bien. Las palabras que buscas tienen un nombre, $n. Son la Clave de Condenación. Son las palabras pronunciadas por Gul''dan para destruir este mundo. El mismo hechizo que cortó el último vínculo que unía a los orcos con los elementos de Draenor.$B$B<Oronok asiente con la cabeza.>$B$BSí, esa clave es lo que debes reconstruir y son sus palabras las que debes pronunciar.', '', 'Очень хорошо. У слов, которые вы ищете, есть название, $n. Они известны как Код Проклятия – слова, которые произнес сам Гул''дан, чтобы раздробить эту землю. Это то самое заклинание, которое разорвало последнюю связь орков со стихиями Дренора.$B$B*Оронок кивает.*$B$BДа, вам придется восстановить Код и произнести его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18937, '', 'Comment retrouver la formule ?', 'Wie kann ich die Litanei finden?', '', '', '¿Cómo puedo encontrar la clave?', '', 'Как мне отыскать Код?', '', 'Comment retrouver la formule ?', 'Wie kann ich die Litanei finden?', '', '', '¿Cómo puedo encontrar la clave?', '', 'Как мне отыскать Код?'),
+(18938, '', 'La Formule de damnation fut conservée dans les appartements privés de Gul''dan à Karabor pendant vingt ans. Mmm, il est vrai que vous n''avez aucune idée de ce qu''est Karabor, n''est-ce pas ?$B$BLe Temple noir…$B$BC''est maintenant la demeure d''Illidan Hurlorage.$B$BQuand Illidan prit le contrôle du Temple noir, il découvrit la formule. Il se rendit compte que ce monde avait déjà été ravagé, mais il pensa qu''il serait sage de conserver la formule pour une utilisation ultérieure.', 'Die Litanei der Verdammnis wurde zwanzig Jahre lang in Gul''dans Privatgemächern in Karabor aufbewahrt. Ah, richtig, Ihr habt keine Ahnung, was Karabor ist, richtig?$B$BDer Schwarze Tempel...$B$BNun ist er das Zuhause von Illidan Sturmgrimm.$B$BAls Illidan die Kontrolle über den Schwarzen Tempel gewonnen hat, hat er das Wort entdeckt. Er erkannte, dass der Schaden dieser Welt bereits zugefügt wurde, aber er bewahrte die Litanei dennoch für spätere Zwecke auf.', '', '', 'La Clave de Condenación permaneció en los aposentos privados de Gul''dan en Karabor durante veinte años. Ah, claro... Tú no debes de saber lo que es Karabor, ¿verdad?$B$BEl Templo Oscuro...$B$BSí; ahora es propiedad de Illidan Tempestira.$B$BCuando Illidan tomó el control del Templo Oscuro, descubrió la clave. Se dio cuenta de que el daño a este mundo ya estaba hecho, pero pensó que sería mejor guardarla en un lugar seguro para usarlo en el futuro.', '', 'Код Проклятия находился в частных владениях Гул''дана в Караборе двадцать лет. Ах да, ты же не знаешь, что такое Карабор, не так ли?$B$BЧерный храм...$B$BДа, теперь это дом Иллидана Ярости Бури.$B$BКогда Иллидан захватил Черный храм, он обнаружил там код. Он осознавал, что этот мир уже пострадал, но посчитал разумным оставить код себе для дальнейшего использования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18939, '', 'Comment savez-vous tout cela ?', 'Woher wisst Ihr das alles?', '', '', '¿Cómo sabes todo esto?', '', 'Откуда ты все это знаешь?', '', 'Comment savez-vous tout cela ?', 'Woher wisst Ihr das alles?', '', '', '¿Cómo sabes todo esto?', '', 'Откуда ты все это знаешь?'),
+(18940, '', 'Lorsque vous vous tenez à l''Autel de la damnation et voyez les esprits des damnés qui prient agenouillés, il y a un élément que vous ne voyez pas : moi, présent aux côtés de Gul''dan.$B$B<Oronok hoche la tête.>$B$BJe vous ai dit avoir tenu bien des rôles, n''est-ce pas ? Eh bien, l''un de ces rôles était celui de lieutenant de Gul''dan.$B$BJ''ai accompli d''horribles choses dans ma vie. J''ai massacré hommes, femmes et enfants. J''ai dansé dans le sang de draeneï innocents... et pourtant...$B$B<Oronok s''étouffe.>', 'Wenn Ihr vor dem Altar der Verdammnis steht und die Geister der Verdammten seht, die im Gebet versunken sind, dann seht Ihr nicht, wie ich neben Gul''dan stehe.$B$B<Oronok nickt.>$B$BIch habe doch gesagt, dass ich schon vieles war, oder? Darunter auch ein Leutnant Gul''dans.$B$BIch habe in meinem Leben schon viele schreckliche Dinge getan. Ich habe Männer, Frauen und Kinder abgeschlachtet. Ich habe im Blut unschuldiger Draenei getanzt... und doch...$B$B<Oronok verschluckt sich an seinen eigenen Worten.>', '', '', 'Desde El Altar de Condenación ves los espíritus de los condenados, arrodillados, orando. Lo que no ves, soy yo al lado de Gul''dan.$B$B<Oronok asiente con la cabeza.>$B$BTe dije que en mi vida he sido muchas cosas, ¿verdad? Una de ellas era lugarteniente de Gul''dan.$B$BHe hecho cosas terribles en mi vida. He matado a hombres, mujeres y niños. He bailado sobre la sangre derramada de draenei... pero...$B$B<Oronok se atraganta.>', '', 'Когда стоишь у алтаря Проклятия и видишь души проклятых, преклонивших колени в молитве, ты не видишь, что рядом, за Гул''даном, стою я.$B$B*Оронок кивает.*$B$BЯ говорил тебе, что у меня много обличий, так? Одно из таких обличий – лейтенант Гул''дана.$B$BВ своей жизни я совершил немало ужасного. Я истреблял и мужчин, и женщин, и детей. Плясал на костях невинных дренеев, но...$B$B*Оронок запинается.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18941, '', 'Oui, quoi ? Qu''y a-t-il, Oronok ?', 'Und dann? Was ist los, Oronok?', '', '', '¿Pero qué? ¿Qué pasa, Oronok?', '', 'Что? Что это, Оронок?!', '', 'Oui, quoi ? Qu''y a-t-il, Oronok ?', 'Und dann? Was ist los, Oronok?', '', '', '¿Pero qué? ¿Qué pasa, Oronok?', '', 'Что? Что это, Оронок?!'),
+(18942, '', 'Jamais je n''oublierai ce jour, $r. Jamais. Bien que j''avais depuis longtemps abandonné le chamanisme pour la magie de l''ombre, je sentis la rupture. Une si profonde sensation de perte… Les mots ne suffiraient pas à vous l''expliquer.$B$BQuand le lien avec les éléments fut rompu, tous les orcs de Draenor en furent altérés. Si le moindre doute sur la puissance de l''ombre avait jamais existé, il fut balayé par le déferlement de la lave en fusion sur la terre déchirée.', 'Diesen Tag werde ich nie vergessen, $R. Nie. Auch wenn ich vor langer Zeit dem Schamanismus zugunsten der Schattenmagie den Rücken gekehrt hatte, fühlte ich den Schnitt. So ein tiefes Gefühl von Verlust... Ich konnte es nicht in Worte fassen.$B$BAls das Band zu den Elementen zerrissen war, haben sich alle Orcs in Draenor verändert. Wenn es je einen Zweifel an der Macht der Schatten gegeben hatte, so wurde er auf einmal mit der geschmolzenen Lava von dieser zerschlagenen Erde weggewischt.', '', '', 'Nunca olvidaré ese día, $r. Nunca. Aunque hacía tiempo que había abandonado las vías del chamanismo para tomar las de la magia oscura, sentí cómo se cortó el vínculo. Un dolor muy profundo... No podría explicártelo con palabras.$B$BCuando se cortó el vínculo con los elementos, todos los orcos de Draenor cambiaron. Si alguien todavía dudaba del poder de las sombras, esas dudas desaparecieron con los ríos de lava que recorrían la tierra destrozada.', '', 'Мне никогда не забыть того дня, |3-6($r). Никогда. Даже я, столь давно предавший шаманство ради темной магии, все еще чувствую потерю. Чувство это столь глубоко... я не могу описать его словами.$B$BКогда связь с духами прервалась, все орки Дренора изменились. Если и возникло сомнение в силах тьмы, то оно было смыто волнами расплавленной лавы, растекшейся по разрушенной земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18943, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Sigue, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Sigue, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.'),
+(18944, '', 'Une vague de dégoût me submergea. Une fois le rituel terminé, je courus chez moi retrouver mes enfants. Je rassemblai tout ce que mes bras pouvaient porter, et je partis avec mes garçons. Nous courûmes nous cacher dans les collines. Il n''y avait vraiment pas d''autre solution...$B$BIl ne s''écoule pas un jour sans que je pense à la rupture. Il a fallu 20 ans pour rétablir un lien avec les éléments. Il a fallu 20 ans pour que les éléments commencent seulement à guérir.', 'Eine Welle der Übelkeit überkam mich. Nachdem das Ritual vorbei war, rannte ich nach Hause zu meinen Kindern. Ich habe alle Habseligkeiten, die ich mit bloßen Händen tragen konnte, geschnappt und bin mit meinen Söhnen geflüchtet. Wir rannten in die Berge und haben uns versteckt. Wir hatten keine andere Wahl...$B$BEs vergeht nicht ein Tag, an dem ich nicht an den Schnitt denke. Es hat zwanzig Jahre gedauert, wieder eine Verbindung zu den Elementen herzustellen. Und es hat zwanzig Jahre gedauert, bis die Elemente begonnen haben zu heilen.', '', '', 'Me sacudió una náusea irresistible. Tras el ritual, volví corriendo a ver a mis hijos. Recogí lo que pude y me fui con ellos. Nos escapamos a las colinas y nos escondimos. No teníamos elección...$B$BNo pasa un día sin que recuerde el corte. Hemos tardado veinte años en volver a conectar con los elementos. Han sido necesarios veinte años para que los elementos empezaran a curarse.', '', 'Мне вдруг резко подурнело. Когда ритуал окончился, я сразу же побежал домой, к детям. Я собрал все вещи, какие смог унести, и покинул дом вместе с сыновьями. Мы скрылись среди холмов... Другого выхода у нас и в самом деле не было.$B$BНе проходит и дня, чтобы я не думал о расколе. 20 лет ушло на то, чтобы восстановить связь со стихиями. После 20 лет стихии только начали восстанавливать силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18945, '', 'Et qu''est-il advenu de la formule ? Et de vos petits garçons ?', 'Was ist aus der Litanei geworden? Und aus Euren Söhnen?', '', '', '¿Qué ha sido de la clave? ¿Y tus hijos?', '', 'Что же теперь будет с Кодом? И с ребятами?', '', 'Et qu''est-il advenu de la formule ? Et de vos petits garçons ?', 'Was ist aus der Litanei geworden? Und aus Euren Söhnen?', '', '', '¿Qué ha sido de la clave? ¿Y tus hijos?', '', 'Что же теперь будет с Кодом? И с ребятами?'),
+(18946, '', 'Comme je vous le disais, la formule fut découverte par Illidan quand il s''empara du Temple noir. Il scinda le recueil en trois parties et en confia la garde à ses serviteurs.$B$BMes garçons… Ils ont grandi, maintenant. Quand j''ai appris ce qu''Illidan avait fait de la formule, je les ai envoyés en récupérer les différents fragments.$B$BIl faut que vous retrouviez mes enfants, $n. Il faut que vous les retrouviez, eux et la Formule de damnation.', 'Wie ich bereits gesagt habe, wurde die Litanei von Illidan gefunden, als er den Schwarzen Tempel eingenommen hatte. Er hat den Folianten in drei Teile geteilt und sie seinen Dienern anvertraut.$B$BMeine Jungs... Meine Jungs sind nun erwachsen. Als ich erfuhr, was Illidan mit dem Wort getan hatte, habe ich meine Söhne losgeschickt, um sie wiederzuholen.$B$BIhr müsst meine Jungs finden, $n. Ihr müsst sie finden und die Litanei der Verdammnis zurückholen.', '', '', 'Como dije, Illidan encontró la clave cuando tomó el Templo Oscuro. Dividió el tomo en tres partes y se lo entregó a sus esbirros para que lo protegieran.$B$BMis hijos... Mis hijos han crecido. Cuando supe lo que había hecho Illidan con el código, les pedí que fuesen a recuperarlo.$B$BEncuéntralos, $n. Encuéntralos y recupera la Clave de Condenación.', '', 'Как я уже говорил, Код был найден Иллиданом, когда он возглавил Черный храм. Он разделил Код на три части и поручил хранить их своим слугам.$B$BМои мальчики... Мои мальчики уже выросли. Когда я услышал, что Иллидан сделал с Кодом, я послал своих мальчиков вернуть его части.$B$BТы $gдолжен:должна; найти моих мальчиков, $n. Ты $gдолжен:должна; найти их и вернуть Код Проклятия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18947, '', 'Je retrouverai vos fils et la formule, Oronok.', 'Ich werde Eure Söhne und die Litanei finden, Oronok.', '', '', 'Encontraré la clave y a tus hijos, Oronok.', '', 'Я найду и Код, и ребят, Оронок.', '', 'Je retrouverai vos fils et la formule, Oronok.', 'Ich werde Eure Söhne und die Litanei finden, Oronok.', '', '', 'Encontraré la clave y a tus hijos, Oronok.', '', 'Я найду и Код, и ребят, Оронок.'),
+(18948, '', 'N''en laissez aucun s''échapper, bande de chiens !', 'Lasst keinen von ihnen entkommen, ihr Hunde!', '', '', '¡No dejéis que escape ninguno, perros!', '', 'Не дайте никому уйти, вы, псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18949, '', 'Je veux voir ces porcs de la Horde et de l''Alliance mourir !', 'Ich möchte diese Schweine von der Allianz und Horde tot sehen!', '', '', '¡Quiero ver a esos cerdos de la Alianza y la Horda muertos!', '', 'Я хочу, чтобы эти свиньи, – что из Альянса, что из Орды, – умерли все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18950, '', 'Nous allons écraser le clan Flèchelame. Alors nous gagnerons la faveur de Gruul le Tue-dragon !', 'Wir werden den Speerspießerklan auslöschen. Damit gewinnen wir die Gunst von Gruul dem Drachentöter.', '', '', 'Destruiremos el clan Aguja del Filo. Así obtendremos los favores de Gruul el Asesino de Dragones.', '', 'Мы сокрушим клан Камнерогов! Это обеспечит нам расположение Груула Драконобоя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18951, '', 'Allez-y. Marchez sur le bastion de Flèchelame. Je veux décorer ma tour de la tête de Gorr''niaud !', 'Rauf mit Euch! Auf zum Wehr der Speerspießer. Ich möchte meinen Turm mit dem Kopf von Gorr''Dim verzieren!', '', '', 'Sube aquí. Toma el Bastión Aguja del Filo. ¡Quiero condecorar a mi hermano con la cabeza de Gorr''Lelo!', '', 'Собирайтесь. Отправляйтесь в Форт Камнерогов. Я хочу украсить свою башню головой Горр''дима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18952, '', 'Là ! Je vous vois ! Que quelqu''un les tue !', 'Ihr da! Ich kann Euch sehen! Tötet sie!', '', '', '¡Tú! ¡Te he visto! ¡Que uno de vosotros lo mate!', '', 'Вы, которых я вижу! Кто-нибудь из вас, убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18953, '', 'Graah ! Qu''il sera doux, le goût de votre viande à rôtir sur mon feu !', 'Euer Fleisch wird gut schmecken, wenn ich es langsam über meinem Feuer röste!', '', '', '¡Ah! Tu carne estará deliciosa cuando la ase lentamente en mi fuego.', '', 'Ха! Твое мясо будет сладким на вкус, после того, как я медленно поджарю его на костре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18954, '', 'Je vais commencer à ne plus demander gentiment, homme-poisson.', 'Ich habe keine Lust mehr, Euch nett zu fragen, Fischmann!', '', '', 'Estoy harto de pedir las cosas con cortesía, hombre pez.', '', 'Мне надоело просить вежливо, рыбак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18955, '', 'Où est la Formule de damnation ? Je sais qu''une des trois parties se trouve dans ce village.', 'Wo ist die Litanei der Verdammnis? Ich weiß, dass sich ein Drittel davon in diesem Dorf befindet.', '', '', '¡¿Dónde está la Clave de Condenación?! Sé que un tercio está en este pueblo.', '', 'Где найти Код Проклятия? Не знаю, но его треть – в вашей деревне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18956, '', 'Qu''est-sssce que... vous voulez... peau-lissse ?', 'Wasss... wovon ssssprecht Ihr, Weichhaut?', '', '', '¿De qué me hablasss, piel ssuave?', '', 'О чееем... ты говоришшшшь, нежжжнокожий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18957, '', 'Les nagas… n''ont pas… ssscette formule…', 'Die Naga haben... diessse Litanei... nicht...', '', '', 'Los nagasss no tienen ninguna cccclave...', '', 'У наг нетттт... эттттого... к-кода...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18958, '', 'Non… Bien sûr que non… Où avais-la tête ? Pourquoi auriez-vous un fragment de la Formule de damnation ?', 'Nein... Natürlich nicht. Wie komme ich nur darauf. Warum solltet Ihr wohl ein Drittel des Worts der Verdammnis besitzen?', '', '', 'No... Claro que no. ¿En qué estaría pensando? ¿Para qué querríais vosotros un tercio de la Clave de Condenación?', '', 'Нет... конечно, нет. О чем я думал? Откуда у тебя могла взяться третья часть Кода Проклятия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18959, '', 'Je me sens tellement bête. Peut-être que je devrais vous détacher et vous laisser partir, non ?', 'Ich bin ja so dumm. Vielleicht sollte ich Euch losketten und freilassen?', '', '', 'Qué tonto. Quizás debería soltarte y dejarte marchar...', '', 'Какой же я глупый. Может, мне расковать вас и отпустить на свободу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18960, '', 'EST-CE QUE J''AI VRAIMENT L''AIR SI BÊTE QUE ÇA, NAGA ? MAINTENANT TU VAS SOUFFRIR !', 'HALTET IHR MICH WIRKLICH FÜR SO DUMM, NAGA? JETZT FÜHLT DEN SCHMERZ!', '', '', '¡¿DE VERDAD CREES QUE SOY TAN ESTÚPIDO, NAGA?! ¡SUFRE!', '', 'СЧИТАЕШЬ МЕНЯ ГЛУПЦОМ, НАГА? НУ ДЕРЖИСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18961, '', 'Ssssi… Sssssi… Laissssez-moi…', 'Ja... Ja... lasssst mich frei...', '', '', 'Sssí..., sssí... Déjame marcharrr...', '', 'Дааа... Даааа... Оссссвободи меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18962, '', '%s crache sur le naga glissentaille.', '%s spuckt verächtlich auf den Naga der Echsennarbe.', '', '', '%s escupe sobre el naga Cicatriz Espiral.', '', '%s плюет на нагу из клана Змеиных Колец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18963, '', 'DEBOUT, SALE TAS DE FUMIER ! DEBOUT AVANT QUE JE T''ACHÈVE !', 'STEH AUF DU STINKENDES STÜCK DRECK! STEH AUF, BEVOR ICH DICH VERNICHTE!', '', '', '¡LEVÁNTATE, BASURA INMUNDA! ¡LEVÁNTATE ANTES DE QUE TE MATE!', '', 'ПОДНИМАЙСЯ, ТЫ, ТУХЛАЯ КРЕВЕТКА! ПОДНИМАЙСЯ, ПОКА Я ТЕБЯ НЕ ПРИКОНЧИЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18964, '', '%s reprend conscience.', '%s kommt wieder zu sich.', '', '', '%s recupera la conciencia.', '', '%s приходит в сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18965, '', 'Cesssez de frapper le commandant glissssentaille, orc ! Je vais parler ! La forrrmule… Elle est dissssimulée dans un coffre à la halte de Glisssentaille… Les nagas conssservent la clé…', 'Schlagt den Kommandanten der Echsssennarbe nicht länger, Orc! Ich werde reden! Die Litanei... ist in einer der Truhen in der Echsssennarbe versssteckt... Die Naga dort haben die Schlüssssel...', '', '', '¡No vuelvas a pegarle al comandante Cicatriz Essspiral, orco! ¡Te lo diré! La clave... essstá essscondido en el Alto Cicatriz Espiral. Los nagasss de allí lo guardan bajo llave...', '', 'Не бей командира Койлссскаррра! Я все расскажу... К-код... он спрятан в одном из сундуков на пике Койлскара. Там наги хранят всссе сссвои ключи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18966, '', 'J''écoute…', 'Ich höre...', '', '', 'Te escucho...', '', 'Я слушаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18967, '', 'GLISSSSENTAILLE !', 'ECHSSSENNARBE!', '', '', '¡CICATRIZ ESSSPIRAL!', '', 'КОЙЛСССКАРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18968, '', 'Bienvenue à Shattrath, siège des Sha''tar en Outreterre. Cherchez-vous des indications ?', 'Willkommen in Shattrath, dem Sitz der Sha''tar in der Scherbenwelt. Soll ich Euch den Weg weisen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Shattrath, sede de los Sha''tar en Terrallende. ¿Necesitas información?', '', 'Добро пожаловать в Шаттрат, престол Ша''тар в Запределье. Тебе показать дорогу?', '', 'Bienvenue à Shattrath, siège des Sha''tar en Outreterre. Cherchez-vous des indications ?', 'Willkommen in Shattrath, dem Sitz der Sha''tar in der Scherbenwelt. Soll ich Euch den Weg weisen?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Shattrath, sede de los Sha''tar en Terrallende. ¿Necesitas información?', '', 'Добро пожаловать в Шаттрат, престол Ша''тар в Запределье. Тебе показать дорогу?'),
+(18969, '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de travail du cuir et tous les patrons qui en découlent ?', 'Wollt Ihr wirklich Eure Lederverarbeitungsspezialisierung und alle damit zusammenhängenden Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en peletería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Ты и вправду хочешь забыть свою специальность в кожевничестве и потерять все связанные с ней выкройки?', '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de travail du cuir et tous les patrons qui en découlent ?', 'Wollt Ihr wirklich Eure Lederverarbeitungsspezialisierung und alle damit zusammenhängenden Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en peletería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Ты и вправду хочешь забыть свою специальность в кожевничестве и потерять все связанные с ней выкройки?'),
+(18970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est mon étude de cette culture archaïque qu''incarnait le clan Sire-tonnerre qui m''a amenée ici.$B$BLes membres du clan étaient faibles, et succombèrent à l''illusion de puissance que leur donnait la transformation en gangr''orcs par le sang de Mannoroth.$B$BJ''ai lu tous leurs écrits. Je souhaite tout particulièrement retrouver un artéfact, un tambour, une flèche et une tablette qui furent perdus quand nous avons écrasé les ogres de Flèchelame pour les repousser jusque dans leur bastion.', 'Ich kam hier her, um die primitive Kultur des früheren Klans der Donnerfürsten zu studieren.$B$BSie waren schwach und erlagen der Verlockung der Macht, die sie durch die Verwandlung in Höllenorcs durch Mannoroths Blut erhielten.$B$BIch habe alle ihre Texte gelesen. Besonders interessiert bin ich an der Bergung eines Artefakts, einer Trommel, eines Pfeils und einer Tafel, die verloren gingen, als wir die Oger der Speerspießer schlugen und zurück in ihre Festung drängten.', '', '', 'Vine aquí para estudiar la primitiva cultura del clan Señor del Trueno.$B$BEran débiles y sucumbieron al poder que los transformó en orcos viles a través de la sangre de Mannoroth.$B$BHe leído todos sus textos. Me interesa especialmente recuperar un artefacto; un tambor, una flecha y una tableta que se perdieron cuando aplastamos a los ogros Aguja del Filo y los expulsamos hasta su bastión.', '', 'Я пришла сюда, потому что изучаю ветвь древней культуры, особенно распространенную в клане Громоборцев.$B$BОни были слабы и поддались соблазну силы, приходящей с преображением в орков Скверны с помощью крови Маннорота.$B$BЯ читала все их тексты. Мне особенно хотелось бы вернуть артефакт, барабан, стрелу и табличку, утраченные, когда мы сокрушили огров Камнерогов и загнали их обратно в их крепость.'),
+(18971, '', 'Le corps sans vie d''Ar''tor reste suspendu en l''air par la magie démoniaque. Ils puisent en lui, même mort…', 'Ar''tors lebloser Körper wird weiterhin von dämonischer Magie in der Luft gehalten. Selbst im Tode wird er noch gemartert.', '', '', 'El cuerpo sin vida de Ar''tor permanece suspendido en el aire por la magia demoníaca. Siguen absorbiéndolo... incluso muerto.', '', 'Безжизненное тело Ар''тора висит в воздухе, удерживаемое магией демонов. Даже после смерти они не оставили его в покое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18972, '', 'Esclaves, aidez-moi !', 'Helft mir, Sklaven!', '', '', '¡Ayudadme, esclavos!', '', 'Помогите мне, рабы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse que vous ayez décidé de défendre notre cause. Pour vous en récompenser, je vais imprégner une bague des résidus du Puits d''éternité que vous m''avez apportés.$B$BJe vous propose quatre voies différentes selon lesquelles libérer le pouvoir qu''ils recèlent. Choisissez sagement, $n. Les sables du temps ne s''écoulent aisément que dans une direction.', 'Ich freue mich, dass Ihr Euch entschieden habt, Euch unserer Sache anzuschließen. Als Belohnung werde ich einen Ring mit den Resten aus dem Brunnen der Ewigkeit, die Ihr mir gebracht habt, verstärken.$B$BIch biete Euch vier verschiedene Pfade an, über die Ihr seine Macht entfesseln könnt. Wählt weise, $n. Die Sande der Zeit fließen nie nur in eine Richtung.', '', '', 'Me congratula ver que has decidido hacer tuya nuestra causa. Como premio, impregnaré un anillo con los restos del Pozo de la Eternidad que me has traído.$B$BTienes varias formas de despertar su poder. Elige bien, $n. Las arenas del tiempo fluyen fácilmente en una dirección, pero no en la otra.', '', 'Я рада, что ты $gрешил:решила; помочь нам. В качестве вознаграждения я заряжу кольцо, принесенное тобой, последними остатками силы Источника Вечности.$B$BЯ предлагаю тебе четыре разных способа открыть их силу. Выбирай мудро, $n! Пески времени движутся лишь в одном направлении...'),
+(18974, '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir tribal n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons liés à cette spécialité que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Stammeslederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Stammeslederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería tribal no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería tribal.', '', 'Забыть о кожевничестве школе традиций предков будет непросто. Если вы решите расстаться с этим умением, то лишитесь всех выкроек, требующих этой школы!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir tribal n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons liés à cette spécialité que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Stammeslederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Stammeslederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería tribal no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería tribal.', '', 'Забыть о кожевничестве школе традиций предков будет непросто. Если вы решите расстаться с этим умением, то лишитесь всех выкроек, требующих этой школы!'),
+(18975, '', 'Je voudrais oublier le travail du cuir tribal !', 'Ich möchte die Stammeslederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Quiero olvidar lo aprendido sobre peletería tribal!', '', 'Я хочу избавиться от специализации на традициях предков!', '', 'Je voudrais oublier le travail du cuir tribal !', 'Ich möchte die Stammeslederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Quiero olvidar lo aprendido sobre peletería tribal!', '', 'Я хочу избавиться от специализации на традициях предков!'),
+(18976, '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir d''écailles de dragon n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Drachenschuppenlederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Drachenschuppenlederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería dragontina no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería dragontina.', '', 'Забыть о кожевничестве школы Дракона – штука непростая. Если ты решишь расстаться с этим умением, то лишишься всех выкроек этой школы!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans le travail du cuir d''écailles de dragon n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les patrons qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Drachenschuppenlederer zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Drachenschuppenlederverarbeitung benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la peletería dragontina no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran peletería dragontina.', '', 'Забыть о кожевничестве школы Дракона – штука непростая. Если ты решишь расстаться с этим умением, то лишишься всех выкроек этой школы!'),
+(18977, '', 'Je voudrais oublier le travail du cuir d''écailles de dragon !', 'Ich möchte die Drachenlederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar la peletería dragontina!', '', 'Я хочу отказаться от специализации на чешуе дракона!', '', 'Je voudrais oublier le travail du cuir d''écailles de dragon !', 'Ich möchte die Drachenlederverarbeitung verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar la peletería dragontina!', '', 'Я хочу отказаться от специализации на чешуе дракона!'),
+(18978, '', 'Je suis… mort.$B$BPourquoi suis-je encore là ? Ne devais-je pas m''élever vers un grand terrain de chasse ?$B$BNon… Il faut d''abord que j''accomplisse ma mission. Avant de quitter ce monde, il faut retrouver la deuxième partie de la Formule de damnation.', 'Ich... bin gestorben.$B$BWarum bin ich immer noch hier? Gibt es keine ewigen Jagdgründe, in die ich aufsteige?$B$BNein... zuerst muss ich meine Aufgabe erledigen. Die Litanei der Verdammnis muss gefunden werden, bevor ich diese Welt verlassen kann.', '', '', 'He... muerto.$B$B¿Por qué sigo aquí? ¿No hay ningún terreno de caza en el que pueda pasar la eternidad?$B$BNo... Antes debo terminar mi tarea. Antes de dejar este mundo, debo recuperar la segunda parte de la Clave de Condenación.', '', 'Я... умер.$B$BНо почему я еще здесь? Разве нет охотничьих угодий, куда я мог бы отправиться?$B$BНет... Мне нужно закончить свое дело. Прежде чем я покину этот мир, нужно найти вторую часть Кода Проклятия.', '', 'Je suis… morte.$B$BPourquoi suis-je encore là ? Ne devais-je pas m''élever vers un grand terrain de chasse ?$B$BNon… Il faut d''abord que j''accomplisse ma mission. Avant de quitter ce monde, il faut retrouver la deuxième partie de la Formule de damnation.', 'Ich... bin gestorben.$B$BWarum bin ich immer noch hier? Gibt es keine ewigen Jagdgründe, in die ich aufsteige?$B$BNein... zuerst muss ich meine Aufgabe erledigen. Die Litanei der Verdammnis muss gefunden werden, bevor ich diese Welt verlassen kann.', '', '', 'He... muerto.$B$B¿Por qué sigo aquí? ¿No hay ningún terreno de caza en el que pueda pasar la eternidad?$B$BNo... Antes debo terminar mi tarea. Antes de dejar este mundo, debo recuperar la segunda parte de la Clave de Condenación.', '', 'Я... умерла.$B$BНо почему я еще здесь? Разве нет охотничьих угодий, куда я могла бы отправиться?$B$BНет... Мне нужно закончить свое дело. Прежде чем я покину этот мир, нужно найти вторую часть Кода Проклятия.'),
+(18979, '', 'Ha ! La Pointe du tonnerre est à moi ! Meurs !', 'Ha! Die Donnerlanze gehört mir. Sterbt!', '', '', '¡Ja! ¡La punta de trueno es mía! ¡Muere!', '', 'Ха! Громовая пика моя! Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18980, '', 'Minuscule $r peut pas soulever la lance. Gor soulève la lance !', '$gJämmerlicher:Jämmerliche:r; $R nicht können heben Speer. Gor heben Speer!', '', '', '$gEl:La; débil $r no puede con lanza. ¡Gor levanta la lanza!', '', 'Крошка-|3-6($r) не мочь поднять копье. Гор поднять копье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18981, '', 'Le sort est en partie détourné par la peau |2 %s !', 'Der Zauber prallt teilweise an der Haut von %s ab.', '', '', '¡La piel de %s rechaza parcialmente el hechizo!', '', 'Кожа |3-1(%s) частично отражает заклинание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18982, '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''épées !', 'Ich möchte die Schwertschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de espadas!', '', 'Я хочу забыть школу Меча!', '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''épées !', 'Ich möchte die Schwertschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de espadas!', '', 'Я хочу забыть школу Меча!'),
+(18983, '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''épées n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Schwertschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Schwertschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de espadas no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de espadas.', '', 'Забывание навыков школы Меча – серьезное дело. Если ты решишь от него отказаться, то забудешь все чертежи, которые удалось выучить в школе Меча!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''épées n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Schwertschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Schwertschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de espadas no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de espadas.', '', 'Забывание навыков школы Меча – серьезное дело. Если ты решишь от него отказаться, то забудешь все чертежи, которые удалось выучить в школе Меча!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(18984, '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de forgeron et tous les plans qui en découlent ?', 'Wollt Ihr wirklich Eure Schmiedekunstspezialisierung und alle damit zusammenhängenden Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en herrería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы действительно хотите расстаться со своей специализацией в кузнечном деле и лишиться всех изученных чертежей?', '', 'Voulez-vous vraiment désapprendre votre spécialisation de forgeron et tous les plans qui en découlent ?', 'Wollt Ihr wirklich Eure Schmiedekunstspezialisierung und alle damit zusammenhängenden Rezepte verlernen?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en herrería y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы действительно хотите расстаться со своей специализацией в кузнечном деле и лишиться всех изученных чертежей?'),
+(18985, '', 'Ces infernaux sont presque prêts pour notre prochain assaut contre la citadelle noire du Traître !', 'Die Höllenbestien sind schon bald für den nächsten Angriff auf die schwarze Zitadelle des Verräters bereit!', '', '', 'Estos infernales están casi listos para el próximo ataque a la Ciudadela Oscura del Traidor.', '', 'Инферналы скоро нанесут новый удар по Темной цитадели предателей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18986, '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication de haches !', 'Ich möchte die Axtschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Quiero olvidar lo aprendido sobre la forja de hachas!', '', 'Я хочу избавиться от знаний школы Топора.', '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication de haches !', 'Ich möchte die Axtschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Quiero olvidar lo aprendido sobre la forja de hachas!', '', 'Я хочу избавиться от знаний школы Топора.'),
+(18987, '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication de haches n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de laisser tomber votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Axtschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Axtschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de hachas no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de hachas.', '', 'Забыть навыки школы Топора не так-то просто. Если ты захочешь это сделать, то забудешь и все чертежи, относящиеся к школе Топора!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication de haches n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de laisser tomber votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Axtschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Axtschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de hachas no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de hachas.', '', 'Забыть навыки школы Топора не так-то просто. Если ты захочешь это сделать, то забудешь и все чертежи, относящиеся к школе Топора!'),
+(18989, '', 'Bonjour, $n. Je suis là !', 'Hallo, $n. Ich bin hier!', '', '', '¡Hola, $n! ¡Estoy aquí!', '', 'Привет, $n. Я здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18990, '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication de marteaux !', 'Ich möchte die Hammerschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de martillos!', '', 'Я бы хотел забыть школу Молота!', '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication de marteaux !', 'Ich möchte die Hammerschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de martillos!', '', 'Я бы хотела забыть школу Молота!'),
+(18991, '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication de marteaux n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Hammerschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Hammerschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de martillos no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de martillos.', '', 'Забыть навыки школы Молота отнюдь не так просто. Если ты решишь забыть их, то забудешь и все чертежи, для которых требуется этот навык!', '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication de marteaux n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Hammerschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Hammerschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la forja de martillos no es algo que deba tomarse a la ligera. Si lo haces, olvidarás también todas las recetas que requieran forja de martillos.', '', 'Забыть навыки школы Молота отнюдь не так просто. Если ты решишь забыть их, то забудешь и все чертежи, для которых требуется этот навык!'),
+(18992, '', '%s frappe dans un accès de furie désespéré.', '%s schlägt in verzweifelter Wut um sich.', '', '', '%s golpea con una furia desesperada.', '', '%s с отчаянной яростью кидается на врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18993, '', 'Je… Je suis mort. J''ai tellement souffert… englouti par les ténèbres… Est-ce que vous me voyez, $r ?', 'Ich... ich bin gestorben... Ich hatte so große Schmerzen... gefangen in Dunkelheit... Könnt Ihr mich sehen, $R?', '', '', 'He... He muerto... Tanto dolor... en la oscuridad... ¿Puedes verme, $r?', '', 'Я... Я умер... Мне было так больно... Тьма поглотила меня. Ты меня видишь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18994, '', 'Nous avançons bien ! Nous pourrons bientôt fouler au pied les os du Traître !', 'Wir kommen gut voran! Bald werden wir die Knochen des Verräters unter unseren Füßen zermalmen!', '', '', '¡Las cosas marchan bien! ¡Pronto machacaremos los huesos del Traidor bajo nuestros pies!', '', 'Все идет, как должно! Скоро земля будет усеяна костьми предателей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18995, '', 'Préparez-vous à lancer la prochaine vague d''Infernaux !', 'Bereitet die nächste Welle von Höllenbestien vor!', '', '', '¡Preparad la próxima oleada de infernales!', '', 'Новый эшелон инферналов – готовьсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18996, '', 'Du ciel pleuvra la gloire de la Légion !', 'Die Himmel sollen zum Ruhm der Legion fallen!', '', '', '¡El cielo caerá bajo la gloria de la Legión!', '', 'Великому Легиону покорится само небо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18997, '', 'Nous devons être prêts pour la prochaine attaque ! Le Traître tombera !', 'Wir müssen uns auf den nächsten Angriff vorbereiten! Der Verräter wird vernichtet werden!', '', '', '¡Preparémonos para el siguiente ataque! ¡El Traidor será destruido!', '', 'Мы должны приготовиться к следующей атаке! Предатель будет уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18998, '', '%s s''élance à l''aide d''une femelle proche !', '%s eilt einer Kuh in der Nähe zu Hilfe!', '', '', '%s corre en ayuda de un cervatillo cercano.', '', '%s бросается на помощь сородичу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(18999, '', 'Nous allons conquérir, car nous sommes la Légion ardente ! Nos ennemis seront dévorés par les flammes et broyés par notre puissance !', 'Wir werden alles besiegen, denn wir sind die Brennende Legion! Unsere Feinde sollen in Flammen aufgehen und durch unsere Macht zerschmettert werden!', '', '', '¡Lo conquistaremos todo, pues somos la Legión Ardiente! ¡Nuestros enemigos serán consumidos por las llamas y aplastados bajo nuestro poder!', '', 'Мы покорим всех, ибо мы – Пылающий Легион! Наших врагов поглотит пламя, они падут пред нашим могуществом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19001, '', 'Personne ne peut s''opposer à la Légion ardente ! Ce monde est à nous !', 'Niemand kann gegen die Brennende Legion bestehen! Diese Welt gehört uns!', '', '', '¡Nadie puede enfrentarse a la Legión Ardiente! ¡Este mundo es nuestro!', '', 'Никто не встанет на пути Пылающего Легиона! Мир принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19002, '', 'Vous ne représentez rien ! Seule la victoire totale de la Légion compte !', 'Ihr seid bedeutungslos! Nur der totale Sieg der Legion zählt!', '', '', '¡No tienes sentido! ¡Lo único que importa es la victoria absoluta de la Legión!', '', 'Ты не имеешь значения. Важна лишь полная победа Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19003, '', 'Vous avez tenu tête à certains de mes plus talentueux conseillers… Mais personne ne peut résister à la puissance du Marteau de sang. Je vous présente le seigneur Sanguinar !', 'Ihr habt gegen einige meiner besten Berater bestanden... aber niemand kommt gegen die Macht des Bluthammers an. Erzittert vor Lord Sanguinar!', '', '', 'Habéis sobrevivido a algunos de mis mejores consejeros... pero nadie puede resistir el poder del Martillo de Sangre. ¡He aquí Lord Sanguinar!', '', 'Вы справились с моими лучшими советниками... Но перед мощью Кровавого Молота не устоит никто. Узрите лорда Сангвинара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19004, '', 'Capernian fera en sorte que votre séjour ici ne se prolonge pas.', 'Capernian wird dafür sorgen, dass Euer Aufenthalt hier nicht lange währt.', '', '', 'Capernian se encargará de que vuestra visita sea breve.', '', 'Каперниан проследит, чтобы вы не задержались здесь надолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19005, '', 'Bien, vous êtes dignes de mesurer votre talent à celui de mon maître ingénieur, Telonicus.', 'Gut gemacht. Ihr habt Euch würdig erwiesen, gegen meinen Meisteringenieur Telonicus anzutreten.', '', '', 'Bien hecho. Parecéis dignos de probar vuestras habilidades con mi maestro ingeniero Telonicus.', '', 'Неплохо, теперь вы можете потягаться с моим главным инженером Телоникусом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19006, '', 'Impressionnant. Voyons comment tiendront vos nerfs face à l''Assombrisseur, Thaladred !', 'Beeindruckend, aber werdet Ihr auch mit Thaladred dem Verfinsterer fertig?', '', '', '¡Veamos cómo aguantan vuestros nervios contra el Ensombrecedor, Thaladred!', '', 'Впечатляет. Посмотрим, хватит ли у вас смелости выступить против Светокрада Таладреда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19007, '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''armes !', 'Ich möchte die Waffenschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de armas!', '', 'Я хочу избавиться от знаний школы оружейников.', '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''armes !', 'Ich möchte die Waffenschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de armas!', '', 'Я хочу избавиться от знаний школы оружейников.'),
+(19008, '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''armes n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Waffenschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Waffenschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la habilidad de forja de armas no es algo que se haga a la ligera. ¡Si decides abandonarla, olvidarás todas las fórmulas que necesitan de la forja de armas para crear!', '', 'Позабыть свои специальные умения оружейника – дело непростое. Отказавшись от этого навыка, ты больше не сможешь использовать соответствующие чертежи.', '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''armes n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Waffenschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Waffenschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la habilidad de forja de armas no es algo que se haga a la ligera. ¡Si decides abandonarla, olvidarás todas las fórmulas que necesitan de la forja de armas para crear!', '', 'Позабыть свои специальные умения оружейника – дело непростое. Отказавшись от этого навыка, ты больше не сможешь использовать соответствующие чертежи.'),
+(19009, '', 'Vous devez abandonner votre spécialisation dans un type d''armes avant que je ne puisse vous donner satisfaction. Allez à Long-Guet au Berceau-de-l’Hiver, vous y trouverez de l''aide.', 'Ihr müsst Eure Waffenspezialisierung verlernen, bevor ich Euch weiterhelfen kann. Geht zur Ewigen Warte in Winterquell und sucht dort nach Hilfe.', '', '', 'Debes olvidar tu especialidad en un tipo de arma antes de que pueda ayudarte. ¡Ve a Vista Eterna, en Cuna del Invierno, y busca ayuda allí!', '', 'Пока вы не избавитесь от своей оружейной специальности, я ничем не смогу вам помочь. Ступайте в Круговзор, в Зимние Ключи, и попросите помощи там!', '', 'Vous devez abandonner votre spécialisation dans un type d''armes avant que je ne puisse vous donner satisfaction. Allez à Long-Guet au Berceau-de-l’Hiver, vous y trouverez de l''aide.', 'Ihr müsst Eure Waffenspezialisierung verlernen, bevor ich Euch weiterhelfen kann. Geht zur Ewigen Warte in Winterquell und sucht dort nach Hilfe.', '', '', 'Debes olvidar tu especialidad en un tipo de arma antes de que pueda ayudarte. ¡Ve a Vista Eterna, en Cuna del Invierno, y busca ayuda allí!', '', 'Пока вы не избавитесь от своей оружейной специальности, я ничем не смогу вам помочь. Ступайте в Круговзор, в Зимние Ключи, и попросите помощи там!'),
+(19010, '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''armures !', 'Ich möchte die Rüstungsschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de armaduras!', '', 'Я хочу забыть школу Брони!', '', 'Je voudrais oublier la spécialisation en fabrication d''armures !', 'Ich möchte die Rüstungsschmiedekunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar lo aprendido sobre la forja de armaduras!', '', 'Я хочу забыть школу Брони!'),
+(19011, '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''armures n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Rüstungsschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Rüstungsschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la habilidad de forja de armaduras no es algo que se haga a la ligera. ¡Si decides abandonarla, olvidarás todas las fórmulas que necesitan de la forja de armaduras para crear!', '', 'Позабыть свои специальные умения бронника – дело непростое. Отказавшись от этого навыка, ты больше не сможешь использовать соответствующие чертежи.', '', 'Revenir sur votre spécialité dans la fabrication d''armures n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez d''abandonner votre spécialité, vous oublierez tous les plans qui y sont liés que vous aviez déjà appris !', 'Eure Ausbildung als Rüstungsschmied zu verlernen ist keine Entscheidung, die man leichtfertig treffen sollte. Wenn Ihr Euch entschließt, sie aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte, die die Rüstungsschmiedekunst benötigen, verlieren!', '', '', 'Olvidar la habilidad de forja de armaduras no es algo que se haga a la ligera. ¡Si decides abandonarla, olvidarás todas las fórmulas que necesitan de la forja de armaduras para crear!', '', 'Позабыть свои специальные умения бронника – дело непростое. Отказавшись от этого навыка, ты больше не сможешь использовать соответствующие чертежи.'),
+(19012, '', 'Là ! Détruisez-le ! Il faut récupérer la formule !', 'Dort! Vernichtet ihn! Das Wort muss gefunden werden!', '', '', '¡Ahí! ¡Destruidle! ¡Hay que recuperar la clave!', '', 'Там! Уничтожьте его! Код необходимо вернуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19013, '', 'Imbéciles ! Vous n''aurez jamais la formule !', 'Launischer Dummkopf! Ihr werdet das Wort nie bekommen!', '', '', '¡Semejante insolencia! ¡Nunca tendrás la Clave!', '', 'Что за наглость! Тебе никогда не получить Код!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19014, '', 'La Formule de damnation est à nous maintenant !', 'Die Litanei der Verdammnis gehört nun uns!', '', '', '¡Ahora la Clave de Condenación nos pertenece!', '', 'Код Проклятия теперь принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19015, '', 'Vous allez mourir !', 'Ihr werdet vernichtet werden!', '', '', '¡Seréis destruidos!', '', 'Вы все погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19016, '', 'Le maître sera informé de cette intrusion. Vous serez pourchassés éternellement !', 'Der Meister wird von diesem Frevel erfahren! Ihr werdet bis in alle Ewigkeit gejagt werden!', '', '', 'El maestro sabrá de esta incursión. ¡Te darán caza toda la eternidad!', '', 'Хозяин узнает об этом нашествии. Охота на вас будет длиться вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19017, '', 'Je vous demande l''aide d''un nouveau chasseur d''esprit, Ar''tor.', 'Ich brauche die Hilfe eines weiteren Geistjägers, Ar''tor.', '', '', 'Necesito la ayuda de otro espíritu cazador, Ar''tor.', '', 'Мне нужна помощь еще одного охотника на духов, Ар''тор.', '', 'Je vous demande l''aide d''un nouveau chasseur d''esprit, Ar''tor.', 'Ich brauche die Hilfe eines weiteren Geistjägers, Ar''tor.', '', '', 'Necesito la ayuda de otro espíritu cazador, Ar''tor.', '', 'Мне нужна помощь еще одного охотника на духов, Ар''тор.'),
+(19018, '', 'Comme vous le voulez, $n. Le chasseur d''esprit est prêt.', 'Wie Ihr wünscht, $n. Der Geistjäger ist bereit.', '', '', 'Como desees, $n. El espíritu cazador está preparado.', '', 'Как пожелаете, $n. Охотник на духов готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19019, '', 'J’ai fait mon temps dans les tranchées, et j’ai passé de nombreuses années à former les jeunes. C’est bon de revenir au pays. Quoi qu’il lui soit arrivé, c’est mon foyer.', 'Ich habe meine Zeit in den Schützengräben verbracht und viele Jahre in diversen Gasthäusern trainiert. Es ist schön, wieder zuhause zu sein. Egal, was daraus geworden ist, es ist mein Zuhause.', '', '', 'He pasado mi tiempo en las trincheras y muchos años entrenando a los cachorros. Me alegro de estar en casa. No importa en lo que se haya convertido, este es mi hogar.', '', 'Я провел много времени в окопах и много лет потратил на обучение молокососов. Хорошо вернуться домой. Неважно, что с ним сталось, – это мой дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19020, '', 'C’est un honneur que de s’occuper de ces bêtes intrépides qui s’interposent entre les membres de mon clan et la mort.', 'Es ist eine Ehre, sich um die furchtlosen Tiere zu kümmern, die sich zwischen meine Klansgenossen und den Tod stellen.', '', '', 'Ocuparme de esas bestias intrépidas, que se interponen entre mis compañeros de clan y la muerte, es un honor.', '', 'Позаботиться об этих бесстрашных животных, защищающих моих соклановцев от смерти, – большая честь для меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19021, '', 'Je veux mettre mon familier à l’écurie, Gedrah.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen, Gedrah.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo, Gedrah.', '', 'Я хочу оставить питомца, Гедрах.', '', 'Je veux mettre mon familier à l’écurie, Gedrah.', 'Ich möchte mein Tier unterbringen, Gedrah.', '', '', 'Deseo guardar a mi mascota en el establo, Gedrah.', '', 'Я хочу оставить питомца, Гедрах.'),
+(19022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Maintenant, à propos de cette épreuve…', 'Danke, $n. Und nun, um den Test durchzuführen...', '', '', 'Gracias, $n. Ahora, a realizar la prueba...', '', 'Спасибо, $n. Что ж, начнем испытание...'),
+(19023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, je vois…', 'Ah, ich verstehe...', '', '', 'Ah, ya veo...', '', 'Ага, ясно...'),
+(19024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, c''est très regrettable.', 'Ja, das ist ungünstig.', '', '', 'Sí, es inoportuno.', '', 'Да, это очень некстати.'),
+(19025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, j’ai pu confirmer que ce sang vient du clan orc des Mâche-les-os, qui a été touché par les puissances démoniaques, mais j’ai peur que l’équipement dont je dispose ne me permette pas de pénétrer plus avant ce mystère…', '$n, ich kann bestätigen, dass dieses Blut vom Orcklan der Knochenmalmer stammt, der unter dämonischem Einfluss steht. Ich fürchte aber, mit meiner momentanen Ausrüstung kann ich dieses Geheimnis nicht näher ergründen...', '', '', '$n, he confirmado que esta sangre pertenece al clan de orcos Mascahuesos, contaminados de poder demoníaco. Sin embargo, me temo que mi equipamiento actual no puede profundizar más en este misterio...', '', '$n, я подтверждаю, что эта кровь орков из клана Костеглодов, испорченных демонической силой. Боюсь только, что глубже проникнуть в ее тайны приборы мне не позволят...'),
+(19026, '', 'C''est un sol sacré ! Vous n''êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue; ici !', 'Dies ist heiliger Boden! Ihr seid hier nicht willkommen.', '', '', '¡Esta es tierra sagrada! No eres $gbienvenido:bienvenida;.', '', 'Это священная земля! Тебя здесь не ждут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19027, '', 'Les amis des Clairvoyants ne sont pas les bienvenus ici !', 'Freunde der Seher sind hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los amigos de los Arúspices no pueden estar aquí!', '', 'Друзьям Провидцев сюда нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19028, '', 'Profitez du temps que vous allez passer loin d''ici pour réfléchir à vos actes.', 'Geht weit weg von hier in Euch, um über Eure Taten nachzudenken!', '', '', 'Tómate tu tiempo lejos de aquí para reflexionar sobre tus acciones.', '', 'Обдумайте свои поступки, пока будете вдали отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19029, '', 'Les ogres, ils m’ont enterré jusqu’au cou et après, ils ont oublié de revenir.$B$BOuais, $gmon pote:ma p’tite;, c’est super-drôle. Marrez-vous un bon coup. Une tête fantomatique, pas de corps, tout ça...$B$BAh, si vous acceptez de m’aider, j’m’arrangerai pour que ça vaille le coup.$B$BMais bon, si vous préférez rigoler…', 'Die Oger! Sie haben mich hier bis zum Hals eingegraben und vergessen, zurückzukommen!$B$BJa, Mann, lustig! Lach nur. Körperloser Geisterkopf hier.$B$BWenn du mir natürlich helfen willst, werde ich dich entsprechend belohnen.$B$BNee nee, lach ruhig weiter.', '', '', 'Los ogros, me entierran hasta el cuello aquí y después se olvidan de volver.$B$BSí, muy gracioso. Ríete. Hay una cabeza de fantasma aquí.$B$BDe acuerdo, si quieres ayudarme, quizás puedas servirme.$B$BPero no, sigue riéndote.', '', 'Огры – они закопали меня по шею, а потом забыли вернуться. $b$bДа, дружок, очень забавно. Смейся, смейся. Прямо голова профессора Доуэля.$b$bКонечно, если ты хочешь мне помочь, я, должно быть, смогу тебя отблагодарить $b$bДа ладно, продолжай смеяться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19030, '', 'Sort de l''oiseau pas marcher. Moi libre !', 'Vogelzauber funktioniert nicht. Ich bin frei!', '', '', 'El hechizo de pájaro no funciona. ¡Mi ser libre!', '', 'Птичье заклятие спало! Я свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19031, '', '%s pond un œuf.', '%s legt ein Ei.', '', '', '%s pone un huevo.', '', '%s сносит яйцо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19032, '', 'Ogre stupide. Vous avez tous besoin d''une bonne leçon.', 'Dumme Oger. Ich werde Euch allen eine Lektion erteilen.', '', '', 'Ogro estúpido. Necesitáis que os enseñen una lección.', '', 'Глупый огр. Нужно преподать тебе урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19033, '', 'Si c’est la liberté que vous voulez, vous l’aurez.', 'Wenn Ihr auf der Suche nach Freiheit seid, dann sollt Ihr auch Freiheit bekommen.', '', '', 'Si lo que buscas es libertad, libertad es lo que encontrarás.', '', 'Если ты ищешь свободу, ты обретешь ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19034, '', 'Vous autres ogres êtes sacrifiables. Cela dit, il est temps de sortir les poubelles.', 'Ihr Oger seid doch nur Müll. Und es wird Zeit, den Müll rauszubringen.', '', '', 'Sois desechables, ogros. Dicho esto, es hora de sacar la basura.', '', 'В вас, ограх, больше нет надобности. Надо же когда-то выносить мусор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19035, '', 'Je suis las de ces ogres. Nous devrions les exterminer, tous autant qu’ils sont.', 'Diese Oger langweilen mich. Wir sollten sie auslöschen. Alle!', '', '', 'Me cansan esos ogros. Deberíamos exterminarlos a todos.', '', 'Мне надоели эти огры! Их нужно всех уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19036, '', 'Est-ce que d’autres ogres parmi vous veulent rejoindre votre ami ?', 'Will noch jemand von Euch Ogern Eurem Freund folgen?', '', '', '¿Alguno de vosotros, ogros, quiere unirse a $gvuestro amigo:vuestra amiga;?', '', 'Еще какой-нибудь огр хочет присоединиться к своему другу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19037, '', 'Moi promets être sage…', 'Ich versprechen ich brav sein...', '', '', 'Mi prometer ser bueno...', '', 'Слово мое верное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19038, '', 'Moi veux pas mourir.', 'Ich nicht sterben will.', '', '', 'Mi no querer morir.', '', 'Я не хочу умирать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19039, '', 'Moi désolé…', 'Mir leid tun...', '', '', 'Mi sentir...', '', 'Извините...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19040, '', 'Sa mort est proche ! La deuxième partie de la Formule de damnation est à nous. Je…', 'Es stirbt! Der zweite Teil des Wortes der Verdammnis gehört uns! Ich...', '', '', '¡Se está muriendo! La segunda parte de la Clave de Condenación es nuestra. Yo...', '', 'Он умирает! Вторая часть Кода Проклятия наша. Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19041, '', 'Je disparais… Retournez voir Ar''tor… Ret… our… voi…', 'Ich schwinde... Kehrt zu Ar''tor zurück... Keh.. rt... zu...', '', '', 'Me desvanezco... Vuelve a Ar''tor... Vuel... ve... a...', '', 'Я таю... Возвращайся к Ар''тору... Воз... ща... к...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19042, '', 'Oh non !', 'Oh nein!', '', '', '¡Oh no!', '', 'О нет!', '', 'Oh non !', 'Oh nein!', '', '', '¡Oh no!', '', 'О нет!'),
+(19043, '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!', '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!'),
+(19044, '', 'La bombe de mana !', 'Die Manabombe!', '', '', '¡La bomba de maná!', '', 'Мана-бомба!', '', 'La bombe de mana !', 'Die Manabombe!', '', '', '¡La bomba de maná!', '', 'Мана-бомба!'),
+(19045, '', 'Ils l''ont déclenchée !', 'Sie haben sie gezündet!', '', '', '¡La han accionado!', '', 'Они запустили его!', '', 'Ils l''ont déclenchée !', 'Sie haben sie gezündet!', '', '', '¡La han accionado!', '', 'Они запустили его!'),
+(19046, '', 'Ça va sauter !', 'Sie wird explodieren!', '', '', '¡Va a estallar!', '', 'Оно вот-вот взорвется!', '', 'Ça va sauter !', 'Sie wird explodieren!', '', '', '¡Va a estallar!', '', 'Оно вот-вот взорвется!'),
+(19047, '', '%s suffoque.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', 'El %s ahoga un grito.', '', '%s изумленно ахает.', '', '%s suffoque.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', 'El %s ahoga un grito.', '', '%s изумленно ахает.'),
+(19048, '', '%s est paralysé par la peur.', '%s ist starr vor Angst.', '', '', 'El %s está paralizado por el terror.', '', '%s цепенеет от страха.', '', '%s est paralysée par la peur.', '%s ist starr vor Angst.', '', '', 'El %s está paralizado por el terror.', '', '%s цепенеет от страха.'),
+(19049, '', '%s pousse un léger soupir et attend l''inévitable.', '%s erwartet leise seufzend das Unvermeidliche.', '', '', 'Suspirando sin hacer ruido, el %s aguarda lo inevitable.', '', 'Тихонько вздыхая, %s ждет неизбежного.', '', '%s pousse un léger soupir et attend l''inévitable.', '%s erwartet leise seufzend das Unvermeidliche.', '', '', 'Suspirando sin hacer ruido, el %s aguarda lo inevitable.', '', 'Тихонько вздыхая, %s ждет неизбежного.'),
+(19050, '', '%s se retourne pour faire face à sa fin imminente.', '%s wendet sich seinem drohenden Schicksal zu.', '', '', 'El %s se gira para enfrentarse a su inminente destino.', '', '%s поворачивается, чтобы встретить свою неминуемую смерть.', '', '%s se retourne pour faire face à sa fin imminente.', '%s wendet sich ihrem drohenden Schicksal zu.', '', '', 'El %s se gira para enfrentarse a su inminente destino.', '', '%s поворачивается, чтобы встретить свою неминуемую смерть.'),
+(19051, '', '%s, sachant que le temps va lui manquer, n''essaye même pas de s''enfuir.', 'Da nicht genug Zeit ist, versucht %s nicht einmal wegzulaufen.', '', '', 'Sabiendo que no hay tiempo suficiente, el %s ni siquiera intenta correr.', '', 'Зная, что времени не хватит, %s даже не пытается бежать.', '', '%s, sachant que le temps va lui manquer, n''essaye même pas de s''enfuir.', 'Da nicht genug Zeit ist, versucht %s nicht einmal wegzulaufen.', '', '', 'Sabiendo que no hay tiempo suficiente, el %s ni siquiera intenta correr.', '', 'Зная, что времени не хватит, %s даже не пытается бежать.'),
+(19052, '', '<Nuainn Aile-tempête hoche la tête.>$B$BAvec la Légion d''un côté et les sbires d''Illidan de l''autre, on va avoir besoin de toutes nos forces pour défendre le bastion, et c''est ce qu''on va faire ! Tous les Marteaux-hardis dignes de ce nom préfèreront mourir plutôt que d''abandonner notre foyer.', '<Nuainn Sturmbart schüttelt den Kopf.>$B$BWir müssen alles aufbringen, was wir nur können, um die Feste gegen die Legion auf der einen und Illidans Dienern auf der anderen Seite zu verteidigen. aber wir werden es schaffen! Jeder echte Wildhammer würde lieber sterben, als sein Zuhause aufzugeben.', '', '', '<Nuainn Alatormenta niega con la cabeza.>$B$BCon la Legión a un lado y los esbirros de Illidan al otro, vamos a necesitar todo lo posible para defender el bastión, ¡y lo haremos! Todo auténtico Martillo Salvaje preferiría morir a renunciar a nuestra tierra.', '', '*Нуаинн Штормовой Ветер качает головой.*$B$BЛегион с одной стороны и прихвостни Иллидана – с другой, нам понадобится все, что у нас есть, чтобы защитить крепость, и мы ее защитим! Каждый истинный Громовой Молот скорее умрет, чем отдаст наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19053, '', 'Comme vous le voyez, j''ai plus d''une corde à mon arc…', 'Wie Ihr seht, habe ich viele Waffen in meinem Arsenal...', '', '', 'Como veis, dispongo de un amplio arsenal...', '', 'Как видите, оружия у меня предостаточно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19054, '', 'Et on se tient droit, grunt ! T’es sous les ordres de la garde kor’kronne, maintenant.', 'Haltung annehmen, Grunzer! Ihr steht nun unter dem Kommando der Wache der Kor''kron!', '', '', '¡Ponte $gderecho:derecha;, $gbruto:bruta;! Ahora estás bajo las órdenes de la Guardia de Kor''kron.', '', 'Втяни брюхо, солдат! Теперь ты подчиняешься гвардии кор''крона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19055, '', 'Vous entendez un léger cliquetis, comme un verrou qui s''ouvre…', 'Ihr hört ein leises öffnendes Geräusch...', '', '', 'Oyes un débil sonido de algo abriéndose...', '', 'Ты слышишь тихий звук отпираемого замка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19056, '', '%s contemple la scène avec incrédulité.', '%s starrt ungläubig.', '', '', 'El %s se queda mirando con incredulidad.', '', '%s смотрит с недоверием.', '', '%s contemple la scène avec incrédulité.', '%s starrt ungläubig.', '', '', 'El %s se queda mirando con incredulidad.', '', '%s смотрит с недоверием.'),
+(19057, '', 'En position ! Prêt à commencer.', 'Bereithalten! Fertig! Los!', '', '', '¡Atención, postura! Listos, comenzad.', '', 'Внимание! Приготовиться!', '', 'En position ! Prête à commencer.', 'Bereithalten! Fertig! Los!', '', '', '¡Atención, postura! Listos, comenzad.', '', 'Внимание! Приготовиться!'),
+(19058, '', 'Garde à vous ! Maintenant faites comme moi.', 'Vorsicht! Macht genau das, was ich tue.', '', '', '¡Atención! Ahora haced lo que yo haga.', '', 'Внимание! Повторять за мной!', '', 'Garde à vous ! Maintenant faites comme moi.', 'Vorsicht! Macht genau das, was ich tue.', '', '', '¡Atención! Ahora haced lo que yo haga.', '', 'Внимание! Повторять за мной!'),
+(19059, '', 'Je vous attendais !', 'Ich habe auf Euch gewartet!', '', '', '¡Te he estado esperando!', '', 'Я тебя жду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19060, '', 'Peut-être vous ai-je sous-estimés. Il ne serait pas très loyal de vous faire combattre mes quatre conseillers en même temps, mais… mon peuple n''a jamais été traité avec loyauté. Je ne fais que rendre la politesse.', 'Vielleicht habe ich Euch unterschätzt. Es wäre unfair, Euch gegen meine vier Berater gleichzeitig kämpfen zu lassen, aber... mein Volk wurde auch nie fair behandelt. Ich vergelte nur Gleiches mit Gleichem.', '', '', 'Quizás os subestimé. Sería injusto que os enfrentarais a los cuatro consejeros al mismo tiempo, pero... nunca se le ha brindado un trato justo a mi gente. Así que os devuelvo el favor.', '', 'Возможно, я недооценил вас. Было бы несправедливо заставлять вас драться с четырьмя советниками сразу, но... Мои люди тоже никогда не знали справедливости. Я лишь возвращаю долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ! Il était temps ! On va arrêter de se demander tous les matins si ça ne va pas être notre dernier jour…', 'Ha! Endlich! Nicht mehr fürchten müssen, jeder Tag könnte unser letzter sein...', '', '', '¡Ja! ¡Ya era hora! Ya no hay que temer más que cada día será el último...', '', 'Ха! Наконец-то! Теперь можно не бояться, что каждый день – последний...'),
+(19062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que tout le monde mérite de boire un coup. Si Thadok partage…', 'Ich finde, dass jeder ein Getränk verdient hat. Falls Thadok teilt...', '', '', 'Creo que todo el mundo se merece una bebida. Si Thadok está compartiendo...', '', 'Думаю, всем нужно выпить. Раз уж Тадок угощает...'),
+(19063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apprendre à lire, ça donne soif. À votre santé, d’accord ?', 'Lesen zu lernen ist eine trockene Angelegenheit. Einen Trinkspruch!', '', '', 'Aprender a leer es un asunto que da sed. Un brindis, ¿eh?', '', 'От грамоты вечно в горле пересыхает. Как насчет тоста?'),
+(19064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cul sec, les gars !', 'Hoch die Tassen, Jungs!', '', '', '¡Bebed, muchachos!', '', 'Пейте, ребятки!'),
+(19065, '', 'Excusez-moi un moment, je commence mes expériences…', 'Bitte entschuldigt mich, während ich meine Tests beginne...', '', '', 'Por favor, discúlpame mientras comienzo mis pruebas...', '', 'Прошу меня извинить, мне нужно начать эксперименты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19066, '', 'Intéressant…', 'Interessant...', '', '', 'Interesante...', '', 'Интересно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19067, '', 'Mais qu''est-ce que c''est ?', 'Aber was ist das?', '', '', 'Pero, ¿qué es esto?', '', 'Но что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19068, '', 'Oh là là !', 'Oh je!', '', '', '¡Oh, vaya!', '', 'ОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19069, '', 'Si mon sang ne s''était figé il y a bien longtemps, il serait en train de bouillir de rage…', 'Wenn mein Blut nicht schon vor langer Zeit geronnen wäre, würde es jetzt vor Zorn kochen...', '', '', 'Si la sangre no se me hubiera coagulado hace tiempo, estaría hirviendo de rabia ahora mismo...', '', 'Если бы моя кровь не свернулась давным-давно, сейчас я кипел бы от ярости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19070, '', 'Cette terre porte encore les cicatrices du passé. Je me demande si elles s’effaceront jamais.', 'Dieses Land trägt immer noch die Narben der Vergangenheit. Ich frage mich, ob sie je heilen werden.', '', '', 'Esta tierra todavía porta las cicatrices del pasado. Me pregunto si alguna vez sanarán.', '', 'На этой земле все еще остались шрамы прошлого. Исчезнут ли они когда-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19071, '', 'Pouvez-vous lancer le sort qui m’aidera à respirer et à me déplacer sous l’eau ?', 'Könnt Ihr den Zauber wirken, mit dessen Hilfe ich unter Wasser atmen und mich bewegen kann?', '', '', '¿Puedes lanzar el hechizo para ayudarme a respirar y moverme bajo el agua?', '', 'Вы можете прочитать заклинание, которое позволит мне дышать под водой?', '', 'Pouvez-vous lancer le sort qui m’aidera à respirer et à me déplacer sous l’eau ?', 'Könnt Ihr den Zauber wirken, mit dessen Hilfe ich unter Wasser atmen und mich bewegen kann?', '', '', '¿Puedes lanzar el hechizo para ayudarme a respirar y moverme bajo el agua?', '', 'Вы можете прочитать заклинание, которое позволит мне дышать под водой?'),
+(19072, '', 'Je suis trop loin… Le lien… est perdu.', 'Ich bin zu weit weg... Die Verbindung... ist abgebrochen...', '', '', 'Estoy demasiado lejos... El vínculo... se ha perdido...', '', 'Я слишком далеко... Связь... утрачена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19073, '', 'Grek cherche à boire !', 'Grek trinken!', '', '', '¡Grek tomar bebida!', '', 'Грек принес выпивку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19074, '', 'Enfin ! J''allume les lampes.', 'Endlich! Ich zünde die Lichter an.', '', '', '¡Al fin! Encenderé las lámparas.', '', 'Наконец-то! Я зажгу лампы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réjouissez-vous, mes amis ! $n nous a sauvés de l’ombre qui s’étendait sur nos vies !', 'Freut euch, meine Freunde! $n hat uns vor dem Schatten gerettet, der unser aller Leben bedrohte!', '', '', '¡Alegraos, amigos! ¡$n nos ha salvado de la sombra inminente que amenazaba nuestras vidas!', '', 'Радуйтесь, друзья! $n $gспас:спасла; нас от тени, нависшей над нами и угрожавшей нашим жизням!'),
+(19076, '', 'Nous sommes sauvés ? Vraiment sauvés ? YOUPI !', 'Wir sind gerettet? Wir sind wirklich gerettet?! JUHUU!', '', '', '¿Estamos salvados? ¡¿Estamos salvados de verdad?! ¡YUJU!', '', 'Мы спасены? Мы правда спасены?!УРААААААА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19077, '', 'C''est l''heure de faire la fête !', 'Es ist Zeit zu FEIERN!', '', '', '¡Es hora de hacer una FIESTA!', '', 'А теперь пора веселиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19078, '', '%s sourit et applaudit sans bruit.', '%s applaudiert maßvoll und lächelt.', '', '', '%s aplaude suavemente, sonriente.', '', '%s тихо аплодирует, улыбаясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19079, '', 'Le moment est bien choisi. Je pense qu''un peu de vin serait une bonne idée.', 'Wie wundervoll. Ich glaube, das schreit nach einem Schluck Wein.', '', '', 'Qué afortunado. Opino que esto pide algo de vino.', '', 'Какая неожиданность. Уверен, это нужно отметить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19080, '', 'Un grand cru pour célébrer notre salut !', 'Ein edler Tropfen zur Feier unserer Rettung!', '', '', '¡Un añejo excelente para celebrar nuestra salvación!', '', 'Прекрасное вино, отлично подойдет, чтобы отметить наше спасение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19081, '', 'L’odeur de ces marcheurs des terres me dégoûte.', 'Der Geruch dieser Landwandler widert mich an.', '', '', 'El olor de esos caminantes de la tierra me repugna.', '', 'Запах тех, кто топчет нашу землю, отвратителен.', '', 'L’odeur de ces marcheurs des terres me dégoûte.', 'Der Geruch dieser Landwandler widert mich an.', '', '', 'El olor de esos caminantes de la tierra me repugna.', '', 'Запах тех, кто топчет нашу землю, отвратителен.'),
+(19082, '', 'Notre tâche est presque achevée.', 'Unser Werk ist fast vollbracht.', '', '', 'Nuestro trabajo casi ha terminado.', '', 'Наша работа почти закончена.', '', 'Notre tâche est presque achevée.', 'Unser Werk ist fast vollbracht.', '', '', 'Nuestro trabajo casi ha terminado.', '', 'Наша работа почти закончена.'),
+(19083, '', 'Notre heure approche.', 'Unsere Zeit rückt näher...', '', '', 'Nuestra hora se acerca.', '', 'Наш час близится!', '', 'Notre heure approche.', 'Unsere Zeit rückt näher...', '', '', 'Nuestra hora se acerca.', '', 'Наш час близится!'),
+(19084, '', 'Les Tourbe-farouche qui vivent dans le marécage de Zangar ont des paniers d’osier dotés de verrous très ingénieux. Même pour quelqu’un d’aussi $gdoué:douée; que vous, ce sera un défi.', 'Die Wildfenn in den Zangarmarschen haben Weidenkörbe mit ausgeklügelten Schlössern. Sicher stellen sie sogar für jemanden mit Euren Fähigkeiten eine Herausforderung dar.', '', '', 'Los Feropantanos que habitan en la Marisma de Zangar tienen cestas de mimbre con cerraduras inteligentes. Sin duda pondrían a prueba hasta tu habilidad.', '', 'Обитатели Дикотопи в Зангартопи плетут ивовые корзины с хитрыми замками. Возможно, даже вам будет нелегко их вскрыть.', '', 'Les Tourbe-farouche qui vivent dans le marécage de Zangar ont des paniers d’osier dotés de verrous très ingénieux. Même pour quelqu’un d’aussi $gdoué:douée; que vous, ce sera un défi.', 'Die Wildfenn in den Zangarmarschen haben Weidenkörbe mit ausgeklügelten Schlössern. Sicher stellen sie sogar für jemanden mit Euren Fähigkeiten eine Herausforderung dar.', '', '', 'Los Feropantanos que habitan en la Marisma de Zangar tienen cestas de mimbre con cerraduras inteligentes. Sin duda pondrían a prueba hasta tu habilidad.', '', 'Обитатели Дикотопи в Зангартопи плетут ивовые корзины с хитрыми замками. Возможно, даже вам будет нелегко их вскрыть.'),
+(19085, '', 'J''allumerai les lampes.', 'Ich werde die Lichter anzünden.', '', '', 'Encenderé las lámparas.', '', 'Пойду зажгу лампы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19086, '', 'Ils peuvent nous prendre nos terres, mais pas notre liberté ! À l’attaque ![PH]', 'Sie mögen uns vielleicht unser Land nehmen, aber niemals nehmen sie uns unsere Freiheit! Zum Angriff!', '', '', '¡Pueden quitarnos nuestra tierra, pero no podrán quitarnos la libertad! ¡Al ataque! [PH]', '', 'Они могут отнять нашу землю, но они не могут отнять нашу свободу! Вперед! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19087, '', 'Les cantines de la forteresse de Kil’sorrau en Nagrand représentent un défi même pour les voleurs les plus brillants.', 'Die Schließkisten der Festung Kil''sorge in Nagrand stellen sogar für einen Schurken mit Euren bemerkenswerten Fähigkeiten eine Herausforderung dar.', '', '', 'Los baúles de la Fortaleza Mata’penas de Nagrand sería un reto considerable incluso para $gun pícaro:una pícara; de tu notable habilidad.', '', 'С сундучками из бастиона Вечной Скорби в Награнде нелегко будет справиться даже такому опытному разбойнику, как ты.', '', 'Les cantines de la forteresse de Kil’sorrau en Nagrand représentent un défi même pour les voleurs les plus brillants.', 'Die Schließkisten der Festung Kil''sorge in Nagrand stellen sogar für einen Schurken mit Euren bemerkenswerten Fähigkeiten eine Herausforderung dar.', '', '', 'Los baúles de la Fortaleza Mata’penas de Nagrand sería un reto considerable incluso para $gun pícaro:una pícara; de tu notable habilidad.', '', 'С сундучками из бастиона Вечной Скорби в Награнде нелегко будет справиться даже такому опытному разбойнику, как ты.'),
+(19088, '', 'AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH ! Attrapez-les ! Tuez-les tous ![PH]', 'AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH! Schnappt sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH! ¡Cogedlos! ¡Matadlos a todos! [PH]', '', 'А-а-а-а-а-а-а-а-а! Схватить их! Убейте их всех! [PH]', '', 'AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH ! Attrapez-les ! Tuez-les tous ![PH]', 'AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH! Schnappt sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH! ¡Cogedlos! ¡Matadlos a todos! [PH]', '', 'А-а-а-а-а-а-а-а-а! Схватить их! Убейте их всех! [PH]'),
+(19089, '', 'Ramenez-moi les crânes de nos ennemis ! Allez et tuez-les tous ![PH]', 'Bringt mir die Schädel Eurer Gegner! Geht und lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡Traedme el cráneo de nuestros enemigos! ¡Marchaos ahora y matadlos a todos! [PH]', '', 'Принесите мне черепа наших врагов! Отправляйтесь и убейте их всех! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19090, '', 'Zog zog ![PH]', 'Zug Zug!', '', '', '¡Zug Zug! [PH]', '', 'Заг-Заг! [PH]', '', 'Zog zog ![PH]', 'Zug Zug!', '', '', '¡Zug Zug! [PH]', '', 'Заг-Заг! [PH]'),
+(19091, '', 'Avancez avec circonspection, $r. Au-delà de ce pont, c''est l''enfer qui vous attend.', 'Seid vorsichtig, $R. Hinter dieser Brücke liegt die Hölle.', '', '', 'Pisa con suavidad, $r. Más allá de este puente se encuentra el infierno.', '', 'Ступай осторожно, |3-6($r). Под этим мостом – ад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19092, '', 'Ahh… pas si vite. La liberté que vous recherchez se trouve derrière vous.', 'Ah... nicht so schnell, mein Freund. Die Freiheit, die Ihr sucht, liegt hinter Euch.', '', '', 'Ahh... no tan rápido, $gamigo:amiga;. La libertad que buscas está tras de ti.', '', 'Ахх... Не так быстро, друг мой. Свобода, которую ты ищешь, находится позади тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19093, '', 'Je n''impose qu''une règle. Tout le monde se bat. Personne n''abandonne.', 'Ich kenne nur eine Regel. Alle kämpfen. Keiner gibt auf.', '', '', 'Solo tengo una norma. Todo el mundo lucha. Nadie abandona.', '', 'У меня только одно правило. Дерутся все. Никто не уходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19094, '', 'Si vous ne faites pas votre boulot, je vous abattrai moi-même.', 'Wenn ihr eure Arbeit nicht erledigt, werde ich euch eigenhändig erschießen!', '', '', 'Si no haces tu trabajo, te disparo yo mismo.', '', 'Если не выполните свою работу, я сам вас застрелю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19095, '', 'Allez, bande de singes. Vous voulez l''immortalité ?', 'Kommt schon, ihr Affen! Wollt Ihr für immer leben?', '', '', 'Vamos, simios. ¿Queréis vivir siempre?', '', 'Вперед, обезьяны! Вы что, хотите жить вечно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19096, '', 'Allez, montrez-leur de quel bois vous vous chauffez.', 'Bereitmachen und gebt ihnen alles, was ihr habt!', '', '', 'Caliéntalo y dales todo lo que tienes.', '', 'Подготовьтесь как следует и задайте им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19097, '', 'Test.', 'Test.', '', '', 'Prueba.', '', 'Проверка.', '', 'Test.', 'Test.', '', '', 'Prueba.', '', 'Проверка.'),
+(19098, '', '%s casse la coquille de l''œuf pourri et, sous l''œil horrifié et écœuré des gens qui l''entourent, en boit le contenu putréfié.', '%s öffnet das faule Ei und beginnt zum Entsetzen und Ekel aller den verfaulten Inhalt zu trinken.', '', '', '%s rompe el huevo y - para horror y consternación de todos a su alrededor – comienza a beber de su putrefacto líquido.', '', '%s разбивает тухлое яйцо и – к ужасу и смятению всех окружающих – выпивает его содержимое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19099, '', 'Ça m''a changé la vie… Si vous voulez bien m''excuser une minute.', 'Das war weltbewegend... Bitte entschuldigt mich für eine Minute.', '', '', 'Eso me ha cambiado la vida... Discúlpame un momento.', '', 'Это могло изменить всю жизнь... Извините меня на минуточку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19100, '', '%s lance le rot le plus ignoble jamais entendu ou senti.', '%s entfährt der übelriechendste Rülpser, der je gerochen oder gehört wurde.', '', '', '%s suelta el eructo más fétido jamás oído u olido.', '', '%s невероятно громко и вонюче рыгает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19101, '', 'Bon, voilà, revenons à nos moutons.', 'Gut, dann zurück zum Geschäft.', '', '', 'De acuerdo, volvamos a nuestros asuntos.', '', 'Ну тогда ладно, вернемся к делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19102, '', 'C''est le méga gerbo-rama ! SAUVE QUI PEUT !', 'Ein komplettes und totales Kotzerama! RENNT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡Es una vomitoteca completa y total! ¡CORRED PARA SALVAR LA VIDA!', '', 'Сейчас будет нечто! СПАСАЙСЯ КТО МОЖЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19103, '', 'Je savais que le prince serait en colère, mais je… Je n''étais plus moi-même. Il fallait que je les relâche ! Le Tout-puissant me parle, voyez-vous. Attendez ! Des étrangers… Ce n''est pas Kael''thas qui vous envoie ! Bien… Il me suffira de dire au prince que c''est vous qui avez libéré les prisonniers !', 'Ich wusste, der Prinz würde wütend sein, aber ich... ich war nicht ich selbst. Ich musste sie frei lassen! Der Großmächtige spricht zu mir, wisst Ihr? Wartet... Ihr seid Eindringlinge. Kael''thas hat Euch nicht geschickt! Gut... Ich sage einfach, Ihr hättet die Gefangenen freigelassen!', '', '', 'Sabía que el Príncipe se enfadaría, pero... no he sido yo mismo. ¡Tuve que liberarlos! El Magno me habla. Un momento--intrusos. ¡Kael''thas no os envió! Bien... ¡Le diré al príncipe que vosotros liberasteis a los prisioneros!', '', 'Я знаю, принцу это не понравится, но... Я был не в себе. Мне пришлось их выпустить! Великий говорит со мной, понимаете? Постойте... чужаки! Кель''Тас вас не посылал! Ладно... Скажу принцу, что это вы выпустили пленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19104, '', 'Les naaru gardaient certaines des créatures les plus dangereuses de l''univers dans ces cellules. Je vais vous en présenter une nouvelle…', 'Die Naaru hielten einige der gefährlichsten Wesen des Universums hier gefangen. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich Euch mit einem weiteren bekannt mache...', '', '', 'Los naaru encerraron en estas celdas a algunos de los seres más peligrosos que existen. Os voy a presentar a uno.', '', 'Здесь наару держали самых опасных обитателей вселенной. Позвольте мне познакомить вас с одним из них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19105, '', 'Les armes de %s brillent d''une flamme surnaturelle.', 'Die Waffe von %s beginnt mit einem unnatürlichen Feuer zu leuchten.', '', '', 'Las armas de %s brillan con un fuego antinatural.', '', '%s держит оружие, которое начинает сиять неестественным огнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19106, '', 'Oui, oui… encore une autre ! Votre esprit est à moi !', 'Ja! Ja! Noch einer! Euer Wille gehört mir!', '', '', '¡Sí, sí... otro! ¡Tu voluntad me pertenece!', '', 'Да-да... следующий! Ваша воля для меня – закон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19107, '', 'Contemplez cette nouvelle créature d''une puissance incommensurable !', 'Erblickt eine weitere Kreatur von unfassbarer Macht!', '', '', '¡Contemplad, otra criatura terrorífica de incomprensible poder!', '', 'Смотрите, вот и еще одно ужасное создание небывалой мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19108, '', 'Par tous les Grands Gluons de Gnomeregan, où suis-je ? Et qui êtes-v-AAARGH ! Ma tête ! La mère de toutes les migraines !', 'Beim heiligen Bonzo, wo bin ich hier? Und wer seid... Aaaaargh! Diese Kopfschmerzen sind nicht von schlechten Eltern!', '', '', '¿Pero dónde rayos estoy? ¿Y quiénes...? arrggg, ¡menudo señor dolor de cabeza!', '', 'Как я здесь очутился, Негатрон меня раздери! И кто это свалился – йааагггх! – на мою больную голову?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19109, '', 'Comment ça ? Un pauvre petit gnome ? Je ferai mieux la prochaine fois, ô Tout-puissant.', 'Was ist das? Ein winziger Gnom? Das kann ich besser, Großmächtiger.', '', '', '¿Pero qué es esto? ¿Un gnomo endeble? Yo lo haré mejor. Oh, magno.', '', 'А это еще кто? Что за жалкий гном? Прости меня, о Великий, я немедленно устраню это недоразумение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19110, '', 'L''anarchie ! Le chaos le plus total ! Oh, quelle grande sagesse est la vôtre ! Oui, tout est clair maintenant, bien sûr !', 'Anarchie! Chaos! Oh, Ihr seid so weise! Ja, jetzt verstehe ich, natürlich!', '', '', '¡Anarquía! ¡Alboroto! ¡Oh, eres tan inteligente! ¡Sí, ahora lo veo claro!', '', 'Анархия! Бедлам! О, вы так мудры! Да, конечно, теперь я вижу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19111, '', 'Il reste une dernière cellule. Oui, Tout-puissant, tout de suite !', 'Eine letzte Zelle ist noch übrig. Ja, Oh Großmächtiger, sofort!', '', '', 'Queda una celda. Sí, oh, magno, ¡ahora mismo!', '', 'Осталась последняя камера. Да, о великий, сию минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19112, '', 'Contrôler les esprits faibles n''est que l''enfance de l''art… Car je rends allégeance à des puissances que le temps n''atteint pas, que le destin n''ébranle pas. Nulle entité en ce monde ne détient la force de nous faire courber l''échine… Pas même la puissante Légion !', 'Es ist einfach, die Gedanken von Wesen mit schwachem Willen zu kontrollieren... denn ich bin mit Mächten verbündet, die über Zeit und Schicksal stehen. Niemand auf dieser Welt oder darüber hinaus besitzt die Kraft, uns zu beugen, nicht einmal die mächtige Legion!', '', '', 'Para mí es una nimiedad controlar la mente del débil...pues juro lealtad a poderes intactos a través del tiempo, impasibles ante el destino. No hay fuerza en este o en cualquier otro mundo que albergue poder suficiente para doblegarnos... ¡ni siquiera la poderosa Legión!', '', 'Мне несложно контролировать разум слабого создания... ибо я верен силам, неподвластным времени и судьбе. Ничто в этом мире и вне его не сможет поставить нас на колени... даже могучий Легион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19113, '', 'Contemplez celui qui sera votre perte !', 'Werdet Zeuge Eures eigenen Untergangs!', '', '', '¡Observad bien al autor de vuestra destrucción!', '', 'Станьте свидетелями собственной гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19114, '', 'Bienvenue, ô Tout-puissant. Je suis votre humble serviteur.', 'Willkommen, Oh Großmächtiger. Ich bin Euer ergebener Diener.', '', '', '$gBienvenido, oh magno:Bienvenida, oh magna;. Soy tu humilde siervo.', '', 'Приветствую вас, о великий. Я – ваш скромный слуга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19115, '', '%s vole en éclats.', '%s zerbricht in Splitter.', '', '', '%s se hace añicos.', '', '%s распадается на осколки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19116, '', '« Pauvre petit » ? Je ne sais pas qui vous êtes, l''ami, mais personne ne traite le grand Milhouse Tempête-de-Mana de « pauvre petit » !', 'Wie habt Ihr mich genannt? ''Winzig''? Es interessiert mich nicht, wer Ihr seid, aber niemand nennt Millhaus Manasturm winzig!', '', '', '¿"Endeble"? Me da igual quien seas pero nadie le dice al poderoso Molino Tormenta de maná que es endeble.', '', 'Это я-то жалкий? Слушай дружок, я не знаю, кто ты, но никто не смеет называть меня, Миллхауса Манашторма, жалким! Я понятия не имею, что тут происходит, но с радостью присоединюсь к вашей битве с этим бесстыжим недоумком! Защищайся, болван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19117, '', 'Il faut juste que je fasse quelques préparatifs. Allez-y, commencez sans moi. Il faut que j''invoque un peu d''eau…', 'Ich muss erst ein paar Sachen vorbereiten. Ihr könnt schon mal vorgehen und anfangen. Erstmal etwas Wasser herbeizaubern...', '', '', 'Necesito prepararme antes. Empezad vosotros. Tengo que invocar algo de agua...', '', 'Сперва мне нужно кое-что подготовить. А вы пока начинайте. Сейчас я создам немного воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19118, '', 'Une gemme de mana…', 'Manaedelstein...', '', '', 'Gema de maná...', '', 'Самоцвет маны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19119, '', 'Génial ! Ensuite, quelques sorts de protection. Voilà, maintenant on peut discuter !', 'Fantastisch! Als Nächstes ein paar Schutzzauber. Jetzt geht''s ab!', '', '', '¡Fantástico! Ahora algunos hechizos protectores. Sí, ¡esto marcha!', '', 'Великолепно! Добавим пару защитных заклинаний... Вот, а теперь – приступим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19120, '', 'Et bien sûr il me faut un peu de mana. Vous allez a-do-rer. Attendez de voir…', 'Und natürlich werde ich etwas Mana brauchen. Ihr werdet staunen, wartet nur ab...', '', '', 'Y no puede faltar un poco de maná. Os va a encartar, esperad un momento...', '', 'И, конечно же, мне нужна мана. Вам это понравится, вот увидите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19121, '', 'Voiiiiilà ! Bon, qui avait commandé une double portion de bottage de fesses ?', 'Alles klar! Wer wollte nochmal eine extra Tracht Prügel?', '', '', '¡Listoooo! ¿Quién pidió una grande de destrucción masiva?', '', 'Хорошо! Ну, кто тут заказывал большую драку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Default.', 'Standard.', '', '', 'Defecto.', '', 'По умолчанию.'),
+(19123, '', 'J''ai le sort. Vous pouvez l''analyser.', 'Ich habe den Zauber. Ihr könnt ihn analysieren.', '', '', 'Tengo el hechizo. Puedes analizarlo.', '', 'У меня есть заклинание. Можешь его проанализировать.', '', 'J''ai le sort. Vous pouvez l''analyser.', 'Ich habe den Zauber. Ihr könnt ihn analysieren.', '', '', 'Tengo el hechizo. Puedes analizarlo.', '', 'У меня есть заклинание. Можешь его проанализировать.'),
+(19124, '', 'Le poste de Toshley est ce qui se fait de mieux ! La solitude et l''abondance d''étranges sources d''énergie de l''Outreterre forment un cadre idéal pour les expériences extrêmes !', 'Toshleys Station ist die beste! Die Einsamkeit und der Nachschub an merkwürdigen Energiequellen der Scherbenwelt sind wie geschaffen für extreme Experimente!', '', '', '¡La Estación de Toshley es la mejor! ¡La soledad y el suministro de fuentes de poder extrañas de Terrallende son un marco ideal para experimentos extremos!', '', 'Станция Тошли – самая лучшая! Уединение и источники странной силы Запределья – идеальное сочетание для проведения экспериментов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19125, '', 'Avez-vous rencontré mon clone - je veux dire, mon frère jumeau ?', 'Habt Ihr mit meinem Klon - ich meine... meinem Zwilling gesprochen?', '', '', '¿Has hablado con mi clon –quiero decir... mi gemelo?', '', 'Ты уже $gбеседовал:беседовала; с моим клоном... эм... я хотел сказать... с моим двойником?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19126, '', 'Vous n''avez pas signé la décharge ! Revenez me voir quand vous aurez renoncé officiellement à toute poursuite à l''encontre de Tally ou moi.', 'Ihr habt Euren Haftungsausschluss nicht unterschrieben! Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr alle Verzichtserklärungen gegenüber mir oder Tally unterschrieben habt.', '', '', '¡No has firmado tu renuncia! Vuelve cuando hayas firmado todos los derechos de responsabilidad hacia mí o Tally.', '', 'Ты не $gподписал:подписала; отказ! Возвращайся, когда откажешься от всяких долговых претензий ко мне или Талли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Default.', 'Standard.', '', '', 'Defecto.', '', 'По умолчанию.'),
+(19128, '', 'Mon travail ici est terminé !', 'Meine Arbeit hier ist erledigt!', '', '', '¡Mi trabajo aquí ha terminado!', '', 'Моя работа здесь окончена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19129, '', 'Mes sorts d''invocation de portail ne semblent pas fonctionner ici. Ces maudits naaru ont bien fait les choses quand ils ont construit cet endroit.', 'Meine Portalerschaffungszauber scheinen hier nicht zu wirken. Die verdammten Naaru haben diesen Ort clever gebaut.', '', '', 'Mis hechizos de creación de portales no parecen funcionar aquí. Los malditos naaru construyeron bien este lugar.', '', 'Здесь мои заклинания для открытия порталов не работают. Проклятые наару все предусмотрели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19130, '', 'Notre heure est enfin arrivée. Les naaru et leurs alliés vont apprendre la vraie signification du mot souffrance.', 'Unsere Zeit ist endlich gekommen. Die Naaru und ihre Verbündeten werden die wahre Bedeutung von Leid erfahren.', '', '', 'Al fin se acerca nuestro momento. Los naaru y sus aliados aprenderán el verdadero significado del sufrimiento.', '', 'Наше время наконец-то пришло. Теперь наару и их союзники узнают, что такое истинные страдания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19131, '', 'L''emprisonnement était insupportable. Plus tôt nous pourrons quitter cet endroit, mieux ce sera.', 'Unsere Gefangennahme ist inakzeptabel. Je schneller wir diesen verfluchten Ort verlassen können, desto besser.', '', '', 'Nuestro encarcelamiento era intolerable. Cuanto antes nos marchemos de este maldito lugar, mejor.', '', 'Наше заключение было невыносимо. Чем скорее мы покинем это проклятое место, тем лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19132, '', 'Je n''arrive pas à croire qu''ils m''aient fait déplacer mon transporteur hors de la ville ! La plupart des gnomes affectés par l''accident ont retrouvé un semblant de forme humanoïde en quelques semaines seulement, et participer à une expérience gnome de cette ampleur aurait dû être un honneur pour eux !\r\n\r\nSans compter que nous avions bien besoin de leurs œufs !', 'Ich kann nicht glauben, dass sie mich gezwungen haben, meinen Transporter aus der Stadt zu bringen! Die meisten Gnome, die vom Unfall betroffen waren, haben nach ein paar Wochen wieder eine mehr oder weniger humanoide Form angenommen. Es hätte ihnen eine Ehre sein sollen, an solch einem großartigen gnomischen Experiment teilnehmen zu dürfen!\r\n\r\nUnd die Eier konnten wir gut gebrauchen!', '', '', '¡No puedo creer que me hicieran trasladar mi transportador fuera de la ciudad! La mayoría de los gnomos afectados por el accidente recobraron algún tipo de forma humanoide a las pocas semanas, y debería haber sido un honor ser un participante de tan importante experimento gnómico!\r\n\r\n¡Además, necesitamos los huevos!', '', 'Поверить не могу, что меня заставили убрать транспортер из города! Почти все гномы, на которых повлиял тот несчастный случай, за несколько недель обрели черты людей, и участвовать в таком грандиозном гномском эксперименте – большая честь!\r\n\r\nДа и вообще, нам ведь нужны яйца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19133, '', 'Une fois l''appareil assemblé, il vous suffit de l''activer pour être $gtransporté:transportée; au poste de Toshley ! Quelques personnes se sont plaintes d''avoir été transformées en poulets, mais je suis sûr qu''elles exagéraient !\r\n\r\nÀ votre place, j''essayerais d''éviter d''utiliser l''appareil un jour où quelqu''un d''autre s''en est déjà servi, mais il devrait fonctionner correctement même si c''est le cas !', 'Wenn Ihr das Gerät gebaut habt, aktiviert Ihr es einfach, um zu Toshleys Station teleportiert zu werden! Ein paar Leute haben berichtet, dass sie dabei in Hühnchen verwandelt wurden, aber sie haben sicher übertrieben!\r\n\r\nIch würde das Gerät vielleicht zweimal am Tag benutzen, aber wahrscheinlich funktioniert es trotzdem.', '', '', 'Cuando hayas construido el dispositivo, simplemente lo activas para que te transporte a la Estación de Toshley. Varias personas han informado que fueron transformadas en pollos, ¡pero estoy seguro de que exageraban!\r\n\r\nSi es posible, intentaría no utilizar el dispositivo un día que lo haya utilizado otra persona, ¡pero seguramente funcionará bien incluso si lo haces!', '', 'Как только ты смастеришь свое приспособление, тебе нужно будет всего лишь активировать его, чтобы переместиться на станцию Тошли! Некоторые жаловались, что после перемещения превратились в куриц, но я уверен, они преувеличивали!\r\n\r\nЕсли возможно, я бы постарался не использовать приспособление в тот день, когда это делает кто-то еще, но, вероятно, оно сработает даже в таком случае!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19134, '', 'Avec l''aide de mon frère Zap de Long-Guet, j''ai construit un imploseur dimensionnel ici même dans la Zone 52. Qui aurait besoin d''une fusée quand on peut voyager instantanément grâce à l''ingénierie gobeline ! Possédez-vous les compétences nécessaires en ingénierie gobeline pour apprendre à construire votre propre balise d''implosion ?', 'Mit der Hilfe meines Bruders Zap in der Ewigen Warte habe ich genau hier in Area 52 eine dimensionale Implosionsmatrix konstruiert. Wer braucht schon eine Rakete, wenn man sofortigen Transport mit Hilfe von Gobliningenieurswesen haben kann! Seid Ihr ein gut ausgebildeter Gobliningenieur, der erlernen kann, wie man einen Implosionssignalgeber herstellt?', '', '', 'Con la ayuda de mi hermano Zap de Vista Eterna he construido un implosionador dimensional aquí, en el Área 52. ¡Quién necesita un cohete, cuando tiene transporte instantáneo a través de ingeniería goblin! ¿Eres $gun ingeniero:una ingeniera; goblin lo suficientemente $gcualificado:cualificada; como para aprender a construir tu propio localizador de implosionador?', '', 'С помощью своего брата Запа из Круговзора я соорудил пространственную подрывочную машину прямо здесь, в Зоне 52. Кому нужны ракеты, если можно сразу же попасть по назначению благодаря гоблинскому инженерному делу?! А ты достаточно разбираешься в гоблинском инженерном деле, чтобы научиться собирать маячок проходчика своими руками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19135, '', 'Je suis content de pouvoir discuter avec $gun:une; collègue dans l''ingénierie gobeline ! Il y a tant d''ingénieurs gobelins qui viennent apprendre à fabriquer le déchiqueteur dimensionnel et qui ne nous donnent plus jamais de nouvelles… C''est intrigant.', 'Ich freue mich sehr, mit einem weiteren qualifizierten Gobliningenieur sprechen zu können! So viele Gobliningenieure kommen her, um zu lernen, wie man den Dimensionszerfetzer herstellt, und dann hören wir nie wieder etwas von ihnen. Merkwürdig.', '', '', '¡Me alegro de hablar con otro ingeniero goblin cualificado! Hay tantos ingenieros goblin que aprenden a hacer el desgarrador de dimensión y nunca volvemos a saber de ellos... Qué extraño.', '', 'Я рад поговорить с еще одним компетентным гоблинским инженером! Многие инженеры гоблинов научились делать пространственные проходчики, и больше мы о них не слыхали. Странно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19136, '', 'J''espère que le transporteur ultra-sécurisé ne vous fera jamais défaut ! Je sais bien que ce ne sera jamais le cas, mais je conseille le port d''une cape parachute juste au cas où !', 'Ich hoffe, dass der extrem sichere Transporter Euch nie enttäuscht! Ich weiß, dass er das niemals tun wird, aber ich empfehle Euch trotzdem einen Fallschirmmantel zu tragen. Nur für den Fall!', '', '', '¡Espero que el transportador ultraseguro nunca te defraude! Sé que no lo hará, pero te recomiendo llevar una capa paracaídas, ¡por si acaso!', '', 'Надеюсь, сверхбезопасный транспортер никогда не подведет! Я знаю, что не подведет, но посоветовал бы носить парашют – просто на всякий случай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19137, '', 'Restez vigilants, les gars !', 'Bleibt wachsam, Jungs!', '', '', '¡Quedaos, muchachos glaciales!', '', 'Спокойно, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19138, '', 'Ouvrez l''œil, les gars. L''endroit est trop calme.', 'Haltet die Augen auf, Jungs. Es ist zu still hier.', '', '', 'Vigilad, muchachos. Ahí fuera está demasiado tranquilo.', '', 'Будьте начеку, мальчики. Что-то там слишком тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19139, '', 'Des renforts sont en chemin. Continuez le combat !', 'Verstärkung ist auf dem Weg. Kämpft weiter!', '', '', 'Los refuerzos están en camino. ¡Seguid luchando!', '', 'Подмога близко. Сражайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19140, '', 'Où sont les renforts ! Il me les faut maintenant !', 'Wo ist unsere Verstärkung? Ich will sie sofort hier haben!', '', '', '¿Dónde están nuestros refuerzos? ¡Los quiero aquí ahora!', '', 'Где наше прикрытие?! Где их носит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19141, '', 'ÇA ARRIVE !', 'SIE GREIFEN AN!', '', '', '¡¡YA VIENEN!!', '', 'Прибытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19142, '', 'L''ennemi est en mouvement !', 'Feinde im Anmarsch!', '', '', '¡El enemigo está avanzando!', '', 'Враги идут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19143, '', 'ÇA VA CHAUFFER !', 'BRINGEN WIR DIE ERDE ZUM BEBEN!', '', '', '¡VAMOS ALLÁ!', '', 'ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apportez-moi un autre jouet à lancer !', 'Bringt mir ein weiteres Spielzeug!', '', '', '¡Traedme otro juguete para lanzar!', '', 'Принеси мне другую игрушку!'),
+(19145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me sens d''humeur joueuse. Qu''on m''apporte un autre infernal !', 'Ich habe Lust zu spielen. Bringt mir noch eine Höllenbestie!', '', '', 'Me siento juguetona. ¡Traedme otro infernal!', '', 'Я не прочь поиграть. Приведи мне еще одного инфернала!'),
+(19146, '', 'Ce soir, on vous met, ce soir, on vous met le feu !', 'Wenn der Kuchen redet, haben die Krümel Pause!', '', '', '¿Quién manda aquí? ¿Quién? ¡Nosotros!', '', 'Как мы их всех сделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19147, '', 'Merci de m''avoir tiré de là. Je vous en dois une !', 'Vielen Dank, dass Ihr mich hier rausgeholt habt. Ich schulde Euch etwas!', '', '', '¡Gracias por sacarme de ahí, te debo una!', '', 'Спасибо за то, что выпустили меня отсюда! Я ваш должник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19148, '', 'Je devrais réussir à m''en sortir maintenant. Merci !', 'Ich sollte jetzt alleine hier herauskommen. Danke!', '', '', 'Ahora debería poder salir de aquí. ¡Gracias!', '', 'Отсюда я теперь смогу выбраться. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19149, '', 'Cet endroit est dément ! Je pourrais passer des années à analyser toute cette technologie !', 'Dieser Ort ist verrückt! Ich könnte Jahre damit verbringen, all die Technologie zu erforschen!', '', '', '¡Este lugar es una locura! ¡Podría pasarme años aquí, investigando toda esta tecnología!', '', 'Умопомрачительное местечко! Я бы мог годами изучать всю эту технику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19150, '', 'Le seigneur funeste Kazzak sera content. Il faut augmenter la cadence de vos attaques. Détruisez les bastions orcs et nains au plus vite.', 'Verdammnislord Kazzak wird zufrieden sein. Ihr müsst die Häufigkeit Eurer Angriffe erhöhen. Zerstört die orcischen und zwergischen Festungen so schnell wie möglich!', '', '', 'El señor de fatalidad Kazzak estará satisfecho. Vas a aumentar el ritmo de tus ataques. Destruid a los orcos y los bastiones de los enanos se precipitarán.', '', 'Владыка Судеб Каззак будет доволен. Увеличь темп своих атак. Уничтожь крепости орков и дворфов как можно скорее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19151, '', 'Ne vous inquiétez pas. J''ai augmenté le rythme de production à la Forgemort. Vous aurez tous les infernaux qu''il vous faudra pour exécuter vos ordres. N''échouez pas, Jovaan.', 'Keine Sorge. Ich habe die Produktion in der Todesschmiede steigern lassen. Ihr werdet alle Höllenbestien zu Verfügung haben, die Ihr für Eure Befehle braucht. Versagt nicht, Jovaan.', '', '', 'No te preocupes por eso. He aumentado la producción en la Forja Muerta. Tendrás a todos los infernales que quieras para que sigan tus órdenes. No fracases, Jovaan.', '', 'Об этом не беспокойтесь. Я увеличил производство в Кузнице Смерти. У вас будут столько инферналов, сколько нужно для исполнения ваших приказов. Вы не должны потерпеть неудачу, Йоваан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19152, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19153, '', 'Continuez cet excellent travail. Si vous obtenez de bons résultats, le maître vous récompensera.', 'Macht weiter so. Arbeitet gut, dann wird der Meister euch belohnen.', '', '', 'Sigue haciendo un buen trabajo. Hazlo bien y el maestro te recompensará.', '', 'Работайте как следует, и тогда хозяин наградит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19154, '', 'Creusez ! Creusez pour la gloire du maître !', 'Grabt! Grabt für die Ehre des Meisters!', '', '', '¡Cava! ¡Cava por la gloria del maestro!', '', 'Копайте! Во славу хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19155, '', 'Prévenez-moi sur le champ si vous trouvez quelque chose d''important.', 'Lasst mich sofort wissen, wenn Ihr etwas Wichtiges gefunden habt.', '', '', 'Hazme saber de inmediato si encuentras algo importante.', '', 'Если найдете что-то важное, сразу скажите мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19156, '', 'Maître, votre présence nous honore. Comment puis-je vous servir ?', 'Mein Meister, Eure Anwesenheit ehrt uns. Wie kann ich Euch dienen?', '', '', 'Mi maestro, nos honra tu presencia. ¿En qué puedo servirte?', '', 'Хозяин, вы оказали нам честь своим присутствием. Чем могу вам услужить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19157, '', 'Debout, jeune Voldoun. Ne vous encombrez pas de politesses. Je viens au nom de notre maître, Kael''thas. Il m''envoie vérifier l''avancement de la bombe de mana.', 'Erhebt Euch, junger Voldoun. Haltet Euch nicht mit Höflichkeiten auf. Ich komme auf Befehl Eures Meisters, Prinz Kael''thas. Er bittet mich, den Fortschritt der Manabombe zu überwachen.', '', '', 'Levanta, joven Voldoun. No te preocupes de las gentilezas. Vengo a instancias de nuestro maestro, el príncipe Kael''thas. Me ordena que compruebe el progreso de la bomba de maná.', '', 'Встань, молодой Волдун. Не нужно этих любезностей. Я прибыл по приказу нашего повелителя, принца Кель''таса. Он поручил мне проверить, как идет процесс создания мана-бомбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, $n, vous êtes sous l''influence du sort. Il faut vite que je l''analyse, ensuite nous pourrons discuter.', 'Gut, $n, Ihr steht unter dem Einfluss des Zaubers. Ich muss das schnell analysieren, dann können wir reden.', '', '', 'Bien, $n, estás bajo la influencia del hechizo. Debo analizarlo rápidamente, después podremos hablar.', '', 'Хорошо, $n, вы находитесь под действием заклинания. Я должна быстро проанализировать его, а потом мы сможем поговорить.'),
+(19159, '', 'Tout va à merveille, mon seigneur. Le test du petit prototype au Fourré cénarien a été un succès sur toute la ligne. La deuxième bombe est en cours d''alimentation rituelle dans la cour d''en bas en ce moment même. De plus, j''ai envoyé un courrier à Tuurem pour que le reste des pièces soit acheminé ici.', 'Alles läuft außerordentlich gut, mein Herr. Der Test des kleineren Prototyps beim Cenariusdickicht war ein voller Erfolg. Die zweite Bombe liegt in diesem Moment im Hof unter uns in den letzten Zügen. Und ich habe einen Kurier nach Tuurem geschickt, um uns die restlichen Teile herzubringen.', '', '', 'Todo va extremadamente bien, mi señor. Las pruebas del prototipo más pequeño en el Matorral Cenarion fueron un completo éxito. La segunda bomba se está impulsando ritualmente en el patio de abajo mientras hablamos. Y he enviado un mensajero a Tuurem para que nos traiga el resto de partes aquí.', '', 'Все идет исключительно хорошо, господин. Проверка малого образца в Перелеске Кенария прошла успешно. Сейчас во дворе внизу идет ритуальная зарядка второй бомбы. А кроме того, я отправил в Туурем посыльного, чтобы он доставил сюда остальные части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19160, '', 'Êtes-vous satisfait ?', 'Seid Ihr zufrieden?', '', '', '¿Estás satisfecho?', '', 'Вы довольны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19162, '', 'Pour l''instant, oui. Que ma présence constitue cependant une motivation supplémentaire. Le prince Kael''thas a peu apprécié l''échec de l''expérience sur le cristal de la crête Tombeciel. C''est l''une des raisons pour lesquelles nous avons choisi les druides cénariens comme cible de l''essai de la bombe.', 'Fürs Erste ja. Nehmt meine Anwesenheit jedoch als Motivation. Prinz Kael''thas war mit dem Scheitern des Kristallexperiments am Himmelssturzgrat sehr unzufrieden. Das ist einer der Gründe, warum wir die Druiden des Cenarius als Testziel für unsere Bombe ausgewählt haben.', '', '', 'Por el momento, sí. Sin embargo, permite que mi presencia funcione como motivador. El príncipe Kael''thas estaba enfadado por el fracaso del experimento del cristal en Cresta Cielo Estrellado. Esta es una de las razones por las que escogimos a los druidas de Cenarion para probar la bomba.', '', 'В данный момент, да. Как бы то ни было, позволь моему присутствию послужить фактором мотивации. Принц Кель''тас был недоволен провалом эксперимента над кристаллами на Гряде Упавшего Неба. Это одна из причин, почему мы решили потренироваться в бомбометании на кенарийских друидах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19163, '', 'Je n''ai naturellement pas besoin de vous expliquer ce qui arriverait si la bombe de mana qui se trouve dans la cour en bas n''était pas bientôt prête à être envoyée sur ses cibles. Depuis leur installation dans la forêt, elles dérangent de plus en plus nos opérations, ici à Tuurem et dans les ruines Mâche-les-os au sud.', 'Ich muss Euch wohl nicht erklären, was passiert, wenn die Manabombe unten im Hof nicht bald gegen das Ziel eingesetzt wird? Seit sie im Wald Einzug gehalten haben, werden sie uns bei unseren Operationen immer lästiger. Hier, in Tuurem und im Süden bei den Ruinen der Knochenmalmer.', '', '', 'No hace falta que te diga lo que pasará si la bomba de maná que está en el patio no se utiliza en su objetivo pronto, ¿verdad? Desde que se trasladaron al bosque, han ido siendo más molestos para nuestras operaciones: aquí, en Tuurem y al sur, en las Ruinas Mascahuesos.', '', 'Стоит ли мне говорить, что произойдет, если мана-бомба, лежащая во дворе, не будет вскорости использована по назначению? Уйдя в лес, они все больше мешают нашим операциям: здесь, в Тууреме и на юге, в Руинах Костеглодов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19164, '', 'Je vous garantis que nous n''échouerons pas, maître. Je supervise personnellement chaque étape de la construction, et je garde les codes finaux sur moi. D''ici une journée, je ferai exploser la bombe sur ces insectes.', 'Ich versichere Euch, dass wir nicht versagen werden, mein Meister. Ich überwache selbst jeden kleinsten Teil des Baus und habe die finalen Codes. Innerhalb eines Tages werde ich die Bombe bei diesen Nervensägen hochgehen lassen.', '', '', 'Puedo asegurarte que no fallaremos, maestro. Estoy supervisando personalmente cada aspecto de la construcción, y los códigos finales están en mi poder. Dentro de un día haré que la bomba detone en esos vecinos pesados.', '', 'Уверяю вас, господин, мы не подведем. Я лично наблюдаю за всеми этапами строительства и лично храню окончательный код. Дня не пройдет, как я взорву бомбу среди этих паразитов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19165, '', 'Assurez-vous que ce soit bien le cas, Sharth, ou je veillerai personnellement à ce que votre torture et votre agonie soient lentes.', 'Kümmert Euch darum, Sharth, oder ich werde persönlich für Eure qualvolle Folter und Euren langsamen Tod sorgen.', '', '', 'Ocúpate de hacerlo, Sharth, o me encargaré personalmente de tu lenta tortura y muerte.', '', 'Проследи, чтобы все было сделано, Шарт, или я лично позабочусь, чтобы ты умер медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19166, '', '%s commence à canaliser un transfert du distillateur qui se trouve à côté…', '%s beginnt Energien aus dem nahegelegenen Destillierer zu ziehen...', '', '', '%s comienza a canalizar del destilador cercano...', '', '%s начинает выкачивать энергию из ближайшего дистиллятора...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19167, '', '%s renvoie le sort à son lanceur.', '%s lässt den Zauber an sich abprallen.', '', '', '%s envía de vuelta el hechizo a quien lo lanzó.', '', '%s отражает заклинание обратно на применившего его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19168, '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'Три!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19169, '', 'Vous voyez ? Pas besoin de plus. Ce n''était pas si grave.', 'Seht Ihr? Das war es schon. Gar nicht so schlimm.', '', '', '¿Ves? Eso es todo lo que cuesta. No fue tan malo.', '', 'Видишь? Вот и все. Все было не так уж плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19170, '', 'Il me semble que je les reconnais. Débarrassez-vous rapidement du problème, Sharth. Puis utilisez la bombe de mana pour détruire leur ville !', 'Ich glaube, ich erkenne sie. Macht kurzen Prozess mit ihnen, Sharth. Dann nehmt die Manabombe und zerstört ihr Dorf.', '', '', 'Creo que puedo reconocerlos. Ocúpate de esto rápidamente, Sharth. Después, ¡toma la bomba de maná y destruye su ciudad!', '', 'Думаю, я могу их узнать. Разберись с этим побыстрее, Шарт! Потом возьми мана-бомбу и разрушь их город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19171, '', 'Halte !', 'Halt!', '', '', '¡Alto!', '', 'Стойте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19172, '', 'Qu''y a-t-il, seigneur ?', 'Was ist, mein Herr?', '', '', '¿Qué sucede, mi señor?', '', 'Что это, господин мой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19173, '', 'Zarath, il faut que vous retourniez au Temple noir sur-le-champ ! Il… Il semble que j''aie égaré temporairement les ordres du seigneur Illidan. Faites vite !', 'Zarath, Ihr müsst sofort zum Schwarzen Tempel zurückkehren! Ich... Ich habe wie es scheint Fürst Illidans Befehle verlegt. Schnell!', '', '', '¡Zarath, debes volver al Templo Oscuro de inmediato! Pa... parece que he extraviado las órdenes de Lord Illidan. ¡Rápido!', '', 'Зарат, тебе следует немедленно вернуться в Черный храм! Я... я, кажется, неправильно понял приказы владыки Иллидана. Скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19174, '', 'Seigneur, vous ne vous attendiez sûrement pas à ce que je vous laisse sans protection. Le seigneur Illidan aurait ma peau s''il vous arrivait quoi que ce soit.', 'Mein Herr, Ihr erwartet doch nicht, dass ich Euch unbewacht lasse. Fürst Illidan würde mich köpfen lassen, wenn Euch etwas zustieße.', '', '', 'Mi señor, sin duda no esperas que te deje desatendido. Lord Illidan me cortaría la cabeza si te ocurriera algo.', '', 'Мой господин, конечно же, вы не думаете, что я оставлю вас одного? Владыка Иллидан снимет мою голову с плеч, если с вами что-нибудь случится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19175, '', 'Zarath, je suis parfaitement capable de remonter la route jusqu''à la halte de l''Éclipse tout seul. Si nous n''assurons pas la livraison de la missive, ce sont nos peaux à nous deux qu''aura le seigneur Illidan ! Vous pouvez disposez !', 'Zarath, ich bin sehr wohl in der Lage, die Straße zur Stätte der Mondfinsternis zu bewältigen. Wenn wir den Brief nicht abliefern, wird Fürst Illidan uns beide töten lassen! Und nun fort mit Euch!', '', '', 'Zarath, soy perfectamente capaz de subir este camino hasta Punta Eclipse. ¡Si no entregamos la misiva, Lord Illidan nos cortará la cabeza a los dos! ¡Puedes marcharte!', '', 'Зарат, я способен в сохранности доставить его по этой дороге до Лагеря Затмения. Если мы не передадим послание, владыка Иллидан оторвет нам обоим головы! Свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19176, '', 'Comme vous le souhaitez, seigneur.', 'Wie Ihr wünscht, mein Herr.', '', '', 'Como desees, mi señor.', '', 'Как пожелаете, господин мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19177, '', 'Ah, un joli petit fagot de chardons sanglants… Sans doute abandonné par l''un des sales drogués de la halte de l''Éclipse.', 'Ah, süße, süße Blutdistel... Wahrscheinlich hat sie einer der verdammten Abhängigen von der Stätte der Mondfinsternis verloren.', '', '', 'Ah, dulce cardo de sangre... Probablemente olvidado por uno de esos mugrientos adictos de Punta Eclipse.', '', 'Ах, чудная кровопийка!.. Возможно, ее позабыл один из этих гнусных наркоманов с Лагеря Затмения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19178, '', 'Leur malheur fait vraiment mon bonheur…', 'Ihr Verlust ist mein Gewinn...', '', '', 'Su pérdida es, sin duda, mi ganancia...', '', 'Их ущерб – бесспорно, прибыль для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19179, '', '%s place le fagot de chardons sanglants dans sa robe.', '%s verstaut das Blutdistelbündel in seiner Robe.', '', '', '%s se mete el fardo de cardos de sangre en la toga.', '', '%s убирает пучок кровопийки себе под одеяние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19180, '', 'Cachez-vous ! Vite, avant qu''ils ne vous voient ! Reculez !', 'Versteckt Euch! Versteckt Euch, bevor sie Euch sehen können! Zurück!', '', '', '¡Escóndete! ¡Escóndete antes de que te vean! ¡Arriba!', '', 'Прячьтесь! Прячьтесь, пока они вас не увидели! Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19181, '', 'L''heure de frapper est venue. Supprimez Icarius.', 'Es ist an der Zeit zu handeln. Vernichtet Icarius.', '', '', 'El momento de atacar se acerca. Acabad con Icarius.', '', 'Пора нанести удар. Уничтожить Икария.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19182, '', 'Borak, il me faut un nouveau fagot de chardons sanglants.', 'Borak, ich brauche ein weiteres Blutdistelbündel.', '', '', 'Borak, necesito otro fardo de cardos de sangre.', '', 'Борак, мне нужен еще один пучок кровопийки.', '', 'Borak, il me faut un nouveau fagot de chardons sanglants.', 'Borak, ich brauche ein weiteres Blutdistelbündel.', '', '', 'Borak, necesito otro fardo de cardos de sangre.', '', 'Борак, мне нужен еще один пучок кровопийки.'),
+(19183, '', 'Voilà. Ne le perdez pas, celui-là !', 'Bittesehr. Verliert es nicht wieder!', '', '', 'Toma. ¡No lo vuelvas a perder!', '', 'Вот. Больше, смотри, не потеряй!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19184, '', 'Ah, bon sang ! C''est un joli piège. Dommage que vous ne surviviez pas pour le raconter…', 'Ach, verdammt! Geschickte Falle. Zu schade, dass Ihr nicht lange genug leben werdet, um davon zu erzählen...', '', '', '¡Ah, malditos sean todos! Buena trampa. Lástima que no vivirás para contar la historia...', '', 'Ах, черт побери! Хитрая ловушка. Как жаль, что ты не выживешь, чтобы рассказать об этом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19185, '', 'Ce n''est effectivement pas une requête.', 'In der Tat, das ist keine Bitte.', '', '', 'Efectivamente, no es una petición.', '', 'На самом деле это не просьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19186, '', 'Seigneur !', 'Mein Herr!', '', '', '¡Mi señor!', '', 'Мой господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19187, '', 'Nous allons fortifier Duro ! Ultris a été un désastre le plus complet. Je ne permettrai PAS que cette erreur soit répétée !', 'Duro wird verstärkt werden! Ultris war ein komplettes Desaster. Ich werde NICHT zulassen, dass dieser Fehler sich wiederholt!', '', '', '¡Se reforzará a Duro! Ultris fue un desastre total. ¡NO permitiré que se repita ese error!', '', 'Дуро будет крепче! С Ультрис вышел полнейший провал, но больше я НЕ ПОВТОРЮ этой ошибки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19188, '', 'Nous avons subi trop de revers. La citadelle des Flammes infernales, la crête Tombeciel, la halte Aile-de-feu… Le prince Kael''thas ne tolèrera plus le moindre retard. Je n''accepterai que le succès le plus total !', 'Wir haben schon zu viele Rückschläge einstecken müssen: die Höllenfeuerzitadelle, der Himmelssturzgrat, der Posten der Feuerschwingen... Prinz Kael''thas wird keine weitere Verzögerung dulden. Ich werde nichts außer vollem Erfolg gelten lassen!', '', '', 'Hemos sufrido demasiados contratiempos por el camino: la Ciudadela del Fuego Infernal, Cresta Cielo Estrellado, Alto Ala de Fuego... El príncipe Kael''thas no tolerará más retrasos. ¡Yo no toleraré más que el éxito total!', '', 'У нас на пути было слишком много неудач: Цитадель Адского Пламени, Гряда Упавшего Неба, Лагерь Огнекрылов... Принц Кель''тас больше не потерпит проволочек. Меня устроит только полный успех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19189, '', 'Oui, seigneur.', 'Ja, mein Herr!', '', '', 'Sí, mi señor.', '', 'Да, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19190, '', 'Assurez-vous-en, Ardonis !', 'Kümmert Euch darum, Ardonis!', '', '', '¡Encárgate, Ardonis!', '', 'Ардонис, присмотри за этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19191, '', 'Je rentre au donjon de la Tempête. Veillez à ce que je n''aie aucune raison de revenir !', 'Ich kehre zur Festung der Stürme zurück. Sorgt dafür, dass ich keinen Grund habe zurückzukehren!', '', '', 'Vuelvo a El Castillo de la Tempestad. ¡Encárgate de que no tenga motivos para volver!', '', 'Я возвращаюсь в Крепость Бурь! Позаботьтесь о том, чтобы мне не потребовалось идти сюда снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19192, '', 'Rangez votre maison ! Je reviendrai finir cette conversation plus tard.', 'Sorgt für Ordnung! Wir werden diese Unterhaltung später fortführen!', '', '', '¡Pon en orden tu casa! Volveré para acabar esta conversación más tarde.', '', 'Уберись дома! Я вернусь позже, тогда и договорим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19193, '', '%s sort un couteau de lancer de sa botte !', '%s zieht ein Wurfmesser aus seinem Stiefel.', '', '', '¡%s se saca un cuchillo para lanzar de la bota!', '', '%s вытягивает метательный нож из-за голенища сапога!', '', '%s sort un couteau de lancer de sa botte !', '%s zieht ein Wurfmesser aus seinem Stiefel.', '', '', '¡%s se saca un cuchillo para lanzar de la bota!', '', '%s вытягивает метательный нож из-за голенища сапога!'),
+(19194, '', 'Je crois qu''il faut que nous donnions une bonne leçon à la Horde et à l''Alliance. Une leçon qu''elles n''oublieront pas de sitôt !', 'Ich denke, dass wir sowohl der Horde als auch der Allianz eine Lektion erteilen sollten. Eine, die sie beide nicht so schnell wieder vergessen werden!', '', '', 'Creo que deberíamos dar una lección a la Horda y a la Alianza. ¡Una que tarden en olvidar!', '', 'Думаю, надо преподать урок и Орде, и Альянсу. Да такой, какой они не скоро позабудут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19195, '', 'Il est hélas parfois nécessaire de prendre les choses en main soi-même. Balamore shanal !', 'Ach, manchmal muss man die Dinge selbst in die Hand nehmen. Balamore shanal!', '', '', 'Desafortunadamente hay veces en las que tienes que hacer las cosas con tus propias manos. ¡Balamore shanal!', '', 'Увы, иногда приходится брать все в свои руки. Баламоре шаналь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s baisse les yeux sur le collier délaissé. Pleine de tristesse, la dame incante un charme qui appelle les esprits de Bien-nés. La chambre s''emplit de leur antique chant des sin''dorei…', '%s schaut auf die fallengelassene Halskette. In ihrer Traurigkeit beginnt die Fürstin, ein Leuchten herbeizurufen, das die Geister der Hochgeborenen anzieht. Die Kammer wird vom Klang ihres alten Lieds über die Sin''dorei erfüllt...', '', '', '%s mira el collar recuperado. En su tristeza, la dama desprende un encanto que atrae a los espíritus de los Altonato. En la cámara resuena su antigua canción sobre los sin''dorei...', '', '%s глядит на брошенное ожерелье. В своей печали она произносит заклинание, что призывает духов высокорожденных. Древняя песня о син''дорай эхом отдается в высоком чертоге...'),
+(19200, '', 'Ça aurait pu mieux aller, $n. Venez, j''ai quelque chose pour vous.', 'Das hätte besser laufen können, $n. Kommt, ich habe etwas für Euch.', '', '', 'Eso podría haber ido mejor, $n. Ven, tengo algo para ti.', '', 'Могло бы быть и лучше, $n. Пойдем, у меня кое-что для тебя есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19201, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(19202, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(19203, '', 'Maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов', '', 'Maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов'),
+(19204, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(19205, '', 'Que m''apportez-vous, ambassadeur ?', 'Was habt Ihr da für mich, Botschafter?', '', '', '¿Qué es lo que tienes para mí, embajador?', '', 'С чем вы явились ко мне, посланник?', '', 'Que m''apportez-vous, ambassadeur ?', 'Was habt Ihr da für mich, Botschafter?', '', '', '¿Qué es lo que tienes para mí, embajador?', '', 'С чем вы явились ко мне, посланник?'),
+(19206, '', 'Juste un petit recueil de chant qui à mon avis pourrait vous faire plaisir. Il contient les paroles d''une chanson appelée la complainte des Bien-nés. Cette chanson même qui fut extraite de l''éther par un charme de dame Sylvanas.', 'Nur ein kleines Liederheft, von dem ich dachte, dass es Euch gefallen könnte. Es enthält den Text des Wehklagens der Hochgeborenen, das Fürstin Sylvanas aus der Luft sang.', '', '', 'Solo un pequeño libro de canciones que pensé que te gustaría tener. Contiene la letra de una canción conocida como El lamento de los Altonato; la que Lady Sylvanas conjuró del aire.', '', 'Это просто маленький песенник, я подумал, что он понравится тебе. Там есть текст песни под названием "Плач высокорожденных" – той, что звучит из воздуха для леди Сильваны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19207, '', '%s appelle à l''aide un mâle proche !', '%s ruft ein Männchen aus der Nähe zu Hilfe!', '', '', '¡%s pide la ayuda de un varón cercano!', '', '%s взывает о помощи к ближайшему самцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19208, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(19209, '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник', '', 'Maître de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestro de batalla', '', 'Военачальник'),
+(19210, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессии'),
+(19211, '', 'Il y a deux banques à Shattrath, toutes deux situées le long du bord du noyau central de la ville. L''une est tenue par les draeneï de l''Aldor, l''autre par les elfes de sang des Clairvoyants.', 'Es gibt zwei Banken in Shattrath, die sich beide am Rand des zentralen Stadtrings befinden. Eine wird von den Draenei der Aldor betrieben, die andere gehört den Blutelfen der Seher.', '', '', 'Hay dos bancos en Shattrath, ambos situados a lo largo del centro de la ciudad. Uno está dirigido por los draenei Aldor, y el otro por los elfos de sangre Arúspices.', '', 'В Шаттрате есть два банка, оба находятся вдоль границы центральной части города. Одним владеют дренеи из Алдоров, другим – эльфы крови из Провидцев.', '', 'Il y a deux banques à Shattrath, toutes deux situées le long du bord du noyau central de la ville. L''une est tenue par les draeneï de l''Aldor, l''autre par les elfes de sang des Clairvoyants.', 'Es gibt zwei Banken in Shattrath, die sich beide am Rand des zentralen Stadtrings befinden. Eine wird von den Draenei der Aldor betrieben, die andere gehört den Blutelfen der Seher.', '', '', 'Hay dos bancos en Shattrath, ambos situados a lo largo del centro de la ciudad. Uno está dirigido por los draenei Aldor, y el otro por los elfos de sangre Arúspices.', '', 'В Шаттрате есть два банка, оба находятся вдоль границы центральной части города. Одним владеют дренеи из Алдоров, другим – эльфы крови из Провидцев.'),
+(19212, '', 'Banque de l''Aldor', 'Bank der Aldor', '', '', 'Banco Aldor', '', 'Банк Алдоров', '', 'Banque de l''Aldor', 'Bank der Aldor', '', '', 'Banco Aldor', '', 'Банк Алдоров'),
+(19213, '', 'Banque des Clairvoyants', 'Bank der Seher', '', '', 'Banco de los Arúspices', '', 'Банк Провидцев', '', 'Banque des Clairvoyants', 'Bank der Seher', '', '', 'Banco de los Arúspices', '', 'Банк Провидцев'),
+(19214, '', 'La banque de l''Aldor se trouve au nord-ouest du centre de la ville.', 'Die Bank der Aldor befindet sich nordwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El banco de los Aldor está situado al noroeste del centro de la ciudad.', '', 'Банк Алдоров находится к северо-западу от центра города.', '', 'La banque de l''Aldor se trouve au nord-ouest du centre de la ville.', 'Die Bank der Aldor befindet sich nordwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El banco de los Aldor está situado al noroeste del centro de la ciudad.', '', 'Банк Алдоров находится к северо-западу от центра города.'),
+(19215, '', 'La banque des Clairvoyants se trouve au sud-est du centre de la ville.', 'Die Bank der Seher befindet sich südöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El banco de los Arúspices está situado al sureste del centro de la ciudad.', '', 'Банк Провидцев находится к юго-востоку от центра города.', '', 'La banque des Clairvoyants se trouve au sud-est du centre de la ville.', 'Die Bank der Seher befindet sich südöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El banco de los Arúspices está situado al sureste del centro de la ciudad.', '', 'Банк Провидцев находится к юго-востоку от центра города.'),
+(19216, '', 'Les auberges de Shattrath sont pleines de réfugiés blessés. Mais il y a encore de la place chez les draeneï de l''Aldor ou les elfes de sang des Clairvoyants. Leurs auberges sont situées respectivement sur l''Éminence de l''Aldor et sur le Degré des Clairvoyants.', 'Die Gasthäuser Shattraths sind überfüllt mit verletzten Flüchtlingen. Die Draenei der Aldor und die Blutelfen der Seher haben jedoch noch ein wenig Platz auf der Aldorhöhe und der Sehertreppe.', '', '', 'Las posadas de Shattrath están llenas de refugiados heridos. Aun así, hay espacio entre los draenei Aldor y los elfos de sangre Arúspices en Alto Aldor y la Grada del Arúspice.', '', 'Постоялые дворы Шаттрата переполнены ранеными беженцами. Но у дренеев на Возвышенности Алдоров и у эльфов крови на Ярусе Провидцев можно найти место.', '', 'Les auberges de Shattrath sont pleines de réfugiés blessés. Mais il y a encore de la place chez les draeneï de l''Aldor ou les elfes de sang des Clairvoyants. Leurs auberges sont situées respectivement sur l''Éminence de l''Aldor et sur le Degré des Clairvoyants.', 'Die Gasthäuser Shattraths sind überfüllt mit verletzten Flüchtlingen. Die Draenei der Aldor und die Blutelfen der Seher haben jedoch noch ein wenig Platz auf der Aldorhöhe und der Sehertreppe.', '', '', 'Las posadas de Shattrath están llenas de refugiados heridos. Aun así, hay espacio entre los draenei Aldor y los elfos de sangre Arúspices en Alto Aldor y la Grada del Arúspice.', '', 'Постоялые дворы Шаттрата переполнены ранеными беженцами. Но у дренеев на Возвышенности Алдоров и у эльфов крови на Ярусе Провидцев можно найти место.'),
+(19217, '', 'Auberge de l''Aldor', 'Gasthaus der Aldor', '', '', 'Posada Aldor', '', 'Алдорская таверна', '', 'Auberge de l''Aldor', 'Gasthaus der Aldor', '', '', 'Posada Aldor', '', 'Алдорская таверна'),
+(19218, '', 'Auberge des Clairvoyants', 'Gasthaus der Seher', '', '', 'Posada Arúspice', '', 'Таверна Провидцев', '', 'Auberge des Clairvoyants', 'Gasthaus der Seher', '', '', 'Posada Arúspice', '', 'Таверна Провидцев'),
+(19219, '', 'L''auberge de l''Aldor surplombe Shattrath, du haut de l''Éminence de l''Aldor. L''ascenseur qui y mène est au nord-ouest du centre de la ville.', 'Das Gasthaus der Aldor befindet sich hoch über Shattrath auf der Aldorhöhe. Der Aufzug, der dorthin führt, befindet sich nordwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'La posada Aldor está situada sobre la Ciudad de Shattrath, en Alto Aldor. El elevador para ir está al noroeste del centro de la ciudad.', '', 'Алдорская таверна стоит высоко над Шаттратом, на Возвышенности Алдоров. Подъемник, на котором можно подняться на возвышенность, находится к северо-западу от центра города.', '', 'L''auberge de l''Aldor surplombe Shattrath, du haut de l''Éminence de l''Aldor. L''ascenseur qui y mène est au nord-ouest du centre de la ville.', 'Das Gasthaus der Aldor befindet sich hoch über Shattrath auf der Aldorhöhe. Der Aufzug, der dorthin führt, befindet sich nordwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'La posada Aldor está situada sobre la Ciudad de Shattrath, en Alto Aldor. El elevador para ir está al noroeste del centro de la ciudad.', '', 'Алдорская таверна стоит высоко над Шаттратом, на Возвышенности Алдоров. Подъемник, на котором можно подняться на возвышенность, находится к северо-западу от центра города.'),
+(19220, '', 'L''auberge des Clairvoyants surplombe Shattrath, du haut du Degré des Clairvoyants. L''ascenseur qui y mène se trouve au sud-ouest du centre de la ville.', 'Das Gasthaus der Seher befindet sich über Shattrath auf der Sehertreppe. Der Aufzug, der dorthin führt, befindet sich südwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'La posada Arúspice está situada sobre la Ciudad de Shattrath, en la Grada del Arúspice. El elevador para ir está al suroeste del centro de la ciudad.', '', 'Таверна Провидцев находится над Шаттратом, на ярусе Провидцев. Туда можно подняться на подъемнике, он находится к юго-западу от центра города.', '', 'L''auberge des Clairvoyants surplombe Shattrath, du haut du Degré des Clairvoyants. L''ascenseur qui y mène se trouve au sud-ouest du centre de la ville.', 'Das Gasthaus der Seher befindet sich über Shattrath auf der Sehertreppe. Der Aufzug, der dorthin führt, befindet sich südwestlich des Stadtzentrums.', '', '', 'La posada Arúspice está situada sobre la Ciudad de Shattrath, en la Grada del Arúspice. El elevador para ir está al suroeste del centro de la ciudad.', '', 'Таверна Провидцев находится над Шаттратом, на ярусе Провидцев. Туда можно подняться на подъемнике, он находится к юго-западу от центра города.'),
+(19221, '', 'Le maître de vol de Shattrath est Nutral. Vous le trouverez à l''est du centre de la ville.', 'Nutral ist der Flugmeister von Shattrath. Ihr findet ihn östlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El maestro de vuelo de Shattrath es Nutral. Lo encontrarás al este del centro de la ciudad.', '', 'Полетами в Шаттрате заведует Нутрал. Его можно найти к востоку от центра города.', '', 'Le maître de vol de Shattrath est Nutral. Vous le trouverez à l''est du centre de la ville.', 'Nutral ist der Flugmeister von Shattrath. Ihr findet ihn östlich des Stadtzentrums.', '', '', 'El maestro de vuelo de Shattrath es Nutral. Lo encontrarás al este del centro de la ciudad.', '', 'Полетами в Шаттрате заведует Нутрал. Его можно найти к востоку от центра города.'),
+(19222, '', 'Vous trouverez des boîtes aux lettres dans ou juste devant les banques et auberges de l''Aldor et des Clairvoyants.', 'Briefkästen könnt Ihr in oder direkt außerhalb der Banken und Gasthäuser der Aldor und der Seher finden.', '', '', 'Encontrarás buzones de correos dentro o justo fuera de los bancos y posadas de los Aldor y los Arúspices.', '', 'Почтовые ящики находятся рядом с тавернами и банками Алдоров и Провидцев, или внутри них.', '', 'Vous trouverez des boîtes aux lettres dans ou juste devant les banques et auberges de l''Aldor et des Clairvoyants.', 'Briefkästen könnt Ihr in oder direkt außerhalb der Banken und Gasthäuser der Aldor und der Seher finden.', '', '', 'Encontrarás buzones de correos dentro o justo fuera de los bancos y posadas de los Aldor y los Arúspices.', '', 'Почтовые ящики находятся рядом с тавернами и банками Алдоров и Провидцев, или внутри них.'),
+(19223, '', 'On trouve des maîtres des écuries juste devant les auberges des draeneï et des elfes de sang, sur l''Éminence de l''Aldor et le Degré des Clairvoyants.', 'Direkt außerhalb der Gasthäuser der Blutelfen und der Draenei auf der Aldorhöhe und der Sehertreppe könnt Ihr Stallmeister finden.', '', '', 'Hay maestros de establos justo fuera de las posadas de los draenei y los elfos de sangre, en Alto Aldor y la Grada del Arúspice.', '', 'Смотрителей стойл можно найти рядом с тавернами дренеев и эльфов крови, на Возвышенности Алдоров и на Ярусе Провидцев.', '', 'On trouve des maîtres des écuries juste devant les auberges des draeneï et des elfes de sang, sur l''Éminence de l''Aldor et le Degré des Clairvoyants.', 'Direkt außerhalb der Gasthäuser der Blutelfen und der Draenei auf der Aldorhöhe und der Sehertreppe könnt Ihr Stallmeister finden.', '', '', 'Hay maestros de establos justo fuera de las posadas de los draenei y los elfos de sangre, en Alto Aldor y la Grada del Arúspice.', '', 'Смотрителей стойл можно найти рядом с тавернами дренеев и эльфов крови, на Возвышенности Алдоров и на Ярусе Провидцев.'),
+(19224, '', 'Étable de l''Aldor', 'Stall der Aldor', '', '', 'Establo Aldor', '', 'Алдорские стойла', '', 'Étable de l''Aldor', 'Stall der Aldor', '', '', 'Establo Aldor', '', 'Алдорские стойла'),
+(19225, '', 'Étable des Clairvoyants', 'Stall der Seher', '', '', 'Establo Arúspice', '', 'Стойла Провидцев', '', 'Étable des Clairvoyants', 'Stall der Seher', '', '', 'Establo Arúspice', '', 'Стойла Провидцев'),
+(19226, '', 'Les maîtres de guerre de Shattrath se rassemblent souvent sur les escaliers qui relient la ville haute et la ville basse. Les maîtres de guerre de l''Alliance se réunissent d''un côté, ceux de la Horde de l''autre, et ceux des arènes se trouvent entre les deux, en face.', 'Die Kampfmeister Shattraths kommen oft auf den Treppen zwischen dem oberen und dem Unteren Viertel zusammen. Die Kampfmeister der Allianz sammeln sich auf der einen Seite, die der Horde auf der anderen und die Arenakampfmeister zwischen und gegenüber von ihnen.', '', '', 'Los maestros de guerra de Shattrath a menudo se congregan en los huecos de las escaleras entre la parte alta y baja de la ciudad. Los maestros de guerra de la Alianza se reúnen en un lugar, y los de la Horda en otro, con los maestros de batalla de arena entre ellos y en el extremo contrario.', '', 'Военачальники Шаттрата часто собираются на ступенях между верхним и нижним городом. Сбор распорядителей арены Альянса проходит в одном месте, распорядителей арены Орды – в другом, а вербовщики арены стоят между ними.', '', 'Les maîtres de guerre de Shattrath se rassemblent souvent sur les escaliers qui relient la ville haute et la ville basse. Les maîtres de guerre de l''Alliance se réunissent d''un côté, ceux de la Horde de l''autre, et ceux des arènes se trouvent entre les deux, en face.', 'Die Kampfmeister Shattraths kommen oft auf den Treppen zwischen dem oberen und dem Unteren Viertel zusammen. Die Kampfmeister der Allianz sammeln sich auf der einen Seite, die der Horde auf der anderen und die Arenakampfmeister zwischen und gegenüber von ihnen.', '', '', 'Los maestros de guerra de Shattrath a menudo se congregan en los huecos de las escaleras entre la parte alta y baja de la ciudad. Los maestros de guerra de la Alianza se reúnen en un lugar, y los de la Horda en otro, con los maestros de batalla de arena entre ellos y en el extremo contrario.', '', 'Военачальники Шаттрата часто собираются на ступенях между верхним и нижним городом. Сбор распорядителей арены Альянса проходит в одном месте, распорядителей арены Орды – в другом, а вербовщики арены стоят между ними.'),
+(19227, '', 'Maîtres de guerre de l''Alliance', 'Kampfmeister der Allianz', '', '', 'Maestros de guerra de la Alianza', '', 'Военачальники Альянса', '', 'Maîtres de guerre de l''Alliance', 'Kampfmeister der Allianz', '', '', 'Maestros de guerra de la Alianza', '', 'Военачальники Альянса'),
+(19228, '', 'Maîtres de guerre de la Horde', 'Kampfmeister der Horde', '', '', 'Maestros de batalla de la Horda', '', 'Военачальники Орды', '', 'Maîtres de guerre de la Horde', 'Kampfmeister der Horde', '', '', 'Maestros de batalla de la Horda', '', 'Военачальники Орды'),
+(19229, '', 'Les maîtres de guerre de l''Alliance se trouvent généralement sur un escalier au nord-est du centre de la ville.', 'Die Kampfmeister der Allianz befinden sich in der Regel auf der Treppe nordöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Los maestros de guerra de la Alianza se suelen encontrar en un hueco de la escalera al noreste del centro de la ciudad.', '', 'Военачальников Альянса обычно можно найти на лестнице северо-восточнее центра города.', '', 'Les maîtres de guerre de l''Alliance se trouvent généralement sur un escalier au nord-est du centre de la ville.', 'Die Kampfmeister der Allianz befinden sich in der Regel auf der Treppe nordöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Los maestros de guerra de la Alianza se suelen encontrar en un hueco de la escalera al noreste del centro de la ciudad.', '', 'Военачальников Альянса обычно можно найти на лестнице северо-восточнее центра города.'),
+(19230, '', 'Les maîtres de guerre de la Horde se trouvent généralement sur un escalier au sud-est du centre de la ville.', 'Die Kampfmeister der Horde befinden sich in der Regel auf der Treppe südöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Los maestros de batalla de la Horda se suelen encontrar en un hueco de la escalera al sureste del centro de la ciudad.', '', 'Найти военачальников Орды можно, как правило, на лестнице к юго-востоку от центра города.', '', 'Les maîtres de guerre de la Horde se trouvent généralement sur un escalier au sud-est du centre de la ville.', 'Die Kampfmeister der Horde befinden sich in der Regel auf der Treppe südöstlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Los maestros de batalla de la Horda se suelen encontrar en un hueco de la escalera al sureste del centro de la ciudad.', '', 'Найти военачальников Орды можно, как правило, на лестнице к юго-востоку от центра города.'),
+(19231, '', 'Quel genre de maître recherchez-vous ?', 'Nach welcher Art von Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor buscabas?', '', 'Какой учитель вам нужен?', '', 'Quel genre de maître recherchez-vous ?', 'Nach welcher Art von Ausbilder sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor buscabas?', '', 'Какой учитель вам нужен?'),
+(19232, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(19233, '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochkunst', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(19234, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(19235, '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело', '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело'),
+(19236, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(19237, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(19238, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(19239, '', 'Lorokeem, grand maître alchimiste et paria de Skettis, vit avec les autres arakkoa dans la partie nord-ouest de la Ville basse.', 'Lorokeem, der Alchemiegroßmeister und Ausgestoßene von Skettis, lebt bei den anderen Arakkoa im Nordwesten des Unteren Viertels.', '', '', 'Lorokeem, gran maestro alquimista y marginado de Skettis, vive entre los otros Arakkoa en la parte noreste del Bajo Arrabal.', '', 'Великий мастер-алхимик Лороким, изгой Скеттиса, живет среди других араккоа в северо-западной части нижнего города.', '', 'Lorokeem, grand maître alchimiste et paria de Skettis, vit avec les autres arakkoa dans la partie nord-ouest de la Ville basse.', 'Lorokeem, der Alchemiegroßmeister und Ausgestoßene von Skettis, lebt bei den anderen Arakkoa im Nordwesten des Unteren Viertels.', '', '', 'Lorokeem, gran maestro alquimista y marginado de Skettis, vive entre los otros arakkoa en la parte noroeste del Bajo Arrabal.', '', 'Великий мастер-алхимик Лороким, изгой Скеттиса, живет среди других араккоа в северо-западной части нижнего города.'),
+(19240, '', 'Jack Trappeur prépare ses plats sur le marché, au sud-est.', 'Jack Trapper kocht auf dem offenen Markt im Unteren Viertel im Südosten.', '', '', 'Se puede encontrar a Jack Trampero cocinando en el mercado libre de la parte baja de la ciudad, al sureste.', '', 'Джек Зверолов кашеварит на базаре в Нижнем Городе, на юго-востоке.', '', 'Jack Trappeur prépare ses plats sur le marché, au sud-est.', 'Jack Trapper kocht auf dem offenen Markt im Unteren Viertel im Südosten.', '', '', 'Se puede encontrar a Jack Trampero cocinando en el mercado libre de la parte baja de la ciudad, al sureste.', '', 'Джек Зверолов кашеварит на базаре в Нижнем Городе, на юго-востоке.'),
+(19241, '', 'Taverne de la Fin du monde', 'Taverne Weltenend', '', '', 'Taberna del Fin del Mundo', '', 'Таверна "На краю земли"', '', 'Taverne de la Fin du monde', 'Taverne Weltenend', '', '', 'Taberna del Fin del Mundo', '', 'Таверна "На краю земли"'),
+(19242, '', 'La taverne de la Fin du monde se trouve à l''extrême est de la Ville basse.', 'Die Taverne Weltenend befindet sich im östlichsten Teil des Unteren Viertels.', '', '', 'La Taberna del Fin del Mundo se puede encontrar en la parte más oriental de la ciudad baja.', '', 'Таверна "На краю земли" находится в восточной части нижнего города.', '', 'La taverne de la Fin du monde se trouve à l''extrême est de la Ville basse.', 'Die Taverne Weltenend befindet sich im östlichsten Teil des Unteren Viertels.', '', '', 'La Taberna del Fin del Mundo se puede encontrar en la parte más oriental de la ciudad baja.', '', 'Таверна "На краю земли" находится в восточной части нижнего города.'),
+(19243, '', 'Vous trouverez le Haut-enchanteur Bardolan dans la Bibliothèque du Voyant sur le Degré des Clairvoyants. En tant que grand maître de son art, il est entouré de ses élèves : maîtres, artisans, experts et compagnons.', 'Ihr findet Hochverzauberer Bardolan in der Bibliothek der Seher auf der Sehertreppe. Als Großmeister seiner Kunst ist er von seinen Schülern umgeben: den Meistern, den Fachmännern, den Experten und Gesellen.', '', '', 'El sumo encantador Bardolan se puede encontrar en la Biblioteca del Profeta, en la Grada del Arúspice. Es un gran maestro del arte y está rodeado de sus estudiantes: maestros, artesanos, expertos y oficiales.', '', 'Верховного зачаровывателя Бардолана можно найти в Библиотеке Провидца на Ярусе Провидцев. Великий мастер, он окружен своими учениками – мастерами, ремесленниками, знатоками и подмастерьями.', '', 'Vous trouverez le Haut-enchanteur Bardolan dans la Bibliothèque du Voyant sur le Degré des Clairvoyants. En tant que grand maître de son art, il est entouré de ses élèves : maîtres, artisans, experts et compagnons.', 'Ihr findet Hochverzauberer Bardolan in der Bibliothek der Seher auf der Sehertreppe. Als Großmeister seiner Kunst ist er von seinen Schülern umgeben: den Meistern, den Fachmännern, den Experten und Gesellen.', '', '', 'El sumo encantador Bardolan se puede encontrar en la Biblioteca del Profeta, en la Grada del Arúspice. Es un gran maestro del arte y está rodeado de sus estudiantes: maestros, artesanos, expertos y oficiales.', '', 'Верховного зачаровывателя Бардолана можно найти в Библиотеке Провидца на Ярусе Провидцев. Великий мастер, он окружен своими учениками – мастерами, ремесленниками, знатоками и подмастерьями.'),
+(19244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec un soupir, %s s''agenouille et ramasse l''amulette.', '%s kniet seufzend nieder und nimmt das Amulett.', '', '', 'Suspirando, %s se arrodilla y recoge el amuleto.', '', '%s со вздохом встает на колени и поднимает амулет.'),
+(19245, '', 'Mildred Fletcher se trouve dans l''infirmerie, dans la partie nord-est de la Ville basse.', 'Mildred Fletcher hält sich in der Krankenstube im Nordosten des Unteren Viertels auf.', '', '', 'Mildred Kuinn se puede encontrar en el hospital, en la sección noreste de la ciudad baja.', '', 'Милдред Флетчер можно найти в лечебнице в северо-восточном секторе нижнего города.', '', 'Mildred Fletcher se trouve dans l''infirmerie, dans la partie nord-est de la Ville basse.', 'Mildred Fletcher hält sich in der Krankenstube im Nordosten des Unteren Viertels auf.', '', '', 'Mildred Kuinn se puede encontrar en el hospital, en la sección noreste de la ciudad baja.', '', 'Милдред Флетчер можно найти в лечебнице в северо-восточном секторе нижнего города.'),
+(19246, '', 'Le grand maître joaillier draeneï, Hamanar, se trouve avec ses semblables sur l''Éminence de l''Aldor.', 'Der Juwelierskunstgroßmeister der Draenei, Hamanar, befindet sich bei seinem Volk auf der Aldoranhöhe.', '', '', 'El gran maestro joyero draenei, Hamanar, se puede encontrar entre su pueblo en el Alto Aldor.', '', 'Дренейского великого мастера-ювелира Хаманара можно найти среди других дренеев на Возвышенности Алдоров.', '', 'Le grand maître joaillier draeneï, Hamanar, se trouve avec ses semblables sur l''Éminence de l''Aldor.', 'Der Juwelierskunstgroßmeister der Draenei, Hamanar, befindet sich bei seinem Volk auf der Aldoranhöhe.', '', '', 'El gran maestro joyero draenei, Hamanar, se puede encontrar entre su pueblo en el Alto Aldor.', '', 'Дренейского великого мастера-ювелира Хаманара можно найти среди других дренеев на Возвышенности Алдоров.'),
+(19247, '', 'Seymour, le plus grand dépeceur de Shattrath et grand maître de son art, se trouve sur la place du marché de la ville basse.', 'Hansi, der blinde Kürschner Shattraths und Großmeister seiner Kunst hält sich auf dem offenen Marktplatz im Unteren Viertel auf.', '', '', 'Seymour, el principal desollador de Shattrath y gran maestro del comercio, se puede encontrar en el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad.', '', 'Сеймура, главного Шаттратского специалиста по снятию шкур и великого мастера торговли, можно найти в Нижнем Городе, на открытом рынке.', '', 'Seymour, le plus grand dépeceur de Shattrath et grand maître de son art, se trouve sur la place du marché de la ville basse.', 'Hansi, der blinde Kürschner Shattraths und Großmeister seiner Kunst hält sich auf dem offenen Marktplatz im Unteren Viertel auf.', '', '', 'Seymour, el principal desollador de Shattrath y gran maestro del comercio, se puede encontrar en el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad.', '', 'Сеймура, главного Шаттратского специалиста по снятию шкур и великого мастера торговли, можно найти в Нижнем Городе, на открытом рынке.'),
+(19248, '', 'Le grand maître du travail du cuir, Darmari, se trouve sur la place du marché de la Ville basse.', 'Lederverarbeitungsgroßmeisterin Damari hält sich auf dem offenen Markt im Unteren Viertel auf.', '', '', 'El gran maestro peletero Darmari se puede encontrar en el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad.', '', 'Великого мастера-кожевника Дармари можно найти на рыночной площади в Нижнем Городе.', '', 'Le grand maître du travail du cuir, Darmari, se trouve sur la place du marché de la Ville basse.', 'Lederverarbeitungsgroßmeisterin Damari hält sich auf dem offenen Markt im Unteren Viertel auf.', '', '', 'El gran maestro peletero Darmari se puede encontrar en el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad.', '', 'Великого мастера-кожевника Дармари можно найти на рыночной площади в Нижнем Городе.'),
+(19249, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(19250, '', 'Kradu Lame-sinistre et Zula Fontefurie, fabricants d''armures et d''armes, sont au travail à la grande forge dans la Ville basse.', 'Die Rüstungs- und Waffenschmiede Kradu Grimmklinge und Zula Schmelzzorn befinden sich bei der großen Schmiede im Unteren Viertel.', '', '', 'Los artesanos de armaduras y armas Kradu Filosiniestro y Zula Furiascoria se pueden encontrar trabajando en una gran forja de la parte baja de la ciudad.', '', 'Изготовителей доспехов и оружия Крадью Мрачного Клинка и Зулу Окалину можно найти у большого горна в Нижнем Городе.', '', 'Kradu Lame-sinistre et Zula Fontefurie, fabricants d''armures et d''armes, sont au travail à la grande forge dans la Ville basse.', 'Die Rüstungs- und Waffenschmiede Kradu Grimmklinge und Zula Schmelzzorn befinden sich bei der großen Schmiede im Unteren Viertel.', '', '', 'Los artesanos de armaduras y armas Kradu Filosiniestro y Zula Furiascoria se pueden encontrar trabajando en una gran forja de la parte baja de la ciudad.', '', 'Изготовителей доспехов и оружия Крадью Мрачного Клинка и Зулу Окалину можно найти у большого горна в Нижнем Городе.'),
+(19251, '', 'Qui ose interrompre le grand commandant ?', 'Wer wagt es, den Großkommandanten zu stören?', '', '', '¿Quién osa interrumpir al Gran Comandante?', '', 'Кто смеет прерывать Верховного командира?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19252, '', 'Il me faut un nouveau déguisement, Borak. J''ai perdu le dernier.', 'Ich brauche eine weitere Verkleidung, Borak. Ich habe die andere verloren.', '', '', 'Necesito otro disfraz, Borak. El último lo perdí.', '', 'Мне нужна другая маскировка, Борак. Прежняя утеряна.', '', 'Il me faut un nouveau déguisement, Borak. J''ai perdu le dernier.', 'Ich brauche eine weitere Verkleidung, Borak. Ich habe die andere verloren.', '', '', 'Necesito otro disfraz, Borak. El último lo perdí.', '', 'Мне нужна другая маскировка, Борак. Прежняя утеряна.'),
+(19253, '', 'Essayez de faire plus attention, $n.', 'Versucht etwas vorsichtiger zu sein, $n.', '', '', 'Intenta tener más cuidado, $n.', '', 'Вы уж постарайтесь быть поосторожнее, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19254, '', 'Réveillez-vous, on a de la compagnie !', 'Beeilung, wir haben Gesellschaft!', '', '', '¡Estad más activos, tenemos compañía!', '', 'Эй, не зевай! У нас гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19255, '', 'Quelqu''un a signalé un problème d''infestation ?', 'Hat jemand einen Kammerjäger gerufen?', '', '', '¿Alguien ha pedido un exterminador?', '', 'Истребителя вызывали?', '', 'Quelqu''un a signalé un problème d''infestation ?', 'Hat jemand einen Kammerjäger gerufen?', '', '', '¿Alguien ha pedido una exterminadora?', '', 'Истребителя вызывали?'),
+(19256, '', 'Je m''en charge.', 'Ich bin Feuer und Flamme.', '', '', 'Ya lo he superado.', '', 'Я весь внимание.', '', 'Je m''en charge.', 'Ich bin Feuer und Flamme.', '', '', 'Ya lo he superado.', '', 'Я вся внимание.'),
+(19257, '', 'Enfin.', 'Endlich.', '', '', 'Por fin.', '', 'Наконец-то.', '', 'Enfin.', 'Endlich.', '', '', 'Por fin.', '', 'Наконец-то.'),
+(19258, '', 'Il y a quelque chose à détruire ?', 'Soll ich etwas zerstören?', '', '', '¿Hay que destruir algo?', '', 'Нужно что-нибудь уничтожить?', '', 'Il y a quelque chose à détruire ?', 'Soll ich etwas zerstören?', '', '', '¿Hay que destruir algo?', '', 'Нужно что-нибудь уничтожить?'),
+(19259, '', 'Besoin d''aide, les gars ?', 'Braucht Ihr etwas Hilfe?', '', '', '¿Necesitáis algo de ayuda, muchachos?', '', 'Мальчики, вам нужна помощь?', '', 'Besoin d''aide, les gars ?', 'Braucht Ihr etwas Hilfe?', '', '', '¿Necesitáis algo de ayuda, muchachos?', '', 'Мальчики, вам нужна помощь?'),
+(19260, '', 'J''apporte des nouvelles du seigneur Illidan.', 'Ich bringe Befehle von Fürst Illidan.', '', '', 'Traigo mensaje de Lord Illidan.', '', 'У меня новости от владыки Иллидана.', '', 'J''apporte des nouvelles du seigneur Illidan.', 'Ich bringe Befehle von Fürst Illidan.', '', '', 'Traigo mensaje de Lord Illidan.', '', 'У меня новости от владыки Иллидана.'),
+(19261, '', 'J''écoute.', 'Ich höre.', '', '', 'Escucho.', '', 'Слушаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19262, '', 'Le fragment de la Formule doit être déplacé. Qu''il soit livré à Zuluhed.', 'Das Fragment der Litanei muss an einen anderen Ort gebracht werden. Lasst es zu Zuluhed bringen.', '', '', 'El fragmento de la Clave se debe trasladar. Entregádselo a Zuluhed.', '', 'Нужно унести фрагмент Кода. Доставьте его Зулухеду.', '', 'Le fragment de la Formule doit être déplacé. Qu''il soit livré à Zuluhed.', 'Das Fragment der Litanei muss an einen anderen Ort gebracht werden. Lasst es zu Zuluhed bringen.', '', '', 'El fragmento de la Clave se debe trasladar. Entregádselo a Zuluhed.', '', 'Нужно унести фрагмент Кода. Доставьте его Зулухеду.'),
+(19263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Belore...', 'Belore...', '', '', 'Belore...', '', 'Белоре...'),
+(19264, '', '%s a les mains brillantes d''énergie arcanique !', 'Die Hand von %s beginnt vor arkaner Energie zu glühen!', '', '', '¡La mano de %s comienza a brillar de energía Arcana!', '', 'Рука |3-1(%s) начинает источать магическую энергию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19265, '', 'Ah oui ? J''imagine que vous avez des documents qui accréditent cette demande ?', 'Aha? Ihr habt natürlich Papiere, mit denen Ihr das beweisen könnt.', '', '', '¿Oh? Por supuesto, tienes documentos que documentan esta solicitud.', '', 'А? Конечно, у вас есть бумаги, подтверждающие этот запрос?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19266, '', 'On dirait que vous n''avez pas bien entendu, Ruusk. Je vous transmets un ordre d''Illidan lui-même !', 'Vielleicht habt Ihr mich nicht verstanden, Ruusk. Ich bringe Euch einen Befehl von Illidan persönlich!', '', '', 'Quizás no me hayas oído, Ruusk. ¡Te estoy dando una orden del mismo Illidan!', '', 'Возможно, ты не расслышал меня, Рууск. Я передаю тебе приказ самого Иллидана!', '', 'On dirait que vous n''avez pas bien entendu, Ruusk. Je vous transmets un ordre d''Illidan lui-même !', 'Vielleicht habt Ihr mich nicht verstanden, Ruusk. Ich bringe Euch einen Befehl von Illidan persönlich!', '', '', 'Quizás no me hayas oído, Ruusk. ¡Te estoy dando una orden del mismo Illidan!', '', 'Возможно, ты не расслышал меня, Рууск. Я передаю тебе приказ самого Иллидана!'),
+(19267, '', 'Écoute-moi bien, péon. Nous avons une procédure précise pour la livraison et la garde du fragment de la Formule. Le messager remet une missive cachetée de la main du seigneur Illidan. Pas de missive, pas de transfert.', 'Hört zu, Sklave. Wir haben einen Prozess für die Weitergabe und den Schutz der Litanei. Der Bote überbringt den Schriftwechsel, der von Fürst Illidan versiegelt ist. Kein Brief, keine Weitergabe.', '', '', 'Escúchame, peón. Tenemos un proceso para la entrega y custodia del fragmento de la Clave. El enviado entrega la misiva, que ha sido sellada por Lord Illidan. Sin misiva, no hay traslado.', '', 'Слушай меня, батрак. У нас свой способ доставки и сохранения фрагмента Кода. Посланник должен предъявить письмо с печатью владыки Иллидана. Нет письма – нет и Кода.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19268, '', 'Très bien. Je vais donc rentrer au Temple noir et notifier au seigneur Illidan votre refus d''accéder à sa requête. Je vous suggère de prendre vos dispositions pour annoncer à vos subordonnés votre départ imminent de ce monde.', 'Also gut. Dann werde ich zum Schwarzen Tempel zurückkehren und Fürst Illidan von Eurer Weigerung in Kenntnis setzen. Ich empfehle Euch, Eure Untergebenen schon einmal zu informieren, dass Ihr diese Welt sehr bald verlassen werdet.', '', '', 'Muy bien. Volveré al Templo Oscuro y notificaré a Lord Illidan de tu falta de voluntad de llevar a cabo sus deseos. Sugiero que te organices con tus subordinados y les hagas saber que pronto dejarás este mundo.', '', 'Очень хорошо. Я вернусь в Черный храм и уведомлю владыку Иллидана о твоем нежелании исполнять его повеления. Рекомендую тебе дать необходимые распоряжения своим подчиненным и объяснить им, что вскоре ты покинешь этот мир.', '', 'Très bien. Je vais donc rentrer au Temple noir et notifier au seigneur Illidan votre refus d''accéder à sa requête. Je vous suggère de prendre vos dispositions pour annoncer à vos subordonnés votre départ imminent de ce monde.', 'Also gut. Dann werde ich zum Schwarzen Tempel zurückkehren und Fürst Illidan von Eurer Weigerung in Kenntnis setzen. Ich empfehle Euch, Eure Untergebenen schon einmal zu informieren, dass Ihr diese Welt sehr bald verlassen werdet.', '', '', 'Muy bien. Volveré al Templo Oscuro y notificaré a Lord Illidan de tu falta de voluntad de llevar a cabo sus deseos. Sugiero que te organices con tus subordinados y les hagas saber que pronto dejarás este mundo.', '', 'Очень хорошо. Я вернусь в Черный храм и уведомлю владыку Иллидана о твоем нежелании исполнять его повеления. Рекомендую тебе дать необходимые распоряжения своим подчиненным и объяснить им, что вскоре ты покинешь этот мир.'),
+(19269, '', '<Ruusk déglutit avec peine.>$B$BJe… Que voulez-vous dire par là ?', '<Ruusk schluckt schwer.>$B$BIch... Was meint Ihr?', '', '', '<Ruusk traga saliva.>$B$BYo... ¿Qué quieres decir?', '', '*Рууск гулко сглатывает.*$B$BЭ... Ты о чем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19270, '', 'Est-ce qu''il faut vraiment que je rentre dans les détails sanglants ? Je pense que nous savons tous les deux parfaitement ce que fait le seigneur Illidan à ceux qui s''opposent à ses ordres. Bon, il faut que j''y aille ! Au revoir, Ruusk. Adieu…', 'Muss ich denn in die hässlichen Details gehen? Ich glaube, dass wir beide sehr genau wissen, was mit denen geschieht, die sich Fürst Illidans Befehlen widersetzen. Nun, ich mache mich mal auf den Weg. Auf Wiedersehen, Ruusk! Ich meine, auf Nimmerwiedersehen...', '', '', '¿Tengo que entrar en detalles sangrientos? Creo que ambos sabemos lo que Lord Illidan hace con aquellos que se enfrentan a sus palabras. ¡Bueno, debo partir! ¡Adiós, Ruusk! Para siempre...', '', 'Стоит ли вдаваться в кровавые подробности? Думаю, и так ясно, что владыка Иллидан делает с теми, кто ему перечит. Теперь мне нужно идти. Прощай, Рууск! Прощай навсегда...', '', 'Est-ce qu''il faut vraiment que je rentre dans les détails sanglants ? Je pense que nous savons tous les deux parfaitement ce que fait le seigneur Illidan à ceux qui s''opposent à ses ordres. Bon, il faut que j''y aille ! Au revoir, Ruusk. Adieu…', 'Muss ich denn in die hässlichen Details gehen? Ich glaube, dass wir beide sehr genau wissen, was mit denen geschieht, die sich Fürst Illidans Befehlen widersetzen. Nun, ich mache mich mal auf den Weg. Auf Wiedersehen, Ruusk! Ich meine, auf Nimmerwiedersehen...', '', '', '¿Tengo que entrar en detalles sangrientos? Creo que ambos sabemos lo que Lord Illidan hace con aquellos que se enfrentan a sus palabras. ¡Bueno, debo partir! ¡Adiós, Ruusk! Para siempre...', '', 'Стоит ли вдаваться в кровавые подробности? Думаю, и так ясно, что владыка Иллидан делает с теми, кто ему перечит. Теперь мне нужно идти. Прощай, Рууск! Прощай навсегда...'),
+(19271, '', 'Attendez. Où allez-vous ? C''est un transfert qu''il vous fallait, c''est bien ça ? Nous allons nous débarrasser du problème une bonne fois pour toutes, hein ? Zuluhed, à Gueule-de-dragon ? Ce sera fait. Je vous prie d''annoncer au seigneur Illidan que ses ordres ont été exécutés avec la totale coopération de l''Éclipsion.$B$BJe vais détacher Ruul l''Assombrisseur qui ira lui remettre le fragment en mains propres !$B$BVous m''avez bien entendu : Ruul...', 'Wartet. Wo wollt Ihr hin? Ihr wolltet, dass ich das Wort weitergebe, richtig? Dann lasst es uns einfach hinter uns bringen, ja? Zuluhed in der Festung des Drachenmals? So sei es. Bitte berichtet Fürst Illidan, dass seine Befehle mit der vollen Kooperation der Mondfinsternis ausgeführt werden.', '', '', 'Espera. ¿Dónde vas? Necesitabas un traslado, ¿no es correcto? Pues acabemos con ello, ¿de acuerdo? ¿Zuluhed en Faucedraco? Así se hará. Haz saber a Lord Illidan que sus órdenes se llevaron a cabo con la entera colaboración de los eclipsianos.$B$B¡Enviaré a Ruul el Ensombrecedor para que entregue personalmente el fragmento!$B$BMe has oído bien - Ruul...', '', 'Погоди! Куда ты? Тебе нужно осуществить передачу, так? Давай сделаем это и все, а? Зулухед в Драконьей Пасти? Будет сделано. Пожалуйста, сообщи владыке Иллидану, что лагерь Затмения охотно помог выполнить его приказ.$B$BЯ отправлю Руула Затемнителя лично доставить фрагмент!$B$BДа, ты правильно $gрасслышал:расслышала; – Руула...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19272, '', 'Ah, il est bien que vous changiez d''avis, Ruusk. Merci, et à bientôt.', 'Ah, schön, dass Ihr zur Vernunft gekommen seid, Ruusk. Vielen Dank und gehabt Euch wohl.', '', '', 'Ah, me alegro de que estés aquí, Ruusk. Gracias y adiós.', '', 'Хорошо, что заглянули, Рууск. Спасибо вам и прощайте.', '', 'Ah, il est bien que vous changiez d''avis, Ruusk. Merci, et à bientôt.', 'Ah, schön, dass Ihr zur Vernunft gekommen seid, Ruusk. Vielen Dank und gehabt Euch wohl.', '', '', 'Ah, me alegro de que estés aquí, Ruusk. Gracias y adiós.', '', 'Хорошо, что заглянули, Рууск. Спасибо вам и прощайте.'),
+(19273, '', '%s se place derrière vous et apprête sa hache.', '%s tritt hinter Euch ein, die Axt kampfbereit in der Hand.', '', '', '%s se coloca tras de ti con su hacha preparada.', '', '%s заходит вам за спину с топором наготове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19274, '', 'Tout est prêt, porteguerre.', 'Alles ist bereit, Kriegsrufer.', '', '', 'Todo está dispuesto, belisario.', '', 'Все готово, Вестник войны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19275, '', 'Porteguerre, cela impliquera de faire donner tous les infernaux du bastion. Cela pourrait nous rendre vulnérables à une contre-attaque.', 'Kriegshetzer, dafür werden wir all unsere Höllenbestien brauchen. Dann wären wir auf einen Gegenangriff nicht mehr gerüstet.', '', '', 'Belisario, eso requerirá el uso de todos los infernales del bastión. Puede que nos deje vulnerables ante un contraataque.', '', 'Завоеватель, для этого придется задействовать всех инферналов крепости. Это может сделать нас уязвимыми к контратаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19276, '', 'Vous m''faites pas peur ! Vous voulez vous battre ?! Ha ha, vraiment ? V''nez-y ! J''vous battrais avec mes deux pattes dans l''dos !', 'Ich habe keine Angst vor Euch! Wollt Ihr kämpfen? Hä, wollt Ihr? Kommt schon! Ich schaffe Euch mit beiden Pfoten hinter dem Rücken!', '', '', '¡No os tengo miedo! ¿Queréis pelea? ¿Eh? ¡Vamos, con las garras a la espalda os reto!', '', 'Я вас не боюсь! Совсем! Хотите сражаться? Хотите, да? Ну же! Я буду драться, даже если мне свяжут лапы за спиной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19277, '', 'Alors que vais-je faire de vous ? Je n''arrive tout simplement pas à me décider.', 'Was soll ich nur mit Euch machen? Mit fällt einfach nichts ein.', '', '', '¿Ahora que tengo que hacer contigo? No me puedo decidir.', '', 'И что же мне с вами делать? Никак не соображу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19278, '', 'J''aurais bien besoin d''un cœur. Dites, vous me donnez le vôtre ?', 'Ich könnte wirklich ein Herz brauchen. Kann ich Eures haben?', '', '', '¿Me vendría bien un corazón? Digamos, ¿el tuyo?', '', 'Мне очень нужно сердце. Может, забрать твое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19279, '', 'Il sera fait selon vos ordres, porteguerre. Une dernière question, si je puis…', 'Es geschehe, wie Ihr es wünscht, Kriegsrufer. Eine letzte Frage noch, wenn Ihr erlaubt...', '', '', 'Se hará como dices, belisario. Una última pregunta, si se me permite...', '', 'Все будет по твоему слову, Вестник войны. Позволь только задать последний вопрос...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19280, '', 'Y a quoi dans la caisse ?', 'Was ist in der Kiste?', '', '', '¿Qué hay en la caja?', '', 'А что в ящике?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19281, '', 'La caisse ? Je n''ai pas envoyé de caisse, Jovaan. N''avez-vous rien de plus important à faire ? Allez vous en occuper !', 'Kiste? Ich habe Euch keine Kiste geschickt, Jovaan. Habt Ihr nicht Wichtigeres, worum Ihr Euch kümmern müsst? Dann kümmert Euch drum!', '', '', '¿Caja? No te envié una caja, Jovaan. ¿No tienes cosas más importantes de las que preocuparte? ¡Ve a ocuparte de ellas!', '', 'Ящик? Не посылал я тебе никакого ящика, Йоваан. Тебе что, заняться больше нечем? А ну за дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19282, '', 'Avec l''aide de l''ingénieur Lanforge de Gadgetzan, j''ai réussi à construire un transporteur, ici au poste de Toshley ! C''est avec joie que j''aiderai les ingénieurs gnomes d''un niveau suffisant à construire leur propre balise de transport.', 'Mit der Hilfe von Ingenieur Lapforge in Gadgetzan habe ich es geschafft, seinen Erfolg zu wiederholen und einen Transporter hier bei Toshleys Station gebaut" Ich wäre sehr glücklich, wenn ich einem anderen Gnomeningenieur mit ausreichendem Wissen dabei helfen könnte, ein extrem sicheres Transportersignal zu bauen.', '', '', '¡Con la ayuda del ingeniero Lapforge, de Gadgetzan, he construido un potente transportador gnómico aquí, en la Estación de Toshley! Ayudaría de buena gana a cualquiera ingeniero gnómico con la pericia suficiente a construir su propio localizador de transporte personal.', '', 'С помощью инженера из Прибамбасска, Ла Форжа, я построил мощный телепорт прямо здесь, на станции Тошли! Я с радостью помогу любому другому карлику-инженеру построить его собственный транспортный маяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19283, '', 'Pourquoi vous tenez-vous si loin du poste de Toshley ?', 'Warum seid Ihr so weit von Toshleys Station entfernt?', '', '', '¿Por qué estás tan lejos de la Estación de Toshley?', '', 'Почему тебя занесло так далеко от станции Тошли?', '', 'Pourquoi vous tenez-vous si loin du poste de Toshley ?', 'Warum seid Ihr so weit von Toshleys Station entfernt?', '', '', '¿Por qué estás tan lejos de la Estación de Toshley?', '', 'Почему тебя занесло так далеко от станции Тошли?'),
+(19284, '', 'Quand vous serez $gprêt:prête; à apprendre une nouvelle spécialisation, allez voir Narain Divinambolesque. Il se trouve au port Gentepression, à Tanaris.', 'Wenn Ihr bereit seid, eine neue Spezialisierung auszuwählen, sucht Narain Pfauentraum. Er befindet sich beim Dampfdruckpier in Tanaris.', '', '', 'Cuando estés $gpreparado:preparada; para buscar una nueva especialidad, busca a Narain Sabelotodo. Se le puede encontrar en el Puerto Bonvapor, en Tanaris.', '', 'Когда вы будете готовы освоить новую специализацию, найдите Нарайна Причудня. Ищите его в Порту Хитрой Шестеренки в Танарисе.', '', 'Quand vous serez $gprêt:prête; à apprendre une nouvelle spécialisation, allez voir Narain Divinambolesque. Il se trouve au port Gentepression, à Tanaris.', 'Wenn Ihr bereit seid, eine neue Spezialisierung auszuwählen, sucht Narain Pfauentraum. Er befindet sich beim Dampfdruckpier in Tanaris.', '', '', 'Cuando estés $gpreparado:preparada; para buscar una nueva especialidad, busca a Narain Sabelotodo. Se le puede encontrar en el Puerto Bonvapor, en Tanaris.', '', 'Когда вы будете готовы освоить новую специализацию, найдите Нарайна Причудня. Ищите его в Порту Хитрой Шестеренки в Танарисе.'),
+(19285, '', 'Contrôle d''élémentaire d''eau conjuré.', 'Herbeigezauberten Wasserelementar kontrollieren.', '', '', 'Controlar elemental de agua conjurado.', '', 'Управление сотворенным элементалем воды.', '', 'Contrôle d''élémentaire d''eau conjuré.', 'Herbeigezauberten Wasserelementar kontrollieren.', '', '', 'Controlar elemental de agua conjurado.', '', 'Управление сотворенным элементалем воды.'),
+(19286, '', '<L''élémentaire d''eau est prêt à affluer.>', '<Der Wasserelementar ist bereit, aufzuwallen.>', '', '', '<El elemental de agua está listo para elevarse.>', '', '*Элементаль воды готов нахлынуть.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19287, '', '<Le destrier se dresse fièrement, impatient de combattre.>', '<Das Streitross steht stolz und kampfbegierig.>', '', '', '<El destrero se alza con orgullo, ansioso por que comience la batalla.>', '', '*Всадник стоит гордо, готовый к битве.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19288, '', 'Contrôle de destrier d''humain.', 'Streitross der Menschen kontrollieren.', '', '', 'Controlar destrero de humanos.', '', 'Управление Скакуном', '', 'Contrôle de destrier d''humain.', 'Streitross der Menschen kontrollieren.', '', '', 'Controlar destrero de humanos.', '', 'Управление Скакуном'),
+(19289, '', 'Me voilà forcé de me poser à terre comme un vulgaire chien. Peu importe. Bientôt, toutes ces bêtes merveilleuses seront sous le contrôle du maître.', 'Gezwungen, wie ein Hund an Land zu gehen. Aber egal. Bald werden alle diese wundervollen Wildtiere unter der Kontrolle des Meisters stehen.', '', '', 'Obligado a aterrizar como un perro. No importa. Pronto todas estas bestias asombrosas estarán bajo el control del maestro.', '', 'Побросали нас на землю, как собак. Неважно. Скоро все эти чудные звери попадут под контроль хозяина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19290, '', 'Votre monde touche à sa fin.', 'Eure Welt ist am Ende.', '', '', 'Tu mundo llega a su fin.', '', 'Вашему миру конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19291, '', 'Les cieux s''assombriront, et le monde tombera dans le silence. Alors seulement connaîtrez-vous la douce sérénité de la mort…', 'Der Himmel wird sich verdunkeln, und Stille wird sich über das Land ausbreiten. Dann werdet Ihr den süßen Hauch des Todes spüren.', '', '', 'Los cielos se ensombrecerán y se hará el silencio absoluto. Solo entonces conocerás la dulce serenidad de la muerte...', '', 'Небеса потемнеют, и все вокруг утихнет. Только тогда ты сможешь постичь сладкое спокойствие смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19292, '', '<Le clerc vous fixe du coin de l''œil.>', '<Der Kleriker starrt Euch aus dem Augenwinkel an.>', '', '', '<El clérigo te mira por el rabillo del ojo.>', '', '*Краем глаза священник смотрит на вас.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19293, '', 'Contrôle de clerc humain', 'Menschenkleriker kontrollieren', '', '', 'Controlar clérigo humano', '', 'Управление Священником', '', 'Contrôle de clerc humain', 'Menschenkleriker kontrollieren', '', '', 'Controlar clérigo humano', '', 'Управление Священником'),
+(19294, '', '<L''adjurateur regarde au loin, l''air redoutable.>', '<Der Beschwörer steht angespannt, den Blick in die Ferne gerichtet.>', '', '', '<El conjurador se alza fiero, con la mirada distante.>', '', '*Кудесник яростно защищается, вперив взгляд в пространство.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19295, '', 'Contrôle d''adjurateur humain', 'Menschenbeschwörer kontrollieren', '', '', 'Controlar conjurador humano', '', 'Управление Кудесником', '', 'Contrôle d''adjurateur humain', 'Menschenbeschwörer kontrollieren', '', '', 'Controlar conjurador humano', '', 'Управление Кудесником'),
+(19296, '', '<La force et la sagesse légendaire de Llane semble illuminer même ce simulacre du roi.>', '<Llanes wahre Weisheit und Stärke strahlen hell, selbst in diesem Abbild des Königs.>', '', '', '<La auténtica sabiduría y fuerza de Llane brillan con fuerza, incluso en este parecido del rey.>', '', '*Истинная мудрость и сила Ллейна видны издалека, даже в этом подобии королевского обличья.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19297, '', 'Contrôle du roi Llane', 'König Llane kontrollieren', '', '', 'Controlar rey Llane', '', 'Управление королем Ллейном', '', 'Contrôle du roi Llane', 'König Llane kontrollieren', '', '', 'Controlar rey Llane', '', 'Управление королем Ллейном'),
+(19298, '', 'Cyrukh s''est réveillé !', 'Cyrukh ist erwacht.', '', '', '¡Cyrukh ha despertado!', '', 'Цирух проснулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19299, '', 'Vous souffrirez pour l''éternité !', 'Ihr werdet ewig leiden!', '', '', '¡Sufriréis eternamente!', '', 'Ваши страдания будут длиться вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19300, '', 'Allez, mortels, venez affronter le seigneur du Feu !', 'Kommt, Sterbliche, und spürt die Macht des Feuerlords!', '', '', '¡Vamos, mortales, enfrentaos al Señor del Fuego!', '', 'Ну что ж, смертные, предстаньте перед владыкой пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19301, '', 'Cyrukh vient vous chercher !', 'Cyrukh kommt!', '', '', '¡Cyrukh viene a por vosotros!', '', 'Цирух придет за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19302, '', 'Ceux qui jouent avec le feu vont se brûler !', 'Wer mit dem Feuer spielt, wird eingeäschert!', '', '', '¡Aquellos que osen jugar con fuego serán incinerados!', '', 'Кто отважится играть с огнем, получит ожоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19303, '', 'Un vortex de flammes prend forme.', 'Ein flammender Wirbel nimmt Gestalt an.', '', '', 'Un vórtice flameante toma forma.', '', 'Пылающая воронка становится более четкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19304, '', 'Votre combat n''est pas solitaire, $n ! Ensemble, nous bannirons cette engeance des flammes infernales !', 'Ihr kämpft nicht allein, $n! Zusammen werden wir diese Ausgeburt des Höllenfeuers verbannen!', '', '', '¡No luchas $gsolo:sola;, $n! ¡Juntos desterraremos a este engendro de las llamas infernales!', '', 'Ты не будешь биться в одиночку, $n! Вместе мы поразим это порождение адского огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19305, '', 'Nous sommes venus vous aider à combattre la complainte de Karabor !', 'Wir wollen helfen, das Todeslied von Karabor zu bekämpfen!', '', '', '¡Hemos venido a ayudar en la lucha contra el dirge de Karabor!', '', 'Мы пришли помочь в битве за участь Карабора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19306, '', 'Nous lancerons le combat à votre signal, $n.', 'Wir werden kämpfen, wenn Ihr bereit seid, $n.', '', '', 'Lucharemos cuando estés $gpreparado:preparada;, $n.', '', 'Мы вступим в бой, когда вы будете готовы, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19307, '', 'Je suis prêt, Oronok. Détruisons Cyrukh et libérons les éléments !', 'Ich bin bereit, Oronok. Lasst uns Cyrukh zerstören und die Elemente befreien!', '', '', 'Estoy preparado, Oronok. ¡Destruyamos a Cyrukh y liberemos los elementos!', '', 'Я готов, Оронок. Давай уничтожим Цируха и освободим духов!', '', 'Je suis prête, Oronok. Détruisons Cyrukh et libérons les éléments !', 'Ich bin bereit, Oronok. Lasst uns Cyrukh zerstören und die Elemente befreien!', '', '', 'Estoy preparada, Oronok. ¡Destruyamos a Cyrukh y liberemos los elementos!', '', 'Я готова, Оронок. Давай уничтожим Цируха и освободим духов!'),
+(19308, '', 'Petite créature faite de chair, j''exauce ton vœu ! La mort vient te chercher !', 'Kleine Kreatur aus Fleisch, Euer Wunsch soll in Erfüllung gehen! Ihr seid des Todes!', '', '', '¡Criaturita hecha de carne, deseo concedido! ¡La muerte va a por ti!', '', 'Маленькое существо из плоти, твое желание исполняется! Смерть идет за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19309, '', 'Nous libérerons les éléments de ton étreinte !', 'Wir werden die Elemente mit Gewalt aus Eurem Griff befreien!', '', '', '¡Liberaremos a los elementos de tu alcance por la fuerza!', '', 'Мы освободим духов стихий из твоей хватки силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19310, '', 'Nous lancerons le combat à votre signal.', 'Wir werden kämpfen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Lucharemos cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', 'Мы начнем бой, когда ты будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19311, '', 'ALERTE ! ALERTE ! CRÉATURES HOSTILES, RECULEZ ! NE REMONTEZ PAS LA CRÊTE JUSQU''AU POSTE DE TOSHLEY !', 'WARNUNG! WARNUNG! HINFORT, FEINDLICHE WESEN! GEHT NICHT DEN BERG HINAUF ZU TOSHLEYS STATION!', '', '', '¡AVISO! ¡AVISO! ¡FUERA, SERES HOSTILES! ¡NO SUBÁIS LA COLINA HASTA LA ESTACIÓN DE TOSHLEY!', '', 'Внимание! Внимание! Чужие существа, убирайтесь вон! Не приближайтесь к станции Тошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19312, '', 'JE MAÎTRISE PLUS DE DEUX LANGUES : LE NAIN, LE GNOME ET LA LANGUE TRÈS COMMUNE DES HUMAINS. MAIS JE N''AI AUCUNE IDÉE DE CE QUE VOUS POUVEZ RACONTER !$B$BPARLEZ PLUS FORT, JE NE VOUS ENTENDS PAS À CAUSE DU BRUIT DES ENGRENAGES !', 'ICH BEHERRSCHE ÜBER ZWEI KOMMUNIKATIONSFORMEN: ZWERGISCH, GNOMISCH UND DIE GANZ GEMEINE SPRACHE DER MENSCHEN. ABER ICH HABE KEINE AHNUNG, WAS IHR SAGT!$B$BSPRECHT LAUTER; ICH KANN EUCH BEI DEM RATTERN MEINES GETRIEBES NICHT VERSTEHEN!', '', '', 'DOMINO MÁS DE DOS IDIOMAS: ENÁNICO, GNOMÓTICO Y LA LENGUA COMÚN DE LOS HUMANOS. ¡PERO NO TENGO NI IDEA DE QUÉ ESTÁS DICIENDO!$B$B¡HABLA MÁS ALTO: NO TE OIGO CON EL CHIRRIDO DE MIS ENGRANAJES!', '', 'Я свободно говорю на языках дворфов, карликов и на самом распространенном людском наречии. Но я понятия не имею, что ты говоришь! $B$BГовори громче! Я тебя не слышу за скрежетом механизмов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19313, '', 'Ouais, ouais… bienvenue à mon poste isolé.$B$BAlors, qu''en pensez-vous ? Plutôt sympa comme installation, hein ?$B$BJe suis bien content d''être débarrassé de ces snobs d''elfes de Sylvanaar, de toute façon.$B$BRendez-vous utile, il y a plein d''expériences et de machins pour lesquels vous pouvez aider, par ici.', 'Ja, ja... Willkommen in meiner Station.$B$BWie findet Ihr sie? Schick, was wir hier gebaut haben, oder?$B$BIch bin froh, diese eingebildeten Elfen von Sylvanaar los zu sein.$B$BMacht Euch ruhig etwas nützlich, es gibt einen Haufen Experimente und so, bei denen Ihr helfen könnt.', '', '', 'Sí, sí... $gbienvenido:bienvenida; a mi estación.$B$BEntonces, ¿qué te parece? Es bastante ingenioso lo que hemos hecho aquí, ¿no crees?$B$BMe alegro de haberme librado de esos elfos estirados de Sylvanaar, de cualquier modo.$B$BBusca algo útil que hacer por aquí; hay muchos experimentos y todas esas cosas con las que ayudar.', '', 'Ну да, типа того... добро пожаловать на мою станцию.$B$BИтак, что ты думаешь? Тут неплохо все обустроили, ведь правда?$B$BВ любом случае я очень рад, что мы избавились от этих скучных эльфов из Сильванаара.$B$BНайди, чем тут заняться, мы здесь проводим массу экспериментов, и почему бы тебе не помочь с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gloire aux naaru, $n. La Lumière triomphera bientôt de ses ennemis.', 'Ehre den Naaru, $n. Das Licht wird bald über seine Feinde triumphieren.', '', '', 'Gloria a los naaru, $n. La Luz triunfará pronto sobre sus enemigos.', '', 'Слава наару, $n. Свет восторжествует вскоре над своими врагами.'),
+(19315, '', 'Cansis, ne bouge pas. Je vais essayer d''utiliser le cristal.', 'Cansis, haltet still. Ich versuche, diesen Kristall zu benutzen.', '', '', 'Cansis, no te muevas. Voy a intentar usar este cristal.', '', 'Кансис, тише. Я попробую воспользоваться этим кристаллом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19316, '', '%s change partiellement de phase.', '%s verlässt teilweise diese Existenzebene.', '', '', '%s se va retirando parcialmente de la realidad.', '', '%s частично уходит из реальности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19317, '', 'Intéressant… Je vais essayer quelque chose.', 'Interessant... lasst mich etwas versuchen.', '', '', 'Interesante... Déjame intentar algo.', '', 'Интересно... Дай-ка я попробую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19318, '', 'Cansis. Tu es… un poulet.', 'Cansis. Ihr seid ein Angsthase.', '', '', 'Cansis. Eres un gallina.', '', 'Кансис. Ты – желторотик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19319, '', '<Le grunt salive abondamment en pensant au carnage à venir.>', '<Dem Grunzer läuft in Erwartung des Blutvergießens das Wasser im Mund zusammen.>', '', '', '<Al bruto se le hace la boca agua, al esperar el derramamiento de sangre.>', '', '*У рубаки текут слюни в ожидании кровавой бойни.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19320, '', 'Contrôle de grunt orc', 'Orcgrunzer kontrollieren', '', '', 'Controlar bruto orco', '', 'Управление Рубакой', '', 'Contrôle de grunt orc', 'Orcgrunzer kontrollieren', '', '', 'Controlar bruto orco', '', 'Управление Рубакой'),
+(19321, '', '%s se concentre sur $n !', '%s konzentriert sich auf $n!', '', '', '¡%s se centra en $n!', '', '$n оказывается в зоне внимания |3-1(%s).', '', '%s se concentre sur $n !', '%s konzentriert sich auf $n!', '', '', '¡%s se centra en $n!', '', '$n оказывается в зоне внимания |3-1(%s).'),
+(19322, '', '<Le daemon invoqué s''agite et tente de s''affranchir des règles fixées par Medivh. Il veut votre âme !>', '<Der beschworene Dämon zuckt und ringt gegen Medivhs Spielregeln. Er will Eure Seele!>', '', '', '<El belcebú invocado se mueve nervioso, luchando contra las reglas de juego de Medivh. ¡Quiere tu alma!>', '', '*Призванный демон корчится, борясь с правилами игры Медива. Ему нужна твоя душа!*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19323, '', 'Contrôle de daemon invoqué', 'Beschworenen Dämon kontrollieren', '', '', 'Controlar belcebú invocado', '', 'Управление Призванным демоном', '', 'Contrôle de daemon invoqué', 'Beschworenen Dämon kontrollieren', '', '', 'Controlar belcebú invocado', '', 'Управление Призванным демоном'),
+(19324, '', 'Tous les arakkoa à proximité se tournent vers l''est et lancent un sifflement de dévotion, long et grave.', 'Alle nahen Arakkoa wenden sich nach Osten und geben ein langgezogenes, ehrfurchtsvolles Pfeifen von sich.', '', '', 'Todos los arokkoa cercanos dan al este y silban con una nota grave de devoción. [PH]', '', 'Все ближайшие араккоа смотрят на восток и издают долгий, протяжный свист преданности. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19325, '', 'Le nain semble avoir été découvert et tué au cours d''une mission d''espionnage. Les opérateurs de la Forgemort ont laissé le corps à la vue de tous, peut-être pour qu''il serve d''avertissement à d''éventuels fouineurs.', 'Der Zwerg scheint mitten in einer Spähmission entdeckt und getötet worden zu sein. Die Knechte der Todesschmiede haben die Leiche offen liegen lassen, wahrscheinlich als Abschreckung gegen andere Schnüffler.', '', '', 'El enano parece haber sido descubierto y asesinado en medio de una misión de espionaje. Los guardas de la Forja Muerta han dejado el cadáver al aire libre, quizás como aviso para otros entrometidos en potencia.', '', 'Дворф, похоже, был застигнут и убит во время выполнения шпионского задания. Служители Кузницы Смерти оставили труп на виду, возможно – в назидание другим потенциальным незваным гостям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19326, '', 'Récupérez le sac de Flanis.', 'Bringt Flanis'' Beutel zurück.', '', '', 'Recupera la talega de Flanis.', '', 'Заберите сумку Фланиса.', '', 'Récupérez le sac de Flanis.', 'Bringt Flanis'' Beutel zurück.', '', '', 'Recupera la talega de Flanis.', '', 'Заберите сумку Фланиса.'),
+(19327, '', 'Continuez le travail ! Vous devez être prêts à rejoindre le front !', 'Immer weiter! Ihr müsst bereit sein, um an der vordersten Front zu kämpfen!', '', '', '¡Sigue trabajando! ¡Debes estar $gpreparado:preparada; para unirte a las primeras líneas!', '', 'Продолжай работать! Скоро от тебя потребуется выйти на линию фронта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19328, '', 'Vous n’êtes pas dignes du nom de la Légion ardente ! Fais plus d’efforts, ver de terre !', 'Ihr seid es nicht wert, dass man Euch Brennende Legion nennt! Gebt Euch mehr Mühe, Wurm!', '', '', '¡No mereces pertenecer a la Legión Ardiente! ¡Trabaja más duro, gusano!', '', 'Ты не годишься для гордого звания воина Пылающего Легиона! Старайся лучше, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19329, '', 'Vous êtes presque prêts ! Bientôt, vous serez appelés à détruire nos ennemis et conquérir cette terre !', 'Ihr seid fast bereit! Bald wird man Euch aussenden, um unsere Feinde zu zerstören und dieses Land zu erobern!', '', '', '¡Ya casi estás $gpreparado:preparada;! ¡Pronto te llamarán para destruir a nuestro enemigos y conquistar esta tierra!', '', 'Вы почти готовы! Скоро вас призовут убить наших врагов и завоевать эту землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19331, '', 'Vous êtes presque prêts ! Bientôt, vous serez appelés à détruire nos ennemis et conquérir cette terre !', 'Ihr seid fast bereit! Bald wird man Euch aussenden, um unsere Feinde zu zerstören und dieses Land zu erobern!', '', '', '¡Ya casi estás $gpreparado:preparada;! ¡Pronto te llamarán para destruir a nuestro enemigos y conquistar esta tierra!', '', 'Вы почти готовы! Скоро вас призовут убить наших врагов и завоевать эту землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19332, '', 'Est-ce que… Est-ce que c''est vraiment fini ? Nous l''avons détruit ?', 'Ist es... ist es wirklich vorbei? Wurde er zerstört?', '', '', '¿Es... es posible que haya terminado? ¿Está destruido?', '', 'Все... все кончено? Он уничтожен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19333, '', 'Nous devons aller parler au chaman du Cercle terrestre. Venez…', 'Wir müssen mit dem Schamanen des Irdenen Rings sprechen. Kommt...', '', '', 'Debemos hablar con el chamán del Anillo de la Tierra. Ven...', '', 'Мы должны поговорить с шаманом из Служителей Земли. Пойдем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19334, '', 'Et que disent les éléments, Torlok ? Je n''entends que le silence.', 'Was sagen die Elemente, Torlok? Alles, was ich höre, ist Stille.', '', '', '¿Qué dicen los elementos, Torlok? Solo oigo silencio.', '', 'Что говорят стихии, Торлок? Я слышу лишь молчание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19335, '', '%s perd connaissance.', '%s verliert das Bewusstsein.', '', '', '%s cae inconsciente.', '', '%s теряет сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19336, '', 'J''entends ce que tu entends, mon frère. Regarde derrière toi…', 'Ich höre was Ihr hört, Bruder. Schaut hinter Euch...', '', '', 'Oigo lo mismo que tú, hermano. Mira tras de ti...', '', 'Я слышу то же, что и ты, брат. Оглянись...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19337, '', 'Ils sont rachetés ! Nous avons donc gagné ?', 'Sie sind erlöst! Haben wir gewonnen?', '', '', '¡Se han redimido! Entonces, ¿hemos ganado?', '', 'Они спасены! Так что, мы победили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19338, '', 'Tout est maintenant comme il se doit, chaman. Vous avez bien travaillé.', 'Alles ist nun, wie es sein sollte, Schamane. Gute Arbeit.', '', '', 'Ahora es como debería ser, chamán. Has hecho bien.', '', 'Теперь все так, как и должно быть, шаман. Ты все сделал правильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19339, '', 'Oui… Bien assez pour les éléments qui sont présents ici, mais un autre encore connaît la Formule… Les esprits du feu sont agités… Si cette force n''est pas arrêtée, le monde d''origine de ces mortels cessera d''exister.', 'Ja... Gut für die Elemente hier, aber die Litanei ist jemandem anderem bekannt... Die Geister sind in Aufruhr... Wenn diese Macht nicht aufgehalten wird, ist die Welt der Sterblichen bedroht.', '', '', 'Sí... Está bien por los elementos que están aquí, pero la clave es conocida para otro... Los espíritus del fuego están confusos... Si no se detiene esta fuerza, el mundo del que vinieron estos mortales cesará de existir.', '', 'Да... Это хорошо для живущих здесь стихий, но о Коде знают другие... Духи огня в смятении... Если эта сила не будет остановлена, то мир, откуда пришли эти смертные, будет уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19340, '', 'Au revoir, mortels… Le soigneterre sait ce que ressent le feu…', 'Lebt wohl, Sterbliche... Der Erdheiler kennt das Gefühl des Feuers...', '', '', 'Adiós, mortales... El ensalmador de la tierra sabe lo que siente el fuego...', '', 'Прощайте, смертные... Целитель земли знает, что чувствует огонь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19341, '', 'Alors nous partons, Torlok. Je n''aurai qu''une requête…', 'Wir werden jetzt gehen, Torlok. Ich habe nur eine Bitte...', '', '', 'Entonces nos marchamos, Torlok. Solo tengo una petición...', '', 'Тогда мы уходим, Торлок. У меня лишь одна просьба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19342, '', 'Les hommes de Cœur-fendu confient leurs armes au soigneterre Torlok.', 'Die Männer des Herzeleid geben Erdheiler Torlok ihre Waffen.', '', '', 'Los hombres del corazón roto entregan sus armas al ensalmador de la tierra Torlok.', '', 'Люди Горемычного отдают оружие целителю земли Торлоку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19343, '', 'Donnez ceci aux héros qui ont permis cette victoire.', 'Gebt sie denen, die dies möglich gemacht haben.', '', '', 'Da esto a los héroes que lo hicieron posible.', '', 'Передай оружие героям, которые свершили этот подвиг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19344, '', 'Tout se passe comme prévu.', 'Alles verläuft nach Plan.', '', '', 'Las cosas avanzan según lo previsto.', '', 'Все идет по плану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19345, '', 'On nous signale une intrusion. Vous devez me prévenir sur-le-champ si vous voyez quoi que ce soit d''anormal !', 'Es gab Meldungen über Eindringlinge. Berichtet mir sofort, wenn ihr etwas Ungewöhnliches seht.', '', '', 'Ha habido informes de intrusos. ¡Me avisarás si ves algo fuera de lo normal!', '', 'Поступали рапорты о чужаках. Если заметишь что-то необычное – сразу сообщай мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19346, '', 'On ne va jamais tirer avec ça, si ?', 'Wir werden nie so eine abfeuern, oder?', '', '', 'Nunca vamos a disparar a uno de estos, ¿verdad?', '', 'Мы что, так и не собираемся поджигать одну из них, а?', '', 'On ne va jamais tirer avec ça, si ?', 'Wir werden nie so eine abfeuern, oder?', '', '', 'Nunca vamos a disparar a uno de estos, ¿verdad?', '', 'Мы что, так и не собираемся поджигать одну из них, а?'),
+(19347, '', 'Est-ce qu''on a seulement les munitions qui vont avec ?', 'Haben wir überhaupt Munition dafür?', '', '', '¿Acaso tenemos munición para ellos?', '', 'У нас вообще есть боеприпасы для этого?', '', 'Est-ce qu''on a seulement les munitions qui vont avec ?', 'Haben wir überhaupt Munition dafür?', '', '', '¿Acaso tenemos munición para ellos?', '', 'У нас вообще есть боеприпасы для этого?'),
+(19348, '', 'Et sur quoi on va tirer avec ça, exactement ?', 'Was genau werden wir damit denn beschießen?', '', '', '¿Y qué les vamos a disparar exactamente?', '', 'Что происходит, в самом-то деле – мы вообще собираемся открывать по ним огонь?', '', 'Et sur quoi on va tirer avec ça, exactement ?', 'Was genau werden wir damit denn beschießen?', '', '', '¿Y qué les vamos a disparar exactamente?', '', 'Что происходит, в самом-то деле – мы вообще собираемся открывать по ним огонь?'),
+(19349, '', 'Je me demande à quelle distance ça enverrait ce petit chat blanc…', 'Ich frage mich, wie weit das diese weiße Katze schleudern würde...', '', '', 'Me pregunto a qué distancia lanzaría esto a ese gato blanco...', '', 'Интересно, как далеко оно может зашвырнуть вон того белого кота?..', '', 'Je me demande à quelle distance ça enverrait ce petit chat blanc…', 'Ich frage mich, wie weit das diese weiße Katze schleudern würde...', '', '', 'Me pregunto a qué distancia lanzaría esto a ese gato blanco...', '', 'Интересно, как далеко оно может зашвырнуть вон того белого кота?..'),
+(19350, '', 'Comme vous voulez, monsieur.', 'Wie Ihr wünscht, Sire.', '', '', 'Como diga, señor.', '', 'Как скажете, сэр.', '', 'Comme vous voulez, monsieur.', 'Wie Ihr wünscht, Sire.', '', '', 'Como diga, señor.', '', 'Как скажете, сэр.'),
+(19351, '', 'Compris, monsieur.', 'Verstanden, Herr.', '', '', 'Entendido, señor.', '', 'Ясно, так точно, сэр.', '', 'Compris, monsieur.', 'Verstanden, Herr.', '', '', 'Entendido, señor.', '', 'Ясно, так точно, сэр.'),
+(19352, '', 'À vos ordres !', 'Wie Ihr befehlt!', '', '', '¡A tus órdenes!', '', 'По вашему приказу!', '', 'À vos ordres !', 'Wie Ihr befehlt!', '', '', '¡A tus órdenes!', '', 'По вашему приказу!'),
+(19353, '', 'Comme vous le souhaitez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как пожелаете.', '', 'Comme vous le souhaitez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как пожелаете.'),
+(19354, '', 'Il en sera fait ainsi, monsieur.', 'So soll es sein, Herr.', '', '', 'Así se hará, señor.', '', 'Так и будет, господин.', '', 'Il en sera fait ainsi, monsieur.', 'So soll es sein, Herr.', '', '', 'Así se hará, señor.', '', 'Так и будет, господин.'),
+(19355, '', 'C''est comme si c''était fait, monsieur.', 'Wird erledigt, Herr.', '', '', 'Considérelo hecho, señor.', '', 'Считайте, что уже исполнено, сударь.', '', 'C''est comme si c''était fait, monsieur.', 'Wird erledigt, Herr.', '', '', 'Considérelo hecho, señor.', '', 'Считайте, что уже исполнено, сударь.'),
+(19356, '', 'Hâtez-vous ! Il suffit d''un mot de ma part pour que vous serviez de repas aux familiers des démonistes.', 'Gebt Acht! Ein Wort von mir, und Ihr seid Futter für die Dämonen des Hexenmeisters.', '', '', '¡Sé diligente! Una palabra mía y serás pasto de los demonios de los brujos.', '', 'Побольше усердия! Одно мое слово – и тебя скормят демонам чернокнижников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19357, '', 'Vous voyez ces ossements à vos pieds ? Ce sont les restes de gardes qui ont essayé de déserter.', 'Seht Ihr die Knochen zu Euren Füßen? Das sind Wachen, die versucht haben, ihren Posten zu verlassen.', '', '', '¿Ves los huesos que están a tus pies? Son de guardias que intentaron abandonar su puesto.', '', 'Видите эти кости у своих ног? Это были стражи, попытавшиеся покинуть свой пост.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19358, '', 'D''accord, d''accord ! Moi danser !', 'Okay, okay! Ich tanzen!', '', '', '¡De acuerdo, de acuerdo! ¡Mi bailar!', '', 'Ладно, ладно! Уже танцую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19359, '', 'Quoi ça ? Oh toi essayer magie des oiseaux ! Moi écraser toi !', 'Was ist das? Oh, Ihr versucht benutzen Vogelmagie? Ich Euch zerquetschen!', '', '', '¿Qué es eso? Oh, ¿intentas usar magia de pájaro? ¡Te aplastaré!', '', 'Это еще что? Ты используешь птичью магию? Я тебя раздавлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19360, '', 'Je vais faire mal à toi.', 'Ich Euch tun weh dafür.', '', '', 'Te hago daño por eso.', '', 'Я тебя за это проучу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19361, '', '<Le gardien arcanique semble être tourné vers vous, mais il ne dit rien.>', '<Der Arkanwächter scheint sich Euch zuzuwenden, sagt aber nichts.>', '', '', '<El guardián Arcano parece mirar hacia ti, pero no dice nada.>', '', '*Волшебный Страж вроде бы и смотрит на вас, но ничего не говорит.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19362, '', '<Le gardien arcanique indique la partie la plus à l''est de la Ville basse.>', '<Der Arkanwächter deutet zum östlichsten Teil des Unteren Viertels.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la parte más oriental de la parte baja de la ciudad.>', '', '<Волшебный Страж указывает на восточную часть нижнего города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19363, '', '<Le gardien arcanique indique un endroit au sud-est du centre de la ville.>', '<Der Arkanwächter deutet auf einen Ort südöstlich der Stadtmitte.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia un lugar al sureste del centro de la ciudad.>', '', '*Волшебный Страж показывает на место к юго-востоку от центра города.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19364, '', '<Le gardien arcanique indique l''autre côté du Degré, vers l''auberge.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die gegenüberliegende Seite, zum Gasthaus.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto al otro lado de la Grada, hacia la posada.>', '', '*Волшебный Страж показывает в направлении таверны.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19365, '', 'Pas d''idée idiote, ou je ferai en sorte que vous les rejoigniez !', 'Kommt nicht auf dumme Gedanken, oder ich sorge dafür, dass Euch das gleiche geschieht!', '', '', '¡No te hagas ilusiones o me encargaré de que te unas a ellos!', '', 'И никаких выдумок, а то я прослежу, чтобы ты к ним $gприсоединился:присоединилась;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19366, '', '<D''obscures magies s''échappent du nécrolyte.>', '<Dunkle Magie durchströmt den Nekrolyten.>', '', '', '<Magia oscura emana ondulante del necrólito.>', '', '*Темная магия струится из некролита.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19367, '', 'Contrôle de nécrolyte orc', 'Orcnekrolyt kontrollieren', '', '', 'Controlar necrólito orco', '', 'Управление Некролитом', '', 'Contrôle de nécrolyte orc', 'Orcnekrolyt kontrollieren', '', '', 'Controlar necrólito orco', '', 'Управление Некролитом'),
+(19368, '', '<Le gardien arcanique indique un endroit à l''est du centre de la ville.>', '<Der Arkanwächter zeigt auf einen Ort östlich der Stadtmitte.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia un lugar al este del centro de la ciudad.>', '', '*Волшебный Страж показывает на место к востоку от центра города.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19369, '', 'Soldats, soyez toujours sur le qui-vive ! Varedis est connu pour ses inspections surprises.', 'Bringt Eure Ausrüstung in Ordnung! Varedis ist bekannt dafür, unangekündigte Inspektionen durchzuführen.', '', '', '¡Atentas, tropas! Varedis es conocido por realizar inspecciones sorpresa.', '', 'Пошевеливайтесь! Варедис известен своей любовью к внезапным инспекциям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19370, '', '<Le gardien arcanique indique l''autre côté du Degré, vers l''auberge et la boîte aux lettres qui est devant.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die gegenüberliegende Seite, zum Gasthaus und dem in der Nähe befindlichen Briefkasten.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto a un lugar al otro lado de la Grada, hacia la posada y el buzón de correos cercano.>', '', '*Волшебный Страж показывает в направлении таверны и на ближайший почтовый ящик.*', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19371, '', '<Le gardien arcanique indique l''autre côté du Degré, vers l''auberge et le maître des écuries qui se trouve devant.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die gegenüberliegende Seite, zum Gasthaus und dem davor befindlichen Stallmeister.>', '', '', '<El Guardián Arcano hace un gesto al otro lado de la Grada, hacia la posada y el maestro de establos que se encuentra fuera.>', '', '*Волшебный страж указывает в сторону таверны, возле которой стоит хозяин стойл.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19372, '', '<Le gardien arcanique reste immobile. Il attend que vous précisiez quels maîtres de guerre vous intéressent.>', '<Der Arkanwächter steht unbeweglich da und wartet auf weitere Informationen darüber, welchen Kampfmeister Ihr meint.>', '', '', '<El guardián Arcano se queda inmóvil, esperando que expliques detalladamente a qué maestros de batalla te refieres.>', '', '*Волшебный Страж молча стоит и ждет, пока вы выберете нужного военачальника.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19373, '', 'Elles sont plus que souvent mortelles, et nous manquons déjà assez de personnel comme ça.', 'Diese Enden oft tödlich, und wir haben sowieso schon zu wenig Leute.', '', '', 'Muy a menudo son letales, y esto es un eufemismo.', '', 'Они чаще всего оказываются смертоносными, а у нас некомплект личного состава.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19374, '', '<Le mufle grimaçant du loup de l''orc vous glace le sang.>', '<Das gefletschte, knurrende Maul des Wolfes jagt Euch einen Schauer über den Rücken.>', '', '', '<Las temibles fauces congeladas del lobo orco te provocan escalofríos.>', '', '*Застывшая оскалившая пасть волка заставила вас вздрогнуть.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19375, '', 'Contrôle de loup d''orc', 'Wolf der Orcs kontrollieren', '', '', 'Controlar lobo orco', '', 'Управление Волком', '', 'Contrôle de loup d''orc', 'Wolf der Orcs kontrollieren', '', '', 'Controlar lobo orco', '', 'Управление Волком'),
+(19376, '', '<Une profonde malveillance semble couver dans le regard du démoniste.>', '<In den Augen des Hexenmeisters glüht eine tiefe Bösartigkeit.>', '', '', '<Tras los ojos del brujo arde una malevolencia profunda.>', '', '<В глазах чернокнижника тлеет глубоко сокрытая злоба.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19377, '', 'Contrôle de démoniste orc', 'Orchexenmeister kontrollieren', '', '', 'Controlar orco brujo', '', 'Управление Чернокнижником', '', 'Contrôle de démoniste orc', 'Orchexenmeister kontrollieren', '', '', 'Controlar orco brujo', '', 'Управление Чернокнижником'),
+(19378, '', 'Chubis Chubisimo ! Répare-moi tout ça… On n''a pas toute la journée !', 'Chubis Chubisimo! Repariert diese Dinge... wir haben nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', '¡Chubis, Chubísimo! Arregla esas cosas... ¡no tenemos todo el día!', '', 'Чубис Чубиссимо! Почини все эти вещи... что мы за день не смогли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19379, '', 'À ton âge j''aurais pu terminer de réparer tous ces déchiqueteurs avant le petit-déjeuner et il me serait resté du temps pour mes autres tâches de la journée. Et tout ça dans la neige du Berceau-de-l’Hiver, rien que ça. Et là-bas, les pentes sont toutes montantes !', 'Als ich in Eurem Alter war, hätte ich alle diese Schredder schon vor dem Frühstück repariert, und trotzdem noch genug Zeit für alle anderen Aufgaben gehabt. Und das im Schnee von Winterquell. Und dort geht es in allen Richtungen bergauf!', '', '', 'Cuando tenía tu edad podía arreglar todas esas trituradoras antes del desayuno y aún me quedaba tiempo para mis otras tareas. En la nieve de Cuna del Invierno, nada menos. ¡Y es cuesta arriba los dos caminos!', '', 'Будь я в твоем возрасте, я бы починил все эти крошшеры еще до завтрака и у меня еще осталось бы время на работу по дому. В снегах Зимних Ключей, не иначе. И это по любому из двух путей на вершину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19380, '', 'Chubis, quand tu auras terminé ici, pense à refaire briller les chromes de la Roulettemobile. Je veux emmener Mama faire un tour ce soir.', 'Chubis, wenn Ihr hier fertig seid, tragt eine neue Schicht Wachs auf das Mauschelmobil auf. Ich möchte Mama heute auf eine Spritztour ausführen.', '', '', 'Chubis, cuando hayas terminado con eso, asegúrate de poner otra capa de cera al móvil Ruedas. Quiero sacar a mamá para dar un paseo esta noche.', '', 'Чубис, когда управишься, не забудь нанести еще слой полировки на Колесомобиль. Я хочу сегодня вечером взять маму на прогулку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19381, '', 'Combien je te paie ? Tu appelles ça du travail ?', 'Wie viel bezahle ich Euch? Das nennt Ihr Arbeit?', '', '', '¿Cuánto te pago? ¿A eso le llamas trabajar?', '', 'Сколько я вам плачу? И вы называете это работой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19382, '', 'Je savais bien que je n''aurais pas dû virer Beebo !', 'Ich habe es schon geahnt, ich hätte Beebo nicht rauswerfen sollen!', '', '', '¡Sabía que no tenía que haber despedido a Beebo!', '', 'Я знал, что не следовало мне увольнять Бибу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19383, '', '<Le chef de guerre Main-noire domine le champ de bataille.>', '<Kriegshäuptling Schwarzfausts Präsenz dominiert das Feld.>', '', '', '<El Jefe de Guerra Puño Negro domina el campo.>', '', '*Боевой вождь Чернорук возвышается над полем.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19384, '', 'Contrôle du chef de guerre Main-noire', 'Kriegshäuptling Schwarzfaust kontrollieren', '', '', 'Controlar Jefe de Guerra Puño Negro', '', 'Управление Боевым вождем Черноруком', '', 'Contrôle du chef de guerre Main-noire', 'Kriegshäuptling Schwarzfaust kontrollieren', '', '', 'Controlar jefe de guerra Puño Negro', '', 'Управление Боевым вождем Черноруком'),
+(19385, '', 'D''accord, si tu réussis à en réparer ne serait-ce qu''un, je t''accorde dix minutes de pause. Ça te va ? C''est une bonne proposition, non ?', 'Nun gut, wenn Ihr auch nur einen von ihnen fertig repariert, könnt Ihr zehn Minuten Pause machen. Wie klingt das? Gut, oder?', '', '', 'De acuerdo, si consigues arreglar aunque solo sea uno de estos, te dejaré hacer un descanso de diez minutos. ¿Qué tal suena? Bastante bien, ¿eh?', '', 'Ладно, если вам удастся хотя бы один починить, я дам вам десятиминутный перерыв. Как вам? Звучит неплохо, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19386, '', 'Vous voulez me causer des ennuis ? J''ai beaucoup de travail, et le vieux Roulette ne me laisse pas respirer une seconde.', 'Ihr wollt, dass ich in Schwierigkeiten gerate? Ich habe hier eine Menge zu tun und der alte Mauschel lässt''s nicht gerade weniger werden.', '', '', '¿Quieres que me meta en un lío? Tengo mucho trabajo por hacer aquí, y el viejo Ruedas no me deja tranquilo.', '', 'Ты хочешь втравить меня в неприятности? У меня тут куча работы, а старик Колесун бездельничать не дает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19387, '', 'Gardiens ! À moi !', 'Wachen! Zu mir!', '', '', '¡Guardianes! ¡A mí!', '', 'Стража! Ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19388, '', 'Si jamais tu recommences ça, je te tords le cou.', 'Wenn Ihr das noch mal macht, breche ich Euch das Genick.', '', '', 'Si vuelves a hacer eso alguna vez, te rompo el cuello.', '', 'Если ты еще так сделаешь, я тебе шею сломаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19389, '', 'Fascinant.', 'Faszinierend.', '', '', 'Fascinante.', '', 'Удивительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19390, '', 'Je suis un scientifique qui étudie à la fois l''image et le son, et je me demande comment je suis censé réfléchir, ou à plus forte raison trouver le temps de travailler, avec tout ce vacarme !$B$BPourquoi est-ce que ces idiots ne peuvent pas aller se faire exploser ailleurs ?$B$BEh bien, au moins j''ai bonne allure. Dites-moi, $gmon garçon:ma mignonne;, je ne vous aurais pas déjà vu par ici ?', 'Ich bin ein Wissenschaftler, der sowohl die Zeit als auch den Schall studiert. Ich weiß nicht, wie ich bei all diesem Lärm nachdenken oder arbeiten soll?$B$BWarum können diese Narren sich nicht wo anders in die Luft jagen?$B$BAch, zumindest sehe ich gut aus. Sagt, $gJunge:Liebes;, habe ich Euch hier schon mal gesehen?', '', '', '¡Soy un científico que estudia el tiempo y el sonido, así que no estoy muy seguro de cómo se supone que tengo que pensar o encontrar el tiempo para hacer nada de trabajo aquí, con todo este ruido!$B$B¿Por qué no van esos estúpidos a volarse a otra parte?$B$BAh, bueno, al menos tengo buen aspecto. Dime, $gmuchacho:preciosa;, ¿te he visto antes por aquí?', '', 'Я ученый, изучающий время и звук, так что я не вполне понимаю, как я должен думать или найти время для выполнения какой-нибудь работы, когда вокруг так шумят?!$B$BПочему эти дураки не могут пойти и подорваться где-нибудь еще??$B$BА, ладно, по крайней мере, я хорошо выгляжу. Скажи, $gмальчик:милашка;, я тебя раньше здесь видел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19391, '', 'Esprits du feu, donnez-nous la sagesse !', 'Geister des Feuers, schenkt uns Weisheit!', '', '', '¡Que los espíritus del fuego nos otorguen sabiduría!', '', 'Духи огня даруют нам мудрость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19392, '', 'De l''énergie du Vide s''accumule au pied du %s !', 'Um das %s herum sammelt sich Leerenergie!', '', '', '¡La energía del vacío se acumula en la base del %s!', '', '%s: у основания концентрируется энергия Бездны!', '', 'De l''énergie du Vide s''accumule au pied de la %s !', 'Um das %s herum sammelt sich Leerenergie!', '', '', '¡La energía del vacío se acumula en la base del %s!', '', '%s: у основания концентрируется энергия Бездны!'),
+(19393, '', 'Préparez-vous à avancer vers les positions ennemies. Nous allons bientôt lancer un assaut contre le Traître.', 'Seid bereit, zum Gegner vorzurücken. Wir werden bald einen Großangriff auf den Verräter starten.', '', '', 'Prepárate para avanzar sobre el enemigo. Pronto lanzaremos un ataque sobre el Traidor.', '', 'Готовьтесь к бою. Скоро мы начнем нападение на Предателя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette cellule ne me retiendra pas longtemps. D''une façon ou d''une autre, j''aurai la tête d''Illidan.', 'Diese Zelle wird mich nicht lange aufhalten. Ich werde mir Illidans Kopf holen, so oder so.', '', '', 'No estaré mucho tiempo en esta celda. Tendré la cabeza de Illidan de una forma u otra.', '', 'В этой клетке меня надолго не удержать. Я получу голову Иллидана – так или иначе.'),
+(19395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libérez-moi immédiatement ou affrontez mon courroux !', 'Lasst mich sofort frei, oder Ihr bekommt meinen Zorn zu spüren!', '', '', '¡Libérame inmediatamente o enfréntate a mi ira!', '', 'Немедленно освободите меня, или почувствуете на себе мой гнев!'),
+(19396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas quelle sorte de ruse vous essayez, misérable Roué, mais ne comptez pas sur moi !', 'Ich weiß nicht, was für einen verdrehten Plan Ihr da habt, elender Zerschlagener, aber ich will da nicht mitmachen!', '', '', '¡No sé que tipo de ardid tramas, miserable Tábido, pero no quiero formar parte de ello!', '', 'Не знаю, что ты там замышляешь, мерзавец, но не хочу принимать в этом никакого участия!'),
+(19397, '', 'Vous ne pouvez pas nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detenernos!', '', 'Ты нас не остановишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19398, '', '$gQuel:Quelle:r; $r ose faire du mal à ceux de mon vol ?', 'Wer wagt es, meinem Schwarm Schaden zuzufügen?', '', '', '¿Qué $r osa hacer daño a mi rebaño?', '', 'Что это за |3-6($r) осмеливается вредить овцам из моего стада?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19399, '', 'Le cadavre de l''orc a été négligemment écarté pour ne pas encombrer le passage.', 'Die Leiche des Orcs wurde achtlos beiseite geschoben, um den Weg nicht zu versperren.', '', '', 'El cadáver del orco se ha apartado a un lado para no ensuciar el camino.', '', 'Труп орка небрежно отбросили в сторону, чтобы не загромождать проход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19400, '', 'Cherchez le sac de Kagrosh sur le cadavre.', 'Durchsucht die Leiche nach Kagroshs Beutel.', '', '', 'Busca la talega de Kagrosh en el cadáver.', '', 'Обыскать труп на предмет сумы Кагроша.', '', 'Cherchez le sac de Kagrosh sur le cadavre.', 'Durchsucht die Leiche nach Kagroshs Beutel.', '', '', 'Busca la talega de Kagrosh en el cadáver.', '', 'Обыскать труп на предмет сумы Кагроша.'),
+(19401, '', 'Des mortels, ici ? Qu''est-ce que ça signifie, pitoyable Roué ?', 'Sterbliche, hier? Was soll das bedeuten, erbärmlicher Zerschlagener!', '', '', '¿Mortales, aquí? ¡Qué significa esto, patético Tábido!', '', 'Смертные, здесь? Что все это значит, жалкий Сломленный?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19402, '', 'N''ayez crainte, $r. Jouez simplement le jeu.', 'Habt keine Angst, $R. Spielt einfach mit.', '', '', 'No tengas miedo, $r. Sigue la corriente.', '', 'Не бойтесь, |3-6($r). Просто продолжайте играть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19403, '', 'Une simple nuisance, je vous assure ! Dites au Maître que sa prisonnière ne s''échappera pas tant qu''Akama et ses ligemorts veilleront sur elle.', 'Ein unbedeutendes Ärgernis, das kann ich Euch versichern! Sagt dem Meister, seine Gefangene wird nicht entkommen, während Akama und seine Todeshörigen sie bewachen.', '', '', '¡Una simple molestia, te lo aseguro! Dile al maestro que su prisionero no escapará mientras Akama y sus Juramorte lo vigilen.', '', 'Лишь мелкая неприятность, уверяю вас! Скажите хозяину, что его заключенная не сбежит, пока Акама и его Служители Смерти охраняют ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19404, '', 'Vous feriez bien de ne pas jouer avec moi, Akama. Illidan m''a ordonné très précisément de surveiller la Gardienne de près. Si je découvre que vous m''avez caché quoi que ce soit, je vous écraserai de mes propres mains !', 'Ich rate Euch, nicht mit mir zu scherzen, Akama. Illidan hat mir eindeutige Befehle gegeben, die Aufseherin genau im Auge zu behalten. Wenn ich herausfinde, dass Ihr etwas vor mir verbergt, werde ich Euch mit meinen eigenen Händen zerschmettern!', '', '', 'Harías bien en no jugar conmigo, Akama. Illidan me ha dado órdenes concretas de vigilar de cerca al Celador. ¡Si me ocultas algo, te aplastaré con mis propias manos!', '', 'Лучше б ты не играл со мной, Акама. Иллидан дал мне ясные указания: как следует следить за Смотрящими в ночь. Если я выясню, что ты что-то от меня скрываешь, то убью тебя собственными руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19405, '', 'Pardonnez mes méthodes un peu rudes, mais le Traître ne doit pas apprendre la vérité. Mon secret doit le rester à tout prix !', 'Vergebt meine harten Methoden, aber der Verräter darf die Wahrheit nie erfahren. Mein Geheimnis muss bewahrt werden, koste es, was es wolle!', '', '', 'Perdona mis duros métodos, pero el Traidor no puede conocer la verdad. ¡Mi secreto debe ser guardado a toda costa!', '', 'Прости мне мои жесткие методы, но предатель не должен узнать правду. Мой секрет нужно сохранить любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19406, '', 'Pour bien des gens je ne suis qu''un traître... un favori d''Illidan. Mieux vaut les laisser penser ça pour le moment.', 'Vielen meines Volkes bin ich als Verräter bekannt... als Illidans Schoßhund. Im Moment ist es das Beste, wenn sie weiter so denken.', '', '', 'Gran parte de mi pueblo me conoce como un traidor... como el perrito faldero de Illidan. Es mejor que lo sigan pensando por ahora.', '', 'Почти весь мой народ считает меня предателем... прихвостнем Иллидана. Пусть пока так и думают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous avons vraiment le même vœu, Akama, alors libérez-moi ! Si Illidan doit mourir, ce sera par ma main !', 'Akama, wenn wir wirklich dasselbe Ziel haben, dann lasst mich frei! Wenn Illidan sterben soll, dann durch meine Hand!', '', '', '¡Si de verdad deseamos lo mismo, Akama, libérame! ¡Si Illidan debe morir, será por mis propias manos!', '', 'Если мы действительно хотим одного и того же, Акама, то отпусти меня! Если Иллидан умрет, то от моей руки!'),
+(19408, '', 'Quand le moment sera venu, Maiev. J''ai passé des années à préparer ce plan, je ne peux pas risquer de tout gâcher en dévoilant ma main trop tôt.', 'Alles zu seiner Zeit, Maiev. Ich habe Jahre mit den Vorbereitungen für meinen Schachzug verbracht, und ich kann es mir nicht leisten, meine Pläne durch vorschnelles Handeln in Gefahr zu bringen.', '', '', 'A su debido tiempo, Maiev. He pasado años preparándome para mi jugada – no puedo permitirme poner en peligro mis planes precipitándome.', '', 'Всему свое время, Майев. Я столько лет готовился к этому – не могу же я разрушить все свои планы из-за обычной поспешности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sois maudit, Akama ! Je ne suis pas un pion sur ton échiquier... ma volonté est mienne. Quand je déchaînerai ma colère sur Illidan, cela n''aura rien à voir avec tes stupides manigances !', 'Ihr sollt verflucht sein, Akama! Ich bin keine Spielfigur für Euch... ich habe einen eigenen Willen! Wenn ich meinen Zorn gegen Illidan entfessele, wird das nichts mit Eurem närrischen Plan zu tun haben!', '', '', '¡Te maldigo, Akama! No soy un peón de tu juego... mi voluntad es mía. ¡Cuando desate mi ira sobre Illidan, no tendrá nada que ver con tu estúpido plan!', '', 'Будь проклят, Акама! Я не пешка в твоей игре... моя воля принадлежит мне. Когда я развяжу войну с Иллиданом, твоя глупая схема будет ни при чем!'),
+(19410, '', 'Toutes les récompenses pour services rendus seront distribuées par le hurleguerre Sardon Frantaille.$B$BDéfense d''afficher.', 'Alle Belohnungen für geleistete Dienste werden von Kriegsrufer Sardon Treuschnitt ausgegeben.$B$BBitte keine Rechnungen.', '', '', 'Todas las recompensas por servicios prestados son administradas por el Clamaguerras Sardon Cortecertero.$B$BNo colguéis facturas.', '', 'Все награды за предоставленные услуги выдает военный глашатай Сардон Чистый Удар.$B$BВывешивать объявления воспрещается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19411, '', 'Toutes les récompenses pour services rendus seront distribuées par le hurleguerre Musebière.$B$BDéfense d''afficher.', 'Alle Belohnungen für geleistete Dienste werden von Kriegsrufer Bierschnut ausgegeben.$B$BBitte keine Rechnungen.', '', '', 'Todas las recompensas por servicios prestados son administradas por Clamaguerras Birramorro.$B$BNo colguéis facturas.', '', 'Все награды за предоставленные услуги выдает военный глашатай Пивное Брюхо.$B$BВывешивать объявления воспрещается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19412, '', 'Ouais, ça d''vrait faire l''affaire ! Ils vont accourir de tous les coins quand ils verront quelle récompense on promet !', 'Ja, das sollte reichen. Sie werden Schlange stehen, wenn die die Belohnung sehen, die wir anbieten!', '', '', '¡Sí, eso servirá! ¡Vendrán corriendo en cuanto vean la recompensa que hemos colgado!', '', 'Да, отличная идея! Они будут толпами сбегаться, когда увидят, какую награду мы определили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19413, '', 'Qui peut r''fuser une récompense comme ça, les gars ?', 'Bei solch einer Belohnung kann doch keiner widerstehen, Mann.', '', '', 'Con una recompensa como esa, ¿cómo podrían decir que no?', '', 'Ежели такая награда, как можно отказаться, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19414, '', '%s explose de rage en voyant mourir son maître.', '%s explodiert vor Wut, als der Meister stirbt.', '', '', '%s detona con rabia tras ver morir a su maestro.', '', '%s взрывается от ярости, видя смерть своего хозяина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19415, '', '%s entre dans une rage folle.', '%s wird furchtbar wütend.', '', '', '%s monta en cólera.', '', '%s впадает в неистовую ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19416, '', 'Préparez les chambres, un autre allié va bientôt rejoindre nos rangs !', 'Bereitet die Zimmer vor, bald wird ein neuer Verbündeter unserer Streitmacht beitreten!', '', '', '¡Prepara las cámaras, pronto se unirá a nuestras filas otro aliado!', '', 'Подготовьте покои: к нам вскоре присоединится еще один союзник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19417, '', 'Notre allié est arrivé ! Dégagez le chemin de la chambre de matérialisation !', 'Unser Verbündeter ist angekommen! Macht den Weg zur Materialisationskammer frei!', '', '', '¡Ha llegado nuestro aliado! ¡Despejad el camino a la cámara de materialización!', '', 'Наш союзник прибыл! Освободить дорогу в зал материализации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19418, '', 'Et maintenant, en route pour le transposeur. Le camp de forge Courroux attend votre arrivée !', 'Nun, auf zum Translokator. Das Konstruktionslager: Wut erwartet Euch!', '', '', 'Bueno, avanza al trasladador. ¡El Campamento Forja Ira aguarda tu llegada!', '', 'А теперь пройдите к транслокатору. В Лагере Легиона "Гнев" ожидают вашего прибытия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19419, '', 'Crôac ! Qui ose tuer mes adorateurs et m''invoquer, moi le grand-prêtre ?', 'Krächz! Wer wagt es, meine Anbeter zu töten und mich, einen Hohepriester zu beschwören?', '', '', '¡Kruaaaac! ¿Quién osa asesinar a mis adoradores e invocarme, el sumo sacerdote A! [PH]', '', 'Ква! Кто посмел убить моих почитателей и призвать меня, Великого Дядюшку У?! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19420, '', 'J''ai grand faim ! Nourrissez-moi avec la puissance de cette forge, mes enfants !', 'Ich hungere! Ich brauche die Kraft dieser Schmiede als Nahrung. Gebt sie mir, meine Kinder!', '', '', '¡Tengo hambre! ¡Alimentadme con el poder de esta forja, hijos míos!', '', 'Я голоден! Напитайте меня силой этой кузни, дети мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19421, '', 'Imbéciles ! Rassemblement !', 'Narren! Aufstellung einnehmen!', '', '', '¡Estúpidos! ¡Reuníos!', '', 'Глупцы! Соберитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19422, '', 'Nous avons des invités surprises...', 'Wir haben ungeladene Gäste...', '', '', 'Tenemos unos invitados sorpresa... [PH]', '', 'У нас тут незваные гости... [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooh, ça va être marrant !', 'Oh, das wird ein Spaß!', '', '', '¡Oh, esto será divertido! [PH]', '', 'О-о, это должно быть занятно! [PH]'),
+(19424, '', 'Bienvenue à l''auberge du poste de Toshley. Que puis-je faire pour vous ?', 'Willkommen im Gasthaus von Toshleys Station. Was kann ich für Euch tun?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la posada de la Estación de Toshley. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Добро пожаловать в таверну станции Тошли. Чем могу быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''apprendre les subtilités de la joaillerie vous intéresse ?', 'Seid Ihr daran interessiert, die Feinheiten der Juwelierskunst zu erlernen?', '', '', '¿Te interesa aprender las complejidades de la joyería?', '', 'Хочешь научиться тонкостям ювелирного дела?'),
+(19426, '', 'Comment se sert-on de la prospection ?', 'Wie kann ich sondieren?', '', '', '¿Cómo utilizo la prospección?', '', 'Как происходит просеивание руды?', '', 'Comment se sert-on de la prospection ?', 'Wie kann ich sondieren?', '', '', '¿Cómo utilizo la prospección?', '', 'Как происходит просеивание руды?'),
+(19427, '', 'La prospection est la méthode de base pour trouver des gemmes ! Il suffit d''utiliser la technique de prospection (qui se trouve dans l''onglet Métiers de votre grimoire) sur un empilement de cinq échantillons de minerai pour en extraire des gemmes. N''importe quel type de minerais non-précieux fera l''affaire !\r\n\r\nUn minerai de meilleure qualité vous rapportera des gemmes plus précieuses. Par exemple, vous trouverez des gemmes de meilleure qualité dans du minerai de fer que dans du cuivre.', 'Beim Sondieren handelt es sich um das wichtigste Verfahren zum Finden von Edelsteinen! Ihr wendet einfach Eure Fähigkeit ''Sondieren'' (welche Ihr im Bereich ''Berufe'' Eures Zauberbuchs findet) auf einen Stapel mit 5 Erzen an, um Edelsteine daraus zu gewinnen. Jegliches unedles Erz erfüllt seinen Zweck!\r\n\r\nErze von höherer Qualität liefern wertvollere Edelsteine, in Eisenerz werdet Ihr also Edelsteine von höherer Qualität als in Kupfererz finden.', '', '', '¡La prospección es el método principal para encontrar piedras preciosas! Simplemente usa la habilidad de prospección (que se encuentra en la pestaña Profesiones de tu libro de hechizos) en un montón de cinco minerales para extraerle las piedras preciosas. ¡Cualquier tipo de mineral no precioso servirá! \r\n\r\nLos minerales de mejor calidad proporcionarán piedras preciosas más valiosas, así que encontrarás piedras preciosas de mayor calidad en el mineral de hierro que en el mineral de cobre.', '', 'Просеивание – вот основной способ добычи драгоценных камней! Для этого нужно применить способность "Просеивание" (она находится в книге заклинаний во вкладке "Профессии") к кучке из пяти единиц руды. Подойдет любая недрагоценная руда!\r\n\r\nЧем выше качество руды, тем более ценные камни из нее можно извлечь, поэтому выгоднее обрабатывать железную руду, чем медную.', '', 'La prospection est la méthode de base pour trouver des gemmes ! Il suffit d''utiliser la technique de prospection (qui se trouve dans l''onglet Métiers de votre grimoire) sur un empilement de cinq échantillons de minerai pour en extraire des gemmes. N''importe quel type de minerais non-précieux fera l''affaire !\r\n\r\nUn minerai de meilleure qualité vous rapportera des gemmes plus précieuses. Par exemple, vous trouverez des gemmes de meilleure qualité dans du minerai de fer que dans du cuivre.', 'Beim Sondieren handelt es sich um das wichtigste Verfahren zum Finden von Edelsteinen! Ihr wendet einfach Eure Fähigkeit ''Sondieren'' (welche Ihr im Bereich ''Berufe'' Eures Zauberbuchs findet) auf einen Stapel mit 5 Erzen an, um Edelsteine daraus zu gewinnen. Jegliches unedles Erz erfüllt seinen Zweck!\r\n\r\nErze von höherer Qualität liefern wertvollere Edelsteine, in Eisenerz werdet Ihr also Edelsteine von höherer Qualität als in Kupfererz finden.', '', '', '¡La prospección es el método principal para encontrar piedras preciosas! Simplemente usa la habilidad de prospección (que se encuentra en la pestaña profesiones de tu libro de hechizos) en un montón de cinco minerales para extraerle las piedras preciosas. ¡Cualquier tipo de mineral no precioso servirá! \r\n\r\nLos minerales de mejor calidad proporcionarán piedras preciosas más valiosas, así que encontrarás piedras preciosas de mayor calidad en el mineral de hierro que en el mineral de cobre.', '', 'Просеивание – вот основной способ добычи драгоценных камней! Для этого нужно применить способность "Просеивание" (она находится в книге заклинаний во вкладке "Профессии") к кучке из пяти единиц руды. Подойдет любая недрагоценная руда!\r\n\r\nЧем выше качество руды, тем более ценные камни из нее можно извлечь, поэтому выгоднее обрабатывать железную руду, чем медную.'),
+(19428, '', 'Où puis-je poursuivre mon apprentissage de la joaillerie ?', 'Wo kann ich meine Ausbildung der Juwelierskunst fortführen?', '', '', '¿Dónde puedo continuar mi instrucción en joyería?', '', 'Где я могу продолжить изучение ювелирного дела?', '', 'Où puis-je poursuivre mon apprentissage de la joaillerie ?', 'Wo kann ich meine Ausbildung der Juwelierskunst fortführen?', '', '', '¿Dónde puedo continuar mi instrucción en joyería?', '', 'Где я могу продолжить изучение ювелирного дела?'),
+(19429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous souhaitez améliorer vos capacités, trouvez l’échoppe de Telia à Lune-d’Argent. Elle se trouve à l''extrémité sud de la Bourse royale.', 'Wenn Ihr Eure Fertigkeiten verbessern wollt, sucht Telias Laden in Silbermond auf. Dieser befindet sich am Südende des Königlichen Markts.', '', '', 'Si deseas mejorar tus habilidades, busca la tienda de Telia, en Lunargenta. Está en el extremo sur del Intercambio Real.', '', 'Если хочешь усовершенствовать свои навыки, поищи магазин Телии в Луносвете. Это в южном конце Королевской Биржи.'),
+(19430, '', 'Test…', 'Dies ist ein Test.', '', '', 'Probando...', '', 'Испытание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19431, '', 'Que souhaitez-vous savoir sur la joaillerie ?', 'Was möchtet Ihr über Juwelierskunst wissen?', '', '', '¿Qué deseas saber acerca de la joyería?', '', 'Что ты хочешь знать о ювелирном деле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne reparlerons pas tant que vous n''aurez pas atteint le niveau d''apprenti en joaillerie.', 'Solange Ihr die Lehrlingsausbildung der Juwelierskunst nicht abgeschlossen habt, werden wir uns nicht wieder sprechen.', '', '', 'Hasta que no domines el nivel de aprendiz de joyería no volveremos a hablar.', '', 'Мы поговорим снова только после того, как ты постигнешь базовый уровень знаний ювелирного дела.'),
+(19433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais partager avec vous ma connaissance de la joaillerie.', 'Mein Wissen über Juwelierskunst will ich mit Euch teilen.', '', '', 'Compartiré contigo mis conocimientos de joyería.', '', 'Я поделюсь с вами своими познаниями в ювелирном деле.'),
+(19434, '', 'La création de joaillerie et de gemmes est toute ma vie. Puis-je partager ma passion avec vous ?', 'Das Erschaffen von Juwelen und Edelsteinen ist mein Lebensinhalt. Darf ich meine Leidenschaft mit Euch teilen?', '', '', 'La creación de joyas y gemas es para lo que vivo. ¿Puedo compartir mi pasión contigo?', '', 'Я посвятил свою жизнь созданию украшений и огранке самоцветов. Могу я разделить свою страсть с тобой?', '', 'La création de joaillerie et de gemmes est toute ma vie. Puis-je partager ma passion avec vous ?', 'Das Erschaffen von Juwelen und Edelsteinen ist mein Lebensinhalt. Darf ich meine Leidenschaft mit Euch teilen?', '', '', 'La creación de joyas y gemas es para lo que vivo. ¿Puedo compartir mi pasión contigo?', '', 'Я посвятила свою жизнь созданию украшений (ювелирных изделий) и огранке самоцветов. Могу я разделить свою страсть с тобой?'),
+(19435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais avoir le temps d''enseigner à tous ceux qui se présentent à moi, mais ce n''est hélas pas l''ordre des choses. Tant que vous n''aurez pas assimilé tout ce que Padaar a à vous apprendre, je ne pourrai pas vous aider.', 'Ich wünschte, ich hätte genug Zeit, um alle zu lehren, die zu mir kommen. Leider ist das nicht der Fall. Solange Ihr nicht alles gelernt habt, was Padaar Euch beibringt, kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Desearía tener más tiempo para enseñar a todos los que se dirigieron a mí, pero así no es como funcionan las cosas. Hasta que no hayas aprendido todo lo que Driann tiene que enseñarte, no puedo ayudarte.', '', 'Хотела бы я, чтобы у меня было побольше времени, чтобы учить всех, кто ко мне приходит, но, к сожалению, так нельзя. Пока вы не будете знать все, чему может научить Падаар, ничем не могу вам помочь.'),
+(19436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai beaucoup de chance de pouvoir aider une personne aussi douée que vous à en apprendre plus sur la joaillerie. Que souhaitez-vous savoir ?', 'Es ist mir eine Freude, jemandem mit Euren Fertigkeiten mehr über Juwelierskunst beizubringen. Was möchtet Ihr wissen?', '', '', 'Es una bendición poder ayudar a alguien con tus habilidades a aprender más sobre la joyería. ¿Qué deseas saber?', '', 'На мою долю выпало счастье помочь столь даровитому созданию, как вы, узнать больше о ювелирном деле. Что бы вы хотели узнать?'),
+(19437, '', '%s est pris de rage en voyant son maître tomber au combat !', '%s wird zornig, nachdem sein Meister im Kampf gefallen ist!', '', '', '¡%s monta en cólera después de ver a su maestro caer en la batalla!', '', 'Увидев, что его хозяин пал в бою, %s приходит в ярость!', '', '%s est pris de rage en voyant son maître tomber au combat !', '%s wird zornig, nachdem sein Meister im Kampf gefallen ist!', '', '', '¡%s monta en cólera después de ver a su maestro caer en la batalla!', '', 'Увидев, что его хозяин пал в бою, %s приходит в ярость!'),
+(19438, '', '%s fait enrager son familier !', '%s versetzt seinen Begleiter in wilde Wut!', '', '', '¡%s hace que su mascota monte en una cólera bestial!', '', '%s ввергает своего питомца в звериную ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19439, '', '%s voit ses épaisses écailles commencer à se craqueler.', 'Die dicken Schuppen von %s beginnen zu krachen.', '', '', 'Las gruesas escamas de %s comienzan a agrietarse.', '', 'Толстая чешуя |3-1(%s) начинает трескаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19440, '', '%s voit ses écailles se briser et révéler sa chair tendre.', 'Die Schuppen von %s zerspringen und legen das weiche Fleisch darunter frei.', '', '', 'Las escamas de %s se hacen añicos, mostrando su suave carne.', '', '%s дрожит, и из-под его чешуи становится видна мягкая плоть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19441, '', 'Nouveau test…', 'Dies ist noch ein Test.', '', '', 'Probando de nuevo', '', 'Повторное испытание', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis extrêmement occupée, $r.$B$BNous faisons face à un terrible problème qui doit être réglé sur-le-champ !', 'Ich bin sehr beschäftigt, $R.$B$BWir haben ein schreckliches Problem, um das wir uns sofort kümmern müssen!', '', '', 'Estoy muy ocupada, $r.$B$B¡Tenemos un problema terrible en nuestras manos del que debemos ocuparnos de inmediato!', '', 'Я очень занята, |3-6($r). $b$bУ нас тут ужасная проблема, с которой нужно срочно разобраться!'),
+(19443, '', 'Hildagard, il me faut une nouvelle paire de lunettes.', 'Hildagard, ich brauche eine neue Schutzbrille.', '', '', 'Hildagard, necesito un nuevo par de gafas.', '', 'Хильдегард, мне нужна пара защитных очков.', '', 'Hildagard, il me faut une nouvelle paire de lunettes.', 'Hildagard, ich brauche eine neue Schutzbrille.', '', '', 'Hildagard, necesito un nuevo par de gafas.', '', 'Хильдегард, мне нужна пара защитных очков.'),
+(19444, '', 'Nous ne nous évaporerons jamais, $gmortel:mortelle;… Notre destin est lié à celui de Fielsang…', 'Wir werden niemals schwinden, Sterbliche... Unser Schicksal ist mit dem von Blutschatten verknüpft.', '', '', 'Nunca nos disiparemos, mortal... Nuestro destino está unido a Sanguino...', '', 'Нас невозможно уничтожить, $gсмертный:смертная;. Наша судьба связана с Кровожадом...', '', 'Nous ne nous évaporerons jamais, $gmortel:mortelle;… Notre destin est lié à celui de Fielsang…', 'Wir werden niemals schwinden, Sterbliche... Unser Schicksal ist mit dem von Blutschatten verknüpft.', '', '', 'Nunca nos disiparemos, mortal... Nuestro destino está unido a Sanguino...', '', 'Нас невозможно уничтожить, $gсмертный:смертная;. Наша судьба связана с Кровожадом...'),
+(19445, '', 'Priez pour que l''étreinte glacée de Teron Fielsang ne vienne jamais vous saisir...', 'Betet, dass der eisige Griff Teron Blutschattens Euch nicht erfasst...', '', '', 'Reza para que el abrazo escalofriante de Teron Sanguino no te alcance...', '', 'Молитесь, чтобы до вас не дотянулась ледяная рука Терона Кровожада...', '', 'Priez pour que l''étreinte glacée de Teron Fielsang ne vienne jamais vous saisir...', 'Betet, dass der eisige Griff Teron Blutschattens Euch nicht erfasst...', '', '', 'Reza para que el abrazo escalofriante de Teron Sanguino no te alcance...', '', 'Молитесь, чтобы до вас не дотянулась ледяная рука Терона Кровожада...'),
+(19446, '', 'C''est vous qui avez envahi notre domaine ! Fielsang nous vengera !', 'Ihr seid in unsere Heimat eingedrungen. Blutschatten wird uns rächen!', '', '', 'Eres tú quien ha invadido nuestro hogar. ¡Sanguino nos vengará!', '', 'Это ты $gвторгся:вторглась; в наш дом? Кровожад отомстит за нас!', '', 'C''est vous qui avez envahi notre domaine ! Fielsang nous vengera !', 'Ihr seid in unsere Heimat eingedrungen. Blutschatten wird uns rächen!', '', '', 'Eres tú quien ha invadido nuestro hogar. ¡Sanguino nos vengará!', '', 'Это ты $gвторгся:вторглась; в наш дом? Кровожад отомстит за нас!'),
+(19447, '', 'Fielsang fera rouler ta tête, $gintrus:intruse; !', 'Blutschatten wird sich Euren Kopf holen, Eindringling!', '', '', '¡Sanguino te cortará la cabeza, $ginvasor:invasora;!', '', 'Кровожад снимет с тебя голову, наглая тварь!', '', 'Fielsang fera rouler ta tête, $gintrus:intruse; !', 'Blutschatten wird sich Euren Kopf holen, Eindringling!', '', '', '¡Sanguino te cortará la cabeza, $ginvasor:invasora;!', '', 'Кровожад снимет с тебя голову, наглая тварь!'),
+(19448, '', 'Nous sommes liés à cet endroit… pour toujours. Telle est la volonté de Fielsang.', 'Wir sind an hier gebunden... auf alle Ewigkeit. Es ist der Wille Blutschattens.', '', '', 'Estamos destinados aquí... eternamente. Es la voluntad de Sanguino.', '', 'Мы привязаны здесь... навсегда. Такова воля Кровожада.', '', 'Nous sommes liés à cet endroit… pour toujours. Telle est la volonté de Fielsang.', 'Wir sind an hier gebunden... auf alle Ewigkeit. Es ist der Wille Blutschattens.', '', '', 'Estamos destinados aquí... eternamente. Es la voluntad de Sanguino.', '', 'Мы привязаны здесь... навсегда. Такова воля Кровожада.'),
+(19449, '', 'Test02', 'Dies ist kein Test.', '', '', 'Prueba02', '', 'Испытание02', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19450, '', '%s commence à faire sortir des déchets toxiques de ses tubes brisés.', '%s beginnt, aus seinen gebrochenen Rohren toxischen Schlamm zu quetschen.', '', '', '%s comienza a sacar residuos tóxicos de sus tubos rotos.', '', '%s начинает извлекать токсичные отходы из поврежденных труб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19451, '', 'Versez-leur dessus, les gars !', 'Auf sie, Jungs!', '', '', '¡Vertedlo sobre ellos, muchachos!', '', 'Покажите им, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19452, '', 'Pas de quartier !', 'Zeigt keine Gnade!', '', '', '¡No mostréis piedad!', '', 'Никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19453, '', 'Une dernière attaque, les gars ! Faites-leur en manger !', 'Letzte Offensive, Jungs! Gebt''s ihnen!', '', '', '¡El último esfuerzo, muchachos! ¡A por ellos!', '', 'Последний натиск, ребята! Всыпьте им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19454, '', 'C''est le dernier. On ne mollit pas !', 'Das ist der letzte von ihnen. Nicht nachlassen!', '', '', 'Estos son los últimos. ¡Nos os pongáis sensibles!', '', 'Это последний. Не расслабляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19455, '', 'Bien joué, soldats ! C''est le dernier !', 'Gute Arbeit, Soldaten! Nur noch einer!', '', '', '¡Buen trabajo, soldados! ¡Estos son los últimos!', '', 'Отлично, солдаты! Это последний из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Profitez bien de la tempête, sang-tiède !', 'Genießt den Sturm, Warmblüter!', '', '', '¡Disfrutad de la tormenta, sangre caliente!', '', 'Шторм по сердцу настоящим героям!'),
+(19457, '', 'En selle ! On se taille !', 'Aufsitzen! Nichts wie weg von hier!', '', '', '¡Montad! ¡Nos largamos de aquí!', '', 'В седла! Убираемся отсюда!', '', 'En selle ! On se taille !', 'Aufsitzen! Nichts wie weg von hier!', '', '', '¡Montad! ¡Nos largamos de aquí!', '', 'В седла! Убираемся отсюда!'),
+(19458, '', 'Cavaliers, déploiement !', 'Kavallerie, los geht''s!', '', '', '¡Caballería, vámonos!', '', 'Кавалерия, вперед!', '', 'Cavaliers, déploiement !', 'Kavallerie, los geht''s!', '', '', '¡Caballería, vámonos!', '', 'Кавалерия, вперед!'),
+(19459, '', 'L''étreinte d''Illidan sur cette terre se desserre. Le sentez-vous, $n ?', 'Illidans Griff um dieses Land lockert sich. Könnt Ihr es fühlen, $n?', '', '', 'El alcance de Illidan sobre esta tierra se deteriora. ¿Lo notas, $n?', '', 'Власть над этой землей ускользает из рук Иллидана. Ты это чувствуешь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand on chevauche avec les Irréguliers de Razak, on apprend une ou deux règles à suivre quand on reçoit un ordre.$B$BLa première règle, c''est qu''on combat jusqu''à la mort. La deuxième règle, c''est : voir la première règle.', 'Wenn Ihr bei Razaks Raunacken mitmacht, lernt Ihr ein, zwei Dinge über das Befolgen von Befehlen.$B$BErstens: Ihr kämpft bis zum Tod. Zweitens: Siehe erstens.', '', '', 'Cuando corras con los Jinetes Férreos de Razak, aprenderás un par de cosas sobre seguir órdenes.$B$BLo primero es que luchas hasta la muerte. Lo segundo es ver lo primero.', '', 'Когда имеешь дело с берейторами Разака, можно научиться паре моментов насчет выполнения приказов.$B$BПервое – биться надо, пока жив. Второе – смотри первое.'),
+(19461, '', '%s en appelle à la bénédiction du vol.', '%s ruft nach dem Segen des Schwarms.', '', '', '%s grita por la bendición del Vuelo.', '', '%s взывает о благословении полета.', '', '%s en appelle à la bénédiction du vol.', '%s ruft nach dem Segen des Schwarms.', '', '', '%s grita por la bendición del Vuelo.', '', '%s взывает о благословении полета.'),
+(19462, '', '%s renaît !', '%s ist neu geboren!', '', '', '¡%s ha nacido de nuevo!', '', '%s возрождается заново!', '', '%s renaît !', '%s ist neu geboren!', '', '', '¡%s ha nacido de nuevo!', '', '%s возрождается заново!'),
+(19463, '', 'Besoin de faire aiguiser votre arme, ou peut-être d''en acheter une nouvelle ? Il vaut mieux prévenir que guérir…', 'Muss Eure Klinge geschärft werden, oder braucht Ihr vielleicht eine neue Waffe? Vorsicht ist besser als Nachsicht...', '', '', '¿Necesitas que te afilen la espada, o quizás un arma nueva? Más vale prevenir que curar...', '', 'Нужно наточить клинок или, может быть, приобрести новое оружие? Лучше перестраховаться, чем потом пожалеть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19464, '', 'Faites voir vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Déjame ver la mercancía.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваши товары.', '', 'Faites voir vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Déjame ver la mercancía.', '', 'Позвольте мне взглянуть на ваши товары.'),
+(19465, '', 'Si c''est un marteau que vous cherchez, vous venez au bon endroit.', 'Wenn Ihr einen Hammer braucht, seid Ihr bei mir am richtigen Ort.', '', '', 'Si buscas un martillo, has venido al lugar apropiado.', '', 'Если вы ищете молот, то вы пришли туда, куда надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19466, '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich möchte mich etwas umsehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.', '', 'Je souhaite jeter un coup d''œil à vos marchandises.', 'Ich möchte mich etwas umsehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу взглянуть на твои товары.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19467, '', '%s s''élance vers l''avant, observant soigneusement son ennemi.', '%s stürmt voraus und achtet dabei genau auf die Bewegungen seines Gegners.', '', '', '%s avanza apresuradamente, observando atentamente a su enemigo.', '', '%s мчится вперед, внимательно следя за врагом.', '', '%s s''élance vers l''avant, observant soigneusement son ennemi.', '%s stürmt voraus und achtet dabei genau auf die Bewegungen seines Gegners.', '', '', '%s avanza apresuradamente, observando atentamente a su enemigo.', '', '%s мчится вперед, внимательно следя за врагом.'),
+(19468, '', 'Mouahahahahaha ! Imbécile ! Vous m''avez relâché de mon bannissement dans les interstices entre l''espace et le temps !', 'Har har har! Ihr Narr! Ihr habt mich aus meiner Verbannung in den Zwischenraum von Raum und Zeit befreit!', '', '', '¡Jajajaja! ¡Estúpido! ¡Me has liberado de mi destierro en los intersticios que hay entre el espacio y el tiempo!', '', 'Муа-ха-ха! Дурачина! $gВыпустил:Выпустила; меня из заточения в расщелинах между пространством и временем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19469, '', 'Tout Draenor tremblera sous mon pied ! Je vais détruire ce monde et le refaçonner à mon image !', 'Ganz Draenor soll unter meinen Füßen beben! Ich werde diese Welt zerstören und nach meinem Bild neu formen!', '', '', '¡Todo Draenor temblará bajo mis pies! ¡Destruiré este mundo y lo volveré a construir a mi semejanza!', '', 'Весь Дренор содрогнется под моими ногами! Я разрушу этот мир и создам его вновь – по своему образу и подобию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19470, '', 'Par où vais-je commencer ? Je ne vais pas m''embêter avec un ver de terre tel que vous. Il y a un monde à conquérir !', 'Womit soll ich beginnen? Ich kann mich nicht mit einem Wurm wie Euch abgeben. Es gilt eine Welt zu erobern!', '', '', '¿Por dónde empezaré? No puedo molestarme con un gusano como tú. ¡Hay un mundo que conquistar!', '', 'С чего бы мне начать? Я не собираюсь заниматься таким червяком, как ты. Мне предстоит завоевать целый мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19471, '', 'Les idiots qui m''avaient banni sont sans aucun doute morts depuis longtemps. Je vais prendre vol pour examiner mon nouveau royaume. Priez les dieux qui vous sont chers que nos chemins ne se croisent pas à nouveau.', 'Die Narren, die mich verbannt haben, sind zweifellos schon seit langem tot. Ich sollte mich aufmachen und meinen neuen Besitz beobachten. Betet zu welchen Göttern Ihr auch immer aufsehen mögt, dass wir uns nie wieder treffen werden.', '', '', 'Sin duda los estúpidos que me desterraron hace tiempo que murieron. Volaré e investigaré mis nuevos dominios. Reza a los dioses en los que creas para que no volvamos a encontrarnos.', '', 'Вне всяких сомнений, те идиоты, что изгнали меня, давно мертвы. Я полечу и осмотрю свои новые владения. Молитесь своим богам, чтобы мы никогда больше не встретились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19472, '', 'NOOOOooooooon......', 'NEEeeeiiiiinnnn........', '', '', 'NOOOOooooooo...', '', 'Не-е-е-е-ет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19473, '', '%s se précipite vers le cercle de runes le plus proche.', '%s versucht, zum nächsten Runenkreis zu fliehen.', '', '', '%s intenta escapar al círculo de runas más cercano.', '', '%s кидается к ближайшему руническому кругу.', '', '%s se précipite vers le cercle de runes le plus proche.', '%s versucht, zum nächsten Runenkreis zu fliehen.', '', '', '%s intenta escapar al círculo de runas más cercano.', '', '%s кидается к ближайшему руническому кругу.'),
+(19474, '', '$GMon fils:Jeune femme;, je ne vais pas vous mentir : la situation n''est pas jolie-jolie. Nous subissons les assauts continus des insectes, et notre mode de vie, notre liberté mêmes sont menacés !$B$BAllez-vous agir en $gcitoyen:citoyenne; responsable et nous prêter main-forte ?', '$G Mein Junge : Meine junge Dame;, ich will ehrlich mit Euch sein; man kann nicht sagen, dass hier alles rosig ist. Die Insekten greifen uns ohne Unterlass an und unser Leben und unsere Freiheit stehen ständig auf dem Spiel!$B$BSeid Ihr so pflichtbewusst und helft uns hier aus?', '', '', '$g Hijo : Jovencita;, no voy a mentirte, las cosas no van bien por aquí. ¡Estamos bajo ataques constantes de los bichos y nuestra misma forma de vida, nuestra libertad, está en juego!$B$B¿Vas a comportarte de forma responsable y ayudar?', '', '$GСынок:Девушка;, врать не стану, дела здесь творятся скверные. На нас постоянно нападают жуки и под угрозой сам наш образ жизни, наша свобода!$B$BХочешь проявить патриотизм и помочь нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19475, '', 'De la nuit la plus noire reviendra le corbeau, qui prendra son envol dans les ombres, et dévoilera la nature de son sang. Préparez-vous à sa venue, car les fidèles s''élèveront et voleront aux côtés du corbeau. Les autres resteront à marcher sur le sol, les ailes rognées, dans la honte et l''oubli.', 'Aus der dunkelsten Nacht wird sich ein Rabe erheben, wird in die Schatten fliegen, wird die Natur seiner Art aufdecken. Bereitet Euch auf sein Kommen vor, denn die Gläubigen sollen teilhaben an seinem Flug, der Rest soll vergessen bleiben auf der Erde, mit gestutzten Flügeln und in Schande.', '', '', 'De la noche más oscura se volverá a elevar el Cuervo, emprenderá el vuelo en las sombras, revelará la naturaleza de su especie. Prepárate para su llegada, pues los fieles se elevarán para emprender el vuelo con el Cuervo, y el resto será olvidado, y deberá caminar sobre el suelo, con alas cortadas y vergüenza.', '', 'Из самой тьмы ночи вновь возродится ворон, полетит через тени, явит сущность своего племени. Приготовься к его появлению, ибо верные будут возвышены, дабы лететь с вороном, а прочие – позабыты и будут ковылять с подрезанными крыльями по земле, в позоре...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19476, '', 'Blindez vos esprits, couvrez vos pensées. Les noires ailes assombriront et consumeront les esprits faibles, toute cette volée de pantins dont les pieds ne quitteront jamais le sol.', 'Stählt Euren Verstand, hütet Eure Gedanken. Die dunklen Schwingen werden den Verstand der Schwachen vernebeln und verschlingen, ein Schwarm von Knechten, deren Füße nie den Boden verlassen werden.', '', '', 'Armad la mente y proteged vuestros pensamientos. Las alas oscuras ensombrecerán y consumirán la mente de los débiles, un rebaño de esclavos cuyos pies quizás nunca abandonen el suelo.', '', 'Укрепитесь разумом и охраняйте свои помыслы. Темные крылья затуманят и поглотят слабые умы стада рабов, что, возможно, никогда не отрывались от земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19477, '', 'Le sang ancien coulera à nouveau quand viendra le corbeau et que les ténèbres réapparaîtront dans les cieux. La nuit écarlate, et l''ascension des anciens.', 'Das alte Blut wird wieder fließen, wenn der Rabe erscheint, die Rückkehr der Dunkelheit am Himmel. Blutrote Nacht, Auferstehung der Alten.', '', '', 'La antigua sangre fluirá una vez más con la llegada del Cuervo, la vuelta de la oscuridad a los cielos. Noche escarlata y el surgimiento de lo antiguo.', '', 'Древняя кровь потечет снова с появлением ворона! Возвращение тьмы в небесах! Алая ночь и воскрешение прошлого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19478, '', 'Le corbeau fut autrefois abattu pour avoir volé trop haut, sans crier gare. Les âges ont apprêté le Sombre Guetteur pour son ascension, lui qui couvrira de son noir manteau l''horizon.', 'Einst wurde der Rabe niedergestreckt, da er zu hoch flog, nicht bereit. Die Äonen haben den Dunklen Beobachter auf den Aufstieg vorbereitet, die dunkle Wolke über den Horizont zu ziehen.', '', '', 'El Cuervo fue abatido una vez por volar demasiado alto, desprevenido. Los eones han preparado al Vigía Oscuro para su ascenso, para que trace la capa oscura en el horizonte.', '', 'Однажды ворон взлетел слишком высоко – и был сбит на землю. Целую вечность Темный Смотрящий готовился восстать и заслонить небо темным плащом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19479, '', 'Ceci est un chuchotement d''ambiance.', 'Das ist ein Flüstern.', '', '', 'Esto es un rumor del momento.', '', 'Как приятно это слышать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19480, '', 'Teron Fielsang ? Oui… J''ai entendu parler de lui.', 'Teron Blutschatten? Ja, ich habe von ihm gehört.', '', '', '¿Teron Sanguino? Sí... he oído hablar de él.', '', 'Терон Кровожад? Да... я знаю его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19481, '', 'Tous les systèmes sont connectés. Préparez-vous, nous partons bientôt.', 'Alle Systeme startklar. Bereitmachen, es geht in Kürze los.', '', '', 'Todos los sistemas en línea. Prepárate, nos marchamos en breve.', '', 'Все системы работают. Приготовьтесь, мы отправляемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19482, '', 'Le marche-vent de Skettis jette une poignée d''herbes odoriférantes dans le feu.', 'Der Windspäher von Skettis wirft ein Bündel duftender Kräuter ins Feuer.', '', '', 'El surcavientos de Skettis lanza un paquete de hierbas aromáticas al fuego.', '', 'Ветроступ Скеттиса бросает в огонь пучок душистых трав. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19483, '', 'Superbe ! Merveilleux ! Quel numéro sensationnel !', 'Beeindruckend! Wundervoll! Eine exzellente Vorführung!', '', '', '¡Espléndido! ¡Maravilloso! ¡Una actuación excelente!', '', 'Превосходно! Великолепное представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19484, '', 'Continuons.', 'Weiter.', '', '', 'Procede.', '', 'Продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19485, '', 'Quoi ça ?', 'Was''n das?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Че это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19486, '', 'Zoulie lumière !', 'Seltsames Licht!', '', '', '¡Luces de fiesta!', '', 'Очень легкое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19487, '', 'Moi pas vu ça avant.', 'Ich noch nie gesehen.', '', '', 'Mi no ver eso antes.', '', 'Моя раньше такое не видать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19488, '', 'Moi attraper luciole !', 'Ich Leuchtkäfer fangen!', '', '', '¡Mi coger luciérnaga!', '', 'Моя поймать светляк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19489, '', 'Waouh !', 'Booaah!', '', '', '¡Guau!', '', 'Оу-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19490, '', 'Attention… Boule de lumière !', 'Passt auf... Lichterball!', '', '', 'Cuidado... ¡bola de luz!', '', 'Берегись... шар из света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19491, '', 'Couchez-vous !', 'Ducken!', '', '', '¡Agáchate!', '', 'Пригнись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19492, '', 'Moi veux lumière !', 'Ich Licht will!', '', '', '¡Mi querer luz!', '', 'Нам нужен свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j''étais jeune, j''ai travaillé dur pour devenir une prêtresse anachorète. Les femmes exarques n''existaient quasiment pas.$B$BDe nos jours, peu importe qu''on soit un homme ou une femme : c''est le courage et la conviction qui font la différence.', 'Als ich jung war, habe ich hart trainiert, um Anachoret zu werden. Weibliche Exarchen waren praktisch unvorstellbar.$B$BHeute bedeutet das Geschlecht wenig, Entschlossenheit und Überzeugung sind, was zählt.', '', '', 'Cuando era joven me formé con dureza para convertirme en una anacoreta en el sacerdocio. Prácticamente no se había oído de las exarcas femeninas.$B$BHoy en día, el sexo importa poco – es su coraje y convicción lo que marca la diferencia.', '', 'В юности я старательно училась, чтобы стать жрецом-анахоретом. Женщин-экзархов тогда почти нигде не было.$B$BСейчас же пол мало что значит, главное – смелость и твердая вера.'),
+(19494, '', 'Votre corps est à moi ! Nos destins sont entrelacés à jamais.', 'Euer Körper gehört mir! Unsere Schicksale sind auf ewig verknüpft.', '', '', '¡Tu cuerpo es mío! Nuestros destinos están entrelazados para siempre.', '', 'Твое тело принадлежит мне! Наши судьбы сплетены навечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''on m''apporte un autre jouet !', 'Bringt mir ein anderes Spielzeug!', '', '', '¡Traedme otro juguete!', '', 'Дайте мне другую игрушку!'),
+(19496, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un autre ! Encore un autre !', 'Noch eines! Bringt mir noch eines!', '', '', '¡Otro! ¡Traedme otro!', '', 'Еще одну! Принесите мне другую!'),
+(19497, '', 'Pas lancer sort !', 'Ihr nicht wirken Zauber!', '', '', '¡Tú no lanzar hechizos!', '', 'Ты не применять заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19498, '', 'Si vous êtes $gprêt:prête; et souhaitez retourner au cours normal du temps, je peux vous transporter.', 'Wenn Ihr bereit seid und schnell zur normalen Zeitlinie zurückkehren wollt, kann ich Euch transportieren.', '', '', 'Si estás $gpreparado:preparada; y deseas volver rápidamente a la corriente normal del tiempo, puedo transportarte.', '', 'Если ты $gготов:готова; и хочешь быстро вернуться в нормальный поток времени, я могу переправить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19499, '', 'Renvoyez-moi à mon époque.', 'Bringt mich in meine Zeit zurück.', '', '', 'Devuélveme a mi tiempo.', '', 'Верните меня в мое время.', '', 'Renvoyez-moi à mon époque.', 'Bringt mich in meine Zeit zurück.', '', '', 'Devuélveme a mi tiempo.', '', 'Верните меня в мое время.'),
+(19500, '', 'Façonner le cours du temps est une tâche très ardue et délicate, mais vous vous en êtes remarquablement bien $gtiré:tirée; aujourd''hui.', 'Den Fluss der Zeit zu formen ist eine schwierige Aufgabe, die viel Feingefühl erfordert. Ihr habt heute Großartiges geleistet.', '', '', 'Dar forma al flujo del tiempo es una tarea muy difícil y bastante delicada, pero hoy has realizado una actuación admirable.', '', 'Формирование потока времени – очень сложная и весьма тонкая работа, но вы сегодня великолепно справились с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19501, '', 'Non… Non ! Mais qu''avez-vous fait ? C''est moi le maître ! Vous entendez ? Moi ! Je suis… Aaargh ! Impossible… de… retenir…', 'Nein... nein! Was habt Ihr getan? Ich bin der Meister! Hört Ihr? Ich! Ich... aaaaah! Ich kann ihn... nicht aufhalten...', '', '', '¡No... no! ¿Qué has hecho? ¡Yo soy el maestro! ¿Me oyes? ¡Yo... ahggg! No...puedo contenerme.', '', 'Нет... нет! Что вы наделали? Я – главный! Слышишь меня? Я... Ааааах! Мне его... не удержать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19502, '', 'Enfin, je suis libre. Cela fait bien trop longtemps que j''ai goûté à la vraie liberté !', 'Endlich frei! Zu lange ist es her, dass ich wahre Freiheit verspürte!', '', '', 'Al fin soy libre. ¡Hacía mucho que no disfrutaba la libertad de verdad!', '', 'Наконец-то я свободен. Как же давно я не чувствовал вкус настоящей свободы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19503, '', 'Ne perdez pas votre temps, imbécile ! Usez de notre puissance pour tuer ceux qui se dressent contre nous ! Détruisez Karsius avant de tomber sous son contrôle !', 'Verschwendet keine Zeit, Narr! Benutzt unsere Macht, um die zu beseitigen, die uns im Weg stehen! Vernichtet Karsius, bevor Ihr unterworfen werdet.', '', '', '¡No pierdas el tiempo, estúpido! ¡Usa nuestro poder para matar a aquellos que se interpongan en nuestro camino! ¡Destruye a Karsius antes de que te dominen!', '', 'Не трать времени, дурачина! Используй нашу силу и убей тех, кто у нас на пути! Сокруши Карсиуса, пока тебя не одолели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19504, '', 'Votre pathétique tentative d''évasion avortera bien vite, Fielsang. Relâchez $gle gamin:la gamine; et rendez-vous ! Même avec votre armure et vos armes, vous ne pourrez pas vaincre les anciens !', 'Euer jämmerlicher Fluchtversuch wird nicht von langer Dauer sein, Blutschatten. Lasst $gden Jungen:das Mädchen; gehen und gebt auf! Auch mit Eurer Rüstung und Euren Waffen könnt Ihr die Urahnen nicht besiegen.', '', '', 'Tu patético intento de escapar será efímero, Sanguino. Deja que $gel chico:la chica; se marche y sométete! ¡Ni siquiera con tu armadura y tus armas puedes vencer a los ancestros!', '', 'Твоя жалкая попытка спастись безнадежна, Кровожад. Отпусти $gпарня:девушку; и подчинись! Даже со своей броней и оружием ты не сможешь победить древних!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19505, '', 'Que cela serve de leçon à ceux qui voudraient faire du mal à nos terres !', 'Lasst das denjenigen eine Lehre sein, die unserem Land Böses wollen!', '', '', '¡Que esto sea una lección para los que fueran a hacer el mal a nuestras tierras!', '', 'Пусть это будет уроком для тех, кто хочет принести на нашу землю зло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19506, '', 'Qu''avez-vous… fait…', 'Was... habt Ihr getan...', '', '', 'Qué... has hecho...', '', 'Что... вы наделали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19507, '', 'Bien travaillé, pion. Tu es libre de partir, ton corps ne m''est plus d''aucune utilité.', 'Gut gemacht, Marionette. Ihr seid jetzt frei, ich habe keine weitere Verwendung für Euren Körper.', '', '', 'Bien hecho, peón. Eres libre de irte, pues ya no necesito tu cuerpo.', '', 'Молодец, пешка. Можешь идти, твое тело мне больше не нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19508, '', 'Nous nous retrouverons… Un jour.', 'Wir werden uns eines Tages wiedersehen.', '', '', 'Volveremos a encontrarnos... Algún día.', '', 'Мы встретимся снова... когда-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19509, '', 'La mort incarnée est à nouveau lâchée sur le monde ! Teron Fielsang est de retour…', 'Die Verkörperung des Todes wurde ein weiteres Mal auf die Welt losgelassen! Teron Blutschatten ist zurückgekehrt...', '', '', '¡La encarnación de la muerte ha sido liberada una vez más sobre el mundo! Teron Sanguino ha vuelto...', '', 'Воплощенная смерть вновь вернулась в мир! Терон Кровожад вернулся!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19510, '', 'Stupide $r $gjoufflu:joufflue:r; ! Arme être à moi maintenant ! Donne !', '$gDummer kleiner:Dumme kleine:r; $R. Die Waffe jetzt mir gehören! Gib!', '', '', '$gEstúpido, esponjoso:Estúpida,esponjosa; $r. ¡Esa arma mía ahora! ¡Dar!', '', '$gГлупый, мерзкий:Глупая, мерзкая:r; |3-6($r)! Это мое оружие! Отдай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19511, '', 'Halte !', 'Halt!', '', '', '¡Alto!', '', 'Стоять!', '', 'Halte !', 'Halt!', '', '', '¡Alto!', '', 'Стоять!'),
+(19512, '', 'Rendez-vous immédiatement !', 'Ergebt Euch!', '', '', '¡Entrégate inmediatamente!', '', 'Немедленно сдавайтесь!', '', 'Rendez-vous immédiatement !', 'Ergebt Euch!', '', '', '¡Entrégate inmediatamente!', '', 'Немедленно сдавайтесь!'),
+(19513, '', 'Cette zone est interdite !', 'Für Unbefugte kein Zutritt!', '', '', '¡Esta zona está restringida!', '', 'Сюда нельзя!', '', 'Cette zone est interdite !', 'Für Unbefugte kein Zutritt!', '', '', '¡Esta zona está restringida!', '', 'Сюда нельзя!'),
+(19514, '', 'Arrêtez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Остановите их!', '', 'Arrêtez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Остановите их!'),
+(19515, '', 'Je ne faisais… que suivre les ordres.', 'Ich habe nur... Befehle befolgt.', '', '', 'Yo solo... seguía órdenes.', '', 'Я просто... выполнял приказ.', '', 'Je ne faisais… que suivre les ordres.', 'Ich habe nur... Befehle befolgt.', '', '', 'Yo solo... seguía órdenes.', '', 'Я просто... выполняла приказ.'),
+(19516, '', 'Pourquoi… ?', 'Warum...?', '', '', '¿Por qué...?', '', 'За что?!', '', 'Pourquoi… ?', 'Warum...?', '', '', '¿Por qué...?', '', 'За что?!'),
+(19517, '', 'Landenoire aura… ta peau.', 'Dafür will Schwarzmoor Euren Kopf!', '', '', '¡Lodonegro te cortará... la cabeza!', '', 'Блэкмур с тебя башку снимет!', '', 'Landenoire aura… ta peau.', 'Dafür will Schwarzmoor Euren Kopf!', '', '', '¡Lodonegro te cortará... la cabeza!', '', 'Блэкмур с тебя башку снимет!'),
+(19518, '', 'Maudite vermine !', 'Verfluchter Abschaum!', '', '', '¡Maldita escoria!', '', 'Проклятье!', '', 'Maudite vermine !', 'Verfluchter Abschaum!', '', '', '¡Maldita escoria!', '', 'Проклятье!'),
+(19519, '', 'Mmm, j''ai faim.', 'Mh, hungrig...', '', '', 'Mm, hambre.', '', 'Хм, есть хочется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19520, '', 'Je ne me sens pas… très bien.', 'Mir geht''s nicht... so gut.', '', '', 'No me siento... muy bien.', '', 'Что-то мне... нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19521, '', 'Quand est-ce qu''on mange ?', 'Wann bekommen wir wieder zu essen?', '', '', '¿Cuándo podemos volver a comer?', '', 'Когда мы сможем поесть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19522, '', 'J''ai… si… gnnnn… soif.', 'So... hrk... durstig.', '', '', 'Tan-ngh-sediento.', '', 'Так-кхе-пить-охота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19523, '', 'Et qu''est-ce que vous faites, au juste ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué crees que hacer?', '', 'Что это вы такое делаете?', '', 'Et qu''est-ce que vous faites, au juste ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué crees que hacer?', '', 'Что это вы такое делаете?'),
+(19524, '', 'On ne bouge plus !', 'Halt! Stehengeblieben!', '', '', '¡Detente justo ahí!', '', 'Стоять!', '', 'On ne bouge plus !', 'Halt! Stehengeblieben!', '', '', '¡Detente justo ahí!', '', 'Стоять!'),
+(19525, '', 'Je vais…', 'Ich...', '', '', 'Yo...', '', 'Я...', '', 'Je vais…', 'Ich...', '', '', 'Yo...', '', 'Я...'),
+(19526, '', 'Argh !', 'Aah!', '', '', '¡Agh!', '', 'Ах!', '', 'Argh !', 'Aah!', '', '', '¡Agh!', '', 'Ах!'),
+(19527, '', 'Oh que non, tu ne vas pas…', 'Oh nein, das werdet Ihr nicht...', '', '', 'Oh, no, tú no...', '', 'Нет, не надо...', '', 'Oh que non, tu ne vas pas…', 'Oh nein, das werdet Ihr nicht...', '', '', 'Oh, no, tú no...', '', 'Нет, не надо...'),
+(19528, '', 'Bien tenté.', 'Netter Versuch!', '', '', 'Buen intento.', '', 'Неплохо.', '', 'Bien tenté.', 'Netter Versuch!', '', '', 'Buen intento.', '', 'Неплохо.'),
+(19529, '', 'Rendez-vous, ou mourez !', 'Gebt auf oder sterbt!', '', '', '¡Ríndete o muere!', '', 'Сдавайся или умри!', '', 'Rendez-vous, ou mourez !', 'Gebt auf oder sterbt!', '', '', '¡Ríndete o muere!', '', 'Сдавайся или умри!'),
+(19530, '', 'Vous n''irez pas loin…', 'Ihr werdet nicht weit kommen...', '', '', 'No llegarás lejos...', '', 'Вам не уйти далеко...', '', 'Vous n''irez pas loin…', 'Ihr werdet nicht weit kommen...', '', '', 'No llegarás lejos...', '', 'Вам не уйти далеко...'),
+(19531, '', 'Et vous pensez avoir gagné ?', 'Denkt Ihr, Ihr habt gewonnen?', '', '', '¿Crees que has ganado?', '', 'Думаете, вы победили?', '', 'Et vous pensez avoir gagné ?', 'Denkt Ihr, Ihr habt gewonnen?', '', '', '¿Crees que has ganado?', '', 'Думаете, вы победили?'),
+(19532, '', 'Ça ne changera rien !', 'Ihr habt nichts erreicht!', '', '', '¡No has conseguido nada!', '', 'Ты ничего не $gдобился:добилась;!', '', 'Ça ne changera rien !', 'Ihr habt nichts erreicht!', '', '', '¡No has conseguido nada!', '', 'Ты ничего не $gдобился:добилась;!'),
+(19533, '', 'Il est trop tard !', 'Ihr seid zu spät!', '', '', '¡Es demasiado tarde!', '', 'Вы опоздали!', '', 'Il est trop tard !', 'Ihr seid zu spät!', '', '', '¡Es demasiado tarde!', '', 'Вы опоздали!'),
+(19534, '', 'Ne pensez pas pouvoir gagner !', 'Denkt nicht, Ihr könntet gewinnen!', '', '', '¡No pienses que puedes ganar!', '', 'Не думайте, что можете победить!', '', 'Ne pensez pas pouvoir gagner !', 'Denkt nicht, Ihr könntet gewinnen!', '', '', '¡No pienses que puedes ganar!', '', 'Не думайте, что можете победить!'),
+(19535, '', 'Vous n''avez aucune chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'У тебя никаких шансов!', '', 'Vous n''avez aucune chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'У тебя никаких шансов!'),
+(19536, '', 'Nous avons tout notre temps…', 'Wir haben alle Zeit der Welt...', '', '', 'Tenemos todo el tiempo del mundo...', '', 'У нас сколько угодно времени...', '', 'Nous avons tout notre temps…', 'Wir haben alle Zeit der Welt...', '', '', 'Tenemos todo el tiempo del mundo...', '', 'У нас сколько угодно времени...'),
+(19537, '', 'Tout ce que vous connaissez… sera annihilé.', 'Alles was Ihr wisst, wird ungeschehen.', '', '', 'Todo lo que sabes... quedará inacabado.', '', 'Все, что вы знаете... ничего не останется.', '', 'Tout ce que vous connaissez… sera annihilé.', 'Alles was Ihr wisst, wird ungeschehen.', '', '', 'Todo lo que sabes... quedará inacabado.', '', 'Все, что вы знаете... ничего не останется.'),
+(19538, '', 'Vous ne pourrez pas vous échapper !', 'Ihr könnt uns nicht entkommen!', '', '', '¡No puedes escapar de nosotros!', '', 'От нас не убежишь!', '', 'Vous ne pourrez pas vous échapper !', 'Ihr könnt uns nicht entkommen!', '', '', '¡No puedes escapar de nosotros!', '', 'От нас не убежишь!'),
+(19539, '', 'Bien sûr, mon esprit n''est plus aussi affûté que par le passé. Les seuls sorts dont je me rappelle maintenant sont des sorts étourdissants.', 'Natürlich ist mein Verstand nicht mehr das, was er mal war. Ich tauge nur noch für faule Zauber.', '', '', 'Por supuesto, mi mente no es lo que solía ser. Los únicos hechizos con los que estoy familiarizado ahora son hechizos de mareo.', '', 'Конечно, мой разум уже не тот. Все заклинания, которые я сейчас помню, – глупости какие-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19540, '', 'Vous savez, si j''étais un peu plus jeune, je vous montrerais comment un homme, un vrai, fait la cour à une dame.', 'Wisst Ihr, wenn ich jünger wäre, würde ich Euch zeigen, wie ein richtiger Mann um eine junge Dame wirbt.', '', '', 'Sabes, si fuera algo más joven, te enseñaría cómo corteja a una joven dama un hombre de verdad.', '', 'Знаете, если бы я был немного моложе, я бы показал вам, как настоящий мужчина ухаживает за девушкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19542, '', 'J''ai tous les ingrédients. J''arrive juste plus à me rappeler dans quel ordre on les met…', 'Habe alle Zutaten. Kann mich nur nicht erinnern, in welcher Reihenfolge sie...', '', '', 'Tengo todos los ingredientes. Simplemente no recuerdo en qué orden van...', '', 'Да есть у меня все ингредиенты. Просто не могу вспомнить, в каком порядке их закладывать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19543, '', 'Alors, comment s''appelait ce livre ? Ah oui - euh, non, ce n''est pas ça…', 'Wie war gleich der Name dieses Buches? Oh ja, es war... Nein, doch nicht...', '', '', 'Bueno, ¿cuál era el título de ese libro? Ah, sí, era – no, no, ese no era...', '', 'Так, как там называлась эта книга? Ах да!.. Нет, не то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19544, '', 'À quoi peuvent bien servir les mots de puissance si on ne s''en souvient jamais ?', 'Was nützen einem Worte der Macht, wenn man sich nicht an sie erinnern kann?', '', '', '¿De qué sirven las palabras de poder si no las recuerdas?', '', 'Чего хорошего в словах силы, если ты не можешь их запомнить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19545, '', '« Antonidas a quelques conclusions intéressantes en ce qui concerne ces orcs et leur « léthargie » ».', 'Antonidas hat ein paar interessante Ideen zur den Orcs und ihrer ''Lethargie''.', '', '', 'Antonidas tiene algunas ideas interesantes sobre esos orcos y su "letargo".', '', 'У Антонидаса интересное представление об этих орках и их "заторможенности".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19546, '', 'Ce Kel''Thuzad n''est qu''un fauteur de troubles. S''il continue, ça va encore chauffer pour lui.', 'Dieser Kel''Thuzad stiftet nichts als Unruhe. Wenn er so weiter macht, wird er garantiert in Schwierigkeiten kommen.', '', '', 'Ese Kel''Thuzad no es más que un alborotador. Si continúa, acabará por meterse en un lío otra vez.', '', 'От этого Кел''Тузада одни неприятности. Если он будет продолжать в том же духе, снова попадет в переплет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous deviez être si courageux.', 'Ihr müsst sehr mutig gewesen sein.', '', '', 'Tienes que haber sido muy valiente.', '', 'Должно быть, вы очень смелы.'),
+(19548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas vrai. Vous restez un grand sorcier.', 'Das ist nicht wahr. Ihr seid immer noch ein großer Magier.', '', '', 'so no es cierto. Sigues siendo un gran zahorí.', '', 'Это неправда. Вы по-прежнему великий волшебник.'),
+(19549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas vrai. Vous restez un grand sorcier.', 'Das ist nicht wahr. Ihr seid immer noch ein großer Magier.', '', '', 'so no es cierto. Sigues siendo un gran zahorí.', '', 'Это неправда. Ты все еще великий волшебник.'),
+(19550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Connaissez-vous un sort qui pourrait m''emmener le plus loin possible d''ici ?', 'Habt Ihr einen Zauber, der mich soweit wie möglich von hier weg bringen kann?', '', '', '¿Tienes un hechizo que pueda alejarme todo lo posible de aquí?', '', 'А нет ли у тебя заклинания, которое могло бы перенести меня как можно дальше отсюда?'),
+(19551, '', 'Maman, maman !', 'Mami, Mami!', '', '', '¡Mami, mami!', '', 'Мама, мамочка!', '', 'Maman, maman !', 'Mami, Mami!', '', '', '¡Mami, mami!', '', 'Мама, мамочка!'),
+(19552, '', 'Au secouuuuurs !!', 'Hilfeeeee!', '', '', '¡¡Socoooooorrooo!!', '', 'Помоги-и-и-те-е-е!!!', '', 'Au secouuuuurs !!', 'Hilfeeeee!', '', '', '¡¡Socoooooorrooo!!', '', 'Помоги-и-и-те-е-е!!!'),
+(19553, '', 'Touché ! C''est toi le chat !', 'Hab dich! Du bist dran!', '', '', '¡Te pillé! ¡La llevas!', '', 'Салка! Ты водишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19554, '', 'Je veux jouer à la guerre !', 'Ich möchte Soldat spielen!', '', '', '¡Quiero jugar a soldados!', '', 'Я хочу играть в войну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux jouer ?', 'Darf ich spielen?', '', '', '¿Puedo jugar?', '', 'Можно мне поиграть?'),
+(19556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk, les garçons sont vraiment dégoûtants !', 'IIh, Jungs sind eklig!', '', '', '¡Los chicos son asquerosos!', '', 'Фу, мальчишки такие грубые!'),
+(19557, '', 'Si je n''en ai pas en stock, c''est que vous n''en n''aviez pas besoin !', 'Was Ihr nicht habt, braucht Ihr auch nicht!', '', '', '¡Si no lo tengo, no lo necesitas!', '', 'Если у меня чего-то нет – значит, оно вам не нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19558, '', 'Satisfaction garantie, ou je vous rembourse !', 'Zufriedenheit ist garantiert, oder es gibt Geld zurück!', '', '', '¡Garantía de satisfacción, o te devolvemos el dinero!', '', 'Вы не разочаруетесь, а если вдруг это случится – мы вернем ваши деньги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19559, '', 'Ne me croyez pas sur parole quand je vous dis que c''est une affaire. Venez vérifier par vous-même !', 'Wenn Ihr mir nicht glaubt, was für ein gutes Geschäft das ist, dann kommt und seht selbst!', '', '', 'No me escuches cuando digo que es una ganga. ¡Ven a comprobarlo!', '', 'Не слушайте моих слов, что товар отличный. Взгляните своими глазами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19560, '', 'Il paraît que Landenoire est bizarre, ces temps-ci.', 'Ich hörte, dass Schwarzmoor sich seltsam benimmt.', '', '', 'He oído que Lodonegro ha estado actuando de una forma extraña.', '', 'Я слышал, Блэкмур начал странно себя вести.', '', 'Il paraît que Landenoire est bizarre, ces temps-ci.', 'Ich hörte, dass Schwarzmoor sich seltsam benimmt.', '', '', 'He oído que Lodonegro ha estado actuando de una forma extraña.', '', 'Я слышала, Блэкмур начал странно себя вести.'),
+(19561, '', 'Je pensais prendre des vacances. Il paraît qu''Âtreval est un coin sympa.', 'Ich glaube, ich sollte Urlaub machen. Herdweiler soll ganz nett sein.', '', '', 'Estoy pensando en tomarme unas vacaciones. He oído que la Vega del Amparo es bonita.', '', 'Я размышляю насчет отпуска. Я слыхал, в Дольном Очаге неплохо...', '', 'Je pensais prendre des vacances. Il paraît qu''Âtreval est un coin sympa.', 'Ich glaube, ich sollte Urlaub machen. Herdweiler soll ganz nett sein.', '', '', 'Estoy pensando en tomarme unas vacaciones. He oído que la Vega del Amparo es bonita.', '', 'Я размышляю насчет отпуска. Я слыхала, в Дольном Очаге неплохо...'),
+(19562, '', 'La pause n''arrive jamais trop tôt.', 'Das Dienstende kann nicht früh genug kommen.', '', '', 'La hora de la salida no puede llegar demasiado pronto.', '', 'Время уходить никогда не приходит слишком быстро!', '', 'La pause n''arrive jamais trop tôt.', 'Das Dienstende kann nicht früh genug kommen.', '', '', 'La hora de la salida no puede llegar demasiado pronto.', '', 'Время уходить никогда не приходит слишком быстро!'),
+(19563, '', 'Vous venez aider à gérer les troubles ?', 'Seid Ihr hier, um uns mit den Störungen zu helfen?', '', '', '¿Estás aquí para ayudar con los disturbios?', '', 'Вы здесь для того, чтобы помочь справиться с беспорядками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19564, '', 'Zorus, il me faut une nouvelle paire de lunettes.', 'Zorus, ich brauche eine neue Schutzbrille.', '', '', 'Zorus, necesito un nuevo par de gafas.', '', 'Зорус, мне нужна новая пара очков.', '', 'Zorus, il me faut une nouvelle paire de lunettes.', 'Zorus, ich brauche eine neue Schutzbrille.', '', '', 'Zorus, necesito un nuevo par de gafas.', '', 'Зорус, мне нужна новая пара очков.'),
+(19565, '', 'Parlez-moi du terrain d''entraînement pour chasseur de démons des ruines de Karabor.', 'Erzählt mir vom Ausbildungsgelände für Dämonenjäger bei den Ruinen von Karabor.', '', '', 'Cuéntame acerca del patio de armas de cazademonios que está en las Ruinas de Karabor.', '', 'Расскажи мне о тренировочной площадке для охотников на демонов в руинах Карабора.', '', 'Parlez-moi du terrain d''entraînement pour chasseur de démons des ruines de Karabor.', 'Erzählt mir vom Ausbildungsgelände für Dämonenjäger bei den Ruinen von Karabor.', '', '', 'Cuéntame acerca del patio de armas de cazademonios que está en las Ruinas de Karabor.', '', 'Расскажи мне о тренировочной площадке для охотников на демонов в руинах Карабора.'),
+(19566, '', 'Pour le récompenser de ses années de service, Illidan permit à Kael''thas d''envoyer cinq guerriers s''entraîner auprès de lui. Des elfes seraient pour la première fois autorisés à devenir chasseurs de démons.$B$BL''entraînement fut terrible. Illidan fit subir aux guerriers de Kael des épreuves qui auraient eu raison de la plupart des chasseurs de démons accomplis.$B$BTrois des elfes de Kael moururent pendant l''initiation. Un quatrième perdit la raison.$B$BL''un d''entre eux en vint à bout.', 'Als Belohnung für seine jahrelangen Dienste erlaubte Illidan Kael''thas, fünf Krieger auszuwählen, die unter ihm trainieren sollten. Es sollte das erste Mal sein, dass Blutelfen die Ausbildung zu Dämonenjägern erlaubt wurde.$B$BDie Ausbildung war brutal. Illidan verlangte von Kaels Kriegern Prüfungen, an denen selbst manche fähigen Dämonenjäger gescheitert wären.$B$BDrei von Kaels Elfen starben in der Ausbildung, einer wurde wahnsinnig.$B$BEiner bestand.', '', '', 'Como recompensa por sus años de servicio, Illidan permitió a Kael''thas que le enviara cinco guerreros para instruirlos bajo su mando. Sería la primera vez que se permitía a elfos de sangre instruirse como cazademonios.$B$BLa instrucción fue brutal. Illidan hizo pasar a los guerreros de Kael por pruebas que vencerían a los cazademonios más expertos.$B$BTres de los elfos de Kael murieron durante la instrucción – otro se volvió loco.$B$BUno lo logró.', '', 'В качестве награды за годы службы Иллидан позволил Келю послать ему пятерых воинов для обучения. Впервые Эльфы крови стали тренироваться как охотники на демонов.$B$BОбучение было жестоким. Иллидан подверг воинов Кель''таса таким испытаниям, что сломили бы любого охотника на демонов.$B$BТрое эльфов Кель''таса погибли в процессе обучения, еще один сошел с ума.$B$BИ только один смог закончить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19567, '', 'Varedis était son nom. À la surprise d''Illidan, non seulement il triompha des insoutenables rites de passage imposés par son entraînement, mais il démontrait déjà une meilleure maîtrise de ses pouvoirs que la plupart des chasseurs de démons chevronnés.$B$BIllidan sentit le potentiel de Varedis et lui affecta trois maîtres des chasseurs de démons pour qu''ils lui enseignent leur art.', 'Sein Name war Varedis. Zu Illidans Überraschung überstand er nicht nur die qualvollen Initiationsriten erfolgreich, die Teil der Ausbildung sind; Varedis verfügte bereits über eine bessere Beherrschung seiner Kräfte als manch erfahrener Dämonenjäger.$B$BIllidan spürte das Potential in Varedis und wies drei Meisterdämonenjäger an, ihn weiter auszubilden.', '', '', 'Su nombre era Varedis. Para sorpresa de Illidan, no solo tuvo éxito en los atroces ritos de paso que formaban parte de la instrucción; Varedis ya exhibía un mejor dominio de sus poderes que muchos cazademonios veteranos.$B$BIllidan presintió el potencial que había en Varedis y asignó a tres maestros cazademonios para que lo siguieran instruyendo en sus hábitos.', '', 'Его зовут Варедис. К удивлению Иллидана, не только он преуспел в мучительных ритуалах перехода, что являются частью обучения; Варедис уже овладел силой лучше многих охотников на демонов.$B$BИллидан оценил возможности Варедиса и поручил трем лучшим охотникам на демонов обучать его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19568, '', 'En moins d''un an d''entraînement auprès des trois meilleurs chasseurs de démons d''Illidan, Varedis les avait surpassés.$B$BInsatisfait de l''enseignement qu''ils proposaient, Varedis s''infiltra dans le Conseil des ombres, au sein duquel il apprit l''existence d''une puissante relique, le Livre des noms gangrenés. Il compulsa ce livre en secret et en mémorisa chaque passage.', 'Nach einem Jahr der Ausbildung bei Illidans drei besten Dämonenjägern hatte Varedis sie überflügelt.$B$BWas er gelernt hatte, reichte ihm nicht aus, also infiltrierte er den Schattenrat, wo er von einem machtvollen Relikt erfuhr, dem Buch der teuflischen Namen. Er las heimlich aus diesem Buch und lernte jedes Kapitel auswendig.', '', '', 'Tras un año de instrucción bajo el mando de los tres mejores cazademonios de Illidan, Varedis los había superado.$B$BAl no estar ya satisfecho con la instrucción que podían ofrecerle, Varedis se infiltró en el Consejo de la Sombra, donde conoció la existencia de una reliquia poderosa conocida como el Libro de Nombres Viles. Leyó este libro en secreto, memorizando cada pasaje.', '', 'После года обучения под руководством трех лучших охотников на демонов, служивших Иллидану, Варедис превзошел их. $b$bПоскольку его более не удовлетворял уровень обучения, который они могли ему предложить, Варедис проник в Совет Теней, где он изучал могущественную реликвию, известную как Книга Имен Скверны. Он втайне читал эту книгу, впечатывая в память каждый абзац.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19569, '', 'La rumeur dit que connaître le vrai nom d''un démon vous donne un certain ascendant sur lui.$B$BOn raconte que le Livre des noms gangrenés contient les noms de tous les démons qui ont jamais existé. En en mémorisant le contenu, Varedis avait mis la main sur une source de puissance de nature à rivaliser avec celle acquise par Illidan en buvant dans le crâne de Gul''dan.$B$BÀ la demande d''Illidan, Varedis dirige maintenant le terrain d''entraînement situé dans les ruines de Karabor, aux côtés des trois maîtres qui l''avaient initié.', 'Gerüchte besagen, dass man ein gewisses Maß an Macht über Dämonen erhält, deren wahren Namen man kennt.$B$BDas Buch der teuflischen Namen soll angeblich die wahren Namen von jedem Dämon enthalten, der jemals existierte. Durch das Auswendiglernen des Buches fand Varedis eine Quelle der Macht, die an die heranreichte, die Illidan durch das Trinken aus dem Schädel des Gul''dan erhielt.$B$BAuf Illidans Geheiß betreibt Varedis jetzt das Ausbildungsgelände bei den Ruinen von Karabor, zusammen mit den drei Meistern, die ihn gelehrt hatten.', '', '', 'Se rumorea que saber el verdadero nombre de un demonio proporciona cierto poder sobre ese demonio.$B$BSe dice que el Libro de Nombres Viles contiene el verdadero nombre de cada demonio que ha existido. Al memorizar los pasajes del libro, Varedis había encontrado una fuente de poder que rivalizaba con el acto de beber del cráneo de Gul''dan del propio Illidan.$B$BPor petición de Illidan, Varedis dirige ahora el patio de armas de las Ruinas de Karabor – junto con los tres maestros que instruyeron a Varedis.', '', 'Говорят, что зная настоящее имя демона, можно обрести над ним некоторую власть.$B$BКнига Имен Скверны содержит истинные имена каждого когда-либо существовавшего демона. Изучая книгу, Варедис обнаружил источник силы, соперничающий с самим испитием Иллидана из Черепа Гул''дана.$B$BПо просьбе Иллидана Варедис теперь возглавляет учебный полигон в Руинах Карабора – вместе с тремя учителями, тренировавшими Варедиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19570, '', 'Hors d''ici, créature mortelle ! Tes semblables ne sont pas les bienvenus ici.', 'Hinfort, Sterbliche! Eure Art ist hier nicht willkommen...', '', '', '¡Vete, mortal! Tu calaña no es bienvenida aquí...', '', 'Уходи, $gсмертный:смертная;! Тебе не место здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19571, '', 'Il est peu surprenant qu''un elfe de sang possède un tel potentiel pour la chasse de démons. Après tout, les sin''dorei n''ont pas cette aversion naturelle pour la magie qu''ont les elfes de la nuit.$B$BCependant, je ne m''attends pas à ce qu''ils soient nombreux à réussir. La plupart d''entre eux, y compris Varedis, recherchent la puissance pour elle-même. Cette puissance les consumera, car ils ne sont pas animés par cette pure flamme qui brûle dans le cœur d''un vrai chasseur de démon.', 'Es überrascht nicht, dass ein Blutelf so geeignet zum Dämonenjäger ist. Schließlich haben die Sin''dorei keine Abneigung gegen dämonische Magie, anders als die Nachtelfen.$B$BIch erwarte jedoch nicht, dass viele Erfolg haben. Die meisten, Varedis eingeschlossen, suchen nach Macht um ihrer selbst Willen. Diese Macht wird sie verzehren, denn sie werden nicht von dem reinen Feuer getrieben, das im Herzen eines wahren Dämonenjägers wohnt.', '', '', 'No es sorprendente que el potencial de poder como cazademonios de un elfo sea tan alto. Después de todo, los sin''dorei no poseen la aversión natural a la magia demoníaca que tienen los elfos de la noche.$B$BSin embargo, no espero que muchos de ellos lo logren. La mayoría, incluido Varedis, buscan el poder en sí. Ese poder los consumirá, pues no les impulsa el fuego puro que arde en el interior del corazón de un auténtico cazademonios.', '', 'Неудивительно, что эльфы крови обладают таким недюжинным умением охотиться на демонов. В конце концов, син''дорай не питают отвращения к демонической магии, как ночные эльфы.$B$BОднако не от всех ожидаю больших успехов – многим из них, в том числе и Варедису, эта сила нужна лишь для собственных нужд. Рано или поздно она поглотит их и подчинит себе, потому что в них нет той чистоты, которая должна быть в сердце каждого охотника на демонов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19572, '', 'C''est une sacrée histoire.', 'Eine sehr interessante Geschichte.', '', '', 'Menuda historia.', '', 'Это хорошая история.', '', 'C''est une sacrée histoire.', 'Eine sehr interessante Geschichte.', '', '', 'Menuda historia.', '', 'Это хорошая история.'),
+(19573, '', 'J''avais autre chose à vous demander, Altruis.', 'Es gibt noch etwas, das ich Euch fragen wollte, Altruis.', '', '', 'Hay algo más que quería preguntarte, Altruis.', '', 'Мне хотелось бы спросить кое-что еще, Алтруис.', '', 'J''avais autre chose à vous demander, Altruis.', 'Es gibt noch etwas, das ich Euch fragen wollte, Altruis.', '', '', 'Hay algo más que quería preguntarte, Altruis.', '', 'Мне хотелось бы спросить кое-что еще, Алтруис.'),
+(19574, '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.', '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte fahrt fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжайте, пожалуйста.'),
+(19575, '', 'Je vous écoute.', 'Ich höre zu.', '', '', 'Escucho.', '', 'Я слушаю.', '', 'Je vous écoute.', 'Ich höre zu.', '', '', 'Escucho.', '', 'Я слушаю.'),
+(19576, '', 'Intéressant.', 'Interessant.', '', '', 'Interesante.', '', 'Интересно...', '', 'Intéressant.', 'Interessant.', '', '', 'Interesante.', '', 'Интересно...'),
+(19577, '', 'Vils roquets d''Illidan ! Vous paierez de votre vie pour mon emprisonnement !', 'Illidans Schoßhunde! Ihr werdet für meine Gefangenschaft mit Euren Leben bezahlen!', '', '', '¡Perros falderos de Illidan! ¡Pagaréis mi encarcelamiento con vuestra vida!', '', 'Комнатные собачки Иллидана! Вы своими жизнями заплатите за мое заточение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez m''affronter ? C''est Illidan lui-même qui m''a entraîné !', 'Ihr wagt es, gegen mich zu kämpfen? Ich wurde von Illidan selbst trainiert!', '', '', '¿Osas luchar conmigo? ¡Me instruyó el mismo Illidan!', '', 'Вы осмеливаетесь нападать на меня?! Да меня учил сам Иллидан!'),
+(19579, '', 'Voyez ce qu''est la vraie puissance !', 'Ihr werdet nun Zeugen wahrer Macht!', '', '', '¡Presenciarás poder de verdad!', '', 'Вы станете очевидцем истинной силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19580, '', 'Vous prierez bientôt pour une mort rapide !', 'Bald werdet Ihr um einen schnellen Tod betteln!', '', '', '¡Pronto rezarás para tener una muerte rápida!', '', 'Скоро вы будете молить о быстрой смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19581, '', 'Ça n''a pas l''air d''aller…', 'Da stimmt was nicht...', '', '', 'Esto no tiene buen aspecto...', '', 'Здесь что-то не в порядке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19582, '', 'Les propriétés magiques du métal ont disparu ! On peut encore le travailler, mais pas avec les techniques de ferronnerie usuelles.', 'Die magischen Eigenschaften des Metalls sind verloren gegangen! Es kann immer noch bearbeitet werden, aber nicht mit normalen Schmiedemethoden.', '', '', '¡Las propiedades mágicas del metal han desaparecido! Todavía se puede trabajar, pero no con métodos convencionales de herrería.', '', 'Магические свойства металла пропали! Он все еще может быть использован, но не стандартными кузнечными методами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19583, '', 'Vous osez vous introduire dans mon sanctuaire ? Je vous promets tout un monde de douleur !', 'Ihr wagt es, in mein Heiligtum einzudringen? Ich verspreche Euch endlose Schmerzen!', '', '', '¿Osas importunarme en mi sagrario? ¡Te prometo un mundo de dolor!', '', 'Вы смеете вторгаться в мое святилище? Приготовьтесь же испытать невыносимую боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19584, '', 'Non, ça ne va pas. Que s''est-il passé ici ?', 'Nein, das ist nicht richtig. Was ist hier passiert?', '', '', 'No, esto no está bien. ¿Qué ha pasado aquí?', '', 'Нет, все не так. Что здесь произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19585, '', 'Le métal a perdu toute magie. Je pourrais en faire une arme, mais rien ne la distinguerait d''une lame banale.', 'Das Metall hat seine Magie verloren. Ich könnte eine Waffe daraus machen, aber sie wäre nicht anders als eine normale Klinge.', '', '', 'El metal ha perdido su magia. Podría hacer un arma con él, pero no sería diferente de una espada convencional.', '', 'Металл потерял свое волшебство. Я мог бы изготовить из него оружие, но оно ничем не будет отличаться от обычного клинка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19586, '', 'On peut quitter les Fils de Lothar, mais jamais l''esprit des Fils ne vous quitte.$B$B<Le forgeron hausse les épaules.>$B$BC''est difficile à expliquer, mais je sens que ma place n''est pas au bastion de l''Honneur en ce moment, c''est tout.$B$BPeut-être que je suis destiné à quelque chose de plus important.', 'Ihr könnt einen Mann von den Söhnen Lothars trennen, aber er wird trotzdem ein Sohn bleiben.$B$B<Der Schmied zuckt mit den Schultern.>$B$BEs ist nicht leicht zu erklären, aber ich fühle mich, als sollte ich im Moment nicht auf der Ehrenfeste sein.$B$BVielleicht bin ich für etwas Größeres bestimmt.', '', '', 'Puedes alejar a un hombre de los hijos de Lothar, pero no puedes sacarle a los hijos de su interior.$B$B<El herrero se encoge de hombros.>$B$BEs difícil de explicar, pero no siento que deba estar en el Bastión del Honor ahora mismo, eso es todo.$B$BQuizás esté destinado a formar parte de algo más grande.', '', 'Можно забрать кого-то у Сынов Лотара, но он навеки останется одним из них.$B$B*Кузнец пожимает плечами.*$B$BСложно объяснить, но кажется, что мне не нужно сейчас быть в Оплоте Чести, вот и все.$B$BНаверное, мне надо заняться чем-то более важным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais te réduire en charpie, démon !', 'Ich werde Euch in Stücke reißen, Dämon!', '', '', '¡Te despedazaré, demonio!', '', 'Я тебя на куски разорву, демон!'),
+(19588, '', 'Mumman a installé sa modeste échoppe près de l''entrée principale de la ville, juste après l''auberge. C''est une très bonne cuisinière.', 'Mumman hat ihren bescheidenen Laden nahe des Haupteingangs der Stadt eröffnet, direkt neben dem Gasthaus. Eine sehr gute Köchin.', '', '', 'Mumman ha establecido su humilde tienda cerca de la entrada principal de la ciudad, justo después de pasar por la posada. Es un cocinero excelente.', '', 'Мумман держит свою скромную лавочку у входа в город, сразу за таверной. Стряпуха она отменная.', '', 'Mumman a installé sa modeste échoppe près de l''entrée principale de la ville, juste après l''auberge. C''est une très bonne cuisinière.', 'Mumman hat ihren bescheidenen Laden nahe des Haupteingangs der Stadt eröffnet, direkt neben dem Gasthaus. Eine sehr gute Köchin.', '', '', 'Mumman ha establecido su humilde tienda cerca de la entrada principal de la ciudad, justo después de pasar por la posada. Es un cocinero excelente.', '', 'Мумман держит свою скромную лавочку у входа в город, сразу за таверной. Стряпуха она отменная.'),
+(19589, '', 'Métier à tisser le mana', 'Manawebrahmen', '', '', 'Telar de maná', '', 'Прядильный станок маны', '', 'Métier à tisser le mana', 'Manawebrahmen', '', '', 'Telar de maná', '', 'Прядильный станок маны'),
+(19590, '', 'L''échoppe du tailleur Keelen, située dans le coin nord-ouest du Bazar, abrite ce genre de métier à tisser.', 'Keelens Schneiderei in der Nordwestecke des Basars hat einen Webrahmen, wie Ihr ihn beschreibt.', '', '', 'La sastrería de Keelen, en la esquina noroeste del Bazar, tiene un telar como el que describes.', '', 'В портняжной мастерской Килена, что стоит в северо-западном углу Базара, есть ткацкий станок, подходящий под твое описание.', '', 'L''échoppe du tailleur Keelen, située dans le coin nord-ouest du Bazar, abrite ce genre de métier à tisser.', 'Keelens Schneiderei in der Nordwestecke des Basars hat einen Webrahmen, wie Ihr ihn beschreibt.', '', '', 'La sastrería de Keelen, en la esquina noroeste del Bazar, tiene un telar como el que describes.', '', 'В портняжной мастерской Килена, что стоит в северо-западном углу Базара, есть ткацкий станок, подходящий под твое описание.'),
+(19591, '', 'Vous trouverez notre métier à tisser le mana au bazar du marchand, dans la Ville basse.', 'Ihr findet unseren Manawebrahmen im Händlerbasar innerhalb des Unteren Viertels.', '', '', 'Puedes encontrar nuestro telar de maná en el bazar de los mercaderes, dentro del Bajo Arrabal.', '', 'Наш прядильный станок маны можно найти на Базаре в Нижнем Городе.', '', 'Vous trouverez notre métier à tisser le mana au bazar du marchand, dans la Ville basse.', 'Ihr findet unseren Manawebrahmen im Händlerbasar innerhalb des Unteren Viertels.', '', '', 'Puedes encontrar nuestro telar de maná en el bazar de los mercaderes, dentro del Bajo Arrabal.', '', 'Наш прядильный станок маны можно найти на Базаре в Нижнем Городе.'),
+(19592, '', 'Travaillez plus !', 'Arbeitet härter!', '', '', '¡Trabaja más duro!', '', 'Работайте больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19593, '', 'Minez la roche ! Brisez la pierre ! Plus vite ! Plus vite !', 'Fels hacken! Stein knacken! Schneller! Schneller!', '', '', '¡Mina! ¡Pica la piedra! ¡Más rápido! ¡Más rápido!', '', 'Добывайте руду! Дробите камни! Быстрее! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19595, '', 'Hors d''ici, elfe insignifiant. Je prends le contrôle !', 'Hinfort, unbedeutender Elf. Ich habe jetzt die Kontrolle!', '', '', '¡Desaparece, elfo pusilánime. ¡Yo mando ahora!', '', 'Прочь, жалкий эльф. Настало мое время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19596, '', 'Enfin, mon exil s''achève !', 'Endlich hat meine Verbannung ein Ende!', '', '', '¡Al fin acaba mi destierro!', '', 'Наконец-то мое заточение окончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19597, '', 'À chacun ses démons…', 'Wir haben alle unsere Dämonen...', '', '', 'Todos tenemos nuestros demonios...', '', 'В каждом из нас есть свой демон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Subissez ma colère, racaille |2 $r ! Vous ne vous en tirerez pas comme ça !', 'Spürt meinen Zorn, $R! Damit werdet Ihr nicht ungestraft davon kommen!', '', '', '¡Siente mi ira, $r despreciable! ¡No te saldrás con la tuya!', '', 'Почувствуй мой гнев, $gмерзкий:мерзкая:r; |3-6($r)! Ты так просто не уйдешь!'),
+(19599, '', 'Qui dérange mon sommeil ? Cette lance… J''en garde encore la cicatrice !', 'Wer stört meinen Schlaf? Dieser Speer... ich habe immer noch eine Narbe!', '', '', '¿Quién perturba mi sueño? Esa lanza... ¡todavía luzco la cicatriz!', '', 'Кто потревожил мой сон? То копье... у меня до сих пор шрам остался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19600, '', '<Le gardien arcanique reste silencieux et attend que vous développiez.>', '<Der Arkanwächter wartet schweigend darauf, dass Ihr deutlicher werdet.>', '', '', '<El guardián Arcano espera en silencio que te expliques con más detalle.>', '', '*Волшебный Страж молча ждет вас, чтобы продолжить экскурсию.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19602, '', '%s compulse plusieurs pages du Lexicon Demonica avant de se mettre au travail.', '%s liest mehrere Seiten aus der Encyclopedia Daemonica, bevor er mit der Arbeit beginnt.', '', '', '%s lee varias páginas del Lexicón demoníaco antes de comenzar su trabajo.', '', '%s, прежде чем начать работу, читает несколько страниц из Демонического словаря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19603, '', 'En cette lame j''imprègne le pouvoir de terrasser le plus puissant des démons ! Aucun d''entre eux ne pourra résister à qui porte cette arme !', 'Ich erfülle diese Klinge mit der Macht, die stärksten Dämonen niederzustrecken! Kein Dämon wird gegen den Träger dieser Waffe bestehen!', '', '', '¡Atribuyo a esta espada el poder de abatir al más fuerte de los demonios! ¡Ningún demonio podrá enfrentarse al portador de esta arma!', '', 'В этот меч я вложу мощь, способную разить самых могучих демонов! Ни один демон не выстоит против этого оружия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19604, '', 'Un flux magique anti-démoniaque prend vie dans un éclat de lumière et vient imprégner l''arme.', 'Antimagie gegen Dämonen flammt auf und erfüllt die Waffe.', '', '', 'La magia antidemoníaca se enciende e imbuye el arma.', '', 'Антидемоническая магия ярко вспыхивает и наполняет оружие жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19605, '', 'Merci, $n, de nous avoir épargné un destin pire que la mort. Vous avez notre gratitude éternelle.', 'Vielen Dank, $n, Ihr habt uns vor einem Schicksal bewahrt, das schlimmer ist als der Tod. Das werden wir Euch nie vergessen.', '', '', 'Gracias, $n, por salvarnos de un destino peor que la muerte. Tienes nuestra gratitud eterna.', '', 'Спасибо вам, $n, за то, что спасли от судьбы, худшей, чем смерть. Мы вам навечно благодарны.', '', 'Merci, $n, de nous avoir épargné un destin pire que la mort. Vous avez notre gratitude éternelle.', 'Vielen Dank, $n, Ihr habt uns vor einem Schicksal bewahrt, das schlimmer ist als der Tod. Das werden wir Euch nie vergessen.', '', '', 'Gracias, $n, por salvarnos de un destino peor que la muerte. Tienes nuestra gratitud eterna.', '', 'Спасибо вам, $n, за то, что спасли от судьбы, худшей, чем смерть. Мы вам навечно благодарны.'),
+(19606, '', 'Aaarrgh, le poison…', 'Aaah, das Gift...', '', '', 'Aagh, el veneno...', '', 'Агрррхх, яд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19607, '', 'Ça va mieux. Beaucoup mieux.', 'Besser, viel besser.', '', '', 'Mejor, mucho mejor.', '', 'Так лучше, намного лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19608, '', 'Que voulez-vous de moi, chaman ?', 'Was wollt Ihr von mir, Schamane?', '', '', '¿Qué es lo que quieres de mí, chamán?', '', 'Чего ты хочешь от меня, шаман?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19609, '', 'N''avez-vous donc pas d''yeux pour voir ? N''avez-vous pas vu les démons qui sont à notre porte ? Je n''ai pas assez de soldats pour en détacher ailleurs !', 'Habt Ihr keine Augen im Kopf? Seht Ihr nicht die Dämonen direkt vor unserer Türschwelle? Ich kann keine Soldaten entbehren!', '', '', '¿Acaso no tienes ojos? ¿No has visto a los demonios en nuestro mismo umbral? ¡No puedo prescindir de ningún soldado!', '', 'У тебя что – глаз нет? Ты не видишь демонов прямо у нашего порога? У меня нет лишних солдат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19610, '', 'Priez vos dieux, chaman. Peut-être vous viendront-ils en aide. La Horde, elle, ne le peut pas…', 'Betet zu Euren Göttern, Schamane. Vielleicht kommen die Euch zu Hilfe, die Horde ist dazu jedoch nicht in der Lage...', '', '', 'Reza a tus dioses, chamán. Quizás vengan en tu ayuda. Sin embargo, la Horda no puede...', '', 'Молись своим богам, шаман. Возможно, они тебе помогут. А вот Орда – вряд ли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19611, '', 'Écoutez, que je le dise une fois ou cent, c''est pareil : NOUS NE POUVONS PAS VOUS AIDER !', 'Seht, ich habe es einmal gesagt, ich habe es hundert Mal gesagt: WIR KÖNNEN EUCH NICHT HELFEN!', '', '', 'Mira, si te lo he dicho una vez, te lo he dicho cien: ¡NO PODEMOS AYUDARTE!', '', 'Слушай, сколько раз тебе повторять: МЫ НИЧЕМ ПОМОЧЬ НЕ МОЖЕМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19612, '', 'Je ne comprends pas ! Vous êtes aveugle ? Vous ne voyez donc pas les démons qui tambourinent à notre porte ? Qui vais-je envoyer parler à vos amis chamans ? Désignez-les !', 'Ich kapiere es nicht! Seid Ihr blind? Seht Ihr die Dämonen vor unserer Tür nicht? Wen soll ich erübrigen, um mit Euren Schamanenfreunden zu reden? Wen? Zeigt ihn mir!', '', '', '¡No lo pillo! ¿Es que no ves lo que ocurre? ¿No ves los demonios que golpean nuestra puerta? ¿A quién voy a enviar para hablar con tus amigos chamanes? ¡Señálalos!', '', 'Просто не понимаю! Вы что, слепой? Вы не видите, как демоны уже стучатся в нашу дверь? Кого я должен послать поговорить с вашими дружками-шаманами? Покажите, кого?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19613, '', 'J''aimerais vraiment pouvoir vous aider, mais je ne peux pas ! J''ai des ordres de Kurdran lui-même. Allez, filez !', 'Ich wünschte wirklich, ich könnte Euch helfen, aber ich kann nicht! Kurdran hat mir ausdrückliche Befehle gegeben. Hinfort mit Euch!', '', '', '¡Realmente desearía poder ayudarte, pero no puedo! Kurdran me ha dado órdenes directas. ¡Ahora circula!', '', 'Я действительно хотел бы вам помочь, но не могу! Курдран отдал мне прямое распоряжение. А теперь двигайте отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19614, '', 'Ce livre me donnerait un pouvoir sans borne sur mes ennemis… Je deviendrais… irrésistible !', 'Dieses Buch würde mir unbegrenzte Macht über meine Feinde geben... Ich wäre unaufhaltbar!', '', '', 'Este libro me daría poder ilimitado sobre mis enemigos... sería... ¡imparable!', '', 'Эта книга дала бы мне безграничную власть над моими врагами... я стал бы... неудержимым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19615, '', 'Non… vous devez me l''enlever, $n ! Je sens déjà l''emprise de son pouvoir ténébreux sur mon esprit ! Utilisez-le pour détruire Varedis.', 'Nein... Ihr müsst es von mir nehmen, $n. Ich spüre bereits seinen dunklen Einfluss auf meinen Verstand! Benutzt es, um Varedis zu zerstören.', '', '', 'No... ¡Debes quedarte esto, $n! ¡Siento cómo su oscuro poder ya domina mi voluntad! Úsalo para destruir a Varedis.', '', 'Нет, забери это, $n! Моя воля уже и так ослабла из-за его темной силы. Возьми и убей этим Варедиса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19616, '', '"Vous ne pouvez pas encore me contrôler, car vous avez quitté la partie il y a peu."', 'Es ist zu früh für Euch, mich zu kontrollieren, da Ihr vor kurzem das Spiel verlassen habt.', '', '', '"Es demasiado pronto para que me controles, pues has dejado el juego recientemente."', '', '"Для вас слишком рано контролировать меня, ведь вы совсем недавно вышли из игры".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19617, '', 'Pour traverser ma salle, vous devez remporter une partie disputée contre moi ! Prenez le contrôle de votre roi quand vous serez prêts à commencer…', 'Um meine Halle zu passieren, müsst Ihr mich in einem Spiel besiegen. Kontrolliert Euren König, wenn Ihr bereit seid...', '', '', '¡Para cruzar mi sala, debes vencerme en un juego de habilidad! Controla a tu rey cuando estés $gpreparado:preparada; para comenzar...', '', 'Чтобы пройти через мой зал, вам следует победить меня в игре разума! Возьмите под контроль вашего короля, когда будете готовы начать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19618, '', 'Chef, je ne sais plus ce que j''ai fait de mon heaume-fusée de la X-52 !!!', 'Chef, irgendwie habe ich meinen Raketenhelm X-52 verlegt!', '', '', '¡¡¡¡Jefe, no sé cómo, pero he perdido mi casco de cohete X-52!!!!', '', 'Мой реактивный шлем куда-то подевался!', '', 'Chef, je ne sais plus ce que j''ai fait de mon heaume-fusée de la X-52 !!!', 'Chef, irgendwie habe ich meinen Raketenhelm X-52 verlegt!', '', '', '¡¡¡¡Jefe, no sé cómo, pero he perdido mi casco de cohete X-52!!!!', '', 'Мой реактивный шлем куда-то подевался!'),
+(19619, '', 'Très bien, second $n. Essayez juste d''y faire plus attention à l''avenir.$B$BC''est que ça ne pousse pas sur les arbres !', 'Nun gut, bitte sehr, Erster Offizier $n. Bitte seid in Zukunft vorsichtiger mit Eurem Helm.$B$BDiese Dinger wachsen nicht auf Bäumen, wisst Ihr!', '', '', 'Bueno, aquí tienes, primer oficial $n. Intenta tener más cuidado con tu casco de ahora en adelante.$B$B¡Estas cosas no crecen en los árboles, ya lo sabes!', '', 'Хорошо, ладно, вот, первый помощник $n. Просто постарайтесь быть осторожнее со своим шлемом в будущем. $b$bЭти штуки, знаете ли, на деревьях не растут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19620, '', 'Si un conseil peut vous aider dans votre combat contre les ogres, vous l''aurez !', 'Wenn Ihr Rat im Kampf gegen die Oger braucht, stehe ich jederzeit zur Verfügung!', '', '', '¡Cualquier consejo que pueda dar para ayudarte en tu lucha contra los ogros, lo tendrás!', '', 'Я дам тебе любой совет, какой смогу, если это поможет тебе сражаться с ограми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19621, '', '%s se met à esquiver frénétiquement toutes les attaques !', '%s beginnt, gezielt Angriffen auszuweichen!', '', '', '¡%s comienza a esquivar ataques intensamente!', '', '%s начинает интенсивно уклонятся от атак!', '', '%s se met à esquiver frénétiquement toutes les attaques !', '%s beginnt, gezielt Angriffen auszuweichen!', '', '', '¡%s comienza a esquivar ataques intensamente!', '', '%s начинает интенсивно уклонятся от атак!'),
+(19622, '', 'Je me tiens devant $n.', '$n zugewandt.', '', '', 'Enfrentándose a $n.', '', '$n – лицом к лицу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19623, '', '$n, vous plus que $gtout:toute; autre avez gagné le droit, pour la Horde, d''habiter notre demeure ancestrale.', '$n, Ihr habt Euch vor allen anderen das Recht für die Horde verdient, die Heimat unserer Vorfahren zu bewohnen.', '', '', '$n, tú más que nadie has ganado el derecho a que la Horda habite nuestro hogar ancestral.', '', '$n, прежде всего ты $gзаслужил:заслужила; для Орды право вернуться на нашу прародину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19624, '', 'En retrouvant les artéfacts de notre clan, en menant bataille contre nos ennemis, les ogres de Flèchelame et leurs maîtres gronns, et en me rapportant la Pointe du tonnerre, vous avez mérité la bénédiction du clan Sire-tonnerre.', 'Durch die Wiederbeschaffung der Artefakte unseres Klans, durch den Kampf gegen unseren Erzfeind, die Oger der Speerspießer und deren Meister, die Gronn, und dadurch, dass Ihr mir die Donnerlanze zurückgegeben habt, habt Ihr Euch den Segen der Donnerfürsten gesichert.', '', '', 'Al recuperar los artefactos de nuestro clan, al reanudar la lucha contra nuestro antiguo enemigo, los ogros Aguja del Filo, y sus maestros gronn, al devolverme la Punta del Trueno, has obtenido la bendición del clan del Señor del Trueno.', '', 'За то что ты $gвернул:вернула; артефакты нашего клана, за то что $gсразился:сразилась; с нашим древним врагом, ограми клана Камнерогов и их наставниками-гроннами, за то что $gвозвратил:возвратила; в мои руки Громовую пику, ты получаешь благословение клана Громоборцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19625, '', 'Je vous ai observés, vous et Rexxar. Vous devez l''aider à assurer l''avenir de la Horde, ici dans ces montagnes. Ce n''est que lorsque vous aurez forcé les ogres à se soumettre et tué leur maître, Gruul le Tue-dragon, que votre peuple sera en sécurité.', 'Ich habe Euch und Rexxar beobachtet. Ihr müsst ihm helfen, die Zukunft der Horde in diesen Bergen zu sichern. Erst wenn Ihr die Oger zur Aufgabe gezwungen und ihren Meister, Gruul den Drachenschlächter, besiegt habt, wird unser Volk sicher sein.', '', '', 'Os he estado observando a Rexxar y a ti. Debes ayudarle a asegurar el futuro de la Horda en estas montañas. Solo cuando hayas obligado a los ogros a someterse y asesinado a su maestro, Gruul el Asesino de Dragones, estará a salvo tu pueblo.', '', 'Я наблюдаю за вами с Рексаром... Ты $gдолжен:должна; помочь ему охранять будущее Орды здесь, в этих горах. Лишь после того как вы покорите огров и убьете их главу, Груула Драконобоя, ваш народ будет в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19626, '', 'Vous honorez notre mémoire.', 'Ihr ehrt unser Andenken.', '', '', 'Honras nuestra memoria.', '', 'Чтите нашу память.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19627, '', 'L''affiche appelle à l''exécution d''une louve énorme. Apparemment, son repaire se trouve au sud de la Crête dentelée, près du bastion de la Horde.', 'Die Bekanntmachung verlangt die Exekution einer riesigen Wölfin. Sie scheint ihren Bau im Süden des Zackengrats zu haben, nahe der Festung der Horde.', '', '', 'Los detalles de este anuncio exigen la ejecución de una loba enorme. Parece que tiene su guarida al sur de la Cresta Dentada, cerca de la fortaleza de la Horda.', '', 'В объявлении содержится призыв к убийству громадной волчицы. Ее логово находится к югу от Зазубренной гряды, у крепости Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19628, '', 'L''avis est un appel auquel vous ne vous sentez pas encore $gprêt:prête; à répondre.$B$BVous devriez revenir plus tard.', 'Ihr seid noch nicht bereit für das, was Ihr hier lest.$B$BIhr solltet später noch einmal vorbeikommen.', '', '', 'Lo que lees es algo para lo que no crees estar $gpreparado:preparada;.$B$BDeberías comprobarlo más adelante.', '', 'То, что ты читаешь, похоже, не совсем то, к чему ты сейчас $gготов:готова;.$B$BТебе следует вернуться сюда позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19629, '', 'Excellent ! Tu es presque prêt, mon familier.', 'Sehr gut, du bist bald bereit, mein Schoßtier zu sein.', '', '', '¡Excelente! Casi estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Отлично! Мой питомец почти готов!', '', 'Excellent ! Tu es presque prêt, mon familier.', 'Sehr gut, du bist bald bereit, mein Schoßtier zu sein.', '', '', '¡Excelente! Casi estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Отлично! Мой питомец почти готов!'),
+(19630, '', 'Tu progresses bien.', 'Du kommst gut voran.', '', '', 'Estás mejorando mucho.', '', 'Ты делаешь успехи!', '', 'Tu progresses bien.', 'Du kommst gut voran.', '', '', 'Estás mejorando mucho.', '', 'Ты делаешь успехи!'),
+(19631, '', 'Bien ! Bientôt, tu seras bon pour la monte.', 'Gut! Bald bist du bereit für einen Reiter.', '', '', '¡Bien! Pronto podrás ser $gun jinete:una amazona;.', '', 'Хорошо! Вскоре ты будешь $gготов:готова; носить наездника.', '', 'Bien ! Bientôt, tu seras bon pour la monte.', 'Gut! Bald bist du bereit für einen Reiter.', '', '', '¡Bien! Pronto podrás ser $gun jinete:una amazona;.', '', 'Хорошо! Вскоре ты будешь $gготов:готова; носить наездника.'),
+(19632, '', 'Imbécile de drake ! Quand est-ce que tu vas apprendre à aller dans la bonne direction ?', 'Dummer Drache! Wann wirst du lernen, Anweisungen zu befolgen?', '', '', '¡Draco estúpido! ¿Cuándo aprenderás a seguir indicaciones?', '', 'Глупый дракон! Когда ты научишься выполнять указания?', '', 'Imbécile de drake ! Quand est-ce que tu vas apprendre à aller dans la bonne direction ?', 'Dummer Drache! Wann wirst du lernen, Anweisungen zu befolgen?', '', '', '¡Draco estúpido! ¿Cuándo aprenderás a seguir indicaciones?', '', 'Глупый дракон! Когда ты научишься выполнять указания?'),
+(19633, '', 'Si tu n''arrives pas à suivre les ordres simples, il va falloir te piquer.', 'Wenn du weiterhin bei diesen einfachen Aufgaben versagst, wirst du eingeschläfert.', '', '', 'Si continúas fracasando en estas tareas sencillas, serás $gsacrificado:sacrificada;.', '', 'Если и дальше будешь проваливать такие простые задания, беды тебе не миновать.', '', 'Si tu n''arrives pas à suivre les ordres simples, il va falloir te piquer.', 'Wenn du weiterhin bei diesen einfachen Aufgaben versagst, wirst du eingeschläfert.', '', '', 'Si continúas fracasando en estas tareas sencillas, serás $gsacrificado:sacrificada;.', '', 'Если и дальше будешь проваливать такие простые задания, беды тебе не миновать.'),
+(19634, '', 'Ces échecs me fatiguent. Si tu n''arrives pas à suivre les instructions, tu ne nous serviras à rien.', 'Deine Misserfolge ermüden mich. Wenn du nicht machst, was man dir sagt, haben wir keine Verwendung für dich.', '', '', 'Tus fracasos me están cansando. Si no puedes hacer lo que se te indica, no nos servirás de nada.', '', 'Твои ошибки меня утомляют. Если ты не можешь сделать так, как приказано, зачем ты нам?', '', 'Ces échecs me fatiguent. Si tu n''arrives pas à suivre les instructions, tu ne nous serviras à rien.', 'Deine Misserfolge ermüden mich. Wenn du nicht machst, was man dir sagt, haben wir keine Verwendung für dich.', '', '', 'Tus fracasos me están cansando. Si no puedes hacer lo que se te indica, no nos servirás de nada.', '', 'Твои ошибки меня утомляют. Если ты не можешь сделать так, как приказано, зачем ты нам?'),
+(19635, '', 'Maintenant, suis mes ordres !', 'Jetzt führ die Befehle aus!', '', '', '¡Ahora sigue las instrucciones!', '', 'Выполнить приказ, сейчас же!', '', 'Maintenant, suis mes ordres !', 'Jetzt führ die Befehle aus!', '', '', '¡Ahora sigue las instrucciones!', '', 'Выполнить приказ, сейчас же!'),
+(19636, '', 'Prépare-toi à mourir !', 'Bereitet Euch darauf vor, zu sterben!', '', '', '¡Prepárate para morir!', '', 'Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19637, '', '<Le gardien arcanique indique un endroit situé sous le Degré, un escalier au nord-est du centre de la ville.>', '<Der Arkanwächter deutet auf eine Treppe nordöstlich der Stadtmitte.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia un lugar bajo la Grada, un hueco de la escalera al noreste del centro de la ciudad.>', '', '<Волшебный Страж указывает на место, располагающееся ниже Ряда, – лестничный колодец к северо-востоку от центра города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19638, '', '<Le gardien arcanique indique un endroit situé sous le Degré, un escalier au sud-est du centre de la ville.>', '<Der Arkanwächter deutet auf eine Treppe südöstlich der Stadtmitte.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia un lugar bajo la Grada, un hueco de la escalera al sureste del centro de la ciudad.>', '', '*Волшебный Страж указывает на место под Рядом – лестничный колодец к юго-востоку от центра города.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19640, '', '<Le gardien arcanique indique la partie nord-ouest de la Ville basse, où habitent les arakkoa de Shattrath.>', '<Der Arkanwächter deutet auf den nordwestlichen Teil des Unteren Viertels, wo die Arakkoa von Shattrath wohnen.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la parte noreste de la parte baja de la ciudad, donde habitan los arakkoa de Shattrath.>', '', '*Волшебный Страж показывает в северо-западную часть города, где обитают араккоа Шаттрата.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19641, '', '<Le gardien arcanique indique la Ville basse, tout en bas, où se trouve une grande forge.>', '<Der Arkanwächter deutet auf das Untere Viertel, wo es eine große Schmiede gibt.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la parte baja de la ciudad, donde se puede encontrar una gran forja.>', '', '*Волшебный Страж указывает на Нижний Город, где можно найти большую кузню.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19642, '', '<Le gardien arcanique indique la place du marché de la Ville basse, au sud-est.>', '<Der Arkanwächter deutet auf den offenen Markt des Unteren Viertels, im Südosten.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad, al sureste.>', '', '*Волшебный Страж указывает на уличный базар на юго-востоке нижнего города.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19643, '', 'Allez, tuez-les ! Je ne m''en porterai que mieux !', 'Geht und tötet sie! Mir soll es recht sein!', '', '', '¡Adelante, matadlos! ¡Me viene mejor!', '', 'Давайте, убейте их! Мне от этого будет только лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19644, '', 'Plus de savoir, plus de pouvoir !', 'Mehr Wissen, mehr Macht!', '', '', '¡Más conocimiento, más poder!', '', 'Больше знаний, больше силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19645, '', 'Je suis plus puissant que jamais !', 'Ich bin mächtiger als je zuvor!', '', '', '¡Tengo más poder que nunca!', '', 'Я сильнее, чем раньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19646, '', '<Le gardien arcanique indique la Bibliothèque du Voyant.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die Bibliothek der Seher.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la Biblioteca del Profeta.>', '', '<Волшебный Страж указывает на Библиотеку Провидца.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19647, '', '<Le gardien arcanique indique la partie nord-est de la ville basse.>', '<Der Arkanwächter deutet auf den nordöstlichen Teil des Unteren Viertels.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la sección nororiental de la parte baja de la ciudad.>', '', '<Волшебный Страж указывает на северо-восточную часть нижнего города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19648, '', '<Le gardien arcanique indique l''Éminence de l''Aldor.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die Aldorhöhe.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia Alto Aldor.>', '', '<Волшебный Страж указывает на Возвышенность Алдоров.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19650, '', '<Le gardien arcanique indique la place du marché de la Ville basse.>', '<Der Arkanwächter deutet auf den offenen Markt des Unteren Viertels.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia el mercado al aire libre de la parte baja de la ciudad.>', '', '<Волшебный Страж показывает на открытый рынок нижнего города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19651, '', 'Bienvenue à l''Éminence de l''Aldor. Puis-je vous guider ?', 'Willkommen auf der Aldorhöhe. Sucht Ihr Führung?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Alto Aldor. ¿Buscas orientación?', '', 'Добро пожаловать на Возвышенность Алдоров. Ты ищешь наставника?', '', 'Bienvenue à l''Éminence de l''Aldor. Puis-je vous guider ?', 'Willkommen auf der Aldorhöhe. Sucht Ihr Führung?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Alto Aldor. ¿Buscas orientación?', '', 'Добро пожаловать на Возвышенность Алдоров. Ты ищешь наставника?'),
+(19652, '', 'Vous trouverez un centre d''assistance dans la partie sud de l''Éminence de l''Aldor.', 'Ihr findet ein Versorgungszentrum im südlichen Teil der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás un centro de cuidadores en la parte sur de Alto Aldor.', '', '"Центр помощи" находится в южной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez un centre d''assistance dans la partie sud de l''Éminence de l''Aldor.', 'Ihr findet ein Versorgungszentrum im südlichen Teil der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás un centro de cuidadores en la parte sur de Alto Aldor.', '', '"Центр помощи" находится в южной части Возвышенности Алдоров.'),
+(19653, '', 'Vous trouverez une boîte aux lettres près du centre d''assistance.', 'Einen Briefkasten findet Ihr beim Versorgungszentrum.', '', '', 'Encontrarás un buzón de correo cerca del centro de cuidadores.', '', 'Почтовый ящик находится рядом с центром помощи.', '', 'Vous trouverez une boîte aux lettres près du centre d''assistance.', 'Einen Briefkasten findet Ihr beim Versorgungszentrum.', '', '', 'Encontrarás un buzón de correo cerca del centro de cuidadores.', '', 'Почтовый ящик находится рядом с центром помощи.'),
+(19654, '', 'Vous trouverez le maître des écuries près du centre d''assistance.', 'Ihr findet den Stallmeister beim Versorgungszentrum.', '', '', 'Encontrarás al maestro de establos cerca del centro de cuidadores.', '', 'Смотрителя стойл можно найти рядом с "Центром помощи".', '', 'Vous trouverez le maître des écuries près du centre d''assistance.', 'Ihr findet den Stallmeister beim Versorgungszentrum.', '', '', 'Encontrarás al maestro de establos cerca del centro de cuidadores.', '', 'Смотрителя стойл можно найти рядом с "Центром помощи".'),
+(19655, '', 'Vous trouverez le maître des enchanteurs, Zurii, dans la partie sud de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet unsere Verzauberkunstlehrerin Zurii im Süden der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la instructora de encantamiento Zurii en la parte sur de Alto Aldor.', '', 'Учителя наложения чар, Зурии, ты найдешь в южной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez le maître des enchanteurs, Zurii, dans la partie sud de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet unsere Verzauberkunstlehrerin Zurii im Süden der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la instructora de encantamiento Zurii en la parte sur de Alto Aldor.', '', 'Учителя наложения чар, Зурии, ты найдешь в южной части Возвышенности Алдоров.'),
+(19656, '', 'Notre grand maître joaillier, Hamanar, se trouve ici, dans la partie nord de l''éminence de l''Aldor.', 'Unser Juwelierskunstgroßmeister, Hamanar, befindet sich im Norden der Aldorhöhe.', '', '', 'El gran maestro joyero Hamanar se encuentra en la parte norte de Alto Aldor.', '', 'Наш великий мастер-ювелир, Хаманар, находится в северной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Notre grand maître joaillier, Hamanar, se trouve ici, dans la partie nord de l''éminence de l''Aldor.', 'Unser Juwelierskunstgroßmeister, Hamanar, befindet sich im Norden der Aldorhöhe.', '', '', 'El gran maestro joyero Hamanar se encuentra en la parte norte de Alto Aldor.', '', 'Наш великий мастер-ювелир, Хаманар, находится в северной части Возвышенности Алдоров.'),
+(19657, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Lune-d’Argent. Ma tâche est d''aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m''en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mon registre, et vos services seront reconnus par Lune-d’Argent.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Silbermond. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Silbermond für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c – soy un oficial de Honor que actúa en nombre de la ciudad de Lunargenta. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido sellos de mención de honor de la Horda.$B$BAcepto sellos en diferentes cantidades, pero el intercambio más beneficioso para ti es entregarlos en series de diez a la vez. Introduciré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. Como resultado, obtendrás reconocimiento de la ciudad de Lunargenta por tu deber y servicio.', '', 'Приветствую, |3-6($c), я – сотрудник отдела рекомендаций и действую по заданию Луносвета. Моя обязанность – помогать искателям приключений, получившим рекомендательный жетон Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в любых количествах, но наиболее выгодно для тебя – сдавать их по 10 сразу. Когда ты сдаешь нам жетоны, я заношу это в летописи. В результате ты получишь признание в Луносвете за то, что $gвыполнил:выполнила; свой долг.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de Lune-d’Argent. Ma tâche est d''aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de la Horde.$B$BVous pouvez m''en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mon registre, et vos services seront reconnus par Lune-d’Argent.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag von Silbermond. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung von Silbermond für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c – soy una oficial de Honor que actúa en nombre de la ciudad de Lunargenta. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido sellos de mención de honor de la Horda.$B$BAcepto sellos en diferentes cantidades, pero el intercambio más beneficioso para ti es entregarlos en series de diez a la vez. Introduciré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. Como resultado, obtendrás reconocimiento de la ciudad de Lunargenta por tu deber y servicio.', '', 'Приветствую, |3-6($c), я – сотрудница отдела рекомендаций и действую по приказу Луносвета. Моя обязанность – помогать искателям приключений, получившим рекомендательный жетон Орды.$B$BЯ принимаю жетоны в любых количествах, но наиболее выгодно для тебя – сдавать их по 10 сразу. Когда ты сдаешь нам жетоны, я заношу это в летописи. В результате ты получишь признание в Луносвете за то, что $gвыполнил:выполнила; свой долг.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19658, '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de l''Exodar. Ma tâche est d''aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l''Alliance.$B$BVous pouvez m''en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mon registre, et vos services seront reconnus par l''Exodar.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag der Exodar. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung der Exodar für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c – soy un oficial de honor que actúa en nombre de El Exodar. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido sellos de mención de honor de la Alianza.$B$BAcepto sellos en diferentes cantidades, pero el intercambio más beneficioso para ti es entregarlos en series de diez a la vez. Introduciré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. Como resultado, obtendrás reconocimiento de El Exodar por tu deber y servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я – сотрудник отдела рекомендаций и действую от имени Экзодара. Мой долг – помогать тем, кто получил рекомендательные жетоны Альянса.$b$bЯ принимаю жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их по десять штук за раз, после чего все совершенные вами подвиги будут внесены в наши летописи и, как результат, вам будет оказан должный почет со стороны Экзодара.', '', 'Bonjour, $c. Je suis un officier du mérite au service de l''Exodar. Ma tâche est d''aider les aventuriers qui ont reçu des chevalières de mérite de l''Alliance.$B$BVous pouvez m''en remettre différentes quantités, mais le plus intéressant pour vous est de me les donner par dix. En échange, je noterai vos exploits dans mon registre, et vos services seront reconnus par l''Exodar.', 'Seid gegrüßt, $C! Ich bin ein Belobigungsoffizier im Auftrag der Exodar. Es ist meine Aufgabe, Abenteurern, die Belobigungsabzeichen erhalten haben, behilflich zu sein.$B$BIhr könnt mir verschiedene Mengen von Abzeichen bringen, aber es ist am besten für Euch, wenn Ihr mir 10 auf einmal bringt. Ich werde Eure Taten in unsere Aufzeichnungen aufnehmen, wenn Ihr mir die Abzeichen bringt. Ihr könnt Euch so die Anerkennung der Exodar für Eure Dienste verdienen.', '', '', 'Saludos, $c – soy una oficial de honor que actúa en nombre de El Exodar. Mi deber es ayudar a los aventureros que hayan recibido sellos de mención de honor de la Alianza.$B$BAcepto sellos en diferentes cantidades, pero el intercambio más beneficioso para ti es entregarlos en series de diez a la vez. Introduciré tus hazañas en nuestros registros cuando entregues tus sellos. Como resultado, obtendrás reconocimiento de El Exodar por tu deber y servicio.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Я – сотрудница отдела рекомендаций и действую от имени Экзодара. Мой долг – помогать тем, кто получил рекомендательные жетоны Альянса.$b$bЯ принимаю жетоны в разных количествах, но лучше всего сдавать их по десять штук за раз, после чего все совершенные вами подвиги будут внесены в наши летописи и, как результат, вам будет оказан должный почет со стороны Экзодара.'),
+(19659, '', 'Néantroche ? Ce truc peut vous aplatir comme une crêpe d''un seul mouvement de son gigantesque pied ! Non merci !', 'Netherbrock? Das Ding kann Euch mit einem Fußtritt platt quetschen! Nein Danke!', '', '', '¡¿Roca abisal?! ¡Esa cosa te aplastará con una sola pisada de su enorme pie! ¡No, gracias!', '', 'Глыбень Пустоты?! Да он размажет тебя в лепешку! Нет уж, спасибо!', '', 'Néantroche ? Ce truc peut vous aplatir comme une crêpe d''un seul mouvement de son gigantesque pied ! Non merci !', 'Netherbrock? Das Ding kann Euch mit einem Fußtritt platt quetschen! Nein Danke!', '', '', '¡¿Roca abisal?! ¡Esa cosa te aplastará con una sola pisada de su enorme pie! ¡No, gracias!', '', 'Глыбень Пустоты?! Да он размажет тебя в лепешку! Нет уж, спасибо!'),
+(19660, '', 'La dernière fois que quelqu''un s''est mis en tête de gagner la récompense promise pour Néantroche, tout ce qu''on en a retrouvé, c''est une fine couche d''aventurier téméraire compacté !', 'Das letzte Mal, als jemand das Kopfgeld auf Netherbrock kassieren wollte, war das Einzige, was zurückkam, ein hochverdichteter Fladen törichten Abenteurers.', '', '', 'La última vez que alguien fue a intentar cobrar la recompensa a la Roca Abisal, ¡todo lo que recuperamos fue una capa comprimida de aventurero temerario!', '', 'В прошлый раз кое-кто пошел за головой Глыбня Пустоты, пытаясь получить награду. Все, что от него осталось – это сплющенный блин с начинкой из безрассудно храброго искателя приключений.', '', 'La dernière fois que quelqu''un s''est mis en tête de gagner la récompense promise pour Néantroche, tout ce qu''on en a retrouvé, c''est une fine couche d''aventurier téméraire compacté !', 'Das letzte Mal, als jemand das Kopfgeld auf Netherbrock kassieren wollte, war das Einzige, was zurückkam, ein hochverdichteter Fladen törichten Abenteurers.', '', '', '¡La última vez que alguien fue a intentar cobrar la recompensa a la Roca Abisal, todo lo que recuperamos fue una capa comprimida de aventurero temerario!', '', 'В прошлый раз кое-кто пошел за головой Глыбня Пустоты, пытаясь получить награду. Все, что от него осталось – это сплющенный блин с начинкой из безрассудно храброго искателя приключений.'),
+(19661, '', 'Les Tranchantes offrent de nombreuses opportunités. Il est malheureux que certaines personnes se considèrent supérieures à toutes les autres en ce qui concerne l''exploitation de ces opportunités.$B$BPour qui se prennent-ils dans l''Expédition cénarienne, pour nous dire ce que nous pouvons ou ne pouvons pas faire ?', 'Der Schergrat ist ein Ort mit vielen Möglichkeiten. Unglücklicherweise gibt es einige, die ihre eigenen Interessen beim Ausnutzen dieser Möglichkeiten über die aller anderen stellen.$B$BWas denkt die Expedition des Cenarius sich dabei, uns sagen zu wollen, was wir zu tun und zu lassen haben?', '', '', 'Las Montañas Filospada son un lugar de grandes oportunidades. Qué mala suerte que algunos consideren estar por encima de los demás en asuntos que se refieren a aprovecharse de tales oportunidades.$B$B¿Quién se cree que es la Expedición de Cenarion para decirnos lo que podemos o no podemos hacer aquí?', '', 'Острогорье – место больших возможностей. К сожалению, некоторые считают себя выше других.$B$BКто дал Кенарийской экспедиции право считать себя достойными указывать, что нам делать и чего не делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19662, '', 'Surveillant, je suis ici pour négocier au nom de l''Expédition cénarienne.', 'Aufseher, ich bin hier, um im Auftrag der Expedition des Cenarius zu verhandeln.', '', '', 'Sobrestante, estoy aquí para negociar en nombre de la Expedición de Cenarion.', '', 'Надзиратель, я прибыл сюда для переговоров от имени Кенарийской экспедиции.', '', 'Surveillant, je suis ici pour négocier au nom de l''Expédition cénarienne.', 'Aufseher, ich bin hier, um im Auftrag der Expedition des Cenarius zu verhandeln.', '', '', 'Sobrestante, estoy aquí para negociar en nombre de la Expedición de Cenarion.', '', 'Надзиратель, я прибыла сюда для переговоров от имени Кенарийской экспедиции.'),
+(19663, '', 'Des négociations ? DES NÉGOCIATIONS ?!$B$BPermettez-moi de vous exposer très clairement notre position. Nous sommes un peuple libre, nous faisons ce que nous voulons et allons où nous voulons. L''Expédition cénarienne ne possède pas cette chaîne de montagnes.$B$BIl n''y aura aucune négociation ! Maintenant, retournez voir les druides, et dites-leur que nous continuerons à faire comme il nous plaît.', 'Verhandlungen? VERHANDLUNGEN!$B$BErlaubt mir, meine Position eindeutig klarzustellen. Wir sind freie Leute und können machen, was wir wollen und wo wir es wollen. Diese Berge gehören nicht der Expedition des Cenarius.$B$BEs wird keine Verhandlungen geben! Nun kehrt zu den Druiden zurück und sagt ihnen, wir werden weiterhin tun, was uns gefällt.', '', '', '¿Negociaciones? ¡NEGOCIACIONES!$B$BPermíteme dejar totalmente clara nuestra postura. Somos un pueblo libre, capaz de hacer lo que queramos y movernos como nos plazca. La Expedición de Cenarion no es dueña de esta cadena montañosa.$B$B¡No habrá negociaciones! Ahora vuelve con los druidas y diles que seguiremos haciendo lo que nos plazca.', '', 'Переговоры? Переговоры?!$B$BДавай-ка я изложу нашу позицию, чтоб не было недоразумений. Мы – свободный народ: делаем, что хотим, и идем, куда хотим. Этот горный хребет – не собственность Кенарийской экспедиции.$B$BНикаких переговоров не будет! Возвращайся к друидам и скажи, что мы будем поступать, как нам будет угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19664, '', 'Nous sommes venus dans la sylve Ruuan pour tenter de rétablir l''équilibre naturel de ces montagnes.$B$BCependant, les interférences causées par les arakkoa et le culte du Ver rendent cette tâche très difficile.$B$BHeureusement, il y a aussi des gens comme Samia et vous qui acceptent de nous prêter main-forte.', 'Wir sind in den Ruuanwald gekommen, um zu versuchen, das Gleichgewicht der Natur in diesen Bergen wiederherzustellen.$B$BDie Reibereien mit den Arakkoa und dem Wyrmkult machen dieses Vorhaben aber sehr schwierig.$B$BGlücklicherweise gibt es Leute wie Euch und Samia, die bereit sind, uns zur Hand zu gehen.', '', '', 'Hemos venido a la Foresta Ruuan para ver si podemos restablecer el equilibrio de la naturaleza en estas montañas.$B$BSin embargo, la intromisión de los arakkoa y el Culto Vermis está dificultando la tarea.$B$BAfortunadamente, hay gente como tú y Samia, dispuesta a echarnos una mano.', '', 'Мы прибыли в Чащобу Рууан, чтобы понять, сможем ли мы восстановить природный баланс в этих горах. $b$bОднако вмешательство араккоа и Культа Змея сильно осложнило задачу. $b$bК счастью, есть такие, как вы и Самия, всегда готовые предложить руку помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19665, '', 'Haha, vous revoilà ? Vous n''espérez quand même pas sérieusement que je vais changer d''avis, si ?$B$BBarrez-vous.', 'Haha, Ihr seid wieder da? Ihr glaubt doch nicht ernsthaft, ich hätte meine Meinung geändert?$B$BZieht Leine.', '', '', 'Jaja, ¿has vuelto? No esperarás en serio que cambie de opinión acerca de ti, ¿verdad?$B$BPiérdete.', '', 'Хех, ты $gвернулся:вернулась;? Ты же не ждешь, в самом деле, что я изменю свое отношение к тебе? $b$bИсчезни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19666, '', 'J''ai installé quelques consoles de contrôle plus bas. Trouvez-en une rapidement et prenez contrôle du saccageur gangrené ! Vous n''aurez qu''un temps limité pour y arriver.', 'Ich habe ein paar Steuerungskonsolen den Hang hinunter manipuliert. Begebt Euch schnell zu einer und übernehmt die Kontrolle über einen Teufelshäscher! Ihr habt nur eine begrenzte Zeit zur Verfügung.', '', '', 'He manipulado unas cuantas consolas de control por la pendiente. ¡Toma una rápidamente y controla al atracador vil! Tendrás un límite de tiempo.', '', 'Я соорудил несколько панелей управления ниже по склону. Быстро занимай одну и бери контроль над скверноботом! У тебя мало времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19667, '', 'Je suis prêt pour un vol d''essai !', 'Ich bin bereit für meinen Testflug!', '', '', '¡Estoy preparado para mi prueba de vuelo!', '', 'Я готов к испытательному полету!', '', 'Je suis prête pour un vol d''essai !', 'Ich bin bereit für meinen Testflug!', '', '', '¡Estoy preparada para mi prueba de vuelo!', '', 'Я готова к испытательному полету!'),
+(19668, '', 'Envoyez-moi au Point d''ancrage de Razaan.', 'Schickt mich zu Razaans Landeplatz.', '', '', '¡Llévame a la Zona de Aterrizaje de Razaan!', '', 'Отправьте меня в лагерь Разаана!', '', 'Envoyez-moi au Point d''ancrage de Razaan.', 'Schickt mich zu Razaans Landeplatz.', '', '', '¡Llévame a la Zona de Aterrizaje de Razaan!', '', 'Отправьте меня в лагерь Разаана!'),
+(19669, '', 'Envoyez-moi à Ruuan.', 'Bringt mich nach Ruuan.', '', '', 'Llévame a Ruuan.', '', 'Возьмите меня к Руану.', '', 'Envoyez-moi à Ruuan.', 'Bringt mich nach Ruuan.', '', '', 'Llévame a Ruuan.', '', 'Возьмите меня к Руану.'),
+(19670, '', 'Envoyez-moi au bois aux corbeaux.', 'Bringt mich zum Rabenwald.', '', '', 'Llévame al Bosque del Cuervo.', '', 'Доставь меня в Лес Ворона.', '', 'Envoyez-moi au bois aux corbeaux.', 'Bringt mich zum Rabenwald.', '', '', 'Llévame al Bosque del Cuervo.', '', 'Доставь меня в Лес Ворона.'),
+(19671, '', 'Envoyez-moi à la Crête chantante.', 'Bringt mich zum Singenden Bergrücken.', '', '', 'Llévame a Cresta Canto.', '', 'Отведи меня к Звенящему гребню.', '', 'Envoyez-moi à la Crête chantante.', 'Bringt mich zum Singenden Bergrücken.', '', '', 'Llévame a Cresta Canto.', '', 'Отведи меня к Звенящему гребню.'),
+(19672, '', 'ALIGNEZ-MOI CES CANONS !!', 'MACHT DIE KANONEN BEREIT!', '', '', '¡¡ALINEAD ESAS ARMAS!!', '', 'Подключить эти пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19673, '', 'FAITES DONNER LES CANONS DE DÉFENSE !', 'FEUERT DIE VERTEIDIGUNGSKANONEN AB!', '', '', '¡DISPARAD LAS ARMAS!', '', 'ОГОНЬ ИЗ ПУШЕК ЗАЩИТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19674, '', 'On va pouvoir s''en tirer, maintenant. Irréguliers, rompez.', 'Ab hier kommen wir allein klar. Raunacken, weggetreten!', '', '', 'Podemos encargarnos nosotros a partir de aquí. Jinetes Férreos, podéis retiraros.', '', 'Дальше мы сами справимся. Вездеходчики, вы свободны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19675, '', 'Parlez, $n, vite. Le temps nous manque !', 'Beeilt Euch, $n. Wir haben nicht viel Zeit!', '', '', 'Habla rápido, $n. ¡No tenemos mucho tiempo!', '', 'Говорите быстрее, $n. У нас мало времени.', '', 'Parlez, $n, vite. Le temps nous manque !', 'Beeilt Euch, $n. Wir haben nicht viel Zeit!', '', '', 'Habla rápido, $n. ¡No tenemos mucho tiempo!', '', 'Говорите быстрее, $n. У нас мало времени.'),
+(19676, '', 'Collecte', 'Einsammeln', '', '', 'Recoger', '', 'Сбор', '', 'Collecte', 'Einsammeln', '', '', 'Recoger', '', 'Сбор'),
+(19677, '', 'Je détecte une perturbation dans vos coordonnées paranarbulatriques ! Vous avez dû utiliser le Zephyrium Capacitorium récemment. Vous ne pouvez pas le relancer avant que la charge ne soit dissipée.', 'Ich messe eine Aufladung in Eurem paranarbulatrischen Zipfel! Ihr müsst das Zephyriumkapazitorium vor kurzem verwendet haben. Ihr könnt es nicht wieder verwenden, bis die Aufladung verschwunden ist.', '', '', '¡Detecto una carga en tu región paranarbulátrica! Debes de haber utilizado el Cefirium Capacitorium últimamente – no puedes volver a usarlo hasta que se agote la carga...', '', 'Я чувствую присутствие заряда в вашей паранабулатрической области! Должно быть, вы недавно использовали Конденсаторий зефира, – вы не сможете вновь пользоваться им, пока заряд не рассеется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis ici à la demande de mon maître, le baron Sablecrin, pour aider l''Expédition cénarienne à régler son problème avec le culte du Ver.$B$BJe suis en quelque sorte une experte du sujet.', 'Ich bin hier auf Geheiß meines Meisters, Baron Zobelmähne, um der Expedition des Cenarius bei Problemen mit dem Wyrmkult zu helfen.$B$BIch bin eine Expertin für solche Dinge.', '', '', 'Estoy aquí a instancias de mi maestro, el Barón Sablecrín, para ayudar a la Expedición de Cenarion con sus problemas con el Culto Vermis.$B$BSoy bastante experta en estas cosas.', '', 'Я пришла по приказу моего наставника, барона Черногрива, чтобы помочь Кенарийской экспедиции разобраться с Культом Змея.$B$BЯ эксперт в этом вопросе.'),
+(19679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espérais ne pas devoir m''abaisser à affronter des créatures de la surface, mais vous ne me laissez pas le choix...', 'Normalerweise würde ich mich nicht herablassen, Euresgleichen persönlich gegenüberzutreten, aber ihr lasst mir keine Wahl...', '', '', 'No quería rebajarme y tener contacto con vuestra clase, pero no me dejáis elección...', '', 'Я не желаю унижаться, связываясь с вашим родом, но вы не оставляете мне выбора...'),
+(19680, '', 'Recherche', 'Suchen', '', '', 'Buscando', '', 'Поиск', '', 'Recherche', 'Suchen', '', '', 'Buscando', '', 'Поиск'),
+(19681, '', 'Nuaar, tu te sens bien ? Tu n''as pas l''air toi-même, aujourd''hui.', 'Nuaar, wie geht es Euch? Ihr seid heute nicht wiederzuerkennen.', '', '', 'Nuaar, ¿te encuentras bien? Hoy no pareces tú.', '', 'Нуаар, что с тобой? Ты как-то странно выглядишь сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19682, '', 'Ne reste pas là, surveillant ! Nous avons déjà parlé.$B$BCesse de traîner les pieds et exécute les ordres à la sylve de Ruuan !', 'Hinfort mit Euch, Aufseher! Wir haben das bereits besprochen.$B$BLasst diese Verzögerungstaktik und führt Eure Befehle im Ruuanwald aus!', '', '', '¡Lárgate, sobrestante! Ya hemos hablado.$B$B¡Deja de arrastrar los pies y ejecuta tus órdenes en la Foresta Ruuan!', '', 'Прочь, надсмотрщик! Мы уже поговорили. $B$BХватит тянуть время, пора выполнять твои приказания в Чащобе Рууан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19683, '', 'Je vais bien, merci. Vous m''avez fait demander ?', 'Mir geht es gut, danke der Nachfrage. Ihr habt nach mir gerufen?', '', '', 'Estoy bien, gracias. ¿Has preguntado por mí?', '', 'Я в порядке, спасибо. Ты искал меня?', '', 'Je vais bien, merci. Vous m''avez faite demander ?', 'Mir geht es gut, danke der Nachfrage. Ihr habt nach mir gerufen?', '', '', 'Estoy bien, gracias. ¿Has preguntado por mí?', '', 'Я в порядке, спасибо. Ты $gспрашивал:спрашивала; обо мне?'),
+(19684, '', 'Ah oui, la réunion. D''accord, mettons-nous au travail.$B$BIl est un fait que la collecte de bois et de bétail en provenance de la sylve Ruuan, dont tu as la responsabilité, a terriblement ralenti.$B$BNous avons besoin de ces ressources, mais tu as permis aux druides de l''Expédition cénarienne de nous gêner !', 'Richtig, das Treffen. Lasst es uns hinter uns bringen.$B$BTatsache ist, die Lieferungen von Holz und Vieh aus dem Ruuanwald, für die Ihr verantwortlich seid, kommen nur noch spärlich.$B$BWir brauchen diese Ressourcen, aber Ihr habt es der Expedition des Cenarius gestattet, uns in die Quere zu kommen!', '', '', 'Cierto, la reunión. Vayamos al grano, entonces.$B$BEl hecho es que la madera y el ganado que se está reuniendo de la Foresta Ruuan, de lo que tú eres responsable, ha disminuido sobremanera.$B$B¡Necesitamos esos recursos, pero has permitido que los druidas de la Expedición de Cenarion se interpongan en nuestro camino!', '', 'Да, собрание. Давай-ка этим займемся.$B$BДело в том, что сбор древесины и выращивание скота в Чащобе Рууан, за который ты отвечаешь, очень замедлились.$B$BНам нужны эти ресурсы, а ты $gпозволил:позволила; друидам Кенарийской экспедиции чинить нам помехи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19685, '', 'Oh, ce n''est pas de ma faute, je peux vous l''assurer.', 'Oh, ich kann Euch versichern, das ist nicht meine Schuld.', '', '', 'Oh, no es culpa mía, te lo aseguro.', '', 'О, уверяю тебя, это не моя вина...', '', 'Oh, ce n''est pas de ma faute, je peux vous l''assurer.', 'Oh, ich kann Euch versichern, das ist nicht meine Schuld.', '', '', 'Oh, no es culpa mía, te lo aseguro.', '', 'О, уверяю тебя, это не моя вина...'),
+(19686, '', 'Ce ne sont pas des excuses que je veux, mais des résultats !$B$BTu crois qu''on fait tout cela ici pour plaisanter ? Si ce n''est pas mené correctement, alors non seulement ces prétendus bons samaritains vont rappliquer par ici, mais en plus nous serons jugés indignes de nous élever parmis les rangs de l''Aile noire.$B$BC''est ça que tu veux ?', 'Ich will keine Entschuldigungen, ich verlange Resultate!$B$BDenkt Ihr, was wir hier machen ist ein Witz? Wenn wir hier nicht richtig arbeiten, kriegen wir nicht nur Probleme mit irgendwelchen Möchtegernhelden, sondern wir wären auch nicht würdig, in der Organisation der Pechschwingen aufzusteigen.$B$BIst es das, was Ihr wollt?', '', '', '¡No quiero excusas, exijo resultados!$B$B¿Crees que lo estamos haciendo aquí es una broma? Si no lo hacemos bien, no solo vendrán los llamados bienhechores, sino que también se nos considerará indignos para la elevación en las filas de Alanegra.$B$B¿Es eso lo que quieres?', '', 'Мне не нужны извинения, я требую результатов!$B$BВы что думаете, мы тут в куклы играем? Если мы не сделаем все, как надо, то тогда не только так называемые борцы-за-добро прибегут на зов, но и нас признают недостойными получить новые звания у Крыла Тьмы.$B$BВы этого хотите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19687, '', 'Mmm, non… non. Ce n''est pas du tout ce que je veux.', 'Äh, nein... nein, ganz und gar nicht.', '', '', 'Mm, no... no, no quiero eso en absoluto.', '', 'Э... нет, нет, я этого не хочу.', '', 'Mmm, non… non. Ce n''est pas du tout ce que je veux.', 'Äh, nein... nein, ganz und gar nicht.', '', '', 'Mm, no... no, no quiero eso en absoluto.', '', 'Э... нет, нет, я этого не хочу.'),
+(19688, '', 'Tu pourrais au moins essayer d''avoir l''air un peu convaincant.$B$BÉcoute, Nuaar, je ne comptais pas te le dire, mais autant le faire puisque ça te concerne aussi. Maxnar prépare une attaque frontale contre les druides à la sylve Ruuan. Et il compte bien les anéantir.$B$BNotre guerre avec les ogres Roche''mok nous pose déjà assez de problèmes, et nous ne pouvons pas nous permettre de tenir deux fronts à la fois. J''ai mis en place une trêve provisoire avec les arakkoa.$B$BEh bien, qu''en penses-tu ?', 'Ihr könntet zumindest versuchen, überzeugend zu klingen.$B$BSchaut, Nuaar, eigentlich wollte ich Euch das nicht erzählen, aber meinetwegen kann ich Euch auch mit einbeziehen. Maxnar plant einen Großangriff auf die Druiden beim Ruuanwald. Er plant, sie auszulöschen.$B$BEs ist schlimm genug, dass wir mit den Ogern der Fels''mok kämpfen müssen, deshalb können wir uns keine weitere Front leisten. Ich habe einen befristeten Waffenstillstand mit den Arakkoa geschlossen.$B$BWas sagt Ihr dazu?', '', '', 'Al menos podrías intentar sonar algo convincente.$B$BMira, Nuaar, no iba a decirte esto, pero quizás sea lo mejor, porque también va a involucrarte a ti. Maxnar planea un ataque total a los druidas de la Foresta Ruuan. Y pretende aniquilarlos.$B$BYa es lo malo que hayamos estado luchando contra los ogros Peña''mok, así que no podemos permitirnos tener que encargarnos de otro frente. He organizado una tregua temporal con los arakkoa.$B$BBueno, ¿qué opinas?', '', 'Ты мог хотя бы попытаться быть чуть убедительнее.$B$BСлушай, Нуаар, я вообще не собирался тебе этого говорить, но, похоже, придется и тебя привлечь к этому делу. Макснар планирует напасть на друидов в Чащобе Рууан, чтобы выгнать их оттуда раз и навсегда.$B$BУ нас и без того хватает забот с ограми Камен''мока, так что второго фронта нам совсем не надо. Поэтому я заключил временное перемирие с араккоа.$B$BНу, что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19689, '', 'Impressionnant. Quand attaquerons-nous ?', 'Beeindruckend. Wann greifen wir an?', '', '', 'Impresionante. ¿Cuándo atacamos?', '', 'Впечатляет. Когда мы нападем?', '', 'Impressionnant. Quand attaquerons-nous ?', 'Beeindruckend. Wann greifen wir an?', '', '', 'Impresionante. ¿Cuándo atacamos?', '', 'Впечатляет. Когда мы нападем?'),
+(19690, '', 'Nous faisons les derniers préparatifs en ce moment même. Le reste dépendra de la vitesse à laquelle tu organiseras tes troupes à la sylve Ruuan.$B$BPenses-tu pouvoir gérer cela et achever la mission rapidement ?', 'Es laufen gerade die letzten Vorbereitungen. Nun hängt es nur davon ab, wie schnell Ihr Eure Streitkräfte beim Ruuanwald mobilisieren könnt.$B$BDenkt Ihr, Ihr kommt damit zurecht und könnt es schnell erledigen?', '', '', 'Estamos organizando los preparativos definitivos mientras hablamos. El resto dependerá de con qué rapidez puedas organizar tus tropas en la Foresta Ruuan.$B$B¿Crees que puedes ocuparte de eso y tenerlo hecho rápidamente?', '', 'Пока мы разговариваем, заканчиваются последние приготовления. Остальное будет зависеть от того, как быстро ты сможешь организовать свои силы в Чащобе Рууан.$B$BДумаешь, что сможешь с этим справиться и сделать это быстро?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19691, '', 'Absolument !', 'Mit Sicherheit!', '', '', '¡Por supuesto!', '', 'Разумеется!', '', 'Absolument !', 'Mit Sicherheit!', '', '', '¡Por supuesto!', '', 'Разумеется!'),
+(19692, '', 'Voilà, ça, c''est ce que je veux entendre !$B$BJe suis content que nous ayons eu cette petite réunion. Je suis rassuré au sujet de l''attaque, maintenant. Avec des chefs comme toi sur la ligne de front, comment pourrions-nous perdre ?$B$BBon, tu as tes ordres de marche. Maintenant, retourne à la sylve Ruuan et mets tout en place !', 'Das ist die richtige Einstellung!$B$BIch bin froh, dass wir dieses kleine Gespräch hatten. Ich bin jetzt viel zuversichtlicher wegen dem Angriff. Mit Anführern wie Euch an der Front, wie können wir da verlieren?$B$BNun gut. Ihr habt Euren Marschbefehl. Kehrt zurück zum Ruuanwald und legt los!', '', '', '¡Esa es la actitud!$B$BMe alegro de que hayamos tenido esta breve reunión. Me siento mucho mejor con respecto al ataque ahora. Como líderes como tú en el frente, ¿cómo vamos a perder?$B$BBueno, ya tienes tus órdenes de marcha. ¡Ahora vuelve a la Foresta Ruuan y haz que suceda!', '', 'Вот это дух!$B$BЯ рад, что мы устроили эту маленькую встречу. Теперь я меньше беспокоюсь насчет нападения. С такими соратниками, как ты, мы проиграть не можем!$B$BЛадно, у тебя есть приказ о выступлении. Теперь возвращайся в Чащобу Рууан и исполни его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allie la force des géants d''Ombrelune à la nôtre, Corok. Le maître est un chef juste. Il s''assurera de bien prendre soin de ceux qui ont aidé à la sujétion des dissidents de ce monde.', 'Gewährt uns die Stärke der Riesen von Schattenmond, Corok. Der Meister ist ein gerechter Herrscher. Er wird sicher für diejenigen sorgen, die ihm geholfen haben, die Aufrührer dieser Welt zu unterwerfen.', '', '', 'Danos la fuerza de los gigantes de Sombraluna, Corok. El maestro es un gobernante justo. Se asegurará de cuidar de aquellos que ayudaron a dominar a los disidentes de este mundo.', '', 'Придай нам силы великанов Призрачной Луны, Сорок. Повелитель – лишь правитель. Он наверняка позаботится о тех, кто помог подчинить несогласных этого мира.'),
+(19694, '', '%s commence à transmettre sa puissance à Dimensius.', '%s beginnt, seine Kraft zu Dimensius zu kanalisieren.', '', '', '%s comienza a canalizar energía hacia Dimensius.', '', '%s начинает направлять силу в Пространствуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19695, '', 'Et… si on ne le fait pas ?', 'Und... wenn nicht?', '', '', 'Y... ¿si no lo hacemos?', '', 'А если... нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors vous deviendrez les ennemis de mon seigneur, Illidan. Les ennemis d''Illidan sont anéantis. Tes géants sont-ils capables de résister à une attaque des forces de la halte de l''Éclipse ?', 'Dann werdet Ihr zu Feinden meines Fürsten, Illidan. Feinde von Illidan werden vernichtet. Sind Eure Riesen in der Lage, einem Angriff aus der Stätte der Mondfinsternis standzuhalten?', '', '', 'Entonces os convertiréis en enemigos de mi señor, Illidan. Los enemigos de Illidan son destruidos. ¿Son capaces tus gigantes de resistir un ataque de las tropas de la Punta Eclipse?', '', 'Тогда вы становитесь врагами моего господина Иллидана. Враги Иллидана уничтожаются. Ваши великаны смогут выдержать атаку сил Лагеря Затмения?'),
+(19697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non… C''est bien ce qu''il me semblait…', 'Nein... ich glaube nicht...', '', '', 'No... no lo pensaba...', '', 'Нет... Я так не думаю...'),
+(19698, '', 'Ennemis en approche ! Faites-moi appeler quand vous serez en lieu sûr.', 'Feinde nähern sich! Ruft nach mir, wenn Ihr an einem sicheren Ort seid.', '', '', '¡Se aproximan enemigos! Llámame cuando estés en un lugar seguro.', '', 'Враги приближаются! Позовите меня, когда доберетесь до безопасного места.', '', 'Ennemis en approche ! Faites-moi appeler quand vous serez en lieu sûr.', 'Feinde nähern sich! Ruft nach mir, wenn Ihr an einem sicheren Ort seid.', '', '', '¡Se aproximan enemigos! Llámame cuando estés en un lugar seguro.', '', 'Враги приближаются! Позовите меня, когда доберетесь до безопасного места.'),
+(19699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Karazhan n''a pas toujours été si… sinistre. Son assombrissement n''est venu qu''avec la mort de Medivh. Ou ce que nous croyons avoir été la mort de Medivh.', 'Karazhan war nicht immer so... bedrohlich. Die Verdunklung von Karazhan kam erst mit Medivhs Tod. Zumindest glauben wir, dass Medivh tatsächlich tot ist.', '', '', 'Karazhan no fue siempre tan... siniestro. El oscurecimiento de Karazhan llegó solo con la muerte de Medivh. O con lo que creemos que fue la muerte de Medivh.', '', 'Каражан не всегда был таким... зловещим. Тьма опустилась на него лишь после смерти Медива. Или того, что, как мы думаем, было смертью Медива.'),
+(19700, '', 'Utilisation', 'Benutzen', '', '', 'Utilizando', '', 'Применение', '', 'Utilisation', 'Benutzen', '', '', 'Utilizando', '', 'Применение'),
+(19701, '', 'Reprenez-vous ! Je ne tolérerai pas que les soldats de mon unité aient l''air aussi indisciplinés en présence de Val''zareq.', 'Stillgestanden! Ich werde nicht zulassen, dass Val''zareq Soldaten meiner Einheit so undiszipliniert sieht.', '', '', '¡Firmes! No toleraré soldados tan indisciplinados en mi unidad ante Val''zareq.', '', 'Смирно! Я не потерплю в своем подразделении солдат, выглядящих так недисциплинированно при Вал''зареке!', '', 'Reprenez-vous ! Je ne tolérerai pas que les soldats de mon unité aient l''air aussi indisciplinés en présence de Val''zareq.', 'Stillgestanden! Ich werde nicht zulassen, dass Val''zareq Soldaten meiner Einheit so undiszipliniert sieht.', '', '', '¡Firmes! No toleraré soldados tan indisciplinados en mi unidad ante Val''zareq.', '', 'Смирно! Я не потерплю в своем подразделении солдат, выглядящих так недисциплинированно при Вал''зареке!'),
+(19702, '', 'Vous ne me déshonorerez pas devant Val''zareq. C''est bien clair ?', 'Ihr werdet nichts tun, was mich Val''zareq gegenüber entehren würde. Ist das klar?', '', '', 'No harás nada que me deshonre ante Val''zareq. ¿Queda claro?', '', 'Ты не сделаешь ничего, что могло бы опозорить меня перед Вал''зареком. Ясно?', '', 'Vous ne me déshonorerez pas devant Val''zareq. C''est bien clair ?', 'Ihr werdet nichts tun, was mich Val''zareq gegenüber entehren würde. Ist das klar?', '', '', 'No harás nada que me deshonre ante Val''zareq. ¿Queda claro?', '', 'Ты не сделаешь ничего, что могло бы опозорить меня перед Вал''зареком. Ясно?'),
+(19703, '', 'C''est bien. Continuez comme ça !', 'Gut so. Weitermachen!', '', '', 'Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así!', '', 'У тебя все получается. Так держать!', '', 'C''est bien. Continuez comme ça !', 'Gut so. Weitermachen!', '', '', 'Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así!', '', 'У тебя все получается. Так держать!'),
+(19704, '', 'Chef, oui, chef !', 'Jawohl, Herr!', '', '', '¡Señor, sí, señor!', '', 'Так точно!', '', 'Chef, oui, chef !', 'Jawohl, Herr!', '', '', '¡Señor, sí, señor!', '', 'Так точно!'),
+(19705, '', 'À vos ordres, chef !', 'Wie Ihr befehlt, Herr!', '', '', '¡A sus órdenes, señor!', '', 'Есть, командир!', '', 'À vos ordres, chef !', 'Wie Ihr befehlt, Herr!', '', '', '¡A sus órdenes, señor!', '', 'Есть, командир!'),
+(19706, '', 'Nous ne vous décevrons pas, chef !', 'Wir werden nicht versagen, Herr!', '', '', '¡No le fallaremos, señor!', '', 'Мы вас не подведем, командир!', '', 'Nous ne vous décevrons pas, chef !', 'Wir werden nicht versagen, Herr!', '', '', '¡No le fallaremos, señor!', '', 'Мы вас не подведем, командир!'),
+(19707, '', 'Tu as tenu jusque-là, grunt. Impossible de faire demi-tour, maintenant.', 'Wenn Ihr bis hierhergekommen seid, gibt es kein zurück.', '', '', 'Has llegado hasta aquí, bruto. Ya no puedes volver atrás.', '', 'Раз уж ты сюда $gдобрался:добралась;, то назад теперь дороги нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19708, '', 'J''ai perdu mon lance-fusée kor''kron, chef. Pourrais-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Leuchtpistole der Kor''kron verloren, Herr. Könnte ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi pistola de bengalas de Kor''kron, señor. ¿Puedo tener otra?', '', 'Увы, мое кор''кронское сигнальное ружье потерялось. Можно взять другое?', '', 'J''ai perdu mon lance-fusée kor''kron. Pourrais-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Leuchtpistole der Kor''kron verloren, Herr. Könnte ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi pistola de bengalas de Kor''kron, señor. ¿Puedo tener otra?', '', 'Увы, мое кор''кронское сигнальное ружье потерялось. Можно взять другое?'),
+(19709, '', 'Tu joues avec ma patience, grunt. J''ai mis un nouveau lance-fusée dans ton paquetage. Tâche de ne pas le perdre, cette fois !', 'Ihr strapaziert meine Geduld. Ich habe die neue Leuchtpistolen in Eure Tasche getan. Verliert sie nicht wieder!', '', '', 'Estás agotando mi paciencia, bruto. He metido la nueva pistola de bengalas en tu talega. ¡Intenta no perder esta!', '', 'Ты испытываешь мое терпение, раб. Я кладу тебе в рюкзак новое сигнальное ружье. Постарайся не потерять его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19710, '', 'Le dragonnet noir du culte du Ver est pris dans le filet, impuissant.', 'Der Schwarzwelpe des Wyrmkults liegt im Netz gefangen und hilflos.', '', '', 'La cría negra Culto Vermis yace aquí, atrapada e indefensa.', '', 'Темный дракончик Культа Змея лежит здесь, связанный и беспомощный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19711, '', 'Récupérez le dragonnet noir du Néant.', 'Sammelt den Schwarzwelpen des Wyrmkults ein.', '', '', 'Recoge la cría negra Culto Vermis.', '', 'Поймайте темного дракончика Культа Змея.', '', 'Récupérez le dragonnet noir du Néant.', 'Sammelt den Schwarzwelpen des Wyrmkults ein.', '', '', 'Recoge la cría negra Culto Vermis.', '', 'Поймайте темного дракончика Культа Змея.'),
+(19712, '', 'Vous vous dépêchez de mettre le dragonnet, maintenant soumis, dans votre sac.', 'Ihr steckt den gebändigten Welpen schnell in Eure Tasche.', '', '', 'Te metes rápidamente la mansa cría en la talega.', '', 'Вы быстро кладете подчиненного дракончика к себе в рюкзак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19713, '', 'Bonjour, surveillant. Tout est prêt pour l''attaque ?', 'Hallo, Aufseher. Bereit zum Angriff?', '', '', 'Hola, sobrestante. ¿$gPreparado:Preparada; para el ataque?', '', 'Здравствуй, наблюдатель. Ты $gготов:готова; к атаке?', '', 'Bonjour, surveillant. Tout est prêt pour l''attaque ?', 'Hallo, Aufseher. Bereit zum Angriff?', '', '', 'Hola, sobrestante. ¿$gPreparado:Preparada; para el ataque?', '', 'Здравствуй, наблюдатель. Ты $gготов:готова; к атаке?'),
+(19714, '', 'Besoin de quelque chose, chef ?', 'Kann ich Euch helfen, Herr?', '', '', '¿Hay algo que necesite, señor?', '', 'Что-то требуется, сэр?', '', 'Besoin de quelque chose, chef ?', 'Kann ich Euch helfen, Herr?', '', '', '¿Hay algo que necesite, señor?', '', 'Что-то требуется, сэр?'),
+(19715, '', 'Vous n''avez pas l''air dans votre assiette, surveillant.', 'Ihr seht nicht gut aus, Aufseher.', '', '', 'No tienes buen aspecto, sobrestante.', '', 'Вы неважно выглядите, инспектор.', '', 'Vous n''avez pas l''air dans votre assiette, surveillant.', 'Ihr seht nicht gut aus, Aufseher.', '', '', 'No tienes buen aspecto, sobrestante.', '', 'Вы неважно выглядите, инспектор.'),
+(19716, '', 'J''ai entendu dire que Kolphis Sombrécaille est à votre recherche.', 'Ich habe gehört, dass Kolphis Dunkelschuppe nach Euch sucht.', '', '', 'He oído que Kolphis Rangoscuro te ha estado buscando.', '', 'Я слыхал, тебя искал Колфис Темная Шкура.', '', 'J''ai entendu dire que Kolphis Sombrécaille est à votre recherche.', 'Ich habe gehört, dass Kolphis Dunkelschuppe nach Euch sucht.', '', '', 'He oído que Kolphis Rangoscuro te ha estado buscando.', '', 'Я слыхала, тебя искал Колфис Темная Шкура.'),
+(19717, '', 'Samia, savez-vous qui est ce Kolphis Sombrécaille ?', 'Samia, wisst Ihr wer Kolphis Dunkelschuppe ist?', '', '', 'Samia, ¿sabes quién es Kolphis Rangoscuro?', '', 'Самия, ты знаешь, кто такой Колфис Черная Чешуя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, c''est le dirigeant en second du culte du Ver au convent de l''Aile noire, à l''ouest.', 'Ja, er ist der stellvertretende Anführer des Wyrmkults beim Pechschwingenkoven im Westen.', '', '', 'Sí, es el segundo de a bordo del Culto Vermis en el Aquelarre Ala Negra, al oeste.', '', 'Да, он является заместителем командующего Культом Змея в пещере Крыла Тьмы на западе.'),
+(19719, '', 'Ces druides exploitent une source d’énergie impressionnante ! Ils peuvent se changer en bêtes… projeter des éclairs et des faisceaux de lumière lunaire… Je dois découvrir comment ils s’y prennent !$B$BSi ça se trouve, ils portent des batteries sous leurs robes…', 'Diese Druiden haben eine enorme Kraftquelle erschlossen! Sie können sich in Tiere verwandeln, Blitze und starkes Mondlicht erzeugen... Ich muss herausfinden, wie sie das machen!$B$BVielleicht tragen sie Batterien unter diesen Roben...', '', '', '¡Esos druidas han explotado una tremenda fuente de energía! Se pueden convertir en animales... proyectar relámpagos y luz lunar intensa... ¡Debo descubrir cómo lo hacen!$B$BQuizás llevan cargas bajo la toga...', '', 'Эти друиды нашли источник невероятной силы! Они могут превращаться в животных, метать молнии и излучать яркий лунный свет... Мне непременно нужно узнать, как они это делают!$B$BМожет, они под своими мантиями батарейки носят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19720, '', 'Tally s’emploie à corriger ce petit problème et quelques autres, mais en attendant, le Capacitorium a besoin de plus de carburant. Cinq unités feraient l’affaire !', 'Bis Tally die Probleme bei diesem Flug behoben hat, braucht das Kapazitorium zusätzlichen Treibstoff. 5 Einheiten sollten ausreichen!', '', '', 'Hasta que Tally no resuelva los problemas menores de este vuelo, el Capacitorium necesitará algo de combustible adicional. ¡Cinco unidades deberían bastar!', '', 'Пока Талли будет разбираться с неполадками в этом полете, конденсаторию потребуется дополнительное горючее. 5 емкостей должно хватить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19721, '', 'J''ai le carburant. Envoyez-moi au bois aux corbeaux.', 'Ich habe den Treibstoff! Bringt mich zum Rabenwald.', '', '', '¡Tengo el combustible! Llévame al Bosque del Cuervo.', '', 'У меня есть топливо! Возьмите меня в Лес Ворона.', '', 'J''ai le carburant. Envoyez-moi au bois aux corbeaux.', 'Ich habe den Treibstoff! Bringt mich zum Rabenwald.', '', '', '¡Tengo el combustible! Llévame al Bosque del Cuervo.', '', 'У меня есть топливо! Возьмите меня в Лес Ворона.'),
+(19722, '', '<L''arakkoa vous gratifie d''un regard hagard. Ses yeux pointent tour à tour vers vous et à travers vous.>$B$BQuel fruit ont donc porté nos efforts, autre qu''une abomination plus grande encore que celle que nous souhaitions empêcher ?', '<Der Arakkoa wirft Euch einen gepeinigten Blick zu und starrt dann abwechselnd auf Euch und durch Euch hindurch.>$B$BWas ist das Ergebnis unserer Mühen? Eine größere Monstrosität als die, welche wir verhindern wollten.', '', '', '<El arakkoa te dedica una mirada fija y encantada, y alterna entre mirarte y mirar a través de ti.>$B$B¿Qué han provocado nuestros esfuerzos, aparte de una abominación mayor que la que intentábamos evitar?', '', '*Араккоа смотрит то ли на вас, то ли сквозь вас.*$B$BНаши усилия привели лишь к беде еще большей, чем та, что мы стремились предотвратить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19723, '', 'Compte à rebours avant le 16 février 2007 : $4262d$BChiffre brut : $4262e', 'Countdown bis 16. Februar 2007: $4262d$BEinfache Zahl: $4262e', '', '', 'Cuenta atrás hasta el 16 de febrero de 2007: $4262d$BNúmero en bruto: $4262e', '', 'Отсчет до 16 февраля 2007 года: $4262d$BНомер: $4262e', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19724, '', 'En Outreterre, nos forces combattent la Horde pour le contrôle de l''Œil du cyclone. Se battre au beau milieu des énergies déchaînées du Néant est dangereux. Avez-vous l''étoffe pour rejoindre nos rangs ?', 'Hier in der Scherbenwelt kämpfen unsere Streitkräfte gegen die Horde um die Kontrolle über das Auge des Sturms. Es ist gefährlich, inmitten der tobenden Energien des Nethers zu kämpfen. Habt Ihr genug Mumm, um uns beizustehen?', '', '', 'En Terrallende nuestras tropas luchan contra la Horda para controlar el Ojo de la Tormenta. Es peligroso luchar entre las fieras energías del Vacío. ¿Tienes lo que hay que tener para unirte a nosotros?', '', 'Здесь, в Запределье, наши войска сражаются с Ордой за обладание Оком Бури. Это очень опасно – биться посреди бушующей энергии Пустоты. У тебя есть необходимые данные для участия в битве?', '', 'En Outreterre, nos forces combattent la Horde pour le contrôle de l''Œil du cyclone. Se battre au beau milieu des énergies déchaînées du Néant est dangereux. Avez-vous l''étoffe pour rejoindre nos rangs ?', 'Hier in der Scherbenwelt kämpfen unsere Streitkräfte gegen die Horde um die Kontrolle über das Auge des Sturms. Es ist gefährlich, inmitten der tobenden Energien des Nethers zu kämpfen. Habt Ihr genug Mumm, um uns beizustehen?', '', '', 'En Terrallende nuestras tropas luchan contra la Horda para controlar el Ojo de la Tormenta. Es peligroso luchar entre las fieras energías del Vacío. ¿Tienes lo que hay que tener para unirte a nosotros?', '', 'Здесь, в Запределье, наши войска сражаются с Ордой за обладание Оком Бури. Это очень опасно – биться посреди бушующей энергии Пустоты. У тебя есть необходимые данные для участия в битве?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19725, '', 'Les cellules de mana de l''Œil du cyclone sont précieuses. Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser les draeneï s''en emparer ! Vous, là ! Rendez-vous utile, venez combattre avec nous !', 'Die Manazellen im Auge des Sturms sind wertvoll. Wir können es uns nicht leisten, sie an die Draenei zu verlieren! Ihr dort! Macht Euch nützlich und unterstützt uns im Kampf!', '', '', 'Las células de maná que hay en el interior del Ojo de la Tormenta son muy valiosas. ¡No podemos permitirnos perderlas y que los draenei las encuentren! ¡Eh, tú! ¡Haz algo útil y ayúdanos en la lucha!', '', 'Контейнеры с маной на Оке Бури – настоящая драгоценность, мы не можем себе позволить уступить их дренеям! Эй, ты, там! Принеси хоть какую-нибудь пользу и помоги нам в бою!', '', 'Les cellules de mana de l''Œil du cyclone sont précieuses. Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser les draeneï s''en emparer ! Vous, là ! Rendez-vous utile, venez combattre avec nous !', 'Die Manazellen im Auge des Sturms sind wertvoll. Wir können es uns nicht leisten, sie an die Draenei zu verlieren! Ihr dort! Macht Euch nützlich und unterstützt uns im Kampf!', '', '', 'Las celdas de maná que hay en el interior del Ojo de la Tormenta mana son muy valiosas. ¡No podemos permitirnos perderlas y que los draenei las encuentren! ¡Eh, tú! ¡Haz algo útil y ayúdanos en la lucha!', '', 'Контейнеры с маной на Оке Бури – настоящая драгоценность, мы не можем себе позволить уступить их дренеям! Эй, ты, там! Принеси хоть какую-нибудь пользу и помоги нам в бою!'),
+(19726, '', '$n ! Venez ici ! Vous avez sans aucun doute entendu parler de la bataille qui fait rage dans la vallée d''Alterac, en Azeroth. Nous avons besoin de tous les combattants aptes que nous pourrons rassembler. Combattez auprès de la garde Foudrepique et écrasez les Loups-de-givre !', '$n, kommt her! Ihr habt sicherlich schon von der Schlacht gehört, die im Alteractal stattfindet. Wir brauchen alle fähigen Kämpfer, um mit der Sturmlanzengarde gegen die Frostwölfe zu kämpfen!', '', '', '¡$n! ¡Ven aquí! Sin duda sabes de la batalla que tiene lugar en el Valle de Alterac, en Azeroth. Necesitamos a cualquier combatiente capacitado que podamos reunir. ¡Lucha contra la Guardia Pico Tormenta y vence a los Lobo Gélido!', '', '$n! Иди сюда! Ты, конечно, знаешь о битве, что кипит в Альтеракской долине в Азероте. У нас сейчас каждый способный боец на счету. Сразись на стороне стражи Грозовой Вершины и победи клан Северного Волка!', '', '$n ! Venez ici ! Vous avez sans aucun doute entendu parler de la bataille qui fait rage dans la vallée d''Alterac, en Azeroth. Nous avons besoin de tous les combattants aptes que nous pourrons rassembler. Combattez auprès de la garde Foudrepique et écrasez les Loups-de-givre !', '$n, kommt her! Ihr habt sicherlich schon von der Schlacht gehört, die im Alteractal stattfindet. Wir brauchen alle fähigen Kämpfer, um mit der Sturmlanzengarde gegen die Frostwölfe zu kämpfen!', '', '', '¡$n! ¡Ven aquí! Sin duda sabes de la batalla que tiene lugar en el Valle de Alterac, en Azeroth. Necesitamos a cualquier combatiente capacitado que podamos reunir. ¡Lucha contra el Guardia Pico Tormenta y vence a los Lobo Gélido!', '', '$n! Иди сюда! Ты, конечно, знаешь о битве, что кипит в Альтеракской долине в Азероте. У нас сейчас каждый способный боец на счету. Сразись на стороне стражи Грозовой Вершины и победи клан Северного Волка!'),
+(19727, '', 'Ce vol vous expédie tout au bout de la Crête chantante. C’est très dangereux !$B$BJ’insiste pour que vous me remettiez une décharge signée…', 'Dies ist ein sehr langer Flug zum Singenden Bergrücken. Sehr gefährlich!$B$BDafür benötige ich einen unterzeichneten Haftungsausschluss...', '', '', 'Este vuelo te lleva al punto remoto de Cresta Canto. ¡Muy peligroso!$B$BPor esto, voy a tener que necesitar una renuncia firmada...', '', 'Этот полет закончится в самой дальней точке Звенящего гребня. Очень опасно!$B$BВ этот раз мне понадобится письменный приказ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19728, '', 'J''ai une décharge signée ! Expédiez-moi à la Crête chantante !', 'Ich habe den unterzeichneten Haftungsausschluss! Feuert mich zum Singenden Bergrücken!', '', '', '¡Tengo la renuncia firmada! ¡Lánzame a Cresta Canto!', '', 'У меня есть подписанный документ! Сбрось меня на Звенящем гребне!', '', 'J''ai une décharge signée ! Expédiez-moi à la Crête chantante !', 'Ich habe den unterzeichneten Haftungsausschluss! Feuert mich zum Singenden Bergrücken!', '', '', '¡Tengo la renuncia firmada! ¡Lánzame a Cresta Canto!', '', 'У меня есть подписанный документ! Сбрось меня на Звенящем гребне!'),
+(19729, '', 'Renvoyez-moi à la Crête dentelée.', 'Schickt mich zurück zum Zackengrat.', '', '', 'Devuélveme a la Cresta Dentada.', '', 'Отправьте меня назад к Зазубренной гряде.', '', 'Renvoyez-moi à la crête dentelée.', 'Schickt mich zurück zum Zackengrat.', '', '', 'Devuélveme a la Cresta Dentada.', '', 'Отправьте меня назад, к Зазубренной гряде.'),
+(19730, '', 'Renvoyez-moi à la Crête chantante.', 'Schickt mich zurück zum Singenden Bergrücken.', '', '', 'Devuélveme a Cresta Canto.', '', 'Отправь меня назад, к Звенящему гребню.', '', 'Renvoyez-moi à la Crête chantante.', 'Schickt mich zurück zum Singenden Bergrücken.', '', '', 'Devuélveme a Cresta Canto.', '', 'Отправь меня назад, к Звенящему гребню.'),
+(19731, '', 'Renvoyez-moi au Point d''ancrage de Razaan.', 'Schickt mich zurück zu Razaans Landeplatz.', '', '', 'Devuélveme a la Zona de Aterrizaje de Razaan.', '', 'Отправьте меня назад в лагерь Разаана.', '', 'Renvoyez-moi au Point d''ancrage de Razaan.', 'Schickt mich zurück zu Razaans Landeplatz.', '', '', 'Devuélveme a la Zona de Aterrizaje de Razaan.', '', 'Отправьте меня назад в лагерь Разаана.'),
+(19732, '', 'Renvoyez-moi à la sylve Ruuan.', 'Schickt mich zurück zum Ruuanwald.', '', '', 'Devuélveme a la Foresta Ruuan.', '', 'Отправь меня обратно в Руан Веальд.', '', 'Renvoyez-moi à la sylve Ruuan.', 'Schickt mich zurück zum Ruuanwald.', '', '', 'Devuélveme a la Foresta Ruuan.', '', 'Отправь меня обратно в Руан Веальд.'),
+(19733, '', 'Renvoyez-moi au Bois aux corbeaux.', 'Schickt mich zurück zum Rabenwald.', '', '', 'Devuélveme al Bosque del Cuervo.', '', 'Отправьте меня обратно в Лес Ворона.', '', 'Renvoyez-moi au Bois aux corbeaux.', 'Schickt mich zurück zum Rabenwald.', '', '', 'Devuélveme al Bosque del Cuervo.', '', 'Отправьте меня обратно в Лес Ворона.'),
+(19734, '', 'Nous sommes toujours heureux d''accumuler de nouvelles informations de vol. Où voulez-vous aller ?', 'Wir freuen uns immer über weitere Flugdaten! Wohin wollt Ihr?', '', '', '¡Siempre codiciamos más datos de vuelo! ¿Dónde quieres ir?', '', 'Мы всегда с удовольствием собираем информацию о полетах! Куда желаете отправиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19735, '', 'Je veux retourner quelque part !', 'Ich möchte zu einem alten Ort zurückfliegen!', '', '', '¡Quiero volar a un lugar antiguo!', '', 'Хочу полететь на прежнее место!', '', 'Je veux retourner quelque part !', 'Ich möchte zu einem alten Ort zurückfliegen!', '', '', '¡Quiero volar a un lugar antiguo!', '', 'Хочу полететь на прежнее место!'),
+(19736, '', '%s lève son bouclier en un solide geste défensif !', '%s erhebt seinen Schild energisch zur Verteidigung!', '', '', '¡%s alza su escudo en defensa enérgica!', '', '%s поднимает щит – какая впечатляющая защита!', '', '%s lève son bouclier en un solide geste défensif !', '%s erhebt seinen Schild energisch zur Verteidigung!', '', '', '¡%s alza su escudo en defensa enérgica!', '', '%s поднимает щит – какая впечатляющая защита!'),
+(19737, '', 'Tu as brutalement assailli mes enfants, Illidan ! Notre pacte est brisé. Le géant ne s''alliera jamais à l''elfe ! JAMAIS !', 'Übermütig habt Ihr meine Kinder angegriffen, Illidan! Der Pakt ist gebrochen. Riesen werden sich niemals mit Elfen verbünden! NIEMALS!', '', '', '¡Has atacado a mis hijos descaradamente, Illidan! El pacto queda roto. ¡Los gigantes nunca se pondrán del lado de los elfos! ¡NUNCA!', '', 'Ты дерзко напал на моих детей, Иллидан! Наш пакт расторгнут. Великан никогда не объединится с эльфом. НИКОГДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19738, '', '%s se met à canaliser de l''énergie arcanique…', '%s beginnt, arkane Energien zu kanalisieren...', '', '', '%s comienza a canalizar energía arcana...', '', '%s начинает передавать чародейскую энергию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19739, '', '%s pousse un rugissement de défi.', '%s brüllt trotzig.', '', '', '%s ruge, desafiante.', '', '%s гневно рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19740, '', 'Vous entendez le grondement d''un mécanisme géant qui revient à la vie dans les profondeurs…', 'Ihr hört den Klang gewaltiger Zahnräder, die tief unten zum Leben erwachen...', '', '', 'Oyes el sonido de una enorme maquinaria agitándose bajo las profundidades...', '', 'Вы слышите звук гигантских рычагов, приходящих в движение глубоко в пучинах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19741, '', 'Vous entendez le son étouffé d''une porte qui est déverrouillée dans la caverne.', 'Ihr hört das leise Geräusch eines öffnenden Türschlosses im inneren der Höhle.', '', '', 'Oyes el débil sonido de una puerta que se abre en la cueva.', '', 'Вы слышите, как в пещере негромко открываются ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19742, '', 'Qu''y a-t-il, $r ? Avez-vous trouvé de nouvelles informations ?', 'Was gibt es $R? Habt Ihr neue Informationen gesammelt?', '', '', '¿Qué sucede, $r? ¿Has reunido información nueva?', '', 'Что такое, |3-6($r)? Ты $gраздобыл:раздобыла; какие-то новые сведения?', '', 'Qu''y a-t-il, $r ? Avez-vous trouvé de nouvelles informations ?', 'Was gibt es $R? Habt Ihr neue Informationen gesammelt?', '', '', '¿Qué sucede, $r? ¿Has reunido información nueva?', '', 'Что такое, |3-6($r)? Ты $gраздобыл:раздобыла; какие-то новые сведения?'),
+(19743, '', 'On nous attaque ! Défendez-vous ! Je prends le large. Rappelez-moi quand l''endroit sera sûr !', 'Wir werden angegriffen! Verteidigt Euch! Ich gehe in die Luft. Ruft mich zurück, wenn die Gefahr vorüber ist.', '', '', '¡Nos atacan! ¡Defiéndete! Tomaré el camino más rápido. ¡Llámame cuando no haya moros en la costa!', '', 'На нас напали! Защищайся! Я беру на себя верхнюю дорогу. Позови меня, когда побережье будет свободно!', '', 'On nous attaque ! Défendez-vous ! Je prends le large. Rappelez-moi quand l''endroit sera sûr !', 'Wir werden angegriffen! Verteidigt Euch! Ich gehe in die Luft. Ruft mich zurück, wenn die Gefahr vorüber ist.', '', '', '¡Nos atacan! ¡Defiéndete! Tomaré el camino más rápido. ¡Llámame cuando no haya moros en la costa!', '', 'На нас напали! Защищайся! Я беру на себя верхнюю дорогу. Позови меня, когда побережье будет свободно!'),
+(19744, '', 'Vous n''aurez jamais le Cœur de fureur ! Sa puissance appartient à Illidan !', 'Ihr werdet das Herz des Zorns niemals bekommen! Es gehört Illidan!', '', '', '¡Nunca tendrás el corazón de furia! ¡Su poder pertenece a Illidan!', '', 'Ты никогда не получишь Сердце Ярости! Его сила принадлежит Иллидану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19745, '', 'J''ai besoin d''une autre décharge !', 'Ich brauche noch einen Haftungsausschluss!', '', '', '¡Necesito otra renuncia!', '', 'Мне нужен другой документ!', '', 'J''ai besoin d''une autre décharge !', 'Ich brauche noch einen Haftungsausschluss!', '', '', '¡Necesito otra renuncia!', '', 'Мне нужен другой документ!'),
+(19746, '', 'Qu''y a-t-il ? Vous ne voyez donc pas que je suis un nain occupé ?', 'Was gibt es? Seht Ihr nicht, dass ich ein vielbeschäftigter Zwerg bin?', '', '', '¿Entonces, qué es? ¿No ves que soy un enano ocupado?', '', 'Что еще? Ты что не видишь, что я очень занятой дворф?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19747, '', 'J''ai besoin d''un nouveau lance-fusée Marteau-hardi, Thane.', 'Ich brauche eine weitere Leuchtpistole der Wildhämmer, Than.', '', '', 'Necesito otra pistola de bengalas de Martillo Salvaje, Señor feudal.', '', 'Мне нужно еще одно сигнальное ружье Громового Молота, Тан.', '', 'J''ai besoin d''un nouveau lance-fusée Marteau-hardi, Thane.', 'Ich brauche eine weitere Leuchtpistole der Wildhämmer, Than.', '', '', 'Necesito otra pistola de bengalas de Martillo Salvaje, Thane.', '', 'Мне нужно еще одно сигнальное ружье Громового Молота, Тан.'),
+(19748, '', 'Marché conclu, soldat. Le lance-fusée de remplacement est dans votre sac. Ne le perdez pas cette fois !', 'Abgemacht, Soldat. Die Ersatzleuchtpistole ist in Eurer Tasche. Verliert sie nicht wieder!', '', '', 'Está hecho, soldado. La pistola de bengalas de repuesto está en tu talega. ¡No la pierdas!', '', 'Да никаких проблем, солдат. Ружье уже у тебя. Не потеряй его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19749, '', 'Mourez, vers !', 'Sterbt, Würmer!', '', '', '¡Morid, gusanos!', '', 'Умрите, черви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19750, '', 'L''exploration de ces terres nouvelles est sans nul doute importante, mais il ne faut pas laisser tomber Azeroth ! Nous avons plus que jamais besoin de vous dans notre combat contre les Profanateurs. Nous devons récupérer toutes les ressources !', 'Obwohl die Erforschung der neuen Regionen zweifellos wichtig ist, dürft Ihr Azeroth nicht vergessen! Wir brauchen Euch mehr denn je im Kampf gegen die Entweihten. Die Ressourcen müssen gesichert werden!', '', '', 'Aunque explorar estas nuevas tierras es, sin duda, importante, ¡no debes abandonar Azeroth! Te necesitamos más que nunca en la lucha contra los Rapiñadores. ¡Hay que proteger esos recursos!', '', 'Исследование этих новых земель, несомненно, важно, но и об Азероте забывать нельзя! Сейчас вы нужны нам еще больше в войне с Осквернителями. Сохраним же наши ресурсы!', '', 'L''exploration de ces terres nouvelles est sans nul doute importante, mais il ne faut pas laisser tomber Azeroth ! Nous avons plus que jamais besoin de vous dans notre combat contre les Profanateurs. Nous devons récupérer toutes les ressources !', 'Obwohl die Erforschung der neuen Regionen zweifellos wichtig ist, dürft Ihr Azeroth nicht vergessen! Wir brauchen Euch mehr denn je im Kampf gegen die Entweihten. Die Ressourcen müssen gesichert werden!', '', '', 'Aunque explorar estas nuevas tierras es, sin duda, importante, ¡no debes abandonar Azeroth! Te necesitamos más que nunca en la lucha contra los Rapiñadores. ¡Hay que proteger esos recursos!', '', 'Исследование этих новых земель, несомненно, важно, но и об Азероте забывать нельзя! Сейчас вы нужны нам еще больше в войне с Осквернителями. Сохраним же наши ресурсы!'),
+(19751, '', 'Vous ! $C ! Nous avons besoin de votre aide ! Les brutaux orcs Chanteguerre détruisent les belles merveilles d''Orneval, et nous avons besoin que vous nous prêtiez votre puissance sur le champ de bataille. Revenez avec nous en Azeroth et combattez pour l''honneur des Sentinelles d''Aile-argent ! Vous joindrez-vous à nous ?', 'Ihr da, $C! Wir brauchen Eure Hilfe! Die hässlichen Orcs des Kriegshymnenklans zerstören unser schönes Eschental, und wir brauchen Eure Kampfkraft, um sich ihnen auf dem Schlachtfeld zu stellen. Kehrt mit uns nach Azeroth zurück und kämpft für die Ehre der Silberschwingen! Werdet Ihr Euch uns anschließen?', '', '', '¡Tú, $c! ¡Necesitamos tu ayuda! Los toscos orcos Grito de Guerra están destruyendo las maravillas y la belleza de Vallfresno, y necesitamos tu fuerza para enfrentarnos a ellos en el campo de batalla. ¡Vuelve con nosotros a Azeroth y lucha por el honor de los centinelas Ala de Plata! ¿Te unirás a nosotros?', '', '$C! Нам нужна твоя помощь! Жестокие орки из клана Песни Войны опустошают Ясеневый лес. Нам нужна твоя сила, чтобы встретиться с ними на поле боя. Возвращайся с нами в Азерот и сразись за честь Среброкрылых Часовых! Присоединишься ли ты к нам?', '', 'Vous ! $C ! Nous avons besoin de votre aide ! Les brutaux orcs Chanteguerre détruisent les belles merveilles d''Orneval, et nous avons besoin que vous nous prêtiez votre puissance sur le champ de bataille. Revenez avec nous en Azeroth et combattez pour l''honneur des Sentinelles d''Aile-argent ! Vous joindrez-vous à nous ?', 'Ihr da, $C! Wir brauchen Eure Hilfe! Die hässlichen Orcs des Kriegshymnenklans zerstören unser schönes Eschental, und wir brauchen Eure Kampfkraft, um sich ihnen auf dem Schlachtfeld zu stellen. Kehrt mit uns nach Azeroth zurück und kämpft für die Ehre der Silberschwingen! Werdet Ihr Euch uns anschließen?', '', '', '¡Tú, $c! ¡Necesitamos tu ayuda! Los toscos orcos Grito de Guerra están destruyendo las maravillas y la belleza de Vallfresno, y necesitamos tu fuerza para enfrentarnos a ellos en el campo de batalla. ¡Vuelve con nosotros a Azeroth y lucha por el honor de los centinelas Ala de Plata! ¿Te unirás a nosotros?', '', '$c! Нам нужна твоя помощь! Жестокие орки из клана Песни Войны опустошают Ясеневый лес. Нам нужна твоя сила, чтобы встретиться с ними на поле боя. Возвращайся с нами в Азерот и сразись за честь Среброкрылых Часовых! Присоединишься ли ты к нам?'),
+(19752, '', 'Oui… Que voulez-vous, $r ? Vous ne voyez pas que je suis occupé, là ?', 'Was wollt Ihr, $R? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin?', '', '', 'Sí... ¿qué quieres, $r? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Да, что ты хочешь, |3-6($r)? Ты не видишь, я занят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19753, '', 'Il y a un vieux proverbe qui dit : « Donne un poisson à un homme, tu le nourriras pour un jour. Apprends-lui à pêcher, tu le nourriras pour toujours. ». Mais évidemment, vous aurez peut-être envie de le cuisiner, ce poisson. C''est là que j''interviens.', 'Es gibt ein altes Sprichwort: "Gebt einem Mann einen Fisch, und er ist satt für einen Tag. Lehrt einen Mann zu fischen, und er ist sein Leben lang satt." Am besten schmecken die Fische natürlich gekocht, und das ist meine Spezialität.', '', '', 'Hay un viejo dicho, "Dale un pescado a un hombre; lo has alimentado un día. Enseña a pescar a un hombre y lo habrás alimentado toda una vida." Por supuesto, querrás cocinar ese pescado, y ahí es donde entro yo.', '', 'Есть старая пословица: "Дай кому-то рыбу, и он будет сыт целый день. Научи его ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь". Но рыбу еще надо приготовить, и как раз в этом я вам помогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19754, '', 'Salut $n ! Comment se passent vos aventures ? Mes expériences progressent bien…$B$BN’hésitez pas à revenir me voir ! Il se peut que j’aie d’autres vols d’essai à vous faire faire !', 'Hallo, $n! Was machen Eure Abenteuer? Ich komme mit meinen Experimenten gut voran...$B$BBitte kommt später wieder vorbei! Ich könnte mehr Testflüge für Euch haben!', '', '', '¡Hola, $n! ¿Cómo van tus aventuras? Mis experimentos progresan bien...$B$B¡Asegúrate de volver conmigo más adelante! ¡Quizás te tenga más oportunidades de probar vuelos!', '', 'Привет, $n! Ну, как там ваши приключения? Мои эксперименты идут своим чередом... $b$bОбязательно пообщайтесь со мной попозже! Может быть, у меня появятся новые возможности для испытательных полетов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19755, '', 'Parlez-moi encore de cette chose que vous appelez de la « cuisine ».', 'Erzählt mir mehr über dieses... ''Kochen''.', '', '', 'Cuéntame más sobre eso que llamas "cocinar".', '', 'Не расскажешь мне о том, что вы называете "кулинарией"?', '', 'Parlez-moi encore de cette chose que vous appelez de la « cuisine ».', 'Erzählt mir mehr über dieses... ''Kochen''.', '', '', 'Cuéntame más sobre eso que llamas "cocinar".', '', 'Не расскажешь мне о том, что вы называете "кулинарией"?'),
+(19756, '', 'Force et honneur, $c. Nous avons besoin de soldats volontaires tels que vous dans la vallée d''Alterac. Le territoire des Loup-de-givre doit être défendu ! Retournerez-vous en Azeroth pour nous prêter main-forte ?', 'Kraft und Ehre, $C. Wir brauchen mutige Kämpfer wie Euch im Alteractal. Das Gebiet der Frostwölfe muss verteidigt werden! Werdet Ihr nach Azeroth zurückkehren und uns Hilfe leisten?', '', '', 'Fuerza y honor, $c. Necesitamos soldados con ganas de aprender como tú en el Valle de Alterac; ¡el territorio de los Lobo Gélido debe ser defendido! ¿Volverás a Azeroth para prestar tu ayuda?', '', 'Сила и честь, |3-6($c). В Альтеракской долине нужны такие солдаты, как ты. Мы должны защитить территорию клана Северного Волка! Вернешься ли ты в Азерот и поможешь ли нам?', '', 'Force et honneur, $c. Nous avons besoin de soldats volontaires tels que vous dans la vallée d''Alterac. Le territoire des Loup-de-givre doit être défendu ! Retournerez-vous en Azeroth pour nous prêter main-forte ?', 'Kraft und Ehre, $C. Wir brauchen mutige Kämpfer wie Euch im Alteractal. Das Gebiet der Frostwölfe muss verteidigt werden! Werdet Ihr nach Azeroth zurückkehren und uns Hilfe leisten?', '', '', 'Fuerza y honor, $c. Necesitamos soldados con ganas de aprender como tú en el Valle de Alterac; ¡el territorio de los Lobo Gélido debe ser defendido! ¿Volverás a Azeroth para prestar tu ayuda?', '', 'Сила и честь, |3-6($c). В Альтеракской долине нужны такие солдаты, как ты. Мы должны защитить территорию клана Северного Волка! Вернешься ли ты в Азерот и поможешь ли нам?'),
+(19757, '', '$R ! Oui, vous ! Pourquoi est-ce vous perdez votre temps à déambuler dans l''épave qu''est cette ville alors que votre place est dans le bassin Arathi ? Les assauts de la Ligue d''Arathor sont impitoyables, nous avons besoin de votre aide, et vous serez $grécompensé:récompensée; !', '$R! Ja, Ihr! Warum verschwendet Ihr Eure Zeit in dieser Ruinenstadt, wenn Euer angestammter Platz im Arathibecken ist? Der Bund von Arathor greift gnadenlos an. Wir brauchen Eure Hilfe, und bieten reiche Belohnung!', '', '', '¡$R! ¡Sí, tú! ¿Por qué pierdes el tiempo en esta ciudad en ruinas cuando deberías estar en la Cuenca de Arathi? La Liga de Arathor ataca despiadadamente; ¡se necesita tu ayuda, y se te recompensará!', '', '$R! Да, ты! Зачем тебе тратить время, шатаясь по этим развалинам, ведь твое место – в Низине Арати? Напор Лиги Аратора очень силен, нужна твоя помощь, и награда ждать не заставит!', '', '$R ! Oui, vous ! Pourquoi est-ce vous perdez votre temps à déambuler dans l''épave qu''est cette ville alors que votre place est dans le bassin Arathi ? Les assauts de la Ligue d''Arathor sont impitoyables, nous avons besoin de votre aide, et vous serez $grécompensé:récompensée; !', '$R! Ja, Ihr! Warum verschwendet Ihr Eure Zeit in dieser Ruinenstadt, wenn Euer angestammter Platz im Arathibecken ist? Der Bund von Arathor greift gnadenlos an. Wir brauchen Eure Hilfe, und bieten reiche Belohnung!', '', '', '¡$R! ¡Sí, tú! ¿Por qué pierdes el tiempo en esta ciudad en ruinas cuando deberías estar en la Cuenca de Arathi? La Liga de Arathor ataca despiadadamente; ¡se necesita tu ayuda, y se te recompensará!', '', '$r! Да, ты! Зачем тебе тратить время, шатаясь по этим развалинам, ведь твое место – в Низине Арати? Напор Лиги Аратора очень силен, нужна твоя помощь, и награда ждать не заставит!'),
+(19758, '', '$C, loin d''ici, en Azeroth, les Sentinelles d''Aile-argent ralentissent notre progression dans les bois. Nous avons besoin de vous sur le champ de bataille, pour les repousser ! Vous y trouverez l''honneur, et votre réputation auprès des Voltigeurs Chanteguerre sera faite. Rejoignez-nous !', '$C, daheim auf Azeroth hindern die Schildwachen der Silberschwingen unser Vorankommen in den Wäldern. Wir brauchen Euch an der Front, um sie zurückzudrängen! Ihr werdet große Ehre und hohen Ruf erlangen, wenn Ihr Euch der Vorhut des Kriegshymnenklans anschließt!', '', '', '$C, en Azeroth, los centinelas Ala de Plata obstaculizan nuestro avance por el bosque. ¡Te necesitamos en el frente de batalla para hacerlos retroceder! Conseguirás un gran honor y reputación entre los escoltas Grito de Guerra por ayudarnos - ¡únete a nosotros ahora!', '', '$C, там, в Азероте, Среброкрылые Часовые препятствуют нашему продвижению в лесах. Нам нужна твоя помощь на поле боя, чтобы отбросить их назад! Ты завоюешь великую славу и репутацию среди Всадников Песни Войны, если поможешь нам, – присоединяйся!', '', '$C, loin d''ici, en Azeroth, les Sentinelles d''Aile-argent ralentissent notre progression dans les bois. Nous avons besoin de vous sur le champ de bataille, pour les repousser ! Vous y trouverez l''honneur, et votre réputation auprès des Voltigeurs Chanteguerre sera faite. Rejoignez-nous !', '$C, daheim auf Azeroth hindern die Schildwachen der Silberschwingen unser Vorankommen in den Wäldern. Wir brauchen Euch an der Front, um sie zurückzudrängen! Ihr werdet große Ehre und hohen Ruf erlangen, wenn Ihr Euch der Vorhut des Kriegshymnenklans anschließt!', '', '', '$C, en Azeroth, los centinelas Ala de Plata obstaculizan nuestro avance por el bosque. ¡Te necesitamos en el frente de batalla para hacerlos retroceder! Conseguirás un gran honor y reputación entre los escoltas Grito de Guerra por ayudarnos - ¡únete a nosotros ahora!', '', '$c, там, в Азероте, Среброкрылые Часовые препятствуют нашему продвижению в лесах. Нам нужна твоя помощь на поле боя, чтобы отбросить их назад! Ты завоюешь великую славу и репутацию среди Всадников Песни Войны, если поможешь нам, – присоединяйся!'),
+(19759, '', 'Sauvez votre peau |2 $r. Fuyez ! Le Cachet cramoisi vous exécutera à vue si vous êtes $grepéré:repérée;.', 'Rettet Euch selbst, $R. Flüchtet von diesem Ort! Das Purpursiegel wird Euch hinrichten, wenn sie Euch entdeckten.', '', '', 'Sálvate, $r. ¡Huye de este lugar! El Sigilo Carmesí te ejecutará en el acto si te descubre.', '', 'Спасайся, |3-6($r). Беги отсюда! Кровавая Печать уничтожит тебя на месте, если обнаружит!', '', 'Sauvez votre peau |2 $r. Fuyez ! Le Cachet cramoisi vous exécutera à vue si vous êtes $grepéré:repérée;.', 'Rettet Euch selbst, $R. Flüchtet von diesem Ort! Das Purpursiegel wird Euch hinrichten, wenn sie Euch entdeckten.', '', '', 'Sálvate, $r. ¡Huye de este lugar! El Sigilo Carmesí te ejecutará en el acto si te descubre.', '', 'Спасайся, |3-6($r). Беги отсюда! Кровавая Печать уничтожит тебя на месте, если обнаружит!'),
+(19760, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19761, '', 'Au nom d''Illidan !', 'Im Namen Illidans!', '', '', '¡En nombre de Illidan!', '', 'Во имя Иллидана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19762, '', 'Pour notre maître !', 'Für unseren Schutzherren!', '', '', '¡Por nuestro patrón!', '', 'За нашего покровителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19763, '', 'Meurs, $gintrus:intruse; !', 'Sterbt, Eindringling!', '', '', '¡Muere, $gintruso:intrusa;!', '', 'Умри, незваный гость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19764, '', 'Vous ne vous échapperez pas…', 'Es gibt kein Entrinnen...', '', '', 'No habrá forma de huir...', '', 'Бежать некуда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19765, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.'),
+(19766, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19767, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19768, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19769, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19770, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19771, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.'),
+(19772, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19773, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19774, '', 'À vos ordres, mon seigneur…', 'Wie Ihr befehlt, mein Herr...', '', '', 'A sus órdenes, mi señor...', '', 'Как прикажете, ваша милость...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19775, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19776, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на своих аренах они проводят тренировочные матчи, а бои за очки начнутся через $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на своих аренах они проводят тренировочные матчи, а бои за очки начнутся через $4262d.'),
+(19777, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19778, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19779, '', 'Détruis-les, Torloth. Que leur sang se répande tel une rivière sur ce sol sacré.', 'Zerstört sie, Torloth. Lasst sie auf diesem geheiligten Boden ihr Blut in Strömen vergießen.', '', '', 'Destrúyelos, Torloth. Deja que su sangre fluya como un río por este suelo santificado.', '', 'Убей их, Торлот! Пусть их кровь течет по этой священной земле рекой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19780, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19781, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19782, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19783, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19784, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19785, '', 'Comme vous le souhaitez, seigneur Illidan.', 'Wie Ihr wünscht, Fürst Illidan.', '', '', 'Como desees, Lord Illidan.', '', 'Как пожелаете, владыка Иллидан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19786, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Скоро начнется гоблинский Боевой Круг Хитрой Шестеренки. Сейчас на аренах проходят тренировочные матчи, но отборочные начнутся уже через $4262d.'),
+(19787, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression a lancé son championnat. Vous trouverez des chartes d''équipe d''arène en vente auprès des organisateurs de combats à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena hat begonnen. Ihr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor ha comenzado. Puedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Боевой Круг Хитрой Шестеренки начался. Ты можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19788, '', 'Pour le seigneur Illidan, je sacrifierais tout, même mon physique avantageux. Ce jour verra votre perte. Une nouvelle victime pour Torloth…', 'Für Fürst Illidan würde ich selbst diesen großartigen Körperbau opfern. An diesem Tag werdet Ihr fallen... ein weiteres Opfer von Torloth...', '', '', 'Por Lord Illidan, sacrificaría hasta este magnífico físico. En el día de hoy, caerás – otra víctima de Torloth...', '', 'Для владыки Иллидана я готов пожертвовать даже этой великолепной плотью. Сегодня вы умрете – падете еще одной жертвой Торлота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19789, '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.', '', 'La Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression va bientôt lancer son championnat. Il y a déjà des combats d''entraînement dans les arènes, mais les matchs officiels ne commenceront que dans $4262d.', 'Der Wettbewerb in der Dampfdruckarena beginnt bald. Bereits jetzt finden Übungswettkämpfe statt, aber Kämpfe um die Rangliste beginnen erst in $4262d.', '', '', 'El Círculo de Lucha goblin Bonvapor comienza pronto. Celebran combates de práctica en la arena ahora, pero los combates de clasificación comienzan en $4262d.', '', 'Вскоре начнется состязание Боевого Круга Хитрой Шестеренки. Сейчас у них на аренах идут тренировочные схватки, а состязание начинается в $4262d.'),
+(19790, '', '« <Le gladiateur grisonnant parle un commun approximatif.> Quoi ? Vous avez un problème ? On verra ça dans l''arène. Je ne perds pas mon temps avec votres petites « hordes » et « alliances ». »', '<Der alte Gladiator spricht in stockender Gemeinsprache.>Was? Habt Ihr ein Problem mit mir? Lasst es uns in der Arena regeln. Ich verschwende meine Zeit nicht mit Euren kleinen "Horden" und "Allianzen".', '', '', '<El gladiador de sienes plateadas habla en lengua común vacilante.> ¿Qué? ¿Tienes algún problema conmigo? Llévalo a la arena. No pierdo el tiempo con vosotros, pequeños de la "Horda" y de la "Alianza."', '', '<Седой гладиатор говорит на ломаном всеобщем: "Что? Проблемы? Решим их на арене. Мне жалко времени на все эти ваши "орды" и "альянсы".>"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19791, '', 'Les gladiateurs comme moi gagnent le droit de porter un tel équipement en remportant des rencontres d''arène du championnat.', 'Gladiatoren verdienen sich das Recht, Ausrüstung wie meine zu tragen, durch den Sieg bei gewerteten Arenakämpfen.', '', '', 'Los gladiadores obtienen el derecho a llevar equipamiento como el mío ganando encuentros de arena puntuados.', '', 'Гладиаторы заслуживают право носить доспехи, подобные моим, побеждая на арене.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19792, '', '« <Le gladiateur vétéran parle un orc approximatif.> Quoi ? Vous avez un problème ? On verra ça dans l''arène. Je ne perds pas mon temps avec votres petites « hordes » et « alliances ». »', '<Der erfahrene Gladiator spricht in stockendem Orcisch.> Was? Habt Ihr ein Problem mit mir? Lasst es uns in der Arena regeln. Ich verschwende meine Zeit nicht mit Euren kleinen "Horden" und "Allianzen".', '', '', '<El gladiador veterano habla en lengua orca vacilante.> ¿Qué? ¿Tienes algún problema conmigo? Llévalo a la arena. No pierdo el tiempo con vosotros, pequeños de la "Horda" y de la "Alianza."', '', '*Ветеран-гладиатор говорит на оркском, запинаясь:* "Что? У тебя со мной проблемы? Разреши их на арене. У меня нет времени на маленьких ордынцев и альянсовцев..."', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19793, '', 'Les gladiateurs comme moi gagnent le droit de porter un tel équipement en remportant des rencontres d''arène du championnat.', 'Gladiatoren verdienen sich das Recht, Ausrüstung wie meine zu tragen, durch den Sieg bei gewerteten Arenakämpfen.', '', '', 'Los gladiadores obtienen el derecho a llevar equipamiento como el mío ganando encuentros de arena puntuados.', '', 'Гладиаторы заслуживают право носить доспехи, подобные моим, побеждая на арене.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19794, '', 'Retournez à Shattrath, $ghéros:héroïne;. Faites appel à la sagesse d''A''dal.', 'Kehrt nach Shattrath zurück. Sucht die Weisheit von A''dal.', '', '', 'Vuelve a Shattrath, héroe. Busca la sabiduría de A''dal.', '', 'Возвращайся в Шаттрат. Ищи там мудрости А''дала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19795, '', 'Nous vivons une heure bien sombre, $n. Que nous reste-t-il lorsque même les plus grands de nos héros succombent à la puissance d''Illidan ?', 'Uns stehen dunkle Tage bevor, $n. Was sollen wir tun, wenn selbst unsere größten Helden durch die Macht Illidans fallen?', '', '', 'Se acercan días oscuros para nosotros, $n. ¿Qué vamos a hacer cuando hasta nuestros mayores héroes caen ante el poder de Illidan?', '', 'Темные дни настали, $n. Что мы будем делать, когда наши величайшие герои падут пред могуществом Иллидана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19796, '', 'Vite, allez au milieu de la plateforme ! La fureur d''Illidan va bientôt se déchaîner !', 'Schnell, begebt Euch zur Mitte der Plattform. Bald wird Illidans Zorn entfesselt!', '', '', '¡Rápido, id al centro de la plataforma! ¡Pronto se desatará la furia de Illidan!', '', 'Быстро встань в центре платформы! Иллидан скоро обрушит на нас свою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19797, '', 'Quel genre d''idiot peut donc oser s''opposer à Illidan Hurlorage ? Soldats, détruisez ces insectes !', 'Welcher Narr wagt es, sich Illidan Sturmgrimm entgegenzustellen? Soldaten, vernichtet dieses Gewürm!', '', '', '¿Qué clase de persona estúpida osa alzarse ante Illidan Tempestira? ¡Soldados, destruid a estos insectos!', '', 'Что за глупцы осмелились предстать перед Иллиданом Яростью Бури? Солдаты, уничтожьте этих ничтожеств!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19798, '', 'Vous n''êtes pas de taille contre le Cachet cramoisi. Briseurs d''esprit, finissez-en avec ces inepties !', 'Ihr seid keine Herausforderung für das Purpursiegel. Willenbrecher, macht diesem Unsinn ein Ende.', '', '', 'No eres un desafío para el Sigilo Carmesí. ¡Rompementes, acabad con esta tontería!', '', 'Ты не $gопасен:опасна; для "Кровавой Печати". Подчинители воли, покончите с этой чушью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19799, '', 'Fuyez tant qu''il en est encore temps. Voici qu''arrivent les généralissimes…', 'Lauft, solange Ihr noch könnt. Bald kommen die Hochlords...', '', '', 'Corre mientras puedas. Los altos señores vienen pronto...', '', 'Беги, пока хватает сил. Скоро явятся верховные лорды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19800, '', 'Torloth, ton maître t''appelle !', 'Torloth, Eurer Meister ruft Euch!', '', '', '¡Torloth, tu maestro llama!', '', 'Торлот, твой хозяин зовет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19801, '', 'Vous avez donc vaincu le Cachet cramoisi. Et vous voulez maintenant défier mon autorité ? Même Arthas n''a pas pu me terrasser, et vous osez pourtant en rêver ? Très bien, venez ! Venez, $n, le Temple noir vous attend…', 'Ihr habt also das Purpursiegel besiegt. Nun wollt Ihr meine Herrschaft herausfordern? Nicht einmal Arthas konnte mich besiegen! Wie könnt Ihr es wagen, nur daran zu denken? Dann kommt doch! Kommt, $n! Der Schwarze Tempel erwartet Euch...', '', '', 'Así que has derrotado al Sigilo Carmesí. ¿Y ahora quieres desafiar mi dominio? Ni siquiera Arthas pudo derrotarme y, aun así, ¿osas siquiera albergar tales pensamientos? Entonces, ¡te digo que vengas! ¡Ven, $n! El Templo Oscuro aguarda...', '', 'Итак, победив Кровавую Печать, ты теперь хочешь бросить вызов моему властвованию? Даже Артас не смог победить меня, – а ты смеешь вынашивать подобные мысли? Тогда скажу тебе: приходи! Приходи, $n! Черный храм ждет тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19802, '', 'Hé ! Vous avez entendu parler de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ?\r\n\r\nNos organisateurs de combats vendent les chartes d''équipe d''arène à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Heh! Habt Ihr vom Kampfwettbewerb des Dampfdruckkartells gehört?\r\n\r\nIhr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', '¡Eh! ¿Has oído hablar del Círculo de Lucha de Bonvapor?\r\n\r\nPuedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Эй! Ты слышал про Боевой Круг Хитрой Шестеренки?\r\n\r\nТы можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.', '', 'Hé ! Vous avez entendu parler de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ?\r\n\r\nNos organisateurs de combats vendent les chartes d''équipe d''arène à Gadgetzan et devant l''entrée des arènes de Nagrand et des Tranchantes.', 'Heh! Habt Ihr vom Kampfwettbewerb des Dampfdruckkartells gehört?\r\n\r\nIhr könnt Teamsatzungen bei den Arenaveranstaltern in Gadgetzan und außerhalb der Arenen in Nagrand und im Schergrat erwerben.', '', '', '¡Eh! ¿Has oído hablar del Círculo de Lucha de Bonvapor?\r\n\r\nPuedes encontrar organizadores de combates vendiendo estatutos de equipos de arena en Gadgetzan y fuera de la arena de Nagrand y de las Montañas Filospada.', '', 'Эй! Ты слышал про Боевой Круг Хитрой Шестеренки?\r\n\r\nТы можешь найти организаторов боев на арене, продающих хартии командам, в Прибамбасске, у арен в Награнде и в Острогорье.'),
+(19803, '', 'Salut. Alors, $gsurveillant:surveillante;, on fait une petite pause ? On ne vous voit plus beaucoup dans les parages depuis que vous avez été $gréaffecté:réaffectée; à la sylve Ruuan.$B$BJetez un œil sur ce que j''ai à vous proposer. Ça n''aura pas beaucoup changé depuis notre dernière rencontre, mais j''ai de bons stocks.$B$BEt ne soyez pas aussi $gdistant:distante; !', 'Heh da! Macht Ihr eine Pause, Aufseher? Wir bekommen Euch nicht mehr oft zu sehen, seid Ihr zum Ruuanwald abkommandiert wurdet.$B$BSchaut Euch mein Angebot an. Es hat sich seid Eurem letzten Besuch nicht viel geändert, aber ich habe reichlich.$B$BFühlt Euch wie zu Hause!', '', '', 'Hola. ¿Te tomas un descanso, sobrestante? Ya no te vemos demasiado por aquí desde que te reasignaron a la Foresta Ruuan.$B$BEcha un vistazo a lo que tengo que ofrecer. Puede que no haya cambiado demasiado desde que hablamos por última vez, pero tengo en abundancia.$B$B¡Y no seas $gun extraño:una extraña;!', '', 'Привет. Отдыхаешь, инспектор? Теперь мы нечасто видим тебя тут, с тех пор как тебя перевели в Чащобу Рууан.$B$BВзгляни на то, что у меня есть. Может быть, оно и не поменялось с прошлого нашего разговора, но у меня его много.$B$BИ не будет таким букой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19804, '', 'Très bien, montrez-moi ce que vous avez en magasin.', 'Nun gut, zeigt mir, was Ihr zu bieten habt.', '', '', 'Muy bien, déjame ver qué tienes.', '', 'Отлично, позвольте посмотреть, что у вас там.', '', 'Très bien, montrez-moi ce que vous avez en magasin.', 'Nun gut, zeigt mir, was Ihr zu bieten habt.', '', '', 'Muy bien, déjame ver qué tienes.', '', 'Отлично, позвольте посмотреть, что у вас там.'),
+(19805, '', 'Il n''y a qu''une chose que j''exècre plus que les interruptions : Gruul le Tue-dragon et ses sept fils !', 'Meine Verabscheuung für Unterbrechungen wird nur noch übertroffen von meinem Hass auf Gruul den Drachenschlächter und seine sieben Söhne!', '', '', '¡Mi aversión a las interrupciones solo se ve eclipsada por mi odio hacia Gruul el Asesino de Dragones y sus siete hijos!', '', 'Больше, чем помехи, я ненавижу лишь Груула Драконобоя и семь его сыновей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19806, '', 'Le championnat de rencontres d''arène commence dans $4262d. Les candidats à la gloire sont déjà en train d''affiner leurs tactiques et de rassembler le meilleur matériel qui soit. Serez-vous $gprêt:prête; à temps ?', 'Gewertete Arenakämpfe beginnen in $4262d. Die angehenden Champions sind bereits damit beschäftigt, Ihre Fertigkeiten zu trainieren und die beste Ausrüstung zusammenzutragen. Werdet Ihr bereit sein?', '', '', 'Los encuentros de arena puntuados comienzan en $4262d. Los aspirantes a campeones ya están ocupados perfeccionando sus habilidades y adquiriendo el mejor equipo que pueden. ¿Estarás $gpreparado:preparada;?', '', 'Соревнования на арене начнутся через $4262d. Будущие чемпионы уже вовсю тренируются и подбирают себе самое лучшее оружие. А $gготов:готова; ли ты?', '', 'Le championnat de rencontres d''arène commence dans $4262d. Les candidats à la gloire sont déjà en train d''affiner leurs tactiques et de rassembler le meilleur matériel qui soit. Serez-vous $gprêt:prête; à temps ?', 'Gewertete Arenakämpfe beginnen in $4262d. Die angehenden Champions sind bereits damit beschäftigt, Ihre Fertigkeiten zu trainieren und die beste Ausrüstung zusammenzutragen. Werdet Ihr bereit sein?', '', '', 'Los encuentros de arena puntuados comienzan en $4262d. Los aspirantes a campeones ya están ocupados perfeccionando sus habilidades y adquiriendo el mejor equipo que pueden. ¿Estarás $gpreparado:preparada;?', '', 'Соревнования на арене начнутся через $4262d. Будущие чемпионы уже вовсю тренируются и подбирают себе самое лучшее оружие. А $gготов:готова; ли ты?'),
+(19807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez… libérer… mes enfants.', 'Ihr müsst... meine Kinder... befreien...', '', '', 'Debes... liberar... a mis hijos...', '', 'Ты $gдолжен:должна; освободить... моих детей...'),
+(19808, '', 'Voilà, j''ai terminé.', 'So, es ist vollbracht.', '', '', 'Toma, está terminado.', '', 'Вот, готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19809, '', 'Ils ne peuvent pas tenir indéfiniment ! Leurs ailes vont finir par…', 'Sie können das nicht ewig durchhalten! Irgendwann geben Ihre Flügel nach...', '', '', '¡No lo pueden mantener arriba! Al final, sus alas cederán...', '', 'Они недолго продержатся! Их крылья скоро...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19810, '', 'Juste un tir bien placé…', 'Nur ein guter Schuss...', '', '', 'Solo un buen disparo...', '', 'Всего один хороший выстрел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lisez le tome de divinité que je vous ai donné, $n. Quand vous en connaîtrez le contenu, revenez me voir.', 'Lest den Folianten der Offenbarung, den ich Euch gegeben habe, $n. Wenn Ihr aus dem Buch gelernt habt, redet wieder mit mir.', '', '', 'Lee el escrito sobre divinidad que te he dado, $n. Cuando hayas aprendido cosas del libro, vuelve a hablar conmigo.', '', 'Прочти фолиант Божественности, что я дала тебе, $n. Когда выучишь все, что есть в этой книге, поговори со мной вновь.'),
+(19812, '', '%s ramasse la carcasse de l''écorcheur.', '%s hebt den Schinderkadaver auf.', '', '', '%s coge la carcasa de despellejador.', '', '%s подбирает тушу живодера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19813, '', 'Votre destin est écrit.', 'Euer Schicksal ist besiegelt.', '', '', 'Tu destino está escrito.', '', 'Твой путь окончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19814, '', 'Le chaos que j''ai semé ici n''est qu''un avant-goût...', 'Das Chaos, das ich hier angerichtet habe, ist nur ein Vorgeschmack...', '', '', 'El caos que he sembrado aquí es solo una muestra...', '', 'Тот хаос, что я посеял здесь – это только начало...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19815, '', 'Je ne suis qu''un parmi… une multitude infinie.', 'Ich bin nur Teil einer unendlichen Vielzahl.', '', '', 'Solo soy uno de... infinitas multitudes.', '', 'Я всего лишь один... из бесконечного множества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19816, '', 'Tu feras comme je l''ordonne, faible créature.', 'Ihr werdet tun was ich sage, Schwächling.', '', '', 'Tú me obedecerás, débil.', '', 'Подчиняйся, ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19817, '', 'Ta volonté ne t''appartient plus.', 'Ihr seid nicht länger Herr Eures Willens.', '', '', 'Tu voluntad ya no te pertenece.', '', 'Ты больше не принадлежишь себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19818, '', 'Déguerpissez !', 'Flieht in Schrecken.', '', '', '¡Huid aterrorizados!', '', 'Бегите, трусливые твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19819, '', 'Je vous montrerai des horreurs qui dépassent vos pires cauchemars.', 'Ich zeige Euch Gräuel, von denen Ihr nie zu träumen wagtet.', '', '', 'Os enseñaré horrores inimaginables.', '', 'Я покажу вам такие ужасы, каких не увидишь даже во сне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19820, '', 'Maître… j''ai échoué.', 'Meister... Ich habe versagt...', '', '', 'Maestro... te he fallado...', '', 'Повелитель... Я не сумел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19821, '', 'Nous nous étendons sur l''univers, aussi innombrables que les étoiles !', 'Das Universum ist unser Zuhause, wir sind zahllos wie die Sterne!', '', '', '¡Abarcamos el universo, somos tantos como las estrellas!', '', 'Мы бесчисленны, как звезды! Мы заполоним вселенную!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19822, '', 'Je n''ai aucune idée de ce qui se passe ici, mais je serai très heureux de me joindre à votre combat contre cet imbécile insolent !', 'Ich habe keine Ahnung, was hier los ist, aber ich werde mich Eurem Kampf gegen diesen unverschämten Trottel gern anschließen.', '', '', '¡No tengo ni idea de qué sucede aquí, pero me uniré con mucho gusto a tu lucha contra este imbécil insolente!', '', 'Сперва мне нужно кое-что подготовить. А вы пока начинайте. Сейчас я создам немного воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19823, '', 'En garde, crétin !', 'Verteidigt Euch, Schwachkopf!', '', '', '¡Prepárate para defenderte, cretino!', '', 'Сперва мне нужно кое-что подготовить. А вы пока начинайте. Сейчас я создам немного воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19824, '', 'Je n''ai même pas eu à bouger le petit doigt pour celui-là !', 'Das hat gar nicht wehgetan.', '', '', '¡No he sudado ni una gota!', '', 'Я даже не вспотел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19825, '', 'C''est quand vous voulez, pour participer.', 'Ihr könnt gern mitmachen!', '', '', 'Volved cuando queráis.', '', 'Присоединяйтесь, как сможете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19826, '', 'Allumeeer le feu, allumeeeeer le feu !', 'Ich werde Euch heimleuchten!', '', '', '¡Os voy a encender un poco, monadas!', '', 'Сейчас ты у меня поджаришься, зайка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19827, '', 'Un gros cube, un petit cube, c''est l''heure du frigi-cube !', 'Sexy Eis mit Sahne!', '', '', '¡Tomad fresquito!', '', 'Айс, айс, бэйби.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19828, '', 'Du soin ! Du soin ! Pour l''amour de tout ce que ce monde a de sacré, soignez-moi ! Je meurs !', 'Heilt mich! Bei allem was heilig ist, heilt mich! Ich sterbe!', '', '', '¡Sanadme! ¡Por todo lo sagrado, sanadme! ¡Me muero!', '', 'Подлечите меня! Во имя всего святого, подлечите! Я умираю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19829, '', 'Vous aurez des nouvelles de mon avocat !', 'Ihr hört von meinem Anwalt!', '', '', '¡Ya os pillará mi abogado!', '', 'Мой адвокат этого так не оставит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19830, '', '%s récupère le Cœur de fureur.', '%s holt das Herz des Zorns.', '', '', '%s recupera el corazón de furia.', '', '%s достает Сердце Ярости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19831, '', 'Vous osez m''emprisonner ! Mourez !', 'Ihr wagt es, mich gefangen zu halten? Ihr werdet sterben!', '', '', '¿Osas encarcelarme? ¡Morirás!', '', 'Ты $gпосмел:посмела; заключить меня в тюрьму? Ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19832, '', 'Vous n''êtes… rien !', 'Ihr seid nichts...', '', '', '¡No eres... nada!', '', 'Ты... ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19833, '', 'Les flammes vous consumerons !', 'Die Flammen sollen Euch verzehren!', '', '', '¡Serás $gconsumido:consumida; por la llama!', '', 'Тебя поглотит пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19834, '', 'Il fait… s-s-s-si… froid.', 'S-s-s-o... kalt.', '', '', 'T-a-n-t-o... frío.', '', 'К-к-к-ак х-холодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19835, '', 'Pathétiques mortels !', 'Erbärmlich, unwürdige Sterbliche!', '', '', '¡Mortales patéticos e inferiores!', '', 'Жалкие, низкие смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19836, '', 'Le Vol vous… dévorera.', 'Der Drachenschwarm wird Euch verschlingen...', '', '', 'El Vuelo te... devorará.', '', 'Дракон... уничтожит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19837, '', 'Le Vol noir va conquérir le monde !', 'Der schwarze Drachenschwarm wird alles erobern!', '', '', '¡El Vuelo Negro lo conquistará todo!', '', 'Черный дракон одолеет всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19838, '', 'La peste soit sur vous, maudits mortels !', 'Ihr sollt verdammt sein, elende Sterbliche!', '', '', 'Muerte para vosotros... ¡despreciables mortales!', '', 'Вы обречены... жалкие смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19839, '', 'Toi, je te fais cuire, et après je te mange !', 'Ich werd'' Euch kochen, dann werd'' ich Euch verspeisen!', '', '', '¡Te voy a guisar y después, te comeré!', '', 'Я тебя собираюсь приготовить, а потом – съесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19840, '', 'J''espère que vous mourrez tous… lentement !', 'Ich hoffe, Ihr sterbt alle... schmerzvoll!', '', '', 'Espero que todos... ¡muráis con dolor!', '', 'Надеюсь, всех вас ждет мучительная смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19841, '', 'Grulloc s''amuse !', 'Grulloc viel Spaß haben!', '', '', '¡Grulloc se divierte mucho!', '', 'Груллоку очень весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19842, '', 'Avoir faim !', 'Ich Hunger!', '', '', '¡Yo hambre!', '', 'Я хочу есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19843, '', 'Toi $gami:amie; de Grulloc !', 'Ihr sein Grullocs Freund!', '', '', '¡Tu ser $gamigo:amiga; de Grulloc!', '', 'Ты будешь другом Груллока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19844, '', 'Mmm, encore viande blanche !', 'Mmmh, helles Fleisch!', '', '', '¡Mmm, otro carne blanca!', '', 'Ням, еще белое мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19845, '', 'Grouik-grouik, stop !', 'Halt, Schweinchen!', '', '', '¡Cerdito, para!', '', 'Хрюшка, стой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19846, '', 'Il est où grouik-grouik ?', 'Wo ist Schweinchen hin?', '', '', '¡¿Dónde fue el cerdito?!', '', 'Куда пошла свинка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19847, '', 'Déclenchez l''alerte !', 'Läutet den Alarm!', '', '', '¡Haz sonar la alarma!', '', 'Поднять тревогу!', '', 'Déclenchez l''alerte !', 'Läutet den Alarm!', '', '', '¡Haz sonar la alarma!', '', 'Поднять тревогу!'),
+(19848, '', '%s mange goulûment la carcasse de l''écorcheur.', '%s verschlingt hungrig den Schinderkadaver.', '', '', '%s devora con hambre la carcasa de despellejador.', '', '%s жадно пожирает тушу живодера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19849, '', 'Merci, $gmortel:mortelle;.', 'Ich danke Euch, Sterblicher.', '', '', 'Gracias, mortal.', '', 'Спасибо, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19850, '', 'Ah, encore $gun:une:c; $c qui voudrait devenir gladiateur, hein ? Bien !\r\n\r\nJe vends les chartes d''équipe d''arène dont vous aurez besoin pour participer au championnat de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression.', 'Ah, $gein weiterer:eine weitere:c; $C auf dem Weg zu Gladiatorenruhm? Gut!\r\n\r\nIch verkaufe Teamsatzungen für die Arena. Die benötigt Ihr, um an offiziellen Wettkämpfen in der Dampfdruckarena teilzunehmen.', '', '', 'Ah, $gotro:otra; $c que quiere ser $ggladiador:gladiadora;, ¿eh? ¡Bien!\r\n\r\nVendo los estatutos de equipos de arena que necesitarás para participar en los combates de clasificación del Círculo de Lucha de Bonvapor.', '', 'А, еще $gодин:одна; |3-6($c) хочет стать гладиатором? Отлично!\r\n\r\nЯ распространяю грамоты командира арены. Тебе придется участвовать в отборочных матчах Боевого Круга Хитрой Шестеренки.', '', 'Ah, encore $gun:une:c; $c qui voudrait devenir gladiateur, hein ? Bien !\r\n\r\nJe vends les chartes d''équipe d''arène dont vous aurez besoin pour participer au championnat de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression.', 'Ah, $gein weiterer:eine weitere:c; $C auf dem Weg zu Gladiatorenruhm? Gut!\r\n\r\nIch verkaufe Teamsatzungen für die Arena. Die benötigt Ihr, um an offiziellen Wettkämpfen in der Dampfdruckarena teilzunehmen.', '', '', 'Ah, $gotro:otra; $c que quiere ser $ggladiador:gladiadora;, ¿eh? ¡Bien!\r\n\r\nVendo los estatutos de equipos de arena que necesitarás para participar en los combates de clasificación del Círculo de Lucha de Bonvapor.', '', 'А, еще $gодин:одна; |3-6($c) хочет стать гладиатором? Отлично!\r\n\r\nЯ распространяю грамоты командира арены. Тебе придется участвовать в отборочных матчах Боевого Круга Хитрой Шестеренки.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19852, '', 'Comment puis-je former une équipe d''arène ?', 'Wie gründe ich ein Arenateam?', '', '', '¿Cómo formo un equipo de arena?', '', 'Как мне сформировать команду арены?', '', 'Comment puis-je former une équipe d''arène ?', 'Wie gründe ich ein Arenateam?', '', '', '¿Cómo formo un equipo de arena?', '', 'Как мне сформировать команду арены?'),
+(19853, '', 'Les chartes d''équipe d''arène dont vous aurez besoin pour prendre part au championnat de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ne sont pas encore en vente.\r\n\r\nMais le maître de guerre de l''arène vous permettra de participer à des matchs amicaux. Il n''est jamais trop tôt pour commencer l''entraînement.', 'Es werden noch keine Teamsatzungen für den Kampfwettbewerb der Dampfdruckarena verkauft, die Ihr bei gewerteten Wettkämpfen benötigt.\r\n\r\nTrotzdem könnt Ihr zu einem Arenakampfmeister gehen und ein paar Übungsrunden einlegen. Es ist nie zu früh, mit dem Training zu beginnen.', '', '', 'El Círculo de Lucha Bonvapor todavía no vende los estatutos de equipos de arena que necesitarás para participar en los combates de clasificación.\r\n\r\nAun así, puedes buscar a un maestro de batalla de arena y hacer asaltos de práctica. Nunca es demasiado pronto para empezar a entrenar.', '', 'Для участия в состязаниях понадобится купить хартию и создать команду, но Боевой Круг Хитрой Шестеренки еще не продает их.\r\n\r\nВпрочем, ты можешь найти распорядителей арены и потренироваться. Начинать тренировки никогда не рано.', '', 'Les chartes d''équipe d''arène dont vous aurez besoin pour prendre part au championnat de la Fédération de Rencontres d''Arène de Gentepression ne sont pas encore en vente.\r\n\r\nMais le maître de guerre de l''arène vous permettra de participer à des matchs amicaux. Il n''est jamais trop tôt pour commencer l''entraînement.', 'Es werden noch keine Teamsatzungen für den Kampfwettbewerb der Dampfdruckarena verkauft, die Ihr bei gewerteten Wettkämpfen benötigt.\r\n\r\nTrotzdem könnt Ihr zu einem Arenakampfmeister gehen und ein paar Übungsrunden einlegen. Es ist nie zu früh, mit dem Training zu beginnen.', '', '', 'El Círculo de Lucha Bonvapor todavía no vende los estatutos de equipos de arena que necesitarás para participar en los combates de clasificación.\r\n\r\nAun así, puedes buscar a un maestro de batalla de arena y hacer asaltos de práctica. Nunca es demasiado pronto para empezar a entrenar.', '', 'Для участия в состязаниях понадобится купить хартию и создать команду, но Боевой Круг Хитрой Шестеренки еще не продает их.\r\n\r\nВпрочем, ты можешь найти распорядителей арены и потренироваться. Начинать тренировки никогда не рано.'),
+(19854, '', 'Votre présomption causera votre perte ! Gardes, prêtez-moi votre force !', 'Eure Überheblichkeit wird Euer Untergang sein! Wachen, leiht mir Eure Kraft!', '', '', '¡Vuestro exceso de confianza será vuestra perdición! ¡Guardias, prestadme vuestra fuerza!', '', 'Ваша самоуверенность вас погубит! Стражи, дайте мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le poste Brise-échine est une affectation merveilleuse ! Les aberrations de l''Orbite-sanglante sont si proches qu''on sent la puanteur de leur sang d''ici ! Quel meilleur endroit pour exercer notre vengeance sur un clan qui a trahi ses frères et conclu un pacte avec les démons ?', 'Beim Rückenbrecherposten stationiert zu sein ist großartig. Die Abnormitäten des Blutenden Auges sind so nahe, dass man ihr fauliges Blut riechen kann! Es gibt keinen besseren Ort, um Rache an einem Klan zu nehmen, der seine Brüder verraten und einen Pakt mit den Dämonen geschlossen hat.', '', '', '¡La Avanzada Rompeloma es un lugar genial en el que estar destinado! ¡Las aberraciones del Foso Sangrante están tan cerca que se puede oler su infecta sangre! ¿Qué mejor lugar para vengarse de un clan que ha traicionado a sus hermanos y ha hecho un pacto con demonios?', '', 'Застава Хребтолома – отличное место! Эти ублюдки из Кровавой Глазницы так близко, что чуешь запах их вонючей крови! Самое подходящее место, чтобы покарать клан, отрекшийся от братьев и заключивший договор с демонами!'),
+(19856, '', 'Grouik-grouik !!!', 'Schweinchen!!!', '', '', '¡¡¡Cerdito!!!', '', 'Свинка!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19857, '', 'Côtes de porc !', 'Schweinskotelett!', '', '', '¡Chuletas de cerdo!', '', 'Свиная отбивная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19858, '', 'Le Cœur de fureur… J''ai pu en admirer la puissance, il y a bien longtemps, quand Velen le portait. Je sens cette même puissante qu''il abrite encore maintenant !', 'Das Herz des Zorns... Ich war vor langer Zeit Zeuge seiner Macht, als es im Besitz von Velen war. Nun spüre ich, wie die gleiche Macht es durchströmt!', '', '', 'El corazón de furia... Presencié su poder antaño, cuando Velen lo blandía. ¡Ahora siento la misma energía fluyendo a través de él!', '', 'Сердце Ярости... я был свидетелем его силы давным-давно, когда им обладал Велен. И сейчас я чувствую, как такая же сила струится сквозь него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19859, '', 'Avec le pouvoir de ce cristal, mes ligemorts et moi… Personne ne pourrait nous arrêter ! Nous pourrions détruire Illidan ! Nous pourrions… prendre sa place comme seigneurs de l''Outreterre !', 'Mit der Macht des Kristalls könnten meine Todeshörigen und ich... wir wären unaufhaltbar! Wir könnten Illidan vernichten! Wir könnten... ihn als Herrscher der Scherbenwelt ersetzen!', '', '', 'Con los poderes de este cristal, mis juramortes y yo... ¡seríamos imparables! ¡Podríamos destruir a Illidan! Podríamos... ¡reemplazarlo como señores de Terrallende!', '', 'С помощью сил этого кристалла мы с моими Служителями Смерти были бы... были бы неостановимы! Мы могли бы уничтожить Иллидана! Мы могли бы... вместо него стать хозяевами Запределья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19860, '', 'Mais cela n''est pas dans la vision qui m''a été donnée… Ce n''est pas comme ça… que mon peuple sera libéré.', 'Aber dies ist nicht Teil der Vision, die mir gewährt wurde... das ist nicht... wie mein Volk befreit wird.', '', '', 'Pero eso no es parte de la visión que tuve... así no es... como mi pueblo será liberado.', '', 'Но это не та часть видения, что было мне даровано... Не та, в которой мой народ получает свободу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19861, '', 'Beautemps et moi sommes ici pour défendre les intérêts de Sylvanaar.$B$BLes druides sont plus que coopératifs, mais que la Horde ait le droit de passage par ici me donne la chair de poule.', 'Schönwetter und ich sind hier, um Sylvanaars Interessen zu vertreten.$B$BDie Druiden sind sehr zuvorkommend, bei dem Gedanken, dass die Horde hier durchreist, bekomme ich eine Gänsehaut.', '', '', 'Buentiempo y yo estamos aquí representando los intereses de Sylvanaar.$B$BLos druidas han sido más que acogedores, pero permitir que la Horda pase por aquí me pone los pelos de punta.', '', 'Мы с лейтенантом Файрвезером представляем тут интересы Сильванаара.$B$BДруиды очень даже любезны, только вот вечно шастающая туда-сюда Орда выводит меня из себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19862, '', 'Salutations, $gmortel:mortelle;.', 'Grüße, $GSterblicher:Sterbliche;.', '', '', 'Saludos, mortal.', '', 'Здравствуй, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19863, '', 'Je vous écoute, dragon.', 'Ich höre, Drache.', '', '', 'Escucho, dragón.', '', 'Я слушаю, дракон.', '', 'Je vous écoute, dragon.', 'Ich höre, Drache.', '', '', 'Escucho, dragón.', '', 'Я слушаю, дракон.'),
+(19864, '', 'Dans les confins de l''est des champs de l''Aile-du-Néant se dresse la forteresse Gueule-de-dragon. C''est là que les membres du cruel clan orc torturent les drakes qu''ils capturent, pour tenter de les soumettre à leur volonté. Beaucoup ont perdu espoir, et ont choisi d''obéir aux ordres des Gueules-de-dragon. Les autres... Ils refusent d''atterrir, de peur d''être faits prisonniers et ramenés à la forteresse par les troupes des Gueules-de-dragon.', 'In den östlichen Ausläufern der Netherschwingenfelder liegt die Festung des Drachenmals. Dort foltern die grausamen Orcs des Drachenmalklans gefangene Drachen, um sie ihrem Willen zu unterwerfen. Viele haben die Hoffnung verloren und befolgen die Befehle der Drachenmalorcs. Die anderen... weigern sich, zu landen, aus Angst, von den Orcs gefangen und in die Festung verschleppt zu werden.', '', '', 'En los tramos orientales de los Campos de Ala Abisal se encuentra la Fortaleza Faucedraco. Es allí donde el cruel clan de orcos Faucedraco tortura a los dracos que capturan intentando doblegarlos a su voluntad. Muchos han perdido la esperanza y ceden a la voluntad de los Faucedraco. Los demás... se niegan a desembarcar por miedo a que las partidas de guerra Faucedraco los capturen y los lleven de vuelta a la fortaleza.', '', 'На востоке Полей Крыльев Пустоты находится крепость Драконьей Пасти. Именно там жестокий орочий клан Драконьей Пасти мучает пленных драконов, пытаясь сломить их волю. Многие теряют надежду и соглашаются выполнять приказы Драконьей Пасти. Другие... они отказываются приземляться, боясь, что боевые отряды орков схватят их и утащат в крепость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19865, '', 'Mais vous êtes des dragons ! Comment des orcs pourraient-ils vous infliger ça ?', 'Aber Ihr seid Drachen? Wie können Orcs Euch so etwas antun?', '', '', '¡Pero sois dragones! ¿Cómo os pudieron hacer esto los orcos?', '', 'Но вы же драконы? Как орки могли сделать это с вами?', '', 'Mais vous êtes des dragons ! Comment des orcs pourraient-ils vous infliger ça ?', 'Aber Ihr seid Drachen? Wie können Orcs Euch so etwas antun?', '', '', '¡Pero sois dragones! ¿Cómo os pudieron hacer esto los orcos?', '', 'Но вы же драконы? Как орки могли сделать это с вами?'),
+(19866, '', 'Je… Nous sommes impuissants. Illidan a retrouvé le chef des Gueule-de-dragon, Zuluhed, et le leur a rendu. C''est l''orc qui fut responsable de la capture d''Alexstrasza. Comment pourrions-nous lutter contre une telle puissance ? Il a réussi à emprisonner un Aspect !$B$BEt, tout aussi facilement, il a pris ma compagne.', 'Ich... Wir sind machtlos. Illidan fand und brachte den Drachenmalorcs ihren Anführer: Zuluhed. Dieser Orc war einst für die Gefangennahme und Einkerkerung von Alexstrasza verantwortlich. Wie können wir gegen solche Macht kämpfen? Er hat einen Aspekt gefangen!$B$BUnd genauso leicht nahm er mir meine Gefährtin.', '', '', 'Yo... No tenemos ningún poder. Illidan encontró y entregó a los Faucedraco a su líder - Zuluhed. Este orco era el único responsable de la captura y encarcelamiento de Alexstrasza. ¿Cómo podríamos luchar contra tal poder? ¡Capturó a un Aspecto!$B$BY con igual facilidad, se llevó a mi compañera.', '', 'Я... Мы бессильны. Иллидан нашел и доставил в Драконью Пасть их лидера – Зулухеда. Этот орк ответственен за пленение и заключение в оковы Алекстразы. Как мы могли сражаться против такой силы? Он захватил Аспект!$B$BИ с такой же легкостью он пленил мою подругу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19867, '', 'Votre compagne ?', 'Eure Gefährtin?', '', '', '¿Tu compañera?', '', 'Твою подругу?', '', 'Votre compagne ?', 'Eure Gefährtin?', '', '', '¿Tu compañera?', '', 'Твою подругу?'),
+(19868, '', '<Neltharaku hoche la tête.>$B$BKarynaku… Elle est retenue prisonnière au sommet de la forteresse Gueule-de-dragon. J''ai essayé à de nombreuses reprises de la libérer. Mais j''ai échoué… Vous avez déjà affronté ces bêtes, n''est-ce pas ?', '<Neltharaku nickt.>$B$BKarynaku... Sie wird auf der Feste des Drachenmals gefangen gehalten. Ich habe viele Versuche unternommen, sie zu befreien. Alle sind fehlgeschlagen... Ihr habt bereits gegen diese Bestien gekämpft, oder?', '', '', '<Neltharaku asiente.>$B$BKarynaku... está prisionera en lo alto de la Fortaleza Faucedraco. He intentado liberarla muchas veces. He fracasado todas ellas... Has luchado antes contra esas bestias, ¿no es cierto?', '', '<Нельтараку кивает головой.>$B$BКаринаку содержат в заключении в верхней части крепости Драконьей Пасти. Я предпринял множество безуспешных попыток освободить ее. Ты и раньше $gсражался:сражалась; с этими тварями, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19869, '', 'J''ai affronté bien des bêtes, dragon. Je vais vous aider.', 'Ich habe gegen viele Bestien gekämpft, Drache. Ich werde Euch helfen.', '', '', 'He luchado contra muchas bestias, dragón. Te ayudaré.', '', 'Со многими зверьми я бился, дракон. Я помогу тебе.', '', 'J''ai affronté bien des bêtes, dragon. Je vais vous aider.', 'Ich habe gegen viele Bestien gekämpft, Drache. Ich werde Euch helfen.', '', '', 'He luchado contra muchas bestias, dragón. Te ayudaré.', '', 'Со многими зверьми я билась, дракон. Я помогу тебе.'),
+(19870, '', 'Je vous en prie, $n. Il faut que vous emportiez le Cœur de fureur en sécurité. Il faut l''apporter à A''dal !', 'Bitte, $n. Ihr müsst das Herz des Zorns an einen sicheren Ort bringen... bringt es zu A''dal!', '', '', 'Por favor, $n. Debes llevar el corazón de furia a un lugar seguro... ¡debes llevarlo a A''dal!', '', 'Прошу тебя, $n. Отнеси Сердце Ярости в какое-нибудь безопасное место... отнеси его А''далу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez abandonner un cristal d''Ata''mal… juste pour garantir le succès de votre plan contre Illidan ? Vous m''intriguez, Roué. Peut-être vais-je participer… pour l''instant, en tout cas.', 'Ihr seid bereit, einen Kristall von Ata''mal aufzugeben... nur um Euren Plan gegen Illidan fortzusetzen? Ihr fasziniert mich, Zerschlagener. Vielleicht spiele ich mit... zumindest vorerst.', '', '', '¿Me darías un cristal de Ata''mal... solo para llevar a cabo tu plan contra Illidan? Me intrigas, $gTábido:Tábida;. Puede que colabore... por ahora, al menos.', '', 'Ты хочешь отдать кристалл Ата''мала, лишь бы довести до конца свою борьбу с Иллиданом? Ты меня интригуешь, Сломленный. Пожалуй, я тебе помогу... по крайней мере, сейчас.'),
+(19872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hellfire Peninsula - Mordiba default', 'Hallo Welt!', '', '', 'Península del Fuego Infernal - predeterminado de Mordiba', '', 'Полуостров Адского Пламени – Мордиба'),
+(19873, '', 'Intrusion détectée ! Neutralisation immédiate de la menace !', 'Eindringling entdeckt! Bedrohung sofort neutralisieren!', '', '', '¡$gIntruso detectado:Intrusa detectada;! ¡Neutralizando amenaza inmediatamente!', '', 'Обнаружен лазутчик! Немедленно устранить угрозу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19874, '', 'Périmètre de sécurité rompu ! $R $gdétecté:détectée:r; ! Destruction en cours !', 'Sperrlinie durchbrochen! $R zerstören!', '', '', '¡Perímetro transgredido! ¡Destruir $r!', '', 'Нарушение границы! Уничтожить |3-3($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19875, '', 'Personnel sans accréditation identifié ! Activation du processus de punition.', 'Nicht autorisiertes Personal identifiziert! Bestrafungsprotokoll aktiviert.', '', '', '¡Personal no autorizado identificado! Protocolo de castigo activado.', '', 'Выявлен персонал без допусков! Приняты защитные меры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19876, '', 'Les niveaux de puissance semblent être raisonnables. Aucune trace des anomalies constatées à la manaforge Ultris.', 'Das Energieniveau scheint angemessen. Kein Anzeichen von Anomalien wie bei Manaschmiede Ultris.', '', '', 'Los niveles de energía parecen adecuados. No hay signos de anomalías como las que vimos en la Forja de Maná Ultris.', '', 'Уровень энергии вроде бы в порядке. Нет никаких следов тех явлений, что мы видели в манагорне Ультрис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19877, '', '%s entre dans une rage nourrie par le Néant !', 'Netherenergien versetzen %s in rasende Wut!', '', '', '¡%s monta en cólera alimentada por el vacío!', '', '%s впадает в предельную ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19878, '', 'Tout se passe comme prévu dans le plan. Le prince Kael''thas devrait être satisfait.', 'Es läuft alles nach Plan. Prinz Kael''thas wird zufrieden sein.', '', '', 'Todo va según lo planeado. El príncipe Kael''thas debería estar satisfecho.', '', 'Все идет по расписанию. Принц Кель''тас должен быть доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19879, '', 'Mais pourquoi suis-je entouré d''incompétents ? Bah, peut-être qu''un de mes sbires finira un jour par avoir un cerveau.', 'Warum bin ich nur von Unfähigkeit umgeben? Ach je, vielleicht schaltet einer meiner Untergebenen doch noch irgendwann sein Hirn ein.', '', '', '¿Por qué debo estar rodeado de incompetentes? Bueno, quizás a alguno de mis subordinados le acabe creciendo un cerebro.', '', 'Почему я должен быть окружен некомпетентными подчиненными? Остается только надеяться, что хоть некоторые из них отрастят себе мозги...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19880, '', '%s se retire avec un cri en ouvrant un portail vers le Néant.', '%s schreit auf und öffnet Tore zum Nether.', '', '', '%s grita en retirada, abriendo las puertas al vacío.', '', '%s издает крик, отступая, открывая путь Пустоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19881, '', 'Nous devrions unir les clans ogres, pas nous battre les uns contre les autres.', 'Wir sollten die Ogerklans vereinigen und uns nicht gegenseitig bekämpfen.', '', '', 'Deberíamos estar uniendo los clanes de ogros, no luchando unos contra otros.', '', 'Нам следует объединить кланы огров, а не драться друг с другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19882, '', 'N''apprendrons-nous donc jamais à travailler ensemble ? Ou allons-nous juste nous tuer les uns les autres et finir oubliés par l''Histoire.', 'Wird es uns niemals gelingen, zusammen zu arbeiten? Oder werden wir einander einfach töten und der Vergessenheit anheim fallen.', '', '', '¿Aprenderemos algún día a trabajar juntos? ¿O simplemente nos mataremos el uno al otro y se nos olvidará con el tiempo?', '', 'Неужели мы никогда не научимся действовать сообща? Неужели мы просто перебьем друг друга и память о нас сотрется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19883, '', 'Si seulement les chefs des clans m''écoutaient. L''unité est la seule solution. Tous les autres chemins mènent à notre destruction.', 'Wenn die Anführer der Klans nur zuhören würden. Einheit ist die einzige Antwort. Alle anderen Wege führen zur Vernichtung.', '', '', 'Si al menos escucharan los líderes de los clanes. Todos los caminos llevan a nuestra destrucción.', '', 'Если бы только вожди кланов прислушались к этому! Объединение – наш единственный выход. Все другие пути ведут к гибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19884, '', 'Mon message d''unité s''adresse aux clans ogres, pas à vous, $r !', 'Meine Botschaft der Einheit ist für die Ogerklans bestimmt, nicht für Euch, $R!', '', '', '¡Mi mensaje de unidad va dirigido a los clanes de ogros, no a ti, $r!', '', 'Мое послание о единстве предназначено для огрских кланов, а не для тебя, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19885, '', 'Je ne vous permettrai pas de tuer mes semblables ! Vous allez mourir !', 'Ich werde Euch nicht erlauben, mehr von meiner Art zu töten! Sterbt!', '', '', '¡No permitiré que mates a nadie más de mi especie! ¡Prepárate para morir!', '', 'Я не позволю больше убивать никого из моего племени! Приготовься умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19886, '', 'Je vous déclare $gennemi:ennemie; des clans ogres. La punition en est la mort !', 'Ich erkläre Euch zum Feind der Ogerklans. Die Strafe dafür ist der Tod!', '', '', 'Decreto que eres $gun enemigo:una enemiga; de los clanes de ogros. ¡El castigo es la muerte!', '', 'Я постановил, что ты являешься врагом всех кланов огров. Наказание – смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19887, '', 'Parfait ! Des pièces détachées toutes fraîches !', 'Sehr schön! Frische Ersatzteile!', '', '', '¡Excelente! ¡Partes nuevas!', '', 'Чудненько! Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19888, '', 'Vous êtes bien aimable de faire don de vos organes !', 'Es ist sehr nett von Euch, dass Ihr Organe spenden wollt.', '', '', '¡Es muy amable por tu parte que dones tus órganos!', '', 'Очень любезно с вашей стороны пожертвовать свои органы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19889, '', 'Vous pouvez en être $gfier:fière; : il sera fait bon usage de votre cerveau, dans une de mes abominations.', 'Ihr könnt stolz sein: Eurer Hirn wird in einer meiner Monstrositäten eine sinnvolle Verwendung finden.', '', '', 'Puedes sentirte $gorgulloso:orgullosa;, tu cerebro tendrá buen uso en una de mis abominaciones.', '', 'Гордитесь, ваш мозг принесет большую пользу – я помещу его в одно из моих созданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19890, '', 'Les informations que vous recherchez… Je ne peux pas vous les donner comme ça. Il va falloir prouver que vous avez bien les mêmes ennemis que moi.', 'Die Informationen, die Ihr sucht, kann ich Euch nicht einfach so geben. Ihr müsst erst beweisen, dass Ihr dieselben Feinde habt wie ich.', '', '', 'La información que buscas... no puedo dártela tan libremente. Tendrás que demostrar que tus enemigos son los mismos que los míos.', '', 'Сведения, которые ты ищешь... Я не могу предоставить их просто так. Докажи, что у нас общие враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19891, '', 'Assez ! J''ai assez de vous, sales sang-tiède !', 'Genug! Ich habe genug von Euch schmutzigen Warmblütern!', '', '', '¡Ya basta! ¡Ya he tenido bastante con vosotros, sucios sangre caliente!', '', 'Довольно! Хватит с меня грязных теплокровок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19892, '', 'Petite chose idiote. Moi écraser !', 'Dummes kleines Ding. Ich platt machen!', '', '', 'Cosa estúpida y endeble. ¡Yo romper!', '', 'Глупая маленький дурак. Моя крушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19893, '', 'Moi furieux. Écraser ta face !', 'Ich böse. Dich hauen ins Gesicht.', '', '', 'Yo enfadado. ¡Yo golpear en cara a ti!', '', 'Моя злиться. Твоя получать по морде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19894, '', 'J''ai colère ! Raaaahh !', 'Ich wütend. Raaaah!', '', '', 'Yo enfadado. ¡Aaaah!', '', 'Моя гневаться. Аааар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19895, '', 'Le seigneur funeste Kazzak déchaînera bientôt toutes nos forces contre ces pitoyables orcs et humains !', 'Verdammnislord Kazzak wird bald seine gesamte Macht gegen diese jämmerlichen Orcs und Menschen entfesseln.', '', '', '¡El Señor de fatalidad Kazzak pronto liberará todo nuestro poder sobre esos lamentables orcos y humanos!', '', 'Владыка Каззак скоро обрушит всю нашу мощь на этих жалких людей и орков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19896, '', 'Soyez prêts, mes frères ! Nous allons nous tailler un chemin à travers la Porte des ténèbres, et bientôt tout Azeroth tombera !', 'Haltet Euch bereit, meine Brüder! Wir werden das Dunkle Portal durchschreiten, und Azeroth wird fallen!', '', '', '¡Preparaos, hermanos! ¡Nos abriremos camino por el Portal Oscuro y toda Azeroth caerá!', '', 'Будьте готовы, братья! Мы пройдем через Темный портал, и Азерот падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19898, '', 'Nous ne sommes que le prolongement de la volonté du seigneur Kazzak ! Force et vigilance ! Que rien ne puisse s''opposer à la Légion ardente !', 'Wir führen alle nur den Willen von Verdammnislord Kazzak aus! Seid stark! Seid wachsam! Lasst nichts den Vormarsch der Brennenden Legion aufhalten!', '', '', '¡No somos más que extensiones de la voluntad del Señor de fatalidad Kazzak! ¡Sé fuerte! ¡Mantente alerta! ¡No dejes que nada se interponga en el camino de la Legión Ardiente!', '', 'Мы лишь продолжение воли Владыки Каззака! Будьте сильны! Будьте бдительны! Пусть ничто не сдержит Пылающий Легион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19899, '', 'Exécutez ses ordres, et la Légion vous honorera. Échouez, et vous serez anéantis !', 'Befolgt seine Befehle, und die Brennende Legion wird Euch ehren. Zögert, und Ihr werdet verschlungen!', '', '', 'Obedece sus órdenes y serás $ghonrado:honrada; entre la Legión Ardiente. ¡Vacila y serás $gconsumido:consumida;!', '', 'Выполняй его приказы, и займешь почетное место в Пылающем Легионе. Дрогни – и тебя уничтожат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19900, '', 'J''aime me baigner dans le sang de mes ennemis.', 'Ich liebe es, im Blut meiner Feinde zu baden!', '', '', '¡Me encanta bañarme en la sangre de mis enemigos!', '', 'Я люблю купаться в крови своих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le combat contre Kael''thas et Illidan continue sur tous les fronts. La défaite n''est pas envisageable.', 'Der Kampf gegen Kael''thas und Illidan wird an allen Fronten fortgesetzt. Eine Niederlage können wir uns nicht leisten.', '', '', 'La lucha contra Kael''thas e Illidan continúa en todos los frentes. La derrota no es una opción.', '', 'Борьба против Кель''таса и Иллидана продолжается на всех фронтах. О поражении и речи быть не может.'),
+(19902, '', 'Quand je t''aurai découpé les membres, je pourrai pendre ton corps aux fortifications.', 'Wenn ich Euch die Gliedmaßen abgehackt habe, hänge ich vielleicht Euren Körper an eine Zinne unserer Festungsmauer.', '', '', 'Cuando te haya cortado los miembros, quizás cuelgue tu cuerpo de nuestras almenas.', '', 'Я оторву тебе конечности, а потом вывешу твое туловище на крепостной стене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19903, '', 'Je veux ta mort !', 'Ich erflehe Euren Tod!', '', '', '¡Ansío tu muerte!', '', 'Я жажду твоей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19904, '', 'Je vous salue, $n. Les amis de la Lumière sont les bienvenus à l''autel de Sha''tar.', 'Grüße, $n. Alle Freunde des Lichts sind am Altar von Sha''tar willkommen.', '', '', 'Saludos, $n. Todos los amigos de la Luz son bienvenidos en el Altar de Sha''tar.', '', 'Здравствуй, $n. Все друзья Света – желанные гости у Алтаря Ша''тар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19905, '', 'Le culte du Ver doit emprunter une autre voie. Nous en trouvons encore les membres dans la sylve Ruuan.', 'Der Wyrmkult muss einen anderen Pfad benutzen. Wir finden sie immer noch im Ruuanwald.', '', '', 'El Culto Vermis debe de estar usando otro camino. Los seguimos encontrando en la Foresta Ruuan.', '', 'Служители культа Змея, должно быть, используют какой-то другой путь. Мы до сих пор находим их в Чащобе Рууан.', '', 'Le culte du Ver doit emprunter une autre voie. Nous en trouvons encore les membres dans la sylve Ruuan.', 'Der Wyrmkult muss einen anderen Pfad benutzen. Wir finden sie immer noch im Ruuanwald.', '', '', 'El Culto Vermis debe de estar usando otro camino. Los seguimos encontrando en la Foresta Ruuan.', '', 'Служители культа Змея, должно быть, используют какой-то другой путь. Мы до сих пор находим их в Чащобе Рууан.'),
+(19906, '', 'Je vais envoyer ton âme au vide éternel !', 'Ich werde Eure Seele in die unendliche Leere schicken!', '', '', '¡Enviaré tu alma al vacío infinito!', '', 'Я отправлю твою душу в бесконечную Бездну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19907, '', 'Quand ma noirceur te dévore !', 'Meine Dunkelheit soll Euch einschließen.', '', '', '¡Deja que mi oscuridad te absorba!', '', 'Пусть моя тьма поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19908, '', 'Dans le Vide, personne ne vous entendra crier !', 'In der Leere hört Euch niemand schreien!', '', '', '¡En el vacío, nadie te podrá oír gritar!', '', 'В Бездне никто не услышит твоего крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19909, '', 'Orcs de la Horde ! Ce portail nous ouvre le chemin de votre nouvelle destinée ! Azeroth est à vos pieds, prête à être conquise !', 'Orcs der Horde! Dieses Portal ist ein Tor zu eurer neuen Zukunft. Azeroth liegt vor Euch, bereit, erobert zu werden!', '', '', '¡Orcos de la Horda! ¡Este portal es la entrada a vuestro nuevo destino! ¡Azeroth está ante vosotros, esperándoos!', '', 'Орки Орды! Это портал – ворота, ведущие к вашей новой судьбе! Азерот лежит перед вами, протяни руку да бери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19911, '', 'Gul''dan a raison ! Il faut retourner annoncer la nouvelle à nos frères tout de suite ! Demi-tour, par le portail !', 'Gul''dan sagt die Wahrheit! Wir sollten sofort zurückkehren, um unseren Brüdern die Neuigkeiten zu bringen! Zieht Euch durch das Portal zurück!', '', '', '¡Gul''dan dice la verdad! ¡Deberíamos volver de inmediato para contar las noticias a nuestros hermanos! ¡Retirarnos a través del portal!', '', 'Гул''дан говорит правду! Нам следует немедленно вернуться и сообщить нашим братьям эти вести! Возвращаемся через портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19912, '', 'Nous sommes censés attendre ici. D''autres ont été envoyés inspecter l''intérieur du tunnel.', 'Wir sollen hier warten. Sie haben andere voraus geschickt, um das Tunnelinnere zu überprüfen.', '', '', 'Debemos esperar aquí. Enviaron a otros primero para comprobar el interior del túnel.', '', 'Ждем здесь. Они пошлют других вперед, проверить внутреннюю часть туннеля.', '', 'Nous sommes censés attendre ici. D''autres ont été envoyés inspecter l''intérieur du tunnel.', 'Wir sollen hier warten. Sie haben andere voraus geschickt, um das Tunnelinnere zu überprüfen.', '', '', 'Debemos esperar aquí. Enviaron a otros primero para comprobar el interior del túnel.', '', 'Ждем здесь. Они пошлют других вперед, проверить внутреннюю часть туннеля.'),
+(19913, '', 'Comment osez-vous voler mon œil ! J''écraserai votre âme et la jetterai en pâture à mes diablotins aveugles et piailleurs !', 'Ihr wagt es, mir mein Auge zu nehmen? Ich werde Eure Seele zermalmen und an meine blinden, jammernden Wichtel verfüttern!', '', '', '¡Cómo osas llevarte mi ojo! ¡Aplastaré tu alma y alimentaré con ella a mis diablillos ciegos y quejumbrosos!', '', 'Как ты $gпосмел:посмела; взять мой глаз?! Я раздавлю твою душу и скормлю ее моим слепым скулящим бесятам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19914, '', 'Pénètre dans mon antre, vermine ! Viens, et paie pour ton insolence !', 'Kommt in mein Reich, Wurm! Kommt und bezahlt für Eure Anmaßung!', '', '', '¡Ven a mi guarida, cachorro! ¡Ven a mí y paga por tu insolencia!', '', 'Иди в мое логово! Иди ко мне и заплати за свою наглость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la Lumière soit avec vous, messager.', 'Das Licht sei mit Euch, Herold.', '', '', 'Que la Luz sea contigo, presagista.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, Вестник.'),
+(19916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi Illidan n''a-t-il toujours pas ouvert les hostilités ? Cette attente met nos troupes mal à l''aise.', 'Warum rührt sich Illidan nicht? All diese Warterei macht unsere Truppen unruhig.', '', '', '¿Por qué no ha dado su paso Illidan? Toda esta espera está haciendo que nuestras tropas estén intranquilas.', '', 'Почему Иллидан не сделал свой ход? Все это ожидание заставляет наши войска нервничать.'),
+(19917, '', 'Qu''est-ce qui pourrait s''abaisser à servir ces maudites vermines du culte du Ver ?', 'Wer würde denn jemals diesen Unholden des Wyrmkults dienen?', '', '', '¿Qué tipo de cosa serviría a esos despreciables y siniestros Cultos Vermis?', '', 'Что за вещи творят эти зловещие твари из Культа Змея?', '', 'Qu''est-ce qui pourrait s''abaisser à servir ces maudites vermines du culte du Ver ?', 'Wer würde denn jemals diesen Unholden des Wyrmkults dienen?', '', '', '¿Qué tipo de cosa serviría a esos despreciables y siniestros Cultos Vermis?', '', 'Что за вещи творят эти зловещие твари из Культа Змея?'),
+(19918, '', 'Le Traître n''est pas le plus prévisible des ennemis, exarque. Mais ça ne me fait pas peur. La Lumière est à nos côtés, nous vaincrons ses forces aujourd''hui, demain, ou le jour où il se décidera à attaquer.', 'Der Verräter hat sich als schwer berechenbarer Gegner erwiesen, Exarch. Ich habe jedoch keine Furcht. Mit dem Licht auf unserer Seite werden wir seine Streitkräfte heute, morgen, oder wann immer er angreift besiegen.', '', '', 'El Traidor no ha sido el más predecible de los enemigos, Exarca. Sin embargo, no tengo miedo; con la Luz de nuestra parte derrotaremos a sus tropas hoy, mañana o cuando decida atacar.', '', 'Предатель никогда не был самым предсказуемым противником, Экзарх. Тем не менее я не боюсь: Свет на нашей стороне, мы победим его войска сегодня, завтра или в любое время, когда он соберется на нас напасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19919, '', 'N''oubliez jamais qui vous servez. Illidan règnera sur ces terres, et au-delà.', 'Vergesst nie, wem Ihr dient. Illidan wird über dieses Land und mehr herrschen.', '', '', 'Nunca olvides a quién sirves. Illidan gobernará esta tierra y más allá.', '', 'Никогда не забывай, кому ты служишь. Правление Иллидана будет распространяться на всю эту землю и за ее пределы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19920, '', 'Comment le culte du Ver a-t-il pu gagner autant de fidèles ? D''où viennent-ils ?', 'Wie hat der Wyrmkult so viele Anhänger bekommen? Wo kommen sie her?', '', '', '¿Cómo ha conseguido tantos seguidores el Culto Vermis? ¡¿De dónde vienen?!', '', 'Откуда у этого Культа Змея столько последователей? Где они их только берут?!', '', 'Comment le culte du Ver a-t-il pu gagner autant de fidèles ? D''où viennent-ils ?', 'Wie hat der Wyrmkult so viele Anhänger bekommen? Wo kommen sie her?', '', '', '¿Cómo ha conseguido tantos seguidores el Culto Vermis? ¡¿De dónde vienen?!', '', 'Откуда у этого Культа Змея столько последователей? Где они их только берут?!'),
+(19921, '', 'Le maître désire une obéissance totale, et vous vous soumettrez !', 'Der Meister verlangt Euren unbedingten Gehorsam, und Ihr werdet Euch dem fügen!', '', '', '¡El maestro desea tu obediencia total, y tú cumplirás!', '', 'Повелитель ждет от тебя полного подчинения, и ты $gдолжен:должна; соответствовать его требованиям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19922, '', 'Bientôt, tous nos ennemis imploreront pitié ou ne seront plus que des os brisés sous nos semelles !', 'Bald werden alle unsere Feinde um Gnade betteln, oder unter unseren Füßen zu Staub zermahlen werden!', '', '', '¡Nuestros enemigos pronto suplicarán misericordia o serán huesos aplastados bajo nuestros pies!', '', 'Вскоре все наши враги будут молить о пощаде или станут прахом под нашими ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19923, '', 'Je comprends bien que vous nous avez rejoints depuis peu, et que vous ne connaissez peut-être pas toutes nos traditions. À Reflet-de-lune a lieu une fête sensationnelle. En cette époque de l''année, nous honorons les anciens, et vous êtes $ginvité:invitée; à participer ! Rendez-vous dans une de nos villes si vous souhaitez vous joindre à nous !', 'Mir ist bekannt, dass Ihr Euch uns erst kürzlich angeschlossen habt, und Euch deshalb unsere Traditionen vielleicht nicht geläufig sind. Auf der Mondlichtung findet eine großartige Feier statt. Dies ist die Zeit des Jahres, in der wir unsere Ahnen ehren, und Ihr seid natürlich eingeladen! Reist in eine unserer Städte, wenn Ihr teilnehmen wollt!', '', '', 'Me doy cuenta de que hace poco que te has unido a nosotros y, por eso, puede que no conozcas nuestras tradiciones. En Claro de la Luna, está teniendo lugar una celebración estupenda. Es una época del año en la que honramos a nuestros ancestros, y desde luego, ¡estás $ginvitado:invitada;! ¡Viaja hasta una de nuestras ciudades si deseas unirte a nosotros!', '', 'Насколько я понимаю, ты с нами недавно и можешь не знать всех наших традиций. В Лунной поляне сейчас проходит пышное празднество. В это время года мы воздаем должное нашим предкам; отпразднуй с нами и ты! Если желаешь поучаствовать в празднике, отправляйся в один из наших городов!', '', 'Je comprends bien que vous nous avez rejoints depuis peu, et que vous ne connaissez peut-être pas toutes nos traditions. À Reflet-de-lune a lieu une fête sensationnelle. En cette époque de l''année, nous honorons les anciens, et vous êtes $ginvité:invitée; à participer ! Rendez-vous dans une de nos villes si vous souhaitez vous joindre à nous !', 'Mir ist bekannt, dass Ihr Euch uns erst kürzlich angeschlossen habt, und Euch deshalb unsere Traditionen vielleicht nicht geläufig sind. Auf der Mondlichtung findet eine großartige Feier statt. Dies ist die Zeit des Jahres, in der wir unsere Ahnen ehren, und Ihr seid natürlich eingeladen! Reist in eine unserer Städte, wenn Ihr teilnehmen wollt!', '', '', 'Me doy cuenta de que hace poco que te has unido a nosotros y, por eso, puede que no conozcas nuestras tradiciones. En Claro de la Luna, está teniendo lugar una celebración estupenda. Es una época del año en la que honramos a nuestros ancestros, y desde luego, ¡estás $ginvitado:invitada;! ¡Viaja hasta una de nuestras ciudades si deseas unirte a nosotros!', '', 'Насколько я понимаю, ты с нами недавно и можешь не знать всех наших традиций. В Лунной поляне сейчас проходит пышное празднество. В это время года мы воздаем должное нашим предкам; отпразднуй с нами и ты! Если желаешь поучаствовать в празднике, отправляйся в один из наших городов!'),
+(19924, '', '%s pousse un grognement sourd et grave, en regardant par-dessus son épaule.', '%s schaut zurück und gibt ein tiefes, leises Knurren von sich.', '', '', '%s emite un gruñido silencioso mientras mira por encima del hombro.', '', '%s испускает низкий долгий рык, оглядываясь через плечо.', '', '%s pousse un grognement sourd et grave, en regardant par-dessus son épaule.', '%s schaut zurück und gibt ein tiefes, leises Knurren von sich.', '', '', '%s emite un gruñido silencioso mientras mira por encima del hombro.', '', '%s испускает низкий долгий рык, оглядываясь через плечо.'),
+(19925, '', 'Que voyez-vous ? Vous voyez quelque chose ?', 'Was seht ihr? Etwas Interessantes?', '', '', '¿Qué ves? ¿Algo?', '', 'Что ты видишь? Хоть что-нибудь?', '', 'Que voyez-vous ? Vous voyez quelque chose ?', 'Was seht ihr? Etwas Interessantes?', '', '', '¿Qué ves? ¿Algo?', '', 'Что ты видишь? Хоть что-нибудь?'),
+(19926, '', 'Des cultistes du Ver qui arrivent ?', 'Sind Wyrmkultisten voraus?', '', '', '¿Hay algún Culto Vermis delante?', '', 'Это там служители культа Змея впереди?', '', 'Des cultistes du Ver qui arrivent ?', 'Sind Wyrmkultisten voraus?', '', '', '¿Hay algún Culto Vermis delante?', '', 'Это там служители культа Змея впереди?'),
+(19927, '', 'Vous les avez trouvés ?', 'Habt Ihr sie gefunden?', '', '', '¿Los has encontrado?', '', 'Вы нашли их?', '', 'Vous les avez trouvés ?', 'Habt Ihr sie gefunden?', '', '', '¿Los has encontrado?', '', 'Вы нашли их?'),
+(19928, '', 'Sont-ils nombreux, là-bas ?', 'Sind viele von ihnen dort oben?', '', '', '¿Hay muchos allí arriba?', '', 'Их там, сверху, очень много?', '', 'Sont-ils nombreux, là-bas ?', 'Sind viele von ihnen dort oben?', '', '', '¿Hay muchos allí arriba?', '', 'Их там, сверху, очень много?'),
+(19929, '', 'Meurs, vermine clairvoyante !', 'Sterbt, verdammte Seher!', '', '', '¡Muere, escoria Arúspice!', '', 'Умри, дрянной Провидец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19930, '', 'Détruisez les chiens de l''Aldor !', 'Vernichtet die räudigen Aldor!', '', '', '¡Destruye a esos perros Aldor!', '', 'Уничтожьте этих алдорских псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19931, '', 'La Fête lunaire bat son plein en Azeroth ! Retournez là-bas, et honorez les anciens ! C''est une fête merveilleuse. Les festivités sont organisées à Reflet-de-lune, mais nous avons mis en place un transport rapide depuis Hurlevent, Forgefer, Darnassus, les Pitons-du-Tonnerre, Orgrimmar et Fossoyeuse. Nous espérons vous voir là-bas !', 'Das Mondfest ist auf Azeroth im vollen Gange! Kehrt dorthin zurück und ehrt Eure Ahnen mit dieser wundervollen Feier! Die Hauptfestlichkeiten finden auf der Mondlichtung statt, aber wir sorgen für einfachen Transport von Sturmwind, Eisenschmiede, Darnassus, Donnerfels, Orgrimmar und Unterstadt. Ich hoffe, wir sehen uns dort!', '', '', '¡El Festival Lunar está totalmente en marcha en Azeroth! ¡Vuelve allí y honra a tus ancianos en esta maravillosa celebración! Los principales festejos se pueden encontrar en Claro de la Luna, pero hemos proporcionado un transporte cómodo desde Ventormenta, Forjaz, Darnassus, Cima del Trueno, Orgrimmar, y Entrañas. ¡Esperamos verte allí!', '', 'В Азероте полным ходом идет Лунный фестиваль! Вернись туда и воздай должное своим предкам! Главные торжества проходят в Лунной поляне, мы отправляем туда желающих из Штормграда, Стальгорна, Дарнаса, Громового Утеса, Оргриммара и Подгорода. Надеемся, что и ты будешь там!', '', 'La Fête lunaire bat son plein en Azeroth ! Retournez là-bas, et honorez les anciens ! C''est une fête merveilleuse. Les festivités sont organisées à Reflet-de-lune, mais nous avons mis en place un transport rapide depuis Hurlevent, Forgefer, Darnassus, les Pitons-du-Tonnerre, Orgrimmar et Fossoyeuse. Nous espérons vous voir là-bas !', 'Das Mondfest ist auf Azeroth im vollen Gange! Kehrt dorthin zurück und ehrt Eure Ahnen mit dieser wundervollen Feier! Die Hauptfestlichkeiten finden auf der Mondlichtung statt, aber wir sorgen für einfachen Transport von Sturmwind, Eisenschmiede, Darnassus, Donnerfels, Orgrimmar und Unterstadt. Ich hoffe, wir sehen uns dort!', '', '', '¡El Festival Lunar está totalmente en marcha en Azeroth! ¡Vuelve allí y honra a tus ancianos en esta maravillosa celebración! Los principales festejos se pueden encontrar en Claro de la Luna, pero hemos proporcionado un transporte cómodo desde Ventormenta, Forjaz, Darnassus, Cima del Trueno, Orgrimmar, y Entrañas. ¡Esperamos verte allí!', '', 'В Азероте полным ходом идет Лунный фестиваль! Вернись туда и воздай должное своим предкам! Главные торжества проходят в Лунной поляне, мы отправляем туда желающих из Штормграда, Стальгорна, Дарнаса, Громового Утеса, Оргриммара и Подгорода. Надеемся, что и ты будешь там!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(19932, '', 'Hein ? Où suis-je ? Ça ne va pas du tout ! Regardez-moi cet endroit ! Il n''est pas sur ma liste ! Ça va me donner une de ces paperasses…$B$B<Le gobelin griffone frénétiquement sur un petit carnet.>$B$BÉcoutez, si vous n''avez rien de mieux à faire qu''à rester $gplanté:plantée; ici à me regarder, pourquoi n''allez-vous pas rendre visite à mon cousin, Kalin Kolportecœur, dans l''une des capitales ? Le papier dit qu''il s''occupe d''Orgrimmar, Hurlevent, les Pitons-du-Tonnerre, Forgefer, Fossoyeuse et Darnassus. Allez, sortez d''ici !', 'Was? Wo bin ich? Das ist doch alles falsch! Seht Euch an! Seht Euch diesen Ort an! Er ist nicht auf meiner Liste! Das gibt ''ne Menge Papierkram...$B$B<Der Goblin schreibt wie wahnsinnig in ein kleines Notizbuch.>$B$BHabt Ihr nichts Besseres zu tun als hier rumzustehen? Warum besucht Ihr nicht meinen Cousin Qixi Q. Pido in einer der Hauptstädte? Hier steht, er kümmert sich um Orgrimmar, Sturmwind, Donnerfels, Eisenschmiede, Unterstadt und Darnassus. Los, lasst mich in Frieden!', '', '', '¿Qué? ¿Dónde estoy? ¡Esto no está nada bien! ¡Mírate! ¡Mira este lugar! ¡No está en mi lista! Va a haber mucho papeleo...$b$b<El goblin escribe frenéticamente en una libretita.>$b$bMira, si no tienes nada mejor que hacer que quedarte ahí de pie y mirar, ¿por qué no vas a visitar a mi primo, Kwee Q. Pies Rápidos, a una de las ciudades principales? Aquí dice que se ocupa de Orgrimmar, Ventormenta, Cima del Trueno, Forjaz, Entrañas y Darnassus. ¡Vamos, fuera de aquí!', '', 'Что? Где я? Все совсем не так! Глянь на себя! Глянь на это место! У меня этого нет в списке! Теперь будет столько писанины!..$b$b<Гоблин что-то лихорадочно записывает в блокнот.>$B$BСлушай, если тебе нечего делать, кроме как стоять тут и глазеть, может, навестишь моего двоюродного брата, Кви. К. Мелкошустра, в одном из больших городов? Говорят, он занимается Оргриммаром, Штормградом, Громовым Утесом, Стальгорном, Подгородом и Дарнасом. Давай, проваливай отсюда!', '', 'Hein ? Où suis-je ? Ça ne va pas du tout ! Regardez-moi cet endroit ! Il n''est pas sur ma liste ! Ça va me donner une de ces paperasses…$B$B<La gobeline griffone frénétiquement sur un petit carnet.>$B$BÉcoutez, si vous n''avez rien de mieux à faire qu''à rester $gplanté:plantée; ici à me regarder, pourquoi n''allez-vous pas rendre visite à mon cousin, Kalin Kolportecœur, dans l''une des capitales ? Le papier dit qu''il s''occupe d''Orgrimmar, Hurlevent, les Pitons-du-Tonnerre, Forgefer, Fossoyeuse et Darnassus. Allez, sortez d''ici !', 'Was? Wo bin ich? Das ist doch alles falsch! Seht Euch an! Seht Euch diesen Ort an! Er ist nicht auf meiner Liste! Das gibt ''ne Menge Papierkram...$B$B<Der Goblin schreibt wie wahnsinnig in ein kleines Notizbuch.>$B$BHabt Ihr nichts Besseres zu tun als hier rumzustehen? Warum besucht Ihr nicht meinen Cousin Qixi Q. Pido in einer der Hauptstädte? Hier steht, er kümmert sich um Orgrimmar, Sturmwind, Donnerfels, Eisenschmiede, Unterstadt und Darnassus. Los, lasst mich in Frieden!', '', '', '¿Qué? ¿Dónde estoy? ¡Esto no está nada bien! ¡Mírate! ¡Mira este lugar! ¡No está en mi lista! Va a haber mucho papeleo...$b$b<El goblin escribe frenéticamente en una libretita.>$b$bMira, si no tienes nada mejor que hacer que quedarte ahí de pie y mirar, ¿por qué no vas a visitar a mi primo, Kwee Q. Pies Rápidos, a una de las ciudades principales? Aquí dice que se ocupa de Orgrimmar, Ventormenta, Cima del Trueno, Forjaz, Entrañas y Darnassus. ¡Vamos, fuera de aquí!', '', 'Что? Где я? Все совсем не так! Глянь на себя! Глянь на это место! У меня этого нет в списке! Теперь будет столько писанины!..$b$b<Гоблин что-то лихорадочно записывает в блокнот.>$B$BСлушай, если тебе нечего делать, кроме как стоять тут и глазеть, может, навестишь моего двоюродного брата, Кви. К. Мелкошустра, в одном из больших городов? Говорят, он занимается Оргриммаром, Штормградом, Громовым Утесом, Стальгорном, Подгородом и Дарнасом. Давай, проваливай отсюда!'),
+(19933, '', 'Il y a dans cet endroit des mystères que nous, les orcs, sommes impatients de découvrir. Des mystères de notre passé, des mystères de notre avenir, et des mystères qui nous permettent de voir en nous-mêmes.$B$BJ''ai l''espoir de percer tous ces mystères… m''accompagnerez-vous sur ce chemin ?', 'Es gibt Geheimnisse an diesem Ort, die wir Orcs verzweifelt aufdecken wollen. Geheimnisse unserer Vergangenheit, Geheimnisse unserer Zukunft, und Geheimnisse, die Einsicht in unser Innerstes gewähren.$B$BIch hoffe, dass wir diese Geheimnisse lüften können... werdet Ihr mir dabei beistehen?', '', '', 'En este lugar yacen misterios que nosotros, los orcos, ansiamos descubrir. Misterios de nuestro pasado, misterios de nuestro futuro y misterios que ofrecen fugaces vistazos a nuestro interior.$B$BMi esperanza es desvelarlos... ¿Me ayudarás a conseguirlo?', '', 'Это место скрывает тайны, которые мы, орки, отчаялись раскрыть. Тайны нашего прошлого, тайны нашего будущего, тайны, проблескивающие у нас внутри.$B$BЯ надеюсь разгадать их... Пройдешь ли ты этот путь со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19934, '', 'Oh non !', 'Oh nein!', '', '', '¡Oh, no!', '', 'О нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19935, '', 'Je ne peux pas en supporter plus. Nous DEVONS mettre fin au mal que les arakkoa infligent aux protecteurs du Bois aux corbeaux.', 'Ich kann das nicht länger mit ansehen. Wir MÜSSEN dem Übel ein Ende bereiten, das die Arakkoa unter den Beschützern des Rabenwaldes verbreiten!', '', '', 'No puedo seguir mirando. ¡DEBEMOS deshacer este mal que los arakkoa están perpetrando contra los protectores del Bosque del Cuervo!', '', 'Я больше не могу ждать. Мы ДОЛЖНЫ справиться с тем злом, которое араккоа наносят защитникам Леса Ворона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez-vous. Je vais faire en sorte que vous receviez un bon accueil !', 'Tretet vor. Ich sorge dafür, dass Ihr ordentlich empfangen werdet!', '', '', 'Dad un paso adelante. ¡Os daré la bienvenida que os merecéis!', '', 'Идите же ко мне. Я окажу вам достойный прием.'),
+(19937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, cessez ces gémissements.', 'Ach, hört doch auf zu jammern!', '', '', '¡Oh, deja de lloriquear!', '', 'Хватит ныть!'),
+(19938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mission accomplie !', 'Mission erfüllt!', '', '', '¡Misión cumplida!', '', 'Твой час настал!'),
+(19939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez plus affaire à un sous-fifre !', 'Ich bin nicht nur ein einfacher Untergebener!', '', '', '¡Ya no os enfrentáis a un subordinado!', '', 'Сейчас вы поймете, с кем имеете дело!'),
+(19940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Band''or shorel''aran !', 'Band''or shorel''aran!', '', '', '¡Band’or shorel’aran!', '', 'Банд-ор шорель-аран!'),
+(19941, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardes, à moi ! Fauchez ces intrus !', 'Wachen! Vernichtet diese Eindringlinge!', '', '', '¡Guardias! ¡Reducid a los invasores!', '', 'Стража, вперед! Убейте их!'),
+(19942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas… encore… commencé à…', 'Ich habe noch gar nicht richtig angefangen...', '', '', 'Aún no... he empezado...', '', 'Я еще... не начала...'),
+(19943, '', 'Le %s semble très reconnaissant d''être débarrassé de l''emprise de l''esprit Kui-Kui.', '%s scheint sehr dankbar darüber, die Koikoigeister los zu sein.', '', '', 'El %s parece muy agradecido de ser libre de la influencia del espíritu koi-koi.', '', '%s выражает свою признательность за освобождение от воздействия духа кои-кои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19944, '', 'Que faites-vous ? Ce sont des spécimens très fragiles !', 'Was macht Ihr da? Diese Exemplare sind sehr empfindlich!', '', '', '¿Qué hacéis? ¡Estos especímenes son muy delicados!', '', 'Что вы делаете? Эти образцы очень хрупкие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19945, '', 'Votre cycle de vie est maintenant terminé.', 'Euer Lebenszyklus ist abgeschlossen.', '', '', 'Ha concluido tu ciclo vital.', '', 'Твой жизненный цикл закончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19946, '', 'Allez nourrir les vers.', 'Ihr seid Futter für die Würmer.', '', '', 'Serás comida para gusanos.', '', 'Отправляйся на корм червям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19947, '', 'Endorel anuminor !', 'Endorel anuminor!', '', '', '¡Endorel anuminor!', '', 'Эндорель ануминор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19948, '', 'La nature se plie à ma volonté…', 'Die Natur unterwirft sich meinem Willen.', '', '', 'La naturaleza se somete a mi voluntad...', '', 'Природа покорна моей воле...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19949, '', 'Il faut préserver… les spécimens…', 'Die Exemplare... müssen geschützt werden.', '', '', 'Hay que conservar los especímenes', '', 'Образцы... нужно сохранить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19950, '', 'Il y a un problème dans les bois. Il faut en trouver la source avant qu''il ne soit trop tard !', 'Es gibt Ärger im Wald. Wir müssen den Ursprung finden, bevor es zu spät ist!', '', '', 'Hay problemas en el bosque. ¡Debemos descubrir su origen antes de que sea demasiado tarde!', '', 'В лесу неспокойно. Мы должны выяснить, в чем дело, пока не стало слишком поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19951, '', 'Vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici chez nous, dans le Bois aux corbeaux, $n.', 'Ihr seid bei uns im Rabenwald immer willkommen, $n.', '', '', 'Siempre eres $gbienvenido:bienvenida; con nosotros en el Bosque del Cuervo, $n.', '', 'Вы всегда будете $gжеланным гостем:желанной гостьей; здесь, в Лесу Ворона, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19952, '', 'Dégagez tant que vous le pouvez.', 'Verzieht Euch, solange Ihr noch könnt.', '', '', 'Dispersaos mientras podáis.', '', 'Рассыпьтесь, пока еще есть возможность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19953, '', 'Ne dites pas que je ne vous avais pas prévenus…', 'Ich habe Euch gewarnt...', '', '', 'El que avisa no es traidor...', '', 'А я ведь вас предупреждал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19954, '', 'Ah, qu''est-ce que je suis bon !', 'Verdammt, bin ich gut!', '', '', 'Rayos, ¡soy genial!', '', 'Ха, я хорош!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19955, '', 'Vous croyez que vous pouvez me faire mal ? Vous croyez que j''ai peur de vous ?', 'Denkt Ihr, Ihr könnt mir wehtun? Denkt Ihr, ich habe Angst vor Euch?', '', '', '¿Creéis que me podéis hacer daño? ¿Que os tengo miedo?', '', 'Думаете, что можете мне повредить, а? Думаете, я вас боюсь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19956, '', 'Allez-y, donnez-moi ce que vous avez de mieux. Je peux encaisser !', 'Los, zeigt mir, was Ihr drauf habt! Ich kann was einstecken!', '', '', 'Adelante, regaladme vuestro mejor golpe. ¡Lo resistiré!', '', 'Давайте, покажите, на что вы способны. Уверен, что справлюсь одной левой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19957, '', 'Brute !', 'Gemeinheit!', '', '', '¡Matones!', '', 'Браво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19958, '', 'Le %s pousse un croassement de douleur quand le Kui-Kui prend possession de lui.', '%s stöhnt vor Schmerzen, als die Koikoi Besitz ergreifen.', '', '', 'El %s grita de dolor mientras es poseído por el koi-koi.', '', '%s издает болезненный скрип, когда его захватывает кои-кои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''aimez pas la vie, c''est ça ?', 'Ihr hängt nicht sehr an Eurem Leben, oder?', '', '', '¿No valoráis mucho vuestras vidas, verdad?', '', 'Хм, кажется, вы не слишком-то цените свою жизнь?'),
+(19960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Welcome to cokeplay.com, drink CocaCola and raise a cute polar bear!', 'Willkommen bei cokeplay.com, trinkt Coca-Cola und zieht einen süßen Eisbären auf!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a cokeplay.com, bebe CocaCola y cría a un oso polar muy mono!', '', 'Добро пожаловать на cokeplay.com! Пейте кока-колу и выращивайте милого белого медвежонка!'),
+(19961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et n''y revenez pas !', 'Und kommt nicht wieder!', '', '', '¡Y no vuelvas por aquí!', '', 'И не возвращайся!'),
+(19962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Endala finel endal !', 'Endala finel endal!', '', '', '¡Endala finel endal!', '', 'Эндала финель эндаль!'),
+(19963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous supporterez toute cette chaleur ?', 'Ich hoffe, das ist nicht zu heiß für Euch...', '', '', '¿Creéis que podéis resistir el calor?', '', 'Лезете в самое пекло?'),
+(19964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anar''endal dracon !', 'Anar''endal dracon!', '', '', '¡Anar''endal dracon!', '', 'Анар-эндаль дракон!'),
+(19965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas seule.', 'Ich bin nicht allein.', '', '', 'No estoy sola.', '', 'Я не одна.'),
+(19966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anu... bala belore...alon.', 'Anu... bala belore...alon.', '', '', 'Anu... bala belore...alon.', '', 'Ану... бала белоре... алон.'),
+(19967, '', 'Enfin, de quoi évacuer ma frustration !', 'Endlich jemand, an dem ich meinen Frust auslassen kann!', '', '', '¡Al fin, un objetivo para mis frustraciones!', '', 'Наконец-то я знаю, на кого обрушить свой гнев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19968, '', 'Vous venez tuer Dalliah ? Je peux regarder ?', 'Seid Ihr gekommen, um Dalliah zu töten? Kann ich zusehen?', '', '', '¿Habéis venido para matar a Dalliah? ¿Puedo mirar?', '', 'Вы пришли убить Даллию? А мне можно посмотреть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19969, '', 'Ça fait du bien par où ça passe.', 'Ah, das war befriedigend.', '', '', 'Sí, muy satisfactorio.', '', 'Да, это было неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19970, '', 'Ah… je me sens beaucoup mieux.', 'Ja... viel besser...', '', '', 'Ahh... mucho mejor.', '', 'Ах... намного лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19971, '', 'En garde !', 'Aufgepasst!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19972, '', 'Défendez-vous, même si ça ne sert à rien…', 'Verteidigt Euch, wenn Ihr wollt, aber es wird nichts nützen...', '', '', '¡Defiéndete, aunque no te sirva de nada!', '', 'Защищайтесь, и пусть вам повезет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19973, '', 'C''était… la seule issue… pour moi.', 'Ich wusste, das war der einzige Ausweg...', '', '', 'Lo sabía, sabía que... era la única salida.', '', 'Я знал... это единственный выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19974, '', 'Un problème, Dalliah ? Quelle bonne nouvelle.', 'Habt Ihr Probleme, Dalliah? Wie nett.', '', '', '¿La cosa se pone fea, Dalliah? Qué bien.', '', 'У тебя проблемы, Даллия? Жаль тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19975, '', 'C''est peut-être la fin pour toi, Dalliah. Comme ce serait triste.', 'Dies könnte Euer Ende sein, Dalliah. Was wäre das für eine Schande...', '', '', 'Este puede ser tu final, Dalliah. Qué vergüenza.', '', 'Похоже, пришла твоя смерть, Даллия. Не правда ли, это печально?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19976, '', 'Je te propose une nouvelle stratégie : tu attires leur attention pendant que je vais chercher des renforts.', 'Ich schlage eine neue Taktik vor: Ihr zieht die Angriffe auf Euch, ich gehe und hole Verstärkung.', '', '', 'Propongo una estrategia nueva: tú les mantienes a raya y yo voy a por refuerzos.', '', 'Предлагаю новую тактику: ты отвлекаешь их на себя, а я вызываю подмогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19977, '', 'Enfin ! Bien joué !', 'Endlich! Gut gemacht!', '', '', '¡Al fin! ¡Bien hecho!', '', 'Наконец-то! Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19978, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''est pas très avisé de me mettre en colère !', 'Es ist nicht klug, mich wütend zu machen.', '', '', '¡Es poco aconsejable irritarme!', '', 'Я бы не советовала злить меня!'),
+(19979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous occupez pas de moi, tuez plutôt ce bon à rien demeuré !', 'Kümmert Euch nicht um mich, sondern tötet diesen wertlosen Dummkopf!', '', '', '¡No os entretengáis conmigo! ¡Matad a ese zoquete!', '', 'Не беспокойтесь обо мне, лучше убейте этого ничтожного глупца!'),
+(19980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Complètement inapte. Ça me rappelle fortement quelqu''un...', 'Völlig ineffizient. Genau wie jemand anders, den ich kenne.', '', '', 'Completamente inútil. Como uno que yo me sé.', '', 'От тебя никакого толку. Как и от одного моего знакомого.'),
+(19981, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas choisi le bon adversaire.', 'Ihr habt den falschen Gegner gewählt.', '', '', 'Elegiste al oponente equivocado.', '', 'Надо лучше выбирать противников.'),
+(19982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Récoltez la tempête !', 'Erntet den Sturm!', '', '', '¡Torbellino!', '', 'Посеяли ветер – пожните бурю!'),
+(19983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous découper en petits morceaux !', 'Ich werde Euch in Stücke schneiden!', '', '', '¡Os cortaré en pedazos!', '', 'Я разорву вас на куски!'),
+(19984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, ça va beaucoup mieux.', 'Ahh..., viel besser.', '', '', 'Mucho mejor.', '', 'Так намного лучше.'),
+(19985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aahh… J''en avais bien besoin.', 'Ahh... genau, was ich brauchte.', '', '', 'Ahh... lo que necesitaba.', '', 'Ах... то, что мне было нужно.'),
+(19986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant je suis vraiment énervée.', 'Nun bin ich wirklich wütend.', '', '', 'Ahora si que me habéis irritado.', '', 'Теперь вы разозлили меня!'),
+(19987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, scrutateur, ça fait trop pour toi ?', 'Bin ich zu viel für Euch, Seher?', '', '', '¿Demasiado para ti, arúspice?', '', 'Что, слишком сложно для тебя?'),
+(19988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''imagine que je vais finir par les affronter moi-même.', 'Am Ende muss ich wohl allein gegen alle kämpfen.', '', '', 'Creo que al final tendré que encargarme yo de todos.', '', 'Похоже, придется самой браться за дело.'),
+(19989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai fini par m''habituer à devoir faire le ménage derrière toi.', 'Ich bin es gewohnt, hinter Euch aufräumen zu müssen.', '', '', 'Me he acostumbrado a sacarte las castañas del fuego.', '', 'Я почти уже привыкла исправлять твои ошибки.'),
+(19990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations. Ça faisait des années que j''avais envie de le faire moi-même.', 'Glückwunsch. Das wollte ich schon seit Jahren tun.', '', '', 'Enhorabuena. Lo deseaba desde hace años.', '', 'Поздравляю. Я много лет об этом мечтала.'),
+(19991, '', 'Bientôt, je planterai mes racines et dormirai. Mais avant de pouvoir me reposer, j''ai quelque chose à terminer.', 'Bald werde ich Wurzeln schlagen und schlafen. Bevor ich ruhen kann, gibt es aber noch Dinge, die erledigt werden müssen.', '', '', 'Pronto echaré raíces y dormiré. Antes de descansar hay cosas que se deben hacer.', '', 'Скоро я пущу корни и засну. Но прежде чем я погружусь в отдых, мне нужно сделать некоторые дела...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19992, '', 'Vous avez rapporté la verdure sur ma terre pour une courte période. Cela me suffit. Je suis en paix. Je suis prêt à trouver le grand sommeil.', 'Ihr habt für kurze Zeit Grün in mein Land gebracht. Das ist genug. Ich habe Frieden gefunden. Ich bin bereit für meinen langen Schlaf.', '', '', 'Trajiste el verde a mi tierra durante un breve tiempo. Es suficiente. Estoy en paz. Esto listo para mi largo sueño.', '', 'Ты на короткое время $gпринес:принесла; зелень на мою землю. Этого достаточно. Я в умиротворении и могу готовиться к долгому сну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19993, '', 'Je n''ai pas mon égal !', 'Keiner kann sich mit mir messen!', '', '', '¡No tengo igual!', '', 'Мне нет равных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19994, '', 'Péris, créature mortelle !', 'Vergeht, Sterbliche!', '', '', '¡Agoniza, mortal!', '', 'Умри, смертное ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19995, '', 'Oui… Oui !', 'Ja... ja!', '', '', '¡Sí... sí!', '', 'Да... да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19996, '', 'Tue ! Tue !', 'Töten!', '', '', '¡Matar, matar!', '', 'Смерть, смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19997, '', 'Voilà, j''aime ça !', 'So ist es recht!', '', '', '¡Eso, sí!', '', 'Вот так, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19998, '', 'Qui est le maître maintenant ?', 'Wer ist jetzt der Meister?', '', '', '¿Quién es el maestro ahora?', '', 'Ну, кто теперь главный?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(19999, '', 'Vous ne pouvez pas me tuer, imbéciles ! Je reviendrai ! Je…', 'Ihr könnt mich nicht töten, Narren! Ich werde zurückkommen, ich...', '', '', '¡No podéis matarme, imbéciles! ¡Volveré! Vol...', '', 'Вы не можете убить меня, глупцы! Я вернусь... Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20000, '', 'Gardes, en position ! Nous avons de la visite…', 'Achtung, Wachen! Wir haben Besuch...', '', '', '¡Guardias, atención! Tenemos visita...', '', 'Стража, к бою! У нас гости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20001, '', 'Racaille terrestre !', 'Erbärmliche Landbewohner!', '', '', '¡Escoria de la tierra!', '', 'Сухопутная крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20002, '', 'Alana be''lendor !', 'Alana be''lendor!', '', '', '¡Alana be''lendor!', '', 'Алана бе-лендор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20003, '', 'Me voilà débarrassé de vous.', 'Ein Störenfried weniger.', '', '', 'Me libro de ti.', '', 'С тобой покончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20004, '', 'Son… excellence… vous attend…', 'Ihre... Exzellenz... wartet.', '', '', 'Su... Excelencia... aguarda.', '', 'Ее... Превосходительство... ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20005, '', '%s commence à rayonner une énergie phénoménale !', '%s beginnt, enorme Mengen Energie abzustrahlen!', '', '', '¡%s comienza a irradiar enormes cantidades de energía!', '', '%s начинает излучать огромное количество энергии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20006, '', 'Considérez ça comme un simple échauffement ! Votre vrai entraînement sera bien plus difficile !', 'Betrachtet das als Aufwärmübung! Die wahre Ausbildung wird noch viel härter!', '', '', '¡Considéralo un calentamiento! ¡Tu entrenamiento real será mucho más duro!', '', 'Считай это разминкой! Твое настоящее обучение будет гораздо более суровым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20007, '', 'C''est une réussite ! J''ai terminé mon harmonisation avec la citadelle des Flammes infernales et la magie qu''elle abrite. Ah, toute cette puissance !$B$BL''endroit grouille de gangr''orcs… mais ce n''est pas tout !! Je sens également une puissance démoniaque tapie en ces murs...$B$BSi vous m''ouvrez votre âme, alors je pourrai me saisir de votre esprit - brièvement, cela va sans dire, et porter la plume au parchemin pour vous relater mes découvertes.', 'Erfolg! Es ist mir gelungen, mich mit der Höllenfeuerzitadelle und der Magie in ihrem Inneren abzustimmen. Oh, welche Macht!$B$BEs sind zahllose Höllenorcs an diesem Ort... aber das ist nicht alles! Ich spüre außerdem dämonische Kräfte...$B$BWenn Ihr Euch öffnet, kann ich kurzfristig Eure Gedanken berühren, und so meine Ergebnisse für Euch aufzeichnen...', '', '', '¡Éxito! Me he ajustado a la Ciudadela del Fuego Infernal y a la magia que hay en su interior. ¡Ah, tanta energía!$B$BHay innumerables orcos viles en aquel lugar... ¡pero eso no es todo! También siento poder demoníaco dentro de esos muros...$B$BSi te abres, podré comprender tu mente -- brevemente --, tomar pluma y pergamino y registrar mis hallazgos para ti...', '', 'Успех! Мне удалось наладить связь с Цитаделью Адского Пламени и ее магией. Какая мощь!$B$BТам бессчетное число орков Скверны... но это не все! Я чувствую также в этих стенах демоническую мощь...$B$BЕсли ты откроешься, я ухвачусь за твой разум – ненадолго, – возьму перо, пергамент и запишу для тебя мои открытия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20008, '', 'Oui, Scrutateur. Vous pouvez me posséder.', 'Ja, Seher, Ihr dürft von mir Besitz ergreifen.', '', '', 'Sí, arúspice. Puedes poseerme.', '', 'Да, Провидец. Я в твоем распоряжении.', '', 'Oui, Scrutateur. Vous pouvez me posséder.', 'Ja, Seher, Ihr dürft von mir Besitz ergreifen.', '', '', 'Sí, arúspice. Puedes poseerme.', '', 'Да, Провидец. Я в твоем распоряжении.'),
+(20009, '', 'Je crois que je l''entends arriver.', 'Ich glaube, ich höre sie kommen.', '', '', 'Creo que ahora lo oigo venir.', '', 'Мне кажется, я слышу, что он уже идет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20010, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Ce drake de la Fin des dragons sera parfait pour pousser Goc à sortir de sa cachette.', 'Ich danke Euch. Dieser Drache aus Drachenend ist genau das, was wir brauchen, um Goc aus seinem Versteck zu locken.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. ¡Este draco del Cabo del Dragón es justo lo que necesitamos como cebo para sacar a Goc de su escondite!', '', 'Спасибо, друг мой. Этот дракон из Драконьей Пагубы поможет нам выманить Гока из укрытия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20011, '', 'Vous partez déjà ? Très bien, que vos voyages vous apportent force et honneur.', 'Müsst Ihr schon gehen? Nun dann, möge Eure Reise Euch Ehre bringen.', '', '', '¿Debes irte tan pronto? Muy bien, que tu viaje te dé honor.', '', 'Тебе уже пора идти? Так скоро? Что ж, пусть это путешествие принесет тебе славу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20012, '', 'Quelle est cette nuisance ? Vous allez mourir !', 'Wer wagt es, mich zu stören? Sterbt!', '', '', '¿Qué significa esta impertinencia? ¡Moriréis!', '', 'Незваные гости? Вы умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20013, '', 'Vous cherchiez une récompense, hein ? Vous avez trouvé la mort !', 'Sucht Ihr etwas? Vielleicht den Tod?', '', '', '¿Quieres un premio, eh? ¡¿Qué tal la muerte?!', '', 'Ищешь награду? А найдешь лишь смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20014, '', 'Cela me peine à dire, mais je vous avais prévenu…', 'Sagt nicht, ich hätte Euch nicht gewarnt.', '', '', 'Odio recordarte que te avisé...', '', 'А ведь я тебя предупреждал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20015, '', 'Ta vie m''appartient !', 'Euer Leben wird mir gehören!', '', '', '¡Tu vida será mía!', '', 'Я заберу твою жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20016, '', 'Je me délecte de ta douleur !', 'Ich genieße Euren Schmerz!', '', '', '¡Me regocijo con tu dolor!', '', 'Я упиваюсь твоей болью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20017, '', 'Je vais vous réduire en cendres !', 'Zerfallt zu Asche!', '', '', '¡Os incineraré!', '', 'Я испепелю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20018, '', 'Hurlez sous mon déluge de flammes !', 'Feuer und Leid!', '', '', '¡Gritad mientras ardéis!', '', 'Верещите в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20019, '', 'Vous n''irez… pas… loin.', 'Ihr werdet nicht weit kommen...', '', '', 'No iréis... muy lejos.', '', 'Далеко вам... не пройти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20020, '', 'Meurs, $gintrus:intruse; ! Ton minable appareil ne peut pas venir à bout de la ténébreuse magie de la citadelle des Flammes infernales !', 'Sterbt, Störenfried! Euer lächerliches Gerät kann die dunklen Magien der Höllenfeuerzitadelle nicht durchdringen!', '', '', '¡Muere, $gintruso:intrusa;! ¡Tu débil ardid no puede penetrar la magia oscura de la Ciudadela del Fuego Infernal!', '', 'Умри, $gнарушитель:нарушительница;! Твой жалкий прибор не в силах постичь темную магию Цитадели Адского Пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20021, '', '%s inspire profondément.', '%s atmet tief ein.', '', '', '%s respira hondo.', '', '%s делает глубокий вдох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20022, '', 'Peut-être n''est-ce pas - Non ! Nous nous battrons ! Venez à moi !', 'Vielleicht ist das nicht... Nein, wir kämpfen! Kommt mir zu Hilfe!', '', '', 'Quizás esto no sea -- ¡No, luchamos! ¡Ven en mi ayuda!', '', 'Может, это и... Нет, мы будем биться! Ко мне, на помощь!', '', 'Peut-être n''est-ce pas - Non ! Nous nous battrons ! Venez à moi !', 'Vielleicht ist das nicht... Nein, wir kämpfen! Kommt mir zu Hilfe!', '', '', 'Quizás esto no sea -- ¡No, luchamos! ¡Ven en mi ayuda!', '', 'Может, это и... Нет, мы будем биться! Ко мне, на помощь!'),
+(20023, '', 'Misérable vermine. Je vais vous exterminer des airs !', 'Abscheuliches Gewürm! Ich werde euch aus der Luft vernichten!', '', '', 'Miserable alimaña. ¡Te exterminaré desde el aire!', '', 'Жалкий гнус! Я изгоню тебя из воздуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20024, '', 'Qui trouble ce sanctuaire ?', 'Wer wagt es, dieses Heiligtum zu entweihen?', '', '', '¿Quién osa profanar este santuario?', '', 'Кто посмел вторгнуться в святилище?', '', 'Qui trouble ce sanctuaire ?', 'Wer wagt es, dieses Heiligtum zu entweihen?', '', '', '¿Quién perturba este santuario?', '', 'Кто посмел вторгнуться в святилище?'),
+(20025, '', 'Vous devez mourir ! Euh, attendez, ce n''est pas - Non, non… si, vous devez mourir !', 'Ihr müsst sterben! Aber halt, das ist nicht... Nein, nein... Ihr müsst sterben!', '', '', '¡Has de morir! Espera: esto no-- ¡No, no... has de morir!', '', 'Ты должен умереть! Погоди, это еще не значит... Нет, нет... Ты должен умереть!', '', 'Vous devez mourir ! Euh, attendez, ce n''est pas - Non, non… si, vous devez mourir !', 'Ihr müsst sterben! Aber halt, das ist nicht... Nein, nein... Ihr müsst sterben!', '', '', '¡Debes morir! Pero espera: esto no – No, no... ¡debes morir!', '', 'Ты должен умереть! Погоди, это еще не значит... Нет, нет... Ты должен умереть!'),
+(20026, '', 'Qu''est-ce que je fais ? Pourquoi est-ce que…', 'Was mache ich da? Warum...', '', '', '¿Qué estoy haciendo? Por qué...', '', 'Что я делаю? Почему я?..', '', 'Qu''est-ce que je fais ? Pourquoi est-ce que…', 'Was mache ich da? Warum...', '', '', '¿Qué estoy haciendo? Qué...', '', 'Что я делаю? Почему я?..'),
+(20027, '', 'Un intrus ! Sortez d''ici !', 'Ein Eindringling! Hinfort!', '', '', '¡$gUn intruso:Una intrusa;! ¡Largo!', '', 'Нарушитель! Прочь отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20028, '', 'Je suis si… troublé. Ce n''est pas… ma place.', 'So... verwirrt. Gehöre nicht... hierher.', '', '', 'Estoy... confundido... No... no tenía...', '', 'Все это... так странно... мне... здесь не место.', '', 'Je suis si… troublée. Ce n''est pas… ma place.', 'So... verwirrt. Gehöre nicht... hierher.', '', '', 'Tan... confusa. No... pertenezco aquí.', '', 'Все это... так странно... мне... здесь не место.'),
+(20029, '', 'Un peu dépassé, mais très efficace.', 'Einfach, aber effektiv.', '', '', 'Rudimentario, pero muy eficaz.', '', 'Примитивно, но эффективно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20030, '', 'Mes calculs ne prévoyaient pas…', 'Meinen Berechnungen nach sollte aber...', '', '', 'Mis cálculos no...', '', 'Мои расчеты не... оправдались...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20031, '', 'Une conclusion bien prévisible.', 'Dieses Ende war vorhersehbar.', '', '', 'Una conclusión inevitable.', '', 'Закономерный результат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20032, '', 'L''opération continuera selon le plan !', 'Die Verarbeitung läuft weiter wie geplant!', '', '', '¡El proceso continuará según lo previsto!', '', 'Обработка проходит по плану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20033, '', 'Il vous reste approximativement cinq secondes à vivre.', 'Euer Leben endet in schätzungsweise 5 Sekunden.', '', '', 'Os quedan aproximadamente 5 segundos de vida.', '', 'Жить вам осталось около пяти секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20034, '', 'Je vous prédis une mort douloureuse.', 'Ich prophezeie Euch einen schmerzhaften Tod.', '', '', 'Pronostico una muerte dolorosa.', '', 'Я предвижу чью-то мучительную смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20035, '', 'Votre stratégie était imparfaite.', 'Eure Strategie war fehlerhaft.', '', '', 'Tu estrategia era defectuosa.', '', 'Твоя стратегия была небезупречна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20036, '', 'C''était la seule issue logique.', 'Ja, die einzig logische Schlussfolgerung.', '', '', 'Sí, el único resultado lógico.', '', 'Да, таков единственный логический исход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20037, '', 'Mesurer deux fois, couper une fois.', 'Zwei Mal messen, ein Mal schneiden.', '', '', 'Mide dos veces; corta una.', '', 'Семь раз отмерь, один отрежь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20038, '', 'Si ma division est bien posée… je crois que vous êtes $gmort:morte;.', 'Wenn ich die Teilung richtig berechnet habe... solltet Ihr jetzt tot sein.', '', '', 'Si he calculado bien... estaréis bien muertos.', '', 'Если мои расчеты не врут... вы должны быть уже мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20039, '', 'Voilà un… impondérable.', 'Eine unvorhergesehene... Wendung.', '', '', 'Una contingencia... imprevista.', '', 'Это непредвиденная... случайность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20040, '', 'Vous êtes à mon service maintenant !', 'Ihr arbeitet jetzt für mich!', '', '', '¡Ahora trabajas para mí!', '', 'Теперь ты служишь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20041, '', 'Notre calendrier est serré. Je ne vous laisserai pas perturber notre travail !', 'Wir haben einen strengen Zeitplan einzuhalten. Ihr werdet nicht dabei stören!', '', '', 'Nuestro programa es muy estricto. ¡No interferiréis!', '', 'У нас очень строгий график. Не вмешивайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20042, '', 'Une simple petite nuisance.', 'Eine kleine Unannehmlichkeit.', '', '', 'Adiós menudencia.', '', 'Досадное недоразумение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20043, '', 'On dirait bien que vous avez perdu.', 'Sieht aus, als hättet Ihr verloren.', '', '', 'Parece que has perdido.', '', 'Похоже, я оказался сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20044, '', 'Le projet… continuera.', 'Das Projekt wird fortgesetzt...', '', '', 'El proyecto... continuará.', '', 'Проект... продолжится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20045, '', 'De l''énergie... à... consommer.', 'Lebensenergie... verzehren.', '', '', 'Energía vital... que consumir.', '', 'Жизненная сила... пища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20046, '', 'Cette enveloppe est vide.', 'Dieses Gefäß ist leer.', '', '', 'Esta vasija está vacía.', '', 'Этот сосуд пуст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20047, '', 'Plus… de… vie.', 'Kein... Leben... mehr.', '', '', 'No... más... vida.', '', 'Жизненная сила... кончилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20048, '', 'L''ombre… vous... engloutira.', 'Die Schatten... werden Euch umschlingen.', '', '', 'Las sombras os engullirán.', '', 'Тень... поглотит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20049, '', 'Les ténèbres… consument… l''univers.', 'Dunkelheit... verzehrt alles.', '', '', 'La oscuridad... lo consume todo.', '', 'Тьма... пожрет всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20050, '', 'Le Vide… m''appelle.', 'Die Leere... ruft.', '', '', 'El vacío... se avecina.', '', 'Пустота... зовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20051, '', 'Tu m''as fait demander ?', 'Ihr habt mich gerufen?', '', '', '¿Me llamaste?', '', 'Ты звала меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20052, '', 'Pour venir te soulever les charges lourdes, j''imagine.', 'Damit ich Eure Drecksarbeit mache?', '', '', 'Seguramente para hacerte el trabajo difícil.', '', 'Да наверняка, чтобы сделать за тебя грязную работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20053, '', 'Alors je vais m''attacher à t''ignorer.', 'Ich denke es ist am vernünftigsten, Euch zu ignorieren, wie immer.', '', '', 'Entonces me comprometeré a ignorarte.', '', 'Клянусь, больше никогда не откликнусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20054, '', 'C''est toi qui ferais mieux de… Attends, nous avons de la compagnie…', 'Ihr seid es doch, die... Wartet, wir haben Besuch...', '', '', 'Tú tendrías que ser quien... Espera: tenemos compañía.', '', 'Мы еще посмотрим, кто тут... Погоди, похоже, мы не одни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et pourquoi t''aurais-je fait demander ?', 'Warum sollte ich Euch rufen?', '', '', '¿Para qué habría de hacerlo?', '', 'С чего бы это?'),
+(20056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j''aurai besoin de quelqu''un pour se pavaner comme un paon surdéveloppé, alors je te ferai demander.', 'Wenn ich jemanden brauche, der herumstolziert wie ein herausgeputzter Pfau, dann werde ich Euch rufen.', '', '', 'Cuando necesite a alguien que haga cabriolas como un pavo rechoncho, te llamo.', '', 'Когда мне понадобится, чтобы вокруг ошивался тупой надутый павлин, я тебя позову.'),
+(20057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et qu''est-ce que tu connais de l''attachement, sheet-sah ?', 'Was wisst Ihr denn über Vernunft?', '', '', '¿Qué sabes tú de compromisos, sheet-sah?', '', 'Да что ты знаешь о клятвах, ты, паршивый...'),
+(20058, '', 'Je reviendrai vous chercher, tous !', 'Ich werde zurückkehren!', '', '', '¡Volveré a por todos vosotros!', '', 'Я отплачу за все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20060, '', 'Enfin libre !', 'Endlich frei!', '', '', '¡Al fin libre!', '', 'Наконец-то свобода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20061, '', 'La Légion triomphera !', 'Die Legion wird siegen!', '', '', '¡La Legión prevalecerá!', '', 'Легион победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa !', 'Papi!', '', '', '¡Papi!', '', 'Папочка!'),
+(20063, '', 'Papa !', 'Vater!', '', '', '¡Papá!', '', 'Папа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20064, '', 'Ouais, des feux d''artifice !', 'Juhu, Feuerwerk!', '', '', '¡Bien, fuegos artificiales!', '', 'Ура, фейерверк!', '', 'Ouais, des feux d''artifice !', 'Juhu, Feuerwerk!', '', '', '¡Bien, fuegos artificiales!', '', 'Ура, фейерверк!'),
+(20065, '', 'Nous sommes encerclés par nos ennemis. Je préfèrerais offrir une vie meilleure aux Mok''Nathal, mais les forces que nous combattons en ont décidé autrement.$B$BSi vous souhaitez prouver votre valeur aux Mok''Nathal, aidez-nous à les éliminer.', 'Unsere Feinde haben uns umzingelt. Ich wünschte mir ein besseres Leben für die Mok''Nathal, aber die Mächte, mit denen wir im Krieg sind, erlauben das nicht.$B$BWenn Ihr Euch den Mok''Nathal gegenüber würdig erweisen wollt, helft uns bei der Beseitigung unserer Feinde.', '', '', 'Nuestros enemigos nos rodean. Me gustaría que los Mok''Nathal tuvieran una vida mejor, pero las tropas contra las que luchamos han escogido otro camino para nosotros.$B$BSi quieres demostrar tu valía a los Mok''Nathal, ayúdanos a eliminarlos.', '', 'Нас окружают наши враги. Я хотел лучшей жизни для потомков Мок''Натала, но силы, с которыми мы сражаемся, не оставляют нам другого выбора.$B$BЕсли ты хочешь показаться $gдостойным:достойной; Мок''Натала, помоги нам их уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20066, '', 'Les gronns sont la seule vraie puissance de l''Outreterre !', 'Die Gronn sind die wahre Macht der Scherbenwelt!', '', '', '¡Los Gronn son el auténtico poder de Terrallende!', '', 'Единственная настоящая сила в Запределье – это Гронн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20067, '', 'Vous ne terrasserez pas la main de Gruul !', 'Ihr werdet die Hand von Gruul nicht besiegen!', '', '', '¡No derrotaréis a la mano de Gruul!', '', 'Вы не сможете противостоять воинам Груула!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20068, '', 'Tuer le suivant sera pas si facile.', 'Den nächsten werdet Ihr nicht so leicht töten.', '', '', 'No mataréis al próximo tan fácilmente.', '', 'Следующего вам так легко не убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20069, '', 'Peuh ! Ça ne prouve rien !', 'Pah! Das beweist gar nichts!', '', '', '¡Buá! ¡No demuestra nada!', '', 'Пфе! Это ничего не доказывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20070, '', 'J''ai pas peur de vous !', 'Ihr macht mir keine Angst!', '', '', '¡No os temo!', '', 'Я вас не боюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20071, '', 'Bien, maintenant, c''est à moi !', 'Gut, nun kämpft gegen mich!', '', '', '¡Bien, ahora me toca a mí!', '', 'Хорошо, теперь сразитесь со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20072, '', 'T''es pas si solide, en fait.', 'Ihr seid wohl doch nicht so stark!', '', '', '¡Al final no resultas ser tan fuerte!', '', 'Ты слабее, чем я думал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20073, '', '%s s''esclaffe.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s хохочет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20074, '', 'Maulgar est roi !', 'Maulgar ist der König!', '', '', '¡Maulgar es rey!', '', 'Слава королю Молгару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20075, '', 'Gruul… vous… écrasera.', 'Gruul wird Euch zermalmen.', '', '', 'Gruul... os aplastará.', '', 'Груул... сокрушит вас', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20076, '', 'Je me rappelle bien le goût amer de la défaite à la fin de la Troisième guerre. J''ai attendu bien trop longtemps l''occasion de me venger. Maintenant, l''ombre de la Légion tombe sur cette terre. Votre création ratée sera bientôt… défaite. Ce n''est qu''une question de temps.', 'Der Stachel der Niederlage am Ende des Dritten Krieges sitzt noch immer tief. Ich habe viel zu lange auf meine Rache gewartet. Nun fällt der Schatten der Legion auf diese Welt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Eure gesamte Schöpfung ungeschehen gemacht wird.', '', '', 'Recuerdo bien el dolor de la derrota al final de la Tercera Guerra. He esperado demasiado para vengarme. Ahora la sombra de la Legión se precipita sobre este mundo. Es cuestión de tiempo que vuestra creación inútil... desaparezca.', '', 'Я хорошо помню горечь поражения на исходе Третьей войны. Я слишком долго жаждал мести. Отныне все сущее накроет тень Легиона. Еще немного – и этот жалкий мир... исчезнет без следа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20077, '', 'La Légion envahira l''univers !', 'Die Legion wird alles erobern!', '', '', '¡La Legión lo conquistará todo!', '', 'Легион покорит вселенную!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20078, '', 'Que les mortels périssent tous !', 'Alle Sterblichen werden zu Grunde gehen!', '', '', '¡Todo mortal perecerá!', '', 'Смертным не место в этом мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20079, '', 'Toute vie doit être éradiquée !', 'Alles Leben muss ausgelöscht werden!', '', '', '¡Se erradicará toda forma de vida!', '', 'Все живое должно быть уничтожено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20080, '', 'J''arracherai la chair de vos os !', 'Ich werde das Fleisch von Euren Knochen reißen!', '', '', '¡Os arrancaré la carne de los huesos!', '', 'Я сорву плоть с ваших костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20081, '', 'Kirel narak !', 'Kirel narak!', '', '', '¡Kirel narak!', '', 'Кирел нарак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20082, '', 'Pitoyable vermine !', 'Verabscheuungswürdiger Wicht!', '', '', '¡Despojo miserable!', '', 'Презренная тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20083, '', 'L''univers sera redéfini.', 'Das Universum wird neu erschaffen.', '', '', 'Se rehará el universo.', '', 'Грядет передел вселенной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20084, '', 'La Légion… ne tombera… jamais.', 'Die Legion wird niemals fallen!', '', '', 'La Legión... jamás... caerá.', '', 'Легион... никогда... не падет.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''eau… est la vie. Elle devient une denrée rare, ici en Outreterre. Une denrée que nous seuls contrôlerons. Nous sommes les Bien-nés, et le temps est venu pour nous de reprendre enfin la place qui nous revient dans le monde !', 'Wasser ist Leben. Hier in der Scherbenwelt ist es ein seltenes und wertvolles Gut, das wir allein kontrollieren werden. Wir sind die Hochgeborenen, und endlich ist die Zeit gekommen, den Platz in der Welt einzunehmen, der uns zusteht!', '', '', 'El agua... es vida. Se ha convertido en un bien codiciado en Terrallende, un bien que solo nosotros hemos de controlar. ¡Somos los Altonato, y al fin ha llegado la hora de recuperar nuestro sitio en el mundo!', '', 'Вода... это жизнь. Здесь, в Запределье, она стала редким товаром – товаром, который контролируем мы. Мы высокорожденные, и наконец пришло время занять в мире место, положенное нам по праву.'),
+(20086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Droit au cœur !', 'Mitten ins Herz!', '', '', '¡Justo al corazón!', '', 'Прямо в сердце!'),
+(20087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'File vers ta cible !', 'Seht dem Tod ins Auge!', '', '', '¡Busca tu blanco!', '', 'Прямо в цель!'),
+(20088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais te déchirer de part en part !', 'Ich werde Euch der Länge nach spalten!', '', '', '¡Os partiré de cabo a rabo!', '', 'Я уничтожу вас!'),
+(20089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire au seigneur Illidan !', 'Sieg für Fürst Illidan!', '', '', '¡Victoria para Lord Illidan!', '', 'Слава владыке Иллидану!'),
+(20090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort aux étrangers !', 'Tod den Eindringlingen!', '', '', '¡Muerte para los intrusos!', '', 'Смерть чужакам!'),
+(20091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je te crache dessus, racaille de la surface !', 'Ich spucke auf Euch, Oberweltler!', '', '', '¡Os desprecio, desechos de la superficie!', '', 'Я уничтожу вас, земная грязь!'),
+(20092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''heure est venue ! N''épargnez personne !', 'Die Zeit ist gekommen! Lasst keinen am Leben!', '', '', '¡Ha llegado el momento! ¡Que no quede ni uno en pie!', '', 'Время пришло! Не щадите никого!'),
+(20093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre vie touche à sa fin !', 'Eure Zeit ist abgelaufen!', '', '', '¡Se te acabó el tiempo!', '', 'Твое время вышло!'),
+(20094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez échoué !', 'Ihr habt versagt!', '', '', '¡Has fracasado!', '', 'Тебе не повезло!'),
+(20095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Be''lemer an-delei !', 'Be''lemer an-delei!', '', '', '¡Be''lemer an-delei!', '', 'Бе-лемер ан-делай!'),
+(20096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur Illidan, je… suis… désolée…', 'Vergebt mir, Fürst Illidan...', '', '', 'Lord Illidan, lo... lo... siento.', '', 'Владыка Иллидан... я... простите...'),
+(20097, '', 'Ce saccageur gangrené ne semble pas encore tout à fait opérationnel.', 'Dieser Teufelshäscher scheint noch nicht ganz funktionstüchtig zu sein.', '', '', 'Parece que este atracador vil no está operativo aún.', '', 'Этот сквернобот, похоже, в настоящий момент находится в нерабочем состоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20098, '', '<Administrer le gaz du Néant condensé.>', '<Kondensiertes Nethergas anwenden.>', '', '', '<Administrar el gas abisal condensado.>', '', '<Заправить сквернобота конденсированным газом Пустоты.>', '', '<Administrer le gaz du Néant condensé.>', '<Kondensiertes Nethergas anwenden.>', '', '', '<Administrar el gas abisal condensado.>', '', '<Заправить сквернобота конденсированным газом Пустоты.>'),
+(20099, '', 'Ce que vous voyez vous étonne, $gétranger:étrangère; ?$B$BNous louons les esprits de nos ancêtres en gardant la flamme de leur mémoire en vie et en y rendant hommage.', 'Seid Ihr verwirrt von dem, was Ihr seht, $gFremder:Fremde;?$B$BWir beten zu den Geistern unserer Ahnen, indem wir die Flamme ihrer Erinnerung am Leben halten und Ihr Tribut zollen.', '', '', '¿Te asombra lo que ves, $gextraño:extraña;?$B$BElogiamos a los espíritus de nuestros ancestros manteniendo viva la llama de su recuerdo y rindiéndole homenaje.', '', 'Что, $gнезнакомец:незнакомка; пытаешься понять, что это?$B$BМы возносим хвалу духам наших предков, поддерживая огонь в их честь и оказывая почести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20100, '', '%s lâche un grondement sourd et guttural.', '%s gibt ein tiefes, kehliges Knurren von sich.', '', '', '%s deja escapar un gruñido grave y gutural.', '', '%s издает низкое горловое рычание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20101, '', '%s devient monstrueusement puissant !', '%s wächst zu enormer Größe an!', '', '', '¡%s se vuelve increíblemente poderoso!', '', '%s обретает огромную мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20102, '', '%s appelle un ogre proche à l''aide !', '%s befiehlt nahen Ogern, ihm zu helfen!', '', '', '¡%s le ordena a un ogro cercano que le ayude!', '', '%s приказывает ближайшему огру помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20103, '', '%s commence à pétarader quand son moteur tombe en panne.', '%s kommt ins Stocken, als sein Motor versagt.', '', '', '%s comienza a petardear cuando su motor empieza a funcionar mal.', '', '%s начинает фыркать, словно забарахливший мотор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20104, '', '%s va exploser dans 5 secondes !', '%s wird in 5 Sekunden detonieren!', '', '', '¡%s detonará en cinco segundos!', '', '%s взорвется через 5 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20105, '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20106, '', 'La mine de la Forgemort explosera dans 3 secondes !', 'Die Mine der Todesschmiede wird in 3 Sekunden detonieren!', '', '', '¡La Mina de la Forja Muerta detonará en tres segundos!', '', 'Мина Кузницы Смерти взорвется через 3 секунды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20107, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20108, '', 'Mine de la Forgemort : explosion !', 'Mine der Todesschmiede: Detonation!', '', '', 'Mina de la Forja Muerta: ¡Detonando!', '', 'Мина Кузницы Смерти: взрыв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20109, '', 'Ouais ! On est libres !', 'Juhu, wir sind frei!', '', '', '¡Bien! ¡Somos libres!', '', 'Ура! Мы свободны!', '', 'Ouais ! On est libres !', 'Juhu, wir sind frei!', '', '', '¡Bien! ¡Somos libres!', '', 'Ура! Мы свободны!'),
+(20110, '', 'Yahou !', 'Jippie!', '', '', '¡Guay!', '', 'Ура!', '', 'Yahou !', 'Jippie!', '', '', '¡Guay!', '', 'Ура!'),
+(20111, '', 'Ouais ! On vous adore ! Vous nous avez sauvés !', 'Juhu! Wir lieben dich! Du hast uns gerettet!', '', '', '¡Bien! ¡Te queremos! ¡Nos has salvado!', '', 'Здорово! Мы тебя любим! Ты нас $gспас:спасла;!', '', 'Ouais ! On vous adore ! Vous nous avez sauvés !', 'Juhu! Wir lieben dich! Du hast uns gerettet!', '', '', '¡Bien! ¡Te queremos! ¡Nos has salvado!', '', 'Здорово! Мы тебя любим! Ты нас $gспас:спасла;!'),
+(20112, '', 'Mande-esprit, il me faut d''autres totems pour sauver les esprits des dragonnets du Néant.', 'Geistrufer, ich brauche mehr Totems, um die Geister der Netherdrachen zu retten.', '', '', 'Clamaespíritus, necesito más tótems para salvar a los espíritus de los dracos abisales.', '', 'Вызыватель духов, мне необходимы еще тотемы для спасения душ драконов Пустоты.', '', 'Mande-esprit, il me faut d''autres totems pour sauver les esprits des dragonnets du Néant.', 'Geistrufer, ich brauche mehr Totems, um die Geister der Netherdrachen zu retten.', '', '', 'Clamaespíritus, necesito más tótems para salvar a los espíritus de los dracos abisales.', '', 'Вызыватель духов, мне необходимы еще тотемы для спасения душ драконов Пустоты.'),
+(20113, '', 'Bien, d''accord, mais vous savez que ça ne pousse pas sur les arbres, ces petites choses.$B$B<Le mande-esprit pense un instant à ce qu''il vient de dire.>$B$BEh mais, attendez un peu...', 'Nun gut, aber Ihr wisst, dass diese Dinge nicht auf Bäumen wachsen.$B$B<Der Geistrufer denkt einen Moment nach.>$B$BOh, wartet mal...', '', '', 'Bueno, de acuerdo, pero ya sabes que estas cosas con crecen en los árboles.$B$B<El clamaespíritus piensa en ello un momento.>$B$BEspera un momento...', '', 'Ну ладно, но ты же знаешь, такие вещи на деревьях не растут!$B$B<Вызыватель духов на миг задумывается.>$B$BПодожди-ка минуту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20114, '', 'Je crois que ces trucs-oiseaux bizarres allaient nous manger. Beurk !', 'Ich glaube, diese seltsamen großen Leute wollten uns essen! Igitt!', '', '', 'Creo que esos tipos pájaro raros iban a comernos. ¡Qué asco!', '', 'Кажется, эти странные птички хотят нас съесть. Гадость какая!', '', 'Je crois que ces trucs-oiseaux bizarres allaient nous manger. Beurk !', 'Ich glaube, diese seltsamen großen Leute wollten uns essen! Igitt!', '', '', 'Creo que esos tipos pájaro raros iban a comernos. ¡Qué asco!', '', 'Кажется, эти странные птички хотят нас съесть. Гадость какая!'),
+(20115, '', 'Beurk !', 'Eklig!', '', '', '¡Qué asco!', '', 'Ура!', '', 'Beurk !', 'Eklig!', '', '', '¡Qué asco!', '', 'Ура!'),
+(20116, '', 'Venez… mourir.', 'Kommt und sterbt.', '', '', 'Venid... y morid.', '', 'Придите... и умрите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20117, '', 'Cavalez.', 'Husch.', '', '', 'Corred.', '', 'Бегите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20118, '', 'On ne s''échappe pas.', 'Kein Entkommen.', '', '', 'No hay escapatoria.', '', 'Вам не уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20119, '', 'Reste là.', 'Bleibt.', '', '', 'Quedaos.', '', 'Застынь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20120, '', 'Prie pour ta vie.', 'Bettelt um Euer Leben!', '', '', 'Rogad por vuestras vidas.', '', 'Проси пощады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20121, '', 'Fini.', 'Vorbei.', '', '', 'Se acabó.', '', 'Вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20122, '', 'Indigne.', 'Unwürdig.', '', '', 'Indigno.', '', 'Ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20123, '', 'Meurs.', 'Sterbt.', '', '', 'Muere.', '', 'Умри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20124, '', 'Avoir soif !', 'Ich sein so durstig!', '', '', '¡Yo tener tanta sed!', '', 'Моя так хотеть пить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20125, '', 'Ça pas bon. Blah !', 'Nicht schmecken gut. Schlecht.', '', '', 'No buen sabor. Malo.', '', 'Нет хороший вкус. Плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20126, '', 'Seigneur Illidan, donne-moi le pouvoir du Vol !', 'Fürst Illidan, segnet mich mit der Kraft des Fluges!', '', '', '¡Lord Illidan, bendíceme con el poder del Vuelo!', '', 'Владыка Иллидан, благослови меня даром полета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20127, '', 'Mortels imbéciles. Pensiez-vous donc que je ne vous châtierais pas pour vos intrusions ?', 'Törichte Sterbliche. Denkt Ihr, ich würde euch für Eure Vergehen am Leben lassen?', '', '', 'Estúpidos mortales. ¿Pensasteis que no os quitaría la vida por vuestras transgresiones?', '', 'Глупые смертные. Вы думали, что я не нанесу по вам удара за ваши прегрешения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20128, '', 'L''heure est effectivement venue de mettre fin à cette mascarade.', 'Die Zeit ist gekommen, dieses Theater zu beenden.', '', '', 'Efectivamente, ha llegado la hora de acabar con esta farsa.', '', 'И правда, пришло время покончить с этой шарадой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20129, '', 'Détruisez-les ! Détruisez-les tous !', 'Vernichtet sie! Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Destruidlos! ¡Destruidlos a todos!', '', 'Уничтожьте их! Всех их уничтожьте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20130, '', 'Je peux vous apprendre l''alchimie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in Alchemie unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en alquimia. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя алхимии. Хочешь?', '', 'Je peux vous apprendre l''alchimie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in Alchemie unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en alquimia. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя алхимии. Хочешь?'),
+(20131, '', 'Je peux vous apprendre l''ingénierie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Ingenieurskunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en ingeniería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить вас инженерному делу. Интересуетесь?', '', 'Je peux vous apprendre l''ingénierie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Ingenieurskunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en ingeniería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить вас инженерному делу. Интересуетесь?'),
+(20132, '', 'Je peux vous apprendre les enchantements. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Verzauberkunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en encantamiento. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя наложению чар. Интересуешься?', '', 'Je peux vous apprendre les enchantements. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Verzauberkunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en encantamiento. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя наложению чар. Интересуешься?'),
+(20133, '', 'Je peux vous apprendre la couture. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Schneiderei unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en sastrería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя портняжному делу. Хочешь?', '', 'Je peux vous apprendre la couture. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Schneiderei unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en sastrería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя портняжному делу. Хочешь?'),
+(20134, '', 'Je peux vous apprendre le travail du cuir. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Lederverarbeitung unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en peletería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя кожевничеству. Хочешь?', '', 'Je peux vous apprendre le travail du cuir. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Lederverarbeitung unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en peletería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу научить тебя кожевничеству. Хочешь?'),
+(20135, '', 'Je peux vous apprendre la ferronnerie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Schmiedekunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en herrería. ¿Te interesa?', '', 'Могу обучить тебя кузнечному делу. Интересуешься?', '', 'Je peux vous apprendre la ferronnerie. Vous voulez ?', 'Ich kann Euch in der Schmiedekunst unterweisen. Interessiert?', '', '', 'Puedo instruirte en herrería. ¿Te interesa?', '', 'Могу обучить тебя кузнечному делу. Интересуешься?'),
+(20136, '', 'L''%s s''envole dans les feuillages, libéré de la corruption de Terokk.', '%s fliegt hinauf durch die Wipfel, frei von Terokks Verderbnis.', '', '', 'El %s vuela entre los árboles, libre de la corrupción de Terokk.', '', '%s взлетает над деревьями, освободившись от влияния Терокка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20137, '', 'ATTAQUEZ DE TOUTE LA FORCE DE L''AILE-DU-NÉANT, MES ENFANTS ! À L''ATTAQUE !', 'GREIFT MIT DER GANZEN MACHT DER NETHERSCHWINGEN AN, MEINE KINDER! GREIFT AN!', '', '', '¡ATACAD CON TODA LA FUERZA DEL ALA ABISAL, HIJOS MÍOS! ¡ATACAD!', '', 'НАПАДЕМ СО ВСЕЙ МОЩЬЮ КРЫЛЬЕВ ПУСТОТЫ, ДЕТИ МОИ! ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20138, '', 'Casser l''objet', 'Zerbrechen', '', '', 'Romper', '', 'Поломка', '', 'Casser l''objet', 'Zerbrechen', '', '', 'Romper', '', 'Поломка'),
+(20139, '', 'Je suis heureux de vous revoir, $gmon ami:mon amie;.', 'Es tut gut, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $gamigo:amiga;.', '', 'Рад видеть тебя снова, $gдруг:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20140, '', '%s lance un sort pour détourner les attaques magiques dirigées contre ses alliés.', '%s wirkt einen Zauber, um magische Angriffe von seinen Verbündeten abzulenken.', '', '', '%s lanza un hechizo para desviar los ataques mágicos de sus aliados.', '', '%s исполняет заклинание, отводящее магические атаки от его союзников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20141, '', 'Le %s vous repère !', '%s hat Euch entdeckt!', '', '', '¡El %s te localiza!', '', 'Вы обнаружены |3-4(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20142, '', 'Mère !', 'Mutter!', '', '', '¡Madre!', '', 'Мама!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20143, '', 'Loués soient les naaru, je suis sauvé ! Je vais essayer de m''en sortir par moi-même.', 'Bei den Naaru, ich bin gerettet. Ich werde versuchen, allein hier weg zu kommen.', '', '', 'Alabanzas para los naaru, estoy salvado. Intentaré huir yo solo.', '', 'Хвала наару, я спасен. Я постараюсь выбраться сам.', '', 'Loués soient les naaru, je suis sauvée ! Je vais essayer de m''en sortir par moi-même.', 'Bei den Naaru, ich bin gerettet. Ich werde versuchen, allein hier weg zu kommen.', '', '', 'Alabanzas para los naaru, estoy salvada. Intentaré huir yo sola.', '', 'Хвала наару, я спасена. Я постараюсь выбраться сама.'),
+(20144, '', 'Je suis blessé, mais encore en état de courir. Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Ich bin verletzt, aber ich kann noch laufen. Ich danke Euch.', '', '', 'Estoy herido, pero aún puedo correr. Gracias, $gextraño:extraña;.', '', 'Я ранен, но все еще могу бежать. Спасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Je suis blessée, mais encore en état de courir. Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Ich bin verletzt, aber ich kann noch laufen. Ich danke Euch.', '', '', 'Estoy herida, pero aún puedo correr. Gracias, $gextraño:extraña;.', '', 'Я ранена, но все еще могу бежать. Спасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(20145, '', 'Je vous remercie, $gétranger:étrangère;.', 'Vielen Dank, Fremdling.', '', '', 'Gracias, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Благодарю вас, $gчужестранец:чужестранка;.', '', 'Je vous remercie, $gétranger:étrangère;.', 'Vielen Dank, Fremdling.', '', '', 'Gracias, $gextranjero:extranjera;.', '', 'Благодарю вас, $gчужестранец:чужестранка;.'),
+(20146, '', 'Je suis trop affaibli pour me battre à vos côtés. Retrouvez mes amis, s''il vous plaît.', 'Ich bin zu schwach, um mit Euch zu kämpfen. Bitte findet meine Freunde.', '', '', 'Estoy demasiado débil para luchar contigo. Por favor, encuentra a mis amigos.', '', 'Я слишком слаб, чтобы сражаться вместе с тобой. Пожалуйста, отыщи моих друзей.', '', 'Je suis trop affaiblie pour me battre à vos côtés. Retrouvez mes amis, s''il vous plaît.', 'Ich bin zu schwach, um mit Euch zu kämpfen. Bitte findet meine Freunde.', '', '', 'Estoy demasiado débil para luchar contigo. Por favor, encuentra a mis amigos.', '', 'Я слишком слаба, чтобы сражаться вместе с тобой. Пожалуйста, отыщи моих друзей.'),
+(20147, '', 'Extinction', 'Löschen', '', '', 'Apagándose', '', 'Тушение', '', 'Extinction', 'Löschen', '', '', 'Apagándose', '', 'Тушение'),
+(20148, '', 'Ça fait du bien de faire une balade et de pouvoir dégourdir tous ses membres. Puis-je vous aider, $c ?', 'Es macht Spaß, herumzuspazieren und mal die Beine auszustrecken. Gibt es etwas, womit ich Euch helfen kann, $C?', '', '', 'Es agradable caminar y estirar las piernas. ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte, $c?', '', 'Приятно прогуляться и размять конечности. Я могу тебе чем-нибудь помочь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20149, '', 'Le masque à gaz de gangrelige a été détruit, en auriez-vous un autre ?', 'Die Gasmaske der Teufelsbrut wurde zerstört, habt Ihr noch eine?', '', '', 'La máscara de gas Jurapenas fue destruida, ¿tienes otra?', '', 'Респиратор Искаженных сломался. У тебя нет другого?', '', 'Le masque à gaz de gangrelige a été détruit, en auriez-vous un autre ?', 'Die Gasmaske der Teufelsbrut wurde zerstört, habt Ihr noch eine?', '', '', 'La máscara de gas Jurapenas fue destruida, ¿tienes otra?', '', 'Респиратор Искаженных сломался. У тебя нет другого?'),
+(20150, '', 'Salutations, $c. Si j''osais, je prendrais la liberté de vous rappeler que, cependant que j''entre en harmonie avec la magie de la citadelle des Flammes infernales, nous verrons sans nul doute des gardes des Flammes infernales venir me houspiller.$B$BJe vous invite donc à assumer votre éminente appartenance à votre Horde et à jouer ici le rôle du héros... Protégez-moi !!', 'Seid gegrüßt, $C. Wenn Ihr erlaubt, möchte ich Euch daran erinnern, dass mir wahrscheinlich Wächter des Höllenfeuers auf den Fersen sein werden, während ich mich auf die Magien der Höllenfeuerzitadelle abstimme!$B$BSeid also ein aufrechtes Mitglied der Horde und spielt die Rolle des Helden... beschützt mich!', '', '', 'Saludos, $c. Si se me permite el atrevimiento, te recuerdo que, mientras me ajusto a la magia de la Ciudadela del Fuego Infernal, sin duda habrá celadores del Fuego Infernal pisándome los talones.$B$BAsí que te pido que seas un miembro honesto de tu Horda y actúes como el héroe... ¡y me protejas!', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Если позволите, я напомню вам, заряжаясь магической энергией Цитадели Адского Пламени, что за мной по пятам следуют часовые Пламени.$b$bТак что, прошу вас, проявите свойственный Орде героизм и... защитите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mordenaku... Vos alliés nous ont sauvés, et ont anéanti le misérable Zuluhed. Ils auront pour toujours l''amitié de l''Aile-du-Néant.', 'Mordenaku... Eure Verbündeten haben uns gerettet und den Schuft Zuluhed vernichtet. Ihr werdet auf ewig ein Freund der Netherschwingen sein.', '', '', 'Mordenaku... Tus aliados nos han salvado y han destruido al desdichado, Zuluhed. Siempre serán amigos del Ala Abisal.', '', 'Морденаку... Твои союзники спасли нас и убили мерзкого Зулухеда. Теперь они – навеки друзья Крыльев Пустоты.'),
+(20152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''avenir, nous aurons à nouveau besoin de l''aide des mortels. Sur toute cette terre, notre héritage est ravagé. Ce sont les races mortelles qui nous aideront à retrouver la place qui nous revient de droit sur Draenor. Veillez sur elles, Mordenaku...', 'Mit der Zeit werden wir wieder die Unterstützung der Sterblichen benötigen. Auf dieser Welt ist unser Geburtsrecht zerschmettert. Es werden die sterblichen Völker sein, die uns helfen, unseren angestammten Platz auf Draenor zurückzuerhalten. Wacht über sie, Mordenaku...', '', '', 'Con el tiempo, necesitaremos de nuevo la ayuda de los mortales. En este mundo, nuestro derecho de nacimiento está destruido. Serán las razas mortales las que nos ayuden a recuperar nuestro legítimo lugar en Draenor. Protégelos, Mordenaku...', '', 'В свое время нам снова потребуется помощь смертных. Во всем мире наше право первородства подорвано. Именно смертные народы помогут нам вновь занять наше законное место в Дреноре. Присматривай за ними, Морденаку...'),
+(20153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au revoir, $gmortel:mortelle;. Nous avons une dette éternelle envers vous.', 'Lebt wohl, Sterbliche. Wir sind für immer in Eurer Schuld.', '', '', 'Adiós, mortal. Siempre estaremos en deuda contigo.', '', 'Прощай, $gсмертный:смертная;. Мы навеки в долгу перед тобой.'),
+(20154, '', 'Merci pour m''avoir permis cette petite visitation, $n. Vous avez une âme très colorée, mais légèrement trop lumineuse à mon goût… Sinon, je m''y serais peut-être attardé !', 'Vielen Dank, dass Ihr mir diesen Besuch erlaubt habt, $n. Ihr habt eine sehr bunte Seele, aber etwas zu hell für meinen Geschmack... sonst wäre ich länger geblieben!', '', '', 'Gracias por dejarme visitarte, $n. Tienes un alma muy colorida, pero es un poco más brillante de lo que prefiero... ¡o me habría quedado más tiempo!', '', 'Спасибо, что разрешили мне прийти, $n. У вас очень красочная душа, но она чуть светлее, чем я предпочитаю... иначе можно было бы задержаться подольше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20155, '', 'Vous nous avez sauvés d''un destin pire que la mort, $n. Vous avez la gratitude éternelle des ancêtres Mok''Nathal.', '$n, Ihr habt uns vor einem Schicksal bewahrt, schlimmer als der Tod. Euch ist die ewige Dankbarkeit der Ahnen der Mok''Nathal sicher.', '', '', 'Nos has salvado de un destino peor que la muerte, $n. Tienes la gratitud eterna de los ancestros de Mok''Nathal.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас от судьбы гораздо худшей, чем смерть, $n. Прими вечную благодарность потомков Мок''Натала.', '', 'Vous nous avez sauvés d''un destin pire que la mort, $n. Vous avez la gratitude éternelle des ancêtres Mok''Nathal.', '$n, Ihr habt uns vor einem Schicksal bewahrt, schlimmer als der Tod. Euch ist die ewige Dankbarkeit der Ahnen der Mok''Nathal sicher.', '', '', 'Nos has salvado de un destino peor que la muerte, $n. Tienes la gratitud eterna de los ancestros de Mok''Nathal.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас от судьбы, гораздо худшей, чем смерть, $n. Прими вечную благодарность потомков Мок''Натала.'),
+(20156, '', 'Qui a osé abattre un des commandants de Kargath ? Vous allez le payer… de votre vie !', 'Wer wagt es, einen von Kargaths Kommandanten niederzustrecken? Ihr werdet dafür bezahlen... mit Blut!', '', '', '¿Quién osa asesinar a unos de mis comandantes de Kargath? Pagarás por esto... ¡en tu propia carne!', '', 'Кто посмел убить одного из моих полководцев Каргата? Ты заплатишь за это... лично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20157, '', '%s pointe le doigt vers le ciel.', '%s deutet nach oben auf den Himmel.', '', '', '%s señala el cielo.', '', '%s указывает на небо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20158, '', 'Vous êtes libre, Milhouse. Sortez de là !', 'Ihr seid frei, Millhaus. Ihr könnt herauskommen.', '', '', 'Eres libre, Molino. ¡Largo de aquí!', '', 'Ты свободен, Мельничник. Уходи отсюда!', '', 'Vous êtes libre, Milhouse. Sortez de là !', 'Ihr seid frei, Millhaus. Ihr könnt herauskommen.', '', '', 'Eres libre, Molino. ¡Largo de aquí!', '', 'Ты свободен, Мельничник. Уходи отсюда!'),
+(20159, '', 'Vous n''êtes pas assez $gpuissant:puissante; pour passer l''épreuve des naaru. Revenez me voir quand vous aurez gagné en force.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um die Prüfung der Naaru durchzustehen. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung habt.', '', '', 'No tienes el poder suficiente como para someterte a la prueba de los naaru. Vuelve a mí cuando seas más fuerte.', '', 'Ты недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы выдержать испытание наару. Возвращайся, когда станешь сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20160, '', 'Parle, vermine réfugiée ! Que faisait ta caravane dans le désert des Ossements ?', 'Sprecht, schmutziger Flüchtling! Was wollte Eure Karawane in der Knochenwüste?', '', '', '¡Habla, sucio refugiado! ¿Qué hacia tu caravana en El Vertedero de Huesos?', '', 'Говори, никчемный беженец! Что делал твой караван в Костяных пустошах?!', '', 'Parle, vermine réfugiée ! Que faisait ta caravane dans le désert des Ossements ?', 'Sprecht, schmutziger Flüchtling! Was wollte Eure Karawane in der Knochenwüste?', '', '', '¡Habla, sucio refugiado! ¿Qué hacia tu caravana en El Vertedero de Huesos?', '', 'Говори, никчемный беженец! Что делал твой караван в Костяных Пустошах?!'),
+(20161, '', 'Partons d''ici. J''en ai assez de ces fous !', 'Lasst uns diesen Ort verlassen. Ich habe genug von diesen Irren!', '', '', 'Vayámonos de este lugar. ¡Ya he tenido suficiente con estos locos!', '', 'Давайте уйдем отсюда. Хватит с меня этих безумцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20162, '', 'Attention ! D''autres cultistes arrivent !', 'Seht Euch vor! Dort kommen mehr Kultisten!', '', '', '¡Cuidado! ¡Vienen más cultores!', '', 'Берегись! Опять сектанты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20163, '', 'Je trouverai mon chemin à partir d''ici. Mekeda vous récompensera pour cette bonne action.', 'Von hier aus finde ich den Weg allein. Mein Freund Mekeda wird Euch für Eure gute Tat belohnen.', '', '', 'Puedo orientarme desde aquí. Mi amigo Mekeda te recompensará por tus amables acciones.', '', 'Отсюда я смогу найти дорогу сам. Мой друг Мекеда наградит тебя за твою доброту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20164, '', 'Tu n''iras nulle part, idiot !', 'Ihr werdet nirgendwo hingehen, Narr!', '', '', '¡No irás a ninguna parte, $gestúpido:estúpida;!', '', 'Ты никуда не пойдешь, глупое ты существо!', '', 'Tu n''iras nulle part, idiot !', 'Ihr werdet nirgendwo hingehen, Narr!', '', '', '¡No irás a ninguna parte, $gestúpido:estúpida;!', '', 'Ты никуда не пойдешь, глупое ты существо!'),
+(20165, '', 'Tu ne t''échapperas pas si facilement !', 'Ihr werdet uns nicht so leicht entkommen!', '', '', '¡No escaparás de nosotros tan fácilmente!', '', 'Ты так просто от нас не уйдешь!', '', 'Tu ne t''échapperas pas si facilement !', 'Ihr werdet uns nicht so leicht entkommen!', '', '', '¡No escaparás de nosotros tan fácilmente!', '', 'Ты так просто от нас не уйдешь!'),
+(20166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbéciles incompétents ! Auchindoun aurait dû être à nous ! Regardez-vous, à cavaler comme des rats !', 'Unfähige Idioten! Auchindoun hätte uns gehören sollen... schaut Euch nur an!', '', '', '¡Estúpidos incompetentes! Auchindoun debería haber sido nuestra... ¡miraos, arrastrándoos como ratas!', '', 'Невежественные глупцы! Аукиндон должен был стать нашим... а вы скребетесь, точно жалкие крысы!'),
+(20167, '', 'La recherche de mon peuple. Notre lutte contre l''Alliance. La guerre contre les ogres et leurs maîtres gronns.$B$BTout cela pèse lourd sur mes épaules, $c.$B$BMême moi, je peux avoir besoin d''aide, de temps en temps.', 'Die Suche nach meinem Volk. Unser Kampf gegen die Allianz. Der Krieg gegen die Oger und die Gronn.$B$BAlle diese Dinge liegen schwer auf meinen Schultern, $C.$B$BSelbst ich kann von Zeit zu Zeit Hilfe gebrauchen.', '', '', 'La búsqueda de mi pueblo. Nuestra lucha contra la Alianza. La guerra contra los ogros y sus maestros gronn.$B$BTodas estas cosas son un gran peso sobre mis hombros, $c.$B$BHasta a mí me viene bien algo de ayuda de vez en cuando.', '', 'Поиски моего народа. Наша борьба против Альянса. Война с ограми и владыками гроннов.$B$BВсе это тяжким грузом лежит на моих плечах, |3-6($c).$B$BДаже мне время от времени не помешала бы помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20168, '', 'La wyverne laisse tomber le corps d''un drake noir sur le sol.', 'Der Wyvern lässt die Leiche eines Schwarzdrachen auf den Boden fallen.', '', '', 'El dracoleón deja caer un cadáver de draco negro en el suelo.', '', 'Виверна бросает труп черного дракона на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20169, '', 'Auchindoun abrite les esprits de mes ancêtres. Cela ne se voit peut-être pas, mais tous les Roués furent autrefois des draeneï… Nos esprits sont les mêmes.', 'Auchindoun ist die Heimat der Geister meiner Ahnen. Es mag nicht so aussehen, aber alle Zerschlagenen waren einst Draenei... unsere Geister sind die gleichen.', '', '', 'Auchindoun es el hogar de los espíritus de mis ancestros. Quizás no lo parezcamos, pero todos los Tábidos fuimos Draenei antaño... nuestros espíritus son los mismos.', '', 'Аукиндон – дом духов моих предков. Может, со стороны и не похоже, но все Сломленные когда-то были дренеями... духи у нас одинаковые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20170, '', 'Dites-lui de demander aux druides !', 'Sagt ihr, dafür soll sie Druiden nehmen!', '', '', '¡Dile que use a los druidas para eso!', '', 'Скажи ей – пусть использует для этого друидов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20171, '', 'S''ils refusent de se soumettre, alors elle doit s''assurer qu''ils détruits !', 'Wenn sie sich nicht unterwerfen, soll sie dafür sorgen, dass sie vernichtet werden.', '', '', '¡Si no doblan la rodilla, ella tiene que encargarse de que sean destruidos!', '', 'Если они не преклонят колен, она позаботится о том, чтобы они были уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20172, '', 'Je n''ai pas autorisé leurs actions. Dites-lui de s''en occuper.', 'Ich habe deren Handlungen nicht genehmigt. Sagt ihr, sie soll sich darum kümmern.', '', '', 'No sancioné sus acciones. Dile que se ocupe de ello.', '', 'Я не одобрял их действия. Передай ей, пусть разберется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20173, '', 'Très bien, mais il faut bien qu''elle sache que les dragonnets noirs doivent être capturés les premiers.', 'Gut, gut, aber sagt ihr, dass die Schwarzwelpen zuerst gefangen werden müssen.', '', '', 'Muy bien, pero asegúrate de que ella sabe que primero hay que capturar a las crías oscuras.', '', 'Хорошо, но убедись, что она знает, что дракончиков нужно хватать первыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20174, '', 'Est-ce qu''il faut que je lui dise tout ce qu''elle doit faire ? J''ai des problèmes plus importants à gérer ici.', 'Warum muss ich ihr ständig bei jeder Kleinigkeit sagen, was sie machen soll? Ich habe hier wichtigere Probleme, um die ich mich kümmern muss.', '', '', '¿Debo decirle cada detalle que tiene que hacer? Tengo asuntos más importantes de los que ocuparme aquí.', '', 'Мне что, о каждом шаге ей докладывать? У меня есть дела и поважнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20175, '', 'Bonjour, petite créature. Quelles sont les nouvelles ?', 'Hallo, Kleines. Was für Neuigkeiten bringt Ihr?', '', '', 'Hola, pequeña. ¿Qué noticias traes?', '', 'Привет, малявка. Какие новости ты $gпринес:принесла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20176, '', 'Dites-lui que je ne veux pas être mêlé à ça pour l''instant. L''Expédition cénarienne devrait être plus qu''heureuse de se débarrasser d''eux.', 'Sagt ihr, damit will ich im Moment nichts zu tun haben. Die Expedition des Cenarius sollte mehr als froh sein, sie loszuwerden.', '', '', 'Dile que no quiero estar relacionado con esto en este momento. La Expedición de Cenarion debería estar más que satisfecha de deshacerse de ellos.', '', 'Скажи ей, что я не хочу сейчас с этим связываться. Кенарийская экспедиция будет более чем счастлива избавиться от них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20177, '', 'Non. Informez-la que je suis encore à la recherche de l''élu de la prophétie qui m''aidera dans mon combat. Il y a très peu de candidats prometteurs.', 'Nein. Berichtet ihr, dass ich immer noch denjenigen suche, von dem vorhergesagt wurde, dass er mich im Kampf unterstützt. Es gibt nur sehr wenige vielversprechende Kandidaten.', '', '', 'No. Infórmala de que sigo buscando al profetizado que tiene que ayudarme en el combate. Hay muy pocos candidatos prometedores.', '', 'Нет. Передайте ей, что я по-прежнему ищу того предсказанного, кто поможет мне в битве. Многообещающих кандидатов – лишь несколько.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20178, '', '%s inspecte le talisman que lui a donné $n…', '%s inspiziert den Talisman, den $n ihm gab...', '', '', '%s inspecciona el dije que $n le dio...', '', '%s рассматривает талисман, который ему $gдал:дала; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20179, '', 'Ah, cela appartenait au soldat Denning. Je me rappelle le jour de sa mort…', 'Ah, das war vom Gefreiten Denning. Ich erinnere mich an den Tag, als er fiel...', '', '', 'Ah, esto era del soldado Denning. Recuerdo cuando cayó...', '', 'А, это принадлежало рядовому Деннингу. Я помню, когда он погиб...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20180, '', 'Celui-là était au caporal Pierrepuits… il est mort pour protéger un hôpital de campagne…', 'Dieser hier war von Korporal Steinbrunn... er starb als er ein Feldlazarett beschützte...', '', '', 'Este era del cabo Buenapiedra... murió protegiendo un hospital de campaña...', '', 'Это принадлежало капралу Стоунвеллу... он умер, защищая полевой госпиталь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20181, '', 'Ah, oui… Le soldat Legarde. Il avait toujours le rire facile… jusqu''à ce qu''il ait la gorge arrachée lors d''un raid de l''Orbite-sanglante.', 'Ah ja... Gefreiter Wachling. Ein heiteres Gemüt... bis bei einem Überfall des Blutenden Auges seine Kehle zerfetzt wurde!', '', '', 'Ah, sí... el soldado Valedor. Siempre reía el primero... ¡hasta que una banda de Foso Sangrante le arrancó la garganta!', '', 'Ах, да... Рядовой стражник. Он был тот еще весельчак... пока не лишился глотки во время рейда в Кровавую Глазницу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20182, '', 'Cet insigne appartenait au sergent Rantack, qui fut mon supérieur. Il n''y avait pas de soldat plus costaud que le vieux Rantack…', 'Dieses Insigne ist von Unteroffizier Rantack, meinem ehemaligen Vorgesetzen. Es wird niemals einen härteren Soldaten geben als den alten Rantack...', '', '', 'Esta insignia es del sargento Rantack, que antaño fue mi superior. Nunca encontrarías un soldado más duro que el viejo Rantack...', '', 'Это знак отличия сержанта Рантака, когда-то бывшего моим командиром. Нет и не было солдата лучше, чем старый Рантак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20183, '', '%s se tourne vers le fort de l''Orbite-sanglante, Zeth''Gor…', '%s wendet sich der Feste von Zeth''Gor zu...', '', '', '%s mira hacia la fortaleza Foso Sangrante de Zeth''Gor...', '', '%s смотрит на форт Кровавой Глазницы Зет''Гор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20184, '', 'Maudits soyez-vous ! Je vous maudis, satanés gangr''orcs sanglants ! Que vos âmes aillent pourrir dans le ventre de la puissance ténébreuse qui vous anime !', 'Ihr sollt verdammt sein! All ihr verfluchten Höllenorcs! Mögen eure Seelen im Schlund der Dunklen Macht verrotten, die euch antreibt!', '', '', '¡$gMaldito:Maldita; seas! ¡Malditos sean todos tus puñeteros orcos viles! ¡Que vuestras almas se pudran en la barriga del poder oscuro que os impulse!', '', 'Будьте вы прокляты, гнусные орки Скверны! Пусть ваши души навеки поглотит то зло, которому вы поклоняетесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20185, '', 'La Forgemort est dirigée par le Conseil des ombres, sous la stricte surveillance de la Légion.', 'Die Todesschmiede wird vom Schattenrat betrieben, unter dem wachsamen Auge der Legion.', '', '', 'La Forja Muerta está dirigida por el Consejo de la Sombra, bajo el ojo vigilante de la Legión.', '', 'Кузницей Смерти управляет Совет Теней, под бдительным оком Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $gmon mignon:ma mignonne; ! Rendez-moi un service… Demandez au baron ce qu''il veut que je fasse au sujet de vous savez quoi.', 'Hallo, Kleines. Tut mir einen Gefallen... fragt den Baron, was ich wegen Ihr wisst schon was unternehmen soll.', '', '', '¡Hola, monada! Hazme un favor... pregunta al barón qué quiere que haga sobre ya sabes qué.', '', 'Привет, лапочка! Окажи услугу... спроси барона, что он хочет, чтоб я сделала для $gсам:сама; знаешь чего.'),
+(20187, '', 'Plus bas se trouve la bien-nommée Forgemort. Si on les laissait faire, le Conseil des ombres fournirait à la Légion des renforts infinis d''infernaux.', 'Dort unten befindet sich die Todesschmiede, ein passender Name. Würde man sie gewähren lassen, würde der Schattenrat die Legion mit einem endlosen Strom von Höllenbestien versorgen.', '', '', 'Abajo se encuentra la Forja Muerta, que tiene un nombre acertado. Si se le dejara hacer lo que pretende, el Consejo de la Sombra suministraría a la Legión con una multitud interminable de infernales.', '', 'То, что находится внизу, по праву именуется Кузницей Смерти. Если предоставить их самим себе, Совет Теней будет снабжать Легион бесчисленным множеством инферналов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-lui qu''ils ont refusé son « offre ».', 'Sagt ihm, sie haben sein ''Angebot'' abgelehnt.', '', '', 'Dile que han rechazado su "oferta".', '', 'Скажите ему, что они отклонили его "предложение".'),
+(20189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'M''occuper d''eux ? Et comment je suis censée m''occuper d''eux ?', 'Sich um sie kümmern? Wie soll ich das machen?', '', '', '¿Ocuparme de ellos? ¿Cómo se supone que voy a ocuparme de ellos?', '', 'Расправиться? И как мне с ними расправиться?'),
+(20190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Il va falloir, euh… examiner… ces dragonnets noirs.', 'Genau. Wir, äh, müssen diese... Schwarzwelpen... untersuchen.', '', '', 'Bien. Tenemos, ehhh, que... examinar... estas crías oscuras.', '', 'Да. Нам, э-э-э, надо... осмотреть... этих черных дракончиков.'),
+(20191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Demandez-lui comment il compte s''y prendre, puis revenez tout de suite !', 'Fragt ihn, wie er fortfahren will, dann kommt sofort zurück!', '', '', '¡Pregúntale cómo quiere proceder y vuelve enseguida!', '', 'Спросите его, как он намерен действовать, и сразу же возвращайтесь!'),
+(20192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que veut le baron ?', 'Was will der Baron?', '', '', '¿Qué quiere el barón?', '', 'Чего хочет барон?'),
+(20193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-lui que nos amis cénariens ont été d''une aide précieuse.', 'Sagt ihm, unsere Freunde bei der Expedition waren sehr hilfreich.', '', '', 'Dile que nuestros amigos de Cenarion han sido de lo más útiles.', '', 'Скажи ему, что друзья Кенария очень нам помогли.'),
+(20194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''il l''a trouvé ?', 'Hat er den Einen schon gefunden?', '', '', '¿Ha encontrado ya al Único?', '', 'Он уже нашел, кого искал?'),
+(20195, '', 'L''énergie. La puissance. Mon peuple en est dépendant... Une addiction qui se fit jour après la destruction du Puits de soleil. Bienvenue dans l''avenir. Dommage que vous arriviez trop tard pour l''empêcher. Plus personne ne peut désormais m''arrêter ! Selama ashal''anore !', 'Energie. Kraft. Mein Volk ist süchtig danach... Eine Abhängigkeit, die entstand, nachdem der Sonnenbrunnen zerstört wurde. Willkommen in der Zukunft. Ein Jammer, dass Ihr zu spät seid, um sie zu verhindern. Niemand kann mich jetzt noch aufhalten! Selama ashal''anore!', '', '', 'Energía. Poder. Mi gente es adicta a ellos… una dependencia que se puso de manifiesto cuando La Fuente del Sol fue destruida. Bienvenidos… al futuro. Es una pena que sea demasiado tarde para que os interpongáis. ¡Ya nadie me puede parar! ¡Selama ashal’anore!', '', 'Энергия. Сила. Мои люди без них не могут... Эта зависимость возникла после уничтожения Солнечного Колодца. Добро пожаловать... в будущее. Мне очень жаль, но вы не сможете ничего изменить. Теперь меня никто не остановит! Селама ашаль-аноре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20198, '', 'Voyons comment vous vous débrouillerez une fois la tête en bas.', 'Mal sehen, wie Ihr klarkommt, wenn Eure Welt auf den Kopf gestellt wird.', '', '', 'Veamos cómo os sienta tener el mundo al revés.', '', 'Посмотрим, что будет, если перевернуть ваш мир вверх дном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20199, '', 'On a du mal à garder les pieds sur terre ?', 'Habt Ihr Probleme mit der Bodenhaftung?', '', '', 'Hay que andar con pies de plomo.', '', 'Что, земля из-под ног уходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20200, '', 'Par le pouvoir du soleil !', 'Bei der Macht der Sonne!', '', '', '¡Por el poder del Sol!', '', 'Призываю силу солнца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20201, '', 'Anar''anel belore !', 'Anar''anel belore!', '', '', '¡Anar''anel belore!', '', 'Анар''анель белоре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20202, '', 'Obéis-moi !', 'Gehorcht mir!', '', '', '¡Obedéceme!', '', 'Покоритесь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20203, '', 'Soumets-toi à ma volonté !', 'Beugt Euch meinem Willen!', '', '', '¡Doblégate a mi voluntad!', '', 'Склонитесь пред моей волей!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20204, '', 'Vous ne triompherez pas !', 'Ihr werdet nicht gewinnen!', '', '', '¡No prevalecerás!', '', 'Вам не победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20205, '', 'Vous avez joué. Et perdu.', 'Ihr habt gespielt. Und verloren.', '', '', 'Jugaste y perdiste.', '', 'Твоя карта бита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20206, '', 'C''était un jeu d''enfant.', 'Das war ein Kinderspiel.', '', '', 'Esto es pan comido.', '', 'От тебя толку, как от ребенка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20207, '', 'Pour... Quel''… Thalas !', 'Für... Quel''Thalas!', '', '', '¡Por... Quel''...Thalas!', '', 'За... Кель... Талас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20208, '', 'Je ne suis pas arrivé si loin pour échouer maintenant ! Je ne laisserai pas l''avenir que je prépare être remis en cause ! Vous allez goûter à ma vraie puissance !', 'Ich bin nicht so weit gekommen, um jetzt noch aufgehalten zu werden! Die Zukunft, die ich geplant habe, wird nicht gefährdet werden. Jetzt bekommt Ihr wahre Macht zu spüren!', '', '', '¡No he llegado hasta aquí para que me detengáis! ¡El futuro que he planeado no se pondrá en peligro! ¡Vais a probar el verdadero poder!', '', 'Я не затем ступил на этот путь, чтобы остановиться на полдороги! Мои планы должны сбыться – и они сбудутся! Узрите же истинную мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20209, '', 'Nous savons que les sectateurs du Ver s''amassent de l''autre côté du tunnel. Nous allons tenir cette position.', 'Wir wissen, dass sich die Wyrmkultisten am anderen Ende des Tunnels sammeln. Wir halten hier die Stellung.', '', '', 'Sabemos que los cultores del Culto Vermis se congregan al otro lado del túnel. Resistiremos aquí.', '', 'Мы знаем, что служители культа Змея собираются на другом конце туннеля. Мы будем защищаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faudrait peut-être vous mettre à l''abri.', 'Geht besser in Deckung!', '', '', 'Os vendrá bien cubriros.', '', 'Вам не пора прятаться?'),
+(20211, '', 'Les yeux |2 %s se révulsent quand le pouvoir de la baguette prend possession de son esprit.', 'Die Augen von %s werden glasig, als die Effekte des Zauberstabs die Kontrolle über seine Gedanken übernehmen.', '', '', 'Los ojos de %s se ponen vidriosos cuando los efectos de la varita se apoderan de su mente.', '', '%s – его взгляд застывает по мере того, как проявляется воздействие жезла на его сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20212, '', 'Le pouvoir de la baguette semble s''emparer de %s, mais il s''estompe.', 'Die Magie des Zauberstabs scheint auf %s zu wirken, dann aber zu verblassen.', '', '', 'La magia de la varita parece dominar a %s, pero se desvanece.', '', '%s, кажется, подпадает под воздействие магии жезла, но потом приходит в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20213, '', 'Marche pas si bien quand pas oiseau !', 'Nicht Arbeit so gut für nicht Vögelchen!', '', '', '¡No trabajar es bueno para los no pájaros!', '', 'Для тех, кто не летает, не очень-то подходит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel ramassis de vermines !', 'Was für ein Gesindel!', '', '', '¡Cuánta gente!', '', 'Что за сброд!'),
+(20215, '', 'Heureusement que j''ai réussi à fabriquer des répliques du masque à gaz de gangrelige.', 'Gut, dass ich Duplikate der Gasmaske der Teufelsbrut machen konnte.', '', '', 'Menos mal que pude hacer copias de la máscara de gas Jurapenas.', '', 'Хорошо, что мне удалось сделать копии респиратора Искаженных...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne les laissez pas passer ! Regardez ! Là-bas !', 'Lasst sie nicht durch! Seht, dort drüben!', '', '', '¡No los dejes pasar! ¡Mira, por aquí!', '', 'Не пускай их! Смотри, вон там!'),
+(20217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maxnar aura ma peau si on ne lance pas cet assaut très bientôt !', 'Maxnar wird mir das Fell über die Ohren ziehen, wenn wir den Angriff nicht bald auf die Reihe kriegen!', '', '', '¡Maxnar va a encontrar mi escondite si no ponemos este ataque en proceso pronto!', '', 'Макснар с меня шкуру сдерет, если мы не начнем штурм!'),
+(20218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu''un a vu le surveillant ?', 'Hat jemand den Aufseher gesehen?', '', '', '¿Alguien ha visto al sobrestante?', '', 'Кто-нибудь видел Наблюдателя?'),
+(20219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toi, là ! Où est-ce que tu te crois, au juste ?!', 'Ihr da! Was denkt Ihr, was Ihr hier macht?', '', '', '¡Estás ahí! ¡¿Qué crees que estás haciendo?!', '', 'Эй, ты! Что ж ты творишь!'),
+(20220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, on attaque, ou on se tourne les pouces toute la journée ?', 'Tja, greifen wir heute noch an, oder hängen wir hier nur rum?', '', '', 'Bueno, ¿vamos a atacar o vamos a estar pululando por aquí todo el día?', '', 'Мы атакуем или так и будем весь день слоняться без толку?'),
+(20221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que quelqu''un dise à ces idiots de reculer. Ils se font massacrer s''ils y vont tout seuls !', 'Jemand soll diesen Narren sagen, dass sie sich zurück halten sollen. Wenn sie alleine da rüber gehen, werden sie abgeschlachtet!', '', '', 'Que alguien diga a esos estúpidos que se mantengan alejados. ¡Los masacran cuando van allí solos!', '', 'Кто-нибудь, скажите этим идиотам, чтобы не высовывались. Их же перебьют, если они туда одни сунутся!'),
+(20222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a un druide qui se promène camouflé en forme de félin. Je croyais qu''on avait des chasseurs ! Occupez-vous de lui !', 'Irgendwo schleicht hier ein Druide in Katzenform rum. Ich dachte, dafür hätten wir Jäger. Kümmert Euch darum!', '', '', 'Hay un druida husmeando con sigilo en forma de gato. Creía que teníamos cazadores aquí. ¡Ocupaos de ello!', '', 'Тут вокруг полно скрытых друид в облике кошек. Пусть охотники разберутся с этим!'),
+(20223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n. Je suis experte dans le travail de l''étoffe lunaire primordiale. Les tailleurs que cette discipline intéresse me demandent souvent de leur enseigner mon art.', 'Willkommen, $n. Mein Fachgebiet ist die Kunst der Verarbeitung von Urmondstoff. Schneider, die sich auf Mondstoff spezialisieren wollen, bitten mich oft darum, sie auszubilden.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $n. Tengo pericia en el arte de trabajar con tela lunar primigenia. Los sastres interesados en ser especialistas en tejido lunar me piden a menudo que les enseñe nuestras artes.', '', 'Добро пожаловать, $n. Мое главное умение – искусство работы с изначальной лунотканью. Портные, желающие стать знатоками луноткани, часто просят меня обучить их.'),
+(20224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai bien peur de ne pas avoir grand-chose à vous apprendre, $c. Vous pouvez jeter un œil à mes marchandises, bien sûr, mais elles ne vous seront pas d''une grande utilité.', 'Ich fürchte, es gibt nicht viel, dass ich Euch lehren kann, $C. Ihr könnt Euch natürlich meine Waren anschauen, aber Ihr werdet nichts finden, das Euch von Nutzen ist.', '', '', 'Me temo que hay poco que pueda enseñarte, $c. Eres libre para echar un vistazo a mi mercancía, por supuesto, pero no la encontrarás útil.', '', 'Боюсь, я мало чему могу тебя научить, |3-6($c). Ты, конечно, можешь посмотреть мои товары, но не найдешь среди них ничего полезного.'),
+(20225, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Was für Waren verkauft Ihr?', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажите, что у вас есть на продажу.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Was für Waren verkauft Ihr?', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажите, что у вас есть на продажу.'),
+(20226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enchantée ! Je suis Gidge, l''experte locale de la couture du feu-sorcier. Il n''y a pas vraiment de concurrence, d''ailleurs. Mais si vous souhaitez apprendre la couture du feu-sorcier et que vous n''avez pas encore choisi de spécialisation, je peux vous aider.', 'Schön, Euch kennenzulernen! Ich bin Gidge, die örtliche Expertin für Zauberfeuerschneiderei. Nicht dass es hier Konkurrenz gibt, aber wenn Ihr daran interessiert seid, Zauberfeuerschneider zu werden, und noch keine Spezialisierung gewählt habt, kann ich Euch helfen.', '', '', '¡Encantada de conocerte! Soy Gidge, la experta en sastrería con fuego de hechizo residente en Shattrath. No es que haya competencia, pero si te interesa aprender a ser $gun sastre:una sastra; fuego de hechizo y no te has decidido por una especialidad, puedo ayudarte.', '', 'Приятно познакомиться! Я – Гиджа, мастер шитья из огненной чароткани, и живу здесь, в Шаттрате. Конкуренции здесь особой нет, но если ты хочешь выучиться на портного по огненной чароткани и еще не $gопределился:определилась; со специализацией, я могу тебе помочь.'),
+(20227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n''êtes pas $gtailleur:tailleuse; je ne pense pas que mes patrons vous intéresseront. Mais vous pouvez toujours regarder !', 'Wenn Ihr kein Schneider seid, glaube ich nicht, dass meine Muster Euch interessieren, aber Ihr könnt Euch gern umschauen!', '', '', 'Si no eres sastre, no creo que te interese ninguno de mis patrones, ¡pero puedes echar un vistazo si quieres!', '', 'Если ты не портной, вряд ли тебя заинтересуют мои выкройки, но если хочешь – смотри...'),
+(20228, '', 'Si vous recherchez des patrons ou des renseignements sur le travail du tisse-ombre, je serai heureux de vous aider.', 'Wenn Ihr Muster oder Wissen der Schattenzwirnschneiderei sucht, werde ich Euch gern behilflich sein.', '', '', 'Si buscas patrones o conocimientos sobre la sastrería con tejido de sombra, te ayudaré con mucho gusto.', '', 'Если ты ищешь знаний о шитье из тенеткани, я с радостью тебе помогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20229, '', 'Je suis désolé, $c, mais mes marchandises conviennent mieux à ceux qui savent dans quel sens tenir une aiguille.$B$BJe peux vous l''assurer, la couture ne s''arrête pas à la broderie des mouchoirs.', 'Es tut mir leid, $C, aber meine Waren sind für Leute gedacht, die wissen, welches Ende der Nadel man in die Hand nimmt.$B$BIch kann Euch versichern, bei der Schneiderei geht es um mehr, als Taschentücher mit Initialen zu besticken.', '', '', 'Lo siento, $c, pero mis mercancías son adecuadas para aquellos que saben por qué extremo de la aguja se introduce el hilo.$B$BTe aseguro que la confección es mucho más que bordar pañuelos.', '', 'Извини, |3-6($c), но мои товары лучше всего подходят тем, кто знает, в какой конец иголки вставляется нитка.$B$BУверяю тебя, портняжное дело – это гораздо больше, чем просто вышивание монограмм на носовых платках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20230, '', 'A''dal, j''ai perdu la clé du donjon de la Tempête, et j''aurais besoin d''une autre en rechange.', 'A''dal, ich habe den Schlüssel zur Festung der Stürme verloren und hätte gern einen Neuen.', '', '', 'A''dal, he perdido la llave de El Castillo de la Tempestad y necesito un recambio.', '', 'А''дал, я потерял ключ от Крепости Бурь и мне нужен запасной.', '', 'A''dal, j''ai perdu la clé du donjon de la Tempête, et j''aurais besoin d''une autre en rechange.', 'A''dal, ich habe den Schlüssel zur Festung der Stürme verloren und hätte gern einen Neuen.', '', '', 'A''dal, he perdido la llave de El Castillo de la Tempestad y necesito un recambio.', '', 'А''дал, я потеряла ключ от Крепости Бурь и мне нужен запасной.'),
+(20231, '', 'Je ne peux pas vous laisser nous gêner !', 'Ich kann nicht zulassen, dass Ihr Euch einmischt!', '', '', '¡No puedo permitir que interferáis!', '', 'Я не позволю вам вмешиваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20232, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи-ка, что у тебя на продажу.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи-ка, что у тебя на продажу.'),
+(20233, '', 'Je vais nous débarrasser de vous !', 'Ich werde diesen Ort von Euch reinigen!', '', '', '¡Te purgaré de ese lugar!', '', 'Я очищу это место от тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20234, '', 'Vous ne valez pas mieux qu''eux !', 'Ihr seid auch nicht besser als sie!', '', '', '¡No eres mejor que ellos!', '', 'Ты ничем не лучше их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20235, '', 'Ils m''ont forcé à le faire…', 'Sie haben mich dazu gezwungen...', '', '', 'Me han forzado a hacerlo...', '', 'Меня заставили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20236, '', 'Je n''avais pas le choix.', 'Ich hatte keine Wahl.', '', '', 'No tuve elección.', '', 'У меня не было выбора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20237, '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture du tisse-ombre. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte ein Experte für Schattenzwirnschneiderei werden. Könnt Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Deseo convertirme en experto en sastrería con tejido de sombra. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу стать умельцем по шитью из тенеткани. Ты можешь меня обучить?', '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture du tisse-ombre. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte ein Experte für Schattenzwirnschneiderei werden. Könnt Ihr mich ausbilden?', '', '', 'Deseo convertirme en experto en sastrería con tejido de sombra. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу стать мастерицей по шитью из тенеткани. Ты можешь меня обучить?'),
+(20238, '', 'Je suis… libéré.', 'Ich bin... frei.', '', '', 'Soy... libre.', '', 'Я... свободна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20239, '', 'C''est vous… la maladie… pas moi !', 'Ihr... seid die Krankheit... nicht ich.', '', '', '¡Vosotros sois... la enfermedad, no yo!', '', 'Вы... болезнь... Не Я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20240, '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture de l''étoffe lunaire. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Spezialist für Mondstoffschneiderei werden. Könnt Ihr mich lehren?', '', '', 'Deseo convertirme en especialista en sastrería con tela lunar. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу стать специализироваться в шитье из луноткани. Ты можешь меня научить?', '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture de l''étoffe lunaire. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Spezialist für Mondstoffschneiderei werden. Könnt Ihr mich lehren?', '', '', 'Deseo convertirme en especialista en sastrería con tela lunar. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу стать специализироваться в шитье из луноткани. Ты можешь меня научить?'),
+(20241, '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture du feu-sorcier. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Spezialist für Zauberfeuerschneiderei werden. Könnt Ihr mich lehren?', '', '', 'Deseo convertirme en especialista en sastrería de fuego de hechizo. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу обучиться шитью из огненной чароткани. Ты можешь мне помочь?', '', 'Je voudrais devenir expert dans l''art de la couture du feu-sorcier. Pouvez-vous me l''enseigner ?', 'Ich möchte Spezialist für Zauberfeuerschneiderei werden. Könnt Ihr mich lehren?', '', '', 'Deseo convertirme en especialista en sastrería de fuego de hechizo. ¿Puedes instruirme?', '', 'Я хочу обучиться шитью из огненной чароткани. Ты можешь мне помочь?'),
+(20242, '', 'Je vous serais reconnaissant de m''apporter votre aide, prêtresse.', 'Ich wäre dankbar für jegliche Hilfe, die Ihr bieten könnt, Priesterin.', '', '', 'Agradecería cualquier ayuda que me pudieras prestar, sacerdotisa.', '', 'Любая ваша помощь будет неоценима, жрица.', '', 'Je vous serais reconnaissante de m''apporter votre aide, prêtresse.', 'Ich wäre dankbar für jegliche Hilfe, die Ihr bieten könnt, Priesterin.', '', '', 'Agradecería cualquier ayuda que me pudieras prestar, sacerdotisa.', '', 'Любая ваша помощь будет неоценима, жрица.'),
+(20243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces Larmes de la déesse ont reçu la bénédiction d''Élune, et leur pouvoir vous aidera à combattre la vile magie d''Archimonde. Faites-en bon usage.', 'Diese Tränen der Göttin wurden von Elune gesegnet, ihre Kraft wird Euch helfen, gegen Archimondes böse Magie zu kämpfen. Nutzt ihre Macht weise.', '', '', 'Estas lágrimas de la diosa han sido bendecidas por Elune, y su energía te ayudará a combatir la magia vil de Archimonde. Usa bien su energía.', '', 'Эти Слезы Богини были благословлены Элуной. Их сила поможет тебе бороться с мерзкими колдунишками Архимонда. Используй силу Слез разумно.'),
+(20244, '', 'Mes mots les effraient. Ils me citent comme mauvais exemple. Tout cela est une parodie du sssseul vrai dieu, Neptulon.$B$B<Skar''this crache.>$B$BL''heure du châtiment a ssssonné, $gmortel:mortelle;. La glorieuse main du Chasseur des marées balaiera un jour les infidèles telle une faux moissonnant la nouvelle récolte.', 'Sie fürchten meine Worte. Sie wollen ein Exempel an mir statuieren. Sie verhöhnen den einen wahren Gott, Neptulon.$B$B<Nar''biss spuckt auf den Boden.>$B$BVergeltung ist nah, $gSterblicher:Sterbliche;. Die glorreiche Hand des Gezeitenjägers wird eines Tages die Ungläubigen hinwegfegen, wie ein Herbststurm lose Blätter.', '', '', 'Temen mis palabras. Hacen que sea un ejemplo. Una parodia del único dios verdadero, Neptulon.$B$B<Skar''this escupe.>$B$BSe acerca el jusssto castigo, mortal. La gloriosa mano del Cazamareas se extenderá hasta los no creyentes como una guadaña contra una nueva cosecha.', '', 'Они боятся моих слов. Делают из меня пример в назидание другим. Издеваются над единственным истинным богом, Нептулон.$B$B*Скартис плюет.*$B$BПридет час расплаты, $gсмертный:смертная;. Блаженная рука Хозяина Приливов однажды выкосит неверующих, как коса – новый урожай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20245, '', 'Ce désert est balafré par une terrible force magique. Nous devons faire ce qui est en notre pouvoir pour soigner cette profonde blessure.', 'Diese Wüste ist durch schreckliche Magie entstellt. Wir müssen tun, was wir können, um diese große Wunde zu heilen.', '', '', 'Estas ruinas están marcadas por una magia terrible. Debemos hacer lo posible por curar esta gran herida.', '', 'Эти пустоши изуродованы чудовищной магией. Мы должны сделать все, что сможем, для исцеления этих ран...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20246, '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.', '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.'),
+(20247, '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.', '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.'),
+(20248, '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.', '', '*ATTENTION !* Vous ne pouvez choisir qu''une spécialisation en couture.', '*ACHTUNG!* Ihr könnt nur eine Schneidereispezialisierung auswählen.', '', '', '*¡AVISO!* Solo puedes seleccionar una especialidad de sastrería.', '', '*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* Вы можете выбрать лишь одну специализацию в портняжном деле.'),
+(20249, '', 'Ces réfugiés ont beaucoup souffert, et souffriront sans doute encore. Vous les avez aidés, et je vous en remercie. Si vous avez fait tout votre possible pour l''instant, alors je voudrais vous demander une petite faveur.', 'Diese Flüchtlinge haben viel gelitten, und werden zweifellos noch mehr leiden. Doch Ihr habt ihnen geholfen, und dafür danke ich Euch. Wenn Ihr hier fertig seid, möchte ich noch um einen kleinen Gefallen bitten.', '', '', 'Estos refugiados han sufrido enormemente y, sin duda, sufrirán más. Ya los has ayudado y te lo agradezco. Si has hecho todo lo que puedes por ahora, te pediría un pequeño favor.', '', 'Эти беженцы много страдали и, без сомнения, будут страдать еще. Ты уже $gпомог:помогла; им, и я благодарю тебя за это. Если ты уже $gсделал:сделала; все, что мог, я попрошу тебя о небольшой услуге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20251, '', 'La Porte de la mort est une ouverture sur le monde que la Légion ardente utilise pour l''élevage de ses gangrechiens et autres horreurs canines. Chacune de ces créatures que vous verrez provient de ce monde, et est arrivée par cette porte.$B$BRécemment, nous avons remarqué que la Légion ardente a accéléré sa cadence d''invocation des créatures.$B$BIl faut fermer la Porte de la mort avant que cela ne devienne une marée irresistible, sinon tout sera perdu !', 'Die Schwelle des Todes ist ein Portal, das zu der Welt führt, in der die Brennende Legion Teufelshunde und ähnliche Schrecken züchtet. Immer, wenn Ihr solch eine Kreatur seht, stammt sie von dort und ist durch dieses Portal gekommen.$B$BIn letzter Zeit haben wir festgestellt, dass die Brennende Legion diese Kreaturen in immer größerer Zahl durch dieses Portal beschwört.$B$BIhr müsst die Schwelle des Todes schließen, bevor es zu einer unaufhaltsamen Flut wird, und alles verloren ist!', '', '', 'La Puerta de la Muerte es un portal que se abre al mundo que la Legión Ardiente utiliza para alimentar a sus canes manáfagos y a otros horrores de tipo canino. Cuando veas a alguna de esas criaturas, de ahí es de donde proviene, y primero pasa por aquí.$B$BÚltimamente nos hemos dado cuenta de que la Legión Ardiente ha aumentado sus convocatorias de estas criaturas a través del portal.$B$B¡Debes cerrar la Puerta de la Muerte antes de que se convierta en una marea inexorable y todo esté perdido!', '', 'Двери Смерти – это портал, который открывается в тот мир, куда хочет проникнуть Пылающий Легион со всеми своими гончими Скверны и прочими чудовищами. Если вы увидите такое существо, то не сомневайтесь, что оно пришло именно оттуда и именно через портал.$B$BНедавно мы узнали, что Пылающий Легион научился призывать своих псов прямо через портал, поэтому Двери Смерти нужно непременно закрыть, пока чудовища не наводнили весь наш мир!', '', 'La Porte de la mort est une ouverture sur le monde que la Légion ardente utilise pour l''élevage de ses gangrechiens et autres horreurs canines. Chacune de ces créatures que vous verrez provient de ce monde, et est arrivée par cette porte.$B$BRécemment, nous avons remarqué que la Légion ardente a accéléré sa cadence d''invocation des créatures.$B$BIl faut fermer la Porte de la mort avant que cela ne devienne une marée irresistible, sinon tout sera perdu !', 'Die Schwelle des Todes ist ein Portal, das zu der Welt führt, in der die Brennende Legion Teufelshunde und ähnliche Schrecken züchtet. Immer, wenn Ihr solch eine Kreatur seht, stammt sie von dort und ist durch dieses Portal gekommen.$B$BIn letzter Zeit haben wir festgestellt, dass die Brennende Legion diese Kreaturen in immer größerer Zahl durch dieses Portal beschwört.$B$BIhr müsst die Schwelle des Todes schließen, bevor es zu einer unaufhaltsamen Flut wird, und alles verloren ist!', '', '', 'La Puerta de la Muerte es un portal que se abre al mundo que la Legión Ardiente utiliza para alimentar a sus canes manáfagos y a otros horrores de tipo canino. Cuando veas a alguna de esas criaturas, de ahí es de donde proviene, y primero pasa por aquí.$B$BÚltimamente nos hemos dado cuenta de que la Legión Ardiente ha aumentado sus convocatorias de estas criaturas a través del portal.$B$B¡Debes cerrar la Puerta de la Muerte antes de que se convierta en una marea inexorable y todo esté perdido!', '', 'Двери Смерти – это портал, который открывается в тот мир, куда хочет проникнуть Пылающий Легион со всеми своими гончими Скверны и прочими чудовищами. Если вы увидите такое существо, то не сомневайтесь, что оно пришло именно оттуда и именно через портал.$B$BНедавно мы узнали, что Пылающий Легион научился призывать своих псов прямо через портал, поэтому Двери Смерти нужно непременно закрыть, пока чудовища не наводнили весь наш мир!'),
+(20252, '', 'Je suis venu sur ces terres pour y purifier les esprits troublés, mais après l''attaque, je crains d''avoir échoué dans ma mission. Le désert a ravi tellement d''entre eux, je vous en prie, il faut leur venir en aide.', 'Ich kam in dieses Land, um die ruhelosen Geister zu beruhigen, aber nach diesem Angriff fürchte ich, dass meine Mission gescheitert ist. So viele wurden von der Wüste verschlungen... Ihr müsst ihnen helfen.', '', '', 'Vine a esta tierra para purificar espíritus purificados, pero, después del ataque, me temo que mi misión ha fracasado. Se han perdido tantos... por favor, debes ayudarlos.', '', 'Я пришел, чтобы очистить эти земли от неупокоенных духов, но после первого же боя понял, что мне не справиться. Столько народу попало в беду... Пожалуйста, помогите им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a longtemps, le Conseil des ombres a voulu organiser un rituel ténébreux dans Auchindoun. Leur échec a entraîné la création du désert que vous voyez alentour. La terre est maintenant hantée par les ossements et les esprits des draeneï morts. On m''a envoyée ici pour purifier les tombes de mes ancêtres, mais l''endroit est tellement dangereux que je dois rester ici pour protéger les réfugiés.', 'Vor langer Zeit versuchte der Schattenrat, in Auchindoun ein dunkles Ritual durchzuführen. Durch diesen Fehlschlag entstand die Wüste, die Ihr um Euch herum seht. Nun irren die Geister der gefallenen Draenei hier umher. Ich wurde ausgesandt, um die Gräber meiner Ahnen zu reinigen, aber bei den vielen Gefahren muss ich hier bleiben, um die Flüchtlinge zu schützen.', '', '', 'Antaño, el Consejo de la Sombra intentó realizar un ritual oscuro dentro de Auchindoun. Su fracaso creó los residuos que ves a tu alrededor. Los huesos y los espíritus de los Draenei caídos frecuentan esta tierra ahora. Fui enviado para limpiar las tumbas de mis ancestros, pero, con tantos peligros, debo permanecer aquí para proteger a los refugiados.', '', 'Много лет назад Совет Теней пытался выполнить темный ритуал в Аукиндоне. Их ошибка породила пустыню, что ты видишь вокруг себя. Кости и души падших дренеев теперь охотятся на этой земле. Меня послали очистить могилы моих предков, но здесь столько опасностей, что я должна оставаться здесь и защищать беженцев.'),
+(20254, '', '%s pousse un croassement et se dirige vers le Voile Shalas. Vite, suivez-le !', '%s krächzt und macht sich auf in Richtung Shalasversteck. Beeilt Euch, zu folgen!', '', '', '¡%s grazna y se dirige hacia Velo Shalas. ¡Apresúrate y síguelo!', '', '%s пронзительно вскрикивает и направляется в сторону Гнездовья Шалас. Скорее за ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20255, '', '%s s''arrête brièvement à côté de l''arbre puis se dirige à l''intérieur.', '%s wartet kurz vor dem Baum und begibt sich dann hinein.', '', '', '%s se calla brevemente ante el árbol y se dirige a su interior.', '', '%s на миг замирает перед деревом, а потом устремляется внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20256, '', '%s semble chercher quelque chose. Il veut que vous le suiviez.', '%s scheint nach etwas zu suchen, und möchte, dass Ihr folgt.', '', '', '%s parece estar buscando algo. Quiere que lo sigas.', '', '%s, похоже, что-то ищет. Он хочет, чтобы ты $gследовал:следовала; за ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20257, '', '%s s''envole vers la plateforme en contrebas ! Sautez si vous voulez réussir à suivre. Vite !', '%s fliegt nach unten zur Plattform! Ihr solltet springen, wenn Ihr den Anschluss nicht verlieren wollt. Beeilt Euch!', '', '', '¡%s vuela hasta la plataforma que hay debajo! Será mejor que saltes si quieres seguir el ritmo. ¡Date prisa!', '', '%s слетает на платформу внизу! Если не хочешь отстать – прыгай! Скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20258, '', 'Moi aimer bon bacon !', 'Ich mögen zarten Schinken!', '', '', '¡Yo gustar beicon suave!', '', 'Моя любить мягкий бекон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20259, '', 'Moi garder grouik-grouik comme ami !', 'Ich behalten Schweinchen als Haustier!', '', '', '¡Yo querer cerdito como mascota!', '', 'Моя свинка – ручная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20260, '', 'Puisse la Lumière guider vos pas, $n.', 'Möge das Licht Euch leiten, $n.', '', '', 'Que la Luz te guíe, $n.', '', 'Да ведет тебя Свет, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20261, '', 'Misha laisse échapper un puissant rugissement en griffant l''autel du gronn.', 'Misha brüllt laut, während sie den Altar mit ihren Krallen bearbeitet.', '', '', 'Misha deja escapar un fuerte rugido mientras arrastra las zarpas contra el altar del gronn.', '', 'Миша издает громкий рык, скребя когтями алтарь гроннов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20262, '', 'Qui ose souiller l''autel de Gorgrom le Mange-dragon ?', 'Wer wagt es, den Altar von Gorgrom dem Drachenfresser zu entweihen?', '', '', '¿Quién osa profanar el altar de Gorgrom el Comedragones?', '', 'Кто смеет осквернять алтарь Горгрома Драконоеда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20263, '', 'C''est avec une grande fierté que j''accomplis ma mission au bastion de l''Honneur.', 'Ich verrichte meinen Dienst in der Ehrenfeste mit aufrichtigem Stolz.', '', '', 'Llevo a cabo mis servicios al Bastión del Honor con gran orgullo.', '', 'Я с гордостью предоставляю свои услуги Оплоту Чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20264, '', 'Je vais l''écraser et l''écorcher et le manger, et lui briser les os un par un quand j''en aurai fini avec lui.', 'Ich werde es zermalmen und windelweich prügeln und sein Fleisch essen und seine Knochen einen nach dem anderen zerbrechen.', '', '', 'Lo aplastaré, despellejaré, me comeré su carne y le romperé los huesos uno por uno cuando termine.', '', 'Я сокрушу его, раздеру его, и сожру мясо, и кости переломаю все до одной после этого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20265, '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $n ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $n?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $n?', '', 'Чем я могу вам помочь, $n?', '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $n ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $n?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $n?', '', 'Чем я могу вам помочь, $n?'),
+(20266, '', 'D''autres serviteurs de Terokk arrivent !', 'Es kommen noch mehr Diener von Terokk!', '', '', '¡Vienen más esbirros de Terokk!', '', 'Приближаются новые приспешники Терокка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20267, '', 'Les envahisseurs s''acharnent ! Repoussez-les !', 'Die Eindringlinge lassen nicht locker! Haltet sie auf!', '', '', '¡Los invasores persisten! ¡Mantenedlos a distancia!', '', 'Захватчики напирают! Сдерживайте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20268, '', 'Un avatar de Terokk ! Aux armes !', 'Ein Avatar Terokks! Zu den Waffen!', '', '', '¡¡Un avatar de Terokk!! ¡A las armas!', '', 'Аватара Терокка! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20269, '', 'Nous avons perdu trop de temps. Terokk règne en vainqueur.', 'Wir haben uns zu viel Zeit gelassen. Terokk ist siegreich.', '', '', 'Hemos tardado demasiado. Terokk reina victorioso.', '', 'Мы опоздали. Терокк восторжествовал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20270, '', 'L''avatar de Terokk est vaincu ! Mort à Terokk ! Mort à Skettis !', 'Der Avatar Terokks wurde besiegt! Tod für Terokk und Skettis!', '', '', '¡El Avatar de Terokk ha sido derrotado! ¡Muerte a Terokk! ¡Muerte a Skettis!', '', 'Аватара Терокка побеждена! Смерть Терокку! Смерть Скеттису!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20271, '', 'Ah ! Subissez la puissance du botterang !', 'Ja! Spürt die Macht des Schuhmerangs!', '', '', '¡Sí! ¡Siente el poder del botarang!', '', 'Да! Почувствуй мощь ботиранга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20272, '', 'Au revoir, $n.', 'Lebt wohl, $n.', '', '', 'Adiós, $n.', '', 'Прощайте, $n.', '', 'Au revoir, $n.', 'Lebt wohl, $n.', '', '', 'Adiós, $n.', '', 'Прощайте, $n.'),
+(20273, '', 'Je dois m''en aller. Faites attention à vous.', 'Ich muss gehen. Seid vorsichtig.', '', '', 'Debo marcharme. Avanza con cautela.', '', 'Я должен уйти. Будь $gосторожен:осторожна;.', '', 'Je dois m''en aller. Faites attention à vous.', 'Ich muss gehen. Seid vorsichtig.', '', '', 'Debo marcharme. Avanza con cautela.', '', 'Я должна уйти. Будь $gосторожен:осторожна;.'),
+(20274, '', 'À bientôt.', 'Bis bald.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar.', '', 'Пока мы не встретимся снова.', '', 'À bientôt.', 'Bis bald.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a encontrar.', '', 'Пока мы не встретимся снова.'),
+(20275, '', 'Je dois y aller maintenant. Bonne chance.', 'Ich muss gehen. Viel Glück!', '', '', 'Debo irme ahora. Buena suerte.', '', 'Теперь мне пора. Удачи.', '', 'Je dois y aller maintenant. Bonne chance.', 'Ich muss gehen. Viel Glück!', '', '', 'Debo irme ahora. Buena suerte.', '', 'Теперь мне пора. Удачи.'),
+(20276, '', 'Le vent m''appelle.', 'Der Wind ruft mich.', '', '', 'El viento me llama.', '', 'Ветер зовет меня.', '', 'Le vent m''appelle.', 'Der Wind ruft mich.', '', '', 'El viento me llama.', '', 'Ветер зовет меня.'),
+(20277, '', 'J''ai à faire.', 'Es gibt etwas anderes, um das ich mich kümmern muss.', '', '', 'Hay algo de lo que debo ocuparme.', '', 'Есть нечто, на что я должен обратить внимание.', '', 'J''ai à faire.', 'Es gibt etwas anderes, um das ich mich kümmern muss.', '', '', 'Hay algo de lo que debo ocuparme.', '', 'Есть нечто, на что я должен обратить внимание.'),
+(20278, '', 'Heureusement, j''étais dans les environs. Que puis-je faire pour vous aider ?', 'Zum Glück war ich in der Nähe. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Afortunadamente, estaba cerca. ¿En qué puedo ayudar?', '', 'Хорошо, что я был рядом. Чем могу помочь?', '', 'Heureusement, j''étais dans les environs. Que puis-je faire pour vous aider ?', 'Zum Glück war ich in der Nähe. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Afortunadamente, estaba cerca. ¿En qué puedo ayudar?', '', 'Хорошо, что я была рядом. Чем могу помочь?'),
+(20279, '', 'Vous m''avez appelé ?', 'Ihr habt gerufen?', '', '', '¿Has llamado?', '', 'Ты $gзвал:звала;?', '', 'Vous m''avez appelée ?', 'Ihr habt gerufen?', '', '', '¿Has llamado?', '', 'Ты $gзвал:звала;?'),
+(20280, '', 'Voyons ensemble si nous pouvons décider quoi faire.', 'Mal sehen, ob wir zusammen herausfinden können, was als Nächstes zu tun ist.', '', '', 'Veamos si juntos se nos ocurre qué hacer a continuación.', '', 'Давай посмотрим: может, вместе нам удастся сообразить, что делать дальше.', '', 'Voyons ensemble si nous pouvons décider quoi faire.', 'Mal sehen, ob wir zusammen herausfinden können, was als Nächstes zu tun ist.', '', '', 'Veamos si juntos se nos ocurre qué hacer a continuación.', '', 'Давай посмотрим: может, вместе нам удастся сообразить, что делать дальше.'),
+(20281, '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет.', '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет.'),
+(20282, '', 'Je tournais dans les environs au cas où vous auriez besoin de moi.', 'Ich habe mich in der Nähe aufgehalten, falls Ihr reden wollt.', '', '', 'He estado dando vueltas por aquí por si necesitabas hablar.', '', 'Я буду прогуливаться тут неподалеку – вдруг тебе захочется поговорить.', '', 'Je tournais dans les environs au cas où vous auriez besoin de moi.', 'Ich habe mich in der Nähe aufgehalten, falls Ihr reden wollt.', '', '', 'He estado dando vueltas por aquí por si necesitabas hablar.', '', 'Я буду прогуливаться тут неподалеку – вдруг тебе потребуется поговорить.'),
+(20283, '', 'Aile-du-ciel, je donnerai ma vie pour vous libérer de la malédiction.', 'Wolkenschwinge, Euren Fluch werdet Ihr nur über meine Leiche los!', '', '', '¡Alacielo, te liberaré de tu maldición solo cuando esté muerto!', '', 'Небокрыл, ты освободишься от проклятия только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20284, '', '%s pousse un grand braillement !', '%s krächzt laut!', '', '', '¡%s lanza un fuerte graznido!', '', '%s испускает громкий вопль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20285, '', 'Mes sourcils ! Vous avez brûlé mes sourcils !', 'Meine Augenbrauen! Ihr habt meine Augenbrauen versengt!', '', '', '¡Mis cejas! ¡Me has chamuscado las cejas!', '', 'Мои брови! Ты опалил мне брови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20286, '', 'Ne vous en faites pas. C''est mieux comme ça !', 'Keine Sorge. Das ist eine Verbesserung!', '', '', 'No te preocupes. ¡Es una mejora!', '', 'Не нервничайте. Это улучшение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20287, '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans la préparation des potions.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Tränke spezialisieren.', '', '', 'Me he vuelto a instruir como alquimista. Deseo especializarme en pociones.', '', 'Когда-то я учился на алхимика. Я хочу специализироваться на зельях.', '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans la préparation des potions.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Tränke spezialisieren.', '', '', 'Me he vuelto a instruir como alquimista. Deseo especializarme en pociones.', '', 'Когда-то я училась на алхимика. Я хочу специализироваться на зельях.'),
+(20288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j''ai ouvert mon académie des voleurs à Shattrath, la ville n''était pas à moitié aussi bondée. Puis les réfugiés ont commencé à débarquer en masse et les naaru ont eu besoin de tous les bâtiments disponibles pour les accueillir.$B$BMon académie a donc fermé ses portes pour l''instant, mais ce n''est que temporaire. Je trouverai un nouvel endroit où m''installer.$B$BAlors une toute nouvelle génération de voleurs pourra commencer à apprendre le b.a.-ba, comme par exemple à manier le surin taquin, à ramasser le butin pendant les combats et à accuser les autres de casser les métamorphoses. Tout cela sans oublier le premier commandement du voleur : tu ne feinteras point.', 'Als ich die Schurkenakademie in Shattrath gründete, war hier bei weitem nicht so viel los. Dann kamen die Flüchtlinge, und die Naaru brauchten jedes verfügbare Haus, um sie unterzubringen.$B$BDie Akademie ist zurzeit geschlossen, aber das ist nicht von Dauer. Ich werde einen anderen Ort finden und neu anfangen.$B$BDann kann eine neue Generation Tricks wie den grinsenden Solarplexus, Kampfplündern und anderen die Schuld dafür zu Geben, das Schaf zu brechen, lernen. Und nicht zu vergessen den wichtigsten Lehrsatz: Finte ist nichts für echte Schurken.', '', '', 'Cuando establecí mi academia para pícaros en Shattrath, no estaba tan abarrotada. Entonces, los refugiados comenzaron a venir en avalancha y los naaru necesitaron todo edificio disponible para alojarlos.$B$BHe cerrado las puertas de mi academia por ahora, pero no es permanente. Buscaré un nuevo lugar en el que establecerme.$B$BEntonces, una nueva generación de pícaros aprenderá cosas tan básicas como gubia y sonreír, los combates de saqueos, y culpar a otro por romper polimorfos. Y quién podría olvidar la regla principal de la picardía: los pícaros de verdad no amagan.', '', 'Когда я впервые основала Академию разбойников в Шаттрате, там было далеко не так тесно. А потом начали прибывать беженцы, и наару понадобились все свободные здания, чтобы их разместить.$B$BСейчас двери моей академии закрыты, но это не навсегда. Я найду для нее новое место.$B$BА потом новое поколение разбойников изучит такие важные приемы, как обман с улыбкой, боевой грабеж и обвинение другого в сбое превращения. И разве можно забыть главное правило разбоя – настоящие разбойники не промахиваются.'),
+(20289, '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans la préparation des élixirs.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Elixiere spezialisieren.', '', '', 'He vuelto a instruirme como alquimista. Deseo especializarme en elixires.', '', 'Я вновь прошел обучение алхимии. Я хотел бы специализироваться по эликсирам.', '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans la préparation des élixirs.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Elixiere spezialisieren.', '', '', 'He vuelto a instruirme como alquimista. Deseo especializarme en elixires.', '', 'Я вновь прошла обучение алхимии. Я хотела бы специализироваться по эликсирам.'),
+(20290, '', 'Je suis Zarevhi, du Consortium. Ma maîtrise des transmutations est connue sur des myriades de mondes.', 'Ich bin Zarevhi vom Konsortium. Meine Fertigkeiten als Transmutierer sind auf tausenden von Welten bekannt.', '', '', 'Soy Zarevhi del Consorcio. Mis habilidades como transmutador son conocidas en mil mundos.', '', 'Я Заревхи из Консорциума. Мои навыки в трансмутации известны в тысяче миров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour bien utiliser l''évasion, il faut bien comprendre que les meilleures quinze secondes de votre vie sont souvent les dernières.', 'Der Trick bei der Verwendung von Entrinnen ist, sich vor Augen zu halten, dass die besten 15 Sekunden Eures Lebens oft auch die letzten sind.', '', '', 'El truco para utilizar la evasión es darse cuenta de que los mejores quince segundos de tu vida a menudo son los últimos.', '', 'Для правильного использования ускользания главное – это понять, что самые лучшие 15 секунд твоей жизни очень часто бывают последними.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20292, '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans les transmutations.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Transmutationen spezialisieren.', '', '', 'Me he vuelto a instruir como alquimista. Deseo especializarme en transmutación.', '', 'Однажды я стал алхимиком. Теперь я хочу получить специализацию в преобразованиях веществ.', '', 'J''ai recommencé à étudier l''alchimie. J''aimerais me spécialiser dans les transmutations.', 'Ich wurde wieder zum Alchemisten ausgebildet. Ich möchte mich auf Transmutationen spezialisieren.', '', '', 'Me he vuelto a instruir como alquimista. Deseo especializarme en transmutación.', '', 'Однажды я стала алхимиком. Теперь я хочу получить специализацию в преобразованиях веществ.'),
+(20293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Épées, griffes, dagues, pas de problème. J''entraîne toutes les sortes de voleurs. Mais les masses, je refuse d''y toucher, et je refuse de former un voleur qui se met en tête d''en utiliser une.$B$BUne masse n''a rien de discret. Vous allez vous retrouver avec un assassinat bruyant et tout le ménage à faire sur les bras, si vous choisissez cette voie.', 'Schwerter, Klauen, Dolche natürlich... Ich habe Schurken in der Handhabung aller Waffen unterrichtet. Aber Streitkolben, die würde ich niemals verwenden, und ich werde auch keinen Schurken ausbilden, der denkt, die wären eine gute Idee.$B$BEin Streitkolben hat nichts Verstohlenes. Ihr macht Lärm beim töten, und es ist unmöglich, danach die Spuren zu verwischen.', '', '', 'Espadas, garras, dagas, por supuesto – he instruido a pícaros en el uso de todas ellas. Pero las mazas no las pienso tocar, ni instruiré a ningún pícaro al que se le meta en la cabeza blandir una.$B$BNo hay nada sigiloso en una maza. Si vas por ese camino habrá una muerte ruidosa y una limpieza larga.', '', 'Мечи, кинжалы, боевые когти – конечно, всему этому я учу разбойников. Что касается молотов и дубин... Да я их в руках не держала и не слыхала ни об одном разбойнике, которому взбрело бы научиться ими владеть.$B$BВ дубинах нет скрытности. С ними не выйдет по-тихому, да и отмываться долго.'),
+(20294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cours pour débutants sont toujours remplis de jeunes aux yeux pleins d''étoiles. Mais peu d''entre eux passent la première épreuve.$B$BJ''en ai eu assez d''avoir à hurler : « quand je crie Disparition !, il faut disparaître. » Ils n''écoutent jamais. Désormais, l''épreuve supprime les étourdis.', 'Meine Anfängerklassen sind immer voll von Jünglingen mit leuchtenden Augen, aber es gibt nur wenige, die den ersten Test bestehen.$B$BIch habe es aufgegeben, zu rufen: ''Wenn ich sage, Ihr sollt verschwinden, dann verschwindet auch!" Sie hören einfach nicht. Nun überleben die Unfähigen den Test einfach nicht mehr.', '', '', 'Mis primeras clases siempre están llenas de chicos con ojos brillantes. Pero pocos aprueban la primera prueba.$B$BMe he cansado de gritar "cuando grito desaparecer, tenéis que desaparecer". No escuchan nunca. Ahora, la prueba simplemente mata al inepto.', '', 'На моих первых занятиях всегда полно юношей с горящим взором. Но мало кто из них проходит первое испытание.$B$BЯ уже устал ругаться на них: "Если я говорю – исчезни, надо исчезнуть!". Все равно ведь не слушают. Теперь непригодные просто погибают при испытании.'),
+(20295, '', 'Me voilà enfin débarrassé de cette horrible malédiction ! Merci ! Pouvez-vous prévenir Rilak le Racheté que je vais bien ? Ma mission m''appelle à Skettis. Terokk doit être vaincu !', 'Endlich wurde ich von diesem schrecklichen Fluch befreit! Vielen Dank! Bitte berichtet Rilak dem Erlösten, dass es mir gut geht. Meine Mission führt nach Skettis. Terokk muss besiegt werden!', '', '', '¡Al fin libre de esa horrible maldición! ¡Gracias! Por favor, envía un mensaje a Rilak el Redimido diciéndole que estoy bien. Mi misión está en Skettis. ¡Hay que vencer a Terokk!', '', 'Наконец-то меня избавили от этого ужасного проклятия! Спасибо тебе! Пожалуйста, сообщи Рилаку Освобожденному, что со мной все в порядке. Я должен идти в Скеттис. Терокка нужно повергнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sortez jamais de chez vous sans une bonne réserve de poudre éclipsante, surtout quand vous devez travailler en groupe. Je peux vous garantir qu''il y en aura toujours un pour se retrouver à cours.$B$BQuand le choix se pose de partager ses composants ou de laisser le pauvre bougre mourir, je préfère aider... la plupart du temps.', 'Verlasst niemals Euer Heim ohne ausreichende Vorräte an Blitzstrahlpulver, insbesondere, wenn Ihr mit anderen zusammenarbeitet. Bei irgendwem ist es immer alle.$B$BWenn ich die Wahl habe, Materialien abzugeben oder den armen Tropf sterben zu lassen, helfe ich... meistens.', '', '', 'Nunca salgo de casa sin suministro abundante de partículas explosivas, especialmente cuando trabajo con otros. Te garantizo que a alguien se le acabará cada vez.$B$BCuando las opciones son repartir material o dejar que el pobre inocente muera, ayudo... casi siempre.', '', 'Всегда имейте при себе запас воспламеняющегося порошка, особенно когда собираетесь поработать в команде! Вот увидите, он обязательно у кого-нибудь закончится!$b$bКогда дело доходит до выбора – поделиться материалами или дать товарищу умереть, то я всегда делюсь! Ну, почти всегда.'),
+(20297, '', '%s s''éloigne à l''horizon.', '%s schreitet in die Ferne.', '', '', '%s se aleja en la distancia.', '', '%s растворяется вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20298, '', 'Vous m''avez ramené trop tôt ! Je suis encore faible… Qu''est-ce que c''est ! Qui… ? Ça n''a pas d''importance. MOUREZ !', 'Ihr habt mich zu früh zurückgebracht! Ich bin noch schwach... Was ist das! Wer... es macht nichts! STERBT!', '', '', '¡Me has traído de vuelta demasiado pronto! Todavía estoy débil... ¡Qué es esto! Quién... ¡No importa! ¡MUERE!', '', 'Ты вернул меня назад слишком рано! Я еще слаб... Что это! Кто... Неважно! УМРИ!', '', 'Vous m''avez ramenée trop tôt ! Je suis encore faible… Qu''est-ce que c''est ! Qui… ? Ça n''a pas d''importance. MOUREZ !', 'Ihr habt mich zu früh zurückgebracht! Ich bin noch schwach... Was ist das! Wer... es macht nichts! STERBT!', '', '', '¡Me has traído de vuelta demasiado pronto! Todavía estoy débil... ¡Qué es esto! Quién... ¡No importa! ¡MUERE!', '', 'Ты вернул меня назад слишком рано! Я еще слаба... Что это! Кто... Неважно! УМРИ!'),
+(20299, '', 'Seigneur sauvage, je crois que j''ai perdu mon signal druidique.', 'Wildfürst, ich habe mein Druidensignal verloren.', '', '', 'Señor Salvaje, parece que he perdido mi señal para druida.', '', 'Повелитель леса, похоже, я утерял свой сигнальный огонь друидов.', '', 'Seigneur sauvage, je crois que j''ai perdu mon signal druidique.', 'Wildfürst, ich habe mein Druidensignal verloren.', '', '', 'Señor Salvaje, parece que he perdido mi señal para druida.', '', 'Повелитель леса, похоже, я утеряла свой сигнальный огонь друидов.'),
+(20300, '', 'D''accord, en voici un de rechange.', 'Nun gut, hier ist Ersatz.', '', '', 'Muy bien, aquí tienes tu recambio.', '', 'Ну что ж, вот тебе замена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20301, '', 'Vous n''aurez pas votre vengeance, $n !', 'Ihr werdet keine Vergeltung finden, $n!', '', '', '¡La venganza no será tuya, $n!', '', 'Отомстить тебе не удастся, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20302, '', 'Il paraît que votre chien, Fei Fei, a pris le chapelet de Klatus…', 'Ich habe gehört, dass Euer Hund Fei-Fei Klatus Gebetsperlen gestohlen hat...', '', '', 'He oído que tu perro Fei Fei se llevó los abalorios de oración de Klatu...', '', 'Я слышал, что ваш пес Шар-Ик утащил четки Клату...', '', 'Il paraît que votre chien, Fei Fei, a pris le chapelet de Klatus…', 'Ich habe gehört, dass Euer Hund Fei-Fei Klatus Gebetsperlen gestohlen hat...', '', '', 'He oído que tu perro Fei Fei se llevó los abalorios de oración de Klatu...', '', 'Я слышал, что ваш пес Шар-Ик утащил четки Клату...'),
+(20303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah non ! Mon Fei Fei ne prendrait jamais quelque chose qui n''est pas à lui ! C''est un bon chien… Il a juste besoin qu''on s''occupe de lui, parfois. Donnez-lui une friandise, vous verrez !', 'Oh, nein! Mein Fei-Fei würde niemals Sachen von jemand anderem stehlen! Er ist ein guter Hund, er braucht nur manchmal etwas Aufmerksamkeit. Wenn Ihr ihm ein Leckerli gebt, werdet Ihr sehen.', '', '', '¡Oh, no! ¡Mi Fei Fei nunca cogería las cosas de otra persona! Es un buen perro... solo necesita un poco de atención a veces. ¡Si le das un regalito, verás!', '', 'О нет! Мой Шар-Ик никогда не возьмет чужую вещь! Он хороший песик... просто он иногда нуждается во внимании. Поиграйте с ним – и сами увидите!'),
+(20304, '', '%s se met à gémir.', '%s beginnt zu stöhnen.', '', '', '%s comienza a quejarse.', '', '%s начинает стонать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20306, '', '<retour>', '<Zurück>', '', '', '<atrás>', '', '<назад>', '', '<retour>', '<Zurück>', '', '', '<atrás>', '', '<назад>'),
+(20307, '', '%s ouvre la cage à l''aide de la clé.', '%s benutzt den Schlüssel. um den Käfig zu öffnen.', '', '', '%s usa la llave para abrir la jaula.', '', '%s открывает клетку ключом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20308, '', 'AAAAEEEEEEIIIIIIII !!!!', 'AAAAEEEEEEIIIIIIII!!!!', '', '', '¡¡AAAAEEEEEEIIIIIIII!!', '', 'Аааай!!!!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20309, '', 'AHHHH-YAAA-YAAA-YAAA !!!', 'AHHHH-JAAA-JAAA-JAAA!!!', '', '', '¡¡¡AHHHH-YAAA-YAAA-YAAA!!!', '', 'ААААА-ЙААА-ЙААА-ЙААА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20310, '', 'AWOOOOGAAAA !!', 'AUOOOOGAAAA!', '', '', '¡AWOOOOGAAAA!', '', 'А-А-А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20311, '', 'AYYAYAAYAA !', 'AJIAIAAIAA!', '', '', '¡AYYAYAAYAA!', '', 'Ай-ай-ай-ай!!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20312, '', '%s commence à creuser la terre…', '%s beginnt, im Dreck zu buddeln...', '', '', '%s comienza a cavar en la suciedad...', '', '%s разгребает грязь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20313, '', '%s enterre sa friandise !', '%s verbuddelt sein Leckerli!', '', '', '¡%s entierra su premio!', '', '%s закапывает свое угощение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20314, '', 'Bon, écoutez-moi ! Faites un cercle autour de moi et allez-y !', 'So, hört zu! Formt einen Kreis um mich, dann geht es los!', '', '', '¡De acuerdo, escuchad! ¡Haced un círculo a mi alrededor y marchaos!', '', 'Хорошо, слушайте внимательно! Сформируйте круг вокруг меня и выдвигаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20315, '', '%s renifle les alentours, peu satisfait de cette cachette.', '%s schnüffelt herum, unzufrieden mit seinem Versteck.', '', '', '%s olfatea a su alrededor, insatisfecho con este escondite.', '', '%s принюхивается, выражая недовольство тайником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20316, '', '%s cherche une cachette…', '%s sucht nach einem Versteck.', '', '', '%s busca un escondite...', '', '%s ищет тайник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20317, '', 'Qui ose tirer Goc de son sommeil réparateur ?', 'Wer wagt es, Goc aus seinem gerechten Schlaf zu wecken?', '', '', '¿Quién osa despertar a Goc de su tranquilo sueño?', '', 'Кто осмелился пробудить Гока от его безмятежного сна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20318, '', 'Je suis Rexxar, fils des Mok''Nathal, champion de la Horde.', 'Ich bin Rexxar, Sohn der Mok''Nathal, Held der Horde.', '', '', 'Soy Rexxar, hijo de Mok''Nathal, campeón de la Horda.', '', 'Я Рексар, сын Мок''Натала, защитник Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20319, '', 'Et le tourment qu''ils vous infligent touche à sa fin. Par mon nom, je vais mettre fin à votre vie.', 'Ihre Qual durch Eure Hand hat nun ein Ende! In meinem Namen, werde ich Eurem Leben ein Ende bereiten!', '', '', 'Y su tormento en tus manos llega a su fin. Por mi nombre que pondré fin a tu vida.', '', 'И пришел конец страданиям, что они от тебя терпят. Клянусь своим именем, я положу конец твоей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20320, '', 'Préparez-vous. La fin arrive.', 'Bereitet Euch auf das Ende vor.', '', '', 'Prepárate para el final.', '', 'Приготовься встретить свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20321, '', 'Votre nom m''est aussi insignifiant que ceux des milliers qui ont succombé à la puissance de Goc. Je vais vous écraser, vous et $n !', 'Euer Name ist genauso unbedeutend für mich wie die von den tausenden Anderen, die durch die Macht von Goc gestorben sind. Ich werde Euch und $n vernichten!', '', '', 'Tu nombre es tan insignificante para mí como el nombre de los miles que han muerto bajo el poder de Goc. ¡Os machacare a ti y a $n!', '', 'Твое имя мне незнакомо – как и имена многих тысяч других жертв Гока. И ты, и $n будете сокрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20323, '', 'Il est légitime que vous connaissiez le nom de celui qui ravira votre vie.', 'Es ist nur gerecht, dass Ihr den Namen von demjenigen kennt, der Euch das Leben nehmen wird.', '', '', 'Es justo que sepas el nombre de quien te quitará la vida.', '', 'Ты имеешь право знать имя своего убийцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20324, '', 'Baron Sablecrin. Ce nom glissera sur vos lèvres lorsque viendra votre dernier souffle.', 'Baron Zobelmähne, ich werde Euch ins Angesicht sehen, wenn Ihr Euren letzten Atemzug tut.', '', '', 'Barón Sablecrín. Estará en tus labios mientras dejas escapar tu último suspiro.', '', 'Барон Черногрив! Это будет у вас на устах при вашем последнем вздохе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20325, '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Comencemos.', '', 'Начнем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20326, '', 'Je n''aurais pu être victorieux sans votre assistance. Nous nous reverrons au bastion des Sire-tonnerre.', 'Ohne Euch hätte ich diesen Sieg nicht erringen können. Wir sprechen uns auf der Donnerfeste.', '', '', 'No podría haber alcanzado esta victoria sin ti. Volveremos a hablar en el Bastión Señor del Trueno.', '', 'Без тебя я не одержал бы эту победу. Мы поговорим, когда вернемся в Оплот Громоборцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20327, '', 'Nous en reparlerons, mais pas ici.', 'Wir werden uns wiedersehen, aber nicht hier.', '', '', 'Volveremos a hablar, pero lejos de aquí.', '', 'Мы вновь поговорим, но не здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20328, '', 'Très bien, $r, il suffira de nous protéger pendant notre travail. Nous vous paierons à votre retour.', 'Nun gut, $R. Beschützt uns, während wir arbeiten, und wir werden Euch bezahlen, wenn wir zurück sind.', '', '', 'De acuerdo, $r, cuídate del peligro mientras trabajamos. Te pagaremos cuando volvamos.', '', 'Ладно, |3-6($r), просто защищай нас, пока мы работаем. Мы заплатим тебе по возвращении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20329, '', 'Le site de fouilles se trouve au nord.', 'Die Ausgrabungsstätte ist direkt nördlich von hier.', '', '', 'La excavación está al norte de aquí.', '', 'Место раскопок – прямо к северу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20330, '', 'Nous y sommes ! Commencez les fouilles !', 'Wir sind da! Fangt mit dem Graben an!', '', '', '¡Estamos aquí! ¡Comienza a cavar!', '', 'Мы на месте! Начинаем копать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20331, '', 'Je crois qu''il y a quelque chose d''enterré ici, sous le sable !', 'Ich glaube hier ist etwas vergraben, unter dem Sand!', '', '', '¡Creo que hay algo enterrado aquí, bajo la arena!', '', 'Думаю, здесь, под песками, что-то погребено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20332, '', 'J''y suis presque !', 'Ich habe es fast!', '', '', '¡Casi lo tengo!', '', 'Мы почти добрались до него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20333, '', 'Par les bananes banales de Brann ! Qu''est-ce que c''est que ça ?! On dirait… un tambour.', 'Bei Branns brüchigen Bananen! Was ist das? Es sieht aus wie eine Trommel...', '', '', '¡Por los platanitos de Brann! ¡¿Qué es eso!? Parece... parece un tambor.', '', 'Клянусь смертоносными бананами Бранна! Что это?! Это... это похоже на барабан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20334, '', 'Wahou… un tambour.', 'Toll. Eine Trommel.', '', '', 'Guau... un tambor.', '', 'Ух ты... барабан.', '', 'Wahou… un tambour.', 'Toll. Eine Trommel.', '', '', 'Guau... un tambor.', '', 'Ух ты... барабан.'),
+(20335, '', 'Cette découverte ébranlera sûrement les fondations de l''archéologie moderne.', 'Diese Entdeckung wird die moderne Archäologie in ihren Grundfesten erschüttern.', '', '', 'Este descubrimiento sin duda sacudirá los cimientos de la arqueología moderna.', '', 'Это открытие потрясет основы современной археологии!', '', 'Cette découverte ébranlera sûrement les fondations de l''archéologie moderne.', 'Diese Entdeckung wird die moderne Archäologie in ihren Grundfesten erschüttern.', '', '', 'Este descubrimiento sin duda sacudirá los cimientos de la arqueología moderna.', '', 'Это открытие потрясет основы современной археологии!'),
+(20336, '', 'Ouais, super. On peut y aller, maintenant ? Ce désert me donne des boutons.', 'Ja, super. Können wir jetzt gehen? In der Wüste kriege ich eine Gänsehaut...', '', '', 'Sí, genial. ¿Podemos irnos ya? Este desierto me da urticaria.', '', 'Угу, отлично. Можно уже идти? Меня тошнит от этой пустыни.', '', 'Ouais, super. On peut y aller, maintenant ? Ce désert me donne des boutons.', 'Ja, super. Können wir jetzt gehen? In der Wüste kriege ich eine Gänsehaut...', '', '', 'Sí, genial. ¿Podemos irnos ya? Este desierto me da urticaria.', '', 'Угу, отлично. Можно уже идти? Меня тошнит от этой пустыни.'),
+(20337, '', 'Mais qu''est-ce que tu racontes ? Tu voudrais que j''abandonne un tambour sans avoir tapé dessus d''abord ? Nom d''un fils de Forgefer, jamais ! Oh que non !', 'Seid Ihr wahnsinnig? Ihr erwartet von mir, dass ich eine Trommel zurücklasse, ohne sie zuvor zu schlagen? Nicht dieser Sohn von Eisenschmiede! Nein, mein Herr!', '', '', '¿Has perdido el juicio? ¿Esperas que deje atrás un tambor sin tocarlo primero? ¡No este hijo de Forjaz! ¡No, señor!', '', 'Ты че, свихнулся? Ты думаешь, я отойду от барабана, не побарабанив в него? Только не достойный сын Стальгорна! Нет, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20338, '', 'C''est parti !', 'Und los!', '', '', '¡Aquí va!', '', 'Вот оно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20339, '', 'Ça me rappelle la fois où tu nous as fait fouiller tout Silithus à la recherche de preuves de l''existence des gnomes des sables.', 'Das erinnert mich an die Zeit, als wir für Euch in Silithus nach Spuren von Sandgnomen suchen mussten.', '', '', 'Eso me recuerda la vez que nos hiciste registrar a Silithus para encontrar pruebas de gnomos de arena.', '', 'Это напоминает мне о том случае, когда ты заставил нас искать в Силитусе следы песочных гномов...', '', 'Ça me rappelle la fois où tu nous as fait fouiller tout Silithus à la recherche de preuves de l''existence des gnomes des sables.', 'Das erinnert mich an die Zeit, als wir für Euch in Silithus nach Spuren von Sandgnomen suchen mussten.', '', '', 'Eso me recuerda la vez que nos hiciste registrar a Silithus para encontrar pruebas de gnomos de arena.', '', 'Это напоминает мне о том случае, когда ты заставил нас искать в Силитусе следы песочных гномов...'),
+(20340, '', 'Ou la fois où tu nous as expliqué que tu avais trouvé un remède à la peste du 20ème siècle. C''est quoi, d''abord, ce truc, le 20ème siècle ?', 'Oder als Ihr uns erzählt habt, Ihr hättet ein Heilmittel für die Seuche des 20. Jahrhunderts gefunden. Was ist das überhaupt, ein 20. Jahrhundert?', '', '', 'O aquella vez que nos dijiste que habías descubierto la cura para la peste del siglo veinte. ¿Qué es eso? ¿El siglo veinte?', '', 'Или это было в тот раз, когда ты сказал нам, что нашел лекарство от чумы 20 века... А что это такое – 20 век?', '', 'Ou la fois où tu nous as expliqué que tu avais trouvé un remède à la peste du 20ème siècle. C''est quoi, d''abord, ce truc, le 20ème siècle ?', 'Oder als Ihr uns erzählt habt, Ihr hättet ein Heilmittel für die Seuche des 20. Jahrhunderts gefunden. Was ist das überhaupt, ein 20. Jahrhundert?', '', '', 'O aquella vez que nos dijiste que habías descubierto la cura para la peste del siglo veinte. ¿Qué es eso? ¿El siglo veinte?', '', 'Или это было в тот раз, когда ты сказал нам, что нашел лекарство от чумы 20 века... А что это такое – 20 век?'),
+(20341, '', 'Avant, je m''amusais à relever tous les défis, quelle que soit la personne qui les lançait. Mais il y a longtemps que je me suis lassé de ce genre de victoire facile.$B$BMaintenant, je me consacre à mon magasin de composants, le temps que les affaires décollent, et j''écris un livre sur mon expérience au Marteau du crépuscule.', 'Früher hat es mir Spaß gemacht, von jedem, den ich traf, Herausforderungen anzunehmen, aber solche einfachen Siege langweilen mich heute.$B$BIm Moment bin ich dabei, ein Reagenziengeschäft aufzubauen, und ein Buch über meine Erfahrungen im Schattenhammer zu schreiben.', '', '', 'Solía divertirme aceptando retos de cualquiera que me los ofreciera, pero hace tiempo que me he cansado de victorias tan fáciles.$B$BPor ahora, me estoy tomando algo de tiempo para que mi negocio de componentes despegue y para escribir un libro sobre mis experiencias en Martillo Crepuscular.', '', 'Раньше я принимал вызовы от кого угодно, но давно уже устал от таких легких побед.$B$BТеперь я пытаюсь торговать реагентами и пишу книгу о том, что было со мной в Сумеречном Молоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20342, '', 'Je crois que ça ne pourra jamais dépasser la fois où il nous a dit que le squelette du « cousin » d''Arthas était pris dans un glacier du Berceau-de-l’Hiver. Je ne te la pardonnerai jamais, celle-là, Leglas. Non mais sérieusement… Le cousin d''Arthas ?', 'Nichts geht über das Mal, als er uns erzählt hat, unter einem Gletscher in Winterquell wäre das Skelett des "Cousins" von Arthas eingefroren. Ich bitte Euch, Letoll. Ich meine, ehrlich... ein Cousin von Arthas?', '', '', 'No creo que supere la vez que nos dijo que había oído que el esqueleto del "primo" de Arthas estaba congelado bajo un glaciar de Cuna del Invierno. Nunca te perdonaré esa, Letoll. Es que, ya te vale... ¿el primo de Arthas?', '', 'Думаю, это не хлеще того раза, когда он сказал мне, будто слыхал, что скелет "двоюродного брата" Артаса был заморожен под ледником в Зимних Ключах. Этого я тебе никогда не прощу, Летолл. Нет, правда... двоюродный брат Артаса?', '', 'Je crois que ça ne pourra jamais dépasser la fois où il nous a dit que le squelette du « cousin » d''Arthas était pris dans un glacier du Berceau-de-l’Hiver. Je ne te la pardonnerai jamais, celle-là, Leglas. Non mais sérieusement… Le cousin d’Arthas ?', 'Nichts geht über das Mal, als er uns erzählt hat, unter einem Gletscher in Winterquell wäre das Skelett des "Cousins" von Arthas eingefroren. Ich bitte Euch, Letoll. Ich meine, ehrlich... ein Cousin von Arthas?', '', '', 'No creo que supere la vez que nos dijo que había oído que el esqueleto del "primo" de Arthas estaba congelado bajo un glaciar de Cuna del Invierno. Nunca te perdonaré esa, Letoll. Es que, ya te vale... ¿el primo de Arthas?', '', 'Думаю, это не хлеще того раза, когда он сказал мне, будто слыхал, что скелет "двоюродного брата" Артаса был заморожен под ледником в Зимних Ключах. Этого я тебе никогда не прощу, Летолл. Нет, правда... двоюродный брат Артаса?'),
+(20343, '', 'Je sais pas. Ça ne peut quand même pas battre la fois où il a essayé de nous convaincre qu''en fait on n''est tous que le produit de l''imagination de quelqu''un, et qu''on sert juste à son amusement. Ça a été bien reçu, en plein dîner de famille.', 'Ich weiß nicht. Noch besser war doch die Geschichte, als er uns überzeugen wollte, wir wären nur Hirngespinste von irgendjemandem, der uns für sein persönliches Vergnügen benutzt. Das ist beim Abendessen mit der Familie ganz toll angekommen.', '', '', 'No sé. No es posible que supere la vez que intentó convencernos de que en realidad todos somos producto de la imaginación de algún ser y que solo nos usa para diversión personal. Eso duró toda la comida con la familia.', '', 'Не знаю. Все равно это не хлеще того раза, когда он пытался убедить нас, что все мы – плод чьего-то воображения и лишь развлекаем этого кого-то. Речь имела большой успех на семейном обеде.', '', 'Je sais pas. Ça ne peut quand même pas battre la fois où il a essayé de nous convaincre qu''en fait on n''est tous que le produit de l''imagination de quelqu''un, et qu''on sert juste à son amusement. Ça a été bien reçu, en plein dîner de famille.', 'Ich weiß nicht. Noch besser war doch die Geschichte, als er uns überzeugen wollte, wir wären nur Hirngespinste von irgendjemandem, der uns für sein persönliches Vergnügen benutzt. Das ist beim Abendessen mit der Familie ganz toll angekommen.', '', '', 'No sé. No es posible que supere la vez que intentó convencernos de que en realidad todos somos producto de la imaginación de algún ser y que solo nos usa para diversión personal. Eso duró toda la comida con la familia.', '', 'Не знаю. Все равно это не хлеще того раза, когда он пытался убедить нас, что все мы – плод чьего-то воображения и лишь развлекаем этого кого-то. Речь имела большой успех на семейном обеде.'),
+(20344, '', 'Fermez-la ! Je vais taper sur ce tambour un point c''est tout !', 'Haltet die Klappe! Ich werde auf die Trommel schlagen, und keine Widerrede!', '', '', '¡Cerrad el pico! ¡Voy a golpear este tambor y se acabó!', '', 'Закройте свои хлеборезки! Я буду бить по этому барабану, и все тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20345, '', 'Je ne vous défierai pas, mais j''aimerais bien jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich werde Euch nicht herausfordern, aber ich möchte Eure Waren sehen.', '', '', 'No te desafiaré, pero me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Я не собираюсь вызывать тебя, но я хотел бы посмотреть на твои товары.', '', 'Je ne vous défierai pas, mais j''aimerais bien jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich werde Euch nicht herausfordern, aber ich möchte Eure Waren sehen.', '', '', 'No te desafiaré, pero me gustaría ver tus mercancías.', '', 'Я не собираюсь вызывать тебя, но я хотел бы посмотреть на твои товары.'),
+(20346, '', 'Eh, les gars, vous entendez ce que j''entends ?', 'Sagt, habt Ihr das gehört?', '', '', 'Decid, ¿oís eso, muchachos?', '', 'Скажите, вы слышали это, ребята?', '', 'Eh, les gars, vous entendez ce que j''entends ?', 'Sagt, habt Ihr das gehört?', '', '', 'Decid, ¿oís eso, muchachos?', '', 'Скажите, вы слышали это, ребята?'),
+(20347, '', 'J''ai l''impression qu''on a travaillé sur ce toit toute notre vie.', 'Es scheint mir, als würde ich seit Ewigkeiten an diesem Dach arbeiten.', '', '', 'Parece como si trabajáramos en este tejado desde siempre.', '', 'Кажется, будто мы работаем на этой крыше вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20348, '', 'EN PLEIN DANS LES DENTS ! Je vous avais bien dit qu''il y avait quelque chose !', 'NA, WAS HAB ICH GESAGT? Ich sagte Euch doch, dass hier etwas ist!', '', '', '¡EN TU CARA! ¡Te dije que aquí había algo!', '', 'Говорил же я тебе! Говорил, что тут что-то есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20349, '', 'On aurait pensé avoir fini de réparer ce toit depuis le temps.', 'Man sollte meinen, wir wären langsam fertig mit der Reparatur dieses Dachs.', '', '', 'Pensaba que ya deberíamos haber terminado de reparar el tejado.', '', 'Вы, должно быть, думали, что мы уже починили эту крышу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20350, '', 'On dirait que plus je tape, plus le trou s''agrandit.', 'Je mehr ich hämmere, desto größer scheint das Loch zu werden.', '', '', 'Es como si, cuanto más martilleara, mayor se hiciera este agujero.', '', 'Похоже, чем сильнее я бью, тем больше становится эта дыра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20351, '', 'Accélérez le rythme, les gars. On n''avance pas.', 'Macht schneller, Jungs. Wir scheinen überhaupt nicht voran zu kommen.', '', '', 'Aumentad el ritmo, muchachos. No estamos progresando nada aquí.', '', 'Поторопитесь, парни. Работа совсем не движется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20352, '', 'Je crois qu''on est à court de clous.', 'Ich glaube, unsere Nägel sind bald alle.', '', '', 'Creo que nos estamos quedando sin clavos.', '', 'Мне кажется, у нас кончились гвозди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai que 4 ans.', 'Ich bin gerade 4 Jahre alt.', '', '', 'Solo tengo cuatro años.', '', 'Мне всего 4 года.'),
+(20354, '', 'Le travail c''est la santé, rien faire… Bon, je vais la fermer et continuer à taper.', 'Diese elende Arbeit macht mich ganz... ja ja, ich halte die Klappe und hämmere weiter.', '', '', 'Solo trabajar... me callo y sigo dándole al martillo.', '', 'От работы кони... Впрочем, прикушу-ка я язык и продолжу ковать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu mon papa et ma maman ?', 'Hast du meine Mami und meinen Papi gesehen?', '', '', '¿Has visto a mi mami y a mi papi?', '', 'Тебе не встречались мои мама и папа?'),
+(20356, '', 'On raconte qu''il y a de grandes guerres en cours en Outreterre. Je me demande s''ils ont des toits à réparer, là-bas...', 'Ich hörte, dass in der Scherbenwelt große Kriege geführt werden. Ich frage mich, ob die dort Dächer haben, die repariert werden müssen.', '', '', 'He oído que se están llevando a cabo grandes guerras en Terrallende. Me pregunto si habrá algún tejado allí que necesite reparaciones...', '', 'Говорят, в Запределье постоянно идут войны. Интересно, а есть ли там крыши, которые нужно чинить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Antelarion, est-ce qu''on peut aller jouer dans la forêt ? C''est dangereux ?', 'Antelarion, ist der Wald jetzt sicher zum Spielen?', '', '', 'Antelarion, ¿ya es seguro jugar en el bosque?', '', 'Антеларион, а теперь уже можно играть в лесу?'),
+(20358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que ma maison est en Angle-terre. Vous savez où c''est ?', 'Ich glaube, ich komme aus Eng-Land. Weißt du, wo das ist?', '', '', 'Creo que provengo de Ingla-Terra, ¿sabes dónde está?', '', 'Думаю, что я родом из Анг-лии, вы знаете, где это?'),
+(20359, '', 'Je me demande ce qui a fait ce trou dans le toit de l''auberge. Tu vois ce qui se passe quand on lâche une pièce de cuivre du bord de l''Outreterre ?', 'Ich frage mich, wie das Loch überhaupt in das Dach vom Gasthaus kam. Ob jemand ein Kupferstück von der Scherbenwelt fallenlassen hat?', '', '', 'Me pregunto qué hizo un agujero en el tejado de la posada. ¿Ves lo que pasa cuando dejas caer una pieza de cobre por el borde de Terrallende?', '', 'Интересно, кто первым проделал дырку в крыше таверны? Знаешь, что бывает, когда бросаешь кусок меди за край Запределья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Antelarion dit que je suis tombée d''un grand oiseau, et qu''il m''a rattrapée… Il est vraiment joli !', 'Antelarion sagt, ich bin von einem großen Vogel gefallen, und er hat mich aufgefangen. Er ist so süß!', '', '', 'Antelarion dice que me caí de un gran pájaro, y me cogió al caer... ¡Es tan guapo!', '', 'Антеларион говорит, что я упала с огромной птицы, и когда падала, он меня подхватил... Он такой милый!'),
+(20361, '', 'Restez pas plantés là ! Aidez-$gle:la; à sortir !', 'Steht da nicht rum! Helft, $gihn:sie; da rauszuholen!', '', '', '¡No te quedes ahí! ¡$gAyúdalo:Ayúdala;!', '', 'Не стой тут как пень! Помоги $gему:ей;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20362, '', '%s ramasse le tambour.', '%s hebt die Trommel auf.', '', '', '%s coge el tambor.', '', '%s подбирает барабан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20363, '', 'Votre aide a vraiment été très précieuse, $r ! Sortons d''ici avant qu''il y en ait d''autres qui arrivent ! Vous pourrez dire à Nanowitz que vous avez admirablement rempli votre mission.', 'Ihr wart eine enorme Hilfe, $R! Lasst uns hier verschwinden, bevor mehr von diesen Dingern auftauchen! Ich lasse Zwergowitz wissen, dass Ihr Eure Aufgabe bewundernswert erfüllt habt.', '', '', '¡Has sido de gran ayuda, $r! ¡Vayámonos de aquí antes de que aparezcan más cosas de estas! Haré saber a Enaniski que hiciste la tarea que se te encomendó de forma admirable.', '', 'Ты мне очень сильно $gпомог:помогла;, |3-6($r)! Давай-ка выбираться отсюда, пока эти штуки опять не показались! Я дам знать Дворфовитцу, что ты превосходно $gвыполнил:выполнила; свое задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20364, '', 'Il me reste assez de forces pour continuer à me battre. En garde.', 'Ich bin immer noch stark genug, um zu kämpfen. Seht Euch vor.', '', '', 'Me quedan fuerzas suficientes para mantenerme en pie y luchar. Prepárate.', '', 'У меня осталось достаточно сил, чтобы встать и биться. Готовься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20365, '', 'QUOI ?! Qui ose déranger la Légion ardente ?', 'WAS?! Wer wagt es, die Brennende Legion zu stören?', '', '', '¡¿QUÉ?! ¿Quién osa molestar a la Legión Ardiente?', '', 'Что?! Кто смеет досаждать Пылающему Легиону?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20366, '', 'Préparez-vous à une éternité de tortures, créature mortelle !', 'Bereitet Euch auf ewige Qualen vor, Sterbliche!', '', '', '¡Prepárate para la tortura eterna, mortal!', '', 'Готовься к вечным мукам, смертная букашка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20367, '', 'Rien ne pourra empêcher votre damnation !', 'Nichts wird Euren Untergang verhindern!', '', '', '¡Nada evitará tu muerte!', '', 'Ничто не предотвратит твоей гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20368, '', 'Je me délecterai de l''odeur grasse que dégagera votre moelle en brûlant !', 'Ich werde den Klang Eurer Knochen genießen, wie sie über dem Feuer knistern und knacken!', '', '', '¡Disfrutaré del olor de grasa cuando tu tuétano crepite al fuego!', '', 'Я с радостью понюхаю, как пахнет твой жир, когда тебя будут поджаривать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20369, '', 'Vous OSEZ m''affronter ?', 'Ihr WAGT ES, mich anzugreifen?', '', '', '¡¿OSAS atacarme?!', '', 'Ты смеешь нападать на меня?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20370, '', 'Vous souffrirez lentement jusqu''à la fin des temps pour cet affront !', 'Für diese Beleidigung werdet Ihr qualvoll bis in alle Ewigkeit leiden!', '', '', '¡Sufrirás todo lo posible hasta el fin de los tiempos por esta afrenta!', '', 'За это оскорбление ты будешь страдать до конца времен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20371, '', '%s collecte le sang du poursuivant dimensionnel.', '%s sammelt das Blut des Sphärenhetzers.', '', '', '%s recoge la sangre del persecutor de distorsión.', '', '%s собирает кровь прыгуаны-ловца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20372, '', 'Assez ! J''en appelle maintenant à la fureur du cosmos même !', 'Genug! Jetzt werde ich den Zorn des gesamten Kosmos herbeirufen!', '', '', '¡Ya es suficiente! Ahora emplazo la furia del mismo cosmos.', '', 'Хватит! Теперь я призову в себя ярость вселенной.', '', 'Assez ! J''en appelle maintenant à la fureur du cosmos même !', 'Genug! Jetzt werde ich den Zorn des gesamten Kosmos herbeirufen!', '', '', '¡Ya es suficiente! Ahora emplazo la furia del mismo cosmos.', '', 'Хватит! Теперь я призову в себя ярость вселенной.'),
+(20373, '', 'Je ne fais plus qu''UN… avec le VIDE !', 'Ich werde eins mit der Leere!', '', '', 'Me FUNDO... ¡con el VACÍO!', '', 'Я сольюсь... с БЕЗДНОЙ!', '', 'Je ne fais plus qu''UN… avec le VIDE !', 'Ich werde eins mit der Leere!', '', '', 'Me FUNDO... ¡con el VACÍO!', '', 'Я сольюсь... с БЕЗДНОЙ!'),
+(20374, '', 'Celui-là semble encore un peu faible.', 'Dieser hier scheint noch etwas schwächlich.', '', '', 'Este todavía parece un podo débil.', '', 'Этот, похоже все еще слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20375, '', 'Celui-là devrait faire une belle monture, un jour.', 'Dieser hier wird einmal ein feines Reittier abgeben.', '', '', 'Este debería ser una montura excelente algún día.', '', 'Этот когда-нибудь станет прекрасным верховым животным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20376, '', 'Encore à manger pour ce dragonnet !', 'Bringt diesem Welpen mehr Futter!', '', '', '¡Tráele más comida a esta cría!', '', 'Принесите драконятам еще еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20377, '', 'Deviens grand et fort, mon trésor.', 'Werde groß und stark, mein Schatz.', '', '', 'Crece grande y fuerte, tesoro.', '', 'Расти большим и сильным, драгоценный мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20378, '', 'Tu aideras le clan Gueule-de-dragon à retrouver sa gloire passée.', 'Du wirst dem Drachenmalklan dabei helfen, seinen früheren Glanz zurückzuerringen.', '', '', 'Devolverás su antigua gloria al clan Faucedraco.', '', 'Ты поможешь клану Драконьей Пасти вернуть его былую славу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20379, '', 'Votre père a détruit mes enfants et laissé leurs corps empalés sur les pointes rocheuses de la Fin des dragons. Pour cela, vous allez mourir ! C''en est assez de cette mascarade. Préparez-vous à subir ma colère !', 'Euer Vater tötete meine Kinder und hinterließ ihre Körper aufgespießt auf den scharfen Felsen von Drachenend. Dafür werdet Ihr sterben! Schluss mit dem Theater. Spürt meinen ganzen Zorn!', '', '', 'Tu padre destruyó a mis hijos y dejó sus cadáveres empalados en los filos rocosos de Fin de Dragón. ¡Por esto, morirás! Ya basta de esta farsa. ¡Prepárate para enfrentarte a toda mi ira!', '', 'Твой отец убил моих детей и оставил их тела насаженными на каменные лезвия Драконьей Пагубы. За это ты умрешь! Довольно фарса! Готовься встретить мой гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20380, '', '%s commence à dégager une puissance incroyable.', '%s beginnt, enorme Kraft auszustrahlen.', '', '', '%s comienza a emanar una energía inmensa.', '', '%s начинает излучать огромную энергию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20381, '', 'Qui ose commettre ce sacrilège sur l''autel de Goc ?', 'Wer wagt es, den Altar von Goc so zu beleidigen?', '', '', '¿Quién osa colocar esta afrenta sobre el altar de Goc?', '', 'Кто нанес оскорбление алтарю Гока?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20382, '', 'Un bruit de battement d''ailes résonne du haut du canyon à l''approche de Rexxar.', 'Ihr hört den Klang schlagender Flügel hoch oben im Canyon, als Rexxar sich nähert.', '', '', 'Oyes el sonido de alas batiendo arriba en el cañón mientras Rexxar se aproxima.', '', 'Рексар приближается, и вы слышите хлопанье крыльев высоко в каньоне.', '', 'Un bruit de battement d''ailes résonne du haut du canyon à l''approche de Rexxar.', 'Ihr hört den Klang schlagender Flügel hoch oben im Canyon, als Rexxar sich nähert.', '', '', 'Oyes el sonido de alas batiendo arriba en el cañón mientras Rexxar se aproxima.', '', 'Рексар приближается, и вы слышите хлопанье крыльев высоко в каньоне.'),
+(20383, '', 'Laboratoire d''alchimie', 'Alchemielabor', '', '', 'Laboratorio de alquimia', '', 'Алхимическая лаборатория', '', 'Laboratoire d''alchimie', 'Alchemielabor', '', '', 'Laboratorio de alquimia', '', 'Алхимическая лаборатория'),
+(20384, '', 'Notre alchimiste local, Lorokeem, a apporté son équipement avec lui. Ce sera peut-être un peu différent que ce à quoi vous êtes $ghabitué:habituée; - c''est un arakkoa, après tout - mais ça devrait vous convenir. Il perche dans la partie nord-ouest de la ville basse.', 'Unser örtlicher Alchemist, Lorokeem, hat seine eigene Ausrüstung mitgebracht. Sie mag sich leicht von der unterscheiden, welche Ihr gewohnt seid, schließlich ist er ein Arakkoa, aber er sollte Euch helfen können. Er nistet im nordwestlichen Teil des Unteren Viertels.', '', '', 'Nuestro alquimista residente, Lorokeem, se trajo su equipamiento con él, de hecho. Puede ser ligeramente diferente de lo que acostumbras a usar – es un después de todo – pero debería satisfacer tus necesidades. Lleva el mando en la parte noreste de la parte baja de la ciudad.', '', 'Действительно, наш городской алхимик Лороким привез с собой свое оборудование. Оно может оказаться немного непривычным для тебя, – в конце концов, он араккоа, – но оно может удовлетворить твои потребности. Он обитает в северо-западной части нижнего города.', '', 'Notre alchimiste local, Lorokeem, a apporté son équipement avec lui. Ce sera peut-être un peu différent que ce à quoi vous êtes $ghabitué:habituée; - c''est un arakkoa, après tout - mais ça devrait vous convenir. Il perche dans la partie nord-ouest de la ville basse.', 'Unser örtlicher Alchemist, Lorokeem, hat seine eigene Ausrüstung mitgebracht. Sie mag sich leicht von der unterscheiden, welche Ihr gewohnt seid, schließlich ist er ein Arakkoa, aber er sollte Euch helfen können. Er nistet im nordwestlichen Teil des Unteren Viertels.', '', '', 'Nuestro alquimista residente, Lorokeem, se trajo su equipamiento con él, de hecho. Puede ser ligeramente diferente de lo que acostumbras a usar – es un después de todo – pero debería satisfacer tus necesidades. Lleva el mando en la parte noreste de la parte baja de la ciudad.', '', 'Действительно, наш городской алхимик Лороким привез с собой свое оборудование. Оно может оказать немного непривычным для тебя, – в конце концов, он араккоа, – но оно может удовлетворить твои потребности. Он обитает в северо-западной части нижнего города.'),
+(20385, '', 'Marchand de gemmes', 'Juwelenhändler', '', '', 'Mercader de gemas', '', 'Торговец самоцветами', '', 'Marchande de gemmes', 'Juwelenhändler', '', '', 'Mercader de gemas', '', 'Торговец самоцветами'),
+(20386, '', 'Nous avons deux marchandes de gemmes ici. La première travaille en collaboration avec les Clairvoyants, et l''autre reste fidèle à l''Aldor. Laquelle cherchez-vous ?', 'Es gibt zwei Juwelenhändlerinnen in der Stadt. Eine arbeitet eng mit den Sehern zusammen, die andere ist loyal zu den Aldor. Welche sucht Ihr?', '', '', 'Hay dos mercaderes de gemas residentes: uno trabaja estrechamente con los Arúspices, y el otro es leal a los Aldor. ¿A quién buscas?', '', 'Здесь проживают двое торговцев самоцветами: один близко сотрудничает с Провидцами, а другой верен Алдорам. Какой из них тебе нужен?', '', 'Nous avons deux marchands de gemmes ici. Le premier travaille en collaboration avec les Clairvoyants, et l''autre reste fidèle à l''Aldor. Laquelle cherchez-vous ?', 'Es gibt zwei Juwelenhändlerinnen in der Stadt. Eine arbeitet eng mit den Sehern zusammen, die andere ist loyal zu den Aldor. Welche sucht Ihr?', '', '', 'Hay dos mercaderes de gemas residentes: uno trabaja estrechamente con los Arúspices, y el otro es leal a los Aldor. ¿A quién buscas?', '', 'Здесь проживают двое торговцев самоцветами: один близко сотрудничает с Провидцами, а другой верен Алдорам. Какой из них тебе нужен?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20388, '', 'Marchande de gemmes de l''Aldor', 'Juwelenhändlerin der Aldor', '', '', 'Mercader de gemas Aldor', '', 'Алдорский торговец самоцветами', '', 'Marchande de gemmes de l''Aldor', 'Juwelenhändlerin der Aldor', '', '', 'Mercader de gemas Aldor', '', 'Алдорский торговец самоцветами'),
+(20389, '', 'Inessera est une femme vive, qui propose une sélection de gemmes ainsi que du matériel de joaillerie. Vous trouverez son échoppe dans la partie nord de l''Éminence de l''Aldor.', 'Inessera ist eine kluge Frau, die verschiedene Edelsteine und Juwelierskunstzubehör verkauft. Ihr findet ihren Laden im nördlichen Teil der Aldorhöhe.', '', '', 'Inessera es una mujer astuta que lleva varias gemas, así como suministros de joyería. Puedes encontrar su tienda en la parte norte de Alto Aldor.', '', 'Инессера – весьма умная женщина, торгующая как самоцветами, так и инструментом для ювелиров. Найти ее лавку можно в северной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Inessera est une femme vive, qui propose une sélection de gemmes ainsi que du matériel de joaillerie. Vous trouverez son échoppe dans la partie nord de l''Éminence de l''Aldor.', 'Inessera ist eine kluge Frau, die verschiedene Edelsteine und Juwelierskunstzubehör verkauft. Ihr findet ihren Laden im nördlichen Teil der Aldorhöhe.', '', '', 'Inessera es una mujer astuta que lleva varias gemas, así como suministros de joyería. Puedes encontrar su tienda en la parte norte de Alto Aldor.', '', 'Инессера – весьма умная женщина, торгующая как самоцветами, так и инструментом для ювелиров. Найти ее лавку можно в северной части Возвышенности Алдоров.'),
+(20390, '', 'Marchande de gemmes des Clairvoyants', 'Juwelenhändlerin der Seher', '', '', 'Mercader de gemas Arúspice', '', 'Торговец самоцветами с Яруса Провидцев', '', 'Marchande de gemmes des Clairvoyants', 'Juwelenhändlerin der Seher', '', '', 'Mercader de gemas Arúspice', '', 'Торговец самоцветами с Яруса Провидцев'),
+(20391, '', 'Lisrythe peut être d''un abord… intimidant, mais elle aura ce que vous cherchez. Elle tient son commerce dans la partie est du Degré des Clairvoyants.', 'Lisrythe kann etwas... einschüchternd sein, aber sie hat, was Ihr sucht. Sie verkauft ihre Waren im östlichen Teil der Sehertreppe.', '', '', 'Lisrythe puede ser un poco... intimidante al principio, pero tiene lo que buscas. Vende su mercancía en la parte oriental de la Grada del Arúspice.', '', 'Лизрита может поначалу немного... пугать, но у нее есть то, что ты ищешь. Она торгует в восточной части Яруса Провидцев.', '', 'Lisrythe peut être d''un abord… intimidant, mais elle aura ce que vous cherchez. Elle tient son commerce dans la partie est du Degré des Clairvoyants.', 'Lisrythe kann etwas... einschüchternd sein, aber sie hat, was Ihr sucht. Sie verkauft ihre Waren im östlichen Teil der Sehertreppe.', '', '', 'Lisrythe puede ser un poco... intimidante al principio, pero tiene lo que buscas. Vende su mercancía en la parte oriental de la Grada del Arúspice.', '', 'Лизрита может поначалу немного... пугать, но у нее есть то, что ты ищешь. Она торгует в восточной части Яруса Провидцев.'),
+(20392, '', '<La créature indique la partie est du Degré.>', '<Das Konstrukt deutet auf den östlichen Teil der Sehertreppe.>', '', '', '<El constructo hace un gesto hacia la parte oriental de la Grada.>', '', '*Фигура показывает в восточную часть ряда.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20393, '', 'Je ne suis pas disposé à vous enseigner avant que vous n''ayez prouvé votre amitié pour les draeneï de l''Exodar.', 'Ich werde Euch nicht ausbilden, bis Ihr bewiesen habt, dass Ihr ein Freund der Draenei von der Exodar seid.', '', '', 'No voy a instruirte hasta que demuestres ser $gamigo:amiga; de los draenei de El Exodar.', '', 'Я не стану тебя обучать, пока ты не докажешь, что ты – друг дренеев Экзодара.', '', 'Je ne suis pas disposée à vous enseigner avant que vous n''ayez prouvé votre amitié pour les draeneï de l''Exodar.', 'Ich werde Euch nicht ausbilden, bis Ihr bewiesen habt, dass Ihr ein Freund der Draenei von der Exodar seid.', '', '', 'No voy a instruirte hasta que demuestres ser $gamigo:amiga; de los draenei de El Exodar.', '', 'Я не стану тебя обучать, пока ты не докажешь, что ты – друг дренеев Экзодара.'),
+(20394, '', 'Je ne suis pas disposé à vous enseigner avant que vous ne soyez $gexalté:exaltée; par les draeneï.', 'Ich werde Euch nicht ausbilden, solange Ihr bei den Draenei keinen ehrfürchtigen Ruf erlangt habt.', '', '', 'No te voy a instruir hasta que seas $gexaltado:exaltada; a ojos de los draenei.', '', 'Я не буду обучать вас, пока дренеи не будут вас превозносить.', '', 'Je ne suis pas disposée à vous enseigner avant que vous ne soyez $gexalté:exaltée; par les draeneï.', 'Ich werde Euch nicht ausbilden, solange Ihr bei den Draenei keinen ehrfürchtigen Ruf erlangt habt.', '', '', 'No te voy a instruir hasta que seas $gexaltado:exaltada; a ojos de los draenei.', '', 'Я не буду обучать вас, пока дренеи не будут вас превозносить.'),
+(20395, '', 'Lâchez les chiens !', 'Lasst die Hunde los!', '', '', '¡Soltad a los perros!', '', 'Спустить гончих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20396, '', 'Je suis prêt, anachorète. Commençons l''exorcisme.', 'Ich bin bereit, Anachoret. Fangen wir mit dem Exorzismus an.', '', '', 'Estoy listo, Anacoreta. Comencemos el exorcismo.', '', 'Я готов, анахорет. Давай начнем экзорцизм.', '', 'Je suis prête, anachorète. Commençons l''exorcisme.', 'Ich bin bereit, Anachoret. Fangen wir mit dem Exorzismus an.', '', '', 'Estoy lista, Anacoreta. Comencemos el exorcismo.', '', 'Я готова, анахорет. Давай начнем экзорцизм.'),
+(20397, '', 'Oh, merci ! Vous avez scellé le puits de ténèbres qui était en moi ! Je vois à nouveau... et je vois le visage de mon sauveur !', 'Habt vielen Dank! Der Schleier der Finsternis, welcher auf meiner Seele lag, ist verschwunden! Ich kann wieder klar sehen... und erblicke das Antlitz meines Retters!', '', '', '¡Oh, gracias! ¡La negrura que había en mi interior se ha disipado! Veo de nuevo... ¡y veo la cara de quien me ha salvado!', '', 'О, благодарю тебя! Бездонная пропасть во мне закрылась! Я снова могу видеть... и вижу лицо $gмоего спасителя:моей спасительницы;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20398, '', 'Disparais, $c ! Laisse-nous, ou c''est en toi que nous entrerons ensuite et tu apprendras à connaître le vrai désespoir !', 'Verschwindet, $C! Lasst uns gewähren, oder Ihr seid als Nächstes dran und dann werdet Ihr wahre Verzweiflung erfahren!', '', '', '¡Vete, $c! ¡Déjanos en paz o entraremos en ti y te mostraremos lo que es la auténtica desesperación!', '', 'Уходи, |3-6($c)! Оставь нас, или мы войдем в тебя и покажем, что такое настоящее отчаяние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20400, '', 'Il est temps. Le rite d''exorcisme va maintenant commencer...', 'Es ist so weit. Möge das Ritual des Exorzismus beginnen...', '', '', 'Es la hora. El rito del exorcismo comenzará ahora...', '', 'Пора. Обряд экзорцизма сейчас начнется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20401, '', 'Préparez-vous. Ne laissez pas le rituel s''interrompre ou nous pourrions perdre notre patient...', 'Haltet Euch bereit! Wenn wir unseren Patienten nicht verlieren wollen, darf das Ritual nicht unterbrochen werden...', '', '', 'Prepárate. No dejes que el ritual se interrumpa o podríamos perder a nuestro paciente...', '', 'Приготовься. Не позволяй прервать ритуал, или мы можем потерять нашего пациента...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20402, '', 'Gardez vos distances. Cet imbécile est à moi.', 'Bleibt zurück. Dieser Narr ist mein.', '', '', 'Mantente alejado. El infeliz es mío.', '', 'Отойди. $gЭтот глупец мой:Эта дурочка моя;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20403, '', 'Que la Lumière vous purifie, humain ! Ne laissez pas la corruption démoniaque vous submerger.', 'Möge das Licht Euch läutern, Mensch! Lasst Euch nicht von der dämonischen Verderbnis übermannen.', '', '', '¡Purifícate con la Luz, $ghumano:humana;! No dejes que la corrupción demoníaca te abrume.', '', 'Будь чист в Свете, человек! Не позволяй демонской порче погубить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20404, '', 'Arrière, êtres impurs des ténèbres ! Vous n''avez pas de puissance ici !', 'Zurück mit Euch, faulige Bestien der Finsternis! Ihr habt hier keine Macht!', '', '', '¡Atrás, nauseabundos seres de la oscuridad! ¡Aquí no tenéis poder!', '', 'Прочь, злые творения тьмы! Нет здесь вашей власти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20405, '', 'Le pouvoir de la Lumière vous l''ordonne ! Retournez dans vos abîmes !', 'Die Macht des Lichts bezwingt Euch! Zurück in den Abgrund mit Euch!', '', '', '¡La energía de la Luz te fuerza! ¡De vuelta a tu agujero!', '', 'Сила Света тебя заставит! Уходи в свою яму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20406, '', 'Au nom de la Lumière ! C''est la Lumière qui vous l''ordonne ! La Lumière qui vous a expédié dans les tréfonds des ténèbres !', 'Im Namen des Lichts! Es ist das Licht, das Euch beherrscht! Das Licht wird Euch in die Abgründe der Finsternis zurückwerfen!', '', '', '¡En nombre de la Luz! ¡Es la Luz quien te ordena! ¡Es la Luz quien te arrojó a las profundidades de la Oscuridad!', '', 'Во имя Света! Это Свет повелевает тобой! Это Свет отправил тебя в глубины тьмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20407, '', 'Je... ne dois... pas... faiblir !', 'Ich... darf.. nicht versagen!', '', '', '¡No... debo... vacilar!', '', 'Я не должен дрогнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20408, '', 'La Lumière est mon guide... et ma sauvegarde !', 'Das Licht leitet mich... es behütet mich!', '', '', 'La Luz es mi guía... ¡es mi sustento!', '', 'Свет – мой проводник... и мой оплот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20409, '', 'Tu ne peux pas me tromper, démon ! Ta force s''amenuise à mesure que ma foi se renforce !', 'Ihr werdet mich nicht täuschen, Dämon! So, wie mein Glauben wächst, so schwindet Eure Kraft!', '', '', '¡No puedes engañarme, demonio! ¡Tu fuerza mengua mientras mi fe se refuerza!', '', 'Ты меня не обманешь, демон! Твоя сила иссякает, а моя вера крепнет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20410, '', 'Tu... vas... laisser... cet... homme !', 'Ihr... werdet... diesen Mann... in Ruhe... lassen!', '', '', '¡Dejarás... a... este... hombre!', '', 'Ты... оставишь... его... в покое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20411, '', 'Laissez-nous du temps... Laissez cet homme mourir... Je ne suis personne... Je ne suis personne... Craignez l''anachorète... Barada... Barada.', 'Gebt uns Zeit... Lasst den Mann sterben... Ich bin Niemand... Ich bin Niemand... Fürchtet den Anachoret... Fürchtet den Anachoret... Barada... Barada.', '', '', 'Danos tiempo... Deja que el hombre muera... No soy nadie... No soy nadie... Teme al anacoreta... Teme al anacoreta... Barada... Barada.', '', 'Дайте нам время... Дайте человеку умереть.. Я не один... не один... Бойтесь анахорета... Бойтесь анахорета... Берада... Берада...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20412, '', 'Non ! Pas maintenant ! Cette âme nous appartient !', 'Nein! Nicht jetzt! Diese Seele ist unser!', '', '', '¡No! ¡Todavía no! ¡Esta alma es nuestra!', '', 'Нет! Еще нет! Эта душа наша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20413, '', 'Vous n''y parviendrez pas, $gmortel:mortelle; ! Lorsque j''en aurai terminé avec elle, cette enveloppe boursouflée et décrépite baignera dans son sang. Et son esprit aura rejoint les ténèbres depuis longtemps.', 'Ihr werdet keinen Erfolg haben, Sterblicher! Noch bevor mein Werk vollbracht ist, wird diese Hülle geschunden und blutend ein Ende finden. Ihre einstige Seele wird auf ewig in der Dunkelheit wandeln.', '', '', '¡No lo conseguirás, mortal! Este cuerpo estará decrépito, con ampollas y sangrante antes de que acabe con él. Y su espíritu será arrojado a la Oscuridad mucho antes.', '', 'Ты ничего не добьешься, $gсмертный:смертная;! Когда я покончу с этой оболочкой, она будет истекать кровью и покроется ожогами. А дух будет ввергнут во тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20414, '', 'Ah ! Assez d''incantations, anachorète ! Arrête, ou tu découvriras une douleur telle que ta misérable peuplade ne l''a jamais imaginée !', 'Ah! Spart Euch Euren Zauber, Anachoret! Haltet ein, oder Ihr werdet höllische Schmerzen erfahren, schlimmer als alles, was Euer erbärmliches Volk je erdulden musste.', '', '', '¡Ah! ¡Detén los conjuros, Anacoreta! ¡Detente o te mostraré un dolor que tu patético pueblo nunca ha podido imaginarse!', '', 'Ах! Прекратите ваши заклинания, Анахорет! Прекратите, или я заставлю вас испытать такую боль, какую ваш жалкий народец и вообразить не может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20415, '', 'Je vois tes ancêtres, anachorète ! Ils se tortillent en hurlant dans les ténèbres... Ils sont avec nous !', 'Ich sehe Eure Vorfahren, Anachoret! Sie wimmern und schreien in der endlosen Dunkelheit... sie sind ein Teil von uns!', '', '', '¡Veo a tus ancestros, anacoreta! Se retuercen y gritan en la oscuridad... ¡están con nosotros!', '', 'Я вижу твоих предков, Анахорет! Они корчатся и кричат во тьме... они с нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20416, '', 'C''est sans espoir, draeneï ! Toi et ton auxiliaire ne pourrez m''arracher le contrôle de ce misérable humain. Il est à moi !', 'Es ist sinnlos, Draenei! Ihr und Euer kleiner Helfer werdet mir die Kontrolle über diesen erbärmlichen Menschen nicht entreißen. Er ist mein!', '', '', '¡Es inútil, draenei! Tu pequeño ayudante y tú no podéis arrancarme el control de este patético humano. ¡Es mío!', '', 'Это бесполезно, дреней! Вы с $gвашим помощником:вашей помощницей; не сможете разрушить контроль над этим жалким человеком. Он мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20417, '', 'Je briserai cette âme en morceaux que je ferai rôtir sur un bûcher démoniaque !', 'Ich werde Eure Seele in tausend Stücke zerreißen und sie langsam über den Feuern der Hölle schmoren lassen!', '', '', '¡Haré pedazos tu alma y los asaré lentamente sobre fuego demoníaco!', '', 'Я разорву твою душу на куски и зажарю их на медленном демоническом огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20418, '', 'Tout est perdu, anachorète ! Abandonne ce qu''il te restait d''espoir !', 'Es ist alles verloren, Anachoret! Es gibt keine Hoffnung mehr!', '', '', '¡Todo está perdido, anacoreta! Abandona cualquier esperanza que albergues.', '', 'Все потеряно, Анахорет! Оставь всякую надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20419, '', 'En arrière ! Je te renvoie... corrupteur de la foi ! Créateur de douleur ! Ne reviens pas, ou tu subiras le même sort qu''aujourd''hui !', 'Zurück! Weicht von dieser Welt... Schänder des Glaubens! Herr der Schmerzen! Niemals sollt Ihr zurückkehren, oder das heutige Schicksal wird Euch erneut ereilen!', '', '', '¡Atrás! Atrás, te digo... ¡Corruptor de la fe! ¡Autor de dolor! ¡No vuelvas o correrás la misma suerte que hoy!', '', 'Назад! Я отброшу тебя назад, клятвопреступник! Виновник боли! Не возвращайся, или испытаешь то же самое, что ты устроил здесь сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20420, '', 'Erreur de débogage : Cible introuvable !', 'Fehler: Kein Ziel gefunden!', '', '', 'Debug Error: Couldn''t find a target!', '', 'Отладочная ошибка: не удалось найти цель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20421, '', 'Je te chasse, esprit impur !', 'Ich verbanne Euch! Unreiner Geist!', '', '', '¡Yo te expulso! ¡Espíritu impuro!', '', 'Нечистый дух, я изгоняю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20422, '', 'Disparais... de cette créature de Lumière !', 'Weichet... verlasst diese Kreatur des Lichts!', '', '', 'Sal... ¡de esta criatura de la Luz!', '', 'Уходи... из этого создания Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20423, '', 'Disparais ! Au nom de la Lumière, du bien, et de tout ce qui est juste !', 'Weichet... Im Namen des Lichts, der Göttin und bei allem das heilig ist!', '', '', '¡Vete! ¡En nombre de la Luz, la Bondad y de todo lo que es justo!', '', 'Уходи! Во имя Света, Доброты и всего сущего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20424, '', 'Ne vous inquiétez pas. La halte du Fracas est ce qui se fait de plus solide ! Ceci dit, soyez tout de même $gprêt:prête; à bondir sur un griffon au cas où la base partirait en morceaux...', 'Macht Euch keine Sorgen. Der Trümmerposten ist robust und wird schon halten! Aber nur für den Fall, dass er doch mal auseinanderfallen sollte, haltet Euch immer bereit, auf einen Greifen zu springen...', '', '', 'No te preocupes. ¡El Puesto Devastación es de lo más sólido! Pero, por si acaso, prepárate para saltar sobre un grifo si la plataforma comienza a romperse...', '', 'Не волнуйся. Парящая застава вполне крепка. Но на всякий случай будь $gготов:готова; вскочить на грифона, если основание начнет рушиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20425, '', 'Maintenant que vous m''avez battu, mettez vos compétences à l''épreuve entre vous ! Prenez le contrôle de l''un des rois pour commencer une partie.', 'Nun, da Ihr mich besiegt habt, erprobt Eure Fertigkeiten gegeneinander! Übernehmt die Kontrolle über einen der Könige, um mit dem Spiel zu beginnen.', '', '', '¡Ahora que me habéis superado, poned a prueba vuestras habilidades el uno contra el otro! Tomad control de cualquiera de los reyes para comenzar a jugar.', '', 'Теперь, когда вы одержали надо мной верх, проверьте ваши умения в бою против друг друга! Возьмите под контроль одного из королей, чтобы начать игру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20426, '', 'fait face à $n.', '$n zugewandt.', '', '', 'de cara a $n.', '', '$n – лицом к лицу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20427, '', 'A''dal, j''ai honte de vous l''avouer, mais je pense avoir égaré la clé de l''Arcatraz.', 'A''dal, ich schäme mich es zu sagen, aber ich habe den Schlüssel zur Arkatraz verlegt.', '', '', 'A''dal, me da vergüenza decir que, de algún modo, he perdido la llave del Arcatraz.', '', 'А''дал, стыдно признаться, но я куда-то не туда дел ключ от Аркатраца.', '', 'A''dal, j''ai honte de vous l''avouer, mais je pense avoir égaré la clé de l''Arcatraz.', 'A''dal, ich schäme mich es zu sagen, aber ich habe den Schlüssel zur Arkatraz verlegt.', '', '', 'A''dal, me da vergüenza decir que, de algún modo, he perdido la llave del Arcatraz.', '', 'А''дал, стыдно признаться, но я куда-то не туда дела ключ от Аркатраца.'),
+(20428, '', '<La voix d''A''dal tinte de façon rassurante dans votre esprit.>$B$BN''aie crainte, mon enfant. Ouvre ton sac et tu la retrouveras.', '<Die Stimme von A''dal erklingt beruhigend in Euren Gedanken.>$B$BSorgt Euch nicht, Kind. Schaut in Eure Tasche, und Ihr werdet ihn wieder finden.', '', '', '<El timbre de voz de A''dal resuena de modo tranquilizador por tu mente.>$B$BNo te preocupes, $ghijo:hija;. Mira en tu talega y la volverás a encontrar.', '', '*Мелодичный голос А''дала успокаивающе звучит у вас в сознании.*$B$BНе волнуйся, дитя. Глянь в рюкзак – оно снова там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20429, '', 'Vous souhaitez me parler, $r ?', 'Ihr wünscht, mich zu sprechen, $R?', '', '', '¿Deseas hablar conmigo, $r?', '', 'Хочешь поговорить со мной, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20430, '', 'Les salles de Karazhan tremblent, tandis qu''est levée la malédiction qui scellait les portes du hall du Flambeur.', 'Als sich der Fluch, der auf den Türen der Halle der Spiele lastete, löst, beginnen die Mauern von Karazhan zu beben.', '', '', 'Las salas de Karazhan tiemblan, mientras se alza la maldición que sellaba las puertas de la Sala del Tablero.', '', 'Залы Каражана трясутся, когда спадает проклятие, запечатывающее двери Игрового зала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20431, '', 'J''ai vu bien des périls dans ce désert. Qui sait quelles créatures y rôdent encore, prêtes à fondre sur les voyageurs trop confiants ?', 'Ich habe in diesem Ödland viele Gefahren gesehen. Wer weiß schon, welche Kreaturen im Staub lauern, um die Ahnungslosen anzufallen?', '', '', 'He visto muchos peligros en estos residuos. ¿Quién sabe qué criaturas acechan en el polvo para atacar al desprevenido?', '', 'Я немало опасностей видел в этих пустынных землях. Кто знает, что за существа таятся в пыли, готовые напасть на неосторожного путника?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20432, '', 'Tous vos efforts ont été vains, car l''assèchement de l''Arbre-Monde a déjà commencé ! Bientôt, le cœur de ce monde aura cessé de battre !', 'All Eure Bemühungen waren umsonst! Die Ausbeutung des Weltenbaums hat schon begonnen! Bald wird das Herz eurer Welt aufhören zu schlagen!', '', '', '¡Todos vuestros esfuerzos han sido en vano! ¡El Árbol del Mundo ya ha empezado a secarse! ¡Pronto el corazón de vuestro mundo dejará de latir!', '', 'Все ваши усилия были напрасны, ибо Древо Жизни уже иссыхает! Скоро сердце вашего мира перестанет биться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20433, '', 'Vous n''avez pas assez bonne réputation ou vous n''avez pas fait acte d''allégeance auprès de l''Aldor.', 'Ihr habt den Aldor noch nicht die Treue geschworen, oder Euer Ruf ist noch nicht hoch genug.', '', '', 'No tienes suficiente reputación con los Aldor o no les has jurado lealtad.', '', 'У вас недостаточно репутации, или вы не давали клятву верности Алдорам.', '', 'Vous n''avez pas assez bonne réputation ou vous n''avez pas fait acte d''allégeance auprès de l''Aldor.', 'Ihr habt den Aldor noch nicht die Treue geschworen, oder Euer Ruf ist noch nicht hoch genug.', '', '', 'No tienes suficiente reputación con los Aldor o no les has jurado lealtad.', '', 'У вас недостаточно репутации, или вы не давали клятву верности Алдорам.'),
+(20434, '', 'Vous n''avez pas assez bonne réputation ou vous n''avez pas fait acte d''allégeance auprès des Clairvoyants.', 'Ihr habt den Sehern noch nicht die Treue geschworen, oder Euer Ruf ist noch nicht hoch genug.', '', '', 'No tienes suficiente reputación con los Arúspices o no les has jurado lealtad.', '', 'У вас недостаточно репутации, или вы не давали клятву верности Провидцам.', '', 'Vous n''avez pas assez bonne réputation ou vous n''avez pas fait acte d''allégeance auprès des Clairvoyants.', 'Ihr habt den Sehern noch nicht die Treue geschworen, oder Euer Ruf ist noch nicht hoch genug.', '', '', 'No tienes suficiente reputación con los Arúspices o no les has jurado lealtad.', '', 'У вас недостаточно репутации, или вы не давали клятву верности Провидцам.'),
+(20435, '', 'Me voilà enfin libre ! Merci, aimable $r. Je dois immédiatement retourner à l''expédition ! Je leur conterai vos exploits, j''en fais le serment.', 'Endlich bin ich frei! Vielen Dank, $gedler:edle:r; $R. Ich muss sofort zur Expedition zurück! Ich werde sie von Euren Taten wissen lassen. Das gelobe ich!', '', '', '¡Al menos soy libre! Gracias, gentil $r. ¡Debo volver a la expedición lo antes posible! Les contaré lo que has hecho por mí. Te lo prometo.', '', 'Наконец-то, свобода! Спасибо, $gдобрый:добрая:r; |3-6($r)! Мне нужно вернуться к экспедиции, и я непременно расскажу им о том, как вы помогли мне!', '', 'Me voilà enfin libre ! Merci, aimable $r. Je dois immédiatement retourner à l''expédition ! Je leur conterai vos exploits, j''en fais le serment.', 'Endlich bin ich frei! Vielen Dank, $gedler:edle:r; $R. Ich muss sofort zur Expedition zurück! Ich werde sie von Euren Taten wissen lassen. Das gelobe ich!', '', '', '¡Al menos soy libre! Gracias, gentil $r. ¡Debo volver a la expedición lo antes posible! Les contaré lo que has hecho por mí. Te lo prometo.', '', 'Наконец-то, свобода! Спасибо, $gдобрый:добрая:r; |3-6($r)! Мне нужно вернуться к экспедиции, и я непременно расскажу им о том, как вы помогли мне!'),
+(20436, '', 'Je ferai personnellement le récit de vos exploits à Haramad ! Tout le Consortium se souviendra de votre nom, $n. Merci, mon $gami:amie;.', 'Ich selbst werde Haramad von Eurem Heldenmut erzählen! Das gesamte Konsortium wird Euren Namen kennen, $n. Vielen Dank, Freund.', '', '', '¡Le contaré la historia de nuestros héroes a Haramad en persona! Todo el Consorcio conocerá tu nombre, $n. Gracias.', '', 'Я лично поведаю о вашем героизме самому Харамаду! Весь Консорциум узнает ваше имя, $n. Благодарю вас, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gardiens du temps vous remercient de votre aide. L''Intemporel sera satisfait de ce dénouement.', 'Die Hüter der Zeit danken Euch für Eure Hilfe. Der Zeitlose wird mit diesem Ausgang sehr zufrieden sein...', '', '', 'Los Vigilantes del Tiempo te agradecen tu ayuda. El Atemporal se alegrará de este resultado...', '', 'Хранители Времени благодарят тебя за помощь. Вневременный будет удовлетворен таким исходом событий...'),
+(20438, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Où suis-je ? Que... Comment est-ce que... Maudits éthériens ! J''étais en mission d''escorte à l''extérieur de Shattrath lorsque nous sommes tombés dans une embuscade ! Je dois retourner en ville sans perdre un instant ! Votre nom sera inscrit dans la liste des amis de la Ville basse, $n.', 'Was ist? Wo bin ich? Wie... Wie bin ich... Verdammte Astrale! Ich hatte einen Begleitauftrag aus Shattrath heraus, als wir überfallen wurden! Ich muss sofort in die Stadt zurück! Von nun an zählt Ihr zu den Freunden des Unteren Viertels, $n.', '', '', '¿Qué pasa? ¿Dónde estoy? ¿Cómo...? ¿Cómo...? ¡Malditos etéreos! ¡Participaba en una misión como escolta en Shattrath cuando caímos en una emboscada! ¡Debo volver a la ciudad ya! Grabaremos tu nombre como aliado del Bajo Arrabal, $n.', '', 'Что это? Где я? Как... Как я... Проклятые духи! Я выполнял сопроводительную миссию неподалеку от Шаттрата, когда на меня напали! Я должен вернуться в город немедленно! Твое имя будет занесено в списки друзей Нижнего Города, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20439, '', 'Bénie soit la Lumière ! Me voici enfin délivré de ma réclusion... Merci, $ghéros:héroïne;. A''dal entendra parler de vos hauts faits.', 'Gelobt sei das Licht! Endlich habe ich meine Fesseln abgeschüttelt... Vielen Dank, Held. A''dal wird von Euren Ruhmestaten erfahren.', '', '', '¡Bendita Luz! Al fin libre de mi confinamiento... Gracias, héroe. A''dal sabrá de tu heroísmo.', '', 'Благословенный Свет! Наконец-то я свободен от уз... Спасибо тебе, ты настоящий герой. А''дал узнает о твоих подвигах.', '', 'Bénie soit la Lumière ! Me voici enfin délivrée de ma réclusion... Merci, $ghéros:héroïne;. A''dal entendra parler de vos hauts faits.', 'Gelobt sei das Licht! Endlich habe ich meine Fesseln abgeschüttelt... Vielen Dank, Held. A''dal wird von Euren Ruhmestaten erfahren.', '', '', '¡Bendita Luz! Al fin libre de mi confinamiento... Gracias, héroe. A''dal sabrá de tu heroísmo.', '', 'Благословенный Свет! Наконец-то я свободна от уз... Спасибо тебе, ты настоящий герой. А''дал узнает о твоих подвигах.'),
+(20440, '', '$R sauver moi ! Merci ! Mon peuple aussi dire merci !', 'Ihr habt mich gerettet, $R! Vielen Dank! Mein ganzes Volk dankt Euch!', '', '', '¡$R, sálvame! ¡Gracias! ¡Mi pueblo te da las gracias también!', '', '$R меня $gспас:спасла;! Спасибо тебе! И от моих соплеменников спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20441, '', 'Regardez-moi dans les yeux... vous y trouverez votre mort...', 'Seht in meine Augen... auf dass Ihr darin Euren Tod findet...', '', '', 'Mírame a los ojos... Encuentra la muerte dentro...', '', 'Взгляни мне в глаза... и найди в них свою смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20442, '', 'LIBRE ! LIBRE DE DÉVORER TOUT CE QUI BARRE LA ROUTE AU SEIGNEUR ILLIDAN !', 'FREI! FREI, UM ALLES ZU VERSCHLINGEN, DAS FÜRST ILLIDAN IM WEG STEHT!', '', '', '¡LIBRE! ¡LIBRE PARA DEVORAR TODO LO QUE SE PONGA EN EL CAMINO DE LORD ILLIDAN!', '', 'СВОБОДЕН! СВОБОДЕН И МОГУ УНИЧТОЖАТЬ ВСЕ, ЧТО СТОИТ НА ПУТИ ВЛАДЫКИ ИЛЛИДАНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20443, '', 'Les portes de votre destruction ont été ouvertes ! La marée de sang est en train de monter.', 'Blickt in den Abgrund Eures Untergangs! Das Blutvergießen nimmt seinen Lauf.', '', '', '¡La puerta de tu olvido se ha abierto! Sube la marea de sangre.', '', 'Врата твоего забвения отворились! Поднимается кровавый прилив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20444, '', 'Mille et une façons d''arriver à votre fin !', 'Tausend und eine Weise, um Euren Niedergang zu beschreiben.', '', '', '¡Una y mil formas de que todos hablen de tu muerte!', '', 'Тысяча и один способ – и каждый ведет к твоей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20445, '', 'YOUP ! C''EST L''RETOUR DU ROI, L''$gAMI:AMIE; !', 'WAS GEHT? DER KÖNIG IST ZURÜCK, BABY!', '', '', '¡OH! ¡EL REY HA VUELTO!', '', 'ЭГЕ-ГЕЕЙ! КОРОЛЬ ВЕРНУЛСЯ, ДЕТКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20446, '', 'En Outreterre, un déjeuner vous ouvre une prison ! Où va le monde ? À table !', 'In den Kerkern der Scherbenwelt braucht man nicht zu hungern! Was für eine Welt! Zeit zum Essen!', '', '', '¡En Terrallende, comida gratis en la prisión! ¡Qué mundo! ¡Hora de comer!', '', 'В Запределье обед открывает двери тюрем! Что за мир! Пора есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20447, '', 'Rien que de la chair et du sang...', 'Nur Fleisch und Blut...', '', '', 'Solo carne y sangre...', '', 'Только плоть и кровь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20448, '', 'Pour le Trompeur ! Pour Kil''jaeden !', 'Für Kil''jaeden!', '', '', '¡Por el Falsario! ¡Por Kil''jaeden!', '', 'За Искусителя! За Кил''джедена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort ! Il ne reste que la mort !', 'Tod! Nur der Tod erwartet Euch!', '', '', '¡Muerte! ¡Solo aguarda la Muerte!', '', 'Смерть! Впереди только смерть!'),
+(20450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez nous embrasssser...', 'Küssst unsss...', '', '', 'Danos un besssso...', '', 'Поцелуй нассс...'),
+(20451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les guerres de l''Outreterre sont les plus meurtrières que j''aie jamais vues. Et les victimes les plus touchées sont les enfants qu''elles laissent derrière elles.$B$BAujourd''hui, avec la menace arakkoa qui pèse sur Shattrath depuis Skettis, le nombre d''orphelins à recueillir va encore augmenter. Ces enfants vivent souvent sans même l''espoir d''un avenir radieux.$B$BMais vous avez le pouvoir de faire quelque chose. C''est la Semaine des enfants, $c, et je vous implore de vous porter volontaire pour apporter la joie et l''émerveillement à un enfant.', 'Die Auseinandersetzungen in der Scherbenwelt verlaufen tödlicher als alles, was ich bisher gesehen habe. Die hilflosesten Opfer sind die Kinder, die dabei zurückgelassen werden.$B$BMit der Bedrohung der Arakkoa von Skettis gegen Shattrath, wird man sich um noch viel mehr Waisenkinder kümmern müssen. Diesen Kindern fehlt oft die Hoffnung auf eine unbeschwerte Zukunft.$B$BIhr seid jedoch in der Lage, etwas dagegen zu unternehmen. Es ist Kinderwoche, $C, bitte, meldet Euch freiwillig, um etwas Freude und Staunen in das Leben eines Kindes zu bringen.', '', '', 'Los conflictos en Terrallende son los más cruentos que nunca haya visto. Y las víctimas más trágicas son los niños que quedan atrás.$B$BAhora, con la amenaza contra Shattrath de los arakkoa de Skettis, surgirán aún más huérfanos a los que cuidar. Estos niños a menudo viven sin la esperanza de un futuro.$B$BPero tú puedes hacer algo al respecto. Es la Semana de los Niños, $c, y te ruego que trabajes como voluntario para llevar alegría e ilusión a la vida de un niño.', '', 'Конфликты в Запределье повлекли за собой множество смертей. А больше всего страдают от войны дети. Об этом часто забывают.$B$BТеперь когда Шаттрату угрожают араккоа Скеттиса, вероятно, появится еще больше сирот, о которых нужно заботиться. Эти дети часто живут без всякой надежды на светлое будущее.$b$bНо ты можешь кое-что сделать для них. Сейчас идет Детская неделя, |3-6($c), и я прошу тебя взять шефство над кем-то из сирот. Ты можешь сделать жизнь ребенка немного радостнее.'),
+(20452, '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin elfe de sang ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Pfeife des Blutelfenwaisenkindes bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfano elfo de sangre?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну эльфийскую детскую свистульку?', '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin elfe de sang ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Pfeife des Blutelfenwaisenkindes bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfano elfo de sangre?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну эльфийскую детскую свистульку?'),
+(20453, '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin draeneï ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Pfeife des Draeneiwaisenkindes bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfana draenei?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну дренейскую детскую свистульку?', '', 'La Semaine des enfants n’est pas encore terminée… Puis-je avoir un autre sifflet d’orphelin draeneï ?', 'Die Kinderwoche ist noch nicht vorbei... könnte ich noch eine andere Pfeife des Draeneiwaisenkindes bekommen?', '', '', 'La Semana de los Niños todavía no ha terminado... ¿Me puedes dar otro silbato de huérfana draenei?', '', 'Детская неделя еще не закончилась... Можно мне еще одну дренейскую детскую свистульку?'),
+(20454, '', 'Je me sens seule. J''aimerais qu''il y ait plus d''enfants de mon âge ici. Des fois, l''orphelinat de Shattrath me manque.', 'Ich fühle mich einsam. Ich wünschte, es gäbe hier mehr Kinder in meinem Alter. Manchmal vermisse ich das Waisenhaus in Shattrath.', '', '', 'Me siento solo. A veces me gustaría que hubiese más niños de mi edad por aquí. A veces echo de menos el orfanato de Ciudad de Shattrath.', '', 'Мне одиноко. Как бы мне хотелось, чтобы здесь были дети моего возраста. Иногда я скучаю по приюту в Шаттрате...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20455, '', 'Merci $gmonsieur:madame; ! C''était super de revoir Salandria !', 'Vielen Dank, $g Sire : gnädige Frau;! Es war einfach toll mit Salandria sprechen zu können!', '', '', '¡Gracias, $g señor : señora;! ¡Ha sido genial poder hablar con Salandria de nuevo!', '', 'Спасибо вам, $gсэр:мадам;! Было так замечательно вновь поговорить с Саландрией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est encore loin ?', 'Sind wir schon da?', '', '', '¿Falta mucho?', '', 'Мы уже пришли?'),
+(20457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hch''uu !!!', 'Hch''uu!!!', '', '', '¡¡¡Hch''uu!!!', '', 'Хч''уу!!!'),
+(20458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa commence à examiner l''édifice de pierres, puis elle le touche.', 'Dornaa beginnt, das Steingebäude zu untersuchen und berührt es dann.', '', '', 'Dornaa comienza a examinar el edificio de piedra y despues lo toca.', '', 'Дорнаа осматривает каменное сооружение, а затем прикасается к нему.'),
+(20459, '', 'Je suis libre ! Mais le secret... est en péril maintenant. Il faut prévenir Akama !', 'Ich bin frei! Aber das Geheimnis... es ist in Gefahr. Akama muss gewarnt werden!', '', '', '¡Soy libre! Pero ahora el secreto... peligra. ¡Debo advertir a Akama!', '', 'Я свободен! Но секрет теперь в опасности. Нужно предупредить Акаму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20460, '', 'Le naga était à deux doigts de me faire craquer... mais le secret est sauf, grâce à vous.', 'Fast wäre es den Naga gelungen, meinen Willen zu brechen... aber dank Euch ist das Geheimnis immer noch sicher.', '', '', 'Los nagas casi logran que me rinda... pero el secreto aún está a salvo, gracias a ti.', '', 'Наги близко подобрались к тому, чтобы сломить мою волю... но благодаря тебе секрет остался в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m''avoir amenée ici pour voir mon amie Hch''uu !', 'Danke, dass Ihr mich zu meiner Freundin Hch''uu gebracht habt!', '', '', '¡Gracias por traerme hasta aquí a ver a mi amigo, Hch''uu!', '', 'Спасибо, что $gпривел:привела; меня повидаться с моим другом Хч''уу!'),
+(20462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi est-ce que l''Outreterre ne s''appelle plus Draenor ?', 'Warum heißt die Scherbenwelt denn nicht mehr Draenor?', '', '', '¿Por qué no llaman Draenor a Terrallende ya?', '', 'Почему Запределье больше не зовется Дренором?'),
+(20463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mazette !', 'Oh, wow!', '', '', '¡Oh, guao!', '', 'Ух ты!'),
+(20464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est d''ici que viennent tous les aventuriers ? Aidez-moi.', 'Ist dies der Ort, von dem all die Abenteurer herkommen? Helft mir.', '', '', '¿Es de aquí de donde vienen los aventureros? Ayudadme.', '', 'Так вот откуда приходят все искатели приключений? Помоги мне.'),
+(20465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vrai que tous les démons sont des grands gros gardes ?', 'Wenn die Dämonen gefallen sind, wovon sind sie denn runtergestürzt?', '', '', 'Si los demonios cayeron, ¿de dónde cayeron?', '', 'Если демоны падшие, откуда они упали?'),
+(20466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nan, pas possible !', 'Wow, is'' nicht wahr!', '', '', '¡Ah! ¡Ni hablar!', '', 'Ух ты, не может быть!'),
+(20467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salandria reste bouche bée et observe fixement la Porte des ténèbres.', 'Salandria steht wie angewurzelt da und betrachtet mit aufgerissenen Augen das riesige Dunkle Portal.', '', '', 'Salandria se levanta y se queda boquiabierta y sobrecogida ante el inmenso Portal Oscuro.', '', 'Саландрия стоит, разинув рот в изумлении от колоссальности Темного портала.'),
+(20469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière !', 'Beim Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Ничего себе!'),
+(20470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que le Néant distordu est vraiment en forme de bretzel ? Et c''est quoi au juste un néant ? La directrice dit qu''on risque de s''étouffer si on mange un bretzel en regardant un combat d''arène.', 'Der Wirbelnde Nether hat die Form einer Bretzel? Was ist der Nether überhaupt? Die Waisenmatrone hat gesagt, dass ich Leute nicht nach ihren Nethern fragen sollte.', '', '', '¿El Vacío Abisal tiene forma de ocho? ¿Y qué quiere decir Vacío? La matrona del orfanato dice que debería preguntarle a la gente por sus vacíos.', '', 'Скажи, а Круговерть Пустоты похожа на крендель? А что такое преисподняя? Хозяйка приюта сказала, что нельзя спрашивать людей про исподнее...'),
+(20471, '', '<Morthis lance un coup d''œil vers le ciel.>$B$BD''une certaine manière, j''envie la liberté dont jouissent Freux et Corvax. Être libre des responsabilités terrestres est vraiment une grande chance dans la vie.$B$BJe reprendrai mon vol un jour, mais j''ai d''abord une tâche à accomplir.', '<Morthis blickt zum Himmel.>$B$BAuf eine gewisse Weise beneide ich die Freiheit, die Krähe und Corvax genießen. Seine irdischen Verpflichtungen abzustreifen ist in der Tat ein großer Segen.$B$BDie Zukunft wird mir erneut Flügel verleihen, aber zuerst muss ich eine Aufgabe erledigen.', '', '', '<Morthis observa el cielo.>$B$BEn parte, envidio la libertad que disfrutan Grajo y Corvax. En efecto es una gran bendición estar libre de ataduras terrenales.$B$BEl futuro me verá volar de nuevo, pero antes me debo ocupar de una tarea.', '', '*Мортис смотрит на небо.*$B$BИногда я завидую свободе Грача и Корвакса. Быть свободным от всех земных тягот – это ли не высшее благо?$B$BКогда-нибудь и я снова взлечу в небо, но прежде мне надо выполнить задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20472, '', 'Nazan descend du ciel.', 'Nazan steigt vom Himmel herab.', '', '', 'Nazan desciende de los cielos.', '', 'Назан спускается с небес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20473, '', 'Gezhe a vraiment été très gentil de me laisser venir ici pour devenir apprenti et apprendre toutes ces choses amusantes, $gmonsieur:madame;.$B$B<Jheel baisse la tête.>$B$BMais être séparé de ma sœur est vraiment très dur.', 'Es war wirklich sehr nett, dass Gezhe mich hierher kommen ließ, um zu studieren und all diese interessanten Sachen zu lernen, $g werter Herr : werte Dame;.$B$B<Jheel lässt seinen Kopf hängen.>$B$BIch hasse es jedoch, nicht bei meiner Schwester sein zu können.', '', '', 'Gezhe ha sido muy amable al dejarme venir aquí a aprender y practicar con todo esto tan divertido, $g señorito : señorita;.$B$B<Jheel agacha la cabeza.>$B$BPero odio estar alejado de mi hermana.', '', 'Гезхе очень добрый: он разрешил мне пойти сюда в ученики, обучиться всем этим классным штукам.$B$B<Джил понуро опускает голову.>$B$BНо я очень скучаю по своей сестре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20474, '', 'Merci encore d''avoir accompagné ma sœur pour venir me rendre visite, $gmonsieur:madame; $n !', '$G Herr : Fräulein; $n, ich möchte Euch noch einmal dafür danken, dass Ihr meine Schwester zu mir zu Besuch gebracht habt!', '', '', '¡Gracias de nuevo por traer a mi hermana a visitarme, $G Sr. : Sra.; $n!', '', 'Еще раз спасибо, что $gпривел:привела; ко мне в гости мою сестру, $GМистер:Мисс; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jheel !!!', 'Jheel!!!', '', '', '¡¡¡Jheel!!!', '', 'Джил!!!'),
+(20476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa serre son frère dans ses bras, puis les deux enfants se mettent à discuter.', 'Dornaa rennt zu ihrem Bruder und umarmt ihn stürmisch. Die Kinder fangen an miteinander zu plaudern.', '', '', 'Dornaa le da un gran abrazo a su hermano y los dos niños empiezan a hablar.', '', 'Дорнаа крепко обнимает своего брата, и дети начинают увлеченно разговаривать.'),
+(20477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que Jheel pourra bientôt revenir à l''orphelinat.', 'Ich hoffe, dass Jheel bald wieder zum Waisenhaus zurückkehren kann.', '', '', 'Espero que Jheel pueda volver al orfanato pronto.', '', 'Я надеюсь, Джил скоро сможет вернуться в приют.'),
+(20478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salandria et Hch''uu commencent à se raconter tout ce qui leur est arrivé au cours de l''année passée.', 'Salandria und Hch''uu beginnen, sich über all das auszutauschen, was ihnen im vergangenen Jahr widerfahren ist.', '', '', 'Salandria y Hch''uu se ponen al día de lo que les ha pasado durante el último año.', '', 'Саландрия и Хч''уу начинают вспоминать все, что случилось с ними за прошлый год.'),
+(20479, '', 'Dornaa !!!', 'Dornaa!!!', '', '', '¡¡¡Dornaa!!!', '', 'Дорнаа!!!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20480, '', 'Le drapeau de la Horde a été remis en place par $n !', 'Die Flagge der Horde wurde von $n zu ihrem Stützpunkt zurückgebracht!', '', '', '¡$n ha devuelto la bandera de la Horda a su base!', '', '$n возвращает на базу флаг Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20481, '', 'Salandria ? Salandria !!!', 'Salandria? Salandria!!!', '', '', '¡¡¡Salandria!!!', '', 'Саландрия? Саландрия!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20482, '', 'Retourne à tes études, mon garçon.', 'Zurück an die Studien, Junge!', '', '', '¡A estudiar, chico!', '', 'Возвращайся к учебе, парень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20483, '', 'Oui, monsieur.', 'Ja, Sire.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À bientôt, grand frère.', 'Bis bald, großer Bruder!', '', '', '¡Hasta pronto, hermano mayor!', '', 'До скорой встречи, братик!'),
+(20485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha, c''est vrai ! Je vais aller voir celui en feu de plus près !', 'Ha, es ist also wahr! Ich werde mir das Feuer mal von der Nähe aus ansehen können!', '', '', '¡Je, es verdad! ¡Voy a mirar mejor al de fuego!', '', 'Ха, это правда! Пойду посмотрю поближе на этого огненного!'),
+(20486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïe ! Chaud !', 'Au! Heiß!', '', '', '¡Caliente!', '', 'Ой! Горячо!!!'),
+(20487, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa s''avance lentement et se retourne avec révérence tandis qu''O''ros lui accorde sa bénédiction.', 'Dornaa geht langsam und ehrerbietig, als O''ros sie mit einem Segen bedenkt.', '', '', 'Dornaa camina lentamente y hace una reverencia mientras O''ros la bendice.', '', 'Дорнаа медленно подходит и, получив благословение О''роса, кланяется.'),
+(20489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hihihi, ça chatouille quand vous parlez dans ma tête. Merci, O''ros ! Je promets d''être sage !', 'Hihi, Eure Gedankensprache kitzelt! Vielen Dank O''ros, ich verspreche, ein braves Mädchen zu sein.', '', '', 'Je, je, tus palabras me divierten. ¡Gracias, O''ros! ¡Prometo portarme bien!', '', 'Хи-хи, щекотно! Спасибо, О''рос! Обещаю вести себя хорошо!'),
+(20490, '', 'Olum... mon vieil ami. Je suis heureux de vous voir sain et sauf.', 'Olum... alter Freund. Es ist gut, Euch in Sicherheit zu wissen.', '', '', 'Olum, viejo amigo. ¡Qué bien ver que estás a salvo!', '', 'Олум, старый друг. Отрадно видеть, что ты цел и невредим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20491, '', 'Illidan va se douter de quelque chose... c''est une certitude. Nous nous en chargerons, comme d''habitude.', 'Illidan wird Verdacht schöpfen. Wir werden damit fertigwerden, wie wir es immer tun.', '', '', 'Illidan sospechará... eso es seguro. Lo conseguiremos, como siempre.', '', 'Иллидан, несомненно, проникнется подозрениями. Но мы справимся с этим, как обычно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20492, '', 'Vous n''êtes... pas sérieux, Olum. Vous avez déjà fait un bien trop grand sacrifice.', 'Das kann nicht... Euer Ernst sein, Olum. Ihr habt bereits zu viele Opfer erbracht.', '', '', 'No puedes hablar en serio, Olum. Tu sacrificio ya ha sido enorme.', '', 'Ты ведь говоришь не всерьез, Олум? Ты и так пожертвовал слишком многим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20493, '', 'Vous semblez avoir pris votre décision. Nous vous guiderons vers le monde des esprits avec tous les égards possibles.', 'Ihr scheint Euren Entschluss gefasst zu haben. Wir werden unser Bestes tun, um Euch in die Geisterwelt zu begleiten.', '', '', 'Parece que lo tienes claro, Olum. Te guiaremos al mundo de los espíritus con toda la bondad posible.', '', 'Похоже, ты уже принял решение. Что ж, мы проводим тебя в мир духов со всеми почестями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20494, '', 'Adieu, mon cher ami. Nous vous retrouverons dans un autre monde quand nos devoirs envers celui-ci seront remplis.', 'Lebt wohl, geliebter Freund. Wir sehen uns in der nächsten Welt, wenn unsere Pflicht in dieser erfüllt ist.', '', '', 'Adiós, amigo. Nos veremos en el otro mundo al acabar nuestros cometidos en este.', '', 'Прощай, дорогой друг. Мы встретимся в ином мире, когда наш долг здесь будет исполнен до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20495, '', 'Maître ! Nous avons trouvé le traître qui a échappé à Vashj ! Son corps est étendu devant moi... sans vie !', 'Meister! Wir haben den Betrüger gefunden, der Vashj entkommen ist! Er liegt vor mir... leblos!', '', '', '¡Maestro! ¡Tenemos al traidor que escapó de Vashj! ¡Su cuerpo yace ante mí... sin vida!', '', 'Господин! Мы нашли предателя, который сбежал от Вайш! Его безжизненное тело лежит передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20496, '', 'Mais sire ! Vous vous méprenez sur mes actes... J''ai appris que l''un de vos proches projette de vous trahir. C''est ce chien de Kael''thas ! Il s''est allié avec Kil''jaeden et cherche à devenir seigneur de l''Outreterre à votre place !', 'Aber, Sire! Ihr versteht nicht... Jemand, der Euch nahe steht, versucht Euch zu hintergehen. Es ist diese Ratte, Kael''thas! Er hat sich mit Kil''jaeden verbündet und will Euch als Fürst der Scherbenwelt ersetzen!', '', '', '¡Pero, señor! Has malinterpretado mis actos... Sé de alguien cercano que planea traicionarte. ¡Ese perro de Kael''thas! ¡Se ha aliado con Kil''jaeden para reemplazarte como señor de Terrallende!', '', 'Но, государь, вы неправильно меня поняли... я действительно знаю о предательских планах одного из ваших приближенных – подлого пса Келя! Он вступил в союз с Кил-Джеденом и намеревается вместо вас стать властителем Запределья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20497, '', 'Ce sera fait, seigneur !', 'Wie Ihr wünscht, Mylord!', '', '', '¡Se hará, mi señor!', '', 'Будет исполнено, мой господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20498, '', 'Akama ! Vous êtes au courant ? J''ai été démasqué par les serviteurs de Vashj. Notre secret est en péril !', 'Akama! Hat man Euch benachrichtigt? Vashjs Anhänger sind mir auf die Schliche gekommen. Unser Geheimnis schwebt in Gefahr!', '', '', '¡Akama! ¿Lo sabes? Me vieron los seguidores de Vashj. ¡Nuestro secreto peligra!', '', 'Акама, друг мой, тебе уже сообщили? Меня раскрыли приспешники леди Вайш. Наша тайна в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20499, '', 'Illidan me retrouvera, et alors... il m''arrachera le secret des Cendrelangues. Tel est le pouvoir du Traître ! Non... il ne reste qu''une issue. J''ai cessé d''être utile à la cause... Je dois partir pour le monde des esprits.', 'Illidan wird mich finden und wenn er das tut... wird er mir das Geheimnis der Aschenzungen entreißen - dies ist die Macht des Verräters! Nein, Akama, es gibt nur einen Ausweg. Ich habe meinen Zweck für die Sache erfüllt... die Welt der Geister erwartet mich.', '', '', 'Illidan me encontrará y entonces... atisbará mi secreto Lengua de Ceniza: ¡tal es el poder del Traidor! No... solo hay una salida. Ya no soy útil para la causa... He de ir al mundo de los espíritus.', '', 'Иллидан меня найдет, а потом вырвет из моей памяти все тайны Пеплоустов. Такова сила Предателя! Нет, остается только один путь. Я уже бесполезен для нашего дела. Я должен уйти в мир духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20500, '', 'Ma décision est irrévocable. Je n''en démordrai pas. J''ai voué ma vie à notre plan. Le mettre en péril aujourd''hui reviendrait à trahir tous ceux qui sont morts pour la cause bien avant moi.', 'Mein Entschluss ist endgültig. Ich habe mein Leben unserem Plan gewidmet. Ihn jetzt in Gefahr zu bringen, würde alle verraten, die vor mir für die Sache starben.', '', '', 'Mi decisión es firme, no me disuadirás. Me he entregado al plan. Ponerlo en peligro ahora traicionaría a todos los que han muerto por la causa antes que yo.', '', 'Не нужно меня отговаривать – я уже все решил. Я посвятил нашему делу всю свою жизнь. Поставить его под угрозу – значит предать всех, кто умер за него до меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20501, '', 'Je vous remercie, Akama. Vous me faites honneur en m''offrant ce moment, entouré par mes frères. Adieu, mon ami, et guidez bien notre peuple.', 'Ich danke Euch, Akama. Ihr ehrt mich, indem Ihr mir diesen Moment im Kreis meiner Brüder gewährt. Lebt wohl mein Freund. Seid unserem Volk ein weiser Anführer.', '', '', 'Gracias, Akama. Me honras con este momento, rodeado de mis hermanos. Adiós, guía a nuestro pueblo con rectitud.', '', 'Благодарю тебя, Акама. Ты оказал мне честь, и я рад, что в этот момент меня окружают друзья. Прощай, друг. Веди наш народ по верному пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20502, '', 'Illidan me recherche. Je ne suis pas en sûreté ici... et vous non plus.', 'Illidan sucht nach mir. Ich bin hier nicht sicher... keiner von uns ist sicher.', '', '', 'Illidan me busca. No estoy seguro aquí... nadie lo está.', '', 'Иллидан ищет меня. Здесь мне грозит опасность, как и всем нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l''avez senti ?', 'Spürt Ihr das?', '', '', '¿Lo sientes?', '', 'Ты тоже это чувствуешь?'),
+(20504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, allons voir ce que c''est !', 'Kommt, lasst uns nachsehen!', '', '', '¡Venga, vamos a verlo!', '', 'Давай, пойдем посмотрим!'),
+(20505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est juste là, devant !', 'Es ist gleich da vorne!', '', '', '¡Está justo ahí!', '', 'Это недалеко, вон впереди!'),
+(20506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incroyable, c''est un naaru, ce dont ils canalisent l''énergie ? Je me sens toute drôle...', 'Oh, toll, ist das ein Naaru von dem sie da kanalisieren? Ich fühle mich seltsam....', '', '', 'Oh, vaya, ¿es eso un naaru? Me siento rara...', '', 'О, ух ты, это тот наару, из которых они появляются? У меня странное ощущение...'),
+(20507, '', 'Lorsque vous aurez achevé votre visite de cette ville exotique, vous serez peut-être $gintéressé:intéressée; par nos célébrations. La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune ; des transporteurs permettent de s''y rendre depuis les autres villes. Venez vous joindre aux autres fêtards !', 'Solltet Ihr Euren Besuch in dieser aufregenden Stadt beendet haben, würde es Euch vielleicht gefallen, mit uns zu feiern. Das Mondfest ist auf der Mondlichtung im vollen Gange; die anderen Städte bieten Transport zu den Festlichkeiten an. Kommt und schließt Euch den Feiernden an!', '', '', 'Cuando hayas acabado tu visita a esta exótica ciudad, quizá te interese celebrar con nosotros. El Festival Lunar está en marcha en Claro de la Luna. Hay transporte desde las otras ciudades a la fiesta. ¡Ven y únete a la celebración!', '', 'Когда закончишь свои дела в этом диковинном городе, ты, возможно, захочешь отметить праздник с нами. Из других столиц можно попасть на Лунную поляну, где сейчас проходит Лунный фестиваль. Приходи, гуляй вместе со всеми!', '', 'Lorsque vous aurez achevé votre visite de cette ville exotique, vous serez peut-être $gintéressé:intéressée; par nos célébrations. La Fête lunaire bat son plein à Reflet-de-Lune ; des transporteurs permettent de s''y rendre depuis les autres villes. Venez vous joindre aux autres fêtards !', 'Solltet Ihr Euren Besuch in dieser aufregenden Stadt beendet haben, würde es Euch vielleicht gefallen, mit uns zu feiern. Das Mondfest ist auf der Mondlichtung im vollen Gange; die anderen Städte bieten Transport zu den Festlichkeiten an. Kommt und schließt Euch den Feiernden an!', '', '', 'Cuando hayas acabado tu visita a esta exótica ciudad, quizá te interese celebrar con nosotros. El Festival Lunar está en marcha en Claro de la Luna. Hay transporte desde las otras ciudades a la fiesta. ¡Ven y únete a la celebración!', '', 'Когда закончишь свои дела в этом диковинном городе, ты, возможно, захочешь отметить праздник с нами. Из других столиц можно попасть на Лунную поляну, где сейчас проходит Лунный фестиваль. Приходи, гуляй вместе со всеми!'),
+(20508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Wahou, ça déchire !', 'Wow, was für ein Rauschen!', '', '', '¡Guao, qué carrera!', '', 'Ух ты, вот это класс!'),
+(20509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abasourdie, Salandria avance vers l''être dont elle perçoit la présence.', 'Salandria bewegt sich wie benommen in Richtung von was auch immer sie zu spüren scheint.', '', '', 'Como apresurada, Salandria se mueve hacia lo que siente.', '', 'Как завороженная, Саландрия движется к тому, что она видит.'),
+(20510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa reste immobile, bouche bée de stupéfaction devant l’immense Porte des ténèbres.', 'Dornaa steht wie angewurzelt da und betrachtet mit aufgerissenen Augen das riesige Dunkle Portal.', '', '', 'Dornaa se levanta y se queda boquiabierta y sobrecogida ante el inmenso Portal Oscuro.', '', 'Дорнаа стоит разинув рот в изумлении от колоссальности Темного портала.'),
+(20511, '', 'Que faites-vous ici, $r ?', 'Was macht Ihr hier, $R?', '', '', '¿Qué haces aquí, $r?', '', 'Что ты здесь делаешь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20512, '', '%s s’agenouille, remplissant la fiole avec l’eau du puits de lune.', '%s kniet nieder und füllt die Phiole mit Wasser aus dem Mondbrunnen.', '', '', '%s se arrodilla, llena el vial con agua de la Poza de la Luna', '', '%s опускается на колени, наполняя фиал водой из лунного колодца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20513, '', 'La potion est terminée. J’espère seulement que Clintar nous pardonnera d’interrompre son voyage dans le Rêve d’émeraude.', 'Der Trank ist fertig. Ich kann nur hoffen, dass Clintar uns für die Störung seines Weilens im Smaragdgrünen Traum vergeben wird.', '', '', 'La poción está lista. Ahora solo queda esperar que Clintar nos perdone por interrumpir su estancia en el Sueño Esmeralda.', '', 'Зелье готово. Я могу лишь надеяться, что Клинтар простит нас за то, что мы потревожим его во время пребывания в Изумрудном Сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salandria reste bouche bée à la vue de Zaladormu.', 'Salandria verschlägt es beim Anblick von Zaladormu fast die Sprache.', '', '', 'A Salandria se le quedan los ojos como platos al ver a Zaladormu.', '', 'У Саландрии падает челюсть при виде Заладорму...'),
+(20515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’accord, j’aime ! Heu… Qu’est-ce qui se passe ? Sauvez-moi !', 'Okay, ich mag das! Mh... was ist los? Rettet mich!', '', '', '¡Bien, yo! Eh... ¿qué ocurre? ¡Salvadme!', '', 'Хорошо, мне нравится! Ээ... что происходит? А-а-а-а! Спасите!'),
+(20516, '', 'Rares sont les gens dans le monde qui savent préparer le Gardien de l’éveil, $n. Nous avons de la chance que je sois l’un d’entre eux.', 'Es gibt nur noch wenige auf dieser Welt, die den Zauber des Erwachens zubereiten können, $n. Wir können uns glücklich schätzen, dass ich eine dieser Personen bin.', '', '', 'Quedan muy pocos en el mundo que puedan preparar el Resguardo de despertar, $n. Tenemos la fortuna de yo sea uno de ellos.', '', 'В этом мире осталось всего несколько мастеров, способных изготовить Зелье Пробуждения, $n. Нам повезло, что я являюсь одним из них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20517, '', '%s mélange les herbes avec l’eau du puits de lune pour créer le Gardien de l’éveil.', '%s kombiniert die Kräuter mit dem Mondbrunnenwasser, um den Zauber des Erwachens herzustellen.', '', '', '%s combina las hierbas con el agua de la Poza de la Luna para crear el Resguardo de despertar.', '', '%s смешивает травы с водой из лунного колодца и создает Зелье Пробуждения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20518, '', 'Aran a été vaincu ? Oui… je sens que son étreinte s’est relâchée, même si cela reste minime. Mais c’est suffisant pour me permettre de faire mon travail de portier ! Voulez-vous que je vous transporte à la bibliothèque du gardien, $n ?', 'Aran wurde bezwungen? Ja... ich kann spüren, dass sich sein Griff gelöst hat - zumindest ein klein bisschen. Es ist gerade genug, damit ich meine Aufgabe als Pförtner erfüllen kann! Möchtet Ihr, dass ich Euch zur Bibliothek des Wächters bringe, $n?', '', '', '¿Aran ha sido vencido? Sí... Siento que su puño se ha debilitado, aunque solo un poco. Lo suficiente para permitirme hacer mi trabajo como portero. ¿Quieres que te transporte hasta la Biblioteca del Guardián, $n?', '', 'Аран уничтожен? Да... его хватка явно ослабла, но совсем немного. Однако и этого мне хватит, чтобы выполнять свою работу привратника! Не хотите ли переместиться в Библиотеку Стража, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20519, '', 'Veuillez me transporter à la Bibliothèque du gardien.', 'Bitte bringt mich zu der Bibliothek des Wächters.', '', '', 'Por favor, llévame a la Biblioteca del Guardián.', '', 'Пожалуйста, переместите меня в Библиотеку Стража.', '', 'Veuillez me transporter à la Bibliothèque du gardien.', 'Bitte bringt mich zu der Bibliothek des Wächters.', '', '', 'Por favor, llévame a la Biblioteca del Guardián.', '', 'Пожалуйста, переместите меня в Библиотеку Стража.'),
+(20520, '', 'ATTENDEZ !', 'WARTET!', '', '', '¡ESPERA!', '', 'Подожди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20521, '', 'Cette fillette n’a rien fait, et n’a pas de comptes à rendre pour ce qu’elle risquerait de faire, ou ne pas faire, dans l’avenir.', 'Dieses Mädchen hat nichts getan. Man wird sie für nichts, was sie tun könnte oder fälschlicherweise nicht tun könnte, in Zukunft zur Rechenschaft ziehen.', '', '', 'Esta niña no ha hecho nada, y no será responsable de lo que pueda hacer o dejar de hacer en el futuro.', '', 'Эта девушка ничего не сделала и не может нести ответственности за то, что она могла бы, или попыталась, совершить в будущем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20522, '', 'Va en paix, mon enfant.', 'Geht in Frieden, mein Kind.', '', '', 'Ve en paz.', '', 'Иди с миром, дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20523, '', '%s se dresse brusquement sur les genoux, mais semble être ailleurs.', '%s springt urplötzlich auf. Dennoch scheint es, als wäre er in einer anderen Welt.', '', '', '%s se pone de rodillas, pero parece estar en otro lado.', '', '%s опускается на колено, однако похоже на то, что мысли витают в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20524, '', 'Que faites-vous dans le royaume d''Ysera, $gintrus:intruse; ? Partez d''ici ! Les vôtres ne sont pas les bienvenus ici !', 'Was macht Ihr in Yseras Reich, Eindringling? Verlasst uns, sofort! Euresgleichen ist hier nicht willkommen!', '', '', '¿Qué haces en el reino de Ysera, intruso? ¡Márchate! ¡Ya! ¡Los de tu especie no son bienvenidos aquí!', '', 'Что ты делаешь в царстве Изеры, гость незваный? Оставь нас, я сказал! Тебе здесь не рады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20525, '', '%s se lève et commence à reconnaître ce qui l''entoure.', '%s steht auf und beginnt, seine Umgebung zu erkennen.', '', '', '%s se levanta y empieza a reconocer su entorno.', '', '%s вскакивает на ноги, начиная узнавать свое окружение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20526, '', '%s établit une connexion avec son maître, créant un lien spirituel.', '%s verbindet sich mit seinem Meister und stellt eine geistige Verbindung her.', '', '', '%s se une a su maestro, se crea un vínculo de espíritu.', '', '%s связывается со своим хозяином, создавая духовную цепь.', '', '%s établit une connexion avec son maître, créant un lien spirituel.', '%s verbindet sich mit seinem Meister und stellt eine geistige Verbindung her.', '', '', '%s se une a su maestro, se crea un vínculo de espíritu.', '', '%s связывается со своим хозяином, создавая духовную цепь.'),
+(20527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa reste bouche bée à la vue de Zaladormu.', 'Dornaa verschlägt es beim Anblick von Zaladormu fast die Sprache.', '', '', 'A Dornaa se le quedan los ojos como platos al ver a Zaladormu.', '', 'У Дорнаа буквально отвисает челюсть, когда она видит Заладорму.'),
+(20528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dis donc, qu’est-ce qu’il est grand ! Euh… Qu’est-ce qui se passe ? Sauvez-moi !', 'Wow, der ist ja riesig! Mh... was ist los? Rettet mich!', '', '', '¡Guao, menudo ejemplar! Eh... ¿qué pasa? ¡Salvadme!', '', 'Ух ты, какой здоровенный дракон! Эээ... что происходит? А-а-а-а! Спасите!'),
+(20529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est bon de vous revoir, $c $n. Dornaa vous a $gréclamé:réclamée;.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n. Dornaa hat nach Euch gefragt.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $c $n. Dornaa ha estado preguntado por ti.', '', 'Приятно снова видеть тебя, |3-6($c) $n. Дорнаа о тебе спрашивала.'),
+(20530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est bon de vous revoir, $c $n. Salandria vous a $gréclamé:réclamée;.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n. Salandria hat nach Euch gefragt.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $c $n. Salandria ha estado preguntado por ti.', '', 'Рада новой встрече, |3-6($c) $n. Саландрия спрашивала о тебе.'),
+(20531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les conflits en Outreterre sont bien plus meurtriers que tout ce que j’ai pu voir auparavant. Et les victimes les plus tragiques sont les enfants qui restent seuls.$B$BAujourd’hui, avec la menace que les arakkoa de Skettis font peser sur Shattrath, nous avons de plus en plus d’orphelins à recueillir. Ces enfants vivent souvent sans le moindre espoir d’avoir un brillant avenir.', 'Die Auseinandersetzungen in der Scherbenwelt verlaufen tödlicher als alles, was ich bisher gesehen habe. Die hilflosesten Opfer sind die Kinder, die dabei zurückgelassen werden.$B$BMit der Bedrohung der Arakkoa von Skettis gegen Shattrath, wird man sich um noch viel mehr Waisenkinder kümmern müssen. Diesen Kindern fehlt oft die Hoffnung auf eine unbeschwerte Zukunft.', '', '', 'Los conflictos en Terrallende son los más cruentos que nunca haya visto. Y las víctimas más trágicas son los niños que quedan atrás.$B$BAhora, con la amenaza contra Shattrath de los arakkoa de Skettis, surgirán aún más huérfanos a los que cuidar. Estos niños a menudo viven sin la esperanza de un futuro.', '', 'Конфликты в Запределье повлекли за собой множество смертей. А больше всего страдают от войны дети. Об этом часто забывают.$B$BТеперь когда Шаттрату угрожают араккоа Скеттиса, вероятно, появится еще больше сирот, о которых нужно заботиться. Эти дети часто живут без всякой надежды на светлое будущее.'),
+(20532, '', 'Ils me suivent, $r ! Vite, dites-moi pourquoi vous êtes ici, avant que nous ne soyons découverts ! S''ils me rattrapent, c''en est fini pour moi ! Et pour vous !', 'Sie verfolgen mich, $R! Sagt mir schnell, warum Ihr hier seid, bevor sie uns entdecken! Wenn sie mich einholen bedeutet das für mich und für Euch den Tod!', '', '', '¡Me persiguen, $r! ¡Rápido, dime qué haces aquí antes de que nos encuentren! ¡Si me alcanzan, me darán muerte y a ti también!', '', 'Они преследуют меня, |3-6($r)! Быстро расскажи мне, почему ты здесь, до того как нас обнаружат! Если меня поймают, то убьют нас обоих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20533, '', '%s a sommeil.', '%s wird müde.', '', '', 'A %s le entra sueño.', '', '%s сонно зевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20534, '', 'Je dois continuer à me reposer… Il ne faut pas qu''ils me trouvent ici… le Rêve d''émeraude…', 'Ich muss mich zur Ruhe begeben... sie dürfen mich hier nicht finden... der Smaragdgrüne Traum...', '', '', 'Debo volver a mi descanso... no deben hallarme aquí... el Sueño Esmeralda...', '', 'Я должен вновь обрести покой... они не должны найти меня здесь, в Изумрудном Сне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20535, '', '<Le druide semble dormir profondément, ignorant tout ce qui l''entoure.>', '<Der Druide scheint in einen tiefen Schlaf gesunken zu sein und seine Umgebung nicht mehr wahrzunehmen.>', '', '', '<El druida parece estar en un sueño profundo, totalmente ajeno a lo que le rodea.>', '', '*Друид, похоже, глубоко спит, безразличный к окружающему.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20536, '', 'Essayez de réveiller Clintar.', 'Versucht Clintar zu wecken.', '', '', 'Intenta despertar a Clintar.', '', 'Позволяет разбудить Клинтара.', '', 'Essayez de réveiller Clintar.', 'Versucht Clintar zu wecken.', '', '', 'Intenta despertar a Clintar.', '', 'Позволяет разбудить Клинтара.'),
+(20537, '', 'Je vous en prie, $r, faites vite. Ils me poursuivent sans relâche ! Je ne peux pas leur échapper, même ici !', 'Ich bitte Euch, $R, seid schnell! Sie werden nicht aufhören, mich zu verfolgen! Ich kann ihnen nicht entkommen, nicht einmal hier!', '', '', 'Te lo ruego, $r, date prisa. ¡No dejarán de perseguirme! ¡No podré escapar de ellos! ¡Ni siquiera aquí!', '', 'Прошу тебя, |3-6($r), поспеши! Они не прекратят преследовать меня! Я не смогу убежать от них даже здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20538, '', 'Vous… Vous n''êtes pas $gl''un:l''une; d''entre eux ! Disparaissons avant qu''ils ne nous trouvent ! Dépêchez-vous !', 'Ihr seid keiner von denen! Schnell, lasst uns hier verschwinden, bevor sie uns entdecken! Beeilt Euch!', '', '', 'Tú, ¡tú no eres de los suyos! ¡Larguémonos de aquí antes de que nos encuentren! ¡Rápido!', '', 'Ты – ты не $gодин:одна; из них! Давай уберемся отсюда, пока они нас не обнаружили! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20539, '', 'Reculez, $n. C''est peut-être un piège de l''Ethereum.', 'Tretet zurück, $n. Es könnte auch eine Falle des Astraleums sein.', '', '', 'Retrocede, $n. Puede ser una trampa de El Etereum.', '', 'Назад, $n. Это может быть ловушка братства Эфириум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20540, '', '%s ouvre la prison de l''Ethereum récupérée avec la clé de l''Ethereum.', '%s benutzt den Gefängnisschlüssel des Astraleums mit dem sichergestellten Gefängnis des Astraleums.', '', '', '%s usa la llave de prisión de El Etereum en la prisión de El Etereum rescatada.', '', '%s использует ключ на трофейной тюрьме братства Эфириум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20541, '', 'Le tir à l''arbalète est enseigné par Woo Ping, le maître d''armes humain de l''Arsenal de Weller, à Hurlevent ; par Handiir, le maître d''armes draeneï qui se trouve à l''étage des Commerces de l''Exodar ; ou par Bixi Oscillognon, le maître d’armes gnome des Armes de Timberline, à Forgefer.', 'Ihr möchtet also den richtigen Umgang mit Armbrüsten erlernen? Geeignete Lehrmeister sind Woo Ping, der Waffenmeister der Menschen, bei Wellers Arsenal in Sturmwind, Handiir, der Waffenmeister der Draenei, auf der Händlertreppe der Exodar, oder Bixi Wobbelbonk, die Gnomenwaffenmeisterin, bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'El arte de las ballestas te lo puede enseñar Woo Ping, el maestro de armas humano del Arsenal de Weller en Ventormenta; Handiir, el maestro de armas draenei de la Grada de los Mercaderes dentro de El Exodar; o Bixi Tambaleapié, el maestro de armas gnomo que está dentro de Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Стрельбе из арбалета можно научиться у Ву Пинга, эксперта по оружию из людей Штормграда, его можно найти в арсенале Веллера. Хандиир, дренейский эксперт по оружию, находится в Торговом ряду в Экзодаре, а Бикси Пошатушка, гномский эксперт по оружию, – в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.', '', 'Le tir à l''arbalète est enseigné par Woo Ping, le maître d''armes humain de l''Arsenal de Weller, à Hurlevent ; par Handiir, le maître d''armes draeneï qui se trouve à l''étage des Commerces de l''Exodar ; ou par Bixi Oscillognon, le maître d’armes gnome des Armes de Timberline, à Forgefer.', 'Ihr möchtet also den richtigen Umgang mit Armbrüsten erlernen? Geeignete Lehrmeister sind Woo Ping, der Waffenmeister der Menschen, bei Wellers Arsenal in Sturmwind, Handiir, der Waffenmeister der Draenei, auf der Händlertreppe der Exodar, oder Bixi Wobbelbonk, die Gnomenwaffenmeisterin, bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'El arte de las ballestas te lo puede enseñar Woo Ping, el maestro de armas humano del Arsenal de Weller en Ventormenta; Handiir, el maestro de armas draenei de la Grada de los Mercaderes dentro de El Exodar; o Bixi Tambaleapié, el maestro de armas gnomo que está dentro de Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Стрельбе из арбалета можно научиться у Ву Пинга, эксперта по оружию из людей Штормграда, его можно найти в арсенале Веллера. Хандиир, дренейский эксперт по оружию, находится в Торговом ряду в Экзодаре, а Бикси Пошатушка, гномский эксперт по оружию, – в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.'),
+(20542, '', 'Commandant… Je vais bientôt quitter ce monde… Emmené dans un enclos… des centaines… des milliers… des êtres d''autres mondes… Emprisonnés… par l''Ethereum. Beaucoup sont nos alliés. Il faut… Il faut sauver les autres. Il n''est… pas… trop tard…', 'Kommandant... ich werde nicht mehr lange auf dieser Welt verweilen... wurde eingepfercht... hunderte... tausende... Wesen von anderen Welten... Gefangen... gefangen durch das Astraleum. Viele von ihnen sind unsere Verbündeten. Müssen... müssen die anderen retten... es... noch nicht zu spät...', '', '', 'Comandante... ya no estoy en este mundo... Cercados sin salida... cientos... miles... seres de otros mundos... Encarcelados… Encarcelados por El Etereum. Muchos son nuestros aliados. Debe... Debe salvar al resto... Aún... Aún hay tiempo...', '', 'Командор... Я не жилец в этом мире... Был заключен в тюрьму... сотни...тысячи... создания из других миров... в темницах... захвачены в темницы Эфириума. Многие из них – наши союзники... Должны... должны спасти остальных... Еще... еще не поздно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes l''homme de mes rêves !', 'Ihr seid der Mann aus meinen Träumen!', '', '', '¡Eres el hombre de mi sueño!', '', 'Я видела тебя во сне!'),
+(20544, '', 'Les imbéciles ! Qu''ont-ils fait ? Quelles horreurs ? Et dans quel but ? Je vais à nouveau avoir besoin de votre aide, $ghéros:héroïne;. Aidez-nous. Aidez votre peuple.', 'Diese Narren! Was haben sie getan? Welche Schrecken halten sie bereit? Und warum? Ich werde Eure Hilfe erneut brauchen, Held. Helft uns. Helft Eurem Volk.', '', '', '¡Esos necios! ¿Pero qué han hecho? ¿Qué horrores ocultan? ¿Y cuál es su propósito? Necesitaré tu ayuda de nuevo, héroe. Ayúdanos. Ayuda a tu gente.', '', 'Эти глупцы! Что они натворили! Какими ужасами завладели? И для чего? Мне снова нужна твоя помощь. Помоги нам. Помоги своему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20545, '', 'C''est vrai, mon enfant. Et vous rappelez-vous ce que vous m''avez montré en rêve ?', 'Ja, das bin ich, Kind. Und kannst du dich erinnern, was du mir in diesen Träumen gezeigt hast?', '', '', 'Sí que se trata de mí, peque. ¿Y recuerdas lo que me mostraste en esos sueños?', '', 'Действительно, это я, дитя. А помнишь ли ты, что ты $gпоказал:показала; мне в этих снах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20546, '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d''armes qui réside sur la terrasse des Guerriers à Darnassus, peut vous enseigner le tir à l''arc.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen, hält sich auf der Terrasse der Krieger in Darnassus auf. Sie kann Euch in der Benutzung von Bögen unterweisen.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas que reside en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá entrenarte en el uso de los arcos.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе, может научить тебя стрелять из лука.', '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d''armes qui réside sur la terrasse des Guerriers à Darnassus, peut vous enseigner le tir à l''arc.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen, hält sich auf der Terrasse der Krieger in Darnassus auf. Sie kann Euch in der Benutzung von Bögen unterweisen.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas que reside en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá entrenarte en el uso de los arcos.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе, может научить тебя стрелять из лука.'),
+(20547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez dire que je peux le faire ici aussi ?', 'Ihr meint, dass ich das auch hier kann?', '', '', '¿Quieres decir que puedo hacerlo aquí también?', '', 'Ты хочешь сказать, я могу это делать и здесь?'),
+(20548, '', 'Essaie.', 'Versuche es.', '', '', 'Prueba.', '', 'Попытайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20549, '', 'C''est fantastique, Dornaa. Vraiment fantastique.', 'Erstaunlich, Dornaa. Wirklich erstaunlich!', '', '', 'Sorprendente, Dornaa. ¡Verdaderamente sorprendente!', '', 'Поразительно, Дорнаа. Просто поразительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai réussi, j''ai réussi !!', 'Ich hab'' es geschafft! Ich hab'' es geschafft!', '', '', '¡¡¡Lo logré, lo logré!!!', '', 'У меня получилось, у меня получилось!!!'),
+(20551, '', 'Bixi Oscillognon, qui se trouve dans c''t'' échoppe, peut vous apprendre l''maniement des dagues. Si vous partez en vadrouille et qu''vous cherchez toujours quelques conseils, n''importe lequel des autres maîtres d''armes - Woo Ping de Hurlevent, Handiir de l''Exodar ou Ilyenia Lunéclat de Darnassus, pourra vous apprendre un truc ou deux. Moi, le combat au couteau, ça n''a jamais été mon dada.', 'Bixi Wobbelbonk in diesem Laden hier kann Euch in der Kunst des Dolchkampfes unterweisen. Und wenn Ihr noch mehr lernen wollt, können Woo Ping in Sturmwind, Handiir auf der Exodar und Ilyenia Mondfeuer in Darnassus Euch noch ein oder zwei Dinge beibringen. Ich für meinen Teil hab'' mich noch nie sonderlich für Messerkämpfe interessiert.', '', '', 'Bixi Tambaleapié podrá entrenarte con las dagas en esta misma tienda. Y, si aun así quieres buscar más lejos, Woo Ping en Ventormenta, Handiir en El Exodar o Ilyenia Fuegolunar de Darnassus podrán enseñarte un par de cosas también. A mí personalmente, nunca me ha gustado su estilo.', '', 'Бикси Пошатушка может научить вас обращаться с кинжалами – она работает здесь же. Что касается других мест, то поищите Ву Пинга в Штормграде, Хандиира в Экзодаре и Илиению Лунное Пламя в Дарнасе. Они тоже могут показать пару занятных приемчиков. А я вот поножовщины не люблю.', '', 'Bixi Oscillognon, qui se trouve dans c''t'' échoppe, peut vous apprendre l''maniement des dagues. Si vous partez en vadrouille et qu''vous cherchez toujours quelques conseils, n''importe lequel des autres maîtres d''armes - Woo Ping de Hurlevent, Handiir de l''Exodar ou Ilyenia Lunéclat de Darnassus, pourra vous apprendre un truc ou deux. Moi, le combat au couteau, ça n''a jamais été mon dada.', 'Bixi Wobbelbonk in diesem Laden hier kann Euch in der Kunst des Dolchkampfes unterweisen. Und wenn Ihr noch mehr lernen wollt, können Woo Ping in Sturmwind, Handiir auf der Exodar und Ilyenia Mondfeuer in Darnassus Euch noch ein oder zwei Dinge beibringen. Ich für meinen Teil hab'' mich noch nie sonderlich für Messerkämpfe interessiert.', '', '', 'Bixi Tambaleapié podrá entrenarte con las dagas en esta misma tienda. Y, si aun así quieres buscar más lejos, Woo Ping en Ventormenta, Handiir en El Exodar o Ilyenia Fuegolunar de Darnassus podrán enseñarte un par de cosas también. A mí personalmente, nunca me ha gustado su estilo.', '', 'Бикси Пошатушка может научить вас обращаться с кинжалами – она работает здесь же. Что касается других мест, то поищите Ву Пинга в Штормграде, Хандиира в Экзодаре и Илиению Лунное Пламя в Дарнасе. Они тоже могут показать пару занятных приемчиков. А я вот поножовщины не люблю.'),
+(20552, '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d''armes qui réside sur la terrasse des Guerriers à Darnassus, ou Buliwyf, le maître d''armes nain des Armes de Timberline à Forgefer, peuvent vous enseigner à manier les armes de pugilat.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger in Darnassus oder Buliwyf, der zwergische Waffenmeister bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede, können Euch in der Kunst der Faustwaffen unterweisen.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas del Bancal del Guerrero en Darnassus, o Buliwyf, el enano maestro de armas de Armas Mil Maderas en Forjaz podrán entrenarte en el uso de las armas de puño.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, которую можно найти на Террасе Воинов в Дарнасе, или Бульвайф, эксперт по оружию дворфов, которого ты найдешь в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне, могут научить тебя пользоваться кулачным оружием.', '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d''armes qui réside sur la terrasse des Guerriers à Darnassus, ou Buliwyf, le maître d''armes nain des Armes de Timberline à Forgefer, peuvent vous enseigner à manier les armes de pugilat.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger in Darnassus oder Buliwyf, der zwergische Waffenmeister bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede, können Euch in der Kunst der Faustwaffen unterweisen.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas del Bancal del Guerrero en Darnassus, o Buliwyf, el enano maestro de armas de Armas Mil Maderas en Forjaz podrán entrenarte en el uso de las armas de puño.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, которую можно найти на Террасе Воинов в Дарнасе, или Бульвайф, эксперт по оружию дворфов, которого ты найдешь в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне, могут научить тебя пользоваться кулачным оружием.'),
+(20553, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dornaa se concentre un instant et invoque les forces élémentaires.', 'Dornaa konzentriert sich einen Augenblick und beschwört die Elementarkräfte.', '', '', 'Dornaa se concentra durante un momento e invoca las fuerzas elementales.', '', 'Сконцентрировавшись на мгновение, Дорнаа призывает силы стихий.'),
+(20554, '', 'L''homme qui pourra vous parler d''armes à feu est Buliwyf, qui se trouve aux Armes de Timberline à Forgefer.', 'Buliwyf ist genau der richtige Ansprechpartner für Schusswaffen. Ihr findet ihn in bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'Si quieres hablar de armas de fuego, debes dirigirte a Buliwyf. Lo encontrarás en Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Насчет оружейного дела – тебе необходимо поговорить с Бульвайфом, живущим в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.', '', 'L''homme qui pourra vous parler d''armes à feu est Buliwyf, qui se trouve aux Armes de Timberline à Forgefer.', 'Buliwyf ist genau der richtige Ansprechpartner für Schusswaffen. Ihr findet ihn in bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'Si quieres hablar de armas de fuego, debes dirigirte a Buliwyf. Lo encontrarás en Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Насчет оружейного дела – тебе необходимо поговорить с Бульвайфом, живущим в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.'),
+(20555, '', 'Buliwyf, qui se trouve ici même, vous apprendra tout ce qu''il faut savoir sur les armes à feu !', 'Buliwyf hier wird Euch gerne alles über Schusswaffen beibringen!', '', '', '¡Aquí Buliwyf te enseñará con gusto todo lo que hay que saber sobre armas de fuego!', '', 'Бульвайф будет счастлив научить тебя всему, что знает о ружьях сам!', '', 'Buliwyf, qui se trouve ici même, vous apprendra tout ce qu''il faut savoir sur les armes à feu !', 'Buliwyf hier wird Euch gerne alles über Schusswaffen beibringen!', '', '', '¡Aquí Buliwyf te enseñará con gusto todo lo que hay que saber sobre armas de fuego!', '', 'Бульвайф будет счастлив научить тебя всему, что знает о ружьях сам!'),
+(20556, '', 'Je suis ici sur ordre du prince-nexus Haramad. Il se passe des choses étranges à la Foudreflèche.', 'Ich bin hier im Namen von Nexusprinz Haramad. In der Sturmsäule sind merkwürdige Dinge im Gange.', '', '', 'Estoy a quí a instancias del príncipe-nexo Haramad. Están ocurriendo cosas extrañas en La Flecha de la Tormenta.', '', 'Я здесь по приказу принца Хараманда. Странные вещи происходят у подножья Штормовой Вершины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez vraiment me manquer, $n ! Vous promettez de venir me voir ?', 'Ich werde Euch so vermissen, $n! Bitte versprecht, dass Ihr mich ab und zu besuchen kommt!', '', '', '¡Voy a echarte tanto de menos, $n! Prométeme que vendrás a visitarme.', '', 'Я буду так по тебе скучать, $n! Обещай, что приедешь повидаться со мной.'),
+(20558, '', 'Réinitialisez l''échiquier s''il vous plaît, nous voudrions faire une autre partie.', 'Bitte setzt das Schachbrett zurück, wir würden gerne erneut spielen.', '', '', 'Reinicia el tablero, queremos jugar de nuevo.', '', 'Пожалуйста, расставь фигуры заново: мы хотим сыграть еще раз.', '', 'Réinitialisez l''échiquier s''il vous plaît, nous voudrions faire une autre partie.', 'Bitte setzt das Schachbrett zurück, wir würden gerne erneut spielen.', '', '', 'Reinicia el tablero, queremos jugar de nuevo.', '', 'Пожалуйста, расставь фигуры заново: мы хотим сыграть еще раз.'),
+(20559, '', 'Une présence ténébreuse et sinistre a envahi le Rêve d''émeraude. Cette puissance est à l''affût, prête à se déverser dans notre monde, $n. Nous devons lui tenir tête ! C''est pour cela que je ne peux pas vous accompagner en personne.', 'Eine schattenhafte, bösartige Präsenz ist in den Smaragdgrünen Traum eingedrungen. Ihre Macht will sich in unsere Welt schleichen, $n. Wir müssen etwas dagegen unternehmen! Aus diesem Grund kann ich Euch nicht persönlich begleiten.', '', '', 'Una presencia oscura y siniestra ha invadido el Sueño Esmeralda. Su poder está listo para entrar en nuestro mundo, $n. ¡Debemos resistirnos! Por eso no puedo acompañarte en persona.', '', 'В Изумрудном Сне вдруг стало чувствоваться чье-то темное, грозное присутствие, и скоро эта сила вырвется в большой мир, $n! Нельзя допустить этого. Поэтому-то я и не могу помочь вам лично.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20560, '', 'Je vais vous guider jusqu''aux reliques, mais vous devez veiller sur mon esprit. En tant que gardien des reliques, je suis le seul à pouvoir briser les sceaux qui ferment les reliquaires.', 'Ich werde Euch zu den Relikten führen, aber Ihr müsst gut auf meinen Geist Acht geben. Als Wächter der Relikte kann nur ich ihr Siegel brechen.', '', '', 'Te llevaré hasta el lugar donde se encuentran las reliquias, pero tú debes guardar mi espíritu. Como guardián de las reliquias, solo yo puedo romper los sellos de los relicarios.', '', 'Я проведу тебя к месту нахождения реликвий, но ты $gдолжен:должна; хорошо защищать мой дух. Лишь я, страж реликвий, могу сломать защитную печать на этих реликвиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20561, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez vraiment me manquer, $n ! Vous promettez de venir me voir ?', 'Ich werde Euch so vermissen, $n! Bitte versprecht, dass Ihr mich ab und zu besuchen kommt!', '', '', '¡Voy a echarte tanto de menos, $n! Prométeme que vendrás a visitarme.', '', 'Я буду так по тебе скучать, $n! Обещай, что приедешь повидаться со мной.'),
+(20562, '', '%s surgit du Rêve d’émeraude dans le monde de l''éveil !', 'Ein %s tritt aus dem Smaragdgrünen Traum in die Welt!', '', '', '¡%s aparece en el mundo de los despiertos desde el Sueño Esmeralda!', '', '%s вырывается в настоящий мир из пучины Изумрудного Сна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20563, '', 'C’est la première relique, mais il y en a encore deux autres. Suivez-moi, $n.', 'Dies ist das erste Relikt, doch es gibt noch zwei weitere. Folgt mir, $n.', '', '', 'La primera reliquia ya está, pero aún hay dos más. Sígueme, $n.', '', 'Это первая реликвия, но неподалеку есть еще две. Следуй за мной, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20564, '', 'J’ai récupéré la seconde relique. Prenez un moment pour vous reposer, et puis nous continuerons jusqu’au prochain reliquaire.', 'Ich habe das zweite Relikt geborgen. Ruht Euch einen Moment aus. Dann werden wir zum letzten Relikt gehen.', '', '', 'He recuperado la segunda requilia. Descansa un momento y después seguiremos con el último relicario.', '', 'Я получил вторую реликвию. Немного отдохни, и мы продолжим наш путь к последней реликвии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20565, '', 'Imbécile de druide ! Avoir divisé votre essence vous a affaibli, ce qui a ouvert la porte à mon maître. Il dominera le Rêve d’émeraude. Votre esprit et votre corps périront ici !', 'Närrischer Druide! Ihr habt Eure Essenz geteilt und Euch damit geschwächt. Dadurch habt Ihr meinem Meister die Tür zur Herrschaft über den Smaragdgrünen Traum geöffnet. Euer Geist und Euer Körper werden hier und jetzt zugrunde gehen.', '', '', '¡Druida necio! Al dividir tu esencia te has debilitado y has abierto la puerta para que mi maestro domine el Sueño Esmeralda. ¡Tu espíritu y tu cuerpo morirán aquí!', '', 'Друидское ничтожество! Разделение твоей сущности только ослабило тебя и позволило хозяину захватить Изумрудный Сон! Твой дух и тело умрут здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20566, '', '%s donne les reliques d’Aviana au garderêve Lurosa.', '%s überreicht die Relikte von Aviana an Traumwächter Lurosa.', '', '', '%s entrega las Reliquias de Aviana al celador de sueños Lurosa.', '', '%s передает Реликвии Авианы хранителю снова Луросе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20567, '', 'Fuyez cet endroit !', 'Verlasst diesen Ort!', '', '', '¡Fuera de aquí!', '', 'Прочь из этого места!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20568, '', 'Le Rêve d''émeraude ne vous appartiendra jamais !', 'Der Smaragdgrüne Traum wird niemals Euch gehören!', '', '', '¡El Sueño Esmeralda jamás será tuyo!', '', 'Изумрудный Сон никогда не станет вашим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20569, '', 'Le maître d’armes nain Buliwyf peut vous apprendre à manier la hache à une main ou à deux mains. Vous pouvez le trouver aux Armes de Timberline, à Forgefer.', 'Der zwergische Waffenmeister Buliwyf kann Euch sowohl in Einhand- als auch in Zweihandäxten unterweisen. Ihr findet ihn bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'El maestro de armas enano Buliwyf te puede entrenar tanto con hachas de una mano como de dos manos. Lo encontrarás en Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Дворфийский эксперт по оружию Бульвайф может научить тебя владеть одно- и двуручными топорами. Его можно найти в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.', '', 'Le maître d’armes nain Buliwyf peut vous apprendre à manier la hache à une main ou à deux mains. Vous pouvez le trouver aux Armes de Timberline, à Forgefer.', 'Der zwergische Waffenmeister Buliwyf kann Euch sowohl in Einhand- als auch in Zweihandäxten unterweisen. Ihr findet ihn bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede.', '', '', 'El maestro de armas enano Buliwyf te puede entrenar tanto con hachas de una mano como de dos manos. Lo encontrarás en Armas Mil Maderas en Forjaz.', '', 'Дворфийский эксперт по оружию Бульвайф может научить тебя владеть одно- и двуручными топорами. Его можно найти в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне.'),
+(20570, '', 'Il n’y a pas de meilleur expert sur les haches que Buliwyf, là-bas ! À une main, à deux mains… Il les maîtrise toutes !', 'Ich kenne keine größeren Experten für Äxte als Buliwyf hier! Einhand, Zweihand... er meistert sie alle!', '', '', 'No conozco mejor experto en hachas que Buliwyf. Una mano, dos... ¡lo domina todo!', '', 'Лучшего мастера топоров, чем Бульвайф, я здесь не знаю! Одноручное оружие, двуручное – он во всем разбирается здорово!', '', 'Il n’y a pas de meilleur expert sur les haches que Buliwyf, là-bas ! À une main, à deux mains… Il les maîtrise toutes !', 'Ich kenne keine größeren Experten für Äxte als Buliwyf hier! Einhand, Zweihand... er meistert sie alle!', '', '', 'No conozco mejor experto en hachas que Buliwyf. Una mano, dos... ¡lo domina todo!', '', 'Лучшего мастера топоров, чем Бульвайф, я здесь не знаю! Одноручное оружие, двуручное – он во всем разбирается здорово!'),
+(20571, '', 'Mon copain Buliwyf, là-bas, peut vous montrer comment utiliser les armes de pugilat… Ou, si vous préférez, vous pouvez aller voir Ilyenia Lunéclat. C’est le maître d’armes elfe de la nuit qui se trouve sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus.', 'Mein Kumpel Buliwyf hier kann Euch beibringen, wie man Faustwaffen verwendet... oder, wenn Euch das lieber ist, sucht Ilyenia Mondfeuer auf. Sie ist die Waffenmeisterin der Nachtelfen und befindet sich auf der Terrasse der Krieger in Darnassus.', '', '', 'Mi colega Buliwyf aquí te puede enseñar a usar las armas de puño... o, si prefieres, Ilyenia Fuegolunar, la elfa de la noche maestra de armas que está en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá enseñarte también.', '', 'Мой приятель Бульвайф может научить тебя пользоваться кулачным оружием... или, если хочешь, можешь обратиться еще к Илиении Лунное Пламя – это эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе.', '', 'Mon copain Buliwyf, là-bas, peut vous montrer comment utiliser les armes de pugilat… Ou, si vous préférez, vous pouvez aller voir Ilyenia Lunéclat. C’est le maître d’armes elfe de la nuit qui se trouve sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus.', 'Mein Kumpel Buliwyf hier kann Euch beibringen, wie man Faustwaffen verwendet... oder, wenn Euch das lieber ist, sucht Ilyenia Mondfeuer auf. Sie ist die Waffenmeisterin der Nachtelfen und befindet sich auf der Terrasse der Krieger in Darnassus.', '', '', 'Mi colega Buliwyf aquí te puede enseñar a usar las armas de puño... o, si prefieres, Ilyenia Fuegolunar, la elfa de la noche maestra de armas que está en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá enseñarte también.', '', 'Мой приятель Бульвайф может научить тебя пользоваться кулачным оружием... или, если хочешь, можешь обратиться еще к Илиении Лунное Пламя – это эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе.'),
+(20572, '', 'Ma brave camarade Bixi Oscillognon, là-bas, peut vous apprendre l’tir à l’arbalète. Si vous voulez d’autres professeurs, vous pouvez toujours essayer Ilyenia Lunéclat, à la terrasse des Guerriers de Darnassus, ou peut-être l’maître d’armes draeneï, Handiir, à l’étage des Commerces de l’Exodar.', 'Meine tapfere Freundin, Bixi Wobbelbonk, kann Euch den Umgang mit Armbrüsten beibringen. Wenn Ihr Euch lieber an einen anderen Ausbilder wenden wollt, sprecht mit Ilyenia Mondfeuer auf der Terrasse der Krieger in Darnassus, oder besucht den Draeneiwaffenmeister, Handiir, auf der Händlertreppe der Exodar.', '', '', 'Mi valiente compañero Bixi Tambaleapié aquí te enseñará de ballestas. Sin embargo, si buscas otros instructores, quizá quieras probar con Ilyenia Fuegolunar en el Bancal del Guerrero en Darnassus, o quizá con el maestro de armas draenei Handiir, que está en la Grada de los Mercaderes en El Exodar.', '', 'Мой смелый компаньон Бикси Пошатушка может обучить тебя обращению с арбалетом. Если ты ищешь других тренеров, то можешь попробовать найти Илиению Лунное Пламя на Террасе Воинов в Дарнасе или, может быть, дренейского эксперта по оружию Хандиира в Торговом ряду в Экзодаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20573, '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d’armes elfe de la nuit qui se trouve à la terrasse des Guerriers de Darnassus, pourra vous montrer comment on s’sert d’un arc.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger in Darnassus kann Euch beibringen, wie man einen Bogen benutzt.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas que reside en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá entrenarte a usar un arco.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе, может показать тебе, как обращаться с луком.', '', 'Ilyenia Lunéclat, le maître d’armes elfe de la nuit qui se trouve à la terrasse des Guerriers de Darnassus, pourra vous montrer comment on s’sert d’un arc.', 'Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger in Darnassus kann Euch beibringen, wie man einen Bogen benutzt.', '', '', 'Ilyenia Fuegolunar, elfa de la noche maestra de armas que reside en el Bancal del Guerrero en Darnassus podrá entrenarte a usar un arco.', '', 'Илиения Лунное Пламя, эксперт по оружию ночных эльфов, живущая на Террасе Воинов в Дарнасе, может показать тебе, как обращаться с луком.'),
+(20574, '', 'Handiir et Buliwyf peuvent vous montrer comment manier correctement une masse, quelle que soit sa taille. Vous pourrez trouver Buliwyf aux Armes de Timberline, à Forgefer. Handiir passe ses journées à l’Exodar, entraînant les draeneï à l’étage des Commerces.', 'Sowohl Handiir als auch Buliwyf können Euch zeigen, wie man mit Streitkolben aller Größen ordentlich zuschlägt. Ihr findet Buliwyf in Eisenschmiede bei ''Schlachtholzwaffen''. Handiir verbringt seine Zeit momentan in der Exodar, wo er auf der Händlertreppe Draenei in der Kunst des Krieges unterweist.', '', '', 'Tanto Handiir como Buliwyf pueden enseñarte a usar una maza correctamente, sea del tamaño que sea. Encontrarás a Buliwyf dentro de Armas Mil Maderas en Forjaz. Handiir pasa los días en El Exodar formando a draenei en la Grada de los Mercaderes.', '', 'И Хандиир, и Бульвайф могут научить тебя правильному обращению с ударным оружием, вне зависимости от его размера. Ты можешь найти Бульвайфа в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне. Хандиир проводит свои дни в Экзодаре, тренируя дренеев в Торговом ряду.', '', 'Handiir et Buliwyf peuvent vous montrer comment manier correctement une masse, quelle que soit sa taille. Vous pourrez trouver Buliwyf aux Armes de Timberline, à Forgefer. Handiir passe ses journées à l’Exodar, entraînant les draeneï à l’étage des Commerces.', 'Sowohl Handiir als auch Buliwyf können Euch zeigen, wie man mit Streitkolben aller Größen ordentlich zuschlägt. Ihr findet Buliwyf in Eisenschmiede bei ''Schlachtholzwaffen''. Handiir verbringt seine Zeit momentan in der Exodar, wo er auf der Händlertreppe Draenei in der Kunst des Krieges unterweist.', '', '', 'Tanto Handiir como Buliwyf pueden enseñarte a usar una maza correctamente, sea del tamaño que sea. Encontrarás a Buliwyf dentro de Armas Mil Maderas en Forjaz. Handiir pasa los días en El Exodar formando a draenei en la Grada de los Mercaderes.', '', 'И Хандиир, и Бульвайф могут научить тебя правильному обращению с ударным оружием, вне зависимости от его размера. Ты можешь найти Бульвайфа в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне. Хандиир проводит свои дни в Экзодаре, тренируя дренеев в Торговом ряду.'),
+(20575, '', 'Les masses sont la spécialité de Buliwyf ! Il se promène dans sa boutique, toujours en train de rouspéter. Si ses techniques d’entraînement ne vous conviennent pas, j’ai entendu dire que le maître d’armes draeneï de l’Exodar, Handiir, savait bien se débrouiller avec cette arme, lui aussi ! Il se trouve là-bas, à l’étage des Commerces.', 'Streitkolben sind Buliwyfs Spezialität! Er treibt sich irgendwo nörgelnd in der Nähe des Ladens herum. Wenn Euch seine Ausbildungsmethoden nicht zusagen, empfehle ich Euch den Waffenmeister der Draenei, Handiir, auf der Händlertreppe der Exodar aufzusuchen.', '', '', '¡Las mazas son la especialidad de Buliwyf! Está en algún lugar de esta tienda, refunfuñando. Si sus técnicas de entrenamiento no son de tu gusto, he oído que el maestro de armas draenei en El Exodar, Handiir, también es un gran experto. Se encuentra en la Grada de los Mercaderes.', '', 'Бульвайф специализируется на ударном оружии! Он где-то рядом с этим магазином, как всегда брюзжит. Если его тренировочные техники тебе не подходят, я слышал, есть дренейский эксперт по оружию в Экзодаре, Хандиир, тоже способный обучить тебя. Он стоит там в Торговом ряду.', '', 'Les masses sont la spécialité de Buliwyf ! Il se promène dans sa boutique, toujours en train de rouspéter. Si ses techniques d’entraînement ne vous conviennent pas, j’ai entendu dire que le maître d’armes draeneï de l’Exodar, Handiir, savait bien se débrouiller avec cette arme, lui aussi ! Il se trouve là-bas, à l’étage des Commerces.', 'Streitkolben sind Buliwyfs Spezialität! Er treibt sich irgendwo nörgelnd in der Nähe des Ladens herum. Wenn Euch seine Ausbildungsmethoden nicht zusagen, empfehle ich Euch den Waffenmeister der Draenei, Handiir, auf der Händlertreppe der Exodar aufzusuchen.', '', '', '¡Las mazas son la especialidad de Buliwyf! Está en algún lugar de esta tienda, refunfuñando. Si sus técnicas de entrenamiento no son de tu gusto, he oído que el maestro de armas draenei en El Exodar, Handiir, también es un gran experto. Se encuentra en la Grada de los Mercaderes.', '', 'Бульвайф специализируется на ударном оружии! Он где-то рядом с этим магазином, как всегда брюзжит. Если его тренировочные техники тебе не подходят, я слышал, есть дренейский эксперт по оружию в Экзодаре, Хандиир, тоже способный обучить тебя. Он стоит там в Торговом ряду.'),
+(20576, '', 'Woo Ping est le maître des armes d’hast. Il entraîne ses élèves à l’Arsenal de Weller, à Hurlevent.', 'Woo Ping ist ein Meister im Umgang mit Stangenwaffen. Er unterrichtet seine Schüler in Wellers Arsenal in Sturmwind.', '', '', 'Woo Ping es el maestro de las armas de asta. Entrena a sus pupilos en el Arsenal de Weller en Ventormenta.', '', 'Ву Пинг – мастер древкового оружия. Он тренирует своих учеников в арсенале Веллера в Штормграде.', '', 'Woo Ping est le maître des armes d’hast. Il entraîne ses élèves à l’Arsenal de Weller, à Hurlevent.', 'Woo Ping ist ein Meister im Umgang mit Stangenwaffen. Er unterrichtet seine Schüler in Wellers Arsenal in Sturmwind.', '', '', 'Woo Ping es el maestro de las armas de asta. Entrena a sus pupilos en el Arsenal de Weller en Ventormenta.', '', 'Ву Пинг – мастер древкового оружия. Он тренирует своих учеников в арсенале Веллера в Штормграде.'),
+(20577, '', 'Le maniement des bâtons est enseigné par Woo Ping, le maître d’armes de l’Arsenal de Weller, à Hurlevent, et Ilyenia Lunéclat, qui entraîne les elfes de nuit sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus.', 'Stabkampf wird von Woo Ping, dem Meister in Wellers Arsenal in Sturmwind und Ilyenia Mondfeuer gelehrt. Letztere unterrichtet auf der Terrasse der Krieger in Darnassus die Nachtelfen im Kriegshandwerk.', '', '', 'Tanto Woo Ping, el maestro que se encuentra en el Arsenal de Weller en Ventormenta, como Ilyenia Fuegolunar que entrena a los elfos de la noche en el Bancal del Guerrero de Darnassus podrán formarte en el arte de los bastones.', '', 'Владению посохами обучают Ву Пинг, мастер, живущий в Арсенале Веллера в Штормграде, и Илиения Лунное Пламя, обучающая ночных эльфов на террасе Воинов в Дарнасе.', '', 'Le maniement des bâtons est enseigné par Woo Ping, le maître d’armes de l’Arsenal de Weller, à Hurlevent, et Ilyenia Lunéclat, qui entraîne les elfes de nuit sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus.', 'Stabkampf wird von Woo Ping, dem Meister in Wellers Arsenal in Sturmwind und Ilyenia Mondfeuer gelehrt. Letztere unterrichtet auf der Terrasse der Krieger in Darnassus die Nachtelfen im Kriegshandwerk.', '', '', 'Tanto Woo Ping, el maestro que se encuentra en el Arsenal de Weller en Ventormenta, como Ilyenia Fuegolunar que entrena a los elfos de la noche en el Bancal del Guerrero de Darnassus podrán formarte en el arte de los bastones.', '', 'Владению посохами обучают Ву Пинг, мастер, живущий в Арсенале Веллера в Штормграде, и Илиения Лунное Пламя, обучающая ночных эльфов на террасе Воинов в Дарнасе.'),
+(20578, '', 'Il existe deux maîtres de l’épée : Handiir et Woo Ping. Vous pourrez trouver le premier à l’étage des commerces de l’Exodar, et le second à l’Arsenal de Weller, à Hurlevent.', 'Es gibt zwei Meister des Schwertes: Handiir und Woo Ping. Ersteren findet Ihr auf der Händlertreppe der Exodar und letzterer residiert momentan in Wellers Arsenal in Sturmwind.', '', '', 'Hay dos maestros de la espada: Handiir y Woo Ping. El primero se encuentra en la Grada de los Mercaderes en El Exodar, y el segundo en el Arsenal de Weller en Ventormenta.', '', 'Есть два мастера клинка: Хандиир и Ву Пинг. Первого можно найти в Торговом ряду Экзодара, а второго – в арсенале Веллера в Штормграде.', '', 'Il existe deux maîtres de l’épée : Handiir et Woo Ping. Vous pourrez trouver le premier à l’étage des commerces de l’Exodar, et le second à l’Arsenal de Weller, à Hurlevent.', 'Es gibt zwei Meister des Schwertes: Handiir und Woo Ping. Ersteren findet Ihr auf der Händlertreppe der Exodar und letzterer residiert momentan in Wellers Arsenal in Sturmwind.', '', '', 'Hay dos maestros de la espada: Handiir y Woo Ping. El primero se encuentra en la Grada de los Mercaderes en El Exodar, y el segundo en el Arsenal de Weller en Ventormenta.', '', 'Есть два мастера клинка: Хандиир и Ву Пинг. Первого можно найти в Торговом ряду Экзодара, а второго – в арсенале Веллера в Штормграде.'),
+(20579, '', 'Ilyenia Lunéclat, sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus, et Bixi Oscillognon des Armes de Timberline, à Forgefer, pourront vous montrer comment manier correctement les armes de jet.', 'Sowohl Ilyenia Mondfeuer auf der Terrasse der Krieger in Darnassus als auch Bixi Wobbelbonk bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede können Euch im Umgang mit Wurfwaffen unterweisen.', '', '', 'Tanto Ilyenia Fuegolunar en el Bancal del Guerrero en Darnassus como Bixi Tambaleapié de Armas Mil Maderas en Forjaz te podrán enseñar a lanzar las armas arrojadizas correctamente.', '', 'И Илиения Лунное Пламя на Террасе Воинов в Дарнасе, и Бикси Пошатушка в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне могут показать тебе, как правильно обращаться с метательным оружием.', '', 'Ilyenia Lunéclat, sur la terrasse des Guerriers, à Darnassus, et Bixi Oscillognon des Armes de Timberline, à Forgefer, pourront vous montrer comment manier correctement les armes de jet.', 'Sowohl Ilyenia Mondfeuer auf der Terrasse der Krieger in Darnassus als auch Bixi Wobbelbonk bei ''Schlachtholzwaffen'' in Eisenschmiede können Euch im Umgang mit Wurfwaffen unterweisen.', '', '', 'Tanto Ilyenia Fuegolunar en el Bancal del Guerrero en Darnassus como Bixi Tambaleapié de Armas Mil Maderas en Forjaz te podrán enseñar a lanzar las armas arrojadizas correctamente.', '', 'И Илиения Лунное Пламя на Террасе Воинов в Дарнасе, и Бикси Пошатушка в оружейной лавке Лесной Границы в Стальгорне могут показать тебе, как правильно обращаться с метательным оружием.'),
+(20580, '', 'Hache', 'Äxte', '', '', 'Hacha', '', 'Топоры', '', 'Hache', 'Äxte', '', '', 'Hacha', '', 'Топоры'),
+(20581, '', 'Arc', 'Bögen', '', '', 'Arco', '', 'Луки', '', 'Arc', 'Bögen', '', '', 'Arco', '', 'Луки'),
+(20582, '', 'Arbalète', 'Armbrüste', '', '', 'Ballesta', '', 'Арбалеты', '', 'Arbalète', 'Armbrüste', '', '', 'Ballesta', '', 'Арбалеты'),
+(20583, '', 'Dague', 'Dolche', '', '', 'Daga', '', 'Кинжалы', '', 'Dague', 'Dolche', '', '', 'Daga', '', 'Кинжалы'),
+(20584, '', 'Arme de pugilat', 'Faustwaffen', '', '', 'Arma de puño', '', 'Кистевое оружие', '', 'Arme de pugilat', 'Faustwaffen', '', '', 'Arma de puño', '', 'Кистевое оружие'),
+(20585, '', 'Arme à feu', 'Schusswaffen', '', '', 'Arma de fuego', '', 'Огнестрельное оружие', '', 'Arme à feu', 'Schusswaffen', '', '', 'Arma de fuego', '', 'Огнестрельное оружие'),
+(20586, '', 'Masse', 'Streitkolben', '', '', 'Maza', '', 'Дробящее оружие', '', 'Masse', 'Streitkolben', '', '', 'Maza', '', 'Дробящее оружие'),
+(20587, '', 'Arme d''hast', 'Stangenwaffen', '', '', 'Arma de asta', '', 'Древковое оружие', '', 'Arme d''hast', 'Stangenwaffen', '', '', 'Arma de asta', '', 'Древковое оружие'),
+(20588, '', 'Bâton', 'Stäbe', '', '', 'Bastón', '', 'Посохи', '', 'Bâton', 'Stäbe', '', '', 'Bastón', '', 'Посохи'),
+(20589, '', 'Epée', 'Schwerter', '', '', 'Espada', '', 'Мечи', '', 'Epée', 'Schwerter', '', '', 'Espada', '', 'Мечи'),
+(20590, '', 'Arme de jet', 'Wurfwaffen', '', '', 'Arrojadizas', '', 'Метательное оружие', '', 'Arme de jet', 'Wurfwaffen', '', '', 'Arrojadizas', '', 'Метательное оружие'),
+(20592, '', 'Bixi pourra vous apprendre ici à balancer des armes de jet. Si Darnassus est plus votre truc, allez causer à Ilyenia Lunéclat sur la terrasse des Guerriers…', 'Bixi hier kann Euch beibringen, wie man Wurfwaffen effektiv einsetzt. Wenn Darnassus eher Euer Ding ist, redet dort mit Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger.', '', '', 'Bixi te ayudará a aprender a lanzar las armas arrojadizas. Si Darnassus es más tu estilo, habla con Ilyenia Fuegolunar, que está en el Bancal del Guerrero.', '', 'Здесь только Бикси может научить тебя пользоваться метательным оружием. Если Дарнас тебе больше по душе, поговори с Илиенией Лунное Пламя на Террасе Воинов.', '', 'Bixi pourra vous apprendre ici à balancer des armes de jet. Si Darnassus est plus votre truc, allez causer à Ilyenia Lunéclat sur la terrasse des Guerriers…', 'Bixi hier kann Euch beibringen, wie man Wurfwaffen effektiv einsetzt. Wenn Darnassus eher Euer Ding ist, redet dort mit Ilyenia Mondfeuer, die Waffenmeisterin der Nachtelfen auf der Terrasse der Krieger.', '', '', 'Bixi te ayudará a aprender a lanzar las armas arrojadizas. Si Darnassus es más tu estilo, habla con Ilyenia Fuegolunar, que está en el Bancal del Guerrero.', '', 'Здесь только Бикси может научить тебя пользоваться метательным оружием. Если Дарнас тебе больше по душе, поговори с Илиенией Лунное Пламя на Террасе Воинов.'),
+(20593, '', 'Vous m''écoutez, $n ?', 'Seid Ihr dabei, $n?', '', '', '¿Estás conmigo, $n?', '', 'Ты со мной, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20594, '', 'Si vous souhaitez apprendre à manier une arme, je peux vous aider.', 'Wenn Ihr im Umgang mit Waffen unterwiesen werden möchtet, seid Ihr bei mir genau richtig.', '', '', 'Si buscas instrucción en las armas, yo la ofrezco.', '', 'Если ты хочешь научиться обращению с оружием, я могу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20595, '', 'Ah, vous voulez vous entraîner ailleurs ? Je peux vous donner des indications. Dites-moi quelle arme a éveillé votre intérêt.', 'Ah, Ihr sucht also nach Ausbildung. Ich werde Euch den Weg weisen. Sagt mir, welche Waffe Euer Interesse geweckt hat.', '', '', 'Ah, así que quieres entrenarte lejos de aquí. Te guiaré. Dime qué arma ha despertado tu interés.', '', 'А, ты хочешь получить образование за границей? Я направлю тебя. Расскажи мне, какие оружие разожгло твой интерес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20596, '', 'Nous avons nos trois reliques, mais mon énergie s’épuise rapidement. Nous devons retourner auprès du garderêve Lurosa ! Il vous expliquera ce que vous devrez faire ensuite.', 'Wir haben alle drei Relikte, aber meine Kräfte schwinden zusehends. Wir müssen es zurück zu Traumwächter Lurosa schaffen! Er wird Euch sagen können, was Ihr als Nächstes zu tun habt.', '', '', 'Ya tenemos las tres reliquias, pero mi energía se pierde con rapidez. ¡Debemos volver hasta el celador de sueños Lurosa! Él te indicará qué debes hacer a continuación.', '', 'У нас есть все три реликвии, но моя энергия быстро иссякает. Мы должны вернуться к хранителю снов Луросе! Он расскажет тебе, что делать дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''il est mignoooon !!!', 'Soooooooo süß!!!!', '', '', '¡¡¡Qué monadaaaa!!!', '', 'Ой, какая прелесть!!!'),
+(20598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hooooo... Bonjour, le bébé !', 'Ohhh.... Hallo kleines Baby!', '', '', 'Oooh... ¡Hola, pequeñines!', '', 'О-о-о... Привет, малыш!'),
+(20599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont si petits.', 'Sie sind so klein.', '', '', 'Son tan pequeñitos.', '', 'Они все такие маленькие.'),
+(20600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aaaah...', 'Ohhh...', '', '', 'Oooh...', '', 'О-о-о...'),
+(20601, '', 'Lurosa, je confie les reliques d’Aviana à $n, qui les apportera à Morthis Murmedaile. Je dois rejoindre totalement le Rêve d’émeraude, maintenant. Ne faites pas défaut à $n !', 'Lurosa, ich werde $n die Relikte von Aviana anvertrauen, $g er:sie; wird sie zu Morthis Flügelraunen bringen. Ich muss nun vollständig in den Smaragdgrünen Traum zurückkehren. $n darf nicht versagen!', '', '', 'Lurosa, confío las Reliquias de Aviana a $n, que las llevará hasta Morthis Alasusurro. Ahora debo regresar al Sueño Esmeralda por completo. ¡No dejes que $n fracase!', '', 'Луроса, реликвии Авианы Мортису Шелесту Крыла отнесет наш верный союзник, $n.Теперь мне нужно вернуться в Изумрудный Сон. $n нуждается в твоей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum... Celui-là a une drôle d''odeur.', 'Hmmm... das hier riecht komisch.', '', '', 'Mmm.. este huele rarito.', '', 'Хмм... Как забавно пахнет.'),
+(20603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme tu as de grands yeux !', 'Was für große Augen du doch hast!', '', '', '¡Qué ojos más grandes tienes!', '', 'Какие у тебя большие глаза!'),
+(20604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne me souviens pas avoir été si petit.', 'Ich kann mich kaum erinnern, jemals so klein gewesen zu sein.', '', '', 'No recuerdo haber sido nunca tan peque.', '', 'Неужели я была такой же маленькой?'),
+(20605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''il est adorable !', 'Wie goldig!', '', '', '¡Qué cosita!', '', 'Как мило!'),
+(20606, '', 'Hanashi et Savoc peuvent tous les deux vous enseigner le maniement des haches à une main et à deux mains. Vous pouvez les trouver dans la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar.', 'Sowohl Hanashi als auch Sayoc können Euch im Umgang mit Einhand- und Zweihandäxten unterweisen. Ihr findet sie in Orgrimmar im Tal der Ehre.', '', '', 'Tanto Hanashi como Sayoc podrán entrenarte en el uso de las hachas de una y dos manos. Se encuentran en el Valle del Honor en Orgrimmar.', '', 'И Ханаши, и Сайок могут рассказать тебе, как обращаться с одно- и двуручными топорами. Их можно найти на Аллее Чести в Оргриммаре.', '', 'Hanashi et Savoc peuvent tous les deux vous enseigner le maniement des haches à une main et à deux mains. Vous pouvez les trouver dans la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar.', 'Sowohl Hanashi als auch Sayoc können Euch im Umgang mit Einhand- und Zweihandäxten unterweisen. Ihr findet sie in Orgrimmar im Tal der Ehre.', '', '', 'Tanto Hanashi como Sayoc podrán entrenarte en el uso de las hachas de una y dos manos. Se encuentran en el Valle del Honor en Orgrimmar.', '', 'И Ханаши, и Сайок могут рассказать тебе, как обращаться с одно- и двуручными топорами. Их можно найти на Аллее Чести в Оргриммаре.'),
+(20608, '', 'Les maîtres d’armes de la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar, Savoc et Hanashi, peuvent vous apprendre à tirer à l’arc. Ileda, le maître d’armes de Lune-d’Argent, qui se trouve à la place des Pérégrins, est aussi une experte.', 'Die Waffenmeister im Tal der Ehre in Orgrimmar, Sanyoc und Hanashi, können Euch lehren, wie man einen Bogen richtig abfeuert. Ileda, die Waffenmeisterin von Silbermond, auf dem Platz der Weltenwanderer ist ebenfalls eine hervorragende Bogenschützin.', '', '', 'Los maestros de armas del Valle del Honor de Orgrimmar, Sayoc y Hanashi, te enseñarán cómo disparar un arco. Ileda, la maestra de armas de Lunargenta se encuentra en la Plaza del Errante y también es una experta.', '', 'Эксперты по оружию из Аллеи Чести в Оргриммаре, Сайок и Ханаши, могут научить тебя стрелять из лука. Еще хороша в этом Иледа, эксперт по оружию из Луносвета, ее можно найти на площади Странников.', '', 'Les maîtres d’armes de la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar, Savoc et Hanashi, peuvent vous apprendre à tirer à l’arc. Ileda, le maître d’armes de Lune-d’Argent, qui se trouve à la place des Pérégrins, est aussi une experte.', 'Die Waffenmeister im Tal der Ehre in Orgrimmar, Sanyoc und Hanashi, können Euch lehren, wie man einen Bogen richtig abfeuert. Ileda, die Waffenmeisterin von Silbermond, auf dem Platz der Weltenwanderer ist ebenfalls eine hervorragende Bogenschützin.', '', '', 'Los maestros de armas del Valle del Honor de Orgrimmar, Sayoc y Hanashi, te enseñarán cómo disparar un arco. Ileda, la maestra de armas de Lunargenta se encuentra en la Plaza del Errante y también es una experta.', '', 'Мастера боя из Аллеи Чести в Оргриммаре, Сайок и Ханаши, могут научить тебя стрелять из лука. Еще хороша в этом Иледа, эксперт по оружию из Луносвета, ее можно найти на площади Странников.'),
+(20609, '', 'Archibald est le maître de l’arbalète. Il est le maître d’armes de Fossoyeuse, et se trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Archibald ist ein Meister der Armbrust. Er ist der Waffenmeister von Unterstadt und residiert momentan im Kriegsviertel.', '', '', 'Archibald es el maestro de la ballesta. Es el maestro de armas de Entrañas y se encuentra en el Barrio de la Guerra.', '', 'Арчибальд – мастер арбалетов. Он эксперт по оружию, найдешь его в Подгороде, в Квартале Воинов.', '', 'Archibald est le maître de l’arbalète. Il est le maître d’armes de Fossoyeuse, et se trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Archibald ist ein Meister der Armbrust. Er ist der Waffenmeister von Unterstadt und residiert momentan im Kriegsviertel.', '', '', 'Archibald es el maestro de la ballesta. Es el maestro de armas de Entrañas y se encuentra en el Barrio de la Guerra.', '', 'Арчибальд – мастер арбалетов. Он эксперт по оружию, найдешь его в Подгороде, в Квартале Воинов.'),
+(20610, '', 'Vous pouvez apprendre à manier la dague auprès de trois maîtres d’armes : Archibald dans le quartier de Guerre, à Fossoyeuse ; Savoc, dans la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar ; et Ileda sur la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent.', 'Es gibt drei Waffenmeister, die Euch den Umgang mit Dolchen beibringen können: Archibald im Kriegsviertel von Unterstadt, Sayoc im Tal der Ehre in Orgrimmar und Illeda in Silbermond auf dem Platz der Weltenwanderer.', '', '', 'Hay tres maestros de armas preparados para instruirte en el arte de las dagas: Archibald del Barrio de la Guerra en Entrañas, Sayoc del Valle del Honor en Orgrimmar e Ileda en la Plaza del Errante de Lunargenta.', '', 'Научиться владению кинжалом можно у трех экспертов по оружию: Арчибальда из Квартала Воинов Подгорода, Сайока из Аллеи Чести в Оргриммаре и Иледы с Площади Странников, что в Луносвете.', '', 'Vous pouvez apprendre à manier la dague auprès de trois maîtres d’armes : Archibald dans le quartier de Guerre, à Fossoyeuse ; Savoc, dans la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar ; et Ileda sur la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent.', 'Es gibt drei Waffenmeister, die Euch den Umgang mit Dolchen beibringen können: Archibald im Kriegsviertel von Unterstadt, Sayoc im Tal der Ehre in Orgrimmar und Illeda in Silbermond auf dem Platz der Weltenwanderer.', '', '', 'Hay tres maestros de armas preparados para instruirte en el arte de las dagas: Archibald del Barrio de la Guerra en Entrañas, Sayoc del Valle del Honor en Orgrimmar e Ileda en la Plaza del Errante de Lunargenta.', '', 'Научиться владению кинжалом можно у трех экспертов по оружию: Арчибальда из Квартала Воинов Подгорода, Сайока из Аллеи Чести в Оргриммаре и Иледы с Площади Странников, что в Луносвете.'),
+(20611, '', 'Sayoc, l’orc tout moche qu’est là-bas, y peut vous apprendre les dagues. Si vous voulez apprendre ailleurs, faut parler à Ileda, qu’est à la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, ou à Archibald, dans le quartier de la Guerre de Fossoyeuse. Z’avez compris ?', 'Sayoc, der hässliche Orc hier, kann Euch im Umgang mit Dolchen unterweisen. Wenn Ihr lieber woanders lernen wollt, sprecht mit Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond oder Archibald im Kriegsviertel von Unterstadt.', '', '', 'Sayoc, este feo orco, te enseña de dagas. Si buscas otro lugar, habla con Ileda en la Plaza del Errante de Lunargenta o con Archibald en el Barrio de la Guerra de Entrañas. ¿Vale?', '', 'Сайок, страшенный орк, научит вас обращаться с кинжалами. А если не хотите учиться у него, поговорите с Иледой на Площади Странников Луносвета или с Арчибальдом в Квартале Воинов Подгорода.', '', 'Sayoc, l’orc tout moche qu’est là-bas, y peut vous apprendre les dagues. Si vous voulez apprendre ailleurs, faut parler à Ileda, qu’est à la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, ou à Archibald, dans le quartier de la Guerre de Fossoyeuse. Z’avez compris ?', 'Sayoc, der hässliche Orc hier, kann Euch im Umgang mit Dolchen unterweisen. Wenn Ihr lieber woanders lernen wollt, sprecht mit Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond oder Archibald im Kriegsviertel von Unterstadt.', '', '', 'Sayoc, este feo orco, te enseña de dagas. Si buscas otro lugar, habla con Ileda en la Plaza del Errante de Lunargenta o con Archibald en el Barrio de la Guerra de Entrañas. ¿Vale?', '', 'Сайок, страшенный орк, научит вас обращаться с кинжалами. А если не хотите учиться у него, поговорите с Иледой на Площади Странников Луносвета или с Арчибальдом в Квартале Воинов Подгорода.'),
+(20612, '', 'Les armes de pugilat sont enseignées par Savoc, le maître d’armes orc d’Orgrimmar. Il passe toutes ses journées dans la vallée de l’Honneur.', 'Sayoc, der orcische Waffenmeister in Orgrimmar, lehrt den Umgang mit Faustwaffen. Er verbringt seine Zeit im Tal der Ehre.', '', '', 'Sayoc, el maestro de armas de Orgrimmar te enseñará cómo usar las armas de puño. Pasa sus días en el Valle del Honor.', '', 'Сайок обучает владению кистевым оружием, это оркский эксперт по оружию из Оргриммара. Он проводит свои дни на Аллее Чести.', '', 'Les armes de pugilat sont enseignées par Savoc, le maître d’armes orc d’Orgrimmar. Il passe toutes ses journées dans la vallée de l’Honneur.', 'Sayoc, der orcische Waffenmeister in Orgrimmar, lehrt den Umgang mit Faustwaffen. Er verbringt seine Zeit im Tal der Ehre.', '', '', 'Sayoc, el maestro de armas de Orgrimmar te enseñará cómo usar las armas de puño. Pasa sus días en el Valle del Honor.', '', 'Сайок обучает владению кистевым оружием, это оркский эксперт по оружию из Оргриммара. Он проводит свои дни на Аллее Чести.'),
+(20613, '', 'Vous voulez apprendre à filer des coups de poing, hein ? Parlez à Savoc, juste à côté. Y s’fera un plaisir de vous expliquer comment faire.', 'Ihr wollt also mal richtig kräftig zulangen, ja? Sprecht einfach mit Sayoc hier, er kann Euch unterweisen.', '', '', 'Así que te gusta dar puñetazos. Bueno, entonces habla con Sayoc. Él te enseñará.', '', 'Хочешь бить кулаками по всяким штукам, да? Поговори с Сайоком. Он научит тебя.', '', 'Vous voulez apprendre à filer des coups de poing, hein ? Parlez à Savoc, juste à côté. Y s’fera un plaisir de vous expliquer comment faire.', 'Ihr wollt also mal richtig kräftig zulangen, ja? Sprecht einfach mit Sayoc hier, er kann Euch unterweisen.', '', '', 'Así que te gusta dar puñetazos. Bueno, entonces habla con Sayoc. Él te enseñará.', '', 'Хочешь бить кулаками по всяким штукам, да? Поговори с Сайоком. Он научит тебя.'),
+(20614, '', 'Notre instructeur de tir se nomme Ansekhwa. C’est le maître d’armes tauren qui se trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Unser Ausbilder für Schusswaffen ist Ansekhwa, der taurische Waffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Nuestro instructor de armas de fuego es Ansekhwa, el maestro de armas tauren que se encuentran en la elevación media central de Cima del Trueno.', '', 'Обращению с огнестрельным оружием у нас обучает таурен Ансеква, эксперт по оружию. Его можно найти в нижней части центрального уступа Громового Утеса.', '', 'Notre instructeur de tir se nomme Ansekhwa. C’est le maître d’armes tauren qui se trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Unser Ausbilder für Schusswaffen ist Ansekhwa, der taurische Waffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Nuestro instructor de armas de fuego es Ansekhwa, el maestro de armas tauren que se encuentran en la elevación media central de Cima del Trueno.', '', 'Обращению с огнестрельным оружием у нас обучает таурен Ансеква, эксперт по оружию. Его можно найти в нижней части центрального уступа Громового Утеса.'),
+(20615, '', 'Le maniement des masses est enseigné par Ansekhwa. Il se trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ansekhwa kann Euch im Umgang mit Streitkolben unterweisen. Ihr findet ihn auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Ansekhwa enseña sobre las mazas y se encuentra en la elevación menor central de Cima del Trueno.', '', 'Обращению с ударным оружием можно научиться у Ансеквы, который живет в нижней части центрального уступа Громового Утеса.', '', 'Le maniement des masses est enseigné par Ansekhwa. Il se trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ansekhwa kann Euch im Umgang mit Streitkolben unterweisen. Ihr findet ihn auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Ansekhwa enseña sobre las mazas y se encuentra en la elevación menor central de Cima del Trueno.', '', 'Обращению с ударным оружием можно научиться у Ансеквы, который живет в нижней части центрального уступа Громового Утеса.'),
+(20616, '', 'Le maître d’armes réprouvé, Archibald, sait parfaitement se servir des armes d’hast. Il enseigne son art dans le quartier de la Guerre de Fossoyeuse. Ileda, le maître d’armes elfe de sang de la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, pourra aussi vous montrer les techniques appropriées.', 'Der Waffenmeister der Verlassenen, Archibald, kennt sich bestens mit Stangenwaffen aus. Er unterrichtet im Kriegsviertel von Unterstadt. Ileda, die Waffenmeisterin der Blutelfen, auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond ist ebenfalls eine Meisterin auf diesem Gebiet.', '', '', 'El maestro de armas de los Renegados es Archibald y conoce bien las armas de asta. Entrena a otros en el Barrio de la Guerra en Entrañas. Ileda, el maestro de armas elfo de sangre de la Plaza del Errante en Lunargenta, tambíen puede enseñarte las técnicas adecuadas.', '', 'Арчибальд, эксперт по оружию Отрекшихся, очень умело обращается с древковым оружием. Его можно найти в Квартале Воинов Подгорода. Еще можно поучиться у Иледы, эксперт по оружию эльфов крови на площади Странников в Луносвете.', '', 'Le maître d’armes réprouvé, Archibald, sait parfaitement se servir des armes d’hast. Il enseigne son art dans le quartier de la Guerre de Fossoyeuse. Ileda, le maître d’armes elfe de sang de la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, pourra aussi vous montrer les techniques appropriées.', 'Der Waffenmeister der Verlassenen, Archibald, kennt sich bestens mit Stangenwaffen aus. Er unterrichtet im Kriegsviertel von Unterstadt. Ileda, die Waffenmeisterin der Blutelfen, auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond ist ebenfalls eine Meisterin auf diesem Gebiet.', '', '', 'El maestro de armas de los Renegados es Archibald y conoce bien las armas de asta. Entrena a otros en el Barrio de la Guerra en Entrañas. Ileda, el maestro de armas elfo de sangre de la Plaza del Errante en Lunargenta, tambíen puede enseñarte las técnicas adecuadas.', '', 'Арчибальд, эксперт по оружию Отрекшихся, очень умело обращается с древковым оружием. Его можно найти в Квартале Воинов Подгорода. Еще можно поучиться у Иледы, эксперт по оружию эльфов крови на площади Странников в Луносвете.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20617, '', 'Le maniement du bâton est enseigné par Hanashi, le maître d’armes troll de la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar, et par Ansekhwa, le maître d’armes tauren qui dispense son savoir sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Stabkampf wird von Hanashi, dem Trollwaffenmeister im Tal der Ehre von Orgrimmar und Ansekhwa, dem Taurenwaffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels, gelehrt.', '', '', 'Tanto Hanashi, el maestro de armas trol del Valle del Honor de Orgrimmar como Ansekhwa, el maestro de armas tauren que entrena en la elevación menor central de Cima del Trueno podrán formarte en el arte de los bastones.', '', 'Обращению с посохами обучает Ханаши, это эксперт по оружию троллей на Аллее Чести Оргриммара, а еще Ансеква – таурен в нижней части центрального уступа Громового Утеса.', '', 'Le maniement du bâton est enseigné par Hanashi, le maître d’armes troll de la vallée de l’Honneur, à Orgrimmar, et par Ansekhwa, le maître d’armes tauren qui dispense son savoir sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Stabkampf wird von Hanashi, dem Trollwaffenmeister im Tal der Ehre von Orgrimmar und Ansekhwa, dem Taurenwaffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels, gelehrt.', '', '', 'Tanto Hanashi, el maestro de armas trol del Valle del Honor de Orgrimmar como Ansekhwa, el maestro de armas tauren que entrena en la elevación menor central de Cima del Trueno podrán formarte en el arte de los bastones.', '', 'Обращению с посохами обучает Ханаши, это эксперт по оружию троллей на Аллее Чести Оргриммара, а еще Ансеква – таурен в нижней части центрального уступа Громового Утеса.'),
+(20618, '', 'Hanashi, ici, connaît bien les bâtons. Si vous voulez un instructeur plus costaud, allez aux Pitons-du-Tonnerre. Ansekhwa y donne des cours sur la cime centrale inférieure.', 'Hanashi hier, kennt sich mit Stäben aus. Solltet Ihr einen kräftigeren Ausbilder bevorzugen, sucht Ansekhwa auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels auf.', '', '', 'Hanashi conoce bien los bastones. Si buscas un instructor más robusto, ve a Cima del Trueno. Ansekhwa te enseñará más cosas, está en el alto central inferior.', '', 'Ханаши умеет обращаться с посохами. Если тебе нужен более жесткий инструктор, отправляйся в Громовой Утес. Ансеква начнет твое обучение в нижней части центрального уступа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20619, '', 'Ileda des elfes de sang, qui se trouve sur la place des Pérégrins à Lune-d’Argent, apprend à ses élèves le maniement des épées à une main et à deux mains. Archibald, le maître d’armes de Fossoyeuse, peut aussi vous enseigner ; il se trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Die Blutelfe Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond, unterrichtet Ihre Schüler im Kampf mit einhändig und zweihändig geführten Schwertern. Archibald, Waffenmeister der Unterstadt, kann Euch ebenfalls unterweisen. Er befindet sich im Kriegsviertel.', '', '', 'Ileda de los elfos de sangre, en la Plaza del Errante de Lunargenta, entrena a sus estudiantes tanto con espadas de una mano como de dos. Archibald, el maestro de armas de Entrañas también te entrenará. Está en el Barrio de la Guerra.', '', 'Иледа из эльфов крови, – ее можно найти в Луносвете на Площади Странников, – обучает своих учеников владению одно- и двуручными мечами. Арчибальд, подгородский эксперт по оружию, тоже может тебя научить. Он сейчас в Квартале Воинов.', '', 'Ileda des elfes de sang, qui se trouve sur la place des Pérégrins à Lune-d’Argent, apprend à ses élèves le maniement des épées à une main et à deux mains. Archibald, le maître d’armes de Fossoyeuse, peut aussi vous enseigner ; il se trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Die Blutelfe Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond, unterrichtet Ihre Schüler im Kampf mit einhändig und zweihändig geführten Schwertern. Archibald, Waffenmeister der Unterstadt, kann Euch ebenfalls unterweisen. Er befindet sich im Kriegsviertel.', '', '', 'Ileda de los elfos de sangre, en la Plaza del Errante de Lunargenta, entrena a sus estudiantes tanto con espadas de una mano como de dos. Archibald, el maestro de armas de Entrañas también te entrenará. Está en el Barrio de la Guerra.', '', 'Иледа из эльфов крови, – ее можно найти в Луносвете на Площади Странников, – обучает своих учеников владению одно- и двуручными мечами. Арчибальд, подгородский эксперт по оружию, тоже может тебя научить. Он сейчас в Квартале Воинов.'),
+(20620, '', 'Sayoc et Hanashi, les maîtres d’armes d’Orgrimmar, sont de véritables experts dans le maniement des armes de jet. Ils entraînent leurs élèves dans la vallée de l’Honneur. Mais pour l’enseignement de toutes les finesses de cet art, Ileda de la place des Pérégrins de Lune-d’Argent est sans rival.', 'Sayoc und Hanashi, die Waffenmeister von Orgrimmar, sind wahre Meister aller Wurfwaffen. Sie unterrichten ihre Schüler im Tal der Ehre. Wenn es um Perfektion geht, empfehle ich Euch, Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond aufzusuchen.', '', '', 'Sayoc y Hanashi, los maestros de armas de Orgrimmar, son auténticos artesanos de las armas arrojadizas. Entrenan a pupilos obsecuentes en el Valle del Honor. Claro que si buscas una astucia imbatible, ve a ver a Ileda de la Plaza del Errante de Lunargenta.', '', 'Сайок и Ханаши, оргриммарские мастера боя, – настоящие искусники во всем, что касается метательного оружия. Они тренируют желающих на Аллее Чести. Но непревзойденным мастером истинного искусства считается Иледа с луносветской площади Странников.', '', 'Sayoc et Hanashi, les maîtres d’armes d’Orgrimmar, sont de véritables experts dans le maniement des armes de jet. Ils entraînent leurs élèves dans la vallée de l’Honneur. Mais pour l’enseignement de toutes les finesses de cet art, Ileda de la place des Pérégrins de Lune-d’Argent est sans rival.', 'Sayoc und Hanashi, die Waffenmeister von Orgrimmar, sind wahre Meister aller Wurfwaffen. Sie unterrichten ihre Schüler im Tal der Ehre. Wenn es um Perfektion geht, empfehle ich Euch, Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond aufzusuchen.', '', '', 'Sayoc y Hanashi, los maestros de armas de Orgrimmar, son auténticos artesanos de las armas arrojadizas. Entrenan a pupilos obsecuentes en el Valle del Honor. Claro que si buscas una astucia imbatible, ve a ver a Ileda de la Plaza del Errante de Lunargenta.', '', 'Сайок и Ханаши, оргриммарские эксперты по оружию, – настоящие искусники во всем, что касается метательного оружия. Они тренируют желающих на Аллее Чести. Но непревзойденным мастером истинного искусства считается Иледа с луносветской площади Странников.'),
+(20621, '', 'Archibald est l’maît'' du tir à l’arbalète. C’est l’maître d’armes d’Fossoyeuse, et y s’trouve dans l’quartier d’la Guerre.', 'Archibald ist ein Meister der Armbrust. Er ist der Waffenmeister von Unterstadt und residiert momentan im Kriegsviertel.', '', '', 'Archibald es el maestro de la ballesta. Es el maestro de armas de Entrañas y se encuentra en el Barrio de la Guerra.', '', 'Арчибальд – мастер арбалетов. Он эксперт по оружию, найдешь его в Подгороде, в Квартале Воинов.', '', 'Archibald est l’maît'' du tir à l’arbalète. C’est l’maître d’armes d’Fossoyeuse, et y s’trouve dans l’quartier d’la Guerre.', 'Archibald ist ein Meister der Armbrust. Er ist der Waffenmeister von Unterstadt und residiert momentan im Kriegsviertel.', '', '', 'Archibald es el maestro de la ballesta. Es el maestro de armas de Entrañas y se encuentra en el Barrio de la Guerra.', '', 'Арчибальд – мастер арбалетов. Он эксперт по оружию, найдешь его в Подгороде, в Квартале Воинов.'),
+(20622, '', 'Notre maît’ de tir, c’est Ansekhwa, l’maît’ d’armes tauren d’la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Unser Ausbilder für Schusswaffen ist Ansekhwa, der taurische Waffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Nuestro instructor de armas de fuego es Ansekhwa, el maestro de armas tauren que se encuentran en la elevación media central de Cima del Trueno.', '', 'Наш наставник – Ансеква – эксперт по оружию тауренов, его можно найти внизу на центральном уступе Громового Утеса.', '', 'Notre maît’ de tir, c’est Ansekhwa, l’maît’ d’armes tauren d’la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Unser Ausbilder für Schusswaffen ist Ansekhwa, der taurische Waffenmeister auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Nuestro instructor de armas de fuego es Ansekhwa, el maestro de armas tauren que se encuentran en la elevación media central de Cima del Trueno.', '', 'Наш наставник – Ансеква – эксперт по оружию тауренов, его можно найти внизу на центральном уступе Громового Утеса.'),
+(20623, '', 'Les masses, c’est Ansekhwa qui explique comment on s’en sert. Y s’trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ansekhwa kann Euch im Umgang mit Streitkolben unterweisen. Ihr findet ihn auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Ansekhwa enseña de mazas y está en la elevación menor central de Cima del Trueno.', '', 'Владению ударным оружием обучает Ансеква, который живет в нижней части центрального уступа Громового Утеса.', '', 'Les masses, c’est Ansekhwa qui explique comment on s’en sert. Y s’trouve sur la cime centrale inférieure des Pitons-du-Tonnerre.', 'Ansekhwa kann Euch im Umgang mit Streitkolben unterweisen. Ihr findet ihn auf der unteren zentralen Anhöhe von Donnerfels.', '', '', 'Ansekhwa enseña de mazas y está en la elevación menor central de Cima del Trueno.', '', 'Владению ударным оружием обучает Ансеква, который живет в нижней части центрального уступа Громового Утеса.'),
+(20624, '', 'Le maît’ d’armes réprouvé Archibald en connaît un bout sur les armes d’hast. Il entraîne les gens dans l’quartier d’la guerre d’la Fossoyeuse. Ileda, la maît’ d’armes elfe de sang d’la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, peut aussi vous montrer c’te technique, $gmon p’tit gars:ma p’tite dame;.', 'Der Waffenmeister der Verlassenen, Archibald, kennt sich bestens mit Stangenwaffen aus. Er unterrichtet im Kriegsviertel von Unterstadt. Ileda, die Waffenmeisterin der Blutelfen, auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond beherrscht ebenfalls ihr Handwerk, Mann.', '', '', 'El maestro de armas de los Renegados, Archibald, sabe lo que hace con las astas. Entrena a otros en el Barrio de la Guerra de Entrañas. Ileda, la maestra de armas elfo de sangre de la Plaza del Errante en Lunargenta te enseñará las técnicas correctas también, colega.', '', 'Арчибальд, эксперт по оружию Отрекшихся, знает, как обращаться с древковым оружием. Он обучает других в Квартале Воинов Подгорода. Иледа, эксперт по оружию эльфов крови, которую найдешь на Площади Странников в Луносвете, тоже может поучить тебя, детка.', '', 'Le maît’ d’armes réprouvé Archibald en connaît un bout sur les armes d’hast. Il entraîne les gens dans l’quartier d’la guerre d’la Fossoyeuse. Ileda, la maît’ d’armes elfe de sang d’la place des Pérégrins, à Lune-d’Argent, peut aussi vous montrer c’te technique, $gmon p’tit gars:ma p’tite dame;.', 'Der Waffenmeister der Verlassenen, Archibald, kennt sich bestens mit Stangenwaffen aus. Er unterrichtet im Kriegsviertel von Unterstadt. Ileda, die Waffenmeisterin der Blutelfen, auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond beherrscht ebenfalls ihr Handwerk, Mann.', '', '', 'El maestro de armas de los Renegados, Archibald, sabe lo que hace con las astas. Entrena a otros en el Barrio de la Guerra de Entrañas. Ileda, la maestra de armas elfo de sangre de la Plaza del Errante en Lunargenta te enseñará las técnicas correctas también, colega.', '', 'Арчибальд, эксперт по оружию Отрекшихся, знает, как обращаться с древковым оружием. Он обучает других в Квартале Воинов Подгорода. Иледа, эксперт по оружию эльфов крови, которую найдешь на Площади Странников в Луносвете, тоже может поучить тебя, детка.'),
+(20625, '', 'Ileda, l’elfe d’sang, elle s’trouve à la place des Pérégrins de Lune-d’Argent. Elle apprend à ses élèves comment qu’on se sert des épées à une main et à deux mains. Archibald, l’maît'' d’armes de Fossoyeuse, peut aussi vous entraîner, $gmon p’tit gars:ma p’tite dame;. Y s’trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Die Blutelfe Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond, unterrichtet Ihre Schüler im Kampf mit einhändig und zweihändig geführten Schwertern. Archibald, Waffenmeister der Unterstadt, kann dich ebenfalls unterweisen, Mann. Er is'' im Kriegsviertel.', '', '', 'Ileda de los elfos de sangre, en la Plaza del Errante de Lunargenta, entrena a sus estudiantes tanto con espadas de una mano como de dos. Archibald, el maestro de armas de Entrañas también te entrenará, colega. Está en el Barrio de la Guerra.', '', 'Эльфийка крови Иледа на площади Странников в Луносвете обучает своих учеников владению одноручным и двуручным мечом. Еще тебя может обучить Арчибальд, эксперт по оружию в Подгороде. Ищи его в Квартале Воинов.', '', 'Ileda, l’elfe d’sang, elle s’trouve à la place des Pérégrins de Lune-d’Argent. Elle apprend à ses élèves comment qu’on se sert des épées à une main et à deux mains. Archibald, l’maît'' d’armes de Fossoyeuse, peut aussi vous entraîner, $gmon p’tit gars:ma p’tite dame;. Y s’trouve dans le quartier de la Guerre.', 'Die Blutelfe Ileda auf dem Platz der Weltenwanderer in Silbermond, unterrichtet Ihre Schüler im Kampf mit einhändig und zweihändig geführten Schwertern. Archibald, Waffenmeister der Unterstadt, kann dich ebenfalls unterweisen, Mann. Er is'' im Kriegsviertel.', '', '', 'Ileda de los elfos de sangre, en la Plaza del Errante de Lunargenta, entrena a sus estudiantes tanto con espadas de una mano como de dos. Archibald, el maestro de armas de Entrañas también te entrenará, colega. Está en el Barrio de la Guerra.', '', 'Эльфийка крови Иледа на площади Странников в Луносвете обучает своих учеников владению одноручным и двуручным мечом. Еще тебя может обучить Арчибальд, эксперт по оружию в Подгороде. Ищи его в Квартале Воинов.'),
+(20626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne comprends pas pourquoi vous voulez apprendre autre chose… Mais je suppose que je peux vous mettre sur la bonne route. Quel est l’entraînement spécifique qui vous intéresse ?', 'Ich verstehe zwar nicht, warum Ihr noch mehr lernen wollt, aber ich denke, ich kann Euch den richtigen Weg weisen. Welche Ausbildung interessiert Euch?', '', '', 'No entiendo por qué quieres aprender otra cosa... pero supongo que puedo indicarte adónde ir. ¿Qué tipo de instrucción te interesa?', '', 'Я не пойму, зачем ты хочешь научиться чему-то еще... но, полагаю, что смогу указать тебе нужное направление. Что за обучение тебе нужно, конкретнее?'),
+(20627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n’êtes pas $gvenu:venue; pour vous entraîner, reculez et laissez-moi travailler.', 'Wenn Ihr nicht gekommen seid, um zu lernen, solltet Ihr verschwinden und mich meine Arbeit tun lassen.', '', '', 'Si no estás aquí para entrenar, vete y déjame trabajar.', '', 'Если ты $gпришел:пришла; не учиться, уйди и оставь меня в покое, мне нужно работать.'),
+(20628, '', 'Tu me déçois, Akama. Je voulais interroger moi-même cette vermine de traître ! Je commence à avoir des doutes sur ton allégeance, Roué.', 'Ihr enttäuscht mich, Akama. Ich wollte diesen verräterischen Wurm selbst verhören! Ich beginne an Eurer Loyalität zu zweifeln!', '', '', 'Me decepcionas, Akama. ¡Quería interrogar al traidor yo mismo! Comienzo a dudar de tu lealtad, Tábido.', '', 'Ты разочаровал меня, Акама. Я хотел сам допросить этого лживого червя! Я начинаю сомневаться в твоей преданности, сломленный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20629, '', 'Je ne perçois aucun mensonge dans ta voix, Akama. Que Kael''thas cherche à me trahir n’est pas une grande surprise… je ne suis pas aussi inconscient que certains aimeraient le penser. Mais que l’un des tiens se soit associé à lui remet ta loyauté en question.', 'Ich spüre keine Lügen in Eurer Stimme, Akama. Dass Kael''thas mich betrügen würde, überrascht mich nicht - Ich bin nicht halb so ignorant, wie ich scheine. Dass einer von Euch mit ihm gemeinsame Sache macht, stellt Eure Loyalität in Frage.', '', '', 'No siento mentiras en tu voz, Akama. La traición de Kael''thas no me sorprende. No ignoro todo lo que me rodea como algunos piensan. Que uno de los tuyos estuviera involucrado con él pone en duda tu lealtad.', '', 'В твоем голосе нет лжи. Акама. Меня не удивляет предательство Кель''таса: я не столь забывчив, каким меня считают. А то, что один из твоего племени спутался с ним, ставит под вопрос твою преданность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20630, '', 'Envoie ton Cendrelangue au donjon de la Tempête, et tue son bien le plus cher, le phénix appelé Al’ar. Je dois m’assurer que tu n’es pas dans son camp. Ne songe pas à me trahir, Roué. Nous savons tous deux qui possède ton âme !', 'Entsendet Eure Aschenzungen in die Festung der Stürme und tötet seinen wertvollsten Besitz, den Phönix A''lar. Beweist mir, dass Ihr nicht auf seiner Seite steht. Denkt nicht einmal daran, mich zu verraten, Zerschlagener! Wir beide wissen, wem Eure Seele gehört!', '', '', 'Envía tu Lengua de Ceniza a El Castillo de la Tempestad y mata su posesión más preciada, el fénix Al''ar. Debo saber que no estás de su lado. No pienses en traicionarme, Tábido. ¡Ambos sabemos a quién pertenece tu alma!', '', 'Пошли своих пеплоустов в Крепость Бурь и убей его главную ценность: феникса по имени Ал''ар. Я должен знать, что ты не на его стороне. И не вздумай предать меня. Мы оба знаем, кому принадлежит твоя душа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20631, '', 'Prenez garde à l’Ethereum, qui nous cerne de toutes parts.', 'Hütet Euch vor dem Astraleum, das uns von allen Seiten umgibt.', '', '', 'Cuidado con El Etereum que nos rodea por todas partes.', '', 'Опасайся порождений Эфириума, окруживших нас со всех сторон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20632, '', 'J''ai perdu ma chevalière pourpre, et j''aimerais en recevoir une autre, en remplacement.', 'Ich habe mein violettes Siegel verloren und benötige Ersatz.', '', '', 'He perdido mi sello Violeta y busco otro.', '', 'Я потерял мой Фиалковый перстень, могу я получить замену?', '', 'J''ai perdu ma chevalière pourpre, et j''aimerais en recevoir une autre, en remplacement.', 'Ich habe mein violettes Siegel verloren und benötige Ersatz.', '', '', 'He perdido mi sello Violeta y busco otro.', '', 'Я потеряла мой Фиалковый перстень, могу я получить замену?'),
+(20633, '', 'Je… Je suis libre ! L’Ethereum avait l’intention de me tourmenter jusqu’à ce que j’accède à ses demandes. Si vous n’étiez pas $gvenu:venue;, j’aurais sans aucun doute fini par céder sous la torture.', 'Ich... bin frei! Das Astraleum wollte mich solange foltern, bis ich klein bei gegeben hätte. Ich fürchte, wenn Ihr nicht in letzter Minute aufgetaucht wäret, wäre ich Ihrer Folter erlegen.', '', '', '¡Soy... libre! El Etereum planeaba torturarme hasta que obedeciera todos sus mandatos. Si no hubieses aparecido, me temo que habría cedido a su tormento.', '', 'Я... Я свободен! Палачи из Братства Эфириум хотели пытать меня до тех пор, пока я не подчинюсь их воле. Боюсь, еще немного – и я бы сдался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20634, '', 'Sachez ceci, $r. Dans les chambres de Shaffar, dans le fin fond de ces tombes, repose une créature d’une puissance inimaginable. Elle n’est contrôlée que par le pouvoir de la chambre de stase. Vous devez retourner voir Ameer avant de vous aventurer plus loin, si vous souhaitez la détruire.', 'Hört mich an, $R. Am Ende dieser Gruft in Shaffars Hallen, ruht eine Kreatur von unvorstellbarer Macht. Nur die Energien der Stasiskammer halten sie im Zaum. Bevor Ihr weiterzieht, um dieses Ding zu zerstören, solltet Ihr zunächst zu Ameer zurückkehren.', '', '', 'Escucha bien, $r. Dentro de las Cámaras de Shaffar al final de estas tumbas descansa una criatura de inimaginable poder. Está bajo el control de la Cámara de Estasis. ¡Debes volver a Ameer antes de seguir avanzando si quieres destruirla!', '', 'Знай это, |3-6($r). В склепе Шаффара, что находится в конце этих могил, покоится существо невообразимой силы. Если ты хочешь уничтожить его, то $gдолжен:должна; сначала вернуться к Амиру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20635, '', 'Venez, et je vous montrerai comment chevaucher les plus belles montures que vous ayez jamais vues. Vous… avez assez d’or pour couvrir les frais, je suppose ?', 'Kommt, ich werde Euch beibringen, wie man die edelsten Tiere, die Ihr je gesehen habt, reitet. Ihr habt doch genügend Gold bei Euch, um alles zu bezahlen, oder?', '', '', 'Ven y yo te mostraré cómo montar las mejores bestias que jamás hayas visto. Tú... tendrás suficiente oro para pagar por mis servicios... Supongo.', '', 'Пойдем, и я покажу тебе, как ездить верхом на лучших животных, которых тебе доведется увидеть. У тебя, конечно, хватит золота, чтобы заплатить за это?', '', 'Venez, et je vous montrerai comment chevaucher les plus belles montures que vous ayez jamais vues. Vous… avez assez d’or pour couvrir les frais, je suppose ?', 'Kommt, ich werde Euch beibringen, wie man die edelsten Tiere, die Ihr je gesehen habt, reitet. Ihr habt doch genügend Gold bei Euch, um alles zu bezahlen, oder?', '', '', 'Ven y yo te mostraré cómo montar las mejores bestias que jamás hayas visto. Tú... tendrás suficiente oro para pagar por mis servicios... Supongo.', '', 'Пойдем, и я покажу тебе, как ездить верхом на лучших животных, которых тебе доведется увидеть. У тебя, конечно, хватит золота, чтобы заплатить за это?'),
+(20636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Bosquet éternel, $c. Cela fait quelque temps que Timeon et moi-même étudions les arakkoa des Tranchantes, et nous avons relevé certaines différences alarmantes entre eux et leurs cousins de Terokkar.', 'Willkommen im Ewigen Hain, $C. Timeon und ich haben nun schon eine ganze Weile die Arakkoa des Schergrats erforscht und erschreckende Unterschiede zwischen ihnen und ihren Verwandten in Terokkar gefunden.', '', '', 'Bienvenido a Soto Eterno, $c. Timeon y yo llevamos algún tiempo estudiando a los arakkoa de las Montañas Filospada y hemos encontrado algunas diferencias alarmantes entre ellos y sus primos de Terokkar.', '', 'Добро пожаловать в Вечную рощу, |3-6($c). Времион и я уже некоторое время изучаем араккоа в Острогорье, и мы обнаружили несколько тревожных различий между ними и их родственниками в Тероккаре.'),
+(20637, '', '<Le fantôme arakkoa se penche vers vous comme s''il cherchait à vous identifier. Il semble ne pas parvenir à vous voir clairement.>$B$BRokkaram, est-ce toi ?', '<Der Arakkoageist versucht Euch zu berühren, als versuche er herauszufinden, wer Ihr seid. Es scheint, als wäre die Sicht des Geistes getrübt.>$B$BRokkaram, bist du das?', '', '', '<El fantasma Arakkoa se acerca a ti como si tratara de identificarte. Tienes la impresión de que no puede verte con claridad.>$B$B¿Rokkaram, eres tú?', '', '*Призрак араккоа подходит к вам и словно бы пытается узнать. У вас складывается впечатление, что он не очень хорошо видит.*$B$BРоккарам, это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20638, '', 'Oui... Oui, c''est moi...', 'Ja... ja, ich bin es...', '', '', 'Sí...sí, soy yo...', '', 'Да... да, это я...', '', 'Oui... Oui, c''est moi...', 'Ja... ja, ich bin es...', '', '', 'Sí...sí, soy yo...', '', 'Да... да, это я...'),
+(20639, '', 'Pardonne-moi d''en avoir douté, mon fils. Ma vue n''est plus ce qu''elle était, mais le Corbeau m''a accordé une longue vie.$B$BIl sera bientôt temps pour toi de prendre ma place. Je t''ai appris tout ce que sais. Mon seul regret est de ne pas avoir été digne de récupérer le Livre du Corbeau.', 'Vergib mir mein Misstrauen, mein Sohn. Mein Augenlicht ist nicht mehr das, was es mal war, doch gewährte mir der Rabe ein langes Leben.$B$BBald wirst du meinem Platz einnehmen. Ich habe dir alles beigebracht, was ich weiß. Ich bereue nur, dass ich nicht würdig genug war, um unser heiliges Buch des Raben wieder zu beschaffen.', '', '', 'Perdona que te interrogue, hijo mío. Mi vista ya no es lo que era, pero el Cuervo me ha bendecido con una vida larga.$B$BPronto llegará el momento de que ocupes mi lugar. Te he enseñado todo lo que sé. Tan solo me arrepiento de no haber sido digno de recuperar el sagrado Libro del Cuervo.', '', 'Прости меня за вопросы, сын мой. Мое зрение совсем не то, что раньше, хоть ворон и одарил меня долгой жизнью.$B$BВскоре придет время, и ты займешь мое место. Мне удалось передать тебе все свои знания. Я лишь жалею, что мне не позволено было обрести нашу священную Книгу Ворона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20640, '', 'Oui, ancien. Dites-m''en plus sur ce livre.', 'Ja, Ältester. Bitte erzählt mir mehr über das Buch.', '', '', 'Sí anciano. Cuéntame más acerca del libro.', '', 'Да, старейшина. Расскажите мне еще о книге.', '', 'Oui, ancien. Dites-m''en plus sur ce livre.', 'Ja, Ältester. Bitte erzählt mir mehr über das Buch.', '', '', 'Sí anciano. Cuéntame más acerca del libro.', '', 'Да, старейшина. Расскажите мне еще о книге.'),
+(20641, '', 'Les vrais croyants vivent dans la honte depuis que nos cousins félons de Skettis nous ont volé le livre, brisé sa tablette, et enterré les fragments dans leur ville honnie !$B$BPrie que le corbeau te choisisse pour la restaurer, mon fils. Garde la foi et n''oublie jamais la prophétie : « Des rêves de ses ennemis ressurgira le Corbeau en notre monde. ».', 'Seit unsere verräterischen Vettern in Skettis das Buch von uns gestohlen haben, die Tafel zerstört und die Fragmente in ihrer erbärmlichen Stadt vergraben haben, leben die wahren Gläubigen in Scham.$B$BBete, dass der Rabe das Buch wieder zusammenfügen wird, mein Sohn. Bewahre deinen Glauben und denke immer an die Prophezeiung. "Aus den Träumen seiner Feinde wird der Rabe in die Welt treten.', '', '', '¡Los verdaderos creyentes hemos vivido avergonzados desde el día que nuestros traidores primos de Skettis nos robaron el libro, rompieron la tablilla y enterraron los fragmentos en su despreciable ciudad!$B$BReza para que el Cuervo te elija para restaurarlo, hijo mío. Ten fe y recuerda la profecía: "De los sueños de sus enemigos surgirá el Cuervo en el mundo"', '', 'Истинные верующие жили в стыде с того дня, когда наши вероломные родственники из Скеттиса украли нашу книгу, сломали ее и закопали обломки в своем проклятом городе!$B$BМолись, чтобы ворон избрал тебя для ее возвращения, сын мой. Будь честен и всегда помни слова пророчества: "Из вражьих снов ворон вылетит в мир".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20642, '', 'Grok chercher de l''aide. $gPetit:Petite:r; $r aller dans les montagnes et aider Masse-sanglante !', 'Grok nach Hilfe suchen. $GKleiner:Kleine:r; $R muss in die Berge gehen und den Blutschlägern helfen!', '', '', 'Grok busca ayuda. ¡$gPequeño:Pequeña; $r ve a las montañas y ayuda al Machacasangre!', '', 'Грок искать помощь. $gМаленький:Маленькая:r; |3-6($r), идти в горы и помогать ограм Кровавого Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20643, '', 'Vous aller voir Mog''dorg ?', 'Ihr besuchen Mog''dorg?', '', '', '¿Vas a ver a Mog''dorg?', '', 'Ты идешь смотреть на Мог''дорг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20644, '', 'Je cherche $gun héros:une héroïne; de la plus grande compétence. $gIl:Elle; devra rassembler d''autres héros pour sauver le clan de la Masse-sanglante, et tous les ogres de ces montagnes, de la tyrannie des gronns qui nous oppriment.$B$BRevenez me voir quand vous aurez appris tout ce que vous pouvez apprendre. Mais, $c, restez $gdiscret:discrète; à ce sujet, ou les gronns auront vent de notre mouvement clandestin.', 'Ich sehe $geinen großen Helden:eine große Heldin; von ungeahnter Macht. $GEr:Sie; wird Gefolgsleute um sich versammeln, um den Blutschlägerklan und alle Oger dieser Berge von der Tyrannei unserer Gronnunterdrücker zu befreien.$B$BKehrt zu mir zurück, wenn Ihr alles gelernt habt, was möglich ist. Aber $C, verliert kein Wort darüber. Die Gronn dürfen von unserer Untergrundbewegung keinen Wind bekommen!', '', '', 'Busco un $g héroe : heroína; de gran habilidad. $G Él : Ella; reunirá a los demás para salvar al Clan Machacasangre y a todos los ogros de estas montañas de la tiranía de nuestros opresores gronn.$B$BVuelve a mí cuando hayas averiguado todo lo que puedas. Pero, $c, mantén esto en secreto hasta que llegue el momento o los gronn se enterarán de nuestro movimiento clandestino.', '', 'Я ищу $gгероя:героиню;, $gобладающего:обладающую; непревзойденными умениями. $GОн:Она; соберет других, чтобы спасти клан Кровавого Молота и всех огров этих гор от тирании наших угнетателей гроннов.$B$BВозвращайся ко мне, когда узнаешь все, что сможешь. Но, |3-6($c), держи все это при себе до времени, чтобы гронны не узнали о нашем движении сопротивления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20645, '', 'Il faut vaincre les fils de Gruul si nous voulons nous débarrasser de nos chaînes et vivre à nouveau en ogres libres !$B$BNous devons agir discrètement, mais rapidement, si notre résistance clandestine veut avoir une chance de succès.', 'Nur wenn die Söhne Gruuls besiegt werden, können wir unsere Fesseln abwerfen und wieder als freie Oger leben!$B$BWir müssen heimlich aber schnell arbeiten, wenn unsere Untergrundbewegung Erfolg haben soll.', '', '', '¡Los Hijos de Gruul han de ser derrotados si pretendemos librarnos de nuestros grilletes y volver a vivir como ogros libres! $B$BDebemos trabajar silenciosamente pero rápido si queremos que nuestra resistencia clandestina tenga alguna posibilidad de éxito.', '', 'Сыны Груула должны быть побеждены, если мы хотим сбросить наши оковы и вновь жить как свободные огры!$B$BМы должны работать бесшумно, но быстро, если хотим, чтобы наше подпольное движение сопротивления получило шанс на успех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20646, '', 'J''ai peur que le colonel Jules ne puisse plus être sauvé que par un rituel dangereux... un exorcisme.', 'Ich fürchte, dass Oberst Jules nur durch ein äußerst gefährliches Ritual gerettet werden kann... ein Exorzismus!', '', '', 'Temo que solo sea posible salvar al Coronel Jules mediante un peligroso ritual: un exorcismo.', '', 'Я боюсь, полковник Джулс может быть спасен лишь после совершения опасного ритуала, экзорцизма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20647, '', 'Venez me parler, $n, car nous devons faire de nombreux préparatifs...', 'Sprecht mit mir, $n, wir haben noch viel vorzubereiten...', '', '', 'Habla conmigo, $n, ya que tenemos mucho que preparar...', '', 'Поговори со мной, $n, нам многое нужно подготовить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20648, '', 'Grok besoin aide. Pourquoi personne aide ?', 'Grok brauchen Hilfe! Warum niemand helfen?', '', '', 'Grok necesitar ayuda. ¿Por qué nadie ayudar?', '', 'Гроку нужна помощь! Почему никто не помогать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20649, '', '%s cherche du regard quelqu''un pour l''aider et pousse un soupir.', '%s blickt sich hilfesuchend um und seufzt.', '', '', 'Buscando ayuda, %s suspira', '', 'Оглядываясь вокруг в поисках помощи, %s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20650, '', 'Nous devons être dignes du Traître.', 'Wir dürfen den Verräter nicht enttäuschen!', '', '', 'No debemos defraudar al Traidor.', '', 'Мы не должны подвести Предателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20651, '', 'Bientôt, notre heure viendra !', 'Unsere Zeit wird kommen!', '', '', '¡Pronto llegará nuestro momento!', '', 'Скоро придет наше время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20652, '', 'Y a-t-il des nouvelles de la citadelle ?', 'Gibt es Botschaften aus der Zitadelle?', '', '', '¿Hemos recibido algún contacto de la Ciudadela?', '', 'Есть новости из Цитадели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20653, '', 'L''odeur de ces orcs mutants me dégoûte.', 'Der Geruch dieser mutierten Orcs widert mich an.', '', '', 'El olor de estos orcos mutantes me repugna.', '', 'Запах этих орков-мутантов мне отвратителен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20654, '', 'L''ogre, partez d''ici, s''il vous plaît. Vous dérangez notre clientèle !', 'Oger, bitte geht. Ihr verscheucht unsere Kundschaft!', '', '', 'Ogro, por favor, márchate.¡Estás molestando a la clientela!', '', 'Огр, уйди, пожалуйста. Ты всю нашу клиентуру распугаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20655, '', 'Grok, ne recommencez pas. On vous a déjà dit de ne pas approcher !', 'Nicht schon wieder, Grok. Wir haben Euch doch schon gesagt, dass Ihr fern bleiben sollt!', '', '', 'Otra vez no, Grok.¡Se te ha dicho que te mantengas alejado!', '', 'Не начинай, Грок! Тебе же уже сказали – держись от меня подальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20656, '', 'Grok, vous verrez ça dehors.', 'Grok, verzieht Euch!', '', '', 'Grok, llévalo fuera.', '', 'Грок, убери это отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20657, '', 'Personne ne vous a encore aidé, l''ogre ?', 'Hat Euch noch keiner geholfen, Oger?', '', '', '¿Aún no te ha ayudado nadie, ogro?', '', 'Тебе еще никто не помог, огр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20658, '', 'Allez, l''ogre, hors d''ici !', 'Oger, verschwindet!', '', '', '¡Ogro, márchate!', '', 'Огр, проваливай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20659, '', 'Grok, on vous l''a déjà dit, n''entrez pas ici !', 'Grok, Ihr wurdet bereits gebeten draußen zu bleiben!', '', '', '¡Grok, se te ha dicho que te quedes fuera!', '', 'Грок, тебе же уже сказали: не стой тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20660, '', 'Gardes, si cet ogre ne sort pas de lui-même, escortez-le jusqu''à la sortie.', 'Wachen, wenn der Oger nicht verschwindet, begleitet ihn hinaus.', '', '', 'Guardias, si este ogro no se va, sáquenlo fuera.', '', 'Стража, если этот огр не выйдет сам, выведите его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20661, '', 'Est-ce que quelqu''un pourrait aider cet ogre, qu''il ne revienne pas ?', 'Hätte vielleicht jemand die Güte, diesem Oger zu helfen, damit er nicht mehr zurückkommt?', '', '', 'Por favor, ¿alguien puede ayudar a este ogro para que no vuelva?', '', 'Кто-нибудь, помогите, пожалуйста, этому огру наконец-то закрыть за собой дверь с наружной стороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20662, '', 'Circulez, Grok, vous n''avez pas le droit de monter.', 'Geht weg, Grok, Ihr dürft nicht hinauf!', '', '', 'Avanza Grok, no puedes subir.', '', 'Пошевеливайся, Грок, все равно тебе вход закрыт.', '', 'Ah, mon lapin, tu sais que je ne peux pas te laisser monter. Le règlement, c''est le règlement.', 'Ach Süßer, Ihr wisst doch, dass ich Euch nicht hier hinauf lassen kann. Regeln sind Regeln.', '', '', '¡Oh! cielo, sabes que no puedo dejar que te subas ahí. Las reglas son las reglas.', '', 'О, дорогуша, ты же знаешь, что я не могу тебя туда пропустить. Правила есть правила.'),
+(20663, '', 'C''est toujours non, Grok. Vous ne pouvez pas monter.', 'Die Antwort ist immer noch nein, Grok. Ihr könnt nicht dort hinauf.', '', '', 'La respuesta sigue siendo no, Grok. No puedes subir.', '', 'Мне кажется, я уже говорил тебе не приходить сюда. Убирайся!', '', 'Je croyais vous avoir déjà dit de ne pas venir ici. Circulez !', 'Ich dachte, ich hätte Euch klar gemacht, dass Ihr hier nicht erwünscht seid. Geht!', '', '', 'Creí que te había dicho que no vinieras por aquí. ¡Avanza!', '', 'Мне кажется, я уже говорила тебе не приходить сюда. Убирайся!'),
+(20664, '', 'Grok être colère si petites créatures pas aller dans Tranchantes parler à Mog''dorg !', 'Grok werden wütend wenn Winzlinge nicht gehen nach Schergrat und reden mit Mog''dorg!', '', '', '¡Grok enfadarse si pequeños endebles no ir a Montañas Filospada a hablar con Mog''dorg!', '', 'Грок будет злиться, если мелочь пузатая не пойдет в горы и не поговорит с Мог''доргом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20665, '', 'L''ennemi est sur nous ! Tenez vos positions !', 'Der Feind ist da! Bleibt standhaft!', '', '', '¡El enemigo está sobre nosotros!¡Resistid!', '', 'Враг уже близко! Удерживать позиции!', '', 'L''ennemi est sur nous ! Tenez vos positions !', 'Der Feind ist da! Bleibt standhaft!', '', '', '¡El enemigo está sobre nosotros!¡Resistid!', '', 'Враг уже близко! Удерживать позиции!'),
+(20666, '', 'Les ennemis de la Lumière doivent être vaincus !', 'Die Feinde des Lichts müssen besiegt werden!', '', '', '¡Los enemigos de La Luz deben ser derrotados!', '', 'Враги Света должны быть повержены!', '', 'Les ennemis de la Lumière doivent être vaincus !', 'Die Feinde des Lichts müssen besiegt werden!', '', '', '¡Los enemigos de La Luz deben ser derrotados!', '', 'Враги Света должны быть повержены!'),
+(20667, '', 'Pour Xi''ri ! Pour les Sha''tar !', 'Für Xi''ri! Für die Sha''tar!', '', '', '¡Por Xi''ri!¡Por los Sha’tar!', '', 'За Ксири! За Ша''тар!', '', 'Pour Xi''ri ! Pour les Sha''tar !', 'Für Xi''ri! Für die Sha''tar!', '', '', '¡Por Xi''ri!¡Por los Sha’tar!', '', 'За Ксири! За Ша''тар!'),
+(20668, '', 'Ta fin est venue, Illidari !', 'Dein Ende steht bevor, Illidan!', '', '', '¡Tu fin está cerca Illidari!', '', 'Ваш конец близок, иллидари!', '', 'Ta fin est venue, Illidari !', 'Dein Ende steht bevor, Illidan!', '', '', '¡Tu fin está cerca Illidari!', '', 'Ваш конец близок, иллидари!'),
+(20669, '', 'Les valets d''Illidan ! Détruisez-les tous !', 'Illidans Schoßhunde! Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Perros falderos de Illidan!¡Destruidlos a todos!', '', 'Псы Иллидана! Уничтожить их всех!', '', 'Les valets d''Illidan ! Détruisez-les tous !', 'Illidans Schoßhunde! Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Perros falderos de Illidan!¡Destruidlos a todos!', '', 'Псы Иллидана! Уничтожить их всех!'),
+(20670, '', 'Approche, démon ! La mort t''attend !', 'Komm her, Dämon! Dein Tod erwartet dich!', '', '', '¡Acércate más demonio!¡La muerte te espera!', '', 'Подойди ближе, демон! Тебя ждет смерть!', '', 'Approche, démon ! La mort t''attend !', 'Komm her, Dämon! Dein Tod erwartet dich!', '', '', '¡Acércate más demonio!¡La muerte te espera!', '', 'Подойди ближе, демон! Тебя ждет смерть!'),
+(20671, '', 'Pathétique vermine… Les jours de ton maître sont comptés !', 'Erbärmlicher Wurm... die Tage deines Meisters sind gezählt!', '', '', 'Patético gusano...¡los días de tu amo han terminado!', '', 'Жалкий червь, дни твоего хозяина сочтены!', '', 'Pathétique vermine… Les jours de ton maître sont comptés !', 'Erbärmlicher Wurm... die Tage deines Meisters sind gezählt!', '', '', 'Patético gusano...¡los días de tu amo han terminado!', '', 'Жалкий червь, дни твоего хозяина сочтены!'),
+(20672, '', 'J''ai un message pour ton maître, charogne !', 'Ich habe eine Botschaft für deinen Meister, Abschaum!', '', '', '¡Escoria! Tengo un mensaje para tu amo.', '', 'У меня послание для твоего хозяина, подонок!', '', 'J''ai un message pour ton maître, charogne !', 'Ich habe eine Botschaft für deinen Meister, Abschaum!', '', '', '¡Escoria! Tengo un mensaje para tu amo.', '', 'У меня послание для твоего хозяина, подонок!'),
+(20673, '', 'Est-ce que mes yeux me trompent ? Est-ce bien vous, frère Rokkaram, après tout ce temps ?$B$BSi vous cherchez Sai''kkal, il chemine parmi les cristaux à l''ouest de la cime du Vortex. Il semble préoccupé par ce qu''il appelle une présence primitive et violente à cet endroit, bien que tout y semble normal.', 'Kann ich meinen Augen trauen? Seid Ihr es wirklich, Bruder Rokkaram? Nach all den Jahren?$B$BWenn Ihr nach Sai''kkal sucht, der wandert bei den Kristallen im Westen des Vortexgipfels umher. Er scheint dort mit irgendetwas sehr beschäftigt zu sein, das er selbst eine bestialische, primitive Präsenz nennt. Mir ist jedoch nichts merkwürdig vorgekommen.', '', '', '¿Acaso me engañan mis ojos? ¿Eres realmente tú, hermano Rokkaram, después de todo este tiempo?$B$BSi estás buscando a Sai''kkal, suele caminar entre los cristales en la zona oeste de La Cumbre del Vórtice. Parece preocupado por algo que él describe como una presencia bruta y primitiva en ese lugar, aunque no he visto nada así.', '', 'Мои глаза меня обманывают? Это правда ты, брат Роккарам? После всех этих лет?$B$BЕсли ты ищешь Сайкала, он блуждает среди кристаллов в западной части Вершины Смерча. Он занят исследованиями чего-то, как он пишет, "грубого и примитивного", присутствующего там – хоть и кажется, что там все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20674, '', '%s commence à se briser !', '%s beginnt, auseinanderzubrechen!', '', '', '¡%s comienza a partirse en dos!', '', '%s начинает разваливаться на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20675, '', '%s recherche des pierres du Corbeau enfouies dans le sol.', '%s späht auf dem Boden nach vergrabenen Rabensteinen.', '', '', '%s busca piedras del cuervo enterradas en el suelo', '', '%s обыскивает землю в поисках зарытых Вороньих камней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20676, '', '%s repère une pierre du Corbeau enfouie.', '%s kann einen vergrabenen Rabenstein ausmachen.', '', '', '%s encuentra enterrada una piedra del cuervo', '', '%s обнаруживает закопанный камень в форме ворона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu''il faut que je prenne un bain. *renifle* Je crois que vous en auriez bien besoin aussi !', 'Ich glaube, ich brauche ein Bad. *Schnupper* Und Ihr auch!', '', '', 'Creo que necesito un baño. *sniff* ¡Creo que tú también necesitas uno!', '', 'Мне надо помыться. *принюхивается* И тебе тоже!'),
+(20678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''un tauren paladin, c''est une vache sacrée ?', 'Wäre ein Taurenpaladin eine heilige Kuh?', '', '', '¿Podría un paladín Tauren ser un toro bravo?', '', 'А таурен-паладин был бы священной коровой?'),
+(20679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que j''ai l''air grosse dans cette robe ?', 'Sehe ich in diesem Kleid dick aus?', '', '', '¿Me hace parecer gorda este vestido?', '', 'Это платье меня не полнит?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre qu''au fond Illidan est un gentil garçon. Il a juste besoin d''une maman, lui aussi.', 'Ich wette, dass Illidan im Innersten ein netter Kerl ist. Er braucht einfach eine Mutter!', '', '', 'Seguro que, en el fondo, Illidan es un tío majo. Solo necesita una mamá.', '', 'Я уверена, что в глубине души Иллидан не такой уж плохой. Просто ему тоже нужна мама.'),
+(20681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre que la glace, ça serait meilleur si on pouvait la sertir !', 'Ich wette, dass Eiscreme besser schmecken würde, wenn sie gesockelt wäre!', '', '', '¡Apuesto a que los helados serían más ricos si estuvieran tallados!', '', 'Спорим, мороженое было бы вкуснее, если бы в него можно было вставлять самоцветы?'),
+(20682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les filles ça sent la vanille, les garçons ça sent le cochon !', 'Jungs sind verlaust und Mädchen sind schön!', '', '', '¡Los chicos tienen gérmenes y las chicas tienen belleza!', '', 'У мальчиков – букашки, у девочек – кудряшки!'),
+(20683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est encore loin ?', 'Sind wir bald da?', '', '', '¿Hemos llegado ya?', '', 'Мы уже пришли?'),
+(20684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je retiens ma respiration, de quelle couleur je deviendrai ?', 'Wenn ich die Luft anhalte, welche Farbe bekommt dann mein Gesicht?', '', '', 'Si aguanto la respiración, ¿de qué color me pondré?', '', 'Если я задержу дыхание, какого я стану цвета?'),
+(20685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si un cheval a des fers à cheval, à moi, on va me donner des fers à draeneï ?', 'Tragen Draenei eigentlich Schuhe oder Hufeisen?', '', '', 'Si a los caballos les dan herraduras, ¿me darán a mí draeneiduras?', '', 'Если можно подковать лошадь, то почему нельзя подковать дренея?'),
+(20686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si la Légion ardente est un si gros problème, pourquoi est-ce qu''on ne lui jette pas simplement de l''eau dessus ? Ça ne serait plus qu''une Légion tout court.', 'Wenn die Brennende Legion so viele Probleme macht, warum löschen wir sie dann nicht einfach? Dann wär es nur eine Legion.', '', '', 'Si la Legión Ardiente es un problema tan grande, ¿por qué no les echamos agua? Así solo serían una legión', '', 'Если Пылающий Легион – такая проблема, почему бы просто не вылить на них воды? Тогда они станут просто Легионом...'),
+(20687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment vous faites pour manger et boire autant et ne pas grossir ?', 'Wie könnt Ihr so viel trinken und essen und nicht fett werden?', '', '', '¿Cómo lo haces para comer y beber tanto y no engordar?', '', 'Как у тебя получается столько есть и пить и ни капельки не толстеть?'),
+(20688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''un naaru éteint la Lumière quand il veut aller dormir ?', 'Macht ein Naaru das Licht aus, wenn er schlafen will?', '', '', '¿Los naaru apagan la luz cuando quieren dormir?', '', 'А правда, что наару выключает Свет, когда хочет спать?'),
+(20689, '', '%s vous observe un instant, puis vous fait signe de suivre.', '%s schaut Euch einen Moment lang an und bedeutet Euch dann ihm zu folgen.', '', '', '%s te mira un instante y te indica que le sigas.', '', '%s мгновение смотрит на тебя, а затем знаками просит следовать за ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, je me suis un peu trop approchée. Ne vous inquiétez pas, je vais bien.', 'Oh, ich war wohl ein wenig zu nahe dran. Keine Sorge, mir geht''s gut.', '', '', 'Je, me he acercado un poco demasiado. No te preocupes, estoy bien.', '', 'Хи-хи, я подошла слишком близко. Не волнуйся, все в порядке.'),
+(20691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'O''ros dit qu''il veut vous parler.', 'O''ros sagt, dass er mit Euch sprechen möchte.', '', '', 'O''ros dice que quiere hablar contigo.', '', 'О''рос сказал, что хочет поговорить с тобой.'),
+(20692, '', '%s sent le danger et prend la fuite.', '%s spürt Gefahr und flieht.', '', '', '%s percibe el peligro y huye.', '', '%s чувствует опасность и спасается бегством.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20693, '', '%s commence à concentrer le pouvoir de la Lumière.', '%s beginnt, die Kräfte des Lichts zu kanalisieren.', '', '', '%s comienza a canalizar el poder de la Luz.', '', '%s начинает направленную передачу силы Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20694, '', 'J''ai perdu l''œil d''Haramad, Ameer. Il m''en faudrait un nouveau.', 'Ich habe das Auge des Haramad verloren und brauche ein neues, Ameer.', '', '', 'He perdido el ojo de Haramad y necesito un repuesto, Ameer.', '', 'Я потерял мое Око Харамада, и мне требуется запасное, Амир.', '', 'J''ai perdu l''œil d''Haramad, Ameer. Il m''en faudrait un nouveau.', 'Ich habe das Auge des Haramad verloren und brauche ein neues, Ameer.', '', '', 'He perdido el ojo de Haramad y necesito un repuesto, Ameer.', '', 'Я потеряла мое Око Харамада, и мне требуется запасное, Амир.'),
+(20695, '', '%s se met à canaliser un sort d''une pureté fabuleuse.', '%s beginnt einen Zauber von unglaublicher Reinheit zu wirken.', '', '', '%s comienza a canalizar un hechizo de pureza inmensa.', '', '%s начинает произносить заклинание безграничного очищения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En avant, Clairvoyants ! Montrons à ces larbins d''Illidan de quelle trempe est notre acier !', 'Vorwärts, Seher! Lasst Illidans Lakaien unseren Stahl schmecken!', '', '', '¡Adelante Arúspices! ¡Mostrad a los lacayos de Illidan el genio de nuestro acero!', '', 'Вперед, Провидцы! Продемонстрируйте шавкам Иллидана закалку наших клинков!'),
+(20697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous en connaissez p''têt'' un bout sur le dressage des animaux, mais est-ce vous avez d''jà pris votre envol un jour ? Nous autres, les Marteaux-hardis, on chevauche les vents avec les plus belles bêtes qui soient. Pour une somme modique, si vous avez l''estomac pour, j''vous mitonnerai un bel entraînement.', 'Ihr habt vielleicht ''n bisschen Ahnung wie man mit Tier''n umspringt, aber seid Ihr je in die Lüfte gestieg''n? Wir Wildhämmer wiss''n, wie man auf''m Wind reitet. Für''n kleinen Obulus bring ich Euch''s anständig bei, wenn Ihr ''ne Gabe dafür habt.', '', '', 'Puede que sepas un par de cosas acerca de montar animales pero ¿has despegado alguna vez? Los Martillo Salvaje sabemos como cabalgar el viento con los mejores. Si te atreves, te enseñaré como Dios manda por un módico precio.', '', 'Ты можешь знать пару-другую вещей о том, как обращаться с животными, но ты когда-нибудь $gвзмывал:взмывала; к небесам? Мы, Громовые Молоты, знаем, как обгонять ветер верхом на наших лучших питомцах. За небольшую плату, если у тебя кишка не тонка, я научу тебя этому, как надо.'),
+(20698, '', 'Et si on vous dit Marteaux-hardis, vous pensez à quoi, hein ? À des chevaucheurs de griffons, si vous avez un peu de jugeote ! Ombrelune, c''est pas Nid-de-l''Aigle, mais on a quand même de beaux spécimens pour vous. Ouais, de belles bêtes. Regardez ces beautés et voyez s''il y en a une qui vous tape dans l''œil !', 'Was fällt Euch spontan zu den Wildhämmern ein, hä? Greifenreiter, wenn Ihr ein wenig Grips habt! Schattenmond ist nich'' der Nistgipfel, aber wir ham'' trotzdem ein paar hübsche Exemplar, jawoll, hübsche Exemplare. Werft einen Blick auf meine Schätzchen und lasst mich wissen, welches Euch ins Auge fällt!', '', '', '¿Qué es lo primero que te viene en mente cuando piensas en los Martillo Salvaje?¡Jinetes de Grifos si estás en tus cabales! Sombraluna no es Pico Nidal, pero también tenemos buenas mercancías para ti, eso es, buenas mercancías. ¡Echa un vistazo a mis bellezas a ver si alguna te llama la atención!', '', 'Что ты представляешь себе, когда вспоминаешь Громовой Молот, а? Уж наверное, всадников на грифонах! Долина Призрачной Луны – не Заоблачный пик, но и наши грифоны по-своему хороши. Взгляни на моих красавцев – и увидишь, как один из них поймает твой взгляд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20699, '', 'Je voudrais voir vos griffons, Brunn.', 'Zeigt mir Eure Greifen, Brunn.', '', '', 'Muéstrame tus grifos, Brunn.', '', 'Покажи мне своих грифонов, Брюнн.', '', 'Je voudrais voir vos griffons, Brunn.', 'Zeigt mir Eure Greifen, Brunn.', '', '', 'Muéstrame tus grifos, Brunn.', '', 'Покажи мне своих грифонов, Брюнн.'),
+(20700, '', 'La violence du tremblement de terre a alerté des murlocs qui passaient non loin !', 'Das heftige Erdbeben hat nahe Murlocs alarmiert!', '', '', '¡El violento terremoto ha alertado a los múrlocs cercanos!', '', 'Сильный толчок землетрясения насторожил мурлоков поблизости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20701, '', '%s envoie ses ennemis six pieds sous l''eau !', '%s schickt seine Feinde in ihr nasses Grab!', '', '', '¡%s manda a sus enemigos a sus sepulturas de agua!', '', '%s отправляет своих врагов в водяные могилы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20702, '', '%s aperçoit une grosse bestiole !', '%s entdeckt einen Käfer!', '', '', '¡%s ve un bicho!', '', '%s видит жука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20703, '', '%s invoque des globules liquides !', '%s ruft wässrige Kugeln herbei!', '', '', '¡%s invoca glóbulos de agua!', '', '%s призывает водяные шары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20704, '', 'Garde-à-vous !', 'Achtung!', '', '', '¡Atención!', '', 'Внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20705, '', 'Oui chef !', 'Ja Herr!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20706, '', 'Soldats, repos !', 'Soldaten, rührt Euch!', '', '', '¡Descansad soldados!', '', 'Вольно, солдаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s s''empare de la pierre de lune de la Furie-du-Sud et plonge dans la rivière. Suivez-la !', '%s nimmt den Mondstein des Südstroms und flieht in den Fluss. Folgt ihr!', '', '', '%s coge la piedra lunar de Furia del Sur y huye hacia el río. ¡Síguela!', '', '%s хватает лунный камень из Строптивой и бросается в воду. За ней!'),
+(20710, '', '%s lève son marteau d''un air menaçant...', '%s erhebt seinen Hammer bedrohlich...', '', '', '%s alza su martillo amenazadoramente...', '', '%s угрожающе поднимает свой молот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20711, '', 'Paré au combat !', 'Zu den Waffen!', '', '', '¡Armas preparadas!', '', 'Оружие на изготовку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20712, '', 'Attaque numéro un !', 'Und eins!', '', '', '¡Ataque uno!', '', 'Первая атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20713, '', 'Attaque numéro deux !', 'Und zwei!', '', '', '¡Ataque dos!', '', 'Вторая атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20714, '', 'Attaque numéro trois !', 'Und drei!', '', '', '¡Ataque tres!', '', 'Третья атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toi, là ! Donne-moi la pierre de lune, et personne ne sera blessé !', 'Ihr da! Gebt mir den Mondstein, dann wird keiner verletzt!', '', '', '¡Tú! ¡Entrega esa piedra lunar y nadie saldrá herido!', '', 'Ты, там! Отдай этот камень Затмения, и никто не пострадает!'),
+(20716, '', 'Han !', 'Los!', '', '', '¡Atención!', '', 'Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20717, '', 'Hourra !', 'Hurra!', '', '', 'Hurra', '', 'У-ра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20718, '', 'Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh !', 'Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh!', '', '', '¡Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh!', '', 'Ахххххххххххххххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20719, '', 'Pitoyables vermines. Vous osez prendre d''assaut le temple d''Illidan ? Très bien, il deviendra votre lit de mort !', 'Jämmerliche Wesen. Ihr wagt es Illidans Tempel anzugreifen? Nun gut, es soll Eure letzte Tat sein!', '', '', 'Lamentables desdichados. ¿Osáis asaltar el templo de Illidan? Muy bien ¡que sea vuestro lecho de muerte!', '', 'Жалкие твари! Вы осмелились напасть на храм Иллидана? Очень хорошо, я устрою вам здесь смертное ложе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord, vous avez gagné ! Je me rends ! Mais ne me faites pas de mal !', 'In Ordnung, Ihr gewinnt! Ich gebe auf! Tut mir bloß nicht weh!', '', '', 'Vale, ¡tú ganas! ¡Me rindo! ¡Pero no me hagas daño!', '', 'Хорошо, ты $gпобедил:победила;! Я сдаюсь! Только не бей меня!'),
+(20721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ? J''ai la pierre de lune de la Furie-du-Sud, et vous n''y pourrez rien ! Au revoir !', 'Seht Ihr? Jetzt habe ich den Mondstein des Südstroms und Ihr könnt nichts dagegen unternehmen. Bis dann!', '', '', '¿Ves? Tengo la piedra lunar de Furia del Sur y no hay nada que puedas hacer. ¡Adiós!', '', 'Видишь? Лунный камень из Строптивой принадлежит мне, и ты ничего не можешь с этим поделать. Пока!'),
+(20722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me faites pas de mal !', 'Tut mir nicht weh!', '', '', '¡No me hagas daño!', '', 'Не делайте мне больно!'),
+(20723, '', 'Donnez-moi la pierre de lune de la Furie-du-Sud et je vous laisserai partir.', 'Gebt mir den Mondstein des Südstroms und ich lasse Euch gehen.', '', '', 'Entrega la piedra lunar de Furia del Sur y te dejaré marchar.', '', 'Отдай лунный камень из Строптивой, и я позволю тебе уйти.', '', 'Donnez-moi la pierre de lune de la Furie-du-Sud et je vous laisserai partir.', 'Gebt mir den Mondstein des Südstroms und ich lasse Euch gehen.', '', '', 'Entrega la piedra lunar de Furia del Sur y te dejaré marchar.', '', 'Отдай лунный камень из Строптивой, и я позволю тебе уйти.'),
+(20724, '', 'Lancez le piège de givre.', 'Stellt die Frostfalle.', '', '', 'Lanza la trampa de Escarcha.', '', 'Применить заклинание "Ледяная ловушка".', '', 'Lancez le piège de givre.', 'Stellt die Frostfalle.', '', '', 'Lanza la trampa de Escarcha.', '', 'Применить заклинание "Ледяная ловушка".'),
+(20725, '', 'Un petit bisou me ferait bien plaisir.', 'Einen Kuss würde ich sehr zu schätzen wissen.', '', '', 'Un beso estaría muy bien.', '', 'Я бы предпочел поцелуй.', '', 'Un petit bisou me ferait bien plaisir.', 'Einen Kuss würde ich sehr zu schätzen wissen.', '', '', 'Un beso estaría muy bien.', '', 'Я бы предпочла поцелуй.'),
+(20726, '', 'Haaa ! Je vais lacérer ton âme et la réduire en poussière !', 'Argh! Ich werde Eure Seele in Stücke reißen und zu Staub zermalmen!', '', '', '¡Argh! ¡Te arrancaré el alma y la convertiré en polvo!', '', 'Аргх! Я вырву твою душу и сотру ее в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20727, '', 'Petits insectes apathiques ! Vos âmes ne méritent pas d''être dévorées...', 'Schwache, kleine Käfer! Eure Seelen sind es nicht wert, verschlungen zu werden...', '', '', '¡Débiles insectos inmundos! No vale la pena engullir vuestras almas...', '', 'Жалкие маленькие жуки! Ваши души не стоят того, чтобы их есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20728, '', 'Vous pouvez m''embrasser si vous voulez, mais faites vite.', 'Ihr könnt mich küssen, wenn Ihr wollt, aber beeilt Euch.', '', '', 'Puedes besarme si quieres, pero hazlo rápido.', '', 'Можешь меня поцеловать, если хочешь, только давай быстро.', '', 'Vous pouvez m''embrasser si vous voulez, mais faites vite.', 'Ihr könnt mich küssen, wenn Ihr wollt, aber beeilt Euch.', '', '', 'Puedes besarme si quieres, pero hazlo rápido.', '', 'Можешь меня поцеловать, если хочешь, только давай быстро.'),
+(20729, '', 'Pensez à rester dans le coin pour le prochain feu d''artifice ! Le premier est à 18h00, puis il y en a un toutes les heures !', 'Besucht unsere nächste Feuerwerksvorführung! Ab sechs Uhr abends zu jeder vollen Stunde!', '', '', '¡Asegúrate de estar por aquí para el siguiente espectáculo de pirotecnia! Son cada hora a partir de las 6pm.', '', 'Обязательно приходите на следующий фейерверк! Мы пускаем их раз в полчаса с шести вечера!', '', 'Pensez à rester dans le coin pour le prochain feu d''artifice ! Le premier est à 18h00, puis il y en a un toutes les heures !', 'Besucht unsere nächste Feuerwerksvorführung! Ab sechs Uhr abends zu jeder vollen Stunde!', '', '', '¡Asegúrate de estar por aquí para el siguiente espectáculo de pirotecnia! Son cada hora a partir de las 6pm.', '', 'Обязательно приходите на следующий фейерверк! Мы пускаем их раз в полчаса с шести вечера!'),
+(20730, '', 'Prenez un verre, mon $gami:amie;. Faites juste attention à ne pas trop vous approcher du bord en le buvant.', 'Nehmt Euch ein Getränk, Freund. Aber bleibt vom Rand weg, während Ihr trinkt!', '', '', 'Sírvete algo de beber. Tan solo asegúrate de estar lejos del alféizar mientras bebes.', '', 'Пей, не стесняйся, друг. Только убедись, что не превысишь свою меру.', '', 'Prenez un verre, mon $gami:amie;. Faites juste attention à ne pas trop vous approcher du bord en le buvant.', 'Nehmt Euch ein Getränk, Freund. Aber bleibt vom Rand weg, während Ihr trinkt!', '', '', 'Sírvete algo de beber. Tan solo asegúrate de estar lejos del alféizar mientras bebes.', '', 'Пей, не стесняйся, друг. Только убедись, что не превысишь свою меру.'),
+(20731, '', 'Après le feu d''artifice, il y aura une distribution de verres. Puis nous porterons un toast à nos camarades !', 'Nach dem Feuerwerk werden Kelche gereicht. Dann trinken wir auf unsere Kameraden!', '', '', 'Después de los fuegos artificiales se sacarán las copas. ¡Entonces brindaremos por nuestros camaradas!', '', 'После фейерверка мы достанем кубки. И провозгласим тосты за здоровье наших друзей!', '', 'Après le feu d''artifice, il y aura une distribution de verres. Puis nous porterons un toast à nos camarades !', 'Nach dem Feuerwerk werden Kelche gereicht. Dann trinken wir auf unsere Kameraden!', '', '', 'Después de los fuegos artificiales se sacarán las copas. ¡Entonces brindaremos por nuestros camaradas!', '', 'После фейерверка мы достанем кубки. И провозгласим тосты за здоровье наших друзей!'),
+(20732, '', 'Profitez bien des festivités !', 'Genießt das Fest!', '', '', '¡Disfrutad de los festejos!', '', 'Наслаждайтесь фестивалем!', '', 'Profitez bien des festivités !', 'Genießt das Fest!', '', '', '¡Disfrutad de los festejos!', '', 'Наслаждайтесь фестивалем!'),
+(20733, '', 'À partir de 18h00, la ville sera prise dans un déluge de feux d''artifice toutes les heures.', 'Ab sechs Uhr abends wird die Stadt zu jeder vollen Stunde mit einem extravaganten Feuerwerk erleuchtet!', '', '', 'A partir de las 6pm, habrá un espectáculo de fuegos artificiales cada hora.', '', 'Начиная с 6 вечера каждый час в городе будет проводиться представление с фейерверками.', '', 'À partir de 18h00, la ville sera prise dans un déluge de feux d''artifice toutes les heures.', 'Ab sechs Uhr abends wird die Stadt zu jeder vollen Stunde mit einem extravaganten Feuerwerk erleuchtet!', '', '', 'A partir de las 6pm, habrá un espectáculo de fuegos artificiales cada hora.', '', 'Начиная с 6 вечера каждый час в городе будет проводиться представление с фейерверками.'),
+(20734, '', 'Les boissons sont divines. Les barils sont là, buvez un coup, $c !', 'Der Trunk in diesen Fässern ist göttlich. Zum Wohle, $C!', '', '', 'La bebida de los barriles es divina. ¡Bebe, $c!', '', 'Напиток в этих бочках просто божественен. Пей, |3-6($c)!', '', 'Les boissons sont divines. Les barils sont là, buvez un coup, $c !', 'Der Trunk in diesen Fässern ist göttlich. Zum Wohle, $C!', '', '', 'La bebida de los barriles es divina. ¡Bebe, $c!', '', 'Напиток в этих бочках просто божественен. Пей, |3-6($c)!'),
+(20735, '', 'Après le feu d''artifice, ils feront passer des verres pour que nous puissions porter un toast !', 'Nach dem Feuerwerk werden die Kelche erhoben!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После шоу фейерверков они выставят кубки, чтобы мы могли поднять тост!', '', 'Après le feu d''artifice, ils feront passer des verres pour que nous puissions porter un toast !', 'Nach dem Feuerwerk werden die Kelche erhoben!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После шоу фейерверков они выставят кубки, чтобы мы могли поднять тост!'),
+(20736, '', 'Excellent, c''est la fête !', 'Ausgezeichnet, Zeit zum Feiern!', '', '', '¡Genial, es la hora de la fiesta!', '', 'Отлично, время веселиться!', '', 'Excellent, c''est la fête !', 'Ausgezeichnet, Zeit zum Feiern!', '', '', '¡Genial, es la hora de la fiesta!', '', 'Отлично, время веселиться!'),
+(20737, '', '%s plonge dans le silence. La tension s''étend sans bruit aux forces sha''tar proches alors que Xi''ri prend sa décision.', '%s verfällt in Schweigen. In gespannter Stille erwarten die Streitkräfte der Sha''tar die Entscheidung von Xi''ri.', '', '', '%s se queda callado y una tensión silenciosa cae sobre las cercanas tropas Sha’tar, al tiempo que Xi''ri toma una decisión.', '', '%s умолкает, и войска Ша''тар погружаются в тревожное молчание, пока Ксири принимает решение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Approche, $gmon jeune ami:ma jeune amie;. Tu n''as rien à craindre de la part |2 $n ou de la mienne.', 'Komm näher, Kleines. Es gibt nichts zu fürchten von mir oder $n.', '', '', 'Acércate más, joven. No hay nada que temer en mí ni en $n.', '', 'Подойди ближе, дитя. Не бойся, ни я, ни $n не причинят тебе вреда.'),
+(20739, '', '%s s''approche prudemment de la gardienne Elaira.', '%s nähert sich vorsichtig Behüterin Elaira.', '', '', '%s se aproxima con cautela a la Vigía Elaira.', '', '%s настороженно приближается к Дозорному Элайре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais t''apprendre comment aider $n à remplir une tâche très importante. Je te promets qu''après cela tu seras libre de rentrer chez toi.', 'Ich werde dir beibringen, $n bei einer sehr wichtigen Aufgabe zu helfen. Ich verspreche, dass du danach nach Hause zurückkehren kannst.', '', '', 'Voy a entrenarte para ayudar a $n con una tarea muy importante. Después de eso, te prometo que podrás volver a casa.', '', 'Я хочу обучить тебя, чтобы помочь |3-2($n) в одном очень важном деле. Обещаю, что после этого ты сможешь вернуться домой.'),
+(20741, '', 'Une défense misérable tenue par des imbéciles farcis de lumière. Xi''ri, je vais consumer ton essence moi-même !', 'Eine klägliche Verteidigung von Euch lichtverwöhnten Narren. Xi''ri, ich werde Euch selbst verschlingen!', '', '', 'Una miserable defensa de los tontos inflados de luz. ¡Xi''ri, te consumiré yo mismo!', '', 'Жалкая защита у этих надутых Светом дураков! Ксири, я лично тебя поглощу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20742, '', 'C''est le moment, Maiev ! Déchaînez votre courroux !', 'Die Zeit ist gekommen, Maiev! Entfesselt Euren Zorn!', '', '', '¡Es el momento Maiev! ¡Desata tu cólera!', '', 'Пришло время, Майев! Дай волю своему гневу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai attendu ce moment pendant des années. Illidan et ses sbires seront détruits !', 'Jahrelang habe ich auf diesen Moment gewartet. Illidan und seine Schoßhunde werden sterben!', '', '', 'Llevo años esperando este momento. ¡Illidan y sus perritos falderos serán destruidos!', '', 'Долгие годы я ждала этого момента. Иллидан и его псы будут уничтожены!'),
+(20744, '', 'Tuez tous ceux qui nous voient... Illidan ne doit pas être prévenu de notre arrivée.', 'Tötet alle die uns sehen... Illidan darf nichts davon erfahren!', '', '', 'Matad a todo el que nos vea... Illidan no debe enterarse.', '', 'Убейте всех, кто нас видел... Иллидан не должен ни о чем узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20745, '', 'Tu as scellé ton destin, Akama. Le Maître entendra parler de ta trahison !', 'Ihr habt Euer Schicksal besiegelt, Akama. Der Meister wird Euren Verrat nicht vergessen!', '', '', 'Has sellado tu destino Akama. ¡El maestro tendrá noticias de tu traición!', '', 'Ты сам выбрал свою судьбу, Акама. Хозяин узнает о твоем предательстве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20746, '', 'Akama n''a pas de maître. Plus maintenant.', 'Akama kennt keinen Meister. Nicht mehr.', '', '', 'Akama no tiene amo. Ya no.', '', 'У Акамы нет господина. Больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s disparaît discrètement dans les ombres pendant que l''attention d''Akama se porte sur les dernières paroles de Vagath.', '%s entschwindet heimlich in die Schatten, als Akamas Aufmerksamkeit sich den letzten Worten Vagaths zuwendet.', '', '', '%s se oculta discretamente entre las sombras mientras la atención de Akama se dirige a las últimas palabras de Vagath.', '', '%s осторожно смещается в тень, как только внимание Акамы переключается на последние слова Вагата.'),
+(20748, '', 'Notre plan est déjà menacé. Il semble que Maiev ait décidé de faire bande à part.', 'Unsere Pläne sind bereits in Gefahr. Es scheint, als hätte sich Maiev entschlossen, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.', '', '', 'Nuestro plan ya peligra. Parece que Maiev ha decidido hacer las cosas a su manera.', '', 'Наши планы и так висят на волоске. Майев решила все сделать по-своему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20749, '', '%s dirige son regard vers une fissure qui court le long du mur sud du temple.', 'Ein Riss entlang der südlichen Tempelwand erweckt die Aufmerksamkeit von %s.', '', '', 'La atención de %s se dirige a una grieta en la pared sur del templo.', '', '%s обращает внимание на трещину вдоль южной стены храма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20750, '', 'Nous devons continuer, avec ou sans Maiev.', 'Wir müssen weiter, ob mit oder ohne Maiev. Hinein! Schnell!', '', '', 'Debemos continuar con o sin Maiev. ¡Dentro! ¡Rápido!', '', 'С Майев или без нее, но мы должны продолжать. Внутрь! Быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu entendras l''appel quand on aura besoin de toi. Envole-toi vers l''est, vers Skettis, et attends le signal |2 $n.', 'Du wirst den Ruf hören, wenn du gebraucht wirst. Flieg nach Osten, nach Skettis, und warte auf das Signal von $n.', '', '', 'Cuando hagas falta, oirás la llamada. Vuela hacia el este, a Skettis, y espera la señal de $n.', '', 'Когда ты понадобишься, тебя позовут. Лети на восток, в Скеттис, и жди там сигнала |3-1($n).'),
+(20752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il nous aurait fallu des années pour trouver le Livre du Corbeau sans toi, jeune crécerelle. Retourne chez toi en Nagrand, avec notre gratitude.', 'Ohne dich hätte es Jahre gedauert, das Buch des Raben zu finden, junger Sperber. Hab Dank, und kehre in deine Heimat nach Nagrand zurück.', '', '', 'Nos habría llevado años encontrar el Libro del Cuervo sin ti, joven gavilán. Regresa con nuestra gratitud a tu hogar en Nagrand.', '', 'Без твоей помощи, юная пустельга, поиски книги Ворона заняли бы годы. Возвращайся домой в Награнд с нашей благодарностью.'),
+(20753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le voilà ! C''est bien lui, le Livre du Corbeau !', 'Das ist es! Das ist es wirklich, das Buch des Raben!', '', '', '¡Este es! ¡Este es realmente – el Libro del Cuervo!', '', 'Это она! Это правда она – Книга Ворона!'),
+(20754, '', 'L''orgie de corruption touche à sa fin ! Magtheridon est tombé sous les coups vaillants |2 $n et de ses alliés ! Voyez la puissance de l''Alliance ! Un commandant des seigneurs des abîmes a été anéanti !', 'Die maßlose Verderbnis hat ein Ende! Dank des Heldenmutes von $n und $gseinen:ihren; Verbündeten! Seid Zeuge der Macht der Allianz! Ein Kommandant der Grubenlords wurde vernichtet!', '', '', '¡El festín de la corrupción ha sido eliminado! ¡Magtheridon ha sucumbido a la destreza en batalla de $n y sus aliados! ¡Observad el poder de la Alianza! ¡Un comandante señor del foso ha sido destruido!', '', 'Враг повержен! $n и $gего:ее; товарищи убили Магтеридона! Слава Альянсу! Командир властителей преисподней уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20755, '', 'Oyez, frères et sœurs d''armes ! L''heure de nos ennemis a sonné ! Nous devons frapper les gangr''orcs survivants ! Les exterminer comme la vermine qu''ils sont ! La faveur des Fils de Lothar est avec vous !', 'Hört mich an, Waffenbrüder und -schwestern! Die Zeit unserer Feinde hat ein Ende! Jetzt ist die Gelegenheit für einen Schlag gegen die verbleibenden Höllenorcs! Zerquetscht sie wie Ungeziefer! Die Gunst der Söhne Lothars ist mit euch!', '', '', '¡Escuchadme hermanos y hermanas en la batalla! ¡El tiempo de nuestros enemigos llega a su fin! ¡Exterminadlos como las alimañas que son! ¡Llevad con vosotros la gracia de los hijos de Lothar!', '', 'Слушайте меня, братья и сестры по оружию! Наши враги скоро падут! Нужно перебить оставшихся орков Скверны! Вырежьте это гнусное отродье подчистую, и да пребудет с вами милость Сынов Лотара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout est là… Comment les fidèles du Corbeau ont capturé et soumis les esprits de ses rivaux, et les ont emprisonnés à jamais dans des statues de pierre ! La tablette mentionne même le nom du dieu corbeau - Anzu. Je pensais que ce nom avait été perdu !', 'Hier steht alles drin... wie die Anhänger des Raben die Geister von Konkurrenten fingen und unterwarfen und sie auf ewig in versteckten Steinmonumenten einsperrten! Diese Tafel erwähnt sogar den Namen des Rabengottes - Anzu. Ich dachte, er wäre über die lange Zeit verloren gegangen!', '', '', '¡Aquí está todo...el modo en que los seguidores del Cuervo capturaron y dominaron los espíritus rivales, atrapándolos para siempre en monumentos de piedra ocultos! La tablilla también menciona el nombre del dios Cuervo: Anzu. ¡Creí que esto se había perdido para siempre!', '', 'Ага, вот оно... как последователи Ворона ловили и подчиняли души соперников, навеки заключая их в каменные статуи. Табличка даже упоминает имя бога-Ворона: Анзу. Я думала, это утрачено для истории!'),
+(20757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a autre chose, aussi. Une prophétie qui suit la description d''une bataille sanglante et de la chute d''Anzu : il hantera les rêves de ses ennemis, les dénaturant jusqu''à favoriser son retour en ce monde…', 'Und hier steht noch etwas. Nach einer Beschreibung einer blutigen Schlacht und dem Sturz des Rabens, gibt es da eine Prophezeiung. Anzu wird die Träume seiner Feinde heimsuchen und sie dazu bringen, eine Rückkehr in diese Welt zu veranlassen...', '', '', 'Hay algo más aquí. Después de la descripción de una sangrienta batalla y de la caída del Cuervo hay una profecía. Anzu atormentará los sueños de sus enemigos, distorsionándolos para provocar su vuelta a este mundo...', '', 'Вот здесь есть кое-что еще. После описания кровавой битвы и падения ворона идет пророчество. Анзу явится в снах своих врагов, засасывая их туда все глубже и не давая вернуться в этот мир...'),
+(20758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La tablette nous apporte la confirmation qu''il nous fallait, comme je le pensais. Maintenant, nous devons utiliser ces informations pour débusquer et vaincre Anzu avant qu''il ne corrompe encore plus le Rêve d''émeraude !', 'Die Schrifttafel bestätigt, was ich bereits vermutete. Nun müssen wir diese Informationen verwenden, um diesen Anzu hervorzulocken und zu besiegen, bevor er noch mehr Schaden im Smaragdgrünen Traum anrichten kann!', '', '', 'Como yo pensaba, la tablilla contiene la confirmación que necesitamos. ¡Ahora tenemos que usar esta información para vencer a Anzu antes de que pueda hacer más daño al Sueño Esmeralda!', '', 'Как я и думала, в этой табличке содержится нужное нам подтверждение. Теперь мы должны использовать эту информацию, чтобы выманить и уничтожить этого Анзу до того, как он сможет нанести еще больший урон Изумрудному Сну!'),
+(20759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s salue la crécerelle qui a aidé à localiser les pierres du Corbeau.', '%s begrüßt den Sperber, der beim Aufspüren der Rabensteine geholfen hatte.', '', '', '%s saluda al gavilán que ayudó a encontrar las Piedras del Cuervo.', '', '%s приветствует пустельгу, которая помогла найти камни в форме ворона.'),
+(20761, '', 'En avant, redresseurs de torts ! Boutez ces démons hors de notre temple sacré !', 'Vorwärts, Verteidiger! Vertreibt diese Dämonen aus unserem heiligen Tempel.', '', '', '¡Adelante vindicadores! ¡Echad a estos demonios de nuestro templo sagrado!', '', 'Вперед, поборники! Выгоните этих демонов из нашего священного храма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20762, '', 'Vous avez l''air de pouvoir vous débrouiller avec une bête qui se déplace au sol, mais si vous voulez vous envoler, il vous faudra un entraînement acharné. Et de l''or. Vous avez de l''or, hein ?', 'Ihr seht aus, als würdet Ihr Euch mit Wildtieren auskennen, die auf dem Land laufen, aber wenn Ihr in die Lüfte steigen wollt, braucht Ihr Training und Hingabe. Und Gold. Ihr habt doch Gold, oder?', '', '', 'Parece que sabes manejarte con una bestia que corre por la tierra pero si quieres mejorar, necesitarás entrenamiento y dedicación. Y oro. Tienes oro, ¿verdad?', '', 'Похоже, ты знаешь, как обращаться с животными, летающими над землей, но если ты хочешь стать хорошим пилотом, тебе придется самоотверженно тренироваться. И платить деньги. У тебя ведь есть деньги, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De belles bêtes, hein ? Les wyvernes que nous élevons ici sont dressées à endurer les conditions climatiques les plus étranges et hostiles de Draenor. Vous verrez qu''elles sont fiables et résistantes.', 'Sind das nicht wunderbare Tiere? Unsere Wyvern werden ausgebildet, auch mit dem widrigsten und seltsamsten Wetter klarzukommen, das es auf Draenor gibt. Ihr werdet feststellen, dass sie zuverlässig und zäh sind.', '', '', 'Son buenas bestias, ¿verdad? Los dracoleones que criamos aquí están entrenados para soportar las condiciones climatológicas extremas y duras de Draenor. Verás que son fiables y robustos.', '', 'Прекрасные животные, правда? Взращенные нами виверны обучены справляться с самыми жесткими и странными погодными условиями, что только бывают в Дреноре. Ты убедишься в надежности и отваге этих животных.'),
+(20764, '', 'Je veux jeter un coup d''œil aux wyvernes, Dama.', 'Ich möchte mir die Wyvern ansehen, Dama.', '', '', 'Déjame ver los dracoleones, Dama', '', 'Дама, позволь мне посмотреть на виверн.', '', 'Je veux jeter un coup d''œil aux wyvernes, Dama.', 'Ich möchte mir die Wyvern ansehen, Dama.', '', '', 'Déjame ver los dracoleones, Dama', '', 'Дама, позволь мне посмотреть на виверн.'),
+(20765, '', 'La citadelle des Flammes infernales est à nous ! La source de l''armée de gangr''orcs d''Illidan est anéantie ! Magtheridon a succombé aux coups |2 $n et de ses alliés !', 'Die Höllenfeuerzitadelle gehört uns! Die Quelle von Illidans Höllenorcs gibt es nicht mehr! Magtheridon wurde besiegt $gvom mächtigen:von der mächtigen; $n und $gseinen:ihren; Verbündeten.', '', '', '¡La Ciudadela del Fuego Infernal es nuestra! ¡La fuente de la armada de orcos viles de Illidan ha sido destruida! Magtheridon ha caído ante el poder de $n y sus aliados.', '', 'Цитадель Адского Пламени принадлежит нам! Оплот Иллидановых орков Скверны захвачен! Магтеридон пал в битве с |3-4($n) и $gего:ее; друзьями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20766, '', 'Le temps est venu pour nous de nous soulever et de frapper les gangr''orcs survivants. Combattez pour votre chef de guerre ! Combattez pour la Horde !', 'Es ist Zeit, dass wir uns erheben und gegen die übrig gebliebenen Höllenorcs ziehen! Für unseren Kriegshäuptling! Für die Horde!', '', '', '¡Ha llegado el momento de levantarnos y acabar con los orcos viles que quedan! ¡Hacedlo por vuestro Jefe de Guerra! ¡Por la Horda!', '', 'Пришло время нам восстать и нанести удар оставшимся оркам Скверны! Сделайте это для вашего военного вождя! Сделайте это для Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20767, '', 'Imbécile ! L''essence du faucon ne vous appartiendra jamais !', 'Narr! Die Essenz des Habichts wird niemals Euch gehören!', '', '', '¡Loco! ¡La esencia del halcón nunca será tuya!', '', 'Тупица! Сущность Ястреба никогда не будет твоей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20768, '', 'L''heure de la venue du Corbeau a sonné, et avec elle votre dernière heure !', 'Die Zeit des Raben ist nahe, aber Eure Zeit ist hier zu Ende!', '', '', '¡Se acerca el tiempo del Cuervo, pero el vuestro acabará aquí!', '', 'Время Ворона скоро наступит, а твое закончится здесь и сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20769, '', 'Vous osez déranger les dévoués fidèles du Corbeau ?', 'Ihr wagt es, die loyalen Anhänger des Raben zu stören?', '', '', '¿Osas molestar a los leales seguidores del Cuervo?', '', 'Ты $gосмелился:осмелилась; беспокоить преданных последователей Ворона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20770, '', 'Vous paierez votre outrecuidance de votre vie, $c !', 'Für diese Anmaßung werdet Ihr sterben, $C!', '', '', '¡Morirás por tu exceso de orgullo, $c!', '', 'Ты умрешь из-за своей гордости, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20771, '', 'L''Épervier est vaincu, perdu, et ne se relèvera jamais ! Votre quête est vaine !', 'Der Falke wurde besiegt und ist verdammt, niemals wieder zurückzukehren! Euer Vorhaben ist vergeblich!', '', '', '¡El halcón ha sido derrotado, condenado a no volver jamás! ¡Tu misión es en vano!', '', 'Сокол побежден, он уже никогда не возродится вновь! Твое задание бесполезно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20772, '', 'Le Corbeau nous reviendra comme annoncé dans la prophétie, et vous n''avez pas le pouvoir de l''empêcher !', 'Der Rabe wird zurückkehren, wie in der Prophezeiung beschrieben, und Ihr könnt ihn nicht aufhalten!', '', '', '¡El Cuervo volverá a nosotros tal y como dice la profecía y tú no tienes poder para impedirlo!', '', 'Ворон вернется к нам, как было сказано в пророчестве, и ты $gбессилен:бессильна; остановить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20773, '', 'Vous osez m''invoquer ?', 'Ihr wagt es, mich zu beschwören?', '', '', '¿Osas invocarme?', '', 'Кто посмел вызвать меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20774, '', '%s inspire profondément !', '%s atmet tief ein!', '', '', '¡%s respira hondo!', '', '%s глубоко вдыхает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20775, '', '%s commence à lancer une explosion pyrotechnique !', '%s beginnt, ''Pyroschlag'' zu wirken!', '', '', '%s comienza a lanzar una piroexplosión', '', '%s начинает произносить заклинание Огненной глыбы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20776, '', 'Le silence s''étend sur Shattrath.', 'Schweigen legt sich über Shattrath.', '', '', 'El silencio cae sobre Shattrath.', '', 'Тишина опустилась на Шаттрат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20777, '', '%s envahit votre esprit de ses pensées.', 'Die Gedanken von %s dringen in Euren Verstand ein.', '', '', 'Los pensamientos de %s invaden tu mente.', '', 'Мысли |3-1(%s) наводнили твой разум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20778, '', 'Kael''thas Haut-Soleil a été vaincu par $n et ses alliés.', 'Kael''thas Sonnenwanderer wurde von $n und $gseinen:ihren; Verbündeten besiegt.', '', '', 'Kael''thas Caminante del Sol ha sido vencido por $n y sus aliados.', '', '$n и $gего:ее; союзники одержали победу над Кель''тасом Солнечным Скитальцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20779, '', 'Le temps est venu de frapper les elfes de sang encore présents au donjon de la Tempête. Prenez les armes, et que le chant de bataille d''A''dal décuple vos forces !', 'Die Zeit ist gekommen, die übrig gebliebenen Blutelfen in der Festung der Stürme zu vernichten. Zu den Waffen! Lasst Euch von A''dals Kriegshymne stärken!', '', '', 'Es el momento de atacar a los elfos de sangre que quedan en El Castillo de la Tempestad. ¡Tomad las armas y dejad que el canto de batalla de A''dal os dé fuerza!', '', 'Пришло время нанести удар оставшимся в Крепости Бурь эльфам крови. Беритесь за оружие и позвольте боевой песне А''дала наполнить вас силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20780, '', 'Je me fiche de qui vous êtes ou de ce que vous faites quand vous n''êtes pas avec la Garde-ciel, mais tant que vous êtes ici, vous obéissez.', 'Es interessiert mich nicht, wer Ihr außerhalb der Himmelswache seid oder was Ihr dort macht. Solange Ihr hier seid, macht Ihr, was ich sage.', '', '', 'No me importa quién eres ni qué haces fuera de la Guardia del cielo, pero mientras estés aquí harás lo que se te diga.', '', 'Мне все равно, кто ты и что делаешь вне Стражи Небес, но пока ты здесь, ты будешь делать то, что тебе говорят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20781, '', 'Grok a faim. Fruit a l''air bon.', 'Ich hungrig. Früchte lecker aussehen.', '', '', 'Yo hambre. Fruta parecer rica.', '', 'Моя голодный. Фрукты выглядят вкусно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20782, '', 'Mog''dorg le Ratatiné dit Grok aller dans ville, trouver aide pour Masse-sanglante. Grok est allé.', 'Mog''dorg der Weise sagen Grok soll in Stadt gehen, holen Hilfe für Blutschläger. Grok gehen.', '', '', 'Mog''dorg el Marchito decir a Grok que ir a ciudad, conseguir ayuda para Machacasangres. Grok ir.', '', 'Мог''дорг Мудрый сказать Грок ходить в город, звать помощь для Кровавого Молота. Грок идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20783, '', 'Si personne aide, Grok va taper !', 'Wenn keiner helfen, Grok hauen alles kurz und klein!', '', '', 'Si nadie ayudar, Grok destrozar.', '', 'Если никто не помочь, Грок бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20784, '', 'Clan Flèchelame combattre sans honneur. Avoir gronns pour aider. Vous allez dans les Tranchantes, vous parlez à Mog''dorg le Ratatiné. Vous tuez les gronns.', 'Klan der Speerspießer nicht kämpfen ehrenhaft. Haben einen Gronn als Helfer. Ihr gehen Schergrat. Reden mit Mog''dorg der Weise. Töten Gronn.', '', '', 'Clan Filospada no pelear limpio. Tener gronn para ayudar. Tú ir a Montañas Filospada. Hablar con Mog''dorg el Marchito. Matar gronn.', '', 'Клан Камнерогов нечестно сражаться. Гронны им помогать. Твоя идти в Острогорье. Говорить с Мог''дорг Мудрый. Убивать гронны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20785, '', 'Hé, troll, pourquoi cette amulette elle marche pas !', 'Heh, Troll! Warum dieser Glücksbringer nichts machen?', '', '', '¡Hey Troll! ¿Por qué no funcionar este amuleto?', '', 'Эй, тролль! Почему этот амулет не работает?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20786, '', 'Quand je serai grand, je veux être tanneur !', 'Wenn ich groß bin, möchte ich Gerber werden.', '', '', '¡Cuando sea mayor quiero ser curtidor!', '', 'Когда я вырасту, я хочу стать кожевником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20787, '', 'Euh ?', 'Hä?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20788, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20789, '', 'Grok a pas mangé toutes les pommes. Là, un panier pas mangé !', 'Grok nicht essen alle Äpfel. Seht, da ein Korb übrig!', '', '', 'Grok no comer todas las manzanas, ¡quedar una en cesta!', '', 'Грок не есть все яблоки. Смотри, одна корзина осталась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20790, '', 'C''est cet orc pas content. Lui éclater leur tête. Vous voulez Grok éclate sa tête à lui ?', 'Es war der böse Orc. Er sie zerquetschen! Wollen dass Grok ihn zerquetschen?', '', '', 'Ser ese orco enfadado. ¡Él estropearlas! ¿Querer que Grok estropearlo?', '', 'Это был тот злой орк. Он их пришиб! Хочешь, чтобы Грок пришиб его?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20791, '', 'Saluez $n, $gnouveau roi:nouvelle reine; des ogres ! Vive $gle roi:la reine; !', 'Ein Hoch auf $n, $gden neuen König:die neue Königin; der Oger!', '', '', '¡Saludad a $n, $g Nuevo:nueva; $g rey:reina; de los ogros!', '', 'Поприветствуем |3-3($n), $gнового:новую; $Gкороля:королеву; огров!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20792, '', 'Vos primates n''ont pas réussi à terminer le travail, naaru. Je suis battu, mais vivant… Nous n''avons pas fait la même erreur en prenant le contrôle de votre vaisseau.', 'Eure Schoßhunde waren unfähig, ihre Aufgabe zu erledigen, Naaru. Der gleiche Fehler wurde nicht begangen, als wir das Kommando über Euer Schiff übernahmen.', '', '', 'Tus fantoches no consiguieron terminar el trabajo, naaru. Apaleado pero vivo… Nosotros no cometimos ese error cuando tomamos el mando de tu nave.', '', 'Твои обезьяны не довели дело до конца, наару. Побитые, но живые... Мы не повторили эту ошибку, когда захватили твое судно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20793, '', 'Tout ça pour quoi ? Des bijoux ? Vous arrivez trop tard. Les préparations ont déjà commencé. Le maître fera bientôt son retour.', 'Das alles, wofür? Schmuckstücke? Ihr seid zu spät. Die Vorbereitungen haben bereits begonnen. Bald wird der Meister zurückkehren.', '', '', '¿Todo eso para qué? ¿Baratijas? Llegas muy tarde. Los preparativos ya han comenzado. El maestro pronto volverá.', '', 'Полцарства за побрякушки? Поздновато вы пришли! Приготовления уже идут, скоро вернется хозяин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20794, '', 'Et il n''y a rien que vous ou cet imbécile d''Illidan puissiez faire pour m''arrêter ! Vous m''avez chacun servi à votre manière, sans le soupçonner.', 'Und es gibt nichts, was Ihr oder dieser Narr Illidan tun könnt, um mich aufzuhalten! Ihr habt mir beide auf Eure eigene Weise gedient - unwissend.', '', '', '¡Y no hay nada que tú o ese estúpido de Illidan podáis hacer para detenerme! Ambos me habéis servido por voluntad propia – sin daros cuenta.', '', 'Ни ты, ни этот дурак Иллидан ничего не сможете сделать, чтобы остановить меня! Каждый из вас по-своему служил мне, даже не зная того.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20795, '', 'Et qui sauvera Azeroth de son regard insatiable ? Vous ? Vos primates ?', 'Und wer soll Azeroth vor seinem hungrigen Blick retten? Ihr? Eure Schoßhunde?', '', '', '¿Y quién salvará Azeroth de su hambrienta mirada? ¿Tú? ¿Tus monos?', '', 'И кто спасет Азерот от его голодного взгляда? Вы? Ваши обезьяны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20796, '', 'Déposez les armes et succombez à la puissance de Kil''jaeden !', 'Legt Eure Waffen nieder und ergebt Euch der Macht von Kil''jaeden!', '', '', '¡Dejad las armas y sucumbid al poder de Kil''jaeden!', '', 'Сложите ваше оружие и склонитесь пред мощью Кил''джедена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20797, '', 'Non ! Comment est-ce possible ?', 'Nein! Wie kann das sein?!', '', '', '¡No! ¿Cómo es posible?', '', 'Нет! Как это может быть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20798, '', 'Les esprits inférieurs ont été emprisonnés il y a des siècles, et ne devaient jamais revenir ! J''en ai choisi les gardiens moi-même ! Qu''avez-vous fait ?', 'Die geringeren Geister wurden vor langer Zeit eingesperrt und sollten nie zurückkehren! Ich habe die Wächter selbst ausgewählt! Was habt Ihr getan?', '', '', '¡Los espíritus inferiores fueron encarcelados hace años para nunca regresar! ¡Yo mismo elegí los guardianes! ¿Qué has hecho?', '', 'Младшие духи были пленены вечность тому назад, чтобы никогда не вернуться! И сторожа были выбраны надежные! Что ты $gнатворил:натворила;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20799, '', 'La souffrance sera le prix de votre insolence ! Vous ne pouvez pas m''empêcher de m''emparer du Rêve d''émeraude !', 'Schmerz soll der Lohn Eurer Anmaßung sein! Ihr könnt mich nicht aufhalten! Der Smaragdgrüne Traum wird mir gehören!', '', '', '¡El dolor será el precio por tu insolencia! ¡No puedes evitar que me apodere del Sueño Esmeralda!', '', 'За дерзость ты заплатишь болью! Тебе не остановить меня, я завладею Изумрудным Сном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20800, '', 'Un petit bisou me ferait bien plaisir.', 'Ein Kuss wäre sehr willkommen.', '', '', 'Un beso estaría muy bien.', '', 'Я бы предпочел поцелуй.', '', 'Un petit bisou me ferait bien plaisir.', 'Ein Kuss wäre sehr willkommen.', '', '', 'Un beso estaría muy bien.', '', 'Я бы предпочла поцелуй.'),
+(20801, '', 'Surtout ne manquez pas le prochain feu d''artifice. Il y en a un toutes les heures à partir de 18h00.', 'Besucht unsere nächste Feuerwerksvorführung! Ab sechs Uhr abends zu jeder vollen Stunde!', '', '', '¡Asegúrate de estar por aquí para el siguiente espectáculo de pirotecnia! Son cada hora a partir de las 6pm.', '', 'Обязательно приходи к следующему шоу фейерверков! Начиная с шести вечера их будут запускать в начале каждого часа!', '', 'Surtout ne manquez pas le prochain feu d''artifice. Il y en a un toutes les heures à partir de 18h00.', 'Besucht unsere nächste Feuerwerksvorführung! Ab sechs Uhr abends zu jeder vollen Stunde!', '', '', '¡Asegúrate de estar por aquí para el siguiente espectáculo de pirotecnia! Son cada hora a partir de las 6pm.', '', 'Обязательно приходи к следующему шоу фейерверков! Начиная с шести вечера их будут запускать в начале каждого часа!'),
+(20802, '', 'Prenez un verre, mon $gami:amie;. Faites juste attention à ne pas trop vous approcher du bord en le buvant.', 'Nehmt Euch ein Getränk, Freund. Aber bleibt vom Rand weg, während Ihr trinkt!', '', '', 'Sírvete algo de beber. Tan solo asegúrate de estar lejos del alféizar mientras bebes.', '', 'Налей себе выпить, друг. Только держись подальше от края, пока пьешь.', '', 'Prenez un verre, mon $gami:amie;. Faites juste attention à ne pas trop vous approcher du bord en le buvant.', 'Nehmt Euch ein Getränk, Freund. Aber bleibt vom Rand weg, während Ihr trinkt!', '', '', 'Sírvete algo de beber. Tan solo asegúrate de estar lejos del alféizar mientras bebes.', '', 'Налей себе выпить, друг. Только держись подальше от края, пока пьешь.'),
+(20803, '', 'Après le feu d''artifice, il y aura une distribution de verres. Puis nous porterons un toast à nos camarades !', 'Nach dem Feuerwerk werden Kelche gereicht. Dann trinken wir auf unsere Kameraden!', '', '', 'Después de los fuegos artificiales se sacarán las copas. ¡Entonces brindaremos por nuestros camaradas!', '', 'После фейерверка выставят кубки. Тогда мы выпьем за наших товарищей!', '', 'Après le feu d''artifice, il y aura une distribution de verres. Puis nous porterons un toast à nos camarades !', 'Nach dem Feuerwerk werden Kelche gereicht. Dann trinken wir auf unsere Kameraden!', '', '', 'Después de los fuegos artificiales se sacarán las copas. ¡Entonces brindaremos por nuestros camaradas!', '', 'После фейерверка выставят кубки. Тогда мы выпьем за наших товарищей!'),
+(20804, '', 'Profitez bien des festivités !', 'Genießt das Fest!', '', '', '¡Disfrutad de los festejos!', '', 'Наслаждайтесь фестивалем!', '', 'Profitez bien des festivités !', 'Genießt das Fest!', '', '', '¡Disfrutad de los festejos!', '', 'Наслаждайтесь фестивалем!'),
+(20805, '', 'Vous pouvez m''embrasser si vous voulez, mais faites vite.', 'Ihr könnt mich küssen, wenn Ihr wollt, aber beeilt Euch.', '', '', 'Puedes besarme si quieres, pero hazlo rápido.', '', 'Можешь поцеловать меня, если хочешь, только быстро.', '', 'Vous pouvez m''embrasser si vous voulez, mais faites vite.', 'Ihr könnt mich küssen, wenn Ihr wollt, aber beeilt Euch.', '', '', 'Puedes besarme si quieres, pero hazlo rápido.', '', 'Можешь поцеловать меня, если хочешь, только быстро.'),
+(20806, '', 'À partir de 18h00, la ville sera prise dans un déluge de feux d''artifice toutes les heures.', 'Ab sechs Uhr abends wird die Stadt zu jeder vollen Stunde mit einem extravaganten Feuerwerk erleuchtet!', '', '', 'A partir de las 6pm, habrá un espectáculo de fuegos artificiales cada hora.', '', 'Начиная с 6 вечера в начале каждого часа в городе будет происходить огненная фантасмагория.', '', 'À partir de 18h00, la ville sera prise dans un déluge de feux d''artifice toutes les heures.', 'Ab sechs Uhr abends wird die Stadt zu jeder vollen Stunde mit einem extravaganten Feuerwerk erleuchtet!', '', '', 'A partir de las 6pm, habrá un espectáculo de fuegos artificiales cada hora.', '', 'Начиная с 6 вечера в начале каждого часа в городе будет происходить огненная фантасмагория.'),
+(20807, '', 'Les boissons sont divines. Les barils sont là, buvez un coup, $c !', 'Der Trunk in diesen Fässern ist göttlich. Zum Wohle, $C!', '', '', 'La bebida de los barriles es divina. ¡Bebe, $c!', '', 'Питье из бочек просто божественное. Пей до дна, |3-6($c)!', '', 'Les boissons sont divines. Les barils sont là, buvez un coup, $c !', 'Der Trunk in diesen Fässern ist göttlich. Zum Wohle, $C!', '', '', 'La bebida de los barriles es divina. ¡Bebe, $c!', '', 'Питье из бочек просто божественное. Пей до дна, |3-6($c)!'),
+(20808, '', 'Après le feu d''artifice, ils feront passer des verres pour que nous puissions porter un toast !', 'Nach dem Feuerwerk werden Trinkbecher an die Tische gebracht. Dann können wir aufeinander anstoßen!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После фейерверка выставляются бокалы, и каждый может поднять тост!', '', 'Après le feu d''artifice, ils feront passer des verres pour que nous puissions porter un toast !', 'Nach dem Feuerwerk werden Trinkbecher an die Tische gebracht. Dann können wir aufeinander anstoßen!', '', '', '¡Después de los fuegos artificiales sacarán las copas para que podamos brindar!', '', 'После фейерверка выставляются бокалы, и каждый может поднять тост!'),
+(20809, '', 'C''est la fête, $c !', 'Lasst es krachen, $C!', '', '', '¡Sigue de fiesta, $c!', '', 'Веселись дальше, |3-6($c)!', '', 'C''est la fête, $c !', 'Lasst es krachen, $C!', '', '', '¡Sigue de fiesta, $c!', '', 'Веселись дальше, |3-6($c)!'),
+(20810, '', 'Protégez le préccccieux !', 'Hütet den Schatzzzzz!', '', '', '¡Proteged el tessssooooro!', '', 'Защищай самое ценное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20811, '', 'Pour Écaille-noire !', 'Für Schwarzschuppe!', '', '', '¡Por Escama Negra!', '', 'За Чернозмея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20812, '', 'Pas de quartiers !', 'Lasst keinen am Leben!', '', '', '¡No quiero supervivientes!', '', 'Не оставлять в живых никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20813, '', 'Le dîner est servi !', 'Es ist angerichtet!', '', '', '¡La cena está lista!', '', 'Обед подан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20814, '', 'Explorez la région, puis venez me faire votre rapport !', 'Untersucht das Gebiet und meldet alles, was Ihr seht!', '', '', '¡Explora el área e informa de todo lo que veas!', '', 'Прочеши площадь и доложи обо всем, что увидишь!', '', 'Explorez la région, puis venez me faire votre rapport !', 'Untersucht das Gebiet und meldet alles, was Ihr seht!', '', '', '¡Explora el área e informa de todo lo que veas!', '', 'Прочеши площадь и доложи обо всем, что увидишь!'),
+(20815, '', 'Par la Lumière ! Quelle est cette chose ?', 'Beim Licht! Was ist das für ein Ding?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Qué es eso?', '', 'Свет всемогущий! Что это такое?', '', 'Par la Lumière ! Quelle est cette chose ?', 'Beim Licht! Was ist das für ein Ding?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Qué es eso?', '', 'Свет всемогущий! Что это такое?'),
+(20816, '', 'Les machinations de la Légion sont vraiment intimidantes !', 'Die Machenschaften der Legion sind wahrhaft furchterregend!', '', '', '¡Las conjuras de la Legión son realmente intimidantes!', '', 'Коварство Легиона воистину устрашает!', '', 'Les machinations de la Légion sont vraiment intimidantes !', 'Die Machenschaften der Legion sind wahrhaft furchterregend!', '', '', '¡Las maquinaciones de la Legión son realmente intimidantes!', '', 'Коварство Легиона воистину устрашает!'),
+(20817, '', 'Dépêchez-vous de passer près de cet engin maudit !', 'Rennt an dieser üblen Vorrichtung vorbei!', '', '', '¡Date prisa y pasa ya por este cacharro!', '', 'Быстрее, уберите отсюда эту отвратительную конструкцию!', '', 'Dépêchez-vous de passer près de cet engin maudit !', 'Rennt an dieser üblen Vorrichtung vorbei!', '', '', '¡Date prisa y pasa ya por este cacharro!', '', 'Быстрее, уберите отсюда эту отвратительную конструкцию!'),
+(20818, '', 'Cette machine est trop puissante pour nous, faites vite, avant que nous ne soyons surpris !', 'Diese Maschine ist zu mächtig für uns! Schnell weg, bevor wir entdeckt werden!', '', '', 'Esta máquina es demasiado poderosa para nosotros solos. Rápido, ¡antes de que nos vean!', '', 'Эта машина слишком мощная для нас, быстрее, пока никто не видит!', '', 'Cette machine est trop puissante pour nous, faites vite, avant que nous ne soyons $gsurpris:surprises; !', 'Diese Maschine ist zu mächtig für uns! Schnell weg, bevor wir entdeckt werden!', '', '', 'Esta máquina es demasiado poderosa para nosotros solos. Rápido, ¡antes de que nos vean!', '', 'Эта машина слишком мощная для нас, быстрее, пока никто не видит!'),
+(20819, '', 'C''est quoi, cette chose ?', 'Was ist das für ein Ding?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это такое?', '', 'C''est quoi, cette chose ?', 'Was ist das für ein Ding?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это такое?'),
+(20820, '', 'Les créations de la Légion deviennent vraiment de plus en plus infectes, de jour en jour.', 'Die Schöpfungen der Legion werden von Tag zu Tag übler.', '', '', 'Las creaciones de la Legión son cada día más grotescas.', '', 'Создания Легиона с каждым днем становятся воистину все более отвратительными.', '', 'Les créations de la Légion deviennent vraiment de plus en plus infectes, de jour en jour.', 'Die Schöpfungen der Legion werden von Tag zu Tag übler.', '', '', 'Las creaciones de la Legión son cada día más grotescas.', '', 'Создания Легиона с каждым днем становятся воистину все более отвратительными.'),
+(20821, '', 'Voyons comment tu vas apprécier la situation, quand cette abomination mécanique va frapper à ta porte, Illidan !', 'Wollen wir mal schauen, wie es Euch gefällt, wenn diese mechanische Abartigkeit an Eure Tür klopft, Illidan!', '', '', '¡A ver si disfrutas cuando esa abominación mecánica toque a tu puerta, Illidan!', '', 'Посмотрим, как тебе понравится механическая тварь, стучащая в твою дверь, Иллидан!', '', 'Voyons comment tu vas apprécier la situation, quand cette abomination mécanique va frapper à ta porte, Illidan !', 'Wollen wir mal schauen, wie es Euch gefällt, wenn diese mechanische Abartigkeit an Eure Tür klopft, Illidan!', '', '', '¡A ver si disfrutas cuando esa abominación mecánica toque a tu puerta, Illidan!', '', 'Посмотрим, как тебе понравится механическая тварь, стучащая в твою дверь, Иллидан!'),
+(20822, '', 'Vite, à l’intérieur ! Utilisons l’attaque de la Légion comme diversion !', 'Schnell, hinein! Nutzt den Angriff der Legion als Ablenkung!', '', '', '¡Adentro, rápido! ¡Aprovechemos la distracción creada por el ataque de la Legión!', '', 'Быстро внутрь, пока они отвлеклись на атаку Легиона!', '', 'Vite, à l’intérieur ! Utilisons l’attaque de la Légion comme diversion !', 'Schnell, hinein! Nutzt den Angriff der Legion als Ablenkung!', '', '', '¡Adentro, rápido! ¡Aprovechemos la distracción creada por el ataque de la Legión!', '', 'Быстро внутрь, пока они отвлеклись на атаку Легиона!'),
+(20823, '', 'Monteurs de dragon, en selle !', 'Drachenreiter, aufgesessen!', '', '', '¡Jinetes de dragones, montad!', '', 'Драконьи всадники, в седло!', '', 'Monteurs de dragon, en selle !', 'Drachenreiter, aufgesessen!', '', '', '¡Jinetes de dragones, montad!', '', 'Драконьи всадники, в седло!'),
+(20824, '', 'Reprenez immédiatement votre patrouille, vermisseau ! Ce bouclier m''est plus précieux que cent d''entre vous...', 'Nehmt sofort Eure Patrouille wieder auf, Wurm! Dieser Schild ist mir hundert Mal mehr wert als tausende von euresgleichen...', '', '', '¡Continúa patrullando, gusano! Este escudo me es más preciado que cien de vosotros juntos...', '', 'Назад к патрулированию, червь! Этот щит для меня более ценен, чем сотня таких, как ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20825, '', 'Quel est cet outrage ?! Votre désobéissance ne restera pas sans châtiment !', 'Das ist empörend! Euer Ungehorsam soll nicht ungestraft bleiben!', '', '', '¡Esto es una atrocidad! ¡Tu desobediencia no quedará libre de castigo!', '', 'Это возмутительно! Ваше неповиновение не останется безнаказанным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20826, '', 'Permission d''avertir la tour !', 'Fliegen wir zum Turm!', '', '', '¡Permiso para sacudir la torre!', '', 'Разрешается разгромить башню!', '', 'Permission d''avertir la tour !', 'Fliegen wir zum Turm!', '', '', '¡Permiso para sacudir la torre!', '', 'Разрешается разгромить башню!'),
+(20827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucun discours ne pourrait rendre justice à ceux qui ont si noblement risqué leurs vies pour le bien de tous. Disons simplement que je suis honorée d''avoir combattu aux côtés de chacun de vous. Maintenant, allons célébrer notre victoire !', 'Ihr wart bereit, Euer Leben selbstlos für das Wohl aller zu opfern. Tausend Worte wären nicht genug, um Euch zu danken. Es war mir eine Ehre, an Eurer Seite kämpfen zu dürfen. Und nun geht und feiert. Der Sieg ist unser!', '', '', 'No hay palabras que hagan justicia a aquellos que entregan sus vidas desinteresadamente por el bien de todos. Basta con decir que tengo el honor de haber luchado codo con codo con vosotros. Ahora marchad y celebrad. ¡La victoria es nuestra!', '', 'Никакие слова не выразят моей благодарности тем, кто сегодня отдал жизнь за всех нас. Скажу одно – сражаться плечом к плечу с вами было для меня большой честью. Идите же, празднуйте нашу победу!'),
+(20828, '', 'Je n''ai jamais entendu parler de ces tikbalangs. En fait, les Clairvoyants m''ont dit qu''il n''y avait pas l''ombre d''une référence dessus dans leur bibliothèque.', 'Ich habe noch nie im Leben von einem Tikbalang gehört. Sogar die Seher haben mir gesagt, dass sie in keiner ihrer Bibliotheken je etwas darüber gelesen haben.', '', '', 'Nunca había oído hablar de un tikbalang en mi vida. De hecho, los Arúspices me han dicho que no encuentran ni una sola mención a un tikbalang en sus libros...', '', 'За всю свою жизнь я никогда не слышал о тикбалангах... Провидцы говорят мне, что они не могут найти ни одного упоминания о них в своей библиотеке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20829, '', 'Ben évidemment, y laissent pas d''survivants qui pourraient écrire à leur sujet, qu''est-ce qu''vous croyez ?', 'Schaut mal, Mann, keiner, der je einen gesehen hat, hat überlebt um davon zu berichten, okay?!', '', '', 'Escúchame, nadie ha sobrevivido y ha podido escribir sobre ellos, ¡¿lo entiendes?!', '', 'Эй, приятель, они живут не для того, чтобы об этом писали, ясно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20830, '', '%s hausse un sourcil sceptique.', '%s zieht skeptisch eine Augenbraue hoch.', '', '', '%s eleva la ceja la escepticismo.', '', '%s скептически поднимает бровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20831, '', 'Vous insultez nos citoyens ?', 'Wollt Ihr unsere Bürger beleidigen?', '', '', '¿Estás insultado a nuestros ciudadanos?', '', 'Ты оскорбляешь наших граждан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20832, '', 'Hé, c''est la vérité, j''vous jure. Vous l''sentez pas ?', 'Es ist wahr, Mann! Könnt Ihr das nich'' riechen?', '', '', 'Es la verdad. ¿No lo hueles?', '', 'Это правда, парень. Неужели не чуешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20833, '', 'N''ayez plus peur, $n !', 'Habt keine Angst mehr, $n!', '', '', '¡No tengas miedo nunca más, $n!', '', 'Не бойся, $n!', '', 'N''ayez plus peur, $n ?', 'Habt keine Angst mehr, $n!', '', '', '¡No tengas miedo nunca más, $n!', '', 'Не бойся, $n!'),
+(20834, '', 'Sortez de votre sommeil, $n !', 'Erwacht aus Eurem Schlaf, $n!', '', '', '¡Despierta de tu sueño, $n!', '', 'Очнись ото сна, $n!', '', 'Sortez de votre sommeil, $n !', 'Erwacht aus Eurem Schlaf, $n!', '', '', '¡Despierta de tu sueño, $n!', '', 'Очнись ото сна, $n!'),
+(20835, '', 'Souvenez-vous de votre véritable allégeance, $n !', 'Erinnert Euch, wem Eure Treue gilt, $n!', '', '', '¡Recuerda a quién eres fiel, $n!', '', 'Помни, кому ты $gпредан:предана;, $n!', '', 'Souvenez-vous de votre véritable allégeance, $n !', 'Erinnert Euch, wem Eure Treue gilt, $n!', '', '', '¡Recuerda a quién eres fiel, $n!', '', 'Помни, кому ты $gпредан:предана;, $n!'),
+(20836, '', 'Regagnez ce monde, $n !', 'Kehrt in dieses Reich zurück, $n!', '', '', '¡Vuelve a este reino, $n!', '', 'Возвращайся в это королевство, $n!', '', 'Regagnez ce monde, $n !', 'Kehrt in dieses Reich zurück, $n!', '', '', '¡Vuelve a este reino, $n!', '', 'Возвращайся в это королевство, $n!'),
+(20837, '', 'Reprenez votre forme véritable, $n !', 'Nehmt Eure ursprüngliche Gestalt an, $n!', '', '', '¡Vuelve a tu forma original, $n!', '', 'Возвращайся в свою подлинную форму, $n!', '', 'Reprenez votre forme véritable, $n !', 'Nehmt Eure ursprüngliche Gestalt an, $n!', '', '', '¡Vuelve a tu forma original, $n!', '', 'Возвращайся в свою подлинную форму, $n!'),
+(20838, '', 'Ne vous laissez pas prendre, $n ! C''est une ruse !', 'Lasst Euch nicht so leicht täuschen, $n! Das ist ein Trick!', '', '', '¡No te dejes engañar tan fácilmente, $n! ¡Es un truco!', '', 'Не дай застать себя врасплох, $n! Это ловушка!', '', 'Ne vous laissez pas prendre, $n ! C''est une ruse !', 'Lasst Euch nicht so leicht täuschen, $n! Das ist ein Trick!', '', '', '¡No te dejes engañar tan fácilmente, $n! ¡Es un truco!', '', 'Не дай застать себя врасплох, $n! Это ловушка!'),
+(20839, '', 'Libérez-vous et chassez-les, $n !', 'Befreit Euch und jagt sie, $n!', '', '', '¡Libérate y persíguelos, $n!', '', 'Освободись и преследуй их, $n!', '', 'Libérez-vous et chassez-les, $n !', 'Befreit Euch und jagt sie, $n!', '', '', '¡Libérate y persíguelos, $n!', '', 'Освободись и преследуй их, $n!'),
+(20840, '', 'Libérez-vous de vos chaînes, $n !', 'Werft Eure Ketten ab, $n!', '', '', '¡Libérate de tus grilletes, $n!', '', 'Освободись от своих цепей, $n!', '', 'Libérez-vous de vos chaînes, $n !', 'Werft Eure Ketten ab, $n!', '', '', '¡Libérate de tus grilletes, $n!', '', 'Освободись от своих цепей, $n!'),
+(20841, '', '%s est visiblement sur la défensive.', '%s schirmt sich zur Verteidigung ab.', '', '', '%s se retrae de modo defensivo.', '', '%s поднимает щит, защищаясь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20842, '', '%s hume l''air et fronce les sourcils. Il jette un coup d''œil par-dessus son épaule.', '%s schnüffelt und runzelt die Stirn. er wirft einen Blick über die Schulter.', '', '', '%s olfatea el aire y frunce el ceño. Echa un vistazo por encima de su hombro.', '', '%s нюхает воздух и хмурится. Он оглядывается через плечо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20843, '', 'C''est… je crois que c''est l''odeur de Tobias.', 'Dieser... Geruch kommt von Tobias, fürchte ich.', '', '', 'Ese olor... es de Tobias, creo.', '', 'Этот запах идет от Тобиаса, полагаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20844, '', '%s se déride et prend l''air matois.', '%s ändert plötzlich seinen Gesichtsausdruck. Das Stirnrunzeln weicht einem listigen Blick.', '', '', '%s pasa de un gesto de frustración a uno pícaro.', '', 'Раздраженная гримаса |3-1(%s) уступает место хитрому взгляду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20845, '', 'Vous pensez qu''j''pourrais lui vendre un savon au bout d''une corde ?', '...meint Ihr, er würd'' mir vielleicht meine Seife an der Schleife abkauf''n?', '', '', 'Ya sabía yo que no era ni nuevo ni lavado con...', '', '...думаешь, он покупает веревку с мылом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20846, '', '%s lève les yeux au ciel.', '%s rollt mit den Augen.', '', '', '%s hace una mueca de desesperación.', '', '%s закатывает глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Sin''dorei règnent en maîtres !', 'Die Sin''dorei sind unbesiegbar!', '', '', '¡Por el reinado supremo sin''dorei!', '', 'Эльфы крови – высшая раса!'),
+(20848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''est pas terminé !', 'Es ist noch nicht vorbei!', '', '', '¡Aún no se ha acabado!', '', 'Это еще не конец!'),
+(20849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tal anu''men no sin''dorei!', 'Tal anu''men no sin''dorei!', '', '', '¡Tal anu''men no sin''dorei!', '', 'Тал ану-мен но син-дорай!'),
+(20850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La chaleur du soleil... m''attend.', 'Die Wärme der Sonne erwartet mich.', '', '', 'El calor del sol... aguarda.', '', 'Тепло солнца... ждет меня.'),
+(20851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre âme appartient aux abysses !', 'Eure Seele gehört dem Abgrund!', '', '', '¡Tú alma irá al abismo!', '', 'Твоя душа принадлежит бездне!'),
+(20852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par le sang des Bien-nés !', 'Beim Blut der Hochgeborenen!', '', '', '¡Por la sangre de los Altonato!', '', 'За кровь высокорожденных!'),
+(20853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour le puits de Soleil !', 'Für den Sonnenbrunnen!', '', '', '¡Por La Fuente del Sol!', '', 'За Солнечный Колодец!'),
+(20854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes désespérément surclassés !', 'Ihr seid eindeutig in der Unterzahl!', '', '', '¡Os superamos con creces!', '', 'Вы безнадежно слабы!'),
+(20855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais balayer vos illusions de grandeur !', 'Ich werde Euch Euren Hochmut austreiben!', '', '', '¡Aplastaré vuestros delirios de grandeza!', '', 'Я навсегда избавлю вас от мании величия!'),
+(20856, '', 'En ordre de marche !', 'Macht Euch für den Marsch bereit!', '', '', '¡Preparaos para marchar!', '', 'Приготовиться к наступлению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20857, '', 'Excellent !', 'Ausgezeichnet!', '', '', '¡Excelente!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20858, '', 'Non ! Je... ne... peux...', 'Nein! Ich... werde... nicht...', '', '', '¡NO! Yo..no...', '', 'Нет... Я не...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20859, '', 'Sang pour sang !', 'Blut für Blut!', '', '', '¡Sangre por sangre!', '', 'Кровь за кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20860, '', 'Anar''alah belore !', 'Anar''alah belore!', '', '', '¡Anar''alah belore!', '', 'Анар-ала белоре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20861, '', 'D''autres périls... vous attendent.', 'Weitere Gefahren... erwarten euch.', '', '', 'Más peligros...acechan...', '', 'Впереди... еще много опасностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20862, '', 'Insinueriez-vous que vous vendez des objets capables de contrôler l’esprit des gens ? C’est une affirmation extrêmement dangereuse…', 'Wollt Ihr etwa behaupten, dass Ihr Gegenstände verkauft, die anderer Leute Geist beherrschen? Das ist eine sehr gefährliche Behauptung...', '', '', '¿Insinúas que vendes aparatos que dominan la mente de los demás? Esa afirmación es muy peligrosa...', '', 'Вы утверждаете, что продаете устройство, контролирующее разум других? Это очень опасное заявление...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20863, '', '%s, visiblement exaspéré, se tourne vers Jadaar.', '%s dreht sich mit einem verärgerten Gesichtsausdruck zu Jadaar um.', '', '', '%s se gira hacia Jadaar con expresión exasperada.', '', '%s поворачивается к Джадаару с раздраженным выражением лица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20864, '', 'Sérieux, mon pote, tu m''mets la honte, là.', 'Ihr vermasselt mir die Tour, Mann. Ich schwör''s!', '', '', 'Colega, me estás cortando las alas. En serio.', '', 'Отвали, $gпарень:девчонка;. Я серьезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20865, '', 'Visiblement, vous n’avez pas « honte » de vous mettre en quatre pour arnaquer tous les habitants de la ville. Alors ce ne sont pas mes commentaires qui vont vous humilier.', 'Solange Eure ''Tour'' nichts damit zu tun hat, die Einwohner dieser Stadt über''s Ohr zu hauen, sollten meine Worte sie in keinster Weise ''vermasseln''.', '', '', 'Suponiendo que tus ‘alas’ no sean estafar a los habitantes de la cuidad, mis palabras no deberían ‘cortarlas’', '', 'Если твой "стиль" не предусматривает облапошивание горожан, мои слова его в любом случае не "ограничат".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20866, '', 'Ouais ouais.', 'Ja doch, ja doch.', '', '', 'Sí, sí.', '', 'Ага, ага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20867, '', 'Akama. Ta duplicité n''est pas très étonnante. J''aurais dû vous massacrer depuis longtemps, toi et tes frères déformés.', 'Akama. Euer falsches Spiel überrascht mich nicht. Ich hätte Euch und Eure missgestalteten Brüder schon vor langer Zeit abschlachten sollen.', '', '', 'Akama. Tu hipocresía no me sorprende. Debí acabar contigo y con tus malogrados hermanos hace tiempo.', '', 'Акама. Я не удивлен твоей двуличностью. Давно нужно было убить тебя и твоих мерзких прихвостней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20868, '', 'Bien parlé. Mais je ne suis pas... convaincu.', 'Gewagte Worte. Und doch bin ich... unbeeindruckt.', '', '', 'Audaces palabras. Pero no...me convencen.', '', 'Смело сказано. Но все равно не впечатляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20869, '', 'Vous ne prétendez quand même pas sérieusement que ces babioles contrôlent le flux de la vie !', 'Ihr könnt nicht ernsthaft behaupten, dass Euer Tand hier die Kontrolle über das Wesen des Lebens selbst habt!', '', '', '¡No estarás sugiriendo que estos cachivaches tuyos controlan el tejido de la propia vida!', '', 'Вы же не можете всерьез полагать, что эти ваши безделушки контролируют саму ткань жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20870, '', '%s pousse un grognement mécontent.', '%s knurrt böse.', '', '', '%s gruñe enfadado', '', '%s сердито рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20871, '', 'Vous voulez vérifier ?', 'Wollt Ihr''s rausfinden?', '', '', '¿Quieres averiguarlo?', '', 'Хочешь узнать?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20872, '', '%s lance un regard glacial à Eskrokar.', '%s wirft Gaunah einen eiskalten Blick zu.', '', '', '%s lanza a Griftah una mirada gélida.', '', '%s окидывает Жуля ледяным взглядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20873, '', '… c''était une MENACE ?!', 'war das eine DROHUNG?!', '', '', '¡¿...era eso una AMENAZA?!', '', '...это что, УГРОЗА?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20874, '', 'Ah… euh… non.', 'Ah... uh... ne.', '', '', 'Ah... uh... nah.', '', 'Ах... ух... нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20875, '', '%s ne dit rien, mais lance un regard féroce à Eskrokar, qui lui tourne le dos.', '%s starrt finster auf Gaunahs Hinterkopf, bleibt aber still.', '', '', '%s frunce el ceño severamente tras la cabeza de Griftah, pero permanece en silencio.', '', '%s сердито хмурится Жулю в затылок, но ничего не говорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20876, '', '« Garanties », vraiment ? Il va falloir qu’on aille dans un coin tranquille et qu’on discute de cette histoire de « garantie », marchand.', 'Wirklich? ''Garantiert?'' Wir müssen uns einmal hinsetzen und genauer über Eure ''Garantie'' sprechen, Händler.', '', '', '"¿De verdad?"¿Garantizado?" Tendremos que sentarnos y hablar sobre esta "garantía" tuya, mercader.', '', 'Правда? "Гарантированно?" Нам придется сесть и подробно поговорить об этой твоей "гарантии", купец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20877, '', '%s fait le dos rond, tout en marmonnant des jurons.', '%s lässt die Schultern hängen und murmelt undeutlich Verwünschungen vor sich hin.', '', '', '%s encoge los hombros, farfullando juramentos para sí.', '', '%s резко опускает плечи, бормоча проклятья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20878, '', 'Je suppose que ça ne vous dit rien de nous faire une démonstration immédiate des pouvoirs de guérison de cette amulette ?', 'Ich nehme nicht an, dass Ihr gewillt seid, die Heilkraft dieses Amuletts hier und jetzt zu demonstrieren...?', '', '', '¿Supongo que no estarás dispuesto a demostrar el poder sanador del amuleto aquí ahora...?', '', 'Я так полагаю, ты не соблаговолишь продемонстрировать целебную силу амулетов здесь и сейчас?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20879, '', 'Ah… non, l’ami. J’veux pas mettre le souk dans mes marchandises, vous voyez ?', 'Ah... ne, Mann. Wir woll''n ja nich'', dass das Zeugs hier dreckig wird, oder?', '', '', 'Oh...no, colega. No quiero que se me desordene la mercancía, ¿lo pillas?', '', 'А... не, приятель. Не хочу, чтобы вся торговля пошла прахом, понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20880, '', '%s sourit nerveusement.', '%s lächelt nervös.', '', '', '%s sonríe nerviosamente.', '', '%s нервно улыбается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20881, '', 'Très bien. Mais plus tard, j’aimerais quand même avoir une preuve de vos affirmations.', 'Nun gut. Später will ich jedoch einen Beweis für Eure Behauptungen sehen.', '', '', 'Muy bien. De todos modos, después quiero ver pruebas de tus afirmaciones.', '', 'Очень хорошо. Как бы то ни было, позже я хотел бы увидеть доказательства честности твоей рекламы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20882, '', 'Ouais, ouais, plus tard, mon pote. Beaucoup, beaucoup plus tard.', 'Ja! Ja, später, Mann. Viel später.', '', '', '¡Sí! Sí. Más tarde, colega. Mucho más tarde.', '', 'Ага! Ага. Позже, старик. Гораздо позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20883, '', 'Il y a eu des plaintes à propos de cet… individu. Je me suis laissé dire que c’était un type douteux. Je suis là pour m’assurer que son commerce est bien légitime… et pour prendre les mesures qui s''imposent si ce n’est pas le cas.', 'Es gab einige Beschwerden über dieses... Individuum. Mir wurde berichtet, dass er etwas zwielichtig sei. Ich bin hier um herauszufinden, ob diese Anschuldigungen berechtigt sind... und gegebenenfalls die nötigen Maßnahmen zu treffen.', '', '', 'Hemos recibido algunas quejas acerca de este... individuo. Me han comentado que es de carácter sombrío. Estoy aquí para determinar si su negocio es o no legal... y para tomar medidas si es necesario.', '', 'На этого типа поступали жалобы. Мне говорили, что у него скверный характер. Я явился определить, законно ли его дело... и принять меры, если выяснится обратное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20884, '', 'Vous n''êtes pas prêts !', 'Ihr wisst nicht, was Euch erwartet!', '', '', '¡NO estáis preparados!', '', 'Вы не готовы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20885, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Furies, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune de Vengeance. Lorsque vous porterez cette carte, celui qui oserait vous frapper risquerait de subir une vengeance sacrée.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Furienkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte der Vergeltung sein. Solange Ihr diese Karte angelegt habt, besteht für jeden, der Euch schlägt, eine Chance, heilige Vergeltung zu erleiden.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Furias, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de la Venganza. Mientras poseas este naipe cualquier jugador que te ataque tendrá una posibilidad de sufrir Venganza Sagrada.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Ярости, то получишь в награду карту Отмщения – старшую карту Новолуния. Пока она у тебя, любой противник, атакующий тебя в бою, может понести наказание в виде святого возмездия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20886, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite d''Orages, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune de Courroux. Elle augmentera vos chances de faire une réussite critique avec vos sorts et vos attaques physiques, jusqu''à ce que cela se produise.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Sturmkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Zorns sein. Diese Karte erhöht Eure Chance, mit Euren Zaubern oder körperlichen Angriffen einen kritischen Treffer zu erzielen, bis Euch ein solcher gelungen ist.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Tormentas, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de la Cólera. Esto aumentará tus posibilidades de asestar un impacto crítico con hechizos o ataques físicos hasta que consigas uno.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Вихрей, то получишь в награду карту Гнева – старшую карту Новолуния. Она повысит вероятность нанесения критического удара как оружием, так и заклинаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20887, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Bénédictions, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune de Croisade. Elle vous permettra d''augmenter les dégâts de vos sorts et de vos attaques au cours d''un combat.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Segenskarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Kreuzzugs sein. Im Laufe eines Kampfes erhöht diese Karte den von Euren Zaubern und Angriffen verursachten Schaden.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Bendiciones, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de la Cruzada. Esto aumentará el daño que inflijas con tus hechizos y ataques a medida que sigas luchando.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Благословений, то получишь в награду карту Молитвы – старшую карту Новолуния. В ответственный момент в бою она увеличит урон, наносимый как обычными атаками, так и с помощью магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20888, '', 'Si vous parvenez à rassembler toutes les cartes de la suite de Déraison, vous recevrez en récompense une carte majeure de Sombrelune de Folie. Une puissance démentielle s''emparera de vous chaque fois que vous tuerez un ennemi.', 'Wenn Ihr es schafft, ein Set Deliriumkarten zu vervollständigen, wird Euer Lohn die mächtige Dunkelmond-Karte des Wahnsinns sein. Die Macht des Wahnsinns wird Euch jedes Mal erfüllen, wenn Ihr einen Gegner tötet.', '', '', 'Si consigues completar una baraja de Locuras, te recompensaremos con un naipe superior de la Luna Negra de la Demencia. El poder de la demencia te llenará cada vez que mates a un enemigo.', '', 'Если ты сумеешь собрать всю Колоду Безумия, то получишь в награду карту Безумца – старшую карту Новолуния. Сила безумия будет переполнять тебя всякий раз, как ты убьешь очередного врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20889, '', 'Parlez-moi de la suite de Furies.', 'Erzählt mir mehr über das Furienkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Furias.', '', 'Расскажи мне о колоде Ярости.', '', 'Parlez-moi de la suite de Furies.', 'Erzählt mir mehr über das Furienkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Furias.', '', 'Расскажи мне о колоде Ярости.'),
+(20890, '', 'Parlez-moi de la suite de Déraison.', 'Erzählt mir mehr über das Deliriumkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Locuras.', '', 'Расскажи мне о колоде Безумия.', '', 'Parlez-moi de la suite de Déraison.', 'Erzählt mir mehr über das Deliriumkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Locuras.', '', 'Расскажи мне о колоде Безумия.'),
+(20891, '', 'Parlez-moi de la suite de Bénédictions.', 'Erzählt mir mehr über das Segenskartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Bendiciones.', '', 'Расскажи мне о колоде Благословений.', '', 'Parlez-moi de la suite de Bénédictions.', 'Erzählt mir mehr über das Segenskartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Bendiciones.', '', 'Расскажи мне о колоде Благословений.'),
+(20892, '', 'Parlez-moi de la suite d''Orages.', 'Erzählt mir mehr über das Sturmkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Tormentas.', '', 'Расскажи мне о колоде Вихрей.', '', 'Parlez-moi de la suite d''Orages.', 'Erzählt mir mehr über das Sturmkartenset.', '', '', 'Háblame sobre la baraja de Tormentas.', '', 'Расскажи мне о колоде Вихрей.'),
+(20893, '', 'Nous sommes venus mettre fin à ton règne, Illidan. Mon peuple, et l''Outreterre tout entière, seront libres !', 'Wir sind hier um Eure Herrschaft zu beenden, Illidan. Mein Volk und die gesamte Scherbenwelt werden frei sein!', '', '', 'Hemos venido a PONER FIN a tu reinado, Illidan. Mi pueblo – y todo Terrallende – será libre.', '', 'Твое правление окончено, Иллидан. Мой народ – и все Запределье – будут свободны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20894, '', 'L''heure est venue ! C''est le moment !', 'Die Zeit ist gekommen: der Augenblick ist endlich da!', '', '', '¡Ha llegado la hora: es nuestro momento!', '', 'Время пришло! Пора действовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20895, '', 'Autrefois, nous les ogres étions perdus...', 'Einst waren wir Oger verloren...', '', '', 'Hubo un tiempo en que los ogros estuvimos perdidos...', '', 'Мы, огры, когда-то были потеряны...', '', 'Autrefois, nous les ogres étions perdus...', 'Einst waren wir Oger verloren...', '', '', 'Hubo un tiempo en que los ogros estuvimos perdidos...', '', 'Мы, огры, когда-то были потеряны...'),
+(20896, '', 'Nous étions forts, mais nous ne connaissions rien à part la violence...', 'Wir waren mächtig, doch wir kannten nur Gewalt...', '', '', 'Aunque éramos poderosos, solo conocíamos la violencia...', '', 'Хоть и могучие, мы ведали лишь насилие...', '', 'Nous étions forts, mais nous ne connaissions rien à part la violence...', 'Wir waren mächtig, doch wir kannten nur Gewalt...', '', '', 'Aunque éramos poderosos, solo conocíamos la violencia...', '', 'Хоть и могучие, мы ведали лишь насилие...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(20897, '', 'Longtemps, nous nous sommes bien battus. Nous avons montré encore et encore qu''il fallait compter avec la puissance des ogres.', 'Wir haben lange und hart gekämpft. Wieder und wieder haben wir bewiesen, dass wir Oger eine Macht sind, mit der man rechnen muss!', '', '', 'Luchamos largo y tendido. Demostramos una y otra vez que los ogros eramos una fuerza a tener en cuenta.', '', 'Мы сражались долго и упорно. Мы снова и снова доказывали, что мы, огры – сила, с которой следует считаться.', '', 'Longtemps, nous nous sommes bien battus. Nous avons montré encore et encore qu''il fallait compter avec la puissance des ogres.', 'Wir haben lange und hart gekämpft. Wieder und wieder haben wir bewiesen, dass wir Oger eine Macht sind, mit der man rechnen muss!', '', '', 'Luchamos largo y tendido. Demostramos una y otra vez que los ogros eramos una fuerza a tener en cuenta.', '', 'Мы сражались долго и упорно. Мы снова и снова доказывали, что мы, огры – сила, с которой следует считаться.'),
+(20898, '', 'Et pourtant nous avons fini par nous retourner contre nous-mêmes. Les frères s''affrontaient entre eux pour savoir qui était le plus fort.', 'Und doch haben wir uns gegen uns selbst gestellt. Bruder gegen Bruder. Nur um zu sehen, wer der Mächtigere ist.', '', '', 'Pero pronto nos volvimos en contra. Luchamos uno contra otro para decidir quién era el más poderoso.', '', 'И вскоре мы набросились друг на друга. Брат сражался с братом за право быть самым могущественным.', '', 'Et pourtant nous avons fini par nous retourner contre nous-mêmes. Les frères s''affrontaient entre eux pour savoir qui était le plus fort.', 'Und doch haben wir uns gegen uns selbst gestellt. Bruder gegen Bruder. Nur um zu sehen, wer der Mächtigere ist.', '', '', 'Pero pronto nos volvimos en contra. Luchamos uno contra otro para decidir quién era el más poderoso.', '', 'И вскоре мы набросились друг на друга. Брат сражался с братом за право быть самым могущественным.'),
+(20899, '', 'Notre chemin était tracé. Nous étions notre propre pire ennemi, et bien décidés à nous détruire.', 'Es war klar, dass unsere Wege bestimmt waren. Wir selbst waren unser größter Feind und fest entschlossen, uns selbst zu vernichten.', '', '', 'Era evidente que nuestros caminos estaban señalados. Éramos nuestros mayores enemigos y estábamos dispuestos a destruirnos.', '', 'Ясно было, что нашими действиями управляют. Мы сами себе были злейшими врагами и стремились себя уничтожить.', '', 'Notre chemin était tracé. Nous étions notre propre pire ennemi, et bien décidés à nous détruire.', 'Es war klar, dass unsere Wege bestimmt waren. Wir selbst waren unser größter Feind und fest entschlossen, uns selbst zu vernichten.', '', '', 'Era evidente que nuestros caminos estaban señalados. Éramos nuestros mayores enemigos y estábamos dispuestos a destruirnos.', '', 'Ясно было, что нашими действиями управляют. Мы сами себе были злейшими врагами и стремились себя уничтожить.'),
+(20900, '', 'Nous avons trouvé une nouvelle voie dans ces cristaux, une voie de paix.', 'Durch diese Kristalle fanden wir zu einen neuen Weg, einen Weg des Friedens.', '', '', 'Entre estos cristales hemos vislumbrado un nuevo camino, un camino de paz.', '', 'Среди этих кристаллов мы видим новый путь, путь мира.', '', 'Nous avons trouvé une nouvelle voie dans ces cristaux, une voie de paix.', 'Durch diese Kristalle fanden wir zu einen neuen Weg, einen Weg des Friedens.', '', '', 'Entre estos cristales hemos vislumbrado un nuevo camino, un camino de paz.', '', 'Среди этих кристаллов мы видим новый путь, путь мира.'),
+(20901, '', 'Morthis ! Élune soit louée ! J''avais peur de ne jamais te revoir !', 'Morthis! Elune sei Dank! Ich hatte Angst, dass ich Euch nie wieder sehen würde.', '', '', '¡Morthis! ¡Gracias a Elune! Creí que nunca volvería a verte.', '', 'Мортис! Слава Элуне! Я боялся, что никогда тебя не увижу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20902, '', 'Prenez garde, mes amis. Le Traître ressasse ses pensées dans la cour devant nous.', 'Seid vorsichtig, Freunde. Der Verräter verweilt im Hof direkt vor uns.', '', '', 'Tened cuidado, amigos. El Traidor medita en el patio de ahí al lado', '', 'Остерегайтесь, друзья. Предатель медитирует во дворе перед нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20903, '', 'Nous sommes prêts à affronter Illidan.', 'Wir sind bereit, Illidan zu konfrontieren.', '', '', 'Estamos preparados para enfrentarnos a Illidan.', '', 'Мы готовы встретиться с Иллиданом лицом к лицу.', '', 'Nous sommes prêts à affronter Illidan.', 'Wir sind bereit, Illidan zu konfrontieren.', '', '', 'Estamos listos para enfrentarnos a Illidan.', '', 'Мы готовы встретиться с Иллиданом лицом к лицу.'),
+(20904, '', 'Pardonnez-moi, mon prince ! J''ai... échoué.', 'Vergebt mir, mein Prinz! Ich habe... versagt.', '', '', '¡Perdóname mi Príncipe! He... fracasado.', '', 'Простите меня, мой принц! Я... не сумел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20905, '', 'Préparez-vous !', 'Seid bereit!', '', '', '¡Preparaos!', '', 'Готовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20906, '', 'Alerte ! Vous êtes désigné pour extermination.', 'Alarm! Eliminierung eingeleitet!', '', '', '¡Alerta! Estáis marcados para exterminación.', '', 'Внимание! Вы подлежите уничтожению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20907, '', 'Extinction... du... s-y-s-t-è-è-è-mmm…', 'Systeme... werden... h-e-r-u-n-t-e-r-g-e-f-a-h-r-e-n.', '', '', 'El sistema se está... ce-rran-do.', '', 'Отключение системы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20908, '', 'Extermination accomplie.', 'Eliminierung erfolgreich.', '', '', 'Exterminación ejecutada.', '', 'Уничтожение успешно завершено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20909, '', 'Forme de vie intruse placée en dysfonctionnement.', 'Angreifende Lebensform ist nicht länger funktionsfähig.', '', '', 'Forma de vida invasiva no operativa.', '', 'Чужеродная форма жизни деактивирована.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20910, '', 'Menace neutralisée.', 'Bedrohung wurde neutralisiert.', '', '', 'Amenaza neutralizada.', '', 'Угроза нейтрализована.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20911, '', 'Lancement des mesures alternatives...', 'Alternative Maßnahmen werden eingeleitet...', '', '', 'Iniciando medida alternativa...', '', 'Принятие альтернативных мер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20912, '', 'Calcul des paramètres de puissance...', 'Angriffsvektor wird berechnet...', '', '', 'Calculando parámetros de fuerza...', '', 'Расчет силовых параметров...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20913, '', 'Alors mon sang ne vous a pas suffi, hein ? Très bien, nous allons récupérer votre essence arcanique. Et après, je ne devrai plus rien à Balthas.', 'So, mein Blut war also keine ausreichende Bezahlung, was? Gut, dann lasst uns die arkane Essenz für Euch beschaffen. Danach schulde ich Balthas nichts mehr.', '', '', 'Así que mi sangre no fue pago suficiente, ¿eh? Bien, deja que recuperemos tu esencia arcana. Al fin y al cabo no le debo nada a Balthas.', '', 'Значит, моя кровь – недостаточная плата? Ладно, давай восстановим твою чародейскую сущность. После этого мы с Балтазом в расчете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20914, '', '%s pose un fétiche sur la pile rituelle.', '%s platziert einen Fetisch bei dem Ritualhaufen.', '', '', '%s coloca un fetiche en la pila ritual.', '', '%s кладет фетиш на жертвенник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20915, '', 'C''est une tâche ardue. Il faut d''abord invoquer des acolytes élémentaires, puis vous devez les détruire, pour que mes serviteurs puissent commencer les préparations.', 'Der Prozess ist aufwendig. Wir müssen zuerst Akolyten der Elemente beschwören. Anschließend müsst Ihr diese Akolythen zerstören, damit meine Diener die Vorbereitungen treffen können.', '', '', 'El proceso es arduo. Primero debemos invocar a los acólitos de los elementos. Entonces debes destruir a estos acólitos para que mis secuaces puedan preparase.', '', 'Дело это непростое. Сначала мы должны вызвать служителей стихий. А потом тебе надо будет убить служителей, чтобы мои прислужники могли подготовиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20916, '', 'Bien joué ! Poursuivons.', 'Gut gemacht! Lasst uns fortfahren.', '', '', '¡Bien hecho! Continuemos...', '', 'Хорошо сделано! Давайте продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20917, '', 'Préparez-vous ! L''acolyte d''eau sera bientôt là.', 'Bereitet Euch vor! Der Akolyth des Wassers wird bald erscheinen...', '', '', '¡Preparaos! Pronto llegará el acólito de agua.', '', 'Приготовься! Служитель воды скоро придет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20918, '', 'Apparais, acolyte de terre !', 'Kommt herbei, Akolyth der Erde!', '', '', '¡Ven, acólito de tierra!', '', 'Придите, служители земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20919, '', 'Feu, montre-toi !', 'Zeigt Euch, Feuer!', '', '', '¡Muéstrate, fuego!', '', 'Огонь, покажись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20920, '', 'Invoquons maintenant l''acolyte des Arcanes.', 'Jetzt werden wir den arkanen Akolythen beschwören.', '', '', 'Ahora invocamos al acólito arcano.', '', 'Теперь мы позовем послушника тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20921, '', 'Ma patience a ses limites, être du rivage !', 'Ihr stellt meine Geduld auf die Probe, Uferlinge!', '', '', '¡Agotáis mi paciencia, habitantes de la costa!', '', 'Вы испытываете мое терпение, прибрежники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20922, '', 'Assez ! Goûtez à la furie du grand seigneur de guerre Naj''entus !', 'Genug! Spürt den unbändigen Zorn des Obersten Kriegsfürsten Naj''entus!', '', '', '¡Basta! ¡Sentid toda la furia del gran señor de la guerra Naj''entus!', '', 'Хватит! Вкусите всеобъемлющей ярости верховного полководца Надж''ентуса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut ! Ne haussez pas la voix. Les tout petits sont en train de dormir.', 'Shh! Seid leise. Die Kinder schlafen.', '', '', '¡Shhh! Habla más bajo. Los bebés están durmiendo.', '', 'Шшш! Тише. Детки спят.'),
+(20925, '', 'Le %s se recroqueville de peur en voyant $gson roi:sa reine; en colère.', '%s kauert sich beim Anblick $g des verärgerten Königs : der verärgerten Königin; zusammen.', '', '', 'El %s se acobarda ante la visión de su $g rey : reina; $g furioso : furiosa;.', '', '%s корчится под взглядом его $gразгневанного:разгневанной; $gкороля:королевы;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20926, '', '%s se frotte contre $n et pète comme seul un ogre peut le faire.', '%s stupst $n an und pupst, wie nur ein Oger pupsen kann.', '', '', '%s se roza con $n y se tira un pedo como solo los ogros saben.', '', '%s встает перед |3-4($n) и громко испускает газы, как умеют только огры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20927, '', 'Moi aussi aimer péter !', 'Ich auch gerne pupsen!', '', '', '¡A mí también gustar tirar pedos!', '', 'Моя тоже любить подпустить газку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20928, '', 'Oh, moi penser que ça pas bien marcher entre nous.', 'Au, ich nicht glauben wir zusammenpassen.', '', '', 'Oh, yo no creer que lo nuestro funcione.', '', 'Ай, моя не думать, что это сработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20929, '', 'Quoi moi faire pas bien, $gmon roi:ma reine; ?', 'Was ich falsch gemacht, $g mein König : meine Königin;?', '', '', '¿Qué hacer yo mal, mi $grey:reina;?', '', 'Что я сделал не так, $gмой король:моя королева;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20930, '', 'Pas faire mal !!', 'Kein Aua!!', '', '', '¡No hacer daño!', '', 'Не бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20931, '', 'Que les flots des profondeurs vous emportent !', 'Die Fluten der Tiefen werden euch verschlingen!', '', '', '¡Que las profundidades os arrastren!', '', 'Да поглотит вас пучина вод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20932, '', 'La fleur des tourbières explose en projetant du pollen un peu partout.', 'Die Sumpfblüte explodiert und verstreut ihre Pollen.', '', '', 'El cardo de Mantar explota, llenándolo todo de polen.', '', 'Топлянник взрывается, рассеивая пыльцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20933, '', 'Par les marées !', 'Bei den Gezeiten!', '', '', '¡Por las mareas!', '', 'Именем великого прилива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20934, '', 'Détruisez-les, mes sujets !', 'Vernichtet sie, meine Diener!', '', '', '¡Destruidlos, súbditos míos!', '', 'Уничтожьте их, мои слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20935, '', 'Il est impossible de m''échapper !', 'Es gibt kein Entkommen!', '', '', '¡No os podéis esconder!', '', 'Вам не спрятаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20936, '', 'Bientôt, ce sera terminé.', 'Bald ist es vorüber!', '', '', 'Pronto acabará.', '', 'Скоро все закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20937, '', 'C''est fait !', 'Es ist vollbracht!', '', '', '¡Ya está hecho!', '', 'Готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20938, '', 'Lutter ne fait qu''empirer les choses.', 'Wenn Ihr Euch wehrt, macht ihr es nur noch schlimmer.', '', '', 'Si te resistes será peor.', '', 'Будешь сопротивляться – будет хуже', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20939, '', 'Seuls les plus forts survivront.', 'Nur der Stärkste wird überleben.', '', '', 'Solo el fuerte sobrevivirá.', '', 'Выживают сильнейшие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20940, '', 'Par les grands courants... d''Ageon...', 'Ihr mächtigen Ströme von... Ageon...', '', '', 'Magnas corrientes de... Ageon...', '', 'Великие течения... Агеона...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20941, '', 'Cessez toute activité. Vous allez être éliminés.', 'Stellt Eure Handlungen ein. Ihr werdet eliminiert werden!', '', '', 'No continuéis. Seréis eliminados.', '', 'Не приближайтесь. Вы будете уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20942, '', 'Début de la perturbation tectonique.', 'Initiiere tektonische Störung.', '', '', 'Iniciando perturbación tectónica.', '', 'Начинаю тектоническую дестабилизацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20943, '', 'Magnitude réglée. Déclenchement.', 'Intensität eingestellt. Feuer!', '', '', 'Magnitud ajustada. Liberar.', '', 'Магнитуда установлена. Запуск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20944, '', 'Trajectoire verrouillée.', 'Kurs festgelegt.', '', '', 'Trayectoria fijada.', '', 'Траектория задана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20945, '', 'Vitesse maximale enclenchée.', 'Beschleunige auf Maximalgeschwindigkeit.', '', '', 'Velocidad máxima.', '', 'Включаю максимальную скорость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20946, '', 'Niveau de menace nul.', 'Bedrohungsstufe Null.', '', '', 'Nivel de amenaza cero.', '', 'Угроза устранена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20947, '', 'Instruction exécutée.', 'Anweisung ausgeführt.', '', '', 'Directiva ejecutada.', '', 'Задача выполнена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20948, '', 'Cible exterminée.', 'Ziel eliminiert.', '', '', 'Objetivo exterminado.', '', 'Цель уничтожена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20949, '', 'Panne système dans cinq, q-u-a-t-r-e...', 'Systemversagen in fünf, v-i-e-r...', '', '', 'Fallo de sistema en cinco, c-u-a-t-r-o...', '', 'Отказ системы через пять... Че... ты... р... е...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20950, '', 'Oui, $GMon roi:Ma reine; ?', 'Ja, $g mein König : meine Königin;?', '', '', 'Sí, ¿$g rey : reina;?', '', 'Да, $gкороль:королева;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20951, '', 'Vous, tuer gronn ! Maintenant, vous combattre choses du ciel ?', 'Ihr töten Gronn! Jetzt Ihr Dinge vom Himmel bekämpfen?', '', '', '¡Tú matar gronn! ¿Ahora pelear con cosas del cielo?', '', 'Ты $gубил:убила; гронна! Теперь будешь сражаться с тварями с неба?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20952, '', 'Ma vie pour $n !', 'Mein Leben für $n!', '', '', '¡Mi vida por $n!', '', 'Я живу для тебя, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20953, '', 'Ça bonne boisson !', 'Dieses Getränk gut!', '', '', '¡Esta bebida rica!', '', 'Это хороший напиток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20954, '', 'Si $groi:reine; ogre $n danse, moi danse !', 'Wenn $G König : Königin; $n tanzt, ich auch tanzen!', '', '', '¡Si $G Rey : Reina; $n bailar, yo bailar!', '', 'Если $GКороль:Королева; $n танцует, моя танцует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20955, '', '$GRoi:Reine; pas en colère après moi ?', '$G König : Königin; nicht böse auf mich?', '', '', '¿$g rey : Reina; no $g enfadado : enfadada; conmigo?', '', '$Gкороль:королева; не гневается на меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20956, '', 'Pourquoi regarder moi comme ça ? Vous pas me faire un bisou, au moins ?!', 'Warum mich so anschauen? Ihr mich nicht küssen wollen, oder?', '', '', '¿Por qué mirarme así? ¿No ir a besarme, verdad?', '', 'Чего вы на меня так смотрите?! Целоваться я с вами не буду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20957, '', 'Tous les Fils de Gruul être morts ! Maintenant, $gnouveau roi:nouvelle reine; conduire tous les ogres à Ogri’la !', 'Jetzt alle Söhne des Gruul tot! Jetzt $g neuer König : neue Königin; alle Oger nach Ogri''la führen!', '', '', '¡Ahora todos los hijos de Gruul muertos! ¡Ahora $g el : la; $g nuevo: nueva; $g rey : reina; guiar a todos los ogros a Ogri''la!', '', 'Слушайте, Сыны Груула! Теперь $gновый:новая; $gкороль:королева; поведет всех огров Огри''лы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20958, '', 'homme de cristal', 'Kristallmann', '', '', 'Hombre de cristal.', '', 'Хрустальный человек', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20959, '', '$GL''roi:La reine; !', 'Das $G König : Königin;!', '', '', '¡$g Er : la; $g rey : reina;!', '', '$GКороль:Королева;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20960, '', '$GRoi:Reine; $n.', '$G König : Königin; $n.', '', '', '$g Rey : Reina; $n.', '', '$GКороль:Королева; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20961, '', 'À genoux, chiens !', 'Kniet, Hunde!', '', '', '¡Arrodillaos perros!', '', 'На колени, ничтожества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20962, '', 'L''est trop $gmignon:mignonne; pour être chef.', '$G Er : Sie; zu hübsch um Anführer zu sein.', '', '', '$g Él: Ella; tiene buen aspecto para mandar.', '', '$GОн:Она; выглядит слишком мило, чтобы быть $gправителем:правительницей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20963, '', 'Pitié !', 'Gnade!', '', '', '¡Piedad!', '', 'Пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20964, '', 'Chuut… calme, c''est $gl''nouveau roi:la nouvelle reine;.', 'Sch... Ruhe, es sein $g neuer König : neue Königin;!', '', '', 'Shh... silencio, es $g el : la; $g nuevo : nueva; $g rey : reina;.', '', 'Тссс... тихо, это $gновый:новая; $gкороль:королева;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20965, '', 'Ben… L''est $gtout p''tit:toute p''tite;. Comment qu''y pourrait être chef ?', '$G Er : Sie; so klein! Wie $g er : sie; wollen regieren?', '', '', '¡$g Él : Ella; tan $g pequeño : pequeña;! ¿$g Él : Ella; reinar?', '', '$GОн такой маленький!:Она такая маленькая!; Как $gон:она; будет править?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20966, '', 'Moi vivre pour servir.', 'Ich leben um zu dienen.', '', '', 'A mí gustar servir.', '', 'Моя жить, чтобы служить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ferais bien de te réveiller très vite, la bleusaille. On est pas dans notre petit jardin à l''extérieur de Skettis, ici. On est dans la chaîne des Tranchantes ! Un faux mouvement et c''est le grand plongeon !', 'Macht besser schnell die Augen auf, Grünschnabel. Dies ist nicht unser kuscheliger Hinterhof vor Skettis, das ist der Schergrat! Ein falscher Schritt, und es ist das Ende für Euch!', '', '', 'Será mejor que te despiertes rápido, novato. Esto no es nuestro cómodo patio trasero en Skettis, ¡esto son las Montañas Filospada! ¡Un paso en falso y será caer y arder!', '', 'А ну быстро вставай, новичок. Это тебе не двор за Скеттисом, это Острогорье! Одно неверное движение – и все, конец!'),
+(20968, '', 'Revenez me voir lorsque vous serez mieux $gpréparé:préparée;.', 'Kommt wieder, wenn ihr besser vorbereitet seid!', '', '', 'Vuelve a mí cuando estés mejor preparado.', '', 'Возвращайся ко мне, когда будешь лучше $gподготовлен:подготовлена;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20969, '', 'J''ai perdu ma Pierre de lune imprégnée d''essence. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen mit Essenz erfüllten Mondstein verloren. Könnt Ihr ihn mir ersetzen?', '', '', 'He perdido mi piedra lunar imbuida de esencia. ¿Me puedes conseguir otra?', '', 'Я потерял мой Лунный камень Сущности. Могу я получить еще один?', '', 'J''ai perdu ma Pierre de lune imprégnée d''essence. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Ich habe meinen mit Essenz erfüllten Mondstein verloren. Könnt Ihr ihn mir ersetzen?', '', '', 'He perdido mi piedra lunar imbuida de esencia. ¿Me puedes conseguir otra?', '', 'Я потеряла мой Лунный камень Сущности. Могу я получить еще один?'),
+(20970, '', 'J''ai besoin de votre essence vitale pour continuer à exister dans ce royaume.', 'Ich brauche Eure Lebensessenz, um meine Existenz in diesem Reich aufrechtzuerhalten.', '', '', 'Necesito tu esencia vital para conservar mi presencia en este reino.', '', 'Мне нужна твоя жизненная суть, чтобы поддерживать свое существование в этом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20971, '', 'Elle vous appartient, mon Seigneur !', 'Sie gehört Euch, mein Herr!', '', '', '¡Es tuyo mi Señor!', '', 'Оно твое, мой Лорд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20972, '', 'Ah… eh bien… vous trouverez le long-voyant Javad à la Grande forge, du côté est, un poil vers le nord.', 'Nun, Scharfseher Javad befindet sich in der Nähe der Großen Schmiede, ein wenig im Norden auf der östlichen Seite.', '', '', 'Bueno, puedes encontrar al clarividente Javad en la zona de la Gran Fundición, ligeramente hacia el norte del lateral este.', '', 'Предсказателя Джавада ищите на восточной стороне Великой Кузни, это чуть к северу по восточной стороне. Все ясно?', '', 'Ah… eh bien… vous trouverez le long-voyant Javad à la Grande forge, du côté est, un poil vers le nord.', 'Nun, Scharfseher Javad befindet sich in der Nähe der Großen Schmiede, ein wenig im Norden auf der östlichen Seite.', '', '', 'Bueno, puedes encontrar al clarividente Javad en la zona de la Gran Fundición, ligeramente hacia el norte del lateral este.', '', 'Предсказателя Джавада ищите на восточной стороне Великой Кузни, это чуть к северу по восточной стороне. Все ясно?'),
+(20973, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(20974, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(20975, '', 'Vous trouverez maître Pyreanor parmi les conseillers de Thrall à Fort Grommash, dans la vallée de la Sagesse.', 'Ihr findet Meister Pyreanor bei Thralls Beratern in seiner Festung, der Feste Grommash im Tal der Weisheit.', '', '', 'Puedes encontrar al maestro Pyreanor entre los consejeros de Thrall en el Fuerte Grommash, en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Наставника Огненора можно найти среди советников Тралла в крепости Громмаш, на Аллее Мудрости.', '', 'Vous trouverez maître Pyreanor parmi les conseillers de Thrall à Fort Grommash, dans la vallée de la Sagesse.', 'Ihr findet Meister Pyreanor bei Thralls Beratern in seiner Festung, der Feste Grommash im Tal der Weisheit.', '', '', 'Puedes encontrar al maestro Pyreanor entre los consejeros de Thrall en el Fuerte Grommash, en el Valle de la Sabiduría.', '', 'Наставника Огненора можно найти среди советников Тралла в крепости Громмаш, на Аллее Мудрости.'),
+(20976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait drôlement peur !', 'Gruselig!', '', '', '¡Aterrador!', '', 'Страшно-то как!'),
+(20977, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait drôlement peur !', 'Gruselig!', '', '', '¡Aterrador!', '', 'Страшно-то как!'),
+(20978, '', 'L’ambassadrice Chantelaube et moi-même représentons la cour du Soleil à Orgrimmar.$B$BL’ambassadrice se charge des affaires civiles. Quant à moi, je conseille Thrall sur les questions militaires et les… hum… avantages uniques conférés par les chevaliers de sang.', 'Botschafterin Morgensänger und ich repräsentieren den Sonnenhof hier in Orgrimmar.$B$BDie Botschafterin kümmert sich im zivile Angelegenheiten, während ich Thrall als Berater für militärische Einsätze und die einzigartigen, ähem... Vorteile, die die Blutritter zu bieten haben, diene.', '', '', 'La Embajadora Cantoalba y yo representamos a la Corte del Sol aquí, en Orgrimmar.$B$BLa Embajadora se encarga de los asuntos civiles, mientras que yo aconsejo a Thrall sobre campañas militares y las err... ventajas únicas otorgadas por los Caballeros de sangre.', '', 'Посол Певица Рассвета и я представляем Двор Солнца здесь, в Оргриммаре.$B$BПосол занимается гражданскими делами, в то время как я – советник Тралла по боевым действиям и уникальным, э-э... преимуществам, предоставляемым рыцарями Крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20979, '', 'Apprenez-moi à mieux maîtriser le pouvoir des naaru.', 'Unterrichtet mich weiter im Gebrauch der Kräfte der Naaru.', '', '', 'Instruyeme más a fondo acerca del uso del poder de los naaru.', '', 'Расскажи мне еще о том, как пользоваться силой наару.', '', 'Apprenez-moi à mieux maîtriser le pouvoir des naaru.', 'Unterrichtet mich weiter im Gebrauch der Kräfte der Naaru.', '', '', 'Instruyeme más a fondo acerca del uso del poder de los naaru.', '', 'Расскажи мне еще о том, как пользоваться силой наару.'),
+(20980, '', '%s se retransforme en pierre.', '%s wird wieder zu Stein.', '', '', '%s se vuelve de piedra.', '', '%s возвращается к камню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20981, '', 'Symbole de divinité ? C''est bon. Chandelles ? C''est bon. Poudre des arcanes, heu... poudre des arcanes ? Oh non ! C''est la dernière fois que je propose de faire des courses de composants pour les autres. Il y a un vendeur dans le coin ?', 'Symbole der Offenbarug? Hab ich. Kerzen? Hab ich. Arkanes Pulver, äh... arkanes Pulver? Oh nein! Das ist das letze Mal, dass ich mich anbiete, um für irgendjemanden die Reagenzien zu holen! Gibt es hier in der Nähe einen Händler?', '', '', '¿Símbolos de divinidad? Correcto. ¿Velas? Correcto. Partículas Arcanas...eh... ¿partículas Arcanas? ¡Oh no! Esta es la última vez que me ofrezco a recoger reactivos. ¿Hay algún vendedor por aquí?', '', 'Символ божественности? Угу. Свечи? Угу. Чары порошка... порошок чар? О нет! Все, в последний раз соглашаюсь закупить для кого-то реагенты! Есть тут где-нибудь торговец?', '', 'Symbole de divinité ? C''est bon. Chandelles ? C''est bon. Poudre des arcanes, heu... poudre des arcanes ? Oh non ! C''est la dernière fois que je propose de faire des courses de composants pour les autres. Il y a un vendeur dans le coin ?', 'Symbole der Offenbarug? Hab ich. Kerzen? Hab ich. Arkanes Pulver, äh... arkanes Pulver? Oh nein! Das ist das letze Mal, dass ich mich anbiete, um für irgendjemanden die Reagenzien zu holen! Gibt es hier in der Nähe einen Händler?', '', '', '¿Símbolos de divinidad? Correcto. ¿Velas? Correcto. Partículas Arcanas...eh... ¿partículas Arcanas? ¡Oh no! Esta es la última vez que me ofrezco a recoger reactivos. ¿Hay algún vendedor por aquí?', '', 'Символ божественности? Угу. Свечи? Угу. Чары порошка... порошок чар? О нет! Все, в последний раз соглашаюсь закупить для кого-то реагенты! Есть тут где-нибудь торговец?'),
+(20982, '', 'Il n''y aurait pas un mage par ici ? Je suis censé prendre l''eau et le pain...', 'Ist hier irgendwo ein Magier in der Nähe? Ich bin für Essen und Trinken verantwortlich...', '', '', '¿Hay algún mago por aquí? Se supone que tengo que llevar el agua y la comida...', '', 'Здесь есть маги? Предполагается, что я приношу еду и воду...', '', 'Il n''y aurait pas un mage par ici ? Je suis censée prendre l''eau et le pain...', 'Ist hier irgendwo ein Magier in der Nähe? Ich bin für Essen und Trinken verantwortlich...', '', '', '¿Hay algún mago por aquí? Se supone que tengo que llevar el agua y la comida...', '', 'Здесь есть маги? Предполагается, что я приношу еду и воду...'),
+(20983, '', 'Le prochain qui me demande une potion, je lui en colle une. J''abandonne l''alchimie !', 'Der nächste, der mich nach einem Heiltrank fragt, bekommt meine Faust zu spüren. Ich gebe die Alchemie auf!', '', '', 'El próximo que me pida una poción se va a comer un bocadillo de nudillos. ¡Dejo la alquimia!', '', 'Следующий, кто попросит меня приготовить зелье, получит удар в челюсть. Я завязываю с алхимией!', '', 'Le prochain qui me demande une potion, je lui en colle une. J''abandonne l''alchimie !', 'Der nächste, der mich nach einem Heiltrank fragt, bekommt meine Faust zu spüren. Ich gebe die Alchemie auf!', '', '', 'El próximo que me pida una poción se va a comer un bocadillo de nudillos. ¡Dejo la alquimia!', '', 'Следующий, кто попросит меня приготовить зелье, получит удар в челюсть. Я завязываю с алхимией!'),
+(20984, '', 'Sérieusement, j''aurais vraiment besoin d''un de ces griffons, là, tout de suite...', 'Mensch, ich könnte jetzt echt einen von diesen Greifen brauchen...', '', '', 'Tío, un grifo de esos me vendría de perlas ahora...', '', 'Парень, один из этих грифонов может мне сильно пригодиться...', '', 'Sérieusement, j''aurais vraiment besoin d''un de ces griffons, là, tout de suite...', 'Mensch, ich könnte jetzt echt einen von diesen Greifen brauchen...', '', '', 'Tío, un grifo de esos me vendría de perlas ahora...', '', 'Парень, один из этих грифонов может мне сильно пригодиться...'),
+(20985, '', 'Je peux vous apprendre la joaillerie. $gIntéressé:Intéressée; ?', 'Ich kann Euch in der Juwelierskunst unterweisen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo enseñarte joyería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу обучить вас ювелирному делу. Не угодно ли?', '', 'Je peux vous apprendre la joaillerie. $gIntéressé:Intéressée; ?', 'Ich kann Euch in der Juwelierskunst unterweisen. Seid Ihr interessiert?', '', '', 'Puedo enseñarte joyería. ¿Te interesa?', '', 'Я могу обучить вас ювелирному делу. Не угодно ли?'),
+(20986, '', 'Pourquoi ce mur pas tenir droit ? Je tape et ça sert à rien !', 'Warum diese Mauer nicht stehenbleiben? Ich klopfen, aber bringt nichts.', '', '', '¿Por qué esta pared no tenerse tiesa? ¡Yo seguir golpeando pero no servir de nada!', '', 'Почему это стенка не стоять на месте? Моя продолжать бить, но все без толку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20987, '', 'Merci pour l''invocation, mon petit. Mon groupe est parti pour le donjon sans m''attendre !', 'Vielen Dank für die Beschwörung, $GKleiner:Kleine;. Meine Gruppe hat sich ohne mich auf den Weg zur Instanz gemacht.', '', '', 'Gracias por la invocación, pequeño. ¡Mi grupo se ha ido a la mazmorra sin mí!', '', 'Спасибо за призыв, $gмелкий:мелкая;. Моя группа ушла в подземелье без меня!', '', 'Merci pour l''invocation, mon petit. Mon groupe est parti pour le donjon sans m''attendre !', 'Vielen Dank für die Beschwörung, $GKleiner:Kleine;. Meine Gruppe hat sich ohne mich auf den Weg zur Instanz gemacht.', '', '', 'Gracias por la invocación, pequeño. ¡Mi grupo se ha ido a la mazmorra sin mí!', '', 'Спасибо за призыв, $gмелкий:мелкая;. Моя группа ушла в подземелье без меня!'),
+(20988, '', 'Pourquoi le mur pas tomber ? Quoi fabrique ?', 'Warum diese Mauer nicht umfallen? Was macht?', '', '', '¿Por qué esta pared no caer? ¿Qué hacer?', '', 'Почему эта стенка не ложится? Что делает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20989, '', 'Hé, abruti ! Pourquoi taper sur le mur ? Mur doit monter, pas tomber ! Orc abruti ! Monter ! Monter !', 'He, Dummkopf! Warum klopfen auf Wand? Wand aufstellen, nicht abreißen! Dummer Orc! Aufstellen! Aufstellen!', '', '', '¡Hey estúpido! ¿Por qué golpear pared? ¡Pared subir no bajar! ¡Estúpido orco! ¡Arriba! ¡Arriba!', '', 'Эй, тупица! Почему долбишь стена? Стена идет вверх, не вниз! Глупый орк! Вверх! Вверх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était super !', 'Das war klasse!', '', '', '¡Ha sido efectivo!', '', 'Это было круто!'),
+(20991, '', 'Réveillez-vous, mes enfants, et venez aider votre maître !', 'Erwacht, meine Kinder, und helft Eurem Meister!', '', '', '¡Despertad hijos míos y ayudad a vuestro amo!', '', 'Проснитесь, дети мои, и помогите своему хозяину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20992, '', 'Quoi toi vouloir ? Odeur bizarre pour un gangr''orc...', 'Was wolle? Riechen komisch für Höllenorc...', '', '', '¿Qué querer? Oler raro para ser orco vil...', '', 'Что твоя хотеть? Пахнуть странно для орк Скверна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20993, '', 'Ici ça pas devenir ta maison. Toi vouloir manger un truc ?', 'Ihr diesen Ort nicht zu Eurem Zuhause machen. Vielleicht Ihr wollt was essen?', '', '', 'Tú no sentir como en tu casa. ¿Quizá querer comer algo?', '', 'Твоя не сделать здесь свой дом. Может хотеть поесть что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20994, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что у тебя есть на продажу?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что у тебя есть на продажу?'),
+(20995, '', 'Moi vouloir que Gug répare armure. Moi peut-être acheter quelque chose.', 'Ich will Gug reparieren Rüstung. Vielleicht ich etwas kaufen.', '', '', 'Yo querer que Gug arreglar armadura. Quizá yo comprar algo.', '', 'Моя хотеть Гуг чинить броня. Может быть, моя что-нибудь еще и купить.', '', 'Moi vouloir que Gug répare armure. Moi peut-être acheter quelque chose.', 'Ich will Gug reparieren Rüstung. Vielleicht ich etwas kaufen.', '', '', 'Yo querer que Gug arreglar armadura. Quizá yo comprar algo.', '', 'Моя хотеть Гуг чинить броня. Может быть, моя что-нибудь еще и купить.'),
+(20996, '', 'Parfois ces maudits elfes de sang s''arrêtent pour réclamer une cochonnerie de composant ou de poison. Je dois veiller à avoir en permanence une bonne réserve de ce genre d''objets, pour ne pas que le seigneur Illidan entende dire que les Gueules-de-dragon se montrent peu coopératifs...$B$B<Rumpus déglutit avec difficulté.>$B$BIl vaut mieux éviter ça...', 'Manchmal kommen diese verdammten Blutelfen vorbei und wollen ein paar sinnlose Reagenzien oder Gifte. Ich muss diese Dinge jederzeit auf Lager haben, damit niemand Fürst Illidan erzählen kann, dass der Drachenmalklan nicht kooperiert...$B$B<Rumpus schluckt hörbar.>$B$BDas wollen wir nicht...', '', '', 'A veces esos detestables elfos de sangre vienen por aquí y necesitan algún reactivo inane o algún veneno. Tengo que mantener mis reservas de esos productos llenas todo el tiempo para que no le lleguen rumores a Lord Illidan de que los Faucedraco no están colaborando...$B$B<Rumpus traga con dificultad>$B$BNo queremos que pase eso...', '', 'Временами заходят эти негодные эльфы крови и требуют какие-то глупые реактивы или яды. И мне приходится постоянно держать у себя запас таких вещей, не то до владыки Иллидана дойдет слух о том, что ему отказывается помогать клан Драконьей Пасти...$B$B*Румпус судорожно сглатывает.*$B$BНам это ни к чему...', '', 'Parfois ces maudits elfes de sang s''arrêtent pour réclamer une cochonnerie de composant ou de poison. Je dois veiller à avoir en permanence une bonne réserve de ce genre d''objets, pour ne pas que le seigneur Illidan entende dire que les Gueules-de-dragon se montrent peu coopératifs...$B$B<Rumpus déglutit avec difficulté.>$B$BIl vaut mieux éviter ça...', 'Manchmal kommen diese verdammten Blutelfen vorbei und wollen ein paar sinnlose Reagenzien oder Gifte. Ich muss diese Dinge jederzeit auf Lager haben, damit niemand Fürst Illidan erzählen kann, dass der Drachenmalklan nicht kooperiert...$B$B<Rumpus schluckt hörbar.>$B$BDas wollen wir nicht...', '', '', 'A veces esos detestables elfos de sangre vienen por aquí y necesitan algún reactivo inane o algún veneno. Tengo que mantener mis reservas de esos productos llenas todo el tiempo para que no le lleguen rumores a Lord Illidan de que los Faucedraco no están colaborando...$B$B<Rumpus traga con dificultad>$B$BNo queremos que pase eso...', '', 'Временами заходят эти негодные эльфы крови и требуют какие-то глупые реактивы или яды. И мне приходится постоянно держать у себя запас таких вещей, не то до владыки Иллидана дойдет слух о том, что ему отказывается помогать клан Драконьей Пасти...$B$B*Румпус судорожно сглатывает.*$B$BНам это ни к чему...'),
+(20997, '', 'Qu''avez-vous à vendre, Rumpus ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Rumpus?', '', '', '¿Qué vendes, Rumpus?', '', 'Что у тебя есть на продажу, Румпус?', '', 'Qu''avez-vous à vendre, Rumpus ?', 'Was habt Ihr zu verkaufen, Rumpus?', '', '', '¿Qué vendes, Rumpus?', '', 'Что у тебя есть на продажу, Румпус?'),
+(20998, '', 'OH OUAIS ! Vous voulez tâter de ces fusils, vermisseau ? Alors approchez !', 'OH JA! Wollt Ihr diese Kanonen schmecken, Made? Dann kommt her!', '', '', '¡OH SÍ! ¿Quieres probar estas pistolas, gusano? ¡Entra!', '', 'О ДА! Хочешь отведать этих ружей, насекомое? Поторапливайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(20999, '', 'Et qu''est-ce que tu voudrais faire face à des biscoteaux pareils, hein, mon pote ?', 'Wie kommt Ihr mit diesen Pythons klar? Ooooooooh ja, Kumpel!', '', '', '¿Cómo compites contra estas serpientes pitón? ¡Oooooooooh uaaaaaaa, $ghermano:hermana;!', '', 'Как ты состязаешься с этими демонами? О-о-о-о-о, да-а-а-а, брат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21000, '', 'Vous entendez ça ? Vous entendez ces chants, mes frères ? Ils acclament le Rulk !', 'Hört Ihr das? Hört Ihr, wie die Menge tobt, Bruder? Sie alle wollen den Rulkster!', '', '', '¿Has oído eso? ¿Has oído ese canto, $ghermano:hermana;? ¡Están animando al Julkster!', '', 'Слышишь? Слышишь это пение, брат? Они приветствуют Ракстера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21001, '', 'Qu''est-ce que vous deviendrez quand la Rulk-o-manie vous passera dessus, mes frères ????!', 'Wenn die Rulk-a-mania über Euch herfällt, gibt es keine Rettung, Bruder!', '', '', '¡¿¿¿Qué harás cuando la Julkomanía te atrape???!', '', 'Что ты будешь делать, когда Ракс-мания выйдет из-под твоего контроля, брат?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21002, '', '<Xi''ri est entouré par des pulsations de lumière bleutée. Le naaru vous accueille comme $gun allié:une alliée; sur le champ de bataille.>', '<Das Licht, das Xi''ri umgibt, pulsiert blau. Der Naaru heißt Euch als Verbündeten auf dem Schlachtfeld willkommen.>', '', '', '<La luz que rodea a Xi''ri parpadea en azul. El naaru te da la bienvenida como aliado en el campo de batalla.>', '', '*Ксири окружает мерцающий синий свет. Наару приветствует вас как $gсоюзника:союзницу; на поле боя.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21003, '', 'Je suis prêt à me joindre à vous pour la bataille, Xi''ri.', 'Ich bin bereit Eure Streitkräfte in der Schlacht zu unterstützen, Xi''ri.', '', '', 'Estoy preparado para unirme a tus fuerzas en la batalla, Xi''ri.', '', 'Я готов присоединиться к тебе в бою, Ксири.', '', 'Je suis prête à me joindre à vous pour la bataille, Xi''ri.', 'Ich bin bereit Eure Streitkräfte in der Schlacht zu unterstützen, Xi''ri.', '', '', 'Estoy preparado para unirme a tus fuerzas en la batalla, Xi''ri.', '', 'Я готова присоединиться к тебе в бою, Ксири.'),
+(21004, '', 'Vérifiez ces cristaux là-bas !', 'Überprüft die Kristalle dort drüben!', '', '', '¡Inspecciona aquellos cristales de allí!', '', 'Проверь вон те кристаллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21005, '', 'Vous n''avez rien trouvé ? Très bien. Essayez de ce côté.', 'Ihr habt nichts gefunden? Nun gut. Als nächstes hier drüben.', '', '', '¿No has encontrado nada? Muy bien. Continúa por allí.', '', 'Ничего не $gнашел:нашла;? Очень хорошо. Теперь посмотри вон там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21006, '', 'Ce groupement a l''air prometteur.', 'Diese Gruppe sieht vielversprechend aus.', '', '', 'Esa agrupación parece prometedora.', '', 'Эта группа выглядит многообещающе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21007, '', 'Trouvez ce que je cherche et vous pourriez avoir une récompense.', 'Findet wonach ich suche. Dann bekommt Ihr eine Belohnung.', '', '', 'Encuentra lo que estoy buscando y puede que obtengas algo a cambio.', '', 'Найди то, что я ищу, и, может быть, получишь угощенье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21008, '', 'Je commence à penser que vous n''êtes $gbon:bonne; à rien.', 'In mir regt sich der Verdacht, dass Ihr wertlos seid. Enttäuscht mich nicht noch weiter.', '', '', 'Empiezo a pensar que no sirves para nada. No me decepciones aún más.', '', 'Я начинаю сомневаться в вашей полезности. Не подводите меня больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21009, '', 'Oui, c''est ça. Ça fera très bien l''affaire.', 'Ja, genau richtig! Das kann ich verwenden.', '', '', 'Sí, eso es. Estas servirán.', '', 'Да, вот оно. Это отлично подойдет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21010, '', '$GFrère:Sœur;, vous êtes maintenant $glié:liée; par le sang à l''Aile-du-Néant. Toute l''Aile sera avec vous ! L''heure est venue de frapper nos ennemis au cœur, mon $gami:amie; ! Nous devons reprendre notre héritage perdu !', 'Bei Eurem Blute seid Ihr von nun ab an die Netherschwingen gebunden, $GBruder:Schwester;. Alle Netherschwingen stehen hinter Euch! Die Zeit ist gekommen, um unsere Feinde direkt ins Herz zu treffen! Wir müssen unser verlorenes Erbe zurückfordern.', '', '', '$G Hermano:Hermana;, a partir de ahora se te considera $g unido:unida; por la sangre al Ala Abisal. ¡El Ala Abisal al completo está detrás de ti ahora! ¡Ha llegado el momento de atacar al corazón de nuestros enemigos! Debemos reclamar nuestra herencia perdida.', '', '$GБрат:Сестра;, теперь ты $gсвязан:связана; с Крыльями Пустоты кровными узами. Все драконы Крыльев Пустоты теперь будет за тебя! Пришло время ударить в сердце наших врагов, друг! Мы должны обрести наше потерянное мужество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21011, '', 'Vous avez fait beaucoup pour notre cause, $n, mais vous ne pourrez pas faire plus tant que vous ne maîtriserez pas le vol. Seuls les plus endurcis des chevaucheurs peuvent apporter leur aide à l''Aile-du-Néant.', 'Ihr habt viel für unsere Sache getan, $n, aber Ihr könnt nicht weitermachen, bis Ihr die Kunst des Fliegens zur Meisterschaft gebracht habt. Nur die unerschütterlichsten Reiter können die Netherschwingen unterstützen.', '', '', 'Has sido de gran ayuda para nuestra causa, $n, pero no podrás seguir avanzando hasta que domines el arte del vuelo. Solo los jinetes más hábiles pueden ayudar a los Ala Abisal.', '', 'Ты много $gсделал:сделала; для нашего дела, $n, но ты не сможешь развиваться дальше, не освоив полеты. Только самые стойкие всадники могут помогать Крыльям Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21012, '', 'Oui... lancez vos jolis petits sorts, ak-a-ak !', 'Ja... wirkt Eure geliebten kleinen Zauber, ak-a-ak!', '', '', '¡Sí...invoca tus preciosos hechicitos, ak-a-ak!', '', 'Да... используй свои ценные маленькие заклинаньица, кар-кар!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21013, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier cochon doré.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um mein Goldferkel zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi mascota Cerdo Dorado.', '', 'Я хотел бы ввести секретный код, чтобы получить моего Золотого поросенка.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon familier cochon doré.', 'Ich würde gerne den geheimen Code eingeben, um mein Goldferkel zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi mascota Cerdo Dorado.', '', 'Я хотела бы ввести секретный код, чтобы получить моего Золотого поросенка.'),
+(21014, '', 'Salutations, $r. Vous avez eu la chance de participer à cette récente manifestation ?$B$BDans ce cas, vous avez peut-être appris un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau spécial en échange.', 'Grüße, $R. Hattet Ihr nicht das Glück, an dieser exklusiven Veranstaltung teilzunehmen?$B$BWenn dem so sein sollte, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Verratet mir Euren Code und ich werde Euch dafür einen besonderen Preis geben.', '', '', 'Saludos $r. ¿Tuviste la suerte de asistir al acontecimiento especial de hace poco?$B$BSi fuiste, es posible que hayas aprendido un código secreto. Dime tu código y, a cambio, te daré un premio especial.', '', 'Здравствуй, |3-6($r). Ты $gприсутствовал:присутствовала; при недавнем особом событии? $B$BЕсли да, ты, возможно, $gузнал:узнала; тайный код. Скажи мне твой код, а я взамен дам тебе особую награду.', '', 'Salutations, $r. Vous avez eu la chance de participer à cette récente manifestation ?$B$BDans ce cas, vous avez peut-être appris un code secret. Dites-moi votre code et je vous donnerai un cadeau spécial en échange.', 'Grüße, $R. Hattet Ihr nicht das Glück, an dieser exklusiven Veranstaltung teilzunehmen?$B$BWenn dem so sein sollte, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Verratet mir Euren Code und ich werde Euch dafür einen besonderen Preis geben.', '', '', 'Saludos $r. ¿Tuviste la suerte de asistir al acontecimiento especial de hace poco?$B$BSi fuiste, es posible que hayas aprendido un código secreto. Dime tu código y, a cambio, te daré un premio especial.', '', 'Здравствуй, |3-6($r). Ты $gприсутствовал:присутствовала; при недавнем особом событии? $B$BЕсли да, ты, возможно, $gузнал:узнала; тайный код. Скажи мне твой код, а я взамен дам тебе особую награду.'),
+(21015, '', 'Votre magie causera votre perte... ak-a-ak...', 'Eure Magie soll Euer Untergang sein... ak-a-ak...', '', '', 'Tu magia será tu final... ak-a-ak...', '', 'Ваша магия вас погубит... кар-р-р...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21016, '', 'Vos pouvoirs... ak-ak... se retournent contre vous...', 'Eure Kräfte... ak-ak... wenden sich gegen Euch...', '', '', 'Tus poderes... ak-ak... se vuelven contra ti...', '', 'Ваша сила... кар-р!.. обернется против вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21017, '', 'Vos sortilèges... ka-kroa... sont de la magie faible... facile à renvoyer contre vous...', 'Eure Zauber... ke-kaw... sind schwache Magie... leicht gegen Euch selbst einsetzbar...', '', '', 'Tus hechizos... Ke-kaw... son débiles... fáciles de volver en tu contra...', '', 'Ваши заклинания... Кхе-кхе... Слабая магия, так легко обернуть ее против вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21018, '', 'Le sol commence à se fissurer !', 'Der Boden beginnt aufzubrechen!', '', '', 'El suelo comienza a abrirse.', '', 'Земля начинает раскалываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21019, '', 'De rage, Supremus frappe le sol !', 'Supremus schlägt wütend auf den Boden!', '', '', '¡Supremus golpea el suelo enfadado!', '', 'Супремус в гневе бьет по земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21020, '', 'DES INTRUS ! Que la marque des Gueules-de-dragons guide votre colère ! Tuez $n !', 'EINDRINGLINGE! Möge das Drachenmal Eurem Zorn den Weg weisen! Tötet $n!', '', '', '¡INVASORES! ¡Dejad que la marca de los Faucedraco guíe vuestra inquina! ¡Matad a $n!', '', 'ЗАХВАТЧИКИ! Да укажет путь вашему гневу метка Драконьей Пасти! $n $gдолжен:должна; умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez nous aider ?', 'Werdet Ihr helfen?', '', '', '¿Vas a ayudar?', '', 'Ты поможешь?'),
+(21022, '', 'Vous ne trompez personne, $r. Même la magie de l''Aile-du-Néant ne peut vous dissimuler au regard pénétrant des Brise-ciel !', 'Ihr täuscht uns nicht, $R! Selbst die Magie der Netherschwingen vermag Euch nicht vor den allsehenden Blicken der Himmelsteiler zu verbergen!', '', '', 'No engañas a nadie, $r. ¡Ni la magia del Ala Abisal puede ocultarte de la vista de los Rompecielos que todo lo ven!', '', 'Тебе никого не обмануть, |3-6($r). Даже магия Крыльев Пустоты не спрячет тебя от всевидящего ока усмирителей небес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21023, '', 'Prenez garde aux brise-ciel et aux ascendants Gueule-de-dragon, car notre magie ne peut pas les tromper ! Vis-à-vis de ces créatures, gardez vos distances !', 'Hütet Euch vor den Himmelsteilern des Drachenmals und ihren Abkömmlingen! Unsere Magie kann sie nicht täuschen! Kommt diesen Wesen nicht zu nahe!', '', '', '¡Ten cuidado con los Rompecielos Faucedraco y los ascendientes, ya que nuestra magia no les distrae! Mantén la distancia con esos seres.', '', 'Опасайся усмирителей небес Драконьей Пасти и дренеев-предков, так как их не обманывает наша магия! Всегда держись на расстоянии от этих сущностей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21024, '', 'Les clans ogres ne se laisseront pas assujettir. Pas par les gronns, et pas par $gun:une:r; minuscule $r comme vous !', 'Die Klans der Oger unterwerfen sich niemanden. Weder den Gronn und schon gar nicht so jemandem erbärmlichen wie Euch!', '', '', 'Los clanes ogros no serán subyugados. ¡Ni por los gronn ni por $gun:una; enclenque $r como tú!', '', 'Кланы огров не будут порабощены. Ни гроннами, ни такими маленькими козявками, как ты, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21025, '', 'Mog''dorg est un imbécile de penser que notre sauveur pourrait être issu de l''une des petites races.', 'Mog''dorg ist ein Narr, wenn er glaubt, dass eines der niederen Völker uns erlösen könnte.', '', '', 'Mog''dorg es un insensato al creer que una de las razas menores será nuestra salvadora.', '', 'Мог''дорг – дурак, если он думает, что кто-то из малых рас может спасти нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21026, '', 'Ces montagnes sont pour les ogres. Ni pour les gronns, ni pour les humains ou les orcs !', 'Diese Berge gehören den Ogern! Nicht den Gronn, nicht den Menschen und Orcs!', '', '', 'Estas montañas son para ogros. ¡No para gronn, no para humanos ni para orcos!', '', 'Эти горы для огров! Не для гроннов, не для людей, не для орков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21027, '', 'Ne vous prosternez pas devant la marionnette de Mog''dorg ! Il veut remplacer nos suzerains gronns par un souverain de basse extraction. Pourquoi devrions-nous remplacer un maître par un autre ?', 'Beugt Euch nicht Mog''dorgs Marionette. Er würde unsere Gronnherren nur durch ein anderes, niederes Regime ersetzen. Warum sollten wir einen Meister durch einen anderen ersetzen?', '', '', '¡No os inclinéis ante la marioneta de Mog''dorg! Él sustituiría a nuestros Señores Supremos gronn por un vasallo de menor clase. ¿Por qué deberíamos sustituir a un maestro por otro?', '', 'Не склоняйтесь перед марионеткой Мог''дорга! Он хотел бы заменить наших повелителей гроннов на господ послабее. Зачем нам менять одного хозяина на другого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21028, '', 'C''est le moment. Abattez toute créature qui se mettrait sur la route des clans !', 'Die Zeit ist gekommen. Vernichtet alle Kreaturen, die unseren Klans im Weg stehen!', '', '', 'Ha llegado el momento. ¡Acabad con toda criatura que se interponga en el camino de los clanes!', '', 'Время пришло. Убейте любое существо, вставшее на пути наших кланов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21029, '', 'N''écoutez pas les mensonges de Mog''dorg ! Ogri''la n''est qu''un mythe ! Nous bâtirons notre propre paradis ici même, dans le sang de ceux qui voudraient nous diviser pour nous asservir !', 'Hört nicht auf Mog''dors Lügen! Ogri''la ist nur ein Mythos! Wir werden hier unser eigenes Himmelsreich auf dem Blut derer errichten, die uns entzweien oder unterdrücken wollen!', '', '', '¡No escuchéis las mentiras de Mog''dorg! ¡Ogri''la es un mito! ¡Construyamos nuestro propio cielo aquí con la sangre de los que intenten dividirnos y someternos!', '', 'Не слушай лживые речи Мог''дорга! Огри''ла – это миф! Наш лучший мир – здесь, мы взращиваем его на крови тех, кто хочет нас разделить и поработить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21030, '', 'Vous avez dû vous demander comment je faisais pour parler aussi clairement pour un ogre. C''est un effet secondaire des cristaux qui poussent sur la terrasse autour d''Ogri''la. Les ogres qui y demeurent m''ont offert ce bâton, et son cristal m''a conféré ce don intellectuel.$B$BGrâce à vos hauts faits répétés à Ogri''la, j''espère un jour pouvoir partager ce don avec l''ensemble de mes frères ogres. Ma reconnaissance vous est acquise, $gmon roi:ma reine;, pour tous vos exploits passés et à venir.', 'Ihr fragt Euch sicher, warum ich für einen Oger so gut spreche. Das ist ein Nebeneffekt der Kristalle, die auf der Terrasse um Ogri''la herum wachsen. Die Oger dort haben mir diesen Stab geschenkt, und sein Kristall beschenkt meinen Verstand.$B$BDurch Eure Taten in Ogri''la hoffe ich, dass ich eines Tages all meinen Ogerbrüdern dieses Geschenk ebenfalls bieten kann. Ihr habt meinen Dank, $g mein König : meine Königin;. Für alles, was Ihr getan habt und noch tun werdet.', '', '', 'Debes haberte preguntado por qué hablo con tanta claridad para ser un ogro. Es un efecto secundario de los cristales que crecen en el bancal que rodea Ogri''la. Los ogros de allí me han bendecido con esta vara, y su cristal ha bendecido mi mente.$B$BA través de tus continuas acciones arriba en Ogri''la, espero poder llevar esta bendición a mis hermanos ogros, algún día. Te agradezco todo lo que has hecho y harás, mi $g rey: reina;.', '', 'Ты, должно быть, $gудивлялся:удивлялась;, что я говорю так хорошо – для огра, я имею в виду. Это дополнительный эффект кристаллов, растущих на уступах, окружающих Огри''лу. Тамошние огры подарили мне этот посох, а его кристалл, в свою очередь, подарил мне ясность ума.$B$BИменно благодаря тому, что ты делаешь, сверху в Огри''ле, я надеюсь, однажды дать такую же возможность всем своим собратьям-ограм. Благодарю тебя, $gмой король:моя королева;, за все, что ты $gсделал:сделала; и сделаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21031, '', 'Nous sommes frères, et nous ferons face ensemble à tous ceux qui voudraient s''opposer à notre paix.', 'Wir alle sind Brüder! Und gemeinsam werden wir uns jedem stellen, der unseren Frieden bedroht.', '', '', 'Somos hermanos. Y nos mantendremos unidos contra aquellos que se oponen a nuestra paz.', '', 'Мы – братья. И мы вместе будем стоять против тех, кто хочет нарушить наш мир.', '', 'Nous sommes frères, et nous ferons face ensemble à tous ceux qui voudraient s''opposer à notre paix.', 'Wir alle sind Brüder! Und gemeinsam werden wir uns jedem stellen, der unseren Frieden bedroht.', '', '', 'Somos hermanos. Y nos mantendremos unidos contra aquellos que se oponen a nuestra paz.', '', 'Мы – братья. И мы вместе будем стоять против тех, кто хочет нарушить наш мир.'),
+(21032, '', 'Arg... moi être... mort.', 'Agh... ich tot.', '', '', 'Agh... yo... estar... $gmuerto:muerta;.', '', 'А-а... моя... мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21033, '', 'Moi partir pour... Ogri''la.', 'Ich gehen nach... Ogri''la.', '', '', 'Yo ir... a Ogri''la.', '', 'Моя идти в... Огри''лу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21034, '', 'Grand honneur... moi tué par $gle roi:la reine;.', 'Ich fühlen mich geehrt... $gKönig:Königin; mich getötet.', '', '', 'Yo orgulloso... $grey:reina; matar mí.', '', 'Моя заслужил... $gКороль:Королева; убить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21035, '', '$GRoi:Reine; $n, moi mourir maintenant.', '$GKönig:Königin; $n, ich sterben.', '', '', '$G Rey : Reina; $n, yo morir ahora.', '', '$gКороль:Королева; $n, моя теперь умирать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21036, '', 'La Légion ne t''est pas étrangère, racaille ! Tu sais donc sûrement quels sont les tourments qui t''attendent…', 'Ihr seid mit der Legion vertraut, Abschaum. Ihr wisst sicher, welche Qualen Euch erwarten...', '', '', 'No eres un extraño para la Legión, escoria. Seguro que sabes qué tormentos te aguardan...', '', 'Ты не новичок в Легионе, мразь. Уверен, ты знаешь, какие муки ждут тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21037, '', 'Nous sommes à Ogri''la.', 'Wir sind in Ogri''la.', '', '', 'Estamos en Ogri''la.', '', 'Мы в Огри''ле.', '', 'Nous sommes à Ogri''la.', 'Wir sind in Ogri''la.', '', '', 'Estamos en Ogri''la.', '', 'Мы в Огри''ле.'),
+(21038, '', 'Nous sommes au paradis.', 'Wir sind im Himmel.', '', '', 'Estamos en el cielo.', '', 'Мы на небесах.', '', 'Nous sommes au paradis.', 'Wir sind im Himmel.', '', '', 'Estamos en el cielo.', '', 'Мы на небесах.'),
+(21039, '', 'Nous sommes passés des chemins tachés de sang aux chemins illuminés par les cristaux.', 'Wir haben den alten blutdurchtränkten Pfad verlassen und folgen nun einen Weg, der durch die Kristalle erleuchtet wird.', '', '', 'Hemos pasado de caminos manchados de sangre a caminos iluminados por cristales.', '', 'Мы перешли от запачканных кровью дорог к дорогам, освещенным кристаллами.', '', 'Nous sommes passés des chemins tachés de sang aux chemins illuminés par les cristaux.', 'Wir haben den alten blutdurchtränkten Pfad verlassen und folgen nun einen Weg, der durch die Kristalle erleuchtet wird.', '', '', 'Hemos pasado de caminos manchados de sangre a caminos iluminados por cristales.', '', 'Мы перешли от запачканных кровью дорог к дорогам, освещенным кристаллами.'),
+(21040, '', 'Même si les clameurs du combat sont encore proches, nous entendons aussi les chants de ces cristaux.', 'Auch wenn die Geräusche der Schlacht längst nicht verklungen sind, so hören wir auch den Gesang dieser Kristalle.', '', '', 'A pesar de que el sonido de la batalla aún es cercano, también oímos la canción de estos cristales.', '', 'Хотя звуки битвы еще слышны, мы слышим еще и пение этих кристаллов.', '', 'Même si les clameurs du combat sont encore proches, nous entendons aussi les chants de ces cristaux.', 'Auch wenn die Geräusche der Schlacht längst nicht verklungen sind, so hören wir auch den Gesang dieser Kristalle.', '', '', 'A pesar de que el sonido de la batalla aún es cercano, también oímos la canción de estos cristales.', '', 'Хотя звуки битвы еще слышны, мы слышим еще и пение этих кристаллов.'),
+(21041, '', 'Même lorsque les ennemis sont à notre porte, nous nous nourrissons de la lumière et des chants des cristaux.', 'Selbst mit all den Feinden an unseren Grenzen, haben uns das Licht und der Gesang der Kristalle durchhalten lassen.', '', '', 'Incluso con el enemigo llamando a la puerta, la luz y la canción de los cristales nos han sostenido.', '', 'Даже когда враги стояли у нашего порога, свет и пение кристаллов поддерживали нас.', '', 'Même lorsque les ennemis sont à notre porte, nous nous nourrissons de la lumière et des chants des cristaux.', 'Selbst mit all den Feinden an unseren Grenzen, haben uns das Licht und der Gesang der Kristalle durchhalten lassen.', '', '', 'Incluso con el enemigo llamando a la puerta, la luz y la canción de los cristales nos han sostenido.', '', 'Даже когда враги стояли у нашего порога, свет и пение кристаллов поддерживали нас.'),
+(21042, '', 'Ici à Ogri''la, nous avons atteint une existence supérieure. Et nous entendons la conserver.', 'Hier in Ogri''la erreichten wir eine neue Existenzebene. Und so soll es auf ewig bleiben.', '', '', 'Aquí, en Ogri''la, hemos alcanzado un nivel de existencia superior. Y así lo mantendremos.', '', 'Здесь, в Огри''ле, мы достигли более высокого уровня жизни. И так и будем продолжать.', '', 'Ici à Ogri''la, nous avons atteint une existence supérieure. Et nous entendons la conserver.', 'Hier in Ogri''la erreichten wir eine neue Existenzebene. Und so soll es auf ewig bleiben.', '', '', 'Aquí, en Ogri''la, hemos alcanzado un nivel de existencia superior. Y así lo mantendremos.', '', 'Здесь, в Огри''ле, мы достигли более высокого уровня жизни. И так и будем продолжать.'),
+(21043, '', 'Vous entendez ça, mes frères ?', 'Brüder, könnt Ihr es hören?', '', '', '¿Oís eso, hermanos?', '', 'Ты слышишь этих братьев?', '', 'Vous entendez ça, mes frères ?', 'Brüder, könnt Ihr es hören?', '', '', '¿Oís eso, hermanos?', '', 'Ты слышишь этих братьев?'),
+(21044, '', 'Derrière le chant des cristaux, entendez-vous la bataille qui approche ?', 'Zwischen dem Lied der Kristalle ertönt leise das Geräusch der nahenden Schlacht.', '', '', '¿Oís la batalla acercarse a pesar de la canción de los cristales?', '', 'По песне кристаллов слышишь ли ты приближающуюся битву?', '', 'Derrière le chant des cristaux, entendez-vous la bataille qui approche ?', 'Zwischen dem Lied der Kristalle ertönt leise das Geräusch der nahenden Schlacht.', '', '', '¿Oís la batalla acercarse a pesar de la canción de los cristales?', '', 'По песне кристаллов слышишь ли ты приближающуюся битву?'),
+(21045, '', 'Vous voyez nos ennemis ?', 'Seht Ihr unsere Feinde?', '', '', '¿Veis a nuestros enemigos acercarse?', '', 'Ты видишь наших врагов?', '', 'Vous voyez nos ennemis ?', 'Seht Ihr unsere Feinde?', '', '', '¿Veis a nuestros enemigos acercarse?', '', 'Ты видишь наших врагов?'),
+(21046, '', 'Ils rôdent autour de nous, prêts à frapper.', 'Sie lauern in unserer Nähe, bereit zuzuschlagen.', '', '', 'Están al acecho, listos para atacar.', '', 'Они снуют поблизости, готовые нанести удар.', '', 'Ils rôdent autour de nous, prêts à frapper.', 'Sie lauern in unserer Nähe, bereit zuzuschlagen.', '', '', 'Están al acecho, listos para atacar.', '', 'Они снуют поблизости, готовые нанести удар.'),
+(21047, '', 'Sommes-nous prêts ?', 'Sind wir darauf vorbereitet?', '', '', '¿Estamos preparados?', '', 'Мы готовы?', '', 'Sommes-nous prêts ?', 'Sind wir darauf vorbereitet?', '', '', '¿Estamos preparados?', '', 'Мы готовы?'),
+(21048, '', 'Les cristaux nous ont illuminés, mes frères. Mais nous devons tout de même rester sur nos gardes.', 'Die Kristalle brachten uns Erleuchtung, meine Brüder. Doch darf unsere Wachsamkeit nicht nachlassen.', '', '', 'Hermanos, los cristales nos han iluminado, pero aún debemos mantenernos alerta.', '', 'Кристаллы озарили наш разум, братья. Но мы все равно должны быть настороже.', '', 'Les cristaux nous ont illuminés, mes frères. Mais nous devons tout de même rester sur nos gardes.', 'Die Kristalle brachten uns Erleuchtung, meine Brüder. Doch darf unsere Wachsamkeit nicht nachlassen.', '', '', 'Hermanos, los cristales nos han iluminado, pero aún debemos mantenernos alerta.', '', 'Кристаллы озарили наш разум, братья. Но мы все равно должны быть настороже.'),
+(21049, '', '$GRoi:Reine; penser que... exister pour de vrai... Ogri''la ?', '$G König : Königin; glauben... dass es wirklich... ein Ogri''la gibt?', '', '', '$G Rey : Reina; ¿Crees... que... Ogri''la... existe realmente?', '', '$gКороль:Королева;, думаешь... Огри''ла действительно есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21050, '', 'Minus $r... toi étais... $groi tout pourri:reine toute pourrie;.', '$GErbärmlicher:Erbärmliche:r; $R... Ihr wart $gein schrecklicher König:eine schreckliche Königin;.', '', '', 'Endeble $r... fuiste un $g rey: reina;... horrible.', '', '$gНичтожный:Ничтожная:r; |3-6($r)... ты $gбыл:была;... $gужасным королем:ужасной королевой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21051, '', 'Pour l''honneur, pour la clémence, pour Fielsang. Pour toujours.', 'Für die Ehre, für Gnade und für Blutschatten!', '', '', 'Por honor, por piedad, por sanguino. Por siempre.', '', 'За честь, за гуманность, за Кровожада. Навеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21052, '', 'Hein, encore $gun:une; ? Vous n''y arriverez jamais...', 'Noch einer, was? Ihr werdet es nie schaffen...', '', '', '¿Otro, eh? Nunca lo conseguirás...', '', 'Ха, еще кто-то? Ты никогда этого не сделаешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21053, '', 'Souviens-toi que tu ne peux choisir qu''un seul boulot de récolte par jour. Et à part ça, on est toujours à la recherche de cristaux. Tous les minables de péons peuvent en rapporter au campement.', 'Vergesst nicht, dass Ihr pro Tag immer nur eine Sammelaufgabe annehmen könnt. Außerdem suchen wir immer nach weiteren Kristallen. Jeder wertlose Peon kann die zum Basislager zurückbringen.', '', '', 'Recuerda que solo puedes escoger un trabajo de recolección cada día. Además de eso, siempre buscamos cristales. Hasta el peón más insignificante puede traerlos al campamento.', '', 'Не забывайте, что каждый день вы можете собирать только что-то одно. Но вообще кристаллы нам всегда нужны, так что их можно приносить в наш лагерь в любое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21054, '', 'Mes chiens vont se repaître de votre corps !', 'Meine Hunde sollen sich an Eurem Leichnam laben!', '', '', 'Mis canes se darán un festín con tu carne.', '', 'Мои гончие попируют на ваших телах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21055, '', 'Votre accès de dissidence sera bientôt éteint !', 'Euer Widerstand ist fast schon niedergeschlagen!', '', '', '¡La hora de tu desafío casi ha terminado!', '', 'Скоро вашей наглости придет конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21056, '', 'Votre destin est scellé ! Nos défenses sont presque armées…', 'Eure Seele ist verdammt! Unsere Verteidigung ist fast vollständig ausgerüstet...', '', '', '¡Tu alma está condenada! Nuestras defensas están casi listas...', '', 'Твоя душа обречена! Наша охрана почти вооружена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21057, '', 'Armement des boucliers de défense. Exécution dans 30 secondes.', 'Schildverteidigung wird aktiviert. Ausführung in 30 Sekunden.', '', '', 'Armando defensa con escudo. Ejecutando en 30 segundos.', '', 'Производится возведение защитного щита. Исполнение через 30 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21058, '', 'Armement des boucliers de défense. Exécution dans 20 secondes.', 'Schildverteidigung wird aktiviert. Ausführung in 20 Sekunden.', '', '', 'Armando defensa con escudo. Ejecutando en 20 segundos.', '', 'Возведение защитного щита. Осталось 20 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21059, '', 'Armement des boucliers de défense. Exécution dans 10 secondes.', 'Schildverteidigung wird aktiviert. Ausführung in 10 Sekunden.', '', '', 'Armando defensa con escudo. Ejecutando en 10 segundos.', '', 'Возведение защитного щита. Осталось 10 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21060, '', 'Belle fin pour un traître…', 'Ein passendes Ende für einen Verräter...', '', '', 'Un final apropiado para un traidor...', '', 'Подходящий конец для предателя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21061, '', 'J''ai rien de nouveau pour toi, $ggamin:gamine;. T''es au-dessus de ce genre de basses besognes...', 'Es gibt hier nichts mehr für Euch zu tun, Kind. Körperliche Arbeit ist nichts mehr für Euch...', '', '', 'No tengo nada nuevo para ti, chico. Las labores manuales se te han quedado pequeñas...', '', 'У меня нет ничего нового для тебя, $gпарень:девушка;. Ты уже слишком $gумен:умна; для физического труда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21062, '', 'Invocation', 'Beschwöre', '', '', 'Invocando', '', 'Призыв', '', 'Invocation', 'Beschwöre', '', '', 'Invocando', '', 'Призыв'),
+(21063, '', 'Pour la marmaille ! Pour la Horde !', 'Für die Jünglinge! Für die Horde!', '', '', '¡Por los descendientes! ¡Por la Horda!', '', 'За детей! За Орду!', '', 'Pour la marmaille ! Pour la Horde !', 'Für die Jünglinge! Für die Horde!', '', '', '¡Por los descendientes! ¡Por la Horda!', '', 'За детей! За Орду!'),
+(21064, '', 'Pour nos enfants et l''avenir de l''Alliance ! La légion ne triomphera pas !', 'Für unsere Kinder und die Zukunft der Allianz! Die Legion darf nicht obsiegen!', '', '', '¡Por nuestros hijos y el futuro de la Alianza! ¡La Legión no prevalecerá!', '', 'За наших детей и за будущее Альянса! Легион не одержит верх!', '', 'Pour nos enfants et l''avenir de l''Alliance ! La légion ne triomphera pas !', 'Für unsere Kinder und die Zukunft der Allianz! Die Legion darf nicht obsiegen!', '', '', '¡Por nuestros hijos y el futuro de la Alianza! ¡La Legión no prevalecerá!', '', 'За наших детей и за будущее Альянса! Легион не одержит верх!'),
+(21065, '', '%s ne semble pas trouver de pierre du Corbeau par ici.', '%s hat bei der Suche nach Rabensteinen in der Nähe offenbar kein Glück gehabt.', '', '', '%s no parece haber tenido suerte para encontrar las piedras del Cuervo por aquí.', '', '%s не удалось обнаружить поблизости какие-либо признаки вороньих камней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21066, '', 'Contemplez la puissance... du démon intérieur !', 'Erzittert vor der Macht des Dämonen!', '', '', '¡Observad el poder...del demonio interior!', '', 'Узрите силу... истинного демона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21067, '', '%s se tortille dans le vide.', '%s tritt in die Leere ein...', '', '', '%s se desliza en el vacío.', '', '%s превращается в ничто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21068, '', 'C''est tout, mortels ? Est-ce là toute la fureur que vous pouvez évoquer ?', 'War''s das schon, Sterbliche? Ist das alles, was Ihr zu bieten habt?', '', '', '¿Esto es todo, mortales? ¿Es esta toda la furia que podéis reunir?', '', 'Это все, смертные? Это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21069, '', 'Maiev... Comment est-ce possible ?', 'Maiev... Wie kann das sein...?', '', '', 'Maiev... ¿Cómo es posible?', '', 'Майев... Как такое возможно?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur fureur n''est rien à côté de la mienne, Illidan. Nous avons de vieilles querelles à régler.', 'Ihr Zorn ist nichts im Vergleich zu dem meinen, Illidan. Wir beide haben noch eine Rechnung offen.', '', '', 'Su furia no es nada comparada con la mía, Illidan. Tenemos asuntos pendientes.', '', 'Их гнев не чета моему, Иллидан. У нас есть одно незаконченное дело.'),
+(21071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma longue chasse est enfin terminée. Aujourd''hui, justice sera faite !', 'Endlich ist meine lange Jagd zu Ende. Heute wird die Gerechtigkeit obsiegen!', '', '', 'Por fin concluye mi larga caza. ¡Hoy se hará justicia!', '', 'Наконец-то моя долгая охота завершилась. Сегодня свершится правосудие.'),
+(21072, '', 'Salutations, $c. J''espère que vous m''apportez de bonnes nouvelles de cet événement mondial ? Dans ce cas, on vous aura certainement confié un code secret pour moi. En échange de votre code, je vous ferai don de l''un des cochons dorés que j''élève.$B$BVous n''avez qu''à me glisser le code à l''oreille quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Seid gegrüßt, $C. Bringt Ihr mir gute Nachrichten vom Worldwide Invitational Event? Falls dies der Fall ist, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Wenn Ihr mir diesen Code verratet, gebe ich Euch als Geschenk eines der Goldferkel, die ich hier hüte.$B$BFlüstert den Code in mein Ohr, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Espero que me traigas buenas noticias con respecto al Worldwide Invitational. Si es así, seguramente te habrán dado un código secreto que decirme. A cambio de tu código, te daré un cerdo dorado de los que cuido como regalo.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Вы принесли мне добрые вести о Всемирном событии? Если так, то у вас должен быть секретный код, который нужно назвать мне, а взамен я дам вам одного из моих золотых поросят.$B$BШепните мне код на ушко, когда будете готовы.', '', 'Salutations, $c. J''espère que vous m''apportez de bonnes nouvelles de cet événement mondial ? Dans ce cas, on vous aura certainement confié un code secret pour moi. En échange de votre code, je vous ferai don de l''un des cochons dorés que j''élève.$B$BVous n''avez qu''à me glisser le code à l''oreille quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Seid gegrüßt, $C. Bringt Ihr mir gute Nachrichten vom Worldwide Invitational Event? Falls dies der Fall ist, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Wenn Ihr mir diesen Code verratet, gebe ich Euch als Geschenk eines der Goldferkel, die ich hier hüte.$B$BFlüstert den Code in mein Ohr, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Espero que me traigas buenas noticias con respecto al Worldwide Invitational. Si es así, seguramente te habrán dado un código secreto que decirme. A cambio de tu código, te daré un cerdo dorado de los que cuido como regalo.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Здравствуйте, |3-6($c). Вы принесли мне добрые вести о Всемирном событии? Если так, то у вас должен быть секретный код, который нужно назвать мне, а взамен я дам вам одного из моих золотых поросят.$B$BШепните мне код на ушко, когда будете готовы.'),
+(21073, '', 'Je voudrais murmurer mon code secret pour recevoir mon cochon doré familier.', 'Ich möchte Euch meinen geheimen Code zuflüstern, um mein Goldferkel zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrarte mi código secreto para recibir mi mascota cerdo dorado.', '', 'Я хочу сообщить тебе на ушко мой секретный код, чтобы получить Золотого поросенка!', '', 'Je voudrais murmurer mon code secret pour recevoir mon cochon doré familier.', 'Ich möchte Euch meinen geheimen Code zuflüstern, um mein Goldferkel zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrarte mi código secreto para recibir mi mascota cerdo dorado.', '', 'Я хочу сообщить тебе на ушко мой секретный код, чтобы получить Золотого поросенка!'),
+(21074, '', '%s se fixe sur $n.', '%s fixiert sich auf $n.', '', '', '%s se fija en $n.', '', '$n привлекает внимание |3-1(%s).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21075, '', '%s voit sa chair se déchirer dans un accès de rage surnaturelle !', '%s Fleisch zerbirst vor unbändigen Zorn!', '', '', '¡La piel de %s se hace añicos con rabia de otro mundo!', '', 'Тело |3-1(%s) сотрясается в неистовой ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21076, '', 'Dévorez $n, mes enfants !', 'Verschlingt $n, meine Kinder!', '', '', '¡Consumid a $n, mis pequeños!', '', '$n угрожает нам! Истребите $gего:ее;, дети мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21077, '', '%s se concentre sur $n.', '%s konzentriert sich auf $n.', '', '', '%s observa a $n', '', '$n оказывается в зоне внимания |3-1(%s).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21078, '', 'L''emprise d''Illidan sur ma tribu est puissante, $n. Tout sera bientôt fini, d''une manière ou d''une autre.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête;, $n ? L''avenir de mon peuple est entre nos mains.', 'Illidan hat meinen Stamm fest im Griff, $n. Doch das wird alles bald Geschichte sein, so oder so.$B$BSeid Ihr bereit, $n? Die Zukunft meines Volkes liegt in Euren Händen.', '', '', 'El control de Illidan sobre mi tribu es fuerte, $n. Pronto acabará, de un modo u otro.$B$B¿Quieres seguir adelante, $n? El futuro de mi pueblo está en nuestras manos.', '', 'Власть Иллидана над моим племенем сильна, $n. Так или иначе, скоро все закончится.$B$BТы $gготов:готова;, $n? Будущее моего народа зависит от нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21079, '', 'Je suis avec vous, Akama.', 'Ich bin bei Euch, Akama.', '', '', 'Estoy contigo, Akama.', '', 'Я с тобой, Акама.', '', 'Je suis avec vous, Akama.', 'Ich bin bei Euch, Akama.', '', '', 'Estoy contigo, Akama.', '', 'Я с тобой, Акама.'),
+(21080, '', 'ÉCLAIREUR DE LA GARDE-CIEL !!', 'SPÄHER DER HIMMELSWACHE!!!', '', '', 'EXPLORADOR GUARDIA DEL CIELO.', '', 'РАЗВЕДЧИК ИЗ СТРАЖИ НЕБЕС!', '', 'ÉCLAIREUR DE LA GARDE-CIEL !!', 'SPÄHER DER HIMMELSWACHE!!!', '', '', 'EXPLORADOR GUARDIA DEL CIELO.', '', 'РАЗВЕДЧИК ИЗ СТРАЖИ НЕБЕС!'),
+(21081, '', '%s renverse sa boisson.', '%s verschüttet sein Getränk.', '', '', '%s derrama su bebida.', '', '%s проливает свой напиток.', '', '%s renverse sa boisson.', '%s verschüttet ihr Getränk.', '', '', '%s derrama su bebida.', '', '%s проливает свой напиток.'),
+(21082, '', '%s nettoie la saleté en marmonnant des imprécations contre les as des as de la Garde-ciel.', '%s räumt die Unordnung auf und murmelt dabei Flüche über die aufgeblasenen Piloten der Himmelswache.', '', '', '%s limpia el desastre mientras murmura juramentos contra los pilotos célebres de la Guardia del cielo.', '', '%s убирает беспорядок, бормоча проклятия в адрес задирающих нос пилотов Стражи Небес.', '', '%s nettoie la saleté en marmonnant des imprécations contre les as des as de la Garde-ciel.', '%s räumt die Unordnung auf und murmelt dabei Flüche über die aufgeblasenen Piloten der Himmelswache.', '', '', '%s limpia el desastre mientras murmura juramentos contra los pilotos célebres de la Guardia del cielo.', '', '%s убирает беспорядок, бормоча проклятия в адрес задирающих нос пилотов Стражи Небес.'),
+(21083, '', 'L''élixir... donne-le-moi, Séverin !', 'Das Elixier... gebt es mir, Severin!', '', '', 'El elixir... ¡entrégamelo Severin!', '', 'Эликсир... дай его мне, Северин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21084, '', 'Je les vois maintenant... des assassins de Skettis !', 'Jetzt kann ich sie sehen... Meuchelmörder aus Skettis!', '', '', 'Ahora los veo... ¡Asesinos de Skettis!', '', 'Теперь я их вижу... убийцы из Скеттиса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21085, '', 'Vous allez mourir, au nom de dame Vashj !', 'Im Namen Lady Vashjs werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Moriréis en el nombre de Lady Vashj!', '', 'Вы умрете – во славу леди Вайш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21086, '', 'Les arakkoa peuvent envoyer tous les assassins dont ils disposent... Ils subiront le même sort que ceux-là !', 'Die Arakkoa können alle Meuchelmörder schicken, die sie zur Verfügung haben... ihnen wird dasselbe Schicksal zuteilwerden wie diesen!', '', '', 'Los arakkoa pueden enviar todos los asesinos que tengan...¡que compartirán el mismo destino que estos!', '', 'Араккоа могут посылать всех своих убийц... Их постигнет такая же участь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21087, '', 'Le sang... va... couler !', 'Blut... soll... fließen!', '', '', '¡Correrá...la...sangre!', '', 'Да прольется... кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21088, '', 'Be''lanen dalorai !', 'Be''lanen dalorai!', '', '', '¡Be''lanen dalorai!', '', 'Бе-ланен далорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21089, '', 'Restez là.', 'Bleibt doch noch...', '', '', 'Quédate aquí plantado', '', 'Стоять на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21090, '', 'Je m''occuperai de vous tout à l''heure.', 'Um Euch kümmere ich mich später.', '', '', 'Me encargaré de ti más tarde', '', 'Я займусь вами позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21091, '', 'Votre réussite n''aura pas duré !', 'Euer Erfolg war von kurzer Dauer!', '', '', 'Tu éxito ha sido efímero.', '', 'Твой успех был краток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21092, '', 'Il est temps pour vous de partir.', 'Zeit für Euch zu gehen.', '', '', 'Es hora de que te vayas.', '', 'Твое время истекло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21093, '', 'Le seigneur Illidan va... vous écraser !', 'Fürst Illidan wird Euch... zermalmen!', '', '', '¡Lord Illidan...os aplastará!', '', 'Владыка Иллидан... сокрушит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21094, '', 'Est-ce… du sang dans mes poumons ? Si je ne meurs pas par la lame d''un assassin, ce sont mes vieilles blessures qui me tueront.', 'Ist das... Blut in meinen Lungen? Wenn ich nicht durch die Klinge eines Assassinen sterbe, werden meine alten Verletzungen mich holen.', '', '', '¿Es esto...sangre en mis pulmones? Si no encuentro la muerte en el filo de un asesino, la encontraré en mis propias heridas.', '', 'У меня... кровь в легких? Если не умру от ножа убийцы, меня доконают старые раны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21095, '', 'Bal, lamer zhita !', 'Bal, lamer zhita!', '', '', '¡Bal, lamer zhita!', '', 'Бал, ламер жита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21096, '', 'Ma patience a ses limites ! Meurs ! Meurs !', 'Meine Geduld ist erschöpft! Sterbt! Sterbt!', '', '', '¡Mi paciencia tiene un límite! ¡Morid! ¡Morid!', '', 'Мое терпение иссякло! Смерть вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21097, '', 'À moi la vengeance !', 'Die Rache ist mein!', '', '', '¡La venganza es mía!', '', 'Я отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21098, '', 'J''étais le premier, vous savez. La roue de mon destin a fait tellement de tours. Il s''est écoulé tant de temps... J''ai beaucoup à rattraper.', 'Ich war der Erste, wisst Ihr? Das Rad des Todes hat sich schon so oft für mich gedreht. So viel Zeit ist vergangen... Ich habe viel nachzuholen.', '', '', 'Yo fui el primero, ya sabes. Para mí, la ruleta de la muerte ha girado numerosas veces. Ha pasado tanto tiempo... (Suspira.)Tengo que ponerme al día.', '', 'Я был первым. Колесо моей жизни сделало уже не один оборот. Столько времени прошло... Мне нужно столько наверстать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21099, '', 'Vous me serez utile...', 'Ich habe Verwendung für Euch...', '', '', 'Sé qué hacer contigo...', '', 'Ты мне пригодишься...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21100, '', 'Le pire est à venir...', 'Es wird noch schlimmer.', '', '', 'Esto empeora.', '', 'Сейчас тебе будет плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21101, '', 'La mort, ce n''est pas si terrible.', 'Der Tod ist gar nicht so schlimm.', '', '', 'La muerte no es tan terrible.', '', 'Смерть не так уж страшна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21102, '', 'De quoi avez-vous peur ?', 'Wovor habt Ihr Angst?', '', '', '¿De qué tenéis miedo?', '', 'Чего вы боитесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21103, '', 'Laissez tomber.', 'Gebt nach.', '', '', 'Rendíos.', '', 'Сдавайтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21104, '', 'J''ai quelque chose pour vous…', 'Ich habe etwas für Euch...', '', '', 'Tengo algo para vosotros.', '', 'У меня для вас кое-что есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21105, '', 'Vous allez être un peu plus respectueux !', 'Ihr werdet mir den gebührenden Respekt zollen!', '', '', '¡Mostraréis el debido respeto!', '', 'Я требую должного уважения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21106, '', 'La roue... tourne... encore.', 'Und das Rad... dreht sich... weiter.', '', '', 'La ruleta... gira... de nuevo.', '', 'Колесо жизни завершило очередной оборот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21107, '', '<TXT>', '<TXT>', '', '', '<TXT>', '', '<TXT>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21108, '', '%s pousse un cri de joie !', '%s jubelt!', '', '', '¡%s anima!', '', '%s ликует!', '', '%s pousse un cri de joie !', '%s jubelt!', '', '', '¡%s anima!', '', '%s ликует!'),
+(21109, '', '%s est pris de dégoût !', '%s ist angewidert!', '', '', '¡%s está indignado!', '', '%s испытывает отвращение!', '', '%s est prise de dégoût !', '%s ist angewidert!', '', '', '¡%s está indignada!', '', '%s испытывает отвращение!'),
+(21110, '', '%s pousse un rugissement !', '%s brüllt!', '', '', '¡%s ruge!', '', '%s рычит!', '', '%s pousse un rugissement !', '%s brüllt!', '', '', '¡%s ruge!', '', '%s рычит!'),
+(21111, '', 'Quelle est cette fourberie ?! Qui retourne mes propres sbires contre moi !', 'Welch falsches Spiel ist das!? Wer hetzt meine Untergebenen gegen mich auf?', '', '', '¿Qué engaño es este? ¿Quién vuelve a mis subordinados en mi contra?', '', 'Что это за обман?! Кто обращает против меня моих же подчиненных?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21112, '', 'Mettez-vous au travail sur ces cristaux !', 'Macht euch an die Arbeit mit den Kristallen!', '', '', '¡Ve a trabajar en esos cristales!', '', 'Начинайте работать над этими кристаллами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21113, '', 'Ces cristaux feront l''affaire. Prenez-les !', 'Diese Kristalle sollten funktionieren. Holt sie euch!', '', '', 'Estos cristales servirán. ¡Cógelos!', '', 'Эти кристаллы будут работать. Заставьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21114, '', 'Dépêchez-vous ! Ces cristaux ne vont pas se récolter tout seuls.', 'Los! Diese Kristalle sammeln sich nicht von alleine.', '', '', '¡Muévete! Los cristales no van a venir solos.', '', 'Пошевеливайтесь! Кристаллы сами себя не соберут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21115, '', 'Vous avez abîmé toute cette fournée ! Pourquoi suis-je obligé de travailler avec des Gan''arg incompétents comme vous ?', 'Ihr habt diesen Stapel zerstört! Warum muss ich nur mit Euch nutzlosen Gan''arg arbeiten!', '', '', '¡Has arruinado este lote! Por qué tendré que trabajar con un despreciable Gan''arg.', '', 'Ты $gиспортил:испортила; эту кучу! Почему я должен работать с тобой, $gникчемным:никчемной; ган''арг?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21116, '', 'Au moins vous n''avez pas bousillé cette fournée.', 'Wenigstens habt ihr diese hier nicht versaut!', '', '', 'Al menos no he estropeado este lote.', '', 'По крайней мере ты не $gиспортил:испортила; эту партию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21117, '', 'Je n''arrive pas à croire que vous ayez fait quelque chose correctement, pour une fois.', 'Ich kann kaum glauben, dass ihr tatsächlich einmal etwas richtig gemacht habt.', '', '', 'No puedo creer que, por una vez, hayas hecho algo bien.', '', 'Не могу поверить: ты наконец-то $gсделал:сделала; что-то как надо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21118, '', 'C''est l''heure pour manger !?', 'Zeit zum Fressen?!', '', '', '¡¿Hora de comer?!', '', 'Время поесть?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21119, '', 'Hummm, BOUFFE !', 'Mmmm! ESSEN!', '', '', '¡Mmmm! ¡Comida!', '', 'Ммммм! ЕДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21120, '', 'Moi énorme faim ! MIAM !', 'Ich so hungrig! MJAM!', '', '', '¡Yo mucha hambre! ¡YUM!', '', 'Моя такой голодный! НЯМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21121, '', 'Ça mettre le mouton dans l''estomac !', 'Ich tun Hammel in Magen!', '', '', '¡Yo meter oveja en estómago!', '', 'Оно набило брюхо бараниной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21122, '', 'Hé... moi pas me sentir trop bien.', 'He... mir nicht gehen so gut.', '', '', 'Hey...yo no sentirme demasiado bien...', '', 'Эй... моя себя плохо чувствовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21123, '', 'Toi être méchant orc... Méchaaan... or... argl !', 'Ihr sein böser Orc... böööser... Or... argh!', '', '', '¡Tú eres orco malo... maaalo... o... argh!', '', 'Ты плохой орк... пло-о-охой... орк... аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21124, '', 'Test.', 'Test.', '', '', 'Prueba.', '', 'Тест.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21125, '', 'Je suis un conquérant.', 'Ich bin ein Eroberer.', '', '', 'Soy un conquistador.', '', 'Я – Завоеватель.', '', 'Je suis une conquérante.', 'Ich bin ein Eroberer.', '', '', 'Soy un conquistador.', '', 'Я – Завоеватель.'),
+(21126, '', 'Je suis un justicier.', 'Ich bin ein Rechtsprecher.', '', '', 'Soy un justicar.', '', 'Я – вершитель правосудия.', '', 'Je suis une justicière.', 'Ich bin ein Rechtsprecher.', '', '', 'Soy una justicar.', '', 'Я – вершитель правосудия.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas encore suffisamment progressé pour profiter de ce que je pourrais vous montrer. Je vous suggère d''aller affûter un peu vos piètres compétences en pratiquant le style fruste de Gloresse avant de revenir me parler.', 'Ihr seid noch nicht weit genug fortgeschritten um den Dingen zu folgen, die ich Euch zeigen kann. Ich schlage vor, dass Ihr Eure groben Fähigkeiten erstmal mit den langweiligen Entwürfen von Gloresse hier verbessert, bevor Ihr Euch an mich wendet.', '', '', 'Aún no has avanzado lo suficiente como para aprender lo que yo pueda enseñarte. Te sugiero que perfecciones tus inmaduras habilidades con las flojas actuaciones de Gloresse antes de hablar conmigo.', '', 'Ты еще недостаточно $gпродвинулся:продвинулась;, чтобы толком понять то, что я могла бы тебе показать. Очень рекомендую тебе подучиться у Глорессы, прежде чем снова говорить со мной.'),
+(21128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons-nous au travail, $n. Je vais vous montrer ce que je sais, mais ne traînez pas.', 'Kommen wir zur Sache, $n. Ich zeige Euch, was ich weiß, aber passt gut auf.', '', '', 'Manos a la obra, $n. Te enseñaré lo que sé, pero sigue el ritmo.', '', 'Давай ближе к делу, $n. Я скажу тебе, что знаю, но не распускай об этом язык.'),
+(21129, '', 'Vous ne pourrez pas résister à la puissance de mes troupes !', 'Der Macht meiner Streitkräfte habt Ihr nichts entgegenzusetzen!', '', '', '¡No puedes resistir al poder de mis fuerzas!', '', 'Тебе не выстоять против силы моих отрядов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21130, '', 'Jetez un œil de l''autre côté du portail dimensionnel, si vous l''osez. Je vous ai préparé une petite surprise…', 'Werft einen Blick in das Warptor, wenn Ihr Euch traut. Ich habe etwas ganz Besonderes für Euch vorbereitet...', '', '', 'Mira en el interior de la puerta de distorsión, si te atreves. Te he preparado algo especial...', '', 'Загляни внутрь портала, если осмелишься. Я приготовил тебе кое-что особенное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21131, '', 'Victoire à Skettis !', 'Skettis wird siegen!', '', '', '¡Skettis prevalece!', '', 'Скеттис побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21132, '', 'Adaris !', 'Adaris!', '', '', '¡Adaris!', '', 'Адарис!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21133, '', 'Repose-toi, mon ami. Tu as besoin de reprendre tes forces.', 'Ruht Euch nun aus, Freund. Ihr braucht Eure Kräfte.', '', '', 'Ahora descansa, amigo. Necesitas tus fuerzas.', '', 'Отдыхай, друг. Тебе понадобится твоя сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21137, '', 'Traître, tu n''échapperas pas à ton destin !', 'Ihr könnt Eurem Schicksal nicht entfliehen, Verräter!', '', '', '¡No puedes escapar a tu destino, traidor!', '', 'Тебе не избежать твоей судьбы, предатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21138, '', 'Tu n''iras nulle part !', 'Ihr geht nirgendwo hin!', '', '', '¡No vas a ninguna parte!', '', 'Ты никуда не пойдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21139, '', 'Reviens ici !', 'Zurück!', '', '', '¡Vuelve aquí!', '', 'Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21140, '', 'Trahison ! Vous avez touché le bouclier ! Votre destin est scellé !', 'Verräter! Ihr hab den Schild geschlagen! Nun ist Euer Schicksal besiegelt...', '', '', '¡Traidor! ¡Has golpeado el escudo! Tu destino está sellado...', '', 'Предатель! Ты $gударил:ударила; по щиту! Твоя судьба предрешена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21141, '', 'Mog''dorg, moi savoir ce que toi veux savoir.', 'Mog''dorg, ich wissen Dinge, die Ihr wissen wollt.', '', '', '¡Mog''dorg, yo saber cosas que te interesan!', '', 'Мог''дорг, моя знать то, что твоя хотеть знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21142, '', 'Moi rentré, chef. Dire vous ce que je sais.', 'Ich zurück, Boss. Ich Euch sagen was ich wissen.', '', '', 'Yo estar de vuelta, jefe. Yo contar lo que saber.', '', 'Моя вернуться, босс. Моя говорить твоя, что моя знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21143, '', 'Gronns pas savoir rien, Mog''dorg. Moi sûr eux savent pas le plan.', 'Die Gronn nichts wissen, Mog''dorg. Ich sicher sie nichts wissen von Plan.', '', '', 'El gronn no saber nada, Mog''dorg. Yo estar seguro de que ellos conocer el plan.', '', 'Гронны ничего не знать, Мог''дорг. Моя уверен: они не знают о плане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21144, '', 'Moi entendre beaucoup de choses. Tuer gronns bientôt ?', 'Ich hören viel los. Wir bald töten Gronn?', '', '', 'Yo oír que muchas cosas suceder. ¿Nosotros matar gronn pronto?', '', 'Моя слышать, многое происходить. Мы убивать гронны скоро?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21145, '', 'Mog''dorg, moi rien dire à personne sur plan clandin… clindé… secret contre gronns.', 'Mog''dorg, ich niemandem erzählt von unserer untergr... untergr... untergr... geheimen Plan gegen die Gronn.', '', '', 'Mog’dorg, yo no contar nada sobre plan conf...conf...conf...secreto.', '', 'Мог''дорг, моя никому не говорить о ске... скре... сек... Тайном плане против гронн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21146, '', 'Moi avoir vu autres ogres. Eux prêts.', 'Ich andere Oger fragen. Sie bereit.', '', '', 'Yo consultar con otros ogros. Ellos preparados.', '', 'Моя проверить с другие огры. Они готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21147, '', 'D''accord, moi partir maintenant.', 'Gut, ich jetzt gehen.', '', '', 'Vale, yo irme ahora.', '', 'Хорошо, теперь моя идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21148, '', 'Vos efforts pathétiques ne vous rapporteront que des souffrances.', 'Eure jämmerlichen Anstrengungen sollen Euch nichts als Schmerz bringen.', '', '', 'Tus patéticos esfuerzos no te producirán nada más que dolor.', '', 'Твои жалкие попытки принесут тебе лишь боль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21149, '', 'Tu as bien travaillé. Ces informations sont indispensables au succès de notre plan.', 'Das habt Ihr gut gemacht. Die Informationen die Ihr uns liefert sind für unseren Erfolg unerlässlich.', '', '', 'Bien hecho. La información que estás proporcionando es muy importante para nuestro éxito.', '', 'Ты хорошо $gсработал:сработала;. Информация, которую ты предоставляешь, очень важна для нашего успеха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21150, '', 'Merci. Bientôt, nous serons libérés du joug des gronns.', 'Vielen Dank, Freund. Bald werden wir von unserer Knechtschaft zu den Gronn befreit sein.', '', '', 'Gracias, amigo. Pronto dejaremos de ser esclavos del gronn.', '', 'Спасибо, друг. Скоро мы освободимся от рабства у гроннов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21151, '', 'Excellent. Votre travail nous permettra de rejoindre nos frères à Ogri''la, là-haut, un jour.', 'Ausgezeichnet. Die Arbeit, die Ihr nun leistet, wird uns erlauben, uns eines Tages zu unseren Brüdern in Ogri''la zu gesellen.', '', '', 'Excelente. El trabajo que realizas ahora nos permitirá unirnos a nuestros hermanos en Ogri''la, ahí arriba, algún día.', '', 'Превосходно. То, что ты сейчас делаешь, позволит нам однажды воссоединиться с нашими собратьями наверху, в Огри''ле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21152, '', 'Ceux qui me parlent depuis là-haut à Ogri''la seront très heureux de recevoir ces informations.', 'Die, die von hoch oben aus Ogri''la mit mir sprechen, werden über die Informationen, die Ihr bringt, sehr erfreut sein.', '', '', 'Los que me hablan desde Ogri''la, ahí arriba, estarán muy satisfechos con la información que proporcionas.', '', 'Те, кто говорят со мной сверху в Огри''ле, будут очень довольны добытой тобою информацией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21153, '', 'Voilà une bonne nouvelle. Notre opération clandestine contre les gronns se déroule comme prévu. Et nous recevons en plus une aide extérieure, maintenant.', 'Das sind gute Nachrichten. Unsere Geheimoperation gegen die Gronn läuft wie geplant. Und nun hilft uns auch noch jemand von außen.', '', '', 'Buenas noticias: nuestra operación encubierta contra el gronn continúa según lo planeado. Y también hay alguien ayudándonos desde fuera.', '', 'Это хорошие новости, наша тайная операция против гроннов идет по плану. К тому же теперь у нас есть помощь извне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21154, '', 'Notre mouvement secret contre les gronns ne doit pas faiblir ! Retournez-y pour obtenir plus d''informations.', 'Unsere Untergrundbewegung gegen die Gronn darf nicht scheitern! Geht zurück und sammelt weitere Informationen.', '', '', '¡Nuestro movimiento clandestino contra el gronn no debe vacilar! Vuelve y reúne más información.', '', 'Наше подпольное движение против гроннов не должно проиграть! Вернись и собери больше информации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21155, '', 'Bien. Si tout se déroule comme prévu, nous serons bientôt libérés du joug des gronns. Et tous les ogres des montagnes pourront profiter des bienfaits éclairés des ogres d''Ogri''la.', 'Gut. Wenn alles so läuft wir geplant, sind wir bald frei von den Gronn. Dann werden alle Oger der Berge den erleuchteten Segen der Oger von Ogri''la genießen dürfen!', '', '', 'Bien. Si todo sigue según lo previsto pronto seremos libres. Entonces todos los ogros de las montañas podrán disfrutar de las ilustradas bendiciones de los ogros de Ogri''la.', '', 'Хорошо. Если все пойдет, как мы задумали, скоро мы будем свободны от гроннов. Тогда все огры гор смогут наслаждаться просвещенным блаженством Огри''лы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21156, '', 'Un jour prochain, mon $gami:amie;, vous porterez un cristal d''Ogri''la, tout comme moi. Alors vous accèderez à une meilleure compréhension du monde qui vous entoure.', 'Eines Tage, mein Freund, werdet auch Ihr einen Ogri''lakristall tragen, so wie ich. Dann werdet Ihr die Welt um Euch herum besser verstehen.', '', '', 'Un día cercano, amigo mío, llevarás un cristal de Ogri''la, como yo. Entonces poseerás un mayor entendimiento del mundo que te rodea.', '', 'Скоро, $gмой друг:моя подруга;, ты понесешь кристалл из Огри''лы, как ношу его я. Тогда ты будешь лучше понимать мир вокруг себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21157, '', 'Oui, sauf si j''ai mon mot à dire.', 'Ja, es sei denn, ich habe irgendetwas damit zu tun.', '', '', 'Sí, a menos que tenga algo que hacer con ello.', '', 'Да, за исключением тех случаев, когда я имею к этому отношение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21158, '', 'Je vois… que cela se produira. Demain ou dans dix ans. Sûr.', 'Ich sehe voraus, dass das irgendwann zwischen morgen und in 10 Jahren passieren wird. Definitiv.', '', '', 'Veo que eso ocurrirá en algún momento entre mañana y la próxima década. Seguro.', '', 'Я вижу, что это произойдет где-то между завтрашним днем и следующим десятилетием. Безусловно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21159, '', 'C''est cela, oui…', 'Jawooooohl!', '', '', '¡Poooor supuesto!', '', 'О дааааааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21160, '', 'Ça se présente bien pour toi… et mal pour moi.', 'Sieht gut aus für Euch... und schlecht für mich.', '', '', 'Parece bueno para ti... y malo para mí.', '', 'Неплохо для тебя... но плохо для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21161, '', 'J''en ai parlé avec mes collègues diablotins, et nous pensons que OUI. Nous sommes unanimes. Bon, sauf celui-là, là-bas.', 'Ich habe mich mit meinen Wichtelkollegen unterhalten, und wir sind alle der Meinung: JA. Außer diesem einen Wichtel.', '', '', 'Lo he consultado con mis colegas diablillos y creemos que sí, todos menos ese diablillo.', '', 'Я проконсультировался с моими приятелями-бесами и мы думаем, что ДА, но за исключениям этого конкретного беса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21162, '', 'Le pronostic est optimiste, mais je reste pessimiste.', 'Die Chancen stehen gut, aber mir geht es schlecht.', '', '', 'El pronóstico es positivo, pero yo sigo siendo negativo.', '', 'Перспектива неплоха, но ответ – отрицательный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21163, '', 'Ça me fait mal de le dire, mais c''est « Oui »', 'Es schmerzt mich das zu sagen, aber ''Ja''.', '', '', 'Me duele decir esto, pero sí', '', 'Мне больно говорить это, но – "Да".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21164, '', 'Quand les nains voleront. Ah, ils volent ? Alors, oui !', 'Wenn Zwerge fliegen können? Können sie? Oh, dann ja!', '', '', '¡Cuándo los enanos vuelen! ¿Cómo? ¿Qué vuelan? Pues entonces sí.', '', 'Когда дворфы полетят! А они летают? Тогда да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21165, '', 'Sûrement, mais ça ne va pas te plaire.', 'Sicher, aber es wird Euch nicht gefallen.', '', '', 'Claro, pero no te va a gustar.', '', 'Конечно, но тебе это не понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21166, '', 'Soyez $gdiscret:discrète; sur ce que vous verrez et entendrez par ici, $r.', 'Schweigt still über alles, was Ihr hier hört und seht, $R.', '', '', 'Guarda silencio sobre lo que oigas y veas aquí, $r.', '', 'Не трепись о том, что ты видишь и слышишь в этих местах, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21167, '', 'Pour l''$groi:reine; ! Chort prêt à obéir.', '$G Der König : Die Königin;! Chort bereit zu dienen.', '', '', '¡$g El: La; $g rey:reina;! Chort listo para servir.', '', '$gКороль:Королева;! Фырк готов служить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21168, '', 'Grok apprendre que vous $gnouveau roi:nouvelle reine; de tous les ogres. Félitic... Fécilit... Bravo, minuscule $r.', 'Grok hören du $g neuer König : neue Königin; von allen Ogern. Glü... Glüx... Gratz, $gkleiner:kleine:r; $R.', '', '', 'Grok oír que tú es $gel nuevo rey:la nueva reina; de los gros. Enhor...Enohra...rabuena, $gpequeño:pequeña; $r.', '', 'Грок слышать, что твоя теперь $gновый:новая; $gкороль:королева; всех огров. Поздар... поздралв... Молодец, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21169, '', 'Malheureusement… oui.', 'Unglücklicherweise... ja.', '', '', 'Por desgracia... sí.', '', 'К сожалению... да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21170, '', 'Je ne vois pas pourquoi ce serait non. Mais bon, je ne vois pas grand-chose, là tout de suite.', 'Ich wüsste nicht, was dagegen spricht. Aber ich weiß gerade auch nicht sehr viel.', '', '', 'No puedo ver por qué no, pero ahora mismo hay muchas cosas que no puedo ver.', '', 'Я не вижу, почему бы и нет, хотя сейчас я не вижу многие вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21171, '', 'Je parierais ton âme là-dessus.', 'Ich würde Eure Seele darauf verwetten.', '', '', 'Apostaría tu alma.', '', 'Я бы поставил на это твою душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21172, '', 'Oui, mais si on te pose la question, je ne t''ai rien dit.', 'Ja, aber wenn Euch jemand fragt... das habt Ihr nicht von mir!', '', '', 'Sí, pero si alguien pregunta... no te lo he dicho yo.', '', 'Да, но если что... я тебе этого не говорил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21173, '', 'Tu ne me l''as pas déjà demandé, ça ? J''ai dit oui !', 'Habt Ihr das nicht schon einmal gefragt? Ja doch!', '', '', '¿Esa no la has preguntado ya? ¡Sí ya está!', '', 'Разве ты уже не спрашивал об этом? Да, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21174, '', 'Ruk !', 'Ruk!', '', '', '¡Ruk!', '', 'Кар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21175, '', 'Sans blague… Est-ce je te demande si Kil''jaeden a des cornes ?', 'Oh bitte... ist Kil''jaeden rot?', '', '', 'Por favor... ¿es Kil''jaeden rojo?', '', 'Умоляю... Разве Кил''джеден красный?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21176, '', 'Ouais, bien sûr. Continue à croire ça.', 'Ja, sicher. Ich lasse Euch mal in dem Glauben.', '', '', 'Sí, seguro. Tú sigue pensando eso.', '', 'Ага, конечно. Продолжай об этом думать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21177, '', 'Je suppose.', 'Ich nehme mal an.', '', '', 'Supongo', '', 'Я думаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21178, '', 'Absolument.', 'Mit Sicherheit.', '', '', 'Seguro', '', 'Определенно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21179, '', 'Saute trois fois et danse pendant dix minutes, et ça arrivera à coup sûr !', 'Springt drei Mal in die Luft und tanzt zehn Minuten lang, dann wird es sicher wahr!', '', '', 'Salta tres veces, baila durante diez minutos y sucederá.', '', 'Подпрыгни три раза и потанцуй минут десять, и это обязательно случится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21180, '', 'Dans la péninsule, on raconte que OUI !', 'Auf der Halbinsel sagt man JA!', '', '', 'Por la península se comenta que sí.', '', 'Что касается полуострова – ДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21181, '', 'Oh, là c''est sûr que oui.', 'Oh, das ist ganz sicher.', '', '', 'Oh, eso es seguro.', '', 'О, это точно он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21182, '', 'Oui, mais pas comme tu te l''imagines.', 'Ja, aber nicht so, wie Ihr Euch das vorstellt.', '', '', 'Sí, pero no como lo imaginas.', '', 'Да, но не так, как ты себе это представляешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21183, '', 'Oui, oui, mille fois oui, j''ai déjà dit oui !', 'Ja, ja und noch mal ja!', '', '', '¡Sí, sí, mil veces que sí!', '', 'Да, да, тысячу раз да, наконец-то – да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21184, '', 'Oui, et maintenant arrête de m''enquiquiner !', 'Ja, und jetzt hört auf mich zu nerven!', '', '', '¡Sí, ahora deja de darme la lata!', '', 'Да, а теперь перестань мне надоедать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21185, '', 'La réponse sera oui si tu me laisses sortir d''ici.', 'Die Antwort ist ja, wenn Ihr mich hier herauslasst!', '', '', 'La respuesta será sí, si me sacas de aquí.', '', 'Я отвечу: "Да", если ты меня отсюда выпустишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21186, '', 'C''est aussi sûr que j''ai des pustules sur le dos !', 'Das ist so gewiss wie ich Warzen auf meinem Po habe!', '', '', '¡Tan seguro como que tengo verrugas en el trasero!', '', 'Это так же наверняка, как бородавки на моей заднице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21187, '', 'La réponse est oui ici, et je ne vois pas pourquoi ce serait différent là-dehors.', 'Hier drinnen ist die Antwort ja. Ich sehe keinen Grund, warum sie da draußen anders sein sollte.', '', '', 'La respuesta aquí es sí. No veo por qué debería ser distinta ahí fuera.', '', 'Здесь ответ – да, и я не вижу причин, почему там должно быть иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21188, '', 'Ça tient en trois mots : ab-so-lument !', 'Drei Worte - ''ab - so - lut''!', '', '', 'En tres palabras "se, gu, ro".', '', 'Три слова: "аб – со – лютно!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21189, '', 'Oui, même si j''espérais bien ne pas avoir à répondre à cette question.', 'Ja, aber ich hatte gehofft, dass ich das nie beantworten muss.', '', '', 'Sí, pero esperaba no tener que responder a eso jamás.', '', 'Да, но я надеялся, что на этот вопрос мне никогда не придется отвечать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21190, '', 'Redemande-moi un peu plus tard, là j''essaie de me gratter le nez et j''ai du mal à me concentrer.', 'Fragt mich später noch mal - Ich versuche gerade, mich an der Nase zu kratzen, da muss ich mich konzentrieren.', '', '', 'Vuelve a preguntármelo más tarde, estoy intentando rascarme la nariz y me cuesta concentrarme.', '', 'Обратись ко мне позже – я пытаюсь почесать нос и мне сложно сконцентрироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21191, '', 'Et pourquoi je devrais répondre, d''abord ? Est-ce que tu dis la bonne aventure quand on te secoue, toi ?', 'Warum sollte ich das beantworten? Sagt Ihr etwa die Zukunft voraus, wenn man EUCH schüttelt?', '', '', '¿Por qué debería responder a eso? ¿Tú adivinas el futuro cuando te agitan?', '', 'Почему я должен на это отвечать? Ты бы $gстал:стала; предсказывать судьбу, если бы ТЕБЯ так трясли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21192, '', 'Oui, il va pleuvoir. Comment ça, c''était pas la question. Dommage !', 'Ja, es wird regnen. Das war nicht Eure Frage? Tja, Pech!', '', '', 'Sí, lloverá. ¿No habías preguntado eso? ¡Qué fallo!', '', 'Да, будет дождь. Ты не об этом $gспрашивал:спрашивала;? Жаль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21193, '', 'Je suis désolé, je ne parle que le démoniaque.', 'Es tut mir leid, ich spreche nur Dämonisch.', '', '', 'Lo siento, solo hablo demoníaco.', '', 'Извиняюсь, но я говорю только на языке демонов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21194, '', 'Oui ! Je veux dire… non ! Je ne sais pas… tu me fais sortir sur quelle réponse ?', 'Ja! Ich meine nein! Ich meine... Welche Antwort bringt mich hier raus?', '', '', '¡Sí! ¡Quiero decir no! Estooo... ¿qué respuesta me saca de este atolladero?', '', 'Да! В смысле, нет! В смысле... какой ответ позволит мне отсюда выбраться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21195, '', 'Oui. Non. Peut-être.', 'Ja, nein, vielleicht.', '', '', 'Sí, no, puede ser.', '', 'Да, нет, может быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21196, '', 'Aucune importance, de toute façon, tu meurs demain.', 'Das macht keinen Unterschied. Bis morgen seid Ihr tot.', '', '', 'Da igual, mañana estarás muerto.', '', 'Неважно, ты все равно уже умрешь к завтрашнему дню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21197, '', 'Tu ferais mieux de te demander : « Est-ce que le voleur derrière moi va me tuer ? »', 'Ihr solltet lieber fragen ''Wird dieser Schurke hinter mir mich töten?''', '', '', 'Tu pregunta debería ser: ¿va a matarme ese pícaro que está detrás de mí?', '', 'Ты $gдолжен был:должна была; спросить: "Этот разбойник позади меня что, собирается меня убить?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21198, '', 'C''est dans ce genre de moments que je regrette de ne pas avoir un temps de recharge plus long.', 'In Zeiten wie diesen wünschte ich, dass meine Abklingzeit länger wäre.', '', '', 'En momentos como este desearía tener un tiempo de reutilización mayor.', '', 'В такие моменты мне хочется более длинной передышки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21199, '', '%s hausse les épaules. Qui sait ?', '%s zuckt mit den Achseln. Wer weiß?', '', '', '%s se encoge. ¿Quién sabe?', '', '%s пожимает плечами. Кто знает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21200, '', 'Je me pose la même question tous les jours…', 'Das frage ich mich selbst tagein tagaus...', '', '', 'Me pregunto lo mismo cada día...', '', 'Я сам себя об этом спрашиваю каждый день...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21201, '', 'Merci, l''ami.', 'Danke, Freund.', '', '', 'Gracias, colega.', '', 'Спасибо, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21202, '', 'Vous nous faites honneur, l''ami.', 'Ihr ehrt uns, Freund.', '', '', 'Nos honras.', '', 'Это честь для нас, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21203, '', 'Ces choses que vous faites pour l''Aile-du-Néant ne passent pas inaperçues.', 'Die Dinge, die Ihr für die Netherschwingen tut, werden nicht unbeachtet bleiben!', '', '', 'Estas cosas que haces para el Ala Abisal no pasan desapercibidas.', '', 'Твои заслуги перед Крыльями Пустоты не останутся незамеченными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21204, '', 'Un allié pour toujours !', 'Ein Verbündeter auf ewig!', '', '', '¡Siempre un $galiado:aliada;!', '', 'Вечный союз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21205, '', 'Comme ma maman le dit toujours : [Démoniaque] « Razxx khaj jhashxx xashjx. »', 'Wie meine Mutter immer sagte: [Dämonisch] "Razxx khaj jhashxx xashjx."', '', '', 'Como solía decir mi madre: [Demoníaco] Razxx khaj jhashxx xashjx.', '', 'Как всегда говорила моя мама: "Раззкс кхай джашхх ксашджкс!" (язык демонов)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21206, '', '%s vous ignore.', '%s ignoriert Euch.', '', '', '%s te ignora.', '', '%s игнорирует тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21207, '', 'Pourquoi moi ? Pourquoi pas un gobelin ou un gnome…', 'Warum ich? Warum nicht ein Goblin oder ein Gnom?', '', '', '¿Por qué yo? ¿Por qué no un goblin o un gnomo...?', '', 'Почему я? Почему не гоблин, не гном...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21208, '', 'Ce qui arrive dans le Néant distordu reste dans le Néant distordu.', 'Was im Wirbelnden Nether geschieht, bleibt im Wirbelnden Nether.', '', '', 'Lo que ocurre en El Vacío Abisal, se queda en El Vacío Abisal.', '', 'Случающееся в Круговерти Пустоты – в Круговерти же и останется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21209, '', 'Évite tout risque superflu. Tes nombres porte-bonheur sont deux, deux et demi et quarante-douze.', 'Setzt Dinge nicht unnötig aufs Spiel. Eure Glückszahlen sind zwei, zweieinhalb und elfundzwanzig.', '', '', 'Evita las apuestas innecesarias. Tus números de la suerte son el dos, el dos y medio y el once.', '', 'Избегай ненужного риска. Твои счастливые числа: два, два с половиной и десятнадцать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21210, '', 'Tu veux le savoir, hein ?', 'Das wüsstet Ihr wohl gerne.', '', '', '¿Te gustaría saberlo?', '', 'Тебе бы не хотелось знать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21211, '', 'Oh, alors là, ça je le vois parfaitement… Ah non tiens, je l''ai perdu.', 'Oh, oh, oh! Ich sehe es ganz deutlich... Ne, weg ist es.', '', '', '¡Oh, oh, oh! Puedo verlo con claridad... Nah, lo he perdido.', '', 'O! Я четко вижу этот... Нет, потерял его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21212, '', 'Ce n''est PAS dans mon contrat !', 'Das war NICHT Teil meines Vertrags!', '', '', 'Esto no figuraba en mi contrato.', '', 'Этого НЕ БЫЛО в моем контракте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21213, '', 'XRA RAHKI MAZIZRA !', 'XRA RAHKI MAZIZRA!', '', '', '¡XRA RAHKI MAZIZRA!', '', 'КСРА РАНКИ МАЗИЗРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21214, '', '4 8 15 16 23 42', '4 8 15 16 23 42', '', '', '4 8 15 16 23 42', '', '4 8 15 16 23 42', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21215, '', 'Tu te moques de moi ?', 'Wollt Ihr Euch über mich lustig machen?', '', '', '¿Te estás riendo de mí?', '', 'Ты что, надо мной смеешься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21216, '', 'Mais ! Je ne suis pas le diablotin que tu crois !', 'Für was für einen Wichtel haltet Ihr mich?', '', '', '¿Qué clase de diablillo te crees que soy?', '', 'Ты за какого беса меня принимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21217, '', 'Dis « S''il te plaît ».', 'Sagt bitte.', '', '', 'Pídelo por favor.', '', 'Скажи: "Пожалуйста!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21218, '', 'Tu veux changer de place ?', 'Wollt Ihr Plätze tauschen?', '', '', '¿Quieres cambiar puestos?', '', 'Хочешь поменяться со мной местами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21219, '', 'Tu poses cette question à tous les machins qui sont coincés dans une balle ?', 'Stellt Ihr diese Frage jedem, der in einer Flasche eingesperrt ist?', '', '', '¿Estás preguntado eso a todo lo que hay atrapado dentro de una bola?', '', 'Ты задаешь этот вопрос всем пойманным в шар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21220, '', 'Hé mais ! Essaie donc d''aménager ton intérieur avec un imbécile qui te secoue ta maison, tu verras !', 'Hey! Versucht Ihr mal die Möbel umzustellen, wenn so ein Dummkopf Euer Haus schüttelt!', '', '', '¡Hey! ¡Intenta decorar tu casa mientras alguien la agita!', '', 'Эй! $GСам:Сама; попробуй расставить мебель, когда твой дом трясет какой-то придурок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21221, '', 'Je peux faire en sorte que cela se produise. Il suffit de signer sur la ligne pointillée…', 'Ich kann dafür sorgen, dass das in Erfüllung geht. Unterschreibt einfach hier auf der gestrichelten Linie...', '', '', 'Puedo hacer que eso ocurra. Solo firma sobre la línea de puntos...', '', 'Я могу это организовать. Просто подпишись под пунктирной линией...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21222, '', 'Réponse floue et légèrement humide. Sécher soigneusement et reposer la question.', 'Antwort trübe und leicht feucht. Bitte sorgfältig trocknen und erneut versuchen.', '', '', 'Respuesta brumosa y ligeramente húmeda. Seque bien y vuelva a intentarlo.', '', 'Ответ туманен и немного неясен. Высуши как следует и попробуй еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21223, '', 'Pour l''instant, concentre-toi sur le moyen de me libérer de cette prison, et on verra plus tard.', 'Konzentriert Euch (darauf mich aus diesem höllischen Gefängnis zu befreien) und versucht es später noch einmal.', '', '', 'Concéntrate (en sacarme de esta cárcel infernal) y vuelve a intentarlo.', '', 'Сконцентрируйся (на моем освобождении из этой огненной тюрьмы) и попробуй еще раз, позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21224, '', 'Veuillez insérer 25 pièces d''argent avant de réessayer.', 'Bitte werft 25 Silberstücke ein und versucht es noch einmal.', '', '', 'Introduce 25 piezas de plata y vuelve a intentarlo.', '', 'Пожалуйста, опустите 25 серебряных монет и попробуйте снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21225, '', 'Euh… c''est pas faux ?', 'Wir sind doch Freunde, oder Danny?', '', '', '¿Eres mi amigo, Danny?', '', 'Ты мне друг, Дэнни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21226, '', 'Tu te rappelles cette fois où tu as essayé de te percer un trou dans la tête ?', 'Erinnert Ihr Euch, als Ihr versucht habt, dieses Loch in Euren Schädel zu bohren?', '', '', '¿Recuerdas aquella vez que intentaste hacerte un agujero en la cabeza?', '', 'Помнишь свои попытки просверлить себе дырку в голове?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21227, '', 'Oui, c''est ça, ne fais aucun effort pour prendre ton destin en main, tu as raison !', 'Oh, ja sicher, versucht nicht einmal selbst das vorauszusagen!', '', '', '¡Eso es! ¡No te esfuerces en labrarte una fortuna!', '', 'Да, это правильно, сиди сложа руки и ничего не делай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21228, '', 'Ça, c''est complètement diablotin-possible !', 'Wicht um alles in der Welt!', '', '', 'En dos palabras: im, posible.', '', 'Два слова: бес-перспективняк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21229, '', 'Il faudrait te lancer un sort d''intelligence des Arcanes, parce que la réponse est évidente ! NON !', 'Ihr braucht ein wenig arkane Intelligenz, denn diese Antwort liegt klar auf der Hand! NEIN!', '', '', '¡Necesitas Intelecto Arcano porque esa respuesta es obvia! ¡NO!', '', 'Тебе нужен чародейный интеллект, потому что ответ на этот вопрос очевиден! НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21230, '', 'Même pas si ta vie en dépendait !', 'Im Leben nicht!', '', '', '¡En la vida!', '', 'Не при твоей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21231, '', 'Y a pas besoin d''être un diablotin qui prédit l''avenir pour connaître la réponse à celle-là. C''est NON !', 'Ich muss kein Wahrsagerwichtel sein, um das zu beantworten - NEIN!', '', '', 'No hay que ser un diablillo advino para saber que la respuesta es "no".', '', 'Мне не нужно быть бесом-предсказателем удачи, чтобы знать ответ на этот вопрос: НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21232, '', 'Les chances de succès sont de 32,33 pour cent. Récursivement, bien sûr.', 'Die Chancen für einen Erfolg liegen bei 32,33 (Periode natürlich) Prozent.', '', '', 'Las posibilidades de éxito son 32,33 (periodo) por ciento.', '', 'Вероятность успеха 32,33 (повторяю, конечно) процента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21233, '', 'Lorsqu''il gèlera à Rochenoire !', 'Wenn der Schwarzfels zufriert!', '', '', '¡Cuando Roca Negra se congele!', '', 'Когда Черная гора побелеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21234, '', 'Ha ha ha ha ha, c''est une blague, non ?', 'Hahahaha, Ihr macht Scherze, oder?', '', '', 'Jejeje, estás de broma, ¿verdad?', '', 'Ха-ха-ха, ты ведь шутишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21235, '', 'Inconcevable !', 'Unfassbar!', '', '', '¡Inconcebible!', '', 'Невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21236, '', 'Mes sources me disent que non. Mais c''est avant qu''on les torture.', 'Meine Quellen sagen ''nein''. Vor der Folter natürlich.', '', '', 'Mis fuentes decían "no". Eso fue antes de torturarlas.', '', 'Мои источники говорят: "Нет". Но это до пыток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21237, '', 'Il y a à peu près autant de chances que ça arrive que j''en ai de sortir de ce trou.', 'Die Wahrscheinlichkeit dafür ist ungefähr so hoch wie die Wahrscheinlichkeit, dass ich je aus dieser Flasche herauskomme!', '', '', 'Eso es tan posible como que yo salga de esta bola.', '', 'Это примерно так же вероятно, как то, что я выберусь из этого шара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21238, '', 'C''était pas le bon jour pour me secouer, $gmon petit pote:ma cocotte; ! Prépare-toi à une déception.', 'Ihr habt den falschen Zeitpunkt gewählt um mich zu schütteln, Kumpel! Macht Euch auf eine Enttäuschung gefasst.', '', '', '¡Has elegido un mal momento para agitarme colega! Prepárate para una decepción.', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; неудачное время, чтобы трясти меня сегодня, дружище! Готовься к разочарованию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21239, '', 'Non, sauf si tu es une espèce de $gsuper-héros:super-héroïne;. Et ne te voile pas la face, ce n''est pas le cas.', 'Nicht wenn Ihr nicht ein Superheld seid. Und macht Euch nichts vor, Ihr seid keiner.', '', '', 'No, a menos que seas $gun superhéroe:una superheroína;. Y no te engañes, no lo eres.', '', 'Нет, если ты только не какое-нибудь сверхсущество. И не обманывайся – ты не сверхсущество...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21240, '', 'Il y a à peu près autant de chances que ça arrive que j''en ai de sortir avec une succube.', 'Sicher... und ich habe eine Verabredung mit einer Sukkubus!', '', '', 'Eso es tan posible como que yo consiga una cita con un súcubo.', '', 'Это почти то же, как если бы я ходил на свидания с суккубом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21241, '', 'Ma technique divinatoire est d''une puissance incalculable. En revanche, il est facile de calculer tes chances de succès : ZÉRO !', 'Meine prophetischen Fähigkeiten sind unermesslich - aber Eure Aussichten sind: KEINE CHANCE!', '', '', 'Mis poderes de adivinación son incalculables, tus posibilidades no lo son: ¡ninguna!', '', 'Мои возможности по предсказанию судьбы неограниченны, а что касается твоих шансов, ИХ НЕТ ВОВСЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21242, '', 'NON. Et pas la peine d''essayer de me re-secouer pour essayer d''obtenir une meilleure réponse !', 'NEIN - und versucht ja nicht mich zu schütteln, um eine bessere Antwort zu bekommen!', '', '', 'No, y no intentes agitarme otra vez a ver si la respuesta es mejor.', '', 'НЕТ – и не пытайся меня трясти, лучшего ответа не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21243, '', 'Oui, est ma réponse…', 'Meine Antwort ist ja...', '', '', 'Mi respuesta es "sí"...', '', 'Мой ответ – да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21244, '', '… OU PAS !', '... NICHT!', '', '', '¡...No!', '', '...НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21245, '', 'Ah là, il va falloir que je sorte un gros N-O-N.', 'Da muss ich Euch ein dickes N-E-I-N geben.', '', '', 'Voy a tener que decirte que... no.', '', 'На это мне придется решительно ответить Н-Е-Т.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21246, '', 'Ça se présente très mal - pour TOI, en tout cas ! Haha, dans les dents !', 'Die Aussichten sind sehr schlecht - für EUCH! Haha, lebt damit!', '', '', '¡El pronóstico es muy malo... para ti! ¡Je, je! ¡Chúpate esa!', '', 'Видок хуже некуда, да-да, у тебя! Ха-ха, так тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21247, '', 'Résultat du sondage : BZZZT !', 'Umfragen ergeben: BZZZT!', '', '', 'La encuesta dice: ¡BZZZT!', '', 'Инспектор говорит: "БЗЗЗЗТ!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21248, '', 'Très bien, $gintrus:intruse;. Vous avez bien mérité toute mon attention…', 'Nun gut, Eindringling. Ihr habt Euch meine ungeteilte Aufmerksamkeit verdient.', '', '', 'Muy bien, intruso. Tienes toda mi atención...', '', 'Очень хорошо. Ты $gзаслужил:заслужила; мое полное внимание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21249, '', 'Voyez ! J''ai gardé mes familiers préférés exprès pour une telle occasion.', 'Gebt Acht! Für genau solche Gelegenheiten habe ich meine liebsten Begleiter aufgehoben.', '', '', '¡Mirad! He reservado mis mascotas favoritas para esta ocasión.', '', 'Смотри! Я приберег своих любимых питомцев как раз для такого случая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21250, '', 'Je vais m''occuper de ces dégénérés ! Frappez maintenant, mes amis ! Frappez le Traître !', 'Ich werde mich um diese Bastarde kümmern! Schlagt zu, Freunde! Greift den Verräter an!', '', '', '¡Yo me encargo de estos chuchos! ¡Atacad ahora, amigos! ¡Atacad al traidor!', '', 'Я справлюсь с этими мерзавцами! В атаку, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21251, '', 'Venez, mes serviteurs. Occupez-vous de ce traître comme il le mérite !', 'Kommt, meine Diener. Gebt diesem Verräter, was er verdient.', '', '', 'Venid esbirros míos. ¡Dad a este traidor su merecido!', '', 'Придите, слуги мои, воздайте этому предателю по заслугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21252, '', 'Je ne me laisserai pas atteindre par la racaille !', 'Gesindel, keiner von Euch wird je Hand an mich legen!', '', '', '¡No me tocará una chusma como vosotros!', '', 'Вы не достойны даже коснуться меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21253, '', 'Je me rends ! Vous gagnez pour cette fois…', 'Ich gebe auf! Dieses Mal gewinnt Ihr...', '', '', '¡Me rindo! Esta vez ganas tú...', '', 'Я сдаюсь! В этот раз ты $gвыиграл:выиграла;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21254, '', 'Beau combat !', 'Gut gekämpft!', '', '', '¡Buena pelea!', '', 'Хорошая драка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21255, '', 'Vous avez vu ce coup final ! Extraordinaire !', 'Habt Ihr den letzten Schlag gesehen? Fantastisch!', '', '', '¿Has visto el ataque final? ¡Increíble!', '', 'Видишь этот окончательный удар? Круто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21256, '', 'Tue-le !', 'Tötet ihn!', '', '', '¡Mátalo!', '', 'Убей его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21257, '', 'T''es nul !', 'Schwach!', '', '', '¡Débil!', '', 'Слабо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21258, '', 'Achève-le !', 'Macht ihn fertig!', '', '', '¡Acaba con él!', '', 'Добей его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21259, '', 'Sales bêtes !', 'Dreckige Biester!', '', '', '¡Animales mugrientos!', '', 'Грязные животные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21260, '', '%s pousse un cri perçant pour appeler à l''aide un kaliri proche.', '%s kreischt schrill und ruft einen Kaliri aus der Nähe zu Hilfe.', '', '', '%s lanza un alarido estridente, pidiendo ayuda a un kaliri cercano.', '', '%s пронзительно кричит, призывая на помощь ближайшего калири.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21261, '', '%s semble être en conversation avec une entité invisible.', '%s scheint sich mit einer unsichtbaren Entität zu unterhalten.', '', '', '%s parece hablar con una entidad no visible.', '', '%s, кажется, разговаривает с невидимым существом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21262, '', 'Attention, grenade !', 'Granate wird geworfen!', '', '', '¡Lanzando granada!', '', 'Бросает гранату!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21263, '', 'Bébé gorille', 'Gorillababy', '', '', 'Bebé gorila', '', 'Питомец: детеныш гориллы', '', 'Bébé gorille', 'Gorillababy', '', '', 'Bebé gorila', '', 'Питомец: детеныш гориллы'),
+(21264, '', 'Maintenant moi devenir plus grand et t''écrabouiller !', 'Jetzt ich werden größer und zerschmettern Euch!', '', '', '¡Ahora yo crecer y aplastarte!', '', 'Теперь моя расти большой и сокрушить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21265, '', 'Diabloboule', 'Wichtel in der Kugel', '', '', 'Diablillo en bola', '', 'Бес в шаре', '', 'Diabloboule', 'Wichtel in der Kugel', '', '', 'Diablillo en bola', '', 'Бес в шаре'),
+(21266, '', 'Panier à pique-nique', 'Picknickkorb', '', '', 'Cesta de merienda', '', 'Корзина для пикника', '', 'Panier à pique-nique', 'Picknickkorb', '', '', 'Cesta de merienda', '', 'Корзина для пикника'),
+(21267, '', 'Combien de temps devons-nous attendre ?', 'Wie lange müssen wir warten?', '', '', '¿Cuánto tenemos que esperar?', '', 'Как долго нам ждать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21268, '', 'Un jour, nous règnerons sur ce noir temple.', 'Eines Tagen werde ich diesen dunklen Tempel beherrschen.', '', '', 'Algún día dominaremos este Templo Oscuro.', '', 'Однажды этот темный храм будет принадлежать нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21269, '', 'Il faut que je me nourrisse !', 'Ich muss essen!', '', '', '¡Debo alimentarme!', '', 'Я хочу есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21270, '', 'ALORS MAINTENANT ÇA VA CHAUFFER, $n !', 'OH, JETZT REICHT ES, $n!', '', '', '¡OH, AHORA ESTÁ ACTIVADO $n!', '', 'O, НАКОНЕЦ-ТО $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette maudite grenade a bien choisi son moment pour me lâcher ! Bravo l''ingénierie gobeline de haut niveau !', 'Die dumme Granate hat sich ja eine tolle Zeit ausgesucht, um fehl zu zünden! So viel zum Thema hochwertige Gobliningenieurskunst!', '', '', '¡La estúpida granada eligió un mal momento para fallar! ¡Vaya con la ingeniera goblin de alta calidad!', '', 'Дурацкая граната взорвалась в удачное время! Вот она, высококачественная гоблинская инженерия!'),
+(21272, '', 'Que la chance soit avec nous ! Vers le ciel !', 'Das Glück sei mit uns! In die Lüfte!', '', '', '¡Qué la fortuna nos acompañe! ¡A los cielos!', '', 'Удача сопутствует нам! В небо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une proposition à vous faire, $r. Réfléchissez bien à votre choix : c''est une décision sur laquelle il n''est pas facile de revenir.$B$BIl est temps d''officialiser votre allégeance à notre organisation. Je voudrais savoir dans quel domaine vous souhaitez nous servir, afin que nous puissions vous offrir une récompense adaptée.', 'Ich habe ein Angebot für Euch, $R. Bitte bedenkt Eure Entscheidung gut - es wird nicht so leicht, sie rückgängig zu machen.$B$BEs ist an der Zeit, dass wir Eure Treue zu unserer Organisation offiziell machen. Ich muss wissen, in welchem Rahmen Ihr bereit seid uns zu dienen, damit wir Euch angemessen belohnen können.', '', '', 'Tengo una propuesta para ti, $r. Por favor, considera bien tu elección, pues no será fácil dar marcha atrás.$B$BEs hora de que formalicemos tu alianza con nuestra organización. Necesito saber hasta que punto deseas servirnos, para poder recompensarte apropiadamente.', '', 'У меня есть для тебя предложение, |3-6($r). Пожалуйста, подумай хорошенько – это решение непросто будет отменить.$B$BНастало время официально оформить твою преданность нашей организации. Мне надо знать, в каком качестве ты хочешь служить нам, чтобы мы могли вознаградить тебя как следует.'),
+(21274, '', 'Imbécile d''Akama, tes jours mortels touchent à leur fin…', 'Dummer Akama, Eure sterbliche Zeit ist vorüber...', '', '', 'Insensato Akama, tus días de mortal han terminado...', '', 'Глупый Акама, твое время среди смертных закончилось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21275, '', 'Contemplez les flammes d''Azzinoth !', 'Spürt die Flammen von Azzinoth!', '', '', '¡Contemplad las LLAMAS de Azzinoth!', '', 'Узрите ПЛАМЯ Аззинота!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21276, '', 'Nos examens sont terminés ! Beau combat ! Les gens du quartier général vont se pencher sur les mesures que nous avons prises, et avec un peu de chance ils découvriront les intentions de Bash''ir. Et maintenant, vers le ciel !', 'Unsere Studien sind abgeschlossen! Gut gekämpft! Das Hauptquartier wird unsere gesammelten Messergebnisse unter die Lupe nehmen. Mit etwas Glück können sie die Absichten von Bash''ir herausfinden. Jetzt aber ab in die Lüfte!', '', '', '¡Hemos completado nuestros estudios! ¡Bien hecho! El cuartel general estudiará detenidamente nuestras mediciones y, con suerte, desvelarán las intenciones de Bash’ir. ¡Ahora, a los cielos!', '', 'Мы узнали все, что надо! Отлично! В штабе воспользуются нашими донесениями и, если карта ляжет, раскроют намерения Баш''ира. А теперь взлетаем!', '', 'Nos examens sont terminés ! Beau combat ! Les gens du quartier général vont se pencher sur les mesures que nous avons prises, et avec un peu de chance ils découvriront les intentions de Bash''ir. Et maintenant, vers le ciel !', 'Unsere Studien sind abgeschlossen! Gut gekämpft! Das Hauptquartier wird unsere gesammelten Messergebnisse unter die Lupe nehmen. Mit etwas Glück können sie die Absichten von Bash''ir herausfinden. Jetzt aber ab in die Lüfte!', '', '', '¡Hemos completado nuestros estudios! ¡Bien hecho! El cuartel general estudiará detenidamente nuestras mediciones y, con suerte, desvelarán las intenciones de Bash’ir. ¡Ahora, a los cielos!', '', 'Мы узнали все, что надо! Отлично! В штабе воспользуются нашими донесениями и, если карта ляжет, раскроют намерения Баш''ира. А теперь взлетаем!'),
+(21277, '', 'J''ai engagé Galana précisément pour qu''elle s''occupe de l''enseignement de base. Allez lui parler. Ce magasin est organisé pour fonctionner correctement et efficacement, et je demande à tout le monde, y compris aux clients, de respecter cette règle.', 'Ich habe extra Galana angeheuert, damit sie sich um die rudimentäre Ausbildung kümmert. Dieser Laden soll effizient und effektiv laufen, und ich erwarte von jedem - auch von den Kunden - dass dies respektiert wird.', '', '', 'Contraté a Galana para encargarse específicamente de los entrenamientos rudimentarios. Ve a hablar con ella. Esta tienda debe ser gestionada de forma eficiente y efectiva y espero que todos, los patrones incluidos, lo respeten.', '', 'Для начального обучения я нанял Галану. Поговорите с ней. Мое заведение должно работать как часы и приносить прибыль, поэтому все – даже начальство – должны его уважать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21278, '', 'Bienvenue à la Haute couture de Keelen. Je pense que ma boutique pourra subvenir tous vos besoins. Si vous souhaitez suivre mon enseignement, vous n''avez qu''à me le demander. Je serais plus qu''heureux de vous en faire profiter.', 'Willkommen in Keelens tadelloser Schneiderei. Ich glaube, dass mein Laden Eure Bedürfnisse erfüllen kann. Wenn Ihr eine Ausbildung von mir möchtet, dann fragt einfach. Ich bin mehr als erfreut, Euch ausbilden zu dürfen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Sastrería Fiable de Keelen. Creo que mi tienda satisfará tus necesidades. Si deseas entrenar conmigo, solo tienes que pedirlo; será un placer enseñarte.', '', 'Добро пожаловать в "Почтенное ателье Килена". Я думаю, мой магазин тебе подойдет. А если хочешь у меня поучиться – только скажи, я с радостью тебя обучу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21279, '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем могу помочь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21280, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, welche Waren Ihr habt.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи, что у тебя есть на продажу.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, welche Waren Ihr habt.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи, что у тебя есть на продажу.'),
+(21281, '', 'Le tas de crânes émet une puanteur putride. Vous avez bien peur que les arakkoa n''y aient fait un ajout très récent.', 'Der Schädelhaufen riecht nach Verfall. Ihr befürchtet, dass die Arakkoa ihn erst vor kurzem erhöht haben.', '', '', 'Este montón de calaveras apesta a vileza. Temes que los arakkoa hayan añadido algo al montón recientemente.', '', 'Куча черепов сильно воняет. Вы подозреваете, что араккоа пополнили кучу не так давно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21282, '', '<Invoquer Gezzarak la Chasseresse.>', '<Gezzarak die Jägerin beschwören.>', '', '', '<Invoca a Gezzarak la Cazadora.>', '', '<Призвать Гезаррак Охотницу.>', '', '<Invoquer Gezzarak la Chasseresse.>', '<Gezzarak die Jägerin beschwören.>', '', '', '<Invoca a Gezzarak la Cazadora.>', '', '<Призвать Гезаррак Охотницу.>'),
+(21283, '', 'Maintenant, vous allez comprendre ce que signifie la vraie puissance !', 'Jetzt sollt Ihr erfahren, was wahre Macht bedeutet!', '', '', '¡Ahora serás testigo de lo que significa el verdadero poder!', '', 'Сейчас ты станешь свидетелем проявления истинной силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous cherchez des gadgets, des bricoles, des machins, des bidulotrucs, des fourbis, des babioles, des fifrelins, des bitoniaux, des trucmuches ou des zigouigouis, vous êtes au bon endroit !', 'Wenn Ihr auf der Suche nach Dingsdas, Zeugs, Soundsos, Kram, Krust oder Wasauchimmers seid, dann seid Ihr hier genau richtig!', '', '', '¡Si buscas artilugios, chismes, trastos, cachivaches, chirimbolos, cacharros o cosas, has venido al lugar adecuado!', '', 'Если ищешь всякие штуки, штучки, штуковинки, штукенции, прибамбасы, навороты и загогулины, то ты $gпришел:пришла; по адресу!'),
+(21285, '', 'Montrez-moi votre assortiment de, euh… choses.', 'Zeigt mir Eure Auswahl an, ähm... Dingen.', '', '', 'Muéstrame tu surtido de...eehhhm...cosas.', '', 'Покажите мне ваш ассортимент... э-э... вещей.', '', 'Montrez-moi votre assortiment de, euh… choses.', 'Zeigt mir Eure Auswahl an, ähm... Dingen.', '', '', 'Muéstrame tu surtido de...eehhhm...cosas.', '', 'Покажите мне ваш ассортимент... э-э... вещей.'),
+(21286, '', 'Il faut encore faire quelques réglages sur la forge. Va t''en occuper, esclave !', 'Die Schmiede braucht eine Feinabstimmung. Kümmert Euch darum, Sklave!', '', '', 'La forja necesita una puesta a punto adicional. ¡Encárgate de eso esclavo!', '', 'Кузню нужно доработать. Смотри туда, раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21287, '', '<Invoquer Vakkiz le Ragevent.>', '<Vakkiz den Windzürner beschwören.>', '', '', '<Invoca a Vakkiz la Furia del Viento.>', '', '<Призвать Ваккиза Ветрояра.>', '', '<Invoquer Vakkiz le Ragevent.>', '<Vakkiz den Windzürner beschwören.>', '', '', '<Invoca a Vakkiz la Furia del Viento.>', '', '<Призвать Ваккиза Ветрояра.>'),
+(21288, '', '<Invoquer Karrog.>', '<Karrog beschwören.>', '', '', '<Invoca a Karrog.>', '', '<Призвать Каррога.>', '', '<Invoquer Karrog.>', '<Karrog beschwören.>', '', '', '<Invoca a Karrog.>', '', '<Призвать Каррога.>'),
+(21289, '', '<Invoquer Akkarai le Hurle-sombre.>', '<Dunkelkreischer Akkarai beschwören.>', '', '', '<Invoca al Estridador oscuro Akkarai.>', '', '<Призвать Темного Крикуна Аккарая.>', '', '<Invoquer Akkarai le Hurle-sombre.>', '<Dunkelkreischer Akkarai beschwören.>', '', '', '<Invoca al Estridador oscuro Akkarai.>', '', '<Призвать Темного Крикуна Аккарая.>'),
+(21290, '', 'Vous me rappelez quelqu''un…', 'Ihr kommt mir bekannt vor...', '', '', 'Me resultas familiar...', '', 'Ты выглядишь $gзнакомым:знакомой;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21291, '', 'Vos os feront un jouet à ronger parfait pour mon molosse.', 'Eure Knochen werden ein schönes Spielzeug für meinen Hund abgeben.', '', '', 'Tus huesos serán un juguete ideal para mi can.', '', 'Из твоих костей выйдут отличные игрушки для моей собаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21292, '', 'Mon esprit est empli de visions d''événements qui ont lieu partout dans le monde, et d''autres qui pourraient encore arriver. Beaucoup de ces événements sont sinistres, mais il ne faut pas nécessairement croire qu''il est impossible d''en modifier le cours.', 'Mein Blick ist voller Visionen von Ereignissen, die überall auf der Welt stattfinden und vielleicht noch stattfinden werden. Viele von ihnen sind grausam, aber wir dürfen nicht glauben, dass wir sie nicht ändern können.', '', '', 'Mis visiones están llenas de eventos que suceden por el mundo y de algunos que pueden llegar a suceder. Muchos de ellos son desalentadores, pero no debemos creer que no puedan cambiar.', '', 'Мой разум наполняют видения событий, что происходят по всему миру и тех, что только должны произойти. Многие из них зловещи, но мы не должны верить, что их невозможно изменить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21293, '', 'Si vous cherchez des composants, vous êtes au bon endroit. Vous ne trouverez pas de meilleur choix dans tout Shattrath.', 'Wenn Ihr Reagenzien benötigt, seid Ihr hier genau richtig. Ihr werdet in ganz Shattrath keine bessere Auswahl finden.', '', '', 'Si necesitas reactivos, has venido al lugar adecuado. No encontrarás una selección mejor en todo Shattrath.', '', 'Если тебе нужны реагенты, ты $gпришел:пришла; по адресу. У меня лучший выбор во всем Шаттрате.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21294, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, was Ihr verkauft.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, was Ihr verkauft.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.'),
+(21295, '', 'En train de boire', 'Trinken', '', '', 'Bebiendo', '', 'Глоток', '', 'En train de boire', 'Trinken', '', '', 'Bebiendo', '', 'Глоток'),
+(21296, '', 'Bien compris, patron !', 'Hab''s, Chef!', '', '', '¡Te pillé, jefe!', '', 'Понятно, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21297, '', 'J''arrive, patron !', 'Komme, Chef!', '', '', '¡Ahora vengo, jefe!', '', 'Я иду, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21298, '', 'Ça doit faire mal !', 'Au, das wird weh getan haben!', '', '', '¡Parece que eso duele!', '', 'Похоже, было больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21299, '', 'Module de réparation activé !', 'Reparaturmodul aktiviert!', '', '', '¡Modulo de reparación activado!', '', 'Модуль починки активирован!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21300, '', 'Qui… Qui t''es ? Caisse tu veux ?', 'Wer... Wer Ihr sein?? Was Ihr wollen?', '', '', '¿Quién...quién eres? ¿Qué quieres?', '', 'Кто ты? Чего ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écartez-vous, sous peine de finir comme ornement pour mon armure. Votre chef et moi avons à discuter…', 'Tretet zur Seite, wenn Ihr nicht als Zierrat an meiner Rüstung enden wollt. Euer Anführer und ich haben Angelegenheiten, um die wir uns kümmern müssen...', '', '', 'Aparta si no quieres que te convierta en otro adorno para mi armadura. Tu líder y yo tenemos asuntos que atender...', '', 'Отойди, пока я не отрезала тебе голову и не повесила ее на свою броню в качестве украшения. Нам нужно кое-что обсудить с вашим лидером...'),
+(21302, '', 'Oui… Nous partir tout de suite… S''il vous plaît, pas taper…', 'Ja... Ja wir jetzt weitergehen... Bitte uns nicht wehtun...', '', '', 'Sí... sí, nos movemos... Por favor no hacernos daño...', '', 'Да... Да, мы уходить... Пожалуйста, не ранить нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.'),
+(21304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais bien que nous trouverions un terrain d''entente…', 'Ich wusste, dass Ihr meiner Meinung sein würdet...', '', '', 'Creí que lo verías como yo...', '', 'Я подумала, что мы с тобой найдем общий язык...'),
+(21305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suzerain Mor''ghor, je présume… Quel plaisir d''enfin faire votre connaissance.', 'Oberanführer Mor''ghor nehme ich an... Welch Freude endlich Eure Bekanntschaft zu machen.', '', '', 'Señor supremo Mor’ghor, supongo... Un placer conocerte al fin...', '', 'Властитель Мор''гор, я осмелюсь... Рада наконец-то познакомиться с вами.'),
+(21306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis la dame Sinestra.', 'Ich bin Lady Sinestra.', '', '', 'Soy Lady Sinestra', '', 'Я леди Синестра.'),
+(21307, '', 'Je ne vais pas m''éterniser plus que nécessaire, dame Sinestra. Vous m''avez forcé à vous entendre, alors dites-moi ce que vous voulez aux Gueules-de-dragon.', 'Ich werde nicht mehr Zeit als nötig verschwenden, Lady Sinestra. Ihr habt meine Aufmerksamkeit. Nun sagt mir, was Ihr vom Drachenmalklan wollt.', '', '', 'No alargaré esto más de lo necesario Lady Siniestra. Hemos hablado largo y tendido, ahora dime qué quieres de los Faucedraco.', '', 'Я не задержу вас надолго, леди Синестра. Скажите мне, чего вы хотите от Драконьей Пасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez sans aucun doute eu vent de l''échec de Nefarian en Azeroth… Mais malgré sa chute, les expérimentations poursuivent leur cours. Mon maître… continue le travail engagé par sa progéniture.', 'Ihr habt sicher von Nefarians Fehlschlägen in Azeroth gehört... Doch auch wenn er gescheitert ist, gehen die Versuche weiter. Mein Meister... er führt die Arbeit fort, die sein Nachkomme begonnen hat.', '', '', 'Sin duda habrás oído hablar de los fracasos de Nefarian en Azeroth... A pesar de que haya caído, los experimentos continúan. Mi maestro... continúa el trabajo que su progenie comenzó.', '', 'Тебе, без сомнения, приходилось слышать о неудачах Нефариона в Азероте... Несмотря на то, что он пал, его эксперименты продолжаются. Мой учитель... Он продолжает работу, начатую его учеником.'),
+(21309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.'),
+(21310, '', 'Le… Le maître ? Il est vivant ?', 'Der... der Meister? Er ist am Leben?', '', '', '¿El... el maestro? ¿Vive?', '', 'Хо... хозяин? Он жив?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous fûtes jadis un lieutenant en chef, Mor''ghor. Votre travail à Grim Batol ne sera pas oublié de sitôt.', 'Ihr wart einst ein Oberleutnant, Mor''ghor. Eure Taten in Grim Batol sind nicht so einfach zu vergessen.', '', '', 'Fuiste un teniente jefe, Mor’ghor. Tu trabajo en Grim Batol no se olvidará fácilmente.', '', 'Ты когда-то был старшим лейтенантом, Мор''гор. Твои деяния в Грим Батол непросто забыть.'),
+(21312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant… Nous avons besoin des œufs que vous collectez. Les œufs de l''Aile-du-Néant. Ils descendent du maître, après tout. Votre prix sera le nôtre.', 'Nun... Wir brauchen die Eier, die Ihr sammelt. Die Eier der Netherschwingen. Sie sind schlussendlich ein Erzeugnis des Meisters. Wir werden jeden Preis bezahlen, den Ihr verlangt.', '', '', 'Ahora... Necesitamos los huevos que has recuperado. Los huevos de Ala Abisal. Al fin y al cabo, son un producto del maestro. Pagaremos el precio que pidas.', '', 'Ну... Нам нужны найденные тобою яйца. Яйца драконов из Крыльев Пустоты. В конце концов, они – редкая находка. Мы готовы заплатить тебе любую цену.'),
+(21313, '', '%s bégaie.', '%s stottert.', '', '', '%s tartamudea.', '', '%s запинается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21314, '', 'Je… euh… Oui, oui… Bien sûr. Tout ce que nous voulons, ici, sont les cristaux et le minerai. Il y a… Il va nous falloir des montures.', 'J... Ja, ja... natürlich. Wir brauchen nur die Kristalle und die Erze von diesem Ort. Da ist... Wir werden Reittiere benötigen.', '', '', 'Ss... Sí, sí... por supuesto. Solo necesitamos los cristales y minerales de este lugar. Hay... necesitaremos monturas.', '', 'Да... Да, да... Конечно. Нам нужны только кристаллы и руда отсюда. Вот еще что... Нам понадобятся кони.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le maître sera ravi d''entendre cela. Le Vol noir vous fournira tout ce que vous demandez. Vous aurez l''autorisation de chevaucher nos drakes si besoin est.', 'Der Meister wird über diese Nachrichten sehr erfreut sein. Der Schwarze Drachenschwarm wird Euch mit allem versorgen, was Ihr benötigt. Es wird Euch gestattet, auf dem Rücken unserer Drachen zu reiten, wenn Ihr das müsst.', '', '', 'El maestro estará muy satisfecho con estas noticias. El Vuelo Negro os proporcionará todo lo que pidáis. Podréis cabalgar en nuestros dracos si lo necesitáis.', '', 'Эти известия очень порадуют господина. Черный дракон даст тебе все, что попросишь. Если нужно, ты можешь добраться до места на спинах наших драконов...'),
+(21316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous remercie de votre gracieuseté, Mor''ghor. Je dois maintenant prendre congé.', 'Vielen Dank für Eure Zuvorkommenheit, Mor''ghor. Ich muss nun gehen.', '', '', 'Agradezco tu atención, Mor’ghor. Ahora debo irme.', '', 'Спасибо тебе за твою доброту, Мор''гор. А теперь мне пора.'),
+(21317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s tombe par terre.', '%s fällt auf den Boden.', '', '', '%s cae al suelo.', '', '%s падает на пол.'),
+(21318, '', 'Je n''en ai pas fini avec vous !', 'Ich bin noch nicht fertig mit Euch!', '', '', '¡No he acabado contigo!', '', 'Я с тобой не закончил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21319, '', 'Vous ne sortirez jamais d''ici vivants !', 'Ihr kommt hier nicht lebend fort.', '', '', '¡No saldrás vivo de aquí!', '', 'Живым тебе отсюда не уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21320, '', 'Restez tranquille !', 'Locker bleiben!', '', '', '¡Relájate!', '', 'Остынь!', '', 'Restez tranquille !', 'Locker bleiben!', '', '', '¡Relájate!', '', 'Остынь!'),
+(21321, '', '<Tadboue est en train de cirer ses bottes.>', '<Lehmklump poliert seine Stiefel.>', '', '', '<El sobrestante jefe Limo limpia sus botas.>', '', '*Грязевик полирует свои ботинки.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21322, '', 'Vous possédez un talent notable, $c, et je pense que le temps est venu pour vous de quitter cet endroit. Si vous souhaitez élargir votre horizon, allez voir Josef Gregorian à Fossoyeuse.', 'Eure Fähigkeiten sind beachtlich, $C. Ich glaube es ist an der Zeit, dass Ihr diese Gegend verlasst. Wenn Ihr Euren Horizont erweitern möchtet, sucht nach Joseph Gregorian in Unterstadt.', '', '', 'Tu destreza es admirable, $c, y creo que ha llegado el momento de que abandones este establecimiento. Si deseas ampliar tus horizontes, visita a Josef Gregorian en Entrañas.', '', 'Ты $gдобился:добилась; успехов, |3-6($c), и тебе, я считаю, пора уже оставить школьные стены. Если желаешь научиться большему, отправляйся к Джозефу Грегориану в Подгород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez suffisament progressé pour dépasser mes capacités d''enseignante. On raconte que dans ce trou puant qu''est Orgrimmar se trouve un talentueux ingénieur du nom de Roxxik qui pourra vous prendre en charge.', 'Ihr seid auf diesem Gebiet nun über meine Kenntnisse hinaus bewandert. Ich habe gehört, dass es in diesem stinkenden Rattenloch, das sie Orgrimmar nennen, einen geschickten Ingenieur namens Roxxik gibt, der Euch vielleicht ausbilden kann.', '', '', 'Has mejorado lo suficiente en este campo, hasta quedar por encima de mi capacidad de enseñar. He oído que hay un habilidoso ingeniero llamado Roxxik, que podría entrenarte, en el pozo apestoso de una ciudad llamada Orgrimmar.', '', 'Ты $gузнал:узнала; уже столько, что мне тебя больше учить нечему. Я слышала, что в выгребной яме под названием Оргриммар, которую почему-то именуют городом, есть искусный инженер Роксик – возможно, он тебя обучит.'),
+(21324, '', 'Moi je travaille pu !', 'Ich nicht mehr arbeiten!', '', '', '¡Yo no trabajar más!', '', 'Моя больше не работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21325, '', 'Le travail c''est du caca ! JE VEUX PU !', 'Arbeit ist doof! NICHT MEHR!', '', '', '¡El trabajo es una caca! ¡NO MÁS!', '', 'Работа – гадость! ХВАТИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21326, '', 'Moi être grand et fort ! Personne donne des ordres !', 'Ich mächtig! Niemand mir sagen was ich tun soll!', '', '', '¡Soy el poderoso! ¡Nadie darme órdenes!', '', 'Я могуч! Никто не говорит мне, что делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21327, '', 'Montrez-moi ce que vous avez dans le ventre, $n !', 'Zeigt mir, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid, $n!', '', '', '¡Muéstrame de qué estás hecho, $n!', '', 'Покажи мне свои таланты, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21328, '', '%s est pris de rage quand son bouclier se brise.', '%s wird wütend, als sein Schild zerbirst.', '', '', '%s se enfada al hacerse añicos su escudo.', '', '%s впадает в исступление, когда его щит разрушается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21329, '', 'Ha ! Vous avez lâché mon familier ! Votre âme lui servira de repas.', 'Hah! Ihr habt meinen Begleiter freigelassen! Eure Seele soll sein nächstes Mahl sein.', '', '', '¡Ja! ¡Has desatado a mi mascota! Tu alma será su próxima comida.', '', 'Ха! Ты $gосвободил:освободила; моего любимца! Твоя душа станет его следующим обедом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21330, '', 'Garde à vous, grunt !', 'Steht stramm, Soldat!', '', '', '¡Firme, soldado!', '', 'Стоять смирно, ворчун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21331, '', 'AÏEUH ! D''accord, d''accord, moi va travailler !', 'AUUUU! Ok, ok, ich wieder an die Arbeit gehen!', '', '', '¡AAAYYYYY! Vale, vale, mí volver al trabajo.', '', 'ОЙЙЙ! Ладно, ладно, моя снова работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21332, '', 'HÉ ! Stop le botterang ! Désolé ! Moi va travailler !', 'HEY! Kein Schuhmerang mehr! Mir leid tun! Ich arbeiten!', '', '', '¡HEY! ¡No más botarang! ¡Sentirlo! ¡Yo trabajar!', '', 'ЭЙ! Не надо больше ботиранг! Моя виноват! Моя работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21333, '', 'RAAH ! Botterang fait bobo ! Je va travailler mieux !', 'UFF! Schuhmerang hat mir weh gemacht! Ich finden Arbeit besser als Schuhmerang!', '', '', '¡UFF! ¡Botarang hacerme daño! ¡Yo pensar que trabajar mejor que botarang!', '', 'УУХ! Ботиранг ранил меня! Моя думай работа лучше, чем ботиранг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21334, '', 'MAIS POURQUOI IL TAPE AVEC LE BOTTERANG ?! POURQUOI ?!!', 'WARUM MIT SCHUHMERANG WERFEN?? WARUM??', '', '', '¿POR QUÉ PONER BOTARANG EN PIEL? ¿POR QUÉ?', '', 'ПОЧЕМУ ОНО ДАТЬ МНЕ БОТИРАНГОВ? ПОЧЕМУ??', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21335, '', 'AAARGH ! BOTTERANG !', 'ARGH! SCHUHMERANG!', '', '', '¡ARGH! ¡BOTARANG!', '', 'АААА! БОТИРАААНГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21336, '', 'AÏEAÏEAÏE ! Un jour c''est moi que j''aurai le botterang…', 'AUAUAU! Eines Tages ich habe den Schuhmerang...', '', '', '¡AYAYA! Un día de estos yo tener el botarang...', '', 'А-а-а! Когда-нибудь у меня будет ботиранг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21337, '', 'Je ne sais pas qui vous êtes, $gl''intrus:l''intruse;, mais vous allez me servir d''exemple !', 'Wer immer Ihr seid, Eindringling, ich werde an Euch ein Exempel statuieren!', '', '', '¡Seas quien seas, intruso, te usaré como ejemplo!', '', 'Кто бы ты ни был, вторгшийся в наши владения, я преподам тебе урок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21338, '', 'Quelle arrogance !', 'Welch Hochmut!', '', '', '¡Cuánta arrogancia!', '', 'Какое ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21339, '', 'Vous, là ! Il faut que je vous parle !', 'Ihr da drüben! Ich muss mit Euch sprechen!', '', '', '¡El de allí! ¡Tengo que hablar contigo!', '', 'Эй, ты, там! Мне нужно с тобой поговорить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21340, '', 'Soyez $gmaudit:maudite; mille fois, $r ! Cette prison ne me retiendra pas longtemps !', 'Tausend Flüche über Euch, $R! Dieses Gefängnis wird mich nicht lange halten!', '', '', '¡Te maldigo mil veces, $r! ¡Esta prisión no me retendrá durante mucho tiempo!', '', 'Проклинаю тебя тысячу раз, |3-6($r)! Эта тюрьма не задержит меня надолго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21341, '', 'Vous ne vous échapperez pas, lâche !', 'Ihr könnt Euch nirgends verstecken, Feigling!', '', '', '¡No tienes escapatoria, cobarde!', '', 'Тебе некуда бежать, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21342, '', 'Roués de la tribu Cendrelangue, votre chef vous parle !', 'Zerschlagene der Aschenzungen, Euer Anführer spricht!', '', '', 'Tábido de la tribu Lengua de ceniza, tu líder habla.', '', 'Сломленные из племени Пеплоустов, ваш предводитель говорит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21343, '', 'Le Traître n''exerce plus son emprise sur nous. Sa magie ténébreuse qui pesait sur l''âme des Cendrelangues est anéantie !', 'Der Verräter hat keine Macht mehr über uns. Seine dunkle Magie über die Seele der Aschenzungen wurde vernichtet!', '', '', 'El Traidor ya no nos domina. ¡La magia oscura que practicaba sobre el alma Lengua de ceniza ha sido destruida!', '', 'Предатель больше не властен над нами. Его черная магия, захватившая души Пеплоустов, уничтожена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21344, '', 'Sortez des ténèbres ! Je reviens pour vous mener à l''assaut de notre véritable ennemi ! Jetez bas vos chaînes, et levez les armes contre vos maîtres illidari !', 'Tretet aus den Schatten hervor! Ich bin zurückgekehrt, um Euch gegen Euren wahren Feind zu führen! Werft Eure Ketten ab und erhebt Eure Waffen gegen Eure Meister der Illidari!', '', '', '¡Salid de las sombras! ¡He vuelto para guiaros contra vuestro verdadero enemigo! ¡Despojaos de vuestras cadenas y alzad vuestras armas contra vuestros amos Illidari!', '', 'Выйдите же из теней! Я вернулся, чтобы повести вас в бой с истинным врагом! Сбросьте оковы и поднимите оружие на иллидари – ваших хозяев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21345, '', 'J''ai perdu mon botterang, Tadboue. Je crois qu''il s''est coincé tout seul sans faire exprès dans l''arrière-train d''un minable péon.', 'Ich habe meine Schuhmerang verloren, Lehmklump. Ich glaube, es gab eine Fehlfunktion. Nun steckt er im Rücken eines wertlosen Peons fest.', '', '', 'He perdido mi botarang, sobrestante jefe Limo. Creo que puede haber fallado y estar incrustado en el trasero de algún insignificante trabajador.', '', 'Я потерял свой ботиранг, Грязевик. Думаю, что он дал сбой и застрял в спине у какого-нибудь жалкого батрака.', '', 'J''ai perdu mon botterang, Tadboue. Je crois qu''il s''est coincé tout seul sans faire exprès dans l''arrière-train d''un minable péon.', 'Ich habe meine Schuhmerang verloren, Lehmklump. Ich glaube, es gab eine Fehlfunktion. Nun steckt er im Rücken eines wertlosen Peons fest.', '', '', 'He perdido mi botarang, sobrestante jefe Limo. Creo que puede haber fallado y estar incrustado en el trasero de algún insignificante trabajador.', '', 'Я потеряла свой ботиранг, Грязевик. Думаю, что он дал сбой и застрял в спине у какого-нибудь жалкого батрака.'),
+(21346, '', 'Dégage avant que je ne te rosse à coups de botterang.', 'Haut ab, bevor ich Euch mit meinem Schuhmerang verprügle.', '', '', 'Piérdete antes de que te dé una paliza con mi botarang.', '', 'Убирайся, пока я не надавал тебе ботирангов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21347, '', '[DEBUG] Cast spell on me [DEBUG]', '[DEBUG] Wirke Zauber auf mich [DEBUG]', '', '', '[DEBUG] Lanzar hechizo sobre mí [DEBUG]', '', '[DEBUG] Применяй ко мне заклинание! [DEBUG]', '', '[DEBUG] Cast spell on me [DEBUG]', '[DEBUG] Wirke Zauber auf mich [DEBUG]', '', '', '[DEBUG] Lanzar hechizo sobre mí [DEBUG]', '', '[DEBUG] Применяй ко мне заклинание! [DEBUG]'),
+(21348, '', 'Vive Akama !', 'Hoch Akama!', '', '', '¡Saludos Akama!', '', 'Славься, Акама!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21349, '', 'Essayez de suivre, grunt.', 'Versucht dranzubleiben, Soldat.', '', '', 'Intenta seguir el ritmo, soldado.', '', 'Не отставай, рубака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21350, '', 'Vive notre chef ! Vive Akama !', 'Ein Hoch auf unseren Führer! Ein Hoch auf Akama!', '', '', '¡Saludad a nuestro líder! ¡Saludos Akama!', '', 'Слава командиру! Слава Акаме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21351, '', 'Puisez dans mon essence vitale, maître !', 'Nehmt meine Lebensessenz, Meister!', '', '', '¡Toma la esencia de mi vida, maestro!', '', 'Возьми из моей жизненной силы, учитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21352, '', '%s est pris d''une rage grandissante en voyant ses alliés tomber au combat !', '%s sieht, wie seine Verbündeten in der Schlacht fallen und wird immer wütender!', '', '', '¡%s está cada vez más enfadado al ver a sus aliados caer en el combate!', '', '%s становится еще более исступленным, глядя, как его союзники погибают в бою!', '', '%s est prise d''une rage grandissante en voyant ses alliés tomber au combat !', '%s sieht, wie seine Verbündeten in der Schlacht fallen und wird immer wütender!', '', '', '¡%s está cada vez más enfadado al ver a sus aliados caer en el combate!', '', '%s становится еще более исступленной, глядя, как его союзники погибают в бою!'),
+(21353, '', 'Arrête de lambiner et bats-toi comme un vrai gangr''orc !', 'Hör auf rumzugammeln und kämpfe wie ein echter Höllenorc!', '', '', '¡Deja de escaquearte y lucha como un auténtico orco vil!', '', 'Перестань халтурить и сражайся, как подобает истинному орку Скверны!', '', 'Arrête de lambiner et bats-toi comme un vrai gangr''orc !', 'Hör auf rumzugammeln und kämpfe wie ein echter Höllenorc!', '', '', '¡Deja de escaquearte y lucha como un auténtico orco vil!', '', 'Перестань халтурить и сражайся, как подобает истинному орку Скверны!'),
+(21354, '', 'J''ai déjà vu des gnomettes qui tapaient plus fort que ça !', 'Ich haben Gnomendamen gesehen, die fester zuschlagen als du!', '', '', '¡He visto gnomas pegar más fuerte que tú!', '', 'Я видел, что гномессы и то бьют сильнее, чем ты!', '', 'J''ai déjà vu des gnomettes qui tapaient plus fort que ça !', 'Ich haben Gnomendamen gesehen, die fester zuschlagen als du!', '', '', '¡He visto gnomas pegar más fuerte que tú!', '', 'Я видела, что гномессы и то бьют сильнее, чем ты!'),
+(21355, '', 'Parce que tu appelles ça des passes, toi ? Moi j''appelle ça des politesses ! Allez, en garde, ma mignonne !', 'Das nennst du einen Angriff? Ich habe schon angriffslustigere Weitschreiter gesehen!', '', '', '¿Llamas a eso ofensiva? ¡He visto zancaaltas más agresivos!', '', 'Это называется нападение?! Да любой долгоног лучше нападет!', '', 'Parce que tu appelles ça des passes, toi ? Moi j''appelle ça des politesses ! Allez, en garde, ma mignonne !', 'Das nennst du einen Angriff? Ich habe schon angriffslustigere Weitschreiter gesehen!', '', '', '¿Llamas a eso ofensiva? ¡He visto zancaaltas más agresivos!', '', 'Это называется нападение?! Да любой долгоног лучше нападет!'),
+(21356, '', 'Si tu ne commences pas à taper un peu pour de vrai, tu vas te retrouver au nettoyage des écuries des drakes pendant toute l''année !', 'Wenn du nicht langsam richtig zuschlägst, lasse ich dich ein Jahr lang die Drachenställe ausmisten!', '', '', '¡Si no empiezas a pegar puñetazos de verdad, pasarás el próximo año limpiando los establos de los dracos!', '', 'Если не начнешь бить как следует, отправишься на год чистить драконьи стойла!', '', 'Si tu ne commences pas à taper un peu pour de vrai, tu vas te retrouver au nettoyage des écuries des drakes pendant toute l''année !', 'Wenn du nicht langsam richtig zuschlägst, lasse ich dich ein Jahr lang die Drachenställe ausmisten!', '', '', '¡Si no empiezas a pegar puñetazos de verdad, pasarás el próximo año limpiando los establos de los dracos!', '', 'Если не начнешь бить как следует, отправишься на год чистить драконьи стойла!'),
+(21357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez de jouer avec mes sentiments !', 'Spielt nicht mit meinen Gefühlen!', '', '', '¡Dejad de jugar con mis sentimientos!', '', 'Хватит играть с моими чувствами!'),
+(21358, '', 'Oh, alors comme ça on aime mon bandeau, hein ? Ouais, ben attention à pas d''voir en mettre un sur ton œil, $ggamin:ma p''tite;.', 'Oh, meine Augenklappe gefällt Euch wohl, was? Na, schaut lieber zu, dass Ihr selbst nie eine bekommt, $G Bürschchen : Mädel;.', '', '', 'Oh, ¿te gusta mi parche, verdad? Bueno, asegúrate de no tener que llevar uno $g chico : chica;.', '', 'Что, нравится моя повязка на глазу? Что ж, позаботься о том, чтобы $gсамому:самой; не начать носить такую же, $gмальчонка:девчонка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hein ? Comment ? Je suis légèrement occupée, mon $gami:amie; !$B$BBien sûr, si vous venez m''apporter votre aide, j''ai tout le temps du monde.', 'Hm? Was? Ich bin hier ziemlich beschäftigt, Freund!$B$BWenn Ihr jedoch hier seid, um zu helfen, habe ich alle Zeit der Welt für Euch.', '', '', '¿Huh? ¿Qué? Estoy un poco ocupada, $gamigo:amiga;.$B$BClaro que si has venido para ayudar, tengo todo el tiempo del mundo.', '', 'А? Что? Я тут немного занята, дружище!$B$BКонечно, если ты здесь, чтобы помочь, у меня полно времени.'),
+(21360, '', 'Erreur de débogage : Hors de portée', 'Fehler: Außer Reichweite', '', '', 'Debug Error: Out of Range', '', 'Отладочная ошибка: вне зоны действия', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21361, '', '%s s''approche et attend, calmement.', '%s kommt näher und wartet ruhig.', '', '', '%s se acerca y espera en silencio.', '', '%s приближается и молча ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21362, '', 'J''ai beau être vieux, je peux encore en remontrer à un blanc-bec comme toi, $n. Essaie de ne pas être trop à la traîne…', 'Ich mag vielleicht alt sein, aber ich kann mich noch immer mit so einem Grünschnabel wie Euch messen, $n. Versucht nicht zurückzufallen...', '', '', 'Puede que sea viejo pero aún puedo con un zoquete como tú, $n. Intenta no quedarte atrás...', '', 'Может, я и стар, но еще в состоянии принять вызов молодого ничтожества вроде тебя, $n. Постарайся не отставать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21363, '', 'Eh bien, vous avez gagné, je suppose.', 'Nun, Ihr habt gewonnen... glaube ich.', '', '', 'Bueno...creo que...tú ganas', '', 'Похоже, ты $gвыиграл:выиграла;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21364, '', '%s appelle un allié à l''aide !', '%s ruft einen Verbündeten zur Unterstützung.', '', '', '¡%s pide ayuda a un aliado!', '', '%s призывает союзника на помощь!', '', '%s appelle un allié à l''aide !', '%s ruft einen Verbündeten zur Unterstützung.', '', '', '¡%s pide ayuda a un aliado!', '', '%s призывает союзника на помощь!'),
+(21365, '', '%s se lance à l''attaque |2 $n !', '%s eilt fort um $n anzugreifen!', '', '', '¡%s se apresura para atacar a $n!', '', '%s бросается в атаку на |3-3($n)!', '', '%s se lance à l''attaque |2 $n !', '%s eilt fort um $n anzugreifen!', '', '', '¡%s se apresura para atacar a $n!', '', '%s бросается в атаку на |3-3($n)!'),
+(21366, '', 'La %s semble prête à être domptée.', '%s scheint bereit zu sein, um gebändigt zu werden.', '', '', 'Parece que ya puedes echarle el lazo a la %s.', '', 'Теперь вы можете заарканить |3-3(%s).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21367, '', 'La prison de cristal commence à se disloquer !', 'Das Kristallgefängnis beginnt zu zerfallen!', '', '', '¡La prisión de cristal comienza a hacerse añicos!', '', 'Кристаллическая тюрьма начинает разрушаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21368, '', 'La Garde-ciel est là ! La Garde-ciel est là !', 'Die Himmelswache ist da! Die Himmelswache ist da!', '', '', '¡La Guardia del cielo está aquí! ¡La Guardia del cielo está aquí!', '', 'Стража Небес здесь! Стража Небес здесь!', '', 'La Garde-ciel est là ! La Garde-ciel est là !', 'Die Himmelswache ist da! Die Himmelswache ist da!', '', '', '¡La Guardia del cielo está aquí! ¡La Guardia del cielo está aquí!', '', 'Стража Небес здесь! Стража Небес здесь!'),
+(21369, '', 'Youhou ! Allez la Garde-ciel !', 'Juhuu! Los Himmelswache!', '', '', '¡Yu ju! ¡Bien Guardia del cielo!', '', 'У-ху-ху! Вперед, Стража Небес!', '', 'Youhou ! Allez la Garde-ciel !', 'Juhuu! Los Himmelswache!', '', '', '¡Yu ju! ¡Bien Guardia del cielo!', '', 'У-ху-ху! Вперед, Стража Небес!'),
+(21370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Wahou ! Merci de l''avoir ramenée jusqu''ici. Je ne vous en demandais pas tant.', 'Wow! Danke, dass Ihr ihn den ganzen Weg hierher gebracht habt. Das hättet Ihr wirklich nicht tun müssen.', '', '', '¡Guau! Gracias por volver a traerlo hasta aquí. No tenías por qué hacerlo.', '', 'Ух ты! Спасибо за помощь! Но, право, не стоило так утруждаться...'),
+(21371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes un amour ! Je vais m''assurer qu''on s''en occupe correctement.', 'Ihr seid ein Schatz! Ich werde sicherstellen, dass man sich gut um den Rochen kümmern wird.', '', '', '¡Eres un encanto! Yo me encargaré de que la raya esté bien cuidada.', '', 'Ты – настоящий друг! Я прослежу, чтобы о скатах заботились как следует.'),
+(21372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci trop plein de me l''avoir ramenée ! Je crois que vous allez être parmi les tout meilleurs dompteurs que j''aie jamais eus !', 'Viiiiielen Dank, dass Ihr ihn zurückgebracht habt! Ich glaube, Ihr seid mein bester Aufzäumer aller Zeiten!', '', '', 'Muuuuchas gracias por volver a traerlo. ¡Creo que vas a ser mi mejor retador!', '', 'Спасибо тебе оооогромное, что $gпринес:принесла; это назад. Ты $gмой самый лучший студент:моя самая лучшая студентка;!'),
+(21373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, qu''est-ce qu''elle est belle ! Je suis impatiente de la voir dressée et prête à voler !', 'Oh, ist sie nicht wunderschön? Ich kann es kaum abwarten, sie auszubilden und wieder in die Lüfte zu schicken!', '', '', 'Oh, ¿no es una belleza? ¡No puedo esperar a que esté debidamente entrenada y de vuelta en el aire!', '', 'Вот так красавец! Скорей бы его обучить и выпустить в небо!'),
+(21374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, n''est-elle pas mignonne ?! Merci de me l''avoir ramenée !!!', 'Süß, oder?! Vielen Dank, dass Ihr ihn hierher gebracht habt.', '', '', '¿No es una monada? ¡¡Gracias por traérmelo!!', '', 'Ну не милашка ли он? Спасибо, что $gпривел:привела; его прямо ко мне!!!'),
+(21375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons jamais assez de raies pour la Garde-ciel. C''est vous qui nous permettez de rester en selle… littéralement !', 'Wir haben nie genug Rochen für die Himmelswache. Ihr haltet uns über Wasser... im wahrsten Sinne des Wortes!', '', '', 'Estos rayos nunca son suficientes para la Guardia del cielo. Nos mantenéis a flote... ¡literalmente!', '', 'Нам никогда не хватает этих скатов для Стражи Небес. Ты помогаешь нам держаться на плаву!'),
+(21376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail ! Elle a l''air en bonne santé. Merci !', 'Gut gemacht! Wie es scheint ist sie in bester Verfassung. Vielen Dank!', '', '', '¡Bien hecho! Parece estar en buenas condiciones. ¡Gracias!', '', 'Хорошо сделано! Похоже, она в отличном состоянии. Спасибо!'),
+(21377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Youpi ! Encore des raies à dresser !', 'Juhuu! Mehr Rochen für die Ausbildung!', '', '', '¡Yu ju! ¡Más rayas para entrenar!', '', 'Ура! Еще волны для тренировок!'),
+(21378, '', 'Comment osez-vous m''invoquer, $n ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich zu rufen, $n?', '', '', '¿Cómo osas invocarme, $n?', '', 'Как ты смеешь призывать меня, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21379, '', 'Depuis l''intérieur du prisme, des yeux ardents éveillent en vous une forte appréhension…', 'Brennende Augen in dem Prisma erfüllen Euren Geist mit einem Gefühl von Angst...', '', '', 'Unos ojos ardientes dentro del prisma llenan tu mente con un sentimiento de pavor...', '', 'Горящие глаза наполняют ваш разум ужасом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21380, '', 'Placer 35 éclats apogides dans le prisme.', '35 Apexissplitter in das Prisma einsetzen.', '', '', 'Coloca 35 fragmentos de ápices en el prisma.', '', 'Вставьте 35 апекситовых осколков в призму.', '', 'Placer 35 éclats apogides dans le prisme.', '35 Apexissplitter in das Prisma einsetzen.', '', '', 'Coloca 35 fragmentos de ápices en el prisma.', '', 'Вставьте 35 апекситовых осколков в призму.'),
+(21381, '', 'La cristalforge gangrenée peut servir à transformer vos éclats apogides en flacons instables de la bête, qui rendent celui qui les boit plus agile, plus fort et plus robuste.$B$BFaites votre choix ci-dessous.', 'Die Teufelskristallschmiede kann genutzt werden, um Eure Apexissplitter in instabile Fläschchen der Bestie umzuwandeln. Diese Fläschchen machen den Trinkenden beweglicher, stärker und tüchtiger.$B$BTrefft Eure Wahl!', '', '', 'La forja de cristal vil puede usarse para transformar tus fragmentos de ápices en frascos inestables de la bestia. Estos frascos vuelven al que los bebe más ágil, fuerte y feliz.$B$BElige, abajo.', '', 'С помощью хрустальной кузницы Скверны можно трансформировать апекситовые осколки в нестабильные настои Зверя. Эти настои придают ловкости, силы и храбрости.$B$BВыбирайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21382, '', 'Acheter 1 flacon instable de la bête pour un coût de 10 éclats apogides.', '1 instabiles Fläschchen der Bestie für 10 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra un frasco inestable de la bestia por 10 fragmentos de ápices.', '', 'Создать 1 нестабильный настой Зверя из 10 апекситовых осколков.', '', 'Acheter 1 flacon instable de la bête pour un coût de 10 éclats apogides.', '1 instabiles Fläschchen der Bestie für 10 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra un frasco inestable de la bestia por 10 fragmentos de ápices.', '', 'Создать 1 нестабильный настой Зверя из 10 апекситовых осколков.'),
+(21383, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans la cristalforge gangrenée et que vous actionnez le levier, elle émet un son surnaturel en les réduisant en poudre. Quelques secondes plus tard, votre flacon est éjecté par son « bec ».>', '<Als Ihr die Apexissplitter in die Teufelskristallschmiede legt und den Hebel zieht, gibt das Gerät ein unweltliches Geräusch von sich, als ob es die Splitter zu Staub zermalme. Ein paar Augenblicke später fällt Eure Flasche aus seinem ''Mund''.>', '', '', '<Al colocar los fragmentos de ápices en la forja de cristal vil y tirar de la palanca, el aparato hace un ruido de otro mundo mientras los convierte en polvo. Unos instantes después tu frasco sale de su "boca".>', '', '*"Вы помещаете апекситовые осколки внутрь Хрустальной кузницы Скверны, тянете рычаг, и устройство перемалывает их в пыль, издавая странные звуки. Через несколько мгновений изо "рта" устройства появляется ваш настой."*', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21384, '', 'Acheter autre chose à la cristalforge gangrenée.', 'Teufelskristallschmiede für einen weiteren Kauf verwenden.', '', '', 'Usa la forja de cristal vil para realizar otra compra.', '', 'Используй хрустальную кузницу Скверны, чтобы сделать еще одну покупку.', '', 'Acheter autre chose à la cristalforge gangrenée.', 'Teufelskristallschmiede für einen weiteren Kauf verwenden.', '', '', 'Usa la forja de cristal vil para realizar otra compra.', '', 'Используй хрустальную кузницу Скверны, чтобы сделать еще одну покупку.'),
+(21385, '', 'Acheter 5 flacons instables de la bête pour un coût de 50 éclats apogides.', '5 instabile Fläschchen der Bestie für 50 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra 5 frascos inestables de la bestia por 50 fragmentos de ápices.', '', 'Купить 5 нестабильных настоев Зверя за 50 апекситовых осколков.', '', 'Acheter 5 flacons instables de la bête pour un coût de 50 éclats apogides.', '5 instabile Fläschchen der Bestie für 50 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra 5 frascos inestables de la bestia por 50 fragmentos de ápices.', '', 'Купить 5 нестабильных настоев Зверя за 50 апекситовых осколков.'),
+(21386, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans la cristalforge gangrenée et que vous actionnez le levier, elle émet un son surnaturel en les réduisant en poudre. Quelques secondes plus tard, vos flacons sont éjectés par son « bec ».>', '<Als Ihr die Apexissplitter in die Teufelskristallschmiede legt und den Hebel zieht, gibt das Gerät ein unweltliches Geräusch von sich, als ob es die Splitter zu Staub zermalme. Ein paar Augenblicke später fallen Eure Flaschen aus seinem ''Mund''.>', '', '', '<Al colocar los fragmentos de ápices en la forja de cristal vil y tirar de la palanca, el aparato hace un ruido de otro mundo mientras los convierte en polvo. Unos instantes después tu frasco sale de su "boca".>', '', '*"Вы помещаете апекситовые осколки внутрь Хрустальной кузницы Скверны, тянете рычаг, и устройство перемалывает их в пыль, издавая странные звуки. Через несколько мгновений изо "рта" устройства появляется ваши настои."*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21387, '', 'La cristalforge bash''ir peut servir à transformer vos éclats apogides en flacons instables du sorcier, qui rendent celui qui les boit plus intelligent et plus robuste, en plus d''améliorer l''efficacité de ses sorts de dégâts et de soins.$B$BFaites votre choix ci-dessous.', 'Die Kristallschmiede von Bash''ir kann genutzt werden, um Eure Apexissplitter in instabile Fläschchen des Zauberers umzuwandeln. Diese Fläschchen machen den Trinkenden intelligenter, tüchtiger und erhöhen die Wirkung ihrer Schadens- und Heilmagie.$B$BTrefft Eure Wahl!', '', '', 'La forja de cristal Bash''ir puede usarse para transformar tus fragmentos de ápices en frascos inestables del hechicero. Estos frascos vuelven al que los bebe más ágil y feliz y aumentan la efectividad de sus hechizos de ataque y sanación.$B$BElige debajo.', '', 'С помощью хрустальной кузницы Баш''ира можно превратить апекситовые осколки в нестабильный настой Волшебника. Этот настой придаст ясность мыслей, смелости и повысит эффективность боевых и исцеляющих заклинаний.$B$BВыбирайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21388, '', 'Acheter 1 flacon instable du sorcier pour un coût de 10 éclats apogides.', '1 instabiles Fläschchen des Zauberers für 10 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra un frasco inestable del hechicero por 10 fragmentos de ápices.', '', 'Создать 1 нестабильный настой Волшебника из 10 апекситовых осколков.', '', 'Acheter 1 flacon instable du sorcier pour un coût de 10 éclats apogides.', '1 instabiles Fläschchen des Zauberers für 10 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra un frasco inestable del hechicero por 10 fragmentos de ápices.', '', 'Создать 1 нестабильный настой Волшебника из 10 апекситовых осколков.'),
+(21389, '', 'Acheter autre chose à la cristalforge bash''ir.', 'Kristallschmiede von Bash''ir für einen weiteren Kauf verwenden.', '', '', 'Usa la forja de cristal Bash''ir para realizar otra compra.', '', 'Чтобы сделать еще один заказ, используйте Хрустальную кузницу Баш''ира.', '', 'Acheter autre chose à la cristalforge bash''ir.', 'Kristallschmiede von Bash''ir für einen weiteren Kauf verwenden.', '', '', 'Usa la forja de cristal Bash''ir para realizar otra compra.', '', 'Чтобы сделать еще один заказ, используйте Хрустальную кузницу Баш''ира.'),
+(21390, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans le creux de la cristalforge bash''ir et que vous actionnez le levier, elle les désintègre littéralement. Quelques secondes plus tard, votre flacon apparaît à vos pieds.>', '<Als Ihr die Apexissplitter in die Vertiefung der Kristallschmiede von Bash''ir legt und den Hebel zieht, scheint das Gerät die Splitter im wahrsten Sinne des Wortes aufzulösen. Ein paar Augenblicke später erscheint Eure Flasche zu Euren Füßen.>', '', '', '<Cuando colocas tus fragmentos de ápices en el hueco de la forja de cristal Bash''ir y tiras de la palanca, el aparato, literalmente, los desintegra. Unos momentos después tu frasco aparece a tus pies.>', '', '*Вы помещаете апекситовые осколки внутрь Хрустальной кузни Баш''ира, тянете рычаг, и устройство буквально расщепляет их на части. Через несколько мгновений у ваших ног появляется ваш настой.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21391, '', 'Acheter 5 flacons instables du sorcier pour un coût de 50 éclats apogides.', '5 instabile Fläschchen des Zauberers für 50 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra 5 frascos inestables del hechicero por 50 fragmentos de ápices.', '', 'Купить 5 нестабильных настоев Волшебника за 50 апекситовых осколков.', '', 'Acheter 5 flacons instables du sorcier pour un coût de 50 éclats apogides.', '5 instabile Fläschchen des Zauberers für 50 Apexissplitter erwerben', '', '', 'Compra 5 frascos inestables del hechicero por 50 fragmentos de ápices.', '', 'Купить 5 нестабильных настоев Волшебника за 50 апекситовых осколков.'),
+(21392, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans le creux de la cristalforge bash''ir et que vous actionnez le levier, elle les désintègre littéralement. Quelques secondes plus tard, vos flacons apparaissent à vos pieds.>', '<Als Ihr die Apexissplitter in die Vertiefung der Kristallschmiede von Bash''ir legt und den Hebel zieht, scheint das Gerät die Splitter im wahrsten Sinne des Wortes aufzulösen. Ein paar Augenblicke später erscheinen Eure Flaschen zu Euren Füßen.>', '', '', '<Cuando colocas tus fragmentos de ápices en el hueco de la forja de cristal Bash''ir y tiras de la palanca, el aparato, literalmente, los desintegra. Unos momentos después tus frascos aparecen a tus pies.>', '', '*Когда вы кладете свои осколки апексита в полость в хрустальной кузнице Баш''ира и тянете за рычаг, устройство буквально расщепляет их на части. Через несколько секунд ваши настои появляются у ваших ног.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21393, '', 'Nous espérons que vous parviendrez à soulager nos maux de têtes. Essayez, vous, d''avoir dix fils, et qui veulent tous suivre un destin qui n''est pas fait pour eux !$B$BEnfin, en tant que père, nous faisons notre possible.', 'Wir hoffen, dass Ihr unsere Kopfschmerzen etwas lindern könnt. Versucht Ihr mal zehn Söhne zu haben, die alle etwas tun wollen, für das sie nicht bestimmt sind!$B$BDennoch, als Vater, tun wir, was wir tun müssen.', '', '', 'Esperamos que puedas librarnos de nuestros dolores de cabeza. ¡Intenta tener diez hijos, los diez intentando ser algo para lo que no están destinados!$B$BAun así, como padre, hacemos lo que debemos.', '', 'Мы надеемся, что ты сумеешь избавить нас от головной боли. Шутка ли – десять сыновей, и каждый хочет то, что ему не пристало!$B$BМы, как отец, делаем то, что должны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21394, '', 'Avez-vous des fils, $c ?$B$BNous allons vous dire : nous étions en fait bien plus heureux avant de venir à Ogri''la et d''être éclairés par les cristaux. Avant, nous aurions pu nous contenter de leur coller une grosse baffe pour les faire taire. Mais maintenant, ils n''arrêtent pas de nous embêter avec la Garde-ciel sha''tari.$B$BHeureux les simples d''esprit !', 'Habt Ihr Söhne, $C?$B$BWir müssen gestehen, dass wir viel glücklicher waren, bevor wir nach Ogri''la gekommen sind und von den Kristallen mit einem größeren Bewusstsein erfüllt wurden. Zuvor hätten wir ihnen einfach einen Schlag auf den Kopf gegeben und sie zum Schweigen gebracht. Jetzt nerven sie uns ständig wegen der Himmelswache der Sha''tari.$B$BNichtwissen ist Macht!', '', '', '¿Tienes hijos, $c?$B$BDeja que te digamos algo, creemos que éramos mucho más felices antes de venir a Ogri''la y que los cristales nos hicieran más conscientes. Antes los habríamos golpeado en la cabeza para callarlos. Ahora, todo lo que hacen es darnos la lata con el Guardia del cielo Sha''tari.$B$B¡La ignorancia es felicidad!', '', 'У тебя есть сыновья, |3-6($c)?$B$BПозволь нам кое-что тебе сказать: до того, как мы пришли в Огри''лу и кристаллы сделали нас умнее, жилось нам куда веселей. Раньше мы бы просто стукнули их по голове и заставили умолкнуть. А теперь они целыми днями жужжат нам про Стражу Небес Ша''тар.$B$BНезнание – сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21395, '', 'Le petit reste trop idiot pour vous le dire - il manque encore d''exposition aux cristaux, mais il vous remercie de lui avoir rapporté ces flacons.$B$BBon, maintenant, plus que neuf fils. Rah !$B$B<Les deux têtes de Torku soupirent.>$B$BVous ne voudriez pas nous en prendre un ? On vous le vendrait pas cher...', 'Der Junge ist noch immer zu dumm um es zu sagen - er ist den Kristallen immer noch nicht lange genug ausgesetzt - aber er ist sehr dankbar, dass Ihr ihm diese magischen Fläschchen beschafft habt.$B$BNun, nur noch neun weitere Söhne. Gah!$B$B<Torkus Köpfe seufzen.>$B$BWollt Ihr uns einen davon abnehmen? Wir machen Euch einen guten Preis!', '', '', 'El chico aún es demasiado estúpido para decirlo, no ha habido suficiente exposición a los cristales todavía, pero agradece que le consiguieras esos frascos.$B$BSolo faltan nueve hijos. ¡Gah!$B$B<Las dos cabezas de Torkus suspiran.>$B$B¿Quieres quitarnos uno de las manos? Te lo venderemos baratito.', '', 'У парня еще не хватает соображалки, чтобы сказать тебе спасибо – он еще недостаточно облучен кристаллами – но он действительно благодарен за то, что ты $gдобыл:добыла; для него эти настои.$B$BТеперь осталось пристроить еще девять сыновей. О-хо-хо!$B$B*Обе головы Торкуса вздыхают.* Хочешь, отдадим одного тебе? Недорого возьмем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21396, '', 'En tant que $gnouvel arrivant:nouvelle arrivante; à Ogri''la, vous n''avez pas encore été assez $gexposé:exposée; aux cristaux pour en tirer pleinement bénéfice. De plus, vous n''avez qu''une tête.$B$BEn revanche, nous sommes là depuis très longtemps. Dès lors, vous imaginez bien que nous maîtrisons plutôt bien un grand nombre de domaines.$B$BCes derniers temps, nous nous intéressons de près aux démons des camps de forge. Plus précisément, nous avons mis au point un moyen de nous débarrasser définitivement d''eux.$B$BEn théorie, tout du moins.', 'Als Neuling in Ogri''la seid Ihr den Kristallen noch nicht lange genug ausgesetzt, um ihre Vorteile genießen zu können. Und dazu habt Ihr nur einen Kopf!$B$BWir dagegen sind schon seit langer Zeit hier. Ihr könnt Euch also vorstellen, dass wir in vielen Dingen sehr versiert sind.$B$BSeit kurzem interessieren wir uns für die Dämonen in den Konstruktionslagern. Genauer gesagt haben wir einen Weg gefunden, wie wir sie für immer loswerden können.$B$BZumindest theoretisch.', '', '', 'Ya que eres relativamente nuevo en Ogri''la, no has estado expuesto a los cristales el tiempo suficiente para obtener todos sus beneficios. Además, solo tienes una cabeza.$B$BSin embargo, nosotros, como puedes imaginar, sabemos mucho de bastantes cosas.$B$BÚltimamente, nos hemos interesado en los demonios de los Campamentos Forja. En concreto, hemos diseñado una forma de deshacernos de ellos para siempre.$B$BAl menos en teoría.', '', 'Вы прибыли в Огри''лу совсем недавно, поэтому еще не подверглись излучению кристаллов в достаточной мере, чтобы использовать их максимально эффективно. Да и голова у вас одна.$B$BНо мы провели тут очень много времени, поэтому, как можно догадаться, успели узнать гораздо больше вас.$B$BНедавно мы заинтересовались демонами из Лагерей Легиона и даже придумали способ, как навсегда избавиться от них.$B$BПо крайней мере, теория у нас есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21397, '', 'Nous aimerions bien être en mesure de créer plus d''une sombrerune par jour, mais ce serait une perte de temps. Ce n''est tout simplement pas physiquement possible.$B$BCroyez-nous, s''il y avait ici une autre personne assez intelligente pour nous prêter assistance, nous l''enrôlerions sur-le-champ et pourrions forger autant de sombrerunes que nécessaire.', 'Wir wünschten wir könnten mehr als eine Rune der Dunkelheit pro Tag herstellen, aber das wäre Zeitverschwendung. Es ist einfach nicht möglich. Selbst beim aktuellen Tempo haben wir Schwierigkeiten, sie zuverlässig herzustellen.$B$BGlaubt uns, wenn es hier jemanden gäbe, der klug genug wäre, um uns zu helfen, würden wir ihn zwangsverpflichten und so viele Runen der Dunkelheit herstellen, wie wir brauchen.', '', '', 'Nos gustaría poder crear más de una runaoscura diaria, pero sería una pérdida de tiempo. Simplemente, no es físicamente posible. Además, ni siquiera sería fiable crearlas a ese ritmo.$B$BY confía en nosotros, si hubiera alguien lo suficientemente inteligente para ayudar, sería reclutado y tendríamos todas las runaoscuras que quisiéramos.', '', 'Мы бы хотели создавать больше одной темной руны в день, но тогда мы лишь потратим зря время. Это физически невозможно. Кроме того, мы даже такую скорость еле выдерживаем.$B$BИ поверь нам, если бы тут был кто-нибудь, кому это под силу, его бы призвали на службу, и у нас было бы столько темных рун, сколько нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21398, '', 'La cristalforge bash''ir peut servir à transformer vos éclats apogides en flacons instables du sorcier, qui rendent celui qui les boit plus intelligent et plus robuste, en plus d''améliorer l''efficacité de ses sorts de dégâts et de soins.$B$BIl semble cependant que vous n''ayez pas les dix éclats nécessaires pour en acheter ne serait-ce qu''un.', 'Die Kristallschmiede von Bash''ir kann genutzt werden, um Eure Apexissplitter in instabile Fläschchen des Zauberers umzuwandeln. Diese Fläschchen machen den Trinkenden intelligenter, tüchtiger und erhöhen die Wirkung ihrer Schadens- und Heilmagie.$B$BWie es scheint habt Ihr jedoch nicht die zehn erforderlichen Kristalle, um auch nur eine Flasche zu erwerben.', '', '', 'La forja de cristal Bash''ir puede usarse para transformar tus fragmentos de ápices en frascos inestables del hechicero. Estos frascos vuelven al que los bebe más ágil y feliz y aumentan la efectividad de sus hechizos de ataque y sanación.$B$BSin embargo, parece que no tienes los 10 fragmentos necesarios para comprar un frasco.', '', 'Хрустальную кузницу Баш''ира можно использовать, чтобы преобразовать апекситовые осколки в нестабильные настои Волшебника. Этот настой делает выпившего умнее, крепче и увеличивает эффективность боевой и целительской магии.$B$BПохоже только, что у тебя нет десяти осколков, нужных для создания хотя бы одного настоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21399, '', 'La cristalforge gangrenée peut servir à transformer vos éclats apogides en flacons instables de la bête, qui rendent celui qui les boit plus agile, plus fort et plus robuste.$B$BIl semble cependant que vous n''ayez pas les dix éclats nécessaires pour en acheter ne serait-ce qu''un.', 'Die Teufelskristallschmiede kann genutzt werden, um Eure Apexissplitter in instabile Fläschchen der Bestie umzuwandeln. Diese Fläschchen machen den Trinkenden beweglicher, stärker und tüchtiger.$B$BWie es scheint habt Ihr jedoch nicht die zehn erforderlichen Kristalle, um auch nur eine Flasche zu erwerben.', '', '', 'La forja de cristal vil puede usarse para transformar tus fragmentos de ápices en frascos de la bestia. Estos frascos vuelven al que los bebe más ágil, fuerte y feliz.$B$BSin embargo, parece que no tienes los 10 fragmentos necesarios para comprar un frasco.', '', 'Хрустальную кузницу Баш''ира можно использовать, чтобы преобразовать апекситовые осколки в нестабильные настои Волшебника. Этот настой делает выпившего умнее, крепче и увеличивает эффективность боевой и целительской магии.$B$BПохоже только, что у тебя нет десяти осколков, нужных для создания хотя бы одного настоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21400, '', 'Ouverture', 'Öffnen', '', '', 'Abriendo', '', 'Открывание', '', 'Ouverture', 'Öffnen', '', '', 'Abriendo', '', 'Открывание'),
+(21401, '', 'Gahk nouveau à Ogri''la comme minuscule $r. Ogri''la être paradis comme les ogres d''en bas disent. Mais Gahk a mal aux têtes à cause des cristaux qui rendent Gahk plus telligent.$B$B<Les deux têtes de Gahk échangent un hochement d''approbation.>$B$BNous apprendre à faire sombrune cristalformée. Quand nous savoir faire ça, nous casser portail dimensionnel des démons.', 'Gahk neu in Ogri''la wie $gkleiner:kleine:r; $R. Es ist wie Himmel, über den die anderen Oger unten dauernd reden. Aber Gahks Kopf tut weh von den Kristallen, die Gahk schlauer machen.$B$B<Gahks Köpfe nicken einander zu.>$B$BWir lernen wie man kristallgeschmiedete Rune der Dunkelheit macht. Wenn wir das lernen, wir zerschmettern Warptor von die Dämonen!', '', '', 'Gahk nuevo en Ogri''la como $gpequeño:pequeña; $r. Ser como el cielo del que hablan los ogros abajo. Pero a Gahk le duelen las cabezas porque el cristal hacer a Gahk más listo.$B$B<Las dos cabezas de Gahk asienten.>$B$BNosotros aprender a hacer una runaoscura de cristal forjado. ¡Eso ayudar a Ogros a machacar a los demonios!', '', 'Гахк новый в Огри''ле – как и $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r). Это как небеса, о которых всегда говорят огры внизу. Но головы Гахка болят от кристалла, который делает Гахк умнее.$B$B*Обе головы Гахка кивают друг другу.*$B$BНаша учиться делать кристалл с темными рунами. Когда наша это уметь, мы разбить порталы демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21402, '', 'Gahk sont telligents maintenant ! Gahk savent comment qu''on transforme les sombrunes en sombrunes cristalformées !', 'Gahk jetzt schlau! Mich wissen wie machen die Rune der Dunkelheit zu die kristallgeschmiedete Rune der Dunkelheit!', '', '', '¡Gahk ser listo ahora! ¡Nosotros saber convertir la runaoscura en runaoscura de cristal forjado!', '', 'Гахк теперь умный! Наша знать, как превратить темную руну в кристалл с темными рунами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21403, '', '$n a bien tapé le portail démentiel, mais les démons l''ont remis pas cassé.$B$BSi $n apporte une autre sombrune à Gahk, Gahk fera encore une sombrune cristalformée spéciale pour $n !', '$n zerschmettern das Warptor gut, aber die Dämonen wieder stark machen.$B$B$n, Gahk noch eine Rune der Dunkelheit bringen und Gahk machen besondere kristallgeschmiedete Rune der Dunkelheit für $n!', '', '', '$n machacar bien puerta de distorsión, pero los demonios volver a hacerse fuertes.$B$B¡$n traer a Gahk más runaoscuras y Gahk hacer runaoscura de cristal forjado especial para $n!', '', '$n хорошо бить порталы, но демоны снова их укрепить.$B$B$n принести Гахк еще одну темная руна, и Гахк сделать особый кристалл с темными рунами для $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21404, '', 'Bienvenue à Ogri''la, $c.$B$BLes ogres ont acquis ici une acuité mentale impressionnante grâce aux émanations magiques des cristaux des environs. Même si nous n''en comprenons pas exactement le fonctionnement, nous avons appris à apprécier notre nouveau foyer et n''aspirons qu''à y vivre en paix.$B$BIl est donc bien malheureux que les démons, les éthériens et surtout le Vol noir ne nous laissent pas en paix.', 'Willkommen in Ogri''la, $C.$B$BDie Oger hier haben durch die magische Strahlung der Kristalle große geistige Schärfe erlangt. Auch wenn wir nicht ganz verstehen, wie sie funktionieren, schätzen wir unser neues Zuhause sehr und wollen in Frieden leben.$B$BEs ist nur schade, dass die Dämonen und Astralen und besonders der Schwarze Drachenschwarm uns diesen Frieden nicht gönnen wollen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Ogri''la, $c.$B$BLos ogros aquí hemos conseguido gran agudeza mental gracias a las emanaciones mágicas de los cristales que nos rodean. Aunque no acabamos de entender su funcionamiento, hemos logrado apreciar nuestro nuevo hogar y solo queremos vivir en paz.$B$BPor desgracia, los demonios y etéreos y, en especial, el Vuelo Negro, no nos dejan alcanzar esa paz.', '', 'Добро пожаловать в Огри''лу, |3-6($c).$B$BЗдешние огры смогли обрести большую остроту мышления благодаря магическим эманациям здешних кристаллов. Хотя мы не вполне понимаем, как они работают, мы стали ценить наше новое место обитания и хотим лишь жить спокойно.$B$BЖаль лишь, что демоны, духи Астрала и в особенности черные драконы не дают нам этого самого покоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21405, '', 'Au nom de tout Ogri''la, nous vous remercions pour vos efforts, $n.$B$B<Chu''a''lor hoche la tête gauche en vous souriant de la tête droite.>$B$BEt n''oubliez pas qu''en nous portant assistance ici, vous nous aidez également à protéger nos frères d''en bas qui vous considèrent désormais comme $gun roi:une reine;.', 'Im Namen aller Einwohner von Ogri''la danken wir Euch für Eure Bemühungen, $n.$B$B<Chu''a''lors linker Kopf nickt während sein rechter Kopf Euch anlächelt.>$B$BUnd vergesst nicht, dass Ihr mit Eurer Hilfe hier auch unsere Brüder unter uns beschützt, für die Ihr $g ein König : eine Königin; geworden seid.', '', '', 'De parte de todo Ogri''la, agradecemos tus esfuerzos, $n.$B$B<La cabeza izquierda de Chu''a''lor asiente, mientras que su cabeza derecha te sonríe.>$B$BY no olvides que al ayudarnos aquí, también ayudas a proteger a nuestros hermanos allá abajo, para quienes eres como $g un rey : una reina;.', '', 'От лица Огри''лы мы благодарим тебя за твои старания, $n.$B$B*Левая голова Чу-а-лора кивает, а правая улыбается тебе.*$B$BИ не забывай, что, помогая нам здесь, ты также помогаешь защищать наших братьев внизу, для которых ты $gстал:стала; все равно что $gкоролем:королевой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21406, '', 'Quand est-ce qu''on aura d''autres flacons ?', 'Wann bekommen wir mehr magische Fläschchen?', '', '', '¿Cuándo vamos a obtener más frascos mágicos?', '', 'Когда мы получим еще больше магических настоев?', '', 'Quand est-ce qu''on aura d''autres flacons ?', 'Wann bekommen wir mehr magische Fläschchen?', '', '', '¿Cuándo vamos a obtener más frascos mágicos?', '', 'Когда мы получим еще больше магических настоев?'),
+(21407, '', 'Est-ce qu''on a apporté assez de flacons magiques pour rejoindre la Garde-ciel ?', 'Haben wir genug magische Fläschchen gebracht, um der Himmelswache beitreten zu können?', '', '', '¿Hemos cogido suficientes frascos mágicos para entrar en la Guardia del cielo ya?', '', 'У нас хватит магических настоев, чтобы присоединиться к Страже Небес?', '', 'Est-ce qu''on a rempli assez de flacons magiques pour rejoindre la Garde-ciel ?', 'Haben wir genug magische Fläschchen gebracht, um der Himmelswache beitreten zu können?', '', '', '¿Hemos cogido suficientes frascos mágicos para entrar en la Guardia del cielo ya?', '', 'У нас хватит магических настоев, чтобы присоединиться к Страже Небес?'),
+(21408, '', 'La Garde-ciel a besoin de notre aide ! Il nous faut d''autres flacons magiques.', 'Die Himmelswache braucht unsere Hilfe! Wir müssen mehr magische Fläschchen besorgen.', '', '', '¡La Guardia de Cielo necesita nuestra ayuda! Tenemos que obtener más frascos mágicos.', '', 'Страже Небес нужна наша помощь! Нам надо раздобыть больше магических настоев.', '', 'La Garde-ciel a besoin de notre aide ! Il nous faut d''autres flacons magiques.', 'Die Himmelswache braucht unsere Hilfe! Wir müssen mehr magische Fläschchen besorgen.', '', '', '¡La Guardia de Cielo necesita nuestra ayuda! Tenemos que obtener más frascos mágicos.', '', 'Страже Небес нужна наша помощь! Нам надо раздобыть больше магических настоев.'),
+(21409, '', 'On meurt d''envie d''entrer dans la Garde-ciel. Il faut juste qu''on apporte encore quelques flacons magiques, hein ?', 'Wir können es kaum abwarten endlich der Himmelswache beizutreten. Wir brauchen nur noch ein paar magische Fläschchen mehr, oder?', '', '', 'No podemos esperar a unirnos a la Guardia del cielo. Tan solo necesitamos algunos frascos mágicos más, ¿verdad?', '', 'Нам не терпится вступить в Стражу Небес. Нам ведь просто нужно взять еще несколько магических настоев, да?', '', 'On meurt d''envie d''entrer dans la Garde-ciel. Il faut juste qu''on apporte encore quelques flacons magiques, hein ?', 'Wir können es kaum abwarten endlich der Himmelswache beizutreten. Wir brauchen nur noch ein paar magische Fläschchen mehr, oder?', '', '', 'No podemos esperar a unirnos a la Guardia del cielo. Tan solo necesitamos algunos frascos mágicos más, ¿verdad?', '', 'Нам не терпится вступить в Стражу Небес. Нам ведь просто нужно взять еще несколько магических настоев, да?'),
+(21410, '', 'Oh que non. Vous n''êtes pas encore assez $gpuissant:puissante; pour participer à une rencontre officielle. Mais vous pouvez aller trouver un maître de guerre de l''arène pour participer à des matchs d''entraînement. Il n''est jamais trop tôt pour s''y mettre.', 'Nein. Ihr seid noch nicht stark genug, um an gewerteten Wettkämpfen teilzunehmen. Ihr könnt aber einen Kampfmeister der Arena aufsuchen, um ein paar Übungsrunden einzulegen. Es ist niemals zu früh, mit dem Training zu beginnen.', '', '', 'Tú no. No eres lo suficientemente fuerte para participar en partidas de clasificación. Puedes buscar a un maestro de batalla de arena y practicar. Nunca es demasiado pronto para empezar a entrenar.', '', 'Нет. Ты еще недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы участвовать в соревнованиях. Но ты можешь найти распорядителя арены и поучаствовать в тренировочных схватках. Никогда не рано начать тренироваться.', '', 'Oh que non. Vous n''êtes pas encore assez $gpuissant:puissante; pour participer à une rencontre officielle. Mais vous pouvez aller trouver un maître de guerre de l''arène pour participer à des matchs d''entraînement. Il n''est jamais trop tôt pour s''y mettre.', 'Nein. Ihr seid noch nicht stark genug, um an gewerteten Wettkämpfen teilzunehmen. Ihr könnt aber einen Kampfmeister der Arena aufsuchen, um ein paar Übungsrunden einzulegen. Es ist niemals zu früh, mit dem Training zu beginnen.', '', '', 'Tú no. No eres lo suficientemente fuerte para participar en partidas de clasificación. Puedes buscar a un maestro de batalla de arena y practicar. Nunca es demasiado pronto para empezar a entrenar.', '', 'Нет. Ты еще недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы участвовать в соревнованиях. Но ты можешь найти распорядителя арены и поучаствовать в тренировочных схватках. Никогда не рано начать тренироваться.'),
+(21411, '', 'Regardez, c''est la Garde-ciel !!', 'Schaut, es ist die Himmelswache!', '', '', '¡Mirad, es la Guardia del cielo!', '', 'Смотри, это Стража Небес!', '', 'Regardez, c''est la Garde-ciel !!', 'Schaut, es ist die Himmelswache!', '', '', '¡Mirad, es la Guardia del cielo!', '', 'Смотри, это Стража Небес!'),
+(21412, '', 'Venez-vous pour me faire du mal ? Je n''ai rien à voir avec cette guerre, $r.$B$BJe ne suis qu''un érudit malade, laissez-moi tranquille !', 'Seid Ihr hier, um mir wehzutun? Ich habe mit dem Krieg nichts zu tun, $R.$B$BIch bin nur ein kränklicher Gelehrter, bitte lasst mich in Frieden!', '', '', '¿Has venido a hacerme daño? No tengo nada que ver con la guerra, $r.$B$B¡Solo soy un erudito enfermizo, por favor déjame tranquilo!', '', 'Ты хочешь причинить мне боль? Я ничего не могу поделать с этой войной, |3-6($r).$B$BПрошу тебя, оставь меня, бедного больного философа, в покое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21413, '', 'L''œuf semble aussi solide qu''un œuf du Vol noir est censé l''être. Peut-être que si vous posiez un grand nombre d''éclats apogides à côté, les vibrations émises en fêleraient la coquille ?', 'Das Ei scheint so unverwüstlich zu sein, wie man es von dem schwarzen Drachenschwarm erwarten sollte. Wenn Ihr eine große Anzahl von Apexissplittern daneben legen würdet, könnten die Schwingungen es vielleicht zum Springen bringen.', '', '', 'El huevo parece fuerte tal y como debería ser un huevo del Vuelo Negro. ¿Quizá si colocaras muchos fragmentos de ápices cerca, sus vibraciones harían que el huevo se rompiera?', '', 'Яйцо кажется прочным, как и подобает яйцу черного дракона. Может быть, если бы ты $gпоместил:поместила; очень много осколков апексита рядом с ним, их вибрации заставили бы его расколоться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21414, '', 'L''œuf semble aussi solide qu''un œuf du Vol noir est censé l''être. Peut-être que si vous posiez un grand nombre d''éclats apogides à côté, les vibrations émises en fêleraient la coquille ?$B$BMalheureusement, vous ne semblez pas avoir les trente-cinq éclats nécessaire pour y arriver.', 'Das Ei scheint so unverwüstlich zu sein, wie man es von dem schwarzen Drachenschwarm erwarten sollte. Wenn Ihr eine große Anzahl von Apexissplittern daneben legen würdet, könnten die Schwingungen es vielleicht zum Springen bringen.$B$BWie schade, dass Ihr die fünfunddreißig benötigten Apexissplitter nicht bei Euch habt.', '', '', 'El huevo parece fuerte tal y como debería ser un huevo del Vuelo Negro. ¿Quizá si colocaras muchos fragmentos de ápices cerca, sus vibraciones harían que el huevo se rompiera?$B$BUna lástima que no tengas los 35 fragmentos necesarios para llevar a cabo la tarea.', '', 'Яйцо выглядит упругим, таким, каким и должно быть яйцо черного дракона. Возможно, поставь вы рядом с ним побольше апекситовых осколков, их дрожь расколола бы яйцо?$B$BЖаль, что нужных для этого 35 апекситовых осколков у вас нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21415, '', 'Placer 35 éclats apogides près de l''œuf de dragon pour en fêler la coquille.', 'Platziert 35 Apexissplitter in der Nähe des Dracheneis, um es zu öffnen.', '', '', 'Coloca 35 fragmentos de ápices cerca del huevo del dragón para romperlo.', '', 'Помести 35 апекситовых осколков возле драконьего яйца, чтобы расколоть его.', '', 'Placer 35 éclats apogides près de l''œuf de dragon pour en fêler la coquille.', 'Platziert 35 Apexissplitter in der Nähe des Dracheneis, um es zu öffnen.', '', '', 'Coloca 35 fragmentos de ápices cerca del huevo del dragón para romperlo.', '', 'Помести 35 апекситовых осколков возле драконьего яйца, чтобы расколоть его.'),
+(21416, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans le nid qui entoure l''œuf de dragon, ils commencent à émettre un bourdonnement. Quelques secondes plus tard, une fêlure apparaît sur la coquille rugueuse, et un jeune dragonnet noir en sort, appelant sa mère.>', '<Als Ihr die Apexissplitter in das Nest zu den Dracheneiern legt, beginnen sie zu summen. Einige Augenblicke später erscheint ein Riss in der rauen Schale. Ein schwarzer Drachenwelpe schlüpft heraus und schreit nach seiner Mutter.>', '', '', '<Cuando colocas los fragmentos de ápices en el nido del huevo, estos comienzan a zumbar. Unos instantes después aparece una grieta en la áspera cáscara y las crías del Vuelo Negro emergen llamando a su madre.>', '', '*Когда вы кладете апекситовые осколки в гнездо рядом с драконьим яйцом, они начинают гудеть. Несколько мгновений спустя шероховатая скорлупа трескается, и появляется черный дракончик, писком призывающий мать.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Angela gazouille à nouveau quelques mots au chasseur corrompu avant de tourner son attention vers vous.>$B$BJir''see a toujours été plus petit que les autres chasseurs, mais ça ne l''a jamais dérangé. Et l''Outreterre va remédier à tout ça, n''est-ce pas, Jir''see ?$B$BLe petit ange à sa maman va devenir un grand chasseur corrompu bien féroce, mais oui mais oui !', '<Angela gurrt den Teufelsjäger an, bevor sie sich Euch zuwendet.>$B$BJir''see war schon immer kleiner als die anderen Teufelsjäger, aber das hat ihm nie etwas ausgemacht. Und die Scherbenwelt wird das alles ändern, nicht wahr Jir''see?$B$BMamas kleiner Engel wird zu einem großen, bösen Teufelsjäger heranwachsen, ja, das wird er!', '', '', '<Angela arrulla de nuevo al manáfago antes de dirigirse a ti.>$B$BJir''ve siempre ha sido más pequeño que los otros manáfagos, pero eso nunca le ha preocupado. Y Terrallende va a cambiar eso, ¿verdad Jir''ve?$B$BEl angelito de mamá va a crecer para convertirse en un manáfago grande y fiero. ¡Eso es!', '', '<Анжела опять воркует с охотником Скверны, а потом обращает внимание и на вас.>$B$BДжир''си всегда был меньше, чем другие охотники Скверны, но это ему никогда не мешало. А Запределье теперь все изменит, правда, Джир''си?$B$BМамин ангелочек вырастет, будет большим грозным охотником Скверны, о да!'),
+(21418, '', 'Trope va te montrer comment vole un vrai Gueule-de-dragon. Et toi, tu vas lui montrer comment meurt un traîne-savates.', 'Trope wird Euch zeigen, wie man wie einer vom Drachenmalklan fliegt... Und Ihr zeigt Trope, wie man wie ein Anfänger stirbt.', '', '', 'Trope te enseñará a volar como un Faucedraco... Tu le enseñarás a Trope a morir como un desgraciado.', '', 'Троп покажет тебе, как летает Драконья Пасть... Ты покажешь Тропу, как умирает ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21419, '', 'Tu t''en es bien tiré. C''est une vraie surprise pour Trope… Va faire ton rapport à Ja''y.', 'Das habt Ihr gut gemacht. Damit hatte Trope nicht gerechnet... Meldet Euch bei Ja''y!', '', '', 'Lo has hecho bien. Una auténtica sorpresa para Trope... Vuelve a informar a Ja’y.', '', 'Вы отлично справились. Даже не ожидал... Доложитесь Джай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21420, '', 'Le %s hurle pour appeler sa mère.', '%s schreit nach seiner Mutter.', '', '', 'El %s grita llamando a su madre.', '', '%s криком зовет свою мать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21421, '', 'Finissons-en…', 'Bringen wir es hinter uns...', '', '', 'Acabemos con esto...', '', 'Давай уже начинать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21422, '', 'Tu te bats carrément bien, $gle nouveau:la nouvelle;. Carrément bien…', 'Ihr kämpft einen verdammt harten Kampf, Grünschnabel. Verdammt hart...', '', '', 'Has organizado una gran pelea, novato. Una gran pelea...', '', 'Ты крепко $gсопротивлялся:сопротивлялась; для новичка. Очень крепко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21423, '', 'On va faire ça à l''ancienne. Moi je fais l''Alliance, et toi tu fais le village Loup-de-givre. LARGUEZ LES BOMBES !', 'Das machen wir wie in alten Zeiten. Ich bin die Allianz, ihr seid das Dorf der Frostwölfe. BOMBEN LOS!', '', '', 'Lo haré como en la vieja escuela. Yo seré la Alianza y tú serás la Aldea Lobo gélido. ¡BOMBAS FUERA!', '', 'Сделаем все по-старому. Я буду войсками Альянса, а ты – деревней Северного Волка. СБРОСИТЬ БОМБЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21424, '', 'Merci à vous... c''était humiliant d''être servi de cette façon.', 'Vielen Dank dafür... Euer Dienst ehrt mich.', '', '', 'Gracias por eso... Ha sido humillante ser servido de esa forma.', '', 'Спасибо тебе за это... Было унизительно получить такое обслуживание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21425, '', 'Ça risque de secouer un peu, $n. J''espère que vous avez laissé un testament.', 'Euch steht ein harter Ritt bevor, $n. Ich hoffe, dass Ihr schon die Vorbereitungen für Euer Begräbnis getroffen habt.', '', '', 'Te espera un viaje duro, $n. Espero que hayas hecho los trámites funerarios.', '', 'Ты $gввязался:ввязалась; в непростое дело, $n. Надеюсь, завещание у тебя уже готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21426, '', 'Vous êtes le meilleur que j''aie jamais vu. J''ai encore un peu de mal à y croire, mais vous avez peut-être une chance face à Fracasse-ciel. Et puis, si ça ne se passe pas bien, vous aurez toujours une place dans ma formation.', 'Ihr seid $g der Beste, den : die Beste, die; ich je gesehen habe. Ich kann''s kaum glauben, dass ich das sage, aber Ihr könntet eine Chance gegen Himmelsdonner haben. Und hey, wenn das nicht so gut läuft, könnt Ihr vielleicht mein rechter Flügel sein...', '', '', 'Eres el mejor que jamás he visto. No puedo creer que esté diciendo esto, pero puede que tengas alguna posibilidad contra el Devastador del Cielo. Y oye, si eso no sale bien puedes ser mi ayudante...', '', 'Лучше тебя я не видел никого. Сам не ожидал, что скажу такое, но ты, может быть, и против Небокрушителя выстоишь. А если не выгорит – можешь быть у меня командиром звена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21427, '', 'Le %s hurle pour appeler son père.', '%s ruft nach seinem Vater!', '', '', 'El %s grita llamando a su padre.', '', '%s кричит и зовет отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21428, '', '<Lorsque vous placez les éclats apogides dans le nid qui entoure l''œuf de dragon, ils commencent à émettre un bourdonnement. Quelques secondes plus tard, une fêlure apparaît sur la coquille rugueuse, et un jeune dragonnet noir en sort, appelant son père.>', '<Als Ihr die Apexissplitter in das Nest zu den Dracheneiern legt, beginnen sie zu summen. Einige Augenblicke später erscheint ein Riss in der rauen Schale. Ein schwarzer Drachenwelpe schlüpft heraus und schreit nach seinem Vater.>', '', '', '<Cuando colocas los fragmentos de ápices en el nido del huevo, estos comienzan a zumbar. Unos instantes después aparece una grieta en la áspera cáscara y las crías del Vuelo Negro emergen llamando a su madre.>', '', '*Когда вы кладете апекситовые осколки в гнездо рядом с драконьим яйцом, они начинают гудеть. Несколько мгновений спустя шероховатая скорлупа трескается, и появляется черный дракончик, писком призывающий отца.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21429, '', 'MULVERICK !', 'MULVERICK!', '', '', '¡MULVERICK!', '', 'МАЭСТР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21430, '', 'Que l''on prépare un bûcher funéraire ! $n a défié le capitaine Fracasse-ciel !', 'Bereitet einen Scheiterhaufen vor! $n hat Himmelsdonner herausgefordert!', '', '', '¡Preparad una pira funeraria! ¡$n ha retado a Devastador del Cielo!', '', 'Готовьте погребальный костер! $n сразится с Небокрушителем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21431, '', 'Je… Je suis défait… Le nouveau champion des orcs est $n !', 'Ich... Ich bin fertig... Der neue Toporc ist $n!', '', '', 'Yo... estoy desecho... ¡El nuevo orco del momento es $n!', '', 'Мне... мне конец... Теперь $n – старший орк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21432, '', 'Votre sort m''attriste, $n. Vous n''avez aucune idée de ce dans quoi vous vous êtes embarqué…', 'Ich werde um Euch trauern, $n. Ihr habt wirklich keine Ahnung, in welche Lage Ihr Euch gebracht habt...', '', '', 'Lloro por ti, $n. No tienes ni idea de lo que se te viene encima...', '', 'Мне жаль тебя, $n. Ты действительно понятия не имеешь, во что $gвляпался:вляпалась;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21433, '', 'L''Expédition cénarienne m''a sauvé d''une mort certaine dans les mines. Je lui dois la vie ! Je propose mes services de réparateur, ainsi que des composants, à ses alliés.', 'Die Expedition des Cenarius hat mich vor dem sicheren Tod in den Minen bewahrt. Ich schulde ihnen mein Leben! Ich biete meine Dienste für Reparaturen und Reagenzien für alle Verbündeten der Expedition des Cenarius an.', '', '', 'La Expedición Cenarion me salvo de una muerte segura dentro de las minas. ¡Les debo mi vida! Ofrezco mis servicios de reparación y venta de reactivos a todos los aliados de la Expedición Cenarion.', '', 'Кенарийская экспедиция спасла меня от верной смерти в копях. Я обязан им жизнью! Я предлагаю услуги по ремонту и продаже реагентов союзникам Кенарийской экспедиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21434, '', 'Je suis un allié de l''Expédition cénarienne, Mortog. Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Ich bin ein Verbündeter der Expedition des Cenarius, Mortog. Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Soy aliado de la Expedición Cenarion, Mortog. Enséñame tus mercancías.', '', 'Я – союзник Кенарийской экспедиции, Мортог. Покажи мне твои товары.', '', 'Je suis une alliée de l''Expédition cénarienne, Mortog. Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Ich bin ein Verbündeter der Expedition des Cenarius, Mortog. Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Soy aliado de la Expedición Cenarion, Mortog. Enséñame tus mercancías.', '', 'Я – союзник Кенарийской экспедиции, Мортог. Покажи мне твои товары.'),
+(21435, '', 'Il y a bien longtemps que je n''ai pas affronté un adversaire à ma taille…', 'Es ist schon sehr lange her, seit ich mich mit einem würdigen Gegner gemessen habe...', '', '', 'Ha pasado mucho tiempo desde que luché contra un adversario digno...', '', 'Давно я не сражался с достойным противником...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21436, '', 'Maintenant, vous allez comprendre ce que signifie la vraie puissance !', 'Jetzt sollt Ihr erfahren, was wahre Macht bedeutet!', '', '', '¡Ahora serás testigo de lo que significa el verdadero poder!', '', 'Сейчас ты станешь свидетелем проявления истинной силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21437, '', 'Ils ont réussi ! L''ennemi est vaincu ! Retour à la base !', 'Sie haben es geschafft! Der Feind ist erledigt! Kehrt zum Stützpunkt zurück!', '', '', '¡Lo han logrado! ¡Enemigo derribado! ¡Volved a base!', '', 'Они сделали это! Враг повержен! Возвращаемся на базу!', '', 'Ils ont réussi ! L''ennemi est vaincu ! Retour à la base !', 'Sie haben es geschafft! Der Feind ist erledigt! Kehrt zum Stützpunkt zurück!', '', '', '¡Lo han logrado! ¡Enemigo derribado! ¡Volved a base!', '', 'Они сделали это! Враг повержен! Возвращаемся на базу!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21438, '', 'Mission annulée ! Nos troupes terrestres ont été vaincues.', 'Mission abbrechen! Unsere Bodentruppen wurden besiegt.', '', '', '¡Aborten misión! Nuestras fuerzas terrestres han sido derrotadas.', '', 'Приказ отменяется! Наши сухопутные войска потерпели поражение!', '', 'Mission annulée ! Nos troupes terrestres ont été vaincues.', 'Mission abbrechen! Unsere Bodentruppen wurden besiegt.', '', '', '¡Aborten misión! Nuestras fuerzas terrestres han sido derrotadas.', '', 'Приказ отменяется! Наши сухопутные войска потерпели поражение!'),
+(21439, '', 'Ennemi en vue ! En formation, parés pour les manœuvres de bombardement !', 'Feind gesichtet! Formation bilden und bereit machen für Bombenabwurf!', '', '', '¡Enemigo avistado! ¡En formación y preparaos para las maniobras de bombardeo!', '', 'Показались враги! Всем построиться и приготовиться к маневрам бомбометания!', '', 'Ennemi en vue ! En formation, parés pour les manœuvres de bombardement !', 'Feind gesichtet! Formation bilden und bereit machen für Bombenabwurf!', '', '', '¡Enemigo avistado! ¡En formación y preparaos para las maniobras de bombardeo!', '', 'Показались враги! Всем построиться и приготовиться к маневрам бомбометания!'),
+(21440, '', 'Vous trouverez largement de quoi vous occuper par ici, $n.', 'Ihr werdet hier einiges an Arbeit finden, $n.', '', '', 'Aquí encontrarás mucho que hacer, $n.', '', 'Ты найдешь чем заняться здесь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21441, '', 'En posture de combat ! Parés pour une attaque éclair !', 'Kampfhaltung! Bereitmachen zum Sturmangriff!', '', '', '¡Actitud de batalla! ¡Preparaos para una oleada ofensiva!', '', 'Боевая стойка! Приготовиться к стремительной атаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21442, '', 'C''est qu''vous avez pas renâclé à la tâche, dites donc ?! J''vous r''mercierai jamais assez pour avoir bombardé tous ces démons et nous avoir fourni en montures.$B$BVous nous rendez l''travail plus facile. Continuez comme ça, $ggamin:gamine; !', 'Ach, Ihr wart aber fleißig, was? Ich kann Euch nicht genug dafür danken, dass Ihr die Dämonen weggebombt und uns mit Reittieren versorgt habt.$B$BIhr macht unsere Arbeit viel leichter. Macht weiter so, $gKumpel:Freundin;!', '', '', 'Ack, has estado $gocupado:ocupada;, ¿verdad? No puedo agradecerte lo suficiente que hayas bombardeado a los demonios y que nos hayas reabastecido de monturas.$B$BEstás haciendo que nuestro trabajo sea más fácil. ¡Sigue así $gchico:chica;!', '', 'Ого, да я гляжу, дел у вас было невпроворот! Даже не знаю, как мне и благодарить вас за то, что вы разделались с этими демонами и доставили нам новых верховых животных...$B$BВы очень сильно облегчили нам задачу. Так держать, $gпарень:девица;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21443, '', 'En posture berserker ! Attaquez avec témérité !', 'Berserkerhaltung! Angriff ohne Gnade!', '', '', '¡Actitud rabiosa! ¡Atacadles indiscretamente!', '', 'Стойка берсерка! Нападаем, крушим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21444, '', 'En posture défensive ! Bloquez leurs coups et ripostez !', 'Verteidigungshaltung! Schützt Euch gegen ihre Hiebe und schlagt zurück!', '', '', '¡Actitud defensiva! ¡Protegeos de sus golpes y volved a atacar!', '', 'Защитная стойка! Укрыться от ударов врага, и в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21445, '', 'Maintenant que les flacons sont prêts, nous pouvons faire notre démonstration à la Garde-ciel !', 'Jetzt, da die Fläschchen fertig sind, können wir der Himmelswache unsere Tricks zeigen!', '', '', 'Ahora que los frascos están listos podemos enseñar nuestros movimientos a la Guardia del cielo.', '', 'Теперь, когда настои готовы, мы можем показать Страже Небес, на что мы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21446, '', 'Garde-ciel, prends garde ! Torkus Jr. arrive !', 'Aufgepasst, Himmelswache. Hier kommt Torkus Junior!', '', '', 'Atenta, Guardia del cielo. ¡Aquí llega Torkus Jr.!', '', 'Берегись, Стража Небес. Торкус-младший идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21447, '', 'Mon commandant ! Cadet Torkus Jr. au rapport, mon commandant !', 'Herr Kommandant! Kadett Torkus Junior meldet sich zum Dienst!', '', '', '¡Comandante, señor! ¡Cadete Torkus Jr. listo para el servicio, señor!', '', 'Командующий, сэр! Кадет Торкус-младший по вашему распоряжению прибыл, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21448, '', 'Écoute, mon garçon. J''admire ton engagement, mais je ne sais pas trop comment te dire… Tu es un ogre, petit.', 'Schaut, Bursche. Ich bewundere Eure Hingabe, aber ich bin nicht sicher, wie ich es sagen soll... Ihr seid ein Oger, Söhnchen.', '', '', 'Mira chico, admiro tu dedicación pero no se cómo decirte esto... Hijo, eres un ogro.', '', 'Смотри, парень. Я восхищаюсь твоей преданностью делу, но не знаю, как бы тебе это сказать... Ты огр, сынок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21449, '', 'Oui, chef. Un ogre, chef. Mais laissez-nous une chance, chef ! Nous nous entraînons depuis le premier passage de la Garde-ciel sur Ogri''la, chef !', 'Ja, Herr! Ein Oger, Herr. Aber geben Sie uns eine Chance, Herr. Wir haben uns auf diesen Tag vorbereitet, seit die Himmelswache zum ersten Mal über Ogri''la flog, Herr!', '', '', 'Sí, señor. Un ogro, señor. ¿Pero dénos una oportunidad, señor! ¡Hemos estado preparándonos para esto desde la primera vez que la Guardia del cielo sobrevoló Ogri''la, señor!', '', 'Да, сэр. Огр, сэр. Но дайте же нам шанс, сэр! Ведь мы готовились к этому с того самого дня, когда Стража Небес впервые пролетела над Огри''лой, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21450, '', '%s clôt la discussion d''un geste et se dirige vers l''aire de décollage.', '%s macht eine abweisende Geste und begibt sich zur Startplattform.', '', '', '%s hace un gesto de desestimación y se dirige a la plataforma de lanzamiento.', '', '%s небрежно отмахивается и направляется к стартовой площадке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21451, '', '%s se recroqueville en tremblant lorsqu''il réalise ce que l''ogre a derrière la tête.', '%s duckt sich vor Angst, als er merkt, was der Oger vorhat.', '', '', '%s se encoge aterrorizado al darse cuenta de lo que está pensando el ogro.', '', '%s замирает от страха, когда понимает, что задумал огр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons rétablir notre monopole sur ces mines !', 'Wir müssen die Minen wieder in unseren Würgegriff bekommen!', '', '', '¡Debemos restaurar nuestro poder en estas minas!', '', 'Мы должны вернуть контроль над этими шахтами!'),
+(21453, '', '<Le surveillant bourbesang pousse un grognement.>', '<Der Aufpasser der Finsterblut grunzt.>', '', '', '<El sobrestante Sangreoscura gruñe.>', '', '*Надзиратель из племени Темной Крови фыркает.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21454, '', 'Ils vous ont envoyé pour me tuer, hein ? Tellement prévisible... Les créatures dominées par la terreur sont bien toutes les mêmes.$B$BMais vous... vous n''êtes pas des leurs...', 'Sie haben Euch hierher geschickt, um mich zu töten, he? So vorhersehbar... Kreaturen, die von der Furcht regiert werden, sind alle gleich.$B$BAber Ihr... Ihr seid keiner von ihnen...', '', '', 'Te han enviado para matarme, ¿eh? Tan predecibles... Las criaturas dominadas por el terror son todas iguales. $B$BPero tú... tú no eres una de ellas...', '', 'Они послали тебя, чтобы убить меня, да? Так предсказуемо... Существа, управляемые ужасом, все одинаковы.$B$BНо ты... ты не $gодин:одна; из них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21455, '', 'Je suis ici pour vous, surveillant.', 'Ich bin wegen Euch hier, Aufpasser.', '', '', 'Estoy aquí para ti, sobrestante.', '', 'Я к тебе, надзиратель.', '', 'Je suis ici pour vous, surveillant.', 'Ich bin wegen Euch hier, Aufpasser.', '', '', 'Estoy aquí para ti, sobrestante.', '', 'Я к тебе, надзиратель.'),
+(21456, '', 'Comment osez-vous mettre en doute un surveillant des Gueules-de-dragon !', 'Ihr wagt es, einen Aufseher des Drachenmals in Frage zu stellen!', '', '', '¡Cómo te atreves a cuestionar a un sobrestante de los Faucedraco!', '', 'Как ты смеешь спорить с надзирателем Драконьей Пасти?!', '', 'Comment osez-vous mettre en doute un surveillant des Gueules-de-dragon !', 'Ihr wagt es, einen Aufseher des Drachenmals in Frage zu stellen!', '', '', '¡Cómo te atreves a cuestionar a un sobrestante de los Faucedraco!', '', 'Как ты смеешь спорить с надзирателем Драконьей Пасти?!'),
+(21457, '', 'Surveillant ?$B$BSi vous êtes un surveillant, je suis le roi de Hurlevent. Oui... c''est de vous qu''ils parlent.', 'Aufseher?$B$BIhr seid genauso wenig ein Aufseher, wie ich der König von Sturmwind bin. Ja... Ihr seid derjenige, von dem man spricht.', '', '', '¿Sobrestante?$B$BNo eres más que un sobrestante y yo soy el rey de Ventormenta. Sí... es de ti de quien hablan.', '', 'Инспектор?$B$BЕсли ты инспектор, то я король Штормграда. Да... это я о тебе говорю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21458, '', 'L''Aile-du-Néant. Ils nous parlent. Ils nous ont offert paix et protection. Des choses que les Roués n''ont jamais vraiment connues. Nous avons accepté leur offre et nous avons aidé Toranaku pour réveiller les créatures de cette mine, ce que nous avons chèrement payé. Beaucoup de mes frères ont donné leur vie au cours de l''offensive. Nous tentions de rendre la mine inhabitable, pour forcer les Gueules-de-dragon à s''installer ailleurs, et à terme à quitter l''île.', 'Die Netherschwingen. Sie sprechen zu uns. Sie haben uns Frieden und Schutz angeboten. Etwas, das die Zerschlagenen noch nie wirklich kannten. Wir haben ihr Angebot angenommen und Toranaku geholfen, die Kreaturen dieser Mine aufzuscheuchen - wir bezahlten einen hohen Preis dafür. Viele meiner Brüder gaben für diese Offensive ihr Leben. Wir haben versucht, die Mine unbewohnbar zu machen und gehofft, dass das Drachenmal umziehen und somit von dieser Insel verschwinden würde.', '', '', 'Los Ala Abisal. Nos hablan. Nos han ofrecido paz y protección. Algo que los Tábidos nunca han sentido. Aceptamos su oferta y ayudamos a Toranaku a hacer salir a las criaturas de esta mina, con un gran coste personal para nosotros. Muchos de mis hermanos dieron sus vidas por esta ofensiva. Estábamos intentado hacer de esta mina un lugar inhabitable, forzando a los Faucedraco a cambiar de hogar y finalmente a mudarse.', '', 'Драконы Крыльев Пустоты. Они говорят с нами. Они предложили нам мир и защиту. То, чего еще никогда не знали Сломленные. Мы приняли их предложение, мы помогли Торанаку разбудить созданий, живущих в этой шахте – и очень дорого за это заплатили. В этой атаке многие из моих братьев отдали свои жизни. Мы пытались сделать шахту непригодной для жизни, вынудить Драконью Пасть уйти и окончательно покинуть остров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21459, '', 'Qui parle de moi ? De quoi parles-tu, roué ?', 'Wer spricht von mir? Was redet Ihr da, Zerschlagener?', '', '', '¿Quién habla de mí? ¿De qué hablas, Tábido?', '', 'Кто говорит обо мне? О чем ты говоришь, Сломленный?', '', 'Qui parle de moi ? De quoi parles-tu, roué ?', 'Wer spricht von mir? Was redet Ihr da, Zerschlagener?', '', '', '¿Quién habla de mí? ¿De qué hablas, Tábido?', '', 'Кто говорит обо мне? О чем ты говоришь, Сломленный?'),
+(21460, '', 'Continuez, je vous prie.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.', '', 'Continuez, je vous prie.', 'Fahrt bitte fort.', '', '', 'Continúa, por favor.', '', 'Продолжай, пожалуйста.'),
+(21461, '', 'Les Gueules-de-dragon sont corrompus. Ils pillent les ressources naturelles de cette île et s''en servent pour approvisionner les armées d''Illidan basées au Temple noir. Ils gardent tout de même beaucoup de choses pour eux, et les revendent aux plus offrants.', 'Das Drachenmal ist verkommen. Sie bauen alle natürlichen Ressourcen dieser Insel ab und versorgen damit Illidans Armeen aus dem Schwarzen Tempel. Allerdings behalten sie davon vieles für sich und verkaufen ihre versteckten Vorräte an den Höchstbietenden.', '', '', 'Los Faucedraco están corruptos. Están despojando a esta isla de sus recursos naturales y usando esos recursos para abastecer a las armadas de Illidan en su salida del Templo Oscuro. De todos modos, esconden gran parte de esos recursos y se los venden al mejor postor.', '', 'Клан Драконьей Пасти продажен. Они добывают все естественные ресурсы, которые есть на острове, и используют их для поставок армиям Иллидана из Черного храма. Многое они оставляют себе и продают тому, кто больше заплатит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21462, '', 'Qui sont ces "offrants" ?', 'Wer sind diese Bieter?', '', '', '¿Quiénes son estos postores?', '', 'Кто эти торгующиеся?', '', 'Qui sont ces "offrants" ?', 'Wer sind diese Bieter?', '', '', '¿Quiénes son estos postores?', '', 'Кто эти торгующиеся?'),
+(21463, '', 'Nous n''en savons rien. Nous pensons que le Vol noir est impliqué, ainsi que des tiers indépendants. C''est pour ça que vous êtes ici, $r. Vous allez explorer ce mystère de l''intérieur et mener l''Aile-du-Néant vers la rédemption.$B$BEt maintenant... je ne peux que supposer qu''elle vous a demandé de lui rapporter ma main.', 'Wir wissen es nicht. Wir glauben, dass der schwarze Drachenschwarm und ein paar unabhängige Gruppen an all dem beteiligt sind. Genau deshalb seid Ihr hier, $R. Ihr werdet diesem Geheimnis aus nächster Nähe auf die Schliche kommen und den Netherschwingen die Erlösung bringen.$B$BSo... ich vermute, sie hat Euch darum gebeten, ihr meine Hand zu bringen.', '', '', 'No sabemos. Creemos que el Vuelo Negro está implicado, al igual que algunas terceras partes independientes. Por eso estás aquí, $r. Desvelarás este misterio desde el interior y traerás la redención a los Ala Abisal.$B$BY ahora... Solo puedo suponer que te ha encargado que me traigas mi mano.', '', 'Мы не знаем. Мы считаем, что здесь замешан черный дракон и кто-то еще со стороны. Поэтому ты и здесь, |3-6($r). Ты раскроешь эту тайну изнутри и спасешь Крылья Пустоты.$B$BА теперь... могу лишь предположить, что она просила тебя вернуть мою руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21464, '', 'Heu… oui.', 'Nun... ja.', '', '', 'Bueno...sí.', '', 'Ну... да.', '', 'Heu… oui.', 'Nun... ja.', '', '', 'Bueno...sí.', '', 'Ну... да.'),
+(21465, '', 'Je fais ce sacrifice de bon cœur s''il peut servir à provoquer la chute des Gueules-de-dragon.', 'Ich erbringe solch ein Opfer gerne, wenn es den Fall des Drachenmals bedeutet.', '', '', 'Realizaré ese sacrificio con gusto, si eso significa la caída de los Faucedraco.', '', 'Я с радостью принесу эту жертву, если она поможет свергнуть Драконью Пасть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21466, '', 'Aaarg ! Si je dois tomber, vous tomberez avec moi !', 'Aargh! Wenn ich schon fallen muss, reiße ich Euch mit in den Tod!', '', '', '¡Aargh! ¡Si caigo, te arrastraré conmigo!', '', 'Арр! Если я должен пасть, я возьму тебя с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21467, '', 'Non, mon petit, pas Bronco ! Il n''est pas encore dressé ! Vous allez vous faire tuer là-haut !', 'Nein, Bursche, nicht Bronco! Er ist noch nicht zugeritten! Ihr werdet dort oben sterben!', '', '', '¡No chico, Bronco no! ¡Aún no está domado! ¡Conseguirás que te mate allí arriba!', '', 'Нет, парень, только не Бронко! Он еще не объезжен! Ты разобьешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21468, '', 'Bronco désarçonne %s et file dans la nature !', 'Bronco wirft %s von seinem Rücken und flieht in die Wildnis!', '', '', '¡Bronco tira a %s de su espalda y escapa hacia el bosque!', '', 'Бронко сбрасывает |3-3(%s) со своей спины и убегает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21469, '', 'Gueules-d''effroi ! Vous allez le payer très cher, intrus...', 'Schaudermagen! Dafür werdet Ihr bezahlen, Eindringling!', '', '', '¡Fauzatroz! Pagarás con creces, intruso...', '', 'Утроба Ужаса! Ты дорого заплатишь за то, что вошел на мою территорию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21470, '', 'Je dois partir d''ici tout de suite !', 'Ich muss diesen Ort sofort verlassen!', '', '', '¡Debo marcharme de aquí de una vez!', '', 'Мне нужно немедленно покинуть это место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21471, '', 'ALORS ALLONS-Y !', '[DEBUG] DANN LOS!', '', '', '[DEBUG] ¡ENTONCES VAMOS!', '', '[DEBUG] ТОГДА ПОЙДЕМ!', '', 'ALORS ALLONS-Y !', '[DEBUG] DANN LOS!', '', '', '[DEBUG] ¡ENTONCES VAMOS!', '', '[DEBUG] ТОГДА ПОЙДЕМ!'),
+(21472, '', 'Bronco ? C''est un bon nom !', 'Bronco? Das klingt toll!', '', '', '¿Bronco? ¡Ese suena bien!', '', 'Бронко? Звучит вдохновляюще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21473, '', 'J''crois qu''vous m''avez pas bien entendu. Les raies d''Néant sont tout simplement pas faites pour...', 'Ich glaube, Ihr versteht mich nicht richtig. Netherrochen sind nicht dafür gemacht, zu...', '', '', 'Creo que no me estás oyendo. Las rayas abisales no están hechas para --', '', 'По-моему, ты меня не слышишь. Скаты Пустоты просто не созданы для...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21474, '', 'La relique apogide se met à briller, trahissant la présence d''une intelligence dissimulée à l''intérieur.', 'Das Apexisrelikt schimmert, Anzeichen einer versteckten Intelligenz im Inneren.', '', '', 'La reliquia de ápices brilla, revelando la inteligencia oculta en su interior.', '', 'Апекситовая реликвия мерцает, выдавая скрытый внутри разум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21475, '', 'Insérez un éclat apogide, et commencez !', 'Bitte einen Apexissplitter einwerfen, um zu beginnen!', '', '', '¡Inserta un fragmento de ápices y comienza!', '', 'Вставь апекситовый осколок и начинай!', '', 'Insérez un éclat apogide, et commencez !', 'Bitte einen Apexissplitter einwerfen, um zu beginnen!', '', '', '¡Inserta un fragmento de ápices y comienza!', '', 'Вставь апекситовый осколок и начинай!'),
+(21476, '', 'Revenez, monsieur Bronco ! Nous allons entrer dans la Garde-ciel, tous les deux !', 'Komm zurück, Herr Bronco! Wir werden zusammen der Himmelswache beitreten!', '', '', '¡Vuelve, Sr. Bronco! Estaremos juntos en la Guardia del cielo.', '', 'Вернись, Бронко! Мы вместе будем служить в Страже Небес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21477, '', 'Le monument apogide se dresse devant vous.', 'Das Apexismonument ragt vor Euch auf.', '', '', 'El monumento de ápices amenaza desde arriba.', '', 'Апекситовый монумент нависает над вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21478, '', 'Insérez 35 éclats apogides, et commencez !', 'Bitte 35 Apexissplitter einwerfen, um zu beginnen!', '', '', '¡Inserta 35 fragmentos de ápices y comienza!', '', 'Вставить 35 апекситовых осколков и начать!', '', 'Insérez 35 éclats apogides, et commencez !', 'Bitte 35 Apexissplitter einwerfen, um zu beginnen!', '', '', '¡Inserta 35 fragmentos de ápices y comienza!', '', 'Вставить 35 апекситовых осколков и начать!'),
+(21479, '', 'Merci de nous avoir aidé avec les flacons.', 'Vielen Dank, dass Ihr uns mit den Fläschchen geholfen habt.', '', '', 'Gracias por ayudarnos con los frascos.', '', 'Теперь, когда настои готовы, мы можем показать Страже небес, на что мы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21480, '', 'Pas de désordre ! Tolérance zéro !', 'Keine Störungen! Null Toleranz!', '', '', '¡Nada de molestias! ¡Tolerancia cero!', '', 'Никаких беспорядков! Мы не потерпим этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21481, '', 'Merci de votre aide. Barrons-nous d''ici !', 'Danke für Eure Hilfe. Nichts wie weg hier!', '', '', 'Gracias por tu ayuda. ¡Vayámonos de aquí!', '', 'Спасибо за помощь. Теперь давай выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21482, '', '%s siffle bruyamment en direction de Torkus Jr.', '%s zischt Torkus Junior an.', '', '', '%s le sisea a Torkus Jr. en alto.', '', '%s громко шипит на Торкуса-младшего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21483, '', 'Garde à vous, capitaine !', 'Stillgestanden, Hauptmann!', '', '', '¡Firme, Capitán!', '', 'Стойте смирно, капитан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21484, '', 'Continuons à avancer. Je n''aime pas cet endroit.', 'Lasst uns weitergehen. Dieser Ort gefällt mir nicht.', '', '', 'Sigamos moviéndonos. No me gusta este lugar.', '', 'Пойдем-ка дальше. Не нравится мне здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21485, '', 'Encore merci. Le sergent Doryn sera heureux de savoir qu''il a un éclaireur de moins à remplacer cette semaine.', 'Danke nochmal. Himmelsoffizier Doryn wird erfreut sein, wenn er diese Woche einen Späher weniger ersetzen muss.', '', '', 'Gracias de nuevo. El sargento Doryn se alegrará de oír que tiene un explorador menos que remplazar esta semana.', '', 'Благодарю еще раз. Сержант Дорин рад будет слышать, что один его разведчик избежит замены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21486, '', 'Les yeux ardents à l''intérieur du prisme vous font froid dans le dos... d''autant plus que vous savez que vous n''avez pas les trente-cinq éclats apogides nécessaires pour en faire sortir le démon.', 'Brennende Augen in dem Prisma erfüllen Euren Geist mit einem Gefühl von Angst... besonders da Ihr wisst, dass Ihr die fünfunddreißig benötigten Apexissplitter nicht bei Euch habt, um seinen Dämon zu beschwören.', '', '', 'Unos ojos ardientes dentro del prisma te llenan de una sensación de pavor... Especialmente al saber que no tienes los 35 fragmentos de ápices necesarios para invocar a este demonio.', '', 'Горящие в глубине призмы глаза наполняют вас ужасом... они знают, что у вас нет 35 апекситовых осколков, чтобы призвать демона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21487, '', 'Je suis prêt à affronter mon adversaire ! Faites-le sortir !', 'Ich bin bereit, mich meinem Herausforderer zu stellen! Ruft ihn!', '', '', '¡Estoy preparado para enfrentarme a mi aspirante! ¡Llámalo!', '', 'Я готов сразиться с вызывающим меня! Выкликни его!', '', 'Je suis prête à affronter mon adversaire ! Faites-le sortir !', 'Ich bin bereit, mich meinem Herausforderer zu stellen! Ruft ihn!', '', '', '¡Estoy preparado para enfrentarme a mi aspirante! ¡Llámalo!', '', 'Я готова сразиться с вызывающим меня! Выкликни его!'),
+(21488, '', 'N''importe quoi !', 'Quatsch!', '', '', '¡Absurdo!', '', 'Чепуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça, c''est pour Naisha !', 'Das ist für Naisha!', '', '', '¡Eso es por Naisha!', '', 'Это за Наишу!'),
+(21490, '', 'Tu n''iras nulle part, vermine de garde-ciel !', 'Ihr werdet nirgendwohin gehen, Himmelswachengewürm!', '', '', '¡No irás a ninguna parte, basura Guardia del cielo!', '', 'Никуда ты не пойдешь, отродье Стражи Небес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21491, '', 'Skettis l''emporte !', 'Skettis siegt!', '', '', '¡Skettis prevalece!', '', 'Скеттис победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21492, '', 'Personne ne réchappe de Skettis !', 'Keiner entkommt Skettis!', '', '', '¡Nadie escapa a Skettis!', '', 'Никому не уйти от Скеттиса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21493, '', 'Mort à nos ennemis !', 'Tod unseren Feinden!', '', '', '¡Muerte a nuestros enemigos!', '', 'Смерть нашим врагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21494, '', 'La porte de la tanière des délices mortels est ouverte.', 'Die Tür zum Hof der Irdischen Gelüste ist geöffnet.', '', '', 'La puerta del cubil de las delicias mortales se ha abierto.', '', 'Дверь в Приют Земных Наслаждений открылась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21495, '', 'Skouak !', 'Kraaaak!', '', '', '¡Skwak!', '', 'Квак!', '', 'Skouak !', 'Kraaaak!', '', '', '¡Skwak!', '', 'Квак!'),
+(21496, '', 'Vous êtes un jeune oisillon, c''est ça ? Mes yeux ne sont plus ce qu''ils étaient.$B$BJe suppose que vous êtes ici pour acheter l''un de mes textes exotiques ?', 'Ihr seid eines der Jungtiere, nicht wahr? Meine Augen lassen mich im Stich.$B$BIch nehme an, dass Ihr hier seid, um einen meiner exotischen Texte zu erwerben?', '', '', 'Eres una pequeña cría, ¿verdad? Mis ojos me decepcionan.$B$B¿Supongo que estás aquí para comprar alguno de mis escritos exóticos?', '', 'Ты только что $gвылупился:вылупилась;, да? Глаза меня подводят.$B$BПолагаю, ты здесь, чтобы купить один из моих чудных текстов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21497, '', 'Soutenez le regard du Traître !', 'Blickt in die Augen des Verräters!', '', '', '¡Mirad a los ojos del Traidor!', '', 'Взгляните в глаза Отступника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21498, '', 'C''est vraiment trop facile !', 'Das ist viel zu einfach!', '', '', '¡Esto es demasiado fácil!', '', 'Слишком просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21499, '', 'Qui sera le prochain à tâter de mes lames ?', 'Wer möchte nun meine Klingen schmecken?', '', '', '¿Quién será el próximo en probar mi acero?', '', 'Кто следующим отведает моих клинков?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21500, '', 'Vous ne savez rien de la puissance !', 'Ihr wisst nicht, was Macht bedeutet!', '', '', '¡No sabéis nada sobre el PODER!', '', 'Вы ничего не знаете о СИЛЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21501, '', 'Goûtez à dix mille ans de haine !', 'Spürt den Hass von zehntausend Jahren!', '', '', '¡Sentid el odio de diez mil años!', '', 'Почувствуйте ненависть десяти тысяч лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21502, '', 'Le contrôleur peut être utilisé pour activer l''accélérateur de protons lié. Cela devrait invoquer l''un des messagers de Bash''ir, ou peut-être Bash''ir lui-même.$B$BÀ supposer, bien entendu, que vous ayez un module accélérateur pour mettre l''appareil en route.', 'Die Steuerung kann verwendet werden, um den damit verbundenen Protonenbeschleuniger zu aktivieren. Dies wird einen von Bash''irs Herolden herbeirufen, oder sogar Bash''ir selbst.$B$BDas geht natürlich nur, wenn Ihr ein Beschleunigermodul dabei habt, um das Gerät in Gang zu setzen.', '', '', 'El controlador puede usarse para activar el acelerador de protones conectados. Esto invocará a uno de los presagistas de Bash’ir, o quizá al propio Bash’ir.$B$BSuponiendo, claro está, que tengas un modulo acelerador para activar el mecanismo.', '', 'Пульт управления можно использовать для активации протонового ускорителя. Это призовет одного из предвестников из лагеря Баш''ира, а может быть, и самого Баш''ира.$B$BПредполагается, конечно, что у тебя есть модуль ускорителя для активации прибора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21503, '', 'Le contrôleur peut être utilisé pour activer l''accélérateur de protons lié. Cela devrait invoquer l''un des messagers de Bash''ir, ou peut-être Bash''ir lui-même.$B$BIl est regrettable que vous n''ayez pas de module accélérateur pour mettre l''appareil en route.', 'Die Steuerung kann verwendet werden, um den damit verbundenen Protonenbeschleuniger zu aktivieren. Dies wird einen von Bash''irs Herolden herbeirufen, oder sogar Bash''ir selbst.$B$BLeider habt Ihr kein Beschleunigermodul dabei, um das Gerät in Gang zu setzen.', '', '', 'El controlador puede usarse para activar el acelerador de protones conectados. Esto invocará a uno de los presagistas de Bash’ir, o quizá al propio Bash’ir.$B$BPor desgracia no tienes un modulo acelerador para activar el mecanismo.', '', 'Пульт управления можно использовать для активации протонового ускорителя. Это призовет одного из вестников Баш''ира, а может быть, и самого Баш''ира.$B$BК сожалению, у тебя нет модуля ускорителя для активации прибора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21504, '', 'Démarrez l''accélérateur de protons avec un module accélérateur pour invoquer Bash''ir, ou l''un de ses messagers.', 'Benutzt eine Beschleunigermodul, um den Protonenbeschleuniger zu aktivieren und Bash''ir oder einen seiner Herolde zu rufen.', '', '', 'Usa un módulo acelerador para encender el acelerador de protones e invocar a Bash’ir o a uno de sus presagistas.', '', 'Запусти протонный ускоритель при помощи модуля ускорителя, чтобы призвать Баш''ира или одного из его предвестников.', '', 'Démarrez l''accélérateur de protons avec un module accélérateur pour invoquer Bash''ir, ou l''un de ses messagers.', 'Benutzt eine Beschleunigermodul, um den Protonenbeschleuniger zu aktivieren und Bash''ir oder einen seiner Herolde zu rufen.', '', '', 'Usa un módulo acelerador para encender el acelerador de protones e invocar a Bash’ir o a uno de sus presagistas.', '', 'Запусти протонный ускоритель при помощи модуля ускорителя, чтобы призвать Баш''ира или одного из его предвестников.'),
+(21505, '', '<Vous placez le module accélérateur dans l''emplacement vide du contrôleur et lui donnez un dernier coup pour l''ajuster. Le module se met à luire pendant que son énergie est siphonnée et que l''appareil se met en marche.>', '<Ihr setzt das erforderliche Beschleunigermodul in die leere Stelle in der Steuerung ein und zieht daran. Das Modul beginnt zu leuchten und seine Energie abzugeben, während das Gerät mit einem Summen zum Leben erwacht.', '', '', '<Al colocar el módulo acelerador requerido en el hueco del controlador, le das un último tirón. El módulo brilla durante un momento y su energía se agota al tiempo que el mecanismo vuelve a la vida.>', '', '*Помещая требуемый модуль ускорителя в пространство на пульте управления, вы даете ему последний толчок. Модуль недолго светится, затем его энергия поглощается, пока устройство оживает.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21506, '', 'Tu as gagné... Maiev. Mais la chasseresse... n''est rien sans la chasse. Tu n''es... plus rien... sans moi.', 'Ihr habt gewonnen... Maiev. Aber die Jägerin... ist nichts ohne die Beute. Ihr... seid nichts... ohne mich.', '', '', 'Has ganado... Maiev. Pero la cazadora... no es NADA... sin su presa. TÚ... no eres... nada... sin mí.', '', 'Ты победила, Майев. Но охотница... не может жить без охоты. И ты... никто... без меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fini. Tu es vaincu.', 'Es ist vollbracht. Ihr seid geschlagen.', '', '', 'Se acabó. Has perdido.', '', 'Все кончено. Ты проиграл.'),
+(21508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a raison. Je ne ressens rien... Je ne suis... plus rien.', 'Er hat Recht. Ich fühle nichts... Ich bin... nichts.', '', '', 'Tiene razón. No siento nada...no soy...nada.', '', 'Он прав. Я ничего не чувствую... Я – ничто...'),
+(21509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, champions.', 'Lebt Wohl, Ihr Helden.', '', '', 'Adiós, campeones.', '', 'Прощайте, герои.'),
+(21510, '', 'La prochaine fois, ayez au moins le respect de vous préparer avant !', 'Erweist mir das nächste Mal wenigstens Respekt, indem Ihr Euch vorbereitet!', '', '', '¡La próxima vez, al menos, ten el decoro de estar preparado!', '', 'В следующий раз сделай мне одолжение – хотя бы подготовься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21511, '', 'Pitoyable ! Je vais découper la chair de vos os et ravager vos âmes pour mon plaisir !', 'Jämmerlich! Ich werde das Fleisch von Euren Knochen reißen und Eure Seele zu meinem Vergnügen quälen!', '', '', '¡Lástima! ¡Desgarraré la carne de vuestros huesos y arruinaré vuestras almas por placer!', '', 'Какое будет зрелище! Я сдеру плоть с твоих костей и разрушу твою душу, это доставит мне бездну удовольствия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21512, '', 'Vous pensiez vraiment pouvoir tromper mon maître et l''attirer dans votre pauvre petit piège, $n ?', 'Habt Ihr wirklich gedacht, dass mein Meister auf Eure jämmerliche, kleine Falle hereinfallen würde?', '', '', '¿Realmente pensaste que podías hacer que mi maestro cayera en tu triste trampita, $n?', '', 'Ты и правда $gдумал:думала;, $n, что можешь одурачить моего господина своей жалкой маленькой ловушкой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21513, '', 'Imbéciles !', 'Narren!', '', '', '¡Insensatos!', '', 'Глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21514, '', 'La Lumière reviendra bénir ces salles lugubres... J''en fais le serment.', 'Das Licht wird diese trostlosen Hallen erneut erfüllen... Das schwöre ich!', '', '', 'La Luz volverá a bendecir estos lúgubres salones... lo juro.', '', 'Свет вновь озарит эти мрачные своды... клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21515, '', 'Oubliez la camelote de Vixton. Vous en voulez de la bonne ? Alors causez à Krixel. J''ai exactement ce qu''il vous faut, si vous avez la réputation qui va avec. Enfin, dans l''arène. C''est pas du matos de femmelette, $gmon p''tit:ma p''tite;.', 'Vergesst Vixtons Angebot. Ihr wollt das gute Zeug? Dann redet mit Krixel hier. Ich habe, was Ihr braucht, solange Ihr den richtigen Ruf habt. Ihr wisst schon, in der Arena. Dieses Zeug ist nicht für Waschlappen!', '', '', 'Olvida las baratijas de Vixton. ¿Quieres material bueno? Habla con Krixel aquí. Tengo justo lo que necesitas, suponiendo que tengas la reputación adecuada. Ya sabes, en la arena. Este material no es para nenazas.', '', 'Забудь ты о Викстоне. Хочешь отличный товар? Поговори с Крикселем. У меня есть все, что тебе нужно, если, конечно, у тебя репутация подходящая. Ну, на арене. Товар-то мой не для трусов разных, $gпарень:девушка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21516, '', 'J''aimerais acheter des vitamines, Rulk.', 'Ich möchte Vitamine kaufen, Rulkster.', '', '', 'Quiero comprar vitaminas, Julkster.', '', 'Я хочу купить витаминов, Ракстер.', '', 'J''aimerais acheter des vitamines, Rulk.', 'Ich möchte Vitamine kaufen, Rulkster.', '', '', 'Quiero comprar vitaminas, Julkster.', '', 'Я хочу купить витаминов, Ракстер.'),
+(21517, '', '<Flaskataure brasse l''air de ses ailes majestueuse.>', '<Flaschatauren schlägt mit seinen mächtigen Flügeln.>', '', '', '<Flascotaur bate sus majestuosas alas.>', '', '<Склянкотар хлопает своими роскошными крыльями.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21518, '', 'Tous ceux qui avaient profané le temple ont été battus. Tous sauf un !', 'Diejenigen, die diesen Tempel geschändet haben, wurden besiegt. Alle bis auf Einen!', '', '', 'Los que profanaron este templo han sido derrotados. ¡Todos menos uno!', '', 'Те, кто осквернил этот храм, убиты. Все, кроме одного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21519, '', 'Ô grand Flaskataure, permets-moi d''acheter ta précieuse marchandise.', 'Oh großer Flaschatauren, erlaubt mir, Eure Waren zu kaufen.', '', '', 'Oh gran Frascotaur, permíteme que compre tus mercancías.', '', 'О, великий Склянкотар, позволь мне купить твой товар.', '', 'Ô grand Flaskataure, permets-moi d''acheter ta précieuse marchandise.', 'Oh großer Flaschatauren, erlaubt mir, Eure Waren zu kaufen.', '', '', 'Oh gran Frascotaur, permíteme que compre tus mercancías.', '', 'О, великий Склянкотар, позволь мне купить твой товар.'),
+(21520, '', 'Finissons ce que nous avons commencé. Je vous conduirai aux appartements d''Illidan dès que vous aurez repris vos forces.', 'Lasst uns zu Ende bringen, was wir begonnen haben. Ich werde Euch zu Illidans Domizil führen.', '', '', 'Terminemos lo que hemos empezado. Te llevaré a la morada de Illidan en cuanto recuperes tus fuerzas.', '', 'Давайте закончим начатое. Я поведу тебя к месту обитания Иллидана, как только ты поправишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21521, '', 'Il est temps d''affronter Illidan, $n. Êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Die Zeit ist gekommen, Illidan zu konfrontieren, $n. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Ha llegado la hora de enfrentarse a Illidan, $n. ¿Estás listo?', '', 'Пришло время столкнуться лицом к лицу с Иллиданом, $n. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21522, '', 'Je suis prêt, Akama.', 'Ich bin bereit, Akama.', '', '', 'Estoy listo, Akama.', '', 'Я готов, Акама!', '', 'Je suis prête, Akama.', 'Ich bin bereit, Akama.', '', '', 'Estoy listo, Akama.', '', 'Я готова, Акама!'),
+(21523, '', 'Pour le moment, nous nous concentrons sur le test de la bataille du mont Hyjal. Vous devez être au moins $ghonoré:honorée; par l''Œil pourpre pour pouvoir y prendre part.$B$BC''est la réputation que vous gagnez en allant à Karazhan.', 'Im Moment konzentrieren wir uns darauf, die Schlacht um den Hyjal zu testen. Um teilzunehmen, müsst Ihr mindestens wohlwollenden Ruf beim Violetten Auge haben.$B$BDiesen Ruf erhaltet Ihr, wenn Ihr Karazhan macht.', '', '', 'Estamos probando la Batalla del Monte Hyjal. Para participar debes tener, como mínimo, reputación HONORABLE con El Ojo Violeta.$B$BEsa es la reputación que ganas la hacer Karazhan.', '', 'Мы сейчас концентрируемся на тестировании битвы за гору Хиджал. Для участия тебе нужно, по меньшей мере, уважительное отношение Аметистового Ока.$B$BТакую репутацию ты получаешь, пока служишь Каражану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21524, '', '%s est de plus en plus fou de rage !', '%s wird immer wütender!', '', '', '%s se enfada cada vez más.', '', '%s становится еще бешенее!', '', '%s est de plus en plus folle de rage !', '%s wird immer wütender!', '', '', '%s se enfada cada vez más.', '', '%s становится еще бешенее!'),
+(21525, '', 'Jimmy, s''il te plaît, tu peux me mettre discrètement sur la liste des invités au mont Hyjal ?', 'Heinz, kannst du mich für den Zugang zum Hyjal flaggen?', '', '', 'Jimmy, ¿puedes marcarme para acceder al Monte Hyjal?', '', 'Джимми, внеси меня, пожалуйста, в список имеющих доступ к горе Хиджал.', '', 'Jimmy, s''il te plaît, tu peux me mettre discrètement sur la liste des invités au mont Hyjal ?', 'Heinz, kannst du mich für den Zugang zum Hyjal flaggen?', '', '', 'Jimmy, ¿puedes marcarme para acceder al Monte Hyjal?', '', 'Джимми, внеси меня, пожалуйста, в список имеющих доступ к горе Хиджал.'),
+(21526, '', 'Jimmy, je veux acheter quelque chose.', 'Heinz, ich will was kaufen.', '', '', 'Jimmy, quiero comprar algo.', '', 'Джимми, я хочу кое-что купить.', '', 'Jimmy, je veux acheter quelque chose.', 'Heinz, ich will was kaufen.', '', '', 'Jimmy, quiero comprar algo.', '', 'Джимми, я хочу кое-что купить.'),
+(21527, '', 'Maintenant que vous avez l''accès au mont Hyjal, je peux vous téléporter aux Grottes du temps. Dites-moi quand vous voulez.', 'Jetzt, da Ihr auf den Hyjal abgestimmt seid, kann ich Euch in die Höhlen der Zeit teleportieren. Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Ahora que estás preparado para el Monte Hyjal puedo teletransportarte a las Cavernas del Tiempo. Cuando estés preparado, házmelo saber.', '', 'Теперь, когда ты $gнастроен:настроена; на гору Хиджал, я могу телепортировать тебя в Пещеры Времени. Просто дай мне знать, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21528, '', 'Je suis prêt pour le mont Hyjal, Jimmy. Envoie la téléportation !', 'Ich bin bereit für den Hyjal, Heinz. Teleportier mich!', '', '', 'Estoy preparado para el Monte Hyjal, Jimmy. ¡Teletransportame!', '', 'Я готов к горе Хиджал, Джимми. Телепортируй меня!', '', 'Je suis prête pour le mont Hyjal, Jimmy. Envoie la téléportation !', 'Ich bin bereit für den Hyjal, Heinz. Teleportier mich!', '', '', 'Estoy preparado para el Monte Hyjal, Jimmy. ¡Teletranspórtame!', '', 'Я готова к горе Хиджал, Джимми. Телепортируй меня!'),
+(21529, '', 'Pour le moment, nous nous concentrons sur le test du Temple noir. Vous devez être au moins $ghonoré:honorée; par l''Œil pourpre pour pouvoir y prendre part.$B$BC''est la réputation que vous gagnez en allant à Karazhan.', 'Im Moment konzentrieren wir uns darauf, den Schwarzen Tempel zu testen. Um teilzunehmen, müsst Ihr mindestens wohlwollenden Ruf beim Violetten Auge haben, um teilzunehmen.$B$BDiesen Ruf erhaltet Ihr, wenn Ihr Karazhan macht.', '', '', 'Nos estamos centrando en probar El Templo Oscuro. Para participar debes tener, como mínimo, reputación HONORABLE con El Ojo Violeta.$B$BEsa es la reputación que ganas la hacer Karazhan.', '', 'Мы сейчас проверяем Черный храм. Чтобы участвовать, отношение к тебе среди Аметистового Ока должно быть уважительным.$B$BРепутацию эту ты заработаешь, выполняя задания в Каражане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21530, '', 'Je voudrais acheter la clé du Temple noir et aussi du matos de rêve.', 'Ich möchte den Schlüssel zum Schwarzen Tempel kaufen. Und Fett Loot.', '', '', 'Quiero comprar la llave de El Templo Oscuro y algo de botín.', '', 'Я хочу купить ключ от Черного храма и хабару разного.', '', 'Je voudrais acheter la clé du Temple noir et aussi du matos de rêve.', 'Ich möchte den Schlüssel zum Schwarzen Tempel kaufen. Und Fett Loot.', '', '', 'Quiero comprar la llave de El Templo Oscuro y algo de botín.', '', 'Я хочу купить ключ от Черного храма и хабару разного.'),
+(21531, '', 'Maintenant que vous avez la clé du Temple noir (le médaillon de Karabor), je peux vous téléporter directement au Temple noir. Dites-moi quand vous voulez.', 'Jetzt, da Ihr Euren Schlüssel zum Schwarzen Tempel habt (Medaillon von Karabor), kann ich Euch direkt zum Schwarzen Tempel teleportieren. Sagt mir nur, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Ahora que tienes tu llave de El Templo Oscuro (Medallón de Karabor), puedo teletransportarte directamente a El Templo Oscuro. Avísame cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Теперь, когда у тебя есть ключ от Черного храма (медальон Карабора), я могу перенести тебя прямо туда. Скажи, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21532, '', 'Je suis prêt pour le Temple noir, Johnny.', 'Ich bin bereit für den Schwarzen Tempel, Horst.', '', '', 'Estoy listo para ir a El Templo Oscuro, Johnny.', '', 'Я готов пойти в Черный храм, Джонни.', '', 'Je suis prête pour le Temple noir, Johnny.', 'Ich bin bereit für den Schwarzen Tempel, Horst.', '', '', 'Estoy listo para ir a El Templo Oscuro, Johnny.', '', 'Я готова пойти в Черный храм, Джонни.'),
+(21533, '', 'Bienvenue, l''$gami:amie; ! Qu''est-ce que vous aimeriez voir ?', 'Willkommen, Freund. Was würdet Ihr gerne sehen?', '', '', '¡$gBienvenido amigo:Bienvenida amiga;! ¿Qué te gustaría ver?', '', 'Добро пожаловать, друг! Что ты хочешь увидеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21534, '', 'Salutations, $gmon frère:ma sœur;. En quoi pouvons-nous vous aider ?', 'Grüße, $G Bruder : Schwester;. Womit können wir Euch dienen?', '', '', 'Saludos $ghermano:hermana;. ¿Cómo podemos servirte?', '', 'Приветствую, $Gбрат:сестра;. Чем мы можем быть полезны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21535, '', 'Que pouvons-nous faire pour vous ?', 'Wie können wir Euch helfen?', '', '', '¿Cómo podemos ayudarte?', '', 'Чем мы можем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21536, '', 'Ô $gpuissant:puissante; ! Comment pouvons-nous vous servir ?', '$G Mächtiger : Mächtige;! Wie können wir Euch dienen?', '', '', '¡Poderoso! ¿Cómo podemos servirte?', '', 'О Всемогущий! Что велишь ты нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21537, '', 'Votre présence nous honore, $gami:amie;. Quel service pouvons-nous vous rendre aujourd''hui ?', 'Wir fühlen uns durch Eure Anwesenheit geehrt, Freund. Wie können wir Euch heute dienen?', '', '', 'Tu presencia nos honra, amigo. ¿En qué podemos ayudarte hoy?', '', 'Твое присутствие – честь для нас. Чем мы можем быть полезны?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21538, '', 'Ô $gpuissant:puissante; ! Nous espérons que nos victuailles sont à votre goût.', '$G Mächtiger : Mächtige;! Wir hoffen, dass Euch unsere Essen zusagt.', '', '', '¡Poderoso! Esperamos que nuestra comida sea de tu agrado.', '', 'О Всемогущий! Мы надеемся, что наша пища тебе по вкусу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21539, '', 'Notre becquetance devrait satisfaire même les plus grands appétits.', 'Unser Essen sollte sogar den größten Hunger stillen können.', '', '', 'Nuestra comida debería saciar incluso el hambre más voraz.', '', 'Наша пища утолит даже самый лютый голод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21540, '', 'Vous avez encore faim, $gmon frère:ma sœur; ? En quoi pouvons-nous vous aider ?', 'Noch immer hungrig, $G Bruder : Schwester;? Wie können wir helfen?', '', '', '¿Aún estás $ghambriento:hambrienta; $ghermano:hermana;? ¿Cómo podemos ayudar?', '', 'Не $Gнасытился, брат:насытилась, сестра;? Чем мы можем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21541, '', 'Nous avons tout un festin pour vous, l''$gami:amie;.', 'Wir haben ein wahres Festmahl für Euch, Freund.', '', '', 'Tenemos un buen festín para tu amigo.', '', 'Мы щедро тебя угостим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21542, '', 'Quels morceaux de choix pouvons-nous vous offrir ?', 'Welch schmackhafte Leckerei dürfen wir Euch anbieten?', '', '', '¿Qué delicias podemos ofrecerte?', '', 'Какие яства ты желаешь отведать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21543, '', '%s quitte le combat en rendant son dernier souffle.', '%s scheidet aus dem Kampf.', '', '', '%s cae en la batalla.', '', '%s умирает, прекращая сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21544, '', '%s se relève pour combattre à nouveau !', '%s schließt sich dem Kampf wieder an!', '', '', '¡%s se alza para luchar una vez más!', '', '%s восстает, чтобы сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21545, '', 'Vous n''êtes pas seul, Akama.', 'Ihr seid nicht allein, Akama.', '', '', 'No estás solo, Akama.', '', 'Ты не один, Акама.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21546, '', 'Votre peuple sera toujours avec vous !', 'Euer Volk wird immer mit Euch sein!', '', '', '¡Tu gente siempre estará contigo!', '', 'Твой народ всегда будет с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, camarade. Si vous êtes dans les petits papiers de la Garde-ciel, je peux vous offrir un vol direct pour notre base, le Raie''odrome de Noirvent, dans les monts Skethyl.$B$BVous aimez ma belle raie du Néant ? Elle est formidable.', 'He, Kamerad. Wenn Ihr Euch in der Himmelswache bewiesen habt, kann ich Euch einen direkten Flug zum Schattenwindtal in den Skethylbergen anbieten.$B$BGefällt Euch mein schöner Netherrochen? Er ist wundervoll.', '', '', 'Hey camarada. Si te llevas bien con la Guardia del cielo puedo ofrecerte un vuelo directo a nuestra base, el Alto de los Vientonegro en las Montañas skethyl.$B$B¿Te gusta mi preciosa raya abisal? Es encantadora.', '', 'Привет, товарищ. Если хорошо себя зарекомендуешь в Страже Небес, я смогу предложить тебя прямой полет к нашей базе, лагерю Черного Ветра в горах Скетил.$B$BТебе нравится мой красивый скат Пустоты? Он чудесен!'),
+(21548, '', 'Je n''y arriverai pas seul...', 'Ich schaffe das nicht allein...', '', '', 'No puedo hacer esto solo...', '', 'Я не смогу сделать это один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Vous avez besoin d''arriver rapidement au Raie''odrome de Noirbois, notre base dans les monts Skethyl ? J''ai une jolie petite raie du Néant prête à partir.$B$BVous voulez y aller maintenant ? Vous n''avez qu''un mot à dire, $gmon grand:poupée; !', 'Hallo $n. Müsst Ihr schnell zum Schattenwindlager, unserem Posten in den Skethylbergen? Ich habe einen schönen kleinen Netherrochen, der nur darauf wartet.$B$BWollt Ihr dorthin? Ihr müsst es nur sagen, $g großer Junge : Häschen;!', '', '', 'Hola, $n. ¿Necesitas llegar rápido al Alto de los Vientonegro, nuestra base en las Montañas Skethyl? Tengo una linda raya abisal preparada.$B$B¿Quieres ir ahora? ¡Tan solo di la palabra $gchico grande: nena;!', '', 'Здравствуй, $n. Хочешь быстро добраться до лагеря Черного Ветра, нашей базы в горах Скетил? У меня тут есть милый маленький скат Пустоты.$B$BЖелаешь отправиться сразу же? Так ты только скажи, $gкрасавец:милочка;!'),
+(21550, '', 'Oui, j''adorerais aller au Raie''odrome de Noirbois.', 'Ja, ich würde gerne zum Schattenwindlager fliegen.', '', '', 'Sí, me vendría bien que me llevaras al Alto de los Vientonegro.', '', 'Да, я бы с радостью доехал до лагеря Черного Ветра.', '', 'Oui, j''adorerais aller au Raie''odrome de Noirbois.', 'Ja, ich würde gerne zum Schattenwindlager fliegen.', '', '', 'Sí, me vendría bien que me llevaras al Alto de los Vientonegro.', '', 'Да, я бы с радостью доехала до лагеря Черного Ветра.'),
+(21551, '', 'Salut, $gm''sieur:m''dame; ! Si vous voulez, j''ai une raie du Néant qu''attend pour vous emporter à l''avant-poste de la Garde-ciel, en haut des Tranchantes.$B$BT''nez-moi au courant.', 'Hallo, $g Sire : holde Dame;! Wenn Ihr es wünscht, kann Euch mein Netherrochen hier zum Außenposten der Himmelswache oben im Schergrat bringen.$B$BNur, damit Ihr Bescheid wisst.', '', '', '¡Hola $gseñor:señora;! Si quieres, tengo una raya abisal esperando para llevarte a la Avanzada de la Guardia del Cielo, en lo alto de las montañas Filospada.$B$BTan solo házmelo saber.', '', 'Привет, $gгосподин:госпожа;! Если хочешь, у меня есть скат Пустоты, готовый тебя доставить на заставу Стражи Небес на вершине Острогорья.$B$BПросто дай мне знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21552, '', 'Bonne journée à vous. Quand vous aurez grimpé quelques échelons dans les rangs de la Garde-ciel sha''tari, je pourrai vous fournir un vol direct vers l''avant-poste de la Garde-ciel, notre base au sommet des Tranchantes.', 'Einen guten Tag wünsche ich Euch. Wenn Ihr bei der Himmelswache der Sha''tari etwas weiter im Rang aufgestiegen seid, werde ich Euch einen direkten Flug zum Außenposten der Himmelswache, unserem Stützpunkt oben im Schergrat, anbieten können.', '', '', 'Buenos días. Cuando hayas subido un poco más en las filas de la Guardia del cielo Sha’tari, podré ofrecerte un vuelo directo a la Avanzada de la Guardia del Cielo, nuestro campamento en lo alto de las Montañas Filospada.', '', 'Доброго тебе дня. Когда ты станешь чуть повыше чином у Стражи Небес Ша''тар, я смогу предложить тебе полет без пересадок к заставе Стражи Небес, нашу базу на вершине Острогорья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21553, '', 'Précisément ! Envoyez-moi à l''avant-poste de la Garde-ciel.', 'Aber ja doch! Bringt mich zum Außenposten der Himmelswache.', '', '', '¡Claro! Envíame a la Avanzada de la Guardia del cielo!', '', 'Именно! Отправьте меня на заставу Стражи Небес.', '', 'Précisément ! Envoyez-moi à l''avant-poste de la Garde-ciel.', 'Aber ja doch! Bringt mich zum Außenposten der Himmelswache.', '', '', '¡Claro! Envíame a la Avanzada de la Guardia del cielo!', '', 'Именно! Отправьте меня на заставу Стражи Небес.'),
+(21554, '', 'Merci pour votre aide, mes frères. Notre peuple aura sa rédemption !', 'Ich danke Euch für Eure Hilfe, Brüder. Unser Volk wird erlöst werden!', '', '', 'Agradezco vuestra ayuda, hermanos. ¡Nuestro pueblo será redimido!', '', 'Спасибо за помощь, братья. Наш народ будет освобожден', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21555, '', 'Prenez garde, mes amis. Le Traître ressasse ses pensées dans la cour devant nous.', 'Seid vorsichtig, Freunde. Der Verräter verweilt im Hof direkt vor uns.', '', '', 'Tened cuidado, amigos. El Traidor medita en el patio de ahí al lado', '', 'Будьте осторожны, друзья. Предатель уединился во дворе неподалеку отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21556, '', 'Qu''espérez-vous obtenir avec ça, pauvre insecte ?', 'Was hofft Ihr dadurch zu erreichen, Insekt?', '', '', '¿Qué esperas conseguir con esto, insecto?', '', 'И на что же ты надеешься, насекомое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21557, '', 'JE VAIS VOUS ÉCRASER COMME UNE PUNAISE !', 'ICH WERDE EUCH WIE EINE MÜCKE ZERQUETSCHEN!', '', '', '¡TE APLASTARÉ COMO A UN MOSQUITO!', '', 'Я раздавлю тебя, как насекомое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21558, '', 'Vous ne pouvez pas nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detenernos!', '', 'Тебе нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21559, '', 'Vous me mettez en colère, $gmortel:mortelle; !', 'Ihr macht mich wütend, Sterblicher!', '', '', '¡Me estas enfadando, mortal!', '', 'Ты заставляешь меня злиться, смертное ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21560, '', 'Je vais vous casser en deux ! Renoncez, imbécile !', 'Ich werte Euch entzwei brechen! Lasst ab, Narr!', '', '', '¡Te partiré en dos! ¡Cede insensato!', '', 'Я могу разорвать тебя надвое! Одумайся, $gдурак:дура;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21561, '', 'Fuyez maintenant, tant qu''il vous reste la vie !', 'Flieht, solange Ihr noch Euer Leben habt!', '', '', '¡Huye ahora que aún tienes tu vida!', '', 'Спасайся бегством, пока ты еще $gжив:жива;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21562, '', 'Soyez raisonnable ! Vous ne pouvez pas espérer arrêter la Légion ardente ! Parlons comme des gens civilisés. Je peux vous offrir un pouvoir qui dépasse vos rêves les plus fous !', 'Seid vernünftig! Ihr könnt nicht hoffen, die Brennende Legion aufzuhalten! Lasst es uns auf zivilisierte Art diskutieren. Ich kann Euch Macht bieten, die Eure kühnsten Träume übersteigt!', '', '', '¡Sé razonable! ¡No puede detenerle a la Legión Ardiente! Discutámoslo de forma civilizada. ¡Puedo ofrecerte más poder del que jamás hayas soñado!', '', 'Будь $gблагоразумен:благоразумна;! Ты же не думаешь остановить Пылающий Легион? Давай обсудим все цивилизованным способом. Я могу предложить тебе такую власть, о которой ты и не $gмечтал:мечтала;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21563, '', 'Cette porte est tout ce qui reste entre nous et le Traître. Écartez-vous, mes amis.', 'Diese Tür ist alles, was zwischen uns und dem Verräter steht. Tretet beiseite, Freunde.', '', '', 'Esta puerta es todo lo que se interpone entre el Traidor y nosotros. Apartad, amigos.', '', 'Эта дверь – единственное, что разделяет нас и Предателя. Посторонитесь, друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21564, '', 'L''abandon de votre compétence en Couture du feu-sorcier n''est pas une mince affaire. Si vous le décidez, vous oublierez tous les patrons que vous connaissez et qui requièrent cette expertise !', 'Eure Fertigkeit der Zauberfeuerschneiderei zu verlernen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Solltet Ihr Euch entschließen, diese Spezialisierung aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte verlernen, die Zauberfeuerschneiderei zur Herstellung benötigen!', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con fuego de hechizo no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con fuego de hechizo para realizarlas!', '', 'Разучиться шитью из огненной чароткани отнюдь не так просто. Если вы решите сделать это, то забудете все выкройки, для которых требуется этот навык!', '', 'L''abandon de votre compétence en Couture du feu-sorcier n''est pas une mince affaire. Si vous le décidez, vous oublierez tous les patrons que vous connaissez et qui requièrent cette expertise !', 'Eure Fertigkeit der Zauberfeuerschneiderei zu verlernen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Solltet Ihr Euch entschließen, diese Spezialisierung aufzugeben, werdet Ihr alle Rezepte verlernen, die Zauberfeuerschneiderei zur Herstellung benötigen!', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con fuego de hechizo no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con fuego de hechizo para realizarlas!', '', 'Разучиться шитью из огненной чароткани отнюдь не так просто. Если вы решите сделать это, то забудете все выкройки, для которых требуется этот навык!'),
+(21565, '', 'On va vous confier notre régime secret : cocktails et rêves. On peut vous aider avec l''un des deux.', 'Wir stellen Euch unsere geheime Diät vor: Cocktails und Träume. Mit einem davon können wir Euch dienlich sein.', '', '', 'Te contaremos nuestra dieta secreta: cócteles y sueños. Podemos ayudarte con una de las dos cosas.', '', 'Вот наш тайный рецепт счастья – веселись сколько хочешь и пей допьяна! А мы поможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21566, '', 'Je voudrais oublier la Couture du feu-sorcier.', 'Ich möchte die Zauberfeuerschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería con fuego de hechizo.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из огненной чароткани.', '', 'Je voudrais oublier la Couture du feu-sorcier.', 'Ich möchte die Zauberfeuerschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería con fuego de hechizo.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из огненной чароткани.'),
+(21568, '', 'Tout le monde doit boire. Pour vous, qu''est-ce que ce sera ?', 'Jeder muss trinken. Was können wir Euch anbieten?', '', '', 'Todo el mundo tiene que beber. ¿Qué te servimos?', '', 'Все должны выпить. Чего прикажешь подать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21569, '', 'Perdre ses connaissances est un processus coûteux. Êtes-vous prêt à en payer le prix ?', 'Wissen zu vergessen ist ein teures Unterfangen. Seid Ihr bereit, die Kosten zu tragen?', '', '', 'Olvidar tu conocimiento es un esfuerzo caro. ¿Estás dispuesto a pagar el precio?', '', 'Забыть изученное ранее – удовольствие не из дешевых. Ты готов заплатить?', '', 'Perdre ses connaissances est un processus coûteux. Êtes-vous prête à en payer le prix ?', 'Wissen zu vergessen ist ein teures Unterfangen. Seid Ihr bereit, die Kosten zu tragen?', '', '', 'Olvidar tu conocimiento es un esfuerzo caro. ¿Estás dispuesto a pagar el precio?', '', 'Забыть изученное ранее – удовольствие не из дешевых. Ты готова заплатить?'),
+(21570, '', 'Salutations, $gmon frère:ma sœur;. En quoi pouvons-nous vous aider ?', 'Grüße, $G Bruder : Schwester;. Wie können wir helfen?', '', '', 'Saludos $Ghermano:hermana;, ¿cómo podemos ayudar?', '', 'Приветствую, $Gбрат:сестра;, чем мы можем помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21571, '', 'Nos boissons peuvent étancher les soifs les plus dévorantes.', 'Unsere Getränke stillen selbst den größten Durst.', '', '', 'Nuestras bebidas deberían saciar hasta la sed más desmedida.', '', 'Наши напитки утолят даже самую сильную жажду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21572, '', 'Z''avez donc rien d''mieux à faire que d''venir pérorer, $gmon p''tit:ma p''tite; ?$B$BAllez donc à la filoche et montrez-nous d''quoi vous êtes capable !', 'Habt Ihr nichts besseres zu tun, als mich vollzulabern?$B$BNun zieht los und zeigt, was Ihr wert seid!', '', '', '¿No tienes nada mejor que hacer que molestarme, $Gchico:chica;?$B$B¡Ahora vete de aquí y demuestra tu entereza!', '', 'Эй, $gпарень:девка;! У тебя не было дел получше, чем ссориться со мной?$B$BТеперь выходи наружу и покажи, чего ты стоишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21573, '', 'Bon esprit, $gmon p''tit:ma p''tite; ! On est fier de vous, avec tout l''bon boulot qu''vous faites !$B$BD''ailleurs, si vous voulez faire un tour rapide à notre autre base dans les monts Skethyl, descendez causer à Irena, not'' dresseuse. Elle s''occupera bien d''vous.', 'So ist es recht, $gKumpel:Freundin;! Ihr macht uns alle sehr stolz mit Eurer Arbeit!$B$BUnd wisst Ihr was? Wenn Ihr einen kurzen Ausflug zu unserer anderen Basis in den Skethylbergen machen wollt, geht hinunter und redet mit Irena, der Tierführerin der Himmelswache.', '', '', '¡Ese es el espíritu, $gchico:chica;! ¡Estamos muy orgullosos del trabajo que estás haciendo para nosotros!$B$BY ya sabes, si quieres un viaje rápido a las Montañas Skethyl, baja a hablar con la cuidadora de la Guardia del cielo Irena. Ella se encargará.', '', 'Вот это задор, $gпарнишка:девчонка;! Ты заставляешь нас всех гордиться всем тем, что делаешь!$B$BИ знаешь, если ты хочешь быстренько сгонять на другую нашу базу в горах Скетил, спустись и поговори со укротителем Иреной из Стражи Небес. Она это устроит без проблем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21574, '', 'On commence carrément à vous révérer dans l''coin, $gmon garçon:ma fille; ! Si j''vous connaissais pas mieux, j''dirais qu''vous cherchez à m''piquer ma place !!!$B$BEt même, si vous continuez comme ça, vous l''mériteriez !', 'Ihr werdet langsam zu einer sehr respektierten Person hier, $gJunge:Mädel;! Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, Ihr seid scharf auf meinen Job!$B$BEgal, wenn Ihr so weiter macht, hab Ihr es Euch verdient!', '', '', '¡Te estás convirtiendo en un personaje venerado por aquí $gchico:chica;! ¡Si no supiera que no, pensaría que estás intentando quedarte con mi trabajo!$B$B¡Es igual, si sigues como hasta ahora te lo habrás ganado!', '', 'Да ты так скоро станешь здесь пользоваться почтительным отношением, $gпарень:девушка;! Не знай я тебя лучше, подумал бы, что ты за моей работой охотишься!!!$B$BНу что, если будешь продолжать в том же духе, заслужишь и работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21575, '', 'Buvez ou disparaissez !', 'Trinkt oder geht!', '', '', '¡Bebe o vete!', '', 'Пей или убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21576, '', 'Qu''est-ce que j''peux dire de plus, $n ? Vous êtes la fine fleur d''la garde-ciel sha''tari !$B$BMais qu''ça vous monte pas à la tête. J''pourrais encore vous apprendre un truc ou deux, $ggamin:ma p''tite; !$B$B<Le commandant Keller vous sourit et vous fait un clin d''œil.>', 'Was soll ich sagen, $n? Ihr seid $gder beste Freund:die beste Freundin; der Himmelswache der Sha''tari!$B$BLasst Euch das aber nicht zu Kopf steigen. Ich kann Euch immer noch ein oder zwei Dinge beibringen.$B$B<Himmelskommandant Keller grinst Euch an und zwinkert.>', '', '', '¿Qué puedo decir, $n? ¡Eres lo mejor de la Guardia del cielo Sha’tari!$B$BPero no dejes que se te suba a la cabeza. ¡Todavía puedo enseñarte un par de cosas $gchico:chica;!$B$B<El comandante del cielo Keller sonríe y te guiña un ojo.>', '', 'Ну что я могу сказать, $n? Ты – $gлучший:лучшая; из Стражи Небес Ша''тар!$B$BТолько гляди, не зазнавайся. Мне есть еще, чему тебя поучить, $gпарень:девушка;!$B$B*Небесный командир Келлер улыбается и подмигивает вам.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vous avez mis à profit le temps que vous passez par ici, $c.$B$BPassez-en plus ! Les démons sont encore là, recrue !', 'Ich merke, dass Ihr einiges an Zeit für uns opfert, $C.$B$BGebt noch mehr, die Dämonen sind noch nicht weg, Neuling.', '', '', 'Veo que has estado invirtiendo tu tiempo por aquí, $c.$B$BInvierte más, aún quedan demonios, novato.', '', 'Я вижу, что ты $gуделял:уделяла; много своего времени здешним делам, |3-6($c).$B$BПродолжай в том же духе; демоны еще не исчезли, новичок.'),
+(21578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre nom est sur toutes les lèvres dans l''avant-poste. Mais ne prenez pas la grosse tête, je sais que vous pouvez faire mieux !$B$BJe vous ai à l''œil, recrue.', 'Euren Namen hört man überall im Außenposten. Lasst Euch das nicht zu Kopf steigen, ich weiss, dass Ihr noch mehr drauf habt!$B$BIch behalte Euch im Auge, Neuling.', '', '', 'Tu nombre parece estar en los labios de todo el mundo en la avanzada. ¡No dejes que se te suba a la cabeza; yo sé que aún puedes hacerlo mejor!$B$BTe estaré vigilando, novato.', '', 'Похоже, все в форте только о тебе и говорят. Смотри, не зазнавайся! Я знаю, что ты $gспособен:способна; на большее!$B$BЯ буду присматривать за тобой, новичок.'),
+(21579, '', 'Comment pouvons-nous vous rendre service, ô $gexalté:exaltée; ?', 'Wie können wir Euch dienen, $G Ehrenvoller : Ehrenvolle;?', '', '', '¿Cómo podemos ser de ayuda, engrandecido?', '', 'Чем мы можем служить, $gвозвышенный:возвышенная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, je l''admets, vous avez fait vos preuves, $n, et même plus que nécessaire.$B$BSi j''étais aussi dure avec vous avant, c''est que j''avais vu l''étincelle d''un vrai Garde-ciel en vous. J''ose dire que vous êtes $gle meilleur:la meilleure; de nos as !$B$BSi vous voulez encore nous donner un coup de main, je serai fière de vous confier un autre train de bombes.', 'Also, ich gebe zu, Ihr habt Euch bewiesen, und mehr, $n.$B$BWenn Ich vorher hart zu Euch war, lag das daran, dass ich ein Fünkchen einer wahren Himmelswache in Euch gesehen habe. Wenn ich das so sagen darf, Ihr seid unser bestes Fliegerass!$B$BWann immer Ihr aushelfen wollt, gebe ich Euch gern einen weiteren Satz Bomben.', '', '', 'Vale, lo admito, has demostrado lo que vales y más, $n.$B$BSi antes he sido dura contigo, ha sido porque he visto la chispa de un auténtico Guardia del cielo en ti. ¡Me atrevería a decir que eres el mejor as que tenemos!$B$BCuando quieras ayudar, estaré más que orgullosa de entregarte otro montón de bombas.', '', 'Что ж, признаю, ты себя $gпроявил:проявила;, $n.$B$BЕсли раньше я и была сурова к тебе, то только потому, что увидела в тебе искру истинного стража Небес. Полагаю, ты наш лучший боец!$B$BВсякий раз, как ты захочешь отправиться кому-то на помощь, я с гордостью вручу тебе очередной боекомплект.'),
+(21581, '', 'Nous sommes heureux de vous fournir des provisions.', 'Wir freuen uns, Euch mit Vorräten ausstatten zu dürfen.', '', '', 'Nos alegra poder abastecerte.', '', 'Мы счастливы обеспечить тебя припасами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21582, '', '$GFrère honoré:Sœur honorée;, que pouvons-nous faire pour vous aider ?', '$G Geschätzter Bruder : Geschätzte Schwester;, wie können wir helfen?', '', '', 'Honrado $G hermano:hermana;, ¿cómo podemos ayudar?', '', '$gУважаемый брат:Уважаемая сестра;, чем мы можем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c !$B$B<Khatie vous regarde avec un air espiègle.>$B$BSi l''envie vous prend de dompter encore quelques raies de l''éther, n''hésitez pas à revenir me voir !', 'He da, $C!$B$B<Khatie schaut Euch gewitzt an.>$B$BWenn Ihr uns noch mehr Rochen bändigen wollt, dann kommt einfach bei mir vorbei, ja?', '', '', '¡Hola $c!$B$B<Khatie te mira astutamente.>$B$B¡Cuando quieras domar más rayas de éter, asegúrate de venir a verme!', '', 'Эй, |3-6($c)!$B$B*Кати лукаво смотрит на |3-3($n).* Если тебе вдруг захочется поймать нам еще летучих скатов, можешь в любой момент приходить ко мне!'),
+(21584, '', 'Mon $gami:amie; ! Il y avait trop longtemps. Que pouvons-nous faire pour vous ?', 'Freund! Zu lange ist es schon her. Was können wir für Euch tun?', '', '', '¡Amigo! Ha pasado mucho tiempo. ¿Qué podemos conseguirte?', '', 'Вот так встреча! Сколько лет... Чем мы можем помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21585, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Wonach sucht Ihr?', '', '', '¿Qué buscas?', '', 'Что ты ищешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, $n, c''est vraiment un honneur de travailler avec vous !$B$BLorsque le domptage vous laissera un moment, on pourrait peut-être $gdîner ensemble:se faire une soirée entre filles; ?$B$BOh, j''ai pensé à vous dire que nous pouvons maintenant vous envoyer très rapidement à notre base dans les monts Skethyl ? Si ça vous intéresse, parlez-en à la dresseuse Irena.', 'Wisst Ihr, $n, es ist eine große Ehre, mit Euch zusammen zu arbeiten!$B$BWenn Ihr gerade nicht mit Bändigen beschäftigt seid, könnten wir ja vielleicht $g mal irgendwo etwas essen gehen? : mal einen Frauenabend machen?;$B$BOh, habe ich Euch schon erzählt, dass man jetzt auch ganz schnell zu unserem Lager in den Skethylbergen fliegen kann? Wenn Ihr das möchtet, dann sprecht mit Tierführerin Irena darüber!', '', '', 'Ya sabes, $n, es un gran honor trabajar contigo.$B$BCuando no estés domando, quizá podamos $gsalir a cenar : juntarnos para una noche de chicas;.$B$B¡Oh! ¿He mencionado que ahora podemos llevarte a nuestro campamento en las Montañas Skethyl realmente rápido? Si quieres, hablaré con la cuidadora de la Guardia del cielo Irena acerca de eso.', '', 'Знаешь, $n, работать с тобой – настоящая честь!$B$BКогда закончишь перебранку, может, мы с тобой $gсходим куда-нибудь поужинать?:посидим где-нибудь, поболтаем?;$B$BДа, а я говорила, что теперь мы можем доставить тебя на нашу базу в горах Скетил действительно быстро? Если захочешь добраться, поговори с укротителем Иреной из Стражи Небес.'),
+(21587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait un moment que vous êtes souvent dans le coin, mais on arrive jamais à se croiser pendant les sorties après le travail.$B$BC''est moi ou... ?$B$B<Khatie se force à sourire.>$B$BEnfin, je voulais juste vous dire que je... on apprécie beaucoup tout ce que vous avez fait pour la Garde-ciel !', 'So, jetzt seid Ihr ja schon eine Weile hier, aber wir scheinen uns immer zu verpassen, um nach der Arbeit was zusammen zu unternehmen.$B$BLiegt es an mir?$B$B<Khatie zwingt sich, heiter auszusehen.>$B$BEgal, ich wollte nur sagen, dass ich... wir wirklich dankbar für alles sind, was Ihr für die Himmelswache tut!', '', '', 'Así que parece que habéis andado mucho juntos pero seguís echando de menos quedar juntos después del trabajo.$B$B¿Soy yo?$B$B<Khatie se alegra a propósito.>$B$BDe todos modos, solo quería decir que yo... nosotros apreciamos mucho todo lo que has hecho por la Guardia del cielo.', '', 'Славы тебе хватает, но мы, похоже, соскучились друг по другу, по встречам после работы.$B$BДа что это я?$B$B*Кати демонстративно бодрится.*$B$BНу, я хотела сказать... мы очень благодарны тебе за то, что ты $gсделал:сделала; для Стражи Небес!'),
+(21588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous penserez pas que je vous harcèle, ou un truc du genre, $n.$B$BEnfin, je sais que vous êtes vraiment célèbre dans la Garde-ciel maintenant, et bon... je suis sûre que vous avez mieux à faire que de passer votre temps avec une pauvre péone comme moi.$B$BMais si jamais vous voulez qu''on se retrouve un soir, ou si vous voulez dompter encore quelques raies, c''est quand vous voulez ! Je serai là.$B$BVous me manquez...', 'Ich hoffe, dass Ihr nicht denkt, dass ich Euch verfolge, $n.$B$BIch meine, ich weiß, dass Ihr jetzt in der Himmelswache sehr berühmt seid und so... und ich bin mir sicher, dass Ihr Euch nicht mit einem niedrigen Peon wie mir abgeben würdet.$B$BAber wenn Ihr Euch je mit mir treffen, einfach nur so rumhängen oder ein paar Rochen bändigen wollt, dann kommt jederzeit vorbei! Ich werde hier sein.$B$BIch vermisse Euch...', '', '', 'Espero que no creas que soy una acosadora ni nada de eso, $n.$B$BQuiero decir... sé que ahora eres muy $gfamoso:famosa; entre la Guardia del cielo y eso y bien... Estoy segura de que no querrás andar con una humilde currante como yo.$B$B¡Pero si alguna vez quieres quedar para estar juntos o domar algunas rayas más, pásate por aquí! Estaré aquí.$B$BTe echo de menos...', '', 'Надеюсь, ты не подумаешь, что я навязываюсь, $n.$B$BВ смысле – я знаю, что ты сейчас знаменит в Страже Небес, ну и... Тебе наверняка не захочется общаться со скромным батраком вроде меня, $n. Если тебе вдруг захочется просто пообщаться или даже наловить еще немного скатов – ты только скажи! Я приду.$B$BЯ по тебе скучаю...'),
+(21589, '', 'Les reliques sont vraiment un grand mystère. Peut-être qu''en les étudiant régulièrement, vous obtiendrez une meilleure appréciation de leurs capacités.', 'Die Relikte sind ein wahrhaft großes Mysterium. Wenn Ihr sie regelmäßig studiert, könnt Ihr ihre Fähigkeiten vielleicht besser einschätzen.', '', '', 'Las reliquias son, en verdad, un gran misterio. Quizá si las estudias de forma regular puedas adquirir un mejor conocimiento de sus capacidades.', '', 'Эти реликвии – поистине великая тайна. Возможно, если ты будешь прилежно их изучать, то лучше поймешь их предназначение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21590, '', '<La tête gauche de Chu''a''lor prend la parole.>$B$BNous trouvons votre zèle pour notre cause très attachant...$B$B<Sa tête droite conclut.>$B$B... et nous voulons que vous sachiez combien nous apprécions vos efforts !', '<Chu''a''lors linker Kopf sagt:>$B$BWir finden den Eifer, mit dem Ihr uns helft, ansprechend...$B$B<Sein rechter Kopf setzt fort:>$B$B...und wir möchten Euch wissen lassen, dass wir Eure Anstrengungen würdigen.', '', '', '<La cabeza izquierda de Chu''a''lor dice, >$B$B¡Tu entusiasmo nos parece de lo más interesante...$B$B<Su cabeza derecha termina,>...y queremos que sepas que realmente apreciamos tus esfuerzos!', '', '*Левая голова Чу''а''лора говорит:*$B$BНам очень нравится твое стремление помочь ...$B$B*Его правая голова заканчивает фразу:*$B$B...и мы хотим, чтобы ты $gзнал:знала;, что мы ценим твои старания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21591, '', 'La force n''est pas dans l''acier, ô $gexalté:exaltée;. Elle est dans la chair. L''acier tire sa force du bras qui le manie. Mais passons... en quoi pouvons-nous vous aider, ô $gexalté:exaltée; ?', 'Stahl ist nicht stark, $G Ehrenvoller : Ehrenvolle;. Das Fleisch ist stärker. Der Stahl gewinnt seine Kraft erst durch den, der ihn führt. Aber genug davon... Wie können wir Euch dienen?', '', '', 'El acero no es fuerte, exaltado, la carne lo es más. El acero toma su fuerza de quien lo empuña. Pero basta de eso... ¿Cómo podemos ayudarte, exaltado?', '', 'Сталь не так уж сильна, $gвозвышенный:возвышенная;, плоть сильнее. Вся сила оружия – в его владельце. Но довольно об этом... Чем мы можем тебе помочь, $gвозвышенный:возвышенная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21592, '', 'On commence à révérer votre nom dans la région.$B$B<L''œil gauche de Chu''a''lor vous lance un regard perçant.>$B$BContinuez comme ça, $n !', 'Die Leute hier beginnen, Euren Namen mit Respekt auszusprechen.$B$B<Chu''a''lors linkes Auge durchbohrt Euch mit einem steinigen Blick.>$B$BMacht weiter so, $n!', '', '', 'Tu nombre comienza a ser venerado por aquí.$B$B<El ojo izquierdo de Chu''a''lor te perfora con su pétrea mirada.>$B$BSigue así, $n.', '', 'Твое имя начинает обретать здесь добрую славу.$B$B*Левый глаз Чу''а''лора пристально глядит на вас.*$B$BПродолжай в том же духе, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21593, '', 'Vous avez commencé par devenir $groi:reine; des ogres d''en bas, puis vous avez su provoquer des sentiments exaltés parmi nous autres à Ogri''la.$B$BC''est une chose sans précédent pour $gun:une:r; $r, et pourtant vous en êtes une preuve vivante. Je vous remercie, $n, et nous avons tous envers vous une dette dont nous ne pourrons jamais entièrement nous acquitter.', 'Zuerst wurdet Ihr $gKönig:Königin; der Oger dort unten, nun habt Ihr ehrfürchtigen Ruf bei uns von Ogri''la.$B$B$gKein:Keine:r; $R hat das jemals geschafft, doch Ihr seid der lebende Beweis. Ich danke Euch, $n, wir alle stehen tief in Eurer Schuld. Wir werden Euch niemals ausreichend dafür danken können.', '', '', 'Primero te convertiste en $grey:reina; de los ogros de abajo y ahora te has engrandecido entre nosotros, en Ogri''la.$B$BEsto era inimaginable para $gun:una:r; $r y, sin embargo, tú eres la prueba viviente. ¡Te lo agradezco, $n y todos nosotros te debemos más de lo que jamás podremos pagarte!', '', 'Сначала ты $gстал:стала; $gкоролем:королевой; огров внизу, теперь ты $gпоказал:показала; себя $gгероем:героиней; среди нас, тех, кто родом из Огри''лы.$B$BЭто неслыханно для того, кто по призванию – |3-6($r), но, тем не менее, ты стоишь перед нами... Я благодарю тебя, $n, мы все в неоплатном долгу перед тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21594, '', 'Il y a peu de choses auxquelles on peut faire confiance dans la vie. L''acier est digne de confiance.', 'Es gibt wenige Dinge im Leben, denen man trauen kann. Stahl kann man immer trauen.', '', '', 'Hay pocas cosas en esta vida en las que puedas confiar. El acero es una de ellas.', '', 'Мало чему вообще можно верить. Стали верить можно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21595, '', 'C''est un honneur pour nous autres ogres de recevoir l''aide d''$gun:une:r; $r tel que vous. Vous maintenez en vie notre espoir d''un avenir meilleur.$B$BSi seulement nous pouvions aussi nous débarrasser de ces maux de tête. Êtes-vous bien $gsûr:sûre; de ne pas vouloir d''un de nos fils ?', 'Es ist uns eine Ehre, dass $gein:eine:r; $R wie Ihr uns Ogern hilft. Ihr haltet unsere Hoffnung auf eine bessere Zukunft am Leben.$B$BWenn wir nur diese Kopfschmerzen loswerden könnten. Seid Ihr sicher, dass Ihr keinen unserer Söhne haben wollt?', '', '', 'Es un honor que $gun:una; $r como tú nos ayude a los ogros. Mantienes viva nuestra esperanza de un futuro mejor.$B$BSi tan solo pudiéramos librarnos de estos dolores de cabeza... ¿Estás seguro de que no quieres uno de nuestros hijos?', '', 'Это честь для нас, что $gтакой:такая:r;, как ты, |3-6($r), помогает нам, ограм. Вы сохраняете нам надежду на лучшее будущее.$B$BВот если бы еще мы смогли избавиться от этих головных болей. Ты $gуверен:уверена;, что не хочешь одного из наших сыновей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21596, '', 'Qu''est-ce que l''acier à côté de la main qui le façonne ?', 'Was ist der Stahl schon im Vergleich zur Hand, der ihn formt?', '', '', '¿Qué es el acero comparado con la mano que le da forma?', '', 'Что такое сталь по сравнению с рукой того, кто придает ей форму?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21597, '', 'C''est fou que vous nous ayez autant aidé. On peut le dire, sans vous nous aurions déjà été submergés par les démons, ou rôti par le Vol noir !$B$BEt sinon, on vous a déjà signalé qu''on est prêt à vous vendre un de nos fils ? Pas cher, vraiment. Non, ça ne vous intéresse pas ?', 'Es ist beeindruckend, wie sehr Ihr uns geholfen habt. Wir möchten fast sagen, dass wir ohne Euch schon längst von Dämonen überrannt oder vom schwarzen Drachenschwarm gegrillt worden wären!$B$BNebenbei, wir haben schon erwähnt, dass wir einen unserer Söhne verkaufen würden, oder? Billig! Nein? Kein Interesse?', '', '', 'Es increíble cuanto nos has ayudado. Nos atreveríamos decir que si no fuese por ti, ya nos habrían arrasado los demonios o el Vuelo Negro nos habría chamuscado.$B$BPor otra parte, mencionamos que te venderíamos a uno de nuestros hijos a buen precio, ¿verdad? ¿No te interesa?', '', 'То, что ты $gсделал:сделала;, – просто поразительно. Пожалуй, не будь тебя здесь, нас бы уже сразили демоны, а то и поджарили бы дочерна черные драконы!$B$BКстати, а мы ведь говорили, что готовы продать тебе одного из своих сыновей, дешево, так ведь? Нет, не интересуешься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21598, '', 'Ici à Ogri''la nous avons le temps de nous interroger sur l''énigme de l''acier. Mais passons, comment pouvons-nous vous aider ?', 'Hier in Ogri''la haben wir genug Zeit, um das Rätsel des Stahls zu lösen. Aber genug davon, wie können wir Euch helfen?', '', '', 'Aquí en Ogri''la tenemos tiempo para considerar el acertijo del acero. Pero basta de eso, ¿cómo podemos ayudar?', '', 'Здесь, в Огри''ле, о стали знают побольше всех остальных! Но чем еще мы можем помочь вам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21599, '', 'Vous avez de l''acier à mettre en forme ?', 'Habt Ihr Stahl, der geformt werden möchte?', '', '', '¿Tienes acero que necesite ser moldeado?', '', 'У тебя есть сталь, нуждающаяся в ковке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21600, '', 'Nous ne pourrons jamais assez vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour protéger notre famille, $n.$B$BEt bien sûr, vous aviez compris que nous plaisantions quand nous vous proposions de vous vendre l''un de nos fils ? Non, vraiment... même si je sens venir encore quelques migraines.$B$BJunior, tu vas te tenir un peu tranquille ?!', 'Wir können Euch nicht genug für den Schutz unserer Familie danken, $n.$B$BUnd, Euch ist schon klar, dass wir gescherzt haben, als wir Euch einen unserer Söhne verkaufen wollten? Nein, nicht wirklich... obwohl wir befürchten, dass neuen Kopfschmerzen im Anzug sind.$B$BJunior, sei still, verstanden?!', '', '', 'No podemos agradecerte lo suficiente todo lo que has hecho para proteger a nuestra familia, $n.$B$BY te das cuenta de que bromeábamos con lo de venderte a uno de nuestros hijos, ¿verdad? No, en serio... aunque podemos sentir que vamos a tener un par de jaquecas más.$B$B¡Júnior, ¿quieres estarte quieto?!', '', 'Мы не знаем даже, как благодарить тебя за все, что ты $gсделал:сделала; для нашей семьи, $n.$B$BА ты, кстати, $gпонял:поняла;, что мы шутили, когда предлагали тебе купить нашего сына? Правда-правда, хотя головы, чую, у нас еще поболят.$B$BМладший, угомонишься ты, наконец?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21601, '', 'On commence à bien aimer $gpiti:pitite; $n ! $gIl:Elle; a bien cogné la tête des démons !', 'Uns langsam mögen kleines $n! Ihr hauen den Dämons mächtig doll!', '', '', '¡Pequeño $n empezar a gustarnos! ¡Tú machacar demonios muy bien!', '', 'Наша начинать любить маленький $n! Твоя бить-бить демонов хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21602, '', 'Gahk aime bien mini-$r. $n taper l''gros démon, et tous les p''tits démons ont la pétoche !$B$B<Les deux têtes de Gahk vous sourient.>', 'Gahk mögen kleines $R $n. Ihr töten großen Dämon, jetzt alle kleinen Dämons Angst haben!$B$B<Beide Köpfe von Gahk grinsen Euch an.>', '', '', 'A Gahk gustar $gpequeño:pequeña; $r $n. ¡Tú matar gran demonio y asustar a todos los demonios pequeños!$B$B<Las dos cabezas de Gahk te sonríen.>', '', 'Гахк нравится |3-6($r) $n. Твоя бить-убивать большой демон, теперь все мелкий демон бояться!$B$B*Обе головы Гахка ухмыляются, глядя на вас.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21603, '', 'Vraiment, on voir vous par ici tout l''temps !$B$BChu''a''lor dire que mini-$r est notre $ghéros:héroïne; !$B$BEt que $n être ogre comme nous maintenant. Mais Gahk tout brouillé, $n pas assez $ggrand:grande; pour ça !', 'Mir sicher Euch sehen hier ganze Zeit!$B$BChu''a''lor sagen kleines $R unser $gHeld:Heldin;!$B$B$n jetzt wie einer von uns Ogern. Nur, Gahk verwirrt sein weil $n muss größer sein dafür!', '', '', '¡Nosotros ahora verte por aquí todo el tiempo! $B$B¡Chu''a''lor decir que $gpequeño:pequeña:r; $r ser $gnuestro héroe:nuestra heroína;!$B$B$n ser de los nuestros ahora. ¡Pero Gahk estar confundido porque $n necesitar ser más grande para eso!', '', 'Мы уверены, что ты тут теперь навсегда! $B$BЧу''а''лор сказал, что $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r) теперь $gнаш герой:наша героиня;!$B$B$n теперь как один из огров! Только Гакх переживает, что |3-2($n) надо бы чуток подрасти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21604, '', 'Que pouvons-nous fournir à notre $gfrère exalté:sœur exaltée; ?', 'Womit können wir Euch dienen, $g geehrter Bruder : geehrte Schwester;?', '', '', '¿Qué podemos conseguirte, $Gnuestro engrandecido hermano:nuestra engrandecida hermana;?', '', 'Что мы можем сделать для вас, $gнаш дорогой брат:наша дорогая сестра;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21605, '', 'En quoi pouvons-nous vous aider ?', 'Wie können wir Euch zu Diensten sein?', '', '', '¿Cómo podemos ayudarte?', '', 'Чем мы можем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21606, '', 'Vous allez le regretter, créature mortelle ! Reth''hedron reviendra... et j''aurai ma revanche !', 'Das werdet Ihr bereuen, Sterblicher! Reth''hedron wird zurückkehren... ich will meine Rache!', '', '', '¡Te arrepentirás de esto, mortal! Reth''hedron volverá... ¡obtendré mi venganza!', '', 'Ты пожалеешь об этом, смертное ничтожество! Рет''хедрон вернется... Я еще отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisque les crécerelles ont eu tant de succès pour chasser les pierres du corbeau, la gardienne Elaira en a dressé une autre pour relayer ma voix à grande distance. Elle nous aidera à communiquer pendant que vous enquêterez sur les esprits oiseaux révélés par la tablette !', 'Da sich die Sperber als so erfolgreich beim Aufspüren der Rabensteine erwiesen haben, hat Behüterin Elaira einen weiteren ausgebildet, meine Stimme über große Entfernungen weiterzugeben. Er kann uns helfen, miteinander zu kommunizieren, während Ihr Nachforschungen über die auf der Tafel erwähnten Vogelgeister anstellt.', '', '', 'Ya que los gavilanes han tenido tanto éxito al buscar las piedras del Cuervo, la vigía Elaira ha entrenado otro para que lleve mi voz a gran distancia. ¡Puede ayudarnos a comunicarnos mientras tú investigas a los espíritus pájaro de los que habla la tablilla!', '', 'После того как скальные пустельги стали так успешно выслеживать вороньи камни, Дозорный Элайра выучила еще одного передавать мой голос на большие расстояния. Он поможет нам поддерживать связь, пока ты будешь изучать духи птиц, обнаруженные в табличке!'),
+(21608, '', '$GFrère honoré:Sœur honorée;, comment pouvons-nous vous aider ?', '$G Geschätzter Bruder : Geschätzte Schwester;, wie dürfen wir helfen?', '', '', '$GHonrado hermano:Honrada hermana;, ¿Cómo podemos ayudarte?', '', '$gПочтенный:Почтенная; $Gбрат:сестра;, как мы можем помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21609, '', 'Salut, l''$gami:amie; ! Que pouvons-nous faire pour vous ?', 'Hallo Freund, was können wir für Euch tun?', '', '', '¡Hola! ¿Qué podemos hacer por ti?', '', 'Здравствуй, $gдруг:подруга;! Чем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21610, '', 'Nous sommes ici pour vous aider.', 'Wir sind hier, um zu helfen.', '', '', 'Estamos aquí para ayudar.', '', 'Мы пришли помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21611, '', 'Vous vous êtes fait un nom par ici, $r. Tant mieux pour vous.$B$BEspérons que ça ne va pas vous monter aux... à votre unique tête, et que vous nous aiderez encore en banissant les démons.', 'Ihr habt Euch hier wirklich einen Namen gemacht, $R. Gut für Euch.$B$BWir hoffen, dass Euch das nicht in Euren einzelnen Kopf steigt, und dass Ihr weiterhin helfen werdet, die Dämonen zu verbannen?', '', '', 'Te has labrado una reputación interesante por aquí, $r. Bien por ti.$B$BEsperamos que no se te suba a tu única cabeza y que sigas ayudándonos a desterrar demonios.', '', 'А ты уже обретаешь здесь известность, |3-6($r). Молодец.$B$BНадеемся, ты не зазнаешься и будешь дальше изгонять демонов?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21612, '', 'Votre altruisme nous fait honte, $n. Si nous vous avons paru vaniteux autrefois, sachez que c''est grâce à votre exemple que nous avons pu changer d''attitude.$B$BNous vous remercions, et nous espérons que vous continuerez à nous aider dans notre combat contre les camps de forge.', 'Eure Selbstlosigkeit ehrt uns, $n. In der Vergangenheit mögen wir etwas eingebildet gewesen sein, doch durch Euer Vorbild haben wir unsere Einstellung geändert.$B$BWir danken Euch und hoffen, dass Ihr uns weiterhin im Kampf gegen die Konstruktionslager helft.', '', '', 'Tu altruismo nos hace sentirnos humildes, $n. Si en el pasado parecimos un poco vanidosos, ten en cuenta que hemos cambiado de actitud siguiendo tu ejemplo.$B$BTe lo agradecemos y esperamos que sigas ayudándonos en nuestra lucha contra los campamentos Forja.', '', 'Твоя самоотверженность, $n – пример для нас. И если раньше мы казались тебе заносчивыми, знай, что теперь мы изменимся.$B$BБлагодарим тебя и надеемся, что ты и дальше будешь помогать нам в борьбе с Лагерями Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21613, '', 'Allez-y et remettez cette cristalforge en état de marche.', 'Geht da rüber und richtet die Kristallschmiede neu aus.', '', '', 'Ve allí y recoloca la forja de cristal.', '', 'Вали отсюда и разберись наконец с Хрустальной Кузницей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21614, '', 'Il était temps que vous arriviez ! Cette forge est en panne depuis presque une heure !', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr hier auftaucht! Die Schmiede ist schon seit fast einer Stunde außer Betrieb!', '', '', '¡Ya era hora de que llegaras! ¡Esa forja lleva casi una hora estropeada!', '', 'Наконец-то ты здесь! Этот лагерь уже час как под осадой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21615, '', 'Qu''avez-vous fait, pauvres idiots ?', 'Was habt Ihr getan, Ihr Narren?', '', '', '¿Que habéis hecho insensatos?', '', 'Что вы натворили, дураки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21616, '', 'Imbéciles incompétents ! Pourquoi devons-nous supporter votre idiotie ?', 'Inkompetente Narren! Warum sind wir nur mit Eurer Dummheit gestraft!', '', '', '¡Tontos incompetentes! ¿Por qué tengo que sufrir vuestra estupidez?', '', 'Дураки безграмотные! Почему мы должны страдать из-за вашей дурости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21617, '', 'Je vais ajouter une année de plus à votre esclavage pour cet échec !', 'Für Euer Versagen werde ich Eure Versklavung um ein Jahr verlängern!', '', '', '¡Por tu fracaso, añadiré otro año más a tu periodo de esclavitud!', '', 'За твой провал ты еще один год будешь в рабах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21618, '', 'Vous prenez du bon temps avec nous à Ogri''la ?$B$BJour et nuit, nos ogres fabriquent beaucoup de choses. On garde le meilleur pour le vendre à la crème de nos invités, des gens comme vous !$B$BDonc, tant que vous vaquez à vos occupations dans la région, et que vous rendez la montagne plus sûre, pensez à passer de temps à autres pour voir ce que nous avons.$B$BBonne chance dehors, $gmon gars:ma poule;.', 'Gefällt es Euch hier bei uns in Ogri''la?$B$BEs gibt viele Dinge, die unsere Oger herstellen, Tag und Nacht. Das Beste heben wir für unsere liebsten Gäste auf, wie Euch!$B$BAlso, wenn Ihr da draußen seid und dafür sorgt, dass die Berge ein sicherer Ort werden, schaut ab und zu mal hier vorbei.$B$BViel Glück dort draußen, $gMann:Puppe;.', '', '', '¿Lo estás pasando bien con nosotros en Ogri''la?$B$BNuestros ogros están fabricando muchas cosas, noche y día. ¡Guardamos las mejores para vendérselas a nuestros invitados más enrollados, como tú!$B$BAsí que mientras andes por ahí haciendo lo que haces y convirtiendo las montañas en un lugar más seguro, pásate por aquí de vez en cuando para ver qué tenemos.$B$BSuerte ahí fuera $ghombre:mujer;.', '', 'Вам нравится у нас в Огри''ле?$B$BНаши огры и днем и ночью делают всякие интересности, и все самое лучшее мы сохраняем для почетных гостей – таких как вы!$B$BТак что не забывайте иногда отдыхать от спасения мира и заглядывайте к нам – посмотреть на товары!$B$BУдачи, $gпарнишка:девчушка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21619, '', 'Patrouilleurs, écoutez-moi bien ! Nous sommes prêts à porter l''agression directement chez ces diables païens de Bash''ir. Notre mission est simple. Tenir la zone assez longtemps pour faire des relevés précis de leur nouvelle technologie.', 'Waldläufer, bitte herhören! Wir sind bereit, den Kampf zu den ketzerischen Teufeln von Bash''ir zu tragen. Unser Auftrag ist einfach. Wir müssen das Gebiet lange genug halten, um akkurate Messungen ihrer neuen Technologie zu bekommen.', '', '', '¡Escuchad Forestales! Estamos listos para sembrar el dolor en los demonios paganos Bash’ir. Nuestra misión es simple: tomad el área tiempo suficiente para obtener informes exactos de su nueva tecnología.', '', 'Следопыты, послушайте! Мы готовы решительно атаковать непосредственно отродья Баш''ира. Наша задача проста. Удерживайте эту площадь достаточно долго, чтобы четко увидеть их новую технологию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21620, '', 'Mais ne sous-estimez pas nos ennemis. Nous les envahissons. Nous portons le combat chez eux. Nous les mettons dos au mur et ils vont riposter.', 'Aber unterschätzt unsere Gegner nicht. Wir begeben uns in ihr Gebiet. Wir haben sie in die Ecke gedrängt, und sie werden zurückschlagen.', '', '', 'Pero no subestiméis a nuestros enemigos. Los estamos invadiendo. Estamos llevando la lucha ante ellos. Los tenemos acorralados en una esquina y ellos se defenderán.', '', 'Не следует недооценивать наших врагов. Мы вторгаемся к ним. Мы приносим битву на их территорию. Они загнаны в угол и они будут сопротивляться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21621, '', 'Nous sommes la Garde-ciel ! C''est pour ça que nous sommes entraînés. Nous ne reculons pas. Nous ne nous rendons jamais. Nous irons au bout de notre mission, même si seule la mort nous y attend ! Nous obtiendrons ces informations, ou nous mourrons sur le champ de bataille.', 'Wir sind die Himmelswache! Für Momente wie diesen wurden wir ausgebildet. Wir werden nicht zurückweichen, nicht aufgeben. Wir werden unseren Auftrag ausführen, selbst wenn es den Tod bedeutet! Wir werden diese Informationen sicherstellen, oder auf dem Schlachtfeld sterben.', '', '', '¡Somos la Guardia del cielo! Esto es para lo que nos han entrenado. No abandonamos y no nos rendimos. ¡Llevaremos nuestra misión a cabo aunque nos cueste la vida! Conseguiremos esa información o moriremos en el campo de batalla.', '', 'Мы стража Небес! Мы делаем то, чему обучены. Мы не отступаем и не сдаемся. Мы выполним задание даже ценой своей жизни! Мы добудем нужные сведения или падем на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21622, '', 'Vous avez des questions ?', 'Hat jemand Fragen?', '', '', '¿Alguien tiene preguntas?', '', 'У кого-нибудь есть вопросы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21623, '', 'Vous allez le découvrir !', 'Ihr werdet es bald herausfinden!', '', '', 'Estás a punto de averiguarlo.', '', 'Скоро ты узнаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21624, '', 'Patrouilleurs de la Garde-ciel, EN SELLE !', 'Waldläufer der Himmelswache, AUFSITZEN!', '', '', '¡Forestales Guardia del cielo, MONTAD!', '', 'Стража Небес, В СЕДЛО!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21625, '', 'Écoutez, vous n''avez qu''une seule chose à me dire : où ils sont.', 'Hey Mann, ich muss nur eines wissen: Wo sind sie?', '', '', 'Mira tío, solo necesito saber una cosa: ¿dónde están?', '', 'Слушай, ты скажи мне только: где они?', '', 'Écoutez, vous n''avez qu''une seule chose à me dire : où ils sont.', 'Hey Mann, ich muss nur eines wissen: Wo sind sie?', '', '', 'Mira tío, solo necesito saber una cosa: ¿dónde están?', '', 'Слушай, ты скажи мне только: где они?'),
+(21626, '', 'Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Was wünscht Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Чего тебе надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21627, '', 'Je suis un envoyé de Balthas. Il m''a demandé de récupérer une essence des Arcanes sans défaut.', 'Ich bin ein Gesandter von Balthas. Er hat mich wegen einer makellosen arkanen Essenz hierher geschickt.', '', '', 'Vengo de parte de Balthas. Me envía a recoger algunas esencias Arcanas inmaculadas.', '', 'Я – доверенное лицо Балтаза. Он прислал меня за безупречной чародейской сущностью.', '', 'Je suis une envoyée de Balthas. Il m''a demandé de récupérer une essence des Arcanes sans défaut.', 'Ich bin ein Gesandter von Balthas. Er hat mich wegen einer makellosen arkanen Essenz hierher geschickt.', '', '', 'Vengo de parte de Balthas. Me envía a recoger algunas esencias Arcanas inmaculadas.', '', 'Я – доверенное лицо Балтаза. Он прислал меня за безупречной чародейской сущностью.'),
+(21628, '', 'Jho''nass, montre-moi ce que tu as à offrir.', 'Jho''nass, zeigt mir Eurer Angebot.', '', '', 'Jho’nass, muéstrame lo que ofreces.', '', 'Джхо''ннас, покажи мне, что у тебя есть.', '', 'Jho''nass, montre-moi ce que tu as à offrir.', 'Jho''nass, zeigt mir Eurer Angebot.', '', '', 'Jho’nass, muéstrame lo que ofreces.', '', 'Джхо''ннас, покажи мне, что у тебя есть.'),
+(21629, '', 'Commandant Keller, je n''aime pas ma cape de fils de l''Aile de mort.', 'Himmelskommandant Keller, ich mag meinen Umhang der Todesschwingenbrut nicht.', '', '', 'Comandante del Cielo Keller, no me gusta mi capa del linaje de Alamuerte.', '', 'Небесный командир Келлер! Мне не нравится мой плащ Смертокрыла.', '', 'Commandant Keller, je n''aime pas ma cape de fils de l''Aile de mort.', 'Himmelskommandant Keller, ich mag meinen Umhang der Todesschwingenbrut nicht.', '', '', 'Comandante del Cielo Keller, no me gusta mi capa del linaje de Alamuerte.', '', 'Небесный командир Келлер! Мне не нравится мой плащ Смертокрыла.'),
+(21630, '', 'Vraiment ? Après avoir bossé si dur pour l''avoir, quel dommage ! Eh bien, $ggamin:gamine;, si c''est c''que tu veux, j''peux la récupérer pour un prix honnête.$B$BQue dirais-tu d''l''échanger contre un cristal apogide ?', 'Nicht? Aber Ihr habt doch so hart dafür gearbeitet! Gut, $gFreund:Freundin;, wenn Ihr wollt, nehme ich ihn Euch für einen angemessenen Preis ab.$B$BWie wäre es, wenn ich den Umhang gegen einen Apexiskristall tausche?', '', '', '¿No te gusta? ¡Pero has trabajado muy duro para conseguirla! Bueno $Gchico:chica;, si quieres te la quitaré de las manos por un precio módico.$B$B¿Qué te parece el cambio de tu capa por un cristal de ápices?', '', 'Не хочешь? Но ты столько $gтрудился:трудилась;, чтобы получить это! Ладно, $gпарень:девчушка;, если хочешь, я заберу у тебя эту штуку за справедливую цену. $B$BМожет, сменяем плащ на апекситовый кристалл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21631, '', '<Le suzerain Mor''ghor salue.>', '<Oberanführer Mor''ghor salutiert.>', '', '', '<El señor supremo Mor’ghor saluda.>', '', '*Властитель Мор''гор отдает честь.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21632, '', 'Défenseurs, montrez à ces chiens la fureur des Clairvoyants !', 'Verteidiger, lasst diese Bastarde den Zorn der Seher spüren!', '', '', '¡Defensores, mostrad a estos chuchos la furia de los Arúspices!', '', 'Защитники, покажите этим тварям ярость Провидцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21633, '', 'Hardi, soldats. Pas de quartiers !', 'Bleibt standhaft, Soldaten. Zeigt ihnen kein Erbarmen!', '', '', '¡Firmes soldados. No mostréis piedad!', '', 'Приготовиться, солдаты. Никакой пощады врагу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21634, '', '<Appelle Terokk.>', '<Terokk beschwören.>', '', '', '<Invoca a Terokk.>', '', '<Призвать Терокка.>', '', '<Appelle Terokk.>', '<Terokk beschwören.>', '', '', '<Invoca a Terokk.>', '', '<Призвать Терокка.>'),
+(21635, '', 'Ça me semble correct.', 'Das klingt gut.', '', '', 'Me parece bien.', '', 'Звучит неплохо.', '', 'Ça me semble correct.', 'Das klingt gut.', '', '', 'Me parece bien.', '', 'Звучит неплохо.'),
+(21636, '', 'T''es bien $gsûr:sûre;, $ggamin:gamine; ? Une fois qu''c''est échangé, on r''viendra pas dessus.', 'Seid Ihr sicher, $gFreund:Freundin;? Wenn ich ihn einmal eingetauscht habe, gebe ich ihn nicht zurück.', '', '', '¿Estás $gseguro chico:segura chica;? Una vez que comerciemos, no la vas a recuperar.', '', 'Ты $gуверен:уверена;, $gпарень:девица;? Товар не обменивается и назад не принимается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21637, '', 'Oui, je suis sûr. Je veux échanger ma Cape de fils de l''Aile de mort contre un Cristal apogide.', 'Ja, ich bin sicher. Ich möchte meinen Umhang der Todesschwingenbrut gegen einen Apexiskristall tauschen.', '', '', 'Sí, estoy seguro. Deseo cambiar mi capa del linaje de Alamuerte por un cristal de ápices.', '', 'Да, я уверен. Я хочу обменять свой плащ Смертокрыла на апекситовый кристалл.', '', 'Oui, je suis sûre. Je veux échanger ma Cape de fils de l''Aile de mort contre un Cristal apogide.', 'Ja, ich bin sicher. Ich möchte meinen Umhang der Todesschwingenbrut gegen einen Apexiskristall tauschen.', '', '', 'Sí, estoy segura. Deseo cambiar mi capa del linaje de Alamuerte por un cristal de ápices.', '', 'Да, я уверена. Я хочу обменять свой плащ Смертокрыла на апекситовый кристалл.'),
+(21638, '', 'Très bien, j''pense pouvoir trouver un garde-ciel qui pourra faire bon usage d''une cape comme celle-là.$B$BVoilà l''cristal apogide. j''espère qu''tu l''apprécieras plus que la cape.', 'Nun gut, ich denke, wir werden schon eine Himmelswache finden, die diesen Umhang gebrauchen kann.$B$BDa habt Ihr den Apexiskristall. Ich hoffe, das macht Euch glücklicher als der Mantel.', '', '', 'Bien, seguro que encontraré a algún Guardia del cielo que pueda usar la capa.$B$BAquí tienes tu cristal de ápices. Espero que te haga más feliz que la capa.', '', 'Отлично. Я, без сомнения, смогу найти здесь стража Небес, который воспользуется плащом.$B$BВот твои апекситовые кристаллы. Надеюсь, тебе они понравятся больше, чем плащ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21639, '', 'Qui m''appelle en ce monde ? Les étoiles ne sont pas encore alignées... mes pouvoirs me font défaut ! Vous allez me le payer !', 'Wer ruft mich in diese Welt? Die Sterne sind noch nicht richtig ausgerichtet... meine Kräfte verlassen mich! Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¿Quien me llama a este mundo? Las estrellas aún no se han alineado...¡me fallan los poderes! ¡Pagarás por esto!', '', 'Кто призывает меня в этот мир? Расположение звезд неблагоприятно, я слабею! Ты мне за это заплатишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21640, '', 'Paix, enfant. Ton heure n''est pas encore venue. Reste ici et sois témoin de ce qui va être révélé.', 'Friede, Kind, Eure Zeit ist noch nicht gekommen. Bleibt hier und werdet Zeuge der kommenden Ereignisse.', '', '', 'Calma, $g chico:chica; tu hora aún no ha llegado. Quédate aquí y observa lo que se va a desvelar.', '', 'Спокойно, дитя, твое время еще не пришло. Оставайся здесь и наблюдай за развитием событий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21641, '', 'Hé, souvenez-vous, $n, nous vous proposerons d''acheter ces choses à mesure que vous ferez de bonnes actions. C''est un de ces trucs de karma, ou quelque chose dans ce style.$B$BAlors aidez-nous autant que vous pourrez, y compris avec nos amis de la Garde-ciel au nord.$B$BSuper... et merci !', 'Denkt daran, $n, der Krempel steht Euch zur Verfügung, wenn Ihr gute Taten begeht. Ist so was wie Karma oder so.$B$BAlso, helft wo Ihr könnt, auch bei unseren Freunden von der Himmelswache im Norden.$B$BDas wäre toll... danke!', '', '', 'Oye $n, recuerda que dejaremos que compres estás cosas a medida que vayas realizando buenas acciones. Es como el karma, o algo así.$B$BAsí que ayuda a quién puedas, incluidos nuestros amigos de la Guardia del cielo en el norte.$B$B¡Genial... gracias!', '', 'Эй, $n, запомни, мы будем торговать с тобой, когда ты совершишь несколько добрых дел. Можешь считать это законом кармы.$B$BТы уж помоги нам, в чем только можешь, и со стражей Небес на севере тоже.$B$BОтлично, спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21642, '', 'Chu''a''lor nous a dit du bien de vous, $n. Si vous voulez, nous avons quelques breuvages ogres spéciaux à vendre.$B$BIls sont vraiment bons !', 'Chu''a''lor sagt nette Sachen über Euch, $n. Wenn Ihr wollt, haben wir ein paar Sorten spezielles Ogergebräu für Euch zum Verkauf.$B$BDie sind echt lecker!', '', '', 'Chu''a''lor ha estado hablando bien de ti, $n. Si te interesan, tenemos un par de brebajes especiales ogros en venta.$B$B¡Están muy ricos!', '', 'Чу''а''лор хорошо о тебе отзывается, $n. Если хочешь, у нас есть на продажу парочка сортов огрского пива.$B$BНу очень вкусные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21643, '', 'Vous commencez à être $grévéré:révérée; dans le coin, $gbonhomme:chaton;. On ne parle plus que de vous. C''est délire.$B$BVoyons s''il y a en stock des trucs qui vous intéressent. On a pas mal de jolies choses.', 'Die Leute hier begegnen Euch mit Respekt, $GMann:Häschen;.Es scheint, als ob jeder über Euch redet. Das ist super.$B$BLasst mich sehen, ob ich etwas für Euch auf Lager habe. Wir haben viele nette Sachen...', '', '', 'Eres una especie de personaje venerado por aquí $Ghombre:nena;. Parece que todo el mundo habla sobre ti. Eso mola.$B$BVeamos si tenemos a la venta algo que te interese. Tenemos muchas cosas bonitas.', '', 'Ты что-то вроде почитаемого лица здесь, $gмужик:котенок;. Похоже, что все о тебе говорят. Это круто.$B$BПосмотрим, есть ли у нас на продажу что-нибудь, что тебя заинтересует. У нас много хорошего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21644, '', 'Que dire de plus, $n ? $gMon poulet:Ma poulette;, tout ce que nous avons en magasin est à votre disposition !$B$BFaites-vous plaisir !', 'Was soll ich sagen, $n? $GAlter:Alte;, alles hier im Laden steht zum Verkauf!$B$BAbsolut alles!', '', '', '¿Qué podemos decir, $n? $GTío:tía;, puedes comprar cualquier cosa que tengamos en la tienda.$B$B¡Adelante!', '', 'Ну что мы можем сказать, $n? $GДруг любезный:Подруга;, все, что здесь есть, ты можешь купить!$B$BНалетай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21645, '', 'C''est une façon de voir périlleuse. S''il y avait vraiment un problème, Soridormi serait la première au courant.', 'Dies sind gefährliche Gedanken. Sollte etwas nicht stimmen, wäre Soridormi die erste, die davon wüsste.', '', '', 'Esa es una línea de pensamiento peligrosa. Si realmente ocurriera algo, Soridormi sería la primera en saberlo.', '', 'Думать так очень опасно. Если бы что-то пошло не так, Соридорми узнала бы об этом первой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez que les rumeurs à propos du Vol Infini sont vraies ? Je l''ai senti... la familiarité.', 'Denkt Ihr, die Gerüchte über den ewigen Drachenschwarm sind wahr? Ich habe es gespührt... diese Vertrautheit.', '', '', '¿Crees que los rumores sobre el Vuelo Infinito son ciertos? Lo he sentido... la familiaridad.', '', 'Думаешь, все слухи о роде Бесконечности – правда? Я это чувствовала... я знала.'),
+(21647, '', 'J''adore quand ils font ça.', 'Ich liebe es, wenn sie das tun.', '', '', 'Me encanta cuando hacen eso.', '', 'Я обожаю, когда они это делают.', '', 'J''adore quand ils font ça.', 'Ich liebe es, wenn sie das tun.', '', '', 'Me encanta cuando hacen eso.', '', 'Я обожаю, когда они это делают.'),
+(21648, '', 'Tête haute !', 'Achtung!', '', '', '¡Atención!', '', 'Внимание!', '', 'Tête haute !', 'Achtung!', '', '', '¡Atención!', '', 'Внимание!'),
+(21649, '', 'En avant !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!', '', 'En avant !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!'),
+(21650, '', 'Hardi !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'Hardi !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!'),
+(21651, '', 'Venez le prendre !', 'Kommt und holt''s euch!', '', '', '¡Ven y cógelo!', '', 'И это все, на что вы способны?!', '', 'Venez le prendre !', 'Kommt und holt''s euch!', '', '', '¡Ven y cógelo!', '', 'Приди и возьми!'),
+(21652, '', 'Oh, vous en voulez un morceau ?', 'Oh, wollt ihr noch mehr?', '', '', 'Oh, ¿quieres un poco de esto?', '', 'А, ты этого хочешь?', '', 'Oh, vous en voulez un morceau ?', 'Oh, wollt ihr noch mehr?', '', '', 'Oh, ¿quieres un poco de esto?', '', 'А, ты этого хочешь?'),
+(21653, '', 'ÇA VA CHAUFFER !', 'COWABUNGA!', '', '', '¡VAMOS ALLÁ!', '', 'НАЧИНАЕМ!', '', 'ÇA VA CHAUFFER !', 'COWABUNGA!', '', '', '¡VAMOS ALLÁ!', '', 'НАЧИНАЕМ!'),
+(21654, '', 'À qui le tour ?', 'Wer ist der nächste?', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Кто следующий?', '', 'À qui le tour ?', 'Wer ist der nächste?', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Кто следующий?'),
+(21655, '', 'TUEZ-LES TOUS !', 'TÖTET SIE ALLE!', '', '', '¡MATADLOS A TODOS!', '', 'УБИТЬ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21656, '', 'BRÛLEZ-MOI ÇA !', 'BRENNT ES NIEDER!', '', '', '¡QUEMADLO!', '', 'СЖЕЧЬ ДОТЛА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21657, '', '%s se nourrit du cadavre frais du poursuivant dimensionnel.', '%s frisst von dem frisch erlegten Sphärenhetzer.', '', '', '%s se alimenta del persecutor de distorsión recién matado.', '', '%s пожирает свежеубитую прыгуану-ловца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21658, '', 'Je voudrais oublier la Couture de tisse-ombre.', 'Ich möchte die Schattenzwirnschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería con tejido de sombra.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из тенеткани.', '', 'Je voudrais oublier la Couture de tisse-ombre.', 'Ich möchte die Schattenzwirnschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería con tejido de sombra.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из тенеткани.'),
+(21659, '', 'Je voudrais oublier la Couture d''étoffe lunaire.', 'Ich möchte die Mondstoffschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería de sastrería con tela lunar.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из луноткани.', '', 'Je voudrais oublier la Couture d''étoffe lunaire.', 'Ich möchte die Mondstoffschneiderei verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre sastrería de sastrería con tela lunar.', '', 'Позволь мне забыть все, что я знаю о шитье из луноткани.'),
+(21660, '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture du feu-sorcier n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Zauberfeuerschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Zauberfeuerschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con fuego de hechizo no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con fuego de hechizo para realizarlas!$B$B¿Estás completamente $gseguro:segura;?', '', 'Разучиться шитью из огненной чароткани отнюдь не так просто. Если вы решите сделать это, то забудете все выкройки, для которых требуется этот навык!$b$bВы абсолютно уверены?', '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture du feu-sorcier n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Zauberfeuerschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Zauberfeuerschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con fuego de hechizo no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con fuego de hechizo para realizarlas!$B$B¿Estás completamente $gseguro:segura;?', '', 'Разучиться шитью из огненной чароткани отнюдь не так просто. Если вы решите сделать это, то забудете все выкройки, для которых требуется этот навык!$b$bВы абсолютно уверены?'),
+(21661, '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture du tisse-ombre n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Schattenzwirnschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Schattenzwirnschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad sastrería con tejido de sombra no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarlo, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con tejido de sombra para realizarlas!$B$B¿Estás completamente $gseguro:segura;?', '', 'Разучиться шитью из тенеткани не так-то просто. Если вы решите сделать это, то забудете и все выкройки, для которых требуется этот навык!$b$bВы абсолютно уверены?', '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture du tisse-ombre n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Schattenzwirnschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Schattenzwirnschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad sastrería con tejido de sombra no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarlo, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con tejido de sombra para realizarlas!$B$B¿Estás completamente $gseguro:segura;?', '', 'Разучиться шитью из тенеткани не так-то просто. Если вы решите сделать это, то забудете и все выкройки, для которых требуется этот навык!$b$bВы абсолютно уверены?'),
+(21662, '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture de l''étoffe lunaire n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Mondstoffschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Mondstoffschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con tela lunar no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con tela lunar para realizarlas!$B$B¿Lo has decidido?', '', 'Следует хорошо подумать, прежде чем потерять навыки шитья из луноткани. Если вы решите отказаться от них, вам придется забыть все выкройки, для которых требуется это умение!$b$bВы абсолютно уверены?', '', 'Revenir sur votre spécialisation en couture de l''étoffe lunaire n''est pas une chose à faire à la légère. Si vous choisissez de l''abandonner, vous oublierez toutes les recettes qui y sont liées que vous aviez déjà apprises !$b$bÊtes-vous vraiment $gsûr:sûre; de votre décision ?', 'Eure Fertigkeit der Mondstoffschneiderei zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte. Ihr werdet dann auch alle Rezepte vergessen, die Mondstoffschneiderei zur Herstellung benötigen!$B$BSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en sastrería con tela lunar no es algo que deba tomarse a la ligera. ¡Si decides eliminarla, olvidarás todas las recetas que necesiten sastrería con tela lunar para realizarlas!$B$B¿Lo has decidido?', '', 'Следует хорошо подумать, прежде чем потерять навыки шитья из луноткани. Если вы решите отказаться от них, вам придется забыть все выкройки, для которых требуется это умение!$b$bВы абсолютно уверены?'),
+(21663, '', 'Victoire pour les Clairvoyants ! Les Gueules-de-dragon sont vaincus !', 'Sieg den Sehern! Das Drachenmal wurde bezwungen!', '', '', '¡Victoria para los Arúspices! ¡Faucedraco ha sido derrotado!', '', 'Провидцы победили! Драконья Пасть повержена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21664, '', 'Nous… sommes… perdus.', 'Wir... sind... verloren.', '', '', 'Estamos... perdidos.', '', 'Мы... пропали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21665, '', 'Recevez le jugement de la Lumière !', 'Möge das Licht Euch richten!', '', '', '¡Sed juzgados por la Luz!', '', 'Прими правосудие Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21666, '', 'Préparez-vous à affronter le courroux de la Lumière !', 'Bereitet Euch vor, dem Zorn des Lichts zu begegnen!', '', '', '¡Preparaos para enfrentaros a la cólera de Luz!', '', 'Готовься узреть гнев Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21667, '', 'Le marteau de la justice va vous déclarer coupable !', 'Jetzt wird Euch der Hammer der Gerechtigkeit für schuldig befinden!', '', '', '¡El martillo de la justicia os considerará culpables!', '', 'Сейчас молот правосудия ударит по тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21668, '', 'Laissez-moi tranquille. Je n''ai rien pour les individus de votre espèce.', 'Lasst ab. Ich habe nichts übrig für Euresgleichen.', '', '', 'Vete. No tengo nada para ti.', '', 'Уйди. Для таких, как ты, у меня ничего нет.', '', 'Laissez-moi tranquille. Je n''ai rien pour les individus de votre espèce.', 'Lasst ab. Ich habe nichts übrig für Euresgleichen.', '', '', 'Vete. No tengo nada para ti.', '', 'Уйди. Для таких, как ты, у меня ничего нет.'),
+(21669, '', 'Je suis impatient de vous démontrer vos erreurs.', 'Ich freue mich schon darauf, Euch Eure Fehler aufzuzeigen.', '', '', 'Estoy deseando enseñarte en qué te has equivocado.', '', 'Я предвкушаю, как докажу тебе ошибочность твоего пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21670, '', 'Vous attendiez un de mes messagers ?', 'Habt Ihr einen meiner Herolde erwartet?', '', '', '¿Esperabas a uno de mis heraldos?', '', 'Ждешь одного из моих вестников?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21671, '', 'Peut-être que je pourrais vendre votre peau au marché. Hélas, elle ne vaut probablement pas bien cher.', 'Vielleicht kann ich Eure Haut auf dem Markt verkaufen. Aber wahrscheinlich ist sie wertlos.', '', '', 'Quizá pueda vender tu pellejo en el mercado. Claro que, es probable que no tenga ningún valor.', '', 'Может быть, я смогу продать твою шкуру на рынке. С другой стороны, вряд ли ее кто-нибудь купит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21672, '', 'Et où diable avez-vous trouvé le module pour activer ce contrôleur ? Peu importe, vous n''aurez pas l''occasion de recommencer.', 'Und wo habt Ihr überhaupt das Beschleunigungsmodul für die Steuerung gefunden? Ganz gleich, das werdet Ihr nie wieder tun.', '', '', '¿Y dónde encontraste el modulo para activar ese controlador? Es igual, no volverás a hacerlo.', '', 'И где ты $gнашел:нашла; модуль, чтобы активировать этот пульт управления? Ладно, неважно. Не делай этого больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21673, '', 'Le maître est occupé, mais j''ai un peu de temps pour sortir jouer avec vous !', 'Der Meister hat zu tun, aber ich habe Zeit, um zu spielen!', '', '', 'El maestro está ocupado, pero yo tenog tiempo para salir a jugar.', '', 'Господин занят, но я могу выйти поиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21674, '', 'Bash''ir vous prie de l''excuser de n''avoir pu venir en personne, mais il m''a envoyé pour soulager votre déception.', 'Bash''ir lässt sein Bedauern ausrichten, dass er nicht kommen kann. Aber er hat mich geschickt, um Eure Enttäuschung zu lindern.', '', '', 'Bash’ir envía sus excusas por no haber podido venir, pero me envía a mi para apaciguar vuestra decepción.', '', 'Баш''ир приносит извинения за то, что не справился; он послал меня, чтобы смягчить твое разочарование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21675, '', 'Vous savez avec quoi vous jouez, $n ? Allons, permettez-moi de faire votre éducation, à vous et à vos amis.', 'Wisst Ihr, womit Ihr da herumspielt, $n? Hier, lasst mich Euch und Euren Freunden eine kleine Lektion erteilen.', '', '', '¿Sabes con qué estás jugando, $n? Venid, permitidme que os enseñe a ti y tus amigos.', '', 'Ты знаешь, с чем играешь, $n? Позволь мне объяснить тебе и твоим друзьям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21676, '', 'Je dois m''occuper d''autres affaires pour le maître. Finissons-en rapidement, que je puisse y retourner.', 'Ich habe noch andere Dinge für den Meister zu erledigen. Bringen wir es schnell hinter uns, damit ich zu ihmahk zurückkehren kann.', '', '', 'Tengo otros asuntos que atender para el maestro. Acabemos con esto rápido para que pueda volver a ellos.', '', 'У меня есть другие дела, порученные господином. Закончим побыстрее, чтобы я к ним вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21677, '', 'Vous avez activé l''accélérateur sans rien d''autre que ce groupe hétéroclite pour vous soutenir ?', 'Ihr aktiviert den Beschleuniger und bringt nur diesen bunten Haufen als Unterstützung?', '', '', '¿Has activado el acelerador con el único apoyo de este abigarrado ensamblaje?', '', 'Ты включил ускоритель, снарядившись лишь этим хламом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21678, '', '$n, permettez-moi de vous donner un conseil : arrêtez les frais tout de suite et descendez retrouver la sérénité des vallées.', '$n, lasst mich Euch einen Rat geben: zieht den Schwanz ein und fliegt zurück in die Sicherheit der Täler.', '', '', 'Permite que te dé un consejo, $n. Recoge la cola y vuela de nuevo a los valles seguros de allá abajo.', '', '$n, позволь мне дать тебе совет: скорей поджимай хвост и беги в долины, там безопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21679, '', 'Vous pensez être assez $gfort:forte; pour me prendre cet objet déchargé ?', 'Ihr denkt, dass Ihr $G Mann : Frau; genug seid, um mir den ausgelaugten Gegenstand abzunehmen?', '', '', '¿Crees que eres lo suficientemente $ghombre:mujer; para arrebatarme el objeto reducido?', '', 'Думаешь, тебе хватит сил отнять у меня этот бесполезный предмет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21680, '', 'Tellement d''imbéciles, et si peu de temps pour les tuer tous !', 'So viele Dummköpfe, und so wenig Zeit!', '', '', '¡Tantos insensatos y tan poco tiempo!', '', 'Так много дураков, так мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21681, '', '$gUn:Une:c; $c et ses amis... comme c''est mignon. Ça ne devrait pas prendre bien longtemps.', '$gEin:Eine:c; $C und $gseine:ihre:c; Freunde... wie niedlich. Das wird sicher nicht lange dauern.', '', '', '$gUn:Una; $c y sus amigos... ¡qué pintoresco! Esto no debería tardar mucho.', '', '$C и $gего:ее; друзья... как интересно. Я быстро с ними расправлюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne maîtrisez pas encore le plus simple des enchantements. Par pitié, allez plutôt ennuyer Dolothos.', 'Ihr beherrscht nicht einmal die einfachsten Verzauberungen. Bitte, belästigt besser Dolothos.', '', '', 'Aún no dominas ni el más simple de los encantamientos. Por favor, molesta a Dolothos en mí lugar.', '', 'Ты еще не $gовладел:овладела; даже простейшими заклинаниями. Прошу тебя, обратись лучше к Долотосу.'),
+(21683, '', 'Ne pleure pas, $n. C''est bientôt fini. Et je promets de ne pas cracher sur ton cadavre.', 'Weint nicht, $n. Es wird bald vorüber sein. Ich verspreche Euch, dass ich mich nicht auf Eure Leiche setzen werde.', '', '', 'No llores $n. Pronto habrá terminado todo. Prometo no escupir sobre tu cadáver.', '', 'Не кричи, $n. Все скоро закончится. Я обещаю не плевать на твой труп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous souhaitez poursuivre votre apprentissage au-delà de ce que je vous ai montré, vous allez devoir salir un peu ces beaux vêtements. Hgarth a percé nombre des mystères de notre profession, et rôde dans les collines derrière la retraite de Roche-soleil, dans les Serres-Rocheuses.', 'Falls Ihr Eure Fertigkeiten über das hinaus trainieren wollt, was ich Euch beibringen kann, werdet Ihr diese feinen Kleider beflecken müssen. Hgarth hat einige Geheimnisse unseres Handwerks entschlüsselt, er treibt sich in den Hügeln hinter Sonnenfels im Steinkrallengebirge herum.', '', '', 'Si buscas avanzar tu instrucción más allá de lo que yo te puedo enseñar, necesitarás mancillar esas buenas ropas. Hgarth ha desbloqueado ciertos misterios en nuestra profesión y se oculta tras el Refugio Roca del Sol en la Sierra Espolón.', '', 'Если ты хочешь изучить больше, чем ведомо мне, придется тебе запачкать свою красивую одежду. Хгарт открыл много тайн нашей профессии, он рыщет на холмах за Приютом у Солнечного Камня в Когтистых горах.'),
+(21685, '', 'Il faut arrêter les Gueules-de-dragon…', 'Dem Drachenmal muss Einhalt geboten werden...', '', '', 'Los Faucedraco deben ser detenidos...', '', 'Драконью Пасть надо остановить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quels mystères de notre métier voulez-vous que je vous aide à percer ?', 'Welche Geheimnisse des Handwerks darf ich heute mit Euch teilen?', '', '', '¿Qué misterios del comercio puedo ayudarte a desvelar hoy?', '', 'Какие тайны нашего ремесла открыть тебе сегодня?'),
+(21687, '', 'Vos coutures risibles seront mieux commentées par Talmar, à côté. Revenez me voir lorsque vous aurez compris comment taner une peau proprement. Votre travail sent mauvais.', 'Eure lächerlichen Nähversuche sollte wohl besser Talmar dort drüben beaufsichtigen. Kommt vielleicht zurück, wenn Ihr gelernt habt, einen Balg zu gerben. Eure Arbeit stinkt.', '', '', 'Talmar observará mejor tus irrisorias puntadas. Vuelve cuando sepas como curar un pellejo. Tu trabajo apesta.', '', 'Твое смехотворное вышивание лучше всего загонит Талмара в гроб; возвращайся, если вдруг поймешь, как правильно выделать шкуру. От твоего создания воняет.', '', 'Vos coutures risibles seront mieux commentées par Talmar, à côté. Revenez me voir lorsque vous aurez compris comment taner une peau proprement. Votre travail sent mauvais.', 'Eure lächerlichen Nähversuche sollte wohl besser Talmar dort drüben beaufsichtigen. Kommt vielleicht zurück, wenn Ihr gelernt habt, einen Balg zu gerben. Eure Arbeit stinkt.', '', '', 'Talmar observará mejor tus irrisorias puntadas. Vuelve cuando sepas como curar un pellejo. Tu trabajo apesta.', '', 'Твое смехотворное вышивание лучше всего загонит Талмара в гроб; возвращайся, если вдруг поймешь, как правильно выделать шкуру. От твоего создания воняет.'),
+(21688, '', 'Je suis plus vieux que vous ne pouvez le concevoir. Ne me manquez pas de respect !', 'Ich bin älter, als Ihr Euch je vorstellen könntet. Zeigt mir ein wenig Respekt!', '', '', 'Soy más viejo de lo que puedas imaginar. ¡Muéstrame algo de respeto!', '', 'Я старше, чем ты можешь себе представить. Веди себя уважительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21689, '', 'Je vais dévorer vos chairs, comme les flammes de la Légion ardente dévoreront vos peuples !', 'So, wie ich Euer Fleisch verschlinge, wird die Legion Euer Volk verschlingen!', '', '', '¡La Legión Ardiente consumirá a tu gente como yo consumiré tu carne!', '', 'Как я пожру вашу плоть, так и Пылающий Легион пожрет весь ваш народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21690, '', 'Quel meilleur maître pour le travail du cuir que celui qui en est vêtu tous les jours et qui fournirait un beau trophée s''il lui arrivait malheur ? Una, aux Pitons-du-Tonnerre, pourra vous en apprendre plus... si vous arrivez à supporter l''odeur.', 'Es gibt keinen besseren Lehrer für Lederverabeitung als jemanden, der den ganzen Tag darin eingehüllt lebt und nach dem Ableben selbst einen feinen Pelz abgeben würde. Una in Donnerfels kann Euch mehr zeigen, wenn Ihr ihren Gestank aushaltet.', '', '', '¿Quién mejor para enseñarte a trabajar el cuero que alguien que vive rodeada de él todo el día y podría fabricarse una piel si se enfrentara a un final desafortunado? Una, en la Cima del Trueno, puede enseñarte a hacerlo, si puedes soportar el olor.', '', 'Я думаю, лучше всего учиться работать со шкурами у тех, кто сам их носит и с кого можно будет содрать их в случае смерти, правда? Поговорите с Уной в Громовом Утесе – она многому вас научит, если вы только сумеете выдержать ее запах.', '', 'Quel meilleur maître pour le travail du cuir que celui qui en est vêtu tous les jours et qui fournirait un beau trophée s''il lui arrivait malheur ? Una, aux Pitons-du-Tonnerre, pourra vous en apprendre plus... si vous arrivez à supporter l''odeur.', 'Es gibt keinen besseren Lehrer für Lederverabeitung als jemanden, der den ganzen Tag darin eingehüllt lebt und nach dem Ableben selbst einen feinen Pelz abgeben würde. Una in Donnerfels kann Euch mehr zeigen, wenn Ihr ihren Gestank aushaltet.', '', '', '¿Quién mejor para enseñarte a trabajar el cuero que alguien que vive rodeada de él todo el día y podría fabricarse una piel si se enfrentara a un final desafortunado? Una, en la Cima del Trueno, puede enseñarte a hacerlo, si puedes soportar el olor.', '', 'Я думаю, лучше всего учиться работать со шкурами у тех, кто сам их носит и с кого можно будет содрать их в случае смерти, правда? Поговорите с Уной в Громовом Утесе – она многому вас научит, если вы только сумеете выдержать ее запах.'),
+(21691, '', 'Venez, venez. Si pour une fois vous avez préparé votre cuir correctement, je vous montrerai comment fabriquer des objets utiles.', 'Kommt, kommt. Solltet Ihr Euer Leder diesmal richtig vorbereitet haben, zeite ich Euch, wie man daraus brauchbare Gegenstände fertigt.', '', '', 'Ven, ven. Si has preparado el cuero adecuadamente, te enseñaré a hacer objetos útiles.', '', 'Подходи, подходи. Если ты уже $gподготовил:подготовила; кожу, я покажу тебе, как создавать детали выкроек.', '', 'Venez, venez. Si pour une fois vous avez préparé votre cuir correctement, je vous montrerai comment fabriquer des objets utiles.', 'Kommt, kommt. Solltet Ihr Euer Leder diesmal richtig vorbereitet haben, zeite ich Euch, wie man daraus brauchbare Gegenstände fertigt.', '', '', 'Ven, ven. Si has preparado el cuero adecuadamente, te enseñaré a hacer objetos útiles.', '', 'Подходи, подходи. Если ты уже $gподготовил:подготовила; кожу, я покажу тебе, как создавать детали выкроек.'),
+(21692, '', 'Je vais vous accorder une mort rapide, $n.', 'Ich werde Euch einen schnellen Tod gönnen, $n.', '', '', 'Haré que tu muerte sea rápida, $n.', '', 'Я убью тебя быстро, $n.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21693, '', 'Et si vous alliez d''abord vous perfectionner auprès de Mirvedon ? Il se fera un plaisir de vous montrer les bases.', 'Warum geht Ihr nicht zuerst zu Mirvedon und verbessert Eure Fertigkeiten? Er wird Euch gern die Grundlagen zeigen.', '', '', '¿Por qué no vas primero a mejorar tus habilidades con Mirvedon? Te enseñará lo fundamental encantado.', '', 'Почему бы тебе не поучиться сначала у Мирведона? Он с радостью научит тебя основам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21694, '', 'Puissent vos dieux avoir pitié de vous. Car moi je n''en aurai aucune.', 'Möge Euer Gott Euch gnädig sein. Denn ich werde Euch keine Gnade schenken.', '', '', 'Que el dios en el que creas tenga piedad de ti, pues de mí ninguna habrás de recibir.', '', 'Пусть же твой бог явит тебе жалость – от меня ты ее не дождешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21695, '', 'J''ai entendu parler d''un forgeron vraiment doué de l''autre côté de la mer. Son nom est Saru Furie-d''acier. Vous devriez vous rendre à la forge d''Orgrimmar si vous souhaitez exercer votre métier, $c. Que la chance vous accompagne.', 'Ich habe von einem wahrhaft kunstfertigen Schmied names Saru Stahlzorn gehört. Ihr solltet Euch zur Schmiede nach Orgrimmar begeben, wenn Ihr Eurer Handwerk weiter nachgehen wollt, $C. Viel Glück!', '', '', 'He oído hablar de un herrero realmente hábil, al otro lado del mar, llamado Saru Furiacerada. Si quieres ofrecerle un trato, debes dirigirte a la herrería de Orgrimmar, $c. Buena suerte.', '', 'Я слышал рассказы про очень искусного заморского кузнеца по имени Сару Холодная Ярость. Если хочешь усовершенствоваться в своем ремесле, |3-6($c), тебе надо отправляться к нему в Оргриммар. Желаю удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21696, '', 'Écartez-vous de ma couvée !!!', 'Bleibt fern von meinem Gelege!', '', '', '¡Aléjate de mis garras!', '', 'Убирайтесь от моей кладки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21697, '', '$gPressé:Pressée; de mourir, c''est ça ?', 'Ihr seid wohl lebensmüde, oder?', '', '', 'Pareces ansioso por morir.', '', 'Не терпится умереть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21698, '', 'Vous voulez me tester ?', 'Wollt Ihr mich auf die Probe stellen?', '', '', '¿Deseáis ponerme a prueba?', '', 'Хотите испытать меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21699, '', 'Bel effort.', 'Ein tapferer Versuch.', '', '', 'Un esfuerzo admirable.', '', 'Это была достойная попытка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21700, '', 'Je vous en prie. Si vous y tenez vraiment, montrez vos petites décoctions à Razia. Revenez me voir lorsque vous saurez manipuler des mélanges... plus sérieux.', 'Bitte, zeigt Razia Eure armseligen Mischungen, wenn es sein muss. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr... stärkere Substanzen handhaben könnt.', '', '', 'Por favor. Muéstrale a Razia tus pequeños y débiles brebajes si es necesario. Vuelve a mí cuando puedas manejar asuntos... más potentes.', '', 'Да пожалуйста, показывай Райзею свои паршивенькие варева, если хочется. Возвращайся, когда сможешь показать что-нибудь поприличнее.', '', 'Je vous en prie. Si vous y tenez vraiment, montrez vos petites décoctions à Razia. Revenez me voir lorsque vous saurez manipuler des mélanges... plus sérieux.', 'Bitte, zeigt Razia Eure armseligen Mischungen, wenn es sein muss. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr... stärkere Substanzen handhaben könnt.', '', '', 'Por favor. Muéstrale a Razia tus pequeños y débiles brebajes si es necesario. Vuelve a mí cuando puedas manejar asuntos... más potentes.', '', 'Да пожалуйста, показывай Райзею свои паршивенькие варева, если хочется. Возвращайся, когда сможешь показать что-нибудь поприличнее.'),
+(21701, '', 'Quel glorieux coup de grâce !', 'Vortrefflich erlegt!', '', '', '¡Una muerte gloriosa!', '', 'Вот это удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21702, '', 'Votre mort est imminente, $n. Savourez bien vos derniers instants.', 'Euer Tod steht kurz bevor, $n. Genießt Eure letzten Atemzüge.', '', '', 'Tu muerte está próxima, $n. Saborea estos últimos momentos.', '', 'Твоя смерть близка, $n! Наслаждайся последними мгновениями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21703, '', 'Vous avez eu... de la chance.', 'Ihr habt... Glück.', '', '', 'Os ha sonreído... la fortuna.', '', 'Вам просто... повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21704, '', 'Vous n''êtes pas $gtaillé:taillée; pour ça.', 'Dem seid Ihr nicht gewachsen.', '', '', 'No estáis hechos para esto.', '', 'Я тебе не по зубам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21705, '', 'Anar''alah belore !', 'Anar''alah belore!', '', '', '¡Anar''alah belore!', '', 'Анар''ала белоре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21706, '', 'Je vous reconnais à votre puanteur, $gpetit:petite; $n. C''est dans mon perchoir que vos ossements trouveront enfin le repos.', 'Ich erkenne Euch am Gestank, $gkleiner:kleine:r; $R. Hier in meinem Hort werden Eure Knochen die letzte Ruhe finden.', '', '', 'Te reconozco por tu peste, pequeño $n. Aquí, en mi refugio, es donde descansarán tus huesos.', '', 'Я узнаю тебя по зловонию, $gмаленький:маленькая; $n. Здесь, у меня, и упокоятся твои кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21707, '', 'Vous voulez me tuer ? Vous d''abord !', 'Ihr wollt mich töten? Ihr zuerst!', '', '', '¿Deseáis matarme? ¡Vosotros primero!', '', 'Хотите убить меня? Нет уж, лучше я вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21709, '', 'Vous avez remarqué que les Réprouvés préparent des décoctions très puissantes et intrigantes ? À mon avis, ça vient de leur incapacité à s''empoisonner avec leurs échecs. Heureusement pour vous, le docteur Herbert Halsey à Fossoyeuse a déjà effectué toutes les recherches nécessaires. Il ne vous reste qu''à passer lui rendre visite.', 'Die Verlassenen brauen sehr interessante und starke Mischungen, findet Ihr nicht auch? Das kommt wohl daher, dass sie sich bei Fehlschlägen nicht vergiften können. Zum Glück für Euch hat Doktor Herbert Halsey in Unterstadt schon alle notwendigen Forschungen betrieben, Ihr müsst ihn nur noch aufsuchen.', '', '', 'Los renegados elaboran unos brebajes muy fuertes e intrigantes, ¿no crees? Creo que surgen de la incapacidad de envenenarse a uno mismo con fracasos. Por suerte para ti, el doctor Herbert Halsey, en Entrañas, ha llevado a cabo la investigación necesaria. Tan solo falta que le hagas una visita.', '', 'Отрекшиеся готовят такие интересные и сильные составы, правда? Думаю, это потому, что им не грозит отравиться при неудаче. На ваше счастье, доктор Герберт Галси из Подгорода уже произвел необходимые изыскания. Тебе остается лишь посетить его.', '', 'Vous avez remarqué que les Réprouvés préparent des décoctions très puissantes et intrigantes ? À mon avis, ça vient de leur incapacité à s''empoisonner avec leurs échecs. Heureusement pour vous, le docteur Herbert Halsey à Fossoyeuse a déjà effectué toutes les recherches nécessaires. Il ne vous reste qu''à passer lui rendre visite.', 'Die Verlassenen brauen sehr interessante und starke Mischungen, findet Ihr nicht auch? Das kommt wohl daher, dass sie sich bei Fehlschlägen nicht vergiften können. Zum Glück für Euch hat Doktor Herbert Halsey in Unterstadt schon alle notwendigen Forschungen betrieben, Ihr müsst ihn nur noch aufsuchen.', '', '', 'Los renegados elaboran unos brebajes muy fuertes e intrigantes, ¿no crees? Creo que surgen de la incapacidad de envenenarse a uno mismo con fracasos. Por suerte para ti, el doctor Herbert Halsey, en Entrañas, ha llevado a cabo la investigación necesaria. Tan solo falta que le hagas una visita.', '', 'Отрекшиеся готовят такие интересные и сильные составы, правда? Думаю, это потому, что им не грозит отравиться при неудаче. На ваше счастье, доктор Герберт Галси из Подгорода уже произвел необходимые изыскания. Тебе остается лишь посетить его.'),
+(21710, '', 'J''en ai assez d''être interrompu par des insignifiants. Ton heure est venue, $n !', 'Ich bin die Unterbrechungen durch die Unwichtigen Leid. Eure Zeit ist gekommen, $n!', '', '', 'Me cansan las interrupciones de los insignificantes. ¡Ha llegado tu hora, $n!', '', 'Мне надоело, что меня постоянно отрывают по пустякам! Твое время пришло, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fuyez ou mourez !', 'Flieht oder sterbt!', '', '', '¡Huid o morid!', '', 'Бегите, или умрите!'),
+(21712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon travail est terminé.', 'Meine Arbeit ist getan.', '', '', 'He cumplido con mi deber.', '', 'Мое дело сделано.'),
+(21713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme il convient.', 'So ist es Recht.', '', '', 'Como tenía que ser.', '', 'Как и должно быть.'),
+(21714, '', 'La Garde-ciel va payer votre témérité, $n !', 'Die Himmelswache wird für Eure Kühnheit bezahlen, $n!', '', '', '¡La Guardia del cielo pagará por tu osadía, $n!', '', 'Стража Небес заплатит за твое безрассудство, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le destin... attend.', 'Das Schicksal... erwartet mich.', '', '', 'El destino... espera.', '', 'Это... ваша судьба.'),
+(21716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de seconde chance !', 'Es gibt keine zweite Chance!', '', '', '¡Nada de segundas oportunidades!', '', 'Второго шанса не будет!'),
+(21717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Quel''Thalas ! Pour le Puits de soleil !', 'Für Quel''Thalas! Für den Sonnenbrunnen!', '', '', '¡Por Quel''Thalas! ¡Por La Fuente del Sol!', '', 'За Кель''Талас! За Солнечный Колодец!'),
+(21718, '', 'On dirait que je vais faire un festin d''ogre et |2 $r ce soir.', 'Ich glaube, dass ich heute Abend $R und Ogerfleisch schmausen werde.', '', '', 'Creo que esta noche me daré un festín de carne de $r y ogro.', '', 'Полагаю, сегодня я отведаю много вкусного мяса: и |3-7($r), и огры...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis pleine de surprises !', 'Ich stecke voller Überraschungen!', '', '', '¡Estoy llena de sorpresas!', '', 'У меня еще много сюрпризов!'),
+(21720, '', 'Misérable $r, tu vas apprendre à savourer ma colère !', '$gKleiner:Kleine:r; $R, nun werdet Ihr meinen Zorn zu schätzen lernen!', '', '', '¡$gPequeño:Pequeña; $r, ahora observarás mi cólera!', '', '$gМаленький:Маленькая:r; |3-6($r), сейчас ты сможешь прочувствовать мою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21721, '', 'Vous osez m''invoquer ? Votre insolence sera punie.', 'Ihr wagt es, mich zu beschwören? Eure Anmaßung wird bestraft werden.', '', '', '¿Cómo osas invocarme? Tu insolencia será castigada.', '', 'Ты смеешь призывать меня? Твоя дерзость будет наказана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21722, '', 'Approchez, $r. Quelle formule vous intéresse aujourd''hui ?', 'Kommt, $R. Welche Formel interessiert Euch heute?', '', '', 'Ven, $r. ¿Qué fórmula te interesa hoy?', '', 'Пойдем, |3-6($r). Какая формула тебя сегодня интересует?', '', 'Approchez, $r. Quelle formule vous intéresse aujourd''hui ?', 'Kommt, $R. Welche Formel interessiert Euch heute?', '', '', 'Ven, $r. ¿Qué fórmula te interesa hoy?', '', 'Пойдем, |3-6($r). Какая формула тебя сегодня интересует?'),
+(21723, '', 'L''Aldor vaincra !', 'Mögen die Aldor siegen!', '', '', '¡Los Aldor vencerán!', '', 'Алдоры победят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21724, '', 'Allons donc... quelle grossièreté. Bandal !', 'Gemeinsprache... welch barbarische Zunge. Bandal!', '', '', '¡Idioma común... un idioma tan ordinario! ¡Bandal!', '', 'Всеобщий язык такой грубый... Бандал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21725, '', 'Shorel''aran.', 'Shorel''aran.', '', '', 'Shorel''aran.', '', 'Шорель-аран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21726, '', 'Vous avez osé profaner mon perchoir, le feu va vous purifier !', 'Ihr habt es gewagt, meinen Hort zu beschmutzen und müsst nun im Feuer geläutert werden!', '', '', '¡Has osado profanar mi refugio y ahora debe ser purificado por el fuego!', '', 'Ты $gосмелился:осмелилась; принизить мое положение – так пройди же очищение огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21727, '', 'Belesa menoor !', 'Belesa menoor!', '', '', '¡Belesa menoor!', '', 'Белеса менор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21728, '', 'Victoire pour l''Aldor ! Les Gueules-de-dragon sont vaincus !', 'Sieg den Aldor! Das Drachenmal wurde bezwungen!', '', '', '¡Victoria para los Aldor! ¡Faucedraco ha sido derrotado!', '', 'Алдоры победили! Драконья Пасть повержена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21729, '', 'Diel ma''ahn... orindel''o.', 'Diel ma''ahn... orindel''o.', '', '', 'Diel ma''ahn... orindel''o.', '', 'Диэль ма-ан... Ориндель-о.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21730, '', 'Diel fin''al.', 'Diel fin''al.', '', '', 'Diel fin''al.', '', 'Диэль фин-ол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21731, '', 'Sha''amoor ara mashal ?', 'Sha''amoor ara mashal?', '', '', '¿Sha''amoor ara mashal?', '', 'Ша-амоор ара машол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21732, '', 'Shal''mor sinabanal !', 'Shal''mor sinabanal!', '', '', '¡Shal''mor sinabanal!', '', 'Шал-мор синабанол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21733, '', 'Qu''est-ce que c''est ?! $n et ses petits amis sont venus jouer ?', 'Was ist das?! $n und $g seine : ihre; Freunde kommen zum Spielen?', '', '', '¿Qué es esto? ¿$n y sus $gamigos:amigas; vienen a jugar?', '', 'Что это?! $n и $gего:ее; друзья пришли поиграться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21734, '', 'J''ai mieux à faire…', 'Ich habe Besseres zu tun...', '', '', 'Tengo cosas mejores que hacer...', '', 'У меня есть более важные дела...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21735, '', 'Selama am''oronor !', 'Selama am''oronor!', '', '', '¡Selama am''oronor!', '', 'Селама ам''оронор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21736, '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21737, '', 'Seigneur Illidan, je…', 'Fürst Illidan, Ich...', '', '', 'Lord Illidan, yo...', '', 'Владыка Иллидан, я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21738, '', 'Savourez vos derniers instants.', 'Genießt Euren letzten Augenblick.', '', '', 'Disfrutad de vuestros últimos momentos.', '', 'Наслаждайтесь последними мгновениями вашей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21739, '', 'Vous êtes à moi !', 'Ihr gehört mir!', '', '', '¡Sois míos!', '', 'Теперь ты принадлежишь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21740, '', 'La Horde va... vous écraser.', 'Horde... wird Euch zerschmettern.', '', '', 'La Horda...os aplastará', '', 'Орда... уничтожит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21741, '', 'Au banquet !', 'Zeit zum Fressen.', '', '', 'Es la hora del festín.', '', 'Пришло время кровавого пира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21742, '', 'Encore ! J''en veux encore !', 'Mehr! Ich will mehr!', '', '', '¡Más! ¡Quiero más!', '', 'Больше! Больше крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21743, '', 'Boire votre sang. Manger votre chair.', 'Trink Euer Blut. Fress Euer Fleisch.', '', '', 'Beber vuestra sangre. Comer vuestra carne.', '', 'Пей свою кровь! Ешь свою плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21744, '', 'J''ai grand faim.', 'Ich Hunger.', '', '', 'Yo hambre.', '', 'Я голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21745, '', 'Je vais arracher la chair de vos os !', 'Ich reiße Euch das Fleisch von den Knochen!', '', '', 'Arrancaré la carne de vuestros huesos.', '', 'Я выпущу вам кишки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21746, '', 'Prenez garde : je suis vivant !', 'Seid auf der Hut, ich lebe!', '', '', '¡Cuidado: estoy vivo!', '', 'Берегитесь: я жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21747, '', 'Si... stupide.', 'So... dumm.', '', '', 'Tan... imprudente.', '', 'Так... глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21748, '', 'Assez ! Terminé !', 'Genug! Es reicht!', '', '', '¡Basta! ¡No más!', '', 'Хватит! Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21749, '', 'À genoux !', 'Auf die Knie!', '', '', '¡De rodillas!', '', 'На колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21750, '', 'Je ne vous... laisserai pas... m''oublier !', 'Ich lasse... mich nicht... ignorieren!', '', '', '¡No... seré... ignorado!', '', 'Вы еще... вспомните... обо мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21751, '', 'Prenez garde, pleutres !', 'Hütet Euch, Feigling!', '', '', '¡Ten cuidado, cobarde!', '', 'Берегись, трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez avoir tout ce que vous désirez... en y mettant le prix.', 'Ihr könnt alles haben, was Ihr wollt... doch es hat einen Preis.', '', '', 'Puedes tener todo lo que desees... pagando su precio.', '', 'Ваши мечты осуществятся... Но за это придется заплатить.'),
+(21753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bonheur est à portée de main.', 'Die Erfüllung steht kurz bevor.', '', '', 'La plenitud está cerca', '', 'Скоро твои мечты осуществятся.'),
+(21754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, vous allez rester avec nous maintenant...', 'Ja, nun werdet Ihr bei uns bleiben...', '', '', 'Sí, te quedarás con nosotros...', '', 'Да, теперь ты останешься с нами...'),
+(21755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mefiez-vous de ce que vous désirez.', 'Passt auf, was Ihr Euch wünscht.', '', '', 'Ten cuidado con lo que deseas.', '', 'Будь осторожнее в своих желаниях.'),
+(21756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez les yeux plus gros que le ventre.', 'Eure Gier ist Euer Untergang!', '', '', 'Podrías haber llegado lejos.', '', 'Твоим возможностям далеко до твоих желаний.'),
+(21757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous attendrai.', 'Ich werde auf Euch warten.', '', '', 'Estaré esperando.', '', 'Я буду ждать.'),
+(21758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne serai jamais loin !', 'Ich bin immer in Eurer Nähe!', '', '', '¡No estaré lejos!', '', 'Я буду неподалеку!'),
+(21759, '', 'Douleur et souffrance, voilà tout ce qui vous attend !', 'Auf Euch warten nur Schmerz und Leid!', '', '', '¡Solo os esperan dolor y sufrimiento!', '', 'Вас ожидают лишь боль и страдания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21760, '', 'Ne me laissez pas seul !', 'Lasst mich nicht allein!', '', '', '¡No me dejéis solo!', '', 'Не покидай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21761, '', 'Regardez ce que vous m''avez fait faire !', 'Schaut, wozu Ihr mich getrieben habt!', '', '', '¡Mira lo qué me has obligado a hacer!', '', 'Вы заставили меня это сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21762, '', 'Je n''ai pas demandé ça !', 'Darum habe ich nicht gebeten!', '', '', '¡Yo no pedí esto!', '', 'Я не просил об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21763, '', 'La douleur ne fait que commencer…', 'Der Schmerz ist nur der Anfang...', '', '', 'El dolor comienza ahora...', '', 'Это только начало боли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21764, '', 'Je ne veux pas y retourner !', 'Ich will nicht zurück!', '', '', '¡No quiero volver!', '', 'Я не хочу обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21765, '', 'Qu''est-ce que je fais maintenant ?', 'Was mache ich jetzt nur?', '', '', '¿Y ahora qué hago yo?', '', 'Ну, и что мне теперь делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous jouez, vous payez.', 'Wer spielen will, muss zahlen!', '', '', 'No me busquéis las cosquillas.', '', 'Будешь со мной играть – поплатишься.'),
+(21767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas très impressionnant.', 'Ich bin nicht beeindruckt.', '', '', 'No me impresiona.', '', 'Не впечатляет.'),
+(21768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous amusez bien ?', 'Habt Ihr Spaß?', '', '', '¿Estáis disfrutando?', '', 'Что, развлекаемся?'),
+(21769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors... Vous êtes en vacances ?', 'Also... Geschäft oder Vergnügen?', '', '', 'Y bien... ¿negocios o placer?', '', 'Так... Вы тут по делу или ради моего удовольствия?'),
+(21770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l''air un peu tendu...', 'Ihr scheint mir ein wenig verspannt zu sein...', '', '', 'Pareces un poco tenso...', '', 'Не напрягайся так...'),
+(21771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez pas timide.', 'Nicht so schüchtern.', '', '', 'No seas tímido.', '', 'Не нужно стесняться...'),
+(21772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis... toute à vous.', 'Ich gehöre ganz Euch.', '', '', 'Soy toda...vuestra.', '', 'Я вся... твоя.'),
+(21773, '', 'Nous donnons l''assaut au point d''ancrage de Bash''ir pour étudier leur Cristalforge. Aidez-nous si vous le pouvez ! Le techno-éther de la Garde-ciel partira dans $4581d.', 'Wir beginnen einen Angriff auf den Landeplatz von Bash''ir, um die Kristallschmiede zu studieren. Helft uns, wenn Ihr könnt! Unser Äthertechniker der Himmelswache startet in $4581d.', '', '', 'Vamos a asaltar el Alto Bash’ir para estudiar su forja de cristal. ¡Ayúdanos si puedes! ¡Nuestro técnico de éter de la Guardia del cielo saldrá en aproximadamente $4581d.', '', 'Мы готовим штурм Лагеря Баш''ира, чтобы изучить их Хрустальную кузницу. Помоги нам, если можешь! Наш эфир-тех Стражи Небес отправится примерно через $4581d.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un de perdu, dix de retrouvés.', 'Schnell gekommen, schnell gegangen.', '', '', 'Tal como vienen, se van.', '', 'Как пришло, так и ушло.'),
+(21775, '', 'Ignorez leurs coups, $n ! Ils ne peuvent pas vous faire de mal !', 'Ignoriert ihre Hiebe, $n! Sie können Euch nichts anhaben!', '', '', '¡Ignora sus golpes, $n! ¡No pueden herirte!', '', 'Не обращай внимания на их удары, $n! Они не могут ранить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les histoires d''amour finissent mal, en général.', 'So viel zum Thema "glückliches Ende".', '', '', 'Un final feliz era demasiado pedir.', '', 'Какая счастливая кончина.'),
+(21777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais pas terminé.', 'Ich war noch nicht fertig.', '', '', 'No había... terminado.', '', 'Я... еще не закончила.'),
+(21778, '', 'Leurs magies ne sont rien pour vous, $n !', 'Ihre Magien sind bedeutungslos für Euch, $n!', '', '', '¡Su magia no te afecta, $n!', '', 'Их магия для тебя бессмысленна, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21779, '', 'Akama n''a pas de maître. Plus maintenant.', 'Akama kennt keinen Meister. Nicht mehr.', '', '', 'Akama no tiene amo. Ya no.', '', 'У Акамы нет господина. Больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21780, '', 'Illidan va payer.', 'Illidan wird bezahlen.', '', '', 'Illidan pagará.', '', 'Иллидан поплатится за все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21781, '', 'Un pas en avant.', 'Ein Schritt näher.', '', '', 'Un paso más cerca.', '', 'На один шаг ближе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21782, '', 'On a de la visite !', 'Ungebetene Gäste!', '', '', '¡Invitados indeseados!', '', 'Незваные гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21783, '', 'Il en arrive encore !', 'Da sind noch mehr!', '', '', '¡Hay más!', '', 'Там их много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21784, '', 'Je ne tiendrai pas très longtemps.', 'Ich halte nicht mehr lange durch.', '', '', 'No aguantaré mucho más.', '', 'Я долго не продержусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21785, '', 'Non ! Pas encore !', 'Nein! Noch nicht!', '', '', '¡No! ¡Aún no!', '', 'Нет! Слишком рано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21786, '', 'La Lumière reviendra bénir ces salles lugubres... J''en fait le serment.', 'Das Licht wird diese trostlosen Hallen erneut erfüllen... Das schwöre ich!', '', '', 'La Luz volverá a bendecir estos lúgubres salones... lo juro.', '', 'Свет снова благословит эти мрачные залы... Клянусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21787, '', 'Continuez à vous battre, mes amis ! Tuez-le, et mettez fin à sa malédiction sur mon peuple !', 'Kämpft weiter, Freunde! Tötet ihn - und beendet den Fluch meines Volkes!', '', '', '¡Seguid luchando, amigos! ¡Matadlo y acabad con la maldición de mi pueblo!', '', 'Сражайтесь, друзья! Убейте его и покончите с проклятием, лежащим на моем народе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21788, '', 'Attention à son regard ! Ne fixez pas ses yeux !', 'Hütet Euch vor seinem Blick! Schaut ihm nicht in die Augen!', '', '', '¡Cuidado con su mirada! ¡No le miréis a los ojos!', '', 'Берегись его взгляда! Не смотрите ему в глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21789, '', 'Tuez tous ceux qui nous voient... Illidan ne doit pas être prévenu de notre arrivée.', 'Tötet alle die uns sehen... Illidan darf nichts davon erfahren!', '', '', 'Matad a todo el que nos vea... Illidan no debe enterarse.', '', 'Убей всех, кто нас видел... Иллидан не должен ни о чем узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21790, '', 'C''est le moment, Maiev ! Déchaînez votre courroux !', 'Die Zeit ist gekommen, Maiev! Entfesselt Euren Zorn!', '', '', '¡Es el momento Maiev! ¡Desata tu cólera!', '', 'Пришло время, Майев! Дай волю своему гневу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21791, '', 'Akama n''a pas de maître. Plus maintenant.', 'Akama kennt keinen Meister. Nicht mehr.', '', '', 'Akama no tiene amo. Ya no.', '', 'У Акамы нет господина. Больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une découverte ! J''ai besoin d''aide avec ces mesures... je vais envoyer un signal à mon collègue !', 'Eine Entdeckung! Ich brauche Hilfe bei diesen Messungen... Ich werde meinem Kollegen ein Signal senden!', '', '', '¡Un descubrimiento! Necesito ayuda con estas mediciones... ¡enviaré una señal a mi colega!', '', 'Открытие! Мне нужна помощь с измерениями... Пошлю весточку коллеге!'),
+(21793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les tours disruptrices ont surchargé la cristalforge et découvert d''autres secrets ! Tenez-les ! Tenez-les pendant que je récupère de nouvelles données !', 'Die Störtürme haben die Kristallschmiede überladen und weitere Geheimnisse aufgedeckt! Haltet sie auf, während wir mehr Daten sammeln!', '', '', '¡Las torres de interrupción han sobrecargado la forja de cristal y han desvelado más secretos! ¡Contenedlos! ¡Contenedlos mientras obtenemos más datos!', '', 'Башни-дезинтеграторы атакуют Хрустальную Кузню, раскрыты новые тайны! Сдерживай их! Сдерживай их, пока мы собираем новые данные!'),
+(21794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin ! Les informations que nous cherchions ! Gardes-ciel, rassemblement. Nous devons rentrer au plus vite avec nos découvertes !', 'Endlich! Die Information, die wir gesucht haben! Beeilt Euch, Himmelswache. Wir müssen bald mit unseren Ergebnissen ins Hauptquartier zurück.', '', '', '¡Al fin! ¡La información que buscábamos! Recogedla rápido, Guardia del cielo. ¡Debemos regresar rápido a nuestros cuarteles con la información!', '', 'Наконец-то! Вот нужные сведения! Быстро собирайся, страж Небес. Нужно доставить их в штаб!'),
+(21795, '', 'Cette forge peut fabriquer des décoctions instables... pour les étudier, il me faut des éclats apogides !', 'Diese Schmiede kann instabile Substanzen herstellen... um sie zu studieren, benötige ich Apexissplitter!', '', '', 'Esta forja puede hacer brebajes inestables ... ¡para estudiarlos necesito fragmentos de ápices!', '', 'В этой кузне можно делать ненадежные варева... чтобы их изучать, мне нужны апекситовые осколки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21796, '', 'Je fais pousser des cristaux incroyables dans ces eaux. Il me faut plus d''éclats apogides pour catalyser les réactions !', 'Aus diesem Wasser kann ich erstaunliche Kristalle ziehen. Als Katalysator brauche ich mehr Apexissplitter!', '', '', 'Estoy cultivando unos cristales asombrosos en estas aguas. Para los catalizadores necesito más fragmentos de ápices.', '', 'Я выращиваю в этих водах изумительные кристаллы. Для катализаторов мне нужны еще апекситовые кристаллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21797, '', 'Ces propriétés sont incroyables ! Fournissez-moi en cristaux apogides, et je créerai des armes et des armures dans des géodes de cristal.', 'Die Eigenschaften sind erstaunlich! Bringt mir Apexiskristalle, und ich werde in den Kristallgeoden Waffen und Rüstungen formen.', '', '', '¡Sus propiedades son asombrosas! Tráeme cristales de ápices y yo haré armaduras y armas en geodas de cristal.', '', 'Он просто великолепен! Найди мне апекситовые кристаллы, и я создам оружие и доспехи в хрустальных жеодах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21798, '', 'Venez, $n. Le seigneur Hurlorage attend.', 'Kommt, $n. Fürst Sturmgrimm erwartet Euch.', '', '', 'Ven, $n. Lord Tempestira espera.', '', 'Пойдем, $n. Владыка Ярость Бури ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21799, '', 'Guerriers de la Gueule-de-dragon, approchez ! L''un d''entre vous a atteint le grade de généralissime ! Inclinez-vous bien bas ! Présentez votre respect et votre allégeance au généralissime $n !', 'Krieger des Drachenmals, versammelt Euch! Jemand unter uns hat den Rang des Hochlords erreicht! Verbeugt Euch und zeigt Respekt und Treue gegenüber Hochlord $n!', '', '', '¡Guerreros de los Faucedraco, acercaos! ¡Uno de vosotros ha logrado el rango de Alto Señor! ¡Inclinad la cabeza como reverencia! ¡Mostrad vuestro respeto y lealtad al alto señor $n!', '', 'Собирайтесь, воины Драконьей Пасти! $gОдин:Одна; из вас $gполучил:получила; высокое звание! Склонитесь перед $gним:ней; в знак почета! $n – ваш новый главнокомандующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21800, '', 'Le seigneur Illidan sera bientôt là.', 'Fürst Illidan wird in Kürze hier sein.', '', '', 'Lord Illidan estará aquí pronto.', '', 'Владыка Иллидан скоро будет здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21801, '', 'Le tas de crânes émet une puanteur putride. Vous avez bien peur que les arakkoa n''y aient fait un ajout très récent.\r\n\r\nIl vous faudra 10 Parchemins perdus dans le temps pour appeler les descendants des adversaires de Terokk.', 'Der Schädelhaufen stinkt nach Fäulnis. Ihr befürchtet, dass die Arakkoa den Haufen erst vor kurzem bereichert haben.\r\n\r\nUm die Nachfahren der Gegner Terokks beschwören zu können, werdet Ihr 10 zeitverlorene Schriftrollen benötigen.', '', '', 'La pila de cráneos apesta a insensatez. Temes que los arakkoa hayan añadido algún cráneo a la pila recientemente.\r\n\r\nNecesitarás 10 pergaminos perdidos en el Tiempo para invocar a los descendientes de los adversarios de Terokk.', '', 'Куча черепов издает мерзкий запах. Вы начинаете опасаться, что араккоа внесли в эту кучу свое, скажем так, добавление.\r\n\r\nЧтобы вызвать потомков врагов Терокка, вам понадобятся 10 свитков Затерянного во Времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21802, '', 'Gloire au seigneur Illidan !', 'Ein Hoch auf Fürst Illidan!', '', '', '¡Saludad todos a Lord Illidan!', '', 'Слава владыке Иллидану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21803, '', 'Seigneur Illidan, voici le Gueule-de-dragon dont nous vous avons parlé. Il nous conduira à la victoire !', 'Fürst Illidan, dies ist der Orc des Drachenmals, von dem ich und andere Euch erzählt haben. Er wird uns zum Sieg führen!', '', '', 'Lord Illidan, este es el Faucedraco del que te hemos hablado. ¡Él nos guiará a la victoria!', '', 'Владыка Иллидан, это тот из Драконьей Пасти, о котором вам говорили я и другие. Он поведет нас к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21804, '', 'Qu''est-ce que ça signifie, Mor''ghor ?', 'Was soll das bedeuten, Mor''ghor?', '', '', '¿Qué significa esto, Mor’ghor?', '', 'Что это означает, Мор''гор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21805, '', 'Mais… Seigneur, je ne comprends pas. $n… C''est l''orc qui a…', 'Aber... Mein Fürst, ich verstehe nicht. $n... Er ist der Orc der...', '', '', 'Pero... Mi señor, no lo comprendo. $n... es el orco que ha...', '', 'Но... Господин, я не понимаю. $n... Ведь он орк, который...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21806, '', 'Une énergie sombre et terrible émane de cette pile de crânes.', 'Eine schreckliche, dunkle Energie geht von dem Schädelhaufen aus.', '', '', 'Una energía oscura terrible emana de este montón de cráneos.', '', 'От этой кучи черепов исходит страшная, темная энергия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21807, '', 'SILENCE !', 'SCHWEIGT!', '', '', '¡SILENCIO!', '', 'МОЛЧАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21808, '', 'Imbécile abscons. Pauvre bouffon incroyablement incompétent...', 'Stammelnder Idiot. Unfassbar inkompetenter Tölpel...', '', '', 'Idiota charlatán. Bufón incomprensiblemente incompetente...', '', 'Трепло безмозглое! Такого безрукого фигляра свет не видел!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21809, '', 'C''est ÇA, votre héros ?', 'DIES ist Euer Held?', '', '', '¿ESTO es tu héroe?', '', 'И ЭТО твой герой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21810, '', 'Imbécile, on vous a trompé.', 'Ihr wurdet getäuscht, Schwachkopf.', '', '', 'Te han engañado, imbécil.', '', 'Тебя предали, недоумок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21811, '', 'Toute... cette... opération... EST COMPROMISE !', 'Diese... gesamte... Operation WURDE KOMPROMITTIERT!', '', '', '¡La... operación... entera... HA SIDO COMPROMETIDA!', '', 'Все... наши... планы... ПОШЛИ НАСМАРКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21812, '', 'J''attends les morceaux de la carcasse de cet insecte à mon repaire dans l''heure. Échouez, et vous subirez un sort bien pire que la mort.', 'Ich erwarte, dieses Insekt innerhalb einer Stunde in Einzelteilen in meinem Gewölbe zu sehen. Versagt, und Euer Schicksal wird viel schlimmer als der Tod sein.', '', '', 'Espero ver el caparazón de ese insecto hecho pedazos en mi guarida dentro de una hora. Fracasa y tu destino será mucho peor que la muerte.', '', 'Я хочу, чтобы бездыханный труп этого насекомого лежал в моем логове не позднее чем через час. Если не справишься – жизнь твоя будет хуже смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21813, '', 'Il semblerait que j''aie égaré ma bague.', 'Ich scheine meinen Ring verlegt zu haben.', '', '', 'Parece que he perdido mi anillo.', '', 'Похоже, я куда-то дел свое кольцо.', '', 'Il semblerait que j''aie égaré ma bague.', 'Ich scheine meinen Ring verlegt zu haben.', '', '', 'Parece que he perdido mi anillo.', '', 'Похоже, я куда-то дела свое кольцо.'),
+(21814, '', 'Besoin de fournitures pour aller sur le terrain ?', 'Braucht Ihr Vorräte für unterwegs?', '', '', '¿Necesitas provisiones apra el campo?', '', 'Нужны припасы для похода в поле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21815, '', 'Comment puis-je vous équiper aujourd''hui, monsieur ?', 'Wie kann ich Euch heute ausstatten?', '', '', '¿Cómo puedo equiparte hoy, señor?', '', 'Что выдать вам сегодня, сир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21816, '', 'Vous souhaitez réquisitionner du matériel ?', 'Wollt Ihr Vorräte anfordern?', '', '', '¿Necesitas requisar algunas provisiones?', '', 'Требуется собрать какие-то припасы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21817, '', '$gMonseigneur:Ma dame;.', '$gMein Herr:Meine Dame;.', '', '', 'Mi $gseñor:señora;.', '', '$gГосподин:Госпожа;.', '', '$gMonseigneur:Ma dame;.', '$gMein Herr:Meine Dame;.', '', '', 'Mi $gseñor:señora;.', '', '$gГосподин:Госпожа;.'),
+(21818, '', 'Je suis honoré par votre présence, $tseigneur:dame; $n.', 'Eure Anwesenheit ehrt mich, $THerr:Dame; $n.', '', '', 'Tu presencia me honra, $t señor : señora; $n.', '', 'Ваш приход – честь для меня, $gлорд:леди; $n.', '', 'Je suis honorée par votre présence, $tseigneur:dame; $n.', 'Eure Anwesenheit ehrt mich, $THerr:Dame; $n.', '', '', 'Tu presencia me honra, $t señor : señora; $n.', '', 'Ваш приход – честь для меня, $gлорд:леди; $n.'),
+(21819, '', 'Regardez, c''est $n !', 'Schaut, da ist $n!', '', '', '¡Mira, ahí está $n!', '', 'Смотрите, здесь $n!', '', 'Regardez, c''est $n !', 'Schaut, da ist $n!', '', '', '¡Mira, ahí está $n!', '', 'Смотрите, здесь $n!'),
+(21820, '', 'Avec vous ici, nous sommes sauvés, $n.', 'Durch Euch sind wir gerettet, $n.', '', '', 'Contigo aquí, estamos salvados $n.', '', '$n, раз ты здесь – мы спасены.', '', 'Avec vous ici, nous sommes sauvés, $n.', 'Durch Euch sind wir gerettet, $n.', '', '', 'Contigo aquí, estamos salvados $n.', '', '$n, раз ты здесь – мы спасены.'),
+(21821, '', 'Si seulement il y avait plus $gde héros:d''héroïnes; de votre trempe, $n.', 'Gäbe es nur mehr $gHelden:Heldinnen; wie Euch, $n.', '', '', 'Si tan solo existieran más $ghéroes:heroínas; como tú, $n.', '', 'Если бы только таких $gгероев: героинь;, как ты, $n, было больше!', '', 'Si seulement il y avait plus $gde héros:d''héroïnes; de votre trempe, $n.', 'Gäbe es nur mehr $gHelden:Heldinnen; wie Euch, $n.', '', '', 'Si tan solo existieran más $ghéroes:heroínas; como tú, $n.', '', 'Если бы только таких $gгероев: героинь;, как ты, $n, было больше!'),
+(21822, '', '$n, j''espère que vous resterez un peu. Passez tout à l''heure si vous avez le temps.', '$n, Ich hoffe, Ihr bleibt eine Weile. Schaut später wieder vorbei, wenn Ihr Zeit habt.', '', '', 'Espero que te quedes una temporada, $n. Pásate por aquí luego si tienes tiempo.', '', '$n, надеюсь, ты побудешь здесь немного. Поживи тут, если есть время.', '', '$n, j''espère que vous resterez un peu. Passez tout à l''heure si vous avez le temps.', '$n, Ich hoffe, Ihr bleibt eine Weile. Schaut später wieder vorbei, wenn Ihr Zeit habt.', '', '', 'Espero que te quedes una temporada, $n. Pásate por aquí luego si tienes tiempo.', '', '$n, надеюсь, ты побудешь здесь немного. Поживи тут, если есть время.'),
+(21823, '', 'Ce sera fait, seigneur.', 'Wie Ihr befehlt, mein Fürst.', '', '', 'Se hará, mi señor.', '', 'Это будет сделано, милорд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21824, '', 'Vous pensiez donc faire passer Mor''ghor pour un imbécile, hein ? Avant d''être $glivré:livrée; au seigneur Illidan, vous allez découvrir des douleurs dont vous ne soupçonniez pas l''existence. Je vais prendre plaisir à accomplir ma propre vengeance.', 'Ihr dachtet also, Ihr könntet einen Narren aus Mor''ghor machen? Bevor ich Euch an Fürst Illidan ausliefere, werdet Ihr Schmerzen erleben, die Ihr Euch nicht einmal vorstellen könnt. Es wird mir ein Vergnügen sein, an Euch Rache zu üben.', '', '', 'Pensaste que podrías poner a Mor’ghor en ridículo, ¿eh? Antes de que te lleven ante Lord Illidan, sentirás un dolor que no creías posible. Me tomaré el placer de obtener mi venganza.', '', 'Так ты, значит, $gрешил:решила; одурачить Мор''гора, да? Прежде чем ты попадешь к владыке Иллидану, ты испытаешь такую боль, о которой и помыслить не $gмог:могла;. Мне будет приятно воздать тебе по заслугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21825, '', 'Vous ne ferez pas de mal à $gce garçon:cette fille;, Mor''ghor ! Vite, $n, montez sur mon dos !', 'Ihr werdet dem $gJungen:Mädchen; keinen Schaden zufügen, Mor''ghor! Schnell, $n, klettert auf meinen Rücken.', '', '', '¡No harás daño $g al chico:a la chica;, Mor’ghor! ¡Rápido $n, súbete a mi espalda!', '', 'Ты не нанесешь вреда $gмальчику:девочке;, Мор''гор! Давай, $n, быстро залезай ко мне на спину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21826, '', 'Je crois que j''ai perdu ma clé.', 'Es scheint, als hätte ich meinen Schlüssel verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido la llave.', '', 'Кажется, я куда-то не туда положил свой ключ.', '', 'Je crois que j''ai perdu ma clé.', 'Es scheint, als hätte ich meinen Schlüssel verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido la llave.', '', 'Кажется, я куда-то не туда положила свой ключ.'),
+(21827, '', 'On ne peut jamais être trop prêt.', 'Mann kann niemals zu gut vorbereitet sein.', '', '', 'Nunca se está demasiado preparado.', '', 'Никогда нельзя быть слишком подготовленным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21828, '', 'Vous voilà !', 'Ihr seid angekommen!', '', '', '¡Has llegado!', '', 'Ты $gприбыл:прибыла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21829, '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Grüße, Reisender.', '', '', '¡Saludos $gviajero:viajera;!', '', 'Приветствую, $gпутешественник:путешественница;.', '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Grüße, Reisender.', '', '', '¡Saludos $gviajero:viajera;!', '', 'Приветствую, $gпутешественник:путешественница;.'),
+(21830, '', 'J''ai perdu mes rênes. Pourriez-vous m''en donner d''autres ?', 'Ich habe meine Zügel verloren. Könnt Ihr mir neue geben?', '', '', 'He perdido mis riendas. ¿Puedes conseguirme otras?', '', 'Я потерял почки. У тебя других не найдется?', '', 'J''ai perdu mes rênes. Pourriez-vous m''en donner d''autres ?', 'Ich habe meine Zügel verloren. Könnt Ihr mir neue geben?', '', '', 'He perdido mis riendas. ¿Puedes conseguirme otras?', '', 'Я потеряла почки. У тебя других не найдется?'),
+(21831, '', 'Notre techno-éther et son escorte sont en route pour le point d''ancrage de Bash''ir. Retrouvez-les là-bas et aidez-les dans leur mission !', 'Unser Äthertechniker und seine Eskorte sind unterwegs zum Landeplatz von Bash''ir. Trefft sie dort und helft ihnen bei ihrer Mission!', '', '', 'Nuestro técnico de éter de la Guardia del cielo y su compañía se dirigen al Alto Bash’ir. ¡Únete a ellos allí y ayúdales con su misión!', '', 'Наш эфир-тех и сопровождающие направляются к Лагерю Баш''ира. Встреть их там и окажи им всяческую помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21832, '', 'Notre techno-éther de la Garde-ciel et son escorte sont en train d''étudier la cristalforge Bash''ir. Elle a besoin d''aide ! Allez au point d''ancrage de Bash''ir, trouvez la techno-éther et protégez-la !', 'Unsere Äthertechnikerin der Himmelswache und ihre Eskorte studieren die Kristallschmiede von Bash''ir. Sie braucht Hilfe! Geht zum Landeplatz von Bash''ir, findet die Äthertechnikerin und beschützt sie!', '', '', 'Nuestra técnico de éter de la Guardia del cielo y su compañía están estudiando la forja de cristal Bash’ir. ¡Necesita ayuda! ¡Ve al Alto Bash’ir, encuentra a la técnico y mantenla a salvo!', '', 'Наша эфир-тех Стражи Небес и ее сопровождающие изучают хрустальную кузницу Баш''ира. Ей нужна помощь! Отправляйся в Лагерь Баш''ира, найди эфир-теха и защити ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21833, '', 'Je me suis décidé. Je veux oublier ma spécialisation en couture !', 'Ich bin mir sicher. Lasst mich meine Schneidereispezialisierung vergessen!', '', '', 'Lo he decidido. ¡Hazme olvidar mi especialidad en sastrería!', '', 'Да, решение принято. Я отказываюсь от своей специализации!', '', 'Je me suis décidée. Je veux oublier ma spécialisation en couture !', 'Ich bin mir sicher. Lasst mich meine Schneidereispezialisierung vergessen!', '', '', 'Lo he decidido. ¡Hazme olvidar mi especialidad en sastrería!', '', 'Да, решение принято. Я отказываюсь от своей специализации!'),
+(21834, '', 'Hé, regardez, c''est $n !', 'He, schaut, es ist $n!', '', '', '¡Mira, es $n!', '', 'Ой, смотри, это $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21835, '', '$n, vous avez tué des dragons aujourd''hui ?', '$n, heute schon ein paar Drachen erlegt?', '', '', '¿$n matar algún dragón hoy?', '', '$n, $gубил:убила; сегодня дракона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21836, '', 'Nous sommes honorés par votre présence, $gpetit frère:petite sœur; $n.', 'Wir fühlen uns durch Eure Anwesenheit geehrt, $g kleiner Bruder : kleine Schwester; $n.', '', '', 'Tu presencia nos honra $ghermanito:hermanita;, $n.', '', 'Твое присутствие – честь для нас, $gмаленький брат:маленькая сестра; $n.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21837, '', 'Il paraît que $n a battu un camp de forge à $glui tout seul:elle toute seule; !', 'Wir haben gehört, dass $n eigenhändig ein Konstruktionslager ausgelöscht hat!', '', '', 'Hemos oído que $n eliminó un campamento Forja solo.', '', 'Мы слышали, что $n собственноручно $gразбил:разбила; Лагерь Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21838, '', 'Maintenant que $n est là, la Légion ardente n''est plus un souci.', 'Jetzt, wo $n hier ist, brauchen wir uns nicht mehr vor der Brennenden Legion fürchten.', '', '', 'Ahora que $n está aquí, no tendremos que volver a preocuparnos de la Legión Ardiente.', '', 'Теперь, когда здесь $n, Пылающий Легион нам больше не страшен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21839, '', '$n, $groi:reine; des ogres, est ici !', '$n, $G König : Königin; der Oger hier!', '', '', '¡$n, $Grey:reina; de los ogros está aquí!', '', '$n, $gкороль:королева; огров, здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21840, '', 'Merci de nous avoir aidés, $n.', 'Vielen Dank, dass Ihr uns helft, $n.', '', '', 'Gracias por ayudarnos, $n.', '', 'Спасибо, что помогаешь нам, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21841, '', '$n est notre $ghéros:héroïne; !', '$n ist $g unser Held : unsere Heldin;!', '', '', '¡$n es nuestro $Ghéroe:heroína;!', '', '$n – $gнаш герой:наша героиня;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21842, '', '$n, comment allez-vous aujourd''hui ?', '$n, wie geht es Euch heute?', '', '', '¿Cómo estás hoy, $n?', '', '$n, как твои дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21843, '', 'Trois hourras pour $n !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', '$n! Ура-ура-ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21844, '', 'Comment ça va, $n ?', '$n, wie geht es Euch?', '', '', '¿Cómo estás, $n?', '', '$n, как твои дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21845, '', 'Nous espérons que vous resterez un moment parmi nous, $n. Passez me voir tout à l''heure et nous discuterons du bon vieux temps.', 'Wir hoffen, dass Ihr noch eine Weile bleibt, $n. Schaut später noch einmal bei mir vorbei, dann plaudern wir über die alten Zeiten!', '', '', 'Esperamos que te quedes una temporada, $n. Pásate por aquí luego y charlaremos de los viejos tiempos.', '', 'Надеемся, вы не уедете слишком скоро, $n. Заходите попозже, вспомним былые деньки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21846, '', 'Sans $n, où serions-nous maintenant ?', 'Wo wären wir jetzt, wenn es $n nicht gäbe!', '', '', 'Si no fuese por $n, ¿dónde estaríamos ahora?', '', 'Если бы не $n, что бы с нами было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21847, '', '$n, combien de centaines de démons avez-vous bannis ?', '$n, wie viele Hundertschaften von Dämonen habt Ihr gebannt?', '', '', '$n, ¿cuántos cientos de demonios has desterrado?', '', '$n, сколько сотен демонов ты $gизгнал:изгнала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21848, '', 'Il paraît que $n a découvert comment utiliser les reliques et les monuments apogides !', 'Wir haben gehört, dass $n herausgefunden hat, wie man die Apexisrelikte und Monumente nutzen kann!', '', '', '¡Hemos oído que $n ha averiguado cómo usar las reliquias y monumentos de ápices!', '', 'Мы слыхали, что $n $gвычислил:вычислила;, как пользоваться апекситовыми реликвиями и памятниками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21849, '', 'Nous aurions tous beaucoup à apprendre |2 $n !', 'Ihr könnt alle viel von $n lernen!', '', '', '¡Todos podrías aprender mucho de $n!', '', '$n – достойный пример для подражания, и вам есть чему поучиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21850, '', 'Pas de violence à Ogri''la !', 'Keine Gewalt in Ogri''la!', '', '', '¡Nada de violencia en Ogri''la!', '', 'Никакого насилия в Огри''ле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21851, '', 'Laissez vos querelles à l''extérieur d''Ogri''la !', 'Haltet den Kampf fern von Ogri''la!', '', '', '¡Mantened vuestra pelea lejos de Ogri''la!', '', 'Не смей драться в Огри''ле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21852, '', 'Pas ici !', 'Nicht hier drinnen!', '', '', '¡Aquí no!', '', 'Не здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21853, '', 'Vous apportez la violence à Ogri''la ?', 'Wollt Ihr etwa Gewalt nach Ogri''la bringen?', '', '', '¿Traes violencia a Ogri''la?', '', 'Ты принес жестокость в Огри''лу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21854, '', 'Regardez, c''est $n !', 'Schaut, es $n!', '', '', '¡Mira, $n!', '', 'Смотри, это $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21855, '', '$n, tuer dragon ?', '$n, Drache töten?', '', '', '¡$n matar dragón!', '', '$n, $gпобедитель:победительница; дракона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21856, '', 'Nous contents que $gpetit frère:petite sœur; $n être ici.', 'Wir froh $g kleiner Bruder : kleine Schwester; $n hier sein.', '', '', 'Nosotros contentos de que $gpequeño hermano:pequeña hermana; $n estar aquí.', '', 'Наша рады, здесь $gмаленький брат:маленькая сестренка; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21857, '', '$n y casse camp de forge $gtout seul:toute seule; !', '$n hat Konstruktionslager ganz alleine auseinander genommen!', '', '', '¡$n destruir el Campamento Forja $gsolo:sola;!', '', '$n $gсам:сама; $gуничтожил:уничтожила; весь Лагерь Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21858, '', '$n être là… Légion ardente être plus un souci.', '$n hier... Wir keine Angst mehr vor Legion.', '', '', '$n aquí... ya no preocuparnos de la Legión Ardiente.', '', 'Здесь $n... Пылающий Легион нам теперь не страшен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21859, '', '$n, $groi:reine; des ogres, être ici !', '$n, $G König : Königin; von Oger hier!', '', '', '¡Aquí $n, $Grey:reina; de los ogros!', '', '$n, $gкороль:королева; огров здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21860, '', 'Merci, $n.', 'Danke, $n.', '', '', 'Gracias, $n.', '', 'Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21861, '', '$n être $ghéros:héroïne; de Gahk !', '$n ist Gahks $G Held : Heldin;!', '', '', '¡$n ser $gel héroe:la heroína; de Gahk!', '', '$n для Гахк герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21862, '', 'Comment $n aller aujourd''hui ?', 'Wie geht $n heute?', '', '', '¿Cómo estar $n hoy?', '', 'Как дела, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21863, '', 'Gahk aimer $n !', 'Gahk mögen $n!', '', '', '¡A Gahk gusta $n!', '', '$n нравится Гакху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21864, '', '$n, $gami:amie; de Gahk.', '$n, Gahks Freund.', '', '', '¡$n ser amigo de Gahk!', '', '$n, друг Гакха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21865, '', 'Gahk espère $n rester un peu. $n venir voir Gahk après.', 'Gahk hofft $n bleiben ein wenig. $n später Gahk besuchen.', '', '', 'Gahk espera que $n se quede una temporada. $n visitar a Gahk más tarde.', '', 'Гакх надеется, что $n останется ненадолго. $n придет в гости к Гакху попозже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21866, '', '$n crabouiller les démons. Sauver Ogri''la !', '$n zerschmettern Dämonen. Retten Ogri''la!', '', '', '¡$n machacar demonios! ¡Salvar Ogri''la!', '', '$n бить демоны. Спасать Огри''ла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21867, '', 'Minuscule $n crabouiller tous les démons.', '$G Kleiner : Kleine; $n zermalmen alle Dämons.', '', '', 'Pequeño $n machacar todos los demonios.', '', '$gМаленький:Маленькая; $n сокрушить всех демонов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21868, '', 'On dire à Gahk que $n savoir quoi faire avec reliques apogides !', 'Gahk hören, dass $n wissen wie man Apexisrelikte benutzt!', '', '', '¡Gahk oír que $n saber usar las reliquias de ápices!', '', 'Гахк слышал, что $n знать, как использовать апекситовый реликвия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21869, '', 'Vous tous écouter $n !', 'Ihrs alle hören auf $n!', '', '', '¡Escuchad todos a $n!', '', '$n говорит, слушайте все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21870, '', 'Oublier votre Maîtrise des potions n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Tränkebeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en pociones no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Стоит хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству зельеварения.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?', '', 'Oublier votre Maîtrise des potions n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Tränkebeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en pociones no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Стоит хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству зельеварения.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?'),
+(21871, '', 'Oublier votre Maîtrise des élixirs n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Elixierbeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en elixires no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Стоит хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству изготовления эликсиров.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?', '', 'Oublier votre Maîtrise des élixirs n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Elixierbeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en elixires no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Стоит хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству изготовления эликсиров.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?'),
+(21872, '', 'Oublier votre Maîtrise des transmutations n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Transmutationsbeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en transmutaciones no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Следует хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству трансмутации.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?', '', 'Oublier votre Maîtrise des transmutations n''est pas une chose à faire à la légère.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment continuer ?', 'Eure Fertigkeit der Transmutationsbeherrschung zu vergessen ist nichts, was man leichtfertig tun sollte.\r\n\r\nSeid Ihr Euch absolut sicher?', '', '', 'Olvidar tu habilidad en maestría en transmutaciones no es algo que deba tomarse a la ligera.\r\n\r\n¿Lo has decidido?', '', 'Следует хорошо подумать, прежде чем разучиваться мастерству трансмутации.\r\n\r\nВы абсолютно уверены?'),
+(21873, '', 'Je me suis décidé. Je veux oublier ma spécialisation alchimique !', 'Ich habe mich entschieden. Ich möchte meine Alchemie-Spezialisierung vergessen!', '', '', 'Lo he decidido. ¡Hazme olvidar maestría en alquimia!', '', 'Я принял решение. Заставь меня забыть об алхимии!', '', 'Je me suis décidée. Je veux oublier ma spécialisation alchimique !', 'Ich habe mich entschieden. Ich möchte meine Alchemie-Spezialisierung vergessen!', '', '', 'Lo he decidido. ¡Hazme olvidar maestría en alquimia!', '', 'Я приняла решение. Заставь меня забыть об алхимии!'),
+(21874, '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des potions.', 'Ich möchte die Tränkebeherrschung verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en pociones.', '', 'Я хочу забыть зельеварение.', '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des potions.', 'Ich möchte die Tränkebeherrschung verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en pociones.', '', 'Я хочу забыть зельеварение.'),
+(21875, '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des élixirs.', 'Ich möchte die Elixierbeherrschung verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en elixires.', '', 'Я хочу забыть знание эликсиров.', '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des élixirs.', 'Ich möchte die Elixierbeherrschung verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en elixires.', '', 'Я хочу забыть знание эликсиров.'),
+(21876, '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des transmutations.', 'Ich möchte die Transmutationsbeherrschung vergessen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en transmutaciones.', '', 'Я хочу забыть искусство трансмутации.', '', 'Je voudrais oublier la Maîtrise des transmutations.', 'Ich möchte die Transmutationsbeherrschung vergessen.', '', '', 'Deseo olvidar lo aprendido sobre maestría en transmutaciones.', '', 'Я хочу забыть искусство трансмутации.'),
+(21877, '', 'Tous les lieutenants d''Illidan sont tombés, $n. La voie est ouverte, si vous êtes $gprêt:prête;.', 'Alle Offiziere Illidans sind gefallen, $n. Der Weg ist offen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Han caído todos lo tenientes de Illidan, $n. Si estas preparado, el camino está despejado.', '', 'Все приспешники Иллидана пали, $n. Можно двигаться дальше, если ты $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21878, '', '%s écume de rage.', '%s schäumt vor Wut!', '', '', '¡%s rebosa furia!', '', '%s кипит от злости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21879, '', 'Je suis prêt. Emmenez-moi dans la Chambre de commandement.', 'Ich bin bereit. Bringt mich zum Kommandoraum.', '', '', 'Estoy preparado. Llévame a la Cámara de Mando.', '', 'Я готов. Отведи меня в Чертог Власти.', '', 'Je suis prête. Emmenez-moi dans la Chambre de commandement.', 'Ich bin bereit. Bringt mich zum Kommandoraum.', '', '', 'Estoy preparado. Llévame a la Cámara de Mando.', '', 'Я готова. Отведи меня в Чертог Власти.'),
+(21880, '', 'Les laquais d''Illidan gardent encore ces pièces, $n. Une fois qu''ils seront vaincus, mes pouvoirs me permettront de vous conduire dans les profondeurs du temple.', 'Illidans Lakaien bewachen immer noch diese Hallen, $n. Sobald sie besiegt sind, erlauben mir meine Kräfte, Euch weiter ins Innere des Tempels zu bringen.', '', '', 'Los lacayos de Illidan aún vigilan estos salones, $n. Cuando los hayamos derrotado, mis poderes me permitirán adentrarte más en El Templo Oscuro.', '', 'Лакеи Иллидана все еще стерегут эти залы, $n. Когда они падут, мои силы позволят мне перенести тебя дальше в храм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21881, '', 'Ils m''ont fait revenir de K''aresh pour m''occuper de cette bande de marginaux ? Incroyable ! Préparez-vous à vous faire ramasser !', 'Sie haben mich von K''aresh abberufen, nur wegen dieses zusammengewürfelten Haufens? Unglaublich! Bereitet Euch darauf vor, vereinnahmt zu werden!', '', '', '¿Me han hecho venir desde K''aresh para lidiar con esta pandilla de inadaptados? ¡Increíble! ¡Preparaos para ser recogidos!', '', 'Меня вызвали из К''ареша, чтобы разобраться с кучкой убогих недомерков? Неслыханно! Сейчас я вас соберу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21882, '', 'Chevaucheur $n, c''est un plaisir de vous revoir.', '$GPilot:Pilotin; $n, gut Euch zu sehen.', '', '', 'Jinete $n, ¡qué alegría verte!', '', 'Рад тебя видеть, наездник $n.', '', 'Chevaucheur $n, c''est un plaisir de vous revoir.', '$GPilot:Pilotin; $n, gut Euch zu sehen.', '', '', 'Jinete $n, ¡qué alegría verte!', '', 'Рада тебя видеть, наездник $n.'),
+(21883, '', 'Hé, mais c''est $n, notre as des as !', 'Hey, es ist unser Fliegerass, $n!', '', '', '¡Hey, es nuestro genial piloto, $n!', '', 'Эй, это наш ас, $n!', '', 'Hé, mais c''est $n, notre as des as !', 'Hey, es ist unser Fliegerass, $n!', '', '', '¡Hey, es nuestro genial piloto, $n!', '', 'Эй, это наш ас, $n!'),
+(21884, '', 'J''ai entendu dire que $n brigue le poste de capitaine de l''escadre.', 'Ich hab gehört, $n legt es darauf an, Hauptmann der Fliegerstaffel zu werden.', '', '', 'He oído que $n intenta llegar a capitán del grupo aéreo.', '', 'Я слышал, что $n стремится к тому, чтобы стать капитаном воздушной группы.', '', 'J''ai entendu dire que $n brigue le poste de capitaine de l''escadre.', 'Ich hab gehört, $n legt es darauf an, Hauptmann der Fliegerstaffel zu werden.', '', '', 'He oído que $n intenta llegar a capitán del grupo aéreo.', '', 'Я слышала, что $n стремится к тому, чтобы стать капитаном воздушной группы.'),
+(21885, '', 'Regardez qui voilà. C''est $n, notre virtuose du ciel.', 'Schaut, wer da ist! Unser Toppilot $n.', '', '', 'Mira quién está aquí. Es $n, el mejor de entre los nuestros.', '', 'Смотрите, кто здесь. $n, наш лучший стрелок.', '', 'Regardez qui voilà. C''est $n, notre virtuose du ciel.', 'Schaut, wer da ist! Unser Toppilot $n.', '', '', 'Mira quién está aquí. Es $n, el mejor de entre los nuestros.', '', 'Смотрите, кто здесь. $n, наш лучший стрелок.'),
+(21886, '', '$n, vous le sentez, le besoin de passer à la vitesse supérieure ?', '$n, fühlt Ihr die Gier, die Gier nach Tempo in Euch?', '', '', '$n, ¿sientes la necesidad... la necesidad de velocidad?', '', '$n, ты чувствуешь жажду – жажду скорости?', '', '$n, vous le sentez, le besoin de passer à la vitesse supérieure ?', '$n, fühlt Ihr die Gier, die Gier nach Tempo in Euch?', '', '', '$n, ¿sientes la necesidad... la necesidad de velocidad?', '', '$n, ты чувствуешь жажду – жажду скорости?'),
+(21887, '', 'Assez ! Je vais m''occuper personnellement de ces imbéciles !', 'Genug! Ich werde mich selbst um diese Narren kümmern!', '', '', '¡Basta! ¡Me encargaré de estos insensatos yo mismo!', '', 'Хватит! Я сам позабочусь об этих болванах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21888, '', 'Bonne chasse là-haut, $n !', 'Gute Jagd da oben, $n!', '', '', '¡Qué tengas buena cacería allá arriba, $n!', '', 'Удачной охоты наверху, $n!', '', 'Bonne chasse là-haut, $n !', 'Gute Jagd da oben, $n!', '', '', '¡Qué tengas buena cacería allá arriba, $n!', '', 'Удачной охоты наверху, $n!'),
+(21889, '', 'Vous avez fait chauffer la piste d''envol, $n ?', 'Kürzlich die Landebahn rasiert, $n?', '', '', '¿Has estado últimamente en la zona de aterrizaje, $n?', '', 'Ну что, $n, летаешь?', '', 'Vous avez fait chauffer la piste d''envol, $n ?', 'Kürzlich die Landebahn rasiert, $n?', '', '', '¿Has estado últimamente en la zona de aterrizaje, $n?', '', 'Ну что, $n, летаешь?'),
+(21890, '', '$GLe:La; $n ! C''est un plaisir immense et inattendu, $gmessire:madame;.', '$n, was für ein unerwartetes Vergnügen, $gSire:meine Dame;.', '', '', '$GSeñor:Señora; $n, ¡qué placer tan inesperado $Gseñor:señora;!', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, какая приятная неожиданность.', '', '$GLe:La; $n ! C''est un plaisir immense et inattendu, $gmessire:madame;.', '$n, was für ein unerwartetes Vergnügen, $gSire:meine Dame;.', '', '', '$GSeñor:Señora; $n, ¡qué placer tan inesperado $Gseñor:señora;!', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, какая приятная неожиданность.'),
+(21891, '', 'GAA-DVOUS ! Officier $n sur le pont !', 'ACHTUNG, Offizier $n an Deck!', '', '', '¡ATENCIÓN! ¡Oficial $n a cubierta!', '', 'СВИСТАТЬ ВСЕХ НАВЕРХ, офицер $n на палубе!', '', 'GAA-DVOUS ! Officier $n sur le pont !', 'ACHTUNG, Offizier $n an Deck!', '', '', '¡ATENCIÓN! ¡Oficial $n a cubierta!', '', 'СВИСТАТЬ ВСЕХ НАВЕРХ, офицер $n на палубе!'),
+(21892, '', 'Avec $n aux commandes, nous n''avons aucune raison de nous inquiéter.', 'Solange sich $n dieser Sache annimmt, müssen wir uns keine Sorgen machen.', '', '', 'Con $n haciendo el trabajo, no debemos preocuparnos de nada.', '', '$n на посту – нам не о чем волноваться.', '', 'Avec $n aux commandes, nous n''avons aucune raison de nous inquiéter.', 'Solange sich $n dieser Sache annimmt, müssen wir uns keine Sorgen machen.', '', '', 'Con $n haciendo el trabajo, no debemos preocuparnos de nada.', '', '$n на посту – нам не о чем волноваться.'),
+(21893, '', '$n, la terreur des cieux, comment allez-vous ?', '$n, Schrecken der Lüfte, wie läuft''s so?', '', '', '$n, terror de los cielos, ¿cómo estás?', '', '$n, гроза небес, как дела?', '', '$n, la terreur des cieux, comment allez-vous ?', '$n, Schrecken der Lüfte, wie läuft''s so?', '', '', '$n, terror de los cielos, ¿cómo estás?', '', '$n, гроза небес, как дела?'),
+(21894, '', 'On dit que $n n''a jamais été $gabattu:abattue; en vol.', 'Man erzählt sich, dass $n noch nie abgeschossen wurde.', '', '', 'Dicen que nunca han derribado a $n.', '', 'Говорят, |3-3($n) еще ни разу не подбили!', '', 'On dit que $n n''a jamais été $gabattu:abattue; en vol.', 'Man erzählt sich, dass $n noch nie abgeschossen wurde.', '', '', 'Dicen que nunca han derribado a $n.', '', 'Говорят, |3-3($n) еще ни разу не подбили!'),
+(21895, '', 'Hé, les cieux ne sont pas si accueillants avec $n là-haut !', 'Der Himmel ist nicht sicher, solange $n fliegt!', '', '', '¡Heh, los cielos no son tan amigables desde que $n vuela en ellos!', '', 'Ха, в небе куда опасней, если там летает $n!', '', 'Hé, les cieux ne sont pas si accueillants avec $n là-haut !', 'Der Himmel ist nicht sicher, solange $n fliegt!', '', '', '¡Heh, los cielos no son tan amigables desde que $n vuela en ellos!', '', 'Ха, в небе куда опасней, если там летает $n!'),
+(21896, '', 'Une chose est sûre, $n n''est plus simplement un jeune espoir !', 'So viel ist sicher, $n ist kein Grünschnabel mehr!', '', '', '¡Una cosa es segura, $n ya no es una pepita!', '', 'Ну, одно ясно: $n больше не слабак!', '', 'Une chose est sûre, $n n''est plus simplement un jeune espoir !', 'So viel ist sicher, $n ist kein Grünschnabel mehr!', '', '', '¡Una cosa es segura, $n ya no es una pepita!', '', 'Ну, одно ясно: $n больше не слабак!'),
+(21897, '', '$n, comment se comporte votre monture ? Pas trop dur là-haut ces temps-ci ?', '$n, hält Euer Reittier durch? Heutzutage geht es da oben ganz schön heiß her!', '', '', '$n, ¿qué tal aguanta tu montura? ¿Es duro estar allí arriba estos días?', '', '$n, как твое верховое животное? Нелегко здесь, наверху, в эти дни, да?', '', '$n, comment se comporte votre monture ? Pas trop dur là-haut ces temps-ci ?', '$n, hält Euer Reittier durch? Heutzutage geht es da oben ganz schön heiß her!', '', '', '$n, ¿qué tal aguanta tu montura? ¿Es duro estar allí arriba estos días?', '', '$n, как твое верховое животное? Нелегко здесь, наверху, в эти дни, да?'),
+(21898, '', 'Eh bien, ne serait-ce pas $n, notre as du vol. Comment ça va, $gchampion:championne; ?', 'Nun, wenn das mal nicht unser $gFliegerjunge:Fliegermädel; $n ist. Wie läuft''s, Ass?', '', '', 'Vaya, si es $gnuestro:nuestra; piloto residente, $n. ¿Qué tal te va?', '', 'Ого, это же $gнаш летчик:наша летчица; $n. Как дела, ас?', '', 'Eh bien, ne serait-ce pas $n, notre as du vol. Comment ça va, $gchampion:championne; ?', 'Nun, wenn das mal nicht unser $gFliegerjunge:Fliegermädel; $n ist. Wie läuft''s, Ass?', '', '', 'Vaya, si es $gnuestro:nuestra; piloto residente, $n. ¿Qué tal te va?', '', 'Ого, это же $gнаш летчик:наша летчица; $n. Как дела, ас?'),
+(21899, '', 'Je sens que vous avez dégagé un chemin jusqu''à mes frères. Mon lien avec eux et avec le temple est encore fort. Voulez-vous avancer plus loin à l''intérieur ?', 'Ich spüre, dass Ihr den Weg zu meinen Brüdern frei gemacht habt. Meine Verbindung zu ihnen und zum Tempel ist immer noch stark. Möchtet Ihr Euch weiter hineinwagen?', '', '', 'Siento que has despejado el camino para mis hermanos. Mi conexión con ellos y con el templo aún es fuerte. ¿Quieres adentrarte más?', '', 'Я чувствую, что ты $gрасчистил:расчистила; тропинку к моим собратьям. Моя связь с ними и храмом все еще сильна. Ты хочешь зайти глубже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21900, '', 'Mes frères étaient ici il n''y a pas si longtemps. Mon lien avec eux est devenu précaire. Une forte présence dans la cour bloque la voie.', 'Meine Brüder waren vor Kurzem hier. Meine Verbindung zu ihnen ist schwach geworden. Eine machtvolle Präsenz im Hof bewacht den weiteren Weg.', '', '', 'Mis hermanos estuvieron aquí hace poco. Mi conexión con ellos se ha vuelto débil. Una presencia fuerte en el patio vigila el camino frente a nosotros.', '', 'Мои собратья недавно были здесь. Моя связь с ними стала непрочной. Во дворе – источник большой силы, и он препятствует моему продвижению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21901, '', 'Conduisez-moi à l''autre Ligemort, Olum.', 'Bringt mich zu den anderen Todeshörigen, Olum.', '', '', 'Llévame hasta el otro juramorte, Olum.', '', 'Возьми меня к другому Служителю Смерти, Олум!', '', 'Conduisez-moi à l''autre Ligemort, Olum.', 'Bringt mich zu den anderen Todeshörigen, Olum.', '', '', 'Llévame hasta el otro juramorte, Olum.', '', 'Возьми меня к другому Служителю Смерти, Олум!'),
+(21902, '', '%s montre les crocs et gratifie ceux qui l''entoure d''un feulement menaçant.', '%s entblößt ihre Zähne und faucht alle um sie herum bedrohlich an.', '', '', '%s descubre sus colmillos y sisea de forma amenazadora a quienes la rodean.', '', '%s обнажает клыки и угрожающе шипит на всех вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21903, '', 'Toi capturer Karrog ! Karrog écraser toi !', 'Ihr fangt Karrog! Karrog zerschmettert Euch!', '', '', '¡Tú capturar Karrog! ¡Karrog machacarte!', '', 'Тебе удалось победить Каррога? Каррог разобьет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21904, '', 'Entendez les voix souterraines ! Elles reclament votre sang !', 'Hört die Stimmen unter der Erde! Sie rufen nach Eurem Blut!', '', '', '¡Escucha las voces de debajo de la tierra! ¡Piden tu sangre!', '', 'Услышь голоса из-под земли! Они требуют твоей крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21905, '', 'Des vents furieux enveloppent Vakkiz qui progresse vers vous en se contorsionnant de façon menaçante.', 'Ein stürmischer Wind umhüllt Vakkiz als er sich bedrohlich in Eure Richtung windet.', '', '', 'Un viento furioso envuelve a Vakkiz mientras se retuerce amenazadoramente hacia ti.', '', 'Ваккиз угрожающе обвивается вокруг вас, и его обдувают яростные ветры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21906, '', 'Vous êtes parmi les plus braves d''entre nous, $n. L''ensemble de la Garde-ciel a une dette envers vous.', 'Ihr seid einer unserer Mutigsten, $n. Die gesamte Himmelswache steht in Eurer Schuld.', '', '', 'Eres uno de los más valientes, $n. Toda la Guardia del cielo está en deuda contigo.', '', 'Ты $gодин:одна; из храбрейших среди нас, $n. Вся Стража Небес в долгу перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21907, '', 'Ne faites… pas entrer Terokk dans notre monde, $n… Ce serait… de la folie…', 'Bringt Terokk... nicht in unsere Welt, $n... Das wäre... Wahnsinn...', '', '', 'No traigas...a Terokk a nuestro mundo $n... Eso sería... una locura...', '', 'Не... приводи Терокка в наш мир, $n... Это было бы... безумием...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21909, '', 'Je crois que j''ai égaré mon urne noircie.', 'Es scheint, als hätte ich meine geschwärzte Urne verloren.', '', '', 'Parece que he perdido mi urna ennegrecida.', '', 'Кажется, я потерял черненую урну.', '', 'Je crois que j''ai égaré mon urne noircie.', 'Es scheint, als hätte ich meine geschwärzte Urne verloren.', '', '', 'Parece que he perdido mi urna ennegrecida.', '', 'Кажется, я потеряла черненую урну.'),
+(21910, '', 'L''écho de Medivh triche !', 'Medivhs Echo schummelt!', '', '', '¡Eco de Medivh hace trampas!', '', 'Эхо Медива жульничает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21911, '', 'Tente de lancer sur $n.', 'Versuch, den Zauber auf $n zu wirken.', '', '', 'Intentando lanzar a $n.', '', 'Пытается наложить на |3-3($n) заклинание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21912, '', 'Seuls les plus endurcis parmi ceux qui chassent les serviteurs d''Illidan peuvent accéder à mes biens.$B$BVous en serez digne lorsque vous serez $gexalté:exaltée; par les Sha''tar, l''Expédition cénarienne et l''Aldor.', 'Nur die erfahrensten Jäger von Illidans Dienern erhalten Zugang zu meinen Waren.$B$BIch werde Euch als würdig erachten, wenn Euer Ruf bei den Sha''tar, der Expedition des Cenarius und den Aldor ehrfürchtig ist.', '', '', 'Solo los cazadores con más experiencia de entre los esbirros de Illidan tienen acceso a mis mercancías.$B$BSerás considerado digno cuando tu estado con los Sha’tar, Expedición Cenarion y los Aldor sea exaltado.', '', 'Мои товары доступны лишь самым настойчивым преследователям приспешников Иллидана.$B$BВы станете $gтаким:такой; только тогда, когда вас будут превозносить Ша''тар, Кенарийская экспедиция и Алдоры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21913, '', 'Seuls les plus endurcis parmi ceux qui chassent les serviteurs d''Illidan peuvent accéder à mes biens.$B$BVous en serez digne lorsque vous serez $gexalté:exaltée; par les Sha''tar, l''Expédition cénarienne et les Clairvoyants.', 'Nur die erfahrensten Jäger von Illidans Dienern erhalten Zugang zu meinen Waren.$B$BIch werde Euch als würdig erachten, wenn Euer Ruf bei den Sha''tar, der Expedition des Cenarius und den Sehern ehrfürchtig ist.', '', '', 'Solo los cazadores con más experiencia de entre los esbirros de Illidan tienen acceso a mis mercancías.$B$BSerás considerado digno cuando tu estado con los Sha’tar, Expedición Cenarion y los Arúspices sea exaltado.', '', 'Мои товары доступны лишь самым настойчивым преследователям приспешников Иллидана.$B$BВы станете $gтаким:такой; только тогда, когда вас будут превозносить Ша''тар, Кенарийская экспедиция и Провидцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21914, '', 'Bienvenue, $n. Apportez-moi les marques confiées par Illidan à ses serviteurs les plus puissants, et je vous laisserai accéder à ma marchandise alchimique.', 'Willkommen, $n. Bringt mir die Marken, die Illidan seinen mächtigsten Dienern verleiht, und ich gewähre Euch Zugang zu meinen alchemistischen Waren.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $n. Tráeme las marcas que Illidan otorga a sus esbirros más poderosos y te permitiré acceder a mis bienes alquímicos.', '', 'Добро пожаловать, $n. Если вы хотите купить у меня что-нибудь, то нужно будет принести мне знаки отличия самых могущественных прислужников Иллидана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21915, '', 'J''ai des marques à échanger.', 'Ich habe Marken, die ich einlösen möchte.', '', '', 'Tengo marcas que canjear.', '', 'Мне нужно вернуть знаки.', '', 'J''ai des marques à échanger.', 'Ich habe Marken, die ich einlösen möchte.', '', '', 'Tengo marcas que canjear.', '', 'Мне нужно вернуть знаки.'),
+(21916, '', 'Je crois que j''ai égaré ma capuche de Cendrelangue.', 'Ich habe scheinbar meine Gugel der Aschenzungen verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido mi capucha de Lengua de ceniza.', '', 'Кажется, я куда-то не туда положил Клобук пеплоуста.', '', 'Je crois que j''ai égaré ma capuche de Cendrelangue.', 'Ich habe scheinbar meine Gugel der Aschenzungen verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido mi capucha de Lengua de ceniza.', '', 'Кажется, я куда-то не туда положила Клобук пеплоуста.'),
+(21917, '', 'Les arakkoa se cachent… Ils sont partout !', 'Die Arakkoa liegen im Verborgenem... überall!', '', '', '¡Los arakkoa están escondidos... en todas partes!', '', 'Араккоа прячутся... повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21918, '', 'Reposez-vous, Adaris. Vous avez besoin de recouvrer vos forces.', 'Ruht Euch jetzt aus, Adaris. Ihr müsst wieder zu Kräften kommen.', '', '', 'Descansa ahora Adaris. Necesitas recuperar tus fuerzas.', '', 'Теперь отдохни, Адарис. Тебе надо восстановить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21919, '', 'UN !', 'O''ZAPFT IS!', '', '', '¡UNO!', '', 'Один!', '', 'UN !', 'O''ZAPFT IS!', '', '', '¡UNO!', '', 'Один!'),
+(21920, '', 'DEUX !', 'ZWOA!', '', '', '¡DOS!', '', 'Два!', '', 'DEUX !', 'ZWOA!', '', '', '¡DOS!', '', 'Два!'),
+(21921, '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'Три!', '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'Три!'),
+(21922, '', 'QUATRE !', 'VIER!', '', '', '¡CUATRO!', '', 'Четыре!', '', 'QUATRE !', 'VIER!', '', '', '¡CUATRO!', '', 'Четыре!'),
+(21923, '', 'CINQ !', 'FÜNF!', '', '', '¡CINCO!', '', 'Пять!', '', 'CINQ !', 'FÜNF!', '', '', '¡CINCO!', '', 'Пять!'),
+(21924, '', 'Le tonneau est percé ! Maintenant, je voudrais porter un toast. Ne vous inquiétez pas, je vais faire court.', 'Das Fass ist angestochen! Nun würde ich gerne einen Trinkspruch ausbringen. Keine Sorge, werde mich kurz fassen.', '', '', '¡El barril está abierto! Ahora me gustaría proponer un brindis. No os preocupéis, será corto y agradable.', '', 'Бочонок открыт! Теперь я хочу предложить тост! Не волнуйтесь, он будет коротким и приятным.', '', 'Le tonneau est percé ! Maintenant, je voudrais porter un toast. Ne vous inquiétez pas, je vais faire court.', 'Das Fass ist angestochen! Nun würde ich gerne einen Trinkspruch ausbringen. Keine Sorge, werde mich kurz fassen.', '', '', '¡El barril está abierto! Ahora me gustaría proponer un brindis. No os preocupéis, será corto y agradable.', '', 'Бочонок открыт! Теперь я хочу предложить тост! Не волнуйтесь, он будет коротким и приятным.'),
+(21925, '', 'Les gronns... la Légion... il n''y a donc rien qui soit hors de votre portée, $n ?', 'Die Gronn... die Legion... gibt es nichts, womit Ihr nicht klarkommt, $n?', '', '', 'Los gronn... la Legión... ¿no hay nada con lo que no puedas, $n?', '', 'Гронны... Легион... похоже, $n, ты $gспособен: способна; справиться со всем на свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21926, '', 'Le chant des cristaux est plus doux quand $n est là.', 'Wenn $n da ist, singen die Kristalle ein schöneres Lied.', '', '', 'Los cristales cantan una canción más dulce cuando $n está cerca.', '', 'Кристаллы поют красивее, когда рядом $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21927, '', 'Il paraît que les dragons tremblent de peur à la mention du nom |2 $n.', 'Man sagt, dass die Drachen bei der bloßen Erwähnung von $n vor Angst zittern!', '', '', 'Cuentan que los dragones tiemblan de miedo con solo mencionar a $n.', '', 'Мы слышали, $n, что драконы трепещут от одного твоего имени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21928, '', 'Vraiment, $n a été $gilluminé:illuminée; par les cristaux.', '$n wurde wirklich von den Kristallen erleuchtet.', '', '', '$n ha sido realmente iluminado por los cristales.', '', 'Поистине, $n, $gпросвещен:просвещена; кристаллами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21929, '', '$n ! Les cristaux chantent vos louanges !', '$n! Die Kristalle singen Loblieder auf Euch!', '', '', '¡$n! ¡Los cristales cantan tus alabanzas!', '', '$n! Кристаллы поют похвалу тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21930, '', 'Vous avez mérité toute notre gratitude, $n.', 'Wir stehen zutiefst in Eurer Schuld, $n.', '', '', '¡Te debemos nuestra gratitud $n!', '', 'Ты $gзаслужил:заслужила; нашу благодарность, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21931, '', 'Gronns... Légion... $n y les crabouille tous !', 'Die Gronn... die Legion... $n sie alle schlagen!', '', '', '¡El Gronn... la Legión... $n machacar a todos!', '', 'Гронн... Легион... $n всех разделает под орех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21932, '', 'Cristaux faire zoulie chanson quand $gpetit:petite; $n être ici.', 'Kristalle singen hübsches Lied wenn $g kleiner : kleine; $n hier sein.', '', '', 'Los cristales cantan una canción bonita cuando $n estar aquí.', '', 'Кристаллы весело поют, когда здесь $gмаленький:маленькая; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21933, '', 'Les dragons y zont peur quand on dit le nom |2 $n.', 'Die Drachense Angst bekommen, wenn du $n beim Namen nennen.', '', '', 'Los dragones se asustan al oír el nombre de $n.', '', 'Все дракон боятся, когда сказать имя $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21934, '', 'Les cristaux, y zont rendu $n plus $gfuté:futée;.', 'Die Kristalle tun $n schlauer machen.', '', '', 'Los cristales hacen a $n más inteligente.', '', '$n от кристаллов умнеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21935, '', 'Cristaux faire chanson sur $n !', '$n! Die Kristalle von Euch singen!', '', '', '¡$n! ¡Los cristales cantan sobre ti!', '', '$n! Кристаллы поют о тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21936, '', 'Gahk devoir beaucoup merci à $n.', 'Gahk $g kleinem : kleiner; $n Schulden viel Dank!', '', '', 'Gahk debe $Gal pequeño:a la pequeña; $n muchos agradecimientos.', '', 'Гахк много благодарен $gмаленький:маленькая; $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21937, '', '$n, vous et moi, nous devrions faire une course un de ces jours.', '$n, wir beide sollten in nächster Zeit mal ein Rennen fliegen.', '', '', '$n, tú y yo deberíamos competir alguna vez.', '', 'Надо нам с тобой, $n, как-нибудь посостязаться.', '', '$n, vous et moi, nous devrions faire une course un de ces jours.', '$n, wir beide sollten in nächster Zeit mal ein Rennen fliegen.', '', '', '$n, tú y yo deberíamos competir alguna vez.', '', 'Надо нам с тобой, $n, как-нибудь посостязаться.'),
+(21938, '', 'Il paraît que vous volez sans cape parachute, $n.', '$n, wie ich hörte, fliegt Ihr ganz ohne Fallschirmumhang.', '', '', 'Dicen que vuelas sin capa paracaídas, $n.', '', 'Я слышал, $n, ты летаешь без плаща-парашюта.', '', 'Il paraît que vous volez sans cape parachute, $n.', '$n, wie ich hörte, fliegt Ihr ganz ohne Fallschirmumhang.', '', '', 'Dicen que vuelas sin capa paracaídas, $n.', '', 'Я слышала, $n, ты летаешь без плаща-парашюта.'),
+(21939, '', 'La liste des membres de la Garde-ciel est longue et illustre. $n y figure en première place.', 'Die Pilotenliste der Himmelswache ist lang und nur mit den Besten besetzt. $n steht ganz oben.', '', '', 'La lista de miembros de la Guardia del cielo es larga y distinguida. $n es el mejor de esa lista.', '', 'Список членов Стражи Небес велик и примечателен. $n его возглавляет.', '', 'La liste des membres de la Garde-ciel est longue et illustre. $n y figure en première place.', 'Die Pilotenliste der Himmelswache ist lang und nur mit den Besten besetzt. $n steht ganz oben.', '', '', 'La lista de miembros de la Guardia del cielo es larga y distinguida. $n es el mejor de esa lista.', '', 'Список членов Стражи Небес велик и примечателен. $n его возглавляет.'),
+(21940, '', '$n est un officier et $gun gentilhomme:une dame de qualité;.', '$n ist ein Offizier und $GGentleman:Gentlewoman;.', '', '', '$n es un oficial y $gun caballero:una dama;.', '', '$n честь мундира не опозорит.', '', '$n est un officier et $gun gentilhomme:une dame de qualité;.', '$n ist ein Offizier und $GGentleman:Gentlewoman;.', '', '', '$n es un oficial y $gun caballero:una dama;.', '', '$n честь мундира не опозорит.'),
+(21941, '', 'As du ciel $n, à 12 heures !', 'Fliegerass $n auf zwölf Uhr!', '', '', '¡Piloto as $n, 12 en punto!', '', 'Ас $n, на 12 часов!', '', 'As du ciel $n, à 12 heures !', 'Fliegerass $n auf zwölf Uhr!', '', '', '¡Piloto as $n, 12 en punto!', '', 'Ас $n, на 12 часов!'),
+(21942, '', 'Peut-être qu''un jour $n nous apprendra quelques-unes de ses ficelles ?', 'Vielleicht bringt uns $n mal ein paar $gseiner:ihrer; Tricks bei?', '', '', 'Quizá algún día $n nos enseñe algunos de sus trucos.', '', 'Может быть, когда-нибудь $n научит нас паре своих приемчиков?', '', 'Peut-être qu''un jour $n nous apprendra quelques-unes de ses ficelles ?', 'Vielleicht bringt uns $n mal ein paar $gseiner:ihrer; Tricks bei?', '', '', 'Quizá algún día $n nos enseñe algunos de sus trucos.', '', 'Может быть, когда-нибудь $n научит нас паре своих приемчиков?'),
+(21943, '', 'Je serais honoré de vous avoir comme ailier quand vous voudrez, $n.', 'Ich wäre stolz, an Eurer Seite zu fliegen, $n!', '', '', 'Sería un honor tenerte en mi grupo, $n.', '', 'Почту за честь в любое время взять тебя в полет, $n.', '', 'Je serais honorée de vous avoir comme ailier quand vous voudrez, $n.', 'Ich wäre stolz, an Eurer Seite zu fliegen, $n!', '', '', 'Sería un honor tenerte en mi grupo, $n.', '', 'Почту за честь в любое время взять тебя в полет, $n.'),
+(21944, '', '$n, vous êtes la fine fleur de la Garde-ciel ; faites-nous honneur !', '$n, Ihr seid der beste Pilot, den die Himmelswache zu bieten hat. Macht uns stolz!', '', '', '¡$n, eres lo mejor de la Guardia del cielo, haz que nos sintamos orgullosos!', '', '$n, ты лучше всех Стражей Небес, не подведи нас!', '', '$n, vous êtes la fine fleur de la Garde-ciel ; faites-nous honneur !', '$n, Ihr seid der beste Pilot, den die Himmelswache zu bieten hat. Macht uns stolz!', '', '', '¡$n, eres lo mejor de la Guardia del cielo, haz que nos sintamos orgullosos!', '', '$n, ты лучше всех Стражей Небес, не подведи нас!'),
+(21945, '', 'C''est grâce à l''aide |2 $n si nous sommes encore ici.', 'Wir können hier nur noch bleiben, weil $n uns hilft.', '', '', 'Seguiremos aquí gracias a la ayuda de $n.', '', 'Нам помогает $n, и лишь поэтому мы не отступаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21946, '', 'C''est $n, $c de grand renom et $gfrère:sœur; des ogres de tous les pays !', 'Es ist $n, $gder:die:c; mächtige $C - $gBruder:Schwester; aller Oger!', '', '', '¡Es $n, $gpoderoso:poderosa:c; $c y $ghermano:hermana; de todos los ogros!', '', 'Это $n, $gмогучий:могучая:c; |3-6($c) и $gбрат:сестра; всем ограм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21947, '', 'On est là passque $n aider Ogri''la !', 'Wir noch da, weil $n helfen Ogri''la!', '', '', '¡Seguimos aquí porque $n ayuda a Ogri''la!', '', 'Мы еще тута, потому что $n помогать Огри''ле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21948, '', '$gPuissant:Puissante:c; $c $n être $gmon petit frère:ma petite sœur; !', '$n das mächtige $C ist $gmein kleiner Bruder:meine kleine Schwester;!', '', '', '¡$n, $Gel poderoso:la poderosa:c; $c, es mi $gpequeño hermano:pequeña hermana;!', '', '$n – $gмогучий:могучая:c; |3-6($c), $gмой маленький брат:моя маленькая сестренка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21949, '', 'J''ai perdu le sifflet à crécerelle que vous m''aviez donné. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe die Sperberpfeife, die Ihr mir gegeben habt, verloren. Könnt Ihr sie mir ersetzen?', '', '', 'He perdido el silbato para gavilanes que me diste. ¿Puedes conseguirme otro?', '', 'Я потерял манок для скальной пустельги. Ты можешь дать мне новый?', '', 'J''ai perdu le sifflet à crécerelle que vous m''aviez donné. Pouvez-vous le remplacer ?', 'Ich habe die Sperberpfeife, die Ihr mir gegeben habt, verloren. Könnt Ihr sie mir ersetzen?', '', '', 'He perdido el silbato para gavilanes que me diste. ¿Puedes conseguirme otro?', '', 'Я потеряла манок для скальной пустельги. Ты можешь дать мне новый?'),
+(21950, '', 'Des arakkoa invisibles… tout autour de nous… ils nous observent... ils attendent !', 'Unsichtbare Arakkoa... sie sind überall... beobachten uns... warten!', '', '', '¡Arakkoa invisibles... están alrededor nuestro... observándonos... esperando!', '', 'Невидимые араккоа... они вокруг нас... следят за нами... ждут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21951, '', 'Les drakes, c''est mon boulot, $n. Je suis autorisé à les vendre à nos officiers les plus gradés.', 'Drachen sind mein Geschäft, $n. Ich bin berechtigt, sie an unsere höchstrangigen Offiziere zu verkaufen.', '', '', 'Los dracos son mi negocio, $n. tengo autorización para vendérselos a nuestros oficiales de mayor rango.', '', 'Да, драконами занимаюсь именно я, $n. Я уполномочен продавать их нашим самым высокопоставленным офицерам.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(21952, '', 'Je souhaite acheter un nouveau drake.', 'Ich bin am Kauf eines neuen Drachen interessiert.', '', '', 'Me interesa comprar un draco nuevo.', '', 'Я хочу купить нового дракона...', '', 'Je souhaite acheter un nouveau drake.', 'Ich bin am Kauf eines neuen Drachen interessiert.', '', '', 'Me interesa comprar un draco nuevo.', '', 'Я хочу купить нового дракона...'),
+(21953, '', 'J''ai perdu mon médaillon, Xi''ri.', 'Ich habe mein Medaillon verloren, Xi''ri.', '', '', 'He perdido mi medallón, Xi''ri.', '', 'Я потерял медальон, Ксири.', '', 'J''ai perdu mon médaillon, Xi''ri.', 'Ich habe mein Medaillon verloren, Xi''ri.', '', '', 'He perdido mi medallón, Xi''ri.', '', 'Я потеряла медальон, Ксири.'),
+(21954, '', 'C''est de la folie !', 'Das ist Wahnsinn!', '', '', '¡Esto es una locura!', '', 'Это безумие!', '', 'C''est de la folie !', 'Das ist Wahnsinn!', '', '', '¡Esto es una locura!', '', 'Это безумие!'),
+(21955, '', 'De quoi avez-vous besoin, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Qué necesitas, $c?', '', 'Что тебе нужно, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21956, '', 'Il me faut un nouveau tabard illidari enchanté.', 'Ich brauche einen neuen verzauberten Wappenrock der Illidari.', '', '', 'Necesito un tabardo Illidari encantado nuevo.', '', 'Мне нужна новая заклятая гербовая накидка Иллидари.', '', 'Il me faut un nouveau tabard illidari enchanté.', 'Ich brauche einen neuen verzauberten Wappenrock der Illidari.', '', '', 'Necesito un tabardo Illidari encantado nuevo.', '', 'Мне нужна новая заклятая гербовая накидка Иллидари.'),
+(21957, '', 'Je suis heureux de vous voir ici si nombreux à l''occasion de cette belle fête traditionnelle. Cela faisait longtemps que l''on attendait des festivités d''une telle dimension.', 'Es ist sehr schön, dass so viele von Euch anlässlich dieser althergebrachten Feierlichkeit hier erschienen sind. Ein Fest von dieser Größenordnung ist schon lange überfällig.', '', '', 'Es genial ver a tantos de vosotros celebrando esta tradicional fiesta. Ya era hora de organizar una fiesta de esta magnitud.', '', 'Приятно видеть, что столь многие из вас отмечают это время славным празднеством. Давно пора было устроить праздник в честь этого величия.', '', 'Je suis heureuse de vous voir ici si nombreux à l''occasion de cette belle fête traditionnelle. Cela faisait longtemps que l''on attendait des festivités d''une telle dimension.', 'Es ist sehr schön, dass so viele von Euch anlässlich dieser althergebrachten Feierlichkeit hier erschienen sind. Ein Fest von dieser Größenordnung ist schon lange überfällig.', '', '', 'Es genial ver a tantos de vosotros celebrando esta tradicional fiesta. Ya era hora de organizar una fiesta de esta magnitud.', '', 'Приятно видеть, что столь многие из вас отмечают это время славным празднеством. Давно пора было устроить праздник в честь этого величия.'),
+(21958, '', 'Lancez le compte à rebours !', 'Fangt an zu zählen!', '', '', '¡Qué empiece la cuenta atrás!', '', 'Обратный отсчет пошел!', '', 'Lancez le compte à rebours !', 'Fangt an zu zählen!', '', '', '¡Qué empiece la cuenta atrás!', '', 'Обратный отсчет пошел!'),
+(21959, '', 'Supremus choisit une nouvelle cible !', 'Supremus wählt ein neues Ziel!', '', '', '¡Supremus adquiere un nuevo objetivo!', '', 'Супремус атакует новую цель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21960, '', 'Assez joué !', 'Genug der Spiele!', '', '', '¡Basta de juegos!', '', 'Поиграли – и хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21961, '', 'Niveau 1 : Terminé !', 'Stufe 1: Abgeschlossen!', '', '', 'Nivel 1: ¡completado!', '', 'Уровень 1: Завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21962, '', 'Partie terminée', 'Ende', '', '', 'Fin del juego', '', 'Игра Закончена', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21963, '', 'Niveau 2 : Terminé !', 'Stufe 2: Abgeschlossen!', '', '', 'Nivel 2: ¡completado!', '', 'Уровень 2: Завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21964, '', 'Dernier niveau : Terminé !', 'Letzte Stufe: Abgeschlossen!', '', '', 'Nivel final: ¡completado!', '', 'Последний уровень: завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21965, '', 'Je vais vous réduire en cendres !', 'Gleich werdet Ihr eingeäschert!', '', '', '¡Prepárate para ser incinerado!', '', 'Готовься сгореть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21966, '', 'La fête des Brasseurs est bientôt là !', 'Nicht mehr lange, dann ist Braufestzeit!', '', '', '¡La Fiesta de la Cerveza se acerca!', '', 'Хмельной фестиваль вот-вот начнется!', '', 'La fête des Brasseurs est bientôt là !', 'Nicht mehr lange, dann ist Braufestzeit!', '', '', '¡La Fiesta de la Cerveza se acerca!', '', 'Хмельной фестиваль вот-вот начнется!'),
+(21967, '', 'Vous ne voyez pas que j''ai du travail, là ?', 'Seht Ihr nicht, dass ich zu tun habe?', '', '', '¿No ves que tengo trabajo que hacer?', '', 'Ты что, не видишь, что я тут работаю?', '', 'Vous ne voyez pas que j''ai du travail, là ?', 'Seht Ihr nicht, dass ich zu tun habe?', '', '', '¿No ves que tengo trabajo que hacer?', '', 'Ты что, не видишь, что я тут работаю?'),
+(21968, '', 'La fête des Brasseurs ne va plus tarder à commencer ! Repassez plus tard, pour voir si nous avons terminé.', 'Kann nicht mehr lange dauern, bis das Braufest losgeht! Schaut doch später noch einmal vorbei.', '', '', '¡No queda mucho para que comience la Fiesta de la Cerveza! Vuelve dentro de un rato a ver si está todo listo.', '', 'До начала фестиваля уже недалеко! Возвращайся – и посмотришь, справились ли мы.', '', 'La fête des Brasseurs ne va plus tarder à commencer ! Repassez plus tard, pour voir si nous avons terminé.', 'Kann nicht mehr lange dauern, bis das Braufest losgeht! Schaut doch später noch einmal vorbei.', '', '', '¡No queda mucho para que comience la Fiesta de la Cerveza! Vuelve dentro de un rato a ver si está todo listo.', '', 'До начала фестиваля уже недалеко! Возвращайся – и посмотришь, справились ли мы.'),
+(21969, '', 'J''ai hâte qu''on ait fini de tout installer. Ensuite je pourrai profiter tranquillement des festivités.', 'Was bin ich froh, wenn die Aufbauarbeiten abgeschlossen sind. Dann werde ich mich einfach zurücklehnen und das Fest genießen.', '', '', 'Qué ganas tengo de que acabemos de organizar esto. Entonces podré relajarme y disfrutar de las celebraciones.', '', 'Не могу дождаться, когда мы закончим подготовку. Тогда можно будет откинуться назад и просто наслаждаться праздником.', '', 'J''ai hâte qu''on ait fini de tout installer. Ensuite je pourrai profiter tranquillement des festivités.', 'Was bin ich froh, wenn die Aufbauarbeiten abgeschlossen sind. Dann werde ich mich einfach zurücklehnen und das Fest genießen.', '', '', 'Qué ganas tengo de que acabemos de organizar esto. Entonces podré relajarme y disfrutar de las celebraciones.', '', 'Не могу дождаться, когда мы закончим подготовку. Тогда можно будет откинуться назад и просто наслаждаться праздником.'),
+(21970, '', 'À la fête des Brasseurs, on fait la noce jour et nuit. Mais pour l''installation, c''est du travail jour et nuit aussi !', 'Das Braufest ist ein nimmer enden wollendes Fest. Allerdings verhält es sich mit dem Aufbau ganz ähnlich!', '', '', 'La Fiesta de la Cerveza es una celebración sin descanso. Prepararla también es trabajo sin descanso.', '', 'На Хмельном фестивале все веселятся до упаду. А когда к нему готовятся – все до упаду работают!', '', 'À la fête des Brasseurs, on fait la noce jour et nuit. Mais pour l''installation, c''est du travail jour et nuit aussi !', 'Das Braufest ist ein nimmer enden wollendes Fest. Allerdings verhält es sich mit dem Aufbau ganz ähnlich!', '', '', 'La Fiesta de la Cerveza es una celebración sin descanso. Prepararla también es trabajo sin descanso.', '', 'На Хмельном фестивале все веселятся до упаду. А когда к нему готовятся – все до упаду работают!'),
+(21971, '', 'Sortons d''ici !', 'Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¡Salgamos de aquí!', '', 'Уходим отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21972, '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пошли!', '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пошли!'),
+(21973, '', 'Kronk, parlez-moi des focalisateurs en cristal chargés.', 'Kronk, erzählt mir von den aufgeladenen Kristallfokussen.', '', '', 'Kronk, háblame acerca de los focos de cristal cargados.', '', 'Кронк, расскажи мне о заряженном кристальном средоточии.', '', 'Kronk, parlez-moi des focalisateurs en cristal chargés.', 'Kronk, erzählt mir von den aufgeladenen Kristallfokussen.', '', '', 'Kronk, háblame acerca de los focos de cristal cargados.', '', 'Кронк, расскажи мне о заряженном кристальном средоточии.'),
+(21974, '', 'Les focalisateurs chargés ? Aucun problème, nous allons vous expliquer, surtout que ce ne doit pas être facile à concevoir quand on ne dispose que d''un seul cerveau.$B$BUn focalisateur en cristal déchargé peut être combiné avec dix éclats apogides, au moyen d''une manipulation simple, pour former un focalisateur en cristal chargé. Les focalisateurs chargés ont des propriétés restauratrices, mais le plus intéressant est l''usage que l''on peut en faire avec les démons possédés.$B$BCar, voyez-vous, les focalisateurs chargés peuvent servir à conférer certains pouvoirs spéciaux à un démon que l''on contrôle. Dans quelque temps, Gahk pourra vous proposer une mission de cet ordre.', 'Die Kristallfokusse? Das kann ich Euch gern erklären, Ihr habt ja nur die halbe Hirnmasse und findet es wahrscheinlich nicht allein heraus.$B$BMan kann einen ausgelaugten Kristallfokus in einem einfachen Prozess mit zehn Apexissplittern kombinieren. Dabei entsteht ein aufgeladener Kristallfokus. Diese aufgeladenen Fokusse haben eine Heilwirkung, wichtiger ist aber Ihre Verwendung bei besessenen Dämonen.$B$BSeht Ihr, der aufgeladene Fokus kann verwendet werden, um einem besessenen Dämonen spezielle Kräfte zu verleihen. Später wird Gahk eine Mission für Euch haben, bei der Ihr genau dies tun müsst.', '', '', '¿Los focos de cristal? Te lo explicaré, ya que solo tienes la mitad del cerebro necesario para imaginarlo.$B$BUn foco de cristal mermado puede combinarse con diez fragmentos de ápices, creando un foco de cristal cargado. Estos focos cargados tienen propiedades curativas, pero lo más importante es que pueden usarse con los demonios poseídos.$B$BMira, el foco cargado puede usarse para permitir que un demonio poseído presente poderes especiales. Cuando pase algo de tiempo, Gahk tendrá una misión para ti que consistirá en eso.', '', 'Кристальное средоточие? Разумеется, мы объясним, потому что вас, как видно, умом обделили.$B$BРазряженное кристальное средоточие можно скомбинировать с десятью апекситововыми осколками и в результате простого процесса преобразовать в заряженное кристальное средоточие. Заряженные кристальные средоточия обладают некими целебными свойствами, но будет гораздо правильнее, если их использует подконтрольный демон.$B$BЭти кристаллы могут наделить демона некими особыми умениями, и через некоторое время Гахк даст вам задание, касающееся именно этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21975, '', 'Les focalisateurs chargés ? Aucun problème, nous allons vous expliquer, surtout que ce ne doit pas être facile à concevoir quand on ne dispose que d''un seul cerveau.$B$BUn focalisateur en cristal déchargé peut être combiné avec dix éclats apogides, au moyen d''une manipulation simple, pour former un focalisateur en cristal chargé. Les focalisateurs chargés ont des propriétés restauratrices, mais le plus intéressant est l''usage que l''on peut en faire avec les démons possédés.$B$BCar, voyez-vous, les focalisateurs chargés peuvent servir à conférer certains pouvoirs spéciaux à un démon que l''on contrôle. Si vous avez une sombrerune sur vous, Gahk vous donnera plus de détails.', 'Die Kristallfokusse? Das kann ich Euch gern erklären, Ihr habt ja nur die halbe Hirnmasse und findet es wahrscheinlich nicht allein heraus.$B$BMan kann einen ausgelaugten Kristallfokus in einem einfachen Prozess mit zehn Apexissplittern kombinieren. Dabei entsteht ein aufgeladener Kristallfokus. Diese aufgeladenen Fokusse haben eine Heilwirkung, wichtiger ist aber Ihre Verwendung bei besessenen Dämonen.$B$BSeht Ihr, der aufgeladene Fokus kann verwendet werden, um einem besessenen Dämonen spezielle Kräfte zu verleihen. Wenn Ihr einen Rune der Dunkelheit habt, wird Gahk mit Euch darüber sprechen.', '', '', '¿Los focos de cristal? Claro que te lo explicaremos, ya que solo tienes la mitad del cerebro para imaginártelo.$B$BUn foco de cristal mermado puede combinarse con diez fragmentos de ápices mediante un proceso simple que crea un foco de cristal cargado. Estos focos de cristal cargado tienen propiedades curativas, pero lo más importante es su uso con los demonios poseídos.$B$BEl foco de cristal cargado puede usarse para permitir que un demonio poseído muestre poderes especiales. Si tienes una runaoscura, Gahk te hablará acerca de eso.', '', 'Кристальное средоточие? Разумеется, мы объясним, потому что вас, как видно, умом обделили.$B$BРазряженное кристальное средоточие можно скомбинировать с десятью апекситовыми осколками и в результате простого процесса преобразовать в заряженное кристальное средоточие. Заряженные кристальные средоточия обладают некими целебными свойствами, но гораздо правильнее будет применить их на призванного демона.$B$BВсе дело в том, что эти кристаллы могут наделить демона некими особыми умениями. Если у вас есть темная руна, вам расскажет о ней Гахк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21976, '', 'Hé ! Étouquez ! Coutez ! J''ai… J''ai un truc chuper important à dire ! Ch''ai… ''Tendez... Qu''est-che que che disais ? Un truc avec des bateaux patauds… Ah ouaich ! Euh, pas de râteaux sur les bateaux… Merci pour votre attention…', 'Hey! Schuhören! Isch habe... Isch habe was wischtigesch zschu schagen! Hm... Warte mal... Was wollte isch schagen? Etwasch über Boote und schwimmen... Ja! Alscho schwimmt nischt auf nem Boot... Danke...', '', '', '¡Hey! ¡Essscuchad! Tengo...algo importante que desirosh! Esstoo... Esperad... ¿Qué esstaba disiendo? Algo ssobre barcosh y flotar... ¡Shí! No flotéish en un barco... Graciash.', '', 'Эй! Послушайте! Я... Мне надо сказать кой-че важное... Не, погодите... Че это я говорю? Чей-то насчет лодок и плавания... А, да! Не плавайте на лодках... спасибо...', '', 'Hé ! Étouquez ! Coutez ! J''ai… J''ai un truc chuper important à dire ! Ch''ai… ''Tendez... Qu''est-che que che disais ? Un truc avec des bateaux patauds… Ah ouaich ! Euh, pas de râteaux sur les bateaux… Merci pour votre attention…', 'Hey! Schuhören! Isch habe... Isch habe was wischtigesch zschu schagen! Hm... Warte mal... Was wollte isch schagen? Etwasch über Boote und schwimmen... Ja! Alscho schwimmt nischt auf nem Boot... Danke...', '', '', '¡Hey! ¡Essscuchad! Tengo...algo importante que desirosh! Esstoo... Esperad... ¿Qué esstaba disiendo? Algo ssobre barcosh y flotar... ¡Shí! No flotéish en un barco... Graciash.', '', 'Эй! Послушайте! Я... Мне надо сказать кой-че важное... Не, погодите... Че это я говорю? Чей-то насчет лодок и плавания... А, да! Не плавайте на лодках... спасибо...'),
+(21977, '', 'Et maintenant, plache aux vrais cavaliersch de l''exchtrême !', 'Jetzscht könnt Ihr mal nen profeschionellen Ritt sehen!', '', '', '¡Ahora verásh a alguien cabalgar bien de verdad!', '', 'Фот теперь я покафу фам, как надо!', '', 'Et maintenant, plache aux vrais cavaliersch de l''exchtrême !', 'Jetzscht könnt Ihr mal nen profeschionellen Ritt sehen!', '', '', '¡Ahora verásh a alguien cabalgar bien de verdad!', '', 'Фот теперь я покафу фам, как надо!'),
+(21978, '', 'Il y aura une cicatrice… Je vais me reposer ici un peu.', 'Das gibt nen blauen Fleck... Ich ruhe mich hier ein wenig aus.', '', '', 'Eso dejará una marca... Descansaré un poco aquí.', '', 'Это все оставит след... Я тока отдохну чуть-чуть.', '', 'Il y aura une cicatrice… Je vais me reposer ici un peu.', 'Das gibt nen blauen Fleck... Ich ruhe mich hier ein wenig aus.', '', '', 'Eso dejará una marca... Descansaré un poco aquí.', '', 'Это все оставит след... Я тока отдохну чуть-чуть.'),
+(21979, '', 'Hé, les gars ? Comment ça va ?', 'He Leute! Wie geht''s?', '', '', '¡Hey colegas! ¿Cómo va eso?', '', 'Привет, мужики! Как дела?', '', 'Hé, les gars ? Comment ça va ?', 'He Leute! Wie geht''s?', '', '', '¡Hey colegas! ¿Cómo va eso?', '', 'Привет, мужики! Как дела?'),
+(21980, '', 'Les garsch, faut que vous echayiez che truc…', 'Ihr müscht dasch probieren...', '', '', 'Tenéish que probar essto...', '', 'А вот это вот попробуйте...', '', 'Les garsch, faut que vous echayiez che truc…', 'Ihr müscht dasch probieren...', '', '', 'Tenéish que probar essto...', '', 'А вот это вот попробуйте...'),
+(21981, '', 'Qu''est-ce qui fait tout ce bruit ?', 'Was ist das hier für ein Palaver?', '', '', '¿Qué es este alboroto?', '', 'Чего все расшумелись так?', '', 'Qu''est-ce qui fait tout ce bruit ?', 'Was ist das hier für ein Palaver?', '', '', '¿Qué es este alboroto?', '', 'Чего все расшумелись так?'),
+(21982, '', 'Moi, che que je préfère quand on boich, ch''est faire semblant d''être saoul… Ouais parche que là, je fais juste chemblant, hein ? Hein ?', 'Der beschte Teil am Trinken isch scho zu tun, alsch ob man betrunken wäre... Ich tu nur so, Jungs.', '', '', 'Lo mejor de beber es que pareshca que esstás borrasho... Ssolo dishimulo chicosh.', '', 'Лучшее в выпивке – притворяться пьяным... я просто притворяюсь, ребята...', '', 'Moi, che que je préfère quand on boich, ch''est faire semblant d''être saoule… Ouais parche que là, je fais juste chemblant, hein ? Hein ?', 'Der beschte Teil am Trinken isch scho zu tun, alsch ob man betrunken wäre... Ich tu nur so, Jungs.', '', '', 'Lo mejor de beber es que pareshca que esstás borrasho... Ssolo dishimulo chicosh.', '', 'Лучшее в выпивке – притворяться пьяным... я просто притворяюсь, ребята...'),
+(21983, '', 'Hé ! Est-che que quelqu''un aurait vu chette jolie naine blonde ? J''aurais juré qu''elles étaient toutes les deux dans le coinch.', 'He! Hat irschendwer die schüsche blonde Tschwergin gesche''n? Isch könnt schwören, schie war grad noch da...', '', '', '¡Hey! ¿Alguién a vissssto a la preshiosa enana rubia? Juraría que esstaba jushto aquí...', '', 'Эй? Никто не видел симпатичную дворфийку-блондинку? Клянусь, они только что были здесь...', '', 'Hé ! Est-che que quelqu''un aurait vu che beau nain blond ? J''aurais juré qu''ils étaient tous les deux dans le coinch.', 'He! Hat irschendwer den schüschen blonden Tschwerg gesche''n? Isch könnt schwören, der war grad noch da...', '', '', '¡Hey! ¿Alguién a vissssto a la preshiosa enana rubia? Juraría que esstaba jushto aquí...', '', 'Эй? Никто не видел симпатичную дворфийку-блондинку? Клянусь, они только что были здесь...'),
+(21984, '', 'Ch''est chuper de pouvoir enfinch boire avec les amis… Farpaitement ! Parche que d''habitude, je bois juste tout cheul chez moi.', 'Esch ischt scho schön mit Freunden zschu trinken... Normalerweische schitzsche isch daheim und trink alleine.', '', '', 'Essh genial beber con lossh amigosh... Normalmente yo me sshiento en casa y bebo sssholo.', '', 'Как здорово наконец-то выпить с друзьями... Обычно я сижу дома и пью один...', '', 'Ch''est chuper de pouvoir enfinch boire avec les amis… Farpaitement ! Parche que d''habitude, je bois juste toute cheule chez moi.', 'Esch ischt scho schön mit Freunden zschu trinken... Normalerweische schitzsche isch daheim und trink alleine.', '', '', 'Essh genial beber con lossh amigosh... Normalmente yo me sshiento en casa y bebo sssholo.', '', 'Как здорово наконец-то выпить с друзьями... Обычно я сижу дома и пью один...'),
+(21985, '', 'Chanté ! <hic !>', 'Zum Wohle! <hicks!>', '', '', '¡Por los buenos tiempos! <¡hip!>', '', 'Замечательно! *ик!*', '', 'Chanté ! <hic !>', 'Zum Wohle! <hicks!>', '', '', '¡Por los buenos tiempos! <¡hip!>', '', 'Замечательно! *ик!*'),
+(21986, '', 'Oh, oh…', 'Uh oh...', '', '', 'Uh oh...', '', 'Ой, ой...', '', 'Oh, oh…', 'Uh oh...', '', '', 'Uh oh...', '', 'Ой, ой...'),
+(21987, '', '%s frappe et fait une belle entaille à $n !', '%s schlägt um sich und fügt $n eine schwere Schnittwunde zu!', '', '', '¡%s ataca, abriendo una gran herida en $n!', '', '%s наносит внезапный удар. $n тяжело $gранен:ранена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(21988, '', 'Quand le roi Magni est venu me parler de cette fête, j''étais très enthousiaste. J''ai commencé à lui expliquer que si les gnomes participaient, nous pourrions vraiment en faire une sauterie dont on se souviendrait. Malheureusement, le roi Magni voulait que cela reste simple. Il tenait à rendre hommage au passé.', 'Als König Magni mit diesen Festivitäten an mich herangetreten ist, war ich sehr aufgeregt. Ich begann zu erklären, wie dieses Fest mit ein wenig Hilfe von den Gnomen zur einer unvergesslichen Sause werden könnte. Leider wollte König Magni nur eine einfache Feier. Er wollte der Vergangenheit Respekt zollen.', '', '', 'Cuando el rey Magni me habló de estas celebraciones me entusiasmé. Le expliqué cómo podíamos hacer un bombazo digno de mención con un poco de ayuda de los enanos. Por desgracia, el rey quería que fuera algo sencillo. Quería honrar el pasado.', '', 'Когда король Магни обратился ко мне насчет этих празднеств, я был в восторге. Я начал объяснять, как с небольшой помощью гномов мы можем устроить запоминающийся шум. Увы, король Магни хотел сделать все попроще – из уважения к прошлому.', '', 'Quand le roi Magni est venu me parler de cette fête, j''étais très enthousiaste. J''ai commencé à lui expliquer que si les gnomes participaient, nous pourrions vraiment en faire une sauterie dont on se souviendrait. Malheureusement, le roi Magni voulait que cela reste simple. Il tenait à rendre hommage au passé.', 'Als König Magni mit diesen Festivitäten an mich herangetreten ist, war ich sehr aufgeregt. Ich begann zu erklären, wie dieses Fest mit ein wenig Hilfe von den Gnomen zur einer unvergesslichen Sause werden könnte. Leider wollte König Magni nur eine einfache Feier. Er wollte der Vergangenheit Respekt zollen.', '', '', 'Cuando el rey Magni me habló de estas celebraciones me entusiasmé. Le expliqué cómo podíamos hacer un bombazo digno de mención con un poco de ayuda de los enanos. Por desgracia, el rey quería que fuera algo sencillo. Quería honrar el pasado.', '', 'Когда король Магни обратился ко мне насчет этих празднеств, я была в восторге. Я начала объяснять, как с небольшой помощью гномов мы можем устроить запоминающийся шум. Увы, король Магни хотел сделать все попроще – из уважения к прошлому.'),
+(21989, '', 'Ça, je peux le comprendre. Mais le roi a quand même consenti à une évolution : laisser un gnome mettre le tonneau en perce. J''ai eu là une chance unique de travailler à la résolution d''un nouveau type de problème : comment ouvrir le tonneau rapidement et efficacement, et en distribuer le contenu de telle manière à ce que tous les participants en reçoivent une part égale efficacement et rapidement.', 'Das kann ich natürlich verstehen. Aber der König erlaubte, dass zur Abwechslung ein Gnom das Fass anstechen darf. So konnte ich also an der Lösung eines neuen Problems arbeiten. Wie kann man ein Fass effizient und schnell öffnen und seinen Inhalt so verteilen, dass jeder schnell und effizient den gleichen Anteil erhält.', '', '', 'Lo comprendo. Pero el rey permitió un cambio al dejar que un gnomo abriera el barril. Eso me dio la oportunidad de trabajar en un nuevo problema. ¿Cómo abrir el barril rápido y con eficacia y distribuir su contenido de forma que todos los participantes obtengan la misma cantidad?', '', 'Я понимаю. Но король сам это допустил, позволив гному открыть бочонок. И сейчас передо мной стоит принципиально новая задача: оптимизация процесса открытия бочонка и равномерного распределения его содержимого между всеми участниками вечеринки.', '', 'Ça, je peux le comprendre. Mais le roi a quand même consenti à une évolution : laisser un gnome mettre le tonneau en perce. J''ai eu là une chance de travailler à la résolution d''un nouveau type de problème : comment ouvrir le tonneau rapidement et efficacement, et en distribuer le contenu de telle manière à ce que tous les participants en reçoivent une part égale efficacement et rapidement.', 'Das kann ich natürlich verstehen. Aber der König erlaubte, dass zur Abwechslung ein Gnom das Fass anstechen darf. So konnte ich also an der Lösung eines neuen Problems arbeiten. Wie kann man ein Fass effizient und schnell öffnen und seinen Inhalt so verteilen, dass jeder schnell und effizient den gleichen Anteil erhält.', '', '', 'Lo comprendo. Pero el rey permitió un cambio al dejar que un gnomo abriera el barril. Eso me dio la oportunidad de trabajar en un nuevo problema. ¿Cómo abrir el barril rápido y con eficacia y distribuir su contenido de forma que todos los participantes obtengan la misma cantidad?', '', 'Я понимаю. Но король сам это допустил, позволив гному открыть бочонок. И сейчас передо мной стоит принципиально новая задача: оптимизация процесса открытия бочонка и равномерного распределения его содержимого между всеми участниками вечеринки.'),
+(21990, '', 'Alors j''ai mis mes meilleurs gnomes au travail sur la fabrication d''une machine qui remplirait ce rôle ! Nous avons calculé, à la seconde près, comment distribuer de la meilleure faç-', 'Also habe ich meine besten Leute mit der Entwicklung einer Maschine beauftragt, die genau diese Aufgabe erledigen kann! Wir haben bis auf die Sekunde genau ausgerechnet, wie der Inhalt am besten vertei-', '', '', '¡Así que pedí a mis mejores hombres y mujeres que comenzaran a trabajar en una máquina que desarrollase esa tarea! Hemos calculado al milímetro como dist-', '', 'Итак, я поручаю моей руководящей верхушке начать работу над машиной, выполняющей эту задачу! Нам надо рассчитать, как лучше...', '', 'Alors j''ai mis mes meilleurs gnomes au travail sur la fabrication d''une machine qui remplirait ce rôle ! Nous avons calculé, à la seconde près, comment distribuer de la meilleure faç-', 'Also habe ich meine besten Leute mit der Entwicklung einer Maschine beauftragt, die genau diese Aufgabe erledigen kann! Wir haben bis auf die Sekunde genau ausgerechnet, wie der Inhalt am besten vertei-', '', '', '¡Así que pedí a mis mejores hombres y mujeres que comenzaran a trabajar en una máquina que desarrollase esa tarea! Hemos calculado al milímetro como dist-', '', 'Итак, я поручаю моей руководящей верхушке начать работу над машиной, выполняющей эту задачу! Нам надо рассчитать, как лучше...'),
+(21991, '', 'Euh… Eh bien… Bon, je suppose que le Perçotron 74205 va devoir attendre… Mais ce n''est pas grave, j''ai déjà des plans pour le Perçotron 75633 !', 'Nun... äh... Ich glaube, der Fasszapfer 74205 muss warten... aber das ist schon in Ordnung. Ich habe Entwürfe für den Fasszapfer 75633...', '', '', 'Bueno... uh... parece que el Abrebarriles 74205 tendrá que esperar... pero no pasa nada, tengo algunas ideas para el Abrebarriles 75633...', '', 'Ну... э-э... думаю, что с "Наливателем-74205" придется подождать... но зато у меня есть кое-какие идеи для "Наливателя-75633"...', '', 'Euh… Eh bien… Bon, je suppose que le Perçotron 74205 va devoir attendre… Mais ce n''est pas grave, j''ai déjà des plans pour le Perçotron 75633 !', 'Nun... äh... Ich glaube, der Fasszapfer 74205 muss warten... aber das ist schon in Ordnung. Ich habe Entwürfe für den Fasszapfer 75633...', '', '', 'Bueno... uh... parece que el Abrebarriles 74205 tendrá que esperar... pero no pasa nada, tengo algunas ideas para el Abrebarriles 75633...', '', 'Ну... э-э... думаю, что с "Наливателем-74205" придется подождать... но зато у меня есть кое-какие идеи для "Наливателя-75633"...'),
+(21992, '', 'D''accord, d''accord… Donc, lançons le compte à rebours à partir de dix, vous êtes prêts ? DIX !', 'Gut, gut... Lasst uns also von zehn herunterzählen. Bereit? ZEHN!', '', '', 'Vale, vale... Comencemos la cuenta atrás desde diez, ¿preparados? ¡10!', '', 'Да, да. Считаем обратно от десяти. Готовсь! ДЕСЯТЬ!', '', 'D''accord, d''accord… Donc, lançons le compte à rebours à partir de dix, vous êtes prêts ? DIX !', 'Gut, gut... Lasst uns also von zehn herunterzählen. Bereit? ZEHN!', '', '', 'Vale, vale... Comencemos la cuenta atrás desde diez, ¿preparados? ¡10!', '', 'Да, да. Считаем обратно от десяти. Готовсь! ДЕСЯТЬ!'),
+(21993, '', 'Euh, d''accord, je vais juste attendre le zéro, alors…', 'Oh... in Ordnung, dann warte ich eben auf null...', '', '', 'Oh... vale, esperaré hasta el cero...', '', 'А!.. Ладно, тогда я просто подожду нуля...', '', 'Euh, d''accord, je vais juste attendre le zéro, alors…', 'Oh... in Ordnung, dann warte ich eben auf null...', '', '', 'Oh... vale, esperaré hasta el cero...', '', 'А!.. Ладно, тогда я просто подожду нуля...'),
+(21994, '', 'Accélère, Bricoleur !', 'Beeil dich, Kesselflicker!', '', '', '¡Más deprisa, Manitas!', '', 'Поскорее, ремонтник!', '', 'Accélère, Bricoleur !', 'Beeil dich, Kesselflicker!', '', '', '¡Más deprisa, Manitas!', '', 'Поскорее, ремонтник!'),
+(21995, '', 'MOINS DE BLA-BLA, PLUS DE BIBINE !', 'WIR WOLL''N SPASS, HOCH DAS GLAS!', '', '', '¡MÁS CERVEZA Y MENOS ROLLO!', '', 'Больше пива – меньше скуки!', '', 'MOINS DE BLA-BLA, PLUS DE BIBINE !', 'WIR WOLL''N SPASS, HOCH DAS GLAS!', '', '', '¡MÁS CERVEZA Y MENOS ROLLO!', '', 'Больше пива – меньше скуки!'),
+(21996, '', 'Bla, bla, bla ! Et si on passait à la boisson ?!', 'Bla, bla! Lasst uns endlich mit dem Trinken anfangen!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Vamos a beber!', '', 'Так, так! Давайте пить!', '', 'Bla, bla, bla ! Et si on passait à la boisson ?!', 'Bla, bla! Lasst uns endlich mit dem Trinken anfangen!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Vamos a beber!', '', 'Так, так! Давайте пить!'),
+(21997, '', 'JE M''ENNUIIIIIIIEUUH !', 'LAAAAANGWEILIG!!', '', '', '¡ABURRIIIIIIIDO!', '', 'Ску-у-учно!', '', 'JE M''ENNUIIIIIIIEUUH !', 'LAAAAANGWEILIG!!', '', '', '¡ABURRIIIIIIIDO!', '', 'Ску-у-учно!'),
+(21998, '', 'Picole, bricole ! Picole, bricole ! Picole, bricole !', 'Trinkt Tüftler, trinkt Tüftler, trinkt Tüftler!', '', '', '¡Bebe Manitas! ¡Bebe Manitas! ¡Bebe Manitas!', '', 'Пить, валяться! Пить, валяться! Пить, валяться!', '', 'Picole, bricole ! Picole, bricole ! Picole, bricole !', 'Trinkt Tüftler, trinkt Tüftler, trinkt Tüftler!', '', '', '¡Bebe Manitas! ¡Bebe Manitas! ¡Bebe Manitas!', '', 'Пить, валяться! Пить, валяться! Пить, валяться!'),
+(21999, '', 'Tu vas le percer, ce tonneau ?!', 'Stecht schon endlich das Fass an!', '', '', '¡Abre el barril de una vez!', '', 'Да открывай уже бочонок, не тяни!', '', 'Tu vas le percer, ce tonneau ?!', 'Stecht schon endlich das Fass an!', '', '', '¡Abre el barril de una vez!', '', 'Да открывай уже бочонок, не тяни!'),
+(22000, '', '%s se concentre intensément !', '%s konzentriert sich intensiv!', '', '', '¡%s se concentra intensamente!', '', '%s старательно сосредотачивается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22001, '', 'Buvez, amusez-vous !', 'Trinkt und seid fröhlich!', '', '', '¡Bebe y sé feliz!', '', 'Пейте и веселитесь!', '', 'Buvez, amusez-vous !', 'Trinkt und seid fröhlich!', '', '', '¡Bebe y sé feliz!', '', 'Пейте и веселитесь!'),
+(22002, '', 'Un tour de canoë jusqu''à la Désolation des dragons, ça vous dit ?', 'An einer Kanufahrt in die Drachenöde interessiert?', '', '', '¿Te interesa un viaje en canoa al Cementerio de Dragones?', '', 'Хотите прокатиться на каноэ до Драконьего Погоста?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22003, '', 'Je voudrais prendre l''un de vos canoës, Jimmy.', 'Ich möchte in einem Eurer Kanus fahren, Jimmy.', '', '', 'Me gustaría montar en una de tus canoas, Jimmy.', '', 'Я хотел бы прокатиться на одном из ваших каноэ, Джимми.', '', 'Je voudrais prendre l''un de vos canoës, Jimmy.', 'Ich möchte in einem Eurer Kanus fahren, Jimmy.', '', '', 'Me gustaría montar en una de tus canoas, Jimmy.', '', 'Я хотела бы прокатиться на одном из ваших каноэ, Джимми.'),
+(22004, '', 'Faites gaffe à la Grosse Shirl !', 'Nehmt Euch vor der dicken Shirl in Acht!', '', '', '¡Tened cuidado con el Gran Shirl!', '', 'Берегись Большой Ширрл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22005, '', 'Merchi à toush de m''écouter…. Au four… Autour… Aujourd''hui, c''est le jour où les Thrall… Les Tralala… Euh, non… Les TROLLS ! Voilà. Ouh... Les trolls trimballent Thrall. Pour qu''il chasse… qu''il chache… qu''il voie bien ce que vaut la Hordesh. POUR LA CORDE !', 'Danke, dasch Ihr alle scho zahlreich erschienen scheid. Ich möchte unscheren groschartigen Schrall, für all dasch hier danken! Schrall isch ein Grosch, nein, Bosch wie er im Buche steht! Wir lieben die Morde... nein, Horde! Danke...', '', '', 'Graciash a todosh por verme... Hoy essh el día en que todos deberíamossh ser pequeñosh... No... ¡LLAMAR! Essho esh... Deberíamossh llamar a Thrall pequeño... Asshí shabrá que amamossh la Horda. ¡POR LA ESSHPADA!', '', 'Большое шпашибо, што пришли ко мне... Шегодня мы вше должны... шкажать... пожвать... нет... НАЖВАТЬ! Во... Мы должны нажвать Тралла маленьким, штоп он жнал, как мы любим Орду. ЖА ОРДУ!!!', '', 'Merchi à toush de m''écouter…. Au four… Autour… Aujourd''hui, c''est le jour où les Thrall… Les Tralala… Euh, non… Les TROLLS ! Voilà. Ouh... Les trolls trimballent Thrall. Pour qu''il chasse… qu''il chache… qu''il voie bien ce que vaut la Hordesh. POUR LA CORDE !', 'Danke, dasch Ihr alle scho zahlreich erschienen scheid. Ich möchte unscheren groschartigen Schrall, für all dasch hier danken! Schrall isch ein Grosch, nein, Bosch wie er im Buche steht! Wir lieben die Morde... nein, Horde! Danke...', '', '', 'Graciash a todosh por verme... Hoy essh el día en que todos deberíamossh ser pequeñosh... No... ¡LLAMAR! Essho esh... Deberíamossh llamar a Thrall pequeño... Asshí shabrá que amamossh la Horda. ¡POR LA ESSHPADA!', '', 'Большое шпашибо, што пришли ко мне... Шегодня мы вше должны... шкажать... пожвать... нет... НАЖВАТЬ! Во... Мы должны нажвать Тралла маленьким, штоп он жнал, как мы любим Орду. ЖА ОРДУ!!!'),
+(22006, '', 'Et maintenant, plache aux vrais cavaliechs de l''echtrême !', 'Jetzscht könnt Ihr mal nen profeschionellen Ritt sehen!', '', '', '¡Ahora verásh a alguien cabalgar bien de verdad!', '', 'Фот теперь я покафу фам, как надо!', '', 'Et maintenant, plache aux vrais cavaliechs de l''echtrême !', 'Jetzscht könnt Ihr mal nen profeschionellen Ritt sehen!', '', '', '¡Ahora verásh a alguien cabalgar bien de verdad!', '', 'Фот теперь я покафу фам, как надо!'),
+(22007, '', 'Il y aura une cicatrice… Je vais me reposer ici un peu.', 'Das gibt nen blauen Fleck... Ich ruhe mich hier ein wenig aus.', '', '', 'Eso dejará una marca... Descansaré un poco aquí.', '', 'Вот это запомнят надолго... Отдохну я здесь немного.', '', 'Il y aura une cicatrice… Je vais me reposer ici un peu.', 'Das gibt nen blauen Fleck... Ich ruhe mich hier ein wenig aus.', '', '', 'Eso dejará una marca... Descansaré un poco aquí.', '', 'Вот это запомнят надолго... Отдохну я здесь немного.'),
+(22008, '', 'Hé ! Z''êtes pour la Horde, vous ? <hic !> Moi chuis pour la Horde !', 'He! Bissu für die Horde? <hicks> Isch bin für die Horde!', '', '', '¡Hey! ¿Estás con la Horda? <hip> ¡Yo estoy con la Horda!', '', 'Эй, ты за Орду? *ик!* Я за Орду!', '', 'Hé ! Z''êtes pour la Horde, vous ? <hic !> Moi chuis pour la Horde !', 'He! Bissu für die Horde? <hicks> Isch bin für die Horde!', '', '', '¡Hey! ¿Estás con la Horda? <hip> ¡Yo estoy con la Horda!', '', 'Эй, ты за Орду?*ик!* Я за Орду!'),
+(22009, '', 'Les garsch, faut que vous echayiez che truc…', 'Ihr müscht dasch probieren...', '', '', 'Tenéish que probar essto...', '', 'Парни, непременно попробуйте это...', '', 'Les garsch, faut que vous echayiez che truc…', 'Ihr müscht dasch probieren...', '', '', 'Tenéish que probar essto...', '', 'Парни, непременно попробуйте это...'),
+(22010, '', 'Qu''est-ce qui fait tout ce bruit ?', 'Was ist das hier für ein Palaver?', '', '', '¿Qué es este alboroto?', '', 'Чего это тут за суета?', '', 'Qu''est-ce qui fait tout ce bruit ?', 'Was ist das hier für ein Palaver?', '', '', '¿Qué es este alboroto?', '', 'Чего это тут за суета?'),
+(22011, '', 'Moi, che que je préfère quand on boich, ch''est faire semblant d''être saoul… Ouais parche que là, je fais juste chemblant, hein ? Hein ?', 'Der beschte Teil am Trinken isch scho zu tun, alsch ob man betrunken wäre... Ich tu nur so, Jungs.', '', '', 'Lo mejor de beber es que pareshca que esstás borrasho... Ssolo dishimulo chicosh.', '', 'Лучшее в выпивке – притворяться пьяным... я просто притворяюсь, ребята...', '', 'Moi, che que je préfère quand on boich, ch''est faire semblant d''être saoule… Ouais parche que là, je fais juste chemblant, hein ? Hein ?', 'Der beschte Teil am Trinken isch scho zu tun, alsch ob man betrunken wäre... Ich tu nur so, Jungs.', '', '', 'Lo mejor de beber es que pareshca que esstás borrasho... Ssolo dishimulo chicosh.', '', 'Лучшее в выпивке – притворяться пьяным... я просто притворяюсь, ребята...'),
+(22012, '', 'Hé ! Est-che que quelqu''un aurait vu chette jolie gobeline ? J''aurais juré qu''elles étaient toutes les deux dans le coinch.', 'He! Hat irschendwer die schüsche Goblinfrau gesche''n? Isch könnt schwören, schie war grad noch da...', '', '', '¡Hey! ¿Alguién a vissssto a la preshiosa goblin? Juraría que esstaba jushto aquí...', '', 'Эй! Кто-нибудь видел этого милого гоблина? Клянусссь, они где-то здесссь...', '', 'Hé ! Est-che que quelqu''un aurait vu che beau gobelin ? J''aurais juré qu''ils étaient tous les deux dans le coinch.', 'He! Hat irschendwer den schüschen Goblin gesche''n? Isch könnt schwören, der war grad noch da...', '', '', '¡Hey! ¿Alguién a vissssto a la preshiosa goblin? Juraría que esstaba jushto aquí...', '', 'Эй! Кто-нибудь видел этого милого гоблина? Клянусссь, они где-то здесссь...'),
+(22013, '', 'Ch''est chuper de pouvoir enfinch boire avec les amis… Farpaitement ! Parche que d''habitude, je bois juste tout cheul chez moi.', 'Esch ischt scho schön mit Freunden zschu trinken... Normalerweische schitzsche isch daheim und trink alleine.', '', '', 'Essh genial beber con lossh amigosh... Normalmente yo me sshiento en casa y bebo sssholo.', '', 'Наконец-то можно выпить по дружес... Обычно-то я дома в одиночку пью.', '', 'Ch''est chuper de pouvoir enfinch boire avec les amis… Farpaitement ! Parche que d''habitude, je bois juste toute cheule chez moi.', 'Esch ischt scho schön mit Freunden zschu trinken... Normalerweische schitzsche isch daheim und trink alleine.', '', '', 'Essh genial beber con lossh amigosh... Normalmente yo me sshiento en casa y bebo sssholo.', '', 'Наконец-то можно выпить по дружес... Обычно-то я дома в одиночку пью.'),
+(22014, '', 'Chanté ! <hic !>', 'Zum Wohle! <hicks!>', '', '', '¡Por los buenos tiempos! <¡hip!>', '', 'Приятного времяпровождения! *ик!*', '', 'Chanté ! <hic !>', 'Zum Wohle! <hicks!>', '', '', '¡Por los buenos tiempos! <¡hip!>', '', 'Приятного времяпровождения! *ик!*'),
+(22015, '', 'Aujourd''hui, nous rendons hommage à ceux qui nous apportent de bons produits à manger et à boire.', 'Heute erweisen wir denen die Ehre, die uns gutes Essen und gutes Trinken bescheren.', '', '', 'Hoy honramos a los que nos traen buena comida y buena bebida.', '', 'Сегодня мы восхваляем тех, кто принес нам добрую еду и питье.', '', 'Aujourd''hui, nous rendons hommage à ceux qui nous apportent de bons produits à manger et à boire.', 'Heute erweisen wir denen die Ehre, die uns gutes Essen und gutes Trinken bescheren.', '', '', 'Hoy honramos a los que nos traen buena comida y buena bebida.', '', 'Сегодня мы восхваляем тех, кто принес нам добрую еду и питье.'),
+(22016, '', 'Nous leur rendons hommage, en les mettant en guerre les uns contre les autres.', 'Wir ehren sie, indem wir sie gegeneinander in den Kampf schicken.', '', '', 'Los honramos enviándolos a luchar unos contra otros.', '', 'Мы оказали им честь, поставив их воевать друг против друга.', '', 'Nous leur rendons hommage, en les mettant en guerre les uns contre les autres.', 'Wir ehren sie, indem wir sie gegeneinander in den Kampf schicken.', '', '', 'Los honramos enviándolos a luchar unos contra otros.', '', 'Мы оказали им честь, поставив их воевать друг против друга.'),
+(22017, '', 'Nous allons déterminer quelle est la plus grande des brasseries. Nous savons que ces brasseurs relèveront le défi ; autrement, nous ne les aurions pas invités.', 'Wir werden erfahren, wer der größte Braumeister ist. Wir wissen, dass die Brauereien für diese Herausforderung bereit sind. Sonst hätten wir sie nicht eingeladen.', '', '', 'Sabremos quién es el mejor maestro cervecero. Sabemos que las destilerías estarán a la altura, si no, no las habríamos invitado.', '', 'Мы выясним, кто величайший пивовар. Мы знаем, что пивоварни приняли вызов. Иначе мы не стали бы их приглашать.', '', 'Nous allons déterminer quelle est la plus grande des brasseries. Nous savons que ces brasseurs relèveront le défi ; autrement, nous ne les aurions pas invités.', 'Wir werden erfahren, wer der größte Braumeister ist. Wir wissen, dass die Brauereien für diese Herausforderung bereit sind. Sonst hätten wir sie nicht eingeladen.', '', '', 'Sabremos quién es el mejor maestro cervecero. Sabemos que las destilerías estarán a la altura, si no, no las habríamos invitado.', '', 'Мы выясним, кто величайший пивовар. Мы знаем, что пивоварни приняли вызов. Иначе мы не стали бы их приглашать.'),
+(22018, '', 'Alors, maintenant, fêtons cela en compagnie de nos nobles frères guerriers !', 'Und nun lasst uns mit unseren edlen Kriegerbrüdern feiern!', '', '', '¡Así que festejemos junto a nuestros valiosos hermanos guerreros!', '', 'А теперь давайте праздновать вместе с нашими братьями-воинами!', '', 'Alors, maintenant, fêtons cela en compagnie de nos nobles frères guerriers !', 'Und nun lasst uns mit unseren edlen Kriegerbrüdern feiern!', '', '', '¡Así que festejemos junto a nuestros valiosos hermanos guerreros!', '', 'А теперь давайте праздновать вместе с нашими братьями-воинами!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22019, '', 'Nous allons lancer le compte à rebours à partir de cinq. Ensuite, le vieux Vol''jin mettra ce tonneau en perce, et nous déciderons tous ensemble qui est le plus grand des brasseurs.', 'Lasst uns von fünf herunterzählen. Dann wird der alte Vol''jin dieses Fass anstechen und wir werden entscheiden, wer von den Braumeistern der Beste ist.', '', '', 'Contaremos desde cinco. Entonces el viejo Vol''jin abrirá este barril y podremos decidir quién es el mejor maestro cervecero.', '', 'Давай сосчитаем до пяти. Потом старый Вол''джин вскроет этот бочонок, и мы сможем решить, кто наилучший пивовар.', '', 'Nous allons lancer le compte à rebours à partir de cinq. Ensuite, le vieux Vol''jin mettra ce tonneau en perce, et nous déciderons tous ensemble qui est le plus grand des brasseurs.', 'Lasst uns von fünf herunterzählen. Dann wird der alte Vol''jin dieses Fass anstechen und wir werden entscheiden, wer von den Braumeistern der Beste ist.', '', '', 'Contaremos desde cinco. Entonces el viejo Vol''jin abrirá este barril y podremos decidir quién es el mejor maestro cervecero.', '', 'Давай сосчитаем до пяти. Потом старый Вол''джин вскроет этот бочонок, и мы сможем решить, кто наилучший пивовар.'),
+(22020, '', 'Le tonneau est percé ! Que le combat commence ! Maintenant, levez vos verres avec moi, portons un toast à nos guerriers de la bière…', 'Das Fass wurde angestochen! Die Schlacht beginnt! Nun erhebt Eure Gläser mit mir zum Trinkspruch auf unsere Kämpfer...', '', '', '¡Se ha abierto el barril! ¡Comienza la batalla! Alzad vuestros vasos junto a mí para brindar por nuestros combatientes...', '', 'Бочонок вскрыт! Сражение началось! Поднимайте кружки – и выпьем за наших участников...', '', 'Le tonneau est percé ! Que le combat commence ! Maintenant, levez vos verres avec moi, portons un toast à nos guerriers de la bière…', 'Das Fass wurde angestochen! Die Schlacht beginnt! Nun erhebt Eure Gläser mit mir zum Trinkspruch auf unsere Kämpfer...', '', '', '¡Se ha abierto el barril! ¡Comienza la batalla! Alzad vuestros vasos junto a mí para brindar por nuestros combatientes...', '', 'Бочонок вскрыт! Сражение началось! Поднимайте кружки – и выпьем за наших участников...'),
+(22021, '', 'Brasse pour la Horde ! Bois pour la Horde !', 'Braut für die Horde! Trinkt für die Horde!', '', '', '¡Destilad por la Horda! ¡Bebed por la Horda!', '', 'Варим в честь Орды! Пьем в честь Орды!', '', 'Brasse pour la Horde ! Bois pour la Horde !', 'Braut für die Horde! Trinkt für die Horde!', '', '', '¡Destilad por la Horda! ¡Bebed por la Horda!', '', 'Варим в честь Орды! Пьем в честь Орды!'),
+(22022, '', 'Ne soyez pas surpris, le tocsin a sonné ! Mettez bien à l’abri infirmes, vieillards, enfants ! Chacun aura le prix en entier à payer. Implorez ma merci, à l''heure du jugement !', 'Seid bereit! Die Stunde hat geschlagen. Versteckt Eure Alten, Kranken und Blagen! Ein jeder von Euch zahlt den letzten Preis. Es gibt kein Erbarmen. So schließt sich der Kreis.', '', '', '¡Preparaos, las campanas han repicado! ¡Proteged a cada niño, débil y anciano! ¡Saldaremos las cuentas! ¡Suplicad piedad, pagaréis vuestras afrentas!', '', 'Готовьтесь, презренные, гибель все ближе. Спасайте скорей стариков и детишек. Гремят над землей грозовые раскаты. Пощады не будет! Настал час расплаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22023, '', 'POUR LA MOUSSE !', 'BIER UND DONNER!', '', '', '¡POR LA BIRRA!', '', 'ЗА ВЫПИВКУ!', '', 'POUR LA MOUSSE !', 'BIER UND DONNER!', '', '', '¡POR LA BIRRA!', '', 'ЗА ВЫПИВКУ!'),
+(22024, '', 'C''est un beau jour pour boire !', 'Heute ist ein guter Tag zum Trinken!', '', '', '¡Hoy es un buen día para beber!', '', 'Опять нет повода не выпить!', '', 'C''est un beau jour pour boire !', 'Heute ist ein guter Tag zum Trinken!', '', '', '¡Hoy es un buen día para beber!', '', 'Опять нет повода не выпить!'),
+(22025, '', 'Buvez pour la Horde !', 'Trinkt auf die Horde!', '', '', '¡Bebed por la Horda!', '', 'Пьем за Орду!', '', 'Buvez pour la Horde !', 'Trinkt auf die Horde!', '', '', '¡Bebed por la Horda!', '', 'Пьем за Орду!'),
+(22026, '', 'Le festin du brasier scelle votre débâcle. Justice a triomphé en un ardent spectacle !', 'Feuer verzehrt! Und Ihr unterliegt. Es gibt keine Zweifel: die Gerechtigkeit siegt!', '', '', '¡El fuego arde! Éxito no habéis tenido. No os quepa duda, ya la justicia se ha servido.', '', 'Погасло пламя у тебя в груди! И победитель в схватке лишь один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22027, '', 'Mes flammes ont décliné, plus un reflet n''y court. Je vais vous dérober votre vie, votre jour.', 'Meine Flammen sind vergangen, nicht ein Funke ist geblieben. So werde ich selbst Euch der Leere des Todes zuführen.', '', '', 'Mis llamas han muerto, no queda ya chispa. Ahora seré yo quien os rompa la crisma.', '', 'Иссяк огонь мой; торжествует враг. Я погружаюсь в беспросветный мрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22028, '', 'Cavalier sans tête - Attaque, nouvelle destination.', 'Headless Horseman - Attack, Go to new loc.', '', '', 'Headless Horseman - Attack, Go to new loc.', '', 'Всадник без головы – в атаку! Переходим в другую игровую зону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22029, '', 'J''ai perdu la clé des Salles brisées.', 'Ich habe den Schlüssel der Zerschmetterten Hallen verloren.', '', '', 'He perdido la llave de Las Salas Arrasadas.', '', 'Я потерял ключ от Разрушенных залов!', '', 'J''ai perdu la clé des Salles brisées.', 'Ich habe den Schlüssel der Zerschmetterten Hallen verloren.', '', '', 'He perdido la llave de Las Salas Arrasadas.', '', 'Я потеряла ключ от Разрушенных залов!'),
+(22030, '', 'Faites un tir de sommation !', 'Feuert einen Warnschuss!', '', '', '¡Disparad un tiro de aviso!', '', 'Сделайте предупреждающий выстрел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22031, '', 'Ça leur apprendra…', 'Ein ordentlicher Denkzettel für die...', '', '', 'Así aprenderán...', '', 'Пусть знают наших...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22032, '', 'Oui, chef !', 'Aye aye, Sir!', '', '', '¡Sí, sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22033, '', 'FEU !', 'FEUER!', '', '', '¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22034, '', 'Le ciel se vêt de noir, et le feu a grand-faim. Vous luttez sans espoir, car file le destin.', 'Schwarz ist die Nacht, das Feuer glimmt. Ihr müht euch umsonst, das Schicksal gewinnt.', '', '', 'El cielo está oscuro. El fuego arde. El destino está sellado y ya es tarde.', '', 'Разгорайся, костер, да поярче гори! Твое время настало, смирись и умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22035, '', 'La ville est proie du feu, vengeur et expiatoire ! Mais je vais avant peu devoir dire au revoir.', 'Das Dorf verschlungen von Flammen so rein. Die Zeit ist kurz, bald kehr'' ich heim.', '', '', '¡La ciudad aún arde, con fuego la purifico! ¡Ya queda poco, pronto me jubilo!', '', 'Пусть же проклятый город сгорает дотла! Истекает мой срок, и меня ждут дела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22036, '', 'Vous avez perdu trop de temps, mortels. Vous allez succomber.', 'Ihr habt zu viel Zeit verschwendet, Sterbliche. Nun werdet Ihr zu Grunde gehen.', '', '', 'Ya he perdido demasiado tiempo, mortales. Ahora moriréis', '', 'Вы потратили слишком много времени, смертные. Умрите же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22037, '', 'Justice a triomphé en un ardent spectacle !', 'Es gibt keine Zweifel: die Gerechtigkeit siegt!', '', '', 'No te quepa duda, ya justicia se ha servido.', '', 'Пусть все знают: справедливость восторжествует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22038, '', 'De mystérieuses empreintes de sabots, un bouclier brûlé, des insignes égarés… comment donner un sens à tout ça ?', 'Geheimnisvolle Hufabdrücke, versengte Schilde, seltsame Abzeichen... wie passt das nur alles zusammen?', '', '', 'Misteriosas huellas de pezuñas, escudos agostados, insignias perdidas... ¿qué sentido tiene todo esto?', '', 'Загадочные отпечатки копыт, обгоревшие щиты, знаки... И как во всем этом разобраться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22039, '', 'Il est hors de question de laisser ce crime sans solution. L’emplacement de l’auberge et la violence de sa destruction rendent l’affaire fort délicate. Faites preuve de beaucoup de respect en inspectant les lieux, $gmon ami:mon amie;.', 'Dieses Verbrechen darf nicht unaufgeklärt bleiben. Der Standort des Gasthauses und die rohe Gewalt, mit der es vernichtet wurde, machen diesen Fall zu einer äußerst delikaten Angelegenheit. Untersucht den Tatort mit sehr viel Respekt, mein Freund.', '', '', 'Este crimen no puede quedar sin resolver. La situación de la posada y la violencia de su destrucción lo convierten en un asunto muy delicado. Inspecciona el lugar con el máximo respeto.', '', 'Мы обязаны раскрыть это преступление. Учитывая местоположение таверны и количество жертв, дело очень щекотливое. Исследуй место преступления как можно осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22040, '', 'Qu’est-ce que vous faites là ? Vous voulez profaner les cendres de cette famille massacrée ? Quittez cet endroit. Vous n’êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue;.', 'Was wollt Ihr hier? Habt Ihr vor, die Asche einer erschlagenen Familie weiter zu besudeln? Verlasst diesen Ort. Ihr seid hier nicht willkommen.', '', '', '¿Qué haces aquí? ¿Deseas profanar aún más las cenizas de esta familia asesinada? Abandona este lugar. No eres $gbienvenido:bienvenida;.', '', 'Что ты здесь делаешь? Неужто хочешь осквернить прах членов этой семьи. Покинь это место, тебе здесь не рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22041, '', 'Pouvez-vous répandre la poussière réfléchissante de nouveau ?', 'Könnt Ihr den reflektierenden Staub noch einmal verstreuen?', '', '', '¿Puedes volver a extender el polvo reflectante?', '', 'Ты можешь снова рассыпать отражающую пыль?', '', 'Pouvez-vous répandre la poussière réfléchissante de nouveau ?', 'Könnt Ihr den reflektierenden Staub noch einmal verstreuen?', '', '', '¿Puedes volver a extender el polvo reflectante?', '', 'Ты можешь снова рассыпать отражающую пыль?'),
+(22042, '', 'Hum… Je me demande…', 'Hmm... ich frage mich...', '', '', 'Hmm... Me pregunto...', '', 'Хм... Интересно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22043, '', 'Stupides mages… Ils passent leur temps à vider les réserves de composants et ne les remplacent jamais.', 'Dumme Magier... verbrauchen alle Reagenzien und besorgen nie Ersatz.', '', '', 'Estúpidos magos... siempre acaban con los componentes y nunca los reponen.', '', 'Глупые маги! Постоянно используют последние оставшиеся реагенты и никогда не пополняют запас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22044, '', 'Il se plaint encore pour les composants ? Est-ce qu’il se rappelle au moins où il a laissé les grimoires d’invocation, la dernière fois ?', 'Beschwert er sich schon wieder über die Reagenzien? Erinnert er sich denn nicht mehr, in welchem Zustand er die Beschwörungsfolianten das letzte Mal zurückgelassen hat?', '', '', '¿Se está quejando otra vez por los componentes? ¿Se acuerda de cómo dejó los libros de invocación la última vez?', '', 'Опять он жалуется на реагенты? А он не помнит, в каком состоянии оставил книги с заклинаниями в прошлый раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22045, '', 'Bon, où est-ce ?', 'Nun, wo ist es?', '', '', 'Ahora, ¿dónde está?', '', 'Ну, и где это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22046, '', 'Si vous croyez pouvoir nous arrêter, vous faites erreur, « $gmon ami:mon amie; ».', 'Wenn Ihr glaubt, uns aufhalten zu können, dann irrt Ihr Euch, Freundchen.', '', '', 'Si crees que puedes detenernos, te equivocas "colega".', '', 'Если ты думаешь, что можешь остановить нас, то глубоко заблуждаешься, "дружок".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22047, '', 'Vous ne nous empêcherez pas de révéler la lâcheté de Jaina !', 'Ihr könnt uns nicht davon abhalten, die Öffentlichkeit über Jainas Feigheit aufzuklären!', '', '', '¡No puedes evitar que expongamos la verdad acerca de la cobardía de Jaina!', '', 'Вы не помешаете нам рассказать всем о трусости Джайны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22048, '', 'Ces gens sauront que l’amiral Portvaillant était un vrai héros !', 'Die Leute werden Admiral Prachtmeer als den Helden kennen, der er wirklich war!', '', '', '¡Esta gente conocerá al almirante Valiente como el autentico héroe que fue!', '', 'Пусть все знают, что адмирал Праудмур – истинный герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22049, '', 'Ce sont des gens comme vous qui affaiblissent l’Alliance et encouragent la Horde à nous prendre tout ce pour quoi nous avons combattu !', 'Es sind Leute wie Ihr, die die Allianz schwächen und die Horde dazu einladen, sich alles zu nehmen, für das wir gekämpft haben!', '', '', '¡Es gente como tú la que debilita la Alianza e invita a la Horda a destruir todo aquello por lo que hemos luchado!', '', 'Такие, как ты, ослабляют Альянс и позволяют Орде отнимать все, за что мы боролись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22050, '', 'C’est bon de voir que vous êtes fier de défendre Theramore, mon ami.', 'Es ist gut zu sehen, dass Ihr Theramore mit Stolz verteidigt, Freund.', '', '', 'Me alegra verte defendiendo Theramore con orgullo, colega.', '', 'Приятно видеть, с каким достоинством ты защищаешь Терамор, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22051, '', 'Allons à l’auberge lorsque vous ne serez plus de service. Je vous payerai un verre et nous pourrons nous remémorer le bon vieux temps.', 'Lasst uns zum Gasthaus gehen, wenn Ihr Dienstschluss habt. Ich gebe eine Runde aus und wir können uns über die gute alte Zeit unterhalten.', '', '', 'Cuando no estés de servicio, vayamos a la posada. Pagaré una ronda y podremos recordar maravillosos tiempos pasados.', '', 'Когда сменишься с дежурства, пойдем в таверну! Я куплю нам выпивки, будем сидеть и вспоминать былые дни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22052, '', 'Voudriez-vous voir revenir cette époque ? Parce que j’ai des amis qui savent peut-être comment faire…', 'Sehnt Ihr Euch nicht auch die gute alte Zeit herbei? Ich habe da ein paar Freunde, die uns bei der Erfüllung dieses Wunsches behilflich sein können...', '', '', '¿No te gustaría que todo volviera a ser como antes? Tengo algunos amigos que saben cómo lograrlo...', '', 'Неужели ты не хочешь вернуть то славное время? У меня, по случаю, есть приятели, которые запросто могут это устроить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22053, '', 'Vous avez l’air d’$gun:une:c; $c raisonnable. Vous rappelez-vous les jours glorieux de Theramore, avant que Jaina ne nous force à renoncer à combattre la Horde ? Vous n’en avez pas assez d’être $gobligé:obligée; de retenir vos coups alors que les orcs ne cessent de vous provoquer ?', 'Ihr scheint $gein vernünftiger:eine vernünftige:c; $C zu sein. Erinnert Ihr Euch an die glorreichen Zeiten von Theramore, noch bevor Jaina uns gezwungen hat, den Kampf gegen die Horde aufzugeben? Ist es Euch auch zuwider, Eure Waffen nicht benutzen zu dürfen, während die Orcs uns weiterhin provozieren?', '', '', 'Pareces audaz, $c. ¿Recuerdas los días gloriosos de Theramore, antes de que Jaina nos hiciera abandonar la lucha contra la Horda? ¿Estás harto de tener que guardar tu espada mientras los orcos siguen provocándonos?', '', 'Мне кажется, что вы очень $gотзывчивый:отзывчивая:c; |3-6($c). Вы помните славные дни Терамора – еще до того, как Джайна заставила нас прекратить войну с Ордой? Вы тоже устали держать свой клинок в ножнах, пока орки продолжают провоцировать нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22054, '', 'Votre baratin de propagande ne marchera pas sur moi. Allez déverser vos saletés séditieuses ailleurs, traître !', 'Eure Propaganda lässt mich kalt. Verbreitet Euren verräterischen Schmutz anderswo!', '', '', 'Tu propaganda no funcionará conmigo. ¡Suelta tu traicionera suciedad en otro lugar, infiel!', '', 'Меня твоей ложью не проймешь. Вешай свою тухлую лапшу на уши кому-нибудь другому, предатель!', '', 'Votre baratin de propagande ne marchera pas sur moi. Allez déverser vos saletés séditieuses ailleurs, traître !', 'Eure Propaganda lässt mich kalt. Verbreitet Euren verräterischen Schmutz anderswo!', '', '', 'Tu propaganda no funcionará conmigo. ¡Suelta tu traicionera suciedad en otro lugar, infiel!', '', 'Меня твоей ложью не проймешь. Вешай свою тухлую лапшу на уши кому-нибудь другому, предатель!'),
+(22055, '', 'Regardez-moi ça ! Près du chariot à fruits, un ogre. La marchande de fruits prépare la guerre…', 'Nun seht euch das an! Dort beim Früchtestand, ein Oger! Die Obstverkäuferin will doch tatsächlich Krieg...', '', '', '¡Mirad eso! Cerca de los carritos de la fruta... un ogro. El frutero se prepara para la guerra...', '', 'Гляньте-ка! У повозок с фруктами огр! Торговец фруктами готовится к войне...', '', 'Regardez-moi ça ! Près du chariot à fruits, un ogre. La marchande de fruits prépare la guerre…', 'Nun seht euch das an! Dort beim Früchtestand, ein Oger! Die Obstverkäuferin will doch tatsächlich Krieg...', '', '', '¡Mirad eso! Cerca de los carritos de la fruta... un ogro. El frutero se prepara para la guerra...', '', 'Гляньте-ка! У повозок с фруктами огр! Торговец фруктами готовится к войне...'),
+(22056, '', 'Cet ogre n''est que le premier signe de l''état de guerre. La marchande de fruits est allée trop loin.', 'Der Oger ist nur ein Vorbote des kommenden Kampfes. Damit ist die Obsthändlerin zu weit gegangen.', '', '', 'Ese ogro es la primera señal de que la guerra se cierne sobre nosotros. El frutero ha ido demasiado lejos.', '', 'Этот огр – всего лишь первый признак надвигающейся войны. Торговец фруктами зашел слишком далеко.', '', 'Cet ogre n''est que le premier signe de l''état de guerre. La marchande de fruits est allée trop loin.', 'Der Oger ist nur ein Vorbote des kommenden Kampfes. Damit ist die Obsthändlerin zu weit gegangen.', '', '', 'Ese ogro es la primera señal de que la guerra se cierne sobre nosotros. El frutero ha ido demasiado lejos.', '', 'Этот огр – всего лишь первый признак надвигающейся войны. Торговец фруктами зашел слишком далеко.'),
+(22057, '', 'Qui est cette marchande de fruit qui se permet une manœuvre aussi osée ? Elle a amené un ogre pour l''aider.', 'Für wen hält sich diese Obsthändlerin, dass sie diesen kühnen Schachzug wagt? Sie hat doch tatsächlich einen Oger zu Hilfe gerufen.', '', '', '¿Quién es ese frutero que ha tenido la magnífica idea? Ha traído un ogro como apoyo.', '', 'Кто такой этот торговец фруктами, так храбро поступивший? Он привел с собой для поддержки огра.', '', 'Qui est cette marchande de fruit qui se permet une manœuvre aussi osée ? Elle a amené un ogre pour l''aider.', 'Für wen hält sich diese Obsthändlerin, dass sie diesen kühnen Schachzug wagt? Sie hat doch tatsächlich einen Oger zu Hilfe gerufen.', '', '', '¿Quién es ese frutero que ha tenido la magnífica idea? Ha traído un ogro como apoyo.', '', 'Кто такой этот торговец фруктами, так храбро поступивший? Он привел с собой для поддержки огра.'),
+(22058, '', 'HA ! La marchande de fruits doit craindre pour sa vie. Elle a engagé de l''aide. Eh bien, d''autres peuvent jouer au même petit jeu.', 'HA! Die Obsthändlerin scheint ganz schön um ihr Leben zu fürchten. Sie hat Verstärkung angeheuert. Nun, dieses Spiel können auch zwei spielen.', '', '', '¡JA! El frutero debe temer por su vida. Ha buscado apoyo. Bueno, todos podemos jugar a ese juego.', '', 'Ха! Этот торговец фруктами, должно быть, дрожит за свою шкуру. Он заручился поддержкой. Что ж, посмотрим, чья возьмет!', '', 'HA ! La marchande de fruits doit craindre pour sa vie. Elle a engagé de l''aide. Eh bien, d''autres peuvent jouer au même petit jeu.', 'HA! Die Obsthändlerin scheint ganz schön um ihr Leben zu fürchten. Sie hat Verstärkung angeheuert. Nun, dieses Spiel können auch zwei spielen.', '', '', '¡JA! El frutero debe temer por su vida. Ha buscado apoyo. Bueno, todos podemos jugar a ese juego.', '', 'Ха! Этот торговец фруктами, должно быть, дрожит за свою шкуру. Он заручился поддержкой. Что ж, посмотрим, чья возьмет!'),
+(22059, '', 'Est-ce que la marchande de fruits me prend pour un aveugle ? Ils croyaient vraiment que je ne verrais pas l''ogre en renfort ?', 'Die Obstverkäuferin muss doch wirklich glauben, dass ich blind bin! Denkt sie wirklich, ich würde ihre Ogerverstärkung nicht bemerken?', '', '', '¿El frutero se piensa que estoy ciego? ¿Creen que no puedo ver su refuerzo ogro?', '', 'Неужто продавец фруктов решил, что я слепой? Что я не увижу подкрепление огров?', '', 'Est-ce que la marchande de fruits me prend pour une aveugle ? Ils croyaient vraiment que je ne verrais pas l''ogre en renfort ?', 'Die Obstverkäuferin muss doch wirklich glauben, dass ich blind bin! Denkt sie wirklich, ich würde ihre Ogerverstärkung nicht bemerken?', '', '', '¿El frutero se piensa que estoy ciega? ¿Creen que no puedo ver su refuerzo ogro?', '', 'Неужто продавец фруктов решил, что я слепая? Что я не увижу подкрепление огров?'),
+(22060, '', 'Je sens que la guerre approche à grands pas. La marchande de fruits a engagé un ogre pour l''aider. Il va me falloir de l''aide aussi.', 'Ich bin sicher, dass es bald zum Kampf kommen wird. Die Obsthändlerin hat einen Oger als Verstärkung angeheuert. Ich sollte mir ebenfalls Hilfe beschaffen.', '', '', 'Presiento que la guerra se acerca presta. El frutero ha buscado la ayuda de un ogro. Puede que yo también necesite buscar ayuda.', '', 'Надвигается война. Торговец фруктами позвал на помощь огра. Я тоже позову на помощь.', '', 'Je sens que la guerre approche à grands pas. La marchande de fruits a engagé un ogre pour l''aider. Il va me falloir de l''aide aussi.', 'Ich bin sicher, dass es bald zum Kampf kommen wird. Die Obsthändlerin hat einen Oger als Verstärkung angeheuert. Ich sollte mir ebenfalls Hilfe beschaffen.', '', '', 'Presiento que la guerra se acerca presta. El frutero ha buscado la ayuda de un ogro. Puede que yo también necesite buscar ayuda.', '', 'Надвигается война. Торговец фруктами позвал на помощь огра. Я тоже позову на помощь.'),
+(22061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''esprit mort-vivant du Cavalier sans tête est complètement obsessionnel ! Pendant la Sanssaint, ses attaques contre le village sont fréquentes, et terribles.', 'Der untote Verstand des kopflosen Reiters ist dem Wahnsinn verfallen! Während der Schlotternächte greift er oft und grausam an.', '', '', '¡La mente no-muerta de El Jinete decapitado está obsesionada! Durante Halloween, sus ataques contra este pueblo son frecuentes y terribles.', '', 'Всадник без головы просто одержимый! На празднике Тыквовина он жестоко и методично атакует эту деревню.'),
+(22062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cavalier sans tête attaque le village ! Il faut sauver les enfants et l''arrêter !', 'Der kopflose Reiter greift das Dorf an! Jemand muss ihn aufhalten und die Kinder retten!', '', '', '¡El Jinete decapitado ataca el pueblo! ¡Alguien debe salvar a los niños y detenerle!', '', 'Всадник без головы напал на деревню! Необходимо спасти детей и остановить его!'),
+(22063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons plus à craindre le Cavalier sans tête, pour le moment. Cela va nous permettre de souffler, mais tant qu''il n''aura pas été vaincu avec sa tête, il risque de revenir.', 'Fürs Erste sind wir vor dem Schrecken des kopflosen Reiters sicher. Doch können wir erst wieder in Frieden leben, wenn er wieder mit seinem Kopf vereint und anschließend besiegt wird. Bis dahin kehrt er immer wieder zurück.', '', '', 'De momento, hemos acabado con el terror de El Jinete decapitado. Podemos descansar en paz, pero solo hasta que llegue la oportunidad de vencerle a él y su cabeza, ya que volverá.', '', 'На время мы освободились от Всадника без головы. Но пока он не получит обратно свою голову и не успокоится, нам все время нужно быть начеку!'),
+(22064, '', 'SI C''EST LA GUERRE QUE TU VEUX, TU L''AURAS, MARCHANDE DE FRUITS !', 'WENN IHR TATSÄCHLICH KRIEG WOLLT, DANN KÖNNT IHR EUREN KRIEG HABEN, OBSTHÄNDLERIN!', '', '', '¡SI QUIERES GUERRA, GUERRA TENDRÁS, FRUTERO!', '', 'Если ты хочешь войны – ты получишь войну, торговец фруктами!', '', 'SI C''EST LA GUERRE QUE TU VEUX, TU L''AURAS, MARCHANDE DE FRUITS !', 'WENN IHR TATSÄCHLICH KRIEG WOLLT, DANN KÖNNT IHR EUREN KRIEG HABEN, OBSTHÄNDLERIN!', '', '', '¡SI QUIERES GUERRA, GUERRA TENDRÁS, FRUTERO!', '', 'Если ты хочешь войны – ты получишь войну, торговец фруктами!'),
+(22065, '', 'TON OGRE NE ME FAIT PAS PEUR, MARCHANDE DE FRUITS ! MON ARMÉE EST EN MARCHE !', 'EUER OGER JAGT MIR KEINE ANGST EIN, OBSTHÄNDLERIN! MEINE ARMEE IST AUF DEM WEG!', '', '', '¡TU OGRO NO ME ASUSTA, FRUTERO! ¡MI EJÉRCITO ESTÁ DE CAMINO!', '', 'Я, торговец фруктами, не боюсь тебя, огр! Моя армия идет сюда!', '', 'TON OGRE NE ME FAIT PAS PEUR, MARCHANDE DE FRUITS ! MON ARMÉE EST EN MARCHE !', 'EUER OGER JAGT MIR KEINE ANGST EIN, OBSTHÄNDLERIN! MEINE ARMEE IST AUF DEM WEG!', '', '', '¡TU OGRO NO ME ASUSTA, FRUTERO! ¡MI EJÉRCITO ESTÁ DE CAMINO!', '', 'Я, торговец фруктами, не боюсь тебя, огр! Моя армия идет сюда!'),
+(22066, '', 'TES JOURS SONT COMPTÉS, MARCHANDE DE FRUITS ! JE SAIS TOUT DE TON ARMÉE D''OGRES !', 'OBSTHÄNDLERIN, EURE TAGE SIND GEZÄHLT! ICH WEISS VON EURER OGERARMEE!', '', '', '¡TIENES LOS DÍAS CONTADOS, FRUTERO! ¡SÉ LO DE TU EJÉRCITO OGRO!', '', 'Твои дни сочтены, торговец фруктами! Я знаю про твое войско огров!', '', 'TES JOURS SONT COMPTÉS, MARCHANDE DE FRUITS ! JE SAIS TOUT DE TON ARMÉE D''OGRES !', 'OBSTHÄNDLERIN, EURE TAGE SIND GEZÄHLT! ICH WEISS VON EURER OGERARMEE!', '', '', '¡TIENES LOS DÍAS CONTADOS, FRUTERO! ¡SÉ LO DE TU EJÉRCITO OGRO!', '', 'Твои дни сочтены, торговец фруктами! Я знаю про твое войско огров!'),
+(22067, '', '$n, j''espère bien que quelqu''un retrouvera mon chien !', '$n, ich hoffe wirklich, dass jemand meinen Hund findet!', '', '', '¡$n, espero que alguien encuentre a mi perro!', '', '$n, я уверен, что кто-нибудь найдет мою собаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22068, '', '%s pousse un aboiement de joie à la vue de son repas !', '%s jault beim Anblick der Mahlzeit freudig auf.', '', '', '¡%s aúlla de placer al ver su comida!', '', '%s вопит от восторга при виде своего обеда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22069, '', '%s mange son repas.', '%s verspeist seine Mahlzeit.', '', '', '%s se come su comida.', '', '%s ест свой обед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22070, '', '%s vous offre une danse spéciale en guise de remerciement.', '%s dankt Euch mit einem besonderen Tanz.', '', '', '%s te da las gracias con un baile especial.', '', '%s благодарит вас особым танцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22071, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что прибыл в Гром''гол...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace nada...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что прибыл в Гром''гол...'),
+(22072, '', 'Et pourquoi est-ce que mon cousin a droit aux belles plages de Strangleronce, lui, d''abord ?', 'Wie kommt es, dass mein Cousin die sonnigen Strände des Schlingendorntals genießen kann und ich nicht?', '', '', '¿Y por qué mi primo puede disfrutar de las suaves playas de Tuercespina?', '', 'В любом случае – чего это мой кузен будет веселиться на чудных пляжах Тернистой долины?', '', 'Et pourquoi est-ce que mon cousin a droit aux belles plages de Strangleronce, lui, d''abord ?', 'Wie kommt es, dass mein Cousin die sonnigen Strände des Schlingendorntals genießen kann und ich nicht?', '', '', '¿Y por qué mi primo puede disfrutar de las suaves playas de Tuercespina?', '', 'В любом случае – чего это мой кузен будет веселиться на чудных пляжах Тернистой долины?'),
+(22073, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз вылететь из Гром''гола...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace nada...', '', 'Дирижабль должен как раз вылететь из Гром''гола...'),
+(22074, '', 'Le zeppelin qui va à Grom''gol devrait arriver d''une minute à l''autre.', 'Der Zeppelin nach Grom''gol müsste jeden Moment hier eintreffen.', '', '', 'El zepelín a Grom''gol debería llegar de un momento a otro.', '', 'Дирижабль до Гром''гола может прибыть в любой момент.', '', 'Le zeppelin qui va à Grom''gol devrait arriver d''une minute à l''autre.', 'Der Zeppelin nach Grom''gol müsste jeden Moment hier eintreffen.', '', '', 'El zepelín a Grom''gol debería llegar de un momento a otro.', '', 'Дирижабль до Гром''гола может прибыть в любой момент.'),
+(22075, '', 'Le zeppelin pour Grom''gol est à quai ! Pour Strangleronce, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Grom''gol ist soeben eingetroffen! Wer in das Schlingendorntal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín a Grom''gol acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a Tuercespina!', '', 'Дирижабль в Гром''гол отправляется! Все на борт, летим в Тернистую долину!', '', 'Le zeppelin pour Grom''gol est à quai ! Pour Strangleronce, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Grom''gol ist soeben eingetroffen! Wer in das Schlingendorntal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín a Grom''gol acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a Tuercespina!', '', 'Дирижабль в Гром''гол отправляется! Все на борт, летим в Тернистую долину!'),
+(22076, '', 'Hé ! Est-ce que j''ai bien pensé à refaire le plein avant le départ du zeppelin ? Bah, on verra bien.', 'Hey! Hab ich den Zeppelin vor seiner Abreise überhaupt vollgetankt? Ach, was soll''s!', '', '', '¡Hey! ¿Me acordé de llenar el depósito antes de que despegara el zepelín? ¡Oh, bueno!', '', 'Эй! Я не забыл наполнить бак до отлета дирижабля? Ну хорошо!', '', 'Hé ! Est-ce que j''ai bien pensé à refaire le plein avant le départ du zeppelin ? Bah, on verra bien.', 'Hey! Hab ich den Zeppelin vor seiner Abreise überhaupt vollgetankt? Ach, was soll''s!', '', '', '¡Hey! ¿Me acordé de llenar el depósito antes de que despegara el zepelín? ¡Oh, bueno!', '', 'Эй! Я не забыла наполнить бак до отлета дирижабля? Ну хорошо!'),
+(22077, '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar est à quai ! Pour Durotar, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Orgrimmar ist soeben eingetroffen! Wer nach Durotar will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Orgrimmar acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Durotar!', '', 'Дирижабль в Оргриммар отправляется! Все на борт, летим в Дуротар!', '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar est à quai ! Pour Durotar, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Orgrimmar ist soeben eingetroffen! Wer nach Durotar will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Orgrimmar acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Durotar!', '', 'Дирижабль в Оргриммар отправляется! Все на борт, летим в Дуротар!'),
+(22078, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar. Il devrait être de retour dans quelques minutes.', 'Der Zeppelin müsste gerade Orgrimmar erreichen. In ein paar Minuten dürfte er wieder zurück sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco. Estará de vuelta en unos minutos...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что долетел до Оргриммара и должен вернуться через несколько минут...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar. Il devrait être de retour dans quelques minutes.', 'Der Zeppelin müsste gerade Orgrimmar erreichen. In ein paar Minuten dürfte er wieder zurück sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace nada. Estará de vuelta en unos minutos...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что долетел до Оргриммара и должен вернуться через несколько минут...'),
+(22079, '', 'J''espère que mon frère s''en tire bien à Durotar. Ça sent vraiment beaucoup l''orc, là-bas… Enfin bon, je n''ai pas non plus décroché le gros lot, ici…', 'Hoffentlich geht es meinem Bruder in Durotar gut. Gibt ''ne ganze Menge stinkender Orcs da drüben... Andererseits, ist das hier auch nicht gerade nobel.', '', '', 'Espero que a mi hermano le vaya bien en Durotar. Hay un montón de orcos malolientes allí... Claro que esto tampoco es exactamente un chollo...', '', 'Надеюсь, у моего брата в Дуротаре все в порядке. Там прорва вонючих орков... Опять же, это не самое лучшее занятие на свете...', '', 'J''espère que mon frère s''en tire bien à Durotar. Ça sent vraiment beaucoup l''orc, là-bas… Enfin bon, je n''ai pas non plus décroché le gros lot, ici…', 'Hoffentlich geht es meinem Bruder in Durotar gut. Gibt ''ne ganze Menge stinkender Orcs da drüben... Andererseits, ist das hier auch nicht gerade nobel.', '', '', 'Espero que a mi hermano le vaya bien en Durotar. Hay un montón de orcos malolientes allí... Claro que esto tampoco es exactamente un chollo...', '', 'Надеюсь, у моего брата в Дуротаре все в порядке. Там прорва вонючих орков... Опять же, это не самое лучшее занятие на свете...'),
+(22080, '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar décolle. J''espère qu''il n''y aura pas d''explosion, cette fois.', 'Da geht er hin, der Zeppelin nach Orgrimmar. Hoffentlich kommt es nicht wieder zu einer Explosion.', '', '', 'Ahí va el zepelín a Orgrimmar. Espero que esta vez no haya explosiones.', '', 'А вот дирижабль на Оргриммар. Надеюсь, на этот раз обойдется без взрывов.', '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar décolle. J''espère qu''il n''y aura pas d''explosion, cette fois.', 'Da geht er hin, der Zeppelin nach Orgrimmar. Hoffentlich kommt es nicht wieder zu einer Explosion.', '', '', 'Ahí va el zepelín a Orgrimmar. Espero que esta vez no haya explosiones.', '', 'А вот дирижабль на Оргриммар. Надеюсь, на этот раз обойдется без взрывов.'),
+(22081, '', 'Je ne sais pas trop où se trouve le zeppelin, en fait…', 'Leider bin ich mir gerade nicht so sicher, wo sich der Zeppelin befindet...', '', '', 'La verdad, ahora mismo no estoy seguro de dónde está el zepelín...', '', 'Понятия не имею, где сейчас этот дирижабль...', '', 'Je ne sais pas trop où se trouve le zeppelin, en fait…', 'Leider bin ich mir gerade nicht so sicher, wo sich der Zeppelin befindet...', '', '', 'La verdad, ahora mismo no estoy seguro de dónde está el zepelín...', '', 'Понятия не имею, где сейчас этот дирижабль...'),
+(22082, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Гром''гол!', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace nada...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Гром''гол!'),
+(22083, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Оргриммар...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace nada...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Оргриммар...'),
+(22084, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что вылетел из Оргриммара...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace nada...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что вылетел из Оргриммара...'),
+(22085, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что вылетел из Гром''гола...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace nada...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что вылетел из Гром''гола...'),
+(22086, '', 'Où se trouve le zeppelin en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin gerade?', '', '', '¿Dónde está el zepelín ahora?', '', 'Где сейчас дирижабль?', '', 'Où se trouve le zeppelin en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin gerade?', '', '', '¿Dónde está el zepelín ahora?', '', 'Где сейчас дирижабль?'),
+(22087, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Entrañas hace poco.', '', 'Дирижабль, должно быть, только что прибыл в Подгород...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Entrañas hace nada.', '', 'Дирижабль, должно быть, только что прибыл в Подгород...'),
+(22088, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade Orgrimmar erreichen.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз долететь до Оргриммара.', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade Orgrimmar erreichen.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз долететь до Оргриммара.'),
+(22089, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Оргриммара...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Оргриммара...'),
+(22090, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Entrañas hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Подгорода.', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Entrañas hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Подгорода.'),
+(22091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cavalier sans tête nous attaque ! Les feux risquent de se propager à tout le village ! Qu''allons-nous faire ?', 'Der kopflose Reiter greift an! Die Flammen drohen das ganze Dorf zu verschlingen! Was sollen wir bloß tun?', '', '', '¡El Jinete decapitado ataca! ¡El fuego amenaza con consumir el pueblo por completo! ¿Qué vamos a hacer?', '', 'Всадник без головы напал! Огонь грозит поглотить всю деревню! Что будем делать?'),
+(22092, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Entrañas hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Подгород.', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Entrañas hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Подгород.'),
+(22093, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Гром''гол!', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein.', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Гром''гол!'),
+(22094, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Гром''гола...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein.', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Гром''гола...'),
+(22095, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Entrañas hace poco.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Подгорода.', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Fossoyeuse.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Unterstadt gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Entrañas hace nada.', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Подгорода.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22096, '', 'On ne m''emmène jamais à Grom''gol. C''est vraiment trop injuste. Des plages belles et chaudes à perte de vue… des crocilisques, des raptors… euh… en fait, peut-être que je n''ai pas si envie d''y aller que ça, après tout.', 'Ich werde Grom''gol niemals zu Gesicht bekommen. Das ist so ungerecht. Warme, sonnige Strände... Krokilisken, Raptoren... hmmm... eigentlich, gefällt es mir hier doch ganz gut.', '', '', 'Nunca consigo que me lleven a Grom''gol. Es tan injusto. Playas cálidas y vaporosas... Crocoliscos, raptores... hmmm puede que después de todo no tenga tantas ganas de ir.', '', 'Я никогда не попаду в Гром''гол. До чего несправедливо... Теплые, влажные берега... Кроколиски, ящеры. Гм... Может, не так-то мне туда и хочется...', '', 'On ne m''emmène jamais à Grom''gol. C''est vraiment trop injuste. Des plages belles et chaudes à perte de vue… des crocilisques, des raptors… euh… en fait, peut-être que je n''ai pas si envie d''y aller que ça, après tout.', 'Ich werde Grom''gol niemals zu Gesicht bekommen. Das ist so ungerecht. Warme, sonnige Strände... Krokilisken, Raptoren... hmmm... eigentlich, gefällt es mir hier doch ganz gut.', '', '', 'Nunca consigo que me lleven a Grom''gol. Es tan injusto. Playas cálidas y vaporosas... Crocoliscos, raptores... hmmm puede que después de todo no tenga tantas ganas de ir.', '', 'Я никогда не попаду в Гром''гол. До чего несправедливо... Теплые, влажные берега... Кроколиски, ящеры. Гм... Может, не так-то мне туда и хочется...'),
+(22097, '', 'Le zeppelin pour Grom''gol est à quai ! Pour Strangleronce, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Grom''gol ist soeben eingetroffen! Wer in das Schlingendorntal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín a Grom''gol acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a Tuercespina!', '', 'Дирижабль до Гром''гола прибыл! Все, кому в Тернистую долину – садитесь!', '', 'Le zeppelin pour Grom''gol est à quai ! Pour Strangleronce, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Grom''gol ist soeben eingetroffen! Wer in das Schlingendorntal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín a Grom''gol acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a Tuercespina!', '', 'Дирижабль до Гром''гола прибыл! Все, кому в Тернистую долину – садитесь!'),
+(22098, '', 'Le prochain vol pour Strangleronce part dans une minute, ne le ratez pas !', 'Beeilung, das nächste Schiff ins Schlingendorntal legt in weniger als einer Minute ab!', '', '', '¡No te retrases, el próximo viaje hacia Tuercespina sale dentro de un minuto!', '', 'Поспешите, дирижабль в Тернистую долину отправляется через минуту!', '', 'Le prochain vol pour Strangleronce part dans une minute, ne le ratez pas !', 'Beeilung, das nächste Schiff ins Schlingendorntal legt in weniger als einer Minute ab!', '', '', '¡No te retrases, el próximo viaje hacia Tuercespina sale dentro de un minuto!', '', 'Поспешите, дирижабль в Тернистую долину отправляется через минуту!'),
+(22099, '', 'Le zeppelin pour Fossoyeuse est à quai ! Pour les clairières de Tirisfal, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Unterstadt ist soeben eingetroffen! Wer nach Tirisfal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Entrañas acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a los Claros de Tirisfal!', '', 'Дирижабль до Подгорода прибыл! Кому в Тирисфальские леса – садитесь!', '', 'Le zeppelin pour Fossoyeuse est à quai ! Pour les clairières de Tirisfal, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Unterstadt ist soeben eingetroffen! Wer nach Tirisfal will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Entrañas acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a los Claros de Tirisfal!', '', 'Дирижабль до Подгорода прибыл! Кому в Тирисфальские леса – садитесь!'),
+(22100, '', 'Le zeppelin pour les historiques clairières de Tirisfal est à quai ! Si vous n''avez plus que la peau sur les os, ne manquez pas la toute dernière mode de Fossoyeuse !', 'Der Zeppelin nach Tirisfal ist gerade eingetroffen! Begegnet nicht dem Tod, ohne die neuesten Gewandungen der Verlassenen probiert zu haben!', '', '', '¡El zepelín a los históricos Claros de Tirisfal acaba de llegar! ¡Qué no os pille la muerte sin lo último en moda renegada!', '', 'Прибыл дирижабль в исторические Тирисфальские леса! Земли Отрекшихся поразят вас до смерти!', '', 'Le zeppelin pour les historiques clairières de Tirisfal est à quai ! Si vous n''avez plus que la peau sur les os, ne manquez pas la toute dernière mode de Fossoyeuse !', 'Der Zeppelin nach Tirisfal ist gerade eingetroffen! Begegnet nicht dem Tod, ohne die neuesten Gewandungen der Verlassenen probiert zu haben!', '', '', '¡El zepelín a los históricos Claros de Tirisfal acaba de llegar! ¡Qué no os pille la muerte sin lo último en moda renegada!', '', 'Прибыл дирижабль в исторические Тирисфальские леса! Земли Отрекшихся поразят вас до смерти!'),
+(22101, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что долетел до Гром''гола...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль, должно быть, только что долетел до Гром''гола...'),
+(22102, '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Оргриммар...', '', 'Le zeppelin doit tout juste arriver à Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar angekommen sein...', '', '', 'El zepelín debería haber llegado a Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз прибыть в Оргриммар...'),
+(22103, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Гром''гола...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir de Grom''gol.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Grom''gol gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Grom''gol hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Гром''гола...'),
+(22104, '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Оргриммара...', '', 'Le zeppelin doit tout juste partir d''Orgrimmar.', 'Der Zeppelin müsste gerade in Orgrimmar gestartet sein...', '', '', 'El zepelín debería haber salido de Orgrimmar hace poco...', '', 'Дирижабль должен как раз отбыть из Оргриммара...'),
+(22105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce serait vraiment dommage de laisser perdre ces pamphlets, n''est-ce pas ?', 'Es wäre doch eine wahre Schande, wenn diese Handzettel auf dem Müll landen würden, oder?', '', '', 'Sería una pena desaprovechar estos panfletos, ¿verdad?', '', 'Будет жалко, если листовки пропадут, правда?'),
+(22106, '', 'Je passe mes journées à récupérer des pièces détachées pour le zeppelin, et Freeza n''a même pas la décence de me verser un salaire horaire. Mais vous n''êtes pas là à ce sujet, n''est-ce pas ? Je parie que vous voulez savoir où se trouve le zeppelin en ce moment. Eh bien, vous avez de la chance : j''ai mon zeppelinomètre avec moi !', 'Ich verbringe den ganzen Tag damit, Ersatzteile für den Zeppelin aufzutreiben und Frezza besitzt nicht einmal den Anstand, mir einen ordentlichen Stundenlohn zu zahlen. Aber Ihr seid wohl kaum hier, um Euch mit mir darüber zu unterhalten, nicht wahr? Ich wette, Ihr möchtet wissen, wo sich der Zeppelin gerade befindet. Nun, Ihr habt Glück, dass ich meinen Zeppelinfinder stets bei mir trage!', '', '', 'Me paso el día buscando piezas para el zepelín y Frezza no tiene ni la decencia de pagarme por horas. Pero tú no has venido por eso, ¿verdad? Apuesto a que quieres saber dónde está ahora el zepelín. ¡Estás de suerte, tengo mi dispositivo de seguimiento de zepelines aquí!', '', 'Я день-деньской собираю части разбитого дирижабля, а Фрезза даже не установит мне почасовую плату! Но вы же здесь не за этим, да? Вам ведь нужен дирижабль. Ну что ж, на ваше счастье, у меня есть специальное устройство, отслеживающее их!', '', 'Je passe mes journées à récupérer des pièces détachées pour le zeppelin, et Freeza n''a même pas la décence de me verser un salaire horaire. Mais vous n''êtes pas là à ce sujet, n''est-ce pas ? Je parie que vous voulez savoir où se trouve le zeppelin en ce moment. Eh bien, vous avez de la chance : j''ai mon zeppelinomètre avec moi !', 'Ich verbringe den ganzen Tag damit, Ersatzteile für den Zeppelin aufzutreiben und Frezza besitzt nicht einmal den Anstand, mir einen ordentlichen Stundenlohn zu zahlen. Aber Ihr seid wohl kaum hier, um Euch mit mir darüber zu unterhalten, nicht wahr? Ich wette, Ihr möchtet wissen, wo sich der Zeppelin gerade befindet. Nun, Ihr habt Glück, dass ich meinen Zeppelinfinder stets bei mir trage!', '', '', 'Me paso el día buscando piezas para el zepelín y Frezza no tiene ni la decencia de pagarme por horas. Pero tú no has venido por eso, ¿verdad? Apuesto a que quieres saber dónde está ahora el zepelín. ¡Estás de suerte, tengo mi dispositivo de seguimiento de zepelines aquí!', '', 'Я день-деньской собираю части разбитого дирижабля, а Фрезза даже не установит мне почасовую плату! Но вы же здесь не за этим, да? Вам ведь нужен дирижабль. Ну что ж, на ваше счастье, у меня есть специальное устройство, отслеживающее их!'),
+(22107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moyennant quelques corrections créatives, ils pourraient devenir très utiles…', 'Mit etwas Kreativität verwandeln sie sich in etwas viel Nützlicheres...', '', '', 'Con un poquito de edición creativa son mucho más útiles...', '', 'Совсем немного подправить, и они станут куда полезнее!'),
+(22108, '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Fossoyeuse en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Unterstadt gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Entrañas?', '', 'А где сейчас дирижабль, летящий в Подгород?', '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Fossoyeuse en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Unterstadt gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Entrañas?', '', 'А где сейчас дирижабль, летящий в Подгород?'),
+(22109, '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Grom''gol en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Grom''gol gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Grom''gol?', '', 'Где сейчас дирижабль на Гром''гол?', '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Grom''gol en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Grom''gol gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Grom''gol?', '', 'Где сейчас дирижабль на Гром''гол?'),
+(22110, '', 'Joignez-vous à notre cause ! Ou au moins, renseignez-vous…', 'Bitte erwägt, Euch unserer Sache anzuschließen!', '', '', '¡Por favor considera unirte a nuestra causa!', '', 'Пожалуйста, примите участие в нашем деле!', '', 'Joignez-vous à notre cause ! Ou au moins, renseignez-vous…', 'Bitte nehmt einen dieser Handzettel und erwägt, Euch unserer Sache anzuschließen!', '', '', '¡Por favor considera unirte a nuestra causa!', '', 'Пожалуйста, возьмите листовку и присоединяйтесь к нам!'),
+(22111, '', 'Merci.', 'Hey, danke.', '', '', 'Hey, gracias.', '', 'Эй, спасибо.', '', 'Merci.', 'Hey, danke.', '', '', 'Hey, gracias.', '', 'Эй, спасибо.'),
+(22112, '', '%s lit le pamphlet.', '%s liest den Handzettel.', '', '', '%s lee el panfleto.', '', '%s читает листовку.', '', '%s lit le pamphlet.', '%s liest den Handzettel.', '', '', '%s lee el panfleto.', '', '%s читает листовку.'),
+(22113, '', 'Non mais… c''est une blague ?', 'Das... das ist ein Scherz, nicht wahr?', '', '', 'Esto... esto es una broma, ¿verdad?', '', 'Это... это ведь шутка, да?', '', 'Non mais… c''est une blague ?', 'Das... das ist ein Scherz, nicht wahr?', '', '', 'Esto... esto es una broma, ¿verdad?', '', 'Это... это ведь шутка, да?'),
+(22114, '', 'Je n''avais rien lu d''aussi drôle depuis des mois. Merci, vous avez ensoleillé ma journée !', 'Das ist das Lustigste, was ich seit langer Zeit gelesen habe. Damit habt Ihr meinen Tag gerettet!', '', '', 'Esto es lo más divertido que he leído en mucho tiempo. ¡Me has alegrado el día!', '', 'Ха-ха-ха! Умора! Ну спасибо, $gнасмешил:насмешила;!', '', 'Je n''avais rien lu d''aussi drôle depuis des mois. Merci, vous avez ensoleillé ma journée !', 'Das ist das Lustigste, was ich seit langer Zeit gelesen habe. Damit habt Ihr meinen Tag gerettet!', '', '', 'Esto es lo más divertido que he leído en mucho tiempo. ¡Me has alegrado el día!', '', 'Ха-ха-ха! Умора! Ну спасибо, $gнасмешил:насмешила;!'),
+(22115, '', 'Quelle bande de cinglés ! Vous croyez vraiment à ces trucs ?', 'Was für ein Haufen Irrer! Glaubt Ihr denn wirklich an das?', '', '', '¡Menuda panda de lunáticos! ¿De verdad os creéis esto?', '', 'Что за толпа сумасшедших! Ты вправду веришь в эту ерунду?', '', 'Quelle bande de cinglés ! Vous croyez vraiment à ces trucs ?', 'Was für ein Haufen Irrer! Glaubt Ihr denn wirklich an das?', '', '', '¡Menuda panda de lunáticos! ¿De verdad os creéis esto?', '', 'Что за толпа сумасшедших! Ты вправду веришь в эту фигню?'),
+(22116, '', 'Je ne risque pas de vous rejoindre. Mais je garde votre machin, il me sera très utile aux toilettes…', 'Ich würde mich einer Sache wie dieser niemals anschließen. Behaltet das mal lieber. Es könnte Euch auf dem stillen Örtchen noch von Nutzen sein...', '', '', 'Nunca me uniría a nada así. Mejor guardar esto. Puede ser de utilidad en el baño...', '', 'Я таким не увлекаюсь. Но возьму, мало ли – в туалете время скоротать...', '', 'Je ne risque pas de vous rejoindre. Mais je garde votre machin, il me sera très utile aux toilettes…', 'Ich würde mich einer Sache wie dieser niemals anschließen. Behaltet das mal lieber. Es könnte Euch auf dem stillen Örtchen noch von Nutzen sein...', '', '', 'Nunca me uniría a nada así. Mejor guardar esto. Puede ser de utilidad en el baño...', '', 'Я таким не увлекаюсь. Но возьму, мало ли – в туалете время скоротать...'),
+(22117, '', 'Hé… hé… Hé ! Vous, là ! Je suis p''têt'' dans une mauvaise passe, mais je r''prends du poil de la bête ! Venez par là jeter un œil à mes marchandises. Les amulettes les plus rares et les plus merveilleuses, tout est là ! J''ai même quelques nouveaux arrivages ! Allez, allez, venez, vous en mourez d''envie !', 'He... he... hey! Ihr da! Momentan stehe ich vielleicht als Verlierer da, aber ich komme schon wieder auf die Beine! Kommt doch mal her und seht Euch an, was ich hier alles so habe. Die seltensten und unglaublichsten Amulette, die man sich vorstellen kann, nur bei mir! Ich konnte sogar einige weitere Kleinode beschaffen! Kommt schon, ich weiß, Ihr möchtet Euch meine Waren ansehen!', '', '', '¡Je... je...hey! ¡Tú! ¡Puede que esté hundido, pero me levantaré! Ven y mira lo que tengo. ¡Los amuletos más extraños y maravillosos, justo aquí! ¡Hasta he recogido algunos pedacitos extra! Vamos, vamos, sabes que quieres verlos.', '', 'Эй... Эй! Ты! Я, может, и лежу, но потом все равно встану! Иди-ка, глянь, что тут у меня. Самые редкие и удивительные амулеты, нигде таких не сыщешь! Ну иди, иди же, посмотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22118, '', 'R''gardez-moi ça, $r ! Vous savez ce qu''il $gvous faut:faut à votre petit ami; ? Une de ces fleurs. Du lilas, venu tout droit de la mystique forêt de Terokkar ! Très rare ! Extrêmement rare ! Vous n''en voyez pas dans le coin, hein ? Une jolie fleur pour une belle plante, hein ? Hein ?', 'Seht Euch das mal an, $R! Wisst Ihr, was Euer Liebling jetzt braucht? Genau, eine dieser wundersamen Blumen! Flieder, frisch aus den mystischen Wäldern von Terokkar! Selten! So unglaublich selten! Seht Euch um, Ihr werdet in meiner Nähe nicht eine einzige dieser wunderbaren Pflanzen entdecken, richtig!? Eine unglaublich schöne Blume, für eine unglaublich schöne Frau! Ich habe doch Recht? Hab ich doch, nicht wahr?', '', '', '¡Mira esto, $r! ¿Sabes lo que necesita tu amorcito? Una de estas flores. ¡Lilas recién sacadas del místico Bosque de Terokkar! ¡Nada comunes! No ves ninguna por aquí, ¿verdad? Una flor bonita, para una chica bonita, ¿verdad? ¿Verdad?', '', 'Поcмотри-ка вот на это, |3-6($r)! Знаешь, чего тебе, золотце, нужно? Один из этих цветков. Сирень – прямо из таинственного леса Тероккара! Редкость! Огромная редкость! Ты такого даже не $gвидел: видела;, да? Красивый цветок для красивой дамы, да? Верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22119, '', 'Des amulettes admirables ! Des gris-gris grisants ! Les joailliers, ces novices qui sont à la mode en ce moment, n''arrivent pas à la ch''ville des pratiques mystiques éprouvées et authentiques d''Eskrokar et d''son échoppe, euuhhh… nouvellement délocalisée ! Devenez meilleur grâce à mes talismans magiques, pour un prix modique !', 'Erstaunliche Amulette! Unglaubliche Kuriositäten! Diese neumodischen Juwelenschleifer sind nichts gegen die erfahrenen und wahrlich mystischen Methoden des... nun ja... frisch umgezogenen Gaunah! Macht Euch mit diesen magischen Amuletten besser! Zum Schleuderpreis!', '', '', '¡Amuletos maravillosos! ¡Curiosidades increíbles! ¡Los joyeros modernos no tienen nada que hacer contra los métodos místicos del... eehhh... uhm... recién trasladado Griftah! ¡Mejórate con estos talismanes mágicos a precio de ganga!', '', 'Потрясающие амулеты! Невероятные реликвии! Ни один ювелир не сделает вам того, что вы можете получить у... э-э-э... вновь прибывшего Жуля! Магические талисманы по бросовой цене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22120, '', 'D''accord, d''accord, je sais ce que vous pensez. C''est un bout d''bois. Mais c''est pas un bout d''bois ORDINAIRE, ah ça non ! C''que vous voyez là, $c, c''est un bout d''bois d''une rareté incroyable et d''une valeur extraordinaire, façonné par les puissances qui ont modelé le monde, celles-là même ! Ce fantastique fragment de Draenor, touché par un pouvoir merveilleux, vous le voulez, je sais que vous le voulez. C''est donné, presque !', 'Okay, okay, ich weiß, was Ihr jetzt denkt! Das ist nur ''n Stock. Aber das ist kein gewöhnlicher Stock, nein! Was Ihr hier seht, $C, ist ein unglaublich seltenes Stück von höchstem Wert. Geformt von den Mächten, die dereinst die Welt erschufen! Kommt schon, Euch verlangt es nach diesem fantastischen Kleinod aus Draenor. Er wurde von göttlicher Macht berührt, wie könnt Ihr da noch widerstehen? Solche Artefakte werden mir förmlich aus den Händen gerissen!', '', '', 'Vale, vale, sé lo que estás pensando. Esto es un palo. Pero no es un palo NORMAL, ¡no! Lo que ves aquí, $c, es un palo muy poco común y de valor extraordinario, hecho por los mismos poderes que formaron el mundo. Sé que quieres poseer esta fantástica pieza de Draenor, tocada por un magnífico poder. ¡Casi las estoy regalando!', '', 'Ладно, ладно, я знаю, что вы думаете! Это палка. Но палка очень НЕПРОСТАЯ! Это, |3-6($c), невероятно редкая и ценная палка, созданная теми же силами, что создали весь наш мир! Если вы хотите получить этот кусочек Дренора, которого коснулась потрясающая сила, то я отдам его почти задаром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22121, '', 'Hé, attendez, $c ! Vous êtes $gpassé:passée; sur le marché, récemment ? Mon échoppe est toujours en place, hein ? Elle va bien ?', 'Hey, wartet einen Moment, $C! Wart Ihr kürzlich auf dem Markt? Ist mit meinem Laden alles in Ordnung? Alles noch da?', '', '', '¡Espera, $c! ¿Has pasado últimamente por el mercado? Mi puesto está bien, ¿verdad? ¿Sigue allí?', '', 'Эй, |3-6($c), погоди! Ты давно с рынка? С моей лавкой все в порядке? Она на месте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22122, '', 'J''arrive pas à croire qu''ils m''aient jeté de la ville. C''est pas censé être un refuge ? Le viel Eskrokar est un réfugié ! Pas d''ma faute si j''suis un réfugié ENTREPRENANT…', 'Unfassbar, dass sie mich tatsächlich aus der Stadt werfen. Ich dachte, es wär'' ''ne Zuflucht? Der alte Gaunah ist ''n Flüchtling der Zuflucht sucht! ''N Flüchtling der weiß, wie man Geschäfte macht...', '', '', 'No puedo creer que me estéis echando de la ciudad. ¿Es que no es un refugio? El viejo Griftah es un refugiado. No es culpa mía ser un refugiado EMPRESARIO...', '', 'Просто не верится, что они выгоняют меня из города. Или я не беженец? Старый Жуль – беженец! Моя ли вина, что я – предприимчивый беженец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22123, '', 'Alors je sais c''que vous pensez. Le viel Eskrokar est mal barré. C''est rien. J''ai encore une bonne partie d''mon stock avec moi, alors v''nez par là et jetez un coup d''œil à c''que j''ai.', 'Jetzt denkt Ihr Euch sicher, dass der alte Gaunah in Schwierigkeiten ist. Weit gefehlt! Die meisten meiner auserlesenen Waren trage ich noch bei mir, also, riskiert doch mal einen Blick!', '', '', 'Sé lo que estáis pensando: el viejo Griftah es un foco de problemas. Eso no es nada. Aún tengo muchas mercancías, así que ven a ver lo que tengo.', '', 'Я знаю, что ты думаешь: у старого Жуля неприятности. Ничего! У меня еще осталось много добра! Иди, глянешь, что у меня есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22124, '', 'Le marchand connu sous le nom d''Eskrokar a été banni de la ville pour activités frauduleuses. Nous allons examiner les petits gris-gris qu''il vend très scrupuleusement. Je vous prie de ne pas toucher à cette échoppe et de nous laisser faire notre travail.', 'Der als Gaunah bekannte Händler wird des Betrugs bezichtigt und wurde daher aus der Stadt verbannt. Wir werden den von ihm angepriesenen Tand einer ausführlichen Untersuchung unterziehen. Bitte verlasst solange diesen Laden, damit wir unsere Arbeit ungestört fortsetzen können.', '', '', 'El mercader conocido como Griftah ha sido exiliado de esta ciudad por sus actividades fraudulentas. Tenemos intención de revisar estos pequeños chismes con mucho cuidado. Por favor, no toques este puesto y déjanos hacer nuestro trabajo.', '', 'Торговец Жуль был изгнан из города за мошенническую деятельность. Мы намерены очень осторожно осмотреть эти вещички, которые он продавал. Пожалуйста, оставьте его лавку в покое и дайте нам работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22125, '', 'Circulez, y a rien à voir.', 'Hier gibt es nichts zu sehen! Weitergehen, weitergehen!', '', '', 'Aquí no hay nada que ver. Muévete.', '', 'Здесь не на что смотреть. Проходите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22126, '', 'Cette échoppe est fermée pour une enquête officielle. Merci de vous tenir à distance.', 'Hier findet eine offizielle Untersuchung statt. Haltet bitte Abstand.', '', '', 'Este puesto está oficialmente bajo investigación. Mantente alejado.', '', 'В этой лавке проходит официальное расследование. Пожалуйста, отойдите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22127, '', 'Soyez tranquilles, citoyens, le faussaire qui vendait ses « marchandises » ici a été exilé de notre belle ville.', 'Ihr müsst Euch keine Sorgen machen, der Schwindler, welcher hier noch vor kurzem seine sogenannten Waren anpries, ist aus der Stadt verbannt worden.', '', '', 'No tienes que preocuparte – el estafador que traficaba con sus "mercancías" aquí, ha sido exiliado de nuestra justa ciudad.', '', 'Не волнуйтесь – мошенник, который торговал тут своими "товарами", был навеки изгнан из нашего прекрасного города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22128, '', 'N''approchez pas de cette échoppe, je vous prie. Nous faisons des analyses très délicates.', 'Zurück bitte! Hier wird gerade eine heikle Untersuchung durchgeführt!', '', '', 'Mantente alejado de este puesto, hay una delicada investigación en curso.', '', 'Пожалуйста, не подходите к этой лавке. Здесь проводится сложное расследование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22129, '', 'Il ne sera pas dit que nous ne prêtons pas attention aux préoccupations du peuple. Ce monsieur Eskrokar a proféré des allégations mensongères, et nous tenons à ce que justice soit faite.', 'Niemand kann ernsthaft behaupten, wir würden nicht auf die Sorgen des Volkes hören. Dieser ''Gaunah'' hat falsche Versprechungen gemacht und wir haben das Problem gelöst.', '', '', 'Que no se diga que no hacemos caso de las preocupaciones de la gente. Este sujeto "Griftah" ha declarado mentiras y tenemos intención de arreglar las cosas.', '', 'Пусть не говорят, что мы не прислушиваемся к народным заботам. Этот "Жуль" сделал лживое заявление, и мы намерены все уладить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22130, '', 'Ouvrez l''œil, et le bon, $r. Il y a des gens peu fréquentables dans le coin.', 'Seid stets wachsam, $R! Eine Menge finsterer Gestalten treiben sich hier herum.', '', '', 'Mantente alerta, $r; hay indeseables por aquí.', '', 'Будь $gбдителен:бдительна;, |3-6($r), здесь действуют неприятные личности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22131, '', 'Si d''aventure vous franchissez les portes de la ville, $c, soyez sur vos gardes. Un troll arborant un accoutrement tapageur pourrait tenter de vous approcher. Laissez-le à son exil, c''est tout ce qu''il mérite.', 'Seid auf der Hut, wenn Ihr die Stadttore passiert, $C! Ein bunt gekleideter Troll könnte versuchen, an Euch heranzutreten. Überlasst ihn seinem verdienten Exil!', '', '', 'Si sales fuera de las puertas, $c, mantente alerta, un trol vestido de manera estridente podría intentar acercarse a ti. Déjale en su exilio que es donde debe estar.', '', 'Если рискнешь выйти за ворота, |3-6($c), будь начеку: к тебе может попытаться приблизиться разнаряженный тролль. Оставь его в изгнании – там ему самое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22132, '', 'Brasselorge, la meilleure brasserie d''Azeroth !', 'Gerstenbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth!', '', '', '¡Cebadiz, la mejor cervecería de Azeroth!', '', 'Ячменовары – лучшие пивовары в Азероте!', '', 'Brasselorge, la meilleure brasserie d''Azeroth !', 'Gerstenbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth!', '', '', '¡Cebadiz, la mejor cervecería de Azeroth!', '', 'Ячменовары – лучшие пивовары в Азероте!'),
+(22133, '', 'Venez goûter notre Brasselorge sombre !', 'Probiert das Dunkle von Gerstenbräu!', '', '', '¡Ven a probar nuestra negra de Cebadiz!', '', 'Попробуйте наше "Ячменоварское темное"!', '', 'Venez goûter notre Brasselorge sombre !', 'Probiert das Dunkle von Gerstenbräu!', '', '', '¡Ven a probar nuestra negra de Cebadiz!', '', 'Попробуйте наше "Ячменоварское темное"!'),
+(22134, '', 'Les Brasselorge ont toujours été à la pointe de l''innovation. Essayez notre nouvelle saveur, la Brasselorge claire !', 'Die Gerstenbräus sind führend in Ihrer Zunft. Zögert nicht und probiert noch heute unsere neueste Kreation, das klare Gerstenbräu!', '', '', 'Los Cebadiz siempre han sido líderes en innovación en cervecerías. ¡Prueba nuestra nueva creación: la rubia de Cebadiz!', '', 'Ячменовары всегда первыми вводили новшества в варку пива. Познакомьтесь с последним нашим творением, "Ячменоварским прозрачным"!', '', 'Les Brasselorge ont toujours été à la pointe de l''innovation. Essayez notre nouvelle saveur, la Brasselorge claire !', 'Die Gerstenbräus sind führend in Ihrer Zunft. Zögert nicht und probiert noch heute unsere neueste Kreation, das klare Gerstenbräu!', '', '', 'Los Cebadiz siempre han sido líderes en innovación en cervecerías. ¡Prueba nuestra nueva creación: la rubia de Cebadiz!', '', 'Ячменовары всегда первыми вводили новшества в варку пива. Познакомьтесь с последним нашим творением, "Ячменоварским прозрачным"!'),
+(22135, '', 'Tonnebière, la meilleure brasserie des royaumes connus !', 'Donnerbräu, die beste Brauerei aller Königreiche!', '', '', '¡Cebatruenos, la mejor destilería de todos los reinos!', '', 'Громоварка – лучшая пивоварня на свете!', '', 'Tonnebière, la meilleure brasserie des royaumes connus !', 'Donnerbräu, die beste Brauerei aller Königreiche!', '', '', '¡Cebatruenos, la mejor destilería de todos los reinos!', '', 'Громоварка – лучшая пивоварня на свете!'),
+(22136, '', 'TONNE ! TONNE ! TONNE ! TONNEBIÈRE, HO !', 'DONNER! DONNER! DONNER! DONNERBRÄU, HOOO!', '', '', '¡TRUENOS! ¡TRUENOS! ¡TRUENOS! ¡CEBATRUENOS HO!', '', 'ГРОМО-ГРОМО-ГРОМО-ГРОМОВАРКА, ХЭЙ!', '', 'TONNE ! TONNE ! TONNE ! TONNEBIÈRE, HO !', 'DONNER! DONNER! DONNER! DONNERBRÄU, HOOO!', '', '', '¡TRUENOS! ¡TRUENOS! ¡TRUENOS! ¡CEBATRUENOS HO!', '', 'ГРОМО-ГРОМО-ГРОМО-ГРОМОВАРКА, ХЭЙ!'),
+(22137, '', 'On dirait que vous avez bien besoin d''un coup de frais. La Tonnebière a ce qu''il vous faut !', 'Ihr seht aus, als könntet Ihr ein kühles Blondes vertragen! Donnerbräu hat genau das Richtige für Euch!', '', '', 'Parece que te vendría bien una fría. ¡Cebatruenos se encargará de eso!', '', 'Похоже, тебе не помешает выпить холодненького. Громоварка – то, что тебе надо!', '', 'On dirait que vous avez bien besoin d''un coup de frais. La Tonnebière a ce qu''il vous faut !', 'Ihr seht aus, als könntet Ihr ein kühles Blondes vertragen! Donnerbräu hat genau das Richtige für Euch!', '', '', 'Parece que te vendría bien una fría. ¡Cebatruenos se encargará de eso!', '', 'Похоже, тебе не помешает выпить холодненького. Громоварка – то, что тебе надо!'),
+(22138, '', 'VOUS VOULEZ DU BOIRE ?!! ON A DU BOIRE !!!', 'IHR WOLLEN BIER!?! WIR HABEN BIER!!!', '', '', '¡QUIERES BEBIDA! ¡TENEMOS BEBIDA!', '', 'Ты хочешь выпить?! Мы добыли выпивку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22139, '', 'HÉ VOUS !! BOIVEZ LA BIÈRE OGRE !! POUR ÊTRE GRAND ET FORT !!', 'HEY, IHR DA! IHR TRINKEN OGERBRÄU! MACHEN EUCH GROSS UND STARK!!!', '', '', '¡OYE TÚ! ¡BEBE CERVEZAS DE OGROS! ¡TE HARÁN GRANDE Y FUERTE!', '', 'ЭЙ, ТЫ! А НУ ГЛОТНИ ОГРСКОГО ПИВКА! СИЛЫ ПРИБАВИТСЯ – КАК У НАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22140, '', 'ÇA PAS COULEUR DE BIÈRE ! ÇA PAS GOÛT DE BIÈRE ! MAIS ÇA BIÈRE QUAND MÊME !! BIÈRE OGRE !!', 'NICHT SEHEN AUS WIE BIER, NICHT SCHMECKEN WIE BIER, ABER SEIN BIER! OGERBRÄU!', '', '', '¡LO INTENTAS BIEN, INTÉNTALO TAMBIÉN! ¡CERVEZA OGRA!', '', 'Пробуй лучшее – забей на остальное! Огрское пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22141, '', 'Vous ne trouverez pas meilleure bière en Azeroth.', 'In ganz Azeroth werdet Ihr kein besseres Bier finden.', '', '', 'No encontrarás una cerveza mejor en todo Azeroth.', '', 'Лучшего пива ты не найдешь во всем Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22142, '', 'Nous, les Tonnebière, sommes fiers d''être la meilleure brasserie de tous les royaumes connus.', 'Wir Donnerbräus sind stolz in dem Wissen, das beste Brauhaus aller Königreiche zu sein!', '', '', 'Los Cebatruenos nos enorgullecemos de ser la mejor destilería de todos los reinos.', '', 'Мы, Громовары, гордимся тем, что наша пивоварня – лучшая на свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22143, '', 'Hein ?!? Vous voulez vraiment acheter à nous ?', 'Wow!?! Ihr kauft freiwillig bei uns?', '', '', '¡Guau! ¿Realmente quieres comprarnos a nosotros?', '', 'Ух ты! Ты вправду хочешь что-то купить у нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22144, '', 'Gardes, bougez-vous ! C''est l''heure du massacre !', 'Vorwärts, Wachen! Zeit zum Töt''n!', '', '', '¡Moveos guardias! ¡Es hora de matar!', '', 'Вперед, стражники! Начнем резню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22145, '', 'Mua ha ha !', 'Mua-ha-ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Муа-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22146, '', 'Gardes, allez ! C''est quoi qui vous fait l''plus peur, hein ? Eux… ou moi ?', 'Los jetzt, Wachen! Vor wem fürchtet ihr euch mehr? Vor denen oder vor mir?', '', '', '¡Vamos, guardias! ¿Quién os da más miedo, ellos o yo?', '', 'Стражники, не мешкайте! Кого вы боитесь больше – их или меня?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22147, '', 'Mmm ? Uhg… gah, rhmmrugh…', 'Mmm? Uhg... gah, rhmmrugh...', '', '', '¿Mmm? Uhg... gah, rhmmrugh...', '', 'Ммм? Хм... Ммм, хмрммм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22148, '', 'Debout l’orc, je meurs de soif ! Vends-moi un truc à boire…', 'Aufwachen, Orc, ich bin am Verdursten! Verkauft mir was zu trinken!....', '', '', 'Despierta, orco. ¡Estoy sediento! Véndeme algo de beber...', '', 'Эй, орк, подъем! Дай-ка мне чего горячительного, а то в горле совсем пересохло!', '', 'Debout l’orc, je meurs de soif ! Vends-moi un truc à boire…', 'Aufwachen, Orc, ich bin am Verdursten! Verkauft mir was zu trinken!....', '', '', 'Despierta, orco. ¡Estoy sedienta! Véndeme algo de beber...', '', 'Эй, орк, подъем! Дай-ка мне чего горячительного, а то в горле совсем пересохло!'),
+(22149, '', 'Vous ne voyez pas que j''ai des gens à voir et des choses à faire ? Faites place, misérable !', 'Könnt Ihr denn nicht sehen, dass ich Orte zu besichtigen und Leute zu treffen habe? Aus dem Weg, Bauer!', '', '', '¡No ves que tengo sitios a los que ir y gente que visitar! ¡Aparta campesino!', '', 'Ты что, не видишь, что мне надо кое-куда сходить и кое с кем повидаться? Отойди, хам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22150, '', 'Attendez ! Je veux du café !', 'Wartet! Ich möchte einen Kaffee haben!', '', '', '¡Espera! ¡Quiero un poco de café!', '', 'Погоди! Я хочу кофе!', '', 'Attendez ! Je veux du café !', 'Wartet! Ich möchte einen Kaffee haben!', '', '', '¡Espera! ¡Quiero un poco de café!', '', 'Погоди! Я хочу кофе!'),
+(22151, '', 'Au galop, et rapportez-moi des têtes !', 'Reitet los! Reitet los und bringt mir ein paar Köpfe!', '', '', '¡Cabalgad! ¡Cabalgad ahí fuera y traedme algunas cabezas!', '', 'Стражники! Отправляйтесь туда и принесите мне их головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22152, '', 'J’imagine que vous savez qui je suis, le contraire serait trop étonnant. Et vous insistez quand même pour m’importuner…$B$BQue pouvez-vous bien avoir de si important à dire qui justifierait que je m’y intéresse ?', 'Ich hoffe doch sehr, dass Ihr wisst, wer ich bin. Trotzdem wollt Ihr mich hier stören?$b$bWeshalb nur sollte ich Euch meine Aufmerksamkeit schenken?', '', '', 'No puedo más que dar por hecho que sabes quien soy. ¿Y aun así insistes en molestarme?$B$B¿Qué puedes querer que requiera mi atención?', '', 'Я полагаю, ты знаешь, кто я такой. И все же стремишься меня побеспокоить?$B$BЧто у тебя такого, что непременно требует моего внимания?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22153, '', 'Heu… Qui êtes-vous ?', 'Hä, wer seid Ihr?', '', '', 'Uhh, ¿tú quién eres?', '', 'Э-э, а ты кто?', '', 'Heu… Qui êtes-vous ?', 'Hä, wer seid Ihr?', '', '', 'Uhh, ¿tú quién eres?', '', 'Э-э, а ты кто?'),
+(22154, '', 'Oh allons, ne soyez pas ridicule. Je suis Budd Truducou, le seul, l’unique !$B$BJ’ai exploré le monde du sommet du mont Hyjal aux profondeurs du Temple englouti. En fait, c’est même moi qui ai trouvé le nom « Temple englouti ».$B$BOui, c’est moi. Ça m’est venu comme ça, d’un coup.', 'Oh, jetzt kommt schon, macht Euch nicht lächerlich! Ich bin der einzig wahre Budd Winterhäldler!$b$bIch habe dieses Land vom Gipfel des Berges Hyjal bis hin zu den Tiefen des Versunkenen Tempels durchforscht. Eigentlich war ich es, der auf den Namen Versunkener Tempel gekommen ist!$b$bJa, das war ich. Ihr braucht gar nicht nachzugrübeln.', '', '', 'Vamos, ¡no seas ridículo! ¡Yo soy el único Budd Magallenas!$B$BHe recorrido toda esta tierra, desde lo alto del Monte Hyjal hasta las profundidades del Templo Sumergido. ¡De hecho, yo fui el primero en llamarlo el Templo Sumergido!$B$BSí, fui yo. Pero no lo pienses demasiado.', '', 'Ой, да перестаньте! Я – единственный и неповторимый Бадд Недрек!$b$bЯ обошел всю эту землю, от вершины горы Хиджал до самых глубин Затонувшего храма. Собственно, я первый и назвал этот храм затонувшим!$b$bДа, это был я. Даже и не сомневайтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22155, '', 'Je vais perdre ma patience ! Allez-y, et faites-leur regretter d''être nés !', 'Ich verliere die Geduld! Los jetzt: auf dass sie sich wünschen, sie wären niemals geboren!', '', '', '¡Eh''toy empezando a perder la paciencia! Id: ¡haced que deseen no haber nacido!', '', 'Мое терпение на исходе! Вперед! Пускай они пожалеют о том, что появились на свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous recommande chaudement d''aller voir Sayge pour qu''il vous prédise votre avenir. Je sais, je sais... c''est un gnoll. Mais c''est un gnoll très spécial qui a le pouvoir de deviner le futur !$B$BEt nous continuons sans cesse à agrandir la foire avec de nouvelles attractions !', 'Ich möchte Euch wärmstens empfehlen, Sayge aufzusuchen und Euch die Zukunft von ihm vorhersagen zu lassen. Ich weiß, ich weiß... er ist ein Gnoll. Aber er ist ein ganz besonderer Gnoll mit der Macht in die Zukunft sehen zu können!$B$BUnd wir erweitern den Jahrmarkt ständig um alle Arten von neuen Attraktionen!', '', '', 'Te recomiendo encarecidamente que visites a Sayge para que te lea tu fortuna. Lo sé, lo sé... es un gnoll. ¡Pero es un gnoll muy especial con el poder de la adivinación!$B$B¡Y continuamente ampliamos la feria con todo tipo de atracciones nuevas!', '', 'Я тебе очень советую навестить Воржея, узнать твою судьбу. Знаю, знаю... он – гнолл. Но он особый гнолл, способный предсказывать будущее!$B$BА еще на нашей ярмарке постоянно появляются новые аттракционы!'),
+(22157, '', 'Non, je ne crois pas avoir entendu parler de vous…', 'Nein, ich habe noch nie von Euch gehört.', '', '', 'No, no he oído hablar de ti.', '', 'Не, что-то я о тебе не слыхал.', '', 'Non, je ne crois pas avoir entendu parler de vous…', 'Nein, ich habe noch nie von Euch gehört.', '', '', 'No, no he oído hablar de ti.', '', 'Не, что-то я о тебе не слыхала.'),
+(22158, '', 'Vraiment ? C’est très impressionnant…', 'Ach? Ist das so....', '', '', '¿En serio? Esa es una afirmación peliaguda...', '', 'Правда? Это всего лишь слова...', '', 'Vraiment ? C’est très impressionnant…', 'Ach? Ist das so....', '', '', '¿En serio? Esa es una afirmación peliaguda...', '', 'Правда? Это всего лишь слова...'),
+(22159, '', 'Hé oh, écoutez-moi bien, $c. Je suis plus vieux que j’en ai l’air, et de toute façon, chez moi, la valeur n’a pas attendu le nombre des années.\r\n\r\nVous n’avez pas besoin de me croire sur parole. Vous trouverez des affiches à ma gloire dans toutes les villes. Je suis partout !$B$BAh, une chose quand même… Ignorez celles qui commencent par « ON RECHERCHE ». Simples malentendus.', 'Ja, nun, hört mal zu, $C. Ich bin älter als ich aussehe und weiser als Ihr je sein könntet. Ihr würdet gut daran tun, mich nicht in Frage zu stellen.\r\n\r\nIhr müsst mir ja nicht glauben. Ihr könnt jedes örtliche schwarze Brett lesen. Man spricht überall von mir!$b$bTut Euch selbst einen Gefallen und ignoriert die mit ''GESUCHT'' im Betreff. Ich versichere Euch, dass es sich dabei lediglich um Missverständnisse handelt.', '', '', 'Sí, bien, escucha $c. Soy mayor de lo que aparento y muy sabio para mi edad. Harías bien en no hacerme demasiadas preguntas.\r\n\r\nMira, no tienes que creerme. Lee lo publicado en cualquier tablón de anuncios. ¡Estoy en todas partes!$B$BPero hazte un favor e ignora esas en las que pone "SE BUSCA" en el título. Leves malentendidos, te lo aseguro.', '', 'Да, да, послушай, |3-6($c). Я старше, чем выгляжу, и куда мудрее своих ровесников. Тебе не стоит так часто сомневаться во мне.\r\n\r\nСмотри, тебе не обязательно верить мне на слово. Почитай любую местную доску объявлений. Я там повсюду!$b$bТолько окажи себе услугу, не обращай внимания на объявления, озаглавленные "РАЗЫСКИВАЕТСЯ" в заглавии. Простые недоразумения, уверяю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22160, '', 'Hmm… de vieilles pièces… des bijoux moches…', 'Hmm... alte Münzen... geschmackloser Schmuck...', '', '', 'Hmm... monedas viejas... joyas feas...', '', 'Хм... старые монеты... некрасивые драгоценности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22161, '', 'Encore des bijoux moches… des lettres à la famille… Je commence à perdre espoir…', 'Noch mehr geschmackloser Schmuck... Briefe an die Heimat... ich glaube, ich geb''s auf!', '', '', 'Más joyas feas... cartas a casa... ¡Estoy empezando a perder la esperanza!', '', 'Опять страшенные украшения... Письма домой... Я теряю надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22162, '', 'Hé… Qu''est-ce que c''est que ça ? Une paire de menottes. Et pas n''importe lesquelles, elles sont enchantées. Leur « chargement » n''était pas un objet, c''était une personne.', 'Hey... was ist das? Fesseln... und zwar ganz bestimmte. Diese hier sind verzaubert. Bei der Fracht handelte es sich nicht um einen Gegenstand... sondern um eine Person!', '', '', 'Hey... ¿qué es esto? Un par de esposas. Y no unas esposas cualquiera. Estas están encantadas. Esta mercancía no era un objeto... ¡era una persona!', '', 'Эй... Что это? Пара кандалов, да непростых. Они зачарованы. Так в грузе были не просто вещи! Это был кто-то живой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22163, '', 'Personne n''attendait les nains sombrefers !!', 'Niemand rechnet mit den Dunkeleisenzwergen!!', '', '', '¡Nadie espera a los enanos Hierro Negro!', '', 'Никто здесь и не ждал дворфов Черного Железа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse rencontre, $c. Baldruc m’apprend à dresser des griffons. Un jour, j’espère que j’aurai ma propre écurie…', 'Seid gegrüßt, $C. Ich erlerne die Kunst der Greifenhaltung von Baldruc dort drüben. Ich hoffe, dass ich eines Tages eine eigene Greifenzucht besitzen werde.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $c. Estoy aprendiendo el arte de manejar grifos con Baldruc. Espero tener mi propio establo de grifos algún día.', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Я учусь у Балдрика обращению с грифонами, и, надеюсь, когда-нибудь у меня будет своя ручная стая.'),
+(22165, '', 'WOUH ! WOUH ! Appropriation non autorisée de biens précieux détectée. Activation du système de sécurité.', 'HUP! HUP! Unbefugte Aneignung von Wertsachen entdeckt. Sicherheitssystem wird aktiviert.', '', '', '¡BIP, BIP! Recogida de bienes no autorizada. Activando sistema de seguridad.', '', 'У-У-У! У-У-У! Зафиксировано несанкционированное извлечение ценностей! Включается система безопасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22166, '', 'Où est ce chien ?', 'Wo steckt dieser Hund?', '', '', '¿Dónde está ese perro?', '', 'Где эта псина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22167, '', 'Vous allez m''aider à trouver mon chien ?', 'Werdet Ihr mir helfen, meinen Hund zu finden?', '', '', '¿Me ayudarás a encontrar a mi perro?', '', 'Ты поможешь мне найти мою собаку?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22168, '', 'Mon chien me manque tellement !', 'Ich vermisse meinen Hund so sehr!', '', '', '¡Echo mucho de menos a mi perro!', '', 'Я так скучаю по моему песику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22169, '', 'Je comprends bien pourquoi beaucoup de gens recherchent l''amour dans les tavernes et les fêtes comme celle-ci, mais l''alcool embrume les sens et embrouille le chiffrage des difficultés de la vie quotidienne !$B$BMais j''ai trouvé la solution ! Après bien des expériences et des tribulations, j''ai mis au point un appareil extraordinaire ! Lorsque vous portez ces lunettes, TOUT LE MONDE est beau !$B$BMmm... y compris vous, ma mignonne ! Allez, je vous fais une réduction !', 'Viele Personen sollen sich ja in Tavernen oder auf Festen wie diesen auf die Suche nach einer Romanze begeben, aber Alkohol benebelt die Sinne und verfälscht die Kalkulationen für die Gefahren des Alltags!$B$BAber ich habe dafür eine Lösung gefunden! Im Rahmen vieler mühseliger Versuchsreihen habe ich ein außergewöhnliches Gerät entworfen! Mit dieser Brille sieht einfach JEDER attraktiv aus!$B$BMm... Ihr übrigens auch, Herzchen! Ich sage Euch was, ich gebe Euch Rabatt!', '', '', 'Comprendo que mucha gente busca el amor en las tabernas y los festivales como este, pero el alcohol nubla los sentidos y dificulta la vida cotidiana.$B$B¡Pero he encontrado una solución! Tras muchas pruebas y tribulaciones, he creado un aparato extraordinario. ¡Con estas gafas puestas, TODO EL MUNDO parece atractivo!$B$BMmm... ¡hasta tú, ricura! ¿Sabes qué? Te haré un descuento.', '', 'Я понимаю, что многие пытаются закрутить роман в тавернах и на таких вот праздниках, однако алкоголь притупляет все чувства, особенно чувство опасности.$b$bНо у меня есть одно решение! После многих испытаний и неудач мне удалось разработать невероятное устройство! В этих очках кто угодно будет выглядеть красиво!$b$bМмм, даже ты, милашка! Знаешь, что? Для тебя я, пожалуй, сделаю скидку!', '', 'Je comprends bien pourquoi beaucoup de gens recherchent l''amour dans les tavernes et les fêtes comme celle-ci, mais l''alcool embrume les sens et embrouille le chiffrage des difficultés de la vie quotidienne !$B$BMais j''ai trouvé la solution ! Après bien des expériences et des tribulations, j''ai mis au point un appareil extraordinaire ! Lorsque vous portez ces lunettes, TOUT LE MONDE est beau !$B$BMmm... y compris vous, mon mignon ! Allez, je vous fais une réduction !', 'Viele Personen sollen sich ja in Tavernen oder auf Festen wie diesen auf die Suche nach einer Romanze begeben, aber Alkohol benebelt die Sinne und verfälscht die Kalkulationen für die Gefahren des Alltags!$B$BAber ich habe dafür eine Lösung gefunden! Im Rahmen vieler mühseliger Versuchsreihen habe ich ein außergewöhnliches Gerät entworfen! Mit dieser Brille sieht einfach JEDER attraktiv aus!$B$BMm... Ihr übrigens auch, Herzchen! Ich sage Euch was, ich gebe Euch Rabatt!', '', '', 'Comprendo que mucha gente busca el amor en las tabernas y los festivales como este, pero el alcohol nubla los sentidos y dificulta la vida cotidiana.$B$B¡Pero he encontrado una solución! Tras muchas pruebas y tribulaciones, he creado un aparato extraordinario. ¡Con estas gafas puestas, TODO EL MUNDO parece atractivo!$B$BMmm... ¡hasta tú, ricura! ¿Sabes qué? Te haré un descuento.', '', 'Я понимаю, что многие пытаются закрутить роман в тавернах и на таких вот праздниках, однако алкоголь притупляет все чувства, особенно чувство опасности.$b$bНо у меня есть одно решение! После многих испытаний и неудач мне удалось разработать невероятное устройство! В этих очках кто угодно будет выглядеть красиво!$b$bМмм, даже ты, милашка! Знаешь, что? Для тебя я, пожалуй, сделаю скидку!'),
+(22170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooh, revenez un peu marcher par ici, mon mignon ! Vos muscles postérieurs sont vraiment bien dessinés !', 'Ooh, lauft doch nochmal vorbei, Schätzchen! Eure Gesäßmuskulatur ist sehr fein definiert!', '', '', '¡Oooh, vuelve a pasar, fiera! ¡Tus músculos traseros están muy bien tonificados!', '', 'О, пройдись еще, лапочка! Твои ягодицы в прекрасном состоянии!'),
+(22171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Héhooo ! Par ici, mon joli !', 'Juuhuu! Hier drüben, Zuckerschneckchen!', '', '', '¡Yuju! ¡Aquí, cielito!', '', 'Эгей! Иди сюда, сладкий!'),
+(22172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, là ! Le tout mignon ! Ça vous dirait de passer chez moi pour jeter un coup d''œil à ma boîte à outils ?', 'He da! Schätzchen! Wollt Ihr vielleicht mit zu mir kommen und meine Werkzeugsammlung anschauen?', '', '', '¡Tú! ¡El guapo! ¿Quieres venir a mi casa a ver mi colección de herramientas?', '', 'Эй, милашка! Хочешь зайти ко мне посмотреть на мою коллекцию инструментов?'),
+(22173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chéri ! Hé, $c ! Est-ce qu''une femme capable de tenir un discours intelligent tout en arborant un physique avenant vous intéresserait ?', 'Herzchen! Habt Ihr Interesse an einer Frau, die eine intelligente Unterhaltung führen und dabei auch noch attraktiv aussehen kann?', '', '', '¡Cielo! ¿Te interesa una mujer que pueda mantener una conversación inteligente y ser atractiva al mismo tiempo?', '', 'Эй, лапочка! Тебя не интересует женщина, способная поддержать умную беседу, и при этом красивая?'),
+(22174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Héééhooooo, vous, là, le bien bâti, espèce de bourreau des cœurs !', 'Juuuuhuu, Ihr wohlproportioniertes Sahneschnittchen, Ihr!', '', '', '¡Yuuuujjjuuuuuuu, el macizo bien proporcionado, tú!', '', 'Эге-гей, красавчик! Да ты, ты!'),
+(22175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, voilà une belle collection de placements attractifs qui promettent un taux de rendement impressionnant !', 'Was für eine beeindruckende Zurschaustellung verlockender Aussichten!', '', '', '¡Qué impresionante muestra de encantadoras perspectivas!', '', 'Какая впечатляющая демонстрация заманчивых перспектив!'),
+(22176, '', 'Dame Jaina m’a dit de venir vous trouver. C’est à propos d’un survol de l’île d’Alcaz en griffon.', 'Lady Jaina sagte, ich solle mit Euch über die Verwendung eines Greifen für die Beobachtung der Insel Alcaz sprechen.', '', '', 'Lady Jaina me dijo que hablara contigo acerca de usar un grifo para inspeccionar la Isla de Alcaz.', '', 'Леди Джайна велела мне спросить у вас, можно ли взять грифона для осмотра острова Алькац?', '', 'Dame Jaina m’a dit de venir vous trouver. C’est à propos d’un survol de l’île d’Alcaz en griffon.', 'Lady Jaina sagte, ich solle mit Euch über die Verwendung eines Greifen für die Beobachtung der Insel Alcaz sprechen.', '', '', 'Lady Jaina me dijo que hablara contigo acerca de usar un grifo para inspeccionar la Isla de Alcaz.', '', 'Леди Джайна велела мне спросить у вас, можно ли взять грифона для осмотра острова Алькац?'),
+(22177, '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor sich?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor sich?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?'),
+(22178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que je vous sers, $gmon petit:ma petite; ?', 'Was darf es sein, Schätzchen?', '', '', '¿Qué quieres, cariño?', '', 'Чего ты хочешь, $gмалыш:крошка;?'),
+(22179, '', 'Je voudrais quelque chose à boire.', 'Ich hätte gerne etwas zu trinken.', '', '', 'Quiero una bebida.', '', 'Выпить хочется.', '', 'Je voudrais quelque chose à boire.', 'Ich hätte gerne etwas zu trinken.', '', '', 'Quiero una bebida.', '', 'Выпить хочется.'),
+(22180, '', 'Il paraît que vous êtes une excellente cuisinière.', 'Ich habe von Euren hervorragenden Kochkünsten gehört.', '', '', 'He oído que cocinas bastante bien.', '', 'Говорят, ты мастерски готовишь.', '', 'Il paraît que vous êtes une excellente cuisinière.', 'Ich habe von Euren hervorragenden Kochkünsten gehört.', '', '', 'He oído que cocinas bastante bien.', '', 'Говорят, ты мастерски готовишь.'),
+(22181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi, une cuisinière ? Je suppose que ça n''est pas faux. Une serveuse doit savoir dépanner en cuisine de temps à autre, et au fil des années, j''ai appris quelques recettes. Rien de formidable, mais quand même de quoi remplir le ventre substantiel de Grok.', 'Ich? Kochkünste? Ich nehme an, dass das stimmt. Eine Bardame muss bisweilen auch in der Küche arbeiten. Im Laufe der Jahre konnte ich mir ein paar Rezepte aneignen. Nichts besonderes, aber sie sind herzhaft genug, um Groks beträchtlichen Bauch zu füllen.', '', '', 'Oh, ¿yo cocinera? Supongo que es cierto. Una camarera tiene que trabajar en la cocina de vez en cuando y yo he aprendido alguna que otra receta a lo largo de los años. Nada especial, pero son lo suficientemente abundantes como para llenar la considerable barriga de Grok.', '', 'Я – стряпуха? Пожалуй, так. Официантке приходится время от времени работать на кухне, и за прошедшие годы я освоила несколько рецептов. Ничего особенного, но достаточно питательно, чтоб набить солидное брюхо Грока.'),
+(22182, '', 'J''adorerais en savoir plus.', 'Ich würde gerne mehr erfahren.', '', '', 'Me gustaría aprender más.', '', 'Мне нравится узнавать новое.', '', 'J''adorerais en savoir plus.', 'Ich würde gerne mehr erfahren.', '', '', 'Me gustaría aprender más.', '', 'Мне нравится узнавать новое.'),
+(22183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, $n, mais vous en savez déjà autant que moi en matière de cuisine. Bien sûr, on ne sait jamais à l''avance quand nos cuisiniers inventeront quelque chose de neuf, alors ne soyez pas trop timide pour revenir à l''occasion.', 'Es tut mir leid, $n, aber Ihr habt schon alles gelernt, was ich über das Kochen weiß. Natürlich kann man nie wissen, wann unsere Köche neue Leckerbissen kreieren, also seid nicht scheu und schaut bei Gelegenheit wieder vorbei.', '', '', 'Lo siento, $n, pero ya has aprendido todo lo que sé acerca de cocinar. Por supuesto, nunca se sabe cuando prepararán algo nuevo nuestros cocineros, así que no seas tímido y visítanos de vez en cuando.', '', 'Извини, $n, но я уже научила тебя всему, что знала про кулинарию. Конечно, наши кулинары всегда сочиняют что-нибудь новенькое, так что не стесняйся, обязательно заходи еще.'),
+(22184, '', 'Mon frère Krixx croit qu''il s''en tire mal en travaillant à Orgrimmar. Mais la puanteur qu''il y a ici est sans pareille. Au moins, le patron a eu la décence de me donner une prime de risque !\r\n\r\nPardon ? Vous voulez voir voir où en est le zeppelin ? Heureusement que j''ai mon zeppelinomètre avec moi !', 'Mein Bruder Krixx beschwert sich ständig über die Zustände in Orgrimmar. Er sollte mal den hiesigen Gestank erleben, der ist wahrlich unerträglich! Zumindest ist der Boss so anständig und zahlt mir eine Gefahrenzulage!\r\n\r\nWas? Ihr möchtet sehen, wo sich der Zeppelin gerade befindet? Wie gut, dass ich meinen Zeppelinfinder stets griffbereit habe!', '', '', 'Mi hermano Krixx cree que trabajar en Orgrimmar es malo. Nada se parece a la peste de este lugar. ¡Al menos el jefe me paga un plus de peligrosidad!\r\n\r\n¿Qué? ¿Quieres saber dónde está ahora el zepelín? ¡Estás de suerte, tengo mi dispositivo de seguimiento de zepelines aquí!', '', 'Мой брат Крикс думает, что нет ничего хуже работы в Оргриммаре. А тут такая вонь, что с ног сшибает! Но, по крайней мере, начальник приплачивает мне за вредность.\r\n\r\nЧто? Вы ищете дирижабль? Здорово, у меня как раз есть устройство для их отслеживания.', '', 'Mon frère Krixx croit qu''il s''en tire mal en travaillant à Orgrimmar. Mais la puanteur qu''il y a ici est sans pareille. Au moins, le patron a eu la décence de me donner une prime de risque !\r\n\r\nPardon ? Vous voulez voir voir où en est le zeppelin ? Heureusement que j''ai mon zeppelinomètre avec moi !', 'Mein Bruder Krixx beschwert sich ständig über die Zustände in Orgrimmar. Er sollte mal den hiesigen Gestank erleben, der ist wahrlich unerträglich! Zumindest ist der Boss so anständig und zahlt mir eine Gefahrenzulage!\r\n\r\nWas? Ihr möchtet sehen, wo sich der Zeppelin gerade befindet? Wie gut, dass ich meinen Zeppelinfinder stets griffbereit habe!', '', '', 'Mi hermano Krixx cree que trabajar en Orgrimmar es malo. Nada se parece a la peste de este lugar. ¡Al menos el jefe me paga un plus de peligrosidad!\r\n\r\n¿Qué? ¿Quieres saber dónde está ahora el zepelín? ¡Estás de suerte, tengo mi dispositivo de seguimiento de zepelines aquí!', '', 'Мой брат Крикс думает, что нет ничего хуже работы в Оргриммаре. А тут такая вонь, что с ног сшибает! Но, по крайней мере, начальник приплачивает мне за вредность.\r\n\r\nЧто? Вы ищете дирижабль? Здорово, у меня как раз есть устройство для их отслеживания.'),
+(22185, '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Orgrimmar en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Orgrimmar gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Orgrimmar?', '', 'Где сейчас дирижабль на Оргриммар?', '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Orgrimmar en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Orgrimmar gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Orgrimmar?', '', 'Где сейчас дирижабль на Оргриммар?'),
+(22186, '', 'Ce troll était absolument malpropre.', 'Dieser Troll war eindeutig Abschaum.', '', '', 'Ese trol era bastante asqueroso.', '', 'До чего мерзкий был тролль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22187, '', 'Qui donc pourrait croire que ces petits morceaux de pierre et ces bouts de ficelles possèdent le moindre pouvoir ? Il n''y a aucune énergie à en tirer.', 'Wer in aller Welt glaubt denn ernsthaft daran, dass dieser Haufen Tand irgendwelche magischen Kräfte besitzt? Das alles ist die Mühe nicht wert.', '', '', '¿Quién en su sano juicio se creería que estos trocitos de roca y cuerda poseen poderes? No hay ninguna energía emanando de aquí.', '', 'Да кто поверит, что эти кусочки камня и тетивы обладают хоть какой-то силой? С ними и возиться-то не стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22188, '', 'J''avais bien dit à A''dal que s''amuser à abriter une foule de réfugiés miteux ne nous apporterait que des ennuis, mais est-ce qu''il m''a écouté ? Non, non, qu''est-ce qu''un Clairvoyant y connaîtrait, à ça, hein ? Bah.', 'Ich habe A''dal gesagt, dass die Aufnahme so vieler verlauster Flüchtlinge am Ende nur Probleme bringt, aber hat er mir zugehört? Nein, natürlich nicht! Was weiß denn ein Seher schließlich schon über solche Dinge? Pah.', '', '', 'Le dije a A''dal que ser el anfitrión de un montón de refugiados pulgosos traería problemas, pero ¿me escuchó? No, no, ¿qué iba a saber de esos temas un Arúspice? Bah.', '', 'Я сказал А''далу, что принимать у себя кучу искусанных блохами беженцев – это закончится неприятностями, но разве он меня послушал? Конечно, конечно, что может в этом понимать Провидец, и все такое... Пфе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22189, '', 'Quand je serai à la maison, je vais prendre un bon bain chaud pour me débarrasser de toute cette crasse. Peut-être deux. Ou cinq.', 'Wenn ich heimkomme, brauche ich erstmal ein heißes Bad, um den ganzen Schmutz wieder loszuwerden. Besser noch zwei oder sogar fünf!', '', '', 'Cuando llegue a casa voy a darme un baño para quitarme la mugre. Quizá dos. O cinco.', '', 'Вернусь домой – вымоюсь как следует, чтоб отскрести грязь. Или два раза вымоюсь. Или три.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22190, '', 'S''ils croient que je vais m''amuser à fouiller une garde-robe de troll, ils se mettent le doigt dans l''œil jusqu''à l''os.', 'Wenn die wirklich glauben, dass ich in den Klamotten eines Trolls herumschnüffle, dann haben die sich gewaltig geirrt.', '', '', 'Si creen que me voy a quedar aquí plantado con vestuario de trol, están TERRIBLEMENTE equivocados.', '', 'Если они думают, что я стану копаться в тролльском барахле, то ОЧЕНЬ ошибаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22191, '', 'Mais qu''ai-je donc pu faire à tous les dieux d''Azeroth pour mériter un travail pareil ?', 'Was in aller Welt habe ich getan, dass ich so etwas verdient habe?', '', '', '¿Qué habré hecho yo para merecerme este trabajo?', '', 'И за что мне только эта работа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22192, '', 'Urgh. Dites-moi que ce n''était pas un cafard.', 'Uh. Bitte lass das keine Kakerlake gewesen sein...', '', '', 'Argh. Dime que eso no era una cucaracha...', '', 'Фу. Скажи мне, что это был не таракан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22193, '', 'Public d''Azeroth et d''Outreterre... VOUS ÊTES PRÊTS ?', 'Bewohner von Azeroth und der Scherbenwelt... SEID IHR BEREIT?!', '', '', 'Gentes de Azeroth y Terrallende... ¡¿ESTÁIS PREPARADOS PARA EL ROCK?!', '', 'Жители Азерота и Запределья... ВЫ ГОТОВЫ ЗАЖЕЧЬ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22194, '', 'Voici un petit quelque chose que nous avons appelé...', 'Dieses kleine Stück hier nenne ich...', '', '', 'Esto es algo que me gusta llamar...', '', 'Есть кое-что, что я люблю называть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22195, '', 'LA PUISSANCE DE LA HORDE !', 'THE POWER OF THE HORDE!', '', '', '¡EL PODER DE LA HORDA!', '', 'СИЛА ОРДЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22196, '', 'Merci beaucoup, et bonne nuit !', 'Vielen Dank und gute Nacht!', '', '', '¡Gracias y buenas noches!', '', 'Спасибо, и спокойной ночи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22197, '', 'D''accord… j''abandonne… sniff…', 'In Ordnung... Ich gebe auf... schief...', '', '', 'Vale... me rindo... sniff...', '', 'Хорошо... Сдаюсь... *шмыг*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22198, '', 'Soyez sur vos gardes. Nous sommes la première ligne de défense de Theramore contre ses nombreux ennemis dans le marais.', 'Seid auf der Hut. Wir verteidigen Theramore gegen sämtliche Feinde in den Marschen.', '', '', 'Manteneos en guardia. Somos la primera línea de defensa de Theramore contra sus numerosos enemigos de la marisma.', '', 'Будь настороже. Мы – первая линия обороны Терамора от множества врагов с этого болота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22199, '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Grom''gol en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Grom''gol gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Grom''gol?', '', 'А где сейчас останавливается дирижабль в Гром''гол?', '', 'Où se trouve le zeppelin qui va à Grom''gol en ce moment ?', 'Wo befindet sich der Zeppelin nach Grom''gol gerade?', '', '', '¿Dónde está ahora el zepelín a Grom''gol?', '', 'А где сейчас останавливается дирижабль в Гром''гол?'),
+(22200, '', 'Cha fait du biensh par où cha pache ! Donne-m''ensh une autresh, Foulque ! *hic*', 'Dash hat geshesshen! Noch''n Kurzen, Kahl! *hick*', '', '', '¡Esshho ha dado en el clavo! ¡Sírveme otra, Bobo! *hip*', '', 'В точку! Давай, наливай еще! *ик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22201, '', 'Tu dish… Tu veush… *hic*... Tu veush que je danche sur le barsh ? *hic*', 'Ihr shagt Ihr woll... Ihr woll... *hick* Ihr wolld, dassh ich auffer Bar tanze? *hick*', '', '', 'Dicessh que quie... que quieressh... *hip* ¿quieressh que baile en essshta barra? *hip*', '', 'Гов... ришь... ты хош...хошь...*ик*... чтоб я сплясал на этой ст...ой! *ик* стойке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22202, '', 'Maeshtro ! Mugique !', 'Maeshtro! Mushik ab!', '', '', '¡Maeshtro! ¡Comience a tocar!', '', 'Мееаэстро! Урежьте марш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22203, '', 'Depuis que les déserteurs se sont emparés de la Halte perdue, la Tour de la halte nord est le plus lointain des avant-postes de Theramore.', 'Jetzt, da die Deserteure die Verlassene Wacht eingenommen haben, ist die Nordwacht der von Theramore am weitesten entfernte Außenposten.', '', '', 'Ahora que los desertores han tomado Punta Perdida, Torre de la Punta Norte es la más lejana de las avanzadas de Theramore.', '', 'Теперь, когда дезертиры захватили Разрушенную башню, самой далекой заставой Терамора осталась Северная башня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22204, '', 'Hé bé… Saaluuut ma mignonne…', 'Halllooo, na Schätzchen...', '', '', 'Bien, hooolaaaa, cosita bonita...', '', 'Ну здра-а-а-а-авствуй, $gкрасавец:красавица;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22205, '', 'On joue les inaccessibles aujourd’hui, à ce que je vois… Très bien, tu seras peut-être de meilleure humeur plus tard.', 'Ihr gebt Euch wohl unnahbar heute, ich seh'' schon... naja, vielleicht seid Ihr später ja besser gelaunt.', '', '', 'Haciéndote la dura, ya veo... Muy bien, quizá más tarde estés de mejor humor.', '', 'Понятно, недотрогу разыгрываешь... Хорошо, может быть, в другой раз будешь посговорчивее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22206, '', 'Humm, ce n''est pas de refus !', 'Hmm, sorgt Euch nicht um mich!', '', '', 'Hmm, ¡no me importa!', '', 'Хм... а хоть бы и да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mack, je ne suis pas d’humeur à me laisser peloter par un poivrot. Dégage !', 'Nicht jetzt, Mack. Ich bin nicht in der Stimmung für Euer betrunkenes Betatsche. Verschwindet!', '', '', 'Ahora no, Mack. No estoy de humor para tus manoseos de borracho. ¡Lárgate!', '', 'Не сейчас, Мак. Мне не до пьяного обжимания. Отвали!'),
+(22208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n''auras pas droit à la prison cette fois !', 'Dieses Mal gibt es kein Gefängnis für Euch!', '', '', '¡Esta vez no habrá prisión para ti!', '', 'На этот раз – никакой тюрьмы!'),
+(22209, '', 'Comme tu veux, princesse. Mais tu ne fais que retarder l’inévitable…', 'Wie Ihr wünscht, Prinzesschen. Ihr zögert das Unvermeidliche jedoch nur hinaus...', '', '', 'Lo que tú digas princesa, pero solo estás retrasando lo inevitable.', '', 'Как скажете, принцесса. Но вы просто оттягиваете неизбежное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22210, '', 'Mais pourquoi est-ce que tu t’obstines à briser le cœur de ce pauvre Mack ? J’vais prier pour que tu changes d’avis avant mon retour…', 'Warum wollt Ihr''m alten Mack denn nur das Herz brech''n? Ich hoff'', Ihr habt Eure Meinung geändert, wenn ich wieder zurück bin...', '', '', '¿Pero por qué quieres ahora romperle el corazón a Mack? Cuando vuelva, espero que hayas cambiado de opinión...', '', 'Ну почему ты разбиваешь сердце бедного Мака? Когда я вернусь, буду упрашивать тебя передумать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22211, '', 'Tu vas céder, princesse, je le sens !', 'Ihr werdet langsam schwach, Prinzessin. Ich spüre es!', '', '', 'Estás empezando a ceder, princesa. ¡Puedo sentirlo!', '', 'Вы слабеете, принцесса! Я это чувствую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se calme, Mack ! Sinon, je demande à Budd de te changer en pâtée pour mes chiens…', 'Haut ab, Mack! Oder ich lasse Euch von Budd den Hunden zum Fraß vorwerfen...', '', '', '¡Déjalo ya, Mack! Si no le diré a Budd que te cocine para mis canes…', '', 'Вон отсюда, Мак! Иначе Бадд тебя собакам скормит!'),
+(22213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y a rien à boire là, Mack. Range tes mains !', 'Hier gibt''s nichts zu trinken, Mack. Verschwindet!', '', '', 'Aquí no hay nada para beber, Mack. ¡Márchate!', '', 'Нечего тут пить, Мак. Проваливай!'),
+(22214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mack, fais-moi plaisir, saute dans le lac. J’t’ai senti avant de te voir.', 'Springt doch bitte in See, ok Mack? Ich hab'' Euch gerochen, bevor ich Euch gesehen habe...', '', '', '¿Por qué no te tiras al lago, Mack? Te he olido antes de verte...', '', 'Иди сполоснись в озере, Мак! Я учуяла тебя раньше, чем увидела...'),
+(22215, '', 'Quelle est cette adorable vision ?', 'Was haben wir denn da für eine Schönheit?', '', '', 'Y bien, ¿qué visión de la belleza es esta?', '', 'А это что за чудное виденье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22216, '', 'Ah, ma précieuse Ameenah ! Quelle joie de vous revoir.', 'Ahh, meine teure Ameenah! Wie schön, Euch wiederzusehen.', '', '', '¡Ahh, mi querida Ameenah! ¡Qué bien volver a verte!', '', 'О, моя драгоценная Аминах! Как чудно встретить тебя снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22217, '', 'Hrrm. Je ne l''ai jamais aimée, de toute façon…', 'Hrmph. Ich hab sie sowieso nie gemocht...', '', '', 'Buff. De todos modos nunca me gustó...', '', 'Хм. Все равно она никогда мне не нравилась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22218, '', 'Mmm... un peu de lubrifiant arrangera les choses !', 'Hmm, nichts, was ich nicht mit einem guten Tropfen runterspülen könnte!', '', '', '¡Mmmh, nada que un poco de lubricante no pueda solucionar!', '', 'Ммм, да тут только смазать надо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22219, '', 'Maman disait toujours qu''il ne fallait pas boire avant cinq heures du soir. Maman, faut que je te dise un truc : il est sûrement cinq heures du soir quelque part !', 'Mama hat immer gesagt, trink'' niemals vor 17 Uhr. Naja, irgendwo ist es bestimmt schon 17 Uhr!', '', '', 'Mi madre solía decirme que no bebiera antes de las 5. Bueno, mami, en algún lugar son las 5.', '', 'Мамочка мне говорила – никогда не пей до пяти вечера! Ну, ма, где-то сейчас непременно уже пять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22220, '', '<tousse> Eurgh…', '<Hust.> Ugh...', '', '', '<tos> Ugh...', '', '<откашливается> Кхе-кхе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22221, '', 'Youhou ! Comme disait papa, ça fera d’la place pour la suite !', 'Whooo! Papa hat immer gesagt, da passt noch mehr rein! Ha.', '', '', '¡Yuju! ¡Como papa solía decir, solo estoy haciendo sitio para más! Je.', '', 'Ухуууу! Как говорил мой папа, освободим немножко места. Хех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22222, '', 'Ooooh. J’ai mangé un truc qui m’réussit pas…', 'Ooohh. Mein Bauch ist heute wohl mit irgendwas nich'' einverstanden...', '', '', 'Ooohh. Algo no le ha hecho gracia al estómago hoy...', '', 'Ох! Что-то мой живот на меня разобиделся сегодня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22223, '', 'Hmmm, p’têt'' bien qu’j’vais donner un peu d’repos à mes vieux os aujourd''hui.', 'Hmmm, v''lleicht ruh'' ich meine alten Knochen ma'' was aus.', '', '', 'Hmmm, quizá descanse un poco estos viejos huesos.', '', 'Может, я дам тут отдых своим старым костям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22224, '', 'La bande de Budd ?$B$BAh, y respecte pas ses troupes, celui-là. Y prendra n’importe quel type capable de tenir une pelle.$B$BSauf les morts-vivants. Y peut pas les sacquer. À mon avis, il a peur d’eux.', 'Ihr meint Budds Mannschaft?$b$bJa, er iss nich unbedingt''n Menschenfreund. Er nimmt Jeden, der ''nen Schpaten halden kann.$b$b...außßer den Untoden. Budd hasst die. Isch glaube ja, dass er Schiss vor denen hat.', '', '', '¿Te refieres al equipo de Budd?$B$BNo tiene respeto por la gente. ¡Cogería a cualquiera que supiera usar una pala!$B$B... Acepta no-muertos. Budd los odia. Personalmente, creo que les tiene miedo.', '', 'То есть Баддова команда?$b$bНу да, он на лица не смотрит. Кого хочешь возьмет, лишь бы лопату держать умел$b$b...Вот разве что кроме нежити. Бадд их терпеть не может. Я-то думаю, он их просто боится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22225, '', 'C''est qui, ce Budd ?', 'Wer ist dieser Budd?', '', '', '¿Quién es ese tal Budd?', '', 'Кто такой этот Бадд?', '', 'C''est qui, ce Budd ?', 'Wer ist dieser Budd?', '', '', '¿Quién es ese tal Budd?', '', 'Кто такой этот Бадд?'),
+(22226, '', 'Qu’est-ce qu’un type comme moi peut faire pour $gun:une:r; $r dans un moment pareil ?', 'Was kann''n Typ wie ich für ''nen $R wie Eusch zu dieser Tageszeit tun?', '', '', '¿Qué puede hacer un tipo como yo por $gun:una; $r como tú en un momento como este?', '', 'Чего $gтакой:такая:r; |3-6($r), как вы, желает в такое время? И чем может помочь такой парень, как я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22227, '', 'Y a-t-y que''que chose que j''peux faire pour vous, $c ?', 'Kann isch was für Eusch tun, $C?', '', '', '¿Puedo hacer algo por ti, $c?', '', 'Я чем-нить могу помочь-то, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22228, '', 'Si v’zêtes là pour l’butin, vous feriez mieux de faire la queue !$B$BPassque ma part, ça fait longtemps qu’j’l’attends…', 'Wenn Ihr h-hier seid, um was vonner Beute abzubekomm'', dann stellt Euch besser hinten an!$b$bE-ersma bin isch dran......', '', '', '¡Si estas aquí para tomar parte en los grandes desechos, ponte en la cola!$B$BMi parte viene con retraso.', '', 'Если хочешь помародерствовать – становись в очередь!$b$bЯ еще нескоро управлюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22229, '', 'J’en sais rien, $gpetit:petite;. J’suis nouveau.$B$BMais j’peux vous dire qu’j’ai eu mon content de grog et de trolls morts. L''seul truc qui manque encore, c’est l’trésor que Budd arrête pas d’nous promettre…', 'Frag'' mich mal, Kindschen. Bin neu in der Mannschaft.$b$bHab'' schon genuch Trolle getötet und Grog getrunken, das kann ich Eusch sagen. Das Einzige, was ich noch sehen will, isser Schatz, den uns Budd v-versprochen hat...', '', '', 'Me supera, chico. Soy nuevo en el equipo.$B$BPuedo decirte que he matado montones de trols y bebido mucho grog. Lo único que me falta por ver es el tesoro que Budd está venga a prometer...', '', 'Да без понятия. Я в команде новичок.$b$bХотя, знаешь, молотить троллей да распивать грог мне уже надоело. Глянуть бы на сокровище, о котором Бадд соловьем разливается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22230, '', 'C’est une fine équipe que vous avez là…', 'Das ist ja eine interessante Mannschaft...', '', '', 'Interesante equipo el que tienes aquí...', '', 'Интересную команду ты тут $gсобрал:собрала;...', '', 'C’est une fine équipe que vous avez là…', 'Das ist ja eine interessante Mannschaft...', '', '', 'Interesante equipo el que tienes aquí...', '', 'Интересную команду ты тут $gсобрал:собрала;...'),
+(22231, '', 'La bande de Budd ?$B$BAh, y respecte pas ses troupes, celui-là. Y prendra n’importe quel type capable de tenir une pelle.$B$BSauf les morts-vivants. Y peut pas les sacquer. À mon avis, il a peur d’eux.', 'Ihr meint Budds Mannschaft?$b$bJa, er iss nich unbedingt''n Menschenfreund. Er nimmt Jeden, der ''nen Schpaten halden kann.$b$b...außßer den Untoden. Budd hasst die. Isch glaube ja, dass er Schiss vor denen hat.', '', '', '¿Te refieres al equipo de Budd? Sí, no respeta a las personas. Cogería a cualquiera que supiera usar una pala.$B$BAcepta no-muertos. Budd los odia, es probable que les tenga miedo.', '', 'Команда Бадда, что ль? Да, деликатностью-то он не отличается. Но возьмет любого, кто работы не боится.$b$bНу, кроме вот нежити. Не любит их Бадд. Боится, стало быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22232, '', 'Ah, on n’sait jamais qui va nous rejoindre. Ou qui va mourir, d’ailleurs.$B$BSi j’peux vous donner un conseil, vaut mieux pas s’attacher.', 'Ja, man weiß nie, w-wer sisch als Nächstes anschließt, oder wer als Nächstes stirbt.$b$bMein Rat? G-gewöhnt Euch besser nisch zu sehr an jemanden.', '', '', 'Sí, nunca se sabe quien va a ser el siguiente en unirse, o el siguiente en morir.$B$B¿Mi consejo? No te encariñes con nadie.', '', 'Ага, никогда не знаешь, кто твой напарник и кому черед погибать.$b$bХочешь совет? Не заводи ни с кем дружбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22233, '', 'Je suis d’accord. Budd a réuni des crapules de tous les coins de la création.$B$BÀ partir du moment où y a à boire gratos, y a plein de gens qui sont prêts à oublier leurs différends.', 'Gantsch meiner Meinung. Budd hat Gesindel aus allen möglischen Ecken zusamm''gewürfelt.$b$bSch-scheinbar gibt''s genuch, denen die Underschiede egal sin'', solang''s nur genug zu bechern gibt.', '', '', 'De acuerdo. Budd ha estado recogiendo gente por todo el mundo.$B$BParece que cuando hay bebida gratis la gente está dispuesta a dejar sus diferencias de lado.', '', 'Согласен. Бадд собрал всякий сброд со всех уголков мира.$b$bОно и понятно: когда речь идет о бесплатной выпивке, все мигом забывают о разногласиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22234, '', 'Beuh ! C''est quoi cette odeur ?', 'Bahh! Was riecht hier so?', '', '', '¡Puaj! ¿Qué es ese olor?', '', 'Ой! Что это за запах!', '', 'Beuh ! C''est quoi cette odeur ?', 'Bahh! Was riecht hier so?', '', '', '¡Puaj! ¿Qué es ese olor?', '', 'Ой! Что это за запах!'),
+(22235, '', '<Sent ses affaires et grimace.>$B$BC''est le parfum de l''aventure, $c !', '<Riecht an sich selbst und zuckt zusammen.>$b$bD-dassis der Duft von Abenteuer, $C!', '', '', '<Se huele a sí mismo y hace una mueca de asco>$B$B¡Ese es el olor de la aventura, $c!', '', '*Принюхивается и морщится*$b$bВот он, запах приключений, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22236, '', '<hic>Écoutez, $r, on discutera odeurs quand vous aurez passé un jour ou deux à vous battre avec des trolls sauvages.', '<Hicks.>Hört ssu, $R. Schlagt Euch doch selbs'' mal für ein oder zwei T-tage mit wilden Trollsen ''rum un sacht mir dann, w-wie Ihr riecht!', '', '', '<hip>Esscucha esto, $r. Passha un par de díassh luchando con trols salvajes y desssspuésh cuéntame cómo hueles.', '', '*ик!* Слушай, |3-6($r)! Ты $gсам:сама; пару дней поборись с дикими троллями, и я посмотрю, как от тебя будет пахнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22237, '', 'Ohh, ça. Écoutez, y a plus rien à boire dans le camp, sauf du grog orc.$B$BEt le grog orc, ça me réussit pas, si vous voyez ce que je veux dire…', 'Ohh, das. H-hier im Lager gab''s seit ''n paar Tagen nichts als Orcgrog.$b$bOrcgrog b-bekommt mir nisch, wenn Ihr versteht, wassich meine...', '', '', 'Oh, eso. Verás, últimamente no ha habido más que grog orco por el campamento.$B$BEl grog orco no parece sentarme bien, tú me entiendes...', '', 'А-а, это. Видишь ли, в лагере сейчас осталось только орочье пойло.$b$bА его моя душа не принимает... понимаешь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, ouais. Cause toujours.', 'Aha. Wenn Ihr das sagt.', '', '', 'Ah ja... Lo que tú digas.', '', 'Ага, как скажешь.'),
+(22239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbécile.', 'Idiot.', '', '', 'Idiota', '', 'Идиот.'),
+(22240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous pourriez la fermer ?', 'Könntet Ihr bitte die Klappe halten?!', '', '', '¡¿Puedes cerrar la boca, por favor?!', '', 'Заткнись, пожалуйста, а?!'),
+(22241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous pouvez me rappeler pourquoi je ne suis pas déjà partie ?', 'Könntet Ihr mich freundlicherweise nochmal daran erinnern, warum ich nicht einfach weggehe?', '', '', 'Vuelve a recordarme por qué no me marcho.', '', 'Напомни мне еще раз – почему я не могу просто уйти?'),
+(22242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez être l''officier le plus incompétent que j''aie jamais vu !', 'Ihr seid der wohl unfähigste Offizier, der mir je über den Weg gelaufen ist!', '', '', 'Eres el oficial más incompetente que he conocido en mi vida.', '', 'Ты самый бестолковый военачальник, которого я только видела!'),
+(22243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec tout le respect que je vous dois, chef, allez au diable !', 'Bei allem gebührenden Respekt, verzieht Euch!', '', '', 'Con el debido respeto señor, ¡métaselo por donde le quepa!', '', 'При всем уважении, сэр, бросьте это.'),
+(22244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'James ? James… Non, vous n’êtes pas James, mais je sais qui vous êtes…', 'James? James... Nein, Ihr seid nicht James, aber ich weiß wer Ihr seid...', '', '', '¿James? James... No, tú no eres James, pero sé quién eres...', '', 'Джеймс? Джеймс... Нет, ты не Джеймс, но я знаю, кто ты...'),
+(22245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vous qui avez traqué les brutes qui nous ont fait ça.', 'Ihr seid die Person, die diejenigen ausfindig gemacht hat, die uns das hier angetan haben.', '', '', 'Eres $gel que:la que; siguió la pista de los soldados que nos hicieron esto.', '', 'Вы – $gтот самый, кто выследил:та самая, которая выследила; мерзавцев, сделавших это с нами!'),
+(22246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai essayé de dire à Jim… de dire à quelqu’un… qui était derrière tout ça, mais je n’y suis pas arrivée…', 'Ich habe es immer und immer wieder versucht, Jim zu sagen... allen zu sagen... wer hinter der ganzen Sache steckt, aber ich habe es einfach nicht geschafft...', '', '', 'Intenté por todos medios decírselo a Jim... decírselo a alguien... quién estaba detrás de esto, pero no encontré la forma...', '', 'Я так пыталась сказать Джиму... сказать всем, кто за этим стоял, но так и не сумела...'),
+(22247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de nous avoir aidés et merci d’avoir aidé Jim. Si vous le voyez, dites-lui que le petit Jimmy et moi l’aimons et que nous l’attendons.', 'Danke, dass Ihr uns und Jim geholfen habt. Falls Ihr ihn seht, richtet ihm bitte aus, dass der kleine Jimmy und ich ihn lieben und dass wir auf ihn warten.', '', '', 'Gracias por ayudarnos y por ayudar a Jim. Si le ves, dile que el pequeño Jimmy y yo le queremos y que le estamos esperando.', '', 'Спасибо, что $gпомог:помогла; нам и Джиму. Если увидишь его, скажи ему, что мы с маленьким Джимми его любим и ждем.'),
+(22248, '', 'Maman, est-ce que papa reviendra un jour ?', 'Mami, wann werden wir Papa wiedersehen?', '', '', 'Mami, ¿cuándo volveremos a ver a papi?', '', 'Мама, а когда мы снова увидим папу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jimmy, je ne sais pas si on reverra papa, mais je sais qu’il t’aime et que tu lui manques beaucoup.', 'Ich weiß nicht, wann wir Papa wiedersehen, Jimmy, aber ich weiß, dass er dich liebt und sehr vermisst.', '', '', 'No sé si volveremos a ver a papi, Jimmy, pero sé que te quiere y te echa mucho de menos.', '', 'Я не знаю, когда мы снова увидим папу, Джимми, но я знаю, что он очень тебя любит и очень по тебе скучает.'),
+(22250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là, il faut que je change ces bandages !', 'Meine Güte, lasst mich diese Verbände wechseln.', '', '', '¡Oh cielos, déjame que cambie esas vendas!', '', 'Ох, сейчас я поменяю эти повязки!'),
+(22251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà qui devrait ralentir un peu l''infection.', 'Das sollte die Infektion etwas verlangsamen.', '', '', 'Eso debería ralentizar un poco la infección.', '', 'Вот так... Это должно остановить инфекцию.'),
+(22252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tugore ! Tu te lèves et tu viens m’aider à décharger, espèce de péon flemmard !', 'Turgore! Steh auf und helf mir beim Abladen, du fauler Peon!', '', '', '¡Turgencio! ¡Levántate y ayúdame a descargar, peón vago!', '', 'Тургор! Вставай и помоги разгрузиться, ты, ленивый батрак!'),
+(22253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon à rien d’orc ! Un de ces jours, je mettrai un truc dans ton grog, et tu ne te réveilleras JAMAIS…', 'Nutzloser Orc! Wart''s nur ab. Eines Tages träufle ich dir etwas in den Grog, wovon du NIE mehr aufwachst...', '', '', '¡Orco inútil! Espérate... un día de estos echare algo en tu grog y nunca volverás a despertarte...', '', 'Ах ты бестолочь! Ну подожди еще, как подмешаю тебе в грог чего-нибудь такого, что ты с утра не проснешься!'),
+(22254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dis, Brend, pourquoi tu ne me regardes jamais comme ça ?', 'Sag mal, Brend, warum machst du mir eigentlich niemals schöne Augen?', '', '', 'Dime, Brend, ¿por qué a mí nunca me pones ojitos?', '', 'Эй, Бренд, так ты из-за этого никогда не строил мне глазки?'),
+(22255, '', 'Marge, ça fait longtemps que je cherche un moyen de te le dire…', 'Also Marge, ich habe schon die ganze Zeit überlegt, wie ich es dir sagen könnte...', '', '', 'Bien, Marge, he estado buscando la manera de decirte esto...', '', 'Вообще-то, Мардж, на самом деле я думал, как бы тебе об этом сказать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22256, '', 'J’ai beau faire, je n’arrive pas à me saouler assez pour te trouver jolie !', 'Wie ich''s auch anstelle, ich kann mir dich einfach nicht schön trinken!', '', '', '¡Haga lo que haga, no logro verte guapa ni cuando bebo!', '', 'Как ни напивайся, а красоты у тебя не прибавляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22257, '', 'Bienvenue à la Halte de la vigie, $c.', 'Willkommen bei der Späherwacht, $C.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Alto del Centinela, $c.', '', 'Добро пожаловать на Сторожевой пост, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oohhh. Comment oses-tu !', 'Oohhhh. Wie kannst du es wagen!', '', '', 'Oohhhh. ¡Cómo te atreves!', '', 'Ох! Как ты смеешь!'),
+(22259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça vous servira de leçon…', 'Lass dir das mal eine Lehre sein....', '', '', 'Para que aprendas...', '', 'Пусть это будет тебе уроком...'),
+(22260, '', 'Hahahahahaaaa !', 'Hahahahahahahah!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22261, '', 'Le mystère est défait, la vérité à nu. Le destin désormais va choisir son élu.', 'Ihr seid am Ziel, die Suche ist vorbei. Das Schicksal soll entscheiden, wer der Sieger sei.', '', '', 'Es el final, vuestra búsqueda aquí acaba. Es de importancia capital ver qué el destino aguarda.', '', 'Несчастный, ты достиг конца пути! Судьба решит, кому вперед идти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22262, '', 'Je suis désolé… sniff…', 'Tut mir leid... schnief...', '', '', 'Lo siento... sniff', '', 'Извини, пожалуйста...*сопит*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22263, '', 'D''accord… vous avez gagné… sniff…', 'Gut... Ihr habt uns... schnief...', '', '', 'Vale... nos has pillado... sniff', '', 'Ну ладно... $gуговорил:уговорила;... хнык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22264, '', 'S''il vous plaît, arrêtez… J''ai mal partout… sniff…', 'Bitte, lasst ab... Mir tut alles weh... schnief...', '', '', 'Por favor, no más... Me duele todo... sniff', '', 'Ой, хватит... у меня уже все болит... хнык!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brend, dis-moi des choses tendres, d’accord ?', 'Hey, Brend, flüster mir doch mal etwas Süßes zu, ja?', '', '', 'Venga, Brend, susúrrame algo dulce porfa...', '', 'Бренд, шепни-ка мне что-нибудь приятное, а?'),
+(22266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais Brend, tu es tout le temps en train de boire !', 'Aber Brend, du trinkst doch immer!', '', '', 'Pero Brend, ¡tú siempre estás bebiendo!', '', 'Бренд, но ты же пьешь всегда!'),
+(22267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Orc répugnant !', 'Drecksorc!', '', '', '¡Sucio orco!', '', 'Гнусный орк!'),
+(22268, '', 'Écoute Marge, je croyais t’avoir dit de ne jamais me déranger quand je bois…', 'Hör zu Marge, ich hab'' dir doch gesagt, dass du mich in Ruhe lassen sollst, wenn ich trinke...', '', '', 'Essscucha Marge, creía que te había dissho que no me molestasshesh mientras bebo...', '', 'Слушай, Мардж, я же вроде тебе говорил никогда меня не беспокоить, когда я пью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22269, '', 'Hé, Morgom, on dirait que la petite Marge a besoin d’un peu d’attention. Qu’est-ce que t’en penses ?', 'Hey Morgom, ich glaube Margie hier braucht etwas Aufmerksamkeit. Na, wie sieht''s aus?', '', '', 'Hey Morgom, parece que Margie necesita un poco de atención. ¿Qué dices?', '', 'Эй, Моргом, похоже, Марджи нуждается во внимании. Чего скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22270, '', 'Zog zog !', 'Zug-zug!', '', '', '¡Zug Zug!', '', 'Заг-заг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22271, '', 'C''est mon corps que voici, pur, sain, fort et vaillant ! Et vos âmes noircies m''en vais guérir céans !', 'Hier bin ich, mein Körper rein - und eure Seelen sind bald mein!', '', '', '¡Aquí está mi cuerpo en forma y puro! ¡Mirad mientras vuestras oscuras almas curo!', '', 'Вот мое тело, красиво и смело! Черные души карает умело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22272, '', 'C''est l''heure du grand ménage !', 'Wollen wir mal ein wenig Platz schaffen!', '', '', '¡Es hora de hacer sitio!', '', 'Пора освободить место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22273, '', 'Du balai les minables !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Aparta de mi camino!', '', 'А ну с дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22274, '', 'Faut pas rester là, les enfants !', 'Achtung Jungs!', '', '', '¡Cuidado chicos!', '', 'Ребята, осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22275, '', 'Il me faut de la place pour travailler !', 'Ich brauche Platz um mich zu entfalten!', '', '', '¡Necesito espacio para maniobrar!', '', 'Мне нужен простор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux bien un coup de main, $c.$B$BÇa ne vous ferait rien de vous rendre utile ?', 'Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen, $C.$b$bWollt Ihr Euch nicht mal nützlich machen?', '', '', 'Me vendría bien una mano, $c.$B$B¿Qué tal si empiezas a ser útil?', '', 'Мне бы здесь не помешала помощь, |3-6($c).$b$bКак насчет немного помочь?'),
+(22277, '', 'Que pouvez-vous me dire sur ce Budd ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Budd erzählen?', '', '', '¿Qué me puedes contar de ese tal Budd?', '', 'Что ты можешь мне рассказать про этого типа, Бадда?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur ce Budd ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Budd erzählen?', '', '', '¿Qué me puedes contar de ese tal Budd?', '', 'Что ты можешь мне рассказать про этого типа, Бадда?'),
+(22278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de bon !$B$BJ’aime pas ce type. Il attire les imbéciles en promettant de les rendre riches, il leur bourre la gueule, et il leur fait faire son sale boulot. Et au passage, très souvent, ils se font tuer.', 'Nichts Gutes!$b$bDazu stehe ich. Er verspricht Narren Reichtümer, macht sie betrunken und lässt sie dann seine Drecksarbeit machen - die meisten bezahlen dafür mit ihrem Leben.', '', '', '¡Nada bueno!$B$BLe estoy siguiendo la pista. Engaña a los insensatos con promesas de riqueza, los emborracha y los usa para hacer el trabajo sucio, que a menudo acaba matándolos.', '', 'Ничего хорошего!$b$bЭто я вон про него. Заманивает всяких дураков, обещает им золотые горы, а сам спаивает и отправляет делать всю грязную работу, на которой они дохнут как мухи!'),
+(22279, '', 'Mais alors, qu''est-ce que vous faites là ?', 'Was habt Ihr dann hier zu suchen?', '', '', '¿Entonces qué haces aquí?', '', 'Тогда что ты здесь делаешь?', '', 'Mais alors, qu''est-ce que vous faites là ?', 'Was habt Ihr dann hier zu suchen?', '', '', '¿Entonces qué haces aquí?', '', 'Тогда что ты здесь делаешь?'),
+(22280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne question. Faudra la poser à mon frère Tugore.$B$BPeut-être que vous arriverez à tirer une réponse de ce bon à rien de flemmard de… oh, je sens que je m’énerve.', 'Gute Frage. Das solltet Ihr besser meinen Bruder Turgore fragen.$b$bVielleicht bekommt Ihr ja ''ne Antwort von dem faulen, nichtsnutz... oohh. Lasst mich nicht erst damit anfangen.', '', '', 'Buena pregunta. Tendrías que preguntárselo a mi hermano Turgencio.$B$BQuizá puedas obtener una respuesta de ese vago, bueno para nada...oohh. No dejes que empiece.', '', 'Хороший вопрос. Но это не ко мне, а к братцу моему, Тургору.$b$bМожет, чего и добьешься от этого тупого и никчемного... Так, ладно, это к делу не относится.'),
+(22281, '', 'Sniff… On n''a plus rien… Les nains sombrefers, ils… <Il éclate en sanglots.> Revenez plus tard… sniff...', 'Schnief... Wir haben nichts mehr... Die Dunkeleisenzwerge... schnief... Kommt später nochmal vorbei... schnief...', '', '', 'Sniff... Estamos todos fuera... Los enanos Hierro Negro... sniff... Vuelve más tarde... sniff', '', 'Хлюп!.. Мы все ушли... Дворфы Черного Железа... хлюп... Вернемся позже... хлюп!..', '', 'Sniff… On n''a plus rien… Les nains sombrefers, ils… <Elle éclate en sanglots.> Revenez plus tard… sniff...', 'Schnief... Wir haben nichts mehr... Die Dunkeleisenzwerge... schnief... Kommt später nochmal vorbei... schnief...', '', '', 'Sniff... Estamos todas fuera... Los enanos Hierro Negro... sniff... Vuelve más tarde... sniff', '', 'Хлюп!.. Мы все ушли... Дворфы Черного Железа... хлюп... Вернемся позже... хлюп!..'),
+(22282, '', 'On dirait qu''il va falloir que j''aille trouver ma picole ailleurs.', 'Da muss ich mir wohl woanders etwas zu Trinken besorgen.', '', '', 'Parece que tendré que conseguir mi bebida en otra parte.', '', 'Похоже, мне придется выпить где-то в другом месте.', '', 'On dirait qu''il va falloir que j''aille trouver ma picole ailleurs.', 'Da muss ich mir wohl woanders etwas zu Trinken besorgen.', '', '', 'Parece que tendré que conseguir mi bebida en otra parte.', '', 'Похоже, мне придется выпить где-то в другом месте.'),
+(22283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Je surveille les dragonnets, en attendant que leurs propriétaires viennent les chercher avec le bon mot de passe.', 'Hallöchen! Ich passe auf diesen Welpen auf, bis ihre Besitzer vorbeikommen und mir das richtige geheime Passwort nennen.', '', '', 'Hola. Estoy cuidando de estas crías hasta que lleguen sus dueños con los códigos secretos.', '', 'Привет. Я тут присматриваю за дракончиками и поджидаю их хозяев, которые придут и назовут правильные пароли.'),
+(22284, '', 'Entrez le code pour recevoir votre dragonnet du Néant familier.', 'Bitte Schlüssel für das Netherwelpenhaustier eingeben.', '', '', 'Introducir código para recibir la cría abisal.', '', 'Введите код, чтобы получить питомца – маленького дракончика Пустоты.', '', 'Entrez le code pour recevoir votre dragonnet du Néant familier.', 'Bitte Schlüssel für das Netherwelpenhaustier eingeben.', '', '', 'Introducir código para recibir la cría abisal.', '', 'Введите код, чтобы получить питомца – маленького дракончика Пустоты.'),
+(22285, '', 'Pitoyable être mortel, Onyxia n''a à se justifier devant personne !', 'Schwächliche Sterbliche, Onyxia gibt sich nicht mit solch Gewürm wie Euch ab!', '', '', 'Lamentable mortal, ¡Onyxia no responde ante nadie!', '', '$gЖалкий смертный:Жалкая смертная;! Ониксия не отвечает ни перед кем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22286, '', 'Votre misérable défi n’est pas passé inaperçu. Je vais prendre plaisir à jouer avec vous avant de vous tuer.', 'Eure lächerliche Herausforderung wurde zur Kenntnis genommen. Es wird mir viel Freude bereiten mit Euch zu spielen, bevor ich Euch einem langsamen Tod überantworte!', '', '', 'Tu patético reto no ha pasado desapercibido. Disfrutaré jugando contigo antes de que mueras.', '', 'Хочешь бросить мне вызов? Что ж, вперед. Я вдоволь наиграюсь с тобой, прежде чем убью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22287, '', 'On s’grouille ! On est perdu sinon !$B$BMoi vois ce qu’eux faire aux prisonniers, et moi trop jeune pour mourir !$B$BVous faire quek’chose, et vite !', 'Beeil dich, Mann! Ich bin dem Untergang geweiht!$b$bIch hab'' geseh''n, was sie mit den Gefangenen gemacht hab''n... ich bin zu jung zum Sterb''n!$b$bDu musst was tun, schnell!', '', '', '¡Date prisa, colega! ¡Eh''toy perdido!$B$B¡Veo lo que eh''tán haciendo con los prisioneros y soy demasiado joven pa'' morir!$B$B¡Tienes que hacer algo y pronto!', '', 'Быстрее! Мне конец!$b$bЯ знаю, что они с пленными творят, а мне еще пожить охота!$b$bСделай уже что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22288, '', 'Que pouvez-vous me dire sur cet endroit ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Ort hier sagen?', '', '', '¿Qué me puedes contar de este lugar?', '', 'Что ты можешь рассказать об этом месте?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur cet endroit ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Ort hier sagen?', '', '', '¿Qué me puedes contar de este lugar?', '', 'Что ты можешь рассказать об этом месте?'),
+(22289, '', 'Écoute, $gmon pote:l''amie; !$B$BJ''te dis tout c''que j''sais, mais d’abord, tu m''sauves d''ces sauvages et d''leurs ours tueurs.$B$BD’ac'' ?', 'Hör'' zu, Mann!$b$bIch sag'' dir alles, was ich weiß, aber zuerst musste mich vor diesen Wilden hier und ihren wahnsinnigen Bären retten.$b$bAlles klar?', '', '', '¡Escucha tío!$B$BTe diré todo lo que sé, pero primero tienes que salvarme de estos salvajes y sus osos asesinos.$B$B¿Trato hecho?', '', 'Слушай!$B$BЯ расскажу тебе все, что знаю, но сначала спаси меня от этих дикарей и их медведей!$B$BЛадно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22290, '', 'Brogg être content qu’les gob’lins de Bourbe-à-Brac le laissent rester là. Mais des fois, il a l’impression qu’y s’moquent de lui.', 'Brogg ist froh, dass die Goblins von Morastwinkel ihm Unterkunft gewähren. Manchmal glaubt Brogg allerdings, dass sie hinter seinem Rücken über ihn lachen.', '', '', 'Brogg se alegra de que los goblins de Piñón de Barro le dejen quedarse, pero a veces cree que los oye reírse de él.', '', 'Брогг рад, что гоблины Шестермути позволили ему остаться здесь, но иногда ему кажется, что они над ним смеются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22291, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon costume de murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Schlüssel eingeben, um mein Murlockostüm zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi traje de múrloc.', '', 'Я хотел бы ввести секретный код, чтобы получить мой костюм мурлока.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon costume de murloc.', 'Ich würde gerne den geheimen Schlüssel eingeben, um mein Murlockostüm zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi traje de múrloc.', '', 'Я хотела бы ввести секретный код, чтобы получить мой костюм мурлока.'),
+(22292, '', 'Hourra ! Tanzar être libre !$B$BQuelle chance ! Et même pas une défense ébréchée...$B$BEnchanté, $gmon pote:l''amie;. C’est vraiment vrai. Aucune raison d’dire l’contraire.', 'Hurra! Tanzar is'' frei, Mann!$b$bWas''n Glück! All das und nicht mal ein gesplitterter Hauer.$b$bGlücklich, Mann. Das bin ich. Ich kann''s ruhig zugeben.', '', '', '¡Yuju! ¡Tanzar es libre, tío! ¡Qué suerte, todo eso y ni siquiera un colmillo roto!$B$BBendecido, tío. Eso es lo que estoy. No tiene sentido negarlo.', '', 'Ур-ра! Танзар свободен, киса!$B$BУдача! И даже клык не подрезан.$B$BПрекрасно, киса. Вот что я такое. Отрицать нет смысла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22293, '', 'Pas de souci… Maintenant, si vous nous disiez ce qui se passe ici ?', 'Gern geschehen... jetzt schießt mal los, was geht hier vor sich?!', '', '', 'De nada... ¡Ahora cuéntanos que está pasando!', '', 'Не за что... А теперь расскажите нам, что тут происходит?', '', 'Pas de souci… Maintenant, si vous nous disiez ce qui se passe ici ?', 'Gern geschehen... jetzt schießt mal los, was geht hier vor sich?!', '', '', 'De nada... ¡Ahora cuéntanos que está pasando!', '', 'Не за что... А теперь расскажите нам, что тут происходит?'),
+(22294, '', 'Que pouvez-vous nous dire sur Budd ?', 'Was könnt Ihr uns über Budd erzählen?', '', '', '¿Qué puedes contarnos acerca de Budd?', '', 'Что ты можешь рассказать нам про Бадда?', '', 'Que pouvez-vous nous dire sur Budd ?', 'Was könnt Ihr uns über Budd erzählen?', '', '', '¿Qué puedes contarnos acerca de Budd?', '', 'Что ты можешь рассказать нам про Бадда?'),
+(22295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais jamais vu un tel froid, $r. Même sans glace ni neige, le climat des déserts gelés de Norfendre est vraiment éprouvant.', 'Ich habe noch nie eine Kälte wie diese erlebt, $R. Sogar ohne Eis und Schnee sind die gefrorenen Einöden von Nordend ungemein ermüdend.', '', '', 'Nunca he experimentado un frío como este, $r. Incluso sin hielo ni nieve, los fríos baldíos de Rasganorte son extremadamente agotadores.', '', 'Никогда в жизни мне не было так холодно, |3-6($r). Я замерзаю даже на расчищенных от снега и льда равнинах Нордскола.'),
+(22296, '', 'Je voudrais acheter des composants, Yazmina.', 'Ich möchte Reagenzien kaufen, Yasmina.', '', '', 'Quiero comprar componentes, Yazmina.', '', 'Язмина, продай-ка мне реагенты.', '', 'Je voudrais acheter des composants, Yazmina.', 'Ich möchte Reagenzien kaufen, Yasmina.', '', '', 'Quiero comprar componentes, Yazmina.', '', 'Язмина, продай-ка мне реагенты.'),
+(22297, '', 'Dites, vous me rappelez quelqu''un. On se connaît ?', 'Sagt, Ihr kommt mir bekannt vor. Kennen wir uns?', '', '', 'Tu cara me suena. ¿Nos conocemos?', '', 'По-моему, я тебя уже где-то видел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22298, '', 'Est-ce qu''on se connaît ?', 'Kenne ich Euch?', '', '', '¿Te conozco?', '', 'Мы знакомы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22299, '', 'Laissez-moi vous donner un bon conseil : ne faites jamais confiance à un gnome.', 'Lasst mich Euch einen Rat erteilen: Traut niemals einem Gnom.', '', '', 'Deja que te dé un consejo: nunca te fíes de un gnomo.', '', 'Вот тебе мудрый совет: никогда не верь гномам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22300, '', 'Il me faut du carburant, Foulque.', 'Ich brauch ''nen Schnaps, Kahl.', '', '', 'Necesito bebida, Bobo.', '', 'Кут, дай мне что-нибудь выпить.', '', 'Il me faut du carburant, Foulque.', 'Ich brauch ''nen Schnaps, Kahl.', '', '', 'Necesito bebida, Bobo.', '', 'Кут, дай мне что-нибудь выпить.'),
+(22301, '', 'D’ac'' mon pote, un marché est un marché…$B$BQuand j’suis entré à Zul’Aman pour j’ter un coup d’œil, y f’sait nuit.$B$BC’était bien calme, et pis voilà qu’j’entend un frémissement, comme le vent dans les arbres. Et avant d’savoir c’qui m’arrivait, m’voilà entouré de sauvages, avec leurs familiers ! Et l’lendemain, j’me suis réveillé ici, dans une cage.$B$BLes prisonniers s’sont fait tuer un par un, jour et nuit, les uns après les autres. Après chaque mort, l’troll-ours, il avait l’air plus fort. C’est tout c’qu’je sais, mon pote. Et j’veux surtout pas en savoir plus !', 'Ok Mann, Geschäft ist Geschäft...$b$bWir hatten uns nachts nach Zul''Aman geschlichen, um uns dort umzusehen.$b$bEs war totenstill, bis wir plötzlich ein Rascheln hörten. Es war, als würde der Wind durch die Bäume streifen. Bevor wir uns versahen, hatten die Wilden und ihre Tiere uns umzingelt! Am nächsten Tag bin ich hier aufgewacht, eingeschlossen in einem Käfig.$b$bTag und Nacht, einer nach dem anderen, werden die Gefangenen getötet. Mit jedem Opfer sieht der Bärentroll mächtiger aus.$b$bDas ist alles, was ich weiß, Mann. Ich will auch gar nicht mehr wissen!', '', '', 'Vale tío, un trato es un trato...$B$BEra de noche cuando nos metimos en Zul''Aman para echar un vistazo.$B$BTodo estaba tranquilo hasta que oímos un susurro, como el viento entre los árboles. ¡Antes de que nos diéramos cuenta estábamos rodeados de un montón de salvajes y sus mascotas! Al día siguiente me levanto aquí, metido en una jaula.$B$BDía y noche mataban a los prisioneros, uno a uno. Cada vez que mataban a uno el trol-oso parecía más fuerte.$B$B¡Eso es todo lo que sé sobre este lugar y no quiero saber nada más!', '', 'Ладно, $Gприятель:мадам;, раз уж договорились...$b$bЭто было ночью, когда мы тайком пробрались в Зул''Аман, чтобы там осмотреться. $b$bВсе было тихо, пока мы не услышали шорох – будто ветер прошелестел в ветвях. И не успели мы опомниться, как нас окружили эти дикари со своими зверюгами! На следующий день я очнулся в клетке.$b$bПленников убивали одного за другим, днем и ночью. И с каждой нашей смертью этот тролль-медведь набирался сил.$b$bВот все, что мне известно об этом месте. И больше я и знать не хочу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22302, '', 'Quand je serai grand, je veux être garçon d''écurie !', 'Wenn ich groß bin, will ich Stallmeister werden!', '', '', '¡Cuando sea mayor quiero ser mozo de establos!', '', 'Когда вырасту – стану конюшенным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22303, '', 'Je suis pas là pour parler, gamin. Je veux mettre mon familier à l''écurie.', 'Schwatz nicht, Kleiner. Ich muss mein Tier in den Stall bringen.', '', '', 'Cierra el pico, niño. Tengo que acomodar a mi mascota en el establo.', '', 'Меньше слов, больше дела, пацан. Привяжи мою лошадь.', '', 'Je suis pas là pour parler, gamin. Je veux mettre mon familier à l''écurie.', 'Schwatz nicht, Kleiner. Ich muss mein Tier in den Stall bringen.', '', '', 'Cierra el pico, niño. Tengo que acomodar a mi mascota en el establo.', '', 'Меньше слов, больше дела, пацан. Привяжи мою лошадь.'),
+(22304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette auberge a été construite avant le réveil des sauvages du nord. Louée en soit la Lumière, c''est déjà ça !$B$BVous restez longtemps ?', 'Dieses Gasthaus wurde lang bevor die Wilden aus dem Norden erwachten erbaut. Dank dem Licht, wenigstens dafür!$B$BWerdet Ihr lang bleiben?', '', '', 'Esta posada fue construida antes de que se despertaran los salvajes del norte. Demos gracias a la Luz por eso.$B$B¿Te quedarás mucho?', '', 'Слава Свету, эту таверну построили еще до того, как начались бедствия на севере.$B$BТы к нам надолго?'),
+(22305, '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises, Hazel.', 'Ich möchte mir Eure Waren ansehen, Hazel.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Hazel.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары, Хейзел.', '', 'Je souhaite jeter un œil à vos marchandises, Hazel.', 'Ich möchte mir Eure Waren ansehen, Hazel.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Hazel.', '', 'Я хочу взглянуть на ваши товары, Хейзел.'),
+(22306, '', 'Ce type est un crétin !$B$BGloire et fortune ? Ah ! Cet endroit est un piège mortel, $gmon pote:l''amie; !$B$BJ’ai vu des tas de trolls en mon temps, mais ceux-là, ils sont différents… forts, sournois, rusés…$b$BJ’ai eu l’impression qu’ils savaient qu’j’arrivais…', 'Dieser Typ ist gar nichts, höchstens ein Narr!$b$bRuhm, Reichtümer? Quatsch! An diesem Ort findet man nur eins, den Tod, Mann!$b$bIch hab'' in meinem Leben schon so einige Trolle gesehen, aber die hier, die sind anders - verschlagen, stark, gerissen.$b$bHab'' so ''n Gefühl, als hätten die gewusst, dass wir kommen...', '', '', '¡Ese hombre no es más que un loco! ¿Fama... fortuna...? ¡Puff! ¡Este lugar no es más que una trampa mortal, tío!$B$BHe visto todo tipo de trols en mi vida, pero estos son diferentes: escurridizos, fuertes, tramposos.$B$BMe daba la sensación de que sabían que veníamos...', '', 'Этот тип – просто дурак!$b$bБогатство, слава? Тьфу! Это место – просто смертельная ловушка, да!$b$bЗа свою жизнь я повидал немало троллей, но эти, они не такие: незаметные, сильные, хитрые.$b$bМне показалось, что они были готовы к его приходу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22307, '', 'Gérer à la foish *hic* le poijon et l''alc… *hic*, et la bibine, ch''est dangeureush.', 'Mit *hick* Gift un'' Alko... *hick* Shchnaps shu hand''ln ish'' gefährlich...', '', '', 'Messhclar *hip* veneno y alco... *hip* bebida esh peligrosssho...', '', 'Мешать...*ик*... яд и алко...*ик*...бухло небезопасно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22308, '', 'J''ai besoin de quelques composants, Gravissime.', 'Ich benötige einige Komponenten, Sorely.', '', '', 'Necesito algunos componentes, Sorely.', '', 'Злыд, мне нужны кое-какие ингредиенты.', '', 'J''ai besoin de quelques composants, Gravissime.', 'Ich benötige einige Komponenten, Sorely.', '', '', 'Necesito algunos componentes, Sorely.', '', 'Злыд, мне нужны кое-какие ингредиенты.'),
+(22309, '', '<Budd lève les yeux au ciel quand il vous voit arriver.>$B$BAh, voilà $gle:la; pas tout à fait illustre $n.$B$BÀ quoi dois-je le plaisir de votre compagnie ?', '<Budd verdreht die Augen als Ihr Euch ihm nähert.>$b$bAhh, ja, die Schon-fast-Berühmtheit $n!$b$bWarum beschert Ihr mir diese Ehre?', '', '', '<Budd gira los ojos al ver que te acercas>$B$B¡Ahh, sí, $n, quien pronto conocerá la fama!$B$B¿A qué debo el placer de tu compañía?', '', '*Заметив твое приближение, Бадд закатывает глаза.*$B$BА, да, будущая знаменитость $n! Чем обязан удовольствию находиться в вашем обществе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22310, '', 'Le groupe que vous avez envoyé à Zul’Aman est en train de se faire massacrer ! Vous devez faire quelque chose !', 'Die Gruppe, die Ihr nach Zul''Aman geschickt habt, wurde abgeschlachtet! Ihr müsst etwas unternehmen!', '', '', '¡Están matando al grupo que enviaste a Zul''Aman! ¡Tienes que hacer algo!', '', 'Отряд, отправленный тобою в Зул''Аман, перебит! Сделай же что-нибудь!', '', 'Le groupe que vous avez envoyé à Zul’Aman est en train de se faire massacrer ! Vous devez faire quelque chose !', 'Die Gruppe, die Ihr nach Zul''Aman geschickt habt, wurde abgeschlachtet! Ihr müsst etwas unternehmen!', '', '', '¡Están matando al grupo que enviaste a Zul''Aman! ¡Tienes que hacer algo!', '', 'Отряд, отправленный тобой в Зул''Аман, перебит! Сделай же что-нибудь!'),
+(22311, '', 'Allons allons, $n. Détendez-vous. Respirez profondément. Vous devez apprendre à me faire confiance.$B$BVotre manque d’expérience vous pousse à paniquer, et la panique conduit à l’exagération. Vous voyez ? En réalité, il n’y a pas de crise.$B$BMaintenant que cette question est résolue, je dois vous prier d’être moins $gnégatif:négative; à l’avenir. C’est mauvais pour le moral de l’équipe…', 'Na, na, na, $n, jetzt beruhigt Euch erst einmal. Ihr müsst wirklich lernen, mir zu vertrauen.$b$bEure mangelnde Erfahrung in diesen Situationen lässt Euch rasch in Panik verfallen. Wer in Panik gerät, neigt stets dazu, die Wahrheit aufzubauschen. Ihr seht also, dass es gar keine Notlage gibt.$b$bJetzt, da wir uns einig sind, muss ich Euch bitten, nicht mehr so negativ zu sein. Es ist nicht gut für die Moral der Mannschaft...', '', '', 'Vamos, vamos, $n, relájate y respira hondo. Necesitas aprender a confiar en mí.$B$BTu falta de experiencia en estas situaciones está haciendo que te asustes y el miedo siempre exagera la realidad. ¿Ves? No hay ninguna crisis.$B$BAhora que hemos aclarado esto, tengo que pedirte que dejes de ser tan negativo. No es bueno para la moral del equipo...', '', 'Ну, ну, $n, расслабься, дыши глубже! Научись, наконец, доверять мне!$b$bТы не знаешь, как вести себя в таких ситуациях, поэтому паникуешь и преувеличиваешь. На самом деле ничего особо страшного тут нет.$b$bА теперь, пожалуйста, успокойся. Так ты всех остальных перепугаешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22312, '', 'Si vous avez vraiment fait autant que vous le prétendez, pourquoi n''allez-vous pas enquêter à Zul''Aman vous-même ?', 'Wenn Ihr so erfahren seid, wie Ihr sagt, warum stellt Ihr dann nicht selbst Nachforschungen in Zul''Aman an?', '', '', 'Si eres tan bueno como dices, ¿por qué no investigas Zul''Aman tú mismo?', '', 'Если кто-то такой умный, как говорит, почему бы ему не пойти в Зул''Аман самому?', '', 'Si vous avez vraiment fait autant que vous le prétendez, pourquoi n''allez-vous pas enquêter à Zul''Aman vous-même ?', 'Wenn Ihr so erfahren seid, wie Ihr sagt, warum stellt Ihr dann nicht selbst Nachforschungen in Zul''Aman an?', '', '', 'Si eres tan bueno como dices, ¿por qué no investigas Zul''Aman tú mismo?', '', 'Если кто-то такой умный, как говорит, почему бы ему не пойти в Зул''Аман самому?'),
+(22313, '', 'Quelle drôle de question ! J’ai l’impression que je vous ai $gsurestimé:surestimée;, $n.$B$BIl faut bien que quelqu’un se concentre sur les aspects stratégiques de la question. Et comme je suis le seul à être à peu près qualifié, ce fardeau retombe sur mes épaules.$B$BEn réalité, je vous envie, $c. Je donnerais cher pour entrer dans Zul’Aman et exterminer les sauvages qui y rôdent. Vous avez beaucoup de chance…', 'Was für eine dumme Frage! Wirklich wahr, $n, ich habe Euch überschätzt.$b$bEs sollte Euch bewusst sein, dass einer hier den Überblick behalten muss. Da ich die einzige qualifizierte Person bin, wird diese Last mir aufgebürdet.$b$bIn Wirklichkeit beneide ich Euch, $C. Ich würde viel lieber Zul''Aman betreten und diese Wilden ausradieren. Ihr könnt Euch glücklich schätzen...', '', '', '¡Qué pregunta más tonta! Es evidente que te he sobrestimado, $n.$B$BDebería parecer obvio que alguien tiene que estar concentrado en el plan. Esa tarea recae sobre mí, porque soy el único capacitado para ella.$B$BLa verdad es que te envidio, $c. Yo preferiría ser el que se adentre en Zul''Aman y lo limpie de esos salvajes. Deberías considerarte afortunado...', '', 'Что за глупый вопрос! Я явно тебя переоценил, $n. $B$BОчевидно же, что кто-то должен следить за общей картиной. Поскольку, увы, я единственный, кто хоть как-то для этого подходит, эта ноша досталась мне. $B$BПо правде говоря, |3-6($c), я тебе завидую. Я предпочел бы оказаться в Зул''Амане и гнать этих дикарей. Можешь считать, что тебе повезло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22314, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22315, '', 'Brûlez, tas de mutants, BRÛLEZ !', 'Brennt, Mutanten, BRENNT!', '', '', '¡Arded, mutantes, ARDED!', '', 'Горите, чудовища, ГОРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22316, '', 'Allez les gars, on boit tout !', 'Trinkt alles aus!', '', '', '¡Bebéoslo todo, chicos!', '', 'Выпьем, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22317, '', 'C''est pas une vraie fête s''il n''y a personne pour taper l''incruste !', 'Keine Feier ohne Störenfriede!', '', '', '¡No es una fiesta si no se cuela alguien!', '', 'Что за праздник без незваных гостей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22318, '', 'C''est bien ici pour les binouzes gratuites ?', 'Sagte da gerade jemand etwas von Freibier?', '', '', '¿He oído a alguien decir "cerveza gratis"?', '', 'Кто-то сказал про бесплатное пиво или мне послышалось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22319, '', 'Si vous voulez parler à l’apprenti Garion, vous le trouverez dans la maison, avec Tabetha. Au moins, là, il ne peut pas voler tous les composants.', 'Falls Ihr mit Lehrling Garion sprechen wollt, er hält sich innerhalb der Hütte mit Tabetha auf. Zumindest kann er dort nicht alle Reagenzien stehlen.', '', '', 'Si necesitas hablar con el aprendiz Garion, lo encontrarás dentro de la casita con Tabetha. Por lo menos allí no puede robar los componentes.', '', 'Если хочешь поговорить с учеником Гарионом, отправляйся к дому Табеты. Там он хотя бы не утащит все реагенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22320, '', 'J''aimerais bien que nous ayons un prêtre ou un druide dans les parages. Je ne peux pas reprendre mes études tant que mes blessures ne seront pas guéries.', 'Ich wünschte, es gäbe einen Priester oder Druiden hier draußen. Solange meine Verletzungen nicht geheilt sind, kann ich meine Studien nicht fortführen.', '', '', 'Desearía que tuviéramos un sacerdote o un druida aquí. No puedo continuar mis estudios hasta que me haya recuperado de mis heridas.', '', 'Эх, сюда бы жреца или друида. С такими ранами мне учебу не продолжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22321, '', 'Attendez, me dites rien… vous êtes $n, c''est ça ?$B$BQue puis-je pour vous ?', 'Wartet mal, jetzt sagt nicht... $n, richtig?$b$bWas kann ich für Euch tun?', '', '', 'Espera, no me lo digas... $n, ¿verdad?$B$B¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Погоди, не говори... $n, верно?$b$bЧем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22322, '', 'Qu''est-il arrivé à vos précédents « partenaires » ?', 'Was ist aus Euren vorherigen ''Kollegen'' geworden?', '', '', '¿Qué fue de tus anteriores "socios"?', '', 'Что стало с вашими бывшими "партнерами"?', '', 'Qu''est-il arrivé à vos précédents « partenaires » ?', 'Was ist aus Euren vorherigen ''Kollegen'' geworden?', '', '', '¿Qué fue de tus anteriores "socios"?', '', 'Что стало с вашими бывшими "партнерами"?'),
+(22323, '', 'Oh, ça dépend desquels. Il y a eu pas mal d''allées et venues ces dernières années. On trouve toujours des gens désireux de se faire un nom à l''ombre de la légende de Budd Truducou !$b$BLa plupart ont pris leur retraite fortune faite. Mais ce n''est pas pour moi. J''ai toujours pensé que j''étais destiné à révéler les plus grands mystères de ce monde. Car si j''échoue, qui pourrait réussir ?', 'Oh, naja, das kommt ganz darauf an. Viele von ihnen sind über die Jahre gekommen und wieder gegangen - wollten sich stets am Ruhm des legendären Budd Winterhäldler laben!$b$bIhr könnt mir glauben, die meisten sind reich geworden und haben sich bereits zur Ruhe gesetzt. Allerdings habe ich nie diesen Weg eingeschlagen. Wisst Ihr, ich habe mich schon immer dazu berufen gefühlt, die größten Geheimnisse dieser Erde zu enthüllen. Ach ja, wenn ich es nicht tue, wer dann?', '', '', 'Ah, bueno, eso depende de a qué socios te refieras. A lo largo de los años muchos han ido y venido, siempre hay alguien ansioso por aprovecharse de la leyenda que es Budd Magallenas.$B$BPuedes descansar tranquilo sabiendo que la mayoría se han jubilado siendo ricos. Pero ese no es el camino que yo he elegido. Yo siempre he sentido que mi destino es desvelar los mayores misterios del mundo. Claro, si no lo hago yo, ¿quién lo hará?', '', 'Ну, все зависит от того, каких партнеров ты имеешь в виду. За эти годы многие приходили и уходили – всем ведь хочется упасть на хвост легендарному Бадду Недреку!$b$bМожешь не сомневаться: большинство из них разбогатели и отошли от дел. Но я выбрал иной путь. Понимаешь, у меня всегда было ощущение, будто я призван раскрыть величайшие тайны мира. Если я этого не сделаю, то кто же тогда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22324, '', 'Et votre dernière équipe, que lui est-il arrivé ?', 'Was ist mit der letzten Mannschaft - was wurde aus ihnen?', '', '', 'Y los últimos empleados... ¿qué fue de ellos?', '', 'А последняя команда – что стало с ними?', '', 'Et votre dernière équipe, que lui est-il arrivé ?', 'Was ist mit der letzten Mannschaft - was wurde aus ihnen?', '', '', 'Y los últimos empleados... ¿qué fue de ellos?', '', 'А последняя команда – что стало с ними?'),
+(22325, '', 'Ah, eux. C''est une triste histoire.$B$BIls ont disparu derrière les murailles de Zul''Aman. Je n''ai plus de nouvelles depuis des jours et des jours.$B$BJ''ai déjà vu ça cent fois - des excités qui ne rêvent que de gloire et de fortune. J''ai essayé de les retenir, de leur dire qu''ils n''étaient pas prêts, mais au bout du compte, ils ont choisi de prendre des risques...', 'Ahh, die - das ist eine traurige Geschichte.$b$bSie verschwanden hinter den Mauern Zul''Amans. Ich habe seit Tagen nichts mehr von ihnen gehört.$b$bJa, ja, dieses übereifrige Verlangen nach Ruhm und Reichtum. Ich wollte sie aufhalten, sagte ihnen, dass sie nicht vorbereitet seien, aber sie entschieden sich am Ende doch für ihr Schicksal...', '', '', 'Ah, ellos. Una triste historia.$B$BHan desaparecido tras los muros de Zul''Aman. Hace días que no sé nada de ellos.$B$BLo he visto cientos de veces; esa necesidad desenfrenada de obtener fama y fortuna. Intenté detenerlos, les dije que no estaban preparados, pero ellos decidieron correr el riesgo...', '', 'Так вот ты о чем. Это печальная история...$b$bОни исчезли за стенами Зул''Амана. Я уже много дней от них вестей не получал.$b$bИзо дня в день одно и то же: приходят всякие, приключений да славу им подавай. Пытался я их удержать, говорил им: не готовы вы – но куда там, все равно вышли судьбе навстречу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22326, '', 'Bon sang, Budd, est-ce qu''il reste des survivants quelque part pour confirmer vos histoires ?', 'Ähm, Budd, gibt es denn überhaupt noch Überlebende, die Eure Aussagen bestätigen können?', '', '', 'Vaya, Budd, ¿queda alguien vivo que pueda apoyar tu historia?', '', 'Слушай, Бадд, а есть кто-нибудь живой, кто мог бы подтвердить твои слова?', '', 'Bon sang, Budd, est-ce qu''il reste des survivants quelque part pour confirmer vos histoires ?', 'Ähm, Budd, gibt es denn überhaupt noch Überlebende, die Eure Aussagen bestätigen können?', '', '', 'Vaya, Budd, ¿queda alguien vivo que pueda apoyar tu historia?', '', 'Слушай, Бадд, а есть кто-нибудь живой, кто мог бы подтвердить твои слова?'),
+(22327, '', 'Écoutez, $n, vous devriez quand même savoir que lorsque la fortune frappe à votre porte, vous ouvrez, et pour les questions, vous voyez plus tard. Des occasions comme celles-ci ne se présentent pas tous les jours ! Alors, vous acceptez ou pas, $c ?$B$B<Budd n''attend pas de réponse.>$B$BBien sûr que vous acceptez ! Bon, il y a du travail, et pour l''instant, vous n''avez rien fait d''autre que causer. Je vous conseille de faire vos preuves avant que je ne vous trouve un remplaçant.$B$BJe vous garantis qu''il y a des milliers de gens qui tueraient pour avoir la chance que je viens de vous donner !', 'Hört mal zu, $n, Ihr solltet mittlerweile wissen, dass man das Glück beim Schopfe packt, wenn es einem über den Weg läuft. Fragen stellt man später. Chancen wie diese bekommt man nicht alle Tage!$b$bAlso, seid ihr nun mit von der Partie oder nicht, $C?$b$b<Budd wartet Eure Antwort erst gar nicht ab.>$b$bNatürlich seid Ihr das! Es liegt eine Menge Arbeit vor uns, bis jetzt wurde viel erzählt, aber noch nichts getan. Ich schlage vor, dass Ihr Euch an die Arbeit macht, bevor ich mir einen Ersatz suche.$b$bEs gibt Tausende, die für solch eine Gelegenheit bereit wären zu töten. Das kann ich Euch versichern!', '', '', 'Escucha, $n. A estas alturas ya deberías saber que cuando la fortuna llama a tu puerta, primero abres y luego preguntas. ¡No todos los días se presentan oportunidades como esta!$B$B¿Te apuntas o no, $c?$B$B<Budd no espera una respuesta>$B$B¡Pues claro que sí! Vamos, hay mucho trabajo y de momento solo he visto mucha palabrería pero poca acción. Más vale que me demuestres algo antes de que encuentre un sustituto.$B$B¡Te aseguro que mucha gente mataría por una oportunidad como esta!', '', 'Слушай, $n, тебе следовало бы знать, что когда фортуна стучит в дверь, ей отпирают, а вопросы задают потом. Такие шансы выпадают не каждый день!$b$bНу, ты с нами или нет, |3-6($c)?$b$b*Бадд не дожидается вашего ответа.*$b$bКонечно с нами! Ну а теперь пора за работу, а то разговоров много, а дела мало. Покажи-ка мне, на что ты $Gспособен:способна;, пока я не нашел кого-нибудь другого.$b$bЯ тебя уверяю, куча народу перегрызла бы тебе глотку ради такой возможности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22328, '', 'Bonjour, vous ! Ces bons à rien de pirates de la baie ont organisé un blocus !$B$BPensez-vous pouvoir nous aider ?', 'Moin! In der Bucht versperren uns diese nichtsnutzigen Piraten den Seeweg.$B$BDenkt Ihr, dass Ihr uns aushelfen könnt?', '', '', '¡Hola! Esos inútiles piratas nos están bloqueando en la bahía.$B$B¿Crees que puedes ayudarnos?', '', 'Эй! Эти проклятые пираты отрезали нас от гавани!$B$BПожалуйста, помоги нам прорвать блокаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22329, '', 'Bonjour, vous ! Ces bons à rien de pirates de la baie ont organisé un blocus ! Pensez-vous pouvoir nous aider en leur lâchant quelques bombes dessus ?$B$BNotre zeppelin volé est là, sautez à bord avant qu''il ne s''envole !', 'Moin! In der Bucht versperren uns diese nichtsnutzigen Piraten den Seeweg.$B$BDenkt Ihr, dass Ihr uns aushelfen könnt und ein paar Bomben auf sie runterwerft?!$B$BUnser gekaperter Zeppelin ist hier; springt auf, bevor er ablegt!', '', '', '¡Hola! Esos inútiles piratas nos están bloqueando en la bahía.$B$B¿Crees que puedes ayudarnos lanzándoles unas cuantas bombas?$B$BNuestro zepelín robado está aquí, ¡salta a bordo antes de que zarpe!', '', 'Эй! Эти проклятые пираты отрезали нас от гавани!$B$BПожалуйста, помоги нам прорвать блокаду! Садись на аэроплан и сбрось на них парочку бомб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22330, '', 'Bonjour, vous ! Ces bons à rien de pirates de la baie ont organisé un blocus ! Pensez-vous pouvoir nous aider en leur lâchant quelques bombes dessus ?$B$BNotre zeppelin volé arrivera dans moins de $3078w minutes. Soyez bien à bord quand il partira !', 'Moin! In der Bucht versperren uns diese nichtsnutzigen Piraten den Seeweg.$B$BDenkt Ihr, dass Ihr uns aushelfen könnt und ein paar Bomben auf sie runterwerft?!$B$BUnser gekaperter Zeppelin ist weniger als $3078w Minuten entfernt. Ihr solltet an Bord sein, wenn er ablegt.', '', '', '¡Hola! Esos inútiles piratas nos están bloqueando en la bahía.$B$B¿Crees que puedes ayudarnos lanzándoles unas cuantas bombas?$B$BNuestro zepelín robado está a menos de $3078w minutos de aquí. ¡Asegúrate de estar a bordo cuando zarpe!', '', 'Эй! Эти проклятые пираты отрезали нас от гавани!$B$BПожалуйста, помоги нам прорвать блокаду! Наш аэроплан будет здесь через $3078w |4минуту:минуты:минут;. Садись на борт и сбрось на них парочку бомб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22331, '', 'Bonjour, vous ! Ces bons à rien de pirates de la baie ont organisé un blocus ! Pensez-vous pouvoir nous aider en leur lâchant quelques bombes dessus ?$B$BNotre zeppelin volé arrivera très bientôt... je crois que je l''entends approcher. Soyez bien à bord quand il partira !', 'Moin! In der Bucht versperren uns diese nichtsnutzigen Piraten den Seeweg.$B$BDenkt Ihr, dass Ihr uns aushelfen könnt und ein paar Bomben auf sie runterwerft?!$B$BUnser gekaperter Zeppelin ist fast hier... ich glaube, ich höre ihn gerade. Ihr solltet an Bord sein, wenn er ablegt.', '', '', '¡Hola! Esos inútiles piratas nos están bloqueando en la bahía.$B$B¿Crees que puedes ayudarnos lanzándoles unas cuantas bombas?$B$BNuestro zepelín robado casi está aquí... Creo que lo oigo. ¡Asegúrate de estar a bordo cuando zarpe!', '', 'Эй! Эти проклятые пираты отрезали нас от гавани!$B$BПожалуйста, помоги нам прорвать блокаду! Наш аэроплан вот-вот прилетит. Садись на борт и сбрось на них парочку бомб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22332, '', 'Je suis prisonnier !$B$BIls m''ont tiré dessus et ont fait s''écraser mon beau zeppelin. Et pourquoi ? Parce que je transportais des hommes et du matériel pour la Horde ? Ça n''a rien de nouveau !$B$BMaintenant, ils me font voler en rond autour de la baie pour pouvoir bombarder les pirates. Mais je n''ai pas assez de matériel pour que le zeppelin tienne à ce rythme ! J''arrive tout juste à le rafistoler ici et là avec trois bouts de ficelle !$B$BC''est un véritable crime, je vous le dis !', 'Ich bin ein Gefangener!$B$BSie haben mich und meinen schönen Zeppelin vom Himmel geschossen. Und wofür? Weil ich Truppen und Material für die Horde befördert habe? Das ist ja nichts Neues!$B$BUnd jetzt muss ich für sie hier über der Bucht kreisen, damit sie ihre Piraten ausbomben können. Ich habe einfach nicht die Ersatzteile, um so weiterzumachen! Ich halte den Zeppelin nur noch mit Spucke und Bindedraht zusammen!$B$BKriminell ist das, jawoll!', '', '', '¡Soy un prisionero!$B$BMe derribaron junto a mi precioso zepelín. ¿Y por qué? ¿Por transportar hombres y material para la Horda? ¡Eso no es nuevo!$B$BAhora me obligan a dar vueltas a la bahía con él para bombardear a los piratas. ¡No puedo seguir así! ¡Apenas lo puedo mantener íntegro a base de saliva y alambre!$B$B¡Te digo que es un crimen!', '', 'Я пленник! Меня подстрелили, и мой прекрасный дирижабль рухнул с неба прямо в лапы этих мерзавцев! Вот скажи, за что мне такое наказание? За то, что я занимался поставками материалов для Орды? И что в этом такого? Все этим занимаются!$B$BА теперь они гоняют мою малютку по кругу над заливом и заставляют сбрасывать бомбы на пиратов. Вот помяни мое слово – когда-нибудь этот чудесный дирижабль развалится прямо в небе! Он и так на соплях держится, а запчастей мне не поставляют!$B$BВсе это просто ужасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22333, '', 'Je suis prisonnier !$B$BIls m''ont tiré dessus et ont fait s''écraser mon beau zeppelin. Et pourquoi ? Parce que je transportais des hommes et du matériel pour la Horde ? Ça n''a rien de nouveau !$B$BMaintenant, ils me font voler en rond autour de la baie pour pouvoir bombarder les pirates. Mais je n''ai pas assez de matériel pour que le zeppelin tienne à ce rythme ! J''arrive tout juste à le rafistoler ici et là avec trois bouts de ficelle !$B$BJe ne serai pas tenu responsable de ce qui pourra vous arriver, mais bon, vous pouvez toujours monter à bord avant le départ.$B$BC''est un véritable crime, je vous le dis !', 'Ich bin ein Gefangener!$B$BSie haben mich und meinen schönen Zeppelin vom Himmel geschossen. Und wofür? Weil ich Truppen und Material für die Horde befördert habe? Das ist ja nichts Neues!$B$BUnd jetzt muss ich für sie hier über der Bucht kreisen, damit sie ihre Piraten ausbomben können. Ich habe einfach nicht die Ersatzteile, um so weiterzumachen! Ich halte den Zeppelin nur noch mit Spucke und Bindedraht zusammen!$B$BWenn Euch was passiert, ich lass mich nicht dafür verantwortlich machen; also könnt Ihr ebenso gut an Bord gehen bevor er ablegt.$B$BKriminell ist das, jawoll!', '', '', '¡Soy un prisionero!$B$BMe derribaron junto a mi precioso zepelín. ¿Y por qué? ¿Por transportar hombres y material para la Horda? ¡Eso no es nuevo!$B$BAhora me obligan a dar vueltas a la bahía con él para bombardear a los piratas. ¡No puedo seguir así! ¡Apenas lo puedo mantener íntegro a base de saliva y alambre!$B$BNo me hago responsable de lo que te pueda ocurrir, pero deberías subir a bordo antes de que zarpe.$B$B¡Te digo que es un crimen!', '', 'Я пленник! Меня подстрелили, и мой прекрасный дирижабль рухнул с неба прямо в лапы этих мерзавцев! Вот скажи, за что мне такое наказание? За то, что я занимался поставками материалов для Орды? И что в этом такого? Все этим занимаются!$B$BА теперь они гоняют мою малютку по кругу над заливом и заставляют сбрасывать бомбы на пиратов. Вот помяни мое слово – когда-нибудь этот чудесный дирижабль развалится прямо в небе! Он и так на соплях держится, а запчастей мне не поставляют!$B$BНу ладно, если хочешь им помогать – твое дело, тогда полезай на борт.$B$BНо все равно, я с этим не смирюсь!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22334, '', 'Je suis prisonnier !$B$BIls m''ont tiré dessus et ont fait s''écraser mon beau zeppelin. Et pourquoi ? Parce que je transportais des hommes et du matériel pour la Horde ? Ça n''a rien de nouveau !$B$BMaintenant, ils me font voler en rond autour de la baie pour pouvoir bombarder les pirates. Mais je n''ai pas assez de matériel pour que le zeppelin tienne à ce rythme ! J''arrive tout juste à le rafistoler ici et là avec trois bouts de ficelle !$B$BSi vous êtes $gdéterminé:déterminée; à les aider, il devrait revenir à quai dans moins d''une minute.$B$BC''est un véritable crime, je vous le dis !', 'Ich bin ein Gefangener!$B$BSie haben mich und meinen schönen Zeppelin vom Himmel geschossen. Und wofür? Weil ich Truppen und Material für die Horde befördert habe? Das ist ja nichts Neues!$B$BUnd jetzt muss ich für sie hier über der Bucht kreisen, damit sie ihre Piraten ausbomben können. Ich habe einfach nicht die Ersatzteile, um so weiterzumachen! Ich halte den Zeppelin nur noch mit Spucke und Bindedraht zusammen!$B$BWenn Ihr so entschlossen seid ihnen auszuhelfen, er erreicht den Hafen in weniger als einer Minute.$B$BKriminell ist das, jawoll!', '', '', '¡Soy un prisionero!$B$BMe derribaron junto a mi precioso zepelín. ¿Y por qué? ¿Por transportar hombres y material para la Horda? ¡Eso no es nuevo!$B$BAhora me obligan a dar vueltas a la bahía con él para bombardear a los piratas. ¡No puedo seguir así! ¡Apenas lo puedo mantener íntegro a base de saliva y alambre!$B$BSi estás seguro de que quieres ayudarles, volverá a atracar en el puerto en menos de un minuto.$B$B¡Te digo que es un crimen!', '', 'Я пленник! Меня подстрелили, и мой прекрасный дирижабль рухнул с неба прямо в лапы этих мерзавцев! Вот скажи, за что мне такое наказание? За то, что я занимался поставками материалов для Орды? И что в этом такого? Все этим занимаются!$B$BА теперь они гоняют мою малютку по кругу над заливом и заставляют сбрасывать бомбы на пиратов. Вот помяни мое слово – когда-нибудь этот чудесный дирижабль развалится прямо в небе! Он и так на соплях держится, а запчастей мне не поставляют!$B$BНу ладно, если хочешь им помогать – твое дело. Через минуту дирижабль вернется в порт.$B$BНо все равно, я с этим не смирюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22335, '', 'Je suis prisonnier !$B$BIls m''ont tiré dessus et ont fait s''écraser mon beau zeppelin. Et pourquoi ? Parce que je transportais des hommes et du matériel pour la Horde ? Ça n''a rien de nouveau !$B$BMaintenant, ils me font voler en rond autour de la baie pour pouvoir bombarder les pirates. Mais je n''ai pas assez de matériel pour que le zeppelin tienne à ce rythme ! J''arrive tout juste à le rafistoler ici et là avec trois bouts de ficelle !$B$BSi vous êtes $gdéterminé:déterminée; à les aider, il est censé arriver à quai dans les $3078w minutes.$B$BC''est un véritable crime, je vous le dis !', 'Ich bin ein Gefangener!$B$BSie haben mich und meinen schönen Zeppelin vom Himmel geschossen. Und wofür? Weil ich Truppen und Material für die Horde befördert habe? Das ist ja nichts Neues!$B$BUnd jetzt muss ich für sie hier über der Bucht kreisen, damit sie ihre Piraten ausbomben können. Ich habe einfach nicht die Ersatzteile, um so weiterzumachen! Ich halte den Zeppelin nur noch mit Spucke und Bindedraht zusammen!$B$BWenn Ihr so entschlossen seid ihnen auszuhelfen, er erreicht den Hafen in weniger als $3078w Minuten.$B$BKriminell ist das, jawoll!', '', '', '¡Soy un prisionero!$B$BMe derribaron junto a mi precioso zepelín. ¿Y por qué? ¿Por transportar hombres y material para la Horda? ¡Eso no es nuevo!$B$BAhora me obligan a dar vueltas a la bahía con él para bombardear a los piratas. ¡No puedo seguir así! ¡Apenas lo puedo mantener íntegro a base de saliva y alambre!$B$BSi estás seguro de que quieres ayudarles, volverá a atracar en el puerto en menos de $3078w minutos.$B$B¡Te digo que es un crimen!', '', 'Я пленник! Меня подстрелили, и мой прекрасный дирижабль рухнул с неба прямо в лапы этих мерзавцев! Вот скажи, за что мне такое наказание? За то, что я занимался поставками материалов для Орды? И что в этом такого? Все этим занимаются!$B$BА теперь они гоняют мою малютку по кругу над заливом и заставляют сбрасывать бомбы на пиратов. Вот помяни мое слово – когда-нибудь этот чудесный дирижабль развалится прямо в небе! Он и так на соплях держится, а запчастей мне не поставляют!$B$BНу ладно, если хочешь им помогать – твое дело. Не позже чем через $3078w |4минуту:минуты:минут; дирижабль вернется в порт.$B$BНо все равно, я с этим не смирюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22336, '', 'Mon zeppelin est à quai. Bien que je sois retenu ici contre mon gré, et malgré l''état lamentable dans lequel il est, il devrait repartir dans deux minutes.', 'Mein Zeppelin hat angedockt. Obwohl ich gefangen gehalten werde und er auseinanderfällt, wird er in zwei Minuten wieder vom Dock ablegen.', '', '', 'Mi zepelín ha atracado. A pesar de que estoy cautivo y del pobre estado en el que se encuentra, volverá a abandonar el muelle en dos minutos.', '', 'Мой дирижабль причалил. Увы, он слегка потрепан – как, впрочем, и я – но все равно отправится обратно через 2 минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22337, '', 'Le zeppelin part faire le tour de la baie dans moins d''une minute ! Oh, et si jamais quelqu''un se sent l''envie de me libérer, je suis sur le quai.', 'Der Zeppelin legt in weniger als einer Minute für einen Rundflug über die Bucht ab. Oh, und nur falls mich jemand befreien möchte, ich bin auf dem Dock.', '', '', 'El zepelín zarpará para dar una vuelta a la bahía en menos de un minuto. Ah y si a alguien le apetece liberarme, estaré en el muelle.', '', 'Дирижабль готов к очередному облету бухты, взлет через минуту! Кстати, если кто-то желает освободить меня, я буду ждать на причале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22338, '', 'Le brasier ardent est éteint, tout danger est écarté.', 'Die lodernden Flammen sind sicher gelöscht.', '', '', 'Las llamas han sido apagadas de forma segura.', '', 'Пылающий огонь был благополучно потушен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22339, '', 'Perturbation', 'Sabotieren', '', '', 'Estropeando', '', 'Возмутитель спокойствия', '', 'Perturbation', 'Sabotieren', '', '', 'Estropeando', '', 'Возмутитель спокойствия'),
+(22340, '', 'REPLIEZ-VOUS !', 'RÜCKZUG!!!', '', '', 'RETIRADA', '', 'ОТСТУПАЕМ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22341, '', 'Et donc, quand commencent ces fouilles à Zul''Aman ?', 'So, wann wird mit der Ausgrabung von Zul''Aman begonnen?', '', '', '¿Cuándo comienza esa excavación de Zul’aman?', '', 'Так когда начинаются раскопки Зул''Амана?', '', 'Et donc, quand commencent ces fouilles à Zul''Aman ?', 'So, wann wird mit der Ausgrabung von Zul''Aman begonnen?', '', '', '¿Cuándo comienza esa excavación de Zul’aman?', '', 'Так когда начинаются раскопки Зул''Амана?'),
+(22342, '', 'Écoutez, $n, vous devriez quand même savoir que lorsque la fortune frappe à votre porte, vous ouvrez, et pour les questions, vous voyez plus tard. Des occasions comme celles-ci ne se présentent pas tous les jours ! Alors, vous acceptez ou pas ?$B$B<Budd n''attend pas de réponse.>$B$BBien sûr que vous acceptez ! Bon, il y a du travail, et pour l''instant, vous n''avez rien fait d''autre que causer. Je vous conseille de faire vos preuves avant que je ne vous trouve un remplaçant.$B$BJe vous garantis qu''il y a des milliers de gens qui tueraient pour avoir la chance que je viens de vous donner !', 'Hört mal zu, $n, Ihr solltet mittlerweile wissen, dass man das Glück beim Schopfe packt, wenn es einem über den Weg läuft. Fragen stellt man später. Chancen wie diese bekommt man nicht alle Tage! Also, seid ihr mit von der Partie oder nicht?$b$b<Budd wartet Eure Antwort erst gar nicht ab.>$b$bNatürlich seid Ihr das! Es liegt eine Menge Arbeit vor uns, bis jetzt wurde viel erzählt, aber noch nichts getan. Ich schlage vor, dass Ihr Euch an die Arbeit macht, bevor ich mir einen Ersatz suche.$b$bEs gibt Tausende, die für solch eine Gelegenheit bereit wären zu töten. Das kann ich Euch versichern!', '', '', 'Escucha, $n. A estas alturas ya deberías saber que cuando la fortuna llama a tu puerta, primero abres y luego preguntas. ¡No todos los días se presentan oportunidades como esta! ¿Te apuntas o no?$B$B<Budd no espera una respuesta>$B$B¡Pues claro que sí! Vamos, hay mucho trabajo y de momento solo he visto mucha palabrería pero poca acción. Más vale que me demuestres algo antes de que encuentre un sustituto.$B$B¡Te aseguro que mucha gente mataría por una oportunidad como esta!', '', 'Слушай, $n, тебе следовало бы знать, что когда фортуна стучит в дверь, ей отпирают, а вопросы задают потом. Такие шансы выпадают не каждый день!$b$bНу, ты с нами или нет, |3-6($c)?$b$b*Бадд не дожидается вашего ответа.*$b$bКонечно с нами! Ну а теперь пора за работу, а то разговоров много, а дела мало. Покажи-ка мне, на что ты $gспособен:способна;, пока я не нашел кого-нибудь другого.$b$bЯ тебя уверяю, куча народу перегрызла бы тебе глотку ради такой возможности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22343, '', 'Patience, $n. Je ne suis pas devenu le grand Truducou en me précipitant.$B$BNous procédons aux derniers préparatifs. Bientôt, les trésors et les secrets de Zul''Aman m''appartiendront !$B$B<Budd fait une pause, vous dévisage pendant un instant, et ricane.>$B$B... nous appartiendront, bien sûr.', 'Geduld, $n. Ich wurde nicht zum berühmten Budd Winterhäldler, weil ich überstürzt gehandelt habe.$b$bEs werden noch letzte Vorbereitungen getroffen, aber dann werden die Schätze und Geheimnisse Zul''Amans mir gehören!$b$b<Budd macht eine Pause, sieht Euch für einen Moment an und kichert.>$b$b...''uns'' wollte ich natürlich sagen.', '', '', 'Paciencia, $n. No me convertí en el conocidísimo Budd Magallenas a base de apresurarme.$B$B¡Se están llevando a cabo las preparaciones finales y pronto los secretos y tesoros de Zul''Aman serán míos!$B$B<Budd se detiene y te mira durante un instante, entonces se ríe.>$B$B...Quiero decir nuestros, por supuesto.', '', 'Терпение, $n. Известность ко мне пришла не потому, что я все время спешил.$b$bСейчас идут последние приготовления, и скоро все секреты и сокровища Зул''Амана будут моими!$b$b*Бадд замолкает, смотрит на вас и хихикает.*$b$bТо есть я хотел сказать, нашими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22344, '', 'Je veux rentrer à l''orphelinat !', 'Ich will zurück zum Waisenhaus!', '', '', '¡Quiero volver al orfanato!', '', 'Хочу обратно в приют!', '', 'Je veux rentrer à l''orphelinat !', 'Ich will zurück zum Waisenhaus!', '', '', '¡Quiero volver al orfanato!', '', 'Хочу обратно в приют!'),
+(22345, '', 'Madame ! Est-ce que le méchant monsieur il va nous manger ?', 'Matrone! Wird der böse Mann uns fressen?', '', '', '¡Matrona! ¿Nos va a comer ese hombre malo?', '', 'Попечительница! Этот плохой человек хочет нас съесть?', '', 'Madame ! Est-ce que le méchant monsieur il va nous manger ?', 'Matrone! Wird der böse Mann uns fressen?', '', '', '¡Matrona! ¿Nos va a comer ese hombre malo?', '', 'Попечительница! Этот плохой человек хочет нас съесть?'),
+(22346, '', 'Si mon papa était vivant, il éteindrait le feu !', 'Wenn mein Vater noch leben würde, würde er die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi padre estuviera vivo, apagaría los fuegos!', '', 'Был бы папа жив – он бы потушил пожар!', '', 'Si mon papa était vivant, il éteindrait le feu !', 'Wenn mein Vater noch leben würde, würde er die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi padre estuviera vivo, apagaría los fuegos!', '', 'Был бы папа жив – он бы потушил пожар!'),
+(22347, '', 'Si ma maman était vivante, elle éteindrait le feu !', 'Wenn meine Mutter noch leben würde, würde sie die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi madre estuviera viva, apagaría los fuegos!', '', 'Была бы мама жива – она бы потушила пожар!', '', 'Si ma maman était vivante, elle éteindrait le feu !', 'Wenn meine Mutter noch leben würde, würde sie die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi madre estuviera viva, apagaría los fuegos!', '', 'Была бы мама жива – она бы потушила пожар!'),
+(22348, '', 'Je t''ai apporté un cadeau pour ta pendaison de crémaillère, Jarl.', 'Ich habe dir ein Einweihungsgeschenk mitgebracht, Jarl.', '', '', 'Te he traído un regalo de bienvenida, Jarl.', '', 'Я принес тебе подарок на новоселье, Ярл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22349, '', 'Allez, ouvre-le, je suis sûr que ça va te plaire.', 'Na los, pack''s aus. Ich glaube, es wird dir gefallen.', '', '', 'Vamos, ábrelo. Creo que te gustará.', '', 'Ну! Открой же. Думаю, тебе понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22350, '', 'Jarl ?', 'Jarl?', '', '', '¿Jarl?', '', 'Ярл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22351, '', 'J''en veux pas. Sauf si ça se mange.', 'Wenn ich es nicht essen kann, mag ich es nicht.', '', '', 'A menos que sea algo que se pueda comer, no lo quiero.', '', 'Если это не съедобно, то не надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22352, '', 'Jarl, qu''est-ce qu''il y a ? Tu n''es plus toi-même depuis mon arrivée.', 'Jarl, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe, bist du wie verwandelt. Was ist los?', '', '', 'Jarl, no has sido tú mismo desde que llegué. ¿Qué está pasando?', '', 'Ярл, с тех пор как я приехал, ты сам не свой. Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22353, '', 'Y a rien. Tu veux m''aider à préparer du brouet de cuisses de grenouilles ?', 'Nichts. Hilfst du mir, ein wenig Froschschenkeleintopf sämig zu rühren?', '', '', 'Nada. ¿Quieres ayudarme a preparar un estofado de anca de rana?', '', 'Ничего. Хочешь помочь сварить похлебку из лягушачьих ножек?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22354, '', 'Jarl, je suis venu te rendre visite ! Et je te trouve dans une cabane vide, au milieu de nulle part, à bredouiller des trucs à propos de grenouilles ? Tu as un problème !', 'Ich bin hierhergekommen, um dich zu besuchen, Jarl! Und was finde ich? Dich, in einer leeren Hütte mitten im Nirgendwo, wie du über Frösche plapperst? Ich geb''s auf!', '', '', '¡He venido a visitarte, Jarl! ¡Y te encuentro viviendo en una cabaña vacía en medio de la nada balbuceando sobre ranas! ¡Eres un caso perdido!', '', 'Я проделал весь этот путь, чтобы навестить тебя, Ярл! И что я вижу? Ты живешь в пустой хижине в глуши и болтаешь о каких-то лягушках! Да ты никогда не изменишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fredonne une mélodie par-dessus le puits.', '%s summt eine Melodie über den Brunnen hinweg.', '', '', '%s tararea una melodía junto al pozo.', '', '%s что-то напевает себе под нос, наклонившись над колодцем.'),
+(22356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(22357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit en continuant à tirer l''eau du puits.', '%s lächelt, während sie damit fortfährt, Wasser aus dem Brunnen zu holen.', '', '', '%s sonríe mientras continúa sacando agua del pozo.', '', '%s улыбается, продолжая доставать ведро из колодца.'),
+(22358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lissan laisse tomber une pièce dans le puits et se retourne pour voir si quelqu''un l''a remarqué.', 'Als sie eine Münze in den Brunnen fallenlässt, sieht sich Lissan um, ob es jemand bemerkt hat.', '', '', 'Lissan tira una moneda al pozo y se da la vuelta para ver si alguien se ha dado cuenta.', '', 'Лиссан бросает монетку в колодец и спешно оглядывается по сторонам.'),
+(22359, '', 'Allez-vous-en, qui que vous soyez ! La Colline des sorcières est à moi et rien qu’à moi !', 'Wer immer Ihr auch sein mögt, verschwindet! Der Hexenhügel gehört mir... mir!', '', '', '¡Vete... seas quién seas! La Colina de las Brujas es mía... ¡mía!', '', 'Прочь, кто бы вы ни были! Ведьмин холм мой! Мой!!!', '', 'Allez-vous-en, qui que vous soyez ! La Colline des sorcières est à moi et rien qu’à moi !', 'Wer immer Ihr auch sein mögt, verschwindet! Der Hexenhügel gehört mir... mir!', '', '', '¡Vete... seas quién seas! La Colina de las Brujas es mía... ¡mía!', '', 'Прочь, кто бы вы ни были! Ведьмин холм мой! Мой!!!'),
+(22360, '', 'C''était… affreux… le démon…', 'Es war... furchtbar... der Dämon...', '', '', 'Fue... terrible... el demonio...', '', 'Это было ужасно. Этот демон...', '', 'C''était… affreux… le démon…', 'Es war... furchtbar... der Dämon...', '', '', 'Fue... terrible... el demonio...', '', 'Это было ужасно... Этот демон...'),
+(22361, '', 'Le manoir… quelqu''un d''autre… sera bientôt dévoré…', 'Das Anwesen... ein anderer... wird bald verzehrt werden...', '', '', 'La casa... alguien más... pronto se consumirá', '', 'Поместье... скоро... поглотят кого-то еще...', '', 'Le manoir… quelqu''un d''autre… sera bientôt dévoré…', 'Das Anwesen... ein anderer... wird bald verzehrt werden...', '', '', 'La casa... alguien más... pronto se consumirá', '', 'Поместье... скоро... поглотят кого-то еще...'),
+(22362, '', 'Les ténèbres… la corruption… ils sont venus si vite, personne n''a eu le temps de s''en aperçevoir…', 'Die Dunkelheit... die Verderbnis... alles geschah so schnell, niemand hat damit gerechnet...', '', '', 'La oscuridad... la corrupción... vinieron demasiado rápido sin que nadie se diera cuenta...', '', 'Тьма... Разрушение... Они настигли нас в мгновение ока.', '', 'Les ténèbres… la corruption… ils sont venus si vite, personne n''a eu le temps de s''en aperçevoir…', 'Die Dunkelheit... die Verderbnis... alles geschah so schnell, niemand hat damit gerechnet...', '', '', 'La oscuridad... la corrupción... vinieron demasiado rápido sin que nadie se diera cuenta...', '', 'Тьма... Разрушение... Они настигли нас в мгновение ока.'),
+(22363, '', 'Pourquoi êtes-vous $gvenu:venue;, $gétranger:étrangère; ? Il n''y a que de la souffrance ici. Vous partagerez notre destin...', 'Warum seid Ihr hierhergekommen, Außenseiter? Ihr werdet nichts als Schmerzen finden! Unser Schicksal wird das Eure sein...', '', '', '¿Por qué has venido aquí? ¡Solo encontrarás dolor! Nuestro destino será el tuyo...', '', 'Зачем ты $gпришел:пришла; сюда? Ты найдешь здесь только боль! И разделишь нашу участь...', '', 'Pourquoi êtes-vous $gvenu:venue;, $gétranger:étrangère; ? Il n''y a que de la souffrance ici. Vous partagerez notre destin...', 'Warum seid Ihr hierhergekommen, Außenseiter? Ihr werdet nichts als Schmerzen finden! Unser Schicksal wird das Eure sein...', '', '', '¿Por qué has venido aquí? ¡Solo encontrarás dolor! Nuestro destino será el tuyo...', '', 'Зачем ты $gпришел:пришла; сюда? Ты найдешь здесь только боль! И разделишь нашу участь...'),
+(22364, '', 'Les ténèbres… vont dévorer… tous les vivants…', 'Die Dunkelheit wird alles verzehren... alles, was lebt...', '', '', 'La oscuridad consumirá a todos... todos los vivos...', '', 'Тьма поглотит всех... всех живущих...', '', 'Les ténèbres… vont dévorer… tous les vivants…', 'Die Dunkelheit wird alles verzehren... alles, was lebt...', '', '', 'La oscuridad consumirá a todos... todos los vivos...', '', 'Тьма поглотит всех... всех живущих...'),
+(22365, '', 'Il est trop tard pour nous, être vivant. Partez avec votre ami avant d''être… pris tous les deux.', 'Es ist zu spät für uns, Lebender. Ihr solltet mit Eurem Freund von hier verschwinden, bevor man Euch auch noch... einfordert...', '', '', 'Es demasiado tarde para nosotros, viviente. Coge a tu acompañante y marcharos de aquí antes de que seáis... reclamados...', '', 'Для нас все кончено, смертное создание. Уходи и уводи своего друга, пока вас обоих не... захватили.', '', 'Il est trop tard pour nous, être vivant. Partez avec votre ami avant d''être… pris tous les deux.', 'Es ist zu spät für uns, Lebender. Ihr solltet mit Eurem Freund von hier verschwinden, bevor man Euch auch noch... einfordert...', '', '', 'Es demasiado tarde para nosotros, viviente. Coge a tu acompañante y marcharos de aquí antes de que seáis... reclamados...', '', 'Для нас все кончено, смертное создание. Уходи и уводи своего друга, пока вас обоих не... захватили.'),
+(22366, '', 'Il est trop tard pour Jarl… ça le tient.', 'Es ist zu spät für Jarl... er war schon zu lange an diesem Ort...', '', '', 'Es demasiado tarde para Jarl... su dominio es demasiado fuerte...', '', 'Ярла уже не спасти... его хватка слишком сильна...', '', 'Il est trop tard pour Jarl… ça le tient.', 'Es ist zu spät für Jarl... er war schon zu lange an diesem Ort...', '', '', 'Es demasiado tarde para Jarl... su dominio es demasiado fuerte...', '', 'Ярла уже не спасти... его хватка слишком сильна...'),
+(22367, '', 'Je passe mes journées et mes nuits ici à confectionner des munitions et retendre des cordes d’arbalètes.$B$BJe suppose que vous voulez aussi que je fasse quelque chose pour vous ?', 'Alles, was ich tage- und nächtelang tue, ist hier zu sitzen, Patronen herzustellen und Armbrüste neu zu bespannen.$B$BIch vermute, Ihr möchtet auch etwas von mir erledigt haben?', '', '', 'Paso el día y la noche aquí sentado haciendo munición y encordando ballestas.$B$B¿Supongo que tu también quieres que haga algo para ti?', '', 'День за днем я сижу здесь, готовлю боеприпасы и натягиваю луки.$B$BНадо понимать, тебе тоже что-то от меня надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22368, '', 'Finlay, montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Finlay, lasst mich sehen, was Ihr zu verkaufen habt.', '', '', 'Finlay, déjame ver qué tienes a la venta.', '', 'Финлей, покажи, что у тебя есть на продажу.', '', 'Finlay, montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Finlay, lasst mich sehen, was Ihr zu verkaufen habt.', '', '', 'Finlay, déjame ver qué tienes a la venta.', '', 'Финлей, покажи, что у тебя есть на продажу.'),
+(22369, '', 'Écoutez, $c, il est clair que vous savez vous débrouiller en Azeroth, vous et vos amis. Vous avez sûrement déjà croisé des gens assoiffés de gloire et de richesses.$B$BEnvoyez-moi tous ceux qui pourraient vouloir entrer à Zul’Aman et je vous récompenserai.', 'Hört mal, $C, offensichtlich seid Ihr und Eure Freunde schon ganz schön in Azeroth herumgekommen. Ihr kennt bestimmt ein paar Leute, denen es nach Ruhm und Reichtum verlangt.$b$bSchickt all diejenigen zu mir, die sich nach Zul''Aman wagen würden. Ich werde es auch angemessen belohnen.', '', '', 'Escucha, $c, está claro que tú y tus amigos sabéis moveros por Azeroth. Seguramente te hayas encontrado con buscadores de fama y fortuna.$B$BEnvíame a cualquiera que esté dispuesto a adentrarse en Zul''Aman y haré que merezca la pena.', '', 'Послушай, |3-6($c), ясно, что вы с друзьями обошли весь Азерот. У вас наверняка полно знакомых, жадных до славы и денег.$B$BПришли мне кого-нибудь, кто может согласиться пойти в Зул''Аман, и я в долгу не останусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22370, '', 'Cette terre m’appartenait longtemps avant que vous et les vôtres n’y posiez vos misérables pieds !', 'Dieses Land gehörte mir, schon lange bevor Euer bemitleidenswertes Volk hier Fuß gefasst hat.', '', '', 'Esta tierra me pertenecía mucho antes de que tu despreciable especie pusiera sus pies aquí.', '', 'Эта земля была моей задолго до того, как на нее ступили твои гнусные сородичи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22371, '', 'Tout ce qui s’aventure ici m’appartient. Vous compris !', 'Wer sich hierher wagt, ist mein! Ihr seid da keine Ausnahme.', '', '', '¡Todos los que se adentran aquí me pertenecen, incluido tú!', '', 'Все, кто осмелился явиться сюда, принадлежат мне. И ты тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22373, '', 'Il est parti ? Hourra !', 'Wir sind ihn los? Hurra!', '', '', '¿Se ha ido? ¡Hurra!', '', 'Он ушел? Ур-ра!', '', 'Il est parti ? Hourra !', 'Wir sind ihn los? Hurra!', '', '', '¿Se ha ido? ¡Hurra!', '', 'Он ушел? Ур-ра!'),
+(22374, '', 'La Sanssaint est une fête qui fait peur, mais je l''aime bien !', 'Die Schlotternächte sind zwar unheimlich, aber ich mag sie!', '', '', 'Halloween es una fiesta aterradora, ¡pero me gusta!', '', 'Тыквовин – жуткий праздник, но мне нравится!', '', 'La Sanssaint est une fête qui fait peur, mais je l''aime bien !', 'Die Schlotternächte sind zwar unheimlich, aber ich mag sie!', '', '', 'Halloween es una fiesta aterradora, ¡pero me gusta!', '', 'Тыквовин – жуткий праздник, но мне нравится!'),
+(22375, '', 'Ces bois brûlent depuis des temps immémoriaux. Le feu est alimenté par une magie antique, et les bois sont le territoire de reproduction de la mère des couvées et de ses concubins proto-drakes.$B$BMais, à présent, un mal oublié depuis bien longtemps s''est réveillé, et vise à réduire à nouveau la progéniture de la mère en esclavage pour servir ses propres desseins.$B$BLes vrykuls ont créé une pertubation qui étend le domaine de la couvée et menace votre peuple.', 'Über ungezählte Jahre hinweg brennen diese Wälder nun schon. Sie sind von alter Magie erfüllt und das Paarungsareal für die Brutmutter und ihre Protodrachenkonsorten.$B$BAber nun ist ein lang vergessenes Übel wieder erwacht und versucht erneut, die Abkömmlinge der Brutmutter für seine eigenen Zwecke zu versklaven.$B$BDiese Vrykul haben eine Störung verursacht, die weit über die Grenzen der Glutstätte hinausgeht und Eure Leute bedroht.', '', '', 'Durante miles de años estos bosques han ardido. Se alimentan de una antigua magia y conforman la zona de apareamiento de la madre de linaje y sus consortes protodraco.$B$BPero ahora un mal hace tiempo olvidado se ha despertado y quiere esclavizar a la prole de la madre de linaje para sus propios fines.$B$BEstos vrykuls han causado una alteración que se está extendiendo más allá de los límites del Encierro y amenaza a tu gente.', '', 'Многие века назад в этих лесах обитала древняя магия, охранявшая царицу племени протодраконов и ее супругов.$B$BНо теперь древнее зло пробудилось и стремится взять контроль над матерью драконьего племени, чтобы использовать ее в своих чудовищных целях.$B$BЭто врайкулы вмешиваются в ход природы, тем самым угрожая вашим народам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22376, '', 'C''est un véritable outrage ! Un affront caractérisé ! On nous dénie le droit de suivre la tradition ancestrale des nains !', 'Das ist eine Beleidigung! Ein Affront! Sie verweigern uns die Teilnahme an uralten Zwergentraditionen!', '', '', '¡Esto es un insulto! ¡Una afrenta! ¡Nos impiden participar en las tradiciones ancestrales de los enanos!', '', 'Это оскорбление! Они отрицают нашу причастность к проверенным временем дворфийским традициям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22377, '', 'Ils ont envoyé des gros bras pour se venger ! Dispersion !', 'Sie haben Schläger geschickt, um sich zu rächen! Macht Euch aus dem Staub!', '', '', '¡Han enviado a los musculitos para vengarse! ¡Dispersaos!', '', 'Они прислали своих громил! Разбегаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22378, '', 'Les représentants du cartel Gentepression de Bourbe-à-brac se servent de ce panneau pour afficher avis de recherche et offres d''emploi.', 'Die Repräsentanten des Dampfdruckkartells in Morastwinkel benutzen diesen Aushang, um Kopfgelder und Arbeitsangebote bekannt zu geben.', '', '', 'Los representantes de Bonvapor de Piñón de Barro usan este tablón para colgar información sobre trabajo y recompensas.', '', 'На этой доске представители Хитрой Шестеренки в Шестермути размещают объявления о премиях и вакансиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pense pas que Drazzit réussira à trouver quelqu''un pour tuer son raptor. Ça fait quand même deux fois qu''il augmente la récompense…', 'Ich glaube kaum, dass Drazzit jemanden finden wird, der seine verdammten Raptoren jagt. Ich meine, er hat seine Belohnung schon zweimal erhöht...', '', '', 'No creo que Drazzit vaya a tener suerte encontrando a alguien que mate a esa ave de rapiña. Vamos, ya ha elevado la recompensa dos veces...', '', 'Боюсь, Драззиту не удастся найти кого-нибудь, кто убил бы этого хищника. Я про то, что он уже дважды увеличивал вознаграждение...'),
+(22380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez à tirer ! Coupez-les de leurs renforts !', 'Weiterfeuern! Schneidet ihre Verstärkung ab!', '', '', '¡Seguid disparando! ¡Incomunicad a sus refuerzos!', '', 'Продолжайте стрелять! Не дайте их подкреплению подойти ближе!'),
+(22381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tir de suppression, maintenant !', 'Deckungsfeuer, jetzt!', '', '', '¡Fuego de apoyo, ahora!', '', 'Нужна огневая поддержка!'),
+(22382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez-les isolés du gros de leurs troupes !', 'Haltet sie von der Hauptstreitmacht getrennt!', '', '', '¡Mantenedlos separados del grupo principal!', '', 'Отсеките их от остального отряда!'),
+(22383, '', 'Vous avez donné des déguisements à votre équipe ?', 'Ihr habt der Mannschaft Verkleidungen gegeben?', '', '', '¿Has proporcionado disfraces al personal?', '', 'Вы снабдили команду средствами маскировки?', '', 'Vous avez donné des déguisements à votre équipe ?', 'Ihr habt der Mannschaft Verkleidungen gegeben?', '', '', '¿Has proporcionado disfraces al personal?', '', 'Вы снабдили команду средствами маскировки?'),
+(22384, '', 'Bien sûr ! Je leur ai donné tous les avantages possibles. Je ne vois vraiment pas ce qui a pu mal tourner.$B$BTenez, $c, prenez-en un. J’ai fait une ou deux modifications… des améliorations, en fait. Si vous échouez, vous n’aurez aucune excuse !', 'In der Tat! Ich habe ihnen zu so vielen Vorteilen wie möglich verholfen. Ich kann mir einfach nicht vorstellen, was schief gegangen ist.$b$bHier, $C, nehmt auch eine. Ich habe noch ein paar Veränderungen vorgenommen - kleine Verbesserungen sozusagen. Es gibt also keine Entschuldigung mehr für ein Versagen!', '', '', '¡Cierto! Les dieron todas las ventajas en las que puedo pensar. Simplemente no puedo imaginar qué fue mal.$B$BAquí, $c, toma uno. He hecho un par de modificaciones, pequeños refinamientos. ¡Ahora no hay excusas para el fracaso!', '', 'И в самом деле! Я сделал для них все, что мог. Даже представить не могу, что там пошло не так.$b$bВот, |3-6($c), возьми. Я тут кое-что дополнил и улучшил, так что смотри, возвращайся с победой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22385, '', 'Videz la bière gratuite et balancez votre chope à la tête des écluseurs !', 'Runter mit dem Freibier und beschmeißt die Säufer mit Euren Krügen!', '', '', '¡Bebe la cerveza gratuita y pon perdidos a los Tragones con tu jarra!', '', 'Выпей бесплатного пива и запусти в обжору кружкой!', '', 'Videz la bière gratuite et balancez votre chope à la tête des écluseurs !', 'Runter mit dem Freibier und beschmeißt die Säufer mit Euren Krügen!', '', '', '¡Bebe la cerveza gratuita y pon perdidos a los Tragones con tu jarra!', '', 'Выпей бесплатного пива и запусти в обжору кружкой!'),
+(22386, '', 'Seriez-vous en train de suggérer que je vous fournisse des gens pour que Zul’jin puisse les sacrifier ?', 'Ihr wollt mir ernsthaft sagen, dass ich Euch mit Personen für Zul''jins Opferungen versorgen soll?', '', '', '¿Estás sugiriendo que te proporcione gente para los sacrificios de Zul’jin?', '', 'Хочешь, чтобы я привел жертв для Зул''джина?', '', 'Seriez-vous en train de suggérer que je vous fournisse des gens pour que Zul’jin puisse les sacrifier ?', 'Ihr wollt mir ernsthaft sagen, dass ich Euch mit Personen für Zul''jins Opferungen versorgen soll?', '', '', '¿Estás sugiriendo que te proporcione gente para los sacrificios de Zul’jin?', '', 'Хочешь, чтобы я привела жертв для Зул''джина?'),
+(22387, '', 'Mais certainement pas, voyons !$b$bJ’essaye juste de débarrasser le monde d’une horrible menace, et vous savez ce que c’est, ce genre d’exploit a un prix.$B$BJe vais vous dire, $n, vous allez offrir à des gens ordinaires l’occasion de devenir des héros ! C’est quelque chose d’exceptionnel !$B$BVous les dirigez juste vers moi, et je m’occupe du reste…', 'Schämt Euch für diesen Gedanken!$b$bIch will die Welt lediglich von einer fürchterlichen Bedrohung befreien! Solch ein Unterfangen hat meistens aber einen hohen Preis, leider, aber das wisst Ihr wohl selbst.$b$bSeht das Ganze einmal so, $n. Ihr bietet ganz gewöhnlichen Leuten die Möglichkeit, Helden zu werden! Eine wahrhaft seltene Gelegenheit!$b$bIhr schickt sie einfach zu mir und ich kümmere mich um den Rest...', '', '', '¡Olvídalo!$B$BSolo estoy tratando de librar al mundo de una horrible amenaza y estoy seguro de que sabes que este tipo de cosas tienen un precio.$B$BMíralo de esta forma, $n. ¡Estarás ofreciendo a tipos normales la posibilidad de convertirse en héroes! ¡Una oportunidad poco habitual!$B$BSolo tienes que enviármelos a mí y yo me encargaré del resto.', '', 'Да ни за что!$b$bЯ лишь пытаюсь избавить мир от страшной угрозы, а такие вещи, знаешь ли, задаром не делаются.$b$bПосмотри на ситуацию с другой стороны, $n. Ты ведь дашь простонародью шанс стать героями! Редкая, что ни говори, возможность!$b$bПришли их ко мне, а об остальном я позабочусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22388, '', 'Est-ce qu''on va rester cachés sous notre montagne et laisser ces vendeurs de pisse d''âne organiser leur petite sauterie sans nous ?!', 'Werden wir uns in unseren Bergen verstecken und zulassen, dass diese Saufnasen ihre kleine Fete ohne uns feiern?', '', '', '¡¿Vamos a escondernos en nuestra montaña y permitir que esos bebedores empedernidos monten su sarao sin nosotros?!', '', 'Мы что же, спрячемся у себя в горе и позволим этим торговцам помоями веселиться без нас?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22389, '', 'BIEN PARLÉ ! On va leur montrer pourquoi il ne faut pas se mettre les nains sombrefers à dos !', 'VERDAMMT RICHTIG! Wir werden denen zeigen warum man sich nich'' mit den Dunkeleisenzwergen anlegt!', '', '', '¡ESO ES! ¡Les enseñaremos por qué no conviene enfadar a los enanos Hierro Negro!', '', 'Да, черт побери! Мы им покажем, почему не стоит мешать дворфам Черного Железа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22390, '', 'Tous ils veulent détruire l''empire Amani. Mais on a des amis, maintenant. On est avec les Zandalari. On est gros, maintenant. Vous pouvez pas tous nous arrêter. Le monde tout entier il va se noyer dans le sang !!', 'Alle hab''n sie das Imperium der Amani unterdrückt. Jetzt hab''n wir Freunde. Wir sind jetzt mit den Zandalari verbündet, Teil von ''was Größerem. Ihr könnt nicht alle aufhalt''n. Die ganze Welt wird in Blut versinken!', '', '', 'Todo el mundo intenta acabar con el imperio Amani. Ahora tenemos amigos. Los Zandalari eh''tán con nosotros. Somos pah''te de algo mayor. Somos impa''bles. ¡El mundo entero se ahogará en sangre!', '', 'Все пытаются разрушить империю Амани. Но теперь у нас есть друзья. Теперь мы вместе с зандаларами. У вас силенок не хватит нас остановить. Мир захлебнется кровью!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22391, '', 'Éclatez leurs tonneaux ! METTEZ LA FÊTE DES BRASSEURS À SEC !', 'Zerschlagt ihre Fässer! LEGT DAS BRAUFEST TROCKEN!', '', '', '¡Destrozad sus barriles! ¡SECAD LA Fiesta de la Cerveza!', '', 'Бей их бочонки! Выпьем все досуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22392, '', 'Vous devriez reculer. C''est salissant, de vider des poissons.', 'Ihr solltet besser etwas Abstand halten. Das Ausnehmen von Fischen ist eine unschöne Angelegenheit.', '', '', 'Puede que quieras apartarte. Limpiar peces es un trabajo sucio.', '', 'Если хочешь – можешь отойти. Потрошить рыбу – грязная работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22393, '', 'Ouais !', 'Jawohl!', '', '', '¡Sí!', '', 'А то!', '', 'Ouais !', 'Jawohl!', '', '', '¡Sí!', '', 'А то!'),
+(22394, '', 'C''est ça !', 'Genau!', '', '', '¡Bien!', '', 'Верно!', '', 'C''est ça !', 'Genau!', '', '', '¡Bien!', '', 'Верно!'),
+(22395, '', 'Tu l''as dit !', 'So ist es!', '', '', '¡Tú lo has dicho!', '', 'Верно говоришь!', '', 'Tu l''as dit !', 'So ist es!', '', '', '¡Tú lo has dicho!', '', 'Верно говоришь!'),
+(22396, '', 'Carrément !', 'Verdammt richtig!', '', '', '¡Cierto!', '', 'Точно, черт подери!', '', 'Carrément !', 'Verdammt richtig!', '', '', '¡Cierto!', '', 'Точно, черт подери!'),
+(22397, '', 'Y a pas moyen !', 'Niemals!', '', '', '¡Ni de broma!', '', 'Вот еще!', '', 'Y a pas moyen !', 'Niemals!', '', '', '¡Ni de broma!', '', 'Вот еще!'),
+(22398, '', 'Oh que non !', 'Nie im Leben!', '', '', '¡En la vida!', '', 'Да ни за что!', '', 'Oh que non !', 'Nie im Leben!', '', '', '¡En la vida!', '', 'Да ни за что!'),
+(22399, '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!', '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!'),
+(22400, '', 'Voici mon dernier cadeau aux misérables habitants d’Azeroth : le vil Zul’jin n’est plus !', 'Zul''jin ist nicht mehr! Mein jüngstes Geschenk an die gemeinen Bewohner Azeroths ist die Vernichtung dieses Übels!', '', '', '¡A modo de reciente regalo de mi parte para los habitantes de Azeroth, el malvado Zul’jin ha desaparecido!', '', 'А вот недавний мой подарок черни из Азерота – злобный Зул''джин сгинул во мраке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22403, '', 'Les dix dernières souches arrivées de Fossoyeuse… Elles ne valent rien !', 'Die letzten zehn Erregerstämme aus Unterstadt... alle wertlos!', '', '', 'Las diez últimas cepas de Entrañas... ¡todas ellas inútiles!', '', 'Вот, прислали еще десять штаммов из Подгорода... все неэффективные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22404, '', 'Je ne peux pas travailler dans ces conditions ! Il nous faut une souche viable !', 'Ich kann so nicht arbeiten! Wir brauchen einen lebensfähigen Stamm!', '', '', '¡No puedo trabajar en estas condiciones! ¡Necesitamos una cepa viable!', '', 'Я не могу работать в таких условиях! Нам нужен жизнеспособный штамм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22405, '', 'Les échantillons de la peste qu''ils nous ont envoyés ne rendraient même pas un rat malade !', 'Die Seuchenproben, die sie uns geschickt haben, würden nicht einmal einer Ratte schaden!', '', '', '¡Las muestras de peste que nos han enviado no harían daño ni a una rata!', '', 'Эти штаммы чумы не способны убить даже крысу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22406, '', 'On avançait bien sur notre peste à Fossoyeuse. Mais d''un seul coup, nos souches dégénèrent !', 'Wir haben in Unterstadt Fortschritte mit unserer Seuche gemacht. Aber plötzlich versagen all unsere Erregerstämme!', '', '', 'Estábamos progresando con nuestra peste en Entrañas. ¡De repente todas nuestras cepas fracasan!', '', 'В Подгороде работа над штаммом чумы шла полным ходом, но потом нас стали преследовать неудачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22407, '', 'La Société royale des apothicaires vous souhaite la bienvenue en Norfendre, $c. Bon, qu’êtes-vous $gprêt:prête; à faire pour nous aider à servir Sylvanas ?', 'Die königliche Apothekervereinigung heißt Euch in Nordend willkommen, $C. Nun, was werdet Ihr tun, um uns im Dienste Sylvanas zu unterstützen?', '', '', 'La Sociedad Real de Boticarios te da la bienvenida a Rasganorte, $c. Y bien, ¿qué vas a hacer para colaborar a la causa de Sylvanas?', '', 'Королевское фармацевтическое общество приветствует тебя в Нордсколе, |3-6($c). Надеюсь, ты $gпришел:пришла; помочь нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22410, '', '%s absorbe l''essence de l''esprit ours.', '%s absorbiert die Essenz des Bärengeistes!', '', '', '¡%s absorbe la esencia del espíritu de oso!', '', '%s постигает суть духа медведя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22411, '', 'Vite ! Fuyez !', 'Schnell! Lauft!', '', '', '¡Rápido! ¡Corre!', '', 'Скорее! Бежим!', '', 'Vite ! Fuyez !', 'Schnell! Lauft!', '', '', '¡Rápido! ¡Corre!', '', 'Скорее! Бежим!'),
+(22412, '', 'Je me tire !', 'Ich mache mich aus dem Staub!', '', '', '¡Me marcho de aquí!', '', 'Я ухожу!', '', 'Je me tire !', 'Ich mache mich aus dem Staub!', '', '', '¡Me marcho de aquí!', '', 'Я ухожу!'),
+(22413, '', 'Vous ne m''attraperez jamais !', 'Mich kriegt ihr nie!', '', '', '¡Jamás me atraparéis!', '', 'Вам меня не поймать!', '', 'Vous ne m''attraperez jamais !', 'Mich kriegt ihr nie!', '', '', '¡Jamás me atraparéis!', '', 'Вам меня не поймать!'),
+(22414, '', 'On y va, on y va !', 'Los, los, los!', '', '', '¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Давай, давай, давай!', '', 'On y va, on y va !', 'Los, los, los!', '', '', '¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Давай, давай, давай!'),
+(22415, '', 'Viens donc ici, sombre abruti !', 'Komm hierher, du Idiot!', '', '', '¡Ven aquí, idiota!', '', 'Не надоело еще убегать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22416, '', 'Moi vais craser piti ami des dragons !', 'Ich töten erbärmlichen Drachenfreund!', '', '', '¡Yo aplastar endeble amigo de dragones!', '', 'Я крушить жалкого друга драконов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22417, '', 'Vous quitter terres Cognepierres tout de suite !', 'Ihr sofort verlassen Land der Steinbrecher!', '', '', '¡Tu abandonar tierras Quebrantarrocas ahora!', '', 'Прочь из владений клана Каменного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22418, '', 'Pourquoi vous réveiller fantôme ? Où être autres Cognepierres ?', 'Warum weckt Ihr Geist? Wo sind die anderen Steinbrecher?!', '', '', '¿Por qué tú despertar fantasma? ¿Dónde estar otros Quebrantarrocas?', '', 'Кто потревожил покой духа? Где остальные из Каменного Молота?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22419, '', '%s semble assez faible pour être capturé !', '%s scheint genug geschwächt, um eingefangen zu werden.', '', '', '¡%s parece lo suficientemente débil para capturarlo!', '', '%s выглядит слабым, и его можно взять в плен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22420, '', 'C''est l''heure de la pause.', 'Pause!', '', '', 'Hora del descanso.', '', 'Перерыв!', '', 'C''est l''heure de la pause.', 'Pause!', '', '', 'Hora del descanso.', '', 'Перерыв!'),
+(22421, '', 'Attention, là.', 'Aufpassen da drüben.', '', '', 'Míralo ahí.', '', 'Осторожность здесь не помешает.', '', 'Attention, là.', 'Aufpassen da drüben.', '', '', 'Míralo ahí.', '', 'Осторожность здесь не помешает.'),
+(22422, '', 'Il faut travailler plus intelligemment, les gars. Le capitaine veut que ça soit fait pour la fin de la semaine !', 'Ein bisschen zackiger. Der Kapitän will das bis Ende der Woche erledigt haben!', '', '', 'Trabajemos más rápido. ¡El Capitán quiere esto terminado al final de la semana!', '', 'Работайте усерднее! Капитан требует, чтобы все это было закончено к концу недели!', '', 'Il faut travailler plus intelligemment, les gars. Le capitaine veut que ça soit fait pour la fin de la semaine !', 'Ein bisschen zackiger. Der Kapitän will das bis Ende der Woche erledigt haben!', '', '', 'Trabajemos más rápido. ¡El Capitán quiere esto terminado al final de la semana!', '', 'Работайте усерднее! Капитан требует, чтобы все это было закончено к концу недели!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22423, '', 'C''est la fin de la pause, les filles.', 'Die Pause ist vorbei, meine Damen.', '', '', 'Se acabó el descanso, señoritas.', '', 'Обед кончился, дамочки.', '', 'C''est la fin de la pause, les filles.', 'Die Pause ist vorbei, meine Damen.', '', '', 'Se acabó el descanso, señoritas.', '', 'Обед кончился, дамочки.'),
+(22424, '', 'Est-ce que vous savez seulement ce que vous faites ?', 'Wisst ihr überhaupt, was ihr da tut?', '', '', '¿Tienes la más mínima idea de lo que estás haciendo?', '', 'Ты хоть знаешь, чем мы занимаемся?', '', 'Est-ce que vous savez seulement ce que vous faites ?', 'Wisst ihr überhaupt, was ihr da tut?', '', '', '¿Tienes la más mínima idea de lo que estás haciendo?', '', 'Ты хоть знаешь, чем мы занимаемся?'),
+(22425, '', 'Plus vite !', 'Schneller!', '', '', '¡Más deprisa!', '', 'Быстрее!', '', 'Plus vite !', 'Schneller!', '', '', '¡Más deprisa!', '', 'Быстрее!'),
+(22426, '', 'Non ! Un peu plus vers la gauche… Voilà, c''est ça.', 'Nein! Etwas mehr nach links.... so, das passt.', '', '', '¡No! Un poco más a la izquierda... ahí, eso es.', '', 'Нет! Немного левее... вот, правильно!', '', 'Non ! Un peu plus vers la gauche… Voilà, c''est ça.', 'Nein! Etwas mehr nach links.... so, das passt.', '', '', '¡No! Un poco más a la izquierda... ahí, eso es.', '', 'Нет! Немного левее... вот, правильно!'),
+(22427, '', 'Attention à la poutre !', 'Auf den Scherbaum achtgeben!', '', '', '¡Cuidado con ese haz!', '', 'Не стой под стрелой!', '', 'Attention à la poutre !', 'Auf den Scherbaum achtgeben!', '', '', '¡Cuidado con ese haz!', '', 'Не стой под стрелой!'),
+(22428, '', 'Au train où ça va, on ne va jamais finir à l''heure.', 'So, wie das vorankommt, werden wir nicht rechtzeitig fertig.', '', '', 'Al paso que vamos, no terminaremos a tiempo.', '', 'С такой скоростью нам никогда не закончить вовремя.', '', 'Au train où ça va, on ne va jamais finir à l''heure.', 'So, wie das vorankommt, werden wir nicht rechtzeitig fertig.', '', '', 'Al paso que vamos, no terminaremos a tiempo.', '', 'С такой скоростью нам никогда не закончить вовремя.'),
+(22429, '', 'Je ne peux plus vous apprendre grand-chose, $c. Veuillez parler à ma collègue Kalinda si vous voulez en apprendre plus.', 'Ich kann Euch nichts mehr beibringen, $C. Bitte sprecht mit meiner Kollegin Kalinda, wenn Ihr mehr über dieses Handwerk erfahren möchtet.', '', '', 'Ya no te puedo enseñar mucho más, $c. Habla con mi colega Kalinda si deseas aprender más acerca de este arte.', '', 'Я мало чему могу научить тебя, |3-6($c). Если хочешь узнать о мастерстве побольше – поговори с моей коллегой Калиндой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22430, '', 'Vous avez atteint les limites de mes capacités d''enchanteur. Sedana pourra vous en apprendre plus.', 'Ihr habt meine Grenzen in der Verzauberkunst erreicht. Sedana kann Euch weiter unterrichten.', '', '', 'Has alcanzado el límite de mis encantamientos. Sedana puede continuar con tu instrucción.', '', 'Ты $gдостиг:достигла; пределов моей компетентности в зачаровывании. Дальше тебя может учить Седана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous souhaitez progresser encore dans l''art de la couture, veuillez aller voir mon employeur, Keelen. Il pourra vous en apprendre bien plus que moi.', 'Wenn Ihr in der Kunst der Schneiderei weiterkommen wollt, solltet Ihr mit meinem Arbeitgeber Keelen sprechen. Er wird Euch mehr beibringen, als ich es je könnte.', '', '', 'Si quieres continuar avanzando en el noble arte de la sastrería, habla con Keelen, mi patrón. Puede enseñarte más de lo que yo jamás podré.', '', 'Если ты хочешь дальше совершенствоваться в портняжном деле, поговори с моим хозяином, Киленом. Он может научить тебя куда большему, чем я.'),
+(22432, '', '%s absorbe l''essence de l''esprit aigle.', '%s absorbiert die Essenz des Adlergeistes!', '', '', '¡%s absorbe la esencia del espíritu de águila!', '', '%s впитывает сущность духа орла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22433, '', '%s absorbe l''essence de l''esprit lynx.', '%s absorbiert die Essenz des Luchsgeistes!', '', '', '¡%s absorbe la esencia del espíritu de lince!', '', '%s поглощает сущность духа рыси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22435, '', '%s absorbe l''essence de l''esprit faucon-dragon.', '%s absorbiert die Essenz des Drachenfalkengeistes!', '', '', '¡%s absorbe la esencia del espíritu de dracohalcón!', '', '%s поглощает сущность духа дракондора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La situation est pire que je ne le redoutais ! Le zeppelin n’est plus qu’un tas de métal tordu et de carburant enflammé !', 'Die Situation hier draußen ist schlimmer, als ich gedacht habe. Der Zeppelin ist nur noch ein Schrotthaufen aus glühendem Metall und brennendem Treibstoff!', '', '', '¡La situación allí es peor de lo que pensaba! ¡El zepelín es poco más que un amasijo de hierros retorcidos y combustible ardiendo!', '', 'Все куда хуже, чем я думала! Мой дирижабль превратился в груду покореженного железа и горящего топлива!'),
+(22437, '', 'Un léopard de mer s’est aperçu de votre présence et mugit un avertissement !', 'Eine Löwenrobbe ist auf Euch aufmerksam geworden und brüllt warnend auf!', '', '', '¡Tu presencia ha alertado a un león marino que ha comenzado a bramar a modo de advertencia!', '', 'Тюлев чувствует ваше приближение и предупреждающе рычит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22438, '', 'Merci ! Je ne sais pas ce que ces brutes m’auraient fait.', 'Vielen Dank! Wer weiß, was diese Wahnsinnigen noch mit mir gemacht hätten.', '', '', '¡Gracias! Mejor no pensar en lo que esos soldados me habrían hecho.', '', 'Спасибо! Страшно подумать, что эти мерзавцы собирались со мной сделать!', '', 'Merci ! Je ne sais pas ce que ces brutes m’auraient fait.', 'Vielen Dank! Wer weiß, was diese Wahnsinnigen noch mit mir gemacht hätten.', '', '', '¡Gracias! Mejor no pensar en lo que esos soldados me habrían hecho.', '', 'Спасибо! Страшно подумать, что эти мерзавцы собирались со мной сделать!'),
+(22439, '', '%s sent un repas potentiel !', '%s wittert eine potenzielle Mahlzeit!', '', '', '¡Un %s percibe una comida potencial!', '', '%s ощущает, что поблизости есть пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Theramore, $c.', 'Willkommen in Theramore, $C.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Theramore, $c.', '', 'Добро пожаловать в Терамор, |3-6($c).'),
+(22441, '', 'Oh, on vient de Rochenoire,\r\nC''est ta bière qu''on va boire !\r\nUn Sombrefer ne ment jamais,\r\nEt c''est pas des bobards !', 'Tief im Schwarzfels herrscht viel Durst,\r\nWir wollen Weizen, wollen Wurst!\r\n\r\nWir Dunkeleisen sind voll Gier\r\nUnd deshalb gebt uns euer Bier!', '', '', 'Oh, somos de la Montaña Roca Negra,\r\n¡Venimos a beber vuestra cerveza!\r\nLos enanos Hierro Negro no mienten,\r\n¡Y sabéis que es la verdad!', '', '"Мы – дворфы Черного Железа,\r\nС большой горы недавно слезли.\r\nГора та Черною зовется,\r\nВ ее пещерах пиво льется.', '', 'Oh, on vient de Rochenoire,\r\nC''est ta bière qu''on va boire !\r\nUn Sombrefer ne ment jamais,\r\nEt c''est pas des bobards !', 'Tief im Schwarzfels herrscht viel Durst,\r\nWir wollen Weizen, wollen Wurst!\r\n\r\nWir Dunkeleisen sind voll Gier\r\nUnd deshalb gebt uns euer Bier!', '', '', 'Oh, somos de la Montaña Roca Negra,\r\n¡Venimos a beber vuestra cerveza!\r\nLas enanos Hierro Negro no mienten,\r\n¡Y sabéis que es la verdad!', '', '"Мы – дворфы Черного Железа,\r\nС большой горы недавно слезли.\r\nГора та Черною зовется,\r\nВ ее пещерах пиво льется.'),
+(22442, '', 'Not'' mousse n''est pas pour toi,\r\nNot'' bière tu la sers pas !\r\nMais fêter les brasseurs sans nous,\r\nÇa, n''y pense même pas !', 'Ihr wollt nicht uns''re Schnäpse, \r\nUnser Bier ist Euch nicht recht!\r\nJedoch ein Braufest ohne uns\r\nIst traurig, fad und schlecht!', '', '', 'No probaréis nuestra amarga,\r\nno serviréis nuestra cerveza,\r\npero, ¿celebrar la fiesta sin nuestro lote?\r\n¡Intentadlo y fracasaréis!', '', '"Вот портер пенится игриво,\r\nНо не видать вам наше пиво!\r\nВзамен мы стащим бочки ваши,\r\nА вы – хлебайте простоквашу!', '', 'Not'' mousse n''est pas pour toi,\r\nNot'' bière tu la sers pas !\r\nMais fêter les brasseurs sans nous,\r\nÇa, n''y pense même pas !', 'Ihr wollt nicht uns''re Schnäpse, \r\nUnser Bier ist Euch nicht recht!\r\nJedoch ein Braufest ohne uns\r\nIst traurig, fad und schlecht!', '', '', 'No probaréis nuestra amarga,\r\nno serviréis nuestra cerveza,\r\npero, ¿celebrar la fiesta sin nuestro lote?\r\n¡Intentadlo y fracasaréis!', '', '"Вот портер пенится игриво,\r\nНо не видать вам наше пиво!\r\nВзамен мы стащим бочки ваши,\r\nА вы – хлебайте простоквашу!'),
+(22443, '', 'Lève ta chope à Coren,\r\nEt au vieux Soufflenoir !\r\nCette bière fadasse n''est pas pugnace,\r\nMais bon, on va la boire !', 'Erhebt das Glas auf Coren,\r\nPestatem, prost auch dir!\r\nDas Gesöff ist schwach und ohne Schwung,\r\nDoch was soll''s schon, Bier ist Bier!', '', '', '¡Alzad una jarra por Coren,\r\ny también por Hurley Negrálito!\r\n¡Esta bebida es débil y no pega mucho,\r\npero, al menos, es cerveza!', '', 'И выпьем мы за Корена,\r\nЗа Харли, как всегда!\r\nХоть пойло выдохлось давно,\r\nНо все же не вода!', '', 'Lève ta chope à Coren,\r\nEt au vieux Soufflenoir !\r\nCette bière fadasse n''est pas pugnace,\r\nMais bon, on va la boire !', 'Erhebt das Glas auf Coren,\r\nPestatem, prost auch dir!\r\nDas Gesöff ist schwach und ohne Schwung,\r\nDoch was soll''s schon, Bier ist Bier!', '', '', '¡Alzad una jarra por Coren,\r\ny también por Hurley Negrálito!\r\n¡Esta bebida es débil y no pega mucho,\r\npero, al menos, es cerveza!', '', 'И выпьем мы за Корена,\r\nЗа Харли, как всегда!\r\nХоть пойло выдохлось давно,\r\nНо все же не вода!'),
+(22444, '', 'Ta brune ou bien ta blonde,\r\nOn n''en laisse pas un verre !\r\nBuvons, tapons, tapons, buvons,\r\nJusqu''à tomber par terre !', 'Bis auf den letzten Tropfen,\r\nsaufen wir Eure Fässer leer!\r\nWir trinken und prügeln und trinken und prügeln,\r\nBis die Beine werden schwer!', '', '', 'Beberemos tu rubia y tu negra,\r\nvaciaremos las jarras y barriles!\r\n¡Beberemos y pelearemos y pelearemos y beberemos,\r\nhasta que nos sintamos los pies!', '', 'Мы пьем с утра до вечера\r\nИз кружек и из бочек!\r\nБез пива жизнь нам не мила,\r\nА с пивом – даже очень!', '', 'Ta brune ou bien ta blonde,\r\nOn n''en laisse pas un verre !\r\nBuvons, tapons, tapons, buvons,\r\nJusqu''à tomber par terre !', 'Bis auf den letzten Tropfen,\r\nsaufen wir Eure Fässer leer!\r\nWir trinken und prügeln und trinken und prügeln,\r\nBis die Beine werden schwer!', '', '', 'Beberemos tu rubia y tu negra,\r\nvaciaremos las jarras y barriles!\r\n¡Beberemos y pelearemos y pelearemos y beberemos,\r\nhasta que nos sintamos los pies!', '', 'Мы пьем с утра до вечера\r\nИз кружек и из бочек!\r\nБез пива жизнь нам не мила,\r\nА с пивом – даже очень!'),
+(22445, '', 'Et quand on sera à sec,\r\nEn route pour Rochenoire,\r\nLever nos verres à Ragnaros…\r\n… Mais pour lui, rien à boire !', 'Und ist das Gebräu vernichtet\r\nauf zur Schattenschmiede eilt!\r\nEin bitteres Prost! Auf Ragnaros!\r\n... doch wehe, wer mit ihm teilt!', '', '', 'Y cuando no quede cerveza\r\nsaltaremos a Forjatiniebla,\r\n¡brindaremos con una amarga por Ragnaros...\\pero no le daremos ni una gota!', '', 'А когда кончится пиво,\r\nВ Тенегорн ломанемся,\r\nИ выпьем за Рагнароса...\r\n... а сам он, ха-ха, обойдется!', '', 'Et quand on sera à sec,\r\nEn route pour Rochenoire,\r\nLever nos verres à Ragnaros…\r\n… Mais pour lui, rien à boire !', 'Und ist das Gebräu vernichtet\r\nauf zur Schattenschmiede eilt!\r\nEin bitteres Prost! Auf Ragnaros!\r\n... doch wehe, wer mit ihm teilt!', '', '', 'Y cuando no quede cerveza\r\nsaltaremos a Forjatiniebla,\r\n¡brindaremos con una amarga por Ragnaros...\\pero no le daremos ni una gota!', '', 'А когда кончится пиво,\r\nВ Тенегорн ломанемся,\r\nИ выпьем за Рагнароса...\r\n... а сам он, ха-ха, обойдется!'),
+(22446, '', 'Strophe 6', '[DNT] Verse 6', '', '', '[DNT] Verse 6', '', '[DNT] Стих 6', '', 'Strophe 6', '[DNT] Verse 6', '', '', '[DNT] Verse 6', '', '[DNT] Стих 6'),
+(22447, '', 'Tireurs d''élite, en formation !', 'Schützen, formiert Euch und nehmt Eure Position ein!', '', '', '¡Tiradores, en formación y a vuestros puestos!', '', 'Стрелки, стройся! Занять позицию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22448, '', 'Prêts à tirer sur mon ordre ! Armez. Visez…', 'Feuer auf mein Kommando! Legt an, zielt...', '', '', '¡Preparaos para disparar a mi orden! Listos, apunten...', '', 'Стрелять по моей команде! Товсь! Целься!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22449, '', 'FEU À VOLONTÉ !', 'FEUER NACH EIGENEM ERMESSEN!', '', '', '¡FUEGO A DISCRECCIÓN!', '', 'ПЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22450, '', 'Voilà le signal. Canon gauche, prêt à tirer !', 'Da ist das Signalfeuer. Linke Kanone, bereit!', '', '', 'Ahí está la señal. Cañón izquierdo, ¡preparado!', '', 'Видишь вспышку? Левая пушка, приготовиться!', '', 'Voilà le signal. Canon de gauche, prêt à tirer !', 'Da ist das Signalfeuer. Linke Kanone, bereit!', '', '', 'Ahí está la señal. Cañón izquierdo, ¡preparado!', '', 'Видишь вспышку? Левая пушка, приготовиться!'),
+(22451, '', 'En position.', 'Zielen.', '', '', 'Apuntad.', '', 'Целься!', '', 'En position.', 'Zielen.', '', '', 'Apuntad.', '', 'Целься!'),
+(22452, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!'),
+(22453, '', 'Canon central, prêt à tirer.', 'Mittlere Kanone, bereit.', '', '', 'Cañón central preparado.', '', 'Центральная пушка готова к бою.', '', 'Canon central, prêt à tirer.', 'Mittlere Kanone, bereit.', '', '', 'Cañón central preparado.', '', 'Центральная пушка готова к бою.'),
+(22454, '', 'Canon droit, prêt à tirer.', 'Rechte Kanone, bereit.', '', '', 'Cañón derecho preparado.', '', 'Правая пушка к бою готова!', '', 'Canon droit, prêt à tirer.', 'Rechte Kanone, bereit.', '', '', 'Cañón derecho preparado.', '', 'Правая пушка к бою готова!'),
+(22455, '', 'Monsieur Ely !', 'Herr Ely!', '', '', '¡Sr. Ely!', '', 'Мистер Элай!', '', 'Monsieur Ely !', 'Herr Ely!', '', '', '¡Sr. Ely!', '', 'Мистер Элай!'),
+(22456, '', 'Où sont les boulets récupérés ?', 'Wo sind meine wiederbeschafften Kanonenkugeln?', '', '', '¿Dónde están mis balas de cañón recuperadas?', '', 'Где мои использованные пушечные ядра?', '', 'Où sont les boulets récupérés ?', 'Wo sind meine wiederbeschafften Kanonenkugeln?', '', '', '¿Dónde están mis balas de cañón recuperadas?', '', 'Где мои использованные пушечные ядра?'),
+(22457, '', 'Très bien. Continuez, monsieur Ely.', 'Sehr gut. Weitermachen, Ely.', '', '', 'Muy bien. Continúe Sr. Ely.', '', 'Превосходно. Продолжайте, мистер Элай.', '', 'Très bien. Continuez, monsieur Ely.', 'Sehr gut. Weitermachen, Ely.', '', '', 'Muy bien. Continúe Sr. Ely.', '', 'Превосходно. Продолжайте, мистер Элай.'),
+(22458, '', 'Chef !', 'Sir!', '', '', '¡Señor!', '', 'Сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22459, '', 'J''ai des hommes d''élite là-dessus en ce moment même, chef !', 'Meine besten Leute arbeiten just in diesem Moment daran, Sir.', '', '', '¡Tengo a mis mejores hombres y mujeres encargándose de eso incluso mientras hablamos, señor!', '', 'Этим занимаются мои лучшие люди, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22460, '', 'Oui, chef !', 'Aye, aye, Sir!', '', '', '¡Sí, sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22461, '', 'Tous les canons, prêts à tirer.', 'Alle Kanonen, bereitmachen.', '', '', 'Todos los cañones preparados.', '', 'Пушки к бою!', '', 'Tous les canons, prêts à tirer.', 'Alle Kanonen, bereitmachen.', '', '', 'Todos los cañones preparados.', '', 'Пушки к бою!'),
+(22463, '', 'Toute cette canonnade sur Mörg et sur d''autres lieux là-bas à l''horizon, et vous croyez que ça me rapporte quoi ?$B$BCorvée de récupération de boulets !$B$BCroyez-moi, c''est pas ce que j''avais en tête quand je me suis engagé.', 'Das ganze Geballere auf Skorn und die ganzen anderen Orte am Horizont, was glaubt Ihr, was es mir eingebracht hat?$B$BWiederbeschaffungsdienst für Kanonenkugeln!$B$BNich'' grad das, wofür ich mich hab'' einschreiben lassen, wisst Ihr?', '', '', 'Tanto disparar a Skorn y a otros lugares en el horizonte y ¿qué crees que me ha tocado?$B$B¡Recuperar bolas de cañón!$B$BYo no me apunté para esto, ¿sabes?', '', 'В Скорне идут бои, вдали слышна канонада... И чем, по-твоему, я тут занимаюсь?$B$BПодбираю использованные ядра!$B$BРазве для этого я вербовался в армию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous le temps de prendre un peu de repos, trésor, ou voulez-vous juste manger quelque chose et vous détendre un peu ?$B$BSi quelqu''un l''a mérité, c''est bien vous !', 'Zeit zum Ausruhen, $G Süßer:Süße; oder nur etwas zu essen und Entspannung?$B$BWenn es irgendjemand verdient, dann Ihr!', '', '', 'Ha llegado la hora de descansar, cielo. ¿O prefieres algo de comer y un poco de relax?$B$BBueno, si alguien se lo merece, eres tú.', '', 'Хочешь отдохнуть, дорогуша? Или, может быть, перекусить?$B$BСудя по твоему виду, небольшой отдых тебе не помешает.'),
+(22465, '', 'Qu''avez-vous à manger, Céleste ?', 'Was habt Ihr zum Essen anzubieten, Celeste?', '', '', '¿Qué tienes para comer, Celeste?', '', 'Чем ты нас сегодня покормишь, Селеста?', '', 'Qu''avez-vous à manger, Céleste ?', 'Was habt Ihr zum Essen anzubieten, Celeste?', '', '', '¿Qué tienes para comer, Celeste?', '', 'Чем ты нас сегодня покормишь, Селеста?'),
+(22466, '', 'Attaque, Fiel !', 'Schnapp ihn dir, Unhold!', '', '', '¡Atrápalo, maligno!', '', 'Демон, фас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22467, '', 'C''est ça ! Mords son bras armé !', 'Gut so! Beiß den Schwertarm!', '', '', '¡Eso es! ¡Muerde el brazo derecho!', '', 'Умница! Кусай руку, держащую меч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22468, '', 'Doucement, mon garçon ! Ne va pas me déchirer le mannequin !', 'Ruhig, Junge! Lass die Übungsattrappe ganz!', '', '', '¡Con calma! ¡No destroces el muñeco ahora!', '', 'Тише, песик! Не сломай наш манекен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22469, '', 'Je me rends ! Posez votre arme !', 'Ich gebe auf! Senkt Eure Waffen!', '', '', '¡Me rindo! ¡Guarda tu arma!', '', 'Я сдаюсь! Не руби меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22470, '', 'J’irai avec vous, mais épargnez mes hommes. Ce sont de braves gars qui ont fait une erreur…', 'Ich werde Euch begleiten, aber verschont meine Männer. Es sind gute Gefolgsleute, die einen Fehler begangen haben...', '', '', 'Yo iré contigo, pero ten piedad de mis hombres. Son buenos chicos que solo han cometido un error...', '', 'Я пойду с тобой. Только ребят моих пощади – они хорошие парни, ошиблись просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22471, '', 'Qu''y a-t-il ? Non, non, il doit y avoir un malentendu. Je peux tout expliqueeeer…', 'Was geht hier vor? Nein, nein, wartet! Es handelt sich hier um ein Missverständnis. Ich kann das erkläääääären...', '', '', '¿Qué es esto? No, no, tiene que haber un error. Puedo explicaaaarloooo...', '', 'Что такое? Нет-нет, это какое-то недоразумение! Я все объясню-у-у-у...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22472, '', 'Alors, c''est ça, Budd ?', 'So, das ist also Budd?', '', '', '¿Así que eh''te es Budd?', '', 'Так это и есть Бадд?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22473, '', 'C’est toi, l’espèce de ver que maudissent mes prisonniers ? J''m’attendais à mieux !', 'Ihr seid also der Wurm, den meine Gefangenen verfluchen? Ich hatte mehr erwartet!', '', '', '¿Tú eres el gusano al que maldicen mis cautivos? ¡Me eh''peraba más!', '', 'Это тебя так проклинают мои пленники? Хм, я ожидал куда большего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22474, '', 'Tant que tu remplis mes cages avec tes imbéciles, j’serai bien bête de te tuer.', 'Solange Eure Narren meine Käfige mit Opfergaben füllen, wäre es töricht, Euch zu töten.', '', '', 'Mientras tus insensatos sigan llenando mis jaulas con sacrificios sería absurdo que te matara.', '', 'Пока вы, тупицы, приносите мне жертвы, я не стану вас убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22475, '', 'Mais faut que tu saches, petit homme… tu pourras te cacher où tu veux. Dès qu’les bûchers baisseront, c’est tes os qu’j’y jetterai.', 'Vergesst aber nicht, Winzling - sobald mein Feuer schwächer brennt, werde ich es mit Euren Knochen anschüren - wo auch immer Ihr Euch versteckt haltet!', '', '', 'Pero ten eh''to en cuenta, pequeño hombrecito, no impoh''ta dónde te escondas. ¡Cuando mis piras se eh''tén apagando las alimentaré con tus huesos!', '', 'Но учти, $gмалыш:малышка;: где бы ты ни $gпрятался:пряталась;, когда мои костры начнут угасать, я брошу в них твои кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22476, '', 'Et après, ton âme sera mon jouet. Pour toujours…', 'Dann wird Eure Seele für immer mein Spielzeug sein...', '', '', 'Y entonces tu alma será mi juguete para toda la eternidad...', '', 'А потом твоя душа навечно станет моей игрушкой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22477, '', 'On s’reverra, petit homme Budd. Tôt, pas tard, j’parie.', 'Wir sehen uns, kleiner Budd. Eher früher als später...', '', '', 'Nos volveremos a ver, pequeño Budd. Apoh''taría a que más temprano que tarde.', '', 'Мы еще встретимся, малыш Бадд. Рано или поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22478, '', 'À moins que ce ne soit vraiment urgent, $gcitoyen:citoyenne;, je n’ai pas le temps de parler. Les portes de Theramore sont sous ma responsabilité.', 'Ich habe keine Zeit für Geplauder, Bürger. Ich bin der Hauptverantwortliche hier bei den Toren von Theramore.', '', '', 'Si no es urgente, no tengo demasiado tiempo para hablar. Las puertas de Theramore son mi mayor responsabilidad.', '', 'Мне некогда говорить – разве что это срочно... Я отвечаю за врата Терамора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22479, '', 'Le lieutenant Aden se porte toujours volontaire pour garder la porte. Ça me va.$B$BJ''ai un poste qui me permet à la fois d''avoir mes gardes à l''œil ET de voir passer les filles des marchands.', 'Leutnant Aden meldet sich immer freiwillig für den Dienst bei den Toren. Mir ist das recht.$B$BVon meinem Posten aus kann ich die Wachen perfekt im Auge behalten UND gleichzeitig die Töchter der Handelsleute.', '', '', 'El teniente Aden siempre se ofrece para encargarse de las puertas. A mí me parece bien.$B$BTengo un puesto que me ofrece, al mismo tiempo, una buena vista de mis guardias Y de las hijas de los mercaderes.', '', 'Лейтенант Аден всегда вызывается добровольцем на сторожевой пост у ворот. Я не возражаю.$b$bПотому что с моего поста видно сразу все стратегические объекты: и стражу, и дочерей местных лавочников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22480, '', 'C''est vous la relève ? Je suis sûr que c''est presque l''heure. En tout cas, si vous voulez me relever, dites-le, parce que j''irai volontiers boire un verre. Ou plusieurs.', 'Seid Ihr hier, um mich abzulösen? Es dürfte bereits an der Zeit sein. Naja, lasst es mich einfach wissen, wenn Ihr mich ablösen möchtet. Ich könnte ein oder zwei Bier gebrauchen.', '', '', '¿Has venido a sustituirme? Estoy seguro de que casi es hora. Bueno, si de todas formas deseas sustituirme, avísame. Me vendría bien una bebida... o tres.', '', 'Вы пришли, чтобы меня сменить? Сейчас самое время. В общем, если что, дайте мне знать. Я бы сейчас с удовольствием пропустил пару стаканчиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22481, '', 'Louée soit la Lumière! Les Défias n’y connaissent absolument rien en plongée !', 'Dem Licht sei Dank, dass die Defias keine Ahnung vom Tauchen haben!', '', '', '¡Gracias a la Luz que los Defias no tienen ni idea de bucear!', '', 'Слава Свету, что в Братстве Справедливости нырять совершенно не умеют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22482, '', 'Je n''ai plus d''Équipement de plongée réparé. Vous n''en auriez pas un autre ?', 'Ich habe die reparierte Tauchausrüstung nicht mehr. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Ya no tengo el equipo de buceo reparado. ¿Tienes uno de sobra?', '', 'Все, отремонтированное снаряжение подводника закончилось. У тебя еще нету?', '', 'Je n''ai plus d''Équipement de plongée réparé. Vous n''en auriez pas un autre ?', 'Ich habe die reparierte Tauchausrüstung nicht mehr. Habt Ihr vielleicht Ersatz?', '', '', 'Ya no tengo el equipo de buceo reparado. ¿Tienes uno de sobra?', '', 'Все, отремонтированное снаряжение подводника закончилось. У тебя еще нету?'),
+(22483, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce qu''il vous faut, c''est des schémas plus évolués que les petits bricolages que j''ai à vous proposer. Danwe, qui se trouve juste là, pourra vous montrer quelques merveilles de technologie !', 'Was Ihr benötigt sind Baupläne, die mein mageres Angebot bei weitem übersteigen. Danwe hingegen, könnte Euch technologische Wunder zeigen, von denen Ihr nie zu träumen wagtet!', '', '', 'Lo que necesitas son esquemas que van más allá de mis exiguas ofertas. Danwe puede mostrarte algunas verdaderas delicias tecnológicas.', '', 'Тебе нужны такие чертежи, которых у меня даже и нет! Вот у Данве они есть, обращайся к ней.'),
+(22485, '', 'Vous n''auriez pas pu mieux tomber ! Sortons d''ici.', 'Ihr hättet zu keinem besseren Zeitpunkt ankommen können! Lasst uns von hier verschwinden.', '', '', '¡No podrías haber llegado en mejor momento! Huyamos de aquí.', '', 'Как же я тебе рад! Давай выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22486, '', 'Oui, partons… Mais pas avant d''avoir laissé un petit souvenir à nos hôtes de l''Alliance !', 'Ja, lasst uns gehen... aber nicht, bevor wir unseren Gastgebern von der Allianz ein kleines Andenken hinterlassen haben!', '', '', 'Sí, partamos... ¡pero no antes de que nuestros anfitriones de la Alianza tengan algo por lo que recordarnos!', '', 'Да, мы уйдем... но сначала оставим Альянсу кое-что на память!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22487, '', 'Ce camp n''a déjà que peu de provisions. Il serait vraiment dommage qu''il leur arrive quelque chose.', 'Sie haben nur begrenzte Vorräte in diesem Lager. Es wäre doch wirklich eine Schande, wenn damit etwas geschehen würde.', '', '', 'En este campamento tienen los suministros limitados. Sería una auténtica pena que les sucediera algo.', '', 'У них в лагере не так уж много припасов. Жаль будет, если с ними что-то случится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22488, '', 'Le capitaine Adams m’a envoyé enquêter sur ce qui se passe à Halegrince. Mais je n''ai pas pu m''approcher davantage. La tour vrykule abandonnée m’assure un minimum de protection contre les regards indiscrets.$B$BLes Réprouvés préparent un sale coup, là-bas. Je le sens !', 'Hauptmann Adams hat mich hier hinausgeschickt, um herauszufinden, was in Halgrind geschieht. Weiter als bis zu diesem Punkt hier habe ich jedoch nicht herankommen können; der leer stehende Turm der Vrykul verschafft mir etwas Schutz vor neugierigen Blicken.$B$BDie Verlassenen dort drüben führen nichts Gutes im Schilde. Ich kann es spüren!', '', '', 'El capitán Adams me envía a investigar qué está ocurriendo en Haltorboll. Pero esto es lo más cerca que he conseguido acercarme, la torre vrykul abandonada me otorga cierta protección ante ojos entrometidos.$B$BLos Renegados están tramando algo allí. ¡Puedo sentirlo!', '', 'Капитан Адамс послал меня сюда на разведку. Я должен был узнать, что происходит в Халгринде, но смог добраться только до этого места. Однако я обнаружил заброшенную башню врайкулов, с которой очень удобно вести наблюдение.$B$BТак вот – Отрекшиеся что-то затевают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22489, '', 'Ah, oui… Brûlez, mes petits, brûlez !', 'Ah, ja... seht es brennen!', '', '', '¡Ah, sí... míralo arder!', '', 'О да... посмотри на огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22490, '', 'Nous avons presque terminé !', 'Wir sind fast fertig!', '', '', '¡Ya casi hemos terminado!', '', 'Осталось совсем чуть-чуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22491, '', 'Ça vous apprendra à vous en prendre à un apothicaire, chiens galeux de l''Alliance !', 'Das wird Euch lehren, einem Apotheker in die Quere zu kommen. Ihr mutterlosen Allianzhunde!', '', '', '¡Eso os enseñará a no meteros con un boticario, perros sin madre de la Alianza!', '', 'Это научит вас не связываться с аптекарями, жалкие псы Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22492, '', 'Tirons-nous d''ici.', 'Lasst uns hier abhauen!', '', '', 'Retirémonos de aquí a toda prisa.', '', 'Давай уносить отсюда ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22493, '', 'Ne tirez pas ! C''est un apothicaire !', 'Nicht schießen! Apotheker auf dem Durchmarsch!', '', '', '¡No disparéis! ¡Boticario a la vista!', '', 'Не стреляйте! Идет аптекарь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22494, '', 'Nous vous sommes redevables, mon $gami:amie;. Allez voir Lysander à l''accostage de la Vengeance. Il vous trouvera une récompense adaptée.', 'Wir stehen in Eurer Schuld, mein Freund. Sprecht mit Lysander im Hafen der Vergeltung, er wird für eine angemessene Belohnung sorgen.', '', '', 'Te debemos una, colega. Habla con Lysander en Campo Venganza; él te proporcionará una recompensa adecuada.', '', 'Мы у тебя в долгу, друг мой. Поговори с Лисандером в Лагере Возмездия – пусть он подыщет для тебя достойную награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22495, '', 'Hahahaha ! Il faut que je découvre ces secrets !', 'Ahahaha! Ich muss die Geheimnisse finden!', '', '', '¡Jajaaaja! ¡Debo averiguar los secretos!', '', 'Ха-ха-ха! Я должен разгадать эти тайны!', '', 'Hahahaha ! Il faut que je découvre ces secrets !', 'Ahahaha! Ich muss die Geheimnisse finden!', '', '', '¡Jajaaaja! ¡Debo averiguar los secretos!', '', 'Ха-ха-ха! Я должна разгадать эти тайны!'),
+(22496, '', 'Je ne veux plus savoir. Faites-moi oublier !', 'Ich will nicht mehr wissen. Macht, dass ich vergesse!', '', '', 'Ya no quiero saber. ¡Hazme olvidar!', '', 'Я не хочу это знать! Сделай так, чтобы я все забыл!', '', 'Je ne veux plus savoir. Faites-moi oublier !', 'Ich will nicht mehr wissen. Macht, dass ich vergesse!', '', '', 'Ya no quiero saber. ¡Hazme olvidar!', '', 'Я не хочу это знать! Сделай так, чтобы я все забыла!'),
+(22497, '', 'En étudiant, en creusant, on met à jour la vérité.', 'Wenn man studiert und gräbt, enthüllt man die Wahrheit.', '', '', 'Cuando uno estudia y excava, acaba desvelando la verdad.', '', 'Учение и труд приводят к открытиям.', '', 'En étudiant, en creusant, on met à jour la vérité.', 'Wenn man studiert und gräbt, enthüllt man die Wahrheit.', '', '', 'Cuando una estudia y excava, acaba desvelando la verdad.', '', 'Учение и труд приводят к открытиям.'),
+(22498, '', 'Nous sommes sauvés ! ÇA ne pourra jamais nous atteindre ici !', 'Wir sind sicher; ES wird uns hier nie erreichen!', '', '', 'Estamos a salvo. ¡Aquí nunca nos alcanzará ESO!', '', 'Мы в безопасности! Сюда оно не доберется!', '', 'Nous sommes sauvés ! ÇA ne pourra jamais nous atteindre ici !', 'Wir sind sicher; ES wird uns hier nie erreichen!', '', '', 'Estamos a salvo. ¡Aquí nunca nos alcanzará ESO!', '', 'Мы в безопасности! Сюда оно не доберется!'),
+(22499, '', 'La fin approche ! Ce Qu''On Ne Peut Pas Nommer est presque libre !', 'Das Ende ist nah! Der, dessen Namen man nicht nennen darf, ist schon fast frei!', '', '', '¡Se acerca el final! ¡Aquel Que No Debe Ser Nombrado ya casi está libre!', '', 'Смерть близка! То, Чего Нельзя Называть, уже почти свободно!', '', 'La fin approche ! Celui Qu''on Ne Peut Pas Nommer est presque libre !', 'Das Ende ist nah! Der, dessen Namen man nicht nennen darf, ist schon fast frei!', '', '', '¡Se acerca el final! ¡Aquel Que No Debe Ser Nombrado ya casi está libre!', '', 'Смерть близка!'),
+(22500, '', 'ÇA revient ! Cachez-vous ! CACHEZ-VOUS !', 'ES kommt! VERSTECKT EUCH!', '', '', '¡Ya viene! ¡ESCONDEOS!', '', 'ОНО приближается! ПРЯЧЬТЕСЬ!', '', 'ÇA revient ! Cachez-vous ! CACHEZ-VOUS !', 'ES kommt! VERSTECKT EUCH!', '', '', '¡Ya viene! ¡ESCONDEOS!', '', 'Они возвращаются! Прячьтесь!'),
+(22501, '', 'Si seulement nous avions plus de temps !', 'Wenn es nur mehr Zeit gäbe!', '', '', '¡Si tan solo tuviéramos más tiempo!', '', 'Если бы у нас было еще немного времени!..', '', 'Si seulement nous avions plus de temps !', 'Wenn es nur mehr Zeit gäbe!', '', '', '¡Si tan solo tuviéramos más tiempo!', '', 'Если бы у нас было еще немного времени!..'),
+(22502, '', 'Pardonnez-moi, ô grand maître. Je ne voulais pas apprendre la vérité !', 'Vergebt mir, oh Mächtiger. Ich wollte die Wahrheit nicht erfahren!', '', '', 'Perdóname, oh magnífico. ¡No era mi intención descubrir la verdad!', '', 'Прости меня, великий! Я не хотел познать эту истину!', '', 'Pardonnez-moi, ô grand maître. Je ne voulais pas apprendre la vérité !', 'Vergebt mir, oh Mächtiger. Ich wollte die Wahrheit nicht erfahren!', '', '', 'Perdóname, oh magnífico. ¡No era mi intención descubrir la verdad!', '', 'Прости меня, великий! Я не хотела познать эту истину!'),
+(22503, '', 'La vérité vous libérera. Comme nous, vous marcherez aux côtés de ÇA pour toujours !', 'Die Wahrheit wird Euch befreien! Wie uns wird ES Euch für immer begleiten!', '', '', 'La verdad te hará libre. ¡Al igual que nosotros, estarás con ELLO para siempre!', '', 'Истина освободит тебя! Как и мы, ты будешь с НИМ всегда!', '', 'La vérité vous libérera. Comme nous, vous marcherez aux côtés de ÇA pour toujours !', 'Die Wahrheit wird Euch befreien! Wie uns wird ES Euch für immer begleiten!', '', '', 'La verdad te hará libre. ¡Al igual que nosotros, estarás con ELLO para siempre!', '', 'Истина освободит тебя!'),
+(22504, '', 'Maintenant que vous connaissez la vérité, je ne peux pas vous laisser partir !', 'Jetzt, da Ihr die Wahrheit kennt, kann ich euch nicht gehen lassen!', '', '', 'Ahora que conoces la verdad no puedo permitir que te marches.', '', 'Теперь, когда ты знаешь правду, я не могу позволить тебе уйти!', '', 'Maintenant que vous connaissez la vérité, je ne peux pas vous laisser partir !', 'Jetzt, da Ihr die Wahrheit kennt, kann ich euch nicht gehen lassen!', '', '', 'Ahora que conoces la verdad no puedo permitir que te marches.', '', 'Теперь, когда ты знаешь правду, я не могу позволить тебе уйти!'),
+(22505, '', 'Tout sera bientôt fini. Bientôt, vous connaîtrez l''étreinte de Ce Qu''On Ne Peut Pas Nommer !', 'Bald wird alles vorbei sein. Bald werdet Ihr die Umarmung von jenem spüren, dessen Namen man nicht nennen darf!', '', '', 'Pronto habrá acabado todo. ¡Pronto te abrazará Aquel Que No Debe Ser Nombrado!', '', 'Скоро все будет кончено. Скоро тебя заключит в свои объятия То, Чего Нельзя Называть!', '', 'Tout sera bientôt fini. Bientôt, vous connaîtrez l''étreinte de Ce Qu''On Ne Peut Pas Nommer !', 'Bald wird alles vorbei sein. Bald werdet Ihr die Umarmung von jenem spüren, dessen Namen man nicht nennen darf!', '', '', 'Pronto habrá acabado todo. ¡Pronto te abrazará Aquel Que No Debe Ser Nombrado!', '', 'Скоро все будет кончено.'),
+(22506, '', 'Une intrusion ! On vous envoie pour nous détruire !', 'Eindringling! Ihr wurdet geschickt, um uns zu zerstören!', '', '', '¡Intruso! ¡Te enviaron para destruirnos!', '', 'Захватчик! Тебя прислали уничтожить всех нас!', '', 'Une intrusion ! On vous envoie pour nous détruire !', 'Eindringling! Ihr wurdet geschickt, um uns zu zerstören!', '', '', '¡Intruso! ¡Te enviaron para destruirnos!', '', 'Захватчик! Тебя прислали уничтожить всех нас!'),
+(22507, '', 'Vous ne devez pas partir… Il ne faut pas que ÇA nous trouve !', 'Ihr könnt nicht gehen... ES darf uns nicht finden!', '', '', 'No puedes irte... ¡ESO no debe encontrarnos!', '', 'Не уходи... Нельзя, чтобы нас обнаружили!', '', 'Vous ne devez pas partir… Il ne faut pas que ÇA nous trouve !', 'Ihr könnt nicht gehen... ES darf uns nicht finden!', '', '', 'No puedes irte... ¡ESO no debe encontrarnos!', '', 'Не уходи... Нельзя, чтобы нас обнаружили!'),
+(22508, '', 'Si vous êtes ici, alors peut-être que ÇA n''est pas loin derrière !', 'Wenn Ihr hier seid, dann könnte ES dichtauf folgen!', '', '', '¡Si tú estás aquí, ESO puede estar cerca!', '', 'Если ты здесь, то ОНИ уже близко!', '', 'Si vous êtes ici, alors peut-être que ÇA n''est pas loin derrière !', 'Wenn Ihr hier seid, dann könnte ES dichtauf folgen!', '', '', '¡Si tú estás aquí, ESO puede estar cerca!', '', 'Если ты здесь, то ОНИ уже близко!'),
+(22509, '', 'Je vais mettre fin à votre vie avant que vous ne compreniez l''horrible vérité !', 'Ich werde Eurem Leben ein Ende bereiten, bevor Ihr die schreckliche Wahrheit erkennt!', '', '', '¡Acabaré con tu vida antes de que te des cuenta de la cruda realidad!', '', 'Твоя жизнь оборвется прежде, чем ты узнаешь ужасную правду!', '', 'Je vais mettre fin à votre vie avant que vous ne compreniez l''horrible vérité !', 'Ich werde Eurem Leben ein Ende bereiten, bevor Ihr die schreckliche Wahrheit erkennt!', '', '', '¡Acabaré con tu vida antes de que te des cuenta de la cruda realidad!', '', 'Твоя жизнь оборвется прежде, чем ты узнаешь ужасную правду!'),
+(22510, '', 'Maintenant, vous devez vous joindre à nous… pour toujours !', 'Jetzt werdet Ihr Euch uns anschließen müssen... dauerhaft!', '', '', 'Ahora tendrás que unirte a nosotros... ¡permanentemente!', '', 'Теперь ты присоединишься к нам... навсегда!', '', 'Maintenant, vous devez vous joindre à nous… pour toujours !', 'Jetzt werdet Ihr Euch uns anschließen müssen... dauerhaft!', '', '', 'Ahora tendrás que unirte a nosotros... ¡permanentemente!', '', 'Теперь ты присоединишься к нам... навсегда!'),
+(22511, '', 'Bienvenue à Theramore.', 'Willkommen in Theramore.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Theramore.', '', 'Добро пожаловать в Терамор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22512, '', 'Sur quels enchantements jetez-vous votre dévolu aujourd''hui, $c ?', 'Für welche Verzauberungen kann ich Euch heute begeistern, $C?', '', '', '¿Qué encantamientos te interesan hoy, $c?', '', 'Какие чары интересуют тебя сегодня, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quels patrons désirez-vous consulter aujourd''hui ?', 'Gibt es das eine oder andere Muster, für das ich Euch begeistern könnte?', '', '', '¿Hay algún patrón que pueda enseñarte hoy?', '', 'Может, показать тебе сегодня парочку выкроек?'),
+(22514, '', 'L''élève a dépassé le maître. Mais Bemarrin, qui se trouve juste là, pourra poursuivre votre enseignement.', 'Euer Können übersteigt sogar mein Wissen, aber Bemarrin dort drüben kann Euch sicherlich noch etwas beibringen.', '', '', 'Has superado mi propio conocimiento, pero Bemarrin, allí, puede enseñarte mucho más.', '', 'Ты знаешь больше меня, но Бемаррин может научить тебя гораздо большему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai bien peur que vous n''ayez dépassé les limites de mon art. Camberon est bien plus doué que moi pour l''alchimie. Veuillez aller le trouver si vous souhaitez progresser.', 'Ich befürchte, Eure Fertigkeiten übersteigen mein Wissen. Camberon ist weitaus besser in der Alchemie bewandet als ich. Sprecht doch mit ihm, wenn Ihr Euer Können weiter ausbauen möchtet.', '', '', 'Me temo que has llegado al límite de mi conocimiento. Camberon es más hábil que yo en la alquimia. Habla con él si deseas seguir avanzando.', '', 'Боюсь, ты знаешь больше меня. Камберон – более искусный алхимик, чем я. Если ты хочешь совершенствоваться, поговори, пожалуйста, с ним.'),
+(22516, '', 'Dame Jaina n’aurait pas envoyé un messager aussi rapidement si elle ne croyait pas à ces informations.', 'Lady Jaina würde einen Boten nicht mit solcher Eile hierher entsenden, wenn sie nicht überzeugt wäre, dass ihre Informationen verlässlich sind.', '', '', 'Lady Jaina no enviaría a un mensaje con tanta prisa si no creyera que su información es fiable.', '', 'Леди Джайна не прислала бы гонца в такой спешке, не будь информация срочной и важной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22517, '', 'Vu le nouveau patronage qu''ils viennent de trouver, et le rôle qu''ils ont apparemment joué dans la disparition du roi, je ne vois pas d''autre choix que de préparer une nouvelle offensive contre les Défias.', 'Ihre neuerliche Unterstützung und offenkundige Verwicklung in das Verschwinden des Königs lassen mir keine Wahl. Ich muss zu einer erneuten Offensive gegen die Defias aufrufen.', '', '', 'Con su recién encontrado patrocinio y aparente papel en la desaparición del rey, no veo más opción que planear una nueva ofensiva contra los Defias.', '', 'С этим новоявленным попечительством и явственным участием в исчезновении короля мне остается лишь планировать новое наступление против Братства Справедливости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22518, '', 'Transmettez mes remerciements à dame Jaina. Dites-lui que nous poursuivrons les Défias et leurs commanditaires jusqu''au retour de notre souverain.', 'Übermittelt Lady Jaina meinen Dank und lasst sie wissen, dass wir die Defias und ihre Hintermänner so lange verfolgen werden, bis unser Herr wieder sicher zurückgekehrt ist!', '', '', '¡Transmite mi agradecimiento a Lady Jaina y hazle saber que perseguiré a los Defias y a quienes les apoyen hasta que nuestro señor regrese sano y salvo!', '', 'Передайте леди Джайне мою благодарность и скажите, что мы будем преследовать Братство Справедливости и их приспешников до тех пор, пока наш правитель не вернется сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22519, '', 'Lynalis pourra vous aider mieux que moi, $c. Allez la trouver pour en apprendre plus.', 'Lynalis kann Euch besser weiterhelfen, als ich, $n. Sprecht mit Ihr, wenn Ihr mehr lernen möchtet.', '', '', 'Lynalis podrá ayudarte más que yo, $c. Habla con ella si quieres aprender más.', '', 'Линалис поможет тебе лучше, чем я, |3-6($c). Хочешь научиться большему – поговори с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne soyez pas ridicule, Bolvar !', 'Seid doch kein Narr, Bolvar!', '', '', '¡No seas insensato, Bolvar!', '', 'Болвар, не будь таким дураком!'),
+(22521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Défias ne sont qu’une bande de malandrins. Nous devrions nous occuper des vrais ennemis de Hurlevent au lieu de courir après des hypothèses sans fondement !', 'Die Defias sind nicht viel mehr als eine Bande von Schlägern. Wir sollten uns lieber darum kümmern, Sturmwinds wahre Feinde zu bekämpfen, anstelle unbegründeten Spekulationen nachzujagen!', '', '', 'Los Defias son poco más que una banda de matones. Deberíamos estar ocupados combatiendo a los verdaderos enemigos de Ventormenta en vez de perseguir especulaciones sin fundamento.', '', 'Братство Справедливости – просто шайка головорезов. Нам бы сражаться с настоящими врагами Штормграда, а не гоняться за отребьем!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22522, '', 'Je suis prêt à partir pour Hurlevent.', 'Ich bin bereit, um nach Sturmwind zu reisen.', '', '', 'Estoy listo para viajar a Ventormenta.', '', 'Я готов отправляться в Штормград.', '', 'Je suis prête à partir pour Hurlevent.', 'Ich bin bereit, um nach Sturmwind zu reisen.', '', '', 'Estoy lista para viajar a Ventormenta.', '', 'Я готова отправляться в Штормград.'),
+(22523, '', 'Heureux de vous rencontrer, $c.', 'Welch Freude, Euch zu sehen, $C.', '', '', 'Encantado de conocerte, $c.', '', 'Приятно познакомиться, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22524, '', 'Pouvez-vous m''envoyer à Theramore ? J''ai un message urgent pour dame Jaina de la part du roi Wrynn.', 'Könnt Ihr mich nach Theramore senden? Ich habe Lady Jaina eine dringende Nachricht von König Wrynn zu überbringen.', '', '', '¿Puedes enviarme a Theramore? Tengo un mensaje urgente del rey Wrynn para Lady Jaina.', '', 'Можешь отправить меня в Терамор? У меня срочное сообщение для леди Джайны от короля Ринна.', '', 'Pouvez-vous m''envoyer à Theramore ? J''ai un message urgent pour dame Jaina de la part du roi Wrynn.', 'Könnt Ihr mich nach Theramore senden? Ich habe Lady Jaina eine dringende Nachricht von König Wrynn zu überbringen.', '', '', '¿Puedes enviarme a Theramore? Tengo un mensaje urgente del rey Wrynn para Lady Jaina.', '', 'Можешь отправить меня в Терамор? У меня срочное сообщение для леди Джайны от короля Ринна.'),
+(22525, '', 'La paix d''Ogri''la sera restaurée !', 'Der Frieden von Ogri''la wird wiederhergestellt werden!', '', '', '¡La paz volverá a Ogri''la!', '', 'Покой Огри''лы будет восстановлен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22526, '', 'C''est à Lucc qu''il vous faudra parler désormais, $n, pour améliorer vos compétences.', 'Lucc ist derjenige, an den Ihr Euch wenden solltet, $n, wenn Ihr Eure Fertigkeit weiter verbessern möchtet.', '', '', 'Ahora debes hablar con Lucc para mejorar tu habilidad, $n.', '', 'Вам надо поговорить с Луском, $n, он вас научит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a huit séries de cartes de Sombrelune : Bénédictions, Déraison, Élémentaires, Fauves, Furies, Orages, Portails et Seigneurs de guerre. Chacune d''entre elle comporte huit cartes, de l''as au huit. Si vous les réunissez toutes les huit, vous pourrez former une suite à remettre au professeur Thaddeus Paleo en échange d''un puissant bijou.', 'Es gibt acht Arten von Dunkelmond-Karten; Bestien, Segen, Elementare, Furien, Delirium, Portale, Stürme und Kriegsfürsten. Jedes Set besteht aus acht Karten, von Ass bis 8. Sammelt Ihr alle acht Karten einer Farbe, könnt Ihr diese als zusammengefasstes Set bei unserem Professor Thaddeus Paleo gegen ein mächtiges Schmuckstück eintauschen.', '', '', 'Existen ocho tipos de cartas de la Luna Negra: Bestias, Bendiciones, Elementales, Furias, Locuras, Tormentas, Portales y Señores de la Guerra. Cada palo tiene ocho cartas que van del as al ocho. Si reúnes las ocho cartas de un mismo palo, puedes convertirlas en una baraja que podrás entregar al profesor Thaddeus Paleo a cambio de un poderoso abalorio.', '', 'Существуют колоды карт Новолуния различных видов: Звери, Благословения, Элементали, Ярость, Безумие, Порталы, Ураганы, Полководцы и другие. В каждой колоде по восемь карт, от туза до восьмерки. Если сумеете собрать колоду одного вида, то профессор Таддеус Палео даст вам полезный аксессуар в обмен на нее.'),
+(22528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''esprit du Cavalier sans tête est rongé par la démence ! Durant la Sanssaint, il peut attaquer le village à tout instant.', 'Der Verstand des kopflosen Reiters ist dem Wahnsinn verfallen! Während der Schlotternächte könnte er das Dorf jede Sekunde angreifen.', '', '', '¡La mente de El Jinete decapitado está apestada de demencia! Durante Halloween, puede atacar este poblado en cualquier momento.', '', 'Всадник без головы лишился разума! Во время Тыквовина он может напасть в любой момент.'),
+(22529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cavalier sans tête a mis le feu au village ! Il faut protéger les enfants !', 'Der kopflose Reiter hat das Dorf in Brand gesteckt! Wir müssen die Kinder beschützen!', '', '', '¡El Jinete decapitado ha incendiado el pueblo! ¡Debemos proteger a los niños!', '', 'Всадник без головы поджег деревню! Спасайте детей!'),
+(22530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cavalier sans tête attaque ! Vite, aidez vos frères de la Horde à défendre le village !', 'Der kopflose Reiter greift an! Schnell, Ihr müsst Euren Hordenbrüdern bei der Verteidigung des Dorfes beistehen!', '', '', '¡El Jinete decapitado ataca! ¡Rápido, ayudad a vuestros hermanos de la Horda a defender el pueblo!', '', 'Всадник без головы атакует! Скорее, помоги своим братьям из Орды защитить деревню!'),
+(22531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons repoussé le Cavalier sans tête pour l''instant. Nous pouvons respirer un peu, mais il faut rester sur nos gardes !', 'Fürs Erste haben wir den kopflosen Reiter vertrieben. Wir können aufatmen, doch müssen wir wachsam bleiben!', '', '', 'De momento, hemos ahuyentado a El Jinete decapitado. Podemos recuperar el aliento, pero no debemos bajar la guardia.', '', 'Всадник без головы на время изгнан. Пока что мы можем вздохнуть свободно, но он вернется, мы не должны терять бдительности.'),
+(22532, '', 'La Sanssaint est une fête qui fait peur, mais je l''aime bien !', 'Die Schlotternächte sind zwar unheimlich, aber ich mag sie!', '', '', 'Halloween es una fiesta aterradora, ¡pero me gusta!', '', 'Тыквовин – жуткий праздник, но мне нравится!', '', 'La Sanssaint est une fête qui fait peur, mais je l''aime bien !', 'Die Schlotternächte sind zwar unheimlich, aber ich mag sie!', '', '', 'Halloween es una fiesta aterradora, ¡pero me gusta!', '', 'Тыквовин – жуткий праздник, но мне нравится!'),
+(22533, '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está ocurriendo?', '', 'Что происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está ocurriendo?', '', 'Что происходит?'),
+(22534, '', 'Je veux rentrer à l''orphelinat !', 'Ich will zurück zum Waisenhaus!', '', '', '¡Quiero volver al orfanato!', '', 'Хочу обратно в приют!', '', 'Je veux rentrer à l''orphelinat !', 'Ich will zurück zum Waisenhaus!', '', '', '¡Quiero volver al orfanato!', '', 'Хочу обратно в приют!'),
+(22535, '', 'Madame ! Est-ce que le Cavalier sans tête il va nous manger ?', 'Matrone! Wird der böse Mann uns fressen?', '', '', '¡Matrona! ¿Nos va a comer El Jinete decapitado?', '', 'Воспитательница! А Всадник без головы нас съест?', '', 'Madame ! Est-ce que le Cavalier sans tête il va nous manger ?', 'Matrone! Wird der böse Mann uns fressen?', '', '', '¡Matrona! ¿Nos va a comer El Jinete decapitado?', '', 'Воспитательница! А Всадник без головы нас съест?'),
+(22536, '', 'Si mon papa était vivant, il éteindrait le feu !', 'Wenn mein Vater noch leben würde, würde er die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi padre estuviera vivo, apagaría los fuegos!', '', 'Был бы папа жив – он бы потушил пожар!', '', 'Si mon papa était vivant, il éteindrait le feu !', 'Wenn mein Vater noch leben würde, würde er die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi padre estuviera vivo, apagaría los fuegos!', '', 'Был бы папа жив – он бы потушил пожар!'),
+(22537, '', 'Si ma maman était vivante, elle éteindrait le feu !', 'Wenn meine Mutter noch leben würde, würde sie die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi madre estuviera viva, apagaría los fuegos!', '', 'Если бы моя мама была жива, она бы потушила огонь!', '', 'Si ma maman était vivante, elle éteindrait le feu !', 'Wenn meine Mutter noch leben würde, würde sie die Feuer löschen!', '', '', '¡Si mi madre estuviera viva, apagaría los fuegos!', '', 'Если бы моя мама была жива, она бы потушила огонь!'),
+(22538, '', 'Est-ce qu''il est parti ? Hourra !', 'Wir sind ihn los? Hurra!', '', '', '¿Se ha ido? ¡Hurra!', '', 'Он ушел? Ур-ра!', '', 'Est-ce qu''il est parti ? Hourra !', 'Wir sind ihn los? Hurra!', '', '', '¿Se ha ido? ¡Hurra!', '', 'Он ушел? Ур-ра!'),
+(22539, '', 'Heureux de vous revoir au plus grand spectacle de toute l''Outreterre, mon $gami:amie; ! C''est toujours un plaisir de vous retrouver.$B$BJe vous en prie, entrez et voyez encore tout ce que nous avons à offrir. Et ouvrez l''œil, car nous ajoutons sans discontinuer de nouvelles et époustouflantes attractions à la Foire de Sombrelune ! Contemplez les merveilles antiques ou modernes que nous avons découvertes ! Nous continuons à dépenser sans compter pour vous apporter la féerie qui fera la joie des enfants de tous âges !', 'Willkommen zum größten Ereignis der Scherbenwelt! Es ist mir eine Freude Euch wiederzusehen.$B$BBitte, zeigt keine Scheu! Hereinspaziert und verpasst keine unserer Attraktionen. Seht Euch gut um, der Dunkelmond-Jahrmarkt hat immer etwas Neues zu bieten! Erfreut Euch an alten und neuen Wundern! Wir scheuen weder Kosten noch Mühen, um bei Groß und Klein für Vergnügen zu sorgen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo al mejor espectáculo de Terrallende, $gamigo:amiga;! Es un verdadero placer volver a verte.$B$BAcércate y observa todo lo que ofrecemos. ¡No dejes de echar un vistazo, ya que estamos continuamente añadiendo cosas nuevas a la Feria de la Luna Negra! ¡Maravíllate con todo lo que hemos descubierto! ¡Seguimos sin reparar en gastos para proporcionaros diversiones con las que deleitar a niños de todas las edades!', '', 'Рад снова видеть вас на величайшем зрелище в Запределье, друг мой!$b$bПожалуйста, проходите и посмотрите на все наши диковинки еще раз – на ярмарке Новолуния все время появляется что-то новенькое! Мы не жалеем ничего, чтобы порадовать вас диковинами со всех концов света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22540, '', 'Salutations, mon $gami:amie;, et bienvenue dans le plus grand spectacle de toute l''Outreterre !$B$BJe vous en prie, entrez et voyez tout ce que nous avons à offrir. Contemplez les merveilles découvertes par la foire de Sombrelune à travers le vaste monde ! Nous avons dépensé sans compter pour vous apporter la féerie qui fera la joie des enfants de tous âges !', 'Willkommen zum größten Ereignis der Scherbenwelt!$B$BBitte, zeigt keine Scheu! Hereinspaziert und verpasst keine unserer Attraktionen. Staunt über Wunder, die der Dunkelmond-Jahrmarkt in den Weiten dieser Welt zusammengetragen hat! Wir scheuen weder Kosten noch Mühen, um bei Groß und Klein für Vergnügen zu sorgen!', '', '', '¡Saludos, $gamigo:amiga;, y $gbienvenido:bienvenida; al mayor espectáculo de Terrallende!$B$BAcércate y observa todo lo que tenemos que ofrecer. ¡Maravíllate con todo lo que la Feria de la Luna Negra ha descubierto en este vasto y misterioso mundo! ¡No hemos reparado en gastos para proporcionar diversiones con las que deleitar a niños de todas las edades!', '', 'Приветствую, друг мой! Добро пожаловать на лучшее представление в Запределье!$b$bПожалуйста, проходите и посмотрите, что мы предлагаем посетителям. Взгляните на чудеса, которые ярмарка Новолуния собрала по всему миру! Мы устроили здесь восхитительный парк развлечений для детей от 7 до 70!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22541, '', 'Bienvenue à tous au plus grand spectacle d''Azeroth... la foire de Sombrelune ! L''aventure et le frisson vous attendent, ne soyez pas timides ! Il y a des mystères à découvrir et des prix à gagner pour les jeunes et les moins jeunes. Et n''oubliez pas d''aller consulter le professeur à propos des cartes de Sombrelune que vous auriez pu trouver au cours de vos voyages !', 'Ich heiße jeden zum größten Ereignis in ganz Azeroth willkommen... dem Dunkelmond-Jahrmarkt! Ziert Euch nicht, Spannung und Abenteuer erwarten Euch! Ob Jung oder Alt, es gibt viele Mysterien und Preise zu entdecken. Solltet Ihr auf Euren Reisen auf Dunkelmond-Karten gestoßen sein, vergesst nicht, mit dem Professor zu sprechen!', '', '', 'Bienvenidos al espectáculo más impresionante de todo Azeroth... ¡La Feria de la Luna Negra! ¡Aventura y excitación os esperan! Misterios y premios para jóvenes y viejos. Y no olvidéis hablar con el Profesor si os habéis encontrado con alguna carta de la Luna Negra en vuestros viajes.', '', 'Добро пожаловать на величайшее представление Азерота – ярмарку Новолуния! Проходите, не стесняйтесь, здесь каждый найдет для себя развлечения и приключения, диковинки и призы! Обязательно покажите профессору все карты Новолуния, которые успели собрать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22542, '', 'Chers amis, soyez les bienvenus au plus grand spectacle d''Azeroth !$B$BJe vous en prie, entrez et voyez tout ce que nous avons à offrir. Profitez des attractions et admirez les phénomènes ! Contemplez les merveilles découvertes par la foire de Sombrelune à travers le vaste monde ! Nous avons dépensé sans compter pour vous apporter la féerie qui fera la joie des enfants de tous âges !', 'Willkommen zum größten Ereignis in ganz Azeroth!$B$BBitte, zeigt keine Scheu! Hereinspaziert und verpasst keine unserer Attraktionen. Staunt über Wunder, die der Dunkelmond-Jahrmarkt in den Weiten dieser Welt zusammengetragen hat! Wir scheuen weder Kosten noch Mühen, um bei Groß und Klein für Vergnügen zu sorgen!', '', '', '¡Saludos, amigos, y bienvenidos al mayor espectáculo de Azeroth!$B$BAcercaos y observad todo lo que tenemos que ofrecer. ¡Subid en las atracciones y disfrutad de las vistas! ¡Maravillaos con todo lo que la Feria de la Luna Negra ha descubierto en este vasto y misterioso mundo! ¡No hemos reparado en gastos para proporcionar diversiones con las que deleitar a niños de todas las edades!', '', 'Здравствуйте, друзья! Добро пожаловать на величайшее представление Азерота!$b$bПожалуйста, проходите и посмотрите, что мы предлагаем посетителям! Взгляните на диковинки, которые ярмарка Новолуния собрала по всему широкому и удивительному миру! Мы устроили здесь восхитительный парк развлечений для детей от 7 до 70!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22543, '', 'Vous vous amusez bien ? Parfait ! Bienvenue à la foire de Sombrelune, le plus grand spectacle de toute l''Outreterre ! Pensez à parler à Yebb et à ses amis quand vous admirerez le Bazar du bizarre sombrelunien de Becquabrach.', 'Amüsiert Ihr Euch? Na wunderbar! Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, dem größten Spektakel in der gesamten Scherbenwelt! Sprecht mit Yebb und seinen Freunden, während Ihr Euch in Nabetands Kuriositätenkabinett umseht.', '', '', '¿Todo el mundo se está divirtiendo? ¡Genial! ¡Bienvenidos a la Feria de la Luna Negra, el mayor espectáculo de todo Terrallende! Aseguraos de hablar con Yebb y sus amigos cuando visitéis el Zoo de Singularidades Luna Negra de Tesorillos.', '', 'У всех все хорошо? Вот и славно! Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, самое веселое мероприятие в Запределье! Обязательно поговорите с Эбби и его друзьями, когда посетите чудной зоопарк Эбба Ниблгира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22544, '', 'Bienvenue à tous au plus grand spectacle de tous les mondes... la Foire de Sombrelune ! Tout y est... l''excellente nourriture, les boissons fortes, les bibelots exotiques, la bonne aventure, des prix incroyables et des animations sans fin ! N’oubliez pas de remettre vos bons de la foire de Sombrelune à Gelvas Crasseporte ! À partir de cinq, vous êtes déjà en passe d''obtenir les prix les plus mirifiques de toute l''Outreterre ! Il n''y a que des gagnants !', 'Ich heiße jeden zum größten Ereignis in ganz Azeroth willkommen... dem Dunkelmond-Jahrmarkt! Hier gibt es alles... köstliches Essen, starkes Gebräu, exotische Artefakte, ein Blick in die Zukunft, erstaunliche Preise und jede Menge Spaß! Vergesst nicht Eure Gewinnlose des Dunkelmond-Jahrmarkts bei Gelvas Rußgatter einzutauschen! Für nur fünf oder mehr Lose erhaltet Ihr die wundersamsten Preise in der ganzen Scherbenwelt. Jeder kann gewinnen!', '', '', '¡Bienvenidos todos a la Feria de la Luna Negra, el mayor evento de todo el mundo! ¡Lo tenemos todo: deliciosa comida, bebidas fuertes, artefactos exóticos, la buenaventura, premios sorpresa y diversión sin fin! ¡No olvidéis entregar vuestros vales para la Feria de la Luna Negra a Gelvas Roñoso! Todo lo que hace falta son cinco o más para conseguir los mejores premios de todo Terrallende. ¡Todo el mundo sale ganando!', '', 'Приветствую всех на ярмарке Новолуния, величайшем событии всех миров! У нас есть все: вкусная еда, крепкая выпивка, экзотические артефакты, гадалки, потрясающие призы и бесконечные развлечения! Не забудьте предъявить призовые купоны ярмарки Новолуния Гелвасу Углешлюзу! За пять или больше количество купонов вы получите самые лучшие подарки в Запределье. Проигравших не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je prendrai bien soin de vos familiers, ne vous inquiétez pas !', 'Ich werde mich gut um Eure Tiere kümmern, sorgt euch nicht!', '', '', 'Cuidaré bien de tus mascotas, no te preocupes.', '', 'Не волнуйся, я позабочусь о твоих питомцах!'),
+(22546, '', 'La foire de Sombrelune est le plus grand événement sur toute l''Outreterre !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist das größte Spektakel in der gesamten Scherbenwelt!', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra es el mayor evento de todo Terrallende!', '', 'Ярмарка Новолуния – величайшее зрелище в Запределье!', '', 'La foire de Sombrelune est le plus grand événement sur toute l''Outreterre !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist das größte Spektakel in der gesamten Scherbenwelt!', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra es el mayor evento de todo Terrallende!', '', 'Ярмарка Новолуния – величайшее зрелище в Запределье!'),
+(22547, '', 'QUELQU''UN POUR ESSAYER CETTE SUPER-BIÈRE !!', 'PROBIERT DIESES TOLLE GEBRÄU!!', '', '', '¡TENÉIS QUE PROBAR ESTA SÚPER CERVEZA!', '', 'Эй, попробуйте это превосходное пиво!', '', 'QUELQU''UN POUR ESSAYER CETTE SUPER-BIÈRE !!', 'PROBIERT DIESES TOLLE GEBRÄU!!', '', '', '¡TENÉIS QUE PROBAR ESTA SÚPER CERVEZA!', '', 'Эй, попробуйте это превосходное пиво!'),
+(22548, '', 'Bienvenue à Theramore, $c. Vous cherchez quelque chose ?', 'Willkommen in Theramore, $C. Sucht Ihr nach etwas?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Theramore, $c. ¿Buscas algo?', '', 'Добро пожаловать в Терамор, |3-6($c). Помочь что-нибудь найти?', '', 'Bienvenue à Theramore, $c. Vous cherchez quelque chose ?', 'Willkommen in Theramore, $C. Sucht Ihr nach etwas?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Theramore, $c. ¿Buscas algo?', '', 'Добро пожаловать в Терамор, |3-6($c). Помочь что-нибудь найти?'),
+(22549, '', 'Vous avez l''air de quelqu''un d''intelligent. Lisez donc un de nos pamphlets et réfléchissez-y, d''accord ?', 'Ihr scheint mir ein kluger Kopf zu sein. Warum lest Ihr Euch nicht einen dieser Handzettel durch und denkt über die Sache nach?', '', '', 'Pareces una persona inteligente. ¿Por qué no te lees uno de estos panfletos y reflexionas sobre él?', '', 'Вот ты ведь неглупый человек. Может, прочтешь эти брошюрки на досуге, поразмыслишь?', '', 'Vous avez l''air de quelqu''un d''intelligent. Lisez donc un de nos pamphlets et réfléchissez-y, d''accord ?', 'Ihr scheint mir ein kluger Kopf zu sein. Warum lest Ihr Euch nicht einen dieser Handzettel durch und denkt über die Sache nach?', '', '', 'Pareces una persona inteligente. ¿Por qué no te lees uno de estos panfletos y reflexionas sobre él?', '', 'Вот ты ведь неглупый человек. Может, прочтешь эти брошюрки на досуге, поразмыслишь?'),
+(22550, '', 'Ce n’était pas moi ! C’est un coup |2 $n ! Je vous le jure !', 'Ich war es nicht! $n war es, ich schwöre!', '', '', '¡No fui yo! ¡Lo hizo $n, lo juro!', '', 'Это не я! $n, клянусь, я этого не делал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22551, '', 'AHHHHRRRGH ! Tout ça, c’est une idée |2 $n ! Je vous le jure… Certains de mes meilleurs amis sont des trolls des forêts…', 'UUUOOOHHH! $n hat sich das alles ausgedacht! Einige meiner besten Freunde sind Trolle...', '', '', '¡AAYYYYYY! ¡Todo fue idea de $n! Algunos de mis mejores amigos son trols de bosque...', '', 'А-а-а! Это все $n! Лесные тролли – мои лучшие друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22552, '', 'Nous n''aurions pas dû laisser tant de gens à Valgarde. Cet amiral Keller est d''une vanité sans nom !$B$BComment puis-je accomplir ma mission avec si peu d''hommes ? Il m''en faut assez pour rester et tenir le donjon, tout en mettant une garnison suffisante au fort Hardivar dès qu''il sera prêt !$B$BAu moins nous avons une occasion de nous occuper de nos ennuis maintenant que vous êtes là.', 'Wir hätten nicht so viele in Valgarde zurücklassen sollen. Admiral Keller, dieser unausstehliche Egomane!$B$BWie soll ich meine Befehle ausführen, wenn mir nur so wenig Männer gegeben sind? Ich benötige genug Leute, um hier in der Festung bleiben und um gleichzeitig Fort Wildervar ordentlich bemannen zu können, sobald es fertig ist!$B$BZumindest können wir nun, da Ihr hier seid, darauf hoffen, unsere Probleme in den Griff zu bekommen.', '', '', 'No deberíamos haber dejado a tantos atrás, en Valgarde. ¡El almirante Keller, ese insufrible ególatra!$B$B¿Cómo voy a cumplir mis órdenes con tan pocos? ¡Necesito hombres suficientes para que se queden aquí en la fortaleza y aun así poder asignar las tropas necesarias al Fuerte Vildervar cuando esté listo!$B$BAl menos nos queda algo de esperanza de poder resolver nuestros problemas ahora que estás aquí.', '', 'Мы не должны были оставлять так много войск в Валгарде. Это все адмирал Келлер, напыщенный, эгоистичный маньяк!$B$BКак мне выполнять его приказы, когда у меня нет людей? Мне нужны солдаты для защиты этого аванпоста и целый гарнизон для крепости Вилдервар, которая вот-вот будет достроена.$B$BНо теперь я хотя бы смогу рассчитывать на твою помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22553, '', 'J''apporte mon conseil au capitaine sur les sujets dont il choisit de me faire part, mais j''ai l''impression qu''il préfère s''adresser à vous.', 'Ich berate den Hauptmann in Angelegenheiten, die er mit mir zu besprechen wünscht. Aber ich habe das Gefühl, er würde lieber von Euch hören.', '', '', 'Aconsejo al Capitán en los asuntos que decide compartir conmigo, pero tengo la sensación de que preferiría escucharte a ti.', '', 'Я, конечно, высказываю капитану свое мнение по многим вопросам, но у меня такое ощущение, что тебя он выслушает с большим вниманием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22554, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes ces bouches à nourrir, et qui doit s''en occuper ? Moi !$B$BToute la cuisine, tout le ménage, et tout le reste !', 'So viele Mäuler zu stopfen und wer muss sich darum kümmern? Ich!$b$bAll das Kochen und Putzen und die anderen Dinge!', '', '', 'Todas estas bocas que alimentar y ¿quién tiene que hacerlo? ¡Yo!$B$B¡Cocinar, limpiar y todo lo demás!', '', 'Всех этих ребят нужно накормить и напоить! И кто, по-твоему, должен этим заниматься? Я, конечно!$B$BЯ и готовлю, и посуду мою, и убираюсь...'),
+(22555, '', '… comment ça, cinquante pour cent de remise sur les caleçons de déserteur ? C’est quoi, ces âneries ?', '...bekommt Unterwäsche der Deserteure jetzt zum halben Preis? Was ist das für ein Mist?', '', '', '¿... recibe el 50 por ciento de descuento en ropa interior de desertores? ¿Qué es esta basura?', '', '...получить 50 процентов от белья дезертиров? Что это еще за дрянь?', '', '… comment ça, cinquante pour cent de remise sur les caleçons de déserteur ? C’est quoi, ces âneries ?', '...bekommt Unterwäsche der Deserteure jetzt zum halben Preis? Was ist das für ein Mist?', '', '', '¿... recibe el 50 por ciento de descuento en ropa interior de desertores? ¿Qué es esta basura?', '', '...получить 50 процентов от белья дезертиров? Что это еще за дрянь?'),
+(22556, '', '… en tant que déserteur, vous aurez le plaisir de participer à des activités comme la nage attaché et la toilette des chiens ? Mais c’est ridicule !', '...vergnügt Euch als Deserteur im Kinderplanschbecken oder bei der Arbeit im Hundesalon? Wie lächerlich!', '', '', '¿... como desertor, disfrutarás de actividades como nadar atado y cuidar perros? ¡Qué ridículo!', '', '...будучи дезертиром, вы получите уникальную возможность плавать на привязи и убирать собачьи будки?.. Что за бред?', '', '… en tant que déserteur, vous aurez le plaisir de participer à des activités comme la nage attaché et la toilette des chiens ? Mais c’est ridicule !', '...vergnügt Euch als Deserteur im Kinderplanschbecken oder bei der Arbeit im Hundesalon? Wie lächerlich!', '', '', '¿... como desertor, disfrutarás de actividades como nadar atado y cuidar perros? ¡Qué ridículo!', '', '...будучи дезертиром, вы получите уникальную возможность плавать на привязи и убирать собачьи будки?.. Что за бред?'),
+(22557, '', 'De toute ma vie, je n''aurais jamais pensé voir s''ouvrir une nouvelle frontière aussi magnifique.$B$BSi seulement elle n''était pas souillée par le mal et par un savoir qui devrait rester caché.', 'Ich hätte nie gedacht, in meinen Tagen so eine großartige neue Grenze zu sehen.$B$BWäre sie nur nicht vom Bösen verdorben; und von Wissen, das besser verborgen bliebe.', '', '', 'Jamás en mi vida creí que vería una frontera tan espectacular.$B$BOjalá no estuviera contaminada por el mal y por un saber que está mejor oculto.', '', 'Никогда в жизни я даже не надеялся увидеть столь величественных пейзажей.$B$BЕсли бы только их не оскверняло зло и знание, которому не место в этом мире...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22558, '', 'J''ai vu un bon paquet de choses dans ma carrière, mais le changement qui a touché la Ligue des explorateurs au goulet des Murmures remporte la palme.$B$BJe suis juste bien content d''avoir pu me sortir de là sans y laisser ma peau.', 'Ich hab vieles im Laufe meines Lebens gesehen, aber die Veränderung, die in der Flüsterschlucht über die Forscherliga gekommen ist, schießt wirklich den Vogel ab.$B$BIch bin echt froh, dass ich mit heiler Haut davongekommen bin!', '', '', 'He visto muchas cosas en mi vida, pero el cambio sufrido por la Liga de Expedicionarios en Garganta Susurro las supera a todas.$B$B¡Me alegro de haber podido escapar de allí con la piel intacta!', '', 'Я много чего повидал в своей жизни, но то, что случилось с Лигой исследователей в Шепчущей теснине – это уже за гранью добра и зла!$B$BХорошо, что я вовремя унес оттуда ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22559, '', '… l’objectif des déserteurs est une Theramore où tous les citoyens seraient libres de jongler à toute heure du jour et de la nuit ? Il n’y a pas une coquille quelque part ?', '...die Deserteure wünschen sich ein Theramore, in dem die Bürger die Freiheit besitzen, jederzeit und überall zu jonglieren? Was ist das für ein Quatsch?', '', '', '¿... los desertores buscan un Theramore donde los ciudadanos puedan pasar el día haciendo malabarismos? ¿Qué es esta tontería?', '', '...дезертиры мечтают о Тераморе, в котором жителей можно будет безнаказанно обманывать средь бела дня? Что за чушь?', '', '… l’objectif des déserteurs est une Theramore où tous les citoyens seraient libres de jongler à toute heure du jour et de la nuit ? Il n’y a pas une coquille quelque part ?', '...die Deserteure wünschen sich ein Theramore, in dem die Bürger die Freiheit besitzen, jederzeit und überall zu jonglieren? Was ist das für ein Quatsch?', '', '', '¿... los desertores buscan un Theramore donde los ciudadanos puedan pasar el día haciendo malabarismos? ¿Qué es esta tontería?', '', '...дезертиры мечтают о Тераморе, в котором жителей можно будет безнаказанно обманывать средь бела дня? Что за чушь?'),
+(22560, '', 'Vous avez atteint les limites de mes compétences. J''ai moi-même étudié auprès de Farii, et je suis certain qu''elle acceptera de vous instruire vous aussi.', 'Ihr habt die Grenzen meines Wissens erreicht. Farii war einst meine Lehrmeisterin, ich bin sicher, dass sie auch Euch unterweisen wird.', '', '', 'Has alcanzado el límite de mi habilidad. Farii me instruyo a mí y estoy seguro de que también te instruirá a ti.', '', 'Ты $gсравнялся:сравнялась; со мной в навыках. Я учился у Фарии и уверен, что она сможет обучить и тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22561, '', '… pour faire du poulet le symbole officiel de Theramore ? Vous êtes complètement dingues !', '...ein Hühnchen soll das offizielle Symbol Theramores werden?! Diese Typen spinnen doch!', '', '', '¿... establecer la gallina como el emblema oficial de Theramore? ¡Estos tíos están locos!', '', '...сделать цыпленка официальным символом Терамора?! Да они свихнулись!', '', '… pour faire du poulet le symbole officiel de Theramore ? Vous êtes complètement dingues !', '...ein Hühnchen soll das offizielle Symbol Theramores werden?! Diese Typen spinnen doch!', '', '', '¿... establecer la gallina como el emblema oficial de Theramore? ¡Estos tíos están locos!', '', '...сделать цыпленка официальным символом Терамора?! Да они свихнулись!'),
+(22562, '', '… la création d’un fonds consacré à l’achat de gel pour les cheveux ? Ma coiffure me convient, merci bien !', '...es soll ein Fond für den Kauf von Haargel eingerichtet werden? Vielen Dank, aber ich mag meine Haare auch so!', '', '', '¿... crear un fondo para la compra de gomina? Me gusta mi pelo tal y como está, gracias.', '', '...чтобы накопить денег на покупку геля для волос? Нет уж, спасибо, у меня и так отличная прическа!', '', '… la création d’un fonds consacré à l’achat de gel pour les cheveux ? Ma coiffure me convient, merci bien !', '...es soll ein Fond für den Kauf von Haargel eingerichtet werden? Vielen Dank, aber ich mag meine Haare auch so!', '', '', '¿... crear un fondo para la compra de gomina? Me gusta mi pelo tal y como está, gracias.', '', '...чтобы накопить денег на покупку геля для волос? Нет уж, спасибо, у меня и так отличная прическа!'),
+(22563, '', 'Miall est la prochaine étape de votre entraînement, $gami:amie; $c. Vous avez dépassé le stade de ce que j''avais à vous enseigner.', 'Miall ist die nächste Ansprechpartnerin für Eure Ausbildung, $gverehrter:verehrte:c; $C. Es gibt nichts mehr, dass ich Euch beibringen könnte.', '', '', 'Miall es el próximo paso en tu instrucción $gamigo:amiga; $c. Has superado lo que yo puedo enseñarte.', '', 'Миалла сможет руководить следующим этапом твоего обучения, $gдруг:подруга; |3-6($c). Мне уже нечему тебя учить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22564, '', 'Votre temps à mes côtés arrive à son terme, mon $gami:amie;. Akham sera heureux de vous en apprendre plus.', 'Eure Zeit als mein Lehrling neigt sich dem Ende zu, $gmein Freund:geehrte Freundin;. Akham wird Euch mit Freuden weiter unterweisen.', '', '', 'Tú instrucción conmigo se acerca a su fin, amigo. Akham seguirá instruyéndote con gusto.', '', 'Ваше обучение у меня подошло к концу, друг мой. Дальше вас будет учить Акам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps pour vous de développer vos connaissances auprès d''un autre maître. Ockil a mis à jour bien des merveilles d''ingénierie, il pourra vous guider sur la voie de vos découvertes.', 'Die Zeit ist gekommen, Euer Wissen unter der Aufsicht eines neuen Lehrmeisters zu erweitern. Ockil entschlüsselte schon so manch ein Geheimnis der Ingenieurskunst, er ist es, der Euch auf dem Pfad der Entdeckung leiten wird! Sofern Ihr dem zustimmt?', '', '', 'Es hora de que aumentes tu conocimiento con otro instructor. Ockil ha desvelado muchas maravillas fascinantes de la ingeniería y te guiará en tu camino hacia los descubrimientos.', '', 'Вам пора набираться знаний у другого учителя. Оккиль знает много секретов инженерного дела и с радостью поделится с вами своими открытиями.'),
+(22566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me flattez, mais c''est mon collègue Refik qui mérite à présent votre attention, pas moi.', 'Ihr schmeichelt mir, doch nicht ich, sondern mein geschätzter Kollege Refik hat Eure Aufmerksamkeit verdient.', '', '', 'Me halagas, pero es mi colega Refik el que merece tu atención ahora, no yo.', '', 'Ты мне льстишь, но сейчас тебе надо обратить внимание не на меня, а на моего коллегу Рефика.'),
+(22567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous cherchez à percer des mystères que j''ignore moi-même, $c. Je vous invite plutôt à discuter de ces choses avec Nahogg.', 'Euch verlangt es danach Geheimnisse zu entschlüsseln, die bisher selbst mir verborgen blieben, $C. Ich muss Euch daher bitten, diese Angelegenheiten mit Nahogg zu besprechen.', '', '', 'Buscas desvelar misterios que yo no he desvelado aún, $c. Habla de estos asuntos con Nahogg.', '', 'Ты, похоже, $gраскрыл:раскрыла; тайны, которые для меня пока под замком, |3-6($c). Пожалуйста, обсуди лучше эти вопросы с Нахогг.'),
+(22568, '', 'Avant de courir, il faut apprendre à marcher. Allez demander conseil à Feruul, et soyez $gattentif:attentive; pendant ses leçons.', 'Wer rennen will, sollte zuerst Laufen lernen. Sprecht mit Feruul über Eure Ausbildung und lauscht seinen Lektionen aufmerksam!', '', '', 'Debes andar antes de correr. Habla con Feruul para que te entrene y presta atención a sus clases.', '', 'Прежде чем бегать, научись ходить. Договорись с Феруул о занятиях и посещай их аккуратно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22569, '', 'Il est temps pour vous d''aller voir ailleurs. Telonis, un elfe de la nuit établi sur la terrasse des Artisans à Darnassus, sera la prochaine étape de votre apprentissage.', 'Es ist an der Zeit, weiterzuziehen. Der Nachtelf Telonis auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus wird Eure Ausbildung fortführen.', '', '', 'Ha llegado el momento de cambiar de tercio. Telonis, un elfo de la noche que se encuentra en el Bancal del Artesano en Darnassus es el próximo paso en tu instrucción.', '', 'Тебе пора двигаться дальше. Телонис, ночной эльф, живущий на террасе ремесленников в Дарнасе, – вот следующий шаг в твоем обучении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22570, '', 'C''est à Deriz que vous devez parler si vous souhaitez apprendre les bases de l''alchimie.', 'Um die Grundlagen der Alchemie zu erlernen, solltet Ihr mit Deriz sprechen.', '', '', 'Si quieres aprender lo básico sobre alquimia, debes hablar con Deriz.', '', 'Если хочешь изучить основы алхимии – поговори с Деризом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22571, '', 'N''avez-vous jamais rêvé de contempler les rameaux de Teldrassil, $n ? Vous devriez, car là-bas se trouve un elfe qui pourra vous en apprendre plus. Allez trouver Ainethil à Darnassus, sur la terrasse des Artisans.', 'Habt Ihr Euch nicht auch schon gewünscht, die Zweige von Teldrassil mit eigenen Augen zu sehen, $n? Ihr solltet Euch dorthin begeben, denn dort gibt es einen Elfen, der Euch weiter unterweisen kann. Sucht Ainethil auf der Terrasse der Handwerker in Darnassus auf.', '', '', '¿Alguna vez has deseado ver las ramas de Teldrassil, $n? Deberías, pues allí hay un elfo que puede enseñarte más. Busca a Ainethil en Darnassus, en el Bancal del Artesano.', '', 'Вы когда-нибудь видели ветви Тельдрассила, $n? Если нет, то вам непременно стоит отправиться туда, потому что именно там живет эльфийка, которая будет учить вас дальше. Разыщите Айнетиль в Дарнасе, на террасе Ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, pas maintenant. Voyez avec Edrem. Il pourra vous montrer ce que vous voulez savoir.', 'Stört mich jetzt nicht. Sprecht mit Edrem. Er wird Euch alles beibringen können, was Ihr wissen müsst.', '', '', 'Por favor, ahora no. Habla con Edrem. Él puede mostrarte lo que necesitas saber.', '', 'Пожалуйста, не сейчас. Поговорите с Эдремом, он расскажет вам все, что нужно знать.'),
+(22573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pourriez vous demander : « et maintenant ? » J''ai la réponse. Pour en apprendre plus sur notre art, vous devez voyager par-delà les mers, jusqu''à l''imposante cité de Forgefer. La forge qui s''y trouve est l''une des plus grande du monde ! Bengus Forge-profonde demeure dans la Grande Forge. Il pourra poursuivre votre enseignement.', 'Ihr mögt Euch fragen, was als Nächstes kommt, doch seid beruhigt, denn ich kenne bereits die Antwort. Um mehr über Euer Handwerk zu lernen, werdet Ihr über das Meer reisen, zu einem erfurchtgebietenden Ort namens Eisenschmiede. Die dortige Schmiede ist eine der größten der Welt! Bengus Tiefenschmied wird Euch weiter unterweisen. Ihr findet ihn bei der Großen Schmiede.', '', '', '"Puedes preguntarte "" ¿Y ahora qué?". Yo tengo la respuesta. Para aprender más sobre nuestro arte, debes atravesar el mar hasta un lugar sobrecogedor llamado Forjaz. ¡Su forja es una de las mayores del mundo! Bengus Forjahonda, en La Gran Fundición puede continuar con tu instrucción."', '', 'Ты можешь спросить себя: "А что дальше?" Я знаю ответ. Чтобы продолжить изучать наше искусство, тебе нужно отправиться за море, в место, внушающее благоговейный трепет – в Стальгорн. Тамошняя кузница – одна из величайших на свете! Бенгус Подземная Кузня – ты найдешь его в Великой Кузне – может научить тебя многому.'),
+(22574, '', 'Les Tauren Chieftains jouent sur cette scène toutes les heures. Soyez un peu énergique : acclamez-les pour que la fête soit plus intense !', 'Die Tauren Chieftains werden jede volle Stunde auf dieser Bühne für euch spielen! Zeigt etwas Begeisterung: Jubelt und feuert diese unglaublichen Musikanten an und lasst euch von der fantastischen Stimmung erfüllen.', '', '', 'Los Tauren Chieftains tocan en este escenario cada hora. Muestra un poco de energía: ¡anima a los juglares para capturar un poco de la intensidad del espectáculo!', '', 'Вожди тауренов выходят на эту сцену в конце каждого часа. Поаплодируйте нашим менестрелям! Проникнитесь духом праздника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22575, '', 'Je suis occupé, $c. Vous perdriez moins de temps à discuter de ces affaires avec Kudrii.', 'Ich bin beschäftigt, $C. Ihr solltet Eure Zeit lieber sinvoll nutzen und Euer Anliegen Kudrii vortragen.', '', '', 'Estoy ocupado, $c. Aprovecharías mejor tu tiempo si trataras con Kudrii.', '', 'Я занят, |3-6($c). Пойди лучше обсуди эти вопросы с Кудрией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22576, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans trente minutes ! Venez fêter l''ouverture de la Foire de Sombrelune dans la forêt de Terokkar, juste au sud de Shattrath !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in dreißig Minuten! Kommt und feiert mit uns die Eröffnung des Dunkelmond-Jahrmarkts in Terokkar, südlich von Shattrath!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 30 minutos! Ven a celebrar el inicio de la Feria de la Luna Negra en Terokkar, justo al sur de la Ciudad de Shattrath.', '', 'Концерт вождей тауренов начнется через тридцать минут! Приходите отпраздновать открытие ярмарки Новолуния в Тероккар к югу от Шаттрата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22577, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans quinze minutes ! Venez fêter l''ouverture de la Foire de Sombrelune dans la forêt de Terokkar, juste au sud de Shattrath !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in fünfzehn Minuten! Kommt und feiert mit uns die Eröffnung des Dunkelmond-Jahrmarkts in Terokkar, südlich von Shattrath!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 15 minutos! Ven a celebrar el inicio de la Feria de la Luna Negra en Terokkar, justo al sur de la Ciudad de Shattrath.', '', 'Концерт вождей тауренов начнется через тридцать минут! Приходите отпраздновать открытие ярмарки Новолуния в Тероккар к югу от Шаттрата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22578, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans cinq minutes ! Venez fêter l''ouverture de la Foire de Sombrelune dans la forêt de Terokkar, juste au sud de Shattrath !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in fünf Minuten! Kommt und feiert mit uns die Eröffnung des Dunkelmond-Jahrmarkts in Terokkar, südlich von Shattrath!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 5 minutos! Ven a celebrar el inicio de la Feria de la Luna Negra en Terokkar, justo al sur de la Ciudad de Shattrath.', '', 'Концерт вождей тауренов начнется через тридцать минут! Приходите отпраздновать открытие ярмарки Новолуния в Тероккар к югу от Шаттрата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22579, '', 'Les enchantements les plus puissants sont au-delà de mes moyens, $n. Votre route devrait vous mener à travers la forêt d''Elwynn, vers la tour d''Azora, où demeure celle qui pourra vous en apprendre plus. Son nom est Kitta Ventefeu.', 'Die wirklich mächtigen Verzauberungen übersteigen selbst mein Wissen, $n. Euer Weg wird Euch in den Wald von Elwynn zum Turm von Azora führen, dort verbringt Eure neue Lehrmeisterin Ihre Zeit. Ihr Name ist Kitta Feuerwind.', '', '', 'Los encantamientos más poderosos escapan a mi conocimiento, $n. Tu camino debería guiarte a través del Bosque de Elwynn hasta la Torre de Azora, donde se encuentra tu próximo tutor. Su nombre es Kitta Vientofuego.', '', 'Я не умею накладывать более сложные чары, $n. Ступай в Элвиннский лес, в башню Азоры – там живет Китта Огневетер, она в этом деле мастер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22580, '', 'Peuple d''Outreterre, ça ne va pas tarder à chauffer, vous êtes prêts ? Le concert des Tauren Chieftains commence maintenant !', 'Bewohner der Scherbenwelt... Seid ihr bereit?! Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt jetzt!', '', '', 'Gentes de Terrallende, ¿estáis listos para el rock? ¡Comienza el concierto de los Tauren Chieftains!', '', 'Народ Запределья, вы готовы к потрясениям? Концерт вождей тауренов начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22581, '', 'Pour les schémas simples de ce genre, voyez avec Ghermas, je vous prie.', 'Baupläne, die Eurem Fertigkeitsgrad entsprechen, erhaltet Ihr bei Ghermas. Sprecht mit ihr, wenn Ihr es wünscht.', '', '', 'Para obtener esquemas de tu nivel de habilidad habla con Ghermas.', '', 'Если тебе нужны просто чертежи для твоих умений, можешь поговорить с Гермасом.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22582, '', 'Des gnomes ! Les gnomes sont des gens merveilleux. Formidables ! Et ils en savent tellement long sur l''art de l''ingénierie ! Vous devez voyager vers Forgefer, jusqu''à Brikabrok, et vous adresser à Fuseressort Pannengin.', 'Gnome? Gnome sind fantastische Wesen. Wunderbare Geschöpfe! Ihr Wissen um die Ingenieurskunst ist legendär! Reist nach Tüftlerstadt in Eisenschmiede und sprecht mit Sprungspindel Zischelgang.', '', '', '¡Gnomos! Los gnomos son un pueblo maravilloso. ¡Fabuloso! ¡Y tienen gran conocimiento sobre el arte de la ingeniería! Debes viajar a Forjaz, a Ciudad Manitas y hablar con Muello Saltarín.', '', 'Гномы! Гномы – удивительный народ! Удивительный! А как они искусны в инженерном деле! Непременно съездите в Стальгорн, в Город Механиков, и поговорите там с Пружиннером Шумотором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22583, '', 'Tss. Un peu de respect pour vos anciens. C''est à Kayaart qu''il revient de vous enseigner.', 'Respektiert die Weisheit des Alters. Kayaart wird sich Eurer weiteren Ausbildung annehmen.', '', '', 'Tsk. Respeta a tus mayores. Es Kayaart quien debe entrenarte.', '', 'Цыц! Уважай старших. Кайаарт – вот кому следует тебя учить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22584, '', 'Vous avez atteint les limites de mon savoir, mais il vous reste encore des choses à apprendre. Par-delà la mer, dans le quartier des Mages de la ville de Hurlevent, se trouve un tailleur d''exception. Son nom est Georgio Bolero, et je pense que maintenant il acceptera de vous enseigner. Allez donc lui parler.', 'Ihr habt die Grenzen meines Wissens erreicht und doch gibt es noch viel zu lernen. Auf der anderen Seite des Meeres im Magieviertel von Sturmwind lebt ein begabter Schneider. Sein Name ist Georgio Bolero und er wird Euch weiter unterweisen. Geht und sprecht mit ihm.', '', '', 'Has alcanzado el límite de mi saber, pero aún te queda mucho por aprender. Cruzando el mar, en el Barrio de los Magos de la Ciudad de Ventormenta, habita un gran sastre. Su nombre es Georgio Bolero y creo que te entrenará. Ve a hablar con él.', '', 'Я передал вам все свои знания, однако вам еще есть чему поучиться. За морем, в Квартале Магов Штормграда, живет великий портной. Его зовут Джорджио Болеро, и, думаю, дальше вы будете учиться у него. Поезжайте, поговорите с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos connaissances sont très impressionnantes, $n ! Il est temps pour vous de vous rendre en Outreterre pour en apprendre plus. Si vous vous rendez dans la Péninsule des Flammes infernales, Tatiana vous acceptera comme élève au bastion de l''Honneur. Ou alors, si vous préférez œuvrer avec l''Aldor, Hamanar pourra se charger de votre instruction, sur l''Éminence de l''Aldor.', 'Eure Fertigkeiten haben mich sehr beeindruckt, $n! Es ist an der Zeit, dass Ihr Euch in die Scherbenwelt begebt, um dort mehr zu lernen. Wenn Ihr zur Höllenfeuerhalbinsel reist, wird Euch Tatiana in der Ehrenfeste als Lehrling willkommen heißen. Für den Fall, dass Ihr lieber mit den Aldor zusammenarbeiten möchtet, kann Euch Hamanar auf der Aldorhöhe in Shattrath weiter unterweisen.', '', '', 'Me impresiona tu habilidad, $n. Es hora de que te dirijas a Terrallende para aprender más. Si vas a la Península del Fuego Infernal, Tatiana te admitirá como estudiante en el Bastión del Honor. O, si prefieres trabajar con los Aldor, Hamanar puede instruirte en la Ciudad de Shattrath, en el Alto Aldor.', '', 'Отличные знания, $n! Тебе пора отправляться в Запределье и продолжить образование. Если ты пойдешь на Полуостров Адского Пламени, Татьяна в Оплоте Чести возьмет тебя $gучеником:ученицей;. Или, если ты предпочтешь работать с Алдорами, можешь пойти в обучение к Хаманару в Шаттрат, на Возвышенность Алдоров.'),
+(22586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gdevenu:devenue; extraordinairement $gcompétent:compétente;, $c. Pour pousser plus loin votre apprentissage, vous devrez vous rendre jusqu''en Outreterre. Kalaen pourra vous entraîner, à Thrallmar dans la Péninsule des Flammes infernales. Si vous préférez, vous pouvez aussi vous adresser au très pudibond Hamanar, sur l''Éminence de l''Aldor dans la ville de Shattrath, mais je ne le conseille pas.', 'Euer Können ist immens gewachsen, $C. Um mehr zu lernen, müsst Ihr Euch in die Scherbenwelt begeben. Kalaen in Thrallmar auf der Höllenfeuerhalbinsel kann Euch weiter unterweisen. Wenn es Euch lieber sein sollte, könnt Ihr auch Hamanar auf der Aldorhöhe in Shattrath aufsuchen, allerdings ist der Gute ein wenig schwierig.', '', '', 'Tus habilidades son inmensas, $c. Para continuar con tu instrucción debes ir a Terrallende. Kalaen te entrenará en Thrallmar, en la Península del Fuego Infernal. Si lo prefieres, puedes hablar con el remilgado Hamanar en el alto Aldor en la Ciudad de Shattrath, aunque yo no te lo recomendaría.', '', 'Ты делаешь большие успехи, |3-6($c). Для дальнейшего обучения тебе следует отправиться в само Запределье и там, на Полуострове Адского Пламени, в Траллмаре, отыскать Келаена. Или, если пожелаешь, можешь поговорить с этим надутым ханжой Хаманаром на Возвышенности Алдоров в Шаттрате, хотя лично я не советую.'),
+(22587, '', 'Misérable bélître, objet de mon mépris, finissez ce chapitre dans les flammes en furie !', 'Horcht, Hunde! Mein Hass ist euer! ... Spürt nun das Feuer!', '', '', '¡Escucha, necio! ¡Yo te desprecio! ¡Ahora, enfréntate al incendio!', '', 'Будьте вы прокляты, горите в огне! От судьбы не уйти ни вам и ни мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22588, '', 'Brogg, on en a déjà parlé. Tu ne peux pas rester dans ce bâtiment. Bien sûr, il est à ta taille, mais il n''y a plus de place pour rien d''autre !', 'Wir haben schon oft genug darüber gesprochen, Brogg. Ihr könnt nicht in diesem Gebäude bleiben. Sicher, es bietet Euch genug Platz, doch es passt sonst niemand mehr hinein!', '', '', 'Creía que ya habíamos hablado de esto, Brogg. No puedes quedarte en este edificio. Claro que puede cobijarte, pero no queda sitio para nadie más.', '', 'Мне казалось, мы все уже обсудили, Брогг. Тебе нельзя здесь оставаться. Да, ты тут помещаешься, но больше-то никому места нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22589, '', 'Vous dire Brogg pouvoir rester ici ! Vous promettre Brogg que vous aider à reprendre tertre clan Cognepierre !', 'Ihr habt gesagt, dass Brogg hier bleiben kann! Ihr habt versprochen, dass Ihr Brogg bei der Rückeroberung des Horts der Steinbrecher helft!', '', '', '¡Dijiste que Brogg podía quedarse! ¡Prometiste a Brogg que ayudarías a recuperar el montículo del clan Quebrantarrocas!', '', 'Вы же сказали, что Брогг может остаться! Вы обещали, что поможете вернуть курган клана Каменный Молот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22590, '', 'Oui, on a dit que tu pouvais rester, mais ce bâtiment est notre quartier général. C''est là qu''on garde tous nos manuels et tous nos plans !', 'Ja, natürlich! Aber dieses Gebäude ist unser Hauptquartier! Alle unsere Baupläne und Handbücher befinden sich da drinnen.', '', '', 'Sí, dijimos que podías quedarte aquí, ¡pero este edificio es nuestro cuartel general! ¡Todos nuestros manuales y anteproyectos están guardados aquí!', '', 'Ну да, сказали, но ведь это наш штаб! Здесь все наши инструкции и чертежи хранятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22591, '', 'Mais c''est le seul à la taille de Brogg ! Gobelins construire trop petit !', 'Aber es ist das Einzige, in das Brogg hineinpasst! Ihr Goblins baut viel zu kleine Unterkünfte!', '', '', '¡Pero este es el único edificio que sirve a Brogg! ¡Los goblins hacen los edificios muy pequeños!', '', 'Но это единственное здание, подходящее для Брогга! Гоблины строят слишком маленькие дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22592, '', 'Question de point de vue. Je pense que quelqu''un a construit les ogres trop grands. Bon, je ne vais pas te convaincre de bouger, mais ne t''imagine pas que c''est définitif !', 'Ich widerspreche nur ungern, aber wenn Ihr mich fragt, seid ihr Oger einfach nur zu groß! Ich sehe schon, heute werde ich Euch wohl nicht zu einem Umzug bewegen können. Aber glaubt nicht, dass Ihr auf ewig hier wohnen könnt!', '', '', '¡Me atrevería a decir que hicieron a los ogros demasiado grandes! ¡Veo que no voy a convencerte de que te mudes, pero no creas que esto es permanente!', '', 'Должен заметить, что огры слишком уж большие! Вижу, что сейчас тебя убедить не получится, но еще не вечер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22593, '', 'Le sol… est gelé. Nous faisons une cible idéale, ici. Les chariots à viande n''iront nulle part.', 'Der Boden... ist gefroren. Wir sind hier Freiwild; diese Fleischwagen werden sich nirgendwohin bewegen.', '', '', 'La tierra... está helada. Somos presas fáciles aquí. Estos carros de despojos no van a ir a ningún sitio.', '', 'Земля... смерзлась. Мы тут застряли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22594, '', 'Le grand exécuteur Anselme veut un rapport sur la situation.', 'Hochexekutor Anselm verlangt einen Bericht über die Situation.', '', '', 'El sumo ejecutor Anselm quiere un informe de la situación.', '', 'Верховный палач Ансельм желает выслушать твой доклад о текущей ситуации.', '', 'Le grand exécuteur Anselme veut un rapport sur la situation.', 'Hochexekutor Anselm verlangt einen Bericht über die Situation.', '', '', 'El sumo ejecutor Anselm quiere un informe de la situación.', '', 'Верховный палач Ансельм желает выслушать твой доклад о текущей ситуации.'),
+(22595, '', 'D''après vous, quel est le problème ? Le sol est gelé, aussi dur que de la pierre !$B$BLes roues des chariots à viande ont été conçues pour rouler sur la boue, au mieux. Il va nous falloir une abomination et des chaînes pour réussir à les sortir de là.', 'Nach was sieht es denn aus? Der Boden ist steinhart gefroren!$B$bAm besten laufen die Räder dieser Fleischwagen eben auf schlammigem Grund. Wir werden eine Monstrosität und einige Ketten brauchen, um sie zu bergen.', '', '', '¿Qué parece? ¡El suelo está helado como un témpano!$B$BLas ruedas de estos carros de despojos fueron construidas para avanzar sobre barro como mucho. Vamos a necesitar una abominación y algunas cadenas para moverlos.', '', 'На что это похоже? Земля там промерзла до самого основания!$B$BКолеса этих повозок не приспособлены ехать по такой поверхности! Нам понадобится поганище и пара цепей, чтобы вытащить их отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22596, '', 'Je ne me sentirai jamais chez moi à Mur-de-Fougères. Ce serait abandonner tout espoir de reprendre les terres qui nous appartiennent de droit.', 'Brackenwall wird nie mein Zuhause sein. Mich hier dauerhaft niederzulassen würde nur bedeuten, die Hoffnung auf eine Rückeroberung unserer Heimat aufzugeben.', '', '', 'Nunca llamaré al Poblado Murohelecho mi hogar. Hacer eso es abandonar la esperanza de reclamar las tierras que nos pertenecen.', '', 'Я никогда не назову Деревню Гиблотопь своим домом. Это значит – отказаться от надежды вернуть наши земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $c, je suis Ashli et j’ai besoin que vous m’aidiez parce que je suis enfermée dans cette cage parce que Budd m’a envoyée ici avec des trolls qui sentaient pas bon et des humains pas malins et un nain ivre et on s’est fait prendre par des trolls super-méchants et ils nous ont traînés ici et ils m’ont mis ici avec le grand chat-troll qui est vraiment vraiment vilain et qui tue tous les gens dans les cages et je crois qu’il va bientôt me tuer mais je ne peux pas sortir toute seule alors…$B$B<Ashli reprend son souffle.>$B$BVous pourriez tuer cette chose ?', 'Hi, $C, ich bin Ashli und ich brauche Eure Hilfe, weil ich hier in dem Käfig gefangen bin, weil mich Budd mit ein paar ekligen Trollen, ein paar stinkigen Orcs, dummen Menschen und einem betrunkenem Zwerg hierher geschickt hat und weil wir von ein paar ganz fiesen Trollen überfallen worden sind und die uns verschleppt haben und mich hier eingesperrt haben... und da ist noch die große und wirklich ganz gemeine Trollkatze, die alle in den Käfigen tötet und mich bestimmt auch ganz bald umbringen wird, aber ich kann hier nicht alleine raus, also...$b$b<Ashli holt tief Luft.>$b$bKönnt Ihr das Ding töten?', '', '', 'Hola $c. Soy Ashli, tienes que ayudarme porque estoy atrapada en esta jaula desde que Budd me envió aquí con unos asquerosos trols y malolientes orcos y algunos humanos tontos y un enano borracho y unos trols súper malos nos tendieron una emboscada y nos arrastraron y me metieron aquí con el gato trol grande que es muy muy malo y mata a la gente de las jaulas y creo que me va a matar también a mí muy pronto pero no puedo salir por mí misma así que...$B$B< Ashli respira hondo.>$B$B¿Puedes ayudarme a escapar de aquí?', '', 'Привет, |3-6($c), я Эшли, и я прошу тебя помочь мне, потому что меня заперли в клетке, ведь Бадд послал меня сюда с какими-то мерзкими троллями, и вонючими орками, и глупыми людьми, и пьяным дворфом, а нас изловили злые-злые тролли, и потащили нас, и посадили меня сюда к большому троллю-коту, который очень-очень плохой и убивает всех, кто в клетках, и, наверное, очень скоро убьет и меня, так что...$b$b*Эшли издает глубокий вздох.*$b$bТы можешь его убить?'),
+(22598, '', 'Marmite de gumbo gobelin', 'Kessel mit Goblingumbo', '', '', 'Tetera de potaje goblin', '', 'Бочонок Гоблинского хлебова', '', 'Marmite de gumbo gobelin', 'Kessel mit Goblingumbo', '', '', 'Tetera de potaje goblin', '', 'Бочонок Гоблинского хлебова'),
+(22599, '', 'Siège de pêche', 'Angelstuhl', '', '', 'Silla para pescar', '', 'Рыбацкое кресло', '', 'Siège de pêche', 'Angelstuhl', '', '', 'Silla para pescar', '', 'Рыбацкое кресло'),
+(22600, '', 'Tigre spectral de monte', 'Spektraltiger', '', '', 'Montura tigre espectral', '', 'Призрачный верховой тигр', '', 'Tigre spectral de monte', 'Spektraltiger', '', '', 'Montura tigre espectral', '', 'Призрачный верховой тигр'),
+(22601, '', 'On a réussi, les gars ! Et maintenant rentrons au Sinistre écluseur pour boire à la santé des $3096W blessés au combat !', 'Wir haben''s geschafft, Jungs! Zurück zum Grimmigen Säufer und dann trinken wir auf die $3096W Verletzten.', '', '', '¡Lo logramos chicos! ¡Ahora volvamos a Tragapenas y bebamos por los $3096W que fueron heridos!', '', 'У нас получилось, мы разломали все бочки, ребята! Теперь пойдем в "Угрюмого обжору" и выпьем за наш успех! В этот раз у нас $3096W |4пострадавшего:пострадавших:пострадавших;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22602, '', 'EN ARRIÈRE !! On en a déjà perdu $3096W et on ne peut pas se permettre une autre perte !!', 'RÜCKZUG!! Wir haben schon $3096W Mann verloren, weitere Verluste können wir uns nicht leisten!!', '', '', '¡RETIRADA! ¡Ya hemos perdido $3096W y no podemos permitirnos perder más!', '', 'ОТСТУПАЕМ! Мы уже потеряли $3096W, больше терять нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22603, '', 'Il y a $3094W nains activés !', 'Dort sind $3094W aktive Zwerge!', '', '', '¡Hay $3094W enanos activos!', '', 'Здесь $3094w активированных дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22604, '', 'Maudites soient ces terres gelées ! Nous n''arriverons jamais à emmener les chariots à viande jusqu''au front !', 'Verflucht sei dieses gefrorene Land! Wir werden diese Fleischwagen nie an die Front bekommen!', '', '', '¡Maldita sea esta tierra helada! ¡Nunca podremos llevar estos carros de despojos al frente!', '', 'Да будет проклята эта обледеневшая земля! Нам никогда не сдвинуть с места эти каталажки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22605, '', 'Saleté ! On ferait aussi bien de les démonter en pièces détachées ! Ils ne nous servent à rien.', 'Verflucht! Wir können das Alles genauso gut für Einzelteile auseinandernehmen! Sie sind für uns nutzlos.', '', '', '¡Maldición! ¡Deberíamos desmontar estos en trocitos! No nos sirven de nada.', '', 'Проклятие! С тем же успехом мы можем разобрать эти штуки на запчасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22606, '', 'Déterrez les roues, nous n''avons pas beaucoup de temps !', 'Grabt die Räder aus, wir haben nicht viel Zeit!', '', '', '¡Sacad las ruedas de ahí, no tenemos mucho tiempo!', '', 'Выкапывайте колеса, у нас мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22607, '', 'Écoutez, $gétranger:étrangère;, je serais ravi d''avoir une petite conversation avec vous, mais j''ai l''impression que ma tête va exploser.$B$BJ''vous propose de vous débrouiller pour que ces bons à rien de trolls arrêtent de faire tout ce vacarme. Et ensuite on pourra discuter, hein ?', 'Hört zu, Fremder, ich würd'' mich ja gerne mit Euch unterhalten, aber mein Schädel brummt wie verrückt.$b$bVielleicht könnt Ihr diese Taugenichtse von Trollen ja endlich zur Ruhe bringen. Dann können wir reden, ja?', '', '', 'Escucha colega, me encantaría sentarme a hablar, pero me duele muchísimo la cabeza.$B$B¿Qué tal si haces que esos inútiles trols dejen de montar tanto escándalo y luego hablamos?', '', 'Слушай, $gнезнакомец:незнакомка;, я бы, может, и поболтал с тобой, но голова трещит ужасно.$b$bПопробуй заткнуть этих болванов троллей, и вот тогда поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22608, '', 'Bon, ben je suppose que j''vous dois des remerciements, $r.$B$BÀ vrai dire, je croyais bien avoir vidé ma dernière pinte avant qu''vous n''arriviez.', 'Nun gut, dann schulde ich Euch wohl meinen Dank, $R.$b$bAllerdings hab'' ich in Eurer Abwesenheit meinen letzten Krug auf Ex getrunken...', '', '', 'Bueno, supongo que debo darte las gracias, $r.$B$BLa verdad es que, hasta que has llegado, creía que me había tragado mi última jarra de cerveza.', '', 'Выходит, я тебя отблагодарить должен, |3-6($r).$b$bЯ-то думал, последняя кружка – и все, но тут ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22609, '', 'Qu''est-ce qu''un nain comme vous fait dans un endroit pareil ?', 'Was macht ein Zwerg wie Ihr nur an solch einem Ort?', '', '', '¿Cómo acaba un enano como tú en un lugar como este?', '', 'И что же здесь дворф забыл, интересно?', '', 'Qu''est-ce qu''un nain comme vous fait dans un endroit pareil ?', 'Was macht ein Zwerg wie Ihr nur an solch einem Ort?', '', '', '¿Cómo acaba un enano como tú en un lugar como este?', '', 'И что же здесь дворф забыл, интересно?'),
+(22610, '', 'Ah, c’t''une triste histoire… un poil embarrassante, aussi.$B$BVous savez, nous sommes connus pour avoir une chtite faiblesse pour la bière. Je n’fais pas exception. En fait, j’ai la dalle plus en pente que la moyenne.$B$BAlors voilà, j’suis tombé sur ce vieux Budd, et il m’a offert tout le grog que j’pourrais boire si j’rejoignais son équipe. J’ai eu l’tort de dire oui.$B$BUne nuit, après avoir bu assez de grog pour assommer un kodo, je m’suis laissé convaincre de suivre la bande de bons à rien de Budd à Zul’Aman.$B$BAprès, je ne sais plus trop, mais je m''suis réveillé dans cette cage.', 'Das is'' ne traurige Geschichte - und n'' bisschen peinlich dazu.$b$bWisst Ihr, meine Leute sind bekannt dafür, dass sie ''ne Schwäche für Bier haben. Da bin ich keine Ausnahme. Ich hab'' dann wohl ''n bisschen über meinen Durst getrunken.$b$bBin dem alten Budd über den Weg gelaufen, hat gesagt, dass er mir so viel Grog gibt, wie ich trinken kann, wenn ich mich seiner Gruppe anschließe - was ich inzwischen bereue.$b$bEines Nachts, nachdem ich getrunken hab'' wie ein verdursteter Kodo, hat man mich mitsamt Budds Mannschaft nach Zul''Aman geschleppt.$b$bDas ist das Letzte, an das ich mich erinnern kann, bevor ich hier im Käfig wieder zu mir kam.', '', '', 'Esa es una historia triste y un poco humillante.$B$BMi gente es conocida por tener buen gusto para la bebida, ya sabes. Y yo no soy una excepción. Parece que tengo más sed de lo normal.$B$BAsí que ya ves, me encontré con el viejo Budd y me ofreció todo el grog que pudiera beber, si me unía a su equipo, algo de lo que me he arrepentido.$B$BUna noche, después de beber como para tumbar a un kodo, me engatusaron para que siguiera al equipo de inadaptados de Budd a Zul''Aman.$B$BEso es lo último que recuerdo antes de encontrarme en esta jaula.', '', 'Грустная история, да и ясно-то в ней не все.$b$bНарод мой, знаешь ли, любит эль. Да и я не исключение. Но выпил я, видно, больше, чем следует.$b$bВстречаю я, значит, старого Бадда, а он мне и предлагает сколько угодно грога, если я к нему в команду пойду, – ох и долго же я потом об этом жалел.$b$bКак-то ночью, когда я высосал столько грогу, что и кодо бы с ног свалился, меня уболтали двинуть вместе с Баддовой бандой неудачников в Зул''Аман.$b$bА потом я ничего не помню, очнулся уже в клетке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ohh, merci beaucoup de m’avoir fait sortir de cette cage parce que j’y suis restée si longtemps et ça sentait comme du gigot de mouton qui serait resté au soleil pendant une semaine et je n’aime pas le mouton parce que quand j’étais petite enfin plus petite j’ai été changée en mouton pendant une minute alors que je sais ce qu’on ressent quand on est un mouton et je ne veux pas que quelqu’un me mange surtout pas un très grand troll déguisé en chaton…$B$B<Ashli reprend son souffle.>$B$BComment sont mes cheveux ?', 'Ohh, ich bin Euch so dankbar, dass Ihr mich aus dem Käfig befreit habt, weil ich war hier ja ganz lange drin und es hat wie gehacktes Hammelfleisch gestunken, das zu lange in der Sonne gelegen hat, und außerdem mag ich gar kein Hammelfleisch, weil, als ich klein war, naja kleiner, da hatte man mich mal für eine Minute in ein Schaf verwandelt und daher weiß ich, wie man sich als Schaf fühlt, und ich will nicht, dass man mich isst, vor allem nicht, dass mich ein übergroßer Troll in Katzengestalt isst...$b$b<Ashli holt tief Luft.>$b$bSind meine Haare ok?', '', '', 'Oh, muchas gracias por sacarme de esa jaula porque llevo tanto tiempo ahí y olía a carne de oveja picada que ha estado al sol durante una semana y, para empezar, no me gusta la carne de oveja, porque cuando era pequeña, bueno más pequeña, me convirtieron en oveja durante un minuto, así que sé como es ser una oveja y no quiero que alguien me coma, sobre todo si es muy grande y va vestido de gatito...$B$B< Ashli respira hondo>$B$B¿Qué tal tengo el pelo?', '', 'Ой, бо-о-ольшое тебе спасибо, что $gвытащил:вытащила; меня из клетки, а то ведь я так долго там сидела, что начала пахнуть как бараний фарш, который пролежал на солнце неделю, а баранину я ведь не люблю, потому что, когда я была маленькой, ну, меньше, чем сейчас, меня на минутку в овцу превратили, и я теперь знаю, что такое быть овцой, и не хочу, чтоб меня кто-нибудь съел, особенно тролль-переросток, одетый кисой...$b$b*Эшли издает глубокий вздох.*$b$bА как моя прическа?'),
+(22612, '', 'Et qu''est-ce qu''une gnomette mignonette comme vous fait au milieu de ce gâchis ?', 'Wie kann ein kecker kleiner Gnom wie Ihr in solch ein Schlamassel geraten?', '', '', '¿Cómo ha podido meterse en semejante lío una gnomita tan alegre como tú?', '', 'И как такой бойкий гном влез в подобные неприятности?', '', 'Et qu''est-ce qu''une gnomette mignonette comme vous fait au milieu de ce gâchis ?', 'Wie kann ein kecker kleiner Gnom wie Ihr in solch ein Schlamassel geraten?', '', '', '¿Cómo ha podido meterse en semejante lío una gnomita tan alegre como tú?', '', 'И как такой бойкий гном влез в подобные неприятности?'),
+(22613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je voulais m’entraîner à lancer mes sorts sur les lapins en bas de chez moi pour renforcer ma magie comme ça j’aurais été à Gnomeregan pour tuer tous les méchants et faire revenir tous les gnomes mais maman a dit que j’étais trop petite pour aller à l’aventure et alors j’ai rencontré Monsieur Budd il m’a dit qu’on a l’âge qu’on a dans sa tête et que je pouvais venir avec lui et ses amis et que j’aurais tout l’entraînement que je voudrais mais on s’est fait prendre et mettre en cage…$B$B<Ashli prend une grande inspiration.>$B$BVous êtes vraiment $gun:une:r; $r ?', 'Ich wollte meine Zauber draußen an Häschen üben, damit meine Magie besser wird und ich all die bösen Typen in Gnomeregan vernichten kann und all die Gnome wieder zurück nach Hause können, aber Mama hat gesagt, dass ich zu jung bin, um mich auf Abenteuer einzulassen... aber dann hab'' ich den Herrn Budd getroffen und der hat mir gesagt, dass man nur so jung ist, wie man sich fühlt, und dass ich mit seinen Freunden hierher gehen kann und dass ich hier die richtige Übung bekommen würde, aber als man uns gefangen genommen und in Käfige gesteckt hat...$b$b<Ashli holt tief Luft.>$b$bSeid Ihr wirklich $gein:eine:r; $R?', '', '', 'Quería practicar mis hechizos con los conejitos que hay fuera de mi casa para mejorar mi magia y poder ir a matar a los malos de Gnomeregan y dejar que todos los gnomos volvieran a casa pero mamá dijo que era demasiado joven para meterme en aventuras pero entonces conocí al señor Budd y me dijo que solo eres tan joven como te sientes y que podía venir aquí con sus amigos y conseguiría toda la práctica que necesitaba pero entonces nos cogieron y enjaularon...$B$B<Ashli respira hondo.>$B$B¿Eres $gun auténtico:una auténtica; $r?', '', 'Я хотела поупражняться в магии на кроликах вне дома, чтобы набраться опыта и убить всех злодеев в Гномрегане, а гномов отпустить по домам, но мама сказала, что я еще мала для приключений, а потом я встретила мистера Бадда, и он сказал мне, что каждому столько лет, на сколько он себя чувствует, и что я могу пойти с ним и его друзьями и упражняться сколько захочу, но нас поймали и посадили в клетки...$b$b*Эшли издает глубокий вздох.*$b$bА ты правда |3-6($r)?'),
+(22614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les marins de l’Alliance sont bloqués à terre, ils savent qu’ils vont mourir, mais ils se battent comme des lions.$B$BC’est à la fois impressionnant et pathétique.', 'Die gestrandeten Seeleute der Allianz wissen zwar, dass sie sterben werden, doch sie wehren sich mit Händen und Füßen.$B$BBeeindruckend und doch lächerlich.', '', '', 'Los marineros varados de la Alianza saben que van a morir, pero aun así luchan contra nosotros con todas sus fuerzas.$B$BImpresionante y patético al mismo tiempo.', '', 'Эти отбившиеся от своих матросы Альянса знают, что обречены, но продолжают сражаться до последнего вздоха.$B$BВпечатляющее, и в то же самое время жалкое зрелище.'),
+(22615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans quelques heures, les membres de l’Alliance auront été éradiqués de la grève des Épaves. Ils sont encerclés et écrasés sous le nombre.', 'Es ist nur eine Sache von Stunden, bevor die Allianzler am Verlassenen Strand vernichtet sein werden. Sie sind umzingelt und in der Unterzahl.', '', '', 'Es cuestión de horas que aplasten a los Alianzas de Playa Derelicta. Están rodeados y son inferiores en número.', '', 'Через несколько часов остатки флота Альянса на Обнажившемся Дне будут разбиты. Они окружены и обречены.'),
+(22616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos ennemis succomberont. Telle est la volonté de Sylvanas.', 'Im Namen Sylvanas, unsere Feinde werden untergehen.', '', '', 'Por la voluntad de Sylvanas, nuestros enemigos caerán.', '', 'Наши враги падут, ибо такова воля Сильваны.'),
+(22617, '', 'Le grand exécuteur Anselme demande votre rapport.', 'Hochexekutor Anselm erbittet Euren Bericht.', '', '', 'El sumo ejecutor Anselm quiere tu informe.', '', 'Верховный палач Ансельм ждет твоего отчета.', '', 'Le grand exécuteur Anselme demande votre rapport.', 'Hochexekutor Anselm erbittet Euren Bericht.', '', '', 'El sumo ejecutor Anselm quiere tu informe.', '', 'Верховный палач Ансельм ждет твоего отчета.'),
+(22618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont les deux canons le long du mur qui nous ralentissent. Sans la couverture qu''ils maintiennent, nos troupes pourraient lancer un assaut éclair sur leurs fortifications sans prendre de perte.$B$BIl va falloir soit prendre ces canons, soit attendre qu''ils soient à court de munitions. À Anselme de choisir, je suppose.', 'Diese zwei Kanonen da entlang der Mauer halten uns auf. Ohne ihren Schutz könnten unsere Streitkräfte die Verteidigungsanlagen ohne große Verluste stürmen.$b$bAlso heißt es entweder diese Kanonen ausschalten oder warten, bis ihnen die Munition ausgeht. Das ist dann wohl Anselms Entscheidung.', '', '', 'Esos dos cañones de la pared son lo que nos está ralentizando. Sin su protección, nuestras fuerzas podrían asaltar su fortificación sin sufrir ninguna baja.$B$BO eliminamos esos cañones o esperamos a que se queden sin munición. Elección de Anselm, supongo.', '', 'Нам мешают только эти две пушки вдоль стены. Если бы их не было, наши войска смогли бы с легкостью взять их укрепления без значительных потерь.$B$BНадо либо уничтожить пушки, либо дождаться, когда у них кончатся боеприпасы. Похоже, Ансельм склоняется ко второму варианту.'),
+(22619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cavalier sans tête fut jadis un chevalier de la Main d''argent et un héros parmi les paladins, avant d''être maudit. Il est devenu fou dans le monastère Écarlate, et croit qu''il est encore vivant et que nous sommes morts.$B$BMais sa ferveur n''est plus au service de la Lumière. À l''époque de la Sanssaint, il répand les flammes et la pénombre à travers les villages d''Azeroth.', 'Der kopflose Reiter war einst ein Ritter der Silbernen Hand und ein angesehener Held unter den Paladinen, doch dann ereilte ihn ein Fluch. Im Scharlachroten Kloster verfiel er dem Wahnsinn und ist seitdem der festen Überzeugung, er alleine sei am Leben und alle anderen wären tot.$B$BSein Eifer steht nicht länger im Dienste des Lichts. Nun, da die Schlotternächte vor der Tür stehen, verbreitet er wieder Angst und Schrecken in den Dörfern Azeroths.', '', '', 'El Jinete decapitado, que una vez fue un caballero de la Mano de Plata y un héroe entre los paladines, está maldito. Se volvió loco dentro del Monasterio Escarlata y cree que él está vivo y nosotros muertos.$B$BAhora su fervor ya no está al servicio de la Luz. Con la llegada de Halloween lleva la penumbra y el fuego a los pueblos de Azeroth.', '', 'Всадник без головы, некогда бывший рыцарем ордена Серебряной Длани и героем среди товарищей-паладинов, ныне проклят. Доведенный до безумия в Монастыре Алого ордена, он считает, что он жив, а все мы мертвы.$B$BОн больше не служит Свету. Каждый Тыквовин он сеет тьму и огонь в селениях Азерота.'),
+(22620, '', 'Qui est ce Cavalier sans tête ?', 'Wer ist der kopflose Reiter?', '', '', '¿Quién es El Jinete decapitado?', '', 'Кто такой этот Всадник без головы?', '', 'Qui est ce Cavalier sans tête ?', 'Wer ist der kopflose Reiter?', '', '', '¿Quién es El Jinete decapitado?', '', 'Кто такой этот Всадник без головы?'),
+(22621, '', 'Ne vous occupez pas de moi, $r.$B$BKraz a déjà un pied dans la tombe. Partez maintenant, $r, avant que les méchants trolls ne vous attrapent vous aussi.', 'Kümmert Euch nicht um mich, $R.$b$bKraz ist so gut wie tot. Jetzt verschwindet, $R, bevor die bösen Trolle Euch auch erwischen.', '', '', 'No te preocupes por mí, $r.$B$BKraz está casi muerto. Vete ahora $r, antes de que los trols malos te atrapen.', '', 'Брось меня, |3-6($r).$b$bКраз, считай, умирать. Уходи, |3-6($r), пока злобные тролли не достать и тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Donnez-moi vos âmes, que je puisse occire l''ennemi !', 'Überlasst mir eure Seelen, auf dass ich den Feind vernichte!', '', '', '¡Entregadme vuestras almas para que mate al enemigo!', '', 'Отдайте мне свои души, и я сражу врага!'),
+(22623, '', 'Écrasez-les ! Écrasez-leur la tête !', 'Zermalmt sie! Zermalmt ihre Gesichter!', '', '', '¡Destrozadlos! ¡Destrozad sus caras!', '', 'Бейте их! Размозжите им черепа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22624, '', 'Tenez vos positions ! Tenez les vrykuls à distance !', 'Positionen halten! Vrykulmeute zurücktreiben!', '', '', '¡Mantened la posición! ¡Retened a los hombres vrykul!', '', 'Стоять насмерть! Не пускайте врайкулов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22625, '', 'Tuez la vermine vrykule ! Pour Sylvanas !', 'Tötet Vrykulabschaum! Für Sylvanas!', '', '', '¡Matad basura vrykul! ¡Por Sylvanas!', '', 'Убивайте врайкулов! За Сильвану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22626, '', 'Pas laisser passer vrykuls ! Tout tuer !', 'Lasst keine Vrykul durchkommen! Tötet alle!', '', '', '¡No dejéis que pasen vrykul! ¡Matadlos a todos!', '', 'Не дайте врайкулам прорваться! Убейте их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22627, '', 'Y a des choses, Gorth doit les faire lui-même !', 'Gibt Sachen, Gorth muss selbst machen!', '', '', '¡Algunas cosas tiene que hacerlas el propio Gorth!', '', 'Кое-что Горту придется делать самому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22628, '', 'T''es pas de taille contre Gorth !', 'Du Gorth nicht würdig!', '', '', '¡No eres rival para Gorth!', '', 'Тебе не сравниться с Гортом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22629, '', 'Gorth s''en fout si il meurt ! Gorth se fera recoudre !', 'Gorth kümmert''s nicht zu sterben! Wird Gorth wieder zusammengesetzt!', '', '', '¡A Gorth no le importa morir! ¡A Gorth lo vuelven a montar!', '', 'Горт не боится смерти! Горт должен приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22630, '', 'Libre ! La vie de Kraz était finie.$B$BMerci, $c.', 'Frei! Kraz'' Leben war schon fast vorbei.$b$bDanke, $C.', '', '', '¡Libertad! La vida de Kraz había terminado.$B$BGracias, $c.', '', 'Свобода! А Краз ведь чуть не умереть.$b$bСпасибо тебе, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22631, '', 'Que vous est-il arrivé, orc ?', 'Was ist Euch zugestoßen, Orc?', '', '', '¿Qué te ha ocurrido, orco?', '', 'Что с тобой?', '', 'Que vous est-il arrivé, orc ?', 'Was ist Euch zugestoßen, Orc?', '', '', '¿Qué te ha ocurrido, orco?', '', 'Что с тобой?'),
+(22632, '', 'Kraz n''aurait jamais dû venir dans cet endroit maudit… il aurait dû savoir qu''il ne faut pas se fier aux humains. Aveugle et bête, voilà ce que j''étais, $c, comme vous le serez si vous suivez ses conseils.$B$BMon fils a disparu depuis deux lunes. La dernière fois qu''on l''a vu, il était avec l''humain, Budd. Il m''a dit que je pourrais le retrouver derrière les murs de Zul''Aman...$B$BJ''y ai suivi ses compagnons, et je me suis fait capturer avec les autres. Sans votre aide, c''était la mort assurée.$B$BMerci, $gétranger:étrangère;.', 'Kraz hätte niemals diesen Ort besuchen sollen... hätte niemals diesem Menschen trauen sollen. Ich war ein Narr, $C, und Ihr seid es auch, wenn Ihr auf ihn hört.$b$bMein Sohn, seit zwei Monden verschwunden, wurde zuletzt mit diesem Menschen, Budd, gesehen. Er sagte mir, ich könne ihn hinter den Mauern Zul''Amans finden...$b$bIch bin seinen Leuten dorthin gefolgt und wurde mit ihnen gefangen genommen. Ich wäre bestimmt bald tot, wenn Ihr mir nicht geholfen hättet.$b$bIch danke Euch, Fremder.', '', '', 'Kraz nunca debió haber venido a este maldito lugar... Debería haber sabido que el humano no era de fiar. Fui un ciego insensato, $c, y tú también lo serás si sigues su consejo.$B$BMi hijo, perdido durante dos lunas, fue visto por última vez con el humano, Budd. Me dijo que podría encontrarlo dentro de las murallas de Zul''Aman...$B$BYo seguí a su gente hasta aquí y me capturaron junto a los demás. Sin tu ayuda, estaría condenado a morir.$B$BGracias.', '', 'Кразу нечего было делать в этом проклятом месте... и зачем я только поверил человеку? Я был глупым слепцом, |3-6($c), да и вы станете $gтаким же:такой же;, если будете следовать его советам.$B$BМоего сына, который уже две луны как пропал без вести, последний раз видели с человеком, Баддом. Он сказал, что я найду его за стенами Зул''Амана...$B$BЯ последовал сюда за его людьми и был схвачен, как и все остальные. Без вашей помощи я давно бы погиб.$B$BСпасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22633, '', 'On l''a fait ! Nous avons vaincu Tethyr !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben Tethyr besiegt!', '', '', '¡Lo hemos logrado! ¡Hemos vencido a Tethyr!', '', 'Удача! Мы победили Тетура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22634, '', 'Nous avons vaincu le monstre marin !', 'Wir haben das Meeresungeheuer besiegt!', '', '', '¡Hemos vencido al monstruo marino!', '', 'Мы победили морское чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22635, '', 'Entrez vous mettre à l''abri du froid et reposer un peu votre corps fatigué. Nous vous offrons l''hospitalité.', 'Kommt aus der Kälte und ruht Eure müden Knochen ein wenig aus. Unsere Gastfreundschaft ist Euch gewiss.', '', '', 'Ven, resguárdate del frío y descansa tus agotados huesos un rato. Nuestra hospitalidad es tuya.', '', 'Заходи сюда с холода и дай немного отдохнуть своим утомленным косточкам. Воспользуйся нашим гостеприимством!', '', 'Entrez vous mettre à l''abri du froid et reposer un peu votre corps fatigué. Nous vous offrons l''hospitalité.', 'Kommt aus der Kälte und ruht Eure müden Knochen ein wenig aus. Unsere Gastfreundschaft ist Euch gewiss.', '', '', 'Ven, resguárdate del frío y descansa tus agotados huesos un rato. Nuestra hospitalidad es tuya.', '', 'Заходи сюда с холода и дай немного отдохнуть своим утомленным косточкам. Воспользуйся нашим гостеприимством!'),
+(22636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous laisserai pas ruiner mes plans ! Mon royal époux va se réveiller !', 'Ihr haltet meine Arbeit hier nicht auf! Mein königlicher Gemahl wird erwachen!', '', '', '¡No detendréis mi trabajo aquí! ¡Mi marido-rey despertará!', '', 'Вы не прервете мою работу! Мой муж-король проснется!'),
+(22637, '', 'Je vous en prie, faites-moi sortir d''ici !', 'Bitte, lasst mich hier raus!', '', '', '¡Por favor, sacadme de aquí!', '', 'Пожалуйста, выпусти меня отсюда!', '', 'Je vous en prie, faites-moi sortir d''ici !', 'Bitte, lasst mich hier raus!', '', '', '¡Por favor, sacadme de aquí!', '', 'Пожалуйста, выпусти меня отсюда!'),
+(22638, '', 'La clé… Vous devez trouver la clé !', 'Den Schlüssel... Ihr müsst den Schlüssel finden!', '', '', 'La llave... ¡Tienes que encontrar la llave!', '', 'Ключ... найди его!', '', 'La clé… Vous devez trouver la clé !', 'Den Schlüssel... Ihr müsst den Schlüssel finden!', '', '', 'La llave... ¡Tienes que encontrar la llave!', '', 'Ключ... найди его!'),
+(22639, '', 'Je crois avoir vu un des vrykuls porter une clé.', 'Ich glaube, ich habe an einem der Vrykul einen Schlüssel gesehen.', '', '', 'Creo que vi una llave en uno de esos vrykuls.', '', 'По-моему, я видел ключ у одного из врайкулов.', '', 'Je crois avoir vu un des vrykuls porter une clé.', 'Ich glaube, ich habe an einem der Vrykul einen Schlüssel gesehen.', '', '', 'Creo que vi una llave en uno de esos vrykuls.', '', 'По-моему, я видела ключ у одного из врайкулов.'),
+(22640, '', 'Je ne veux pas qu''on m''emmène dans les catacombes !', 'Ich will nicht in die Katakomben gebracht werden!', '', '', '¡No quiero que me lleven a las catacumbas!', '', 'Нет! Только не в катакомбы! Не надо тащить меня туда!', '', 'Je ne veux pas qu''on m''emmène dans les catacombes !', 'Ich will nicht in die Katakomben gebracht werden!', '', '', '¡No quiero que me lleven a las catacumbas!', '', 'Нет! Только не в катакомбы! Не надо тащить меня туда!'),
+(22641, '', 'Je ne veux pas être sacrifié !', 'Ich will nicht geopfert werden!', '', '', '¡No quiero ser sacrificado!', '', 'Не надо приносить меня в жертву!', '', 'Je ne veux pas être sacrifiée !', 'Ich will nicht geopfert werden!', '', '', '¡No quiero ser sacrificada!', '', 'Не надо приносить меня в жертву!'),
+(22642, '', 'Ils pratiquent des rites impies dans les catacombes, et c’est moi qui vais être le sacrifice !', 'Sie vollziehen dunkle Riten, unten in den Katakomben, und ich werde das Opfer sein!', '', '', '¡Están llevando a cabo rituales impíos en las catacumbas y yo estoy a punto de ser el sacrificio!', '', 'Там, в катакомбах, проводятся страшные ритуалы, и меня хотят принести в жертву!', '', 'Ils pratiquent des rites impies dans les catacombes, et c’est moi qui vais être le sacrifice !', 'Sie vollziehen dunkle Riten, unten in den Katakomben, und ich werde das Opfer sein!', '', '', '¡Están llevando a cabo rituales impíos en las catacumbas y yo estoy a punto de ser el sacrificio!', '', 'Там, в катакомбах, проводятся страшные ритуалы, и меня хотят принести в жертву!'),
+(22643, '', 'Aucun héros ne viendra donc me secourir ?', 'Gibt es keinen Helden, der mich rettet?', '', '', '¿No va a rescatarme ningún héroe?', '', 'Неужели меня никто не спасет?', '', 'Aucun héros ne viendra donc me secourir ?', 'Gibt es keinen Helden, der mich rettet?', '', '', '¿No va a rescatarme ningún héroe?', '', 'Неужели меня никто не спасет?'),
+(22644, '', 'C''est la fin.', 'Das ist das Ende.', '', '', 'Es el fin.', '', 'Вот и пришла моя смерть...', '', 'C''est la fin.', 'Das ist das Ende.', '', '', 'Es el fin.', '', 'Вот и пришла моя смерть...'),
+(22645, '', 'Oh, merci, merci !', 'Oh, dank Euch, dank Euch!', '', '', '¡Oh, gracias, gracias!', '', 'О, спасибо, спасибо тебе!', '', 'Oh, merci, merci !', 'Oh, dank Euch, dank Euch!', '', '', '¡Oh, gracias, gracias!', '', 'О, спасибо, спасибо тебе!'),
+(22646, '', 'Merci. Je ne vous oublierai jamais !', 'Dank Euch. Ich werde das nicht vergessen!', '', '', 'Gracias. ¡Nunca olvidaré esto!', '', 'Спасибо. Я этого не забуду.', '', 'Merci. Je ne vous oublierai jamais !', 'Dank Euch. Ich werde das nicht vergessen!', '', '', 'Gracias. ¡Nunca olvidaré esto!', '', 'Спасибо. Я этого не забуду.'),
+(22647, '', 'Vengez mes amis qui ont déjà été sacrifiés !', 'Rächt meine Freunde, die bereits geopfert wurden!', '', '', '¡Venga a mis amigos que ya han sido sacrificados!', '', 'Отомсти за моих друзей, принесенных в жертву!', '', 'Vengez mes amis qui ont déjà été sacrifiés !', 'Rächt meine Freunde, die bereits geopfert wurden!', '', '', '¡Venga a mis amigos que ya han sido sacrificados!', '', 'Отомсти за моих друзей, принесенных в жертву!'),
+(22648, '', 'Vous devez mettre fin à cette folie avant qu''il ne soit trop tard !', 'Ihr müsst diesem Wahnsinn Einhalt gebieten, bevor es zu spät ist.', '', '', '¡Tienes que acabar con esta locura antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Ты $gдолжен:должна; остановить это безумие, пока еще не поздно!', '', 'Vous devez mettre fin à cette folie avant qu''il ne soit trop tard !', 'Ihr müsst diesem Wahnsinn Einhalt gebieten, bevor es zu spät ist.', '', '', '¡Tienes que acabar con esta locura antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Ты $gдолжен:должна; остановить это безумие, пока еще не поздно!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22649, '', 'Je vous remercie, $ghéros:héroïne; !', 'Meinen Dank an Euch, Held!', '', '', '¡Te lo agradezco, valiente!', '', 'Спасибо тебе, мой герой!', '', 'Je vous remercie, $ghéros:héroïne; !', 'Meinen Dank an Euch, Held!', '', '', '¡Te lo agradezco, valiente!', '', 'Спасибо тебе, мой герой!'),
+(22650, '', 'Les vrykuls sont maléfiques ! Il faut les anéantir !', 'Die Vrykul sind böse und müssen zerstört werden!', '', '', '¡Los vrykuls son malignos y han de ser destruidos!', '', 'Врайкулы – воплощение зла! Их надо уничтожить!', '', 'Les vrykuls sont maléfiques ! Il faut les anéantir !', 'Die Vrykul sind böse und müssen zerstört werden!', '', '', '¡Los vrykuls son malignos y han de ser destruidos!', '', 'Врайкулы – воплощение зла! Их надо уничтожить!'),
+(22651, '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mein Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Я спасен, спасибо тебе!', '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mein Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Я спасена, спасибо тебе!'),
+(22652, '', 'Heureusement que vous étiez là !', 'Dank den Mächten, dass Ihr hier seid!', '', '', '¡Menos mal que te tenemos a ti!', '', 'Слава небесам, ты $gпришел:пришла;!', '', 'Heureusement que vous étiez là !', 'Dank den Mächten, dass Ihr hier seid!', '', '', '¡Menos mal que te tenemos a ti!', '', 'Слава небесам, ты $gпришел:пришла;!'),
+(22653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne les laissez pas prendre le Coursevent, incapables vermines ! Tenez vos positions !', 'Lasst sie die Windläufer nicht einnehmen, Ihr nutzlosen Köter! Behauptet die Stellung!', '', '', '¡No dejéis que tomen El Brisaveloz, chuchos inútiles! ¡Resistid!', '', 'Не дайте им захватить "Ветрокрылую", идиоты! Стоять насмерть!'),
+(22654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si j''attrape l''éclaireur qui a exploré ce récif, je l''étripe ! On a marché tout droit dans leur satané piège !', 'Ich werde den Landratten im Ausguck, die diese Riffe ausgekundschaftet haben, das Fell gerben! Wir sind direkt in ihre verdammte Falle getappt!', '', '', '¡Voy a destripar a los oteadores que exploraron estos arrecifes! ¡Hemos caído de lleno en su maldita trampa!', '', 'Глотку бы перерезать лазутчикам, которые вели разведку в районе рифов! Как можно было не заметить засаду?'),
+(22655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégagez ces chiens bâtards de l''Alliance de nos bateaux !', 'Schmeißt die räudigen Allianzköter von unseren Schiffen!', '', '', '¡Echad a estos chuchos de la Alianza de nuestros barcos!', '', 'Скиньте этих Альянсовых шакалят за борт!'),
+(22656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Défendez nos canons à tout prix !', 'Verteidigt unsere Kanonen um jeden Preis!', '', '', '¡Defended nuestros cañones cueste lo que cueste!', '', 'Защищайте пушки любой ценой!'),
+(22657, '', 'Allez dans la Lumière, mon enfant.', 'Geht mit dem Licht, mein Kind.', '', '', 'Camina en la Luz, $ghijo:hija;.', '', 'Да озарит тебя Свет, дитя мое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22658, '', '[DEBUG] SEPARATION', '[DEBUG] SPLIT', '', '', '[DEBUG] SPLIT', '', '[DEBUG] РАЗДЕЛИТЬ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22659, '', '[DEBUG] CROISSANCE ET EXPLOSION', '[DEBUG] GROW AND EXPLODE', '', '', '[DEBUG] GROW AND EXPLODE', '', '[DEBUG] УВЕЛИЧИТЬ И ВЗОРВАТЬ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22660, '', '[DEBUG] RETRECISSEMENT ET EXTINCTION', '[DEBUG] SHRINK AND EXTINGUISH', '', '', '[DEBUG] SHRINK AND EXTINGUISH', '', '[DEBUG] УМЕНЬШИТЬ И УНИЧТОЖИТЬ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22661, '', 'Feu, donne-moi la vision…', 'Feuer, schenkt mir Hellsicht...', '', '', 'Fuego otórgame visión...', '', 'Пламя, помоги мне узреть грядущее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22662, '', 'Archers, encochez ! Ne tirez pas encore !', 'Bogenschützen, bereithalten! Nicht feuern!', '', '', '¡Arqueros listos! ¡No disparéis!', '', 'Лучники, на изготовку! Стрелять по моей команде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22663, '', 'Quelle espèce d''imbécile ose donc pénétrer dans le domaine de sa majesté sans s''annoncer ?', 'Welcher Narr wagt es, das Herrschaftsgebiet Seiner Majestät unangekündigt zu betreten?', '', '', '¿Quién es el insensato que se atreve a adentrarse en los dominios de su majestad sin ser anunciado?', '', 'Кто осмелился без спросу проникнуть во владения ее величества?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22664, '', 'Eau, donne-moi la sérénité…', 'Wasser, schenke mir Klarheit...', '', '', 'Agua otórgame serenidad...', '', 'Вода, подари мне покой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22665, '', 'Ah, c''est donc vous qui vous introduisez sur le territoire de notre maître. Pour cette seule transgression, il pourrait vous balayer d''un seul coup ! Arthas n''a guère d''affection ou de patience envers ses esclaves qui s''échappent.', 'Ah, jedoch seid Ihr es, $gder:die; in unseres Meisters Territorium eindringt. Allein für diesen Verstoß könnte er Euch im Nu auslöschen! Arthas hegt wenig Geduld und Liebe für seine entlaufenen Sklaven.', '', '', 'Ah, pero eres tú el que se adentra en el territorio de nuestro maestro. Podría eliminarte en un instante por esta trasgresión. Arthas no tiene paciencia ni cariño en lo referente a los esclavos que se escapan.', '', 'Да, но это вы вторглись на территорию нашего повелителя. Уже за это он мог бы стереть вас с лица земли! Артас не испытывает особой жалости к своим бывшим рабам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22666, '', '%s inspire les fines volutes de fumée qui émanent de l''encensoir.', '%s atmet die Rauchschwaden ein, die dem Brenner entsteigen.', '', '', '%s inhala los menudos zarcillos de humo que emanan del quemador.', '', '%s вдыхает дым, поднимающийся от курительницы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22668, '', '%s entre en transe.', '%s fällt in eine Trance.', '', '', '%s entra en trance.', '', '%s впадает в транс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22669, '', 'Mais… Il a eu vent de votre victoire contre la flotte nord de Hurlevent et pense que vous détenez un certain potentiel. Assez de potentiel pour devenir raisonnable et abandonner la rébellion puérile de Sylvanas.', 'Allerdings... hat er von Eurem Sieg über Sturmwinds Nordflotte erfahren und ihm dünkt, als hättet Ihr Potenzial - Potenzial, auf dass Ihr Vernunft annehmet und Sylvanas kindischer Rebellion den Rücken kehrt.', '', '', 'Pero... se ha enterado de tu victoria sobre la Flota Norte de Ventormenta y cree que tienes potencial. Potencial para entrar en razón y abandonar la infantil rebelión de Sylvanas.', '', 'Но... он узнал о твоей победе над Северной флотилией Штормграда и решил, что ты заслуживаешь внимания. Но хватит ли тебе ума постигнуть истину и отказаться от наивных стремлений Сильваны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22670, '', 'Merci, esprits.', 'Dank Euch, Geister.', '', '', 'Gracias, espíritus.', '', 'Спасибо вам, духи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22671, '', 'Arthas est prêt à vous offrir une puissance qui dépasse votre imagination. La minuscule armée que vous menez ici ferait pâle figure à côté des phalanges qui seront à vos ordres si vous revenez dans le giron du Fléau.', 'Arthas ist willens, Euch Macht anzubieten, die jenseits Eurer Vorstellung liegt. Die mickrige Armee, die Ihr hier anführt, würde angesichts der Phalanx verblassen, die Ihr befählet, solltet Ihr in den Schoß der Geißel zurückkehren.', '', '', 'Arthas está preparado para ofrecerte más poder del que puedes imaginar. El endeble ejército que diriges aquí palidecería si fuera comparado con las falanges que tendrías a tu mando si regresaras al abrazo de la Plaga.', '', 'Артас готов предложить тебе силу и власть, о которой ты даже не мечтал. Эта жалкая армия не сравнится с теми легионами, которые поступят под твое командование, если ты вернешься в ряды Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22672, '', 'Les nains sombrefers !!!', 'Dunkeleisenzwerge!!!', '', '', 'Enanos Hierro Negro', '', 'Дворфы Черного Железа!!!', '', 'Les nains sombrefers !!!', 'Dunkeleisenzwerge!!!', '', '', 'Enanos Hierro Negro', '', 'Дворфы Черного Железа!!!'),
+(22673, '', 'Ils en veulent à la bière !', 'Sie sind hinter dem Bier her!', '', '', '¡Van a por la cerveza!', '', 'Они пришли за пивом!', '', 'Ils en veulent à la bière !', 'Sie sind hinter dem Bier her!', '', '', '¡Van a por la cerveza!', '', 'Они пришли за пивом!'),
+(22674, '', 'Il faut sauver la bière !', 'Jemand muss das Bier retten!', '', '', '¡Alguien tiene que salvar la cerveza!', '', 'Кто-нибудь, спасайте пиво!', '', 'Il faut sauver la bière !', 'Jemand muss das Bier retten!', '', '', '¡Alguien tiene que salvar la cerveza!', '', 'Кто-нибудь, спасайте пиво!'),
+(22675, '', 'Si vous tenez à vot'' chopine, filez !', 'Wenn Euch Euer Bier lieb ist, dann lauft!', '', '', '¡Si aprecias tu cerveza, corre a por ella!', '', 'Если вам дорого ваше пиво, бегите!', '', 'Si vous tenez à vot'' chopine, filez !', 'Wenn Euch Euer Bier lieb ist, dann lauft!', '', '', '¡Si aprecias tu cerveza, corre a por ella!', '', 'Если вам дорого ваше пиво, бегите!'),
+(22676, '', 'Sauve qui peut ! Voilà les nains sombrefers !', 'Lauft! Es sind die Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Corred! ¡Son los enanos Hierro Negro!', '', 'Бегите! Это дворфы Черного Железа!', '', 'Sauve qui peut ! Voilà les nains sombrefers !', 'Lauft! Es sind die Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Corred! ¡Son los enanos Hierro Negro!', '', 'Бегите! Это дворфы Черного Железа!'),
+(22677, '', 'Travaillez plus vite, les gars !', 'Arbeitet schneller, Leute!', '', '', '¡Trabajad más rápido!', '', 'Работайте быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22678, '', 'Nous connaissons une partie de la vérité. Maintenant, nous devons découvrir le reste !', 'Wir kennen einen Teil der Wahrheit. Nun müssen wir den Rest aufdecken!', '', '', 'Conocemos parte de la verdad. ¡Ahora debemos desvelar el resto!', '', 'Мы знаем часть правды. Теперь мы должны докопаться до истины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22679, '', 'Tuez quiconque tente d''intervenir !', 'Tötet jeden, der versucht sich einzumischen!', '', '', '¡Mata a cualquiera que intente interferir!', '', 'Убивайте каждого, кто попытается вам помешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22680, '', 'Leur venue annoncera la fin du monde !', 'Ihre Ankunft wird das Ende der Welt einläuten!', '', '', '¡Su llegada anunciará el fin del mundo!', '', 'Их приход возвестит конец света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22681, '', 'Vous, là, arrêtez de glander !', 'Du da, hör auf herumzuhängen!', '', '', '¡Tú, deja de holgazanear!', '', 'Эй, ты! Хватит лениться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22682, '', 'Nous sommes ici en sécurité, mes frères et sœurs, alors que le reste du monde va périr.', 'Wir sind hier sicher, meine Brüder und Schwestern, während der Rest der Welt vergehen wird.', '', '', 'Aquí estamos a salvo, mis hermanos y hermanas, mientras que el resto del mundo perecerá.', '', 'Пусть весь мир летит в пропасть – здесь, братья и сестры, мы в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22683, '', 'Des fois, je souhaiterais moi-même ignorer la vérité. Mais je me rends alors compte que tout est mieux ainsi.', 'Manchmal wünsche ich mir sogar, dass ich es nicht wüsste. Aber dann begreife ich, dass es so am besten ist.', '', '', 'En ocasiones yo desearía no saberlo. Pero sé que es lo mejor.', '', 'Иногда я хотел бы ничего не знать. Но потом я понимаю – все так, как и должно быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22684, '', 'Silence, avez-vous entendu ?!', 'Still, habt Ihr das gehört?!', '', '', 'Silencio, ¿has oído eso?', '', 'Тихо! Ты это слышишь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22685, '', '$n, mon enfant, venez ici, j''ai quelque chose à vous demander.', '$n, mein Kind, kommt her, ich möchte Euch um etwas bitten.', '', '', '$n, $ghijo mío:hija mía;, ven aquí. He de pedirte algo.', '', 'Подойди сюда, дитя мое, я хочу кое о чем тебя попросить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22686, '', 'Est-ce là tout ce que vous aviez à dire ?', 'Ist das schon alles, was Ihr sagen wolltet?', '', '', '¿Es eso todo lo que has venido a decir?', '', 'Это все, что ты хотел мне сказать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22687, '', 'Renvoyez ces ordures en enfer ! Feu à volonté !', 'Schickt diese Mistkerle zurück in die Hölle! Feuer nach eigenem Ermessen!', '', '', '¡Enviad a estos capullos de vuelta al infierno! ¡Fuego a discreción!', '', 'Отправьте этих мерзавцев обратно в пекло! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22688, '', 'Il fonce droit sur nous !', 'Es kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡Viene a por nosotros!', '', 'Они идут прямо на нас!', '', 'Il fonce droit sur nous !', 'Es kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡Viene a por nosotros!', '', 'Они идут прямо на нас!'),
+(22689, '', 'FEU ! FEU !', 'FEUER! FEUER!', '', '', '¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ! ОГОНЬ!', '', 'FEU ! FEU !', 'FEUER! FEUER!', '', '', '¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ! ОГОНЬ!'),
+(22690, '', 'Tirez entre les deux yeux ! C''est leur point faible !', 'Schießt ihm zwischen die Augen! Diese Bestien sind dort verwundbar!', '', '', '¡Disparadle entre los ojos! ¡Esas bestias son vulnerables ahí!', '', 'Стреляйте этим тварям между глаз – это их слабое место!', '', 'Tirez entre les deux yeux ! C''est leur point faible !', 'Schießt ihm zwischen die Augen! Diese Bestien sind dort verwundbar!', '', '', '¡Disparadle entre los ojos! ¡Esas bestias son vulnerables ahí!', '', 'Стреляйте этим тварям между глаз – это их слабое место!'),
+(22691, '', 'Envahisseur en approche !', 'Invasor in Sicht!', '', '', '¡Viene un intruso!', '', 'Внимание, они уже рядом!', '', 'Envahisseur en approche !', 'Invasor in Sicht!', '', '', '¡Viene un intruso!', '', 'Внимание, они уже рядом!'),
+(22692, '', 'Ne laissez pas ces monstres passer la porte ! Tenez bon, soldats !', 'Lasst diese Monster nicht durch das Tor! Bleibt standhaft, Soldaten!', '', '', '¡No dejéis que esos monstruos atraviesen la puerta! ¡Manteneos firmes, soldados!', '', 'Не дайте этим тварям пройти через ворота! Стоять насмерть, солдаты!', '', 'Ne laissez pas ces monstres passer la porte ! Tenez bon, soldats !', 'Lasst diese Monster nicht durch das Tor! Bleibt standhaft, Soldaten!', '', '', '¡No dejéis que esos monstruos atraviesen la puerta! ¡Manteneos firmes, soldados!', '', 'Не дайте этим тварям пройти через ворота! Стоять насмерть, солдаты!'),
+(22693, '', '$GMonsieur:Madame; ! Je suis ici pour vous aider et vous protéger.$B$BQuels sont mes ordres ?', '$GSire:Mylady;! Ich bin hier, um Euch zu unterstützen und zu verteidigen.$B$BEure Befehle?', '', '', '$G Señor : Señora; estoy aquí para $gayudarle y defenderle:ayudarla y defenderla;.$B$B¿Sus órdenes?', '', '$GСэр:Мэм;! Мне было приказано оказывать вам посильную помощь и обеспечивать защиту.$B$BКакие будут указания?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22694, '', 'Des années durant, j''ai erré, perdu. Maintenant, enfin, je vois dans quelle noirceur mon âme avait sombré…', 'Lange war ich verloren. Doch nun erkenne ich endlich, wie sehr sich meine Seele verfinstert hat.', '', '', 'Durante años estuve perdido. Ahora, por fin, veo la oscuridad que había anidado en mi alma...', '', 'Я блуждал в неизвестности целую вечность. И только сейчас понял, как черна стала моя душа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22695, '', 'Lève-toi, cavalier...', 'Erhebe dich, Reiter...', '', '', 'Jinete álzate...', '', 'Всадник встает...', '', 'Lève-toi, cavalier...', 'Erhebe dich, Reiter...', '', '', 'Jinete álzate...', '', 'Всадник встает...'),
+(22696, '', 'Ton heure va sonner...', 'Deine Zeit ist gekommen...', '', '', 'Tu tiempo se acerca...', '', 'Близится ваш час...', '', 'Ton heure va sonner...', 'Deine Zeit ist gekommen...', '', '', 'Tu tiempo se acerca...', '', 'Близится ваш час...'),
+(22697, '', 'Pour Ymiron !', 'Für Ymiron!', '', '', '¡Por Ymiron!', '', 'За Имирона!', '', 'Pour Ymiron !', 'Für Ymiron!', '', '', '¡Por Ymiron!', '', 'За Имирона!'),
+(22698, '', 'Prie pour ta vie…', 'Bettelt um Euer Leben...', '', '', 'Suplica por tu vida...', '', 'Моли о пощаде...', '', 'Prie pour ta vie…', 'Bettelt um Euer Leben...', '', '', 'Suplica por tu vida...', '', 'Моли о пощаде...'),
+(22699, '', 'Votre fin est proche !', 'Euer Ende rückt näher!', '', '', '¡Tu fin se aproxima!', '', 'Твоя смерть близка!', '', 'Votre fin est proche !', 'Euer Ende rückt näher!', '', '', '¡Tu fin se aproxima!', '', 'Твоя смерть близка!'),
+(22700, '', 'YAAARRRGH !', 'AAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'АРРРР!', '', 'YAAARRRGH !', 'AAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'АРРРР!'),
+(22701, '', 'Souffrez, insectes !', 'Leide, Insekt!', '', '', '¡Sufre, insecto!', '', 'Умри, малявка!', '', 'Souffrez, insectes !', 'Leide, Insekt!', '', '', '¡Sufre, insecto!', '', 'Умри, малявка!'),
+(22702, '', 'Ma vie pour Ymiron !', 'Mein Leben für Ymiron!', '', '', '¡Mi vida por Ymiron!', '', 'Я отдам жизнь за Имирона!', '', 'Ma vie pour Ymiron !', 'Mein Leben für Ymiron!', '', '', '¡Mi vida por Ymiron!', '', 'Я отдам жизнь за Имирона!'),
+(22703, '', 'Que sont ces choses ?', 'Was sind diese Dinger?!', '', '', '¡¿Qué son estas cosas?!', '', 'Кто они?!', '', 'Que sont ces choses ?', 'Was sind diese Dinger?!', '', '', '¡¿Qué son estas cosas?!', '', 'Кто они?!'),
+(22704, '', 'D''où viennent-elles ?', 'Wo kommen sie her?!', '', '', '¡¿De dónde vienen?!', '', 'Откуда они берутся?!', '', 'D''où viennent-elles ?', 'Wo kommen sie her?!', '', '', '¡¿De dónde vienen?!', '', 'Откуда они берутся?!'),
+(22705, '', 'Que veulent-elles ?!', 'Was wollen sie?!', '', '', '¡¿Qué quieren?!', '', 'Что им надо?!', '', 'Que veulent-elles ?', 'Was wollen sie?!', '', '', '¡¿Qué quieren?!', '', 'Что им надо?!'),
+(22706, '', 'C''est de la folie !', 'Das ist Wahnsinn!', '', '', '¡Esto es una locura!', '', 'Это безумие!', '', 'C''est de la folie !', 'Das ist Wahnsinn!', '', '', '¡Esto es una locura!', '', 'Это безумие!'),
+(22707, '', 'Je ne sais pas, mais elles sont grosses, et elles ne sont pas contentes !', 'Ich weiß nicht, aber sie sind groß und stinksauer!', '', '', 'No lo sé, ¡pero son grandes y están enfadados!', '', 'Не знаю, они большие и злые!', '', 'Je ne sais pas, mais elles sont grosses, et elles ne sont pas contentes !', 'Ich weiß nicht, aber sie sind groß und stinksauer!', '', '', 'No lo sé, ¡pero son grandes y están enfadados!', '', 'Не знаю, они большие и злые!'),
+(22708, '', 'Je suis à peu près sûr que ce ne sont pas des gnomes.', 'Es sind definitiv keine Gnome.', '', '', 'Definitivamente no son gnomos.', '', 'Это точно не гномы...', '', 'Je suis à peu près sûre que ce ne sont pas des gnomes.', 'Es sind definitiv keine Gnome.', '', '', 'Definitivamente no son gnomos.', '', 'Это точно не гномы...'),
+(22709, '', 'Ne bougez pas, je vais arrêter de me battre pour ma vie et leur poser la question… On s''en fout ! Tuez-les, c''est tout !', 'Ich höre einfach kurz auf, um mein Leben zu kämpfen und frage sie - oh, halt... Wen kümmert''s! Einfach töten!', '', '', 'Permite que pare de luchar por mi vida y pregúntales... oh, espera... ¡Qué más da! ¡Solo mata!', '', 'Подожди, я хочу спросить их... хотя... Да какая разница! Убейте их!', '', 'Ne bougez pas, je vais arrêter de me battre pour ma vie et leur poser la question… On s''en fout ! Tuez-les, c''est tout !', 'Ich höre einfach kurz auf, um mein Leben zu kämpfen und frage sie - oh, halt... Wen kümmert''s! Einfach töten!', '', '', 'Permite que pare de luchar por mi vida y pregúntales... oh, espera... ¡Qué más da! ¡Solo mata!', '', 'Подожди, я хочу спросить их... хотя... Да какая разница! Убейте их!'),
+(22710, '', 'Pensez-vous que c''est vraiment important ?', 'Ist das wirklich wichtig?', '', '', '¿Realmente importa?', '', 'Это имеет какое-то значение?', '', 'Pensez-vous que c''est vraiment important ?', 'Ist das wirklich wichtig?', '', '', '¿Realmente importa?', '', 'Это имеет какое-то значение?'),
+(22711, '', 'C''est juste une hypothèse au hasard, hein, mais je dirais qu''elles doivent venir de cet énorme château maléfique. Mais je peux me tromper.', 'Ein absoluter Schuss ins Blaue, aber ich würde vermuten, sie kommen aus diesem gigantischen, üblen Gemäuer dort. Ich könnte mich irren.', '', '', 'No es más que una suposición, pero creo que vienen de ese maléfico castillo gigante. Podría equivocarme.', '', 'Это всего лишь догадки, но мне кажется, что они лезут сюда из того огромного замка.', '', 'C''est juste une hypothèse au hasard, hein, mais je dirais qu''elles doivent venir de cet énorme château maléfique. Mais je peux me tromper.', 'Ein absoluter Schuss ins Blaue, aber ich würde vermuten, sie kommen aus diesem gigantischen, üblen Gemäuer dort. Ich könnte mich irren.', '', '', 'No es más que una suposición, pero creo que vienen de ese maléfico castillo gigante. Podría equivocarme.', '', 'Это всего лишь догадки, но мне кажется, что они лезут сюда из того огромного замка.'),
+(22712, '', 'Imbécile…', 'Idiot...', '', '', 'Idiota...', '', 'Балда...', '', 'Imbécile…', 'Idiot...', '', '', 'Idiota...', '', 'Балда...'),
+(22713, '', 'Nous tuer ? Je ne sais pas, hein... C''est juste une supposition, comme ça, au hasard.', 'Wir tot? Ich weiß nicht... rate nur.', '', '', '¿Nosotros muertos? No sé... Era solo una idea.', '', 'Я умер? Да... наверное...', '', 'Nous tuer ? Je ne sais pas, hein... C''est juste une supposition, comme ça, au hasard.', 'Wir tot? Ich weiß nicht... rate nur.', '', '', '¿Nosotros muertos? No sé... Era solo una idea.', '', 'Я умерла? Да... наверное...'),
+(22714, '', 'C''est une question pour Qui veut gagner des millions de pièces d''or ? Je peux demander l''avis du public ?', 'Das ist die "64.000 Goldstücke"-Frage, nicht wahr?', '', '', 'Esa es la pregunta de los 64000 oros, ¿verdad?', '', 'Это вопрос на 64 тысячи золотых монет, не так ли?', '', 'C''est une question pour Qui veut gagner des millions de pièces d''or ? Je peux demander l''avis du public ?', 'Das ist die "64.000 Goldstücke"-Frage, nicht wahr?', '', '', 'Esa es la pregunta de los 64000 oros, ¿verdad?', '', 'Это вопрос на 64 тысячи золотых монет, не так ли?'),
+(22715, '', 'Elles veulent que vous arrêtiez avec vos questions débiles ! Battez-vous en silence !', 'Sie wollen, dass du aufhörst, Fragen zu stellen! Halt die Klappe und kämpf!', '', '', '¡Quieren que dejes de hacer preguntas! ¡Cállate y lucha!', '', 'Хватит задавать вопросы! В бой!', '', 'Elles veulent que vous arrêtiez avec vos questions débiles ! Battez-vous en silence !', 'Sie wollen, dass du aufhörst, Fragen zu stellen! Halt die Klappe und kämpf!', '', '', '¡Quieren que dejes de hacer preguntas! ¡Cállate y lucha!', '', 'Хватит задавать вопросы! В бой!'),
+(22716, '', 'Ça me rappelle l''époque où j''étais en poste au fort Cénarien pendant la seconde Guerre des sables changeants… Tu te souviens de cet orc ? Saurcroc ? Le truc le plus impressionnant que j''aie jamais vu.', 'Erinnert mich an die Zeit, als ich während des zweiten Krieges des Sandstürme auf Burg Cenarius stationiert war... Erinnert Ihr Euch an diesen Orc? Saurfang? Die verfluchteste Kreatur, die ich je gesehen habe.', '', '', 'Me recuerda a cuando estaba destinado en el Fuerte Cenarion durante la segunda guerra del Mar de Dunas... ¿Recuerdas a aquel orco? ¿Colmillosauro? La cosa más terrible que jamás he visto.', '', 'Это напоминает мне о тех временах, когда я служил в Крепости Кенария во время Второй войны... А ты помнишь того орка? Саурфанга? Вот ведь был зверюга!', '', 'Ça me rappelle l''époque où j''étais en poste au fort Cénarien pendant la seconde Guerre des sables changeants… Tu te souviens de cet orc ? Saurcroc ? Le truc le plus impressionnant que j''aie jamais vu.', 'Erinnert mich an die Zeit, als ich während des zweiten Krieges des Sandstürme auf Burg Cenarius stationiert war... Erinnert Ihr Euch an diesen Orc? Saurfang? Die verfluchteste Kreatur, die ich je gesehen habe.', '', '', 'Me recuerda a cuando estaba destinada en el Fuerte Cenarion durante la segunda guerra del Mar de Dunas... ¿Recuerdas a aquel orco? ¿Colmillosauro? La cosa más terrible que jamás he visto.', '', 'Это напоминает мне о тех временах, когда я служила в Крепости Кенария во время Второй войны... А ты помнишь того орка? Саурфанга? Вот ведь был зверюга!'),
+(22717, '', 'Je ne suis pas un grand amoureux des orcs, mais ouais, j''aimerais bien qu''il soit là. Ces choses, il les démembrerait !', 'Ich kuschel nicht mit Orcs, aber ja... ich würd'' mir wünschen, er wäre jetzt hier. Er würde diese Dinger auseinandernehmen!', '', '', 'No soy un amante de los orcos, pero desearía que estuviera aquí ahora. ¡Él desmantelaría estas cosas!', '', 'Хоть я и не люблю орков, было бы неплохо, если бы один из них оказался прямо здесь. Он бы расправился с этими тварями в мгновение ока!', '', 'Je ne suis pas une grande amoureuse des orcs, mais ouais, j''aimerais bien qu''il soit là. Ces choses, il les démembrerait !', 'Ich kuschel nicht mit Orcs, aber ja... ich würd'' mir wünschen, er wäre jetzt hier. Er würde diese Dinger auseinandernehmen!', '', '', 'No soy una amante de los orcos, pero desearía que estuviera aquí ahora. ¡Él desmantelaría estas cosas!', '', 'Хоть я и не люблю орков, было бы неплохо, если бы один из них оказался прямо здесь. Он бы расправился с этими тварями в мгновение ока!'),
+(22718, '', 'Il paraît qu''il est l''orc de confiance de Thrall. Son passe-temps, c''est de pendre des têtes de dragons au mur.', 'Hab gehört, er wäre jetzt Thralls rechte Hand. Hängt in seiner Freizeit Drachenköpfe auf.', '', '', 'He oído que es la mano derecha de Thrall. En sus ratos libres cuelga cabezas de dragón.', '', 'Говорят, этот орк – правая рука самого Тралла. В свободное время он отрывает головы драконам.', '', 'Il paraît qu''il est l''orc de confiance de Thrall. Son passe-temps, c''est de pendre des têtes de dragons au mur.', 'Hab gehört, er wäre jetzt Thralls rechte Hand. Hängt in seiner Freizeit Drachenköpfe auf.', '', '', 'He oído que es la mano derecha de Thrall. En sus ratos libres cuelga cabezas de dragón.', '', 'Говорят, этот орк – правая рука самого Тралла. В свободное время он отрывает головы драконам.'),
+(22719, '', 'On raconte qu''il a renvoyé Ragnaros dans les plans élémentaires à lui tout seul…', 'Hab gehört, er hätte Ragnaros allein zur Elementarebene zurückgeschickt...', '', '', 'He oído que envió a Ragnaros de vuelta a los planos elementales él solito...', '', 'Говорят, он собственноручно отправил Рагнароса назад, в Обитель стихий.', '', 'On raconte qu''il a renvoyé Ragnaros dans les plans élémentaires à lui tout seul…', 'Hab gehört, er hätte Ragnaros allein zur Elementarebene zurückgeschickt...', '', '', 'He oído que envió a Ragnaros de vuelta a los planos elementales él solito...', '', 'Говорят, он собственноручно отправил Рагнароса назад, в Обитель стихий.'),
+(22720, '', 'La mort, tu connais bien...', 'Heut'' Nacht sei dein Leben...', '', '', 'Ya conociste la muerte...', '', 'Когда-то вас уже коснулась костлявая рука смерти...', '', 'La mort, tu connais bien...', 'Heut'' Nacht sei dein Leben...', '', '', 'Ya conociste la muerte...', '', 'Когда-то вас уже коснулась костлявая рука смерти...'),
+(22721, '', 'Voici l’heure de ta fin !', 'Auf ewig genommen!', '', '', '¡Ahora mírala de cerca!', '', 'Познайте ныне смерть!', '', 'Voici l’heure de ta fin !', 'Auf ewig genommen!', '', '', '¡Ahora mírala de cerca!', '', 'Познайте ныне смерть!'),
+(22722, '', 'Contemplez les vrykuls ! Une race qui a poussé sa maîtrise de la guerre et de la destruction jusqu''à en faire un art. Ils se sont déjà ralliés au roi-liche ! Leurs demeures vous entourent, et leur nombre est facilement cinq fois supérieur au vôtre.', 'Seht die Vrykul! Ein Volk, dessen Beherrschung von Krieg und Zerstörung einer Kunstform gleicht. Schon haben sie sich auf die Seite des Lichkönigs geschlagen! Ihre Wohnstätten umgeben Euch und ihre Zahl ist mit Leichtigkeit fünf Mal die Eure.', '', '', '¡Observad a los vrykuls! Una raza que ha perfeccionado la guerra y la destrucción hasta convertirlas en un arte. ¡Ya se han unido al Rey Exánime! Sus moradas os rodean y en cantidad probablemente sean cinco veces más que vosotros.', '', 'Узрите врайкулов! Взгляните в глаза расе, достигшей совершенства в искусстве войны и разрушения! Они связали свою судьбу с Королем-личом, они возвели свои укрепления вокруг ваших земель, и численностью они превосходят ваши народы во много раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22723, '', 'À vous de choisir, Anselme. Réintégrer l''armée du roi-liche et se battre aux côtés des vrykuls, ou rester loyal à votre soi-disant reine et subir leur courroux quand ils vous chasseront de leurs terres natales !', 'Die Wahl liegt bei Euch, Anselm. Kehrt zu des Lichkönigs Armee zurück und kämpft an seiner Seite oder bleibt Eurer so genannten Königin treu und bekommt ihren Zorn zu spüren, wenn sie Euch aus ihrem Heimatland verjagen!', '', '', 'La elección es tuya, Anselm. ¡Vuelve al ejército del Rey Exánime y lucha en sus filas o mantén tu lealtad a la que llamas tu reina y sufre la ira del ejército mientras te sacan a patadas de su tierra!', '', 'Выбор за тобой, Ансельм. Вернись в ряды армии Короля-лича и сражайся вместе с нами – или оставайся верным своей так называемой королеве, пока наши силы будут крушить вашу столицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22724, '', 'Ohé petit petit petit…', 'Hier, miez, miez...', '', '', 'Aquí, gatito, gatito...', '', 'Кис-кис-кис...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22725, '', 'Ben où qu''il est ? C''est qu''ils sont rusés, les p''tits chatons.', 'Wo steckst du? Ihr listigen Kätzchen, ihr!', '', '', '¿Dónde eh''tás, colega? ¡Los malditos gatos son escurridizos!', '', 'Где тебя носило? Гадская ты кошатина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22726, '', 'Ha ha ! Trouvé !', 'Huch! Da bist du ja!', '', '', '¡Genial! ¡Ahí eh''tás!', '', 'Ага! Вот ты где!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22727, '', 'R''garde-moi ça ! T''es là toute la journée à essayer d''les trouver !', 'Na, so was! Den ganzen Tag auflauern und sie finden wollen!', '', '', '¡Mírate, colega! ¡Llevas fuera todo el día intentando encontrah''los!', '', 'Да ты глянь на себя! Ты ж весь день их найти пытаешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22728, '', 'Là y en a un !', 'Einer kommt, Mann!', '', '', '¡Ahí hay uno, colega!', '', 'Тут один кореш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22729, '', 'Aranal, ledel ! Leur destin vous appartiendra !', 'Aranal ledel! Ihr Los ist das eure!', '', '', '¡Aranal, ledel! ¡Su suerte será la vuestra!', '', 'Арана ледел! Их судьба должна быть подобна вашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22730, '', 'Nos griffons sont encore en train de se familiariser avec le relief, $c, donc je ne peux vous offrir que de petits vols vers d''autres endroits du fjord. Où voulez-vous aller ?', 'Unsere Greifen erkunden zurzeit noch die Region, $C, das heißt, ich kann Euch nur Kurzstreckenflüge zu anderen Orten im Fjord anbieten. Wohin möchtet Ihr?', '', '', 'Nuestros grifos aún se están familiarizando con la tierra, $c, así que solo puedo ofrecerte vuelos cortos a otros lugares del fiordo. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Наши грифоны еще только учатся запоминать летные пути, но по территории фьорда они летают уверенно. Так куда тебе надо попасть?', '', 'Nos griffons sont encore en train de se familiariser avec le relief, $c, donc je ne peux vous offrir que de petits vols vers d''autres endroits du fjord. Où voulez-vous aller ?', 'Unsere Greifen erkunden zurzeit noch die Region, $C, das heißt, ich kann Euch nur Kurzstreckenflüge zu anderen Orten im Fjord anbieten. Wohin möchtet Ihr?', '', '', 'Nuestros grifos aún se están familiarizando con la tierra, $c, así que solo puedo ofrecerte vuelos cortos a otros lugares del fiordo. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Наши грифоны еще только учатся запоминать летные пути, но по территории фьорда они летают уверенно. Так куда тебе надо попасть?'),
+(22731, '', 'Emmenez-moi au port de Valgarde.', 'Bringt mich zum Hafen von Valgarde.', '', '', 'Llévame al Puerto de Valgarde.', '', 'Мне надо попасть в Валгард.', '', 'Emmenez-moi au port de Valgarde.', 'Bringt mich zum Hafen von Valgarde.', '', '', 'Llévame al Puerto de Valgarde.', '', 'Мне надо попасть в Валгард.'),
+(22732, '', 'Emmenez-moi au donjon de la Garde de l''ouest.', 'Bringt mich zur Westwacht.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza de la Guardia Oeste.', '', 'Отвези меня в Крепость Западной Стражи.', '', 'Emmenez-moi au donjon de la Garde de l''ouest.', 'Bringt mich zur Westwacht.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza de la Guardia Oeste.', '', 'Отвези меня в Крепость Западной Стражи.'),
+(22733, '', 'Emmenez-moi au fort Hardivar.', 'Bringt mich nach Fort Wildervar.', '', '', 'Llévame a Fuerte Vildervar.', '', 'Отвези меня в крепость Вилдервар.', '', 'Emmenez-moi au fort Hardivar.', 'Bringt mich nach Fort Wildervar.', '', '', 'Llévame a Fuerte Vildervar.', '', 'Отвези меня в крепость Вилдервар.'),
+(22734, '', 'Pas si vite.', 'Nicht so schnell.', '', '', 'No tan rápido.', '', 'Не так быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22736, '', 'Votre sang est à moi !', 'Euer Blut gehört mir!', '', '', '¡Vuestra sangre es mía!', '', 'Ваша кровь принадлежит мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22737, '', '%s s''éclaircit la gorge.', '%s räuspert sich.', '', '', '%s se aclara la garganta.', '', '%s прочищает горло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22738, '', 'Je regarde ce camp, et tout ce que je vois, c''est la peur… Est-ce que vous aurez la trouille quand les armées du roi-liche se la couleront douce à Hurlevent ? À Forgefer ? NON ! Et vous savez pourquoi ? Parce que vous serez morts, voilà pourquoi.', 'Wenn ich mir diesen Stützpunkt ansehe, erblicke ich nur Angst... Werdet ihr Angst haben, wenn die Armeen des Lichkönigs sich in Sturmwind eingenistet haben? NEIN! Das werdet ihr nicht. Und wisst ihr auch wieso? Weil ihr tot sein werdet - deswegen.', '', '', 'Observo esta base y todo lo que veo es miedo... ¿Vais a estar asustados cuando los ejércitos del Rey Exánime campen a sus anchas por Ventormenta? ¿Forjaz? ¡NO! ¿Y sabéis por qué? Porque estaréis muertos, por eso.', '', 'Я оглядываюсь по сторонам и вижу лишь страх... Но испугаетесь ли вы, когда Король-лич займет Штормград или Стальгорн? НЕТ! А знаете, почему? Потому что к тому времени вы все уже будете мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22739, '', 'Alors quand vous sentez ce picotement à la base de votre colonne vertébrale, et que vous êtes à deux doigts de vous faire dessus, cette sensation, acceptez-la. Laissez-la vous donner la rage. Cette peur, c''est la seule chose qui vous permettra de rester en vie.', 'Wenn ihr also dieses schaurige Gefühl bekommt und kurz davor seid, euch in die Hosen zu machen, dann wehrt euch nicht dagegen. Schöpft daraus Wut. Diese Angst wird das Einzige sein, was euch weiteratmen lassen wird.', '', '', 'Así que cuando sintáis ese cosquilleo en la base de vuestra médula y estéis a punto de mojaros los pantalones, abrazadlo. Dejad que os llene de ira. Ese miedo es lo único que os va a mantener con vida.', '', 'Когда почувствуете, как что-то сжимает внутренности, и уже готовы обмочить штаны, отдайтесь этому чувству. Пусть оно придаст сил. Страх – это то, что спасет вам жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22740, '', 'Est-ce que je suis bien clair ? Vous comprenez ce que je dis ? Je ne veux plus avoir à envoyer de cercueils à la maison, ou de lettres aux familles.', 'Habe ich mich klar ausgedrückt? Versteht Ihr, was ich sage? Ich möchte nicht noch mehr Särge und Briefe nach Hause schicken.', '', '', '¿Está claro? ¿Me estáis entendiendo? No quiero tener que enviar más cartas ni más ataúdes a casa.', '', 'Я ясно выразился? Не хочу больше отправлять домой гробы и письма с соболезнованиями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22741, '', 'Retirer', 'Entferne', '', '', 'Eliminando', '', 'Удаление', '', 'Retirer', 'Entferne', '', '', 'Eliminando', '', 'Удаление'),
+(22742, '', 'La tête de citrouille rougeoie d''un air funeste…', 'Der Kürbiskopf glüht in düsterer Vorahnung...', '', '', 'La cabeza calabaza arde y deja un mal presentimiento...', '', 'Тыквенная голова угрожающе дымится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22743, '', '%s grogne.', '%s ächzt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s тяжело вздыхает.', '', '%s grogne.', '%s ächzt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s тяжело вздыхает.'),
+(22744, '', '%s pousse un cri de douleur déchirant quand le harpon est retiré.', '%s schreit gequält auf, als die Harpune entfernt wird.', '', '', '%s grita agónicamente al retirar el arpón.', '', 'Когда вы выдергиваете гарпун, %s кричит от боли.', '', '%s pousse un cri de douleur déchirant quand le harpon est retiré.', '%s schreit gequält auf, als die Harpune entfernt wird.', '', '', '%s grita agónicamente al retirar el arpón.', '', 'Когда вы выдергиваете гарпун, %s кричит от боли.'),
+(22745, '', '%s gémit.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s стонет.', '', '%s gémit.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s стонет.'),
+(22746, '', 'Appeler le Cavalier sans tête.', 'Den kopflosen Reiter herbeirufen.', '', '', 'Llama a El Jinete decapitado.', '', 'Призвать Всадника без головы.', '', 'Appeler le Cavalier sans tête.', 'Den kopflosen Reiter herbeirufen.', '', '', 'Llama a El Jinete decapitado.', '', 'Призвать Всадника без головы.'),
+(22747, '', 'Non… non… Notre peuple… Crâne-du-ver… Des survivants…', 'Nicht... nein... Unsere Leute... Wyrmskol... manche leben...', '', '', 'No... no... Nuestra gente... Calavermis... algunos viven...', '', 'Нет... не... Наши... в Деревне Драконьего... еще живы.', '', 'Non… non… Notre peuple… Crâne-du-ver… Des survivants…', 'Nicht... nein... Unsere Leute... Wyrmskol... manche leben...', '', '', 'No... no... Nuestra gente... Calavermis... algunos viven...', '', 'Нет... не... Наши... в Деревне Драконьего... еще живы.'),
+(22748, '', 'Mes blessures sont trop graves. Je ne m''en sortirai pas… Nos citoyens, dans des cages… Le rituel…', 'Meine Wunden sind zu schwer. Ich werde es nicht schaffen... Unsere Leute in Käfigen... Ritual...', '', '', 'Mis heridas son demasiado graves. No lo conseguiré... Nuestros ciudadanos enjaulados... ritual...', '', 'Я тяжело ранен... Боюсь, мне уже не оправиться... Они держат наших... в клетках... ритуал...', '', 'Mes blessures sont trop graves. Je ne m''en sortirai pas… Nos citoyens, dans des cages… Le rituel…', 'Meine Wunden sind zu schwer. Ich werde es nicht schaffen... Unsere Leute in Käfigen... Ritual...', '', '', 'Mis heridas son demasiado graves. No lo conseguiré... Nuestros ciudadanos enjaulados... ritual...', '', 'Я тяжело ранена... Боюсь, мне уже не оправиться... Они держат наших... в клетках... ритуал...'),
+(22749, '', 'Je suis foutu… Perdu trop de sang… Ne vous occupez pas de moi, prévenez Keller… Dedans, des gens encore vivants…', 'Mit mir ist''s aus... zu viel Blut verloren... Vergesst mich, sagt Keller... dort leben noch Leute...', '', '', 'Estoy acabado... demasiada pérdida de sangre... Olvídate de mí, dile a Keller... Queda gente viva dentro...', '', 'Я умираю... потерял слишком много крови... Оставь меня! Скажи Келлеру... в деревне еще есть выжившие...', '', 'Je suis foutue… Perdu trop de sang… Ne vous occupez pas de moi, prévenez Keller… Dedans, des gens encore vivants…', 'Mit mir ist''s aus... zu viel Blut verloren... Vergesst mich, sagt Keller... dort leben noch Leute...', '', '', 'Estoy acabada... demasiada pérdida de sangre... Olvídate de mí, dile a Keller... Queda gente viva dentro...', '', 'Я умираю... потеряла слишком много крови... Оставь меня! Скажи Келлеру... в деревне еще есть выжившие...'),
+(22750, '', 'Ma famille, il faut leur dire… Je… Pour eux… Toujours, tout, pour eux…', 'Meine Familie muss wissen... ich... für sie... immer für sie...', '', '', 'Mi familia debe ser informada... Yo... por ellos... siempre por ellos...', '', 'Скажи моей семье...я...всегда... только ради них...', '', 'Ma famille, il faut leur dire… Je… Pour eux… Toujours, tout, pour eux…', 'Meine Familie muss wissen... ich... für sie... immer für sie...', '', '', 'Mi familia debe ser informada... Yo... por ellos... siempre por ellos...', '', 'Скажи моей семье...я...всегда... только ради них...'),
+(22751, '', 'Ils nous ont laissés ici, empalés, en guise d''avertissement… Encore d''autres survivants… prisonniers…', 'Sie ließen uns hier als Warnung aufgespießt, für die anderen... Einige leben noch... Gefangene von...', '', '', 'Nos dejaron aquí empalados como advertencia para los demás... Algunos aún vivos... prisioneros de...', '', 'Они оставили нас здесь умирать в назидание остальным... Еще есть выжившие... Пленники в...', '', 'Ils nous ont laissés ici, empalés, en guise d''avertissement… Encore d''autres survivants… prisonniers…', 'Sie ließen uns hier als Warnung aufgespießt, für die anderen... Einige leben noch... Gefangene von...', '', '', 'Nos dejaron aquí empalados como advertencia para los demás... Algunos aún vivos... prisioneros de...', '', 'Они оставили нас здесь умирать в назидание остальным... Еще есть выжившие... Пленники в...'),
+(22752, '', 'Ne laissez pas ma mort impunie… Montrez-leur…', 'Lasst meinen Tod nicht ungerächt... bringt... ihnen... Verderbnis...', '', '', 'No dejes mi muerte sin vengar, caminante... que...lo pasen... mal...', '', 'Отомсти за меня... отправь их... в пекло...', '', 'Ne laissez pas ma mort impunie… Montrez-leur…', 'Lasst meinen Tod nicht ungerächt... bringt... ihnen... Verderbnis...', '', '', 'No dejes mi muerte sin vengar, caminante... que...lo pasen... mal...', '', 'Отомсти за меня... отправь их... в пекло...'),
+(22753, '', 'Je vous remercie, $ghéros:héroïne;. Si cela ne vous gêne pas, j''aimerais vous accompagner et faire goûter un peu de ma vengeance à mes hôtes !', 'Ihr habt meinen Dank. Wenn es Euch nichts ausmacht, dann würde ich gerne an Eurer Seite bleiben und mich ein wenig an meinen Entführern rächen!', '', '', 'Te lo agradezco, valiente. Si no te importa, me gustaría quedarme contigo y obtener un poco de venganza contra mis captores.', '', 'Благодарю тебя, мой герой. Если не возражаешь, я бы хотел присоединиться к тебе, чтобы получить возможность хоть как-то отплатить моим поработителям.', '', 'Je vous remercie, $ghéros:héroïne;. Si cela ne vous gêne pas, j''aimerais vous accompagner et faire goûter un peu de ma vengeance à mes hôtes !', 'Ihr habt meinen Dank. Wenn es Euch nichts ausmacht, dann würde ich gerne an Eurer Seite bleiben und mich ein wenig an meinen Entführern rächen!', '', '', 'Te lo agradezco, valiente. Si no te importa, me gustaría quedarme contigo y obtener un poco de venganza contra mis captores.', '', 'Благодарю тебя, мой герой. Если не возражаешь, я бы хотела присоединиться к тебе, чтобы получить возможность хоть как-то отплатить моим поработителям.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22754, '', 'Tu ferais bien de prier pour que je ne sorte jamais d''ici, vermine.', 'Betet, dass ich nicht hier herauskomme, Abschaum.', '', '', 'Reza para que no escape de aquí, escoria.', '', 'Молитесь, чтобы я никогда не выбрался отсюда, твари.', '', 'Tu ferais bien de prier pour que je ne sorte jamais d''ici, vermine.', 'Betet, dass ich nicht hier herauskomme, Abschaum.', '', '', 'Reza para que no escape de aquí, escoria.', '', 'Молитесь, чтобы я никогда не выбралась отсюда, твари.'),
+(22755, '', 'Le monde m''en soit témoin… Si jamais je sors de cette cage, ça va se payer cher.', 'So helft mir doch... Sobald ich aus diesem Käfig raus bin, gibt es einen Höllenärger!', '', '', 'Así que ayúdame... Si escapo de esta jaula sufrirán las consecuencias.', '', 'Помоги мне... Если я выберусь из этой клетки, благодарность моя не будет иметь границ!', '', 'Le monde m''en soit témoin… Si jamais je sors de cette cage, ça va se payer cher.', 'So helft mir doch... Sobald ich aus diesem Käfig raus bin, gibt es einen Höllenärger!', '', '', 'Así que ayúdame... Si escapo de esta jaula sufrirán las consecuencias.', '', 'Помоги мне... Если я выберусь из этой клетки, благодарность моя не будет иметь границ!'),
+(22756, '', 'Merci de m''avoir donné l''occasion de régler un peu mes comptes. Je vais rentrer à Valgarde maintenant, l''$gami:amie;.', 'Danke für die Gelegenheit, etwas Rache zu üben. Ich werde nun nach Valgarde zurückkehren.', '', '', 'Gracias por darme la oportunidad de vengarme. Ahora voy a volver a Valgarde, colega.', '', 'Я благодарен за возможность отмщения. Теперь я с чистым сердцем могу вернуться в Валгард.', '', 'Merci de m''avoir donné l''occasion de régler un peu mes comptes. Je vais rentrer à Valgarde maintenant, l''$gami:amie;.', 'Danke für die Gelegenheit, etwas Rache zu üben. Ich werde nun nach Valgarde zurückkehren.', '', '', 'Gracias por darme la oportunidad de vengarme. Ahora voy a volver a Valgarde, colega.', '', 'Я благодарна за возможность отмщения. Теперь я с чистым сердцем могу вернуться в Валгард.'),
+(22757, '', 'Pour que coule mon sang, vous luttez sans faillir. C''est ma tête pourtant, qu''il vous faudra occire.', 'Mein Blut bringt den Sieg, so habt Ihr geglaubt. Doch um wirklich zu siegen, müsst Ihr töten mein Haupt!', '', '', 'Veo que tenéis ganas de mi sangre derramar, pero para vencerme mi cabeza habéis de matar.', '', 'Своим мечом ты кровь мне не прольешь! Сруби же тыкву: ты меня убьешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22758, '', 'Quel geste futile.', 'Solch eine unnütze Geste.', '', '', 'Un gesto infructuoso.', '', 'Какой жалкий поступок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hâtez-vous, $c !$B$BLe problème est loin d''être sous contrôle.', 'Beeilt Euch, $C!$b$bDiese Krise ist noch lange nicht überwunden.', '', '', '¡Date prisa, $c!$B$BEsta crisis está de todo menos bajo control.', '', 'Поторопись, |3-6($c)!$b$bСитуация критическая, и мы почти не можем ее контролировать!'),
+(22760, '', 'Merci beaucoup ! Laissez-moi vous rendre la pareille en tuant quelques douzaines de ces créatures !', 'Tausend Dank! Erlaubt mir, mich zu revanchieren, indem ich ein paar Dutzend dieser Bestien töte.', '', '', '¡Muchas gracias! ¡Permite que te devuelva el favor matando algunas docenas de estas bestias!', '', 'Огромное тебе спасибо! Позволь мне отблагодарить тебя, убив десяток этих тварей!', '', 'Merci beaucoup ! Laissez-moi vous rendre la pareille en tuant quelques douzaines de ces créatures !', 'Tausend Dank! Erlaubt mir, mich zu revanchieren, indem ich ein paar Dutzend dieser Bestien töte.', '', '', '¡Muchas gracias! ¡Permite que te devuelva el favor matando algunas docenas de estas bestias!', '', 'Огромное тебе спасибо! Позволь мне отблагодарить тебя, убив десяток этих тварей!'),
+(22761, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Vous cherchez quelqu''un pour compléter votre groupe ?', 'Danke, mein Freund. Sucht Ihr noch nach jemandem für Eure Gruppe?', '', '', 'Gracias, colega. ¿Buscas a alguien para que se una a tu grupo?', '', 'Спасибо, дружище! Кстати, тебе не нужен помощник?', '', 'Merci, mon $gami:amie;. Vous cherchez quelqu''un pour compléter votre groupe ?', 'Danke, mein Freund. Sucht Ihr noch nach jemandem für Eure Gruppe?', '', '', 'Gracias, colega. ¿Buscas a alguien para que se una a tu grupo?', '', 'Спасибо, дружище! Кстати, тебе не нужна помощница?'),
+(22762, '', 'Je vais vous aider avant de repartir pour Valgarde. C''est la moindre des choses.', 'Ich werde Euch unterstützen, bevor ich nach Valgarde zurückkehre. Es ist das Mindeste, was ich tun kann.', '', '', 'Te ayudaré a salir antes de volver a Valgarde. Es lo menos que puedo hacer.', '', 'Прежде чем отправиться в Валгард, я хочу тебе помочь. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.', '', 'Je vais vous aider avant de repartir pour Valgarde. C''est la moindre des choses.', 'Ich werde Euch unterstützen, bevor ich nach Valgarde zurückkehre. Es ist das Mindeste, was ich tun kann.', '', '', 'Te ayudaré a salir antes de volver a Valgarde. Es lo menos que puedo hacer.', '', 'Прежде чем отправиться в Валгард, я хочу тебе помочь. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.'),
+(22763, '', 'Il paraît qu''à leur autel sacré ils sacrifient des prisonniers. Je crois que l''endroit s''appelle Gjalerbron…', 'Ich habe gehört, sie opfern Gefangene oben auf ihrem Ritualplatz. Ich glaube, dieser Ort wird Gjalerbron genannt...', '', '', 'He oído que están celebrando sacrificios en su zona de rituales. Creo que el lugar se llama Gjalerbron...', '', 'Я слышал, что они приносят пленников в жертву во время ритуалов в некоем месте под названием... кажется, Гьялерброн.', '', 'Il paraît qu''à leur autel sacré ils sacrifient des prisonniers. Je crois que l''endroit s''appelle Gjalerbron…', 'Ich habe gehört, sie opfern Gefangene oben auf ihrem Ritualplatz. Ich glaube, dieser Ort wird Gjalerbron genannt...', '', '', 'He oído que están celebrando sacrificios en su zona de rituales. Creo que el lugar se llama Gjalerbron...', '', 'Я слышала, что они приносят пленников в жертву во время ритуалов в некоем месте под названием... кажется, Гьялерброн.'),
+(22764, '', 'Vous n''avez pas fini d''entendre parler de moi. Je reviendrai cracher sur votre corps quand les armées d''Utgarde se seront abattues sur vous !', 'Das wird nicht das letzte Mal sein, dass Ihr von mir hört. Ich werde wiederkommen und auf Euren Leichnam spucken, nachdem Utgardes Armeen über Euch hereingebrochen sind!', '', '', 'Esta no será la última vez que nos veamos. ¡Volveré para escupir sobre tu cadáver cuando los ejércitos de Utgarde hayan caído sobre ti!', '', 'Мы с тобой еще встретимся. Когда армии Утгарда разделаются с тобой, я вернусь, чтобы плюнуть на твое бездыханное тело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22766, '', 'Écoutez les derniers souffles de vos hommes, je vais boire leurs âmes !', 'Hört die letzten Atemzüge Eurer Männer, während ich mich an ihren Seelen labe!', '', '', '¡Escucha el aliento moribundo de tus hombres mientras me bebo sus almas!', '', 'Внемли последнему вздоху твоих солдат, ибо в эту секунду я пью их души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22767, '', 'Vous voulez vous rendre quelque part, $n ? Mes chauves-souris vous y conduiront en un rien de temps.', 'Wollt Ihr an einen anderen Ort reisen, $n? Meine Fledermäuse werden Euch im Nu dorthin bringen.', '', '', '¿Buscas transporte a algún lugar, $n? Mis murciélagos te llevarán allí en un abrir y cerrar de ojos.', '', 'Куда ты хочешь попасть, $n? Мои нетопыри готовы отвезти тебя куда угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22768, '', 'J''ai besoin d''aller sur le Coursevent. Mission officielle !', 'Ich muss zur Windläufer fliegen. Offizielle Angelegenheit!', '', '', 'Necesito volar hasta El Brisaveloz. ¡Asuntos oficiales!', '', 'Мне надо отправиться на "Ветрокрылую" с официальным поручением.', '', 'J''ai besoin d''aller sur le Coursevent. Mission officielle !', 'Ich muss zur Windläufer fliegen. Offizielle Angelegenheit!', '', '', 'Necesito volar hasta El Brisaveloz. ¡Asuntos oficiales!', '', 'Мне надо отправиться на "Ветрокрылую" с официальным поручением.'),
+(22769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s concentre son énergie sur les cadavres.', '%s konzentriert ihre Energien auf den Körper des Gefallenen.', '', '', '%s concentra sus energías en los cadáveres de los caídos.', '', '%s фокусирует свою энергию на трупе павшего воина.'),
+(22770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Indigne…', 'Unwürdig...', '', '', 'Indigno...', '', 'Ты $gнедостоин:недостойна;...'),
+(22771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une offrande qui ne vaut rien…', 'Eine wertlose Opfergabe...', '', '', 'Una ofrenda despreciable...', '', 'Что за жалкое подношение...'),
+(22772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Verdict négatif…', 'Ein ungünstiges Urteil...', '', '', 'Un veredicto desfavorable...', '', 'Вердикт не в твою пользу...'),
+(22773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez échoué…', 'Ihr habt versagt...', '', '', 'Habéis fracasado...', '', 'Неудачная попытка...'),
+(22774, '', 'Sergent, passez-moi votre longue-vue.', 'Unteroffizier, leiht mir Euer Fernglas.', '', '', 'Sargento, préstame tu catalejo.', '', 'Сержант, подайте мне подзорную трубу.', '', 'Sergent, passez-moi votre longue-vue.', 'Unteroffizier, leiht mir Euer Fernglas.', '', '', 'Sargento, préstame tu catalejo.', '', 'Сержант, подайте мне подзорную трубу.'),
+(22775, '', '%s agite une clé devant le prisonnier.', '%s lässt vor dem Gefangenen einen Schlüssel baumeln.', '', '', '%s balancea una llave frente al prisionero.', '', '%s бренчит ключами перед пленником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22776, '', 'Attention où vous mettez les pieds, $r.$B$BVous ne seriez pas $gle premier:la première; à mourir, par ici.', 'Seid vorsichtig, $R.$b$bHier sind schon ganz andere gestorben.', '', '', 'Camina con cuidado, $r.$B$BNo serías el primero que muere aquí.', '', 'Будь $Gосторожен:осторожна;, |3-6($r).$b$bМногие уже сложили здесь свои головы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22777, '', 'Alors, petit singe, tu la veux ? Hein ?', 'Willst du''s, Affe? Willst du''s??', '', '', '¿Lo quieres, mono? ¿Lo quieres?', '', 'На, получи, макака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22778, '', 'Votre puanteur me dégoûte. Je vous tuerais moi-même si Angrboda n''était pas là.', 'Euer Gestank macht mich krank. Wenn Angerboda nicht wäre, dann würde ich Euch selbst töten.', '', '', 'Tu peste me pone enfermo. Si no fuera por Inquinoda, te mataría yo mismo.', '', 'Твоя вонь омерзительна. Я бы убил тебя собственными руками – но этим займется сама Ангербода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22779, '', 'Le jour du jugement approche. Les aberrations comme toi seront anéanties…', 'Der Tag der Abrechnung rückt näher. Und Missgeburten wie Ihr werden vernichtet...', '', '', 'El día del juicio se acerca. Las aberraciones como tú serán destruidas...', '', 'Грядет судный день! Ничтожества, подобные тебе, сгинут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22780, '', 'À ton avis, combien de temps votre ville va-t-elle encore pouvoir tenir ? Elle sera bientôt pulvérisée… Bientôt, petite créature.', 'Was denkt Ihr, wie lange Eure Stadt noch standhalten wird? Bald wird sie vernichtet... Schon bald, $gmein Kleiner:meine Kleine;.', '', '', '¿Cuánto más crees que podrá aguantar tu ciudad? Pronto será aplastada... Pronto, criaturita.', '', 'Как ты думаешь, сколько еще продержится твой город? Скоро мы сровняем его с землей! Скоро, очень скоро...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22781, '', 'Comment voulez-vous arrêter ce que vous craignez tant, petite créature ?', 'Wie werdet Ihr das aufhalten, vor dem Ihr so große Angst habt, $gmein Kleiner:meine Kleine;?', '', '', '¿Cómo detendrás aquello que tanto temes, criaturita?', '', 'Как ты собираешься остановить тех, кого боишься до смерти, малыш?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22782, '', 'Mon cœur noircit… Bientôt, je serai jugé… Digne des val''kyrs ! Digne du roi-liche !', 'Mein Herz verdunkelt sich... Bald wird über mich gerichtet werden... Und ich werde würdig sein. Würdig der Val''kyr! Würdig des Lichkönigs!', '', '', 'Mi corazón se oscurece... Pronto seré juzgado... ¡Digno de los Val''kyr! ¡Digno del Rey Exánime!', '', 'Мое сердце полно злобы... Скоро свершится суд... Валь''киры признают меня достойным! Король-лич назовет меня достойным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22783, '', 'Une créature surgit de l''ombre !', 'Eine Gestalt taucht aus der Dunkelheit hervor!', '', '', '¡Una criatura emerge de las sombras!', '', 'Из тени появляется какое-то существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22784, '', 'Un coup de canon résonne au loin, suivi par le sifflement d''un boulet venant du ciel.', 'In der Ferne ertönt Kanonenfeuer, gefolgt vom Pfeifen einer von oben heranfliegenden Kanonenkugel.', '', '', 'En la distancia se oye el fuego de los cañones, seguido del silbante sonido de una bala de cañón que llega desde arriba.', '', 'Издалека доносится грохот канонады, сопровождаемый свистом летящего пушечного ядра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On peut dire que ces merlans de l''Alliance ont des tripes ! Aborder des cuirassés des Réprouvés sur le branle-bas de combat… C''est un comportement suicidaire ou je ne m''y connais pas.', 'Diese Allianz-Recken haben wirklich Mumm! Voll bemannte Zerstörer der Verlassenen zu entern... das ist doch wahrlich ein Selbstmordkommando.', '', '', '¡Estos soplagaitas de la Alianza son duros! Embarcarse en destructores tripulados por Renegados... eso sí que es comportamiento suicida.', '', 'Нет, эти губошлепы Альянса определенно сошли с ума! Пытаться пилотировать на разрушителях Отрекшихся... это же самоубийство!'),
+(22786, '', 'Ha ! Vous vouliez gêner mon ascension ? Rien ne peut plus m''arrêter, maintenant !', 'Ha! Ihr dachtet wohl, Ihr würdet meinen Aufstieg verhindern? Nichts kann mich jetzt noch aufhalten!', '', '', '¡Ja! ¿Pensabas interferir en mi ascensión? ¡Ya nada puede detenerme!', '', 'Ха! Ты хочешь помешать моему вознесению! Теперь меня уже ничего не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22787, '', 'Vous pensez que je ne sais pas ce que vous essayez de faire ? Vous pensez que je ne vous ai pas observés ?', 'Denkt Ihr, ich wüsste nicht, was Ihr vorhabt? Denkt Ihr, dass ich Euch nicht zugesehen habe?', '', '', '¿Crees que no sé lo que intentas hacer? ¿Crees que no te he estado observando?', '', 'Думаешь, я не знаю, что ты пытаешься сделать? Я следил за каждым твоим шагом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22788, '', 'Vous n''arrêterez pas mon ascension, minuscule $r. L''heure de mourir est venue !', 'Du wirst meinen Aufstieg nicht verhindern, $gkleiner:kleine:r; $R. Zeit zu sterben!', '', '', 'No detendrás mi ascensión, $gpequeño:pequeña:r; $r. ¡Es hora de morir!', '', 'Тебе не остановить мое вознесение, $gжалкий:жалкая:r; |3-6($r). Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22789, '', 'Non ! Vous ne me vaincrez pas !', 'Nein! Du wirst mich nicht bezwingen!', '', '', '¡No! ¡No me vencerás!', '', 'Нет! Ты не можешь победить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sœurs et moi vous souhaitons la bienvenue, $r.', 'Meine Schwestern und ich heißen Euch willkommen, $R.', '', '', 'Mis hermanas y yo te damos la bienvenida, $r.', '', 'Мы с моими сестрами приветствуем тебя, |3-6($r).'),
+(22791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme c''est dommage, Halfdan.', 'So ein Pech, Halfdan.', '', '', 'Qué mala suerte, Halfdan.', '', 'Не повезло тебе, Халфдан.'),
+(22792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous te jugeons indigne de l''ascension, Halfdan. Que ton âme sombre dans l''oubli !', 'Wir befinden Euch des Aufstiegs für unwürdig, Halfdan. Eure Seele wird der Vergessenheit anheimfallen!', '', '', 'Creemos que no eres digno de ascender, Halfdan. ¡Deja que tu alma conozca el olvido!', '', 'Ты недостоин возвышения, Халфдан. Твоя душа будет обречена на забвение!'),
+(22793, '', 'Les rapports des essais sur la flotte ennemie sont arrivés, chef !', 'Berichte über den Test, der an der feindlichen Flotte verübt wurde, sind eingetroffen, Sir!', '', '', '¡Han llegado informes de la prueba de la flota enemiga, señor!', '', 'Отчет об испытаниях на вражеском флоте готов, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22794, '', 'Eh bien… La bonne nouvelle est que nous avons forcé leurs renforts à reculer.', 'Tja... Die gute Nachricht ist, dass wir die Unterstützungstruppen zum Umdrehen gezwungen haben.', '', '', 'Bueno... la buena noticia es que hemos obligado a los refuerzos a dar la vuelta.', '', 'Ну... есть и хорошие новости – мы заставили подкрепление повернуть назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22795, '', 'La peste n''était pas tout à fait… mortelle. Mais les rapports font état d''effets nuisibles : nausées, perte de l''équilibre et douleurs gastriques aigües.', 'Die Seuche war nicht so ganz... tödlich. Jedoch berichtet man von schädlichen Wirkungen wie Übelkeit, Gleichgewichtsverlust und schweren Magenschmerzen.', '', '', 'La peste no ha resultado del todo... fatal. Pero los informes acerca de los efectos dañinos incluyen nauseas, pérdida de equilibrio y dolor agudo de estómago.', '', 'Чума оказалась недостаточно... губительной. Но она хотя бы вызывает заложенность носа, потерю ориентации и сильную боль в животе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22796, '', 'Oui, chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22797, '', 'Excellent. Quelle est la situation réelle ? A-t-on un nombre de morts ?', 'Ausgezeichnet. Wie sieht''s aus? Wie viele Tote haben wir?', '', '', 'Excelente. ¿De qué información disponemos? ¿Tenemos un recuento de cadáveres?', '', 'Прекрасно. Каковы результаты? Мы уже знаем количество убитых?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22798, '', 'Alors, accouchez ! Quelle est la mauvaise nouvelle ?', 'Na, spuckt es aus! Was sind die schlechten Neuigkeiten?', '', '', '¡Venga, escúpelo! ¿Cuál es la mala noticia?', '', 'Ну, говори же! Что там у тебя за новости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22799, '', 'Restez sur vos gardes, $n.$B$BNous ne sommes pas encore sortis de l''auberge…', 'Seid auf der Hut, $n.$b$bWir sind noch nicht über den Berg...', '', '', 'Mantente alerta, $n.$B$BAún no estamos a salvo...', '', 'Держи ухо востро, $n.$b$bМы еще не выбрались из чащи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22800, '', 'Des douleurs gastriques aiguës ?', 'Heftige Bauchschmerzen?', '', '', '¿Dolor agudo de estómago?', '', 'Что, желудок болит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22801, '', 'DES DOULEURS GASTRIQUES AIGUËS ?', 'HEFTIGE BAUCHSCHMERZEN?', '', '', '¿DOLOR AGUDO DE ESTÓMAGO?', '', 'СИЛЬНАЯ БОЛЬ В ЖЕЛУДКЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22802, '', 'Nous sommes la Société royale des apothicaires ! Notre travail n''est pas de donner mal au ventre aux gens !', 'Wir sind die Königliche Apothekervereinigung! Das Verursachen von Bauchschmerzen ist nicht Teil unseres Aufgabengebietes!', '', '', '¡Somos la Sociedad Real de Boticarios! ¡Provocar dolores de tripa no es parte de la descripción de nuestro trabajo!', '', 'Мы – Королевское фармацевтическое общество! Мы не должны заниматься разработками всякой ерунды, от которой болит живот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22803, '', 'Ne suis-je entouré que d''amateurs ? Je veux une analyse complète de la nouvelle souche pour demain matin ! Chargez-vous-en, Ravien !', 'Bin ich denn nur von Amateuren umgeben? Bis morgen früh will ich eine komplette Analyse des neuen Stranges haben! Auf geht''s, Ravien!', '', '', '¿Estoy rodeado de principiantes? ¡Quiero un análisis completo de la nueva cepa mañana por la mañana! ¡Ponte a ello, Ravien!', '', 'Почему меня окружают одни идиоты? Мне нужен полный анализ штамма к завтрашнему утру! За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22804, '', 'Salutations, $gétranger:étrangère;. Si vous cherchiez un endroit où l''on a besoin de votre aide, vous l''avez trouvé.$B$BLes morts se réveillent, parcourent le pays et arrivent par bateau d''au-delà le vaste océan. Le fjord devient trop dangereux, même pour nous, et nous devrons bientôt partir pour un endroit plus sûr, au nord.', 'Seid gegrüßt. Solltet Ihr nach einem Ort suchen, der nach Eurer Hilfe verlangt, dann habt Ihr diesen gefunden.$B$BDie Toten erheben sich, marschieren durch Wald und Feld und kommen mit Schiffen über den großen Ozean. Der Fjord wird sogar für uns zu gefährlich. Bald werden wir in den Norden ziehen müssen - in sicherere Länder.', '', '', 'Hola, $gforastero:forastera;. Si buscas un lugar necesitado de tu ayuda, no cabe duda de que lo has encontrado.$B$BLos muertos se levantan, caminan por la tierra, llegan en barcos desde el otro lado del gran océano. El fiordo se vuelve demasiado peligroso incluso para nosotros y pronto tendremos que ir hacia el norte en busca de tierras más seguras.', '', 'Приветствую тебя, $gнезнакомец:незнакомка;! В этих краях нуждаются в твоей помощи.$B$BСтрашные корабли с мертвецами причалили к нашим берегам. В этом фьорде стало слишком опасно находиться, и мы решили уйти на север из этих земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22805, '', 'Je suis là pour vous aider et vous protéger.$B$BQuelle sera notre prochaine action contre l''ennemi ?', 'Ich bin hier, um Euch zu unterstützen und zu verteidigen.$B$BAuf welche Art und Weise sollen wir den Gegner das nächste Mal angreifen?', '', '', 'Estoy aquí para ayudar y defender.$B$B¿Cómo vamos a atacar al enemigo?', '', 'Мой долг – помочь и защитить тебя от врагов.$B$BЧто мы собираемся предпринять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22806, '', 'Puis-je vous emprunter cette longue-vue ?', 'Bitte leiht mir das Fernglas.', '', '', 'Préstame ese catalejo, por favor.', '', 'Пожалуйста, одолжи мне подзорную трубу.', '', 'Puis-je vous emprunter cette longue-vue ?', 'Bitte leiht mir das Fernglas.', '', '', 'Préstame ese catalejo, por favor.', '', 'Пожалуйста, одолжи мне подзорную трубу.'),
+(22807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Approchez, mon enfant. Mes oreilles ne sont plus ce qu''elles étaient, et élever la voix ne me sied guère.', 'Kommt näher, $g junger Mann:junge Frau;. Meine Ohren sind nicht mehr das, was sie einmal waren und ich möchte nicht meine Stimme anheben müssen.', '', '', 'Acércate, joven, mis oídos ya no son lo que eran y no me gusta levantar la voz.', '', 'Подойди поближе, $gмилый:милая;, слух у меня уже не тот, а кричать мне бы не хотелось.'),
+(22808, '', 'C''est ici que je suis, corps sot et ahuri !', 'Komm hierher, du schwachsinniger Körper!', '', '', '¡Estoy aquí, estúpido cuerpo!', '', 'Здесь я, ты, жалкое подобие тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22809, '', 'Capitaine, il semblerait que j''aie égaré mon insigne de commandement.', 'Hauptmann, irgendwie habe ich mein Befehlsinsigne verloren.', '', '', 'Capitán, he perdido mi insignia de mando.', '', 'Капитан, я потерял свой знак отличия!', '', 'Capitaine, il semblerait que j''aie égaré mon insigne de commandement.', 'Hauptmann, irgendwie habe ich mein Befehlsinsigne verloren.', '', '', 'Capitán, he perdido mi insignia de mando.', '', 'Капитан, я потеряла свой знак отличия!'),
+(22810, '', 'D''accord, en voici un autre. Essayez de ne pas le perdre, cette fois !', 'In Ordnung, hier ist noch einer. Versucht ihn nicht zu verlieren.', '', '', 'Bien, aquí tienes otra. ¡Procura no perder esta!', '', 'А, вот и еще один! Не упустите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22811, '', 'Chef Totem-de-Frêne, j''ai égaré la marque que vous m''aviez donnée.', 'Häuptling Aschtotem, ich habe das Kleinod verlegt, das Ihr mir gegeben habt.', '', '', 'Cabecilla Tótem de Ceniza, he perdido la muestra que me entregaste.', '', 'Вождь Прахтотем, я потерял эмблему...', '', 'Chef Totem-de-Frêne, j''ai égaré la marque que vous m''aviez donnée.', 'Häuptling Aschtotem, ich habe das Kleinod verlegt, das Ihr mir gegeben habt.', '', '', 'Cabecilla Tótem de Ceniza, he perdido la muestra que me entregaste.', '', 'Вождь Прахтотем, я потеряла эмблему...'),
+(22812, '', 'Très bien, en voici une autre. Mais soyez plus $gprudent:prudente; avec celle-ci.', 'Na schön, hier ist noch einer. Seid bitte etwas vorsichtiger mit ihm.', '', '', 'Bien, aquí tienes otro. Ten más cuidado esta vez.', '', 'Отлично, еще один. Пожалуйста, будь с ним поосторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22813, '', 'Pour Ymiron !', 'Für Ymiron!', '', '', '¡Por Ymiron!', '', 'За Имирона!', '', 'Pour Ymiron !', 'Für Ymiron!', '', '', '¡Por Ymiron!', '', 'За Имирона!'),
+(22814, '', 'YAAARRRGH !', 'AAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'А-А-А-А!', '', 'YAAARRRGH !', 'AAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'А-А-А-А!'),
+(22815, '', 'Ma vie pour Ymiron !', 'Mein Leben für Ymiron!', '', '', '¡Mi vida por Ymiron!', '', 'Я отдам жизнь за Имирона!', '', 'Ma vie pour Ymiron !', 'Mein Leben für Ymiron!', '', '', '¡Mi vida por Ymiron!', '', 'Я отдам жизнь за Имирона!'),
+(22816, '', 'Vous autres, minuscules créatures, vous me dégoûtez !', 'Ihr winzigen Kreaturen ekelt mich an!', '', '', '¡Me dais asco, pequeñas criaturas!', '', 'Мелкие твари, как я вас ненавижу!', '', 'Vous autres, minuscules créatures, vous me dégoûtez !', 'Ihr winzigen Kreaturen ekelt mich an!', '', '', '¡Me dais asco, pequeñas criaturas!', '', 'Мелкие твари, как я вас ненавижу!'),
+(22817, '', 'Maudit sois-tu, Pulroy ! Où est-ce que tu as mis les codes ?!', 'Verdammt noch mal, Pulroy! Wo habt ihr die Codes gelassen!', '', '', '¡Maldito seas, Pulroy! ¿Dónde has puesto esas claves?', '', 'Раздери тебя гром, Пулрой! Ну куда ты засунул эти шифры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22818, '', 'Ça ressemble bien à la Ligue d''abandonner un nain, sans défense et sans bière !', 'Das sieht der Liga ganz ähnlich, einen Zwerg einfach seinem Schicksal zu überlassen, ohne Hilfe und ohne Bier!', '', '', '¡Típico de la Liga abandonar a un enano sin ayuda y sin cerveza!', '', 'Вот, это в духе Лиги – бросить дворфа одного и без капли эля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22819, '', 'Comment fait-on pour perdre un groupe entier de personnes ?', 'Wie verliert man eine ganze Gruppe von Leuten?', '', '', '¿Cómo se pierde un grupo entero de gente?', '', 'Как тебе удалось потерять целую группу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22820, '', 'Regardez qui vient jouer.', 'Sieh an, was da zum Spielen kommt.', '', '', 'Mira qué ha venido a jugar.', '', 'Ты смотри, кто к нам пришел!', '', 'Regardez qui vient jouer.', 'Sieh an, was da zum Spielen kommt.', '', '', 'Mira qué ha venido a jugar.', '', 'Ты смотри, кто к нам пришел!'),
+(22821, '', 'Les soldats de Keller ne m''ont rien apporté depuis des jours… Pas de nouvelles, bonnes nouvelles, j''imagine.', 'Kellers Soldaten haben mir schon seit Tagen nichts überbracht... Keine Nachrichten zu erhalten, ist ''ne gute Nachricht, nehm'' ich mal an.', '', '', 'Los soldados de Keller no me han traído nada desde hace días... Supongo que la ausencia de noticias es una buena noticia.', '', 'От солдат Келлера ни слуху ни духу... Что ж, отсутствие новостей – это тоже хорошая новость, я полагаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22822, '', 'Il n''y aura pas de vie éternelle pour vous !', 'Kein ewiges Leben für Euch!', '', '', '¡No habrá vida eterna para ti!', '', 'Не будет тебе вечной жизни!', '', 'Il n''y aura pas de vie éternelle pour vous !', 'Kein ewiges Leben für Euch!', '', '', '¡No habrá vida eterna para ti!', '', 'Не будет тебе вечной жизни!'),
+(22823, '', 'Je vais vous casser en deux !', 'Ich werde Euch zerbrechen!', '', '', '¡Te destrozaré!', '', 'Я тебя уничтожу!', '', 'Je vais vous casser en deux !', 'Ich werde Euch zerbrechen!', '', '', '¡Te destrozaré!', '', 'Я тебя уничтожу!'),
+(22824, '', 'Votre race n''est qu''une maladie pour le monde !', 'Euer Volk ist dieser Welt eine Plage!', '', '', '¡Tu raza es una enfermedad en el mundo!', '', 'Твоя раса оскверняет эту землю!', '', 'Votre race n''est qu''une maladie pour le monde !', 'Euer Volk ist dieser Welt eine Plage!', '', '', '¡Tu raza es una enfermedad en el mundo!', '', 'Твоя раса оскверняет эту землю!'),
+(22825, '', 'Ohé ! Keller ! Des nouvelles des ruines ? Rien du tout ?', 'Hey! Keller! Gibt es Nachrichten von den Ruinen? Überhaupt irgendetwas??', '', '', '¡Oye! ¡Keller! ¿Se sabe algo de las ruinas? ¿Cualquier cosa?', '', 'Эй! Келлер! Есть вести из руин? Что, неужели ничего не известно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22826, '', '%s marmonne quelque chose dans sa barbe.', '%s brummt vor sich hin.', '', '', '%s murmura algo entre dientes.', '', '%s что-то бормочет себе под нос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22827, '', 'Je vous l''ai déjà dit, McSorf. J''ai envoyé pas moins de trois équipes de secours dans les ruines, et aucune n''en est revenue. Je me tue toute la journée à garder ce port à flots et en un seul morceau ! LÂCHEZ-MOI UN PEU !', 'Ich habe es Euch doch schon gesagt, McSorf. Ich habe bereits drei Rettungsteams in die Ruinen geschickt und keines davon ist zurückgekehrt. Ich arbeite ohne Unterbrechung daran, diesen Hafen über Wasser und instand zu halten! LASST MICH IN RUHE!', '', '', 'Ya te lo he dicho, McSorf. He enviado nada menos que tres equipos de rescate a las ruinas y ninguno ha regresado. ¡Estoy trabajando sin descanso para mantener este puerto a flote y de una sola pieza! ¡DÉJAME EN PAZ!', '', 'Сколько раз тебе повторять, Максорф – я отправил уже три спасательных отряда в эти руины и ни один не вернулся! Послушай, зачем я тут спину гну, пытаясь удержать этот форт на плаву? Слезь с моей шеи, дармоед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux qu''espérer que le traitement marchera.', 'Ich kann nur hoffen, dass die Behandlung anschlägt.', '', '', 'Espero que el tratamiento funcione.', '', 'Надеюсь, лекарство поможет.'),
+(22829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai tout simplement pas assez de matériel médical pour donner le bon traitement à tous.', 'Ich habe einfach nicht genug medizinische Utensilien, um Euch alle vernünftig zu behandeln.', '', '', 'No tengo los suministros médicos que necesito para trataros a todos.', '', 'У меня просто не хватит медицинских припасов, чтобы вылечить всех вас.'),
+(22830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, soldat. Yazmina va s''occuper de vous.', 'Macht Euch keine Sorgen, Soldat. Yazmina wird sich um Euch kümmern.', '', '', 'No te preocupes, soldado. Yazmina cuidará de ti.', '', 'Не волнуйся, солдат. Язмина о тебе позаботится.'),
+(22831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt den Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza.', '', '%s качает головой.'),
+(22832, '', 'Il me faut une chauve-souris pour intercepter les renforts de l''Alliance.', 'Ich brauche eine Reitfledermaus, um die Verstärkung der Allianz abzufangen.', '', '', 'Necesito un murciélago de montar para interceptar los refuerzos de la Alianza.', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы не дать подкреплению Альянса добраться до цели.', '', 'Il me faut une chauve-souris pour intercepter les renforts de l''Alliance.', 'Ich brauche eine Reitfledermaus, um die Verstärkung der Allianz abzufangen.', '', '', 'Necesito un murciélago de montar para interceptar los refuerzos de la Alianza.', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы не дать подкреплению Альянса добраться до цели.'),
+(22833, '', 'BUVONS ! TAPONS ! BUVONS ! TAPONS !', 'TRINKT! KÄMPFT! TRINKT! KÄMPFT!', '', '', '¡BEBER! ¡PELEA! ¡BEBER! ¡PELEA!', '', 'ПЕЙТЕ! ДЕРИТЕСЬ! ПЕЙТЕ! ШУМИТЕ!', '', 'BUVONS ! TAPONS ! BUVONS ! TAPONS !', 'TRINKT! KÄMPFT! TRINKT! KÄMPFT!', '', '', '¡BEBER! ¡PELEA! ¡BEBER! ¡PELEA!', '', 'ПЕЙТЕ! ДЕРИТЕСЬ! ПЕЙТЕ! ШУМИТЕ!'),
+(22834, '', 'À l''aide ! Mes yeux !', 'Hilfe! Meine Augen!', '', '', '¡Ayuda! ¡Mis ojos!', '', 'Помогите! Мои глаза!', '', 'À l''aide ! Mes yeux !', 'Hilfe! Meine Augen!', '', '', '¡Ayuda! ¡Mis ojos!', '', 'Помогите! Мои глаза!'),
+(22835, '', 'Que quelqu''un abatte cette chauve-souris !', 'Schieß jemand diese Fledermaus runter!', '', '', '¡Que alguien derribe a ese murciélago!', '', 'Кто-нибудь, сбейте эту летучую мышь!', '', 'Que quelqu''un abatte cette chauve-souris !', 'Schieß jemand diese Fledermaus runter!', '', '', '¡Que alguien derribe a ese murciélago!', '', 'Кто-нибудь, сбейте эту летучую мышь!'),
+(22836, '', 'Je ne me sens pas très bien…', 'Ich fühle mich nicht so gut...', '', '', 'No me siento muy bien...', '', 'Мне нехорошо...', '', 'Je ne me sens pas très bien…', 'Ich fühle mich nicht so gut...', '', '', 'No me siento muy bien...', '', 'Что-то я себя нехорошо чувствую.'),
+(22837, '', 'Ce liquide… il empeste !', 'Diese Flüssigkeit... sie stinkt!', '', '', '¡Ese líquido... apesta!', '', 'Жидкость... это она так воняет!', '', 'Ce liquide… il empeste !', 'Diese Flüssigkeit... sie stinkt!', '', '', '¡Ese líquido... apesta!', '', 'Жидкость... это она так воняет!'),
+(22838, '', 'J''vais vous monter la force… du nombre.', 'Stärke... und zwar viel davon.', '', '', 'Os moh''traré la fuerza... con números.', '', 'Я покажу вам... что такое численное превосходство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22839, '', 'Quand la foire de Sombrelune ouvrira, ce sera dans la forêt de Terokkar en Outreterre. Nous monterons les tentes juste au sud de Shattrath !', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt eröffnet demnächst in den Wäldern von Terokkar in der Scherbenwelt. Wir werden unser Lager südlich von Shattrath aufschlagen!', '', '', 'Cuando la Feria de la Luna Negra esté abierta, se celebrará en el Bosque de Terokkar en Terrallende. ¡Estaremos montando nuestras tiendas justo al sur de la Ciudad de Shattrath!', '', 'В этот раз ярмарка Новолуния пройдет в лесу Тероккар, в Запределье. Наши шатры раскинутся прямо к югу от Шаттрата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22840, '', 'La foire de Sombrelune se trouve en ce moment dans la forêt de Terokkar en Outreterre, juste au sud de Shattrath. Ne la ratez pas !', 'Momentan hat der Dunkelmond-Jahrmarkt seine Zelte in den Wäldern von Terokkar aufgeschlagen, südlich von Shattrath. Verpasst ihn nicht!', '', '', 'La Feria de la Luna Negra se celebra ahora en el Bosque de Terokkar, en Terrallende, justo al sur de Ciudad de Shattrath. ¡No te lo pierdas!', '', 'Сейчас ярмарка Новолуния проходит в лесу Тероккар в Запределье, чуть южнее Шаттрата. Не пропустите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22841, '', 'Ce fut un plaisir de servir à vos côtés.', 'Es war eine Freude, mit Euch zu dienen.', '', '', 'Ha sido un placer servir junto a ti.', '', 'Работать с тобой – одно удовольствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22842, '', 'Ce fut un honneur de combattre à vos côtés.', 'Es war eine Ehre an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Ha sido un honor luchar a tu lado.', '', 'Сражаться рядом с тобой было честью для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22843, '', 'Le chien semble avoir senti quelque chose en provenance du nord, et s''apprête à courir vers sa source.', 'Der Hund scheint eine aus dem Norden kommende Fährte aufgenommen zu haben und ist kurz davor, ihr nachzulaufen.', '', '', 'El can parece percibir un rastro desde el norte y se prepara para correr hacia su origen.', '', 'Похоже, ищейка почуяла запах, ведущий на север, и приготовилась бежать к его источнику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22844, '', 'En arrivant, le chien semble surpris par un bruit venu de plus loin, et paraît sur le point de s''enfuir.', 'Nachdem er sein Ziel erreicht hat, wird er durch ein lärmendes Geräusch aufgeschreckt und macht sich bereit davonzulaufen.', '', '', 'Al llegar a su destino el can se asusta por un ruido y parece listo para huir.', '', 'Приблизившись к месту назначения, ищейка испугалась звука, донесшегося сверху, и приготовилась сбежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22845, '', 'Tant d''applications pour cette peste, mais si peu de temps pour en profiter !', 'So viele Möglichkeiten, die Seuche anzuwenden, aber nur so wenig Zeit!', '', '', '¡Tantos usos para la peste y tan poco tiempo!', '', 'Так много применений для нового штамма чумы – и так мало времени на работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22846, '', 'Avez-vous à peu près guéri depuis la dernière fois ? Faisons un nouvel essai…', 'Habt Ihr Euch vom letzten Mal schon fast erholt? Versuchen wir es noch einmal...', '', '', '¿Ya casi te has recuperado de la última vez? Volvamos a intentarlo...', '', 'Что, еле $gоправился:оправилась; после прошлого раза? Ну, давай попробуем еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22847, '', 'Mmm, il faut trouver un moyen de relâcher la pression.', 'Hm, irgendwie muss der Druck weniger geworden sein...', '', '', 'Hmm... Hay que aliviar un poco la presión...', '', 'Хм... давление надо понизить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22848, '', 'Le sujet respire encore. Il est temps de tester un autre dosage…', 'Das Testobjekt atmet noch. Zeit für eine weitere Dosis...', '', '', 'El sujeto aún respira. Es hora de otra dosis...', '', 'Подопытный все еще дышит. Надо увеличить дозу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22849, '', 'Je me demande encore comment nous avons pu organiser tout cela en si peu de temps. Faisons un nouvel essai…', 'Es ist ein Wunder, wie wir das hier in solch kurzer Zeit aufbauen konnten. Versuchen wir es noch einmal...', '', '', 'Es una maravilla que hayamos logrado montar esto en tan poco tiempo. Volvamos a intentarlo...', '', 'Чудо, что нам удалось сделать это в такое короткое время. Ну-ка, попробуем еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22850, '', 'Dites-moi comment vous vous sentez.', 'Sagt mir, wie sich das für Euch anfühlt.', '', '', 'Dime cómo te hace sentir esto.', '', 'Скажи, как ты себя чувствуешь теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22851, '', 'Quelle robustesse chez ce sujet ! Essayons donc à nouveau…', 'Wir haben es hier mit einem robusten Subjekt zu tun. Dann eben noch einmal...', '', '', 'Tenemos un sujeto muy robusto. Una vez más, entonces...', '', 'Надо же, какой крепкий подопытный нам попался! Ну-ка, повторим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22852, '', '%s tourne une valve proche et porte son attention sur la cage, plume à la main.', '%s dreht an einem Ventil in der Nähe und richtet - Federkiel in der Hand - seine Aufmerksamkeit auf den Käfig.', '', '', '%s gira una válvula cercana y dirige su atención a la jaula, pluma en mano.', '', '%s поворачивает вентиль и внимательно наблюдает за клеткой, крутя в руках перо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22853, '', 'Le Roi-Effroi vous salue bien ! Priez que ce jour nous apporte la mort au combat ! Priez que le jugement nous soit favorable !', 'Der Schreckenskönig empfiehlt sich! Betet - auf dass heute der Tag sein wird, an dem wir im Kampfe sterben werden! Betet - auf dass wir gnädig gerichtet werden!', '', '', '¡El Rey del Terror envía sus respetos! ¡Rezad para que hoy sea el día en que fallezcamos en la batalla! ¡Rezad para que el juicio sea favorable!', '', 'Король Ужаса посылает вам свои наилучшие пожелания! Молитесь, чтобы сегодня вы погибли в битве, ибо смерть будет для вас лучшим исходом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout cela est magnifique. Il va être difficile de faire un choix.', 'Diese hier sind exzellent. Es wird schwierig werden, eins auszusuchen.', '', '', 'Todos estos son excelentes. Va a ser difícil elegir solo uno.', '', 'Превосходные рога! Трудно будет выбрать самый лучший...'),
+(22855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que je sais laquelle je vais garder. Maintenant, il faut que je commence la sculpture. Je pense que ce ne sera pas facile. Je ne sais même pas à quoi ressemble le cri pour appeler une femelle yéti !', 'Ich denke, ich habe das Passende gefunden. Nun muss ich mit dem Schnitzen beginnen. Das wird bestimmt nicht leicht. Ich weiß nicht mal, wie der Paarungsruf eines weiblichen Yetis klingt!', '', '', 'Creo que he encontrado el que usaré. Ahora tengo que comenzar a grabarlo. No creo que vaya a ser fácil. ¡Ni siquiera sé como es la llamada de apareamiento de la hembra yeti!', '', 'Пожалуй, я выберу этот рог. Теперь осталось только вырезать его правильно! Наверное, это будет нелегко. Я ведь даже не знаю, как кричат самки йети!'),
+(22856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai terminé le gros de la sculpture de base, mais j''ai besoin de la tester avant de continuer. Voudriez-vous m''aider, $n ?', 'Die meisten einfachen Schnitzereien habe ich vollendet, doch es muss getestet werden, bevor ich weitermache. Seid Ihr willens, mir dabei zu helfen, $n?', '', '', 'Tengo la mayoría del grabado hecho, pero no puedo continuar sin haberlo probado. ¿Quieres echarme una mano con eso, $n?', '', 'Я обточила рог, но прежде, чем наносить на него традиционную резьбу, надо убедиться, что он работает. Ты поможешь мне испытать его?'),
+(22857, '', 'Ma vie pour le Roi-Effroi !', 'Mein Leben für den Schreckenskönig!', '', '', '¡Mi vida por el Rey del Terror!', '', 'Я отдам жизнь за Короля Ужаса!', '', 'Ma vie pour le Roi-Effroi !', 'Mein Leben für den Schreckenskönig!', '', '', '¡Mi vida por el Rey del Terror!', '', 'Я отдам жизнь за Короля Ужаса!'),
+(22858, '', 'Je suis prêt à mourir, mon seigneur !', 'Ich bin bereit zu sterben, Herr!', '', '', '¡Estoy listo para morir, mi señor!', '', 'Я готов к смерти, повелитель!', '', 'Je suis prête à mourir, mon seigneur !', 'Ich bin bereit zu sterben, Herr!', '', '', '¡Estoy lista para morir, mi señor!', '', 'Я готова к смерти, повелитель!'),
+(22859, '', 'Les gêneurs seront neutralisés, mon seigneur.', 'Die Eindringlinge werden aufgehalten werden, Herr.', '', '', 'Todo aquel que se entrometa será detenido, mi señor.', '', 'Захватчики будут остановлены, милорд.', '', 'Les gêneurs seront neutralisés, mon seigneur.', 'Die Eindringlinge werden aufgehalten werden, Herr.', '', '', 'Todo aquel que se entrometa será detenido, mi señor.', '', 'Захватчики будут остановлены, милорд.'),
+(22860, '', 'L''un d''entre nous fera son ascension en ce jour.', 'Einer von uns wird an diesem Tage erhoben werden.', '', '', 'Uno de nosotros ascenderá hoy.', '', 'Один из нас не доживет до завтрашнего дня.', '', 'L''un d''entre nous fera son ascension en ce jour.', 'Einer von uns wird an diesem Tage erhoben werden.', '', '', 'Uno de nosotros ascenderá hoy.', '', 'Один из нас не доживет до завтрашнего дня.'),
+(22861, '', 'L''un d''entre nous fera son ascension en ce jour.', 'Einer von uns wird an diesem Tage erhoben werden.', '', '', 'Uno de nosotros ascenderá hoy.', '', 'Один из нас не доживет до завтрашнего дня.', '', 'L''un d''entre nous fera son ascension en ce jour.', 'Einer von uns wird an diesem Tage erhoben werden.', '', '', 'Uno de nosotros ascenderá hoy.', '', 'Один из нас не доживет до завтрашнего дня.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22862, '', 'Nous sommes encerclés par les val''kyrs, frères et sœurs ! Gloire à ceux qui sacrifient tout pour le roi-liche !', 'Die Val''kyr haben uns umzingelt, Brüder und Schwestern! Ruhmreich sollen die sein, die alles für den Lichkönig opfern!', '', '', '¡Las Val''kyr nos rodean, hermanos y hermanas! ¡La gloria es para aquellos que lo sacrifican todo por el Rey Exánime!', '', 'Валь''киры окружают нас, братья и сестры! Слава тем, кто отдаст жизнь во имя Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22863, '', 'Gunnar, fils de Thorvard, est arrivé ! Il signera votre perte !', 'Gunnar, Sohn von Thorvard, ist eingetroffen! Macht Euch bereit zu sterben!', '', '', '¡Gunnar, hijo de Thorvard, ha llegado! ¡Preparaos para enfrentaros a vuestro final!', '', 'Гуннар, сын Торварда, прибыл! Приготовься взглянуть в глаза своей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22864, '', 'Ingvar envoie ses chevaucheurs de dragons s''abattre sur ces insectes ! Bientôt, ils goûteront à la puissance ravivée des vrykuls !', 'Ingvar schickt seine Drachenreiter aus, damit sie über diese Insekten hinwegfegen! Bald werden sie der entfalteten Stärke der Vrykul gegenüberstehen!', '', '', '¡Ingvar envía a sus jinetes de dragones para que se abalancen sobre estos insectos! ¡Pronto se enfrentarán a la renovada fuerza de los vrykuls!', '', 'Ингвар послал своих наездников на драконах, чтобы те расправились с этой мелюзгой! Скоро враги познают истинную мощь врайкулов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22865, '', 'Combattez vaillamment, mes frères ! Que les échos de la bataille éveillent ceux de notre peuple qui sommeillent !', 'Kämpft erbittert, Brüder! Lasst das Echo des Krieges ertönen und holt unsere Angehörigen aus ihrem Schlaf!', '', '', '¡Luchad con fuerza, hermanos! ¡Despertad a nuestros hermanos que duermen con los ecos de la guerra!', '', 'Сражайтесь отважно, братья мои! Пусть наши спящие родичи пробудятся, услышав звуки войны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22866, '', 'Événement du sacrifice déclenché - début du compte à rebours.', 'Die Opferung hat begonnen - die Zeit läuft...', '', '', 'Evento de sacrificio activado – comenzando la cuenta atrás...', '', 'Начато жертвоприношение – идет отсчет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22867, '', 'Ennemis des Mörghiver, nous allons vous arracher les membres !', 'Feinde der Winterskorn, Euch wird man sämtliche Gliedmaßen ausreißen!', '', '', '¡Enemigos de los Inbjerskorn, os arrancaremos extremidad tras extremidad!', '', 'Враги Снежескорна, вы будете разорваны в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22868, '', 'Boutez ces vermines hors la terre natale des vrykuls !', 'Vertreibt diesen Abschaum aus dem Heimatland der Vrykul!', '', '', '¡Sacad a esta basura de la tierra de los vrykuls!', '', 'Очистите врайкульские земли от этой скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22869, '', 'ARGH ! Pas encore le pulvérisateur !', 'ARGH! Nicht schon wieder die Sprüherei!', '', '', '¡ARGH! ¡Otra vez con el pulverizador no!', '', 'Нет! Хватит уже брызгать на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22870, '', 'Qu''est-ce que c''est que ce n- ARGH !', 'Was ist das für ein L-AARGH!', '', '', '¿Qué es ese ru--? ¡Agh!', '', 'Что это за... ЭЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22871, '', 'Par la barbe de Brann, mais STOP !', 'Branns Bart, HÖRT AUF!', '', '', 'La barba de Brann, ¡PARA!', '', 'ОСТАНОВИСЬ, во имя бороды Бранна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22872, '', 'Le nain tousse, crache et frissonne dans sa cage.', 'Der Zwerg im Käfig spricht stockend, hustet und zittert.', '', '', 'El enano tose, esputa y tiembla en la jaula.', '', 'Дворф кашляет и корчится в клетке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22873, '', 'Un gémissement faible et désespéré échappe au nain en cage.', 'Dem Zwerg im Käfig entweicht ein leises, verzweifeltes Stöhnen.', '', '', 'El enano enjaulado deja escapar un grave gemido de desesperación.', '', 'Запертый в клетку дворф тихо стонет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22874, '', '%s secoue faiblement les barreaux de la cage.', '%s fasst die Gitterstäbe des Käfigs und rüttelt kraftlos an ihnen.', '', '', '%s agita débilmente los barrotes de la jaula.', '', '%s обессиленно трясет прутья своей клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22875, '', '%s s''affale avec découragement contre les barreaux de la cage.', '%s sackt niedergeschlagen am Käfiggitter zusammen.', '', '', '%s se deja caer abatido contra los barrotes.', '', '%s отчаянно бьется головой о прутья клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22876, '', 'Est-ce que c''est VOUS qui avez interrompu mon dîner ? Alors, est-ce vous ?', 'Bist du es, $gder:die; mein Abendessen gestört hat? Nun, bist du''s?', '', '', '¿Eres TÚ quien ha interrumpido mi cena? ¿Lo eres?', '', 'Так это ты $gосмелился:осмелилась; прервать мой ужин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22877, '', 'Vous êtes bien trop laide et squelettique pour être une femelle yéti ! Et maintenant, vous m''énervez vraiment…', 'Du bist zu hässlich und dürr, um ein Yetiweibchen zu sein! Und jetzt machst du mich sauer...', '', '', '¡Eres demasiado fea y flaca para ser una hembra yeti! Y ahora me estás enfadando...', '', 'Ты слишком $gуродлив:уродлива; даже для самки йети! И еще ты меня бесишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait plaisir de vous voir !$B$BIl y a du pain sur la planche et pas beaucoup de temps.', 'Welch erfreulicher Anblick für meine armen Augen!$b$bWir haben viel Arbeit und wenig Zeit.', '', '', '¡Cómo me alegro de verte!$B$BHay trabajo que hacer y no tenemos demasiado tiempo.', '', 'Ты услада для усталых глаз!$B$BАх, у меня еще столько дел и так мало времени!'),
+(22879, '', 'J''ai des marques de Protecteur des tonneaux à rendre…', 'Ich habe noch Male des Fassbeschützers, die ich einlösen will...', '', '', 'Tengo marcas de protector de barril para canjear...', '', 'Я хочу получить награду за штамбы защитника бочек...', '', 'J''ai des marques de Protecteur des tonneaux à rendre…', 'Ich habe noch Male des Fassbeschützers, die ich einlösen will...', '', '', 'Tengo marcas de protector de barril para canjear...', '', 'Я хочу получить награду за штамбы защитника бочек...'),
+(22880, '', 'Qu''est-ce que vous me voulez ?', 'Was wollt Ihr von mir?', '', '', '¿Qué quieres de mí?', '', 'Что тебе от меня надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22881, '', 'Relâchez-moi, bande de poltrons ! Je vais vous montrer de quel bois se chauffe un nain !', 'Lasst mich frei, ihr Feiglinge! Ich werde euch zeigen, was in einem Zwerg so steckt!', '', '', '¡Soltadme, cobardes! ¡Os enseñaré de qué estamos hechos los enanos!', '', 'Освободите меня, трусы! Я покажу вам, на что способны дворфы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22882, '', 'Qu''avez-vous fait des habitants de ce village ?', 'Was habt ihr mit den Leuten dieses Dorfs gemacht?!', '', '', '¿Qué habéis hecho con la gente de este poblado?', '', 'Эй, какие новости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22883, '', 'Gorth a pas peur d''être tué. Les Réprouvés, ils vont juste me recoudre.', 'Gorth keine Angst haben zu sterben. Die Verlassenen werden mich einfach wieder zusammenflicken.', '', '', 'Gorth no tiene miedo a morir. Los Renegados me volverán a montar.', '', 'Горт не боится смерти. Отрекшиеся просто соберут меня заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22884, '', 'Gorth comprend pas tout, des fois. Gorth tue bien les gens, alors Gorth devient sergent. Mais maintenant, Gorth a plus personne à tuer !', 'Gorth ist manchmal verwirrt. Gorth ist gut im Totschlagen, deswegen Gorth Unteroffizier geworden. Aber Gorth kriegt jetzt nie was zum Töten!', '', '', 'A veces Gorth está confuso. A Gorth se le da bien matar gente, así que a Gorth lo hacen sargento. ¡Pero ahora Gorth ya no puede matar a nadie!', '', 'Горт иногда что-то не понимает. Горт умеет убивать. Поэтому Горта сделали сержантом. Но теперь Горта не посылают никого убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22885, '', 'Les vrykuls, ils sont plus grands et plus forts. Mais nous, on est plus beau !', 'Vrykul größer und stärker wie wir. Aber wir besser aussehen!', '', '', 'Vrykuls son más grandes y fuertes que nos. ¡Pero nos es más guapo!', '', 'Врайкулы больше и сильнее нас. Но мы зато не такие ужасные на вид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''ultra-canon Explonheimer 5000 est un appareil propulseur de personnes du dernier cri. Ce canon qui expédie son projectile à une vitesse proche de celle d''un dragon est le chef-d''œuvre des Explonheimer, une famille de renommée internationale connue pour ses merveilles aéronautiques et combustibles !$B$BSi vous souhaitez être $genvoyé:envoyée; dans le ciel pour y voler plus librement qu''un oiseau, adressez-vous à Maxima Explonheimer sur la terrasse de la Lumière à Shattrath. Elle vous expédiera vers une cible située dans une petite mare, à l''extérieur de la ville !', 'Die Blastenheimer 5000 Ultrakanone ist eine hochmoderne Abschussanlage für Einzelpersonenprojektile. Die von dieser Kanone abgefeuerte Ladung erreicht beinahe die Geschwindigkeit eines Drachen und sie ist der ganze Stolz der gesamten Blastenheimerfamilie, die auf der ganzen Welt für Ihre Leistungen in den Bereichen der Luftfahrt und Brennstoffe berühmt ist!$B$BWenn Ihr auch einmal frei wie ein Vogel durch die Lüfte gleiten wollt, solltet Ihr Maxima Blastenheimer aufsuchen. Sie hält sich auf der Terrasse des Lichts in Shattrath auf. Sie wird Euch auf einen kleinen See außerhalb der Stadt ausrichten!', '', '', 'El Ultracañón Pimpampum 5000 es un artefacto único para el lanzamiento de personas que proyecta su carga a una velocidad cercana a la del vuelo de un dragón. Este cañón es el orgullo de la familia Pimpampum, conocida en todo el mundo por sus derroches en el campo de la aeronáutica.$B$BSi quieres probar el cañón y volar como un pájaro, busca a Maxima Pimpampum en el Bancal de la Luz en la Ciudad de Shattrath. Te lanzará a algún lugar desde un pequeño estanque fuera de los muros de la ciudad.', '', 'Ультрапушка "Подрывайстер 5000" – это переносное орудие, настоящее произведение искусства! Ее снаряды летят с околодраконьей скоростью, поэтому пушка по праву является гордостью семьи Подрывайстер, известной на весь мир своими изобретениями в области воздухоплавания и порохового дела!$B$BЕсли хочешь взлететь под облака и парить там, как птица, поищи Максиму Подрывайстер на Террасе Света в Шаттрате. Она выстрелит тобой из пушки, и ты попадешь прямо в маленький пруд за городскими стенами!'),
+(22887, '', 'Mais qu''est-ce qu''il faut donc faire pour qu''on vous aide, par ici ?', 'Was muss man hier machen, damit einem geholfen wird?', '', '', '¿Qué tiene que hacer un chico para conseguir un poco de ayuda por aquí?', '', 'Ну, что мне надо сделать, чтобы получить хоть какую-то помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22888, '', 'Vous êtes au courant pour le YÉTI géant dans la mine, n''est-ce pas ?', 'Ihr wisst doch von dem riesigen YETI in der Mine, oder?', '', '', 'Ya sabes lo del yeti gigante de la mina, ¿verdad?', '', 'Ты ведь знаешь про то, что в этой шахте живет гигантский ЙЕТИ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22889, '', 'Y.É.T.I. Yéti. Vous savez, les machins géants mal fagotés avec les cornes sanglantes ?', 'Y-E-T-I, wie Yeti! Ihr wisst schon, die riesigen, zotteligen Dinger mit den blutigen Hörnern?', '', '', 'Es Y-E-T-I. ¡Yeti! Ya sabes, esas cosas gigantes y peludas con cuernos ensangrentados.', '', 'ЙЕТИ! Да, верно! Такой огромный, злобный зверюга с окровавленными рогами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22890, '', 'Ça empêche mes gars d''agrandir la mine. Et l''Alliance a besoin de ce minerai !', 'Es hält meine Jungs davon ab, die Mine zu erweitern. Die Allianz braucht das Erz!', '', '', 'Esta impidiendo que mis chicos amplíen la mina. ¡La Alianza necesita esa mena!', '', 'Из-за этой жуткой твари мои люди не могут вернуться на работу в шахту. А Альянсу очень нужна эта руда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22891, '', 'Vous avez les oreilles pleines de neige, ou quoi ?! Je serai là quand le capitaine Adams vous fera fouetter pour avoir bloqué la progression de l''Alliance !', 'Seid ihr taub?! Ich werde dabei sein, wenn Hauptmann Adams Euch dafür auspeitschen wird, dass Ihr den Vormarsch der Allianz aufgehalten habt!', '', '', '¿Estás sordo? ¡Estaré allí cuando el capitán Adams te esté azotando por retrasar el avance de la Alianza!', '', 'Вы что, оглохли?! Ох, посмотрю я, как капитан Адамс линчует вас за задержку операции Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22892, '', 'CEEERVEAUUUUX !', 'GEEHIIIRN!', '', '', '¡CEREEEEEBROS!', '', 'МОЗЗЗЗЗГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22893, '', 'Tellement… faim…', 'So... hungrig...', '', '', 'Muy... hambriento.', '', 'Я... голоден...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22894, '', 'NOURRISSEZ-MOI…', 'FÜTTERT MICH...', '', '', 'ALIMENTADME...', '', 'ЕДА...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22895, '', 'NOURRITURE ! MANGER VOUS !', 'FUTTER! ESSE EUCH!', '', '', '¡COMIDA! ¡COMERTE!', '', 'ТЫ...ЕДА...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22896, '', 'Plus près… Approchez…', 'Näher... kommt näher...', '', '', 'Más cerca... ven más cerca...', '', 'Ближе... подойди ближе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22897, '', 'Tu entends quelque chose, Jones ? J''aurais presque juré entendre quelque chose, juste là…', 'Habt Ihr etwas gehört, Jones? Ich glaube fast, ich habe etwas gehört, genau dort...', '', '', '¿Oyes algo, Jones? Me parecía haber oído algo, justo allí...', '', 'Ты это слышал, Джонс? Мне показалось, что до меня донесся какой-то звук.', '', 'Tu entends quelque chose, Jones ? J''aurais presque juré entendre quelque chose, juste là…', 'Habt Ihr etwas gehört, Jones? Ich glaube fast, ich habe etwas gehört, genau dort...', '', '', '¿Oyes algo, Jones? Me parecía haber oído algo, justo allí...', '', 'Ты это слышал, Джонс? Мне показалось, что до меня донесся какой-то звук.'),
+(22898, '', 'MAL ! ÇA BRÛLE !', 'BRENNT! ES BRENNT!', '', '', '¡QUEMA! ¡QUEMA!', '', 'Больно! Жжется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22899, '', 'ARGHHHH...', 'ARGHHHH...', '', '', 'ARGHHHH...', '', 'АРРРРРРР...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22900, '', 'Lumière… Lumière si claire…', 'Licht... Licht so hell...', '', '', 'Luz... luz brillante...', '', 'Свет... яркий свет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22901, '', 'Mauvaise lumière… fait mal…', 'Schlechtes Licht... Schmerz...', '', '', 'Luz mala... duele...', '', 'Свет... плохо... больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22902, '', 'Partez… loin…', 'Fort... geh...', '', '', 'Fuera... vete', '', 'Прочь... уходи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22903, '', 'Nan. J''ai rien entendu.', 'Nö. Hab'' nichts gehört...', '', '', 'No. No he oído nada...', '', 'Нет... Я ничего не слышал.', '', 'Nan. J''ai rien entendu.', 'Nö. Hab'' nichts gehört...', '', '', 'No. No he oído nada...', '', 'Нет... Я ничего не слышала.'),
+(22904, '', '$C, êtes-vous $gcertain:certaine; d''être $gprêt:prête; à partir ? Prenez votre temps.', '$C, sicher, dass Ihr zur Abreise bereit seid? Nehmt Euch einen Moment Zeit.', '', '', '$C, ¿estás $gseguro:segura; de que estás $gpreparado:preparada; para partir? Tómate un momento.', '', '$C, ты точно $gрешил:решила; уйти? Подожди немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22905, '', 'Allons-y, alors.', 'Dann lasst uns gehen.', '', '', 'Entonces vamos.', '', 'Ладно, идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22906, '', 'Elle est toujours aussi belle ! Je vous en prie, $n, dites-le-lui pour moi !', 'Sie ist so schön wie eh und je! Bitte, $n, sagt ihr das von mir!', '', '', '¡Está más hermosa que nunca! ¡Por favor, $n, díselo de mi parte!', '', 'Она прекрасна как всегда! Передай ей мои слова, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22907, '', 'Je t''aime, ma précieuse Irena.', 'Ich liebe dich, meine teure Irena.', '', '', 'Te quiero, mi preciosa Irena.', '', 'Я люблю тебя, моя дорогая Ирена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Irena sanglote doucement.', 'Irena weint leise.', '', '', 'Irena llora suavemente.', '', 'Ирена тихо всхлипывает.'),
+(22909, '', 'Le temps est écoulé ! Vous avez échoué… Les prisonniers restants sont FUMÉS !', 'Die Zeit ist um! Ihr habt versagt... alle noch verbliebenen Gefangenen sind jetzt ein Häufchen ASCHE.', '', '', '¡Se acabó el tiempo! Has fracasado... Los prisioneros que quedaban han sido AHUMADOS.', '', 'Время вышло! У вас ничего не получилось. Все оставшиеся пленники будут сожжены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22910, '', 'Peut-être était-ce une erreur de passer aussi près de Clivebois et de Gjalerbron pour venir ici.', 'Vielleicht war es ein Fehler, so nah am Bruchwald und an Gjalerbron vorbeizureisen, um hierher zu kommen.', '', '', 'Quizá fue un error viajar tan cerca de El Bosque Hendido y Gjalerbron para llegar aquí.', '', 'Пожалуй, я совершил ошибку, путешествуя так близко от Вырубок и Гьялерброна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22911, '', 'Les quatre prisonniers sont sains et saufs ! Vous déchirez !', 'Alle vier Gefangenen wurden gerettet! Ihr seid der Held!', '', '', '¡Los cuatro prisioneros salvados! ¡Eres el mejor!', '', 'Все четыре пленника спасены! Ты – супер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22912, '', 'Venez, $ghéros:héroïne;. La Lumière nous guidera et nous protégera.', 'Kommt, Held. Das Licht wird uns führen und schützen.', '', '', 'Ven, héroe. La Luz nos guiará y protegerá.', '', 'Не тревожься, Свет защитит нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22913, '', 'Affronte l''aveuglant jugement de la lumière, monstre !', 'Spürt das blendende Urteil des Lichts, Dämon!', '', '', '¡Afronta el cegador juicio de la Luz, demonio!', '', 'Узри истинную силу Света, демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22914, '', 'Retourne dans les ténèbres glaciales !', 'Zurück in die kalte Dunkelheit mit dir!', '', '', '¡Vuelve a la fría oscuridad!', '', 'Отправляйся в холодную тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22915, '', 'Je te renverrai à l''enfer qui t''a engendré !', 'Ich werde dich in die Hölle zurückschicken, die dich hervorbrachte!', '', '', '¡Te devolveré al infierno que te engendró!', '', 'Я верну тебя в бездну, которая тебя породила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22916, '', '%s pose l''artéfact sacré à côté du seigneur Irulon Lamevraie.', '%s stellt das heilige Artefakt neben Lord Irulon Wahrklinge.', '', '', '%s coloca el artefacto sacro junto a Lord Irulon Filoveraz.', '', '%s кладет священный артефакт рядом с лордом Ирулоном Верным Клинком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22917, '', 'Ma mission s''arrête alors que commence la vôtre, Irulon. Au revoir, et puisse la Lumière vous guider.', 'Mein Auftrag endet, wo Euer Auftrag beginnt, Irulon. Lebt wohl und möge das Licht Euch leiten.', '', '', 'Mi carga acaba donde comienza la tuya, Irulon. Adiós y que la Luz te guíe.', '', 'Мое время кончается. Настал твой час, Ирулон. Прощай, и да озарит тебя Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22918, '', '%s sent la viande, s''éveille de son sommeil et pousse un hurlement de rage !', '%s riecht das Fleisch, wacht aus seinem Schlummer auf und brüllt in seiner Wut!', '', '', '¡%s huele la carne, despierta de su letargo y ruge furioso!', '', '%s просыпается, почувствовав запах свежего мяса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22919, '', 'Notre magie… Elle ne sert à rien contre cette maladie !', 'Unsere Magie... zwecklos gegen diese Krankheit!', '', '', '¡Nuestra magia... es inútil contra esta enfermedad!', '', 'Наша магия... бессильна перед этой заразой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22920, '', 'Les dieux nous ont abandonnés !', 'Die Götter haben uns verlassen!', '', '', '¡Los dioses nos han abandonado!', '', 'Боги оставили нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22921, '', 'La fin est proche, mes frères ! La peste nous consume de l''intérieur !', 'Das Ende ist nah, Brüder! Die Seuche frisst uns von innen!', '', '', '¡El final se acerca, hermanos! ¡Esta peste nos devora desde dentro!', '', 'Смерть близка, братья! Чума разъедает нас изнутри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22922, '', 'Pour votre propre sécurité, je ne peux vous proposer que des vols courts jusqu''à d''autres endroits du fjord. Quelle est la destination de votre choix ?', 'Zu Eurer eigenen Sicherheit kann ich Euch nur kurze Flüge innerhalb des Fjords erlauben. Wie lautet Euer Wunschzielort?', '', '', 'Por tu seguridad, solo puedo autorizar vuelos cortos a otras zonas del fiordo. ¿A qué lugar quieres ir?', '', 'Ради вашей же безопасности мы сократили летные маршруты по фьорду. Так куда ты хочешь попасть?', '', 'Pour votre propre sécurité, je ne peux vous proposer que des vols courts jusqu''à d''autres endroits du fjord. Quelle est la destination de votre choix ?', 'Zu Eurer eigenen Sicherheit kann ich Euch nur kurze Flüge innerhalb des Fjords erlauben. Wie lautet Euer Wunschzielort?', '', '', 'Por tu seguridad, solo puedo autorizar vuelos cortos a otras zonas del fiordo. ¿A qué lugar quieres ir?', '', 'Ради вашей же безопасности мы сократили летные маршруты по фьорду. Так куда ты хочешь попасть?'),
+(22923, '', 'Je veux aller à l''accostage de la Vengeance.', 'Bringt mich zum Hafen der Vergeltung.', '', '', 'Llévame a Campo Venganza.', '', 'Отвези меня в Лагерь Возмездия.', '', 'Je veux aller à l''accostage de la Vengeance.', 'Bringt mich zum Hafen der Vergeltung.', '', '', 'Llévame a Campo Venganza.', '', 'Отвези меня в Лагерь Возмездия.'),
+(22924, '', 'Je veux aller à la Nouvelle-Agamand.', 'Bringt mich nach Neu-Agamand.', '', '', 'Llévame a Nuevo Agamand.', '', 'Отвези меня в Новый Агамонд.', '', 'Je veux aller à la Nouvelle-Agamand.', 'Bringt mich nach Neu-Agamand.', '', '', 'Llévame a Nuevo Agamand.', '', 'Отвези меня в Новый Агамонд.'),
+(22925, '', 'Je n''ai rien à vous proposer au-delà du fjord. Les chauves-souris ne connaissent pas encore bien la région. Où voulez-vous aller ?', 'Ich kann Euch außerhalb des Fjords nichts anbieten. Die Fledermäuse wissen noch immer nicht, wie man außer Landes kommt. Wohin möchtet ihr?', '', '', 'No puedo ofrecerte nada fuera del Fiordo Aquilonal. Los murciélagos aún no conocen los caminos. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Я не могу отвезти тебя за пределы Ревущего фьорда – мои нетопыри не знают туда дороги. Так куда ты хочешь попасть?', '', 'Je n''ai rien à vous proposer au-delà du fjord. Les chauves-souris ne connaissent pas encore bien la région. Où voulez-vous aller ?', 'Ich kann Euch außerhalb des Fjords nichts anbieten. Die Fledermäuse wissen noch immer nicht, wie man außer Landes kommt. Wohin möchtet ihr?', '', '', 'No puedo ofrecerte nada fuera del Fiordo Aquilonal. Los murciélagos aún no conocen los caminos. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Я не могу отвезти тебя за пределы Ревущего фьорда – мои нетопыри не знают туда дороги. Так куда ты хочешь попасть?'),
+(22926, '', 'Je veux aller au camp Sabot-d''hiver.', 'Bringt mich zum Lager der Winterhufe.', '', '', 'Llévame al Campamento Pezuña Invernal.', '', 'Отвези меня в Лагерь Заиндевевшего Копыта.', '', 'Je veux aller au camp Sabot-d''hiver.', 'Bringt mich zum Lager der Winterhufe.', '', '', 'Llévame al Campamento Pezuña Invernal.', '', 'Отвези меня в Лагерь Заиндевевшего Копыта.'),
+(22927, '', 'Tu tapes comme une fillette !', 'Ihr schlagt zu wie ein Mädchen!', '', '', '¡Peleas como una niña!', '', 'Ты дерешься как девчонка!', '', 'Tu tapes comme une fillette !', 'Ihr schlagt zu wie ein Mädchen!', '', '', '¡Peleas como una niña!', '', 'Ты дерешься как девчонка!'),
+(22928, '', 'Un leurre d''entraînement me donne plus de fil à retordre !', 'Ich trainiere besser mit einer Zielattrappe.', '', '', 'Entreno mejor contra un muñeco-diana.', '', 'Да, с тренировочным манекеном получалось лучше.', '', 'Un leurre d''entraînement me donne plus de fil à retordre !', 'Ich trainiere besser mit einer Zielattrappe.', '', '', 'Entreno mejor contra un muñeco-diana.', '', 'Да, с тренировочным манекеном получалось лучше.'),
+(22929, '', 'On dirait que tu dors encore !', 'Ihr übt als würdet Ihr noch schlafen.', '', '', 'Practicas como si estuvieras durmiendo.', '', 'Ты что, еще не $gпроснулся:проснулась;? А ну, давай живее!', '', 'On dirait que tu dors encore !', 'Ihr übt als würdet Ihr noch schlafen.', '', '', 'Practicas como si estuvieras durmiendo.', '', 'Ты что, еще не $gпроснулся:проснулась;? А ну, двигайся живее!'),
+(22930, '', 'Quand les petites créatures arriveront, je ne me retiendrai pas comme avec toi !', 'Wenn die Kleinen kommen, werde ich mich nicht mehr zurückhalten, so wie jetzt.', '', '', 'Cuando vengan los pequeños, no me contendré como lo estoy haciendo contigo.', '', 'Учти, малыш, я не собираюсь тебе поддаваться!', '', 'Quand les petites créatures arriveront, je ne me retiendrai pas comme avec toi !', 'Wenn die Kleinen kommen, werde ich mich nicht mehr zurückhalten, so wie jetzt.', '', '', 'Cuando vengan los pequeños, no me contendré como lo estoy haciendo contigo.', '', 'Учти, малыш, я не собираюсь тебе поддаваться!'),
+(22931, '', 'Vous êtes sûre de ne pas avoir besoin d''une pause, grand-mère ?', 'Sicher, dass Ihr keine Pause braucht, alte Frau?', '', '', '¿Seguro que no necesitas un descanso, vieja?', '', 'Не хочешь передохнуть, старушка?', '', 'Vous êtes sûre de ne pas avoir besoin d''une pause, grand-mère ?', 'Sicher, dass Ihr keine Pause braucht, alte Frau?', '', '', '¿Seguro que no necesitas un descanso, vieja?', '', 'Не хочешь передохнуть, старушка?'),
+(22932, '', 'Tes attaques sont molles !', 'Was für klägliche Schläge!', '', '', '¡Luchas de forma lamentable!', '', 'Ты дерешься как тряпка!', '', 'Tes attaques sont molles !', 'Was für klägliche Schläge!', '', '', '¡Luchas de forma lamentable!', '', 'Ты дерешься как тряпка!'),
+(22933, '', 'Tu peux toujours t''entraîner, ça ne t''empêchera pas d''y laisser des dents !', 'Übung oder nicht, Ihr werdet Zähne spucken!', '', '', '¡Entrenamiento o no, vas a escupir dientes!', '', 'Тренируйся, не тренируйся – все равно я тебе зубы выбью!', '', 'Tu peux toujours t''entraîner, ça ne t''empêchera pas d''y laisser des dents !', 'Übung oder nicht, Ihr werdet Zähne spucken!', '', '', '¡Entrenamiento o no, vas a escupir dientes!', '', 'Тренируйся, не тренируйся – все равно я тебе зубы выбью!'),
+(22934, '', 'Allez, arrête de faire du vent, essaie un peu de me toucher !', 'Kommt schon, hört auf damit, mich schlagen zu wollen und schlagt mich endlich!', '', '', '¡Vamos, deja de intentarlo y golpéame de una vez!', '', 'Хватит пытаться достать меня! Бей!', '', 'Allez, arrête de faire du vent, essaie un peu de me toucher !', 'Kommt schon, hört auf damit, mich schlagen zu wollen und schlagt mich endlich!', '', '', '¡Vamos, deja de intentarlo y golpéame de una vez!', '', 'Хватит пытаться достать меня! Бей!'),
+(22935, '', '%s apparaît pour défendre son dîner.', 'Ein %s scheint seine Mahlzeit zu verteidigen.', '', '', 'Un %s parece defender su cena.', '', '%s защищает свой обед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22936, '', 'J''ai été dans l''armée toute ma vie. J''ai vu bien des guerres, et sous bien des bannières... mais c''était toujours la guerre de quelqu''un d''autre.$B$BPas cette fois. Chaque soldat réprouvé que vous verrez ici n''est venu que pour une seule raison. Il faut éliminer Arthas.', 'Ich bin mein ganzes Leben beim Militär gewesen. Ich habe in vielen Kriegen und unter vielen Bannern gekämpft - doch es waren immer nur die Schlachten anderer Völker.$B$BDoch diesmal nicht. Jeder Soldat der Verlassenen, den Ihr hier sehen könnt, ist nur aus einem Grund gekommen. Arthas muss getötet werden.', '', '', 'He pasado mi vida entera en el ejército. He luchado en muchas guerras, bajo muchos estandartes, pero siempre han sido las guerras de otros.$B$BEsta vez no es así. Cada soldado Renegado que ves aquí ha venido por un único motivo. Arthas ha de morir.', '', 'Всю свою жизнь я провел на поле боя. Я сражался под разными знаменами, но всегда во славу других.$B$BТеперь же все иначе. У каждого солдата Отрекшихся отныне есть лишь один долг – убить Артаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22937, '', 'Hé, Gil, tu as réfléchi à mon offre ? J''aurai plein de peaux et de viande séchée à échanger contre les grosses fourrures de yétis ou le duvet avec lesquelles travaillent tes hommes.', 'He, Gil, habt Ihr Euch mein Angebot noch einmal durch den Kopf gehen lassen? Ich hätte jede Menge Waren wie Häute und eingemachtes Fleisch, die ich gegen die schweren Yetifelle, an denen Eure Männer arbeiten, tauschen würde.', '', '', '¡Hey, Gil! ¿Has considerado mi oferta? Tendré conservadas muchas pieles y carne para cambiar por esos pesados pelajes o pelusillas de yeti con los que tus hombres están trabajando.', '', 'Эй, Гил, ты подумал над моим предложением? Твоим людям не помешают запасы мехов, вяленого мяса и шкур йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22938, '', 'Je serais ravi de faire affaire avec toi, Jethan, mais tout ça est la propriété des troupes expéditionnaires de l''Alliance.', 'Jethan, so gerne ich zwar mit Euch ins Geschäft kommen würde, aber all diese Sachen sind Eigentum des Expeditionskorps der Allianz.', '', '', 'A pesar de que me encantaría hacer negocios contigo, Jethan, todo esto es propiedad de las fuerzas expedicionarias de la Alianza.', '', 'Приятно иметь с тобой дело, Джетан. Теперь это все – собственность исследовательских отрядов Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22939, '', 'Peut-être que quand tout se sera calmé, toi et moi on pourra négocier le surplus. Je suis sûr que les troupes auront plein de travail pour tes hommes sur la route des Grisonnes.', 'Vielleicht können wir beide ja über den Überschuss verhandeln, sobald sich alles gelegt hat. Ich bin mir sicher, dass Eure Leute mit den Truppen recht viele Geschäfte machen werden. Die ziehen nämlich in Richtung Grizzlyhügel.', '', '', 'Quizá, una vez que todo haya pasado, tú y yo podamos sacar beneficio a los excedentes. Estoy seguro de que las tropas serán un gran negocio para tu gente en su camino hacia las Colinas Pardas.', '', 'Позже, Джетан. Пускай все успокоится – тогда и займемся торговлей. Когда мои солдаты отправятся в Седые холмы, они непременно захотят купить у тебя припасы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22940, '', 'J''attends ça avec impatience. J''imagine que je vais commencer à sécher la viande, du coup. Un bon intendant ne refusera jamais un apport garanti de provisions.', 'Ich werd'' mich darauf freuen. Denke mal, dass ich damit weitermache, das Fleisch hier einzumachen. Ein guter Rüstmeister lässt sich eine zuverlässige Quelle für Rationen nicht entgehen.', '', '', 'Estaré esperándolo. Entonces creo que conservaré esta carne. Un buen intendente nunca rechazaría un suministro de raciones fiable.', '', 'Еще увидимся, Гил. Пожалуй, до тех пор я накоплю для тебя еще мяса. Хороший интендант ведь никогда не откажется от лишней партии продовольствия, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22941, '', 'Brasselorge, la meilleure brasserie d''Azeroth ! Allez vous en convaincre à la fête des Brasseurs !', 'Gerstenbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebadiz, la mejor cervecería de Azeroth! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Пиво Ячменоваров – лучшее в Азероте! Заходите к нам на Хмельном фестивале!', '', 'Brasselorge, la meilleure brasserie d''Azeroth ! Allez vous en convaincre à la fête des Brasseurs !', 'Gerstenbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebadiz, la mejor cervecería de Azeroth! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Пиво Ячменоваров – лучшее в Азероте! Заходите к нам на Хмельном фестивале!'),
+(22942, '', 'Tonnebière, la meilleure brasserie des royaumes connus ! Allez vous en convaincre à la fête des Brasseurs !', 'Donnerbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebatruenos, la mejor destilería de todos los reinos! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Громоварка – лучшая пивоварня в мире! Обязательно попробуйте их напитки на Хмельном фестивале!', '', 'Tonnebière, la meilleure brasserie des royaumes connus ! Allez vous en convaincre à la fête des Brasseurs !', 'Donnerbräu, die beste Brauerei in ganz Azeroth! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebatruenos, la mejor destilería de todos los reinos! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Громоварка – лучшая пивоварня в мире! Обязательно попробуйте их напитки на Хмельном фестивале!'),
+(22943, '', 'Une petite faim ? Il y a de quoi dormir, aussi.', 'Hungrig? Hier auch schlafen können.', '', '', '¿Hambriento? También puedes dormir aquí.', '', 'Есть хочешь? Можешь здесь и поспать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22944, '', 'Ouvrez l''œil, $r, nous sommes au milieu des morts-vivants ici.', 'Reißt Euch zusammen, $R. Wir sind von den wandelnden Toten umzingelt.', '', '', 'Mantente alerta, $r, estamos rodeados de muertos andantes.', '', 'Будь осторожнее, |3-6($r), – вокруг полно ходячих мертвецов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22945, '', 'Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Vielen Dank, Fremder.', '', '', 'Gracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Благодарю тебя, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Vielen Dank, Fremder.', '', '', 'Gracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Благодарю тебя, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(22946, '', 'Je dois rentrer. Bonne chasse à vous.', 'Ich muss zurückkehren. Euch eine gute Jagd.', '', '', 'He de regresar. Te deseo buena caza.', '', 'Я должен вернуться. Удачной тебе охоты!', '', 'Je dois rentrer. Bonne chasse à vous.', 'Ich muss zurückkehren. Euch eine gute Jagd.', '', '', 'He de regresar. Te deseo buena caza.', '', 'Я должна вернуться. Удачной тебе охоты!'),
+(22947, '', 'Que les esprits de la terre et de l''air vous donnent leur bénédiction.', 'Die Geister dieses Landes und der Wasser mögen Euch segnen.', '', '', 'Que los espíritus de la tierra y el aire te bendigan.', '', 'Да благословят тебя духи этой земли.', '', 'Que les esprits de la terre et de l''air vous donnent leur bénédiction.', 'Die Geister dieses Landes und der Wasser mögen Euch segnen.', '', '', 'Que los espíritus de la tierra y el aire te bendigan.', '', 'Да благословят тебя духи этой земли.'),
+(22948, '', 'Vous m''avez sauvé d''une mort certaine. J''ai une dette envers vous.', 'Ihr habt mich vor dem sicheren Tod bewahrt. Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado de una muerte segura. Te debo una.', '', 'Ты $gспас:спасла; меня от неминуемой гибели. Я у тебя в долгу.', '', 'Vous m''avez sauvée d''une mort certaine. J''ai une dette envers vous.', 'Ihr habt mich vor dem sicheren Tod bewahrt. Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado de una muerte segura. Te debo una.', '', 'Ты $gспас:спасла; меня от неминуемой гибели. Я у тебя в долгу.'),
+(22949, '', 'Nous n''aurions jamais dû passer par Clivebois. Tout le monde sait ça !', 'Wir hätten niemals durch den Bruchwald ziehen sollen. Jeder weiß das!', '', '', 'Nunca debimos haber viajado por El Bosque Hendido. ¡Todo el mundo lo sabe!', '', 'Нам нельзя больше ходить через Вырубки! Это небезопасно!', '', 'Nous n''aurions jamais dû passer par Clivebois. Tout le monde sait ça !', 'Wir hätten niemals durch den Bruchwald ziehen sollen. Jeder weiß das!', '', '', 'Nunca debimos haber viajado por El Bosque Hendido. ¡Todo el mundo lo sabe!', '', 'Нам нельзя больше ходить через Вырубки! Это небезопасно!'),
+(22950, '', 'D''étranges fantômes arpentent ces terres. Faites attention !', 'Seltsame Geister durchstreifen das Land. Seid vorsichtig!', '', '', 'Extraños fantasmas caminan por estas tierras. ¡Ten cuidado!', '', 'Странные призраки бродят по этой земле. Будь $gосторожен:осторожна;.', '', 'D''étranges fantômes arpentent ces terres. Faites attention !', 'Seltsame Geister durchstreifen das Land. Seid vorsichtig!', '', '', 'Extraños fantasmas caminan por estas tierras. ¡Ten cuidado!', '', 'Странные призраки бродят по этой земле. Будь $gосторожен:осторожна;.'),
+(22951, '', 'Ils nous ont pris l''un après l''autre. Je suis sûr qu''il y a d''autres survivants.', 'Einen nach dem anderen haben sie geholt. Ich bin mir sicher, es gibt noch andere Überlebende.', '', '', 'Nos capturaron uno a uno. Estoy seguro de que hay otros supervivientes.', '', 'Они схватили так много людей... Я уверен, здесь есть и другие выжившие.', '', 'Ils nous ont pris l''un après l''autre. Je suis sûre qu''il y a d''autres survivants.', 'Einen nach dem anderen haben sie geholt. Ich bin mir sicher, es gibt noch andere Überlebende.', '', '', 'Nos capturaron uno a uno. Estoy segura de que hay otros supervivientes.', '', 'Они схватили так много людей... Я уверена, здесь есть и другие выжившие.'),
+(22952, '', 'Je vous suis redevable pour la vie, $ginconnu:inconnue;.', 'Ich stehe bei Euch in Lebensschuld, Fremder.', '', '', 'Tengo una deuda de vida contigo, $gforastero:forastera;.', '', 'Я обязан тебе жизнью, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Je vous suis redevable pour la vie, $ginconnu:inconnue;.', 'Ich stehe bei Euch in Lebensschuld, Fremder.', '', '', 'Tengo una deuda de vida contigo, $gforastero:forastera;.', '', 'Я обязана тебе жизнью, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(22953, '', 'Prenez-moi ! Je suis prêt à mourir !', 'Nehmt mich! Ich bin bereit zu sterben!', '', '', '¡Llévame! ¡Estoy dispuesto a morir!', '', 'Убей меня! Я готов к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22954, '', 'Nourris-toi de leur souffrance, mon frère !', 'Erquicket Euch an ihrem Leid, Bruder!', '', '', '¡Regodéate en su miseria, hermano!', '', 'Выпьем за их погибель, братишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22955, '', 'Recevez le jugement !', 'Steht und werdet gerichtet!', '', '', '¡Levantaos y sed juzgados!', '', 'Иди сюда и встреться со своей судьбой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22956, '', 'Que la mort vous trouve dans les faveurs du roi-liche !', 'Möge Euer Tod des Lichkönigs Gunst erfahren!', '', '', '¡Ojalá mueras con el favor del Rey Exánime!', '', 'Умри во славу Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22957, '', 'Nous nous battons pour la gloire d''Ymiron ! Nous mourons au nom du roi-liche !', 'Wir kämpfen zu Ehren Ymirons! Wir sterben im Namen des Lichkönigs!', '', '', '¡Luchamos por la gloria de Ymiron! ¡Morimos en nombre del Rey Exánime!', '', 'Мы сражаемся во славу Имирона! Мы умрем ради Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22958, '', 'Attendez une minute…', 'Einen Moment...', '', '', 'Espera un minuto...', '', 'Погоди-ка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22959, '', 'C''est juste…', 'Es ist nur...', '', '', 'Es solo...', '', 'Это же просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22960, '', 'De la bière ! De la simple bière !', 'Bier! Simples Bier!', '', '', '¡Cerveza! ¡Simple cerveza!', '', 'Пиво! Обычное пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22961, '', 'Elle n''a absolument rien de particulier.', 'Da ist überhaupt nichts Ungewöhnliches dran.', '', '', 'No tiene nada de extraordinario.', '', 'Здесь нет ничего необычного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22962, '', 'Vous ! Pas un mot à Grick à ce sujet ! Vous m''entendez ?', 'Ihr! Nicht ein Wort zu Grick darüber. Habt Ihr mich gehört?', '', '', '¡Tú! ¡Ni una palabra a Grick sobre esto! ¿Me oyes?', '', 'Эй ты! Только попробуй проболтаться об этом Грику! Слышишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22963, '', 'L''esprit en moi, il est indompté…', 'Ich kämpfe mit wildem Geist...', '', '', 'Lucho con libertad de eh''píritu...', '', 'Мы с моим духом уничтожим вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22964, '', 'Esprit, reviens à moi !', 'Geist, zurück zu mir!', '', '', '¡Eh''píritu, vuelve a mí!', '', 'Дух мой, вернись ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22965, '', 'La côte est dégagée. Vous êtes libre !', 'Die Luft ist rein. Ihr seid frei!', '', '', 'No hay moros en la costa. ¡Eres libre!', '', 'Путь чист! Ты на свободе!', '', 'La côte est dégagée. Vous êtes libre !', 'Die Luft ist rein. Ihr seid frei!', '', '', 'No hay moros en la costa. ¡Eres libre!', '', 'Путь чист! Ты на свободе!'),
+(22966, '', 'Psssst ! Ici, en haut, dans la cage. Venez là que je puisse vous regarder un peu.', 'Pssscht! Hier oben, im Käfig. Kommt her, lasst Euch mal ansehen.', '', '', '¡Pssst! Aquí arriba, en la jaula. Ven y deja que te vea.', '', 'Тссс! Наверху, в клетке. Иди сюда и дай мне на тебя посмотреть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22967, '', 'Héhooo… Vous allez rester plantés là comme ça à vous congratuler ? Vous êtes des libérateurs ou pas ?', 'Hallooo.... sitzt Ihr jetzt einfach nur rum und klopft Euch auf den Rücken? Was für Retter seid Ihr denn?', '', '', 'Hooolaaaaa... ¿Vais a quedaros ahí sentados dándoos palmaditas en la espalda? ¿Pero qué clase de rescatadores sois?', '', 'Э-э-эй... Долго вы там будете ворон считать? Что же вы за спасатели такие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22968, '', 'Donc… Et si l''un d''entre vous v''nait se promener par ici pour me secourir, hein ?', 'So... vielleicht kommt einer von Euch ja mal hoch und hilft mir hier raus, hä?', '', '', 'Y... ¿qué tal si alguno de vosotros sube aquí y me ayuda a salir?', '', 'Итак... Как насчет того, чтобы кто-нибудь из вас пришел сюда и помог мне, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22969, '', 'Youhou ! Par ici… le nain prisonnier. Allez, venez qu''on discute un peu.', 'Huuuhuuu. Hier drüben... der gefangene Zwerg. Kommt schon, ich will Euch was sagen.', '', '', 'Yuuujuuuu. Aquí arriba... el enano atrapado. Venga, déjame hablar contigo.', '', 'Охо-хо. Тут у нас... пойманный дворф. Ну, давай-ка поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22970, '', 'Allez, laissez pas le travail à moitié terminé. Venez me dire si la voie est libre pour m''échapper !', 'Hey, lasst mich nicht auf halber Strecke im Stich. Sagt mir schon, ob ich sicher von hier fliehen kann!', '', '', 'No te vayas dejando el trabajo a medio hacer. Ven y dime si será seguro escapar ahora.', '', 'Нельзя останавливаться на полпути! Приходите и позовите меня, когда можно будет сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22971, '', 'Akil''zon, les envahisseurs approchent !', 'Akil''zon, die Eindringlinge nähern sich!', '', '', '¡Akil''zon, los invasores se acercan!', '', 'Акил''зон, завоеватели приближаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22972, '', 'L''arène va déborder du sang des intrus ! Oluf est là !', 'Das Blut der Eindringlinge wird sich über den Rand des Rings ergießen! Oluf ist gekommen!', '', '', '¡El círculo rebosará con la sangre de los entrometidos! ¡Oluf ha llegado!', '', 'Я затоплю эту арену кровью противников! Олуф вышел на бой!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(22973, '', 'Relâchez les prisonniers ! Firjus va tous les anéantir !', 'Lasst die Gefangenen frei! Firjus wird sie alle vernichten!', '', '', '¡Soltad a los prisioneros! ¡Firjus los destruirá!', '', 'Освободите пленников! Фириус их уничтожит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22974, '', 'Firjus n''était pas digne ! Mesurez votre habileté au combat contre un vrai soldat du roi-liche !', 'Firjus war unwürdig! Erprobt euer Können an einem wahren Soldaten des Lichkönigs!', '', '', '¡Firjus era indigno! ¡Pon a prueba tu destreza en la batalla contra un auténtico soldado del Rey Exánime!', '', 'Фириус был недостоин! Испытай свои силы, сразившись с истинным солдатом Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22975, '', 'Bien… Encore de la chair pour la moisson…', 'Gut... mehr Fleisch für die Ernte...', '', '', 'Bien... Más carne para la cosecha...', '', 'Отлично... Еще больше душ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22976, '', 'Comment ai-je pu laisser Petrov me persuader de venir ici avec ces incompétents de nains ?!', 'Wie habe ich mich jemals von Petrov dazu überreden lassen, mit diesen inkompetenten Zwergen hierher zu kommen?!', '', '', '¿Cómo permití que Petrov me convenciera para venir aquí con estos enanos incompetentes?', '', 'И как это я позволил Петрову уговорить меня поработать с этими никчемными дворфами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22977, '', 'Où est l''aide qu''on m''a promise ?', 'Wo bleibt die versprochene Hilfe?', '', '', '¿Dónde está la ayuda que se me prometió?', '', 'Ну, и кто будет мне помогать, как было обещано?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22978, '', 'Ce guano ne va pas se ramasser tout seul !', 'Der Guano wird sich nicht von allein aufsammeln!', '', '', '¡Ese guano no va a recogerse solo!', '', 'Это гуано само собой не соберется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22979, '', 'Vous ne me convaincrez pas d''aller à Clivebois. L''endroit est hanté !', 'In den Bruchwald kriegen mich keine Zehn Pferde - dort spukt es!', '', '', '¡No voy a ir a El Bosque Hendido de ninguna manera! ¡Ese lugar está maldito!', '', 'Я никогда не вернусь в Вырубки! Это место проклято!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22980, '', 'Quand nous serons rentrés, je vais tuer Petrov !', 'Wenn wir zurückkommen, werde ich Petrov umbringen!', '', '', '¡Cuando volvamos, voy a matar a Petrov!', '', 'Вот вернусь – задушу Петрова голыми руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22981, '', 'Je n''irai pas plus au nord ! Ces araignées sont énormes !', 'Ich gehe so weit nach Norden und keinen Schritt weiter! Diese Spinnen sind riesig!', '', '', '¡Hasta aquí es lo más al norte que pienso ir! ¡Esas arañas son enormes!', '', 'Дальше на север я не пойду! Эти пауки чудовищно огромные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22982, '', 'Petrov m''avait promis que je recevrais encore de l''aide. Pourquoi est-ce que ça prend aussi longtemps ?!', 'Petrov hat mir versprochen, dass mehr Hilfe kommen wird. Wieso dauert das so lange?!', '', '', 'Petrov me prometió que recibiríamos más ayuda. ¿Por qué está tardando tanto?', '', 'Петров обещал прислать кого-нибудь на помощь. Он что, забыл про меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22983, '', 'Je devrais être là-bas à travailler sur les machines volantes, pas responsable de la récolte de guano !', 'Ich sollte dort unten an den Flugmaschinen arbeiten und nicht für die Guanosammelaktion verantwortlich sein!', '', '', '¡Debería estar allí trabajando en las máquinas voladoras, no encargado de recoger guano!', '', 'Я должен разрабатывать ветролеты, а не отвечать за сбор гуано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22984, '', 'Cet endroit était censé être sûr ! Au lieu de ça, on est cerné par des worgs affamés et le Grand Bricoleur seul sait quoi d''autre !', 'Dieser Ort hätte sicher sein sollen! Stattdessen sind wir von hungrigen Worgen und weiß der Hochtüftler was umgeben!', '', '', '¡Se suponía que este lugar era seguro! ¡Pero, en cambio, estamos rodeados de huargos hambrientos y el Manitas Mayor sabe qué más!', '', 'Нам обещали безопасное место! А вместо этого мы оказались в гуще голодных воргов, и еще демон знает каких тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, Fauboulon, chut !', 'Oh, Feknut, seid still!', '', '', '¡Oh Feknut, calla!', '', 'Ой, Фекнат, нельзя ли потише?'),
+(22986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout se passera bien, Fauboulon. Vous verrez.', 'Alles wird gut, Feknut. Ihr werdet sehen.', '', '', 'Todo va a ir bien, Feknut. Ya lo verás.', '', 'Все будет в порядке. Вот увидишь.'),
+(22987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fauboulon, arrêtez. Je m''inquiète pour Jaren et vous n''arrangez pas la situation.', 'Feknut, bitte, hört auf. Ich mache mir Sorgen wegen Jaren und Ihr seid wirklich keine Hilfe.', '', '', 'Feknut, por favor, para. Estoy preocupada por Jaren y no me estás ayudando.', '', 'Фекнат, перестань. Я и так беспокоюсь из-за Джарена, а твои вопли меня ничуть не успокаивают.'),
+(22988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, et nous aurions tous préféré que vous restiez au donjon.', 'Ja, und wir alle wünschten, Ihr wärt in der Feste geblieben.', '', '', 'Sí y todos desearíamos que te hubieses quedado en el fuerte.', '', 'Да, и мы все были бы рады, если бы твое пребывание в крепости продлилось.'),
+(22989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fauboulon ! Assez !', 'Feknut! Genug!', '', '', '¡Feknut! ¡Basta!', '', 'Фекнат! Хватит!'),
+(22990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, vous pourriez envisager de vous mettre au travail vous-même. Comme ça vous pourriez rentrer au donjon plus rapidement.', 'Ihr könntet die Arbeit auch genauso gut selbst machen. Auf diese Weise kämt Ihr schneller zur Feste zurück.', '', '', '¿Sabes? Podrías pensar en hacer el trabajo tú mismo. Así podrías volver al fuerte más rápido.', '', 'Послушай, может, тебе $gсамому:самой; взяться за дело? Так ты быстрее вернешься в крепость.'),
+(22991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Calmez-vous un peu, Fauboulon. Vous me faites mal à la tête.', 'Feknut, bitte, seid still. Ihr verursacht mir Kopfschmerzen.', '', '', 'Feknut por favor cállate. Me estás dando dolor de cabeza.', '', 'Фекнат, угомонись. У меня от твоих воплей голова разболелась.'),
+(22992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, Fauboulon ! Je suis sûre que Petrov vous enverra bientôt de l''aide.', 'Feknut, bitte! Ich bin mir sicher, dass Petrov Euch bald weitere Hilfe schicken wird.', '', '', '¡Feknut, por favor! ¡Estoy segura de que Petrov te enviará más ayuda pronto!', '', 'Фекнат, угомонись! Скоро Петров пришлет тебе кого-нибудь на подмогу.'),
+(22993, '', 'Leurs défenses sont neutralisées ! À l''attaque !', 'Ihre Verteidigung liegt brach! Angriff!', '', '', '¡Sus defensas están bajas! ¡Atacad!', '', 'Их защита слабеет! Вперед!', '', 'Leurs défenses sont neutralisées ! À l''attaque !', 'Ihre Verteidigung liegt brach! Angriff!', '', '', '¡Sus defensas están bajas! ¡Atacad!', '', 'Их защита слабеет! Вперед!'),
+(22994, '', 'Ahh, la liberté !', 'Ahh, frei!', '', '', '¡Ahh, libertad!', '', 'Ах, свобода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22995, '', 'Bien sûr, c''est normal que j''vous donne une récompense pour m''avoir sauvé. Bon, qu''est-ce que ces sauvages ont fait de ma sacoche ?', 'Natürlich sollte ich Euch angemessen für meine Befreiung belohnen. Wohin haben die Wilden nur meinen Ranzen verschleppt?', '', '', 'Supongo que lo justo será que te recompense por rescatarme. ¿Dónde habrán puesto mi cartera esos salvajes?', '', 'Ну ясное дело, надо наградить тебя за мое спасение! Так, куда эти дикари дели мою сумку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22996, '', 'Allez, soyez pas timides. Servez-vous. Si vous m''aviez pas aidé, ces fumiers seraient en train d''me réduire la tête à l''heure qu''il est.', 'Kommt schon, jetzt seid doch nicht so scheu. Bedient Euch. Wenn Ihr mir nicht geholfen hättet, würden die Mistkerle jetzt meinen Kopf schrumpfen.', '', '', 'No seáis tímidos. Coged lo que queráis. Si no fuera por vuestra ayuda, eso salvajes estarían reduciendo mi cabeza ahora mismo.', '', 'Не стесняйтесь, прошу вас. Если б вы не помогли мне, эти ублюдки давно бы снесли мне башку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22997, '', 'Ça ira, Irulon.', 'Es ist genug, Irulon.', '', '', 'Eso será suficiente, Irulon.', '', 'Довольно, Ирулон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22998, '', 'Seigneur Fordring, vous ne devez pas vous dévoiler !', 'Lord Fordring, Ihr dürft Euch nicht offenbaren!', '', '', '¡Lord Vadín, no debe descubrirse!', '', 'Лорд Фордринг, вас не должны узнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(22999, '', '%s enlève son déguisement.', '%s entfernt seine Verkleidung.', '', '', '%s se quita el disfraz.', '', '%s снимает личину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23000, '', 'La mort de ce garçon, et en fait celles de tous les chevaliers qui ont participé à la rédemption de la lame, toutes ces morts auraient pu être évitées.', 'Der Tod des Jungen und genau genommen der Tod aller Ritter, die an der Rettung der Klinge beteiligt waren, hätte verhindert werden können.', '', '', 'La muerte del chico y, de hecho, las de todos los caballeros involucrados en la redención de la hoja podrían haberse evitado.', '', 'Мы заплатили высокую цену за возвращение этого клинка. Всех этих смертей можно было бы избежать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23001, '', 'Leur disparition pèse lourdement sur mon âme.', 'Ihr Dahinscheiden liegt mir schwer auf der Seele.', '', '', 'Sus muertes son una pesada carga para mi alma.', '', 'Их смерть тяжелым грузом лежит на моей совести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23002, '', 'Le chemin de la liberté a toujours été pavé de tragédie, sire. Nous ne pouvions pas risquer de vous perdre. La Croisade n''aurait pas pu survivre à un tel coup.', 'Der Weg der Freiheit war schon immer ein tragisches Spiel, Sire. Wir konnten es nicht riskieren, Euch zu verlieren. Der Kreuzzug hätte solch einen Rückschlag nicht überstanden.', '', '', 'El camino de la libertad siempre ha estado lleno de tragedias, señor. No podíamos arriesgarnos a perderle. La Cruzada no podría sobrevivir a semejante golpe.', '', 'Путь к свободе выстлан страданиями, сир. Мы не можем допустить вашей гибели. Орден не справится с такой потерей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23003, '', '%s grimace.', '%s schneidet eine Grimasse.', '', '', '%s hace una mueca de dolor.', '', '%s гримасничает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23004, '', 'J''aurais dû être le porteur de la lame. Ce fardeau, c''était à moi de le porter.', 'Ich hätte die Klinge nach Nordend tragen sollen. Die Bürde war mir auferlegt worden.', '', '', 'Yo debería haber sido el que llevara la hoja a Rasganorte. Yo debía portar esa carga.', '', 'Это я должен был привезти меч в Нордскол... Испытание предназначалось мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23005, '', 'Mais vous avez raison, Irulon. Le prix de notre liberté s''alourdira sans aucun doute encore de milliers de vies.', 'Ihr habt jedoch Recht, Irulon. Unsere Freiheit wird zweifellos noch Tausende ihrer Leben fordern.', '', '', 'Pero tienes razón, Irulon. Nuestra libertad les costará, sin duda, miles de vidas más.', '', 'Но ты прав, Ирулон. Свобода достойна того, чтобы оплатить ее тысячами невинных душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23006, '', '%s ramasse Porte-cendres.', '%s hebt Aschenbringer auf.', '', '', '%s coge la Crematoria.', '', '%s поднимает Испепелитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23007, '', 'Tu m''entends, Arthas ? La Croisade d''argent vient te chercher ! Ton royaume croulera sous le poids de la justice ! Par la Lumière !', 'Hört Ihr mich, Arthas? Der Argentumkreuzzug wird Euch holen! Euer Königreich wird unter dem Gewicht der Gerechtigkeit zusammenbrechen! Für das Licht!', '', '', '¿Me oyes, Arthas? ¡La Cruzada Argenta viene a por ti! ¡Tu reino se derrumbará bajo el peso de la justicia! ¡Por la Luz!', '', 'Слышишь меня, Артас? Серебряный Авангард явился по твою душу! Твое королевство не устоит перед натиском сил Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23008, '', '[Vrykul grossier] Bjorns mottar haelgond sygar !', '[Rohes Vrykul] Bjorns mottar haelgond sygar!', '', '', '[Vrykul ordinario] ¡Bjorns mottar haelgond sygar!', '', 'Бьйорс моттар хаэльгонд сугар!', '', '[Vrykul grossier] Bjorns mottar haelgond sygar !', '[Rohes Vrykul] Bjorns mottar haelgond sygar!', '', '', '[Vrykul ordinario] ¡Bjorns mottar haelgond sygar!', '', 'Бьйорс моттар хаэльгонд сугар!'),
+(23009, '', 'Personne ne parle comme ça de ma mère !', 'Niemand spricht so über meine Mutter!', '', '', '¡Nadie habla así de mi madre!', '', 'Не смей так отзываться о моей матушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23010, '', 'Hé, mon pote ! Oubliez pas Tanzar !', 'Hey Mann! Vergesst bloß nich'' Tanzar hier drüben.', '', '', '¡Hey, colega! No te olvides de Tanzar aquí arriba.', '', 'Эй, друга! Ты про Танзара-то не забывай, ага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23011, '', 'Vous avez tué le trollours, mon pote ? Tanzar peut sortir ?', 'Hast du den Trollbären getötet, Mann? Ist es jetzt sicher, kann Tanzar rauskommen?', '', '', '¿Has matado al trol oso, colega? ¿Es seguro que Tanzar salga ahora?', '', 'Ты $gубил:убила; тролля-медведя, друга? Танзар может выходить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23012, '', 'Ohé ! Y a quelqu''un qui entend Tanzar?', 'Hallo da draußen. Kann irgendjemand Tanzar hören?', '', '', 'Hola. ¿No hay nadie que oiga a Tanzar?', '', 'Эй, там! Кто-нибудь слышит Танзара?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23013, '', 'J''pourrais crocheter cette serrure dans mon sommeil. Faut juste me dire quand la voie s''ra libre.', 'Ich könnte das Schloss im Schlaf knacken, Mann. Sag einfach, wenn es sicher ist und wir hier weg können.', '', '', 'Podría abrir eh''ta cerradura incluso dormido. Tú solo avísame cuando sea seguro escapar.', '', 'Да я с закрытыми глазами могу вскрыть этот замок, друга! Ты только скажи мне, когда можно будет сбежать, ага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23014, '', 'Que quelqu''un sauve le pauvre Tanzar s''il vous plaaaaît !', 'Biiiiitte! So rettet doch jemand den armen alten Tanzar.', '', '', '¡Poor favooor! ¡Qué alguien salve al pobre Tanzar!', '', 'Пожалуйста! Кто-нибудь, спасите бедного Танзара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23015, '', 'Nalorakk est mort, vous pouvez partir.', 'Nalorakk ist tot, Ihr könnt gehen.', '', '', 'Nalorakk está muerto, eres libre de irte.', '', 'Налоракк мертв, можете идти.', '', 'Nalorakk est mort, vous pouvez partir.', 'Nalorakk ist tot, Ihr könnt gehen.', '', '', 'Nalorakk está muerto, eres libre de irte.', '', 'Налоракк мертв, можете идти.'),
+(23016, '', 'Le code antique tombe par terre.', 'Die uralte Glyphe fällt zu Boden.', '', '', 'La clave antigua cae al suelo.', '', 'Древняя тайнопись падает на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23017, '', 'Nous autres porte-peste sommes généralement plus terre à terre que l''apothicaire moyen. Après tout, nous nous occupons des aspects logistiques de la diffusion de la peste.$B$BCela ne veut pas dire que notre bagage théorique n''est pas irréprochable. Juste que nous préférons les applications plus... manuelles.', 'Wir Seuchenbringer tendieren dazu, ein wenig praktischer im Vergleich zum normalen Apotheker zu sein. Immerhin sind wir diejenigen, die sich um das Verbreiten der Seuche kümmern.$B$BDas bedeutet jedoch nicht, dass unsere theoretische Ausbildung Mängel aufweist. Wir bevorzugen nur Aufgaben... bei denen man zupacken muss.', '', '', 'Los pesteadores tendemos a ser ligeramente más prácticos que el boticario medio. Al fin y al cabo nos encargamos de la logística de distribuir la peste.$B$BEso no quiere decir que nuestro trasfondo teórico no sea sólido como una roca. Simplemente preferimos... estar manos a la obra.', '', 'Мы, распространители чумы, обычно экспериментируем больше обычных аптекарей. В конце концов, наша основная задача – заразить чумой все живущее.$B$BНо это не значит, что наши теоретические познания недостаточно основательны. Просто мы предпочитаем сразу переходить к делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23018, '', 'Firjus n''a peur de rien ! Lâchez les combattants !', 'Firjus hat vor nichts Angst! Lasst die Kämpfer frei!', '', '', '¡Firjus no teme a nada! ¡Soltad a los combatientes!', '', 'Фириус ничего не боится! Выпускайте бойцов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23019, '', 'Encore des âmes pour le roi-liche ! Venez, petites créatures ! Venez !', 'Mehr Seelen für den Lichkönig! Kommt, meine Kleinen! Kommt!', '', '', '¡Más almas para el Rey Exánime! ¡Venid, pequeños! ¡Venid!', '', 'Больше душ для Короля-лича! Идите сюда, жалкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23020, '', 'Vous avez vu le Cavalier sans tête ? S''il vient ici, je vais me battre contre lui et lui voler sa citrouille !', 'Habt Ihr den kopflosen Reiter gesehen? Wenn er sich hierher traut, werde ich gegen ihn kämpfen und ihm seinen Kürbis klauen!', '', '', '¿Has visto a El Jinete decapitado? ¡Si viene aquí, lucharé con él y le robaré su calabaza!', '', 'Вы видели Всадника без головы? Если он придет, я поколочу его и отберу у него тыкву!', '', 'Vous avez vu le Cavalier sans tête ? S''il vient ici, je vais me battre contre lui et lui voler sa citrouille !', 'Habt Ihr den kopflosen Reiter gesehen? Wenn er sich hierher traut, werde ich gegen ihn kämpfen und ihm seinen Kürbis klauen!', '', '', '¿Has visto a El Jinete decapitado? ¡Si viene aquí, lucharé con él y le robaré su calabaza!', '', 'Вы видели Всадника без головы? Если он придет, я поколочу его и отберу у него тыкву!'),
+(23021, '', 'J''aime jouer dans le baril, mais on m''a dit que c''est pas pour les enfants.', 'Ich spiele gern im Wasserbottich, aber man hat mir gesagt, dass das nichts für Kinder ist.', '', '', 'Me gusta jugar en la barrica de agua, pero me han dicho que no es para niños.', '', 'Хочется поиграть в бочонке с водой, но мне не разрешают!', '', 'J''aime jouer dans le baril, mais on m''a dit que c''est pas pour les enfants.', 'Ich spiele gern im Wasserbottich, aber man hat mir gesagt, dass das nichts für Kinder ist.', '', '', 'Me gusta jugar en la barrica de agua, pero me han dicho que no es para niños.', '', 'Хочется поиграть в бочонке с водой, но мне не разрешают!'),
+(23022, '', 'Les grands disent que le baril et les seaux, c''est pour éteindre le feu. Vous êtes un pompier ?', 'Man sagt, dass die Fässer und Eimer zum Feuerlöschen da sind. Gehört Ihr zur Brandwache?', '', '', 'Dicen que la barrica y los cubos son para apagar fuegos. ¿Eres bombero?', '', 'Говорят, что бочки и ведра нужны для борьбы с огнем. Вы с ним тоже боретесь?', '', 'Les grands disent que le baril et les seaux, c''est pour éteindre le feu. Vous êtes un pompier ?', 'Man sagt, dass die Fässer und Eimer zum Feuerlöschen da sind. Gehört Ihr zur Brandwache?', '', '', 'Dicen que la barrica y los cubos son para apagar fuegos. ¿Eres bombero?', '', 'Говорят, что бочки и ведра нужны для борьбы с огнем. Вы с ним тоже боретесь?'),
+(23023, '', 'Le Cavalier sans tête vit au monastère Écarlate avec tout plein d''autres fantômes et d''humains effrayants.', 'Der kopflose Reiter lebt mit all den anderen unheimlichen Geistern und Menschen im Scharlachroten Kloster.', '', '', 'El Jinete decapitado vive en el Monasterio Escarlata con los demás fantasmas y humanos aterradores.', '', 'Всадник без головы живет в Монастыре Алого ордена вместе с остальными жуткими призраками и людьми.', '', 'Le Cavalier sans tête vit au monastère Écarlate avec tout plein d''autres fantômes et d''humains effrayants.', 'Der kopflose Reiter lebt mit all den anderen unheimlichen Geistern und Menschen im Scharlachroten Kloster.', '', '', 'El Jinete decapitado vive en el Monasterio Escarlata con los demás fantasmas y humanos aterradores.', '', 'Всадник без головы живет в Монастыре Алого ордена вместе с остальными жуткими призраками и людьми.'),
+(23024, '', 'Ils distribuent des bonbons et des friandises à l''auberge ! La gardienne Guet-sinistre dit que si on ne nous donne pas de bonbon… alors on a le droit de faire une blague !', 'Im Gasthaus verteilen sie süße Leckereien! Wächterin Grimmwacht meinte, dass wir dem Gastwirt einen Streich spielen dürfen, wenn er uns keine Süßigkeiten gibt!', '', '', '¡Están dando dulces y regalos en la posada! La guardiana Macabro dice que si no nos dan un regalo... ¡podemos gastarles una broma!', '', 'В таверне раздают угощение и свечки! Стражник Лютая Стража сказал, что, если они нам ничего не дадут, мы сможем над ними подшутить!', '', 'Ils distribuent des bonbons et des friandises à l''auberge ! La gardienne Guet-sinistre dit que si on ne nous donne pas de bonbon… alors on a le droit de faire une blague !', 'Im Gasthaus verteilen sie süße Leckereien! Wächterin Grimmwacht meinte, dass wir dem Gastwirt einen Streich spielen dürfen, wenn er uns keine Süßigkeiten gibt!', '', '', '¡Están dando dulces y regalos en la posada! La guardiana Macabro dice que si no nos dan un regalo... ¡podemos gastarles una broma!', '', 'В таверне раздают угощение и свечки! Стражник Лютая Стража сказал, что, если они нам ничего не дадут, мы сможем над ними подшутить!'),
+(23025, '', 'Vous avez vu le Cavalier sans tête ? La maîtresse dit que si je le regarde, il va me transformer en citrouille !', 'Seid Ihr dem kopflosen Reiter schon mal begegnet? Die Matrone sagt immer, dass man diesem Ungeheuer nicht in die Augen gucken darf, oder er verwandelt einen in einen Kürbis.', '', '', '¿Has visto a El Jinete decapitado? La Matrona dice que si le miro, me convertirá en una calabaza.', '', 'А вы видели Всадника без головы? Воспитательница говорит, что если посмотреть на него, то превратишься в тыкву!', '', 'Vous avez vu le Cavalier sans tête ? La maîtresse dit que si je le regarde, il va me transformer en citrouille !', 'Seid Ihr dem kopflosen Reiter schon mal begegnet? Die Matrone sagt immer, dass man diesem Ungeheuer nicht in die Augen gucken darf, oder er verwandelt einen in einen Kürbis.', '', '', '¿Has visto a El Jinete decapitado? La Matrona dice que si le miro, me convertirá en una calabaza.', '', 'А вы видели Всадника без головы? Воспитательница говорит, что если посмотреть на него, то превратишься в тыкву!'),
+(23026, '', 'Vous pouvez remplir un seau dans le baril d''eau. Moi j''aime bien quand ça éclabousse !', 'Am Wasserfass könnt Ihr einen Eimer mit Wasser füllen. Es macht Spaß, andere damit nasszuspritzen!', '', '', 'Puedes llenar un cubo en la barrica de agua. ¡Es divertido salpicar!', '', 'Ведром можно зачерпнуть воды из бочки. Я люблю в ней брызгаться!', '', 'Vous pouvez remplir un seau dans le baril d''eau. Moi j''aime bien quand ça éclabousse !', 'Am Wasserfass könnt Ihr einen Eimer mit Wasser füllen. Es macht Spaß, andere damit nasszuspritzen!', '', '', 'Puedes llenar un cubo en la barrica de agua. ¡Es divertido salpicar!', '', 'Ведром можно зачерпнуть воды из бочки. Я люблю в ней брызгаться!'),
+(23027, '', 'Ouaou ! Tanzar être libre !', 'Juhuuu! Tanzar is'' frei!', '', '', '¡Yuju! ¡Tanzar es libre!', '', 'Хо-хо! Танзар свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23028, '', 'J''ai déjà vu des soldats de Hurlevent éteindre un incendie une fois. Ce sont de vrais héros !', 'Ich habe einmal gesehen, wie ein paar Soldaten von Sturmwind ein Feuer bekämpft haben. Das waren richtige Helden!', '', '', 'Antes he visto soldados de Ventormenta apagando un fuego. ¡Eran héroes!', '', 'Однажды солдаты Штормграда воевали с огнем, как настоящие герои!', '', 'J''ai déjà vu des soldats de Hurlevent éteindre un incendie une fois. Ce sont de vrais héros !', 'Ich habe einmal gesehen, wie ein paar Soldaten von Sturmwind ein Feuer bekämpft haben. Das waren richtige Helden!', '', '', 'Antes he visto soldados de Ventormenta apagando un fuego. ¡Eran héroes!', '', 'Однажды солдаты Штормграда воевали с огнем, как настоящие герои!'),
+(23029, '', 'Le Cavalier sans tête vit au monastère Écarlate. Parfois il sort et il fait peur à tous les adultes, mais pas à moi !', 'Der kopflose Reiter lebt im Scharlachroten Kloster. Manchmal zieht er los und erschreckt die Erwachsenen, aber ich habe keine Angst vor ihm!', '', '', 'El Jinete decapitado vive en el Monasterio Escarlata. A veces viene y asusta a los mayores, pero a mí no.', '', 'Всадник без головы живет в Монастыре Алого ордена. Иногда он выходит и пугает взрослых, а вот я его ни капли не боюсь!', '', 'Le Cavalier sans tête vit au monastère Écarlate. Parfois il sort et il fait peur à tous les adultes, mais pas à moi !', 'Der kopflose Reiter lebt im Scharlachroten Kloster. Manchmal zieht er los und erschreckt die Erwachsenen, aber ich habe keine Angst vor ihm!', '', '', 'El Jinete decapitado vive en el Monasterio Escarlata. A veces viene y asusta a los mayores, pero a mí no.', '', 'Всадник без головы живет в Монастыре Алого ордена. Иногда он выходит и пугает взрослых, а вот я его ни капли не боюсь!'),
+(23030, '', 'J''ai déjà reçu des bonbons à l''auberge. J''ai trop envie d''en demander encore plus !', 'Im Gasthaus hab ich ein paar Süßigkeiten bekommen. Hoffentlich geben sie mir noch mehr.', '', '', 'Antes me han dado dulces en la posada. ¡No puedo esperar a que me den más!', '', 'Мне дали конфет в таверне! Хочу еще!', '', 'J''ai déjà reçu des bonbons à l''auberge. J''ai trop envie d''en demander encore plus !', 'Im Gasthaus hab ich ein paar Süßigkeiten bekommen. Hoffentlich geben sie mir noch mehr.', '', '', 'Antes me han dado dulces en la posada. ¡No puedo esperar a que me den más!', '', 'Мне дали конфет в таверне! Хочу еще!'),
+(23031, '', 'Grande chance ! Voilà une des affaires de Tanzar…', 'Was für''n Glück! Hier is'' was von Tanzars Sachen...', '', '', '¡Qué suerte! Esta es una de las posesiones de Tanzar...', '', 'Какая удача! Вот одна из вещей Танзара...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23032, '', 'Ça être cadeau pour vous. Pour fêter grande évasion de Tanzar.', 'Hier. Soll''n Geschenk für Euch sein, um Tanzars große Flucht zu feiern!', '', '', 'Toma. ¡Un regalo pa'' ti, pa'' celebrar la gran huida de Tanzar!', '', 'Вот. Это тебе подарок, в честь спасения Танзара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23033, '', 'Un peu plus à gauche… non non, à droite…', '''n bisschen mehr links - nein, nein, rechts...', '', '', 'Un poco más a la izquierda, no, no, derecha...', '', 'Чуть левее – нет-нет, правее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23034, '', 'Hrmm…. Gauche, droite, tournicote, appuie…', 'Hrmm... links, rechts, wackeln, drücken...', '', '', 'Hrmm... izquierda, derecha, menea, aprieta...', '', 'Хм... правее, левее, подергать, нажать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23035, '', 'Un peu plus en profondeur… j''y suis presque…', 'Noch ''n bisschen weiter - hab''s fast...', '', '', 'Un poco más profundo. Ya casi lo tengo...', '', 'Теперь чуть глубже... Вот-вот откроется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23036, '', 'Vers l''antre de la souffrance…', 'In den Abgrund des Leids mit Euch...', '', '', 'A la guarida del sufrimiento...', '', 'Отправляйся в пучину страданий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23037, '', 'Voyons… appuie, agite, tourne, tourne…', 'So, jetzt aber, drücken, schütteln, drehen, drehen...', '', '', 'Veamos, aprieta, agita, gira, gira...', '', 'Так, а теперь надавить, потрясти и повернуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23038, '', 'Encore une âme pour le Fléau !', 'Und wieder eine Seele für die Geißel!', '', '', '¡Otra alma para la Plaga!', '', 'Еще одна душа для Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23039, '', 'De la chair pour ces misérables d''esclaves d''en bas…', 'Frischfleisch für die elenden Sklaven unter uns...', '', '', 'Carne para los miserables esclavos de abajo...', '', 'Плоть для жалких рабов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23040, '', 'Quelle faiblesse… Ça ne mérite que la plus indigne des non-morts. Dans la fosse !', 'Schwäche... Nur zum niedrigsten Untoten geeignet. In die Grube!', '', '', 'Debilidad... Solo apta para los más miserables no-muertos. ¡Al foso!', '', 'Слабость – это удел самых жалких. В яму его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s semble affaiblie !', '%s scheint schwach zu sein!', '', '', '¡%s parece débil!', '', '%s слабеет!'),
+(23042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Je pensais mourir sans jamais revoir mes sœurs !', 'Habt Dank. Ich glaubte schon, ich müsste sterben, ohne meine Schwestern noch einmal zu sehen!', '', '', 'Gracias. ¡Creí que moriría sin volver a ver a mis hermanas!', '', 'Спасибо тебе! Я боялась умереть, не увидев больше своих сестер!'),
+(23043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où suis-je ? Qu''est-ce qui m''est arrivé ? Vous... vous m''avez libérée ?', 'Wo bin ich? Was ist passiert? Habt Ihr... mich befreit?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Qué me ha pasado? Me... ¿me has liberado?', '', 'Где я? Что со мной? Это ты... меня $gосвободил:освободила;?'),
+(23044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que Lurielle m''enverrait de l''aide ! Merci mon $gami:amie;, et remerciez également Lurielle de ma part !', 'Ich wusste, Lurielle würde Hilfe schicken! Habt Dank, $G mein Freund:meine Freundin;, und richtet auch Lurielle meinen Dank aus!', '', '', '¡Sabía que Lurielle enviaría ayuda! ¡Te lo agradezco y dale a Lurielle las gracias de mi parte también!', '', 'Я знала, что Луриэль пошлет кого-нибудь на помощь! Спасибо, друг! Передай Луриэль мои наилучшие пожелания!'),
+(23045, '', 'Voyons… appuie, agite, tourne, tourne…', 'So, jetzt aber, drücken, schütteln, drehen, drehen...', '', '', 'Veamos, aprieta, agita, gira, gira...', '', 'Так, а теперь надавить, потрясти и повернуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23046, '', 'Vous avez toute ma gratitude, $c.$B$BSi je peux faire quoi que ce soit pour vous, faut pas hésiter…', 'Ihr habt meinen Dank, $C.$b$bWenn ich irgendetwas für Euch tun kann, sagt Bescheid.', '', '', 'Tienes mi gratitud, $c.$B$BSi hay algo que pueda hacer por ti, tan solo dilo.', '', 'Большое тебе спасибо, |3-6($c).$b$bЕсли когда чего где понадобится – ты только свистни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23047, '', 'Plus de danger ? Qui a tué la grande bête-troll ?', 'Ist es sicher? Wer hat die Trollbestie getötet?', '', '', '¿Es seguro? ¿Quién ha matado a las bestias trol?', '', 'Опасности нет? Кто убил чудовище-тролля?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23048, '', 'Kraz est vivant !', 'Kraz lebt!', '', '', '¡Kraz vive!', '', 'Краз жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23049, '', 'Venez voir Kraz. Acceptez mes remerciements.', 'Kommt zu Kraz. Nehmt meinen Dank an.', '', '', '¡Venid con Kraz! Aceptad mi gratitud.', '', 'Иди к Кразу. Прими мою благодарность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23050, '', 'Kraz doit voir ceux qui ont tué la grande bête-troll !', 'Kraz muss die Bezwinger der großen Trollbestie treffen!', '', '', '¡Kraz debe conocer a los asesinos de la gran bestia trol!', '', 'Краз должен увидеть убийц великого тролльего чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23051, '', 'Mes sauveurs ! Venez parler avec Kraz.', 'Meine Befreier! Kommt her und sprecht mit Kraz.', '', '', '¡Mis liberadores! Venid a hablar con Kraz.', '', 'Мои спасители! Идите же и поговорите с Кразом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Ligue des explorateurs a été bien gentille de m''autoriser à me joindre au cortège. Mais il semble bien que, de toute façon, avec tous les dangers dont fourmillent Clivebois et la région qui l''entoure, j''aurais été bien bête de venir non accompagnée.', 'Es war sehr freundlich von der Forscherliga, mich mitzunehmen. Aber bei all den Gefahren im Bruchwald und in dessen Umgebung wäre es auch töricht gewesen, ganz allein herzukommen.', '', '', 'Fue todo un detalle por parte de la Liga de Expedicionarios permitirme ir con ellos. De todas formas, con los riesgos de El Bosque Hendido y alrededores, parece que venir sin ayuda habría sido una locura.', '', 'Спасибо Лиге исследователей за то, что взяли меня с собой. Впрочем, учитывая опасности, поджидающие на Вырубках, мне стоило захватить с собой парочку друзей на подмогу.'),
+(23053, '', 'Je voulais aussi me battre contre le Cavalier sans tête, mais la vieille Guet-sinistre ne m''a pas laissé !', 'Ich würde so gerne dabei sein, wenn sie den kopflosen Reiter bekämpfen, aber die alte Grimmwacht lässt mich nicht.', '', '', '¡Quería ayudar a luchar contra El Jinete decapitado, pero el viejo Macabro no me ha dejado!', '', 'Мне так хотелось помочь в бою со Всадником без головы, но старик Хмурогляд не позволил!', '', 'Je voulais aussi me battre contre le Cavalier sans tête, mais la vieille Guet-sinistre ne m''a pas laissée !', 'Ich würde so gerne dabei sein, wenn sie den kopflosen Reiter bekämpfen, aber die alte Grimmwacht lässt mich nicht.', '', '', '¡Quería ayudar a luchar contra El Jinete decapitado, pero el viejo Macabro no me ha dejado!', '', 'Мне так хотелось помочь в бою со Всадником без головы, но старик Хмурогляд не позволил!'),
+(23054, '', 'La prochaine fois que le Cavalier sans tête viendra, on va de nouveau le battre !', 'Wenn der kopflose Reiter zurückkommt, werden wir ihn wieder besiegen!', '', '', '¡La próxima vez que venga El Jinete decapitado volveremos a machacarlo!', '', 'Когда Всадник без головы явится снова, уж мы так его отделаем!', '', 'La prochaine fois que le Cavalier sans tête viendra, on va de nouveau le battre !', 'Wenn der kopflose Reiter zurückkommt, werden wir ihn wieder besiegen!', '', '', '¡La próxima vez que venga El Jinete decapitado volveremos a machacarlo!', '', 'Когда Всадник без головы явится снова, уж мы так его отделаем!'),
+(23055, '', 'Mes copains avaient peur, mais pas moi !', 'Mein Freund hatte große Angst, aber ich kein bisschen.', '', '', '¡Mi amigo tenía miedo, pero yo no!', '', 'Мой друг струсил, а я нет!', '', 'Mes copains avaient peur, mais pas moi !', 'Mein Freund hatte große Angst, aber ich kein bisschen.', '', '', '¡Mi amigo tenía miedo, pero yo no!', '', 'Мой друг струсил, а я нет!'),
+(23056, '', 'Vous êtes $gun héros:une héroïne; !', 'Ihr seid ein Held!', '', '', '¡Eres un héroe!', '', 'Вот это героизм!', '', 'Vous êtes $gun héros:une héroïne; !', 'Ihr seid ein Held!', '', '', '¡Eres un héroe!', '', 'Вот это героизм!'),
+(23057, '', 'Le Cavalier sans tête était effrayant, mais je n''ai pas eu peur ! Pas moi !', 'Der kopflose Reiter war zum Fürchten, aber ich hatte keine Angst! Nicht ich!', '', '', '¡El Jinete decapitado daba miedo, pero a mí no! ¡Yo no estaba asustado!', '', 'Всадник без головы жуткий с виду, но мне совсем не было страшно! Ни капельки!', '', 'Le Cavalier sans tête était effrayant, mais je n''ai pas eu peur ! Pas moi !', 'Der kopflose Reiter war zum Fürchten, aber ich hatte keine Angst! Nicht ich!', '', '', '¡El Jinete decapitado daba miedo, pero a mí no! ¡Yo no estaba asustado!', '', 'Всадник без головы жуткий с виду, но мне совсем не было страшно! Ни капельки!'),
+(23058, '', 'Le Cavalier sans tête a été chassé !', 'Der kopflose Reiter wurde vertrieben!', '', '', '¡Hemos asustado a El Jinete decapitado!', '', 'Всадника без головы удалось отпугнуть!', '', 'Le Cavalier sans tête a été chassé !', 'Der kopflose Reiter wurde vertrieben!', '', '', '¡Hemos asustado a El Jinete decapitado!', '', 'Всадника без головы удалось отпугнуть!'),
+(23059, '', 'S''il revient, vous allez de nouveau le combattre ?', 'Werdet Ihr ihn wieder bekämpfen, wenn er zurückkehrt?', '', '', 'Si vuelve, ¿vas a luchar contra él de nuevo?', '', 'Если он снова придет, вы будете с ним сражаться?', '', 'S''il revient, vous allez de nouveau le combattre ?', 'Werdet Ihr ihn wieder bekämpfen, wenn er zurückkehrt?', '', '', 'Si vuelve, ¿vas a luchar contra él de nuevo?', '', 'Если он снова придет, вы будете с ним сражаться?'),
+(23060, '', 'Je voudrais avoir $gun père:une mère; comme vous !', 'Ich wünschte, ich hätte $geinen Vater:eine Mutter; wie Ihr!', '', '', '¡Ojala tuviera un $gpadre:madre; como tú!', '', 'Вот бы мне $gтакого папу:такую маму;, как ты!', '', 'Je voudrais avoir $gun père:une mère; comme vous !', 'Ich wünschte, ich hätte $geinen Vater:eine Mutter; wie Ihr!', '', '', '¡Ojala tuviera un $gpadre:madre; como tú!', '', 'Вот бы мне $gтакого папу:такую маму;, как ты!'),
+(23061, '', 'Les Mörghiver vaincront !', 'Der Stamm der Winterskorn wird siegen!', '', '', '¡La tribu Inbjerskorn prevalecerá!', '', 'Племя Снежескорна будет править миром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23062, '', 'Chassez les envahisseurs ! Pour la reine Angrboda !', 'Vertreibt die Eindringlinge! Für Königin Angerboda!', '', '', '¡Echad a los invasores! ¡Por la reina Inquinoda!', '', 'Гоните захватчиков прочь! За королеву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23063, '', 'Combattez sans peur et les val''kyrs vous récompenseront !', 'Kämpft ohne Furcht und die Val''kyr werden Euch belohnen!', '', '', '¡Luchad sin miedo y las Val''kyr os recompensarán!', '', 'Отбросьте страх, и вас вознаградят валь''киры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23064, '', 'Assez de cette plaisanterie !', 'Genug von dieser Scharade!', '', '', '¡Basta de tanta farsa!', '', 'Довольно игр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assembler tout ça, c''est beaucoup de travail !', 'Die Dinger zusammenzubauen ist harte Arbeit!', '', '', '¡Unir todas estas cosas es una ardua labor!', '', 'Думаешь, это легко – собирать все эти штуки?'),
+(23066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, l''os fémoral est relié à… l''os coxal ! Et l''os coxal est relié à… euh, l''autre os, là ! Mmmhmmm…', 'Der Fußknochen ist mit dem... Hüftknochen verbunden! Der Hüftknochen ist mit dem... Knochen hier verbunden! Hmmmhmmmmhmmm...', '', '', '¡El hueso del pie va conectado al... hueso de la cadera! ¡El hueso de la cadera está conectado a... este otro hueso! Hmmmhmmmmhmmm...', '', 'Таак... кость ноги крепится к тазовой кости, а тазовая кость... вот к этой кости!'),
+(23067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut bien couper les bouts pourris. Pour mes créations, il me faut le fin du fin !', 'Muss die vergammelten Teile kleinschneiden - in meine Kreationen kommen nur die besten Zutaten!', '', '', 'Tengo que cortar los trocitos podridos. ¡Yo solo uso los mejores componentes en mis creaciones!', '', 'Надо только отрезать гнилые куски – для своих творений я использую только самые лучшие запчасти!'),
+(23068, '', 'J''ai égaré mon déguisement de worg.', 'Ich habe meine Worgverkleidung verlegt.', '', '', 'He perdido mi disfraz de huargo.', '', 'Я снял личину ворга.', '', 'J''ai égaré mon déguisement de worg.', 'Ich habe meine Worgverkleidung verlegt.', '', '', 'He perdido mi disfraz de huargo.', '', 'Я сняла личину ворга.'),
+(23069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord, mais essayez de ne pas perdre celui-ci, hein ?', 'Nun gut, aber versucht bitte, dies hier nicht zu verlieren, okay?', '', '', 'Muy bien, pero procura no perder este, ¿vale?', '', 'Хорошо, только постарайся не потерять ее, ладно?'),
+(23070, '', 'Comment est-ce que vous avez pu perdre quelque chose comme ça ? Bon, d''accord, mais celui-là, essayez de ne pas le « perdre ».', 'Wie konntet Ihr es nur verlieren? Nun gut, aber versucht, das hier nicht auch noch zu ''verlieren''.', '', '', '¿Cómo has podido perderlo? Muy bien, pero procura no "perder" este también.', '', 'Как? Ты ее $gпотерял:потеряла;? Ладно, возьми другую личину и береги ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23071, '', 'Le mélange raté se renverse et semble prendre vie !', 'Die misslungene Mischung fällt auf den Boden und scheint lebendig zu werden!', '', '', '¡El brebaje inservible cae al suelo y parece cobrar vida!', '', 'Неудачная смесь льется на пол и начинает обретать форму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23072, '', 'Imbécile.', 'Dummkopf.', '', '', 'Insensato.', '', 'Болван.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le camp Sabot-d’Hiver va me manquer, mais je comprends la décision du chef Totem-de-Frêne. Le confort d''un foyer n''est pas chose que l''on peut toujours se permettre.', 'Das Lager der Winterhufe wird mir fehlen, aber ich verstehe, warum Häuptling Aschtotem diese Entscheidung getroffen hat. Eine Heimat ist ein Luxus, den wir uns nicht immer erlauben können.', '', '', 'Voy a echar de menos el Campamento Pezuña Invernal, pero comprendo por qué ha tomado esta decisión el Cabecilla Tótem de Ceniza. El hogar es una comodidad que no siempre podemos permitirnos.', '', 'Я буду скучать по Лагерю Заиндевевшего Копыта. Но я понимаю, почему вождь Прахтотем принял такое решение. Сейчас мы должны заботиться о нашем выживании, а не о комфорте родного очага.'),
+(23074, '', '<Le cadavre mutilé de l''un des apothicaires de la Nouvelle-Agamand gît ici.>', '<Hier liegt der verstümmelte Körper eines Apothekers von Neu-Agamand.>', '', '', '<Aquí yace el cuerpo destrozado de uno de los boticarios de Nuevo Agamand.>', '', '<Здесь лежит изуродованное тело аптекаря из Нового Агамонда.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23075, '', 'Prendre le sac de l''apothicaire.', 'Nehmt das Paket des Apothekers.', '', '', 'Coge el paquete del boticario.', '', 'Возьми сверток аптекаря.', '', 'Prendre le sac de l''apothicaire.', 'Nehmt das Paket des Apothekers.', '', '', 'Coge el paquete del boticario.', '', 'Возьми сверток аптекаря.'),
+(23076, '', 'Je devrais être dans le donjon d''Utgarde pour combattre aux côtés d''Ingvar ! Au lieu de ça, on m''a chargé de garder de pauvres petits asticots comme vous.', 'Ich sollte in Burg Utgarde sein und an Ingvars Seite kämpfen! Stattdessen bin ich dazu verurteilt, kleine Würmer wie dich zu bewachen.', '', '', '¡Debería estar en la Fortaleza de Utgarde, luchando junto a Ingvar! Sin embargo me encargan cuidar de pequeños gusanos como tú.', '', 'Я хочу быть в крепости Утгард, сражаться бок о бок с Ингваром! А вместо этого мне приходится возиться с мелочью вроде тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23077, '', 'Pourquoi est-ce qu''on ne vous tue pas, tout simplement ? Ça me dépasse.', 'Ich verstehe nicht, wieso wir dich nicht einfach umbringen.', '', '', 'No consigo comprender por qué no te matamos.', '', 'Не понимаю, почему мы еще тебя не убили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23078, '', 'Ingvar a des projets pour toi, petite créature.', 'Ingvar hat etwas mit dir vor, $gKleiner:Kleine;.', '', '', 'Ingvar tiene planes para ti, criaturita.', '', 'У Ингвара есть насчет тебя кое-какие планы, щенок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23079, '', 'L''heure d''affronter l''Arène du jugement est bientôt venue pour toi, asticot.', 'Deine Zeit im Ring des Richtspruchs wird bald kommen, du Wurm.', '', '', 'Se acerca el momento de que vayas a El Círculo del Juicio, gusano.', '', 'Скоро ты ступишь в Круг Правосудия, жалкий червь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23080, '', '%s secoue la cage.', '%s rüttelt am Käfig.', '', '', '%s agita la jaula.', '', '%s раскачивает клетку.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23081, '', '%s perd le contrôle de lui-même et se met à attaquer amis et ennemis sans distinction !', '%s verliert jegliche Beherrschung und greift wahllos Freund und Feind an!', '', '', '%s pierde el control y comienza a atacar a amigos y enemigos por igual.', '', '%s теряет самообладание и начинает нападать на всех подряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23082, '', 'Je sacrifie cet humain au nom de notre ténébreux maître !', 'Ich opfere diesen Menschen im Namen unseres dunklen Herrn!', '', '', '¡Sacrifico a este humano en el nombre de nuestro oscuro señor!', '', 'Я приношу эту тварь в жертву моему властелину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23083, '', 'Prenez-moi, val''kyrs ! Je suis prêt à être jugé !', 'Nimm mich, Val''kyr! Ich bin bereit, gerichtet zu werden!', '', '', '¡Llévame, Val''kyr! ¡Estoy listo para ser juzgado!', '', 'Возьми меня, валь''кира! Я готов предстать пред тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23084, '', 'Je suis prêt à mourir !', 'Ich bin bereit zu sterben!', '', '', '¡Estoy preparado para morir!', '', 'Я готов к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, vous voyez pas que j''essaie de boire ?', 'Hey, könnt Ihr nicht sehen, dasch ich hier verschuche, su trinken?!', '', '', 'Oye, ¿no vessh que esshtoy intentando beber?', '', 'Эй, ты не видишь – я тут пытаюсь напиться!'),
+(23086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, ça devrait aller. Je crois… Hips.', 'Stimmt, dasch sollte helfen. Glaub'' ich... Hicks.', '', '', 'Bien, así servirá. Creo... hip.', '', 'Точно, это сработает. Я надеюсь... ик.'),
+(23087, '', 'Le vrykul se prend la gorge et se met à cracher en s''agitant violemment.', 'Der Vrykul umklammert seine Kehle, während er beginnt zu würgen und in wilde Zuckungen verfällt.', '', '', 'El vrykul se agarra la garganta y comienza a tener arcadas y a retorcerse.', '', 'Врайкул вцепляется в горло трепещущей жертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23088, '', 'Cet endroit pue la mort, $gétranger:étrangère;.$b$bAllez-vous-en, ou vous finirez dans une cage comme le pauvre Kraz !', 'An diesem Ort lauert der Tod, Fremder.$b$bIhr müsst gehen, bevor Ihr wie Kraz in einem Käfig landet.', '', '', 'Este lugar apesta a muerte.$B$BVete antes de que pases a ocupar una jaula como Kraz.', '', 'Это место насквозь провоняло смертью, $gнезнакомец:незнакомка;.$b$bЛучше уходите, пока не попали в клетку, как Краз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et les os… et la chair… et les muscles… et les tendons… et les cartilages… Alouette !', 'Knochen... Fleisch... Muskeln... Sehnen... Knorpel... unter meiner Säge kommt es alles zusammen.', '', '', 'Huesos... carne... músculos... tendones... cartílagos... todo se junta bajo mi sierra.', '', 'Кости... плоть... мускулы... жилы... моя пила распилит что угодно!'),
+(23090, '', 'Nous avons éliminé vos ravisseurs, Kraz. Vous êtes libre de partir.', 'Wir haben Eure Entführer getötet. Ihr könnt jetzt gehen.', '', '', 'Hemos matado a tus captores. Puedes irte.', '', 'Мы убили твоих тюремщиков. Можешь выходить.', '', 'Nous avons éliminé vos ravisseurs, Kraz. Vous êtes libre de partir.', 'Wir haben Eure Entführer getötet. Ihr könnt jetzt gehen.', '', '', 'Hemos matado a tus captores. Puedes irte.', '', 'Мы убили твоих тюремщиков. Можешь выходить.'),
+(23091, '', 'Oh, c''est dégueu !', 'Oh, wie krank!', '', '', '¡Oh, asqueroso!', '', 'Ох, проклятие!', '', 'Oh, c''est dégueu !', 'Oh, wie krank!', '', '', '¡Oh, asqueroso!', '', 'Ох, проклятие!'),
+(23092, '', 'Je refuse, ça ne s''est PAS passé !', 'Das ist jetzt gerade NICHT passiert!', '', '', '¡Eso NO acaba de suceder!', '', 'Почти!', '', 'Je refuse, ça ne s''est PAS passé !', 'Das ist jetzt gerade NICHT passiert!', '', '', '¡Eso NO acaba de suceder!', '', 'Почти!'),
+(23093, '', 'Je me sens mal.', 'Mir ist schlecht.', '', '', 'Me siento enfermo.', '', 'Что-то мне нехорошо...', '', 'Je me sens mal.', 'Mir ist schlecht.', '', '', 'Me siento enferma.', '', 'Что-то мне нехорошо...'),
+(23094, '', 'Hé, c''est génial !', 'Heh, dufte!', '', '', '¡Jeje, mola!', '', 'Хе, славно!', '', 'Hé, c''est génial !', 'Heh, dufte!', '', '', '¡Jeje, mola!', '', 'Хе, славно!'),
+(23095, '', 'Mais quelle espèce de malade es-tu ?', 'Was für ein kranker Spinner seid Ihr?', '', '', '¿Qué clase de psicópata eres tú?', '', 'Ты что, совсем $gспятил:спятила;?', '', 'Mais quelle espèce de malade es-tu ?', 'Was für ein kranker Spinner seid Ihr?', '', '', '¿Qué clase de psicópata eres tú?', '', 'Ты что, совсем $gспятил:спятила;?'),
+(23096, '', 'Je ne savais pas qu''ils faisaient des trucs comme ça.', 'Ich wusste nicht, dass sie das können.', '', '', 'No sabía que pudieran hacer eso.', '', 'Я даже не знал, что они на такое способны.', '', 'Je ne savais pas qu''ils faisaient des trucs comme ça.', 'Ich wusste nicht, dass sie das können.', '', '', 'No sabía que pudieran hacer eso.', '', 'Я даже не знал, что они на такое способны.'),
+(23097, '', 'C''est… spécial.', 'Das ist... ungewöhnlich.', '', '', 'Eso es... especial.', '', 'Это... нечто особенное.', '', 'C''est… spécial.', 'Das ist... ungewöhnlich.', '', '', 'Eso es... especial.', '', 'Это... нечто особенное.'),
+(23098, '', 'C''est la nouvelle peste des Réprouvés ?', 'Das ist die neue Seuche der Verlassenen?!', '', '', '¡¿Esa es la nueva peste de los Renegados?!', '', 'Это новая чума Отрекшихся?', '', 'C''est la nouvelle peste des Réprouvés ?', 'Das ist die neue Seuche der Verlassenen?!', '', '', '¡¿Esa es la nueva peste de los Renegados?!', '', 'Это новая чума Отрекшихся?'),
+(23099, '', 'C''est vivant !', 'Es lebt!', '', '', '¡Vive!', '', 'Он еще жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23100, '', 'Arrête de trembler, imbécile ! Tu es en train de renverser des ingrédients très rares !', 'Die Hände ruhig halten, Dummkopf! Das, was da gerade auf dem Boden landet, sind seltene Komponenten!', '', '', '¡Mantén el pulso firme, insensato! ¡Esos componentes que estás derramando sobre el suelo son muy poco comunes!', '', 'Не тряси рукой, болван! Ты только что пролил на пол ценнный реагент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23101, '', 'La mixture ! Elle bouge !', 'Die Mixtur! Sie bewegt sich!', '', '', '¡La mezcla! ¡Se mueve!', '', 'Смесь! Она шевелится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23102, '', '%s se tourne vers vous.', '%s wendet sich Euch zu.', '', '', '%s se gira para mirarte.', '', '%s поворачивается к вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23103, '', 'Hein… ?', 'Uh...?', '', '', '¿Uh...?', '', 'Э?..', '', 'Hein… ?', 'Uh...?', '', '', '¿Uh...?', '', 'Э?..'),
+(23104, '', 'Haaa.', 'Huch.', '', '', 'Ups.', '', 'Фу, какая гадость.', '', 'Haaa.', 'Huch.', '', '', 'Ups.', '', 'Фу, какая гадость.'),
+(23105, '', 'Il va bien ?', 'Ist er in Ordnung?', '', '', '¿Está bien?', '', 'С ним все в порядке?', '', 'Il va bien ?', 'Ist er in Ordnung?', '', '', '¿Está bien?', '', 'С ним все в порядке?'),
+(23106, '', 'Le capitaine va pas aimer.', 'Der Hauptmann wird''s nicht mögen.', '', '', 'Al Capitán no le va a gustar esto.', '', 'Капитану это не понравится.', '', 'Le capitaine va pas aimer.', 'Der Hauptmann wird''s nicht mögen.', '', '', 'Al Capitán no le va a gustar esto.', '', 'Капитану это не понравится.'),
+(23107, '', 'Intéressant.', 'Interessant.', '', '', 'Interesante.', '', 'Интересно...', '', 'Intéressant.', 'Interessant.', '', '', 'Interesante.', '', 'Интересно...'),
+(23108, '', 'Ouah.', 'Woah.', '', '', 'Guau.', '', 'Ого!', '', 'Ouah.', 'Woah.', '', '', 'Guau.', '', 'Ого!'),
+(23109, '', 'Des envahisseurs ! Sonnez l''alarme !', 'Eindringlinge! Schlagt Alarm!', '', '', '¡Invasores! ¡Activad la alarma!', '', 'Лазутчики! Бейте тревогу!', '', 'Des envahisseurs ! Sonnez l''alarme !', 'Eindringlinge! Schlagt Alarm!', '', '', '¡Invasores! ¡Activad la alarma!', '', 'Лазутчики! Бейте тревогу!'),
+(23110, '', 'Gardez vos distances…', 'Platz da...', '', '', 'Apartaos...', '', 'Отходим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23111, '', 'S''il vous plaît, mes amis, acceptez ce don, avec un grand merci de Kraz.', 'Bitte, Freunde, nehmt dies als Dankeschön von Kraz.', '', '', 'Por favor, amigos, aceptad esta ofrenda con la gratitud de Kraz.', '', 'Прошу вас, друзья, примите это в знак благодарности от Краза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23112, '', 'Greer, il me faut un griffon et des bombes à larguer sur la Nouvelle-Agamand !', 'Greer, ich brauche einen Greif zum Fliegen und ein paar Bomben, um sie auf Neu-Agamand fallen zu lassen!', '', '', '¡Greer, necesito un grifo que montar y algunas bombas que dejar caer sobre Nuevo Agamand!', '', 'Грир, мне срочно нужен грифон! Приказано сбросить бомбы на Новый Агамонд!', '', 'Greer, il me faut un griffon et des bombes à larguer sur la Nouvelle-Agamand !', 'Greer, ich brauche einen Greif zum Fliegen und ein paar Bomben, um sie auf Neu-Agamand fallen zu lassen!', '', '', '¡Greer, necesito un grifo que montar y algunas bombas que dejar caer sobre Nuevo Agamand!', '', 'Грир, мне срочно нужен грифон! Приказано сбросить бомбы на Новый Агамонд!'),
+(23113, '', 'Voilà, $gmon gars:ma fille;. Faites-en bon usage !', 'Bitteschön, $gmein Junge:mein Mädchen;. Setzt sie wirkungsvoll ein!', '', '', 'Aquí tienes, $gchico:chica;. ¡Haz que valga la pena!', '', 'Держи, $gдружище:подруга;. Теперь они у нас попляшут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23115, '', 'Et maintenant, où ont-ils mis les affaires de Kraz ?', 'So, wohin haben sie nur Kraz'' Sachen verschleppt?', '', '', 'A ver... ¿dónde han dejado las cosas de Kraz?', '', 'Так, и куда же они дели вещи Краза?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23116, '', 'Alors nous aussi nous sommes maudits ?', 'Also sind wir auch verflucht?', '', '', '¿Entonces nosotros también estamos malditos?', '', 'Значит, мы тоже прокляты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23117, '', '%s désigne l''enfant.', '%s zeigt auf den Säugling.', '', '', '%s señala al niño.', '', '%s указывает на ребенка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sanglote.', '%s schluchzt.', '', '', '%s llora.', '', '%s всхлипывает.'),
+(23119, '', 'Les dieux nous ont abandonnés ! Nous devons nous en débarrasser avant qu''Ymiron ne soit mis au courant !', 'Die Götter haben uns verlassen! Wir müssen es beseitigen, bevor Ymiron davon erfährt!', '', '', '¡Los dioses nos han abandonado! ¡Debemos deshacernos de él antes de que informen a Ymiron!', '', 'Боги отвернулись от нас! Мы должны избавиться от этого прежде, чем Имирон обо всем узнает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON ! Tu ne peux pas ! Je t''en supplie ! C''est notre enfant !', 'NEIN! Das dürft Ihr nicht! Ich flehe Euch an! Es ist doch unser Kind!', '', '', '¡NO! ¡No puedes! ¡Te lo suplico! ¡Es nuestro niño!', '', 'Нет! Умоляю тебя, не делай этого! Это наш ребенок!'),
+(23121, '', 'Alors, que faire, femme ? Il ne faut pas que les autres l''apprennent. S''ils s''aperçoivent de l''existence de cette aberration, nous serons tous exécutés.', 'Und was sollen wir stattdessen tun, Weib? Die anderen dürfen nichts davon wissen. Sollten sie von dieser Missgeburt erfahren, werden wir alle hingerichtet werden.', '', '', '¿Y entonces qué vamos a hacer, esposa? Los demás no pueden enterarse. Si descubren esta aberración, nos ejecutarán a todos.', '', 'И что же нам делать, жена? Остальные не должны узнать ни о чем. Если об этой ошибке станет известно, нас казнят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… Je le cacherai ! Je le cacherai jusqu''à lui trouver un foyer d''adoption, loin d''ici…', 'Ich... ich suche ein Versteck. Ich verstecke es, bis ich weit entfernt von hier eine neue Heimat dafür finde...', '', '', 'Lo... lo esconderé. Lo esconderé hasta que le encontremos un hogar, lejos de aquí...', '', 'Я... я все спрячу. Далеко-далеко, никто не найдет...'),
+(23123, '', 'Gloire à notre illustre roi, Ymiron !', 'Grüßt unseren glorreichen König Ymiron!', '', '', '¡Aclamad a nuestro glorioso rey, Ymiron!', '', 'Славься, великий король Имирон!', '', 'Gloire à notre illustre roi, Ymiron !', 'Grüßt unseren glorreichen König Ymiron!', '', '', '¡Aclamad a nuestro glorioso rey, Ymiron!', '', 'Славься, великий король Имирон!'),
+(23124, '', 'Laissez-le parler ! Silence !', 'Lasst ihn sprechen! Seid still!', '', '', '¡Dejad que hable! ¡Callad!', '', 'Тихо! Дайте ему сказать!', '', 'Laissez-le parler ! Silence !', 'Lasst ihn sprechen! Seid still!', '', '', '¡Dejad que hable! ¡Callad!', '', 'Тихо! Дайте ему сказать!'),
+(23125, '', 'Aucune pitié pour les aberrations, Ymiron !', 'Gewährt den Missgeburten keine Gnade, Ymiron!', '', '', '¡No muestres piedad alguna a las aberraciones, Ymiron!', '', 'Эти твари не заслуживают пощады, Имирон!', '', 'Aucune pitié pour les aberrations, Ymiron !', 'Gewährt den Missgeburten keine Gnade, Ymiron!', '', '', '¡No muestres piedad alguna a las aberraciones, Ymiron!', '', 'Эти твари не заслуживают пощады, Имирон!'),
+(23126, '', 'Que Mörg brûle !', 'Feuer auf Skorn!', '', '', '¡Fuego contra Skorn!', '', 'Гори, Скорн!', '', 'Que Mörg brûle !', 'Feuer auf Skorn!', '', '', '¡Fuego contra Skorn!', '', 'Гори, Скорн!'),
+(23127, '', 'Les vrykuls doivent rester purs !', 'Vrykul müssen rein bleiben!', '', '', '¡Vrykul debe permanecer puro!', '', 'Род врайкулов должен оставаться чистым!', '', 'Les vrykuls doivent rester purs !', 'Vrykul müssen rein bleiben!', '', '', '¡Vrykul debe permanecer puro!', '', 'Род врайкулов должен оставаться чистым!'),
+(23128, '', 'Aie pitié d''eux, mon roi ! Ils sont la chair de notre chair !', 'Gewährt ihnen Gnade, Mein König! Sie sind von unserem Fleisch und Blut!', '', '', '¡Ten piedad, mi rey! ¡Son de nuestra misma sangre!', '', 'Пощади их, мой повелитель! Они с нами одной крови!', '', 'Aie pitié d''eux, mon roi ! Ils sont la chair de notre chair !', 'Gewährt ihnen Gnade, Mein König! Sie sind von unserem Fleisch und Blut!', '', '', '¡Ten piedad, mi rey! ¡Son de nuestra misma sangre!', '', 'Пощади их, мой повелитель! Они с нами одной крови!'),
+(23129, '', 'Ils nous affaiblissent ! Ils diluent notre force par leur seule existence ! Anéantissez-les !', 'Sie schwächen uns! Unsere Stärke wird durch ihre bloße Existenz verwässert! Zerstört sie alle!', '', '', '¡Nos debilitan! ¡Su existencia diluye nuestra fuerza! ¡Destruidlos a todos!', '', 'Они нас ослабили! Наша сила меркнет в их присутствии! Уничтожьте их!', '', 'Ils nous affaiblissent ! Ils diluent notre force par leur seule existence ! Anéantissez-les !', 'Sie schwächen uns! Unsere Stärke wird durch ihre bloße Existenz verwässert! Zerstört sie alle!', '', '', '¡Nos debilitan! ¡Su existencia diluye nuestra fuerza! ¡Destruidlos a todos!', '', 'Они нас ослабили! Наша сила меркнет в их присутствии! Уничтожьте их!'),
+(23130, '', '%s fait geste à tout le monde de se taire.', '%s bittet mit einer Handbewegung um Ruhe.', '', '', '%s hace un gesto pidiendo silencio.', '', '%s призывает к молчанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23131, '', 'Chut !', 'Schhh!', '', '', '¡Shhh!', '', 'Тссс!', '', 'Chut !', 'Schhh!', '', '', '¡Shhh!', '', 'Тссс!'),
+(23132, '', 'Le roi va parler !', 'Der König wird sprechen!', '', '', '¡El rey va a hablar!', '', 'Король произнесет речь!', '', 'Le roi va parler !', 'Der König wird sprechen!', '', '', '¡El rey va a hablar!', '', 'Король произнесет речь!'),
+(23133, '', 'Silence !', 'Ruhe!', '', '', '¡Silencio!', '', 'МОЛЧАТЬ!', '', 'Silence !', 'Ruhe!', '', '', '¡Silencio!', '', 'МОЛЧАТЬ!'),
+(23134, '', 'Vrykuls, votre roi vous implore de l''écouter !', 'Vrykul, Euer König beschwört Euch - hört zu!', '', '', '¡Vrykuls, vuestro rey os implora que escuchéis!', '', 'Врайкулы! Ваш король обращается к вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23135, '', 'Les dieux nous ont abandonnés !', 'Die Götter haben uns im Stich gelassen!', '', '', '¡Los dioses nos han abandonado!', '', 'Боги оставили нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23136, '', 'Un sursaut d''horreur parcourt la foule.', 'Der Menge stockt vor Schreck der Atem.', '', '', 'La multitud grita aterrorizada.', '', 'Толпа в ужасе затаила дыхание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23137, '', 'Et même maintenant, dans notre heure la plus sombre, ils se rient de nous !', 'Selbst jetzt, in unserer dunkelsten Stunde, spotten sie über uns!', '', '', '¡Incluso ahora, en nuestro momento de más necesidad, se burlan de nosotros!', '', 'Даже сейчас они насмехаются над нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23138, '', 'Où sont les titans à l''heure où nous avons le plus besoin d''eux ? Nos femmes enfantent des aberrations, des avortons déformés incapables même de se tenir debout ! Faibles et difformes… Bons à rien…', 'Wo sind die Titanen, wenn man sie am dringendsten braucht? Unsere Frauen gebären Missgeburten, verunstaltete Kümmerlinge, die nicht einmal alleine stehen können! Schwach und hässlich... Zu nichts zu gebrauchen...', '', '', '¿Dónde están los titanes cuando más los necesitamos? ¡Nuestras mujeres dan a luz aberraciones, enanos desfigurados incapaces de mantenerse de pie! Débiles y feos... Inútiles...', '', 'Где же титаны, когда мы в них так нуждаемся? Наши женщины рождают чудовищных созданий – слабых, уродливых, неспособных даже ходить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23139, '', 'Ymiron a cherché. Pendant de longues heures, assis sur mon trône, j''ai réfléchi à la calamité qui nous frappe. Il n''y a qu''une réponse… une raison…', 'Ymiron hat hart gearbeitet. Lange saß ich auf meinem Thron und habe über unsere missliche Lage gegrübelt. Es gibt nur eine Antwort... einen Grund...', '', '', 'Ymiron ha trabajado duro. Largo tiempo he pasado sentado en mi trono pensando en nuestra apremiante situación. Solo hay una respuesta... una razón...', '', 'Имирон хорошо потрудился. Долгое время я сидел на троне и думал о создавшемся положении. Похоже, есть только один выход... один ответ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23140, '', 'Car qui, excepté les titans eux-mêmes, pourrait lancer telle malédiction ? Qui détiendrait une telle puissance ?', 'Denn wer sonst außer den Titanen selbst könnte solch einen Fluch wirken? Was könnte über solch eine Macht verfügen?', '', '', '¿Pues quién, además de los propios titanes, podría condenar a tal maldición? ¿Qué podría tener tanto poder?', '', 'Кто, кроме самих титанов, способен наложить проклятие подобной силы? Разве кто-то обладает таким могуществом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23141, '', 'La réponse est qu''il n''y a personne… Car ce sont les titans qui nous ont maudits !', 'Und die Antwort ist: Nichts... Denn es sind die Titanen, die uns verflucht haben!', '', '', 'Y la respuesta es nada... ¡Pues son los titanes quienes nos han maldecido!', '', 'Никто! Ибо нас прокляли сами титаны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23142, '', 'La foule pousse une clameur.', 'Die Menge schreit auf.', '', '', 'La multitud aplaude.', '', 'Толпа взрывается криками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23143, '', 'En ce jour, tous les vrykuls vont jeter bas leurs vieilles croyances ! Nous dénonçons nos anciens dieux ! Tous les vrykuls vont prêter allégeance à Ymiron ! Ymiron protégera notre noble race !', 'An diesem Tage werden alle Vrykul ihren alten Glauben ablegen! Wir denunzieren unsere alten Götter! Alle Vrykul werden Ymiron ihre Treue geloben! Ymiron wird unser edles Volk beschützen!', '', '', '¡En este día todos los vrykuls olvidarán sus antiguas creencias! ¡Renunciaremos a nuestros dioses antiguos! ¡Todos los vrykuls jurarán lealtad a Ymiron! ¡Ymiron protegerá nuestra noble raza!', '', 'Сегодня настал день, когда все врайкулы отрекутся от старой веры! Отвергните древних богов! Склонитесь перед Имироном! Имирон – великий защитник нашей расы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23144, '', 'La foule applaudit.', 'Die Menge jubelt.', '', '', 'La multitud aclama.', '', 'Толпа ликует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23145, '', 'Et maintenant, voici ma première ordonnance pour les vrykuls. Tous les enfants malformés nés d''un père et d''une mère vrykuls seront mis à mort à la naissance ! Notre sang doit rester pur, toujours ! Quiconque sera pris à violer l''ordonnance d''Ymiron sera emmené à Gjalerbron et exécuté !', 'Und nun meine erste Anordnung für die Vrykul! Alle missgebildeten Neugeborenen sind nach der Geburt sofort zu vernichten! Unser Blut muss für immer rein bleiben! Diejenigen, die Ymirons Anordnung missachten, werden nach Gjalerbron gebracht und exekutiert!', '', '', '¡Y ahora mi primer decreto para los vrykuls! Todos los infantes nacidos de padre y madre vrykuls que presenten deformaciones deberán ser destruidos en el momento del nacimiento. ¡Nuestra sangre ha de permanecer siempre pura! ¡Quienes sean descubiertos violando el decreto de Ymiron serán llevados a Gjalerbron para su ejecución!', '', 'Врайкулы, слушайте мой первый указ! Все слабые, нежизнеспособные дети должны быть убиты сразу после рождения! Наша кровь должна остаться чистой! Те, кто осмелится нарушить этот приказ, будут казнены в Гьялерброне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23146, '', '%s sourit.', '%s grinst.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23147, '', 'Le chamanisme vous a $gmené:menée; où vous êtes… L''odeur en flotte dans l''air. *Le roi-liche s''esclaffe* Moi-même, je fus chaman, autrefois.', 'Schamanismus hat Euch hergeführt... Der Gestank durchdringt die Luft. <Der Lichkönig lacht.> Einst war ich ein Schamane...', '', '', 'El chamanismo te ha traído hasta aquí... Su esencia impregna el aire. *El Rey Exánime ríe* Yo fui chamán una vez.', '', 'Шаманизм привел тебя сюда... Я чувствую, насколько тут воздух насыщен им. (Король-лич смеется). Когда-то я сам был шаманом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23148, '', 'Non, mon serviteur. Celui-là n''est pas prêt.', 'Nein, Diener. Dies hier ist noch nicht bereit.', '', '', 'No, secuaz. Este aún no está preparado.', '', 'Нет, слуга. Этот еще не готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23149, '', 'Le sentez-vous, $gmortel:mortelle; ? La mort ruisselle de moi, et enveloppe tout ce que je touche. Un seul claquement de doigts et votre âme dépérira, damnée pour l''éternité.', 'Fühlt Ihr es, sterbliches Wesen? Der Tod durchfließt mich und umschließt, was ich berühre. Ein simples Fingerschnippen und Eure Seele verfällt auf ewig der Verdammnis.', '', '', '¿Lo sientes, mortal? La muerte se filtra a través de mí, envolviendo todo lo que toco. Con tan solo chascar los dedos, tu alma languidecerá condenada para toda la eternidad.', '', 'Ты чувствуешь это, смертный? Смерть наполняет меня, охватывая все, к чему я прикасаюсь. Мне стоит лишь щелкнуть пальцами, и твоя душа будет проклята на веки вечные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23150, '', 'Mais… Le temps n''est pas encore venu pour vous de servir le roi-liche. Oui, une plus haute destinée vous attend. La puissance… Vous devez acquérir plus de puissance avant de venir me servir.', 'Doch... noch seid Ihr nicht bereit, dem Lichkönig zu dienen. Ja, Euch erwartet ein größeres Schicksal. Mehr Macht... Ihr müsst mächtiger werden, bevor Ihr mir dient.', '', '', 'Pero aún no te ha llegado la hora de servir al Rey Exánime. Sí, un mejor destino te aguarda. Poder... Debes aumentar tu poder antes de servirme.', '', 'Но... Тебе пока рано служить Королю-личу. Да, тебя ждет великое будущее. Сила... Тебе надо стать сильнее, прежде чем ты будешь служить мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23151, '', 'Regarde, val''kyr. Vois ce qui se passe quand j''exerce une pression. Vois-tu qu''il n''est pas encore mûr ? Regarde-le se percer et tomber au sol, sans vie.', 'Schaut zu, Val''kyr. Seht, wie ich Druck anwende. Seht Ihr, dass es noch nicht reif ist? Schaut, wie es platzt und leblos zu Boden fällt.', '', '', 'Ahora observa, Val''kyr. Observa cómo aplico presión. ¿Puedes ver que aún no está a punto? Mira cómo revienta y cae sin vida al suelo.', '', 'Теперь смотри, валь''кира. Заметь, как я увеличиваю давление. Видишь, плод еще не созрел. Смотри, как он лопнет и падет на землю безжизненным грузом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devons-nous vous le préparer, mon seigneur ?', 'Dürfen wir es für Euch vorbereiten, mein Fürst?', '', '', '¿Se lo preparamos, mi señor?', '', 'Нам приготовить его для вас, милорд?'),
+(23153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh hourra – vous avez tué le méchant troll juste à temps pour m’éviter d’être horriblement massacrée et de voir ma petite âme innocente asservie et utilisée dans ses plans diaboliques pour conquérir Azeroth et comme vous avez risqué votre vie pour me sauver d’une mort certaine je dois vous récompenser qui que vous soyez d’où que vous veniez et même si vous n’étiez pas venus pour ça à l’origine alors je vais faire de mon mieux pour trouver quelque chose à vous donner…$B$B<Ashli reprend son souffle.>$B$BVous aimez les bonbons ?', 'Oh, hurra - Ihr habt den bösen Troll gerade rechtzeitig getötet und mich gerettet, bevor man mich hilflos abgeschlachtet und meine kleine Seele versklavt und dazu benutzt hätte, Macht zu gewinnen und dem bösen Vorhaben zu dienen, ganz Azeroth zu erobern... ich weiß, dass Ihr Euer Leben riskiert habt, um mich zu befreien, also muss ich Euch für Eure Güte entlohnen, ganz gleich wer Ihr seid und woher Ihr kommt... also helft mir hier raus und ich werde mein Bestes tun, um eine angemessene Belohnung für Euch zu finden...$b$b<Ashli holt tief Luft.>$b$bMögt Ihr Süßigkeiten...?', '', '', '¡Oh hurra! Has matado al trol malo justo a tiempo de salvarme de ser asesinada y de que mi inocente alma fuera esclavizada y utilizada para añadir más poder a su malvado plan para conquistar Azeroth y viendo como has arriesgado tu vida para salvarme de una muerte segura debo compensarte por tu bondad independientemente de quién seas o de dónde hayas venido para ayudarme a salir de aquí y haré lo posible por recompensarte...$B$B<Ashli respira hondo.>$B$BEspero que te gusten los dulces...', '', 'Ура, вы убили злого тролля, который уже собирался разорвать меня на части и поработить мою несчастную душу, чтобы воплотить в жизнь планы по захвату Азорота, и за то, что вы рисковали жизнью ради спасения меня от неминуемой смерти, я вас щедро отблагодарю, кто бы вы ни были и откуда бы ни пришли, так что помогите мне отсюда выбраться – и получите щедрое вознаграждение...$b$b*Эшли набирает в легкие побольше воздуха.*$b$bНадеюсь, вы конфеты любите...'),
+(23154, '', 'Il n''y a plus de danger, petite gnome. Vous pouvez sortir.', 'Es ist wieder sicher, kleiner Gnom. Ihr könnt jetzt rauskommen.', '', '', 'Es seguro, pequeño gnomo. Puedes salir.', '', 'Все хорошо, маленький гном. Выходи, не бойся.', '', 'Il n''y a plus de danger, petite gnome. Vous pouvez sortir.', 'Es ist wieder sicher, kleiner Gnom. Ihr könnt jetzt rauskommen.', '', '', 'Es seguro, pequeño gnomo. Puedes salir.', '', 'Все хорошо, маленький гном. Выходи, не бойся.'),
+(23155, '', 'Bien sûr. Je l''ai trouvé sur le cadavre d''un nain, non loin d''ici.', 'Natürlich - ich fand es an einer Zwergenleiche in der Nähe.', '', '', 'Claro. Lo encontré en el cadáver de un enano aquí cerca.', '', 'Конечно. Я нашел это на теле дворфа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Youpi ! C’est super comment vous avez battu le grand méchant troll et c’est vraiment dommage que je ne puisse pas atteindre la poignée de cette cage parce que sinon je serais venue vous aider et je l’aurais fait exploser en petits morceaux pour avoir tué tous les autres pauvres prisonniers et pour m’avoir fait si peur et je suis désolée de vous demander encore un peu d’aide mais est-ce que vous pourriez venir m’ouvrir s’il vous plaît ?', 'Juhuuu! Es war unglaublich, wie Ihr den großen, bösen Troll in Grund und Boden gestampft habt, ich hätte Euch ja auch geholfen, wenn ich an den Griff der Käfigtür gekommen wäre... ich hätte ihn in Stücke zerissen, weil er all die anderen Gefangenen getötet und mir so viel Angst eingejagt hat, und außerdem fühle ich mich jetzt schlecht, weil ich Euch noch einmal um einen Gefallen bitten muss, aber könnt Ihr vielleicht hierher kommen und mich aus dem Käfig lassen?', '', '', '¡Guay! Ha sido increíble como has machacado a ese gran trol malo y es una pena que yo no pueda alcanzar la manilla de esta jaula o hubiera saltado y le hubiera pegado una paliza por matar a los demás pobres prisioneros y asustarme tanto y me siento mal por pedirte más ayuda pero ¿podrías venir y sacarme de aquí?', '', 'Ух ты! Ты просто потрясающе $gвколотил:вколотила; этого гадкого тролля в землю, и ужасно жалко, что я не могу дотянуться до ручки этой клетки, а то я бы выскочила и разорвала его на куски за то, что он поубивал несчастных пленников и так меня перепугал, и мне очень неловко тебя просить, но, может, ты все-таки выпустишь меня отсюда?'),
+(23157, '', 'Bien sûr.', 'Natürlich.', '', '', 'Por supuesto.', '', 'Конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu… non, je ne vous reproche absolument pas d’avoir pris votre temps pour reprendre votre souffle et vous congratuler après tout l’héroïsme dont vous avez preuve au cours de cette longue et terrible bataille avec cet horrible monstre à partir du moment où vous ne m’oubliez pas ici parce que même si je suis toute petite je crois que j’ai un moyen de vous remercier de votre extraordinaire bravoure.', 'Ähm... so, ich werfe Euch bestimmt nicht vor, dass Ihr Euch die Zeit nehmt, um zu verschnaufen und Euch für Eure Heldentat nach so einem langen und harten Kampf mit so einem furchtbaren Monster zu gratulieren; aber bitte, wenn Ihr fertig seid, vergesst mich hier drüben nicht, denn auch wenn ich klein bin, so kann ich Euch trotzdem für Euren unglaublichen Mut belohnen...', '', '', 'Ejem... así que, no os culpo por tomaros vuestro tiempo y recuperar el aliento y felicitaros por vuestro heroísmo después de una batalla tan dura con ese horrible monstruo siempre y cuando al terminar no os olvidéis de mí porque aunque soy pequeña creo que puedo encontrar algún modo de recompensaros por vuestro valor...', '', 'Кхем... Я, конечно, не виню вас за то, что вы решили немного отдохнуть, перевести дыхание и поздравить друг друга с успешным окончанием такой тяжелой битвы с ужасным чудовищем. Однако не забывайте и про меня, потому что, хоть я и мала ростом, но могу дать вам за ваши подвиги очень даже немаленькую награду.'),
+(23159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu… ce n’est pas que j’aie envie de me plaindre après avoir été sauvée d’une mort horrible mais je pense que vous devriez savoir que je suis toujours coincée dans une de ces cages dégoûtantes et que ce serait vraiment très gentil si vous pouviez me faire sortir que je puisse célébrer avec vous votre extraordinaire victoire sur le grand vilain cinglé… chat-troll… truc.', 'So... ich will mich zwar nicht beklagen, nachdem man mich vor einem fürchterlichen Tod verschont hat, aber ich dachte mir, es wäre vielleicht gut, wenn Ihr wisst, dass ich hier immer noch in einem dieser fiesen Käfige feststecke und dass es wirklich großartig wäre, wenn Ihr hierher kommen und mich rauslassen könntet; dann könnte ich Euch beim Feiern Eures unglaublichen Sieges über diese verrückte, schreckliche Trollkatze... äh, Bestie, was auch immer, helfen.', '', '', 'Veréis... odio quejarme después de haber sido salvada de una muerte horrible pero pensaba que deberíais saber que aún estoy atascada en una de estas terribles jaulas de aquí arriba y sería genial si pudierais subir y liberarme para que os pueda ayudar a celebrar vuestra increíble victoria sobre ese aterrador gato trol...cosa.', '', 'Ну... я, конечно, вовсе не сетую на то, что меня спасли от страшной смерти, но я просто подумала, что тебе стоило бы знать, что я по-прежнему торчу тут в одной из этих грязных клеток, и было бы очень здорово, если бы ты $gмог:могла; подойти и выпустить меня, чтобы мы вместе отпраздновали твою потрясающую победу над этим здоровенным жутким троллем-котом...'),
+(23160, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre que vous devez être très pressés et que vous avez probablement des tas d’autres monstres à tuer mais si vous voulez bien prendre un moment avant de filer pour m’aider à sortir de cette cage ça me rendrait si follement heureuse que j’aurais sûrement du mal à contenir ma joie alors si vous avez un moment je suis là et… j’attends… patiemment…', 'Ich bin mir sicher, dass Ihr es alle furchtbar eilig habt und wahrscheinlich noch viel mehr große, gefährliche Monster töten wollt, aber wenn Ihr Euch nur einen klitzekleinen Moment Zeit nehmen und mir hier aus dem Käfig helfen könntet, bevor Ihr verschwindet, dann würdet Ihr mich so glücklich machen, ja, aus dem Häuschen wäre ich... ja also, wenn Ihr einen Augenblick Zeit habt, ich bin hier drüben... ich warte... geduldig...', '', '', 'Estoy segura de que tenéis mucha prisa y probablemente más monstruos peligrosos que matar pero si pudierais tomaros un momento para sacarme de esta jaula antes de marcharos me haría muy feliz y me emocionaría y no sé si podría contenerme así que si tenéis un momento estaré aquí arriba... esperando... pacientemente...', '', 'Я уверена, что все вы, должно быть, очень спешите, и вам надо убивать больших опасных монстров, но если вы уделили бы мне пару минут и вытащили меня из этой клетки, перед тем, как отправиться дальше, я была бы рада невероятно, так что если надумаете, я буду здесь... ждать... терпеливо...'),
+(23161, '', 'Je peux vous aider à débuter votre voyage en Norfendre. Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête; et je vous enverrai à votre point de départ.', 'Ich kann Euch auf die Reise nach Nordend schicken. Sagt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, und ich werde Euch auf Eure Startposition teleportieren.', '', '', 'Puedo ayudarte a comenzar tu viaje a Rasganorte. Avísame cuando quieras ir y te teletransportaré a tu punto de inicio.', '', 'Я могу помочь тебе с началом путешествия в Нордскол. Дай мне знать, когда будешь $gготов:готова;, и я отправлю тебя с помощью телепорта в исходную точку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23162, '', 'Je suis prêt à partir !', 'Ich bin startklar!', '', '', '¡Estoy listo para ir!', '', 'Я готов выступать!', '', 'Je suis prête à partir !', 'Ich bin startklar!', '', '', '¡Estoy lista para ir!', '', 'Я готова выступать!'),
+(23163, '', 'Va, maintenant ! Fais ce qu''ordonnent tes maîtres !', 'Geht nun! Folgt dem Geheiß Eurer Meister!', '', '', '¡Ahora ve! ¡Cumple la voluntad de tus maestros!', '', 'Иди же! Выполняй волю своего повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23164, '', 'Tu veux aller à Zul''Aman, $gmon frère:ma sœur; ? J''t''emmène.', 'Nach Zul''Aman willst du, Mann? Ich werd'' dich da hin bringen.', '', '', '¿Quieres ir a Zul''Aman? Yo te llevaré.', '', 'Хочешь отправиться в Зул''Аман, $Gбратец:сестренка;? Я помогу тебе туда добраться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23165, '', 'Je veux aller à Zul''Aman !', 'Bringt mich nach Zul''Aman!', '', '', '¡Llévame a Zul''Aman!', '', 'Отправьте меня в Зул''Аман!', '', 'Je veux aller à Zul''Aman !', 'Bringt mich nach Zul''Aman!', '', '', '¡Llévame a Zul''Aman!', '', 'Отправьте меня в Зул''Аман!'),
+(23166, '', 'Vous s''rez mort bien vite !', 'Ihr sterbt noch schnell genug!', '', '', '¡Moriréis pronto!', '', 'Очень скоро вы умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23167, '', 'Ça va faire mal !', 'Ich bringe Schmerz!', '', '', '¡Yo traigo el dolor!', '', 'Я несу боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23168, '', 'Vous d''mandez la bête, j''vais vous donner la bête !', 'Ihr provoziert die Bestie, jetzt werdet ihr sie kennenlernen!', '', '', '¡Si llamáis a la beh''tia, vais a recibir más de lo que eh''peráis!', '', 'Хотели разбудить во мне зверя? Вам это удалось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23169, '', 'Place, voilà le Nalorakk !', 'Macht Platz für Nalorakk!', '', '', '¡Dejad paso al Nalorakk!', '', 'C дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23170, '', 'C''était votre chance. Maintenant, c''est trop tard !', 'Ihr hattet eure Chance; jetzt ist es zu spät!', '', '', '¡Tuvih''teis vueh''tra opoh''tunidad; ahora es demasiado tarde!', '', 'У вас был шанс, и вы его упустили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23171, '', 'Alors, kesta à dire, hein ?', 'Na, was sagt ihr jetzt?', '', '', '¿Qué dices ahora, eh?', '', 'Амани будут править вновь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23172, '', 'Les Amani, ils vont régner à nouveau !', 'Die Amani werd''n wieder herrsch''n!', '', '', '¡Los Amani vuelven a eh''tar al mando!', '', 'Амани будут править вновь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23173, '', 'J''vous… attendrai… de l''autre côté…', 'Ich... erwarte euch auf der anderen Seite...', '', '', 'Eh''taré... eh''perando en el más allá...', '', 'Я буду... ждать вас... в другом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23174, '', 'Les Zandalari, ils nous donnent la force. Plus personne peut malmener les Amani !', 'Die Zandalari mach''n uns stark. Jetzt wird niemand mehr die Amani unterdrück''n!', '', '', 'Los Zandalari nos dan fuerza. ¡Nadie volverá a deh''preciar a los Amani!', '', 'Зандалары делают нас сильнее. Больше никто не посмеет обижать Амани!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23175, '', 'Alors moi, j''ai des nouveaux tours… voici mon frère ours…', 'Oh, ich hab ein paar neue Tricks. Sagt ''Hallo'' zu Bruder Bär...', '', '', 'Oh. Tengo algunos trucos nuevos... como mi hermano oso...', '', 'Сейчас-сейчас. Выучил вот пару новых фокусов... вместе с братишкой-медведем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23176, '', 'Personne il peut échapper à l''aigle !', 'Niemand versteckt sich vor dem Adler!', '', '', '¡No hay forma de esconderse del águila!', '', 'Никому не спрятаться от орла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23177, '', 'Je vous présente mes nouveaux frères : griffe et croc !', 'Lernt meine Brüder kennen: Reißzahn und Klaue!', '', '', '¡Os presento a mis nuevos hermanos: colmillo y garra!', '', 'Знакомьтесь, мои новые братишки: клык и коготь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23178, '', 'Le faucon-dragon il tombe du ciel, il est partout !', 'Was starrt ihr in die Luft? Der Drachenfalke steht schon vor euch!', '', '', '¡No hace falta mirar al cielo pa'' ver al dracohalcón!', '', 'Не нужно смотреть в небо, чтобы увидеть дракондора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23179, '', 'Le feu, il va vous tuer aussi vite !', 'Das Feuer wird Euch den Garaus mach''n!', '', '', '¡El fuego mata igual de rápido!', '', 'Огонь вас быстро убьет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23180, '', 'C’est pour ça qu’on m’appelle l’INVINCIBLE !', 'Deswegen bin ich DER UNBESIEGBARE!', '', '', '¡Por eh''to dicen que soy INVENCIBLE!', '', 'Вот почему меня зовут НЕПОБЕДИМЫМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23181, '', 'Da Amani di chuka !', 'Da Amani di chuka!', '', '', '¡Da Amani di chuka!', '', 'Да Амани ди чука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23182, '', 'Et y en a plein d''autres qui vont tomber.', 'Noch viele werd''n Euer Schicksal erleid''n.', '', '', 'Muchos más caerán como tú.', '', 'За тобой последуют тысячи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23183, '', 'Peut-être je suis battu… mais l''empire amani… jamais il meurt.', 'Dies ist mein Ende... aber das Imperium der Amani... wird niemals untergeh''n.', '', '', 'Quizá yo caiga... pero el imperio Amani... nunca morirá.', '', 'Я могу умереть... но империя Амани... никогда... не падет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yiiipiii ! Je suis vivante, je suis vivante, je suis vivante ! J’espère que vous ne me trouverez pas mal élevée si je vous dis que je vous aime tous et j’espère que je vais trouver mon sac parce que vous méritez tous un petit cadeau vous savez pour vous remercier de tous vos efforts et de tout ce que vous avez dû traverser pour me sauver…', 'Juuhuuu! Ich lebe, ich lebe, ich lebe! Oh, ich hoffe, es ist nicht zu direkt von mir, wenn ich Euch sage, dass ich Euch alle furchtbar lieb habe und ich hoffe auch, dass ich meine Tasche wieder finde, weil ich Euch auf jeden Fall etwas geben wollte, für all Eure Mühen und alles, was Ihr durchgemacht habt, nur um mich zu befreien...', '', '', '¡Weeee! ¡Estoy viva, estoy viva, estoy viva! Oh, espero que no sea demasiado directo deciros que os quiero a todos y que espero encontrar mi bolsa porque realmente os merecéis algo más, ya sabéis, por el esfuerzo y por todo lo que habéis pasado para salvarme...', '', 'Ура-а-а! Я жива, жива, жива! Ой, надеюсь, не слишком нахально будет мне сказать, что я тебя, кажется, люблю, и надеюсь, что смогу найти свою сумку, ведь ты, конечно, заслуживаешь некоторой награды, знаешь, за все старания, за все, через что $gпрошел:прошла;, чтобы спасти меня...'),
+(23185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, c’est peut-être celui-là, oh au fait, est-ce que je vous ai raconté la fois où je me suis retrouvée avec du Caramelkicolle sur moi lorsque j’ai lancé une boule de feu ? Du deux-quenottes ? On l’appelle du deux-quenottes parce que… oh laissez tomber, mais maman était furieuse, et mes sourcils commencent tout juste à repousser…', 'Hmm, vielleicht hier - oh, übrigens, hab'' ich Euch schon mal erzählt, wie sich Fudgerick Doppelknuffel mal hinter mir angeschlichen hat, als ich dabei war, einen Feuerball zu wirken? Also wir nennen ihn Doppelknuffel, weil, naja, ist ja auch egal... es war ganz einfach der falsche Zeitpunkt und Mama war so wütend - meine Augenbrauen wachsen erst jetzt wieder nach...', '', '', 'Mmm, quizá haya acertado. Oh, por cierto... ¿te he contado ya lo de aquella vez en que Dulcito Dos-pitidos se me apareció de repente cuando lanzaba una bola de Fuego? Lo llamamos Dos-pitidos porque... bueno, no importa... La cuestión es que apareció en tan mal momento y mi madre estaba tan enfadada... por fin me están creciendo las cejas de nuevo...', '', 'Хм, возможно, это вот этот – кстати, я тебе рассказывала, как Вздорник Тутуц подобрался ко мне втихую, когда я пыталась метнуть огненный шар? Мы прозвали его "Тутуц", потому что... ладно, не важно. В общем, это было ужасно не вовремя, и мамочка жутко рассердилась – брови у меня до сих пор не отросли заново...'),
+(23186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, tavernier, une autre !', 'Hey, Barkeeper, noch eine Runde!', '', '', '¡Hey, camarero! ¡Otra ronda!', '', 'Эй, бармен, налей еще!'),
+(23187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, t''as fini de la nettoyer, cette chope ? Hips.', 'Scheid Ihr endlich fertig damit, den Becher schauber su machen... Hicks?', '', '', '¿Ya has limpiado esa taza... hip?', '', 'Ты уже помыл кружку?... ик!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même moi ch''frotte mieux qu''cha, Jajon.', 'Ich kann Bescheres zusammenpantschen, Jaschon.', '', '', 'Yo lo puedo hasher mussho mejor, Jasshon.', '', 'Я и то бы справилась лучше, Джейсон.'),
+(23189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu d''vrais… Che truc… Tu d''vrais l''envoyer à Pedrov pour shes bombes !', 'Ihr scholltet... Ihr solltet Petrov diesch Zeuch für seine Bomben schicken!', '', '', '¡Deberíashh... deberíash enviarle eshhta cosha a Petrov para sus bombas!', '', 'Ты лучше... лучше отнеси это Петрову! Ему это пригодится для изготовления бомб!'),
+(23190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''est bien jolie ta robe, Chéleste. T''es shi jolie. Les gars, je vous aime. Hips.', 'Das is''n hübschesch Kleid, Scheleschte. Ihr seid sooo hübsch. Ich liebe Euch, Leude... Hicks!', '', '', 'Esssh un vesshtido muy bonito, Celesshte. Eressh tan bonita. Ossh quiero... ¡hip!', '', 'Милое платьице, Селеста. Тебе идет. Эй, ребята, я вас всех люл...люблю...ик!'),
+(23191, '', 'Je crois que tu en as eu assez.', 'Ich denke, dass Ihr genug habt.', '', '', 'Creo que ya has tenido suficiente.', '', 'По-моему, тебе на сегодня уже хватит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23192, '', 'Mmh mmh.', 'Mh hm.', '', '', 'Uh huh.', '', 'Угу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23193, '', 'Qui me parle ? J''arrive à peine à voir le haut de ton crâne. Tu es sûre d''être en âge de boire ?', 'Wer spricht da? Ich kann kaum Euren Kopf sehen. Seid Ihr Euch auch sicher, dass Ihr alt genug zum Trinken seid?', '', '', '¿Quién es esa que habla? Apenas puedo verte la coronilla. ¿Estás segura de que tienes edad suficiente para beber?', '', 'Это еще кто? От горшка два вершка! Малыш, а тебе точно уже можно пить алкогольные напитки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23194, '', 'Peppy, je te jure, tu pourrais coucher un nain.', 'Peppi, ich könnte schwören, dass Ihr einen Zwerg unter den Tisch trinken könntet.', '', '', 'Peppy, ¡bebes más que los peces del villancico!', '', 'Пеппи, могу поклясться – ты перепьешь любого дворфа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23195, '', 'Je t''aime, Pooky !', 'Ich liebe dich, Schnubbel!', '', '', '¡Te quiero, osito!', '', 'Я люблю тебя, кисонька!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''aime aussi, Bonffubet !', 'Ich liebe dich auch, mein Sonnenstrahl!', '', '', '¡Yo también te quiero, peluchín!', '', 'Я тоже люблю тебя, зайчик мой!'),
+(23197, '', 'Le tavernier fredonne un air en travaillant.', 'Der Schankkellner summt ein Lied bei der Arbeit.', '', '', 'El camarero tararea una melodía mientras trabaja.', '', 'Бармен что-то напевает во время работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lissan ! Lissan Leblanc ! Où est-ce qu''elle est ?', 'Lissan! Lissan Weiß! Wo ist dieses Mädchen?', '', '', '¡Lissan! ¡Lissan Blanco! ¿Dónde está esa chica?', '', 'Лиссан! Лиссан Уайт! Куда запропастилась эта девчонка!'),
+(23199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible de trouver de bons serviteurs de nos jours !', 'Heutzutage ist es so schwer, gutes Personal zu finden!', '', '', '¡Es imposible conseguir ayuda de calidad en esta época!', '', 'В наши дни помощи ни от кого не дождешься!'),
+(23200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lissan ! Je parie qu''elle est encore à rêvasser au puits !', 'Lissan! Ich wette, dass dieses Mädchen wieder am Brunnen ihren Tagträumen nachhängt!', '', '', '¡Lissan! ¡Apuesto a que esa chica está soñando despierta en el pozo otra vez!', '', 'Лиссан! Опять эта девчонка замечталась у колодца!'),
+(23201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Gromelle> Je t''en ficherai, des jolies robes ! <gromelle>', '<Grummel> Hübsches Kleid, ganz genau! <Grummel>', '', '', '<Queja> ¡Bonito vestido! < Queja >', '', '<Ворчит> Да, миленькое платье!'),
+(23202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il me faut plus de brochepelles !', 'Ich brauche mehr Schaufelhauer!', '', '', '¡Necesito más colmipala!', '', 'Мне нужно больше мяса черпорогов!'),
+(23203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que les porteurs sont encore en pause ?! J''ai besoin de ces provisions !', 'Haben diese Dockarbeiter schon wieder Pause?! Ich brauche diesen Nachschub!', '', '', '¿Ya están descansando otra vez los trabajadores del muelle? ¡Necesito esos suministros!', '', 'Что, рабочие опять ушли на перерыв? Но мне нужны эти припасы!'),
+(23204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un soupir en pensant à tout ce qu''il lui reste à cuisiner aujourd''hui.', '%s seufzt bei dem Gedanken an all die Dinge, die sie heute noch zubereiten muss.', '', '', '%s suspira por todo lo que aún tiene que cocinar.', '', '%s вздыхает, вспоминая о том, сколько ей еще предстоит приготовить.'),
+(23205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, ma belle. Nous aussi, nous t''aimons.', 'Danke, Schätzchen. Wir lieben dich auch.', '', '', 'Gracias, cielo. Nosotros también te queremos.', '', 'Спасибо, дорогуша. Мы тебя тоже любим.'),
+(23206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, ce n’est pas dans celui-là non plus, ça doit être quelque part, au fait, est-ce que je vous ai dit à quel point c’était formidable de ne plus être dans cette cage puante ? C’était presque impossible de courir à l’intérieur mais je l’ai fait quand même et des fois je courais si vite que je tournais sur les parois alors finalement j’ai arrêté et je me suis mise à marcher en rond…', 'Nein, hier auch nicht - naja, irgendwo hier muss es ja sein... ach ja, hab'' ich schon mal gesagt, wie wundervoll es ist, raus aus dem muffigen Käfig zu sein? Es war fast unmöglich, darin rum zu rennen, aber ich hab''s trotzdem gemacht und manchmal war ich so schnell, dass ich an den Wänden hoch gerannt bin, also hab'' ich damit aufgehört und bin stattdessen nur noch im Kreis gerannt...', '', '', 'No, en esa tampoco, bueno, debe estar por aquí, en algún lugar, por cierto, ¿he mencionado lo maravilloso que es estar fuera de esa apestosa jaula? Era casi imposible darse la vuelta allí pero lo hice de todas formas pero algunas veces cogí tanta velocidad que acabé andando por las paredes de la jaula así que dejé de intentarlo y me limité a caminar en círculos.', '', 'Нет, здесь тоже нету – ну, должно быть, где-то рядом, – а я, кстати, говорила, как приятно выбраться из этой вонючей клетки? В ней почти невозможно было бегать, но я все равно пыталась, а иногда бежала так быстро, что забегала на стены клетки, и поэтому бросила это и просто ходила кругами...'),
+(23207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est mon sac ! Je l’ai enfin trouvé et maintenant c’est mon cadeau pour vous et j’espère que vous l’aimerez parce que je veux que vous vous souveniez de ce moment magique tant que vous vivrez et j’espère que quand vous y repenserez vous sourirez parce que moi je sais que je ne l’oublierai pas même si je vis un million d’années et je meurs d’envie de tout raconter à maman quand je rentrerai… Vous aimez mes boucles d’oreilles ?', 'Da ist meine Tasche! Ich hab'' sie endlich gefunden und jetzt gehört sie Euch! Ich hoffe wirklich, dass sie Euch gefällt, weil ich mir wünsche, dass Ihr diesen wunderbaren Moment so lange Ihr lebt in Erinnerung behaltet und dass Ihr, wenn Ihr daran denkt, in Eurem Innern lächelt, weil ich, ich werde dieses Abenteuer ganz bestimmt nieeeemals vergessen... ich kann es gar nicht erwarten, alles meiner Mama zu erzählen, wenn ich wieder zu Hause bin... Findet Ihr meine Ohrringe hübsch?', '', '', '¡Ahí está mi bolsa! Por fin la he encontrado y es mi regalo para ti. Espero que te guste mucho porque quiero que recuerdes este fantástico momento mientras vivas. Y espero que cuando pienses en él sonrías porque yo sé que no lo olvidaré ni en un millón de años y cuando vuelva a casa tengo un montón de ganas de contarle a mi madre todo lo que ha pasado... ¿Te gustan mis pendientes?', '', 'Вот моя сумка! Наконец-то я ее нашла, и это мой тебе подарок, надеюсь, он тебе понравится, ведь я хочу, чтобы ты $gзапомнил:запомнила; этот чудесный момент на всю жизнь и $gулыбался:улыбалась;, вспоминая о нем, я-то знаю, что не забуду никогда, даже через миллион лет, и хочу скорее рассказать обо всем маме, когда вернусь домой... А как тебе мои сережки?'),
+(23208, '', 'Vous m''avez sauvé, mon pote ! J''ai cru qu''ils allaient me noyer pour de bon.', 'Du hast mich gerettet, Mann! Ich war überzeugt, dass man mich ertränken wird.', '', '', '¡Me has salvado! Estaba convencido de que me iban a ahogar.', '', 'Ты $gспас:спасла; меня, друга! Я уж думал, они точно потонут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23209, '', 'Si j''peux faire quoi que ce soit d''autre, mon pote, faites-le moi savoir.', 'Sag einfach Bescheid, wenn ich dir irgendwie helfen kann, Mann.', '', '', 'Avísame si puedo echarte una mano con algo.', '', 'Ну если чего вдруг понадобится, ты только свистни, друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23210, '', 'L''équipe de l''Alliance est bientôt à court de renforts !', 'Die Allianz hat kaum noch Verstärkung!', '', '', '¡El equipo de la Alianza se está quedando sin refuerzos!', '', 'У Альянса кончается подкрепление!', '', 'L''équipe de l''Alliance est bientôt à court de renforts !', 'Die Allianz hat kaum noch Verstärkung!', '', '', '¡El equipo de la Alianza se está quedando sin refuerzos!', '', 'У Альянса кончается подкрепление!'),
+(23211, '', 'L''équipe de la Horde est bientôt à court de renforts !', 'Die Horde hat kaum noch Verstärkung!', '', '', '¡El equipo de la Horda se está quedando sin refuerzos!', '', 'У Орды заканчивается подкрепление!', '', 'L''équipe de la Horde est bientôt à court de renforts !', 'Die Horde hat kaum noch Verstärkung!', '', '', '¡El equipo de la Horda se está quedando sin refuerzos!', '', 'У Орды заканчивается подкрепление!'),
+(23212, '', 'Vous savez, s''il n''y avait pas tous ces gros trolls qui traînent un peu partout, ça pourrait être un chouette endroit.', 'Wisst Ihr, ohne diese ganzen wilden Trolle ist es hier gar nicht so übel.', '', '', '¿Sabes? Si no hubiese tantos trols rondando por aquí, este lugar sería bastante agradable.', '', 'Знаешь, если бы тут не бродили толпы дюжих троллей, это было бы на редкость приятное местечко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23213, '', 'Je me demande si je serai encore le même après ça. Bah, après une pinte ou deux, il n''y paraîtra plus !', 'Ob ich jemals wieder der Alte sein werde? Naja, es gibt doch nichts, was ein ordentliches Bier nicht wieder richten könnte.', '', '', 'Me pregunto si seré el mismo después de esto. No hay nada que una buena cerveza no cure.', '', 'Думаю, я уже никогда не буду таким, как прежде. А хотя, все пройдет после кружки хорошего пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23214, '', 'C''est une sacrée aventure. Au pays, ils ne vont jamais me croire…', 'Was für ein Abenteuer. Die Jungs daheim werden mir kein Wort glauben...', '', '', 'Menuda aventura. Los chicos no se lo van a creer cuando vuelva...', '', 'Вот это приключение! Ребята дома ни в жизнь мне не поверят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23215, '', 'Je crois que tant qu''à être là, je vais descendre et regarder si je ne trouve pas quelques trésors. Après tout, quelles sont les chances qu''un nain comme moi se fasse choper deux fois de suite ?', 'Wenn ich schon einmal hier bin, sollte hier eigentlich ein wenig nach Schätzen stöbern - letzten Endes ist es doch sehr unwahrscheinlich, dass ein Zwerg wie ich hier zweimal ins Fettnäpfchen tritt?', '', '', 'Lo que voy a hacer es ir ahí abajo y ver si encuentro algún tesoro ya que estoy aquí. ¿Qué posibilidades hay de que un enano como yo repita suerte de nuevo?', '', 'Раз уж я здесь, надо бы спуститься да сокровище поискать... Ну не схватят же дворфа дважды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23216, '', 'Les secours sont arrivés juste à temps. Vous devriez voir ce que ces gars font à leurs prisonniers…', 'Ihr seid gerade rechtzeitig gekommen. Wenn Ihr gesehen hättet, was diese Bestien mit ihren Gefangenen angestellt haben...', '', '', 'La ayuda llegó justo a tiempo. Deberías haber visto lo que esos bestias les hicieron a los prisioneros...', '', 'Ха, спасение как раз вовремя! Видели бы вы, что эти негодяи с пленниками творят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23217, '', 'Ça fera une chouette histoire pour mes petits-enfants… À condition que je vive assez vieux pour en avoir !', 'Zumindest kann ich diese fantastische Geschichte später meinen Enkelkindern erzählen, so viel ist sicher... wenn ich bis dahin überhaupt noch lebe.', '', '', 'No hay duda de que tendré una gran historia que contar a mis nietos... Eso si logro salir de esta con vida.', '', 'Такую бы историю да внучкам рассказать! Дожить бы еще только до этого дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23218, '', 'C''est dans ce genre de cas qu''on se réjouit d''la bonté des étrangers. Ça m''met la larme à l''œil… Bah, une bonne pinte va arranger ça.', 'An Tagen wie diesen wird man sich bewusst, wie dankbar man der Gutmütigkeit anderer sein muss - das treibt mir doch glatt Tränen in die Augen... naja, ein Bier vertreibt Kummer und Sorgen.', '', '', 'En días como estos la gratitud ante la amabilidad de un extraño hace que se me salten las lágrimas... Eh, no hay nada que una buena cerveza no cure.', '', 'В такие-то деньки я особенно благодарен странникам за доброту, аж слезы наворачиваются... Да, определенно надо уговорить пинту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23219, '', 'J’devrais peut-être écrire un livre… « Le guide harkor de Zul’Aman ». Ouais, ça sonne bien…', 'Vielleicht sollte ich ein Buch schreiben... ''Harkors Leitfaden für Zul''Aman''. Ja, das klingt nicht übel.', '', '', 'Quizá deba escribir un libro... ''Guía de Harkor de Zul''Aman''. Sí, me gusta como suena.', '', 'Придумал! Напишу-ка я книгу... "Путеводитель Харкора по Зул''Аману". Ничего так звучит, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23220, '', 'Écoutez-moi, il n''y a vraiment pas de souci à se faire !', 'Also wirklich, Leute, es gibt nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste!', '', '', '¡Chicos, de verdad, no hay nada de lo que preocuparse!', '', 'Тише, тише! Не о чем волноваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23221, '', 'Ces idiots de l''Alliance ! Ils ne se rendent donc pas compte que leurs efforts sont inutiles ?', 'Allianzidioten! Begreifen die nicht, dass ihre Bemühungen umsonst sind?', '', '', '¡Idiotas de la Alianza! ¿No se dan cuenta de que sus esfuerzos son inútiles?', '', 'Идиоты, приспешники Альянса! Неужели они не понимают, что все их усилия тщетны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23222, '', 'Oui, bonne idée, je propose de tous courir en rond comme des poulets dont on aurait coupé les têtes.', 'Ja, lasst uns alle wie kopflose Hühner herumrennen.', '', '', 'Sí, demos vueltas corriendo como pollos con la cabeza cortada.', '', 'Отлично! Будем бегать как цыплята с отрубленными головами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23223, '', 'Même les crapauds ? C''est incroyable.', 'Sogar die Kröten? Unglaublich!', '', '', '¿Incluso lo sapos? ¡Increíble!', '', 'Что, даже лягушки? Невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23224, '', 'Les imbéciles ! Je savais qu''ils essayeraient ça. C''est pour cela que j''ai ignifugé les chars de peste. Mouhouhahahahaha !', 'Die Dummköpfe! Ich wusste, dass sie das versuchen würden. Das ist auch der Grund dafür, dass ich die Pestkessel feuerfest gebaut habe. Muahahahahaha!', '', '', '¡Insensatos! Sabía que intentarían eso, así que hice los tanques de peste a prueba de fuego. ¡Jaajaajaaa!', '', 'Глупцы! Я знал, что они попытаются устроить диверсию, и потому сделал контейнеры огнеупорными. Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23225, '', 'Ne vous en occupez pas… Il y a du travail !', 'Ignoriert das... Wir haben Arbeit zu erledigen!', '', '', '¡Ignora eso... tenemos trabajo!', '', 'Не обращай внимания... у нас много дел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23226, '', 'Imbéciles ! Si ça se trouve, c''est une augmentation de température qui permettra de trouver la composition idéale !', 'Narren! Die Seuche könnte sehr wohl mit einer Erhöhung der Temperatur perfektioniert werden!', '', '', '¡Insensatos! ¡Un aumento en la temperatura podría ser lo que perfeccionase la plaga!', '', 'Глупцы! Возможно, именно повышение температуры благоприятно скажется на свойствах штамма чумы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23227, '', 'Oooh, un petit feu. Vite, tout le monde, paniquez !', 'Oooh, ein kleines Feuerchen. Alle Mann durchdrehen!', '', '', 'Oooh, un pequeño fuego. ¡Asustaos todos!', '', 'Ой, подумаешь, маленький пожар. И чего все так всполошились?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23228, '', 'Le porte-peste pousse un soupir devant le dérangement.', 'Der Seuchenbringer seufzt über die Unterbrechung.', '', '', 'El pesteador suspira ante la interrupción.', '', 'Распространитель чумы недоволен тем, что его прервали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23229, '', '%s regarde autour de lui, et fronce les sourcils devant la réaction de ses compagnons, qu''il trouve disproportionnée.', '%s blickt sich um und runzelt die Stirn angesichts seiner Verbündeten, die seiner Meinung nach überreagieren.', '', '', 'Mirando a su alrededor, %s frunce el ceño ante lo que considera una reacción exagerada por parte de sus compatriotas.', '', '%s оглядывается и недовольно хмурится, считая, что его соотечественники неверно оценивают ситуацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23230, '', '%s secoue la tête puis reprend ses recherches.', '%s schüttelt seinen Kopf und setzt dann seine Forschung wieder fort.', '', '', '%s agita la cabeza antes de continuar con su investigación.', '', '%s качает головой и возвращается к своим исследованиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23231, '', 'Apparemment peu perturbé par le fait que la cuve à peste soit la proie des flammes, %s paraît plutôt inspiré.', '%s scheint von dem brennenden Seuchenkessel in der Nähe sichtlich inspiriert zu sein.', '', '', 'Sin, aparentemente, inmutarse ante el cercano tanque de peste en llamas, %s parece inspirado.', '', 'Несмотря на замешательство, охватившее |3-3(%s) при виде пылающего контейнера со штаммом чумы, он выглядит так, будто его посетила гениальная мысль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23232, '', 'Mon esprit… vous n''pouvez pas… le tuer !', 'Ihr könnt... meinen Geist... nicht töten!', '', '', '¡No podéis... matar... mi espíritu!', '', 'Вам не победить... мой дух...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23233, '', 'Arrêtez de pleurnicher !', 'Jammern hilft nicht!', '', '', '¡Basta ya de tanto lloriqueo!', '', 'Ничего у тебя не вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23234, '', 'Z''êtes nuls !', 'Flasche!', '', '', '¡No tienes nada!', '', 'Не ной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23235, '', 'Moi, chuis le prédateur ! Vous, z''êtes la proie…', 'Ich bin der Jäger! Ihr seid die Beute...', '', '', '¡Yo soy el depredador! Vosotros la presa...', '', 'Я – охотник! Вы – добыча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23236, '', 'Vous m''faites perdre mon temps, rien d''autre !', 'Ihr stehlt mir nur meine Zeit, Mann!', '', '', '¡Tan solo malgastáis mi tiempo!', '', 'Мне надоело тратить на вас время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23237, '', 'Ça devrait être bon. Le mécanisme principal de verrouillage de la porte a été neutralisé.', 'Das sollte funktionieren. Der primäre Schließmechanismus des Tors wurde außer Kraft gesetzt.', '', '', 'Esto debería servir. El mecanismo de cierre principal de la puerta ha sido anulado.', '', 'Должно помочь. Теперь запирающий механизм ворот отключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23238, '', 'C''est gentil de vous inquiéter, mais nous avons bien l''intention d''explorer Zul''Aman quand même.', 'Danke für den Ratschlag, aber wir haben vor, Zul''Aman dennoch zu erforschen.', '', '', 'Gracias por tu interés, pero tenemos intención de explorar Zul''Aman.', '', 'Спасибо на добром слове, но мы хотим побродить по Зул''Аману.', '', 'C''est gentil de vous inquiéter, mais nous avons bien l''intention d''explorer Zul''Aman quand même.', 'Danke für den Ratschlag, aber wir haben vor, Zul''Aman dennoch zu erforschen.', '', '', 'Gracias por tu interés, pero tenemos intención de explorar Zul''Aman.', '', 'Спасибо на добром слове, но мы хотим побродить по Зул''Аману.'),
+(23239, '', 'Laissez-moi deviner… Un autre groupe de bons à rien de Budd ?$b$bFichez le camp avant de vous blesser, $r… ou pire.', 'Lasst mich raten, eine weitere Gruppe von Budds Gesindel?$b$bHinfort mit Euch, $R, sonst tut Ihr Euch noch weh - oder Schlimmeres.', '', '', 'Déjame adivinar, otro grupo de gentuza de Budd.$B$BFuera de aquí, $r, antes de que os hagáis daño o incluso algo peor...', '', 'Дай угадаю, еще одна группа отребья Бадда?$b$bУходи, |3-6($r), пока не поранили или чего хуже не сделали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23240, '', 'J''ai bien conscience des dangers de cet endroit. Maintenant, hors de mon chemin. Je ne le répèterai pas.', 'Ich bin mir der Gefahren dieses Ortes bewusst. So, jetzt geht mir aus dem Weg, ich bitte Euch nicht zweimal.', '', '', 'Soy consciente de los peligros de este lugar. Ahora aparta de mi camino; no te lo pediré dos veces.', '', 'Я знаю, насколько опасно это место. Отойдите, дважды я просить не стану.', '', 'J''ai bien conscience des dangers de cet endroit. Maintenant, hors de mon chemin. Je ne le répèterai pas.', 'Ich bin mir der Gefahren dieses Ortes bewusst. So, jetzt geht mir aus dem Weg, ich bitte Euch nicht zweimal.', '', '', 'Soy consciente de los peligros de este lugar. Ahora aparta de mi camino; no te lo pediré dos veces.', '', 'Я знаю, насколько опасно это место. Отойдите, дважды я просить не стану.'),
+(23241, '', 'J’ai procédé à des fouilles approfondies sur ce site, et je ne vais pas laisser une bande de chasseurs de trésors demeurés débarquer et faucher des choses dont la place est dans un musée. C''est moi qui vais mener cette charge.', 'Ich habe dieses Gelände weitgehend untersucht und ich werde es nicht zulassen, dass ein paar dämliche Schatzsucher jetzt hier auftauchen und mir wegnehmen, was in ein Museum gehört. Ich werde den Angriff leiten.', '', '', 'He estudiado este complejo en detalle y no voy a permitir que un caza tesoros de poca monta se plante aquí y me robe lo que me pertenece por derecho. Yo dirigiré esta carga.', '', 'Я долго здесь работал и не позволю каким-то охотникам за сокровищами так просто ворваться и забрать экспонаты музея. Я лично возглавлю атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23242, '', 'En fait, il serait mieux que vous restiez ici. Vous allez juste me gêner…', 'Aber eigentlich wäre es das Beste, wenn Ihr einfach hier bleibt. Ihr kämt mir nur in die Quere...', '', '', 'De hecho, sería mejor que te quedaras aquí. Solo me estorbarías...', '', 'Вообще-то вам лучше остаться здесь. Вы мне будете только мешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23243, '', 'Quoi qu''il en soit, restez hors de mon chemin, et pas la peine de m’appeler au secours quand vous aurez des ennuis…', 'So, jetzt haltet Euch fern von mir! Denkt nicht einmal daran, nach mir zu rufen, wenn Ihr Euch Ärger eingefangen habt...', '', '', 'De todas formas, apártate de mi camino y no te molestes en llamarme cuando te metas en un lío...', '', 'В любом случае, держись от меня подальше и не зови, когда попадешь неприятности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23244, '', 'Salut, vous ! Ce n''est pas parce que je monte les béliers de course mieux que n''importe qui d''autre que je ne vais pas venir aider les brasseurs. Vous pouvez participer, si vous voulez.$B$BMais attendez, ce n''est pas tout !!$B$BAider les organisateurs de la fête des Brasseurs vous donne une chance de chevaucher certains des béliers les plus rapides du royaume !', 'Hallo Ihr! Nur, weil ich beim Widderrennen besser als jeder andere bin, heißt das nicht, dass ich den Bierbrauern nicht aushelfe. Ihr könnt auch mithelfen, wenn Ihr wollt.$b$bAh, und noch was!!$b$bWenn man auf dem Braufest aushilft, dann bedeutet das auch, dass man die Chance hat, auf einigen der schnellsten Widder weit und breit zu reiten!', '', '', '¡Hey! Que sea capaz de montar en carnero más rápido que nadie, no quiere decir que no vaya a ayudar a los destiladores. Puedes ayudar si quieres.$B$B¡Pero espera que aún hay más!$B$BAyudar en la Fiesta de la Cerveza te da la posibilidad de montar en algunos de los carneros más rápidos de los reinos!', '', 'Здорово, $gприятель:подруга;! Да, я лучший наездник на баранах, но это не значит, что я не стану помогать пивоварам. Ты тоже можешь помочь, если хочешь.$b$bДа, вот еще что!$b$bЕсли поможешь на Хмельном фестивале, то получишь возможность оседлать самых быстрых баранов на свете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23245, '', 'Avez-vous encore besoin d''aide pour faire venir des tonneaux de Kharanos ?', 'Benötigt Ihr immer noch Hilfe, um die Fässer aus Kharanos abzutransportieren?', '', '', '¿Aún necesitas ayuda con el envío de barriles de Kharanos?', '', 'Помощь с доставкой бочонков из Караноса все еще нужна?', '', 'Avez-vous encore besoin d''aide pour faire venir des tonneaux de Kharanos ?', 'Benötigt Ihr immer noch Hilfe, um die Fässer aus Kharanos abzutransportieren?', '', '', '¿Aún necesitas ayuda con el envío de barriles de Kharanos?', '', 'Помощь с доставкой бочонков из Караноса все еще нужна?'),
+(23246, '', 'Je ne vais graver que les runes qui, à mon avis, vous donneront le contrôle d''un géant.', 'Ich werde nur die Runen mit einer Prägung versehen, bei denen ich meine, dass sie Euch die Kontrolle über einen Riesen geben werden.', '', '', 'Solo voy a grabar las runas que creo que te proporcionarán el control de un gigante.', '', 'Я вырежу только те руны, которые помогут тебе управлять великаном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23247, '', 'Je laisse de côté celles qui signifient « nord » et « ouest », car je ne sais pas vraiment en quoi elles influent sur le géant. Et j''en inclus également une qui limitera la durée pendant laquelle vous le contrôlerez.', 'Ich lasse die Runen für "Norden" und "Westen" aus, weil ich mir nicht sicher bin, wie sie auf den Riesen wirken werden. Außerdem werde ich eine Rune hinzufügen, um zu begrenzen, wie lang Ihr ihn kontrollieren könnt.', '', '', 'Estoy omitiendo las runas del "norte" y "oeste" porque no estoy seguro de cómo afectan al gigante. También voy a incluir una runa para limitar el tiempo que lo puedes controlar.', '', 'Я не стану вырезать руны "север" и "запад" – кто знает, какое воздействие они оказывают на великанов. Вот... осталось только включить руну, которая определит, на какое время ты возьмешь контроль над этим существом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23248, '', 'Voilà. La rune de commandement. Enfin j''espère. Loin d''être aussi funeste que sa cousine des nains de fer, mais efficace.', 'Da, bitteschön, die Rune des Befehls... hoffentlich. Zwar nicht annähernd so gemein wie ihr eisenzwergischer Vetter, doch funktionsfähig.', '', '', 'Ahí está, la runa de mando... espero. No tan perversa como su prima enana férrea, pero funcional.', '', 'А вот и руна подчинения... надеюсь, я ее правильно вырезал. Она, конечно, не такая смертоносная, как руны железных дворфов, но тоже кое-что может.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23249, '', '%s regarde au loin vers le nord-est !', '%s starrt gen Nordosten!', '', '', '¡%s mira fijamente hacia el noreste!', '', '%s смотрит вдаль на северо-восток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23250, '', '%s tourne le regard vers les pierres d''invocation et pousse un soupir.', '%s blickt auf die Beschwörungssteine und seufzt.', '', '', '%s mira hacia las piedras de invocación y suspira.', '', '%s смотрит на призванные камни и вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23251, '', 'Ah ah ah, vous avez vu ça ? Eskrokar est DE RETOUR ! De retour à ma place, avec mes marchandises, et prêt à faire affaire avec vous !$B$BVous voulez être meilleur ? Plus rapide ? Plus fort ? Toutes ces amulettes font exactement ce que je dis qu’elles font. C’est garanti. Approchez, achetez l’une de ces merveilles ! Même deux fois plus cher, ce serait encore donné !', 'Ahaha, seht Ihr das? Gaunah ist wieder ZURÜCK! Zurück an meinem Stand, zurück mit meinen alten Waren und bereit, Geschäfte mit Euch zu machen!$b$bWollt Ihr besser, stärker, schneller sein? Ich garantiere Euch, dass ein jedes dieser Amulette genau das kann, was es verspricht. Kommt näher und erwerbt eines dieser fantastischen Schmuckstücke! Doppelt so teuer sogar noch billig!', '', '', 'Jaja, ¿ves esto? ¡Griftah ha VUELTO! ¡De nuevo en mi puesto, con mis antiguas mercancías y listo para hacer tratos contigo!$B$B¿Quieres ser mejor, más rápido, más fuerte? Cada uno de estos amuletos hace lo que te estoy contando. ¡Anímate y compra uno de estos adornos milagrosos! ¡A precio de ganga!', '', 'Ха-ха-ха, видишь? Жуль вернулся!!! Я снова в своей лавке, полной товаров, и готов заключать новые сделки!$b$bХочешь стать лучше, сильнее и быстрее? Любой из этих амулетов гарантированно наделит тебя небывалыми способностями. Подходи, выбирай и покупай! За эти сокровища и двойную цену заплатить не жалко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23252, '', 'Encore des intrus ! Sonnez l’alerte !', 'Mehr Eindringlinge! Gebt Alarm!', '', '', '¡Más intrusos! ¡Haced sonar la alarma!', '', 'Тут чужаки! Бейте тревогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23253, '', 'Les esprits, ils vont festoyer ! Commencez la cérémonie, sacrifiez les prisonniers… faut de la place pour nos nouveaux invités !', 'Die Geister werden sich heute gütlich tun! Beginnt mit der Zeremonie, opfert die Gefangenen... macht Platz für unsere neuen Gäste!', '', '', '¡Los eh''píritus eh''tán de celebración hoy! ¡Comenzad con las ceremonias, sacrificad a los prisioneros... haced sitio pa'' nueh''tros nuevos invitados!', '', 'Сегодня духи попируют на славу! Начинайте церемонию, принесите пленников в жертву... освободите место для наших гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23254, '', 'Les heures sombres favorisent les amitiés les plus étranges. Il peut être intéressant de se rendre dans ce qui fut Lordaeron pour voir les Réprouvés y brûler leur petit homme d''osier.', 'In dunklen Zeiten schließt man seltsame Freundschaften. Vielleicht lohnt sich ein Besuch im alten Lordaeron ja, um zu sehen, wie die Verlassenen ihren kleinen Weidenmann verbrennen.', '', '', 'Los tiempos oscuros dan lugar a extrañas amistades. Puede que valga la pena visitar la vieja Lordaeron para ver como los Renegados queman su pequeño hombrecillo de mimbre.', '', 'Тяжелые времена порождают необычную дружбу. Возможно, стоит побывать в старом Лордероне, чтобы посмотреть, как Отрекшиеся сжигают Плетеного человека.', '', 'Les heures sombres favorisent les amitiés les plus étranges. Il peut être intéressant de se rendre dans ce qui fut Lordaeron pour voir les Réprouvés y brûler leur petit homme d''osier.', 'In dunklen Zeiten schließt man seltsame Freundschaften. Vielleicht lohnt sich ein Besuch im alten Lordaeron ja, um zu sehen, wie die Verlassenen ihren kleinen Weidenmann verbrennen.', '', '', 'Los tiempos oscuros dan lugar a extrañas amistades. Puede que valga la pena visitar la vieja Lordaeron para ver como los Renegados queman su pequeño hombrecillo de mimbre.', '', 'Тяжелые времена порождают необычную дружбу. Возможно, стоит побывать в старом Лордероне, чтобы посмотреть, как Отрекшиеся сжигают Плетеного человека.'),
+(23255, '', 'Si j''ai bien compris, cette fête n''est pas une coutume inventée par nos alliés, mais par la Horde. Pourquoi nous les imitons, ça, je n''en sais rien.', 'Diese Feiertage wurden nicht von unseren Verbündeten erfunden, sondern von der Horde. Warum wir uns daran halten, kann ich Euch nicht sagen.', '', '', 'Sé que esta fiesta no es una creación de nuestros aliados, sino de la Horda. Lo que no sé es por qué hacemos lo mismo.', '', 'Я так понимаю, этот праздник придумали не союзники, а Орда. Так какого беса мы его празднуем?', '', 'Si j''ai bien compris, cette fête n''est pas une coutume inventée par nos alliés, mais par la Horde. Pourquoi nous les imitons, ça, je n''en sais rien.', 'Diese Feiertage wurden nicht von unseren Verbündeten erfunden, sondern von der Horde. Warum wir uns daran halten, kann ich Euch nicht sagen.', '', '', 'Sé que esta fiesta no es una creación de nuestros aliados, sino de la Horda. Lo que no sé es por qué hacemos lo mismo.', '', 'Я так понимаю, этот праздник придумали не союзники, а Орда. Так какого беса мы его празднуем?'),
+(23256, '', 'On célèbre la libération de quoi pour qui ? Bah, on s''en fout, non ? Encore des bonbons !', 'Wir feiern wen? Der sich befreit hat von was? Ts, ist doch egal?! Mehr Süßigkeiten!', '', '', '¿Celebramos que quién se liberó de qué? Bah ¿A quién le importa? ¡Más caramelos!', '', 'Так кто там от чего освободился? А, какая разница! Еще сладостей!', '', 'On célèbre la libération de quoi pour qui ? Bah, on s''en fout, non ? Encore des bonbons !', 'Wir feiern wen? Der sich befreit hat von was? Ts, ist doch egal?! Mehr Süßigkeiten!', '', '', '¿Celebramos que quién se liberó de qué? Bah ¿A quién le importa? ¡Más caramelos!', '', 'Так кто там от чего освободился? А, какая разница! Еще сладостей!'),
+(23257, '', 'Mais pourquoi est-ce que tout le monde n''arrête pas de répéter que la DERNIÈRE chose qu''il nous faut, à nous les gnomes, c''est plus de sucre ?!', 'Warum sagen eigentlich alle, dass wir Gnome alles brauchen können, aber keinen Zucker?!', '', '', '¿Por qué todo el mundo se empeña en que lo ÚLTIMO que necesitamos los gnomos es más azúcar?', '', 'Ну почему все говорят, что нам, гномам, надо перестать есть сахар?!', '', 'Mais pourquoi est-ce que tout le monde n''arrête pas de répéter que la DERNIÈRE chose qu''il nous faut, à nous les gnomes, c''est plus de sucre ?!', 'Warum sagen eigentlich alle, dass wir Gnome alles brauchen können, aber keinen Zucker?!', '', '', '¿Por qué todo el mundo se empeña en que lo ÚLTIMO que necesitamos las gnomas es más azúcar?', '', 'Ну почему все говорят, что нам, гномам, надо перестать есть сахар?!'),
+(23258, '', 'Touts ces bonbons gratuits, c''est mauvais pour les affaires, je vous le dis… Ou alors… Peut-être que c''est seulement pour un effet d''appel… Ils vous attirent dans l''auberge, et ils vous massacrent sur le prix de la viande. C''est du génie pur !', 'Die ganzen kostenlosen Süßigkeiten sind schlecht fürs Geschäft, ich sag''s Euch. Oder... vielleicht ist es auch nur ein Lockmittel... damit bringen sie Euch ins Gasthaus und ziehen Euch dort das letzte Hemd aus... Genial!', '', '', 'Todos estos caramelos gratis son un mal negocio, te lo digo yo. O... a lo mejor solo son un engañabobos... te llevan a la posada y después ya eres suyo. ¡Es brillante!', '', 'Ну и толку продавцам от бесплатных конфеток? Хотя... может, это уловка такая. Заманят тебя в таверну, а там уж обдерут как липку. Ловко!', '', 'Touts ces bonbons gratuits, c''est mauvais pour les affaires, je vous le dis… Ou alors… Peut-être que c''est seulement pour un effet d''appel… Ils vous attirent dans l''auberge, et ils vous massacrent sur le prix de la viande. C''est du génie pur !', 'Die ganzen kostenlosen Süßigkeiten sind schlecht fürs Geschäft, ich sag''s Euch. Oder... vielleicht ist es auch nur ein Lockmittel... damit bringen sie Euch ins Gasthaus und ziehen Euch dort das letzte Hemd aus... Genial!', '', '', 'Todos estos caramelos gratis son un mal negocio, te lo digo yo. O... a lo mejor solo son un engañabobos... te llevan a la posada y después ya eres suya. ¡Es brillante!', '', 'Ну и толку продавцам от бесплатных конфеток? Хотя... может, это уловка такая. Заманят тебя в таверну, а там уж обдерут как липку. Ловко!'),
+(23259, '', 'Quand la Sanssaint sera terminée, on va éclater toutes les citrouilles. Ça sera le plus beau jour de ma vie !', 'Wenn die Schlotternächte vorbei sind, werden wir all die Kürbisse zerschmettern. Das wird der schönste Tag meines Lebens!', '', '', 'Cuando acabe Halloween destrozaremos estas calabazas. ¡Será el mejor día de mi vida!', '', 'Когда окончится Тыквовин, мы разобьем все-все тыквы! Вот веселье-то будет!', '', 'Quand la Sanssaint sera terminée, on va éclater toutes les citrouilles. Ça sera le plus beau jour de ma vie !', 'Wenn die Schlotternächte vorbei sind, werden wir all die Kürbisse zerschmettern. Das wird der schönste Tag meines Lebens!', '', '', 'Cuando acabe Halloween destrozaremos estas calabazas. ¡Será el mejor día de mi vida!', '', 'Когда окончится Тыквовин, мы разобьем все-все тыквы! Вот веселье-то будет!'),
+(23260, '', 'Fêter la naissance d''un nouvel ennemi mortel est plutôt étrange, c''est le moins qu''on puisse dire. Mais bon, nous nous joindrons à nos alliés pour les festivités.', 'Die Geburt eines weiteren tödlichen Feindes zu feiern ist, gelinde gesagt, mehr als merkwürdig. Trotzdem schließen wir uns unseren Verbündeten bei den Feierlichkeiten an.', '', '', 'Celebrar el nacimiento de otro enemigo mortal es extraño, por decir algo. Aun así, nos uniremos a las festividades de nuestros aliados.', '', 'Веселиться в честь рождения одного из злейших врагов – затея, мягко говоря, странная. Но мы праздники союзников не пропускаем!', '', 'Fêter la naissance d''un nouvel ennemi mortel est plutôt étrange, c''est le moins qu''on puisse dire. Mais bon, nous nous joindrons à nos alliés pour les festivités.', 'Die Geburt eines weiteren tödlichen Feindes zu feiern ist, gelinde gesagt, mehr als merkwürdig. Trotzdem schließen wir uns unseren Verbündeten bei den Feierlichkeiten an.', '', '', 'Celebrar el nacimiento de otro enemigo mortal es extraño, por decir algo. Aun así, nos uniremos a las festividades de nuestros aliados.', '', 'Веселиться в честь рождения одного из злейших врагов – затея, мягко говоря, странная. Но мы праздники союзников не пропускаем!'),
+(23261, '', 'Les Réprouvés ont bien raison de fêter leur liberté. Qu''y a-t-il donc de plus important ?', 'Die Verlassenen haben allen Grund Ihre Freiheit zu feiern. Es gibt schließlich nichts Wichtigeres auf der Welt!', '', '', 'Los Renegados hacen bien en celebrar su libertad. ¿Acaso hay algo más importante?', '', 'Отрекшиеся правильно поступают, что празднуют день освобождения. Такое забывать нельзя.', '', 'Les Réprouvés ont bien raison de fêter leur liberté. Qu''y a-t-il donc de plus important ?', 'Die Verlassenen haben allen Grund Ihre Freiheit zu feiern. Es gibt schließlich nichts Wichtigeres auf der Welt!', '', '', 'Los Renegados hacen bien en celebrar su libertad. ¿Acaso hay algo más importante?', '', 'Отрекшиеся правильно поступают, что празднуют день освобождения. Такое забывать нельзя.'),
+(23262, '', 'Je ne comprends pas quelle signification peut avoir le fait de brûler un bonhomme d''osier chaque soir pour les Réprouvés, mais nos propres rituels doivent leur paraître tout aussi étranges.', 'Ich verstehe zwar nicht, weshalb die Verlassenen jede Nacht einen Weidenmann verbrennen, aber unsere eigenen Rituale müssen ihnen genauso seltsam erscheinen.', '', '', 'No entiendo qué significado tiene que los Renegados quemen una gran efigie de mimbre cada noche, pero seguro que a ellos nuestros rituales les parecen igual de raros.', '', 'Не возьму в толк, чего ради Отрекшиеся сжигают каждую ночь чучело из прутьев. Хотя им наши обычаи тоже странными кажутся, наверное.', '', 'Je ne comprends pas quelle signification peut avoir le fait de brûler un bonhomme d''osier chaque soir pour les Réprouvés, mais nos propres rituels doivent leur paraître tout aussi étranges.', 'Ich verstehe zwar nicht, weshalb die Verlassenen jede Nacht einen Weidenmann verbrennen, aber unsere eigenen Rituale müssen ihnen genauso seltsam erscheinen.', '', '', 'No entiendo qué significado tiene que los Renegados quemen una gran efigie de mimbre cada noche, pero seguro que a ellos nuestros rituales les parecen igual de raros.', '', 'Не возьму в толк, чего ради Отрекшиеся сжигают каждую ночь чучело из прутьев. Хотя им наши обычаи тоже странными кажутся, наверное.'),
+(23263, '', 'Je ne sais pas pourquoi, tous les soirs, les Réprouvés brûlent un homme d''osier au lieu d''un vrai. Mais c''est leur fête, pas la mienne.', 'Ich weiß nicht, warum die Verlassenen während der Schlotternächte immer einen Weidenmann und nicht einen echten Mann verbrennen, aber es ist ja ihr Fest.', '', '', 'No sé por qué los Renegados queman un hombrecillo de mimbre en vez de uno de verdad cada noche de Halloween, pero es su fiesta.', '', 'Не понимаю, зачем Отрекшиеся каждую ночь Тыквовина сжигают чучело? Лучше б кого живого сожгли!', '', 'Je ne sais pas pourquoi, tous les soirs, les Réprouvés brûlent un homme d''osier au lieu d''un vrai. Mais c''est leur fête, pas la mienne.', 'Ich weiß nicht, warum die Verlassenen während der Schlotternächte immer einen Weidenmann und nicht einen echten Mann verbrennen, aber es ist ja ihr Fest.', '', '', 'No sé por qué los Renegados queman un hombrecillo de mimbre en vez de uno de verdad cada noche de Halloween, pero es su fiesta.', '', 'Не понимаю, зачем Отрекшиеся каждую ночь Тыквовина сжигают чучело? Лучше б кого живого сожгли!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23264, '', 'À la Sanssaint, nous fêtons le jour où la reine banshee elle-même nous délivra des griffes du roi-liche et du Fléau. Ne manquez pas la Fête de l''homme d''osier, tenue chaque soir aux abords de Fossoyeuse.', 'Während der Schlotternächte feiern wir den Tag, an dem die Bansheekönigin uns höchst persönlich aus dem Griff des Lichkönigs und der Geißel befreit hat. Verpasst auf keinen Fall das Fest des Weidenmannes, das jeden Abend außerhalb von Unterstadt stattfindet.', '', '', 'Durante Halloween celebramos el día en que la Reina alma en pena nos liberó de las garras del Rey Exánime y de la Plaga. No te pierdas el Festival del Hombre de Mimbre que se celebra cada noche a las afueras de Entrañas.', '', 'Во время Тыквовина мы отмечаем тот день, когда королева банши вырвала нашу свободу из лап Короля-лича и Плети. Не забудь посетить фестиваль Плетеного человека, что проводится каждый вечер рядом с Подгородом.', '', 'À la Sanssaint, nous fêtons le jour où la reine banshee elle-même nous délivra des griffes du roi-liche et du Fléau. Ne manquez pas la Fête de l''homme d''osier, tenue chaque soir aux abords de Fossoyeuse.', 'Während der Schlotternächte feiern wir den Tag, an dem die Bansheekönigin uns höchst persönlich aus dem Griff des Lichkönigs und der Geißel befreit hat. Verpasst auf keinen Fall das Fest des Weidenmannes, das jeden Abend außerhalb von Unterstadt stattfindet.', '', '', 'Durante Halloween celebramos el día en que la Reina alma en pena nos liberó de las garras del Rey Exánime y de la Plaga. No te pierdas el Festival del Hombre de Mimbre que se celebra cada noche a las afueras de Entrañas.', '', 'Во время Тыквовина мы отмечаем тот день, когда королева банши вырвала нашу свободу из лап Короля-лича и Плети. Не забудь посетить фестиваль Плетеного человека, что проводится каждый вечер рядом с Подгородом.'),
+(23265, '', 'Comment avez-vous pu perdre les preuves ?!', 'Wie konntet Ihr nur den Beweis verlieren?!', '', '', '¡¿Cómo puedes haber perdido las pruebas?!', '', 'Как вы могли потерять все улики?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23266, '', 'Je croyais qu''il n''y avait aucun danger ! Si vos garde-paix avaient assez de poigne pour s''occuper des voleurs de la ville, ce ne serait jamais arrivé !', 'Ich dachte, der Beweis sei in Sicherheit! Wenn Eure Friedensbewahrer in der Lage wären, die Diebe dieser Stadt in den Griff zu bekommen, dann wäre das nicht passiert!', '', '', '¡Creí que era seguro! ¡Si tus pacificadores tuvieran influencia suficiente para controlar a los ladrones de esta ciudad, esto no habría ocurrido!', '', 'Я думал – это безопасно! Если бы вашим миротворцам хватило сил приструнить городских воров, такого бы не случилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23267, '', 'Vous rejetez la faute sur les garde-paix ? On vous avait donné une mission simple. Le troll était manifestement un escroc !', 'Ihr schiebt den Friedensbewahrern Eure Schuld in die Schuhe? Euch wurde eine einfache Aufgabe zugeteilt. Der Troll war offensichtlich ein Schwindler!', '', '', '¿Culpas de tu fracaso a los pacificadores? Se te encomendó una simple tarea. ¡Obviamente el trol era un fraude!', '', 'Ты винишь в своей неудаче миротворцев? Тебе дали простое задание. Этот тролль явно был мошенником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23268, '', 'REGARDEZ, JE RANDOMISE ! ÇA VIENT (5 SECONDES !)', 'SEHT MICH AN, ICH HANDLE ZUFÄLLIG! GLEICH PASSIERT ETWAS (IN 5 SEKUNDEN)!', '', '', '¡MÍRAME, SOY ALEATORIO! AQUÍ LLEGA (EN 5 SEGUNDOS)!', '', 'СМОТРИТЕ, Я ДЕЛАЮ СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР! ОСТАЛОСЬ 5 СЕКУНД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23270, '', 'Des trolls momifiés… Embaumés en toute hâte, je dirais…', 'Mumifizierte Trolle... wie es aussieht, wurden sie hastig einbalsamiert.', '', '', 'Trols momificados... embalsamados a toda prisa a juzgar por su aspecto.', '', 'Мумии троллей... Причем, похоже, бальзамировали их наспех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23271, '', 'Hmm. Je ne vois pas ce que signifie cet oiseau.', 'Hmm. Die Bedeutung dieses Vogels entzieht sich meiner Kenntnis.', '', '', 'Hmm. No consigo recordar el significado de este pájaro.', '', 'Хм. Важность этой птицы от меня ускользает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23272, '', 'Les feux brûlent régulièrement depuis des années. Il est rare de voir des trolls avec autant de suite dans les idées.', 'Diese Feuer müssen jahrelang gebrannt haben. Ein für Trolle ungewöhnlicher Brauch.', '', '', 'Estas hogueras llevan años ardiendo continuamente. Una dedicación poco común en los trols.', '', 'Эти огни постоянно горели целые годы. Необычная самоотверженность для троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23273, '', 'Étonnant. Les sacrifices leur rapportent clairement un grand pouvoir. Mais qu''en font-ils ?', 'Rätselhaft. Sie gewinnen wahrhaftig eine starke Macht von ihren Opferritualen. Aber wozu?', '', '', 'Extraño. Es evidente que están logrando mucho poder con sus sacrificios, pero ¿para qué?', '', 'Странно. Их жертвы, бесспорно, наделяют их огромной силой. Но как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23274, '', 'L''utilisation des matériaux est intéressante. Des couleurs vives, des lignes nettes, des symboles profonds… saisissant.', 'Eine interessante Verwendung von Materialien. Satte Farben, klare Linien, sehr viel Symbolik... beindruckend.', '', '', 'Curioso uso de materiales aquí. Rico en color, líneas marcadas, profundo simbolismo... llamativo.', '', 'Какое интересное использование материалов. Богатые цвета, строгие линии, глубокий символизм... потрясающе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23275, '', 'Ces statues sont sensiblement différentes des autres représentations des trolls.', 'Dieses Kunstwerk der Bildhauerei ähnelt eindeutig früheren Bildnissen der Trolle.', '', '', 'Esta estatua es una novedad significativa respecto a las efigies trols anteriores.', '', 'Это изваяние разительно отличается от предыдущих скульптур троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23276, '', 'Oui oui, je suis certain que cela représente une fusion d''entités. Fascinant.', 'Ja, ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass dies hier die spirituelle Vereinigung unterschiedlicher Wesen darstellt. Faszinierend.', '', '', 'Sí, sí, estoy bastante convencido de que esto representa una unión de entidades. Fascinante.', '', 'Да, да, я уверен, что это означает совокупность сущностей. Потрясающе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23277, '', 'Beurk. Des touffes de cheveux, des plumes moisies, des bouts d’os et des fragments brûlés – peut-être de vêtements ?', 'Igitt. Verfilzte Haarklumpen, ausgerissene Federn, Knochensplitter, zum Teil verbranntes Material - Kleidung vielleicht?', '', '', 'Argh. Matas de pelo enmarañado, plumas mudadas, trozos de hueso, materiales parcialmente quemados, ¿ropa quizás?', '', 'Фу. Свалявшаяся шерсть, линялые перья, кусочки костей, обгорелые тряпки – наверное, одежда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23278, '', 'Des déchets emballés, empilés et joliment posés à l’écart. L’ordre, coexistant avec la barbarie la plus totale… remarquable.', 'Verpackter, gestapelter und sauber aufgeräumter Müll. Solch eine Ordnung im Gegensatz zu der extremen Grausamkeit... bemerkenswert.', '', '', 'Desperdicios apilados y limpiamente apartados. Tanto orden contrasta con la barbaridad extrema... extraordinario.', '', 'Мусор упакован и аккуратно сложен в сторонке. Поразительно – такое варварство и такой порядок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23279, '', 'On peut en apprendre beaucoup sur une culture en étudiant ses déchets.', 'Man kann oft Erstaunliches über eine Kultur erfahren, indem man ihre Abfälle studiert.', '', '', 'Se puede aprender mucho acerca de una cultura examinando sus desperdicios.', '', 'Можно очень много узнать о культуре, изучая ее отходы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23280, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Une dent brisée. Probablement celle d’un grand félin. Bizarre…', 'Was ist das? Ein abgebrochener Zahn. Vermutlich von einer riesigen Katze oder einer ähnlichen Art. Seltsam...', '', '', '¿Qué es esto? Un diente roto. Probablemente de algún tipo de gato gigante. Extraño...', '', 'А это что? Сломанный зуб. Видимо, принадлежал какой-то гигантской кошке. Странно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23281, '', 'Des cendres et des os carbonisés. Perturbant.', 'Asche und verkohlte Knochen, ziemlich beunruhigend. Ich muss eine Probe davon nehmen.', '', '', 'Cenizas y huesos carbonizados, muy inquietante. Debo tomar una muestra.', '', 'Пепел и обгорелые кости, скверно, скверно... Нужно взять образец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23282, '', 'Étrange… Ces mosaïques ne ressemblent à aucune tradition trolle connue.', 'Seltsam... dieses Mosaik ähnelt keiner der bekannten Trolltraditionen.', '', '', 'Extraño... estos mosaicos no guardan parecido con ninguna tradición trol conocida.', '', 'Странно... Таких мозаик нет ни в одной известной культуре троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23283, '', 'Ces petits récipients sont propres à cette région. Petits, ronds…', 'Fässer wie diese sind in dieser Gegend einzigartig. Klein, rund...', '', '', 'Este tipo de barriles son únicos en esta región. Bajos, redondos...', '', 'Такие бочки встречаются только в этой местности. Низкие и круглые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23284, '', 'Bonne Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'С Тыквовином!', '', 'Bonne Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'С Тыквовином!'),
+(23285, '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados dulces...', '', 'Кажется, конфет мне на сегодня хватит...', '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados dulces...', '', 'Кажется, конфет мне на сегодня хватит...'),
+(23286, '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar al truco o trato más tarde.', '', 'От дома к дому потом пойдем.', '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar al truco o trato más tarde.', '', 'От дома к дому потом пойдем.'),
+(23287, '', 'Euh… au fait, pourquoi célébrons-nous cette fête ?', 'Weiß eigentlich irgendjemand, WARUM wir dieses Fest feiern?', '', '', '¿Sabes... por qué CELEBRAMOS esta fiesta?', '', 'А вы знаете, ПОЧЕМУ мы отмечаем этот праздник?', '', 'Euh… au fait, pourquoi célébrons-nous cette fête ?', 'Weiß eigentlich irgendjemand, WARUM wir dieses Fest feiern?', '', '', '¿Sabes... por qué CELEBRAMOS esta fiesta?', '', 'А вы знаете, ПОЧЕМУ мы отмечаем этот праздник?'),
+(23288, '', 'Cette période de l''année est très importante pour nos alliés Réprouvés.', 'Diese Zeit des Jahres ist für unsere Verbündeten der Verlassenen sehr wichtig.', '', '', 'Esta época del año es bastante importante para nuestros aliados Renegados.', '', 'Это очень знаменательное время для наших союзников Отрекшихся.', '', 'Cette période de l''année est très importante pour nos alliés Réprouvés.', 'Diese Zeit des Jahres ist für unsere Verbündeten der Verlassenen sehr wichtig.', '', '', 'Esta época del año es bastante importante para nuestros aliados Renegados.', '', 'Это очень знаменательное время для наших союзников Отрекшихся.'),
+(23289, '', 'Il y a beaucoup de traditions étranges en Azeroth. Celle-là, je l''aime bien.', 'In Azeroth gibt es viele seltsame Bräuche! Aber diesen hier mag ich besonders gerne!', '', '', 'Azeroth tiene muchas tradiciones extrañas. Esta me gusta.', '', 'В Азероте много странных традиций, но вот эта мне нравится.', '', 'Il y a beaucoup de traditions étranges en Azeroth. Celle-là, je l''aime bien.', 'In Azeroth gibt es viele seltsame Bräuche! Aber diesen hier mag ich besonders gerne!', '', '', 'Azeroth tiene muchas tradiciones extrañas. Esta me gusta.', '', 'В Азероте много странных традиций, но вот эта мне нравится.'),
+(23290, '', 'Pourquoi il n''y a pas de bonbon à la bière ?', 'Wieso gibt es keine Süßigkeiten mit Biergeschmack?!', '', '', '¿Por qué no existen los caramelos con sabor a cerveza?', '', 'И почему нет конфет со вкусом пива?!', '', 'Pourquoi il n''y a pas de bonbon à la bière ?', 'Wieso gibt es keine Süßigkeiten mit Biergeschmack?!', '', '', '¿Por qué no existen los caramelos con sabor a cerveza?', '', 'И почему нет конфет со вкусом пива?!'),
+(23291, '', 'Moi je dis qu''il faudrait plus de blagues. C''est bien mieux que les bonbons !', 'Mehr Streiche, sage ich. Das sind die WAHREN Belohnungen!', '', '', 'Yo digo que más trucos. ¡Esos tratos son de verdad!', '', 'Да уж, весело тут. И угощение на славу!', '', 'Moi je dis qu''il faudrait plus de blagues. C''est bien mieux que les bonbons !', 'Mehr Streiche, sage ich. Das sind die WAHREN Belohnungen!', '', '', 'Yo digo que más trucos. ¡Esos tratos son de verdad!', '', 'Да уж, весело тут. И угощение на славу!'),
+(23292, '', 'La prochaine fois que l''homme d''osier sera brûlé, il faudrait y aller.', 'Wir sollten uns die nächste Verbrennung des Weidenmanns ansehen.', '', '', 'Deberíamos acudir a la próxima quema del hombrecillo de mimbre.', '', 'Надо бы посмотреть на следующее сожжение Плетеного человека.', '', 'La prochaine fois que l''homme d''osier sera brûlé, il faudrait y aller.', 'Wir sollten uns die nächste Verbrennung des Weidenmanns ansehen.', '', '', 'Deberíamos acudir a la próxima quema del hombrecillo de mimbre.', '', 'Надо бы посмотреть на следующее сожжение Плетеного человека.'),
+(23293, '', 'Est-ce qu''il y a d''autres auberges où on pourrait avoir des bonbons ?', 'Gibt es noch mehr Gasthäuser, die wir für Süßigkeiten besuchen können?', '', '', '¿Hay más posadas que podamos visitar para jugar a truco o trato?', '', 'В какие еще таверны можно наведаться за угощением?', '', 'Est-ce qu''il y a d''autres auberges où on pourrait avoir des bonbons ?', 'Gibt es noch mehr Gasthäuser, die wir für Süßigkeiten besuchen können?', '', '', '¿Hay más posadas que podamos visitar para jugar a truco o trato?', '', 'В какие еще таверны можно наведаться за угощением?'),
+(23294, '', 'Maudit soit ce travestissement de la nuit. Enfin bon, les bonbons ne sont pas mauvais.', 'Diese Nächte sind verflucht. Die Süßigkeiten sind allerdings gut.', '', '', 'Maldito sea este giro de la noche. Eso sí, los dulces están buenos.', '', 'Мерзкий шабаш. Хоть конфеты и вкусные...', '', 'Maudit soit ce travestissement de la nuit. Enfin bon, les bonbons ne sont pas mauvais.', 'Diese Nächte sind verflucht. Die Süßigkeiten sind allerdings gut.', '', '', 'Maldito sea este giro de la noche. Eso sí, los dulces están buenos.', '', 'Мерзкий шабаш. Хоть конфеты и вкусные...'),
+(23295, '', 'Les Réprouvés ont bien raison de fêter leur liberté.', 'Die Verlassenen haben Recht, wenn sie ihre Freiheit feiern.', '', '', 'Los Renegados hacen bien en celebrar su libertad.', '', 'У Отрекшихся есть полное право отмечать свое освобождение.', '', 'Les Réprouvés ont bien raison de fêter leur liberté.', 'Die Verlassenen haben Recht, wenn sie ihre Freiheit feiern.', '', '', 'Los Renegados hacen bien en celebrar su libertad.', '', 'У Отрекшихся есть полное право отмечать свое освобождение.'),
+(23296, '', 'Il est de notre devoir de célébrer les fêtes traditionnelles de nos alliés, même si cela nous paraît étrange.', 'Es ist unsere Pflicht, die geheiligten Tage unserer Verbündeten zu ehren. Trotzdem komisch.', '', '', 'Es nuestro deber honrar los días sagrados de nuestros aliados por extraños que sean.', '', 'Ваш долг – почтить священные дни наших союзников, какими бы странными они ни казались.', '', 'Il est de notre devoir de célébrer les fêtes traditionnelles de nos alliés, même si cela nous paraît étrange.', 'Es ist unsere Pflicht, die geheiligten Tage unserer Verbündeten zu ehren. Trotzdem komisch.', '', '', 'Es nuestro deber honrar los días sagrados de nuestros aliados por extraños que sean.', '', 'Ваш долг – почтить священные дни наших союзников, какими бы странными они ни казались.'),
+(23297, '', 'Il faudrait inventer un bonbon avec un cœur fondant parfumé au gnome.', 'Man sollte Kaubonbons mit einer saftigen Gnomenfüllung herstellen.', '', '', 'Alguien debería inventar un caramelo relleno de gnomo masticable.', '', 'Надо бы выпустить леденцы с жевательной начинкой в виде гнома. Успех обеспечен!', '', 'Il faudrait inventer un bonbon avec un cœur fondant parfumé au gnome.', 'Man sollte Kaubonbons mit einer saftigen Gnomenfüllung herstellen.', '', '', 'Alguien debería inventar un caramelo relleno de gnomo masticable.', '', 'Надо бы выпустить леденцы с жевательной начинкой в виде гнома. Успех обеспечен!'),
+(23298, '', 'C''est MAINTENANT que sonne l''heure des Réprouvés !', 'JETZT ist die Zeit der Verlassenen!', '', '', '¡ESTE es el momento de los Renegados!', '', 'Настал звездный час Отрекшихся!', '', 'C''est MAINTENANT que sonne l''heure des Réprouvés !', 'JETZT ist die Zeit der Verlassenen!', '', '', '¡ESTE es el momento de los Renegados!', '', 'Настал звездный час Отрекшихся!'),
+(23299, '', 'Il DOIT y avoir un moyen de gagner de l''argent grâce à cette fête.', 'Es MUSS einen Weg geben, um aus diesen Feiertagen mehr Geld zu schlagen.', '', '', 'TIENE que haber un modo de ganar dinero con esta fiesta.', '', 'Ну должен же быть способ потуже набить карманы на этом празднике!', '', 'Il DOIT y avoir un moyen de gagner de l''argent grâce à cette fête.', 'Es MUSS einen Weg geben, um aus diesen Feiertagen mehr Geld zu schlagen.', '', '', 'TIENE que haber un modo de ganar dinero con esta fiesta.', '', 'Ну должен же быть способ потуже набить карманы на этом празднике!'),
+(23300, '', 'Les aubergistes sont furieux de devoir distribuer des bonbons gratuitement.', 'Die Gastwirte sind verrückt, so viel Süßes kostenlos zu verschenken.', '', '', 'Los taberneros se han vuelto locos y están haciendo regalitos.', '', 'Трактирщики умом тронулись, не иначе, раз бесплатно угощенья раздают.', '', 'Les aubergistes sont furieux de devoir distribuer des bonbons gratuitement.', 'Die Gastwirte sind verrückt, so viel Süßes kostenlos zu verschenken.', '', '', 'Los taberneros se han vuelto locos y están haciendo regalitos.', '', 'Трактирщики умом тронулись, не иначе, раз бесплатно угощенья раздают.'),
+(23301, '', 'Salutations et bienvenue à la BlizzCon ! Nous avons momentanément récupéré ce quai pour vous transporter en Norfendre. Le départ est imminent. Profitez de la balade !', 'Grüße und willkommen zur BlizzCon! Wir haben uns dieses Dock vorübergehend ausgeliehen, um Euch nach Nordend zu befördern. Eure Beförderungsmöglichkeit sollte in Kürze eintreffen! Viel Spaß!', '', '', '¡Saludos y bienvenido a la Blizzcon! Hemos tomado prestado este muelle por un tiempo para transportarte a Rasganorte. Pronto estarás allí. ¡Disfrútalo!', '', 'Приветствую и добро пожаловать на Близз-Кон! Мы временно занимаем этот порт, чтобы перевезти вас в Нордскол. Ваш корабль должен скоро прибыть сюда. Наслаждайтесь плаванием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23302, '', 'Et vous avez pour tâche de faire régner l''ordre dans la ville ! Comment est-ce que je suis censé accomplir ma « mission simple » si les rues grouillent de racaille ? À Shattrath, impossible de cracher par terre sans toucher un voleur crasseux.', 'Es ist Eure Aufgabe, für die Sicherheit dieser Stadt zu sorgen! Wie soll ich bitte meine "einfache Aufgabe" bewältigen, wenn sich auf den Straßen nur zwielichtiges Gesindel herumtreibt? Ich kann nicht einmal auf den Boden in Shattrath spucken, ohne einen dreckigen Dieb zu treffen.', '', '', '¡Y a ti se te ha encomendado que la ciudad sea segura! ¿Cómo quieres que lleve a cabo mi "simple tarea" si las calles están llenas de indeseables? No puedo escupir en Shattrath sin que le caiga a algún mugriento ladrón.', '', 'А тебе еще доверяют безопасность города! Как же я буду выполнять свое "простое задание", если улицы кишат всяким отребьем? В Шаттрате плюнуть нельзя – сейчас же попадешь в разбойника', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23303, '', '… mais je ne crache pas par terre, hein. Bien entendu.', '... nicht, dass ich spucken würde.', '', '', '... claro que yo nunca escupiría.', '', '...но я бы, конечно, не плевался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23304, '', 'Hem, monsieur Kyle, je fais de mon mieux pour me déplacer dans la salle… Réparez-moi, s''il vous plaît !', 'Ähm, Herr Kyle, ich versuche so gut es geht, den Raum zu durchqueren... bitte tut etwas!', '', '', 'Ejem, señor Kyle, estoy intentando atravesar la habitación con todas mis fuerzas... ¡Arrégleme por favor!', '', 'Гм, мистер Кайл, я изо всех сил пытаюсь пересечь комнату... пожалуйста, почините меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23305, '', 'Y a quoi qu''est mieux que servir l''esprit de l''ours pour l''éternité ? Approchez, maintenant. Venez m''donner vos âmes !', 'Was könnte es Schöneres geben, als dem Bärengeist auf ewig zu dienen? Tretet näher. Bringt mir eure Seelen!', '', '', '¿Qué podría ser mejor que servir al eh''píritu del oso eternamente? Acercaos... ¡Traedme vueh''tras almas!', '', 'Что может быть лучше вечной службы духу медведя? Отдайте мне свои души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23306, '', 'J''vous sens, étrangers. Essayez pas d''retarder votre destin. V''nez à moi maintenant, et le sacrifice, il sera rapide.', 'Ich kann euch wittern, Fremde. Zögert euer Schicksal nicht hinaus. Kommt zu mir, eure Opferung dauert nicht lang.', '', '', 'Puedo oleros, forah''teros. No retrasaréis vueh''tro deh''tino. Venid a mí ahora y haré que vueh''tros sacrificios sean rápidos.', '', 'Я чую вас, чужаки. Не оттягивайте неизбежное. Идите сюда, и ваша смерть будет быстрой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23307, '', 'Mes aigles, ils vont m''apporter vos esprits. Vos sacrifices, ils seront pas en vain...', 'Meine Adler werden mir eure Seelen bringen. Eure Opfer sind nicht vergebens...', '', '', 'Mis águilas me traerán vuestros espíritus. Vuestros sacrificios no serán en vano...', '', 'Мои орлы пожрут ваши души! Ваши жертвы будут не напрасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23308, '', 'Vot''mort, elle va être rapide, étrangers. Fallait pas venir traîner ici…', 'Ein schneller Tod erwartet euch, Fremde. Ihr hättet niemals kommen dürfen...', '', '', 'Vuestra muerte será rápida, forasteros. Nunca debisteis venir aquí...', '', 'Ваша смерть будет быстрой, чужаки! Сидели бы вы лучше дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23309, '', 'V''nez par là, imbéciles. V''nez remplir mes cages vides…', 'Kommt, Ihr Narren. Füllt meine leeren Käfige...', '', '', 'Venid, insensatos. Llenad mis jaulas vacías', '', 'Сюда, глупцы! У меня тут как раз пустые клетки есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23310, '', 'J''vous attendais, étrangers. Votre mort, elle va me rendre fort !', 'Ich werde warten, Fremde. Euer Tod wird mich stärken!', '', '', 'Estoy esperando, forasteros. ¡Vuestras muertes me harán más fuerte!', '', 'Я жду вас, чужаки! Ваши смерти только сделают меня сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23311, '', 'Debout, les damnés, de la terre !', 'Erhebt Euch, meine Brüder!', '', '', '¡Alzaos de la tierra, hermanos míos!', '', 'Восстаньте, братья мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23312, '', 'Nos maîtres de fer ont une mission pour nous !', 'Unsere Meister des Eisens haben eine Mission für uns!', '', '', '¡Nuestros maestros de hierro tienen una misión para nosotros!', '', 'У наших железных повелителей есть для нас задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23313, '', 'V''nez, mes amis. Vos corps, ils vont nourrir mes petits, et vos âmes, elles vont m''donner la puissance !', 'Kommt, Freunde. Meine Jungen werden sich an Euren Körpern laben und Eure Seelen werden mich mit Macht erfüllen!', '', '', 'Venid, amigos. ¡Vuestros cuerpos alimentarán a mis crías y vuestras almas me llenarán de poder!', '', 'Идите сюда, друзья. Ваши тела станут кормом для моих птенцов, а ваши души сделают меня сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23314, '', 'V''nez, étrangers. L''esprit du faucon-dragon, il a faim d''âmes honorables.', 'Kommt, Fremde. Der Geist des Drachenfalken begehrt würdige Seelen.', '', '', 'Venid forasteros. El espíritu del dracohalcón quiere almas respetables.', '', 'Сюда, чужаки! Дух дракондора жаждет достойных душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23315, '', 'Suivez-moi vers les montagnes, allons mettre à exécution le plan de nos maîtres !', 'Kommt mit mir in die Berge, um den Plan der Meister auszuführen!', '', '', '¡Seguidme a las montañas para ejecutar el plan de los maestros!', '', 'Следуй за мной в горы и исполняй волю наших повелителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23316, '', 'Vous choisissez, intrus ! Mes prêtres, ils seront tous contents d''vous mettre en sauce…', 'Ihr habt die Wahl, Eindringlinge! Ein jeder meiner Priester wird Euch mit Freuden entgegenkommen...', '', '', '¡Elegid, intrusos! Mis sacerdotes estará encantados de buscaros alojamiento...', '', 'Выбирайте, чужаки. Любой из моих жрецов будет рад вам помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23317, '', 'Faut pas être timides. Y en a eu des milliers avant vous. Vous serez pas tout seuls sur la table.', 'Nicht so schüchtern. Vor euch waren schon Tausende hier. Ihr werdet nicht allein sein.', '', '', 'No seáis tímidos. Han venido miles antes que vosotros. No eh''taréis solos en el sacrificio.', '', 'Не стесняйтесь. Ведь вы тут не первые гости... Те, кто нам служит, будут рады новичкам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23318, '', 'Vous allez échouer, étrangers. Y en a plein qui ont essayé avant vous, mais ils nous ont juste rendus plus forts !', 'Ihr werdet versagen, Fremde. Viele haben es vor euch versucht, aber dadurch werden wir nur noch stärker!', '', '', 'Vais a fracasar, forah''teros. ¡Muchos lo intentaron antes que vosotros, pero solo nos volvieron más fueh''tes!', '', 'Вы потерпите неудачу, чужаки. Многие до вас пытались победить нас. И мы становились сильнее, убивая их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23319, '', 'J''essayais de nous débarrasser pour de bon d''une de ces racailles que vous haïssez tant ! La prochaine fois, je penserai bien à préciser qu''il me faut quelqu''un de compétent pour mener l''enquête !', 'Ich habe versucht, einen dieser von Euch so verhassten Taugenichtse von hier zu vertreiben! Das nächste Mal werde ich sicherstellen, dass ich einen fähigen Ermittler zugeteilt bekomme!', '', '', '¡Estaba tratando de expulsar a uno de esos indeseables que tanto odias! ¡La próxima vez me aseguraré de explicar que necesito un investigador competente!', '', 'Я пытался изгнать одного из этих мерзавцев, которых вы так ненавидите! В следующий раз я обязательно укажу, что мне нужен компетентный исследователь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23320, '', 'Vous n''arrêtez donc JAMAIS de jacasser ?', 'Nimmt Euer Geschwätz NIEMALS ein Ende?', '', '', '¿Alguna VEZ dejas de balbucir?', '', 'Вы хоть КОГДА-НИБУДЬ замолкаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23321, '', '%s lance un regard noir et détourne les yeux.', '%s blickt finster und wendet seinen Blick ab.', '', '', '%s frunce el ceño y mira hacia otro lado.', '', '%s хмурится и отводит взгляд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23322, '', 'On ne me paie pas assez pour supporter un prétentieux pareil.', 'Man hat mich nicht gut genug bezahlt, dafür, dass ich mich mit diesem Angeber abgeben muss...', '', '', 'Ese hombre no me pagó lo suficiente para aguantar a este fanfarrón...', '', 'Да он мне гроши платил, а еще заставлял свои россказни выслушивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23323, '', '%s se renfrogne et lève un sourcil en direction de l''enquêteur Asric.', '%s sieht Ermittler Asric missbilligend an und hebt eine Braue.', '', '', '%s mira al investigador Asric con el ceño fruncido y arquea una ceja.', '', '%s недовольно смотрит на следователя Асрика и поднимает бровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23324, '', 'Qu''est-ce que c''était ?', 'Was habt Ihr da gesagt?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что-что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23325, '', 'Oh rien. Je pense juste tout haut.', 'Oh, nichts. Ich habe lediglich laut gedacht.', '', '', 'Oh, nada. Solo pensaba en voz alta.', '', 'О, ничего. Мысли вслух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23326, '', 'Vos efforts, ils servent à rien, intrus. Les rituels, ils sont bientôt finis.', 'Ihr habt Euch umsonst bemüht, Eindringlinge. Die Rituale sind fast abgeschlossen.', '', '', 'Vuestros esfuerzos han sido en vano, intrusos. Los rituales casi se han completado.', '', 'Ваши усилия были напрасны. Ритуалы уже почти завершены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23327, '', 'Bientôt, les cages elles seront vides, les sacrifices ils seront finis, et vous, vous allez prendre leurs places.', 'Bald werden die Käfige leer und die Opfer vollbracht sein. Dann werdet Ihr an ihre Stelle treten.', '', '', 'Pronto las jaulas estarán vacías, los sacrificios finalizados y vosotros ocuparéis sus puestos.', '', 'Скоро клетки опустеют. Всех узников принесут в жертву... а вы займете их места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23328, '', 'Il reste plus beaucoup d''temps, étrangers. Bientôt, z''allez rejoindre les âmes de ceux que z''avez pas pu sauver.', 'Euch bleibt nicht mehr viel Zeit, Fremde. Bald werdet Ihr Euch zu den Seelen gesellen, die Ihr nicht zu retten vermochtet.', '', '', 'Se os acaba el tiempo, forah''teros. Pronto os uniréis a las almas de los que no lograh''teis salvar.', '', 'Время на исходе, чужаки. Скоро вы присоединитесь к душам тех, кого не смогли спасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23329, '', 'Plus vite, mes prêtres ! Les rituels, faut pas qu''ils soient interrompus !', 'Beeilt Euch, meine Priester! Nichts darf die Rituale unterbrechen!', '', '', '¡Daos prisa, sacerdotes míos! ¡Los rituales no deben interrumpirse!', '', 'Поторопитесь, жрецы! Нельзя позволить им прервать ритуалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23330, '', 'Nombreux sont les objets rares ou précieux que ma clientèle recherche.$B$BEt vous pourriez fort bien être la personne qui me les rapportera, $c. En retour, je vous offre l''objet de vos convoitises.$B$BVoudriez-vous que nous parlions plus en détail de ce que je cherche à me procurer à l''heure actuelle ?', 'Meine Kunden verlangen hauptsächlich nach seltenen und kostbaren Objekten.$B$BIhr könntet die Person sein, die sie mir beschafft, $C. Als Gegenleistung erhaltet Ihr, wonach es Euch begehrt.$B$BMöchtet Ihr mehr über die Sache erfahren, die es heute aufzutreiben gilt?', '', '', 'Muchos son objetos poco comunes y muy preciados que busca mi clientela.$B$BTú podrías traérmelos, $c. A cambio te ofreceré lo que codicies.$B$B¿Hablamos de eso que me gustaría poder obtener hoy?', '', 'Моих клиентов интересуют редкие и ценные вещи.$b$bВы могли бы их добыть, |3-6($c), а взамен получить то, что вам нужно.$b$bПоговорим о том, что мне нужно сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23331, '', 'Un murmure impérieux est porté par les vents du néant, et Mah''duun l''entend.$B$B$GUn homme:Une femme; se présente devant Mah''duun, et ils parlent de ceux dont les vents exigent la mort aujourd''hui.', 'Das Flüstern der Netherwinde spricht von einem Auftrag und Mah''duun horcht auf.$B$B$g Ein Mann : Eine Frau; tritt vor Mah''duun. Man spricht über diejenigen, deren Tod die Winde heute wünschen.', '', '', 'Una orden es susurrada por los vientos abisales y Mah''duun escucha.$B$B$g Un hombre:Una mujer; se presenta ante Mah''duun y hablan sobre aquellos a los que el viento quiere que maten hoy.', '', 'Ветра Пустоты шепчут, и Ма''дуун слышит их приказ.$b$bВетра шепчут, что к Ма''дууну придет $gмужчина, которого:женщина, которую; нужно будет убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23332, '', 'Nous ne connaîtrons pas l''échec !', 'Wir werden nicht versagen!', '', '', '¡No fracasaremos!', '', 'Мы не сдадимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23333, '', 'C''était bien tenté… Mais maintenant, z''allez rejoindre ceux qui avaient déjà perdu.', 'Netter Versuch... aber jetzt folgt Ihr denen, die schon vor Euch versagt haben.', '', '', 'Buen intento... pero ahora os vais a unir a las almas de los que ya han caído.', '', 'Вы старались изо всех сил... Но теперь вы присоединитесь к тем, кто уже потерпел неудачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23334, '', 'R''gardez bien. Chaque offrande, elle va faire que nos liens avec le monde des esprits, ils seront plus forts. Bientôt, personne pourra nous arrêter !', 'Seht genau hin: Unsere Verbindung zur Geisterwelt wird mit jeder Opferung stärker. Schon bald wird man uns nicht mehr aufhalten können!', '', '', '¡Mirad! Cada ofrenda fortalecerá nuestros lazos con el mundo de los espíritus. ¡Pronto seremos imparables!', '', 'Смотрите же: каждое жертвоприношение укрепляет наши связи с миром духов. Скоро нас никто не сможет остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23335, '', 'Z''êtes pas trop mauvais… Vos efforts, ils retardent un peu l''inévitable. V''nez me voir, maintenant. Z''avez montré que vous serez de belles offrandes.', 'Nicht schlecht... aber eure Bemühungen zögern das Unvermeidliche nur hinaus. Kommt jetzt zu mir. Ihr habt euch als würdige Opfer erwiesen.', '', '', 'No lo habéis hecho mal del todo... Vuestros esfuerzos han retrasado lo inevitable durante un breve periodo de tiempo. Habéis demostrado ser ofrendas dignas.', '', 'Смотрите же: каждое жертвоприношение укрепляет наши связи с миром духов. Скоро нас никто не сможет остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23337, '', '%s se met à postillonner.', '%s fängt an zu stottern.', '', '', '%s comienza a esputar.', '', '%s начинает быстро и бессвязно бормотать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23338, '', 'Regardez, ça marche.', 'Seht, es funktioniert!', '', '', 'Mira, funciona.', '', 'Смотри, сработало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23339, '', 'Nous avons installé cette zone pour l''entraînement à la lutte contre les incendies. On ne sait jamais quand la ville sera menacée !', 'Wir haben dieses Lager eingerichtet, um das Bekämpfen von Feuern zu üben. Schließlich weiß man nie, wann die Stadt in Gefahr ist!', '', '', 'Hemos preparado esta zona para practicar las técnicas de apagado de fuegos. ¡Nunca se sabe cuando estará en peligro la ciudad!', '', 'Здесь мы учимся тушить пожары. Пламя может вспыхнуть в любой момент!', '', 'Nous avons installé cette zone pour l''entraînement à la lutte contre les incendies. On ne sait jamais quand la ville sera menacée !', 'Wir haben dieses Lager eingerichtet, um das Bekämpfen von Feuern zu üben. Schließlich weiß man nie, wann die Stadt in Gefahr ist!', '', '', 'Hemos preparado esta zona para practicar las técnicas de apagado de fuegos. ¡Nunca se sabe cuando estará en peligro la ciudad!', '', 'Здесь мы учимся тушить пожары. Пламя может вспыхнуть в любой момент!'),
+(23340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, $ggamin:gamine;, on se prend pour $gun dur:une dure;, je parie ? Je dois avoir un petit quelque chose pour vous si vous tenez le choc dans l''arène. Du bon matos, pas comme les trucs de Krixel. Elles auraient été à la mode la saison dernière, ses pièces…$B$BOh, au fait, bonne journée.', 'Ihr glaubt wohl, besonders zäh zu sein, was Kind? Wenn Ihr Euch in der Arena beweisen könnt, habe ich da vielleicht was für Euch. Gutes Zeug, nicht wie das von Krixel. Das ist so veraltet, versteht Ihr?$b$bOh, schönen Tag noch.', '', '', 'Te crees muy duro ¿eh? Puede que tenga algo para ti si superas la arena. Buen material, no como el de Krixel. Eso es de la temporada pasada ¿sabes?$B$BOh, y que tengas un buen día.', '', 'Хе, думаешь, у тебя силенок много, а? Тогда иди-ка, продержись на арене, а потом я кое-что дам тебе в награду. Не пожалеешь, точно тебе говорю!$b$bАх да, и желаю удачи.'),
+(23341, '', 'C''est ici qu''on s''entraîne aux procédures de lutte contre les incendies. Honneur à la Horde !', 'Hier halten wir Feuerlöschübungen ab. Ehre der Horde!', '', '', 'Aquí practicamos las técnicas para apagar fuegos. ¡Honor a la Horda!', '', 'Здесь мы тренируемся тушить пожары. Во славу Орды!', '', 'C''est ici qu''on s''entraîne aux procédures de lutte contre les incendies. Honneur à la Horde !', 'Hier halten wir Feuerlöschübungen ab. Ehre der Horde!', '', '', 'Aquí practicamos las técnicas para apagar fuegos. ¡Honor a la Horda!', '', 'Здесь мы тренируемся тушить пожары. Во славу Орды!'),
+(23342, '', 'Bien joué ! Quand le vrai incendie arrivera, nous serons prêts !', 'Gute Arbeit! Damit sollten wir auf richtige Feuersbrünste vorbereitet sein!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Cuando se enciendan los verdaderos fuegos, estaremos preparados!', '', 'Отлично! Теперь пожары нам не страшны!', '', 'Bien joué ! Quand le vrai incendie arrivera, nous serons prêts !', 'Gute Arbeit! Damit sollten wir auf richtige Feuersbrünste vorbereitet sein!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Cuando se enciendan los verdaderos fuegos, estaremos preparados!', '', 'Отлично! Теперь пожары нам не страшны!'),
+(23343, '', 'Vite, $c ! Le feu fait rage dans tout Tranchecolline ! Allez ! Combattez l''incendie !', 'Beeilt Euch, $C! Ein Flammenmeer breitet sich über Klingenhügel aus! Geht! Bekämpft die Feuer!', '', '', '¡Rápido, $c! ¡Cerrotajo está ardiendo! ¡Ve a apagar esos fuegos!', '', 'Скорее, |3-6($c)! Колючий Холм охвачен пламенем! Туши огонь!', '', 'Vite, $c ! Le feu fait rage dans tout Tranchecolline ! Allez ! Combattez l''incendie !', 'Beeilt Euch, $C! Ein Flammenmeer breitet sich über Klingenhügel aus! Geht! Bekämpft die Feuer!', '', '', '¡Rápido, $c! ¡Cerrotajo está ardiendo! ¡Ve a apagar esos fuegos!', '', 'Скорее, |3-6($c)! Колючий Холм охвачен пламенем! Туши огонь!'),
+(23344, '', '$n, le village de Comté-de-l''Or brûle ! Allez aider à lutter contre l''incendie !', '$n, Goldhain steht in Flammen! Geht und helft die Feuer zu bekämpfen!', '', '', '¡$n, Villadorada está ardiendo! ¡Ve y ayúdales a apagar el fuego!', '', '$n, Златоземье горит! Помоги потушить огонь!', '', '$n, le village de Comté-de-l''Or brûle ! Allez aider à lutter contre l''incendie !', '$n, Goldhain steht in Flammen! Geht und helft die Feuer zu bekämpfen!', '', '', '¡$n, Villadorada está ardiendo! ¡Ve y ayúdales a apagar el fuego!', '', '$n, Златоземье горит! Помоги потушить огонь!'),
+(23345, '', 'Bon, d''accord, peut-être que les arènes, c''est pas pour vous, hein ? Ouais. Il se trouve que Vixton a des armures de la première saison en surplus, et il faut bien qu''on trouve un moyen de s''en débarrasser. Mais rien n''est jamais gratuit, si vous voyez ce que je veux dire.', 'In Ordnung, also vielleicht sind die Arenen ja einfach nicht das Richtige für Euch? Gut. Vixton hat scheinbar noch ein paar übrig gebliebene Rüstungen von der ersten Saison, die es loszuwerden gilt. Umsonst ist natürlich nichts, versteht Ihr?', '', '', 'Bien, puede que las arenas no sean lo tuyo, ¿verdad? Vale. Vixton tiene algunas sobras de armadura de la primera temporada y tenemos que deshacernos de ellas. Pero nada es gratis ¿me entiendes?', '', 'Что ж, может, арены – это не твое? Бывает. Кстати, Викстон оставил поношенные доспехи с первого сезона, и нам надо их куда-то деть. Но бесплатный сыр только в мышеловке, понимаешь, да?', '', 'Bon, d''accord, peut-être que les arènes, c''est pas pour vous, hein ? Ouais. Il se trouve que Vixton a des armures de la première saison en surplus, et il faut bien qu''on trouve un moyen de s''en débarrasser. Mais rien n''est jamais gratuit, si vous voyez ce que je veux dire.', 'In Ordnung, also vielleicht sind die Arenen ja einfach nicht das Richtige für Euch? Gut. Vixton hat scheinbar noch ein paar übrig gebliebene Rüstungen von der ersten Saison, die es loszuwerden gilt. Umsonst ist natürlich nichts, versteht Ihr?', '', '', 'Bien, puede que las arenas no sean lo tuyo, ¿verdad? Vale. Vixton tiene algunas sobras de armadura de la primera temporada y tenemos que deshacernos de ellas. Pero nada es gratis ¿me entiendes?', '', 'Что ж, может, арены – это не твое? Бывает. Кстати, Викстон оставил поношенные доспехи с первого сезона, и нам надо их куда-то деть. Но бесплатный сыр только в мышеловке, понимаешь, да?'),
+(23346, '', 'Salutations, noble $gétranger:étrangère;, et merci pour votre geste désintéressé.', 'Seid gegrüßt, gutmütiger Fremder. Ich danke Euch für Eure selbstlose Tat.', '', '', 'Saludos y gracias por tu desinteresado acto.', '', 'Приветствую тебя, $gдобрый незнакомец:добрая незнакомка;, и благодарю за твою самоотверженность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23347, '', 'Ces mécréants m''ont dérobé tout ce qui m''appartenait, mais je peux vous offrir ce charme pris à mes ravisseurs.', 'Diese Ungläubigen haben mir zwar meine Habe geraubt, aber ich kann Euch diesen Glücksbringer geben. Ich hatte ihn meinen Entführern entwendet.', '', '', 'Esos paganos me han robado mis pertenencias, pero puedo ofrecerte este talismán que les quité a mis captores.', '', 'Проклятые дикари отняли все мои вещи, но ты можешь взять этот амулет – мне удалось им завладеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23348, '', 'Au revoir.', 'Lebt wohl.', '', '', 'Adiós.', '', 'Прощай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23349, '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsar oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsario o de asesino.', '', 'На следующий год наряжусь пиратом или убийцей.', '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsarin oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsaria o de asesina.', '', 'На следующий год наряжусь пиратом или убийцей.'),
+(23350, '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'Как вам эта маска?', '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'Как вам эта маска?'),
+(23351, '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(23352, '', 'Où est passé mon or ? Où est passée ma bière ? Où sont passés mes pieds ?', 'Wo ist mein Gold? Wo ist mein Bier? Wo sind verdammt nochmal meine Füße?', '', '', '¿Dónde estar mi oro? ¿Dónde estar mi cerveza? ¿Dónde estar mis pies?', '', 'Где мое золото? Где мое пиво? А сам я где?', '', 'Où est passé mon or ? Où est passée ma bière ? Où sont passés mes pieds ?', 'Wo ist mein Gold? Wo ist mein Bier? Wo sind verdammt nochmal meine Füße?', '', '', '¿Dónde estar mi oro? ¿Dónde estar mi cerveza? ¿Dónde estar mis pies?', '', 'Где мое золото? Где мое пиво? А сама я где?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23353, '', 'Ouaaaahh ! Je ne veux pas mourir ! Je veux vivre éternellement ! Ce n''est pas juste !', 'WAAAH! Ich will nicht sterben! Ich will ewig leben! Das ist nicht gerecht!', '', '', '¡Buaaahhh! ¡No quiero morir! ¡Quiero vivir eternamente! ¡No es justo!', '', 'А-а-а! Не хочу умирать! Хочу жить вечно! Это несправедливо!', '', 'Ouaaaahh ! Je ne veux pas mourir ! Je veux vivre éternellement ! Ce n''est pas juste !', 'WAAAH! Ich will nicht sterben! Ich will ewig leben! Das ist nicht gerecht!', '', '', '¡Buaaahhh! ¡No quiero morir! ¡Quiero vivir eternamente! ¡No es justo!', '', 'А-а-а! Не хочу умирать! Хочу жить вечно! Это несправедливо!'),
+(23354, '', 'Bouhouhouh, je suis un pauvre petit gnome, et je n''ai plus de capital - euh, attendez…', 'Buuhuuu! Ich bin ein armer, kleiner Gnom und mein Volk kann sich nicht einmal eine Hauptstadt leist... äh, Moment.', '', '', '¡Buaahhh! Soy un pobre gnomito y no tengo una capi... oh, espera.', '', 'Ой-ой-ой! Я бедный маленький гном, и нет у меня ни гроша... нет, стоп.', '', 'Bouhouhouh, je suis un pauvre petit gnome, et je n''ai plus de capital - euh, attendez…', 'Buuhuuu! Ich bin ein armer, kleiner Gnom und mein Volk kann sich nicht einmal eine Hauptstadt leist... äh, Moment.', '', '', '¡Buaahhh! Soy una pobre gnomita y no tengo una capi... oh, espera.', '', 'Ой-ой-ой! Я бедный маленький гном, и нет у меня ни гроша... нет, стоп.'),
+(23355, '', 'Ishnu-dal-dieb.', 'Ishnu-dal-dieb.', '', '', 'Ishnu-dal-dieb.', '', 'Ишну-дал-диб.', '', 'Ishnu-dal-dieb.', 'Ishnu-dal-dieb.', '', '', 'Ishnu-dal-dieb.', '', 'Ишну-дал-диб.'),
+(23356, '', 'Contemplez la folie tentaculaire de mon visage et désespérez, Azérothiens !', 'Erblickt mein schreckliches Tentakelgesicht und verzweifelt, Azerothianer!', '', '', '¡Mira mi loca cara de tentáculos y desespera, ciudadano de Azeroth!', '', 'Узри же мой безумный лик и отчайся, жалкий выходец из Азерота!', '', 'Contemplez la folie tentaculaire de mon visage et désespérez, Azérothiens !', 'Erblickt mein schreckliches Tentakelgesicht und verzweifelt, Azerothianer!', '', '', '¡Mira mi loca cara de tentáculos y desespera, ciudadano de Azeroth!', '', 'Узри же мой безумный лик и отчайся, жалкий выходец из Азерота!'),
+(23357, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(23358, '', 'Cerveaux… Cerveauuuuux…', 'Hiiiiiiirn!... Hiiiiiiirrn!', '', '', '¡Cerebros... cereeeeeebros!', '', 'Мозги... Мозгиииии!!!', '', 'Cerveaux… Cerveauuuuux…', 'Hiiiiiiirn!... Hiiiiiiirrn!', '', '', '¡Cerebros... cereeeeeebros!', '', 'Мозги... Мозгиииии!!!'),
+(23359, '', 'Zug zug ! Mok''ra !! Euh... Dabu !', 'Zug-zug! Mok''ra! Äh... Dabu!', '', '', 'Zug zug! Mok''ra! ¡Er... Dabu!', '', 'Заг-заг! Мок-ра! Эээ... Дабу!', '', 'Zug zug ! Mok''ra !! Euh... Dabu !', 'Zug-zug! Mok''ra! Äh... Dabu!', '', '', 'Zug zug! Mok''ra! ¡Er... Dabu!', '', 'Заг-заг! Мок-ра! Эээ... Дабу!'),
+(23360, '', 'Meuuuuhhh !', 'Muuuuuh!', '', '', '¡Mooo!', '', 'Мууу!', '', 'Meuuuuhhh !', 'Muuuuuh!', '', '', '¡Mooo!', '', 'Мууу!'),
+(23361, '', 'J''ai trop le mojo vaudou en moi, mec !', 'Ich hab total verrücktes Voodoozeugs, Mann!', '', '', '¡Yo tener el vudú loco, tío!', '', 'Мое вуду очень сильное, друга!', '', 'J''ai trop le mojo vaudou en moi, mec !', 'Ich hab total verrücktes Voodoozeugs, Mann!', '', '', '¡Yo tener el vudú loco, tío!', '', 'Мое вуду очень сильное, друга!'),
+(23362, '', 'Regardez-moi, je suis une fleur délicate et gracile !', 'Ich bin rank und grazil wie eine Blume!', '', '', '¡Soy una esbelta y delicada flor!', '', 'Я изящный тонкий цветок!', '', 'Regardez-moi, je suis une fleur délicate et gracile !', 'Ich bin rank und grazil wie eine Blume!', '', '', '¡Soy una esbelta y delicada flor!', '', 'Я изящный тонкий цветок!'),
+(23363, '', 'Hé ! C''est toi qui as terminé le reste de poulet ? Je le gardais pour une occasion spéciale !', 'Hey! Habt Ihr den letzten Rest des Hühnchens gegessen? Ich hab'' mir das für eine besondere Gelegenheit aufgehoben!', '', '', '¡Hey! ¿Te has comido el pollo que quedaba? ¡Lo reservaba para una ocasión especial!', '', 'Эй! Это ты $gслопал:слопала; остатки курицы? Я ее берег на особый случай!', '', 'Hé ! C''est toi qui as terminé le reste de poulet ? Je le gardais pour une occasion spéciale !', 'Hey! Habt Ihr den letzten Rest des Hühnchens gegessen? Ich hab'' mir das für eine besondere Gelegenheit aufgehoben!', '', '', '¡Hey! ¿Te has comido el pollo que quedaba? ¡Lo reservaba para una ocasión especial!', '', 'Эй! Это ты $gслопал:слопала; остатки курицы? Я ее берегла на особый случай!'),
+(23364, '', 'Pour l''Alliance ! Euh, non, pour la Horde ! Attendez… Je suis en quoi, déjà ?', 'Für die Allianz! Äh... die Horde! Ähm... was war ich doch gleich?', '', '', '¡Por la Alianza! Espera... ¡la Horda! Espera... ¿Qué era yo?', '', 'За Альянс! Нет... за Орду! Стой... так за кого там?', '', 'Pour l''Alliance ! Euh, non, pour la Horde ! Attendez… Je suis en quoi, déjà ?', 'Für die Allianz! Äh... die Horde! Ähm... was war ich doch gleich?', '', '', '¡Por la Alianza! Espera... ¡la Horda! Espera... ¿Qué era yo?', '', 'За Альянс! Нет... за Орду! Стой... так за кого там?'),
+(23365, '', 'Pour la Horde ! Non ! L''Alliance ! Euh, c''est quoi, mon masque, déjà ?', 'Für die Horde! Nein... die Allianz! Äh... welche Maske trage ich eigentlich?', '', '', '¡Por la Horda! No... ¡la Alianza! Uh... ¿Qué máscara tenía yo?', '', 'За Орду! Нет... за Альянс! Нет... так за кого я сейчас?', '', 'Pour la Horde ! Non ! L''Alliance ! Euh, c''est quoi, mon masque, déjà ?', 'Für die Horde! Nein... die Allianz! Äh... welche Maske trage ich eigentlich?', '', '', '¡Por la Horda! No... ¡la Alianza! Uh... ¿Qué máscara tenía yo?', '', 'За Орду! Нет... за Альянс! Нет... так за кого я сейчас?'),
+(23366, '', 'Tu dis ça maintenant, mais attends le repas, tu vas changer d''avis !', 'Ihr sagt das jetzt, aber wartet nur aufs Abendessen und Ihr werdet anders darüber denken!', '', '', '¡Eso lo dices ahora, pero a la hora de la cena pensarás de otra manera!', '', 'Это ты сейчас так говоришь! Посмотрим, как ты запоешь после обеда!', '', 'Tu dis ça maintenant, mais attends le repas, tu vas changer d''avis !', 'Ihr sagt das jetzt, aber wartet nur aufs Abendessen und Ihr werdet anders darüber denken!', '', '', '¡Eso lo dices ahora, pero a la hora de la cena pensarás de otra manera!', '', 'Это ты сейчас так говоришь! Посмотрим, как ты запоешь после обеда!'),
+(23367, '', 'Je mangerais pas tes restes, même s''il n''y avait plus que des détritus !', 'Ich würde Eure Reste selbst dann nicht essen, wenn es nur noch Schutt zu essen gäbe.', '', '', '¡No comería tus sobras ni si lo único que tuviera para comer fueran escombros!', '', 'Думаешь, мне нравится питаться объедками? Но единственная альтернатива – жевать эти камни!', '', 'Je mangerais pas tes restes, même s''il n''y avait plus que des détritus !', 'Ich würde Eure Reste selbst dann nicht essen, wenn es nur noch Schutt zu essen gäbe.', '', '', '¡No comería tus sobras ni si lo único que tuviera para comer fueran escombros!', '', 'Думаешь, мне нравится питаться объедками? Но единственная альтернатива – жевать эти камни!'),
+(23368, '', 'D''accord, maintenant suis-moi, jeune fille.', 'In Ordnung, mir nach, Mädchen.', '', '', 'Bien, sígueme, chica.', '', 'Ладно, девчонка, иди за мной.', '', 'D''accord, maintenant suis-moi, jeune fille.', 'In Ordnung, mir nach, Mädchen.', '', '', 'Bien, sígueme, chica.', '', 'Ладно, девчонка, иди за мной.'),
+(23369, '', 'Puissiez-vous en faire bon usage, $n.', 'Möge er Euch von Nutzen sein, $n.', '', '', 'Ojalá te sirva bien, $n.', '', 'Надеюсь, эта вещь тебе пригодится, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23370, '', 'Aïeuh ! Attention où tu balances ces trucs, un peu !', 'Autsch! Passt auf, wo Ihr das Zeug hinwerft!', '', '', '¡Ay! ¡Mira adónde tiras esa cosa!', '', 'Эй! Смотри, куда кидаешь!', '', 'Aïeuh ! Attention où tu balances ces trucs, un peu !', 'Autsch! Passt auf, wo Ihr das Zeug hinwerft!', '', '', '¡Ay! ¡Mira adónde tiras esa cosa!', '', 'Эй! Смотри, куда кидаешь!'),
+(23371, '', 'C''est fascinant ! Ces braises ne dégagent pratiquement aucune chaleur.', 'Faszinierend! Diese Kohle hier verstrahlt fast keine Hitze.', '', '', '¡Fascinante! De algún modo estas brasas no generan apenas calor.', '', 'Невероятно! От углей почти не идет жара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23372, '', 'L''odeur de cette fumée ne ressemble à rien de ce que j''ai jamais senti. Je me demande ce qu''ils font brûler, ici.', 'Dieser Rauch riecht so anders. Ich frage mich, was man hier verbrennt.', '', '', 'Este humo no se parece a nada que haya olido antes. Me pregunto qué estarán quemando.', '', 'Как-то странно этот дым пахнет. Хотел бы я знать, что тут сжигают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23373, '', 'Mmm, merci, $gétranger:étrangère;.', 'Hmm, vielen Dank, Fremder.', '', '', 'Hmmm, gracias colega.', '', 'Хммм, спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23374, '', 'J''ai bien peur de n''avoir que ce vieux coffre que j''ai trouvé ici à vous proposer. Servez-vous, je vous en prie.', 'Ich befürchte, ich habe nichts als diese alte Truhe, die ich hier gefunden habe. Bitte, bedient Euch.', '', '', 'Me temo que solo tengo este viejo baúl que he descubierto aquí. Es todo tuyo.', '', 'Боюсь, у меня нет ничего, кроме вот этого старого сундука. И то я нашел его здесь. Можете его открыть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23375, '', 'J''espère que son contenu vous sera… utile.', 'Ich hoffe, Ihr könnt etwas mit dem Inhalt anfangen.', '', '', 'Espero que sus contenidos te resulten... útiles.', '', 'Надеюсь, содержимое вам пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23376, '', 'À la joie de vous revoir…', 'Bis zum nächsten Mal...', '', '', 'Hasta la próxima...', '', 'До новой встречи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23377, '', 'On a toujours besoin de tonneaux à la fête des Brasseurs !$B$BJe vais vous passer les rênes d''un de mes béliers.$B$BPour chaque tonneau que vous me rapporterez, je vous donnerai des jetons. Et je vous laisserai même le bélier un peu plus longtemps à chaque tonneau !\r\n\r\nMais attention ! Une fois que vous vous y serez $gmis:mise;, il ne sera plus possible de recommencer avant demain.\r\n\r\nÊtes-vous $gsûr:sûre; d''être $gprêt:prête; ?', 'Auf dem Braufest werden ständig neue Fässer benötigt!$B$BIch überlasse Euch die Zügel für einen meiner Widder.$B$BFür jedes Fässchen, das Ihr mir bringt, werde ich Euch ein paar Gutscheine geben! Außerdem dürft Ihr Euch mit jedem Fässchen den Widder ein wenig länger ausborgen!\r\n\r\nAber Vorsicht! Wenn Ihr diese Aufgabe jetzt übernehmt, könnt Ihr sie erst am morgigen Tag wiederholen!\r\n\r\nSeid Ihr sicher, dass Ihr mir helfen wollt?', '', '', '¡Siempre hacen falta más barriles en la Fiesta de la Cerveza!$B$BTe prestaré las riendas de uno de mis carneros personales.$B$BPor cada barril que me traigas te daré unas fichas. ¡Hasta dejaré que te quedes con el carnero un ratito más por cada barril! \r\n\r\n¡Presta atención! Una vez que empieces, no podrás repetirlo hasta mañana.\r\n\r\n¿Estás seguro de que estás preparado?', '', 'У нас на фестивале пиво льется рекой, и бочонков много не бывает!$b$bМожешь забрать одного из моих баранов.$b$bЗа каждый принесенный мне бочонок ты получишь несколько купонов и возможность подольше ездить на баране.\r\n\r\nНо учти! Возьмешься за задание – и до завтрашнего дня больше ничего не поручу!\r\n\r\nНу что, решишься?', '', 'On a toujours besoin de tonneaux à la fête des Brasseurs !$B$BJe vais vous passer les rênes d''un de mes béliers.$B$BPour chaque tonneau que vous me rapporterez, je vous donnerai des jetons. Et je vous laisserai même le bélier un peu plus longtemps à chaque tonneau !\r\n\r\nMais attention ! Une fois que vous vous y serez $gmis:mise;, il ne sera plus possible de recommencer avant demain.\r\n\r\nÊtes-vous $gsûr:sûre; d''être $gprêt:prête; ?', 'Auf dem Braufest werden ständig neue Fässer benötigt!$B$BIch überlasse Euch die Zügel für einen meiner Widder.$B$BFür jedes Fässchen, das Ihr mir bringt, werde ich Euch ein paar Gutscheine geben! Außerdem dürft Ihr Euch mit jedem Fässchen den Widder ein wenig länger ausborgen!\r\n\r\nAber Vorsicht! Wenn Ihr diese Aufgabe jetzt übernehmt, könnt Ihr sie erst am morgigen Tag wiederholen!\r\n\r\nSeid Ihr sicher, dass Ihr mir helfen wollt?', '', '', '¡Siempre hacen falta más barriles en la Fiesta de la Cerveza!$B$BTe prestaré las riendas de uno de mis carneros personales.$B$BPor cada barril que me traigas te daré unas fichas. ¡Hasta dejaré que te quedes con el carnero un ratito más por cada barril! \r\n\r\n¡Presta atención! Una vez que empieces, no podrás repetirlo hasta mañana.\r\n\r\n¿Estás seguro de que estás preparado?', '', 'У нас на фестивале пиво льется рекой, и бочонков много не бывает!$b$bМожешь забрать одного из моих баранов.$b$bЗа каждый принесенный мне бочонок ты получишь несколько купонов и возможность подольше ездить на баране.\r\n\r\nНо учти! Возьмешься за задание – и до завтрашнего дня больше ничего не поручу!\r\n\r\nНу что, решишься?'),
+(23378, '', 'Je suis prêt à travailler pour vous aujourd''hui ! Donnez-moi le matos !', 'Ich würde Euch heute gerne bei Eurer Arbeit unterstützen! Packen wir''s an!', '', '', '¡Estoy listo para trabajar para ti hoy! ¡Dame algo bueno!', '', 'Я возьмусь за поручение! Давай барана!', '', 'Je suis prête à travailler pour vous aujourd''hui ! Donnez-moi le matos !', 'Ich würde Euch heute gerne bei Eurer Arbeit unterstützen! Packen wir''s an!', '', '', '¡Estoy lista para trabajar para ti hoy! ¡Dame algo bueno!', '', 'Я возьмусь за поручение! Давай барана!'),
+(23379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooohh ! Il était temps que quelqu''un vienne me secourir…', 'Oooh! Es war aber auch an der Zeit, dass mich jemand gerettet hat...', '', '', '¡Oooh! Ya era hora de que alguien me rescatara...', '', 'О, ну наконец-то! Я уж думала, не дождусь спасения!'),
+(23380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''imagine que je devrais être reconnaissante. Je vous en prie, prenez cela. Je ne veux rien garder qui me rappelle cet endroit.', 'Ich schätze, ich sollte dankbar sein. Bitte, nehmt das hier. Ich möchte nichts, was mich an diesen Ort erinnert.', '', '', 'Supongo que debería agradecértelo. Por favor, toma esto. No quiero nada que me recuerde a este lugar.', '', 'Что ж, настал черед тебя отблагодарить! Вот, прими мой подарок. Мне эта вещь ни к чему – будет только напоминать об этом жутком месте.'),
+(23381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai pris cet objet aux trolls quand ils m''ont capturée. Peut-être trouverez-vous un moyen de l''utiliser contre eux.', 'Ich habe es einem dieser Trolle abgenommen, als man mich gefangen nahm. Vielleicht findet Ihr ja heraus, wie man es gegen sie verwenden kann.', '', '', 'Se lo quité a uno de los trols mientras me capturaban. Quizá puedas encontrar un modo de usarlo en su contra.', '', 'Я позаимствовала эту штуку, пока была в плену у троллей. Может, она пригодится тебе в борьбе с этими гадами.'),
+(23382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''en ai vraiment assez de cet endroit. Au revoir.', 'Ich habe genug von diesem Ort. Auf Wiedersehen.', '', '', 'Ya me he cansado de este lugar. Adiós.', '', 'Все, ноги моей больше тут не будет. Прощай.'),
+(23383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aaahh, enfin !', 'Ahhh, endlich!', '', '', '¡Ahhh, por fin!', '', 'О-о, наконец-то!'),
+(23384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites, j''ai trouvé ce charme juste avant qu''ils ne m''attrapent. Peut-être que ça pourra vous servir dans le coin…', 'Hey, ich habe diesen Glücksbringer kurz vor meiner Gefangennahme gefunden. Vielleicht könnt Ihr ihn ja hier gebrauchen...', '', '', 'Encontré este amuleto justo antes de que me capturaran. Quizá pueda servirte de algo aquí...', '', 'Взгляни! Я этот амулет нашла прямо перед тем, как меня схватили. Может, он тебе на что сгодится.'),
+(23385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que ça vous aidera. Il faut absolument arrêter ces horribles animaux !', 'Ich hoffe, es hilft. Diese wilden Bestien müssen aufgehalten werden!', '', '', 'Espero que te sirva de ayuda. ¡Es necesario detener a esas infames bestias!', '', 'Надеюсь, амулет тебе поможет расправиться с этими чудовищами!'),
+(23386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance à vous !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи тебе!'),
+(23387, '', 'Oh, diable. Quelle tournure plaisante prennent les événements.', 'Jetzt sieh einer an. Was für eine erfreuliche Wende der Ereignisse.', '', '', 'Bien. Que cambio de planes más agradable', '', 'Так-так. Какой приятный поворот судьбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23388, '', 'Il est heureux pour vous que vous m''ayez secouru, moi, et non l''un de ces pauvres soûlards.', 'Welch Glück für Euch, dass Ihr mich und nicht einen dieser anderen Jammerlappen gerettet habt.', '', '', 'Tienes suerte de haberme rescatado tú y no uno de esos pobres borrachos.', '', 'Как хорошо, что ты меня $gспас: спасла; именно меня, а не кого-то из этих горемык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23389, '', 'Veuillez accepter cette récompense, ainsi que ma plus vive gratitude, pour votre peine.', 'Bitte nehmt dies als Bezahlung sowie meinen Dank für Eure Mühen.', '', '', 'Acepta este pago y mi gratitud por las molestias.', '', 'Пожалуйста, прими это в качестве благодарности за спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23390, '', 'Portez-vous bien, $n.', 'Viel Glück, $n.', '', '', 'Cuídate, $n.', '', 'Удачи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23391, '', 'Wouhouuu ! Je suis sauvé ! Je vous remercie, $n.', 'Juhuu! Ich bin gerettet! Ich danke Euch, $n.', '', '', '¡Yujuuu! ¡Estoy salvado! Gracias, $n.', '', 'Ура-а! Свобода! Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23392, '', 'Oh là là, mais qu''est-ce que c''est que cette odeur ? Oh, attendez, euh, oups ! J''imagine qu''il va falloir un peu de temps à mes sens pour se réaccoutumer.', 'Ach du liebe Zeit! Was RIECHT hier so - oh, hehe, ups! Es wird wohl ein wenig dauern, bis meine Sinne wieder richtig funktionieren.', '', '', 'Oh, cielos. ¿Qué es ese olor...? Espera, je, je, ¡ups! Creo que necesitaré algo de tiempo para recuperar mis sentidos.', '', 'Ну и ну. Что за вонь такая... ой, пардон, хе-хе. Мне нужно время, чтобы адаптироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23393, '', 'Je m''excuse, mes amis. Voici, prenez. Ceci devrait aider à couvrir les dépenses occasionnées par ma libération.', 'Ich entschuldige mich, Freunde. Hier, dies sollte Eure Ausgaben für meine Befreiung wieder wett machen.', '', '', 'Lo siento, amigos. Aquí tenéis. Esto ayudará a cubrir los gastos de mi rescate.', '', 'Друзья, примите мои извинения. Вот, держите. Это должно помочь покрыть расходы на мое спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23394, '', 'À plus !', 'Bis später!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Еще увидимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23395, '', 'Alors, est-ce que les ingrédients sont découpés et cuits ? Pourquoi est-ce que ça traîne ?!', 'Sind die Zutaten schon zerhackt und gekocht? Was hält Euch auf?!', '', '', '¿Ya están cortados y cocinados esos ingredientes? ¿Entonces a qué esperamos?', '', 'Все порезано? Приготовлено? В чем дело-то?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23396, '', 'Il y a encore une douzaine de plats à préparer aujourd''hui ! Activez-vous !', 'Heute müssen noch ein Dutzend Gerichte fertig werden! Legt einen Zahn zu!', '', '', '¡Aún tenemos que acabar una docena de platos hoy! ¡Muévete!', '', 'Нам сегодня еще с дюжину блюд закончить надо! Живее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23397, '', 'Allez, mettez-y un peu d''huile de coude ! Oh, et un peu de vraie huile, tant que vous y êtes. Les mag''har raffolent de la graisse de sabot-fourchu.', 'Fügt noch ein bisschen Knochenschmalz hinzu! Vielleicht auch noch etwas herkömmliches Fett, wenn Ihr schon dabei seid. Diese Mag''har werden Grollhufschmalz sicher mögen.', '', '', '¡Échale un poco de grasa de codo! ¡Y ya que estás, un poco de grasa normal también! A esos mag''har les gusta la grasa de Uñagrieta.', '', 'Так, не расслабляемся! И жиру добавить не забудьте – маг''хары жирненькое любят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, ouais ! Boucle-la et laisse-moi terminer le ragoût !', 'Ja, ja! Haltet die Klappe und lasst mich diesen Eintopf kochen!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Cállate y déjame acabar este estofado!', '', 'Да, конечно! Закрой пасть и дай мне закончить блюдо!'),
+(23399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais pas faire bouillir l''eau plus vite, gros malin !', 'Wasser kocht nun mal nicht schneller, Schlaukopf!', '', '', '¡No puedo hacer que el agua hierva más rápido, genio!', '', 'Вода быстрее не вскипит, умник!'),
+(23400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais c''est pas vrai ! Ça sera prêt quand ça sera prêt !', 'Es ist so weit, wenn''s so weit ist, verdammt!', '', '', '¡Estará cuando esté, maldita sea!', '', 'Как только, так сразу, чтоб вас всех!'),
+(23401, '', 'Oh, est-ce possible ? Je… Je suis libéré de cette ignoble malédiction ?', 'Oh, kann das sein? Man... man hat mich von diesem abscheulichen Fluch erlöst?', '', '', 'Oh, ¿es cierto? ¿Ya no... cargo con esa horrible maldición?', '', 'Не может быть... Я... Проклятие снято?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23402, '', 'Les mots ne peuvent seuls exprimer ma gratitude, $n. Merci pour votre bonté.', 'Ich kann meine Dankbarkeit gar nicht in Worte fassen, $n. Vielen Dank für Eure Güte.', '', '', 'Las palabras no pueden expresar mi gratitud, $n. Gracias por tu amabilidad.', '', 'Не могу найти слов, чтобы выразить благодарность, $n. Спасибо тебе за доброту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23403, '', 'Comme vous le voyez, je n''ai plus grand-chose depuis que ces sauvages m''ont attrapé, mais ce qui me reste est à vous. Venez donc y jeter un coup d''œil.', 'Wie Ihr sehen könnt, haben mir die Wilden bei meiner Gefangennahme fast alles entwendet. Bitte nehmt von dem, was ich noch habe. Hier, schaut es Euch an.', '', '', 'Como puedes ver, no me queda casi nada desde que esos salvajes me atraparon, pero puedes quedarte con lo que tengo. Ven, echa un vistazo.', '', 'Как видишь, после набега этих дикарей у меня мало что осталось, но тебе я и последнее отдам. Вот, выбирай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23404, '', 'Je dois y aller, maintenant, avant de me faire reprendre. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, je ne serai pas loin.', 'Ich muss jetzt gehen, bevor man mich noch einmal erwischt. Falls Ihr mich brauchen solltet, ich bin ganz in der Nähe.', '', '', 'Debo irme antes de que me vuelvan a pillar. Si necesitas algo, no estaré lejos.', '', 'Ладно, пойду-ка я отсюда, пока снова не поймали. Найди меня, если что понадобится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm, des mouches ! C''est encore meilleur maintenant que je peux en sentir le goût.', 'Mmmm, Fliegen! Jetzt sogar noch besser, da ich sie kosten kann.', '', '', '¡Mmmm, moscas! Mucho mejores ahora que puedo saborearlas.', '', 'Ммм! Мухи! Они гораздо приятнее, когда можно почувствовать их вкус.'),
+(23406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bon d''être de retour parmi les morts-vivants, et cela grâce à vous.', 'Es ist schön, wieder unter den Nicht-Lebenden zu verweilen... dank Euch.', '', '', 'Es agradable volver a encontrarse entre las sin vida, gracias a ti.', '', 'Приятно начать все сначала. Спасибо.'),
+(23407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être puis-je vous offrir quelque chose qui vous intéressera ? Venez voir si vous trouvez votre bonheur.', 'Vielleicht kann ich Euch ja etwas Interessantes anbieten? Schaut doch mal, ob Euch etwas gefällt.', '', '', 'Quizá pueda ofrecerte algo que te interese. Ven a ver si te gusta algo.', '', 'Может, что полезное найдешь среди моих пожитков? Вот, выбирай.'),
+(23408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois m''en aller, maintenant, $n. À bientôt.', 'Ich muss jetzt los, $n. Man sieht sich.', '', '', 'He de irme, $n. Nos vemos.', '', 'Ладно, поболтали – и хватит. Еще свидимся, $n!'),
+(23409, '', 'Vérification du point de largage lancée !', 'Abwurfgebietstest eingeleitet!', '', '', '¡Iniciando comprobación de punto de lanzamiento!', '', 'Начинаю проверку точки сбора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23410, '', 'Attaque de gargouilles ! Tous à vos fusils !', 'Gargoyleangriff! Schnappt Eure Gewehre, Männer!', '', '', '¡Las gárgolas atacan! ¡Coged vuestros rifles!', '', 'На нас напали горгулии! Хватайте ружья, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouaiiiis ! Je suis redevenue une fille !', 'Haaa! Ich bin wieder ein Mädchen!', '', '', '¡Chachi! ¡Vuelvo a ser una chica!', '', 'Ура-а-а! Я снова человек!'),
+(23412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m''avoir sauvée. Je ne supporte pas d''être transformée en grenouille, c''est dégoûtant.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt. Es war einfach furchtbar, ein ekliger Frosch zu sein!', '', '', 'Gracias por rescatarme. ¡Odio ser una asquerosa rana!', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня. Знаешь, быть мерзкой лягушкой не очень-то приятно!'),
+(23413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Normalement je ne suis pas censée parler aux inconnus, mais vous avez été tellement $ggentil:gentille; avec moi… Voilà un petit objet spécial que j''ai trouvé juste avant d''être enlevée.', 'Für gewöhnlich spreche ich ja nicht mit Fremden, aber Ihr wart so nett zu mir. Hier ist etwas Besonderes, ich habe es kurz vor meiner Entführung gefunden.', '', '', 'Se supone que no debería hablar con extraños, pero tú has sido muy amable conmigo. Aquí tienes algo especial que encontré antes de que me secuestraran.', '', 'Меня мама учила, что нельзя разговаривать с незнакомыми... Но ты мне так $gпомог:помогла;! Так что вот тебе подарок. Эту штуку я нашла перед тем, как меня похитили.'),
+(23414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que j''y aille maintenant. Soyez $gprudent:prudente; !', 'Ich sollte jetzt gehen. Passt auf Euch auf!', '', '', 'Tengo que irme. ¡Ten cuidado!', '', 'Мне пора. Ты тут осторожнее!'),
+(23415, '', 'Alerte ! Alimentation en énergie coupée - activation des mesures d''urgence.', 'Warnung! Energieversorgung versagt - aktiviere Notfallmaßnahmen.', '', '', '¡Atención! Fallo en el suministro de energía, activando medidas de seguridad.', '', 'Внимание! Скачок напряжения! Включаю аварийную установку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23416, '', 'Temps restant avant Noël : $3930d.', 'Zeit bis zum Winterhauchfest: $3930d.', '', '', 'Tiempo que falta hasta navidad: $3930d.', '', 'До Рождества осталось: $3930d.', '', 'Temps restant avant Noël : $3930d.', 'Zeit bis zum Winterhauchfest: $3930d.', '', '', 'Tiempo que falta hasta navidad: $3930d.', '', 'До Рождества осталось: $3930d.'),
+(23417, '', 'Oooh, zut ! Vous avez tout gâché !', 'Ahh, Mist! Jetzt habt Ihr''s verpatzt!', '', '', '¡Oh, tonto! ¡Lo has arruinado todo!', '', 'Эй! Ты что $gнаделал:наделала;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23418, '', 'Vous vous imaginez comme c''est super de pouvoir sauter aussi haut ?', 'Könnt Ihr Euch überhaupt vorstellen, wie toll es ist, so weit hüpfen zu können?', '', '', '¿Te imaginas lo genial que es saltar a esa distancia?', '', 'Ты хоть можешь себе представить, как круто так далеко прыгать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23419, '', 'Enfin bon, mes copains commençaient à me manquer un peu quand même - ils vont jamais croire ce qui m''est arrivé ! Oh, et tenez, prenez ça, je l''ai trouvé en jouant à cache-cache.', 'Oh, naja, ich hab'' meine Freunde sowieso schon vermisst - die werden das niemals glauben! Oh, hier - das könnt Ihr behalten, ich hab''s beim Versteckspielen gefunden.', '', '', 'Bueno, de todas formas empezaba a echar de menos a mis amigos... ¡No se lo van a creer! Toma, puedes quedarte esto, lo encontré jugado al escondite.', '', 'Хотя... Я все равно уже начал скучать по друганам – они все обалдеют, когда узнают о моих приключениях! А, кстати – можешь взять, я эту штуку нашел, когда в прятки играл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23420, '', 'Voyons si j''arrive encore à coasser comme ça…', 'Mal sehen, ob ich noch immer dieses Geräusch machen kann...', '', '', 'A ver si todavía puedo hacer ese ruido...', '', 'Так, квакать-то я хоть не разучился?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23421, '', 'Mmmpf. Merci quand même, mais je n''avais pas besoin d''aide.', 'Hmmm. Danke, aber ich hätte keine Hilfe gebraucht.', '', '', 'Pfff. Gracias igualmente, pero no necesitaba ayuda.', '', 'Пфф. Спасибо, конечно, только кто тебя просил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23422, '', 'J''étais en train de travailler sur un sort qui mettrait un terme à cet épineux problème, et j''étais à deux doigts de trouver une <CROAAA>… Houla !', 'Ich habe gerade an einem Zauber gearbeitet, der mich aus dieser misslichen Lage befreien würde und ich habe schon fast <QUAAAK>... Oh nein!', '', '', 'Estaba trabajando en un hechizo que contrarrestara este apuro y estaba a punto de encontrar un <CROOAAC>... ¡Oh, cielos!', '', 'Я работал над заклинанием, которое должно было мне помочь, и почти уже нашел *КВААА*... Ой-ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23423, '', 'Eh bien, je suppose que je vous dois quand même un petit quelque chose. Tenez, prenez un objet. J''en ai plein.', 'Nun, ich schulde Euch wohl etwas - hier, nehmt das. Ich habe viele davon.', '', '', 'Bien, supongo que te debo algo... Toma, quédate uno de estos. Tengo muchos.', '', 'Ладно, придется тебя отблагодарить. Вот, выбирай. У меня всего полно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23424, '', 'Vous devriez peut-être penser à quitter cet endroit. Je crois qu''être changé en crapaud est ce qui peut arriver de moins déplaisant dans le coin.', 'Vielleicht solltet Ihr diesen Ort langsam verlassen. In einen Frosch verwandelt zu werden ist wohl noch eines der besseren Dinge, die einem hier zustoßen können.', '', '', 'Puede que quieras marcharte de este lugar. Creo que ser transformado en rana es una de las mejores cosas que te pueden pasar aquí.', '', 'Возможно, ты захочешь покинуть это место. Лично я думаю, что если здесь кого-то превратят в лягушку, так он еще легко отделается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Je retrouve ma ravissante forme normale ? Quel plaisir ! Je pensais rester une grenouille pour toujours.', 'Oh! Bin ich wieder mein schönes Ich? Wie wundervoll! Ich dachte schon, dass ich für immer ein Frosch sein würde.', '', '', '¡Oh! ¡Tan guapa como siempre! ¡Qué bien! Pensé que sería una rana de por vida.', '', 'О! Я вновь в своем прекрасном теле? Как замечательно! Я уже думала, что мне век оставаться лягушкой.'),
+(23426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était vraiment horrible. J''étais toute poisseuse, et je n''arrêtais pas de me lêcher les yeux !', 'Es war schrecklich. Ich war schleimig und hab'' mir ständig über die Augen geleckt!', '', '', 'Ha sido terrible. ¡Era viscosa y no hacia más que lamerme los ojos!', '', 'Ты себе не представляешь, как ужасно быть скользкой, пупырчатой и с глазами навыкат!'),
+(23427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; au bon moment. Je vous en prie, prenez l''une de ces boîtes appartenant aux trolls, en souvenir de moi.', 'Dem Himmel sei Dank, dass Ihr zum rechten Zeitpunkt erschienen seid. Bitte, nehmt Euch eine dieser Trollkisten als Erinnerung an mich.', '', '', 'Gracias al cielo que has venido. Quédate una de estas cajas trol para recordarme.', '', 'Как же здорово, что ты меня от этого $gизбавил:избавила;! Вот тебе на память одна вещица – я ее у троллей утащила.'),
+(23428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne veux plus jamais revoir cette horrible mare. Merci, $n. Je ne vous oublierai jamais !', 'Ich möchte diesen ekelhaften Teich nie wieder sehen. Ich danke Euch, $n. Ich werde Euch niemals vergessen!', '', '', 'No quiero volver a ver esta asquerosa charca. Gracias, $n. ¡Nunca te olvidaré!', '', 'Глаза бы мои не видели этот мерзкий пруд! Спасибо, $n. Я никогда тебя не забуду!'),
+(23429, '', 'Il a vraiment fallu que je perde la raison pour laisser un Clairvoyant m''aider pour une opération si délicate…', 'Ich muss wohl nicht ganz bei Sinnen gewesen sein. Wie konnte ich einem Seher nur gestatten, eine derart delikate Mission zu unterstützen...', '', '', 'He debido perder un tornillo... Permitir que un Arúspice colaborase en una operación tan delicada...', '', 'М-да, чутье меня явно подвело – нельзя было допускать Провидцев к такому тонкому делу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23430, '', 'J''ai rempli tous mes devoirs. La protection de la ville n''est pas de ma juridiction. Il me semble que c''est pour cela qu''on vous appelle « garde-paix », non ?', 'Ich habe meine Pflicht erfüllt. Die Sicherheit der Stadt unterliegt nicht meiner Verantwortung. Nennt man Euch nicht deshalb "Friedensbewahrer?"', '', '', 'Yo cumplí con mi cometido. La protección de la ciudad está fuera de mi jurisdicción. Creo que por eso os llaman "¿pacificadores?"', '', 'Я свое дело сделал, а защита города меня не касается. Не зря ж вас миротворцами кличут, а не нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23431, '', 'Si nous avions eu toute la conduite de l''enquête, je vous assure que les preuves auraient été en sécurité. Mais au lieu de cela, nous avons eu recours à vos méthodes plus que discutables…', 'Hätten ausschließlich wir uns um die Ermittlungen gekümmert, so kann ich Euch versichern, dass der Beweis nicht abhandengekommen wäre. Stattdessen haben wir uns auf Eure sehr fragwürdigen Methoden verlassen...', '', '', 'Si nos hubiéramos encargado de la investigación completa, te aseguro que las pruebas habrían estado a salvo. Sin embargo, utilizamos tus cuestionables métodos...', '', 'Да будь расследование полностью в наших руках, доказательства бы никуда не делись. А вместо этого мы доверились вашим сомнительным методам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23432, '', 'Mais bien sûr. Mes méthodes sont discutables. Ce sont ces mêmes méthodes, notez-le bien, qui ont permis de démasquer cet aigrefin d''Eskrokar ! Vous aviez pour seule tâche simple d''assurer le maintien de l''ordre, et vous avez échoué !', 'Selbstverständlich sind meine Methoden fragwürdig. Deswegen war es wohl auch meine Vorgehensweise, die, darf ich anmerken, diesen "Gaunah" als Halunken entlarvt hat! Ihr solltet lediglich für Ordnung sorgen und bei dieser einfachen Aufgabe habt Ihr versagt!', '', '', 'Por supuesto. Mis métodos son cuestionables. He de apuntar que fue mi metodología la que descubrió que "Griftah" era un fraude. ¡Tú solo tenías que mantener la paz y has fracasado en tan fácil tarea!', '', 'Ну конечно. Только именно "наши сомнительные методы" помогли выяснить, что Жуль – мошенник! Вам всего-то оставалось сохранить мир, но вы и с этим не справились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23433, '', 'Vous n''êtes qu''un bellâtre incompétent et pleurnichard.', 'Inkompetenter, jammernder Lackaffe.', '', '', 'Incompetente dandi llorón.', '', 'Невежественный хлыщ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23434, '', 'Vous n''êtes qu''un pédant pompeux et compassé.', 'Aufgeblasener, engstirniger Schaumschläger.', '', '', 'Presuntuoso charlatán mojigato.', '', 'Напыщенный пустозвон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23435, '', '%s et l''investigateur Asric se fusillent du regard en silence, les yeux plissés.', '%s und Ermittler Asric blicken sich schweigend und mit verhasstem Blick an.', '', '', '%s y el investigador Asric se miran en silencio, con los ojos entrecerrados.', '', '%s и следователь Асрик молча сверлят друг друга глазами, сощурившись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, beau gnome, que puis-je faire pour vous aider ?', 'Hallo, $gSüßer:Süße;! Wie kann ich Euch weiterhelfen?', '', '', '¡Hola $gguapito:guapita;! ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Привет, $gкрасавчик:красотка;! Чего ищешь?'),
+(23437, '', 'Alors vous voulez savoir ce que je recherche ? J''aime cet esprit… Je recherche quelqu''un de fort et courageux. Savoir réfléchir, c''est très bien, mais il faut aussi avoir le muscle qui va avec.$B$BQuand ces casse-pieds de nains sombrefers attaquent, vous pouvez leur balancer une chope à la tête. Il suffit de la vider et de la lancer. Rien de compliqué.$B$BPour chaque nain dégommé, vous gagnerez une marque. Venez me voir et je vous donnerai un bon en échange de chaque marque.', 'Ihr möchtet also wissen, was es damit auf sich hat? Ich schätze Eure direkte Art. Nun, ich suche nach jemanden, der mutig und stark ist. Ein scharfer Verstand ist gut, aber ohne ein wenig Muskelkraft ist er wertlos.$B$BWann immer diese verdammten Dunkeleisenzwerge auch angreifen, könnt Ihr sie ebenfalls angreifen, indem Ihr mit Krügen nach ihnen schmeißt. Nehmt Euch einen Krug und werft ihn, einfacher geht es gar nicht.$B$BFür jeden Zwerg, den Ihr erwischt, werdet Ihr mit einem Mal belohnt. Sprecht anschließend mit mir und ich werde Euch für jedes Mal, das Ihr tragt, eine Biermarke schenken.', '', '', '¿Así que quieres saber qué estoy buscando? Me gusta... Busco a alguien fuerte y valiente. El cerebro es importante, pero tienes que tener músculos que lo apoyen.$B$BCuando esos molestos enanos Hierro Negro ataquen, puedes devolverles el ataque lanzándoles una jarra. Bébetela y tira. Fácil.$B$BPor cada enano que derribes, serás marcado. Habla conmigo y te daré un vale por cada marca que tengas.', '', 'Хочешь знать, что я ищу? Это хорошо... Я ищу того, кто силен и смел. Одними мозгами битву не выиграешь.$b$bТак вот, когда появятся дворфы Черного Железа, наполняй кружки пивом и бросай в них. Все просто.$b$bЗа каждого сбитого дворфа получишь штамп. А потом обратись ко мне, и за каждый штамп я дам тебе выигрышный билет.', '', 'Alors vous voulez savoir ce que je recherche ? J''aime cet esprit… Je recherche quelqu''un de fort et courageux. Savoir réfléchir, c''est très bien, mais il faut aussi avoir le muscle qui va avec.$B$BQuand ces casse-pieds de nains sombrefers attaquent, vous pouvez leur balancer une chope à la tête. Il suffit de la vider et de la lancer. Rien de compliqué.$B$BPour chaque nain dégommé, vous gagnerez une marque. Venez me voir et je vous donnerai un bon en échange de chaque marque.', 'Ihr möchtet also wissen, was es damit auf sich hat? Ich schätze Eure direkte Art. Nun, ich suche nach jemanden, der mutig und stark ist. Ein scharfer Verstand ist gut, aber ohne ein wenig Muskelkraft ist er wertlos.$B$BWann immer diese verdammten Dunkeleisenzwerge auch angreifen, könnt Ihr sie ebenfalls angreifen, indem Ihr mit Krügen nach ihnen schmeißt. Nehmt Euch einen Krug und werft ihn, einfacher geht es gar nicht.$B$BFür jeden Zwerg, den Ihr erwischt, werdet Ihr mit einem Mal belohnt. Sprecht anschließend mit mir und ich werde Euch für jedes Mal, das Ihr tragt, eine Biermarke schenken.', '', '', '¿Así que quieres saber qué estoy buscando? Me gusta... Busco a alguien fuerte y valiente. El cerebro es importante, pero tienes que tener músculos que lo apoyen.$B$BCuando esos molestos enanos Hierro Negro ataquen, puedes devolverles el ataque lanzándoles una jarra. Bébetela y tira. Fácil.$B$BPor cada enano que derribes, serás marcado. Habla conmigo y te daré un vale por cada marca que tengas.', '', 'Хочешь знать, что я ищу? Это хорошо... Я ищу того, кто силен и смел. Одними мозгами битву не выиграешь.$b$bТак вот, когда появятся дворфы Черного Железа, наполняй кружки пивом и бросай в них. Все просто.$b$bЗа каждого сбитого дворфа получишь штамп. А потом обратись ко мне, и за каждый штамп я дам тебе призовой купон.'),
+(23438, '', 'Alors, elle est pas belle, hein ? Tu veux faire un tour ?', 'Ist sie nicht wunderschön? Wollt Ihr mal eine Runde drehen?', '', '', '¿No es preciosa? ¿Quieres llevarla a dar una vuelta?', '', 'Не правда ли, красавец? Хочешь прокатиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23439, '', 'Il paraît que vous recherchez des marques de Protecteur des tonneaux. Qu''est-ce que c''est ?', 'Wie ich hörte, sucht Ihr nach Malen des Fassbeschützers? Was sind diese Male?', '', '', 'He oído que buscas marcas de protector de barriles. ¿Qué son?', '', 'Я слышал, ты ищешь штампы защитника бочек. А что это такое?', '', 'Il paraît que vous recherchez des marques de Protecteur des tonneaux. Qu''est-ce que c''est ?', 'Wie ich hörte, sucht Ihr nach Malen des Fassbeschützers? Was sind diese Male?', '', '', 'He oído que buscas marcas de protector de barriles. ¿Qué son?', '', 'Я слышал, ты ищешь штампы защитника бочек. А что это такое?'),
+(23440, '', 'Qu''est-ce que c''est que ces lunettes bizarres ?', 'Was hat es mit diesen verrückten Brillen auf sich?', '', '', '¿Qué son esas gafas tan raras?', '', 'Что у тебя за дурацкие очки?', '', 'Qu''est-ce que c''est que ces lunettes bizarres ?', 'Was hat es mit diesen verrückten Brillen auf sich?', '', '', '¿Qué son esas gafas tan raras?', '', 'Что у тебя за дурацкие очки?'),
+(23441, '', 'N''élevez pas la voix, $c. Il ne faudrait pas qu''ils nous entendent.', 'Seid leise, $C. Wir wollen doch nicht, dass sie uns hören.', '', '', 'Mantén la voz baja, $c. No queremos que nos oigan.', '', 'Тише, |3-6($c)! Нельзя, чтобы нас услышали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23442, '', 'J''ai encore une question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra pregunta.', '', 'У меня еще вопрос.', '', 'J''ai encore une question.', 'Ich habe eine weitere Frage.', '', '', 'Tengo otra pregunta.', '', 'У меня еще вопрос.'),
+(23443, '', 'Salut ! Est-ce que vous voudriez en savoir plus sur les béliers de course et la course de béliers ?', 'Hallo! Ihr möchtet also mehr über Rennwidder und Widderrennen erfahren?', '', '', '¡Hola! ¿Te interesa aprender más sobre los carneros de carreras y las carreras de carneros?', '', 'Привет! Хочешь, расскажу о премудростях гонок на баранах?', '', 'Salut ! Est-ce que vous voudriez en savoir plus sur les béliers de course et la course de béliers ?', 'Hallo! Ihr möchtet also mehr über Rennwidder und Widderrennen erfahren?', '', '', '¡Hola! ¿Te interesa aprender más sobre los carneros de carreras y las carreras de carneros?', '', 'Привет! Хочешь, расскажу о премудростях гонок на баранах?'),
+(23444, '', 'Je vais avoir une monture gratuite ?', 'Bekomme ich ein kostenloses Reittier?', '', '', '¿Tendré una montura gratuita?', '', 'Барана можно получить бесплатно?', '', 'Je vais avoir une monture gratuite ?', 'Bekomme ich ein kostenloses Reittier?', '', '', '¿Tendré una montura gratuita?', '', 'Барана можно получить бесплатно?'),
+(23445, '', 'Comment faire accélérer mon bélier ?', 'Wie sorge ich dafür, dass mein Widder schneller läuft?', '', '', '¿Cómo puedo hacer que mi carnero vaya más deprisa?', '', 'Как скакать быстрее?', '', 'Comment faire accélérer mon bélier ?', 'Wie sorge ich dafür, dass mein Widder schneller läuft?', '', '', '¿Cómo puedo hacer que mi carnero vaya más deprisa?', '', 'Как скакать быстрее?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23446, '', 'Quelles sont les différentes allures ?', 'Was hat es mit den verschiedenen Geschwindigkeiten auf sich?', '', '', '¿Qué es eso de las distintas velocidades?', '', 'Что за разные виды скорости?', '', 'Quelles sont les différentes allures ?', 'Was hat es mit den verschiedenen Geschwindigkeiten auf sich?', '', '', '¿Qué es eso de las distintas velocidades?', '', 'Что за разные виды скорости?'),
+(23447, '', 'Est-ce qu''il y a un risque d''épuiser mon bélier ?', 'Ist mein Widder auch irgendwann mal erschöpft?', '', '', '¿Puedo cansar a mi carnero?', '', 'А баран может устать?', '', 'Est-ce qu''il y a un risque d''épuiser mon bélier ?', 'Ist mein Widder auch irgendwann mal erschöpft?', '', '', '¿Puedo cansar a mi carnero?', '', 'А баран может устать?'),
+(23448, '', 'Tout cela a l''air vraiment compliqué…', 'Das klingt alles so kompliziert...', '', '', 'Eso parece muy complicado...', '', 'Как все сложно...', '', 'Tout cela a l''air vraiment compliqué…', 'Das klingt alles so kompliziert...', '', '', 'Eso parece muy complicado...', '', 'Как все сложно...'),
+(23449, '', 'Pour chaque mission qu''on vous confiera, on vous prêtera un bélier. C''est un prêt, hein, il faudra nous le rendre. Le bélier peut sembler lent au premier abord, mais il suffit d''allonger un peu vos rênes pour qu''il accélère.$B$BNos béliers adorent les pommes. On a laissé quelques paniers de pommes sur le chemin, n''oubliez pas de vous y arrêter. En manger fera oublier son état de fatigue à votre bélier.', 'Wenn Ihr eine dieser Aufgaben annehmt, werden wir Euch einen Widder leihen. Da er geliehen ist, wird er Euch nur für kurze Zeit zur Verfügung stehen! Auf den ersten Blick mag ein Widder vielleicht nicht besonders schnell sein, aber sobald Ihr die Zügel etwas locker lasst, kommt er schon in die Gänge.$B$BUnsere Widder lieben Äpfel! Also haben wir auf der gesamten Wegstrecke Eimer mit Äpfeln verteilt. Lasst Euer Reittier ein wenig davon speisen, um es seine Müdigkeit vergessen zu lassen.', '', '', 'Cuando aceptes una de estas tareas, te prestaremos un carnero de carreras. Es un préstamo, así que no durará para siempre. El carnero puede parecer lento, pero dale con las riendas y cogerá el ritmo.$B$BA nuestros carneros les encantan las manzanas. Hemos colocado algunos contenedores con manzanas por el camino, así que asegúrate de parar junto a ellos. Comer manzanas hará que tu carnero olvide lo cansado que está.', '', 'Если возьмешься за какое-нибудь из этих заданий, мы одолжим тебе барана. Именно одолжим, потом его надо будет вернуть. Сначала баран идет медленно, но если ослабить поводья, он поскачет быстрее.$b$bНаши бараны любят яблоки. Мы расставили бочонки с яблоками вдоль дороги, так что не забывай у них останавливаться. Поев яблок, твой баран забудет об усталости.', '', 'Pour chaque mission qu''on vous confiera, on vous prêtera un bélier. C''est un prêt, hein, il faudra nous le rendre. Le bélier peut sembler lent au premier abord, mais il suffit d''allonger un peu vos rênes pour qu''il accélère.$B$BNos béliers adorent les pommes. On a laissé quelques paniers de pommes sur le chemin, n''oubliez pas de vous y arrêter. En manger fera oublier son état de fatigue à votre bélier.', 'Wenn Ihr eine dieser Aufgaben annehmt, werden wir Euch einen Widder leihen. Da er geliehen ist, wird er Euch nur für kurze Zeit zur Verfügung stehen! Auf den ersten Blick mag ein Widder vielleicht nicht besonders schnell sein, aber sobald Ihr die Zügel etwas locker lasst, kommt er schon in die Gänge.$B$BUnsere Widder lieben Äpfel! Also haben wir auf der gesamten Wegstrecke Eimer mit Äpfeln verteilt. Lasst Euer Reittier ein wenig davon speisen, um es seine Müdigkeit vergessen zu lassen.', '', '', 'Cuando aceptes una de estas tareas, te prestaremos un carnero de carreras. Es un préstamo, así que no durará para siempre. El carnero puede parecer lento, pero dale con las riendas y cogerá el ritmo.$B$BA nuestros carneros les encantan las manzanas. Hemos colocado algunos contenedores con manzanas por el camino, así que asegúrate de parar junto a ellos. Comer manzanas hará que tu carnero olvide lo cansado que está.', '', 'Если возьмешься за какое-нибудь из этих заданий, мы одолжим тебе барана. Именно одолжим, потом его надо будет вернуть. Сначала баран идет медленно, но если ослабить поводья, он поскачет быстрее.$b$bНаши бараны любят яблоки. Мы расставили бочонки с яблоками вдоль дороги, так что не забывай у них останавливаться. Поев яблок, твой баран забудет об усталости.'),
+(23450, '', 'Lorsqu''on vous prête un bélier, on vous en passe les rênes. Mais attention, hein, ce ne sont pas des rênes pour touriste ! Celles-là, il faut s''en servir !$B$BAllongez un peu les rênes pour augmenter l''allure. Continuez à les allonger et ALLEZ, HUE ! Il va foncer !$B$BMais plus votre bélier va vite, plus il se fatigue rapidement, alors faites attention.', 'Zusätzlich zu einem Widder erhaltet Ihr noch die Zügel. Diese sind nicht zur Zierde da, also macht ordentlich von ihnen Gebrauch!$B$BLockert ein paar Mal die Zügel, damit er an Geschwindigkeit gewinnt. Lasst immer wieder locker und - hü-hott - schon seid Ihr schnell wie der Wind!$B$BJe schneller er rennt, umso schneller ermüdet er jedoch. Ihr müsst also vorsichtig sein.', '', '', 'Cuando te dan un carnero, también te entregan las riendas. Pero estas no son las riendas de la abuelita, estas tienes que usarlas.$B$BUsa las riendas para conseguir velocidad. Sigue usándolas y ¡arre! ¡Estarás volando!', '', 'Вместе с бараном ты получаешь поводья. И это тебе не дедулины подтяжки, ими надо уметь пользоваться!$b$bЧтобы баран прибавил шагу, ослабляй их раз за разом. Будешь ослаблять поводья дальше, и... оп! Баран мчится галопом!$b$bНо чем быстрей несется баран, тем скорее он устанет. Поэтому соблюдай меру.', '', 'Lorsqu''on vous prête un bélier, on vous en passe les rênes. Mais attention, hein, ce ne sont pas des rênes pour touriste ! Celles-là, il faut s''en servir !$B$BAllongez un peu les rênes pour augmenter l''allure. Continuez à les allonger et ALLEZ, HUE ! Il va foncer !$B$BMais plus votre bélier va vite, plus il se fatigue rapidement, alors faites attention.', 'Zusätzlich zu einem Widder erhaltet Ihr noch die Zügel. Diese sind nicht zur Zierde da, also macht ordentlich von ihnen Gebrauch!$B$BLockert ein paar Mal die Zügel, damit er an Geschwindigkeit gewinnt. Lasst immer wieder locker und - hü-hott - schon seid Ihr schnell wie der Wind!$B$BJe schneller er rennt, umso schneller ermüdet er jedoch. Ihr müsst also vorsichtig sein.', '', '', 'Cuando te dan un carnero, también te entregan las riendas. Pero estas no son las riendas de la abuelita, estas tienes que usarlas.$B$BUsa las riendas para conseguir velocidad. Sigue usándolas y ¡arre! ¡Estarás volando!', '', 'Вместе с бараном ты получаешь поводья. И это тебе не дедулины подтяжки, ими надо уметь пользоваться!$b$bЧтобы баран прибавил шагу, ослабляй их раз за разом. Будешь ослаблять поводья дальше, и... оп! Баран мчится галопом!$b$bНо чем быстрей несется баран, тем скорее он устанет. Поэтому соблюдай меру.'),
+(23451, '', 'Lorsque vous allongerez les rênes du bélier, vous verrez qu''il changera d''allure. Il commence au pas. Donnez-lui un peu de mou, et il passera au trot. Encore un peu quand il est au trot, et il partira au petit galop. Allongez encore, et il partira au grand galop.', 'Sobald Ihr die Zügel des Widders etwas lockert, verändert sich sein Bewegungstempo. Zu Beginn geht Euer Widder. Lasst die Zügel etwas locker und er wird traben. Lasst Ihr sie noch lockerer, während er trabt, dann bewegt er sich in einem leichten Galopp fort. Wenn er sich im leichten Galopp fortbewegt und Ihr die Zügel erneut locker lasst, beginnt der Widder zu galoppieren.', '', '', 'Una vez que empieces a usar las riendas con el carnero, verás su velocidad cambiar. Comienza andando. Tira un poco de las riendas y se pondrá a trotar. Usa las riendas mientras trota para que vaya a medio galope. Tirar un poco más de las riendas hará que galope.', '', 'Чтобы начать движение, ослабь поводья барана. Начинает он с шага. Ослабь поводья еще немного, и он перейдет на рысь. Ослабь поводья у рысящего барана, и он припустит легким галопом, а затем перейдет в галоп.', '', 'Lorsque vous allongerez les rênes du bélier, vous verrez qu''il changera d''allure. Il commence au pas. Donnez-lui un peu de mou, et il passera au trot. Encore un peu quand il est au trot, et il partira au petit galop. Allongez encore, et il partira au grand galop.', 'Sobald Ihr die Zügel des Widders etwas lockert, verändert sich sein Bewegungstempo. Zu Beginn geht Euer Widder. Lasst die Zügel etwas locker und er wird traben. Lasst Ihr sie noch lockerer, während er trabt, dann bewegt er sich in einem leichten Galopp fort. Wenn er sich im leichten Galopp fortbewegt und Ihr die Zügel erneut locker lasst, beginnt der Widder zu galoppieren.', '', '', 'Una vez que empieces a usar las riendas con el carnero, verás su velocidad cambiar. Comienza andando. Tira un poco de las riendas y se pondrá a trotar. Usa las riendas mientras trota para que vaya a medio galope. Tirar un poco más de las riendas hará que galope.', '', 'Чтобы начать движение, ослабь поводья барана. Начинает он с шага. Ослабь поводья еще немного, и он перейдет на рысь. Ослабь поводья у рысящего барана, и он припустит легким галопом, а затем перейдет в галоп.'),
+(23452, '', 'Si vous gardez votre bélier au petit ou au grand galop trop longtemps, il va s''épuiser. Si vous voulez qu''il récupère un peu, laissez-le marcher ou trotter. Si vous n''êtes pas loin d''un panier de pommes, emmenez-le en manger pour reprendre des forces.', 'Wenn Euer Widder sich zu lange im leichten Galopp oder Galopp fortbewegt, wird er ermüden. Damit der Widder sich ein wenig erholen kann, solltet Ihr ihn normal gehen oder traben lassen. Zusätzlich liegen auf der Rennstrecke Eimer mit Äpfeln herum, durch deren Einsammeln sich der Widder ebenfalls erholt.', '', '', 'Mantener al carnero a medio galope o galope durante demasiado tiempo hará que se canse. Si quieres que tu carnero se recupere un poco, deja que ande o trote. Si hay contenedores de manzanas cerca, llévalo junto a ellos.', '', 'Если слишком долго вести барана галопом или легким галопом, он выдохнется. Чтобы дать животному отдохнуть, пусти его шагом или рысью. Увидишь кадки с яблоками – подведи барана к ним: он сможет поесть и восстановить силы.', '', 'Si vous gardez votre bélier au petit ou au grand galop trop longtemps, il va s''épuiser. Si vous voulez qu''il récupère un peu, laissez-le marcher ou trotter. Si vous n''êtes pas loin d''un panier de pommes, emmenez-le en manger pour reprendre des forces.', 'Wenn Euer Widder sich zu lange im leichten Galopp oder Galopp fortbewegt, wird er ermüden. Damit der Widder sich ein wenig erholen kann, solltet Ihr ihn normal gehen oder traben lassen. Zusätzlich liegen auf der Rennstrecke Eimer mit Äpfeln herum, durch deren Einsammeln sich der Widder ebenfalls erholt.', '', '', 'Mantener al carnero a medio galope o galope durante demasiado tiempo hará que se canse. Si quieres que tu carnero se recupere un poco, deja que ande o trote. Si hay contenedores de manzanas cerca, llévalo junto a ellos.', '', 'Если слишком долго вести барана галопом или легким галопом, он выдохнется. Чтобы дать животному отдохнуть, пусти его шагом или рысью. Увидишь кадки с яблоками – подведи барана к ним: он сможет поесть и восстановить силы.'),
+(23453, '', 'Chevaucher un bélier est plus facile qu''il n''y paraît, même s''il faut du talent pour vraiment le maîtriser. Vous n''avez qu''à utiliser les rênes, manger des pommes quand vous le pouvez et éviter d''épuiser votre bélier.', 'Widderrennen sind nicht halb so kompliziert, wie es scheint. Allerdings erfordert es ein wenig Können, um diese Disziplin auch wirklich zu meistern. Setzt Eure Zügel richtig ein, füttert Euer Reittier mit Äpfeln und vermeidet es, Euren Widder zu sehr zu erschöpfen.', '', '', 'Montar en carnero es más fácil de lo que parece, pero hace falta habilidad para ser un experto. Usa las riendas, come manzanas si puedes y evita que tu carnero se canse.', '', 'Бараньи скачки – это легче, чем может показаться, но они требуют умения управлять бараном. Просто рули с помощью поводьев, ешь яблоки, если можешь, и не изнуряй своего барана.', '', 'Chevaucher un bélier est plus facile qu''il n''y paraît, même s''il faut du talent pour vraiment le maîtriser. Vous n''avez qu''à utiliser les rênes, manger des pommes quand vous le pouvez et éviter d''épuiser votre bélier.', 'Widderrennen sind nicht halb so kompliziert, wie es scheint. Allerdings erfordert es ein wenig Können, um diese Disziplin auch wirklich zu meistern. Setzt Eure Zügel richtig ein, füttert Euer Reittier mit Äpfeln und vermeidet es, Euren Widder zu sehr zu erschöpfen.', '', '', 'Montar en carnero es más fácil de lo que parece, pero hace falta habilidad para ser un experto. Usa las riendas, come manzanas si puedes y evita que tu carnero se canse.', '', 'Бараньи скачки – это легче, чем может показаться, но они требуют умения управлять бараном. Просто рули с помощью поводьев, ешь яблоки, если можешь, и не изнуряй своего барана.'),
+(23454, '', 'Mmm, c''est étrange, $c. Je pensais que vous trouveriez quelque chose de lié à ces cristaux flaellants. $B$BIl faudrait vraiment trouver un moyen d''abattre leurs boucliers et de les détruire. Vous pensez pouvoir retourner là-bas et y tuer d''autres agents du Fléau jusqu''à trouver quelque chose ?', 'Hmmm, das ist seltsam, $C. Ich habe gedacht, dass Ihr schon etwas gefunden hättet, das mit diesen Geißelkristallen zusammenhängt.$B$BWir sollten langsam einen Weg finden, wie man ihre Schilde deaktivieren kann, um sie zu zerstören. Denkt Ihr, dass Ihr zurückgehen und so lange Diener der Geißel töten könntet, bis Ihr etwas findet?', '', '', 'Es extraño, $c. Pensaba que habrías encontrado algo relacionado con esos cristales apestadores.$b$bDeberíamos encontrar una manera de derribar sus escudos para acabar con ellos. ¿Crees que podrías salir ahí y matar a unos cuantos miembros más de la Plaga hasta que des con algo?', '', 'Как странно, |3-6($c). Я было подумал, что ты $gобнаружил:обнаружила; нечто, связанное с этими смертоносными кристаллами.$B$BНам обязательно надо найти способ снять защиту и уничтожить кристаллы. Прошу тебя, возвращайся и продолжай убивать существ Плети, пока не обнаружишь что-нибудь важное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23455, '', 'Je la connais trop bien, cette fin importune. Que faut-il au destin pour changer ma fortune ?', 'Dieses Ende ist mir schon bekannt. Welch neue Abenteuer hat das Schicksal zur Hand?', '', '', 'Este final a mí me suena. Veamos qué nueva me espera.', '', 'Со смертью мы давно уже друзья...Что ждет теперь на пустоши меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ? Qu''y a-t-il ?$B$BLe temps n''attend personne !', 'Ja? Was ist das?$b$bDie Zeit wartet auf niemanden!', '', '', '¿Sí? ¿Qué ocurre?$B$B¡El tiempo no espera a nadie!', '', 'А? Ну, что еще?$B$BВремя никого не ждет!'),
+(23457, '', 'Celle-là, je te l''ai gardée tout spécialement, mon grand !', 'Ich hab mir den hier nur für dich aufgespart, Großer!', '', '', '¡He estado reservando esto para ti, machote!', '', 'Я приберег это для тебя, здоровяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bizarre. J''aurais pensé que vous trouveriez quelque chose d''utile sur les créatures du Fléau, quelque chose qui nous aiderait à nous occuper des cristaux flaellants.$B$BUne bonne idée, et en fait je vous le suggère fortement, $c, serait de retourner sur la plage et de continuer votre massacre jusqu''à trouver quelque chose d''exploitable.', 'Seltsam, ich hätte gedacht, dass Ihr etwas Nützliches über die Geißel herausgefunden hättet – etwas, das uns dabei helfen würde, mit diesen Kristallen der Geißel fertigzuwerden.$B$BWenn ich Euch etwas sehr dringlich ans Herz legen dürfte, $C, dann würde ich Euch raten, zurück zum Strand zu gehen und so viele von ihnen zu erschlagen, bis Euch etwas Nützliches vor die Füße fällt.', '', '', 'Extraño. Pensaba que habrías encontrado algo útil en esos miembros de la Plaga que pudieran ayudarnos con los cristales apestadores.$B$BSi puedo sugerirlo, y lo sugiero, $c, vuelve a la playa y continúa matándolos hasta que encuentres algo que me pueda servir.', '', 'Как странно, |3-6($c). Я было подумала, что ты $gобнаружил:обнаружила; нечто, связанное с этими смертоносными кристаллами.$B$BНам обязательно надо найти способ снять защиту и уничтожить кристаллы. Прошу тебя, возвращайся и продолжай убивать существ Плети, пока не обнаружишь что-нибудь важное.'),
+(23459, '', 'Tout se passe comme prévu, seigneur Lépervier. Je vous assure que ce n''est qu''une question de temps.', 'Alles verläuft nach Plan, Lord Falkenstein. Ich versichere Euch, es ist lediglich eine Frage der Zeit.', '', '', 'Todo va según lo planeado, Lord Falconcrest. Te aseguro que solo es cuestión de tiempo.', '', 'Все идет, как задумано, лорд Соколиный Шлем. Уверяю вас, это лишь вопрос времени.', '', 'Tout se passe comme prévu, seigneur Lépervier. Je vous assure que ce n''est qu''une question de temps.', 'Alles verläuft nach Plan, Lord Falkenstein. Ich versichere Euch, es ist lediglich eine Frage der Zeit.', '', '', 'Todo va según lo planeado, Lord Falconcrest. Te aseguro que solo es cuestión de tiempo.', '', 'Все идет, как задумано, лорд Соколиный Шлем. Уверяю вас, это лишь вопрос времени.'),
+(23460, '', 'Je présume que vous m''apportez de bonnes nouvelles ?', 'Ich nehme an, Ihr kommt mit guten Neuigkeiten?', '', '', '¿Supongo que traes buenas noticias?', '', 'Полагаю, вести благие?', '', 'Je présume que vous m''apportez de bonnes nouvelles ?', 'Ich nehme an, Ihr kommt mit guten Neuigkeiten?', '', '', '¿Supongo que traes buenas noticias?', '', 'Полагаю, вести благие?'),
+(23461, '', 'Y a-t-il un moyen d''en acheter un ?', 'Kann man Rennwidder auch kaufen?', '', '', '¿Hay algún modo de comprar uno?', '', 'А купить такого можно?', '', 'Y a-t-il un moyen d''en acheter un ?', 'Kann man Rennwidder auch kaufen?', '', '', '¿Hay algún modo de comprar uno?', '', 'А купить такого можно?'),
+(23462, '', 'Si vous gagnez assez de bons de la fête des Brasseurs, le responsable des échanges pourra vous donner un tampon de Brasseur d''honneur.$B$BCe tampon me permettra de vous vendre un bélier de monte de la fête des Brasseurs. Mais attention, ils ne sont pas donnés !', 'Wenn Ihr genügend Braufestbiermarken gesammelt habt, solltet Ihr bei einem der Loshändler im Braufestlager vorbeischauen. Man wird Euch einen Handstempel verpassen, der Euch als ''Ehrenbrauer'' ausweist.$B$BNur mit diesem Stempel darf ich Euch einen Braufestwidder verkaufen. Aber denkt daran, so ein Widder ist nicht billig!', '', '', '"Si consigues suficientes vales para la Fiesta de la Cerveza, el canjeador de vales, en el campamento de la Fiesta de la Cerveza, te dará un "Sello de "Cervecero Honorario"".$B$BEse sello me permitirá venderte un carnero de montar de la Fiesta de la Cerveza. ¡Pero recuerda que no son baratos!', '', 'Если ты соберешь достаточно призовых купонов фестиваля, выдающий призы в лагере Хмельного фестиваля поставит тебе на руку печать "Почетный любитель пива". $B$BЭта печать позволит мне продать тебе скакового барана фестиваля. Но учти, они достаются недешево!', '', 'Si vous gagnez assez de bons de la fête des Brasseurs, le responsable des échanges pourra vous donner un tampon de Brasseur d''honneur.$B$BCe tampon me permettra de vous vendre un bélier de monte de la fête des Brasseurs. Mais attention, ils ne sont pas donnés !', 'Wenn Ihr genügend Braufestbiermarken gesammelt habt, solltet Ihr bei einem der Loshändler im Braufestlager vorbeischauen. Man wird Euch einen Handstempel verpassen, der Euch als ''Ehrenbrauer'' ausweist.$B$BNur mit diesem Stempel darf ich Euch einen Braufestwidder verkaufen. Aber denkt daran, so ein Widder ist nicht billig!', '', '', '"Si consigues suficientes vales para la Fiesta de la Cerveza, el canjeador de vales, en el campamento de la Fiesta de la Cerveza, te dará un "Sello de "Cervecero Honorario"".$B$BEse sello me permitirá venderte un carnero de montar de la Fiesta de la Cerveza. ¡Pero recuerda que no son baratos!', '', 'Если ты соберешь достаточно призовых купонов фестиваля, выдающий призы в лагере Хмельного фестиваля поставит тебе на руку печать "Почетный любитель пива". $B$BЭта печать позволит мне продать тебе скакового барана фестиваля. Но учти, они достаются недешево!'),
+(23463, '', 'J''aimerais acheter un bélier de monte de la fête des Brasseurs.', 'Ich möchte gerne einen Braufestwidder kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar un carnero de montar de la Fiesta de la Cerveza.', '', 'Я хочу купить скакового барана.', '', 'J''aimerais acheter un bélier de monte de la fête des Brasseurs.', 'Ich möchte gerne einen Braufestwidder kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar un carnero de montar de la Fiesta de la Cerveza.', '', 'Я хочу купить скакового барана.'),
+(23464, '', 'Ne manquez pas la fête en 3B ! Les Braves Brasseurs Brasselorge !', 'Original 3-B Unterhaltung! Brauende Braufestbraumeister von Gerstenbräu!', '', '', '¡No te pierdas la diversión 3C! ¡Cerveza de cerveceros Cebadiz!', '', 'Приходите на представление пивоваров Ячменоваров на Хмельном фестивале!', '', 'Ne manquez pas la fête en 3B ! Les Braves Brasseurs Brasselorge !', 'Original 3-B Unterhaltung! Brauende Braufestbraumeister von Gerstenbräu!', '', '', '¡No te pierdas la diversión 3C! ¡Cerveza de cerveceros Cebadiz!', '', 'Приходите на представление пивоваров Ячменоваров на Хмельном фестивале!'),
+(23465, '', 'La bière Brasselorge ! Elle vous barbouille pas, elle vous zigouille pas... C''est pas les Tonnebière qui pourraient dire cela !', 'Gerstenbräus bestes Bier! Hat schon viele betrunken gemacht, aber noch nie jemanden getötet... was man von dem Gesöff der Donnerbräus nicht gerade behaupten kann...', '', '', '¡Cerveza Cebadiz! No te llenará, no te matará... Los Cebatruenos no pueden decir lo mismo.', '', 'Продукция Ячменоваров! Не раздует тебя и не убьет... Про Громоваров такого не скажешь.', '', 'La bière Brasselorge ! Elle vous barbouille pas, elle vous zigouille pas... C''est pas les Tonnebière qui pourraient dire cela !', 'Gerstenbräus bestes Bier! Hat schon viele betrunken gemacht, aber noch nie jemanden getötet... was man von dem Gesöff der Donnerbräus nicht gerade behaupten kann...', '', '', '¡Cerveza Cebadiz! No te llenará, no te matará... Los Cebatruenos no pueden decir lo mismo.', '', 'Продукция Ячменоваров! Не раздует тебя и не убьет... Про Громоваров такого не скажешь.'),
+(23466, '', 'Les Brasselorge vous gâtent, les Brasselorge c''est le bonheur ! Ne manquez pas les Brasselorge à la fête des Brasseurs !', 'Gerstenbräu macht glücklich! Besucht den Gerstenbräustand auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebadiz te tratará bien! ¡No te pierdas a los Cebadiz en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ячменовары вас напоят с лихвой! Заходите к ним на Хмельной фестиваль!', '', 'Les Brasselorge vous gâtent, les Brasselorge c''est le bonheur ! Ne manquez pas les Brasselorge à la fête des Brasseurs !', 'Gerstenbräu macht glücklich! Besucht den Gerstenbräustand auf dem Braufest!', '', '', '¡Cebadiz te tratará bien! ¡No te pierdas a los Cebadiz en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ячменовары вас напоят с лихвой! Заходите к ним на Хмельной фестиваль!'),
+(23467, '', 'Avec les Tonnebière, la fête des Brasseurs, c''est du tonnerre !', 'Es gewittert über dem Braufest! Donnerbräu ist da!', '', '', '¡La Fiesta de la Cerveza ha invocado a los truenos! ¡A los Cebatruenos!', '', 'На Хмельном фестивале раздался гром... из Громоварки!', '', 'Avec les Tonnebière, la fête des Brasseurs, c''est du tonnerre !', 'Es gewittert über dem Braufest! Donnerbräu ist da!', '', '', '¡La Fiesta de la Cerveza ha invocado a los truenos! ¡A los Cebatruenos!', '', 'На Хмельном фестивале раздался гром... из Громоварки!'),
+(23468, '', 'Quand on veut s''éclater jusqu''au bout de la nuit, les Tonnebière, pour une fête réussie ! Ne manquez pas les Tonnebière !', 'Für die besten Feste des Jahres, Donnerbräu ist für Euch da! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cuando quieras fiesta de verdad, Cebatruenos te ayudará! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Хочешь кутить, чтобы дым коромыслом? Тогда бегом на Хмельной фестиваль, в Громоварку!', '', 'Quand on veut s''éclater jusqu''au bout de la nuit, les Tonnebière, pour une fête réussie ! Ne manquez pas les Tonnebière !', 'Für die besten Feste des Jahres, Donnerbräu ist für Euch da! Jetzt auch auf dem Braufest!', '', '', '¡Cuando quieras fiesta de verdad, Cebatruenos te ayudará! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Хочешь кутить, чтобы дым коромыслом? Тогда бегом на Хмельной фестиваль, в Громоварку!'),
+(23469, '', 'Sentez-vous cette magie dans l''air ? C''est la magie d''une bonne bière Tonnebière ! Ne manquez pas les Tonnebière à la fête des Brasseurs !', 'Spürt Ihr die Magie? Die Braumeister der Brauerei Donnerbräu sind los! Besucht uns auf dem Braufest!', '', '', '¿Sientes la magia? ¡Los maestros cerveceros de Cebatruenos andan sueltos! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Чувствуешь – воздух пропитан ароматом фестиваля? Это пивовары в Громоварке постарались на славу!', '', 'Sentez-vous cette magie dans l''air ? C''est la magie d''une bonne bière Tonnebière ! Ne manquez pas les Tonnebière à la fête des Brasseurs !', 'Spürt Ihr die Magie? Die Braumeister der Brauerei Donnerbräu sind los! Besucht uns auf dem Braufest!', '', '', '¿Sientes la magia? ¡Los maestros cerveceros de Cebatruenos andan sueltos! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Чувствуешь – воздух пропитан ароматом фестиваля? Это пивовары в Громоварке постарались на славу!'),
+(23470, '', 'Ta vie touche à sa fin, envahisseur !', 'Euer Leben endet jetzt, Eindringling!', '', '', '¡Tu vida acaba ahora, invasor!', '', 'Прощайся с жизнью, захватчик!', '', 'Ta vie touche à sa fin, envahisseur !', 'Euer Leben endet jetzt, Eindringling!', '', '', '¡Tu vida acaba ahora, invasor!', '', 'Прощайся с жизнью, захватчик!'),
+(23471, '', 'Je vais envoyer ton âme dans l''au-delà, petite créature !', 'Ich werde deine Seele ins Jenseits befördern, kleines Wesen!', '', '', '¡Enviaré tu alma al más allá, insignificante criatura!', '', 'Я отправлю твою душу в небытие, мелкий мерзавец!', '', 'Je vais envoyer ton âme dans l''au-delà, petite créature !', 'Ich werde deine Seele ins Jenseits befördern, kleines Wesen!', '', '', '¡Enviaré tu alma al más allá, insignificante criatura!', '', 'Я отправлю твою душу в небытие, мелкий мерзавец!'),
+(23472, '', 'Voyons si tu es un adversaire à ma taille !', 'Wir werden sehen, ob Ihr ein würdiger Gegner seid!', '', '', '¡Veremos si eres un oponente digno!', '', 'Посмотрим, насколько ты достойный противник!', '', 'Voyons si tu es un adversaire à ma taille !', 'Wir werden sehen, ob Ihr ein würdiger Gegner seid!', '', '', '¡Veremos si eres un oponente digno!', '', 'Посмотрим, насколько ты достойный противник!'),
+(23473, '', 'Je vais prendre bien du plaisir à te massacrer, $c !', 'Euch abzuschlachten wird mir ein Vergnügen sein, $C!', '', '', '¡Disfrutaré mucho masacrándote, $c!', '', 'Я с удовольствием убью тебя, |3-6($c)!', '', 'Je vais prendre bien du plaisir à te massacrer, $c !', 'Euch abzuschlachten wird mir ein Vergnügen sein, $C!', '', '', '¡Disfrutaré mucho masacrándote, $c!', '', 'Я с удовольствием убью тебя, |3-6($c)!'),
+(23474, '', 'Ton esprit ne trouvera pas de repos sur ces terres !', 'Euer Geist wird in diesen Landen keine Ruhe finden!', '', '', '¡Tú espíritu no hallará la paz en estas tierras!', '', 'Твоей душе не будет покоя на этих землях!', '', 'Ton esprit ne trouvera pas de repos sur ces terres !', 'Euer Geist wird in diesen Landen keine Ruhe finden!', '', '', '¡Tú espíritu no hallará la paz en estas tierras!', '', 'Твоей душе не будет покоя на этих землях!'),
+(23475, '', 'Ton âme est vouée au froid des ténèbres !', 'Die kalte Dunkelheit erwartet Eure Seele!', '', '', '¡La fría oscuridad aguarda a tu alma!', '', 'Холодный мрак жаждет заполучить твою душу!', '', 'Ton âme est vouée au froid des ténèbres !', 'Die kalte Dunkelheit erwartet Eure Seele!', '', '', '¡La fría oscuridad aguarda a tu alma!', '', 'Холодный мрак жаждет заполучить твою душу!'),
+(23476, '', 'Je vais en finir avec toi et faire de toi un de ses esclaves !', 'Ich werde Euer Leben beenden und Euch seiner Macht unterwerfen!', '', '', '¡Acabaré con tu vida y te someteré a su servicio!', '', 'Я оборву твою жизнь и заставлю тебя служить ему даже после смерти!', '', 'Je vais en finir avec toi et faire de toi un de ses esclaves !', 'Ich werde Euer Leben beenden und Euch seiner Macht unterwerfen!', '', '', '¡Acabaré con tu vida y te someteré a su servicio!', '', 'Я оборву твою жизнь и заставлю тебя служить ему даже после смерти!'),
+(23477, '', 'J''avais bien peur que vous ne demandiez jamais !', 'Ich dachte schon, Ihr würdet niemals fragen!', '', '', '¡Pensaba que no lo preguntarías nunca!', '', 'Надо же... А думал, ты никогда не решишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23478, '', 'Je vous taillerais bien une petite grenouillère, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Na das nenn'' ich mal Froggy-style!', '', '', '¡Por eso te llamo ranita mía!', '', 'Хе-хе, а ты тоже ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23479, '', 'Ça ne prendra pas trop longtemps, hein ?', 'Es wird nicht lange dauern, oder?', '', '', 'Esto no tardará demasiado, ¿verdad?', '', 'Это не займет много времени! Точнее, не заняло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23480, '', 'Je vous jure que je ne vous donnerai pas de verrue…', 'Von mir bekommt Ihr bestimmt keine Warzen, versprochen...', '', '', 'Prometo que no te saldrán verrugas...', '', 'Не волнуйся, бородавками я тебя не заражу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23481, '', 'Il n''y a jamais assez de mojo pour nous…', 'Es kann niemals genug Mojo geben...', '', '', 'Nunca hay suficiente mojo...', '', 'Что, и секунды без меня прожить не можешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23482, '', 'Écoutez, $n, je connais un petit marécage pas loin d''ici…', 'Hört zu, $n, ich kenne da einen kleinen Sumpf nicht weit von hier...', '', '', 'Escucha, $n, conozco una pequeña charca no muy lejos de aquí...', '', 'Знаешь, $n, тут одно уютное болотце есть неподалеку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23483, '', 'On va sur votre nénuphar ou sur le mien ?', 'Euer Seerosenblatt oder meines?', '', '', '¿Tu hoja de nenúfar o la mía?', '', 'Ну что, к тебе или ко мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23484, '', 'Alors, envie de grenouiller, mmm ?', 'Frosch im Hals?', '', '', '¿Te ha salido un poco rana?', '', 'Что, на лягушечек потянуло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23485, '', 'Mojo saute dans la poche |2 $n !', 'Mojo springt in die Tasche von $n!', '', '', '¡Mojo salta al bolsillo de $n!', '', 'В карман |3-1($n) запрыгивает лягушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23486, '', 'Je n''ai plus rien à vous apprendre, $gmon petit:ma petite;. Allez voir Lebowski au bastion de l''Honneur. C''est dans la péninsule des Flammes infernales. Il pourra vous en montrer plus que moi !', 'Ich kann Euch nicht mehr beibringen, Kind. Geht zu Lebowski bei der Ehrenfeste - sie liegt auf der Höllenfeuerhalbinsel. Er kann Euch mehr lehren als ich!', '', '', 'Ya no puedo enseñarte nada más. Busca a Lebowski en el Bastión del Honor, en la Península del Fuego Infernal. ¡Él te enseñará más que yo!', '', 'Больше мне тебя учить нечему. Найди Лебовского в Оплоте Чести, что на Полуострове Адского Пламени. Он знает куда больше, чем я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23487, '', 'Je n''ai plus rien à vous apprendre, $gmon petit:ma petite;. Allez voir Leugwo à Thrallmar. C''est dans la péninsule des Flammes infernales. Il pourra vous en montrer plus que moi !', 'Ich kann Euch nichts mehr beibringen, Kind. Geht zu Zebig in Thrallmar - der Ort liegt auf der Höllenfeuerhalbinsel. Er kann Euch mehr lehren als ich!', '', '', 'Ya no puedo enseñarte nada más. Busca a Zebig en Thrallmar, en la Península del Fuego Infernal. ¡Él te enseñará más que yo!', '', 'Больше мне тебя учить нечему. Найди Большока в Траллмаре, что на Полуострове Адского Пламени. Он знает куда больше, чем я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23488, '', 'Nous avons construit cet endroit de nos mains ! Sang et larmes, mes amis.$B$BVous pouvez me croire : nous n''envisageons pas d''abandonner Valgarde un jour.', 'Wir haben diesen Ort mit bloßen Händen erbaut! Blut und Tränen, mein Freund.$B$BGlaubt mir, was ich sage: Wir haben nicht vor, Valgarde jemals aufzugeben.', '', '', '¡Construimos este lugar con nuestras manos desnudas! Sangre y lágrimas.$B$BCréeme cuando te digo esto: no tenemos intención de abandonar el control de Valgarde.', '', 'Мы построили этот порт голыми руками! Слезами, потом и кровью!$B$BПоверь мне на слово – мы никогда не позволим захватить Валгард!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23489, '', 'REPLIEZ-VOUS !! On se fait rosser, on a déjà perdu $3151W personnes ! On ne peut pas continuer comme ça ! ON SE TAILLE !', 'ZURÜCKZIEHEN!! Man hat uns übermannt und es gab $3151W Opfer! Wir können keine weiteren Verluste riskieren! ZURÜCKFALLEN LASSEN!!', '', '', '¡RETIRADA! ¡Nos han dado una paliza y tenemos $3151W bajas! ¡No podemos asumir tantas pérdidas! ¡RETROCEDED!', '', 'ОТСТУПАЕМ!!! Нас теснят, мы потеряли уже $3151W! Нельзя терять еще больше! НАЗАД!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23490, '', 'On a réussi, les gars ! Et maintenant rentrons au Sinistre écluseur pour boire à la santé des $3151W blessés au combat !', 'Wir haben''s geschafft, Jungs! Zurück zum Grimmigen Säufer und dann trinken wir auf die $3151W Verletzten!!', '', '', '¡Lo logramos chicos! ¡Ahora volvamos a Tragapenas y bebamos por los $3151W que fueron heridos!', '', 'У нас все получилось, ребята! А теперь возвращаемся в "Угрюмого обжору" и выпьем за $3151W |4пострадавшего:пострадавших:пострадавших;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23491, '', 'Hé, mon amie, ce que j''ai là représente une révolution technologique comme on n''en a encore jamais vu ! Et c''est à vendre, et pas cher ! $B$BVoyez-vous, j''en ai eu assez de dépenser mon argent dans les tavernes à la recherche de l''âme sœur. J''ai donc fabriqué ces lunettes et, maintenant, TOUT LE MONDE est d''une beauté la plus parfaite qui soit. Je veux dire, avec ces bijoux, vous ne pouvez tout simplement PAS mal tomber !$B$BAlors, vous voulez les essayer, et m''aider un peu à mettre du beurre dans mes chénopodiacées ? Et comme vous êtes super mignonne, je vais même vous faire une réduction !', 'Hallo mein Freund, ich habe hier den ultimativen Durchbruch, etwas, das man noch nie zuvor gesehen hat! Ich verkaufe es auch, sogar ganz günstig!$b$bWisst Ihr, ich war es leid, Geld in den Tavernen zu lassen und nach dem perfekten Wesen zu suchen. Also habe ich diese Brille hier erfunden, damit sieht jetzt JEDER vollkommen makellos aus. Man kann damit einfach NICHTS mehr falsch machen!$b$bSo, wollt Ihr es mal ausprobieren und gleichzeitig meine leeren Taschen füllen? Da Ihr so gut ausseht, gebe ich Euch sogar einen Preisnachlass!', '', '', '¡Amigo, lo que tengo aquí es una novedad sin precedentes! ¡Y está en venta a muy buen precio!$B$BVerás, estaba harto de gastar dinero en las tabernas buscando a mi media naranja, así que hice estas gafas y ahora TODO EL MUNDO es la viva imagen de la perfección. ¡No hay posibilidad de error!$B$BSi quieres probarlas, tendrás que acolchar mis bolsillos. ¡Ya que tienes tan buen aspecto te haré un descuento!', '', 'Эй, $gприятель:подруга;, у меня тут такая вещица завалялась, единственная в своем роде! И я ее продаю, да совсем недорого!$b$bВидишь ли, надоело мне тратить деньги в тавернах и разыскивать идеальную спутницу жизни. И тогда я смастерил эти очки – сквозь них все просто красавицы! Вот увидишь!$b$bНу что, может, купишь, поможешь мне карманы-то набить слегка? Я тебе за красоту даже скидку сделаю!', '', 'Hé, mon ami, ce que j''ai là représente une révolution technologique comme on n''en a encore jamais vu ! Et c''est à vendre, et pas cher !$B$BVoyez-vous, j''en ai eu assez de dépenser mon argent dans les tavernes à la recherche de l''âme sœur. J''ai donc fabriqué ces lunettes et, maintenant, TOUT LE MONDE est d''une beauté la plus parfaite qui soit. Je veux dire, avec ces bijoux, vous ne pouvez tout simplement PAS mal tomber !$B$BAlors, vous voulez les essayer, et m''aider un peu à mettre du beurre dans mes chénopodiacées ? Et comme vous êtes super mignon, je vais même vous faire une réduction !', 'Hallo mein Freund, ich habe hier den ultimativen Durchbruch, etwas, das man noch nie zuvor gesehen hat! Ich verkaufe es auch, sogar ganz günstig!$b$bWisst Ihr, ich war es leid, Geld in den Tavernen zu lassen und nach dem perfekten Wesen zu suchen. Also habe ich diese Brille hier erfunden, damit sieht jetzt JEDER vollkommen makellos aus. Man kann damit einfach NICHTS mehr falsch machen!$b$bSo, wollt Ihr es mal ausprobieren und gleichzeitig meine leeren Taschen füllen? Da Ihr so gut ausseht, gebe ich Euch sogar einen Preisnachlass!', '', '', '¡Amigo, lo que tengo aquí es una novedad sin precedentes! ¡Y está en venta a muy buen precio!$B$BVerás, estaba harto de gastar dinero en las tabernas buscando a mi media naranja, así que hice estas gafas y ahora TODO EL MUNDO es la viva imagen de la perfección. ¡No hay posibilidad de error!$B$BSi quieres probarlas, tendrás que acolchar mis bolsillos. ¡Ya que tienes tan buen aspecto te haré un descuento!', '', 'Эй, $gприятель:подруга;, у меня тут такая вещица завалялась, единственная в своем роде! И я ее продаю, да совсем недорого!$b$bВидишь ли, надоело мне тратить деньги в тавернах и разыскивать идеального спутника жизни. И тогда я смастерила эти очки – сквозь них все просто красавцы! Вот увидишь!$b$bНу что, может, купишь, поможешь мне карманы-то набить слегка? Я тебе за красоту даже скидку сделаю!'),
+(23492, '', 'Je recherche toutes sortes de choses, ma chérie ! Mais si c''est des marques de Protecteur des Tonneaux que vous parlez, elles sont faites pour me montrer comment vous vous débrouillez au combat.$B$BÀ chaque fois que vous dégommez un nain Sombrefer, vous gagnez une marque. Pour chaque marque, vous aurez un bon.$B$BÇa me chagrine un peu de distribuer des bons comme ça, mais bon, ça veut aussi dire que je vous reverrai. Et que je vous reverrai partir, aussi...', 'Ich halte ja nach so einigem Ausschau, Kindchen! Aber diese Male von denen Ihr da redet, diese Male des Fassbeschützers? Das ist ein eindeutiger Beweis für Euer Kampfgeschick.$b$bFür jeden Zwerg der Dunkeleisen, den Ihr ausschaltet, erhaltet Ihr ein Mal. Für jedes Mal bekommt Ihr ein Los.$b$bEs schmerzt mich, diese Lose wegzugeben, aber andererseits kommt Ihr deswegen auch wieder zu mir... und verlasst mich auch wieder...', '', '', 'Busco un poco de todo, pero esas marcas de las que hablas, las marcas de protector de barriles me demuestran que sabes pelear.$B$BCada vez que vences a un enano Hierro Negro consigues una marca. Por cada marca que consigas yo te daré un vale.$B$BMe duele entregar estos vales, pero también significa que te volveré a ver y te volveré a ver partir...', '', 'Я много чего ищу, дорогуша! Но раз ты спрашиваешь про штампы защитника бочек, то в бою постоять за себя сумеешь.$b$bЗа каждого сбитого дворфа Черного Железа ты получишь штамп, а за каждый штамп я дам тебе призовой купон.$b$bКупоны, конечно, мне раздавать жаль, но чего не сделаешь, лишь бы на тебя полюбоваться!', '', 'Je recherche toutes sortes de choses, mon chéri ! Mais si c''est des marques de Protecteur des Tonneaux que vous parlez, elles sont faites pour me montrer comment vous vous débrouillez au combat.$B$BÀ chaque fois que vous dégommez un nain Sombrefer, vous gagnez une marque. Pour chaque marque, vous aurez un bon.$B$BÇa me chagrine un peu de distribuer des bons comme ça, mais bon, ça veut aussi dire que je vous reverrai. Et que je vous reverrai partir, aussi...', 'Ich halte ja nach so einigem Ausschau, Kindchen! Aber diese Male von denen Ihr da redet, diese Male des Fassbeschützers? Das ist ein eindeutiger Beweis für Euer Kampfgeschick.$b$bFür jeden Zwerg der Dunkeleisen, den Ihr ausschaltet, erhaltet Ihr ein Mal. Für jedes Mal bekommt Ihr ein Los.$b$bEs schmerzt mich, diese Lose wegzugeben, aber andererseits kommt Ihr deswegen auch wieder zu mir... und verlasst mich auch wieder...', '', '', '¡Busco todo tipo de cosas, cielo! Pero esas marcas de las que hablas, las marcas de protector de barriles me demuestran que sabes pelear.$B$BCada vez que vences a un enano Hierro Negro consigues una marca. Por cada marca que consigas yo te daré un vale.$B$BMe duele entregar estos vales, pero también significa que te volveré a ver y te volveré a ver partir...', '', 'Я много чего ищу, дорогуша! Но раз ты спрашиваешь про штампы защитника бочек, то в бою постоять за себя сумеешь.$b$bЗа каждого сбитого дворфа Черного Железа ты получишь штамп, а за каждый штамп я дам тебе призовой купон.$b$bКупоны, конечно, мне раздавать жаль, но чего не сделаешь, лишь бы на тебя полюбоваться!'),
+(23493, '', 'Je vous ai vue passer en face, et j''espérais que vous alliez vous arrêter ici. Alors, qu''est-ce que je peux faire pour vous, ma jolie ?', 'Ich habe Euch vorhin schon gesehen und gehofft, dass Ihr hier vorbeischauen würdet. Was kann ich für Euch tun, Schnuckelchen?', '', '', 'Te vi por el camino y esperaba que te pasaras por aquí. ¿Qué puedo hacer por ti, cielo?', '', 'А я тебя давно приметил, все ждал, когда же ты зайдешь! Итак, что ищешь, $gкрасавчик:милашка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23494, '', 'J''ai des marques de Protecteur des tonneaux à rendre…', 'Ich habe noch Male des Fassbeschützers, die ich einlösen will...', '', '', 'Tengo marcas de protector de barril para canjear...', '', 'Мне надо вернуть штампы защитника бочек...', '', 'J''ai des marques de Protecteur des tonneaux à rendre…', 'Ich habe noch Male des Fassbeschützers, die ich einlösen will...', '', '', 'Tengo marcas de protector de barril para canjear...', '', 'Мне надо вернуть штампы защитника бочек...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23495, '', 'Il paraît que vous recherchez des marques de Protecteur des tonneaux. Qu''est-ce que c''est ?', 'Wie ich hörte, sucht Ihr nach Malen des Fassbeschützers? Was sind diese Male?', '', '', 'He oído que buscas marcas de protector de barriles. ¿Qué son?', '', 'Я слышал, ты ищешь штампы защитника бочек. А что это такое?', '', 'Il paraît que vous recherchez des marques de Protecteur des tonneaux. Qu''est-ce que c''est ?', 'Wie ich hörte, sucht Ihr nach Malen des Fassbeschützers? Was sind diese Male?', '', '', 'He oído que buscas marcas de protector de barriles. ¿Qué son?', '', 'Я слышал, ты ищешь штампы защитника бочек. А что это такое?'),
+(23496, '', 'Qu''est-ce que c''est que ces lunettes bizarres ?', 'Was hat es mit diesen verrückten Brillen auf sich?', '', '', '¿Qué son esas gafas tan raras?', '', 'Что у тебя за дурацкие очки?', '', 'Qu''est-ce que c''est que ces lunettes bizarres ?', 'Was hat es mit diesen verrückten Brillen auf sich?', '', '', '¿Qué son esas gafas tan raras?', '', 'Что у тебя за дурацкие очки?'),
+(23497, '', 'Hé, hé, ma jolie, t''as la classe !', 'Hey, hey, süßes Ding! Ihr seht verdammt gut aus!', '', '', '¡Hey, cielito! ¡Estás para comerte!', '', 'Эй-эй! Красавица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23498, '', 'Hé ! Belle créature, par ici !', 'Hey! Zuckerschnäuzchen, hierher!', '', '', '¡Hey! ¡Aquí, pedacito de cielo!', '', 'Эй, милашка! Подойди поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23499, '', 'Yo ! Ma grande dame ! Vous pensez être à la hauteur avec moi ?', 'Yo! Große Dame! Ob Ihr wohl groß genug seid, um mich bändigen zu können?', '', '', '¡Hola nena! ¿Crees que tienes lo que hace falta para manejarme?', '', 'Йоу! Мамаша! Думаешь, такая большая, что и со мной сладишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23500, '', 'Hé, joli morceau ! Hé, $c ! Vous aimez l''argent ? J''en ai plein les fouilles ! Ça vous dirait de venir un peu par ici compter mes pièces d''or ?', 'Hey, Wildfang! Hey, $C! Mögt Ihr Gold? Meine Taschen sind voll davon! Warum kommt Ihr nicht rüber und seht Euch meine Münzen mal an?', '', '', '¡Hey nena! ¡Hey, $c! ¿Te gusta el dinero? ¡Yo estoy forrado! ¿Por qué no vienes a ver mis monedas de oro?', '', 'Слушай, |3-6($c)! Ты деньги любишь? У меня их полно! Не хочешь взглянуть на мои золотые монеты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23501, '', 'Hé, hé ! Beau châssis, ma chérie !', 'Hey, hey! Heiße Kurven habt Ihr da, Schätzchen!', '', '', '¡Hey, hey! ¡Tienes un tipo perfecto!', '', 'Вот это фигурка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23502, '', 'Wahou ! Tu ne voudrais pas repasser dans l''autre sens, ma belle ?', 'Boah! Lauf nochmal an mir vorbei, Mädel!', '', '', '¡Hey! ¡Vuelve a pasar por aquí nena!', '', 'Ого! Ну-ка, красотка, пройдись еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23503, '', 'Le contremaître n''avait-il pas dit qu''il allait amener des gardes ? Où sont-ils ?', 'Hat der Vorarbeiter nicht gesagt, er würde ein paar Wachen holen? Wo sind sie?', '', '', '¿No dijo el capataz que iba a traer algunos guardias? ¿Dónde están?', '', 'Бригадир обещал прислать несколько охранников! Где же они?', '', 'Le contremaître n''avait pas dit qu''il allait amener des gardes ? Où sont-ils ?', 'Hat der Vorarbeiter nicht gesagt, er würde ein paar Wachen holen? Wo sind sie?', '', '', '¿No dijo el capataz que iba a traer algunos guardias? ¿Dónde están?', '', 'Бригадир обещал прислать несколько охранников! Где же они?'),
+(23504, '', 'Si nous n''étendons pas la mine, nous ne pourrons jamais trouver tout le minerai nécessaire. Le capitaine Adams va nous faire la peau !', 'Wenn wir die Mine nicht erweitern, werden wir auf keinen Fall an die benötigte Menge Erz kommen. Hauptmann Adams wird sich uns vorknüpfen!', '', '', 'Si no expandimos la mina, no conseguiremos todas las menas que necesitamos. ¡El capitán Adams se pondrá furioso!', '', 'Если мы не сможем расширить шахту, добыча руды прекратится, и капитан Адамс с нас живьем шкуру снимет!', '', 'Si nous n''étendons pas la mine, nous ne pourrons jamais trouver tout le minerai nécessaire. Le capitaine Adams va nous faire la peau !', 'Wenn wir die Mine nicht erweitern, werden wir auf keinen Fall an die benötigte Menge Erz kommen. Hauptmann Adams wird sich uns vorknüpfen!', '', '', 'Si no expandimos la mina, no conseguiremos todas las menas que necesitamos. ¡El capitán Adams se pondrá furioso!', '', 'Если мы не сможем расширить шахту, добыча руды прекратится, и капитан Адамс с нас живьем шкуру снимет!'),
+(23505, '', 'Vous allez affronter Brise-corne ? C''est courageux, il faut bien le dire.', 'Ihr werdet Euch Schmetterhorn stellen? Ihr habt Mut, dass muss ich Euch lassen.', '', '', '¿Vas a enfrentarte a Modorro? Reconozco que eres valiente.', '', 'Хочешь сразиться со Сколорогом? А ты $gсмельчак:смелая девушка;, должен признать!', '', 'Vous allez affronter Brise-corne ? C''est courageux, il faut bien le dire.', 'Ihr werdet Euch Schmetterhorn stellen? Ihr habt Mut, dass muss ich Euch lassen.', '', '', '¿Vas a enfrentarte a Modorro? Reconozco que eres valiente.', '', 'Хочешь сразиться со Сколорогом? А ты $gсмельчак:смелая девушка;, должна признать!'),
+(23506, '', 'Faites-lui en baver de notre part !', 'Macht ihm die Hölle heiß! Tut es für uns!', '', '', '¡Haz que lo pasen mal de nuestra parte!', '', 'Задай ему жару!', '', 'Faites-lui en baver de notre part !', 'Macht ihm die Hölle heiß! Tut es für uns!', '', '', '¡Haz que lo pasen mal de nuestra parte!', '', 'Задай ему жару!'),
+(23507, '', 'Vous savez, on n''est pas trop occupé, là. On pourrait vous construire un cercueil…', 'Wisst Ihr, wir sind gerade nicht sehr beschäftigt. Wir könnten damit anfangen, einen Sarg für Euch zu bauen...', '', '', 'Ya sabes, ahora no estamos ocupados. Podríamos comenzar a construirte un ataúd...', '', 'Знаешь, у нас выдалась свободная минутка, и мы могли бы посвятить ее изготовлению твоего гроба.', '', 'Vous savez, on n''est pas trop occupé, là. On pourrait vous construire un cercueil…', 'Wisst Ihr, wir sind gerade nicht sehr beschäftigt. Wir könnten damit anfangen, einen Sarg für Euch zu bauen...', '', '', 'Ya sabes, ahora no estamos ocupados. Podríamos comenzar a construirte un ataúd...', '', 'Знаешь, у нас выдалась свободная минутка, и мы могли бы посвятить ее изготовлению твоего гроба.'),
+(23508, '', 'Les chiens normaux ne m''approchent plus, de nos jours. Ce fut un coup terrible quand je m''en suis aperçu, car j''adorais les chiens.$B$BLes chiens pestiférés sont un bon substitut, cela dit. C''est vrai, ils ne sont pas aussi… agréables à l''œil. Mais bon, moi non plus !', 'Normale Hunde meiden heutzutage meine Nähe. Ich war am Boden zerstört, als ich das herausfand... Ich habe diese Biester einmal geliebt.$B$BSeuchenhunde sind jedoch ein guter Ersatz. Sie sind nicht ganz so... hübsch anzusehen. Allerdings bin ich das auch nicht!', '', '', 'Actualmente, los perros normales ni se me acercan. Me quedé hecho polvo cuando lo descubrí... Me encantaban las bestias.$B$BPero, de todos modos, los canes de peste son buenos sustitutos. No son tan... bonitos. Pero bueno... ¡yo tampoco!', '', 'Теперь обычные собаки ко мне даже не подходят... Честно говоря, меня это очень огорчает... когда-то я очень любил животных.$B$BНо чумные псы тоже очень милые, хотя с первого взгляда так не скажешь! Впрочем, взгляни на меня – сразу поймешь, что не надо судить по внешности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23509, '', 'Ça ne va pas bien finir.', 'Das wird nicht gut ausgehen.', '', '', 'Esto no va a acabar bien...', '', 'Ох, плохо это все кончится...', '', 'Ça ne va pas bien finir.', 'Das wird nicht gut ausgehen.', '', '', 'Esto no va a acabar bien...', '', 'Ох, плохо это все кончится...'),
+(23510, '', 'Mmm…', 'Hmm....', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...', '', 'Mmm…', 'Hmm....', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...'),
+(23511, '', 'Il n''y a pas de meilleure bière en Azeroth.', 'In ganz Azeroth werdet Ihr kein besseres Bier finden.', '', '', 'No encontrarás una cerveza mejor en todo Azeroth.', '', 'Лучшей выпивки ты во всем Азероте не сыщешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23512, '', 'Hé, $gmec, prêt:cousine, prête; à goûter la meilleure bibine des royaumes connus ?', 'Hey Mann, seid Ihr auf das beste Gebräu weit und breit gefasst?', '', '', '¿Te sientes en condiciones de probar la mejor cerveza de todos los reinos?', '', 'Эй, $gприятель:подруга;, не хочешь пропустить кружку лучшего пива в мире?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23513, '', 'Hé, vous, la grande perche, là, vous voulez qu''il vous pousse un peu de poil comme une vraie grande personne ? La distillerie Drohn peut vous aider !', 'Hey Ihr da... wollt Ihr ''n paar Haare auf der Brust? Die Brauerei Drohn weiß Rat!', '', '', 'Oye... el alto... ¿Quieres que te salga pelo en el pecho? ¡Prueba la cerveza de la Destilería de Drohn!', '', 'Эй, верзила! Хочешь выпить для храбрости? Заходи на винокурню Дрона!', '', 'Hé, vous, la grande perche, là, vous voulez qu''il vous pousse un peu de poil comme une vraie grande personne ? La distillerie Drohn peut vous aider !', 'Hey Ihr da... wollt Ihr ''n paar Haare auf der Brust? Die Brauerei Drohn weiß Rat!', '', '', 'Oye... el alto... ¿Quieres que te salga pelo en el pecho? ¡Prueba la cerveza de la Destilería de Drohn!', '', 'Эй, верзила! Хочешь выпить для храбрости? Заходи на винокурню Дрона!'),
+(23514, '', 'La bière Drohn, c''est du houblon dont on fait les légendes ! Venez goûter à la légende !', 'Drohns Gebräu ist das Zeug, aus dem Legenden gemacht sind! Kommt, probiert die Legende!', '', '', '¡De la cerveza de Drohn están hechas las leyendas! ¡Ven a probar la leyenda!', '', 'О выпивке Дрона уже слагают легенды! Заходите и сами пробуйте какова легенда на вкус!', '', 'La bière Drohn, c''est du houblon dont on fait les légendes ! Venez goûter à la légende !', 'Drohns Gebräu ist das Zeug, aus dem Legenden gemacht sind! Kommt, probiert die Legende!', '', '', '¡De la cerveza de Drohn están hechas las leyendas! ¡Ven a probar la leyenda!', '', 'О выпивке Дрона уже слагают легенды! Заходите и сами пробуйте какова легенда на вкус!'),
+(23515, '', 'La distillerie Drohn a la meilleure bière en vente sur le marché ! Ils ont été élus « Bière de prestige » par « Bière Gobeline Magazine » !', 'Die Brauerei Drohn hat das beste Gebräu, das man weit und breit für Geld kaufen kann! In der Monatsausgabe der ''Goblinbräu'' wurde sie mit "Hervorragendes Bier" bewertet!', '', '', '¡La Destilería de Drohn tiene la mejor cerveza que el dinero puede comprar! ¡Fueron elegidos "cerveza excepcional" por el suplemento cervecero goblin!', '', 'В винокурне Дрона – лучшее пиво на свете! Даже ежемесячник "Гоблинский пивовар" присудил нам премию "Умопомрачительное пиво"!', '', 'La distillerie Drohn a la meilleure bière en vente sur le marché ! Ils ont été élus « Bière de prestige » par « Bière Gobeline Magazine » !', 'Die Brauerei Drohn hat das beste Gebräu, das man weit und breit für Geld kaufen kann! In der Monatsausgabe der ''Goblinbräu'' wurde sie mit "Hervorragendes Bier" bewertet!', '', '', '"¡La Destilería de Drohn tiene la mejor cerveza que el dinero puede comprar! ¡Fueron elegidos "cerveza excepcional" por el suplemento cervecero goblin!', '', 'В винокурне Дрона – лучшее пиво на свете! Даже ежемесячник "Гоблинский пивовар" присудил нам премию "Умопомрачительное пиво"!'),
+(23516, '', 'Nous buvons pour la Horde ! Buvez-vous pour la Horde ? Venez le prouver à la distillerie Drohn !', 'Wir trinken auf die Horde! Trinkt Ihr auf die Horde? Zeigt es uns bei der Brauerei Drohn!', '', '', '¡Bebemos por la Horda! ¿Tú bebes por la Horda? ¡Ven a demostrárnoslo al puesto de la Destilería de Drohn!', '', 'Мы пьем за Орду! Ты с нами? Айда в винокурню Дрона!', '', 'Nous buvons pour la Horde ! Buvez-vous pour la Horde ? Venez le prouver à la distillerie Drohn !', 'Wir trinken auf die Horde! Trinkt Ihr auf die Horde? Zeigt es uns bei der Brauerei Drohn!', '', '', '¡Bebemos por la Horda! ¿Tú bebes por la Horda? ¡Ven a demostrárnoslo al puesto de la Destilería de Drohn!', '', 'Мы пьем за Орду! Ты с нами? Айда в винокурню Дрона!'),
+(23517, '', 'Hé, vous ! Les brasseurs vaudou de T''chali ont une bière qui ne vous tuera pas ! Mais ils en ont aussi une qui vous tuera peut-être…', 'Hey Ihr! Die Jungs von T''chalis Voodoobrauerei haben ein Mordsgebräu! Im wahrsten Sinne des Wortes...', '', '', '¡Oye tú! ¡La Cervecería vudú de T''chali tiene una cerveza que no te matará! Pero también tienen otra que podría...', '', 'Привет! В пивоварне Т''чали Вуду отличная выпивка – и не сильно дает в голову! Впрочем, для любителей есть и покрепче...', '', 'Hé, vous ! Les brasseurs vaudou de T''chali ont une bière qui ne vous tuera pas ! Mais ils en ont aussi une qui vous tuera peut-être…', 'Hey Ihr! Die Jungs von T''chalis Voodoobrauerei haben ein Mordsgebräu! Im wahrsten Sinne des Wortes...', '', '', '¡Oye tú! ¡La Cervecería vudú de T''chali tiene una cerveza que no te matará! Pero también tienen otra que podría...', '', 'Привет! В пивоварне Т''чали Вуду отличная выпивка – и не сильно дает в голову! Впрочем, для любителей есть и покрепче...'),
+(23518, '', 'Si vous voulez vivre votre vie à fond, vous devez goûter à la bière vaudou de T''chali !', 'Wenn Ihr das Leben gerne in vollen Zügen genießt, dann müsst Ihr T''chalis Voodoobräu kosten!', '', '', '¡Si quieres vivir la vida al máximo, tienes que probar la cerveza vudú de T''chali!', '', 'Хочешь почувствовать вкус к жизни – отведай пива с завода Т''чали Вуду!', '', 'Si vous voulez vivre votre vie à fond, vous devez goûter à la bière vaudou de T''chali !', 'Wenn Ihr das Leben gerne in vollen Zügen genießt, dann müsst Ihr T''chalis Voodoobräu kosten!', '', '', '¡Si quieres vivir la vida al máximo, tienes que probar la cerveza vudú de T''chali!', '', 'Хочешь почувствовать вкус к жизни – отведай пива с завода Т''чали Вуду!'),
+(23519, '', 'La brasserie vaudou de T''chali a la meilleure bière du monde ! Ils ont été élus « Bière de l''année » par « Bière Gobeline Hebdo » !', 'Bei T''chalis Voodoobrauerei gibt''s das beste Gebräu! In der Wochenausgabe der ''Goblinbräu'' wurde die Brauerei mit "Bestes Bier" bewertet!', '', '', '¡La Cervecería vudú de T''chali tiene la mejor cerveza que puedas encontrar! ¡Fueron elegidos "mejor cerveza" por el semanal cervecero goblin!', '', 'На Пивоваренном заводе Т''чали Вуду – лучшее пиво на свете! Даже еженедельник "Гоблинский пивовар" присудил ему премию "Лучшее пиво"!', '', 'La brasserie vaudou de T''chali a la meilleure bière du monde ! Ils ont été élus « Bière de l''année » par « Bière Gobeline Hebdo » !', 'Bei T''chalis Voodoobrauerei gibt''s das beste Gebräu! In der Wochenausgabe der ''Goblinbräu'' wurde die Brauerei mit "Bestes Bier" bewertet!', '', '', '¡La Cervecería vudú de T''chali tiene la mejor cerveza que puedas encontrar! ¡Fueron elegidos "mejor cerveza" por el semanal cervecero goblin!', '', 'На Пивоваренном заводе Т''чали Вуду – лучшее пиво на свете! Даже еженедельник "Гоблинский пивовар" присудил ему премию "Лучшее пиво"!'),
+(23520, '', 'À la distillerie Drohn, on sait faire la fête comme des bêtes ! Passez nous voir à la fête des Brasseurs !', 'Die Brauerei Drohn weiß, wie man feiert! Seht es Euch auf dem Braufest an!', '', '', '¡La Destilería de Drohn sí que sabe correrse una juerga! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'В винокурне Дрона знают толк в веселье! Заходи, если не хочешь скучать на Хмельном фестивале!', '', 'À la distillerie Drohn, on sait faire la fête comme des bêtes ! Passez nous voir à la fête des Brasseurs !', 'Die Brauerei Drohn weiß, wie man feiert! Seht es Euch auf dem Braufest an!', '', '', '¡La Destilería de Drohn sí que sabe correrse una juerga! ¡No te los pierdas en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'В винокурне Дрона знают толк в веселье! Заходи, если не хочешь скучать на Хмельном фестивале!'),
+(23521, '', 'Venez passer la fête des Brasseurs avec des orcs qui savent ce que c''est qu''une bonne bière ! Passez voir la distillerie Drohn à la fête des Brasseurs !', 'Feiert auf dem Braufest mit Orcs, die was vom Trinken verstehen! Erlebt die Brauerei Drohn auf dem Braufest!', '', '', '¡Celebra la Fiesta de la Cerveza con los orcos que saben distinguir una buena bebida! ¡No te pierdas la Destilería de Drohn!', '', 'Хочешь отпраздновать на славу? Приходи в винокурню Дрона на Хмельном фестивале – уж орки знают толк в выпивке!', '', 'Venez passer la fête des Brasseurs avec des orcs qui savent ce que c''est qu''une bonne bière ! Passez voir la distillerie Drohn à la fête des Brasseurs !', 'Feiert auf dem Braufest mit Orcs, die was vom Trinken verstehen! Erlebt die Brauerei Drohn auf dem Braufest!', '', '', '¡Celebra la Fiesta de la Cerveza con los orcos que saben distinguir una buena bebida! ¡No te pierdas la Destilería de Drohn!', '', 'Хочешь отпраздновать на славу? Приходи в винокурню Дрона на Хмельном фестивале – уж орки знают толк в выпивке!'),
+(23522, '', 'Si vous pensez que les orcs tapent fort, essayez leur bière, elle tape encore plus fort ! Voyez par vous-même à la distillerie Drohn, seulement pendant la fête des Brasseurs !', 'Orcs sind harte Kerle, aber Ihr Gebräu ist gnadenlos! Seht selbst, bei der Brauerei Drohn auf dem Braufest!', '', '', 'Si crees que los orcos pegan fuerte, prueba su cerveza. ¡Pega aún más! ¡Compruébalo en el puesto de la Destilería de Drohn de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Сильнее самих орков в голову бьет только орочья выпивка! Заскочи в винокурню Дрона на Хмельном фестивале – убедишься!', '', 'Si vous pensez que les orcs tapent fort, essayez leur bière, elle tape encore plus fort ! Voyez par vous-même à la distillerie Drohn, seulement pendant la fête des Brasseurs !', 'Orcs sind harte Kerle, aber Ihr Gebräu ist gnadenlos! Seht selbst, bei der Brauerei Drohn auf dem Braufest!', '', '', 'Si crees que los orcos pegan fuerte, prueba su cerveza. ¡Pega aún más! ¡Compruébalo en el puesto de la Destilería de Drohn de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Сильнее самих орков в голову бьет только орочья выпивка! Заскочи в винокурню Дрона на Хмельном фестивале – убедишься!'),
+(23523, '', 'Rejoignez vos frères et sœurs à la distillerie Drohn et buvez un coup pour la Horde !', 'Gesellt Euch zu Euren Orcbrüdern und -schwestern bei der Brauerei Drohn, um auf die Horde anzustoßen!', '', '', '¡Únete a tus hermanos y hermanas en el puesto de la Destilería de Drohn y bebe por la Horda!', '', 'Мы – одна семья! Загляни на винокурню Дрона и подними кружку за Орду!', '', 'Rejoignez vos frères et sœurs à la distillerie Drohn et buvez un coup pour la Horde !', 'Gesellt Euch zu Euren Orcbrüdern und -schwestern bei der Brauerei Drohn, um auf die Horde anzustoßen!', '', '', '¡Únete a tus hermanos y hermanas en el puesto de la Destilería de Drohn y bebe por la Horda!', '', 'Мы – одна семья! Загляни на винокурню Дрона и подними кружку за Орду!'),
+(23524, '', 'Vous boiriez vraiment une boisson d''orc ou d''ogre ? Choisissez mieux, choisissez la brasserie vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs !', 'Würdet Ihr wirklich Gebräu von Orcs oder Ogern trinken? Bei T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest habt Ihr eine bessere Auswahl!', '', '', '¿Realmente beberías cerveza de los orcos o de los ogros? ¡Si quieres probar algo bueno de verdad visita el puesto de la Cervecería vudú de T''chali en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ты что, будешь пить ту гадость, что орки с ограми наварили? Лучше приходи в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельной фестиваль и ощути разницу!', '', 'Vous boiriez vraiment une boisson d''orc ou d''ogre ? Choisissez mieux, choisissez la brasserie vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs !', 'Würdet Ihr wirklich Gebräu von Orcs oder Ogern trinken? Bei T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest habt Ihr eine bessere Auswahl!', '', '', '¿Realmente beberías cerveza de los orcos o de los ogros? ¡Si quieres probar algo bueno de verdad visita el puesto de la Cervecería vudú de T''chali en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ты что, будешь пить ту гадость, что орки с ограми наварили? Лучше приходи в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельной фестиваль и ощути разницу!'),
+(23525, '', 'Vous avez soif d''exotisme ? La brasserie vaudou de T''chali est à la fête des Brasseurs pour vous !', 'Wenn es Euch nach exotischem Gebräu verlangt, dann seid Ihr bei T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest genau richtig!', '', '', '¡Si te apetece una cerveza exótica, en la Cervecería vudú de T''chali que hay en la Fiesta de la Cerveza tienen lo que necesitas!', '', 'Надоела обычная выпивка, хочется экзотики? Приходи в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельной фестиваль – точно не соскучишься!', '', 'Vous avez soif d''exotisme ? La brasserie vaudou de T''chali est à la fête des Brasseurs pour vous !', 'Wenn es Euch nach exotischem Gebräu verlangt, dann seid Ihr bei T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest genau richtig!', '', '', '¡Si te apetece una cerveza exótica, en la Cervecería vudú de T''chali que hay en la Fiesta de la Cerveza tienen lo que necesitas!', '', 'Надоела обычная выпивка, хочется экзотики? Приходи в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельной фестиваль – точно не соскучишься!'),
+(23526, '', 'Besoin de détente ? Venez voir la brasserie vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs pour les plus onctueuses des boissons !', 'Alles ganz entspannt? Besucht T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest, deren Gebräu ist der reinste Balsam!', '', '', '¿Necesitas relajarte? ¡Visita el puesto de la Cervecería vudú de T''chali en la Fiesta de la Cerveza para evitar un mal trago!', '', 'Хочешь расслабиться? Загляни в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельном фестивале и хлебни первосортного пенного!', '', 'Besoin de détente ? Venez voir la brasserie vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs pour les plus onctueuses des boissons !', 'Alles ganz entspannt? Besucht T''chalis Voodoobrauerei auf dem Braufest, deren Gebräu ist der reinste Balsam!', '', '', '¿Necesitas relajarte? ¡Visita el puesto de la Cervecería vudú de T''chali en la Fiesta de la Cerveza para evitar un mal trago!', '', 'Хочешь расслабиться? Загляни в пивоварню Т''чали Вуду на Хмельном фестивале и хлебни первосортного пенного!'),
+(23527, '', 'Avec la bière trolle, la fête est plus folle ! Passez goûter les bières vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs !', 'T''chalis Voodoobräu und die Feier geht weiter! Erlebt das Braufest in vollen Zügen!', '', '', '¡La cerveza vudú de T''chali mantiene viva la fiesta! ¡No te pierdas la diversión en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'В пивоварне Т''чали Вуду пиво льется рекой! Будете на Хмельном фестивале – заходите!', '', 'Avec la bière trolle, la fête est plus folle ! Passez goûter les bières vaudou de T''chali à la fête des Brasseurs !', 'T''chalis Voodoobräu und die Feier geht weiter! Erlebt das Braufest in vollen Zügen!', '', '', '¡La cerveza vudú de T''chali mantiene viva la fiesta! ¡No te pierdas la diversión en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'В пивоварне Т''чали Вуду пиво льется рекой! Будете на Хмельном фестивале – заходите!'),
+(23528, '', 'Sont où mes perce-coque ? Au boulot ! Faut qu''ça éclose !', 'Wo is'' meine Brut? Was ist mit den Eiern?', '', '', '¿Dónde está mi criador? ¡A por los huevos!', '', 'Эй, хранители! Займитесь яйцами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ici qu''on s''entraîne aux technique de lutte contre les incendies. Pour la puissance des Réprouvés !', 'Wir üben uns hier im Bekämpfen von Feuern. Macht den Verlassenen!', '', '', 'Aquí practicamos las técnicas para apagar fuegos. ¡Poder para los Renegados!', '', 'Здесь мы тренируемся тушить пожары. Силу Отрекшимся!'),
+(23530, '', 'Je suis tombé ! N''ayez pas peur, mes frères ! Ne laissez rien vous séparer de la Forge-pierre !', 'Mein Ende ist gekommen! Fürchtet euch nicht, Brüder! Lasst euch durch nichts von der Steinschmiede fernhalten!', '', '', '¡He caído! ¡No temáis, hermanos! ¡No permitáis que nada os aleje de la Forja de Piedra!', '', 'Я повержен! Но не бойтесь, братья мои! Пусть ничто не преградит вам путь к Каменной Кузне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïeuh, ça fait mal ! Ouuuuh ouh ouh ouuuuuh !', 'Es tut weh! Auuuu, au, au, aaauua!', '', '', '¡Duele! ¡Ayyyyy ay ay aaaaayy!', '', 'Больно! Ай-яй-яй-яй!'),
+(23532, '', 'Clayton est GÉNIAL !', 'Clayton ist TOLL!', '', '', '¡Clayton es GENIAL!', '', 'Клейтон – это НЕЧТО!', '', 'Clayton est GÉNIAL !', 'Clayton ist TOLL!', '', '', '¡Clayton es GENIAL!', '', 'Клейтон – это НЕЧТО!'),
+(23533, '', 'Clayton est PAS GÉNIAL !', 'Clayton ist NICHT TOLL!', '', '', '¡Clayton NO es genial!', '', 'Клейтон – ТАК СЕБЕ!', '', 'Clayton est PAS GÉNIAL !', 'Clayton ist NICHT TOLL!', '', '', '¡Clayton NO es genial!', '', 'Клейтон – ТАК СЕБЕ!'),
+(23534, '', '%s crie et est pris de spasmes d''agonie avant de s''évanouir.', '%s schreit auf, windet sich vor Schmerzen und fällt schließlich in Ohnmacht.', '', '', '%s grita y se retuerce agónicamente antes de desmayarse.', '', '%s громко кричит в предсмертной агонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23535, '', 'Les hurlements, c''est ce qui m''apporte le plus de plaisir.', 'An den Schreien erfreue ich mich am meisten.', '', '', 'Lo que más me gusta son los gritos.', '', 'Больше всего на свете я люблю слушать крики боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23536, '', 'Ces créatures sont faibles et faciles à écraser.', 'Diese Außenseiter sind schwach und einfach zu vernichten.', '', '', 'Estos forasteros son débiles y fáciles de aplastar.', '', 'Эти чужестранцы слабы и беспомощны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23537, '', 'Nous allons voir ce que peuvent encaisser ces envahisseurs.', 'Wir werden sehen, wie viel Prügel diese Eindringlinge einstecken können.', '', '', 'Veamos cuánto castigo pueden soportar estos invasores.', '', 'Посмотрим, сколько продержатся эти захватчики.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23538, '', 'Bien, bien ! Vous êtes encore en vie. Je vais pouvoir continuer à m''amuser !', 'Gut! Gut! Ihr seid noch immer am Leben. Mehr Spaß für mich!', '', '', '¡Bien! ¡Bien! Aún vives. ¡Más diversión para mí!', '', 'Отлично! Вы еще живы! Значит, мне еще удастся позабавиться с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23539, '', 'Ils sont plus costauds que je n''aurais pensé, pour leur taille.', 'Für ihre Größe sind sie zäher, als ich gedacht habe.', '', '', 'Son más duros de lo que hubiera esperado de alguien de su tamaño.', '', 'Они гораздо сильнее, чем можно предположить по их виду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23540, '', 'La mixture |2 $n est irrécupérable. Il faut en refaire une en partant de zéro.', '$ns Mischung ist unbrauchbar. Eine Neue muss von Grund auf hergestellt werden.', '', '', 'El brebaje de $n está arruinado. Hay que crear uno nuevo desde cero.', '', '$n $gсделал:сделала; негодную смесь. Придется все начинать с начала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23541, '', 'Cessez de vous accrocher à la vie ! Je peux continuer comme ça jour et nuit.', 'Du hängst zu sehr an deinem Leben - gib auf! Ich kann damit ununterbrochen weitermachen - Tag und Nacht.', '', '', '¡Renuncia a tu voluntad de vivir! Puedo pasarme el día y la noche haciendo esto.', '', 'Почему ты так цепляешься за жизнь? Если хочешь знать, я могу убивать днями и ночами напролет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23542, '', '<Ulfang hurle à la lune et vous renifle, et vous comprenez ce qu''il dit.>$B$BL''étrange worg blanc du nord, Garwal, m''a ravi ma meute. Nous devons l''égorger, pour que je redevienne le worg alpha.', '<Ulfang heult und beschnüffelt Euch. Ihr könnt verstehen, was er sagt.>$B$BDer seltsame weiße Worg aus dem Norden, Garwal, hat mir mein Rudel weggenommen. Wir müssen ihm die Kehle zerreißen, damit ich wieder der Alphaworg bin.', '', '', '<Ulkang aúlla y te huele, y tú puedes entender lo que dice.>$B$BEl extraño huargo blanco del norte, Garwal, se ha apoderado de mi manada. Debemos rajarle la garganta para que yo vuelva a ser el huargo alfa.', '', '<Улклык, рыча, обнюхивает вас, и вы с удивлением осознаете, что понимаете его речь.>$B$BСтранный белый ворг с севера, Гарвал, встал во главе моей стаи. Но мы вырвем его глотку, и я снова стану вожаком воргов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23543, '', '%s fait de petits gazouillis aux oisillons.', '%s gurrt den Jungen zu.', '', '', '%s arrulla a las crías.', '', '%s воркует с птенцами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23544, '', 'L''accident sur la route de Tranchecolline a porté un sacré coup à notre approvisionnement en bière ! Et le fait que les nains sombrefers nous attaquent toutes les heures n''arrange rien !$b$bDonc si vous voulez nous aider, voici ma proposition. Je vous laisse emprunter un de mes béliers et je vous passe les rênes.$b$bChaque fois que vous me rapporterez un tonneau, je vous donnerai quelques jetons. Je vous laisserai même garder le bélier un peu plus longtemps pour chaque tonneau rapporté !$b$bMAIS, une fois que vous aurez commencé, vous ne pourrez pas y retourner avant le lendemain.\r\n$b$bVous êtes $gsûr:sûre; de vouloir y aller ?', 'Der Unfall zwischen hier und Klingenhügel hat wirklich den ganzen Braubetrieb durcheinander gebracht! Dass die Dunkeleisenzwerge noch jede Stunde angreifen, macht die ganze Sache nicht besser!$b$bWenn Ihr uns helfen wollt, dann hört zu. Ich borge Euch Zügel und einen meiner Widder.$b$bFür jedes Fässchen, das Ihr mir bringt, gebe ich Euch ein paar Gutscheine. Ich überlasse Euch den Widder auch ein klein wenig länger, wenn Ihr mir mehr Fässchen liefert!$b$bSobald Ihr einmal damit begonnen habt, könnt Ihr das Ganze erst wieder am nächsten Tag versuchen.$b$bWollt Ihr jetzt beginnen?', '', '', '¡El accidente de Cerrotajo está entorpeciendo la llegada de la cerveza! ¡Y los ataques de los enanos Hierro Negro cada hora no están ayudando!$B$BAsí que si quieres ayudar, este es el trato: te prestaré unas riendas y uno de mis carneros.$B$BPor cada barril que me traigas te daré unas fichas. Hasta dejaré que te quedes con el carnero un ratito más por cada barril$B$B¡PERO una vez que empieces, no podrás repetirlo hasta mañana.$B$B¿Estás seguro de que estás preparado?', '', 'Авария между Колючим Холмом и этим местом сорвала поставки пива! Да еще и дворфы Черного Железа нападают каждый час или что-то около того!$B$BТак что, если хочешь помочь, вот мое предложение. Я одолжу тебе поводья и одного из моих баранов.$b$bКаждый раз, когда ты будешь привозить мне бочонок, я буду выдавать тебе несколько жетонов в награду за работу. Я даже позволю тебе подольше поездить на баране за каждый привезенный тобой бочонок!$b$bНО! Как только ты начнешь, ты не сможешь вновь этим заняться до завтрашнего дня.$b$bТы $gуверен:уверена;, что $gготов:готова; начать?', '', 'L''accident sur la route de Tranchecolline a porté un sacré coup à notre approvisionnement en bière ! Et le fait que les nains sombrefers nous attaquent toutes les heures n''arrange rien !$b$bDonc si vous voulez nous aider, voici ma proposition. Je vous laisse emprunter un de mes béliers et je vous passe les rênes.$b$bChaque fois que vous me rapporterez un tonneau, je vous donnerai quelques jetons. Je vous laisserai même garder le bélier un peu plus longtemps pour chaque tonneau rapporté !$b$bMAIS, une fois que vous aurez commencé, vous ne pourrez pas y retourner avant le lendemain.\r\n$b$bVous êtes $gsûr:sûre; de vouloir y aller ?', 'Der Unfall zwischen hier und Klingenhügel hat wirklich den ganzen Braubetrieb durcheinander gebracht! Dass die Dunkeleisenzwerge noch jede Stunde angreifen, macht die ganze Sache nicht besser!$b$bWenn Ihr uns helfen wollt, dann hört zu. Ich borge Euch Zügel und einen meiner Widder.$b$bFür jedes Fässchen, das Ihr mir bringt, gebe ich Euch ein paar Gutscheine. Ich überlasse Euch den Widder auch ein klein wenig länger, wenn Ihr mir mehr Fässchen liefert!$b$bSobald Ihr einmal damit begonnen habt, könnt Ihr das Ganze erst wieder am nächsten Tag versuchen.$b$bWollt Ihr jetzt beginnen?', '', '', '¡El accidente de Cerrotajo está entorpeciendo la llegada de la cerveza! ¡Y los ataques de los enanos Hierro Negro cada hora no están ayudando!$B$BAsí que si quieres ayudar, este es el trato: te prestaré unas riendas y uno de mis carneros.$B$BPor cada barril que me traigas te daré unas fichas. Hasta dejaré que te quedes con el carnero un ratito más por cada barril$B$B¡PERO una vez que empieces, no podrás repetirlo hasta mañana.$B$B¿Estás seguro de que estás preparado?', '', 'Авария между Колючим Холмом и этим местом сорвала поставки пива! Да еще и дворфы Черного Железа нападают каждый час или что-то около того!$B$BТак что, если хочешь помочь, вот мое предложение. Я одолжу тебе поводья и одного из моих баранов.$b$bКаждый раз, когда ты будешь привозить мне бочонок, я буду выдавать тебе несколько жетонов в награду за работу. Я даже позволю тебе подольше поездить на баране за каждый привезенный тобой бочонок!$b$bНО! Как только ты начнешь, ты не сможешь вновь этим заняться до завтрашнего дня.$b$bТы $gуверен:уверена;, что $gготов:готова; начать?'),
+(23545, '', 'Je suis prêt à travailler pour vous aujourd''hui ! Donnez-moi ce bélier !', 'Ich will heute für Euch arbeiten! Überlasst mir den Widder!', '', '', '¡Estoy listo para trabajar para ti! ¡Dame ese carnero!', '', 'Я готов поработать на тебя! Дай мне этого барана!', '', 'Je suis prête à travailler pour vous aujourd''hui ! Donnez-moi ce bélier !', 'Ich will heute für Euch arbeiten! Überlasst mir den Widder!', '', '', '¡Estoy lista para trabajar para ti! ¡Dame ese carnero!', '', 'Я готова поработать на тебя! Дай мне этого барана!'),
+(23546, '', 'Vous avez encore besoin d''aide pour déplacer les tonneaux du site de l''accident près de Tranchecolline ?', 'Braucht Ihr immer noch jemanden, der Euch hilft, Fässchen von der Unfallstelle bei Klingenhügel abzuholen?', '', '', '¿Aún necesitas ayuda para transportar algunos barriles desde el lugar de accidente cerca de Cerrotajo?', '', 'Помощь в доставке бочонков с места крушения в Колючем Холме еще нужна?', '', 'Vous avez encore besoin d''aide pour déplacer les tonneaux du site de l''accident près de Tranchecolline ?', 'Braucht Ihr immer noch jemanden, der Euch hilft, Fässchen von der Unfallstelle bei Klingenhügel abzuholen?', '', '', '¿Aún necesitas ayuda para transportar algunos barriles desde el lugar de accidente cerca de Cerrotajo?', '', 'Помощь в доставке бочонков с места крушения в Колючем Холме еще нужна?'),
+(23547, '', 'Je vois que vous vous intéressez à nos béliers de course obtenus en toute légalité... Vous voulez sentir l''ivresse de la course de bélier... Mais avant de jouer, il va falloir travailler.$b$bEncore qu''avec ces béliers, jouer ou travailler c''est du pareil au même.', 'Ah... Ihr beseht Euch unsere auf legale Weise erworbenen Rennwidder... Euch hat also das Rennfieber gepackt... Bevor Ihr loslegt, gibt es aber etwas Arbeit zu erledigen.$b$bNaja, Vergnügen und Arbeit sind bei diesen Widdern ja fast ein und dasselbe.', '', '', 'Veo que inspeccionas los carneros que hemos obtenido de forma totalmente legal... Sé que quieres descubrir la sensación de montar en un carnero... Pero antes de jugar hay que trabajar.$B$BBueno, cuando se trata de estos carneros jugar y trabajar son lo mismo.', '', 'Этих баранов мы купили в соответствии со всеми законами. Хочешь такого же? Хочешь окунуться в мир бараньих бегов? Что ж, никто не запрещает, но сначала придется поработать.$b$bВпрочем, работа больше на игру похожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23548, '', 'Tu entends, Jethan ? Tu n''auras pas ton trophée maintenant que nous savons que Plume-d''acier est maman.', 'Haste das gehört, Jethan? Nun, da wir wissen, dass sie eine Mutter ist, wirst du die Stahlfedertrophäe nicht bekommen.', '', '', '¿Has oído eso, Jethan? No vas a conseguir ese trofeo Pluma de Acero ahora que sabemos que es una madre.', '', 'Ты это слышал, Джетан? Даже и не думай охотиться на мать птенцов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23549, '', 'Et pourquoi pas ? Imagine comme ça ferait bien avec un oisillon de chaque côté…', 'Wieso nicht? Denk'' doch nur mal daran, wie gut sie aussehen würde, wenn zu beiden Seiten Jungtiere stünden...', '', '', '¿Por qué no? Piensa en lo mucho que mejorará su aspecto con las crías a cada lado...', '', 'Почему бы и нет? Ты только подумай, как здорово она будет смотреться на стене в окружении чучел птенцов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23550, '', 'Jethan !', 'Jethan!', '', '', '¡Jethan!', '', 'Джетан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23551, '', 'Quoi ? Tout ce que je dis, c''est que c''est comme ça qu''on fait dans les Grisonnes.', 'Was? Ich sag'' ja nur. So machen wir das in den Grizzlyhügeln.', '', '', '¿Qué? Solo digo que así es como hacemos las cosas en las Colinas Pardas.', '', 'А? Я просто говорю, что у наших суровых мужиков это считается в порядке вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23552, '', 'Ils rangent leurs outils dans des boîtes qui ressemblent à celle-ci. Vous les trouverez près des pavillons.', 'Sie bewahren ihre Werkzeuge in Kästen wie diesen auf. Sucht nach ihnen in der Nähe der Pavillons.', '', '', 'Guardan sus armas en cajas con este aspecto. Búscalas cerca de los pabellones.', '', 'Они хранят инструменты вот в таких ящичках. Ищи их рядом с палатками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23553, '', 'J''ai déjà vu des soldat de Forgefer éteindre un incendie. C''étaient de vrais héros !', 'Ich habe schon Soldaten von Eisenschmiede beim Bekämpfen eines Feuers gesehen. Das waren Helden!', '', '', 'Antes he visto a algunos soldados de Forjaz apagando un fuego. ¡Parecían héroes!', '', 'Я видел, как стальгорнцы тушили пожар. Вот настоящие герои!', '', 'J''ai déjà vu des soldat de Forgefer éteindre un incendie. C''étaient de vrais héros !', 'Ich habe schon Soldaten von Eisenschmiede beim Bekämpfen eines Feuers gesehen. Das waren Helden!', '', '', 'Antes he visto a algunos soldados de Forjaz apagando un fuego. ¡Parecían héroes!', '', 'Я видела, как стальгорнцы тушили пожар. Вот настоящие герои!'),
+(23554, '', '$n, ne restez pas là sans rien faire ! Kharanos brûle ! Allez aider ! Misère, toute cette bière...', '$n, steht hier nicht nur rum! Kharanos brennt! Helft! Ach, all das gute Gebräu...', '', '', '¡Espabila, $n! ¡Kharanos está ardiendo! ¡Ve a ayudar! Toda esa cerveza...', '', '$n, не стой же ты! Каранос горит! На помощь! Эх, все мое пиво...', '', '$n, ne restez pas là sans rien faire ! Kharanos brûle ! Allez aider ! Misère, toute cette bière...', '$n, steht hier nicht nur rum! Kharanos brennt! Helft! Ach, all das gute Gebräu...', '', '', '¡Espabila, $n! ¡Kharanos está ardiendo! ¡Ve a ayudar! Toda esa cerveza...', '', '$n, не стой же ты! Каранос горит! На помощь! Эх, все мое пиво...'),
+(23555, '', 'Si vous cherchez à vous entraîner à la lutte contre les incendies, vous êtes au bon endroit. Y''a peut-être un bon paquet de neige dans le coin, mais on peut jamais savoir quand Grillacier ou un de ces gnomes va faire exploser un truc, hein ?', 'Wenn Ihr Euch im Bekämpfen von Feuern üben wollt, dann seid Ihr hier richtig. Hier gibt''s zwar das ein oder andere Häufchen Schnee, aber man weiß ja nie, wann Stahlrost oder diese Gnome was in die Luft gehen lassen, oder?', '', '', 'Si buscas un lugar para apagar fuegos de práctica, has venido al lugar adecuado. Puede que haya un montículo de nieve, pero nunca se sabe cuando van a causar una explosión los Brasacerada o los gnomos.', '', 'Хочешь научиться тушить пожары? Тогда ты $gпришел:пришла; по адресу! Да, тут одни сугробы, но Сталежар или гномы могут в любой момент что-нибудь подорвать!', '', 'Si vous cherchez à vous entraîner à la lutte contre les incendies, vous êtes au bon endroit. Y''a peut-être un bon paquet de neige dans le coin, mais on peut jamais savoir quand Grillacier ou un de ces gnomes va faire exploser un truc, hein ?', 'Wenn Ihr Euch im Bekämpfen von Feuern üben wollt, dann seid Ihr hier richtig. Hier gibt''s zwar das ein oder andere Häufchen Schnee, aber man weiß ja nie, wann Stahlrost oder diese Gnome was in die Luft gehen lassen, oder?', '', '', 'Si buscas un lugar para apagar fuegos de práctica, has venido al lugar adecuado. Puede que haya un montículo de nieve, pero nunca se sabe cuando van a causar una explosión los Brasacerada o los gnomos.', '', 'Хочешь научиться тушить пожары? Тогда ты $gпришел:пришла; по адресу! Да, тут одни сугробы, но Сталежар или гномы могут в любой момент что-нибудь подорвать!'),
+(23556, '', '$n, le Guet d''azur est la proie des flammes ! Allez aider à combattre l''incendie !', '$n, es brennt bei der Azurwacht! Bitte helft beim Feuerlöschen!', '', '', '¡$n, la Avanzada Azur está ardiendo! ¡Ayúdales a apagar el fuego!', '', '$n, Лазурная застава горит! Срочно помоги пожарным!', '', '$n, le Guet d''azur est la proie des flammes ! Allez aider à combattre l''incendie !', '$n, es brennt bei der Azurwacht! Bitte helft beim Feuerlöschen!', '', '', '¡$n, la Avanzada Azur está ardiendo! ¡Ayúdales a apagar el fuego!', '', '$n, Лазурная застава горит! Срочно помоги пожарным!'),
+(23557, '', 'Nous avons installé cette zone pour l''entraînement à la lutte contre les incendies. On ne sait jamais quand la ville sera menacée !', 'Wir haben dieses Lager eingerichtet, um das Bekämpfen von Feuern zu üben. Schließlich weiß man nie, wann die Stadt in Gefahr ist!', '', '', 'Hemos preparado esta zona para practicar las técnicas de apagado de fuegos. ¡Nunca se sabe cuando estará en peligro la ciudad!', '', 'Здесь мы учимся тушить пожары. Пламя может вспыхнуть в любой момент!', '', 'Nous avons installé cette zone pour l''entraînement à la lutte contre les incendies. On ne sait jamais quand la ville sera menacée !', 'Wir haben dieses Lager eingerichtet, um das Bekämpfen von Feuern zu üben. Schließlich weiß man nie, wann die Stadt in Gefahr ist!', '', '', 'Hemos preparado esta zona para practicar las técnicas de apagado de fuegos. ¡Nunca se sabe cuando estará en peligro la ciudad!', '', 'Здесь мы учимся тушить пожары. Пламя может вспыхнуть в любой момент!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23558, '', 'Ho, du bateau, mec ! Mais qu''est-ce qui s''passe, cw''é vieux loup d''mer !$B$BHé mais c''est le box gw''ave ici, vieux fow''ban !', 'Ahoi, Man! Was ged ab, du Gaunamaan!$B$BHia is'' ja mal ein Saustall, du Gaunermaan!', '', '', '¡Ah del barco, asere! ¿Qué ocurre, perro de agua salada?$B$B¡Este lugal es todo extraño, cheche!', '', 'Эй, дружище! Что, потрепало тебя жизнью, соленая ты треска?$B$BА у нас тут все тип-топ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23559, '', 'Ou ''w en jettes mow''tel, moussaillon ! ''W as pillé un gw''os galion ? Faut faire touw''ner les lingots… Fais pas l''boit-sans-soif, mec !', 'Mächtig starko, oder was, Kumpal! Hastu fetten Marktmaan abgezogan? Vateil ma was von dem Bling... hia is nix mit geizige Knausa, die nix gut, Mann!', '', '', '¡Tienes buen aspecto, compay! ¿Robaste a algún masetero? Será mejor que repartas las riquesas... ¡no seas un sucio perro agarrao, camarada!', '', 'Ого, ну и свезло тебе! Че, удалось обчистить жирного маркитанта? Поделись добычей-то. Нечего жмотничать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23560, '', 'Mate un peu paw'' là, matelot ! Y a un busard scw''ofuleux qui titille le bouseux. Li va tâter du sel, c''te vieux cabot d''gabier… Li va faiw'' un tour sous la gw''ande cale, tout zonbi qu''y va fini.', 'Kuk ma rüba, Kumpalman! Dea fieso Blödman geht deen Rutkopfs of de Neafaan! Dea sturo Matrouse dea kriegt Saures, Man... wiad gekielhold und zum Gaistaman gemacht, Maan.', '', '', '¡Mira tú allá, compay! ¡Ese tío con escorbuto está cabreando al guajiro! El muy terco va a tragar sal, yunta...  lo van a pasar pol debajo de la quilla y se va a quedar hecho un trapo, asere.', '', 'Эй, трави концы, друг! Этот вонючий салага мне всю морду расквасил, сечешь? Ну, я ему задам перцу, тухлая кобыла его мать... своей башкой померяет, сколько футов под килем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23561, '', 'Combien cela me coûtera-t-il pour faire ferrer mes mules ?', 'Wie viel wird es mich kosten, meine Mulis hier zu beschlagen?', '', '', '¿Cuánto me costará herrar a mis mulos?', '', 'Я хочу подковать моих мулов. Сколько это будет стоить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23562, '', 'On ferre pas les mules, par ici. Et en plus, on est occupé pour l''expédition, là.', 'Hier werden keine Mulis beschlagen. Abgesehen davon dreht sich hier zurzeit alles um die Expedition.', '', '', 'Aquí no herramos mulos. Además, por el momento aquí solo se atienden asuntos de la expedición.', '', 'Слушай, мы здесь не подковываем мулов. Это исследовательская экспедиция, понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23563, '', 'Mais vous ne comprenez pas ! Si je ne suis pas prêt à partir très vite, tous les bons lopins à coloniser seront déjà pris !', 'Ihr versteht nicht! Wenn ich nicht bald bereit bin zu gehen, werden alle guten Grundstücke vergeben sein!', '', '', '¡No lo entiendes! ¡Si no estoy listo para irme pronto, toda la tierra buena para construir la granja estará cogida!', '', 'Ты не понимаешь! Иногда из-за одного гвоздя случаются катастрофы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23564, '', 'C''est pas mon problème ! Si z''êtes si pressé de vous faire construire une maison, faites-ça ici au fort et arrêtez vos jérémiades !', 'Nicht mein Problem! Wenn Ihr''s so eilig habt, Euch ein Haus zu bauen, dann tut das doch hier im Fort und hört auf rumzujammern!', '', '', '¡No es mi problema! ¡Si estás tan ansioso por construirte una casa, hazlo aquí en el fuerte y deja de quejarte!', '', 'А я-то тут причем? Хочешь подковать кобылу – иди в форт и там хныкай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23565, '', 'C''est pas du manti, mec ! Y a pas pu haw''dis matelots qu''les Flibustiers des mers du Now'' qu''tu vois là, mec !$B$BGaw'' à pas fé fache, mec. Y a pas à koze. Les moussaillons qui font les babas, y causent au chat à neuf queues, mec !', 'Stimmt, Kumpel! Woanders gibt''s keine härt''ren Junx als wie die Nordmeerfreibeuta, Mann$B$BLässte lieba die Finger weg von dem seiner Schnecke, Mann. Kannste voll knicken! Nur Deppen lassen sich kielholen, Mann!', '', '', '¡Es la verdad, compay! ¡No hay marinero más duro que los piratas del Mar del Norte! Mejor no enfadar a nadie, camarada. ¡Fíjate tú! ¡Todos los marineros estúpidos acaban siendo asotaos, compay!', '', 'Клянусь хвостом русалки, это правда, приятель! Характеры пиратов северных морей будут посолонее воды здешнего моря, морской дьявол мне в брюхо. Лучше никому не ложиться на наш курс, тысяча чертей! Только моряк с протухшими мозгами добровольно подведет себя под поцелуй дочки канонира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23566, '', 'Et maintenant, si vous pouviez avoir l''amabilité d''aller faire l''âne ailleurs que dans ma forge…', 'Wenn Ihr jetzt so gut wärt und Euer Mistvieh von meiner Schmiede wegbewegen würdet...', '', '', 'Ahora, si eres tan amable de alejar eso de mi forja...', '', 'А теперь будь $gлюбезен:любезна;, убери свой зад с моей наковальни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23567, '', 'Euh, c''est une mule, pas un âne !', 'Das, Sir, ist ein Muli!', '', '', '¡Eso es un mulo, señor!', '', 'Это, сэр, не кобыла, а чистопородный мул!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23568, '', 'Hum… qu''est-ce que c''était que ça ?', 'Eh... was war das?', '', '', 'Um... ¿qué ha sido eso?', '', 'Э... что это было?', '', 'Hum… qu''est-ce que c''était que ça ?', 'Eh... was war das?', '', '', 'Um... ¿qué ha sido eso?', '', 'Э... что это было?'),
+(23569, '', 'Oh, wa va là pas m''bw''iquer la caw''lingue, mec ! Tu jettes à me baw''der ou quoi, wa l''sale bâtaw''d à écw''ouelles !$B$BAlow''s calte, foie bilieux d''cw''apule à scw''ofule ! À la r''voiluw''e !', 'Nu'' wirste aber echt frech, Mann! Willste mir die Laune verhageln, du räudiger Hund?$B$BVerzieh dich, feige Memme von einem Piraten. Wir seh''n uns moagen früh!', '', '', '¡Y ahora te pones cheche! ¿Intentas ofenderme, pulgoso chucho de tierra firme?$B$bApártate, cobarde pillastre. ¡Voy en pira, t''aluego!', '', 'Давай шевелись, крысиный мешок! Чини скорей эту фиговину, кишка сухопутная!$B$BЗа работу уже! Увидимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23570, '', 'Bienvenue au fort Hardivar, braves colons ! Là-bas, tout un continent n''attend que vous !', 'Willkommen in Fort Wildervar, ihr mutigen Siedler! Dort draußen ist ein ganzer Kontinent, der nur darauf wartet, dass man sich ihn unter den Nagel reißt!', '', '', '¡Bienvenidos al Fuerte Vildervar, valientes conquistadores! ¡Hay un continente entero esperando a ser reclamado!', '', 'Добро пожаловать в крепость Вилдервар, отважные поселенцы! Нас ждут новые земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23571, '', 'Il est vrai que le Norfendre est une terre rude, mais notre peuple est fort et endurant, il est à la hauteur de ce défi !', 'Wohl wahr, Nordend ist ein hartes Land, doch wir sind stark, zäh und der Aufgabe gewachsen!', '', '', 'Cierto, Rasganorte es una tierra dura, ¡pero nuestra gente es fuerte, robusta y muy apta para la tarea!', '', 'Истинно, Нордскол – суровый край, но мои люди сильны и готовы к любым испытаниям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23572, '', 'Nous gagnerons cette terre par l''épée, et nous la soumettrons par la charrue ! Vos noms seront retenus comme ceux des hommes et femmes qui ont dompté le continent sauvage !', 'Mit dem Schwert werden wir dieses Land nehmen und mit dem Pflug werden wir es brechen! Geschichten wird man über Euch erzählen - von den Männern und Frauen, die einst diesen wilden Kontinent zähmten!', '', '', '¡Ganaremos esta tierra con la espada y la domaremos con el arado! ¡Sois los hombres y mujeres que serán recordados por haber amansado el continente salvaje!', '', 'Мы завоюем эту землю мечом и приручим ее плугом! История будет помнить ваши имена, покорители снежного континента!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23573, '', 'Mais, là-bas, vous ne serez pas seuls. Mes hommes et moi avons préparé des mules qui transporteront les fournitures dont vous aurez le plus besoin.', 'Doch Ihr werdet dort draußen nicht alleine sein. Meine Männer und ich haben einige Packmulis für Euch bereitgestellt, die Euch mit dem Wichtigsten versorgen werden.', '', '', 'Pero no estaréis solos allí. Mis hombres y yo hemos preparado mulas de carga con los suministros que os resultarán necesarios.', '', 'Но мы не оставим тебя, мы обязательно поможем. Мои люди уже приготовили для тебя несколько мулов, навьюченных самым необходимым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23574, '', 'Haches, pioches, grain, clous, nourriture, couvertures, eau… Tout y est, qui vous attend. Et je pense que vous trouverez mes prix plus que raisonnables.', 'Äxte, Hacken, Nägel, Samen, Verpflegung, Wasser, Decken... es liegt schon alles für Euch bereit. Ich denke, dass Ihr meine Preise auch relativ günstig finden werdet.', '', '', 'Hachas, picos, clavos, comida, mantas, agua... todo esto os está esperando allí. Creo que mis precios os parecerán muy razonables.', '', 'Топоры, пики, гвозди, семена, продукты, одеяла, питье... Все эти товары ждут тебя. Думаю, мои цены тебя приятно удивят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23575, '', 'Il y en a bien assez pour tout le monde. Si vous avez besoin d''autres marchandises, n''hésitez pas à nous le demander !', 'Es ist mehr als genug für alle da. Zögert nicht und fragt, solltet Ihr etwas Anderes benötigen!', '', '', 'Hay más que suficiente para ir tirando. Si necesitáis otros bienes, no dudéis en pedirlos.', '', 'Этого тебе вполне хватит. Если понадобятся другие товары – обращайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23576, '', 'Et maintenant, mes chers cli - euh, amis, partez conquérir cette terre pour la gloire de notre peuple !', 'Nun, meine treuen Kund... ähm, Freunde, schreitet voran und macht dieses Land unser!', '', '', '¡Ahora, mis leales clien... err amigos, id y conquistad esta tierra para nuestra gente!', '', 'А теперь, мои уважаемые поку... эээ... друзья, ступайте и покорите эту землю во имя наших народов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23577, '', 'Alors c''est vous la nouvelle vedette de la ville, hein ?$B$B<Zorek crache par terre.>$B$BOuais…', 'Ihr seid hier also die neue Dicke Bertha, was?$B$B<Zorek spuckt auf den Boden.>$B$BJa...', '', '', 'Así que eres la novedad en la ciudad, ¿eh?$B$B<Zorek escupe al suelo.>$B$BSí...', '', 'А, свежая рыбка в нашем котелке?$B$B<Зорек сплевывает на землю.>$B$BМ-да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23578, '', 'Je ne connais pas grand-chose à l''art… Mais je sais ce que j''aime !', 'Ich verstehe nicht viel von Kunst... aber ich weiß, was mir gefällt!', '', '', 'No sé mucho yo sobre arte... pero sé lo que me gusta.', '', 'Я ничего не понимаю в искусстве... просто что-то мне нравится, а что-то -нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23579, '', 'Yo, les fw''angins ! Fais-y donc mouiller un gw''og, y a que des macchabs là-contw''e.', 'Ja, me''n'' Brüders! Los, los, her mit dem Saft, hier''s schon überall zu viel Luft drin.', '', '', '¿Qué bolá, asere? Ve y pilla un poco de walfarina, esto está muerto.', '', 'Эй, братишка! Пришли-ка кружку грога, да побыстрее! Что ты там, помер, что ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23580, '', 'Allez mate ton saoul, butow'' bâté ! J''paw''tant te montw''er comment qu''un vw''ai cadow'' envoie la guinche !', 'Guck zu, Fiedelmännchen! Ich zeig'' dich mal, wie man so''n Tanz tanzt!', '', '', '¡Mira bien tú, verraco! ¡Te enseñaré cómo bailan los piratas!', '', 'А ну смотри сюда, болотная крыса! Я с тобой шутки шутить не буду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23581, '', 'C''est gw''ave le gw''abuge, mec. Li qu''est pas né le co''niaud galeux qui bisbille les fw''angins d''la flibuste et calte pépèw''.', 'Das stinkt mia, Mann! Kein dreckiga Hund kassiat meine Kröten un'' haut ab!', '', '', '¡Aquí se respeta el grado, guanajo! ¡Nadie fastidia a mis consortes y se va sin más!', '', 'И пусть это затвердеет в твоей голове, как отборная жемчужина в раковине: ни одной скользкой собаке не удастся бортануть моих односольцов и спокойно потом отшвартоваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23582, '', '<Le vieux nageglace dessine sur le sable. Il vous semble d''après ses dessins simplistes qu''il demande votre aide.>', '<Alte Eisflosse malt in den Sand. Durch die groben Bilder, die er zeichnet, könnt Ihr erkennen, dass er Eure Hilfe möchte.>', '', '', '<El Viejo Aleta Helada dibuja en la arena. De los primitivos dibujos que hace deduces que quiere que le ayudes.>', '', '<Старый Ледоспин чертит какие-то знаки на песке. Присмотревшись к рисункам, вы понимаете, что он просит вас о помощи>.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23583, '', 'C''est ici que nous nous entraînons à combattre le feu.', 'Wir halten hier Feuerlöschübungen ab.', '', '', 'Aquí practicamos las técnicas para apagar fuegos.', '', 'Здесь мы тренируемся тушить пожары.', '', 'C''est ici que nous nous entraînons à combattre le feu.', 'Wir halten hier Feuerlöschübungen ab.', '', '', 'Aquí practicamos las técnicas para apagar fuegos.', '', 'Здесь мы тренируемся тушить пожары.'),
+(23584, '', 'Vite, $c ! La place de l''Épervier est la proie des flammes ! Foncez ! Éteignez ces feux !', 'Schnell, $C! Der Falkenplatz wird von Flammen verschlungen! Los! Bekämpft das Feuer!', '', '', '¡Rápido, $c! ¡La Plaza Alalcón está ardiendo! ¡Ve a apagar esos fuegos!', '', 'Скорее, |3-6($c)! Площадь Соколиных крыльев охвачена пламенем! Туши пожар!', '', 'Vite, $c ! La place de l''Épervier est la proie des flammes ! Foncez ! Éteignez ces feux !', 'Schnell, $C! Der Falkenplatz wird von Flammen verschlungen! Los! Bekämpft das Feuer!', '', '', '¡Rápido, $c! ¡La Plaza Alalcón está ardiendo! ¡Ve a apagar esos fuegos!', '', 'Скорее, |3-6($c)! Площадь Соколиных крыльев охвачена пламенем! Туши пожар!'),
+(23585, '', 'C''est fini pour toi !', 'Alles gleich vorbei, Mann!', '', '', '¡Todo ha terminado para ti!', '', 'Ну вот тебе и конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23586, '', 'Tazaga-tchouu !', 'Tazaga-choo!', '', '', '¡Tazaga-choo!', '', 'Тазага-чуу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23587, '', 'Zul''jin... il a une surprise pour vous…', 'Zul''jin... hat eine Überraschung für Euch...', '', '', 'Zul''jin... tiene una sorpresa para vosotros...', '', 'У Зулджина... есть сюрприз для вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23588, '', 'Le temps, il est écoulé !', 'Eure Zeit ist abgelaufen!', '', '', '¡Se os acabó el tiempo!', '', 'Ваше время вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23589, '', 'J''vais vous cramer !', 'Jetzt sollt ihr brennen!', '', '', '¡Ahora os quemaré!', '', 'Щас я вас сожгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23590, '', 'Les esprits du vent, ils vont être votre fin !', 'Die Geister der Winde besiegeln euer Schicksal!', '', '', '¡Los eh''píritus del viento serán vueh''tra perdición!', '', 'Духи ветра станут вашей погибелью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23591, '', 'L''ombre, elle va vous tomber dessus.', 'Der Schatten wird euch verschlingen...', '', '', 'Las sombras caerán sobre vosotros...', '', 'Тьма поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23592, '', 'Vous m''avez pas encore tué… Z''aurez pas d''autre occasion !', 'Wenn Ihr mich jetzt nicht tötet... habt Ihr Eure letzte Chance verspielt!', '', '', 'Si no me has matao ya... ¡no tendrás otra oportunidá!', '', 'Вам не удалось убить меня... И не удастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23593, '', 'Ce cauchemar-là, z''allez pas vous en réveiller !', 'Aus diesem Alptraum gibt es kein Erwachen!', '', '', '¡Esta es una pesadilla de la que no despertarás!', '', 'Че ты там хотел сказать, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23594, '', 'Azzaga chougo zinn !', 'Azzaga choogo zinn!', '', '', '¡Azzaga choogo zinn!', '', 'Аззага чуууго зинн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23595, '', 'Ta volonté, elle est à moi, maintenant !', 'Ihr gehört jetzt mir!', '', '', '¡Vuestra voluntad me pertenece ahora!', '', 'Теперь вы принадлежите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23596, '', 'L''ombre, elle vient vous chercher…', 'Die Dunkelheit wird Euch holen...', '', '', 'La oscuridad viene a por vosotros...', '', 'Тьма идет за вами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23597, '', 'Ton âme, elle va saigner !', 'Eure Seele wird bluten!', '', '', '¡Vuestra alma sangrará!', '', 'Ваши души будут растерзаны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23598, '', 'Ça va rien changer.', 'Das wird nichts ändern!', '', '', 'No va a cambiar nada.', '', 'Это ничего не меняет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23599, '', 'Z''allez mourir encore pire que lui.', 'Euer Tod wird noch grausamer.', '', '', 'Vuestra muerte será más dolorosa.', '', 'Ваша смерть будет гораааздо страшнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23600, '', 'J''en ai rien à faire.', 'Das lässt mich kalt.', '', '', 'No me molesta.', '', 'Ха, мне все равно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23601, '', 'C''est pas… la fin… pour moi !', 'Das ist nicht... mein Ende!', '', '', '¡Este no es... mi final!', '', 'Я не умру... так... просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23602, '', 'Z''êtes cinglés ? On va tous mourir !', 'Seid Ihr wahnsinnig? Ihr bringt uns alle noch um!', '', '', '¿Has perdido el juicio? ¡Lograrás que nos maten a todos!', '', 'Ты что творишь? Ты же всех нас погубишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23603, '', 'Un orage électrique apparaît !', 'Ein Gewitter zieht auf!', '', '', '¡Aparece una tormenta eléctrica!', '', 'Появляется электрическая буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23604, '', '%s commence à disparaître en chatoyant...', '%s schimmert und beginnt zu verblassen...', '', '', '%s brilla y comienza a desvanecerse...', '', '%s издает слабое свечение и начинает исчезать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rappelle-toi, mon chou, qu''il nous faut un terrain avec une belle source chaude.', 'Vergiss nicht, Schatz, wir brauchen ein Stück Land mit einer hübschen heißen Quelle drauf.', '', '', 'Recuerda cariño, tenemos que conseguir un terreno con un bonito manantial calentito.', '', 'И помни, милый – нам нужен участок земли с бьющим на нем горячим ключом.'),
+(23606, '', 'Bien sûr, ma chérie.', 'Natürlich, mein Herz.', '', '', 'Por supuesto, cielo.', '', 'Конечно, милая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et je ne veux pas avoir sur nos terres un de ces horribles loups, ou des géants, ou encore ces affreux béliers !', 'Und ich möchte auf unserem Land keinen von diesen schrecklichen Wölfen, Riesen oder hässlichen Widdern!', '', '', '¡Y no quiero que nuestro terreno tenga ningún horrible lobo, ni gigantes, ni carneros feos!', '', 'И чтобы там не было никаких волков, великанов и этих вонючих баранов!'),
+(23608, '', 'Oui, ma chérie. Tu te rends compte que nous devrons nous nourrir de viande de bélier jusqu''à la première récolte...', 'Ja, mein Herz. Dir ist aber schon klar, dass du Frosthornhammel essen wirst, bis die Felder bestellt wurden...', '', '', 'Sí, cariño. Sabes que cenarás carne de carnero hasta que se plante la cosecha...', '', 'Конечно, дорогая. Но ты ведь понимаешь, что, пока не прорастут первые саженцы, на ужин у нас будет только баранина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je préférerais encore faire passer ta mule à l''équarrissage ! Pourquoi diable as-tu amené cette bestiole jusqu''ici ?', 'Eher schlachte ich dein blödes Maultier! Warum hast du das Biest überhaupt mitgebracht?', '', '', '¡Antes descuartizaría a ese mulo tuyo! ¿Por qué has traído esa bestia aquí?', '', 'Да лучше я твоего мула прирежу! Вот зачем ты притащил его сюда?'),
+(23610, '', 'Je préférerais écouter ses braiments plutôt que les tiens, ma chère.', 'Ich höre mir halt lieber sein Geblöke an als deins, Liebelein.', '', '', 'Preferiría escuchar su rebuzno al tuyo, cielo.', '', 'Лучше уж я буду слушать его вопли, чем твои, дорогая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23611, '', 'Chaga... choka''jinn.', 'Chaga... choka''jinn.', '', '', 'Chaga... choka''jinn.', '', 'Чага... Чока-джинн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23612, '', 'À genoux, les idiots… devant la griffe et le croc !', 'Auf die Knie und verneigt euch... vor den Reißzähnen und der Klaue!', '', '', '¡Arrodillaos... ante la garra y el colmillo!', '', 'На колени!! Склонитесь пред клыком и когтем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23613, '', 'J''ai trop la puissance pour vous !', 'Die Macht ist stärker!', '', '', '¡No puedes enfrentarte al poder!', '', 'Сейчас я тебя располосую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23614, '', 'Z''allez tous échouer !', 'Ihr werdet alle versagen!', '', '', '¡Vais a fracasar todos!', '', 'Да я тебя на куски разрежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23615, '', 'J''vais t''couper en deux !', 'Ich werde euch zerfetzen!', '', '', '¡Os voy a hacer picadillo!', '', 'Сейчас я тебя располосую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23616, '', 'Vous r''partirez pas en un seul morceau !', 'Diesen Ort verlasst Ihr nicht in einem Stück!', '', '', '¡Vais a acabar hechos pedazos!', '', 'Да я тебя на куски разрежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23617, '', 'Vous osez défier les Mörghiver ?! Je vais vous empaler avec votre misérable drapeau !', 'Ihr wagt es, die Winterskorn herauszufordern?! Ich werde Euch mit Eurer eigenen, kümmerlichen Flagge pfählen!', '', '', '¿Te atreves a retar a Inbjerskorn? ¡Te empalaré con tu propia endeble bandera!', '', 'Ты осмеливаешься бросить вызов Снежескорну? Да ты у меня этот флаг целиком проглотишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23618, '', 'Les sacrifices viennent s''offrir d''eux-mêmes maintenant ? Vous avez perdu la raison !?', 'Die Opfer kommen jetzt schon von ganz alleine zu uns? Habt Ihr völlig den Verstand verloren!?', '', '', '¿Ahora los sacrificios vienen a nosotros? ¿Habéis perdido la cabeza?', '', 'Жертвы теперь сами идут к нам в руки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23619, '', 'Vos restes iront nourrir les requins de Coiffedague !', 'Eure Überreste werden an die Haie in der Dolchbucht verfüttert werden!', '', '', '¡Los tiburones de Cubredaga se alimentarán de tus restos!', '', 'Я скормлю твои останки акулам в Бухте Кинжала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23620, '', 'Videz la bière gratuite et avoinez les écluseurs avec la chope !', 'Runter mit dem Freibier und dann bewerft die Säufer mit Eurem Krug!', '', '', '¡Bebe la cerveza gratuita y pon perdidos a los Tragones con tu jarra!', '', 'Выпей бесплатное пиво и запусти в обжору кружкой!', '', 'Videz la bière gratuite et avoinez les écluseurs avec la chope !', 'Runter mit dem Freibier und dann bewerft die Säufer mit Eurem Krug!', '', '', '¡Bebe la cerveza gratuita y pon perdidos a los Tragones con tu jarra!', '', 'Выпей бесплатное пиво и запусти в обжору кружкой!'),
+(23621, '', 'Buvez… Éliminez !', 'Auf Ex und werfen! Auf Ex und werfen!', '', '', '¡Bebe y lanza, bebe y lanza!', '', 'Пей до дна! Пей до дна!', '', 'Buvez… Éliminez !', 'Auf Ex und werfen! Auf Ex und werfen!', '', '', '¡Bebe y lanza, bebe y lanza!', '', 'Пей до дна! Пей до дна!'),
+(23622, '', '<Le vieux nageglace vous observe d''un air méfiant. Son œil vitreux cligne quand il secoue la tête de bas en haut en guise d''au revoir.>', '<Alte Eisflosse begutachtet Euch misstrauisch, sein Fischauge blinzelt, als er seinen Kopf als knappe Entlassung hoch und runter bewegt.>', '', '', '<El Viejo Aleta Helada te mira con recelo, su ojo de pez parpadea mientras él mueve su cabeza hacia arriba y hacia abajo a modo de brusco rechazo.>', '', '<Старый Ледоспин настороженно смотрит на вас, прогоняя кивком головы.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23623, '', 'La maison longue est détruite ! Des alarmes résonnent au loin.', 'Das Langhaus wurde zerstört! In der Ferne ertönt der Alarm.', '', '', '¡La casa comunal está destruida! Se oyen alarmas a lo lejos.', '', 'Большой дом уничтожен! Вдалеке слышится вой сирены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23624, '', 'Défendez-vous, soldat ! Descendez-les avec le javelot enflammé ! Combattez le feu par le feu !', 'Verteidigt Euch, Soldat! Holt sie mit der feurigen Lanze vom Himmel! Lasst sie ihre eigene Medizin kosten!', '', '', '¡Defiéndete, soldado! ¡Tíralos del cielo con la lanza ardiente! ¡Deja que prueben su propia medicina!', '', 'Защищайся, солдат! Сбрось их с небес! Дай им ощутить горький вкус поражения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23625, '', 'En plein sur l''entrepôt ! Les défenseurs écorche-dragon sont alertés !', 'Das Dockhaus wurde direkt getroffen! Die Verteidiger der Drachenschinder wurden alarmiert!', '', '', '¡Golpe directo a la caseta del muelle! ¡Los defensores Desuelladragones han sido alertados!', '', 'Прямое попадание в верфь! Защитники из клана Укротителей драконов уже в пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23626, '', 'Ne les laissez pas avancer, soldat ! Descendez-les à coups de harpons !', 'Weicht keinen Zentimeter zurück, Soldat! Haut sie vom Himmel!', '', '', '¡No cedas ni un ápice, soldado! ¡Tíralos del cielo con el arpón!', '', 'Ни шагу назад, солдат! Стреляй по ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23627, '', 'À la Horde !', 'Auf die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'Выпьем за Орду!', '', 'À la Horde !', 'Auf die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'Выпьем за Орду!'),
+(23628, '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!', '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!'),
+(23629, '', 'À l''Alliance !', 'Auf die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'Выпьем за Альянс!', '', 'À l''Alliance !', 'Auf die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'Выпьем за Альянс!'),
+(23630, '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!', '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!'),
+(23631, '', 'Et à l''or qui sonne et trébuche dans nos poches !', 'Mögen unsere Geldbeutel stets gefüllt sein! Prost!', '', '', '¡Por el oro en nuestros bolsillos!', '', 'Выпьем же за золото в наших карманах!', '', 'Et à l''or qui sonne et trébuche dans nos poches !', 'Mögen unsere Geldbeutel stets gefüllt sein! Prost!', '', '', '¡Por el oro en nuestros bolsillos!', '', 'Выпьем же за золото в наших карманах!'),
+(23632, '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!', '', 'À la fête des Brasseurs !', 'Auf das Braufest!', '', '', '¡A la Fiesta de la Cerveza!', '', 'За Хмельной фестиваль!'),
+(23633, '', 'Il n''y a aucun autre festival où on boit et festoie autant qu''à la fête des Brasseurs !', 'Kein anderes Fest kann mit den Feiern und Trinkgelagen des Braufests mithalten!', '', '', '¡En ninguna otra fiesta se bebe y celebra como en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ни одно празднество не сравнится с веселым разгулом Хмельного фестиваля!', '', 'Il n''y a aucun autre festival où on boit et festoie autant qu''à la fête des Brasseurs !', 'Kein anderes Fest kann mit den Feiern und Trinkgelagen des Braufests mithalten!', '', '', '¡En ninguna otra fiesta se bebe y celebra como en la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Ни одно празднество не сравнится с веселым разгулом Хмельного фестиваля!'),
+(23634, '', '$n, je veux vous parler.', '$n, auf ein Wort.', '', '', '$n, me gustaría hablar contigo.', '', '$n, я хочу с тобой поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23635, '', 'Auriez-vous un moment, $r ?', '$R, schenkt mir einen Moment Eurer Zeit.', '', '', '$R, ¿tienes un momento?', '', '$R, у тебя найдется для меня минутка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23636, '', 'J''ai un conseil pour les gens avisés, $gétranger:étrangère; : retournez d''où vous venez.$B$BCet endroit n''est pas pour les aventuriers fragiles. Les gens comme vous, cet endroit n''en fait qu''une bouchée avant de recracher leurs os.', 'Seid kein Dummkopf, Fremder, geht wieder dorthin zurück, woher Ihr gekommen seid.$b$bDies ist kein Ort für unbekümmerte Abenteurer. Man frisst Euresgleichen hier auf, und was übrig bleibt, sind die Knochen.', '', '', 'Escucha estas sabias palabras y vuelve a tu casa.$B$BEste no es lugar para aventureros despreocupados. Te engullirá y escupirá tus huesos.', '', 'Вот тебе мудрый совет: отправляйся туда, откуда $gпришел:пришла;! Тут тебе не место для искателей веселых приключений, тут тебя сожрут и не подавятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23637, '', 'L''unité de stockage vrykul est en flammes ! Les défenseurs écorche-dragon sont alertés !', 'Das Vrykullager steht in Flammen! Die Verteidiger der Drachenschinder wurden alarmiert!', '', '', '¡El almacén vrykul está ardiendo! ¡Los defensores Desuelladragones han sido alertados!', '', 'Это горит врайкульский склад! Защитники из клана Укротителей драконов уже оповещены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23638, '', 'Abattez-les ! Ne les laissez pas arriver à portée de tir !', 'Blast sie vom Himmel! Lasst sie nicht in Reichweite kommen, Soldat!', '', '', '¡Tiradlos del cielo! ¡No permitas que te tengan a tiro, soldado!', '', 'Сбросьте их на землю! Не позволяйте им приблизиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23639, '', 'La maison longue est détruite ! Des alarmes résonnent au loin.', 'Das Langhaus wurde zerstört! In der Ferne ertönt der Alarm.', '', '', '¡La casa comunal está destruida! Se oyen alarmas a lo lejos.', '', 'Большой дом уничтожен! Издалека доносится вой сирены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23640, '', 'En plein sur l''entrepôt ! Les défenseurs écorche-dragon sont alertés !', 'Das Dockhaus wurde direkt getroffen! Die Verteidiger der Drachenschinder wurden alarmiert!', '', '', '¡Golpe directo a la caseta del muelle! ¡Los defensores Desuelladragones han sido alertados!', '', 'Прямое попадание в верфь! Защитники из клана Укротителей драконов уже в пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23641, '', 'L''unité de stockage vrykul est en flammes ! Les défenseurs écorche-dragon sont alertés !', 'Das Vrykullager steht in Flammen! Die Verteidiger der Drachenschinder wurden alarmiert!', '', '', '¡El almacén vrykul está ardiendo! ¡Los defensores Desuelladragones han sido alertados!', '', 'Это горит врайкульский склад! Защитники из клана Укротителей драконов уже оповещены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23642, '', 'Défendez-vous, soldat ! Descendez-les avec le javelot enflammé ! Combattez le feu par le feu !', 'Verteidigt Euch, Soldat! Holt sie mit der feurigen Lanze vom Himmel! Lasst sie ihre eigene Medizin kosten!', '', '', '¡Defiéndete, soldado! ¡Tíralos del cielo con la lanza ardiente! ¡Deja que prueben su propia medicina!', '', 'Защищайся, солдат! Сбрось их с небес! Дай им ощутить горький вкус поражения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23643, '', 'Ne les laissez pas avancer, soldat ! Descendez-les à coups de harpons !', 'Weicht keinen Zentimeter zurück, Soldat! Pustet sie vom Himmel!', '', '', '¡No cedas ni un ápice, soldado! ¡Tíralos del cielo con el arpón!', '', 'Ни шагу назад, солдат! Стреляй по ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23644, '', 'Abattez-les ! Ne les laissez pas arriver à portée de tir !', 'Blast sie vom Himmel! Lasst sie nicht in Reichweite kommen, Soldat!', '', '', '¡Tiradlos del cielo! ¡No permitas que te tengan a tiro, soldado!', '', 'Сбрось их на землю! Не позволяй им приблизиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23645, '', 'Récupération', 'Aufnehmen', '', '', 'Recuperando', '', 'Извлечение', '', 'Récupération', 'Aufnehmen', '', '', 'Recuperando', '', 'Извлечение'),
+(23646, '', 'Phase 2 [PH]', 'Phase 2', '', '', 'Phase 2 <PH>', '', 'Фаза 2 <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23647, '', 'Kael affaibli [PH]', 'Kael geschwächt', '', '', 'Kael Weakened <PH>', '', 'Кель ослаб <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23648, '', 'C''était vraiment naze. Bon, ben essayons à nouveau. [PH]', 'Mann, war das schlecht. Na schön, versuchen wir es noch einmal.', '', '', 'Wow, that sucked. Oh well lets try again. <PH>', '', 'Ох, ну и дрянь. Ладно, давайте попробуем еще раз. <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23649, '', 'Je crois qu''un des vrykuls de Gjalerbron là-haut portait une clé.', 'Ich glaube, bei einem der Vrykul von Gjalerbron ganz oben habe ich einen Schlüssel gesehen.', '', '', 'Creo que he visto una llave en uno de esos vrykuls de Gjalerbron arriba.', '', 'Кажется, я видел ключ у одного из Гьялербронских врайкулов, что стоят наверху.', '', 'Je crois qu''un des vrykuls de Gjalerbron là-haut portait une clé.', 'Ich glaube, bei einem der Vrykul von Gjalerbron ganz oben habe ich einen Schlüssel gesehen.', '', '', 'Creo que he visto una llave en uno de esos vrykuls de Gjalerbron arriba.', '', 'Кажется, я видела ключ у одного из Гьялербронских врайкулов, что стоят наверху.'),
+(23650, '', 'Cette énorme citrouille de la Sanssaint trône au milieu du village.', 'Diese große Kürbislaterne steht inmitten des Dorfes.', '', '', 'Esta gran calabaza linterna se encuentra en el centro del poblado.', '', 'Этот большой светильник из тыквы находится в самом центре поселения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23651, '', 'Éclater la citrouille !', 'Zertrümmert den Kürbis!', '', '', '¡Haz pedazos la calabaza!', '', 'Разломи тыкву!', '', 'Éclater la citrouille !', 'Zertrümmert den Kürbis!', '', '', '¡Haz pedazos la calabaza!', '', 'Разломи тыкву!'),
+(23652, '', 'La citrouille a été éclatée, et ne renferme plus aucun trésor.', 'Der Kürbis wurde zertrümmert und enthält keine weiteren Schätze.', '', '', 'La calabaza ha sido destrozada y ya no ofrece más tesoros.', '', 'Тыкву уже распотрошили, и сокровищ больше не осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23653, '', 'Éclater la citrouille a révélé un trésor caché ! C''est le plus beau jour de votre vie !', 'Der zertrümmerte Kürbis enthielt einen versteckten Schatz! Welch Glückstag!', '', '', '¡Al destrozar la calabaza aparece un tesoro escondido! ¡Este es el mejor día de tu vida!', '', 'Разбив тыкву, вы видите, что в ней спрятано сокровище. Это самый удачный день вашей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23654, '', 'Dites, il ne vous resterait pas des rênes de rechange, par hasard… ?', 'Sagt mal, Ihr hättet nicht zufällig noch Zügel...', '', '', 'No tendrás unas riendas de sobra, ¿verdad?', '', 'Скажи, а нет ли у тебя, часом, лишних поводьев...', '', 'Dites, il ne vous resterait pas des rênes de rechange, par hasard… ?', 'Sagt mal, Ihr hättet nicht zufällig noch Zügel...', '', '', 'No tendrás unas riendas de sobra, ¿verdad?', '', 'Скажи, а нет ли у тебя, часом, лишних поводьев...'),
+(23655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23656, '', 'Qu''est-ce vous r''gardez comme ça, rat pesteux ? Haar haar haar, j''plaisante, moussaillon !', 'Was glotzt''n so, du Brackratte? Wahaha... ich veräppel dich nur, Kumpel!', '', '', '¿Qué estás mirando, tú, rata de mar? ¡Ja, ja... Solo bromeo, cheche!', '', 'Чего зенки пучишь, крыса сухопутная? Ха, ха... расслабься, я пошутил!', '', 'Qu''est-ce vous r''gardez comme ça, rat pesteux ? Haar haar haar, j''plaisante, moussaillon !', 'Was glotzt''n so, du Brackratte? Wahaha... ich veräppel dich nur, Kumpel!', '', '', '¿Qué estás mirando, tú, rata de mar? ¡Ja, ja... Solo bromeo, cheche!', '', 'Чего зенки пучишь, крыса сухопутная? Ха, ха... расслабься, я пошутила!'),
+(23657, '', 'Y a rien d''mieux que de se caler quelque chose de bon dans le gosier en compagnie des camarades… hips !', 'Gibt nix Besseres, als ein gutes Getränk in der Gesellschaft guter Kumpels zu genießen... hicks!', '', '', 'No hay na mejor que disfrutar de un buen trago con los compadres... ¡hip!', '', 'Нет ничего лучше кружечки-другой пивка в хорошей компании... ик!', '', 'Y a rien d''mieux que de se caler quelque chose de bon dans le gosier en compagnie des camarades… hips !', 'Gibt nix Besseres, als ein gutes Getränk in der Gesellschaft guter Kumpels zu genießen... hicks!', '', '', 'No hay na mejor que disfrutar de un buen trago con los compadres... ¡hip!', '', 'Нет ничего лучше кружечки-другой пивка в хорошей компании... ик!'),
+(23658, '', '"Yaaaaaaaaaarrr... Ça me rend dingue !" Attendez… c''est pas exactement ça…', '"Jahhhhhhhh.... Es macht mich wahnsinnig!" Nein, wartet... das war es nicht ganz...', '', '', '"¡Aaaaaaaaaarrr... m''estoy volviendo quimbao!" Espera... esto no es así...', '', '"Аррррррррррр... это сводит меня с ума!" Погоди... нет, не так...', '', '"Yaaaaaaaaaarrr... Ça me rend dingue !" Attendez… c''est pas exactement ça…', '"Jahhhhhhhh.... Es macht mich wahnsinnig!" Nein, wartet... das war es nicht ganz...', '', '', '"¡Aaaaaaaaaarrr... m''estoy volviendo quimbá!" Espera... esto no es así...', '', '"Аррррррррррр... это сводит меня с ума!" Погоди... нет, не так...'),
+(23659, '', 'Moussaillon, attrapez donc une chaise et prenez un verre ! Et prenez-m''en donc un au passage !', 'Schnapp dir ''nen Stuhl und ''nen Drink, Kumpel! Mir auch, wo du schon dabei bist!', '', '', '¡Siéntate y agarra una bebida, compay! ¡Y ya que estás, tráeme una a mí!', '', 'Давай, налей себе и садись рядом! Да захвати мне тоже кружечку пивка!', '', 'Moussaillon, attrapez donc une chaise et prenez un verre ! Et prenez-m''en donc un au passage !', 'Schnapp dir ''nen Stuhl und ''nen Drink, Kumpel! Mir auch, wo du schon dabei bist!', '', '', '¡Siéntate y agarra una bebida, compay! ¡Y ya que estás, tráeme una a mí!', '', 'Давай, налей себе и садись рядом! Да захвати мне тоже кружечку пивка!'),
+(23660, '', '… ce chien scrofuleux a deux jambes de bois, un crochet à la main gauche, deux yeux de verre et un nez en fer !', '...dieser gemeine Hund hatte zwei Holzbeine, einen Haken anstatt der linken Hand, zwei Glasaugen und eine Nase aus Holz!', '', '', '¡... ese susio perro de mar tenía dos patas de palo, un garfio po mano derecha, dos ojos de cristal y una narís de madera!', '', '... у этой вшивой собаки две деревянные ноги, крюк вместо левой руки, да еще и оба глаза стеклянные!', '', '… ce chien scrofuleux a deux jambes de bois, un crochet à la main gauche, deux yeux de verre et un nez en fer !', '...dieser gemeine Hund hatte zwei Holzbeine, einen Haken anstatt der linken Hand, zwei Glasaugen und eine Nase aus Holz!', '', '', '¡... ese susio perro de mar tenía dos patas de palo, un garfio po mano derecha, dos ojos de cristal y una narís de madera!', '', '... у этой вшивой собаки две деревянные ноги, крюк вместо левой руки, да еще и оба глаза стеклянные!'),
+(23661, '', 'Excellent, encore un agneau sacrificiel.', 'Exzellent, ein weiteres Opferlamm.', '', '', 'Excelente, otro cordero para el sacrificio.', '', 'Отлично. Еще одна овечка на заклание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23662, '', 'Alors, on a envie de mourir ?', 'Wir sind wohl sehr begierig darauf, zu sterben, wie?', '', '', '¿Estamos tan ansiosos por morir?', '', 'Ты так торопишься умереть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23663, '', 'Vous aussi, vous servirez le roi-liche.', 'Auch Ihr werdet dem Lichkönig dienen.', '', '', 'Tú también servirás al Rey Exánime.', '', 'Ты тоже послужишь Королю-личу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23664, '', 'Encore des ingrédients pour alimenter notre rituel.', 'Hier sind mehr Zutaten, um unsere Rituale zu schüren.', '', '', 'Más ingredientes para impulsar nuestros rituales aquí.', '', 'Это же жертвы для наших ритуалов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23665, '', '… et alors, il dit : « Comment voulez-vous que je voie double, je n''ai qu''un œil ! »', '...und er sagt "Klar sehe ich nichts doppelt! Ich hab nur ein Auge!"', '', '', '... y entonces va y dise "¡Claro que no veo doble! ¡Solo tengo un ojo!"', '', '... а он и говорит: "Конечно, я вижу только одну! У меня же только один глаз!"', '', '… et alors, il dit : « Comment voulez-vous que je voie double, je n''ai qu''un œil ! »', '...und er sagt "Klar sehe ich nichts doppelt! Ich hab nur ein Auge!"', '', '', '... y entonces va y dise "¡Claro que no veo doble! ¡Solo tengo un ojo!"', '', '... а он и говорит: "Конечно, я вижу только одну! У меня же только один глаз!"'),
+(23666, '', 'Salut, $gpetit:petite;. Tu viens jouer ?', 'Hallo, kleines Wesen. Kommt Ihr zum Spielen?', '', '', 'Hola, peque. ¿Has venido a jugar?', '', 'Эй, крошка! Поиграем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23667, '', 'Ta vie pour le roi-liche !', 'Euer Leben für den Lichkönig!', '', '', '¡Tu vida por el Rey Exánime!', '', 'Твоя жизнь принадлежит Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23668, '', 'J''ai tant de merveilles à vous montrer.', 'Ich kann Euch so viele Wunder zeigen.', '', '', 'Tengo tantas maravillas para mostrarte.', '', 'Мне так многое надо тебе показать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23669, '', 'Il y a toujours de la place pour un de plus.', 'Es ist immer noch Platz für einen mehr.', '', '', 'Siempre hay sitio para uno más.', '', 'У нас найдется для тебя местечко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23670, '', 'Tâter du chat à neuf queues ? Mmm, je n''ai encore jamais rencontré cet animal-là.', 'Die Tochter vom Kanonier küssen? Ich hab das Mädel aber doch nie getroffen...', '', '', '¿Tirarme a la borda? Pero si ni siquiera la conozco...', '', 'Поцеловать дочь канонира? Да я с ней даже не знаком!', '', 'Tâter du chat à neuf queues ? Mmm, je n''ai encore jamais rencontré cet animal-là.', 'Die Tochter vom Kanonier küssen? Ich hab das Mädel aber doch nie getroffen...', '', '', '¿Tirarme a la borda? Pero si ni siquiera la conozco...', '', 'Поцеловать дочь канонира? Да я с ней даже не знакома!'),
+(23671, '', 'Paraît qu''Terry a refourgué un de ses tableaux pour mille pièces d''or. Peut-être que j''pourrais me lancer dans le trafic d''art aussi !', 'Ich hab'' gehört, Terry hat eins von diesen Bildern für tausend Gold verhökert. Vielleicht kann ich auch irgendwie ins Kunstgeschäft kommen!', '', '', 'Oí que Terry consiguió mil oros traficando con uno d''esos cuadros. ¡A lo mejor yo también me puedo haser marchante de arte!', '', 'Слышал я, что Терри загнал одну из этих картин за тысячу золотых! Может быть, и мне заняться продажей антиквариата?', '', 'Paraît qu''Terry a refourgué un de ses tableaux pour mille pièces d''or. Peut-être que j''pourrais me lancer dans le trafic d''art aussi !', 'Ich hab'' gehört, Terry hat eins von diesen Bildern für tausend Gold verhökert. Vielleicht kann ich auch irgendwie ins Kunstgeschäft kommen!', '', '', 'Oí que Terry consiguió mil oros traficando con uno d''esos cuadros. ¡A lo mejor yo también me puedo haser marchante de arte!', '', 'Слышала я, что Терри загнал одну из этих картин за тысячу золотых! Может быть, и мне заняться продажей антиквариата?'),
+(23672, '', 'Yo ho ho !', 'Yohoho!', '', '', '¡Jo, jo, jo!', '', 'Йо-хо!', '', 'Yo ho ho !', 'Yohoho!', '', '', '¡Jo, jo, jo!', '', 'Йо-хо!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23673, '', 'Donc c''est $glui:elle; ton $gami:amie;, Grezzix ? M''a pas l''air très… pirate.', 'Ist das $g dein Freund : deine Freundin;, Grezzix? $g Er : Sie; sieht nicht sehr... piratig aus.', '', '', '¿$gEste:Esta; é tu consorte, Grezzix? No tiene mucha pinta de pirata...', '', 'Это твой дружок, Греззикс? Что-то $gон: она; не $gпохож:похожа; на пирата.', '', 'Donc c''est $glui:elle; ton $gami:amie;, Grezzix ? M''a pas l''air très… pirate.', 'Ist das $g dein Freund : deine Freundin;, Grezzix? $g Er : Sie; sieht nicht sehr... piratig aus.', '', '', '¿$gEste:Esta; é tu consorte, Grezzix? No tiene mucha pinta de pirata...', '', 'Это твой дружок, Греззикс? Что-то $gон: она; не $gпохож:похожа; на пирата.'),
+(23674, '', 'Je suis sûr qu''ils sont tout à fait exquis. Si ça ne vous dérange pas, j''ai des verres à boire. Vous venez, $n ?', 'Ich bin sicher, das ist was ganz Wunderbares. Wenn es Euch nichts ausmacht, auf mich wartet noch ein gefüllter Krug. Kommt Ihr, $n?', '', '', 'Estoy seguro de que están de ampanga. Si no te importa, debo seguir dándole al chispetrén. ¿Vienes tú, $n?', '', 'Конечно, все это чудесно. А теперь не мешай мне напиваться. Ты со мной, $n?', '', 'Je suis sûre qu''ils sont tout à fait exquis. Si ça ne vous dérange pas, j''ai des verres à boire. Vous venez, $n ?', 'Ich bin sicher, das ist was ganz Wunderbares. Wenn es Euch nichts ausmacht, auf mich wartet noch ein gefüllter Krug. Kommt Ihr, $n?', '', '', 'Estoy segura de que están de ampanga. Si no te importa, debo seguir dándole al chispetrén. ¿Vienes tú, $n?', '', 'Конечно, все это чудесно. А теперь не мешай мне напиваться. Ты со мной, $n?'),
+(23675, '', 'Ha ha ha ha ha ha ha ha !', 'Ahahahahahaha!', '', '', '¡Jajaaajaajaaajajaja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23676, '', 'Envole-toi, petite âme.', 'Fliegt davon, kleine Seele.', '', '', 'Vuela lejos pequeña alma.', '', 'Лети прочь, жалкая душонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23677, '', 'Pour le roi-liche !', 'Für den Lichkönig!', '', '', '¡Por el Rey Exánime!', '', 'за Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23678, '', 'Cueilli bien mûr à même l''arbre.', 'Direkt von der Liane gepflückt.', '', '', 'Arrancada madura de la parra.', '', 'Все равно что ягоду сорвать с куста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23679, '', 'Aucune résistance. Comme c''est décevant.', 'Wie enttäuschend; kein Widerstand.', '', '', 'Qué decepción: nada de resistencia.', '', 'И это все? Вы меня разочаровываете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23680, '', 'Votre sacrifice nourrira nos efforts.', 'Euer Opfer wird unsere Anstrengungen schüren.', '', '', 'Tu sacrificio impulsará nuestros esfuerzos.', '', 'Твоя жертва послужит нашему делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23681, '', 'Le cap du Forban est juste là. Je vais m''allonger un brin, si ça vous va. J''ai le crâne en berne.', 'Halunkeneck ist gleich da vorne. Ich leg'' mich mal für ''nen Weilchen hin, falls es Euch nichts ausmacht. Mein Kopf bringt mich um.', '', '', 'El Cabo Pillastre está justo ahí delante. Si no t''importa voy a tumbarme un momento. La cabesa me está matando, asere.', '', 'Лагерь Скалаваг прямо перед тобой. Извини, мне надо прилечь. Голова ужасно болит.', '', 'Le cap du Forban est juste là. Je vais m''allonger un brin, si ça vous va. J''ai le crâne en berne.', 'Halunkeneck ist gleich da vorne. Ich leg'' mich mal für ''nen Weilchen hin, falls es Euch nichts ausmacht. Mein Kopf bringt mich um.', '', '', 'El Cabo Pillastre está justo ahí delante. Si no t''importa voy a tumbarme un momento. La cabesa me está matando, asere.', '', 'Лагерь Скалаваг прямо перед тобой. Извини, мне надо прилечь. Голова ужасно болит.'),
+(23682, '', 'Fini les bavardages.', 'Mit dem Geschwätz ist jetzt Schluss.', '', '', 'Se acabó el parloteo para ti.', '', 'Хватит сотрясать воздух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23683, '', 'On attend les secours avec tellement d''impatience… Mais personne n''est venu vous sauver, n''est-ce pas ?', 'So scharf drauf, gerettet zu werden, doch noch ist keiner gekommen, oder?', '', '', 'Tanto esperar a que te rescaten... pero no ha venido nadie, ¿verdad?', '', 'Ты так хочешь, чтобы тебя спасли. Вот только спасители все не идут и не идут, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23684, '', 'Hola, euuuh… « mat''lot » ! Voilà $gle gaillard:le numéro; dont je te parlais, euuh, « moussaillon » !C''t''une vraie, euh, « terreur des sept mers » !', 'Ahoi, ähm... "Kumpel!" Das ist $gder Kerl, von dem ich:die Dirne, von der ich; erzählt hab, "$gmein Freund!" Er:meine Freundin!" Sie; ist ein echter "Schrecken der Weltmeere!"', '', '', '¡Ah del balco, umm... "bucanero"! $gEste es el compay:Esta es la chama; $gdel que:de la que; te hablaba. ¡Es un auténtico "terror del mar"!', '', 'Эй... эээ... дружище! Помнишь, я тебе рассказывал об $gэтом парнишке:этой девице;? Вот, познакомься! $gОн настоящий:Она настоящая; гроза этих морей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23685, '', 'Quoi-t-est-ce ? Voulez voler ? Nan… Aucu-auc-auc-aucune chan-chanchanchan-chance !', 'Jarp? Jihr worllt fliergen? Narp... Wird nirch-nirch-nirch-nircht pa-pass-pass-passieren!', '', '', '¿Sip? ¿Quieres volar? Nop... ¡No-no-no de eso nada!', '', 'А? Что? Полетать хочешь? Не-не-не, за-за-забудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23686, '', 'Je suis en mission officielle pour la Ligue des explorateurs, McGoyver. Emmenez-moi à leur avant-poste !', 'Offizielle Angelegenheiten der Forscherliga, McGoyver. Bringt mich zum Außenposten der Forscherliga!', '', '', 'Asuntos oficiales de la Liga de Expedicionarios, McGoyver. ¡Llévame a la Avanzada de la Liga de Expedicionarios!', '', 'Меня послали с официальным поручением в Лагерь Лиги исследователей. Отправь меня туда, МакГоувер!', '', 'Je suis en mission officielle pour la Ligue des explorateurs, McGoyver. Emmenez-moi à leur avant-poste !', 'Offizielle Angelegenheiten der Forscherliga, McGoyver. Bringt mich zum Außenposten der Forscherliga!', '', '', 'Asuntos oficiales de la Liga de Expedicionarios, McGoyver. ¡Llévame a la Avanzada de la Liga de Expedicionarios!', '', 'Меня послали с официальным поручением в Лагерь Лиги исследователей. Отправь меня туда, МакГоувер!'),
+(23687, '', 'Vite, $n ! Enfilez votre déguisement !', 'Schnell, $n! Zieht Eure Verkleidung an!', '', '', '¡Rápido, $n! ¡Ponte el disfraz!', '', 'Быстрее, $n! Надевай маскировку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23688, '', 'Hum…', 'Äh...', '', '', 'Um...', '', 'Э...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23689, '', 'Yaarrrr !', 'Jarrrr!', '', '', '¡Arrrr!', '', 'Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23690, '', 'Maudite soit cette satanée grenouille ! Oui, j''ai rejoint l''équipage des mers du Sud. Ça pose un problème, matelot ? S''il faut, on règle ça au couteau tout de suite !', 'Verflucht sei dieser Frosch! Ja, ich bin der Südmeercrew beigetreten - Habt Ihr ein Problem damit, Freundchen? Ich mach'' Euch platt, hier und jetzt!', '', '', '¡Maldita rana! Sí, me uní a la tripulasión del Mar del Sur; ¿tienes algo que decir tú, $gcompadre:chama;? ¡Te rajaré aquí y ahora!', '', 'Проклятая лягушка! Ну да, я вступил в банду пиратов Южных морей – и что с того? Сейчас прирежу тебя на месте – и весь сказ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23691, '', 'Salut, vous, et bienvenue à la fête des Brasseurs !', 'Hallo Ihr, willkommen auf dem Braufest!', '', '', '¡Hola! Te doy la bienvenida a la Fiesta de la Cerveza.', '', 'Привет! Добро пожаловать на Хмельной фестиваль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23692, '', 'Salut, l''$gami:amie; ! Bienvenue à la fête des Brasseurs !', 'Hallo, Freund! Willkommen auf dem Braufestplatz!', '', '', '¡Hola, colega! ¡Te doy la bienvenida a la zona de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Здравствуй, $gприятель:подруга;! Добро пожаловать на территорию Хмельного фестиваля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23693, '', 'Salutations, brave $c ! Bienvenue à la fête des Brasseurs annuelle de Forgefer !', 'Seid gegrüßt, $C! Willkommen zur jährlichen Feier des Braufests in Eisenschmiede!', '', '', '¡Saludos, amable $c! ¡Te doy la bienvenida a la Fiesta de la Cerveza anual de Forjaz!', '', 'Приветствую тебя, $gбравый:бравая:c; |3-6($c)! Добро пожаловать на ежегодный Хмельной фестиваль в Стальгорне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23694, '', 'Pauvre enfant, vous n''arrêterez pas le plan que j''ai lancé ! Maintenant, vous allez mourir !', 'Törichtes Kind, Ihr werdet nicht aufhalten, was ich in Gang gebracht habe! Und jetzt, tretet Eurem Schicksal gegenüber!', '', '', '¡Insensata criaturita, no detendrás lo que he puesto en marcha! ¡Ahora, enfréntate a tu perdición!', '', 'Глупое дитя, тебе не остановить то, что я начал! Приготовься встретить свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23696, '', 'Vous pensez vraiment qu''en m''affrontant vous avez la moindre chance de sauver vos amis ?', 'Habt Ihr wirklich geglaubt, Ihr könntet Eure Freunde retten, indem Ihr mir gegenübertretet?', '', '', '¿Realmente creías que enfrentándote a mí tendrías alguna posibilidad de salvar a tus amigos?', '', 'Ты и впрямь надеешься, что сможешь спасти своих друзей, сразившись со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23697, '', 'Mais qui pourrait faire une chose pareille ?!', 'Mann, wer oder was würde so etwas tun?!', '', '', '¿Qué o quién haría algo así, tío?', '', 'Кто бы стал это делать, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23698, '', 'Salut, et bienvenue à la fête des Brasseurs. Venez donc boire un verre ou trois !', 'Hallo Ihr, willkommen auf dem Braufest. Kommt herein auf einen Krug oder drei!', '', '', 'Hola, es agradable contar con tu presencia en la Fiesta de la Cerveza. ¡Entra y bebe una cerveza... o tres!', '', 'Здравствуй и добро пожаловать на Хмельной фестиваль. Заходи, выпей кружечку-другую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23699, '', 'Ça me rend DINGUE !', 'Das haut mich um!', '', '', '¡Estoy ALUCINANDO!', '', 'Это меня просто убивает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23700, '', 'Comment ça va, l''$gami:amie; ? Bienvenue sur le site de la fête des Brasseurs ! Et maintenant, allez acheter à boire !', 'Was gibt''s, Freund? Willkommen auf dem Braufestplatz! Nun geht schon, gönnt Euch einen Schluck!', '', '', '¿Qué tal, colega? ¡Te doy la bienvenida a la zona de la Fiesta de la Cerveza! ¡Ahora ve a por una bebida!', '', 'Здорово, $gприятель:подруга;! Добро пожаловать на территорию Хмельного фестиваля! А теперь вперед, за пивом, не стесняйся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23701, '', 'Hé, salut, encore $gun:une:c; brave $c ! Bienvenue à ma cérémonie annuelle de la fête des Brasseurs… Et maintenant, allez vous rassasier !', 'Hey, hey, noch $gein:eine:c; $C! Willkommen zu meiner jährlichen Feier des Braufests... Ihr solltet von den herrlichen Speisen und Getränken kosten!', '', '', '¡Hey hey, es $gotro:otra; $c! Te doy la bienvenida a mi celebración anual de la Fiesta de la Cerveza... ¡Ahora bebe y disfruta!', '', 'Эге-гей, вот и еще |3-6($c)! Добро пожаловать на мой ежегодный Хмельной фестиваль! А теперь иди угощайся и празднуй вместе со всеми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23702, '', 'C''est pas une manière de traiter le tapis d''un nain ! Ça ne se fait pas, c''est tout !', 'Man kommt nicht einfach an und macht so was mit dem Teppich eines Zwerges! So was macht man einfach nicht!', '', '', '¡No puedes llegar y hacer esto a la alfombra de un enano! ¡Estas cosas no se hacen!', '', 'Не смей так поступать с ковриком честного дворфа! Это непорядочно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt ihren Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza.', '', '%s качает головой.'),
+(23704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est honteux, ce qu''ils ont fait à ce tapis.', 'Eine echte Schande, was sie mit dem Teppich gemacht haben.', '', '', 'Una vergüenza lo que le han hecho a esa alfombra.', '', 'Стыд и позор! Ты только посмотри, что они сделали с этим ковриком.'),
+(23705, '', 'Yaaaarrr ! Z''aurez jamais ma longue-vue, marin d''eau douce !', 'Jarrrrrrr! Ihr werdet mein Fernglas nie bekommen, Ihr Kielratte!', '', '', '¡Arrrrrrr! ¡Nunca pillaréis mi catalejo, ratas de mar!', '', 'Ар-р-р! Ты не получишь мою подзорную трубу, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23706, '', 'Balours, mon grand ! Papa est là !', 'Hozzer, alter Junge! Hier kommt Papa!', '', '', '¡Hozzer, chico grande! ¡Aquí viene papá!', '', 'Хоззер, малыш! А вот и папочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23707, '', 'Qu''est-ce que t''en penses, Piquemeyer ? Qui est derrière tout ça ?', 'Was meint Ihr''n, wer das gemacht hat, Nadelmeyer?', '', '', '¿Quién crees que lo ha hecho, Gujameyer?', '', 'Как ты думаешь, Игломайер, кто это сделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23708, '', 'Je pense pas, Wad. Je SAIS qui ferait une chose pareille !', 'Ich mein'' gar nix, Wad! Ich weiß schon, wer so''ne abscheuliche Sache machen würde!', '', '', '¡No creo nada, Wad! ¡Sé perfectamente quién cometería semejante atrocidad!', '', 'Ничего я не думаю, Вад! Я знаю, кто может сделать столь ужасную вещь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens Bonnard, allons explorer les alentours.', 'Los, Gutsel, kundschaften wir mal die Gegend aus.', '', '', 'Vamos Gudi, exploremos la zona.', '', 'Давай, Добрень, разведаем тут все.'),
+(23710, '', 'C''est ces bâtards de cousins en fer ! J''en suis sûr !', 'Das war''n unsere Cousins, die Eisenlumpen! Ich sach'' es dir!', '', '', '¡Han sido nuestros primos férreos! ¡Seguro!', '', 'Точно, во всем виноваты наши железные братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23711, '', 'C''est… fortement improbable, frangin.', 'Das ist ziemlich unwahrscheinlich, Bruder.', '', '', 'Eso es muy poco probable, hermano.', '', 'Это вряд ли, братишка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'William, j''ai aperçu une jeune pousse d''herbes juste sur la corniche. Va demander à Becanna de la cueillir.', 'William, ich habe auf dem Felskamm ein paar frische Kräuter wachsen sehen. Fragt Becanna, ob sie sie holen kann.', '', '', 'William, he visto un crecimiento de hierbas en la cresta. Pídele a Becanna que las recoja.', '', 'Вильям, я видела свежие ростки на горном кряже. Пойди попроси Беканну собрать их.'),
+(23713, '', 'Improbable, hein ? Alors je t''en prie, dis-moi pourquoi tu penses que c''est improbable, frangin, alors que je sens que c''est vrai au plus profond de moi !', 'Wie, was, unwahrscheinlich!? Nun, bitte, Bruder, sach, wie kommste darauf, wenn ich es in meinen Knochen spür'', dass es stimmt!', '', '', 'Poco probable, ¿eh? ¡Cómo puedes pensar eso cuando yo estoy segurísimo de que es cierto!', '', 'Говоришь, это маловероятно? Помяни мое слово, братишка, так оно и будет – одним местом чую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23714, '', 'Parce qu''ils sont en fer, espèce de buse ! Y a un seul truc qui est sûr, c''est que c''est pas à toi que Papa a transmis sa matière grise !', 'Weilse aus Eisen jemacht sind, du Riesendummkopf! Ich bin ja hier wirklich der Einzige, der was von Pappis Verstand abbekommen hat, das ist mal sicher!', '', '', '¡Porque están hechos de hierro tontorrón! No tienes ninguno de los sentidos que yo heredé de papi, eso seguro.', '', 'Потому, что они сделаны из железа, тупица! И как только вышло так, что ты не унаследовал ни капли мозгов у нашего папани?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23715, '', 'Alors là ! Alors là ! J''en ai vraiment plus qu''assez de toi, frangin ! Il fallait que tu impliques Papa là-dedans, hein, t''as pas pu t''en empêcher ?! Allez, debout ! Bats-toi ! Je veux pas t''entendre pleurnicher que je t''ai collé ta raclée pendant que t''étais assis !', 'Jetzt reicht''s! Jetze hab ich aber wirklich die Nase gestrichen voll, Bruder! Natürlich musste wieder mit unserem Pappi kommen! Steh auf und Fäuste hoch! Ich will dich nich eins über die Rübe hauen, während du rumsitzt und mir dann hinterher wieder das Gejammer anhören!', '', '', '¡Se acabó! ¡Se acabó! ¡Ya me he hartado de ti, hermano! Tenias que hablar de papi, ¿verdad? ¡Levántate y lucha! ¡No quiero patearte mientras estás sentado y luego aguantar tus lloriqueos!', '', 'Ну хватит! Хватит с меня твоей болтовни, братишка! Вставай и дерись! Я не собираюсь больше слушать твое нытье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23716, '', 'Du calme, oh ! Pas besoin de te mettre dans tous tes états pour rien ! Tu te rappelles de ce qui s''est passé la dernière fois ? Alors assieds-toi !', 'Reg dich ab, ja? Brauchst dir überhaupt nich aufregen über nix. Weißte noch, was letztes Mal passiert ist? Und jetzt hock dir hin!', '', '', '¡Cálmate! ¡No hay que ponerse así por nada! ¿Recuerdas lo que pasó la última vez? ¡Ahora siéntate!', '', 'А ну тихо! Нечего тут бушевать! Помнишь, что случилось в прошлый раз? Сядь на место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23717, '', '%s marmonne quelque chose dans sa barbe.', '%s grummelt etwas Unverständliches.', '', '', '%s refunfuña entre dientes.', '', '%s что-то бормочет себе под нос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, fais-le.', 'Kommt schon, tut es einfach.', '', '', 'Vamos, tan solo hazlo.', '', 'Ну же, давай.'),
+(23719, '', 'Hein ? Pourquoi est-ce que je devrais le faire ?', 'Was? Warum soll ich das tun?', '', '', '¿Qué? ¿Por qué quieres que lo haga?', '', 'Что? А почему я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23720, '', 'Bon, d''accord, je vais lui dire.', 'In Ordnung, ich sage es ihr.', '', '', 'Vale, se lo diré.', '', 'Ладно, я ей скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23721, '', '%s inspire profondément.', '%s holt tief Luft.', '', '', '%s respira hondo.', '', '%s делает глубокий вдох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23722, '', 'C''est bizarre, d''habitude elle est par ici…', 'Seltsam, normalerweise ist sie hier...', '', '', 'Extraño... normalmente está aquí...', '', 'Странно, обычно она здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23723, '', 'Bonjour, euh, Becanna, je veux dire… euh, Elenna a trouvé des herbes ! Est-ce que tu peux aller les cueillir ?', 'Hi, äh, Becanna, ich meine... äh, Elenna hat ein paar Kräuter gefunden! Würdet Ihr sie holen gehen?', '', '', 'Hola, ehm, Becanna, quiero decir... ehm, Elenna ha encontrado algunas hierbas. ¿Puedes ir a recogerlas?', '', 'Здравствуй, э, Беканна, то есть... э, Эленна нашла кое-какие травы! Ты не соберешь их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23725, '', 'Merci ! Et si jamais, euh, tu as besoin d''aide, viens me cueillir… Je veux dire, viens me chercher, et je t''aiderai !', 'Danke! Falls Ihr, äh, Hilfe braucht, dann holt mich einfach ab... ich meine, kommt zu mir und ich werde Euch helfen!', '', '', '¡Gracias! Si necesitas ayuda ven a recogerme...estoooo...ven a buscarme y te ayudaré.', '', 'Спасибо! Если что понадобится, вы только подберите... То есть доберитесь до меня, и я помогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23726, '', '%s rougit légèrement et s''éloigne.', '%s wird leicht rot und geht davon.', '', '', '%s se sonroja y se marcha.', '', '%s краснеет и удаляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ces pommes sont incroyablement délicieuses !', 'Oh, diese Äpfel sind einfach köstlich!', '', '', '¡Oh, estas manzanas son realmente deliciosas!', '', 'Ммм! Вкусные какие яблоки!'),
+(23728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut vraiment que mon frère les goûte.', 'Mein Bruder muss davon kosten.', '', '', 'Mi hermano tiene que probarlas.', '', 'Надо и брата моего обязательно угостить.'),
+(23729, '', 'Merci, mais je n''ai pas très faim, là.', 'Danke, aber ich bin im Moment nicht besonders hungrig.', '', '', 'Gracias, pero ahora mismo no tengo mucha hambre.', '', 'Спасибо, но я не голодный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour William, comment ça va ?', 'Hi, William, was gibt''s?', '', '', 'Hola, William. ¿Qué hay?', '', 'Привет, Вильям! Как дела?'),
+(23731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, merci ! Je veillerai à vite aller les chercher.', 'Ah, vielen Dank! Ich werde mich so bald wie möglich darum kümmern.', '', '', '¡Ah, gracias! Me aseguraré de ir a cogerlas pronto.', '', 'О, спасибо! Пойду их собирать.'),
+(23732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, je peux me débrouiller. Merci.', 'Ach, ist schon ok. Danke.', '', '', 'Nah, puedo encargarme yo. Gracias.', '', 'Да нет, сама справлюсь. Спасибо.'),
+(23733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il vaudrait mieux que je demande avant d''aller à la cueillette, cette fois-ci. Je ne veux pas encore être attaquée par un loup.', 'Ich frage lieber, bevor ich wieder Kräuter sammeln gehe. Ich will nicht noch einmal von einem Wolf angegriffen werden.', '', '', 'Será mejor que pregunte antes de ir coger hierbas esta vez. No quiero que me ataque otro lobo.', '', 'Я бы поостереглась сейчас за травами ходить. Не хочу, чтобы на меня опять волк напал.'),
+(23734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce William est si rigolo. Son visage devient toujours tout rouge.', 'Dieser William ist so drollig. Sein Gesicht wird immer knallrot.', '', '', 'Ese William es tan gracioso... Siempre se sonroja.', '', 'Этот Уильям такой смешной! Он чуть что – краснеет.'),
+(23735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre qu''un noble soldat de l''Alliance a d''autres choses à penser. Oh ! Elenna a trouvé des herbes, alors je vais aller les cueillir.', 'Ich bin mir sicher, dass ein edler Soldat der Allianz wichtigere Dinge zu tun hat. Oh! Elenna hat ein paar Kräuter gefunden, ich werde sie holen gehen.', '', '', 'Estoy segura de que un noble soldado de la Alianza tiene cosas mejores en las que pensar. ¡Oh! Elenna ha encontrado algunas hierbas, así que voy a recogerlas.', '', 'Уверена, у благородного воина Альянса есть дела поважнее. О! Эленна нашла какие-то травы, пойду собирать.'),
+(23736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s replante les herbes non loin de là.', '%s pflanzt die Kräuter in der Nähe wieder ein.', '', '', '%s vuelve a plantar las hierbas cerca.', '', '%s сажает поблизости травы.'),
+(23737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm… eh bien, fais attention à toi. Il a peut-être le béguin pour toi. Et je n''ai pas non plus confiance en sa sœur…', 'Hmm... naja, gebt nur Acht, er könnte Euch schmeicheln. Seiner Schwester vertraue ich genauso wenig...', '', '', 'Hmm... Bueno, ten cuidado, puede que se ponga un poco pesado. Yo tampoco me fío de su hermana...', '', 'Хмм... Ладно, только осторожнее, он-то тебя ценит. А вот его сестре я не доверяю...'),
+(23738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, Becca, laisse-les dans le jardin près du buisson. Attention aux loups !', 'In Ordnung, Becca, lasst sie einfach im Garten neben dem Busch. Nehmt Euch vor den Wölfen in Acht!', '', '', 'Vale, Becca, déjalas en el jardín junto al arbusto. ¡Ten cuidado con los lobos!', '', 'Ладно, Бекка, оставь их в саду под кустом. Берегитесь волков!'),
+(23739, '', '… et est-ce que je vous ai raconté la fois où je me suis aventuré au fin fond du mont Rochenoire ?', '...und habe ich Euch schon erzählt, wie ich damals in die Tiefen des Schwarzfels'' gereist bin?', '', '', '¿...y te he hablado de cuando me aventuré en el corazón de la Montaña Roca Negra?', '', '...а я рассказывал тебе о временах, когда я пробирался глубоко в недра Черной горы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23740, '', 'C''est là que j''ai tué cet orc d''un grand coup, et que j''ai emporté ces spallières.', 'Dort erschlug ich den Orc mit einem gewaltigen Hieb und nahm mir diese Schiftung.', '', '', 'Fue entonces cuando maté al orco con un gran tajo y me llevé todas estas bufas.', '', 'Тогда я сокрушил орка могучим ударом и забрал этот наплеч.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23741, '', 'J''y ai trouvé une redoutable hache, fraîchement forgée à même le feu.', 'Ich fand eine mächtige Axt, die jüngst im Feuer geschmiedet wurde.', '', '', 'Encontré una poderosa hacha allí, recién forjada en el fuego.', '', 'Там я нашел мощный топор, только что из огня кузни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23742, '', 'Là-bas, j''ai façonné cette cuirasse de mes propres mains, trimant heure après heure à la forge.', 'Ich fertigte diese Brustplatte mit meinen eigenen Händen an, schuftete stundenlang am Schmiedefeuer.', '', '', 'Allí elaboré este peto con mis propias manos, trabajando duro durante horas en la forja.', '', 'Вот, этот нагрудник я сделал своими руками. Не один час в кузнице провел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23743, '', 'Là-bas, fourré au fin fond des poches d''un troll, j''ai trouvé une magnifique gemme, que j''ai vendue pour un prix non moins magnifique !', 'Tief in den Taschen eines Trolls fand ich diesen wunderschönen Edelstein, welchen ich für ein hübsches Sümmchen verkaufte!', '', '', '¡Allí, en el fondo del bolsillo de un trol encontré la preciosa gema que vendí a muy buen precio!', '', 'В глубоком кармане тролля лежал прекрасный драгоценный камень – я продал его за хорошую цену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23744, '', '… d''un puissant coup, j''ai tué un murloc, arrachant l''orbe à ses doigts froids et poisseux.', '...mit einem heftigen Schlag tötete ich einen Murloc, riss ihm eine Kugel aus seinen kalten, schleimigen Händen!', '', '', '¡...de un potente golpe maté a un múrloc, liberando el orbe de sus frías y viscosas manos!', '', '...и тогда я сокрушил мурлока могучим ударом, а эта сфера выпала из его холодных скользких лап!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23745, '', '…. sans oublier la fois où je me suis aventuré au fin fond de la jungle de Zul''Aman.', '...unvergesslich war auch meine Reise tief in die Wälder von Zul''Aman.', '', '', '... no hay que olvidar la ocasión en que me aventuré en las profundidades de los bosques de Zul''Aman.', '', '...не говоря уже о том времени, когда я блуждал в лесах Зул''Амана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23746, '', '… les sables brûlants de Silithus mordaient mon visage alors que nous combattions les silithides qui déferlaient vague après vague.', '...der glühende Sand in Silithus versengte mir das Gesicht, während wir eine Angriffswelle der Silithiden nach der anderen bekämpften.', '', '', '...la ardiente arena de Silithus agostada mi cara mientras nos enfrentábamos a las interminables oleadas de silítidos.', '', '...раскаленные пески Силитуса хлестали меня по лицу, когда мы отбивали силитидов, волну за волной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23747, '', '… la ville était réduite en cendres, ruines calcinées de sa splendeur passée. Les armées des morts-vivants se levaient là où avaient jadis vécu les gens.', '...die Stadt war niedergebrannt, eine glühende Ruine dessen, was sie einst gewesen war. Die Armeen der Untoten erhoben sich dort, wo zuvor die Bewohner gelebt hatten.', '', '', '...la ciudad estaba quemada, no quedaba más que una ruina agostada. Los ejércitos de no-muertos se alzaban donde antes vivía gente.', '', '...город сгорел дотла, от него остались лишь дымящиеся развалины. Вместо живых по улицам разгуливали воины нежити.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23748, '', '… vous ai-je parlé de cette fois où j''ai exploré les confins de Hache-Tripes ?', '...habe ich Euch schon erzählt, wie ich damals die entlegenen Winkel des Düsterbruchs erkundet habe?', '', '', '¿...te he hablado de cuando exploré la frontera lejana de La Masacre?', '', '...а я рассказывал тебе, как забредал в самые отдаленные уголки Забытого Города?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23749, '', '%s soupire…', '%s seufzt...', '', '', '%s suspira...', '', '%s печально вздыхает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23750, '', '%s hoche la tête en silence…', '%s nickt wortlos...', '', '', '%s asiente en silencio...', '', '%s молча кивает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23751, '', '%s écoute avidement…', '%s hört mit Spannung zu...', '', '', '%s escucha con impaciencia...', '', '%s слушает в нетерпении...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23752, '', 'Vexallus envoie une décharge d''énergie pure !', 'Vexallus entlädt reine Energie!', '', '', '¡Vexallus libera energía pura!', '', 'Вексалиус выпускает заряд чистой энергии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23753, '', '%s commence à canaliser l''énergie du gangrecristal tout proche. Détruisez-le !', '%s fängt an, die Energie des nahen Teufelskristalls in sich aufzusaugen. Zerstört ihn!', '', '', '%s comienza a canalizar el cristal vil cercano. ¡Destrúyelo!', '', '%s начинает вытягивать энергию из ближайшего кристалла Скверны… Уничтожьте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23754, '', 'Bienvenue sur le site de la fête des Brasseurs, mon $gami:amie; ! Vous trouverez ici tout ce qu''il faut pour vous amuser pendant que nous célébrons l''esprit de compétition amicale entre les brasseries concurrentes. Si vous avez la moindre question, venez me trouver !', 'Willkommen auf dem Braufestplatz, Freund! Die konkurrierenden Brauereien tragen einen freundschaftlichen Wettbewerb aus und man kann sich an zahlreichen Attraktionen erfreuen. Lasst es mich wissen, falls Ihr irgendwelche Fragen habt!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la zona de la Fiesta de la Cerveza, colega! Hay mucho de lo que disfrutar aquí mientras celebramos el espíritu de la competición amistosa entre destilerías rivales. ¡Avísame si tienes alguna pregunta!', '', 'Добро пожаловать на территорию Хмельного фестиваля! Развлечений тут с избытком, а главное – традиционный дух соперничества между пивоварнями. Если есть вопросы – задавай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23755, '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки', '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки'),
+(23756, '', 'Jetons & souvenirs', 'Marken & Souvenirs', '', '', 'Fichas y souvenirs', '', 'Билеты и сувениры', '', 'Jetons & souvenirs', 'Marken & Souvenirs', '', '', 'Fichas y souvenirs', '', 'Билеты и сувениры'),
+(23757, '', 'Courses de béliers', 'Widderrennen', '', '', 'Montar en carnero', '', 'Скачки на баранах', '', 'Courses de béliers', 'Widderrennen', '', '', 'Montar en carnero', '', 'Скачки на баранах'),
+(23758, '', 'Salutations, $r. Je suis Hidalgo, maître chasseur et fauconnier de renommée mondiale. La machine à tuer que vous voyez perchée sur mon épaule est Excelsior.$B$BAlors vous vous demandez sans doute : « Mais, un fauconnier, qu''est-ce que cela fait, au juste ? ». Ce que nous faisons, je vais vous le dire : nous chassons ! La fauconnerie est l''art de diriger un oiseau de proie pour chasser et attraper le gibier. Peut-être voudriez-vous apprendre à chasser avec un rapace dressé ? Hidalgo peut vous enseigner cet art !', 'Seid gegrüßt, $R. Ich bin Hidalgo, Meister der Jagd und Falkner von Weltklasse. Diese Tötungsmaschine, die Ihr auf meiner Schulter hocken seht, ist Excelsior.$B$BIhr denkt jetzt vielleicht "Was macht ein Falkner überhaupt?". Nun, das kann ich Euch sagen - wir jagen! Falknerei ist die Kunst, einen Greifvogel zur Jagd und zum Fangen von Wild zu nutzen. Vielleicht habt Ihr Interesse daran, die Jagd mit einem dressierten Raubvogel zu lernen? Hidalgo kann Euch solches lehren!', '', '', 'Saludos, $r. Soy Hidalgo, maestro de la caza y uno de los mejores halconeros del mundo. Esta máquina de matar que ves posada sobre mi hombro es Excelsior.$B$BPuede que estés pensando: "¿Qué diablos hace un halconero?" Yo te lo diré: ¡cazamos! La halconería es el arte de usar un ave rapaz para cazar y recoger la presa. ¿Quizá te interese aprender a cazar con un ave entrenada? ¡Hidalgo puede enseñarte!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Я – Идальго, великий охотник и прославленный сокольничий. А вот этого крылатого убийцу на моем плече зовут Экcельзиор.$B$BТы, наверное, не раз $gзадавался:задавалась; вопросом, в чем состоит работа сокольничих. Так вот, я отвечу тебе – мы охотимся! Укрощение ловчих птиц – это искусство дрессировки, благодаря которому мы можем научить хищных птиц охотиться и приносить добычу. Может быть, тебя заинтересует эта профессия? Я мог бы взяться за твое обучение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23759, '', 'La fête des Brasseurs, c''est l''occasion de se régaler des meilleurs mets et boissons qu''ont à offrir les territoires connus, et je n''exagère pas une seconde ! Jetez donc un œil au grand choix de revigorantes bières artisanales, bretzels et fromages qui vous est proposé. Vous ne trouverez pas meilleur, et à un prix tellement bas !', 'Auf dem Braufest gibt es die köstlichsten Speisen und Getränke des ganzen Landes, das ist keine Übertreibung! Seht Euch nur die hausgemachten Biere, Festtagswürstchen, Brezeln und Käse an. Weit und breit gibt es für so wenig Geld nichts Besseres!', '', '', 'La Fiesta de la Cerveza consiste en disfrutar de la mejor comida y bebida de la zona ¡y no exagero! Prueba las cervezas caseras vigorizantes, las salchichas, los pretzels y los quesos. ¡No encontrarás nada tan bueno por tan poco dinero!', '', 'Хмельной фестиваль – это настоящий праздник для желудка! Мы подаем только лучшее пиво домашнего приготовления и самую вкусную еду. Ты только взгляни, сколько у нас всего: праздничные колбаски, крендельки, ароматные сыры. Лучшего не найдешь нигде, а как все дешево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23760, '', 'Juste derrière la bière et les saucisses, l''élément le plus populaire de la fête des Brasseurs est la collection de souvenirs ! Des tenues de fête traditionnelles aux mini-tonneaux de bière savoureuse, tout un éventail d''objets tournant autour du thème de la fête des Brasseurs est disponible auprès de Belbi Coupecircuit. Mais attention à bien avoir un tas de jetons de la fête des Brasseurs à portée de main, car c''est le seul moyen d''acheter ! Vous pouvez gagner des jetons en vous rendant utile partout où la fête bat son plein.', 'Sehr beliebt auf dem Braufest, neben Bier und Würstchen, sind die Souvenirs! Bei Belbi Blitzknips gibt es traditionelle Trachten, Miniaturfässchen mit köstlichem Gebräu und allerlei Andenken des Braufests. Um diese Besonderheiten erstehen zu können, müsst Ihr lediglich über genügend Braufestbiermarken verfügen, da nur sie als Zahlung akzeptiert werden! Ihr könnt Euch Biermarken verdienen, indem Ihr auf dem Braufestplatz aushelft.', '', '', 'Después de la cerveza y las salchichas, la parte más popular de la Fiesta de la Cerveza son los souvenirs. Desde las vestimentas tradicionales hasta mini-barriles de sabrosa cerveza, Belbi Tiratrastos tiene toda clase de objetos basados en la Fiesta de la Cerveza. ¡Pero asegúrate de que tienes suficientes fichas de la Fiesta de la Cerveza, ya que es la única forma de comprarlos! Puedes conseguir fichas ayudando en la zona de la Fiesta.', '', 'А когда наешься и напьешься вдоволь, переходи к следующей забаве – сувенирам! У Белби Быстросмен есть все и даже больше – от традиционных праздничных нарядов до мини-бочонков с отменным пивом. Но убедись сначала, что у тебя достаточно призовых жетонов Хмельного фестиваля – иначе сувениров не купишь! Получить призовые жетоны можно, помогая ребятам на территории Хмельного фестиваля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23761, '', 'PAR LE FEU, SOYEZ PURIFIÉS ! Hé, comment ça va ?', 'DAS FEUER WIRD EUCH LÄUTERN! Hey, was geht?', '', '', '¡SED PURGADOS POR EL FUEGO! Hey, ¿qué hay?', '', 'ОГНЕМ ДА ОЧИСТИСЬ! О чем это вообще?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23762, '', 'La course de béliers est l''une des grandes traditions de la fête des Brasseurs. Allez voir Pol Distillambre près de l''étable aux béliers si vous voulez en savoir plus. C''est super marrant ET ça peut être un très bon moyen de gagner des jetons de la fête des Brasseurs !', 'Das Widderrennen gehört zu den ältesten Traditionen des Braufests. Sprecht mit Pol Bernruh unten beim Widderstall, wenn Ihr mehr wissen möchtet. Es ist eine richtige Gaudi UND Ihr könnt Euch damit ein paar Braufestbiermarken verdienen!', '', '', 'Las carreras de carneros son una de las grandes tradiciones de la Fiesta de la Cerveza. Si quieres más información, habla con Pol Semperámbar junto al establo de carneros. ¡Es muy divertido y puede ser una buena manera de conseguir fichas para la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Скачки на баранах – одна из давних традиций Хмельного фестиваля. Если хочешь узнать о них побольше, поговори с Полом Янтарленом, что стоит у бараньего загона. Веселья на скачках с избытком, а еще можно разжиться призовыми жетонами Хмельного фестиваля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23763, '', 'Salut, et bienvenue à la fête des Brasseurs ! Il y a tout un tas de façons de vous amuser par ici, donc, si vous avez la moindre question, n''hésitez pas à venir me voir. Sinon, allez chercher une bière et un bretzel !', 'Hey, Ihr da, willkommen beim Braufest! Es gibt so viele Dinge, mit denen Ihr Euch hier die Zeit vertreiben könnt. Falls Ihr irgendwelche Fragen haben solltet, dann lasst es mich einfach wissen. Ansonsten kauft Euch ein Bier und eine Brezel!', '', '', '¡Hola, te doy la bienvenida a la Fiesta de la Cerveza! Hay muchas formas de divertirse aquí, así que si tienes alguna pregunta, avísame. Si no, ve a comprar una cerveza y un pretzel.', '', 'Здравствуй и добро пожаловать на Хмельной фестиваль! Здесь ты точно не соскучишься, а захочешь о чем-то спросить – обращайся. Ну а если все и так понятно, то иди купи себе пива с крендельками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23764, '', 'Ce qui fait la fête des Brasseurs, c''est la bière et la nourriture, et il n''y a pas meilleur que ce que nous servons. Vous croyez que c''est des boniments ? Alors jetez un œil à toutes les bonnes bières, saucisses, bretzels et fromages que nous avons. Vous verrez : il n''y a pas mieux à se mettre sous la dent, et vous ne trouverez pas moins cher !', 'Beim Braufest geht es um gutes Essen und köstliches Bier. Das Beste findet Ihr hier bei uns. Ihr glaubt, ich lüge? Probiert einfach von all den leckeren Gebräuen, Würstchen, Brezeln und dem Käse, den wir hier haben. Ihr werdet schon sehen: das beste Essen zum besten Preis!', '', '', 'La comida y la bebida lo son todo en la Fiesta de la Cerveza y no hay nada mejor que lo que estamos sirviendo. ¿Crees que miento? Prueba las sabrosas cervezas, salchichas, galletas saladas y los quesos que tenemos. Ya lo verás: ¡lo mejor y lo más barato!', '', 'На Хмельном фестивале все только и делают, что пьют да едят, ведь лучшей выпивки и яств во всем мире не сыщешь. Не веришь? Да только посмотри, сколько у нас пива, колбасок, крендельков да сыра. Здесь все самое вкусное – и почти задаром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23765, '', 'Tout le monde adore les incroyables béliers de course de la fête des Brasseurs. Vous voulez en savoir plus ? Allez voir Driz Voltevive près des étables aux béliers. Éclatez-vous, et profitez-en pour gagner des jetons de la fête des Brasseurs !', 'Alle lieben die verrückten Rennwidder des Braufests. Wollt Ihr mehr darüber wissen? Sprecht mit Driz Purzelfix unten beim Widderstall. Viel Vergnügen und verdient Euch dabei am besten ein paar Braufestbiermarken!', '', '', 'A todo el mundo le gustan esos carneros de carreras de la Fiesta de la Cerveza. ¿Quieres saber más? Habla con Driz Pataplaf abajo en el establo de carneros. Pásalo pipa y gana algunas fichas para la Fiesta de la Cerveza.', '', 'Лихие скачки на баранах – визитная карточка Хмельного фестиваля. Хочешь узнать побольше? Поговори с Дризом Неуклюгой, что стоит у бараньего загона. На скачках можно не только повеселиться от души, но и заработать призовые жетоны Хмельного фестиваля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23766, '', 'Hé, hé, n''oubliez pas de faire le plein de souvenirs de la fête des Brasseurs ! Nous avons de tout, des tenues de fête traditionnelles aux mini-tonneaux de bière savoureuse. Il suffit d''aller voir Blix Réparouage, mais attention à bien avoir un tas de jetons de la fête des Brasseurs à portée de la main... c''est le seul moyen de les acheter ! Vous pouvez gagner des jetons en vous rendant utile sur le site de la fête des Brasseurs.', 'Hey, hey, vergesst nicht, ein paar Souvenirs des Braufests mitzunehmen! Wir haben alles, von traditionellen Trachten bis hin zu Miniaturfässchen mit leckerem Gebräu. Sprecht einfach mit Blix Fixtand. Ihr solltet jedoch genügend Braufestbiermarken bei Euch haben... denn nur diese gelten als Zahlungsmittel! Ihr könnt Euch Bierlose verdienen, indem Ihr auf dem Braufestplatz aushelft.', '', '', '¡Oye, no te olvides de llevarte algún souvenir de la Fiesta de la Cerveza! Tenemos de todo: desde las vestimentas tradicionales hasta mini-barriles de sabrosa cerveza. Habla con Blix Chirimbolo, pero asegúrate de que tienes suficientes fichas de la Fiesta de la Cerveza... ¡es la única manera de comprarlos! Puedes conseguir fichas ayudando en la zona de la Fiesta.', '', 'Эй-эй, кто ж уходит с Хмельного фестиваля без сувениров? У нас есть все и даже больше – от традиционных праздничных нарядов до мини-бочонков с отменным пивом. Поговори с Бликсом Чиништуксом, но убедись сначала, что у тебя достаточно призовых жетонов Хмельного фестиваля. Без них сувениров тебе не видать! Получить призовые жетоны можно, помогая ребятам на территории Хмельного фестиваля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, que la lumière d''Élune soit avec vous.', 'Seid gegrüßt, möge das Licht von Elune mit Euch sein.', '', '', 'Saludos, la Luz de Elune te acompaña.', '', 'Здравствуй, и да пребудет с тобой Свет Элуны.'),
+(23768, '', 'Pouvez-vous me lire le poème d''Alicia à nouveau ?', 'Könnt Ihr mir Alicias Gedicht noch einmal vorlesen?', '', '', '¿Puedes volver a leerme el poema de Alicia?', '', 'Можно мне услышать стишок Алисии еще раз?', '', 'Pouvez-vous me lire le poème d''Alicia à nouveau ?', 'Könnt Ihr mir Alicias Gedicht noch einmal vorlesen?', '', '', '¿Puedes volver a leerme el poema de Alicia?', '', 'Можно мне услышать стишок Алисии еще раз?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''adorerais vous le lire !\r\n\r\nNe pleure pas sur mon tombeau,\r\nJe n’y suis pas, je ne dors pas.\r\n\r\nJe suis les mille vents boréaux\r\nQui en Norfendre soufflent le froid.\r\n\r\nJe suis l’averse de douce pluie,\r\nSur la Marche et ses blonds épis\r\n\r\nJe suis le calme du blanc matin\r\nSur Strangleronce verte et profuse.\r\n\r\nJe suis le grondement sans fin\r\nQu’en Nagrand les sabots diffusent.\r\n\r\nJe suis les étoiles lumineuses\r\nSur Darnassus la douce rêveuse.\r\n\r\nJe suis dans le chant des oiseaux,\r\nDans la beauté autour de toi.\r\n\r\nNe pleure pas sur mon tombeau,\r\nJe n’y suis pas, je ne meurs pas.', 'Ich werde es Euch gerne vorlesen!\r\n\r\nWeint nicht an diesem Unglücksort,\r\nich schlafe nicht, ich bin nicht dort.\r\n\r\nIch bin der Schnee und der Wind, der fegt,\r\nsich über Nordends Weiten legt.\r\n\r\nIch bin der Tau und der Regen, der fällt\r\nund Westfalls goldene Felder bestellt.\r\n\r\nIch bin das sanfte Licht des Sonnenstrahls,\r\nim dichten Grün des Schlingendorntals.\r\n\r\nIch bin das Grollen von Trommelschlägen,\r\ndie wie Hufe Nagrands Erde prägen.\r\n\r\nIch bin das Leuchten aller Sterne,\r\nwache Nachts in Darnassus'' Ferne.\r\n\r\nIch bin die Stimme des Vogelgesangs\r\nund der warme Ton eines jeden Klangs.\r\n\r\nWeint nicht an meinem stillen Grab,\r\nich war es nicht, die damals starb.', '', '', '¡Me encantaría leértelo!\r\n\r\nNo permanezcas ante mi tumba llorando,\r\nno estoy allí, no estoy descansando.\r\n\r\nEstoy en los miles de vientos que los árboles mueven,\r\nen Rasganorte sobre la brillante nieve.\r\n\r\nSoy la suave lluvia que cae gentilmente\r\nen los campos de Páramos de Poniente.\r\n\r\nEstoy en la calma matutina,\r\nde la selva de Tuercespina.\r\n\r\nEstoy en el redoble magistral,\r\nde las pezuñas en Nagrand al pisar.\r\n\r\nEn las cálidas y brillantes estrellas me muevo,\r\nmientras soñando sobre Darnassus me elevo.\r\n\r\nEstoy en los pájaros cantores\r\ny en las cosas que inspiran pasiones.\r\n\r\nNo permanezcas ante mi tumba llorando,\r\nno estoy allí, no estoy descansando.', '', 'Я с удовольствием прочту его тебе!\r\n\r\nНе надо, не плачь над могилой моей -\r\n Мой дух никогда не покоился в ней.\r\n\r\nЯ стала улыбкой и ласковым словом,\r\nВетрами и вьюгой над снежным Нордсколом,\r\n\r\nРосой на полях, что беспечно играет\r\nПод утренним солнышком в Западном Крае.\r\n\r\nЗачем же грустить – ведь я стала отныне\r\nБескрайним закатом в Тернистой долине,\r\n\r\nИ голос мой звучный прольется дискантом -\r\nРаскатами грома над вечным Награндом.\r\n\r\nЯ светом луны озаряю террасы\r\nИ сонные крыши ночного Дарнаса,\r\n\r\nПрохладным дождем твои слезы умою -\r\nНе надо, послушай, не плачь надо мною!\r\n\r\nНе стой у могилы ни ночью, ни днем.\r\nЯ рядом, мой милый. Я в сердце твоем.'),
+(23770, '', 'Un petit tour, ça vous dit ?', 'Wollt Ihr mal?', '', '', '¿Quieres dar una vuelta?', '', 'Прокатимся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23771, '', 'Oué !', 'Ja!', '', '', '¡Sip!', '', 'Да!', '', 'Oué !', 'Ja!', '', '', '¡Sip!', '', 'Да!'),
+(23772, '', '[NODE 1] ARRIVÉE', '[PUNKT 1] ANKUNFT', '', '', '[NODE 1] ARRIVING', '', '[СТАНЦИЯ 1] ПРИБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23773, '', '[NODE 1] DÉPART', '[PUNKT 1] ABREISE', '', '', '[NODE 1] DEPARTING', '', '[NODE 1] ОТБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23774, '', '[NODE 2] ARRIVÉE', '[PUNKT 2] ANKUNFT', '', '', '[NODE 2] ARRIVING', '', '[МОДУЛЬ 2] ПРИБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23775, '', '[NODE 2] DÉPART', '[PUNKT 2] ABREISE', '', '', '[NODE 2] DEPARTING', '', '[МОДУЛЬ 2] ОТБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23776, '', '[NODE 3] ARRIVÉE', '[PUNKT 3] ANKUNFT', '', '', '[NODE 3] ARRIVING', '', '[МОДУЛЬ 3] ПРИБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23777, '', '[NODE 3] DÉPART', '[PUNKT 3] ABREISE', '', '', '[NODE 3] DEPARTING', '', '[МОДУЛЬ 3] ОТБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23778, '', '[NODE 4] ARRIVÉE', '[PUNKT 4] ANKUNFT', '', '', '[NODE 4] ARRIVING', '', '[МОДУЛЬ 4] ПРИБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23779, '', '[NODE 4] DÉPART', '[PUNKT 4] ABREISE', '', '', '[NODE 4] DEPARTING', '', '[МОДУЛЬ 4] ОТБЫТИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23780, '', '[NODE 5] DÉPART - PAS D''ÉVÈNEMENT ARRIVÉE POUR LE NODE 5.', '[PUNKT 5] ABREISE - BEI PUNKT 5 GIBT ES KEINE ANKUNFT.', '', '', '[NODE 5] DEPARTING - PLEASE NOTE THAT NODE 5 HAS NO ARRIVAL EVENT.', '', '[МОДУЛЬ 5] ОТБЫТИЕ (МОДУЛЬ 5 НЕ ПРИБЫВАЕТ).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23781, '', 'Vexallus est en surcharge !', 'Vexallus überlädt!', '', '', '¡Vexallus se sobrecarga!', '', 'Вексалиус перегружен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23782, '', 'Moi j''vous l''dis, y a qu''un moyen de chasser correctement : avoir les bonnes lunettes !', 'Ich sag''s Euch, nur mit der richtigen Brille könnt Ihr Euch anständig auf die Jagd begeben!', '', '', '¡Como oyes! ¡La mejor manera de cazar es con las gafas puestas!', '', 'Говорю тебе, настоящая охота – только с задором!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23783, '', '*Cui-cui !* Oh, du bateau ! Regardez-moi dans mon beau déguisement de pirate ! Yaaaerrrr ! *Cui-cui !*', '*Krächz!* Ahoi! Schaut mal, mein Piratenkostüm! Yarrr! *Krächtz!*', '', '', '*¡Graznido!* ¡Ah del barco! ¡Mira mi disfrás de pirata! ¡Aarrrr! * ¡Graznido!*', '', '*Щелк* Хей! Вот и мой пиратский костюм! Аррр! *Щелк!*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23784, '', '*Cui !* Je parle comme un pirate ! Yaaarrr ! *Cui-cui-cuiiii !*', '*Krah!* Reden wie ein Pirat! Jarrr! *Krächz!*', '', '', '*¡Graznido!* ¡Habla como un pirata! ¡Aarrr! *¡Graznido!*', '', 'Говори как пират! Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23785, '', '*Cuiiiii !* Silence, volatile idiot ! Tu vas tous nous faire tuer ! *Cui-Cuiiiiii !*', '*Kräääächz!* Sei still, du blöder Vogel! Deinetwegen gehen wir noch alle drauf! *Kraaaaah!*', '', '', '*¡Graznido!* ¡Cállate, estúpido pájaro! ¡Lograrás que nos maten a todos! *¡Graznido!*', '', '*Пиаааастры!* Заткнись, глупая птица! Из-за тебя нас всех поймают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23786, '', 'Ferme ton bec, imbécile d''emplumé ! Ou les pirates vont t''ouvrir de haut en bas et tu vas finir en chapeau !', 'Halt den Schnabel, du gefiederter Schwachkopf! Diese Piraten schlitzen dich sonst auf und machen einen Hut aus dir!', '', '', '¡Sierra el pico, analfaburro emplumao! ¡Estos piratas podrían rajarte y llevarte de sombrero!', '', 'Прищеми клюв, чудо в перьях! Эти пираты тебя порвут на тысячу маленьких цыплят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23787, '', '<La créature vous picore la main.>', '<Die Kreatur pickt auf Eurer Hand herum.>', '', '', '<La criatura picotea tu mano.>', '', '<Существо клюет вас в руку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23788, '', '<L''épervier réclame une larve en glapissant.>', '<Der Falke krächzt hungrig nach Futter.>', '', '', '<El falcón grazna hambriento pidiendo una larva.>', '', '<Сокол с жадностью хватает червяка.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23789, '', '<Donner la larve à l''épervier des rochers.>', '<Verfüttert die Larve an den Steinfalken.>', '', '', '<Dale la larva al falcón de roca.>', '', '<Скормить червя скальному соколу.>', '', '<Donner la larve à l''épervier des rochers.>', '<Verfüttert die Larve an den Steinfalken.>', '', '', '<Dale la larva al falcón de roca.>', '', '<Скормить червя скальному соколу.>'),
+(23790, '', 'Nous avons tout perdu, mon frère. Nous remercions Kamagua de nous donner refuge.', 'Wir haben alles verloren, Bruder. Wir danken Kamagua dafür, uns einen Unterschlupf zu bieten.', '', '', 'Lo perdimos todo, hermano. Agradecemos a Komawa que nos dé cobijo.', '', 'Мы все потеряли, брат мой. Спасибо Камагуа, что приютил нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23791, '', 'Vous nous aidez dans notre heure de détresse. Puissent les océans vous offrir une pêche abondante.', 'Ihr helft uns in einer Notlage. Mögen Euch die Ozeane einen reichen Fang bescheren.', '', '', 'Nos ayudas en momentos de necesidad. Que los océanos te proporcionen abundante captura.', '', 'Ты помог нам в час нужды. Пусть океаны даруют тебе великий улов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23792, '', 'Merci, Akiaruk. Votre générosité est connue, même à Iskaal.', 'Habt Dank, Akiaruk. Wir haben von Eurer Freundlichkeit selbst in Iskaal gehört.', '', '', 'Gracias, Akiaruk. En Iskaal también hemos oído hablar de tu amabilidad.', '', 'Спасибо тебе, Акиарук. Слухи о твоей доброте ходят даже в Искаале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23793, '', 'Puisse Tayutka vous en récompenser, vous et votre village.', 'Möge Tayutka Euch und Euer Dorf entlohnen.', '', '', 'Que Tayutka os lo pague a ti y a tu pueblo.', '', 'Пусть Тайутка благословит тебя и твою деревню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23794, '', 'J''vous conseille de baisser la tête, « moussaillon » ! Si v''voyez ce que je veux dire !$B$BYaaaarrrr !', 'Besser ist es, den Kopf unten zu halten, "Kumpel"! Wennde weißt, was ich mein!$B$BJarrrr!', '', '', 'Será mejor que mantengas la cabesa gacha, "asere". Si entiendes lo que quiero desir.$B$B¡Yarrrrr!', '', 'Лучше веди себя поскромнее, дружище – если понимаешь, что я имею в виду!$B$BАррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, mon amour. Bientôt tu t''éveilleras et tout Azeroth connaîtra la peur !', 'Schon bald, mein Herz. Schon bald werdet Ihr erwachen und ganz Azeroth wird erfahren, was es heißt, zu fürchten!', '', '', 'Pronto, amor mío. ¡Pronto despertarás y Azeroth conocerá el miedo!', '', 'Уже скоро, любовь моя. Скоро ты проснешься, и весь Азерот содрогнется от страха!'),
+(23796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éveille-toi, Ymiron. Il est venu, le temps de reprendre ton règne.', 'Wacht auf, Ymiron, die Zeit Eurer erneuten Regentschaft ist nahe.', '', '', 'Despierta, Ymiron, se acerca el momento de que continúes tu reinado.', '', 'Проснись, Имирон, пришло время твоего величия.'),
+(23797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne dors plus, mon amour. Avec la puissance du roi-liche derrière toi, le monde va trembler.', 'Schlaft nicht länger, mein Herz. Mit der Macht des Lichkönigs an Eurer Seite werdet Ihr die Welt zum Zittern bringen.', '', '', 'No duermas más, amor mío. Con el poder del Rey Exánime respaldándote el mundo temblará.', '', 'Просыпайся, любовь моя. Когда ты объединишься с Королем-личом, мир содрогнется!'),
+(23798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi le rituel dure-t-il si longtemps ? Votre maître avait promis que votre aide accélérerait le processus !', 'Warum dauert das Ritual so lange? Euer Meister versprach uns, dass es dank Eurer Hilfe schneller gehen würde!', '', '', '¿Por qué está tardando tanto este ritual? ¡Tu maestro aseguró que con tu ayuda se agilizaría el proceso!', '', 'Почему ритуал затянулся? Твой повелитель обещал, что ты сможешь ускорить процесс!'),
+(23799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Redoublez vos efforts ! Le roi Ymiron va se réveiller et ensuite il s''élèvera !', 'Verdoppelt Eure Anstrengungen! König Ymiron wird erwachen und sich erheben!', '', '', '¡Doblad vuestros esfuerzos! ¡El Rey Ymiron se despertará y ascenderá!', '', 'Удвойте усилия! Скоро король Имирон пробудится от сна и начнет свой путь к величию!'),
+(23800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudits soient les titans et leur malédiction ! Ymiron, mon roi, ouvre les yeux !', 'Verdammt seien die Titanen, dass sie uns mit einem derartigen Fluch belegt haben! Ymiron, mein König, öffnet Eure Augen!', '', '', '¡Malditos sean los titanes por maldecirnos así! ¡Ymiron, mi rey, abre los ojos!', '', 'Титаны, за что вы прокляли нас так жестоко? Имирон, мой король, открой глаза!'),
+(23801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps que mon époux, votre roi, nous rejoigne. Ensemble nous débarrasserons ce monde de son infâmante infestation !', 'Die Zeit ist gekommen, da mein Ehemann, unser König, sich uns erneut anschließt. Gemeinsam werden wir diese Welt von dieser unwürdigen Heimsuchung reinigen!', '', '', 'Ha llegado el momento de que mi marido, nuestro rey, se reúna con nosotros. ¡Juntos liberaremos al mundo de esta indigna plaga!', '', 'Настало время тебе вернуться к нам, мой король. Вместе мы избавим этот мир от мерзких тварей, населяющих его!'),
+(23802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le rituel ne progresse pas assez vite. Il faut plus de sacrifices !', 'Das Ritual schreitet zu langsam voran. Es werden mehr Opfergaben benötigt!', '', '', 'El ritual progresa muy lentamente. ¡Necesitamos más sacrificios!', '', 'Ритуалы проходят слишком медленно. Нам нужны новые жертвы!'),
+(23803, '', 'Pas encore, Ymiron, j''ai d''autres projets pour toi. Tu me seras plus utile à la cime d''Utgarde. Et si ces insectes survivent pour te retrouver, tu auras l''occasion de venger la mort de ta femme.', 'Noch nicht, Ymiron. Für Euch habe ich andere Pläne. Im Turm Utgarde nützt Ihr mir mehr. Und wenn das Ungeziefer lange genug lebt, um Euch erneut zu finden, könnt Ihr auch Eure Frau rächen.', '', '', 'Todavía no, Ymiron. Tengo otros planes para ti. Me rendirás un mejor servicio desde el Pináculo de Utgarde. Y si esos insectos sobreviven, y te buscan otra vez, tendrás la oportunidad de vengar a tu esposa.', '', 'Еще не время, Имирон. У меня на тебя несколько другие планы. Ты нужен мне на Вершине Утгард. Если эти насекомые проживут достаточно долго, чтобы встретиться с тобой снова, то ты сможешь отомстить за свою жену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23804, '', 'Qui chasse qui ?', 'Wer jagt wen?', '', '', '¿Quién está cazando a quién?', '', 'Кто на кого охотится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23805, '', 'Quelle proie facile…', 'So leichte Beute...', '', '', 'Una presa tan fácil...', '', 'Легкая добыча...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23806, '', 'Ce soir nous nous repaîtrons de vous !', 'Heute Abend werden wir aus Euch ein Festmahl machen!', '', '', '¡Esta noche celebramos contigo!', '', 'Сейчас мы тобой закусим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23807, '', 'C''est moi qui organise les combats par ici. Si vous voulez faire des paris, misez en toute confiance. Ceux qui s''amusent à régler des combats, ils finissent sur la planche.$B$BEt je m''en occupe moi-même !', 'Ich leite alle Kämpfe hier in der Gegend. Wenn Ihr wetten wollt, so spielt mit Zuversicht - jeder, der bei der Manipulation von Kämpfen erwischt wird, geht über die Planke.$B$BDafür sorge ich höchstpersönlich!', '', '', 'Yo llevo las peleas aquí. Si quieres apostar, haslo con confiansa; si encontramos a alguien amañando las peleas, lo pasamos pol la quilla.$B$B¡D''eso m''aseguro yo, cheche!', '', 'Я тут занимаюсь организацией боев. Так что если хочешь сделать ставку – не бойся, у нас все по-честному. Если кто-то пытается мухлевать, его быстро отправляют на рею!$B$BЯ лично за этим слежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23808, '', 'Un trésor elfe de sang n''est pas un trésor comme les autres. Ce n''est pas simplement l''or ou la soie ou les gemmes qui le composent, c''est aussi la facture sin''dorei qui est à elle seule d''une très grande valeur.', 'Blutelfenschätze sind ohnegleichen. Es liegt nicht nur am Gold oder an der Seide oder an den Edelsteinen, die als Materialien verwendet werden. Die Handwerkskunst der Sin''dorei ist wertvoll an sich.', '', '', 'Tesoros de los elfos de sangre sin igual. No es solo por el oro, la seda o las gemas que usan como materiales; la artesanía sin''dorei tiene valor por sí misma.', '', 'Сокровища эльфов крови не похожи ни на какие другие ценности. Это не просто золото, шелк или драгоценности. Работа мастеров син''дорай ценится сама по себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23809, '', 'Taruk m''envoie récupérer ce que vous lui devez.', 'Taruk hat mich geschickt, um Eure Schulden einzutreiben.', '', '', 'Taruk me envía a recoger lo que debes.', '', 'Тарук велел мне забрать у тебя должок.', '', 'Taruk m''envoie récupérer ce que vous lui devez.', 'Taruk hat mich geschickt, um Eure Schulden einzutreiben.', '', '', 'Taruk me envía a recoger lo que debes.', '', 'Тарук велел мне забрать у тебя должок.'),
+(23810, '', 'N''abusez pas de ma patience, chien scrofuleux ! J''ai suivi l''entraînement des chevaliers de sang !', 'Stellt meine Geduld nicht auf die Probe, Ihr gemeiner Hund! Ich wurde in der Kunst der Blutritter unterrichtet!', '', '', '¡No me pongas a prueba, perro de agua dulce! ¡Conozco las artes de los Caballeros de sangre!', '', 'Не испытывай мое терпение, пес! Я обучался мастерству рыцарей крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23811, '', 'Je me rends ! Je me rends ! Par Quel''Thalas ! Ne me tuez pas !', 'Ich ergebe mich! Ich ergebe mich! Bei Quel''thalas! Tötet mich nicht!', '', '', '¡Me rindo! ¡Me rindo! ¡Por Quel''thalas! ¡No me mates!', '', 'Я сдаюсь! Сдаюсь! Пощади меня, во имя Кель''Таласа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23812, '', 'Je paierai ! Je paierai ! Eeeek ! Pitié, ne me faites pas de mal !', 'Ich bezahle! Ich bezahle! Uff! Bitte tut mir nich weh!', '', '', '¡Pagaré! ¡Pagaré! ¡Aaayyyyy! ¡No me hagas daño!', '', 'Я заплачу! Я все отдам, слышишь! Не бей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23813, '', 'Paye, Harry !', 'Zahltag, Harry!', '', '', '¡Paga, Harry!', '', 'Плати по счетам, Гарри!', '', 'Paye, Harry !', 'Zahltag, Harry!', '', '', '¡Paga, Harry!', '', 'Плати по счетам, Гарри!'),
+(23814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute la journée, tout ce que Jonas le Cinglé me fait faire, c''est briquer le pont.$B$BBriquer le pont ?$B$BJe suis un mage, la brique c''est PAS pour moi ! En tout cas, pas de la manière vulgaire.', 'Tagein tagaus will der verrückte Jonah Sterling, dass ich das Deck schrubbe.$b$bDas Deck schrubben?!$b$bIch bin Magierin und schrubbe GAR NICHTS! Zumindest nicht auf gewöhnliche Weise.', '', '', 'Lo único que elll Loco Jonah Sterling quiele que haga es fregalll la''h cubielllta''h todo'' los días.$B$B¿Fregalll las cubielta''h?$B$B¡Yo soy maga, yo NO friego cubiellltas! Al menos no de la manela mundana.', '', 'День за днем этот псих Иона Стерлинг заставляет меня драить палубы.$B$BДраить палубы, представляешь!$B$BЯ маг, раздери меня акула, а не полотер!'),
+(23815, '', 'Basculez, bande de bâtards scrofuleux !', 'Trinkt aus, ihr gemeinen Bastarde!', '', '', '¡Bebed, chuchos d''agua dulse!', '', 'До дна, сухопутные крысы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23816, '', 'Mangez ! Buvez ! Amusez-vous ! La prochaine tournée est pour vous !', 'Esst! Trinkt! Seid fröhlich! Die nächste Runde geht auf Euch!', '', '', '¡Come! ¡Bebe! ¡Sé felí! ¡La próxima ronda corre de tu cuenta!', '', 'Ешь! Пей! Веселись! Да не забудь всем проставиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23817, '', 'Allez mat''lot, finis ton rhum ! Pense aux orphelins qui meurent de soif à Comté-de-l''Or.', 'Trink dein'' Rum, Kamerad! In Goldhain gibt''s jede Menge durstige Waisenkinners, ne?', '', '', '¡Acábate el ron, mi amol! Hay huérfanos sedientos en Villadorada, ¿tú sabes?', '', 'Допивай ром, дружище! В Златоземье, между прочим, сироты от жажды умирают, а ты тут ромом разбрасываешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se tait, d''accord ? Si on se fait prendre, on y passe $gtous:toutes; les deux.', 'Seid still, okay? Wenn uns jemand hört, sind wir beide tot.', '', '', 'Estate callad$go:a;, ¿quieres? Si alguien nos pilla, estamos muert$go:a;s l$go:a;s dos.', '', 'Тише ты! Если нас поймают – нам конец!'),
+(23819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors les gars, qui a commandé le rhum-piment ? C''est toi, mon Jackie ?', 'In Ordnung, Jungs! Wer hat den Gewürzrum bestellt? Warst du das, Jackie?', '', '', '¡De acuerdo, chicos! ¿Quién ha pedido el ron especiado? ¿Has sido tú, Jackie?', '', 'Эй, парни! Кто заказывал ром с пряностями? Ты, Джеки?'),
+(23820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bon, mon mignon, celui-là il est pour moi.', 'Schon gut, Liebchen. Das geht aufs Haus.', '', '', 'Está bien, cielo. Esta corre a cargo de la casa.', '', 'Вот так-то, дорогуша. За счет заведения!'),
+(23821, '', 'Du rhum gratuit ? C''est celui que je préfère !', 'Gratisrum? Wieso... den trink'' ich am liebsten!', '', '', '¿Ron gratis? ¡Cumbancha, ese es mi preferíiio!', '', 'Что, халявный ром? Да еще и моей любимой марки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23822, '', 'Doux Neptulon ! Ça, c''était… le verre… de trop !', 'Guter Neptulon! Das war... ein Becher... zu viel!', '', '', '¡Dulse Neptulon! ¡Eso fue... una bebida... de más!', '', 'Великий Нептулон! Что-то я... перебрал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23823, '', '<Ce pirate a manifestement forcé un peu sur la bouteille. Il semble être hors de combat pour un petit moment.>', '<Dieser Pirat hatte offensichtlich zu viel getrunken. Er scheint erstmal eine Weile außer Gefecht zu sein.>', '', '', '<Es evidente que este pirata ha bebido demasiado. Parece estar inconsciente por el momento.>', '', '<Этот пират, очевидно, выпил лишнего и теперь какое-то время будет без сознания.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23824, '', '<Discrètement fouiller les poches du pirate à la recherche du paiement de Taruk.>', '<Durchsucht die Taschen des Piraten heimlich nach Taruks Bezahlung.>', '', '', '<Busca discretamente el pago de Taruk en los bolsillos del pirata.>', '', '<Тщательно обыскать карманы пирата в поисках денег для уплаты долга.>', '', '<Discrètement fouiller les poches du pirate à la recherche du paiement de Taruk.>', '<Durchsucht die Taschen des Piraten heimlich nach Taruks Bezahlung.>', '', '', '<Busca discretamente el pago de Taruk en los bolsillos del pirata.>', '', '<Тщательно обыскать карманы пирата в поисках денег для уплаты долга.>'),
+(23825, '', 'Caisse tu regardes comme ça ! Sers-m''en un autre !', 'Was gibt es da zu glotzen? Schenkt mir noch einen ein!', '', '', '¿Qué bolá? ¿Qué tú miras? ¡Sírveme otra bebida!', '', 'Чего $gуставился:уставилась;? Давай, наливай еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et qu''est-ce que ce sera ? Un rhum ? Une bière ?$B$BOu quelque chose d''autre, peut-être ?', 'Was soll es denn sein? Rum? Bier?$b$bOder etwas anderes vielleicht?', '', '', 'Entonces, ¿qué va a ser? ¿Ron? ¿Cerveza?$B$B¿O quizá otra cosa?', '', 'И что тебе налить? Рома? Эля?$B$BИли, может, чего-нибудь другого?'),
+(23827, '', 'J''aimerais payer un verre à Jack. Peut-être quelque chose… d''un peu brutal. Une boisson d''homme.', 'Ich möchte Jack einen Drink spendieren. Vielleicht etwas... extrastarkes.', '', '', 'Me gustaría pagarle una bebida a Jack. Quizá algo... extra fuerte.', '', 'Слушай, налей-ка Джеку что-нибудь за мой счет. Что-нибудь... покрепче.', '', 'J''aimerais payer un verre à Jack. Peut-être quelque chose… d''un peu brutal. Une boisson d''homme.', 'Ich möchte Jack einen Drink spendieren. Vielleicht etwas... extrastarkes.', '', '', 'Me gustaría pagarle una bebida a Jack. Quizá algo... extra fuerte.', '', 'Слушай, налей-ка Джеку что-нибудь за мой счет. Что-нибудь... покрепче.'),
+(23828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez jouer un tour à Jack sous le nez de ses propres hommes ?$B$BÇa réclame une certaine dose de… stupidité. Bon. Mais ça va vous coûter. Je ne vais pas risquer ma vie pour moins d''une pièce d''or. Et vous feriez mieux d''attendre que je sois hors d''atteinte avant de vous lancer.', 'Wollt Ihr das mit Jack direkt vor seinen Jungs abziehen?$b$bDazu muss man schon sehr... dumm sein. Na ja, wird Euch einiges kosten. Ich riskiere mein Leben für nichts weniger als Gold. Und Ihr wartet besser, bis ich aus dem Weg bin, bevor Ihr Euch rührt.', '', '', '¿Vas a hacerle una de las tuyas a Jack delante de sus chicos?$B$BEso requiere mucha... estupidez. Bueno, será tu problema. Yo no voy a arriesgar mi vida por menos de un oro. ¡Y será mejor que esperes a que me haya ido antes de hacer nada!', '', 'Ты $gсобрался:собралась; обчистить Джека у всех на глазах?$B$BЛибо ты очень $gсмелый, либо глупый:смелая, либо глупая;. Ну... это тебе недешево обойдется. Я не собираюсь просто так рисковать жизнью. Да смотри, сначала дождись, когда я уйду – а потом действуй!'),
+(23829, '', 'Voilà une pièce d''or. Payez-vous quelque chose de mignon.', 'Hier ist ein Gold, kauft Euch was Feines.', '', '', 'Aquí tienes un oro. Cómprate algo bonito.', '', 'Вот твое золото. Купи себе какую-нибудь побрякушку.', '', 'Voilà une pièce d''or. Payez-vous quelque chose de mignon.', 'Hier ist ein Gold, kauft Euch was Feines.', '', '', 'Aquí tienes un oro. Cómprate algo bonito.', '', 'Вот твое золото. Купи себе какую-нибудь побрякушку.'),
+(23830, '', 'Pas de problème, chérie. Mets-ça sur l''ardoise de Harry, veux-tu ? Il me doit un verre !', 'Na klar doch, Schätzchen. Schreib es einfach auf Harrys Deckel, ja? Er schuldet mir noch einen Drink!', '', '', 'Claro, mi amol. Apúntalo en la cuenta de Harry, ¿vale? ¡Me debe una bebida!', '', 'Конечно, милая! Запиши на счет Гарри, лады? Он мне обещал проставиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, $n ! Un petit remontant qui fera l''affaire ! Et maintenant, à l''abordage !', 'So ist es richtig, $n! Dieses Fett wird''s schon richten! Und jetzt aber mal richtig schrubben!', '', '', '¡Allá vamos, $n! ¡Esta grasa selvi''lá! ¡Y ahora vamos a fregalll de veldá!', '', 'Отлично, $n! Это как раз то, что надо! А теперь – за работу!'),
+(23832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'R''gardez-les tomber. En beauté.', 'Guckt sie Euch an! Makellos!', '', '', '¡Míralas! ¡Sin una mancha!', '', 'Ты только посмотри на них!'),
+(23833, '', 'Yaarrrr ! Si c''est après mon trésor que t''en as… Va falloir me passer sur l''corps !', 'Arrrr! Wenn Ihr hinter meinem Schatz her seid... Da werdet Ihr schon drum kämpfen müssen!', '', '', '¡Arrrr! ¡Si buscas tú mi tesoro... tendrás que luchar!', '', 'Аррр! Если ты ищешь мое сокровище – тебе придется сразиться со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23834, '', 'Hein… hic ?!', 'Was ...hick?!', '', '', '¿¡Qué...hip?!', '', 'Чего... ик?', '', 'Hein… hic ?!', 'Was ...hick?!', '', '', '¿¡Qué...hip?!', '', 'Чего... ик?'),
+(23835, '', 'Terminé… J''arrête le grog !', 'Das war''s... kein Grog mehr für mich!', '', '', 'Ya tá... ¡s''acabó el grog pa mí!', '', 'Все... хватит на сегодня!', '', 'Terminé… J''arrête le grog !', 'Das war''s... kein Grog mehr für mich!', '', '', 'Ya tá... ¡s''acabó el grog pa mí!', '', 'Все... хватит на сегодня!'),
+(23836, '', 'Avez-vous déjà essayé les lunettes Synthébière ? Elles sont particulièrement inconfortables.', 'Habt Ihr schon einmal die Synthebräubrille aufgesetzt? Sie ist überraschend unbequem!', '', '', '¿Alguna vez te has probado unas gafas birratizadoras? ¡Son sorprendentemente incómodas!', '', 'Как тебе синтехмельные очки? На удивление неудобная штука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23837, '', 'Attaques des nains sombrefers', 'Angriffe der Dunkeleisenzwerge', '', '', 'Enano Hierro Negro ataca', '', 'Нападения дворфов Черного Железа', '', 'Attaques des nains sombrefers', 'Angriffe der Dunkeleisenzwerge', '', '', 'Enano Hierro Negro ataca', '', 'Нападения дворфов Черного Железа'),
+(23838, '', 'Il y a quelque chose qui a vraiment énervé les nains sombrefers. Ils débarquent quasiment toutes les demi-heures, cassent tous les tonneaux et repartent !$B$BJ''imagine que vous vous demandez : « Pourquoi j''en aurais quelque chose à faire ? »$B$BJe vais vous le dire... Parce que perdre tous ces tonneaux nous empêche de distribuer nos bières gratuites ! Vous avez bien entendu : de la bière gratuite !$B$BAlors si vous êtes dans le coin quand les nains Sombrefer arrivent, prenez une minute pour nous aider à protéger les tonneaux !', 'Etwas muss diese Dunkeleisenzwerge wohl sehr verärgert haben. Sie tauchen fast jede halbe Stunde auf, zerstören alle Fässer und verschwinden wieder!$b$bIhr sagt Euch bestimmt: "Was geht mich das an?".$b$bIch werde es Euch sagen... Da sie die Fässer zerstören, können wir kein kostenloses Gebräu mehr ausgeben! Ihr habt richtig gehört, kostenloses Gebräu!$b$bSolltet Ihr zufällig hier sein, wenn sich diese Zwerge wieder blicken lassen, dann helft uns doch bitte beim Beschützen der Fässer.', '', '', 'Los enanos Hierro negro están irritados por algo. Vienen casi cada media hora, rompen todos los barriles y se van.$B$BTe estarás preguntando "¿y a mí qué?"$B$BTe lo explicare... ¡Los barriles que rompen evitan que regalemos cerveza gratis! Me has oído bien: cerveza gratis.$B$BAsí que, si estás por aquí cuando aparezcan esos enanos, dedica un minutos a ayudar a proteger los barriles.', '', 'Что за муха укусила этих дворфов Черного Железа?! Они приходят каждые полчаса, ломают все бочки и убегают!$B$BЕсли ты не понимаешь, что тебе за дело до них, то я скажу!$B$BВ бочках, которые они ломают, находится чудесное пиво! Да-да, именно пиво!$B$BТак что когда эти дворфы опять придут, защищай бочки во что бы то ни стало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23839, '', 'Y''a pas meilleure fête que celle des brasseurs ! Mais il y a un problème : les attaques des nains sombrefers. Il y en a presque toutes les demi-heures !$b$bLes assaillants visent les tonneaux qui dispensent la bière GRATUITE ! Et c''est vraiment de la bonne bière que les maîtres brasseurs distribuent !$b$bAlors, si vous êtes dans le coin quand les nains Sombrefer débarquent, prêtez main-forte pour protéger la bière GRATUITE.', 'Das Braufest ist ein Traum! Es gibt allerdings auch ein Problem: die Angriffe der Dunkeleisenzwerge. Fast jede halbe Stunde greifen sie an!$b$bDie Angreifer haben es auf die Fässer abgesehen, die das KOSTENLOSE Gebräu enthalten! Es handelt sich dabei um wirklich gute Tropfen, die die Braumeister ausschenken!$b$bSolltet Ihr in der Nähe sein, wenn sich diese Dunkeleisenzwerge wieder blicken lassen, dann helft uns doch bitte, das KOSTENLOSE Gebräu zu beschützen.', '', '', '¡La Fiesta de la Cerveza es la festividad perfecta! Pero tiene un inconveniente: los ataques de los enanos Hierro Negro. Tienen lugar casi cada media hora.$B$BLos atacantes se ceban con los barriles que dan cerveza GRATUITA. Y es una cerveza muy buena que regalan los maestros cerveceros.$B$BSi estás por aquí cuando aparezcan los enanos Hierro Negro, echa una mano y protege la cerveza GRATUITA.', '', 'Хмельной фестиваль – отличный праздник! Все бы хорошо, если бы не дворфы Черного Железа! Они нападают на нас каждые полчаса!$b$bКаждый раз они целятся в бочки с БЕСПЛАТНЫМ пивом! И это не какое-то там пойло, а лучшее пиво, предоставленное организаторами фестиваля!$b$bСлушай, если ты будешь поблизости во время очередного нападения, помоги нам и защити БЕСПЛАТНОЕ пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23840, '', 'La puissance ! Plus, plus, plus de puissance !', 'Die Kraft! Mehr, mehr, mehr!', '', '', '¡El poder! ¡Más, más, más!', '', 'Сила! Еще, еще, еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23841, '', 'Brûlante et dévorante…', 'Es siedet und brennt...', '', '', 'Hierve y arde...', '', 'Бурлит и пылает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23842, '', 'Je ne m''arrêterai jamais. Jamais…', 'Ich werde niemals aufhören. Niemals...', '', '', 'Nunca pararé... nunca...', '', 'Я никогда не остановлюсь. Никогда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23843, '', 'T''es $gmort:morte;, marin d''eau douce !', 'Ihr seid tot, Landratte!', '', '', '¡Estás muert$go:a;, gusano de tierra!', '', 'Конец тебе, сухопутная крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23844, '', 'On dirait qu''mes matelots ont besoin d''un coup de main !', 'Scheint, als bräuchten meine Jungs Hilfe!', '', '', '¡Parese que mis chicos nesesitan un cable!', '', 'Похоже, моим ребятам нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23845, '', 'Elle est à MOI !', 'Es ist MEIN!', '', '', '¡Es MÍO!', '', 'ЭТО МОЕ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23846, '', 'Vous voulez me voler la puissance ! Mourez !', 'Ihr wollt die Kraft stehlen? Sterbt!', '', '', '¡Quieres robar el poder! ¡Muere!', '', 'Ты хочешь украсть силу! Смерть тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23847, '', 'Ne touchez pas à mes cristaux !', 'Verschwindet von meinen Kristallen!', '', '', '¡Aléjate de mis cristales!', '', 'Прочь от моих кристаллов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23848, '', 'Yaarrrr… Encore mort !', 'Arrrrr... wieder tot!', '', '', '¡Arrrrr... otra ves muerto!', '', 'Аррр... опять умер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23849, '', 'Yaaaaarrr, mec !', 'Arrrr, Mann!', '', '', '¡Arrrrr! ¿Qué bolá, asere?', '', 'Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23850, '', 'Bon retour parmi nous, $n.', 'Willkommen zurück, $n.', '', '', 'Te doy la bienvenida de nuevo, $n.', '', 'С возвращением, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23851, '', 'C''est comme ça que tu remercies ton maître, vermine ? Aaaarrgh !', 'Dankst du so deinem Meister, du Flohsack? Arrrrrgghh!!', '', '', '¿Así es como pagas tú a tu maestro, saco de pulgas? ¡¡Arrrrrgghh!!', '', 'Так-то ты относишься к своему повелителю, навозная крыса? Арррг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce satané Jonah Sterling va nous conduire droit à notre perte. S''il passait plus de temps ailleurs que dans sa caverne, il se rendrait compte qu''il est complètement fou d''attaquer des flottes professionnelles en temps de guerre.', 'Der verfluchte Jonah Sterling wird uns direkt ins Verderben führen. Würde er mehr Zeit außerhalb seiner Höhle verbringen, dann wüsste er, wie töricht es ist, in Kriegszeiten eine erfahrene Flotte anzugreifen.', '', '', 'Este maldito Jonah Sterling nos llevará a la perdición. Si pasara más tiempo fuera de su cueva, vería que atacar a armadas profesionales en tiempos de guerra es una locura.', '', 'Этот проклятый Иона Стерлинг погубит всех нас. Если бы он хоть иногда высовывал нос из своей пещеры, он понял бы всю безнадежность нападений на военные корабли.'),
+(23853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous feriez mieux de déguerpir, $n. Je ne veux pas que la mort de Jonas puisse être reliée à moi.$B$BJ''aurai déjà assez de mal à m''imposer comme chef de cette bande sans qu''ils sachent que j''ai fait tuer leur précédent capitaine.', 'Ihr solltet lieber verschwinden, $n. Ich will nicht, dass man Jonahs Tod zu mir zurückverfolgen kann.$b$bEs wird schwer genug, mich als Anführer dieses Haufens zu etablieren, da müssen sie nicht auch noch wissen, dass ich ihren früheren Kapitän töten ließ.', '', '', 'Será mejor que te largues, $n. No quiero que relacionen la muerte de Jonah conmigo.$B$BYa será bastante complicado llegar a ser la líder de esta panda sin que sepan que ordené la muerte de su anterior capitán.', '', 'Уходи отсюда, $n. Я не хочу, чтобы на меня повесили смерть Ионы.$B$BМне и так будет непросто захватить бразды правления. А если кто-нибудь прознает, что я причастна к смерти нашего главаря, мне несдобровать...'),
+(23854, '', '%s dévore le corps de son maître.', '%s verschlingt den Körper seines Meisters.', '', '', '%s devora el cuerpo de su maestro.', '', '%s поглощает труп своего повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23855, '', 'Le vent apporte beaucoup de changements à nos terres et nos mers : vous, eux… Beaucoup de changements.$B$BCes changements menacent la façon de vivre de Kamagua. Qu''allez-vous faire ?', 'Viele Veränderungen beeinflussen das Land und das Wasser: Ihr, sie... viele Veränderungen.$B$BDie Lebensweise in Kamagua wird von diesen Veränderungen bedroht. Was werdet Ihr tun?', '', '', 'Muchas cosas cambian tanto en tierra como en el agua: tú, ellos... muchas cosas cambian.$B$BLa forma de vida de Komawa se ve amenazada por estos cambios. ¿Qué harás?', '', 'Как много изменений произошли с этими землями...$B$BМы, камагуанцы, боимся того, что происходит. Но что ты можешь сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23856, '', 'Alors comme ça je ne suis pas dans mon élément, hein ? Walt ne sait pas de quoi il parle ! À moi tout seul, j''ai dézingué les nains de fer. Une belle tôle, que je leur ai collée. Ils ont méchamment dérouillé. Ensuite, j''ai monté le camp pour observer les allées et venues sur le site de fouilles.', 'Ich bin nicht in meinem Element, was? Walt weiß nicht, wovon er redet! Ich hab mit verbundenen Augen das Eisen aus diesen Zwergen geprügelt und ein Lager aufgeschlagen, um die Vorgänge an der Ausgrabungsstätte zu überwachen.', '', '', 'Estoy fuera de mi elemento, ¿eh? ¡Walt no sabe de qué está hablando! Yo solito saqué el hierro de esos enanos y acampé para observar lo que ocurría en la excavación.', '', 'Это я-то проиграл? Уолт несет чушь! Я этих железных дворфов одной левой уделаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23857, '', 'Le Duc, que vous voyez là-bas, n''est pas content pour son tapis.', 'Der Dude ist dort drüben und ziemlich angekratzt wegen seines Teppichs.', '', '', 'El Nota, está muy disgustado por su alfombra, ¿sabes?', '', 'Вон тот парень очень переживает из-за своего коврика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23858, '', 'Soir, $gm''sieur:m''zelle;.', 'N''abend Chef.', '', '', 'Buenas, colega.', '', 'Добрый вечер...', '', 'Soir, $gm''sieur:m''zelle;.', 'N''abend Chef.', '', '', 'Buenas, colega.', '', 'Добрый вечер...'),
+(23859, '', 'L''otarie du récif et son nouveau mâle trouvent le grand amour.', 'Die Riffkuh und ihr Bulle haben die wahre Liebe gefunden.', '', '', 'La hembra de arrecife y su nuevo macho dominante descubren el amor verdadero.', '', 'Рифовая корова и рифовый буйвол обрели истинную любовь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23860, '', 'Lancement.', 'Abschuss.', '', '', 'Lanzando.', '', 'Запуск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23861, '', 'Levez-vous, mes recrues ! Au combat sans surseoir ! Au chevalier déchu, donnez enfin victoire !', 'Soldaten, erhebt Euch und kämpft immer weiter. Bringt endlich den Sieg zum gefallenen Reiter!', '', '', 'Soldados, alzaos y luchad, tomad vuestro acero. Dad la victoria a este deshonrado caballero.', '', 'Восстаньте слуги, устремитесь в бой! Пусть павший рыцарь обретет покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23862, '', 'Commencez le compte à rebours !', 'Fangt an zu zählen!', '', '', '¡Comenzad la cuenta atrás!', '', 'Начинайте отсчет!', '', 'Commencez le compte à rebours !', 'Fangt an zu zählen!', '', '', '¡Comenzad la cuenta atrás!', '', 'Начинайте отсчет!'),
+(23863, '', 'UN !', 'O''ZAPFT IS!', '', '', '¡UNO!', '', 'ОДИН!', '', 'UN !', 'O''ZAPFT IS!', '', '', '¡UNO!', '', 'ОДИН!'),
+(23864, '', 'DEUX !', 'ZWOA!', '', '', '¡DOS!', '', 'ДВА!', '', 'DEUX !', 'ZWOA!', '', '', '¡DOS!', '', 'ДВА!'),
+(23865, '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'ТРИ!', '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'ТРИ!'),
+(23866, '', 'QUATRE !', 'VIER!', '', '', '¡CUATRO!', '', 'ЧЕТЫРЕ!', '', 'QUATRE !', 'VIER!', '', '', '¡CUATRO!', '', 'ЧЕТЫРЕ!'),
+(23867, '', 'CINQ !', 'FÜNF!', '', '', '¡CINCO!', '', 'ПЯТЬ!', '', 'CINQ !', 'FÜNF!', '', '', '¡CINCO!', '', 'ПЯТЬ!'),
+(23868, '', 'Walt m''envoie récupérer des lingots de sombrefer.', 'Walt hat mich geschickt, um ein paar Dunkeleisenblöcke abzuholen.', '', '', 'Walt me ha enviado a recoger algunos lingotes de hierro negro.', '', 'Уолт прислал меня собрать несколько слитков черного железа.', '', 'Walt m''envoie récupérer des lingots de sombrefer.', 'Walt hat mich geschickt, um ein paar Dunkeleisenblöcke abzuholen.', '', '', 'Walt me ha enviado a recoger algunos lingotes de hierro negro.', '', 'Уолт прислал меня собрать несколько слитков черного железа.'),
+(23869, '', 'Chuppose qu''vous voulez r''tourner à vot''avant-poste. Gné ?', 'Ich glaur... glaur... glaurbe, dass Ihr zurück zum Außenposten wollt. Jarp?', '', '', 'Su... su... supongo que quieres volver a la avanzada. ¿Yarp?', '', 'По...полагаю, ты хочешь вернуться обратно на аванпост, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23870, '', 'Gné.', 'Jarp.', '', '', 'Yarp.', '', 'Ага.', '', 'Gné.', 'Jarp.', '', '', 'Yarp.', '', 'Ага.'),
+(23871, '', 'Le plan de travail de Walt est à votre disposition.', 'Walts Werkbank ist einsatzbereit.', '', '', 'El banco de trabajo de Walt está listo para ser usado.', '', 'Верстак Уолта готов к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23872, '', '<S''installer sur le plan de travail et laisser Walt vous mettre le costume de golem.>', '<Ab auf die Werkbank und lasst Euch von Walt in den Golemanzug packen.>', '', '', '<Sube al banco de trabajo y deja que Walt te ponga el traje de gólem.>', '', '<Забраться на верстак и позволить Уолту облачить вас в костюм голема.>', '', '<S''installer sur le plan de travail et laisser Walt vous mettre le costume de golem.>', '<Ab auf die Werkbank und lasst Euch von Walt in den Golemanzug packen.>', '', '', '<Sube al banco de trabajo y deja que Walt te ponga el traje de gólem.>', '', '<Забраться на верстак и позволить Уолту облачить вас в костюм голема.>'),
+(23873, '', 'Voyez, ma créature parfaite !', 'Bestaunt meine Kreation der Perfektion!', '', '', '¡Observad mi perfecta creación!', '', 'Узри же мое лучшее творение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23874, '', 'Deux fois par jour, à six heures et quart et à dix-huit heures quinze, le Grand Bricoleur Mekkanivelle vient en personne à la fête des Brasseurs pour la cérémonie de la mise en perce. Faut pas rater ça !', 'Zweimal täglich, jeweils morgens und abends um viertel nach sechs Uhr, kommt Hochtüftler Mekkadrill für die Zeremonie des Fassanstichs höchstpersönlich zum Braufestplatz. Lasst es Euch nicht entgehen!', '', '', 'El mismísimo Manitas Mayor Mekkatorque viene a la zona de la Fiesta de la Cerveza para la ceremonia de apertura del barril dos veces al día, a las seis y cuarto de la mañana y a las seis y cuarto de la tarde. ¡No te la pierdas!', '', 'Дважды в день, в 6 часов утра и 6 часов вечера, главный механик Меггакрут лично выходит на территорию Хмельного фестиваля для церемонии открытия нового бочонка. Не пропусти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23875, '', 'HOLÀ, HOLÀ, HOLÀ ! On se calme, les gars !', 'JUNGE, JUNGE, JUNGE! Momentchen mal, Leute!', '', '', '¡GUAU, GUAU, GUAU! ¡Sujetad todo, tíos!', '', 'Эй, эй! А ну, тихо, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23876, '', 'Tous les nains éclatent de rire.', 'Die Zwerge fangen alle an, lauthals zu lachen.', '', '', 'Todos los enanos rompen a reír.', '', 'Дворфы переглядываются и дружно хохочут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23877, '', 'La mise en perce', 'Der Fassanstich', '', '', 'La apertura del barril', '', 'Церемония открытия нового бочонка', '', 'La mise en perce', 'Der Fassanstich', '', '', 'La apertura del barril', '', 'Церемония открытия нового бочонка'),
+(23878, '', 'Ô grands seigneurs de pierre et d''acier, qu''est-ce que, et je le répète, qu''est-ce que vous allez bien pouvoir faire de tout ça ?', 'Oh, Ihr guten Herren aus Stein und Stahl, was... Ich wiederhole... WAS wollt Ihr damit machen?', '', '', 'Oh santos señores de piedra y acero, ¿qué... repito... QUÉ vas a hacer con eso?', '', 'О, великие боги камня и стали, что... нет, ты скажи, что ты собираешься с этим делать?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23879, '', 'Deux fois par jour, à six heures et quart et à dix-huit heures quinze, le chasseur des ombres Vol''jin vient en personne à la fête des Brasseurs pour la cérémonie de la mise en perce. Ce serait bête de rater ça !', 'Zweimal täglich, jeweils morgens und abends um viertel nach sechs, kommt Schattenjäger Vol''jin für die Zeremonie des Fassanstichs höchstpersönlich zum Braufestplatz. Ihr wärt ganz schön dumm, wenn Ihr Euch das entgehen lassen würdet!', '', '', 'El mismísimo cazador de las Sombras Vol''jin viene a la zona de la Fiesta de la Cerveza para la ceremonia de apertura del barril dos veces al día, a las seis y cuarto de la mañana y a las seis y cuarto de la tarde. ¡No te la puedes perder!', '', 'Дважды в день, в шесть утра и в шесть вечера, сам темный охотник Вол''джин выходит на территорию Хмельного фестиваля ради церемонии открытия нового бочонка. Я бы на твоем месте не пропустил такое событие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23880, '', 'Nan, ça va jamais marcher. Les nains de fer vont jamais se faire avoir par ce tas de ferraille !', 'Mann, das funktioniert doch nie. Diese Eisenzwerge werden niemals auf dieses Stück Schrott reinfallen.', '', '', 'Tío, eso no funcionará. ¡Esos enanos férreos nunca picarán con ese pedazo de chatarra!', '', 'Да ничего у тебя не выйдет! Железные дворфы никогда не купятся на эту развалюху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23881, '', 'Plus que 10 minutes avant que Vol''jin ne vienne mettre en perce le tonneau de la fête !', 'Nur noch 10 Minuten bis Vol''jin das Braufestfass ansticht!', '', '', '¡Solo quedan 10 minutos para que Vol''jin abra el barril de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Всего через 10 минут Вол''джин откупорит праздничный бочонок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23882, '', 'Dans 20 minutes, Vol''jin viendra mettre en perce le tonneau de la fête !', 'In 20 Minuten wird Vol''jin das Braufestfass anstechen!', '', '', '¡Dentro de 20 minutos Vol''jin abrirá el barril de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Через 20 минут Вол''джин откупорит праздничный бочонок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23883, '', 'Laisse tomber, Lebronski, t''as pas suivi ! On te demande pas ton avis ! Les nains de fer ne vont rien voir venir ! Et maintenant, pourquoi est-ce que tu ne retournerais pas percer le mystère de l''énorme étron que tu as trouvé sur ton tapis en laissant les vrais scientifiques faire leur boulot ?!', 'Ihr seid hier nicht in Eurem Element, Lebronski! Und außerdem noch unerwünscht! Diese Eisenzwerge werden nicht einmal wissen, wie ihnen geschieht! Warum macht Ihr nicht damit weiter, das Mysterium des riesigen Haufens auf Eurem Teppich zu lüften, und lasst die echten Wissenschaftler weiter ihrer Arbeit nachgehen.', '', '', '¡Estás fuera de tu elemento, Lebronski! ¡Eres innecesario! ¡Esos enanos férreos no sabrán qué les golpeó! ¡Ahora, por qué no vuelves a dedicarte a desvelar el misterio del gigantesco zurullo de tu alfombra y dejas que los científicos de verdad hagan su trabajo!', '', 'Ты проиграл, Лебронски! Железные дворфы так никогда и не узнают, кто их обманул! А теперь вернись к изучению тайны происхождения дырки на своем драгоценном коврике и не суйся больше в серьезную науку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23884, '', 'Vol''jin est en route ! La mise en perce aura lieu dans quelques minutes !', 'Vol''jin ist gleich da! In nur wenigen Minuten beginnt der "Fassanstich"!', '', '', '¡Vol''jin está de camino! ¡La "apertura del barril" tendrá lugar dentro de unos minutos!', '', 'Вол''джин уже спешит сюда! Торжественная церемония откупорки бочонка начнется всего через несколько минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis en larmes ! Je vous en prie, arrêtez ça !', 'Ich brech'' zusammen! Bitte macht, dass es aufhört!', '', '', '¡Estoy llorando! ¡Por favor, dejad de ser graciosos!', '', 'Ой, ну и потеха! Я уже живот себе надорвала от смеха!'),
+(23886, '', 'Dans 20 minutes, le Grand Bricoleur Mekkanivelle viendra mettre en perce le tonneau de la fête !', 'In 20 Minuten wird Hochtüftler Mekkadrill das Braufestfass anstechen!', '', '', '¡Dentro de 20 minutos el Manitas Mayor Mekkatorque abrirá el barril de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Через 20 минут главный механик Меггакрут откупорит праздничный бочонок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23887, '', 'Le Grand Bricoleur Mekkanivelle viendra mettre en perce le tonneau de la fête dans seulement 10 minutes !', 'Nur noch 10 Minuten bis Hochtüftler Mekkadrill das Braufestfass ansticht!', '', '', '¡En tan solo 10 minutos el Manitas Mayor Mekkatorque abrirá el barril de la Fiesta de la Cerveza!', '', 'Всего через 10 минут главный механик Меггакрут откупорит праздничный бочонок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23888, '', 'Le Grand Bricoleur Mekkanivelle est en route ! La mise en perce va commencer dans quelques minutes !', 'Hochtüftler Mekkadrill ist gleich da! In nur wenigen Minuten beginnt der "Fassanstich"!', '', '', '¡El Manitas Mayor Mekkatorque está de camino! ¡La ceremonia de "apertura del barril" comenzará dentro de unos minutos!', '', 'Главный механик Меггакрут уже спешит сюда! Торжественная церемония откупорки бочонка начнется всего через несколько минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23889, '', 'Si seulement notre ''pa était encore là pour voir ça !', 'Wenn doch nur unser Papa noch leben würde, um dies zu sehen!', '', '', '¡Si papi viviera para ver esto!', '', 'Жалко, папочка этого не видит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23890, '', 'Et tu te crois où, au juste ? Lebronski n''apprécie PAS que tu t''amuses à traîner des bouts de métal partout sur son tapis.', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da macht, Mann? Lebronski gefällt das GAR NICHT, wenn Ihr Eure losen Metallteile über seinen Teppich schleppt.', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo, tío? A Lebronski NO le gusta que arrastres tus partes de metal sueltas por su alfombra.', '', 'Ну, и что ты тут делаешь? Мне, знаешь ли, не нравится, когда об мой коврик обтирают всякие железки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23891, '', 'Trop bon ! Ce tas de boulons fera peut-être l''affaire, finalement !', 'Super, Mann. Dieser Blechkasten schafft es vielleicht doch noch...', '', '', 'Aparta, tío. Puede que este cubo de tornillos lo consiga después de todo...', '', 'Далековато! Возможно, это корыто с болтами все-таки долетит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23892, '', 'L''assemblage Rune-de-fer U-9207 n''apprécie pas le ton de votre voix. Procédure d''annihilation du tapis engagée, Lebronski.', 'Eisenrunenkonstrukt - Modell U-9207 - gefällt der Ton Eurer Stimme nicht. Beginne mit der totalen Vernichtung Eures Teppichs, Lebronski.', '', '', 'Al Ensamblaje Runaférrea Modelo U-9207 no le gusta tu tono de voz. Comenzando aniquilación total de tu alfombra, Lebronski.', '', 'Подобные выражения недопустимы по отношению к модели голема Железной руны номер U-9207. Ваш коврик будет полностью уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23893, '', 'Venez avec moi *craquement* si vous tenez à la vie.', 'Kommt mit mir, - *knack* - wenn Ihr leben wollt.', '', '', 'Ven conmigo si *crujido* quieres vivir.', '', 'Иди со мной, если хочешь жить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23894, '', 'Ce tonneau de bière est surveillé par Jarven Tonnebière. Tant qu''il est à la cave, impossible de toucher aux tonneaux.', 'Dieses Fass Bier wird von Jarven Donnerbräu bewacht. Solange er sich im Keller aufhält, bewegt sich kein Fass von der Stelle.', '', '', 'Este barril de cerveza está protegido por Jarven Cebatruenos. Mientras él esté en el sótano, ningún barril será molestado.', '', 'Этот бочонок эля охраняет Ярвен Громовар. Пока он в подвале, бочонки нельзя трогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23895, '', 'Alerte ! Alerte ! L''assemblage a détecté une intrusion ennemie. Accélération demandée.', 'Alarm! Alarm! Konstrukt bemerkt, dass Feinde unsere Verteidigung überwunden haben. Geschwindigkeit erhöhen.', '', '', '¡Alerta! ¡Alerta! Ensamblaje detecta que los enemigos han atravesado nuestras defensas. Acelerad el ritmo.', '', 'Тревога! Тревога! Броня повреждена. Ускоряюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23896, '', 'Assemblage de transport au rapport. Fonction principale : surveillance.', 'Konstrukt der Trägerklasse meldet sich zum Dienst. Primärfunktion: Aufseher.', '', '', 'Ensamblaje de clase transporte presentándose para trabajar. Función principal: supervisar.', '', 'Голем к работе готов. Основная функция: наблюдение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23897, '', 'Il n''y a rien à signaler ici. Reprenez la tâche assignée.', 'Hier gibt es nichts zu sehen. Fahrt mit den Euch befohlenen Aufgaben fort.', '', '', 'No hay nada que ver aquí. Continúa con tus tareas asignadas.', '', 'Нечего тут пялиться. Идите по своим делам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23898, '', 'Saluons tous le grand créateur.', 'Huldigt dem großen Schöpfer.', '', '', '¡Aclamad todos al gran creador!', '', 'Слава великому создателю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23899, '', 'Toute entrave à la mission de l''assemblage sera punie d''annihilation. Circulez.', 'In die Funktion des Konstrukts einzugreifen führt zur Terminierung. Weitergehen!', '', '', 'Interferir en las funciones de ensamblaje tiene como resultado la aniquilación. Muévete.', '', 'Вмешательство в работу голема приведет к уничтожению. Идите своей дорогой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23900, '', 'L''assemblage ne peut traiter les questions des serviteurs nains de fer. Procédure de dispersion engagée.', 'Konstrukt darf nicht von Diener der Eisenzwerge befragt werden. Dekonstruktion einleiten.', '', '', 'Ensamblaje no ha de ser cuestionado por sirviente hierro férreo. Comenzar deconstrucción.', '', 'Голем не может быть допрошен сержантом железных дворфов. Начинаю процесс самоуничтожения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23901, '', 'L''assemblage n''est pas autorisé à communiquer avec les créatures inférieures. La créature doit faire plus d''efforts.', 'Konstrukt ist nicht autorisiert mit niederen Wesen zu kommunizieren. Wesen muss Anstrengungen verdoppeln.', '', '', 'Ensamblaje no está autorizado a hablar con seres inferiores. El ser ha de doblar sus esfuerzos.', '', 'Големы не приспособлены к общению с низшими существами. Существа должны удвоить усилия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23902, '', 'Avez-vous perdu votre portefeuille ? L''assemblage a trouvé ce portefeuille présentant un excès d''argent liquide.', 'Habt Ihr Euren Geldbeutel verloren? Konstrukt hat Geldbeutel mit Fülle an Zahlungsmitteln gefunden.', '', '', '¿Has perdido la cartera? Ensamblaje ha encontrado una cartera con exceso de efectivo.', '', 'Голем рапортует: обнаружен потерянный кошелек с наличностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23903, '', 'Halte ! Identifiez-vous immédiatement !', 'Stehen bleiben! Gebt Euch unverzüglich zu erkennen.', '', '', '¡Alto! ¡Identifícate inmediatamente!', '', 'Стоять! Назовите себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23904, '', 'L''accès à cette zone est interdit !', 'Diese Sektion ist Sperrgebiet.', '', '', '¡Esta es una sección no autorizada!', '', 'Секция строго охраняется! Вход воспрещен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23905, '', 'Je ne vous ai jamais vus dans le coin, vous.', 'Ich habe noch nie zuvor einen von euch hier gesehen.', '', '', 'Nunca he visto a ninguno de vosotros por aquí.', '', 'Что-то я никогда тебя здесь раньше не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23906, '', 'Arrêtez-vous ! Stop !', 'Anhalten! Stopp!', '', '', '¡Basta! ¡Para!', '', 'Держите его! Стой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23907, '', 'Stop !! Stop !!! Alors comme ça la ferraille se déplace toute seule, maintenant ?', 'Stopp! Stopp!!! Altmetall bewegt sich nun schon von selbst?', '', '', '¡¡Para!! ¡¡Para!! ¿La chatarra ahora se mueve sola?', '', 'Стой! Стой!!! Что, теперь эти железяки ходят сами по себе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23908, '', 'Mauvaise réponse !', 'Falsche Antwort!', '', '', '¡Respuesta incorrecta!', '', 'Неверный ответ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23909, '', 'Bien joué, $n. Bien joué, vraiment…', 'Gut gespielt, $n. Wirklich, gut gespielt...', '', '', 'Bien jugado, $n. Sin duda, bien jugado...', '', 'Хорошая работа, $n. Нет, честное слово, хорошая...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23910, '', 'Bon, au temps pour moi. Et maintenant, où en étais-je ?', 'Richtig... meine Schuld. Nun, wo war ich...', '', '', 'Vale... fallo mío. ¿Por dónde iba?', '', 'Верно... моя ошибка. Так на чем я остановился?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23911, '', 'Saluons tous le grand créateur !', 'Huldigt dem großen Schöpfer!', '', '', '¡Aclamad todos al gran creador!', '', 'Слава великому создателю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23912, '', 'Vous avez raison, bien sûr. Continuez.', 'Ihr habt natürlich recht. Sprecht weiter.', '', '', 'Tienes razón, por supuesto. Continúa.', '', 'Ну да, конечно. Продолжай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23913, '', 'Pardonnez mon insolence !', 'Verzeiht meine Unverschämtheit!', '', '', '¡Disculpa mi insolencia!', '', 'Прости мне мою дерзость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23914, '', 'Apportez-vous un message du créateur ?', 'Bringt Ihr Nachricht vom Schöpfer?', '', '', '¿Traes un mensaje del creador?', '', 'Ты – посланник самого создателя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23915, '', 'Nous allons redoubler nos efforts !', 'Wir werden unsere Anstrengungen verdoppeln!', '', '', '¡Doblaremos nuestros esfuerzos!', '', 'Мы удвоим наши усилия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23916, '', 'Le travail doit continuer. Redoublez vos efforts.', 'Die Arbeit muss weitergehen. Verdoppelt Eure Anstrengungen.', '', '', 'El trabajo ha de continuar. Doblad vuestros esfuerzos.', '', 'Работа будет продолжена! Удвойте усилия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23917, '', 'Brontès voit tout.', 'Loken sieht alles.', '', '', 'Brontes lo ve todo.', '', 'Я все вижу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23918, '', 'Circulez. Rien à voir.', 'Trödelt nicht.', '', '', 'No holgazaneéis.', '', 'Не мешкайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23919, '', 'Poursuite de la déconstruction.', 'Dekonstruktion fortsetzen.', '', '', 'Continuad con la desconstrucción.', '', 'Продолжайте разрушать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23920, '', 'Renforts en route. Pas d''interruption de la tâche en cours.', 'Verstärkung im Anmarsch. Funktion muss unvermindert fortgesetzt werden.', '', '', 'Refuerzos en camino. La función no debe disminuir.', '', 'Подкрепление в пути. Продолжайте работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23921, '', 'Destruction des parasites terrestres.', 'Irdene Plage vernichten.', '', '', 'Destruir infestación terrenal.', '', 'Уничтожить заразу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23922, '', 'Serviteurs, venez ! Votre maître vous mande !', 'Kommt, meine Diener! Euer Meister ruft!', '', '', '¡Venid, esbirros! ¡Vuestro maestro os llama!', '', 'Ко мне, слуги! Откликнитесь на зов хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23923, '', 'Le travail de vos frères des pics foudroyés atteint des cadences frénétiques. Bientôt, notre père sera libre.', 'Die Arbeit Eurer Brüder bei den Sturmgipfeln hat eine rasende Geschwindigkeit angenommen. Schon bald wird Vater befreit werden.', '', '', 'El trabajo de vuestros hermanos en Las Cumbres Tormentosas ha alcanzado un ritmo frenético. Pronto, padre será liberado.', '', 'Наши братья в Грозовой Гряде трудятся, не покладая рук. Скоро Отец будет свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23924, '', 'Vos frères du nord ont ensorcelé les béhémoths de pierre et les ont envoyés sur le chemin d''Ulduar. Bientôt, les dernières défenses du Panthéon seront neutralisées.', 'Eure Brüder im Norden haben die Steinungetüme bezwungen und sie auf den Pfad nach Ulduar gebracht. Schon bald werden die restlichen Verteidigungseinrichtungen des Pantheons neutralisiert sein.', '', '', 'Vuestros hermanos del norte han subyugado behemoths de piedra y los han puesto en camino hacia Ulduar. Pronto, las defensas restantes del Panteón serán neutralizadas.', '', 'Твои братья с севера подчинили себе каменных великанов и послали их по дороге в Ульдуар. Скоро оставшиеся защитники Пантеона падут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23925, '', 'Les trois fissures ouvertes par les mortels de cette région doivent être bouchées. La terre voit et entend ce que nous faisons, et elle continuera à perturber nos efforts si les accès restent ouverts.', 'Die drei Spalten, die von den Sterblichen dieser Region geöffnet wurden, müssen geschlossen werden. Die Erde hört und sieht, was wir machen, und wird weiterhin in unsere Anstrengungen eingreifen, wenn der Weg nicht geschlossen wird.', '', '', 'Las tres fisuras abiertas por los mortales en esta región han de ser silenciadas. La tierra ve y oye lo que hacemos y seguirá dificultando nuestros esfuerzos si la vía no es cortada.', '', 'Три трещины, сделанные в теле матери-земли ничтожными смертными, должны быть закрыты. Земля видит и слышит все, что мы делаем, и жестоко отомстит тем, кто идет против ее воли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23926, '', 'Enterrez-moi tout ça ! Votre maître vous l''ordonne !', 'Begrabt diesen Ort! Euer Meister verlangt es!', '', '', '¡Enterrad este lugar! ¡Vuestro maestro lo ordena!', '', 'Сровняйте с землей это место! Так приказывает ваш повелитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23927, '', 'Le tonnerre gronde dans toute la caverne.', 'Donnergrollen rollt durch die Höhle.', '', '', 'El sonido del trueno retumba en la caverna.', '', 'В пещере раздается раскат грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23928, '', 'Le grondement du tonnerre s''estompe.', 'Das Donnergrollen verhallt.', '', '', 'El sonido del trueno se disipa.', '', 'Раскат грома стихает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23929, '', 'Je suis prêt à y aller, Walt.', 'Ich bin startklar, Walt.', '', '', 'Estoy listo para ir, Walt.', '', 'Я готов, Уолт.', '', 'Je suis prête à y aller, Walt.', 'Ich bin startklar, Walt.', '', '', 'Estoy lista para ir, Walt.', '', 'Я готова, Уолт.'),
+(23930, '', 'Panne système dans 3… 2…', 'Systemversagen in 3... 2...', '', '', 'Fallo del sistema en 3... 2...', '', 'Отказ систем через три... две...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23931, '', 'Mangez, mes frères.', 'Labt euch, meine Brüder!', '', '', '¡Alimentaos, hermanos míos!', '', 'Пируйте, братья мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23932, '', 'Panne système *clic*', 'System versagt *klick*', '', '', 'El sistema está fallando *clic*', '', 'Отказ системы *щелк*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23933, '', 'Interruption imminente *clonk*', 'Absturz bevorstehend *plong*', '', '', 'Fallo inminente *clonk*', '', 'Полный отказ систем *щелк*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23934, '', 'Déconnection de l''assemblage *bip*', 'Konstrukt geht offline *piep*', '', '', 'Ensamblaje desconectándose *bip*', '', 'Отключение голема *бип*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23935, '', '*clic* Avarie du système de vol *clang*', '*Klick* Fehlfunktion der Flugsysteme *klang*', '', '', '*clic* Fallo en los sistemas de vuelo *clang*', '', '*щелк* Система воздушного маневрирования повреждена *клик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23936, '', 'Tenez-vous tranquilles, mortels, et écoutez-moi.', 'Schweigt, Sterbliche, und lauscht meinen Worten.', '', '', 'Quietos, mortales y escuchad mis palabras.', '', 'Молчите, смертные, и услышьте мои слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23937, '', 'En regardant dans l''orbe, vous sentez la pression d''une force qui vous est familière sur votre esprit.', 'Als ihr in die Kugel späht fühlt Ihr, wie eine vertraute Macht Euren Geist berührt.', '', '', 'Al mirar dentro del orbe, sientes una fuerza familiar arrastrando tu mente.', '', 'Вглядываясь в шар, вы слышите внутри себя знакомый голос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23938, '', 'Laissez l''orbe vous emmener où il veut…', 'Gestattet der Kugel, Euch davonzutragen...', '', '', 'Permite que el orbe te lleve...', '', 'Позволь сфере забрать тебя туда, куда тебе суждено...', '', 'Laissez l''orbe vous emmener où il veut…', 'Gestattet der Kugel, Euch davonzutragen...', '', '', 'Permite que el orbe te lleve...', '', 'Позволь сфере забрать тебя туда, куда тебе суждено...'),
+(23939, '', 'Vous n''êtes pas encore en harmonie avec l''orbe de divination.', 'Ihr seid noch nicht auf die Seherkugel abgestimmt.', '', '', 'Aún no estás armonizado con el orbe de visión.', '', 'Вы еще не привыкли к гадальному шару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23940, '', 'Votre esprit s''ouvre peu à peu quand vous vous concentrez sur l''orbe qui se trouve devant vous…', 'Euer Geist öffnet sich allmählich, während Ihr Eure Konzentration auf die Kugel vor Euch lenkt.', '', '', 'Tu mente se va abriendo gradualmente a medida que te concentras en el orbe ante ti...', '', 'Вы сосредотачиваетесь на находящемся перед вами шаре, и ваш разум понемногу приоткрывается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23941, '', 'Terre, monsieur Kowalski ! Le port est en vue, monsieur !', 'Land ahoi, Maat Kowalski! Hafen in Sicht, Sir!', '', '', '¡Tierra a la vista, Sr. Kowalski! ¡Puerto a la vista, señor!', '', 'Земля, Ковальски! Гавань в пределах видимости, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23942, '', 'Merci, monsieur Henders.', 'Vielen Dank, Matrose Henders.', '', '', 'Gracias, Sr. Henders.', '', 'Спасибо, Хендерс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23943, '', 'Amenez-nous à quai, je vous prie, monsieur Mehran.', 'Mehran, bringt uns in den Hafen.', '', '', 'Llévenos al puerto, Sr. Mehran.', '', 'Доставьте нас, пожалуйста, в гавань, Меран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23944, '', 'Capitaine Magot ! Nous arrivons bientôt, monsieur !', 'Kapitän! Wir werden schon bald einlaufen, Sir!', '', '', '¡Capitán Alijo! ¡Pronto llegaremos, señor!', '', 'Капитан Заначка! Мы вот-вот прибудем, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23945, '', 'Merci, monsieur Kowalski ! Vous pouvez retourner à votre poste pour superviser le mouillage !', 'Sehr gut, Kowalski! Gehet zurück auf Euren Posten und kümmert Euch um das Anlegemanöver!', '', '', '¡Gracias, Sr. Kowalski! ¡Puede volver a su puesto para supervisar el atraque!', '', 'Спасибо, мистер Ковальски! Можете вернуться на ваш пост – наблюдать за разгрузкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23946, '', 'Bien joué, vous tous. Je vous prie de nous mener sains et saufs jusqu''au prochain port.', 'Ein Lob an alle. Bringt uns heil zum nächsten Hafen.', '', '', 'Bien hecho a todos. Llévenos sanos y salvos a nuestro próximo puerto.', '', 'Хорошо, всем спасибо. Прошу вас, доставьте нас теперь благополучно в нашу новую гавань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23947, '', 'Le cap''taine Magot, c''est le MEILLEUR !', 'Ein Hoch auf Käpt''n Torgoley!', '', '', '¡El capitán Alijo es el MEJOR!', '', 'Кэп Заначка – самый ЛУЧШИЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23948, '', 'J''m''occupe de briquer le pont !', 'Ich schrubb'' die Decks!', '', '', '¡Yo friego las cubiertas!', '', 'Я палубы драю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23949, '', 'La Dame Mehley est le meilleur bateau du MONDE !', 'Ein Hoch auf unsere Lady Mehley - das beste Schiff aller Zeiten!', '', '', '¡El Lady Mehley es el mejor barco DE TODOS!', '', '"Леди Мели" – лучшее судно НА СВЕТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23950, '', 'Jouer de la brique m''a rendu moins rachitique !', 'Deck-Schrrrubben is'' gesund!', '', '', '¡Fregar cubiertas me curó el raquitismo!', '', 'Надраивание палуб меня от рахита вылечило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23951, '', 'Tout de suite, monsieur Kowalski.', 'Aye aye, Kowalski.', '', '', 'Sí, sí, señor Kowalski.', '', 'Есть, мистер Ковальски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23952, '', 'Les temps changent, $n. La guerre est venue.$B$BNotre peuple va-t-il saisir cette occasion et aider nos alliés… Ou allons-nous rester en marge de l''Histoire ?', 'Die Zeiten ändern sich, $n. Krieg ist ausgebrochen.$B$BWird unser Volk der Lage gewachsen sein, und unsere Verbündeten unterstützen... oder werden wir untätig verweilen?', '', '', 'Los tiempos cambian, $n. La guerra ha llegado.$B$B¿Se alzará nuestra gente en esta ocasión y ayudará a nuestros aliados... o nos quedaremos al margen?', '', 'Времена меняются, $n. Пришла война.$B$BВосстанет ли наш народ, воспользовавшись случаем, и поможет нашим союзникам... или так и будет, мешкая, стоять в стороне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23953, '', 'J''ai pas le temps de bavarder, désolé.', 'Entschuldigung, aber ich habe keine Zeit, um mich zu unterhalten.', '', '', 'No tengo tiempo para hablar, lo siento.', '', 'Извини, мне некогда разговаривать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyez donc pas que j''travaille, $gmon garçon:ma fille; ? Du vent, avant qu'' Kowalski ne m''voie en train d''bâiller aux corneilles !', 'Hey, $gBürschchen:Mädel;, seht Ihr nich'' dass ich hier am Arbeiten bin? Verschwindet, bevor Kowalski mich plappern sieht.', '', '', '¿No ves que estoy trabajando $gchico:chica;? Lárgate antes de que Kowalski me vea charlando.', '', 'Ты что, не видишь? Я работаю! Уходи, пока Ковальски не увидел.'),
+(23955, '', 'Joli temps pour naviguer, hein ?', '''N guter Tag zum Segeln, nich''?', '', '', 'Un buen día para navegar, ¿verdad?', '', 'Отличный денек! Самое то, чтобы под парусом походить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23956, '', 'Torgoley nous fait bosser dur, mais c''est un bon capitaine, ouais.', 'Torgoley nimmt uns hart ran. Aber ein guter Kapitän, das ist er allemal.', '', '', 'Torgoley nos hace trabajar duro, pero es un buen capitán.', '', 'Торголей гоняет нас до седьмого пота, но он – хороший капитан, да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23957, '', 'Il ne reste pas beaucoup d''entre nous, $n. Le retour de notre vieil ennemi est une grande source d''inquiétude.', 'Es sind nicht viele von uns übrig, $n. Die Rückkehr unseres alten Feindes ist ein Grund für große Besorgnis.', '', '', 'No quedamos muchos, $n. El regreso de nuestro viejo enemigo es motivo de gran preocupación.', '', 'Нас немного осталось, $n. Возвращение нашего старого врага очень нас беспокоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23958, '', 'Je dois garder l''œil sur le bateau et son équipage, $gmon bon monsieur:ma bonne dame;. Veuillez me pardonner de ne pas m''arrêter pour parler avec vous.', 'Ich muss auf mein Schiff und meine Mannschaft Acht geben, $gverehrter Herr:verehrte Dame;. Verzeiht, dass ich keine Zeit für ein Gespräch mit Euch aufbringen kann.', '', '', 'Debo prestar atención al barco y a la tripulación, $gbuen hombre:buena mujer;. Perdona que no me pare a hablar contigo.', '', 'Я должен присматривать за кораблем и командой, $gсэр:мадам;. Извините, что не могу с вами поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23959, '', 'La Dame Mehley vient assez souvent à Theramore pour que nous ayons été affectés à la garde de ses passagers.', 'Die Lady Mehley ist schon so lange im Hafen von Theramore, dass wir mit dem Schutz ihrer Passagiere beauftragt wurden.', '', '', 'El Lady Mehley pasa tanto tiempo en Theramore que nos han encargado que cuidemos de sus pasajeros.', '', 'Мы охраняем пассажиров "Леди Мели", потому что этот корабль много значит для жителей Терамора.', '', 'La Dame Mehley vient assez souvent à Theramore pour que nous ayons été affectés à la garde de ses passagers.', 'Die Lady Mehley ist schon so lange im Hafen von Theramore, dass wir mit dem Schutz ihrer Passagiere beauftragt wurden.', '', '', 'El Lady Mehley pasa tanto tiempo en Theramore que nos han encargado que cuidemos de sus pasajeros.', '', 'Мы охраняем пассажиров "Леди Мели", потому что этот корабль много значит для жителей Терамора.'),
+(23960, '', 'Bienvenue sur la majestueuse dame Mehley. Je suis le capitaine Torgoley.$B$BSi vous avez la moindre question à propos du navire, n''hésitez pas. Sinon, je vous prie, profitez du voyage, comme je ne manque jamais de le faire… Après tout, pour citer un de mes scribes préférés : dans mon expérience, on fait sur un bateau une découverte intéressante à propos du monde. On s''aperçoit qu''on peut s''en passer complètement.', 'Willkommen auf der majestätischen Lady Mehley. Ich bin Kapitän Torgoley.$b$bSolltet Ihr Fragen bezüglich des Schiffs haben, dann könnt Ihr diese gerne an mich richten. Ansonsten wünsche ich eine angenehme Fahrt - denn angenehm ist sie immer... Und zu guter Letzt noch ein Zitat meines Lieblingsautors: Auf einem Schiff sieht man die Welt mit anderen Augen, denn man stellt fest, dass man auch ohne sie leben könnte.', '', '', 'Te doy la bienvenida al majestuoso Lady Mehley. Soy el capitán Torgoley.$B$BSi tienes preguntas acerca del barco formúlalas, si no, disfruta del viaje como yo siempre hago... Después de todo, citando a uno de mis escribas favoritos: Mi experiencia con los barcos es que en ellos uno realiza interesantes descubrimientos acerca del mundo. Descubre que puede vivir sin él.', '', 'Добро пожаловать на корабль "Леди Мели". Я капитан Торголей.$b$bЕсли хочешь расспросить меня о корабле – пожалуйста; если нет – получай удовольствие от плавания, как я всегда и делаю... Ведь, как говорится в моей любимой цитате: "Когда плывешь на корабле, забываешь обо всем на свете и кажется, что сам этот свет уже и ни к чему".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23961, '', 'La Dame Mehley', 'Die Lady Mehley', '', '', 'El Lady Mehley', '', 'Леди Мели', '', 'La Dame Mehley', 'Die Lady Mehley', '', '', 'El Lady Mehley', '', 'Леди Мели'),
+(23962, '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки', '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки'),
+(23963, '', 'Marchandises & équipement', 'Waren & Ausrüstung', '', '', 'Bienes y equipo', '', '"Тысяча мелочей"', '', 'Marchandises & équipement', 'Waren & Ausrüstung', '', '', 'Bienes y equipo', '', '"Тысяча мелочей"'),
+(23964, '', '« Le Magot » ?', '"Schatzsucher?"', '', '', '"¿Alijo?"', '', '"Заначка?"', '', '« Le Magot » ?', '"Schatzsucher?"', '', '', '"¿Alijo?"', '', '"Заначка?"'),
+(23965, '', 'Oui, c''est son nom, et c''est un bien beau bateau.$B$BLes navires ont beaucoup à nous apprendre, savez-vous. Un grand poète a jadis déclaré : Les vaisseaux qui passent dans la nuit, et se parlent en passant, montrent seul un signal, et une voix lointaine dans le noir ; Ainsi, sur l''océan de la vie, passons-nous et nous parlons-nous, seul un regard et une voix, puis à nouveau le noir et un silence.', 'Aye, das ist ihr Name, und was für ein schönes Schiff sie doch ist.$b$bVon solch einem Gefährt kann man noch einiges lernen, jawohl. Ein berühmter Dichter sagte einst: So ist''s wie zwei Schiffe, die bei Nacht sich begegnen - sie geben sich ein Zeichen, eine ferne Stimme im Dunkeln. Ach, so ist''s auf dem Ozean des Lebens - man trifft sich und gibt sich ein Zeichen; nur ein Blick, eine Stimme, dann wieder Dunkelheit und Stille.', '', '', 'Sí, ese es su nombre y es un buen barco.$B$BHay mucho que aprender de ese tipo de naves, ya sabes. Un gran poeta dijo una vez: Los barcos pasan en la noche y se comunican con solo pasar, solo una señal y una voz lejana en la oscuridad. Así que, en la vida en el océano, pasamos y nos comunicamos con solo una mirada y una voz, la oscuridad de nuevo y el silencio.', '', 'Да, так он и называется, и это славный корабль.$b$bЗнаешь, от таких судов ведь многому можно научиться. Великий поэт сказал однажды так: Бродят в ночи корабли и друг друга зовут неустанно:/Голос – короткий гудок, отзвук далекий в тумане./Так же мы ищем друг друга в жизни, как в океане:/Голос и взгляд, а потом – лишь темнота да молчанье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23966, '', 'Si vous désirez vous sustenter, la cambusière Grace pourra répondre à vos besoins.', 'Sprecht mit Smutje Gunzl, falls Ihr Verpflegung benötigen solltet.', '', '', 'Si deseas sustento, la jefa de galera Grace puede ayudarte.', '', 'Если вам нужно продовольствие, об этом позаботится галерный повар Грейс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23967, '', 'Monsieur Combs, l''ingénieur et intendant du navire, pourra vous fournir tout l''équipement dont vous pourriez avoir besoin. Il est également rompu à l''art du bricolage, si votre matériel a besoin de réparations.', 'Solltet Ihr nach Waren und Ausrüstung suchen, dann sprecht mit Kerbe; er ist der Ingenieur und Rüstmeister unseres Schiffs. Außerdem kann er beschädigte Ausrüstungsgegenstände reparieren.', '', '', 'El señor Combs, el ingeniero e intendente del barco puede proporcionarte cualquier suministro que necesites. También es un gran manitas si necesitas reparar tu equipo.', '', 'Комбс, корабельный механик и квартирмейстер, выдаст вам все припасы, какие могут потребоваться. Кроме того, он хороший ремонтник – на случай, если вам нужно что-нибудь починить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23968, '', 'Ah, oui… le nom. Eh bien… comme on dit, un bon nom, tout comme la bonne volonté, se gagne par de nombreux actes et ne se perd que par un seul. Nul besoin d''entrer dans les détails du comment ou du pourquoi ; il se trouve tout simplement que c''est ainsi que certains me nomment.', 'Ach ja, das... der Name. Nun... es ist so wie man sagt: Ein guter Name oder Wille wird hart erarbeitet, aber leicht verloren. Wir wollen nicht ins Detail gehen - dass manche mich so nennen, sollte genügen.', '', '', 'Ah, sí, eso... el nombre. Bueno... dicen que un buen nombre, como la buena voluntad, se consigue mediante muchas acciones y se pierde con solo una. No vale la pena entrar en detalles de cómo o por qué, digamos, sin más, que así es como me llaman algunos.', '', 'Ах, да... имя. Ну, говорят, доброе имя – что добрая слава: обрести трудно, потерять легко. Далеко ходить не надо: взять хотя бы меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23969, '', 'Les morts se relèvent, et exercent leur vengeance sur tous ceux qui osent traverser leur domaine. Rebroussez chemin !', 'Die Toten erheben sich und dürsten nach Rache an jedem, der es wagt, ihr Gebiet zu betreten. Dreht um!', '', '', 'Los muertos se levantan y buscan vengarse de cualquiera que se atreva a pasar por sus dominios. ¡Volved atrás!', '', 'Мертвые поднимутся из могил и отомстят тем, кто осмелится шагнуть на их землю. Поверни назад, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23970, '', 'Au sol éventré fut dérobé le sacrement. Le bouclier des Asirites est perdu. Le tumulte en sera éternel.', 'Aus der zerschlissenen Erde wurde das Sakrament gestohlen. Der Schild von Aesirites ist verloren. Nun wird ewige Ruhelosigkeit herrschen.', '', '', 'El sacramento fue robado sobre suelo destrozado. El escudo de los Aesirites se ha perdido. El malestar será eterno.', '', 'Святыня была украдена из разбитой земли. Щит Эсиритса утрачен. Беспокойство будет вечным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23971, '', 'Le bâton de la fureur de l''orage, volé. Maudite soit cette terre ! Les tempêtes ne cesseront jamais !', 'Der Stab des Sturmfurors wurde stibitzt. Verflucht sei dieses Land! Die Stürme werden niemals Ruhe geben!', '', '', 'Han hurtado el bastón de la Furia de la Tormenta. ¡Una maldición sobre esta isla! ¡Las tormentas nunca cesarán!', '', 'Посох Неистовства Бури украден. Да будет проклята эта земля! Штормы больше никогда не прекратятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23972, '', 'Le cœur gelé d''Isuldof dévorera cette terre jusqu''à ce qu''il soit rendu. Malheur à ceux qui s''emparent du cœur, car la malédiction du sang transi est sur eux…', 'Das gefrorene Herz Isuldolfs wird das Land verzehren, bis es zurückgebracht wird. Weh denen, die das Herz halten, denn der Fluch des gefrorenen Blutes liegt auf ihnen...', '', '', 'El corazón congelado de Isuldof consumirá esta tierra hasta que sea devuelto. Malditos sean quienes guardan el corazón pues la maldición de la sangre helada les persigue...', '', 'Ледяное сердце Исулдофа будет пожирать эту землю, пока его не вернут. Горе тем, кто держит сердце, ибо проклятие ледяной крови охватывает их...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23973, '', 'Dix milliers d''années de détresse attendent les impudents qui revêtiraient l''antique armure des kvaldirs. Défiez-vous de la brume et du brouillard, créatures mortelles. Car avec eux arrive votre fin.', 'Die Pein von zehntausend Jahren wartet auf jene, die töricht genug sind, die uralte Rüstung der Kvaldir anzulegen. Hütet Euch vor Dunst und Nebel, Ihr Sterblichen, denn sie bringen Euer Ende.', '', '', 'La angustia de diez mil años aguarda a cualquier insensato que se ponga la antigua armadura de los Kvaldir. Tened cuidado con la niebla y la bruma, mortales, pues con ellas se acerca vuestro fin.', '', 'Десять тысяч лет древняя броня Квалдира ожидает глупца, который дерзнет примерить ее на себя. Бойтесь мглы и тумана, смертные, ибо с ними придет ваш конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23974, '', 'J''ai eu un sacré coup de chance. Il n''y a pas beaucoup de taurens qui peuvent devenir mousses sur une frégate comme celle-ci ! Grezzix me laisse même manœuvrer ces formidables canoës de combat.', 'Ich hab'' Schwein gehabt. Nicht viele Tauren bekommen die Gelegenheit, Kabinenjunge auf einer Fregatte wie dieser zu werden. Grezzix lässt mich sogar diese unglaublichen Schlachtkanus bemannen.', '', '', 'Tuve suerte. ¡No muchos tauren llegan a moso de camarote en una fragata como esta! Y Grezzix me deja encargarme de estas increíbles canoas de batalla.', '', 'Везет мне, все-таки. Многим ли тауренам удается послужить юнгой на таком фрегате? Греззикс даже позволяет мне управлять этими боевыми шлюпками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23975, '', 'Je n''ai pas le temps de papoter, Lou. Envoyez-moi au cap du Forban.', 'Ich habe keine Zeit zum Tratschen, Lou. Bringt mich zum Halunkeneck.', '', '', 'No tengo tiempo pa charlal, Lou. Llévame tú al Cabo Pillastre.', '', 'Некогда мне болтать с тобой, Луи. Мне надо срочно попасть на Скалаваг.', '', 'Je n''ai pas le temps de papoter, Lou. Envoyez-moi au cap du Forban.', 'Ich habe keine Zeit zum Tratschen, Lou. Bringt mich zum Halunkeneck.', '', '', 'No tengo tiempo pa charlal, Lou. Llévame tú al Cabo Pillastre.', '', 'Некогда мне болтать с тобой, Луи. Мне надо срочно попасть на Скалаваг.'),
+(23976, '', 'La fureur des vrykuls vous dévorera !', 'Der Zorn der Vrykul wird Euch verschlingen!', '', '', '¡La furia de los vrykuls os consumirá!', '', 'Ярость врайкулов уничтожит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23977, '', 'Sa puissance parcourt mes veines ! JE SUIS UN DIEU !', 'Die Macht durchfließt mich! ICH BIN EIN GOTT!', '', '', '¡Su poder fluye dentro de mí! ¡SOY UN DIOS!', '', 'Я чувствую великую силу! Я ПОДОБЕН БОГУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23978, '', 'ABDUL EST FORT COMME UN TAUREAU !', 'ABDUL IST STARK WIE EIN STIER!', '', '', '¡ABDUL ES FUERTE COMO UN TORO!', '', 'АБДУЛ СИЛЕН КАК МУЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23979, '', 'VOUS ME DÉFIEZ ? JE SUIS FORT COMME DIX HOMMES !', 'FORDERT IHR MICH HERAUS? ICH HABE DIE STÄRKE VON ZEHN MÄNNERN!', '', '', '¿ME ESTÁS RETANDO? ¡TENGO LA FUERZA DE DIEZ HOMBRES!', '', 'ТЫ БРОСАЕШЬ МНЕ ВЫЗОВ? МНЕ? Я СИЛЬНЕЕ ДЕСЯТКА ТАКИХ, КАК ТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23980, '', 'COMMENT OSEZ-VOUS ? ABDUL VA PLANTER VOTRE TÊTE SUR UNE PIQUE !', 'WIE KÖNNT IHR ES WAGEN? ABDUL WIRD EUREN KOPF AUF EINE LANZE SPIESSEN!', '', '', '¿CÓMO TE ATREVES? ¡ABDUL PONDRÁ TU CABEZA EN UNA LANZA!', '', 'КАК ТЫ СМЕЕШЬ! АБДУЛ НАСАДИТ ТВОЮ ГОЛОВУ НА ПИКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23981, '', 'J''ai besoin… de votre aide ! Je… ne… tiendrai pas longtemps !', 'Helft... mir! Kann ihm... nicht länger widerstehen!', '', '', '¡Necesito... vuestra ayuda! ¡No aguantaré mucho más!', '', 'Мне нужна... помощь! Я не смогу... долго сопротивляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23982, '', 'Aaaargh ! Aidez-moi, je vais perdre l''esprit !', 'Agghh!! Helft mir, bevor ich den Verstand verliere!', '', '', '¡Aggh! ¡Ayudadme o perderé la cabeza!', '', 'А-ах... Помогите, пока я не утратил разум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23983, '', 'Vite ! C''est en train de m''emporter !', 'Beeilt Euch! Es ist nicht mehr viel von mir da!', '', '', '¡Rápido! ¡No queda mucho tiempo!', '', 'Скорее! Пока я – это все еще я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23984, '', 'Une puissance sans pareille… Il… m''en faut… plus !', 'Unvergleichliche Macht... Ich... will... mehr!', '', '', '¡Poder sin igual... quiero... más!', '', 'Несравненная сила... я хочу еще такой силы!', '', 'Une puissance sans pareille… Il… m''en faut… plus !', 'Unvergleichliche Macht... Ich... will... mehr!', '', '', '¡Poder sin igual... quiero... más!', '', 'Несравненная сила... я хочу еще такой силы!'),
+(23985, '', 'L''énergie gangrenée… court dans mes veines !', 'Teufelsenergie... strömt durch meine Adern!', '', '', '¡Energía vil... fluye por mis venas!', '', 'Я чувствую энергию... текущую по моим жилам!', '', 'L''énergie gangrenée… court dans mes veines !', 'Teufelsenergie... strömt durch meine Adern!', '', '', '¡Energía vil... fluye por mis venas!', '', 'Я чувствую энергию... текущую по моим жилам!'),
+(23986, '', 'Ta force vitale me nourrit, démon… C''est le don que nous fait Kil''jaeden !', 'Deine Lebenskraft ist meine Nahrung, Dämon... Kil''jaedens Geschenk an uns!', '', '', 'Tu energía vital es mi alimento, demonio... ¡El regalo que nos hace Kil''jaeden!', '', 'Твоя жизненная сила – моя пища, демон... Это подарок нам от Кил''джедена!', '', 'Ta force vitale me nourrit, démon… C''est le don que nous fait Kil''jaeden !', 'Deine Lebenskraft ist meine Nahrung, Dämon... Kil''jaedens Geschenk an uns!', '', '', 'Tu energía vital es mi alimento, demonio... ¡El regalo que nos hace Kil''jaeden!', '', 'Твоя жизненная сила – моя пища, демон... Это подарок нам от Кил''джедена!'),
+(23987, '', 'Je serai bientôt plus puissant que tous les elfes ! Je servirai aux côtés de Kil''jaeden !', 'Bald bin ich stärker als jeder andere Elf! An Kil''jaedens Seite werde ich dienen!', '', '', '¡Pronto seré más fuerte que ningún elfo! ¡Serviré junto a Kil''jaeden!', '', 'Скоро я стану сильнее любого эльфа! Я буду служить Кил''джедену!', '', 'Je serai bientôt plus puissante que tous les elfes ! Je servirai aux côtés de Kil''Jaeden !', 'Bald bin ich stärker als jeder andere Elf! An Kil''jaedens Seite werde ich dienen!', '', '', '¡Pronto seré más fuerte que ningún elfo! ¡Serviré junto a Kil''jaeden!', '', 'Скоро я стану сильнее любого эльфа! Я буду служить Кил''джедену!'),
+(23988, '', 'Plus… plus… PLUS !!!', 'Mehr... mehr... MEHR!!!', '', '', '¡¡¡Más... más... MÁS!!!', '', 'Еще... еще... ЕЩЕ!!!', '', 'Plus… plus… PLUS !!!', 'Mehr... mehr... MEHR!!!', '', '', '¡¡¡Más... más... MÁS!!!', '', 'Еще... еще... ЕЩЕ!!!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(23989, '', 'Si nous voulons réussir à créer un portail vers l''île de Quel''Danas et le Puits de soleil qui s''y trouve, nous devons trouver une source d''énergie assez puissante pour l''allumer.$B$BNous en sommes actuellement à $3269w pour cent de la quantité nécessaire. Accepteriez-vous de nous aider, $c ?', 'Wenn unsere Erschaffung eines Portals zur Insel Quel''Danas - und dem Sonnenbrunnen darauf - Erfolg haben soll, dann müssen wir eine Energiequelle finden, die mächtig genug ist, um das Portal zu öffnen.$B$B$3269w Prozent all unserer Ziele wurden schon erfüllt. Werdet Ihr uns unterstützen, $C?', '', '', 'Si queremos tener éxito al crear un portal a la Isla de Quel''Danas, y a La Fuente del Sol que se encuentra en su interior, debemos adquirir una fuente de energía con potencia suficiente para encender el portal.$B$BNuestros esfuerzos están completados al $3269w %. ¿Nos ayudarás, $c?', '', 'Если мы хотим создать портал, ведущий к острову Кель''Данас и Солнечному Колодцу, как нам поручено, нам необходимо заполучить источник энергии, достаточно мощный, чтобы включить портал.$B$BМы на $3269w |4процент:процента:процентов; выполнили задачу. Ты поможешь нам, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23990, '', 'Ce portail n''est pas comme les autres qui mènent en Azeroth. Pour le maintenir ouvert, nous devons nous procurer plus de cellules de mana.$B$BC''est ça, ou risquer de perdre notre accès à l''île de Quel''Danas et au Puits de soleil.', 'Dieses Portal ist nicht wie die anderen, die zurück nach Azeroth führen. Um es zu erhalten, müssen wir mehr Manazellen heranschaffen.$B$BEntweder das, oder das Risiko eingehen, unseren Zugang zur Insel Quel''Danas und dem Sonnenbrunnen einzubüßen.', '', '', 'Este portal no es como los demás que llevan de vuelta a Azeroth. Para mantenerlo debemos conseguir más células de maná.$B$BO corremos ese riesgo o perdemos nuestro acceso a la Isla de Quel''Danas y a La Fuente del Sol.', '', 'Этот портал не похож на другие, ведущие обратно на Азерот. Чтоб сохранить его, нам потребуется еще больше контейнеров с маной.$B$BБез этого мы рискуем потерять доступ на остров Кель''Данас и к Солнечному Колодцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23992, '', 'Disparaissez de ma vue !', 'Aus meinen Augen!', '', '', '¡Desaparece de mi vista!', '', 'Прочь с глаз моих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23993, '', '%s déchaîne une déflagration spectrale !', '%s setzt einen Spektralschlag frei!', '', '', '¡%s desata una Explosión espectral!', '', '%s осуществляет призрачную вспышку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23994, '', 'Qu''avez-vous fait ?!', 'Was habt Ihr getan?', '', '', '¡¿Qué has hecho?!', '', 'Что ты $gнаделал:наделала;?!', '', 'Qu''avez-vous fait ?!', 'Was habt Ihr getan?', '', '', '¡¿Qué has hecho?!', '', 'Что ты $gнаделал:наделала;?!'),
+(23995, '', 'Ma puissance… a disparu !', 'Meine Kraft... ist verschwunden!', '', '', '¡Mi poder... se ha ido!', '', 'Моя сила... ушла!', '', 'Ma puissance… a disparu !', 'Meine Kraft... ist verschwunden!', '', '', '¡Mi poder... se ha ido!', '', 'Моя сила... ушла!'),
+(23996, '', 'Non… Non… NON !!!!', 'Nein... nein... NEIN!!!!!', '', '', '¡¡¡¡No... no... NO!!!!', '', 'Нет... нет... НЕТ!!!', '', 'Non… Non… NON !!!!', 'Nein... nein... NEIN!!!!!', '', '', '¡¡¡¡No... no... NO!!!!', '', 'Нет... нет... НЕТ!!!'),
+(23997, '', 'Feu ! Feu, bande de moules à gaufres !', 'Feuer! Feuer, Ihr feigen Seeratten!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego, perros de mar!', '', 'Огонь! Огонь! Стреляйте, малодушные псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23998, '', 'ENCORE DES PIRATES À ÉCRASER POUR SORLOF !', 'MEHR PIRATEN ZUM ZERMATSCHEN FÜR SORLOF!', '', '', '¡MÁS PIRATAS PARA QUE SORLOF APLASTE!', '', 'ЕЩЕ ПИРАТЫ? СОРЛОФ СОКРУШИТ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(23999, '', 'Où qu''y sont les tout p''tits hommes ?! Y a qu''un p''tit drapeau !', 'Wo sind Winzlinge!? Nur mickrige Flagge!', '', '', '¿Dónde estar hombrecitos? ¡Solo endeble bandera!', '', 'Где эти жалкие человечки?! Здесь только их мерзкий флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24000, '', 'Sorlof s''est fait eu ! Aaaaarghhh.', 'Sorflof wurde reingelegt! Aarrrrggghhh...', '', '', '¡Han engañado a Sorlof! Aarrrrggghhh...', '', 'Сорлофа обманули! Ааааррррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24001, '', '%s déborde d''énergie et devient instable !', '%s wird durch die überkochenden Energien instabil!', '', '', '¡%s se vuelve inestable y rebosa energía!', '', '%s дестабилизируется от льющейся через край энергии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24002, '', '%s relâche son énergie et engloutit tout ce qui l''entoure dans les flammes !', '%s gibt seine Energien frei und taucht seine Umgebung in ein Flammenmeer!', '', '', '¡%s libera su energía, prendiendo fuego a su alrededor!', '', '%s высвобождает энергию, окуная все окружающее в пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24003, '', 'La puissance de la faille est à nous !', 'Die Macht des Risses gehört uns!', '', '', '¡El poder de la falla es nuestro!', '', 'Сила ущелья принадлежит нам!', '', 'La puissance de la faille est à nous !', 'Die Macht des Risses gehört uns!', '', '', '¡El poder de la falla es nuestro!', '', 'Сила ущелья принадлежит нам!'),
+(24004, '', 'Dégagez, cet endroit est à nous !', 'Verschwindet, dieser Ort gehört uns!', '', '', '¡Largaos, este lugar es nuestro!', '', 'Уходите, это наше место!', '', 'Dégagez, cet endroit est à nous !', 'Verschwindet, dieser Ort gehört uns!', '', '', '¡Largaos, este lugar es nuestro!', '', 'Уходите, это наше место!'),
+(24005, '', 'À moi ! Vous ne prendrez pas cet endroit !', 'Mein! Ihr werdet diesen Ort nicht wegnehmen!', '', '', '¡Mío! ¡No os apoderaréis de este lugar!', '', 'Мое! Ты не получишь это место!', '', 'À moi ! Vous ne prendrez pas cet endroit !', 'Mein! Ihr werdet diesen Ort nicht wegnehmen!', '', '', '¡Mío! ¡No os apoderaréis de este lugar!', '', 'Мое! Ты не получишь это место!'),
+(24006, '', 'Il ne vous est pas destiné ! Partez d''ici !', 'Das ist nicht für Euch! Verschwindet hier!', '', '', '¡No es para vosotros! ¡Marchaos de aquí!', '', 'Это не для тебя! Убирайся отсюда!', '', 'Il ne vous est pas destiné ! Partez d''ici !', 'Das ist nicht für Euch! Verschwindet hier!', '', '', '¡No es para vosotros! ¡Marchaos de aquí!', '', 'Это не для тебя! Убирайся отсюда!'),
+(24007, '', 'Levez-vous pour servir votre maître éternel.', 'Erhebt Euch und dient Eurem ewigen Meister!', '', '', '¡Alzaos y servid a vuestro eterno maestro!', '', 'Восстаньте и служите своему вечному повелителю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24008, '', 'Surcharge du noyau détectée. Panne du système détectée…', 'Kernüberladung diagnostiziert. Fehlfunktion des Systems diagnostiziert...', '', '', 'Sobrecarga detectada en el núcleo. Fallo de sistema detectado...', '', 'Обнаружена перегрузка ядра. Обнаружена системная неполадка...', '', 'Surcharge du noyau détectée. Panne du système détectée…', 'Kernüberladung diagnostiziert. Neuaufladung...', '', '', 'Sobrecarga detectada en el núcleo. Fallo de sistema detectado...', '', 'Обнаружена перегрузка ядра. Обнаружена системная неполадка...'),
+(24009, '', 'Le cristal scintille faiblement. Son énergie protectrice s''est appauvrie, mais n''est pas encore épuisée.', 'Der Kristall pulsiert leicht. Seine schützenden Energien sind schwach geworden, doch er ist nicht völlig ausgelaugt.', '', '', 'El cristal parpadea débilmente. Su energía protectora se ha debilitado, pero no se ha agotado del todo.', '', 'Кристалл слабо пульсирует. Его защитная сила ослабела, но не исчерпалась полностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le noble Flaconosaure vous adresse un hochement de tête approbateur.>', '<Der edelmütige Flaschatauren nickt Euch zustimmend zu.>', '', '', '<El noble Frascosaur asiente con la cabeza.>', '', '<Фласкатур одобрительно кивает вам.>'),
+(24011, '', 'Qu''avez-vous à me proposer ?', 'Was habt Ihr für mich?', '', '', '¿Qué tienes para mí?', '', 'Что у тебя для меня есть?', '', 'Qu''avez-vous à me proposer ?', 'Was habt Ihr für mich?', '', '', '¿Qué tienes para mí?', '', 'Что у тебя для меня есть?'),
+(24012, '', 'Actuellement, nous nous occupons du test de Zul''Aman, un donjon de raid à dix personnes situé dans les Terres fantômes. Il faut être au moins de niveau 68 pour y entrer.', 'Wir sind gerade dabei, Zul''Aman, einen Schlachtzugsdungeon für 10 Spieler in den Geisterlanden, zu testen. Ihr müsst mindestens Stufe 68 sein, um eintreten zu können.', '', '', 'Actualmente estamos probando Zul''Aman, una mazmorra para bandas de 10 jugadores en las Tierras Fantasma. Deber ser, al menos, nivel 68 para poder entrar.', '', 'Сейчас мы испытываем Зул''Аман, 10 игроков отправляются в рейд в Проклятые земли. Чтоб попасть туда, надо иметь как минимум 68-й уровень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24013, '', 'Je suis prêt pour Zul''Aman, Jebediah. Téléportation !', 'Ich bin bereit für Zul''Aman, Jebediah. Teleportiert mich!', '', '', 'Estoy preparado para Zul''Aman, Jebediah. ¡Teletranspórtame!', '', 'Я готов отправиться в Зул''Аман, Джебеди. Телепортируй меня!', '', 'Je suis prête pour Zul''Aman, Jebediah. Téléportation !', 'Ich bin bereit für Zul''Aman, Jebediah. Teleportiert mich!', '', '', 'Estoy preparada para Zul''Aman, Jebediah. ¡Teletranspórtame!', '', 'Я готова отправиться в Зул''Аман, Джебеди. Телепортируй меня!'),
+(24014, '', 'Cible repérée. Lancement des mesures de sécurité.', 'Ziel ermittelt. Initiiere Sicherheitsroutinen.', '', '', 'Objetivo adquirido. Iniciando rutina de seguridad.', '', 'Цель достигнута. Включен режим безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24015, '', 'Initialisation des défenses de la zone.', 'Beginne Standortsicherung.', '', '', 'Iniciar defensa del lugar.', '', 'Приказ: оборонять это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24016, '', 'Déploiement terminé. Les intrus vont être neutralisés.', 'Einsatzbereit. Eindringlinge werden neutralisiert.', '', '', 'Despliegue realizado con éxito. Los intrusos serán neutralizados.', '', 'Развертывание окончено. Приступаю к нейтрализации нарушителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24017, '', 'Le %s se charge de puissance arcanique.', 'Die %s wird von arkaner Macht unter Spannung gesetzt.', '', '', 'El %s se energiza con poder Arcano.', '', '%s наполняется силой тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r.$B$BMon magasin est enfin ouvert. J''espère que tout cela vous plaît !', 'Grüße, $R.$b$bMein Laden ist endlich eröffnet. Ich hoffe, Euch gefällt, was Ihr seht!', '', '', 'Saludos, $r.$B$BAl fin está abierta mi tienda. ¡Espero que te guste lo que hay!', '', 'Здравствуйте, |3-6($r).$b$bМоя лавка наконец-то открыта. Надеюсь, вам тут все понравится!'),
+(24019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour à vous, $c.$B$BIl y a beaucoup à faire pour nous aider ici. Malheureusement, je ne peux pas faire grand-chose pour vous avant d''avoir reçu tout mon ravitaillement.$B$BJ''ai maintenant $3223w pour cent des racines de Tranchépine qu''il me faut pour pouvoir m''y mettre. Toute aide que vous pourrez nous apporter sera précieuse, je peux vous l''assurer.', 'Seid gegrüßt, $C.$b$bEs gibt viel zu tun, um die Vorbereitungen hier zu unterstützen. Unglücklicherweise gibt es nur wenig, das ich für Euch tun kann, bevor ich nicht meine ganzen Materialien erhalten habe.$b$bIch habe bis jetzt $3223w Prozent der Messerdornwurzeln, die ich benötige, um anzufangen. Jede Unterstützung, die Ihr gewähren könnt, wird die Mühe wert sein. Das verspreche ich Euch.', '', '', 'Buenos días, $c.$B$BHay mucho que hacer para ayudar aquí. Por desgracia, no puedo hacer mucho por ti hasta que consiga todos mis suministros.$B$BPor ahora tengo el $3223w % de las raíces de Rajaespina que necesito para empezar. Te aseguro que cualquier ayuda que me puedas prestar merecerá la pena.', '', 'Добрый день, |3-6($c).$b$bМногое нужно сделать, чтоб помочь нам. К сожалению, я очень мало могу для тебя сделать, пока не соберу все свои припасы.$b$bСейчас у меня имеется $3223w |4процент:процента:процентов; корней острошипа, нужных мне для начала. Любая помощь с твоей стороны пригодится.'),
+(24020, '', 'Koac ! Vous ne pouvez pas me tuer, je suis immortel !', 'Krraa! Ihr könnt mich nicht töten, ich bin unsterblich!', '', '', '¡Kwa! ¡No puedes matarme, soy inmortal!', '', 'Ква! Ты не можешь убить меня, я бессмертен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24021, '', 'Vite ! Utilisez les flammes pour aider les troupes au sol. Cette antique magie devrait annuler le bouclier de Terokk.', 'Schnell! Nutzt die Flammen und unterstützt die Bodentruppen. Die alte Magie sollte Terokks Schild reinigen.', '', '', '¡Rápido! Usad las llamas para apoyar a las tropas terrestres. Su magia ancestral debería limpiar el escudo de Terokk.', '', 'Скорее! Используй огонь, поддержи наземные войска! Эта древняя магия очистит щит Терокка!', '', 'Vite ! Utilisez les flammes pour aider les troupes au sol. Cette antique magie devrait annuler le bouclier de Terokk.', 'Schnell! Nutzt die Flammen und unterstützt die Bodentruppen. Die alte Magie sollte Terokks Schild reinigen.', '', '', '¡Rápido! Usad las llamas para apoyar a las tropas terrestres. Su magia ancestral debería limpiar el escudo de Terokk.', '', 'Скорее! Используй огонь, поддержи наземные войска! Эта древняя магия очистит щит Терокка!'),
+(24022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà le passage que les armées de Kael ont utilisé pour se replier vers le Puits de soleil. Certains de ses caniches sont restés ici. La Légion les a récompensés d''une manière… assez inhabituelle.', 'Das ist das Tor, das Kaels Armeen benutzt haben, um sich zum Sonnenbrunnen zurückzuziehen. Einige seiner Schoßhunde sind hier zurückgeblieben; die Legion hat sie auf eine höchst... ungewöhnliche Weise belohnt.', '', '', 'Este es el portal que usaron los ejércitos de Kael para retirarse a La Fuente del Sol. Algunos de sus perritos falderos continúan aquí, la Legión los ha recompensado de una forma muy... poco habitual.', '', 'Вот врата, через которые войска Келя отступили к Солнечному Колодцу. Некоторые из его прихвостней остались здесь. Легион вознаградил их очень... необычным способом.'),
+(24023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous aperçu les sentinelles endommagées qui errent sur l''île ? Quelques modifications des cristaux qui déterminent leur comportement nous permettraient d''en prendre le contrôle et de les utiliser pour sécuriser certains objectifs tactiques.$B$BLe Sanctum des Confins du soleil sera à nous très vite. Nous avons rempli $3244w pour cent de nos objectifs à cette fin.', 'Habt Ihr die beschädigten Wachen gesehen, die auf der Insel herumstreifen? Einige Modifikationen an den Kristallen, die ihr Verhalten kontrollieren, werden uns Kontrolle über sie verschaffen und wir können sie zur Sicherung von taktisch wichtigen Punkten einsetzen.$B$BDas Sanktum der Sonnenweiten wird im Handumdrehen uns gehören. Wir haben das Ziel zu $3244w Prozent erreicht.', '', '', '¿Has visto los centinelas dañados que vagan por la isla? Unas cuantas modificaciones en los cristales que controlan su comportamiento nos permitirán controlarlos y usarlos para asegurar posiciones tácticas.$B$BEl Sagrario de Tramo del Sol será nuestro en un abrir y cerrar de ojos. Hemos completado nuestra meta en un $3244w %.', '', 'Ты $gвидел:видела; раненых охранников, которые бродят по острову? Небольшие изменения в кристаллах, контролирующих их поведение, позволит нам взять их под контроль и использовать для охраны тактических позиций.$B$BСвятилище Солнечного Края будет нашим в ближайшее время. Мы на $3244w |4процент:процента:процентов; добились этой цели.'),
+(24024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi à prendre le sanctum. Nous pouvons continuer à reconvertir des sentinelles pour les affecter comme gardes pour d''autres points névralgiques.', 'Die Übernahme des Sanktums war ein Erfolg. Wir können damit fortfahren, Wachposten zu konvertieren, um sie als Wachen an anderen taktisch wichtigen Standpunkten einzusetzen.', '', '', 'Hemos logrado tomar el Sagrario. Podemos seguir convirtiendo a los centinelas y usarlos como guardias en otras posiciones tácticas.', '', 'Наша попытка захватить Святилище увенчалась успехом. Мы можем продолжать обращать стражей и использовать их в качестве стражников в других стратегически важных территориях.'),
+(24025, '', 'Aloha ! Cherchez à embarquer sur la Sœur miséricorde, moussaillon ? Z''êtes au bon endroit…', 'Ahoi! Ihr wollt also eine Fahrt mit der "Gnädigen Schwester" buchen, Kamerad? Ihr seid am richtigen Ort...', '', '', '¡Ah del barco! ¿Tú quieres un boleto pa subir a bordo del Hermana Misericordia? Viniste al lugal adecuao...', '', 'Хей! Хочешь прокатиться на "Сестренке милосердия"? А билет у тебя есть?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24026, '', 'Nous devons faire bien attention à ne plus abandonner une seule âme à la mer.', 'Wir müssen dafür sorgen, dass wir nicht noch mehr Seelen an die See verlieren.', '', '', 'Debemos asegurarnos de no perder más almas a manos del mar.', '', 'Мы должно убедиться, что больше мы не потеряем в этих морях ни одной живой души.', '', 'Nous devons faire bien attention à ne plus abandonner une seule âme à la mer.', 'Wir müssen dafür sorgen, dass wir nicht noch mehr Seelen an die See verlieren.', '', '', 'Debemos asegurarnos de no perder más almas a manos del mar.', '', 'Мы должно убедиться, что больше мы не потеряем в этих морях ни одной живой души.'),
+(24027, '', 'Visez la poupe !', 'Zielt auf das Hinterteil!', '', '', '¡Apuntad al trasero!', '', 'Цельтесь в корму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24028, '', 'Feu ! Tirez, pour le butin, compagnons !', 'Feuer! Feuer, wenn ihr Beute wollt, meine Herzchen!', '', '', '¡Fuego! ¡Disparad por el botín, compadres!', '', 'Огонь! Добудем сокровища, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24029, '', 'L''a ptet gagné dans la vie, mais y gagnera pas dans la mort ! FEU !', 'Vielleicht hat es im Leben gewonnen, doch im Leben nach dem Tod wird das nicht der Fall sein! FEUER!', '', '', '¡Quisá ganó en vida, pero no ganará en el más allá! ¡FUEGO!', '', 'Может быть, в жизни он был непобедим, но теперь мы его одолеем! ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24030, '', 'Pardonnez-moi, $c, mais je dois me concentrer sur mon travail.', 'Verzeiht, $C, aber ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.', '', '', 'Perdóname $c, pero he de concentrarme en mi trabajo.', '', 'Прошу извинить меня, |3-6($c), но мне нужно работать.', '', 'Pardonnez-moi, $c, mais je dois me concentrer sur mon travail.', 'Verzeiht, $C, aber ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.', '', '', 'Perdóname $c, pero he de concentrarme en mi trabajo.', '', 'Прошу извинить меня, |3-6($c), но мне нужно работать.'),
+(24031, '', 'Nombreux sont ceux qui ont disparu en mer. Les feux follets et moi-même avons pour tâche de rechercher ces âmes.', 'Viele gingen auf See verloren. Ich und die Irrwische, wir haben die Aufgabe nach diesen Seelen zu suchen.', '', '', 'Muchas almas se han perdido a manos de los mares. Yo y los fuegos fatuos tenemos la misión de encontrarlas.', '', 'Море унесло очень много жизней. Мы с духами разыскиваем тела погибших.', '', 'Nombreux sont ceux qui ont disparu en mer. Les feux follets et moi-même avons pour tâche de rechercher ces âmes.', 'Viele gingen auf See verloren. Ich und die Irrwische, wir haben die Aufgabe nach diesen Seelen zu suchen.', '', '', 'Muchas almas se han perdido a manos de los mares. Yo y los fuegos fatuos tenemos la misión de encontrarlas.', '', 'Море унесло очень много жизней. Мы с духами разыскиваем тела погибших.'),
+(24032, '', 'Le butin de Sorlof tombe au sol.', 'Sorlofs Beute fällt auf den Boden.', '', '', 'El botín de Sorlof cae al suelo.', '', 'Сокровища Сорлофа падают на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24033, '', 'Avec les feux follets, je surveille les mers pour y retrouver les âmes perdues.', 'Die Irrwische und ich halten nach verlorenen Seelen Ausschau.', '', '', 'Los fuegos fatuos y yo vigilamos los mares en busca de almas perdidas.', '', 'Мы с огоньками ищем в морях все погибшие души.', '', 'Avec les feux follets, je surveille les mers pour y retrouver les âmes perdues.', 'Die Irrwische und ich halten nach verlorenen Seelen Ausschau.', '', '', 'Los fuegos fatuos y yo vigilamos los mares en busca de almas perdidas.', '', 'Мы с огоньками ищем в морях все погибшие души.'),
+(24034, '', 'Les mers sont dangereuses, $c. Nous devons rester sur nos gardes.', 'Die Weiten der Meere sind gefährlich, $C. Wir müssen auf der Hut sein.', '', '', 'Los mares son un lugar peligroso, $c. Debemos estar alerta.', '', 'Море – опасное место, |3-6($c). Нам нужно быть начеку.', '', 'Les mers sont dangereuses, $c. Nous devons rester sur nos gardes.', 'Die Weiten der Meere sind gefährlich, $C. Wir müssen auf der Hut sein.', '', '', 'Los mares son un lugar peligroso, $c. Debemos estar alerta.', '', 'Море – опасное место, |3-6($c). Нам нужно быть начеку.'),
+(24035, '', 'J''ai peur de ne pas pouvoir vous parler pour le moment.', 'Es tut mir leid, aber im Moment kann ich mich nicht mit Euch unterhalten.', '', '', 'Me temo que no puedo hablar contigo ahora.', '', 'Боюсь, сейчас я не могу с тобой говорить.', '', 'J''ai peur de ne pas pouvoir vous parler pour le moment.', 'Es tut mir leid, aber im Moment kann ich mich nicht mit Euch unterhalten.', '', '', 'Me temo que no puedo hablar contigo ahora.', '', 'Боюсь, сейчас я не могу с тобой говорить.'),
+(24036, '', 'J''ai faim !', 'Ich hungere!', '', '', '¡Estoy hambriento!', '', 'Я страдаю от голода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24037, '', 'La puissance… Elle sera mienne !', 'Die Kraft... sie wird mein sein!', '', '', '¡El poder... será mío!', '', 'Сила... она будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24038, '', 'Vous ne m''arrêterez pas !', 'Ihr werdet mich nicht aufhalten!', '', '', '¡No me detendréis!', '', 'Тебе меня не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24039, '', 'Les cristaux de protection… Je dois me nourrir !', 'Die Kristallbarriere... ich muss mich nähren!', '', '', 'Los resguardos de cristal... ¡He de alimentarme!', '', 'Кристаллы-хранители... Надо накормить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24040, '', 'Tant… de… puissance.', 'So... viel... Kraft.', '', '', 'Tanto... poder.', '', 'Столько... силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24041, '', 'L''énergie ! Je la sens !', 'Die Energie, ich kann sie spüren!', '', '', 'La energía; ¡puedo sentirla!', '', 'Энергия! Я ее чувствую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24042, '', 'Nous reprendrons les cristaux !', 'Wir werden die Barrieren zurückerobern!', '', '', '¡Recuperaremos esos resguardos!', '', 'Мы вновь захватим эти кристаллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24043, '', 'Vous n''avez pas le droit de garder nos cristaux !', 'Ihr könnt unsere Barrieren nicht halten!', '', '', '¡No podéis quedaros con nuestros resguardos!', '', 'Ты не можешь присвоить наши кристаллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24044, '', 'Yo ho ho, et une bouteille de rhum gnome !', 'Yo-ho-ho und ''ne Buddel voll gnomischem Rachenputzer!', '', '', '¡Jo, jo, jo y una botella de walfarina gnómica!', '', 'Йо-хо-хо, и бутылка гномского спирта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24045, '', 'Elle souffle !', 'Da bläst er!', '', '', '¡Cómo vuela!', '', 'Вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24046, '', 'Rhum et femmes pour tout le monde !', 'Rum und Weiber für alle!', '', '', '¡Ron y chamas pa todos!', '', 'Рома и девок всем пиратам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24047, '', 'Prends ça, marin d''eau douce !', 'Nehmt das! Landratte!', '', '', '¡Toma eso, marinero d''agua dulse!', '', 'Получи, сухопутная крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24048, '', 'Le butin est à nous !', 'Unser sei die Beute!', '', '', '¡El botín será nuestro!', '', 'Сокровище будет нашим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24049, '', '… vous avez vu l''air qu''avait Kael''thas ?', '... hast du gesehen, wie Kael''thas aussah?', '', '', '¿... te has fijado en el aspecto de Kael''thas?', '', '...ты $gвидел:видела;, как выглядит Кель''тас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24050, '', 'Oui. Depuis l''attaque sur le donjon de la Tempête, il n''est plus le même.', 'Ja. Seit dem Angriff auf die Festung der Stürme ist er nicht mehr derselbe.', '', '', 'Sí. No ha vuelto a ser el mismo desde el ataque en El Castillo de la Tempestad.', '', 'Да. Со времен нападения на Крепость Бурь он сам не свой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24051, '', 'Il a été battu et laissé pour mort. Si la prêtresse Delrissa n''était pas arrivée au bon moment, qui sait ce qui aurait pu se passer !', 'Er wurde geschlagen und für tot gehalten. Wäre Priesterin Delrissa nicht gerade noch rechtzeitig gekommen, wer weiß, was geschehen wäre!', '', '', 'Le apalearon y le abandonaron para morir. ¡Si la sacerdotisa Delrissa no hubiera llegado, quién sabe qué habría ocurrido!', '', 'Его избили и бросили умирать. Не появись вовремя жрица Делрисса – кто знает, что могло бы случиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24052, '', 'Cette lueur qu''il a dans le regard, maintenant… ça me fait peur.', 'Dieser Ausdruck in seinen Augen... er erschreckt mich.', '', '', 'Esa mirada en sus ojos... me asusta.', '', 'Этот его взгляд... Он меня пугает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24053, '', 'Oui, mais nous le suivrons jusqu''à la fin. Il est notre devoir de tenir ce sanctuaire pendant qu''il se prépare.', 'Ja, aber wir werden ihm bis zum Ende folgen. Es ist unsere Pflicht, das Heiligtum zu bewachen, während er alle Vorbereitungen trifft.', '', '', 'Sí, pero le seguiremos hasta el fin. Es nuestro deber proteger este santuario mientras él se prepara.', '', 'Да, но мы будем следовать за ним до конца. Наш долг – удерживать святилище, пока он готовится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24054, '', 'Qu''il se prépare ? À quoi ?', 'Vorbereitungen trifft? Vorbereitungen wofür?', '', '', '¿Se prepara? ¿Se prepara para qué?', '', 'Готовится? К чему готовится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24055, '', 'À faire… son retour.', 'Seine... Rückkehr.', '', '', 'Su... retorno.', '', 'Его... возвращение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24056, '', '%s a le souffle coupé.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s deja escapar un grito sofocado.', '', '%s ахает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24057, '', 'La bénédiction des naaru soit sur vous, $gmon ami:mon amie;.', 'Mögen die Naaru Euch segnen, mein Freund.', '', '', 'Que el naaru te bendiga, colega.', '', 'Да благословит тебя наару, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24058, '', 'On ne goûte pas beaucoup à l''action dans mon domaine. Être affecté aussi près de la ligne de front dans une zone de guerre, c''est un changement appréciable.', 'In meinem Beruf bekommt man nicht viel von den Kämpfen zu sehen. So nah an der Frontlinie einer Gefechtszone zu dienen ist eine feine Abwechslung.', '', '', 'No hay mucha acción en mi trabajo, servir tan cerca de las primeras líneas en una zona de combate es un cambio agradable.', '', 'На моей работе не так часто видишь сражения. Служить рядом с передовой в зоне военных действий – неплохая смена обстановки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24059, '', 'En parlant d''action : j''ai reçu l''ordre d''effectuer une frappe aérienne.', 'Wo wir gerade von Kämpfen sprechen, ich habe die Order, einen Luftangriff zu starten.', '', '', 'Hablando de acción, me han ordenado llevar a cabo un ataque aéreo.', '', 'Говоря о действиях... мне приказали предпринять атаку с воздуха.', '', 'En parlant d''action : j''ai reçu l''ordre d''effectuer une frappe aérienne.', 'Wo wir gerade von Kämpfen sprechen, ich habe die Order, einen Luftangriff zu starten.', '', '', 'Hablando de acción, me han ordenado llevar a cabo un ataque aéreo.', '', 'Говоря о действиях... мне приказали предпринять атаку с воздуха.'),
+(24060, '', 'Je ne peux viscéralement pas supporter la présence de ces démons !', 'Die Anwesenheit dieser Dämonen kann ich schlichtweg nicht ausstehen.', '', '', '¡De verdad que no puedo soportar la presencia de estos demonios!', '', 'Демонов на дух не переношу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24061, '', 'Oui ! Quand est-ce que vous avez vu un garde funeste prendre un bain pour la dernière fois ?', 'Ja! Hat man schon einmal eine Verdammniswache baden sehen?', '', '', '¡Sí! ¿Cuándo fue la última vez que viste a un guardia apocalíptico darse un baño?', '', 'Да! Когда ты в последний раз $gвидел:видела; стража ужаса, принимающего ванну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24062, '', '… sans parler de ces satanés abyssaux qui n''arrêtent pas de piétiner les parterres de fleurs en faisant leurs patrouilles.', '... ganz davon abgesehen, dass diese verfluchten Abysskreaturen quer über die Blumenbeete patroullieren.', '', '', '...por no mencionar que esos condenados abisales patrullan pisando las flores.', '', '...не говоря уже про этот треклятый патруль Бездны над всеми клумбами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24063, '', 'À quoi ils servent, de toute façon ?', 'Wozu brauchen wir sie überhaupt?', '', '', '¿Para qué los necesitamos?', '', 'И вообще, на кой мы им сдались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24064, '', 'Le seigneur Kael''thas a insisté.', 'Fürst Kael''thas hat darauf bestanden.', '', '', 'Lord Kael''thas ha insistido en ello.', '', 'Лорд Кель''тас настаивает на этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24065, '', 'Oui, eh bien j''espère que quand ils auront fini il les renverra tout droit par leur porte magique…', 'Na ja, ich hoffe, sobald sie hier fertig sind wird er sie postwendend durch das Portal zurückschicken...', '', '', 'Bueno, espero que cuando hayan acabado los devuelvan al otro lado del portal...', '', 'Ну, надеюсь, когда они справятся с делом, он отошлет их обратно через портал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24066, '', '%s acquiesce.', '%s nickt zustimmend.', '', '', '%s asiente mostrando su acuerdo.', '', '%s кивает, соглашаясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24067, '', 'Travaillez plus dur ! Nous sommes tout ce qu''il reste des loyaux défenseurs de Kael''thas !', 'Mehr üben! Wir sind die einzig Verbliebenen von Kael''thas'' loyalen Verteidigern!', '', '', '¡Entrenad más duro! ¡Somos todo lo que queda de los leales defensores de Kael''thas!', '', 'Тренируйся усерднее! Мы – последние верные защитники Кель''таса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24068, '', 'Mettez-y du cœur ! Nous devons défendre le Puits de soleil de nos vies s''il le faut !', 'Legt Euch ins Zeug! Wir müssen den Sonnenbrunnen mit unseren Leben verteidigen, wenn es nötig ist!', '', '', '¡Arrimad el hombro! ¡Defenderemos La Fuente del Sol con nuestras vidas si es necesario!', '', 'Ну-ка, все за дело! Мы должны защитить Солнечный Колодец! Если придется – ценой жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24069, '', 'Kael''thas ne tolérera pas de nouvel échec !', 'Kael''thas wird weiteres Versagen nicht dulden!', '', '', '¡Kael''thas no tolerará más fallos!', '', 'Кель''тас не потерпит дальнейших неудач!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24070, '', 'Encore !', 'Noch einmal!', '', '', '¡Otra vez!', '', 'Опять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24071, '', 'La Lame de l''aube défendra cette terre pour tous les Sin''dorei. Nous avons atteint le point de non-retour !', 'Die Dämmerklingen werden dieses Land für alle Sin''dorei verteidigen. Es gibt kein Zurück!', '', '', 'Los Hojalba defenderán esta tierra en nombre de todos los sin''dorei. ¡No hay vuelta atrás!', '', 'Клинок Рассвета будет защищать свою землю от син''дорай. Мы не отступим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24072, '', 'Nous ne sommes pas là pour nous promener. Nos cœurs, nos âmes, l''ultime délivrance des addictions qui nous hantent, la clé de tout cela se trouve ici sur Quel''Danas.', 'Das ist kein Urlaub - unsere Herzen, unsere Seelen, die endgültige Befreiung von den Abhängigkeiten, die uns fesseln, ruhen hier auf Quel''Danas.', '', '', 'Esto no son unas vacaciones: nuestros corazones, nuestras almas, la liberación final de las adicciones que nos atan están aquí en Quel''Danas.', '', 'Это не шутка: наши сердца, наши души, окончательное спасение от связывающих нас пагубных пристрастий – все это находится здесь, на Кель''Данасе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24073, '', 'Vous voulez finir comme les Déshérités ? Non ?! Alors mettez-y du cœur cette fois !', 'Wollt ihr wie einer der Getriebenen enden? Nein?! Dann konzentriert euch dieses Mal!', '', '', '¿Queréis acabar como los desdichados? ¿No? ¡Entonces poned más interés esta vez!', '', 'Хотите стать Презренными? Нет?! Тогда на этот раз вложите в это всю душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24074, '', 'Kil''jaeden est en train de perdre patience ! Détruisez les laquais des naaru une bonne fois pour toutes !', 'Kil''jaedens Geduld währt nicht ewig! Zerstört die Lakaien des Naaru endlich!', '', '', '¡La paciencia de Kil''jaeden se agota! ¡Destruid a los lacayos del naaru de una vez por todas!', '', 'Терпение Кил''джедена истощилось! Уничтожьте лизоблюдов наару раз и навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24075, '', 'Clé de Glissentaille', 'Schlüssel der Echsennarbe', '', '', 'Llave Cicatriz Espiral', '', 'Ключ от сундука Змеиных Колец', '', 'Clé de Glissentaille', 'Schlüssel der Echsennarbe', '', '', 'Llave Cicatriz Espiral', '', 'Ключ от сундука Змеиных Колец'),
+(24076, '', 'Vous avez peur de la mort ? Ce qui vous attend en cas d''échec est bien pire ! Tuez les mortels !', 'Ihr fürchtet den Tod? Viel Schlimmeres erwartet euch, solltet ihr versagen! Tötet die Sterblichen!', '', '', '¿Temes a la muerte? ¡Si fracasas te espera algo mucho peor! ¡Mata a los mortales!', '', 'Вы боитесь смерти?! Если подведете меня, то вас ждет участь куда страшнее! Убить этих смертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24077, '', 'Retournez à vos postes ! Cette bataille n''est pas encore terminée !', 'Kehrt auf eure Posten zurück! Die Schlacht ist noch nicht vorbei!', '', '', '¡Volved a vuestros puestos! ¡Esta batalla aún no ha terminado!', '', 'Все по местам! Битва еще не окончена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24078, '', 'L''armurerie des confins du Soleil est à nous ! Nous avons repoussé les démons jusqu''à la place du Point-du-jour !', 'Die Waffenkammer der Sonnenweiten ist unser! Wir haben die Dämonen zum Platz der Morgenröte zurückgedrängt!', '', '', '¡El Arsenal de Tramo del Sol es nuestro! ¡Hemos hecho retroceder a los demonios hasta La Plaza Crepuscular!', '', 'Оружейная Солнечного Края – наша! Мы оттеснили демонов на Рассветную площадь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24079, '', 'Nous avons pris le Sanctum des confins du Soleil ! Portez la nouvelle à Shattrath, nous passons à l''action dès maintenant !', 'Wir haben das Sanktum der Sonnenweiten erobert! Sendet die Nachricht an Shattrath, jetzt sind wir am Zug!', '', '', '¡Hemos tomado el Sagrario de Tramo del Sol! ¡Informad a Shattrath, hemos de avanzar ahora!', '', 'Мы взяли святилище в Солнечном Крае! Пошлите сообщение в Шаттрат, а мы отправимся дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24080, '', 'Nous emparer du Sanctum des confins du Soleil était la première étape de notre plan de bataille. Nos ordres sont de prendre le contrôle de l''armurerie, ensuite.$B$BNous avons rempli $3233w pour cent de nos objectifs.', 'Vom Sanktum der Sonnenweiten Besitz zu ergreifen, war der erste Schritt unseres Schlachtplanes. Unsere Befehle lauten, als Nächstes die Kontrolle über die Waffenkammer zu übernehmen.$B$BWir haben unser Ziel zu $3233w Prozent erreicht.', '', '', 'Capturar el Sagrario de Tramo del Sol era el primer paso de nuestro plan de batalla. Nuestras órdenes son tomar el control del arsenal a continuación.$B$BHemos completado nuestra meta en un $3233w %.', '', 'Захват святилища Солнечного Края был первым пунктом нашего плана. Следующим шагом нам приказано завладеть оружейной.$B$BМы на $3233w |4процент:процента:процентов; достигли нашей цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24081, '', 'Nous avons pris le contrôle de l''armurerie, mais notre travail sur l''île n''est pas terminé.', 'Wir haben die Kontrolle über die Waffenkammer erlangt, doch unsere Arbeit auf der Insel ist noch nicht abgeschlossen.', '', '', 'Hemos tomado el control del arsenal, pero nuestro trabajo en esta isla aún no ha terminado.', '', 'Мы захватили арсенал, но наша работа на острове еще не закончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes ordres sont de créer une diversion à la Malebrèche pour que nos troupes puissent prendre l''armurerie. Ce n''est peut-être pas aussi épique que de tuer des démons en face à face, mais si ça nous permet de gagner cette bataille, alors je suis à fond pour.$B$BNous en sommes à $3233w pour cent de cet objectif.', 'Meine Befehle lauten, an der Todesschneise für eine Ablenkung zu sorgen, sodass unsere Truppen die Waffenkammer der Sonnenweiten einnehmen können. Es ist vielleicht nicht so glamourös, wie von Angesicht zu Angesicht Dämonen zu töten, aber wenn es für uns kriegsentscheidend ist, bin ich ganz dafür.$B$BWir haben unser Ziel zu $3233w Prozent erreicht.', '', '', 'Mis órdenes son crear una distracción en La Cicatriz Muerta para que nuestras fuerzas puedan tomar el Arsenal de Tramo del Sol. Puede que no sea tan glamuroso como matar demonios cara a cara, pero si nos ayuda a ganar esta batalla yo me apunto.$B$BHemos completado nuestra meta en un $3233w %.', '', 'Мне приказано вызвать смятение на Тропе Мертвых, чтобы наши войска могли взять оружейную Солнечного Края. Может, это и не так эффектно, как сражение с демонами лицом к лицу, но если это поможет выиграть битву, я обеими руками за.$B$BМы на $3233w |4процент:процента:процентов; добились своей цели.'),
+(24083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous sommes emparés de l''armurerie, $n. Mais il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers. La Légion ne se reposera pas, elle.', 'Wir haben die Waffenkammer erobert, $n. Aber wir sollten uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Die Legion wird es auch nicht tun.', '', '', 'Hemos capturado el arsenal, $n. Pero no nos durmamos en los laureles. La Legión no lo hará.', '', 'Мы захватили оружейную, $n. Но почивать на лаврах рано. Легион точно не даст нам передышки.'),
+(24084, '', 'Nos efforts ont payé. Nous avons pris le Sanctum des confins du Soleil, $n. Allez là-bas et voyez si quelqu''un a besoin de votre aide.', 'Unsere Mühen werden belohnt. Wir haben das Sanktum der Sonnenweiten erobert, $n. Geht dorthin und seht nach, ob Ihr jemandem helfen könnt.', '', '', 'Nuestros esfuerzos han dado su fruto. Hemos capturado el Sagrario de Tramo del Sol, $n. Ve a ver si hay alguien a quien puedas ayudar.', '', 'Наши старания вознаграждены, $n. Мы захватили святилище Солнечного Края. Иди взгляни, нет ли там кого-нибудь, нуждающегося в твоей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24085, '', 'Armer les cristaux du sanctum nous aidera à le sécuriser plus vite. Il ne faut pas que nous ayons des Déshérités dans les pattes quand nous lancerons une grande offensive contre la Légion et Kael.$B$BCet objectif est rempli à $3244w pour cent.', 'Das Aktivieren der Barrieren des Sanktums wird uns dabei unterstützen, es schneller zu sichern. Wir wollen keine Getriebenen im Weg haben, wenn wir einen Großangriff auf die Legion und Kael starten.$B$BWir haben unser Ziel zu $3244w Prozent erreicht.', '', '', 'Armar los resguardos en el sagrario nos ayudará a asegurarlo antes. No queremos que ningún desdichado se interponga en nuestro camino cuando desatemos un ataque a gran escala contra la Legión y Kael.$B$BHemos completado el $3244w % de nuestro objetivo.', '', 'Если мы вооружим охрану святилища, это поможет обеспечить его безопасность. Нам не нужно, чтобы кто-то из Презренных помешал нам, когда мы начнем массированную атаку на Легион и Келя.$B$BМы на $3244w % добились нашей цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24086, '', '$n, qu''il est bon de vous revoir !', '$n, es ist gut, Euch wieder hier zu sehen!', '', '', '¡$n, me alegro de volver a verte!', '', '$n, как хорошо, что вы пришли!', '', '$n, qu''il est bon de vous revoir !', '$n, es ist gut, Euch wieder hier zu sehen!', '', '', '¡$n, me alegro de volver a verte!', '', '$n, как хорошо, что вы пришли!'),
+(24087, '', 'Hé, regardez, tout le monde, c''est $n !', 'Seht, es ist $n!', '', '', '¡Mirad todos, es $n!', '', 'Смотрите, это же $n!', '', 'Hé, regardez, tout le monde, c''est $n !', 'Seht, es ist $n!', '', '', '¡Mirad todos, es $n!', '', 'Смотрите, это же $n!'),
+(24088, '', 'Lame de l''aube, démons et nagas, numérotez vos abattis ! $n est de retour.', 'Nehmt euch in Acht, Dämmerklingen, Dämonen und Naga, $n ist zurück.', '', '', 'Tened cuidado Hojalba, demonios y nagas: $n ha vuelto.', '', 'Клинок Рассвета, демоны и наги – берегитесь! $n $gвернулся:вернулась;!', '', 'Lame de l''aube, démons et nagas, numérotez vos abattis ! $n est de retour.', 'Nehmt euch in Acht, Dämmerklingen, Dämonen und Naga, $n ist zurück.', '', '', 'Tened cuidado Hojalba, demonios y nagas: $n ha vuelto.', '', 'Клинок Рассвета, демоны и наги – берегитесь! $n $gвернулся:вернулась;!'),
+(24089, '', '$GSeigneur:Dame; $n, quel bonheur de vous avoir ici avec nous.', '$GMylord:Mylady; $n, welch Glück, dass Ihr hier bei uns seid.', '', '', '$GSeñor:Señora;, $n, es una suerte que esté con nosotros.', '', '$GМилорд:Миледи; $n, мы счастливы, что вы с нами.', '', '$GSeigneur:Dame; $n, quel bonheur de vous avoir ici avec nous.', '$GMylord:Mylady; $n, welch Glück, dass Ihr hier bei uns seid.', '', '', '$GSeñor:Señora;, $n, es una suerte que esté con nosotros.', '', '$GМилорд:Миледи; $n, мы счастливы, что вы с нами.'),
+(24090, '', '… le Temple noir est assiégé ?', '... der Schwarze Tempel wird belagert?', '', '', '¿... están asediando El Templo Oscuro?', '', '...Черный храм в осаде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24091, '', 'Les troupes de l''Aldor et des Clairvoyants ont pris la citadelle d''assaut peu après qu''Akama et ses infâmes congénères ont tué Al''ar. Nous avons bien fait de quitter Illidan aussi tôt.', 'Die Streitkräfte der Aldor und der Seher stürmten die Zitadelle kurz nachdem Akama und seine besudelten Brüder Al''ar töteten. Wir hätten Illidan keinen Moment später verlassen dürfen.', '', '', 'Las fuerzas de los Aldor y los Arúspices asaltaron la ciudadela poco después de que Akama y sus infectos hermanos matasen a Al’ar. Elegimos un buen momento para abandonar a Illidan.', '', 'Войска Алдоров и Провидцев атаковали крепость вскоре после того, как Акама и его подлые братья убили Ал''ара. Хорошо, что мы вовремя оставили Иллидана.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24092, '', 'On m''avait raconté qu''une vingtaine d''entre eux s''était introduit dans l''Œil et l''avait tué.', 'Ich habe gehört, dass etwa zwanzig Mann das Auge gestürmt und ihn erschlagen haben.', '', '', 'Había oído que unos cuantos entraron en el Ojo y lo mataron.', '', 'Я слыхал, что они целой толпой ворвались в Око и убили его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24093, '', 'Vingt ? Impossible, il en aurait fallu au moins quarante.', 'Zwanzig? Unmöglich, weniger als vierzig hätten es nicht sein können.', '', '', '¿Veinte? Imposible, no podían ser menos de cuarenta.', '', 'Двадцать? Быть не может, не меньше сорока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24094, '', 'Eh, peut-être que c''était plutôt une centaine…', 'Wer weiß, vielleicht waren es auch Hundert...', '', '', 'Bueno, puede que más bien fuesen unos cien...', '', 'Хотя, возможно, там была вся сотня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24095, '', 'Ce chien d''Akama va bientôt trahir le Traître à son tour, ce n''est qu''une question de temps…', 'Es ist nur eine Frage der Zeit, bis dieser Hund, Akama, den Verräter verrät...', '', '', 'Solo es cuestión de tiempo que ese perro, Akama, traicione al Traidor también...', '', 'Этот пес, Акама, предаст и Предателя, дайте только срок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24096, '', 'L''équipage de la Bravoure fera de son mieux pour vous offrir un voyage aussi rapide et agréable que possible.', 'Die Mannschaft der Bravado wird ihr Bestes tun, um Eure Reise so schnell und angenehm wie möglich von statten gehen zu lassen.', '', '', 'La tripulación de El Valentía hará todo lo que esté en sus manos para que tu viaje sea tan rápido y agradable como sea posible.', '', 'Команда "Доблести" сделает все, чтобы ваше путешествие было быстрым и приятным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24097, '', 'Désolé, mais nous allons devoir remettre cette conversation à plus tard. Au revoir.', 'Entschuldigt bitte, wir müssen uns wohl ein anderes Mal unterhalten. Lebt wohl.', '', '', 'Lo siento, pero tendremos que hablar en otro momento. Adiós.', '', 'Извини, но нам придется поговорить как-нибудь в другой раз. Прощай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24098, '', 'L''opération Soleil brisé a bien de la chance d''avoir $n comme $gallié:alliée;.', 'Die Offensive der Zerschmetterten Sonne hat Glück, dass $n auf unserer Seite ist.', '', '', 'La Ofensiva Sol Devastado tiene suerte de que $n este de nuestro lado.', '', 'Армии Расколотого Солнца повезло, что $n на нашей стороне.', '', 'L''opération Soleil brisé a bien de la chance d''avoir $n comme $gallié:alliée;.', 'Die Offensive der Zerschmetterten Sonne hat Glück, dass $n auf unserer Seite ist.', '', '', 'La Ofensiva Sol Devastado tiene suerte de que $n este de nuestro lado.', '', 'Армии Расколотого Солнца повезло, что $n на нашей стороне.'),
+(24099, '', 'Si $n n''était pas là, nous serions tous morts depuis longtemps.', 'Ohne $n wären wir bestimmt nicht mehr unter den Lebenden.', '', '', 'Si no fuera por $n, hace tiempo que estaríamos todos muertos.', '', 'Если бы не $n, нам бы не выжить!', '', 'Si $n n''était pas là, nous serions tous morts depuis longtemps.', 'Ohne $n wären wir bestimmt nicht mehr unter den Lebenden.', '', '', 'Si no fuera por $n, hace tiempo que estaríamos todos muertos.', '', 'Если бы не $n, нам бы не выжить!'),
+(24100, '', '$n, merci encore de nous avoir aidés. Nous n''aurions rien pu accomplir de tout cela sans vous.', '$n, vielen Dank für Eure erneute Hilfe. Ohne Euch hätten wir nichts von alldem erreicht.', '', '', '$n, gracias de nuevo por ayudarnos. No podríamos haber logrado nada de esto sin ti.', '', '$n, еще раз спасибо за помощь. Мы бы не смогли сделать что-либо подобное без тебя.', '', '$n, merci encore de nous avoir aidés. Nous n''aurions rien pu accomplir de tout cela sans vous.', '$n, vielen Dank für Eure erneute Hilfe. Ohne Euch hätten wir nichts von alldem erreicht.', '', '', '$n, gracias de nuevo por ayudarnos. No podríamos haber logrado nada de esto sin ti.', '', '$n, еще раз спасибо за помощь. Мы бы не смогли сделать что-либо подобное без тебя.'),
+(24101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue sur la Bravoure, $gmonsieur:madame;. Maintenant, si vous voulez bien m''excuser…', 'Willkommen auf der Bravado, $gmein Herr:meine Dame;. Wenn Ihr mich jetzt entschuldigen wollt...', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a El Valentía, $gseñor:señora;. Ahora, si me disculpa...', '', 'Добро пожаловать на борт "Доблести", $gсэр:мадам;. А теперь прошу меня извинить...'),
+(24102, '', 'Trois hourras pour $n !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', 'Трижды ура тебе, $n!', '', 'Trois hourras pour $n !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', 'Трижды ура тебе, $n!'),
+(24103, '', 'Servir à vos côtés est un honneur, $n.', 'Es ist eine Ehre mit Euch zu dienen, $n.', '', '', 'Es un honor servir junto a ti, $n.', '', 'Это большая честь – служить вместе с тобой, $n.', '', 'Servir à vos côtés est un honneur, $n.', 'Es ist eine Ehre mit Euch zu dienen, $n.', '', '', 'Es un honor servir junto a ti, $n.', '', 'Это большая честь – служить вместе с тобой, $n.'),
+(24104, '', '$n a tenu les démons à distance d''innombrables fois.', '$n hat die Dämonen unzählige Male zurückgeschlagen.', '', '', '$n ha mantenido a los demonios a raya en innumerables ocasiones.', '', '$n множество раз $Gотражал:отражала; натиск демонов.', '', '$n a tenu les démons à distance d''innombrables fois.', '$n hat die Dämonen unzählige Male zurückgeschlagen.', '', '', '$n ha mantenido a los demonios a raya en innumerables ocasiones.', '', '$n множество раз $Gотражал:отражала; натиск демонов.'),
+(24105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis presque jalouse de notre Mr Chanteressac. Hé, il se pourrait bien qu''il soit plus mimi que moi !', 'Ich bin beinahe ein bisschen neidisch auf Wellensang. Ach, er ist fast schöner als ich!', '', '', 'Casi siento celos de nuestro señor Canto de las Olas. ¡Puede que sea más guapo que yo!', '', 'Я почти ревную к нашему первому помощнику, Волнопеву. Подумать только, он, может быть, красивее меня!..'),
+(24106, '', 'Si j''étais un elfe de la Lame de l''aube, je serais en train de fuir l''île à la nage à l''heure qu''il est : $n est là.', 'Wäre ich einer von diesen Blutelfen der Dämmerklingen, würde ich von der Insel schwimmen, jetzt da $n hier ist.', '', '', 'Si yo fuera uno de esos elfos de sangre Hojalba, ahora que $n está aquí estaría alejándome de la isla a nado.', '', 'На месте этих эльфов Клинка Рассвета я бы уплыл с острова, как только узнал, что $n здесь.', '', 'Si j''étais un elfe de la Lame de l''aube, je serais en train de fuir l''île à la nage à l''heure qu''il est : $n est là.', 'Wäre ich einer von diesen Blutelfen der Dämmerklingen, würde ich von der Insel schwimmen, jetzt da $n hier ist.', '', '', 'Si yo fuera uno de esos elfos de sangre Hojalba, ahora que $n está aquí estaría alejándome de la isla a nado.', '', 'На месте этих эльфов Клинка Рассвета я бы уплыла с острова, как только узнала, что $n здесь.'),
+(24107, '', 'À votre avis, combien de Déshérités $n a-t-$gil:elle; délivrés de leurs souffrances ?', 'Was glaubt Ihr, wie viele Getriebene $n von ihrem Leid befreit hat?', '', '', '¿Con cuántos desdichados crees que ha acabado $n?', '', 'Как ты думаешь, скольких несчастных $n $gизбавил:избавила; от невзгод?', '', 'À votre avis, combien de Déshérités $n a-t-$gil:elle; délivrés de leurs souffrances ?', 'Was glaubt Ihr, wie viele Getriebene $n von ihrem Leid befreit hat?', '', '', '¿Con cuántos desdichados crees que ha acabado $n?', '', 'Как ты думаешь, скольких несчастных $n $gизбавил:избавила; от невзгод?'),
+(24108, '', 'Réveillez-vous ! $n, $gl''un:l''une; de nos $gmeilleurs combattants:meilleures combattantes;, est là !', 'Aaach-tung, $n, $geiner:eine; unserer Besten, ist hier!', '', '', '¡Firmes, $n, uno de los mejores, está aquí!', '', 'Равняйсь! Смир-рнна! Здесь $n, $gодин:одна; из наших лучших бойцов!', '', 'Réveillez-vous ! $n, $gl''un:l''une; de nos $gmeilleurs combattants:meilleures combattantes;, est là !', 'Aaach-tung, $n, $geiner:eine; unserer Besten, ist hier!', '', '', '¡Firmes, $n, uno de los mejores, está aquí!', '', 'Равняйсь! Смир-рнна! Здесь $n, $gодин:одна; из наших лучших бойцов!'),
+(24109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas vraiment un nom porte-bonheur pour un marin, hein ?', 'Unglücklicher Name für einen Seemann, Nich'' wahr?', '', '', 'Un nombre poco apropiado para un marinero, ¿no te parece?', '', 'Сомнительное имечко для моряка, м-да.'),
+(24110, '', 'Bon retour parmi nous, $n.', 'Willkommen zurück, $n.', '', '', 'Te damos la bienvenida de nuevo, $n.', '', 'С возвращением, $n.', '', 'Bon retour parmi nous, $n.', 'Willkommen zurück, $n.', '', '', 'Te damos la bienvenida de nuevo, $n.', '', 'С возвращением, $n.'),
+(24111, '', 'C''est notre $ghéros:héroïne; qui est là ! Comment allez-vous, $n ?', 'Da ist ja $g unser Held : unsere Heldin;, genau dort! Wie geht es Euch, $n?', '', '', '¡Ahí está nuestro $ghéroe:heroína;! ¿Qué tal te va, $n?', '', 'А вот и $gнаш герой:наша героиня;! Как дела, $n?', '', 'C''est notre $ghéros:héroïne; qui est là ! Comment allez-vous, $n ?', 'Da ist ja $g unser Held : unsere Heldin;, genau dort! Wie geht es Euch, $n?', '', '', '¡Ahí está nuestro $ghéroe:heroína;! ¿Qué tal te va, $n?', '', 'А вот и $gнаш герой:наша героиня;! Как дела, $n?'),
+(24112, '', 'Je peux vous dire que sans $n toute cette opération aurait été un échec.', 'Ich garantiere, ohne $n wäre die gesamte Offensive ein Misserfolg gewesen.', '', '', 'Te aseguro que sin ti, $n, esta ofensiva habría sido un fracaso.', '', 'Я вам ручаюсь: без |3-1($n) это наступление провалилось бы!', '', 'Je peux vous dire que sans $n toute cette opération aurait été un échec.', 'Ich garantiere, ohne $n wäre die gesamte Offensive ein Misserfolg gewesen.', '', '', 'Te aseguro que sin ti, $n, esta ofensiva habría sido un fracaso.', '', 'Я вам ручаюсь: без |3-1($n) это наступление провалилось бы!'),
+(24113, '', 'Ici, quoi qu''il arrive, nous exalterons toujours vos efforts, $n !', 'Komme, was da wolle, Eure Anstrengungen hier werden auf immer mit Ehrfurcht betrachtet werden, $n.', '', '', '¡Pase lo que pase tus esfuerzos siempre serán exaltados aquí, $n!', '', 'Что бы ни случилось, $n, твои деяния всегда будут восхвалять здесь!', '', 'Ici, quoi qu''il arrive, nous exalterons toujours vos efforts, $n !', 'Komme, was da wolle, Eure Anstrengungen hier werden auf immer mit Ehrfurcht betrachtet werden, $n.', '', '', '¡Pase lo que pase tus esfuerzos siempre serán exaltados aquí, $n!', '', 'Что бы ни случилось, $n, твои деяния всегда будут восхвалять здесь!'),
+(24114, '', 'Le vieux loup de mer grisonnant a beau être le doyen de l''équipage, c''est aussi le plus costaud de tous ! Hein ? Hein ? Des biceps d''ogre !', 'Dieser angegraute Seebär mag zwar der Älteste der ganzen Mannschaft sein, aber er ist auch zäher als der Rest! Eh? Eh? Arme wie ein Oger!', '', '', 'Puede que este canoso lobo de mar sea el más viejo de la tripulación, pero también es el más duro del grupo. ¡Mira! ¡Mira! ¡Sus brazos parecen los de un ogro!', '', 'Я не только старше всех на корабле, но и всех сильнее! Каково, а? Ручищи, как у огра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24115, '', 'Alors, $n, vous avez massacré des démons de la Malebrèche, récemment ?', 'In der letzten Zeit irgendwelche Dämonen in der Todesschneise zerstört, $n?', '', '', '¿Has arrasado a los demonios de La Cicatriz Muerta últimamente, $n?', '', 'Это ты в последнее время $gгромил:громила; демонов на Тропе Мертвых, $n?', '', 'Alors, $n, vous avez massacré des démons de la Malebrèche, récemment ?', 'In der letzten Zeit irgendwelche Dämonen in der Todesschneise zerstört, $n?', '', '', '¿Has arrasado a los demonios de La Cicatriz Muerta últimamente, $n?', '', 'Это ты в последнее время $gгромил:громила; демонов на Тропе Мертвых, $n?'),
+(24116, '', '$n, un de ces jours, j''aimerais bien vous offrir un verre.', '$n, demnächst will ich Euch einen ausgeben.', '', '', '$n, uno de estos días quiero invitarte a una bebida.', '', '$n, как-нибудь я обязательно угощу вас выпивкой!', '', '$n, un de ces jours, j''aimerais bien vous offrir un verre.', '$n, demnächst will ich Euch einen ausgeben.', '', '', '$n, uno de estos días quiero invitarte a una bebida.', '', '$n, как-нибудь я обязательно угощу вас выпивкой!'),
+(24117, '', 'Je ne veux même pas imaginer ce qui nous arrivera si jamais $n décide de ne pas revenir.', 'Ich will gar nicht darüber nachdenken, was passiert, wenn $n sich irgendwann entscheidet, nicht zurückzukommen.', '', '', 'No quiero ni imaginarme lo que pasará aquí si $n decide no volver.', '', 'Даже думать не хочется, что тут будет, если $n решит не возвращаться.', '', 'Je ne veux même pas imaginer ce qui nous arrivera si jamais $n décide de ne pas revenir.', 'Ich will gar nicht darüber nachdenken, was passiert, wenn $n sich irgendwann entscheidet, nicht zurückzukommen.', '', '', 'No quiero ni imaginarme lo que pasará aquí si $n decide no volver.', '', 'Даже думать не хочется, что тут будет, если $n решит не возвращаться.'),
+(24118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons juré de faire tout notre possible pour protéger les passagers de la Bravoure. La route maritime entre Rut''theran et le port de Hurlevent doit rester sûre !', 'Wir haben geschworen, stets unser Bestes zu geben, um die Fahrgäste der Bravado zu beschützen. Die Seestraße zwischen Rut''theran und dem Hafen von Sturmwind muss sicher bleiben.', '', '', 'Hemos jurado hacer todo lo que esté en nuestras manos para proteger a los pasajeros de El Valentía. La línea marítima entre la Aldea Rut''theran y el Puerto de Ventormenta ha de ser segura.', '', 'Мы поклялись что есть сил защищать пассажиров "Доблести". Маршрут между деревней Рут''теран и Штормградской гаванью должен быть безопасным.'),
+(24119, '', '$n, vous n''avez pas idée à quel point je suis soulagé de vous voir !', '$n, Ihr wisst gar nicht, welche Erleichterung es ist, Euch hier zu sehen!', '', '', '¡$n, no sabes cuánto nos alivia verte!', '', '$n, вы представить себе не можете, как я рад вас видеть!', '', '$n, vous n''avez pas idée à quel point je suis soulagée de vous voir !', '$n, Ihr wisst gar nicht, welche Erleichterung es ist, Euch hier zu sehen!', '', '', '¡$n, no sabes cuánto nos alivia verte!', '', '$n, вы представить себе не можете, как я рада вас видеть!'),
+(24120, '', 'Quelle coïncidence… Nous parlions de vous à l''instant, $n !', 'Was für ein Zufall... wir haben gerade über Euch gesprochen, $n!', '', '', 'Qué coincidencia... ¡justo estábamos hablando sobre ti, $n!', '', 'Какое совпадение! А мы как раз о вас говорили, $n!', '', 'Quelle coïncidence… Nous parlions de vous à l''instant, $n !', 'Was für ein Zufall... wir haben gerade über Euch gesprochen, $n!', '', '', 'Qué coincidencia... ¡justo estábamos hablando sobre ti, $n!', '', 'Какое совпадение! А мы как раз о вас говорили, $n!'),
+(24121, '', 'Qui a besoin de sentinelles ? $n est là !', 'Wer braucht Wachposten? $n ist hier!', '', '', '¿Quién necesita centinelas? ¡$n está aquí!', '', 'Да кому нужны эти часовые? Тут же $n!', '', 'Qui a besoin de sentinelles ? $n est là !', 'Wer braucht Wachposten? $n ist hier!', '', '', '¿Quién necesita centinelas? ¡$n está aquí!', '', 'Да кому нужны эти часовые? Тут же $n!'),
+(24122, '', 'Hé, $n, essayez quand même de nous en laisser un peu à faire, d''accord ?', 'Hey, $n, lasst uns auch etwas vom Ruhm übrig, ja?', '', '', 'Hey, $n, deja algo de gloria para nosotros, ¿vale?', '', 'Эй, $n, может, оставишь хоть немного славы нам, а?', '', 'Hé, $n, essayez quand même de nous en laisser un peu à faire, d''accord ?', 'Hey, $n, lasst uns auch etwas vom Ruhm übrig, ja?', '', '', 'Hey, $n, deja algo de gloria para nosotros, ¿vale?', '', 'Эй, $n, может, оставишь хоть немного славы нам, а?'),
+(24123, '', 'Les troupes de la Lame de l''aube ont été chassées du port des Confins du Soleil ! La victoire est à nous !', 'Die Truppen der Dämmerklingen wurden aus dem Hafen der Sonnenweiten vertrieben! Der Tag gehört uns!', '', '', '¡Las fuerzas Hojalba han sido eliminadas del Puerto de Tramo del Sol! ¡Hoy es nuestro día!', '', 'Силы Клинка Рассвета вышвырнуты из гавани Расколотого Солнца! Это наш день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24124, '', 'Examen', 'Untersucht', '', '', 'Examinando', '', 'Изучение', '', 'Examen', 'Untersucht', '', '', 'Examinando', '', 'Изучение'),
+(24125, '', 'Salut, $ggamin:gamine;. Z''êtes à bord du Caprice de la vierge. Mon nom, c''est capitaine Tortuyère, et vous avez l''privilège de naviguer à bord du joyau de la flotte des Écumeurs des Flots noirs. La Voile sanglante ne peut même pas nous approcher, pas avec un équipage aussi affûté que le mien et des soutes bourrées de poudre. Une simple précaution, vous savez.$B$BSi vous avez des questions, $gmon petit:ma petite;, je s''rai ravi d''y répondre.', 'Hey, Kindchen. Ihr seid an Bord der Launischen Minna. Kapitän Düsenzang der Name, Ihr habt die Ehre, auf dem Stolz der Schwarzmeerräuber mitzusegeln. Die Blutsegelbukaniere kommen uns nicht zu nahe, nicht bei meiner wachsamen Mannschaft und der großen Menge an Schießpulver, die sich an Bord befindet. Unsere Versicherung, versteht Ihr?$b$bSolltet Ihr Fragen haben, werde ich sie Euch gerne beantworten.', '', '', 'Hola. Estás a bordo de La Fantasía de la Doncella. Yo soy el capitán Cánula y tienes el privilegio de navegar en el orgullo de los Asaltantes Aguasnegras. Los Velasangre no se nos acercan gracias a mi astuta tripulación y a la gran cantidad de pólvora que llevamos en la bodega. El seguro, ya sabes.$B$BSi tienes alguna pregunta, yo te daré respuestas.', '', 'Привет, $gпарень:малышка;. Ты сейчас на борту шхуны "Девичий каприз". Зовут меня капитан Криц Отвинтяй. Тебе выпала честь плыть на флагмане Разбойников Черноводья. Пираты Кровавого Паруса к нам и близко не подходят – знают ведь, что команда у меня отменная, а в трюме полно пороха. Так оно, знаешь ли, безопасней.$b$bЕсли что непонятно, я отвечу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24126, '', 'Le Caprice de la vierge', 'Die Launische Minna', '', '', 'La Fantasía de la Doncella', '', '"Девичий каприз"', '', 'Le Caprice de la vierge', 'Die Launische Minna', '', '', 'La Fantasía de la Doncella', '', '"Девичий каприз"'),
+(24127, '', 'Ouais, c''est bien l''navire sur lequel vous êtes. Un bien beau bateau, n''est-ce pas ? Le baron m''en a nommé capitaine il y a maintenant un moment. Il n''était pas à moi à l''origine, donc le nom ne vient pas de moi. Si vous voulez mon avis, $gmon petit:ma petite;, je pense que l''marin qui l''a nommé passait un petit peu trop de temps en mer et pas assez dans les ports, si vous voyez c''que je veux dire.', 'Jawohl, auf ihr steht Ihr gerade. Eine Pracht, nicht wahr? Der Baron hat mich vor einiger Zeit zum Kapitän ernannt. Sie gehörte ursprünglich nicht mir, ich habe sie also auch nicht getauft. Wenn Ihr meine Meinung hören wollt, Kindchen, dann denke ich, dass der Seemann, der ihr diesen Namen gegeben hat, etwas zu lange auf See, anstatt im Hafen, verbracht hat - wenn Ihr versteht, was ich meine.', '', '', 'Sí, te encuentras sobre él. Una preciosidad, ¿verdad? El Barón me nombró capitán hace algún tiempo. No fue mío desde el principio, así que no lo bauticé yo; si quieres mi opinión, creo que el marinero que lo bautizó pasaba demasiado tiempo en el mar y muy poco en tierra, si sabes a qué me refiero.', '', 'Да, на нем ты и стоишь. Красивый корабль, правда? Барон не так давно назначил меня капитаном. Но сам корабль не мой, имя ему давал не я, и как по мне, тот, кто это имя давал, слишком уж много времени провел в море, и слишком мало – на берегу, если ты понимаешь, про что я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24128, '', 'Si vous avez l''estomac qui gargouille, passez donc voir le cambusier Ventracier. Mais, entre vous et moi, vous préférerez p''tet prendre vot'' mal en patience. Il n''a pas hérité de ce nom-là pour rien.', 'Wenn Euer Magen knurrt, sprecht mit Smutje Stahlbauch. Nur zwischen Euch und mir... vielleicht solltet Ihr noch etwas warten, er hat seinen Namen nicht ohne Grund.', '', '', 'Si te ruge el estómago, habla con el Jefe de galera Tripacero, pero, entre tú y yo, quizá prefieras esperar. Se llama así por algo.', '', 'Если твой живот урчит, поговори с галерным коком Сталебрюхом, но, между нами говоря, ты бы лучше $gподождал:подождала;. У него недаром такое прозвище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24129, '', 'Que serait un navire du cartel de Gentepression sans son ingénieur, hein ? Fusetorque aura les réponses à tous vos problèmes. Et il fait des réparations rapides, aussi, si c''est c''qui vous intéresse.', 'Was ist ein Dampfdruckschiff schon ohne einen Ingenieur, hä? Drillspindel kann Euch mit allem, was Ihr braucht, aushelfen. Er ist auch geschickt, wenn es um rasche Reparaturen geht, falls Ihr danach sucht.', '', '', '¿Qué sería un barco Bonvapor sin un ingeniero? Ejepar puede ayudarte con cualquier cosa que necesites. También es muy hábil reparando cosas rápido, si eso es lo que quieres.', '', 'Ну что за корабль без механика, а? Гнутая Игла поможет вам во всем, что нужно. И очень ловко и быстро все починит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24130, '', 'Bienvenue à bord du bac de Pennelune. Nous parcourons les eaux qui séparent le bastion de Pennelune de la côte Oubliée à la recherche des gens perdus en mer. L''océan peut être dangereux si vous n''êtes pas bien $gpréparé:préparée; à l''affronter.$B$BSi vous avez des préparatifs à faire, allez trouver nos ravitailleurs. Ils seront très heureux de vous aider.', 'Willkommen an Bord der Mondfederfähre. Wir fahren zwischen der Mondfederfeste und der vergessenen Küste umher, um nach verlorenen Seelen Ausschau zu halten. Die Weiten der Meere können gefährlich sein, wenn man unvorbereitet ist.$b$bSprecht mit unseren Versorgern, falls Ihr etwas benötigt, sie werden Euch mit Freuden aushelfen.', '', '', 'Te doy la bienvenida a bordo del Transbordador de Plumaluna. Viajamos entre el Bastión Plumaluna y La Costa Olvidada buscando a quienes se perdieron en el mar. Este mar puede ser un lugar peligroso si no estás preparado.$B$BSi necesitas prepararte, habla con nuestros proveedores. Están más que dispuestos a ayudarte.', '', 'Добро пожаловать на борт переправы Оперенной Луны. Мы ходим между крепостью и Забытым берегом, разыскивая тех, кто пропал в море. Для того, кто не готов, море может быть очень опасным.$b$bЕсли хочешь подготовиться как следует, поговори, пожалуйста, с нашими поставщиками. Они с огромной радостью тебе помогут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24131, '', 'Au nom de l''équipage de l''Écume de lune, je vous souhaite la bienvenue, $c. J''espère que vous profiterez de nos provisions avant de nous quitter.', 'Ich heiße Euch im Namen aller auf der Mondgischt willkommen, $C. Ich hoffe, dass Ihr von unseren Vorräten profitiert, bevor Ihr wieder von Bord geht.', '', '', 'En nombre de la tripulación del Espuma de la Luna, te doy la bienvenida $c. Espero que hagas uso de nuestras provisiones antes de partir.', '', 'От имени команды "Лунной пыли" я приветствую тебя, |3-6($c). Надеюсь, ты воспользуешься услугами наших поставщиков продукции прежде, чем отправиться с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24132, '', 'Attention où vous mettez les pieds à bord de la Bénédiction d''Élune, $r. Même si la découverte de nos nouveaux amis est effectivement un don d''Élune, nous avons aussi eu notre lot de tragédies en mer.$B$BMais pouvoir participer au sauvetage des âmes perdues en mer ou dans un nouveau monde est bien une bénédiction que nous offre Élune.', 'Seid wachsam an Bord der Elunes Segen, $R. Elune hat uns zwar mit der Entdeckung neuer Freunde gesegnet, aber wir hatten auch schon die ein oder andere Schwierigkeit auf See.$b$bDennoch, Seelen einzuholen, die auf See oder in einer neuen Welt verloren gingen, ist mit Sicherheit ein Segen Elunes.', '', '', 'Ten cuidado a bordo del Bendición de Elune, $r. Aunque Elune nos ha bendecido con el descubrimiento de nuestros nuevos amigos, también hemos sufrido la dureza del mar.$B$BSin embargo, recuperar almas perdidas en el mar o en un nuevo mundo es una auténtica bendición de Elune.', '', 'Ступай осторожно на борту "Благословения Элуны", |3-6($r). Хотя Элуна благословила нас встречей с новыми друзьями, на нашу долю выпало и немало тягот на море.$b$bОднако спасение душ, потерянных в море или в новом мире, – настоящее благословение Элуны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24133, '', 'Élune nous a maintes fois offert sa bénédiction sous la forme de toutes les découvertes que nous avons faites. Mais nous devons rester vigilants, $c.', 'Elune hat uns schon so oft mit den von uns gemachten Entdeckungen gesegnet. Dennoch müssen wir vorsichtig sein, $C.', '', '', 'Elune nos ha bendecido muchas veces con los descubrimientos que hemos realizado. Pero debemos permanecer atentos, $c.', '', 'Элуна не раз благословляла нас и подсказывала нам пути к новым открытиям. Но нам стоит сохранять бдительность, |3-6($c).', '', 'Élune nous a maintes fois offert sa bénédiction sous la forme de toutes les découvertes que nous avons faites. Mais nous devons rester vigilants, $c.', 'Elune hat uns schon so oft mit den von uns gemachten Entdeckungen gesegnet. Dennoch müssen wir vorsichtig sein, $C.', '', '', 'Elune nos ha bendecido muchas veces con los descubrimientos que hemos realizado. Pero debemos permanecer atentos, $c.', '', 'Элуна не раз благословляла нас и подсказывала нам пути к новым открытиям. Но нам стоит сохранять бдительность, |3-6($c).'),
+(24134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pardonnez-moi, $r, je dois me concentrer sur mon travail.', 'Verzeiht mir, $R, ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.', '', '', 'Discúlpame, $r, he de concentrarme en mi trabajo.', '', 'Пожалуйста, |3-6($r), не отвлекай меня от работы.'),
+(24135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''excuse, mais j''ai peu de temps pour parler à quelqu''un d''autre qu''aux feux follets ou au capitaine à qui je fais mon rapport. Pardonnez-moi.', 'Es tut mir leid, ich habe nur wenig Zeit, um mit anderen als den Irrwischen und dem Kapitän zu sprechen. Ich muss von meinen Funden berichten. Verzeiht mir.', '', '', 'Lo siento, no tengo tiempo para hablar con nadie más que los fuegos fatuos y el Capitán para informar de mis hallazgos. Discúlpame.', '', 'Извини, мне некогда болтать. Я еле успеваю говорить с огоньками и отчитываться перед капитаном о находках. Прости меня.'),
+(24136, '', 'Bienvenue à bord du Caprice de la vierge. La traversée devrait être calme.', 'Willkommen an Bord der Launischen Minna. Es sollte eine ruhige Fahrt bis zum Hafen sein.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a bordo de La Fantasía de la Doncella. Debería ser una travesía tranquila hasta el puerto.', '', 'Добро пожаловать на борт "Девичьего каприза". Нас ожидает приятное плавание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24137, '', 'C''est impressionnant tout ce que peut vous apprendre un gnome si vous le pressez assez fort : d''ingénieux petits tours pour échapper à ses liens, la recette de délicieux gâteaux, et même comment fabriquer une machine volante.', 'Es ist erstaunlich, was man alles von einem Gnom lernen kann, wenn man ihn nur hart genug ausquetscht: Wie man sich geschickt aus Fesseln entwindet, köstliche Kekse bäckt und sogar, wie man Flugmaschinen herstellt.', '', '', 'Es increíble lo que puedes aprender de un gnomo si lo estrujas con fuerza suficiente: trucos astutos sobre cómo librarse de unas ataduras, hacer galletas deliciosas e, incluso, cómo construir una máquina voladora.', '', 'Просто поразительно, как много можно узнать от гнома, если прижать его как следует: как делать всякие хитрые штучки, помогающие выбраться из безвыходного положения, готовить вкусное печенье, и даже как построить ветролет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24138, '', 'Des machines volantes ?', 'Flugmaschinen?', '', '', '¿Máquinas voladoras?', '', 'Ветролеты?', '', 'Des machines volantes ?', 'Flugmaschinen?', '', '', '¿Máquinas voladoras?', '', 'Ветролеты?'),
+(24139, '', 'Vous pressez souvent des gnomes ?', 'Quetscht Ihr oft Gnome aus?', '', '', '¿Estrujas gnomos a menudo?', '', 'И часто ты таким промышляешь?', '', 'Vous pressez souvent des gnomes ?', 'Quetscht Ihr oft Gnome aus?', '', '', '¿Estrujas gnomos a menudo?', '', 'И часто ты таким промышляешь?'),
+(24140, '', 'Aussi souvent que possible. C''est un excellent exercice, et ça me permet de me tenir au courant de ce qu''ils mijotent. Ce qui, d''après mon expérience, n''est jamais rien de bon.', 'So oft wie ich kann. Es ist eine fantastische Übung und sie hält mich auf dem Laufenden. So weiß ich immer, was sie vorhaben, und das ist - meiner Erfahrung nach - nie etwas Gutes.', '', '', 'Siempre que puedo. Es un ejercicio magnífico y me mantiene informado sobre lo que traman, que sé por experiencia, que nunca es nada bueno.', '', 'Чем чаще, тем лучше! Прекрасно помогает держать себя в форме, знаешь ли. А еще это хороший способ выведать, чего они там замышляют (как правило, ничего хорошего).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24141, '', 'C''est… fascinant. Et pour ces machines volantes ?', 'Das ist... großartig. Was hat es mit den Flugmaschinen auf sich?', '', '', 'Eso... es genial. ¿Qué sabes de esas máquinas voladoras?', '', 'Это... здорово. А как насчет этих ветролетов?', '', 'C''est… fascinant. Et pour ces machines volantes ?', 'Das ist... großartig. Was hat es mit den Flugmaschinen auf sich?', '', '', 'Eso... es genial. ¿Qué sabes de esas máquinas voladoras?', '', 'Это... здорово. А как насчет этих ветролетов?'),
+(24142, '', 'Merci ! Je vais essayer sur-le-champ !', 'Danke! Ich probiere es jetzt gleich aus.', '', '', '¡Gracias! Lo probaré ahora!', '', 'Спасибо! Попробую.', '', 'Merci ! Je vais essayer sur-le-champ !', 'Danke! Ich probiere es jetzt gleich aus.', '', '', '¡Gracias! Lo probaré ahora!', '', 'Спасибо! Попробую.'),
+(24143, '', '%s part dans une frénésie meurtrière !', '%s gerät in einen Blutrausch!', '', '', '¡%s entra en frenesí asesino!', '', '%s впадает в убийственную ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24144, '', '%s devient fou de rage !', '%s wird wütend!', '', '', '¡%s se enfurece!', '', '%s впадает в исступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24145, '', 'Cerf-volant', 'Drachen', '', '', 'Cometa', '', 'Воздушный змей', '', 'Cerf-volant', 'Drachen', '', '', 'Cometa', '', 'Воздушный змей'),
+(24146, '', 'Poulet-fusée', 'Raketenhühnchen', '', '', 'Gallina cohete', '', 'Турбоцыпленок', '', 'Poulet-fusée', 'Raketenhühnchen', '', '', 'Gallina cohete', '', 'Турбоцыпленок'),
+(24147, '', 'Avion en papier', 'Papierflieger', '', '', 'Avión de papel', '', 'Бумажный аэроплан', '', 'Avion en papier', 'Papierflieger', '', '', 'Avión de papel', '', 'Бумажный аэроплан'),
+(24148, '', 'Euuurrrrk… Si ce tâcheron de cambusier qui se trouve là-bas vous offre sa spécialité, rendez-vous un service à vous-même : balancez-la à la baille. Elle éliminera peut-être quelques makruras au lieu de votre envie de vivre.', 'Urrrk... falls Euch dieser schmuddelige Smutje dort drüben sein Spezialgericht anbietet, dann tut Euch selbst einen Gefallen und werft es über Bord. Es könnte zwar ein paar Makruras töten, aber immer noch besser als Euren Lebenswillen.', '', '', 'Urrrk... si ese avaricioso jefe de galera te ofrece su especial, hazte un favor y tíralo al océano. Puede que mate algunos makruras en vez de tus ganas de vivir.', '', 'Урр... Если этот грязный корабельный повар предложит тебе свое блюдо, окажи услугу – выбрось еду в океан. Этим можно убить несколько макрур – вместо твоего здоровья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r.$B$BMettons-nous au travail ! Il ne sert à rien d''attendre un ravitaillement qui n''arrivera peut-être jamais.$B$BJ''ai besoin de mon enclume pour pouvoir équiper les troupes correctement. Pour l''instant, elle est assemblée à $3228w pour cent.$B$BEt quand elle sera prête, je pourrai vous forger de nombreux objets très puissants.', 'Hallo, $R.$b$bLasst uns loslegen! Es ist nicht sinnvoll, auf Materialien zu warten, die vielleicht nie eintreffen werden.$b$bIch brauche meinen Amboss, um unsere Truppen richtig auszurüsten. Im Moment ist er zu $3228w Prozent fertiggestellt.$b$bUnd wenn der Amboss fertig ist, werde ich noch mehr mächtige Gegenstände für Euch schmieden können.', '', '', 'Hola, $r.$B$B¡Pongámonos manos a la obra! No tiene sentido esperar unos suministros que podrían no llegar nunca.$B$BNecesito mi yunque para poder equipar a las tropas debidamente. Ahora mismo está completado en un $3228w %.$B$BY cuando el yunque esté terminado, habrá muchos más objetos poderosos que podré forjar para ti.', '', 'Привет, |3-6($r).$b$bДавай-ка возьмемся за дело! Какой смысл дожидаться поставок, которые могут и вовсе не прибыть!$b$bМне нужна моя наковальня, чтобы как следует снарядить наши войска. Сейчас она готова на $3228w |4процент:процента:процентов;.$b$bСообщи всем, кого знаешь: мне пригодится любая помощь!'),
+(24150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n.$B$BMaintenant que j''ai fini de fabriquer mon enclume, je peux commencer à équiper les troupes. C''est un pas important, mais il y a encore beaucoup à faire.$B$BEt, plus important, en ce qui vous concerne, je peux créer de nouveaux objets qui pourraient vous intéresser.', 'Hallo $n.$b$bJetzt, da mein Amboss fertiggestellt ist, kann ich damit anfangen, unsere Truppen auszustatten. Ein wichtiger Schritt, aber es gibt noch viel zu tun.$b$bUnd was noch wichtiger für Euch ist: Ich kann neue Dinge herstellen, an denen Ihr interessiert sein könntet.', '', '', 'Hola, $n.$B$BAhora que he terminado de crear mi yunque, puedo comenzar a equipar a nuestras tropas. Es un gran paso, pero aún queda mucho por hacer.$B$BLo que más debería importarte a ti es que ahora podré crear cosas nuevas que podrían interesarte.', '', 'Привет, $n.$b$bТеперь, когда я закончила работу над своей наковальней, я могу заняться экипировкой наших войск. Это важный шаг, но сделать нужно еще очень много.'),
+(24151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons pris le port, et ce bateau est un joli bonus. Dommage qu''il ne soit pas encore prêt à naviguer.$B$BEn attendant, j''ai reçu l''ordre d''organiser la liquidation des nagas de la côte de Verte-branchie.$B$BVous pensez pouvoir m''aider ?', 'Wir haben den Hafen erobert und das Schiff hier ist ein netter Bonus. Bedauerlich, dass es noch nicht seetüchtig ist.$B$BIch wurde angewiesen, in der Zwischenzeit die Zerschlagung der Naga an der Grünkiemenküste zu überwachen.$B$BGlaubt Ihr, mir dabei helfen zu können?', '', '', 'Hemos tomado el puerto y este barco es un bonito extra. Una pena que aún no se pueda llevar al mar.$B$BMientras, se me ha ordenado que supervise el desbaratamiento de los nagas en la Costa Branquia Verde.$B$B¿Crees que puedes ayudarme?', '', 'Мы взяли бухту, а этот корабль – отличная награда. Жаль, что он еще не годится для плавания по морю.$B$BПока что мне велено присматривать за нагами в заливе Зеленожабрых.$B$BТы не $gмог:могла; бы мне помочь?'),
+(24152, '', 'J''ai besoin d''intercepter les renforts de la Lame de l''aube.', 'Ich muss die Verstärkung der Dämmerklingen abfangen.', '', '', 'Tengo que interceptar a los refuerzos Hojalba.', '', 'Нужно не пропустить подкрепление Клинка Рассвета.', '', 'J''ai besoin d''intercepter les renforts de la Lame de l''aube.', 'Ich muss die Verstärkung der Dämmerklingen abfangen.', '', '', 'Tengo que interceptar a los refuerzos Hojalba.', '', 'Нужно не пропустить подкрепление Клинка Рассвета.'),
+(24153, '', 'Bienvenue à bord du Mande-tonnerre !$B$BNe faites pas attention aux gens qui se plaignent d''explosions ou autres. Non enfin, je veux dire, l''erreur est gobeline. Il faudrait jeter du lest, un peu, si vous voyez ce que je veux dire.$B$BD''accord, je comprendrais, si un capitaine se débrouillait pour s''écraser 22 ou 23 fois... Mais à moins de ça, ce n''est vraiment pas la peine d''en faire un fromage.', 'Willkommen an Bord der Donnersturm!$b$bSchenkt den Leuten, die sich über Explosionen oder dergleichen beschweren, einfach keine Beachtung. Ich meine ja nur: Jeder macht mal Fehler. Die Leute sollten nachsichtiger sein.$b$bSeht, ich würde es verstehen, wenn ein Kapitän sein Schiff 22- oder 23-mal zum Absturz bringt... Aber weniger Abstürze sind ja nicht wirklich der Rede wert.', '', '', '¡Te doy la bienvenida a bordo de El invocador del trueno!$B$BNo prestes atención a esa gente que se queja sobre explosiones y cosas así. Lo digo en serio, todo el mundo comete errores. Hay que tener un poco de confianza.$B$BMira, lo entendería si un capitán hubiera hundido su barco 22 o 23 veces... pero menos que eso no es digno de mención.', '', 'Добро пожаловать на борт "Призывателя грома"!$b$bНе обращайте внимания на тех, кто жалуется на взрывы и все такое. Ну, то есть – у всех бывают ошибки. Надо быть снисходительнее к людям.$b$bЯ понимаю, если капитан разбил корабль 22-23 раза... Но если меньше – тут и говорить не о чем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24154, '', '<Marmonne> J''imagine que ces montagnes sont apparues comme par magie… Les cinq fois !', '<grummelt> Denke mal, die Berge waren dann einfach da... Fünfmal ist das passiert!', '', '', '<Refunfuña> Creo que esas montañas han aparecido de la nada... ¡las cinco veces!', '', '*Ворчит* Эти горы как из ниоткуда появились... И так пять раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24155, '', '<Marmonne> On pourrait penser qu''il est difficile de réussir à s''écraser dans l''océan. Surtout quatre fois de suite !', '<grummelt> Man könnte meinen, dass es ziemlich schwierig sein müsste, mit einem Zeppelin ins Meer zu stürzen. Man könnte auch meinen, dass es um einiges schwieriger sein sollte, das dann viermal zu schaffen!', '', '', '<Refunfuña> ¿Crees que estrellar un zepelín contra el océano es difícil? ¡Más difícil sería hacerlo 4 veces!', '', '*Ворчит* Рухнуть в океан, конечно, не каждому дано. Но чтобы четыре раза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24156, '', '<Marmonne> J''aimerais pouvoir dire qu''on a réussi à éviter d''en arriver aux « atterrissages d''urgence » dans les lacs. J''aimerais même pouvoir dire qu''on ne s''est écrasés dans un lac qu''une seule fois… Mais on a testé quatre lacs différents, y compris le lac Lordamere !', '<grummelt> Ich wünschte, ich könnte behaupten, dass wir es mittlerweile hinbekommen hätten, in keinen See mehr zu stürzen. Ich wünschte, ich könnte behaupten, dass wir das nur einmal geschafft hätten... Aber wir sind bis jetzt in vier verschiedene Seen gestürzt - einer davon war der Lordameresee!', '', '', '<Refunfuña> Me gustaría poder decir que nunca nos hemos estrellado contra un lago. Me gustaría poder decir que solo nos hemos estrellado contra un lago una vez... ¡Pero nos hemos estrellado en 4 lagos diferentes, incluido el Lago Lordamere!', '', '*Ворчливо* Хотелось бы мне сказать, что нам удавалось избежать аварийных посадок на озеро. Хотелось бы мне сказать, что нам довелось плюхнуться в озеро всего один раз... но мы умудрились свалиться четырежды, в четыре разных озера, включая озеро Лордамер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24157, '', 'Je suis impressionné de voir que les branches de pins ne semblent pas beaucoup abîmer le vaisseau.$B$BMais ça n''excuse pas les trois fois où on s''est écrasés dans une forêt.', 'Was mich wundert, ist, dass die Äste der Kiefern unserem Schiff anscheinend nicht viel anhaben können.$b$bDas entschuldigt jedoch nicht unsere drei Abstürze in den Wald.', '', '', 'Me impresiona que las ramas de los pinos no dañen demasiado nuestra nave.$B$BClaro que eso no es excusa para las 3 veces que nos hemos estrellado contra un bosque.', '', 'Я, конечно, рад, что сосновые ветви не особо повредили наш корабль.$b$bНо это слабое утешение, учитывая, что мы три раза врезались в деревья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24158, '', 'Je n''aurais jamais pensé voir Teldrassil un jour… Je n''aurais jamais pensé m''écraser contre Teldrassil un jour, non plus.', 'Hätte niemals gedacht, dass ich mal Teldrassil sehen würde... und noch weniger, dass wir hineinkrachen würden.', '', '', 'Jamás pensé que llegaría a ver Teldrassil... Y te juro que jamás pensé que nos estrellaríamos contra Teldrassil.', '', 'Я никогда не думал, что увижу Тельдрассил... И уж точно мне и в голову не приходило, что мы грохнемся туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24159, '', 'Ça fait deux fois qu''on réussit à passer entre les Pitons-du-Tonnerre ! Bon, ça touchait un peu…', 'Wir konnten uns schon zweimal durch Donnerfels hindurchquetschen!', '', '', '¡Hemos conseguido atravesar Cima del Trueno dos veces!', '', 'Нам удалось пролететь сквозь Громовой Утес уже дважды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24160, '', '<Marmonne> Je n''arrive toujours pas à comprendre comment il a pu réussir à se faufiler entre les Mille pointes sans une égratignure, tout ça pour s''écraser au beau milieu des Salines !', '<grummelt> Ich weiß noch immer nicht, wie wir uns ohne einen einzigen Kratzer durch Tausend Nadeln hindurchschlängeln konnten, nur um dann in der Schimmernden Ebene eine Bruchlandung hinzulegen!', '', '', '<Refunfuña> ¡Aún no sé cómo hemos logrado atravesar Las Mil Agujas sin un arañazo, para acabar estrellándonos y ardiendo en El Desierto de Sal!', '', '*Ворчит* Я все в толк не возьму – как мы смогли пробраться через Тысячу Игл без единой царапины, а потом рухнуть на Мерцающей равнине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous aimez le grand frisson, notre capitaine est le meilleur ! J''adore ce boulot !', 'Wenn Ihr was Aufregendes erleben wollt, dann seid Ihr bei unserem Kapitän an der richtigen Adresse! Ich liebe diesen Job!', '', '', '¡Si te gustan las emociones fuertes, nuestro Capitán es el mejor! ¡Adoro este trabajo!', '', 'Любишь острые ощущения? Тогда тебе у нас понравится! Я свою работу обожаю!'),
+(24162, '', 'Ne me demandez pas…', 'Fragt lieber nicht...', '', '', 'No preguntes...', '', 'Не спрашивай...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24163, '', 'Tous ces petits contretemps, ce n''est pas de ma faute… Je ne vois même pas où je vais !$B$BQuoique, ça veut peut-être dire que c''est un peu de ma faute…$B$BNon ! Attendez ! Je peux amener ce navire à quai au millimètre… Ça ne peut que venir des ordres que donne le capitaine ! Peut-être qu''il aime nous voir repousser nos limites, et tester notre capacité de survie et nos dons de réparateurs.', 'Ihr könnt mich nicht für unsere Missgeschicke verantwortlich machen... Ich kann ja nicht einmal sehen, in welche Richtung wir fliegen!$b$bWas vielleicht ein Grund sein mag, mich verantwortlich zu machen...$b$bÖh, nein! Wartet! Ich kann mit unserem Schiff problemlos andocken... Es können nur die Befehle vom Kapitän sein! Vielleicht holt er einfach gerne das Letzte aus uns raus und testet, ob wir gut im Überleben und Reparieren sind.', '', '', 'No puedes culparme por estos contratiempos... ¡Ni siquiera puedo ver por dónde vamos!$B$BAunque quizá eso signifique que sí puedes culparme...$B$B¡No! ¡Espera! Puedo atracar esta nave perfectamente... ¡Deben de ser las órdenes del Capitán! Quizá esté forzándonos al límite y examinando nuestra capacidad de supervivencia y reparación.', '', 'Я ни в чем не виноват... Я даже не вижу, куда мы летим!$b$bХотя, возможно, это как раз значит, что я виноват...$b$bНет! Погоди! Я вполне могу приземлить этот корабль... Наверное, это все приказы нашего капитана! Видимо, он захотел проверить пределы возможностей экипажа, испытать наши навыки выживания и инженерную смекалку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail, $n.', 'Gute Arbeit, $n.', '', '', 'Buen trabajo, $n.', '', 'Отлично сделано, $n.'),
+(24165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais besoin de tout le métal purifié que vous pourrez me procurer.', 'Ich kann alles an gereinigtem Metall gebrauchen, das Ihr liefern könnt.', '', '', 'Me vendrá bien todo el metal purificado que me puedas proporcionar.', '', 'Мне пригодится весь очищенный металл, какой ты сможешь предоставить.'),
+(24166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ce train-là, nos hommes auront rapidement le meilleur équipement qui soit.', 'Wenn es so weitergeht, werden unsere Männer und Frauen in kürzester Zeit die am besten augestatteten überhaupt sein.', '', '', 'A este paso, nuestros hombres y mujeres serán los mejor equipados en un abrir y cerrar de ojos.', '', 'Таким образом, наши люди будут экипированы наилучшим образом, и очень быстро.'),
+(24167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n !', 'Dank Euch, $n!', '', '', '¡Gracias, $n!', '', 'Спасибо, $n!'),
+(24168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce moule est excellent. Seriez-vous forgeron, par hasard ?', 'Eure Form ist außergewöhnlich. Ihr seid nicht zufällig ein Schmied?', '', '', 'Tu forma es excelente. ¿No serás herrero por casualidad?', '', 'У тебя отлично получилось. Ты, случайно, не кузнец?'),
+(24169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec le minerais des nagas, le métal purifié que vous nous apportez formera un alliage quasiment indestructible.', 'Zusammen mit dem Erz der Naga wird das von Euch gelieferte gereinigte Metall eine beinah unzerstörbare Legierung bilden.', '', '', 'Junto con las menas de los naga, el metal purificado que nos suministras formará una aleación casi invulnerable.', '', 'Вместе с рудой наг предоставленный тобой очищенный металл образует почти неуязвимый сплав.'),
+(24170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre travail ici est une aide inestimable pour l''opération.', 'Eure Arbeit hier ist von unschätzbarem Wert für die Offensive.', '', '', 'Tu trabajo aquí es de gran valor para la ofensiva.', '', 'Твоя работа здесь бесценна для нашей армии.'),
+(24171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d''avoir purifié ces armes vous-même, $n. J''ai beaucoup à faire et peu de temps à y consacrer.', 'Ich danke Euch, dass Ihr die Waffen selbst geläutert habt, $n. Ich habe viel zu tun und nur sehr wenig Zeit für alles.', '', '', 'Gracias por purificar el armamento tu mismo, $n. Tengo mucho que hacer y muy poco tiempo.', '', 'Спасибо, что $gсам очистил: сама очистила; оружие, $n. У меня очень много дел и очень мало времени.'),
+(24172, '', 'Avant, je m''appelais Iolol, jusqu''à ce qu''un vote à bulletin secret soit organisé en ville pour que je change de nom. C''était ça, ou suivre le chemin de Corki. Vous n''auriez pas hésité non plus. Que pensez-vous de mon nouveau nom ? Il y a un sacré progrès, n''est-ce pas ?$B$BEt tant que j''y suis, jetez un œil au panneau d''affichage si vous cherchez du travail.', 'Früher war ich unter dem Namen IoIoI bekannt. Doch dann gab es eine geheime Abstimmung in der Stadt und ich musste mich umbenennen. Ich hatte also die Wahl, entweder meinen Namen zu ändern oder den selben Weg wie Corki zu gehen. Ihr hättet dasselbe getan. Was haltet Ihr von meinem neuen Namen? Ist um einiges besser, nicht wahr?$B$BÜbrigens, wenn ihr auf der Suche nach Arbeit seid, dann seht doch mal auf dem Aushang nach.', '', '', 'Solían llamarme Iolol hasta que se hizo una votación secreta en la ciudad que dio como resultado que tuviera que cambiarme el nombre. Era eso o seguir los pasos de Corki. Tú habrías hecho lo mismo. ¿Qué te parece mi nuevo nombre? Un gran avance, ¿verdad?$B$BPor cierto, mira el tablón de anuncios si buscas trabajo.', '', 'Меня звали Иололом, пока в городе не прошло тайное голосование, в результате которого меня заставили сменить имя. Так и сказали: либо меняй его, либо иди по стопам Корки. Ты бы $gсам:сама; так же $gпоступил:поступила;. А как тебе мое новое имя? Правда, намного лучше?$B$BКстати, если ты ищешь работу, глянь на доску объявлений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24173, '', 'Faucon-dragon en approche à l''ouest ! Abattez-moi $gce:cette:c; $c !', 'Vom Westen her kommt $gein:eine:c; $C auf einem Drachenfalken auf uns zu! Abschießen!', '', '', '¡Dracohalcón acercándose por el Oeste! ¡Derribad a $Gese:esa:c; $c!', '', 'Дракондор на западе! Подстрелите $Gэтого:эту:c; |3-3($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24174, '', 'Ne laissez pas passer le faucon-dragon ! Ouvrez le feu !', 'Den Drachenfalken nicht durchkommen lassen! Feuer eröffnen!', '', '', '¡No dejéis que pase ese dracohalcón! ¡Abrid fuego!', '', 'Не пропускайте этого дракондора! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24175, '', 'Ordure du Soleil brisé ! Feu à volonté !', 'Abschaum von der Zerschmetterten Sonne! Feuer nach eigenem Ermessen!', '', '', '¡Basura del Sol Devastado! ¡Fuego a discreción!', '', 'Отбросы Расколотого Солнца! Стреляйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24176, '', 'On vous couvre, $n !', 'Wir halten Euch den Rücken frei, $n!', '', '', '¡Te cubrimos, $n!', '', 'Мы тебя прикроем, $n!', '', 'On vous couvre, $n !', 'Wir halten Euch den Rücken frei, $n!', '', '', '¡Te cubrimos, $n!', '', 'Мы тебя прикроем, $n!'),
+(24177, '', 'Montez et canardez-les d''au-dessus. Il faut essayer de couvrir $n.', 'Aufrücken und Treffer von oben landen. Versuchen wir, $n etwas Deckung zu verschaffen.', '', '', 'Moveos y disparadles desde arriba. Intentemos cubrir a $n.', '', 'Поднимайся и бей их сверху. Попробуем обеспечить |3-2($n) прикрытие.', '', 'Montez et canardez-les d''au-dessus. Il faut essayer de couvrir $n.', 'Aufrücken und Treffer von oben landen. Versuchen wir, $n etwas Deckung zu verschaffen.', '', '', 'Moveos y disparadles desde arriba. Intentemos cubrir a $n.', '', 'Поднимайся и бей их сверху. Попробуем обеспечить |3-2($n) прикрытие.'),
+(24178, '', 'C''est l''heure du grand spectacle ! On bombarde, on canarde !', 'Showtime! Jagen wir sie in die Luft - kurz und schmerzlos!', '', '', '¡Es la hora del espectáculo! ¡Arremeted contra ellos fuerte, arremeted contra ellos rápido!', '', 'А теперь повеселимся! Вмажем им как следует!', '', 'C''est l''heure du grand spectacle ! On bombarde, on canarde !', 'Showtime! Jagen wir sie in die Luft - kurz und schmerzlos!', '', '', '¡Es la hora del espectáculo! ¡Arremeted contra ellos fuerte, arremeted contra ellos rápido!', '', 'А теперь повеселимся! Вмажем им как следует!'),
+(24179, '', 'Je peux vous aider ? Vous cherchez un cochon domestique, peut-être ?', 'Kann ich Euch irgendwie helfen? Seid Ihr vielleicht auf der Suche nach einem Hausschwein?', '', '', '¿Puedo ayudarte en algo? ¿Quizá buscas un cerdo mascota?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь? Ищешь ручную свинью, может быть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24180, '', 'Cochon doré', 'Goldenes Schwein', '', '', 'Cerdo de oro', '', 'Золотой поросенок', '', 'Cochon doré', 'Goldenes Schwein', '', '', 'Cerdo de oro', '', 'Золотой поросенок'),
+(24181, '', 'Cochon argenté', 'Silbernes Schwein', '', '', 'Cerdo de plata', '', 'Серебряный поросенок', '', 'Cochon argenté', 'Silbernes Schwein', '', '', 'Cerdo de plata', '', 'Серебряный поросенок'),
+(24182, '', 'En formation ! On approche de la Malebrèche.', 'In Formation! Wir nähern uns der Todesschneise.', '', '', '¡Colocaos en formación! Nos acercamos a La Cicatriz Muerta.', '', 'Стройся! Мы приближаемся к Тропе Мертвых!', '', 'En formation ! On approche de la Malebrèche.', 'In Formation! Wir nähern uns der Todesschneise.', '', '', '¡Colocaos en formación! Nos acercamos a La Cicatriz Muerta.', '', 'Стройся! Мы приближаемся к Тропе Мертвых!'),
+(24183, '', 'Ne traînez pas avec les charges. Certains de ces démons pourront encaisser plus d''une frappe frontale avant de tomber.', 'Beeilt Euch mit dem Laden. Einige dieser Dämonen werden mehr als einen direkten Treffer aushalten, bevor sie zu Boden gehen.', '', '', 'Date prisa con esas cargas. Un solo tiro directo no va a ser suficiente para derribar a algunos de estos demonios.', '', 'Не зевай. Некоторые демоны выдерживают по несколько прямых попаданий.', '', 'Ne traînez pas avec les charges. Certains de ces démons pourront encaisser plus d''une frappe frontale avant de tomber.', 'Beeilt Euch mit dem Laden. Einige dieser Dämonen werden mehr als einen direkten Treffer aushalten, bevor sie zu Boden gehen.', '', '', 'Date prisa con esas cargas. Un solo tiro directo no va a ser suficiente para derribar a algunos de estos demonios.', '', 'Не зевай. Некоторые демоны выдерживают по несколько прямых попаданий.'),
+(24184, '', 'Restez bien sur les démons. Aujourd''hui, on ne s''occupe pas de tuer les créatures du Fléau.', 'Richtet Eure gesamte Aufmerksamkeit auf die Dämonen. Mit der Geißel beschäftigen wir uns heute nicht.', '', '', 'No perdáis de vista a los demonios. Hoy no nos preocupamos de matar a la Plaga.', '', 'Приглядывай за демонами. Пока что Плеть нас не интересует.', '', 'Restez bien sur les démons. Aujourd''hui, on ne s''occupe pas de tuer les créatures du Fléau.', 'Richtet Eure gesamte Aufmerksamkeit auf die Dämonen. Mit der Geißel beschäftigen wir uns heute nicht.', '', '', 'No perdáis de vista a los demonios. Hoy no nos preocupamos de matar a la Plaga.', '', 'Приглядывай за демонами. Пока что Плеть нас не интересует.'),
+(24185, '', 'Écrasez-moi ces carcasses puantes !', 'Zerquetscht diese stinkenden Hülsen!', '', '', '¡Aplastad estas apestosas cáscaras!', '', 'Круши эти вонючие скорлупки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24186, '', 'Écrabouillez-les ! Réduisez les os en poussière !', 'Zerfetzt sie! Zermahlt ihre Knochen zu Staub!', '', '', '¡Machacadlos! ¡Hundid sus huesos en el barro!', '', 'Размажьте их! Смешайте их кости с землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24187, '', 'Plus fort, vermines ! Le Puits de soleil doit rester pur pour le retour du maître !', 'Bewegt euch, Maden! Wir müssen den Sonnenbrunnen für die Rückkehr des Meisters freihalten!', '', '', '¡Más duro, gusanos! ¡Hemos de mantener La Fuente del Sol limpia para el retorno del maestro!', '', 'Поднажмите, бездельники! К возвращению господина Солнечный Колодец должен быть чистым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24188, '', 'Brûlez les corps, déchirez les peaux, broyez les carapaces !', 'Verkohlt ihre Körper, zerfetzt ihr Fleisch, erdrückt sie in ihren erbärmlichen Panzern!', '', '', '¡Quemad sus cuerpos, arrancadles la piel a tiras, aplastad sus chirriantes caparazones!', '', 'Жгите их тела, рвите шкуры, крушите скрипучие панцири!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24189, '', 'Les horreurs que vous trouvez ici ne sont rien à côté de celles que vous vivrez quand j''en aurai fini avec vous !', 'Keiner der Schrecken hier kann es mit dem aufnehmen, was ihr erleiden werdet, wenn ich mit euch fertig bin!', '', '', '¡Ningún horror es comparable a lo que te enfrentarás cuando haya acabado contigo!', '', 'Здешние ужасы не сравнятся с тем, что тебя ждет, если я тобой займусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24190, '', 'Battre ou être battu ! Telle est la loi de la Légion !', 'Triumph oder Tod! Das ist das Gesetz der Legion!', '', '', '¡Machaca o sé machacado! ¡Así son las cosas con la Legión!', '', 'Победи, или будешь побежден! Таков путь Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24191, '', 'Battre ou être battu ! Telle est la loi de la Légion !', 'Triumph oder Tod! Das ist das Gesetz der Legion!', '', '', '¡Machaca o sé machacado! ¡Así son las cosas con la Legión!', '', 'Победи, или будешь побежден! Таков путь Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24192, '', 'Il paraît que les seigneurs des abîmes descendent des asticots, Brutallus !', 'Ich habe gehört, Grubenlords entstünden aus Maden, Brutallus!', '', '', '¡He oído que los señores del foso nacen de los gusanos, Brutallus!', '', 'Говорят, Бруталл, будто властители преисподней происходят от слизняков!', '', 'Il paraît que les seigneurs des abîmes descendent des asticots, Brutallus !', 'Ich habe gehört, Grubenlords entstünden aus Maden, Brutallus!', '', '', '¡He oído que los señores del foso nacen de los gusanos, Brutallus!', '', 'Говорят, Бруталл, будто властители преисподней происходят от слизняков!'),
+(24193, '', 'Tu as une bien grande bouche pour un gros poulet bleu ! Descends un peu ici, qu''on voie si tu arrives à le picorer, cet asticot !', 'Große Töne für ein blaues Vögelchen! Wie wäre es, wenn du herunterkommst und versuchst, diese Made hier aus dem Staub zu picken!', '', '', '¡Demasiada palabrería para un pajarraco azul! ¿Por qué no bajas a ver si puedes sacar a este gusano de la mugre?', '', 'Ишь, хвастунишка! Может, спустишься, и посмотрим, как у тебя получится вытащить этого чудика из грязи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24194, '', 'GARDE-À-VOUS !', 'ACHTUNG!', '', '', '¡ATENCIÓN!', '', 'ВНИМАНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24195, '', 'Bonjour, jeunes recrues. Je suis le sergent instructeur Bahduum. Pour les quelques jours à venir, je serai chargé de vous orienter.', 'Ein Hallo an unsere neuen Rekruten. Ich bin Ausbildungsoffizier Bahduum. Über die nächsten Tage werdet ihr eure Einweisung erhalten.', '', '', 'Hola nuevos reclutas. Soy el sargento de maniobras Bahduum. Durante los próximos días vais a recibir orientación.', '', 'Новобранцы, смирно! Я – сержант-инструктор Бадум. Ближайшие несколько дней я буду проводить у вас инструктаж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24196, '', 'L''île de Quel''Danas a été envahie par les troupes du prince Kael''thas Haut-Soleil. Nos renseignements le donnaient pour mort. Nos renseignements se trompaient.', 'Die Insel Quel''Danas ist von Prinz Kael''thas Sonnenwanderers Truppen überrannt worden. Der Nachrichtendienst hatte ihn als verstorben vermerkt. Der Nachrichtendienst lag falsch.', '', '', 'La Isla de Quel''Danas ha sido invadida por las fuerzas del príncipe Kael''thas Caminante del Sol. El servicio de inteligencia lo tenía clasificado como fallecido. El servicio de inteligencia estaba equivocado.', '', 'Остров Кель''Данас был захвачен войсками принца Кель''таса Солнечного Скитальца. Разведка считала его погибшим. Разведка ошиблась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24197, '', 'Là-haut, sur le plateau, lui et ses amis les démons essaient de rallumer le Puits de soleil et d''ouvrir une faille pour ramener leur grand sachem, Kil''jaeden, en ce bas monde.', 'Oben auf dem Plateau versuchen er und seine Dämonenfreunde, den Sonnenbrunnen neu zu entfachen und einen Riss zu öffnen, um ihren Obermotz Kil''jaeden zurück auf die Welt zu bringen.', '', '', 'En la meseta, él y sus demoniacos amigos están intentando volver a poner La Fuente del Sol en funcionamiento y abrir una brecha para traer a su jefe, Kil''jaeden, de vuelta al mundo.', '', 'Там, на плоскогорье, он со своими дружками-демонами пытается вновь зажечь Солнечный Колодец и открыть врата времени, которые вернут в мир их главаря Кил''джедена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24198, '', 'Notre boulot est de dégager autant de cette chair à canon que possible, tout en aidant les spécialistes que les grands manitoux nous envoient.', 'Unsere Aufgabe ist es, so viel von seinem Kanonenfutter zu beseitigen wie möglich, während wir die Spezialisten unterstützen, die von den höheren Mächten gesandt wurden.', '', '', 'Nuestro trabajo es limpiar la mayor parte posible de este forraje, mientras apoyamos a los especialistas que han traído los jefazos.', '', 'Наша задача – вырезать как можно больше его солдат и защитить специалистов, которых приволокли сюда власть предержащие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24199, '', 'Inutile de le préciser, beaucoup d''entre nous ne rentreront pas chez eux. Mais si vous appliquez votre entraînement et gardez la tête froide, vous serez un grand atout pour nous.', 'Überflüssig zu sagen, dass viele von uns nicht heimkehren werden. Aber wenn ihr euch an euer Training erinnert und einen klaren Kopf behaltet, werdet ihr eure Chancen ungemein verbessern.', '', '', 'No hace falta que os diga que muchos de nosotros no regresaremos a casa, pero si recordáis la instrucción y os mantenéis alerta aumentaréis vuestras posibilidades.', '', 'Нетрудно понять, что многие из нас не вернутся домой. Но если не забывать, чему вас учили, и не паниковать, ваши шансы значительно возрастут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24200, '', 'C''est tout ce que j''avais à dire pour l''instant. Restez sur le branle-bas, mes enfants.', 'Das ist alles, für den Moment. Bleibt bei der Sache, Jungs und Mädels.', '', '', 'Eso es todo lo que tengo que decir por ahora. Manteneos centrados chicos y chicas.', '', 'На данный момент это все, что я хотел сказать. Не расслабляться, мальчики и девочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24201, '', 'Cochon doré', 'Goldenes Schwein', '', '', 'Cerdo de oro', '', 'Золотой поросенок', '', 'Cochon doré', 'Goldenes Schwein', '', '', 'Cerdo de oro', '', 'Золотой поросенок'),
+(24202, '', 'Cochon argenté', 'Silbernes Schwein', '', '', 'Cerdo de plata', '', 'Серебряный поросенок', '', 'Cochon argenté', 'Silbernes Schwein', '', '', 'Cerdo de plata', '', 'Серебряный поросенок'),
+(24203, '', 'Descends ! Je vais t''arracher les ailes et te noyer dans la poussière. Et là, on verra bien qui est l''asticot, dragon !', 'Komm herunter! Ich reiße dir die Flügel aus den Schultern und trete dich in den Staub. Dann bist DU die Made, Drache!', '', '', '¡Baja aquí! Te arrancaré las alas de los hombros y te entregaré como alimento para la mugre. ¡Y entonces TÚ serás el gusano, dragón!', '', 'Спускайся! Я тебе крылья повыдергаю и втопчу тебя в грязь. Это ты у меня будешь червяком, дракон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24204, '', 'Je préfère manger froid !', 'Ich bevorzuge meine Mahlzeiten etwas kälter.', '', '', '¡Me gusta la comida un poco más fría!', '', 'Я не люблю горячую еду!', '', 'Je préfère manger froid !', 'Ich bevorzuge meine Mahlzeiten etwas kälter.', '', '', '¡Me gusta la comida un poco más fría!', '', 'Я не люблю горячую еду!'),
+(24205, '', 'Graaaaaar ! Tu voulais me transformer en glaçon ? Descends un peu, que je te fasse une déclaration enflammée.', 'Grraaarrr! Glaubst du, du kannst einen Eiszapfen aus mir machen? Komm herunter, dann zeige ich dir mal, was Feuer ist!', '', '', '¡Grraaarrr! ¿Crees que puedes convertirme en un carámbano? Baja aquí y pondré un poco de fuego en tu vida.', '', 'Р-р-р! Думаешь превратить меня в ледышку? Спускайся, и я тебя поджарю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24206, '', 'Qu''est-ce que c''est que cette magie pitoyable ? Je vous propose de revenir avec vingt-quatre de vos meilleurs amis pour qu''on discute un peu, $r !', 'Was ist das für eine erbärmliche Magie? Wie wäre es, wenn du mit vierundzwanzig deiner besten Freunde zurückkommst und es noch einmal versuchst, $R!', '', '', '¿Qué es esta patética magia? ¿Qué tal si vuelves con veinticuatro de tus mejores amigos y lo vuelves a intentar, $r?', '', 'Что за жалкие потуги? Попробуй-ка вернуться с парой дюжин дружков и попытайся еще раз, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24207, '', 'Monsieur, nous venons d''atterrir en provenance du sud. Quels sont vos ordres ?', 'Mein Herr, wir sind gerade aus dem Süden eingeflogen. Wie lauten Eure Befehle?', '', '', 'Señor, acabamos de volar desde el Sur. ¿Cuáles son sus órdenes?', '', 'Сэр, мы только что прибыли с юга. Какие будут приказания?', '', 'Monsieur, nous venons d''atterrir en provenance du sud. Quels sont vos ordres ?', 'Mein Herr, wir sind gerade aus dem Süden eingeflogen. Wie lauten Eure Befehle?', '', '', 'Señor, acabamos de volar desde el Sur. ¿Cuáles son sus órdenes?', '', 'Сэр, мы только что прибыли с юга. Какие будут приказания?'),
+(24208, '', 'Oui, chef !', 'Ja, mein Herr!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', 'Oui, chef !', 'Ja, mein Herr!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть, сэр!'),
+(24209, '', 'Très bien. Mettez-vous en formation avec le reste de votre escadrille. Il y a du travail.', 'Sehr gut. Formiert euch mit dem Rest Eurer Kompanie. Es gibt Arbeit zu erledigen.', '', '', 'Muy bien. Colócate en formación con el resto de tu escuadrón. Hay trabajo que hacer.', '', 'Отлично. Становитесь в строй вместе с вашим отрядом. Нас ждет работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24210, '', 'Allons, calmez-vous. Nous avons beaucoup à faire et peu de temps pour le faire, mes amis.', 'In Ordnung, beruhigt euch. Wir haben viel zu tun und sehr wenig Zeit dafür, Leute.', '', '', 'Bien, callaos. Tenemos mucho que hacer y muy poco tiempo.', '', 'Всем сохранять спокойствие! У нас масса дел и мало времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24211, '', 'J''ai déjà combattu aux côtés des draeneï à Skettis, et dans la vallée d''Ombrelune. Mais maintenant, nous sommes en Azeroth. Et la situation a l''air très mauvaise.', 'Ich habe mit einigen von euch Draenei in Skettis und mit anderen im Schattenmondtal gedient. Aber jetzt sind wir auf Azeroth und die Lage ist sehr ernst.', '', '', 'Draenei, he estado con algunos de vosotros antes en Skettis y con otros en el Valle Sombraluna. Pero ahora estamos en Azeroth y la situación parece complicada.', '', 'Я встречался с дренеями раньше, в Скеттисе, а потом еще в Долине Призрачной Луны. Но здесь, в Азероте, положение дел куда хуже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24212, '', 'Mais d''abord, écoutez-moi, les sin''dorei. Ici, on n''est pas là pour rigoler... Ça va vous changer de ce à quoi vous avez été habitués chez les Clairvoyants. Faites votre part du boulot, ou remontez sur le bateau !', 'Aber zuallererst hört ihr Sin''dorei mir zu. Ich führe hier ein strenges Regiment... so etwas, wie ihr es bei den Sehern gewohnt seid, wird es hier nicht geben. Packt mit an oder geht zurück auf das Schiff!', '', '', 'Pero primero, escuchad sin''dorei. Yo dirijo esto muy estrictamente... esto no va a ser como cuando estabais con los Arúspices. ¡Arrimad el hombro o volved al bote!', '', 'Во-первых, син''дорай, слушайте хорошенько. У нас строгие порядки... не то, к чему вы привыкли у Провидцев. Работайте как следует, или убирайтесь восвояси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24213, '', 'Maintenant que ce point-là est éclairci, bienvenue sur l''île de Quel''Danas. Le Puits de soleil se trouve sur le plateau au sud, et le prince Kael''thas se terre sur la terrasse des Magistères, à l''est.', 'Nun, da wir das geklärt haben, willkommen auf der Insel Quel''Danas. Der Sonnenbrunnen ist auf dem südlichen Plateau und Prinz Kael''thas hat sich auf der Terrasse der Magister im Osten verkrochen.', '', '', 'Ahora que nos hemos quitado eso de en medio, bienvenidos a la Isla de Quel''Danas. La Fuente del Sol se encuentra en la meseta al Sur y el príncipe Kael’thas está en el Bancal del Magister al Este.', '', 'Ну что же – с главными вопросами мы разобрались. Добро пожаловать на остров Кель''Данас! Солнечный Колодец расположен на плоскогорье к югу отсюда, а принц Кель''тас спрятался в Террасе Магистров на востоке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24214, '', 'Nous sommes ici comme troupes de soutien pour les « aventuriers », c''est leur petit nom, que les galonnés ont recrutés. Nous allons les aider à tenir les points clés de l''île et baisser un peu la pression pour qu''ils puissent faire leur boulot.', 'Wir sind hier als Unterstützung für die sogenannten ''Abenteurer'', die von den hohen Tieren eingefordert wurden. Wir werden ihnen helfen, die Schlüsselpunkte auf der Insel zu besetzen und das Kroppzeug von ihnen weghalten, so dass sie ihre Arbeit tun können.', '', '', 'Estamos aquí como apoyo para los denominados “aventureros” que el jefazo ha llamado. Les ayudaremos a defender los puntos clave de la isla y contrarrestaremos los ataques para que puedan hacer su trabajo.', '', 'Наша задача – поддержка так называемых "героев", которые собрались сюда на зов трубы. Мы будем помогать им удерживать тактически важные пункты на острове и сдерживать натиск врагов, чтоб они могли сделать свою работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24215, '', 'Mesdames, si vous n''avez pas de question, vous pouvez aller demander des instructions supplémentaires et vos affectations à vos chefs d''unités. C''est tout pour aujourd''hui. Bonne chance !', 'Wenn keine von euch Damen mehr Fragen hat, ihr könnt weitere Dienstanweisungen und Aufträge von euren Truppführern erhalten. Viel Glück!', '', '', 'Si ninguna de vosotras, señoritas, tiene preguntas, podréis obtener más instrucciones y tareas de vuestros líderes de escuadrón.', '', 'Девушки, есть вопросы? Отлично. Дальнейшие инструкции вы получите у ваших командиров. У меня – все. Желаю удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24216, '', 'Bienvenue au Puits de soleil. Malgré la température agréable et la belle vue, vous n''êtes pas là pour les vacances, mesdames et messieurs !', 'Willkommen am Sonnenbrunnen. Trotz der milden Temperaturen und dem landschaftlich reizvollen Panorama seid ihr nicht im Urlaub, Damen und Herren!', '', '', 'Bienvenidos a La Fuente del Sol, señores y señoras. ¡A pesar de las agradables temperaturas y las pintorescas vistas, no estáis de vacaciones!', '', 'Добро пожаловать в Солнечный Колодец. Несмотря на мягкий климат и живописные виды, отдыхать вам не придется, дамы и господа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24217, '', 'La situation actuelle ressemble à peu près à ça : on tient ce qu''on peut, pendant que des gens plus expérimentés et mieux équipés vont chercher Kael''thas.', 'Die derzeitige Situation sieht wie folgt aus: Wir halten, was wir können, während diejenigen mit mehr Erfahrung und besserer Ausrüstung gegen Prinz Kael''thas vorgehen.', '', '', 'La situación actual es la siguiente: nosotros resistimos en la medida de lo posible, mientras que aquellos con más experiencia y mejor equipo atacan al príncipe Kael''thas.', '', 'На данный момент дела обстоят так: мы удерживаем то, что можем, а те, у кого больше опыта и лучше снаряжение, выступают против принца Кель''таса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24218, '', 'Je sais, nous aussi nous pensions qu''il était mort, mais ce n''est pas le cas. Il essaie d''utiliser le Puits de soleil pour invoquer le maître de la Légion ardente, Kil''jaeden, en ce monde.', 'Ich weiß, wir dachten ebenfalls, er wäre tot, aber das ist nicht der Fall. Er versucht, den Sonnenbrunnen zu benutzen, um den Herrn der brennenden Legion, Kil''jaeden, in diese Welt zu bringen.', '', '', 'Lo sé, nosotros también creíamos que estaba muerto, pero no es el caso. Está intentando usar La Fuente del Sol para traer al señor de la Legión Ardiente, Kil''jaeden, a este mundo.', '', 'Я знаю; мы тоже думали, что он мертв, но это не так. Он пытается использовать Солнечный Колодец, чтоб вернуть предводителя Пылающего Легиона, Кил''джедена, в этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24219, '', 'Je peux vous assurer que, s''il réussit, ce que ce monde subira sera bien pire que tout ce qu''a jamais enduré l''Outreterre. Alors faisons en sorte que ça n''arrive pas.', 'Leute, ich versichere euch, sollte er erfolgreich sein, wird diese Welt ein weitaus schlimmeres Schicksal erleiden, als die Scherbenwelt es je musste! Also lasst uns sichergehen, dass das nicht geschieht.', '', '', '¡Dejad que os asegure que, si él tiene éxito, este mundo sufrirá mucho más de lo que sufrió Terrallende! Así que asegurémonos de que eso no pase.', '', 'Позвольте мне уверить вас в том, что если он добьется успеха, все страдания Запределья не сравнятся с тем, что произойдет с нашим миром! Так что давайте сделаем все, чтобы этого не произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24220, '', 'Les guerriers seront déployés pour tenir les points clés pendant que vous, les tireurs d''élite, aurez pour mission de tenir les troupes volantes ennemies à distance.', 'Krieger werden abgestellt, um Schlüsselpositionen zu halten, während ihr Bogenschützen zum Fernhalten der gegnerischen Flieger abkommandiert werdet.', '', '', 'Los guerreros se desplegarán para controlar posiciones clave, mientras que a tus tiradores se les asignará mantener a los aviadores enemigos a raya.', '', 'Воинов разместят на тактически важных позициях, а стрелкам будет поручено не подпускать сюда вражеских воздушных наездников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24221, '', 'Pour vos affectations précises, j''attends les ordres. En attendant, restez ici et soyez prêts à partir d''un instant à l''autre !', 'Ich warte noch auf Befehle für eure speziellen Aufträge. Bleibt in der Zwischenzeit hier und seid bereit, jederzeit vorzurücken!', '', '', 'Estoy esperando las órdenes sobre tus misiones específicas. Mientras tanto, quédate por aquí y prepárate para actuar en cualquier momento.', '', 'Я жду приказа касательно вашего особого задания. А пока что оставайтесь здесь и будьте готовы выступить по первому требованию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24222, '', 'Quelles sont les nouvelles de l''assaut sur l''armurerie des confins du Soleil ?', 'Gibt es Neuigkeiten über den Kampf um die Waffenkammer der Sonnenweiten?', '', '', '¿Se sabe algo de la batalla para tomar el Arsenal de Tramo del Sol?', '', 'Какие вести про битву за оружейную Солнечного Края?', '', 'Quelles sont les nouvelles de l''assaut sur l''armurerie des confins du Soleil ?', 'Gibt es Neuigkeiten über den Kampf um die Waffenkammer der Sonnenweiten?', '', '', '¿Se sabe algo de la batalla para tomar el Arsenal de Tramo del Sol?', '', 'Какие вести про битву за оружейную Солнечного Края?'),
+(24223, '', 'Je suis content que vous le demandiez. Nos efforts pour prendre l''armurerie en sont à $3233w pour cent des prévisions.$B$BJe sais que la mage de bataille Arynna et le messager Inuuro ont besoin de votre aide. Allez les voir dans le sanctum des confins du Soleil, sur l''île de Quel''Danas.', 'Ich bin froh, dass Ihr fragt. Unsere Anstrengungen, die Waffenkammer einzunehmen, sind bei $3233w Prozent unserer Hochrechnungen.$B$BIch weiß, dass Kampfmagierin Arynna und Herold Inuuro Eure Hilfe benötigen. Ihr findet sie im Sanktum der Sonnenweiten auf der Insel Quel''Danas.', '', '', 'Me alegra que me lo preguntes. Nuestros esfuerzos por tomar el arsenal están al $3233w % de lo planeado.$B$BSé que la maga de batalla Arynna y el presagista Inuuro necesitan tu ayuda. Búscalos dentro del Sagrario de Tramo del Sol, en la Isla de Quel''Danas.', '', 'Я рад, что ты $gспросил:спросила; об этом. Оружейная захвачена всего на $3233w |4процент:процента:процентов; от запланированного.$B$BЯ знаю, что боевой маг Аринна и Предвестник Иннуро нуждаются в твоей помощи. Их можно найти в святилище Солнечного Края на острове Кель''Данас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24224, '', 'Sommes-nous loin de terminer l''enclume et la forge à l''armurerie des confins du Soleil ?', 'Wie weit sind wir mit der Fertigstellung des Ambosses und der Schmiede in der Waffenkammer der Sonnenweiten?', '', '', '¿Cuánto nos queda para completar el yunque y la forja en el Arsenal de Tramo del Sol?', '', 'Скоро ли будут готовы наковальня и горн в оружейной Солнечного Края?', '', 'Sommes-nous loin de terminer l''enclume et la forge à l''armurerie des confins du Soleil ?', 'Wie weit sind wir mit der Fertigstellung des Ambosses und der Schmiede in der Waffenkammer der Sonnenweiten?', '', '', '¿Cuánto nos queda para completar el yunque y la forja en el Arsenal de Tramo del Sol?', '', 'Скоро ли будут готовы наковальня и горн в оружейной Солнечного Края?'),
+(24225, '', 'Aux dernières nouvelles de Hauthaa, elle rapportait que nous en sommes à $3228w pour cent du chemin.$B$BIl n''y a pas de mot pour dire à quel point il est vital pour nous de les fabriquer. Nos guerriers et guerrières vont avoir besoin de meilleures armes et armures, et l''enclume et la forge en sont la clé.$B$BVous trouverez le forgeron derrière l''armurerie des confins du Soleil, $n.', 'Als ich das letzte Mal von Hauthaa hörte, hat sie angedeutet, dass wir zu $3228w Prozent fertig sind.$B$BIch kann nicht genug betonen, wie lebenswichtig es für unsere Anstrengungen ist, sie herzustellen. Unsere Männer und Frauen werden bessere Rüstungen und Waffen brauchen - und Amboss und Schmiede sind der Schlüssel dazu.$B$BIhr findet die Schmiedin hinter der Waffenkammer der Sonnenweiten, $n.', '', '', 'Las últimas noticias que tuve de Hauthaa indicaban que estábamos al $3228w %.$B$BNo puedo expresar lo necesario que es para nuestros esfuerzos que los creemos. Nuestros hombres y mujeres van a necesitar mejores armaduras y armas, y el yunque y la forja son la clave para ello.$B$BEncontrarás a la herrera detrás del Arsenal de Tramo del Sol, $n.', '', 'При последнем разговоре с Хаутаа она заявила, что мы продвинулись вперед на $3228w |4процент:процента:процентов;. $B$BЯ просто передать не могу, насколько для нас важны доспехи и оружие. А для ковки необходимы горн и наковальня.$B$BИщи кузнеца у оружейни Солнечного Края, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24226, '', 'J''ai autre chose à vous demander.', 'Ich muss Euch noch etwas anderes fragen.', '', '', 'Tengo que preguntarte sobre algo más.', '', 'Мне нужно спросить тебя еще кое о чем.', '', 'J''ai autre chose à vous demander.', 'Ich muss Euch noch etwas anderes fragen.', '', '', 'Tengo que preguntarte sobre algo más.', '', 'Мне нужно спросить тебя еще кое о чем.'),
+(24227, '', 'Exarque, avons-nous pris le port des confins du Soleil ?', 'Exarch, haben wir den Hafen der Sonnenweiten bereits erobert?', '', '', 'Exarca, ¿hemos tomado ya el Puerto de Tramo del Sol?', '', 'Экзарх, мы еще не взяли гавань Расколотого Солнца?', '', 'Exarque, avons-nous pris le port des confins du Soleil ?', 'Exarch, haben wir den Hafen der Sonnenweiten bereits erobert?', '', '', 'Exarca, ¿hemos tomado ya el Puerto de Tramo del Sol?', '', 'Экзарх, мы еще не взяли гавань Расколотого Солнца?'),
+(24228, '', 'Non, nous n''avons malheureusement pas encore pris le port. Cependant, les rapports indiquent que nous en sommes à $3238w pour cent de l''objectif.$B$B$n, si vous voulez aider, allez trouver le magistère Ilastar et le redresseur de torts Kaalan à l''armurerie des confins du Soleil, sur l''île de Quel''Danas.', 'Nein, zu unserem Unglück haben wir den Hafen noch nicht eingenommen. Allerdings deuten die Berichte darauf hin, dass wir zu $3238w Prozent auf dem Weg dorthin sind.$B$BSolltet Ihr aushelfen wollen, $n, wendet Euch an Magister Ilastar und Verteidiger Kaalan bei der Waffenkammer der Sonnenweiten auf der Insel Quel''Danas.', '', '', 'No, por desgracia aún no hemos tomado el puerto. Sin embargo, los informes indican que estamos al $3238w %.$B$B$n, si quieres ayudar busca al magister Ilastar y al vindicador Kaalan en el Arsenal de Tramo del Sol, en la Isla de Quel''Danas.', '', 'Нет, к несчастью, мы еще не захватили бухту. Но согласно рапорту, мы на $3238w |4процент:процента:процентов; на пути к этому. $B$B$n, если хочешь помочь нам, обратись к магистру Иластару и воздаятелю Каалану в оружейную Солнечного Края на острове Кель''Данас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24229, '', 'Nasuun, savez-vous combien de temps il nous faudra pour avoir un laboratoire d''alchimie au port des confins du Soleil ?', 'Nasuun, wisst Ihr, wie lang es noch dauern wird, bis wir am Hafen der Sonnenweiten ein Alchemielabor haben?', '', '', 'Nasuun, ¿sabes cuánto falta para que tengamos un laboratorio de alquimia en el Puerto de Tramo del Sol?', '', 'Назуун, вы не знаете, когда у нас наконец будет алхимическая лаборатория в бухте Солнечного Края?', '', 'Nasuun, savez-vous combien de temps il nous faudra pour avoir un laboratoire d''alchimie au port des confins du Soleil ?', 'Nasuun, wisst Ihr, wie lang es noch dauern wird, bis wir am Hafen der Sonnenweiten ein Alchemielabor haben?', '', '', 'Nasuun, ¿sabes cuánto falta para que tengamos un laboratorio de alquimia en el Puerto de Tramo del Sol?', '', 'Назуун, вы не знаете, когда у нас наконец будет алхимическая лаборатория в бухте Солнечного Края?'),
+(24230, '', 'Le laboratoire d''alchimie n''est pas tout à fait prêt, $n. Mar''nah dit qu''il est construit à $3223w pour cent.$B$BSi vous souhaitez l''aider, vous la trouverez dans l''auberge du port des confins du Soleil.', 'Das Alchemielabor ist noch nicht ganz aufgebaut, $n. Aber Mar''nah sagt, dass sie zu $3223w Prozent mit der Montage fertig ist.$B$BWenn Ihr ihr dabei helfen wollt, Ihr findet sie im Gasthaus am Hafen der Sonnenweiten.', '', '', 'El laboratorio de alquimia aún no está preparado, $n. Pero Mar''nah dice que lo tiene montado al $3223w %.$B$BSi quieres ayudarle, la encontrarás dentro de la posada en el Puerto de Tramo del Sol.', '', 'Алхимическая лаборатория еще не готова, $n. Впрочем, Мар''на сказала, что на $3223w |4процент:процента:процентов; справилась с ее сборкой.$B$BЕсли хочешь помочь ей, отправляйся на постоялый двор в гавани Солнечного Края.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24231, '', 'Savez-vous où nous en sommes de la destruction des barrières magiques du plateau du Puits de soleil ?', 'Was wisst Ihr darüber, dass die magischen Tore auf dem Sonnenbrunnenplateau durchbrochen werden?', '', '', '¿Qué sabes acerca del derribo de las puertas mágicas en la Meseta de La Fuente del Sol?', '', 'Что тебе известно о разрушении магических врат на плато Солнечного Колодца?', '', 'Savez-vous où nous en sommes de la destruction des barrières magiques du plateau du Puits de soleil ?', 'Was wisst Ihr darüber, dass die magischen Tore auf dem Sonnenbrunnenplateau durchbrochen werden?', '', '', '¿Qué sabes acerca del derribo de las puertas mágicas en la Meseta de La Fuente del Sol?', '', 'Что тебе известно о разрушении магических врат на плато Солнечного Колодца?'),
+(24232, '', 'Nous essayons de faire tomber la première porte, Agamath. Je vous en prie, $c, rendez-vous sur l''île de Quel''Danas et apportez-nous l''aide que vous pourrez !', 'Wir versuchen Agamath, das erste Tor, zu durchbrechen. Ich bitte Euch, $C, reist zur Insel Quel''Danas und helft so gut ihr könnt!', '', '', 'Aún estamos intentando derribar Agamath, la primera puerta. ¡Por favor, $c, ve a la Isla de Quel''Danas y ayuda en lo que sea posible!', '', 'Мы пытаемся уничтожить первые врата, Агамат. $C, прошу тебя, отправляйся на остров Кель''Данас и помоги, чем можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24233, '', 'Agamath, la première porte, est abattue, et deux des lieutenants de Kil''jaeden, dame Sacrocingle et la grande démoniste Alythess doivent être vaincues.$B$BRassemblez vos amis, $c, et chargez-vous-en ! La deuxième porte, Rohendor, est notre prochaine cible.', 'Agamath, das erste Tor, wurde durchbrochen und zwei von Kil''jaedens Leutnants, Lady Sacrolash und Großhexenmeisterin Alythess, müssen vernichtet werden.$B$BSchart Eure Gefährten um Euch, $C, und seht zu, dass es geschieht! Rohendor, das zweite Tor, ist unser nächstes Ziel.', '', '', 'Hemos derribado la primera puerta, Agamath, y ahora tenemos que destruir a dos de las tenientes de Kil''jaeden, Lady Sacrolash y la bruja suprema Alythess.$B$BReúne a tus amigos, $c, y encargaros de ellas. Rohendor, la segunda puerta, es nuestro próximo objetivo.', '', 'Агамат пал! Первые врата уничтожены! Теперь надо уничтожить двух приспешниц Кил''джедена, леди Сакролаш и главную чернокнижницу Алитессу.$B$BСобирай друзей, |3-6($c), и вступай в бой! Следующая цель – Рохендор, вторые врата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24234, '', 'Rohendor, la deuxième porte, a été détruite, mais la dernière barrière magique du Puits de soleil, Archonisus, nous résiste encore, $n.$B$BContinuez à livrer tous les efforts possibles pour aider au Puits de soleil.', 'Rohendor, das zweite Tor, wurde durchbrochen, doch die letzte magische Barriere des Sonnenbrunnenplateaus, Archonisus, leistet noch Widerstand, $n.$B$BUnternehmt weiterhin Alles, was in Eurer Macht steht, um der Offensive zu helfen.', '', '', 'Rohendor, la segunda puerta, ha sido derribada, pero la última barrera mágica de la Meseta de La Fuente del Sol, Archonisus, se nos resiste, $n.$B$BContinúa con tus esfuerzos para ayudar a La Fuente del Sol como te sea posible.', '', '$n, Рохендор уничтожен, но на плато Солнечного Колодца остался еще один магический барьер, Архониус.$B$BНам сейчас пригодится любая твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24235, '', 'On a réussi ! On a survécu à un autre voyage avec le vaisseau en un seul morceau ! Mais ce n''est pas une raison pour glander ! Faites-lui sortir ses tripes jusqu''à ce qu''on arrive !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben wieder eine Reise überstanden und unser Schiff ist noch heil! Was natürlich kein Grund ist nachzulassen! Docken wir an!', '', '', '¡Lo logramos! ¡Hemos sobrevivido a otro viaje con el barco intacto! ¡Pero eso no es motivo para relajarse! ¡Seguid presionando hasta que atraquemos!', '', 'Получилось! Ни одной аварии за весь полет! Но расслабляться пока рано! Направляемся к причалу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous à l''accostage !', 'Fertigmachen zum Andocken!', '', '', '¡Preparaos para atracar!', '', 'Приготовиться к стыковке!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24237, '', 'En avant toutes, vitesse maximale, monsieur Cuivreclou !', 'Volle Kraft voraus, Herr Kupferschraube!', '', '', '¡A toda marcha, señor Perno de Cobre!', '', 'Полный вперед, мистер Медный Болт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24238, '', 'Allons-y, vite et bien, monsieur Cuivrécrin.', 'Dann bringt uns mal von hier weg, Herr Kupferhose.', '', '', '¡Sáquenos de aquí suavemente y sin demora, señor Pantalones de Cobre!', '', 'Увезите нас отсюда быстро и красиво, мистер Медный Мешок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24239, '', 'Monsieur Cuivretrou, vous pouvez appareiller.', 'Herr Kupferkessel, Ihr könnt uns von hier weg bringen.', '', '', 'Señor Tarro de Cobre, puede sacarnos de aquí.', '', 'Мистер Медный Горшок, вы можете взять нас с собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24240, '', 'Monsieur Cuivreproue… Envoyez !', 'Herr Kupferhemd... Drückt auf die Tube!', '', '', 'Señor Tapa de cobre, ¡empújelo!', '', 'Мистер Медный Вершок... Жмите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur, je m''appelle… Bah, oubliez…', 'Sir, mein Name ist... Ach, schon gut...', '', '', 'Señor, me llamo... Oh, no importa...', '', 'Меня зовут... А, неважно...'),
+(24242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur Beautemps, en avant, vitesse réduite je vous prie.', 'Herr Schönwetter, langsame Fahrt voraus!', '', '', '¡Señor Buentiempo, reduzca avante, por favor!', '', 'Штурман Чистонеббс, малый вперед!'),
+(24243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au fait, je m''appelle Cuivrécrou, monsieur !', 'Ach übrigens, ich heiße Kupfernuss, Sir!', '', '', '¡Por cierto, me llamo Tornillos de Cobre, Señor!', '', 'Между прочим, сэр, меня зовут Медношайб!'),
+(24244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Presque, monsieur…', 'Fast, Sir...', '', '', 'Casi, señor...', '', 'Близко...'),
+(24245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez presque pas écorché mon nom cette fois-ci, monsieur.', 'Ihr hattet meinen Namen fast richtig, Sir.', '', '', 'Esta vez casi acertó mi nombre, señor.', '', 'На этот раз вы произнесли мое имя почти правильно, сэр.'),
+(24246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur, si vous pouviez au moins ne pas vous tromper sur mon sexe…', 'Sir, wenn Ihr wenigstens bei meinem Geschlecht richtig liegen würdet...', '', '', 'Señor, si al menos pudiera dirigirse a mí con el género correcto...', '', 'Командир, если бы вы хотя бы не путали меня с мужчиной...'),
+(24247, '', 'Si Kil''jaeden émerge du Puits de soleil, notre monde sera plongé dans une guerre dont il n''a pas vu la pareille depuis dix mille ans !', 'Sollte Kil''jaeden durch den Sonnenbrunnen aufsteigen, wird diese Welt in einen Krieg gestürzt, wie er seit 10.000 Jahren nicht gesehen wurde!', '', '', 'Si Kil''jaeden atraviesa La Fuente del Sol, nuestro mundo se verá envuelto en una guerra sin precedentes en los últimos 10000 años.', '', 'Если Кил''джеден вернется через Солнечный Колодец, наш мир будет ввергнут в такую войну, какой не видели уже десять тысяч лет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24248, '', 'La première porte, Agamath, a été démantelée ! La deuxième porte, Rohendor, nous bloque maintenant le passage.$B$BNos mages en ont percé les défenses à $3255w pour cent.', 'Das erste Tor Agamath wurde demontiert! Rohendor, das zweite Tor, blockiert jetzt unseren Weg.$B$BUnsere Magier haben die Verteidigung des Tores Rohendor zu $3255w Prozent durchbrochen.', '', '', '¡La primera puerta, Agamath, ha sido derribada! Rohendor, la segunda puerta, bloquea nuestro paso ahora.$B$BNuestros magos han derribado el $3255w % de las defensas de la segunda puerta, Rohendor.', '', 'Первые врата, Агамат, разрушены. Теперь путь нам преграждают вторые врата – Рохендор.$B$BНаши маги на $3255w |4процент:процента:процентов; пробились через их защиту.', '', 'La première porte, Agamath, a été démantelée ! La deuxième porte, Rohendor, nous bloque maintenant le passage.$B$BNos mages en ont percé les défenses à $3255w pour cent.', 'Das erste Tor Agamath wurde demontiert! Rohendor, das zweite Tor, blockiert jetzt unseren Weg.$B$BUnsere Magier haben die Verteidigung des Tores Rohendor zu $3255w Prozent durchbrochen.', '', '', '¡La primera puerta, Agamath, ha sido derribada! Rohendor, la segunda puerta, bloquea nuestro paso ahora.$B$BNuestros magos han derribado el $3255w % de las defensas de la segunda puerta, Rohendor.', '', 'Первые врата, Агамат, разрушены. Теперь путь нам преграждают вторые врата – Рохендор.$B$BНаши маги на $3255w |4процент:процента:процентов; пробились через их защиту.'),
+(24249, '', 'Rohendor a été annihilée. Seule la dernière porte, Archonisus, reste en place.$B$BNos mages en ont percé les défenses à $3257w pour cent.', 'Rohendor ist ausgelöscht worden, nur das Haupttor Archonisus verbleibt.$B$BUnsere Magier haben die Verteidigung des letzten Tores, Archonisus, zu $3257w Prozent durchbrochen.', '', '', 'Rohendor ha sido destruida. Ya solo falta la entrada, Archonisus.$B$BNuestros magos han derribado el $3257w % de las defensas de la puerta final, Archonisus.', '', 'Рохендор уничтожен. Остались только врата, Ахрониус.$B$BНаши маги на $3257w |4процент:процента:процентов; преодолели защиту последних врат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24250, '', 'Archonisus n''est plus. Hélas, nous… Nous arrivons trop tard.$B$BKil''jaeden est libre ! Les héros de ce monde sont notre seul espoir.', 'Archonisus ist nicht mehr. Leider sind wir... wir sind zu spät...$B$BKil''jaeden ist entfesselt! Die Helden der Welt sind nun unsere einzige Hoffnung.', '', '', 'Archonisus ya no existe. ¡Ay de nosotros! Es... es demasiado tarde…$B$B¡Kil''jaeden ha sido liberado! Los héroes del mundo son nuestra única esperanza ahora.', '', 'Архониуса больше нет. Увы, мы... мы опоздали...$B$BКил''джеден на воле! Теперь единственная наша надежда – герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24251, '', 'Rafistexpress ! Nous avons un problème ici !', 'Flottschraub, schnell! Wir haben hier unten ein Problem!!', '', '', '¡Ayuda! ¡Tenemos un problema aquí abajo!', '', 'Эй, Нетпроблем! У нас тут некоторые сложности!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24252, '', 'Encore un voyage réussi ! Allez les gars, enrhumons la tour !', 'Und wieder eine Reise erfolgreich abgeschlossen! Kommt schon Jungs, fliegen wir zum Turm!', '', '', '¡Otro exitoso viaje! ¡Vamos, chicos, volemos cerca de la torre!', '', 'Еще один успешный заход! Давайте-ка, парни, атакуем эту башню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24253, '', 'Je n''arrive pas à croire la chance que nous avons eue pour ce voyage ! Je suis vraiment le plus grand capitaine des cieux de tous les royaumes connus !', 'Ich kann es gar nicht fassen, wie viel Glück wir auf dieser Reise gehabt haben! Ich bin wirklich der beste Himmelskapitän, den es gibt!', '', '', '¡Me cuesta creer la suerte que tuvimos en ese viaje! ¡Realmente soy el mejor Capitán del cielo de todos los reinos!', '', 'Поверить не могу, как удачно прошло путешествие! Да я просто величайший небесный капитан всех миров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24254, '', 'Nous sommes sains et saufs ! Mais nous n''allions pas assez vite ! Tout ce que je veux, c''est sentir le vent dans mes yeux !', 'Wir sind in Sicherheit! Aber wir waren einfach nicht schnell genug! Ich will den Wind in meinen Augen spüren!', '', '', '¡Estamos a salvo! ¡Pero no íbamos suficientemente deprisa! ¡Solo quiero sentir el viento en mis ojos!', '', 'Мы в безопасности! Но шли слишком медленно! Эх, я хотел бы ветром стать да над землей лететь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« L''Aigle de fer ». Mouais. C''est un navire de transport, pas un zeppelin de chasse ! Mais bon, il n''y a pas de sot métier, et tant que le prince me paye, Bomboum-je-me-la-pète peut bien raconter ce ce qu''il veut.$b$bQuoi qu''il en soit, bienvenue à bord.', '"Der Eiserne Adler", hmpf. Es ist ein Passagierschiff, keine Kampfflugmaschine! Tja, aber was getan ist, ist getan - und ich lasse Kapitän "Bombastik" seinen Willen, solange der Prinz bezahlt.$b$bWie dem auch sei: Willkommen an Bord.', '', '', '"El Águila de Hierro." Bah. ¡Es un barco de pasajeros, no una nave de guerra! Pero bueno, un trabajo es un trabajo y mientras el Príncipe siga pagando, tendré contento al capitán "Pretencioso”.$B$BDe todas formas, te doy la bienvenida a bordo.', '', '"Железный орел". Хм. Это же пассажирское судно, а не военное! Но что поделать, работа есть работа, буду ублажать капитана "Надутого" пока принц платит.$b$bКак бы то ни было, добро пожаловать на борт.'),
+(24256, '', 'Chuis occupé.', 'Bin beschäftigt.', '', '', 'Ligeramente ocupado.', '', 'Занят я.', '', 'Chuis occupée.', 'Bin beschäftigt.', '', '', 'Ligeramente ocupada.', '', 'Занята я.'),
+(24257, '', 'Quoi ? Je suis occupé.', 'Was? Ich bin gerade beschäftigt.', '', '', '¿Qué? Estoy ocupado.', '', 'Что? Я занят!', '', 'Quoi ? Je suis occupée.', 'Was? Ich bin gerade beschäftigt.', '', '', '¿Qué? Estoy ocupada.', '', 'Что? Я занята!'),
+(24258, '', 'En service. DU. BALAI.', 'Habe Dienst. GEHT WEG!', '', '', 'Estoy de servicio. VETE. DE. AQUÍ.', '', 'Я на посту. Сгинь!', '', 'En service. DU. BALAI.', 'Habe Dienst. GEHT WEG!', '', '', 'Estoy de servicio. VETE. DE. AQUÍ.', '', 'Я на посту. Сгинь!'),
+(24259, '', 'Un truc à réparer ? Utilisez le Vend-O-Tron D-Luxe.', 'Ihr wollt etwas repariert haben? Benutzt den Kauf-o-Mat 1-A.', '', '', '¿Necesitas arreglar algo? Usa el Vendo-trón Deluxe.', '', 'Тебе нужно что-то починить? Воспользуйся "Торг-о-троном делюкс"!', '', 'Un truc à réparer ? Utilisez le Vend-O-Tron D-Luxe.', 'Ihr wollt etwas repariert haben? Benutzt den Kauf-o-Mat 1-A.', '', '', '¿Necesitas arreglar algo? Usa el Vendo-trón Deluxe.', '', 'Тебе нужно что-то починить? Воспользуйся "Торг-о-троном делюкс"!'),
+(24260, '', 'Nous protégeons ce vaisseau sur la route entre Orgrimmar et Grom''gol dans la vallée de Strangleronce.', 'Wir beschützen dieses Luftschiff auf seinem Weg von Orgrimmar zum Basislager von Grom''gol im Schlingendorntal.', '', '', 'Protegemos esta nave en su trayecto de Orgrimmar al Campamento Grom''gol en la Vega de Tuercespina.', '', 'Мы защищаем этот дирижабль в пути от Оргриммара до лагеря Гром''гол в Тернистой долине.', '', 'Nous protégeons ce vaisseau sur la route entre Orgrimmar et Grom''gol dans la vallée de Strangleronce.', 'Wir beschützen dieses Luftschiff auf seinem Weg von Orgrimmar zum Basislager von Grom''gol im Schlingendorntal.', '', '', 'Protegemos esta nave en su trayecto de Orgrimmar al Campamento Grom''gol en la Vega de Tuercespina.', '', 'Мы защищаем этот дирижабль в пути от Оргриммара до лагеря Гром''гол в Тернистой долине.'),
+(24261, '', 'Pas maintenant, $gmon pote:ma chérie;… J''ai des choses à faire. À plus tard.', 'Nicht jetzt, $gKumpel:Süße;... Ich bin beschäftigt. Bis später.', '', '', 'Ahora no, $gtío:cielo;... Tengo cosas que hacer. Nos vemos.', '', 'Не сейчас, $gпарень:красотка;... У меня дел много. В другой раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24262, '', 'Je dirige le vaisseau le plus affûté d''Azeroth. À l''époque, il était équipé de deux canons légers jumelés et d''assez de bombes pour ratiboiser une ville, vous savez… Son ombre suffisait à mettre une armée en déroute.$B$BQuoi ? Bien sûr que c''est vrai !', 'Ich kommandiere das am straffsten organisierte Luftschiff in Azeroth. Es war einmal mit zwei leichten Kanonen bestückt und hatte genug Bomben geladen, um eine ganze Stadt dem Erdboden gleichzumachen, müsst Ihr wissen... Sein bloßer Schatten war genug, um Armeen in die Flucht zu schlagen.$b$bWas? Natürlich ist''s wahr!', '', '', 'Estoy al mando de la más rigurosa nave de Azeroth. Solía estar equipada con cañones de luz gemelos y bombas suficientes para borrar del mapa una ciudad, ya sabes... su mera sombra era capaz de aniquilar ejércitos.$B$B¿Qué? ¡Claro que es verdad!', '', 'Я вожу самое мощное воздушное судно в Азероте. Когда-то мы летали с двумя легкими пушками и таким запасом бомб, что хватит разнести целый город. Одной тени этого корабля было достаточно, чтоб обратить в бегство целое войско.$b$bЧто? Конечно, это правда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24263, '', '%s se transforme en ours !', '%s verwandelt sich in einen Bären!', '', '', '¡%s se transforma en oso!', '', '%s превращается в медведя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24264, '', 'Nous nous sommes presque assuré le contrôle des confins du Soleil. Si nous réussissons à empêcher le port de recevoir des renforts, ça devrait être bon.$B$BNous en sommes à $3238w pour cent de nos objectifs.', 'Wir haben unsere Vormachtstellung in den Sonnenweiten beinahe gefestigt. Wenn wir verhindern können, dass der Hafen Verstärkung bekommt, werden wir mit Sicherheit erfolgreich sein.$B$BWir haben unser Ziel zu $3238w Prozent erreicht.', '', '', 'Casi hemos consolidado nuestro control en Tramo del Sol. Si evitamos que el puerto consiga refuerzos tendremos éxito.$B$BHemos completado el $3238w % de nuestra meta.', '', 'Мы почти установили контроль над Солнечным Краем. Если нам удастся не пропустить в порт подкрепление, мы победим.$B$BМы на $3238w % добились нашей цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24266, '', 'Nous avons réussi, $n. Avec les confins du Soleil sous notre contrôle, la victoire totale n''est plus qu''une question de quelques instants.', 'Wir haben es geschafft, $n. Mit den Sonnenweiten unter unserer Kontrolle ist der endgültige Sieg zum Greifen nahe.', '', '', 'Lo hemos logrado, $n. Con Tramo del Sol bajo nuestro control estamos a un paso de la victoria absoluta.', '', 'Готово, $n. Теперь, когда Солнечный Край наш, мы как никогда близки к полной победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rassemble des fonds pour ériger un monument en honneur de ceux qui sont morts à la guerre. Il est important de ne pas oublier les sacrifices que nous avons faits pour nous assurer la victoire.$B$BNous en sommes à $3275w pour cent de cet objectif.', 'Ich sammle Spenden, um ein Denkmal zu Ehren der Gefallenen zu errichten. Es ist wichtig, die Opfer, die wir erbrachten um den Krieg zu gewinnen, nicht zu vergessen.$B$BWir haben das Ziel zu $3275w Prozent erreicht.', '', '', 'Estoy recolectando fondos para construir un monumento en honor de aquellos que murieron en la guerra. Es importante que no olvidemos los sacrificios que hemos hecho para obtener la victoria.$B$BHemos completado esta meta en un $3275w %.', '', 'Я собираю средства для возведения монумента в честь погибших на войне. Это важно: не забывать, на какие жертвы мы пошли ради победы.$B$BМы на $3275w |4процент:процента:процентов; добились этой цели.'),
+(24268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce monument n''est-il pas beau ? Il est important de nous rappeler les moments de notre histoire où ont été consentis de grands sacrifices, si nous ne voulons pas oublier le prix de toute guerre. Même des guerres gagnées.', 'Ist das Denkmal nicht wunderschön? Es ist wichtig, dass wir uns an die Zeiten unserer Geschichte erinnern, in denen große Opfer erbracht wurden. Den Preis, den wir für alle Kriege zahlen, dürfen wir nicht vergessen - selbst für jene, die gewonnen werden.', '', '', '¿No es precioso el monumento? Es importante recordar los momentos de nuestra historia en los que se hicieron grandes sacrificios para no olvidar que todas las guerras tienen un precio, incluso las que se ganan.', '', 'Правда, этот памятник прекрасен? Очень важно помнить те моменты нашей истории, когда были принесены великие жертвы, и не забывать цену войн – даже выигранных.'),
+(24269, '', 'Je vais faire une petite sieste. Vous pensez pouvoir vous charger du vaisseau tant qu''il est immobile ?', 'Ich werde mal ein kleines Nickerchen halten. Denkt Ihr, dass Ihr das Schiff im Griff habt, wenn es sich nicht bewegt?', '', '', 'Voy a echarme una siestecita. ¿Crees que podrás encargarte de la nave mientras esté parada?', '', 'Вздремну-ка я немного. Как думаешь, справишься со стоящим кораблем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24270, '', 'D''accord, donnez-moi une seconde pour m''orienter…', 'In Ordnung, gebt mir ein wenig Zeit, damit ich mein Navigationsgerät holen kann...', '', '', 'Vale, dame un segundo para que coja mis pertenencias...', '', 'Хорошо, только дай мне секунду осмотреться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24271, '', 'C''est le grand moment !', 'Es kann losgehen!', '', '', '¡Es hora de partir!', '', 'Пора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24272, '', 'Allez, on lance le spectacle !', 'Na dann legen wir mal los!', '', '', '¡Hora de llevar el espectáculo a la carretera!', '', 'Пора нам отправляться в путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24273, '', 'C''est l''heure de déchaîner mon talent !', 'Jetzt zeig ich euch mal, was ich drauf habe!', '', '', '¡Es hora de demostrar lo que sé hacer!', '', 'Пора показать всем мое волшебство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24274, '', 'Allez-y, je peux m''en occuper.', 'Nur zu, ich komme damit schon zurecht.', '', '', 'Vamos, me puedo encargar de esta parte.', '', 'Иди вперед, я тут справлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24275, '', 'À L''AIDE ! ON BOUGE !', 'HELFT MIR! WIR SETZEN UNS IN BEWEGUNG!', '', '', '¡AYUDADME! ¡NOS VAMOS!', '', 'Помогите! Мы улетаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24276, '', 'DEBOUT !! ON EST EN ROUTE !', 'AUFWACHEN!! WIR LEGEN AB!', '', '', '¡DESPERTAD! ¡NOS ESTAMOS ALEJANDO DEL MUELLE!', '', 'ПРОСНИСЬ! ОТЧАЛИВАЕМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24277, '', 'FINI LA SIESTE !! ON EST EN TRAIN DE SORTIR !', 'NICKERCHEN VORBEI!! WIR FLIEGEN LOS!', '', '', '¡SE ACABÓ LA SIESTA! ¡NOS VAMOS!', '', 'ПОДЪЕМ! ВЫХОДИМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24278, '', 'Si vous voulez vraiment passer ces portes, il va falloir me prêter la force d''au moins trois personnes ! Suivez-moi !', 'Wenn Ihr wirklich an den Türen dort vorbei wollt, dann benötige ich die Hilfe von mindestens drei Leuten! Folgt mir!', '', '', '¡Si realmente queréis atravesar esas puertas necesitaré la fuerza de, al menos, tres personas! ¡Seguidme!', '', 'Если тебе и вправду нужно пройти через эти врата, одолжи мне силу как минимум троих человек! Следуйте за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s s''éclaircit la gorge avec bruit.', '%s räuspert sich lautstark.', '', '', '%s se aclara la garganta en alto.', '', '%s громко прочищает горло.'),
+(24280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardien, nous sommes à quai. Debout !', 'Behüter, wir haben angelegt. Los, auf die Beine!', '', '', 'Vigía, hemos atracado. ¡En pie!', '', 'Дозорный, мы причалили. Вставай!'),
+(24281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre travail est-il si épuisant que vous n''avez pas assez d''énergie pour vous tenir prêt quand nous arrivons à quai ? Je vous ai donné ce poste pour faire une faveur à votre famille. Ne me faites pas regretter cette décision.', 'Ist Euer Beruf wirklich so anstrengend, dass Ihr nicht einmal dann bereit sein könnt, wenn wir gerade anlegen? Ich habe Eurer Familie einen Gefallen getan, als ich Euch diesen Posten gab. Ich will meinen Entschluss nicht bereuen.', '', '', '¿Acaso es tan duro tu trabajo que no te queda energía para estar preparado cuando atracamos? Te di este trabajo para hacer un favor a tu familia. No hagas que me arrepienta.', '', 'Неужели ты так устаешь на работе, что даже не можешь стоять наготове, когда мы швартуемся? Я дала тебе это место в знак уважения к твоей семье. Не заставляй меня об этом жалеть.'),
+(24282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à bord, $c. Mettez-vous à l''aise et profitez du voyage. À bord de la Princesse violette, nous voulons que vous vous relaxiez. Nous avons des distributeurs automatiques en bas, si vous avez besoin de quoi que ce soit pendant la traversée.', 'Willkommen an Bord, $C. Ruht Euch aus und genießt den Flug. Auf der "Prinzessin Violetta" wollen wir, dass Ihr Euch entspannt. Unten befinden sich Automaten, falls Ihr etwas benötigen solltet, während Ihr an Bord seid.', '', '', 'Te doy la bienvenida a bordo, $c. Relájate y disfruta del viaje. A bordo del "Princesa púrpura" queremos que te relajes. Tenemos máquinas de refrescos y comida abajo por si necesitas algo mientras estas a bordo.', '', 'Добро пожаловать на борт, |3-6($c). Размещайте свои вещи и наслаждайтесь путешествием. Мы хотим, чтобы на борту "Лиловой принцессы" вы отдохнули как следует. Внизу у нас стоят торговые автоматы – на тот случай, если вам что-нибудь понадобится.'),
+(24283, '', 'La relaxation, c''est la clé de l''efficacité d''un équipage. Laissez votre équipage se détendre, et il tournera mieux.', 'Eine entspannte Mannschaft ist eine tüchtige Mannschaft. Lasst sie sich erholen und sie werden mehr leisten.', '', '', 'La relajación es la clave para conseguir una tripulación eficiente. Deja que la tripulación se relaje y trabajará mejor.', '', 'Отдых – залог успеха. Если ребята хорошо отдохнули, дело у них спорится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24284, '', 'Le capitaine est génial ! Quand on arrive à quai, on a du temps pour se relaxer. C''est le moment que j''attends le plus.', 'Unser Kapitän ist spitze! Wenn wir anlegen, haben wir Zeit zum Entspannen. Darauf freue ich mich immer am meisten.', '', '', '¡El Capitán es genial! Nos da tiempo para relajarnos cuando atracamos. Esos son los momentos que más me gustan.', '', 'Капитан у нас золотой! Когда мы стоим в доке, нам дают отдохнуть. Эти моменты я люблю больше всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24285, '', 'Merci de me laisser quelques secondes de repos.', 'Erlaubt mir bitte ein paar Sekunden Rast.', '', '', 'Por favor, permíteme descansar unos segundos.', '', 'Пожалуйста, дайте передохнуть несколько секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24286, '', 'Laisse-moi dormir cinq minutes de plus, $gfrangin:frangine;.', 'Lass mich noch fünf Minuten schlafen, Mann...', '', '', 'Déjame dormir cinco minutitos más...', '', 'Ну, дайте ж поспать пять минут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24287, '', 'Je suis occupé, là.', 'Ich bin gerade beschäftigt.', '', '', 'Ahora estoy ocupado.', '', 'Сейчас я занят.', '', 'Je suis occupé, là.', 'Ich bin gerade beschäftigt.', '', '', 'Ahora estoy ocupada.', '', 'Сейчас я занята.'),
+(24288, '', 'Un truc à réparer ? Utilisez le Vend-O-Tron.', 'Ihr wollt etwas repariert haben? Benutzt den Kauf-o-Mat.', '', '', '¿Necesitas arreglar algo? Usa el Vendo-trón.', '', 'Тебе нужно что-то починить? Воспользуйся "Торг-о-троном"!', '', 'Un truc à réparer ? Utilisez le Vend-O-Tron.', 'Ihr wollt etwas repariert haben? Benutzt den Kauf-o-Mat.', '', '', '¿Necesitas arreglar algo? Usa el Vendo-trón.', '', 'Тебе нужно что-то починить? Воспользуйся "Торг-о-троном"!'),
+(24289, '', 'Je n''ai pas le temps de bavarder, là.', 'Ich habe gerade keine Zeit zum Reden.', '', '', 'No tengo tiempo para hablar ahora.', '', 'У меня сейчас нет времени говорить.', '', 'Je n''ai pas le temps de bavarder, là.', 'Ich habe gerade keine Zeit zum Reden.', '', '', 'No tengo tiempo para hablar ahora.', '', 'У меня сейчас нет времени говорить.'),
+(24290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le vol de Grom''gol à Fossoyeuse est beau, bien que calme. Mais ce n''est pas une excuse pour s''endormir à son poste.', 'Der Flug von Grom''gol nach Unterstadt ist schön, aber etwas eintönig - was jedoch kein Grund ist, auf der Arbeit einzuschlafen.', '', '', 'El vuelo desde Grom''gol a Entrañas es precioso, pero muy tranquilo. Aunque eso no es excusa para quedarse dormido en el trabajo.', '', 'Полеты из Гром''гола в Подгород красивы, хоть и проходят без особых происшествий. Но это не повод спать на работе.'),
+(24291, '', 'Si mes calculs sont justes, frapper ce gong abattra la porte. C''est une idée bizarre, je sais, mais, pour être totalement honnête avec vous, je pense qu''elle est en avance sur son temps !', 'Wenn meine Berechnungen stimmen, dann wird diese Türe aufgehen, wenn man den Gong schlägt. Ist verrückt, ich weiß; aber mal ganz ehrlich: Ich denke, dass die Idee ihrer Zeit vielleicht ein wenig voraus ist!', '', '', 'Si mis cálculos son correctos, golpear este gong abrirá esa puerta. Es una locura, lo sé, pero para serte sincero, creo que es una idea revolucionaria.', '', 'Если мои расчеты верны, то удар в тот гонг снесет с петель эту дверь. Знаю, звучит безумно, но, сдается мне, такая идея – из тех, что опережают время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24293, '', 'Venez vous mettre à l''abri de la cendre et de la boue. Prenez un moment pour sécher.', 'Kommt herein - heraus aus Asche und Dreck. Trocknet Euch ein Weilchen.', '', '', 'Entra y líbrate de la ceniza y la mugre. Sécate con un hechizo.', '', 'Заходи, отряхни с одежды грязь и пепел. Передохни с пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24294, '', 'Comme vous voulez. Il me faut au moins trois d''entre vous pour m''aider si nous voulons entrer. Suivez-moi…', 'Wie Ihr wünscht. Wenn wir da rein wollen, dann müssen mindestens drei von Euch mir unter die Arme greifen. Folgt mir...', '', '', 'Adelante. Si vamos a entrar necesito que tres de vosotros me ayudéis. Seguidme...', '', 'Собирайтесь. Мне нужно как минимум трое помощников, чтобы попасть внутрь. Давайте за мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24295, '', 'D''après mes calculs, si nous sommes assez à frapper le gong en même temps, le sceau qui ferme ces portes se brisera et nous pourrons entrer.', 'Laut meinen Berechnungen wird das Siegel auf diesen Türen aufbrechen, wenn genug von uns gleichzeitig den Gong schlagen. Danach können wir eintreten.', '', '', 'Según mis cálculos si varios de nosotros golpeamos el gong a la vez, el sello de estas puertas se romperá y podremos entrar.', '', 'Согласно моим подсчетам, если мы всей толпой ударим в гонг одновременно, печать на двери сломается, и мы сможем войти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24296, '', 'Vous avez froid aux pieds, j''imagine. C''est mieux ainsi - les gens comme vous n''ont rien d''autre que la mort à trouver là-bas…', 'Kalte Füße, nehme ich an. Ist vielleicht besser so - dort drinnen ist nichts als Tod für Euresgleichen...', '', '', 'Achantados, supongo. Probablemente sea mejor así, ahí no hay nada más que muerte para la gente como tú...', '', 'Трусишь, как я погляжу. Отправляйся в ту сторону – верная гибель для таких, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24297, '', 'Les L70ETC séjournent à Lune-d’Argent pendant que j''organise leur prochaine tournée. Ils flânent souvent sur le balcon au-dessus quand ils ne sont pas en répétition. N''hésitez pas à leur faire signe… ils adorent qu''on s''intéresse à eux.\r\n\r\nPour l''instant, nous n''engageons pas de technicien pour la tournée ou la scène, mais vous pouvez toujours revenir voir plus tard, qui sait ?', 'Die Tauren Chieftains bleiben in Silbermond, während ich ihre nächste Tournee organisiere. Wenn sie nicht gerade proben, hängen sie auf dem Balkon über mir ab. Ihr könnt ruhig winken... sie stehen auf Aufmerksamkeit.\r\n\r\nIm Moment stellen wir niemanden für die Show oder Crew ein, aber ihr könnt es später noch einmal versuchen. Wer weiß, was die Zukunft bringt?', '', '', 'Los Tauren Chieftains se quedarán en Lunargenta mientras preparo su próxima gira. Cuando no están ensayando, suelen estar en el balcón que hay sobre mí. No te cortes y saluda... les encanta la atención.\r\n\r\nPor ahora no estamos contratando gente ni para el espectáculo ni para el personal, pero puedes volver a comprobarlo más tarde. ¿Quién sabe qué puede pasar?', '', '"Вожди тауренов" гостят в Луносвете, пока я устраиваю их следующее турне. Они часто торчат на балконе надо мной, когда не репетируют. Можешь помахать им... они любят внимание.\r\n\r\nСейчас мы никого не нанимаем ни для шоу, ни в команду, но ты можешь зайти попозже. Мало ли что появится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24298, '', 'Vous avez vu leur concert dans la forêt de Terokkar ? C''était une tuerie !', 'Habt Ihr ihre Show in den Wäldern von Terokkar gesehen? Die war genial!', '', '', '¿Conseguiste ver su espectáculo en el Bosque de Terokkar? ¡Fue fantástico!', '', 'А тебе удалось попасть на их концерт в лесу Тероккар? Это было потрясающе!', '', 'Vous avez vu leur concert dans la forêt de Terokkar ? C''était une tuerie !', 'Habt Ihr ihre Show in den Wäldern von Terokkar gesehen? Die war genial!', '', '', '¿Conseguiste ver su espectáculo en el Bosque de Terokkar? ¡Fue fantástico!', '', 'А тебе удалось попасть на их концерт в лесу Тероккар? Это было потрясающе!'),
+(24299, '', 'Les L70ETC doivent être les ménestrels les plus connus de tout Azeroth !', 'Die Tauren Chieftains sind bestimmt die bekanntesten Musikanten in ganz Azeroth!', '', '', '¡Los Tauren Chieftains son los juglares más famosos de todo Azeroth!', '', '"Вожди тауренов" – самая отвязная группа во всем Азероте!', '', 'Les L70ETC doivent être les ménestrels les plus connus de tout Azeroth !', 'Die Tauren Chieftains sind bestimmt die bekanntesten Musikanten in ganz Azeroth!', '', '', '¡Los Tauren Chieftains son los juglares más famosos de todo Azeroth!', '', '"Вожди тауренов" – самая отвязная группа во всем Азероте!'),
+(24300, '', 'Je me demande combien de temps ils resteront à Lune-d’Argent. J''espère qu''ils feront un concert !', 'Ich frage mich, wie lange sie wohl noch in Silbermond bleiben. Ich hoffe, dass sie hier spielen werden!', '', '', 'Me pregunto cuánto tiempo más se quedarán en Lunargenta. ¡Espero que toquen ahí!', '', 'Интересно, сколько они еще будут в Луносвете. Надеюсь, они тут играют!', '', 'Je me demande combien de temps ils resteront à Lune-d’Argent. J''espère qu''ils feront un concert !', 'Ich frage mich, wie lange sie wohl noch in Silbermond bleiben. Ich hoffe, dass sie hier spielen werden!', '', '', 'Me pregunto cuánto tiempo más se quedarán en Lunargenta. ¡Espero que toquen ahí!', '', 'Интересно, сколько они еще будут в Луносвете. Надеюсь, они тут играют!'),
+(24301, '', 'Je donnerais quasiment n''importe quoi pour avoir l''occasion d''aller là-haut pour leur parler…', 'Ich würde fast alles dafür geben, einmal dort oben mit ihnen reden zu können...', '', '', 'Daría lo que fuera por poder hablar con ellos...', '', 'Я бы почти все отдал за возможность подняться туда и поговорить с ними...', '', 'Je donnerais quasiment n''importe quoi pour avoir l''occasion d''aller là-haut pour leur parler…', 'Ich würde fast alles dafür geben, einmal dort oben mit ihnen reden zu können...', '', '', 'Daría lo que fuera por poder hablar con ellos...', '', 'Я бы почти все отдала за возможность подняться туда и поговорить с ними...'),
+(24302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne combattez pas l''ennemi sans y être $gpréparé:préparée;, $n. Je peux vous fournir des objets très puissants… à condition que vous vous soyez $grendu:rendue; utile.', 'Stellt euch dem Feind nicht unvorbereitet, $n. Ich kann Euch mit mächtigen Gegenständen ausstatten... vorausgesetzt, Ihr habt Euch uns würdig erwiesen.', '', '', 'No luches contra el enemigo sin estar preparado, $n. Puedo proporcionarte objetos muy poderosos... siempre y cuando nos hayas demostrado lo que vales.', '', 'Нельзя выходить на бой с врагом, не подготовившись, $n. Я могу обеспечить тебя очень мощным оружием... если, конечно, ты докажешь нам свою преданность.'),
+(24303, '', 'Les laquais de Kael sont sur le point de recevoir une leçon d''humilité. Nous allons écraser la Lame de l''aube et lui prendre le port des confins du Soleil.$B$BCet objectif est rempli à $3238w pour cent.', 'Kaels Lakaien wird eine Lektion in Bescheidenheit erteilt werden. Wir werden die Dämmerklingenarmee zerschlagen und den Hafen der Sonnenweiten einnehmen.$B$BWir haben unser Ziel zu $3238w Prozent erreicht.', '', '', 'Vamos a enseñar una humillante lección a los lacayos de Kael. Aplastaremos al ejército Hojalba y les arrebataremos el Puerto de Tramo del Sol.$B$BHemos completado el $3238w % de nuestra meta.', '', 'Надо преподать лакеям Келя урок скромности. Мы сокрушим армию Клинка Рассвета и отобьем у них бухту Солнечного Края.$B$BМы на $3238w |4процент:процента:процентов; добились своей цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24304, '', 'Les confins du Soleil sont à nous. Les chiens de Kael sont en fuite… Il est temps de mettre fin à leurs souffrances !', 'Die Sonnenweiten sind unser! Kaels Hunde fliehen... es ist an der Zeit, sie von ihrem Leid zu befreien!', '', '', 'Tramo del Sol es nuestro. Los perros de Kael están huyendo... ¡Es hora de acabar con su sufrimiento!', '', 'Солнечный Край – наш. Псы Келя бегут... пора добить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24305, '', 'Je dirige les techniciens qui s''occupent des L70ETC.\r\n\r\nVous savez : plier le matos, conduire les chariots, déplier le matos, monter et démonter la scène, mettre les effets pyrotechniques en place, tous ces genres de choses.', 'Ich bin für die Roadies und Bühnenarbeiter der Tauren Chieftains verantwortlich.\r\n\r\nIhr wisst schon: das Fahren, Be- und Entladen der Wagen, Auf- und Abbauen der Bühne, Vorbereiten des Feuerwerks und Ähnliches...', '', '', 'Estoy al mando de los trabajadores que acompañan a los Tauren Chieftains.\r\n\r\nYa sabes: cargar, conducir y descargar los vagones, montar y desmontar el escenario, colocar la pirotecnia y ese tipo de cosas.', '', 'Я руковожу рабочими, обслуживающими "Вождей тауренов".\r\n\r\nНу, знаете – погрузить, перевезти, разгрузить фургоны, поставить и разобрать сцену, позаботиться о пиротехнике, и всякое такое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24306, '', 'Schweitzer est un vieil ami à moi… c''est précieux, ça. L''amitié, je veux dire. Je pensais avoir oublié ce que c''était, avant de retomber sur lui à Shattrath.\r\n\r\nIl ne passe plus souvent à Tirisfal ces temps-ci, alors je me suis dit que j''allais prendre l''orbe de transposition pour venir dire bonjour.', 'Schweitzer ist ein alter Freund von mir..., was nützlich ist - Freundschaft, mein'' ich. Bevor wir uns in Shattrath wieder trafen, dachte ich, dass ich das Gefühl vergessen hatte.\r\n\r\nHeutzutage ist er nicht mehr so oft in Tirisfal. Also dachte ich mir, dass ich die Translokationskugel nehmen sollte, um mal hallo zu sagen.', '', '', 'Schweitzer es un viejo amigo mío... una cosa de gran valor. Me refiero a la amistad. Creía que había olvidado esa sensación hasta que volvimos a encontrarnos en la Ciudad de Shattrath.\r\n\r\nYa no pasa tanto tiempo en Tirisfal, así que se me ocurrió traer el Orbe de traslado aquí para saludarle.', '', 'Швайцер – мой старинный приятель... Ценная это штука. В смысле – дружба. Я уж думал, что позабыл это чувство, пока мы не встретились снова в Шаттрате.\r\n\r\n Он сейчас не так часто бывает в Тирисфале, так что я подумываю воспользоваться шаром Транслокации и передать другу привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24307, '', 'Mmrrglglglg ? Glbmr brmmrggl glmrrbmrgl.$B$BGrglgrlbrr mrgl !!!', 'Mmrrglglglg? Glbmr brmmrggl glmrrbmrgl.$B$BGrglgrlbrr mrgl!!!', '', '', '¿Mmrrglglglg? Glbmr brmmrggl glmrrbmrgl.$B$B¡¡¡Grglgrlbrr mrgl!!!', '', 'Ммррглглглгл? Глбмр брммрггл глмррбмргл.$B$BГрглгрлбрр мргл!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24308, '', '<Ahlurglgr a l''air surpris de vous comprendre.>', '<Ahlurglgr schaut verwundert, weil er Euch versteht.>', '', '', '<A Ahlurglgr le sorprende poder entenderte.>', '', '<Ахлурглгр удивлен тем, что может вас понимать.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout doux, mon grand. $n est là pour nous aider, $gil:elle; n''est pas avec les démons.', 'Ruhig, Junge. $n ist hier, um zu helfen. $gEr:Sie; gehört nicht zu den Dämonen.', '', '', 'Tranquilo chico. $n está aquí para ayudar, no es uno de los demonios.', '', 'Успокойся, мальчик. $n хочет помочь нам, $gон:она; не за демонов.'),
+(24310, '', 'Nous allons nous frayer un chemin jusqu''à l''extérieur. Êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Zusammen kämpfen wir uns hier raus. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Juntos nos abriremos camino para salir de aquí. ¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Вместе мы выберемся отсюда. Ты готов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24311, '', 'Alors allons-y !', 'Dann brechen wir auf!', '', '', '¡Entonces nos vamos!', '', 'Тогда в путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24312, '', 'On est assez loin. Je peux me débrouiller, maintenant.', 'Das ist weit genug, von hier aus schaffe ich es alleine.', '', '', 'Ya estamos bastante lejos. Puedo ir solo desde aquí.', '', 'Этого вполне достаточно. Дальше я сам доберусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24313, '', 'Merci de m''avoir sauvé, $r. S''il vous plaît, dites au roi que je suis de retour.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, $R. Bitte sagt dem König, dass ich zurückgekehrt bin.', '', '', 'Gracias por rescatarme, $r. Por favor, dile al Rey que he vuelto.', '', 'Благодарю за спасение. Пожалуйста, передай королю, что я вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24314, '', 'Hé, vous, là-bas, venez par ici !', 'He Ihr da, Fremdling, kommt mal her!', '', '', '¡Oye tú, visitante, ven aquí!', '', 'Эй, дружище, подойди сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24315, '', 'Si seulement il y avait quelqu''un pour m''aider à m''échapper dans le coin.', 'Wenn doch nur jemand in der Nähe wäre, um mir bei der Flucht zu helfen.', '', '', 'Si hubiera alguien cerca que pudiera ayudarme a escapar.', '', 'Если бы только здесь был кто-нибудь, кто помог бы мне бежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24316, '', 'Vous n''avez pas le droit de me retenir contre ma volonté ! Ils vous ont lavé le cerveau, à tous !', 'Ihr könnt mich nicht gegen meinen Willen festhalten! Ihr wurdet alle einer Gehirnwäsche unterzogen!', '', '', '¡No podéis retenerme aquí contra mi voluntad! ¡Os han lavado el cerebro a todos!', '', 'Вы не можете держать меня в плену против моей воли! Вам всем промыли мозги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24317, '', 'Vivre dans ces grottes et servir ce claqueur homstrok illuminé, ce n''est pas normal ! Laissez-moi partir !', 'In diesen Höhlen zu leben und diesem verrückten Hummerstrok, Klacker, zu folgen, ist unnatürlich. Lasst mich frei!', '', '', '¡Vivir en estas cavernas y seguir al langostrok loco, Pinzador, no es natural! ¡Liberadme!', '', 'Жить в этих пещерах и следовать за этим сумасшедшим лангустином, Трещот, это неестественно! Отпусти меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24318, '', 'Glrggg mbrrgl ! Brmlgr glgglg uhmrgl grbmr.', 'Glrggg mbrrgl! Brmlgr glgglg uhmrgl grbmr.', '', '', '¡Glrggg mbrrgl! Brmlgr glgglg uhmrgl grbmr.', '', 'Глрггг мбрргл! Брмлгр глгглг ухмргл грбмр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24319, '', 'Blrggl glbmrlgl grggl mrggl !', 'Blrggl glbmrlgl grggl mrggl!', '', '', '¡Blrggl glbmrlgl grggl mrggl!', '', 'Блрггл глбмрлгл грггл мрггл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24320, '', 'Grgggl ! Glmrbrgl Uhglrglrglr !', 'Grgggl! Glmrbrgl Uhglrglrglr!', '', '', '¡Grgggl! ¡Glmrbrgl Uhglrglrglr!', '', 'Гргггл! Глмрбргл Ухглрглрглр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24321, '', 'Alors les gars, on retient ses coups ?', 'Geht Euch die Luft aus?', '', '', '¿Qué habéis estado haciendo? ¿Calentando?', '', 'Поиграли и хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24322, '', 'Grglmbrgl ? Mrgl glbmrgl rawglgl !', 'Grglmbrgl? Mrgl glbmrgl rawglgl!', '', '', '¿Grglmbrgl? ¡Mrgl glbmrgl rawglgl!', '', 'Грглмбргл? Мргл глбмргл равглгл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24323, '', 'J''espère que je pourrai aller voir le Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch, Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, мне удастся повидать Дедушку Зиму до окончания Зимнего Покрова.', '', 'J''espère que je pourrai aller voir le Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch, Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, мне удастся повидать Дедушку Зиму до окончания Зимнего Покрова.'),
+(24324, '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'Гоблины из пастбищ Дымного Леса в это время года всегда продают чудесные угощения.', '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'Гоблины из пастбищ Дымного Леса в это время года всегда продают чудесные угощения.'),
+(24325, '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Где мне взять красивую зимнюю шапочку?', '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Где мне взять красивую зимнюю шапочку?'),
+(24326, '', 'La Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau ! Qu''est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал снова открылся! Что это предвещает?', '', 'La Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau ! Qu''est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал снова открылся! Что это предвещает?'),
+(24327, '', 'La Légion ardente revient ! Que faire pour l''arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerla?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам их остановить?', '', 'La Légion ardente revient ! Que faire pour l''arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerla?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам их остановить?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24328, '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen überall in Azeroth an. Wir brauchen Helden, die sie zurückzuschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando por todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para expulsarlos!', '', 'Армии Пылающего Легиона наступают по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы отбросить врага!', '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen überall in Azeroth an. Wir brauchen Helden, die sie zurückzuschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando por todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para expulsarlos!', '', 'Армии Пылающего Легиона наступают по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы отбросить врага!'),
+(24329, '', 'Joyeuse Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'Поздравляю с Тыквовином!', '', 'Joyeuse Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'Поздравляю с Тыквовином!'),
+(24330, '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados caramelos...', '', 'Кажется, я объелся конфетами...', '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados caramelos...', '', 'Кажется, я объелась конфетами...'),
+(24331, '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar a truco o trato más tarde.', '', 'Попозже пойдем, потыквовинничаем.', '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar a truco o trato más tarde.', '', 'Попозже пойдем, потыквовинничаем.'),
+(24332, '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais ce n''est qu''une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара в Лунной поляне и показывается только раз в год. Но это всего лишь легенда.', '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais ce n''est qu''une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара в Лунной поляне и показывается только раз в год. Но это всего лишь легенда.'),
+(24333, '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar, deberíamos tomarnos algo de tiempo para buscar a nuestros ancianos y ser testigos de su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.', '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar, deberíamos tomarnos algo de tiempo para buscar a nuestros ancianos y ser testigos de su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.'),
+(24334, '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.', '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.'),
+(24335, '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche organizan una gran fiesta en Claro de la Luna para el Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.', '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche organizan una gran fiesta en Claro de la Luna para el Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.'),
+(24336, '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsar oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsario o de asesino.', '', 'На следующий год наряжусь корсаром или наемным убийцей.', '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsar oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsaria o de asesina.', '', 'На следующий год наряжусь корсаром или наемным убийцей.'),
+(24337, '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'А как тебе маска?', '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'А как тебе маска?'),
+(24338, '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsarin oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsario o de asesino.', '', 'В следующем году я наряжусь или корсаром, или наемным убийцей.', '', 'L''année prochaine, je me déguise en corsaire ou en assassin.', 'Nächstes Jahr verkleide ich mich entweder als Korsarin oder als Assassine!', '', '', 'El año que viene me disfrazaré de corsaria o de asesina.', '', 'В следующем году я наряжусь или корсаром, или наемным убийцей.'),
+(24339, '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'А как тебе маска?', '', 'Que pensez-vous de mon masque ?', 'Was haltet Ihr von der Maske?', '', '', '¿Qué te parece la máscara?', '', 'А как тебе маска?'),
+(24340, '', 'J''espère que je pourrai aller voir le Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, мне удастся повидать Дедушку Зиму до окончания Зимнего Покрова.', '', 'J''espère que je pourrai aller voir le Grand-père Hiver avant la fin du Voile d''hiver.', 'Hoffentlich schaffe ich es noch Altvater Winter zu besuchen, bevor das Winterhauchfest wieder zu Ende ist.', '', '', 'Espero tener la oportunidad de ver al Gran Padre Invierno antes de que termine el Festival de Invierno.', '', 'Надеюсь, мне удастся повидать Дедушку Зиму до окончания Зимнего Покрова.'),
+(24341, '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'Гоблины из пастбищ Дымного Леса в это время года всегда продают чудесные угощения.', '', 'Les gobelins des Gourmandises Fumebois ont toujours des friandises délicieuses à vendre à cette époque de l''année.', 'Zu dieser Jahreszeit gibt es bei den Goblins von Kokelwälder die wundervollsten Geschenke und Leckereien.', '', '', 'Los goblins de Pastos de Bosquehumeante siempre tienen unas golosinas magníficas en esta época del año.', '', 'Гоблины из пастбищ Дымного Леса в это время года всегда продают чудесные угощения.'),
+(24342, '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Откуда все эти чудесные зимние шапки?', '', 'D''où viennent tous ces merveilleux chapeaux d''hiver ?', 'Woher kommen nur all die wundervollen Wintermützen?', '', '', '¿De dónde vienen todos esos magníficos sombreros de invierno?', '', 'Откуда все эти чудесные зимние шапки?'),
+(24343, '', 'La Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau ! Qu''est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал открывается снова! Чем это грозит нам?', '', 'La Porte des ténèbres s''ouvre à nouveau ! Qu''est-ce que cela annonce ?', 'Das Dunkle Portal öffnet sich erneut! Wohin wird das nur führen?', '', '', '¡El Portal Oscuro vuelve a abrirse! ¿Qué presagia?', '', 'Темный портал открывается снова! Чем это грозит нам?'),
+(24344, '', 'La Légion ardente revient ! Que faire pour l''arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir nur tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerla?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам их остановить?', '', 'La Légion ardente revient ! Que faire pour l''arrêter ?', 'Die Brennende Legion ist zurückgekehrt! Was können wir nur tun, um sie aufzuhalten?', '', '', '¡La Legión Ardiente ha vuelto! ¿Qué podemos hacer para detenerla?', '', 'Пылающий Легион вернулся! Как нам их остановить?'),
+(24345, '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen überall in Azeroth an. Wir brauchen Helden, die sie zurückzuschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para echarlos!', '', 'Войска Пылающего Легиона атакуют нас по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы дать им отпор!', '', 'Les armées de la Légion ardente attaquent tout Azeroth. Nous avons besoin de héros pour les repousser !', 'Die Armeen der Brennenden Legion greifen überall in Azeroth an. Wir brauchen Helden, die sie zurückzuschlagen!', '', '', 'Los ejércitos de la Legión Ardiente están atacando todo Azeroth. ¡Necesitamos héroes para echarlos!', '', 'Войска Пылающего Легиона атакуют нас по всему Азероту. Нам нужны герои, чтобы дать им отпор!'),
+(24346, '', 'Joyeuse Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'Поздравляю с Тыквовином!', '', 'Joyeuse Sanssaint !', 'Gruselige Schlotternächte!', '', '', '¡Feliz Halloween!', '', 'Поздравляю с Тыквовином!'),
+(24347, '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados caramelos...', '', 'Кажется, я объелся конфет...', '', 'Je crois que j''ai mangé trop de bonbons…', 'Ich glaube, ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen...', '', '', 'Creo que he comido demasiados caramelos...', '', 'Кажется, я объелась конфет...'),
+(24348, '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar a truco o trato más tarde.', '', 'Пойдем потом собирать угощения.', '', 'On partira chercher des bonbons plus tard.', 'Wir sollten später Süßes oder Saures spielen.', '', '', 'Deberíamos jugar a truco o trato más tarde.', '', 'Пойдем потом собирать угощения.'),
+(24349, '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais ce n''est qu''une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара в Лунной поляне и показывается только раз в год. Но это всего лишь легенда.', '', 'La légende dit que la grande bête Présage dort dans les eaux du lac Élune''ara à Reflet-de-lune et ne se montre qu''une fois par an. Mais ce n''est qu''une légende.', 'Die Legenden berichten, dass in den tiefen Wassern des Sees von Elune''ara die finstere Bestie Omen schlummert.', '', '', 'La leyenda dice que la gran bestia Augurio duerme en las aguas del Lago Elune''ara en Claro de la Luna y solo aparece una vez al año. Pero solo es una leyenda.', '', 'Легенда гласит, что великий зверь Омен спит в водах озера Элуне''ара в Лунной поляне и показывается только раз в год. Но это всего лишь легенда.'),
+(24350, '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar deberíamos tomarnos un tiempo para buscar a los ancianos y tener en cuenta su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.', '', 'Il serait bon de prendre le temps de rechercher nos anciens et de se pencher sur leur sagesse pendant la Fête lunaire.', 'Während des Mondfests sollten wir uns die Zeit nehmen, unsere Urahnen aufzusuchen und sie darum zu bitten, ihre Weisheit mit uns zu teilen.', '', '', 'Durante el Festival Lunar deberíamos tomarnos un tiempo para buscar a los ancianos y tener en cuenta su sabiduría.', '', 'Во время Лунного фестиваля мы навещаем наших старейшин и приобщаемся к их мудрости.'),
+(24351, '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.', '', 'Vous avez vu les feux d''artifice ? C''est le meilleur moment de l''année pour en acheter.', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Um diese Jahreszeit kann man überall Feuerwerkskörper erwerben.', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? Este es el mejor momento del año para comprarlos.', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Сейчас самый лучший сезон для их закупки.'),
+(24352, '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche han organizado una gran celebración en Claro de la Luna con motivo del Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.', '', 'Les druides de Havrenuit organisent une grande célébration à Reflet-de-Lune pour la Fête lunaire.', 'Die Druiden von Nachthafen veranstalten zu Ehren des Mondfests eine große Freudenfeier auf der Mondlichtung.', '', '', 'Los druidas de Amparo de la Noche han organizado una gran celebración en Claro de la Luna con motivo del Festival Lunar.', '', 'Друиды Ночной Гавани пышно празднуют Лунный фестиваль у себя на Лунной поляне.'),
+(24353, '', 'La meilleure défense, c''est l''attaque, tout le monde vous le dira.', 'Angriff ist die beste Verteidigung - das wird Euch jeder sagen.', '', '', 'La mejor defensa es un buen ataque; todo el mundo lo sabe.', '', 'Лучшая защита – хорошее нападение. Это тебе всякий скажет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une arme solide ne vous servira à rien si vous ne vivez pas assez longtemps pour vous en servir, $c.', 'Eine gute Waffe nützt nicht viel, wenn man nicht lange genug lebt, um sie in der Hand zu halten, $C.', '', '', 'Un arma fuerte no sirve de nada si no vives el tiempo suficiente para blandirla, $c.', '', 'В мощном оружии нет никакого смысла, если ты умрешь раньше, чем начнешь им пользоваться, |3-6($c).'),
+(24355, '', 'Gawurgggl ! Blrgl-brgl grgl !', 'Gawurgggl! Blrgl-brgl grgl!', '', '', '¡Gawurgggl! ¡Blrgl-brgl grgl!', '', 'Гавургггл! Блргл-бргл гргл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24356, '', 'Vous avez appris un truc pour nous parler, $r, mais ça ne m''impressionne pas.$B$BIl y a des traîtres aileron-d''hiver sur l''autre rive qu''il faut tuer.', 'Ihr habt einen Trick gelernt, um mit uns zu reden, $R, doch ich bin nicht beeindruckt.$B$BWenn man das Wasser überquert, trifft man auf einige Verräter der Winterflossen, die getötet werden müssen.', '', '', 'Has aprendido un truco para hablar con nosotros, $r, pero no me impresiona.$B$BEn el agua hay traidores Aleta Invernal que matar.', '', 'Ты $gнаучился:научилась; говорить с нами, |3-6($r), но я не впечатлен.$B$BТам, на другом берегу, живут предатели Зимние Плавники, которые должны быть уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24357, '', 'Suivant !', 'Der Nächste!', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24358, '', 'Ouais. Vous pourriez encore nous être utile. Allez voir le responsable des relations civiles pour recevoir vos ordres.', 'Ja. Wir könnten ein paar mehr von Euch gebrauchen. Sprecht mit der zivilen Kontaktperson, um einen Arbeitsauftrag zu erhalten.', '', '', 'Sí. Nos vendrían bien algunos más como tú. Preséntate ante el coordinador de civiles para que te asigne una labor.', '', 'Ты нам очень пригодишься. Обратись к распорядителю за указаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24359, '', 'J''ai bien quelques opportunités à proposer dans votre domaine professionnel. Allez trouver le responsable des relations civiles.', 'Ich habe ein paar freie Stellen in Eurem Metier. Sprecht mit der zivilen Kontaktperson.', '', '', 'Tengo algunas vacantes en tu línea de trabajo. Preséntate ante el coordinador de civiles.', '', 'У нас есть работа по твоей специальности. Отправляйся к распорядителю за указаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24360, '', 'Je pensais qu''on employait déjà assez de monde de votre profession, mais on dirait qu''il y a une ou deux places qui se libèrent. Allez voir le responsable des relations civiles.', 'Ich dachte, wir hätten genug von Eurer Sorte, doch es sieht so aus, als hätten wir noch ein paar freie Stellen. Sprecht mit der Kontaktperson in Zivil.', '', '', 'Creía que teníamos suficiente personal con vuestro perfil, pero parece que tenemos algunas vacantes. Preséntate ante el coordinador de civiles.', '', 'Мы приняли многих с этой специальностью, но места еще есть. Отправляйся к распорядителю за указаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24361, '', 'Oui, vous avez une expérience solide dans votre domaine. Allez trouver le responsable des relations civiles sur-le-champ, nous avons besoin de gens comme vous !', 'Ja, Ihr verfügt über einige Erfahrung in Eurem Arbeitsfeld. Sprecht umgehend mit der zivilen Kontaktperson, wir brauchen mehr Leute wie Euch!', '', '', 'Sí, tienes mucha experiencia en tu campo de trabajo. Preséntate ante el coordinador de civiles inmediatamente, ¡necesitamos más gente como tú!', '', 'Похоже, ты мастер своего дела. Ступай к распорядителю: нам нужно больше таких, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24362, '', 'Je ne suis pas aveugle, vous savez. Je vois bien ce qui se passe par ici !', 'Wisst Ihr, ich bin nicht blind. Ich sehe, was hier vor sich geht!', '', '', 'No estoy ciego, ¿sabes? ¡Veo lo que está pasando aquí!', '', 'Я не слепой, знаешь. Я прекрасно вижу, что здесь происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24363, '', 'Plus maintenant ! Voilà votre épée. Allez vous présenter à la caserne !', 'Nicht mehr! Hier ist Euer Schwert. Meldet Euch zum Dienst an der Kaserne.', '', '', '¡Ya basta! Aquí tienes tu espada. Preséntate en el cuartel para trabajar.', '', 'Уже нет! Вот твой меч. Марш в казармы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24364, '', 'Ahglrglglrglgrrr !', 'Ahglrglglrglgrrr!', '', '', '¡Ahglrglglrglgrrr!', '', 'Ахглрглглрглгррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24365, '', 'J''ai bien peur que non, l''ami. Voici votre épée et votre bouclier. Rendez-vous à la caserne.', 'Keine Angst, Freund. Hier sind Euer Schwert und Schild. Meldet Euch zum Dienst an der Kaserne.', '', '', 'Me temo que no, colega. Aquí tienes tu espada y escudo. Preséntate en el cuartel para trabajar.', '', 'Боюсь, уже нет, друг мой. Вот тебе меч и щит. Ступай в казармы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24366, '', 'Avec un bras comme ça, fait pour tenir une épée ? J''ai bien peur qu''on n''ait besoin de vous au front, l''ami. Allez à la caserne.', 'Mit einem solchen Schwertarm? Ich fürchte, wir brauchen Euch an vorderster Front, mein Freund. Meldet Euch an der Kaserne.', '', '', '¿Con un brazo como ese? Me temo que te necesitamos en las líneas de frente, colega. Preséntate en el cuartel.', '', 'С такой-то силищей, как у тебя, нужно мечом махать! Боюсь, тебе самое место на передовой. Иди в казармы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24367, '', 'Vous me brisez le cœur. J''ai des quotas à remplir, vous savez ? Vous pouvez manier une épée ? Alors à la caserne !', 'Ihr brecht mir das Herz - ich muss eine Quote erfüllen, wisst Ihr? Könnt Ihr ein Schwert führen? Ab zur Kaserne.', '', '', 'Me rompes el corazón. Tengo números que alcanzar, ¿sabes? ¿Puedes blandir una espada? Pues ve al cuartel.', '', 'Мне тебя, конечно, жаль, но мне нужно выполнять план. Можешь держать в руках меч? Тогда марш в казармы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24368, '', 'On dirait qu''il nous reste une place... non, je me trompe. C''est un sept, pas un un. J''espère que vous savez y faire avec une épée. Rendez-vous à la caserne.', 'Sieht aus, als hätten wir noch Platz für einen mehr... nein, mein Fehler. Nicht einen, sondern sieben. Ich hoffe, Ihr seid geschickt mit dem Schwert - meldet Euch an der Kaserne.', '', '', 'Parece que tenemos sitio para uno más... no, fallo mío. Eso es un siete, no un uno. Espero que se te de bien lo de la espada. Preséntate en el cuartel.', '', 'Похоже, у нас есть еще одно место... а, нет... Это семерка, а не единица. Надеюсь, ты хорошо владеешь мечом, отправляйся в казармы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24369, '', 'Gardez le rythme, les gars.', 'Immer weiter, Leute.', '', '', 'Seguid así, gente.', '', 'Шевелитесь, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24370, '', 'Au suivant !', 'Der Nächste, bitte!', '', '', '¡Siguiente, por favor!', '', 'Следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24371, '', 'Charpentier, monsieur.', 'Zimmermann, Sir.', '', '', 'Carpintero, señor.', '', 'Плотник, сэр.', '', 'Charpentier.', 'Tischlerin.', '', '', 'Carpintera.', '', 'Плотница, сэр.'),
+(24372, '', 'Constructeur de bateaux, monsieur.', 'Schiffsbauer, Sir.', '', '', 'Carpintero de barcos, señor.', '', 'Корабел, сэр.', '', 'Constructrice de bateaux.', 'Schiffsbauerin.', '', '', 'Carpintera de barcos.', '', 'Судомонтажница, сэр.'),
+(24373, '', 'Journalier, monseigneur.', 'Landarbeiter, Sir.', '', '', 'Jornalero, mi señor.', '', 'Батрак, милорд.', '', 'Ouvrière agricole, monsieur.', 'Landarbeiterin, Sir.', '', '', 'Jornalera, mi señor.', '', 'Батрак, милорд.'),
+(24374, '', 'Couturier.', 'Schneider.', '', '', 'Sastre.', '', 'Ткач.', '', 'Couturière, monseigneur.', 'Näherin, mein Herr.', '', '', 'Costurera, mi señor.', '', 'Швея.'),
+(24375, '', 'Forgeron.', 'Schmied.', '', '', 'Herrero.', '', 'Кузнец.', '', 'Forgeron.', 'Schmiedin.', '', '', 'Herrera.', '', 'Кузнец.'),
+(24376, '', 'Maçon, monsieur.', 'Maurer, Sir.', '', '', 'Mampostero, señor.', '', 'Каменщик, сэр.', '', 'Maçon, monsieur.', 'Maurerin, Sir.', '', '', 'Mampostera, señor.', '', 'Каменщица, сэр.'),
+(24377, '', 'Mineur.', 'Bergarbeiter.', '', '', 'Minero.', '', 'Шахтер.', '', 'Mineur, monsieur.', 'Bergarbeiterin, Sir.', '', '', 'Minera, señor.', '', 'Горнячка.'),
+(24378, '', 'Cuisinier.', 'Koch.', '', '', 'Cocinero.', '', 'Повар.', '', 'Cuisinière, monsieur.', 'Köchin, Sir.', '', '', 'Cocinera, señor.', '', 'Стряпуха.'),
+(24379, '', 'Je suis arrivé ici récemment, pour observer les murlocs aileron-d''hiver. Je me suis déguisé en l''un d''entre eux et je me suis tenu à distance pour prendre des notes sur leur vie quotidienne.$B$BCependant, peu de temps après mon arrivée, tout cela a changé.$B$BUn tremblement de terre à Frimarra a provoqué un glissement de terrain qui a mis à jour les grottes non loin d''ici. De ces cavernes est sorti un étrange makrura qui s''est enfui avec les têtards des Ailerons-d''hiver. Quand les murlocs se sont aventurés dans les grottes pour sauver leurs progénitures, ils en sont ressortis tout brillants et ensorcelés par le makrura.$B$BMaintenant, ceux qui ne sont pas touchés se sont repliés jusqu''ici, et j''en suis devenu le chef à contrecœur.', 'Ich kam vor kurzem hierher, um die Winterflossenmurlocs zu beobachten. Als einer von ihnen verkleidet, hielt ich Abstand und notierte Fakten aus ihrem alltäglichen Leben.$B$BJedoch änderte sich das alles schon bald nach meiner Ankunft.$B$BEin Erdbeben in Kaltarra verursachte einen Erdrutsch, der die nahe gelegenen Höhlen freilegte. Heraus kam ein seltsamer Makrura, der die Kaulquappen der Winterflossen stahl. Als die Murlocs in die Höhle gingen, um ihre Jungen zu retten, kamen sie wieder heraus und leuchteten unter dem Einfluss des Makruras.$B$BJetzt haben sich die nicht betroffenen hierher zurückgezogen, und ich habe zurückhaltend ihre Führung übernommen.', '', '', 'Hace poco vine aquí para estudiar a los múrlocs Aleta Invernal. Disfrazado como uno de ellos, mantuve las distancias y tomé notas sobre su vida diaria.$B$BSin embargo, poco después de mi llegada todo cambió.$B$BUn terremoto en Gelidar causó un corrimiento de tierras que dejó al descubierto las cavernas cercanas. De ahí salió un extraño makrura que robó los renacuajos de los Aleta Invernal. Cuando los múrlocs entraron en las cavernas para recuperar a sus crías, volvieron a salir brillando y bajo la influencia del makrura.$B$BAhora los que no han sido afectados se han refugiado aquí y yo he tomado el mando a regañadientes.', '', 'Я недавно прибыл сюда для наблюдения за мурлоками из клана Зимних Плавников. Загримировавшись под одного из них, я держался на расстоянии и делал заметки об их повседневной жизни.$B$BОднако вскоре, после моего прибытия, все изменилось.$B$BЗемлетрясение в Хладарре вызвало оползень, обнаживший близлежащие пещеры. Из них выбрался странный макрура, который утащил головастиков Зимних Плавников. Когда мурлоки отправились в пещеры, чтобы спасти своих детенышей, они вернулись светящимися и попавшими под влияние макруры.$B$BТеперь незатронутые всем этим отступили сюда, а мне поневоле пришлось взять на себя командование ими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24380, '', 'Roi Mrgl-Mrgl, je ne sais pas comment j''ai fait, mais j''ai égaré votre costume de murloc de rechange. Je suis désolé.', 'König Mrgl-Mrgl, ich habe wohl irgendwie meinen Reservemurlocanzug verlegt. Es tut mir leid.', '', '', 'Rey Mrgl-Mrgl, he perdido su disfraz de múrloc. Lo siento.', '', 'Король Мргл-Мргл, ваш костюм мурлока потерялся. Мне очень жаль.', '', 'Roi Mrgl-Mrgl, je ne sais pas comment j''ai fait, mais j''ai égaré votre costume de murloc de rechange. Je suis désolée.', 'König Mrgl-Mrgl, ich habe wohl irgendwie meinen Reservemurlocanzug verlegt. Es tut mir leid.', '', '', 'Rey Mrgl-Mrgl, he perdido su disfraz de múrloc. Lo siento.', '', 'Король Мргл-Мргл, я случайно утеряла ваш костюм мурлока. Мне очень жаль.'),
+(24381, '', 'Ne vous en faites pas, $n, un des forageurs a retrouvé le costume là où vous l''aviez fait tomber.$B$BTenez, reprenez-le, mais veillez à faire plus attention. Je n''aimerais pas que vous soyez $gobligé:obligée; de vous refrayer un chemin jusqu''à Claximus en tuant d''autres murlocs aileron-d''hiver inutilement.', 'Kein Grund zur Sorge, $n, einer der Sammler hat den Anzug dort gefunden, wo er Euch aus Versehen runtergefallen ist.$B$BHier, nehmt ihn, aber seid bitte vorsichtiger. Ich würde es schade finden, wenn Ihr Euch den Weg zu Claximus durchkämpfen und dabei unnötigerweise noch mehr Winterflossen töten müsstet.', '', '', 'No te preocupes, $n, uno de los recolectores encontró el disfraz donde tú lo perdiste por accidente.$B$BTómalo, pero ten más cuidado. No me gustaría que tuvieras que abrirte camino hasta Claximus y matar más múrlocs Aleta Invernal innecesariamente.', '', 'Не беспокойся, $n, один из собирателей обнаружил костюм, который ты случайно $gобронил:обронила;. Я сочувствую, что тебе придется продираться к Клаксимусу и по дороге убивать тонны незапланированных мурлоков Зимних Плавников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24382, '', 'Déclinez votre profession.', 'Nennt Euren Beruf.', '', '', 'Declara tu profesión.', '', 'Какая у тебя профессия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24383, '', 'Alors oui. Quel est votre domaine ?', 'Ja, also. Was ist Euer Gewerk?', '', '', 'Sí, entonces. ¿Cuál es tu oficio?', '', 'Так... Твоя специальность?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24384, '', 'Votre profession ?', 'Euer Beruf?', '', '', '¿Tu profesión?', '', 'Твоя профессия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24385, '', 'Vous faisiez quoi dans la vie, avant, recrue ?', 'Eure frühere Arbeitslaufbahn, Rekrut?', '', '', '¿En qué trabajabas antes, recluta?', '', 'Кто ты по профессии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24386, '', 'Et que faisiez-vous avant de venir en Norfendre ?', 'Was habt Ihr getan, bevor Ihr nach Nordend gekommen seid?', '', '', 'Entonces, ¿qué hacías antes de venir a Rasganorte?', '', 'Род деятельности до прибытия в Нордскол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24387, '', 'Blurg awrurgle mrr ?', 'Blurg awrurgle mrr?', '', '', '¿Blurg awrurgle mrr?', '', 'Блург аврургле мрр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24388, '', 'Mes frères et sœurs sont devenus fous ! Vous pensez que vous pourriez m''aider à sortir d''ici ?', 'Meine Brüder und Schwestern sind verrückt geworden! Glaubt Ihr, Ihr könntet mir hier heraushelfen?', '', '', '¡Mis hermanos y hermanas se han vuelto locos! ¿Crees que puedes ayudarme a salir de aquí?', '', 'Мои братья и сестры сошли с ума! Как считаешь, не $gмог:могла; бы ты мне помочь убраться отсюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24389, '', 'Glug bmrgl grggl !', 'Glug bmrgl grggl!', '', '', '¡Glug bmrgl grggl!', '', 'Глюг бмргл грггл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24390, '', 'Pas de temps pour discuter - j''ai du travail !', 'Keine Zeit, zu reden - Ich habe Arbeit zu erledigen!', '', '', '¡No tengo tiempo para charlas, hay trabajo que hacer!', '', 'Некогда говорить – мне надо работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24391, '', 'Vous me comprenez ? Je vous comprends !', 'Ihr könnt mich verstehen? Ich kann Euch verstehen!', '', '', '¿Tú puedes entenderme? ¡Yo puedo entenderte!', '', 'Ты понимаешь меня? Я-то тебя понимаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24392, '', '$R, pourquoi est-ce que j''aurais envie de vous parler, au juste ? C''est sans doute les gens de votre race qui ont causé toute cette pagaille !', '$R, warum sollte ich mit Euch sprechen wollen? Eure Art hat das Ganze doch überhaupt erst angerichtet!', '', '', '$R, ¿por qué iba a querer hablar contigo? ¡Probablemente fue tu gente la que provocó este desastre!', '', '$R, почему это я должен захотеть говорить с тобой? Твой народ, скорее всего, сам заварил эту кашу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24393, '', 'Il y a des palourdes à ramasser et des épaulards à tuer. Aidez-moi, ou dégagez d''entre mes pattes !', 'Es müssen Muscheln gesammelt und Orcas getötet werden. Helft dabei oder geht aus dem Weg!', '', '', 'Hay almejas que recoger y orcas que matar. ¡Ayuda o apártate!', '', 'Тут есть моллюски, которых можно собирать, и косатки, которых можно добывать. Помогай или не путайся под ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24394, '', 'Blurglgr murbrgl... Je plaisante, je vous comprends très bien.', 'Blurglgr murbrgl... nur Spaß, ich kann Euch verstehen.', '', '', 'Blurglgr murbrgl... es broma. Te entiendo.', '', 'Блурглгл мурбргл... шучу-шучу, я могу тебя понимать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24395, '', 'Vous avez découvert pourquoi nos frères et sœurs du village sont devenus fous ?', 'Habt Ihr schon rausbekommen, warum unsere Brüder und Schwestern drüben im Dorf verrückt geworden sind?', '', '', '¿Ya has averiguado por qué se han vuelto locos nuestros hermanos y hermanas del poblado?', '', 'Ты уже $gразобрался:разобралась;, почему наши братья и сестры по всей деревне сошли с ума?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24396, '', 'Je savais bien que nous n''aurions jamais dû aller dans ces cavernes. Il s''y passe quelque chose de pas naturel !', 'Ich wusste, wir hätten niemals in diese Höhlen gehen sollen. Da ist was nicht geheuer!', '', '', 'Sabía que no deberíamos haber entrado en esas cuevas. ¡No es natural!', '', 'Я знал, что нам не стоило идти в эти пещеры. Это противоестественно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24397, '', 'Il y a quelque chose de bizarre chez le nouveau roi Mrgl-Mrgl. Je n''arrive pas à mettre la nageoire dessus, mais il y a anguille sous roche. Il a beau noyer le poisson, je sens qu''il nage en eaux troubles.', 'Mit dem neuen König Mrgl-Mrgl ist was faul, aber ich kann noch nicht genau sagen, was es ist.', '', '', 'Algo me huele a chamusquina en el nuevo rey Mrgl-Mrgl, pero no consigo averiguar el qué.', '', 'Тут что-то нечисто с этим новым королем Мргл-Мрглом, но я не могу понять, что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24398, '', 'Mawurrgggl, gurgl lur !', 'Mawurrgggl, gurgl lur!', '', '', '¡Mawurrgggl, gurgl lur!', '', 'Мавурргггл, гургл лур!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24399, '', 'Glumrggl ?', 'Glumrggl?', '', '', '¿Glumrggl?', '', 'Глумрггл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24400, '', 'Brggl-brggl Mrgl-Mrgl ! Gluk !', 'Brggl-brggl Mrgl-Mrgl! Gluk!', '', '', '¡Brggl-brggl Mrgl-Mrgl! ¡Gluk!', '', 'Брггл-брггл! Мргл-Мргл! Глюк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24401, '', 'Blrmrrgl gulrgl grr.', 'Blrmrrgl gulrgl grr.', '', '', 'Blrmrrgl gulrgl grr.', '', 'Блрмрргл гулргл грр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24402, '', 'RAWGRLRLRLRRLGLRL !!!', 'RAWGRLRLRLRRLGLRL!!!', '', '', '¡¡¡RAWGRLRLRLRRLGLRL!!!', '', 'РАВГРЛРЛРЛРРЛГЛРЛ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24403, '', 'Mrglrglrglrgl... glrgl ?', 'Mrglrglrglrgl... glrgl?', '', '', 'Mrglrglrglrgl... ¿glrgl?', '', 'Мрглрглрглргл... глргл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24404, '', 'Mrglmrgl Glrggl !', 'Mrglmrgl Glrggl!', '', '', '¡Mrglmrgl Glrggl!', '', 'Мрглмргл Глрггл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24405, '', 'Alors comme ça il paraît que ton frère a rejoint les Clairvoyants ?', 'Ich hab'' gehört, dein Bruder wär'' den Sehern beigetreten?', '', '', 'He oído que tu hermano se ha unido a los Arúspices.', '', 'Говорят, твой братец к Провидцам подался?', '', 'Alors comme ça il paraît que ton frère a rejoint les Clairvoyants ?', 'Ich hab'' gehört, dein Bruder wär'' den Sehern beigetreten?', '', '', 'He oído que tu hermano se ha unido a los Arúspices.', '', 'Говорят, твой братец к Провидцам подался?'),
+(24406, '', 'Oui.', 'Jo, ist er.', '', '', 'Así es.', '', 'Да, есть такое.', '', 'Oui.', 'Jo, ist er.', '', '', 'Así es.', '', 'Да, есть такое.'),
+(24408, '', 'Waouh, combien ils paient ?', 'Is nich wahr, wie viel bezahlen sie?', '', '', 'Guau, ¿cuánto pagan?', '', 'Ух ты, а платят там щедро?', '', 'Waouh, combien ils paient ?', 'Is nich wahr, wie viel bezahlen sie?', '', '', 'Guau, ¿cuánto pagan?', '', 'Ух ты, а платят там щедро?'),
+(24409, '', 'Combien ils paient ? Euh, ils ne paient pas du tout.', 'Bezahlen? Na, gar nichts bezahlen sie.', '', '', '¿Pagar? Bueno, no pagan nada.', '', 'Вообще-то нисколько не платят.', '', 'Combien ils paient ? Euh, ils ne paient pas du tout.', 'Bezahlen? Na, gar nichts bezahlen sie.', '', '', '¿Pagar? Bueno, no pagan nada.', '', 'Вообще-то нисколько не платят.'),
+(24410, '', 'Quoi ? Pourquoi est-ce qu''il ferait quelque chose d''aussi bête, alors ?', 'Was? Warum macht er so einen Blödsinn?', '', '', '¿Qué? ¿Por qué haría una cosa tan absurda?', '', 'Что? С чего бы ему делать такую глупость?', '', 'Quoi ? Pourquoi est-ce qu''il ferait quelque chose d''aussi bête, alors ?', 'Was? Warum macht er so einen Blödsinn?', '', '', '¿Qué? ¿Por qué haría una cosa tan absurda?', '', 'Что? С чего бы ему делать такую глупость?'),
+(24411, '', 'Je ne sais pas, la survie de sa race, des visions de l''avenir, des actions héroïques, blablabla…', 'Ich hab keine Ahnung, Überleben seines Volkes, Zukunftsvisionen, heldenhafte Taten, bla bla bla.', '', '', 'No lo sé, supervivencia de su raza, planes de futuro, valientes hazañas, blah, blah, blah.', '', 'Ну как – сохранение расы, видения о будущем, честь, доблесть и все такое.', '', 'Je ne sais pas, la survie de sa race, des visions de l''avenir, des actions héroïques, blablabla…', 'Ich hab keine Ahnung, Überleben seines Volkes, Zukunftsvisionen, heldenhafte Taten, bla bla bla.', '', '', 'No lo sé, supervivencia de su raza, planes de futuro, valientes hazañas, blah, blah, blah.', '', 'Ну как – сохранение расы, видения о будущем, честь, доблесть и все такое.'),
+(24412, '', 'Tout ça m''a bien l''air de sentir l''œuf de faucon-pérégin pourri, à mon avis.', 'Klingt wie''n Korb voll verfaulte Falkenschreitereier.', '', '', 'A mí me suena igual que un montón de huevos de Halcón zancudo podridos.', '', 'По-моему, это смахивает на кучу тухлых крылобежьих яиц.', '', 'Tout ça m''a bien l''air de sentir l''œuf de faucon-pérégin pourri, à mon avis.', 'Klingt wie''n Korb voll verfaulte Falkenschreitereier.', '', '', 'A mí me suena igual que un montón de huevos de Halcón zancudo podridos.', '', 'По-моему, это смахивает на кучу тухлых крылобежьих яиц.'),
+(24413, '', 'Ouais, moi je ne pourrais jamais faire ça. Ça paie trop bien, ici.', 'Jo, ich könnte das nie machen. Die Bezahlung hier ist einfach zu gut.', '', '', 'Sí, yo nunca podría hacer eso. El sueldo es demasiado bueno aquí.', '', 'Да, на это я точно не пойду. Здесь слишком хорошо платят.', '', 'Ouais, moi je ne pourrais jamais faire ça. Ça paie trop bien, ici.', 'Jo, ich könnte das nie machen. Die Bezahlung hier ist einfach zu gut.', '', '', 'Sí, yo nunca podría hacer eso. El sueldo es demasiado bueno aquí.', '', 'Да, на это я точно не пойду. Здесь слишком хорошо платят.'),
+(24414, '', 'Ouais. J''espère pouvoir prendre ma retraite le mois prochain, sur un petit lopin de terre que j''ai acheté, au large d''Azeroth.', 'Oh ja. Ich hoffe, dass ich mich nächsten Monat zur Ruhe setzen kann. Hab ein kleines Grundstück an der Küste von Azeroth gekauft.', '', '', 'Sí. Espero jubilarme el mes que viene y mudarme a una pequeña extensión de tierra que compré en la costa de Azeroth.', '', 'Да. Я надеюсь в следующем месяце уйти в отставку и поселиться на прикупленном кусочке земли на побережье в Азероте.', '', 'Ouais. J''espère pouvoir prendre ma retraite le mois prochain, sur un petit lopin de terre que j''ai acheté, au large d''Azeroth.', 'Oh ja. Ich hoffe, dass ich mich nächsten Monat zur Ruhe setzen kann. Hab ein kleines Grundstück an der Küste von Azeroth gekauft.', '', '', 'Sí. Espero jubilarme el mes que viene y mudarme a una pequeña extensión de tierra que compré en la costa de Azeroth.', '', 'Да. Я надеюсь в следующем месяце уйти в отставку и поселиться на прикупленном кусочке земли на побережье в Азероте.'),
+(24415, '', 'Chouette. Ça, c''est ce que j''appelle la belle vie…', 'Nett. Das ist ein Leben...', '', '', 'Genial. Eso es vida...', '', 'Да. Вот это жизнь...', '', 'Chouette. Ça, c''est ce que j''appelle la belle vie…', 'Nett. Das ist ein Leben...', '', '', 'Genial. Eso es vida...', '', 'Да. Вот это жизнь...'),
+(24416, '', 'Quand est-ce que le seigneur Kael''thas va rallumer le Puits de soleil ?', 'Wie lang noch, bis Fürst Kael''thas den Sonnenbrunen neu entfachen wird?', '', '', '¿Cuánto falta para que Lord Kael''thas reactive La Fuente del Sol?', '', 'Сколько еще ждать, пока лорд Кель''тас вновь воспламенит Солнечный Колодец?', '', 'Quand est-ce que le seigneur Kael''thas va rallumer le Puits de soleil ?', 'Wie lang noch, bis Fürst Kael''thas den Sonnenbrunen neu entfachen wird?', '', '', '¿Cuánto falta para que Lord Kael''thas reactive La Fuente del Sol?', '', 'Сколько еще ждать, пока лорд Кель''тас вновь воспламенит Солнечный Колодец?'),
+(24417, '', 'Bientôt. Il paraît qu''il a rassemblé les lanceurs de sorts les plus puissants de l''Outreterre pour lancer l''invocation.', 'Bald. Ich habe gehört, er hat die mächtigsten Zauberer der Scherbenwelt zusammengerufen, damit sie helfen, die Beschwörung zu zelebrieren.', '', '', 'Pronto. He oído que ha reunido a los taumaturgos más poderosos de Terrallende para que le ayuden a realizar la invocación.', '', 'Скоро. Я слыхал, он собрал самых могущественных заклинателей в Запределье, чтобы помочь в призыве.', '', 'Bientôt. Il paraît qu''il a rassemblé les lanceurs de sorts les plus puissants de l''Outreterre pour lancer l''invocation.', 'Bald. Ich habe gehört, er hat die mächtigsten Zauberer der Scherbenwelt zusammengerufen, damit sie helfen, die Beschwörung zu zelebrieren.', '', '', 'Pronto. He oído que ha reunido a los taumaturgos más poderosos de Terrallende para que le ayuden a realizar la invocación.', '', 'Скоро. Я слышала, он собрал самых могущественных заклинателей в Запределье, чтобы помочь в призыве.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24418, '', 'Vraiment, les sin''dorei sont la plus grande des races.', 'Die Sin''dorei sind wahrlich das mächtigste aller Völker.', '', '', 'Cierto, los sin''dorei son la mejor raza de todas.', '', 'Поистине, син''дорай – величайшая раса.', '', 'Vraiment, les sin''dorei sont la plus grande des races.', 'Die Sin''dorei sind wahrlich das mächtigste aller Völker.', '', '', 'Cierto, los sin''dorei son la mejor raza de todas.', '', 'Поистине, син''дорай – величайшая раса.'),
+(24419, '', 'Oui, nous nous élèverons au-delà du simple carcan de notre enveloppe mortelle et obtiendrons la puissance que nous avait promise Sargeras il y a si longtemps.', 'Ja, wir werden uns über diese sterblichen Hüllen und unser leidvolles Dasein erheben und die Macht erlangen, die uns Sargeras vor so langer Zeit versprach.', '', '', 'Sí, ascenderemos más allá de las vulgares ataduras de nuestra espiral de mortalidad y obtendremos el poder que Sargeras nos prometió hace tanto tiempo.', '', 'Да, мы поднимемся над этим бренным миром и приобретем силу, давным-давно обещанную нам Саргерасом.', '', 'Oui, nous nous élèverons au-delà du simple carcan de notre enveloppe mortelle et obtiendrons la puissance que nous avait promise Sargeras il y a si longtemps.', 'Ja, wir werden uns über diese sterblichen Hüllen und unser leidvolles Dasein erheben und die Macht erlangen, die uns Sargeras vor so langer Zeit versprach.', '', '', 'Sí, ascenderemos más allá de las vulgares ataduras de nuestra espiral de mortalidad y obtendremos el poder que Sargeras nos prometió hace tanto tiempo.', '', 'Да, мы поднимемся над этим бренным миром и приобретем силу, давным-давно обещанную нам Саргерасом.'),
+(24420, '', 'Les stupides races mortelles verront bientôt toute l''étendue de notre puissance.', 'Diese närrischen sterblichen Völker werden bald unsere Macht erkennen.', '', '', 'Estas estúpidas razas mortales pronto verán nuestro poder.', '', 'Эти дурацкие смертные расы скоро увидят нашу силу.', '', 'Les stupides races mortelles verront bientôt toute l''étendue de notre puissance.', 'Diese närrischen sterblichen Völker werden bald unsere Macht erkennen.', '', '', 'Estas estúpidas razas mortales pronto verán nuestro poder.', '', 'Эти дурацкие смертные расы скоро увидят нашу силу.'),
+(24421, '', 'Pour Kael''thas et la Légion ardente !', 'Für Kael''thas und die brennende Legion!', '', '', '¡Por Kael''thas y la Legión Ardiente!', '', 'За Кель''таса и Пылающий Легион!', '', 'Pour Kael''thas et la Légion ardente !', 'Für Kael''thas und die brennende Legion!', '', '', '¡Por Kael''thas y la Legión Ardiente!', '', 'За Кель''таса и Пылающий Легион!'),
+(24422, '', 'Pour Kael''thas et la Légion !', 'Für Kael''thas und die Legion!', '', '', '¡Por Kael''thas y la Legión!', '', 'За Кель''таса и Легион!', '', 'Pour Kael''thas et la Légion !', 'Für Kael''thas und die Legion!', '', '', '¡Por Kael''thas y la Legión!', '', 'За Кель''таса и Легион!'),
+(24423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''ombre au secours du feu !', 'Schatten, dem Feuer zu Hilfe!', '', '', '¡Sombras para ayudar al fuego!', '', 'Тень в помощь пламени!'),
+(24424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sacrocingle lance une Nova de l''ombre vers $n.', 'Sacrolash zielt mit Schattennova auf $n.', '', '', 'Sacrolash dirige Nova de las Sombras hacia $n.', '', 'Сакролаш начинает накладывать заклинание Кольцо Тьмы на |3-3($n).'),
+(24425, '', 'À la charge !', 'Attacke!', '', '', '¡Carga!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alythess lance une Déflagration vers $n.', 'Alythess zielt mit Großbrand auf $n.', '', '', 'Alythess dirige Conflagración hacia $n.', '', 'Алайтесс воздействует на |3-3($n) заклинанием "Воспламенение".'),
+(24427, '', 'Gentille fille, gentille fille. Reste là et mange, voilà.', 'Gutes Mädchen, gutes Mädchen. Bleib einfach hier und friß.', '', '', 'Buena chica, buena chica. Quédate aquí y come.', '', 'Хорошая девочка, умничка. Кушай, моя зайка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24428, '', 'Tenez, $n. Maintenant, vous serez capable de comprendre les murlocs aileron-d''hiver et de leur parler.', 'Da, $n, jetzt werdet Ihr in der Lage sein, die Winterflossenmurlocs zu verstehen und mit ihnen zu reden.', '', '', 'Ahí tienes, $n, ahora podrás hablar con los Aleta Invernal y entenderles.', '', 'Вот, $n, теперь ты сможешь говорить с мурлоками Зимних Плавников и понимать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24429, '', 'Mes frères se sont réveillés. Vos efforts sont vains…', 'Meine Brüder sind erwacht. Eure Anstrengungen waren vergebens...', '', '', 'Mis hermanos se han despertado. Tus esfuerzos son en vano...', '', 'Мои братья проснулись. Все твои усилия насмарку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24430, '', 'Votre offrande arrive trop tard, petite créature. Sentez-vous la brume qui se rapproche de vous ? Les kvaldirs sont de retour...', 'Euer Angebot kommt zu spät, Wicht. Merkt Ihr, wie der Nebel näher rückt? Die Kvaldir kehren zurück...', '', '', 'Tu ofrenda llega demasiado tarde, criaturita. ¿Puedes sentir la niebla que se cierne sobre ti? Los Kvaldir regresan...', '', 'Твое предложение запоздало, малыш. Ты ощущаешь туман, окутывающий тебя? Квалдиры возвращаются...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24431, '', '%s s''esclaffe.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24432, '', 'Portez le regard vers la mer, votre fin arrive avec les marées.', 'Schaut auf die See, denn Eure Verdammnis kommt mit dem Anstieg der Gezeiten.', '', '', 'Mira hacia los mares, pues tu perdición se acerca con el oleaje.', '', 'Смотрите на море, ибо ваша судьба придет вместе с волнами приливов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24433, '', 'Du brouillard et de la brume surgissent les kvaldirs. Fuyez, avant que le souffle de la vie ne vous quitte…', 'Aus Dunst und Nebel schleichen die Kvaldir heran. Flieht solange Ihr noch die Luft der Lebenden atmet...', '', '', 'Los Kvaldir se aproximan entre la niebla y la bruma. Huid mientras aún respiráis el aire de los vivos...', '', 'Из мглы и тумана приближаются квалдиры. Спасайся бегством, пока есть воздух царства живых, которым можно дышать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24434, '', 'Je suis Atuik, chef des Kalu''aks de Kamagua.', 'Ich bin Atuik, Häuptling der Kalu''ak von Kamagua.', '', '', 'Soy Atuik, cabecilla de los Kalu''ak de Komawa.', '', 'Я – Атуик, старейшина Калу''ак из Камагуа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24435, '', 'Quel genre de petit bout de viande vient par là ? Ce n''est pas un des murlocs, je crois.', 'Was kommt da für ein kleines Häppchen des Weges? Kein Murloc, glaube ich.', '', '', '¿Un pequeño grupo se acerca? No creo que sea de múrlocs.', '', 'Что за крошечное создание сюда идет? Мне кажется, это не мурлок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24436, '', 'Ça fait bien longtemps que je n''ai pas gouté à la chair |2 $r.', 'Es ist lange her, dass ich das letzte Mal $R gekostet habe.', '', '', 'Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que saboreé $r.', '', 'Давненько я не лакомился |3-10($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24437, '', 'Qu''est-ce ça veut dire ? Vous n''êtes pas un Aileron-d''hiver !', 'Was ist das? Ihr seid keine Winterflosse!', '', '', '¿Qué es esto? Tú no eres uno de los Aleta Invernal.', '', 'Что это? Ты не из Клана Зимних Плавников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24438, '', 'Est-ce que c''est le roi Mrgl-Mrgl qui vous envoie ? Je connais sa vraie nature !', 'Hat Euch ''König Mrgl-Mrgl'' geschickt? Ich weiß, was er wirklich ist!', '', '', '¿Te envía el rey Mrgl-Mrgl? ¡Yo sé qué es en verdad!', '', 'Тебя послал король Мргл-Мргл? Я знаю, кто он на самом деле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On commence à manquer de fer, les gars ! Je veux pas voir une barre de gâchée, c''est compris ?', 'Eisen wird langsam knapp, Jungs! Ich will keinen einzigen Barren verschwendet sehen, habt Ihr das verstanden?', '', '', '¡Nos estamos quedando sin hierro, chicos! No quiero ver ni una sola barra desperdiciada, ¿me oís?', '', 'Эй, парни, у нас железо на исходе! Я не желаю, чтобы хоть один слиток пропал впустую! Вы меня поняли?'),
+(24440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mais qui c''est qui a enrhumé tout l''étain ? Ne croyez pas que je vais me priver de botter des fesses juste parce que je suis une donzelle !', 'Ey! Wer hat das ganze Zinn aufgebraucht? Glaubt ja nicht, nur weil ich eine Frau bin, dass ich Euch nicht gehörig in den Allerwertesten treten würde für die Verschwendung von Materialien!', '', '', '¡Anda! ¿Quién ha usado todo el estaño? ¡No creáis que porque sea una chica no puedo patearos el culo por malgastar los materiales!', '', 'Ой! Кто это у нас тут изводит все олово подчистую? Ты не думай, что, раз я девушка, так не смогу дать тебе хорошего пинка за расход материалов понапрасну!'),
+(24441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon boulot pour l''instant. Les recrues continuent à affluer et elles auront toutes besoin de nouvelles lames. Continuez !', 'Das war bisher gute Arbeit. Es kommen immer neue Rekruten, und alle brauchen frische Klingen. Weiter so!', '', '', 'Buen trabajo hasta ahora. Siguen llegando reclutas y todos van a necesitar nuevas espadas. ¡Seguid así!', '', 'Пока что неплохо. Новобранцы прибывают, и всем им понадобятся новые клинки. Давай в темпе!'),
+(24442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a une bonne tête, tout ça. Joli travail.', 'Die sehen gut aus. Gute Arbeit.', '', '', 'Estas tienen buena pinta. Un gran trabajo.', '', 'Выглядят они неплохо. Хорошая работа.'),
+(24443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal. Tu devrais essayer ce truc dont je t''ai parlé quand tu trempes l''acier.', 'Nicht übel. Versucht es mit dem Trick, von dem ich Euch erzählt habe, wenn Ihr den Stahl härtet.', '', '', 'No está mal. Prueba ese truco que te enseñé cuando temples el acero.', '', 'Неплохо. Попробуй тот приемчик, о котором я тебе говорила, когда будешь закалять сталь.'),
+(24444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne va pas le faire. Elle sera trop fragile une fois froide. Coulez le métal, on en fera des munitions.', 'Das wird nicht funktionieren. Es wird nach dem Abkühlen spröde. Schmelzt das Metall ein, wir machen Munition draus.', '', '', 'Esta no sirve, una vez que se enfríe será quebradiza. Funde el metal, lo usaremos para munición.', '', 'Нет, так не пойдет; как только остынет, станет очень хрупким. Переплавь металл, мы его используем для изготовления боеприпасов.'),
+(24445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, ça, c''est ce que j''appelle de l''artisanat. Il va falloir me montrer comment tu as fait ça. C''est promis ?', 'Das nenne ich Handwerkskunst. Ihr müsst mir unbedingt zeigen, wie Ihr das gemacht habt. Versprochen?', '', '', 'Esto es lo que yo llamo artesanía. Tendrás que mostrarme cómo la has hecho. ¿Lo prometes?', '', 'Вот – вот это я называю мастерством. Покажешь как-нибудь, как тебе удалось такое сделать? Пообещай мне!'),
+(24446, '', '$GPa-pa:Ma-ma; ?', '$G Pa-pa : Ma-ma;?', '', '', '¿$G Pa-pá : Ma-má;?', '', '$GПа-па:Ма-ма;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24447, '', 'Alurglgl.', 'Alurglgl.', '', '', 'Alurglgl.', '', 'Алурглгл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24448, '', 'Maison ?', 'Nach Hause gehen?', '', '', '¿Yo ir a casa?', '', 'Мне идти домой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24449, '', 'Jouer !', 'Spielen!', '', '', '¡Jugar!', '', 'Играть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24450, '', 'Psst... $r, par ici ! À côté du cadavre de baleine.', 'Psst... $R, hier drüben! Neben dem toten Wal.', '', '', '¡Psst... $r, aquí! Junto a la ballena muerta.', '', 'Тссс... $r, сюда! Рядом с мертвым китом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24451, '', 'Maudits soient Kael''thas et ses gangresangs ! Tout ce pour quoi nous avons œuvré a disparu, mais, s''ils pensent que nous n''allons pas riposter, ce sont des imbéciles. Dame Liadrin s''est déjà mise en quête d''une nouvelle source de puissance pour notre ordre. Nous ne nous laisserons pas détruire si facilement.', 'Verdammt seien Kael''thas und seine teufelsblütigen Scheusale! Alles, worum wir uns bemüht haben ist dahin, aber was für eine Torheit zu glauben, wir würden nicht zurückschlagen. Lady Liadrin ist bereits auf der Suche nach einer neuen Machtquelle für unseren Orden. So leicht lassen wir uns nicht zerstören.', '', '', '¡Malditos sean Kael''thas y sus sangrevil! Han destruido todo por lo que hemos trabajado, pero están locos si creen que no contraatacaremos. Por el momento, Lady Liadrin busca una nueva fuente de poder para nuestra orden. No nos destruirán tan fácilmente.', '', 'Проклятие Кель''тасу и его сброду! Все, над чем мы трудились, погублено, но напрасно они думают, что мы не станем сражаться. Леди Лиадрин уже ищет новый источник силы для нашего ордена. Нас так легко не уничтожишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alythess ! Ton feu brûle en moi !', 'Alythess! Dein Feuer brennt in mir!', '', '', '¡Alythess! ¡Tu fuego arde dentro de mí!', '', 'Алитесс! Твое пламя бушует во мне!'),
+(24453, '', '<Le faucon-dragon semble perturbé par l''agitation qui règne tout autour.>', '<Der Drachenfalke scheint von der Aufregung in der Umgebung beunruhigt zu sein.>', '', '', '<La conmoción que le rodea parece inquietar al dracohalcón.>', '', '*Дракондор, похоже, встревожен из-за суматохи вокруг.*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24454, '', 'Vous chauffez !', 'Nah dran!', '', '', '¡Cierra!', '', 'Ближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24455, '', 'Pas suivre étranger !', 'Geh nich'' mit Fremden!', '', '', '¡No ir con extraños!', '', 'Не ходить с незнакомцем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24456, '', 'Beeehh… $gun:une; $r !', 'Iiih... $R!', '', '', '¡Puagh... $r!', '', 'Фу... |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24457, '', 'T''es pas $gpa-pa:ma-ma; !', '$g Nicht der Pa-Pa : Nicht die Ma-Ma;!', '', '', '¡Tú no $g pa-pá : ma-má;!', '', 'Ты не $gпа-па:ма-ма;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24458, '', 'Raser Orgrimmar n''était pas seulement un assaut contre les orcs, c''était un affront envers toute la Horde. Une attaque contre notre existence même !$B$BLe roi-liche cherche à instiller la peur…$B$BEt ceci…$B$B<Garrosh désigne les murs fortifiés qui l''entourent.>$B$BCeci est le résultat de la campagne d''Arthas.$B$BLa Horde ne connaît pas la peur...', 'Das Schleifen Orgrimmars war nicht nur ein Angriff auf die Orcs, es war eine Verletzung der Ehre der Horde. Ein Angriff auf unsere Existenz!$B$BDer Lichkönig wollte die Saat der Furcht säen.$B$BDas hier...$B$B<Garrosh zeigt auf die befestigten Wände, die ihn umgeben.>$B$BDas hier ist das Ergebnis von Arthas'' Kampagne.$B$BDie Horde fürchtet sich vor nichts...', '', '', 'Al arrasar Orgrimmar no solo atacaron a los orcos, sino a toda la Horda. ¡Fue un ataque contra nuestra existencia!$B$BEl Rey Exánime pretendía sembrar el miedo.$B$BEsto...$B$B<Garrosh señala hacia las paredes fortificadas que le rodean.>$B$BEsto es el resultado de la campaña de Arthas.$B$BLa Horda no teme a nada...', '', 'Разрушение Оргриммара было направлено не только против орков, это был вызов всей Орде. Атака против самого нашего существования! $B$BКороль-лич думал посеять панику и страх.$B$BЭто...$B$B<Гаррош указывает пальцем на укрепленные стены, окружающие его.>$B$BЭто результат кампании Артаса.$B$BОрда не боится ничего и никого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24459, '', '<Partir en direction des confins du Soleil à dos de faucon-dragon.>', '<Fliegt auf dem Drachenfalken in die Sonnenweiten.>', '', '', '<Ve hasta Tramo del Sol en el dracohalcón.>', '', '<Улететь на дракондоре в Солнечный Край.>', '', '<Partir en direction des confins du Soleil à dos de faucon-dragon.>', '<Fliegt auf dem Drachenfalken in die Sonnenweiten.>', '', '', '<Ve hasta Tramo del Sol en el dracohalcón.>', '', '<Улететь на дракондоре в Солнечный Край.>'),
+(24460, '', 'Vous n''êtes pas un des miens. Le roi Mrgl-Mrgl a dû vous envoyer pour négocier les termes de sa reddition. Approchez, que je vous voie de plus près.', 'Ihr seid keiner der Meinen. König Mrgl-Mrgl muss Euch geschickt haben, um die Bedingungen der Kapitulation auszuhandeln. Tretet näher, sodass ich Euch besser sehen kann.', '', '', 'No eres uno de los míos. Supongo que el rey Mrgl-Mrgl te envía para hablar sobre las condiciones de la rendición. Acércate para que pueda verte mejor.', '', 'Ты не принадлежишь к моему народу. Король Мргл-Мргл, должно быть, послал тебя, чтобы обсудить условия капитуляции. Подойди ближе, чтобы я мог тебя лучше видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24461, '', 'Comment pouvez-vous supporter la présence de la méprisable dame Liadrin ? Elle et ses disciples dénaturent la Lumière et bafouent toutes les valeurs que nous défendons !', 'Warum ertragt Ihr die Anwesenheit dieser verabscheuungswürdigen Lady Liadrin? Sie und ihre Anhängerschaft entstellen das Licht und machen aus allem, was wir repräsentieren, ein Gespött!', '', '', '¿Por qué sufres la presencia de esa despreciable Lady Liadrin? ¡Ella y sus seguidores distorsionan la Luz y se burlan de todo lo que defendemos!', '', 'Почему вы терпите присутствие этой презренной леди Лиадрин? Она со своими последователями извращает Свет и насмехается надо всем, что мы представляем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24462, '', 'Patience, général. La Lumière accueille tous ceux qui entrent à Shattrath en toute bonne foi.', 'Geduld, General. Das Licht empfängt alle, die Shattrath ohne böse Absicht betreten.', '', '', 'Paciencia, general. La Luz abraza a todos aquellos que entran en Shattrath con buenas intenciones.', '', 'Терпение, генерал. Свет принимает всех, кто приходит в Шаттрат с верой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24463, '', 'Vous êtes la bienvenue à Shattrath, dame Liadrin. Nous attendons votre arrivée depuis longtemps.', 'Ihr seid in Shattrath willkommen, Lady Liadrin. Wir haben Eure Ankunft lange erwartet.', '', '', 'Bienvenida a Shattrath, Lady Liadrin. Llevábamos tiempo esperando tu llegada.', '', 'Добро пожаловать в Шаттрат, леди Лиадрин. Мы давно вас ожидаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de me donner la parole, A''dal. Je sais que nombre de vos alliés nous méprisent, moi et mes chevaliers, pour la manière dont nous avons traité M''uru.', 'Danke, dass Ihr mir erlaubt vorzusprechen, A''dal. Ich weiß, viele Eurer Verbündeten verachten mich und meine Ritter für unsere Art, M''uru zu behandeln.', '', '', 'Gracias por permitirme hablar con A''dal. Sé que muchos de tus aliados nos odian a mí y a mis caballeros por el trato que dimos a M''uru.', '', 'Спасибо, что позволил мне говорить, А''дал. Я знаю, что многие твои союзники презирают меня и моих рыцарей за то, как мы обходились с М''ууру.'),
+(24465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis rendu compte que le chemin que nous suivions était le mauvais. Nous avons été trahis par celui que nous appelions notre prince. Pour satisfaire sa soif de puissance, il a envoyé ses gangresangs nous attaquer et enlever M''uru pour le ramener au Puits de soleil.', 'Ich habe erkannt, dass unser Weg der falsche war. Wir wurden von dem Mann verraten, den wir unseren Prinzen nannten. In seiner Machtgier sandte er die Teufelsblütigen, um uns anzugreifen und entführte M''uru zum Sonnenbrunnen.', '', '', 'Me he dado cuenta de que seguíamos un camino equivocado. Fuimos traicionados por el hombre al que llamábamos nuestro Príncipe. En su sed de poder, envió a los sangrevil a atacarnos y a llevarse a M''uru a La Fuente del Sol como por arte de magia.', '', 'Я поняла, что мы избрали неверный путь. Тот, которого мы называли нашим принцем, предал нас. Движимый жаждой власти, он натравил на нас сквернокровых, похитил М''ууру и забрал его в Солнечный Колодец.'),
+(24466, '', 'Kael''thas et ses agents ont grandement fait souffrir nos deux peuples, dame Liadrin. Les vôtres n''ont pas été les artisans de leur propre destin, mais ils mourront s''ils ne changent pas de voie.', 'Beide unserer Völker haben unter Kael''thas und seinen Schergen großes Leid erfahren, Lady Liadrin. Das Schicksal Eures Volkes lag nicht in seinen eigenen Händen, doch es wird sterben, wenn es sich nicht ändert.', '', '', 'Nuestros pueblos han sufrido mucho a manos de Kael''thas y sus seguidores, Lady Liadrin. Tu pueblo no fue culpable de su propio destino, pero morirá si no cambia.', '', 'Наши народы претерпели множество страданий от рук Кель''таса и его агентов, леди Лиадрин. Ваш народ не выбирал свою судьбу, но если он не изменится, он погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24467, '', 'M''uru a accepté le rôle qui devait être le sien il y a bien longtemps, en toute connaissance de ce qui lui arriverait. Accepterez-vous celui qui doit être le vôtre ?', 'M''uru akzeptierte seine Rolle in all diesem schon vor Langem, in vollem Bewusstsein, was mit ihm geschehen würde. Werdet Ihr Eure eigene akzeptieren?', '', '', 'M''uru aceptó su papel hace mucho y sabía perfectamente lo que le pasaría. ¿Aceptarás tú el tuyo?', '', 'М''ууру давно принял свою роль в этом, полностью осознавая, что с ним будет. Примешь ли ты свою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… Je ne comprends pas. Vous… et M''uru… saviez ce qui allait arriver depuis le début ?', 'Ich... Ich verstehe nicht. Ihr... und M''uru... wusstet von vornherein, dass all dies geschehen würde?', '', '', 'No… no entiendo. ¿Tú y M''uru sabíais desde el principio que esto iba a ocurrir?', '', 'Я... я не понимаю. Ты... и М''ууру... вы знали, что все это случится?'),
+(24469, '', 'Ce n''est pas moi qui l''ai prédit, mais Velen le draeneï.', 'Nicht ich, sondern Velen von den Draenei war es, der voraussagte:', '', '', 'No fui yo quien lo presagió, sino Velen de los draenei:', '', 'Это было предсказано не мною, а Веленом, Пророком дренеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24470, '', '« Lune argentée, baignée dans le sang, »', '''Silbriger Mond, getränkt mit Blut,''', '', '', '''Luna argentea, en sangre bañada,''', '', 'Серебряная луна, омытая кровью,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24471, '', '« Fourvoyée vers la nuit, armée d''une épée de Lumière brisée. »', '''Vom Wege abgekommen in der Nacht, gerüstet mit gebroch''nen Lichtes Macht.''', '', '', '''En la noche extraviada, con una espada de Luz quebrada armada.''', '', 'Сбилась с пути в ночи, вооруженная мечом сокрушенного Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24472, '', '« Brisée, puis trahie par lui, qui chevauche le soleil. »', '''Zerstörung, dann Verrat, vom Wanderer, der sich der Sonne naht.''', '', '', '''Rota, por uno traicionada, sobre el sol a horcajadas.''', '', 'Ослабевшая и преданная, стоит перед солнцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24473, '', '« À l''heure la plus sombre vient la rédemption, une dame chevaleresque vouée au sang. »', '''In dunkelster Stunde die Erlösung ruft, eine ritterlich'' Dame geschworen dem Blut.''', '', '', '''En la hora más oscura llega la redención, como una dama que en sangre ha jurado.''', '', 'В самый темный час придет спасение в облике леди-рыцаря, принесшей клятву на крови.''', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout est clair, maintenant. Je dénonce mon allégeance à la maison Haut-Soleil et à son faux prince.', 'Nun sehe ich klar. Ich widerrufe meine Loyalität zum Hause Sonnenwanderer und seinem falschen Prinzen.', '', '', 'Ahora lo veo claro. Retiro mi lealtad a la estirpe Caminante del Sol y a su falso Príncipe.', '', 'Теперь мне все ясно. Я отрекаюсь от дома Солнечного Скитальца и его лжепринца.'),
+(24475, '', 'Un dernier verre avant de partir pour le front ?', 'Ein letzter Trunk, bevor wir zur Front aufbrechen?', '', '', '¿Un último trago antes de ir al frente?', '', 'Последний глоточек – и на фронт?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24476, '', 'Oui, pourquoi pas ?', 'Sicher, warum nicht?', '', '', 'Claro, ¿por qué no?', '', 'Конечно, почему бы и нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous combattrons à vos côtés, A''dal.', 'Wir werden an Eurer Seite kämpfen, A''dal.', '', '', 'Lucharemos junto a ti, A''dal.', '', 'Мы будем биться на твоей стороне, А''дал.'),
+(24478, '', 'Tavernier ! Sortez ce que vous avez de plus fort. Nous partons au front.', 'Barmann! Tischt Euer stärkstes Bier auf. Für uns geht es an die Front.', '', '', '¡Camarero! Trae la cerveza más fuerte que tengas. Nos vamos al frente.', '', 'Хозяин! Мы уходим на фронт. Налей нам самого крепкого эля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24479, '', 'Vous allez bien faire une petite exception pour nous ? Si ça se trouve, nous n''en reviendrons pas.', 'Ihr macht doch sicherlich eine Ausnahme für uns, was? Vielleicht schaffen wir es nicht zurück.', '', '', 'Harás una excepción por nosotros, ¿verdad? Puede que no volvamos.', '', 'Разве ж ты не сделаешь для нас исключение? Вдруг мы не вернемся с войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24480, '', 'L''opération Soleil brisé tirera sans aucun doute grand profit du renfort de vos chevaliers, dame Liadrin.', 'Die Offensive der Zerschmetterten Sonne wird mit Sicherheit von dem Hinzukommen Eurer Ritter profitieren, Lady Liadrin.', '', '', 'La Ofensiva Sol Devastado sabrá aprovechar la unión de tus caballeros, Lady Liadrin.', '', 'Твои рыцари, несомненно, станут большой поддержкой для армии Расколотого Солнца, леди Лиадрин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24481, '', 'La guerre du Puits de soleil n''est que votre premier pas sur ce nouveau chemin, dame Liadrin. Shattrath vous est ouverte, ainsi qu''à tous ceux qui vous suivent.', 'Die Schlacht um den Sonnenbrunnen ist nur der erste Schritt auf Eurem neuen Pfad, Lady Liadrin. Shattrath steht Euch und allen, die Euch folgen, offen.', '', '', 'La batalla por La Fuente del Sol no es más que el primer paso en tu nuevo camino, Lady Liadrin. Shattrath está abierta para ti y para tus seguidores.', '', 'Битва за Солнечный Колодец – лишь первый шаг на твоем новом пути, леди Лиадрин. Шаттрат открыт для тебя и тех, кто следует за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24482, '', 'Bon, ben nous y voilà, je suppose. Allons-y.', 'Ich schätze, das war''s. Weg sind wir.', '', '', 'Creo que eso es todo. Allá vamos.', '', 'Ну все, хватит. Пошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24483, '', 'C''était la plus mauvaise bière que j''aie jamais bue.', 'Das war das schlechteste Bier, das ich jemals hatte.', '', '', 'Es la peor cerveza que he probado nunca.', '', 'Это самое отвратительное пиво, которое я когда-либо пил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je voue les lames de mes chevaliers de sang à la défaite de Kil’Jaeden et à la restauration de Lune-d’Argent.', 'Ich verpflichte die Klingen meiner Blutritter der Bezwingung Kil''jaedens und der Wiederherstellung Silbermonds.', '', '', 'Prometo que los filos de mis Caballeros de sangre lucharán por la derrota de Kil''jaeden y la restauración de Lunargenta.', '', 'Я отдаю клинки моих рыцарей Крови для победы над Кил''джеденом и восстановления Луносвета.'),
+(24485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand il nous fut donné par le « prince » Kael''thas, nous pensions que sa puissance nous aiderait à guider notre peuple vers une nouvelle ère.', 'Als er uns von ''Prinz'' Kael''thas überbracht wurde, glaubten wir, seine Macht würde uns helfen, unser Volk in ein neues Zeitalter zu führen.', '', '', 'Cuando el ''príncipe'' Kael''thas nos lo entregó, creímos que su poder nos ayudaría a guiar a nuestra gente hacia una nueva era.', '', 'Когда "принц" Кель''тас дал его нам, мы верили, что его сила поможет нам привести наш народ к новой жизни.'),
+(24486, '', 'Nous sommes encerclés. Nos ennemis nous pressent de toutes parts, jeune Hurlenfer.', 'Wir sind umzingelt... Unsere Feinde bedrängen uns von allen Seiten, junger Höllschrei.', '', '', 'Estamos rodeados… Nuestros enemigos presionan desde todos los lados, joven Grito Infernal.', '', 'Мы окружены... Наши враги давят со всех сторон, молодой Адский Крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24487, '', 'Du nord, le Fléau s''abat sur nous comme une nuée de sauterelles.', 'Die Geißel fällt wie Heuschrecken aus dem Norden ein.', '', '', 'La Plaga desciende desde el norte como si fueran langostas.', '', 'Плеть идет с севера, как саранча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24488, '', 'L''Alliance tient la seule route maritime sûre de la région, et même celle-là risque de disparaître à tout moment dans ces terribles brumes.', 'Die Allianz hält die einzige sichere Schifffahrtsstraße in dieser Gegend und selbst die läuft Gefahr, an diese schrecklichen Nebel verloren zu gehen.', '', '', 'La Alianza controla la única ruta marítima segura de esta región y eso también podría perderse entre estas temibles brumas.', '', 'Альянс удерживает единственный безопасный морской путь в этом регионе, и даже там есть риск потеряться в этом наводящем ужас тумане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24489, '', 'Le seul port viable que nous puissions utiliser pour nous réapprovisionner est aux mains des Réprouvés et se trouve de l''autre côté de ce maudit continent !', 'Unser einziger brauchbarer Versorgungshafen wird von den Verlassenen auf der anderen Seite dieses verfluchten Kontinents gehalten!', '', '', 'El único puerto en el que podemos reabastecernos está al otro lado de este maldito continente y bajo el control de los Renegados.', '', 'Наша единственная возможность пополнить запасы – это порт, который удерживают Отрекшиеся на другом конце этого проклятого континента!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24490, '', 'Tout ce qui est trop lourd pour nos zeppelins doit être acheminé par mer et traverser le Norfendre dans toute sa largeur avant de nous atteindre.', 'Alles, was unsere Zeppeline nicht transportieren können, muss per Schiff angeliefert werden und dann durch ganz Nordend reisen, um uns zu erreichen.', '', '', 'Todas las cosas que no puedan ser cargadas en nuestros zepelines deberán ser transportadas en barco hasta Rasganorte para que lleguen a nuestras manos.', '', 'Все, что не могут поднять в воздух наши дирижабли, должно быть доставлено кораблями и перевезено через весь Нордскол, чтобы попасть к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24491, '', '%s grogne.', '%s grunzt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24492, '', 'Les routes maritimes… Les soucis d''intendance… Tout cela m''ennuie à mourir ! Saurcroc, la seule chose dont nous ayons besoin, c''est de l''esprit guerrier de la Horde ! Maintenant que nous tenons une position solide dans ce désert glacé, rien ne nous arrêtera plus !', 'Seestraßen... Versorgung... Ihr langweilt mich zu Tode! Wir brauchen nicht mehr als den Kampfgeist der Horde, Saurfang! Jetzt, da wir uns in dieser gefrorenen Öde eingenistet haben, soll uns nichts aufhalten!', '', '', 'Rutas de navegación… suministros… ¡Me matas de aburrimiento! ¡No necesitamos nada más que al espíritu guerrero de la Horda, Colmillosauro! ¡Ahora que estamos firmemente afianzados en este baldío helado nada podrá detenernos!', '', 'Морские пути... товары...Ты утомил меня до смерти! Нам нужен лишь воинский дух Орды, Саурфанг! Теперь, когда мы накрепко окопались в этих замерзших пустующих землях, ничто нас не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24493, '', 'Parce que tu as l''intention d''abattre les murailles de la Couronne de glace sans machines de siège, sans munitions, sans armures lourdes ?', 'Belagerungsmaschinen, Munition, schwere Rüstung... Wie, schlagt Ihr vor, zerschlagen wir die Wände von Eiskrone ohne?', '', '', 'Maquinaria de asedio, munición, armadura pesada… ¿Cómo pretendes destrozar las paredes de Corona de Hielo sin eso?', '', 'Осадные орудия, амуниция, броня... Как вы предполагаете сокрушить стены Ледяной Короны без всего этого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24494, '', 'Mes intentions ? Les voilà, mes intentions !', 'Vorschlagen? Ich werde Euch zeigen, was ich vorschlage!', '', '', '¿Proponer? ¡Te mostraré lo que propongo!', '', 'Предлагаю? Я покажу вам, что я предлагаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24495, '', 'Là… Maintenant, nous avons une route maritime.', 'Da... Nun, jetzt haben wir eine Seestraße.', '', '', 'Eso es… Ahora tenemos una ruta marítima.', '', 'Туда... Теперь у нас есть морской путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24496, '', 'Et pour faire bonne mesure…', 'Und noch als Zugabe...', '', '', 'Y un poco más...', '', 'И для ровного счета...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24497, '', 'Le fils prodigue a parlé !', 'Der verlorene Sohn hat gesprochen!', '', '', '¡El hijo pródigo ha hablado!', '', 'Итак, блудный сын сказал свое слово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24498, '', 'C''est le sang de ton père qui parle en toi, Hurlenfer. Toujours impatient… impatient et téméraire.', 'Ihr habt zweifellos Eures Vaters Blut, Höllschrei. Ungeduldig wie eh und je... Ungeduldig und verwegen.', '', '', 'La sangre de tu padre fluye por tus venas, Grito Infernal. Impaciente como siempre... Impaciente e imprudente.', '', 'Кровь твоего отца течет в твоих жилах, Адский Крик. Нетерпелив, как всегда...Нетерпелив и безрассуден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24499, '', 'Vous voulez en savoir plus sur la calligraphie ?', 'Interessiert daran, die Inschriftenkunde zu erlernen?', '', '', '¿Te interesa aprender algo sobre inscripción?', '', 'Хочешь узнать о надписи?', '', 'Vous voulez en savoir plus sur la calligraphie ?', 'Interessiert daran, die Inschriftenkunde zu erlernen?', '', '', '¿Te interesa aprender algo sobre inscripción?', '', 'Хочешь узнать о надписи?'),
+(24500, '', 'Tu te jettes tête baissée dans la guerre sans souci des conséquences…', 'Ihr rennt Kopf voran in den Krieg, ohne auch nur einen Gedanken an Konsequenzen zu verschwenden.', '', '', 'Te lanzas de cabeza a una guerra encarnizada sin tener en cuenta las consecuencias.', '', 'Вы ринулись в бой, не задумавшись о последствиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24501, '', 'Ne me parlez pas de conséquences, l''ancien !', 'Erzählt mir nichts von Konsequenzen, Alterchen.', '', '', 'No me hables de consecuencias, viejo.', '', 'Не говори мне о последствиях, старик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24502, '', 'J''ai bu le même sang que ton père, Garrosh. Le venin maudit de Mannoroth a aussi coulé dans mes veines.', 'Ich kostete vom selben Blut wie einst Euer Vater, Garrosh. Mannoroths verfluchtes Gift floss auch durch meine Adern.', '', '', 'Bebí de la misma sangre que tu padre, Garrosh. El veneno maldito de Mannoroth también fluía por mis venas.', '', 'Я пил ту же кровь, что и твой отец, Гаррош. Проклятый яд Маннорота течет и в моих венах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24503, '', 'J''ai plongé mes armes dans les corps et les esprits de mes ennemis.', 'Ich zwang meine Waffen in die Körper und Gedanken meiner Feinde.', '', '', 'Incrusté mis armas en los cuerpos y mentes de mis enemigos.', '', 'Я погрузил свое оружие в тела и умы моих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24504, '', 'Et même si Grom est mort glorieusement en nous libérant de la malédiction du sang… De nos souvenirs, même lui n''a pas pu nous libérer.', 'Und obwohl Grom einen ruhmreichen Tod starb, als er uns vom Fluch des Blutes befreite, konnte er die schrecklichen Erinnerungen an die Vergangenheit nicht ausradieren.', '', '', 'Y aunque Grom murió de forma gloriosa liberándonos de la maldición de sangre, no pudo borrar las terribles memorias de nuestro pasado.', '', 'И хотя Гром погиб славной смертью – освободив всех нас от кровавого проклятья – он не смог стереть ужасные воспоминания о нашем прошлом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24505, '', 'Son geste n''a pas effacé les horreurs dont nous nous sommes rendus coupables.', 'Seine Tat konnte die von uns begangenen Schrecken nicht ungeschehen machen.', '', '', 'Su acto no podía borrar los horrores que habíamos cometido.', '', 'Слишком много ужасов пришлось нам пережить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24506, '', '%s fait une pause.', '%s hält inne.', '', '', '%s hace una pausa.', '', '%s делает паузу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24507, '', 'Dans l''hiver qui a suivi la fin de la malédiction, des milliers de vétérans orcs comme moi ont sombré dans le désespoir.', 'Im Winter nachdem der Fluch aufgehoben wurde waren hunderte Orcveteranen wie ich in Verzweiflung verloren.', '', '', 'Al invierno siguiente de que se levantara la maldición, cientos de orcos veteranos como yo cedieron a la desesperación.', '', 'Зимой, после того, как проклятье было рассеяно, сотни закаленных в боях орков, подобных мне, потеряли всякую надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24508, '', 'Nos esprits étaient enfin libres, oui… Libres de revivre tous les actes indicibles que nous avions commis sous l''influence de la Légion.', 'Unser Geist war endlich frei, ja... frei, um die undenkbaren Taten, die wir unter dem Einfluss der Legion begangen hatten, erneut zu durchleben.', '', '', 'Nuestras mentes eran al fin libres, sí... Libres para revivir todos los impensables actos que habíamos cometido bajo la influencia de la Legión.', '', 'Наши умы были, наконец, свободны... Свободны, чтобы снова пережить все то немыслимое, что мы совершили под влиянием Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24509, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24510, '', 'Je crois que c''étaient les cris des enfants draeneï qui hantaient la plupart d''entre nous... On ne les oublie jamais…', 'Ich glaube, es war das Geschrei der Draeneikinder, welches die meisten von ihnen heimsuchte... Das vergisst man nie...', '', '', 'Creo que fue el sonido de los niños draenei el que desquició a la mayoría... Nunca se olvida...', '', 'Сложнее всего забыть крики дренейских детей. Я думаю они еще долго будут звучать в ушах многих воинов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24511, '', 'As-tu déjà été à la ferme Rêche-pourceau ? Lorsque les porcs sont en âge d''être égorgés… C''est le même son. Le cri du cochon que l''on tue… Il résonne très fort. Nous autres, les vétérans les plus vieux, vivons un cauchemar.', 'Wart Ihr je am Scheckeneberhof? Wenn die Schweine schlachtreif sind... dieses Geräusch. Das Geräusch der sterbenden Schweine... Das hallt am lautesten. Das beschert uns alten Veteranen harte Zeiten.', '', '', '¿Alguna vez has estado en La Pocilga? Cuando los puercos alcanzan la edad para la matanza... Es ese sonido. El sonido de los puercos al morir... Es el que más alto resuena. Son momentos duros para nosotros, los veteranos.', '', 'Ты когда-нибудь был на Cвиноферме? Когда свиньи вырастают и их пора резать... вот тот звук. Звук визга, когда их режут... он сейчас просто стоит в ушах. Это тяжелое время для нас, старых ветеранов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24512, '', 'Mais enfin, vous ne pouvez quand même pas croire que ces enfants étaient nés innocents ? Ils auraient grandi. Ils auraient pris les armes contre nous !', 'Doch könnt Ihr nicht denken, dass diese Kinder in die Unschuld geboren wurden? Sie wären aufgewachsen und hätten zu Waffen gegen uns gegriffen!', '', '', '¿No creerás que esos niños eran inocentes? ¡Al crecer habrían empuñado las armas contra nosotros!', '', 'Не думаешь же ты, что эти дети навсегда остались бы невинными ангелами? Они бы выросли и пошли на нас войной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24513, '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt seinen Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza.', '', '%s качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24514, '', '%s lance un regard noir à Garrosh.', '%s schaut Garrosh grimmig an.', '', '', '%s mira a Garrosh severamente.', '', '%s мрачно смотрит на Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24515, '', 'Je ne parle pas que des enfants de nos ennemis…', 'Ich spreche nicht nur von den Kindern unserer Feinde...', '', '', 'No hablo solo de los hijos de nuestros enemigos…', '', 'Я говорю не только о детях наших врагов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24516, '', 'Je ne te laisserai pas nous faire reprendre ce terrible chemin, jeune Hurlenfer. Je te tuerai de mes propres mains avant de laisser ce jour venir…', 'Ich werde Euch uns nicht erneut diesen dunklen Pfad entlang führen lassen, junger Höllschrei. Bevor dieser Tag kommt, werde ich Euch eigenhändig töten...', '', '', 'No permitiré que nos hagas descender por ese oscuro camino de nuevo, joven Grito Infernal. Antes te mataría con mis propias manos…', '', 'Я не позволю тебе снова увести нас по этому темному пути, юный Адский Крик. Я раньше сам тебя убью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24517, '', '%s retourne à son poste.', '%s kehrt an seinen Posten zurück.', '', '', '%s regresa a su puesto.', '', '%s возвращается на место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24518, '', 'Comment avez-vous pu survivre si longtemps sans être dévoré par vos propres souvenirs, Saurcroc ?', 'Wie habt Ihr so lange überlebt, Saurfang? Seid Ihr Euren eigenen Erinnerungen nicht zum Opfer gefallen?', '', '', '¿Cómo has logrado sobrevivir durante tanto tiempo, Colmillosauro? ¿No has sido víctima de tus propias memorias?', '', 'Как у тебя получается до сих пор оставаться в живых, Саурфанг? Не пасть жертвой обмана в своих собственных воспоминаниях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24519, '', 'Je ne mange pas de porc…', 'Ich esse kein Schwein...', '', '', 'Yo no como cerdo...', '', 'Я не ем свинину...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24520, '', '%s crache.', '%s spuckt.', '', '', '%s escupe.', '', '%s плюет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24521, '', 'Ouais, soldat ! On décolle !', 'Gut, Soldat! Zeit zum Abheben!', '', '', '¡Sí, soldado! ¡Despegamos!', '', 'Привет, солдат! Давай оторвемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24522, '', 'Oui chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', 'Oui chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!'),
+(24523, '', 'Feu de joie de la Horde.', 'Freudenfeuer der Horde', '', '', 'Hoguera de la Horda.', '', 'Костер Орды.', '', 'Feu de joie de la Horde.', 'Freudenfeuer der Horde', '', '', 'Hoguera de la Horda.', '', 'Костер Орды.'),
+(24524, '', 'Vous avez trouvé un feu de joie de la Horde ! Piétinez-le pour l''étouffer !', 'Ihr steht neben einem Freudenfeuer der Horde! Entweiht es und stampft es aus!', '', '', '¡Has llegado a una hoguera de la Horda! ¡Profana esta hoguera y acaba con ella!', '', 'Ты $gпришел:пришла; к костру Орды! Оскверни и затопчи этот костер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24525, '', 'Cel a ce qu''il te faut, l''$gami:amie;.', 'Cel hat was du brauchst, mein Freund!', '', '', '¡Cel tiene lo que necesitas, colega!', '', 'У Села есть то, что тебе нужно, друг.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24526, '', 'Étouffez le feu de joie de la Horde !', 'Stampft das Freudenfeuer der Horde aus!', '', '', '¡Acaba con la hoguera de la Horda!', '', 'Затопчи костер Орды!', '', 'Étouffez le feu de joie de la Horde !', 'Stampft das Freudenfeuer der Horde aus!', '', '', '¡Acaba con la hoguera de la Horda!', '', 'Затопчи костер Орды!'),
+(24527, '', 'Feu de joie de l''Alliance.', 'Freudenfeuer der Allianz', '', '', 'Hoguera de la Alianza.', '', 'Костер Альянса.', '', 'Feu de joie de l''Alliance.', 'Freudenfeuer der Allianz', '', '', 'Hoguera de la Alianza.', '', 'Костер Альянса.'),
+(24528, '', 'Tout le monde trouve son bonheur à la fête du Feu du solstice d''été !', 'An den Feuern des Sonnenwendfestes erfreut sich jedermann!', '', '', '¡Todo el mundo puede encontrar algo con lo que disfrutar en el Festival de Fuego del Solsticio de Verano!', '', 'На празднике Огненного солнцеворота развлечения найдутся для всех!', '', 'Tout le monde trouve son bonheur à la fête du Feu du solstice d''été !', 'An den Feuern des Sonnenwendfestes erfreut sich jedermann!', '', '', '¡Todo el mundo puede encontrar algo con lo que disfrutar en el Festival de Fuego del Solsticio de Verano!', '', 'На празднике Огненного солнцеворота развлечения найдутся для всех!'),
+(24529, '', 'Vous avez trouvé un feu de joie de l''Alliance ! Piétinez-le pour l''étouffer !', 'Ihr steht neben einem Freudenfeuer der Allianz! Entweiht es und stampft es aus!', '', '', '¡Has llegado a una hoguera de la Alianza! ¡Profana esta hoguera y acaba con ella!', '', 'Ты $gпришел:пришла; к костру Альянса! Оскверни и затопчи этот костер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24530, '', 'Étouffez le feu de joie de l''Alliance !', 'Stampft das Freudenfeuer der Allianz aus!', '', '', '¡Acaba con la hoguera de la Alianza!', '', 'Затопчи костер Альянса!', '', 'Étouffez le feu de joie de l''Alliance !', 'Stampft das Freudenfeuer der Allianz aus!', '', '', '¡Acaba con la hoguera de la Alianza!', '', 'Затопчи костер Альянса!'),
+(24531, '', 'La Horde a essayé de nous voler nos flammes. J''espère que nous leur rendrons la pareille.', 'Die Horde hat versucht, unsere Flammen zu stehlen. Ich hoffe, wir werden es ihnen heimzahlen.', '', '', 'La Horda ha intentado robar nuestras llamas. Espero que les devolvamos el favor.', '', 'Орда пыталась украсть наши огни. Надеюсь, мы отплатим той же монетой.', '', 'La Horde a essayé de nous voler nos flammes. J''espère que nous leur rendrons la pareille.', 'Die Horde hat versucht, unsere Flammen zu stehlen. Ich hoffe, wir werden es ihnen heimzahlen.', '', '', 'La Horda ha intentado robar nuestras llamas. Espero que les devolvamos el favor.', '', 'Орда пыталась украсть наши огни. Надеюсь, мы отплатим той же монетой.'),
+(24532, '', 'Les feux de l''Alliance brûlent avec force et authenticité !', 'Die Allianzfeuer brennen stark und wahrhaftig!', '', '', '¡Los fuegos de la Alianza arden fuertes y reales!', '', 'Пламя Альянса – это пламя истины!', '', 'Les feux de l''Alliance brûlent avec force et authenticité !', 'Die Allianzfeuer brennen stark und wahrhaftig!', '', '', '¡Los fuegos de la Alianza arden fuertes y reales!', '', 'Пламя Альянса – это пламя истины!'),
+(24533, '', 'J''aimerais bien voir l''Alliance essayer de nous voler notre flamme.', 'Das will ich sehen, wie die Allianz versucht, unsere Flamme zu stehlen.', '', '', 'Me gustaría ver como intenta robar nuestra llama la Alianza.', '', 'Посмотрел бы я, как Альянс попытается завладеть нашим пламенем.', '', 'J''aimerais bien voir l''Alliance essayer de nous voler notre flamme.', 'Das will ich sehen, wie die Allianz versucht, unsere Flamme zu stehlen.', '', '', 'Me gustaría ver como intenta robar nuestra llama la Alianza.', '', 'Посмотрела бы я, как Альянс попытается завладеть нашим пламенем.'),
+(24534, '', 'Personne n''éteindra jamais les feux de la Horde !', 'Die Feuer der Horde werden niemals gelöscht werden!', '', '', '¡Los fuegos de la Horda nunca se extinguirán!', '', 'Костры Орды никогда не погаснут!', '', 'Personne n''éteindra jamais les feux de la Horde !', 'Die Feuer der Horde werden niemals gelöscht werden!', '', '', '¡Los fuegos de la Horda nunca se extinguirán!', '', 'Костры Орды никогда не погаснут!'),
+(24535, '', 'La fête du Feu du solstice est une occasion parfaite pour célébrer l''été !', 'Das Sonnenwendfest ist eine wunderbare Zeit, um den Sommer zu feiern!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es un momento magnífico para celebrar el verano!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный момент для того, чтобы вдоволь погулять и повеселиться!', '', 'La fête du Feu du solstice est une occasion parfaite pour célébrer l''été !', 'Das Sonnenwendfest ist eine wunderbare Zeit, um den Sommer zu feiern!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es un momento magnífico para celebrar el verano!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный момент для того, чтобы вдоволь погулять и повеселиться!'),
+(24536, '', 'J''adore le feu d''artifice de la fin de la fête du Feu.', 'Ich liebe das Feuerwerk am Ende des Sonnenwendfestes!', '', '', 'Me encanta el espectáculo de fuegos artificiales al final del Festival de Fuego del Solsticio de Verano.', '', 'Я обожаю огненные представления в конце праздника Огненного солнцеворота.', '', 'J''adore le feu d''artifice de la fin de la fête du Feu.', 'Ich liebe das Feuerwerk am Ende des Sonnenwendfestes!', '', '', 'Me encanta el espectáculo de fuegos artificiales al final del Festival de Fuego del Solsticio de Verano.', '', 'Я обожаю огненные представления в конце праздника Огненного солнцеворота.'),
+(24537, '', 'La peur a toujours été notre meilleure arme. Des guerres entières se sont gagnées ou perdues sur la planche savonneuse de l''affolement et du doute. Dites-moi, alors, comment affronter un ennemi qui ne connaît pas la peur ?$B$B<Saurcroc secoue la tête.>$B$BNous ne faisons pas que combattre le Fléau en Norfendre, nous combattons aussi pour reprendre le contrôle de nos esprits avant qu''ils ne nous déchirent...', 'Angst war schon immer unsere stärkste Waffe. Ganze Kriege wurden gewonnen oder verloren, indem man mehr Gewicht auf Angst und Zweifel legte. Wie also bekämpft man dann einen Feind, der keine Angst kennt?$B$B<Saurfang schüttelt den Kopf.>$B$BWir bekämpfen nicht nur die Geißel in Nordend, wir kämpfen, um die Kontrolle über unsere Sinne zu erlangen, bevor es uns zerreißt...', '', '', 'El miedo siempre ha sido nuestra arma más eficaz. Se han ganado y perdido guerras enteras apoyándose en los temblorosos hombros de la duda y la turbación. Entonces, ¿cómo se lucha contra un enemigo que no conoce el miedo?$B$B<Colmillosauro agita la cabeza.>$B$BEn Rasganorte no solo luchamos contra la Plaga, luchamos por mantener el control de nuestros sentidos antes de que nos destrocen...', '', 'Страх всегда был нашим лучшим оружием. Целые войны выигрывались и проигрывались на шатких плечах трепета и сомнения. Так как тогда сражаться с врагом, не ведающим страха?$B$B<Саурфанг качает головой.>$B$BМы не просто сражаемся с армией Плети в Нордсколе, мы стремимся получить контроль над нашими чувствами прежде, чем они разорвут нас на части...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24538, '', 'Il faut que cet avant-poste soit prêt pour notre offensive dans le bassin de Sholazar.$B$BNe restez pas $gplanté:plantée; là, $c. Allez défendre la cause de la Horde, par l''honneur et le sang !', 'Wir müssen diesen Außenposten auf den Marsch ins Sholazarbecken vorbereiten.$B$BSteht dort nicht nur so rum, $C. Geht und repräsentiert die Horde mit Ehre und vergossenem Blut!', '', '', 'Tenemos que preparar esta avanzada para el ataque a la Cuenca de Sholazar.$B$BNo te quedes ahí $gparado:parada:c; $c. ¡Ve y representa a la Horda derramando sangre y con honor!', '', 'Нам необходимо подготовить этот аванпост к маршу на Низину Шолазар.$B$BДа не стой столбом, |3-6($c). Выметайся и покажи всем, что значит быть Ордой: купаться в лучах славы и реках крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que je nettoie ces cochonneries, mais je le ferai sans me plaindre.$B$BSi vous avez ne serait-ce qu''une trace de la fierté de la Horde, aidez-moi !', 'Ich muss diesen Schlamassel beseitigen, aber das werde ich klaglos tun.$b$bUnd wenn Ihr auch nur einen Funken Hordenstolz besitzt, dann helft Ihr mir!', '', '', 'Tengo que limpiar este desastre, pero lo haré sin quejarme.$B$B¡Si tuvieras un poco de orgullo de la Horda, me ayudarías!', '', 'Мне нужно тут убрать весь этот беспорядок, но на это я жаловаться не стану.$B$BА ты поможешь мне, если у тебя есть хоть капля гордости настоящего ордынца!'),
+(24541, '', 'Il est… trop tard pour moi.', 'Es ist... zu spät für mich...', '', '', 'Es... demasiado tarde para mí...', '', 'Для меня... уже все кончено...', '', 'Il est… trop tard pour moi.', 'Es ist... zu spät für mich...', '', '', 'Es... demasiado tarde para mí...', '', 'Для меня... уже все кончено...'),
+(24542, '', 'Vengez-moi…', 'Rächt mich...', '', '', 'Vengadme...', '', 'Отомсти за меня...', '', 'Vengez-moi…', 'Rächt mich...', '', '', 'Vengadme...', '', 'Отомсти за меня...'),
+(24543, '', 'Vengez-moi…', 'Rächt mich...', '', '', 'Vengadme...', '', 'Отомсти за меня...', '', 'Vengez-moi…', 'Rächt mich...', '', '', 'Vengadme...', '', 'Отомсти за меня...'),
+(24544, '', 'Merci, $r. Je n''oublierai pas votre bonté.', 'Dank Euch, $R. Ich werde Eure Freundlichkeit nicht vergessen.', '', '', 'Gracias, $r. No olvidaré tu amabilidad.', '', 'Спасибо, |3-6($r). Я не забуду твоей доброты.', '', 'Merci, $r. Je n''oublierai pas votre bonté.', 'Dank Euch, $R. Ich werde Eure Freundlichkeit nicht vergessen.', '', '', 'Gracias, $r. No olvidaré tu amabilidad.', '', 'Спасибо, |3-6($r). Я не забуду твоей доброты.'),
+(24545, '', 'Vous m''avez sauvé, $c. Merci !', 'Ihr habt mich gerettet, $C. Vielen Dank!', '', '', 'Me has salvado, $c. ¡Gracias!', '', 'Ты $gспас:спасла; меня, |3-6($c). Спасибо тебе!', '', 'Vous m''avez sauvée, $c. Merci !', 'Ihr habt mich gerettet, $C. Vielen Dank!', '', '', 'Me has salvado, $c. ¡Gracias!', '', 'Ты $gспас:спасла; меня, |3-6($c). Спасибо тебе!'),
+(24546, '', 'Merci, $r. Sans votre aide, je serais devenu l''un d''entre eux !', 'Dank Euch, $R. Ohne Eure Hilfe wäre ich einer von ihnen geworden.', '', '', 'Gracias, $r. ¡Sin tu ayuda me habría convertido en uno de ellos!', '', 'Спасибо, |3-6($r). Без твоей помощи я бы стал одним из них!', '', 'Merci, $r. Sans votre aide, je serais devenue l''une d''entre eux !', 'Dank Euch, $R. Ohne Eure Hilfe wäre ich eine von ihnen geworden.', '', '', 'Gracias, $r. ¡Sin tu ayuda me habría convertido en uno de ellos!', '', 'Спасибо, |3-6($r). Без твоей помощи я бы стала одним из них!'),
+(24547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits s''expriment tout autour de nous. Les écoutez-vous, $r ?', 'Überall um Euch herum sprechen die Geister. Hört Ihr sie, $R?', '', '', 'Los espíritus hablan alrededor nuestro. ¿Estás escuchando, $r?', '', 'Духи разговаривают рядом с нами. Ты слушаешь их, |3-6($r)?'),
+(24548, '', '%s inspire profondément.', '%s holt tief Luft.', '', '', '%s respira hondo.', '', '%s глубоко вдыхает.', '', '%s inspire profondément.', '%s holt tief Luft.', '', '', '%s respira hondo.', '', '%s глубоко вдыхает.'),
+(24549, '', 'Ici gît le cadavre de l''un des gardes de la caravane de Mâchoire-d''acier.', 'Hier liegt der Leichnam einer Wache von Stahlkiefers Karawane.', '', '', 'Aquí yace el cuerpo de uno de los guardias de caravana de Quijacero.', '', 'Здесь лежит тело одного из охранников каравана Стальной Челюсти.', '', 'Ici gît le cadavre de l''un des gardes de la caravane de Mâchoire-d''acier.', 'Hier liegt der Leichnam einer Wache von Stahlkiefers Karawane.', '', '', 'Aquí yace el cuerpo de uno de los guardias de caravana de Quijacero.', '', 'Здесь лежит тело одного из охранников каравана Стальной Челюсти.'),
+(24550, '', 'Ici gît le cadavre de l''un des ouvriers de la caravane de Mâchoire-d''acier.', 'Hier liegt der Leichnam eines Arbeiters von Stahlkiefers Karawane.', '', '', 'Aquí yace el cadáver de uno de los trabajadores de caravana de Quijacero.', '', 'Здесь лежит тело одного из погонщиков каравана Стальной Челюсти.', '', 'Ici gît le cadavre de l''un des ouvriers de la caravane de Mâchoire-d''acier.', 'Hier liegt der Leichnam eines Arbeiters von Stahlkiefers Karawane.', '', '', 'Aquí yace el cadáver de uno de los trabajadores de caravana de Quijacero.', '', 'Здесь лежит тело одного из погонщиков каравана Стальной Челюсти.'),
+(24551, '', 'Le culte du Crépuscule cherche à réduire à néant tout ce pour quoi nous nous battons. Il est de notre devoir d''empêcher cette calamité, $r. Nous l''avons juré.', 'Alles, für dessen Erhalt wir kämpfen, sucht der Schattenhammerkult zunichtezumachen. Wir haben einen Eid geschworen, um diese Katastrophe zu verhindern, $R.', '', '', 'El Culto Crepuscular intenta deshacer todo lo que luchamos para preservar. Hemos jurado evitar que ocurra esta calamidad, $r.', '', 'Культ Сумеречного Молота стремится уничтожить все, что мы хотим сохранить. Наш долг – не допустить беды, |3-6($r).', '', 'Le culte du Crépuscule cherche à réduire à néant tout ce pour quoi nous nous battons. Il est de notre devoir d''empêcher cette calamité, $r. Nous l''avons juré.', 'Alles, für dessen Erhalt wir kämpfen, sucht der Schattenhammerkult zunichtezumachen. Wir haben einen Eid geschworen, um diese Katastrophe zu verhindern, $R.', '', '', 'El Culto Crepuscular intenta deshacer todo lo que luchamos para preservar. Hemos jurado evitar que ocurra esta calamidad, $r.', '', 'Культ Сумеречного Молота стремится уничтожить все, что мы хотим сохранить. Наш долг – не допустить беды, |3-6($r).'),
+(24552, '', 'Seigneurs, soyez sur vos gardes ! La Horde projette de percer nos défenses et d''interrompre la cérémonie !', 'Lords, seid auf der Hut! Die Horde plant, unsere Verteidigungen zu durchbrechen und die Zeremonie aufzuhalten!', '', '', '¡Señores, manténganse en guardia! ¡La Horda planea atravesar nuestras defensas y detener la ceremonia!', '', 'Господа, будьте начеку! Орда планирует прорвать нашу оборону и остановить церемонию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24553, '', 'Mais qu''est-ce qui a pris votre commandant ? Faire traverser notre cimetière sacré à votre caravane !', 'Was hat sich Euer Kommandant nur dabei gedacht, Eure Karawane durch geheiligte Begräbnisstätten zu führen?', '', '', '¿En qué estaba pensando vuestro comandante? ¡Atravesar nuestro sagrado cementerio con vuestra caravana!', '', 'О чем только думал ваш начальник? Вести караван через наши священные могильники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24554, '', 'Ce Mâchoire-d''acier hante maintenant l''endroit… Je le sens.', 'Euer Stahlkiefer spukt nun an diesem Ort... Ich kann es fühlen.', '', '', 'Vuestro Quijacero atormenta este lugar ahora... Puedo sentirlo.', '', 'Этот твой... Стальная Челюсть – обитает теперь здесь... Я это чувствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24555, '', 'Faites ce qu''il faudra pour arrêter les esprits tourmentés, Ragepoing.', 'Tut, was Ihr müsst, um die rastlosen Geister zu bezwingen, Zornfaust.', '', '', 'Haz lo que debas para sofocar a los espíritus inquietos, Puñofuria.', '', 'Делай то, что ты должен сделать, чтобы успокоить беспокойных духов, Десница Гнева.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24556, '', 'Éliminer l''esprit de votre commandant mort, voilà qui vaut bien toutes nos vies.', 'Es ist all unsere Leben wert, den Geist Eures gefallenen Kommandanten auszulöschen.', '', '', 'Vale la pena dar nuestras vidas para eliminar el espíritu de vuestro comandante caído.', '', 'Стоит отдать все наши жизни, чтобы устранить дух вашего павшего командира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24557, '', 'Les esprits des taunkas ne trouveront pas le repos tant que nous ne nous serons pas occupés de Mâchoire-d''acier.', 'Die Geister der Taunka werden nicht ruhen, ehe sich nicht um Stahlkiefer gekümmert wurde.', '', '', 'Los espíritus de los taunka no descansarán hasta que alguien se ocupe de Quijacero.', '', 'Души таунка не упокоятся, пока со Стальной Челюстью не будет покончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24558, '', 'Les relations entre mon peuple et votre Horde ne commencent pas très bien.', 'Dies ist kein guter Anfang für die Beziehungen zwischen meinen Leuten und Eurer Horde.', '', '', 'Este no es un buen comienzo para las relaciones entre mi gente y tu Horda.', '', 'Не очень-то хорошее начало в отношениях между моим народом и вашей Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24559, '', 'Quand nous bougerons, nous bougerons vite. Soyez prêts à en finir avec tout ce qui se dressera sur notre chemin.', 'Wenn wir uns bewegen, wird es schnell gehen. Seid bereit, alles niederzumachen, was sich uns in den Weg stellt.', '', '', 'Cuando nos movamos, nos moveremos rápido. Preparaos para acabar con cualquier cosa que se interponga en nuestro camino.', '', 'Когда мы двинемся, мы будем двигаться быстро. Приготовьтесь сметать все, что попадется на вашем пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24560, '', 'Votre suzerain m''a promis de l''aide. Où est cette personne importante qu''il compte m''envoyer ?', 'Euer Oberanführer hat mir Hilfe versprochen. Wo bleibt diese wichtige Person, die er entsenden will?', '', '', 'Tu Señor Supremo me prometió ayuda. ¿Dónde está esa persona importante que iba a enviar?', '', 'Твой господин обещал мне помощь. Где же это влиятельное лицо, которые он намеревается послать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24561, '', '$n va se joindre à notre attaque. Allons porter la paix à mes ancêtres !', '$n wird uns bei unserem Angriff begleiten. Lasst uns meinen Ahnen Frieden geben!', '', '', '$n va a unirse a nuestro ataque. ¡Hagamos que mis ancestros descansen en paz!', '', '$n собирается присоединиться к нам в нашем нападении. Дадим же обрести покой моим предкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24562, '', 'À L''ATTAQUE !', 'WIR SCHLAGEN ZU!', '', '', '¡ATACAMOS!', '', 'МЫ НАНОСИМ УДАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24563, '', 'Une embuscade. Offrez-leur le repos !', 'Ein Hinterhalt. Gebt ihnen ihren Frieden wieder!', '', '', 'Una emboscada. ¡Devolvedlos a su eterno descanso!', '', 'Засада. Пусть снова упокоятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24564, '', 'Reprenez vos forces. L''endroit où Mâchoire-d''acier a été abattu est juste un peu plus loin.', 'Sammelt Eure Kräfte. Stahlkiefers Todesort liegt nicht weit vor uns.', '', '', 'Recupera tus fuerzas. El lugar donde Quijacero fue derribado está justo ahí.', '', 'Соберись с силами. Место, где был убит Стальная Челюсть, немного впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24565, '', 'Voici la bannière de ce chien, et voilà son corps. Qu''est-ce que… ? Il vient sur nous !', 'Da ist das Banner des Hundes und dort liegt sein Leichnam. Was ist das? Er ist hier!', '', '', 'Ahí está el estandarte del perro y ahí su cadáver. ¿Qué es eso? ¡Está sobre nosotros!', '', 'Вон знамя этого пса и там же его труп. Что это? Это он идет на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24566, '', 'Vous avez combattu vaillamment. Maintenant, allez à votre avant-poste orc au nord, et informez le suzerain Bor''gorok de notre succès !', 'Ihr habt gut gekämpft. Nun geht nach Norden zu Eurem Orcaußenposten und informiert Euren Oberanführer Bor''gorok über unseren Erfolg!', '', '', 'Has luchado bien. ¡Ahora ve hacia el norte hasta tu avanzada orca e informa al señor supremo Bor''gorok de nuestro éxito!', '', 'Ты хорошо $gсражался:сражалась;. Теперь отправляйся на север, в ваш орочий аванпост, и сообщи Властителю Бор''гороку о нашем успехе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24567, '', 'Libère mon âme si tu le peux, sang-mêlé !', 'Befreit meine Seele, wenn Ihr könnt, Hundesohn!', '', '', '¡Libera mi alma si puedes!', '', 'Освободи мою душу, если можешь, негодяй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24575, '', 'Je suis libre ! Merci.', 'Ich wurde befreit! Habt Dank.', '', '', '¡Soy libre! Gracias.', '', 'Я свободен! Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24579, '', 'Je suis déshonoré. J''aurais dû mourir à Magmoth, avec le long-voyant.$B$BLaissez-moi seul avec mes pensées.', 'Ich bin entehrt. Ich hätte mit dem Scharfseher in Magmut sterben sollen.$B$BÜberlasst mich meinen Gedanken.', '', '', 'Soy una deshonra. Debí haber muerto con el clarividente en Magmoth.$B$BDéjame meditar.', '', 'Я обесчещен. Мне лучше было умереть вместе с предсказателем в Магмоте.$B$BОставь меня наедине с моими мыслями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24580, '', 'L''air élémentaire est tourmenté, ici. Attention… Ils ne vous laisseront pas passer $gsain et sauf:saine et sauve;.', 'Das Element der Luft hier ist ruhelos. Seid auf der Hut... Sie werden Euch nicht unbeschadet passieren lassen.', '', '', 'El elemento de aire está inquieto en este lugar. Cuidado... No conseguirás pasar indemne.', '', 'Духи воздуха встревожены. Берегись... они не позволят тебе пройти $gневредимым:невредимой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24581, '', 'Oui, oui, très bien…', 'Ja, ja, sehr gut...', '', '', 'Sí, sí, muy bien...', '', 'Да, да, очень хорошо...', '', 'Oui, oui, très bien…', 'Ja, ja, sehr gut...', '', '', 'Sí, sí, muy bien...', '', 'Да, да, очень хорошо...'),
+(24582, '', 'Le prince de sang devrait les trouver très satisfaisants…', 'Der Blutprinz sollte damit sehr zufrieden sein...', '', '', 'El Príncipe de Sangre debería estar muy satisfecho con estos...', '', 'Кровавый принц будет очень доволен этим...', '', 'Le prince de sang devrait les trouver très satisfaisants…', 'Der Blutprinz sollte damit sehr zufrieden sein...', '', '', 'El Príncipe de Sangre debería estar muy satisfecho con estos...', '', 'Кровавый принц будет очень доволен этим...'),
+(24583, '', 'Celui-ci a l''air un peu fragile… bah, ce n''est pas grave…', 'Dieser hier sieht ein wenig zerbrechlich aus... nun, egal...', '', '', 'Este parece un poco frágil… bueno, no importa…', '', 'Этот выглядит несколько хрупким... что ж, неважно...', '', 'Celui-ci a l''air un peu fragile… bah, ce n''est pas grave…', 'Dieser hier sieht ein wenig zerbrechlich aus... nun, egal...', '', '', 'Este parece un poco frágil… bueno, no importa…', '', 'Этот выглядит несколько хрупким... что ж, неважно...'),
+(24584, '', 'Il va peut-être nous en falloir plus…', 'Vielleicht brauchen wir noch mehr...', '', '', 'Quizá necesitemos más...', '', 'Возможно, нам потребуется больше...', '', 'Il va peut-être nous en falloir plus…', 'Vielleicht brauchen wir noch mehr...', '', '', 'Quizá necesitemos más...', '', 'Возможно, нам потребуется больше...'),
+(24585, '', 'Destruction', 'Zerstören', '', '', 'Destruyendo', '', 'Уничтожение', '', 'Destruction', 'Zerstören', '', '', 'Destruyendo', '', 'Уничтожение'),
+(24586, '', 'Qu''est-ce que cela veut dire ?! Je n''ai pas terminé mon repas !', 'Was hat das zu bedeuten?! Ich bin mit meinem Festmahl noch nicht fertig!', '', '', '¡¿Qué significa esto?! ¡Aún no he terminado mi festín!', '', 'Что это значит?! Я еще не окончил свой пир!', '', 'Qu''est-ce que cela veut dire ?! Je n''ai pas terminé mon repas !', 'Was hat das zu bedeuten?! Ich bin mit meinem Festmahl noch nicht fertig!', '', '', '¡¿Qué significa esto?! ¡Aún no he terminado mi festín!', '', 'Что это значит?! Я еще не окончила свой пир!'),
+(24587, '', 'Nous allons bientôt avoir besoin de plus de sang pour le maître…', 'Wir brauchen bald mehr Blut für den Meister...', '', '', 'Puede que pronto necesitemos más sangre para el maestro…', '', 'Скоро нам понадобится больше крови для нашего повелителя...', '', 'Nous allons bientôt avoir besoin de plus de sang pour le maître…', 'Wir brauchen bald mehr Blut für den Meister...', '', '', 'Puede que pronto necesitemos más sangre para el maestro…', '', 'Скоро нам понадобится больше крови для нашего повелителя...'),
+(24588, '', 'Ah oui, c''est presque l''heure du dîner du maître…', 'Ah, ja, es ist schon fast Zeit für des Meisters Abendessen...', '', '', 'Ah, sí, ya casi es la hora de la cena del maestro…', '', 'Да, кстати, уже почти время хозяину обедать...', '', 'Ah oui, c''est presque l''heure du dîner du maître…', 'Ah, ja, es ist schon fast Zeit für des Meisters Abendessen...', '', '', 'Ah, sí, ya casi es la hora de la cena del maestro…', '', 'Да, кстати, уже почти время хозяину обедать...'),
+(24589, '', 'Lecture…', 'Lese', '', '', 'Leyendo', '', 'Чтение', '', 'Lecture…', 'Lese', '', '', 'Leyendo', '', 'Чтение'),
+(24590, '', '%s armée.', '%s ist nun scharf.', '', '', '%s armado.', '', '%s установлена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24591, '', 'Explosion dans 5…', 'Detonation in 5...', '', '', 'Detonación en 5...', '', 'Взрыв через 5...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24592, '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24593, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24594, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24595, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24596, '', 'Merci de m''avoir libéré ! Puissent les marées vous être toujours favorables !', 'Danke, dass Ihr mich befreit habt! Mögen die Gezeiten immer zu Euren Gunsten stehen.', '', '', '¡Gracias por liberarme! ¡Que las mareas siempre te favorezcan!', '', 'Спасибо тебе за то, что $gосвободил:освободила; меня! Да будут приливы и отливы всегда благоволить тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24597, '', 'Vous avez toute ma gratitude, $c. J''ai cru que je ne serais jamais libre.', 'Ihr habt meinen Dank, $C. Ich dachte, ich würde niemals frei sein.', '', '', 'Te lo agradezco, $c. Creí que nunca sería libre.', '', 'Благодарю тебя, |3-6($c). Я думал, что уже никогда не обрету свободу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24598, '', 'Ne laissez pas Kaskala oublier ce qui s''est passé ici.', 'Erlaubt Kaskala nicht, zu vergessen, was hier vorgefallen ist.', '', '', 'No permitas que Kashala olvide lo que ha sucedido aquí.', '', 'В Каскале не должны забыть о том, что случилось здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24599, '', 'Merci, $c. Puissent les vents et marées toujours vous mener à bon port.', 'Danke, $C. Mögen die Winde und die See Euch immer heil ankommen lassen.', '', '', 'Gracias, $c. Que los mares y los vientos te protejan en tus viajes.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c). Да будут всегда доставлять тебя ветра и моря в целости и сохранности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24600, '', 'Les gens de Kaskala vous sont redevables, $c.', 'Die Bewohner von Kaskala stehen in Eurer Schuld, $C.', '', '', 'La gente de Kashala está en deuda contigo, $c.', '', 'Народ Каскалы перед тобой в долгу, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24601, '', 'Puissent les ancêtres toujours vous protéger, $c, comme vous m''avez protégé à votre tour.', 'Mögen Euch die Ahnen immer beistehen, $C, so wie Ihr mir beigestanden habt.', '', '', 'Que los ancestros siempre te ayuden, $c, como tú me has ayudado a mí.', '', 'Да помогут тебе предки, |3-6($c), так же, как ты $gпомог:помогла; мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24602, '', 'Honorez mes ancêtres.', 'Ehrt meine Ahnen.', '', '', 'Honra a mis ancestros.', '', 'Чтите моих предков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24603, '', 'Le site funéraire doit être réhabilité.', 'Die Begräbnisstätte muss wiederhergestellt werden.', '', '', 'El enterramiento ha de ser restaurado.', '', 'Место захоронения должно быть восстановлено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24604, '', 'Je meurs avant d''avoir achevé ma tâche.', 'Ich sterbe, bevor meine Aufgabe abgeschlossen ist.', '', '', 'Muero antes de completar mi tarea.', '', 'Я погиб, не выполнив приказ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24605, '', 'Je vais rejoindre mes ancêtres.', 'Ich gehe und geselle mich hier zu meinen Ahnen.', '', '', 'Aquí voy a unirme con mis ancestros.', '', 'Я прибыл сюда, чтобы присоединиться к своим предкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24606, '', 'Rien ne nous arrêtera !', 'Nichts soll uns aufhalten!', '', '', '¡Nada podrá detenernos!', '', 'Ничто не остановит нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24607, '', 'Dans la tombe !', 'Zu Grabe mit Euch!', '', '', '¡Ve a la tumba!', '', 'Забрать тебя в могилу вместе с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24608, '', 'Il faut en finir avec la profanation de ce terrain funéraire sacré !', 'Die Schändung dieser heiligen Ruhestätte endet jetzt!', '', '', '¡La profanación de este sagrado lugar de descanso termina ahora!', '', 'Осквернение этого святой могилы кончится здесь и сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24609, '', 'Je suis un Sabot-fier, je n''échouerai pas !', 'Ich bin ein Stolzhuf, ich werde nicht versagen!', '', '', '¡Soy un Pezuña Orgullosa, no fracasaré!', '', 'Я – из рода Гордого Копыта, я не потерплю неудачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24610, '', 'Voilà ce qui arrive quand ceux du sud viennent sur nos terres.', 'Das geschieht, wenn Südländer in unsere Länder kommen.', '', '', 'Esto es lo que pasa cuando los sureños vienen a nuestras tierras.', '', 'Вот что происходит, когда южане приходят на наши земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24611, '', 'Je ne m''arrêterai pas avant que cet endroit ne retrouve le repos.', 'Ich werde nicht ruhen, bis dieser Ort seinen Frieden wieder hat.', '', '', 'No me detendré hasta que la paz vuelva a reinar en este lugar.', '', 'Я не остановлюсь, пока это место вновь не обретет свой покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24612, '', 'Voir le repos de mes ancêtres dérangé me chagrine.$B$BNous devons abattre l''esprit maudit de votre commandant de corps Mâchoire-d''acier, cet idiot qui a fait traverser cette terre sacrée à cette caravane.', 'Es tut mir weh, zu sehen, wie meine Ahnen in ihren Gräbern gestört werden.$B$BWir müssen den verfluchten Geist von Truppenkommandant Stahlkiefer erschlagen, demjenigen, der törichterweise seine Karawane über diesen heiligen Boden geführt hat.', '', '', 'Me duele ver que mis ancestros son molestados en su descanso eterno.$B$BDebemos atacar al espíritu maldito del insensato comandante en jefe Quijacero, quien guió esta caravana a través de esta tierra sagrada.', '', 'Мне больно видеть, как моих предков беспокоят в их могилах.$B$BМы должны сразить проклятый дух вашего командира соединения Стальная Челюсть, по глупости проведшего свой караван через эти священные места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24613, '', 'Vous rendez honneur à votre peuple, $r. Merci encore de m''avoir aidé à en finir avec l''esprit de Mâchoire-d''acier.$B$BMalgré ce tragique malentendu, je suis sûr qu''avec le temps nos peuples deviendront amis.', 'Ihr erweist Euren Leuten große Ehre, $R. Danke, dass Ihr mir mit Stahlkiefers Geist helft.$B$BAbgesehen von diesem schmerzlichen Missverständnis bin ich sicher, dass unsere Völker mit der Zeit Freunde werden.', '', '', 'Honras a tu gente, $r. Gracias de nuevo por ayudarme a encargarme del espíritu de Quijacero.$B$BEstoy seguro de que nuestros pueblos llegarán a ser amigos, a pesar de este lamentable malentendido.', '', 'Ты $gоказал:оказала; большую честь своему народу, |3-6($r). Спасибо тебе еще раз за то, что $gпомог:помогла; мне разобраться с духом Стальной Челюсти.$B$BНесмотря на прискорбное непонимание, я уверен, что со временем наши народы подружатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24614, '', 'Ma hache est à vous, $ghéros:héroïne; ! Ensemble, nous allons détruire ces insectes !', 'Meine Axt ist die Eure, Held! Gemeinsam werden wir diese Insekten zerstören!', '', '', '¡Mi hacha es tuya, valiente! ¡Juntos destruiremos a esos insectos!', '', 'Мой топор – твой, герой! Вместе мы уничтожим этих насекомых!', '', 'Ma hache est à vous, $ghéros:héroïne; ! Ensemble, nous allons détruire ces insectes !', 'Meine Axt ist die Eure, Held! Gemeinsam werden wir diese Insekten zerstören!', '', '', '¡Mi hacha es tuya, valiente! ¡Juntos destruiremos a esos insectos!', '', 'Мой топор – твой, герой! Вместе мы уничтожим этих насекомых!'),
+(24615, '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Continuez le combat !', 'Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren. Kämpft erbittert, $GHeld:Heldin;!', '', '', 'He de regresar al Bastión Grito de Guerra. ¡Lucha duro, valiente!', '', 'Я должен вернуться в Крепость Песни Войны. Сражайся смело, герой!', '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Continuez le combat !', 'Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren. Kämpft erbittert, $GHeld:Heldin;!', '', '', 'He de regresar al Bastión Grito de Guerra. ¡Lucha duro, valiente!', '', 'Я должна возвращаться в Крепость Песни Войны. Сражайся смело, герой!'),
+(24616, '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Puissiez-vous baigner dans le sang de nos ennemis et vous repaître de leur peine !', 'Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren, $GHeld:Heldin;! Möget Ihr im Blut Eurer Feinde schwimmen und in Euch an Ihrem Leid laben!', '', '', 'He de regresar al Bastión Grito de Guerra, valiente. ¡Nada en la sangre de nuestros enemigos y aliméntate de su dolor!', '', 'Я должен вернуться в Крепость Песни Войны, герой. Да станешь ты купаться в крови наших врагов и упиваться их горем!', '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Puissiez-vous baigner dans le sang de nos ennemis et vous repaître de leur peine !', 'Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren, $GHeld:Heldin;! Möget Ihr im Blut Eurer Feinde schwimmen und in Euch an Ihrem Leid laben!', '', '', 'He de regresar al Bastión Grito de Guerra, valiente. ¡Nada en la sangre de nuestros enemigos y aliméntate de su dolor!', '', 'Я должна вернуться в Крепость Песни Войны, герой. Да искупаешься ты в крови наших врагов и да упьешься их горем!'),
+(24617, '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Adieu.', 'Lebt wohl, Freund. Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren.', '', '', 'Adiós, colega. He de regresar al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Прощай, дружище. Я должен вернуться в Крепость Песни Войны.', '', 'Je dois m''en retourner au bastion Chanteguerre. Adieu.', 'Lebt wohl, Freund. Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren.', '', '', 'Adiós, colega. He de regresar al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Прощай, дружище. Я должна возвращаться в крепость Песни Войны.'),
+(24618, '', 'Au plaisir de vous revoir, $ghéros:héroïne;. Le devoir m''appelle.', 'Bis wir uns wieder sehen, Held. Die Pflicht ruft!', '', '', 'Hasta que nos volvamos a ver, valiente. El deber me llama.', '', 'До встречи, герой. Долг зовет!', '', 'Au plaisir de vous revoir, $ghéros:héroïne;. Le devoir m''appelle.', 'Bis wir uns wieder sehen, Held. Die Pflicht ruft!', '', '', 'Hasta que nos volvamos a ver, valiente. El deber me llama.', '', 'До встречи, герой. Долг зовет!'),
+(24619, '', 'Qui dérange ma méditation ?', 'Wer stört meine Meditation?!', '', '', '¿Quién interrumpe mi meditación?', '', 'Кто прервал мою медитацию?!', '', 'Qui dérange ma méditation ?', 'Wer stört meine Meditation?!', '', '', '¿Quién interrumpe mi meditación?', '', 'Кто прервал мою медитацию?!'),
+(24620, '', 'Puissent les esprits vous protéger. Je dois retourner au bastion Chanteguerre.', 'Geister wachen über Euch, Freund. Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren.', '', '', 'Los espíritus te protegen, colega. He de regresar al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Да хранят тебя духи, друг. Я должен вернуться в крепость Песни Войны.', '', 'Puissent les esprits vous protéger. Je dois retourner au bastion Chanteguerre.', 'Geister wachen über Euch, Freund. Ich muss zur Kriegshymnenfeste zurückkehren.', '', '', 'Los espíritus te protegen, colega. He de regresar al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Да хранят тебя духи, друг. Я должна вернуться в крепость Песни Войны.'),
+(24621, '', 'Que les ancêtres soient avec vous. Adieu !', 'Die Ahnen mögen mit Euch sein, $GHeld:Heldin;. Lebt wohl!', '', '', 'Que los ancestros estén contigo, valiente. ¡Adiós!', '', 'Да пребудут с тобой предки, герой! Прощай!', '', 'Que les ancêtres soient avec vous. Adieu !', 'Die Ahnen mögen mit Euch sein, $GHeld:Heldin;. Lebt wohl!', '', '', 'Que los ancestros estén contigo, valiente. ¡Adiós!', '', 'Да пребудут с тобой предки, герой! Прощай!'),
+(24622, '', 'Je suis sauvé ! Vous avez mes remerciements… et mon aide.', 'Gerettet! Mein Dank und meine Hilfe mit Euch, Freund.', '', '', '¡Rescatado! Cuenta con mi agradecimiento y ayuda, colega.', '', 'Спасен! Спасибо тебе, ты можешь рассчитывать на мою помощь, друг мой.', '', 'Je suis sauvée ! Vous avez mes remerciements… et mon aide.', 'Gerettet! Mein Dank und meine Hilfe mit Euch, Freund.', '', '', '¡Rescatada! Cuenta con mi agradecimiento y ayuda, colega.', '', 'Спасена! Спасибо тебе, ты можешь рассчитывать на мою помощь, друг мой.'),
+(24623, '', 'Nous combattrons ensemble pour bouter le Fléau hors de cette carrière !', 'Wir kämpfen zusammen, um diesen Steinbruch von der Geißel zu reinigen!', '', '', '¡Lucharemos juntos para librar a esta cantera de la Plaga!', '', 'Мы будем сражаться вместе, чтобы освободить эту каменоломню от Плети!', '', 'Nous combattrons ensemble pour bouter le Fléau hors de cette carrière !', 'Wir kämpfen zusammen, um diesen Steinbruch von der Geißel zu reinigen!', '', '', '¡Lucharemos juntos para librar a esta cantera de la Plaga!', '', 'Мы будем сражаться вместе, чтобы освободить эту каменоломню от Плети!'),
+(24624, '', 'Par la fureur du Puits de soleil, je suis libre !', 'Bei der Wut des Sonnenbrunnens, ich bin freigelassen!', '', '', '¡Por la furia de La Fuente del Sol, estoy liberado!', '', 'Клянусь яростью Солнечного Колодца, я свободен!', '', 'Par la fureur du Puits de soleil, je suis libre !', 'Bei der Wut des Sonnenbrunnens, ich bin freigelassen!', '', '', '¡Por la furia de La Fuente del Sol, estoy liberado!', '', 'Клянусь яростью Солнечного Колодца, я свободна!'),
+(24625, '', 'J''aurai ma revanche ! Pour Quel''Thalas ! Pour les sin''dorei !', 'Die Rache wird mein sein! Für Quel''thalas! Für die Sin''dorei!', '', '', '¡La venganza será mía! ¡Por Quel''Thalas! ¡Por los sin''dorei!', '', 'Я отомщу! За Кель''Талас! За син''дорай!', '', 'J''aurai ma revanche ! Pour Quel''Thalas ! Pour les sin''dorei !', 'Die Rache wird mein sein! Für Quel''thalas! Für die Sin''dorei!', '', '', '¡La venganza será mía! ¡Por Quel''Thalas! ¡Por los sin''dorei!', '', 'Я отомщу! За Кель''Талас! За син''дорай!'),
+(24626, '', 'Hein ? Où moi être ? Ça pas trop l''air bien ! Moi filer d''ici !', 'Huch? Wo ich sein? Das nix gut aussehen! Ich jetzt rennen!', '', '', '¿Eh? ¿Dónde yo? ¡Esto no tener buena pinta! ¡Mí correr!', '', 'А? Где моя быть? Это плохо выглядеть! Моя бежать теперь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24627, '', 'HOURRA ! MOI LIBRE !', 'HURRAA! ICH FREI!', '', '', '¡HURRA! ¡MI LIBRE!', '', 'УРА! МОЯ СВОБОДЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24628, '', 'Merci, copain !', 'Danke, Kumpel!', '', '', '¡Gracias, colega!', '', 'Псиба, приятель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24629, '', 'Monsieur Mortuus, lui va être fou de rage ! Moi rentrer maison.', 'Herr Mortuus werden so bös'' sein! Ich gehen heim jetzt.', '', '', '¡El señor Mortuus se va a enfadar mucho! Yo ir a casa ahora.', '', 'Господин Мортий будет ужасно сердиться! Сейчас моя ходить домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24630, '', 'Pourquoi ça dit toujours mettre la lotion dans panier ? Moi j''aime pas la lotion !', 'Warum es mir dauernd sagen, das Lotion in Korb legen? Ich nix mag das Lotion!', '', '', '¿Por qué sigue diciendo que ponga la crema en la cesta? ¡A mí no gustar la crema!', '', 'Почему мне продолжают говорить, чтобы я клал лосьон в коробку? Я не люблю лосьон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24631, '', 'Regarde-les, Ug. Tu sais ce que c''est ?', 'Sieh sie dir an, Ug. Weißt du, was das ist?', '', '', 'Míralos, Ug. ¿Sabes qué son?', '', 'Взгляни на них, Уг. Ты знаешь, кто это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24632, '', 'Non, pôpa. On dirait un peu des cochons. C''est des cochons ?', 'Nein, Baba. Sie schauen ein bisschen aus wie Schweine. Sind sie Schweine?', '', '', 'No, papi. Parecen cerdos. ¿Son cerdos?', '', 'Нет, пап. Они чем-то похожи на свиней. Они свиньи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24633, '', 'Ce sont…', 'Das...', '', '', 'Esos...', '', 'Это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24634, '', 'Ce sont des lâches.', 'Das sind Feiglinge.', '', '', 'Esos son cobardes.', '', 'У них кишка тонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24635, '', 'C''est des cochons lâches, alors, pôpa ?', 'Sind sie feige Schweine, Baba?', '', '', '¿Son unos cerdos cobardes, papi?', '', 'Это трусливые свиньи, отец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24636, '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt seinen Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza.', '', '%s качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24637, '', 'Non, sang de mon sang. Ce sont des soldats de l''Alliance, nos ennemis jurés.', 'Nein, Blut von meinem Blut, das sind Soldaten der Allianz. Unsere Todfeinde.', '', '', 'No, sangre de mi sangre, son soldados de la Alianza. Nuestros enemigos acérrimos.', '', 'Нет, сынок, это воины Альянса. Наши заклятые враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24638, '', 'Mais, pôpa, de quoi qu''ils ont peur ? Et pourquoi qu''y sont là ?', 'Aber Baba, wovor haben sie Angst? Warum sind sie hier?', '', '', 'Pero papi, ¿de qué tienen miedo? ¿Por qué están aquí?', '', 'Но чего они боятся? Почему они здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24639, '', 'Ils sont là parce qu''ils n''ont pas voulu défendre leurs foyers… leurs familles.', 'Sie sind hier, weil sie ihr Zuhause nicht verteidigen möchten... ihre Familien...', '', '', 'Están aquí porque no desean defender sus hogares... a sus familias...', '', 'Они здесь, потому что они не пожелали защищать свои дома... свои семьи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24640, '', 'Ils ont renoncé et ils se sont rendus à nous. Volontairement.', 'Sie haben aufgegeben und sich uns - freiwillig - ergeben.', '', '', 'Han cedido y se han rendido, voluntariamente, ante nosotros.', '', 'Они выбросили белый флаг и добровольно сдались нам в плен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24641, '', 'Ug''thor, ils ont peur de mourir.', 'Ug''thor, sie haben Angst, zu sterben.', '', '', 'Ug''thor, tienen miedo a morir.', '', 'Уг''тор, они боятся смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24642, '', '%s se gratte la tête.', '%s kratzt seinen Kopf.', '', '', '%s se rasca la cabeza.', '', '%s чешет в затылке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24643, '', 'J''comprends pas, pôpa.', 'Ich... ich verstehe das nicht, Baba.', '', '', 'No... no entiendo, papi.', '', 'Я... я не понимаю, папа.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24644, '', '%s bombe le torse et se met sur la pointe des pieds.', '%s streckt seine Brust heraus und stellt sich auf die Zehenspitzen.', '', '', '%s saca pecho y se pone de puntillas.', '', '%s надувается и становится на цыпочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24645, '', 'Lok''tar ogar, pôpa !', 'Lok''tar ogar, Baba!', '', '', '¡Lok''tar ogar, papi!', '', 'Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24646, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24647, '', 'C''est bien, Ug. La victoire ou la mort !', 'Ganz genau, Ug. Sieg oder Tod!', '', '', 'Eso es, Ug. ¡Victoria o muerte!', '', 'Правильно, Уг. Победа или смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24648, '', '[En commun approximatif] Entendu le garçon, les lâches ? Le garçon il meurt pour liberté !', '[In gebrochener Gemeinsprache] Hört Junge, Feiglinge? Junge sterben! Junge sterben für Freiheit!', '', '', '[En lengua común con dificultad] ¿Escuchar chico, cobardes? ¡Chico morir! ¡Chico morir por la libertad!', '', '[На ломаном всеобщем] Слышишь, парень, трусы? Парень умирать! Парень умирать за свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24649, '', 'Kaganishu !', 'Kaganishu!', '', '', '¡Kajanishu!', '', 'Каганишу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24650, '', 'Etu Magmothregar, cha !', 'Etu Magmutregar, cha!', '', '', '¡Etu Magmothregar, cha!', '', 'Эту Магмотрегар, ча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24651, '', 'Grr... na su ka Magmoth !', 'Grr... na su ka Magmut!', '', '', '¡Grr... na su ka Magmoth!', '', 'Грр... на се ка Магмот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24652, '', 'Kada nu batteka, oht !', 'Kada nu batteka, oht!', '', '', '¡Kada nu batteka, oht!', '', 'Када ну баттека, охт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24653, '', 'Capitaine... des Nérub''ar volants ! Par centaines ! Ils arrivent... Ils viennent du sud ! Par-dessus nos défenses !', 'Hauptmann... fliegende Nerub''ar! Hunderte! Sie kommen... Sie kommen von Süden! Über unsere Verteidigung!', '', '', 'Capitán... ¡Voláteres Nerub''ar! ¡Cientos de ellos! Vienen... ¡Vienen desde el Sur! ¡A las defensas!', '', 'Капитан... неруб''арские летуны! Тысячи! Приближаются... они приближаются к нам с юга! Минуя нашу защиту!', '', 'Capitaine... des Nérub''ar volants ! Par centaines ! Ils arrivent... Ils viennent du sud ! Par-dessus nos défenses !', 'Hauptmann... fliegende Nerub''ar! Hunderte! Sie kommen... Sie kommen von Süden! Über unsere Verteidigung!', '', '', 'Capitán... ¡Voláteres Nerub''ar! ¡Cientos de ellos! Vienen... ¡Vienen desde el Sur! ¡A las defensas!', '', 'Капитан... неруб''арские летуны! Тысячи! Приближаются... они приближаются к нам с юга! Минуя нашу защиту!'),
+(24654, '', 'Là ! Là !', 'Da! Da!', '', '', '¡Ahí! ¡Ahí!', '', 'Там! Там!', '', 'Là ! Là !', 'Da! Da!', '', '', '¡Ahí! ¡Ahí!', '', 'Там! Там!'),
+(24655, '', 'Du calme, soldat !', 'Ruhig, Soldat!', '', '', '¡Cálmate, soldado!', '', 'Успокоиться, солдат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24656, '', 'Nous serons prêts. Vous avez fait du bon travail en nous avertissant.', 'Wir werden auf sie vorbereitet sein... Ihr habt mit der Warnung gute Arbeit geleistet.', '', '', 'Estaremos preparados… Has hecho bien en avisarnos.', '', 'Мы будем готовы к встрече с ними... Ты правильно сделал, предупредив нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24657, '', 'Tireurs d''élite ! En position ! L''attaque du Fléau arrive !', 'Schützen! Front und Mitte! Geißel in Sicht!', '', '', '¡Tiradores! ¡Al frente y al centro! ¡Recibimos un ataque de la Plaga!', '', 'Стрелки! Внимание! Равнение на середину! Начинается атака Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24658, '', 'KAGANISHU !', 'KAGANISHU!', '', '', '¡KAJANISHU!', '', 'КАГАНИШУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24659, '', 'Tireurs d''élite ! Chargez… armez !', 'Schützen, Sichern und Laden!', '', '', '¡Tiradores, preparados!', '', 'Стрелки, заряжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24660, '', 'Les Nérub''ar ont été punis pour leur violation !', 'Die Nerub''ar wurden für ihre ihren Vorstoß bestraft!', '', '', '¡Los Nerub''ar han sido castigados por su transgresión!', '', 'Воины Неруб''ара были наказаны за свое прегрешение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24661, '', 'Vous $gseul:seule; pouvez me sauver de Kaganishu, $n.', 'Nur Ihr könnt mich vor Kaganishu retten, $n.', '', '', 'Solo tú puedes salvarme de Kajanishu, $n.', '', 'Только ты можешь спасти меня от Каганишу, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24662, '', 'Défendez le sanctum intérieur à n''importe quel prix !', 'Verteidigt das innere Sanktum um jeden Preis!', '', '', '¡Defended el Sagrario Interior cueste lo que cueste!', '', 'Защитите центр города любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24663, '', 'Pas de survivants ! Arthas reconnaîtra les siens…', 'Lasst keinen am Leben! Soll Arthas sie aussortieren...', '', '', '¡No dejéis supervivientes! Dejad que Arthas los arregle...', '', 'Никого не оставлять в живых! Пусть Артас потом сам с ними разбирается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24664, '', 'Pour Hurlenfer ! Pour la Horde !', 'Für Höllschrei! Für die Horde!', '', '', '¡Por Grito Infernal! ¡Por la Horda!', '', 'За Адского Крика За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24665, '', 'Oui… laissez-vous dévorer par la rage !', 'Ja... Lasst Euch vom Zorn erfüllen!', '', '', 'Sí... ¡Deja que la rabia te consuma!', '', 'Да... Пусть ярость поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24666, '', 'ARRÊTEZ !', 'STOPP!', '', '', '¡ALTO!', '', 'Стой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24667, '', 'Dites à Impéréen que je vais réfléchir à une trève. Mais, d''abord, Bouillonn doit cesser ses intrusions liquides sur ma flèche !', 'Sagt Imperean, dass ich in Betracht ziehe, die Kampfhandlungen einzustellen. Doch zuerst muss Neer seine wässrigen Übergriffe bei meinem Aufstieg einstellen!', '', '', 'Dile a Imperean que consideraré un cese de las hostilidades. ¡Pero primero, Xurn tiene que abandonar sus intromisiones acuáticas en mi colina!', '', 'Передай Империан, что я готов рассмотреть предложение о прекращении военных действий. Но пусть и Вспеннер угомонится со своими водяными выкрутасами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24668, '', 'Vous m''ennuyez. Hors d''ici !', 'Ihr fangt an, mich zu langweilen. Hinfort!', '', '', 'Me aburres. ¡Vete!', '', 'Ну хватит, надоела твоя физиономия. Изыди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24669, '', 'ATTENDEZ… ARRÊTEZ ÇA !', 'WARTET... NICHT LÄNGER!', '', '', 'ESPERA... ¡BASTA!', '', 'ПРЕКРАТИТЕ... ХВАТИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24670, '', 'Je… Je m''incline. Tant que Frémiss accepte d''arrêter de faire bouillir mon bassin, j''accepte la trève.', 'Ich... lenke ein. Solange Brodler zustimmt, meinen Teich nicht länger zu kochen, stimme ich einem Waffenstillstand zu.', '', '', 'Me… rindo. Siempre y cuando Cocer acepte dejar de hacer que mi charca hierva, estaré de acuerdo con el armisticio.', '', 'Я... сдаюсь. Если Шкварчун согласен не кипятить мой омут, я прекращу военные действия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24671, '', 'Maintenant, disparaissez de ma vue. Il serait sage pour vous de ne pas vous remontrer devant moi.', 'Jetzt verschwindet aus meiner Gegenwart. Ihr wäret weise beraten, nicht wieder in mein Blickfeld zu geraten.', '', '', 'Ahora, desaparece de mi vista. Si sabes lo que te conviene, no volverás a presentarte ante mí.', '', 'А теперь уйди с глаз моих долой. С твоей стороны было бы разумно больше мне не попадаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24672, '', 'Je prendrai grand plaisir à réduire les troupes de la Horde en morceaux. Membre par membre, bout par bout…', 'Es wird mir große Freude bereiten, die Streitkräfte der Horde zu zerfetzen... Gliedmaße für Gliedmaße und Stück für Stück...', '', '', 'Disfrutaré mucho destrozando las fuerzas de la Horda… miembro a miembro y pieza a pieza...', '', 'Мне доставит величайшее удовольствие порвать силы Орды на части... на малюсенькие кусочки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24673, '', 'Que les soldats du roi-liche contemplent cette misérable carcasse, et qu''ils sachent bien que la Horde ne pliera jamais !', 'Lasst die Streitkräfte des Lichkönigs auf den Kadaver dieses Wichtes starren und sie wissen, dass die Horde nicht nachgeben wird.', '', '', '¡Dejad que las tropas del Rey Exánime observen el cadáver de este desdichado y que se den cuenta de que la Horda no cederá!', '', 'Пусть силы Короля-лича воззрят на труп этого подлеца и знают, что Орду не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24674, '', 'Soldats, rassemblement ! Rassemblez-vous, et taillez-vous des trophées sur la carapace de l''ennemi !', 'Sammelt Euch, Soldaten! Sammelt Euch und holt Euch Eure Trophäen aus dem Panzer Eures Feindes!', '', '', '¡Reuníos, soldados! ¡Reuníos y tomad vuestros trofeos de entre los caparazones del enemigo!', '', 'Собирайтесь, солдаты! Собирайтесь и забирайте свои трофеи с панциря врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24675, '', 'Qui ose ?!', 'Wer wagt es?!', '', '', '¡¿Quién se atreve?!', '', 'Кто осмеливается?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24676, '', 'Je réduirai vos os en cendres !', 'Ich werde deine Knochen in Asche verwandeln!', '', '', '¡Convertiré tus huesos en ceniza!', '', 'Я развею ваши кости в прах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24677, '', 'Je vous consumerai !', 'Ihr werdet verschlungen werden!', '', '', '¡Serás consumido!', '', 'Я тебя сожру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24678, '', 'Personne ne s''échappe de ma cime vivant !', 'Vor meinem Aufstieg gibt es kein Entrinnen!', '', '', '¡No puedes escapar de mí!', '', 'От моего возвышения ничто не спасет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24679, '', 'Je vais vous écraser sous le poids de mes vagues !', 'Ich werde Euch unter dem Gewicht meiner Wellen zerquetschen!', '', '', '¡Te aplastaré bajo el peso de mis olas!', '', 'Я сокрушу вас мощью моих волн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24680, '', 'Vous osez venir dans mon bassin ?!', 'Ihr wagt es, in meinen Teich zu kommen?!', '', '', '¡¿Osas entrar en mi poza!?', '', 'Вы осмелились прийти в мой омут?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24681, '', 'Votre mort sera atroce !', 'Euer Tod wird kein angenehmer werden!', '', '', '¡Tu muerte no será agradable!', '', 'В вашей смерти не будет ничего приятного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24682, '', 'Votre cadavre nourrira mes poissons.', 'Eure Leiche wird mein Fischfutter.', '', '', 'Tu cadáver alimentará a mis peces.', '', 'Ваши трупы покормят моих рыбок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non ! Ils ont entravé son esprit !', 'Oh, nein... Sie haben seinen Geist gefesselt!', '', '', '¡Oh no... han encadenado su espíritu!', '', 'О, нет... Они сковали его дух!'),
+(24684, '', 'Nous avons perdu un grand nombre de nos coursiers du vent lors de missions de reconnaissance vers l''ouest. Le Fléau traque impitoyablement toute personne qui pourrait se révéler être un espion.$B$BHeureusement, j''ai trouvé une solution qui ne met que la vie du cavalier en danger. Nous avons un taux de survie de 30% sur les traversées des plaines de Nasam. C''est 30% de mieux que lorsque nous faisions appel aux coursiers du vent !', 'Wir haben nicht wenige Windreiter auf Kundschaftermissionen gen Westen verloren. Die Geißel geht rücksichtslos gegen alle möglichen Spione vor.$B$BZum Glück habe ich eine Lösung gefunden, bei der nur das Leben des Reiters auf dem Spiel steht. Dadurch hatten wir eine Überlebensrate von 30 Prozent bei denen, die durch die Ebene von Nasam chauffiert werden. Das sind 30 Prozent mehr als bei der Benutzung von Windreitern!', '', '', 'Hemos perdido a muchos de nuestros jinetes del viento en misiones de exploración al oeste. La Plaga no tiene piedad en sus ataques contra los posibles espías.$B$BPor suerte, he encontrado una solución que solo pone en peligro la vida del jinete. La tasa de supervivencia entre los que han sido transportados hasta las Llanuras de Nasam es del 30%. ¡Eso es un 30% más que cuando estábamos usando jinetes del viento!', '', 'Мы потеряли довольно много ветрокрылов во время разведывательных миссий на западе. Силы Плети безжалостны к потенциальным шпионам.$B$BК счастью, я нашел решение, при котором риску подвергается только всадник. Выживают 30% из тех, кого провозят через равнины Назама. Это ж на целых 30% лучше, чем при использовании ветрокрылов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24685, '', 'Yanni, envoyez-moi au point d''accostage de Garrosh.', 'Schickt mich zu Garroshs Landeplatz, Yanni.', '', '', 'Envíame al Desembarco de Garrosh, Yanni.', '', 'Отправь меня в лагерь Гарроша, Янни.', '', 'Yanni, envoyez-moi au point d''accostage de Garrosh.', 'Schickt mich zu Garroshs Landeplatz, Yanni.', '', '', 'Envíame al Desembarco de Garrosh, Yanni.', '', 'Отправь меня в лагерь Гарроша, Янни.'),
+(24686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Long-voyant ! Je suis si heureuse de vous revoir !', 'Scharfseher! Ich bin so froh, Euch wiederzusehen!', '', '', '¡Clarividente! ¡Me alegra tanto volver a verte!', '', 'Предсказатель! Я так рада снова видеть тебя!'),
+(24687, '', 'On m''a ramené parmi les vivants.', 'Ich bin zu den Lebenden zurückgekehrt.', '', '', 'He regresado entre los vivos.', '', 'Меня вернули к жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24688, '', 'Et maintenant, j''ai besoin de repos. Merci pour tout ce que vous avez fait.', 'Und nun muss ich ruhen. Habt Dank für alles, was Ihr getan habt.', '', '', 'Y ahora he de descansar. Gracias por todo lo que has hecho.', '', 'А теперь я должен отдохнуть. Спасибо тебе за помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24689, '', 'Pas taper le donneur de vie !', 'Nix wehtun Lebensspender!', '', '', '¡No hacer daño al dador de vida!', '', 'Не причиняйте вреда дарующему жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24690, '', 'Pas toucher les spores !', 'Nix Sporen anfassen!', '', '', '¡No tocar esporas!', '', 'Не прикасаться к спорам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24691, '', 'Protéger le donneur de vie !', 'Lebensspender beschützen!', '', '', '¡Proteger dador de vida!', '', 'Защитить дающего жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24692, '', 'J''ai quelque chose à vous demander, $c.', '$C, Ich muss Euch um etwas bitten.', '', '', '$C, tengo que pedirte algo.', '', '$C, я хочу кое о чем попросить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24693, '', 'Je suis déshonoré. J''aurais dû mourir à Magmoth, avec le long-voyant.', 'Ich bin entehrt. Ich hätte mit dem Scharfseher in Magmut sterben sollen.', '', '', 'Soy una deshonra. Debí haber muerto con el clarividente en Magmoth.', '', 'Я опозорен. Мне следовало умереть в Магмоте вместе с предсказателем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24694, '', 'Il est maintenant possible de capturer %s.', '%s kann jetzt gefangen werden.', '', '', 'Ahora %s puede ser capturado.', '', '%s теперь может быть пойман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24695, '', 'Protéger le donneur de vie !', 'Den Lebensspender beschützen!', '', '', '¡Proteger dador de vida!', '', 'Защитить дающего жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24696, '', 'Je me sens… différent.', 'Ich fühle mich... anders.', '', '', 'Me siento... diferente.', '', 'Я чувствую себя... иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24697, '', 'Long-voyant, il est bon de vous voir en vie.', 'Scharfseher, es ist gut, zu sehen, dass Ihr noch lebt.', '', '', 'Clarividente, que bien que estés vivo.', '', 'Предсказатель, как приятно видеть, что ты все еще жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24698, '', '%s sourit et s''assied pour prendre un repos bien mérité.', '%s lächelt und setzt sich zwecks Genießens seiner wohl verdienten Ruhe.', '', '', '%s sonríe y se sienta para disfrutar de un más que merecido descanso.', '', '%s улыбается и присаживается для заслуженного отдыха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24699, '', 'Long-voyant, vous êtes vivant !', 'Scharfseher, Ihr lebt!', '', '', '¡Clarividente, estás vivo!', '', 'Предсказатель, ты жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis impatiente de reprendre l''entraînement, quand vous serez prêt.', 'Ich freue mich darauf, die Ausbildung fortzusetzen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Me gustaría seguir entrenando cuando estés en condiciones.', '', 'Надеюсь и дальше учить тебя, когда ты сможешь учиться.'),
+(24701, '', 'Je suis censé travailler comment, sans outils, Gorge ?', 'Was soll ich ohne Werkzeug machen?', '', '', '¿Qué se supone que voy a hacer sin herramientas, Garganta?', '', 'И что мне предполагается делать с этими инструментами, Обжора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24702, '', 'Je peux pas réparer un engin aussi compliqué qu''un char sans l''équipement adapté, mon gars !', 'Etwas so kompliziertes wie einen Panzer kann ich nicht ohne die nötige Ausrüstung reparieren, Kumpel!', '', '', '¡No puedo arreglar algo tan complejo como un tanque sin el material adecuado, colega!', '', 'Я не могу починить такую сложную штуку, как танк, без специальных инструментов, дружочек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24703, '', 'Z''avez des nouvelles de Chanteguerre ? On reçoit un approvisionnement bientôt ?', 'Habt Ihr etwas vom Kriegshymnenklan gehört? Bekommen wir bald ein paar Versorgungsgüter?', '', '', '¿Tienes noticias de Grito de Guerra? ¿Vamos a recibir suministros pronto?', '', 'До тебя доходили какие-нибудь вести из крепости Песни Войны? Как скоро нам ожидать хоть каких-нибудь пополнений запасов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24704, '', 'Je veux rentrer chez moi… Enlever cet uniforme et quitter la Horde !', 'Ich will nach Hause... Uniform ausziehen und die Horde verlassen!', '', '', 'Quiero irme a casa… ¡Quitarme este uniforme y abandonar la Horda!', '', 'Я хочу домой... Снять эту форму и уйти из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24705, '', 'Péons, accélérez le travail ou je vais venir vous coller une raclée !', 'Ihr Peons arbeitet schneller, sonst komme ich dort hinüber und verdresche Euch!', '', '', '¡Peones, trabajad con más ganas o iré ahí y os daré una paliza!', '', 'А вы, батраки, работайте усерднее, иначе я сам приду и как следует вас побью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24706, '', 'Cet avant-poste n''est pas opérationnel ! Qu''est-ce qu''il se passerait si Malygos et le Vol bleu décidaient d''attaquer, hein ?', 'Dieser Außenposten ist noch nicht bereit! Was würde passieren, wenn Malygos und der blaue Drachenschwarm sich zu einem Angriff entschließen?', '', '', '¡Esta avanzada no está lista! ¿Qué pasará si Malygos y el Vuelo Azul deciden atacar?', '', 'Этот форпост не подготовлен! Что случилось, если бы Малигос и синие драконы решили атаковать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24707, '', 'Travaillez plus vite ! Nous devons nous établir dans le bassin de Sholazar avant l''Alliance !', 'Arbeitet schneller! Wir müssen vor der Allianz in das Sholazarbecken vordringen!', '', '', '¡Trabajad más deprisa! ¡Debemos atacar la Cuenca de Sholazar antes que la Alianza!', '', 'Работайте быстрей! Мы должны войти в Низину Шолазар быстрее раньше Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24708, '', 'Vous prenez du retard, péons. Demi-rations jusqu''à ce que vous ayez rattrapé le rythme !', 'Ihr Peons lasst nach. Bis ihr wieder aufschließt, bekommt ihr nur noch halbe Rationen!', '', '', 'Tus peones se están quedando atrás. ¡Media ración hasta que retomen el ritmo!', '', 'Батраки, вы отстаете! Половинный паек всем до тех пор, пока вы не вернетесь к графику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24709, '', 'C''est bien le tas de péons le plus minable que j''aie jamais vu. Qu''est-ce que j''ai fait de mon botterang ?', 'Das ist der erbärmlichste Haufen Peons, den ich jemals gesehen habe! Wo ist mein Schuhmerang?', '', '', '¡Este es el grupo de peones más patético que he visto en mi vida! ¿Dónde está mi botarang?', '', 'Это самая жалкая кучка батраков, что я когда-либо видел! Где мой ботиранг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24710, '', 'Je vous jure que si vous ne travaillez pas plus vite, je vais vous jeter en pâture à mon worg !', 'Ich schwöre, wenn ihr nicht schneller arbeitet, verfüttere ich euch an meinen Worg!', '', '', '¡Te juro que como no empieces a trabajar más rápido, te voy a entregar como alimento para mi huargo!', '', 'Клянусь, если вы не будете работать быстрее, я скормлю вас своим воргам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24711, '', 'Grunts, vous n''avez donc aucune fierté ? Que cet avant-poste soit prêt à temps pour accueillir les renforts du bastion Chanteguerre, ou vos dépouilles minables iront remplir le cimetière !', 'Habt ihr Grunzer denn keinen Stolz? Ihr bekommt diesen Außenposten fertig für die Verstärkungseinheiten der Kriegshymnenfeste oder eure wertlosen Kadaver werden den Friedhof füllen!', '', '', '¿Es que los brutos no tenéis orgullo? ¡Si esta avanzada no está preparada para recibir los refuerzos del Bastión Grito de Guerra, vuestros cadáveres llenarán el cementerio!', '', 'У вас, у пехотинцев, что, нет гордости? Вы подготовите этот аванпост для подкрепления из крепости Песни Войны, или ваши ничтожные трупы будут валяться на кладбище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24712, '', 'Allez, cinq minutes de pause. Hahaha, non, je déconne ! Vous vous croyez dans l''Alliance ?', 'Okay, fünf Minuten Pause. Haha, nur Spaß! Was glaubt ihr, was das hier ist? Die Allianz?', '', '', 'Hagamos un descanso de cinco minutos. ¡Ja, ja, ja, es broma! ¿Qué os habéis creído que es esto? ¿La Alianza?', '', 'Пора сделать пятиминутный перерыв. Ха-ха, шутка! Это что, по-вашему, Альянс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24713, '', 'Le point d''accostage de Garrosh et Pal''ea ont été anéantis par la brume. Nous sommes les seuls qui sommes assez fous pour rester, $gmon pote:petite;.', 'Garroshs Landeplatz und Pal''ea wurden beide vom Nebel ausgelöscht. Wir sind die einzigen, die verrückt genug sind, hier zu bleiben, Kumpel!', '', '', 'Tanto Desembarco de Garrosh como Pal''ea fueron barridos por la niebla. ¡Somos los únicos suficientemente locos como para quedarnos aquí, colega!', '', 'И лагерь Гарроша, и Пал''ия были стерты с лица земли этим туманом. Мы единственные сумасшедшие, кто остался здесь, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment est-ce que je suis censée arriver à quoi que ce soit avec Spumelevier toujours sur le dos et sans mon équipement ?', 'Wie soll ich irgendetwas bewerkstelligen, wenn Kurbelzisch ständig hinter mir steht und ich nicht mal meine Sachen habe?!', '', '', '¿Cómo quieres que trabaje sin mis cosas y con Palanqueta resoplándome en el cogote?', '', 'Как я могу что-то сделать, если Выкрутень все время стоит у меня над душой, а у меня в руках нет моих инструментов?!'),
+(24715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, guignolo. Une pétoire raccourcissante proto-typique ultra-avancée de Fufute sur mesure !', 'Es geht los. Pfiffis ultrafortschrittlicher prototypischer Verkürzungsblaster steht Euch zur Verfügung!', '', '', 'Allá vamos. ¡Un rayo reductor prototípico ultraavanzado de Ingeniosa a tu servicio!', '', 'Ну, что ж, вот и готово. Один экземпляр прототипа ультрасовременного укорачивающего излучателя Умейки – к твоим услугам!'),
+(24716, '', 'Ce que vous voyez le long de cette côte n''est pas le fait du Fléau. En fait, nous pensons que le Fléau craint cette brume aussi, et que c''est pour cela qu''il ne s''aventure pas ici.$B$BCar, voyez-vous, la brume est vivante. Derrière ce rideau éthéré, c''est la mort qui se cache...$B$BSi vous la laissez vous entourer, vous disparaîtrez. La brume vous emportera !$B$BPersonne n''est encore revenu vivant de la brume.', 'Was Ihr hier an dieser Küste seht, ist nicht das Produkt der Geißel. Tatsächlich glauben wir, dass auch die Geißel Angst vor dem Nebel hat - das könnte auch der Grund sein, warum sie nicht hierher kommen.$B$BVersteht Ihr, der Nebel lebt, $gmein Freund:meine Liebe;. Diese dünnen Ranken bringen den Tod...$B$BWenn Ihr in Reichweite geratet, werdet Ihr verschwinden. Der Nebel wird Euch an sich reißen!$B$BWir haben noch niemals jemanden lebend aus dem Nebel zurückkehren sehen.', '', '', 'Lo que ves en esta costa no es fruto de la Plaga. De hecho, creemos que la Plaga también teme a esta niebla... puede que ese sea el motivo por el que no vienen aquí.$B$BVerás, la niebla está viva, colega. Dentro de esos zarcillos de aire yace la muerte...$B$BSi entras en sus dominios, te desvanecerás. ¡La niebla te llevará!$B$BNunca hemos visto a nadie regresar de la niebla con vida.', '', 'То, что ты видишь на берегу – это не фокусы Плети. На самом деле, мы думаем, что приспешники Плети тоже боятся тумана, и поэтому, может быть, они сюда и не приходят.$B$BВидишь ли, этот туман живой, друг. Внутри этих клубов воздуха находится смерть... $B$BЕсли ты вступишь в одно из его призрачных щупальцев, ты исчезнешь. Туман заберет тебя!$B$BМы никогда не видели, чтобы кто-то вернулся живым из тумана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24717, '', 'Brûle, créature de la terre, brûle !', 'Brenne, Landbewohner! BRENNE!', '', '', '¡Arde, habitante de la tierra! ¡ARDE!', '', 'Гори, житель поверхности, ГОРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24718, '', 'L''envoûtement de ces gens ne fait que commencer… cela promet tant de jeux et d''amusement…', 'Die Unterwerfung dieser Leute hat gerade erst begonnen... so viel Zeit für Spaß und Spiele.', '', '', 'La subyugación de este pueblo no ha hecho más que comenzar... aún tenemos tiempo para jugar y divertirnos.', '', 'Порабощение этого народа только началось... так много времени предстоит для игр и веселья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24719, '', 'Redevenez cendres dans la brume !', 'Werdet in den Nebeln zu Asche!', '', '', '¡Convertíos en cenizas en la niebla!', '', 'Рассыпься пеплом в тумане!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24720, '', 'Depuis mon arrivée ici, j''ai vu des horreurs qui n''existaient jusque-là que dans mes pires cauchemars, mais rien n''aurait pu me préparer à ce qui se trouve par-delà la brume.$B$B<Meuhtou hoche la tête.>$B$BDerrière ce brouillard, à quelques mètres de nous à peine, se trouvent des créatures assoiffées de sang connues sous le nom de kvaldirs. Personne n''est jamais ressorti de ce brouillard, et peu nombreux sont ceux qui ont réussi à s''échapper quand la brume a déferlé sur le point d''accostage pour la première fois. Depuis, l''accès à cette zone a été condamné par Hurlenfer. Si vous y entrez, c''est à vos risques et périls...', 'Seitdem ich hier angekommen bin, habe ich Schrecken gesehen, die ich vorher nur aus meinen schlimmsten Alpträumen kannte, doch nichts hätte mich auf das vorbereiten können, was hinter dem Nebel wartet.$B$B<Muhtoo nickt.>$B$BIm Nebel, nicht weiter als ein paar Meter von uns entfernt, stehen die blutrünstigen Kreaturen, die man als die Kvaldir kennt. Keiner ist je zurückgekehrt und nur wenige, die am Landeplatz waren, als der Nebel sich herabsenkte, sind entkommen. Die Gegend wurde seitdem von Höllschrei verdammt. Betretet sie auf eigene Gefahr...', '', '', 'Desde que llegué aquí he visto horrores que antes solo habitaban en mis peores pesadillas, pero nada podría haberme preparado para lo que se oculta tras la niebla.$B$B<Mootoo asiente.>$B$BAl otro lado de esa niebla, a solo unos metros de aquí, se encuentran unas criaturas sedientas de sangre conocidas como Kvaldir. Nadie ha regresado de la niebla y pocos de los que habitaban aquí cuando se formó la niebla lograron huir. Desde entonces la zona ha sido declarada no habitable por Grito Infernal. Entra bajo tu propia responsabilidad...', '', 'После высадки здесь я видел ужасы, которые ранее посещали меня лишь в самых жутких кошмарах, но ничто не могло меня подготовить к тому, что лежит за туманом.$B$B<Муту кивает.>$B$BЗа этим туманом не далее, чем в нескольких ярдах от нас, стоят кровожадные существа, известные как квалдиры. Никто не вернулся из тумана, и мало из тех, кто был на месте высадки, когда накатил туман, уцелел. Эта местность была позднее проклята Адским Криком. Входи на свой страх и риск...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… êtes-vous…$B$B<Meuhtou frissonne.>$B$BÊtes-vous là pour me sauver ?', 'Ich... Seid Ihr...$b$b<Muhtoo fröstelt.>$b$bSeid Ihr hier, um mich zu retten?', '', '', 'Yo...tú...$B$B<Mootoo tiembla.>$B$B¿Estás aquí para salvarme?', '', 'Я... А ты...$B$B<Муту сотрясает дрожь>$B$BТы хочешь меня спасти?'),
+(24722, '', 'La Gueule du serpent est engloutie dans les flammes des roharts !', 'Die Schlangenschlund wird vom Tuskarrfeuer aufgefressen!', '', '', '¡El fuego de los colmillarr está engullendo Las Fauces de la Sierpe!', '', 'Огонь клыкарров объял "Змеиную Пасть"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24723, '', 'Le drakkar de Kur est englouti dans les flammes des roharts !', 'Die Kur Drakkar wird vom Tuskarrfeuer aufgefressen!', '', '', '¡El Kur Drakkar es engullido por el fuego de los colmillarr!', '', 'Огонь клыкарров объял "Кур Драккар"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24724, '', 'Le marteau de Bor est englouti dans les flammes des roharts !', 'Bors Hammer wird vom Tuskarrfeuer aufgefressen!', '', '', '¡El Martillo de Bor es engullido por el fuego de los colmillarr!', '', 'Огонь клыкарров объял "Молот Бора"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24725, '', 'L''enclume de Bor est engloutie dans les flammes des roharts !', 'Bors Amboss wird vom Tuskarrfeuer aufgefressen!', '', '', '¡El Yunque de Bor es engullido por el fuego de los colmillarr!', '', 'Огонь клыкарров объял "Наковальню Бора"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24726, '', 'Vous voulez me ravir mon essence primordiale ? Venez, voyons si vous êtes durs comme pierre et glace.', 'Ihr habt vor, meine urtümliche Essenz zu nehmen? Kommt, lasst uns sehen, ob Ihr so hart wie Stein und Eis seid!', '', '', '¿Quieres apoderarte de mi esencia fundamental? ¡Ven, veamos si eres tan duro como la piedra y el hielo!', '', 'Хочется завладеть моей изначальной сущностью? Иди сюда, убедимся, так ли ты крепок, как камень и лед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24727, '', 'Transis et brisés. C''est tout ce à quoi sont bonnes vos enveloppes de chair.', 'Gefrostet und zerstört. Das ist alles, wofür Euer fleischiger Leichnam gut ist.', '', '', 'Congelarlo y destruirlo. Eso es todo para lo que sirve tu cadáver.', '', 'Заморожен и уничтожен. Вот и все, на что сгодится твое тело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24728, '', 'Vous n''êtes pas les bienvenus ici. Mourez !', 'Ihr seid hier nicht willkommen. Sterbt!', '', '', 'No eres $gbienvenido:bienvenida; aquí. ¡Muere!', '', 'Тебе не рады здесь. Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24729, '', 'Votre présence déséquilibre la terre. Vous devez être supprimés !', 'Eure Anwesenheit bringt das Land aus dem Gleichgewicht. Ihr müsst entfernt werden!', '', '', 'Tu presencia desequilibra la tierra. ¡Hay que eliminarte!', '', 'Твое присутствие колеблет равновесие в этой земле. Ты $gдолжен:должна; ее покинуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24730, '', 'Je souhaite acheter des torches.', 'Ich möchte Fackeln kaufen.', '', '', '¡Deseo comprar antorchas!', '', 'Я бы хотел купить факелы.', '', 'Je souhaite acheter des torches.', 'Ich möchte Fackeln kaufen.', '', '', '¡Deseo comprar antorchas!', '', 'Я бы хотела купить факелы.'),
+(24731, '', 'Reculez ! C''est une vraie flamme que je manipule, vous pourriez vous blesser pour de vrai !', 'Zurücktreten! Das ist echtes Feuer, mit dem ich hier herumhantiere. Echtes Feuer - echte Verbrennungen!', '', '', '¡Atrás! ¡Esto es fuego de verdad y puede quemaros!', '', 'Не подходи! Это настоящий огонь и ты можешь серьезно обжечься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24732, '', 'La jetée est engloutie sous une brume glaciale.', 'Frostiger Nebel verschlingt den Pier.', '', '', 'Una niebla gélida engulle el malecón.', '', 'Пристань покрыта изморозью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24733, '', 'Prenez leurs vêtements.', 'Nehmt ihre Kleidung.', '', '', 'Coger sus ropas.', '', 'Снять униформу.', '', 'Prenez leurs vêtements.', 'Nehmt ihre Kleidung.', '', '', 'Coger sus ropas.', '', 'Снять униформу.'),
+(24734, '', 'Le Timonier vient pour vous !', 'Der Steuermann kommt, Euch zu holen!', '', '', '¡El timonel viene a por ti!', '', 'Кормчий идет за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24735, '', 'Pitoyable imbécile ! Un serviteur de Malygos mourrait plutôt qu''aider son ennemi !', 'Armseliger Narr! Ein Diener Malygos'' würde eher sterben, als einem Feind zu helfen...', '', '', '¡Pobre idiota! Un servidor de Malygos preferiría morir antes que ayudar al enemigo...', '', 'Мучай меня, сколько хочешь! Слуга Малигоса скорее умрет, чем поможет своему врагу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24736, '', 'Aaargh ! Vous pouvez y aller, $c ! Je ne vous dirai RIEN !', 'Aargh! Tut Euer Schlimmstes, $C! Ich werde Euch NICHTS sagen!', '', '', '¡Aargh! ¡Demuestra lo que sabes hacer, $c! ¡No te contaré NADA!', '', 'Делай со мной, что хочешь, |3-6($c)! Я НИЧЕГО тебе не скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24737, '', 'Aaahhh ! Relâchez-moi ! Je ne vous serai d''aucune utilité, je le jure !', 'Aahhhh! Lasst mich frei! Ich bin von keinem Nutzen für Euch. Ich schwöre es!', '', '', '¡Aahhhh! ¡Libérame! No te serviré de nada. ¡Lo juro!', '', 'Ааааа! Отпусти меня! Я тебе не нужен! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24738, '', 'Arrêtez ! Je vous supplie d''arrêter. S''il vous plaît…', 'Hört auf! Ich flehe Euch an, bitte hört auf. Bitte...', '', '', '¡Para! Te lo ruego, por favor, para. Por favor...', '', 'Хватит! Я прошу тебя, пожалуйста, остановись. Пожалуйста...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24739, '', 'Très bien ! Je suis vaincu. Votre précieuse archimage est retenue dans une prison. Elle est suspendue et enfermée. Même si vous parvenez à l''atteindre, c''est Salrand elle-même qui en détient la clé. Votre mission est un suicide !', 'Nun gut! Ich bin geschlagen. Eure wertvolle Erzmagierin wird im Gefängnis festgehalten, hoch und versiegelt. Selbst wenn Ihr es schafft, zu Ihr zu gelangen, Salrand selbst hat den Schlüssel. Eure Mission zeugt von Torheit!', '', '', '¡Vale! He perdido. Vuestra querida archimaga está en una prisión, elevada y sellada. Incluso si consigues llegar hasta ella, la propia Salrand tiene la llave. ¡Tu misión es un disparate!', '', 'Хорошо! Я сдаюсь. Ваш драгоценный верховный маг сидит в тюрьме, тюрьма парит высоко в воздухе и, естественно, заперта. Даже если у тебя получится добраться до нее, ключ находится у самой Салранд. Твоя миссия обречена на провал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24740, '', 'Assez ! Je vous ai dit tout ce que je savais. Vous acharner ne rime à rien !', 'Genug! Ich habe Euch alles gesagt, was ich weiß. Eure ständigen Versuche sind sinnlos!', '', '', '¡Basta! Te he contado todo lo que sé. ¡Tu incesante abuso no tiene sentido!', '', 'Довольно! Я сказал тебе все, что знаю. Продолжать давить на меня глупо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24741, '', 'Oui ! Brisez cette pitoyable statue naga !', 'Ja! Zerstört die jämmerliche Nagastatue.', '', '', '¡Sí! Destroza la lastimosa estatua naga.', '', 'Да! Разнести жалкую статую наги.', '', 'Oui ! Brisez cette pitoyable statue naga !', 'Ja! Zerstört die jämmerliche Nagastatue.', '', '', '¡Sí! Destroza la lastimosa estatua naga.', '', 'Да! Разнести жалкую статую наги.'),
+(24742, '', 'Mort à Azshara et à ses mensonges !', 'Tod Azshara und ihren Lügen!', '', '', '¡Muerte a Azshara y sus mentiras!', '', 'Смерть Азшаре и ее лжи!', '', 'Mort à Azshara et à ses mensonges !', 'Tod Azshara und ihren Lügen!', '', '', '¡Muerte a Azshara y sus mentiras!', '', 'Смерть Азшаре и ее лжи!'),
+(24743, '', 'Nous avons tué les sorcières des mers, notre dieu tuera leur reine !', 'Wir haben die Seehexen erschlagen und unser Gott wird ihre Königin erlegen!', '', '', '¡Hemos matado a las brujas marinas y nuestro dios matará a su reina!', '', 'Мы убили морских ведьм, а наш бог убьет их королеву!', '', 'Nous avons tué les sorcières des mers, notre dieu tuera leur reine !', 'Wir haben die Seehexen erschlagen und unser Gott wird ihre Königin erlegen!', '', '', '¡Hemos matado a las brujas marinas y nuestro dios matará a su reina!', '', 'Мы убили морских ведьм, а наш бог убьет их королеву!'),
+(24744, '', 'Écoutez, vous connaissez le topo. Pas d''alcool aux gens en service. Vous voulez que le général m''étripe ?', 'Ihr kennt die Prozedur, Männer. Kein Alkohol im Dienst. Wollt Ihr, dass der General mich persönlich umbringt?', '', '', 'Ya sabéis cómo funciona esto. Nada de alcohol para los militares de servicio. ¿Quieres que el General me mate con sus propias manos?', '', 'Ребятки, вы знаете правила. Никакого алкоголя военнослужащим на дежурстве. Вы хотите, чтобы генерал убил меня собственноручно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24745, '', 'Bon, d''accord, d''accord… Mais ce n''est pas moi qui vous les ai donnés !', 'Schon gut, schon gut... aber Ihr habt es nicht von mir bekommen!', '', '', 'Vale, vale... ¡pero no os las he dado yo!', '', 'Ну хорошо, хорошо... но если что, я вам ничего не наливал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $r. Je… je pense que je sais comment rejoindre mon père. Empêchez les méchantes choses de me faire du mal.', 'Danke, dass Ihr das getan habt, $R. Ich... ich glaube, ich weiß jetzt, wie ich zu meinem Vater zurückkomme. Bitte lasst nicht zu, dass die bösen Dinger mir schaden.', '', '', 'Gracias por hacer esto, $r. Creo... creo que sé llegar de vuelta hasta mi padre. Por favor, no dejes que las cosas malas me hagan daño.', '', 'Спасибо за то, что ты делаешь, |3-6($r). Я... Мне кажется, я знаю, как теперь вернуться к моему отцу.'),
+(24747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens l''aura de mon père. Je suis sûre qu''il est par ici… venez, $n.', 'Ich kann die Aura meines Vaters spüren. Er befindet sich definitiv in dieser Richtung... Kommt, $n.', '', '', 'Puedo sentir el aura de mi padre. Definitivamente es por aquí... vamos, $n.', '', 'Я чувствую ауру моего отца. Он где-то недалеко отсюда... пойдем же, $n.'),
+(24748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a moins de brume par là-bas. On approche !', 'Ich sehe vor uns eine Lücke im Nebel. Wir kommen näher!', '', '', 'Veo un claro en la niebla. ¡Nos estamos acercando!', '', 'Я вижу просвет в тумане там, впереди. Мы уже близко!'),
+(24749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PÈRE ! Père, je suis sauvée !', 'VATER! Vater, ich bin gerettet!', '', '', '¡PADRE! ¡Padre, estoy salvada!', '', 'ОТЕЦ! Отец, я спасена!'),
+(24750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s serre l''Ancien Meuhtou dans ses bras.', '%s umarmt den Ältesten Muhtoo.', '', '', '%s abraza al anciano Mootoo.', '', '%s обнимает старейшину Муту.'),
+(24751, '', 'Ma fille, tu es de retour !', 'Tochter! Ihr seid zurückgekehrt!', '', '', '¡Hija! ¡Has vuelto!', '', 'Доченька! Ты вернулась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, $n, voilà un déguisement d''orc chanteguerre avec illusions intégrées… et en odorama !', 'Also alles klar, $n, hier haben wir eine illusionsverstärkte Kriegeshymnenorcverkleidung, komplett mit eingebautem Geruch.', '', '', 'Bien, $n, allá vamos: ¡un disfraz de orco Grito de Guerra realza-ilusorio, con olorvisión incluida!', '', 'Отличненько, $n, вот и она: маскировка орка клана Песни Войны, с усилителем иллюзий и дополненная чуевидением!'),
+(24753, '', 'Meuhtou vous remercie, $n.', 'Muhtoo dankt Euch, $n.', '', '', 'Mootoo te da las gracias, $n.', '', 'Муту благодарит тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24754, '', 'Rien ne m''arrêtera ! Ce monde va tomber !', 'Nichts wird mich aufhalten! Diese Welt wird fallen!', '', '', '¡No seré rechazado! ¡Este mundo caerá!', '', 'Никто не остановит меня! Этот мир падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24755, '', 'Nooooon ! Cette torture, c''est de la barbarie ! Vous avez ce que vous voulez… Pourquoi vous ne me tuez pas, qu''on en finisse ?', 'Neeeiiin! Diese Folter ist unmenschlich! Ihr habt, was Ihr wolltet... Warum tötet Ihr mich nicht einfach?', '', '', '¡Noooooo! ¡Esta tortura es inhumana! Ya tienes lo que querías… ¿Por qué no me matas?', '', 'Неееееет! Это нечеловеческая пытка! Ты заполучил то, что хотел... почему ты меня просто не убьешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24756, '', 'Je vous ai donné vos informations, $r. Vous perdez votre temps…', 'Ich habe Euch die Informationen gegeben, $R! Ihr verschwendet Eure Zeit...', '', '', '¡Te he dado la información, $r! Estás malgastando tu tiempo...', '', 'Я предоставил тебе все сведения, |3-6($r)! Ты теряешь время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La brume, c''est la mort… glaciale, indifférente, sans compassion.', 'Der Nebel ist der Tod... Emotionslos, ohne Erbarmen.', '', '', 'La niebla está muerta... inconsciente, sin compasión.', '', 'Эта мгла – сама погибель...бездушная, безжалостная.'),
+(24758, '', 'C''est quoi ton problème, $c ? Tu trouves que c''est trop dégradant de faire la queue avec nous autres ?', 'Wo liegt das Problem, $C? Haltet Ihr Euch für zu gut, um mit dem Rest von uns hier anzustehen?', '', '', '¿Qué pasa, $c? ¿Acaso te crees demasiado $gbueno:buena; para hacer cola?', '', 'В чем дело, |3-6($c)? Думаешь, ты слишком $gхорош:хороша;, чтобы стоять вместе с нами?', '', 'C''est quoi ton problème, $c ? Tu trouves que c''est trop dégradant de faire la queue avec nous autres ?', 'Wo liegt das Problem, $C? Haltet Ihr Euch für zu gut, um mit dem Rest von uns hier anzustehen?', '', '', '¿Qué pasa, $c? ¿Acaso te crees demasiado $gbueno:buena; para hacer cola?', '', 'В чем дело, |3-6($c)? Думаешь, ты слишком $gхорош:хороша;, чтобы стоять вместе с нами?'),
+(24759, '', 'Fufute, j''ai perdu mon déguisement d''orc chanteguerre.', 'Pfiffi, ich habe meine Kriegshymnenorcverkleidung verloren.', '', '', 'Ingeniosa, he perdido mi disfraz de orco Grito de Guerra.', '', 'Умелец, я потерял свое обличье орка клана Песни Войны.', '', 'Fufute, j''ai perdu mon déguisement d''orc chanteguerre.', 'Pfiffi, ich habe meine Kriegshymnenorcverkleidung verloren.', '', '', 'Ingeniosa, he perdido mi disfraz de orco Grito de Guerra.', '', 'Умелец, я потеряла свое обличье орка клана Песни Войны.'),
+(24760, '', 'Fufute, j''ai besoin d''une autre bannière chanteguerre.', 'Pfiffi, ich brauche ein neues Kriegshymnenbanner.', '', '', 'Ingeniosa, necesito otro estandarte Grito de Guerra.', '', 'Умелец, мне нужно еще одно знамя клана Песни Войны.', '', 'Fufute, j''ai besoin d''une autre bannière chanteguerre.', 'Pfiffi, ich brauche ein neues Kriegshymnenbanner.', '', '', 'Ingeniosa, necesito otro estandarte Grito de Guerra.', '', 'Умелец, мне нужно еще одно знамя клана Песни Войны.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24761, '', 'Hé, les gars ! Attendez !', 'Hey Leute! Wartet mal!', '', '', '¡Hey, chicos! ¡Esperad!', '', 'Эй, парни! Подождите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24762, '', 'Je n''ai jamais été aussi heureux de voir quelqu''un ! Je suis trop faible pour briser les maillons de cette chaîne.$B$BEh bien, ne restez pas $gplanté:plantée; là, libérez-moi !', 'Ihr seid ein Anblick für entzündete Augen! Ich bin zu schwach, um die Glieder dieser verrosteten Kette an der Kugel zu zerstören.$B$BSteht da nicht einfach so rum! Macht mich los!', '', '', '¡Me alegro de verte! Estoy demasiado débil para romper los eslabones de esta cadena.$B$B¡Bueno no te quedes ahí! ¡Libérame!', '', 'Как я рад тебя видеть! Я слишком слаб, чтобы разбить звенья этой ржавой цепи.$B$BНу же, не стой столбом! Освободи меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24763, '', 'Euh, hého ? Il y a quelqu''un ?', 'Äh, hallo? Ist da draußen jemand?', '', '', 'Ehm... ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?', '', 'Эй, привет? Есть там кто-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24764, '', 'Hé, vous ! Oui, vous ! Je vous entends ! Venez là et faites-moi sortir d''ici !', 'He, Ihr da! Ja, Ihr! Ich kann Euch hören! Bewegt Euch hier rüber und holt mich hier raus!', '', '', '¡Oye, tú! ¡Sí, tú! ¡Puedo oírte! ¡Ven y sácame de aquí!', '', 'Эй, ты! Да, я к тебе обращаюсь! Я слышу тебя! Забирайся сюда и вытаскивай меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24765, '', 'Je commence à me dire qu''ils m''ont tous oublié !', 'Ich fange an, zu glauben, dass mich alle vergessen haben!', '', '', '¡Estoy empezando a pensar que se han olvidado de mí!', '', 'Я начинаю думать, что они все забыли обо мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24766, '', 'Un gnome essaie de se faire des amis, et BOUM ! Comme ça, tout d''un coup, il se retrouve enchaîné !', 'Da will man als Gnom ein paar Freundschaften schließen und RUMMS... bevor man sich''s versieht, liegt man in Ketten!', '', '', 'Un gnomo intenta hacer amigos y, de repente, BAMM... ¡para cuando se da cuenta está encadenado!', '', 'Пытается гном с кем-нибудь подружиться, и вдруг – БАММ... Не успеваешь оглянуться, как он уже в оковах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24767, '', 'Je suis juste là. Je sais que vous m''entendez. Vous pensez que vous pouvez me libérer de ces chaînes ?', 'Ich bin hier. Ich weiß, Ihr könnt mich hören. Meint Ihr, Ihr könntet mich von diesen Ketten befreien?', '', '', 'Estoy aquí. Sé que puedes oírme. ¿Crees que podrías librarme de estos grilletes?', '', 'Я здесь. Я знаю, что ты меня слышишь. Как думаешь, у тебя получится вытащить меня из этих цепей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24768, '', 'Écoutez, passons un marché : si vous me faites sortir d''ici vivant, vous aurez une récompense qui dépasse l''imagination !', 'Ich mache Euch ein Angebot: Wenn Ihr mich hier lebend herausholt, bekommt Ihr eine Belohnung, die Eure Vorstellungskraft übersteigt!', '', '', 'Hagamos un trato: si me dejas salir de aquí con vida, obtendrás una recompensa mayor de lo que puedas imaginar.', '', 'Предлагаю тебе сделку: если вытащишь меня отсюда живым, получишь награду большую, чем можешь себе вообразить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24769, '', 'Hé ! Par ici ! Dans la fosse de Magmothregar !', 'Hey! Hier drüben in Magmutregars Grube!', '', '', '¡Hey! ¡Aquí, en el foso de Magmothregar!', '', 'Эй! Сюда, в логово Магмотрегара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24770, '', 'Quoi ? Vous pensez que j''ai envie d''être le prochain amuse-gueule de Magmothregar ? Faites-moi sortir de là !', 'Was? Meint Ihr, ich möchte Magmutregars nächster Appetithappen werden? Holt mich hier raus!', '', '', '¿Qué? ¿Crees que quiero ser el próximo aperitivo de Magmothregar? ¡Sácame de aquí!', '', 'Что? Ты думаешь, я хочу быть следующей закуской Магмотрегара? Вытащи меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24771, '', 'J''ai les mains un peu prises, là, $c.$B$BQue puis-je faire pour vous ?', 'Ich habe hier im Moment alle Hände voll zu tun, $C.$B$BWas kann ich für Euch tun?', '', '', 'Ahora mismo estoy muy ocupado, $c.$B$B¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Я сейчас по горло занят, |3-6($c).$B$BЧем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24772, '', 'Très bien, pas de temps à perdre. Dégageons d''ici !', 'Gut, dann gibt es keine Zeit zu verschwenden. Lasst uns hier abhauen!', '', '', 'Bien, no hay tiempo que perder. ¡Salgamos de aquí!', '', 'Нам сейчас не до этого. Пора сваливать отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24773, '', 'C''est parti.', 'Auf geht''s.', '', '', 'Allá vamos.', '', 'Идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24774, '', 'Ah, de l''air frais ! Je retrouverai mon chemin jusqu''à la piste d''atterrissage, d''ici. Dites bien à Spumelevier que je suis sain et sauf. Merci beaucoup, $n !', 'Ah, frische Luft! Von hier aus komme ich allein zur Landebahn zurück. Stellt sicher, dass Ihr Kurbelzisch erzählt, dass ich wieder zurück und wohlauf bin! Vielen lieben Dank, $n!', '', '', '¡Ah, aire fresco! Puedo llegar hasta la pista de aterrizaje yo solo desde aquí. Asegúrate de decirle a Palanqueta que he vuelto sano y salvo. ¡Muchas gracias, $n!', '', 'Ах, свежий воздух! Я смогу отсюда добраться до взлетной полосы. Обязательно скажи Выкрутеню, что я вернулся живым и невредимым. Огромное спасибо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24775, '', 'La piste, enfin ! Merci, à partir d''ici je vais me débrouiller. N''oubliez pas de dire à Spumelevier que je suis sain et sauf !', 'Endlich an der Landebahn! Habt Dank, von hier aus schaffe ich es alleine. Stellt sicher, dass Ihr Kurbelzisch erzählt, dass ich wieder zurück und wohlauf bin!', '', '', '¡La pista de aterrizaje al fin! Gracias, puedo seguir solo desde aquí. Asegúrate de decirle a Palanqueta que he vuelto sano y salvo.', '', 'Наконец-то, взлетно-посадочная полоса! Спасибо тебе, отсюда я сам доберусь. Обязательно передай Выкрутеню, что я вернулся в целости и сохранности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24776, '', 'Je crois que c''est par là, vers la gauche. Allons-y !', 'Ich glaube, es geht links den Weg entlang. Lasst uns gehen!', '', '', 'Creo que es por aquí hacia la izquierda. ¡Vamos!', '', 'Кажется, нам налево и наверх. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24777, '', 'Répugnante créature !', 'Dreckige Kreatur!', '', '', '¡Criatura inmunda!', '', 'Мерзкая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24778, '', 'Je suis venu pour discuter, mais au lieu de ça vous avez essayé de me tuer, bande de décérébrés !', 'Ich kam hierher, um zu reden, doch ihr geistlosen Geschöpfe habt stattdessen versucht, mich umzubringen!', '', '', '¡He venido aquí para hablar, pero vosotros, cosas descerebradas, habéis intentado matarme!', '', 'Я пришел поговорить, а взамен твои безмозглые создания пытались меня убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24779, '', 'Vous ne me reprendrez pas dans vos chaînes !', 'Ihr legt mich nicht wieder in Ketten!', '', '', '¡No me encadenarás otra vez!', '', 'Тебе не заковать меня снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24780, '', 'JE NE SUIS PAS UN AMUSE-GUEULE !', 'ICH BIN KEIN APPETITHÄPPCHEN!', '', '', '¡NO SOY UN APERITIVO!', '', 'Я НЕ ЗАКУСКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24781, '', 'Le seul bon vaurian est un vaurian mort !', 'Nur totes Ungeziefer ist gutes Ungeziefer!', '', '', '¡Vermen bueno, vermen muerto!', '', 'Хороший вредитель – мертвый вредитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24782, '', 'Assez de combats ! Terminons-en et dégageons d''ici !', 'Genug gekämpft! Lasst uns das zu Ende bringen und hier verschwinden!', '', '', '¡Basta de pelear! ¡Acabemos esto y salgamos de aquí!', '', 'Хватит драться! Пора заканчивать с этим и убираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24783, '', 'Hé ! Attention, je suis là !', 'Hey! Ich laufe hier!', '', '', '¡Hey! ¡Estoy caminando aquí!', '', 'Эй! Это я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24784, '', 'Je n''arrive pas à croire que mes propres amis m''ont oublié. Mourez !', 'Ich kann nicht glauben, dass meine eigenen Leute mich vergessen haben. Sterbt!', '', '', 'No puedo creer que mi propia gente se haya olvidado de mí. ¡Muere!', '', 'Я не могу поверить, что мои собственные люди забыли обо мне. Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24785, '', 'Oh, piste d''atterrissage de mon cœur, plus jamais je ne reverrai ton doux tracé.', 'Oh, süße Landebahn, niemals werde ich deine kleine Rollbahn wiedersehen.', '', '', 'Oh, dulce pista de aterrizaje, nunca volveré a ver tu terminal.', '', 'Ох, милая взлетная полоса, я никогда не увижу тебя вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24786, '', '%s dévore le kodo sans défense.', '%s verschmaust den hilflosen Kodo.', '', '', '%s se da un festín con el indefenso kodo.', '', '%s пожирает беспомощного кодо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24787, '', 'Vous n''avez qu''un mot à dire, général. Je peux mettre deux régiments à votre disposition en moins d''un mois.', 'Sagt Bescheid, General. In zwei Monaten werde ich zwei Regimenter zu Eurer Verfügung stellen.', '', '', 'Dígalo, General. Tendré dos regimientos a su disposición dentro de un mes.', '', 'Прикажите, генерал. И за месяц я сформирую для вас два полка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24788, '', 'Très bien, général. Si vous changez un jour d''avis, mes troupes seront plus qu''heureuses de vous appuyer militairement.', 'Nun gut, General. Solltet Ihr Eure Meinung ändern, werden meine Leute mehr als bereit sein, Euch militärische Unterstützung zu leisten.', '', '', 'Muy bien, General. Si cambia de idea, mi gente estará más que dispuesta a proporcionar ayuda militar.', '', 'Хорошо, генерал. Если вы перемените свое решение, мой народ будет счастлив оказать вам содействие в проведении военной операции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24789, '', 'Nos troupes, général, sont principalement composées de villageois et de paysans. De bons gars, mais pas tout à fait débarrassés des préjugés et superstitions de leur éducation. Ils ne sont pas prêts à se battre aux côtés de nos alliés les plus... exotiques.', 'Unsere Truppen bestehen größtenteils aus Dorfbewohnen und Bauern. Gute Männer, doch noch nicht frei von den Vorurteilen und Aberglauben ihrer Erziehung. Sie sind noch nicht bereit, mit unseren exotischeren Verbündeten Seite and Seite zu kämpfen.', '', '', 'Nuestras tropas están formadas por aldeanos y campesinos principalmente, General. Buenos hombres, pero aún conservan los prejuicios y supersticiones con los que crecieron. No están preparados para luchar junto a nuestros exóticos aliados.', '', 'Наши войска, генерал, состоят в основном из крестьян. Хорошие люди, но не вполне избавившиеся от предрассудков и суеверий своего воспитания. Они не готовы сражаться рядом с нашими более экзотическими союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24790, '', 'Nous allons longuement réfléchir à votre offre, messager. En attendant, nous comptons donner à votre délégation un rôle consultatif.', 'Euer Angebot wird vorsichtig abgewogen werden, Herold. In der Zwischenzeit wird Eure Delegation eine beratende Rolle einnehmen.', '', '', 'Tu oferta será considerada cuidadosamente, presagista. Mientras tanto, nos vendrá bien que tu delegación desempeñe el papel de consejero.', '', 'Твое предложение будет внимательно рассмотрено, предвестник. Тем временем, мы будем использовать твою делегацию в совещательных целях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24791, '', 'Les armées du Fléau nous encerclent. Nous pourrons tenir le village quelque temps mais, si nous n''arrivons pas à les vaincre, elles vont nous submerger.', 'Die Geißel hat uns umzingelt. Wir können das Dorf für eine Weile halten, aber wenn wir sie nicht besiegen können, werden sie uns überrennen.', '', '', 'La Plaga nos tiene rodeados. Podemos conseguir que el poblado resista un rato, pero si no logramos derrotarlos, nos invadirán.', '', 'Войска Плети окружили нас. Мы можем удерживать эту деревню некоторое время, но если мы не победим их, они нас сметут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24792, '', 'Le choix qui se présente à nous est clair. Nous devons attaquer. Je sais quelles sont nos chances… mais les taunkas ne s''alignent pas gentiment pour entrer à l''abattoir.', 'Wir haben nur eine Wahl. Wir müssen angreifen. Ich weiß, dass die Chancen schlecht für uns stehen, doch Taunka lassen sich nicht schweigend auf die Schlachtbank führen.', '', '', 'La elección es clara. Debemos atacar. Sé que tenemos todas las de perder, pero los taunka no van al matadero en silencio.', '', 'Выбор ясен. Мы должны атаковать. Я знаю, что шансы не на нашей стороне, но таунка не идут на заклание, не сопротивляясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24793, '', 'Je mourrai haches à la main, couvert du sang de nos ennemis !', 'Ich werde mit meinen Äxten in der Hand und getränkt mit dem Blut unserer Feinde sterben!', '', '', '¡Moriré con mis hachas en las manos y empapado en la sangre de nuestros enemigos!', '', 'Я умру со своими топорами в руках и залитым кровью наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cages sont complètement vides. Trouvez-moi d''autres prisonniers, tout de suite !', 'Diese Käfige sind leer. Besorgt mir sofort mehr Gefangene!', '', '', 'Estas jaulas están desangradas. ¡Traed más prisioneros inmediatamente!', '', 'Эти клетки уже опустели. Добудьте мне еще пленников, и немедленно!'),
+(24795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cages doivent être remplies immédiatement, ou j''en informerai Malygos !', 'Diese Gefängnisse sollen sofort wiederaufgefüllt werden oder Malygos wird wissen warum!', '', '', '¡Hay que llenar estas prisiones inmediatamente o Malygos sabrá por qué!', '', 'Немедленно наполните эти камеры пленниками, иначе Малигос обо всем узнает!'),
+(24796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apportez-moi d''autres prisonniers ! Pas de répit tant qu''Azeroth ne sera pas purgée de ces magiciens imprudents !', 'Bringt mir mehr Gefangene! Ruht erst, wenn Azeroth von diesen rücksichtslosen Magiewirkern gereinigt wurde!', '', '', '¡Traed más prisioneros! ¡No descanséis hasta que Azeroth esté limpio de estos imprudentes usuarios de la magia!', '', 'Приведите больше пленников! Не останавливайтесь, пока весь Азерот не будет очищен от колдунов-недоучек!'),
+(24797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Remplissez-moi ces prisons de mages ! Malygos l''exige !', 'Füllt diese Gefängnisse mit Magiern! Befehl von Malygos!', '', '', '¡Llenad estas prisiones de magos! ¡Malygos lo exige!', '', 'Заполните эту тюрьму магами до отказа! Таково требование Малигоса!'),
+(24798, '', 'Je ne sacrifierai pas mes guerriers pour des histoires romantiques de mort glorieuse sur le champ de bataille. Quel intérêt y a-t-il à combattre pour survivre si personne ne survit ?', 'Ich werde meine Krieger nicht für romantische Gedanken an den Tod auf dem Schlachtfeld opfern. Welch Sinn liegt darin, ums Überleben zu kämpfen, wenn niemand überlebt?', '', '', 'No sacrificaré a mis guerreros basándome en ideas románticas de una muerte gloriosa en el campo de batalla. ¿Qué sentido tiene luchar por la supervivencia si no sobrevive nadie?', '', 'Я не пожертвую своими воинами ради романтической идеи славной смерти на поле боя. В чем смысл сражаться за свою жизнь, если никто не выживает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24799, '', 'L''heure du combat viendra, Durm. Mais d''abord, nous devons trouver un moyen d''équilibrer les chances. Que me conseillerais-tu, Aeire ?', 'Die Zeit zum Kämpfen wird kommen, Durm. Doch zuerst müssen wir einen Weg finden, Chancengleichheit herzustellen. Was soll ich für Euch tun, Aeire?', '', '', 'Ya habrá tiempo para luchar, Durm. Pero primero tenemos que encontrar un modo de equilibrar la balanza. ¿Qué quieres que haga, Aeire?', '', 'Придет время для сражения, Дурм. Но сначала мы должны найти способ уравнять шансы. Что я должен сделать, Эйри?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos ancêtres savaient comment troubler les sens d''un ennemi. Nous pourrions utiliser ce savoir pour découvrir les faiblesses du Fléau ou nous en prendre à son commandement. Sans ses chefs, le Fléau ne serait pas de taille à lutter contre nos guerriers.', 'Unsere Vorfahren kannten einen Weg, die Sinne eines Feindes zu verwirren. Wir könnten dieses Wissen anwenden, um die Schwäche der Geißel herauszufinden oder ihre Befehlshaber anzugreifen. Ohne ihre Anführer würde die Geißel unter den Angriffen unserer Krieger fallen.', '', '', 'Los antepasados conocían un modo de desconcertar a los enemigos. Podríamos usar este conocimiento para descubrir las debilidades de la Plaga o para atacar a sus comandantes. Sin sus líderes, la Plaga caerá ante nuestros guerreros.', '', 'Предки знали способ поражать все чувства врага. Мы могли бы воспользоваться этими знаниями, чтобы обнаружить слабое место воинов Плети или нанести удар по их командирам. Без своих предводителей войско Плети будет разгромлено.'),
+(24801, '', 'Une basse manœuvre, sans honneur.', 'Ein ehrloses Vorhaben.', '', '', 'Una estratagema deshonrosa.', '', 'Гнусный план.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24802, '', 'Et quel est le prix de ton honneur, Durm ? Ta vie ? La mienne ? La vie d''un vieil aveugle comme grand-père Mahan, qui s''occupait de toi quand tu étais enfant ?', 'Welchen Wert hat Eure Ehre, Durm? Euer Leben? Meines? Das Leben des blinden, alten Großvaters Mahan, der Euch von Eurer Kindheit an aufgezogen hat?', '', '', '¿Cuánto vale tu honor, Durm? ¿Tu vida? ¿La mía? ¿La vida del ciego abuelo Mahan que cuidó de ti durante tu infancia?', '', 'Чего стоит твоя честь, Дурм? Твоей жизни? Моей? Жизни старого слепого Великого Отца Махана, растившего тебя с детства?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24803, '', 'L''honneur n''a pas de valeur pour un mort. Un guerrier peut se lancer au combat au nom de son honneur, mais un chef a bien plus de responsabilités que ça. Nous allons suivre le plan de la sage Aeire, et continuer à défendre notre village.', 'Ehre bedeutet einem Toten nichts. Ein Krieger mag sich selbst der Ehre Willen in den Kampf stürzen, doch ein Häuptling ist noch für viel mehr verantwortlich. Wir werden den Plan der Weisen Aeire befolgen und mit der Verteidigung unseres Dorfes fortfahren.', '', '', 'El honor no tiene ningún valor para un hombre muerto. Un guerrero puede lanzarse a la batalla por el honor, pero un cabecilla es responsable de mucho más. Seguiremos los planes de la sabia Aeire y continuaremos defendiendo nuestro poblado.', '', 'Честь бессмысленна для мертвеца. Воин может броситься в сражение ради чести, но вождь отвечает за гораздо большее. Мы последуем плану ведуньи Эйри и продолжим защищать нашу деревню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez lentement, mon enfant, je ne suis pas habituée à votre langue étrange.', 'Sprecht langsam, Kind, ich bin Eure seltsame Sprache nicht gewohnt.', '', '', 'Habla despacio, $gniño:niña;, tu extraño idioma es nuevo para mí.', '', 'Говори помедленнее, дитя, я еще не привыкла к твоему странному говору.'),
+(24805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, $r, parlez doucement. Hamat est vieille et a besoin de repos.', 'Bitte, sprecht leise, $R. Hamat ist alt und braucht ihre Ruhe.', '', '', 'Baja la voz, $r. Hamat es mayor y necesita descansar.', '', 'Пожалуйста, говори потише, |3-6($r). Хамат стара, и ей нужен отдых.'),
+(24807, '', 'Les paroles doivent laisser la place aux actes. Nous devons décider comment nous débarrasser du Fléau avant qu''il ne nous engloutisse.', 'Die Zeit zum Handeln ist gekommen. Wir müssen uns entscheiden, wie mit der Geißel zu verfahren ist, bevor sie uns verschlingt.', '', '', 'Ha llegado la hora de entrar en acción. Debemos decidir qué hacer con la Plaga antes de que nos consuma.', '', 'Пришло время действовать. Мы должны решить, что делать с Плетью прежде, чем она поглотит нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24808, '', 'Les troupes sacrifiables ont péri. Tant pis ! Je vais réussir là où Sargeras avait échoué ! Je vais saigner ce misérable monde et assurer ma place de véritable maître de la Légion ardente ! La fin est venue ! Que la dissolution du monde commence !', 'Die Entbehrlichen sind dahin - so sei es! Jetzt werde ich dort erfolgreich sein, wo Sargeras versagt hat! Ich werde diese jämmerliche Welt ausbluten lassen und meinen Platz als wahrer Meister der Brennenden Legion einnehmen! Das Ende ist gekommen! Lasst uns diese Welt dem Erdboden gleichmachen!', '', '', 'Los prescindibles han muerto. ¡Qué así sea! ¡Ahora triunfaré donde Sargeras no lo logró! ¡Desangraré este despreciable mundo y me aseguraré mi puesto como verdadero maestro de la Legión Ardiente! ¡El final ha llegado! ¡Dejad que se desvele el misterio de este mundo!', '', 'Те, кем можно было пожертвовать, мертвы. Так тому и быть! Я добьюсь успеха там, где Саргерас потерпел поражение! Я заставлю этот жалкий мирок истекать кровью и навеки закреплю за собой место повелителя Пылающего Легиона! Пробил последний час этого мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24809, '', 'Vos âmes appartiennent au Fléau, maintenant, créatures mortelles.', 'Eure Seelen gehören jetzt der Geißel, Sterbliche.', '', '', 'Ahora vuestras almas pertenecen a la Plaga, mortales.', '', 'Теперь ваши души принадлежат Плети, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24810, '', 'Aeire, $n a rapporté les peaux que tu demandais. S''il te plaît, emporte-les avant qu''elles ne me rendent malade.', 'Aeire, $n hat Eure Felle gebracht. Bitte nehmt sie, bevor mir davon schlecht wird.', '', '', 'Aeire, $n ha traído tus pellejos. Cógelos antes de que me ponga enfermo.', '', 'Эйри, $n $gпринес: принесла; для тебя шкуры. Пожалуйста, забери их, пока я от них не заразился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais les prendre. On ne peut pas laisser notre puissant chef souiller sa tunique pour quelques peaux.', 'Die nehme ich. Wir können es uns nicht leisten, dass der mächtige Häuptling den Duckmäuser vor ein paar Fellen spielt.', '', '', 'Yo cogeré esos. No podemos permitir que el poderoso cabecilla esté aterrorizado por unos pellejos.', '', 'Я возьму вот эти. Мы не можем оставить нашего могучего вождя съеживаться от ужаса при виде нескольких шкур.'),
+(24812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que signifie cette perturbation ?!', 'Was hat diese Störung zu bedeuten?!', '', '', '¡¿Qué significa esta interrupción?!', '', 'Что означает это вторжение?!'),
+(24813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez au travail ! Je me suis chargée de cette petite distraction.', 'Zurück an die Arbeit! Ich habe mich um die kleine Ablenkung gekümmert.', '', '', '¡Sigamos trabajando! Ya me he encargado de nuestra pequeña distracción.', '', 'А ну, живо за работу! Я уже покончила с нашим маленьким затруднением.'),
+(24814, '', 'D''autres corps pour le maître…', 'Mehr Leichen für den Meister...', '', '', 'Más cuerpos para el maestro...', '', 'Больше тел для господина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24815, '', 'Déverrouillage', 'Schließe auf...', '', '', 'Abriendo', '', 'Отпирание', '', 'Déverrouillage', 'Schließe auf...', '', '', 'Abriendo', '', 'Отпирание'),
+(24816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai détruit la clé ! Votre archimage adorée appartient à Malygos !', 'Ich habe den Schlüssel zerstört! Eure geliebte Erzmagierin gehört Malygos!', '', '', '¡He destruido la llave! ¡Vuestro adorado archimago pertenece a Malygos!', '', 'Я уничтожила ключ! Твой драгоценный верховный маг – да, она теперь принадлежит Малигосу!'),
+(24817, '', 'Perfides créatures ! Par les profondeurs de Nazjatar, dame Azshara me vengera !', 'Verräterische Kreaturen! Bei den Tiefen von Nazjatar, Lady Azshara wird mich rächen!', '', '', '¡Traidoras criaturas! ¡Por las profundidades de Nazjatar, Lady Azshara me vengará!', '', 'Вероломные создания! Клянусь глубинами Назжатара, леди Азшара отомстит за меня!', '', 'Perfides créatures ! Par les profondeurs de Nazjatar, dame Azshara me vengera !', 'Verräterische Kreaturen! Bei den Tiefen von Nazjatar, Lady Azshara wird mich rächen!', '', '', '¡Traidoras criaturas! ¡Por las profundidades de Nazjatar, Lady Azshara me vengará!', '', 'Вероломные создания! Клянусь глубинами Назжатара, леди Азшара отомстит за меня!'),
+(24818, '', 'Je pars rejoindre les esprits de mes ancêtres…', 'Ich gehe, um bei den Geistern meiner Ahnen zu sein...', '', '', 'Voy a juntarme con los espíritus de mis antepasados...', '', 'Я иду, чтобы присоединиться к духам моих предков...', '', 'Je pars rejoindre les esprits de mes ancêtres…', 'Ich gehe, um bei den Geistern meiner Ahnen zu sein...', '', '', 'Voy a juntarme con los espíritus de mis antepasados...', '', 'Я иду, чтобы присоединиться к духам моих предков...'),
+(24819, '', 'Vous aviez survécu parce qu''on vous trouvait distrayants, mais maintenant, vous allez mourir de nos mains !', 'Ihr mögt zu unserer Unterhaltung überlebt haben, aber nun werdet Ihr durch unsere Hände sterben!', '', '', '¡Puede que hayas sobrevivido para entretenernos, pero ahora te mataremos con nuestras propias manos!', '', 'Может быть, вы и выжили после того, как мы с вами поразвлеклись, но теперь мы вас убьем!', '', 'Vous aviez survécu parce qu''on vous trouvait distrayants, mais maintenant, vous allez mourir de nos mains !', 'Ihr mögt zu unserer Unterhaltung überlebt haben, aber nun werdet Ihr durch unsere Hände sterben!', '', '', '¡Puede que hayas sobrevivido para entretenernos, pero ahora te mataremos con nuestras propias manos!', '', 'Может быть, вы и выжили после того, как мы с вами поразвлеклись, но теперь мы вас убьем!'),
+(24820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui ose interrompre mon travail ?! Montrez-vous, lâche !', 'Wer wagt es, meine Arbeit zu unterbrechen?! Zeigt Euch, Feigling!', '', '', '¿Quién osa interrumpir mi trabajo? ¡Muéstrate, cobarde!', '', 'Кто осмелился прервать мою работу?! Покажись, трус!'),
+(24821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui ose interrompre mon travail ?! Montrez-vous, lâche !', 'Wer wagt es, meine Arbeit zu unterbrechen?! Zeigt Euch, Feigling!', '', '', '¿Quién osa interrumpir mi trabajo? ¡Muéstrate, cobarde!', '', 'Кто смеет прерывать мою работу?! Покажись, трус!'),
+(24822, '', 'Je vais canaliser mon énergie vers les orbes ! Préparez-vous !', 'Ich werde die Kugeln mit meiner Macht erfüllen! Seid bereit!', '', '', '¡Canalizaré mi poder en los orbes! ¡Preparaos!', '', 'Я наполню сферы своей энергией! Готовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24823, '', 'Envoyez les deux prochains prisonniers. Qu''ils se battent pour savoir lequel survivra !', 'Schickt das nächste Paar Gefangene rein, lasst sie kämpfen, um zu sehen, wer überlebt.', '', '', '¡Enviad el siguiente par de prisioneros, dejad que luchen para ver quién sobrevive!', '', 'Подать сюда следующую пару пленников, пусть дерутся, увидим, кто из них выживет!', '', 'Envoyez les deux prochains prisonniers. Qu''ils se battent pour savoir lequel survivra !', 'Schickt das nächste Paar Gefangene rein, lasst sie kämpfen, um zu sehen, wer überlebt.', '', '', '¡Enviad el siguiente par de prisioneros, dejad que luchen para ver quién sobrevive!', '', 'Подайте сюда следующую пару пленников, пусть дерутся -посмотрим, кто из них выживет!'),
+(24824, '', 'J''ai envoyé tout ce que je pouvais ! La puissance est entre vos mains !', 'Ich habe getan, was ich konnte! Die Macht liegt in Euren Händen!', '', '', '¡He canalizado todo lo que puedo! ¡El poder está en vuestras manos!', '', 'Я отдал все, что мог. Моя энергия в ваших руках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24825, '', 'Assez de faux espoirs ! Vous ne pouvez pas gagner !', 'Hegt keine falschen Hoffnungen! Ihr könnt nicht gewinnen!', '', '', '¡No alberguéis falsas esperanzas! ¡No podéis ganar!', '', 'Не стоит тешить себя ложной надеждой! Вам не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24827, '', 'À l''aide, quelqu''un… S''il vous plaît…', 'Bitte jemand... zu Hilfe...', '', '', 'Alguien por favor... Ayuda...', '', 'Кто-нибудь, пожалуйста... Помогите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24828, '', 'Ne les laissez pas me transformer en l''une de ces aberrations !', 'Lasst sie mich nicht in eine dieser Missgeburten verwandeln!', '', '', '¡No dejes que me conviertan en una de esas aberraciones!', '', 'Не дайте им превратить меня в одну из этих аберраций!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24829, '', 'Tuez-moi… Tuez-moi maintenant !', 'Tötet mich... Tötet mich auf der Stelle!', '', '', 'Mátame… ¡Mátame ahora!', '', 'Убей меня... Ну убей же меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24830, '', 'Si jamais je sors un jour de cette prison…', 'Sollte ich jemals aus diesem Gefängnis entkommen...', '', '', 'Si alguna vez escapo de esta prisión...', '', 'Если я когда-нибудь выберусь из этой тюрьмы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24831, '', 'Merci, mon $gami:amie;.', 'Habt Dank, Freund.', '', '', 'Gracias, colega.', '', 'Спасибо, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24832, '', 'Libre, enfin libre ! Je dois retourner au bastion Chanteguerre sur-le-champ !', 'Endlich frei! Ich muss sogleich zur Kriegshymnenfeste zurückkehren!', '', '', '¡Al fin libre! ¡He de regresar inmediatamente al Bastión Grito de Guerra!', '', 'Наконец-то свободен! Я должен немедленно вернуться в крепость Песни Войны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24833, '', 'Je vous remercie, $gétranger:étrangère;.', 'Mein Dank sei mit Euch, $GFremder:Fremde;.', '', '', 'Te lo agradezco, visitante.', '', 'Прими мою благодарность, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24834, '', 'J''ai une dette éternelle envers vous, mon $gami:amie;.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, Freund.', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, colega.', '', 'Я в вечном долгу пред тобой, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24835, '', 'Il me faut plus de cadavres ! Amenez-les-moi immédiatement !', 'Ich brauche mehr Leichen! Bringt mir sofort mehr!', '', '', '¡Necesito más cuerpos! ¡Traedlos inmediatamente!', '', 'Я требую больше тел! Сейчас же принесите мне их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24836, '', 'Je vais tous les réanimer pour en faire des serviteurs du roi-liche ! Apportez-les-moi.', 'Ich werde alle als Diener des Lichkönigs reanimieren! Bringt sie her...', '', '', '¡Los reviviré convertidos en sirvientes del Rey Exánime! Traedlos aquí...', '', 'Я вновь верну их к жизни и сделаю слугами Короля-лича! Давайте их сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24837, '', 'Apportez les cadavres des soldats de la Horde au dépiauteur ! Ils vont être réanimés pour servir le roi-liche !', 'Bringt die Gefallenen zum Flenser! Er wird sie als Soldaten des Lichkönigs reanimieren!', '', '', '¡Llevad a los Hordas caídos ante el Desollador! ¡Serán revividos como soldados del Rey Exánime!', '', 'Принесите павших ордынцев Свежевателю! Они будут вновь возвращены в жизни в качестве воинов Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24838, '', 'Excellent…', 'Ausgezeichnet...', '', '', 'Excelente...', '', 'Отлично...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24839, '', 'Oui… Rendez-vous aux plaines de Nasam, mes enfants…', 'Ja... Begebt euch zur Ebene von Nasam, meine Kinder...', '', '', 'Sí… Presentaos en las Llanuras de Nasam, hijos míos...', '', 'Да... Сообщите об этом на равнины Назама, дети мои...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24840, '', 'Un des enfants s''est trouvé un nouveau jouet ! Matelot, enlève-lui !', 'Ein Kind hat ein neues Spielzeug gefunden! Matrose, nehmt dem Kleinkind das Spielzeug weg!', '', '', '¡Un niño ha encontrado un juguete nuevo! ¡Tripulante, llévese el juguete de este niño!', '', 'Ребенок нашел новую игрушку! Эй, ты, выкинь ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24841, '', 'Matelot, montre à cette fourmi quelle est la puissance des kvaldirs !', 'Matrose, zeigt diesem Insekt die Macht der Kvaldir!', '', '', '¡Tripulación, mostrad a esta hormiga el poder de los Kvaldir!', '', 'Эй, ты, покажи этому насекомому всю мощь Квалдира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24842, '', 'Matelot, casse-moi cette racaille terrestre en deux !', 'Matrose, nehmt diesen Landläufer auseinander!', '', '', '¡Tripulante, haga trizas a este caminante de tierra!', '', 'Моряк, разорви эту сухопутную крысу на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24843, '', 'Oui, capitaine !', 'Aye, Käpt''n!', '', '', '¡Sí, Capitán!', '', 'Есть, капитан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24845, '', 'Maintenant, tu vas devoir affronter Orabus, imbécile !', 'Jetzt tretet Ihr Orabus gegenüber, Narr!', '', '', '¡Ahora te enfrentas a Orabus, insensato!', '', 'Теперь ты встретишься лицом к лицу с Орабусом, глупое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24846, '', 'Je vais plonger ton âme dans la brume !', 'Ich werde Eure Seele in die Nebel ziehen!', '', '', '¡Arrastraré tu alma hacia la niebla!', '', 'Я смешаю твою душу с туманом!', '', 'Je vais plonger ton âme dans la brume !', 'Ich werde Eure Seele in die Nebel ziehen!', '', '', '¡Arrastraré tu alma hacia la niebla!', '', 'Я развею твою душу в дым!'),
+(24847, '', 'AAAARRRRGH !', 'IAAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'ЯЯЯЯРРРГХ!', '', 'AAAARRRRGH !', 'IAAARRRGH!', '', '', '¡YAAARRRGH!', '', 'ЯЯЯЯРРРГХ!'),
+(24848, '', 'Que la brume te dévore !', 'Werdet von den Nebeln verschlungen!', '', '', '¡La niebla te va a consumir!', '', 'Туман да поглотит тебя!', '', 'Que la brume te dévore !', 'Werdet von den Nebeln verschlungen!', '', '', '¡La niebla te va a consumir!', '', 'Туман да поглотит тебя!'),
+(24849, '', 'Oh, regardez, quelqu''un s''est perdu…', 'Schaut nur, was sich da verlaufen hat...', '', '', 'Mirad quién se ha perdido...', '', 'Ну-ка, кто это там блуждает в тумане...', '', 'Oh, regardez, quelqu''un s''est perdu…', 'Schaut nur, was sich da verlaufen hat...', '', '', 'Mirad quién se ha perdido...', '', 'Ну-ка, кто это там блуждает в тумане...'),
+(24850, '', 'Je jetterai moi-même votre cadavre dans l''océan !', 'Ich werde Euren Kadaver persönlich in den Ozean wuchten!', '', '', '¡Yo mismo arrojaré tu cadáver al océano!', '', 'Я сброшу твой труп в океан своими руками!', '', 'Je jetterai moi-même votre cadavre dans l''océan !', 'Ich werde Euren Kadaver persönlich in den Ozean wuchten!', '', '', '¡Yo mismo arrojaré tu cadáver al océano!', '', 'Я сброшу твой труп в океан своими руками!'),
+(24851, '', 'Vous ne méritez même pas d''être $gjeté:jetée; en pâture à Leviroth.', 'Ihr taugt nicht einmal, um an Leviroth verfüttert zu werden.', '', '', 'No sirves ni como alimento para Leviroth.', '', 'Ты даже не годишься на корм Левироту.', '', 'Vous ne méritez même pas d''être $gjeté:jetée; en pâture à Leviroth.', 'Ihr taugt nicht einmal, um an Leviroth verfüttert zu werden.', '', '', 'No sirves ni como alimento para Leviroth.', '', 'Ты даже не годишься на корм Левироту.'),
+(24852, '', 'Vous être trop loin de votre sol si confortable, $r.', 'Ihr habt Euch zu weit von Eurem ach so tollen Festland entfernt, $R.', '', '', 'Te has alejado demasiado de tu cómoda tierra, $r.', '', 'Эти земли – не твой дом, |3-6($r).', '', 'Vous être trop loin de votre sol si confortable, $r.', 'Ihr habt Euch zu weit von Eurem ach so tollen Festland entfernt, $R.', '', '', 'Te has alejado demasiado de tu cómoda tierra, $r.', '', 'Эти земли – не твой дом, |3-6($r).'),
+(24853, '', 'Le roi-liche dévorera tout…', 'Der Lichkönig soll Euch alle verschlingen...', '', '', 'El Rey Exánime lo consumirá todo...', '', 'Король-лич поглотит все...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24854, '', 'Il est impossible de s''enfuir…', 'Es gibt kein Entrinnen...', '', '', 'No hay escapatoria...', '', 'Спасения нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24855, '', 'La mort ne sera que le début de vos souffrances.', 'Der Tod wird nur der Anfang Eurer Folter sein...', '', '', 'La muerte solo será el comienzo de vuestra tortura.', '', 'Смерть станет лишь началом твоих мук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24856, '', 'Que la Lumière vous bénisse.', 'Möge das Licht Euch segnen.', '', '', 'Que la Luz te bendiga.', '', 'Да благословит тебя Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24857, '', 'Vos blessures sont graves, mais vous vivrez.', 'Eure Verletzungen sind ernst, doch Ihr werdet leben.', '', '', 'Tus heridas son graves, pero vivirás.', '', 'Твои раны серьезны, но ты будешь жить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24858, '', 'Reposez-vous. Vous avez combattu courageusement aujourd''hui.', 'Ruhet nun - Ihr habt heute gut gekämpft.', '', '', 'Ahora descansa, has luchado bien hoy.', '', 'Отдыхай. Ты сегодня хорошо сражался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24859, '', 'Il est vivant !', 'Es lebt!', '', '', '¡Sigue con vida!', '', 'Оно все еще живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24860, '', 'Une maille à l''envers, une maille à l''endroit. Une maille à l''envers, une maille à l''endroit.', 'Eins links, eins rechts, eins fallenlassen. Eins links, eins rechts, eins fallenlassen...', '', '', 'Uno al derecho, uno al revés. Uno al derecho, uno al revés...', '', 'Оборотная петля, обычная петля. Оборотная, обычная...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24861, '', 'Tu vas être la plus belle des abominations.', 'Was für eine herrliche Monstrosität Ihr abgeben werdet.', '', '', '¡Qué abominación más bonita vas a ser!', '', 'Каким прекрасным поганищем ты станешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24862, '', 'Ne vous en faites pas, mes mignons, vous allez bientôt pouvoir reprendre votre vol.', 'Keine Angst, meine Hübschen, bald werdet Ihr wieder in die Höhe fliegen.', '', '', 'No os preocupéis, bonitos, pronto estaremos volando de nuevo.', '', 'Не бойтесь, мои милые, скоро мы снова будем летать в вышине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24863, '', 'J''ai besoin d''autres morceaux !', 'Ich brauche mehr Teile!', '', '', '¡Necesito más partes!', '', 'Мне нужны запчасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24864, '', 'Comment voulez-vous que je travaille dans ces conditions !', 'Wie kann man von mir erwarten, dass ich unter diesen Bedingungen arbeite?!', '', '', '¡¿Cómo esperáis que trabaje en estas condiciones?!', '', 'Как я должен работать в таких условиях?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24865, '', 'Qui aime bien charcute bien.', 'Wer sein Hackebeil schont, der hasst seinen Patienten.', '', '', 'La letra con cuchilla entra.', '', 'Сэкономишь на топоре – испортишь клиента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24866, '', 'Il va bientôt me falloir d''autres morceaux.', 'Ich brauche schon bald mehr Teile.', '', '', 'Pronto necesitaré más partes.', '', 'Скоро мне понадобится больше запчастей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24867, '', 'On dégage !', 'Klar!', '', '', '¡Despejado!', '', 'Чисто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24868, '', 'Vis, c''est un ordre !', 'Lebe, sei verdammt!', '', '', '¡Maldito seas, vive!', '', 'Живи, будь ты проклят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24869, '', 'Ça ne va pas… Il faut encore y travailler.', 'Nutzlos... du brauchst erst noch mehr Arbeit.', '', '', 'No está bien… primero tienes que trabajar más.', '', 'Плохо... тебе сперва следует больше поработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24870, '', 'Voilà le docteur !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡Ha llegado el doctor!', '', 'Доктор на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24871, '', 'De la viande fraîche !', 'Frischfleisch!', '', '', '¡Carne fresca!', '', 'Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24872, '', 'Ah, très bien... D''autres morceaux !', 'Ah, gut... mehr Teile!', '', '', '¡Ah, bien... más miembros!', '', 'А, отлично... больше частей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24873, '', 'Une seule solution, l''éviscération !', 'Ich empfehle eine Ausweidung!', '', '', '¡Recomiendo eviscerar!', '', 'Я рекомендую потрошение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24874, '', 'Meurs !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24875, '', 'Vous ne pourrez pas nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detenernos!', '', 'Тебе нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24876, '', 'Vermine vivante !', 'Dreckiger Atmender!', '', '', '¡Ser inmundo!', '', 'Мерзкое живое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24877, '', 'Les réparations prennent du retard !', 'Diese Reparaturen liegen hinter dem Zeitplan zurück!', '', '', '¡Estas reparaciones van con retraso!', '', 'Этот ремонт отстает от графика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24878, '', 'Je finirai mon travail, même si je dois tous vous détruire pour ça !', 'Das wird zu Ende gebracht, und wenn ich euch alle dafür umbringen muss!', '', '', '¡Esto se completará aunque tenga que destruiros a todos para conseguirlo!', '', 'С этим будет покончено, если я покончу со всеми из вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24879, '', 'Si le roi-liche apprend que Talramas s''est écrasée à cause d''une avarie, il va tous nous réduire en cendres.', 'Wenn der Lichkönig herausfindet, dass wir Talramas aufgrund einer Fehlfunktion kaputt gemacht haben, werden wir alle eingeäschert.', '', '', 'Si el Rey Exánime descubre que estrellamos Talramas debido a un fallo, nos hará picadillo.', '', 'Если Король-лич узнает, что Талрамас потерпел крушение из-за неисправности, он сотрет нас в порошок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24880, '', 'Plus vite ! Il faut que nous ayons repris les airs avant la fin de la journée, sinon le roi-liche va nous exterminer !', 'Schneller! Wir müssen Ende des Tages fliegen oder der Lichkönig wird uns ganz sicher vernichten.', '', '', '¡Más deprisa! Si no estamos volando al acabar el día, no cabe duda de que el Rey Exánime nos destruirá.', '', 'Быстрее! Мы должны улететь к концу дня, иначе Король-лич нас точно уничтожит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24881, '', 'Voilà votre kodo, Torp !', 'Hier ist Euer Kodo, Torp.', '', '', '¡Aquí tienes tu kodo, Torp!', '', 'Вот твой кодо, Торп!', '', 'Voilà votre kodo, Torp !', 'Hier ist Euer Kodo, Torp.', '', '', '¡Aquí tienes tu kodo, Torp!', '', 'Вот твой кодо, Торп!'),
+(24882, '', 'Et un kodo livré directement chez vous !', 'Kodolieferung von Tür zu Tür!', '', '', '¡Entrega de kodo a domicilio!', '', 'Доставка товаров на дом на кодо!', '', 'Et un kodo livré directement chez vous !', 'Kodolieferung von Tür zu Tür!', '', '', '¡Entrega de kodo a domicilio!', '', 'Доставка товаров на дом на кодо!'),
+(24883, '', 'OUI ! Ça a marché !', 'JA! Es hat funktioniert!', '', '', '¡SÍ! ¡Ha funcionado!', '', 'ДА! Сработало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24884, '', 'Bon boulot !', 'Großartige Leistung!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Молодцом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24885, '', '%s est guéri !', '%s ist geheilt!', '', '', '¡%s está curado!', '', '%s исцелен.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24886, '', 'Mages ! Prenez les airs !', 'Magier! Auf geht''s!', '', '', '¡Magos! ¡Alzad el vuelo!', '', 'Маги! Взлетаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24887, '', 'La voie est libre ! Ouvrez la prison !', 'Der Weg ist frei! Öffnet das Gefängnis!', '', '', '¡El camino está despejado! ¡Abre la prisión!', '', 'Пусть свободен! Открывайте темницу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon, $n, on y va. Croisez les doigts, les orteils, les oreilles et tout ce que pouvez croiser d’autre !', 'So, $n, es geht los. Drückt die Daumen, Zehen und Augen und was Ihr sonst noch so alles drücken könnt!', '', '', 'Vale, $n, allá vamos. ¡Cruza los dedos de las manos, de los pies, los ojos y cualquier otra cosa que puedas cruzar!', '', 'Ладно, $n, начнем. Скрести пальцы рук, ног, глаза и что ты там еще можешь скрестить!..'),
+(24889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh nion, ça n''a pas marché ! C''est étrange, je me sens… légère…', 'Oh nein, es hat nicht funktioniert! Ich fühle mich irgendwie... leichter.', '', '', '¡Oh no, no ha funcionado! Por algún motivo me siento más... ligera.', '', 'Ой, нет... не сработало! Я как-то чувствую себя... легче.'),
+(24890, '', 'Pour Dalaran ! À l''attaque !', 'Für Dalaran! Angriff!', '', '', '¡Por Dalaran! ¡Atacad!', '', 'За Даларан! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24891, '', 'Le drapeau de l''Alliance est maintenant placé sur sa base.', 'Die Flagge der Allianz steht nun auf ihrem Stützpunkt.', '', '', 'Ahora la bandera de la Alianza está situada en la base.', '', 'Флаг Альянса установлен на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24892, '', 'Le drapeau de la Horde est maintenant placé sur sa base.', 'Die Flagge der Horde steht nun auf ihrem Stützpunkt.', '', '', 'Ahora la bandera de la Horda está situada en la base.', '', 'Флаг Орды установлен на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24893, '', 'Ahune, ta puissance ne grandira plus !', 'Ahune, stärker sollst du nicht mehr werden!', '', '', '¡Ahune, tu fuerza ya no aumenta!', '', 'Ахун, твоя сила больше не возрастает!', '', 'Ahune, ta puissance ne grandira plus !', 'Ahune, stärker sollst du nicht mehr werden!', '', '', '¡Ahune, tu fuerza ya no aumenta!', '', 'Ахун, твоя сила больше не возрастает!'),
+(24894, '', 'Tu ne règneras pas de ta main de glace !', 'Niemals wird Kälte herrschen!', '', '', '¡Tu reino helado no tendrá lugar!', '', 'Твоему ледяному царству придет конец!', '', 'Tu ne règneras pas de ta main de glace !', 'Niemals wird Kälte herrschen!', '', '', '¡Tu reino helado no tendrá lugar!', '', 'Твоему ледяному царству придет конец!'),
+(24895, '', 'La pierre de glace a fondu !', 'Der Eisbrocken ist geschmolzen!', '', '', '¡La piedra de hielo se ha derretido!', '', 'Камень Льда растаял!', '', 'La pierre de glace a fondu !', 'Der Eisbrocken ist geschmolzen!', '', '', '¡La piedra de hielo se ha derretido!', '', 'Камень Льда растаял!'),
+(24896, '', 'Expliquez-moi ce qui se passe ici, Spumelevier.', 'Erzählt mir, was hier vor sich geht, Kurbelzisch.', '', '', 'Dime qué está pasando aquí, Palanqueta.', '', 'Скажи, что здесь происходит, Выкрутень.', '', 'Expliquez-moi ce qui se passe ici, Spumelevier.', 'Erzählt mir, was hier vor sich geht, Kurbelzisch.', '', '', 'Dime qué está pasando aquí, Palanqueta.', '', 'Скажи, что здесь происходит, Выкрутень.'),
+(24897, '', 'Racontez-moi de nouveau votre histoire, Spumelevier.', 'Erzählt mir Eure Geschichte, Kurbelzisch.', '', '', 'Vuelve a contarme tu historia, Palanqueta.', '', 'Расскажи мне свою историю еще раз, Выкрутень.', '', 'Racontez-moi de nouveau votre histoire, Spumelevier.', 'Erzählt mir Eure Geschichte, Kurbelzisch.', '', '', 'Vuelve a contarme tu historia, Palanqueta.', '', 'Расскажи мне свою историю еще раз, Выкрутень.'),
+(24898, '', 'D''accord, mais asseyez-vous, ça risque de prendre un peu de temps.$B$BQuand nous sommes arrivés dans ce maudit désert de glace, le général Arlos, du donjon de la Bravoure, nous a donné à moi et à ma bande de têtes brûlées une mission spéciale : établir une base aérienne avancée pour les opérations de l''Alliance.$B$BCette piste d''atterrissage en est le résultat. Je peux vous dire qu''entre toutes les bêtes vicieuses qui traînent dans le coin et le sol gelé plus dur que de la pierre, ça n''a pas été une partie de plaisir ! Mais nous avons réussi, et rapidement avec ça !', 'Also gut, setzt Euch; das könnte eine Weile dauern.$B$BAls wir ursprünglich in diese gottverlassene, gefrorene Hölle kamen, gab General Arlos mir und meinen fliegenden Teufelskerlen unten in der Valianzfeste einen Spezialauftrag: Wir sollten eine vorgezogene Luftwaffenbasis für Allianzoperationen errichten.$B$BDas Ergebnis dessen war die Landebahn. Lasst Euch sagen, dass das nicht leicht war, mit all den grässlichen Bestien und dem steinhart gefrorenen Boden! Doch wir kamen zurecht und wir waren auch schnell!', '', '', 'Vale, siéntate entonces. Esto puede llevarnos un rato.$B$BCuando llegamos a este infierno congelado, el general Arlos, en la Fortaleza Denuedo, nos encomendó a mí y a mi grupo de temerarios pilotos una tarea especial: debíamos establecer una base aérea avanzada para las operaciones de la Alianza.$B$BEsta pista de aterrizaje es el resultado. Permíteme que te diga que no fue fácil con todas esas terribles bestias y el suelo durísimo por su estado de congelación. ¡Pero lo logramos y lo hicimos rápido!', '', 'Ладно, садись. Это может занять какое-то время.$B$BКогда мы прибыли в этот ледяной ад, генерал Арлос, который сидит в Крепости Отваги, дал мне с моими сорвиголовами особое задание: установить передовую воздушную базу для операций Альянса.$B$BРезультат – эта взлетная полоса. Скажу тебе, это было непросто – со всеми этими зверьми вокруг и с землей, твердой, как скала, от мороза! Но мы справились – и притом быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24899, '', 'Continuez.', 'Weiter.', '', '', 'Continúa.', '', 'Продолжай.', '', 'Continuez.', 'Weiter.', '', '', 'Continúa.', '', 'Продолжай.'),
+(24900, '', 'Et donc, nous avions besoin de charrier beaucoup de sable et de naphte pour les machines. Les bassins et lacs que l''on trouve dans les environs convenaient parfaitement.$B$BUne partie du sable que nous avons trouvé s''est même révélé avoir des propriétés magiques... Vous avez dit « ouverture » ? Mais bon, c''est une autre histoire.$B$BDonc, nous avons drainé la plus grande partie de l''eau et construit la station de pompage en plein au milieu de tout ça. Tout se passait comme sur des roulettes jusqu''au jour où le tuyau d''aspiration principal s''est retrouvé bouché.', 'Jedenfalls mussten wir massig Sand und Öl für die Maschinerie pumpen. Die nahegelegenen Teiche erwiesen sich dafür als perfekt.$B$BDer Sand zeigte teilweise sogar magische Eigenschaften... wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit dafür?!? Aber das ist eine andere Geschichte.$B$BAlso ließen wir das meiste Wasser heraus und bauten die Pumpstation genau in der Mitte. Alles lief wie geschmiert, bis eines Tages das Hauptsaugrohr verstopfte.', '', '', 'De todas formas, tuvimos que bombear mucha arena y aceite para la maquinaria. Las charcas cercanas resultaron perfectas para ello.$B$BIncluso parte de la arena tenía propiedades mágicas... ¿podríamos hablar de beneficios? Pero esa es otra historia.$B$BAsí que drenamos la mayoría del agua y construimos la estación de bombeo justo en el medio. Todo iba como la seda hasta que un día la tubería de succión principal se atascó.', '', 'В любом случае нам нужно было накачать много песка и нефти для машин. Резервуары поблизости идеально подошли для этого.$B$BЧасть песка даже обладает магическими свойствами... любопытно, не так ли? Но это уже другая история.$B$BИтак, мы выкачали большую часть воды и построили насосную станцию прямо посередине. Все шло превосходно, пока в один прекрасный день главная труба не забилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24901, '', 'Hé, attendez. Qu''est-ce que vous venez de dire ?', 'Stopp, noch mal. Was habt Ihr als letztes gesagt?', '', '', 'Espera, rebobina. ¿Qué es lo último que has dicho?', '', 'Подожди, стоп. Что ты сказал?', '', 'Hé, attendez. Qu''est-ce que vous venez de dire ?', 'Stopp, noch mal. Was habt Ihr als letztes gesagt?', '', '', 'Espera, rebobina. ¿Qué es lo último que has dicho?', '', 'Подожди, стоп. Что ты сказал?'),
+(24902, '', 'Enfin, tout ça je l''ai appris plus tard, parce que je n''étais pas là-bas à l''époque.$B$BEn examinant ce qui bloquait l''aspiration, ils sont tombés sur les pièces détachées d''un robot qui ressemblait à un gnome ! Évidemment, ces idiots ont bossé jour et nuit pour l''assembler sans en parler à personne.$B$BC''est à ce moment-là que nous avons perdu tout contact avec la station de pompage.', 'Allerdings hab'' ich das erst später erfahren, weil ich zu der Zeit nicht da draußen war.$B$BAls die dann die Saugkraft der Pumpe hochgedrieselt haben, kamen Stücke eines Roboters hoch, der wie ein Gnom aussah! Natürlich haben die Deppen dann Tag und Nacht gearbeitet, um das Ding wieder zusammenzubauen, ohne uns Bescheid zu sagen.$B$BUnd von da ab haben wir den Kontakt zur Pumpstation verloren.', '', '', 'Ten en cuenta que esta parte la descubrí posteriormente, porque yo no estaba allí entonces.$B$BCuando la desmontaron, encontraron las piezas de un robot que parecía un gnomo. Por supuesto los muy insensatos trabajaron día y noche para reconstruirlo sin avisarnos.$B$BEs entonces cuando perdimos el contacto con la estación de bombeo.', '', 'Не забывай, об этом я узнал позже, потому что не был там в тот момент.$B$BКогда они запустили насос, на поверхности показались куски робота, выглядевшего в точности как гном! Конечно, эти дураки работали день и ночь, чтобы собрать его, и ничего нам не сказали.$B$BПосле этого мы потеряли связь с насосной станцией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24903, '', 'Au bout de quelques jours de silence, j''ai fini par envoyer un groupe pour voir ce qui se passait à la plateforme. Ils ne sont jamais revenus.$B$BJ''en ai envoyé un deuxième le jour suivant, pour le même résultat, et nous avons perdu deux ou trois machines volantes sur des reconnaissances aériennes.$B$BLà, j''ai détaché quelqu''un vers le sud pour trouver de l''aide, et nous nous sommes cloîtrés ici pour nous préparer au pire. Nous avons passé tout notre temps à fabriquer armures, armes et robots pour pouvoir débarquer là-bas en force.$B$BQuand nous y sommes allés, il y a quelques jours, nous n''avons pas pu en croire nos yeux !', 'Nach ein paar Tagen Funkstille habe ich ein Erkundungsteam zur Plattform geschickt. Sie sind niemals zurückgekehrt.$B$BAm nächsten Tag schickte ich eine weitere Gruppe mit dem gleichen Ergebnis und verlor ein paar Flugmaschinen bei einem Luftaufklärungseinsatz.$B$BZu dem Zeitpunkt habe ich jemanden nach Süden geschickt, um Hilfe zu suchen und wir haben uns hingekauert, um uns auf das Schlimmste vorzubereiten. Wir haben uns voll und ganz auf das Kreieren von Rüstungen, Waffen und Robotern konzentriert, sodass wir in voller Stärke dort hinaus gehen konnten.$B$BAls wir es vor ein paar Tagen dann taten, trauten wir unseren Augen nicht!', '', '', 'Tras un par de días sin noticias, envié a una partida de reconocimiento a la plataforma. Jamás regresaron.$B$BEnvié a otro grupo al día siguiente con el mismo resultado y perdí un par de máquinas voladoras durante el reconocimiento aéreo.$B$BLlegados a ese punto, envié a alguien en busca de ayuda al sur y nos preparamos para lo peor. Concentramos todo nuestro esfuerzo en hacer armaduras, armas y robots para dirigirnos hacia allí con toda nuestra fuerza.$B$BCuando lo hicimos, hace un par de días, no podíamos creer lo que encontramos.', '', 'Через пару дней тишины я отправил на платформу разведчиков. Они не вернулись.$B$BЯ послал еще одну группу на следующий день (с такими же результатами) и потерял пару ветролетов, пытаясь провести разведку с воздуха.$B$BВ этот момент я отправил кое-кого на юг за помощью, и мы притаились, готовясь к худшему. Мы направили все свои силы на изготовление доспехов, оружия и роботов, чтобы мы смогли направиться туда в полной боеготовности.$B$BКогда мы это сделали несколько дней назад, то просто не поверили своим глазам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24904, '', 'Comme je le disais, ce que nous avons trouvé là-bas défiait tout explication.$B$BImpossible de trouver mes hommes, mais à leur place il y avait une véritable armée de robots et d''androïdes qui vaquaient à leurs occupations !$B$BLes androïdes ressemblaient tous à des gnomes. Des gnomoïdes ! Et ils nous ont dit qu''ils attendaient notre arrivée. En fait, à leur manière, ils réagissaient comme s''ils nous connaissaient. Ils nous ont rapidement encerclés et conduits vers le sommet de la station de pompage.$B$BC''est là que nous avons vu qui était leur chef et ce qu''il faisait aux gnomes survivants !', 'Wie ich sagte, was wir da draußen fanden, spottete jeder Beschreibung.$B$BMeine Leute waren nirgendwo zu sehen, doch an ihrer statt gab es dort eine wahrhafte Armee von Robotern und Androiden, die zur Tat schritt!$B$BDie Androiden sahen alle wie Gnome aus und sie sagten, sie hätten uns erwartet. Tatsächlich benahmen sie sich alle so, als würden sie uns kennen, auf ihre eigene verdrehte Weise. Wir wurden umzingelt und schnell zur höchsten Ebene der Pumpstation gebracht.$B$BDort sahen wir ihren Anführer und was er mit den überlebenden Gnomen anstellte!', '', '', 'Como te iba contando, no era posible explicar lo que vimos allí.$B$BMi gente había desaparecido y en su lugar había un auténtico ejército de robots y androides campando a sus anchas.$B$BLos androides tenían aspecto de gnomos y dijeron que habían estado esperándonos. De hecho, a su modo, actuaban como si nos conocieran. Nos rodearon y rápidamente nos llevaron a lo más alto de la estación de bombeo.$B$B¡Fue entonces cuando vimos a su líder y lo que estaba haciendo con los gnomos supervivientes!', '', 'Как я уже говорил, то, что мы там увидели, не поддавалось никаким объяснениям.$B$BМоих людей не было видно. Вместо них была настоящая армия роботов и андроидов, которые сновали по своим делам!$B$BВсе дроиды выглядели как гномы и сказали, что ждали нас. На самом деле они, как ни странно, вели себя так, словно знали нас. Нас окружили и быстро повели на верх насосной станции.$B$BТам мы и увидели их предводителя и узнали, что он делает с оставшимися гномами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24905, '', 'Il se fait appeler le maître des rouages Mécazod. Quand nous sommes arrivés, il était en train de transformer les survivants en machines !$B$BIl nous a accueillis chaleureusement et nous a expliqué qu''il était l''un des premiers gnomes à avoir été créé par quelque chose qu''il appelait « le Grand Architecte », un gardien titan de la légendaire ville d''Ulduar.$B$BApparemment, le bouchon que mon équipe avait dégagé des tuyaux de pompage, c''était lui. Il était resté bloqué il y a des milliers d''années, suite à une panne. C''était bien notre veine d''avoir construit la station de pompage juste au-dessus de lui.', 'Er nennt sich selbst Ritzelmeister Mechazod. Als wir ankamen, war er damit beschäftigt, die Überlebenden in mechanische Geschöpfe zu verwandeln!$B$BEr begrüßte uns herzlich und erklärte uns, er sei einer der ersten Gnome, die jemals von etwas, das er den "Großen Architekten" nannte, geschaffen wurden, einem Hüter der Titanen aus den Hallen des sagenumwobenen Ulduar.$B$BScheinbar war er die Ursache der Verstopfung gewesen, die mein Team aus Versehen nach seiner Fehlfunktion vor Tausenden von Jahren angesaugt hatte. Es war nur ein Zufall, dass wir die Pumpstation direkt über ihm gebaut hatten.', '', '', 'Se hace llamar el maestro de palancas Mecazod. ¡Cuando llegamos, estaba ocupado trasvasando los cerebros de los supervivientes a cuerpos mecánicos!$B$BNos saludó con afecto y nos explicó que él era uno de los primeros gnomos creados por algo llamado "el gran arquitecto", un vigilante titán del legendario Ulduar.$B$BPor lo visto, él era el obstáculo que mi equipo había absorbido accidentalmente del lugar en el que se había estropeado miles de años atrás. ¡Y nosotros tuvimos que construir nuestra estación de bombeo justo sobre él!', '', 'Он называл себя механизатором Механозодом. Когда мы прибыли, он был занят превращением выживших в механические существа!$B$BОн тепло поприветствовал нас и объяснил, что он один из первых гномов, когда-либо созданных чем-то, что он называл "Великим Зодчим", Титаном-смотрителем залов легендарного Ульдуара.$B$BПо-видимому, он был той блокировкой, которую моя команда случайно вытащила оттуда, где он сломался тысячелетия назад. Так уж нам подфартило, что построили насосную станцию прямо над ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24906, '', 'Nos mécaniciens l''avaient réassemblé et ramené à la « vie ».$B$BAlors, pour les remercier, il comptait tous nous guérir de ce qu''il appelait « la malédiction de la chair ».$B$BD''après Mécazod, c''est une maladie que finissent par attraper toutes les créations des titans ! En d''autres mots, nous sommes tous censés avoir été des robots à l''origine, et avec les millénaires nous nous transformons lentement en créatures de chair !$B$BOui, c''est débile.', 'Die Mechaniker hier hatten ihn wieder zusammengebaut und ihm neues "Leben" geschenkt.$B$BUnd jetzt, um seine Dankbarkeit zu zeigen, würde er uns alle von dem, wie er es nannte, "Fluch des Fleisches" heilen.$B$BMechazod zufolge sei dies etwas, das früher oder später alle Geschöpfe der Titanen befalle! Mit anderen Worten, wir fingen alle mal als eine Art Roboter an und nach Tausenden von Jahren, aus irgendeinem Grund, verwandelten wir uns in Wesen aus Fleisch und Blut!$B$BGrotesk, ich weiß.', '', '', 'Los mecánicos de la estación lo habían reconstruido, devolviéndolo a la "vida".$B$BY ahora, como agradecimiento, nos iba a devolver el favor curándonos del mal que él denomina "la maldición de la carne".$B$BSegún Mecazod, es una dolencia que acaba afectando a todas las creaciones de los titanes. Dicho de otra forma, todos empezamos siendo robots de algún tipo y con el paso de los milenios poco a poco nos vamos volviendo seres de carne.$B$BLo sé, es absurdo.', '', 'Механики, работающие на станции, доставили его назад и вернули к "жизни".$B$BА теперь, в качестве благодарности, он собирался помочь нам, излечив всех нас от того, что он называет "Проклятье Плоти".$B$BСогласно толкованию Механозода, это состояние, в котором в конце концов будут все создания Титанов! Другими словами, мы все, якобы, рождаемся чем-то наподобие роботов и через тысячи лет медленно эволюционируем в создания из плоти и крови!$B$BЗвучит абсурдно, я знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24907, '', 'Pour moi, tout ça ne ressemblait pas vraiment à une « guérison », et je n''allais pas rester planté là à écouter parler un robot maboul pendant qu''il massacrait mes hommes ! $B$BNous avons déguerpi, et c''est ce qu''aurait fait tout gnome un tant soit peu sensé ! En fait, la plupart d''entre nous ont tout simplement sauté de la plateforme en parachute, mais bon, vous voyez.$B$BPeu d''entre nous ont réussi à revenir jusqu''ici, et nous manquons encore d''effectifs pour nous occuper de tout, entre les magnataures au nord et le Fléau à l''est. Sans compter que la Horde vient de s''installer tranquillement au nord-ouest !', 'Es sah mir nicht wirklich nach einer "Heilung" aus und ich wollte da nicht rumstehen und irgendeinem verrückten Roboter zuhören, während er meine Leute abschlachtete!$B$BWir taten, was jeder geistig gesunde Gnom getan hätte... wir rannten weg! Nun ja, genau genommen sprangen die meisten von uns mit Fallschirmen seitlich von der Plattform, aber Ihr wisst schon.$B$BNicht viele von uns schafften es hierher zurück und wir sind noch immer ziemlich dünn besiedelt, nachdem wir mit dem ganzen anderen Kram fertigwerden mussten, wie den Magnatauren aus dem Norden und der Geißel im Osten. Mal ganz abgesehen von der Horde, die sich gerade im Nordwesten breitgemacht hat!', '', '', 'A mí no me parecía una "cura" y no estaba dispuesto a quedarme parado escuchando a un robot demente mientras masacraba a mi gente.$B$BHicimos lo que cualquier gnomo en su sano juicio hubiera hecho... ¡corrimos! Bueno, de hecho, la mayoría de nosotros nos lanzamos en paracaídas desde la plataforma, pero te haces una idea.$B$BSolo unos pocos conseguimos regresar aquí y aún estamos bastante mermados, pues también nos tenemos que encargar de todo lo demás: el magnatauro al norte y la Plaga al este. ¡Por no mencionar que la Horda se ha establecido al noroeste!', '', 'Это не выглядело, на мой взгляд, никаким "исцелением", и я не собирался стоять и слушать какого-то безумного робота, пока он уничтожает моих людей!$B$BМы сделали то, что сделал бы любой нормальный гном на нашем месте... мы убежали! Ну, точнее, большинство из нас просто сигануло с площадки... в общем, можешь себе представить.$B$BНемногие из нас смогли вернуться сюда, и нас по-прежнему на все не хватает: нужно справляться с магнатаврами на севере и с Плетью – на востоке. К тому же на северо-западе только что обосновались ордынцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24908, '', 'Voilà donc où nous en sommes, $n.$B$BNous ne pourrons jamais gérer tout ça seuls et, franchement, je me sens un peu dépassé. Voltij saura quoi faire, vous devriez aller la voir.$B$BJ''espère juste que vous arriverez à nous sortir de ce bazar sans qu''on y laisse des membres.', 'Und so sieht es jetzt für uns aus, $n.$B$BWir können wohl kaum mit all dem allein fertigwerden; und mal ehrlich, ich fühle mich hier etwas überfordert. Jinky weiß, was getan werden muss. Ihr solltet jetzt mal zu ihr gehen.$B$BIch hoffe nur, dass ihr uns heil wieder aus dieser Misere herausbekommt.', '', '', 'Eso explica nuestro estado actual, $n.$B$BNo podemos encargarnos de esto nosotros solos y, para serte sincero, me siento un poco perdido en este asunto. Jinky sabe lo que hay que hacer. Deberías ir a verla ahora.$b$bSolo espero que seas capaz de sacarnos de este lío con nuestros cuerpos intactos.', '', 'И вот где мы сейчас застряли, $n.$B$BМы никак не можем справиться со всем этим сами, и, честно говоря, мне как-то не по себе. Джинки знает, что нужно делать. Тебе следует пойти повидаться с ней.$B$BЯ лишь надеюсь, что ты сможешь вытащить всех нас из этой заварухи невредимыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24909, '', 'Nous y sommes, $n. Le début de la fin du monde. Et vous êtes aux premières loges…', 'Das ist es, $n. Der Anfang vom Ende der Welt. Und Ihr seid hier, um ihm beizuwohnen...', '', '', 'Esto es todo, $n. El comienzo del fin del mundo. Y tú estás aquí para verlo...', '', 'Это оно, $n. Начало конца мира. И ты здесь, чтобы его проводить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24910, '', 'Allons-y…', 'Lasst uns loslegen...', '', '', 'Vamos...', '', 'Пойдем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24911, '', 'C''est tout ? C''est là tout ce que la puissante Horde a pu rassembler ?', 'Das ist alles? Ist das alles, was die mächtige Horde auftreiben konnte?', '', '', '¿Esto es todo? ¿La poderosa Horda no ha podido conseguir nada más?', '', 'И все? Это все, что удалось могучей Орде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24912, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Смехотворно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24913, '', 'Je n''ai jamais compris les gens comme vous. Les héros…', 'Ich habe Eure Art nie verstanden. Ein Held...', '', '', 'Nunca entendí a los tipos como tú. El héroe...', '', 'Я никогда не понимал таких, как ты. Героев...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24914, '', 'Pourquoi est-ce que vous n''abandonnez pas, tout simplement ? Pourquoi est-ce que vous vous acharnez à combattre l''inévitable ?', 'Warum vergesst Ihr es nicht einfach? Warum kämpft Ihr gegen das Unvermeidliche?', '', '', '¿Por qué no te rindes? ¿Por qué luchas contra lo inevitable?', '', 'Почему бы тебе не смириться? Почему ты сражаешься с неизбежным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24915, '', 'Personne ne peut arrêter le roi-liche. Acceptez-le.', 'Der Lichkönig kann nicht aufgehalten werden. Akzeptiert das.', '', '', 'No se puede detener al Rey Exánime. Acéptalo.', '', 'Короля-лича не остановить. Смирись с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24916, '', 'Le monde approche de sa fin. Laissez-le brûler.', 'Mit dieser Welt geht es zu Ende. Lasst... sie... brennen.', '', '', 'El mundo se está acabando. Deja. Que. Arda.', '', 'Миру приходит конец. Дай. Ему. Сгореть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24917, '', 'Emmenez-$gle:la; et préparez-$gle:la; pour réanimation.', 'Bringt $g ihn:sie; weg und bereitet $g ihn:sie; auf die Reanimation vor.', '', '', '$gLleváoslo:Lleváosla; y $gpreparadlo:preparadla; para la reanimación.', '', 'Убери $gего:ее; отсюда и подготовь $gего:ее; к оживлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24918, '', 'Nécromancien, je vous arracherai le noyau desséché qui vous sert de cœur de mes propres mains avant de vous laisser faire du mal à $n.', 'Ich reiße Euch Euer verdorrtes Herz mit den bloßen Händen raus, wenn $n auch nur ein Haar gekrümmt werden soll, Totenbeschwörer.', '', '', 'Antes de que $n sufra ningún daño, te arrancaré el corazón con mis propias manos, nigromante.', '', 'Я вырву твое иссушенное сердце голыми руками раньше, чем ты причинишь |3-2($n) малейший вред, некромант!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24919, '', 'Vous n''avez jamais été $gseul:seule;, $n.', 'Ihr wart niemals allein, $n.', '', '', 'Nunca estuviste $gsolo:sola;, $n.', '', 'Ты никогда не будешь $gодин:одна;, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24920, '', 'Ce monde que vous cherchez à détruire est notre foyer.', 'Die Welt, die Ihr zerstören wollt, ist unsere Heimat.', '', '', 'Este mundo que intentas destruir es nuestro hogar.', '', 'Этот мир, который ты стремишься разрушить, – наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24921, '', 'Qu''est-ce que c''est encore ?', 'Was ist jetzt los?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'И что теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24922, '', 'Intrus détecté ! Les robots de défense doivent être alertés !', 'Eindringling entdeckt! Muss Verteidigungsbots informieren!', '', '', '¡Intruso detectado! ¡Es necesario informar a los robots defensores!', '', 'Обнаружен неприятель! Защитные роботы должны быть уведомлены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24923, '', 'Alerte ! Danger ! Danger !', 'Achtung! Gefahr! Gefahr!', '', '', '¡Atención! ¡Peligro! ¡Peligro!', '', 'Внимание! Опасность! Опасность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24924, '', 'Nous vous combattrons de chaque fibre de notre être. Jusqu''à ce que nous ne soyons plus que poussière et débris. Nous nous battrons jusqu''au bout.', 'Wir werden Euch mit jeder Faser unseres Daseins bekämpfen - bis wir nicht mehr als Staub und Trümmer sind. Wir werden bis zum Ende kämpfen.', '', '', 'Lucharemos contra vosotros con cada fibra de nuestro ser hasta que no seáis más que polvo y deshechos. Lucharemos hasta el final.', '', 'Мы будем сражаться с вами изо всех сил – пока от нас не останется горстка праха... Мы будем сражаться до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24925, '', 'Menace en approche. Lancement des mesures d''esquive !', 'Unmittelbare Bedrohung entdeckt! Beginne mit Ausweichmanöver!', '', '', '¡Amenaza inminente! ¡Iniciando acción evasiva!', '', 'Обнаружена угроза! Начинаю маневрирование!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24926, '', 'Alors vous êtes un idiot.', 'Dann seid Ihr ein Narr.', '', '', 'Entonces eres un insensato.', '', 'В таком случае, ты – глупец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24927, '', 'Un idiot qui va vous anéantir, nécro-seigneur. Il ne restera rien de vous que le roi-liche puisse réanimer.', 'Ein Narr, der Euch vernichten wird, Nekrolord. Es wird nichts übrig bleiben, was der Lichkönig reanimieren kann!', '', '', 'Un insensato que está a punto de acabar contigo, necroseñor. ¡No quedará nada de ti que el Rey Exánime pueda reanimar!', '', 'Глупое создание, которое собирается покончить с тобой, некролорд. От тебя не останется ничего, и даже сам Король-лич не сможет тебя воскресить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24928, '', 'Vous ? Un orc solitaire ? Contre moi et…', 'Ihr? Ein Orc alleine? Gegen mich und...', '', '', '¿Tú? ¿Un orco solitario? Contra mí y ...', '', 'Ты? Один-единственнй орк? Против меня и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24929, '', 'DEBOUT !', 'Erhebt Euch!', '', '', '¡LEVANTAOS!', '', 'ВОССТАНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24930, '', 'L''assaut du Cercle terrestre commence.', 'Der Irdene Ring geht in den Angriff über.', '', '', 'Comienza el ataque al Anillo de la Tierra.', '', 'Служители Земли начинают штурм.', '', 'L''assaut du Cercle terrestre commence.', 'Der Irdene Ring geht in den Angriff über.', '', '', 'Comienza el ataque al Anillo de la Tierra.', '', 'Служители Земли начинают штурм.'),
+(24931, '', 'Ahune bat en retraite. Ses défenses s''affaiblissent.', 'Ahune zieht sich zurück. Seine Verteidigung lässt nach.', '', '', 'Ahune se retira. Sus defensas disminuyen.', '', 'Ахун отступает. Его оборона слабеет.', '', 'Ahune bat en retraite. Ses défenses s''affaiblissent.', 'Ahune zieht sich zurück. Seine Verteidigung lässt nach.', '', '', 'Ahune se retira. Sus defensas disminuyen.', '', 'Ахун отступает. Его оборона слабеет.'),
+(24932, '', 'Ahune ne va pas tarder à réapparaître.', 'Ahune wird bald wieder auftauchen.', '', '', 'Ahune pronto volverá a la superficie.', '', 'Ахун скоро вернется.', '', 'Ahune ne va pas tarder à réapparaître.', 'Ahune wird bald wieder auftauchen.', '', '', 'Ahune pronto volverá a la superficie.', '', 'Ахун скоро вернется.'),
+(24933, '', 'Je... Je n''arrive pas à y croire… Saurcroc… Ce… c''est un honneur… un honneur d''avoir combattu à vos côtés, monsieur.', 'Ich... Ich kann es nicht glauben... Saurfang... Ich... Ich bin geehrt... geehrt, an Eurer Seite gekämpft zu haben, Herr.', '', '', 'No… no puedo creerlo… Colmillosauro... Me... me siento... orgulloso de haber luchado junto a usted, señor.', '', 'Я... я не могу поверить в это... Саурфанг... я... для меня честь... честь, что я сражался рядом с вами, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24934, '', 'Vous devriez rentrer au bastion Chanteguerre, l''$gami:amie;. Hurlenfer voudra sûrement savoir ce qui vient d''arriver ici… et aussi pour Saurcroc…', 'Ihr solltet jetzt zur Kriegshymnenfeste zurückkehren, Freund. Höllschrei wird sicherlich hören wollen, was hier gerade geschehen ist... mit Saurfang...', '', '', 'Ahora deberías regresar al Bastión Grito de Guerra, colega. Grito Infernal querrá estar al tanto de lo que acaba de ocurrir aquí... de lo de Colmillosauro...', '', 'Тебе сейчас нужно вернуться в крепость Песни Войны, друг. Адский Крик наверняка захочет услышать о том, что здесь только что случилось... о Саурфанге...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24935, '', '%s opine.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24937, '', 'Adieu...', 'Lebt wohl...', '', '', 'Adiós…', '', 'Прощай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24938, '', 'Vous ne mentionnerez pas ma présence. Ni l''un ni l''autre !', 'Erwähnt mich nicht. Keiner von Euch!', '', '', 'No me mencionareis. ¡Ninguno de vosotros!', '', 'Не упоминайте меня. Это относится к каждому из вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24939, '', 'Vous allez me ramener au donjon de la Bravoure ?', 'Werdet Ihr mich zurück zur Valianzfeste bringen?', '', '', '¿Me vas a llevar de vuelta a la Fortaleza Denuedo?', '', 'Ты собираешься доставить меня назад в крепость Отваги?', '', 'Vous allez me ramener au donjon de la Bravoure ?', 'Werdet Ihr mich zurück zur Valianzfeste bringen?', '', '', '¿Me vas a llevar de vuelta a la Fortaleza Denuedo?', '', 'Ты собираешься доставить меня назад в крепость Отваги?'),
+(24940, '', 'Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. Contentez-vous de me suivre.', 'Ich verstehe kein Wort von dem, was Ihr sagt. Folgt mir einfach.', '', '', 'No entiendo ni una sola palabra de lo que dices. Sígueme y punto.', '', 'Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь. Просто следуй за мной.', '', 'Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. Contentez-vous de me suivre.', 'Ich verstehe kein Wort von dem, was Ihr sagt. Folgt mir einfach.', '', '', 'No entiendo ni una sola palabra de lo que dices. Sígueme y punto.', '', 'Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь. Просто следуй за мной.'),
+(24941, '', 'Ahourg ! Bon, c''est parti !', 'Hrmpf! Nun gut, ich verschwinde!', '', '', '¡Hrrrmph! ¡Vale, allá voy!', '', 'Кхм! Ладно, вперед!', '', 'Ahourg ! Bon, c''est parti !', 'Hrmpf! Nun gut, ich verschwinde!', '', '', '¡Hrrrmph! ¡Vale, allá voy!', '', 'Кхм! Ладно, вперед!'),
+(24942, '', 'Quoi ? Vous me renvoyez là-bas ?', 'Was? Ihr schickt mich dorthin zurück?!', '', '', '¿Qué? ¿Me vas a enviar de vuelta allí?', '', 'Что? Вы посылаете меня обратно?!', '', 'Quoi ? Vous me renvoyez là-bas ?', 'Was? Ihr schickt mich dorthin zurück?!', '', '', '¿Qué? ¿Me vas a enviar de vuelta allí?', '', 'Что? Вы посылаете меня обратно?!'),
+(24944, '', 'Ces soi-disant gnomes, je m''en vais leur faire une révision technique, et une minutieuse. Aux quatre coins de la décharge, qu''on va les retrouver, démontés en petites pièces détachées, façon jeu de construction.', 'Ich blase diese gnomischen Möchtegerne wieder zurück auf den Schrotthaufen!', '', '', '¡Mandaré a estos aspirantes a gnomo de vuelta al montón de chatarra!', '', 'Я отправлю этих поклонников гномов назад в груду хлама!', '', 'Ces soi-disant gnomes, je m''en vais leur faire une révision technique, et une minutieuse. Aux quatre coins de la décharge, qu''on va les retrouver, démontés en petites pièces détachées, façon jeu de construction.', 'Ich blase diese gnomischen Möchtegerne wieder zurück auf den Schrotthaufen!', '', '', '¡Mandaré a estos aspirantes a gnomo de vuelta al montón de chatarra!', '', 'Я отправлю этих поклонников гномов назад в груду хлама!'),
+(24945, '', 'Aah, rien ne vaut un travail bien fait !', 'Ah, geht doch nichts über gelungene Arbeit!', '', '', 'Ahh, no hay nada como el trabajo bien hecho.', '', 'Ахх, ничего нет лучше хорошо сделанной работы!', '', 'Aah, rien ne vaut un travail bien fait !', 'Ah, geht doch nichts über gelungene Arbeit!', '', '', 'Ahh, no hay nada como el trabajo bien hecho.', '', 'Ахх, ничего нет лучше хорошо сделанной работы!'),
+(24946, '', 'Il est temps de rentrer prendre une bonne tasse de bon Chocolat Chaudroniquement Chaud de Voltij !', 'Zeit, sich eine gute Tasse von Jinkys magmatischer heißer Schokolade zu gönnen!', '', '', '¡Es hora de ir a por una agradable taza del chocolate magmáticamente caliente de Jinky!', '', 'Пора полакомиться кружечкой чудесного Магматически Горячего Шоколада Джинки!', '', 'Il est temps de rentrer prendre une bonne tasse de bon Chocolat Chaudroniquement Chaud de Voltij !', 'Zeit, reinzugehen und zu sehen, ob ich etwas von Mordles mytheriösem Met bekommen kann...', '', '', '¡Es hora de ir a por una agradable taza del chocolate magmáticamente caliente de Jinky!', '', 'Пора полакомиться кружечкой чудесного Магматически Горячего Шоколада Джинки!'),
+(24948, '', 'C''était un bon jour pour voler !', 'Es war ein guter Tag zum Fliegen!', '', '', '¡Era un buen día para volar!', '', 'Хороший день для полета!', '', 'C''était un bon jour pour voler !', 'Es war ein guter Tag zum Fliegen!', '', '', '¡Era un buen día para volar!', '', 'Хороший день для полета!'),
+(24949, '', 'C''est le bon moment pour vanter mes exceptionnelles qualités.', 'Jetzt ist es Zeit, damit zu prahlen, wie unglaublich toll ich doch bin.', '', '', 'Este es el momento de presumir de lo magníficamente genial que soy.', '', 'Теперь настало время хвалиться о том, какой я чертовски замечательный.', '', 'Je me demande si le mignon pilote à cheveux roses est encore dans le coin...', 'Ich frage mich, ob der süße Pilot mit den pinken Haaren noch zugegen ist...', '', '', 'Me pregunto si ese guapo piloto de cabello de color rosa aún anda por aquí…', '', 'Интересно, там ли еще тот миленький пилот с розовыми волосами?..'),
+(24951, '', 'Monsieur, j''ai besoin d''une autre machine volante...', 'Sire, ich brauche eine weitere Flugmaschine...', '', '', 'Señor, necesito otra máquina voladora...', '', 'Сэр, мне нужен еще один ветролет...', '', 'Monsieur, j''ai besoin d''une autre machine volante...', 'Sire, ich brauche eine weitere Flugmaschine...', '', '', 'Señor, necesito otra máquina voladora…', '', 'Сэр, мне нужен еще один ветролет...'),
+(24952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mordle, il faut immédiatement réparer l''émission du transmatière !', 'Mordle, kriegt das mit dem Transmaterieausgang hin! Jetzt!', '', '', '¡Mordle arregla esa fuga de transmateria ahora mismo!', '', 'Мордл как раз починил отправление передачника!'),
+(24953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'As-tu seulement la moindre idée de ce que tu fais ?!', 'Wisst Ihr überhaupt, was Ihr da tut?!', '', '', '¿¡Sabes bien lo que haces!?', '', 'Ты вообще знаешь, что делаешь?'),
+(24954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce transmatière est la clé de notre survie. Si on ne le rend pas complètement opérationnel, c''est cuit pour nous, c''est sûr !', 'Die Transmaterie ist der Schlüssel zum Überleben! Wenn wir sie nicht zum Laufen bringen, sind wir erledigt!', '', '', 'Esta transmateria es la clave para sobrevivir. Si no logramos que funcione correctamente, ¡no lo contaremos!', '', 'Этот передачник – ключ к нашему выживанию. Если он не будет полностью работоспособен, мы пропали!'),
+(24955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si tu n''arrives pas à rendre ce truc pleinement opérationnel, on est cramés, c''est sûr !', 'Wenn Ihr das Ding nicht richtig ans Laufen bekommt, sind wir erledigt!', '', '', '¡Si no logras que funcione correctamente, acabaremos como una tostada!', '', 'Если ты не сможешь привести эту штуковину в полную готовность, нам крышка!'),
+(24956, '', 'Crétin d''esclave élémentaire ! Toi et ton maître, vous paierez pour votre ingérence !', 'Törichter Elementarsklave! Ihr und Euer Meister werdet für Eure Einmischung bezahlen!', '', '', '¡Esclavo elemental estúpido! ¡Tú y tu maestro pagaréis por haberos entrometido así!', '', 'Глупый подневольный элементаль! Ты и твой хозяин заплатите за то, что вмешиваетесь не в свое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24957, '', 'Calme-toi, Voltij, je fais tout ce que je peux !', 'Jinky, Jinky, ich versuche mein Bestes!', '', '', '¡Jolines, Jinky, lo estoy haciendo lo mejor que sé!', '', 'Проклятье, Джинки, я стараюсь, как могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24958, '', 'Tu trouves que j''ai une tête de réparateur de transmatière ?! Au moins nous avons de la réception… à peu près.', 'Sehe ich für Euch wie ein Transmaterieexperte aus? Zumindest empfangen wir etwas... halbwegs.', '', '', '¡¿Tengo pinta de técnico de transmateria?! Al menos tenemos entrada... o algo así.', '', 'По-твоему, я что, выгляжу как техник, обслуживающий передачник?! По крайней мере, у нас есть доход... кой-какой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24959, '', 'Écoute, c''est pas ma faute si Bricole s''est barrée. Ce truc, c''est son bébé… Moi je me contentais de la regarder le faire fonctionner avec trois bouts de ficelle.', 'Schaut, es ist nicht mein Fehler, dass Tinky abgehauen ist. Das Ding ist ihr Baby... Ich habe nur aufgepasst, wie sie es am Laufen gehalten hat.', '', '', 'Mira, no es mi culpa que Mañosa se haya marchado. Esta cosa es su bebé... la he visto mantenerlo funcionando a base de saliva y pegamento.', '', 'Слушай, это не моя вина, что Тинки ушла. Эта штуковина – ее ребенок... Она продолжает плеваться и источать клей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24960, '', 'Ça m''aide énoooormément… PAS !', 'Ihr seid ja so was von absolut gar nicht hilfreich!', '', '', 'Eres de gran ayuda… ¡O MÁS BIEN NO!', '', 'Ты мне таааааааак $gпомог:помогла;... НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24961, '', 'Ouaip, je crois que je le tiens enfin. Plus qu''à tourner ce cadran et… oups.', 'Jup, ich glaube, ich hab''s endlich. Nur noch an diesem Rad drehen und... ups.', '', '', 'Sí, creo que por fin lo tengo. No hay más que girar esta rueda y… oh, oh.', '', 'Да, я думаю, наконец-то оно у меня. Просто поворот циферблата и... ой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24962, '', 'Moi, je ne m''en servirais pas tout de suite, mais tu peux le tester toi-même si tu veux.', 'Ich würde es noch nicht benutzen, aber Ihr dürft es gerne persönlich ausprobieren.', '', '', 'Yo no lo usaría aún, pero puedes probarlo en tu persona cuando quieras.', '', 'Я пока еще не собираюсь это использовать, но ты, если хочешь, можешь протестировать это на себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la puissance du cor, je vous lie à la volonté de son porteur !', 'Mit der Macht des Horns binde ich Euch an den Willen seines Trägers!', '', '', '¡Por el poder del cuerno, te someto a la voluntad de su portador!', '', 'С помощью силы рога я свяжу тебя с волей его обладателя!'),
+(24964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si froid…', 'So kalt...', '', '', 'Qué frío…', '', 'Так холодно...'),
+(24965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde est mort... Chaque personne et chaque chose...', 'Alle sind tot... alle und alles...', '', '', 'Están todos muertos… Todos y todo…', '', 'Все умерли... И все вокруг тоже мертво...'),
+(24966, '', 'Merci, $r. Je vais maintenant vous débarrasser de cette misérable canaille.', 'Danke, $R. Ich nehme Euch jetzt diese erbärmliche Töle ab.', '', '', 'Gracias, $r. Ahora te quitaré de encima a este miserable bellaco.', '', 'Спасибо, |3-6($r). Сейчас я заберу у тебя это трусливое животное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24967, '', 'Je suis de nouveau fait de chair et de sang ! Merci, $c !', 'Ich bin wieder aus Fleisch und Blut! Habt Dank, $C!', '', '', '¡Vuelvo a ser de carne y hueso! ¡Gracias, $c!', '', 'Я вновь из плоти и крови! Спасибо тебе, |3-6($c)!', '', 'Je suis de nouveau faite de chair et de sang ! Merci, $c !', 'Ich bin wieder aus Fleisch und Blut! Habt Dank, $C!', '', '', '¡Vuelvo a ser de carne y hueso! ¡Gracias, $c!', '', 'Я вновь из плоти и крови! Спасибо тебе, |3-6($c)!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(24968, '', 'Merci ! Merci mille fois ! J''ai cru que nous ne sortirions jamais de ce cauchemar !', 'Vielen herzlichen Dank! Ich dachte, ich würde niemals aus diesem Alptraum erwachen!', '', '', '¡Muchas gracias! ¡Creí que nunca despertaría de esa pesadilla!', '', 'Огромное спасибо! Я думал, я никогда не проснусь от этого кошмара!', '', 'Merci ! Merci mille fois ! J''ai cru que nous ne sortirions jamais de ce cauchemar !', 'Vielen herzlichen Dank! Ich dachte, ich würde niemals aus diesem Alptraum erwachen!', '', '', '¡Muchas gracias! ¡Creí que nunca despertaría de esa pesadilla!', '', 'Огромное спасибо! Я уж думала, что никогда не проснусь от этого кошмара!'),
+(24969, '', 'Oh non, pas le transmatière ! Ça va encore foirer, c''est sûr…', 'Oh nein, nicht die Transmaterie... es wird wahrscheinlich eine Fehlfunktion geben!', '', '', '¡Oh, no! ¡La transmateria no! ¡Es probable que falle!', '', 'Ой, нет, только не передачник... он, наверное, не сработает!', '', 'Oh non, pas le transmatière ! Ça va encore foirer, c''est sûr…', 'Oh nein, nicht die Transmaterie... es wird wahrscheinlich eine Fehlfunktion geben!', '', '', '¡Oh, no! ¡La transmateria no! ¡Es probable que falle!', '', 'Ой, нет, только не передачник... он, наверное, не сработает!'),
+(24970, '', 'Mais… mais… j''étais parfait !', 'Aber... aber... ich war perfekt!', '', '', 'Pero... pero... ¡era perfecto!', '', 'Но... но... я был идеальным!', '', 'Mais… mais… j''étais parfaite !', 'Aber... aber... ich war perfekt!', '', '', 'Pero... pero... ¡era perfecta!', '', 'Но... но... я была идеальной!'),
+(24971, '', 'Où suis-je ? Qui êtes-vous ? Quelle est cette sensation bizarre ?', 'Wo bin ich? Wer seid Ihr? Was war dieses seltsame Gefühl?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Quién eres? ¿Qué es esta sensación tan extraña?', '', 'Где я? Кто ты? Что это за странное ощущение?', '', 'Où suis-je ? Qui êtes-vous ? Quelle est cette sensation bizarre ?', 'Wo bin ich? Wer seid Ihr? Was war dieses seltsame Gefühl?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Quién eres? ¿Qué es esta sensación tan extraña?', '', 'Где я? Кто ты? Что это за странное ощущение?'),
+(24972, '', 'Mécazod est complètement fou ! Vous devez l''arrêter avant qu''il ne soit trop tard !', 'Mechazod ist wahnsinnig! Ihr müsst ihn aufhalten, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Mecazod ha perdido la cabeza! ¡Debes detenerlo antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Механозод безумен! Тебе нужно остановить его, пока не поздно!', '', 'Mécazod est complètement fou ! Vous devez l''arrêter avant qu''il ne soit trop tard !', 'Mechazod ist wahnsinnig! Ihr müsst ihn aufhalten, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Mecazod ha perdido la cabeza! ¡Debes detenerlo antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Механозод безумен! Останови его, пока не поздно!'),
+(24973, '', 'C''était horrible ! Ils ont tous été transformés !', 'Es war schrecklich! Sie wurden alle verwandelt!', '', '', '¡Ha sido horrible! ¡Los han cambiado a todos!', '', 'Это было ужасно! Они все изменились!', '', 'C''était horrible ! Ils ont tous été transformés !', 'Es war schrecklich! Sie wurden alle verwandelt!', '', '', '¡Ha sido horrible! ¡Los han cambiado a todos!', '', 'Это было ужасно! Они все изменились!'),
+(24974, '', 'Il a parlé de la malédiction de la chair... Mécazod est complètement dérangé !', 'Er nannte es den Fluch des Fleisches. Mechazod ist gestört!', '', '', 'Lo llamó la maldición de la carne… ¡Mecazod está trastornado!', '', 'Он назвал это Проклятьем плоти. Механозод свихнулся!', '', 'Il a parlé de la malédiction de la chair... Mécazod est complètement dérangé !', 'Er nannte es den Fluch des Fleisches. Mechazod ist gestört!', '', '', 'Lo llamó la maldición de la carne… ¡Mecazod está trastornado!', '', 'Он назвал это Проклятьем плоти. Механозод свихнулся!'),
+(24975, '', 'Les actes de ces déserteurs nous font honte à tous. Une honte telle qu''il faut la ressentir pour la comprendre. C''est pourquoi Ug''thor est ici… Le garçon doit apprendre.', 'Die Handlungen dieser Deserteure beschämen uns alle. Eine Schande so mächtig, dass sie mit eigenen Augen bezeugt werden muss, damit man sie versteht. Deshalb ist Ug''thor hier... Der Junge muss lernen.', '', '', 'Las acciones de estos desertores nos ponen a todos en evidencia. Solo los que son testigos de su magnitud entienden la vergüenza que supone. Por eso Ug''thor está aquí… Debe aprender.', '', 'Действия этих дезертиров позорят нас всех. Позорят столь сильно, что это могут понять лишь те, кто знает, что это такое. Вот почему Уг''тор здесь... Пареньку нужно знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24976, '', 'Ça me gêne de le dire, Nork, mais mon déserteur a disparu.', 'Es ist mir peinlich, es sagen zu müssen, Nork, aber mein Deserteur ist mir verloren gegangen.', '', '', 'Me avergüenza decirlo, Nork, pero mi desertor ha desaparecido.', '', 'Мне стыдно говорить об этом, Нок, но мой дезертир пропал.', '', 'Ça me gêne de le dire, Nork, mais mon déserteur a disparu.', 'Es ist mir peinlich, es sagen zu müssen, Nork, aber mein Deserteur ist mir verloren gegangen.', '', '', 'Me avergüenza decirlo, Nork, pero mi desertor ha desaparecido.', '', 'Мне стыдно говорить об этом, Нок, но мой дезертир пропал.'),
+(24977, '', 'Essayez de ne pas perdre celui-ci, $n. Nous devons au moins tenter de préserver les apparences vis-à-vis de l''Alliance.', 'Versucht, diesen hier nicht zu verlieren, $n. Es ist wichtig, dass wir es zumindest versuchen und unser Gesicht gegenüber der Allianz wahren.', '', '', 'Intenta no perder este, $n. Es importante que al menos intentemos mantener las apariencias ante la Alianza.', '', 'Постарайся не потерять пленника, $n. Нам важно по крайней мере попытаться сохранить видимость хороших отношений с Альянсом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24978, '', 'Alerte : incursion |2 $r détectée !', 'Achtung! Feindlichen Übergriff entdeckt: $R!', '', '', 'Atención: ¡incursión de $r detectada!', '', 'Тревога: обнаружено вторжение |3-1($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24979, '', 'Activation des contre-mesures. Expulsion de l''intrus.', 'Gegenmaßnahmen einleiten. Eindringling abwehren.', '', '', 'Activad las contramedidas. Repeled al intruso.', '', 'Активировать ответные меры. Отразить нападение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24980, '', 'Attention à toutes les unités, $r à l''intérieur du périmètre.', 'Achtung, an alle Einheiten, $R in der Nähe.', '', '', 'Atención a todas las unidades, $r en el perímetro.', '', 'Внимание всем постам, внутри периметра $gобнаружен:обнаружена:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24981, '', 'Vous avez été $gdétecté:détectée;. Vous allez être $gassimilé:assimilée; ou $géliminé:éliminée;.', 'Ihr wurdet entdeckt. Ihr werdet assimiliert oder eliminiert werden.', '', '', 'Te han detectado. Serás $gasimilado o eliminado:asimilada o eliminada;.', '', 'Вы были обнаружены. Вы станете такими же, либо будете устранены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24982, '', 'Cueillette', 'Sammeln', '', '', 'Recolectando', '', 'Сбор', '', 'Cueillette', 'Sammeln', '', '', 'Recolectando', '', 'Сбор'),
+(24983, '', 'Sathrovarr déchaîne la rage de Kalecgos !', 'Sathrovarr versetzt Kalecgos in Raserei!', '', '', '¡Sathrovarr induce a Kalecgos a un estado de ira enloquecida!', '', 'Сатроварр приводит Калесгоса в бешеную ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24984, '', 'J''ai survécu et je suis de nouveau fait de chair !', 'Ich habe überlebt und ich bin wieder aus Fleisch und Blut!', '', '', '¡He sobrevivido y vuelvo a ser de carne!', '', 'Я выжил и вновь состою из плоти!', '', 'J''ai survécu et je suis de nouveau faite de chair !', 'Ich habe überlebt und ich bin wieder aus Fleisch und Blut!', '', '', '¡He sobrevivido y vuelvo a ser de carne!', '', 'Я выжила и вновь состою из плоти!'),
+(24985, '', 'C''est le pire engin jamais mis au point !', 'Das ist der schlimmste Apparat, der jemals entwickelt wurde!', '', '', '¡Es el peor artilugio jamás ideado!', '', 'Это худший план из всех, когда-либо придуманных!', '', 'C''est le pire engin jamais mis au point !', 'Das ist der schlimmste Apparat, der jemals entwickelt wurde!', '', '', '¡Es el peor artilugio jamás ideado!', '', 'Это худший план из всех, когда-либо придуманных!'),
+(24986, '', 'J''ai des informations essentielles pour Spumelevier. Hors de mon chemin !', 'Ich habe wichtige Informationen für Kurbelzisch. Aus dem Weg!', '', '', '¡Tengo información vital para Palanqueta! ¡Fuera de mi camino!', '', 'У меня есть жизненно важная информация для Выкрутеня. С дороги!', '', 'J''ai des informations essentielles pour Spumelevier. Hors de mon chemin !', 'Ich habe wichtige Informationen für Kurbelzisch. Aus dem Weg!', '', '', '¡Tengo información vital para Palanqueta! ¡Fuera de mi camino!', '', 'У меня есть жизненно важная информация для Выкрутеня. С дороги!'),
+(24987, '', 'J''ai dit, PAS de transmatière ! Au moins, je ne suis plus un mécagnome.', 'Ich sagte, KEINE Transmaterie! Zumindest bin ich kein Mechagnom mehr.', '', '', '¡He dicho que NADA de transmateria! Por lo menos ya no soy un mecagnomo.', '', 'Я сказал, НИКАКОГО передачника! По крайней мере, я больше не механогном.', '', 'J''ai dit, PAS de transmatière ! Au moins, je ne suis plus un mécagnome.', 'Ich sagte, KEINE Transmaterie! Zumindest bin ich kein Mechagnom mehr.', '', '', '¡He dicho que NADA de transmateria! Por lo menos ya no soy un mecagnomo.', '', 'Я сказал, НИКАКОГО передачника! По крайней мере, я больше не механогном.'),
+(24988, '', 'Je suis de nouveau de chair et de sang ! C''est tout ce qui compte !', 'Ich bin wieder aus Fleisch und Blut! Das ist alles, was zählt!', '', '', '¡Vuelvo a ser de carne y hueso! ¡Eso es lo único que importa!', '', 'Я снова плоть и кровь. Остальное не имеет значения!', '', 'Je suis de nouveau de chair et de sang ! C''est tout ce qui compte !', 'Ich bin wieder aus Fleisch und Blut! Das ist alles, was zählt!', '', '', '¡Vuelvo a ser de carne y hueso! ¡Eso es lo único que importa!', '', 'Я снова из плоти и крови. Остальное не имеет значения!'),
+(24989, '', 'N''allez pas là-bas. Les bassins grouillent de robots et de mécagnomes.', 'Geht nicht dort hinaus. Die Teiche wimmeln nur so von Robotern und Mechagnomen!', '', '', 'No salgas. ¡Las pozas están llenas de robots y mecagnomos!', '', 'Не ходи туда. Пруды кишат роботами и механогномами!', '', 'N''allez pas là-bas. Les bassins grouillent de robots et de mécagnomes.', 'Geht nicht dort hinaus. Die Teiche wimmeln nur so von Robotern und Mechagnomen!', '', '', 'No salgas. ¡Las pozas están llenas de robots y mecagnomos!', '', 'Не ходи туда. Пруды кишат роботами и механогномами!'),
+(24990, '', 'Je me sens bizarre. J''ai l''impression que vous ne m''avez pas réintégré correctement…', 'Ich fühle mich komisch. Ich glaube, Ihr habt mich nicht wieder richtig eingegliedert...', '', '', 'Me siento raro. No creo que me hayas reintegrado correctamente...', '', 'Я себя чувствую странно. По-моему, меня неправильно восстановили...', '', 'Je me sens bizarre. J''ai l''impression que vous ne m''avez pas réintégrée correctement…', 'Ich fühle mich komisch. Ich glaube, Ihr habt mich nicht wieder richtig eingegliedert...', '', '', 'Me siento rara. No creo que me hayas reintegrado correctamente...', '', 'Я себя как-то странно чувствую. По-моему, меня неправильно восстановили...'),
+(24991, '', 'Il faut prévenir le commandant : Mécazod prépare une attaque ! Nous sommes perdus !', 'Der Kommandant muss das erfahren: Mechazod plant einen Angriff! Wir sind geliefert!', '', '', 'Hay que informar al comandante: ¡Mecazod planea un ataque! ¡Estamos perdidos!', '', 'Командиру нужно сказать: Механозод планирует напасть на нас! Мы обречены!', '', 'Il faut prévenir le commandant : Mécazod prépare une attaque ! Nous sommes perdus !', 'Der Kommandant muss das erfahren: Mechazod plant einen Angriff! Wir sind geliefert!', '', '', 'Hay que informar al comandante: ¡Mecazod planea un ataque! ¡Estamos perdidos!', '', 'Командиру нужно сказать: Механозод планирует напасть на нас! Мы обречены!'),
+(24992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme c''est affreux ! Vous étiez totalement $gimmobilisé:immobilisée; ? $gAffaibli:Affaiblie; ? Des bouffées de chaleur ?', 'Wie überaus furchtbar! Ihr wart völlig bewegungsunfähig? Schwach? Hattet Hitzewallungen?', '', '', '¡Qué positivamente horrible! ¿Te quedaste $gindefenso:indefensa;? ¿Sin fuerzas? ¿Tenías golpes de calor?', '', 'Какой ужас! Тебя тошнило? Была слабость, жар?'),
+(24993, '', 'Il n''y a pas de temps à perdre !', 'Verschwenden wir keine Zeit!', '', '', '¡No hay tiempo que perder!', '', 'У нас мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24994, '', 'Et souvenez-vous, $n, la poudre de spore-sang peut servir à affaiblir tous les magnataures de Gammoth.', 'Und denkt daran, $n, der Blutsporenpuder kann dazu benutzt werden, alle Magnatauren in Gammut zu schwächen.', '', '', 'Y recuerda, $n, el polvo de sanguiespora se puede usar para debilitar a todos los magnatauros de Gammoth.', '', 'И запомни, $n, кровоспоровый порошок можно использовать, чтобы ослабить всех магнатавров в Гаммоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous remercie.', 'Ich danke Euch, Freund Dalarans.', '', '', 'Gracias, camarada de Dalaran.', '', 'Спасибо тебе, друг Даларана.'),
+(24996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas traîner ici… Ne vous éloignez pas, je vais nous emmener en sécurité.', 'Wir müssen hier zusammenbleiben... entfernt Euch nicht zu weit. Ich bringe uns an einen sicheren Ort.', '', '', 'No debemos permanecer aquí... No os alejéis y os guiaré a algún lugar seguro.', '', 'Мы не можем здесь оставаться... держись ближе, я отведу нас в более безопасное место.'),
+(24997, '', 'Statut : récolte de la substance donneuse de vie achevée.', 'Status: Sammlung der lebensspendenden Substanz abgeschlossen.', '', '', 'Estado: recolecta de sustancia recuperadora de vida completada.', '', 'Статус: Сбор жизнетворной субстанции закончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24998, '', 'Bricoleur demeuré, vous pensez vraiment que votre misérable création peut m''arrêter ?', 'Geistesschwacher Tüftler, glaubt Ihr wirklich, Eure erbärmliche Kreation kann mich aufhalten?', '', '', 'Estúpido manitas, ¿realmente crees que tu patética creación puede detenerme?', '', 'Слабоумный жестянщик, ты и вправду думаешь, что твое жалкое создание может остановить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(24999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez $gprudent:prudente; par ici, $r. Les indigènes sont sans pitié.', 'Seid in dieser Gegend vorsichtig, $R. Die Einheimischen sind skrupellos.', '', '', 'Ten cuidado por aquí, $r. Los nativos son despiadados.', '', 'Будь поосторожнее тут, |3-6($r). Местные обитатели совершенно безжалостны.'),
+(25000, '', 'Nous sommes Mécagnome. Toute résistance est inutile.', 'Wir sind Mechagnome... Widerstand ist zwecklos.', '', '', 'Somos mecagnomos... es inútil resistirse.', '', 'Мы – механогномы... сопротивление бесполезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25001, '', 'Vous êtes maudits, et nous sommes le remède.', 'Ihr seid verflucht und wir sind die Heilung.', '', '', 'Tú estás maldito y nosotros somos la solución.', '', 'Ты проклят, а мы – исцеление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25002, '', 'La chair est faible. Nous pouvons vous rendre meilleur… plus rapide, plus fort.', 'Das Fleisch ist schwach. Wir machen Euch besser, stärker... schneller.', '', '', 'La carne es débil. Te haremos mejor, más fuerte... más rápido.', '', 'Твоя плоть слаба. Мы сделаем тебя лучше, сильнее... быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25003, '', 'Nous pouvons vous guérir, nous avons la technologie.', 'Wir können auch vom Fluch erlösen, wir haben die Technologie.', '', '', 'Podemos quitarte la maldición, tenemos la tecnología.', '', 'Мы можем снять с тебя проклятье, у нас есть необходимая технология.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25004, '', 'Le maître des rouages a de grands projets pour votre faible chair.', 'Der Ritzelmeister hat Pläne für Euer schwaches Fleisch.', '', '', 'El maestro de palancas tiene planes para tu débil carne.', '', 'У Механизатора есть планы на твою слабую плоть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25005, '', 'Aujourd''hui la toundra Boréenne, demain le monde !', 'Heute die Boreanische Tundra, morgen die ganze Welt!', '', '', 'Hoy, la Tundra Boreal. ¡Mañana, el mundo!', '', 'Сегодня – Борейская тундра. Завтра – весь мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25006, '', 'Je vais vous dé-maudire !', 'Ihr werdet vom Fluch befreit werden!', '', '', '¡Te liberaré de la maldición!', '', 'Да будет снято с тебя проклятье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25007, '', 'Venez nous rejoindre dans la perfection, $gmon frère:ma sœur;.', 'Kommt zu uns, $G Bruder:Schwester;, werdet perfekt.', '', '', 'Ven a alcanzar la perfección con nosotros $g hermano:hermana;.', '', 'Приди к совершенству вместе с нами, $gбрат:сестра;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25008, '', 'Démarrage de la maintenance.', 'Wartung eingeleitet.', '', '', 'Mantenimiento iniciado.', '', 'Начались регламентные работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25009, '', 'Au rapport, chef !', 'Melde mich zum Dienst, $g Herr: meine Dame;!', '', '', '¡Me presento para trabajar, $gseñor:señora;!', '', 'Прибыл на службу, $gгосподин:госпожа;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25010, '', 'La loi rohart exige la vengeance de mes proches… Ces meurtriers ont complètement brûlé Pal''ea.', 'Ich bin vom Tuskarrgesetz her verpflichtet, meine Angehörigen zu rächen... Diese Mörder haben Pal''ea bis auf die Grundmauern niedergebrannt.', '', '', 'He jurado bajo ley colmillarr que vengaría a mi pueblo... estos asesinos redujeron Pal''ea a cenizas.', '', 'Закон клыкарров обязывает меня отомстить за своих сородичей... эти убийцы сровняли Пал''иа с землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25011, '', 'J''ai soigné des paysans, des nobles, des fils de marchands et des mendiants. Permettez-moi de vous faire partager mon observation : quand nous regardons la mort en face, nous sommes tous les mêmes.', 'Ich habe Bauern, Edelleute, Händlerssöhne und Bettler behandelt. Erlaubt mir, eine Weisheit mit Euch zu teilen - wir sind alle gleich, wenn wir dem Tod ins Angesicht schauen.', '', '', 'He tratado a campesinos, nobles, hijos de mercaderes y pordioseros. Permíteme que comparta algo de sabiduría contigo: cuando miramos a los ojos de la muerte, todos somos iguales.', '', 'Я лечил крестьян, знать, детей торговцев и нищих. Позволь мне поделиться с тобой своей мудростью: мы все одинаковы, когда смотрим в лицо смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25012, '', 'Twonky !', 'Twonkie!', '', '', '¡Twonky!', '', 'Шатунишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25013, '', 'ED-210 en ligne !', 'ED-210 online!', '', '', '¡ED-210 conectado!', '', 'ЕД-210 на связи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25014, '', 'Je suis le héraut de Mécazod. Vous allez être dé-maudits !', 'Ich bin der Herold von Mechazod. Ihr werdet vom Fluch befreit werden!', '', '', 'Soy el heraldo de Mecazod. ¡Te libraré de la maldición!', '', 'Я – вестник Механозода. Да спадет с вас проклятье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25015, '', 'Vos bricolages ne vont plus durer. Quand j''en aurai terminé avec vous, Mécazod vous guérira de cette malédiction.', 'Eure Einmischung findet hier ein Ende. Mechazod wird Euch von Eurem Fluch befreien, wenn ich mit Euch fertig bin.', '', '', 'Tu intromisión está llegando a su fin. Mecazod levantará tu maldición cuando yo haya acabado contigo.', '', 'Больше ты никуда не сунешь свой нос. Когда я с тобой разберусь, Механозод снимет с тебя проклятие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25016, '', 'Je me demande ce que Nesingwary me donnera en échange de votre peau !', 'Ich frage mich, was mir Nesingwary für Euer Fell geben wird!', '', '', '¡Me pregunto qué me dará Nesingwary por tu pellejo!', '', 'Интересно, что Эрнестуэй мне даст за твою шкуру?', '', 'Je me demande ce que Nesingwary me donnera en échange de votre peau !', 'Ich frage mich, was mir Nesingwary für Euer Fell geben wird!', '', '', '¡Me pregunto qué me dará Nesingwary por tu pellejo!', '', 'Интересно, что Эрнестуэй мне даст за твою шкуру?'),
+(25017, '', 'Je suis sûr que l''vieux Hemet trouvera quelque chose à faire avec vos os !', 'Ich bin sicher, der alte Hemet kann etwas mit Euren Knochen anfangen!', '', '', '¡Estoy seguro de que el viejo Hemet podrá hacer algo con tus huesos!', '', 'Уверен, старому Хемингу пригодятся твои кости!', '', 'Je suis sûre que l''vieux Hemet trouvera quelque chose à faire avec vos os !', 'Ich bin sicher, der alte Hemet kann etwas mit Euren Knochen anfangen!', '', '', '¡Estoy segura de que el viejo Hemet podrá hacer algo con tus huesos!', '', 'Уверена, старому Хемингу пригодятся твои кости!'),
+(25018, '', 'Seulement cinquante sabots de plus et à moi le nouveau flingue !', 'Nur noch fünfzig Hufe mehr und ich bekomme das neue Gewehr!', '', '', '¡Cincuenta pezuñas más y tendré la pistola nueva!', '', 'Еще пятьдесят копыт – и у меня будет новое ружье!', '', 'Seulement cinquante sabots de plus et à moi le nouveau flingue !', 'Nur noch fünfzig Hufe mehr und ich bekomme das neue Gewehr!', '', '', '¡Cincuenta pezuñas más y tendré la pistola nueva!', '', 'Еще пятьдесят копыт – и у меня будет новое ружье!'),
+(25019, '', 'TUE TUE TUE !!!!!!!', 'TÖTEN, TÖTEN, TÖTEN!!!!!', '', '', '¡¡¡¡¡¡MATAR, MATAR, MATAR!!!!!!', '', 'УБЬЮ! УБЬЮ! УБЬЮ!!!', '', 'TUE TUE TUE !!!!!!!', 'TÖTEN, TÖTEN, TÖTEN!!!!!', '', '', '¡¡¡¡¡¡MATAR, MATAR, MATAR!!!!!!', '', 'УБЬЮ! УБЬЮ! УБЬЮ!!!'),
+(25020, '', 'Ce soir, c''est du veau !', 'Heute Abend gibt es Kalbfleisch!', '', '', '¡Esta noche toca ternera!', '', 'Сегодня вечером будет телятина!', '', 'Ce soir, c''est du veau !', 'Heute Abend gibt es Kalbfleisch!', '', '', '¡Esta noche toca ternera!', '', 'Сегодня вечером будет телятина!'),
+(25021, '', 'Les cornes, les bois, les sabots, la fourrure, le cuir, la peau, TOUT !', 'Hörner, Geweihe, Hufe, Schwänze, Pelze, Felle, Häute, WAS AUCH IMMER!', '', '', '¡Cuernos, cornamentas, pezuñas, colas, pelajes, pellejos, pieles, ME DA IGUAL!', '', 'Простые рога, рога оленьи, копыта, хвосты, мех, шкура, кожа, ЧТО УГОДНО!', '', 'Les cornes, les bois, les sabots, la fourrure, le cuir, la peau, TOUT !', 'Hörner, Geweihe, Hufe, Schwänze, Pelze, Felle, Häute, WAS AUCH IMMER!', '', '', '¡Cuernos, cornamentas, pezuñas, colas, pelajes, pellejos, pieles, ME DA IGUAL!', '', 'Простые рога, рога оленьи, копыта, хвосты, мех, шкура, кожа, ЧТО УГОДНО!'),
+(25022, '', 'ÇA, c''est du sport !', 'SO ETWAS ist ein Sport!', '', '', '¡ESTO es deporte!', '', 'Вот это мне больше нравится!', '', 'ÇA, c''est du sport !', 'SO ETWAS ist ein Sport!', '', '', '¡ESTO es deporte!', '', 'Вот это мне больше нравится!'),
+(25023, '', 'Laisse tomber, petite bête !', 'Gib auf, kleine Bestie!', '', '', '¡Ríndete, pequeña bestia!', '', 'Сдавайся, маленькая тварь!', '', 'Laisse tomber, petite bête !', 'Gib auf, kleine Bestie!', '', '', '¡Ríndete, pequeña bestia!', '', 'Сдавайся, маленькая тварь!'),
+(25024, '', 'Vous me cherchiez, mon enfant ? Pourquoi venez-vous me tuer, $n ? Je ne souhaite qu''apporter mon aide.', 'Ihr habt nach mir gesucht, mein Kind? Warum kommt Ihr, um mich zu töten, $n? Ich möchte nur helfen.', '', '', '¿Me buscabas? ¿Por qué vienes a matarme, $n? Yo solo quería ayudar.', '', 'Не меня ли ты ищешь, дитя? Почему ты хочешь убить меня, $n? Я лишь хотел помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25025, '', 'Maintenant que je suis rassemblé, nous allons revenir à un temps de perfection… le temps des titans !', 'Jetzt, da ich wieder zusammengebaut wurde, können wir zu einer Zeit der Perfektion zurückkehren... der Zeit der Titanen!', '', '', 'Ahora que me han vuelto a montar podemos regresar a una era de perfección... ¡a la era de los titanes!', '', 'Теперь, когда меня собрали заново, мы можем вернуться в совершенное время... во времена Титанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25026, '', 'Mais je le vois dans vos yeux, je l''entends dans les battements de votre cœur. Vous voudriez me détruire malgré mon offre d''immortalité !', 'Doch ich kann es in Euren Augen sehen, in Eurem Puls hören. Ihr würdet mich trotz meines Angebotes der Unsterblichkeit vernichten!', '', '', 'Pero lo veo en tus ojos y lo oigo en el latido de tu corazón. ¡Me destruirías a pesar de mi oferta de inmortalidad!', '', 'Однако я вижу это в твоих глазах, слышу в биении твоего сердца. Ты $gхотел:хотела; бы уничтожить меня, несмотря на мое предложение бессмертия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25027, '', 'Très bien. Qu''il m''attriste que nous devions en arriver là. Je vous considère tous comme mes propres enfants. Mais je vous tuerai s''il le faut !', 'Nun gut. Es macht mich traurig, dass es dazu gekommen ist. Ich betrachte Euch alle als meine Kinder. Ich werde Euch töten, wenn ich muss!', '', '', 'Muy bien. Lamento que hayamos tenido que llegar a esto. Cuido de todos vosotros como si fuerais mis propios hijos. ¡Te mataré si es necesario!', '', 'Ну что же. Мне очень грустно, что дошло до этого. Я смотрю на вас всех, как на своих детей. Я убью вас, раз уж я вынужден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25028, '', 'Votre cause est-elle juste, et votre cœur pur ? Si oui, vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; ici, chez la société druidique de protection des animaux. Tant que vous ne vous égarez pas sur l''obscur chemin de la dépravation et que vous ne faites pas de mal aux animaux qui acceptent de coexister avec nous sur leur terre, la SdPA vous considérera comme $gun allié:une alliée;.', 'Ist Euer Anliegen gerecht und Euer Herz rein? Falls ja, seid Ihr hier willkommen - bei den Druiden für den ethischen und humanen Umgang mit Tierarten. Solange Ihr nicht den dunklen Pfad der Verdorbenheit einschlagt und den Tieren, die uns erlaubt haben in ihrer Welt zu koexistieren, Leid zufügt, wird die D.E.H.T.A. Euch als Verbündeten betrachten.', '', '', '¿Es justa tu causa y fiel tu corazón? Si es así, los Druidas por la Ética y Humanidad en el Trato de Animales te damos la bienvenida. Mientras no pasees por el oscuro camino de la depravación y hagas daño a los animales que nos han permitido coexistir en su mundo, D.E.H.T.A te considerará un aliado.', '', 'Твои помыслы чисты, а на сердце светло? Тогда добро пожаловать в обитель друидов, ратующих за этичное и гуманное отношение к животным. До тех пор, пока ты не станешь на темный путь греха и не причинишь вред животным, позволившим нам сосуществовать с ними в их мире, Д.Э.Г.О.Ж. будет считать тебя своим союзником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25029, '', 'C''est un miracle ! La bête s''est dépecée toute seule !', 'Es ist ein Wunder! Die Bestie hat sich selbst die Haut abgezogen!', '', '', '¡Es un milagro! ¡La bestia se ha despellejado a sí misma!', '', 'Это чудо! Зверь сбросил кожу!', '', 'C''est un miracle ! La bête s''est dépecée toute seule !', 'Es ist ein Wunder! Die Bestie hat sich selbst die Haut abgezogen!', '', '', '¡Es un milagro! ¡La bestia se ha despellejado a sí misma!', '', 'Это чудо! Зверь сбросил кожу!'),
+(25030, '', 'Animaux stupides !', 'Blöde Bestien!', '', '', '¡Estúpidas bestias!', '', 'Глупое зверье!', '', 'Animaux stupides !', 'Blöde Bestien!', '', '', '¡Estúpidas bestias!', '', 'Глупое зверье!'),
+(25031, '', 'C''est la dernière qu''il me fallait pour l''ensemble de couteaux à steak de Nesingwary !', 'Das ist der Letzte, den ich für das Nesingwary-Steakmesserset brauche!', '', '', '¡Este es el último que necesito para conseguir el juego de cuchillos para carne de Nesingwary!', '', 'Это последний нож, необходимый мне для полной коллекции ножей для стейков Эрнестуэя!', '', 'C''est la dernière qu''il me fallait pour l''ensemble de couteaux à steak de Nesingwary !', 'Das ist der Letzte, den ich für das Nesingwary-Steakmesserset brauche!', '', '', '¡Este es el último que necesito para conseguir el juego de cuchillos para carne de Nesingwary!', '', 'Это последний нож, необходимый мне для полной коллекции ножей для стейков Эрнестуэя!'),
+(25032, '', 'J''aimerais retourner sur le continent.', 'Ich möchte wieder zum Festland zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar al continente.', '', 'Я хочу вернуться на материк.', '', 'J''aimerais retourner sur le continent.', 'Ich möchte wieder zum Festland zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar al continente.', '', 'Я хочу вернуться на материк.'),
+(25033, '', 'Qu''est-ce qui vous ferait plaisir ?', 'Was möchtet Ihr?', '', '', '¿Qué te gustaría?', '', 'Что ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25034, '', 'Bingo !', 'Jackpot!', '', '', '¡Me ha tocado el premio gordo!', '', 'Джекпот!', '', 'Bingo !', 'Jackpot!', '', '', '¡Me ha tocado el premio gordo!', '', 'Джекпот!'),
+(25035, '', '%s perd conscience sous la brutalité des coups.', '%s wird von den brutalen Schlägen bewusstlos.', '', '', '%s pierde el conocimiento tras la brutal paliza.', '', '%s получив жестокий удар, теряет сознание.', '', '%s perd conscience sous la brutalité des coups.', '%s wird von den brutalen Schlägen bewusstlos.', '', '', '%s pierde el conocimiento tras la brutal paliza.', '', '%s, получив жестокий удар, теряет сознание.'),
+(25036, '', '%s reprend conscience.', '%s erlangt das Bewusstsein zurück.', '', '', '%s recupera la conciencia.', '', '%s приходит в сознание.', '', '%s reprend conscience.', '%s erlangt das Bewusstsein zurück.', '', '', '%s recupera la conciencia.', '', '%s приходит в сознание.'),
+(25037, '', 'Par ici la nacre !', 'Schei... benkleister!', '', '', '¡Por todas las perlas!', '', 'Жемчужная владычица!', '', 'Par ici la nacre !', 'Schei... benkleister!', '', '', '¡Por todas las perlas!', '', 'Жемчужная владычица!'),
+(25038, '', 'Chemise en peau de palourde, bientôt tu seras mienne !', 'Muschelhauthemd, hier komme ich!', '', '', '¡Camisa de vestir de piel de almeja allá voy!', '', 'Из кожи моллюска одежда моя – вот он я!', '', 'Chemise en peau de palourde, bientôt tu seras mienne !', 'Muschelhauthemd, hier komme ich!', '', '', '¡Camisa de vestir de piel de almeja allá voy!', '', 'Из кожи моллюска одежда моя – вот она я!'),
+(25039, '', 'La palourde a balancé le matos !', 'Die Muschel hat die Waren aufgegeben!', '', '', '¡La almeja ha entregado los bienes!', '', 'Раковина отдала свое сокровище!', '', 'La palourde a balancé le matos !', 'Die Muschel hat die Waren aufgegeben!', '', '', '¡La almeja ha entregado los bienes!', '', 'Раковина отдала свое сокровище!'),
+(25040, '', 'BAM !', 'RUMMS!', '', '', '¡BAM!', '', 'БАМ!', '', 'BAM !', 'RUMMS!', '', '', '¡BAM!', '', 'BAM!'),
+(25041, '', 'Ce pilote de reconnaissance n''a pas survécu au crash de son escadron.', 'Dieser Aufklärungspilot hat den Absturz seiner Staffel nicht überlebt.', '', '', 'Este piloto de reconocimiento no sobrevivió al accidente de su escuadrón.', '', 'Пилот разведывательного самолета не выжил после того, как его группа потерпела аварию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25042, '', 'Chercher l''insigne du pilote.', 'Sucht nach den Insignien des Piloten.', '', '', 'Busca la insignia de piloto.', '', 'Найди пилотский значок.', '', 'Chercher l''insigne du pilote.', 'Sucht nach den Insignien des Piloten.', '', '', 'Busca la insignia de piloto.', '', 'Найди пилотский значок.'),
+(25043, '', 'Vous êtes malade ? Vous allez tous nous faire sauter ! Je m''occuperai de cette épave quand tout le reste sera terminé.', 'Seid Ihr verrückt? Ihr seid kurz davor, uns himmelhoch in die Luft zu blasen! Ich kümmere mich um dieses Wrack, sobald alles andere erledigt ist.', '', '', 'No estás bien de la cabeza. ¡Estás a punto de volarnos por los aires! Yo me encargaré de este destrozo cuando haya acabado con todo lo demás.', '', 'Ты с ума $gсошел:сошла;? Ты нас сейчас взорвешь! Я позабочусь об этой развалюхе, когда разберемся со всем остальным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25044, '', 'V''là-t-y pas que les druides y z''envoient des enfants se faire zigouiller, maintenant ? Le Maître des palourdes est heureux de rendre service, moussaillon !', 'Diese Druiden schicken jetzt schon Kinder in den Tod? Käpt''n I. Glu wird diesem Wunsch gerne nachkommen, Jüngelchen!', '', '', '¿Esos druidas están enviando niños a morir? ¡El maestro de almejas tiene que hacer algo, colega!', '', 'Эти проклятые друиды теперь детей посылают на смерть? Специалист по моллюскам обязывает, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25045, '', 'Hop, un petit dépeçage et nos clients n''y verront jamais la différence !', 'Ich ziehe Euch die Haut ab! Unsere Kunden werden keinen Unterschied merken!', '', '', '¡Bien despellejado nuestros clientes no notarán la diferencia!', '', 'Хоть из кожи вон лезь, а наши покупатели никогда не заметят разницы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25046, '', '%s barrit son approbation.', '%s lässt ein lautstarkes Zeichen der Zustimmung hören.', '', '', '¡%s trompetea mostrando aprobación!', '', '%s радостно трубит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25047, '', 'Fusée-de-néant X-51 de monte', 'X-51 Netherrakete', '', '', 'Montura cohete abisal X-51', '', 'Ракета Пустоты X-51', '', 'Fusée-de-néant X-51 de monte', 'X-51 Netherrakete', '', '', 'Montura cohete abisal X-51', '', 'Ракета Пустоты X-51'),
+(25048, '', 'Biscuit pour familier', 'Leckerli', '', '', 'Galleta de mascota', '', 'Печенье для питомца', '', 'Biscuit pour familier', 'Leckerli', '', '', 'Galleta de mascota', '', 'Печенье для питомца'),
+(25049, '', 'Machine météorologique gobeline - Prototype 01-B', 'Goblinische Wettermaschine - Prototyp 01-B', '', '', 'Máquina de clima goblin - Prototipo 01-B', '', 'Гоблинская Метеоустановка – Прототип 01-B', '', 'Machine météorologique gobeline - Prototype 01-B', 'Goblinische Wettermaschine - Prototyp 01-B', '', '', 'Máquina de clima goblin - Prototipo 01-B', '', 'Гоблинская Метеоустановка – Прототип 01-B'),
+(25050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites donner les diablotins !', 'Bringt die Wichtel!', '', '', '¡Traed a los diablillos!', '', 'Бесы, вперед!'),
+(25051, '', '%s gémit.', '%s schluchzt.', '', '', '%s se queja.', '', '%s всхлипывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25052, '', 'Ne nous prenez pas pour des imbéciles ! Vous êtes $gcouvert:couverte; de sang animal !', 'Haltet Ihr uns für Narren? An Euch klebt Tierblut!', '', '', '¿Crees que somos tontos? ¡Estás cubierto en sangre de animal!', '', 'Ты нас за дураков считаешь? На тебе столько крови животных!', '', 'Ne nous prenez pas pour des imbéciles ! Vous êtes $gcouvert:couverte; de sang animal !', 'Haltet Ihr uns für Narren? An Euch klebt Tierblut!', '', '', '¿Crees que somos tontos? ¡Estás cubierto en sangre de animal!', '', 'Ты нас за дураков считаешь? На тебе столько крови животных!'),
+(25053, '', 'BOUCHER ! MEURS !', 'METZGER! STERBT!', '', '', '¡CARNICERO! ¡MUERE!', '', 'ПАЛАЧ! УМРИ!', '', 'BOUCHER ! MEURS !', 'METZGER! STERBT!', '', '', '¡CARNICERO! ¡MUERE!', '', 'ПАЛАЧ! УМРИ!'),
+(25054, '', 'Tueur de veaux ! Assassin ! Vous allez payer !', 'Kälbermörder! Totschläger! Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Asesino de terneras! ¡Sicario! ¡Pagarás por esto!', '', 'Детоубийца! Душегуб! Ты заплатишь за это!', '', 'Tueur de veaux ! Assassin ! Vous allez payer !', 'Kälbermörder! Totschläger! Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Asesino de terneras! ¡Sicario! ¡Pagarás por esto!', '', 'Детоубийца! Душегуб! Ты заплатишь за это!'),
+(25055, '', 'Récolte', 'Sammeln', '', '', 'Recolección', '', 'Собирание', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25056, '', 'Pathétique, vraiment. Les sin''dorei ne sont pas faits pour se mêler à des corniauds comme les draeneï.', 'Wirklich erbärmlich. Die Sin''dorei waren niemals dazu bestimmt, sich mit Bastarden wie den Draenei zusammenzutun.', '', '', 'Realmente patético. Se suponía que los sin''dorei no debían mezclarse con chuchos como los draenei.', '', 'Глупо. Син''дорай не должны были якшаться с таким безродьем, как дренеи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25057, '', 'Nous nous occuperons de vous en temps voulu.', 'Um Euch werden wir uns früh genug kümmern.', '', '', 'Nos encargaremos de ti muy pronto.', '', 'Мы скоро с вами разберемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25058, '', 'Vous, les elfes de sang, vous feriez mieux de rejoindre le troupeau avant qu''il ne soit trop tard.', 'Ihr Blutelfen solltet euch wieder der Herde anschließen, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Vosotros, los elfos de sangre, deberíais reuniros con el rebaño antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Вы, эльфы крови, должны вернуться в стадо, пока не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25059, '', 'Le prince Kael''thas a de grands projets pour vous tous.', 'Prinz Kael''thas hat mit euch allen etwas vor.', '', '', 'El príncipe Kael''thas tiene planes para todos vosotros.', '', 'У принца Кель''таса есть планы на всех вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25060, '', 'Courez, chiens. Allez dire à vos maîtres les naaru que la fin est imminente !', 'Rennt, ihr Hunde. Sagt euren Herren, den Naaru, dass das Ende naht!', '', '', 'Corred, perros. ¡Decidles a vuestros maestros naaru que el final se acerca!', '', 'Бегите, псы. Скажите своим хозяевам наару, что конец близок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25061, '', 'Votre petite incursion sur l''île ne veut rien dire. Bientôt, vous serez tous morts !', 'Eure kleine Inselinvasion bedeutet gar nichts. Bald werdet ihr alle tot sein!', '', '', 'Vuestra pequeña incursión en la isla no significa nada. ¡Pronto estaréis todos muertos!', '', 'Ваше небольшое вторжение на остров ничего не значит. Скоро вы все умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25062, '', 'La puissance du Puits de soleil sera à nouveau domestiquée !', 'Die Macht des Sonnenbrunnens wird abermals genutzt werden!', '', '', '¡El poder de La Fuente del Sol volverá a ser aprovechado de nuevo!', '', 'Сила Солнечного Колодца будет вновь использована!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25063, '', 'Le temps venu, vous aussi serez à nos ordres, tout comme les démons nous servent !', 'Mit der Zeit werdet auch ihr unseren Befehlen Folge leisten und uns genau so dienen wie die Dämonen.', '', '', 'Con el tiempo vosotros también obedeceréis a nuestra voluntad, del mismo modo en que nos sirven los demonios.', '', 'Со временем ты тоже будешь выполнять нашу волю, как и демоны, служащие нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25064, '', 'Nouvelles instructions enregistrées. Obéir $gau magistère:à la magistrice; $n.', 'Neue Anweisungen erhalten. Gehorche $gMagister:Magistrix; $n.', '', '', 'Nuevas directivas adquiridas. Obedecer $g al magister:a la magistrix; $n.', '', 'Получены новые указания. Вот магистр; $n, слушайся $Gего:ее;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25065, '', 'Cible de déploiement non trouvée. Recherche en cours. Type : sanctum. Position : confins du Soleil.', 'Zielgebiet nicht gefunden. Suche nach Typ: Sanktum - Ort: Sonnenweiten.', '', '', 'No se ha encontrado el objetivo para el despliegue. Buscando tipo: Sagrario. Ubicación: Tramo del Sol.', '', 'Не найдена цель развертывания. Поиск: Святилище. Нахождение: Солнечный Край.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25066, '', '$gLe magistère:La magistrice; $n est $gun grand combattant:une grande combattante;.$gLe magistère:La magistrice; $n doit être la fierté du prince Kael''thas.', '$GMagister:Magistrix; $n ist $gein großer Kämpfer:eine große Kämpferin;. $G Magister:Magistrix; $n muss Prinz Kael''thas sehr stolz machen.', '', '', '$g El magister:la magistrix; $n es muy eficaz en el combate. El príncipe Kael''thas ha de estar muy orgulloso $g del magister:de la magistrix; $n.', '', 'Магистр $n хорошо сражается. Магистр $n порадует принца Кель''таса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25067, '', 'Protéger le Puits de soleil du prince Arthas et du Fléau. Erreur : Puits de soleil non trouvé.', 'Sonnenbrunnen vor Arthas und Geißel beschützen. Fehler: Sonnenbrunnen nicht gefunden.', '', '', 'Proteger La Fuente del Sol de Arthas y la Plaga. Error: Fuente del Sol no encontrada.', '', 'Защитить Солнечный Колодец от Артаса и Плети. Ошибка: Солнечный Колодец не обнаружен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25068, '', 'Partout sur les terres, nos feux brûlent avec force et pureté !', 'Stark und wahrhaftig brennen unsere Feuer im ganzen Land!', '', '', '¡Nuestras llamas arden fuertes y leales a través del territorio!', '', 'Наши огни пылают по всей земле!', '', 'Partout sur les terres, nos feux brûlent avec force et pureté !', 'Stark und wahrhaftig brennen unsere Feuer im ganzen Land!', '', '', '¡Nuestras llamas arden fuertes y leales a través del territorio!', '', 'Наши огни пылают по всей земле!'),
+(25069, '', 'Êtes-vous déjà $gallé:allée; danser au mât enrubanné ?', 'Habt Ihr schon am Sonnenbaum getanzt?', '', '', '¿Has bailado ya en el poste de las cintas?', '', 'Удалось уже поплясать у праздничного шеста?', '', 'Êtes-vous déjà $gallé:allée; danser au mât enrubanné ?', 'Habt Ihr schon am Sonnenbaum getanzt?', '', '', '¿Has bailado ya en el poste de las cintas?', '', 'Удалось уже поплясать у праздничного шеста?'),
+(25070, '', 'J''admire le talent des jongleurs de torches.', 'Ich bewundere die Kunstfertigkeit von Feuerjongleuren.', '', '', 'Admiro la habilidad de los malabaristas de antorchas.', '', 'Я восхищаюсь мастерством огненных жонглеров.', '', 'J''admire le talent des jongleurs de torches.', 'Ich bewundere die Kunstfertigkeit von Feuerjongleuren.', '', '', 'Admiro la habilidad de los malabaristas de antorchas.', '', 'Я восхищаюсь мастерством огненных жонглеров.'),
+(25071, '', 'Tu viens défier Kaw, $gtueur:tueuse; de mammouths !? Alors viens goûter à mon tonnerre !', 'Ihr fordert Kraa, den Vernichter der Mammuts, heraus?! Dann tretet mir gegenüber und spürt meinen Donner!', '', '', '¿Retas a Kaw, el Destructor de Mamuts? ¡Entonces enfréntate a mí y siente mis relámpagos!', '', 'Ты бросаешь вызов Кау, Грозе Мамонтов?! Тогда сразись со мной и испытай мой гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25072, '', 'Alors, $n, quel objet vous intéresse ?', 'So, $n, an welchem Gegenstand seid Ihr interessiert?', '', '', 'Entonces, $n, ¿qué objeto te interesa?', '', 'Так, $n, что вас интересует?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25073, '', 'Soyez le premier à profiter de l''incroyable puissance du Démaculoblaster électrostatique et rendez tous vos voisins jaloux !', 'Seid die Ersten in Eurer Nachbarschaft, die den supertollen elektrostatischen Makulationsblaster in den Händen halten!', '', '', '¡Sea el primero de su bloque en poseer el increíble Eliminador Electroestático de Máculas!', '', 'Станьте первым в своей глубинке владельцем невероятного электростатического пятновыводителя!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25074, '', 'Dérivé de l''équipement à la pointe de l''innovation technologique militaire de l''opération Soleil brisé, il atomise sans effort les taches même les plus tenaces !', 'Hartnäckige Flecken? Kein Problem! Die Technologie hat ihren Ursprung im militärischen Bereich und verwendet das Neuste, was die Offensive der Zerschmetterten Sonne zu bieten hat.', '', '', 'Derivado de la tecnología militar punta de la Ofensiva Sol Devastado, ¡elimina fácilmente las manchas más rebeldes!', '', 'Созданный по передовой военной технологии наступательной группировки Расколотого Солнца, он легко удаляет даже самые стойкие пятна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25075, '', 'Taches de vin, taches d''huile, et même les taches de fond, aucune tache ne résiste au Démaculoblaster électrostatique !', 'Ob Rotwein-, Grasflecken oder sogar tierische Hinterlassenschaften... Kein Fleck ist dem elektrostatischen Makulationsblaster gewachsen!', '', '', '¡Ni las manchas de vino, ni las de su mascota son un problema para el Eliminador Electroestático de Máculas!', '', 'Пятна от вина, травы и даже следы жизнедеятельности питомцев не могут устоять перед электростатическим пятновыводителем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25076, '', 'N''attendez plus ! Commandez dès à présent et vous recevrez en plus gratuitement ce superbe Moule à gaufres ultrakinétique !', 'Zögert nicht! Bestellt jetzt und Ihr erhaltet mein ultrakinetisches Waffelbügeleisen ohne Aufpreis!', '', '', '¡No espere! ¡Encárguelo ahora y reciba mi Gofrera Ultra-Cinética sin coste adicional!', '', 'Не ждите! Закажите сейчас – и вы получите ультракинетический утюг Ваффеля бесплатно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25077, '', 'Ah - raretés et étrangetés. Nos spécialités sont les objets les plus incroyables d''Azeroth, pour les aventuriers avisés.$B$BSi vous venez me voir, vous devez déjà avoir une idée de ce que vous recherchez.', 'Ah... Kuriositäten und Seltenheiten. Wir spezialisieren uns auf Azeroths einzigartigere Gegenstände für den anspruchsvollen Abenteurer.$B$BNun, da Ihr mit mir sprecht, müsst Ihr ja schon eine Vorstellung davon haben, wonach Ihr sucht.', '', '', 'Ah, rarezas y artículos poco comunes. Estamos especializados en los objetos totalmente únicos de Azeroth para los aventureros más exigentes.$B$BSupongo que si estás hablando conmigo es porque tienes una idea de lo que estás buscando.', '', 'А! Странности и редкости! Мы специализируемся на невиданных, уникальных предметах Азерота, интересующих искателей приключений.$B$BРаз ты ко мне $gобратился:обратилась;, ты наверняка уже имеешь представление о том, что тебе нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25078, '', 'Héros d''Azeroth', 'Helden von Azeroth', '', '', 'Héroes de Azeroth', '', 'Heroes of Azeroth', '', 'Héros d''Azeroth', 'Helden von Azeroth', '', '', 'Héroes de Azeroth', '', 'Heroes of Azeroth'),
+(25079, '', 'Échange de points', 'Punkte einlösen', '', '', 'Redención de puntos', '', 'Восстановление баллов', '', 'Échange de points', 'Punkte einlösen', '', '', 'Redención de puntos', '', 'Восстановление баллов'),
+(25080, '', 'À travers la Porte des ténèbres', 'Durch das Dunkle Portal', '', '', 'A través de El Portal Oscuro', '', 'Through the Dark Portal', '', 'À travers la Porte des ténèbres', 'Durch das Dunkle Portal', '', '', 'A través de El Portal Oscuro', '', 'Through the Dark Portal'),
+(25081, '', 'Les Feux de l''Outreterre', 'Feuer der Scherbenwelt', '', '', 'Fuegos de Terrallende', '', 'Fires of Outland', '', 'Les Feux de l''Outreterre', 'Feuer der Scherbenwelt', '', '', 'Fuegos de Terrallende', '', 'Fires of Outland'),
+(25082, '', 'La Marche de la Légion', 'Marsch der Legion', '', '', 'La marcha de la Legión', '', 'March of the Legion', '', 'La Marche de la Légion', 'Marsch der Legion', '', '', 'La marcha de la Legión', '', 'March of the Legion'),
+(25083, '', 'Les Serviteurs du Traître', 'Diener des Verräters', '', '', 'Servidores de El Traidor', '', 'Servants of the Betrayer', '', 'Les Serviteurs du Traître', 'Diener des Verräters', '', '', 'Servidores de El Traidor', '', 'Servants of the Betrayer'),
+(25084, '', 'Quelles autres promotions proposez-vous ?', 'Habt Ihr noch andere Aktionen anzubieten?', '', '', '¿Qué otras promociones tienes?', '', 'Что необычного ты мне можешь предложить?', '', 'Quelles autres promotions proposez-vous ?', 'Habt Ihr noch andere Aktionen anzubieten?', '', '', '¿Qué otras promociones tienes?', '', 'Что необычного ты мне можешь предложить?'),
+(25085, '', 'Alors, messager, comment vont les recherches ? Si les résultats arrivent vite, vous y gagnerez peut-être un Moule à gaufres ultrakinétique !', 'He, Herold, wie sieht''s mit den Nachforschungen aus? Wenn du schnell genug Resultate lieferst, könnte auch ein ultrakinetisches Waffelbügeleisen für dich mit dabei sein!', '', '', 'Hey, presagista, ¿qué tal va esa investigación? ¡Si esos resultados llegan rápido, puede que te ganes una Gofrera Ultra-Cinética!', '', 'Эй, вестник, как продвигается исследование? Ты получишь ультракинетический утюг Ваффеля, если поспешишь с результатами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25086, '', 'Ça avance, Grillegaufre. Pourquoi n''iriez-vous pas voir ailleurs s''il n''y a pas une présentation de produit à faire ?', 'Es wird langsam, Waffelfritte, es wird... Hast du etwa keine Produktpräsentation zu machen, oder was?', '', '', 'Está llegando, Papasfritas. ¿No tienes alguna demostración de producto que hacer o algo así?', '', 'Оно продвигается, Ваффель. А тебе не надо ли подготовить демонстрацию продукта или еще что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25087, '', 'La hallebarde de Kaw se casse en deux et tombe au sol !', 'Kraas Hellebarde bricht entzwei und fällt zu Boden.', '', '', '¡La alabarda de Kaw se parte en dos y cae al suelo!', '', 'Алебарда Кау ломается пополам и падает на землю!', '', 'La hallebarde de Kaw se casse en deux et tombe au sol !', 'Kraas Hellebarde bricht entzwei und fällt zu Boden.', '', '', '¡La alabarda de Kaw se parte en dos y cae al suelo!', '', 'Алебарда Кау ломается пополам и падает на землю!'),
+(25088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saviez-vous que les alchimistes pouvaient transmuter certaines gemmes ? Mar''nah et moi en avons discuté.$B$BDouée comme elle est, je suis convaincue qu''une fois que son laboratoire sera terminé, elle et moi pourrons créer des pierres dont on croyait les secrets perdus dans le temps.', 'Habt Ihr gewusst, dass Alchemisten bestimmte Edelsteine transmutieren können? Mar''nah und ich haben darüber gesprochen.$B$BAngesichts ihres Könnens bin ich mir sicher, dass, wenn ihr Labor erst einmal fertig ist, wir gemeinsam Edelsteine herstellen werden, die schon lange als vergessen galten.', '', '', '¿Sabías que los alquimistas pueden transmutar ciertas gemas? Mar''nah y yo hemos estado hablando sobre esto.$B$BEstoy convencida de que con su destreza, en cuanto su laboratorio esté terminado, ella y yo podremos crear gemas que se creían perdidas para siempre.', '', 'Вы знали, что алхимики могут преобразовать определенные драгоценные камни? Мы говорили об этом с Мар''ной.$B$BЯ убежден, что, благодаря ее мастерству, как только она завершит свое исследование, мы будем в состоянии воссоздать драгоценные камни, утерянные в веках.'),
+(25089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons réussi, $n. Mar''nah a appris comment transmuter certaines gemmes spéciales. Et j''ai appris à les tailler.', 'Wir haben es geschafft, $n. Mar''nah weiß jetzt, wie man außergewöhnliche Edelsteine transmutiert, und ich weiß, wie man sie bearbeitet.', '', '', 'Bien hecho, $n. Mar''nah ha aprendido a transmutar unas gemas muy especiales. Y yo he aprendido a trabajarlas.', '', 'Мы это сделали, $n. Мар''на научилась получать весьма необычные камни, а я – их обрабатывать.'),
+(25090, '', 'Notre victoire dans les confins du Soleil est totale ! Les naaru nous offrent la bénédiction de leur présence !', 'Wir haben endgültig gesiegt! Die Sonnenweiten sind unser! Mögen die Naaru uns mit ihrer Anwesenheit segnen!', '', '', '¡Nuestra victoria en Tramo del Sol es definitiva! ¡Los naaru nos bendicen con su presencia!', '', 'В гавани Расколотого Солнца мы одержали абсолютную победу! Наару благословляют нас своим присутствием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25091, '', 'N''ayez pas peur, $r. Nous travaillons au même dessein.', 'Fürchtet Euch nicht, $R. Wir verfolgen dasselbe Ziel.', '', '', 'No temas, $r. Nuestro fin es el mismo.', '', 'Не бойся, |3-6($r). У нас одна цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25092, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres tú?', '', 'Кто ты?', '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres tú?', '', 'Кто ты?'),
+(25093, '', 'Je suis Kalecgos, du Vol bleu.$B$BCela fait quelque temps que je veille sur les pouvoirs naissants du Puits de soleil, mais, à présent, je vois que sa terrible puissance pourrait bien faire arriver la fin de notre monde !', 'Ich bin Kalecgos vom blauen Drachenschwarm.$b$bSeit einiger Zeit wache ich nun schon über die sich regenden Kräfte des Sonnenbrunnens, doch jetzt erkenne ich, dass seine schreckliche Kraft das Ende der Welt bedeuten könnte!', '', '', 'Yo soy Kalecgos del Vuelo Azul.$B$BLlevo tiempo observando los nacientes poderes de La Fuente del Sol...¡Pero ahora sé que su terrible poder podría provocar el fin de nuestro mundo!', '', 'Я Калесгос, один из Синих драконов.$b$bЯ некоторое время наблюдал за нарождающимися энергиями Солнечного Колодца, но теперь я вижу, что его ужасающая мощь может уничтожить этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25094, '', 'Qu''est-ce qui vous amène ici ?', 'Was führt Euch hierher?', '', '', '¿Qué te trae a este lugar?', '', 'Что привело тебя сюда?', '', 'Qu''est-ce qui vous amène ici ?', 'Was führt Euch hierher?', '', '', '¿Qué te trae a este lugar?', '', 'Что привело тебя сюда?'),
+(25095, '', 'Accompagné d''une amie, je suis venu sauver une jeune humaine des griffes du seigneur de la Légion, Kil''jaeden, et de ses ignobles serviteurs.$B$BNous avons découvert que Kael''thas essaie d''invoquer Kil''jaeden des profondeurs du Puits de soleil même !$B$BPour le bien de ce monde, nous ne pouvons pas le laisser faire ! Je suis là pour faire en sorte que cela n''arrive jamais.', 'Gemeinsam mit einem Freund bin ich hierhergekommen, um eine junge Menschenfrau aus den Klauen des Legionsfürsten Kil''jaeden und seiner Diener zu befreien.$b$bWie Ihr schon wisst, versucht Kael''thas den Legionslord Kil''jaeden aus den Tiefen des Sonnenbrunnens zu beschwören!$b$bFür das Heil dieser Welt - dies darf nicht geschehen! Und es ist meine Aufgabe, sicherzustellen, dass es nicht geschieht.', '', '', 'Un amigo y yo hemos venido a rescatar a una joven mujer humana de las garras del Señor de la Legión, Kil''jaeden, y sus infames esbirros.$B$BHemos descubierto que Kael''thas está tratando de invocar al señor de la Legión, Kil''jaeden, desde lo más profundo de la mismísima Fuente del Sol.$B$B¡Por el bien de este mundo, eso no puede suceder! Me he comprometido a evitarlo.', '', 'Мы с другом пришли на помощь молодой человеческой женщине, вырвав ее из лап Предводителя Легиона Кил''джедена и его злобных прислужников.$b$bМы обнаружили, что Кель''тас пытается призвать Кил''джедена из глубин Солнечного Колодца.$b$bВо имя самого существования мира, этого нельзя допустить! И я прослежу за тем, чтобы подобного не случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25096, '', 'Que pouvons-nous faire pour vous aider ?', 'Wie können wir Euch behilflich sein?', '', '', '¿Qué podemos hacer para ayudarte?', '', 'Чем мы можем помочь?', '', 'Que pouvons-nous faire pour vous aider ?', 'Wie können wir Euch behilflich sein?', '', '', '¿Qué podemos hacer para ayudarte?', '', 'Чем мы можем помочь?'),
+(25097, '', 'Vaincre Kael''thas est une tâche qui méritera toute votre attention.$B$BDe plus, si vous avez la possibilité de monter une armée, il y a un grand nombre de torts à redresser au Puits de soleil.$B$BNous nous reverrons peut-être là-bas.', 'Kael''thas zu besiegen, ist eine Aufgabe, die Eure ganze Aufmerksamkeit verdient.$b$bUnd wärt Ihr dazu imstande, eine Armee aufzustellen und Euch in den Sonnenbrunnen zu begeben, dann fändet Ihr mehr als genug Unrecht vor, dessen man sich annehmen müsste.$b$bVielleicht sollten wir uns dort wieder treffen.', '', '', 'Vencer a Kael''thas es una tarea a la que tendrás que prestar toda tu atención.$B$BAdemás, si eres capaz de organizar un ejército, hay muchas más cosas de las que encargarse en La Fuente del Sol.$B$BQuizá volvamos a encontrarnos allí.', '', 'Победа над Кель''тасом – достойнейшая цель, но она потребует всех твоих знаний и сил.$b$bКроме того, если тебе удастся собрать армию, то знаю, что на плато Солнечного Колодца тебя ждет еще много дел...$b$bВозможно, нам еще суждено встретиться там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25098, '', 'Vous n''avez pas le droit d''intervenir !', 'Ihr dürft Euch nicht einmischen!', '', '', '¡No puedes interferir!', '', 'Тебе не позволено вмешиваться!', '', 'Vous n''avez pas le droit d''intervenir !', 'Ihr dürft Euch nicht einmischen!', '', '', '¡No puedes interferir!', '', 'Тебе не позволено вмешиваться!'),
+(25099, '', 'Notre vision se réalisera !', 'Unsere Vision wird zur Wirklichkeit werden!', '', '', '¡Nuestra visión se llevará a cabo!', '', 'Наше видение сбудется!', '', 'Notre vision se réalisera !', 'Unsere Vision wird zur Wirklichkeit werden!', '', '', '¡Nuestra visión se llevará a cabo!', '', 'Наше видение сбудется!'),
+(25100, '', 'Les éléments vont vous pulvériser !', 'Die Elemente werden Euch vernichten!', '', '', '¡Los elementos te aplastarán!', '', 'Стихии сокрушат тебя!', '', 'Les éléments vont vous pulvériser !', 'Die Elemente werden Euch vernichten!', '', '', '¡Los elementos te aplastarán!', '', 'Стихии сокрушат тебя!'),
+(25101, '', 'Bienvenue, $c. Venez-vous rendre hommage à cette flamme ?$B$BN''oubliez pas : les brasiers de la fête brûlent dans toutes les régions dans lesquelles l''Alliance s''est installée. Prenez le temps d''aller porter hommage à chacun d''entre eux, si vous le pouvez.$B$BLa Horde a allumé ses propres feux également. Il serait bon que vous piétiniez ces indignes efforts si vous les croisez sur votre chemin.', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr gekommen, um dieser Flamme Eure Ehrerbietung zu erweisen?$b$bVergesst nicht: Unsere Flammen des Sonnenwendfests brennen in jedem Land, in dem sich eine Siedlung der Allianz befindet. Wenn möglich, dann nehmt Euch die Zeit und ehrt jede einzelne von ihnen.$b$bAuch die Horde unterhält ihre eigenen Feuer. Ihr tätet gut daran, solch Unwürdigkeiten zu entweihen, wenn Ihr sie seht.', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido a honrar esta llama?$B$BRecuerda: las hogueras de nuestro festival arden en todas las regiones con un asentamiento de la Alianza. Saca tiempo para honrarlas a todas si puedes.$B$BLa Horda también tiene sus propios fuegos. Harías bien en profanar esos indignos esfuerzos cuando los veas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла;, чтобы почтить праздничный огонь?$b$bЗнай: этот огонь горит во всех землях, где есть поселения Альянса, – в каждом из них. Если сумеешь, попытайся найти время, чтобы почтить каждый праздничный костер.$b$bВ поселениях Орды также зажигают свой праздничный огонь, но это – нечестивая насмешка над нашим древним ритуалом. Большим благом для нас стало бы, если бы тебе удалось пресечь святотатство и погасить эти костры.', '', 'Bienvenue, $c. Venez-vous rendre hommage à cette flamme ?$B$BN''oubliez pas : les brasiers de la fête brûlent dans toutes les régions dans lesquelles l''Alliance s''est installée. Prenez le temps d''aller porter hommage à chacun d''entre eux, si vous le pouvez.$B$BLa Horde a allumé ses propres feux également. Il serait bon que vous piétiniez ces indignes efforts si vous les croisez sur votre chemin.', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr gekommen, um dieser Flamme Eure Ehrerbietung zu erweisen?$b$bVergesst nicht: Unsere Flammen des Sonnenwendfests brennen in jedem Land, in dem sich eine Siedlung der Allianz befindet. Wenn möglich, dann nehmt Euch die Zeit und ehrt jede einzelne von ihnen.$b$bAuch die Horde unterhält ihre eigenen Feuer. Ihr tätet gut daran, solch Unwürdigkeiten zu entweihen, wenn Ihr sie seht.', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido a honrar esta llama?$B$BRecuerda: las hogueras de nuestro festival arden en todas las regiones con un asentamiento de la Alianza. Saca tiempo para honrarlas a todas si puedes.$B$BLa Horda también tiene sus propios fuegos. Harías bien en profanar esos indignos esfuerzos cuando los veas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла;, чтобы почтить праздничный огонь?$b$bЗнай: этот огонь горит во всех землях, где есть поселения Альянса, – в каждом из них. Если сумеешь, попытайся найти время, чтобы почтить каждый праздничный костер.$b$bВ поселениях Орды также зажигают свой праздничный огонь, но это – нечестивая насмешка над нашим древним ритуалом. Большим благом для нас стало бы, если бы тебе удалось пресечь святотатство и погасить эти костры.'),
+(25102, '', 'Vous osez défier Nedar, seigneur de la toundra ?', 'Ihr wagt es, Nedar, den Herrn der Tundra, herauszufordern!?', '', '', '¿Osas retar a Nedar, señor de la tundra?', '', 'Ты $gосмелился:осмелилась; бросить вызов Недару, повелителю тундры?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25103, '', 'Votre impétuosité sera votre perte !', 'Euer ungestümes Handeln wird Euer Ende sein!', '', '', '¡Tu impetuosidad será tu final!', '', 'Твоя поспешность доведет тебя до гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25104, '', 'Vous n''avez pas la moindre chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'У тебя никаких шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25105, '', 'Voyez, voyez, les flammes de l''été !', 'Seht die Flammen des Sommers!', '', '', '¡Observad las llamas del verano!', '', 'Смотрите – Летние костры!', '', 'Voyez, voyez, les flammes de l''été !', 'Seht die Flammen des Sommers!', '', '', '¡Observad las llamas del verano!', '', 'Смотрите – Летние костры!'),
+(25106, '', 'Attention, ne vous brûlez pas !', 'Vorsicht, verbrennt Euch nicht!', '', '', '¡Cuidado, no te quemes!', '', 'Осторожно, не обожгись!', '', 'Attention, ne vous brûlez pas !', 'Vorsicht, verbrennt Euch nicht!', '', '', '¡Cuidado, no te quemes!', '', 'Осторожно, не обожгись!'),
+(25107, '', 'Alors, la fête du Feu vous plaît ?', 'Habt Ihr ein schönes Sonnenwendfest?', '', '', '¿Disfrutando del Festival del Fuego?', '', 'Тебе нравится праздник Огня?', '', 'Alors, la fête du Feu vous plaît ?', 'Habt Ihr ein schönes Sonnenwendfest?', '', '', '¿Disfrutando del Festival del Fuego?', '', 'Тебе нравится праздник Огня?'),
+(25108, '', 'Bienvenue ! Avez-vous déjà rendu hommage à la flamme de cette région ?', 'Willkommen! Habt Ihr schon der hiesigen Flamme Eure Ehrerbietung erwiesen?', '', '', '¡Te doy la bienvenida! ¿Has honrado ya la llama de esta tierra?', '', 'Добро пожаловать! Ты уже $gпоклонился:поклонилась; огням этой земли?', '', 'Bienvenue ! Avez-vous déjà rendu hommage à la flamme de cette région ?', 'Willkommen! Habt Ihr schon der hiesigen Flamme Eure Ehrerbietung erwiesen?', '', '', '¡Te doy la bienvenida! ¿Has honrado ya la llama de esta tierra?', '', 'Добро пожаловать! Ты уже $gпоклонился:поклонилась; огням этой земли?'),
+(25109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette terre a été dégradée bien au-delà de ce que vos yeux peuvent vous montrer. Même le passage du temps paraît différent.', 'Diese Welt hat auf eine Art und Weise Schaden genommen, die sich unseren Augen entzieht. Selbst der Fluss der Zeit fühlt sich an, als wäre er irgendwie anders.', '', '', 'Este mundo ha sido dañado más allá de lo que nuestros ojos pueden ver. Incluso el paso del tiempo parece diferente en cierto modo.', '', 'Мир изменился незаметно для наших глаз, Даже время теперь течет по-другому.'),
+(25110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait beaucoup pour nous. Je suis ici pour une mission importante, mais si vous avez besoin d''un transport vers les Grottes du temps, je serai heureuse de vous y emmener.', 'Ihr habt viel für uns getan. Ich bin hier, um einen wichtigen Auftrag auszuführen. Doch solltet Ihr zu den Höhlen der Zeit gelangen wollen, dann kann ich Euch dorthin bringen.', '', '', 'Has hecho mucho por nosotros. Estoy llevando a cabo una importante misión, pero si necesitas ir a las Cavernas del Tiempo estaré encantada de llevarte hasta allí.', '', 'Вы очень много сделали для нас. Я тут по важному делу, но если вам нужно попасть в Пещеры Времени, я с удовольствием доставлю вас туда.'),
+(25111, '', 'Emmenez-moi aux Grottes du temps.', 'Bringt mich zu den Höhlen der Zeit.', '', '', 'Llévame a las Cavernas del Tiempo.', '', 'Отправь меня в Пещеры Времени.', '', 'Emmenez-moi aux Grottes du temps.', 'Bringt mich zu den Höhlen der Zeit.', '', '', 'Llévame a las Cavernas del Tiempo.', '', 'Отправь меня в Пещеры Времени.'),
+(25112, '', 'Fouillez le corps pour trouver la trousse d''urgence du pilote.', 'Untersucht den Leichnam nach dem Notfallwerkzeugkasten des Piloten.', '', '', 'Registra el cuerpo del piloto en busca del equipo de emergencia.', '', 'Обыскать тело в поисках ремнабора.', '', 'Fouillez le corps pour trouver la trousse d''urgence du pilote.', 'Untersucht den Leichnam nach dem Notfallwerkzeugkasten des Piloten.', '', '', 'Registra el cuerpo del piloto en busca del equipo de emergencia.', '', 'Обыскать тело в поисках ремнабора.'),
+(25113, '', 'Trente sabots de caribous pour un fusil qui a une lunette ?! Je veux m''inscrire !', 'Dreißig Karibuhufe für ein Gewehr mit einem Zielfernrohr?! Da bin ich dabei!', '', '', '¿Treinta pezuñas de caribú por un rifle con mira telescópica? ¡Me apunto!', '', 'Тридцать копыт карибу за ружье с прицелом?! Запишите меня, я доброволец!', '', 'Trente sabots de caribous pour un fusil qui a une lunette ?! Je veux m''inscrire !', 'Dreißig Karibuhufe für ein Gewehr mit einem Zielfernrohr?! Da bin ich dabei!', '', '', '¿Treinta pezuñas de caribú por un rifle con mira telescópica? ¡Me apunto!', '', 'Тридцать копыт карибу за ружье с прицелом?! Запишите меня, я доброволец!'),
+(25114, '', 'Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais un casque en chair de palourdes pour seulement dix perles, ça m’a l’air super !', 'Ich weiß nicht, wie es Euch geht, aber dieser Helm aus Muschelfleisch, den man für zehn Perlen bekommt, sieht verdammt gut aus.', '', '', 'No sé qué pensareis vosotros, pero ese casco de carne de almeja a cambio de diez perlas tiene buena pinta.', '', 'Не знаю, что вы думаете, ребята, но этот шлем из мяса моллюска за десять жемчужин звучит очень неплохо!', '', 'Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais un casque en chair de palourdes pour seulement dix perles, ça m’a l’air super !', 'Ich weiß nicht, wie es Euch geht, aber dieser Helm aus Muschelfleisch, den man für zehn Perlen bekommt, sieht verdammt gut aus.', '', '', 'No sé qué pensareis vosotros, pero ese casco de carne de almeja a cambio de diez perlas tiene buena pinta.', '', 'Не знаю, что вы думаете, ребята, но этот шлем из мяса моллюска за десять жемчужин звучит очень неплохо!'),
+(25115, '', 'Attendez voir : si je donne quinze trompes de mammouth à Lane, je reçois une série de dagues qui peuvent aussi servir de couteaux à steak ? Mais comment fait-il ? Comment fait-il pour proposer des affaires aussi fantastiques ?', 'Noch mal Klartext: Ich bringe Harold Fährten fünfzehn Mammutleiber und er gibt mir ein Sortiment Dolche, die ich als Steakmesser benutzen kann? Wie schafft er das nur? Wie kann er solch umwerfende Angebote machen?', '', '', 'Deja que aclare esto: ¿le doy a Sendero quince trompas de mamut y él me da un juego de dagas que puedo usar como cuchillos para carne? ¿Cómo lo hace? ¿Cómo hace unos tratos tan alucinantes?', '', 'Так, давай разберемся: я даю Лейну пятнадцать бивней мамонтов, а он дает мне набор кинжалов, которые я могу использовать как ножи для стейков? Как он это делает? Как он заключает такие потрясающие сделки??', '', 'Attendez voir : si je donne quinze trompes de mammouth à Lane, je reçois une série de dagues qui peuvent aussi servir de couteaux à steak ? Mais comment fait-il ? Comment fait-il pour proposer des affaires aussi fantastiques ?', 'Noch mal Klartext: Ich bringe Harold Fährten fünfzehn Mammutleiber und er gibt mir ein Sortiment Dolche, die ich als Steakmesser benutzen kann? Wie schafft er das nur? Wie kann er solch umwerfende Angebote machen?', '', '', 'Deja que aclare esto: ¿le doy a Sendero quince trompas de mamut y él me da un juego de dagas que puedo usar como cuchillos para carne? ¿Cómo lo hace? ¿Cómo hace unos tratos tan alucinantes?', '', 'Так, давай разберемся: я даю Лейну пятнадцать бивней мамонтов, а он дает мне набор кинжалов, которые я могу использовать как ножи для стейков? Как он это делает? Как он заключает такие потрясающие сделки??'),
+(25116, '', 'Impossible ! Un heaume à tête de rhino pour le prix ridicule de trente têtes de rhinos ? À ce prix-là, j’en prend deux !', 'Is'' nich'' wahr! Ein Rhinozeroskopfhelm zum unglaublichen Niedrigpreis von dreißig Rhinozerosköpfen? Bei dem Preis nehme ich doch gleich zwei!', '', '', '¡No puede ser! ¿Cascos de cabeza de rinoceronte al ridículo precio de treinta cabezas de rinoceronte? ¡Por ese precio me llevo dos!', '', 'Ни за что! Шлем Люторога за такую низкую, низкую цену, за тридцать голов люторога? Я возьму два!', '', 'Impossible ! Un heaume à tête de rhino pour le prix ridicule de trente têtes de rhinos ? À ce prix-là, j’en prend deux !', 'Is'' nich'' wahr! Ein Rhinozeroskopfhelm zum unglaublichen Niedrigpreis von dreißig Rhinozerosköpfen? Bei dem Preis nehme ich doch gleich zwei!', '', '', '¡No puede ser! ¿Cascos de cabeza de rinoceronte al ridículo precio de treinta cabezas de rinoceronte? ¡Por ese precio me llevo dos!', '', 'Ни за что! Шлем Люторога за такую низкую, низкую цену, за тридцать голов люторога? Я возьму два!'),
+(25117, '', 'À ce train-là, Nesingwary va finir par se ruiner ! Lane ne sait sûrement pas ce qu’il fait !', 'Nesingwary geht noch mal bankrott, wenn er so weiter macht! Fährten hat vermutlich keine Ahnung, was er da tut!', '', '', '¡Nesingwary se va a arruinar si sigue así! ¡Probablemente Sendero no tenga ni idea de qué está haciendo!', '', 'Такими темпами Эрнестуэй скоро разорится! Лейн, скорее всего, понятия не имеет о том, что он творит!', '', 'À ce train-là, Nesingwary va finir par se ruiner ! Lane ne sait sûrement pas ce qu’il fait !', 'Nesingwary geht noch mal bankrott, wenn er so weiter macht! Fährten hat vermutlich keine Ahnung, was er da tut!', '', '', '¡Nesingwary se va a arruinar si sigue así! ¡Probablemente Sendero no tenga ni idea de qué está haciendo!', '', 'Такими темпами Эрнестуэй скоро разорится! Лейн, скорее всего, понятия не имеет о том, что он творит!'),
+(25118, '', 'Il se fait appeler le roi de la fourrure, mais c''est plutôt le roi des pigeons ! Je récupère une paire de chaussettes d’hiver toute neuve en peau de rat, rien qu’en tuant et en dépeçant cinquante bébés caribous ?', 'Er nennt sich selbst den Pelzbaron - Ich nenne ihn einen Trottel! Ich bekomme ein brandneues Paar Wintersocken aus Rattenpelz dafür, dass ich nur fünfzig Karibukitze töte und häute?', '', '', '¡Se hace llamar el Barón de las pieles, pero yo lo llamo zoquete! ¿Por solo matar y desollar cincuenta caribús beige consigo un par de calcetines de invierno nuevos hechos con piel de rata?', '', 'Он называет себя "Меховым бароном", а я называю его дураком! Я получу новехонький набор зимних носков из крысиного меха всего лишь за то, что убью и освежую пятьдесят молодых карибу?', '', 'Il se fait appeler le roi de la fourrure, mais c''est plutôt le roi des pigeons ! Je récupère une paire de chaussettes d’hiver toute neuve en peau de rat, rien qu’en tuant et en dépeçant cinquante bébés caribous ?', 'Er nennt sich selbst den Pelzbaron - Ich nenne ihn einen Trottel! Ich bekomme ein brandneues Paar Wintersocken aus Rattenpelz dafür, dass ich nur fünfzig Karibukitze töte und häute?', '', '', '¡Se hace llamar el Barón de las pieles, pero yo lo llamo zoquete! ¿Por solo matar y desollar cincuenta caribús beige consigo un par de calcetines de invierno nuevos hechos con piel de rata?', '', 'Он называет себя "Меховым бароном", а я назову его дураком! Я получу новехонький набор зимних носков из крысиного меха всего лишь за то, что убью и освежую пятьдесят молодых карибу?'),
+(25119, '', 'Harold Lane se fait piétiner par une charge !', 'Harold Fährten wird von der Masse überrannt!', '', '', '¡Harold Sendero es arrollado por una estampida!', '', 'Гарольд Лейн обратился в бегство!', '', 'Harold Lane se fait piétiner par une charge !', 'Harold Fährten wird von der Masse überrannt!', '', '', '¡Harold Sendero es arrollado por una estampida!', '', 'Гарольд Лейн обратился в бегство!'),
+(25120, '', 'Vous cherchez à m''assourdir ? C''est pitoyable… Attendez… Quel est ce bruit ?', 'Wollt Ihr mich taub machen? Erbärmlich... Wartet... Was ist das für ein Geräusch?', '', '', '¿Estás tratando de dejarme sordo? Patético... Espera... ¿Qué es ese sonido?', '', 'Ты пытаешься оглушить меня? Какая жалкая попытка... Стой... Что это за звук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25121, '', 'Maîtres de guerre des arènes', 'Arenakampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla de arena', '', 'Распорядители арены', '', 'Maître de guerre des arènes', 'Arenakampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla de arena', '', 'Распорядители арены'),
+(25122, '', 'Les maîtres de guerre des arènes sont dans la Ville basse, au sud-est, non loin du mur.', 'Die Arenakampfmeister befinden sich entlang der Mauer im Südosten des Unteren Viertels.', '', '', 'Los maestros de batalla de arena se encuentran al sudeste del Bajo Arrabal, junto a la muralla.', '', 'Распорядителей арены можно разыскать в юго-восточной части Нижнего Города, если пройти вдоль стены.', '', 'Les maîtres de guerre des arènes sont dans la Ville basse, au sud-est, non loin du mur.', 'Die Arenakampfmeister befinden sich entlang der Mauer im Südosten des Unteren Viertels.', '', '', 'Los maestros de batalla de arena se encuentran al sudeste del Bajo Arrabal, junto a la muralla.', '', 'Распорядителей арены можно разыскать в юго-восточной части Нижнего Города, если пройти вдоль стены.'),
+(25123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pierres devraient être les dernières. Notre coordination avec les troupes de Neptulon sera impeccable.', 'Das sollten die letzten Steine sein. Unsere Koordination mit Neptulons Streitkräften wird tadellos sein.', '', '', 'Estas piedras deberían ser las últimas. Nuestra coordinación con las fuerzas de Neptulon será impecable.', '', 'Это последние из необходимых нам камней. Теперь наша связь с силами Нептулона будет идеальной.'),
+(25124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assssurément. Le Chasssse-marée sera satisfait de la manière dont la sssituation évolue. L''emprise du ssseigneur du Feu va faiblir.', 'Jaa. Der Gezeitenjäger wird sehr zufrieden sein, wenn er davon erfährt. Der Einfluss des Feuerlords wird geschwächt.', '', '', 'Sssí. El cazamareas estará satisfecho con estos avances. El control del Señor del Fuego se debilitará.', '', 'О да-а. Хозяина Приливов обрадует такое развитие событий. Власть Повелителя Огня слабеет.'),
+(25126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vos préparatifs à vous ? Y aura-t-il un chemin vers le portail pour le seigneur du Givre ?', 'Und Eure eigenen Vorbereitungen? Wird der Frostfürst zum Portal durchkommen können?', '', '', '¿Y vuestros preparativos? ¿El Señor de la Escarcha tendrá un camino hasta el portal?', '', 'А твои собственные приготовления? Получит ли Повелитель Холода доступ к порталу?'),
+(25127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Skar''thisss a bien fait ssson travail d''informateur. Nous avons pu nous introduire dans les enclos aux esssclaves, et nous attendons vos cryomansssciens.', 'Nar''biss hat uns gut informiert. Wir sind in die Sklavenunterkünfte vorgestoßen und erwarten Eure Kryomanten.', '', '', 'Skar''this nos ha informado bien. Nos hemos abierto paso hasta el Recinto de los Esclavos y estamos esperando a tus criománticos.', '', 'Скартис хорошо нас информировал. Мы пробились в Узилище и подняли ваших криомантов.'),
+(25128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le rituel organisé à Glissecroc permettra à Ahune d''arriver parmi nous une fois complètement prêt, et le choc entre le seigneur du Feu et le seigneur du Givre déchirera les fondations de ce monde. Notre objectif ultime est enfin à portée de nos mains…', 'Das Ritual im Echsenkessel wird Ahune, sobald er dazu bereit ist, durch das Portal befördern; und der daraus resultierende Kampf zwischen dem Feuer- und Eislord wird die Grundfeste dieser Welt erschüttern. Unsere höchsten Ziele sind zum Greifen nahe... Endlich.', '', '', 'El ritual en Colmillo Torcido traerá a Ahune cuando esté totalmente preparado y la lucha resultante entre el Señor del Fuego y el Señor de la Escarcha desgarrará los cimientos de este mundo. Al fin nuestros objetivos principales están al alcance...', '', 'Ритуал в Кривом Клыке приведет сюда Ахуна, как только он будет готов, и состоится схватка между Повелителем Огня и Повелителем Холода, которая разорвет основу этого мира. Наша последняя задача наконец-то выполнена.'),
+(25129, '', 'Les porteurs de drapeaux sont devenus vulnérables aux attaques !', 'Eure Angriffe verursachen nun schwerere Verletzungen bei Flaggenträgern!', '', '', '¡Los portadores de las banderas se han vuelto vulnerables a los ataques!', '', 'Персонажи, несущие флаг, стали более уязвимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25130, '', 'Les porteurs de drapeaux sont devenus encore plus vulnérables aux attaques !', 'Eure Angriffe verursachen nun sehr schwere Verletzungen bei Flaggenträgern!', '', '', '¡Los portadores de las banderas se han vuelto más vulnerables a los ataques!', '', 'Персонажи, несущие флаг, стали еще более уязвимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25131, '', 'Même si l''avancée de Nesingwary contre la vie sauvage du Norfendre a été stoppée, ce n''est qu''une question de temps avant qu''il ne fasse une autre tentative. Nous devons rester vigilants, $n !$B$BPlus que tout, vous devez vous garder de succomber aux tentations qui croiseront votre route... Le démon essayera de vous charmer. Il vous faudra y résister !', 'Während Nesingwarys Vorgehen gegen die Wildtiere von Nordend zum erliegen gekommen sind, ist es nur eine Frage der Zeit, bevor er einen erneuten Übergriff versucht. Ihr müsst wachsam bleiben, $n!$B$BUnd vor allem dürft Ihr keiner Versuchung nachgeben, die womöglich auf Euch lauert... Der Dämon wird versuchen, Euch in seinen Bann zu ziehen. Wenn das passiert, müsst ihr widerstehen!', '', '', 'Aunque hemos detenido las incursiones de Nesingwary en la vida salvaje de Rasganorte, solo es cuestión de tiempo que lo vuelva a intentar. ¡Debes permanecer alerta, $n!$B$BPero lo más importante es que no cedas, te ofrezca lo que te ofrezca... El demonio intentará engañarte. Cuando eso ocurra, deberás resistir.', '', 'Несмотря на то, что варварская деятельность Эрнестуэя в мире дикой природы Нордскол была остановлена, рано или поздно он попытается отыграться. Ты $gдолжен:должна; оставаться начеку, $n!$B$BА главное – не поддавайся искушениям, которые будут возникать перед тобой... демон попытается околдовать тебя. Если это случится, ты $gдолжен:должна; устоять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25132, '', 'Fezzix, je pense que nous avons résolu votre petit problème de moteur.', 'Fezzix, ich denke, wir haben Euer kleines Motorproblem gelöst.', '', '', 'Fezzix, creo que he solucionado el pequeño problema de tu motor.', '', 'Феззикс, я думаю, мы решили твою маленькую проблему с двигателем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25133, '', 'Faut que ça reste chaud, andouille !', 'Lass sie heiß, du Knödelkopf!', '', '', '¡Mantenlos calientes, tontorrón!', '', 'Задай им жару, балбес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25134, '', 'Ces armes vont pas se construire toutes seules ! Plus vite !', 'Diese Waffen bauen sich nicht von alleine! Schneller!', '', '', '¡Esas armas no se van a construir solas! ¡Más deprisa!', '', 'Оружие само по себе не скуется! Двигайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25135, '', 'Vous appelez ça un coup de marteau ? Qui est-ce qui m''a collé un pareil ramassis d''amateurs ?', 'Das nennt Ihr einen Hammerschlag? Mit was für Amateuren arbeite ich denn hier?', '', '', '¿Eso es lo que tú llamas un martillazo? ¿Con qué clase de principiantes estoy trabajando?', '', 'И это ты называешь ударом молота? С какими новичками мне приходится работать тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25136, '', 'Si tu continues à tout saloper comme ça, je vais te renvoyer chez ta mère dans une boîte, avec une pancarte sur le ventre où sera écrit : MINABLE.', 'Wenn Ihr weiterhin solch einen Müll verzapft, schicke ich Euch in einer Kiste zu Eurer Mama und hefte einen Zettel mit der Aufschrift VERSAGER an Eure Brust.', '', '', 'Sigue haciendo el patán y te enviaré de vuelta con tu mamá en una caja y con una nota pegada al pecho que diga: FRACASO.', '', 'Продолжай нести и дальше эту чушь, и я отправлю тебя обратно домой к твоей мамочке в коробке с запиской, приколотой к твоей груди: "НЕУДАЧНИК".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25137, '', 'Et COMMENT croyez-vous que nos soldats pourront utiliser cette misérable camelote ?', 'Und WAS GENAU sollen unsere Soldaten mit einem wertlosen Stück Schrott anfangen?', '', '', '¿Y QUÉ se supone que tienen que hacer nuestros soldados con ese trozo de basura?', '', 'Ну, и что наши солдаты должны делать с этой грудой мусора?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25138, '', 'Vous êtes la honte de toute l''opération ! Rassemblez vos affaires et fichez le camp !', 'Ihr seid eine Schande für die gesamte Operation! Packt Euren Kram und verschwindet!', '', '', '¡Eres una vergüenza para esta operación! ¡Recoge tus cosas y márchate!', '', 'Ты – позор всей операции! Собирай свои вещи и проваливай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25139, '', 'Grâce à toutes ces nouvelles pièces, je vais enfin pouvoir transformer ce tas de ferraille en machine volante !', 'Mit all diesen neuen Teilen kann ich dieses Stück Schrott endlich in eine Flugmaschine verwandeln!', '', '', '¡Con estas piezas nuevas, por fin podré convertir esta chatarra en una máquina voladora!', '', 'Эти новые запчасти наконец-то помогут превратить мне эту груду железа в ветролет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25140, '', 'Pourquoi est-ce que ce moteur ne veut pas marcher ? Qu''est-ce qui ne va pas dans les cellules énergétiques que nous avons récupérées ?', 'Warum funktioniert der Motor nicht? Was stimmt nicht mit den Energiezellen, die wir besorgt haben?', '', '', '¿Por qué no funciona este motor? ¿Qué falla en las células de energía que hemos conseguido?', '', 'Почему этот двигатель не работает? Что не так с источниками питания, которые мы раздобыли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25141, '', 'Retour à la case départ, je suppose. Comment est-ce que je vais pouvoir faire décoller ce machin du sol ?', 'Alles zurück auf Anfang, schätze ich. Was muss man denn machen, um das Ding in die Luft zu bekommen?', '', '', 'De vuelta al principio, supongo. ¿Qué es lo que hace falta para levantar esta cosa del suelo?', '', 'Вернемся к нашим баранам. Что нужно сделать, чтобы поднять эту штуку в воздух?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25142, '', 'Fezzix, depuis le début j''essaye de te dire que tout ce prêchi-prêcha technique auquel tu te rattaches ne va pas t''aider. Heureusement, je connais une autre solution.', 'Fezzix, ich habe Euch gesagt, dass der ganze technische Krimskrams, auf den Ihr da vertraut, nichts bringt. Zum Glück glaube ich, dass ich eine Alternative kenne.', '', '', 'Feezix, he intentado explicarte que todos esos rituales técnicos en los que tienes tanta fe fracasarían. Por suerte, creo que conozco una alternativa.', '', 'Феззикс, я тебе пытался сказать, что вся эта техническая абракадабра, в которую ты так верил, тебя подведет. К счастью, я, кажется, знаю другой выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25143, '', 'Ça va vraiment marcher, cette fois… Hein ?', 'Diesmal wird es aber echt funktionieren, oder?', '', '', 'Esta vez va a funcionar en serio... ¿verdad?', '', 'Это действительно сработает на этот раз... ведь правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25144, '', 'Mange, frère loup… Recouvre tes forces.', 'Fresst, Wolfsbruder... Sammelt Eure Kräfte.', '', '', 'Come, hermano lobo… Recupera tus fuerzas.', '', 'Ешь, брат волк... Набирайся сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25145, '', 'Demain, nous partons au combat, frère. Aujourd''hui, nous mangeons.', 'Morgen ziehen wir in die Schlacht, Bruder. Heute wird gefressen.', '', '', 'Mañana luchamos, hermano. Hoy nos alimentamos.', '', 'Завтра мы будем биться, брат. Сегодня мы будем есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25146, '', 'Je suis fier de toi, frère loup.', 'Ihr macht mich stolz, Wolfsbruder.', '', '', 'Estoy orgulloso de ti, hermano lobo.', '', 'Я горжусь тобой, брат волк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25147, '', 'Mange maintenant, mon frère. Mange bien, car nous ne serons peut-être plus là demain…', 'Esst jetzt, Bruder. Labt Euch, wer weiß, was morgen wird...', '', '', 'Come ahora, hermano. Sáciate, pues no sabemos qué puede ocurrir mañana...', '', 'Теперь ешь, брат. Пируй, ведь завтра может не настать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25148, '', 'Ça marche, Dorain ! Regarde ! Ça marche pour de vrai !', 'Es klappt, Dorain! Seht! Es funktioniert wirklich...', '', '', '¡Funciona, Dorain! ¡Mira! Funciona de verdad…', '', 'Оно работает, Дорейн! Смотри! Оно на самом деле работает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25149, '', 'Tu ne me domineras pas, misérable $r !', 'Ihr werdet mich nicht bezwingen, kümmerlicher $R!', '', '', '¡No podrás conmigo, endeble $r!', '', 'Тебе не одолеть меня, $gничтожный:ничтожная; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25150, '', 'C''est partiiiiiiiiiiiiii !', 'Und loooooooos geht''s!', '', '', '¡Allá vooooooooooooyyyyyyyyy!', '', 'Я лечууууу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25151, '', 'AÏEUH !', 'AUTSCH!', '', '', '¡AAY!', '', 'Ай!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25152, '', 'Voilà ! J''abandonne ! Et tant pis pour l''ingéniosité gobeline !', 'Ich geb''s auf! So viel zum Einfallsreichtum der Goblins!', '', '', '¡Me rindo! ¡Demasiada ingenuidad goblin!', '', 'Я сдаюсь! Ничего себе – гоблинская изобретательность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25153, '', 'Le seigneur du Givre a gagné.', 'Der Frostfürst trägt den Sieg davon.', '', '', '¡El Señor de la Escarcha ha vencido!', '', 'Повелитель Холода победил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25154, '', 'Cette réunion, c''est pour quoi ?', 'Worum geht es bei diesem Treffen?', '', '', '¿De qué va esta reunión?', '', 'Какова цель встречи?', '', 'Cette réunion, c''est pour quoi ?', 'Worum geht es bei diesem Treffen?', '', '', '¿De qué va esta reunión?', '', 'Какова цель встречи?'),
+(25155, '', 'Ces outils sont bons pour la poubelle !', 'Diese Werkzeuge sind Schrott!', '', '', '¡Estas herramientas son basura!', '', 'Эти инструменты – барахло!', '', 'Ces outils sont bons pour la poubelle !', 'Diese Werkzeuge sind Schrott!', '', '', '¡Estas herramientas son basura!', '', 'Эти инструменты – барахло!'),
+(25156, '', 'Comment veulent-ils qu''on fabrique quoi que ce soit avec ça !', 'Was denken die denn, wie wir mit diesen Dingern arbeiten sollen?!', '', '', '¿Cómo quieren que trabajemos con estas cosas?', '', 'И как они хотят чтобы мы работали с этими штуками?', '', 'Comment veulent-ils qu''on fabrique quoi que ce soit avec ça !', 'Was denken die denn, wie wir mit diesen Dingern arbeiten sollen?!', '', '', '¿Cómo quieren que trabajemos con estas cosas?', '', 'И как они хотят чтобы мы работали с этими штуками?'),
+(25157, '', 'Ils sont tous là ?', 'Sind alle da?', '', '', '¿Ya están todos?', '', 'Они все тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25158, '', 'Tous sauf un.', 'Alle bis auf einen.', '', '', 'Todos menos uno.', '', 'Все, кроме одного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25159, '', 'Ça me va.', 'Soll mir recht sein.', '', '', 'Da igual. Yo empiezo.', '', 'Меня это устраивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25160, '', 'Puis-je avoir votre attention un instant !', 'Kann ich einen Moment lang eure Aufmerksamkeit haben?!', '', '', 'Os pido un momento de atención.', '', 'Уделите мне немного своего внимания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25161, '', 'Et de quoi vous parlez, au juste ? Vous braillez à propos de la clé plate, vous pleurez sur le procédé de fonte de l''adamantite durcie, vous gémissez à propos d''un gnome qui vous a piqué votre idée…', 'Worüber redet ihr schon? Über den Bogenlichtschraubenschlüssel, oder ihr heult über die Schmelzvoraussetzungen von gehärtetem Adamantit ''rum, oder ihr flennt über irgend so einen Gnom, der euch übers Ohr gehauen hat...', '', '', 'Porque… ¿de qué habláis? ¿Sobre llaves de tuerca arcoluz, os quejáis por los requisitos necesarios para fundir adamantita endurecida, lloráis porque algún gnomo os ha timado...?', '', 'Потому что ты говоришь о чем? Говоришь о тангенциальном вращателе, ноешь о сложностях выплавки обогащенного адамантита, плачешься о каком-то гноме, который тебя надул...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25162, '', 'Parlons un peu de quelque chose d''important.', 'Lasst uns über etwas Wichtiges reden.', '', '', 'Vamos a hablar de algo muy importante.', '', 'Давайте поговорим о чем-то действительно важном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25163, '', 'Repose cette soupe de rosée TOUT DE SUITE ! La soupe de rosée, c''est réservé aux artisans.', 'Stell den Trichterwindentau HIN! Trichterwindentau ist nur für Handwerker.', '', '', '¡Y tú DEJA ese rocío de gloria matinal donde estaba! ¡Es solo para los artesanos!', '', 'Положи эту росу НА МЕСТО! Роса с цветков вьюнка – только для ремесленников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25164, '', 'Vous croyez que je raconte des bêtises ? Je raconte rien du tout. J''arrive d''Orgrimmar. J''arrive de l''atelier de Nogg, et je suis venu vous porter secours.', 'Glaubst du, ich will dich auf den Arm nehmen? Das will ich nicht. Ich komme aus Orgrimmar, von Noggs Meistermaschinen, und ich bin hier auf einer Gnadenmission.', '', '', '¿Crees que estoy bromeando? Pues no estoy bromeando. He venido de Orgrimmar. Vengo del taller de Nogg. Y he venido por misericordia.', '', 'Ты думаешь, я тебя обманываю? Я тебя не обманываю. Я приехал сюда из Оргриммара. Я представляю механическую мастерскую Ногга, а здесь я с миссией милосердия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25165, '', 'Tu t''appelles Leveny ?', 'Dein Name ist Leveny?', '', '', '¿Tú eres Leveny?', '', 'Тебя зовут Левени?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25166, '', 'Ouais.', 'Jo...', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25167, '', 'Et tu te prends pour un artisan, espèce de fils de gnome ?', 'Und du schimpfst dich selbst einen Handwerker, du Gnomensohn?', '', '', '¿Y tú te consideras artesano, hijo de gnomo?', '', 'И ты называешь себя ремесленником, гномий ты сын?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25168, '', 'Et pourquoi je serais obligé d''écouter vos sornettes, mon gars ?', 'Ich muss mir euren Blödsinn nicht anhören!', '', '', '¡No pienso escuchar esta chorrada!', '', 'Слушать эту чушь в мои обязанности не входит, приятель!', '', 'Et pourquoi je serais obligée d''écouter vos sornettes, mon gars ?', 'Ich muss mir euren Blödsinn nicht anhören!', '', '', '¡No tengo por qué escuchar sus tonterías, señor!', '', 'Слушать эту чушь в мои обязанности не входит, приятель!'),
+(25169, '', 'Oh alors, la bonne nouvelle c''est que personne t''y oblige parce que tu prends LA PORTE ! La mauvaise nouvelle c''est que t''as - toi, et tous les autres - vous avez une semaine pour retrouver votre travail, à partir de ce soir. À partir du projet de ce soir.', 'Musst du natürlich nicht, Kumpel, denn die gute Nachricht ist, IHR SEID GEFEUERT! Die schlechte Nachricht ist, ihr - ihr alle - habt von heute Abend an nur eine Woche, um eure Arbeitsplätze zurückzuerhalten. Mit dem Bauvorhaben von heute Abend geht es los.', '', '', '¡Claro que no, amigo, porque la buena noticia es que ESTÁS DESPEDIDO! Y la mala noticia es que todos, todos vosotros tenéis una sola semana para reconquistar vuestros puestos, empezando esta noche, empezando con la construcción de esta noche.', '', 'Ты, конечно же, нет, приятель, потому что есть хорошие новости: ТЫ УВОЛЕН! Плохие новости состоят в том, что у тебя есть – у вас всех есть – всего одна неделя, чтобы вернуть себе работу, начиная с сегодняшнего вечера. Прямо с вечера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25170, '', 'Oh… Alors vous m''écoutez, maintenant, hein ? Bien, parce qu''on ajoute un petit quelque chose au concours d''artisanat ce mois-ci.', 'Oh... Habe ich jetzt eure Aufmerksamkeit? Gut, denn der Handwerkerwettbewerb dieses Monats wird etwas aufgepeppt.', '', '', 'Oh, ¿ahora ya me prestáis atención? Bien... porque vamos a añadir algo al concurso de artesanía de este mes.', '', 'Ох... Ты не $gмог:могла; бы уделить мне чуточку своего внимания? Хорошо, потому что в этом месяце мы немного изменили условия соревнования умельцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25171, '', 'Comme vous le savez tous, le premier prix, c''est une machine volante à turbo-injection. Quelqu''un veut voir le deuxième prix ?', 'Wie ihr alle wisst, ist der erste Preis eine turbogetriebene Flugmaschine. Will jemand den zweiten Preis sehen?', '', '', 'Como todos sabéis el primer premio es una máquina voladora turboalimentada. ¿Alguien quiere ver el segundo premio?', '', 'Как вы все знаете, главный приз – Турбо-заряженный ветролет. Кто-нибудь хочет посмотреть на второй приз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25172, '', 'Le deuxième prix, c''est un câble avec fusible.', 'Der zweite Preis ist eine verschmorte Verkabelung.', '', '', 'El segundo premio es un cableado de fusibles.', '', 'Награда за второе место – немного расплавленной проволоки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25173, '', 'Et le troisième prix, c''est LA PORTE ! Vous pigez le truc ?', 'Und als Preis für den dritten Platz werdet ihr GEFEUERT! Alles klar soweit?', '', '', '¡El tercer premio es el DESPIDO! ¿Lo habéis comprendido?', '', 'При за третье место – ТЫ УВОЛЕН! Уловил, в чем дело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25174, '', 'Oh, vous riez, maintenant ? Vous avez des outils ! Thrall a allongé la monnaie pour vous payer ces outils. Sortez-moi vos plans, et lisez-les ! Si vous n''arrivez pas à construire des machines de siège avec les outils qu''on vous fournit, c''est que vous ne savez rien construire, vous savez rien faire, vous n''êtes rien ! Prenez vos cliques et vos claques et attrapez le premier zeppelin en partance, parce que vous dégagez !', 'Habt ihr noch was zu lachen? Ihr habt Werkzeuge! Thrall hat ordentlich Geld für diese Werkzeuge hingelegt. Holt eure Blaupausen raus und lest sie! Wenn ihr mit den euch gegebenen Werkzeugen keine Belagerungsmaschinen bauen könnt, dann könnt ihr nix bauen, dann seid ihr nichts. Schwing die Hufe, Colega, und flieg mit dem ersten Zeppelin hier raus oder ihr fliegt hier raus!', '', '', '¿Ya no os reís? ¡Os han dado herramientas! Thrall las ha pagado caras. ¡Saca los planos y léelos! Si no sois capaces de construir máquinas de asedio con esas herramientas es que no sois capaces de construir una mierda y ¡sois una mierda! ¡Cojan el primer zepelín que salga porque os vais a quedar en la calle!', '', 'Теперь ты смеешься? У тебя есть инструменты! Тралл приобрел их за немалые деньги! Доставай эти свои проекты и изучай их! Если ты не можешь построить осадные машины с помощью инструментов, что тебе дали, ты не можешь построить ничего, и ничего ты не стоишь, бросай свою работу и садись на первый же уходящий дирижабль, потому что здесь ты ни к чему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25175, '', 'Les outils sont pas solides !', 'Die Werkzeuge sind schwach!', '', '', '¡Esas herramientas son malas!', '', 'Плохие инструменты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25176, '', 'Les outils sont pas solides ? C''est toi qu''es pas solide ! Ça fait cinquante ans que je suis dans le métier.', 'Die Werkzeuge sind schwach? Ihr seid schwach! Ich bin seit fünfzig Jahren in dieser Branche.', '', '', '¿Que las herramientas son malas? Tú sí que eres malo. Llevo en este negocio cincuenta años.', '', 'Инструменты бессильны? Это ты $Gбессилен:бессильна;! Я в этом бизнесе уже пятьдесят лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25177, '', 'Hé, c''est quoi ton nom ?', 'Sag, wie ist dein Name?', '', '', '¿Cómo te llamas?', '', 'Скажи, как твое имя?', '', 'Hé, c''est quoi ton nom ?', 'Sag, wie ist dein Name?', '', '', '¿Cómo te llamas?', '', 'Скажи, как твое имя?'),
+(25178, '', 'À poil les gnomes, voilà mon nom. Et tu sais pourquoi, mon pote ? Parce que toi t''as debarqué ici sur un pauvre tricycle déglingué, alors que moi je suis arrivé en chevauchant ma wyverne de luxe toutes options à 5 000 pièces d''or. C''est là qu''il est, mon nom.', 'Gnomkuschler, so heiß'' ich! Weißt du wieso, Kumpel? Du bist hierher auf einem heruntergekommenen Einrad gekommen und ich bin mit einem 5.000 Gold teuren, hochklassigen, gepanzerten Wyvern eingeflogen. SO ALSO heiß'' ich!', '', '', '¡Que le den por el gnomo! ¡Así me llamo! ¿Sabes por qué, amigo? Porque tú has llegado al taller en un monociclo asqueroso y yo en un dracoleón con armadura de 5000 oros. ¡ASÍ me llamo yo!', '', 'Друг гномов, вот как меня зовут! Знаешь почему, $gдружище:подруга;? Потому что ты $gвъехал:въехала; в этот магазин на раздолбанном моноцикле, а я влетел сюда на лучшем стоящем 5 000 золотых монет бронированном виверне. ВОТ как меня зовут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25179, '', 'C''est les 3M ! Meilleures Machines Maintenant ! MEILLEURES MACHINES MAINTENANT ! Compris ?', 'WWW. W-wir, W-wollen, W-werken. Wir wollen werken. Wir wollen werken!', '', '', 'S-E-C. S-siempre, E-estar, C-construyendo. Siempre estar construyendo. ¡Siempre estar construyendo!', '', 'A-B-C. A – всегда, B – будь, C – за работой. Всегда будь за работой. Всегда будь за работой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25180, '', 'Lancer sur ID d''entrée lors d''une action…', 'Cast with string ID on Action...', '', '', 'Lanzar con string ID en acción...', '', 'Произвести действие со строки ID...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25181, '', 'Lancer sur ID d''entrée des sorts.', 'Cast with string ID in spell...', '', '', 'Lanzar con string ID en hechizo...', '', 'Произнести заклинание со строки ID...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25182, '', 'Et si t''es un tel héros et que t''as tellement d''or, pourquoi tu viens ici perdre ton temps avec des ratés comme nous ?', 'Ihr seid ein solcher Held, Ihr habt so viel Gold - Warum kommt Ihr hierher und verschwendet Eure Zeit mit einem Haufen Verlierer?', '', '', 'Siendo tan famoso y rico, ¿qué haces aquí perdiendo el tiempo con cuatro desgraciados?', '', 'Ты такая знаменитая личность, у тебя столько золота, почему же ты приходишь сюда и тратишь свое время на сборище неудачников?', '', 'Et si t''es un tel héros et que t''as tellement d''or, pourquoi tu viens ici perdre ton temps avec des ratés comme nous ?', 'Ihr seid ein solcher Held, Ihr habt so viel Gold - Warum kommt Ihr hierher und verschwendet Eure Zeit mit einem Haufen Verlierer?', '', '', 'Eres un auténtico héroe, tienes tanto oro… ¿qué haces aquí perdiendo el tiempo con semejante panda de perdedores?', '', 'Ты такая знаменитая личность, у тебя столько золота, почему же ты приходишь сюда и тратишь свое время на сборище неудачников?'),
+(25183, '', 'Vous voyez ce kodo ? VOUS LE VOYEZ, CE KODO ? Ce kodo, il a coûté plus cher que la cabane à outils qui vous sert de maison. Là mon pote, tu vois qui je suis. Et toi, tu n''es rien.', 'Siehst du diesen Kodo? SIEHST DU DIESEN KODO? Dieser Kodo kostet mehr als der Werkzeugkasten, den du Haus nennt. Siehst du, Kumpel, das bin ich. Und du bist nichts.', '', '', '¿Ves este kodo? ¿VES ESTE KODO? Este kodo vale más que esa caja de herramientas que llamas ‘casa’. Ya ves, colega, este soy yo. Y tú no eres nada.', '', 'Ты видишь этого кодо? Видишь?!! Этот кодо стоит больше, чем деревянный ящик, который ты называешь домом! Теперь ты понимаешь, $gприятель:подруга;, кто я такой? А ты – ноль без палочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25184, '', 'Utiliser cet orbe créera un portail menant à Naxxanar.', 'Das Benutzen dieser Kugel öffnet ein Portal nach Naxxanar.', '', '', 'Utilizar este orbe creará un portal que lleva a Naxxanar.', '', 'С помощью этого шара можно открыть портал, ведущий в Наксанар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25185, '', 'Utiliser l''orbe.', 'Benutzt die Kugel.', '', '', 'Usa el orbe.', '', 'Используй сферу', '', 'Utiliser l''orbe.', 'Benutzt die Kugel.', '', '', 'Usa el orbe.', '', 'Используй сферу'),
+(25186, '', 'Voilà les nouveaux outils. Ce sont les outils d''élite de Gadgetzan. Et pour vous, c''est de l''or. Mais ils sont pas pour vous. Parce que vous les donner à vous, ce serait comme les balancer à la décharge. Ils sont pour les artisans. Et seulement pour les artisans !', 'Das hier sind die neuen Werkzeuge. Es sind Elektrowerkzeuge aus Gadgetzan. Und für euch sind sie reines Gold. Aber ihr bekommt sie nicht. Weil ich sie genauso gut wegwerfen könnte, wenn ich sie euch gäbe. Sie sind für Handwerker. Und nur für Handwerker!', '', '', 'Estas son las herramientas nuevas. Son herramientas de poder de Gadgetzan. Y para vosotros son de oro. Y no os las vamos a dar. ¿Por qué? Porque dároslas a vosotros es como tirarlas a la basura. Son para artesanos de verdad.', '', 'Это новые инструменты. Это могущественные инструменты Прибамбасска. А в твоем случае – они золотые. И ты их не получишь. Потому что отдать их тебе – все равно что выкинуть в мусорку. Они – для ремесленников. Только для искусных мастеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25187, '', 'Tu sais ce qu''il faut ? Pour fabriquer des engins de sièges pour la Horde, il faut avoir des douilles en acier. Voilà ce qu''il faut ! Maintenant, tu t''y mets, ou tu prends tes cliques et tes claques et tu dégages !', 'Man braucht Kugellager aus Messing, um Belagerungsmaschinen für die Horde herzustellen. Und jetzt ab an die Arbeit oder verzieht euch!', '', '', 'Hay que tenerlas bien puestas para construir maquinaria de asedio para la Horda. ¡Continuad con el programa o largaros!', '', 'Нам потребуются латунные шарикоподшипники, чтобы сконструировать осадные орудия для Орды. А теперь займись делом или проваливай отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25188, '', 'Cet orbe crée un portail vers la partie supérieure de Naxxanar.', 'Diese Kugel wird ein Portal zum oberen Bereich von Naxxanar öffnen.', '', '', 'Este orbe creará un portal a Naxxanar superior.', '', 'С помощью этого шара можно открыть портал в Верхнем Наксанаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25189, '', 'Cet orbe crée un portail qui vous ramènera vers la ville-temple d''En''kilah.', 'Diese Kugel wird ein Portal öffnen, das Euch zurück zur Tempelstadt En''kilah befördern wird.', '', '', 'Este orbe creará un portal que te llevará de vuelta a la Ciudad Templo de En''kilah.', '', 'Этот шар создаст портал, который возвратит тебя в Храмовый город Эн''килу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25190, '', 'Anveena, tu dois te réveiller ! Ce monde a besoin de toi !', 'Erwache, Anveena! Diese Welt braucht dich!', '', '', '¡Anveena, debes despertar! ¡Este mundo te necesita!', '', 'Пробудись, Анвина! Ты нужна этому миру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25191, '', 'Tu dois lâcher prise ! Deviens celle qu''il était écrit que tu serais ! L''heure est venue, Anveena !', 'Du musst loslassen! Du musst das werden, wozu du schon immer bestimmt warst! Die Zeit ist reif, Anveena!', '', '', '¡Déjate llevar! ¡Tienes que convertirte en lo que el destino ha decidido que debes ser! ¡Es el momento Anveena!', '', 'Ты должна освободиться! Стань тем, чем ты должна быть – чем ты была всегда! Анвина, время настало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25192, '', 'Anveena, je t''aime ! Laisse ma voix te guider ! Reviens-moi maintenant ! Toi seule peux purifier le Puits de soleil !', 'Anveena, ich liebe dich! Höre auf meine Worte! Komm zu mir zurück! Nur du kannst den Sonnenbrunnen läutern!', '', '', '¡Anveena, te quiero! ¡Concéntrate en mi voz! ¡Hazlo por mí! ¡Solo tú puedes purificar La Fuente del Sol!', '', 'Анвина, я люблю тебя! Слушай мой голос! Вернись ко мне! Только ты можешь очистить Солнечный Колодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25193, '', 'Oui, Anveena ! Laisse le destin te faire sienne !', 'Ja, Anveena! Gib dich deinem Schicksal hin!', '', '', '¡Sí, Anveena! ¡Entrégate a los brazos del destino!', '', 'Да, Анвина! Шагни навстречу своей судьбе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25194, '', 'Adieu Anveena, mon amour. Peu retiendront ton nom, pourtant tu as changé le cours du destin. Ce qui fut corrompu est purifié. Héros, faites que son sacrifice ne soit pas vain.', 'Adieu, Anveena, meine Liebe. Nur wenige werden sich an deinen Namen erinnern, doch heute hast du den Lauf des Schicksals verändert. Was einst verdorben war, ist nun rein. Helden, ihr Opfer darf nicht umsonst gewesen sein.', '', '', 'Adiós, Anveena, amor mío. Pocos recordarán tu nombre, pero hoy has cambiado el destino. Lo que antes estaba corrupto, ahora está purificado. Héroes, no dejéis que su sacrificio sea en vano.', '', 'Прощай, Анвина, любовь моя! Немногие будут помнить твое имя; но знай, что сегодня ты изменила предначертание судьбы. Что было осквернено, ныне стало чистым. Пусть же подвиг Анвины не будет напрасным, о герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sers plus que le maître.', 'Ich diene jetzt nur noch dem Meister.', '', '', 'Ahora solo sirvo al maestro.', '', 'Теперь я повинуюсь только моему господину.'),
+(25196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais... je suis perdue. Je ne trouve plus mon chemin.', 'Ich bin... verloren. Ich finde nicht mehr zurück.', '', '', 'Pero estoy… perdida. No encuentro el camino de vuelta.', '', 'Но я... Я потерялась. Я не могу найти путь назад.'),
+(25197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kalec... Kalec ?', 'Kalec... Kalec?', '', '', 'Kalec... ¿Kalec?', '', 'Кейлек... Кейлек?'),
+(25198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cauchemar est terminé ! Le sort est levé ! Adieu Kalec, mon amour !', 'Der Alptraum ist vorbei! Der Zauber ist gebrochen! Adieu Kalec, mein Liebster!', '', '', '¡La pesadilla ha terminado! ¡El hechizo se ha roto! ¡Adiós Kalec, amor mío!', '', 'Кошмар окончился! Чары разрушены! Прощай, Кейлек, любовь моя!'),
+(25199, '', 'Arggghhh ! Les pouvoirs du Puits de soleil… se retournent... contre moi ! Qu''avez-vous fait ? Qu''avez-vous fait ??', 'Arrrghh! Die Energie des Sonnenbrunnens... richtet sich... gegen mich! Was habt ihr getan? Was habt ihr getan?!!', '', '', '¡Aggghh! ¡Los poderes de La Fuente del Sol... se vuelven... contra mí! ¿Qué habéis hecho? ¿¿¿Qué habéis hecho???', '', 'Ахх!.. Сила Солнечного Колодца... обратилась... против меня! Что вы наделали? Что вы наделали?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25200, '', 'Activation du mode d''économie d''énergie.', 'Einheit schaltet auf Energiesparmodus.', '', '', 'Unidad iniciando modo de ahorro de energía.', '', 'Режим сохранения энергии установки включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25201, '', 'Menace détectée dans le périmètre local. Désactivation du mode d''économie d''énergie.', 'Unmittelbare Bedrohung geortet. Verlasse Energiesparmodus.', '', '', 'Detectada amenaza cercana. Abandonando modo de ahorro de energía.', '', 'Обнаружена близкая угроза. Выход из режима сохранения энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25202, '', 'Ennemis en vue ! Passez à l''attaque pendant que j''essaie d''activer un protecteur !', 'Feind in Sicht! Greift an! Ich werde versuchen, einen Beschützer zu aktivieren.', '', '', '¡Enemigos avistados! ¡Atacad mientras intento activar un protector!', '', 'Обнаружены враги! Нападай, а я попробую запустить защитное устройство!', '', 'Ennemis en vue ! Passez à l''attaque pendant que j''essaie d''activer un protecteur !', 'Feind in Sicht! Greift an! Ich werde versuchen, einen Beschützer zu aktivieren.', '', '', '¡Enemigos avistados! ¡Atacad mientras intento activar un protector!', '', 'Обнаружены враги! Нападай, а я попробую запустить защитное устройство!'),
+(25203, '', 'Présence ennemie détectée.', 'Feind geortet.', '', '', 'Presencia enemiga detectada.', '', 'Обнаружено присутствие врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons, $n, libérons ces âmes et voyons ce qu''elles ont à nous raconter.', 'Nun, $n, lasst uns ihre Seelen freilassen und hören, was sie zu sagen haben.', '', '', 'Ahora, $n, liberemos esas almas y escuchemos lo que tienen que contar.', '', 'А теперь, $n, давай отпустим их души и послушаем, что они могут сказать.'),
+(25205, '', 'Merci de nous avoir sauvés. Nous sommes tombés par hasard sur les pièces détachées du maître des rouages Mécazod, et nous l''avons remonté.', 'Danke, dass Ihr uns gerettet habt. Wir haben aus Versehen die Einzelteile von Ritzelmeister Mechazod gefunden und ihn wieder zusammengebaut.', '', '', 'Gracias por salvarnos. Por accidente, encontramos las piezas del maestro de palancas Mecazod y lo volvimos a montar.', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; нас. Мы случайно раскопали детали механизатора Механозода и собрали его.', '', 'Merci de nous avoir sauvés. Nous sommes tombés par hasard sur les pièces détachées du maître des rouages Mécazod, et nous l''avons remonté.', 'Danke, dass Ihr uns gerettet habt. Wir haben aus Versehen die Einzelteile von Ritzelmeister Mechazod gefunden und ihn wieder zusammengebaut.', '', '', 'Gracias por salvarnos. Por accidente, encontramos las piezas del maestro de palancas Mecazod y lo volvimos a montar.', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; нас. Мы случайно раскопали детали механизатора Механозода и собрали его.'),
+(25206, '', 'Unité opérationnelle. Attaque des cibles en cours.', 'Einheit ist betriebsbereit und greift Ziele an.', '', '', 'La unidad está ahora operativa y atacando objetivos.', '', 'Устройство в норме и атакует цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25207, '', 'En échange, il nous a « dé-maudits ». Il disait qu''il nous réparait en nous ramenant à l''état d''assemblages mécaniques.', 'Als Gegenleistung hat er uns vom "Fluch befreit" und sagte, wir würden dadurch wiederhergestellt, dass wir den Zustand mechanischer Konstruktionen wieder einnehmen.', '', '', 'A cambio, nos quitó la maldición diciendo que nos estaba curando al devolvernos a nuestro estado de ensamblajes mecánicos.', '', 'В свою очередь, он "снял с нас проклятье", сказав, что мы были "исправлены" путем возвращения нас в состояние, обычное для механических созданий.', '', 'En échange, il nous a « dé-maudits ». Il disait qu''il nous réparait en nous ramenant à l''état d''assemblages mécaniques.', 'Als Gegenleistung hat er uns vom "Fluch befreit" und sagte, wir würden dadurch wiederhergestellt, dass wir den Zustand mechanischer Konstruktionen wieder einnehmen.', '', '', 'A cambio, nos quitó la maldición diciendo que nos estaba curando al devolvernos a nuestro estado de ensamblajes mecánicos.', '', 'В свою очередь, он "снял с нас проклятье", сказав, что мы были "исправлены" путем возвращения нас в состояние, обычное для механических созданий.'),
+(25208, '', 'Il prétend que toutes les créations des titans succombent à ce qu''il appelle « la malédiction de la chair ». Il affirme que les gnomes originels étaient autrefois des mécagnomes.', 'Er behauptet, dass alle Geschöpfe der Titanen dem, wie er es nennt, "Fluch des Fleisches" zum Opfer fallen. Er sagte, die ersten Gnome wären Mechagnome gewesen.', '', '', 'Afirma que todas las creaciones de los titanes son víctimas de lo que él llama "la maldición de la carne". Dice que los primeros gnomos fueron una vez mecagnomos.', '', 'Он полагает, что все создания Титанов падут жертвой так называемого "Проклятья плоти". Он говорит, что когда-то гномы были механогномами.', '', 'Il prétend que toutes les créations des titans succombent à ce qu''il appelle « la malédiction de la chair ». Il affirme que les gnomes originels étaient autrefois des mécagnomes.', 'Er behauptet, dass alle Geschöpfe der Titanen dem, wie er es nennt, "Fluch des Fleisches" zum Opfer fallen. Er sagte, die ersten Gnome wären Mechagnome gewesen.', '', '', 'Afirma que todas las creaciones de los titanes son víctimas de lo que él llama "la maldición de la carne". Dice que los primeros gnomos fueron una vez mecagnomos.', '', 'Он полагает, что все создания Титанов падут жертвой так называемого "Проклятья плоти". Он говорит, что когда-то гномы были механогномами.'),
+(25209, '', 'Il est vraiment cinglé ! Il faut mettre un terme à cette folie avant qu''il ne soit trop tard pour nous tous !', 'Er ist wahnsinnig! Jemand muss ihn aufhalten, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Está fatal de lo suyo! ¡Alguien ha de poner fin a esa locura antes de que sea demasiado tarde para todos!', '', 'Он совсем обезумел! Кто-нибудь должен положить конец его сумасшествию, пока не стало поздно для всех!', '', 'Il est vraiment cinglé ! Il faut mettre un terme à cette folie avant qu''il ne soit trop tard pour nous tous !', 'Er ist wahnsinnig! Jemand muss ihn aufhalten, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Está fatal de lo suyo! ¡Alguien ha de poner fin a esa locura antes de que sea demasiado tarde para todos!', '', 'Он совсем обезумел! Кто-нибудь должен положить конец его сумасшествию, пока не стало поздно для всех!'),
+(25210, '', 'Prise de relevés', 'Dabei, Messungen abzulesen', '', '', 'Tomando mediciones', '', 'Снятие показаний', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vraiment une terrible nouvelle !', 'In der Tat, dies sind schlimme Nachrichten!', '', '', '¡Eso, sin duda, son noticias preocupantes!', '', 'И в самом деле – тревожные вести!'),
+(25212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheur à moi si je laisse ces maudites créatures du Fléau nous chasser d''ici ! Nous autres colons, nous avons tout abandonné pour refaire nos vies en Norfendre.$B$BJe peux vous dire que nous allons nous battre bec et ongles.', 'Ich will verdammt sein, wenn uns diese verteufelte Geißel vertreiben kann! Wir Siedler haben alles aufgegeben, um in Nordend ein neues Leben anzufangen.$b$bIhr könnt sicher sein, dass wir uns mit Händen und Füßen wehren werden.', '', '', '¡Solo me faltaba que la maldita Plaga nos vaya a echar de aquí! Los colonos lo dimos todo para comenzar nuevas vidas en Rasganorte.$B$BSerá mejor que creas que vamos a luchar con uñas y dientes.', '', 'Да будь я проклята, если эта мерзкая Плеть выгонит нас отсюда! Нас, первопоселенцев, отдавших все ради того, чтобы начать новую жизнь в Нордсколе.$B$BМожешь быть $gуверен:уверена;: мы будем драться за каждый клочок земли.'),
+(25213, '', 'Par l''éclat de glace résonne le profond grondement des glaciers conquérants. Le froid qui s''en dégage plonge vos pensées dans un hiver sans vie ni fin.', 'Dieses Stück Eis lässt das tiefe Rumpeln und Knacken gewaltiger Gletscherzungen erklingen. Seine Kälte lässt Eure Gedanken erstarren und treibt sie in einen leblosen, endlosen Winter.', '', '', 'En este fragmento de hielo retumba el eco del estruendo profundo y sonoro de los glaciares que se desplazan. El frío transforma tus pensamientos en un invierno eterno y sin vida.', '', 'Этот осколок льда словно бы заставляет слышать потрескивание медленно движущихся ледников, а его холод заставляет думать о бесконечной зиме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25214, '', 'Invoquer Ahune, le seigneur du Givre.', 'Beschwört Ahune, den Frostfürst.', '', '', 'Invoca a Ahune, el Señor de la Escarcha.', '', 'Призови Ахуна, Повелителя Холода.', '', 'Invoquer Ahune, le seigneur du Givre.', 'Beschwört Ahune, den Frostfürst.', '', '', 'Invoca a Ahune, el Señor de la Escarcha.', '', 'Призови Ахуна, Повелителя Холода.'),
+(25215, '', 'Il y a un bruit derrière vous !', 'Ein Geräusch, schaut hinter Euch!', '', '', '¡Hay un ruido detrás de ti!', '', 'За твоей спиной раздается шум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25216, '', 'Salutations, $n. Je suis Durkot Frère-loup, protecteur de la meute.', 'Grüße, $n. Ich bin Durgot Wolfsbruder, Beschützer des Rudels.', '', '', 'Saludos, $n. Soy Durkot Hermano Lobo, protector de la manada.', '', 'Приветствую, $n. Я – Дуркот Брат Волка, защитник стаи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25217, '', 'La pierre émet un froid mordant, glaçant l''air qui l''entoure et la plateforme sur laquelle elle réside. Enfouie au cœur de ses facettes, une lumière bleue scintille. Elle attend.', 'Der Brocken strahlt eine bittere Kälte aus, welche die Luft um ihn herum und die Plattform, auf der er steht, abkühlt. In seinem Inneren pulsiert ein blaues Licht - es scheint fast so, als ob es auf etwas warten würde.', '', '', 'La piedra irradia un frío amargo, helando el aire a su alrededor y la plataforma sobre la que se asienta. En su interior una luz azul parpadea, esperando.', '', 'Камень излучает мертвенный холод, так что все вокруг – и даже воздух – становится холоднее льда. В глубине граней камня пульсирует синий свет...', '', 'La pierre émet un froid mordant, glaçant l''air qui l''entoure et la plateforme sur laquelle elle réside. Enfouie au cœur de ses facettes, une lumière bleue scintille. Elle attend.', 'Der Brocken strahlt eine bittere Kälte aus, welche die Luft um ihn herum und die Plattform, auf der er steht, abkühlt. In seinem Inneren pulsiert ein blaues Licht - es scheint fast so, als ob es auf etwas warten würde.', '', '', 'La piedra irradia un frío amargo, helando el aire a su alrededor y la plataforma sobre la que se asienta. En su interior una luz azul parpadea, esperando.', '', 'Камень излучает мертвенный холод, так что все вокруг – и даже воздух – становится холоднее льда. В глубине граней камня пульсирует синий свет...'),
+(25218, '', 'Poser la main sur la pierre.', 'Legt Eure Hand auf das Eis.', '', '', 'Apoya tus manos en la piedra.', '', 'Положи руку на камень.', '', 'Poser la main sur la pierre.', 'Legt Eure Hand auf das Eis.', '', '', 'Apoya tus manos en la piedra.', '', 'Положи руку на камень.'),
+(25219, '', 'Le Fléau est partout ! C''est un cauchemar !', 'Die Geißel ist überall! Was für ein... Alptraum!', '', '', '¡La Plaga está por todas partes! Esto es... una pesadilla.', '', 'Плеть повсюду! Это какой-то... кошмар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25220, '', 'Venez tenter votre chance !', 'Kommt und versucht euer Glück!', '', '', '¡Venid a probar suerte!', '', 'Давай, попытай счастья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez, mes amis ! Ce démon doit nous renseigner avant de recevoir son dû !', 'Haltet ein, Freunde! Es gibt hier noch etwas zu erfahren, bevor dieser Teufel seinem Schicksal ins Auge blickt!', '', '', '¡Esperad, amigos! ¡Tenemos información que obtener antes de que este demonio se enfrente a su destino!', '', 'Постойте, друзья! Нам нужно кое-что узнать, прежде чем этот демон встретит свою смерть!'),
+(25222, '', 'Misérable lézard ! La mort est la seule réponse que tu trouveras ici !', 'Mickrige Echse! Tod ist die einzige Antwort, die du hier finden wirst!', '', '', '¡Endebles lagartijas! ¡La muerte es la única respuesta que encontraréis aquí!', '', 'Жалкая ящерица! Ты найдешь здесь свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25223, '', 'Bah ! Ta magie est faible !', 'Bäh! Deine schäbige Magie ist schwach!', '', '', '¡Bah! ¡Vuestra magia es débil!', '', 'Ха! Твоя магия просто смехотворна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25224, '', 'Je vais t''écraser !', 'Ich werde dich zerquetschen!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Я сокрушу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25225, '', 'C''était marrant, mais j''attends toujours un réel défi !', 'Das hat Spaß gemacht, aber ich warte immer noch auf eine echte Herausforderung!', '', '', '¡Ha sido divertido, pero sigo esperando un auténtico reto!', '', 'Хорошая разминка! А теперь я жду достойного противника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est Anveena, démon ? Qu''est-il advenu de Kalec ?', 'Wo ist Anveena, Dämon? Was ist mit Kalec geschehen?', '', '', '¿Dónde está Anveena, demonio? ¿Qué ha sido de Kalec?', '', 'Где Анвина? Отвечай, демон! Что с Кейлеком?'),
+(25227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vas me dire où ils sont !', 'Du wirst mir sagen, wo sie sind!', '', '', '¡Me dirás dónde están!', '', 'Ты расскажешь мне, что с ними случилось!'),
+(25228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parle ! Ça n''a que trop duré !', 'Sprich! Ich bin es leid zu fragen.', '', '', '¡Habla! ¡Me estoy hartando de preguntar!', '', 'Говори! Я устала ждать ответа!'),
+(25229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malygos, seigneur… J''ai fait… de mon mieux.', 'Malygos, mein Lord... Ich habe mein Bestes... getan.', '', '', 'Malygos, señor... hice.. lo que... pude.', '', 'Малигос, господин мой... Я сделала все, что могла...'),
+(25230, '', 'Arthas pense que deux ou trois petits coléoptères morts-vivants vont suffire à nous renvoyer dans les royaumes de l''Est… Ça ne va pas se passer comme ça.', 'Arthas glaubt, ein paar seiner untoten Käfer würden uns zurück in die Östlichen Königreiche jagen... Dem werden wir''s schon zeigen.', '', '', 'Arthas cree que algunos de sus gusanos no-muertos van a hacer que volvamos corriendo a los Reinos del Este... está muy equivocado.', '', 'Артас полагает, что парочка его жучков-нежитей напугает нас так, что мы в ужасе сбежим в Восточные королевства... Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25231, '', 'De ténébreuses forces sont à l''œuvre sur cette terre, $n. Gardez les yeux ouverts, et le cœur vaillant.', 'Die dunklen Mächte treiben ihr Unwesen in diesem Land, $n. Haltet Eure Augen offen und Euren Mut beisammen.', '', '', 'En esta tierra están actuando fuerzas ocultas, $n. Mantén los ojos abiertos y el valor firme.', '', 'Темные силы активно действуют в этой земле, $n. Держи глаза открытыми и не теряй смелости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La porte Agamath a été franchie !', 'Das Tor Agamath wurde durchbrochen!', '', '', '¡La puerta Agamath ha sido agrietada!', '', 'Врата Агамат разрушены!'),
+(25233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La porte Rohendor a été brisée ! En avant, champions !', 'Das Tor Rohendor wurde zerschmettert! Vorwärts, Champions!', '', '', '¡La puerta Rohendor ha sido destrozada! ¡Adelante, campeones!', '', 'Врата Рохендор пали! Вперед, воины!'),
+(25234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La porte Archonisus n''est plus ! La voie vers le Puits de soleil est libre !', 'Das Tor Archonisus gibt es nicht mehr! Der Weg zum Sonnenbrunnen ist frei!', '', '', '¡La puerta Archonisus ya no existe! ¡El camino hacia La Fuente del Sol está despejado!', '', 'Врата Ахрониус повержены. Путь к Солнечному Колодцу свободен!'),
+(25235, '', 'Certains d''entre nous réussissent à couper au devoir militaire. Un bon pêcheur est toujours utile… même les généraux ont besoin de manger.', 'Einige von uns kommen um den Militärdienst herum. Ein guter Fischer ist immer zu gebrauchen... selbst Generäle müssen essen.', '', '', 'Algunos intentamos evitar las tareas militares. Un buen pescador siempre viene bien... incluso los generales necesitan comer.', '', 'Некоторым из нас удается избежать воинской службы. Хороший рыбак всегда может пригодиться... Даже генералам нужно есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25236, '', 'Par ici, $gm''sieur:m''dame;.', 'Hier lang, $gder Herr:gnädige Frau;.', '', '', 'Por aquí, $g señor:señora;.', '', 'Сюда, $gгосподин:госпожа;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25237, '', 'Que savez-vous du Culte des damnés ?', 'Was wisst Ihr über den Kult der Verdammten?', '', '', '¿Qué sabes acerca del Culto de los Malditos?', '', 'Что ты знаешь о Культе Проклятых?', '', 'Que savez-vous du Culte des damnés ?', 'Was wisst Ihr über den Kult der Verdammten?', '', '', '¿Qué sabes acerca del Culto de los Malditos?', '', 'Что ты знаешь о Культе Проклятых?'),
+(25238, '', '%s pousse un hurlement en gage de soumission.', '%s scheint zuzustimmen und gibt ein Heulen von sich.', '', '', '%s aúlla mostrando conformidad.', '', '%s одобрительно завывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25239, '', 'J''ai des raisons de croire que vous êtes de mèche avec les sectateurs.', 'Ich habe Grund zur Annahme, dass Ihr in Kultaktivitäten verstrickt seid.', '', '', 'Tengo motivos para creer que estás involucrado en actividades cultoras.', '', 'У меня есть основания предполагать твою вовлеченность в деятельность сектантов.', '', 'J''ai des raisons de croire que vous êtes de mèche avec les sectateurs.', 'Ich habe Grund zur Annahme, dass Ihr in Kultaktivitäten verstrickt seid.', '', '', 'Tengo motivos para creer que estás involucrado en actividades cultoras', '', 'У меня есть основания предполагать твою вовлеченность в деятельность сектантов.'),
+(25240, '', 'Encore une journée à trimer à la cuisine. Ça devient lassant, au bout d''un moment.', 'Wieder ein Tag in der Küche. Das wird auch mit der Zeit langweilig.', '', '', 'Otro día más trabajando en la cocina. Después de un tiempo se vuelve un rollo.', '', 'Еще один день на кухне. Я тут точно потихоньку тупею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25241, '', 'Mon service est bientôt terminé. Je suis impatient d''aller en écraser un peu, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Meine Schicht ist schon fast vorbei. Kann''s kaum erwarten, mich schlafen zu legen - wenn Ihr wisst, was ich meine.', '', '', 'Mi turno casi ha terminado. No puedo esperar para plegar la oreja, ¿sabes a qué me refiero?', '', 'Моя смена почти закончилась. Не могу дождаться, когда смогу прикрыть глаза часиков эдак на восемь, понимаешь, о чем я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25242, '', 'Depuis combien de temps travaillez-vous pour le Culte des damnés ?', 'Wie lange arbeitet Ihr schon für den Kult der Verdammten?', '', '', '¿Cuánto tiempo llevas trabajando para el Culto de los Malditos?', '', 'Как долго ты работал на Культ Проклятых?', '', 'Depuis combien de temps travaillez-vous pour le Culte des damnés ?', 'Wie lange arbeitet Ihr schon für den Kult der Verdammten?', '', '', '¿Cuánto tiempo llevas trabajando para el Culto de los Malditos?', '', 'Как долго ты работал на Культ Проклятых?'),
+(25243, '', 'Eh bien…', 'Nun...', '', '', 'Bien...', '', 'Ну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25244, '', 'Nous y voilà, hein ? Je ne vais pas me laisser faire !', 'Ich nehme an, so sieht es dann aus. Ich gebe nicht widerstandslos auf!', '', '', 'Entonces, supongo que esto es todo. ¡No me hundiré en silencio!', '', 'Так вот, значит, как, да? Я не сдамся без борьбы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25245, '', 'Enfin ! Cette mascarade prend fin… Arthas, donne-moi la force !', 'Endlich! Diese Scharade ist vorbei... Arthas, gib mir Kraft!', '', '', '¡Por fin! Se acabó esta farsa... ¡Arthas dame fuerza!', '', 'Неужели настал конец этому глупому фарсу... Артас, дай мне силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25246, '', 'Vous ne savez pas à qui vous avez affaire, $c ! La mort vous attend !', 'Ihr wisst nicht, mit wem Ihr Euch anlegt, $C! Der Tod winkt Euch zu!', '', '', '¡No sabes con quién te estás metiendo, $c! ¡La muerte te llama!', '', 'Ты не знаешь, с кем имеешь дело, |3-6($c)! Ты играешь со смертью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25247, '', 'Je peux vous téléporter vers la zone d''une autre race.', 'Ich kann Euch in das Gebiet eines anderen Volkes teleportieren.', '', '', 'Puedo teletransportarte a la zona de otra raza.', '', 'Я могу телепортировать тебя в зону другой расы.', '', 'Je peux vous téléporter vers la zone d''une autre race.', 'Ich kann Euch in das Gebiet eines anderen Volkes teleportieren.', '', '', 'Puedo teletransportarte a la zona de otra raza.', '', 'Я могу телепортировать тебя в зону другой расы.'),
+(25248, '', 'Humain', 'Mensch', '', '', 'Humano', '', 'Человек', '', 'Humain', 'Mensch', '', '', 'Humano', '', 'Человек'),
+(25249, '', 'Orc et troll', 'Orc & Troll', '', '', 'Orco & trol', '', 'Орк-н-Тролл', '', 'Orc et troll', 'Orc & Troll', '', '', 'Orco & trol', '', 'Орк-н-Тролл'),
+(25250, '', 'Nain et gnome', 'Zwerg & Gnom', '', '', 'Enano & gnomo', '', 'Дворф и гном', '', 'Nain et gnome', 'Zwerg & Gnom', '', '', 'Enano & gnomo', '', 'Дворф и гном');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25251, '', 'Elfe de la nuit', 'Nachtelf', '', '', 'Elfo de la Noche', '', 'Ночной эльф', '', 'Elfe de la nuit', 'Nachtelf', '', '', 'Elfo de la Noche', '', 'Ночной эльф'),
+(25252, '', 'Mort-vivant', 'Untoter', '', '', 'No-muerto', '', 'Нежить', '', 'Mort-vivant', 'Untoter', '', '', 'No-muerto', '', 'Нежить'),
+(25253, '', 'Tauren', 'Tauren', '', '', 'Tauren', '', 'Таурен', '', 'Tauren', 'Tauren', '', '', 'Tauren', '', 'Таурен'),
+(25254, '', 'Elfe de sang', 'Blutelf', '', '', 'Elfo de sangre', '', 'Эльф крови', '', 'Elfe de sang', 'Blutelf', '', '', 'Elfa de sangre', '', 'Эльфийка крови'),
+(25255, '', 'Draeneï', 'Draenei', '', '', 'Draenei', '', 'Дреней', '', 'Draeneï', 'Draenei', '', '', 'Draenei', '', 'Дреней'),
+(25256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25257, '', 'Besoin d''or ? En voilà pour 5000 pièces.', 'Ihr benötigt Gold? Hier sind 5000 Goldmünzen.', '', '', '¿Necesitas oro? Aquí tienes 5000 monedas.', '', 'Нужно золото? Вот 5000.', '', 'Besoin d''or ? En voilà pour 5000 pièces.', 'Ihr benötigt Gold? Hier sind 5000 Goldmünzen.', '', '', '¿Necesitas oro? Aquí tienes 5000 monedas.', '', 'Нужно золото? Вот 5000.'),
+(25258, '', '5000 pièces d''or', '5000 Gold', '', '', '5000 oros', '', '5000 золотых', '', '5000 pièces d''or', '5000 Gold', '', '', '5000 oros', '', '5000 золотых'),
+(25259, '', 'Je peux mettre vos familiers à l''écurie et porter leurs loyautés au maximum.', 'Ich kann Eure Begleiter unterbringen und ihre Treue wieder komplett auffüllen.', '', '', 'Puedo cobijar a tus mascotas y maximizar su lealtad.', '', 'Я могу успокоить ваших питомцев и повысить их верность.', '', 'Je peux mettre vos familiers à l''écurie et porter leurs loyautés au maximum.', 'Ich kann Eure Begleiter unterbringen und ihre Treue wieder komplett auffüllen.', '', '', 'Puedo cobijar a tus mascotas y maximizar su lealtad.', '', 'Я могу успокоить ваших питомцев и повысить их верность.'),
+(25260, '', 'Loyauté du familier', 'Treue Eures Begleiters', '', '', 'Lealtad de mascota', '', 'Верность питомца', '', 'Loyauté du familier', 'Treue Eures Begleiters', '', '', 'Lealtad de mascota', '', 'Верность питомца'),
+(25261, '', 'Madrigosa méritait un sort plus clément. Vous avez fait ce qu''il fallait, mais cette bataille est loin d''être finie !', 'Madrigosa hat ein besseres Schicksal verdient. Ihr habt getan, was getan werden musste - doch diese Schlacht ist noch lange nicht vorbei!', '', '', 'Madrigosa merecía un destino mejor. Hicisteis lo que teníais que hacer, pero esta batalla aún no ha acabado.', '', 'Мадригоса не заслужила такой участи... Вы сделали то, что должны были сделать... но эта битва еще не окончена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25262, '', 'Écuries', 'Stall', '', '', 'Establo', '', 'Успокоен', '', 'Écuries', 'Stall', '', '', 'Establo', '', 'Успокоена'),
+(25263, '', 'Je vous suis redevable à jamais. Et lorsque nous aurons triomphé de Kil''jaeden, le monde entier vous sera redevable également.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld. Sobald wir über Kil''jaeden triumphiert haben, wird diese gesamte Welt in Eurer Schuld stehen.', '', '', 'Estaré en deuda con vosotros eternamente. Cuando hayamos triunfado sobre Kil’jaeden, este mundo también lo estará.', '', 'Я навечно в долгу перед тобой – как будет перед тобой в долгу весь мир, когда мы сумеем одолеть Кил''джедена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas fut autrefois un prince humain. Les armées qu''il mena en Norfendre connurent un destin affreux.$B$BMon frère Thassarian faisait partie de ces armées.', 'Arthas war einst ein menschlicher Prinz. Die Armee, die er nach Nordend führte, erlitt ein schreckliches Schicksal.$b$bMein Bruder Thassarian gehörte auch dieser Armee an.', '', '', 'Hace tiempo Arthas fue un príncipe humano. El ejército que guió hasta Rasganorte sufrió un fatídico destino.$B$BMi hermano Thassarian era miembro de aquel ejército.', '', 'Артас был когда-то принцем королевства людей. Армию, которую он вел в Нордскол, постигла ужасная судьба.$B$BМой брат, Тассариан, служил в той армии.'),
+(25265, '', 'Je suis prêt à partir, Durkot.', 'Ich bin bereit zu gehen, Durgot.', '', '', 'Estoy listo para partir,Durkot.', '', 'Я готов отправиться в путь, Дуркот.', '', 'Je suis prête à partir, Durkot.', 'Ich bin bereit zu gehen, Durgot.', '', '', 'Estoy lista para partir,Durkot.', '', 'Я готова отправиться в путь, Дуркот.'),
+(25266, '', 'Mon loup le plus rapide attend pour vous emmener à Taunka''le, $gchampion:championne;. Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Mein schnellster Wolf steht bereit, Euch nach Taunka''le zu bringen, Champ. Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'El más veloz de mis lobos te llevará hasta el Poblado Taunka''le. Avísame cuando estés en condiciones.', '', 'Мой самый быстрый волк готов доставить тебя в деревню Таунка''ле, $gпобедитель:победительница;. Дай мне знать, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25267, '', '$GM''sieur:M''dame;, ma vie pour la Horde !', '$gGroßer:Große:C; $C, mein Leben für die Horde!', '', '', '¡$gSeñor:Señora;, mi vida por la Horda!', '', '$gГосподин:Госпожа; я жизнь отдам за Орду!', '', '$GM''sieur:M''dame;, ma vie pour la Horde !', '$gGroßer:Große:C; $C, mein Leben für die Horde!', '', '', '¡$gSeñor:Señora;, mi vida por la Horda!', '', '$gГосподин:Госпожа; я жизнь отдам за Орду!'),
+(25268, '', 'Bon retour parmi nous, $gchampion:championne;.', 'Willkommen zurück, Champ.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; de vuelta, adalid.', '', 'С возвращением, $gзащитник:защитница;.', '', 'Bon retour parmi nous, $gchampion:championne;.', 'Willkommen zurück, Champ.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; de vuelta, adalid.', '', 'С возвращением, $gзащитник:защитница;.'),
+(25269, '', 'Servir à vos côtés est un honneur, $gm''sieur:m''dame;.', 'Es ist eine Ehre, an Eurer Seite zu dienen, $ggroßer:große:C; $C!', '', '', 'Es un honor servir junto a usted, $gseñor:señora;.', '', 'Это честь для меня – служить вместе с вами, $gгосподин:госпожа;.', '', 'Servir à vos côtés est un honneur, $gm''sieur:m''dame;.', 'Es ist eine Ehre, an Eurer Seite zu dienen, $ggroßer:große:C; $C!', '', '', 'Es un honor servir junto a usted, $gseñor:señora;.', '', 'Это честь для меня – служить вместе с вами, $gгосподин:госпожа;.'),
+(25270, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(25271, '', 'Throm-Ka, noble $ghéros:héroïne; !', 'Throm-Ka, $gHeld:Heldin;!', '', '', '¡Throm-Ka, héroe!', '', 'Тром-Ка, герой!', '', 'Throm-Ka, noble $ghéros:héroïne; !', 'Throm-Ka, $gHeld:Heldin;!', '', '', '¡Throm-Ka, héroe!', '', 'Тром-Ка, герой!'),
+(25272, '', 'Avec votre force et votre détermination à nos côtés, nous ne pouvons que triompher !', 'Mithilfe Eurer Kraft und Entschlossenheit können wir nicht versagen!', '', '', '¡Con tu fuerza y determinación, no podemos fracasar!', '', 'С твоей силой и решительностью мы не можем проиграть!', '', 'Avec votre force et votre détermination à nos côtés, nous ne pouvons que triompher !', 'Mithilfe Eurer Kraft und Entschlossenheit können wir nicht versagen!', '', '', '¡Con tu fuerza y determinación, no podemos fracasar!', '', 'С твоей силой и решительностью мы не можем проиграть!'),
+(25273, '', 'Voyez ce qu''on appelle $gun héros:une héroïne; !', 'Da geht $gein großer Held: eine große Heldin;!', '', '', '¡Por allí camina un héroe!', '', 'Вот идет герой!', '', 'Voyez ce qu''on appelle $gun héros:une héroïne; !', 'Da geht $gein großer Held: eine große Heldin;!', '', '', '¡Por allí camina un héroe!', '', 'Вот идет герой!'),
+(25274, '', 'C''est $n ! Inclinez-vous !', 'Es ist $n! Verneigt euch!', '', '', '¡Es $n! ¡Inclinaos!', '', 'Это $n! Преклоните головы!', '', 'C''est $n ! Inclinez-vous !', 'Es ist $n! Verneigt euch!', '', '', '¡Es $n! ¡Inclinaos!', '', 'Это $n! Преклоните головы!'),
+(25275, '', '%s vous acclame.', '%s bejubelt Euch.', '', '', '%s te aclama.', '', '%s радуется, видя вас.', '', '%s vous acclame.', '%s bejubelt Euch.', '', '', '%s te aclama.', '', '%s радуется, видя вас.'),
+(25276, '', 'Nous ne sommes que des mineurs, des fermiers ou des artisans. Pas des soldats. Mais nous nous battrons pour notre terre à mains nues s''il le faut.', 'Wir sind Bergleute, Bauern und Handwerker - keine Soldaten. Jedoch werden wir unser Land mit bloßer Faust verteidigen, wenn es sein muss.', '', '', 'Somos mineros, granjeros y artesanos, no soldados. Pero defenderemos nuestra tierra con los puños desnudos si es necesario.', '', 'Мы – шахтеры, фермеры и ремесленники – не солдаты. Но мы будем защищать нашу землю голыми руками, если придется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25277, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux chasseurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Jägern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los cazadores.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только охотникам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux chasseurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Jägern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los cazadores.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только охотникам.'),
+(25278, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux druides.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Druiden von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los druidas.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только друидам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux druides.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Druiden von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los druidas.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только друидам.'),
+(25280, '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch behilflich sein, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем я могу помочь, |3-6($c)?', '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch behilflich sein, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем я могу помочь, |3-6($c)?'),
+(25281, '', 'Instruction', 'Ausbildung', '', '', 'Entrenamiento', '', 'Обучение', '', 'Instruction', 'Ausbildung', '', '', 'Entrenamiento', '', 'Обучение'),
+(25282, '', 'Oublier ses talents', 'Talente verlernen', '', '', 'Olvidar talentos', '', 'Сбросить таланты', '', 'Oublier ses talents', 'Talente verlernen', '', '', 'Olvidar talentos', '', 'Сбросить таланты'),
+(25283, '', 'est vaporisé !', 'ist verdampft!', '', '', '¡está acalorado!', '', 'оно кипит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25284, '', 'Je peux réinitialiser tous vos talents afin que vous puissiez en choisir de nouveaux.$B$BLe service devient plus cher à chaque fois que vous y avez recours.', 'Ich kann all Eure Talente zurücksetzen, damit Ihr Euch neue aussuchen könnt.$b$bDieser Dienst wird von Mal zu Mal teurer.', '', '', 'Puedo borrar todos tus talentos para que puedas elegir otros nuevos.$B$BEste proceso es más caro cada vez que lo repites.', '', 'Я могу лишить тебя всех талантов, чтобы затем ты $gсмог:смогла; избрать новые.$b$bНо помни: с каждым разом это будет обходиться все дороже.', '', 'Je peux réinitialiser tous vos talents afin que vous puissiez en choisir de nouveaux.$B$BLe service devient plus cher à chaque fois que vous y avez recours.', 'Ich kann all Eure Talente zurücksetzen, damit Ihr Euch neue aussuchen könnt.$b$bDieser Dienst wird von Mal zu Mal teurer.', '', '', 'Puedo borrar todos tus talentos para que puedas elegir otros nuevos.$B$BEste proceso es más caro cada vez que lo repites.', '', 'Я могу лишить тебя всех талантов, чтобы затем ты $gсмог:смогла; избрать новые.$b$bНо помни: с каждым разом это будет обходиться все дороже.'),
+(25285, '', 'Confirmer l''oubli des talents', 'Bestätigung, dass Talente verlernt werden', '', '', 'Confirmar olvidar talentos', '', 'Подтверждение сброса талантов', '', 'Confirmer l''oubli des talents', 'Bestätigung, dass Talente verlernt werden', '', '', 'Confirmar olvidar talentos', '', 'Подтверждение сброса талантов'),
+(25286, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux chasseurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Jägern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los cazadores.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только охотникам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux chasseurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Jägern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los cazadores.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только охотникам.'),
+(25287, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux mages.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Magiern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los magos.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только магам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux mages.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Magiern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los magos.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только магам.'),
+(25288, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux paladins.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Paladinen von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los paladines.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги годятся только для паладинов.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux paladins.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Paladinen von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los paladines.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги годятся только для паладинов.'),
+(25289, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux prêtres.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Priestern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los sacerdotes.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только жрецам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux prêtres.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Priestern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los sacerdotes.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только жрецам.'),
+(25290, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux voleurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Schurken von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los pícaros.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только разбойникам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux voleurs.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Schurken von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los pícaros.', '', 'Прошу прощения, но мои услуги доступны только разбойникам.'),
+(25291, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux chamans.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Schamanen von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los chamanes.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только шаманам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux chamans.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Schamanen von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los chamanes.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только шаманам.'),
+(25292, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux démonistes.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Hexenmeistern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los brujos.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только чернокнижникам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux démonistes.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Hexenmeistern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los brujos.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только чернокнижникам.'),
+(25293, '', 'Désolé, mais mes services ne s''adressent qu''aux guerriers.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Kriegern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los guerreros.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только воинам.', '', 'Désolée, mais mes services ne s''adressent qu''aux guerriers.', 'Es tut mir leid, doch meine Dienste sind nur Kriegern von Nutzen.', '', '', 'Lo siento, pero mis servicios solo son útiles para los guerreros.', '', 'Прости, но мои услуги могут пригодиться только воинам.'),
+(25294, '', 'Stop !', 'Stopp!', '', '', '¡Detente!', '', 'Стой!', '', 'Stop !', 'Stopp!', '', '', '¡Detente!', '', 'Стой!'),
+(25295, '', '%s pose une main au sol.', '%s legt eine Hand auf den Boden.', '', '', '%s apoya una mano en el suelo.', '', '%s кладет руку на землю.', '', '%s pose une main au sol.', '%s legt eine Hand auf den Boden.', '', '', '%s apoya una mano en el suelo.', '', '%s кладет руку на землю.'),
+(25296, '', 'Que va-t-il advenir de nous ?', 'Was wird aus uns werden?', '', '', '¿Qué será de nosotros?', '', 'Что с нами будет?', '', 'Que va-t-il advenir de nous ?', 'Was wird aus uns werden?', '', '', '¿Qué será de nosotros?', '', 'Что с нами будет?'),
+(25297, '', 'Est-ce vraiment la fin ? La fin des taunkas ?', 'Ist es wirklich vorbei? Ist dies das Ende der Taunka?', '', '', '¿Ha terminado de verdad? ¿Es este el final de los taunka?', '', 'Все действительно кончено? Это конец народа таунка?', '', 'Est-ce vraiment la fin ? La fin des taunkas ?', 'Ist es wirklich vorbei? Ist dies das Ende der Taunka?', '', '', '¿Ha terminado de verdad? ¿Es este el final de los taunka?', '', 'Все действительно кончено? Пришел конец всем таунка?'),
+(25298, '', 'C''est donc là la fin qui nous attend ? Quel dommage…', 'So geht es also zu Ende? Eine Schande...', '', '', '¿Así que así es como acaba? Una pena...', '', 'Так все и закончилось? Жаль...', '', 'C''est donc là la fin qui nous attend ? Quel dommage…', 'So geht es also zu Ende? Eine Schande...', '', '', '¿Así que así es como acaba? Una pena...', '', 'Так все и закончилось? Жаль...'),
+(25299, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!'),
+(25300, '', 'Rejoignez-nous.', 'Schließt Euch uns an.', '', '', 'Únete a nosotros.', '', 'Присоединяйся к нам.', '', 'Rejoignez-nous.', 'Schließt Euch uns an.', '', '', 'Únete a nosotros.', '', 'Присоединяйся к нам.'),
+(25301, '', 'La mort est le seul salut…', 'Der Tod ist die einzige Erlösung...', '', '', 'La muerte es la única salvación...', '', 'Смерть – единственный выход!', '', 'La mort est le seul salut…', 'Der Tod ist die einzige Erlösung...', '', '', 'La muerte es la única salvación...', '', 'Смерть – единственный выход!'),
+(25302, '', 'Ne résistez pas…', 'Kämpft nicht dagegen an...', '', '', 'No te resistas...', '', 'Не сражайтесь с этим...', '', 'Ne résistez pas…', 'Kämpft nicht dagegen an...', '', '', 'No te resistas...', '', 'Не сражайтесь с этим...'),
+(25303, '', 'J''ai été élevé sur cette terre… C''est sur cette toundra que j''ai appris à chasser.', 'Ich bin in diesem Land aufgewachsen... habe hier in dieser Tundra das Jagen gelernt.', '', '', 'Crecí en esta tierra... aprendí a cazar en esta misma tundra.', '', 'Я вырос на этой земле... учился охотиться в этой самой тундре.', '', 'J''ai été élevée sur cette terre… C''est sur cette toundra que j''ai appris à chasser.', 'Ich bin in diesem Land aufgewachsen... habe hier in dieser Tundra das Jagen gelernt.', '', '', 'Crecí en esta tierra... aprendí a cazar en esta misma tundra.', '', 'Я выросла на этой земле... училась охотиться в этой самой тундре.'),
+(25304, '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s кричит.', '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s кричит.'),
+(25305, '', 'Je… Je crois que je n''y arriverai pas…', 'Ich... Ich glaube nicht, dass ich es schaffe...', '', '', 'No... no creo que pueda conseguirlo...', '', 'Я... Мне кажется, я не справлюсь...', '', 'Je… Je crois que je n''y arriverai pas…', 'Ich... Ich glaube nicht, dass ich es schaffe...', '', '', 'No... no creo que pueda conseguirlo...', '', 'Я... Мне кажется, я не справлюсь...'),
+(25306, '', 'Donnez-moi un moment pour reprendre mon souffle.', 'Gebt mir einen Moment, ich muss wieder zu Atem kommen.', '', '', 'Dame un momento para recobrar el aliento.', '', 'Погоди, дай перевести дыхание.', '', 'Donnez-moi un moment pour reprendre mon souffle.', 'Gebt mir einen Moment, ich muss wieder zu Atem kommen.', '', '', 'Dame un momento para recobrar el aliento.', '', 'Погоди секундочку, дай перевести дыхание.'),
+(25307, '', 'Je suis prêt. Continuons.', 'Ich bin so weit. Machen wir weiter.', '', '', 'Estoy preparado. Continuemos.', '', 'Я готов. Продолжим.', '', 'Je suis prête. Continuons.', 'Ich bin so weit. Machen wir weiter.', '', '', 'Estoy preparada. Continuemos.', '', 'Я готова. Продолжим.'),
+(25308, '', 'Je peux faire quelque chose pour vous ? Ma sélection est un brin limitée, certes, mais c''était prévisible… vu les circonstances.', 'Kann ich Euch etwas anbieten? Meine Auswahl ist etwas begrenzt, aber das ist ja unter den gegebenen Umständen zu erwarten.', '', '', '¿Puedo traerte algo? Mi surtido es un poco limitado, pero era de esperar... teniendo en cuenta la situación.', '', 'Могу ли я предложить вам что-нибудь? Выбор у меня немного ограничен, но это и не удивительно... учитывая обстоятельства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25309, '', 'Hein ?', 'Hä?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25310, '', 'Mourir pour sa patrie est le devoir d''un soldat. Mais si trouver que cette guerre est une folie est un acte de trahison, alors je suis un traître.', 'Für sein Land zu sterben ist die Pflicht eines Soldaten. Doch wenn es Hochverrat ist, diesen Krieg Aberwitz zu nennen, so bin ich ein Verräter.', '', '', 'Morir por su país es el deber de un soldado. Pero si decir que esta guerra es una locura es traición, entonces soy un traidor.', '', 'Долг любого солдата – умереть за родину. Но если назвавший эту войну безрассудным самоубийством считается изменником, то я и есть изменник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25311, '', '%s indique la direction du nord-est.', '%s zeigt nach Nordosten.', '', '', '%s señala hacia el noreste.', '', '%s указывает на северо-восток.', '', '%s indique la direction du nord-est.', '%s zeigt nach Nordosten.', '', '', '%s señala hacia el noreste.', '', '%s указывает на северо-восток.'),
+(25312, '', 'Cette fumée au loin… C''est Priseguerre. Il essaie de nous dire quelque chose…', 'Der Rauch in der Ferne... Das ist Wartuk. Er versucht, uns etwas mitzuteilen...', '', '', 'El humo a lo lejos... Es Guerratuk. Está intentando decirnos algo...', '', 'Этот дымок вдали... Это Вартук. Он пытается нам что-то сказать...', '', 'Cette fumée au loin… C''est Priseguerre. Il essaie de nous dire quelque chose…', 'Der Rauch in der Ferne... Das ist Wartuk. Er versucht, uns etwas mitzuteilen...', '', '', 'El humo a lo lejos... Es Guerratuk. Está intentando decirnos algo...', '', 'Этот дымок вдали... Это Вартук. Он пытается нам что-то сказать...'),
+(25313, '', 'Non… Ce n''est pas possible…', 'Nein... das kann nicht sein...', '', '', 'No... no puede ser cierto...', '', 'Нет... Это не может быть правдой...', '', 'Non… Ce n''est pas possible…', 'Nein... das kann nicht sein...', '', '', 'No... no puede ser cierto...', '', 'Нет... Это не может быть правдой...'),
+(25314, '', 'Brume-glace… Pas Brume-glace… NON !! Venez vite, suivez-moi !', 'Eisnebel... nicht Eisnebel... NEIN!!! Kommt schnell! Folgt mir!', '', '', 'Bruma de Hielo... Bruma de Hielo no... ¡¡¡NO!!! Rápido, ¡sígueme!', '', 'Ледяная Пыль. Не Ледяная Пыль... НЕТ!!! Скорее, скорее же! Следуй за мной!', '', 'Brume-glace… Pas Brume-glace… NON !! Venez vite, suivez-moi !', 'Eisnebel... nicht Eisnebel... NEIN!!! Kommt schnell! Folgt mir!', '', '', 'Bruma de Hielo... Bruma de Hielo no... ¡¡¡NO!!! Rápido, ¡sígueme!', '', 'Ледяная Пыль... Не Ледяная Пыль... НЕТ!!! Скорее, скорее же! Следуй за мной!'),
+(25315, '', '%s déchiffre savamment les messages dissimulés dans les signaux de fumée.', '%s entziffert meisterhaft die in den Rauchsignalen versteckten Nachrichten.', '', '', '%s descifra expertamente los mensajes escondidos en las señales de humo.', '', '%s искусно опознает сообщения, зашифрованные в дымовых сигналах.', '', '%s déchiffre savamment les messages dissimulés dans les signaux de fumée.', '%s entziffert meisterhaft die in den Rauchsignalen versteckten Nachrichten.', '', '', '%s descifra expertamente los mensajes escondidos en las señales de humo.', '', '%s искусно опознает сообщения, зашифрованные в дымовых сигналах.'),
+(25316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis très occupée, $r. Laissez-moi tranquille, s''il vous plaît.', 'Ich bin gerade sehr beschäftigt, $R. Lasst mich bitte allein.', '', '', 'Ahora estoy muy ocupada, $r. Por favor, déjame sola.', '', 'Сейчас я очень занята, |3-6($r). Прошу тебя, оставь меня в покое.'),
+(25317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que s''est-il passé, $n ? Où est le rescapé que je vous ai confié ?', 'Was ist passiert, $n? Wo ist der Gerettete, den ich Euch anvertraut habe?', '', '', '¿Qué ha ocurrido, $n? ¿Dónde está el evacuado que te confié?', '', 'Что случилось, $n? Где беженец, которого я вверила твоим заботам?'),
+(25318, '', 'Je suis au regret de vous informer que la personne évacuée que j''avais la charge d''escorter n''est plus. Auriez-vous l''amabilité de me permettre d''escorter quelqu''un d''autre ? Je ne vous décevrai plus !', 'Ich bedaure, Euch mitteilen zu müssen, dass es das Ziel meiner Eskortmission nicht mehr gibt. Würdet Ihr mir vielleicht erlauben, jemand anderen zu eskortieren? Ich werde Euch nicht noch einmal enttäuschen!', '', '', 'Siento informarte de que el evacuado que me encargaste escoltar ha fallecido. ¿Podrías permitirme escoltar a otro evacuado, por favor? ¡No volveré a fallarte!', '', 'С сожалением сообщаю вам о том, что вверенного мне лица для сопровождения при эвакуации больше нет в живых. Доверите ли вы мне сопровождать еще одного беженца? Больше я вас не подведу!', '', 'Je suis au regret de vous informer que la personne évacuée que j''avais la charge d''escorter n''est plus. Auriez-vous l''amabilité de me permettre d''escorter quelqu''un d''autre ? Je ne vous décevrai plus !', 'Ich bedaure, Euch mitteilen zu müssen, dass es das Ziel meiner Eskortmission nicht mehr gibt. Würdet Ihr mir vielleicht erlauben, jemand anderen zu eskortieren? Ich werde Euch nicht noch einmal enttäuschen!', '', '', 'Siento informarte de que el evacuado que me encargaste escoltar ha fallecido. ¿Podrías permitirme escoltar a otro evacuado, por favor? ¡No volveré a fallarte!', '', 'С сожалением сообщаю вам о том, что вверенного мне лица для сопровождения при эвакуации больше нет в живых. Доверите ли вы мне сопровождать еще одного беженца? Больше я вас не подведу!'),
+(25319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, $n ! Ramenez ce taunka évacué à Priseguerre Né-de-glace dans la Désolation des dragons !', 'Beeilt Euch, $n! Bringt den Geretteten zu Wartuk Eiskind in der Drachenöde!', '', '', '¡Deprisa, $n! ¡Lleva al evacuado junto a Guerratuk Hielonato en el Cementerio de Dragones!', '', 'Торопись, $n! Доставь беженцев на Драконий Погост, где их ждет Вартук Дитя Льда!'),
+(25320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me décevez pas une fois de plus, $n. Il faut emmener ces évacués en sûreté.', 'Enttäuscht mich nicht noch einmal, $n. Stellt sicher, dass dieser Gerettete in Sicherheit kommt.', '', '', 'No vuelvas a fallarme, $n. Asegúrate de que este evacuado queda a salvo.', '', 'Не подведи меня снова, $n. Сделай так, чтобы эти беженцы добрались в целости.'),
+(25321, '', 'Parle, liche ! La non-mort ne te sauvera pas de ce que je vais te faire subir !', 'Rede, Lich! Der Untod wird dich nicht retten vor dem, was ich mit dir vorhabe!', '', '', '¡Habla, exánime! ¡La no-muerte no te salvará de lo que pienso hacerte!', '', 'Говори, Лич! Нежизнь не спасет тебя от того, что я с тобой сделаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25322, '', 'Salut, $gfier:fière:c; $c, $gcomment qu''il va le monsieur ?:z''êtes bien zoulie;.', 'Grüße, $gmännlicher:weibliche:c; $C, $galles in Ordnung?:Ihr seid wunderschön.;', '', '', 'Hola $gviril:femenina:c; $c, $g¿cómo va eso?:estás preciosa.;', '', 'Привет, $gкрасавчик:красавица:c;-|3-6($c), $gкак делишки?:роскошно выглядишь.;', '', 'Salut, $gfier:fière:c; $c, $gcomment qu''il va le monsieur ?:z''êtes bien zoulie;.', 'Hallo $gder Herr:die Dame; wie geht es Euch?', '', '', 'Hola $gviril:femenina; $c, $g¿cómo va eso?:estás preciosa.;', '', 'Привет, $gкрасавчик:красавица:c; |3-6($c), $gкак делишки?:роскошно выглядишь.;'),
+(25323, '', 'Dors, maintenant, jeune enfant…', 'Schlaf nun, mein Kind...', '', '', 'Duerme ahora, joven...', '', 'Спи, дитя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25324, '', 'Un merveilleux spécimen.', 'Ein wundervolles Exemplar.', '', '', 'Un espécimen fabuloso.', '', 'Отличный экземпляр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25325, '', 'Là, doucement, drake.', 'Sachte, sachte, Drachling.', '', '', 'Tranquilo, pequeño draco.', '', 'Тише, дракон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25326, '', 'Oui, celui-ci devrait bien m''aider dans mes recherches…', 'Ja, der hier sollte meine Studien gut voranbringen...', '', '', 'Sí, este debería ayudar a que mis estudios avancen...', '', 'Да, с помощью него я далеко продвинусь в своих исследованиях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25327, '', 'Nouveau familier', 'Neuer Begleiter', '', '', 'Nueva mascota', '', 'Новый питомец', '', 'Nouveau familier', 'Neuer Begleiter', '', '', 'Nueva mascota', '', 'Новый питомец'),
+(25328, '', 'Quel sorte de familier vous intéresse ?', 'Was für einen Begleiter hättet Ihr denn gerne?', '', '', '¿Qué tipo de mascota quieres?', '', 'И какого питомца тебе хотелось бы завести?', '', 'Quel sorte de familier vous intéresse ?', 'Was für einen Begleiter hättet Ihr denn gerne?', '', '', '¿Qué tipo de mascota quieres?', '', 'И какого питомца тебе хотелось бы завести?'),
+(25329, '', 'Je peux mettre vos familiers à l''écurie, ou en donner de nouveaux.', 'Ich kann Begleiter unterbringen und Euch neue geben.', '', '', 'Puedo hacer ambas cosas: cobijar y entregar nuevas mascotas.', '', 'Я могу подержать питомца у себя или предложить тебе нового.', '', 'Je peux mettre vos familiers à l''écurie, ou en donner de nouveaux.', 'Ich kann Begleiter unterbringen und Euch neue geben.', '', '', 'Puedo hacer ambas cosas: cobijar y entregar nuevas mascotas.', '', 'Я могу подержать питомца у себя или предложить тебе нового.'),
+(25330, '', 'Chauve-souris', 'Fledermaus', '', '', 'Murciélago', '', 'Летучая мышь', '', 'Chauve-souris', 'Fledermaus', '', '', 'Murciélago', '', 'Летучая мышь'),
+(25331, '', 'Sanglier', 'Eber', '', '', 'Jabalí', '', 'Вепрь', '', 'Sanglier', 'Eber', '', '', 'Jabalí', '', 'Вепрь'),
+(25332, '', 'Charognard', 'Aasvogel', '', '', 'Ave carroñera', '', 'Падальщик', '', 'Charognard', 'Aasvogel', '', '', 'Ave carroñera', '', 'Падальщик'),
+(25333, '', 'Félin', 'Katze', '', '', 'Gato', '', 'Кошка', '', 'Félin', 'Katze', '', '', 'Gato', '', 'Кошка'),
+(25334, '', 'Faucon-dragon', 'Drachenfalke', '', '', 'Dracohalcón', '', 'Дракондор', '', 'Faucon-dragon', 'Drachenfalke', '', '', 'Dracohalcón', '', 'Дракондор'),
+(25335, '', 'Raie du Néant', 'Netherrochen', '', '', 'Raya abisal', '', 'Скат Пустоты', '', 'Raie du Néant', 'Netherrochen', '', '', 'Raya abisal', '', 'Скат Пустоты'),
+(25336, '', 'Oiseau de proie.', 'Raubvogel', '', '', 'Ave de rapiña', '', 'Сова', '', 'Oiseau de proie.', 'Raubvogel', '', '', 'Ave de rapiña', '', 'Сова'),
+(25337, '', 'Raptor', 'Raptor', '', '', 'Raptor', '', 'Ящер', '', 'Raptor', 'Raptor', '', '', 'Raptor', '', 'Ящер'),
+(25338, '', 'Ravageur', 'Felshetzer', '', '', 'Devastador', '', 'Опустошитель', '', 'Ravageur', 'Felshetzer', '', '', 'Devastador', '', 'Опустошитель'),
+(25339, '', 'Scorpide', 'Skorpid', '', '', 'Escórpido', '', 'Скорпид', '', 'Scorpide', 'Skorpid', '', '', 'Escórpido', '', 'Скорпид'),
+(25340, '', 'Serpent', 'Schlange', '', '', 'Serpiente', '', 'Змей', '', 'Serpent', 'Schlange', '', '', 'Serpiente', '', 'Змей'),
+(25341, '', 'Araignée', 'Spinne', '', '', 'Araña', '', 'Паук', '', 'Araignée', 'Spinne', '', '', 'Araña', '', 'Паук'),
+(25342, '', 'Traqueur dimensionnel', 'Sphärenjäger', '', '', 'Acechador de distorsión', '', 'Прыгуана', '', 'Traqueur dimensionnel', 'Sphärenjäger', '', '', 'Acechador de distorsión', '', 'Прыгуана'),
+(25343, '', 'Serpent des vents', 'Windnatter', '', '', 'Serpiente alada', '', 'Крылатый змей', '', 'Serpent des vents', 'Windnatter', '', '', 'Serpiente alada', '', 'Крылатый змей'),
+(25344, '', 'Loup', 'Wolf', '', '', 'Lobo', '', 'Волк', '', 'Loup', 'Wolf', '', '', 'Lobo', '', 'Волк'),
+(25345, '', 'Maître… Vous voulez, je tue petit prêtre ? Avec douleur, oui ?', 'Meister... Ihr wollt... Ich töte kümmerlichen Priester? Mit Schmerzen, ja?', '', '', '¿Maestro... querer... yo matar lamentable sacerdote? Hacer dolor, ¿verdad?', '', 'Хозяин... ты хочешь... я убивать маленький жрец? Очень мучительно, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25346, '', 'Oui, faible créature… Prie Lourid pour ta vie !', 'Ja, Schwächling... Fleht vor Lurid um Euer Leben.', '', '', 'Sí, debilucho... ¡ruega a Escabroso por tu vida!', '', 'Да, ничтожество... умоляй Лурида о пощаде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25347, '', 'Tu vénères la mort, petit homme ? La voilà, la mort.', 'Ihr betet den Tod an, kleiner Mann? Der Tod ist hier!', '', '', '¿Adoras a la muerte, hombrecito? ¡La muerte está aquí!', '', 'Ты жаждешь смерти, малявка? Смерть пришла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25348, '', 'Qu''Arthas nous protège - nous sommes fichus !', 'Arthas, rette uns - wir sind verdammt!', '', '', 'Arthas sálvanos. ¡Estamos perdidos!', '', 'Артас, спаси нас – мы обречены!', '', 'Qu''Arthas nous protège - nous sommes fichus !', 'Arthas, rette uns - wir sind verdammt!', '', '', 'Arthas sálvanos. ¡Estamos perdidos!', '', 'Артас, спаси нас – мы обречены!'),
+(25349, '', 'Le chevalier de la mort... Il est complètement fou !', 'Der Todesritter... er ist verrückt geworden!', '', '', 'El caballero de la Muerte... ¡está loco!', '', 'Рыцарь Смерти... он сошел с ума!', '', 'Le chevalier de la mort... Il est complètement fou !', 'Der Todesritter... er ist verrückt geworden!', '', '', 'El caballero de la Muerte... ¡está loco!', '', 'Рыцарь Смерти... он сошел с ума!'),
+(25350, '', 'La ziggourat est perdue ! Fuyez au temple !', 'Die Ziggurat ist verloren! Flieht zum Tempel!', '', '', '¡Hemos perdido el zigurat! ¡Huyamos al templo!', '', 'Зиккураты потеряны! Отступаем в храм!', '', 'La ziggourat est perdue ! Fuyez au temple !', 'Die Ziggurat ist verloren! Flieht zum Tempel!', '', '', '¡Hemos perdido el zigurat! ¡Huyamos al templo!', '', 'Зиккураты потеряны! Отступаем в храм!'),
+(25351, '', '[PH] - Parle de l''instabilité récemment causée par le nexus, des efforts de Malygos pour détruire le Kirin Tor et tous les magiciens. Envoie les joueurs vers Raelorasz pour plus d"infos sur Malygos et la guerre du nexus.', '[PH] - talks about the instability the nexus has been causing recently - about Malygos'' efforts to destroy the Kirin Tor and all mortal magic-users... Refers players to Raelorasz for more info about Malygos and the Nexus war.', '', '', '[PH] - talks about the instability the nexus has been causing recently - about Malygos'' efforts to destroy the Kirin Tor and all mortal magic-users... Refers players to Raelorasz for more info about Malygos and the Nexus war.', '', '[PH] – говорит о нестабильности, причиной которой является с некоторых пор Нексус – о попытках Малигоса уничтожить Кирин-Тор и всех смертных, использующих магию... отправляет игроков к Релоразау для получения дополнительной информации о Малигосе и войне Нексуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25352, '', 'Rassemblez vos esprits, $gmortel:mortelle;. Vous êtes sur la ligne de front d''une guerre dont vous n''avez jamais vu la pareille.$B$BIl va falloir être en pleine possession de vos facultés si vous voulez pouvoir servir à quelque chose.', 'Konzentriert Euren Geist, Sterblicher. Das ist die Front eines Krieges, wie Ihr ihn noch nie zuvor gesehen habt.$b$bIhr müsst Eure Fähigkeiten vollends beherrschen, um von Nutzen zu sein.', '', '', 'Concéntrate, mortal. Esta es la línea de frente de una guerra como jamás has visto.$B$BNecesitarás el control total de tus facultades si quieres servirnos de algo.', '', 'Соберись, $gсмертный:смертная;. Здесь проходит линия фронта войны, не сравнимой с любой другой, которую тебе доводилось видеть.$b$bТебе понадобится полный контроль над собой, чтобы принести нам пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25353, '', 'Je vous en prie… Tous les ordres viennent de Naxxanar… Moi et mes hommes, nous ne sommes au courant de rien !', 'Bitte... all Eure Befehle kommen aus Naxxanar... ich und meine Männer werden im Dunkeln gelassen!', '', '', 'Por favor... todas nuestras órdenes vienen de Naxxanar... ¡mis hombres y yo no sabemos nada!', '', 'Пожалуйста... все приказы приходили нам из Наксанара... нас держали в неведении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25354, '', 'Je vous en supplie, chevalier de la mort ! Empêchez votre serviteur de m''approcher ! Je ferai tout ce que vous voulez !', 'Ich flehe Euch an, Todesritter! Haltet Euren Untergebenen von mir fern! Ich werde alles tun!', '', '', '¡Te lo ruego, caballero de la Muerte! ¡Mantén a tu esbirro alejado de mí! ¡Haré lo que sea!', '', 'Я умоляю тебя, рыцарь смерти! Не подпускай ко мне своего слугу! Я сделаю все, что пожелаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25355, '', 'Pitié ! Autrefois, vous étiez des nôtres ! Avez-vous oublié ?', 'Gnade! Ihr wart einst auf unserer Seite! Erinnert Ihr Euch nicht?', '', '', '¡Piedad! ¡Hubo un tiempo en el que estuviste con nosotros! ¿No lo recuerdas?', '', 'Милосердная! Ты когда-то была с нами! Неужели ты не помнишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25356, '', 'En attente de l''implémentation de l''événement de fin de la quête Gagner du temps.', 'Warten darauf, dass die Dungeonpartikeleffekte das Abschlussereignis der Quest Spiel auf Zeit umsetzen.', '', '', 'Esperando que los efectos de las partículas de la mazmorra implementen el evento de finalización para la misión Comprando Tiempo.', '', 'Загрузка эффектов частиц для подземелья. Создание события для задания "Выиграть время".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25357, '', 'Mon seigneur, l''infiltration et la prise de contrôle du commandement de l''Alliance par nos sectateurs sont bien avancées.', 'Meister, die Infiltration und Kontrolle der Machtstruktur der Allianz durch unsere Kultisten ist in vollem Gange.', '', '', 'Mi señor, nuestros cultores están llevando con éxito la infiltración y control de las instalaciones energéticas de la Alianza.', '', 'Мой господин, наше проникновение в управляющие структуры Альянса и установление контроля над ними идут полным ходом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25358, '', 'La puissance dont vous m''avez doté me donne une grande influence sur les esprits humains. J''apporte ces offrandes en gage de mon avancée.', 'Die mir verliehene Macht gibt mir großen Einfluss über den menschlichen Verstand. Ich bringe diese Gaben als Beweis meines Fortschritts.', '', '', 'El poder que me has concedido me ha otorgado gran influencia sobre las mentes humanas. Traigo estas ofrendas como prueba de mis progresos.', '', 'Власть, которой ты облек меня, даровала мне безграничное влияние на человеческие умы. Прими эти дары как свидетельство моих успехов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25359, '', 'Leryssa !', 'Leryssa!', '', '', '¡Leryssa!', '', 'Лерисса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25360, '', 'Qu''est-ce que tu as fait à ma sœur, sale ordure d''elfe !', 'Was habt Ihr meiner Schwester angetan, schäbiger Elfenabschaum?!', '', '', '¡¿Qué le has hecho a mi hermana, miserable escoria elfa?!', '', 'Что ты сделал с моей сестрой, ты, грязная эльфийская тварь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25361, '', 'Permettez-moi de m''occuper des intrus, seigneur. Je jetterai leurs entrailles aux vers.', 'Erlaubt mir, mich um diese Eindringlinge zu kümmern, Herr. Ich werde ihre Eingeweide an die Maden verfüttern.', '', '', 'Permíteme ocuparme de los intrusos, Señor. Daré de comer sus vísceras a los gusanos.', '', 'Позволь мне заняться этими чужаками, господин. Я скормлю их потроха червям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25362, '', 'Votre avancée dans la région est impressionnante, prince de sang. Je suis satisfait.', 'Eure Fortschritte in dieser Region sind erstaunlich, Blutprinz. Ich bin erfreut.', '', '', 'Tu progreso en esta región ha sido impresionante, Príncipe de Sangre. Me complace.', '', 'Твои достижения в этом региона весьма впечатляют, принц крови. Я доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25363, '', 'Voilà qui est surprenant, Thassarian. Je n''avais pas eu de nouvelles de Mograine ou des autres chevaliers de la mort depuis des mois. Vous êtes venu pour vous joindre au Fléau, si je comprends bien ?', 'Welch Überraschung, Thassarian. Ich hatte lange nichts von Mograine oder den anderen Todesrittern gehört. Das heißt also, dass Ihr zur Geißel zurückkehren wollt?', '', '', 'Eso sí que es una sorpresa, Thassarian. Hacía meses que no tenía noticias de Mograine ni del resto de los caballeros de la Muerte. Supongo que has venido a unirte a la Plaga...', '', 'Да, это удивительно, Тассариан. Я не получал известий от Могрейна и других рыцарей смерти уже несколько месяцев. Как я понимаю, ты пришел воссоединиться с Плетью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25364, '', 'Ne me décevez pas, San''layn. Revenez à la Couronne de glace avec la tête de cet imbécile ou ne prenez pas la peine de revenir.', 'Enttäuscht mich nicht, San''layn. Kehrt zur Eiskrone zurück mit dem Kopf dieses Narren oder lasst Euch nie wieder blicken.', '', '', 'No me falles, San''layn. Y no te molestes en volver a Corona de Hielo si no traes la cabeza de ese estúpido.', '', 'Не подведи меня, Сан''лейн. Либо вернись в Ледяную Корону с головой этого глупца, либо не возвращайся вовсе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25365, '', 'Oui, seigneur !', 'Ja, mein Herr!', '', '', '¡Sí, mi señor!', '', 'Да, мой господин!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25366, '', 'Je préfèrerais m''ouvrir la gorge. Vous paierez pour ce que vous avez fait à vos propres hommes, Arthas… Pour ce que vous m''avez fait ! Je le jure.', 'Eher schneide ich mir die eigene Kehle durch. Ihr bezahlt für das, was Ihr Euren eigenen Männern und MIR angetan habt, Arthas... Das schwöre ich.', '', '', 'Preferiría degollarme a mí mismo. Pagarás por lo que hiciste a tus propios hombres, Arthas... ¡por lo que me hiciste a mí! ¡Lo juro!', '', 'Я скорее перережу горло самому себе. Ты заплатишь за то, что сделал со своими людьми, Артас. За то, что ты сделал со мной! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25367, '', 'Quel est ce bruit ? Les invocateurs du Crépuscule sont-ils arrivés ?', 'Was ist das für ein Geräusch? Sind die Beschwörer des Schattenhammers eingetroffen?', '', '', '¿Qué es ese ruido? ¿Han llegado los invocadores Crepusculares?', '', 'Что там за звук? Прибыли сумеречные призыватели?', '', 'Quel est ce bruit ? Les invocateurs du Crépuscule sont-ils arrivés ?', 'Was ist das für ein Geräusch? Sind die Beschwörer des Schattenhammers eingetroffen?', '', '', '¿Qué es ese ruido? ¿Han llegado los invocadores Crepusculares?', '', 'Что там за звук? Прибыли сумеречные призыватели?'),
+(25368, '', 'NON ! Il est trop tôt ! Le seigneur Ahune n''a pas encore atteint sa pleine puissance !', 'NEIN! Zu früh - Fürst Ahune hat noch nicht bei voller Kraft!', '', '', '¡NO! Es demasiado pronto. ¡Lord Ahune aún no tiene toda su potencia!', '', 'НЕТ! Слишком быстро... Повелитель Ахун еще не достиг полной силы!', '', 'NON ! Il est trop tôt ! Le seigneur Ahune n''a pas encore atteint sa pleine puissance !', 'NEIN! Zu früh - Fürst Ahune hat noch nicht bei voller Kraft!', '', '', '¡NO! Es demasiado pronto. ¡Lord Ahune aún no tiene toda su potencia!', '', 'НЕТ! Слишком быстро... Повелитель Ахун еще не достиг полной силы!'),
+(25369, '', 'On dirait que j''ai perdu la prison arcanique améliorée. Est-ce que je l''aurais laissée ici ?', 'Ich habe das verstärkte arkane Gefängnis verloren. Habe ich es hier bei Euch gelassen?', '', '', 'Parece que he perdido la prisión Arcana aumentada. ¿La dejé aquí contigo?', '', 'Похоже, я потерял усиленную магическую клетку. Я не забывал ее у тебя?', '', 'On dirait que j''ai perdu la prison arcanique améliorée. Est-ce que je l''aurais laissée ici ?', 'Ich habe das verstärkte arkane Gefängnis verloren. Habe ich es hier bei Euch gelassen?', '', '', 'Parece que he perdido la prisión Arcana aumentada. ¿La dejé aquí contigo?', '', 'Похоже, я потеряла усиленную магическую клетку. Я не забывала ее у тебя?'),
+(25370, '', 'Tenez, $n.$B$BFaites un peu plus attention, voulez-vous ?', 'Hier, $n.$b$bSeid vorsichtiger, verstanden?', '', '', 'Aquí tienes, $n.$B$BTen más cuidado, ¿vale?', '', 'А вот и ты, $n.$b$bБудь $gосторожен:осторожна;, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25371, '', 'Qu''est-ce qui est à l''origine de ce conflit ?', 'Was ist die Ursache dieses Konflikts?', '', '', '¿Cuál es la causa de este conflicto?', '', 'Что послужило причиной конфликта?', '', 'Qu''est-ce qui est à l''origine de ce conflit ?', 'Was ist die Ursache dieses Konflikts?', '', '', '¿Cuál es la causa de este conflicto?', '', 'Что послужило причиной конфликта?'),
+(25372, '', 'Vous n''empêcherez jamais le seigneur du Givre de pénétrer dans ce monde, $gmortel:mortelle;. La puissance du Chasse-marée écrasera Ragnaros une fois pour toutes, et fera de cette terre un paradis glacé !', 'Ihr werdet den Frostfürsten nicht davon abhalten können, diese Welt zu betreten. Der Gezeitenjäger wird Ragnaros ein für alle Mal vernichten und Eure Welt in ein gefrorenes Paradies verwandeln!', '', '', 'No podrás evitar que el Señor de la Escarcha entre en este mundo, mortal. El poder del cazamareas aplastará el de Ragnaros para siempre y vuestra tierra se convertirá en un paraíso helado.', '', 'Тебе не удастся предотвратить приход в мир Повелителя Холода, $gсмертный:смертная;. Могущество Хозяина Приливов сокрушит Рагнароса, и твоя земля навек обратится в ледяную пустыню, совершенную в своей холодной красоте!', '', 'Vous n''empêcherez jamais le seigneur du Givre de pénétrer dans ce monde, $gmortel:mortelle;. La puissance du Chasse-marée écrasera Ragnaros une fois pour toutes, et fera de cette terre un paradis glacé !', 'Ihr werdet den Frostfürsten nicht davon abhalten können, diese Welt zu betreten. Der Gezeitenjäger wird Ragnaros ein für alle Mal vernichten und Eure Welt in ein gefrorenes Paradies verwandeln!', '', '', 'No podrás evitar que el Señor de la Escarcha entre en este mundo, mortal. El poder del cazamareas aplastará el de Ragnaros para siempre y vuestra tierra se convertirá en un paraíso helado.', '', 'Тебе не удастся предотвратить приход в мир Повелителя Холода, $gсмертный:смертная;. Могущество Хозяина Приливов сокрушит Рагнароса, и твоя земля навек обратится в ледяную пустыню, совершенную в своей холодной красоте!'),
+(25373, '', 'Quand Ahune apparaîtra, serons-nous prêts ?', 'Werden wir bereit sein, wenn Ahune erscheint?', '', '', '¿Estaremos preparados cuando Ahune salga a la superficie?', '', 'Когда Ахун выползет, будем ли мы готовы?', '', 'Quand Ahune apparaîtra, serons-nous prêts ?', 'Werden wir bereit sein, wenn Ahune erscheint?', '', '', '¿Estaremos preparados cuando Ahune salga a la superficie?', '', 'Когда Ахун выползет, будем ли мы готовы?'),
+(25374, '', 'Vous devez contenir les serviteurs d''Ahune pendant que nous canalisons nos flammes. N''approchez pas du seigneur du Givre tant que nous ne l''aurons pas affaibli.', 'Ihr müsst gegen Ahunes Diener standhalten, während wir unsere Flammen auf ihn werfen. Geht nicht in die Nähe des Frostfürsten, bis wir ihn geschwächt haben.', '', '', 'Debes sobrevivir a los esbirros de Ahune mientras canalizamos nuestras llamas. No te acerques al Señor de la Escarcha hasta que podamos destruirlo.', '', 'Тебе придется сдерживать натиск слуг Ахуна, пока мы будем направлять в цель огненные заклятья. Не приближайся к Повелителю Холода, пока он не утратит свою силу.', '', 'Vous devez contenir les serviteurs d''Ahune pendant que nous canalisons nos flammes. N''approchez pas du seigneur du Givre tant que nous ne l''aurons pas affaibli.', 'Ihr müsst gegen Ahunes Diener standhalten, während wir unsere Flammen auf ihn werfen. Geht nicht in die Nähe des Frostfürsten, bis wir ihn geschwächt haben.', '', '', 'Debes sobrevivir a los esbirros de Ahune mientras canalizamos nuestras llamas. No te acerques al Señor de la Escarcha hasta que podamos destruirlo.', '', 'Тебе придется сдерживать натиск слуг Ахуна, пока мы будем направлять в цель огненные заклятья. Не приближайся к Повелителю Холода, пока он не утратит свою силу.'),
+(25375, '', 'Maintenant ! Frappez Ahune en son cœur de glace tant qu''il est affaibli !', 'Jetzt! Konzentriert Eure Angriffe auf Ahunes gefrorenen Kern, solange er geschwächt ist!', '', '', '¡Atacad ahora! ¡Atacad el núcleo congelado de Ahune mientras está debilitado!', '', 'Бей! Пока Ахун слаб, нанеси удар по застывшему ядру!', '', 'Maintenant ! Frappez Ahune en son cœur de glace tant qu''il est affaibli !', 'Jetzt! Konzentriert Eure Angriffe auf Ahunes gefrorenen Kern, solange er geschwächt ist!', '', '', '¡Atacad ahora! ¡Atacad el núcleo congelado de Ahune mientras está debilitado!', '', 'Бей! Пока Ахун слаб, нанеси удар по застывшему ядру!'),
+(25376, '', 'Les profondeurs gelées vous appellent, $r. Rejoignez-nous !', 'Die gefrorene Tiefe winkt Euch zu, $R! Schließt Euch uns an.', '', '', '¡El gélido abismo te llama, $r! ¡Únete a nosotros!', '', 'Скованные льдом глубины манят, |3-6($r)! Присоединяйся к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25377, '', 'Vous ne prendrez pas ce phylactère, $n ! Et vous paierez pour cette transgression.', 'Das Phylakterium gehört dir nicht, $n! Du wirst für deinen Verstoß bezahlen!', '', '', '¡No puedes llevarte la filacteria, $n! Pagarás por tu transgresión.', '', 'У тебя нет права забирать талисман, $n! Ты заплатишь за свое прегрешение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25378, '', 'La terre connaît un grand bouleversement !$B$BLe Ténébreux est de retour à la tête de ses San''layn, les dragons se déchirent dans la guerre du Nexus, et les vrykuls s''éveillent.$B$BVos peuples traversent les mers du Nord sur des navires de bois pour livrer bataille, contre toutes ces menaces ainsi qu''entre eux. Nous, Kalu''aks, sommes pris au milieu de tout cela.$B$BEt maintenant, un grand mal s''est abattu et la terre entre en éruption, débordant de toute la puissance du monde. Nous devons trouver un refuge où nous aurons une chance de survivre.$B$BCes deux ambassadeurs me donnent mal à la tête... Peut-être pourriez-vous aider mon peuple, $r ?', 'Das Land ist in Aufruhr!$B$BDer Dunkle reitet wieder weiter mit seinen San''layn, die Drachen kämpfen in ihrem großen Nexuskrieg und die Vrykul sind wiedererwacht.$B$BEure Leute segeln auf ihren Holzschiffen nach Norden, um sie und sich gegenseitig zu bekämpfen. Und wir Kalu''ak sind zwischen den Fronten gefangen.$B$BUnd nun wurde ein größeres Übel begangen, wodurch das Land mit den magischen Kräften der Welt explodiert. Wir müssen einen Zufluchtsort finden, wo wir eine Chance zum Überleben haben.$B$BVon diesen zwei Botschaftern tut mir der Kopf weh... vielleicht könnt Ihr meinem Volk helfen, $R?', '', '', '¡Esta región está muy alborotada!$B$BLos oscuros cabalgan de nuevo junto con sus San''layn, los dragones luchan en su gran guerra de El Nexo y los vrykuls han vuelto a despertar.$B$BTu gente navega hacia el norte en sus barcos de madera y luchan unos contra otros y nosotros, los Kalu''ak, estamos atrapados en medio.$B$BY ahora, mediante alguna temible maldad, la tierra explota con la energía mágica del mundo. Tenemos que encontrar un refugio seguro donde tengamos una posibilidad de sobrevivir. Estos dos embajadores me dan dolor de cabeza... quizá tú puedas ayudar a mi gente, $r.', '', 'Земля в полном смятении!$B$BСнова надвигается Темный со своим Сен''лейном, драконы сражаются в своей великой войне Нексуса, и снова проснулись врайкулы.$B$BТвой народ плавает на север на своих деревянных кораблях, чтобы сражаться с ними и друг с другом, а мы, народ калу''ак, меж двух огней.$B$BА теперь свершилось какое-то великое зло, и земля взрывается от магической энергии мира. Мы должны найти безопасную гавань, где у нас будет шанс выжить.$B$BОт этих двух послов у меня голова раскалывается... может быть, ты сможешь помочь моему народу, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25379, '', 'Eh ben, ce que je ne donnerais pas pour un bol du ragoût de la marche de l''Ouest de cette bonne vieille Salma Saldean, tout de suite…', 'Mensch, was gäbe ich jetzt nicht alles für eine Schüssel von Salma Saldeans Westfalleintopf...', '', '', 'Lo que daría ahora por un cuenco de estofado de los Páramos de Poniente de la vieja Salma Saldean.', '', 'Эх, я сейчас все бы отдал за миску старой доброй похлебки Сальмы Сальден из Западного Края.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25380, '', 'Du gruau et des biscuits rassis. C''est pas avec ça qu''on survit.', 'Haferschleim und Schiffszwieback sind keine Art, zu überleben.', '', '', 'No se puede sobrevivir a base de gachas y galletas.', '', 'На сухарях и жидкой каше нам долго не протянуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25381, '', 'Tu sais, la recette est pas vraiment de Saldean, à la base.', 'Wisst Ihr, es ist nicht mal Saldeans Rezept.', '', '', '¿Sabes? En realidad no es la receta de Saldean.', '', 'Знаешь, это не настоящий рецепт Сальденов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25382, '', 'La recette était pas de Salma Saldean. Elle venait de ma môman. Elle avait demandé à quelqu''un qui passait par là de l''apporter à Salma, juste avant qu''elle et Pôpa ne quittent la marche de l''Ouest, avec la vieille Blanchy.', 'Es ist nicht Salma Saldeans Rezept. Es ist das von meiner Ma. Sie bat einen Passanten, es bei Salma abzugeben, bevor sie und Pa mit Graumähne Westfall verließen.', '', '', 'No es la receta de Salma Saldean. Es de mi mami. Le pidió a alguien que pasaba por allí que se la llevara a Salma antes de que ella y papi abandonaran los Páramos de Poniente con la vieja Blanchy.', '', 'Это рецепт моей матери, а не Сальмы Сальден. Она попросила какого-то прохожего доставить его Сальме как раз перед тем, как они с папашей покинули Западный край вместе со Старым Савраской.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25383, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25384, '', 'Je suis prêt à affronter Saragosa !', 'Ich bin bereit, Saragosa gegenüberzutreten!', '', '', '¡Estoy preparado para enfrentarme a Saragosa!', '', 'Я готов сразиться с Сарагосой!', '', 'Je suis prête à affronter Saragosa !', 'Ich bin bereit, Saragosa gegenüberzutreten!', '', '', '¡Estoy preparada para enfrentarme a Saragosa!', '', 'Я готова сразиться с Сарагосой!'),
+(25385, '', 'Ah ouais ? Au moins les Saldean n''ont pas déserté la marche de l''Ouest quand les choses menaçaient de se corser, eux.', 'Ja? Wenigstens sind die Saldeans nicht aus Westfall geflohen, als die Dinge ernster wurden.', '', '', '¿Sí? Bueno, al menos los Saldean no huyeron de los Páramos de Poniente cuando las cosas se pusieron feas.', '', 'Да? Ну, по крайней мере, Сальдены не сбежали из Западного Края, когда дела стали совсем плохи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25386, '', 'Ne prenez pas un air si satisfait ! Je sais à quoi vous pensez, mais le donjon de la Tempête n''était qu''un petit contretemps. Croyez-vous vraiment que je confierais notre avenir à un aveugle, un bâtard demi-elfe de la nuit ?', 'Bildet Euch nichts ein! Ich weiß, was Ihr denkt, aber die Festung der Stürme war nur ein Rückschlag. Habt Ihr wirklich geglaubt, dass ich die Zukunft irgendeinem blinden halb-nachtelfischen Bastard überlassen würde?', '', '', '¡No seáis tan engreídos! Sé lo que estáis pensando, pero El Castillo de la Tempestad no era más que una distracción. ¿Realmente creísteis que confiaría el futuro a un perro ciego medio elfo de la noche?', '', 'Нечего надувать щеки! Мое поражение в Крепости Бурь – всего лишь мелкая помеха. Неужели вам и правда пришло в голову, что я могу доверить будущее какому-то слепому полукровке-ночному эльфу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25387, '', 'Oh non, ce n''était qu''une étape vers un projet plus global ! C''est ce qui nous amène ici... Et, cette fois, vous ne vous en mêlerez pas !', 'Nein, er war nur ein Mittel zum Zweck und ein Teil eines viel größeren Plans! Alles ist auf das hier hinausgelaufen... und dieses Mal werdet Ihr Euch nicht einmischen!', '', '', '¡Oh no, él solo era un instrumento, el primer paso de un plan mucho mayor! Todo nos ha llevado hasta aquí... ¡y esta vez no os interpondréis!', '', 'О нет, он был лишь орудием, лишь камнем в основании грандиозного замысла! Долгий путь вел к этому мгновению... И на этот раз ты ничему не сможешь помешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25388, '', 'La vengeance brûle !', 'Vergeltung brennt!', '', '', '¡La venganza arde!', '', 'Месть жжет, как пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25389, '', 'Felomin Ashal !', 'Felomin Ashal!', '', '', '¡Felomin Ashal!', '', 'Феломин Ашал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25390, '', 'Vous allez me trouver… renversant.', 'Ich werde Eure Welt... auf den Kopf stellen.', '', '', 'Pondré vuestro mundo... cabeza... abajo.', '', 'Я переверну ваш мир... вверх... дном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25391, '', 'Maître, donne-moi la force !', 'Meister, verleih mir Stärke.', '', '', 'Maestro, otórgame fuerza.', '', 'Владыка, дай мне сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25392, '', 'Ne vous sentez pas… trop à l''aise.', 'Macht es euch nicht... zu bequem.', '', '', 'No os pongáis... demasiado cómodos.', '', 'Не слишком-то... расслабляйтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25393, '', 'Ma chute n''y changera rien ! Le maître vous aura ! Vous vous noierez dans votre propre sang ! Ce monde brûlera ! Aaaarrgh !', 'Mein Hinscheiden bewirkt gar nichts! Der Meister wird Euch vernichten! Ihr werdet in Eurem eigenen Blut ertrinken! Die Welt soll brennen!! Aaaghh!', '', '', '¡Mi muerte no supone nada! ¡El maestro acabará con vosotros! ¡Os ahogaréis en vuestra propia sangre! ¡Este mundo arderá! ¡Aaaghh!', '', 'Моя смерть ничего не изменит! Владыка доберется до вас! Вы захлебнетесь собственной кровью! Весь мир поглотит пламя! Аххх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis réellement ravie de vous revoir, $n.', 'Es ist mir eine große Freude, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Es un verdadero placer volver a verte, $n.', '', 'Видеть тебя снова, $n, – истинное удовольствие.'),
+(25395, '', 'Personne n''insulte Môman et Pôpa comme ça ! Retire ça !', 'Niemand beleidigt Ma und Pa! Nehmt das zurück!', '', '', '¡Nadie insulta a mami y papi! ¡Retíralo!', '', 'Никто не смеет оскорблять моих родителей! Возьми свои слова обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25396, '', 'T''as parfaitement entendu ce que j''ai dit ! Tes parents sont des pleutres, et toi aussi, Froncebouille !', 'Ihr habt gehört, was ich sagte! Eure Eltern sind Feiglinge und Ihr auch, Brauenwirbel!', '', '', '¡Has oído lo que he dicho! ¡Tus padres son unos cobardes igual que tú, Cejade!', '', 'Ты слышал, что я сказал! Твои родители – трусы, и ты тоже, Хмуробров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25397, '', 'Les kvaldirs ignorent la pitié, $n. Mais je ne peux pas abandonner le village sacré de Kaskala. Si nous ne fuyons pas, les esprits ne nous abandonneront pas non plus.', 'Die Kvaldir kennen keine Gnade, $n. Doch ich kann das heilige Kaskala nicht verlassen. Wenn wir die Geister nicht verlassen, verlassen uns die Geister auch nicht.', '', '', 'Los Kvaldir no tienen piedad, $n. Pero no puedo abandonar la sagrada Kashala. Si no abandonamos a los espíritus, ellos tampoco nos abandonarán.', '', 'Квалдиры безжалостны, $n. Но я не могу оставить священную Каскалу. Если мы не покинем духов, духи тоже не покинут нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25398, '', 'Kaskala est attaquée ! Nous devons repousser l''ennemi en attendant de pouvoir nous enfuir.', 'Kaskala wird angegriffen! Wir müssen sie zurückschlagen, bis wir fliehen können.', '', '', '¡Están atacando Kashala! Debemos mantenerlos a distancia hasta que podamos escapar.', '', 'Каскалу атакуют! Мы должны сдерживать их напор до тех пор, пока не сможем спастись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25399, '', 'D''accord, d''accord, je retire ce que j''ai dit ! Ton père et ta mère n''étaient pas des pleutres !', 'Okay, ich nehme es zurück! Eure Ma und Euer Pa waren keine Feiglinge!', '', '', '¡Vale! ¡Lo retiro! ¡Tu papi y tu mami no eran cobardes!', '', 'Хорошо, беру свои слова назад! Твои-то родители не были трусами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25400, '', 'Maudits hommes-géants ! S''ils veulent se battre, on va se battre !', 'Verfluchte Riesenmenschen! Wenn sie einen Kampf wollen, sollen sie einen haben!', '', '', '¡Malditos hombres-gigante! ¡Si quieren lucha, lucha tendrán!', '', 'Проклятые великаны! Если они хотят войны, они ее получат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25401, '', 'Je suis bien content que tu aies choisi de te rallier à mon point de vue…', 'Schön, dass Ihr Euch entschieden habt, meine Ansichten zu teilen...', '', '', 'Me alegra que hayas decidido ver las cosas a mi manera...', '', 'Рад, что ты решил взглянуть на вещи моими глазами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25402, '', 'Bienvenue, $c. Venez-vous rendre hommage à cette flamme ?$B$BN''oubliez pas : les brasiers de la fête brûlent dans toutes les régions dans lesquelles la Horde s''est installée. Prenez le temps d''aller porter hommage à chacun d''entre eux, si vous le pouvez.$B$BL''Alliance a allumé ses propres feux également. Il serait bon que vous piétiniez ces indignes efforts si vous les croisez sur votre chemin.', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr gekommen, um dieser Flamme Eure Ehrerbietung zu erweisen?$b$bVergesst nicht: Unsere Flammen des Sonnenwendfests brennen in jedem Land, in dem sich eine Siedlung der Horde befindet. Wenn möglich, dann nehmt Euch die Zeit und ehrt jede einzelne von ihnen.$b$bAuch die Allianz unterhält ihre eigenen Feuer. Ihr tätet gut daran, solch Unwürdigkeiten zu entweihen, wenn Ihr sie seht.', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido a honrar esta llama?$B$BRecuerda: las hogueras de nuestro festival arden en todas las regiones con un asentamiento de la Horda. Saca tiempo para honrarlas a todas si puedes.$B$BLa Alianza también tiene sus propios fuegos. Harías bien en profanar esos indignos esfuerzos cuando los veas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла;, чтобы почтить праздничный огонь?$b$bЗнай: этот огонь горит во всех землях, где есть поселения Орды, – в каждом из них. Если сумеешь, попытайся найти время, чтобы почтить каждый праздничный костер.$b$bВ поселениях Альянса также зажигают свой праздничный огонь, но это – нечестивая насмешка над нашим древним ритуалом. Большим благом для нас стало бы, если бы тебе удалось пресечь святотатство и погасить эти костры.', '', 'Bienvenue, $c. Venez-vous rendre hommage à cette flamme ?$B$BN''oubliez pas : les brasiers de la fête brûlent dans toutes les régions dans lesquelles la Horde s''est installée. Prenez le temps d''aller porter hommage à chacun d''entre eux, si vous le pouvez.$B$BL''Alliance a allumé ses propres feux également. Il serait bon que vous piétiniez ces indignes efforts si vous les croisez sur votre chemin.', 'Seid gegrüßt, $C. Seid Ihr gekommen, um dieser Flamme Eure Ehrerbietung zu erweisen?$b$bVergesst nicht: Unsere Flammen des Sonnenwendfests brennen in jedem Land, in dem sich eine Siedlung der Horde befindet. Wenn möglich, dann nehmt Euch die Zeit und ehrt jede einzelne von ihnen.$b$bAuch die Allianz unterhält ihre eigenen Feuer. Ihr tätet gut daran, solch Unwürdigkeiten zu entweihen, wenn Ihr sie seht.', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has venido a honrar esta llama?$B$BRecuerda: las hogueras de nuestro festival arden en todas las regiones con un asentamiento de la Horda. Saca tiempo para honrarlas a todas si puedes.$B$BLa Alianza también tiene sus propios fuegos. Harías bien en profanar esos indignos esfuerzos cuando los veas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла;, чтобы почтить праздничный огонь?$b$bЗнай: этот огонь горит во всех землях, где есть поселения Орды, – в каждом из них. Если сумеешь, попытайся найти время, чтобы почтить каждый праздничный костер.$b$bВ поселениях Альянса также зажигают свой праздничный огонь, но это – нечестивая насмешка над нашим древним ритуалом. Большим благом для нас стало бы, если бы тебе удалось пресечь святотатство и погасить эти костры.'),
+(25403, '', 'Héroïques mortels, votre présente victoire fut prophétisée il y a longtemps. Le cri d''angoisse de mon frère vaincu va résonner dans tout l''univers, apportant un nouvel espoir à tous ceux qui affrontent encore la Croisade ardente.', 'Sterbliche - Euer Sieg wurde schon vor langer Zeit vorhergesagt. Der qualvolle Schrei der Niederlage meines Bruders wird durch das Universum schallen und all jenen Hoffnung spenden, die sich der Legion entgegenstellen.', '', '', 'Héroes mortales, vuestra victoria de hoy aquí fue profetizada hace mucho. El angustiado grito de derrota de mi hermano resonará en el universo y llevará una esperanza renovada a todos los que aún se enfrentan a la Legión Ardiente.', '', 'Смертные герои – ваша победа была давно предсказана. Злобный крик моего поверженного брата будет услышан по всей вселенной, неся новую надежду тем, кто все еще не склонился перед Пылающим Легионом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25404, '', 'Alors qu''approche l''ultime défaite de la Légion, vous pouvez vous enorgueillir d''avoir sauvé des mondes innombrables des flammes.', 'Stetig rückt die endgültige Niederlage der Legion näher - so wisset und seid stolz, dass Ihr zahllose Welten vor der Flamme bewahrt habt.', '', '', 'Mientras se acerca la derrota definitiva de la Legión, sentíos orgullosos sabiendo que habéis salvado incontables mundos de la llama.', '', 'Теперь падение Легиона ближе, чем когда-либо, так что гордись тем, что с твоей помощью миры спасены от пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25405, '', 'Ce jour marque une fin, mais il annonce également un nouveau commencement…', 'So wie dieser Tag ein Ende ist, so ist er auch ein neuer Anfang...', '', '', 'Del mismo modo que marca un final, este día también anuncia un nuevo comienzo...', '', 'Это день, в который что-то заканчивается навсегда. Это день, возвещающий начало нового пути...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25406, '', 'Ce jour marque une fin, mais il annonce également un nouveau commencement…', 'So wie dieser Tag ein Ende ist, so ist er auch ein neuer Anfang...', '', '', 'Del mismo modo que marca un final, este día también anuncia un nuevo comienzo...', '', 'Это день, в который что-то заканчивается навсегда. Это день, возвещающий начало нового пути...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25407, '', 'La créature Entropius, que vous avez dû détruire, était autrefois le noble M''uru - un naaru qui de son vivant canalisait d''intenses énergies de LUMIÈRE et d''ESPOIR. Pendant un temps, certaines âmes égarées ont cherché à dérober ces énergies…', 'Entropius, das Wesen, welches Ihr zerstören musstet, war der Naaru M''uru, der einst unermessliche Energien des LICHTS und der HOFFNUNG spendete. Es gab eine Zeit, da versuchten Fehlgeleitete, diese Energie zu stehlen...', '', '', 'La criatura Entropius, a quien os habéis visto obligados a destruir, fue otrora el noble naaru M’uru. En vida, M’uru canalizó grandes energías de LUZ y ESPERANZA. Durante algún tiempo, algunos descaminados intentaron robar esas energías...', '', 'Энтропий, то существо, которое тебе пришлось уничтожить, некогда был благородным наару по имени М''ууру. При жизни М''ууру повелевал силами Света и Надежды. Нашлись заблудшие, которые пытались присвоить себе эти силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre arrogance a été impardonnable. Nous avons damné l''un des êtres les plus nobles qui soient. Nous ne pourrons jamais expier ce péché.', 'Unsere Arroganz ist unverzeihlich. Verdammnis brachten wir über eines der edelsten Wesen - eine Schuld, die ewig währt.', '', '', 'Nuestra arrogancia fue imperdonable. Condenamos a uno de los seres más nobles jamás conocidos. Nunca expiaremos este pecado.', '', 'Мы были непростительно высокомерны. Мы предали проклятию благороднейшее из всех живущих существ. Не знаю, сможем ли мы искупить этот грех...'),
+(25409, '', 'Heureux sort, alors, que j''aie recouvré l''étincelle du noble naaru après sa chute ! Là où vit la foi, l''espoir n''est jamais perdu, jeune elfe de sang.', 'Ein Glück, dass ich den Funken des noblen Naaru von dort geborgen habe, wo er fiel! Wo es Glauben gibt, ist die Hoffnung niemals verloren, junge Blutelfe.', '', '', '¡La buena noticia es que he recuperado la chispa del noble naaru del lugar en que cayó! Donde hay fe nunca se pierde la esperanza, joven elfo de sangre.', '', 'По счастью, мне удалось сохранить искру сути достойного наару и отыскать ее там, куда она пала! Где есть вера, там об руку с нею всегда идет надежда; помни об этом, $gюный эльф крови:юная эльфийка крови;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Serait-ce possible ?', 'Kann es sein?', '', '', '¿Es posible...?', '', 'Не может быть?..'),
+(25411, '', 'Voyez, mortels, voyez le CŒUR DE M''URU ! Immaculé. Baigné par la lumière de la Création - tout comme il l''était à l''Aube.', 'Sehet nun, Sterbliche - erblicket M''URUS HERZ! Makellos. Getränkt im Lichte der Schöpfung - so wie es von Anbeginn an war.', '', '', '¡Observad ahora, mortales, el CORAZÓN DE M’URU! Inmaculado. Bañado por la luz de la creación, como en el amanecer.', '', 'Воззрите, смертные – вот СЕРДЦЕ М''УУРУ! Незапятнанное, омытое светом Творения: такое, каким оно было на Заре Времен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25412, '', 'La lumière et l''espoir qu''il abrite pourront faire renaître bien plus que cette simple fontaine de puissance… Peut-être feront-ils renaître l''âme d''une nation.', 'Sein Licht und seine Hoffnung werden mehr als nur diesen Quell der Macht zu neuem Leben erwecken... vielleicht gar die Seele eines Volkes.', '', '', 'Con el tiempo, la luz y la esperanza que contiene renacerán para ser más que esta simple fuente de poder... Quizá revivan el alma de una nación.', '', 'Со временем свет и надежда помогут возродить не только этот исток силы... Быть может, они возродят и самою душу народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ancêtres bénis ! Je le sens… tant d''amour… tant de grâce… Il n''y a… pas de mots… c''est indescriptible…', 'Gesegnete Vorfahren! Ich fühle es... so viel Liebe... so viel Gnade... keine Worte... unmöglich zu beschreiben...', '', '', '¡Benditos antepasados! Lo siento... tanto amor... tanta gracia... no hay... palabras... es imposible describirlo...', '', 'Благословенные предки!.. Я чувствую... столько любви... милосердия... Нет слов, чтобы описать это...'),
+(25414, '', 'Le salut, jeune fille. Il nous attend tous.', 'Erlösung, mein Kind. Sie erwartet uns alle.', '', '', 'La salvación, joven. Es lo que nos espera a todos.', '', 'Спасение, дитя мое; спасение ожидает всех нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25415, '', 'Adieu.', 'Lebt wohl...', '', '', 'Adiós...', '', 'Прощай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25416, '', 'Le chariot à minerai fait crisser les rails en se mettant en mouvement.', 'Der Erzwagen quietscht auf den Schienen, als er losgelassen wird.', '', '', 'La vagoneta de mena cruje contra los raíles al soltarla.', '', 'Тележка, груженная рудой, со скрипом катится по рельсам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25417, '', 'Ne vous découragez pas. Lune-d’Argent gardera sa force, malgré ces évènements.', 'Lasst Euch nicht entmutigen. Silbermond wird im Laufe der Ereignisse nichts an Stärke einbüßen.', '', '', 'No te desmoralices. Lunargenta permanecerá fuerte a lo largo del curso de estos acontecimientos.', '', 'Не стоит падать духом. Что бы ни случилось, Луносвет не утратит своей силы и величия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25418, '', 'Annuler le dressage du familier', 'Begleitertalente verlernen', '', '', 'Desentrenar mascota.', '', 'Переучить питомца', '', 'Annuler le dressage du familier', 'Begleitertalente verlernen', '', '', 'Desentrenar mascota.', '', 'Переучить питомца'),
+(25419, '', 'Je peux effacer tous les talents de votre familier pour que vous puissiez lui en enseigner d''autres.$B$BCela vous coûtera de plus en plus cher à chaque fois.', 'Ich kann alle Talente Eures Begleiters zurücksetzen, damit Ihr ihm neue aussuchen könnt.$b$bDieser Dienst wird von Mal zu Mal teurer.', '', '', 'Puedo borrar todos los talentos de tu mascota para que puedas enseñarle otros nuevos.$B$BEste proceso es más caro cada vez que lo repites.', '', 'Я могу лишить твоего питомца всех талантов, чтобы затем обучить его новому.$b$bНо помни: с каждым разом это будет обходиться все дороже.', '', 'Je peux effacer tous les talents de votre familier pour que vous puissiez lui en enseigner d''autres.$B$BCela vous coûtera de plus en plus cher à chaque fois.', 'Ich kann alle Talente Eures Begleiters zurücksetzen, damit Ihr ihm neue aussuchen könnt.$b$bDieser Dienst wird von Mal zu Mal teurer.', '', '', 'Puedo borrar todos los talentos de tu mascota para que puedas enseñarle otros nuevos.$B$BEste proceso es más caro cada vez que lo repites.', '', 'Я могу лишить твоего питомца всех талантов, чтобы затем обучить его новому.$b$bНо помни: с каждым разом это будет обходиться все дороже.'),
+(25420, '', 'Confirmer l''annulation du dressage', 'Bestätigung, dass Begleitertalente verlernt werden.', '', '', 'Confirmar desentrenar mascota.', '', 'Подтверждение сброса талантов питомца', '', 'Confirmer l''annulation du dressage', 'Bestätigung, dass Begleitertalente verlernt werden.', '', '', 'Confirmar desentrenar mascota.', '', 'Подтверждение сброса талантов питомца'),
+(25421, '', 'Ce jeune rohart semble avoir été tué au combat plutôt que noyé.', 'Dieser junge Tuskarr scheint eher im Kampf erschlagen worden als ertrunken zu sein.', '', '', 'Este joven colmillarr parece haber muerto en combate en vez de ahogado.', '', 'Похоже, что этот молодой клыкарр не утонул, а погиб в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25422, '', '<Fouiller le cadavre à la recherche du totem d''Issliruk.>', '<Durchsucht die Leiche nach Issliruks Totem.>', '', '', '<Busca el tótem de Issliruk en el cadáver.>', '', '<Поищите на трупе тотем Иссилрука.>', '', '<Fouiller le cadavre à la recherche du totem d''Issliruk.>', '<Durchsucht die Leiche nach Issliruks Totem.>', '', '', '<Busca el tótem de Issliruk en el cadáver.>', '', '<Обыщите труп на предмет тотема Иссилрука.>'),
+(25423, '', 'Vous me faites perdre mon temps !', 'Ihr verschwendet nur meine Zeit!', '', '', '¡Tan solo malgastáis mi tiempo!', '', 'Я попусту теряю с вами время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25424, '', 'Ma faim n''a pas de limite !', 'Mein Hunger kennt keine Grenzen!', '', '', '¡Mi hambre no conoce límites!', '', 'Мой голод неутолим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25425, '', 'Oui !! Je suis un dieu !', 'Ja!! Ich bin ein Gott!', '', '', '¡Sí! ¡Soy un dios!', '', 'Да! Я бог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25426, '', 'Non… Encore, il m''en faut encore !', 'Nein... mehr, ich brauche mehr!!', '', '', 'No... ¡Más, debo conseguir más!', '', 'Нет... Еще, мне нужно еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25427, '', 'Je suis invincible !', 'Ich bin unbezwingbar!', '', '', '¡Soy invencible!', '', 'Я непобедим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25428, '', 'Assez de distractions !', 'Genug gespielt!', '', '', '¡Basta de distracciones!', '', 'Хватит размениваться на мелочи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25429, '', 'Je suis invin...', 'Ich bin... unbezhh...', '', '', 'Soy... Inven...', '', 'Я... непо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Exterminez-les.', 'Vernichtet sie.', '', '', 'Aniquiladlos.', '', 'Уничтожьте их.'),
+(25431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''était pas… prévu.', 'Das war so nicht... geplant.', '', '', 'Esto no lo había planeado.', '', 'На это... я... не рассчитывала...'),
+(25432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme c''est horrible !', 'Oh, wie schrecklich!', '', '', '¡Oh, qué horror!', '', 'Ужасно, просто ужасно!'),
+(25433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, quelle chance !', 'Habt Ihr ein Glück.', '', '', '¡Qué suerte tenéis!', '', 'Повезло, да?'),
+(25434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là, ça commence à m''exaspérer.', 'Jetzt werde ich wütend.', '', '', 'Ahora me estoy enfadando.', '', 'Меня это начинает раздражать...'),
+(25435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudits laquais ! Je vous achèverai moi-même !', 'Diese verdammten Lakaien! Um euch kümmere ich mich selbst!', '', '', '¡Malditos lacayos! ¡Acabaré con vosotros yo misma!', '', 'Да будут прокляты эти прислужники! Я сама покончу с вами!'),
+(25436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ce que j''appelle un bon début.', 'Das nenne ich einen guten Anfang.', '', '', 'Esto empieza bien.', '', 'Это я называю удачным началом.'),
+(25437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais juré que vous étiez plus nombreux…', 'Ich könnte schwören, dass da noch mehr von euch waren...', '', '', 'Hubiera jurado que erais más...', '', 'Могу поклясться, вас было больше...'),
+(25438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne peut plus vraiment parler de « groupe », non ?', 'Ist nicht mehr wirklich eine "Gruppe", oder?', '', '', 'Ya no queda mucho del "grupo", ¿eh?', '', 'Ну что, на группу вы уже не похожи?'),
+(25439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que ce nombre « un » est solitaire.', 'Ach, da war es nur noch einer.', '', '', 'El uno es un número tan solitario.', '', 'Один в поле не воин, да?'),
+(25440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était très sympa, vraiment.', 'Das war ein wahres Vergnügen.', '', '', 'Ha sido genial, en serio.', '', 'Неплохо повеселились, правда?'),
+(25441, '', 'Keristrasza, j''ai terminé ce que j''avais à faire. Ramenez-moi au bouclier Transitus, je vous prie.', 'Keristrasza, ich bin hier fertig. Bitte bringt mich zum Transitusschild zurück.', '', '', 'He terminado aquí, Keristrasa. Por favor, llévame de vuelta al Escudo de Tránsito.', '', 'Керистраза, я здесь закончил. Пожалуйста, отнеси меня назад за Маскировочный щит.', '', 'Keristrasza, j''ai terminé ce que j''avais à faire. Ramenez-moi au bouclier Transitus, je vous prie.', 'Keristrasza, ich bin hier fertig. Bitte bringt mich zum Transitusschild zurück.', '', '', 'He terminado aquí, Keristrasa. Por favor, llévame de vuelta al Escudo de Tránsito.', '', 'Керистраза, я здесь закончила. Пожалуйста, отнеси меня назад за Маскировочный щит.'),
+(25442, '', 'Le conteur de la fête m''a demandé de venir vous parler.', 'Der Geschichtenerzähler hat mich gebeten, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'El cuentacuentos del Festival me ha pedido que hable contigo.', '', 'Праздничный Сказитель просил меня поговорить с тобой.', '', 'Le conteur de la fête m''a demandé de venir vous parler.', 'Der Geschichtenerzähler hat mich gebeten, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'El cuentacuentos del Festival me ha pedido que hable contigo.', '', 'Праздничный Сказитель просил меня поговорить с тобой.'),
+(25443, '', 'Alors je suis content que vous soyez $gvenu:venue;. Maintenant que vous savez ce que sont nos feux, et comment les honorer… et que vous savez ce que sont ceux de nos ennemis et comment les éteindre… Retournez le voir et toucher votre récompense.', 'Dann bin ich froh, dass Ihr gekommen seid. Nun, da Ihr über unsere Feuer und die Feuer unserer Feinde Bescheid wisst... und darüber in Kenntnis gesetzt wurdet, die unsrigen zu ehren und die der anderen zu löschen... sei es Euch gestattet, zu ihm zurückzukehren und Eure Belohnung entgegenzunehmen.', '', '', 'Entonces me alegro de que hayas venido. Ahora que ya has aprendido acerca de honrar nuestros fuegos... y acerca de apagar los de nuestros enemigos... puedes volver a verle para que te recompense.', '', 'Я рад, что ты здесь. Теперь, когда ты знаешь все о наших праздничных огнях и о традиции их почитания... а также о кострах наших врагов и о том, что им должно угаснуть... ты можешь вернуться и получить свою награду.', '', 'Alors je suis contente que vous soyez $gvenu:venue;. Maintenant que vous savez ce que sont nos feux, et comment les honorer… et que vous savez ce que sont ceux de nos ennemis et comment les éteindre… Retournez le voir et toucher votre récompense.', 'Dann bin ich froh, dass Ihr gekommen seid. Nun, da Ihr über unsere Feuer und die Feuer unserer Feinde Bescheid wisst... und darüber in Kenntnis gesetzt wurdet, die unsrigen zu ehren und die der anderen zu löschen... sei es Euch gestattet, zu ihm zurückzukehren und Eure Belohnung entgegenzunehmen.', '', '', 'Entonces me alegro de que hayas venido. Ahora que ya has aprendido acerca de honrar nuestros fuegos... y acerca de apagar los de nuestros enemigos... puedes volver a verle para que te recompense.', '', 'Я рада, что ты здесь. Теперь, когда ты знаешь все о наших праздничных огнях и о традиции их почитания... а также о кострах наших врагов и о том, что им должно угаснуть... ты можешь вернуться и получить свою награду.'),
+(25444, '', 'Alors je suis content que vous soyez $gvenu:venue;. Maintenant que vous savez ce que sont nos feux, et comment les honorer… et que vous savez ce que sont ceux de nos ennemis et comment les éteindre… Retournez le voir et toucher votre récompense.', 'Dann bin ich froh, dass Ihr gekommen seid. Nun, da Ihr über unsere Feuer und die Feuer unserer Feinde Bescheid wisst... und darüber in Kenntnis gesetzt wurdet, die unsrigen zu ehren und die der anderen zu löschen... sei es Euch gestattet, zu ihm zurückzukehren und Eure Belohnung entgegenzunehmen.', '', '', 'Entonces me alegro de que hayas venido. Ahora que ya has aprendido acerca de honrar nuestros fuegos... y acerca de apagar los de nuestros enemigos... puedes volver a verle para que te recompense.', '', 'Я рад, что ты здесь. Теперь, когда ты знаешь все о наших праздничных огнях и о традиции их почитания... а также о кострах наших врагов и о том, что им должно угаснуть... ты можешь вернуться и получить свою награду.', '', 'Alors je suis contente que vous soyez $gvenu:venue;. Maintenant que vous savez ce que sont nos feux, et comment les honorer… et que vous savez ce que sont ceux de nos ennemis et comment les éteindre… Retournez le voir et toucher votre récompense.', 'Dann bin ich froh, dass Ihr gekommen seid. Nun, da Ihr über unsere Feuer und die Feuer unserer Feinde Bescheid wisst... und darüber in Kenntnis gesetzt wurdet, die unsrigen zu ehren und die der anderen zu löschen... sei es Euch gestattet, zu ihm zurückzukehren und Eure Belohnung entgegenzunehmen.', '', '', 'Entonces me alegro de que hayas venido. Ahora que ya has aprendido acerca de honrar nuestros fuegos... y acerca de apagar los de nuestros enemigos... puedes volver a verle para que te recompense.', '', 'Я рада, что ты здесь. Теперь, когда ты знаешь все о наших праздничных огнях и о традиции их почитания... а также о кострах наших врагов и о том, что им должно угаснуть... ты можешь вернуться и получить свою награду.'),
+(25445, '', 'Le maître des traditions de la fête m''a demandé de venir vous parler.', 'Der Geschichtenerzähler hat mich gebeten, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'El maestro cultural del Festival me ha pedido que hable contigo.', '', 'Хранитель мудрости Праздника просил меня поговорить с тобой.', '', 'Le maître des traditions de la fête m''a demandé de venir vous parler.', 'Der Geschichtenerzähler hat mich gebeten, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'El maestro cultural del Festivalme ha pedido que hable contigo.', '', 'Хранитель мудрости Праздника просил меня поговорить с тобой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Je me demandais comment vous alliez ! Qu''est-ce qui vous a $gretardé:retardée; ?', '$n! Ich habe mich schon gefragt, wo Ihr gewesen seid. Was hat Euch aufgehalten?', '', '', '¡$n! Me preguntaba dónde estarías. ¿Por qué te has retrasado?', '', '$n! А я переживала, как ты там. Что задержало тебя?'),
+(25447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous fais confiance pour prendre toutes les précautions nécessaires…$B$BL''endroit est dangereux, et si quelque chose vous arrivait, je ne pourrais pas me le pardonner.', 'Ich vertraue darauf, dass Ihr alle Vorsichtsmaßnahmen trefft...$b$bDies ist ein gefährlicher Ort, und ich könnte es mir nicht verzeihen, wenn Euch etwas zustoßen sollte.', '', '', 'Espero que estés tomando todas las precauciones necesarias...$B$BEste es un lugar peligroso y no podría perdóname que te ocurriera algo.', '', 'Я надеюсь, ты $gпринял:приняла; все меры предосторожности...$b$bЭто опасное место, и я не прощу себе, если с тобой что-то случится.'),
+(25448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut nous dépêcher, $n. Les néfastes machinations de Malygos auront bientôt passé le point de non-retour.', 'Wir müssen uns beeilen, $n. Malygos'' zerstörerische Pläne werden bald unumkehrbar sein.', '', '', 'Debes darte prisa, $n. Los ruinosos planes de Malygos pronto serán irreversibles.', '', 'Мы должны спешить, $n. Разрушительные планы Малигоса скоро будет невозможно остановить.'),
+(25449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par les temps qui courent, un ami cher est quelque chose d''inestimable.$B$BPortez-vous bien, $n. Autant que faire se peut dans un endroit pareil…', 'In solchen Zeiten sind gute Freunde ein unschätzbares Gut.$b$bPasst auf Euch auf, $n. So gut das an einem Ort wie diesem geht...', '', '', 'En momentos como este, los amigos de verdad son muy valiosos.$B$BMantente a salvo, $n. Tan a salvo como se pueda estar en un lugar como este...', '', 'В такие времена настоящие друзья просто бесценны.$b$bБереги себя, $n. Насколько это возможно в таком месте, как это...'),
+(25450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous ne m''aviez pas libérée de cette prison, j''aurais sûrement succombé à l''heure qu''il est.$B$BJe ne l''oublie pas…', 'Hättet Ihr mich nicht aus diesem Kerker befreit, dann hätte ich inzwischen vermutlich aufgegeben.$b$bIch habe es nicht vergessen...', '', '', 'Si no me hubieras rescatado de aquella prisión, probablemente habría sucumbido ya.$b$bNo lo he olvidado...', '', 'Если бы ты не $gспас:спасла; меня из этой тюрьмы, сейчас я была бы уже мертва.$b$bЯ этого не забыла...'),
+(25451, '', 'Pas de pitié ! Tuez les roharts jusqu''au dernier !', 'Zeigt keine Gnade! Tötet die Tuskarr bis auf den letzten!', '', '', '¡No tengáis piedad! ¡Matad hasta el último de los colmillarr!', '', 'Никакой пощады! Убейте всех клыкарров до последнего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand nous aurons fait notre devoir ici, je trouverai un moyen de vous remercier de m''avoir sauvée.', 'Wenn unsere Pflicht hier getan ist, werde ich einen Weg finden, Euch für meine Rettung zu belohnen.', '', '', 'Cuando hayamos acabado nuestro cometido aquí, encontraré un modo de recompensarte por mi rescate.', '', 'Когда мы покончим с нашими делами, я найду способ отблагодарить тебя за свое спасение.'),
+(25453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes forces me reviennent, doucement…$B$BJ''espère pouvoir vous montrer ma vraie forme dans toute sa splendeur, bientôt.', 'Meine Stärke kehrt langsam zurück...$b$bIch hoffe, ich kann Euch bald die Schönheit meiner wahren Form zeigen.', '', '', 'Recupero mis fuerzas poco a poco...$B$BEspero poder mostrarte la gloria de mi verdadera forma pronto.', '', 'Моя сила возвращается, но медленно...$b$bНадеюсь, скоро я смогу продемонстрировать тебе все великолепие моей истинной формы.'),
+(25454, '', 'Kvaldirs, continuez le combat ! Nous allons réduire Kaskala en cendres !', 'Kämpft weiter, Kvaldir! Wir werden Kaskala bis auf die Grundmauern niederbrennen!', '', '', '¡Seguid luchando, Kvaldir! ¡Reduciremos Kashala a cenizas!', '', 'Деритесь, квалдиры! Мы сровняем Каскалу с землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25455, '', 'Les roharts ne connaissent rien de la guerre ! Montrez-leur ce dont nous sommes capables !', 'Die Tuskarr haben noch nichts gesehen! Zeig ihnen, wozu wir wirklich fähig sind!', '', '', '¡Estos colmillarr no han visto nada! ¡Mostradles de qué somos capaces!', '', 'Эти клыкарры ничего не видели! Покажите им, на что мы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25456, '', 'Tuez-les ! Tuez-les tous !', 'Tötet sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos! ¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их! Убейте их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh…$b$bOù suis-je ?', 'Oh...$b$bWo bin ich?', '', '', 'Oh...$b$b¿Dónde estoy?', '', 'Ох...$b$bГде я?'),
+(25458, '', 'En un mot : de la magie.$B$BCes irresponsables de mortels, limités qu''ils sont dans leur espérance de vie, ne pensent pas une seconde aux conséquences à long terme de leurs actions.$B$BIls ont puisé trop intensément dans les flux d''énergie arcanique, et ont contrarié l''équilibre du monde. Si nous laissons cela continuer, Azeroth sera bientôt annihilée.$B$BSur ce point, les deux camps sont d''accord. Mais avant même qu''un conseil ne puisse être désigné, Malygos a mis son propre plan en marche.$B$BNous n''avons pas eu d''autre choix que de nous opposer à lui.', 'In einem Wort, Magie.$b$bVerantwortungslose Sterbliche, bei ihrer kurzen Lebensspanne denken sie nicht an die Folgen ihrer Taten.$b$bArkane Energien wurden zu großflächig abgezapft, wodurch das Gleichgewicht der Welt gestört wurde. Wenn das so weitergeht, wird Azeroth bald ausgelöscht sein.$b$bDarüber sind sich beide Seiten einig. Doch bevor ein Rat überhaupt ernannt werden konnte, hat Malygos schon seinen eigenen Plan in die Tat umgesetzt.$b$bWir hatten keine andere Wahl, als uns ihm zu stellen.', '', '', 'En una sola palabra: magia.$B$BLos irresponsables mortales con sus cortas vidas no piensan en los efectos a largo plazo de sus acciones.$B$BLas energías Arcanas han sido liberadas de forma demasiado liberal, desbaratando el equilibrio del mundo. Si esto sigue así, Azeroth pronto será aniquilado.$B$BAmbas partes están de acuerdo en esto. Pero antes de que se pudiera planear un concilio, Malygos puso en marcha su plan.$B$BNo hemos tenido más elección que enfrentarnos a él.', '', 'Одним словом, магия.$b$bБезответственные смертные с их коротким сроком жизни не задумываются о том, какие долгосрочные последствия ожидают их действия.$b$bВолшебная энергия бралась слишком щедро, нарушая мировой баланс. Если этому позволить продолжаться, скоро Азерот будет уничтожен.$b$bНасчет этого согласны обе стороны. Но прежде, чем должен был быть созван совет, Малигос начал действовать по своему усмотрению.$b$bНам не оставалось ничего другого, кроме как выступить против него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25459, '', 'Qui est Malygos ?', 'Wer ist Malygos?', '', '', '¿Quién es Malygos?', '', 'Кто такой Малигос?', '', 'Qui est Malygos ?', 'Wer ist Malygos?', '', '', '¿Quién es Malygos?', '', 'Кто такой Малигос?'),
+(25460, '', 'Nous avançons, $r, mais beaucoup trop lentement.', 'Wir machen Fortschritte, $R, doch viel zu langsam.', '', '', 'Estamos progresando, $r, pero demasiado despacio.', '', 'Мы продвигаемся, |3-6($r), но слишком медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25461, '', 'Il faut que nous réussissions ! Le destin d''Azeroth est en jeu…', 'Wir dürfen nicht versagen! Das Schicksal Azeroths steht auf dem Spiel...', '', '', '¡Tenemos que lograrlo! El destino de Azeroth depende de ello...', '', 'Мы должны победить! На кону – судьба Азерота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25462, '', 'Malygos le Tisse-sort, seigneur de la Magie, maître du Vol draconique bleu. Il est l''aspect draconique bleu, l''une des plus anciennes créatures d''Azeroth.$B$BOn dit qu''il revient de folie, une folie qui aurait duré des millénaires. Mais ses actes récents me laissent à penser qu''il est encore loin d''être sain d''esprit.$B$BLa solution qu''il a trouvée à notre dilemme est de traquer et éliminer tous les mortels d''Azeroth qui font appel à la magie.$B$BLe Vol rouge, en tant que gardiens de la vie, a été forcé d''intervenir.$B$BDésormais, les dragons combattent les dragons, et le destin de notre fragile monde est suspendu à cette guerre.', 'Malygos... seine Macht durchwirkt Sphären. Der Herr über alle Magie, Meister des blauen Drachenschwarms! Er ist der blaue Drachenaspekt, eine der ältesten Kreaturen Azeroths.$b$bMan sagt, er erhole sich von einem Wahnsinn, der über Jahrtausende hinweg andauerte, doch seine jüngsten Handlungen lassen mich glauben, dass er noch lange nicht bei Verstand ist.$b$bSeine Lösung ist die Suche und Vernichtung aller Magie verwendenden Sterblichen in Azeroth.$b$bAls Beschützer des Lebens hat dies den roten Drachenschwarm auf den Plan gerufen.$b$bNun kämpfen Drachen gegen Drachen und das Schicksal unserer zerbrechlichen Welt steht auf dem Spiel.', '', '', 'Malygos el Tejehechizos, el Señor de la magia, maestro del Vuelo Azul. Es el Aspecto dragón Azul, una de las criaturas más antiguas de Azeroth.$B$BDicen que se está recuperando de una locura que ha durado milenios, pero sus acciones recientes me hacen pensar que aún no está cuerdo.$B$BLa solución que propone para nuestro problema es buscar y matar a todos los mortales de Azeroth que usen la magia.$B$BAl ser el guardián de la vida, el Vuelo Rojo se ha visto obligado a entrar en acción.$B$BAhora un dragón lucha contra otro y el destino de nuestro frágil mundo depende del resultado.', '', 'Малигос Хранитель Магии, Повелитель синих драконов... он – Аспект синих драконов, одно из древнейших созданий в Азероте.$b$bГоворят, что он приходит в себя от безумия, которое длилось тысячелетиями, но его недавние действия наталкивают меня на мысль, что до здравого рассудка ему еще далеко.$b$bЕго решение нашей проблемы – найти и уничтожить всех смертных в Азероте, которые владеют магией.$b$bБудучи защитниками жизни, красные драконы были вынуждены вмешаться.$b$bИ вот драконы сражаются с драконами, и судьба нашего хрупкого мира висит на волоске.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Raelorasz, c''est bon de te revoir.', 'Raelorasz, es tut gut, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Raelorasz, me alegra volver a verte.', '', 'Релораз, я рада вновь тебя видеть.'),
+(25464, '', 'Keristrasza ! J''aimerais que les circonstances me permettent de t''offrir un accueil plus digne de ta venue. Le destin est bien clément de te faire revenir parmi nous.', 'Keristrasza! Ich wünschte, die Umstände würden eine angemessenere Begrüßung erlauben. Das Schicksal war gnädig, Euch zu uns zurückzubringen.', '', '', '¡Keristrasza! Desearía que las circunstancias nos permitieran darte una bienvenida más apropiada. El destino ha sido amable al devolverte a nosotros.', '', 'Керистраза! Хотел бы я, чтобы обстоятельства позволили более подобающую встречу. Твое возвращение – милость судьбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25465, '', 'Le destin est bien clément de te faire revenir parmi nous.', 'Das Schicksal war gnädig, Euch zu uns zurückzubringen.', '', '', 'El destino ha sido amable al devolverte a nosotros.', '', 'Судьба была милостива и вернула тебя к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le destin, semble-t-il, est plus que clément. Malygos a souffert un revers. Quand il l''apprendra, je suis sûre qu''il quittera l''abri du Nexus.', 'Offenbar war uns das Schicksal mehr als hold. Malygos wurde ein schwerer Schlag versetzt. Wenn er davon erfährt, wird er die Sicherheit des Nexus gewiss verlassen.', '', '', 'Parece que el destino ha sido más que amable. Se ha asestado un duro golpe a Malygos. Espero que cuando se entere abandone la seguridad de El Nexo.', '', 'Судьба, похоже, была более чем благосклонна. Малигосу был нанесен удар. Когда он об этом узнает, я уверена, он оставит спокойствие и безопасность Нексуса.'),
+(25467, '', 'Malygos, dans le monde extérieur ? Je n''osais espérer avoir un jour une telle opportunité. Je vais rassembler nos frères et sœurs sur-le-champ !', 'Malygos - auf offenem Feld? Auf eine solche Gelegenheit hätte ich nicht einmal zu hoffen gewagt. Ich werde unsere Brüder sofort versammeln!', '', '', '¿Malygos? ¿Al descubierto? Jamás hubiera soñado con una oportunidad como esta. Reuniré a nuestros hermanos inmediatamente.', '', 'Малигос – под открытым небом? Я даже не осмеливался надеяться на такую возможность. Я немедленно соберу своих братьев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25468, '', 'Bien sûr, gente dame. Au plaisir de te revoir.', 'Natürlich, Mylady. Bis zu unserem nächsten Treffen...', '', '', 'Por supuesto, mi señora. Hasta la próxima...', '', 'Конечно, госпожа. До встречи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prépare-les bien, Raelorasz. Malygos détient une puissance dont ils n''ont jamais vu la pareille. Cette diversion ne pourra sans doute que retarder la mise à exécution de son plan.', 'Bereitet sie gut vor, Raelorasz. Malygos'' Macht ist mit nichts, was sie je gesehen haben, vergleichbar. Wir werden seine Pläne mit dieser Ablenkung vermutlich nur hinauszögern.', '', '', 'Prepáralos bien, Raelorasz. El poder de Malygos no se parece a nada que hayan visto antes. Esta distracción tan solo servirá para retrasar sus planes.', '', 'Хорошо подготовь их, Релораз. Они не встречались ни с чем, подобным силе Малигоса. Скорее всего, этой диверсией мы сможем лишь немного задержать приведение в исполнение его планов.'),
+(25471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe', '', '%s улыбается.'),
+(25472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, Raelorasz.', 'Lebt wohl, Raelorasz.', '', '', 'Adiós, Raelorasz.', '', 'Прощай, Релораз.'),
+(25473, '', 'Patience, $gmon cher:ma chère; $n. L''heure n''est pas tout à fait venue. Tirez une autre fusée, et nous commencerons bientôt…', 'Nur Geduld, $g liebster: liebe; $n. Die Zeit ist noch nicht ganz gekommen. Feuert das Signal bald wieder ab und wir werden beginnen...', '', '', 'Paciencia, $gquerido:querida; $n. Aún no es el momento. Vuelve a lanzar la bengala pronto y comenzaremos...', '', 'Терпение, $gдражайший:дорогая; $n. Время еще не совсем подошло. Подай еще раз сигнал, и мы начнем...', '', 'Patience, $gmon cher:ma chère; $n. L''heure n''est pas tout à fait venue. Tirez une autre fusée, et nous commencerons bientôt…', 'Nur Geduld, $g liebster: liebe; $n. Die Zeit ist noch nicht ganz gekommen. Feuert das Signal bald wieder ab und wir werden beginnen...', '', '', 'Paciencia, $gquerido:querida; $n. Aún no es el momento. Vuelve a lanzar la bengala pronto y comenzaremos...', '', 'Терпение, $gдражайший:дорогая; $n. Время еще не совсем подошло. Подай еще раз сигнал, и мы начнем...'),
+(25474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez près de moi, $n. Je ne supporterais pas qu''il vous arrive quelque chose.', 'Bleibt in meiner Nähe, $n. Ich könnte es nicht ertragen, sollte Euch etwas zustoßen.', '', '', 'Mantente cerca de mí, $n. No podría soportar que te ocurriera algo.', '', 'Держись ближе, $n. Я не переживу, если с тобой что-то случится.'),
+(25475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MALYGOS !!', 'MALYGOS!!', '', '', '¡¡MALYGOS!!', '', 'МАЛИГОС!!!'),
+(25476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ta précieuse compagne a échoué. Et tu seras le prochain à tomber !', 'Euer geschätzter Partner hat versagt! Und Ihr werdet als Nächstes fallen!', '', '', 'Tu preciada consorte te ha fallado. ¡Tú serás el próximo en caer!', '', 'Твоя драгоценная супруга подвела тебя. Ты станешь следующей жертвой!'),
+(25477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, seigneur de la Magie. Viens reprendre ta précieuse compagne…', 'Kommt, Herr der Magie, und holt Euch Eure teure Gefährtin...', '', '', 'Ven, señor de la magia, y recupera a tu preciosa consorte...', '', 'Приди, Повелитель Магии, и верни свою драгоценную супругу...'),
+(25478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… enfin, ce qu''il reste d''elle !', '... oder das, was von ihr übrig ist!', '', '', '¡... lo que queda de ella!', '', 'То, что от нее осталось!'),
+(25479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, $n. Allons voir les fruits de nos efforts.', 'Kommt, $n. Sehen wir uns die Früchte unserer Arbeit an.', '', '', 'Ven, $n. Observemos los frutos de nuestro esfuerzo.', '', 'Пойдем, $n. Давай посмотрим на плоды наших трудов.'),
+(25480, '', 'Saragosa ? Qu''es-tu devenue ?', 'Saragosa! Was ist mit Euch geschehen?', '', '', '¿Saragosa? ¿Qué te ha pasado?', '', 'Сарагоса! Что с тобой произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez avec moi. Cet endroit n''est pas sûr.', 'Kommt mit mir. Hier ist es nicht sicher.', '', '', 'Ven conmigo. Este lugar no es seguro.', '', 'Идем со мной. Здесь небезопасно.'),
+(25482, '', 'Des intrus ! Ne les laissez pas pénétrer dans le sanctum !', 'Eindringlinge! Sorgt dafür, dass sie das Sanktum nicht betreten!', '', '', '¡Intrusos! ¡No dejéis que entren en el Sagrario!', '', 'Незваные гости! Не пускайте их в Святилище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25483, '', 'Assemblages, défendez la capitale à tout prix !', 'Konstrukte, verteidigt die Hauptstadt um jeden Preis!', '', '', '¡Ensamblajes, defended la capital cueste lo que cueste!', '', 'Големы, защитите столицу любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25484, '', 'Au combat, mes enfants ! Aucune pitié pour l''ennemi !', 'Auf in den Kampf, meine Kinder! Zeigt dem Feind keine Gnade!', '', '', '¡A la batalla, mis pequeños! ¡No mostréis piedad al enemigo!', '', 'В битву, мои дети! Никакой пощады нашим врагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25485, '', 'Keristrasza ! Tu as vaincu ma compagne… Maintenant, TU vas prendre sa place !', 'Keristrasza! Ihr habt meine Gefährtin besiegt... und nun sollt IHR ihren Platz einnehmen!', '', '', '¡Keristrasza! ¡Has ganado a mi consorte... y ahora TÚ ocuparás su lugar!', '', 'Керистраза! Ты нанесла поражение моей супруге... и теперь ТЫ займешь ее место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25486, '', 'Pour le thane ! Pour Loken !', 'Für den Than! Für Loken!', '', '', '¡Por el señor feudal! ¡Por Loken!', '', 'За тана! За Локена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25487, '', 'Mes frères de fer, écrasez les enfants de la pierre !', 'Zerschmettert die Steinkinder, meine Eisenbrüder!', '', '', '¡Aplastad a los hijos de la piedra, mis férreos hermanos!', '', 'Сокрушите детей камня, мои железные собратья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25488, '', 'Assez ! Tu as vaincu ma compagne… Maintenant, TU vas prendre sa place !', 'Genug! Ihr habt meine Gefährtin übertroffen... und nun sollt IHR ihren Platz einnehmen!', '', '', '¡Basta! ¡Has ganado a mi consorte... y ahora TÚ ocuparás su lugar!', '', 'Довольно! Тебе удалось одолеть мою супругу... и теперь ТЫ займешь ее место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais !', 'Niemals!', '', '', '¡Nunca!', '', 'Никогда!'),
+(25490, '', 'C''en est terminé de la tyrannie !', 'Die Eisentyrannei findet ein Ende!', '', '', '¡La tiranía del hierro está a punto de terminar!', '', 'Близится конец тирании железных дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25491, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, $n ! Fuyez ! Il faut que vous surviviez, pour finir ce que nous avons commencé…', 'Beeilt Euch, $n! Flieht! Ihr müsst überleben, um zu beenden, was wir hier begonnen haben...', '', '', '¡Date prisa, $n!', '', 'Быстрее, $n! Беги! Доведи то, что мы здесь начали, до конца...'),
+(25492, '', 'Vos maîtres ne s''empareront jamais de la pierre !', 'Euer Meister wird den Stein niemals bezwingen!', '', '', '¡Vuestros maestros nunca conquistarán la piedra!', '', 'Твоим хозяевам никогда не покорить детей камня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25493, '', 'Loken ne vaincra jamais !', 'Loken wird niemals triumphieren!', '', '', '¡Loken nunca triunfará!', '', 'Локену не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25494, '', 'Nous n''avons pas peur de toi, fils du fer !', 'Wir fürchten dich nicht, Eisenkind!', '', '', '¡No os tememos, hijos del hierro!', '', 'Мы не боимся тебя, дитя железа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25496, '', 'Aarghh !! Je ne serai plus jamais l''esclave de Malygos ! Osez me défier et vous serez détruits !', 'Ah ha haa!! Nicht länger werde ich Malygos'' Sklave sein! Fordert mich heraus und Ihr werdet vernichtet!', '', '', '¡Aggh! ¡Ya no seré un esclavo de Malygos! ¡Retadme y seréis destruidos!', '', 'Да! Отныне я не раб Малигоса! Да сгинет тот, кто бросит мне вызов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25497, '', 'Vous allez expier !', 'Ich werde Euch auslöschen!', '', '', '¡Os purgaré!', '', 'Я вас уничтожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25498, '', 'La souffrance ne fait que commencer !', 'Dies ist nur der Anfang Eurer Qualen!', '', '', '¡Vuestro dolor no ha hecho más que comenzar!', '', 'Вы еще не знаете, что такое боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25499, '', 'Au nom de Kil''jaeden !', 'Im Namen Kil''jaedens!', '', '', '¡En el nombre de Kil''jaeden!', '', 'Во имя Кил''Джедена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25500, '', 'Vous étiez prévenus !', 'Ihr wurdet gewarnt!', '', '', '¡Estabas avisado!', '', 'Я предупреждал тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25501, '', 'Je suis enfin réveillé ! Vous allez tous mourir !', 'Es ist vollbracht - ich bin erwacht! Sterben sollt Ihr alle!', '', '', '¡Mi despertar se ha completado! ¡Moriréis!', '', 'Теперь я пробудился! И все вы погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25502, '', 'Il faut détruire Kil''jaeden !', 'Kil''jaeden muss vernichtet werden!', '', '', '¡Kil’jaeden debe ser destruido!', '', 'Кил''джедена надо уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25503, '', 'Le sort du monde en dépend !', 'Das Schicksal der Welt steht auf dem Spiel!', '', '', '¡El destino de este mundo está en juego!', '', 'Судьба мира висит на волоске!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25504, '', 'Il n''y aura pas de sursis ! Mon travail ici est presque terminé !', 'Niemand wird verschont werden! Meine Arbeit hier ist fast vollbracht!', '', '', '¡No habrá indulto! ¡Ya casi he terminado mi labor aquí!', '', 'Отсрочки не будет! Мои труды почти завершены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25505, '', 'Je ne suis jamais… du côté… des perdants !', 'Ich bin niemals auf der... Verlierer... seite!', '', '', '¡Yo... nunca... pierdo!', '', 'Я... никогда... не проигрываю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25506, '', 'Je me délecte de votre détresse !', 'Ich schwelge in eurem Elend!', '', '', '¡Me deleito en vuestra miseria!', '', 'Приятно видеть ваши муки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25507, '', 'Que coule votre sang !', 'Ich werde euch beim Bluten zusehen!', '', '', '¡Miraré mientras sangráis!', '', 'Я буду смотреть, как вы истекаете кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25508, '', 'Bélître mortel !', 'Erbärmlicher Sterblicher!', '', '', '¡Penoso mortal!', '', 'Жалкий смертный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25509, '', 'On ne vous avait pas dit ? Je gagne toujours !', 'Habt ihr es noch nicht gehört? Ich gewinne immer!', '', '', '¿No te has enterado? ¡Yo siempre gano!', '', 'Ты что, не слышал? Я всегда побеждаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25510, '', 'J''ai assez joué avec vous !', 'Ich habe lange genug mit euch herumgespielt!', '', '', '¡Basta ya de juegos!', '', 'Надоело с вами возиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépravation… haine… chaos. Tels sont les piliers.', 'Leid... Hass... Chaos. Dies sind die Säulen.', '', '', 'Depravación... odio... caos. Estos son los pilares.', '', 'Пороки... ненависть... хаос. Вот опорные столбы.'),
+(25512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détresse… confusion… défiance. Tels sont les repères.', 'Elend... Verwirrung... Misstrauen - dies sind die Kennzeichen.', '', '', 'Miseria... confusión... recelo. Estas son las señales.', '', 'Страдание... смущение... сомнение. Вот признаки.'),
+(25513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le feu au secours de l''ombre !', 'Feuer dem Schatten zu Hilfe!', '', '', '¡Fuego para ayudar a las sombras!', '', 'Пламя в помощь тени!'),
+(25514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le feu consume !', 'Feuer verzehre!', '', '', '¡El fuego consume!', '', 'Да поглотит тебя пламя!'),
+(25515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Edir harach !', 'Edir harach!', '', '', '¡Edir harach!', '', 'Эдир Хараш!'),
+(25516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sacrocingle !', 'Sacrolash!', '', '', '¡Sacrolash!', '', 'Сакролаш!'),
+(25517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre chance est passée !', 'Euer Glück ist verbraucht!', '', '', '¡Vuestra racha de suerte ha acabado!', '', 'Удача отвернулась от вас!'),
+(25518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Der''ek... manul.', 'Der''ek... manul.', '', '', 'Der''ek... manul.', '', 'Дер''ек... манул.'),
+(25519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ombres submergent !', 'Schatten verschlingt.', '', '', 'Las sombras engullen.', '', 'Тень поглотит тебя...'),
+(25520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ee-nok Kryul !!', 'Ee-nok Kryul!', '', '', '¡Ee-nok Kryul!', '', 'И-нок Крайул!'),
+(25521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est un luxe qui ne vous est plus accessible.', 'Zeit ist ein Luxus, den ihr euch nicht mehr leisten könnt!', '', '', '¡El tiempo es un lujo que ya no podéis permitiros!', '', 'Время – это роскошь, которой у тебя больше нет!'),
+(25522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… m''estompe.', 'Ich... vergehe.', '', '', 'Me... desvanezco.', '', 'Я... слабею.'),
+(25523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous voir ici, $c. La situation militaire sur le plateau du Puits de soleil est assez mal engagée.', 'Ich bin froh, dass Ihr hier seid, $C. Aus militärischer Sicht betrachtet, ist die Situation hier auf dem Sonnenbrunnenplateau alles andere als rosig.', '', '', 'Me alegra que estés aquí, $c. La situación militar en la Meseta de La Fuente del Sol es bastante desalentadora.', '', 'Хорошо, что ты здесь, |3-6($c). Обстановка на плато Солнечного Колодца становится напряженной.'),
+(25524, '', 'Faites-moi un rapport sur la situation, capitaine.', 'Gebt mir einen Lagebericht, Hauptmann.', '', '', 'Infórmeme acerca de la situación, Capitana.', '', 'Капитан, я жду вашего отчета о происходящем.', '', 'Faites-moi un rapport sur la situation, capitaine.', 'Gebt mir einen Lagebericht, Hauptmann.', '', '', 'Infórmeme acerca de la situación, Capitana.', '', 'Капитан, я жду вашего отчета о происходящем.'),
+(25525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''opération Soleil brisé a réussi une très belle avancée dans les zones extérieures de l''île de Quel''Danas. Nous repoussons les troupes de Kil''jaeden et, dans la confusion générale, j''ai pu mener un petit groupe d''éclaireurs jusqu''ici, sur le plateau du Puits de soleil. Mes troupes ont traversé la place Parhélion, ont repéré un groupe d''elfes de sang lamesoleils, et nous avons donné l''assaut. Ce combat s''est vite révélé désastreux.', 'Die Offensive der Zerschmetterten Sonne hat große Fortschritte in den äußeren Gebieten von Quel''Danas gemacht. Kil''jaedens Streitkräfte werden zurückgedrängt und in dem ganzen Chaos konnte ich mit einem kleinen Spähtrupp ins Innere des Sonnenbrunnenplateaus vordringen. Als wir am Parhelionplaza angelangt waren, entdeckten wir eine Gruppe Blutelfen der Sonnenklingen und griffen sie sofort an. Doch dieser Kampf sollte sehr schnell zu einem Desaster werden.', '', '', 'La Ofensiva Sol Devastado ha realizado un gran progreso en las zonas exteriores de la Isla de Quel''Danas. Están rechazando a las tropas de Kil''jaeden y, en medio del caos, he logrado guiar a una pequeña fuerza de exploradores dentro de la Meseta de La Fuente del Sol. Mis tropas avanzaron a través de la Plaza del Parhelio, avistaron a un grupo de elfos de sangre Filosol y se enzarzaron en una lucha contra el enemigo. Esta lucha no tardó en convertirse en un desastre.', '', 'Армия Расколотого Солнца добилась больших успехов на внешних рубежах острова Кель''Данас. Силы Кил''джедена были оттеснены и в образовавшейся суматохе мне удалось провести небольшой отряд разведчиков сюда, на плато Солнечного Колодца. Моя группа пересекла Площадь Паргелия и обнаружила небольшой отряд эльфов крови Солнечного Клинка. А потом завязалась битва, переросшая в побоище.'),
+(25526, '', 'Quel était le problème ?', 'Was ist schief gegangen?', '', '', '¿Qué es lo que ha ido mal?', '', 'Что пошло не так?', '', 'Quel était le problème ?', 'Was ist schief gegangen?', '', '', '¿Qué es lo que ha ido mal?', '', 'Что пошло не так?'),
+(25527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les défenseurs de Kil''jaeden en poste ici sur le plateau du Puits de soleil sont bien plus puissants que ceux auxquels nous avons eu affaire à la périphérie de l''île. La Légion a même corrompu nos gardiens arcaniques avec une énergie démoniaque pour en faire des créatures horribles. Il a suffi d''un seul protecteur lamesoleil pour décimer mes hommes, et j''ai rapidement sonné la retraite. Je m''attendais à ce qu''ils nous repoussent complètement en dehors du plateau, mais à ma grande surprise l''ennemi a abandonné la poursuite.', 'Kil''jaedens Verteidigungstruppen hier auf dem Sonnenbrunnenplateau sind stärker als alles, was uns bisher draußen auf der Insel begegnet ist. Die Legion hat sogar unsere Arkanwächter mit Hilfe von Teufelsenergie verdorben und sie in etwas Finsteres verwandelt. Ein einziger dieser Beschützer der Sonnenklingen genügte, um meine Truppen derartig zu dezimieren, dass ich gezwungen war, zum schnellen Rückzug zu blasen. Ich hatte erwartet, dass mein Trupp sich vollständig vom Plateau zurückziehen müsste, doch der Feind überraschte uns damit, dass er die Verfolgung abbrach.', '', '', 'Los defensores de Kil''jaeden aquí, en La Fuente del Sol, son mucho más fuertes que cualquier cosa a la que nos hayamos enfrentado fuera de la isla. La Legión ha distorsionado nuestra tecnología de los guardianes Arcanos con energía vil para crear algo mucho más siniestro. Uno solo de esos protectores Filosol diezmó mis tropas y tuve que ordenar una retirada rápida. Esperaba que expulsaran a mi escuadrón de la isla, pero me sorprendieron dejando de perseguirnos.', '', 'Защитники Кил''джедена здесь на Плато Солнечного Колодца сильнее, чем кто бы то ни было, с кем мы сталкивались на этом острове. Легион к тому же смог извратить нашего Волшебного Стража, превратив его во что-то куда более жестокое. Только один такой Заступник клана Солнечного Клинка практически вырезал мой отряд, и я приказала отступить. Я ожидала, что моя команда будет полностью вытеснена с плато, но к моему удивлению они не стали нас преследовать.'),
+(25528, '', 'Pourquoi n''ont-ils pas continué ?', 'Warum haben sie aufgehört?', '', '', '¿Por qué se detuvieron?', '', 'Почему они остановились?', '', 'Pourquoi n''ont-ils pas continué ?', 'Warum haben sie aufgehört?', '', '', '¿Por qué se detuvieron?', '', 'Почему они остановились?'),
+(25529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas, mais c''est une bonne chose. Cet instant de répit a permis à l''anachorète Elbadon de sauver beaucoup de mes hommes. J''ai envoyé quelques-uns de mes éclaireurs les plus discrets en reconnaissance, et ils m''ont rapporté une information intéressante : quasiment tous les protecteurs lamesoleils sont désactivés ! Les troupes de Kil''jaeden semblent économiser leur énergie, et se contentent de contenir notre avancée avec un seul protecteur actif. Si vous et vos compagnons voulez vous frayer un accès, laissez-moi vous suggérer un plan d''attaque.', 'Ich weiß es nicht, aber ich bin froh, dass sie das getan haben. Die Pause verschaffte Anachoret Elbadon genug Zeit, um viele Männer und Frauen, die unter meinem Kommando standen, zu retten. Ich habe ein paar meiner besten Kundschafter ausgesandt und sie konnten mir etwas sehr Interessantes berichten. Fast alle Beschützer der Sonnenklingen sind deaktiviert! Kil''jaedens Truppen sparen anscheinend ihre Energie und es sieht so aus, als gäben sie sich damit zufrieden, uns mit nur einem Beschützer in Schach zu halten. Wenn Ihr und Eure Gefährten bis ins Innere vordringen wollt, dann erlaubt mir, Euch einen Angriffsplan vorzuschlagen.', '', '', 'No sé, pero me alegra que lo hicieran. Este respiro ha permitido al anacoreta Elbadon salvar a muchos de los hombres y mujeres que están bajo mi mando. He enviado a algunos de mis exploradores más sigilosos y me han informado de algo interesante. ¡Casi todos los protectores Filosol se han quedado sin energía! Parece que las tropas de Kil''jaeden están conservando su energía y parecen satisfechos conteniéndonos con un solo protector activo. Si tú y tus compañeros queréis entrar por la fuerza, permíteme que te sugiera un plan de ataque.', '', 'Не знаю, но я рада, что они сделали это. Отсрочка позволила Анахорету Илбадону спасти многих из моей команды. Я послала несколько своих самых хитрых разведчиков вперед, и они сообщили очень интересные сведения. Почти все Заступники клана Солнечного Клинка деактивированы! Войска Кил''джедена, кажется, берегут силы и довольствуются тем, что удерживают нас на месте одним действующим Заступником. Если вы и ваши соратники хотите пробиться туда, позвольте мне изложить свой план.'),
+(25530, '', 'Votre opinion m''intéresse.', 'Euer Einblick wird geschätzt.', '', '', 'Agradezco tu opinión.', '', 'Я внимательно слушаю вас.', '', 'Votre opinion m''intéresse.', 'Euer Einblick wird geschätzt.', '', '', 'Agradezco tu opinión.', '', 'Я внимательно слушаю вас.'),
+(25531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Profitez du fait que les protecteurs sont désactivés. Si l''un des éclaireurs lamesoleils vous repère, je suis sûre qu''il essayera d''activer le protecteur le plus proche. Tuez-le rapidement pour l''en empêcher. Une fois les elfes de sang éliminés, tant que vous ne passerez pas à portée des capteurs de proximité des protecteurs, vous devriez pouvoir passer sans devoir livrer bataille. Cela vous fera gagner à la fois du temps et des ressources.', 'Nutzt die Tatsache aus, dass ihre Beschützer der Sonnenklingen deaktiviert sind. Wenn ein Späher der Sonnenklingen Euch entdeckt, dann bin ich mir sicher, dass er versuchen wird einen in der Nähe befindlichen Beschützer der Sonnenklingen wieder zu aktivieren. Ihr müsst ihn schnell töten, um dies zu verhindern. Wenn die Blutelfen erst einmal eliminiert sind und Ihr nicht in Reichweite ihrer Sensoren geratet, sollte es kein Problem sein, die Beschützer ohne einen Kampf zu umgehen. Das wird Euch erstens Zeit und zweitens Ressourcen sparen.', '', '', 'Aprovechaos de sus protectores Filosol desactivados. Si alguno de sus exploradores Filosol os ve, seguro que intentará reactivar un protector Filosol cercano. Matadlo rápido para evitar eso. Tras eliminar a los elfos de sangre, siempre y cuando no activéis los sensores de proximidad de los protectores, podréis pasar sin tener que luchar. Eso os ahorrará tiempo y recursos.', '', 'Воспользуемся тем, что они деактивировали заступников клана Солнечного Клинка. Но если кто-то из их разведчиков засечет вас, я уверена, он попытается включить ближайшего заступника. Убейте его как можно скорее, чтобы предотвратить это. После того как вы разберетесь с эльфами крови, заступники перестанут представлять для вас какую-либо опасность. Если, конечно, не подходить к ним в упор.'),
+(25532, '', 'Le capitaine Selana m''a ordonné de vous aider dans vos efforts de conquête du plateau du Puits de soleil.', 'Hauptmann Selana hat mich damit beauftragt, Euch bei Euren Vorhaben hier auf dem Sonnenbrunnenplateau zu unterstützen.', '', '', 'La capitana Selana me ha ordenado que colabore con tus esfuerzos aquí, en la Meseta de La Fuente del Sol.', '', 'Капитан Селана просила меня помочь тебе здесь, на плато Солнечного Колодца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25533, '', 'Où en sont les portes du Puits de soleil ?', 'Wie steht es um die Tore des Sonnenbrunnens?', '', '', '¿Cuál es el estado actual de las puertas de La Fuente del Sol?', '', 'Каково нынешнее состояние врат Солнечного Колодца?', '', 'Où en sont les portes du Puits de soleil ?', 'Wie steht es um die Tore des Sonnenbrunnens?', '', '', '¿Cuál es el estado actual de las puertas de La Fuente del Sol?', '', 'Каково нынешнее состояние врат Солнечного Колодца?'),
+(25534, '', 'Agamath, la première porte, a été franchie. Deux des lieutenantes les plus puissantes de Kil''jaeden, dame Sacrocingle et la grande démoniste Alythess, sont maintenant exposées aux attaques.', 'Agamath, das erste Tor, wurde durchbrochen. Ein Angriff auf Lady Sacrolash und Großhexenmeisterin Alythess, zwei der mächtigsten Leutnants Kil''jaedens, ist nun möglich.', '', '', 'Agamath, la primera puerta ha sido agrietada. Dos de las tenientes más poderosas de Kil''jaeden son vulnerables nuestros ataques ahora.', '', 'Первые врата, Агамат, разрушены. Две могущественнейших военачальницы Кил''джедена, леди Сакролаш и главная чернокнижница Алитесас, отныне уязвимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25535, '', 'Les trois barrières sont actives. Allez voir l''archimage Ne''thul au port des confins du Soleil pour aider à les déverrouiller.', 'Alle drei Barrieren sind voll funktionsfähig. Sucht Erzmagier Ne''thul im Hafen der Sonnenweiten auf und fragt ihn um Rat, wenn Ihr uns dabei helfen wollt, die Tore zu öffnen.', '', '', 'Las tres barreras funcionan a la perfección. Habla con el archimago Ne''thul para ayudar a abrir las puertas.', '', 'Все три барьера действуют. Посоветуйся с верховным магом Не''тулом: ты найдешь его в гавани Расколотого солнца. Ней''тал поможет тебе открыть врата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25536, '', 'Agamath, la première porte, et Rohendor, la deuxième, sont maintenant détruites. Seule reste la troisième, Archonisus.', 'Agamath, das erste Tor, und Rohendor, das zweite Tor, sind nun zerstört. Es verbleibt nur noch Archonisus, das dritte Tor.', '', '', 'Agamath, la primera puerta y Rohendor, la segunda, han sido destruidas. Solo falta Archonisus, la tercera puerta.', '', 'Агамат, Первые врата, и Рохендор, Вторые врата, уничтожены. Остались лишь Третьи врата – Архониус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25537, '', 'Toutes les portes qui barraient l''accès au Puits de soleil sont détruites. Rendez-vous là-bas et empêchez Kil''jaeden de pénétrer dans ce monde !', 'Alle Barrieren, die zwischen Euch und dem Sonnenbrunnen standen, wurden zerstört. Begebt Euch zum Sonnenbrunnen und verhindert, dass Kil''jaeden diese Welt betritt!', '', '', 'Todas las barreras que impedían que llegaras a La Fuente del Sol han sido destruidas. ¡Entra en La Fuente del Sol y evita que Kil''jaeden entre en este mundo!', '', 'Все преграды, не позволявшие приблизиться к Солнечному Колодцу, уничтожены. Иди же: не дай Кил''джедену вступить в этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25538, '', 'Maintenant que Kalecgos est libéré, pourriez-vous me téléporter à la Halte de l''apogée ?', 'Könnt Ihr mich nun, da Kalecgos befreit ist, zum Apex teleportieren?', '', '', 'Ahora que Kalecgos es libre, ¿puedes teletransportarme a La Cúspide?', '', 'Теперь, когда Калесгос свободен, сможешь ли ты открыть телепорт на высшую точку?', '', 'Maintenant que Kalecgos est libéré, pourriez-vous me téléporter à la Halte de l''apogée ?', 'Könnt Ihr mich nun, da Kalecgos befreit ist, zum Apex teleportieren?', '', '', 'Ahora que Kalecgos es libre, ¿puedes teletransportarme a La Cúspide?', '', 'Теперь, когда Калесгос свободен, сможешь ли ты открыть телепорт на высшую точку?'),
+(25539, '', 'Maintenant que dame Sacrocingle et la grande démoniste Alythess ont été vaincues, pouvez-vous m''envoyer au sanctum de la Sorcière ?', 'Nun, da Lady Sacrolash und Großhexenmeisterin Alythess besiegt wurden, könnt Ihr mich zum Sanktum der Hexe teleportieren?', '', '', 'Ahora que Lady Sacrolash y la Bruja suprema Alythess han sido derrotadas, ¿puedes teletransportarme al Sagrario de la Bruja?', '', 'Теперь, когда леди Сакролаш и главная чернокнижница Алитесса повержены, возможно, ты сумеешь перенести меня к Ведьминому убежищу.', '', 'Maintenant que dame Sacrocingle et la grande démoniste Alythess ont été vaincues, pouvez-vous m''envoyer au sanctum de la Sorcière ?', 'Nun, da Lady Sacrolash und Großhexenmeisterin Alythess besiegt wurden, könnt Ihr mich zum Sanktum der Hexe teleportieren?', '', '', 'Ahora que Lady Sacrolash y la Bruja suprema Alythess han sido derrotadas, ¿puedes teletransportarme al Sagrario de la Bruja?', '', 'Теперь, когда леди Сакролаш и великая чернокнижница Алайтесс повержены, возможно, ты сумеешь перенести меня к Ведьминому убежищу.'),
+(25540, '', 'Nous avons ouvert le chemin qui mène à Kil''jaeden ! Pouvez-vous m''envoyer à proximité du Puits de soleil ?', 'Der Weg zu Kil''jaeden ist frei! Könnt Ihr mich in die Nähe des Sonnenbrunnens bringen?', '', '', '¡Hemos despejado el camino hasta Kil''jaeden! ¿Puedes teletransportarme cerca de La Fuente del Sol?', '', 'Мы расчистили путь к Кил''джедену! Ты можешь перенести меня к Солнечному Колодцу?', '', 'Nous avons ouvert le chemin qui mène à Kil''jaeden ! Pouvez-vous m''envoyer à proximité du Puits de soleil ?', 'Der Weg zu Kil''jaeden ist frei! Könnt Ihr mich in die Nähe des Sonnenbrunnens bringen?', '', '', '¡Hemos despejado el camino hasta Kil''jaeden! ¿Puedes teletransportarme cerca de La Fuente del Sol?', '', 'Мы расчистили путь к Кил''джедену! Ты можешь перенести меня к Солнечному Колодцу?'),
+(25541, '', 'Vous n''êtes pas seuls ! Le Vol draconique bleu vous aidera à vaincre le Trompeur !', 'Ihr seid nicht allein! Der blaue Drachenschwarm wird Euch dabei helfen, den Betrüger zu bezwingen!', '', '', '¡No estáis solos! ¡El Vuelo Azul os ayudará a derrotar al Falsario!', '', 'Вы будете сражаться не одни! Синие драконы помогут вам победить Искусителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25542, '', 'J''ai chargé un autre orbe ! Utilisez-le vite !', 'Eine weitere Kugel ist von meiner Macht erfüllt! Benutzt sie, schnell!', '', '', '¡He otorgado mi poder a otro orbe! ¡Usadlo rápido!', '', 'Я наполнил энергией еще одну сферу! Быстрее используйте ее!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25543, '', 'Un autre orbe est prêt ! Hâtez-vous !', 'Eine weitere Kugel ist bereit! Sputet Euch!', '', '', '¡Otro orbe preparado! ¡Daos prisa!', '', 'Готова еще одна сфера! Торопитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25544, '', 'Tous mes plans aboutissent ici !', 'Dies ist der Zweck all meiner Pläne!', '', '', '¡Todos mis planes para esto!', '', 'Как долго я предвкушал этот момент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25545, '', 'Continuez, ne perdez pas de temps !', 'Bleibt bei der Sache, verliert keine Zeit!', '', '', '¡Centraos, no perdáis el tiempo!', '', 'Займитесь делом! Не теряйте времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25546, '', 'J''ai assez attendu !', 'Ich habe lange genug gewartet!', '', '', '¡Ya he esperado suficiente!', '', 'Я ждал слишком долго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25547, '', 'Échouez et vous souffrirez pour l''éternité !', 'Enttäuscht mich und ihr werdet in alle Ewigkeit leiden!', '', '', '¡Falladme y sufriréis eternamente!', '', 'Если подведешь меня, будешь страдать вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25548, '', 'Drainez la fille ! Drainez toute sa puissance, qu''il n''en reste qu''une coquille vide !', 'Entzieht dem Mädchen die Kraft! Entzieht sie ihr, bis sie nichts weiter als eine leere Hülle ist!', '', '', '¡Vaciad a la chica! ¡Drenad su poder hasta que no quede más que una cáscara vacía!', '', 'Вытягивайте силу из девчонки! Пусть от нее останется лишь безжизненная оболочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25549, '', 'Un autre pas vers la destruction !', 'Der Vernichtung einen weiteren Schritt näher!', '', '', '¡Un paso más hacia la destrucción!', '', 'Еще один шаг на пути к гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25550, '', 'Anakh Kyree !', 'Anakh Kyree!', '', '', '¡Anakh Kyree!', '', 'Анак Кири!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25551, '', 'En qui avoir confiance ?', 'Wem könnt ihr vertrauen?', '', '', '¿En quién puedes confiar?', '', 'Кому можно доверять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25552, '', 'L''ennemi est parmi vous !', 'Der Feind ist unter euch!', '', '', '¡El enemigo está entre vosotros!', '', 'Враг среди вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25553, '', 'Chaos !', 'Chaos!', '', '', '¡Caos!', '', 'Хаос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25554, '', 'Destruction !', 'Zerstörung!', '', '', '¡Destrucción!', '', 'Разрушение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25555, '', 'Oubli !', 'Untergang!', '', '', '¡Olvido!', '', 'Забвение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25556, '', 'Qu''y a-t-il, ma fille ? Tu as déjà faim ? Ne t''en fais pas, je vais chercher les flocons.', 'Wie war das, mein Mädchen? Du hast Hunger? Keine Sorge, ich hol'' dir den Hafer.', '', '', '¿Qué pasa, niña? ¿Ya tienes hambre? No te preocupes, iré a por la avena.', '', 'Что случилось, девочка? Ты уже голодна? Не беспокойся, я добуду овсяной крупы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25557, '', 'Alors, où est-ce qu''ils sont, déjà ?', 'Nun, wo bewahren die ihren Hafer auf?', '', '', 'Veamos... ¿dónde guardan esa avena?', '', 'Ну, и где же они хранят этот овес?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25558, '', 'Mmm… Peut-être par là…', 'Hm... vielleicht dort drüben.', '', '', 'Hmm... quizá allí.', '', 'Хм... может быть, вон там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25559, '', 'Non… rien ici non plus.', 'Nein... nein, hier ist auch kein Hafer.', '', '', 'No... aquí tampoco hay avena.', '', 'Нет... здесь тоже нет овса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25560, '', 'Qu''est-ce qui vous amène au Puits de soleil ?', 'Was führt Euch zum Sonnenbrunnen?', '', '', '¿Qué te trae a La Fuente del Sol?', '', 'Что привело тебя к Солнечному Колодцу?', '', 'Qu''est-ce qui vous amène au Puits de soleil ?', 'Was führt Euch zum Sonnenbrunnen?', '', '', '¿Qué te trae a La Fuente del Sol?', '', 'Что привело тебя к Солнечному Колодцу?'),
+(25561, '', 'Accompagné d''une amie, je suis venu sauver une jeune humaine des griffes du seigneur de la Légion, Kil''jaeden, et de ses ignobles serviteurs.$B$BNous avons découvert que Kael''thas essaie d''invoquer Kil''jaeden des profondeurs du Puits de soleil même !$B$BPour le bien de ce monde, nous ne pouvons pas le laisser faire ! Je suis là pour faire en sorte que cela n''arrive jamais.', 'Gemeinsam mit einem Freund bin ich hierhergekommen, um eine junge Menschenfrau aus den Klauen des Legionsfürsten Kil''jaeden und seiner Diener zu befreien.$b$bWie Ihr schon wisst, versucht Kael''thas den Legionslord Kil''jaeden aus den Tiefen des Sonnenbrunnens zu beschwören!$b$bFür das Heil dieser Welt - dies darf nicht geschehen! Und es ist meine Aufgabe, sicherzustellen, dass es nicht geschieht.', '', '', 'Un amigo y yo hemos venido a rescatar a una joven mujer humana de las garras del Señor de la Legión, Kil''jaeden, y sus infames esbirros.$B$BHemos descubierto que Kael''thas está tratando de invocar al señor de la Legión, Kil''jaeden, desde lo más profundo de la mismísima Fuente del Sol.$B$B¡Por el bien de este mundo, eso no puede suceder! Me he comprometido a evitarlo.', '', 'Мы с другом пришли на помощь молодой человеческой женщине, вырвав ее из лап Владыки Легиона Кил''джедена и его злобных прислужников.$b$bМы обнаружили, что Кель''тас пытается призвать Кил''джедена из глубин Солнечного Колодца.$b$bВо имя самого существования мира, этого нельзя допустить! И я прослежу за тем, чтобы подобного не случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25562, '', 'Vous n''êtes pas seul ici ?', 'Ihr seid nicht alleine hierhergekommen?', '', '', '¿No estás solo aquí?', '', 'Ты здесь не один?', '', 'Vous n''êtes pas seul ici ?', 'Ihr seid nicht alleine hierhergekommen?', '', '', '¿No estás solo aquí?', '', 'Ты здесь не один?'),
+(25563, '', 'Madrigosa m''a accompagné dans mon voyage, mais nous avons été séparés au Puits de soleil.$B$BPuisse le destin la garder du mal.', 'Madrigosa hat mich auf dieser Reise begleitet, doch wir wurden im Sonnenbrunnen voneinander getrennt.$b$bMöge das Schicksal ihr wohl gesinnt sein.', '', '', 'Madrigosa me acompañó en este viaje, pero nos hemos separado en La Fuente del Sol.$B$BEspero que el destino la mantenga a salvo.', '', 'В этом путешествии меня сопровождала Мадригоса, однако у Солнечного Колодца мы расстались. $b$bМолю судьбу, чтобы с ней ничего не случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25564, '', 'En quoi une femme mortelle intéresserait-elle Kil''jaeden ?', 'Was würde Kil''jaeden mit einer sterblichen Frau anfangen wollen?', '', '', '¿Qué podría querer Kil''jaeden de una mujer mortal?', '', 'Для чего Кил''джедену понадобилась смертная женщина?', '', 'En quoi une femme mortelle intéresserait-elle Kil''jaeden ?', 'Was würde Kil''jaeden mit einer sterblichen Frau anfangen wollen?', '', '', '¿Qué podría querer Kil''jaeden de una mujer mortal?', '', 'Для чего Кил''джедену понадобилась смертная женщина?'),
+(25565, '', 'Anveena n''est pas une mortelle comme les autres, $r. Ceux qui voient quelle est sa vraie nature ne reculeront devant rien pour s''emparer d''elle.$B$BElle m''a jadis porté secours, et je compte maintenant la secourir à mon tour.', 'Anveena ist keine bloße Sterbliche, $R. Diejenigen, die ihre wahre Natur erkannt haben, schrecken vor nichts zurück, um sie in ihren Besitz zu bekommen.$b$bEinst wurde ich von ihr gerettet und nun möchte ich mich dafür erkenntlich zeigen.', '', '', 'Anveena no es una simple mortal, $r. Aquellos que reconocen su verdadera naturaleza harían todo lo posible para poseerla.$B$BEn una ocasión me rescató a mí y ahora tengo intención de devolverle el favor.', '', 'Анвина – не простая смертная, о |3-6($r). Те, кто знает ее истинную суть, не остановятся ни перед чем, чтобы завладеть ею.$b$bОднажды она спасла меня, и я намерен вернуть ей долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25566, '', 'Vous appréciez la fête, $c ?$B$BLes gardiens des flammes s’occupent des feux du présent. Quant à moi, je suis une sorte d’historien. Je conserve la mémoire des fêtes passées. Bien sûr, je transmettrai le souvenir de celle de cette année. Pour l’instant, tout se passe à merveille, n’est-ce pas ?$B$BVous savez, $n, tous les feux qui brûlent pendant cette fête ont un certain pouvoir. Nous avons les nôtres, mais je suis certain que des flammes sacrées brûlent aussi au cœur des capitales ennemies…', 'Genießt Ihr das Fest, $C?$b$bWährend die Flammenbewahrer sich den Feuern der Gegenwart widmen, bin ich eher ein Historiker, der sich der Vergangenheit dieses Festes verschrieben hat. Natürlich dokumentiere ich auch die diesjährigen Feierlichkeiten. Alles scheint seinen gewohnten Gang zu gehen, meint Ihr nicht?$b$bWisst Ihr, $n, jedem Freudenfeuer wohnt während dieses Fests eine besondere Kraft inne. Wir tragen Sorge für unsere, doch ich bin sicher, dass tief in den Städten unserer Feinde ebenfalls heilige Flammen die Nacht erhellen...', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c?$b$bMientras los vigilantes de la Llama se ocupan de las hogueras del presente, yo soy más bien un historiador y me interesan mucho los festivales anteriores. Por supuesto, estoy documentando las celebraciones de este año. De momento, todo está saliendo bien, ¿no crees?$b$b¿Sabes, $n? Hay un poder inherente a todas las hogueras del festival que se prenderán durante estas fiestas. Nosotros cuidamos las nuestras pero estoy seguro de que en las ciudades enemigas arden hogueras sagradas...', '', 'Ну что, |3-6($c), наслаждаешься праздником?..$b$bХранители огня поддерживают сегодняшние костры; я же, скорее, кто-то вроде историка – меня более волнуют прошлые празднества. Разумеется, я записываю и все события праздников этого года. Пока что все шло неплохо, не так ли?$b$bЗнаешь ли, $n, праздничные костры обладают своей собственной силой. Мы следим за нашими кострами, но я уверен: в городах наших врагов также горит священное пламя...', '', 'Vous appréciez la fête, $c ?$B$BLes gardiens des flammes s’occupent des feux du présent. Quant à moi, je suis une sorte d’historienne. Je conserve la mémoire des fêtes passées. Bien sûr, je transmettrai le souvenir de celle de cette année. Pour l’instant, tout se passe à merveille, n’est-ce pas ?$B$BVous savez, $n, tous les feux qui brûlent pendant cette fête ont un certain pouvoir. Nous avons les nôtres, mais je suis certaine que des flammes sacrées brûlent aussi au cœur des capitales ennemies…', 'Genießt Ihr das Fest, $C?$b$bWährend die Flammenbewahrer sich den Feuern der Gegenwart widmen, bin ich eher ein Historiker, der sich der Vergangenheit dieses Festes verschrieben hat. Natürlich dokumentiere ich auch die diesjährigen Feierlichkeiten. Alles scheint seinen gewohnten Gang zu gehen, meint Ihr nicht?$b$bWisst Ihr, $n, jedem Freudenfeuer wohnt während dieses Fests eine besondere Kraft inne. Wir tragen Sorge für unsere, doch ich bin sicher, dass tief in den Städten unserer Feinde ebenfalls heilige Flammen die Nacht erhellen...', '', '', '¿Estás disfrutando del festival, $c?$b$bMientras los vigilantes de la Llama se ocupan de las hogueras del presente, yo soy más bien un historiador y me interesan mucho los festivales anteriores. Por supuesto, estoy documentando las celebraciones de este año. De momento, todo está saliendo bien, ¿no crees?$b$b¿Sabes, $n? Hay un poder inherente a todas las hogueras del festival que se prenderán durante estas fiestas. Nosotros cuidamos las nuestras pero estoy seguro de que en las ciudades enemigas arden hogueras sagradas...', '', 'Ну что, |3-6($c), наслаждаешься праздником?..$b$bХранители огня поддерживают сегодняшние костры; я же, скорее, кто-то вроде историка – меня более волнуют прошлые празднества. Разумеется, я записываю и все события праздников этого года. Пока что все шло неплохо, не так ли?$b$bЗнаешь ли, $n, праздничные костры обладают своей собственной силой. Мы следим за нашими кострами, но я уверена: в городах наших врагов также горит священное пламя...'),
+(25567, '', 'Bienvenue dans notre camp, $c. Vous pouvez vous reposer un peu ici, si vous voulez.', 'Willkommen in unserem Lager, $C. Ihr dürft Euch hier gerne ausruhen, wenn Ihr wollt.', '', '', 'Te damos la bienvenida a nuestro campamento, $c. Puedes descansar aquí si lo deseas.', '', 'Добро пожаловать в наш лагерь, |3-6($c). Если хочешь, можешь отдохнуть здесь.', '', 'Bienvenue dans notre camp, $c. Vous pouvez vous reposer un peu ici, si vous voulez.', 'Willkommen in unserem Lager, $C. Ihr dürft Euch hier gerne ausruhen, wenn Ihr wollt.', '', '', 'Te damos la bienvenida a nuestro campamento, $c. Puedes descansar aquí si lo deseas.', '', 'Добро пожаловать в наш лагерь, |3-6($c). Если хочешь, можешь отдохнуть здесь.'),
+(25568, '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.', '', 'Je veux vous acheter quelque chose.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen.', '', '', 'Deseo comprarte algo.', '', 'Я хочу кое-что у тебя купить.'),
+(25569, '', 'Il n''y a plus rien pour nous ici.', 'Hier gibt es nichts mehr für uns.', '', '', 'No queda nada para nosotros aquí.', '', 'У нас здесь ничего не осталось.', '', 'Il n''y a plus rien pour nous ici.', 'Hier gibt es nichts mehr für uns.', '', '', 'No queda nada para nosotros aquí.', '', 'У нас здесь ничего не осталось.'),
+(25570, '', 'Ma famille a été massacrée impitoyablement. Même les enfants.', 'Meine Familie wurde ohne Gnade abgeschlachtet. Sogar die Kinder.', '', '', 'Mi familia fue asesinada sin piedad. Incluso los jóvenes.', '', 'Мою семью безжалостно уничтожили. Даже детей.', '', 'Ma famille a été massacrée impitoyablement. Même les enfants.', 'Meine Familie wurde ohne Gnade abgeschlachtet. Sogar die Kinder.', '', '', 'Mi familia fue asesinada sin piedad. Incluso los jóvenes.', '', 'Мою семью безжалостно уничтожили. Даже детей.'),
+(25571, '', 'Que le roi-liche brûle dans les flammes de l''enfer pour la malédiction qu''il a apportée à cette terre.', 'Möge der Lichkönig in den Feuern der Hölle schmoren für das, was er über dieses Land gebracht hat.', '', '', 'Ojalá el Rey Exánime arda en el fuego infernal por lo que le ha hecho a esta tierra.', '', 'Пусть Король-лич горит в аду за то, что он призвал на эту землю.', '', 'Que le roi-liche brûle dans les flammes de l''enfer pour la malédiction qu''il a apportée à cette terre.', 'Möge der Lichkönig in den Feuern der Hölle schmoren für das, was er über dieses Land gebracht hat.', '', '', 'Ojalá el Rey Exánime arda en el fuego infernal por lo que le ha hecho a esta tierra.', '', 'Пусть Король-лич горит в аду за то, что он призвал на эту землю.'),
+(25572, '', 'Nous sommes un peuple sans foyer, maintenant.', 'Wir sind jetzt ein Volk, das seiner Heimat beraubt wurde.', '', '', 'Ahora somos un pueblo sin un lugar al que llamar hogar.', '', 'Мы теперь народ, у которого нет своего дома.', '', 'Nous sommes un peuple sans foyer, maintenant.', 'Wir sind jetzt ein Volk, das seiner Heimat beraubt wurde.', '', '', 'Ahora somos un pueblo sin un lugar al que llamar hogar.', '', 'Мы теперь народ, у которого теперь нет своего дома.'),
+(25573, '', 'Le Fléau est une machine qui ne connaît pas la peur dont le but est d''exterminer toute vie sur cette terre.', 'Die Geißel ist eine furchtlose Maschinerie, die darauf aus ist, alles Leben in dieser Welt zu vernichten.', '', '', 'La Plaga es una intrépida máquina programada para acabar con la vida de este mundo.', '', 'Плеть – машина, не ведающая страха и направленная на уничтожение всей жизни в этом мире.', '', 'Le Fléau est une machine qui ne connaît pas la peur dont le but est d''exterminer toute vie sur cette terre.', 'Die Geißel ist eine furchtlose Maschinerie, die darauf aus ist, alles Leben in dieser Welt zu vernichten.', '', '', 'La Plaga es una intrépida máquina programada para acabar con la vida de este mundo.', '', 'Плеть – машина, не ведающая страха и направленная на уничтожение всей жизни в этом мире.'),
+(25574, '', 'Celui qu''on appelle Hurlenfer est peut-être bien notre seul espoir.', 'Der, den man Höllschrei nennt, könnte vielleicht unsere einzige Hoffnung sein.', '', '', 'Aquel a quien llaman Grito Infernal puede ser vuestra única esperanza.', '', 'Тот, кого они называют Адским Криком, может оказаться нашей единственной надеждой.', '', 'Celui qu''on appelle Hurlenfer est peut-être bien notre seul espoir.', 'Der, den man Höllschrei nennt, könnte vielleicht unsere einzige Hoffnung sein.', '', '', 'Aquel a quien llaman Grito Infernal puede ser vuestra única esperanza.', '', 'Тот, кого они называют Адским Криком, может оказаться нашей единственной надеждой.'),
+(25575, '', 'Désormais, seule la Horde peut nous sauver.', 'Nur die Horde kann uns jetzt noch retten.', '', '', 'Solo la Horda puede salvarnos ahora.', '', 'Теперь лишь Орда может спасти нас.', '', 'Désormais, seule la Horde peut nous sauver.', 'Nur die Horde kann uns jetzt noch retten.', '', '', 'Solo la Horda puede salvarnos ahora.', '', 'Теперь лишь Орда может спасти нас.'),
+(25576, '', 'Peut-être est-ce la fin… La fin des temps est là.', 'Vielleicht ist es jetzt gekommen... das Ende aller Tage kommt letztendlich über uns.', '', '', 'Quizá esto sea todo... el fin del mundo ha llegado ya.', '', 'Может быть, это все... конец всему теперь настал.', '', 'Peut-être est-ce la fin… La fin des temps est là.', 'Vielleicht ist es jetzt gekommen... das Ende aller Tage kommt letztendlich über uns.', '', '', 'Quizá esto sea todo... el fin del mundo ha llegado ya.', '', 'Может быть, это все... конец всему теперь настал.'),
+(25577, '', 'Ma compagne a été abattue pendant qu''on me forçait à regarder. Il n''y a plus que la vengeance dans mon cœur.', 'Meine Gefährtin wurde vor meinen Augen erschlagen. Nur noch die Rache verbleibt in meinem Herzen.', '', '', 'Me obligaron a mirar mientras asesinaban a mi compañero. En mi corazón solo queda venganza.', '', 'Любовь всей моей жизни была убита, и меня еще заставили присутствовать при этом! В моем сердце осталось место лишь для мести.', '', 'Mon compagnon a été abattu pendant qu''on me forçait à regarder. Il n''y a plus que la vengeance dans mon cœur.', 'Mein Gefährte wurde vor meinen Augen erschlagen. Nur noch die Rache verbleibt in meinem Herzen.', '', '', 'Me obligaron a mirar mientras asesinaban a mi compañero. En mi corazón solo queda venganza.', '', 'Любовь всей моей жизни была убита, и меня еще заставили присутствовать при этом! В моем сердце осталось место лишь для мести.'),
+(25578, '', 'Si on nous en offre l''occasion, nous devrions rejoindre la Horde. Le Fléau s''écroulerait sous les coups de nos forces conjuguées.', 'Wir sollten der Horde beitreten, wenn sich uns die Möglichkeit bietet. Die Geißel würde unter dem Gewicht unserer vereinten Kräfte erdrückt werden.', '', '', 'Si tenemos la oportunidad, deberíamos unirnos a la Horda. La Plaga se desmoronará bajo la fuerza de nuestro grupo.', '', 'Если будет шанс, мы должны присоединиться к Орде. Плеть будет сломлена нашими объединенными силами.', '', 'Si on nous en offre l''occasion, nous devrions rejoindre la Horde. Le Fléau s''écroulerait sous les coups de nos forces conjuguées.', 'Wir sollten der Horde beitreten, wenn sich uns die Möglichkeit bietet. Die Geißel würde unter dem Gewicht unserer vereinten Kräfte erdrückt werden.', '', '', 'Si tenemos la oportunidad, deberíamos unirnos a la Horda. La Plaga se desmoronará bajo la fuerza de nuestro grupo.', '', 'Если будет шанс, мы должны присоединиться к Орде. Наши объединенные силы сломят Плеть!'),
+(25579, '', 'Arthas… Je crache sur Arthas.', 'Arthas... ich spucke auf Arthas.', '', '', 'Arthas... escupo sobre Arthas.', '', 'Артас... Плевать мне на Артаса.', '', 'Arthas… Je crache sur Arthas.', 'Arthas... ich spucke auf Arthas.', '', '', 'Arthas... escupo sobre Arthas.', '', 'Артас... Плевать мне на Артаса.'),
+(25580, '', 'Des nécromanciens nous ont attaqués sur la route qui traverse la Transborée. Que pouvais-je faire ?', 'Wir wurden auf der Straße durch Transborea von Totenbeschwörern angegriffen. Was hätte ich tun sollen?', '', '', 'Los nigromantes nos atacaron en la carretera que atraviesa Transborea. ¿Qué podía hacer yo?', '', 'Некроманты напали на нас на дороге, ведущей через Трансборею. Что мне оставалось делать?', '', 'Des nécromanciens nous ont attaqués sur la route qui traverse la Transborée. Que pouvais-je faire ?', 'Wir wurden auf der Straße durch Transborea von Totenbeschwörern angegriffen. Was hätte ich tun sollen?', '', '', 'Los nigromantes nos atacaron en la carretera que atraviesa Transborea. ¿Qué podía hacer yo?', '', 'Некроманты напали на нас на дороге, ведущей через Трансборею. Что мне оставалось делать?'),
+(25581, '', 'Fuir lorsque l''on voit sa propre fin en face, est-ce être lâche ?', 'Ist es feige, wegzulaufen, wenn man sein eigenes Ende vor Augen hat?', '', '', '¿Es de cobardes correr cuando te enfrentas a tu propio final?', '', 'Разве это трусость – сбежать, когда встречаешься лицом к лицу с собственной смертью?', '', 'Fuir lorsque l''on voit sa propre fin en face, est-ce être lâche ?', 'Ist es feige, wegzulaufen, wenn man sein eigenes Ende vor Augen hat?', '', '', '¿Es de cobardes correr cuando te enfrentas a tu propio final?', '', 'Разве это трусость – сбежать, когда встречаешься лицом к лицу с собственной смертью?'),
+(25582, '', 'Sans Taunka''le, la vie ne vaut plus la peine d''être vécue.', 'Ohne Taunka''le ist das Leben nicht mehr lebenswert.', '', '', 'Sin Taunka''le no vale la pena vivir.', '', 'Без Таунка''ле в жизни не осталось смысла.', '', 'Sans Taunka''le, la vie ne vaut plus la peine d''être vécue.', 'Ohne Taunka''le ist das Leben nicht mehr lebenswert.', '', '', 'Sin Taunka''le no vale la pena vivir.', '', 'Без Таунка''ле в жизни не осталось смысла.'),
+(25583, '', 'Je prie pour qu''on me donne une chance de faire mes preuves.', 'Ich bete, dass sie mir eine Chance geben, mich zu beweisen.', '', '', 'Espero que me den la oportunidad de demostrar lo que valgo.', '', 'Я молюсь, чтобы они дали мне шанс испытать себя.', '', 'Je prie pour qu''on me donne une chance de faire mes preuves.', 'Ich bete, dass sie mir eine Chance geben, mich zu beweisen.', '', '', 'Espero que me den la oportunidad de demostrar lo que valgo.', '', 'Я молюсь, чтобы они дали мне шанс испытать себя.'),
+(25584, '', 'De toute façon, quoi qu''il arrive, nous devons prendre une décision tous ensemble.', 'Nun, was auch immer geschieht, wir müssen unsere Entscheidung als Gruppe treffen.', '', '', 'Pase lo que pase, hemos de tomar la decisión en grupo.', '', 'Что бы ни случилось, мы должны принимать решения сообща.', '', 'De toute façon, quoi qu''il arrive, nous devons prendre une décision tous ensemble.', 'Nun, was auch immer geschieht, wir müssen unsere Entscheidung als Gruppe treffen.', '', '', 'Pase lo que pase, hemos de tomar la decisión en grupo.', '', 'Что бы ни случилось, мы должны принимать решения сообща.'),
+(25585, '', 'Adieu, toundra bien-aimée.', 'Auf Wiedersehen geliebte Tundra.', '', '', 'Adiós, amada tundra.', '', 'Прощай, возлюбленная тундра.', '', 'Adieu, toundra bien-aimée.', 'Auf Wiedersehen geliebte Tundra.', '', '', 'Adiós, amada tundra.', '', 'Прощай, возлюбленная тундра.'),
+(25586, '', 'Brrrr… Il fait froid par ici.', 'Brrrr... ist es hier oben kalt.', '', '', 'Brrrr... Hace frío aquí arriba.', '', 'Брррр... А здесь холодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25587, '', 'Hé, Seaux ! Où est mon linge ?', 'Peer! Wo ist meine Wäsche?', '', '', '¡Cubos! ¿Dónde está mi colada?', '', 'Поршень! Где мое белье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25588, '', 'J''y travaille, Molsen. Si tu veux que ça aille plus vite, fais-le toi-même.', 'Alles in Arbeit, Molsen. Mach''s doch selbst, wenn es dir nicht schnell genug geht.', '', '', 'Estoy en ello, Molsen. Si la quieres más rápido, hazla tú.', '', 'Я как раз этим занимаюсь, Мольсен. Если хочешь, чтобы что-то сделали быстрее, сделай это сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde protégera les taunkas. Calmez-vous, mon ami.', 'Die Horde wird die Taunka beschützen. Seid beruhigt.', '', '', 'La Horda protegerá a los taunka. Cálmate, amigo.', '', 'Орда защитит народ таунка. Не беспокойся, друг.'),
+(25590, '', 'Y a pas moyen.', 'Niemals!', '', '', 'Ni en broma.', '', 'Нет уж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25591, '', 'Je suis un soldat, Seaux. Tu sais, un homme d''armes… Toi, tu es un blanchisseur.', 'Ich bin Soldat, Peer. Du weißt schon, ein Mann des Kampfes... Du bist der Waschbär.', '', '', 'Soy un soldado, Cubos. Ya sabes... un luchador... Tú eres el chico de la colada.', '', 'Я – солдат, Поршень. Знаешь, это такие люди, которые воюют... А ты – мальчик из прачечной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25592, '', 'Et un médiocre ! Tu te rappelles ce que tu as fait à mon tabard ?', 'Und kein besonders guter! Weißt du noch, was du mit dem Wappenrock angestellt hast?', '', '', '¡Y no el mejor! ¿Recuerdas lo que le hiciste a mi tabardo?', '', 'И к тому же работаешь спустя рукава! Помнишь, что ты сделал с моей гербовой накидкой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis une sœur taurène, taunka. Le sang qui coule dans nos veines est le même, et pour cela, aucun mal ne vous sera fait. Vous êtes en sécurité.', 'Ich bin Eure Taurenschwester, Taunka. Unser Blut ist dasselbe, darum wird Euch auch nichts zustoßen. Ihr seid in Sicherheit.', '', '', 'Soy tu hermana tauren, taunka. La misma sangre corre por nuestras venas, y por esto nadie te hará daño. Estás a salvo.', '', 'Я твоя сестра из племени тауренов, таунка. В нас течет одна кровь, и поэтому теперь ничего плохого с тобой не случится. Ты в безопасности.'),
+(25594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh nous enverra bientôt ses meilleurs soldats. Ce sont eux qui vous guideront vers les bras grands ouverts de la Horde.', 'Garrosh wird bald seine fähigsten Soldaten ausschicken. Und sie werden Euch in die offenen und wartenden Arme der Horde führen.', '', '', 'Garrosh pronto enviará a sus soldados más capaces. Ellos te guiarán hacia los abiertos y expectantes brazos de la Horda.', '', 'Вскоре Гаррош пришлет своих самых умелых солдат. Именно они поведут вас в раскрытые и ожидающие объятия Орды.'),
+(25595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez bientôt derrière les murs impénétrables du Marteau d''Agmar, taunka.', 'Ihr werdet schon bald hinter den undurchdringlichen Mauern von Agmars Hammer sein, Taunka.', '', '', 'Pronto habrás traspasado la impenetrable muralla del Martillo de Agmar, taunka.', '', 'Вскоре, таунка, ты окажешься за непроницаемыми стенами Молота Агмара.'),
+(25596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le salut vient à ceux dont la cause est juste et sincère. Rejoignez-nous, et vous serez sauvés.', 'Jene, deren Sache rechtschaffen und rein ist, werden erlöst. Schließt Euch uns an und Ihr werdet gerettet.', '', '', 'La salvación llega a aquellos cuya causa es honrada y verdadera. Únete a nosotros y la encontrarás.', '', 'Спасение приходит к тем, чье дело – правое и верное. Присоединяйся к нам – и спасешься.'),
+(25597, '', 'C''était entièrement de ta faute, Molsen. Peut-être que maintenant, tu feras attention à bien séparer les couleurs.', 'Das war ganz allein dein Fehler, Molsen. Vielleicht lernst du daraus, deine Wäsche nach Farben zu sortieren...', '', '', 'Eso fue culpa tuya, Molsen. Quizá así aprendas a separar los colores a partir de ahora...', '', 'Это ты во всем виноват, Мольсен. Может, ты когда-нибудь наконец научишься отделять цветное белье от белого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25598, '', 'Quand j''ai récupéré le tabard, il était rose, Seaux. Rose ! Penses-y un peu…', 'Der Wappenrock war rosa, als ich ihn zurückbekommen habe, Peer. ROSA! Überleg dir das mal...', '', '', 'El tabardo era rosa cuando me lo devolviste, Cubos. ¡Rosa! Recuerda eso...', '', 'Когда ты вернул мне гербовую накидку, она была абсолютно розовой! Розовой! Соображаешь, что ты наделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25599, '', 'Le bataillon entier s''est moqué de moi pendant toute la semaine ! Que ça ne se reproduise pas !', 'Der ganze Zug hat mich eine Woche lang ausgelacht! Lass das nie wieder vorkommen!', '', '', '¡Todo el pelotón se estuvo riendo de mí una semana entera! ¡No dejes que eso vuelva a ocurrir!', '', 'Надо мной неделю смеялось все отделение! Только попробуй еще раз такое вытворить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25600, '', 'Très bien. Comme tu veux.', 'Okay. Wie du willst.', '', '', 'Bien. Como quieras.', '', 'Прекрасно. Будь по-твоему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25601, '', '%s acclame l''Émissaire Sabot-brillant.', '%s klatscht der Abgesandten Leuchthuf zu.', '', '', '%s anima a la emisaria Pezuña Brillante.', '', '%s приветствует эмиссара Светлое Копыто.', '', '%s acclame l''Émissaire Sabot-brillant.', '%s klatscht der Abgesandten Leuchthuf zu.', '', '', '%s anima a la emisaria Pezuña Brillante.', '', '%s приветствует эмиссара Светлое Копыто.'),
+(25602, '', '%s pleure des larmes de joie.', '%s weint Freudentränen.', '', '', '%s llora lágrimas de alegría.', '', '%s плачет слезами счастья.', '', '%s pleure des larmes de joie.', '%s weint Freudentränen.', '', '', '%s llora lágrimas de alegría.', '', '%s плачет слезами счастья.'),
+(25603, '', '%s rugit son approbation !', '%s brüllt voller Zustimmung!', '', '', '¡%s ruge mostrando aprobación!', '', '%s одобрительно ревет!', '', '%s rugit son approbation !', '%s brüllt voller Zustimmung!', '', '', '¡%s ruge mostrando aprobación!', '', '%s одобрительно ревет!'),
+(25604, '', 'Qu''est-ce qui te prend ? C''était notre dîner !', 'Was ist los mit dir? Das war das Abendessen!', '', '', '¿Qué diablos te pasa? ¡Eso era la cena!', '', 'Что ты делаешь? Это был обед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25605, '', 'Maintenant, c''est notre lessive.', 'Jetzt ist es Wäsche.', '', '', 'Ahora es la colada.', '', 'Ничего, чище будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25606, '', 'T''es mort, Seaux ! T''entends ? Mort !', 'Du bist tot, Peer! Hörst du mich? Tot!', '', '', '¡Estás muerto, Cubos! ¿Me oyes? ¡Muerto!', '', 'Ты – труп, Поршень! Слышишь меня? Труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25607, '', '%s remercie l''Émissaire Sabot-brillant.', '%s dankt der Abgesandten Leuchthuf.', '', '', '%s da las gracias a la emisaria Pezuña Brillante.', '', '%s благодарит эмиссара Светлое Копыто.', '', '%s remercie l''Émissaire Sabot-brillant.', '%s dankt der Abgesandten Leuchthuf.', '', '', '%s da las gracias a la emisaria Pezuña Brillante.', '', '%s благодарит эмиссара Светлое Копыто.'),
+(25608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour monsieur, je suis prête à enflammer la scène !', 'Hallo, Sir - bin bereit zu rocken!', '', '', 'Hola, señor. ¡Estoy lista para el rock!', '', 'Да, сэр. Давайте зажигать!'),
+(25609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut les gars, je suis votre plus grande fan, je vais tout casser !', 'He, Jungs - ich bin euer größter Fan! Lasst uns rocken!', '', '', 'Hey, chicos, soy vuestra mayor fan. ¡Estoy lista para el rock!', '', 'Эй, ребята! Я от вас балдею! Давайте зажжем!'),
+(25610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez, les gars, j''envoie le pâté grave, comme vous !', 'Seht mal her! Ich kann auch schon ganz toll rocken!', '', '', '¡Mirad esto chicos! ¡Puedo hacerlo igual de bien que vosotros!', '', 'Смотрите, чуваки! Я могу зажигать не хуже вашего!'),
+(25611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh ! J''ai réussi à impressionner Sig Nicious ! Je l''ai vu sourire ! Je suis sûre que je pourrai entrer dans le groupe l''année prochaine !', 'Huii! Ich konnte Eindruck auf Sig Nicious machen! Hab ihn lächeln sehen! Ich wette, dass ich nächstes Jahr bei ihnen mitmachen darf!', '', '', '¡Guau! ¡He conseguido impresionar a Sig Nicious! ¡Le he visto sonreír! ¡Seguro que puedo unirme a ellos el año que viene!', '', 'Ого! Мне удалось произвести впечатление на Сига Шивеса! Нет, правда! Он мне даже улыбнулся! Может они даже возьмут меня к себе в группу в следующем году!'),
+(25612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salandria agite les mains.', 'Salandria wirft ihre Hände in die Höhe.', '', '', 'Salandria agita su mano en el aire.', '', 'Саландрия машет руками.'),
+(25613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salandria chante la puissance de la Horde en faisant semblant de jouer de la guitare.', 'Salandria spielt Luftgitarre und singt: "Power of the Horde!"', '', '', 'Salandria hace como que toca la guitarra y empieza a cantar The Power of the Horde.', '', 'Саландрия играет на воображаемой гитаре и напевает одну из песен "Вождей Тауренов".'),
+(25614, '', 'Loués soient les esprits ! Le blizzard va ralentir les bateaux des kvaldirs !', 'Den Geistern sei Dank! Der Schneesturm wird die Schiffe der Kvaldir aufhalten!', '', '', '¡Gracias a los espíritus! ¡La ventisca retrasará a los barcos Kvaldir!', '', 'Слава духам! Этот буран замедлит передвижение кораблей квалдиров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25615, '', 'Les esprits nous ont entendus ! Le sentez-vous, $n ?', 'Die Geister haben uns erhört. Könnt Ihr es fühlen, $n?', '', '', '¡Los espíritus han escuchado! ¿Puedes sentirlo, $n?', '', 'Духи услышали нас! Ты чувствуешь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25616, '', 'Le cheval squelette semble tourner le regard vers la ziggourat qui se trouve à côté.', 'Das Skelettpferd scheint zur nahen Ziggurat zu blicken.', '', '', 'El caballo esquelético parece mirar hacia el zigurat cercano.', '', 'Лошадь-скелет, похоже, смотрит на находящийся неподалеку зиккурат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25617, '', 'Il faut que tu m''emmènes au phylactère de la liche, Vespéran.', 'Ihr müsst mich zum Phylakterium des Lichs bringen, Abenddämmerung.', '', '', 'Necesito que me lleves hasta la filacteria del exánime, Anochecer.', '', 'Мне нужно, чтобы ты отвез меня к талисману лича, Сумрак.', '', 'Il faut que tu m''emmènes au phylactère de la liche, Vespéran.', 'Ihr müsst mich zum Phylakterium des Lichs bringen, Abenddämmerung.', '', '', 'Necesito que me lleves hasta la filacteria del exánime, Anochecer.', '', 'Мне нужно, чтобы ты отвез меня к талисману лича, Сумрак.'),
+(25618, '', '%s marmonne quelques mots incompréhensibles.', '%s murmelt etwas Unverständliches.', '', '', '%s farfulla algo incomprensible.', '', '%s бормочет под нос что-то неразборчивое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25619, '', 'Le %s regarde tout autour de lui, troublé.', '%s schaut Euch verwirrt an.', '', '', 'El %s mira alrededor, confuso.', '', '%s смущенно оглядывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25620, '', 'Un éclair de conscience momentané quitte rapidement les yeux du %s.', '%s zeigt einen kurzen Hauch von Bewusstsein, der sich schnell in seinen Augen verflüchtigt.', '', '', 'Un destello de conciencia desaparece rápidamente de los ojos de %s.', '', 'Мгновенная вспышка тревоги быстро угасла в глазах |3-1(%s)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25621, '', 'Le %s semble perdu devant l''horreur de la dévastation de son village.', '%s scheint im Schrecken der Verheerung seines Dorfes verloren.', '', '', 'El %s parece sumido en el horror del cataclismo de su pueblo.', '', '%s, похоже, парализован постигшим его деревню бедствием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25622, '', 'Evénement entendu. Allez, apparais !', 'Ereignis gehört. Zur Hölle mit Euch, Missgeburt!', '', '', 'Evento oído. ¡Apareced, maldita sea!', '', 'Событие услышано. Оно появилось, демон побери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25623, '', 'Drainer… vie !', 'Entziehe... Leben!', '', '', '¡Drenar... vida!', '', 'Пить... жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25625, '', 'Li… béré.', 'Ent... fessle.', '', '', 'Des... atar.', '', 'За... пускать', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25626, '', 'Ir… ré… pressible.', 'Un... kon... trollierbar.', '', '', 'In... contenible.', '', 'Не... удержать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25627, '', 'Con… sumer.', 'Ver... zehren.', '', '', 'Con... sumir.', '', 'Пог... лотить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25628, '', 'Ah, encore des agneaux pour l''abattoir !', 'Ah, mehr Lämmer zum Schlachten!', '', '', '¡Ah, más corderos al matadero!', '', 'Аа, новые овечки на заклание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25629, '', 'Meurs, insecte !', 'Stirb, Insekt!', '', '', '¡Muere, insecto!', '', 'Умри, насекомое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25630, '', 'Viande froide !', 'Du bist Hackfleisch!', '', '', '¡Eres carne!', '', 'Ты просто кусок мяса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25631, '', 'Trop facile !', 'Zu einfach!', '', '', '¡Demasiado fácil!', '', 'Легче легкого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25632, '', 'Donnez-moi de l''action !', 'Bringt den Kampf zu mir!', '', '', '¡Pelead contra mí!', '', 'Что ж, начинай бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25633, '', 'À chaque jour son glorieux combat !', 'Ein neuer Tag, eine neue glorreiche Schlacht!', '', '', '¡Otro día, otra gloriosa batalla!', '', 'Новый день, новая славная битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25634, '', 'Ah, ça j''aime !', 'Dafür lebe ich!', '', '', '¡Vivo para esto!', '', 'Я живу ради этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25635, '', 'Vous appelez ça un réel défi ?! Mourez !', 'So viel zur echten Herausforderung. Sterbt!', '', '', 'Un verdadero desafío era mucho pedir. ¡A muerte!', '', 'Да-а, я ожидал от вас большего! Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25636, '', 'Arggh ! Bien joué ! Ça devient enfin… intéressant…', 'Agghh! Gut gemacht! Nun wird es langsam... interessant...', '', '', '¡Aggh! ¡Bien hecho! Esto se pone... interesante...', '', 'Ахх!.. Неплохо. Это становится... интересным...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gloire à Kil''jaeden ! Mort aux opposants !', 'Ehre sei Kil''jaeden! Tod allen, die sich ihm widersetzen!', '', '', '¡Gloria a Kil''jaeden! ¡Muerte a sus oponentes!', '', 'Слава Кил''Джедену! Смерть его врагам!'),
+(25638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que ton dernier souffle t''étouffe !', 'Ersticke an deinem letzten Atemzug!', '', '', '¡Que este sea vuestro último aliento!', '', 'Это был ваш последний вздох!'),
+(25639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis plus forte que jamais !', 'Ich bin stärker als je zuvor!', '', '', '¡Soy más fuerte que nunca!', '', 'Я сильнее, чем когда-либо прежде!'),
+(25640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je tue pour le maître !', 'Ich töte für den Meister!', '', '', '¡Mato por el maestro!', '', 'Я несу смерть во имя господина!'),
+(25641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fin est arrivée !', 'Das Ende ist gekommen!', '', '', '¡El fin ha llegado!', '', 'Настал твой последний час!'),
+(25642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus d''hésitation ! Vos destins sont écrits !', 'Das Zögern hat ein Ende! Euer Schicksal ist besiegelt!', '', '', '¡Basta de titubeos! ¡Vuestros destinos están escritos!', '', 'Прочь сомнения! Ваши судьбы предрешены!'),
+(25643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kil''jaeden va… triompher !', 'Kil''jaeden wird... obsiegen!', '', '', '¡Kil''jaeden... prevalecerá!', '', 'Кил''Джеден... победит!'),
+(25644, '', '<Budd se tient complètement immobile et fait semblant de ne pas vous entendre. En y regardant de très près, vous voyez un petit filet de bave couler de sous son masque.>', '<Budd hält sehr still und tut so, als würde er Euch nicht hören. Als Ihr näher hinseht, bemerkt Ihr, wie etwas Sabber unter seiner Maske hervorläuft.>', '', '', '<Budd se queda muy quieto, haciendo como que no te escucha. Inspeccionándolo de cerca puedes ver un poco de baba caer bajo su máscara.>', '', '<Бадд держится очень прямо, притворяясь, что не слышит тебя. Приглядевшись к нему поближе, вы видите струйку слюны, стекающую из-под его маски.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25645, '', '<Budd se balance d''avant en arrière sur les fesses, en murmurant quelque chose qui ressemble à du troll.>', '<Budd wackelt mit seinen Hüften vor und zurück und murmelt etwas, das nach Trollsprache klingt.>', '', '', '<Budd se balancea en cuclillas, farfullando algo que parece ser lengua trol.>', '', '<Бадд качается с пятки на носок, невнятно бормоча что-то на тролльском наречии.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25646, '', 'Partez.', 'Geh weg, Mann.', '', '', 'Pírate, colega.', '', 'Проваливай отсюда, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25647, '', 'J''ai pas le temps de bavasser, mec. J''ai besoin de me w''eposer.', 'Nee, Mann... keine Zeit zum Reden, Mann. Ich brauch'' Schlaf...', '', '', 'No es momento para hablar, colega. Necesito descansar...', '', 'Нет времени на разглагольствования, $gбраток:сестренка;. Мне надо прикорнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25648, '', 'J''ai pas le temps de bavasser, mec. J''ai besoin de me w''eposer.', 'Nee, Mann... keine Zeit zum Reden, Mann. Ich brauch'' Schlaf...', '', '', 'No es momento para hablar, colega. Necesito descansar...', '', 'Нет времени на разглагольствования, друг. Мне надо прикорнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25649, '', 'Ne vous en faites plus, taunka. La Horde vous sauvera et vous protégera, vous et votre peuple. Mais d''abord, vous devez jurer allégeance au chef de guerre, en prêtant le serment de sang de la Horde.', 'Sorgt Euch nicht länger, Taunka. Die Horde wird Euch und Euer Volk beschützen, doch zuerst müsst ihr dem Kriegshäuptling die Treue schwören, indem ihr den Blutschwur der Horde ablegt.', '', '', 'No te preocupes más, taunka. La Horda os salvará y protegerá a ti y a tu gente, pero primero has de jurar lealtad al Jefe de Guerra mediante el juramento de sangre de la Horda.', '', 'Не беспокойся, таунка. Орда спасет и защитит тебя и твой народ, но сначала тебе нужно присягнуть на верность Вождю и принести кровавую клятву на верность Орде.', '', 'Ne vous en faites plus, taunka. La Horde vous sauvera et vous protégera, vous et votre peuple. Mais d''abord, vous devez jurer allégeance au chef de guerre, en prêtant le serment de sang de la Horde.', 'Sorgt Euch nicht länger, Taunka. Die Horde wird Euch und Euer Volk beschützen, doch zuerst müsst ihr dem Kriegshäuptling die Treue schwören, indem ihr den Blutschwur der Horde ablegt.', '', '', 'No te preocupes más, taunka. La Horda os salvará y protegerá a ti y a tu gente, pero primero has de jurar lealtad al Jefe de Guerra mediante el juramento de sangre de la Horda.', '', 'Не беспокойся, таунка. Орда спасет и защитит тебя и твой народ, но сначала тебе нужно присягнуть на верность Вождю и принести кровавую клятву на верность Орде.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25650, '', 'La Horde me donnera-t-elle une chance de combattre le Fléau ?', 'Wird die Horde mir die Chance bieten, die Geißel zu bekämpfen?', '', '', '¿Me dará la Horda la posibilidad de luchar contra la Plaga?', '', 'Даст ли Орда мне шанс сразиться с Плетью?', '', 'La Horde me donnera-t-elle une chance de combattre le Fléau ?', 'Wird die Horde mir die Chance bieten, die Geißel zu bekämpfen?', '', '', '¿Me dará la Horda la posibilidad de luchar contra la Plaga?', '', 'Даст ли Орда мне шанс сразиться с Плетью?'),
+(25651, '', 'Oui, taunka. La vengeance est un droit fondamental de tous les membres de la Horde.', 'Ja, Taunka. Vergeltung ist ein freies Recht für alle Mitglieder der Horde.', '', '', 'Sí, taunka. La venganza es un derecho para todos los miembros de la Horda.', '', 'Да, таунка. Возмездие – право, данное по рождению всем ордынцам.', '', 'Oui, taunka. La vengeance est un droit fondamental de tous les membres de la Horde.', 'Ja, Taunka. Vergeltung ist ein freies Recht für alle Mitglieder der Horde.', '', '', 'Sí, taunka. La venganza es un derecho para todos los miembros de la Horda.', '', 'Да, таунка. Возмездие – право, данное по рождению всем ордынцам.'),
+(25652, '', 'Pour venger les miens, pour repousser cette calamité qui a englouti notre terre, je vais prêter votre serment. Je vouerai tout ce que j''ai et tout ce que je suis à la Horde.', 'Um mein Volk zu rächen, um die Pest, die unser Land heimgesucht hat, zu vertreiben - werde ich den Eid schwören. Ich verpflichte alles, was ich habe, und alles, was ich bin, der Horde.', '', '', 'Aceptaré tu juramento para vengar a mi gente, para eliminar el añublo que ha caído sobre nuestra tierra. Comprometeré todo lo que tengo y todo lo que soy para con la Horda.', '', 'Чтобы отомстить за свой народ, чтобы изгнать заразу, захватившую нашу землю – я принесу вашу клятву. Я отдам Орде все, что у меня есть, и все, что я собой представляю.', '', 'Pour venger les miens, pour repousser cette calamité qui a englouti notre terre, je vais prêter votre serment. Je vouerai tout ce que j''ai et tout ce que je suis à la Horde.', 'Um mein Volk zu rächen, um die Pest, die unser Land heimgesucht hat, zu vertreiben - werde ich den Eid schwören. Ich verpflichte alles, was ich habe, und alles, was ich bin, der Horde.', '', '', 'Aceptaré tu juramento para vengar a mi gente, para eliminar el añublo que ha caído sobre nuestra tierra. Comprometeré todo lo que tengo y todo lo que soy para con la Horda.', '', 'Чтобы отомстить за свой народ, чтобы изгнать заразу, захватившую нашу землю – я принесу вашу клятву. Я отдам Орде все, что у меня есть, и все, что я собой представляю.'),
+(25653, '', 'Alors, répétez après moi : « Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort. Ces mots me lient à la Horde, car ils sont pour tout guerrier de la Horde la vérité la plus profonde et la plus sacrée qui soit.\r\n\r\nJe donne librement ma chair et mon sang au chef de guerre. Je suis l’instrument de la volonté du chef de guerre. Je suis une arme que brandit à sa guise le chef de guerre.\r\n\r\nDès cet instant et jusqu’à la fin de mes jours, je vis et je meurs... pour la Horde ! »', 'Dann sprecht mir nach: "Lok''tar ogar! Sieg oder Tod - diese Worte binden mich an die Horde, denn sie sind die heiligste und die fundamentalste aller Wahrheiten für einen Krieger der Horde.\r\n\r\nIch verpflichte mein Fleisch und mein Blut dem Kriegshäuptling. Ich bin das Instrument der Wünsche meines Kriegshäuptlings. Ich bin eine Waffe unter dem Kommando meines Kriegshäuptlings.\r\n\r\nVon diesem Moment an bis an das Ende meiner Tage - Für die Horde!"', '', '', 'Entonces repite conmigo: "¡Lok''tar ogar! Victoria o muerte: estas son las palabras que me unen a la Horda, ya que son las más sagradas y fundamentales verdades para cualquier guerrero de la Horda.\r\n\r\nEntrego mi cuerpo y sangre libremente al Jefe de Guerra. Soy el instrumento de los deseos de mi Jefe de Guerra. Soy el arma de las órdenes de mi Jefe de Guerra.\r\n\r\n¡A partir de este momento y durante el resto de mis días vivo y muero por la Horda!"', '', 'Тогда повторяй за мной: "Победа или смерть – вот первые слова моей присяги Орде. В них заключена священная истина, суть существования каждого воина.\r\n\r\nОтныне мои плоть и кровь принадлежат Вождю. Все, что я делаю, я делаю ради Вождя. Я – оружие в его руках.\r\n\r\nС этого момента и до конца своих дней я буду жить и умру – за Орду!"', '', 'Alors, répétez après moi : « Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort. Ces mots me lient à la Horde, car ils sont pour tout guerrier de la Horde la vérité la plus profonde et la plus sacrée qui soit.\r\n\r\nJe donne librement ma chair et mon sang au chef de guerre. Je suis l’instrument de la volonté du chef de guerre. Je suis une arme que brandit à sa guise le chef de guerre.\r\n\r\nDès cet instant et jusqu’à la fin de mes jours, je vis et je meurs... pour la Horde ! »', 'Dann sprecht mir nach: "Lok''tar ogar! Sieg oder Tod - diese Worte binden mich an die Horde, denn sie sind die heiligste und die fundamentalste aller Wahrheiten für einen Krieger der Horde.\r\n\r\nIch verpflichte mein Fleisch und mein Blut dem Kriegshäuptling. Ich bin das Instrument der Wünsche meines Kriegshäuptlings. Ich bin eine Waffe unter dem Kommando meines Kriegshäuptlings.\r\n\r\nVon diesem Moment an bis an das Ende meiner Tage - Für die Horde!"', '', '', 'Entonces repite conmigo: "¡Lok''tar ogar! Victoria o muerte: estas son las palabras que me unen a la Horda, ya que son las más sagradas y fundamentales verdades para cualquier guerrero de la Horda.\r\n\r\nEntrego mi cuerpo y sangre libremente al Jefe de Guerra. Soy el instrumento de los deseos de mi Jefe de Guerra. Soy el arma de las órdenes de mi Jefe de Guerra.\r\n\r\n¡A partir de este momento y durante el resto de mis días vivo y muero por la Horda!"', '', 'Тогда повторяй за мной: "Победа или смерть – вот первые слова моей присяги Орде. В них заключена священная истина, суть существования каждого воина.\r\n\r\nОтныне мои плоть и кровь принадлежат Вождю. Все, что я делаю, я делаю ради Вождя. Я – оружие в его руках.\r\n\r\nС этого момента и до конца своих дней я буду жить и умру – за Орду!"'),
+(25654, '', 'Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort. Ces mots me lient à la Horde, car ils sont pour tout guerrier de la Horde la vérité la plus profonde et la plus sacrée qui soit.$B$BJe donne librement ma chair et mon sang au chef de guerre. Je suis l’instrument de la volonté du chef de guerre. Je suis une arme que brandit à sa guise le chef de guerre.$B$BDès cet instant et jusqu’à la fin de mes jours, je vis et je meurs... POUR LA HORDE !', 'Lok''tar ogar! Sieg oder Tod - diese Worte binden mich an die Horde, denn sie sind die heiligste und die fundamentalste aller Wahrheiten für einen Krieger der Horde.$B$BIch verpflichte mein Fleisch und mein Blut dem Kriegshäuptling. Ich bin das Instrument der Wünsche meines Kriegshäuptlings. Ich bin eine Waffe unter dem Kommando meines Kriegshäuptlings.$B$BVon diesem Moment an bis an das Ende meiner Tage - FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Lok''tar ogar! Victoria o muerte: estas son las palabras que me unen a la Horda, ya que son las más sagradas y fundamentales verdades para cualquier guerrero de la Horda.$B$BEntrego mi cuerpo y sangre libremente al Jefe de Guerra. Soy el instrumento de los deseos de mi Jefe de Guerra. Soy el arma de las órdenes de mi Jefe de Guerra. ¡A partir de este momento y durante el resto de mis días vivo y muero POR LA HORDA!', '', 'Лок''тар огар! Победа или смерть – вот первые слова моей присяги Орде. В них заключена священная истина, суть существования каждого воина Орды.$b$bОтныне мои плоть и кровь принадлежат Вождю. Все, что я делаю, я делаю ради Вождя. Я – оружие в его руках.$b$bС этого момента и до конца своих дней я буду жить и умру – ЗА ОРДУ!', '', 'Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort. Ces mots me lient à la Horde, car ils sont pour tout guerrier de la Horde la vérité la plus profonde et la plus sacrée qui soit.$B$BJe donne librement ma chair et mon sang au chef de guerre. Je suis l’instrument de la volonté du chef de guerre. Je suis une arme que brandit à sa guise le chef de guerre.$B$BDès cet instant et jusqu’à la fin de mes jours, je vis et je meurs... POUR LA HORDE !', 'Lok''tar ogar! Sieg oder Tod - diese Worte binden mich an die Horde, denn sie sind die heiligste und die fundamentalste aller Wahrheiten für einen Krieger der Horde.$B$BIch verpflichte mein Fleisch und mein Blut dem Kriegshäuptling. Ich bin das Instrument der Wünsche meines Kriegshäuptlings. Ich bin eine Waffe unter dem Kommando meines Kriegshäuptlings.$B$BVon diesem Moment an bis an das Ende meiner Tage - FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Lok''tar ogar! Victoria o muerte: estas son las palabras que me unen a la Horda, ya que son las más sagradas y fundamentales verdades para cualquier guerrero de la Horda.$B$BEntrego mi cuerpo y sangre libremente al Jefe de Guerra. Soy el instrumento de los deseos de mi Jefe de Guerra. Soy el arma de las órdenes de mi Jefe de Guerra. ¡A partir de este momento y durante el resto de mis días vivo y muero POR LA HORDA!', '', 'Лок''тар огар! Победа или смерть – вот первые слова моей присяги Орде. В них заключена священная истина, суть существования каждого воина Орды.$b$bОтныне мои плоть и кровь принадлежат Вождю. Все, что я делаю, я делаю ради Вождя. Я – оружие в его руках.$b$bС этого момента и до конца своих дней я буду жить и умру – ЗА ОРДУ!'),
+(25655, '', 'Pour la Horde !\r\n\r\nChoisissez-vous des armes dans les caisses que vous voyez là, et allez vous présenter au Marteau d''Agmar, à l''est d''ici. Votre première épreuve en tant que membre de la Horde sera de survivre au voyage.\r\n\r\nLok''tar ogar !', 'Für die Horde!\r\n\r\nBewaffnet Euch aus den Kisten neben uns und meldet Euch bei Agmars Hammer östlich von hier. Eure erste Probe als Mitglied der Horde ist es, die Reise dort hin zu überleben.\r\n\r\nLok''tar ogar!', '', '', '¡Por la Horda!\r\n\r\nCoge armas de los cajones que nos rodean y preséntate en el Martillo de Agmar, al este de aquí. Tu primera prueba como miembro de la Horda es sobrevivir al viaje.\r\n\r\n¡Lok''tar ogar!', '', 'За Орду!\r\n\r\nВыбери вооружение себе по вкусу из ящиков, которые стоят около нас, и доставь отчет в Молот Агмара, что к востоку отсюда. Твое первое испытание в качестве равноправного члена Орды – выжить в этом путешествии.\r\n\r\nЛок''тар огар!', '', 'Pour la Horde !\r\n\r\nChoisissez-vous des armes dans les caisses que vous voyez là, et allez vous présenter au Marteau d''Agmar, à l''est d''ici. Votre première épreuve en tant que membre de la Horde sera de survivre au voyage.\r\n\r\nLok''tar ogar !', 'Für die Horde!\r\n\r\nBewaffnet Euch aus den Kisten neben uns und meldet Euch bei Agmars Hammer östlich von hier. Eure erste Probe als Mitglied der Horde ist es, die Reise dort hin zu überleben.\r\n\r\nLok''tar ogar!', '', '', '¡Por la Horda!\r\n\r\nCoge armas de los cajones que nos rodean y preséntate en el Martillo de Agmar, al este de aquí. Tu primera prueba como miembro de la Horda es sobrevivir al viaje.\r\n\r\n¡Lok''tar ogar!', '', 'За Орду!\r\n\r\nВыбери вооружение себе по вкусу из ящиков, которые стоят около нас, и доставь отчет в Молот Агмара, что к востоку отсюда. Твое первое испытание в качестве равноправного члена Орды – выжить в этом путешествии.\r\n\r\nЛок''тар огар!'),
+(25656, '', 'Venez, Budd. Il est l''heure d''aller jouer avec les trolls de glace !', 'Komm schon, Budd. Zeit, mit den Eistrollen zu spielen!', '', '', 'Vamos, Budd. ¡Es hora de jugar con los trols de hielo!', '', 'Пойдем, Бадд. Пора поиграть с ледяными троллями!', '', 'Venez, Budd. Il est l''heure d''aller jouer avec les trolls de glace !', 'Komm schon, Budd. Zeit, mit den Eistrollen zu spielen!', '', '', 'Vamos, Budd. ¡Es hora de jugar con los trols de hielo!', '', 'Пойдем, Бадд. Пора поиграть с ледяными троллями!'),
+(25657, '', 'Ouuuh, ça brille !', 'Ohhh, wie das glänzt!', '', '', '¡Ooooh, brillante!', '', 'Оооо, блестить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25658, '', 'Hé, là ! J''veux aller voiw'' mes fw''ères tw''olls !', 'Ey, Mann! Bring mich zu meinen Trollbrüdern!', '', '', '¡Ey, colega! ¡Llévame con mis hermanos trols!', '', 'Эй! Отведи меня к моим собратьям-троллям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25659, '', 'On va jouer à chat-tw''oll, mec !', 'Zeit zum Trolle Fangen spielen, Mann!', '', '', '¡Es hora de jugar a pillar al trol, colega!', '', 'Пора платить за слежку за троллем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25660, '', 'Mes fw''ères tw''olls, y vont bien s''éclater aujouw''d''hui, mec !', 'Meine Trollbrüders haben heute echt mal voll den Spaß, Mann!', '', '', '¡Mi hermanos trol se van a divertir de lo lindo hoy, colega!', '', 'Мои соплеменники хорошо сегодня повеселятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25661, '', 'Hé hé hé ! On va bien se maw''er, mec !', 'Hehehe! Das wird Spaß machen, Mann!', '', '', '¡Je, je, je! ¡Esto va a ser divertido, colega!', '', 'Хе-хе-хе! Скоро мы с тобой повеселимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25662, '', 'Hé, mec, z''êtes catégorique que c''est par là ?', 'Sicher, dass wir hier richtig sind, Mann?', '', '', '¿Seguro que es por aquí, colega?', '', 'Ты точно знаешь, что мы идем в правильную сторону?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25663, '', '<sniff sniff> Je les sens. Y sont pas loin.', '<schnüffel, schnüffel> Ich kann sie riechen, Mann.', '', '', '<snif, snif> Puedo olerlos, colega.', '', '<принюхивается> Я их чую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25664, '', 'Un p''tit coup suw'' le nez, c''est ça qu''est une belle pw''euve d''amouw''.', 'Nix zeigt die Liebe schöner als''n kleiner Schlag auf d''e Birne.', '', '', 'Nada expresa “te quiero” como un toquecito en la cabeza.', '', 'Никто и не говорил, что любовь – это сплошные нежности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25666, '', 'D''accord, Budd. C''est vous le chat. Allez attraper un troll…', 'Okay, Budd. Los, fang einen Troll...', '', '', 'Vale, Budd. Ve a pillar al trol...', '', 'Хорошо, Бадд. А теперь иди и оглуши тролля...', '', 'D''accord, Budd. C''est vous le chat. Allez attraper un troll…', 'Okay, Budd. Los, fang einen Troll...', '', '', 'Vale, Budd. Ve a pillar al trol...', '', 'Хорошо, Бадд. А теперь иди и оглуши тролля...'),
+(25667, '', 'La victoire ou la mort ! Pour la Horde !', 'Sieg oder Tod! Für die Horde!', '', '', '¡Victoria o muerte! ¡Por la Horda!', '', 'Победа или смерть! За Орду!', '', 'La victoire ou la mort ! Pour la Horde !', 'Sieg oder Tod! Für die Horde!', '', '', '¡Victoria o muerte! ¡Por la Horda!', '', 'Победа или смерть! За Орду!'),
+(25668, '', 'C''est toi l''chat, mon fw''ère !', 'Du bist es, Bruder!', '', '', '¡Tú la llevas, colega!', '', 'Действуй, я его оглушил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25669, '', 'Non, non, mec. Y a pas de tw''oll ici…', 'Nein, nein, Mann. Hier gibt''s keine Trolle...', '', '', 'No, no, colega. Aquí no hay trols...', '', 'Нет, нет, что ты. Здесь нет моих троллей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25670, '', 'D''accodac. Vous m''dites quand on appw''oche de mes fw''ères tw''olls.', 'Okay, Mann. Sag Bescheid, wenn''s nit mehr weit bis zu meinen Brüders ist.', '', '', 'Vale, colega. Avísame cuando estemos cerca de mis hermanos trols.', '', 'Хорошо, дружище. Скажи мне, когда мы подойдем ближе к моим братьям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25671, '', 'Les trois portes du Puits de soleil ont été abattues, $n.$B$BVous devez rallier vos troupes et empêcher Kil''jaeden de pénétrer en Azeroth avant que tout ne soit perdu !', 'Alle drei Tore auf dem Sonnenbrunnenplateau wurden durchbrochen, $n.$B$BIhr müsst Eure Streitkräfte mobilisieren und verhindern, dass Kil''jaeden Azeroth betritt, bevor es zu spät ist!', '', '', 'Las tres puertas de la Meseta de La Fuente del Sol han sido derribadas, $n.$B$B¡Has de organizar tus tropas y evitar que Kil''jaeden entre en Azeroth antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Все трое врат на плато Солнечного Колодца разрушены, $n.$B$BТеперь тебе нужно собраться с силами и предотвратить появление Кил''джедена в Азероте, иначе все погибло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25672, '', '%s parcourt les paragraphes les plus récents du journal de Brann.', '%s liest sich die letzten Einträge in Branns Tagebuch durch.', '', '', '%s lee las anotaciones más recientes del diario de Brann.', '', '%s читает самые последние записи в журнале Бранна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25673, '', 'Époustouflant ! Brann raconte qu''il a découvert une mystérieuse plaque ornée de runes dans les profondeurs de Thor Modan !', 'Erstaunlich! Hier steht, dass Brann eine geheimnisvolle Runenplatte gefunden hat, tief in Thor Modan!', '', '', '¡Impresionante! ¡Aquí dice que Brann descubrió una misteriosa placa rúnica en las profundidades de Thor Modan!', '', 'Невероятно! Здесь говорится, что Бранн обнаружил загадочную плиту, покрытую рунами, в глубине Тор Модана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25674, '', 'Brann écrit qu''il travaillait sur un lexique de ces symboles runiques quand les géants et leurs alliés ont attaqué.', 'Brann schreibt, dass er an einem Handbuch für diese Runensymbole gearbeitet hat, als die Riesen und ihre Verbündeten angriffen.', '', '', 'Brann escribe que estaba creando una guía sobre esos símbolos rúnicos cuando los gigantes y sus aliados atacaron.', '', 'Бранн пишет, что он работал над руководством по этим руническим символам, когда напали великаны со своими союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25675, '', 'Il explique qu''il avait déchiffré une partie des inscriptions runiques de la plaque, mais on dirait qu''il n''a pas noté sa traduction.', 'Er berichtet, dass er die Inschrift auf der Runenplatte teilweise entziffert hatte, doch es sieht nicht so aus, als hätte er seine Übersetzung aufgezeichnet.', '', '', 'Informa de que ha descifrado parte de la escritura de la placa rúnica, pero no parece que anotara la traducción.', '', 'Он расшифровывает вслух часть надписей на рунной плите, но не похоже, что он записал свой перевод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25676, '', 'Par la barbe de Magni, nous devons reconstituer la clé qu''il a utilisée pour transcrire les runes de la plaque. Nous pourrions suivre le même chemin que lui !', 'Bei Magnis Bart, wir müssen den Runenschlüssel, mit dem er die Platte gelesen hat, rekonstruieren. Wir könnten ihm direkt auf den Fersen sein!', '', '', '¡Por las barbas de Magni! Tenemos que reconstruir la clave rúnica que usó para leer la placa. ¡Podríamos estar pisándole los talones!', '', 'Клянусь бородой Магни, нам нужно воссоздать ключ, который он использовал, чтобы прочесть слова на плите. Мы могли идти прямо за ним по пятам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25677, '', 'J''ai perdu la flûte des anciens, Eridan. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Eridan, ich habe die Flöte der Urtume verloren und benötige Ersatz.', '', '', 'He perdido la Flauta de los antiguos y necesito una de recambio, Eridan.', '', 'Я потерял Флейту Древних, о Эридана; мне нужна замена.', '', 'J''ai perdu la flûte des anciens, Eridan. Pouvez-vous la remplacer ?', 'Eridan, ich habe die Flöte der Urtume verloren und benötige Ersatz.', '', '', 'He perdido la Flauta de los antiguos y necesito una de recambio, Eridan.', '', 'Я потеряла Флейту Древних, о Эридана; мне нужна замена.'),
+(25678, '', 'Faut pas m''faiw''e du mal, mec !', 'Tu mir bloß nicht weh, Mann!', '', '', '¡No me hagas daño, colega!', '', 'Не бей меня, дружок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25679, '', 'Vive les tw''olls, mec !', 'Trollpower, Mann!', '', '', '¡Poder trol, colega!', '', 'Сила троллей, прикинь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25680, '', 'Mais caisse qui s''passe, mec ? Jamais vu de tw''oll ?', 'Was stimmt''n nicht mit dir, Mann? Haste noch nie ''nen Troll gesehen?', '', '', '¿Qué te pasa, colega? ¿Nunca has visto un trol?', '', 'Что с тобой, $gбраток:сестренка;? Ты что, никогда раньше троллей не $gвидал:видала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25681, '', 'J''commence à m''diw''e que mes fw''ères, vous savez pas où ils sont.', 'Langsam glaub'' ich, du weißt gar nicht, wo meine Brüders rumhängen, Mann.', '', '', 'Estaba pensando que tú no sabes dónde encontrar a mis hermanos, colega.', '', 'Мне начинает казаться, что ты не знаешь, где искать моих братьев-троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25682, '', 'Laissez tomber. Mes fw''ères, j''vais aller les tw''ouver tout seul.', 'Vegiss es, Mann. Ich geh'' meine Brüders selbst suchen.', '', '', 'Olvídalo, colega. Iré a buscar a mis hermanos yo mismo.', '', 'Забудь об этом, дружище. Я сам найду своих собратьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25683, '', 'J''pense qu''on s''est pew''du, mec.', 'Ich glaub'' wir haben uns verlaufen, Mann...', '', '', 'Creo que estamos perdidos, colega...', '', 'Мне кажется, мы заблудились...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25684, '', 'Les morts de Pal''ea ne trouvent pas le repos, fils. Trouvez la prêtresse naga !', 'Die Gefallenen von Pal''ea werden nicht ruhen, mein Sohn. Findet die Nagapriesterin!', '', '', 'Los caídos de Pal''ea no descansarán, hijo. ¡Encuentra a la sacerdotisa naga!', '', 'Души павших Пал''ии не упокоятся, сынок. Найди жрицу-нагу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Courcinglants ne retrouveront jamais leur gloire passée, mais ces ordures sur leurs barques paieront pour leurs actes - je le jure !', 'Peitschennarbe wird nie wieder so schön sein wie früher, aber dieser Schiff fahrende Abschaum wird seine Taten bereuen, das schwöre ich!', '', '', 'Tralladón nunca volverá a su antigua gloria, pero... ¡Juro que esas escorias marineras pagarán por lo que han hecho!', '', 'Берег Терзающего Бича никогда не вернет себе прежней славы, но, клянусь, эти мерзкие твари на своих жалких лодчонках сполна заплатят за свои деяния!'),
+(25686, '', '« S''en retourner au berceau de pierre et de fer. »', '''Wird zu der Wiege von Eisen und Stein zurückkehren.''', '', '', '''Volverá a la cuna de hierro y piedra.''', '', 'Должны вернуться к истокам железа и камня.', '', '« S''en retourner au berceau de pierre et de fer. »', '''Wird zu der Wiege von Eisen und Stein zurückkehren.''', '', '', '''Volverá a la cuna de hierro y piedra.''', '', 'Должны вернуться к истокам железа и камня.'),
+(25687, '', '« Au nom de Loken, détruire les enfants de la pierre. »', '''Im Namen Lokens, zerstört die Ableger aus Stein.''', '', '', '''En el nombre de Loken, destruye a los descendientes de la piedra.''', '', 'Во имя Локена, уничтожьте потомков камня.', '', '« Au nom de Loken, détruire les enfants de la pierre. »', '''Im Namen Lokens, zerstört die Ableger aus Stein.''', '', '', '''En el nombre de Loken, destruye a los descendientes de la piedra.''', '', 'Во имя Локена, уничтожьте потомков камня.'),
+(25688, '', '« Revenir à Ulduar, dans le giron du tonnerre. »', '''Kehrt zurück nach Ulduar, gebettet in der Umarmung des Sturms.''', '', '', '''Regresará a Ulduar, acurrucado en el abrazo la tormenta.''', '', 'Возвращайся в Ульдуар, лежащий в объятиях шторма.', '', '« Revenir à Ulduar, dans le giron du tonnerre. »', '''Kehrt zurück nach Ulduar, gebettet in der Umarmung des Sturms.''', '', '', '''Regresará a Ulduar, acurrucado en el abrazo la tormenta.''', '', 'Возвращайся в Ульдуар, лежащий в объятиях шторма.'),
+(25689, '', '« Fils du fer, oyez. Vers Ulduar hâtez-vous de ce pas. »', '''Söhne des Eisens, vernehmt den Ruf. Eilt nach Ulduar.''', '', '', '''Hijos del hierro escuchad la llamada. Id deprisa a Ulduar.''', '', 'Дети железа, услышьте зов. Торопитесь в Ульдуар.', '', '« Fils du fer, oyez. Vers Ulduar hâtez-vous de ce pas. »', '''Söhne des Eisens, vernehmt den Ruf. Eilt nach Ulduar.''', '', '', '''Hijos del hierro escuchad la llamada. Id deprisa a Ulduar.''', '', 'Дети железа, услышьте зов. Торопитесь в Ульдуар.'),
+(25690, '', '« Vous les plus nobles enfants du Faiseur, levez-vous. Et prenez ce qui vous revient de droit. »', '''Größter unter den Kindern des Schöpfers, erhebt Euch und fordert Euer Geburtsrecht ein.''', '', '', '''Grandes hijos del Hacedor, alzaos y reclamad vuestro derecho de linaje.''', '', 'Величайшие из детей Творца, восстаньте и потребуйте то, что принадлежит вам по праву рождения!', '', '« Vous les plus nobles enfants du Faiseur, levez-vous. Et prenez ce qui vous revient de droit. »', '''Größter unter den Kindern des Schöpfers, erhebt Euch und fordert Euer Geburtsrecht ein.''', '', '', '''Grandes hijos del Hacedor, alzaos y reclamad vuestro derecho de linaje.''', '', 'Величайшие из детей Творца, восстаньте и потребуйте то, что принадлежит вам по праву рождения!'),
+(25691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre devoir est de protéger ces taunkas et de leur apporter le peu de réconfort que nous pourrons leur donner.', 'Es ist unsere Pflicht, diese Taunka zu beschützen und ihnen jedes bisschen Ruhe und Frieden zu schenken, das wir geben können.', '', '', 'Es nuestro deber proteger a estos taunka y ofrecerles las comodidades que nos sean posibles.', '', 'Наша обязанность – защитить этих таунка и предоставить им хотя бы те скудные удобства, которыми располагаем.'),
+(25692, '', 'Émissaire, j''ai égaré le serment de sang de la Horde. Pourriez-vous le remplacer ?', 'Abgesandter, ich habe den Blutschwur der Horde verlegt. Könntet Ihr mir bitte einen Ersatz geben?', '', '', 'Emisario, he perdido el juramento de sangre de la Horda. ¿Podrías darme otro?', '', 'Эмиссар, мой экземпляр Клятвы крови Орды куда-то пропал. Не могли бы вы дать мне другой экземпляр?', '', 'Émissaire, j''ai égaré le serment de sang de la Horde. Pourriez-vous le remplacer ?', 'Abgesandter, ich habe den Blutschwur der Horde verlegt. Könntet Ihr mir bitte einen Ersatz geben?', '', '', 'Emisario, he perdido el juramento de sangre de la Horda. ¿Podrías darme otro?', '', 'Эмиссар, мой экземпляр Клятвы крови Орды куда-то пропал. Не могли бы вы дать мне другой экземпляр?'),
+(25693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces enfants vivront. Avec assez d''amour et d''affection, ils deviendront en grandissant de fiers membres de la Horde et, avec le temps, les horribles souvenirs de ce qui a déchiré leurs vies s''estomperont.', 'Diese Kinder werden weiterleben. Liebe und Zuneigung können aus ihnen starke Mitglieder der Horde machen und mit der Zeit werden die schrecklichen Erinnerungen an ihr früheres Leben verblassen.', '', '', 'Estos infantes vivirán. Con amor y afecto crecerán para convertirse en fuertes miembros de la Horda y, con el tiempo, los horribles recuerdos de sus destrozadas vidas se desvanecerán.', '', 'Эти дети будут жить. Окруженные любовью и заботой, они станут сильными воинами Орды и со временем забудут ужасы своей прежней жизни.'),
+(25694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là, là, ma puce. Tout ira bien.', 'Ganz ruhig, Schätzchen. Alles wird wieder gut.', '', '', 'Cálmate, cielo. Todo va a salir bien.', '', 'Сюда, сюда, мой хороший. Все будет хорошо.'),
+(25695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon petit ange, est-ce que tu as faim ? Est-ce que veux manger un peu pour tata Double-brise ? Juste un petit bout ?', 'Mein kleiner Engel. Hast du Hunger? Isst du einen Happen für Tantchen Zwillingsbrise? Nur einen kleinen?', '', '', 'Angelito. ¿Tienes hambre? ¿Comerás por la tía Brisas Gemelas? ¿Un poquitín?', '', 'Мой ангелочек... Ты хочешь кушать? Съешь ложечку за тетушку Два Бриза? Ну, хоть капельку?..'),
+(25696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Celui-là deviendra un grand guerrier en grandissant. N''est-ce pas, mon chéri ?', 'Du wirst später mal ein großer Krieger, nicht wahr, Schätzchen?', '', '', 'Este se convertirá en un gran guerrero. ¿Verdad, pequeñín?', '', 'Этот малыш вырастет и станет великим воином. Не так ли, мой хороший?'),
+(25697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que tu seras un grand chaman comme tata Double-brise ?', 'Vielleicht möchtest du ja mal Schamane werden wie Tantchen Zwillingsbrise?', '', '', '¿Serás chamán como la tía Brisas Gemelas?', '', 'Может быть, ты станешь шаманом, как твоя тетушка Два Бриза?'),
+(25698, '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s кричит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25699, '', 'Merci encore, $n, pour cet encens exquis.', 'Nochmals vielen Dank, $n, für dieses vorzügliche Rauchwerk.', '', '', 'Gracias de nuevo, $n, por este delicioso incienso.', '', 'И вновь благодарю тебя, $n, за эти восхитительные благовония!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25700, '', 'Réveille-toi, Griselda. Là, ma fille.', 'Aufwachen, Griselda. Hier, Mädchen.', '', '', 'Despierta, Griselda. Aquí, chica.', '', 'Просыпайся, Гризельда. Вот так, девочка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25701, '', 'Ils ne nous trouveront jamais ici, hein ? On les laissera pas nous attraper comme Joe le Boiteux et Flannel McGee !', 'Hier werden sie uns nie finden, oder? Wir werden nicht zulassen, dass sie uns kriegen, so wie Hinkejoe und Flanell McGee!', '', '', 'Nunca nos encontrarán aquí. ¿Verdad? ¡No dejaremos que nos atrapen como hicieron con Joe el Cojo y Flannel McGee!', '', 'Они никогда не найдут нас здесь, правда? Мы не позволим им схватить нас, как они схватили Хромоногого Джо и Фленнела Макги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25702, '', 'Non, nous leur avons échappé, à ces monstres ! Nous ne sommes pas comme eux, Griselda.', 'Nein, wir werden diesen Monstern entkommen! Wir sind nicht so schwach wie sie, Griselda.', '', '', 'No, nosotros escapamos de esos monstruos. No se parecen en nada a nosotros, Griselda.', '', 'Нет, мы спаслись от этих чудовищ! Они ни в чем не похожи на нас, Гризельда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25703, '', 'Nous sommes des chasseurs, toi et moi. Il n''y a pas d''homme-loup ici, capitaine !', 'Wir sind Jäger, du und ich. Keine Wolfsmenschen hier.', '', '', 'Somos cazadores, tú y yo. No hay hombres lobo aquí, no señora.', '', 'Мы охотники – ты и я. Здесь нет волчеров, нет, мэм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25704, '', 'Ouvre bien l''œil, ma fille ! Ne les laisse pas nous attraper !', 'Halte deine Augen nach ihnen offen, Mädchen! Sorg dafür, dass sie uns nicht kriegen!', '', '', 'Mantente alerta, chica. ¡No dejes que nos atrapen!', '', 'Не спускай с них глаз, девочка! Не дай им нас схватить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25705, '', 'Kil''jaeden canalise une énergie ténébreuse.', 'Kil''jaeden fängt an, dunkle Energie zu kanalisieren.', '', '', 'Kil''jaeden comienza a canalizar energía oscura.', '', 'Кил''джеден призывает темную энергию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25706, '', 'Levez-vous, larves ! Levez-vous et servez le Fléau !', 'Erhebt euch, Schwächlinge! Erhebt euch und dient der Geißel!', '', '', '¡Levantaos, debiluchos! ¡Levantaos y servid a la Plaga!', '', 'Восстаньте, слабаки! Восстаньте и служите Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25707, '', 'Vous allez dire à votre commandant que je n''attendrai pas un instant de plus ! Est-ce qu''il veut conclure cette alliance, ou non ?!', 'Sagt Eurem Kommandanten, dass ich nicht einen Moment länger warten werde! Will er dieses Bündnis, oder nicht?!', '', '', '¡Dile a tu comandante que no esperaré ni un segundo más! ¿Le interesa esta alianza o no?', '', 'Передай своему командиру, что я не стану ждать больше не минуты! Хочет он этого союза или нет?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25708, '', 'Ça fait une éternité que j''attends, depuis notre dernière rencontre ! Quand est-ce que Goramosh en aura fini avec son rituel ?', 'Ich warte hier schon eine Ewigkeit seit unserem letzten Treffen! Wann wird Goramosh mit seinem Ritual fertig?', '', '', '¡He esperado una eternidad desde nuestra última reunión! ¿Cuándo acabará Goramosh con su ritual?', '', 'Я тут ждал тебя целую вечность! Когда Горамош закончит со своим ритуалом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25709, '', 'Je donne le crédit de cette mort à $n.', 'Belohnung auf $n wirken', '', '', 'Lanzando kill credit sobre $n', '', 'На |3-3($n) накладывается метка на убийство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25710, '', 'C''est inadmissible ! Je représente un prince-nexus ! On ne doit pas me faire attendre ! C''est Goramosh qui devrait m''attendre !', 'Das ist unerträglich! Ich vertrete den Nexusprinzen, man darf mich nicht warten lassen! Goramosh sollte stattdessen auf mich warten!', '', '', '¡Esto es insufrible! ¡Represento a un Príncipe-nexo, no debería tener que esperar! ¡Goramosh debería estar esperándome a mí!', '', 'Это немыслимо! Я – представитель принца, меня нельзя заставлять ждать! Это Горамош должен ждать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25711, '', 'Malygos m''a personnellement assuré que votre commandant ferait des détails de cet accord sa première priorité. Alors maintenant, laissez-moi passer !', 'Mir wurde von Malygos persönlich versichert, dass Euer Kommandant die Einzelheiten dieser Übereinkunft zu seiner höchsten Priorität macht. Nun lasst mich passieren!', '', '', 'Malygos me aseguró personalmente que tu comandante convertiría los detalles de este acuerdo en su principal prioridad. ¡Ahora déjame pasar!', '', 'Малигос лично уверил меня, что ваш командир оценит содержание этого соглашения весьма высоко. А теперь дайте мне пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25712, '', 'Si on me fait attendre encore longtemps, je vais me voir obligé de réfléchir à cette proposition d''accord entre l''Ethereum et le Vol bleu !', 'Wenn ich noch länger warten muss, dann sehe ich mich gezwungen, die Übereinkunft zwischen dem Astraleum und dem blauen Drachenschwarm zu überdenken!', '', '', '¡Si tengo que esperar mucho más, me veré obligado a reconsiderar el acuerdo propuesto entre El Etereum y el Vuelo Azul!', '', 'Если мне придется ждать слишком долго, я буду вынужден пересмотреть планируемое соглашение между Эфириумом и синими драконами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25713, '', 'Vous n''êtes qu''un subalterne ! Je n''attendrai pas un instant de plus ! Escortez-moi jusqu''à Goramosh immédiatement !', 'Ihr seid nichts weiter als ein Untergebener! Ich werde nicht eine Sekunde länger warten! Eskortiert mich sofort zu Goramosh!', '', '', '¡No eres más que un subordinado! ¡No esperaré más! ¡Llévame ante Goramosh inmediatamente!', '', 'Ты – лишь мелкая сошка! Я не стану ждать ни секунды дольше! Проведите меня к Горамошу немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25715, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Encore une perte de temps ?!', 'Was geht hier vor? Noch mehr Verzögerungen?!', '', '', '¿Qué significa esto? ¿Más retrasos?', '', 'Ну что еще, еще одна отсрочка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25716, '', 'Vous arrivez trop tard ! L''accord a été négocié. Il ne reste que les petits détails à voir. Les petits détails… comme vous !', 'Ihr seid zu spät! Die Übereinkunft wurde getroffen. Es bleiben nur noch ein paar kleinere Details... wie Ihr!', '', '', '¡Llegas demasiado tarde! El acuerdo ya ha sido negociado. Solo faltan los detalles. Pequeños detalles... ¡como tú!', '', 'Слишком поздно! Договор уже заключен. Осталось лишь обсудить детали. Маленькие детали... такие, например, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25717, '', '%s dévore l''encens. Quel glouton !', '%s verschlingt das Rauchwerk. Wie gefräßig!', '', '', '%s devora el incienso. ¡Está famélico!', '', '%s жадно поглощает благовония.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25718, '', 'C''est tellement bon ! Tellement bourré d''énergie !', 'So gut! So voller Energie!', '', '', '¡Tan bueno! ¡Tan cargado de energía!', '', 'Прекрасно! Сколько энергии!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25719, '', 'De l''énergie pour flamber et se consumer ! Tout ce qu''il faut à un brûletin en pleine croissance !', 'Er hat alles, was ein Flämmling zum Großwerden benötigt!', '', '', '¡Es todo lo que un pequeño agostador puede necesitar!', '', 'В этом есть все, что нужно растущему Сполоху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25720, '', '%s hurle de rire !', '%s bricht in schallendes Gelächter aus!', '', '', '¡%s brama de risa!', '', '%s заходится от смеха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25721, '', 'Maintenant ! Enfin ! Notre plan peut porter ses fruits !', 'Jetzt! Endlich! Unsere Pläne werden Gestalt annehmen!', '', '', '¡Ahora! ¡Al fin! ¡Podemos llevar a cabo nuestros planes!', '', 'Наконец-то! Теперь наши планы могут осуществиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25722, '', 'À GENOUX, PETITE CRÉATURE MORTELLE ! À GENOUX DEVANT LA PUISSANCE DU HÉRAUT DE RAGNAROS !', 'KNIE NIEDER, WINZLING! KNIE NIEDER VOR RAGNAROS'' HEROLD UND BEUGE DICH SEINER MACHT!', '', '', '¡ARRODÍLLATE, PEQUEÑO MORTAL! ¡ARRODÍLLATE ANTE EL PODER DEL HERALDO DE RAGNAROS!', '', 'НА КОЛЕНИ, СМЕРТНОЕ ОТРОДЬЕ! НА КОЛЕНИ ПРЕД МОЩЬЮ ГЛАШАТАЯ РАГНАРОСА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25723, '', 'VOUS PÉRIREZ TOUS DANS LES FLAMMES !', 'IHR WERDET ALLE IN EINEM MEER AUS FLAMMEN UNTERGEHEN!', '', '', '¡TODOS FALLECERÉIS EN LAS LLAMAS!', '', 'ВЫ ВСЕ СГИНЕТЕ В ОГНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25724, '', '%s cligne des yeux…', '%s blinzelt...', '', '', '%s parpadea...', '', '%s моргает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25725, '', 'Ah. Je ne faisais que plaisanter…', 'Äh, ich hab doch nur Spaß gemacht...', '', '', 'Oh. Solo estaba bromeando...', '', 'Ах. Это была только шутка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25726, '', 'Je suis un taunka de la Horde et je suis venu bouter le Fléau hors de ce monde !', 'Ich bin ein Taunka der Horde und ich bin gekommen, um die Geißel aus dieser Welt zu fegen!', '', '', '¡Soy un taunka de la Horda y he venido para eliminar a la Plaga de este mundo!', '', 'Я – таунка из Орды, я здесь, чтобы отбросить Плеть за пределы этого мира!', '', 'Je suis une taunka de la Horde et je suis venue bouter le Fléau hors de ce monde !', 'Ich bin ein Taunka der Horde und ich bin gekommen, um die Geißel aus dieser Welt zu fegen!', '', '', '¡Soy un taunka de la Horda y he venido para eliminar a la Plaga de este mundo!', '', 'Я – таунка из Орды, я здесь, чтобы отбросить Плеть за пределы этого мира!'),
+(25727, '', 'Au cœur du chaos et de la tragédie, cet endroit résiste encore et toujours au Fléau envahisseur ! Il est bon de faire partie de la Horde.', 'Inmitten der Tragik und des Chaos stellt sich dieser Ort verachtend gegen die Geißel! Es tut gut, zur Horde zu gehören.', '', '', '¡Entre la tragedia y el caos, este lugar continúa desafiando a la Plaga! Me gusta ser parte de la Horda.', '', 'Посреди горя и хаоса местные жители дерзают противостоять Плети! Хорошо быть ордынцем.', '', 'Au cœur du chaos et de la tragédie, cet endroit résiste encore et toujours au Fléau envahisseur ! Il est bon de faire partie de la Horde.', 'Inmitten der Tragik und des Chaos stellt sich dieser Ort verachtend gegen die Geißel! Es tut gut, zur Horde zu gehören.', '', '', '¡Entre la tragedia y el caos, este lugar continúa desafiando a la Plaga! Me gusta ser parte de la Horda.', '', 'Посреди горя и хаоса местные жители дерзают противостоять Плети! Хорошо быть ордынцем.'),
+(25728, '', 'Je suis venu tuer ou être tué !', 'Ich bin gekommen, um zu töten oder getötet zu werden!', '', '', '¡He venido a matar o morir!', '', 'Я буду убивать, пока не умру сам!', '', 'Je suis venue tuer ou être tuée !', 'Ich bin gekommen, um zu töten oder getötet zu werden!', '', '', '¡He venido a matar o morir!', '', 'Я буду убивать, пока не умру сама!'),
+(25729, '', 'Rien ne s''opposera à notre vengeance !', 'Nichts wird sich der Rache in den Weg stellen!', '', '', '¡Nada se interpondrá en el camino de mi venganza!', '', 'Ничто не устоит на пути возмездия!', '', 'Rien ne s''opposera à notre vengeance !', 'Nichts wird sich der Rache in den Weg stellen!', '', '', '¡Nada se interpondrá en el camino de mi venganza!', '', 'Ничто не устоит на пути возмездия!'),
+(25730, '', 'Je sens la puissance qui EXPLOSE en moi !', 'Ich kann fühlen, wie mich die Macht DURCHSTRÖMT!', '', '', '¡Siento el poder ALZARSE dentro de mí!', '', 'Я чувствую, как сила ПУЛЬСИРУЕТ во мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25731, '', 'Ces machins, vous les vendez ?', 'Verkauft Ihr irgendwas von diesem Zeug?', '', '', '¿Vendes estas cosas?', '', 'Ты продаешь что-нибудь такое?', '', 'Ces machins, vous les vendez ?', 'Verkauft Ihr irgendwas von diesem Zeug?', '', '', '¿Vendes estas cosas?', '', 'Ты продаешь что-нибудь такое?'),
+(25732, '', '%s est fasciné par le reflet du soleil sur le couteau de Zeh''gehn.', '%s wird von der Spiegelung der Sonne auf Zeh''gehns Messer hypnotisiert.', '', '', '%s alucina al ver el reflejo del sol en el cuchillo de Zeh''gehn.', '', '%s завороженно смотрит на отблески солнца, отражающегося от поверхности ножа Зех''Гена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25733, '', '%s coasse impatiemment en tournant le regard vers le bateau amarré.', '%s quakt aufgeregt, während er seinen Blick auf das angelegte Schiff richtet.', '', '', '%s croa ansiosamente mientras dirige su mirada hacia el barco atracado.', '', '%s квакает, глядя на пришвартованный корабль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25734, '', 'Mate bien mon coupe-chou, vilain cw''apaud ! Mate-le bien, et montw''e-moi qui c''est qui ose défier mes fw''angins de la côte !', 'Komm un'' lauf in meine Klinge, du hässliche Kröte! Komm un'' zeich mir, wer es wagt, sich mit meinen Brüdern anzuleg''n!', '', '', '¡Mira bien tú mi cuchillo, susio croador! ¡Míralo y dime quién osa desafiar a mis hermanos!', '', 'Иди под жилорезку, мерзкая квакуха! Покажи мне, что за морская собака надула моих собратьев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25735, '', 'Oui, oui, on m''a laissé entendre que la ligne tellurique a déjà été déviée. Je n''attendrai pas plus… Faites venir Goramosh sur le champ !', 'Ja, ja, mir wird zu verstehen gegeben, dass die Leylinien bereits umgeleitet wurden. Ich werde nicht länger warten... Ruft auf der Stelle Goramosh!', '', '', 'Sí, sí, comprendo que la línea Ley ya ha sido desviada. No esperaré más... ¡Llama a Goramosh inmediatamente!', '', 'Да, да, мне уже дали понять, что силовые линии рассеяны. Я не буду больше ждать... вызовите Горамоша немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25736, '', 'Votre capteur tellurique semble fonctionner parfaitement. Goramosh a sûrement le temps maintenant de discuter de l''accord proposé ?', 'Eure Sognadel scheint perfekt funktioniert zu haben. Sicherlich hat Goramosh nun Zeit, weiter über die Übereinkunft zu reden?', '', '', 'Vuestra aguja de flujo ha funcionado a la perfección. ¿Seguro que Goramosh tiene tiempo para continuar hablando del acuerdo propuesto?', '', 'Ваш волнолов, похоже, работает прекрасно. Безусловно, Горамош теперь найдет время, чтобы поговорить о предполагаемом соглашении?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25737, '', 'Qu''est-ce que tu regardes comme ça, moussaillon ?', 'Was glotzt''n so, Kumpel?', '', '', '¿Qué miras tú, asere?', '', 'На что $gуставился, дружок:уставилась, подружка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25738, '', 'Mmm… La grenouille dit que vous êtes un traître, « moussaillon ».', 'Hm... der Frosch sagt, Ihr wärt ein Verräter, Kumpel.', '', '', 'Ummm... la rana dice que eres un traidor, "asere".', '', 'Ээээ... лягушка говорит, что предатель – это ты, "дружок".', '', 'Mmm… La grenouille dit que vous êtes un traître, « moussaillon ».', 'Hm... der Frosch sagt, Ihr wärt ein Verräter, Kumpel.', '', '', 'Ummm... la rana dice que eres un traidor, "asere".', '', 'Ээээ... лягушка говорит, что предатель – это ты, "дружок".'),
+(25739, '', 'De quoi avez-vous donc besoin ?', 'Was ist Euer Begehren?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25740, '', 'Avez-vous découvert quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas herausgefunden?', '', '', '¿Has descubierto algo?', '', 'Ну как, удалось что-нибудь выяснить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25741, '', 'Les esprits élémentaires s''agitent…', 'Die Geister der Elemente sind ruhelos...', '', '', 'Los espíritus elementales están inquietos...', '', 'Духи стихий охвачены беспокойством...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25742, '', 'J''ai égaré ma balise totémique. Pourrais-je en avoir une autre ?', 'Mir ist mein totemisches Leuchtfeuer abhandengekommen - könnte ich noch eins haben?', '', '', 'He perdido mi baliza totémica, ¿me puedes dar otra?', '', 'Мой тотем-маяк потерялся – могу я получить другой?', '', 'J''ai égaré ma balise totémique. Pourrais-je en avoir une autre ?', 'Mir ist mein totemisches Leuchtfeuer abhandengekommen - könnte ich noch eins haben?', '', '', 'He perdido mi baliza totémica, ¿me puedes dar otra?', '', 'Мой тотем-маяк потерялся – могу я получить другой?'),
+(25743, '', 'Voulez-vous vraiment graisser la patte à Olga ?', 'Wollt Ihr Olga wirklich bestechen?', '', '', '¿Realmente quieres sobornar a Olga?', '', 'Вы уверены, что хотите подкупить Ольгу?', '', 'Voulez-vous vraiment graisser la patte à Olga ?', 'Wollt Ihr Olga wirklich bestechen?', '', '', '¿Realmente quieres sobornar a Olga?', '', 'Вы уверены, что хотите подкупить Ольгу?'),
+(25744, '', 'J''ai jamais compris pourquoi certains pirates enterrent leur trésor. Moi… J''aime bien le garder à portée de main.', 'Ich habe nie verstanden, warum manche Piraten ihre Schätze vergraben. Ich... ich habe meine Schätze lieber in greifbarer Nähe.', '', '', 'Jamás comprendí pol qué algunos piratas entierran sus tesoros. A mí me gusta tenerlo a mano.', '', 'Никогда не понимал пиратов, которые зарывают сокровища в землю. Предпочитаю держать свои ценности под рукой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25745, '', 'À TABLE !', 'MITTAGESSEN!', '', '', '¡LA COMIDA!', '', 'ОБЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25746, '', 'La grande tortue de mer appelée la Marcheuse des flots fait la liaison entre ici et Port-Moa''ki dans la Désolation des dragons.', 'Die große Meeresschildkröte "Wellenreiter" reist von dieser Anlegestelle zum Hafen Moa''ki in der Drachenöde.', '', '', 'La gran tortuga marina Caminante de las Olas viaja desde este muelle hasta Puerto Moa''ki, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Большая морская черепаха Идущая-по-Волнам плавает от этой пристани до гавани Моа''ки на Драконьем Погосте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25747, '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Port-Moa''ki.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte zum Hafen Moa''ki reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Puerto Moa''ki.', '', 'Я хотел бы отправиться на большой морской черепахе в гавань Моа''ки.', '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Port-Moa''ki.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte zum Hafen Moa''ki reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Puerto Moa''ki.', '', 'Я хотела бы отправиться на большой морской черепахе в гавань Моа''ки.'),
+(25748, '', 'Le brise-glace à vapeur de l''Alliance, la Lance du Nord, fait la liaison entre ici et le port de Menethil dans les Paluns. C''est de l''autre côté de la mer, dans les royaumes de l''Est.', 'Nordspeer, der dampfgetriebene Eisbrecher der Allianz, schippert von hier zum Hafen von Menethil im Sumpfland über das Meer in den Östlichen Königreichen.', '', '', 'Picanorte, el rompehielos de vapor de la Alianza, navega desde aquí hasta el Puerto de Menethil, en Los Humedales, a través del mar de los Reinos del Este.', '', 'Паровой ледокол Альянса "Северное копье" курсирует от этой пристани до Гавани Менетилов в Болотине, проплывая через море в Восточных королевствах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25749, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le port de Menethil.', 'Ich möchte mit dem Schiff zum Hafen von Menethil reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco al Puerto de Menethil.', '', 'Мне нужен корабль, идущий в Гавань Менетилов.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le port de Menethil.', 'Ich möchte mit dem Schiff zum Hafen von Menethil reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco al Puerto de Menethil.', '', 'Мне нужен корабль, идущий в Гавань Менетилов.'),
+(25750, '', 'Un bateau fait la liaison entre ici et le donjon de la Garde de l''ouest. Parfois, il embarque des troupes et un ou deux passagers, mais le plus souvent il transporte surtout des marchandises indispensables.', 'Ein Schiff frequentiert zwischen hier und Westwache und befördert Truppen und manchmal auch Passagiere, doch meistens sind es nur die schwer benötigten Versorgungsgüter.', '', '', 'Un barco navega entre este lugar y la Fortaleza de la Guardia Oeste, a veces lleva tropas y algún pasajero ocasional, pero la mayoría de las veces lleva suministros de suma necesidad.', '', 'Корабль курсирует отсюда в Крепость Западной Стражи, иногда перевозя войска или даже пассажиров, но в основном – столь необходимое продовольствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25751, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Garde de l''ouest.', 'Ich möchte mit dem Schiff zur Westwache übersetzen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza de la Guardia Oeste.', '', 'Я бы хотел отправиться в крепость Западной Стражи.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Garde de l''ouest.', 'Ich möchte mit dem Schiff zur Westwache übersetzen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza de la Guardia Oeste.', '', 'Я бы хотела отправиться в крепость Западной Стражи.'),
+(25752, '', 'Port-Moa''ki a la chance de posséder deux grandes tortues marines : la Marcheuse des flots et l''Île verte. Elles nagent vers Unu''pe et Kamagua.', 'Der Hafen Moa''ki ist mit zwei großen Meeresschildkröten gesegnet: Wellenreiter und Grüne Insel. Sie schwimmen zwischen Unu''pe und Kamagua hin und her.', '', '', 'Puerto Moa''ki ha sido bendecido con dos grandes tortugas marinas: Caminante de las Olas e Isla Verde. Nadan entre Unu''pe y Komawa.', '', 'Гавань Моа''ки имеет счастье располагать двумя большими морскими черепахами: Идущей-по-Волнам и Зеленым Островом. Они соединяют нашу гавань с Уну''пе и Камагуа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25753, '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Unu''pe.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte Unu''pe reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Unu''pe.', '', 'Я хотел бы отправиться на большой морской черепахе в Уну''пе.', '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Unu''pe.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte Unu''pe reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Unu''pe.', '', 'Я хотела бы отправиться на большой морской черепахе в Уну''пе.'),
+(25754, '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Kamagua.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte Kamagua reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Komawa.', '', 'Я хотел бы отправиться на большой морской черепахе в Камагуа.', '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Kamagua.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte Kamagua reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Komawa.', '', 'Я хотела бы отправиться на большой морской черепахе в Камагуа.'),
+(25755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Z''avez hâte d''aller en Norfendre, hein ? Le Kraken, un bateau à vapeur, assure la liaison entre ici et le donjon de la Bravoure dans la toundra Boréenne.', 'Begierig darauf, nach Nordend zu kommen, hm? Die dampfgetriebene Kraken segelt von hier aus zur Valianzfeste in der Boreanischen Tundra.', '', '', 'Tienes ganas de ir a Rasganorte, ¿verdad? El Kraken a vapor navega desde aquí hasta la Fortaleza Denuedo, en la Tundra Boreal.', '', 'Не терпится попасть в Нордскол, да? Оснащенный мощным паровым двигателем "Кракен" отбывает отсюда в крепость Отваги, что в Борейской тундре.'),
+(25756, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Bravoure.', 'Ich möchte gerne mit dem Schiff zur Valianzfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Я хотел бы отправиться на корабле в Крепость Отваги.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Bravoure.', 'Ich möchte gerne mit dem Schiff zur Valianzfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Я хотела бы отправиться на корабле в Крепость Отваги.'),
+(25757, '', 'Si vous voulez vous rendre en Norfendre, le brise-glace Lance du nord assure la liaison entre ici et Valgarde dans le fjord Hurlant.', 'Falls Ihr nach Nordend reisen wollt, der Eisbrecher Nordspeer segelt von hier aus nach Valgarde im Heulenden Fjord.', '', '', 'Si quieres viajar a Rasganorte, el rompehielos Picanorte navega desde aquí hasta Valgarde, en el Fiordo Aquilonal.', '', 'Если ты хочешь отправиться в Нордскол, ледокол "Северное копье" плывет отсюда в город Валгард в Ревущем Фьорде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25758, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers Valgarde.', 'Ich möchte mit dem Schiff nach Valgarde reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a Valgarde.', '', 'Я хотел бы отправиться на корабле в Валгард.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers Valgarde.', 'Ich möchte mit dem Schiff nach Valgarde reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a Valgarde.', '', 'Я хотела бы отправиться на корабле в Валгард.'),
+(25759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voulez vous rendre au donjon de la Bravoure, vous pouvez monter à bord du bateau qui fait la liaison entre ici et la toundra Boréenne. Prendre un ou deux passagers occasionnels ne les dérangera pas.', 'Wenn Ihr zur Valianzfeste wollt, dann könnt Ihr einfach das Frachtschiff nehmen, das zur Boreanischen Tundra fährt. Es macht ihnen nichts aus, hin und wieder mal Passagiere mitzunehmen.', '', '', 'Si quieres llegar a la Fortaleza Denuedo, puedes subirte a bordo del barco de mercancías que circula entre este lugar y la Tundra Boreal. No les importa llevar uno o dos pasajeros de vez en cuando.', '', 'Если тебе так хочется попасть в Крепость Отваги, садись на грузовой корабль, который ходит от этой пристани до Борейской тундры. Думаю, капитан не откажется взять на борт парочку пассажиров.'),
+(25760, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Bravoure.', 'Ich möchte gerne mit dem Schiff zur Valianzfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Я хочу попасть в Крепость Отваги.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le donjon de la Bravoure.', 'Ich möchte gerne mit dem Schiff zur Valianzfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Я хочу попасть в Крепость Отваги.'),
+(25761, '', 'Salut, vous ! Alors, les royaumes de l''Est vous manquent, hein ? Eh bien, le Kraken retourne à Hurlevent, si vous avez vraiment envie de rentrer. À moi aussi, un peu de soleil me ferait plaisir !', 'He, Ihr da! Ihr vermisst die Östlichen Königreiche, was? Nun, die Kraken segelt zurück nach Sturmwind, falls Ihr wirklich zurückkehren wollt. Also, ich weiß, mir würde das wärmere Klima sehr gefallen!', '', '', '¡Hola! Echas de menos los Reinos del Este, ¿verdad? Bueno, si realmente quieres volver, el Kraken navega de vuelta a Ventormenta. ¡Yo agradecería un clima más cálido!', '', 'Эй, ты! Скучаешь по Восточным королевствам, да? Ну, "Кракен" отплывает обратно в Штормград, если тебе действительно не терпится вернуться. Лично мне бы понравилась погодка потеплее здешней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25762, '', 'Je voudrais prendre le bateau vers le port de Hurlevent.', 'Ich möchte mit dem Schiff zum Hafen von Sturmwind reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco al Puerto de Ventormenta.', '', 'Я бы хотел отправиться на корабле до гавани Штормграда.', '', 'Je voudrais prendre le bateau vers port de Hurlevent.', 'Ich möchte mit dem Schiff zum Hafen von Sturmwind reisen.', '', '', 'Quiero tomar el barco al Puerto de Ventormenta.', '', 'Я бы хотела отправиться на корабле до гавани Штормграда.'),
+(25763, '', 'Notre grande tortue de mer sacrée, l''Île verte, va vers Port-Moa''ki dans la Désolation des dragons.', 'Unsere gesegnete, große Meeresschildkröte, Grüne Insel, reist von hier zum Hafen Moa''ki in der Drachenöde.', '', '', 'Nuestra bendita gran tortuga marina, Isla Verde, viaja desde aquí hasta Puerto Moa''ki, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Наша большая морская черепаха, "Зеленый остров", может довезти тебя до Гавани Моа''Ки в Драконьем Погосте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25764, '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Port-Moa''ki.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte zum Hafen Moa''ki reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Puerto Moa''ki.', '', 'Я хочу отправиться в Гавань Моа''ки на большой морской черепахе.', '', 'Je voudrais prendre la grande tortue marine vers Port-Moa''ki.', 'Ich würde gerne mit der großen Meeresschildkröte zum Hafen Moa''ki reisen.', '', '', 'Me gustaría tomar la gran tortuga marina a Puerto Moa''ki.', '', 'Я хочу отправиться в Гавань Моа''ки на большой морской черепахе.'),
+(25765, '', 'Lut. Cherchez à rentrer dans le vieux monde ? Envolez-vous vers les clairières de Tirisfal, et avec classe, à bord du Frôle-nuage.', 'Jo! Wollt Ihr zurück in die Alte Welt? Fliegt mit Stil nach Tirisfal - auf der Wolkenkuss.', '', '', 'Ey. ¿Quieres volver al viejo mundo? Vuela hasta los Claros de Tirisfal con estilo a bordo del Besanubes.', '', 'Хай! Хочешь попасть обратно, в Старый свет? " Мой "Поцелуй небес" доставит тебя в Тирисфальские леса в мгновение ока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25766, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers les clairières de Tirisfal.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin nach Tirisfal reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a los Claros de Tirisfal.', '', 'Мне нужен дирижабль, летящий до Тирисфальских лесов.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers les clairières de Tirisfal.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin nach Tirisfal reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a los Claros de Tirisfal.', '', 'Мне нужен дирижабль, летящий до Тирисфальских лесов.'),
+(25767, '', 'Salut. Si vous voulez aller en Norfendre, il faut prendre le Grand vent. Il vous emmène directement au bastion Chanteguerre dans la toundra Boréenne.', 'Hallo! Wenn Ihr nach Nordend wollt, dann sucht Ihr nach dem Schiff ''Windesmacht''. Sie fliegt Euch direkt zur Kriegshymnenfeste in der Boreanischen Tundra.', '', '', 'Hola. Si quieres llegar a Rasganorte, El Viento Poderoso es la mejor manera de ir. Te llevará directamente al Bastión Grito de Guerra, en la Tundra Boreal.', '', 'Эй, ты. Если хочешь попасть в Нордскол, тогда твой выбор – "Могучий Ветер". Он донесет тебя прямо до крепости Песни Войны в Борейской тундре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25768, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers le bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zur Kriegshymnenfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужен дирижабль до крепости Песни Войны.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers le bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zur Kriegshymnenfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужен дирижабль до крепости Песни Войны.'),
+(25769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, ça gaze ? Voulez aller au bastion Chanteguerre ? La Sauvageonne vous y emmène en deux temps trois mouvements. C''est le zeppelin le plus rapide du Norfendre !', 'Hallo, wie geht''s Euch? Sucht Ihr einen Weg zur Kriegshymnenfeste? Die Flinke Furie bringt Euch ratzfatz dort hin. Sie ist der schnellste Zeppelin in Nordend!', '', '', 'Hola, ¿cómo te va? ¿Quieres ir al Bastión Grito de Guerra? La Joven Salvaje te llevará allí en un abrir y cerrar de ojos. ¡Es el zepelín más veloz de todo Rasganorte!', '', 'Эй, как дела? Собираешься в Крепость Песни Войны? "Дикая Красотка" домчит тебя туда в мгновение ока! Это самый быстрый аэроплан в Нордсколе!'),
+(25770, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers le bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zur Kriegshymnenfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужно попасть в Крепость Песни Войны.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers le bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zur Kriegshymnenfeste reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужно попасть в Крепость Песни Войны.'),
+(25771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Norfendre vous attend, $r. Le majestueux Frôle-nuage vous emmène par-delà l''océan à l''accostage de la Vengeance dans le fjord Hurlant.', 'Nordend wartet, $R. Die majestätische Wolkenkuss bringt Euch über das Meer direkt zum Hafen der Vergeltung im Heulenden Fjord.', '', '', 'Rasganorte aguarda, $r. El majestuoso Besanubes te llevará a través del mar hasta Campo Venganza en el Fiordo Aquilonal.', '', 'Тебя ждет Нордскол! Великолепный дирижабль "Поцелуй небес" перенесет тебя через море прямо в Лагерь Возмездия в Ревущем фьорде.'),
+(25772, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers l''accostage de la Vengeance.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zum Hafen der Vergeltung reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Campo Venganza.', '', 'Мне хотелось бы купить билет на дирижабль до лагеря Возмездия.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers l''accostage de la Vengeance.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zum Hafen der Vergeltung reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Campo Venganza.', '', 'Мне хотелось бы купить билет на дирижабль до лагеря Возмездия.'),
+(25773, '', 'On rentre à la maison, $c ? Le Grand vent va vous y emmener, si votre maison est en Kalimdor. Il va directement à Durotar.', 'Auf dem Weg nach Hause, $C? Die Windesmacht bringt Euch dorthin, vorausgesetzt Euer Zuhause liegt in Kalimdor. Sie fliegt von hier direkt nach Durotar.', '', '', '¿Vas a casa, $c? El Viento Poderoso te llevará hasta allí si tu hogar está en Kalimdor. Vuela directamente desde aquí hasta Durotar.', '', 'Направляешься домой, |3-6($c)? "Могучий Ветер" доставит тебя туда, если дом твой в Калимдоре. Он летит прямиком отсюда до Дуротара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25774, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers Durotar.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin nach Durotar fahren.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Durotar.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; купить билет на дирижабль до Дуротара.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers Durotar.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin nach Durotar fahren.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Durotar.', '', 'Я бы хотела купить билет на дирижабль до Дуротара.'),
+(25775, '', 'Plus vite ! Plus vite ! Ces armes doivent être livrées à l''avant-garde kor''kronne AUJOURD''HUI !', 'Schneller! Schneller! Diese Waffen müssen HEUTE NOCH zum Vorposten der Kor''kron geliefert werden.', '', '', '¡Más deprisa! ¡Más deprisa! ¡Estos armamentos han de ser entregados en la Vanguardia Kor''kron HOY!', '', 'Быстрее! Быстрее! Эти боеприпасы должны быть доставлены отряду кор''крона СЕГОДНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25776, '', 'Je serais bien heureux de tous vous remplacer par des gobelins ! Ne me décevez pas !', 'Ich werde euch mit Freuden durch Goblins ersetzen! Enttäuscht mich nicht!', '', '', '¡Estaré encantado de cambiaros por goblins! ¡No me falléis!', '', 'Я с удовольствием заменю вас всех гоблинами! Не подведите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25777, '', 'Le suzerain Agmar exige un meilleur rendement ! Nous ne devons pas trahir sa confiance !', 'Oberanführer Agmar verlangt mehr von uns! Wir dürfen ihn nicht enttäuschen!', '', '', '¡El señor supremo Agmar espera más de nosotros! ¡No debemos decepcionarle!', '', 'Командир Агмар требует от нас большего! Мы не должны его разочаровать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25778, '', 'Ne me fais pas descendre de cette caisse ! Je vais te fracasser le crâne, orc !', 'Zwingt mich nicht, von dieser Kiste zu springen! Ich werde Euch den Schädel einschlagen, Orc.', '', '', '¡No me hagas saltar de este cajón! ¡Te aplastaré la cabeza, orco!', '', 'Не заставляй меня прыгать с этого ящика! Я размозжу тебе голову, орк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25779, '', 'Lut. Cherchez passage vers l''accostage de la Vengeance ? La Sauvageonne fait l''aller-retour, nuit et jour.', 'Jo. Sucht Ihr nach einer Mitfahrgelegenheit zum Hafen der Vergeltung? Die Flinke Furie fliegt hin und zurück, Tag und Nacht.', '', '', 'Ey. ¿Quieres llegar a Campo Venganza? La Joven Salvaje hace trayectos de ida y vuelta, de día y de noche.', '', 'Хой. Хочешь добраться в лагерь Возмездия? Эта старушка летает туда-сюда круглые сутки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25780, '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers l''accostage de la Vengeance.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zum Hafen der Vergeltung reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Campo Venganza.', '', 'Мне хотелось бы купить билет на дирижабль до лагеря Возмездия.', '', 'Je voudrais prendre le zeppelin vers l''accostage de la Vengeance.', 'Ich möchte mit dem Zeppelin zum Hafen der Vergeltung reisen.', '', '', 'Quiero tomar el zepelín a Campo Venganza.', '', 'Мне хотелось бы купить билет на дирижабль до лагеря Возмездия.'),
+(25781, '', 'Hé, ma jolie, Zebu''tan a deux paillasses, mate un peu ! Pourquoi tu ne viend''wais pas par ici me teniw'' un peu chaud, hein ?', 'Hallo hübsche Lady, Zebu''tan hat hier drüben zwei Decken! Warum kommt Ihr nicht rüber und wärmt sie ein bisschen?', '', '', '¡Hey bella señorita! ¡Zebu''tan tiene dos alfombras aquí! ¿Por qué no vienes y le das calorcito?', '', 'Эй, милашка, у Зебу''тана два ковра! Почему бы вам не пойти туда и не погреться с ним?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25782, '', 'Gade un peu ce que Zebu''tan a pouw'' toi ! Des w''oses pour une jolie w''ose !', 'Da schau her, was Zebu''tan für Euch hat! Rosen für eine Rose!', '', '', '¡Mira lo que te trae Zebu''tan! ¡Rosas para la rosa!', '', 'Смотри, что у Зебу''тана есть для тебя! Розы для прекрасной розочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25783, '', '%s grommelle.', '%s grummelt.', '', '', '%s refunfuña.', '', '%s ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne voudrais pas même si tu étais le dernier troll en Azeroth !', 'Selbst dann nicht, wenn Ihr der letzte Troll in Azeroth wärt!', '', '', '¡Ni aunque fueras el último trol de Azeroth!', '', 'Нет, даже если бы ты остался последним троллем в Азероте!'),
+(25785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beeeurk !', 'Igitt!', '', '', '¡Aaaaghhh!', '', 'Уйййя!'),
+(25786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais !', 'Niemals!', '', '', '¡Jamás!', '', 'Никогда!'),
+(25787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégage, malpropre !', 'Lass mich in Ruhe, Widerling!', '', '', '¡Piérdete, desagradable!', '', 'Да пропади ты пропадом, гадина!'),
+(25788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis prise ! Allez, du vent !', 'Ich habe einen Mann! Und jetzt zieht Leine!', '', '', '¡Tengo pareja! ¡Ahora pírate!', '', 'Я нашла мужчину! Двинули на прогулку!'),
+(25789, '', 'Y a un tw''oll qui cw''oit bien qu''y t''a tapé dans l''œil ! Viens donc ici !', 'Dies'' Troll glaubt, du tätest für ihn schwärmen! Komm ma nüber!', '', '', '¡Este trol cree que te gusta! ¡Ven aquí!', '', 'Этот тролль думает, что ты в него втрескалась! Иди сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25790, '', 'Faut pas êtw''e timide, ma ''tite n''elfe. Tu ne sens pas tout l''amouw'' qui bw''ûle entw''e nous ?', 'Nicht so schüchtern, Elfenmaid. Merkste nicht, wie zwischen uns ''ne brennende Liebe wächst?', '', '', 'No te cortes, elfi. ¿No sientes este amor ardiente surgiendo entre nosotros?', '', 'Не стесняйся, эльфиечка. Разве ты не чувствуешь, как разгорается между нами пламя страсти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25791, '', 'Tous au front ! L''avant-garde kor''kronne a besoin de support aérien !', 'An die Front! Der Vorposten der Kor''kron benötigt Luftunterstützung!', '', '', '¡A las líneas de frente! ¡La Vanguardia Kor''kron necesita apoyo aéreo!', '', 'К линии фронта! Отряду кор''крона нужна поддержка с воздуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25792, '', 'Quels ordres, chef ?', 'Befehle, Herr?', '', '', '¿Órdenes, señor?', '', 'Приказы, сэр?', '', 'Quels ordres, chef ?', 'Befehle, Herr?', '', '', '¿Órdenes, señor?', '', 'Приказы, сэр?'),
+(25793, '', 'Chef, oui, chef !', 'Sir, ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Так точно!', '', 'Chef, oui, chef !', 'Sir, ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Так точно!'),
+(25794, '', 'Tout de suite, chef !', 'Sofort, Sir!', '', '', '¡Ahora mismo, señor!', '', 'Уже иду, сэр!', '', 'Tout de suite, chef !', 'Sofort, Sir!', '', '', '¡Ahora mismo, señor!', '', 'Уже иду, сэр!'),
+(25795, '', 'J''y vais, chef !', 'Ich bin auf dem Weg, Sir!', '', '', '¡Estoy de camino, señor!', '', 'Иду, сэр!', '', 'J''y vais, chef !', 'Ich bin auf dem Weg, Sir!', '', '', '¡Estoy de camino, señor!', '', 'Иду, сэр!'),
+(25796, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(25797, '', 'Raid aérien sur Brume-glace ! Donnez un avant-goût de notre puissance de frappe aérienne aux Anub''ar !', 'Luftschlag gegen Eisnebel! Lasst die Anub''ar die Macht unserer Luftangriffe spüren!', '', '', '¡Ataque aéreo sobre Bruma de Hielo! ¡Dejad que los Anub''ar sientan el poder de nuestros ataques aéreos!', '', 'Воздушный налет на Ледяную Пыль! Пусть ануб''ары почувствуют всю мощь нашей авиации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25798, '', 'Remettez ce message au seigneur Hurlenfer sur-le-champ !', 'Bringt diese Nachricht umgehend zu Lord Höllschrei!', '', '', '¡Lleva este mensaje al señor supremo Grito Infernal inmediatamente!', '', 'Доставьте это послание повелителю Адскому Крику немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25799, '', 'Lâcher de ravitaillement au portail du Courroux ! Volez prudemment !', 'Versorgungsgüterabwurf an der Pforte des Zorns! Vorsicht sei geboten!', '', '', '¡Lanzamiento de suministros en la Puerta de Cólera! ¡Montad con cuidado!', '', 'Сброс снабжения у Врат Гнева! Передвигайтесь осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25800, '', 'Reconnaissance aérienne à la Nouvelle-Âtreval ! Observez la Croisade écarlate !', 'Luftaufklärung über Neuherdweiler! Aktivitäten des Scharlachroten Kreuzzugs überwachen!', '', '', '¡Reconocimiento aéreo de Nueva Vega del Amparo! ¡Se observa actividad de la Cruzada Escarlata!', '', 'Воздушная разведка Нового Дольного Очага! Следите за активностью Алого ордена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25801, '', 'On signale une activité d''origine inconnue à la caverne de Deuillegivre ! Partez en reconnaissance !', 'Von den Frostgramhöhlen werden seltsame Ereignisse gemeldet. Untersucht das mal!', '', '', 'Hemos recibido informes de actividad inusual en la Caverna Agonía de Escarcha. ¡Ve a investigar!', '', 'Судя по докладам, странная активность была замечена в пещере Ледяной Скорби. Обследуйте ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es prêt, monsieur Toumou ? Reste bien près de moi, et attention aux loups !', 'Bist du bereit, Mr. Floppy? Bleib in meiner Nähe und nimm dich vor den Wölfen in Acht!', '', '', '¿Estás listo, Floppy? ¡Quédate cerca de mí y ten cuidado con los lobos!', '', 'Ты готов, мистер Ушастик? Держись ко мне поближе – и остерегайся волков!'),
+(25803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm… Je crois qu''un des loups est revenu…', 'Äh... ich glaube, einer der Wölfe ist zurück...', '', '', 'Ehm... creo que uno de esos lobos ha vuelto...', '', 'Хм... Кажется, один из этих волков вернулся назад...'),
+(25804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il attaque monsieur Toumou !', 'Er will Mr. Floppy!', '', '', '¡Va a por Floppy!', '', 'Он гонится за мистером Ушастиком!'),
+(25805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Partons d''ici avant que d''autres loups ne nous trouvent !', 'Lasst uns von hier verschwinden, bevor noch mehr Wölfe auftauchen!', '', '', '¡Salgamos de aquí antes de que nos encuentren más lobos!', '', 'Надо выбираться отсюда, пока не пришли еще волки!'),
+(25806, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh nion ! Regardez, c''est encore un loup, et il est énoooorme !', 'Oh nein! Noch ein Wolf, und ein richtig groooßer dazu!', '', '', '¡Oh, no! ¡Mira, es otro lobo, y muuuuy grande!', '', 'О нет! Смотри! Еще один волк – и он такой огромный!..'),
+(25807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, monsieur Toumou ! Non !', 'Nein, Mr. Floppy! Nein!', '', '', '¡No, Floppy! ¡No!', '', 'Нет, мистер Ушастик! Нет!..'),
+(25808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, monsieur Toumou, c''est trop risqué !', 'Oh, Mr. Floppy, es ist hoffnungslos!', '', '', '¡Oh, Floppy, no hay esperanza!', '', 'Ох, мистер Ушастик, мы пропали!'),
+(25809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne va pas vers la lumière, monsieur Toumou !', 'Geh nicht in das Licht, Mr. Floppy!', '', '', '¡No vayas hacia la luz, Floppy!', '', 'Мистер Ушастик! Только не иди на свет!'),
+(25810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur Toumou, tout va bien ! Merci beaucoup d''avoir sauvé monsieur Toumou !', 'Mr. Floppy, es geht dir gut! Danke, dass Ihr Mr. Floppy gerettet habt!', '', '', '¡Floppy, estás bien! ¡Muchas gracias por salvar a Floppy!', '', 'Мистер Ушастик! Ты цел! Спасибо за спасение мистера Ушастика!'),
+(25811, '', 'Vous avez réussi à libérer votre esprit ! Vous allez pouvoir me servir d''yeux. Ensemble, nous allons faire la lumière sur cette histoire.', 'Ihr habt erfolgreich Euren Geist befreit! Ihr könnt als meine Augen dienen. Zusammen gehen wir der Sache auf den Grund.', '', '', '¡Has conseguido liberar tu espíritu! Ahora serás mis ojos. Juntos llegaremos hasta el fondo de la cuestión.', '', 'Ты $gсмог:смогла; освободить свою душу! Ты можешь служить моими глазами. Вместе мы доберемся до сути происходящего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25812, '', 'Recherché MORT pour trahison et autres crimes contre la Horde !$B$BS''adresser au capitaine Gort pour les récompenses.', 'Gesucht wegen Hochverrats und anderer verräterischer Tätigkeiten gegen die Horde!$B$BAlle Kopfgelder werden von Hauptmann Gort ausgezahlt.', '', '', '¡Se busca MUERTO por traición y otros actos traicioneros contra la Horda!$B$BTodas las recompensas serán pagadas por el capitán Gort.', '', 'Разыскиваются приговоренные к СМЕРТИ за измену и прочую вероломную деятельность против Орды!$B$BВсе вознаграждения выплачивает капитан Горт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25813, '', 'Vous arrivez au village maintenant. Ouvrez bien les yeux.', 'Ihr bewegt Euch nun auf das Dorf zu. Haltet Eure Augen offen.', '', '', 'Estás llegando al poblado. Mantén los ojos bien abiertos.', '', 'Ты приближаешься к деревне. Будь внимательнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25814, '', 'Donnez-moi accès au téléporteur, je suis prêt à y aller !', 'Gebt mir eine Starterlaubnis für den Teleporter, ich bin so weit!', '', '', 'Da el visto bueno para que use el teletransportador. ¡Es el momento!', '', 'Подготовь меня для телепортера, я готов к отправке!', '', 'Donnez-moi accès au téléporteur, je suis prête à y aller !', 'Gebt mir eine Starterlaubnis für den Teleporter, ich bin so weit!', '', '', 'Da el visto bueno para que use el teletransportador. ¡Es el momento!', '', 'Подготовь меня для телепортера, я готова к отправке!'),
+(25815, '', 'Qu''est-il arrivé au lit du lac ? Il s''en écoule une énergie mystérieuse.', 'Was ist mit dem Seebett passiert? Seltsame Kräfte entweichen daraus.', '', '', '¿Qué ha ocurrido con el lecho del lago? Emana una energía extraña.', '', 'Что случилось с озером? От него веет странной силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25816, '', 'Bienvenue, $c ! J''espère que vous n''avez pas le vertige !$B$BJ''ai un parachute d''entraînement pour vous. Ils sont faits pour les atterrissages rapides. Si vous voulez glisser tranquillement vers le sol, utilisez une monture. Mais si vous voulez de l''action et de l''adrénaline, partez en chute libre ! Et au dernier moment, vous utilisez votre parachute. C''est pour ça qu''il est fait : l''action ! Êtes-vous $gprêt:prête; à foncer ?$B$BLe parachute ne dure que quelques secondes, alors il va falloir l''ouvrir juste au bon moment. Je ne suis pas sûr que vous y arriverez, $c. Mais je serais heureux que vous me prouviez le contraire.', 'Willkommen, $C! Ich hoffe, Ihr leidet nicht unter Höhenangst!$b$bIch habe hier einen Übungsfallschirm für Euch. Diese Fallschirme sind für schnelle Landungen. Falls Ihr sanft zu Boden gleiten wollt, benutzt ein Reittier. Falls Ihr Spannung und einen Adrenalinrausch braucht, dann lasst Euch fallen. Benutzt Euren Fallschirm im letztmöglichen Moment. Dafür sind sie gedacht. Schneller Einsatz! Seid Ihr für einen schnellen Einsatz bereit?$b$bDer Fallschirm hält nur ein paar Sekunden. Deshalb muss Euer Timing stimmen. Ich bin nicht sicher, ob Ihr damit umgehen könnt, $C. Bitte überzeugt mich vom Gegenteil.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;, $c! ¡Espero que no te den miedo las alturas!$b$bTengo un paracaídas de prácticas para ti. Estos se usan para aterrizajes rápidos. Si quieres caer suavemente, usa una montura. Si quieres acción y un subidón de adrenalina: tírate y abre el paracaídas lo más tarde posible. Para eso están. ¡Acción rápida! ¿Te apetece un poco de acción rápida?$b$bEl salto solo dura unos segundos. Así que tendrás que calcular bien el tiempo. No tengo claro que seas capaz de hacerlo, $c. A ver si me demuestras lo contrario.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c)! Надеюсь, ты не боишься высоты!$b$bЯ приготовил для тебя тренировочный парашют. Эти парашюты используются для быстрых приземлений. Если ты хочешь аккуратно спланировать на землю, воспользуйся верховым животным. Если ты хочешь острых ощущений и адреналина, просто упади. И в последний момент раскрой парашют. Вот так все и происходит. Быстрое падение! Ты $gготов:готова; испытать ощущения от быстрого полета?$b$bПарашют действует лишь несколько секунд. Так что тебе нужно все правильно рассчитать. Я не уверен, что ты справишься с этим, |3-6($c). Хотя я был бы рад ошибиться.', '', 'Bienvenue, $c ! J''espère que vous n''avez pas le vertige !$B$BJ''ai un parachute d''entraînement pour vous. Ils sont faits pour les atterrissages rapides. Si vous voulez glisser tranquillement vers le sol, utilisez une monture. Mais si vous voulez de l''action et de l''adrénaline, partez en chute libre ! Et au dernier moment, vous utilisez votre parachute. C''est pour ça qu''il est fait : l''action ! Êtes-vous $gprêt:prête; à foncer ?$B$BLe parachute ne dure que quelques secondes, alors il va falloir l''ouvrir juste au bon moment. Je ne suis pas sûre que vous y arriverez, $c. Mais je serais heureuse que vous me prouviez le contraire.', 'Willkommen, $C! Ich hoffe, Ihr leidet nicht unter Höhenangst!$b$bIch habe hier einen Übungsfallschirm für Euch. Diese Fallschirme sind für schnelle Landungen. Falls Ihr sanft zu Boden gleiten wollt, benutzt ein Reittier. Falls Ihr Spannung und einen Adrenalinrausch braucht, dann lasst Euch fallen. Benutzt Euren Fallschirm im letztmöglichen Moment. Dafür sind sie gedacht. Schneller Einsatz! Seid Ihr für einen schnellen Einsatz bereit?$b$bDer Fallschirm hält nur ein paar Sekunden. Deshalb muss Euer Timing stimmen. Ich bin nicht sicher, ob Ihr damit umgehen könnt, $C. Bitte überzeugt mich vom Gegenteil.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;, $c! ¡Espero que no te den miedo las alturas!$b$bTengo un paracaídas de prácticas para ti. Estos se usan para aterrizajes rápidos. Si quieres caer suavemente, usa una montura. Si quieres acción y un subidón de adrenalina: tírate y abre el paracaídas lo más tarde posible. Para eso están. ¡Acción rápida! ¿Te apetece un poco de acción rápida?$b$bEl salto solo dura unos segundos. Así que tendrás que calcular bien el tiempo. No tengo claro que seas capaz de hacerlo, $c. A ver si me demuestras lo contrario.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c)! Надеюсь, ты не боишься высоты!$b$bЯ приготовила для тебя тренировочный парашют. Эти парашюты используются для быстрых приземлений. Если ты хочешь аккуратно спланировать на землю, воспользуйся верховым животным. Если ты хочешь острых ощущений и адреналина, просто упади. И в последний момент раскрой парашют. Вот так все и происходит. Быстрое падение! Ты $gготов:готова; испытать ощущения от быстрого полета?$b$bПарашют действует лишь несколько секунд. Так что тебе нужно все правильно рассчитать. Я не уверена, что ты справишься с этим, |3-6($c). Хотя я была бы рада ошибиться.'),
+(25817, '', 'Non… Non ! Les miens sont tous morts ou fous !', 'Nein... nein! Meine Leute sind alle tote Geister oder verstört!', '', '', 'No... ¡no! ¡Mi gente se ha convertido en espíritus muertos o se ha vuelto loca!', '', 'Нет... нет! Все мои соплеменники превратились в призраков или обезумели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25818, '', 'L''ancien Mana''loa, la statue qui est là-bas, vous voit. C''est bon signe !', 'Ältester Mana''loa, die Statue dort, sieht Euch. Dies ist ein gutes Zeichen!', '', '', 'El ancestro Mana''loa, esa estatua de ahí, te ve. ¡Esta es una buena señal!', '', 'Статуя старейшины Мана''лоа смотрит на тебя. Это хороший знак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25819, '', 'Revenez, $n. Si vous restez trop longtemps hors de votre corps, vous risquez de ne plus pouvoir y revenir. Nous avons à discuter.', 'Kommt zurück, $n. Verlasst Ihr Euren Körper zu lange, so riskiert Ihr, nicht zurückkehren zu können. Wir haben viel zu bereden.', '', '', 'Vuelve, $n. Si pasas demasiado tiempo fuera de tu cuerpo, corres el riesgo de no poder volver. Tenemos mucho de lo que hablar.', '', 'Возвращайся, $n. Если ты надолго покинешь свое тело, ты можешь не вернуться вовсе. А нам многое следует обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25820, '', 'Bon vent, moussaillon ! Asseyez-vous et prenez donc une p''tite goulée !', 'N'' guten, mein Freund! S-setzt Eusch un'' trinkt einen mit, hm?', '', '', '¡Buenas, colega! Siéntate y echa un trago.', '', 'День добрый, $gприятель:девушка;! Как насчет присесть и пропустить кружечку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25821, '', 'J''aimerais encore un peu de ce bon grog, Mack.', 'Ich brauche noch etwas von Eurem guten Grog, Mack.', '', '', 'Necesito algo más de tu magnifico grog, Mack.', '', 'Налей мне еще твоего отменного грога, Мак.', '', 'J''aimerais encore un peu de ce bon grog, Mack.', 'Ich brauche noch etwas von Eurem guten Grog, Mack.', '', '', 'Necesito algo más de tu magnifico grog, Mack.', '', 'Налей мне еще твоего отменного грога, Мак.'),
+(25822, '', 'Frappez, héros, pendant qu''il est affaibli ! Abattez le Trompeur !', 'Nun schlagt zu, Helden, solange er geschwächt ist! Bezwingt den Betrüger!', '', '', '¡Atacad ahora, héroes, mientras está debilitado! ¡Eliminad al Falsario!', '', 'Разите же, герои! Разите, пока он слаб! Да будет повержен Искуситель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25823, '', 'Pssst… Par ici, près de la boîte aux lettres. Venez vite, et faites attention à ne pas être $gsuivi:suivie;.', 'Pssst... Hier drüben, beim Briefkasten. Kommt schnell und vergewissert Euch, dass Euch niemand folgt.', '', '', 'Pssst... Aquí, en el buzón. Ven deprisa y asegúrate de que no te sigue nadie.', '', 'Тссс... я здесь, у почтового ящика. Быстро иди сюда и смотри, чтобы за тобой не было хвоста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis fière de vous, mon enfant.', 'Ich bin stolz auf Euch, Kind.', '', '', 'Estoy orgullosa de ti, pequeño.', '', 'Я горжусь тобой, дитя.'),
+(25825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ferez un bon guerrier de la Horde.', 'Ihr werdet ein guter Krieger der Horde sein.', '', '', 'Serás un gran guerrero de la Horda.', '', 'Ты станешь неплохим воином Орды.'),
+(25826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons reprendre Brume-glace. Nous allons chasser les Anub''ar de notre ville.', 'Wir werden Eisnebel wieder einnehmen und die Anub''ar aus unserer Stadt vertreiben.', '', '', 'Retomaremos Bruma de Hielo. Los Anub''ar serán expulsados de nuestra ciudad.', '', 'Мы отвоюем Ледяную Пыль. Воины Ануб''ара будут изгнаны из нашего города.'),
+(25827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le pire est derrière nous. Bientôt, nous mettrons un terme au règne du roi-liche.', 'Das Schlimmste haben wir hinter uns. Und bald werden wir auch die Regentschaft des Lichkönigs beenden.', '', '', 'Ya hemos pasado lo peor. Pronto acabaremos con el reinado del Rey Exánime.', '', 'Самое худшее уже позади. Скоро мы положим конец царствованию Короля-лича.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25828, '', 'Relâchez-moi, monstres !', 'Lasst mich frei, ihr Scheusale!', '', '', '¡Soltadme, demonios!', '', 'Отпустите меня, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25829, '', 'Priez vos dieux que je ne sois jamais libre, quels qu''ils soient !', 'An welche Götter Ihr auch immer glauben mögt, betet, dass ich niemals befreit werde!', '', '', '¡Rezad a los dioses en los que creáis para que nunca me liberen!', '', 'Молись всем богам, в которых веришь, чтобы я никогда не освободился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25830, '', 'Je vais briser ces liens qui me retiennent et tous vous renvoyer à l''enfer dont vous venez !', 'Ich werde die Ketten sprengen, die mich fesseln, und Euch alle zurück in die Hölle schicken, aus der Ihr kamt!', '', '', '¡Romperé estas ataduras que me retienen y os enviaré de vuelta al infierno del que salisteis!', '', 'Я сорву сковавшие меня оковы и отправлю вас прямиком в исторгший вас ад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25831, '', 'Je ne succomberai jamais à vos sévices ! JAMAIS !', 'Niemals werde ich eurer Folter erliegen! NIEMALS!', '', '', '¡Nunca sucumbiré a tus torturas! ¡NUNCA!', '', 'Вам никогда не сломить меня своими пытками! НИКОГДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25832, '', 'Tout le monde à l''hôtel de ville ! Nous avons nos armes ! Armez-vous et repoussez le Fléau !', 'Alle auf ins Rathaus! Wir haben Euch Waffen besorgt! Bewaffnet Euch und schlagt die Geißel zurück!', '', '', '¡Todos al concejo! ¡Os hemos traído armas! ¡Armaos y detened a la Plaga!', '', 'Все к городской ратуше! Мы привезли вам оружие! Вооружитесь и дайте отпор Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25833, '', 'C''est l''heure du massacre !', 'Zeit zu töten!', '', '', '¡Hora de matar!', '', 'Пора убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25834, '', 'Il était temps. Lourid s''ennuyait.', 'Wird aber auch Zeit! Lurid begann schon, sich zu langweilen.', '', '', '¡Ya era hora! Escabroso empezaba a aburrirse.', '', 'Как раз вовремя! Лурид уже начал скучать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25835, '', 'Toi larbin d''Arthas ? Toi mort !', 'Du Arthas'' Schoßhündchen? Du tot!', '', '', '¿Tú perrito faldero de Arthas? ¡Tú morir!', '', 'Один из шелудивых псов Артаса? Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25836, '', 'Ça… mal finir pour vous !', 'Dies nicht... gut für dich ausgehen!', '', '', '¡Esto no acabar... bien para ti!', '', 'Это... плохо для тебя кончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25837, '', 'Vous pourriez être… compagnon de travail de Lourid.', 'Lurid könnte sich daran gewöhnen... mit dir zu arbeiten.', '', '', 'Escabroso podría acostumbrarse... a trabajar contigo.', '', 'Луриду могло бы понравиться... работать с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25838, '', 'Mon seul souhait a toujours été de servir mon roi à nouveau. Pour l''humanité, contre un ennemi commun.$B$BAu lieu de ça, je m''aperçois que des ordures de sectateurs se sont infiltrés dans nos rangs… Et tous les signes indiquent Naxxanar comme origine de cette pourriture.', 'Alles, was ich wollte, war, meinem König erneut dienen zu dürfen. Für die Menschheit, gegen einen gemeinsamen Feind.$B$BStattdessen muss ich feststellen, dass unsere Reihen von Kultistenabschaum infiltriert worden sind... und dass alle Zeichen in Richtung Naxxanar deuten, als Ausgangsort dieser Fäule.', '', '', 'Todo lo que deseaba era volver a servir a mi rey. Por la humanidad, contra un enemigo común.$B$BPero sin embargo descubro que hay inmundos cultores infiltrados entre nosotros... y todas las señales apuntan hacia Naxxanar como origen de esta podredumbre.', '', 'Все, что я хотел, – это вновь служить моему королю. Защищать наш народ, бороться против общего врага.$B$BА вместо этого я обнаружил, что в наши ряды проникли отродья из культа... и все признаки указывают на Наксанар – источник этой гнили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25839, '', 'C''est de là que viennent les ordres des sectateurs. Leur chef va forcément se montrer bientôt.$B$BNe laissons pas passer cette occasion.', 'Von hier aus erhalten die Kultisten ihre Anweisungen. Ihr Anführer sollte jeden Moment hier auftauchen.$B$BDiese Gelegenheit dürfen wir uns nicht entgehen lassen!', '', '', 'De aquí es de donde vienen las órdenes de los cultores. Su líder aparecerá pronto.$B$BNo dejemos pasar esta oportunidad.', '', 'Вот откуда идут приказы для всех приверженцев культа. Их лидер должен скоро появиться.$B$BДавайте не упустим такой возможности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25840, '', 'Allons-y, Thassarian. C''est maintenant ou jamais.', 'Auf geht''s, Thassarian. Jetzt oder nie!', '', '', 'Hagámoslo, Thassarian. Es ahora o nunca.', '', 'Давай сделаем это, Тассариан. Сейчас или никогда.', '', 'Allons-y, Thassarian. C''est maintenant ou jamais.', 'Auf geht''s, Thassarian. Jetzt oder nie!', '', '', 'Hagámoslo, Thassarian. Es ahora o nunca.', '', 'Давай сделаем это, Тассариан. Сейчас или никогда.'),
+(25841, '', 'Que… Que m''est-il arrivé ?', 'Was... was ist mit mir geschehen?', '', '', '¿Qué... qué me ha pasado?', '', 'Что... Что со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thassarian ! Tu es vivant !', 'Thassarian! Du lebst!', '', '', '¡Thassarian! ¡Estás vivo!', '', 'Тассариан! Ты жив!'),
+(25843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais… Je pensais que tu étais... mort.', 'Ich dachte... Ich dachte, du wärst... tot.', '', '', 'Creía... creía que estabas... muerto.', '', 'Я думала... думала... ты умер.'),
+(25844, '', 'Leryssa… Tu… Tu es saine et sauve !', 'Leryssa... du... es geht dir gut!', '', '', 'Leryssa... estás... ¡estás bien!', '', 'Лерисса... ты... ты в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25845, '', 'Je ne peux pas rentrer avec toi tout de suite, Leryssa. Je n''en ai pas encore terminé avec le Fléau.', 'Noch kann ich nicht mit dir zurückkehren, Leryssa. Ich bin noch nicht ganz fertig mit der Geißel.', '', '', 'Aún no puedo regresar a casa contigo, Leryssa. Aún no he acabado con la Plaga.', '', 'Я не могу вернуться с тобой, Лерисса. Я еще не разделался с Плетью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25846, '', 'Tu as peut-être raison, ma sœur. Mes obligations envers ma terre et mon roi sont remplies. Il y a encore une chose que je me dois à moi-même.', 'Vielleicht hast du Recht, Schwester. Meine Pflicht gegenüber meinem Land und König ist erfüllt. Aber da gibt es noch etwas, was ich mir selber schulde.', '', '', 'Puede que tengas razón, hermana. He cumplido mi deber con mi tierra y con mi rey, pero aún hay algo que debo hacer por mí.', '', 'Возможно, ты права, сестра. Я выполнил свой долг перед страной и королем. Но есть кое-что, в чем я поклялся самому себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25847, '', 'Urgh ! Ma tête n''arrête pas de tourner…', 'Ahhh! Mein Kopf hört nicht auf, sich zu drehen...', '', '', '¡Ugh! Mi cabeza no deja de dar vueltas…', '', 'Ах... Как же кружится голова...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me quitte plus ! Tu veux te battre pour ton pays, mais ils ne veulent même pas de toi ! Ils t''ont envoyé mourir ici !', 'Verlass mich nicht wieder! Du willst für ein Land kämpfen, das dich gar nicht mehr will! Sie haben dich zum Sterben hergeschickt!', '', '', '¡No vuelvas a dejarme! ¡Dices que quieres luchar por tu país, pero ellos ni si quiera te quieren! ¡Te han enviado aquí en busca de la muerte!', '', 'Не оставляй меня опять! Ты хочешь сражаться за свою страну, но страна этого не хочет! Тебя отправили сюда на верную смерть.'),
+(25849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais cette lueur dans tes yeux. Je sais que je ne pourrai pas te convaincre. Si tu meurs une nouvelle fois…', 'Ich kenne diesen Ausdruck in deinen Augen... Ich werde es dir nicht ausreden können. Wenn du noch einmal von mir gehst...', '', '', 'Conozco esa mirada... no voy a lograr convencerte para que no lo hagas. Si vuelves a morirte...', '', 'Я знаю этот твой взгляд: ты уже принял решение, и я не смогу тебя переубедить. Но если я снова тебя потеряю...'),
+(25850, '', 'Ne t''en fais pas, Leryssa. Je reviendrai quand j''aurai terminé. Rien au monde ne pourra m''empêcher de rejoindre ma seule famille.', 'Sei unbesorgt, Leryssa. Ich komme wieder, sobald ich fertig bin. Nichts auf der Welt kann mich davon abhalten, zu der einzigen Familie, die ich noch habe, zurückzukehren.', '', '', 'No te preocupes, Leryssa. Cuando acabe, volveré junto a ti. Nada en el mundo podrá impedir que regrese a casa junto a la única familia que me queda.', '', 'Не тревожься, Лерисса. Я вернусь домой, как только выполню задуманное. Ничто на свете не остановит меня на пути к единственным близким людям, которые у меня остались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25851, '', 'Nous avons pris le port ! L''ennemi est en déroute ! Les confins du Soleil sont à nous !', 'Wir haben den Hafen eingenommen! Der Feind wurde in die Flucht geschlagen. Die Sonnenweiten sind unser!', '', '', '¡Hemos tomado el puerto! El enemigo ha sido expulsado. ¡Tramo del Sol es nuestro!', '', 'Мы захватили гавань! Мы выбили оттуда врага! Гавань Расколотого Солнца наша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25852, '', 'Cours pour ta vie, mec !', 'Lauf um dein Leben, Mann!', '', '', '¡Corre por tu vida, colega!', '', 'Делай ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25853, '', 'Y a le Fléau paw''tout, mec !', 'Die Geißel is überall, Mann!', '', '', '¡La plaga está por todas partes!', '', 'Плеть тут повсюду, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$GPetit:Petite; $n, pourquoi faites-vous appel à moi ? Êtes-vous de ligue avec les trolls de cette terre ? Venez-vous pour me tuer et vous approprier ma puissance ?', '$GKleiner:Kleine; $n, warum ruft Ihr nach mir? Arbeitet Ihr mit den Trollen dieser Länder? Seid Ihr gekommen, um mich zu töten und meine Kräfte für Euch zu beanspruchen?', '', '', '$gPequeño:Pequeña; $n, ¿por qué me llamas? ¿Estás colaborando con los trols de esta tierra? ¿Has venido a matarme y quedarte con mi poder?', '', 'Крошка-$n, почему ты вызываешь меня? Ты заодно с троллями этих земель? Ты хочешь убить меня и завладеть моими силами?'),
+(25855, '', 'Les tw''olls et les enfants d''abow''d, mec !', 'Jeder Troll für sich alleine, Mann!', '', '', '¡Cada trol tiene que hacer lo que más le conviene!', '', 'Каждый тролль сам за себя, ясно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25856, '', 'Dégage de là, mec !', 'Aus''m Wech, Mann!', '', '', '¡Aparta de mi camino, colega!', '', 'Ишь, с дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25857, '', 'Dw''ak Thaw''on est pew''du, mec !', 'Drak''Tharon sein verloren, Mann!', '', '', '¡Drak''Tharon está perdida, colega!', '', 'Драк''Тарон потерян, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25858, '', 'Y a le Fléau paw''tout !', 'Die Geißel sein überall!', '', '', '¡La plaga está por todas partes!', '', 'Плеть, она повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25859, '', 'Sauve qui peut !', 'Laaaaauft!', '', '', '¡Cooooorreeeeee!', '', 'Беееги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25860, '', 'Vous avez commis une erreur fatale, créature mortelle… Il n''y a pas d''issssue.', 'Du hassst einen tödlichen Fehler gemacht, SSSSterblicher... Esss gibt keinen Ausssweg...', '', '', 'Hassss cometido un error tremendo, mortal... no hay essscapatoria...', '', 'Ты $gс-совершил:с-совершила; роковую ошибку, $gс-смертный:с-смертная;... Отссссюда нет выхода...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25861, '', 'Traîtres ! Le jour du jugement arrive, et avec, votre fin ! Voyez donc si votre roi-liche vous sauvera de la sentence des anciens ! Vous allez mourir !', 'Verräter! Der Tag der Abrechnung wird kommen und damit Euer Ende! Wir werden sehen, ob Euer Lichkönig Euch dann vor dem Richturteil der Uralten bewahren wird! Jetzt werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Traidores! ¡El día del Juicio Final se acerca y con él vuestro fin! ¡Entonces veremos si vuestro Rey Exánime puede libraros del juicio de los ancestros! ¡Ahora morid!', '', 'Предатели! Настанет день мщения, и он ознаменует день вашего конца! Посмотрим, спасет ли вас Король-лич от кары древних! А теперь умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25862, '', 'Le sacrifice d''Anveena nous a donné à tous un nouvel espoir pour l''avenir.', 'Anveenas Opfer hat uns allen wieder Hoffnung auf eine Zukunft gegeben.', '', '', 'El sacrificio de Anveena nos ha dado nuevas esperanzas para el futuro.', '', 'Самопожертвование Анвины дало нам новую надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens une incertitude en vous, et je ne sais pas si vous êtes avec eux ou non. Si vous voulez recevoir mes auspices pour les Kalu''aks, il va falloir faire vos preuves d''abord.', 'Ich spüre Unsicherheit in Euch und vermag nicht zu sagen, auf welcher Seite Ihr steht. Wenn Ihr meine Weissagung wünscht, so müsst Ihr Euch zunächst beweisen.', '', '', 'Siento incertidumbre en ti y no me da confianza, estés con ellos o no. Si deseas mi augurio para los Kalu''ak, tendrás que demostrarme lo que vales.', '', 'Я чувствую в тебе какую-то неуверенность и не могу точно определить, с ними ты или нет. Если хочешь услышать мое предсказание для калу''аков, тебе придется сначала как следует проявить себя.'),
+(25864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous soumettre une injonction simple : sautez dans les profondeurs qui s''ouvrent devant moi, afin de vous plonger dans mon élément et ainsi témoigner de votre soumission.', 'Ich werde Euch mit einem leichten Zwang belegen. Springt vor mir in die Tiefen, sodass Ihr Euch in meinem Element befindet und mir so Eure Unterwürfigkeit beweist!', '', '', 'Te impondré una leve obligación. Salta al vacío ante mí para ponerte en mi situación y mostrarme así tu sumisión.', '', 'Я наложу на тебя мягкое принуждение. Прыгай в глубины передо мной, чтобы погрузиться в мою стихию и тем самым проявить свое повиновение.'),
+(25865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes sous la contrainte, mais le choix et le dernier pas vous appartiennent. Il vous reste vingt secondes pour vous décider.', 'Ihr mögt Zwängen unterliegen, doch die Wahl, und somit der letzte Schritt bevor Ihr springt, liegt bei Euch. Ihr habt 20 weitere Sekunden, Euch zu entscheiden.', '', '', 'Aunque tienes la obligación, la elección y el último paso antes del salto están en tus manos. Tienes 20 segundos más para decidirte.', '', 'Хотя ты и находишься под принуждением, выбор и последний шаг перед прыжком – они твои. У тебя есть еще двадцать секунд на принятие решения.'),
+(25866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, $n. Vous ne vous êtes pas $gexécuté:exécutée;. Vous n''êtes pas digne d''entendre la prophétie. Ne vous adressez plus à moi avant d''avoir trouvé en vous un peu de cran.', 'Nun, $n, Ihr seid also untätig geblieben. Die Prophezeiung wird nicht an Euch weitergegeben. Kommt erst wieder, wenn Ihr Euer Rückgrat wiedergefunden habt!', '', '', 'Muy bien, $n, has fracasado. No te mereces conocer la profecía. ¡No vuelvas a llamarme hasta que encuentres tus agallas!', '', 'Отлично, $n, тебе так ничего и не удалось. Это пророчество тебе не по зубам. Не зови меня больше, пока не обретешь твердость!'),
+(25867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, $n. Votre marque de respect est bien notée. À présent, j''ai pour vous des informations que vous devrez transmettre aux Kalu''aks.', 'Gut gemacht, $n. Der Respekt, den Ihr gezeigt habt, wurde zur Kenntnis genommen. Ich habe Informationen für Euch, die Ihr den Kalu''ak überbringen müsst.', '', '', 'Bien hecho, $n. Tu muestra de respeto ha sido debidamente anotada. Ahora, tengo información que has de transmitir a los Kalu''ak.', '', 'Отлично сработано, $n. Твое проявление уважения замечено должным образом. А теперь я передам тебе информацию, которую тебе нужно будет передать калу''акам.'),
+(25868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour résumer, il faut dire aux roharts qu''ils ne peuvent pas fuir. S''ils le font, leurs esprits seront détruits par le mal qui se dresse en Norfendre.', 'Einfach gesagt, müsst Ihr den Tuskarr erzählen, dass sie nicht weglaufen können. Falls sie es tun, werden ihre Geister vom Bösen, das sich in Nordend erhebt, zerstört werden.', '', '', 'Básicamente, tienes que decir a los colmillarr que no pueden huir. Si lo hacen, sus espíritus serán destruidos por la creciente maldad de Rasganorte.', '', 'Очень просто: скажи клыкаррам, что они не могут бежать. Что если они это сделают, их духи будут уничтожены злом, взрастающим в Нордсколе.'),
+(25869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites au mystique que son peuple doit faire front et se battre aux côtés de l''Alliance et de la Horde contre les troupes de Malygos et du roi-liche.', 'Sagt dem Mystiker, dass sein Volk standhalten und neben der Horde und der Allianz gegen die Truppen von Malygos und dem Lichkönig kämpfen wird.', '', '', 'Dile al místico que su gente ha de unirse a la Horda o la Alianza en la lucha contra los ejércitos de Malygos y el Rey Exánime.', '', 'Передай мистику, что его народ должен держаться и бороться бок о бок с Ордой и Альянсом против сил Малигоса и Короля-лича.'),
+(25870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez maintenant à eux avec le savoir dont je vous ai fait don. Faites ce que vous pourrez pour eux, $r.', 'Nun schwimmt mit dem von mir gewährten Wissen zurück. Tut für sie, was Ihr könnt, $R.', '', '', 'Nada de vuelta con el conocimiento que te he proporcionado. Haz lo que puedas por ellos, $r.', '', 'А теперь плыви назад, вместе со знанием, что я даровала тебе. Сделай для них все, что сможешь, |3-6($r).'),
+(25871, '', 'Hein ? Quoi ? Dégage.', 'Hä? Was?! Geht weg.', '', '', '¿Eh? ¿Qué? Lárgate.', '', 'А? Что?! Проваливай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si j''arrive à fabriquer une nouvelle machine de guerre, je sais que je pourrai en tirer une jolie somme au portail du Courroux. Certains de nos précédents prototypes n''étaient pas du genre le plus… solide, mais cette machine volante devrait convenir, si je réussis à y ajouter un système de bombardement efficace.', 'Wenn ich eine neue Kriegsmaschine bauen kann, dann werde ich an der Pforte des Zorns auch gutes Geld dafür bekommen.$b$bEinige unserer vorherigen Versionen waren nicht völlig... stabil, aber meine Flugmaschine sollte es schaffen, wenn ich nur ein effektives Bombensystem dafür entwickeln kann.', '', '', 'Si consigo crear una nueva máquina de guerra, sé que conseguiré un buen dinerito por ella en la Puerta de Cólera.$B$BAlgunas de nuestras anteriores acciones no han sido del todo... estables, pero mi máquina voladora debería ser suficiente si consigo desarrollar un sistema de bombardeo efectivo para ella.', '', 'Если мне удастся сделать новую военную машину – я уверена, что получу кругленькую сумму за нее у Врат Гнева.$B$BНекоторые наши предыдущие циклы не были абсолютно ммм... стабильными, но мой ветролет должен справиться, если я сумею изготовить для него подходящую бомбометательную систему.'),
+(25873, '', 'Il y a de l''argent à se faire ! Comme le disait papa : il n''y a pas mieux qu''une bonne guerre pour stimuler le commerce.', 'Es gibt Geld zu verdienen! Wie Vati immer sagte - es gibt keine bessere Zeit, abzusahnen, als in Zeiten des Krieges.', '', '', '¡Tenemos dinero que conseguir! Ya lo decía papi: los mejores tiempos para hacer fortuna son los tiempos de guerra.', '', 'На этом можно наварить деньжат! Как говорят в народе: если хочешь сколотить состояние – сколоти его на войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25874, '', 'En vous tenant devant cette idole antique, vous sentez une étrange présence.', 'Ihr fühlt eine seltsame Präsenz, als Ihr vor dem uralten Götzen steht.', '', '', 'Sientes una extraña presencia mientras permaneces frente al ídolo.', '', 'Стоя перед этим древним идолом, вы ощущаете чье-то незримое присутствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25875, '', 'Là où reposait l''Œil des prophètes depuis des millénaires ne reste plus qu''une niche vide.', 'Wo einst das Auge der Propheten Jahrtausende lang ruhte, ist heute nur eine leere Nische zu finden.', '', '', 'En el lugar donde el ojo de los profetas descansó durante milenios solo queda una hornacina vacía.', '', 'Там, где тысячи лет пребывало Око пророка, теперь осталась лишь пустая ниша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25876, '', 'Retirer l''Œil des prophètes du visage de l''idole.', 'Entfernt das Auge der Propheten aus dem Gesicht des Götzen.', '', '', 'Saca el ojo de los profetas de la cara del ídolo.', '', 'Извлечь Око пророка из глазницы идола.', '', 'Retirer l''Œil des prophètes du visage de l''idole.', 'Entfernt das Auge der Propheten aus dem Gesicht des Götzen.', '', '', 'Saca el ojo de los profetas de la cara del ídolo.', '', 'Извлечь Око пророка из глазницы идола.'),
+(25877, '', 'Qu''les espw''its, ils soient avec toi, mec.', 'Ich werd'' auf dich warten, Mann.', '', '', 'Te estaré esperando, colega.', '', 'Я буду ждать тебя, $gбраток:сестренка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25878, '', 'Faut aller vite, maintenant, $n. Moi j''attends.', 'Beeil dich, $n. Ich werd'' auf dich warten, Mann.', '', '', 'Date prisa, $n. Te estaré esperando, colega.', '', 'Поторопись, $n. Я буду ждать тебя, $gбраток:сестренка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que voilà une découverte intrigante, $n. Mais je ne sais qu''en faire.', 'Ein faszinierender Fund, $n, aber ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll.', '', '', 'Es un descubrimiento intrigante, $n, pero no sé qué hacer con él.', '', 'Да, $n, это весьма любопытная находка... Но я даже не представляю, чем она может быть полезна.'),
+(25880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette langue m''est inconnue et, pour tout ce que j''en sais, ce n''est que le journal d''un soldat quelconque.', 'Die Sprache ist mir nicht bekannt, und nach allem, was wir wissen, ist dies bloß das Tagebuch eines Soldaten.', '', '', 'El idioma no nos resulta familiar y, por lo que sabemos, podría no ser más que el diario de un soldado.', '', 'Язык незнакомый... Насколько мы могли понять, это записи какого-то солдата...'),
+(25881, '', 'Laissez-moi jeter un œil.', 'Lasst mich das ansehen.', '', '', 'Déjame echar un vistazo.', '', 'Позволь-ка мне взглянуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25882, '', 'Mmm…', 'Hmm...', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25883, '', 'Ce journal est écrit en langue naine. Je n''arrive pas à déchiffrer ces gribouillis, mais il y a quelque chose que j''arrive à comprendre.', 'Dieses Tagebuch ist in Zwergisch. Ich kann dieses Gekrakel nicht lesen, aber eine Sache verstehe ich wohl.', '', '', 'Este diario está escrito en enánico. No puedo leer estos garabatos, pero hay una cosa que sí entiendo.', '', 'Этот журнал написан на языке дворфов. Я не могу разобрать эти каракули, но кое-что и так понятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25884, '', '« Brann Barbe-de-bronze ». Le frère du roi de Forgefer ? Il se peut que vous ayez parlé trop vite, Paluna.', '''Brann Bronzebart.'' Der Bruder des Königs von Eisenschmiede? Es kann sein, dass Ihr zu früh gesprochen habt, Paluna.', '', '', '''Brann Barbabronce. '' ¿El hermano del rey de Forjaz? Puede que hayas hablado demasiado pronto, Paluna.', '', 'Бранн Бронзобород. Брат короля Стальгорна? Возможно, ты поторопилась, Палуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que voulez-vous dire ?', 'Was wollt Ihr sagen?', '', '', '¿Qué quieres decir?', '', 'Что ты имеешь в виду?'),
+(25886, '', 'Imaginez la valeur qu''aurait un membre de la famille royale naine comme otage.', 'Überlegt einmal, wie wertvoll ein Mitglied der zwergischen Königsfamilie als Geisel sein kann.', '', '', 'Piensa en lo valioso que sería un miembro de la familia real enana como rehén.', '', 'Подумай, насколько может быть ценен член королевской семьи дворфов в качестве заложника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25887, '', 'S''il est dans le coin, nous devons le trouver. Mais d''abord, il nous faut un moyen de déchiffrer ce journal.', 'Sollte er in der Nähe sein, so müssen wir ihn finden. Zunächst müssen wir allerdings einen Weg finden, dieses Tagebuch zu entziffern.', '', '', 'Si está en esta zona, debemos encontrarlo. Pero primero tendremos que encontrar el modo de descifrar este diario.', '', 'Если он здесь, мы должны его найти. Но сначала нам нужно придумать, как расшифровать его дневник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25888, '', 'Venez, poules mouillées ! AFFRONTEZ LA HORDE !', 'Kommt ruhig, Ihr Feiglinge! STELLT EUCH DER HORDE!', '', '', '¡Venid, cobardes! ¡ENFRENTAOS A LA HORDA!', '', 'Идите, трусы! ВСТРЕЧАЙТЕ ОРДУ!', '', 'Venez, poules mouillées ! AFFRONTEZ LA HORDE !', 'Kommt ruhig, Ihr Feiglinge! STELLT EUCH DER HORDE!', '', '', '¡Venid, cobardes! ¡ENFRENTAOS A LA HORDA!', '', 'Идите, трусы! ВСТРЕЧАЙТЕ ОРДУ!'),
+(25889, '', 'Osez-vous défier la Horde ? Alors venez…', 'Wagt Ihr es, die Horde herauszufordern? Dann kommt...', '', '', '¿Osas desafiar a la Horda? Adelante...', '', 'Осмеливаешься противостоять Орде? Что ж, попробуй, сунься!', '', 'Osez-vous défier la Horde ? Alors venez…', 'Wagt Ihr es, die Horde herauszufordern? Dann kommt...', '', '', '¿Osas desafiar a la Horda? Adelante...', '', 'Осмеливаешься противостоять Орде? Что ж, попробуй, сунься!'),
+(25890, '', 'Je vais tous vous écraser ! Pour la Horde !', 'Ich werde Euch alle zerquetschen!! Für die Horde!', '', '', '¡Os aplastaré a todos! ¡Por la Horda!', '', 'Я сокрушу вас всех! За Орду!', '', 'Je vais tous vous écraser ! Pour la Horde !', 'Ich werde Euch alle zerquetschen!! Für die Horde!', '', '', '¡Os aplastaré a todos! ¡Por la Horda!', '', 'Я сокрушу вас всех! За Орду!'),
+(25891, '', 'Venez là ! Venez voir la mort en face !', 'Kommt! Kommt und begegnet Eurem Schicksal!', '', '', '¡Venid! ¡Venid a enfrentaros a vuestra perdición!', '', 'Иди! Иди и взгляни в лицо своей судьбе!', '', 'Venez là ! Venez voir la mort en face !', 'Kommt! Kommt und begegnet Eurem Schicksal!', '', '', '¡Venid! ¡Venid a enfrentaros a vuestra perdición!', '', 'Иди! Иди и взгляни в лицо своей судьбе!'),
+(25892, '', 'Partez d''ici, ou je vais vous rosser vertement !', 'Verlasst diesen Ort oder ich werde Euch gehörig das Fell über die Ohren ziehen!', '', '', '¡Abandonad este lugar u os apalearé!', '', 'Покиньте это место, иначе я вышвырну вас вон со сверхзвуковой скоростью.', '', 'Partez d''ici, ou je vais vous rosser vertement !', 'Verlasst diesen Ort oder ich werde Euch gehörig das Fell über die Ohren ziehen!', '', '', '¡Abandonad este lugar u os apalearé!', '', 'Покиньте это место, иначе я вышвырну вас вон со сверхзвуковой скоростью.'),
+(25893, '', 'Montrez-vous, que je puisse fracturer vos carapaces insectoïdes à mains nues !', 'Zeigt euch, auf dass ich eure Insektenskelette mit bloßen Händen zerschmettern kann!', '', '', '¡Descubríos para que pueda partir vuestros esqueletos de insecto con mis manos desnudas!', '', 'Покажитесь, чтобы я мог сломать ваши насекомовидные скелеты голыми руками!', '', 'Montrez-vous, que je puisse fracturer vos carapaces insectoïdes à mains nues !', 'Zeigt euch, auf dass ich eure Insektenskelette mit bloßen Händen zerschmettern kann!', '', '', '¡Descubríos para que pueda partir vuestros esqueletos de insecto con mis manos desnudas!', '', 'Покажитесь, чтобы я могла сломать ваши насекомовидные скелеты голыми руками!'),
+(25894, '', 'Nous allons distribuer de solides corrections au nom de la Horde !', 'Im Namen der Horde wird eine ordentliche Tracht Prügel ausgeteilt!', '', '', '¡Se proporcionarán abundantes palizas en nombre de la Horda!', '', 'Крепкие тумаки будут розданы во славу Орды!', '', 'Nous allons distribuer de solides corrections au nom de la Horde !', 'Im Namen der Horde wird eine ordentliche Tracht Prügel ausgeteilt!', '', '', '¡Se proporcionarán abundantes palizas en nombre de la Horda!', '', 'Крепкие тумаки будут розданы во славу Орды!'),
+(25895, '', 'Les Anub''ar n''ont peur de rien, créature mortelle…', 'Anub''ar fürchten nichts, Sterblicher...', '', '', 'Los Anub''ar no temen a nada, mortal...', '', 'Ануб''ары ничего не боятся, смертное существо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25896, '', 'Vous ferez un bon repas…', 'Ihr werdet eine feine Mahlzeit abgeben...', '', '', 'Serás una buena comida...', '', 'Из тебя выйдет сытный ужин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25897, '', 'Anub''arak fera peut-être quelque chose de vos carcasses…', 'Anub''arak könnte noch Verwendung für Euren Kadaver haben...', '', '', 'Puede que Anub''arak sepa qué hacer con tu cadáver...', '', 'Ануб''арак может найти применение для твоего тела...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25898, '', 'Le festin est servi ! MOUREZ !', 'Das Festgelage hat begonnen! STERBT!', '', '', '¡Hora del festín! ¡MUERE!', '', 'Праздник наступил! УМРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25899, '', '%s a été détruit par les Anub''ar !', '%s wurde von den Anub''ar vernichtet!', '', '', '¡Los Anub''ar han destruido el %s!', '', 'Ануб''ары уничтожили |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25900, '', 'Bienvenue ! Si vous cherchez un endroit pour vous reposer, je peux vous aider.', 'Willkommen! Falls Ihr einen Ort sucht, an dem Ihr Euch ausruhen könnt, so habe ich eine Lösung für dieses Problem.', '', '', '¡Te doy la bienvenida! Si necesitas un lugar para descansar, puedo solucionarlo.', '', 'Добро пожаловать! Если тебе нужно отдохнуть, я могу помочь с решением этой проблемы.', '', 'Bienvenue ! Si vous cherchez un endroit pour vous reposer, je peux vous aider.', 'Willkommen! Falls Ihr einen Ort sucht, an dem Ihr Euch ausruhen könnt, so habe ich eine Lösung für dieses Problem.', '', '', '¡Te doy la bienvenida! Si necesitas un lugar para descansar, puedo solucionarlo.', '', 'Добро пожаловать! Если тебе нужно отдохнуть, я могу помочь с решением этой проблемы.'),
+(25901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''intuition de l''éclaireur Vor''takh était bonne. Brann Barbe-de-bronze a récemment visité Thor Modan, et son journal détaille ses découvertes.', 'Späher Vor''takh hat sich nicht geirrt. Brann Bronzebart hat Thor Modan vor Kurzem aufgesucht, und dieses Tagebuch enthält seine Ergebnisse.', '', '', 'La corazonada del explorador Vor''takh era correcta. Brann Barbabronce visitó Thor Modan hace poco y este diario recoge sus descubrimientos.', '', 'Подозрения разведчика Вор''такха были верны. Бранн Бронзобород недавно был в Тор Модане, а в этом дневнике зафиксированы все его находки.'),
+(25902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a réussi à explorer les ruines avant le début de la bataille et a découvert trois plaques runiques portant des prophéties.', 'Er konnte die Ruinen erkunden, bevor der Kampf begann, und entdeckte dort drei mit Prophezeiungen beschriftete runenverzierte Platten.', '', '', 'Consiguió explorar las ruinas antes de que comenzara la batalla, descubriendo tres placas rúnicas con profecías grabadas.', '', 'Ему удалось исследовать руины до того, как началась битва. Так он нашел три рунические таблички, на которых записаны пророчества.'),
+(25903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brann n''en indique pas les traductions, mais il dit qu''il les a mémorisées avant de fuir la bataille.', 'Brann zeichnet die Übersetzungen nicht auf, aber es heißt, er hätte sie sich vor seiner Flucht gemerkt.', '', '', 'Brann no ha anotado las traducciones, pero dice que se las aprendió de memoria antes de escapar de la batalla.', '', 'Бранн не записывает переводы, но тут сказано, что он все запомнил, прежде чем бежать.'),
+(25904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous réussissez à traduire ce qu''il y a sur ces plaques, nous pourrons trouver et capturer Brann.', 'Wenn Ihr diese Tafeln übersetzen könnt, können wir Brann finden und gefangen nehmen.', '', '', 'Si consigues traducir esas placas, podremos encontrar y capturar a Brann.', '', 'Если сумеешь перевести эти таблички, мы сможем найти Бранна и поймать его.'),
+(25905, '', 'L''écraseur de Magmoth est lancé !', 'Der Zermalmer der Magmut ist unterwegs!', '', '', '¡Triturador de Magmoth en marcha!', '', 'Идет магмот-сокрушитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25906, '', 'L''écraseur de Magmoth s''éloigne !', 'Der Zermalmer der Magmut macht sich davon!', '', '', '¡Triturador de Magmoth en movimiento!', '', 'Магмот-сокрушитель удаляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25907, '', 'Le bombardier est abattu ! Mais le pilote s''en est tiré !', 'Ein Bomber ist abgestürzt! Der Pilot hat es jedoch noch raus geschafft!', '', '', '¡El bombardero ha caído! ¡Pero el piloto está a salvo!', '', 'Бомбардировщик сбит! Но пилот в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25908, '', 'Nous venons de perdre un appareil !', 'Wir haben gerade ein Flugzeug verloren!', '', '', '¡Acabamos de perder un avión!', '', 'Наш самолет сбили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25909, '', 'Rescapé en approche !', 'Überlebender kommt rein!', '', '', '¡Superviviente entrando!', '', 'Приближается выживший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25910, '', 'Nous avons un rescapé !', 'Wir haben einen reinkommenden Überlebenden!', '', '', '¡Está llegando un superviviente!', '', 'У нас тут выживший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons ce que révèle ce journal.', 'Mal sehen, was in diesem Tagebuch steht.', '', '', 'Veamos qué nos desvela este diario.', '', 'Посмотрим, что в этих записях...'),
+(25912, '', 'Impossible.', 'Ich kann nicht.', '', '', 'No puedo.', '', 'Я не могу.', '', 'Impossible.', 'Ich kann nicht.', '', '', 'No puedo.', '', 'Я не могу.'),
+(25913, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.'),
+(25914, '', 'Il va falloir être patient.', 'Ihr werdet Euch gedulden müssen.', '', '', 'Tendrás que tener paciencia.', '', 'Тебе придется потерпеть.', '', 'Il va falloir être patient.', 'Ihr werdet Euch gedulden müssen.', '', '', 'Tendrás que tener paciencia.', '', 'Тебе придется потерпеть.'),
+(25915, '', 'Goramosh est occupé par un rituel.', 'Goramosh ist gerade mit einem Ritual beschäftigt.', '', '', 'Goramosh está ocupado en un ritual.', '', 'Горамош в данный момент занят ритуалом.', '', 'Goramosh est occupé par un rituel.', 'Goramosh ist gerade mit einem Ritual beschäftigt.', '', '', 'Goramosh está ocupado en un ritual.', '', 'Горамош в данный момент занят ритуалом.'),
+(25916, '', 'Mes ordres sont de vous faire attendre ici.', 'Mein Befehl lautet, dass Ihr hier warten müsst.', '', '', 'Tengo órdenes de que esperes aquí.', '', 'Мой приказ – оставаться на месте.', '', 'Mes ordres sont de vous faire attendre ici.', 'Mein Befehl lautet, dass Ihr hier warten müsst.', '', '', 'Tengo órdenes de que esperes aquí.', '', 'Мой приказ – оставаться на месте.'),
+(25917, '', 'Le maître sera à vous sans tarder.', 'Der Meister wird jeden Augenblick bei Euch sein.', '', '', 'El maestro estará contigo en un momento.', '', 'Хозяин вскоре к вам присоединится.', '', 'Le maître sera à vous sans tarder.', 'Der Meister wird jeden Augenblick bei Euch sein.', '', '', 'El maestro estará contigo en un momento.', '', 'Хозяин вскоре к вам присоединится.'),
+(25918, '', 'Cela ne prendra plus longtemps.', 'Jetzt dauert es nicht mehr lange.', '', '', 'No tardará mucho.', '', 'Теперь уже недолго осталось.', '', 'Cela ne prendra plus longtemps.', 'Jetzt dauert es nicht mehr lange.', '', '', 'No tardará mucho.', '', 'Теперь уже недолго осталось.'),
+(25919, '', 'Toutes mes excuses, votre excellence. Mes ordres sont très clairs.', 'Ich bitte um Verzeihung, Botschafter. Die Befehle waren unmissverständlich.', '', '', 'Mis disculpas, embajador. Tengo órdenes precisas.', '', 'Мои извинения, посол. Мои приказы были достаточно ясны.', '', 'Toutes mes excuses, votre excellence. Mes ordres sont très clairs.', 'Ich bitte um Verzeihung, Botschafter. Die Befehle waren unmissverständlich.', '', '', 'Mis disculpas, embajador. Tengo órdenes precisas.', '', 'Мои извинения, посол. Мои приказы были достаточно ясны.'),
+(25920, '', 'Nous allons écraser Arthas ! Le Fléau ne peut pas s''opposer à la puissance de la Horde !', 'Wir werden Arthas zermalmen! Die Geißel ist nichts im Angesicht der Macht der Horde!', '', '', '¡Aplastaremos a Arthas! ¡La Plaga no podrá resistir contra la fuerza de la Horda!', '', 'Мы сокрушим Артаса! Плети не устоять перед мощью Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25921, '', 'Tu vas me payer cette insulte, $c !', 'Für diese Beleidigung werdet Ihr bezahlen, $C!', '', '', '¡Pagarás por este insulto, $c!', '', 'Ты поплатишься за оскорбление, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas les bienvenus chez nous. Partez d''ici ! Allez vous trouver une autre terre à piller !', 'Ihr seid in unserer Heimat nicht willkommen. Geht und sucht Euch ein anderes Land zum Plündern!', '', '', 'No sois bienvenidos en nuestro hogar. ¡Marchaos a buscar otra tierra que saquear!', '', 'Тебя к нам в дом не звали! Уходи и ищи для разорения какие-нибудь другие земли!'),
+(25923, '', 'Je vais vous montrer ! Donnez-moi ce parachute d''entraînement !', 'Ich werde es Euch zeigen! Gebt mir den Übungsfallschirm!', '', '', '¡Yo te enseñaré! ¡Dame ese paracaídas de prácticas!', '', 'Я покажу тебе! Дай мне этот учебный парашют!', '', 'Je vais vous montrer ! Donnez-moi ce parachute d''entraînement !', 'Ich werde es Euch zeigen! Gebt mir den Übungsfallschirm!', '', '', '¡Yo te enseñaré! ¡Dame ese paracaídas de prácticas!', '', 'Я покажу тебе! Дай мне этот учебный парашют!'),
+(25924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les commandes fonctionnent parfaitement cette fois-ci !', 'Die Kontrollkomponenten arbeiten diesmal perfekt!', '', '', '¡Los componentes de control están funcionando a la perfección esta vez!', '', 'Элементы контроля на сей раз сработали идеально!'),
+(25925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À votre avis, sur quoi on devrait utiliser la bombe ? Sur les harpies ? Haha ! Attendez… Qu''est-ce qui se passe ?', 'An wem probieren wir die Bombe aus? Den Harpyien? Ha, ha... Moment... Was ist das?', '', '', '¿Contra quién probar la bomba? ¿Las arpías? Je, je... espera... ¿qué es eso?', '', 'На ком, ты говоришь, испытать бомбу? На гарпиях? Хаха... погоди-ка... это еще что?'),
+(25926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NOOON ! Ma machine ! Mes bombes ! ANAMARRE ! C''est fini pour les harpies !', 'NEIN! Meine Maschine... Meine Bomben! GENUG IST GENUG! Diesen Harpyien wird jetzt das MAUL GESTOPFT!', '', '', '¡NO! ¡Mi máquina... mis bombas! ¡YA BASTA! ¡Esas arpías me las van a PAGAR!', '', 'НЕТ! Моя машина... Мои бомбы! НУ, ХВАТИТ! Этим гарпиям КОНЕЦ!'),
+(25927, '', 'Esprit, ma volonté sera la tienne.', 'Geist, du wirst dich meinem Willen unterwerfen.', '', '', 'Espíritu, te someterás a mi voluntad.', '', 'Дух, ты подчинишься моей воле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25928, '', 'Tu m''es lié, esprit ! Tu dois faire tourner le moulin. Ne faiblis pas !', 'Du bist jetzt an mich gebunden, Geist! Deine Aufgabe ist es, die Mühle am Laufen zu halten - wanke nicht!', '', '', '¡Estás vinculado a mí, espíritu! Tu labor es mantener el molino en movimiento, ¡no vaciles!', '', 'Ты связан со мной, дух! Твоя задача – крутить мельницу. Не подведи меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25929, '', 'Esprit, dirige le vent, qu''il fasse tourner le moulin !', 'Beeinflusst den Wind, um die Aufgabe zu erfüllen, die Mühle weiter laufen zu lassen, Geist!', '', '', '¡Controla el viento para que el molino siga girando, espíritu!', '', 'Заставь ветер крутить колесо мельницы, дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25930, '', 'Vent du Nord ! Tu feras comme je l''ordonne !', 'Nordwind! Du wirst tun, was ich verlange!', '', '', '¡Viento del norte! ¡Harás lo que yo ordene!', '', 'Северный ветер! Ты сделаешь то, что я прикажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25931, '', 'L''air qui entoure le moulin commence à s''agiter vivement, faisant grogner le bois.', 'Augenblicklich nimmt der Wind um die Mühle herum zu und verstärkt sich schnell, was die Balken zum Ächzen bringt.', '', '', 'El viento que rodea el molino comienza a moverse rápidamente, haciendo que las vigas crujan.', '', 'Ветер, тот час же окруживший мельницу, быстро набирает скорость, заставляя балки скрипеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25932, '', 'Une bourrasque glacée entoure le moulin taunka, portant de faibles murmures de réprobation en langue kalimag.', 'Eine kühle Böe umgibt die Taunka-Mühle; aus ihr ist gedämpftes, verärgertes Gemurmel in Kalimagisch zu vernehmen.', '', '', 'Una ráfaga helada rodea el molino Taunka, en la ráfaga se pueden distinguir suaves y resentidos susurros en Kalimag.', '', 'Порыв ледяного ветра кружит вокруг мельницы таунка, принося с собой тихие, жалобные причитания на калимаге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25933, '', 'Les voiles du moulin se gonflent sous le soudain afflux de vent.', 'Die Flügel der Windmühle sind straff gespannt durch den plötzlichen Wind.', '', '', 'Las velas de molino se tensan por el repentino viento.', '', 'Крылья мельницы напряглись под внезапным порывом ветра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Empêchez-les d''approcher du focalisateur !', 'Haltet sie vom Fokus fern!', '', '', '¡Mantenedlos alejados del foco!', '', 'Не подпускайте их к фокусу!'),
+(25935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, papa…', 'Es tut mir leid, Papa...', '', '', 'Lo siento, papá...', '', 'Прости меня, папа...'),
+(25936, '', 'Anub''et''kan en… finira… avec vous.', 'Anub''et''kan wird... Euch ein Ende bereiten.', '', '', 'Anub''et''kan acabará... contigo.', '', 'Ануб''ет''кан... прикончит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25937, '', 'Je suis heureux de mourir pour le maître…', 'Ich sterbe gerne für den Meister...', '', '', 'Moriré gustosamente por el maestro...', '', 'Я с радостью погибну за учителя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25938, '', 'Cette victoire ne signifie rien.', 'Euer Sieg ist bedeutungslos.', '', '', 'Vuestra victoria no significa nada.', '', 'Ваша победа не имеет никакого значения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25939, '', 'Je me relèverai, encore plus puissant… beaucoup... plus…', 'Ich werde wiederauferstehen, mächtiger... sehr... viel... mächtiger...', '', '', 'Volveré a alzarme, más poderoso... mucho... más...', '', 'Я воскресну опять, более могущественным... намного... более...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(25940, '', 'Vous cherchez un maître de guerre de l''arène ? Vous en trouverez sur la route qui relie les villes, ou dans les capitales.$B$BVous pouvez lier votre pierre de foyer auprès de moi. Je peux aussi vous téléporter vers l''une des capitales.', 'Sucht Ihr etwa nach einem Arenakampfmeister? Ihr findet sie auf den Straßen, die von Ort zu Ort führen, oder in den Hauptstädten.$B$BIhr könnt hier bei mir Euren Ruhestein binden oder Euch von mir in eine Hauptstadt teleportieren lassen.', '', '', '¿Buscas un maestro de batalla de arena? Puedes encontrarlos en las carreteras entre las ciudades o en las capitales.$B$BPuedes vincularte aquí, conmigo. También puedo teletransportarte a una de esas capitales.', '', 'Ищешь распорядителя арены? Их можно встретить на дороге между городами или в столицах...$B$BМожешь и со мной заключить сделку. Я также могу отправить тебя в одну из столиц.', '', 'Vous cherchez un maître de guerre de l''arène ? Vous en trouverez sur la route qui relie les villes, ou dans les capitales.$B$BVous pouvez lier votre pierre de foyer auprès de moi. Je peux aussi vous téléporter vers l''une des capitales.', 'Sucht Ihr etwa nach einem Arenakampfmeister? Ihr findet sie auf den Straßen, die von Ort zu Ort führen, oder in den Hauptstädten.$B$BIhr könnt hier bei mir Euren Ruhestein binden oder Euch von mir in eine Hauptstadt teleportieren lassen.', '', '', '¿Buscas un maestro de batalla de arena? Puedes encontrarlos en las carreteras entre las ciudades o en las capitales.$B$BPuedes vincularte aquí, conmigo. También puedo teletransportarte a una de esas capitales.', '', 'Ищешь распорядителя арены? Их можно встретить на дороге между городами или в столицах...$B$BМожешь и со мной заключить сделку. Я также могу отправить тебя в одну из столиц.'),
+(25941, '', 'Se lier ici', 'Ruhestein hier binden', '', '', 'Vincularse aquí.', '', 'Ставки здесь', '', 'Se lier ici', 'Ruhestein hier binden', '', '', 'Vincularse aquí.', '', 'Ставки здесь'),
+(25942, '', 'Darnassus', 'Darnassus', '', '', 'Darnassus', '', 'Дарнас', '', 'Darnassus', 'Darnassus', '', '', 'Darnassus', '', 'Дарнас'),
+(25943, '', 'L''Exodar', 'Die Exodar', '', '', 'El Exodar', '', 'Экзодар', '', 'L''Exodar', 'Die Exodar', '', '', 'El Exodar', '', 'Экзодар'),
+(25944, '', 'Forgefer', 'Eisenschmiede', '', '', 'Forjaz', '', 'Стальгорн', '', 'Forgefer', 'Eisenschmiede', '', '', 'Forjaz', '', 'Стальгорн'),
+(25945, '', 'Orgrimmar', 'Orgrimmar', '', '', 'Orgrimmar', '', 'Оргриммар', '', 'Orgrimmar', 'Orgrimmar', '', '', 'Orgrimmar', '', 'Оргриммар'),
+(25946, '', 'Lune-d’Argent', 'Silbermond', '', '', 'Ciudad de Lunargenta', '', 'Луносвет', '', 'Lune-d’Argent', 'Silbermond', '', '', 'Ciudad de Lunargenta', '', 'Луносвет'),
+(25947, '', 'Hurlevent', 'Sturmwind', '', '', 'Ventormenta', '', 'Штормград', '', 'Hurlevent', 'Sturmwind', '', '', 'Ventormenta', '', 'Штормград'),
+(25948, '', 'Les Pitons-du-Tonnerre', 'Donnerfels', '', '', 'Cima del Trueno', '', 'Громовой Утес', '', 'Les Pitons-du-Tonnerre', 'Donnerfels', '', '', 'Cima del Trueno', '', 'Громовой Утес'),
+(25949, '', 'Fossoyeuse', 'Unterstadt', '', '', 'Entrañas', '', 'Подгород', '', 'Fossoyeuse', 'Unterstadt', '', '', 'Entrañas', '', 'Подгород'),
+(25950, '', 'Dévastez ce pitoyable village !', 'Vernichtet dieses erbärmliche Dorf!', '', '', '¡Haced añicos este lamentable poblado!', '', 'Сровняйте с землей эту ничтожную деревеньку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25951, '', 'Ne faites pas de prisonniers !', 'Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡No dejéis supervivientes!', '', 'Не оставлять в живых никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25952, '', 'Abandonnez la lutte, taunkas ! Votre volonté ne pourra pas tenir contre le Fléau !', 'Gebt auf, Taunka! Euer Wille kann gegen die Geißel nicht bestehen!', '', '', '¡Ríndete, taunka! ¡Tu voluntad no podrá resistir contra la Plaga!', '', 'Сдавайтесь, таунка! Ваша воля не устоит против армии Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25953, '', 'Un nouveau jour se lève, mes enfants ! Bientôt les légions mortes-vivantes d''Azjol-Nérub s''élèveront pour s''emparer de ce monde !', 'Ein neuer Tag bricht an, meine Kinder! Schon bald werden die untoten Legionen von Azjol-Nerub sich erheben und diese Welt übernehmen!', '', '', '¡Amanece un nuevo día, hijos míos! ¡Pronto las legiones de no-muertos de Azjol-Nerub se alzarán y dominarán este mundo!', '', 'Грядет рассвет нового времени, дети мои! Скоро легионы нежити Азжол-Неруба восстанут и захватят весь этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25954, '', 'Je… suis… LIBRE !', 'Ich... bin... FREI!', '', '', '¡Soy... LIBRE!', '', 'Я... СВОБОДЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25955, '', 'Qu''ont-ils fait à mon peuple…', 'Was haben sie mit meinen Leuten gemacht...', '', '', 'Qué han hecho a mi gente...', '', 'Что они сделали с моим народом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25956, '', 'Tu vas subir toute la fureur de nos ancêtres pour ce que tu viens de faire, monstre !', 'Ihr werdet den ganzen Zorn der Vorfahren zu spüren bekommen, für das, was Ihr getan habt, Monster!', '', '', '¡La furia de los ancestros caerá sobre ti por lo que has hecho, monstruo!', '', 'Ты испытаешь всю ярость предков за то, что ты сотворил, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25957, '', 'La renaissance est là, mes frères… Debout… Levez-vous et repartez au combat.', 'Die Wiedergeburt ist da, meine Brüder... Erhebt euch... Erhebt euch und kämpft erneut.', '', '', 'Ahí llega el renacimiento, hermanos míos... Alzaos... Alzaos y luchad una vez más.', '', 'Приходит возрождение, братья мои... Восстаньте... Восстаньте и сражайтесь снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25958, '', 'POUR BRUME-GLACE ! POUR LES TAUNKAS !', 'FÜR EISNEBEL! FÜR DIE TAUNKA!', '', '', '¡POR BRUMA DE HIELO! ¡POR LOS TAUNKA!', '', 'ЗА Ледяную Пыль! ЗА ТАУНКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25959, '', 'Ta liberté sera de courte durée, Brume-glace !', 'Deine Freiheit wird von kurzer Dauer sein, Eisnebel!', '', '', '¡Tu libertad no durará mucho, Bruma de Hielo!', '', 'Твоя свобода будет мимолетной, Ледяная Пыль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25961, '', 'Le jormungar trapu vacille brièvement, et ouvre grand la bouche.', 'Der bullige Jormungar zögert für einen Moment, während er sein Maul weit aufreißt.', '', '', 'El jormungar descomunal duda un momento, abriendo mucho la boca.', '', 'Неповоротливый йормунгар на секунду замолкает, широко раскрыв рот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25962, '', 'Viens donc m''affronter, insecte !', 'Komm herunter und stell dich mir, Insekt!', '', '', '¡Ven y enfréntate a mí, insecto!', '', 'Склонись передо мной и узри меня, ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25963, '', 'Alors je vais t''obliger à venir ! Vent, porte-moi !', 'Dann werde ich dich herunterzwingen! Wind, gewähre es mir, zu fliegen!', '', '', '¡Entonces te obligaré a bajar! ¡Viento, ayúdame a volar!', '', 'Тогда я заставлю тебя спуститься! Ветер, дай мне полет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25964, '', 'Insolente créature mortelle ! Je vais te consumer !', 'Anmaßender Sterblicher! Ihr werdet vernichtet werden!', '', '', '¡Insolente mortal! ¡Serás consumido!', '', 'Нахальный смертный! Ты будешь уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25965, '', 'ARRGGH !! C''est impossible ! Comment…', 'ARRRHH!! Das kann nicht sein! Wie...', '', '', '¡ARRGGH! ¡No puede ser! Cómo...', '', 'А-а-а!!! Этого не может быть! Как...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25966, '', 'Salut ! Les pilotes de Spumelevier sont les as des as. Nous restons à ce niveau en nous entraînant sans relâche, y compris au saut en parachute. On ne sait jamais quand on aura besoin de son parachute, mais il y a une chose qu''on sait, c''est qu''on en aura effectivement besoin un jour.$B$BAlors, ce que vous voyez là, c''est un téléporteur relié au sommet de cette flèche. Une fois en haut, un vrai soldat n''a plus qu''un moyen de descendre : son parachute. Nous avons quelqu''un en poste là-haut avec le matériel.$B$BSi vous avez envie de tenter votre chance, $c, je vais vous donner accès au téléporteur. Il vous suffira alors de monter dessus.', 'Hallöchen! Kurbelzischs Piloten sind die Besten der Besten! Und das bleiben wir auch durch beständiges Training. Dazu gehört auch das Training mit dem Fallschirm. Ihr wisst nie, wann Ihr Euren Schirm brauchen werdet, aber Ihr könnt Euch sicher sein: der Tag wird kommen.$b$bAlso, hier haben wir einen Teleporter zu der Spitze da oben. Seid Ihr einmal oben, ist der einzige Weg nach unten für einen echten Soldaten der mit dem Fallschirm. Oben ist ein weiterer Soldat stationiert, der die Fallschirme dabei hat.$b$bSolltet Ihr Lust haben, es auszuprobieren, $C, gebe ich Euch die Starterlaubnis für den Teleporter. Tretet dann einfach in den Teleporter.', '', '', '¡Hola! Los pilotos de Palanqueta son lo mejorcito de lo mejorcito. Lo conseguimos a base de formación continua. Eso incluye formación en paracaidismo. Nunca sabes cuándo vas a tener que saltar, pero sabes que algún día tendrás que hacerlo.$B$BAsí que esto de aquí es un teletransportador para ir a lo alto de esta aguja. Una vez arriba, la única forma de la que puede bajar un verdadero soldado es con un paracaídas. Tenemos otro soldado estacionado allí arriba con los paracaídas.$B$BSi te apetece probar, $c, daré el visto bueno para que uses el teletransportador. Solo tendrás que entrar en él.', '', 'Приветик! Пилоты Выкрутеня лучшие из лучших. Оставаться такими нам помогают постоянные тренировки. Они включают и прыжки с парашютом. Ты никогда не знаешь, когда тебе понадобится парашют, но ты знаешь, что однажды ты без всяких проблем сможешь им воспользоваться.$b$bКроме того, у нас есть портал телепортации, ведущий на вершину этого пика. Попав туда, спуститься можно только одним способом: прыгнуть с парашютом. На вершине сидит наш десантник, снабжающий парашютами.$b$bЕсли ты $gготов:готова; попробовать, |3-6($c), я подготовлю тебя для телепортации. После этого тебе надо будет просто вступить в портал.', '', 'Salut ! Les pilotes de Spumelevier sont les as des as. Nous restons à ce niveau en nous entraînant sans relâche, y compris au saut en parachute. On ne sait jamais quand on aura besoin de son parachute, mais il y a une chose qu''on sait, c''est qu''on en aura effectivement besoin un jour.$B$BAlors, ce que vous voyez là, c''est un téléporteur relié au sommet de cette flèche. Une fois en haut, un vrai soldat n''a plus qu''un moyen de descendre : son parachute. Nous avons quelqu''un en poste là-haut avec le matériel.$B$BSi vous avez envie de tenter votre chance, $c, je vais vous donner accès au téléporteur. Il vous suffira alors de monter dessus.', 'Hallöchen! Kurbelzischs Piloten sind die Besten der Besten! Und das bleiben wir auch durch beständiges Training. Dazu gehört auch das Training mit dem Fallschirm. Ihr wisst nie, wann Ihr Euren Schirm brauchen werdet, aber Ihr könnt Euch sicher sein: der Tag wird kommen.$b$bAlso, hier haben wir einen Teleporter zu der Spitze da oben. Seid Ihr einmal oben, ist der einzige Weg nach unten für einen echten Soldaten der mit dem Fallschirm. Oben ist ein weiterer Soldat stationiert, der die Fallschirme dabei hat.$b$bSolltet Ihr Lust haben, es auszuprobieren, $C, gebe ich Euch die Starterlaubnis für den Teleporter. Tretet dann einfach in den Teleporter.', '', '', '¡Hola! Los pilotos de Palanqueta son lo mejorcito de lo mejorcito. Lo conseguimos a base de formación continua. Eso incluye formación en paracaidismo. Nunca sabes cuándo vas a tener que saltar, pero sabes que algún día tendrás que hacerlo.$B$BAsí que esto de aquí es un teletransportador para ir a lo alto de esta aguja. Una vez arriba, la única forma de la que puede bajar un verdadero soldado es con un paracaídas. Tenemos otro soldado estacionado allí arriba con los paracaídas.$B$BSi te apetece probar, $c, daré el visto bueno para que uses el teletransportador. Solo tendrás que entrar en él.', '', 'Приветик! Пилоты Выкрутеня лучшие из лучших. Оставаться такими нам помогают постоянные тренировки. Они включают и прыжки с парашютом. Ты никогда не знаешь, когда тебе понадобится парашют, но ты знаешь, что однажды ты без всяких проблем сможешь им воспользоваться.$b$bКроме того, у нас есть портал телепортации, ведущий на вершину этого пика. Попав туда, спуститься можно только одним способом: прыгнуть с парашютом. На вершине сидит наш десантник, снабжающий парашютами.$b$bЕсли ты $gготов:готова; попробовать, |3-6($c), я подготовлю тебя для телепортации. После этого тебе надо будет просто вступить в портал.'),
+(25967, '', 'Maîtres de fer, aidez-moi dans mon combat !', 'Meister des Eisens, helft mir in diesem Kampf!', '', '', '¡Maestros del hierro, ayudadme en esta batalla!', '', 'Железные повелители, помогите мне в этой битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25968, '', 'Yahou ! ON A GAGNÉ !', 'Juhu! WIR HABEN GEWONNEN!', '', '', '¡YUPI! ¡HEMOS GANADO!', '', 'Ура! МЫ ПОБЕДИЛИ!', '', 'Yahou ! ON A GAGNÉ !', 'Juhu! WIR HABEN GEWONNEN!', '', '', '¡YUPI! ¡HEMOS GANADO!', '', 'Ура! МЫ ПОБЕДИЛИ!'),
+(25969, '', 'Mais comment je fais pour être aussi fort ?', 'Warum bin ich nur so gut?', '', '', '¿Por qué soy tan buena persona?', '', 'До чего же я хорош!', '', 'Mais comment je fais pour être aussi forte ?', 'Warum bin ich nur so gut?', '', '', '¿Por qué soy tan buena persona?', '', 'До чего же я хороша!'),
+(25970, '', 'Nous allons examiner les puisards à l''ouest, chef.', 'Wir ziehen los, die Schlundlöcher im Westen zu erkunden, Häuptling.', '', '', 'Vamos a explorar los sumideros del oeste, cabecilla.', '', 'Мы намереваемся разведать водосточные колодцы к западу отсюда, вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25971, '', 'ET PAF ! EN PLEIN SUR LA COQUILLETTE !', 'ERWISCHT!', '', '', '¡PILLADO!', '', 'ПОБЕДА!', '', 'ET PAF ! EN PLEIN SUR LA COQUILLETTE !', 'ERWISCHT!', '', '', '¡PILLADO!', '', 'ПОБЕДА!'),
+(25972, '', 'Dégagez d''ici ! Bon débarras !', 'Raus hier! Meine Güte!', '', '', '¡Márchate de aquí! ¡Ya era hora!', '', 'Выбрался отсюда! Наконец-то!', '', 'Dégagez d''ici ! Bon débarras !', 'Raus hier! Meine Güte!', '', '', '¡Márchate de aquí! ¡Ya era hora!', '', 'Выбрался отсюда! Наконец-то!'),
+(25973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous serons vite de retour avec un rapport.', 'Wir werden bald mit unserem Bericht zurück sein.', '', '', 'Regresaremos pronto con nuestro informe.', '', 'Мы тут же вернемся с докладом.'),
+(25974, '', 'Les voilà. Taima, sommes-nous assez proches pour en voir assez ?', 'Da sind sie, Taima. Sind wir nah genug dran, um alles für den Bericht zu sehen?', '', '', 'Allí están. Taima, ¿estamos lo suficientemente cerca como para ver todo y elaborar el informe?', '', 'Вот они. Тайма, мы достаточно близко, чтобы увидеть все необходимое для доклада?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Tout cela, nous le savions depuis un moment. Il faut nous approcher, et voir jusqu''à quelle profondeur ils vont.', 'Nein. Wir haben das schon einige Zeit gewusst. Wir müssen näher heran und herausfinden, wie tief sie hineinreichen.', '', '', 'No. Esto lo sabíamos desde hace algún tiempo. Tenemos que acercarnos más y ver hasta dónde llegan.', '', 'Нет. Об этом нам уже известно некоторое время. Нужно подойти поближе и посмотреть, как далеко они зайдут.'),
+(25976, '', 'Alors nous devons nous frayer un chemin à travers les nérubiens.', 'Dann schlagen wir uns eine Schneise durch die Neruber.', '', '', 'Entonces nos abrimos paso entre los nerubianos.', '', 'Тогда мы прорвемся через воинов Неруба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25977, '', '%s pousse un grognement en hochant la tête.', '%s grunzt und nickt.', '', '', '%s gruñe y asiente.', '', '%s ворчит и кивает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25978, '', 'Frappez !', 'Schlagt zu!', '', '', '¡Atacad ahora!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25979, '', 'Écrasez le petit !', 'Zermalmt den Kleinen!', '', '', '¡Aplastad al pequeño!', '', 'Дави малявку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25980, '', 'Nous allons te détruire, minuscule créature !', 'Wir werden Euch vernichten, mickrige Kreatur!', '', '', '¡Te destruiremos, lamentable criatura!', '', 'Мы тебя растопчем, мелкота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25981, '', 'Enfants du fer, que vos lames soient miennes !', 'Kinder des Eisens, leiht mir Eure Klingen!', '', '', '¡Hijos del hierro, prestadme vuestras hojas!', '', 'Дети железа, сразитесь за меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25982, '', 'L''ennemi gagne en puissance ! À l''aide !', 'Der Feind wird stärker! Helft mir!', '', '', '¡El enemigo es cada vez más fuerte! ¡Ayudadme!', '', 'Врагов становится все больше! Помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25983, '', 'Personne ne se dressera sur le chemin de notre destinée !', 'Niemand wird uns davon abhalten, unser Schicksal zu erfüllen!', '', '', '¡Nadie nos apartará de nuestro destino!', '', 'Никто не помешает исполнить нам предначертанное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25984, '', 'Pour la gloire de Loken !', 'Zum Ruhme Lokens!', '', '', '¡Por la gloria de Loken!', '', 'Во славу Локена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25985, '', 'Vous allez payer pour cette interruption !', 'Für Eure Einmischung werdet Ihr zahlen!', '', '', '¡Pagarás por tu intromisión!', '', 'Вы заплатите за свое любопытство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25986, '', 'Vous êtes bien bête de vous joindre au combat désespéré de Kurun !', 'Ihr seid ein Dummkopf, Kuruns hoffnungslosen Kampf zu kämpfen!', '', '', '¡Estás loco por luchar en la desesperada batalla de Kurun!', '', 'Ты глупец, что участвуешь в безнадежной битве Куруна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25987, '', 'Votre vie est perdue, $gallié:alliée; de la pierre !', 'Euer Leben ist verwirkt, Verbündeter des Steins!', '', '', '¡Has perdido el derecho a la vida, aliado de la piedra!', '', 'Ты загладишь вину своей смертью, каменный холоп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25988, '', 'Bonjour, Pahu.', 'Hallo, Pahu.', '', '', 'Hola, Pahu.', '', 'Привет, Паху.', '', 'Bonjour, Pahu.', 'Hallo, Pahu.', '', '', 'Hola, Pahu.', '', 'Привет, Паху.'),
+(25989, '', 'Un paquet change de mains entre Pahu et le long-coureur, qui le range en sûreté.', 'Ein Paket wechselt den Besitzer zwischen Pahu und dem Fernläufer, der es an einem sicheren Ort verstaut.', '', '', 'Un paquete pasa de las manos de Pahu a las de Largo Camino, quien lo guarda a salvo.', '', 'Пакет передается из рук Паху в руки Выносливого Гонца, который его аккуратно убирает.', '', 'Un paquet change de mains entre Pahu et le long-coureur, qui le range en sûreté.', 'Ein Paket wechselt den Besitzer zwischen Pahu und dem Fernläufer, der es an einem sicheren Ort verstaut.', '', '', 'Un paquete pasa de las manos de Pahu a las de Largo Camino, quien lo guarda a salvo.', '', 'Пакет передается из рук Паху в руки Выносливого Гонца, который его аккуратно убирает.'),
+(25990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! J''ai vos rations, juste là !', 'Hallo! Ich habe Eure Rationen direkt hier.', '', '', '¡Hola! Aquí tengo vuestras raciones.', '', 'Эй! Ваши пайки тут, у меня.'),
+(25991, '', 'Soyez prudents, mais faites vite. Nous ne pouvons pas nous permettre de rester aveugles.', 'Seid vorsichtig, aber kehrt schnell zurück. Wir können es uns nicht leisten, ohne Sehkraft zu sein.', '', '', 'Ten cautela, pero regresa rápido. No podemos permitirnos quedar ciegos.', '', 'Будь осторожен, но поспеши. Мы не можем позволить себе бродить во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25992, '', '%s s''envole.', '%s fliegt davon.', '', '', '¡%s se aleja volando!', '', '%s улетает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25993, '', 'Les bateaux, fallait pas les emmener au nord, mec !', 'Du hättest nich das Boot nach Norden nehmen sollen, Mann!', '', '', '¡No deberías haber cogido el barco al norte, colega!', '', 'Не нужно было плыть на север, $gбрат:сестренка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25994, '', 'Ah, Deino, mi sœurette. Ta''zinni va mourir.', 'Ah, Deino, mei'' Schwester. Ta''zinni jetze sterben.', '', '', 'Oh, Deino, mi hermana. Ta''zinni morir ahora.', '', 'Ах, Дейно, сестренка моя. Та''зинни сейчас умрет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25995, '', 'Alerte ! Le véhicule est sorti de la zone d''opérations. Mise hors tension imminente.', 'Achtung! Das Fahrzeug hat das Arbeitsgebiet verlassen. Abschaltvorgang steht unmittelbar bevor.', '', '', '¡Aviso! El vehículo ha abandonado la zona de operaciones. Apagado inminente.', '', 'Внимание! Устройство вышло за пределы зоны и будет отключено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25996, '', 'Vous me le paierez !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por eso!', '', 'Вы за это заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25997, '', 'Je ne vous laisserai pas gagner !', 'Ich werde Euch nicht gewinnen lassen!', '', '', '¡No te dejaré ganar!', '', 'Я не дам тебе победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(25998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas Haloke !', 'Nicht Haloke!', '', '', '¡Haloke no!', '', 'Только не Халоке!'),
+(25999, '', 'Anub''et''kan est vaincu ! Ramassez un fragment de sa carapace comme preuve de votre victoire !', 'Anub''et''kan ist geschlagen! Nehmt ein Fragment seiner Hülle als Beweis Eures Sieges!', '', '', '¡Anub''et''kan ha caído! ¡Coge un fragmento de su caparazón como prueba de tu victoria!', '', 'Ануб''ет''кан побежден! Возьмите кусок его панциря в качестве доказательства вашей победы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26000, '', 'Merci d''avoir fait en sorte que je reçoive bien la lettre de ma fille, $c.$B$BSa mort n''aura pas été en vain, je vous l''assure. Le Vol bleu la paiera au centuple.$B$BJ''y veillerai personnellement.', 'Ich danke Euch, $C, dass Ihr dafür gesorgt habt, dass ich den Brief meiner Tochter bekomme.$B$BSeid beruhigt, ihr Tod wird nicht vergebens sein. Der blaue Drachenschwarm wird doppelt und dreifach zahlen.$B$BIch werde mich persönlich darum kümmern!', '', '', 'Gracias por hacerme llegar la carta de mi hija, $c.$B$BPuedes tener la certeza de que su muerte no habrá sido en vano. El Vuelo Azul pagará por esto$B$B¡Me encargaré de ello personalmente!', '', 'Спасибо, |3-6($c), за то, что $gпроследил:проследила;, чтобы я получил письмо от моей дочери.$B$BНе думай, ее смерть не окажется напрасной. Синие драконы заплатят с лихвой.$B$BЯ лично этим займусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26001, '', 'Préparez-vous au départ, $n. Si les militaires ne prennent pas la peine de m''envoyer une escorte, je suppose que je vais devoir me contenter de vous.', 'Macht Euch bereit zum Abritt, $n. Wenn es dem Militär nicht passt, mir eine Eskorte zu schicken, schätze ich, dass Ihr ausreichen müsst.', '', '', 'Prepárate para cabalgar, $n. Si el ejército no se preocupa de mandarme un escolta, supongo que tendrás que hacerlo tú.', '', 'Приготовься к поездке, $n. Если военные не собираются снабдить меня эскортом, полагаю, это придется сделать тебе.', '', 'Préparez-vous au départ, $n. Si les militaires ne prennent pas la peine de m''envoyer une escorte, je suppose que je vais devoir me contenter de vous.', 'Macht Euch bereit zum Abritt, $n. Wenn es dem Militär nicht passt, mir eine Eskorte zu schicken, schätze ich, dass Ihr ausreichen müsst.', '', '', 'Prepárate para cabalgar, $n. Si el ejército no se preocupa de mandarme un escolta, supongo que tendrás que hacerlo tú.', '', 'Приготовься к поездке, $n. Если военные не собираются снабдить меня эскортом, полагаю, это придется сделать тебе.'),
+(26002, '', 'Ruissargent est au nord-ouest d''ici. C''est une petite communauté de trappeurs et de chasseurs. Ils connaissent bien le pays, les avoir de notre côté serait une bonne chose.', 'Silberwasser sollte nordwestlich von hier sein. Eine kleine Gemeinde von Jägern und Fallenstellern. Sie kennen diese Gegend wie ihre Westentasche... es wäre gut, sie auf unserer Seite zu wissen.', '', '', 'Arroyoplata está al noroeste de aquí. Una pequeña comunidad de cazadores y tramperos. Conocen la orografía de la zona, sería conveniente que estuvieran de nuestro lado.', '', 'Среброречье прямо на северо-запад отсюда. Небольшая охотничья община. Они знают эти земли, и потому было бы хорошо иметь их на нашей стороне.', '', 'Ruissargent est au nord-ouest d''ici. C''est une petite communauté de trappeurs et de chasseurs. Ils connaissent bien le pays, les avoir de notre côté serait une bonne chose.', 'Silberwasser sollte nordwestlich von hier sein. Eine kleine Gemeinde von Jägern und Fallenstellern. Sie kennen diese Gegend wie ihre Westentasche... es wäre gut, sie auf unserer Seite zu wissen.', '', '', 'Arroyoplata está al noroeste de aquí. Una pequeña comunidad de cazadores y tramperos. Conocen la orografía de la zona, sería conveniente que estuvieran de nuestro lado.', '', 'Среброречье прямо на северо-запад отсюда. Небольшая охотничья община. Они знают эти земли, и потому было бы хорошо иметь их на нашей стороне.'),
+(26003, '', 'Nous prenons un raccourci. Attention aux worgs.', 'Wir nehmen eine Abkürzung. Haltet Ausschau nach Worgs.', '', '', 'Vamos a tomar un atajo. Tened cuidado con los huargos.', '', 'Мы собираемся срезать путь. Остерегайся воргов.', '', 'Nous prenons un raccourci. Attention aux worgs.', 'Wir nehmen eine Abkürzung. Haltet Ausschau nach Worgs.', '', '', 'Vamos a tomar un atajo. Tened cuidado con los huargos.', '', 'Мы собираемся срезать путь. Остерегайся воргов.'),
+(26004, '', 'C''est juste là, devant.', 'Das ist es, da vorne.', '', '', 'Esta allí adelante.', '', 'Это дальше наверх.', '', 'C''est juste là, devant.', 'Das ist es, da vorne.', '', '', 'Esta allí adelante.', '', 'Это дальше наверх.'),
+(26005, '', 'Il y a des corps pendus au portail… il se passe quelque chose d''anormal, ici.', 'Körper, die vom Tor hängen... Hier stimmt etwas überhaupt nicht.', '', '', 'Los cuerpos colgando de la puerta... algo va mal aquí.', '', 'Тела, повешенные на воротах... случилось что-то ужасное.', '', 'Il y a des corps pendus au portail… il se passe quelque chose d''anormal, ici.', 'Körper, die vom Tor hängen... Hier stimmt etwas überhaupt nicht.', '', '', 'Los cuerpos colgando de la puerta... algo va mal aquí.', '', 'Тела, повешенные на воротах... случилось что-то ужасное.'),
+(26006, '', 'Salutations ! Par ordre du roi Varian Wrynn, je suis mandaté pour faire une offre aux habitants de Ruissargent.', 'Seid gegrüßt! Auf Befehl von König Varian Wrynn habe ich die Befugnis, den Einwohnern von Silberwasser ein Angebot zu unterbreiten.', '', '', '¡Saludos! Por orden del Rey Varian Wrynn tengo autoridad para hacer una oferta a la gente de Arroyoplata.', '', 'Приветствую! Согласно приказу короля Вариана Ринна, я был наделен полномочиями обратиться ко всему народу Среброречья.', '', 'Salutations ! Par ordre du roi Varian Wrynn, je suis mandatée pour faire une offre aux habitants de Ruissargent.', 'Seid gegrüßt! Auf Befehl von König Varian Wrynn habe ich die Befugnis, den Einwohnern von Silberwasser ein Angebot zu unterbreiten.', '', '', '¡Saludos! Por orden del Rey Varian Wrynn tengo autoridad para hacer una oferta a la gente de Arroyoplata.', '', 'Приветствую! Согласно приказу короля Вариана Ринна, я была наделена полномочиями обратиться ко всему народу Среброречья.'),
+(26007, '', 'Il serait tout à fait dans votre intérêt de participer à l''effort de guerre de l''Alliance. Nous avons besoins d''éclaireurs et de pisteurs, ainsi que de provisions pour nos soldats. Tout sera payé directement en or par le trésor royal.', 'Ihr werdet sehen, dass es in Eurem Interesse liegt, die Allianz in ihren Kriegsanstrengungen zu unterstützen. Wir suchen Späher und Fährtenleser sowie Verpflegung für unsere Truppen. Die Bezahlung, in Gold, wird umgehend aus der Schatzkammer des Königs erfolgen.', '', '', 'Creo que te interesará colaborar con el esfuerzo de la Alianza. Necesitamos exploradores y rastreadores, además de provisiones para nuestras tropas. El pago, en oro de la tesorería del rey, será efectuado inmediatamente.', '', 'В твоих же интересах поддержать военные усилия Альянса. Нам нужны разведчики и следопыты, а также провизия для наших войск. Оплата золотом будет немедленно производиться из королевской казны.', '', 'Il serait tout à fait dans votre intérêt de participer à l''effort de guerre de l''Alliance. Nous avons besoins d''éclaireurs et de pisteurs, ainsi que de provisions pour nos soldats. Tout sera payé directement en or par le trésor royal.', 'Ihr werdet sehen, dass es in Eurem Interesse liegt, die Allianz in ihren Kriegsanstrengungen zu unterstützen. Wir suchen Späher und Fährtenleser sowie Verpflegung für unsere Truppen. Die Bezahlung, in Gold, wird umgehend aus der Schatzkammer des Königs erfolgen.', '', '', 'Creo que te interesará colaborar con el esfuerzo de la Alianza. Necesitamos exploradores y rastreadores, además de provisiones para nuestras tropas. El pago, en oro de la tesorería del rey, será efectuado inmediatamente.', '', 'В твоих же интересах поддержать военные усилия Альянса. Нам нужны разведчики и следопыты, а также провизия для наших войск. Оплата золотом будет немедленно производиться из королевской казны.'),
+(26008, '', 'Nous ferions mieux de repartir, $n. Ces simplets ne se rendent pas compte de la gravité de l''erreur qu''ils commettent.', 'Wir machen uns besser auf den Weg zurück, $n. Diese Einfaltspinsel begreifen nicht, welch Riesenfehler sie machen.', '', '', 'Será mejor que volvamos, $n. Estos inocentones no tienen ni idea del error que están cometiendo.', '', 'Мы должны повернуть назад, $n. Эти простаки не знают, какую серьезную ошибку они допускают.', '', 'Nous ferions mieux de repartir, $n. Ces simplets ne se rendent pas compte de la gravité de l''erreur qu''ils commettent.', 'Wir machen uns besser auf den Weg zurück, $n. Diese Einfaltspinsel begreifen nicht, welch Riesenfehler sie machen.', '', '', 'Será mejor que volvamos, $n. Estos inocentones no tienen ni idea del error que están cometiendo.', '', 'Мы должны повернуть назад, $n. Эти простаки не знают, какую серьезную ошибку они допускают.'),
+(26009, '', 'Vous feriez mieux d''dégager d''ici en vitesse, sauf si vous voulez aller faire un tour dans l''une des cages…', 'Ihr solltet lieber von hier verschwinden, wenn Ihr nicht in einem von diesen Käfigen landen wollt...', '', '', 'Será mejor que te marches de aquí si no quieres acabar dentro de una de esas jaulas...', '', 'Тебе бы лучше убраться отсюда, если не хочешь оказаться в одной из этих клеток...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26010, '', 'Quoi ?! C''est impossible ! COUREZ !', 'Was?! Unmöglich! LAUUUFT!', '', '', '¿Qué? ¡Es imposible! ¡HUID!', '', 'Что?! Это невозможно! БЕЖИИИИМ!', '', 'Quoi ?! C''est impossible ! COUREZ !', 'Was?! Unmöglich! LAUUUFT!', '', '', '¿Qué? ¡Es imposible! ¡HUID!', '', 'Что?! Это невозможно! БЕЖИИИИМ!'),
+(26011, '', 'COUREZ, COUREZ POUR VOS VIES !', 'LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡CORRED POR VUESTRAS VIDAS!', '', 'СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ!', '', 'COUREZ, COUREZ POUR VOS VIES !', 'LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡CORRED POR VUESTRAS VIDAS!', '', 'СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ!'),
+(26012, '', 'Il arrive droit sur nous !', 'Es kommt hinter uns her!', '', '', '¡Viene directo a por nosotros!', '', 'Оно идет прямо на нас!', '', 'Il arrive droit sur nous !', 'Es kommt hinter uns her!', '', '', '¡Viene directo a por nosotros!', '', 'Оно идет прямо на нас!'),
+(26013, '', 'Oooh non, pas encore.', 'Ohhh, Mann, nicht schon wieder.', '', '', 'Jo, tío, otra vez no.', '', 'Оооо, нет, только не это.', '', 'Oooh non, pas encore.', 'Ohhh, Mann, nicht schon wieder.', '', '', 'Jo, tío, otra vez no.', '', 'Оооо, нет, только не это.'),
+(26014, '', 'J''ai un mauvais pressentiment. S''il m''arrive quelque chose, retournez au gîte Ambrepin et prévenez le lieutenant Dumont.', 'Ich habe ein ungutes Gefühl wegen dieser Sache. Sollte mir etwas zustoßen, kehrt zur Ammertannhütte zurück und erstattet Leutnant Dumont Bericht.', '', '', 'Tengo un mal presentimiento. Si me ocurre algo, regresa al Refugio Pino Ámbar y preséntate ante el teniente Dumont.', '', 'Мне это не нравится. Если что-то случится со мной, вернитесь в Приют Янтарной Сосны и явитесь к лейтенанту Думонту.', '', 'J''ai un mauvais pressentiment. S''il m''arrive quelque chose, retournez au gîte Ambrepin et prévenez le lieutenant Dumont.', 'Ich habe ein ungutes Gefühl wegen dieser Sache. Sollte mir etwas zustoßen, kehrt zur Ammertannhütte zurück und erstattet Leutnant Dumont Bericht.', '', '', 'Tengo un mal presentimiento. Si me ocurre algo, regresa al Refugio Pino Ámbar y preséntate ante el teniente Dumont.', '', 'Мне это не нравится. Если что-то случится со мной, вернитесь в Приют Янтарной Сосны и явитесь к лейтенанту Думонту.'),
+(26015, '', 'Et maintenant vous nous demandez de l''aide ? Où est-ce que vous étiez quand on avait besoin d''vous ? Vous avez idée de c''qu''on a traversé ?', 'Nun bittet Ihr um unsere Hilfe? Wo wart Ihr denn, als wir Hilfe brauchten? Habt Ihr irgendeine Vorstellung davon, was wir durchmachen mussten?', '', '', '¿Ahora vienes a pedirnos ayuda? ¿Dónde estabas cuando te necesitábamos? ¿Tienes idea de lo que hemos pasado?', '', 'Теперь ты просишь нашей помощи? Где ты $gбыл:была;, когда мы в тебе нуждались? Ты хоть представляешь, через что мы прошли?', '', 'Et maintenant vous nous demandez de l''aide ? Où est-ce que vous étiez quand on avait besoin d''vous ? Vous avez idée de c''qu''on a traversé ?', 'Nun bittet Ihr um unsere Hilfe? Wo wart Ihr denn, als wir Hilfe brauchten? Habt Ihr irgendeine Vorstellung davon, was wir durchmachen mussten?', '', '', '¿Ahora vienes a pedirnos ayuda? ¿Dónde estabas cuando te necesitábamos? ¿Tienes idea de lo que hemos pasado?', '', 'Теперь ты просишь нашей помощи? Где ты $gбыл:была;, когда мы в тебе нуждались? Ты хоть представляешь, через что мы прошли?'),
+(26016, '', 'On est damnés. Si j''étais vous, je partirais d''ici avant qu''il n''soit trop tard. Estimez-vous heureux si vous rentrez sains et saufs.', 'Wir sind verflucht. An Eurer Stelle würde ich verschwinden, bevor es zu spät ist. Wenn Ihr Glück habt, schafft Ihr es lebendig zurück.', '', '', 'Estamos perdidos. Si yo fuese tú, me marcharía antes de que sea demasiado tarde. Tendrás suerte si consigues regresar con vida.', '', 'Мы обречены. Я бы на твоем месте убирался отсюда, пока не поздно. Тебе повезет, если ты сможешь вернуться $gживым:живой;.', '', 'On est damnés. Si j''étais vous, je partirais d''ici avant qu''il n''soit trop tard. Estimez-vous heureux si vous rentrez sains et saufs.', 'Wir sind verflucht. An Eurer Stelle würde ich verschwinden, bevor es zu spät ist. Wenn Ihr Glück habt, schafft Ihr es lebendig zurück.', '', '', 'Estamos perdidos. Si yo fuese tú, me marcharía antes de que sea demasiado tarde. Tendrás suerte si consigues regresar con vida.', '', 'Мы обречены. Я бы на твоем месте убиралась отсюда, пока не поздно. Тебе повезет, если ты сможешь вернуться $gживым:живой;.'),
+(26017, '', '%s crache par terre aux pieds de l''envoyé de l''Alliance.', '%s spuckt neben dem Gesandten der Allianz auf den Boden.', '', '', '%s escupe al suelo cerca del enviado de la Alianza.', '', '%s плюет на землю возле посланца Альянса.', '', '%s crache par terre aux pieds de l''envoyé de l''Alliance.', '%s spuckt neben dem Gesandten der Allianz auf den Boden.', '', '', '%s escupe al suelo cerca del enviado de la Alianza.', '', '%s плюет на землю возле посланца Альянса.'),
+(26018, '', 'Mais que - ?', 'Was zur... ?', '', '', '¿Qué demo...?', '', 'Какого...?', '', 'Mais que - ?', 'Was zur... ?', '', '', '¿Qué demo...?', '', 'Какого...?'),
+(26019, '', 'Merci d''avoir fait en sorte que je reçoive bien la lettre de mon frère, $c.$B$BSa mort n''aura pas été en vain, je vous l''assure. Le Vol bleu la paiera au centuple.$B$BJ''y veillerai personnellement.', 'Ich danke Euch, $C, dass Ihr dafür gesorgt habt, dass ich den Brief meines Bruders bekomme.$B$BSeid beruhigt, sein Tod wird nicht vergebens sein. Der blaue Drachenschwarm wird dafür zahlen.$B$BIch werde mich persönlich darum kümmern!', '', '', 'Gracias por hacerme llegar la carta de mi hermano, $c.$B$BPuedes tener la certeza de que su muerte no habrá sido en vano. El Vuelo Azul pagará por esto$B$B¡Me encargaré de ello personalmente!', '', 'Спасибо, |3-6($c), что проследил, чтобы я получил письмо от брата.$B$BБудь спокоен, его смерть не будет напрасной. Синие драконы заплатят за это.$B$BЯ сам прослежу за этим!', '', 'Merci d''avoir fait en sorte que je reçoive bien la lettre de mon frère, $c.$B$BSa mort n''aura pas été en vain, je vous l''assure. Le Vol bleu la paiera au centuple.$B$BJ''y veillerai personnellement.', 'Ich danke Euch, $C, dass Ihr dafür gesorgt habt, dass ich den Brief meines Bruders bekomme.$B$BSeid beruhigt, sein Tod wird nicht vergebens sein. Der blaue Drachenschwarm wird dafür zahlen.$B$BIch werde mich persönlich darum kümmern!', '', '', 'Gracias por hacerme llegar la carta de mi hermano, $c.$B$BPuedes estar seguro de que su muerte no habrá sido en vano. El Vuelo Azul pagará por esto$B$B¡Me encargaré de ello personalmente!', '', 'Спасибо, |3-6($c), что проследил, чтобы я получила письмо от брата.$B$BБудь спокоен, его смерть не будет напрасной. Синие драконы заплатят за это.$B$BЯ сама прослежу за этим!'),
+(26020, '', 'Ma dame, le capteur tellurique est parfaitement opérationnel.', 'Herrin, die Sognadel ist voll funktionsfähig.', '', '', 'Mi señora, la Aguja de Flujo funciona a la perfección.', '', 'Госпожа, волнолов готов к использованию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien travaillé, Keldonus. Le seigneur Malygos sera satisfait de votre avancée.', 'Das habt Ihr gut gemacht, Keldonus. Fürst Malygos wird über Eure Fortschritte erfreut sein.', '', '', 'Lo has hecho bien, Keldonus. Lord Malygos estará muy satisfecho con tu progreso.', '', 'Ты отлично справился, Кельдонус. Владыка Малигос будет весьма доволен тем, как ты прогрессируешь.'),
+(26022, '', 'Je vis pour servir le maître, madame.', 'Meinem Meister zu dienen ist mein einziger Lebensinhalt, Herrin.', '', '', 'Solo vivo para servir al maestro, mi señora.', '', 'Я живу лишь ради служения моему повелителю, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26023, '', 'Buvez, éliminez ! Buvez, éliminez !', 'Auf Ex und werfen! Auf Ex und werfen!', '', '', '¡Bebe y lanza, bebe y lanza!', '', 'Пей до дна! Пей до дна!', '', 'Buvez, éliminez ! Buvez, éliminez !', 'Auf Ex und werfen! Auf Ex und werfen!', '', '', '¡Bebe y lanza, bebe y lanza!', '', 'Пей до дна! Пей до дна!'),
+(26024, '', 'La ligne tellurique qui passe sous ce temple elfe de la nuit est maintenant dirigée vers le Sanctuaire draconique azur. Nos frères devraient avoir toute la puissance nécessaire pour écraser nos ennemis.', 'Die Leylinie unterhalb des Nachtelfentempels fließt nun in den Azurdrachenschrein. Unsere Brüder sollten all die Macht haben, die sie brauchen, um unsere Feinde zu vernichten.', '', '', 'La línea Ley bajo este templo de los elfos de la noche fluye ahora hacia el Santuario de Dragones Azur. Nuestros hermanos deberían tener todo el poder necesario para aplastar a nuestros enemigos.', '', 'Силовая линия под этим храмом Ночных эльфов сейчас течет в Лазуритовое святилище драконов. У наших братьев теперь должна быть сила, достаточная, чтобы сокрушить наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Occupez-vous de cette interruption, Keldonus. Quand vous en aurez terminé, apportez-moi la tête de $gcelui:celle; qu''ils appellent $n. Elle fera une parfaite décoration pour mes appartements.', 'Kümmert Euch um diese Störung, Keldonus. Wenn Ihr damit fertig seid, bringt mir den Kopf von $n. Ich werde meine Gemächer mit $gseinem:ihrem; Schädel schmücken.', '', '', 'Encárgate de esta interrupción, Keldonus. Cuando hayas terminado, tráeme la cabeza de $gaquel:aquella; a quien llaman $n. Decoraré mis aposentos con su calavera.', '', 'Разберись с этой помехой, Кельдонус. А когда закончишь, принеси мне голову этого... или этой... |3-1($n) или какое там имя они произносят. Череп послужит украшением моих покоев.'),
+(26026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons pris bonne note de cette agression contre le Vol draconique bleu. Dépouiller votre corps de son énergie vitale me fera particulièrement plaisir !', 'Dieser Verstoß gegen den blauen Drachenschwarm wurde bemerkt. Es wird mir eine besondere Freude sein, Eurem Körper die Lebensenergie zu nehmen!', '', '', 'Hemos tomado nota de esta infracción en contra del Vuelo Azul. ¡Me resultará muy placentero separar la energía vital de tu cuerpo!', '', 'Это преступление против синих драконов было замечено. Мне доставит особенное удовольствие отделить источник жизненной энергии от твоего тела!'),
+(26027, '', 'Tout doux, $gpetit:petite;. Restez derrière moi, et tout ira bien.', 'In Ordnung, $gKleiner:Kleines;. Bleib immer dicht hinter mir und alles wird gut.', '', '', 'Bien, $gchico:chica;. Quédate detrás de mí y estarás a salvo.', '', 'Так, $gмалыш:крошка;. Не лезь вперед батьки в пекло – и останешься $gцел:цела;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26028, '', 'C''est leur salle de cérémonie, où j''étais censé être sacrifié…', 'Ihre Zeremonienkammer, wo ich geopfert werden sollte...', '', '', 'Su cámara ceremonial, el lugar donde me iban a sacrificar...', '', 'Это церемониальный зал, где меня собирались принести в жертву...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26029, '', 'Il est temps de mettre fin à tout ça !', 'Es ist an der Zeit, dem hier ein Ende zu bereiten!', '', '', '¡Es hora de acabar con todo esto!', '', 'Пришло время положить всему этому конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26030, '', 'Bizarre. D''habitude, ça suffit.', 'Seltsam. Normalerweise reicht das aus.', '', '', 'Extraño. Eso normalmente funciona.', '', 'Странно. Обычно, это срабатывает.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26031, '', 'Aidez-nous à repousser le Fléau, soldat ! Signalez toute activité suspecte ! On tue d''abord, on pose les questions après !', 'Tut das Eure, um die Geißel fernzuhalten, Soldat! Erstattet Bericht über alle verdächtigen Aktivitäten, tötet erst und stellt dann Fragen!', '', '', '¡Haz lo que puedas para mantener a la Plaga a raya, soldado! Informa de cualquier actividad sospechosa y mata primero, ¡ya preguntarás después!', '', 'Выполняй свои обязанности по сдерживанию сил Плети, солдат! Докладывай обо всей подозрительной активности и сначала убивай, а потом задавай вопросы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26032, '', 'Je vous jure, ces imbéciles de Réprouvés vont tous nous faire tuer !', 'Merkt Euch meine Worte, diese verlassenen Narren sind noch unser aller Tod!', '', '', 'Recuerda mis palabras, estos insensatos Renegados nos conducirán a la muerte a todos.', '', 'Попомните мои слова, эти отрекшиеся дураки всех нас до могилы доведут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26033, '', 'Si vous voulez mon avis, et vous l''avez demandé, je pense qu''il faudrait zigouiller tous les apothicaires avant qu''il ne soit trop tard !', 'Wenn Ihr mich fragt, und das TATET Ihr, so denke ich, dass wir alle Apotheker töten sollten, bevor es zu spät ist!', '', '', 'Si me preguntas a mí, y lo has hecho, creo que deberíamos matar a todos los boticarios antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Если ты хочешь узнать мое мнение, а ты $gЗАХОТЕЛ:ЗАХОТЕЛА;, я считаю, что мы должны убить всех фармацевтов, пока еще не слишком поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26034, '', 'La Horde, c''est l''honneur et la guerre. J''ai la certitude qu''il n''y a rien d''honorable à ce que préparent les apothicaires.', 'Die Horde steht für Ehre und Krieg. Ich bin mir sicher, dass an dem, was die Apotheker tun, nichts Ehrenwertes ist.', '', '', 'La Horda da mucha importancia al honor y a la guerra. Estoy seguro de que no hay nada de honorable en lo que están haciendo los boticarios.', '', 'Орда – это честь и война. А в действиях аптекарей, я уверен, нет ничего честного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26035, '', 'Je surveille ces idiots de réprouvés, là-bas. On ne se méfie jamais assez, avec eux !', 'Ich habe diese verlassenen Idioten da unten im Auge. Bei denen kann man nie zu vorsichtig sein!', '', '', 'Estoy vigilando a esos idiotas Renegados de ahí abajo. ¡Ninguna precaución está de más con esa gente!', '', 'Я приглядываю за этими отрекшимися идиотами. За ними нужен глаз да глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26036, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ?', 'Was ist denn das?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26037, '', 'Ah non, pas un serpent !', 'Ahrr, keine Schlange!', '', '', '¡Jooo, una culebra no!', '', 'Только не змея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26038, '', 'Le ssssouper est en avanssce ?', 'Gibt essss heut'' früher esssssssen?', '', '', '¿La cena llega pronto?', '', 'А вот и ужшшшин пожшшаловал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26039, '', 'L''%s vous remercie.', '%s bedankt sich bei Euch.', '', '', 'El %s te da las gracias.', '', '%s благодарит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26041, '', 'Le %s arrache un bout de son écorce et vous l''offre avant de partir.', 'Bevor %s Euch verlässt, erhaltet Ihr ein Stück aus der Borke, welches gerade herausgebrochen wurde.', '', '', 'El %s rompe un trozo de su corteza y te lo entrega antes de partir.', '', 'Прежде чем уйти, %s отламывает кусок своей коры и передает его тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26042, '', 'Le %s est fâché par votre demande et vous attaque !', 'Euer Ansinnen hat %s verärgert. Angriff!', '', '', '¡El %s rechaza tu petición y ataca!', '', '%s разгневан твоей просьбой и бросается в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26043, '', 'Le dîner est ssservi !', 'Zzzzeit für ein Fesssstmahl!', '', '', '¡Essss la hora del festín!', '', 'Насссстало время пировать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26044, '', 'Si vous avez affaire avec le docteur qui est là-bas, soyez sur vos gardes. Quoi qu''ils préparent, ce n''est pas naturel.', 'Solltet Ihr mit dem Doktor dort drüben zu tun haben, so seid vorsichtig. Was auch immer sie im Schilde führen, es ist unnatürlich.', '', '', 'Si tienes tratos con el doctor de allí, ten cuidado. Los que se traen entre manos no es natural.', '', 'Если у тебя есть дело вон к тому доктору, будь $gосторожен:осторожна;. Чем бы они там не занимались, это противоестественно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26045, '', 'Hé mec, les steppes qui sont à l''ouest, elles sont pleines de malfaisants ! Faut pas y aller, mec, si tu tiens à la vie !', 'Mann, die Wüsten westlich dieses Ortes sin'' voll mit Gesocks. Haltet Euch davon fern, wenn Euch Euer Leben lieb ist!', '', '', 'Colega, los baldíos al este de eh''te lugar están llenos de cuerpos. ¡Aléjate de eh''ta zona si quieres vivir!', '', '$gБрат:Сестренка;, западные пустоши наводнили плохие ребята. Держись оттуда подальше, если хочешь жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26046, '', 'Faites-moi atterrir le wyrm de givre, et je le terminerai.', 'Holt mir diesen Frostwyrm auf den Boden und ich mache ihm ein Ende.', '', '', 'Trae a esa vermis de escarcha a tierra y acabaré con ella.', '', 'Сбей ледяного змея на землю, и я добью его.', '', 'Faites-moi atterrir le wyrm de givre, et je le terminerai.', 'Holt mir diesen Frostwyrm auf den Boden und ich mache ihm ein Ende.', '', '', 'Trae a esa vermis de escarcha a tierra y acabaré con ella.', '', 'Сбей ледяного змея на землю, и я добью его.'),
+(26047, '', 'T''inquiète pas, mec. Laisse Rokhan s''en occuper. Un wyrm qui marche, un !', 'Keine Bange, Mann. Verlass dich einfach auf Rokhan. Sie kommt schon.', '', '', 'No te preocupe'', colega. Déjaselo a Rokhan. Eh''tá de camino.', '', 'Не переживай, $gбраток:сестренка;. Рокхан обо всем позаботится. Никуда она не денется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26048, '', 'Merci, petite créature.', 'Habt Dank, kleines Wesen.', '', '', 'Gracias, pequeño.', '', 'Благодарю тебя, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26049, '', 'Vous avez ma gratitude.', 'Ich bin Euch dankbar.', '', '', 'Tienes mi gratitud.', '', 'Благодарю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26050, '', 'Jamais je n''aurais pensé être libéré de cet horrible sortilège.', 'Ich dachte, ich würde nie von diesem Zauber befreit werden!', '', '', '¡Jamás pensé que me libraría de ese terrible hechizo!', '', 'Я никогда не думал, что освобожусь от этого ужасного заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26051, '', 'Je pensais être condamné. Merci de m''avoir libéré !', 'Ich dachte, ich sei verdammt. Danke, dass Ihr mich befreit habt.', '', '', 'Pensé que estaba perdido. Gracias por liberarme.', '', 'Я уж думал, что я обречен. Благодарю тебя за освобождение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26052, '', 'Le Briserune ne réussit pas à libérer le géant runifié. Le géant est affaibli et se lance à l''attaque !', 'Der Versuch des Runenbrechers, den runenverzierten Riesen zu befreien, schlägt fehl, was diesen schwächt und zu einem Angriff provoziert!', '', '', 'El romperrunas no consigue liberar al gigante con runas, debilitándolo y haciendo que ataque.', '', 'Рунолому не удается освободить рунического великана, но он ослабляет великана, и тот в ярости бросается на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26053, '', 'De toute façon, j''en ai assez de cet endroit.', 'Nun denn, ich habe genug von diesem Ort.', '', '', 'Bueno, ya me he hartado de este lugar.', '', 'Самое время – мне это место уже надоело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26054, '', 'Envoyez-moi au camp des Apothicaires.', 'Bringt mich zum Lager der Apotheker.', '', '', 'Llévame al Campamento de los Boticarios.', '', 'Я хочу попасть в Аптекарский поселок.', '', 'Envoyez-moi au camp des Apothicaires.', 'Bringt mich zum Lager der Apotheker.', '', '', 'Llévame al Campamento de los Boticarios.', '', 'Я хочу попасть в Аптекарский поселок.'),
+(26055, '', 'Envoyez-moi au camp Oneqwah.', 'Bringt mich nach Camp Oneqwah.', '', '', 'Llévame al Campamento Oneqwah.', '', 'Отправьте меня в лагерь Уанква.', '', 'Envoyez-moi au camp Oneqwah.', 'Bringt mich nach Camp Oneqwah.', '', '', 'Llévame al Campamento Oneqwah.', '', 'Отправьте меня в лагерь Уанква.'),
+(26056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(26057, '', 'Vous êtes libre, mademoiselle.', 'Ihr seid frei, Fräulein.', '', '', 'Puede irse, señorita.', '', 'Вы свободны, девушка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26058, '', 'Envoyez-moi au bastion de la Conquête.', 'Bringt mich nach Burg Siegeswall.', '', '', 'Llévame al Bastión de la Conquista.', '', 'Отправьте меня в крепость Завоевателей.', '', 'Envoyez-moi au bastion de la Conquête.', 'Bringt mich nach Burg Siegeswall.', '', '', 'Llévame al Bastión de la Conquista.', '', 'Отправьте меня в крепость Завоевателей.'),
+(26059, '', 'Mes fonctions au Marteau d''Agmar s''étendent bien au-delà de la gestion des écuries.', 'Mein Auftrag in Agmars Hammer reicht weit darüber hinaus, mich um die Tiere in den Ställen zu kümmern.', '', '', 'Mis responsabilidades en el Martillo de Agmar van más allá del cuidado de los animales y los establos.', '', 'Мои обязанности в Молоте Агмара простираются гораздо дальше, чем уход за животными в конюшне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26061, '', 'Parlons un peu, $r.', 'Auf ein Wort, $R.', '', '', 'Hablemos un momento, $r.', '', 'Ты не против перекинуться парой слов, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26062, '', 'Je n''ai aucune destination à vous proposer au-delà du fjord Hurlant. Les chauves-souris n''ont pas encore pris leurs repères. Où voulez-vous aller ?', 'Außerhalb des Heulenden Fjords kann ich Euch nichts anbieten. Die Fledermäuse kennen sich noch immer nicht aus. Wo wollt Ihr hin?', '', '', 'No puedo ofrecerte nada fuera del Fiordo Aquilonal. Los murciélagos aún no conocen los caminos. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Прости, я не могу отвезти тебя за пределы Ревущего фьорда – нетопыри не знают туда дорогу. А куда ты хочешь попасть?', '', 'Je n''ai aucune destination à vous proposer au-delà du fjord Hurlant. Les chauves-souris n''ont pas encore pris leurs repères. Où voulez-vous aller ?', 'Außerhalb des Heulenden Fjords kann ich Euch nichts anbieten. Die Fledermäuse kennen sich noch immer nicht aus. Wo wollt Ihr hin?', '', '', 'No puedo ofrecerte nada fuera del Fiordo Aquilonal. Los murciélagos aún no conocen los caminos. ¿Adónde quieres ir?', '', 'Прости, я не могу отвезти тебя за пределы Ревущего фьорда – нетопыри не знают туда дорогу. А куда ты хочешь попасть?'),
+(26063, '', 'Envoyez-moi à Vexevenin.', 'Bringt mich nach Gallgrimm.', '', '', 'Llévame a Rencor Venenoso.', '', 'Отправьте меня в Ядозлобь.', '', 'Envoyez-moi à Vexevenin.', 'Bringt mich nach Gallgrimm.', '', '', 'Llévame a Rencor Venenoso.', '', 'Отправьте меня в Ядозлобь.'),
+(26064, '', 'J''ai une autre tâche à vous confier si vous le désirez, petite créature.', '"Falls Ihr möchtet, habe ich eine weitere Aufgabe für Euch, Kleiner."', '', '', 'Si quieres tengo otra tarea para ti, pequeño.', '', 'Если захочешь, я дам тебе еще одно задание, $gмалыш:малышка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26065, '', 'Bon, $gpetit:petite;, je m''en charge. Contentez-vous de me couvrir !', 'Hör zu, $gKleiner:Kleines;. Ich hab'' hier alles im Griff. Du hältst mir nur den Rücken frei!', '', '', 'Escucha, $gchico:chica;. Puedo encargarme de esto. ¡Tú cúbreme las espaldas!', '', 'Послушай, $gмалыш:малышка;. Я справлюсь с этой штукой. Ты только прикрой меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26066, '', 'À bientôt, $gpetit:petite; !', 'Bis die Tage, $gKleiner:Kleines;!', '', '', '¡Nos vemos por aquí, $gchico:chica;!', '', 'Увидимся, $gмалыш:малышка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26067, '', 'Harrison Jones ? Mais, vous n''étiez pas mort dans Zul''Aman ?', 'Harrison Jones? Habt Ihr nicht damals in Zul''Aman Euer Ende gefunden?', '', '', '¿Harrison Jones? ¿No falleciste en Zul''Aman?', '', 'Харрисон Джонс?.. Ты разве не погиб в Зул''Амане?', '', 'Harrison Jones ? Mais, vous n''étiez pas mort dans Zul''Aman ?', 'Harrison Jones? Habt Ihr nicht damals in Zul''Aman Euer Ende gefunden?', '', '', '¿Harrison Jones? ¿No falleciste en Zul''Aman?', '', 'Харрисон Джонс?.. Ты разве не погиб в Зул''Амане?'),
+(26068, '', 'Mort ? Moi ? Eh, loin de là, $gpetit:petite;. C''était juste une égratignure.', 'Ende? Ich? Hehe, wohl kaum, $gJunge:Mädel;. Das war nur ein Kratzer.', '', '', '¿Morir? ¿Yo? Je, ni por asomo, chico. Eso solo ha sido un rasguño.', '', 'Погибаю? Я? Хе, это вряд ли, $Gмалыш:девчушка;. Это просто царапина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26069, '', 'Envoyez-moi au gîte Ambrepin.', 'Bringt mich zur Ammertannhütte.', '', '', 'Llévame al Refugio Pino Ámbar.', '', 'Отправьте меня в Приют Янтарной Сосны.', '', 'Envoyez-moi au gîte Ambrepin.', 'Bringt mich zur Ammertannhütte.', '', '', 'Llévame al Refugio Pino Ámbar.', '', 'Отправьте меня в Приют Янтарной Сосны.'),
+(26070, '', 'Envoyez-moi au temple du Repos du ver.', 'Bringt mich zum Wyrmruhtempel.', '', '', 'Llévame al Templo del Reposo del Dragón.', '', 'Отправьте меня в храм Драконьего Покоя.', '', 'Envoyez-moi au temple du Repos du ver.', 'Bringt mich zum Wyrmruhtempel.', '', '', 'Llévame al Templo del Reposo del Dragón.', '', 'Отправьте меня в храм Драконьего Покоя.'),
+(26071, '', 'Envoyez-moi au Marteau d''Agmar.', 'Bringt mich zu Agmars Hammer.', '', '', 'Llévame al Martillo de Agmar.', '', 'Отправьте меня к Молоту Агмара.', '', 'Envoyez-moi au Marteau d''Agmar.', 'Bringt mich zu Agmars Hammer.', '', '', 'Llévame al Martillo de Agmar.', '', 'Отправьте меня к Молоту Агмара.'),
+(26072, '', 'Envoyez-moi au campement de la brigade de la marche de l''Ouest.', 'Bringt mich zum Lager der Westfallbrigade.', '', '', 'Llévame al Campamento de la Brigada de los Páramos de Poniente.', '', 'Отвези меня в лагерь дружины Западного Края.', '', 'Envoyez-moi au campement de la brigade de la marche de l''Ouest.', 'Bringt mich zum Lager der Westfallbrigade.', '', '', 'Llévame al Campamento de la Brigada de los Páramos de Poniente.', '', 'Отвези меня в лагерь дружины Западного Края.'),
+(26073, '', 'Envoyez-moi au donjon de Garde-Hiver.', 'Bringt mich zur Feste Wintergarde.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza de Hibergarde.', '', 'Отправьте меня в крепость Стражей Зимы.', '', 'Envoyez-moi au donjon de Garde-Hiver.', 'Bringt mich zur Feste Wintergarde.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza de Hibergarde.', '', 'Отправьте меня в крепость Стражей Зимы.'),
+(26074, '', 'Envoyez-moi au bastion Fordragon.', 'Bringt mich zur Feste Fordragon.', '', '', 'Llévame al Bastión de Fordragón.', '', 'Отправьте меня в крепость Фордрагона.', '', 'Envoyez-moi au bastion Fordragon.', 'Bringt mich zur Feste Fordragon.', '', '', 'Llévame al Bastión de Fordragón.', '', 'Отправьте меня в крепость Фордрагона.'),
+(26075, '', 'Envoyez-moi au Repos des étoiles.', 'Bringt mich nach Sternenruh.', '', '', 'Llévame a Reposo Estelar.', '', 'Отправьте меня в Покой Звезд.', '', 'Envoyez-moi au Repos des étoiles.', 'Bringt mich nach Sternenruh.', '', '', 'Llévame a Reposo Estelar.', '', 'Отправьте меня в Покой Звезд.'),
+(26076, '', 'Envoyez-moi au donjon de la Bravoure.', 'Bringt mich zur Valianzfeste.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Отправьте меня в Крепость Отваги.', '', 'Envoyez-moi au donjon de la Bravoure.', 'Bringt mich zur Valianzfeste.', '', '', 'Llévame a la Fortaleza Denuedo.', '', 'Отправьте меня в Крепость Отваги.'),
+(26077, '', 'Envoyez-moi à la piste d''atterrissage de Spumelevier.', 'Bringt mich zur Landebahn Kurbelzisch.', '', '', 'Llévame a la Pista de Aterrizaje de Palanqueta.', '', 'Отвезите меня на взлетную полосу Выкрутеня.', '', 'Envoyez-moi à la piste d''atterrissage de Spumelevier.', 'Bringt mich zur Landebahn Kurbelzisch.', '', '', 'Llévame a la Pista de Aterrizaje de Palanqueta.', '', 'Отвезите меня на взлетную полосу Выкрутеня.'),
+(26078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez parler à Narf. On va s''occuper de ces cervelles d''oiseaux une bonne fois pour toutes.', 'Sprecht mit Narf. Lasst uns diese Vogelhirne ein für alle Mal erledigen.', '', '', 'Habla con Narf. Acabemos con esos cabezas de chorlito de una vez por todas.', '', 'Поговори с Нарфом. Давай разберемся с этими тварями с куриными мозгами раз и навсегда.'),
+(26079, '', 'J''ai failli attendre ! Prenez ce bois et mettez-vous au boulot. Les combats de la Horde là-bas ne vont pas durer indéfiniment, il y a de l''argent à récolter !', 'Wird langsam Zeit! Schnappt Euch das Holz und legt los. Die Horde wird nicht für immer dort oben rumkämpfen, es gibt Geld zu verdienen!', '', '', '¡Ya era hora! Coge esa madera y muévete. ¡La Horda no luchará eternamente allí arriba, pero hay dinero que ganar!', '', 'Как раз вовремя! Хватай это бревно и давай двигать отсюда. Орда не будет тут драться вечно, надо и деньги делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26080, '', 'Impressionnants, n''est-ce pas ? Ces géants seront parfaits comme chair à can - comme alliés. Celui-là, là, c''est leur chef. Mais il refuse toujours de me parler.', 'Beeindruckend, oder? Diese Riesen wären perfekt geeignet als Kanonenf... äh, als Verbündete. Dieser hier ist ihr Anführer, aber er weigert sich weiterhin, mit mir zu sprechen.', '', '', 'Impresionantes, ¿verdad? Estos gigantes serían un forra… estoooo... unos aliados perfectos. Este es su líder, pero sigue negándose a hablar conmigo.', '', 'Впечатляет, правда? Из этих великанов вышло бы идеальное пушеч... э-э, союзники. Вот этот – их предводитель, но он продолжает отказываться со мной говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26081, '', 'Bonjour, $r. Nous vous invitons à partager ce canyon avec nous, pour échapper aux dragons. Mais faites attention à ce gringalet de gobelin… On ne peut pas faire confiance aux gens de son espèce.', 'Hallo, $R. Seid willkommen, diese Schlucht als Zuflucht vor den Drachen mit uns zu teilen. Hütet Euch jedoch vor dem Goblinwicht... denen kann man nicht trauen.', '', '', 'Hola, $r. Puedes compartir este cañón con nosotros para refugiarte de los dragones. Pero ten cuidado con el renacuajo goblin... los de su calaña no son de fiar.', '', 'Здравствуй, |3-6($r). Добро пожаловать, располагайся в этом каньоне вместе с нами, он служит нам укрытием от драконов. Остерегайся гоблинов... им нельзя доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26082, '', 'Si j''avais assez d''argent, je pourrais conquérir le monde…', 'Mit genug Geld könnte ich die Weltherrschaft an mich mit reißen....', '', '', 'Si tuviera dinero suficiente, podría conquistar el mundo...', '', 'Будь у меня достаточно денег, я бы купил весь мир...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26083, '', 'Cette console trône devant un tas de débris fumants. En dessous, on entend le bruit d''un moteur.', 'Die Steuerung steht vor einem Haufen dampfender Trümmer. Unter Euch hört Ihr das Arbeiten eines Motors.', '', '', 'Esta consola se encuentra delane de unos escombros envueltos en vapor. Debajo se oye el sonido de un motor.', '', 'Этот пульт стоит перед глыбой, из которой валит пар. Снизу доносится гул механизмов.', '', 'Cette console trône devant un tas de débris fumants. En dessous, on entend le bruit d''un moteur.', 'Die Steuerung steht vor einem Haufen dampfender Trümmer. Unter Euch hört Ihr das Arbeiten eines Motors.', '', '', 'Esta consola se encuentra delane de unos escombros envueltos en vapor. Debajo se oye el sonido de un motor.', '', 'Этот пульт стоит перед глыбой, из которой валит пар. Снизу доносится гул механизмов.'),
+(26084, '', 'Actionner les leviers de la console.', 'Legt die Schalter der Steuerung um.', '', '', 'Tira de las palancas de la consola.', '', 'Призвать буровой комбайн.', '', 'Actionner les leviers de la console.', 'Legt die Schalter der Steuerung um.', '', '', 'Tira de las palancas de la consola.', '', 'Призвать буровой комбайн.'),
+(26085, '', 'Tu as pris mon cœur, moi je prends le tien !', 'Ihr habt mir mein Herz genommen, jetzt nehme ich das Eure!', '', '', '¡Tú te quedas mi corazón y ahora yo me quedo el tuyo!', '', 'Ты $gзабрал:забрала; мое сердце, теперь я возьму твое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26086, '', 'Hé, mec, qu''est-ce que t''as à magouiller dans mes entrailles ?', 'Warum willste in meinem Inneren herumfummeln, Mann?', '', '', '¿Por qué quieres enredar con mis entrañas, colega?', '', 'С чего бы тебе хотеть общаться со мной, приятель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26087, '', 'Hé, ça c''est mon foie que tu tripotes, mec !', 'Hey, das ist meine Leber, auf der du da rumdrückst, Mann!', '', '', '¡Eso que estás estrujando es mi hígado, colega!', '', 'Ты на моей печени стоишь, $gчувак:чувиха;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26088, '', 'Reviens un peu par là avec mes boyaux, $r !', 'Kommt sofort mit meinen Eingeweiden zurück, $R!', '', '', '¡Vuelve aquí con mis tripas, $r!', '', 'А ну стой! Верни мои внутренности, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26089, '', 'Mais où est-ce que vous vous croyez ?', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da macht?', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo?', '', 'Что это вы такое делаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26090, '', 'Vous allez payer !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por esto!', '', 'Ты заплатишь за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26091, '', 'Imbécile ! Vous n''allez pas vous en tirer comme ça !', 'Narr! Damit werdet Ihr niemals durchkommen!', '', '', '¡Insensato! ¡Nunca te saldrás con la tuya!', '', 'Глупец! Тебе никогда не сойдет это с рук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26092, '', 'Vous osez défier les fils du fer ?', 'Ihr wagt es, Euch den Söhnen des Eisens zu widersetzen?', '', '', '¿Te atreves a desafiar a los hijos del hierro?', '', 'Вы осмелились бросить вызов сынам железа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26093, '', 'Dimitri ! Anton ! Vous ne me reconnaissez pas ? Ne vous en faites pas, je vais libérer vos âmes !', 'Dimitri! Anton! Erkennt Ihr mich nicht? Keine Sorge, ich werde Euren Seelen den Frieden schenken!', '', '', '¡Dimitri! ¡Anton! ¿No me reconocéis? No os preocupéis, ¡otorgaré el descanso eterno a vuestras almas!', '', 'Дмитрий! Антон! Вы меня не узнаете? Не тревожьтесь, я дам вашим душам покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26094, '', 'Je ne laisserai pas vos familles vous voir dans cet état ! Nous autres, mineurs, nous devons nous serrer les coudes !', 'Ich lasse nicht zu, dass Eure Familien Euch so sehen! Wir Minenarbeiter müssen doch aufeinander aufpassen!', '', '', '¡No dejaré que vuestras familias os vean así! ¡Los mineros tenemos que cuidarnos unos a otros!', '', 'Я не позволю вашим семьям увидеть вас в таком виде! Мы, шахтеры, должны присматривать друг за другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26095, '', 'Votre histoire ne sera pas oubliée, mes amis ! Je dirai à tout le monde que les mineurs de la Pierre creuse se sont battus jusqu''au bout !', 'Ich werde Eure Geschichte weitertragen, Freunde! Ich werde jedem erzählen, dass die Hohlsteinminenarbeiter niemals aufgegeben haben!', '', '', '¡Contaré vuestra historia, amigos! ¡Le contaré a todo el mundo cómo los mineros de Piedrahueca no se rindieron jamás!', '', 'Я расскажу вашу историю, друзья! Я расскажу всем о том, что шахтеры Полого Камня никогда не сдаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26096, '', 'Bienvenue au temple du Repos du ver, $gvoyageur:voyageuse;.$B$BIci, les membres des divers vols draconiques s''entretiennent en paix, parmi les os de leurs augustes ancêtres. $B$BEnfin, nous étions en paix jusqu''à ce que le Vol bleu lance une attaque surprise sur le temple.$B$BEntrez ici avec notre bénédiction, mais soyez $gaverti:avertie; que nous ne tolérerons aucune agression dans l''enceinte de nos murs.', 'Willkommen im Wyrmruhtempel, $GReisender:Reisende;.$B$BHier konferieren die Drachenschwärme in Frieden miteinander inmitten der Knochen ihrer ehrwürdigen Vorfahren.$B$BZumindest war es friedlich, bevor der blaue Drachenschwarm einen Überraschungsangriff auf den Tempel selbst startete.$B$BTretet ein mit unserem Segen, seid jedoch gewahr, dass wir keine Aggression in unseren Mauern dulden.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Templo del Reposo del Dragón, caminante.$B$BAquí los Vuelos conviven en paz unos con otros entre los huesos de sus honrados ancestros.$B$BAl menos, había paz hasta que el Vuelo Azul inició un ataque sorpresa contra el Templo.$B$BEntra con nuestra bendición, pero ten en cuenta que no toleraremos ninguna agresión en este lugar sagrado.', '', 'Добро пожаловать в храм Драконьего Покоя, $gпутешественник:путешественница;.$B$BЗдесь драконы мирно обсуждают свои дела посреди костей своих прославленных предков.$B$BПо крайней мере, так было до тех пор, пока синие драконы внезапно не напали на наш храм.$B$BСтупай, мы благословляем тебя, но знай, что мы не приемлем никакой агрессии внутри наших стен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26098, '', 'Comment osez-vous m''invoquer ici sans faire aucune offrande ?!', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich ohne Opfergabe herbeizurufen!', '', '', '¿Cómo te atreves a invocarme sin una ofrenda?', '', 'Как смеешь ты вызывать меня без подношения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désirez-vous retourner en bas, $c ?$B$BJe peux faire en sorte que l''un de ces drakes vous dépose là où il faut en toute sécurité.', 'Möchtet Ihr wieder nach unten, $C?$b$bIch kann dafür sorgen, dass Euch einer dieser Drachen sicher an Euer Ziel bringt.', '', '', '¿Quieres volver abajo, $c?$B$BPuedo hacer que uno de estos dracos te lleve a salvo hasta donde quieras ir.', '', 'Хочешь отправиться обратно, |3-6($c)?$B$BЯ могу позаботиться о том, чтобы один из этих драконов донес тебя в целости и сохранности туда, куда ты хочешь попасть.'),
+(26100, '', 'Oui, s''il vous plaît, je voudrais retourner au rez-de-chaussée du temple.', 'Ja, bitte, ich möchte zum Erdgeschoss des Tempels zurückkehren.', '', '', 'Sí, por favor, me gustaría regresar a la planta baja del templo.', '', 'Да, пожалуйста, мне хотелось бы вернуться на первый этаж храма.', '', 'Oui, s''il vous plaît, je voudrais retourner au rez-de-chaussée du temple.', 'Ja, bitte, ich möchte zum Erdgeschoss des Tempels zurückkehren.', '', '', 'Sí, por favor, me gustaría regresar a la planta baja del templo.', '', 'Да, пожалуйста, мне хотелось бы вернуться на первый этаж храма.'),
+(26101, '', 'Laissez-moi tranquille, imbécile !', 'Lasst mich in Ruhe, Narr!', '', '', '¡Déjame en paz, $ginsensato:insensata;!', '', 'Оставь меня в покое, балда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26102, '', 'Le garsssçon croyait pouvoir ssss''échapper… Aucun de vous ne ssssortira d''issssci vivant.', 'Der Junge hat geglaubt, entkommen zzzzzu können... Keiner von Euch wird essss schaffen.', '', '', 'El chico creía que podía esssscapar... Ninguno de vosssotrosss sssaldrá de aquí con vida.', '', 'Мальчик думал, что он может ссспассстись... Ни один из вас не выберется отсюда живым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26103, '', 'Vous pouvez toussss nous tuer… D''autres prendront notre plasssce…', 'Tötet unssss alle... Mehr werden hinter ihm her sein...', '', '', 'Matadnossss a todosss... vendrán másss a por él...', '', 'Убей нас-с вс-сех... За ним придет еще больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26104, '', 'N''insssissstez pas ! Ssson âme n''en vaut pas la peine !', 'Haltet ein! Diessse Sssseele isst esss nicht wert, gerettet zzzu werden...', '', '', '¡Quietossss! No vale la pena ssssalvar esta alma...', '', 'Назад! Эта душ-ша не с-с-стоит того, чтобы ее с-с-спас-сали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26105, '', 'Vous commettez une grave erreur…', 'Ihr habt einen schweren Fehler gemacht...', '', '', 'Habéissss cometido un grave error...', '', 'Ты $gсовершил:совершила; огромную ошшшибку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26106, '', 'Tu sais que tu ne vas pas t''en tirer comme ça ? Pas une gamine comme toi.', 'Ihr wisst schon, dass Ihr damit nicht durchkommen werdet, oder? Ihr seid ja nur ein Kind.', '', '', 'No te saldrás con la tuya, ¿lo sabes? No eres más que una niña.', '', 'Тебе это с рук не сойдет! Ты ведь всего лишь ребенок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26107, '', 'Quel âge as-tu, gamine ?', 'Wie alt seid Ihr, Mädchen?', '', '', '¿Cuántos años tienes, chica?', '', 'Сколько тебе годочков, девочка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26108, '', 'Nous allons tous finir au service du roi-liche, petite. Il vaut mieux ça que devenir un tas de chair pourrie.', 'Wir werden alle als Diener des Lichkönigs enden, Kind. Besser das, als als faulige Leiche.', '', '', 'Todos acabaremos sirviendo al Rey Exánime, chica. Mejor de este modo que acabar siendo un cadáver podrido.', '', 'В конце концов все мы станем служить Королю-личу. Но это лучше, чем превращаться в гниющих трупов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26109, '', 'Ton père était faible, Sasha. Il n''a pas eu le cran de faire ce qu''il fallait.', 'Euer Vater war schwach, Sasha... er hatte nicht den Schneid, das zu tun, was getan werden musste.', '', '', 'Tu padre era débil, Sasha... no tenía valor para hacer lo que había que hacer.', '', 'Твой отец был слабовольным, Саша... У него не хватило мужества сделать то, что нужно было сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis assez vieille pour abattre une bête comme toi d''un tir entre les deux yeux, déjà… À deux fois cette distance.', 'Ich bin alt genug, um Bestien wie Euch einen Schuss zwischen die Augen zu versetzen... und zwar aus der doppelten Entfernung.', '', '', 'Soy lo bastante mayor para disparar a bestias como tú entre los ojos... desde el doble de distancia.', '', 'Я уже достаточно взрослая, чтобы пустить тебе пулю промеж глаз... даже с вдвое большего расстояния!'),
+(26112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je préfère mourir que devenir comme vous ! Vous croyez que vous êtes encore humains ? Vous êtes… des animaux !', 'Ich würde lieber sterben, als zu Euch zu gehören! Ihr denkt, Ihr wärt noch menschlich? Ihr seid... Tiere!', '', '', '¡Preferiría morir a ser una de vosotros! ¿Creéis que aún sois humanos? ¡Sois... animales!', '', 'Да я лучше умру, чем стану одной из вас! Вы даже на людей уже не похожи! Вы... вы – животные!'),
+(26113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je te défends de parler de mon père, monstre. Il était deux fois meilleur que toi.', 'Wagt es nicht, meinen Vater zu erwähnen, Monster. Er war ein besserer Mann, als Ihr es je sein werdet.', '', '', 'No te atrevas a hablar de mi padre, monstruo. Él era mucho más hombre de lo que tú serás jamás.', '', 'Не смей даже заикаться о моем отце, ты, чудовище! Тебе никогда с ним не сравниться!'),
+(26114, '', 'Le garçon croyait être libre, mais le libre arbitre a un prix. Les démons que je tenais à distance sont maintenant lâchés à sa poursuite et à celle de tous les chevaliers de la mort qui tentent de s''enfuir…', 'Der Junge glaubte, er wäre frei, doch freier Wille hat seinen Preis. Die Dämonen, die ich zügelte, werden nun auf ihn losgelassen und alle Todesritter, die versuchen, zu fliehen...', '', '', 'El chico creía que era libre, pero la libertad tiene un precio. Ahora he soltado contra él y contra todos los caballeros de la Muerte que intentan huir a los demonios que mantuve encerrados.', '', 'Мальчик поверил, что он свободен, но за свободу нужно платить. Демоны, которых я сдерживал, теперь выслеживают его и других рыцарей смерти, попытавшихся сбежать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26115, '', 'Le sacrifice de Mograine n''a servi à rien. Vous le direz à Koltira, d''accord ?', 'Mograines Opfer war umsonst. Ihr werdet es Koltira wissen lassen, nicht wahr?', '', '', 'El sacrificio de Mograine fue en vano. Informarás a Koltira, ¿verdad?', '', 'Могрейн напрасно пожертвовал собой. Ты ведь расскажешь об этом Колтире, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26116, '', 'Et n''oubliez pas, $gmortel:mortelle; : pour l''instant, je vous laisse le choix. Je vous permets de choisir votre allégeance mais, en fin de compte, vous m''appartiendrez. D''une manière ou d''une autre.', 'Und denkt daran, Sterblicher: Noch lasse ich Euch die Wahl, wem Ihr die Treue schwört, doch letztendlich gehört Ihr mir - so oder so.', '', '', 'Y recuerda esto, mortal: por ahora te daré la opción. Te dejaré elegir tu lealtad, pero, al final, me pertenecerás... de una manera o de otra.', '', 'И помни, пока я дарую тебе право выбора. Ты можешь выбрать свою сторону, но в конце концов ты будешь принадлежать мне, так или иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26117, '', 'Ah, la Horde… Comme toujours, elle se mêle de tout. Je suppose qu''une réception s''impose. Je vous souhaite donc la bienvenue, insectes. Bienvenue dans mon monde.', 'Ah, die Horde... Nichts als Ärger. Eine Begrüßung ist wohl angebracht. Willkommen, Ihr Maden. Willkommen in meiner Welt.', '', '', 'La Horda ya está metiendo las narices... como siempre. Supongo que le debo una bienvenida. Bienvenidos, insectos. Bienvenidos a mi mundo.', '', 'А-а, Орда... как всегда надоедлива. Как я понимаю, вас надо поприветствовать. Добро пожаловать, насекомые. Добро пожаловать в мой мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26118, '', 'Vous êtes passés dans le monde des morts à la recherche de réponses. Vous souhaitez sauver votre allié, et avez risqué votre vie pour venir ici. Permettez-moi de vous aider.', 'Auf der Suche nach Antworten seid Ihr in die Welt der Toten gekommen. Ihr wollt Euren Freund retten und habt Leib und Leben riskiert, um hierher zu gelangen. Lasst mich helfen.', '', '', 'Te has adentrado en el mundo de los muertos en busca de respuestas. Deseas salvar a todos tus aliados y has arriesgado el pellejo para estar aquí. Permíteme que te ayude.', '', 'Тебе хватило мужества спуститься в мир мертвых в поисках ответов. Желание помочь твоему союзнику заставило тебя рисковать своей жизнью, чтобы попасть сюда. Позволь мне помочь тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26119, '', 'Comment ? Vous voulez suivre mon entraînement, $c ? J''espère que vous êtes $gprêt:prête; à en baver.', 'Was? Ihr wollt, dass ich Euch etwas beibringe, $C? Macht Euch besser bereit, zu arbeiten.', '', '', '¿Qué? ¿Quieres entrenar conmigo, $c? Más vale que tengas ganas de trabajar.', '', 'Что? Ты хочешь у меня тренироваться, |3-6($c)? Тогда будь $Gготов:готова; к кропотливому труду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26120, '', 'Je dois retourner dans le monde des ombres, Koltira. Renvoyez-moi là-bas.', 'Ich muss zurückkehren in die Schattenwelt, Koltira. Sendet mich zurück.', '', '', 'Debo volver al mundo de las sombras, Koltira. Envíame de vuelta.', '', 'Я должен вернуться в мир теней, Кольтира. Отправь меня назад.', '', 'Je dois retourner dans le monde des ombres, Koltira. Renvoyez-moi là-bas.', 'Ich muss zurückkehren in die Schattenwelt, Koltira. Sendet mich zurück.', '', '', 'Debo volver al mundo de las sombras, Koltira. Envíame de vuelta.', '', 'Я должна вернуться в мир теней, Кольтира. Отправь меня назад.'),
+(26121, '', 'Troll impudent, tu vas rejoindre nos rangs. Zombie ! À l''attaque !', 'Törichter Troll, Ihr werdet Euch uns anschließen! Zombie! Greif an!', '', '', 'Insensato trol, te unirás a nuestras filas. ¡Zombi! ¡Ataca!', '', 'Глупый тролль, ты войдешь в наши ряды. Зомби! Атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26122, '', 'Zombie ! Tue-le !', 'Zombie! Erledige ihn!', '', '', '¡Zombi! ¡Mátalo!', '', 'Зомби! Убейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26123, '', 'Voyons comment les Drakkari résistent à la puissance du Fléau !', 'Wir werden sehen, wie lange die Drakkari der Macht der Geißel Widerstand leisten können!', '', '', '¡Veamos cómo resisten el poder de la Plaga los Drakkari!', '', 'Посмотрим, как будут держаться драккари против мощи Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26124, '', 'Vous pouvez dormir dans la caserne, si vous voulez. Mais ne réveillez pas mes hommes, ou je vous jetterai dehors dans la neige moi-même.', 'Ihr könnt in den Baracken schlafen, wenn Ihr möchtet. Weckt mir nur nicht meine Männer auf oder ich befördere Euch eigenhändig hinaus in den Schnee.', '', '', 'Puedes dormir en los barracones, si quieres. Pero no despiertes a mis hombres o te tiraré a la nieve yo mismo.', '', 'Ты можешь лечь спать в казармах, если хочешь. Только не разбуди моих воинов, а то я собственноручно выкину тебя оттуда прямо в сугроб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26125, '', 'Séquence d''échauffement lancée.', 'Aufwärmsequenz initiiert.', '', '', 'Secuencia de calentamiento iniciada.', '', 'Включена функция прогрева двигателей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26126, '', 'Merci de m''avoir sauvé, $n. Je n''oublierai jamais votre courage et votre détermination.', 'Habt Dank dafür, dass Ihr mich gerettet habt, $n. Euren Mut und Eure Entschlossenheit werde ich niemals vergessen.', '', '', 'Gracias por rescatarme, $n. Nunca olvidaré tu valor y determinación.', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня, $n. Мне никогда не забыть твоей отваги и решительности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26127, '', 'Salut, grand chef. Me feriez-vous l''honneur d''accepter mon invitation à rejoindre la Horde officiellement, en tant que chef des taunkas ?', 'Seid gegrüßt, Oberhäuptling. Würdet Ihr mir die Ehre erweisen, meine Einladung anzunehmen, sich Euch als offizielles Mitglied und Anführer der Taunka der Horde anzuschließen?', '', '', 'Saludos Gran Jefe. ¿Me harías el honor de aceptar mi invitación para unirte a la Horda como miembro oficial y líder de los taunka?', '', 'Приветствую, верховный вождь. Не окажете ли вы мне честь, приняв приглашение присоединиться к Орде в качестве официального представителя и предводителя таунка?', '', 'Salut, grand chef. Me feriez-vous l''honneur d''accepter mon invitation à rejoindre la Horde officiellement, en tant que chef des taunkas ?', 'Seid gegrüßt, Oberhäuptling. Würdet Ihr mir die Ehre erweisen, meine Einladung anzunehmen, sich Euch als offizielles Mitglied und Anführer der Taunka der Horde anzuschließen?', '', '', 'Saludos Gran Jefe. ¿Me harías el honor de aceptar mi invitación para unirte a la Horda como miembro oficial y líder de los taunka?', '', 'Приветствую, верховный вождь. Не могли бы вы оказать мне честь, приняв мое приглашение присоединиться к Орде в качестве официального представителя и предводителя таунка?'),
+(26128, '', 'Combattre à vos côtés en tant que frère de la Horde serait un honneur, $n. J''accepte votre offre.', 'Es wäre eine Ehre, im Gefecht neben Euch als Bruder der Horde zu kämpfen, $n. Ich nehme Euer Angebot an.', '', '', 'Será un honor luchar junto a ti como hermano de la Horda, $n. Acepto tu oferta.', '', 'Я сам почту за честь сражаться рядом с тобой, $n, как брат Орды. Я принимаю твое предложение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26129, '', 'C''est vous qui me faites honneur, grand chef. Je vous prie de lire ce qui est inscrit sur ce parchemin. Il s''agit du serment d''allégeance.', 'Ihr seid es, der mir eine Ehre erweist, Oberhäuptling. Bitte lest diese Rolle. Es ist der Treueid.', '', '', 'Eres tú quien me honra, Gran Jefe. Por favor, lee este pergamino. Es el juramento de lealtad.', '', 'Это вы удостаиваете меня чести, верховный вождь. Пожалуйста, прочтите этот свиток. Это присяга на верность.', '', 'C''est vous qui me faites honneur, grand chef. Je vous prie de lire ce qui est inscrit sur ce parchemin. Il s''agit du serment d''allégeance.', 'Ihr seid es, der mir eine Ehre erweist, Oberhäuptling. Bitte lest diese Rolle. Es ist der Treueid.', '', '', 'Eres tú quien me honra, Gran Jefe. Por favor, lee este pergamino. Es el juramento de lealtad.', '', 'Это вы удостаиваете меня чести, верховный вождь. Пожалуйста, прочтите этот свиток. Это присяга на верность.'),
+(26130, '', '%s lit le texte inscrit sur le parchemin, tandis que les autres taunkas se rassemblent autour de lui.', '%s liest von der Rolle ab, während andere Taunka sich um ihn scharen.', '', '', '%s lee el pergamino mientras los otros taunka se reúnen a su alrededor.', '', '%s читает свиток, в то время как остальные таунка собираются вокруг него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26131, '', 'Nous marcherons côte à côte, $n.', 'Wir werden den Weg zusammen gehen, $n.', '', '', 'Caminaremos juntos, $n.', '', 'Мы пойдем вместе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26132, '', 'Yo. Ils n''étaient pas sûrs que l''ascenseur soit prêt à temps, alors ils ont fait appel à moi et mon frère. Vous voulez monter ?', 'Jo. Sie waren sich nicht sicher, ob dieser Aufzug rechtzeitig funktionieren würde, deshalb haben sie mich und meinen Bruder herbestellt. Braucht Ihr eine Mitfahrgelegenheit nach oben?', '', '', 'Hola. No estaban seguros de que este elevador fuera a estar preparado a tiempo, así que nos llamaron a mí y a mi hermano. ¿Necesitas subir?', '', 'Привет! Они не были уверены, что подъемник будет работать, когда нужно, поэтому позвали сюда меня и моего брата. Хочешь прокатиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26133, '', 'Je voudrais aller au sommet du bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte eine Mitfahrgelegenheit in den oberen Teil der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Me gustaría llegar a lo alto del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне бы хотелось прокатиться на вершину крепости Песни Войны.', '', 'Je voudrais aller au sommet du bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte eine Mitfahrgelegenheit in den oberen Teil der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Me gustaría llegar a lo alto del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне бы хотелось прокатиться на вершину крепости Песни Войны.'),
+(26134, '', 'Lut. Ils n''étaient pas sûrs que l''ascenseur soit prêt à temps, alors ils ont fait appel à moi et mon frère. Vous voulez descendre ?', 'Heyho. Sie waren sich nicht sicher, ob dieser Aufzug rechtzeitig funktionieren würde, deshalb haben sie mich und meinen Bruder herbestellt. Braucht Ihr eine Mitfahrgelegenheit nach unten?', '', '', 'Hola. No estaban seguros de que este elevador fuera a estar preparado a tiempo, así que nos llamaron a mí y a mi hermano. ¿Necesitas bajar?', '', 'Здорово. Они не были уверены, что этот подъемник заработает вовремя, так что они вызвали меня и моего брата. Тебя подвезти вниз?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26135, '', 'Je voudrais aller au rez-de-chaussée du bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte eine Mitfahrgelegenheit in den unteren Teil der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Me gustaría llegar a la parte baja del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужно, чтобы меня подвезли к подножию крепости Песни Войны.', '', 'Je voudrais aller au rez-de-chaussée du bastion Chanteguerre.', 'Ich möchte eine Mitfahrgelegenheit in den unteren Teil der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Me gustaría llegar a la parte baja del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Мне нужно, чтобы меня подвезли к подножию крепости Песни Войны.'),
+(26136, '', 'Rassemblez-vous, mes frères et sœurs.', 'Versammelt Euch, Brüder und Schwestern.', '', '', 'Reuníos, hermanos y hermanas.', '', 'Соберитесь, братья и сестры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26137, '', 'Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort. Ces mots me lient à la Horde ! Car ils sont pour tout guerrier de la Horde la vérité la plus profonde et la plus sacrée qui soit.', 'Lok''tar ogar! Sieg oder Tod - diese Worte binden mich an die Horde, denn sie sind die heiligste und die fundamentalste aller Wahrheiten für einen Krieger der Horde.', '', '', '¡Lok''tar ogar! Victoria o muerte: estas son las palabras que me unen a la Horda, ya que son las más sagradas y fundamentales verdades para cualquier guerrero de la Horda.', '', 'Лок''тар огар! Победа или смерть – вот первые слова моей присяги Орде. В них заключена священная истина, суть существования каждого воина Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26138, '', 'Je donne librement ma chair et mon sang au chef de guerre. Je suis l''instrument de la volonté du chef de guerre. Je suis une arme que brandit à sa guise le chef de guerre !', 'Ich verpflichte mein Fleisch und Blut dem Kriegshäuptling. Ich bin das Instrument der Wünsche meines Kriegshäuptlings. Ich bin eine Waffe unter dem Kommando meines Kriegshäuptlings!', '', '', 'Entrego mi cuerpo y sangre libremente al Jefe de Guerra. Soy el instrumento de los deseos de mi Jefe de Guerra. ¡Soy el arma de las órdenes de mi Jefe de Guerra!', '', 'Я отдаю всего себя целиком, мою плоть и кровь, Вождь. Я – инструмент в руках моего Вождя. Я – его оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26139, '', 'Dès cet instant et jusqu''à la fin de mes jours, je vis et je meurs… Pour la Horde !', 'Von diesem Moment an bis an das Ende meiner Tage - Für die Horde!', '', '', '¡Desde este momento y hasta el fin de los días, vivo y muero por la Horda!', '', 'С этого момента и до конца моих дней, я живу и умру – за Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26140, '', 'Pour mes frères et sœurs taunkas ! POUR LA HORDE !', 'Für meine Taunkabrüder und -schwestern! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Por mis hermanos y hermanas taunka! ¡POR LA HORDA!', '', 'За моих братьев и сестер таунка! ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26141, '', 'Bienvenue dans la Horde, grand chef. Lok''tar ogar !', 'Willkommen in der Horde, Oberhäuptling. Lok''tar ogar!', '', '', 'Bienvenido a la Horda, Gran Jefe. ¡Lok''tar ogar!', '', 'Добро пожаловать в Орду, верховный вождь. Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26142, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26143, '', 'T''es pas un vrai mec tant que t''as pas tué un dragon… mec.', 'Ihr seid kein richtiger Mann bis Ihr einen Drachen getötet habt... Mann.', '', '', 'No serás $gun verdadero:una verdadera; colega hah''ta que hayas mata''o un dragón... colega.', '', 'Ты не станешь $gнастоящим:настоящей; $gбратком:сестренкой;, пока не убьешь дракона... $gбраток:сестренка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26144, '', 'Y a rien qu''est mieux que le frisson de la chasse au dragon.', 'Nichts kickt mehr als die Drachenjagd.', '', '', 'No hay ninguna emoción como la de una caza de dragones.', '', 'Ничто так не будоражит, как охота на драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r. Je suis navrée que votre premier contact avec notre terre se fasse dans de telles conditions.', 'Hallo, $R. Ich bedaure, dass Ihr unser heiliges Land zum ersten Mal in einem solchen Zustand sehen müsst.', '', '', 'Hola, $r. Siento que la primera vez que veas nuestra tierra sagrada sea en este estado.', '', 'Привет, |3-6($r)! Мне жаль, что тебе довелось впервые увидеть нашу священную землю, когда она в таком состоянии.'),
+(26146, '', 'Vrrrrrrroooouuum !', 'Vrrrrruuuummm!', '', '', '¡Brrrrroooom!', '', 'Вррррррумммм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26147, '', 'frotte ses |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[Dés nains décaèdraux]|r|h entre ses mains et les lance.', 'reibt seine |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[zehnseitigen Zwergenwürfel]|r|h zwischen seinen Handflächen und würfelt.', '', '', 'frota su |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[dado decagonal de enano]|r|h entre sus manos y lo tira.', '', 'трясет в руках свои |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[десятигранные игральные кубики]|r|h и бросает их на стол.', '', 'frotte ses |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[Dés nains décaèdraux]|r|h entre ses mains et les lance.', 'reibt ihre |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[zehnseitigen Zwergenwürfel]|r|h zwischen ihren Handflächen und würfelt.', '', '', 'frota su |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[dado decagonal de enano]|r|h entre sus manos y lo tira.', '', 'трясет в руках свои |Hitem:36863|h|cFFFFFFFF[десятигранные игральные кубики]|r|h и бросает их на стол.'),
+(26148, '', 'Enfin libre, mec.', 'Endlich frei, Mann.', '', '', 'Al fin libre, colega.', '', 'Наконец-то я свободен, $gбратец:сестренка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26149, '', 'Je pourrais dormir quelques siècles, mec…', 'Ich könnte ewig schlafen, Mann...', '', '', 'Podría dormir eternamente, colega...', '', 'Я мог бы проспать вечно, $gбратец:сестренка;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26150, '', 'Où qu''elle est ma môman ?', 'Wo is'' meine Mumie?', '', '', '¿Dónde está mi momia?', '', 'Где моя мумиечка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26151, '', 'Enfin un peu de repos…', 'Endlich kann ich ruhen...', '', '', 'Al fin puedo descansar...', '', 'Наконец-то я смогу отдохнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26152, '', 'lance ses |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[Dés trolls usés]|r|h avec flegme.', 'wirft lässig sein Paar |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[abgenutzte Trollwürfel]|r|h.', '', '', 'lanza sus |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[dados de trol desgastados]|r|h con indiferencia.', '', 'случайно роняет свой |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[старый игральный кубик троллей]|r|h.', '', 'lance ses |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[Dés trolls usés]|r|h avec flegme.', 'wirft lässig ihr Paar |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[abgenutzte Trollwürfel]|r|h.', '', '', 'lanza sus |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[dados de trol desgastados]|r|h con indiferencia.', '', 'случайно роняет свой |Hitem:36862|h|cFFFFFFFF[старый игральный кубик троллей]|r|h.'),
+(26153, '', 'Collecte d''énergie lancée.', 'Energiesammlung einleiten.', '', '', 'Iniciando recolección de energía.', '', 'Начинаю сбор энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26154, '', 'Collecte d''énergie terminée.', 'Energiesammlung abgeschlossen.', '', '', 'Recolección de energía completada.', '', 'Сбор энергии окончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26155, '', 'Pourquoi me dérangez-vous ?', 'Warum stört Ihr mich?', '', '', '¿Por qué estás aquí?', '', 'Почему ты меня беспокоишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26156, '', 'Je voudrais aller au Bouclier Transitus.', 'Ich möchte Durchgang zum Transitusschild.', '', '', 'Me gustaría llegar al Escudo de Tránsito.', '', 'Мне хотелось бы отправиться за Маскировочный щит.', '', 'Je voudrais aller au Bouclier Transitus.', 'Ich möchte Durchgang zum Transitusschild.', '', '', 'Me gustaría llegar al Escudo de Tránsito.', '', 'Мне хотелось бы отправиться за Маскировочный щит.'),
+(26157, '', 'Emmenez-moi à l''escarpement d''Ambre.', 'Bringt mich zum Bernsteinflöz.', '', '', 'Llévame a El Saliente Ámbar.', '', 'Отправьте меня в Янтарную гряду.', '', 'Emmenez-moi à l''escarpement d''Ambre.', 'Bringt mich zum Bernsteinflöz.', '', '', 'Llévame a El Saliente Ámbar.', '', 'Отправьте меня в Янтарную гряду.'),
+(26158, '', 'Emmenez-moi au bastion Chanteguerre.', 'Bringt mich zur Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Llévame al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Отправьте меня в Крепость Песни Войны.', '', 'Emmenez-moi au bastion Chanteguerre.', 'Bringt mich zur Kriegshymnenfeste.', '', '', 'Llévame al Bastión Grito de Guerra.', '', 'Отправьте меня в Крепость Песни Войны.'),
+(26159, '', 'Nan, mec, le Fléau, on veut pas aller dedans !', 'Nein, Mann, mir wolln nich Teil der Geißel werden!', '', '', '¡No, colega, no queremos formar parte de la Plaga!', '', 'Нет, $gбраток:сестренка;, мы не хотим присоединиться к Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26160, '', 'L''empire drakkari, il va pas accepter ça, mec !', 'Das Reich der Drakkari wird das nicht hinnehmen, Mann!', '', '', '¡El imperio Drakkari no tolerará esto, colega!', '', 'Империя Драккари не вступится за этого человека!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26161, '', 'Faut résister, mes frères ! Faut pas passer de leur côté !', 'Wehrt Euch, Brüder! Wendet Euch nich ab!', '', '', '¡Resistidlo, hermanos míos! ¡No os volváis uno de ellos!', '', 'Сопротивляйтесь, братья мои! Не переходите на их сторону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26162, '', 'Ha ! Cette fois, mes esclaves m''ont rapporté un vrai repas !', 'Hah! Meine Sklaven haben diesmal eine anständige Mahlzeit mitgebracht!', '', '', '¡Ja! ¡Esta vez mis esclavos han traído una comida de verdad!', '', 'Ха! На этот раз мои рабы принесли настоящую еду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26163, '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable ! La funeste citadelle s''élève à l''est et au cœur de la Couronne de glace les armées des morts se mettent en marche !', 'Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus! Die Zitadelle des Schreckens erhebt sich im Osten, während die Armeen der Toten vom Herzen der Eiskrone aus marschieren!', '', '', '¡Solo retrasáis lo inevitable! ¡La temible ciudadela se eleva al este a medida que los ejércitos de muertos caminan desde Corona de Hielo!', '', 'Вы только отсрочили неминуемое! На востоке по-прежнему высится цитадель ужаса, а из сердца Ледяной Короны появляются полчища мертвых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26164, '', 'Hé, salut. Si z''avez besoin de quelque chose, suffit de le dire.', 'Heh dort. Sagt''s, wenn Ihr was braucht.', '', '', 'Hola. Si necesitas algo, házmelo saber.', '', 'Привет. Если тебе что-нибудь потребуется, дай мне знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26165, '', 'Ces raclures du Fléau… Ils auront ce qu''ils méritent, ça ne va pas tarder.', 'Monstrositäten der Geißel... Die werden noch früh genug sehen, was sie erwartet.', '', '', 'Aberraciones de la Plaga... Muy pronto recibirán su merecido.', '', 'Эти уроды из Плети... скоро они получат по заслугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26166, '', 'Déchiqueteur de Xink prêt à annihiler les forêts, à votre disposition.', 'Xinks Schredder betriebsbereit und verfügbar für die Vernichtung von Waldland.', '', '', 'Trituradora de Xink preparada y disponible para la destrucción del bosque.', '', 'Крошшер Зинка годен и может быть использован для уничтожения лесных угодий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26167, '', 'Système de sécurité du déchiqueteur de Xink activé. Retour à la base.', 'Sicherheitsfunktionen von Xinks Schredder aktiviert. Auf dem Rückweg zur Basis.', '', '', 'Programa de seguridad de la trituradora de Xink activado. Regresando a base.', '', 'Система безопасности крошшера Зинка активирована. Возвращаюсь на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26168, '', 'J''ai à manger si vous avez faim. Et si vous avez besoin de repos, vous pouvez utiliser ma tente.', 'Ich habe Essen, solltet Ihr hungrig sein, und Ihr könnt mein Zelt benutzen, falls Ihr rasten wollt.', '', '', 'Si tienes hambre, tengo comida y puedes usar mi tienda si necesitas descansar.', '', 'У меня есть еда, если ты $gголоден:голодна;, и есть палатка, если тебе требуется отдых.', '', 'J''ai à manger si vous avez faim. Et si vous avez besoin de repos, vous pouvez utiliser ma tente.', 'Ich habe Essen, solltet Ihr hungrig sein, und Ihr könnt mein Zelt benutzen, falls Ihr rasten wollt.', '', '', 'Si tienes hambre, tengo comida y puedes usar mi tienda si necesitas descansar.', '', 'У меня есть еда, если ты $gголоден:голодна;, и есть палатка, если тебе требуется отдых.'),
+(26169, '', 'La P.E.M. coupe le bouclier du thane de fer Marteau-de-fureur !', 'Der elektromagnetische Impuls zerstört den Schild von Eisenthan Zornhammer!', '', '', '¡El PEM perturba el escudo del señor feudal férreo Martillo Furioso!', '', 'ЭМИ разрушает щит железного тана Гневного Топора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26170, '', '%s récupère de la P.E.M. et rétablit le bouclier du thane de fer Marteau-de-fureur.', '%s erholt sich von dem elektromagnetischen Impuls und stellt den Schild von Eisenthan Zornhammer wieder her.', '', '', '%s se recupera del PEM y restaura el escudo del señor feudal férreo Martillo Furioso.', '', '%s приходит в себя после ЭМИ и восстанавливает щит главы железного клана Гневного Топора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26171, '', '%s reçoit du carburant.', '%s erhält Treibstoff.', '', '', '%s gana combustible.', '', '%s добывает топливо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26172, '', 'Merci, $gmon gars:ma belle; ! Voyons voir si je ne peux pas faire accélérer ce tas de ferraille !', 'Danke, Kumpel! Schauen wir mal, ob ich diesen Müllhaufen nicht dazu kriege, sich schneller zu bewegen!', '', '', '¡Gracias, colega! ¡A ver si puedo lograr que este pedazo de chatarra se mueva más deprisa!', '', 'Спасибо, дружище! Посмотрим, смогу ли я заставить эту груду металлолома двигаться быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26173, '', 'Je vais vous protéger !', 'Ich werde Euch beschützen!', '', '', '¡Yo te protegeré, colega!', '', 'Я защищу тебя, друг!', '', 'Je vais vous protéger !', 'Ich werde Euch beschützen!', '', '', '¡Yo te protegeré, colega!', '', 'Я защищу тебя, друг!'),
+(26174, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Maintenant, ces animaux vont goûter à la fureur du Puits de soleil !', 'Ich danke Euch. Nun sollen diese Biester den Zorn des Sonnenbrunnens zu fühlen bekommen!', '', '', 'Gracias, colega. ¡Ahora estas bestias sentirán la furia de La Fuente del Sol!', '', 'Спасибо, друг. А теперь эти твари почувствуют на своей шкуре всю мощь Солнечного Колодца!', '', 'Merci, mon $gami:amie;. Maintenant, ces animaux vont goûter à la fureur du Puits de soleil !', 'Ich danke Euch. Nun sollen diese Biester den Zorn des Sonnenbrunnens zu fühlen bekommen!', '', '', 'Gracias, colega. ¡Ahora estas bestias sentirán la furia de La Fuente del Sol!', '', 'Спасибо, друг. А теперь эти твари почувствуют на своей шкуре всю мощь Солнечного Колодца!'),
+(26175, '', 'Hé, où que vous vous croyez ? Laissez-moi tranquille !', 'Was Ihr denken, was Ihr machen? Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo? ¡Aléjate de mí!', '', 'Что это такое ты делаешь? Отвали от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La préserver ? Pourquoi ? La vérité n''est pas là. Non, non, non, non... seulement dans l''emprise ! Je le vois maintenant !', 'Bewahren? Warum? Darin liegt keine Wahrheit. Nein, nein! <Sie lacht.>... Nur in Zerstörung! Das habe ich jetzt verstanden!', '', '', '¿Conservar? ¿Para qué? No hay verdad en ello. No, no, no... ¡Solo en lo que se quita! Ahora lo veo claro.', '', 'Защищать? Зачем? Это неправильно. Нет, нет, нет... нужно только брать. Теперь я это понимаю!'),
+(26177, '', 'Il ne neige peut-être pas ici, mais la nuit, le gel peut vous faire tomber le nez. Les paillasses sont au fond - il faut juste pas traîner dans nos pattes.', 'Es schneit vielleicht nicht da draußen, aber bei den Nächten hier kann Euch leicht die Nase abfrieren. Die Kojen sind im hinteren Teil, lasst Euch nur nicht zur Plage werden.', '', '', 'Puede que no esté nevando ahí fuera, pero las noches aquí pueden helarte el alma. Los camastros están en la parte trasera, pero no seas un incordio.', '', 'Может быть, тут не очень снежно, но ночью здесь можно запросто отморозить свой нос. Койки сзади – просто не мешайте нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26178, '', 'Hé. J''ai rien contre vous, $gpetit:petite;, mais je vous conseille de trouver un autre endroit pour la nuit. On voudrait pas abîmer une peau aussi douce que la vôtre.', 'He, nichts gegen Euch, $gJüngelchen:Mädel;, aber Ihr solltet vielleicht einen anderen Schlafplatz finden. Ihr wollt doch nicht, dass Eure zarte Haut blaue Flecken bekommt.', '', '', 'Je. No tengo nada en contra tuyo, pero quizá quieras buscar otro sitio donde dormir esta noche. No me gustaría que esa piel tan delicada acabara llena de moratones.', '', 'Хех. Ничего не имею против тебя, щенок, но тебе лучше бы поискать другое место для ночлега на эту ночь. Не хочу, чтобы эта твоя нежная кожа вся потемнела от синяков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26179, '', 'Fuyez !', 'Lauft davon!', '', '', '¡Huye!', '', 'Убегай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26180, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26181, '', 'Le grand va nous sauver !', 'Der Große wird uns retten!', '', '', '¡El tipo grande nos salvará a todos!', '', '$gБольшой парень:Большая девица; спасет нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26182, '', 'Aaahh !!', 'Ahh!!!', '', '', '¡¡¡Ahh!!!', '', 'А-а-а!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26183, '', 'Ils sont partout !', 'Sie sind überall!', '', '', '¡Están por todas partes!', '', 'Они повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26184, '', 'Venez vous reposer près du feu, $r. J''espère que l''odeur de poisson ne vous dérange pas.', 'Kommt herein ans Feuer und ruht Euch aus, $R. Ich hoffe, der Fischgeruch macht Euch nichts aus.', '', '', 'Acércate al fuego y descansa, $r. Espero que no te moleste el olor a pescado.', '', 'Подходи к огню и отдохни, |3-6($r). Надеюсь, ты не возражаешь против запаха рыбы.', '', 'Venez vous reposer près du feu, $r. J''espère que l''odeur de poisson ne vous dérange pas.', 'Kommt herein ans Feuer und ruht Euch aus, $R. Ich hoffe, der Fischgeruch macht Euch nichts aus.', '', '', 'Acércate al fuego y descansa, $r. Espero que no te moleste el olor a pescado.', '', 'Подходи к огню и отдохни, |3-6($r). Надеюсь, ты не возражаешь против запаха рыбы.'),
+(26185, '', 'Par-delà les vallées et pics du mont Hyjal, dans les sables ondoyants de Silithus, contre les infernales armées de la Légion - nous combattons. Nous sommes les fils et filles de l''Alliance, sans nom et sans visage. Par la Lumière et par la force de l''Alliance, le premier assaut nous appartient - et le dernier assaut clôt l''horizon de nos ennemis.$B$BNous sommes 7e Légion.', 'Durch die Täler und Gipfel des Berges Hyjal, im wechselnden Sand von Silithus, gegen die Schreckensarmeen der Legion - so haben wir gekämpft. Wir sind die namenlosen, gesichtslosen Söhne und Töchter der Allianz. Beim Licht und bei der Macht der Allianz, der erste Schlag gehört uns und der letzte Schlag ist alles, was unsere Feinde zu sehen bekommen.$B$BWir sind die 7. Legion.', '', '', 'Hemos luchado a través de los valles y cimas del Monte Hyjal, a través de las arenas movedizas de Silithus, contra los temibles ejércitos de la Legión. Somos los hijos sin nombre ni rostro de la Alianza. Por la Luz y por el poder de la Alianza, el primer golpe nos pertenece y el último golpe es todo lo que ven nuestros enemigos.$B$BSomos la Séptima Legión.', '', 'Долины и вершины горы Хиджала, зыбучие пески Силитуса, смертоносные армии Легиона – мы прошли через все. У нас нет имен, мы лишены лиц, сыны и дочери Альянса. Клянусь Светом и мощью Альянса, первый удар принадлежит нам, а последний удар – это все, что увидят наши враги.$B$BМы – Седьмой Легион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26186, '', 'Vous recherchez leur chef… Petite créature, vous déclarez la guerre aux clans de Grom''thar le Portefoudre en personne. Ne soyez pas si impatiente de foncer vers la mort.', 'Ihr seid auf der Suche nach ihrem Anführer... Ihr kleines Wesen, Ihr führt Krieg gegen die Klans von Grom''thar dem Donnerbringer selbst. Habt es doch nicht so eilig, in Euren Tod zu rennen.', '', '', 'Buscas a su líder... mequetrefe, declaras la guerra a los clanes del mismísimo Grom''thar el Portador del Trueno. No estés tan deseoso de correr hacia la muerte.', '', 'Вы ищете их предводителя... малыши, вы отважились на войну против кланов самого Гром''тара Громовержца. Вы так рьяно ищете смерти?', '', 'Vous recherchez leur chef… Petite créature, vous déclarez la guerre aux clans de Grom''thar le Portefoudre en personne. Ne soyez pas si impatiente de foncer vers la mort.', 'Ihr seid auf der Suche nach ihrem Anführer... Ihr kleines Wesen, Ihr führt Krieg gegen die Klans von Grom''thar dem Donnerbringer selbst. Habt es doch nicht so eilig, in Euren Tod zu rennen.', '', '', 'Buscas a su líder... mequetrefe, declaras la guerra a los clanes del mismísimo Grom''thar el Portador del Trueno. No estés tan deseoso de correr hacia la muerte.', '', 'Вы ищете их предводителя... малыши, вы отважились на войну против кланов самого Гром''тара Громовержца. Вы так рьяно ищете смерти?'),
+(26187, '', 'Ha ! Vous l''aurez voulu. Faites sonner le cor d''un chef magnataure dans le cercle de torches au sud du sanctuaire draconique bleu. Et priez pour le pardon de vos dieux... Grom''thar viendra.', 'Ha! So sei es. Blast in das verzierte Kampfhorn eines Magnataurenanführers beim Ring aus Fackeln südlich des Schreins des blauen Drachenschwarms. Macht Euren Frieden mit Euren Göttern... Grom''thar wird kommen.', '', '', '¡Ja! ¡Que así sea! Haz sonar el cuerno de un líder magnatauro en el anillo de antorchas al sur del Santuario de Dragones Azul. Haz las paces con tus dioses... Grom''thar vendrá.', '', 'Ха! Так тому и быть. Протруби в горн повелителя магнатавров в круге факелов к югу от лазуритового святилища синих драконов. Примирись со своими богами... Гром''тар придет.', '', 'Ha ! Vous l''aurez voulu. Faites sonner le cor d''un chef magnataure dans le cercle de torches au sud du sanctuaire draconique bleu. Et priez pour le pardon de vos dieux... Grom''thar viendra.', 'Ha! So sei es. Blast in das verzierte Kampfhorn eines Magnataurenanführers beim Ring aus Fackeln südlich des Schreins des blauen Drachenschwarms. Macht Euren Frieden mit Euren Göttern... Grom''thar wird kommen.', '', '', '¡Ja! ¡Que así sea! Haz sonar el cuerno de un líder magnatauro en el anillo de antorchas al sur del Santuario de Dragones Azul. Haz las paces con tus dioses... Grom''thar vendrá.', '', 'Ха! Так тому и быть. Протруби в горн повелителя магнатавров в круге факелов к югу от лазуритового святилища синих драконов. Примирись со своими богами... Гром''тар придет.'),
+(26188, '', 'Ha ! Cette fois, mes esclaves m''ont rapporté un vrai repas !', 'Hah! Meine Sklaven haben diesmal eine anständige Mahlzeit mitgebracht!', '', '', '¡Ja! ¡Esta vez mis esclavos han traído una comida de verdad!', '', 'Ха! На этот раз мои рабы притащили настоящую еду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26189, '', 'Merci de m''avoir sauvé. Mais les autres sont encore prisonniers sur les étages supérieurs !', 'Ich danke Euch dafür, dass Ihr mich gerettet habt, aber die anderen sind noch immer in den oberen Etagen!', '', '', 'Gracias por rescatarme, ¡pero los demás aún están cautivos en los pisos de arriba!', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня. Остальных держат в плену наверху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26190, '', 'Oh merci ! J''avais peur qu''ils ne m''obligent à servir dans leur guerre contre les géants de pierre !', 'Gott sei Dank! Ich hatte befürchtet, sie würden mich zum Dienst in ihrem Krieg gegen die Steinriesen zwingen!', '', '', '¡Gracias al cielo! ¡Me preocupaba que me fueran a obligar a luchar en su guerra contra los gigantes de piedra!', '', 'Слава богу! Я волновался, что они меня заставят участвовать в своей войне против каменных великанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nains de fer sont cinglés ! Ils n''arrêtent pas de parler des ordres de leur « maître Loken », mais si je comprends bien, ils ne sont que quelques-uns à recevoir des instructions de sa part.', 'Diese Eisenzwerge sind verrückt! Sie reden die ganze Zeit davon, ihrem ''Meister Loken'' zu dienen, aber soweit ich das sagen kann, bekommen nur wenige von ihnen Befehle von ihm.', '', '', '¡Están locos estos férreos! No hacen más que hablar de servir a su ''maestro Loken'' pero, por lo que yo sé, solo algunos reciben órdenes suyas.', '', 'Эти железные дворфы просто свихнулись! Они все твердят о служении "повелителю Локену" – но, насколько я вижу, лишь немногие получают приказы от него лично.'),
+(26192, '', 'Salut ! Besoin de quelque chose ?', 'Grüße! Braucht Ihr irgendetwas?', '', '', '¡Saludos! ¿Necesitas algo?', '', 'Приветствую! Вам что-нибудь нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26193, '', 'Tout ça, c''est de ta faute, tu sais…', 'Das ist alles Euer Verschulden, wisst Ihr das...', '', '', 'Esto es culpa tuya, ya sabes...', '', 'Знаешь, это ведь ты во всем виноват...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26194, '', 'Alors ça, si c''est pas l''idée la plus crétine, bête à planter des clous de girofle, la plus DÉBILE qui ait jamais été… « Ouais, Brok, ça va être super, les Réprouvés vont nous arroser d''or ! »', 'Von allen behämmerten, idiotischen, HIRNLOSEN Ideen... "Jo, Brod, das wird großartig... die Verlassenen werden uns mit Goldmünzen überschütten!"', '', '', 'De todas las absurdas, estúpidas y DESCERREBRADAS ideas... "Sí, Brote, será genial... ¡los Renegados nos cubrirán de monedas de oro!"', '', 'Из всех дурацких, идиотских, БЕЗМОЗГЛЫХ идей... "Да, Броут, будет великолепно... Отрекшиеся выльют на наши головы дождь из золотых монет!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26195, '', 'Et tu sais ce qui me fout en rogne encore plus que le reste, Chnok ? Non, pas d''avoir été transformé en coucou vivant pour amuser les Réprouvés. Et pas de devoir supporter les crachats et les moqueries à chaque minute qui passe… Non, ce qui me met le plus hors de moi, c''est qu''on me fasse porter ce satané bermuda.', 'Und weißt du, was mich mehr als alles andere aufregt, Skrot? Nein, es ist nicht der Umstand, dass sie aus uns eine lebende Kuckucksuhr gemacht haben, um die Verlassenen zu unterhalten. Und auch nicht, dass wir es uns gefallen lassen müssen, zu jeder Minute des Tages angespuckt und verhöhnt zu werden... Was mich am meisten aufregt ist, dass sie uns zwingen, diese verdammten Hotpants zu tragen...', '', '', '¿Y sabes qué es lo que más me fastidia, Scrote? No es que nos hayan convertido en un reloj de cuco viviente para diversión de los Renegados. Y no es que nos hayan escupido y se hayan burlado de nosotros cada minuto que hemos estado aquí... Lo que más me fastidia es tener que llevar estos malditos pantaloncitos cortos...', '', 'А знаешь, что меня больше всего бесит, Бездарь? Нет, не то, что из нас сделали живые часы с кукушкой для развлечения Отрекшихся. И не то, что нам постоянно приходится терпеть плевки и насмешки...что меня больше всего бесит, так это то, что меня заставили надеть эти проклятые короткие шорты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26196, '', 'Prie, Chnok… Trouve ton dieu… Car si jamais on sort d''ici, tu n''auras qu''un souhait : y revenir !', 'Bete, Skrot... Finde zur Religion... Denn, sollten wir jemals hier rauskommen, wirst du dir wünschen, du wärst wieder hier!', '', '', 'Reza Scrote... Encuentra una religión... ¡Porque si alguna vez salimos de aquí, desearás haber seguido aquí!', '', 'Молись, Бездарь... Кому угодно молись... Потому что, если мы когда-нибудь выберемся отсюда, ты пожалеешь, что не остался здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26197, '', 'J''espère que l''un de nous va mourir. Et j''espère que ce sera toi, Chnok.', 'Ich hoffe, einer von uns stirbt. Ich hoffe, dieser eine wirst du sein, Skrot.', '', '', 'Espero que uno de nosotros muera. Y espero que ese seas tú, Scrote.', '', 'Надеюсь, один из нас умрет. Надеюсь, это будешь ты, Бездарь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26198, '', 'Oh non, pas encore ces conneries…', 'Nicht schon wieder dieser Unsinn...', '', '', 'Esta basura otra vez no...', '', 'Нет, опять этот вздор...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26199, '', 'Ça fait vraiment déjà une heure ?', 'War das wirklich eine Stunde?', '', '', '¡Saludos! ¿Necesitas algo?', '', 'Неужели прошел час?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26200, '', 'Si jamais je sors d''ici un jour, je vais EXPLOSER toutes les pendules que je croiserai…', 'Wenn ich jemals hier herauskomme, mache ich jede Uhr, mit der ich in Kontakt komme, PLATT...', '', '', 'Si alguna vez escapo de aquí, APLASTARÉ cada reloj con el que entre en contacto...', '', 'Если я когда-нибудь отсюда выберусь, я СОКРУШУ все часы, которые мне попадутся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26201, '', 'Si jamais je sors d''ici un jour, je vais EXPLOSER toutes les pendules que je croiserai…', 'Wenn ich jemals hier herauskomme, mache ich jede Uhr, mit der ich in Kontakt komme, PLATT...', '', '', 'Si alguna vez escapo de aquí, APLASTARÉ cada reloj con el que entre en contacto...', '', 'Если я когда-нибудь отсюда выберусь, я стану РАЗБИВАТЬ все часы, что попадутся у меня на пути...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26202, '', 'Au quatrième top, il sera 00h00. Il est minuit, tout est tranquille, dormez braves Réprouvés ! Le vent de la révolte s''est levé. Hooouuuuuhouuu.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 24 Uhr, Mitternacht für all Euch Furcht einflößende Verlassene! Uuuuuu...', '', '', 'Cuando suene la campana será medianoche. ¡Bunas noches a todos los temibles Renegados! OOooooooo...', '', 'Колокольчик зазвенит в 12 часов дня. Полночь для всех вас, страшные Отрекшиеся! УУУууу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26203, '', 'Au quatrième top, il sera 02h00. L''heure parfaite pour me tuer et mettre fin à mes souffrances.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 2 Uhr morgens. Zufälligerweise der perfekte Zeitpunkt, um mir und meinem Elend ein Ende zu bereiten.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las dos de la mañana. Curiosamente, un momento ideal para matarme y acabar con mi sufrimiento.', '', 'Колокольчик зазвенит в 2:00 утра. Удивительно удачное время, чтобы убить меня и покончить с моей тоской.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26204, '', 'Au quatrième top, il sera 04h00. Mais vous ne dormez donc jamais ?', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 4 Uhr morgens. Schlaft ihr Typen eigentlich nie?', '', '', 'Cuando suene la campana serán las cuatro de la mañana. ¿Es que no dormís nunca?', '', 'Звон колокола соответствует 4 часам утра. Вы что, вообще не спите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26205, '', 'Au quatrième top, il sera 06h00. *bâille*. Aujourd''hui, mortidi trente-douze, c''est la saint-poil. Bonne fête à tous les poils !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 6 Uhr morgens. *gähn* Raus aus den Federn.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las seis de la mañana *bostezo*. Hora de levantarse.', '', 'Звон колокола соответствует 6 часам утра *зевает*. Проснись и пой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26206, '', 'Au quatrième top, il sera 08h00. Tout le monde revient à l''instant de son jogging du matin, bien évidemment.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 8 Uhr morgens. Ich bin sicher, jetzt kommt Ihr alle von Eurem morgendlichen Lauf zurück.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las ocho de la mañana. Estoy seguro de que ya estaréis regresando de vuestras carreras matutinas.', '', 'Звон колокола соответствует 8 часам утра. Я уверен, сейчас вы все возвращаетесь со своих утренних пробежек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26207, '', 'Au quatrième top, il sera 10h00. Aujourd''hui, après dissipation des brumes matinales, la météo nous annonce un retour du grande nuage de poison vert de la mort fétide.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 10 Uhr morgens. Sieht so aus, als würde es noch mehr von diesen grünen, giftigen Todeswolken in der heutigen Wettervorhersage geben.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las diez de la mañana. El parte meteorológico advierte de que hoy tendremos nubes venenosas mortales verdes.', '', 'Звон колокола соответствует 10 часам утра. Похоже, сегодня в прогнозе погоды будет больше зеленых отравляющих облаков смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26208, '', 'Au quatrième top, il sera 12h00. Pour ceux d''entre vous qui ne savent pas compter, c''est midi. Oui, les orcs, c''est de vous que je parle.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 12 Uhr. Mittag für diejenigen unter Euch, die nicht zählen können. Richtig, ihr Orcs, ich blicke in Eure Richtung.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las 12. Mediodía para los que no sabéis contar. Eso es. Os estoy mirando a vosotros, orcos.', '', 'Звон колокола соответствует 12 часам ночи. Полночь – для тех из вас, кто не умеет считать. Да-да, я на вас смотрю, орки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26209, '', 'Au quatrième top, il sera 14h00. Je profite de cette occasion pour vous annoncer que Mideton propose en ce moment même une grande vente éclair ! Pour l''achat d''une bouteille d''agents bactériologiques mortels, la deuxième est gratuite !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 2 Uhr nachmittags. Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Euch allen mitzuteilen, dass es bei Midelton jetzt gerade 2 zum Preis von einem gibt! Kauft einen Kanister seines weltberühmten, giftigen biologischen Kampfstoffes und bekommt den zweiten gratis dazu!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las dos de la tarde. ¡Quiero aprovechar esta oportunidad para informaros de que Middleton tiene una oferta de 2x1 en este momento! ¡Compra 1 bote de sus famosos agentes biológicos y llévate el segundo gratis!', '', 'Звон колокола соответствует 2 часам дня. Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы известить вас о том, что прямо сейчас Миддлтон продает две банки по одной цене! Купите одну банку его известного во всем мире ядовитого биологического вещества и получите вторую бесплатно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26210, '', 'Au quatrième top, il sera 16h00. Ne ratez pas le début de l''HAPPY HOUR à l''Apothicarium de Mideton ! La pinte de poison au prix du demi ! 35 pièces d''argent seulement la grande inhalation de gaz moutarde !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 4 Uhr nachmittags. Das bedeutet HAPPY HOUR bei Mideltons Apothekarium! Kommt und holt Euch eine Vergiftung oder eine Gasverseuchung oder beides für nur läppische 35 Silberstücke.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las cuatro de la tarde. ¡Esa es la HORA FELIZ en el Apothecarium de Middleton! ¡Ven a envenenarte, gasearte o las dos cosas por solo 35 monedas de plata!', '', 'Звон колокола соответствует 4 часам пополудни. Это СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС у аптекаря Миддлтона! Заходите и травитесь ядом, газами или и тем, и другим вместе всего за 35 серебряных монет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26211, '', 'Au quatrième top, il sera 18h00. Tuez mon frère, s''il vous plaît.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 6 Uhr abends. Bitte tötet meinen Bruder!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las seis de la tarde. ¡Por favor, matad a mi hermano!', '', 'Звон колокола соответствует 6 часам вечера. Пожалуйста, убейте моего брата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26212, '', 'Aahhh ! Caisse qui se passe, mec ?', 'Ahhh! Was passiert mit mir, Mann?', '', '', '¡Ahhh! ¿Qué me está pasando, colega?', '', 'Ах! А со мной что будет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26213, '', 'C''est à moi ?', 'Bin ich dran?', '', '', '¿Es mi turno?', '', 'Моя очередь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26214, '', 'C''est l''heure de la pause déjeuner ?', 'Ist schon Mittagspause?', '', '', '¿Es hora de comer?', '', 'Время обеда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26215, '', 'Ce coup-ci je vais sauter, Brok, je te jure !', 'Diesmal werde ich springen, Brod. Ich schwöre!', '', '', 'Esta vez voy a saltar, Brote. ¡Lo juro!', '', 'В этот раз я прыгну, Броут. Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26216, '', 'Au quatrième top, il sera 01h00. Si je sors d''ici un jour, je vais raser cette ville !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 1 Uhr morgens. Sollte ich jemals freikommen, dann werde ich diesen Ort auseinandernehmen!!!', '', '', 'Cuando suene la campana será la una de la mañana. ¡¡¡Si consigo liberarme, destrozaré esta ciudad!!!', '', 'Звон колокола соответствует 1 часу ночи. Если я когда-нибудь вырвусь отсюда, я порву этот город на маленькие кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26217, '', 'Au quatrième top, il sera 03h00. C''est l''heure d''aller au lit !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 3 Uhr morgens. Zeit, ins Bett zu gehen!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las tres de la mañana. ¡Hora de acostarse!', '', 'Звон колокола соответствует 3 часам ночи. Пора в кровать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26218, '', 'Au quatrième top, il sera 05h00. Achevez-moi !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 5 Uhr morgens. Macht mir ein Ende!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las cinco de la mañana. ¡Acabad conmigo!', '', 'Звон колокола соответствует 5 часам утра. Кто-нибудь, прикончите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26219, '', 'Au quatrième top, il sera 07h00. Bonjour à tous les lève-tôt !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 7 Uhr morgens. Guten Morgen all Euch Frühaufstehern!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las siete de la mañana. ¡Buenos días, madrugadores!', '', 'Звон колокола соответствует 7 часам утра. Доброе утро всем ранним пташкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26220, '', 'Au quatrième top, il sera 09h00. Encore une belle journée qui s''annonce pour la Désolation des dragons !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 9 Uhr morgens. Sieht aus wie ein weiterer schöner Tag in der Drachenöde!', '', '', 'Cuando suene la campana serán las nueve de la mañana. ¡Es otro precioso día en el Cementerio de Dragones!', '', 'Звон колокола соответствует 9 часам утра. Начинается еще один прекрасный день на Драконьем Погосте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26221, '', 'Au quatrième top, il sera 11h00. Je profite de cette occasion pour saluer tous nos amis pleutres sanguinaires, assassins dégénérés et mangeurs d''enfants de la Horde nouvellement arrivés à Vexevenin. Soyez les bienvenus, de la part de mon frère Brok et moi-même.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 11 Uhr vormittags. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, alle Neuankömmlinge der blutrünstigen, verdorbenen Horde in Gallgrimm zu begrüßen! Deshalb ein Willkommen im Namen von mir und meinem Bruder, Brod.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las once de la mañana. ¡Quiero aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a Rencor Venenoso a los recién llegados asesinos retorcidos de la Horda! Así que, bienvenidos de mi parte y de la de mi hermano Brote.', '', 'Колокол прозвонит в одиннадцать утра. Я хочу воспользоваться возможностью поприветствовать вас всех, убийц и психов Орды в Ядозлоби! Итак, мы с моим братом Броутом рады приветствовать вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26222, '', 'Au quatrième top, il sera 13h00. L''heure de pointe du midi bat son plein ! Vos poisons, pestes et gaz nocifs livrés en moins de 60 secondes ou la commande vous est offerte !', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 1 Uhr nachmittags. Es herrscht der übliche Hochbetrieb zur Mittagspause! Die Lieferung Eurer Gifte, Seuchen und widerlichen Gase erfolgt innerhalb von 60 Sekunden oder Eure Bestellung ist kostenlos!', '', '', 'Cuando suene la campana será la una de la tarde. ¡En pleno ajetreo de la hora de la comida! ¡Si no te entregamos tus venenos, pestes y gases nocivos en 60 segundos, tu pedido será gratuito!', '', 'В 1:00 раздастся колокольный звон. Мы как раз будем посреди обеденной суматохи! Ваши зелья, образцы чумы и ядовитые газы будут доставлены через 60 секунд, иначе считайте ваш заказ бесплатным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26223, '', 'Au quatrième top, il sera 15h00. Je crois que j''ai fait sous moi.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 3 Uhr nachmittags. Ich glaube, ich habe mir gerade in die Hosen gemacht.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las tres de la tarde. Creo que me he manchado.', '', 'Колокол прозвонит в три часа дня. Думаю, мое имя покрыто позором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26224, '', 'Au quatrième top, il sera 17h00. Pour ceux qui se demandaient, je confirme que, oui, j''ai bien fait sous moi.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 5 Uhr nachmittags. Für diejenigen, die das hier verfolgen, ja, ich habe mir wirklich in die Hosen gemacht.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las cinco de la tarde. Para los que hayáis estado siguiéndome: ¡sí, me he manchado!', '', 'Звон колокола соответствует 5 часам вечера. Тем из вас, кто, возможно, продолжает вести счет, сообщаю: я (в буквальном смысле) рою себе могилу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26225, '', 'Au quatrième top, il sera 19h00. Encore une journée productive qui se termine à Vexevenin avec la tombée de la nuit.', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 7 Uhr abends. Und wieder findet ein erfolgreicher Tag in Gallgrimm seinen Abschluss, während es Nacht wird.', '', '', 'Cuando suene la campana serán las siete de la tarde. Otra productiva jornada llega a su fin en Rencor Venenoso mientras la noche se cierne sobre nosotros.', '', 'Колокол прозвонит в семь вечера. Наступает ночь, и еще один продуктивный день в Ядозлоби подходит к концу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26226, '', 'Au quatrième top, il sera 21h00. C''est l''heure de la pause ! Rendez-vous à tous dans quatre heures. Sauf si l''un d''entre vous avait l''idée de venir me tuer dans mon sommeil. S''il vous plaît ?', 'Wenn die Glocke erklingt, ist es 9 Uhr nachts. Ich habe jetzt Pause! In vier Stunden werde ich Euch alle wiedersehen. Es sei denn, einer von Euch tötet mich im Schlaf (bitte).', '', '', 'Cuando suene la campana serán las nueve de la noche. ¡Mi hora del descanso! Volveré a veros dentro de cuatro horas. A menos que uno de vosotros me mate mientras duermo (por favor).', '', 'Колокол прозвонит в девять вечера. Время моего отдыха! До встречи через 4 часа. Если никто из вас не убьет меня во сне (пожалуйста).', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est la dernière fois que ce pleutre de troll déçoit mes attentes. Anthis ! Casse-lui les jambes !', 'Dieser rückgratlose Troll hat mich das letzte Mal enttäuscht. Anthis! Brecht seine Beine!', '', '', 'Ese estúpido trol me ha fallado por última vez. ¡Anthis! ¡Rómpele las piernas!', '', 'Ну, все! Этот бесхребетный тролль подвел меня в последний раз! Антис! Перебей ему ноги!'),
+(26228, '', 'Tout de suite, madame !', 'Sofort, Mylady.', '', '', '¡Ahora mismo, mi señora!', '', 'Сию же минуту, моя леди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne t''avais jamais vue aussi impatiente de faire du mal à quelqu''un, sœurette. Je suis vraiment heureuse de voir ça… Très bien, vas-y !', 'Ich habe Euch noch nie so begierig gesehen, jemandem zu schaden, Schwester. Eine erfreuliche Entwicklung... sehr schön. Geht!', '', '', 'Nunca te había visto tan deseosa de hacer daño a alguien, hermana. Qué evolución tan satisfactoria… Adelante, ve.', '', 'Сколько я тебя помню, сестра, ты никогда не горела желанием творить зло. Приятно видеть, что ты изменилась...'),
+(26230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon seigneur ! Permettez-moi d''y aller à la place.', 'Mein Herr! Erlaubt es mir, stattdessen zu gehen.', '', '', '¡Mi señor! Permítame ir en su lugar.', '', 'Мой господин! Позволь, я пойду вместо тебя.'),
+(26231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espèce de… triple buse ! Qu''est-ce qui t''a pris de lui jouer un tour pareil ? Tu pensais qu''elle ne s''en apercevrait pas ?', 'Ihr... Halbidiot... was ist in Euch gefahren? Etwas Derartiges bei ihr zu tun? Dachtet Ihr, sie würde es nicht bemerken?', '', '', 'Tú... medio idiota... ¿En qué estabas pensando? ¡Hacerle algo así a ella! ¿Creíste que no se daría cuenta?', '', 'Ты... Глупая тварь, ты что делаешь? Думаешь, она не заметит?'),
+(26232, '', 'Vous êtes en retard, surveillant.', 'Ihr seid spät dran, Vorarbeiter.', '', '', 'Llegas tarde, sobrestante.', '', 'Ты опоздал, надзиратель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26233, '', 'Le destin n''attendra pas. Vos artisans doivent accélérer la production des golems de guerre avant que le chef des géants de pierre et son armée n''atteignent Ulduar.', 'Das Schicksal wartet nicht. Eure Handwerker müssen die Produktion von Kriegsgolems erhöhen, bevor der Anführer der Steinriesen und seine Armee Ulduar erreichen.', '', '', 'El destino no esperará. Tus artesanos han de incrementar la producción de gólems de piedra antes de que el anfitrión gigante de piedra llegue a Ulduar.', '', 'Судьба не станет ждать. Твои ремесленники должны увеличить выпуск боевых големов, пока предводитель каменных великанов и его армия не достигли Ульдуара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26234, '', 'Dites à vos forgerunes de continuer à convertir le plus grand nombre de géants possible. Que ceux qui ne se soumettent pas soient détruits.', 'Sagt Euren Runenschmieden, dass sie damit weitermachen sollen, so viele Steinriesen umzuformen, wie sie können. Diejenigen, die sich nicht unterwerfen, müssen zerstört werden.', '', '', 'Di a tus forjadores de runas que continúen transformando a tantos gigantes de piedra como puedan. Los que no se dobleguen deberán ser destruidos.', '', 'Скажи своим руническим кузнецам, чтобы продолжали переделывать всех каменных великанов, которых смогут. Те, кого нельзя подчинить, должны быть уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26235, '', 'Si les géants de pierre perturbent nos travaux à Ulduar, je vous en tiendrai, vous et votre thane, comme personnellement responsables. Il ne faut pas laisser les mortels venir aider les géants.', 'Sollten die Steinriesen unsere Arbeiten in Ulduar beeinträchtigen, so werde ich Euch und Euren Than zur Rechenschaft ziehen. Sterblichen darf nicht erlaubt werden, den Riesen zu Hilfe zu kommen.', '', '', 'Si los gigantes de piedra interfieren con nuestro trabajo en Ulduar, os haré responsables a ti y a tu señor feudal. No se debe permitir a los mortales que ayuden a los gigantes.', '', 'Если каменные великаны помешают нашей работе в Ульдуаре, я буду считать, что во всем виноваты ты и тан твоего клана. Нельзя допустить, чтобы смертные пришли на помощь великанам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26236, '', 'Retournez à votre poste, surveillant. Assurez-vous que vos ouvriers saisissent pleinement l''urgence de leur tâche.', 'Kehrt an Eure Arbeit zurück, Vorarbeiter. Stellt sicher, dass Euren Arbeitern die Dringlichkeit ihrer Aufgaben klar ist.', '', '', 'Vuelve a tu trabajo, sobrestante. Asegúrate de transmitir a tus trabajadores la urgencia de sus tareas.', '', 'Возвращайся к своим обязанностям, надзиратель. Обязательно внуши своим подчиненным мысль о срочности их работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26237, '', 'Ma C.E.R.V.O.I.S.E. n''est pas qu''une cible sur laquelle on jette des bocks. C''est un atout majeur pour l''entraînement. Si vous arrivez à toucher la C.E.R.V.O.I.S.E., vous pouvez probablement toucher n''importe quoi !$B$BEssayez juste de ne pas m''atteindre moi.', 'Meine A.L.K. ist mehr als nur ein Ziel, auf das man Krüge wirft. Sie ist eine wertvolle Trainingsausrüstung. Wenn man A.L.K. treffen kann, kann man wahrscheinlich alles treffen!$b$bVersucht einfach mich nicht zu treffen.', '', '', 'Mi G.U.A.O. es más que un objetivo al que lanzarle jarras, es un recurso muy valioso para los entrenamientos. ¡Si puedes acertar al G.U.A.O., podrás acertar a cualquier cosa!$B$BPero procura no golpearme a mí.', '', 'С.С.М. – это не просто мишень для метания кружек, это еще и ценное оборудование для тренировок. Если ты сумеешь попасть в С.С.М., то попадешь во что угодно.$b$bПостарайся только в меня не угодить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26238, '', 'Sonner', 'Läuten', '', '', 'Sonando', '', 'Звонок', '', 'Sonner', 'Läuten', '', '', 'Sonando', '', 'Звонок'),
+(26239, '', 'Voyons si ça marche.', 'Lasst uns sehen, ob dies funktioniert.', '', '', 'Veamos si esto funciona.', '', 'Посмотрим, сработает ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26240, '', 'Où… Où suis-je ?', 'Wo... wo bin ich?', '', '', '¿Dónde... dónde estoy?', '', 'Где... Где это я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26241, '', 'On se réveille, paysan ! Il faut qu''on reconstruise tout ça !', 'Keine Müdigkeit vorschützen, Bauer! Wir müssen diese Dinger wieder aufbauen!', '', '', '¡Date vida, campesino! ¡Tenemos que volver a levantar estas estructuras!', '', 'Пошевеливайся, крестьянин! Нам нужно оттащить эти штуковины назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26242, '', 'Vaudrait mieux pour toi que tout ça soit terminé pour le retour du prince Arthas !', 'Das sollte besser fertig sein, bevor Prinz Arthas zurückkommt!', '', '', '¡Será mejor que eso esté terminado cuando regrese el príncipe Arthas!', '', 'Было бы лучше, если бы все было закончено к возвращению принца Артаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26243, '', 'Il va falloir cogner plus fort que ça, mon gars ! Allez, on se bouge !', 'Ihr müsst schon mehr hämmern als das, Bursche! Beeilt Euch!', '', '', '¡Vas a tener que usar el martillo con más fuerza, colega! ¡Muévete!', '', 'Тебе нужно бить молотком поэнергичнее, приятель! Давай, пошевеливайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26244, '', 'Ben alors, paysan, tu ne veux pas rentrer chez toi ? Tout ça ne va pas se reconstruire tout seul !', 'Wollt Ihr nicht nach Hause gehen, Bauer? Diese Sachen bauen sich nicht selber auf!', '', '', '¿No quieres ir a casa, campesino? ¡Estas cosas no van a reconstruirse solas!', '', 'Разве ты не хочешь пойти домой, крестьянин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26245, '', 'Garde à vous !', 'Achtung!', '', '', '¡Atención!', '', 'Внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26246, '', 'Repos, mon garçon. Le prince va bientôt rentrer, et nous repartirons pour Lordaeron.', 'Rührt Euch, Kerl. Der Prinz wird bald zurück sein und dann sind wir auf unserem Weg zurück nach Lordaeron.', '', '', 'Tranquilo, chico. El Príncipe volverá pronto e iremos de vuelta a Lordaeron.', '', 'Вольно, $gпарень:девочка;. Принц скоро вернется, и мы отправимся назад в Лордерон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26247, '', 'Vous travaillez bien, soldat. Le prince Arthas serait fier de vous ! Continuez comme ça !', 'Ihr leistet gute Arbeit, Soldat. Prinz Arthas wird stolz sein! Weiter so!', '', '', 'Estás haciendo un buen trabajo, soldado. ¡El príncipe Arthas estaría orgulloso! ¡Sigue así!', '', 'Хорошо справляешься, солдат. Принц Артас гордился бы тобой! Так держать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26248, '', 'Quand tout ça sera terminé, je vous recommanderai pour une Marque d''honneur de l''Alliance.', 'Wenn das hier vorbei ist, dann werde ich Euch für Ehrenabzeichen der Allianz vorschlagen.', '', '', 'Cuando todo esto haya terminado, te recomendaré para que obtengas una Marca de Honor de la Alianza.', '', 'Когда все это закончится, я намереваюсь представить тебя к Почетному знаку Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26249, '', 'Restez à l''affût de toute activité suspecte, soldat. J''ai repéré quelques fauteurs de trouble en vadrouille.', 'Haltet Eure Augen nach verdächtigen Aktivitäten offen, Soldat. Ich habe einige Störenfriede in der Gegend gesehen.', '', '', 'Mantén los ojos bien abiertos en busca de actividad sospechosa, soldado. He descubierto a algunos alborotadores merodeando.', '', 'Присматривайся к любой подозрительной активности, солдат. Я заметил несколько нарушителей спокойствия, они что-то замышляют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26250, '', 'Restez vigilant, soldat. Cette horrible guerre sera bientôt terminée.', 'Bleibt aufmerksam, Soldat. Dieser schreckliche Krieg wird bald vorbei sein.', '', '', 'Mantente alerta, soldado. Esta terrible Guerra pronto terminará.', '', 'Будь начеку, солдат. Эта ужасная война скоро закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26251, '', 'Vous êtes chez les taunkas de Camp Oneqwah, nain.', 'Ihr seid unter den Taunka von Oneqwah, Zwerg.', '', '', 'Te encuentras entre los taunka del Campamento Oneqwah, $genano:enana;.', '', 'Ты среди таунка из лагеря Уанква, дворф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26252, '', 'Si vous acceptez de nous aider contre notre ennemi commun, il ne vous sera fait aucun mal.', 'Solltet Ihr bereit sein, uns gegen den gemeinsamen Feind zu helfen, so wird Euch hier nichts Böses geschehen.', '', '', 'Si accedes a ayudarnos a luchar contra nuestro enemigo común, no sufrirás daño alguno aquí.', '', 'Если у тебя есть готовность помогать нам в борьбе против нашего общего врага, никто здесь не причинит тебе вреда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26253, '', 'Réfléchissez, prospecteur, mais décidez-vous vite. Nous devons agir sans tarder.', 'Denkt darüber nach, Ausgrabungsleiter, aber entscheidet Euch schnell. Wir müssen schnell handeln.', '', '', 'Piénsalo, prospector, pero toma una decisión deprisa. Debemos actuar pronto.', '', 'Подумай об этом, геолог, но решай быстрее. Мы должны действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26254, '', 'On raconte qu''il y a des intrus parmi nous. Soyez sur vos gardes.', 'Es gibt Gerüchte über Eindringlinge. Seid wachsam.', '', '', 'He oído susurros de intrusos. Ten cuidado.', '', 'Я слышал перешептывания о чужаках. Будь осторожен.', '', 'On raconte qu''il y a des intrus parmi nous. Soyez sur vos gardes.', 'Es gibt Gerüchte über Eindringlinge. Seid wachsam.', '', '', 'He oído susurros de intrusos. Ten cuidado.', '', 'Я слышала перешептывания о чужаках. Будь осторожен.'),
+(26256, '', 'Je sens la souillure de cette terre en vous, fantassin. Présentez-vous à l’évêque avant le début de votre prochain tour de garde.', 'Ich kann die Verderbnis des Landes in Euch spüren, Soldat. Meldet Euch vor Beginn Eurer nächsten Schicht beim Bischof.', '', '', 'Siento la corrupción de esta tierra en ti, lacayo. Preséntate ante el Obispo antes de que comience tu siguiente turno.', '', 'Я чувствую, что эта земля тебя запятнала, пехотинец. Обратись с докладом к епископу перед началом твоей следующей стражи.', '', 'Je sens la souillure de cette terre en vous, fantassin. Présentez-vous à l’évêque avant le début de votre prochain tour de garde.', 'Ich kann die Verderbnis des Landes in Euch spüren, Soldat. Meldet Euch vor Beginn Eurer nächsten Schicht beim Bischof.', '', '', 'Siento la corrupción de esta tierra en ti, lacayo. Preséntate ante el Obispo antes de que comience tu siguiente turno.', '', 'Я чувствую, что эта земля тебя запятнала, пехотинец. Обратись с докладом к епископу перед началом твоей следующей стражи.'),
+(26257, '', 'Vous puez. Prenez une douche.', 'Ihr stinkt. Duscht!', '', '', 'Apestas. Dúchate.', '', 'От тебя скверно пахнет. Прими душ.', '', 'Vous puez. Prenez une douche.', 'Ihr stinkt. Duscht!', '', '', 'Apestas. Dúchate.', '', 'От тебя скверно пахнет. Прими душ.'),
+(26258, '', 'Les récompenses seront versées par le grand exécuteur Ulcéré après vérification.$B$BDemandes sérieuses : s''adresser à l''intérieur.$B$BREPRÉSENTANTS S''ABSTENIR !', 'Alle Belohnungen werden von Hochexekutor Zürner nach vorheriger Überprüfung ausgezahlt.$B$BIndividuen mit ernsthaften Anliegen können drinnen anfragen.$B$BKEINE HAUSIERER!', '', '', 'Todas las recompensas serán pagadas por el sumo ejecutor Wroth después de realizar las comprobaciones pertinentes.$B$BLas personas interesadas pueden obtener más información dentro.$B$B¡ABSTENERSE ABOGADOS!', '', 'Верховный палач Рос выдает вознаграждения по предъявлении свидетельства.$B$BТребуются серьезно настроенные личности.$B$BКОММИВОЯЖЕРАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26259, '', 'Je fais humblement don de ma personne à la volonté de la Lumière.', 'Ich biete mich demütig dem Licht an.', '', '', 'Me ofrezco humildemente a la valuntad de la Luz.', '', 'Я смиренно предаю себя воле Света.', '', 'Je fais humblement don de ma personne à la volonté de la Lumière.', 'Ich biete mich demütig dem Licht an.', '', '', 'Me ofrezco humildemente a la valuntad de la Luz.', '', 'Я смиренно предаю себя воле Света.'),
+(26260, '', 'Nous allons ravager les vivants… Le Fléau, je veux dire. Bien sûr.', 'Wir werden die Lebenden verheeren... Ich meine natürlich, die Geißel.', '', '', 'Acabaremos con los vivos... quiero decir con la Plaga, por supuesto.', '', 'Мы уничтожим живых... ну, в смысле, Плеть, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26261, '', 'Joe le Boiteux, c''est toi, c''est vraiment toi !', 'Hinkejoe, Ihr seid es! Ihr seid es wirklich!', '', '', 'Joe el Cojo, ¿eres tú? ¡Eres tú!', '', 'Хромоногий Джо, это ты. Это правда ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26262, '', 'Calmez-vous. Je veux vous poser quelques questions sur les nains de fer et Loken.', 'Beruhigt Euch. Ich will Euch etwas über die Eisenzwerge und Loken fragen.', '', '', 'Tranquilízate. Quiero preguntarte acerca de los enanos férreos y Loken.', '', 'Успокойся. Я только хочу расспросить тебя о железных дворфах и Локене.', '', 'Calmez-vous. Je veux vous poser quelques questions sur les nains de fer et Loken.', 'Beruhigt Euch. Ich will Euch etwas über die Eisenzwerge und Loken fragen.', '', '', 'Tranquilízate. Quiero preguntarte acerca de los enanos férreos y Loken.', '', 'Успокойся. Я только хочу расспросить тебя о железных дворфах и Локене.'),
+(26263, '', 'Qu''est-ce qui vous amène par ici, petite créature ?', 'Was treibt Euch hier an diesen Ort, $gKleiner:Kleines;?', '', '', '¿Qué te trae por aquí, $gpequeño:pequeña;?', '', 'Что привело тебя сюда, $gмалыш:малышка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26264, '', 'Que pouvez-vous me dire sur Loken et les nains de fer ?', 'Was könnt Ihr mir über Loken und die Eisenzwerge erzählen?', '', '', '¿Qué puedes contarme sobre Loken y los enanos férreos?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о Локене и железных дворфах?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur Loken et les nains de fer ?', 'Was könnt Ihr mir über Loken und die Eisenzwerge erzählen?', '', '', '¿Qué puedes contarme sobre Loken y los enanos férreos?', '', 'Что ты можешь рассказать мне о Локене и железных дворфах?'),
+(26265, '', 'C''est pas quelque chose que demanderait Joe le Boiteux. Mais, ouais, je connais Loken.', 'Hinkejoe würde so was nie fragen! Aber ja klar, ich kenne Loken.', '', '', '¡Joe el Cojo nunca preguntaría algo así! Pero sí, conozco a Loken.', '', 'Такого бы Хромоногий Джо не спросил! Но – да, я знаю Локена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26266, '', 'Moi aussi il me pourchasse ! Je resterais bien sur mes gardes, si j''étais vous, $gétranger:étrangère;. On ne sait jamais derrière quel arbre il peut se cacher !', 'Er ist auch hinter mir her! Ich an Eurer Stelle wäre hier in der Gegend vorsichtig, $gReisender:Reisende;. Man weiß nie, hinter welchem Baum er sich versteckt!', '', '', '¡También viene a por mí! Si fuera tú, tendría cuidado por aquí, forastero. ¡Nunca sabes detrás de qué árbol puede estar escondido!', '', 'Он и меня хочет схватить! Я бы на твоем месте был здесь осторожен, $gпутешественник:путешественница;. Никогда не знаешь, за каким деревом он прячется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26267, '', 'Ah, oui. Je connais bien Loken.', 'Ah ja, Loken ist mir wohl bekannt.', '', '', 'Ah, sí. Conozco bien a Loken.', '', 'А, да. Локена я хорошо знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26268, '', 'C''est lui qui commande les nains de fer dans leur guerre contre nous.', 'Er ist derjenige, der den Eisenzwergen in diesem Krieg gegen uns die Befehle gibt.', '', '', 'Él es quien dirige a los hijos del hierro en su guerra contra nosotros.', '', 'Это он командовал сынами железа в их войне против нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26269, '', 'Depuis son repaire secret, il supervise les préparatifs de la guerre. Ils veulent exterminer les géants de pierre !', 'Aus seinem Versteck heraus führt er die Aufsicht über die Kriegsvorbereitungen mit dem Ziel, die Steinriesen auszulöschen!', '', '', '¡Desde su escondite, supervisa sus preparativos de guerra con la meta de exterminar a los gigantes de piedra!', '', 'Из своего укрытия он наблюдал за приготовлениями к войне, целью которой было уничтожение каменных великанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26270, '', 'Je fais humblement don de ma personne pour la Lumière.', 'Ich biete mich demütig dem Licht an.', '', '', 'Me ofrezco humildemente a la Luz.', '', 'Я смиренно препоручаю себя Свету.', '', 'Je fais humblement don de ma personne pour la Lumière.', 'Ich biete mich demütig dem Licht an.', '', '', 'Me ofrezco humildemente a la Luz.', '', 'Я смиренно препоручаю себя Свету.'),
+(26271, '', 'Vous avez bien fait de venir, mon enfant. La protection de la Lumière est devenue bien ténue chez vous.', 'Es ist gut, dass Ihr gekommen seid, mein Kind. Der Schutz des Lichtes über Euch ist dünn geworden.', '', '', 'Es bueno que hayas venido, hijo. La protección de la Luz se ha debilitado en ti.', '', 'Хорошо, что ты $gпришел:пришла;, дитя мое. Защита, что даровал тебе Свет, истончилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26272, '', 'C''est fait. Servez bien la Lumière.', 'Es ist getan. Möget Ihr dem Licht gute Dienste leisten.', '', '', 'Está hecho. Sirve bien a la Luz.', '', 'Все готово. Свет получит по заслугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Schlemiel !', 'Schlemiel!', '', '', '¡Schlemiel!', '', 'Шлемейль!'),
+(26274, '', 'Hein ?', 'Hä?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apparemment, tu as ruiné cet échantillon du chancre. Qu''as-tu à dire pour ta défense ?', 'Offenbar habt Ihr die letzte Ladung Seuche verpatzt. Was habt Ihr zu Eurer Verteidigung zu sagen?', '', '', 'Parece que tú estropeaste esta partida de añublo. ¿Qué tienes que decir en tu defensa?', '', 'Очевидно, с этой порцией чумы у тебя ничего не вышло. Что скажешь в свое оправдание?'),
+(26276, '', '<Le rohart vous examine d''un œil suspicieux.>$B$BNe vous attardez pas ici. Vous ne comprenez pas notre peuple, et je ne veux pas d''ennuis.', '<Der Tuskarr mustert Euch misstrauisch.>$b$bBleibt nicht zu lange hier. Ihr versteht mein Volk nicht und ich will keinen Ärger.', '', '', '<El colmillarr te mira con recelo.>$B$BNo te quedes demasiado. No entiendes a nuestra gente y no quiero problemas.', '', '<Клыкарр смотрит на тебя подозрительно.>$b$bНе задерживайся надолго. Тебе не понять нашего народа, я не хочу, чтобы из-за тебя были неприятности.', '', '<La rohart vous examine d''un œil suspicieux.>$B$BNe vous attardez pas ici. Vous ne comprenez pas notre peuple, et je ne veux pas d''ennuis.', '<Der Tuskarr mustert Euch misstrauisch.>$b$bBleibt nicht zu lange hier. Ihr versteht mein Volk nicht und ich will keinen Ärger.', '', '', '<El colmillarr te mira con recelo.>$B$BNo te quedes demasiado. No entiendes a nuestra gente y no quiero problemas.', '', '<Клыкарр смотрит на тебя подозрительно.>$b$bНе задерживайся надолго. Тебе не понять нашего народа, я не хочу, чтобы из-за тебя были неприятности.'),
+(26277, '', 'Mais… J''ai suivi vos instructions à la lettre ! Désolé ?', 'Aber... ich bin Euren Anweisungen doch genau gefolgt! Entschuldigung?', '', '', 'Pero... ¡Seguí tus instrucciones al pie de la letra! ¿Lo siento?', '', 'Но... я точно следовал вашим инструкциям! Мне очень жаль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(26279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolé ? DÉSOLÉ ?! Je vais te montrer si je suis désolée, moi !', 'Entschuldigung? ENTSCHULDIGUNG?! Hier bekommt Ihr meine Antwort darauf!', '', '', '¿Lo siento? ¿LO SIENTO? ¡Toma lo siento!', '', 'Жаль? ЖАЛЬ?! Сейчас тебе действительно станет очень жаль!'),
+(26280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oups. Je suppose que ça marche, en fait ! C''est bizarre.', 'Ups. Es funktioniert also DOCH! Merkwürdig.', '', '', 'Vaya. ¡Creo que ESTÁ funcionando! Es extraño.', '', 'Упс. Оно, кажется, РАБОТАЕТ! Странно...'),
+(26281, '', 'Iiiik !', 'Iep!', '', '', '¡Eep!', '', 'Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26282, '', 'Les cieux ne sont pas sûrs, $gl''ami:l''amie;. Soyez sur vos gardes !', 'Der Himmel ist nicht sicher, $gmein Freund:meine Freundin;. Seid wachsam!', '', '', 'El cielo no es seguro, colega. ¡Mantente alerta!', '', 'Небо небезопасно, друг. Будь бдителен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26283, '', 'Aucun effet !', 'Kein Effekt!', '', '', '¡Ningún efecto!', '', 'Безрезультатно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26284, '', 'Encore un animal sauvé d''une mort certaine !', 'Eine weitere Bestie vor dem sicheren Tod gerettet!', '', '', 'Otra bestia salvada de una muerte segura.', '', 'Еще одно животное спасено от верной смерти!', '', 'Encore un animal sauvé d''une mort certaine !', 'Eine weitere Bestie vor dem sicheren Tod gerettet!', '', '', 'Otra bestia salvada de una muerte segura.', '', 'Еще одно животное спасено от верной смерти!'),
+(26285, '', 'Le Fléau ne fait pas le poids devant moi, Torp !', 'Die Geißel ist kein Gegner für mich, Torp!', '', '', '¡La Plaga no es rival para mí, Torp!', '', 'Плети не совладать со мной, Торп!', '', 'Le Fléau ne fait pas le poids devant moi, Torp !', 'Die Geißel ist kein Gegner für mich, Torp!', '', '', '¡La Plaga no es rival para mí, Torp!', '', 'Плети не совладать со мной, Торп!'),
+(26286, '', 'Chose promise, chose due, Torp !', 'Wie gewünscht geliefert, Torp!', '', '', '¡Entregado como te prometí, Torp!', '', 'Доставлено все в наилучшем виде, Торп!', '', 'Chose promise, chose due, Torp !', 'Wie gewünscht geliefert, Torp!', '', '', '¡Entregado como te prometí, Torp!', '', 'Доставлено все в наилучшем виде, Торп!'),
+(26287, '', 'Retournez sur le champ de bataille ! Éjection imminente !', 'Kehrt auf das Schlachtfeld zurück! Auswurf bevorstehend!', '', '', '¡Vuelve al campo de batalla! ¡Expulsión inmediata!', '', 'Возвращайтесь на поле боя! Иначе всех разжалую в рядовые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez bien sur vos gardes dans le jardin d''Ysera, créature mortelle. Les choses ne sont pas toujours ce qu''elles semblent être.', 'Achtet auf Eure Schritte in Yseras Garten, $gSterblicher:Sterbliche;. Die Dinge sind nicht immer so wie sie zu sein scheinen.', '', '', 'Ten cuidado por dónde pisas en el jardín de Ysera, mortal. Las cosas no siempre son lo que parecen.', '', 'С осторожностью ступай по саду Изеры, смертное существо. Вещи здесь иногда являются совсем не тем, чем кажутся.'),
+(26289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va me falloir un nettoyage et un nouvel assistant, ici !', 'Ich brauche hier drüben jemanden zum Putzen und einen neuen Assistenten!', '', '', '¡Voy a necesitar una limpieza y un nuevo asistente por aquí!', '', 'Мне потребуется уборка и новый помощник!'),
+(26290, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ? Peut-être une réparation pour votre arme ou votre armure ? Mmm ?', 'Braucht Ihr etwas? Vielleicht müsste Eure Rüstung oder Eure Waffe mal repariert werden? Hmm?', '', '', '¿Necesitas algo? ¿Quizá que reparen tu arma o armadura? ¿Ehmmm?', '', 'Вам что-то нужно? Может быть, починить броню или оружие? Мм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26291, '', 'Il me faut de la viande fraîche… Cette journée manque gravement de sang !', 'Ich brauche Frischfleisch... bisher ist heute nicht einmal ansatzweise genug Blut vergossen worden!', '', '', 'Necesito carne fresca... ¡hoy no se ha derramado suficiente sangre!', '', 'Мне нужно свежее мясо... сегодняшнего кровопролития было недостаточно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26292, '', 'Il était temps !', 'Wird auch Zeit!', '', '', '¡Ya era hora!', '', 'Как раз вовремя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26293, '', 'Une dernière parole, bâtard impur ?', 'Irgendwelche letzten Worte, du dreckiger Bastard?', '', '', '¿Tus últimas palabras, perro impuro?', '', 'Твое последнее слово, грязное отродье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26294, '', 'À bien y réfléchir, je m''en fiche. Va brûler en enfer, vermine !', 'Wenn ich es mir recht überlege... es ist mir völlig egal. Brenn'' in der Hölle, Schuft!', '', '', 'Mejor pensado, no me importa. ¡Arde en el infierno, desdichado!', '', 'С другой стороны, мне все равно. Гори в аду, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26295, '', 'Ha ! Je ne m''en lasserai jamais.', 'Ha! Das kommt nie aus der Mode.', '', '', '¡Ja! Eso nunca pasa de moda.', '', 'Ха! Эта шутка никогда не обрастет бородой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26296, '', 'Dites-moi si ça fait mal.', 'Sagt Bescheid, wenn es wehtut.', '', '', 'Dime si te duele.', '', 'Скажи мне, если будет больно.', '', 'Dites-moi si ça fait mal.', 'Sagt Bescheid, wenn es wehtut.', '', '', 'Dime si te duele.', '', 'Скажи мне, если будет больно.'),
+(26297, '', 'Ce coup-ci, je crois que je tiens le bon bout…', 'Ich glaube, jetzt hab ich''s...', '', '', 'Creo que esta es la buena...', '', 'Кажется, на этот раз получилось...', '', 'Ce coup-ci, je crois que je tiens le bon bout…', 'Ich glaube, jetzt hab ich''s...', '', '', 'Creo que esta es la buena...', '', 'Кажется, на этот раз получилось...'),
+(26298, '', 'Alors, essayons voir ça…', 'Probieren wir mal dies hier...', '', '', 'Probemos este...', '', 'Попробуем вот это...', '', 'Alors, essayons ça…', 'Probieren wir mal dies hier...', '', '', 'Probemos este...', '', 'Попробуем вот это...'),
+(26299, '', 'Qu''est-ce que ça a fait ?', 'Wie war das?', '', '', '¿Qué te ha parecido eso?', '', 'Как ощущения?', '', 'Qu''est-ce que ça a fait ?', 'Wie war das?', '', '', '¿Qué te ha parecido eso?', '', 'Как ощущения?'),
+(26300, '', 'Pensez-vous qu''on en tirera quelques réponses ?', 'Glaubt Ihr, dass das ein paar Antworten bringen wird?', '', '', '¿Crees que eso nos proporcionará respuestas?', '', 'Ты думаешь, это поможет понять, в чем дело?', '', 'Pensez-vous qu''on en tirera quelques réponses ?', 'Glaubt Ihr, dass das ein paar Antworten bringen wird?', '', '', '¿Crees que eso nos proporcionará respuestas?', '', 'Ты думаешь, это поможет понять, в чем дело?'),
+(26302, '', 'C''était assez puissant ?', 'War das stark genug?', '', '', '¿Ha sido suficientemente potente?', '', 'Было достаточно сильно?', '', 'C''était assez puissant ?', 'War das stark genug?', '', '', '¿Ha sido suficientemente potente?', '', 'Было достаточно сильно?'),
+(26303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez la vie éternelle ?', 'Wollt Ihr ewig leben?', '', '', '¿Quieres vivir eternamente?', '', 'Хочешь жить вечно?'),
+(26304, '', 'Mmm…', 'Hmm...', '', '', 'Emm...', '', 'Хмм...', '', 'Mmm…', 'Hmm...', '', '', 'Emm...', '', 'Хмм...'),
+(26305, '', 'Il vous faut plus de mordant. Ne montrez aucune pitié envers nos ennemis.', 'Da muss mehr Schmackes dahinter. Keine Gnade gegenüber dem Feind!', '', '', 'Necesitas más garra. No muestres piedad a nuestros enemigos.', '', 'Тебе нужно больше злости. Не выказывай жалости к нашим врагам.', '', 'Il vous faut plus de mordant. Ne montrez aucune pitié envers nos ennemis.', 'Da muss mehr Schmackes dahinter. Keine Gnade gegenüber dem Feind!', '', '', 'Necesitas más garra. No muestres piedad a nuestros enemigos.', '', 'Тебе нужно больше злости. Не выказывай жалости к нашим врагам.'),
+(26306, '', 'Plus nous infligeons de douleur, plus vite nous obtenons nos réponses.', 'Je mehr Schmerz wir zufügen können, desto schneller kriegen wir Antworten.', '', '', 'Cuanto más dolor logremos infligir, antes tendremos nuestras respuestas.', '', 'Чем больше мы причиним боли, тем быстрее мы добудем ответы на интересующие нас вопросы.', '', 'Plus nous infligeons de douleur, plus vite nous obtenons nos réponses.', 'Je mehr Schmerz wir zufügen können, desto schneller kriegen wir Antworten.', '', '', 'Cuanto más dolor logremos infligir, antes tendremos nuestras respuestas.', '', 'Чем больше мы причиним боли, тем быстрее мы добудем ответы на интересующие нас вопросы.'),
+(26307, '', 'Et qu''est-ce qu''il pourrait vous falloir d''autre, $r ?', 'Was wollt Ihr denn noch, $R?', '', '', '¿Qué más puedes desear, $r?', '', 'Может быть, желаешь чего-нибудь еще, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26308, '', 'Aaargh !!', 'Aargh!!', '', '', '¡¡Aargh!!', '', 'Ааааргх!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26309, '', 'Arrêtez ! Je vous en prie…', 'Aufhören! Bitte...', '', '', '¡Para! Por favor...', '', 'Прекратите! Пожалуйста...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26310, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Warum seid Ihr hier?', '', '', '¿Por qué estás aquí?', '', 'Зачем вы здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26311, '', 'Et comment est-ce que vous comptez me faire de plus, hein ?', 'Was könnt Ihr wohl noch tun, um mich weiter zu demütigen?', '', '', '¿Podrías llevarme más abajo?', '', 'По-моему, ниже уже некуда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26312, '', 'Qu''est-ce que vous voudriez m''enlever de plus ?', 'Was könnt Ihr mir jetzt noch wegnehmen?', '', '', '¿Qué más me puedes quitar?', '', 'Что еще ты можешь отнять у меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26313, '', 'Il y a en vous une noirceur, $r…', 'In Euch herrscht Dunkelheit, $R.', '', '', 'La oscuridad está en tu interior, $r.', '', 'В тебе есть тьма, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26314, '', 'Vous ne me posez même pas de questions.', 'Ihr fragt mich ja noch nicht mal etwas...', '', '', 'Ni siquiera me estás preguntando cosas...', '', 'Ты не $gответил:ответила; на мои вопросы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26315, '', 'C''est rencontrer le vrai moi, que vous voulez ?', 'Wollt Ihr mein wahres Ich sehen?', '', '', '¿Estás intentando encontrar al verdadero yo?', '', 'Ты пытаешь встретиться со мной настоящим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26316, '', 'Vous m''avez montré le vrai visage du mal, $n.', 'Ihr habt mir das Gesicht wahrer Bösartigkeit gezeigt, $n.', '', '', 'Me has mostrado el rostro del auténtico mal, $n.', '', 'Ты $gпоказал:показала; мне лицо истинного зла, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fin désespérée justifie des moyens désespérés, $c.', 'Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen, $C.', '', '', 'En tiempos desesperados son necesarias medidas desesperadas, $c.', '', 'Отчаянное время требует отчаянных мер, |3-6($c).'),
+(26318, '', 'Auriez-vous des objets à tester pour moi ?', 'Habt Ihr irgendwelche Dinge, die ich ausprobieren kann?', '', '', '¿Tienes algún objeto que pueda probar?', '', 'У тебя есть что-нибудь, что я мог бы проверить?', '', 'Auriez-vous des objets à tester pour moi ?', 'Habt Ihr irgendwelche Dinge, die ich ausprobieren kann?', '', '', '¿Tienes algún objeto que pueda probar?', '', 'У тебя есть что-нибудь, что я могла бы проверить?'),
+(26319, '', 'C''est vrai. Mais jusqu''où pouvons-nous aller ? À partir de quel point ne sommes-nous plus meilleurs que nos ennemis ?', 'Sicher, aber wie weit sollen wir gehen? Ab welchem Punkt sind wir denn nicht besser als unsere Feinde?', '', '', 'Cierto, pero ¿hasta dónde deberíamos presionar? ¿En qué punto dejamos de ser mejores que nuestros enemigos?', '', 'Верно, но как далеко мы можем зайти? В какой момент мы перестанем быть лучше наших врагов?', '', 'C''est vrai. Mais jusqu''où pouvons-nous aller ? À partir de quel point ne sommes-nous plus meilleurs que nos ennemis ?', 'Sicher, aber wie weit sollen wir gehen? Ab welchem Punkt sind wir denn nicht besser als unsere Feinde?', '', '', 'Cierto, pero ¿hasta dónde deberíamos presionar? ¿En qué punto dejamos de ser mejores que nuestros enemigos?', '', 'Верно, но как далеко мы можем зайти? В какой момент мы перестанем быть лучше наших врагов?'),
+(26320, '', 'Il est vrai que nos ennemis n''auraient aucune pitié, eux.', 'Sicher, unsere Feinde würden uns keine Gnade gewähren.', '', '', 'Cierto, nuestros enemigos no mostrarían piedad.', '', 'Это так. Наши враги никогда не проявят к нам ни капли милосердия.', '', 'Il est vrai que nos ennemis n''auraient aucune pitié, eux.', 'Sicher, unsere Feinde würden uns keine Gnade gewähren.', '', '', 'Cierto, nuestros enemigos no mostrarían piedad.', '', 'Это так. Наши враги никогда не проявят к нам ни капли милосердия.'),
+(26321, '', 'Des montures. Il nous faut plus de montures !', 'Reittiere! Wir brauchen mehr Reittiere!', '', '', 'Monturas. ¡Necesitamos más monturas!', '', 'Верховые животные. Нам нужно больше верховых животных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26322, '', 'Des montures. Il nous faut plus de montures !$B$BOh, vous venez chercher votre familier, je suppose ?', 'Reittiere! Wir brauchen mehr Reittiere!$B$BOh, Ihr seid vermutlich wegen Eurem Begleiter hier?', '', '', '¡Monturas! ¡Necesitamos más monturas!$B$BOh, supongo que has venido a por tu mascota.', '', 'Верховые животные. Нам необходимо больше верховых животных!$B$BО, ты, вероятно, $gпришел:пришла; забрать своего питомца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La beauté naturelle de ces collines dissimule un grand mal, tapi dessous. Faites attention, mon $gami:amie;.', 'Die natürliche Schönheit dieser Hügel verdeckt die große Dunkelheit, die darunter liegt. Seid vorsichtig.', '', '', 'La belleza natural de estas Colinas oculta una gran oscuridad bajo ellas. Ten cuidado, colega.', '', 'Эти горы прекрасны, но в глубине таят великую тьму... Будь $gосторожен:осторожна;!'),
+(26324, '', 'Les toilettes semblent occupées pour le moment.', 'Das Plumpsklo scheint momentan besetzt zu sein.', '', '', 'La letrina parece estar ocupada en este momento.', '', 'Похоже, туалет в данный момент занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26325, '', 'Soyez sur vos gardes, les tentacules de la peste du roi-liche s''étendent jusqu''ici.', 'Seid wachsam, denn in der Nähe lauert das Böse des Lichkönigs.', '', '', 'Ten cuidado ya que los tentáculos apestados del Rey Exánime acechan de cerca.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, побеги чумы, взлелеянной Королем-личом, растут незаметно даже здесь.', '', 'Soyez sur vos gardes, les tentacules de la peste du roi-liche s''étendent jusqu''ici.', 'Seid wachsam, denn in der Nähe lauert das Böse des Lichkönigs.', '', '', 'Ten cuidado ya que los tentáculos apestados del Rey Exánime acechan de cerca.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, побеги чумы, взлелеянной Королем-личом, растут незаметно даже здесь.'),
+(26326, '', 'Puisse la Lumière vous purger de cette infection, brave $n.', 'Möge das Licht Eure Infektion reinigen, $gtapferer:tapfere; $n.', '', '', 'Que la Luz purgue tu infección, valiente $n.', '', 'Силой Света избавляю тебя от заразы, $n.', '', 'Puisse la Lumière vous purger de cette infection, brave $n.', 'Möge das Licht Eure Infektion reinigen, $gtapferer:tapfere; $n.', '', '', 'Que la Luz purgue tu infección, valiente $n.', '', 'Силой Света избавляю тебя от заразы, $n.'),
+(26327, '', 'Mon père m''a fait don de son armure et de sa hache. Bientôt j''en ferai bon usage.', 'Mein Vater überreichte mir diese Rüstung und diese Streitaxt. Bald werde ich beides für die gute Sache nutzen.', '', '', 'Mi padre me ha regalado esta armadura de batalla y esta hacha. Pronto les daré buen uso.', '', 'Мой отец подарил мне свои боевые доспехи и секиру. Скоро я им найду прекрасное применение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26328, '', 'Si vous êtes là pour me supplier de vous accorder le privilège de travailler pour moi, alors votre compagnie est la bienvenue. Sinon, il y a peu de chances que vous puissiez m''être utile.', 'Falls Ihr gekommen seid, um das Privileg zu erbetteln, für mich arbeiten zu dürfen, so ist Eure Gesellschaft gern gesehen. Andernfalls stehen die Chancen schlecht, dass Ihr mir irgendwie von Nutzen seid.', '', '', 'Si estás aquí para suplicarme trabajar para mí, entonces tu compañía se agradece bastante. Si no es así, no veo en qué podrías serme de utilidad.', '', 'Если ты здесь для того, чтобы просить о высокой привилегии работать со мной, то я весьма рад этому факту. В противном случае, навряд ли ты можешь мне на что-то сгодиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26330, '', 'Parlez-moi de vous.', 'Erzählt mir von Euch.', '', '', 'Háblame de ti.', '', 'Расскажи мне о себе.', '', 'Parlez-moi de vous.', 'Erzählt mir von Euch.', '', '', 'Háblame de ti.', '', 'Расскажи мне о себе.'),
+(26331, '', 'Heureusement, les toilettes sont libres.', 'Zum Glück ist das Plumpsklo gerade frei.', '', '', 'Por suerte, la letrina está vacía.', '', 'К счастью, этот туалет свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26332, '', 'Utiliser les toilettes.', 'Benutzt das Plumpsklo.', '', '', 'Usa la letrina.', '', 'Воспользоваться туалетом.', '', 'Utiliser les toilettes.', 'Benutzt das Plumpsklo.', '', '', 'Usa la letrina.', '', 'Воспользоваться туалетом.'),
+(26333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos réserves de nourriture et d''eau sont au plus bas. J''ai bien peur de ne rien avoir à vous offrir.', 'Wir haben nicht mehr viel zu essen und zu trinken, sodass ich Euch leider nichts anbieten kann.', '', '', 'Tenemos poca comida y bebida. Me temo que no tengo nada que ofrecerte.', '', 'У нас очень ограниченные запасы еды и питья. Боюсь, мне нечего тебе предложить.'),
+(26334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide, $n. Ces givrelles sont, littéralement, le fruit de votre labeur.', 'Danke für Eure Hilfe, $n. Die Frostbeeren sind im wahrsten Sinne des Wortes die Früchte Eurer Arbeit.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Estos gelifructus son, literalmente, el fruto de tu trabajo.', '', 'Спасибо за помощь, $n. Эта снежевика в буквальном смысле слова – плод твоего труда.'),
+(26335, '', 'Imbéciles, venir sur cette terre était une erreur !', 'Ihr seid alle Narren, in dieses Land zu kommen!', '', '', '¡Fuisteis unos insensatos al venir a esta tierra!', '', 'Надо было быть глупцами, чтобы решиться прийти на эти земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26336, '', 'Je vais dévorer votre chair, et vos os me serviront de cure-dent !', 'Ich werde Euer Fleisch fressen und Eure Knochen als Zahnstocher benutzen!', '', '', '¡Consumiré tu carne y me limpiaré los dientes con tus huesos!', '', 'Я поглощу вашу плоть и вставлю себе зубы из ваших костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26337, '', 'Vous n''êtes pas un magnataure ! Où avez-vous… trouvé… une telle force ?', 'Ihr seid kein Magnatauren! Woher... verfügt Ihr... über... solche Stärke?', '', '', '¡No eres un magnatauro! ¿De dónde... has... sacado... tanta fuerza?', '', 'Ты не магнатавр! Откуда... у тебя... такая... сила?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26340, '', 'Vos femmes et vos enfants suivront. Vous n''avez pas réussi à sauver votre pitoyable race.', 'Eure Frauen und Kinder sind als Nächstes dran. Ihr habt Euer erbärmliches Volk enttäuscht.', '', '', 'Vuestras mujeres y niños son los siguientes. Habéis fallado a vuestra lamentable raza.', '', 'Следующие на очереди – ваши женщины и дети. Вы подвели свою жалкую расу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26341, '', 'À L''AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'На помощь!', '', 'À L''AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'На помощь!'),
+(26342, '', 'À L''AIDE ! AU SECOURS !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ! НА ПОМОЩЬ!', '', 'À L''AIDE ! AU SECOURS !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ! НА ПОМОЩЬ!'),
+(26343, '', 'VOUS NE POURREZ JAMAIS M''ATTRAPER, DÉMONS !', 'IHR WERDET MICH NIEMALS KRIEGEN, IHR UNGEHEUER!', '', '', '¡NUNCA ME ATRAPARÉIS, DEMONIOS!', '', 'ВАМ НИКОГДА НЕ ПОЙМАТЬ МЕНЯ, ВЫРОДКИ!', '', 'VOUS NE POURREZ JAMAIS M''ATTRAPER, DÉMONS !', 'IHR WERDET MICH NIEMALS KRIEGEN, IHR UNGEHEUER!', '', '', '¡NUNCA ME ATRAPARÉIS, AMIGOS!', '', 'ВАМ НИКОГДА НЕ ПОЙМАТЬ МЕНЯ, ЗВЕРИ!'),
+(26344, '', 'Pour l''amour de la Lumière, faites-moi sortir d''ici !', 'Um des Lichtes Willen, holt mich hier raus!', '', '', '¡Por el amor de la Luz, sacadme de aquí!', '', 'Ради Света, спасите меня отсюда!', '', 'Pour l''amour de la Lumière, faites-moi sortir d''ici !', 'Um des Lichtes Willen, holt mich hier raus!', '', '', '¡Por el amor de la Luz, sacadme de aquí!', '', 'Ради Света, спасите меня отсюда!'),
+(26345, '', 'C''était pas un bon jour pour arrêter de boire !', 'Ich habe mir einen schlechten Tag ausgesucht, um mit dem Trinken aufzuhören!', '', '', '¡He elegido un mal día para dejar de beber!', '', 'Не вовремя я решил бросить пить!', '', 'C''était pas un bon jour pour arrêter de boire !', 'Ich habe mir einen schlechten Tag ausgesucht, um mit dem Trinken aufzuhören!', '', '', '¡He elegido un mal día para dejar de beber!', '', 'Не вовремя я решила бросить пить!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26346, '', 'ILS VEULENT ME TUER ! À L''AIDE !', 'SIE VERSUCHEN, MICH UMZUBRINGEN! HILFE!', '', '', '¡INTENTAN MATARME! ¡AYUDA!', '', 'ОНИ ПЫТАЮТСЯ УБИТЬ МЕНЯ! ПОМОГИТЕ!', '', 'ILS VEULENT ME TUER ! À L''AIDE !', 'SIE VERSUCHEN, MICH UMZUBRINGEN! HILFE!', '', '', '¡INTENTAN MATARME! ¡AYUDA!', '', 'ОНИ ПЫТАЮТСЯ УБИТЬ МЕНЯ! НА ПОМОЩЬ!'),
+(26347, '', 'Plutôt mourir que de vous laisser me transformer, monstres !', 'Ich sterbe lieber, als dass ich zulasse, dass eins von Euch Ungeheuern mich verwandelt!', '', '', '¡Moriré antes de dejar que un demonio como vosotros me convierta!', '', 'Я скорее умру, чем позволю одной из ваших тварей превратить меня!', '', 'Plutôt mourir que de vous laisser me transformer, monstres !', 'Ich sterbe lieber, als dass ich zulasse, dass eins von Euch Ungeheuern mich verwandelt!', '', '', '¡Moriré antes de dejar que un demonio como vosotros me convierta!', '', 'Я скорее умру, чем позволю одной из ваших тварей превратить меня!'),
+(26348, '', 'Mais d''où viennent-ils ? Au secours !', 'Wo kommt das auf einmal alles her? So hilf doch jemand!', '', '', '¿De dónde ha salido todo esto? ¡Que alguien me ayude!', '', 'Откуда все это появилось! Кто-нибудь, помогите!', '', 'Mais d''où viennent-ils ? Au secours !', 'Wo kommt das auf einmal alles her? So hilf doch jemand!', '', '', '¿De dónde ha salido todo esto? ¡Que alguien me ayude!', '', 'Откуда все это появилось! Кто-нибудь, помогите!'),
+(26349, '', 'Qui aurait pu se douter que ça arriverait encore ? Oh mais attendez : TOUT LE MONDE LE SAVAIT !', 'Wer hätte gedacht, dass wir erneut mit diesem Problem zu kämpfen hätten? Moment mal, JEDER!', '', '', '¿Quién hubiera imaginado que volveríamos a tener este problema? Oh espera, ¡TODO EL MUNDO!', '', 'Кто бы мог подумать, что мы снова столкнемся с этой проблемой? ДА ВСЕ МОГЛИ!', '', 'Qui aurait pu se douter que ça arriverait encore ? Oh mais attendez : TOUT LE MONDE LE SAVAIT !', 'Wer hätte gedacht, dass wir erneut mit diesem Problem zu kämpfen hätten? Moment mal, JEDER!', '', '', '¿Quién hubiera imaginado que volveríamos a tener este problema? Oh espera, ¡TODO EL MUNDO!', '', 'Кто бы мог подумать, что мы снова столкнемся с этой проблемой? ДА ВСЕ МОГЛИ!'),
+(26350, '', 'D''accord, Ben. Nous avons une fois de plus récupéré les ambregraines. Tu connais le topo.', 'In Ordnung, Ben. Wir haben die Bernsteinsamen nochmal wiedergefunden. Du weißt, was jetzt kommt.', '', '', 'Vale, Ben. Hemos recuperado los granos ámbar. Ya sabes qué hacer.', '', 'Хорошо, Бен. Мы снова нашли янтарные желуди. Ты знаешь, что нужно делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26351, '', 'Ouais, je connais, je connais. Ça retourne dans le seau…', 'Ich weiß, ich weiß. Zurück in den Eimer...', '', '', 'Lo sé, lo sé. De vuelta al cubo...', '', 'Я знаю, знаю. Положить их в ведро...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26352, '', 'CERVEEEEAAAAUUUUUX !!!', 'GEHIIIIIIIRNE!!!', '', '', '¡CEREEEEEEEBROS!', '', 'МОООЗГИИИИИИ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26353, '', 'J''AI FAAAAIIIIM !!', 'ICH HUNGER!', '', '', '¡YO HAMBRIENTOOOOO!', '', 'Я ХОЧУ ЕССССТЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26354, '', 'MANGER ! MANGER !', 'FÜTTERT MICH! FÜTTERT MICH!!!', '', '', '¡ALIMENTAME! ¡ALIMENTAME!', '', 'НАКОРМИ МЕНЯ!! НАКОРМИ МЕНЯ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26355, '', 'MIAM MIAM MIAMIAMIAM !', 'MJAM, MJAM, MJAM!', '', '', '¡ÑAM ÑAM ÑAM!', '', 'НХТО, не-хотел-тебя-обидеть, не хотел тебя обидеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26356, '', 'PAS COURIR !!! PLUS COURIR !!!', 'NIX RENNEN!!! NIX MEHR RENNEN!!!', '', '', '¡NO CORRER! ¡NO MÁS CORRER!', '', 'НЕ УБЕГАТЬ!!! ХВАТИТ УБЕГАТЬ!!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26357, '', 'Merci pour votre aide !', 'Danke für Eure Hilfe, Ihr seid ein Held!', '', '', 'Gracias por tu ayuda, héroe.', '', 'Спасибо за помощь, герой!', '', 'Merci pour votre aide !', 'Danke für Eure Hilfe, Ihr seid ein Held!', '', '', 'Gracias por tu ayuda, héroe.', '', 'Спасибо за помощь, герой!'),
+(26358, '', 'Vous m''avez sauvé la vie ! Merci !', 'Ihr habt mein Leben gerettet! Vielen Dank!', '', '', '¡Me has salvado la vida! ¡Gracias!', '', 'Я обязан тебе жизнью! Спасибо!', '', 'Vous m''avez sauvé la vie ! Merci !', 'Ihr habt mein Leben gerettet! Vielen Dank!', '', '', '¡Me has salvado la vida! ¡Gracias!', '', 'Я обязана тебе жизнью! Спасибо!'),
+(26359, '', 'Vous savez vraiment piloter ce truc ? Ça tangue un peu.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr wisst, wie man dieses Ding fliegt? Es fühlt sich etwas wacklig an.', '', '', '¿Seguro que sabes pilotar esta cosa? Se tambalea un poco.', '', 'Ты точно знаешь, как управлять этой летающей штуковиной? Что-то мне как-то боязно.', '', 'Vous savez vraiment piloter ce truc ? Ça tangue un peu.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr wisst, wie man dieses Ding fliegt? Es fühlt sich etwas wacklig an.', '', '', '¿Seguro que sabes pilotar esta cosa? Se tambalea un poco.', '', 'Ты точно знаешь, как управлять этой летающей штуковиной? Что-то мне как-то боязно.'),
+(26360, '', 'Je ne voudrais pas avoir l''air ingrat, mais pourriez-vous voler un peu plus près du sol ? J''ai le vertige !', 'Ich möchte ja nicht undankbar erscheinen, aber könntet Ihr etwas näher am Boden fliegen? Ich hasse große Höhen!', '', '', 'No quiero parecer desagradecido, pero ¿podrías volar un poco más cerca del suelo? ¡Odio las alturas!', '', 'Не хочу показаться неблагодарным, но... давай лететь немного ближе к земле? Я боюсь высоты!', '', 'Je ne voudrais pas avoir l''air ingrate, mais pourriez-vous voler un peu plus près du sol ? J''ai le vertige !', 'Ich möchte ja nicht undankbar erscheinen, aber könntet Ihr etwas näher am Boden fliegen? Ich hasse große Höhen!', '', '', 'No quiero parecer desagradecida, pero ¿podrías volar un poco más cerca del suelo? ¡Odio las alturas!', '', 'Не хочу показаться неблагодарной, но... давай лететь немного ближе к земле? Я боюсь высоты!'),
+(26361, '', 'Quand j''ai appris que mes cousins vivaient ici dans le nord, je suis venu en apprendre plus. Ce que j''y ai trouvé, c''est des tribus belliqueuses qui vont à l''opposé de notre nature profonde.$B$BJ''ai perdu tout espoir, $r. Même le grand Ursoc a été souillé par cet endroit maudit.$B$BIl n''y a plus d''espoir.', 'Nachdem ich von meinen Verwandten hier im Norden gehört hatte, kam ich her, um mehr zu erfahren. Was ich vorfand, waren sich bekriegende Stämme, die wider ihrer innersten Natur handelten.$B$BIch habe keine Hoffnung mehr, $R. Selbst den großen Ursoc hat dieser verfluchte Ort verdorben.$B$BIch habe alle Hoffnung verloren.', '', '', 'Cuando descubrí que tenía parientes aquí, en el Norte, vine a averiguar más cosas. Lo que encontré fueron tribus en lucha peleando contra nuestra propia naturaleza.$B$BNo me queda esperanza, $r. Este lugar maldito ha logrado corromper incluso al gran Ursoc.$B$BHe perdido toda la esperanza.', '', 'Когда я услышал о том, что у меня есть родственники здесь, на севере, я пришел сюда, чтобы познакомиться с ними поближе. И что я увидел – воинственные племена, идущие против самой нашей природы.$B$BУ меня не осталось никакой надежды, |3-6($r). Даже сам великий Урсок запятнан этим проклятым местом.$B$BЯ потерял надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26362, '', 'Vous êtes mon ange gardien ! Comme un chevalier blanc, vous descendez du ciel pour me sortir de l''abîme de la damnation !', 'Ihr seid mein Schutzengel! Wie ein weißer Ritter seid ihr vom Himmel heruntergeschwebt und habt mich aus der Grube der Verdammnis getragen.', '', '', '¡Eres mi ángel guardián! Como un blanco caballero, volaste desde el cielo y me sacaste del foso de perdición.', '', 'Ты – мой ангел-хранитель! Ты словно рыцарь в сверкающих доспехах, спустившийся с небес, чтобы вытащить меня из пучин преисподней!', '', 'Vous êtes mon ange gardien ! Comme un chevalier blanc, vous descendez du ciel pour me sortir de l''abîme de la damnation !', 'Ihr seid mein Schutzengel! Wie ein weißer Ritter seid ihr vom Himmel heruntergeschwebt und habt mich aus der Grube der Verdammnis getragen.', '', '', '¡Eres mi ángel guardián! Como un blanco caballero, volaste desde el cielo y me sacaste del foso de perdición.', '', 'Ты – мой ангел-хранитель! Ты словно рыцарь в сверкающих доспехах, спустившийся с небес, чтобы вытащить меня из пучин преисподней!'),
+(26363, '', 'Comment pourrais-je jamais vous remercier ?', 'Wie kann ich mich jemals bei Euch erkenntlich zeigen?', '', '', '¿Cómo puedo pagarte esto, colega?', '', 'Разве смогу я когда-нибудь отплатить тебе за это, друг?', '', 'Comment pourrais-je jamais vous remercier ?', 'Wie kann ich mich jemals bei Euch erkenntlich zeigen?', '', '', '¿Cómo puedo pagarte esto, colega?', '', 'Разве смогу я когда-нибудь отплатить тебе за это, друг?'),
+(26364, '', 'Je me sens tout drôle… Oooouuuhhh…', 'Mir wird ein bisschen schummrig... Uuuuufff...', '', '', 'Me estoy mareando un poco... Uuuuuuf...', '', 'Меня слегка подташнивает... Ууууух...', '', 'Je me sens toute drôle… Oooouuuhhh…', 'Mir wird ein bisschen schummrig... Uuuuufff...', '', '', 'Me estoy mareando un poco... Uuuuuuf...', '', 'Меня слегка подташнивает... Ууууух...'),
+(26365, '', 'Vol', 'Stehlen', '', '', 'Robando', '', 'Похищение', '', 'Vol', 'Stehlen', '', '', 'Robando', '', 'Похищение'),
+(26366, '', 'Venez avec moi si vous voulez vivre.', 'Kommt mit mir, wenn Ihr leben wollt.', '', '', 'Ven conmigo si quieres vivir.', '', 'Иди со мной, если хочешь жить.', '', 'Venez avec moi si vous voulez vivre.', 'Kommt mit mir, wenn Ihr leben wollt.', '', '', 'Ven conmigo si quieres vivir.', '', 'Иди со мной, если хочешь жить.'),
+(26367, '', 'Grimpez à bord !', 'Steigt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'Залезай!', '', 'Grimpez à bord !', 'Steigt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'Залезай!'),
+(26368, '', 'Prenez ma main !', 'Nehmt meine Hand, Dorfbewohner!', '', '', '¡Coge mi mano, aldeano!', '', 'Хватайся за руку, $gселянин:селянка;!', '', 'Prenez ma main !', 'Nehmt meine Hand, Dorfbewohner!', '', '', '¡Coge mi mano, aldeano!', '', 'Хватайся за руку, $gселянин:селянка;!'),
+(26369, '', 'Je suis là pour vous sauver !', 'Ich bin hier, um Euch zu retten, mein Freund!', '', '', '¡He venido para salvarte, colega!', '', 'Я пришел к тебе на помощь!', '', 'Je suis là pour vous sauver !', 'Ich bin hier, um Euch zu retten, mein Freund!', '', '', '¡He venido para salvarte, colega!', '', 'Я пришла к тебе на помощь!'),
+(26370, '', 'Montez sur mon griffon !', 'Steigt auf den Rücken meines Greifs!', '', '', '¡Sube a lomos de mi grifo, ciudadano!', '', 'Залезай на спину моего грифона!', '', 'Montez sur mon griffon !', 'Steigt auf den Rücken meines Greifs!', '', '', '¡Sube a lomos de mi grifo, ciudadano!', '', 'Залезай на спину моего грифона!'),
+(26371, '', 'Vite ! Montez !', 'Schnell! Steigt auf!', '', '', '¡Rápido! ¡Sube a bordo!', '', 'Скорее! Залезай ко мне!', '', 'Vite ! Montez !', 'Schnell! Steigt auf!', '', '', '¡Rápido! ¡Sube a bordo!', '', 'Скорее! Залезай ко мне!'),
+(26372, '', 'Retournez à Garde-Hiver ou aux champs de la Charogne, ou votre griffon vous laissera tomber !', 'Kehrt nach Wintergarde oder zu den Aasfeldern zurück, sonst wird Euer Greif Euch abwerfen!', '', '', '¡Regresa a Hibergarde o a Los Campos de Carroña o tu grifo te tirará!', '', 'Возвращайся к Стражам Зимы или на Поля Падальщиков, иначе грифон сбросит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26373, '', 'Restez derrière moi, $r. Je vais faire de mon mieux pour vous protéger.', 'Bleibt hinter mir, $R. Ich werde mein Bestes tun, Euch zu beschützen.', '', '', 'Quédate detrás de mí, $r. Haré lo que pueda para protegerte.', '', 'Оставайся за мной, |3-6($r). Я постараюсь тебя защитить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26374, '', 'Ma liberté ne vaut rien si nous n''arrivons pas à sauver Ursoc. Faites vite, $n.', 'Meine Freiheit hat keine Bedeutung, wenn wir versagen, Ursoc zu retten. Beeilt Euch, $n.', '', '', 'Mi libertad no significará nada si no logramos salvar a Ursoc. Date prisa, $n.', '', 'Моя свобода ничего не значит, если мы не сможем спасти Урсока. Поторопись, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26375, '', 'Je vais veiller sur vous et vos alliés, $r.', 'Ich werde über Euch und Eure Verbündeten wachen, $R.', '', '', 'Cuidaré de ti y de tus aliados, $r.', '', 'Я буду присматривать за тобой и твоими союзниками, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26376, '', 'Prenez votre forme d''ours druidique, Tur.', 'Nehmt Eure druidische Bärengestalt ein, Tur.', '', '', 'Adopta tu forma druídica de oso, Tur.', '', 'Прими свой друидский облик медведя, Тур.', '', 'Prenez votre forme d''ours druidique, Tur.', 'Nehmt Eure druidische Bärengestalt ein, Tur.', '', '', 'Adopta tu forma druídica de oso, Tur.', '', 'Прими свой друидский облик медведя, Тур.'),
+(26377, '', 'Aidez-nous à le maîtriser.', 'Helft uns, ihn zu überwältigen.', '', '', 'Ayúdanos a doblegarlo.', '', 'Помоги нам победить его.', '', 'Aidez-nous à le maîtriser.', 'Helft uns, ihn zu überwältigen.', '', '', 'Ayúdanos a doblegarlo.', '', 'Помоги нам победить его.'),
+(26378, '', 'Nous aurions besoin de soins.', 'Wir könnten einen Heiler gebrauchen.', '', '', 'Nos vendría bien un sanador.', '', 'Мы могли бы воспользоваться помощью целителя.', '', 'Nous aurions besoin de soins.', 'Wir könnten einen Heiler gebrauchen.', '', '', 'Nos vendría bien un sanador.', '', 'Мы могли бы воспользоваться помощью целителя.'),
+(26379, '', 'Nous avons les cendres purifiées de l''arbrisseau de Vordrassil. Si nous réussissons à maîtriser Ursoc, nous pourrons peut-être guérir son âme.', 'Wir haben die gereinigte Asche von Vordrassils Schössling. Wenn wir es schaffen, Ursoc zu überwältigen, sollten wir vielleicht in der Lage sein, seine Seele zu heilen.', '', '', 'Tenemos las cenizas purificadas del árbol joven de Vordrassil. Si podemos dominar a Ursoc, quizá podamos curar su alma.', '', 'У нас есть очищенный пепел Фордрассила. Если мы сможем победить Урсока, у нас, может, получится вылечить его душу.', '', 'Nous avons les cendres purifiées de l''arbrisseau de Vordrassil. Si nous réussissons à maîtriser Ursoc, nous pourrons peut-être guérir son âme.', 'Wir haben die gereinigte Asche von Vordrassils Schössling. Wenn wir es schaffen, Ursoc zu überwältigen, sollten wir vielleicht in der Lage sein, seine Seele zu heilen.', '', '', 'Tenemos las cenizas purificadas del árbol joven de Vordrassil. Si podemos dominar a Ursoc, quizá podamos curar su alma.', '', 'У нас есть очищенный пепел Фордрассила. Если мы сможем победим Урсока, у нас, может, получится вылечить его душу.'),
+(26380, '', 'Oui… Je sens la magie de Vordrassil, libre de toute corruption.$B$BJe vous en prie, vous devez me laisser vous aider. C''est le destin qui m''a conduit ici, peut-être pourrai-je encore servir à quelque chose !', 'Ja... ich spüre Vordrassils Magie... frei von jedweder wahrnehmbarer Verderbnis. Ihr müsst mir erlauben, Euch zu helfen. Das Schicksal hat mich hergebracht, vielleicht kann ich doch noch einem Zweck dienen!', '', '', 'Sí... Siento la magia de Vordrassil... y no puedo percibir ningún tipo de corrupción.$B$B¡Por favor! Tienes que permitir que te ayude. El destino me ha traído aquí, ¡quizá aún tenga algún propósito!', '', 'Да... Я чувствую магию Фордрассила... ничем не запятнанную.$B$BПожалуйста! Позволь мне помочь тебе. Судьба привела меня сюда – возможно, я смогу исполнить свое предназначение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26381, '', 'Enfin sauvé ! Merci, $gétranger:étrangère; !', 'Endlich in Sicherheit! Ich danke Euch, $gFremder:Fremde;.', '', '', '¡Al fin a salvo! ¡Gracias, $gforastero:forastera;!', '', 'Наконец-то я в безопасности! Спасибо тебе, неизвестный герой!', '', 'Enfin sauvée ! Merci, $gétranger:étrangère; !', 'Endlich in Sicherheit! Ich danke Euch, $gFremder:Fremde;.', '', '', '¡Al fin a salvo! ¡Gracias, $gforastero:forastera;!', '', 'Наконец-то я в безопасности! Спасибо тебе, неизвестный герой!'),
+(26382, '', 'HOURRAH !', 'HURRA!', '', '', '¡HURRA!', '', 'УРА!', '', 'HOURRAH !', 'HURRA!', '', '', '¡HURRA!', '', 'УРА!'),
+(26383, '', 'La bonté existe encore ici-bas, Urik, en voici la preuve. Merci, $ghéros:héroïne; !', 'Hier haben wir ein Beispiel wahrer Güte vor uns, Urik. Habt Dank!', '', '', 'La amabilidad no se ha echado a perder en este, Urik. ¡Gracias, héroe!', '', 'Не все еще забыли, что такое доброта, Урик. Спасибо тебе, герой!', '', 'La bonté existe encore ici-bas, Urik, en voici la preuve. Merci, $ghéros:héroïne; !', 'Hier haben wir ein Beispiel wahrer Güte vor uns, Urik. Habt Dank!', '', '', 'La amabilidad no se ha echado a perder en este, Urik. ¡Gracias, héroe!', '', 'Не все еще забыли, что такое доброта, Урик. Спасибо тебе, герой!'),
+(26384, '', 'On a survécu ! Je n''y crois pas, on a survécu !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben es wirklich geschafft!', '', '', '¡Lo logramos! ¡Lo logramos de verdad!', '', 'Мы справились! Мы на самом деле справились!', '', 'On a survécu ! Je n''y crois pas, on a survécu !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben es wirklich geschafft!', '', '', '¡Lo logramos! ¡Lo logramos de verdad!', '', 'Мы справились! Мы действительно справились!'),
+(26385, '', 'La porte de mon magasin vous sera toujours ouverte, mon $gami:amie;.', 'Die Tür meines Geschäfts wird Euch immer offen stehen!', '', '', 'La puerta de mi tienda siempre estará abierta para ti, colega.', '', 'Двери моего магазина всегда для тебя открыты, друг.', '', 'La porte de mon magasin vous sera toujours ouverte, mon $gami:amie;.', 'Die Tür meines Geschäfts wird Euch immer offen stehen!', '', '', 'La puerta de mi tienda siempre estará abierta para ti, colega.', '', 'Двери моего магазина всегда для тебя открыты, друг.'),
+(26386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais nous n''oublierons votre courage, $n. Vous serez toujours $gle bienvenu:la bienvenue; à Garde-Hiver.$B$BSouhaitez-vous faire de cette auberge votre foyer ?', 'Wir werden Eure Tapferkeit nie vergessen, $n. Ihr werdet in Wintergarde stets willkommen sein.$b$bMöchtet Ihr in diesem Gasthaus Quartier beziehen?', '', '', 'Nunca olvidaremos tu valor, $n. Siempre serás bienvenido en Hibergarde.$B$B¿Te gustaría establecer tu hogar en esta posada?', '', 'Мы никогда не забудем твою отвагу, $n. Тебя всегда будет ждать радушный прием у Стражей зимы.$B$BХочешь сделать эту таверну своим домом?'),
+(26387, '', 'J''aimerais jeter un œil à vos marchandises, Illusia.', 'Ich würde mir gerne Eure Waren ansehen, Illusia.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Illusia.', '', 'Я хотел бы осмотреть твои товары, Илюсия.', '', 'J''aimerais jeter un œil à vos marchandises, Illusia.', 'Ich würde mir gerne Eure Waren ansehen, Illusia.', '', '', 'Me gustaría ver tus mercancías, Illusia.', '', 'Я хотела бы посмотреть твои товары, Илюсия.'),
+(26388, '', 'Zybarus vous remercie du fond du cœur, $gchampion:championne;. Sans vous, Zybarus serait mort. Ou, pire, Zybarus serait devenu l''un d''entre eux.', 'Zybarus dankt Euch aus tiefstem Herzen, $gHeld:Heldin;. Ohne Euch, Zybarus wäre gestorben, oder schlimmer, Zybarus wäre zu einem von ihnen geworden...', '', '', 'Zybarus te da las gracias desde el fondo de su corazón, héroe. Sin ti, Zybarus habría muerto, o peor, se habría convertido en uno de ellos...', '', 'Зибарус от всего сердца благодарит тебя. Если бы не ты, Зибарус бы умер, или хуже того – Зибарус превратился бы в одного из них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26389, '', 'Le %s gémit mais semble par ailleurs peu affecté par la peste.', '%s stöhnt, es sind jedoch keine Auswirkungen der Seuche zu sehen.', '', '', 'El %s gime pero parece no sentirse afectado por el añublo.', '', '%s стонет, но, похоже, не поддался влиянию порчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26390, '', 'Vous jouissez d''une puissante protection, mon enfant. Continuez votre travail.', 'Euer Schutz ist stark, Kind. Fahrt mit Eurer Arbeit fort.', '', '', 'Tu protección es fuerte, hijo. Continúa trabajando.', '', 'У тебя сильная защита, дитя. Продолжай в том же духе.', '', 'Vous jouissez d''une puissante protection, mon enfant. Continuez votre travail.', 'Euer Schutz ist stark, Kind. Fahrt mit Eurer Arbeit fort.', '', '', 'Tu protección es fuerte, hijo. Continúa trabajando.', '', 'У тебя сильная защита, дитя. Продолжай в том же духе.'),
+(26391, '', 'Il vous faut la bénédiction de l''évêque. Ne tardez pas à aller le voir.', 'Ihr benötigt den Segen des Bischofs. Geht bald zu ihm.', '', '', 'Necesitas la bendición del Obispo. Ve a verle pronto.', '', 'Тебе требуется благословление епископа. Ступай к нему поскорее.', '', 'Il vous faut la bénédiction de l''évêque. Ne tardez pas à aller le voir.', 'Ihr benötigt den Segen des Bischofs. Geht bald zu ihm.', '', '', 'Necesitas la bendición del obispo. Ve a verle pronto.', '', 'Тебе требуется благословление епископа. Ступай к нему поскорее.'),
+(26392, '', 'Ne vous éloignez pas du chemin de la pureté. La Lumière vous protégera.', 'Bleibt auf dem reinen Pfad. Das Licht wird Euch schützen.', '', '', 'Continúa por el camino puro. La Luz te protegerá.', '', 'Оставайся на чистом пути. Свет защитит тебя.', '', 'Ne vous éloignez pas du chemin de la pureté. La Lumière vous protégera.', 'Bleibt auf dem reinen Pfad. Das Licht wird Euch schützen.', '', '', 'Continúa por el camino puro. La Luz te protegerá.', '', 'Оставайся на чистом пути. Свет защитит тебя.'),
+(26393, '', 'Tu es impure !', 'Du bist unrein!', '', '', '¡Eres impuro!', '', 'Вы осквернены!', '', 'Tu es impure !', 'Du bist unrein!', '', '', '¡Eres impuro!', '', 'Вы осквернены!'),
+(26394, '', 'Meurs, créature dégénérée !', 'Stirb, Kanaille!', '', '', '¡Muere, chucho!', '', 'Умри, трусливое создание!', '', 'Meurs, créature dégénérée !', 'Stirb, Kanaille!', '', '', '¡Muere, chucho!', '', 'Умри, трусливое создание!'),
+(26395, '', 'Hors de ma vue ! Sois balayée !', 'Aus meinen Augen!', '', '', '¡Desaparece de mi vista!', '', 'Скройся с глаз моих долой!', '', 'Hors de ma vue ! Sois balayée !', 'Aus meinen Augen!', '', '', '¡Desaparece de mi vista!', '', 'Скройся с глаз моих долой!'),
+(26396, '', 'Par la Lumière !', 'Beim Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Ничего себе!', '', 'Par la Lumière !', 'Beim Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Ничего себе!'),
+(26397, '', 'Misérable créature !', 'Schuft!', '', '', '¡Infeliz!', '', 'Негодяй!', '', 'Misérable créature !', 'Schuft!', '', '', '¡Infeliz!', '', 'Негодяй!'),
+(26398, '', 'Profanatrice !', 'Schänder!', '', '', '¡Rapiñador!', '', 'Осквернитель!', '', 'Profanatrice !', 'Schänder!', '', '', '¡Rapiñador!', '', 'Осквернитель!'),
+(26399, '', 'Abbendis te purgera !', 'Abbendis wird dich läutern!', '', '', '¡Abbendis se encargará de purgarte!', '', 'Аббендис увидит, как ты очистишься!', '', 'Abbendis te purgera !', 'Abbendis wird dich läutern!', '', '', '¡Abbendis se encargará de purgarte!', '', 'Аббендис увидит, как ты очистишься!'),
+(26400, '', 'Venir ici était bien bête.', 'Ein Narr, hierher zu kommen.', '', '', 'Venir aquí ha sido una locura.', '', 'Прийти сюда было глупым поступком.', '', 'Venir ici était bien bête.', 'Ein Narr, hierher zu kommen.', '', '', 'Venir aquí ha sido una locura.', '', 'Прийти сюда было глупым поступком.'),
+(26401, '', 'Je vais te purifier !', 'Du wirst geläutert werden!', '', '', '¡Serás purificado!', '', 'Вы будете очищены!', '', 'Je vais te purifier !', 'Du wirst geläutert werden!', '', '', '¡Serás purificado!', '', 'Вы будете очищены!'),
+(26402, '', 'Au nom de la Lumière !', 'Im Namen des Lichtes!', '', '', '¡En el nombre de la Luz!', '', 'Во имя Света!', '', 'Au nom de la Lumière !', 'Im Namen des Lichtes!', '', '', '¡En el nombre de la Luz!', '', 'Во имя Света!'),
+(26403, '', 'Par la Lumière !', 'Beim Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Ничего себе!', '', 'Par la Lumière !', 'Beim Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Ничего себе!'),
+(26404, '', 'Que l''acier te purifie !', 'Der Stahl wird dich läutern!', '', '', '¡El acero te purificará!', '', 'Пусть сталь очистит тебя!', '', 'Que l''acier te purifie !', 'Der Stahl wird dich läutern!', '', '', '¡El acero te purificará!', '', 'Пусть сталь очистит тебя!'),
+(26405, '', 'Comment osez-vous interrompre notre pieux travail ?', 'Du wagst es, unsere rechtschaffene Arbeit zu stören?!', '', '', '¿Cómo te atreves a interrumpir nuestro importantísimo trabajo?', '', 'Как ты смеешь прерывать наш праведный труд?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26406, '', 'Sur le %s, une rune commence à briller intensément !', 'Eine Rune auf %s fängt an, hell zu leuchten!', '', '', '¡Una runa sobre %s comienza a brillar!', '', 'Руна на теле |3-1(%s) начинает ярко мерцать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26407, '', 'Autrefois, les Grisonnes étaient mon territoire. J''étais le fils du grand Ursoc, qui régnait sur cette terre.$B$BMais maintenant… Je suis condamné à passer le reste de ma vie dans cette carverne.', 'Einst waren die Grizzlyhügel meine Heimat, Sohn des großen Ursoc, der über dieses Land herrschte.$B$BAber jetzt... jetzt bin ich dazu verurteilt, den Rest meines Lebens in dieser Höhle zu schmachten.', '', '', 'Hace tiempo caminaba por las Colinas Pardas, pues era hijo del gran Ursoc, quien reinaba en esta tierra.$B$BPero ahora... ahora estoy condenado a pasar el resto de mi vida en esta cueva.', '', 'Когда-то я вольно бродил по Седым холмам, сын великого Урсока, властителя этих земель.$B$BНо теперь... теперь я обречен провести остаток жизни в этой пещере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26408, '', 'Vous êtes libre, Orsonn. Mais d''abord, dites-moi ce qui se passe avec les furbolgs.', 'Ihr seid frei zu gehen, Orsonn, aber erzählt mir zuerst, was mit den Furbolgs nicht stimmt.', '', '', 'Eres libre de irte Orsonn, pero primero dime qué pasa con los fúrbolgs.', '', 'Ты можешь идти, Орсонн, но сначала скажи мне, что с этими фурболгами.', '', 'Vous êtes libre, Orsonn. Mais d''abord, dites-moi ce qui se passe avec les furbolgs.', 'Ihr seid frei zu gehen, Orsonn, aber erzählt mir zuerst, was mit den Furbolgs nicht stimmt.', '', '', 'Eres libre de irte Orsonn, pero primero dime qué pasa con los fúrbolgs.', '', 'Ты можешь идти, Орсонн, но сначала скажи мне, что с этими фурболгами.'),
+(26409, '', 'Vous ne comprenez pas. Si je le voulais, je pourrais me frayer un chemin hors de cette caverne.$B$BMais c''est mon père, Ursoc… Il est revenu d''entre les morts, mais… il n''est plus le même.$B$BIl a sacrifié sa vie pendant la guerre des anciens, il y a des milliers d''années. Pendant des siècles, les furbolgs qui le vénéraient ont essayé de trouver un moyen de le ressusciter.$B$BIls ont fini par décider qu''il fallait qu''ils tentent de faire repousser l''Arbre-Monde dégénéré, Vordrassil, afin d''en utiliser la magie pour faire revenir mon père.', 'Ihr versteht nicht. Wenn ich wollte, könnte ich mich aus dieser Höhle herauskämpfen.$B$BEs ist mein Vater, Ursoc. Er ist von den Toten zurückgekehrt... aber er ist nicht derselbe.$B$BEr gab sein Leben im Krieg der Ahnen, vor tausenden von Jahren. Jahrhundertelang versuchten die Furbolgs, die ihn verehrten, einen Weg zu finden, um ihn wiederauferstehen lassen zu können.$B$BLetztendlich kamen sie zu dem Entschluss, zu versuchen, den gefallenen Weltenbaum, Vordrassil, erneut wachsen zu lassen und seine Magie zu nutzen, um meinen Vater zurückzubringen.', '', '', 'No lo entiendes. Si quisiera, podría salir de esta cueva luchando.$B$BEs mi padre, Ursoc. Ha regresado de entre los muertos... pero ya no es el mismo.$B$BDio su vida durante la Guerra de los Ancestros hace miles de años. Durante siglos, los fúrbolgs que le rendían pleitesía intentaron encontrar un modo de resucitarlo.$B$BFinalmente, decidieron que iban a intentar que el fallido Árbol del Mundo, Vordrassil, volviera a crecer y usar su magia para resucitar a mi padre.', '', 'Ты не понимаешь. Если бы я захотел, то смог бы пробиться к выходу из этой пещеры.$B$BВсе дело в моем отце, Урсоке. Он восстал из мертвых... но теперь он не тот, кем был прежде.$B$BОн отдал свою жизнь во время Войны древних тысячи лет назад. Многие века фурболги, поклонявшиеся ему, пытались найти способ вернуть его к жизни.$B$BВ конце концов, они решили попробовать восстановить разрушенное мировое дерево, Фордрассил, и использовать его магию, чтобы вернуть моего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faites pas trop de bruit, $c. Je suis une espionne de Vexevenin infiltrée.', 'Seid leise, $C. Ich bin verkleidet und spioniere für Gallgrimm.', '', '', 'Habla en voz baja, $c. Soy una espía de Rencor Venenoso disfrazada.', '', 'Потише, |3-6($c). Я тут под прикрытием и шпионю в пользу Ядозлоби.'),
+(26411, '', 'Qu''est-il arrivé, ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió entonces?', '', 'Что случилось потом?', '', 'Qu''est-il arrivé, ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió entonces?', '', 'Что случилось потом?'),
+(26412, '', 'L''arbuste qu''ils ont fait pousser a donné un fruit. Au début, tout a semblé marcher. Ursoc est effectivement revenu, et j''ai été très heureux de son retour pendant quelque temps.$B$BMais au fur et à mesure qu''il reprenait des forces, il est devenu clair qu''il avait changé. Et les furbolgs aussi.$B$BLe mal, quel qu''il puisse être, qui avait poussé les druides d''autrefois à abattre Vordrassil, s''était à nouveau incarné dans le nouvel arbre et les avait tous transformés en monstres assoiffés de sang.$B$BLa chose qui erre dans les Grisonnes à présent n''est plus mon père. Il faut y mettre fin.', 'Der Schössling, den sie anpflanzten, brachte eine Frucht hervor. Zunächst schien es zu funktionieren. Ursoc kam tatsächlich zurück und für einen kurzen Moment war ich erfüllt mit Freude.$B$BWährend er sich erholte, war jedoch klar, dass er nicht derselbe war. Ebenso wenig wie die Furbolgs.$B$BDasselbe Böse, das die uralten Druiden dazu brachte, Vordrassil zu fällen, manifestierte sich in dem neuen Baum und verwandelte sie alle in mit Blutdurst erfüllte Monster.$B$BDas Ding, das jetzt auf den Grizzlyhügeln wandelt, ist nicht mein Vater und ihm muss Einhalt geboten werden.', '', '', 'El esqueje que crearon tenía un fruto. Al principio pareció funcionar. Ursoc volvió y, durante un breve instante, me llené de alegría.$B$BA medida que se iba recuperando, era evidente que no era el mismo. Tampoco lo eran los fúrbolgs.$B$BEl mal que hizo que los druidas destrozaran a Vordrassil volvió a manifestarse en el nuevo árbol y los convirtió a todos en monstruos sedientos de sangre.$B$BEsa cosa que camina ahora por las Colinas Pardas no es mi padre y ha de ser devuelto a su descanso eterno.', '', 'Взращенный ими саженец дал плоды. Сначала казалось, что все идет хорошо. Урсок вернулся, и ненадолго мое сердце исполнилось радости.$B$BОднако по мере его выздоровления становилось все яснее, что он не таков, как прежде. Как и фурболги.$B$BМне неведомо, какое зло заставило древних друидов уничтожить Фордрассила, но зло это воскресло в новом древе и обратило народ фурболгов в кровожадных чудовищ. $B$BТо существо, которое ныне бродит в Седых холмах – не мой отец; оно должно упокоиться навеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26413, '', 'Merci, fils d''Ursoc. Je vais voir ce que je peux faire.', 'Habt Dank, Sohn des Ursoc. Ich werde sehen, was ich tun kann.', '', '', 'Gracias, hijo de Ursoc. Veré que puedo hacer.', '', 'Спасибо тебе, сын Урсока. Посмотрим, что можно сделать.', '', 'Merci, fils d''Ursoc. Je vais voir ce que je peux faire.', 'Habt Dank, Sohn des Ursoc. Ich werde sehen, was ich tun kann.', '', '', 'Gracias, hijo de Ursoc. Veré que puedo hacer.', '', 'Спасибо тебе, сын Урсока. Посмотрим, что можно сделать.'),
+(26414, '', 'Je suis Kodian, fille d''Ursoc. Je veille sur ce sanctuaire, qui fut autrefois sacré.$B$BCela faisait très longtemps que je n''avais pas vu un étranger ici.', 'Ich bin Kodian, Tochter des Ursoc. Ich bewache diesen einst heiligen Schrein.$B$BEs ist lange her, dass ich hier das letzte Mal einen Fremden gesehen habe.', '', '', 'Soy Kodian, hija de Ursoc. Vigilo este santuario que en otro tiempo fue sagrado.$B$BNo he visto a ningún extraño venir aquí desde hace mucho tiempo.', '', 'Я – Кодиан, дочь Урсока. Я присматриваю за этой некогда священной гробницей.$B$BЯ не видела здесь чужаков уже долгое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26415, '', 'Qui était cet étranger ?', 'Dieser Fremde, wer war das?', '', '', '¿Quién era ese forastero?', '', 'Кем был этот незнакомец?', '', 'Qui était cet étranger ?', 'Dieser Fremde, wer war das?', '', '', '¿Quién era ese forastero?', '', 'Кем был этот незнакомец?'),
+(26416, '', 'Un furbolg du nom de Tur Ragepatte. Il n''était pas l''un des nôtres.$B$BLui venait des terres du sud, de la tribu des Grumegueules.$B$BIl voulait voir Ursoc. Il semblait penser que Vordrassil pouvait être purifié de sa corruption et servir à sauver mon père.$B$BEntretenir de tels espoirs est idiot. Vous serez d''accord avec moi, quand vous aurez vu comme moi la noirceur qui s''est emparée de lui.', 'Ein Furbolg namens Tur Wutpranke. Keiner von uns.$B$BEr ist aus den südlichen Ländern gekommen. Er gehört zum Stamm der Holzschlundfeste.$B$BEr wollte Ursoc sehen. Er schien zu glauben, dass die Verderbnis Vordrassils gereinigt und benutzt werden könnte, um meinen Vater zu retten.$B$BEs ist vermessen, sich solchen Hoffnungen hinzugeben. Ihr werdet mir zustimmen, wenn Ihr, wie ich, die Dunkelheit seht, die ihn berührt hat.', '', '', 'Un fúrbolg llamado Tur Patafuria. No es uno de los nuestros.$B$BÉl viene de las tierras del sur. Pertenecía a la tribu Fauces de Madera.$B$BQuería ver a Ursoc. Parecía creer que la corrupción de Vordrassil podía ser purificada y utilizada para salvar a mi padre.$B$BEs una locura albergar tales esperanzas. Estarás de acuerdo conmigo cuando veas la oscuridad que le ha afectado.', '', 'Фурболг по имени Тур Яролап. Он не один из нас.$B$BОн пришел из южных земель. Он из племени Древобрюхов.$B$BОн хотел встретиться с Урсоком. Похоже, он считал, что Фордрассил может быть очищен и использован для спасения моего отца.$B$BКак глупо питать такие иллюзии. Ты согласишься со мной, когда увидишь ту тьму, что поразила его, как увидела это я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26417, '', 'Merci, Kodian. Je vais faire tout mon possible.', 'Habt Dank, Kodian. Ich werde tun, was ich kann.', '', '', 'Gracias, Kodian. Haré lo que pueda.', '', 'Спасибо тебе, Кодиан. Я сделаю все, что смогу.', '', 'Merci, Kodian. Je vais faire tout mon possible.', 'Habt Dank, Kodian. Ich werde tun, was ich kann.', '', '', 'Gracias, Kodian. Haré lo que pueda.', '', 'Спасибо тебе, Кодиан. Я сделаю все, что смогу.'),
+(26418, '', 'Ma belle scierie. Vous ! Vous allez le payer de votre vie !', 'Meine schöne Mühle. Ihr! Dafür werdet Ihr sterben!', '', '', 'Mi precioso molino. ¡Tú! ¡Morirás por esto!', '', 'Моя прекрасная лесопилка. Ты! Ты поплатишься за это жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26419, '', 'Allez dans la Lumière, $gami:amie;.', 'Geht mit dem Licht, Freund.', '', '', 'Ve con la Luz, colega.', '', 'Пусть Свет ведет тебя, друг.', '', 'Allez dans la Lumière, $gami:amie;.', 'Geht mit dem Licht, Freund.', '', '', 'Ve con la Luz, colega.', '', 'Пусть Свет ведет тебя, друг.'),
+(26420, '', 'Puisse la Lumière avoir pitié de ton âme, monstre.', 'Möge das Licht Eurer Seele gnädig sein, Scheusal.', '', '', 'Que la Luz tenga piedad de tu alma, demonio.', '', 'Да будет милостив Свет к твоей душе, исчадие ада.', '', 'Puisse la Lumière avoir pitié de ton âme, monstre.', 'Möge das Licht Eurer Seele gnädig sein, Scheusal.', '', '', 'Que la Luz tenga piedad de tu alma, demonio.', '', 'Да будет милостив Свет к твоей душе, исчадие ада.'),
+(26421, '', 'Autrefois, ils étaient des gens comme les autres… Maintenant ? Ce sont des monstres morts-vivants affamés de chair !', 'Einst waren sie normale Lebewesen... Jetzt? Untote Monster mit Appetit auf Fleisch!', '', '', 'Antes eran gente... ¿Ahora? ¡Monstruos no-muertos con hambre de carne!', '', 'Когда-то они были людьми... А теперь? Нежить, монстры, жаждущие вкусить плоти!', '', 'Autrefois, ils étaient des gens comme les autres… Maintenant ? Ce sont des monstres morts-vivants affamés de chair !', 'Einst waren sie normale Lebewesen... Jetzt? Untote Monster mit Appetit auf Fleisch!', '', '', 'Antes eran gente... ¿Ahora? ¡Monstruos no-muertos con hambre de carne!', '', 'Когда-то они были людьми... А теперь? Нежить, монстры, жаждущие вкусить плоти!'),
+(26422, '', 'Ooohh ! On dirait que la tête de celui-là vient d''exploser !', 'Oooh! Ich glaube, dass der Kopf von dem einen explodiert ist!', '', '', '¡Oooh! ¡Creo que la cabeza de ese ha explotado!', '', 'Оооох! Мне кажется, вон у того взорвалась голова!', '', 'Ooohh ! On dirait que la tête de celui-là vient d''exploser !', 'Oooh! Ich glaube, dass der Kopf von dem einen explodiert ist!', '', '', '¡Oooh! ¡Creo que la cabeza de ese ha explotado!', '', 'Оооох! Мне кажется, вон у того взорвалась голова!'),
+(26423, '', 'Que la Lumière t''emporte !', 'Das Licht soll dich verzehren!', '', '', '¡Que la Luz te lleve!', '', 'Свет тебя побери!', '', 'Que la Lumière t''emporte !', 'Das Licht soll dich verzehren!', '', '', '¡Que la Luz te lleve!', '', 'Свет тебя побери!'),
+(26424, '', '%s débloque son fusil qui s''est enrayé.', '%s repariert den blockierten Lauf des Gewehrs.', '', '', '%s limpia el atasco de su rifle.', '', '%s прочищает свою винтовку.', '', '%s débloque son fusil qui s''est enrayé.', '%s repariert den blockierten Lauf des Gewehrs.', '', '', '%s limpia el atasco de su rifle.', '', '%s прочищает свою винтовку.'),
+(26425, '', 'Enfin, une offrande à la hauteur !', 'Nun endlich, eine würdige Opfergabe!', '', '', '¡Al fin una ofrenda digna!', '', 'Наконец-то, достойное подношение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26426, '', 'Ignoble sot. Votre espèce ne mérite pas de vivre. Prenez ça !', 'Dreckiger Schwachkopf. Eure Art verdient es nicht, zu leben. Seht Euch vor!', '', '', 'Sucio cretino. Los de tu clase no merecen vivir. ¡A por ti!', '', 'Гнусное отродье. Такие, как ты, не заслуживают права жить. Сдохни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26427, '', 'Ursoc, frère d''Ursol et gardien des tribus furbolgs... Montre-toi !', 'Ursoc, Bruder des Ursol und Beschützer der Furbolgstämme... zeigt Euch!', '', '', 'Ursoc, hermano de Ursol y guardián de las tribus fúrbolgs... ¡muéstrate!', '', 'Урсок, брат Урсола и страж племен фурболгов... покажись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26428, '', 'Hé, Celidh ! Y a des familiers à emmener à l''écurie ?', 'Hey Celidh! Habt Ihr irgendwelche Tiere, die Ihr im Stall haben möchtet?', '', '', '¡Ey, Celidh! ¿Quieres que lleve alguna mascota al establo?', '', 'Эй, Селида! Никого не нужно отвести в конюшни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26429, '', 'Eh bien, c''est animé ici, Celidh. Est-ce qu''il y a des familiers à emmener dans les écuries ?', 'Ist wirklich einiges los hier, Celidh. Habt Ihr irgendwelche Tiere, die ich für Euch in den Stall bringen soll?', '', '', 'Hay mucho trabajo por aquí, Celidh. ¿Hay alguna mascota que quieras que lleve al establo?', '', 'Конечно, ты занята, Селида. Может быть, у тебя есть какие-либо питомцы, которых мне надо отвести в стойла?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26430, '', 'Celidh, avec tous ces nouveaux gens qui arrivent, je parie qu''il y a des familiers à emmener à l''écurie pour moi.', 'Mit all diesen fremden Menschen hier, Celidh, da habt Ihr doch bestimmt ein paar Tiere, die ich für Euch in den Stall bringen kann?', '', '', 'Apuesto a que con toda esta gente nueva por aquí, Celidh, tendrás algunas mascotas que querrás que lleve al establo.', '', 'Ручаюсь, Селида, ты так занята всеми этими новоприбывшими, что наверняка захочешь, чтобы я отвел некоторых твоих питомцев в стойла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26431, '', 'Allez viens mon garçon, on va t''abriter de tout ce bruit.', 'Na komm, mein Junge, dann wollen wir dich mal vor dem ganzen Trubel in Sicherheit bringen.', '', '', 'Vamos chico, alejémonos de este jaleo.', '', 'Пойдем, приятель, пойдем от всей этой суеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26432, '', 'On y va, mon garçon.', 'Na los, mein Junge.', '', '', 'Vamos, chico.', '', 'Пойдем, приятель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26433, '', 'Par là, mon garçon. Je t''emmène à notre jolie écurie, là derrière.', 'Hier lang, mein Junge. Ich bringe dich in den schönen Stall auf der Rückseite.', '', '', 'Por aquí, chico. Te llevaré a nuestros bonitos establos en la parte de atrás.', '', 'Сюда, мальчик. Я отведу тебя на наши милые конюшни на задний двор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26434, '', 'Cet endroit est vraiment très lumineux. Et plat, aussi.', 'Das ist mal wirklich hell hier... und flach.', '', '', 'No hay duda de que esto es muy luminoso… y plano.', '', 'Как же здесь светло... И уныло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26435, '', 'Dites-moi comment on fait ces carottes !', 'Erklärt mir, wie man diese Karotten zubereitet!', '', '', '¡Enséñame a preparar esas zanahorias!', '', 'Расскажи мне, как приготовить эту морковь!', '', 'Dites-moi comment on fait ces carottes !', 'Erklärt mir, wie man diese Karotten zubereitet!', '', '', '¡Enséñame a preparar esas zanahorias!', '', 'Расскажи мне, как приготовить эту морковь!'),
+(26436, '', 'Je vous remercie tous. Les druides d''antan furent bien sages d''abattre Vordrassil, car ses racines puisent au plus profond d''un mal sans âge.', 'Ich danke Euch allen. Die Druiden früherer Tage besaßen die Weisheit, Vordrassil zu vernichten, da seine Wurzeln tief in die Heimstatt eines uralten Übels reichten.', '', '', 'Gracias a todos. Los druidas de antaño fueron sabios al destruir a Vordrassil, pues sus raíces se adentran en la morada de un antiguo mal.', '', 'Спасибо вам всем. Друиды древности приняли мудрое решение разрушить Фордрассил, ибо его корни уходили глубоко в землю, где обитало древнее зло.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26437, '', 'Vous en connaissez les représentants sous l''image des Dieux très anciens. Méfiez-vous de Yogg-saron, la bête aux mille gueules. Sa malfaisance s''étend bien au-delà des racines de Vordrassil.', 'Euch sind sie als Alte Götter bekannt. Hütet Euch vor Yogg-Saron, dem Biest mit den tausend Schlünden. Das Böse in ihm reicht weit über Vordrassils Wurzeln hinaus.', '', '', 'Llamáis a los de su clase dioses antiguos. Ten cuidado con Yogg-Saron, la bestia de las mil fauces. Su maldad se extiende más allá de las raíces de Vordrassil.', '', 'Вам оно известно под именем древних богов. Остерегайся Йогг-Сарона, зверя с тысячью пастей. Его зло распространилось далеко за пределы корней Фордрассила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez que vous pourriez me faire sortir d''ici, $c ?', 'Denkt Ihr, Ihr könnt mich hier rausholen, $C?', '', '', '¿Crees que podrías sacarme de aquí, $c?', '', 'Думаешь, сможешь вытащить меня отсюда, |3-6($c)?'),
+(26439, '', 'J''ai bien peur que non, Schneider. Votre heure est venue !', 'Leider nicht, Schneider. Eure Zeit ist abgelaufen!', '', '', 'Me temo que no, Schneider. ¡Ha llegado tu hora!', '', 'Боюсь, что нет, Шнайдер. Твое время пришло!', '', 'J''ai bien peur que non, Schneider. Votre heure est venue !', 'Leider nicht, Schneider. Eure Zeit ist abgelaufen!', '', '', 'Me temo que no, Schneider. ¡Ha llegado tu hora!', '', 'Боюсь, что нет, Шнайдер. Твое время пришло!'),
+(26440, '', 'Oh, vous êtes là pour me secourir, bien. Maintenant, faites-moi sortir d''ici !', 'Oh, gut, Ihr seid hier, um mich zu retten. Und jetzt lasst mich hier raus!', '', '', 'Ah bien, has venido a rescatarme. ¡Ahora, sácame de aquí!', '', 'О, отлично, ты $gпришел:пришла; меня спасти. А теперь выпусти меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26441, '', 'Pas aujourd''hui, copiste en chef !', 'Heute nicht, Chefschreiber!', '', '', '¡Hoy no, escribano jefe!', '', 'Не сегодня, главный писарь!', '', 'Pas aujourd''hui, copiste en chef !', 'Heute nicht, Chefschreiber!', '', '', '¡Hoy no, escribano jefe!', '', 'Не сегодня, главный писарь!'),
+(26442, '', 'Hé, salut $gmon gars:ma fille;. Ça fait plusieurs fois que je vous vois passer dans le coin.$B$BÇa vous dirait de me faire sortir d''ici ?', 'Hey, $g Kumpel : Frollein;. Ich hab'' Euch hier doch schon mal gesehen.$b$bWie wär''s, wenn Ihr mich hier rausholt?', '', '', 'Hey, $gtío:señorita;. Te he visto por aquí.$B$B¿Te importaría sacarme de aquí?', '', 'Привет, $gприятель:красавица;. Я смотрю, ты тут рядом...$B$BКак насчет того, чтобы вытащить меня отсюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26443, '', 'Non, malheureusement. Votre carrière de technicien de surface touche à sa fin.', 'Leider nicht. Eure Karriere bei der Stadtreinigung könnt Ihr wohl vergessen.', '', '', 'No temas. Tus días como ingeniero sanitario se acercan a su fin.', '', 'Не бойся. Твои дни в качестве инженера-мелиоратора подходят к концу.', '', 'Non, malheureusement. Votre carrière de technicien de surface touche à sa fin.', 'Leider nicht. Eure Karriere bei der Stadtreinigung könnt Ihr wohl vergessen.', '', '', 'No temas. Tus días como ingeniero sanitario se acercan a su fin.', '', 'Не бойся. Твои дни в качестве инженера-мелиоратора подходят к концу.'),
+(26444, '', 'À l''attaque, mes serviteurs ! Votre maître l''ordonne !', 'Greift an, meine Untergebenen! Euer Herr gebietet es!', '', '', '¡Atacad ahora, esbirros míos! ¡Vuestro señor lo ordena!', '', 'Атакуйте, мои приспешники! Ваш хозяин повелевает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26445, '', 'Balayez cet affront des mortels au roi-liche !', 'Macht diesem Affront gegenüber dem Lichkönig ein Ende!', '', '', '¡Poned fin a esta afrenta mortal contra el Rey Exánime!', '', 'Покончи с этим смертным существом, оскорбляющим взгляд Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26446, '', 'Leurs défenses sont neutralisées ! Le moment est venu, serviteurs ! À L''ATTAQUE !', 'Sie vernachlässigen ihre Verteidigung! Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, Schergen! ANGRIFF!', '', '', '¡Han bajado sus defensas! ¡Este es el momento, esbirros! ¡ATACAD!', '', 'Их защита пала! Пришло время, мои прислужники! В АТАКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26447, '', 'Je ne sais pas ce qui s''est passé. Je venais d''arriver à Vexevenin, et tout d''un coup je me réveille dans cette cage !$B$BVous êtes là pour me sortir d''ici ?', 'Ich weiß nicht, was passiert ist. Ich war gerade in Gallgrimm angekommen und dann wache ich mit einem Mal in diesem Käfig auf!$b$bSeid Ihr hier, um mich zu retten?', '', '', 'No sé qué pasó. ¡Acababa de llegar a Rencor Venenoso y, de repente, me desperté en esta jaula!$B$B¿Has venido a rescatarme?', '', 'Я не знаю, что случилось. Я приехал в Ядозлобь, а потом вдруг очнулся в этой клетке!$B$BТы $gпришел:пришла;, чтобы спасти меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26448, '', 'Non, chancelier. Je ne dirais pas que je suis là pour vous « secourir ». Pas exactement.', 'Nein, Kanzler, ''retten'' ist nicht ganz das Wort, das ich benutzen würde.', '', '', 'No, Canciller, no diría que he venido a "rescatarle" per se.', '', 'Нет, канцлер, я не хочу сказать, что я прибыл ради вашего "спасения".', '', 'Non, chancelier. Je ne dirais pas que je suis là pour vous « secourir ». Pas exactement.', 'Nein, Kanzler, ''retten'' ist nicht ganz das Wort, das ich benutzen würde.', '', '', 'No, Canciller, no diría que he venido a "rescatarle" per se.', '', 'Нет, канцлер, я не хочу сказать, что я прибыла ради вашего "спасения".'),
+(26449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça, mon heure est venue ? Je vais vous tuer sur-le-champ !', 'Was meint Ihr damit, meine Zeit sei gekommen?! Ich werde Euch auf der Stelle töten!', '', '', '¿Qué quieres decir con que ha llegado mi hora? ¡Te mataré ahí mismo!', '', 'Что ты подразумеваешь, говоря, что "мое время пришло"?! Да я тебя убью на месте!'),
+(26450, '', 'Vous ne voulez pas dire que… Vous allez voir, je vais vous coucher par écrit, $c !', 'Ihr könnt unmöglich... Dafür kriege ich Euch dran, $C!', '', '', 'No puedes hablar en serio... ¡Te amonestaré por esto, $c!', '', 'Не можешь же ты действительно иметь в виду... Я об этом молчать не стану, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, vous, par ici !', 'Hey, hier drüben!', '', '', '¡Hey, aquí!', '', 'Эй, ты!'),
+(26452, '', 'Vous seriez bien aimable de me sortir de là !', 'Wenn Ihr die Freundlichkeit besäßet, mich hier herauszulassen!', '', '', '¿Serías tan amable de sacarme de aquí?', '', 'Если не трудно, выпусти меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26453, '', 'Est-ce que quelqu''un peut me faire sortir d''ici ? J''ai besoin de retourner à Vexevenin pour finir mon tour de garde.', 'Könnte mich irgendwer hier rauslassen? Ich muss zurück nach Gallgrimm und meine Schicht beenden.', '', '', '¿Alguien puede sacarme de aquí? Necesito volver a Rencor Venenoso y acabar mi turno.', '', 'Может кто-нибудь помочь мне выбраться отсюда? Мне нужно вернуться в Ядозлобь и закончить смену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26454, '', 'Non ! Je vous en supplie ! Ne me tuez pas !', 'Nein! Ich flehe Euch an! Bitte tötet mich nicht!', '', '', '¡No! ¡Te lo ruego! ¡Por favor, no me mates!', '', 'Нет! Умоляю! Пожалуйста, не убивай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26455, '', 'Légion, au front !', 'Legion, an die Front!', '', '', '¡Legión, a las líneas de frente!', '', 'Легион, на передовые линии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26456, '', 'Renforcez la porte ! Ne laissez pas passer le Fléau !', 'Verstärkung ans Tor! Lasst die Geißel nicht hinein!', '', '', '¡Reforzad la puerta! ¡No dejéis que pase la Plaga!', '', 'Укрепить ворота! Не позвольте Плети пройти через них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26457, '', 'Tenez le front ! Légion, concentrez vos attaques sur la porte !', 'Haltet die Stellung! Legionäre, konzentriert Euer Feuer auf die Tore!', '', '', '¡Aguantad! ¡Legión, concentrad el fuego en las puertas!', '', 'Держать строй! Легион, сосредоточьте огонь на воротах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26458, '', 'Qu''est-ce que ça signifie ? Stop ! Je ne sais pas combien on vous donne, mais je vous en offre le double !', 'Was soll das bedeuten?! Haltet ein! Ich zahle das Doppelte von wie viel auch immer Ihr bekommt!', '', '', '¿Qué significa esto? ¡Para! ¡Te pagaré el doble!', '', 'Что все это значит?! Остановитесь! Я заплачу вдвое больше того, что вам платят сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26459, '', 'Je viens à peine d''arriver à Vexevenin. Comment aurais-je pu vous faire le moindre mal ?', 'Ich bin doch gerade erst in Gallgrimm angekommen. Was könnte ich Euch denn schon getan haben?', '', '', 'Acabo de llegar a Rencor Venenoso. ¿Cómo he podido ofenderte?', '', 'Я только что прибыл в Ядозлобь. Чем вообще я мог досадить тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c.$B$BQue puis-je faire pour vous aider ?', 'Seid gegrüßt, $C.$b$bWie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Saludos, $c.$B$B¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BЧем могу помочь?'),
+(26461, '', 'Le caractériel proto-drake du thane Torvald Eriksson est enchaîné ici.', 'Than Torvald Erikssons temperamentvoller Protodrache ist hier angekettet.', '', '', 'El temperamental protodraco del señor feudal Torvald Eriksson está encadenado aquí arriba.', '', 'Здесь прикован яростный протодракон тана Торвальда Эрикксона', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26462, '', 'Détacher Porte-flamme et en prendre le contrôle.', 'Macht Flammenbringer los und kontrolliert ihn.', '', '', 'Desencadena y controla a Clamallamas.', '', 'Снять оковы с Огнедышащего и подчинить его себе.', '', 'Détacher Porte-flamme et en prendre le contrôle.', 'Macht Flammenbringer los und kontrolliert ihn.', '', '', 'Desencadena y controla a Clamallamas.', '', 'Снять оковы с Огнедышащего и подчинить его себе.'),
+(26463, '', 'Oui, qu''est-ce que c''est ?', 'Ja? Was ist?', '', '', '¿Sí? ¿Qué ocurre?', '', 'Да, чего тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26464, '', 'Levez-vous mes guerriers, et combattez pour votre nouveau seigneur !', 'Erhebt euch, meine Krieger, und kämpft für euren neuen Lehnsherrn!', '', '', '¡Levantaos, mis guerreros, y luchad por vuestro nuevo señor!', '', 'Восстаньте, мои воины, и сражайтесь за вашего нового повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26467, '', 'Merci, âme généreuse.', 'Habt Dank, gute Seele.', '', '', 'Gracias, gentil alma.', '', 'Спасибо тебе, добрая душа.', '', 'Merci, âme généreuse.', 'Habt Dank, gute Seele.', '', '', 'Gracias, gentil alma.', '', 'Спасибо тебе, добрая душа.'),
+(26468, '', 'Je ne vous oublierai jamais, mon $gami:amie;.', 'Ich werde Euch niemals vergessen, $gmein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Nunca te olvidaré, colega.', '', 'Я никогда не забуду тебя, друг.', '', 'Je ne vous oublierai jamais, mon $gami:amie;.', 'Ich werde Euch niemals vergessen, $gmein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Nunca te olvidaré, colega.', '', 'Я никогда не забуду тебя, друг.'),
+(26469, '', 'Enfin ! $GUn héros:Une héroïne; !', 'Endlich! Ein Held ist erschienen!', '', '', '¡Por fin ha llegado un héroe!', '', 'Наконец-то! Герой пришел!', '', 'Enfin ! $GUn héros:Une héroïne; !', 'Endlich! Ein Held ist erschienen!', '', '', '¡Por fin ha llegado un héroe!', '', 'Наконец-то! Герой пришел!'),
+(26470, '', 'Vous arrivez à point nommé, $gchampion:championne; ! La bête m''avait à sa merci !', 'Gut, dass Ihr da seid, Recke! Das Biest hatte mich schon fast erwischt!', '', '', '¡Me alegro de que hayas venido, $gcampeón:campeona;! ¡La bestia casi me había atrapado!', '', 'Хорошо, что ты $gпришел, защитник:пришла, защитница;! Эта тварь чуть меня не прикончила!', '', 'Vous arrivez à point nommé, $gchampion:championne; ! La bête m''avait à sa merci !', 'Gut, dass Ihr da seid, Recke! Das Biest hatte mich schon fast erwischt!', '', '', '¡Me alegro de que hayas venido, $gcampeón:campeona;! ¡La bestia casi me había atrapado!', '', 'Хорошо, что ты $gпришел, защитник:пришла, защитница;! Эта тварь чуть меня не прикончила!'),
+(26471, '', 'Anéantissez-les.', 'Löscht sie aus.', '', '', 'Aniquiladlos.', '', 'Уничтожьте их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26472, '', 'On vient jouer ?', 'Lust auf ein Spielchen?', '', '', '¿Vienes a jugar?', '', 'Захотелось поиграть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26473, '', 'Amusez-vous bien en leur compagnie, avec les compliments du roi-liche !', 'Bitte genießt ihre Gesellschaft, mit den besten Grüßen vom Lichkönig!', '', '', 'Por favor, disfruta de su compañía. ¡El Rey Exánime envía recuerdos!', '', 'Пожалуйста, наслаждайтесь их обществом, Король-лич передает привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26474, '', 'Ne vous enfuyez pas si vite ! J''ai un petit cadeau de départ pour vous…', 'Na na, wer wird sich denn so schnell davonmachen wollen? Ich habe doch noch ein Abschiedsgeschenk...', '', '', '¡No te des tanta prisa en escapar! Tengo un regalo de despedida...', '', 'Не пытайся так быстро сбежать! У меня есть прощальный подарок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26475, '', 'Tu vois cette statue, fiston ? C''est le roi de Hurlevent, Varian Wrynn.', 'Siehst du diese Statue, Junge? Dies ist der König von Sturmwind, Varian Wrynn.', '', '', '¿Ves esta estatua, chico? Es el rey de Ventormenta, Varian Wrynn.', '', 'Видишь эту статую, парень? Это король Штормграда, Вариан Ринн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26476, '', 'Son fils, Anduin Wrynn, a été roi pour quelque temps. Et il a mon âge. Tu imagines, si j''étais le roi ?', 'Sein Sohn, Anduin Wrynn, war eine Zeit lang König. Und er ist in meinem Alter. Kannst du dir vorstellen, ich wäre König?', '', '', 'Su hijo, Anduin Wrynn, fue el rey durante un tiempo. También es de mi edad. ¿Te imaginas si yo fuera el rey?', '', 'Его сын, Андуин Ринн, некоторое время был королем. Он примерно моего возраста. Ты можешь себе представить, чтобы я был королем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26477, '', 'Les gens venaient me voir, car ils me prenaient pour le roi. J''imagine qu''on se ressemble…', 'Es sind schon Leute zu mir gekommen, die gedacht haben, ich wär'' der König. Ich glaub'', wir sehen uns wohl ähnlich...', '', '', 'La gente solía acercarse a mí pensando que era el rey. Creo que nos parecemos...', '', 'Люди приходили ко мне, потому что думали, что это я король. Думаю, мы с ним похожи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26478, '', 'Si j''étais le roi, j''aurais un cheval pareil que toi. Et je te laisserais jamais te perdre. Et je suis sûr que toi, tu me laisserais pas me perdre non plus.', 'Wenn ich König wär'', dann hätt'' ich so ein Pferd wie dich. Ich würd alles dafür tun, dass du dich nicht verirrst und ich wette, du würdest alles dafür tun, dass ich mich nich'' verirr''.', '', '', 'Si yo fuera rey, tendría un caballo como tú. Me aseguraría de que no te perdieras y seguro que tú te preocuparías de que yo no me perdiera.', '', 'Если бы я был королем, у меня был бы конь вроде тебя. Я бы позаботился, чтобы ты не потерялся, и, уверен, ты бы позаботился, чтобы я не потерялся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26479, '', 'Et tu serais mon meilleur copain. Et je parie que Anduin il serait mon meilleur copain aussi. C''est important les amis.', 'Wir wär''n die besten Freunde. Ich wette, ich und Anduin wär''n auch beste Freunde. Freunde sind wichtig.', '', '', 'Seríamos mejores amigos. Apuesto a que Anduin y yo también seríamos mejores amigos. Los amigos son importantes.', '', 'Мы с тобой подружимся. Держу пари, что мы и с Андуином тоже стали бы лучшими друзьями. Друзья важны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26480, '', 'Ouille ! Je te dirai RIEN, sale $r !', 'Au! Von mir bekommt Ihr GAR NICHTS, dreckiger $R!', '', '', '¡Ay! ¡No te diré NADA, $gsucio:sucia; $r!', '', 'Ай! Я НИЧЕГО тебе не скажу, $gмерзкий:мерзкая:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26481, '', 'Attendez… ATTENDEZ ! Qu''est-ce que vous voulez savoir ?! Je sais que vous êtes $gle:la:c; $c $gappelé:appelée:c; $n.', 'Wartet... WARTET! Was wollt Ihr wissen?! Ich weiß, Ihr seid $gder:die:c; $C namens $n.', '', '', 'Espera... ¡ESPERA! ¿Qué quieres saber? Sé que eres $gel:la:c; $c $gllamado:llamada; $n.', '', 'Стой... СТОЙ! Что ты хочешь знать? Я знаю, что ты |3-6($c) по имени $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26482, '', 'AÏEUH… NON ! On sait que c''est vous qui avez volé nos armes et nos armures et nos chevaux !', 'Oh NEIN! Wir wissen, dass Ihr unsere Rüstungen, Waffen und Pferde gestohlen habt!', '', '', '¡OH NO! ¡Sabemos que has estado robando nuestras armaduras, armas y caballos!', '', 'О... НЕТ! Мы так и знали, что ты крадешь у нас броню и оружие вместе с лошадьми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26483, '', 'On sait… que vous… savez pas pourquoi… on est immunisés… à votre prétendu chancre. Le grand amiral Ponevent a dû donner cette prière au grand abbé. Je vous en prie… arrêtez… par pitié !', 'Wir wissen... dass Ihr nicht... wisst, warum wir immun sind... gegen die so genannte Geißel. Großadmiral Westwind hat dem Hochabt irgendwie dieses Gebet gegeben. Ich flehe Euch an... nicht mehr... Bitte?!', '', '', 'Sabemos... que no sabéis... por qué somos inmunes... a lo que llaman el añublo. De algún modo, el gran almirante Viento Oeste entregó esa oración al sumo abad. ¡Os lo ruego... no más... por favor!', '', 'Мы знаем... что вы не знаете... почему у нас есть иммунитет... к вашей так называемой гнили. Верховный адмирал Вествинд как-то отдал верховному аббату этот молитвенник. Прошу... не надо больше... пожалуйста!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26484, '', 'AAAAAH ! Pitié… on sait… que vous… avez un espion… déguisé… chez nous ! Voilà… c''est tout ce que je sais. Pitié… STOP !', 'AHHHHHHHHH! Bitte... wir wissen... dass Ihr... einen Spion habt... der als einer von uns... verkleidet ist! Da... da habt Ihr alles, was ich weiß. Bitte... Gnade... HÖRT AUF!', '', '', '¡AHHHHHHHHH! ¡Por favor... sabemos... que tenéis... un espía... disfrazado como... uno de nosotros! Eso... es todo lo que sé. Por favor... ten piedad... ¡PARA!', '', 'А-А-А! Пожалуйста... мы знаем... что у вас... есть шпион... замаскированный... под одного из нас! Вот... это все, что я знаю. Пожалуйста... пощадите... ХВАТИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26486, '', 'Je vais t''emmener voir d''autres chevaux. Ça doit te manquer de voir d''autres chevaux. Ils pourront être tes amis aussi.', 'Ich bring dich zu ein paar anderen Pferden. Du vermisst doch bestimmt andere Pferde. Die können auch deine Freunde sein.', '', '', 'Te llevaré junto a otros caballos, supongo que echas de menos estar con otros caballos. Pueden ser tus amigos también.', '', 'Я отведу тебя к другим лошадям. Наверное, ты скучаешь без их общества. Они тоже могут стать твоими друзьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26487, '', 'Ça allait ?', 'Sah das okay aus?', '', '', '¿Eso tenía buena pinta?', '', 'Все было в порядке?', '', 'Ça allait ?', 'Sah das okay aus?', '', '', '¿Eso tenía buena pinta?', '', 'Все было в порядке?'),
+(26488, '', 'C''est plus compliqué que ça n''en a l''air.', 'Das ist schwieriger, als es aussieht.', '', '', 'Esto es más difícil de lo que parece.', '', 'Это сложнее, чем кажется на первый взгляд.', '', 'C''est plus compliqué que ça n''en a l''air.', 'Das ist schwieriger, als es aussieht.', '', '', 'Esto es más difícil de lo que parece.', '', 'Это сложнее, чем кажется на первый взгляд.'),
+(26489, '', 'C''est pas facile.', 'Das ist echt nicht leicht.', '', '', 'Esto no es fácil.', '', 'Это нелегко.', '', 'C''est pas facile.', 'Das ist echt nicht leicht.', '', '', 'Esto no es fácil.', '', 'Это нелегко.'),
+(26490, '', 'Je crois que je commence à prendre le coup.', 'Ich glaube, langsam habe ich den Dreh raus.', '', '', 'Creo que empiezo a cogerle el tranquillo.', '', 'Я думаю, что начинаю улавливать суть.', '', 'Je crois que je commence à prendre le coup.', 'Ich glaube, langsam habe ich den Dreh raus.', '', '', 'Creo que empiezo a cogerle el tranquillo.', '', 'Я думаю, что начинаю улавливать суть.'),
+(26491, '', 'Je commence à avoir mal au bras.', 'Mein Arm tut langsam weh.', '', '', 'Empieza a dolerme el brazo.', '', 'У меня рука болит.', '', 'Je commence à avoir mal au bras.', 'Mein Arm tut langsam weh.', '', '', 'Empieza a dolerme el brazo.', '', 'У меня рука болит.'),
+(26492, '', 'Mmm…', 'Hmm....', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...', '', 'Mmm…', 'Hmm....', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...'),
+(26493, '', 'C''est juste que je suis nerveux. Désolé.', 'Ich bin einfach nur nervös. Tut mir leid.', '', '', 'Solo estoy nervioso. Lo siento.', '', 'Я просто нервничаю. Извини.', '', 'C''est juste que je suis nerveuse. Désolée.', 'Ich bin einfach nur nervös. Tut mir leid.', '', '', 'Solo estoy nerviosa. Lo siento.', '', 'Я просто нервничаю. Извини.'),
+(26494, '', 'C''est juste que je ne veux laisser tomber personne.', 'Ich will einfach niemanden im Stich lassen.', '', '', 'No quiero decepcionar a nadie.', '', 'Я просто не хочу никого подводить.', '', 'C''est juste que je ne veux laisser tomber personne.', 'Ich will einfach niemanden im Stich lassen.', '', '', 'No quiero decepcionar a nadie.', '', 'Я просто не хочу никого подводить.'),
+(26495, '', 'Il me faut quelque chose pour m''occuper.', 'Ich muss mich irgendwie selbst beschäftigen.', '', '', 'Necesito hacer algo para mantenerme ocupado.', '', 'Мне нужно чем-то занять себя.', '', 'Il me faut quelque chose pour m''occuper.', 'Ich muss mich irgendwie selbst beschäftigen.', '', '', 'Necesito hacer algo para mantenerme ocupada.', '', 'Мне нужно чем-то занять себя.'),
+(26496, '', 'MAIS JE VOUS L''AI DIT… Je ne sais… rien... de plus !', 'ICH HABE EUCH DOCH SCHON GESAGT... Ich weiß... nicht... mehr!', '', '', '¡TE LO DIJE... No sé... cualquier otra... cosa!', '', 'Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ... я не знаю... ничего... более!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26497, '', 'Vous n''allez pas me laisser dormir, hein ?', 'Ihr lasst mich nicht schlafen, oder?', '', '', 'No me vas a dejar dormir, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не дашь мне заснуть, да?', '', 'Vous n''allez pas me laisser dormir, hein ?', 'Ihr lasst mich nicht schlafen, oder?', '', '', 'No me vas a dejar dormir, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не дашь мне заснуть, да?'),
+(26498, '', 'Je vous en prie… arrêtez. Je ferai… N''importe quoi…', 'Bitte... hört auf. Ich tue... alles...', '', '', 'Por favor... para. Haré... lo que sea...', '', 'Пожалуйста... остановись. Я сделаю... все что угодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26499, '', 'Que ça… en finisse…', 'Bringt es einfach... zu Ende.', '', '', 'Solo... acaba con ello.', '', 'Просто... покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26500, '', 'Pourriez-vous essayer de faire un peu moins de bruit ?', 'Könntet Ihr versuchen, etwas leiser zu sein?', '', '', '¿Podrías intentar hacer menos ruido?', '', 'Нельзя ли постараться вести себя немного тише?', '', 'Pourriez-vous essayer de faire un peu moins de bruit ?', 'Könntet Ihr versuchen, etwas leiser zu sein?', '', '', '¿Podrías intentar hacer menos ruido?', '', 'Нельзя ли потише?'),
+(26501, '', 'Ils nous ont… tous… suppliés à genoux !', 'Sie haben... alle... um ihr Leben... gebettelt!', '', '', '¡Todos... suplicaron... por sus... vidas!', '', 'Они все... умоляли... оставить...их...в живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26502, '', 'Ça va durer encore très longtemps ?', 'Werdet Ihr damit noch sehr viel länger weitermachen?', '', '', '¿Vas a seguir haciendo esto mucho tiempo más?', '', 'Как долго ты собираешься это делать?', '', 'Ça va durer encore très longtemps ?', 'Werdet Ihr damit noch sehr viel länger weitermachen?', '', '', '¿Vas a seguir haciendo esto mucho tiempo más?', '', 'Как долго ты собираешься это делать?'),
+(26503, '', 'Tous les deux ans, les esprits de Compétition sont pris d''une ferveur particulière… C''est la saison ! Nous portons ce tabard sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et pour nous attirer leur bienveillance en écrasant nos ennemis.', 'Alle zwei Jahre entflammen die Kampfgeister besonders feurig... und diese Zeit ist nun gekommen! Wir tragen diesen Wappenrock auf den Schlachtfeldern, um sie zu ehren. Wir wollen unsere Feinde bezwingen und uns ihre Gunst verdienen.', '', '', 'Cada dos años los espíritus de competición se vuelven especialmente fervientes... ¡y ahora es ese momento! Llevamos este tabardo en los campos de batalla para honrarlos e intentamos derrotar a nuestros enemigos y ganar el favor de los espíritus.', '', 'Раз в два года Духи Соперничества впадают в неистовство... И сейчас такое время настало! Мы надеваем эту гербовую накидку, выходя на поле боя, чтобы почтить духов, дабы они послали нам победу, а нашим соперникам – позорное поражение.', '', 'Tous les deux ans, les esprits de Compétition sont pris d''une ferveur particulière… C''est la saison ! Nous portons ce tabard sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et pour nous attirer leur bienveillance en écrasant nos ennemis.', 'Alle zwei Jahre entflammen die Kampfgeister besonders feurig... und diese Zeit ist nun gekommen! Wir tragen diesen Wappenrock auf den Schlachtfeldern, um sie zu ehren. Wir wollen unsere Feinde bezwingen und uns ihre Gunst verdienen.', '', '', 'Cada dos años los espíritus de competición se vuelven especialmente fervientes... ¡y ahora es ese momento! Llevamos este tabardo en los campos de batalla para honrarlos e intentamos derrotar a nuestros enemigos y ganar el favor de los espíritus.', '', 'Раз в два года Духи Соперничества впадают в неистовство... И сейчас такое время настало! Мы надеваем эту гербовую накидку, выходя на поле боя, чтобы почтить духов, дабы они послали нам победу, а нашим соперникам – поражение.'),
+(26504, '', 'S''il vous plaît… stop.', 'Ich flehe Euch an... aufhören.', '', '', 'Te lo ruego... no más.', '', 'Прошу тебя...хватит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26505, '', 'C''EST DE LA TORTURE !', 'DAS IST FOLTER!', '', '', '¡ESTO ES TORTURA!', '', 'ЭТО ПЫТКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26506, '', 'Je ne vous dirai… rien… d''autre !', 'Von mir... erfahrt Ihr... nichts mehr!', '', '', '¡No me... sacarás... nada más!', '', 'Ты больше ничего... из меня... не вытянешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26507, '', 'AAAAAAHHHHHHHH !', 'AUUUUUUUUU!', '', '', '¡AAAAYYYYYYYY!', '', 'ООООООООХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26508, '', 'Comment se procurer un tabard de compétition ?', 'Wie kann ich mir einen Wappenrock der Wettkämpfer verdienen?', '', '', '¿Cómo puedo conseguir un tabardo de competidor?', '', 'Как мне заслужить гербовую накидку участника соревнований?', '', 'Comment se procurer un tabard de compétition ?', 'Wie kann ich mir einen Wappenrock der Wettkämpfer verdienen?', '', '', '¿Cómo puedo conseguir un tabardo de competidor?', '', 'Как мне заслужить гербовую накидку участника соревнований?'),
+(26509, '', 'Comment puis-je me faire remarquer par un esprit de Compétition ?', 'Wie kann ich die Gunst eines Kampfgeistes gewinnen?', '', '', '¿Cómo puedo ganar el favor de un espíritu de competición?', '', 'Чем я могу заслужить благоволение Духов соперничества?', '', 'Comment puis-je me faire remarquer par un esprit de Compétition ?', 'Wie kann ich die Gunst eines Kampfgeistes gewinnen?', '', '', '¿Cómo puedo ganar el favor de un espíritu de competición?', '', 'Чем я могу заслужить благоволение Духов соперничества?'),
+(26510, '', 'Il suffit d''affronter nos adversaires sur un champ de bataille. Que vous gagniez ou perdiez, si vous restez jusqu''à la fin du combat, un tabard vous sera envoyé par courrier.', 'Ihr braucht lediglich in einem der Schlachtfelder gegen unsere Rivalen antreten. Ob Ihr gewinnt oder verliert, wenn Ihr für die Dauer der Schlacht anwesend seid, werdet Ihr per Post einen Wappenrock der Wettkämpfer zugeschickt bekommen.', '', '', 'Solo tienes que enfrentarte a nuestros rivales en los campos de batalla. Si te quedas durante toda la batalla, aunque ganes o pierdas, se te enviará un tabardo de competidor por correo.', '', 'Ты просто $gдолжен:должна; сойтись с соперниками лицом к лицу на поле боя. Неважно, победишь ты или проиграешь: достаточно продержаться все время боя, и ты получишь гербовую накидку участника соревнований.', '', 'Il suffit d''affronter nos adversaires sur un champ de bataille. Que vous gagniez ou perdiez, si vous restez jusqu''à la fin du combat, un tabard vous sera envoyé par courrier.', 'Ihr braucht lediglich in einem der Schlachtfelder gegen unsere Rivalen antreten. Ob Ihr gewinnt oder verliert, wenn Ihr für die Dauer der Schlacht anwesend seid, werdet Ihr per Post einen Wappenrock der Wettkämpfer zugeschickt bekommen.', '', '', 'Solo tienes que enfrentarte a nuestros rivales en los campos de batalla. Si te quedas durante toda la batalla, aunque ganes o pierdas, se te enviará un tabardo de competidor por correo.', '', 'Ты просто $gдолжен:должна; сойтись с соперниками лицом к лицу на поле боя. Неважно, победишь ты или проиграешь: достаточно продержаться все время боя, и ты получишь гербовую накидку участника соревнований.'),
+(26511, '', 'Vous devez vaincre nos adversaires sur un champ de bataille. À chaque victoire, vous aurez une chance de recevoir un médaillon en or par courrier.', 'Ihr müsst auf dem Schlachtfeld Eure Rivalen bezwingen. Mit jedem Sieg besteht eine Chance, dass Euch eine Goldmedaille zugesendet wird.', '', '', 'Tienes que derrotar a nuestros rivales en cualquier campo de batalla. Con cada victoria, es posible que se te envíe un medallón de oro por correo.', '', 'Ты $gдолжен:должна; победить наших противников на поле боя. С каждой победой шансы на то, что ты получишь Золотой медальон, растут...', '', 'Vous devez vaincre nos adversaires sur un champ de bataille. À chaque victoire, vous aurez une chance de recevoir un médaillon en or par courrier.', 'Ihr müsst auf dem Schlachtfeld Eure Rivalen bezwingen. Mit jedem Sieg besteht eine Chance, dass Euch eine Goldmedaille zugesendet wird.', '', '', 'Tienes que derrotar a nuestros rivales en cualquier campo de batalla. Con cada victoria, es posible que se te envíe un medallón de oro por correo.', '', 'Ты $gдолжен:должна; победить наших противников на поле боя. С каждой победой шансы на то, что ты получишь Золотой медальон, растут...'),
+(26512, '', 'Vous avez entendu parler des esprits de Compétition ?$B$BTous les deux ans, ils se rapprochent du royaume des mortels. Alors, les membres de l''Alliance et de la Horde portent des tabards de compétition sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et chaque camp cherche à vaincre l''autre pour s''attirer leur bienveillance.$B$BJ''entasse des souvenirs de ces périodes troublées. Si vous connaissez le mot de passe, je pourrais peut-être accepter de me séparer de l''un d''entre eux...', 'Ihr kennt die Kampfgeister, nicht wahr?$B$BAlle zwei Jahre nähern sie sich unseren sterblichen Gefilden. In diesen Zeiten geschieht es, dass Horde und Allianz in den Schlachtfeldern die Wappenröcke der Wettkämpfer auftragen - versuchen, sich gegenseitig zu bezwingen, um die Geister zu ehren und ihre Gunst zu erringen.$B$BIch sammle Souvenirs aus solchen turbulenten Zeiten. Wenn Ihr mir das richtige Stichwort gebt, dann bin ich vielleicht geneigt, mich von einem davon zu trennen...', '', '', 'Has oído hablar de los espíritus de competición, ¿verdad?$B$BCada dos años se acercan al reino de los mortales. En esos momentos, miembros tanto de la Alianza como de la Horda llevan tabardos de competidor en los campos de batalla para honrar a los espíritus e intentan derrotarse unos a otros y ganar el favor de los espíritus.$B$BYo acumulo recuerdos para esos momentos turbulentos. Si conoces la palabra adecuada, puede que me convenzas para que me deshaga de uno...', '', 'Тебе известны рассказы о Духах Соперничества, так ведь?$B$BРаз в два года они приближаются к смертным землям, и в такое время воины Альянса и Орды облачаются в ритуальные гербовые накидки и выходят на поле боя, дабы почтить духов. Воины сражаются и побеждают противников, надеясь заслужить благоволение Духов Соперничества.$B$BЯ храню некоторые вещицы на память о таких временах. Если ты узнаешь нужное слово, быть может, я расстанусь с одной из них...', '', 'Vous avez entendu parler des esprits de Compétition ?$B$BTous les deux ans, ils se rapprochent du royaume des mortels. Alors, les membres de l''Alliance et de la Horde portent des tabards de compétition sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et chaque camp cherche à vaincre l''autre pour s''attirer leur bienveillance.$B$BJ''entasse des souvenirs de ces périodes troublées. Si vous connaissez le mot de passe, je pourrais peut-être accepter de me séparer de l''un d''entre eux...', 'Ihr kennt die Kampfgeister, nicht wahr?$B$BAlle zwei Jahre nähern sie sich unseren sterblichen Gefilden. In diesen Zeiten geschieht es, dass Horde und Allianz in den Schlachtfeldern die Wappenröcke der Wettkämpfer auftragen - versuchen, sich gegenseitig zu bezwingen, um die Geister zu ehren und ihre Gunst zu erringen.$B$BIch sammle Souvenirs aus solchen turbulenten Zeiten. Wenn Ihr mir das richtige Stichwort gebt, dann bin ich vielleicht geneigt, mich von einem davon zu trennen...', '', '', 'Has oído hablar de los espíritus de competición, ¿verdad?$B$BCada dos años se acercan al reino de los mortales. En esos momentos, miembros tanto de la Alianza como de la Horda llevan tabardos de competidor en los campos de batalla para honrar a los espíritus e intentan derrotarse unos a otros y ganar el favor de los espíritus.$B$BYo acumulo recuerdos para esos momentos turbulentos. Si conoces la palabra adecuada, puede que me convenzas para que me deshaga de uno...', '', 'Тебе известны рассказы о Духах Соперничества, так ведь?$B$BРаз в два года они приближаются к смертным землям, и в такое время воины Альянса и Орды облачаются в ритуальные гербовые накидки и выходят на поле боя, дабы почтить духов. Воины сражаются и побеждают противников, надеясь заслужить благоволение Духов Соперничества.$B$BЯ храню некоторые вещицы на память о таких временах. Если ты узнаешь нужное слово, быть может, я расстанусь с одной из них...'),
+(26513, '', 'J''aimerais saisir le code secret pour recevoir mon souvenir de la compétition.', 'Ich möchte das Geheimwort eingeben, um mein Wettkämpfersouvenir zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi recuerdo de competidor.', '', 'Я хочу ввести тайный код, чтобы получить сувенир участника соревнований.', '', 'J''aimerais saisir le code secret pour recevoir mon souvenir de la compétition.', 'Ich möchte das Geheimwort eingeben, um mein Wettkämpfersouvenir zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para recibir mi recuerdo de competidor.', '', 'Я хочу ввести тайный код, чтобы получить сувенир участника соревнований.'),
+(26514, '', 'Levez-vous et combattez ! Tuez les vivants !', 'Erhebt Euch und kämpft! Tötet die Lebenden!', '', '', 'Rise and fight! Kill the living! [PH]', '', 'Восстаньте и сражайтесь! Убейте живых! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26515, '', 'Il faut tuer les intrus !', 'Wir müssen diese Eindringlinge töten!', '', '', 'We must kill these intruders! [PH]', '', 'Мы должны уничтожить этих захватчиков! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26516, '', 'Va, mon guerrier ! Tue les vivants !', 'Geht, mein Krieger! Vernichtet die Lebenden!', '', '', 'Go my warrior! Slay the living! [PH]', '', 'Вперед, мой воин! Сражай живых! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26517, '', 'Lève-toi et marche, ma petite créature, tue ces bâtards et repais-toi de leur chair !', 'Voran, mein kleines Tierchen, töte diese Bastarde und lab dich an ihrem Fleisch!', '', '', 'Go forth my little pet, kill these mongrels and feast on their flesh! [PH]', '', 'Вперед, мой маленький питомец, убей этих ублюдков и насладись их плотью! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans ce désert gelé, nous apprenons vite le prix de la mort, $n. Le pouvoir du roi-liche s''étend sur chaque centimètre carré du Norfendre, il imprègne la terre elle-même ! Il retourne nos propres morts contre nous.$B$BDepuis le ciel, des chevaucheurs de griffons morts-vivants font tomber une pluie de marteaux-tempêtes, tandis que des cadavres ambulants nous poursuivent sur terre.', 'In diesem frostigen Ödland haben wir den Preis des Todes rasch erfahren, $n. Die Macht des Lichkönigs erstreckt sich über ganz Nordend und dringt sogar in den Boden ein! Er setzt unsere Gefallenen gegen uns ein.$b$bVom Himmel lassen die auferstandenen Greifenreiter ihre Sturmhämmer auf uns herabregnen, während uns die wandelnden Toten am Boden angreifen.', '', '', 'En este baldío helado, estamos aprendiendo rápidamente el significado de la muerte, $n. El poder del Rey Exánime se extiende por cada centímetro de Rasganorte, penetrando en la propia tierra. Él vuelve a nuestros caídos contra nosotros.$B$BDesde el cielo, jinetes de grifos resucitados nos atacan con sus vengativos martillos de tormenta mientras los muertos andantes nos atacan en tierra.', '', 'Мы быстро постигаем цену смерти на этих ледяных пустошах, $n. Сила Короля-лича пронизывает каждый дюйм Нордскола, проникая даже в саму землю! Он обращает наших умерших против нас.$B$BВосставшие всадники на грифонах обрушивают свои яростные молоты бурь с неба, а ходячие мертвецы нападают на нас внизу.'),
+(26519, '', 'Krenna doit douter de mes capacités. Pendant que nos combattants d''élite sont en marche pour aller affronter l''Alliance et les trappeurs, ou pour aller semer la dévastation chez les trolls, elle m''a chargé du nettoyage de la vermine écorche-dragon.$B$BSi nous combinons nos efforts, nous pourrons peut-être tous les deux faire nos preuves à la conquérante.', 'Krenna muss Zweifel an meinen Fähigkeiten haben. Während unsere Elitekrieger ausziehen, um sich der Allianz und ihren Verbündeten unter den Fallenstellern gegenüberzustellen oder Chaos und Verwüstung unter den Trollen anzurichten, darf ich hier die lästigen Vrykul der Drachenschinder erledigen.$b$bWenn wir uns zusammentun, könnte es uns vielleicht beiden gelingen, uns in den Augen der Eroberin zu beweisen.', '', '', 'Supongo que Krenna duda de mis habilidades. Mientras nuestros guerreros de élite caminan para enfrentarse a la Alianza y sus aliados tramperos, o se dedican a causar estragos entre los trols, a mí me han ordenado eliminar a esos molestos vrykuls Desuelladragones.$B$BQuizá si unimos nuestros esfuerzos, podamos mostrarle lo que valemos a la conquistadora.', '', 'Должно быть, Кренна сомневается в моих способностях. Пока наши лучшие воины сражаются с Альянсом и его союзниками или наводят ужас на троллей, меня отправляют разбираться с этими надоедливыми врайкулами из клана Укротителей драконов!..$B$BМожет, если мы объединим усилия, то сможем показать, на что мы способны на самом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26520, '', 'Bienvenue au gîte Ambrepin, $c.', 'Willkommen in der Ammertannhütte, $C.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Refugio Pino Ámbar, $c.', '', 'Добро пожаловать в Приют Янтарной Сосны, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme tu es gentil. Tiens, emmène ce cheval à l''écurie.', 'Du bist solch ein lieber Bursche. Hier, bring dieses Pferd rüber zum Stall.', '', '', 'Eres un chico muy dulce. Toma, lleva este caballo a tu establo.', '', 'Ты такой милый... Вот, отведи эту лошадь в свою конюшню.'),
+(26522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec tous ces gens, je suis débordée. Tiens, voilà un cheval à emmener dans ton écurie.', 'All diese Leute halten mich auf Trab. Bringt dieses Pferd rüber zum Stall.', '', '', 'Toda esta gente me está manteniendo ocupada. Lleva este caballo a tus establos.', '', 'Народу и правда тьма. Отведи эту лошадь в стойла.'),
+(26523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, en voilà un bien beau pour toi. Prends bien soin de lui.', 'Hier habt Ihr ein schönes Exemplar. Passt gut darauf auf.', '', '', 'Aquí tienes uno bueno. Cuídalo bien.', '', 'Вот, этот как раз по тебе. Хорошенько заботься о нем.'),
+(26524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, emmène ce cheval à ton écurie. Et dis bonjour à Ronald de ma part.', 'Hier, bringt dieses Pferd rüber zum Stall, und grüßt Ronald von mir.', '', '', 'Toma, lleva a este caballo a tu establo. Dile "hola" a Ronald.', '', 'Вот, отведи эту лошадь в свою конюшню. Поздоровайся с Рональдом, скажи "Здравствуйте"."'),
+(26525, '', 'Où est-ce qu''ils retiennent le copiste en chef Barriga ?', 'Wo wird Chefschreiber Barriga festgehalten?', '', '', '¿Dónde mantienen cautivo al escribano jefe Barriga?', '', 'Где содержится Главный писарь Баррига?', '', 'Où est-ce qu''ils retiennent le copiste en chef Barriga ?', 'Wo wird Chefschreiber Barriga festgehalten?', '', '', '¿Dónde mantienen cautivo al escribano jefe Barriga?', '', 'Где содержится Главный писарь Баррига?'),
+(26526, '', 'Je crois qu''ils l''ont mis dans une cage près de la scierie.', 'Ich glaube, sie haben ihn in einen Käfig gesteckt, in der Nähe des Sägewerks.', '', '', 'Creo que lo han enjaulado cerca del aserradero.', '', 'Я думаю, они посадили его в клетку возле лесопилки.', '', 'Je crois qu''ils l''ont mis dans une cage près de la scierie.', 'Ich glaube, sie haben ihn in einen Käfig gesteckt, in der Nähe des Sägewerks.', '', '', 'Creo que lo han enjaulado cerca del aserradero.', '', 'Я думаю, они посадили его в клетку возле лесопилки.'),
+(26527, '', 'Avez-vous vu où ils emmenaient le technicien de surface Burke ?', 'Habt Ihr sehen können, wo sie den Abwasseringenieur Hindermann hingebracht haben?', '', '', '¿Viste adónde se llevaron al ingeniero sanitario Burke?', '', 'Ты знаешь, куда они забрали инженера-мелиоратора Бурка?', '', 'Avez-vous vu où ils emmenaient le technicien de surface Burke ?', 'Habt Ihr sehen können, wo sie den Abwasseringenieur Hindermann hingebracht haben?', '', '', '¿Viste adónde se llevaron al ingeniero sanitario Burke?', '', 'Ты знаешь, куда они забрали инженера-мелиоратора Бурка?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26528, '', 'Vous devez vaincre vos adversaires sur un champ de bataille. À chaque victoire, vous aurez une chance de recevoir un médaillon en or par courrier.', 'Ihr müsst auf dem Schlachtfeld Eure Rivalen bezwingen. Mit jedem Sieg besteht eine Chance, dass Euch eine Goldmedaille zugesendet wird.', '', '', 'Tienes que derrotar a nuestros rivales en cualquier campo de batalla. Con cada victoria, es posible que se te envíe un medallón de oro por correo.', '', 'Ты $gдолжен:должна; победить наших противников на поле боя. С каждой победой шансы на то, что ты получишь Золотой медальон, растут...', '', 'Vous devez vaincre vos adversaires sur un champ de bataille. À chaque victoire, vous aurez une chance de recevoir un médaillon en or par courrier.', 'Ihr müsst auf dem Schlachtfeld Eure Rivalen bezwingen. Mit jedem Sieg besteht eine Chance, dass Euch eine Goldmedaille zugesendet wird.', '', '', 'Tienes que derrotar a nuestros rivales en cualquier campo de batalla. Con cada victoria, es posible que se te envíe un medallón de oro por correo.', '', 'Ты $gдолжен:должна; победить наших противников на поле боя. С каждой победой шансы на то, что ты получишь Золотой медальон, растут...'),
+(26529, '', 'Je crois qu''il est du côté sud de l''abbaye.', 'Ich glaube, er befindet sich auf der Südseite der Abtei.', '', '', 'Creo que está en el lateral sur de la abadía.', '', 'Я думаю, он в южной части аббатства.', '', 'Je crois qu''il est du côté sud de l''abbaye.', 'Ich glaube, er befindet sich auf der Südseite der Abtei.', '', '', 'Creo que está en el lateral sur de la abadía.', '', 'Я думаю, он в южной части аббатства.'),
+(26530, '', 'Il suffit d''affronter vos adversaires sur un champ de bataille. Que vous gagniez ou perdiez, si vous restez jusqu''à la fin du combat, un tabard vous sera envoyé par courrier.', 'Ihr braucht lediglich in einem der Schlachtfelder gegen unsere Rivalen antreten. Ob Ihr gewinnt oder verliert, wenn Ihr für die Dauer der Schlacht anwesend seid, werdet Ihr per Post einen Wappenrock der Wettkämpfer zugeschickt bekommen.', '', '', 'Solo tienes que enfrentarte a nuestros rivales en los campos de batalla. Si te quedas durante toda la batalla, aunque ganes o pierdas, se te enviará un tabardo de competidor por correo.', '', 'Ты просто $gдолжен:должна; сойтись с соперниками лицом к лицу на поле боя. Неважно, победишь ты или проиграешь: достаточно продержаться все время боя, и ты получишь гербовую накидку участника соревнований.', '', 'Il suffit d''affronter vos adversaires sur un champ de bataille. Que vous gagniez ou perdiez, si vous restez jusqu''à la fin du combat, un tabard vous sera envoyé par courrier.', 'Ihr braucht lediglich in einem der Schlachtfelder gegen unsere Rivalen antreten. Ob Ihr gewinnt oder verliert, wenn Ihr für die Dauer der Schlacht anwesend seid, werdet Ihr per Post einen Wappenrock der Wettkämpfer zugeschickt bekommen.', '', '', 'Solo tienes que enfrentarte a nuestros rivales en los campos de batalla. Si te quedas durante toda la batalla, aunque ganes o pierdas, se te enviará un tabardo de competidor por correo.', '', 'Ты просто $gдолжен:должна; сойтись с соперниками лицом к лицу на поле боя. Неважно, победишь ты или проиграешь: достаточно продержаться все время боя, и ты получишь гербовую накидку участника соревнований.'),
+(26531, '', 'Tous les deux ans, les esprits de Compétition sont pris d''une ferveur particulière… C''est la saison ! La Horde et l’Alliance portent ce tabard sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et pour nous attirer leur bienveillance en écrasant nos ennemis.', 'Alle zwei Jahre entflammen die Kampfgeister besonders feurig... und diese Zeit ist nun gekommen! Sowohl Horde als auch Allianz tragen diesen Wappenrock auf den Schlachtfeldern, um sie zu ehren. Wir wollen all unsere Feinde bezwingen und uns ihre Gunst verdienen.', '', '', 'Cada dos años los espíritus de competición se vuelven especialmente fervientes... ¡y ahora es ese momento! Tanto la Alianza como la Horda llevamos este tabardo en los campos de batalla para honrarlos e intentamos derrotar a nuestros enemigos y ganar el favor de los espíritus.', '', 'Раз в два года Духи Соперничества впадают в неистовство... И сейчас такое время настало! Выходя на поле боя, воины Альянса и Орды надевают такую гербовую накидку, чтобы почтить духов, и каждый воин просит о победе себе и поражении своему противнику.', '', 'Tous les deux ans, les esprits de Compétition sont pris d''une ferveur particulière… C''est la saison ! Nous portons ce tabard sur les champs de bataille pour leur rendre hommage, et pour nous attirer leur bienveillance en écrasant nos ennemis.', 'Alle zwei Jahre entflammen die Kampfgeister besonders feurig... und diese Zeit ist nun gekommen! Sowohl Horde als auch Allianz tragen diesen Wappenrock auf den Schlachtfeldern, um sie zu ehren. Wir wollen all unsere Feinde bezwingen und uns ihre Gunst verdienen.', '', '', 'Cada dos años los espíritus de competición se vuelven especialmente fervientes... ¡y ahora es ese momento! Tanto la Alianza como la Horda llevamos este tabardo en los campos de batalla para honrarlos e intentamos derrotar a nuestros enemigos y ganar el favor de los espíritus.', '', 'Раз в два года Духи Соперничества впадают в неистовство... И сейчас такое время настало! Выходя на поле боя, воины Альянса и Орды надевают такую гербовую накидку, чтобы почтить духов, и каждый воин просит о победе себе и поражении своему противнику.'),
+(26532, '', 'Avez-vous une idée d''où est le nécrogarde Schneider ?', 'Eine Ahnung, wo Todeswache Schneider festgehalten wird?', '', '', '¿Alguna idea de dónde tienen al guardia de la Muerte Schneider?', '', 'Есть идеи, где они держат Стража смерти Шнайдера?', '', 'Avez-vous une idée d''où est le nécrogarde Schneider ?', 'Eine Ahnung, wo Todeswache Schneider festgehalten wird?', '', '', '¿Alguna idea de dónde tienen al guardia de la Muerte Schneider?', '', 'Есть идеи, где они держат Стража смерти Шнайдера?'),
+(26533, '', 'Je crois qu''elle est détenue en bas, près de la potence.', 'Ich glaube, Ihr findet sie in der Nähe der Galgen.', '', '', 'Creo que la tienen cerca de la horca.', '', 'Мне кажется, они ее держат возле виселицы.', '', 'Je crois qu''elle est détenue en bas, près de la potence.', 'Ich glaube, Ihr findet sie in der Nähe der Galgen.', '', '', 'Creo que la tienen cerca de la horca.', '', 'Мне кажется, они ее держат возле виселицы.'),
+(26534, '', 'Pouvez-vous me dire où est enfermé le chancelier Amai ?', 'Könnt Ihr mir sagen, wo Amai eingesperrt wurde?', '', '', '¿Puedes decirme dónde tienen enjaulado al canciller Amai?', '', 'Как думаешь, где держат в заключении канцлера Амай?', '', 'Pouvez-vous me dire où est enfermé le chancelier Amai ?', 'Könnt Ihr mir sagen, wo Amai eingesperrt wurde?', '', '', '¿Puedes decirme dónde tienen enjaulado al canciller Amai?', '', 'Как думаешь, где держат в заключении канцлера Амай?'),
+(26535, '', 'Je crois les avoir vus se diriger vers le côté nord de l''abbaye, près des cibles des archers.', 'Ich glaube, ich habe gesehen, wie sie ihn zu der Nordseite der Abtei gebracht haben, in der Nähe der Zielscheiben.', '', '', 'Creo que los vi llevarlo hacia la parte norte de la abadía, cerca de los objetivos de tiro con arco.', '', 'Мне кажется, я видел, как они вели его по северной части аббатства, около мишеней для стрельбы.', '', 'Je crois les avoir vus se diriger vers le côté nord de l''abbaye, près des cibles des archers.', 'Ich glaube, ich habe gesehen, wie sie ihn zu der Nordseite der Abtei gebracht haben, in der Nähe der Zielscheiben.', '', '', 'Creo que los vi llevarlo hacia la parte norte de la abadía, cerca de los objetivos de tiro con arco.', '', 'Мне кажется, я видела, как они вели его по северной части аббатства, около мишеней для стрельбы.'),
+(26536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fuit vers sa tanière…', '%s flieht zurück zum Bau...', '', '', '%s huye de vuelta a su guarida...', '', '%s убегает в свое логово...'),
+(26537, '', 'Des renforts ! Il nous faut des renforts !', 'Verstärkung! Wir brauchen Verstärkung!', '', '', '¡Apoyo! ¡Necesitamos apoyo!', '', 'Поддержка! Нам нужна поддержка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26538, '', 'Faut m''aider, mec ! Y sont trop !', 'Hilfe, Mann! Da sin'' einfach zu viel von ihnen!', '', '', '¡Ayuda, tron! ¡Hay demasiados!', '', 'Помоги, $gбратишка:сестренка;! Их слишком много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26539, '', 'Vous n''êtes pas au courant, c''est ça ? Les trappeurs. Ils ne sont pas humains… Nous devons déguerpir d''ici ! Venez, vite !', 'Ihr wisst es gar nicht, oder? Die Fallensteller? Das sind keine Menschen... Wir müssen hier raus! Kommt, schnell!', '', '', 'No tienes ni idea, ¿verdad? ¿Los tramperos? No son humanos... ¡Tenemos que salir de aquí! ¡Ven, deprisa!', '', 'Ты даже не знаешь, ведь так? Охотники? Они не люди... нам надо выбираться отсюда! Давай, быстрей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26540, '', 'Prenez la monture de Ducal, il est l''un d''entre eux maintenant !', 'Nehmt Ducals Pferd, er ist jetzt einer von ihnen!', '', '', 'Coge el caballo de Ducal, ¡ahora es uno de ellos!', '', 'Возьми лошадь Дюкаля, он теперь один из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26541, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici, sergent ?', 'Was geht hier vor, Unteroffizier?', '', '', '¿Qué está pasando aquí, sargento?', '', 'Что здесь происходит, сержант?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ici, sergent ?', 'Was geht hier vor, Unteroffizier?', '', '', '¿Qué está pasando aquí, sargento?', '', 'Что здесь происходит, сержант?'),
+(26542, '', 'J''en sais rien. Vaut mieux les tuer tous les deux, pour être sûrs.', 'Ich weiß nicht. Besser beide töten, um sicher zu gehen!', '', '', 'No sé. ¡Mejor los matamos a los dos para estar seguros!', '', 'Я не знаю. Для собственного спокойствия лучше убить обоих!', '', 'J''en sais rien. Vaut mieux les tuer tous les deux, pour être sûrs.', 'Ich weiß nicht. Besser beide töten, um sicher zu gehen!', '', '', 'No sé. ¡Mejor los matamos a los dos para estar seguros!', '', 'Я не знаю. Для собственного спокойствия лучше убить обоих!'),
+(26543, '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE ! $GCET HOMME:CETTE FEMME; M''A VOLÉ MON IMAGE !', 'HILFE! HILFE! $g DIESER MANN : DIESE FRAU; HAT MEIN BILD GESTOHLEN!', '', '', '¡SOCORRO! ¡SOCORRO! ¡$gESTE HOMBRE:ESTA MUJER; ME HA ROBADO LA IMAGEN!', '', 'НА ПОМОЩЬ! НА ПОМОЩЬ! $gОН УКРАЛ:ОНА ПОХИТИЛА; МОЙ ОБРАЗ!', '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE ! $GCET HOMME:CETTE FEMME; M''A VOLÉ MON IMAGE !', 'HILFE! HILFE! $g DIESER MANN : DIESE FRAU; HAT MEIN BILD GESTOHLEN!', '', '', '¡SOCORRO! ¡SOCORRO! ¡$gESTE HOMBRE:ESTA MUJER; ME HA ROBADO LA IMAGEN!', '', 'НА ПОМОЩЬ! НА ПОМОЩЬ! $gОН УКРАЛ:ОНА ПОХИТИЛА; МОЙ ОБРАЗ!'),
+(26544, '', 'Je sais pourquoi vous êtes là : l''un de ces idiots de magnataures des plaines s''est mêlé de ce qui ne le regardait pas et a réussi à faire intervenir les dragons. Cela vous plaît, de leur obéir comme un gentil petit chien ?', 'Ich weiß, warum Ihr hier seid - einer dieser dummen Magnatauren aus den Ebenen hat seine Nase in Dinge gesteckt, von denen er nichts versteht, und hat es geschafft, die Drachen mit hineinzuziehen. Macht es Euch Spaß, ihnen wie ein Hund zu dienen?', '', '', 'Sé por qué has venido: uno de estos estúpidos magnatauros de las llanuras se entrometió y consiguió involucrar a los dragones. ¿Disfrutas sirviéndoles como un perro?', '', 'Я знаю, зачем ты здесь. Один из этих идиотов-магнатавров с равнин сделал очередную глупость и тем самым привлек внимание драконов, верно? Неужели тебе так нравится подчиняться им?', '', 'Je sais pourquoi vous êtes là : l''un de ces idiots de magnataures des plaines s''est mêlé de ce qui ne le regardait pas et a réussi à faire intervenir les dragons. Cela vous plaît, de leur obéir comme un gentil petit chien ?', 'Ich weiß, warum Ihr hier seid - einer dieser dummen Magnatauren aus den Ebenen hat seine Nase in Dinge gesteckt, von denen er nichts versteht, und hat es geschafft, die Drachen mit hineinzuziehen. Macht es Euch Spaß, ihnen wie ein Hund zu dienen?', '', '', 'Sé por qué has venido: uno de estos estúpidos magnatauros de las llanuras se entrometió y consiguió involucrar a los dragones. ¿Disfrutas sirviéndoles como un perro?', '', 'Я знаю, зачем ты здесь. Один из этих идиотов-магнатавров с равнин сделал очередную глупость и тем самым привлек внимание драконов, верно? Неужели тебе так нравится подчиняться им?'),
+(26545, '', 'La mine est perdue. Tous nos défenseurs ont péri, et les mineurs ont ressuscité sous la forme d''aberrations du Fléau !', 'Die Mine ist verloren. Alle unsere Verteidiger sind umgekommen und die Minenarbeiter sind als Missgeburten der Geißel wiederbelebt worden!', '', '', 'Hemos perdido la mina. ¡Todos nuestros defensores han muerto y los mineros han resucitado como aberraciones de la Plaga!', '', 'Шахта потеряна. Все наши защитники погибли, а шахтеры возрождены как исчадия Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26546, '', 'Porte-flamme essaie de vous désarçonner. Retournez à Voldrune !', 'Flammenbringer versucht, Euch abzuwerfen. Kehrt nach Voldrune zurück!', '', '', 'Clamallamas intenta tirarte de su lomo. ¡Regresa a Runavold!', '', 'Огнедышащий пытается скинуть вас со своей спины. Возвращайтесь в Волдрун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26547, '', 'Imbécile de sous-fifre… Vous paierez cette interruption de votre vie !', '$G Dummer Laufbursche:Dummes Mädchen;... Ihr werdet dafür sterben, dass Ihr meine Arbeit unterbrochen habt!', '', '', '$GInsensato chico:Insensata chica; de los recados... ¡morirás por interrumpir mi trabajo!', '', 'Бесполезная затея, $gмальчик:девочка;... ты умрешь за то, что $gпрервал:прервала; мою работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26548, '', 'Oh, il y a pire, mon vieil ami. D''après mes calculs, sans les bons matériaux pour réparer nos parapets, les murs qui protègent ce donjon s''écrouleront dans douze heures.', 'Es kommt tatsächlich noch schlimmer, alter Freund. Laut meinen Berechnungen werden die Mauern, die diese Feste beschützen, in 12 Stunden anfangen zu bröckeln, wenn wir nicht geeignete Materialien auftreiben, um die Wälle zu reparieren.', '', '', 'La cosa empeora, viejo amigo. De acuerdo con mis cálculos, sin los materiales apropiados para reparar nuestras trincheras, las paredes que protegen este bastión se desmoronarán en 12 horas.', '', 'Становится все хуже, дружище. Если верить моим вычислениям, без материалов, необходимых для ремонта наших брустверов, стены, защищающие эту крепость, разрушатся через двенадцать часов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26549, '', 'Ce sont là de graves nouvelles, mon très diminutif compagnon. Si nous trouvons la défaite ici, les conséquences s''en ressentiront dans tout ce désert gelé. Le seigneur Fordragon et nos armées rassemblées au portail du Courroux se retrouveront sans défense contre les assauts de Naxxramas.', 'Betrübliche Nachrichten, mein winziger Freund. Sollten wir hier eine Niederlage einstecken müssen, so werden die Auswirkungen überall in dieser Eisesödnis zu spüren sein. Lord Fordragon und unsere Armeen an der Pforte des Zorns werden dem Angriff von Naxxramas wehrlos gegenüberstehen.', '', '', 'Malas noticias, mi compañero de tamaño de bolsillo. Si sufrimos una derrota aquí, las ramificaciones se dejarán sentir en este baldío helado. Lord Fordragón y nuestros ejércitos en la Puerta de Cólera estarán indefensos contra un ataque desde Naxxramas.', '', 'Какие печальные новости, мой миниатюрный друг. Если мы потерпим поражение здесь, последствия затронут все эти промерзшие земли. Лорд Фордрагон и наши армии окажутся беззащитны перед нападением Наксрамаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26550, '', 'Nous avons survécu à pire, Leoric. N''oubliez pas Hyjal…', 'Wir haben schon Schlimmeres durchgestanden, Leoric. Vergesst nicht Hyjal...', '', '', 'Hemos sobrevivido a cosas peores, Leoric. No te olvides de Hyjal...', '', 'Мы прошли даже сквозь худшее и выжили, Леорик. Не забывай Хиджал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26551, '', 'Non, non, je n''oublie pas Hyjal, ni Silithus, ni la marche de la Légion, ni toutes les autres satanées confrontations que la 7e légion a connues. C''est… Je ne veux pas que les soldats m''entendent, demi-portion, mais pour la première fois de ma vie…', 'Ja, ja, ich habe Hyjal nicht vergessen oder Silithus oder den Marsch der Legion oder jede andere Konfrontation, in der die 7. Legion zugange war. Es... Ich will nicht, dass die Soldaten das hören, Besserwisser, aber zum ersten Mal in meinem Leben...', '', '', 'Sí, sí, no he olvidado Hyjal, ni Silithus, ni la marcha de la Legión, ni ninguna otra confrontación en la que la Séptima Legión se haya visto involucrada. Es... No quiero que los soldados escuchen esto, pequeñajo, pero por primera vez en mi vida...', '', 'Да, да, я ни забыл ни о Хиджале, ни о Силитусе, ни о марше Пылающего Легиона, ни о каком еще другом проклятом противнике, с которым сталкивался Седьмой легион. Это... я не хочу, чтобы солдаты слышали это, но, знаешь, в первый раз в моей жизни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26552, '', 'N''en dites pas plus, Leoric. Ce froid qui parcourt nos os, nous le sentons tous. Mais, chaque jour, des héros arrivent du bout du monde - et d''au-delà.', 'Schweigt besser, Leoric. Wir alle spüren die Kälte in unseren Knochen. Und doch, jeder Tag bringt mehr Helden vom anderen Ende der Welt - und darüber hinaus.', '', '', 'No digas más, Leoric. Todos sentimos el frío en nuestros huesos. Pero cada día llegan héroes desde el otro lado del mundo... y más allá.', '', 'Не говори больше ничего, Леорик. Нам всем не по себе. И все же каждый день герои прибывают сюда со всего мира и из-за его пределов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26553, '', 'Il se raconte à l''est que notre très estimé Seigneur scarabée a rejoint la bataille, tout comme des bataillons entiers venus de Shattrath : des héros ayant reçu la bénédiction d''A''dal lui-même, portant le noble rang de main d''A''dal !', 'Ich habe es aus dem Osten raunen hören, dass unser verehrter Scarabäusfürst sich dem Kampfe angeschlossen hat, so wie ganze Batallione aus Shattrath: Helden gesegnet von A''dal selbst, denen der Rang als Hand von A''dal gewährt wurde!', '', '', 'Desde el Este llegan rumores que afirman que nuestro estimado Señor Escarabajo se ha unido a la batalla, junto con batallones enteros de Shattrath: héroes bendecidos por el propio A''dal y con el rango de Mano de A''dal.', '', 'До меня дошли слухи с востока о том, что наш уважаемый повелитель скарабеев присоединился к битве, так же как и целые батальоны из Шаттрата: герои, благословленные самим А''далом, получившие звание Длань А''дала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26554, '', 'Bien sûr, mon vieil ami. Espérons que ces héros arrivent bientôt.', 'Ihr habt natürlich recht, mein alter Freund. Lasst uns hoffen, dass diese Helden schon bald eintreffen werden.', '', '', 'Por supuesto, tienes razón, viejo amigo. Esperemos que los héroes lleguen pronto.', '', 'Разумеется, ты прав, друг мой. Будем надеяться, что герои скоро прибудут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26555, '', 'Non… NON ! Qu''avez-vous fait ?! Un tel gâchis, tant de vers si anciens… Quelle magie aurait ce pouvoir ?', 'Nein... NEIN! Was habt Ihr getan?! So viele uralte Wyrms dahin... Welche Magie könnte so etwas tun?', '', '', 'No... ¡NO! ¿Qué has hecho? Tantas antiguas vermis malgastadas... ¿Qué magia puede haber hecho esto?', '', 'Нет... НЕТ! Что ты $gнаделал:наделала;?! Столько древних змеев пропало... какая магия могла сотворить такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26556, '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...', '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...'),
+(26557, '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.', '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.'),
+(26558, '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.', '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.'),
+(26559, '', 'Je suis fier d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgulloso de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.', '', 'Je suis fière d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgullosa de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.'),
+(26560, '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...', '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...'),
+(26561, '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.', '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.'),
+(26562, '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.', '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.'),
+(26563, '', 'Je suis fier d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgulloso de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.', '', 'Je suis fière d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgullosa de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.'),
+(26564, '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...', '', 'Les esprits de Compétition retrouvent leur puissance.', 'Die Kampfgeister sind wieder stark geworden.', '', '', 'Los espíritus de competición se han hecho fuertes de nuevo.', '', 'Духи Соперничества снова обрели силу...'),
+(26565, '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.', '', 'Les champs de bataille regorgent de compétiteurs acharnés aujourd''hui.', 'Die Schlachtfelder sind heute voller eifriger Wettkämpfer.', '', '', 'Los campos de batalla están llenos de competidores ansiosos hoy.', '', 'Сегодня на поле боя особенно много желающих принять участие в соревнованиях.'),
+(26566, '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.', '', 'Les maîtres de guerre sont heureux de voir autant de compétiteurs se présenter.', 'Die Kampfmeister sind sehr zufrieden mit der Teilnehmerzahl.', '', '', 'Los maestros de batalla están satisfechos con la cantidad de gente que está viniendo a competir.', '', 'Военачальники рады видеть, что участников соревнований так много.'),
+(26567, '', 'Je suis fier d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgulloso de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.', '', 'Je suis fière d''avoir mérité mon tabard de compétition, et je cherche maintenant à obtenir un médaillon en or.', 'Ich bin stolz, meinen Wappenrock der Wettkämpfer verdient zu haben. Als nächstes eine Goldmedaille.', '', '', 'Estoy orgullosa de haber conseguido mi tabardo de competidor y ahora busco un medallón de oro.', '', 'Я горд тем, что заслужил гербовую накидку участника соревнований. Надеюсь, мне удастся завоевать и Золотой медальон.'),
+(26568, '', 'Tu n''es plus un wyrm noir. Va… Sers le Fléau.', 'Du bist nicht länger ein schwarzer Wyrm. Geh hin... geh hin und diene der Geißel.', '', '', 'Ya no eres un dragón Negro. Ve... ve y sirve a la Plaga.', '', 'Ты больше не черный змей. Иди... иди и служи делу Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26569, '', 'Salutations, $c.$b$bVoulez-vous que Darok vous envoie à la baie de la KapitalRisk ?', 'Seid gegrüßt, $C.$b$bMöchtet Ihr von Darrok in die Venturebucht geschickt werden?', '', '', 'Saludos, $c.$B$B¿Quieres que Darrok te envíe a Bahía Ventura?', '', 'Приветствую, |3-6($c).$b$bХочешь, чтобы Даррок отправил тебя в Бухту торговцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26570, '', 'Oui, je suis prêt à aller à la baie de la KapitalRisk !', 'Ja, ich bin bereit, in die Venturebucht zu reisen!', '', '', 'Sí, estoy preparado para viajar a Bahía Ventura.', '', 'Да, я готов отправиться в Бухту торговцев!', '', 'Oui, je suis prête à aller à la baie de la KapitalRisk !', 'Ja, ich bin bereit, in die Venturebucht zu reisen!', '', '', 'Sí, estoy preparada para viajar a Bahía Ventura.', '', 'Да, я готова отправиться в Бухту торговцев!'),
+(26571, '', 'Le garde de destruction a été anéanti.', 'Die zerstörerische Barriere wurde dem Erdboden gleichgemacht.', '', '', 'El resguardo destructivo ha sido destruido.', '', 'Тотем уничтожения разрушен', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26572, '', 'Moi faim.', 'Hunger.', '', '', 'Yo hambre.', '', 'Моя голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26573, '', 'Moi sommeil.', 'Müde.', '', '', 'Yo sueño.', '', 'Моя сонный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26574, '', 'Moi froid.', 'Kalt.', '', '', 'Yo frío.', '', 'Моя холодный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26575, '', 'Moi peur du n''insecte.', 'Hab Angst vor Käferdingern.', '', '', 'Yo miedo de las cosas bicho.', '', 'Моя боится жуков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26576, '', 'Moi coincé dans fil d''insecte qui colle.', 'Steck'' in klebrigen Käferfäden fest.', '', '', 'Yo atrapado en cuerda pegajosa de bicho.', '', 'Моя приклеилась к этой липкой жучиной веревке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26577, '', 'Moi pas aimer tas de cailloux plein d''insectes.', 'Mag kalten Steinplatz voll Käfer nich''.', '', '', 'A mí no gustar sitio de roca lleno de bichos.', '', 'Моя не любить утесы, тут полно жуков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26578, '', 'Moi pas aimer endroit tout froid.', 'Mag kalten Platz nich''.', '', '', 'A mí no gustar sitio nuevo y frío.', '', 'Моя не любить новое холодное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26582, '', 'Ha ha.', 'Ha ha.', '', '', 'Ja, ja', '', 'Ха ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26583, '', 'Marrant.', 'Lustig.', '', '', 'Eso gracioso.', '', 'Это смешно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26584, '', 'Aïeuh.', 'Au.', '', '', 'Au.', '', 'Ой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26585, '', 'Stop !', 'Nich''!', '', '', '¡Para!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26586, '', 'Faire mal.', 'Wehtut.', '', '', 'Eso doler.', '', 'Это больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26587, '', 'Quoi c''est, le bruit ?', 'Hört auch was?', '', '', '¿Qué ser ese sonido?', '', 'Что это звук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26588, '', 'Tête comme de la pierre.', 'Hat Kopf wie Stein.', '', '', 'Tu cabeza como piedra.', '', 'Твоя голова как камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26589, '', 'Au travail ! Zug Zug !', 'Zeit zum Arbeiten! zug zug!', '', '', '¡Hora de trabajo! ¡Zug zug!', '', 'Пора за дело! Заг-заг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26590, '', 'Quoi ? Vous voyez pas que je suis occupé ?$B$BVous croyez qu''il va se réparer tout seul, le transmatière ?', 'Was? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin?$b$bGlaubt Ihr, diese Transmaterie bringt sich von alleine in Ordnung?!', '', '', '¿Qué? ¿No ves que estoy ocupado?$B$B¡¿Crees que esta transmateria va a arreglarse sola?!', '', 'Что? Не видишь, что я занят?$B$BДумаешь, этот передачник сам себя починит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26594, '', 'Le généralissime Bolvar Fordragon combat pour nous tous. S''il n''était pas là, Arthas serait tranquillement assis sur le trône de Hurlevent à l''heure qu''il est.', 'Hochlord Bolvar Fordragon kämpft für uns alle, Neuankömmling. Wäre er nicht gewesen, so würde Arthas nun auf dem Thron in Sturmwind sitzen.', '', '', 'El alto señor Bolvar Fordragón lucha por todos nosotros. Si no fuera por él, Arthas estaría sentado sobre el trono de Ventormenta en este preciso instante.', '', 'Верховный лорд Болвар Фордрагон сражается за нас всех, новичок. Если бы не он, Артас уже давно восседал бы на троне Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26595, '', 'Je suis si près de la solution. Encore une minute et je mettrai le doigt dessus !', 'Ich bin so nah dran, das Geheimnis dieses Erzes zu entschlüsseln. Nur ein paar Minuten noch und ich habe die Lösung!', '', '', 'Estoy a punto de descifrar esta mena. ¡En cualquier momento tendré la solución!', '', 'Я так близок к разгадке этой руды. Теперь с минуты на минуту я найду ответ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26596, '', 'On vous manipule ! L''Assaut n''est qu''un ramassis de mensonges ! Le Fléau et les Réprouvés ne sont pas nos ennemis ! Ouvrez les yeux !', 'Ihr irrt Euch! Alles, was der Ansturm kann, ist lügen! Die Geißel und die Verlassenen sind nicht unsere Feinde! Wacht auf!', '', '', '¡Te están engañando! ¡El Embate no son más que mentiras! ¡La Plaga y los Renegados no son nuestros enemigos! ¡Despierta!', '', 'Вас вводят в заблуждение! Алый Натиск нас обманывает! Плеть и Отрекшиеся не враги нам! Проснитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26597, '', 'Le grand général Abbendis m''a dit en personne que venir dans le nord avait été une erreur, et que nous sommes tous condamnés ! Je vous en prie, déposez les armes et partez avant qu''il ne soit trop tard !', 'Hochgeneral Abbendis hat mir persönlich gesagt, dass es ein Fehler war, in den Norden zu kommen und dass wir zum Untergang verurteilt sind! Ich bitte Euch alle, Eure Waffen niederzulegen und zu gehen, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡La Alta General Abbendis me dijo en persona que era un error venir al norte y que estábamos condenados! ¡Os insto a todos a que abandonéis las armas y huyáis antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Верховный генерал Аббендис лично сказала мне, что идти на север было ошибкой и что мы обречены! Я призываю вас сложить оружие и уйти, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26598, '', 'Laissez tomber l''Assaut écarlate ! N''écoutez plus les mensonges du grand général et du grand amiral !', 'Schwört dem Scharlachroten Ansturm ab! Hört nicht länger auf die Lügen des Hochgenerals und des Großadmirals!', '', '', '¡Renuncia a El Embate Escarlata! ¡No sigas escuchando las mentiras de la Alta general y del Gran almirante!', '', 'Отриньте Алый Натиск! Больше не слушайте ложь верховного генерала и верховного адмирала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26599, '', 'Abbendis n''est qu''une traînée, et le grand amiral Ponevent la vend pour pas cher, comme il nous a tous vendus !', 'Abbendis ist auch nur eine Dirne und Großadmiral Westwind verschachert sie spottbillig, genauso wie er uns verkauft hat.', '', '', '¡Abbendis no es más que una ramera y el gran almirante Viento Oeste la está vendiendo igual de barata que a nosotros!', '', 'Аббендис – просто продажная девка, а верховный адмирал Вествинд продает ее так же дешево, как продал нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26600, '', 'Le robot ajustera sa vitesse à la vôtre. Je vous suggère d''utiliser votre monture, pour gagner du temps. Ah, au fait : le robot a été assemblé à partir de pièces tirées d''un tas de métal de récupération livré depuis l''Outreterre. Il y a quelques effets secondaires.', 'Der Roboter wird seine Geschwindigkeit anpassen, um der Euren zu entsprechen. Ich würde vorschlagen, dass Ihr aufsteigt, damit alles etwas schneller geht. Übrigens, der Roboter wurde aus Teilen zusammengesetzt, die aus einem Haufen Altmetall gerettet werden konnten, den ich aus der Scherbenwelt bekommen hatte. Es gab ein paar Nebeneffekte.', '', '', 'El robot ajustará su velocidad para equipararla a la tuya. Sugiero que te montes para que todo sea más rápido. Por cierto, el robot fue construido con piezas recuperadas de un montón de chatarra que me llegó desde Terrallende. Hay algunos efectos secundarios.', '', 'Робот будет менять свою скорость так, чтобы держаться с тобой наравне. Рекомендую ехать верхом для скорости. Кстати, робот был собран из компонентов, взятых из кучи металлолома, доставленной мне из Запределья. Возможны некоторые непредвиденные побочные эффекты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26601, '', 'Le garde de destruction gagne en puissance.', 'Die zerstörerische Barriere gewinnt an Kraft.', '', '', 'El resguardo destructivo obtiene potencia.', '', 'Тотем уничтожения накапливает энергию', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26602, '', 'Le garde de destruction est complètement chargé.', 'Die zerstörerische Barriere ist vollständig aufgeladen!', '', '', '¡El resguardo destructivo está totalmente cargado!', '', 'Тотем уничтожения полностью заряжен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26603, '', 'Quatreflash, il me faut un autre robot-chercheur.', 'Viertelblitz, ich brauche einen weiteren Zielsuchroboter.', '', '', 'Quartoflash, necesito otro buscabot.', '', 'Полувспых, мне нужен еще один самонаводящийся робот.', '', 'Quatreflash, il me faut un autre robot-chercheur.', 'Viertelblitz, ich brauche einen weiteren Zielsuchroboter.', '', '', 'Quartoflash, necesito otro buscabot.', '', 'Полувспых, мне нужен еще один самонаводящийся робот.'),
+(26604, '', 'Lut, $c !$B$BZ''êtes $gprêt:prête; à descendre dans la baie de la KapitalRisk pour cogner la Horde ?', 'Hallöchen, $C!$b$bBereit, Euch in Richtung Venturebucht aufzumach''n und ein paar Hordeschädel zu spalt''n?', '', '', '¡Hola, $c!$B$B¿Estás en condiciones de ir a Bahía Ventura y romper unas cuantas cabezas de la Horda?', '', 'Привет, |3-6($c)!$b$b$gГотов:Готова; направиться в Бухту торговцев и расколотить пару ордынских черепов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26605, '', 'Oui, je suis prêt à aller à la baie de la KapitalRisk !', 'Ja, ich bin bereit, in die Venturebucht zu reisen!', '', '', '¡Sí, estoy preparado para viajar a Bahía Ventura!', '', 'Да, я готов отправиться в Бухту торговцев!', '', 'Oui, je suis prête à aller à la baie de la KapitalRisk !', 'Ja, ich bin bereit, in die Venturebucht zu reisen!', '', '', '¡Sí, estoy preparada para viajar a Bahía Ventura!', '', 'Да, я готова отправиться в Бухту торговцев!'),
+(26606, '', 'Parfait. Tant que vous ne vous y frayez pas un chemin à grands coups d''épée, ils n''y verront que du feu.', 'Perfekt. So lange Ihr Euch nicht Euren Weg durchhackt, werden sie den Unterschied niemals bemerken.', '', '', 'Perfecto. Mientras no te abras paso a hachazos ni acuchillando no notarán la diferencia.', '', 'Отлично. Пока ты не станешь крушить и ломать все на своем пути, они и не почувствуют разницы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26607, '', '%s se relève !', '%s erhebt sich vom Boden!', '', '', '¡%s se levanta del suelo!', '', '%s поднимается с пола!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26608, '', 'Les gars, allez voir ce que c''est.', 'Jungs, geht und schaut nach, wer das macht.', '', '', 'Chicos, id a ver quién está haciendo eso.', '', 'Парни, пойдите, посмотрите, кто это делает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26609, '', 'Oui, votre éminence. Allez !', 'Ja, Eure Eminenz. Kommt!', '', '', 'Sí, su eminencia. ¡Adelante!', '', 'Да, ваше преосвященство. Ну же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26610, '', 'Hé, qui est-ce qui a sonné la cloche ?', 'Hey! Wer hat die Glocke geläutet?', '', '', 'Hey, ¿quién ha tocado la campana?', '', 'Эй, кто звонил в колокол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26611, '', 'Le garde du corps pousse un grognement.', 'Der Leibwächter grunzt.', '', '', 'El guardaespaldas gruñe.', '', 'Телохранитель ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26612, '', 'Oui, $gmon fils:ma fille; ?', 'Ja, $g mein Sohn : meine Tochter;?', '', '', '¿Sí, $g hijo mío : hija mía;?', '', 'Да, $gсын мой:дочь моя;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26613, '', 'Je suis occupé, mon enfant. Revenez me voir plus tard, et nous pourrons discuter.', 'Ich habe zu tun, mein Kind. Kommt in einigen Augenblicken wieder, dann reden wir.', '', '', 'Estoy ocupado $ghijo:hija;. Vuelve dentro de un rato y hablaremos.', '', 'Я занят, дитя мое. Возвращайся через некоторое время, и мы поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26614, '', 'Votre éminence, pourrais-je vous entretenir en privé ?', 'Eure Eminenz, auf ein Wort unter vier Augen.', '', '', 'Su eminencia, ¿podemos hablar en privado?', '', 'Ваше преосвященство, могу я попросить о личной аудиенции?', '', 'Votre éminence, pourrais-je vous entretenir en privé ?', 'Eure Eminenz, auf ein Wort unter vier Augen.', '', '', 'Su eminencia, ¿podemos hablar en privado?', '', 'Ваше преосвященство, могу я попросить о личной аудиенции?'),
+(26615, '', '<Le grand abbé vous dévisage un moment avant de sourire.>$B$BTrès bien, mon enfant. Je connais un endroit. Embrassez mon anneau et dites-moi quand vous serez $gprêt:prête;.', '<Der Hochabt betracht Euch einen Moment lang und lächelt dann.>$b$bSehr gut. Ich weiß einen Ort, mein Kind. Küsst einfach meinen Ring und lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', '<El sumo abad te estudia un instante y sonríe.>$B$BMuy bien, conozco un lugar, $ghijo:hija;. Tú besa mi anillo y avísame cuando te sientas en condiciones.', '', '<Верховный аббат внимательно смотрит на вас несколько секунд, затем улыбается.>$B$BОчень хорошо, я знаю подходящее место, дитя мое. Просто поцелуй мое кольцо и дай мне знать, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26616, '', 'Je suis prêt, votre grâce. <Vous embrassez l''anneau>', 'Ich bin bereit, Euer Gnaden. <küsst den Ring>', '', '', 'Estoy preparado, ilustrísimo. <Besa el anillo.>', '', 'Я готов, ваша милость. <Вы целуете кольцо.>', '', 'Je suis prête, votre grâce. <Vous embrassez l''anneau>', 'Ich bin bereit, Euer Gnaden. <küsst den Ring>', '', '', 'Estoy preparada, ilustrísimo. <Besa el anillo.>', '', 'Я готова, ваша милость. <Вы целуете кольцо.>'),
+(26617, '', 'Alors rendez-vous à l''entrée de l''abbaye. Je vous y rejoins dans un petit instant.', 'Trefft mich beim Eingang der Abtei. Ich werde in Kürze dort sein.', '', '', 'Entonces, únete a mí en la entrada de la abadía. Estaré allí en seguida.', '', 'Потом встреть меня у входа в монастырь. Я приду туда довольно скоро.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voir les nérubiens qui nous assiègent me donne des frissons, Sagai. Ils semblent être partout, sans fin.', 'Die nerubische Belagerung ist schaurig, Sagai. Sie scheint kein Ende zu nehmen.', '', '', 'El asedio de nerubianos de ahí fuera es escalofriante, Sagai. Parecen infinitos.', '', 'Меня бросает в дрожь при виде воинов Неруба, осаждающих нас, Сагаи. Им, похоже, нет конца.'),
+(26619, '', 'Oué. C''est les puisards. Les voyez ? Y en a qui disent qu''y faut les faire péter. Qu''y s''écroulent.', 'Jo. Das wären die Schlundlöcher. Seht Ihr sie? Es wird überlegt, sie in die Luft zu jagen, sie zum Einsturz zu bringen.', '', '', 'Sí. Son los sumideros. ¿Los ves? Están hablando de volarlos, de derrumbarlos.', '', 'Да. Это те самые воронки. Видишь их? Был разговор о том, чтобы взорвать их и похоронить под землей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vrai… J''ai récupéré des munitions à la carrière hier, juste pour ça.', 'Das stimmt... Genau aus dem Grund habe ich gerade gestern Munition aus dem Felsbruch geholt.', '', '', 'Eso es... Recuperé las municiones ayer en la cantera para eso.', '', 'Правильно...Я ради этого только вчера добыла снаряжение из карьера.'),
+(26621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que les charges seront bientôt en place. Un peu de repos ne ferait de mal à personne.', 'Hoffentlich sind die Sprengladungen bald angebracht. Wir könnten alle eine Pause gebrauchen.', '', '', 'Espero que las cargas estén colocadas pronto. A todo el mundo le vendría bien un respiro.', '', 'Надеюсь, скоро введут систему караулов. Все нуждаются в передышке.'),
+(26622, '', 'C’est bien vrai.', 'Da liecht Ihr richtig!', '', '', 'Tienes razón.', '', 'Ты все правильно поняла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saurcroc est venu, Sagai ! Saurcroc ! Le frère de Broxigar en personne, il est venu nous aider !', 'Saurfang ist hier, Sagai! Saurfang! Broxigars Bruder, und er will uns in unseren Anstrengungen unterstützen!', '', '', '¡Colmillosauro está aquí, Sagai!¡Colmillosauro! El hermano de Broxigar en persona, ¡aquí, para ayudarnos!', '', 'Саурфанг пришел, Сагаи! Саурфанг! Брат самого Броксигара пришел, чтобы помочь нам!'),
+(26624, '', 'J''ai participé à la destruction de civilisations entières… Devoir m''abaisser à balayer ce misérable petit Culte des damnés me dégoûte.', 'Ich habe meinen Anteil daran gehabt, ganze Zivilisationen zu zerstören... Nun so tief gesunken zu sein, dass ich mich mit dem erbärmlichen Kult der Verdammten abgeben muss, widert mich an.', '', '', 'He jugado mi papel destruyendo civilizaciones enteras... pero tener que rebajarme a tratar con los desdichados miembros del Culto de los Malditos me repugna.', '', 'Я сыграл свою роль в уничтожении целых цивилизаций... то, что мне приходится разбираться с каким-то жалким Культом Проклятых, вызывает у меня отвращение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26625, '', 'Agent Skoulis, il faudrait que vous me relanciez l''enchantement du miroir magique de la banshee !', 'Agentin Skully, ich bitte Euch, den magischen Spiegel der Banshee erneut auf mich zu benutzen!', '', '', '¡Agente Skully, necesito que vuelvas a usar el espejo mágico de alma en pena conmigo!', '', 'Агент Скулли, мне снова нужно воспользоваться волшебным зеркалом банши!', '', 'Agent Skoulis, il faudrait que vous me relanciez l''enchantement du miroir magique de la banshee !', 'Agentin Skully, ich bitte Euch, den magischen Spiegel der Banshee erneut auf mich zu benutzen!', '', '', '¡Agente Skully, necesito que vuelvas a usar el espejo mágico de alma en pena conmigo!', '', 'Агент Скулли, мне снова нужно воспользоваться волшебным зеркалом банши!'),
+(26626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord, mais faites un peu attention cette fois !', 'Gut, aber seid dieses Mal vorsichtiger damit!', '', '', 'Vale, ¡pero ten más cuidado esta vez!', '', 'Хорошо, но в следующий раз будь поосторожнее!'),
+(26627, '', 'Il semblerait qu''ils utilisent ces runes pour emmagasiner une partie de l''énergie qu''ils ont drainée.', 'Es scheint, sie nutzen diese Runen, um einen Teil der entzogenen Macht zu speichern.', '', '', 'Parece que están usando esas runas para depositar parte del poder que han drenado.', '', 'Похоже, они используют эти руны для того, чтобы хранить часть добытой ими энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26628, '', 'Un geist… Beurk. Le Culte a infesté cet endroit.', 'Spuk... widerwärtig. Der Kult hat diesen Ort heimgesucht.', '', '', 'Geist... asqueroso. El Culto ha infestado este lugar.', '', 'Фу... отвратительно. Культ заразил это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26629, '', 'Je connais un endroit privé non loin d''ici où nous pourrons discuter tranquillement, mon enfant. Suivez-moi.', 'Ich weiß, wo wir uns ungestört unterhalten können, mein Kind. Folgt mir.', '', '', 'Conozco un lugar cercano en el que podremos hablar en privado, $ghijo mío:hija mía;. Sígueme.', '', 'Я знаю местечко неподалеку, где мы сможем поговорить наедине, дитя мое. Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26630, '', 'J''espérais que mes craintes ne soient pas fondées… Ils ressuscitent les vers-de-magma. Revenez me voir immédiatement. Il est temps de purger cet endroit de la présence du Culte.', 'Ich hatte gehofft, dass meine Befürchtungen grundlos wären... Sie sind dabei, Magmawyrms wiederauferstehen zu lassen. Kommt sofort zu mir zurück, es ist an der Zeit, diesen Ort von dem Kult zu reinigen.', '', '', 'Tenía la esperanza de que mis sospechas fueran erróneas... Están resucitando magmavermis. Vuelve a verme inmediatamente, es hora de eliminar al Culto de este lugar.', '', 'Я так надеялся, что мои подозрения были беспочвенны... они воскрешают магмазмеев. Возвращайся ко мне немедленно, пришла пора очистить это место от Культа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26631, '', 'Pensiez-vous vraiment que votre ridicule déguisement me tromperait, $n ?', 'Habt Ihr geglaubt, ich würde auf Eure fadenscheinige Verkleidung reinfallen, $n?', '', '', '¿Pensabas que no podría reconocerte con ese frágil disfraz, $n?', '', 'Ты думаешь, я не вижу, что скрывается за твоей ничтожной личиной, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26632, '', 'Il y a beaucoup de choses qui vous échappent, $r. Le Maître voit tout.', 'Es gibt viel, das Ihr nicht versteht, $R. Der Meister sieht alles.', '', '', 'Hay muchas cosas que no puedes comprender, $r. El maestro lo ve todo.', '', 'Многого ты не понимаешь, |3-6($r). Повелитель видит все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26633, '', 'Il m''a dit que vous viendriez me chercher. Mais vous ne me donnerez pas la mort. J''ai vu ce que vous avez fait à mes compatriotes.', 'Er hat mir gesagt, dass Ihr kommen würdet, mich zu holen. Ich werde jedoch nicht durch Eure Hand sterben. Ich habe gesehen, was Ihr mit meinen Landsleuten gemacht habt.', '', '', 'Me dijo que vendrías a por mí. Pero no me matarás tú. He visto lo que has hecho a mis compatriotas.', '', 'Он говорил мне, что ты придешь за мной. Но я не паду от твоей руки. Я видел, что ты $gсделал:сделала; моим соплеменникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26634, '', 'Non. Je vais quitter ce monde, mais à la manière de mon choix. Et je reviendrai, si telle est la volonté du grand amiral !', 'Nein. Ich werde diese Welt auf eine Weise verlassen, die ich selbst wähle. Und ich werde zurückkehren, die Zustimmung des Großadmirals vorausgesetzt!', '', '', 'No. Abandonaré este mundo del modo que yo elija. Y regresaré, si la voluntad del Gran almirante me lo permite.', '', 'Нет. Я покину этот мир только по собственной воле. И вернусь лишь по воле верховного адмирала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne parlez pas trop fort. Attirer l''attention de ces grosses bébêtes ne serait pas une bonne idée.', 'Seid leise. Wir wollen doch nicht, dass diese Bestien auf uns aufmerksam werden!', '', '', 'Habla en voz baja. ¡No queremos llamar la atención de estas bestias!', '', 'Говори тише. Мы же не хотим привлечь внимание этих тварей, верно?'),
+(26636, '', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........................................', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........................................', '', '', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........................................', '', 'ААААЙЙЙЙЙЙЙЙйййййй...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26637, '', 'Grah ! Qu''est-ce que vous faites ?', 'Waaah! Was macht Ihr?', '', '', '¡Bah! ¿Qué estás haciendo?', '', 'Ай! Что ты делаешь?', '', 'Grah ! Qu''est-ce que vous faites ?', 'Waaah! Was macht Ihr?', '', '', '¡Bah! ¿Qué estás haciendo?', '', 'Ай! Что ты делаешь?'),
+(26638, '', 'Voilà un membre du clergé que je vois pour la première fois.', 'Ein Mitglied der Priesterschaft, das ich niemals zuvor gesehen habe.', '', '', 'Un miembro del sacerdocio al que jamás había visto antes.', '', 'Священник, которого я никогда раньше не видел.', '', 'Voilà un membre du clergé que je vois pour la première fois.', 'Ein Mitglied der Priesterschaft, das ich niemals zuvor gesehen habe.', '', '', 'Un miembro del sacerdocio al que jamás había visto antes.', '', 'Священник, которого я никогда раньше не видел.'),
+(26639, '', 'Par la Lumière, tu as tué Joe le Boiteux et mangé sa viande ! Comment as-tu su où nous étions ?', 'Beim Licht, Ihr habt Hinkejoe getötet und das Fleisch gestohlen! Woher wusstet Ihr, wo Ihr uns findet?', '', '', 'Por la Luz, ¡mataste a Joe el Cojo y cogiste la carne! ¿Cómo supiste dónde encontrarnos?', '', 'Ради всего святого, ты убил Хромоногого Джо и забрал мясо! Откуда ты знал, где нас искать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26640, '', 'Est-ce que tu as été mordu ?', 'Wurdet Ihr gebissen?', '', '', '¿Te han mordido?', '', 'Тебя укусили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26641, '', 'Réponds ! As-tu été mordu, bon sang ?', 'Antwortet mir! Wurdet Ihr verdammt nochmal gebissen?', '', '', '¡Contéstame! ¿Te han mordido?', '', 'Отвечай мне! Проклятье, они тебя покусали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26642, '', 'Eh bien, si tu es là pour me tuer, est-ce que tu peux au moins attendre que j''aie nourri Griselda ? La pauvre n''a rien mangé depuis des jours.', 'Nun gut, wenn Ihr auch hier seid, um mich zu töten, könntet Ihr dann bitte wenigstens solange warten, bis ich Griselda gefüttert habe? Das arme Mädchen hat seit Tagen nichts gegessen.', '', '', 'Bueno, si has venido a matarme, ¿puedes, al menos, esperar a que alimente a Griselda? La pobre chica no ha comido desde hace días.', '', 'Ну если ты тоже $gпришел:пришла; убить меня, можешь хотя бы подождать, пока я покормлю Гризельду? Бедная девочка не ела несколько дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26643, '', 'Tiens, ma fille. J''ai un dernier repas pour toi, avant que l''assassin de Joe le Boiteux ne nous abatte !', 'Hier, Mädchen. Ich habe eine letzte Mahlzeit für dich, bevor Hinkejoes Mörder uns abmurkst!', '', '', 'Eh, joven. ¡Tengo una última comida para ti antes de que el asesino de Joe el Cojo acabe con nosotros!', '', 'Вот, девочка. Могу тебя в последний раз покормить, прежде чем нас пришьет убийца Хромоногого Джо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26644, '', 'Il y a de l''huile, là derrière. Utilisez-la. Ces monstres détestent le feu !', 'Dort hinten gibt es Lampenöl - macht davon Gebrauch. Die dreckigen Hunde hassen Feuer!', '', '', 'Hay aceite para lámparas en la parte de atrás, úsalo. ¡Esos demonios odian el fuego!', '', 'Вон там, сзади, масляная лампа – используй ее. Эти дьяволы боятся огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26645, '', 'Comment as-tu pu tuer ce pauvre Joe sans défense ? Et pourquoi est-ce que tu as rapporté la viande ?', 'Wie konntet Ihr nur den armen, wehrlosen, alten Joe umbringen? Und warum habt Ihr das Fleisch zurückgebracht.', '', '', '¿Cómo pudiste matar al pobre e indefenso Joe? ¿Y por qué has traído la carne de vuelta?', '', 'Как ты $gмог:могла; убить старого бедного Джо? И почему ты $gпринес:принесла; назад мясо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26646, '', 'Tu es une énigme, voilà ce que tu es… Et je peux te dire que les énigmes et moi, on s''entend pas très bien…', 'Ihr seid ein Mysterium, das seid Ihr... Und lasst mich Euch sagen, Mysterien und ich - wir verstehen uns nicht besonders gut...', '', '', 'Eres un enigma, eso es lo que eres... Y permíteme que te avise: los enigmas y yo no nos llevamos bien...', '', 'Ты – загадка, да, настоящая загадка... Вот только... я не очень-то люблю загадки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26647, '', 'Je pense que tu devrais t''en aller avant que Griselda ne décide qu''elle a envie d''un dessert.', 'Ich denke, Ihr solltet lieber gehen, bevor Griselda entscheidet, dass sie Lust auf ein Dessert hat.', '', '', 'Será mejor que te vayas antes de que Griselda decida que le apetece un postre.', '', 'Ты лучше иди отсюда, пока Гризельда не возжелала тебя на десерт...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26648, '', 'Maintenant que nous avons retrouvé l''orbe, cherchons les réponses !', 'Nun, da die Kugel zurück ist, kann die Suche nach Antworten beginnen!', '', '', '¡Ahora que hemos recuperado el orbe, comienza la búsqueda de respuestas!', '', 'С возвращением шара начинается поиск ответов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26649, '', 'Ne m''embêtez pas avec des broutilles !', 'Behelligt mich nicht mit Kleinigkeiten!', '', '', '¡No me molestes con nimiedades!', '', 'Не беспокой меня по мелочам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26650, '', 'Ayez pitié !', 'Zeigt Gnade!', '', '', '¡Muestra clemencia!', '', 'Пощади!', '', 'Ayez pitié !', 'Zeigt Gnade!', '', '', '¡Muestra clemencia!', '', 'Пощади!'),
+(26651, '', 'Je suivais juste les ordres. Je vous en prie…', 'Ich habe doch nur getan, was mir gesagt wurde. Bitte...', '', '', 'Solo estaba cumpliendo órdenes. Por favor...', '', 'Я лишь выполнял приказы. Прошу тебя...', '', 'Je suivais juste les ordres. Je vous en prie…', 'Ich habe doch nur getan, was mir gesagt wurde. Bitte...', '', '', 'Solo estaba cumpliendo órdenes. Por favor...', '', 'Я лишь выполняла приказы. Прошу тебя...'),
+(26652, '', 'C''est pas comme ça que j''étais censé mourir !', 'So sollte ich nicht sterben!', '', '', '¡Así no es como debía morir!', '', 'Мне была суждена другая смерть!', '', 'C''est pas comme ça que j''étais censée mourir !', 'So sollte ich nicht sterben!', '', '', '¡Así no es como debía morir!', '', 'Мне была суждена другая смерть!'),
+(26653, '', 'Vous avez gagné. Je vous en prie, laissez-moi partir.', 'Ihr habt gewonnen. Bitte, lasst mich einfach gehen.', '', '', 'Tú ganas. Por favor, deja que me vaya.', '', 'Победа за тобой. Пожалуйста, отпусти меня.', '', 'Vous avez gagné. Je vous en prie, laissez-moi partir.', 'Ihr habt gewonnen. Bitte, lasst mich einfach gehen.', '', '', 'Tú ganas. Por favor, deja que me vaya.', '', 'Победа за тобой. Пожалуйста, отпусти меня.'),
+(26654, '', 'Pitié…', 'Habt Mitleid...', '', '', 'Ten piedad...', '', 'Сжалься...', '', 'Pitié…', 'Habt Mitleid...', '', '', 'Ten piedad...', '', 'Сжалься...'),
+(26655, '', 'Le grand amiral lui-même est venu s''assurer de notre diligence. Si je vous reprends à paresser à votre poste, je vous étriperai de mes mains.', 'Der Großadmiral selbst ist gekommen, um unseren Einsatz zu überprüfen. Wenn ich einen von Euch nochmal dabei erwischen sollte, im Dienst zu bummeln, dann werde ich Euch eigenhändig ausnehmen.', '', '', 'El Gran almirante en persona ha venido para ver nuestra dedicación. Si te vuelvo a ver escaqueándote en tu puesto, te arrancaré las tripas yo mismo.', '', 'Сам верховный адмирал пришел убедиться в нашем рвении. Если я еще раз увижу, как ты прохлаждаешься на своем посту, я сам выпущу тебе кишки.', '', 'Le grand amiral lui-même est venu s''assurer de notre diligence. Si je vous reprends à paresser à votre poste, je vous étriperai de mes mains.', 'Der Großadmiral selbst ist gekommen, um unseren Einsatz zu überprüfen. Wenn ich einen von Euch nochmal dabei erwischen sollte, im Dienst zu bummeln, dann werde ich Euch eigenhändig ausnehmen.', '', '', 'El Gran almirante en persona ha venido para ver nuestra dedicación. Si te vuelvo a ver escaqueándote en tu puesto, te arrancaré las tripas yo misma.', '', 'Сам верховный адмирал пришел убедиться в нашем рвении. Если я еще раз увижу, как ты прохлаждаешься на своем посту, я сама с тобой разберусь.'),
+(26656, '', 'Merci, $c.', 'Ich danke Euch, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26657, '', 'Aaahh… Ça va mieux.', 'Ahh.... besser.', '', '', 'Ahh... mejor.', '', 'Ух... так-то лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26658, '', 'On y retourne !', 'Zurück zum Kampf!', '', '', '¡De vuelta a la lucha!', '', 'Назад, к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26659, '', 'Waouh, j''ai bien failli y laisser ma peau. Merci, $r !', 'Woah - ich wäre fast da gestorben. Danke, $R!', '', '', '¡Guau! He estado a punto de morir ahí. ¡Gracias, $r!', '', 'Ух ты – еще бы чуть-чуть, и... Спасибо тебе, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26660, '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupé ? Ce camp ne sera jamais prêt à temps pour le retour du prince !', 'Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin? Die Basis wird niemals bereit für die Rückkehr des Prinzen werden!', '', '', '¡No ves que estoy ocupado! ¡Nunca conseguiremos que esta base esté lista cuando regrese el Príncipe!', '', 'Ты что, не видишь, я занят! Нам никак не подготовить эту базу к возвращению Принца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26661, '', 'Si ces satanés animaux ne s''étaient pas amusés à brûler nos navires, nous serions déjà à la maison. Et maintenant, laissez-moi tranquille, que je reprenne le boulot !', 'Wenn diese verdammten Bestien nicht unsere Schiffe in Brand gesetzt hätten, wir wären schon längst zu Hause. Und jetzt lasst mich in Ruhe, damit ich weiterarbeiten kann!', '', '', 'Si esas bestias salvajes no hubieran quemado nuestros barcos, ya estaríamos en casa. ¡Ahora déjame en paz para que pueda seguir trabajando!', '', 'Если бы не эти проклятые твари, поджигающие наши корабли, мы бы уже были дома. А теперь оставь меня в покое, чтобы я мог вернуться к работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26662, '', 'La Croisade d''argent est venue en force, mon $gami:amie;. Nous n''allions pas vous laisser toute la gloire !', 'Hier gilt das Wort des Argentumkreuzzugs, $Gmein Freund:meine Liebe;. Wir konnten ja nicht zulassen, dass Ihr all den Ruhm einheimst!', '', '', 'La Cruzada Argenta tiene el control aquí, colega. ¡No íbamos a dejar que te llevaras toda la gloria!', '', 'Здесь присутствуют значительные силы Серебряного Авангарда, друг. Уж не $gдумал:думала; ли ты, что мы позволим тебе стяжать всю славу $gодному:одной;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26663, '', 'Orik, il me faut un autre élixir de tourbeline.', 'Orik, ich brauche noch ein Düstergraselixier.', '', '', 'Orik, necesito otro elixir de hierba tiniebla.', '', 'Орик, мне нужна еще одна порция эликсира из темноплевела.', '', 'Orik, il me faut un autre élixir de tourbeline.', 'Orik, ich brauche noch ein Düstergraselixier.', '', '', 'Orik, necesito otro elixir de hierba tiniebla.', '', 'Орик, мне нужна еще одна порция эликсира из темноплевела.'),
+(26664, '', 'Désolé de vous avoir dérangé, l''ami. Continuez !', 'Entschuldigt die Störung, mein Freund. Weitermachen!', '', '', 'Siento haberte molestado, colega. ¡Continúa!', '', 'Извини, что отвлек тебя, дружок. Продолжай!', '', 'Désolée de vous avoir dérangé, l''ami. Continuez !', 'Entschuldigt die Störung, mein Freund. Weitermachen!', '', '', 'Siento haberte molestado, colega. ¡Continúa!', '', 'Извини, что отвлекла тебя, дружок. Продолжай!'),
+(26665, '', 'Vous osez envahir la terre des magnataures ? Scinde-les-os sera content de vous écraser et de garder vos membres comme trophées !', 'Ihr wagt es, in das Land der Magnatauren einzudringen? Knochenkracher wird Euch gerne zerquetschen und Eure Glieder als Bezahlung akzeptieren!', '', '', '¿Osas invadir la tierra de los magnatauros? ¡Hiendehuesos estará feliz de aplastarte y quedarse con tus extremidades como pago!', '', 'Ты смеешь вторгаться в земли магнатавров? Расщепитель Костей с удовольствием сокрушит тебя и возьмет в качестве оплаты твои конечности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26666, '', 'Tremblez, avorton !', 'Kauert vor mir, Kümmerling!', '', '', '¡Encógete ante mí, renacuajo!', '', 'Трепещи же предо мной, мелюзга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26667, '', 'Bien ! J''aime tellement que la nourriture se défende un peu.', 'Gut! Ich habe mein Essen gerne frisch und munter.', '', '', '¡Bien! Me gusta que mi comida esté fresca y animada.', '', 'Хорошо! Я люблю свежую и живенькую еду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26668, '', 'Je sens votre peur.', 'Ich kann Eure Angst riechen.', '', '', 'Puedo oler tu miedo.', '', 'Я чувствую твой страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26669, '', 'Ce n''est pas la fin… La mort apporte… la force…', 'Dies ist nicht das Ende... Der Tod macht nur... stärker...', '', '', 'Este no es el final... la muerte solo... fortalece...', '', 'Это не конец... смерть только... закаляет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26670, '', 'Il faut que ces satanés paysans travaillent plus vite ! Je veux rentrer à Forgefer. Ma femme et mes enfants me manquent vraiment.', 'Diese verdammten Bauern müssen schneller arbeiten! Ich will heim nach Eisenschmiede. Ich vermisse meine Frau und meine Kinder ganz furchtbar.', '', '', '¡Esos malditos campesinos tienen que trabajar más deprisa! Quiero volver a casa, a Forjaz. Echo de menos a mi mujer e hijos.', '', 'Эти проклятые крестьяне должны работать быстрее! Я хочу вернуться домой в Стальгорн. Я очень скучаю по жене и детям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26671, '', 'Le cap''taine dit que dès que le prince Arthas sera de retour, nous rentrerons à Lordaeron.', 'Der Hauptmann sagt, dass wir uns auf den Heimweg machen, sobald Prinz Arthas zurückkommt.', '', '', 'El Capitán dice que en cuanto el príncipe Arthas regrese, volveremos a Lordaeron.', '', 'Капитан говорит, что как только вернется принц Артас, мы отправимся назад в Лордерон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26672, '', 'Je ne sais pas ce qui retarde autant le jeune prince, mais je ne crois pas que nous tiendrons encore très longtemps. Le froid commence à avoir raison de certains des soldats.', 'Ich weiß nicht, was den jungen Prinzen so lange aufhält, aber ich glaube nicht, dass wir noch viel länger durchhalten können. Die Kälte macht einigen Soldaten sehr zu schaffen.', '', '', 'No sé por qué está tardando tanto el joven Príncipe, pero no creo que podamos aguantar mucho más. Algunos de los soldados están empezando a notar el frío.', '', 'Я не знаю, что задерживает молодого принца, но долго мы не продержимся. Некоторые солдаты уже замерзают от холода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26673, '', 'Je suis sûr que le retour d''Arthas n''est plus qu''une question de jours, maintenant, soldat. Gardez le cap !', 'Ich bin sicher, dass Arthas in naher Zukunft zurückkommen wird, Soldat. Lasst Euch nicht unterkriegen!', '', '', 'Estoy seguro de que Arthas volverá algún día, soldado. ¡Mantén la cabeza erguida!', '', 'Уверен, что Артас вернется со дня на день, солдат. Выше нос!', '', 'Je suis sûre que le retour d''Arthas n''est plus qu''une question de jours, maintenant, soldat. Gardez le cap !', 'Ich bin sicher, dass Arthas in naher Zukunft zurückkommen wird, Soldat. Lasst Euch nicht unterkriegen!', '', '', 'Estoy segura de que Arthas volverá algún día, soldado. ¡Mantén la cabeza erguida!', '', 'Я уверена – Артас вернется со дня на день, солдат. Не унывай!'),
+(26674, '', 'Quand nous avons vu que ces bêtes sauvages avaient brûlé nos bateaux, nos espoirs se sont effondrés. Je ne m''étais jamais senti aussi perdu.', 'Als wir sahen, dass diese wilden Bestien die Schiffe abgebrannt hatten, sanken uns die Herzen. Niemals zuvor habe ich mich so hilflos gefühlt...', '', '', 'Cuando vimos que esas bestias salvajes habían quemado nuestros barcos, nos quedamos con el corazón en un puño. Jamás me había sentido tan indefenso...', '', 'Когда мы увидели, что корабли были сожжены этими свирепыми зверьми, мы пришли в отчаяние. Никогда я не ощущал такой беспомощности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26675, '', 'La fureur. C''est ce qui résume le mieux ce que m''inspire toute cette pagaille. Nous nous sommes cassés le dos à essayer de traverser les bois jusqu''à la rive, tout ça pour découvrir que nous arrivions trop tard. Notre seul moyen de rentrer chez nous avait été détruit.', 'Wut. So kann man meine Gefühle dem ganzen Schlamassel gegenüber zusammenfassen. Es war eine Knochenarbeit, uns durch die Wälder zum Strand durchzukämpfen, nur um dann festzustellen, dass die einzige Möglichkeit nach Hause zu kommen zerstört wurde.', '', '', 'Rabia. Eso resume mis sentimientos hacia este desastre. Nos dejamos la piel intentando atravesar los bosques y llegar a la orilla, solo para descubrir que era demasiado tarde. Nuestra única forma de volver a casa había sido destruida.', '', 'Ярость. Вот вкратце мои чувства по отношению ко всей этой каше. Мы продирались через лес к берегу изо всех сил лишь для того, чтобы обнаружить, что опоздали. Наш единственный путь домой был уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26676, '', 'Malgré le calvaire que nous avons vécu dans ce désert, je persiste à croire que le jeune prince nous mènera à la victoire. Toutes les nuits, je prie pour qu''il reste sain et sauf.', 'Trotz all des Elends, das wir in dieser Ödnis erleiden mussten, glaube ich, dass der junge Prinz uns zum Sieg führen wird. Ich bete jede Nacht, dass er in Sicherheit ist.', '', '', 'A pesar de todos los apuros a los que hemos tenido que hacer frente en estos baldíos, creo que el joven Príncipe nos guiará hasta la victoria. Rezo cada noche para que esté a salvo.', '', 'Несмотря на тяготы, через которые мы прошли в этой бесплодной земле, я верю, что молодой принц приведет нас к победе. Я каждый вечер молюсь за его безопасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26677, '', 'Je dois y aller, maintenant, soldat. Ne relâchez pas votre vigilance !', 'Ich muss nun gehen, Soldat. Bleibt wachsam!', '', '', 'Debo irme ahora, soldado. ¡Mantente alerta!', '', 'Я должен идти, солдат. Будь начеку!', '', 'Je dois y aller, maintenant, soldat. Ne relâchez pas votre vigilance !', 'Ich muss nun gehen, Soldat. Bleibt wachsam!', '', '', 'Debo irme ahora, soldado. ¡Mantente alerta!', '', 'Я должна идти, солдат. Будь начеку!'),
+(26678, '', '<Le fantassin oublié secoue la tête.>$B$BNous ne pouvons plus tenir, mon $gami:amie;. Si le prince Arthas ne revient pas vite, nous allons tous y passer.', '<Der vergessene Fußsoldat schüttelt den Kopf.>$b$bWir können so nicht weitermachen, $gmein Freund:meine Freundin;. Wenn Prinz Arthas nicht bald zurückkehrt, sind wir alle verloren.', '', '', '<El lacayo olvidado agita la cabeza.>$B$BNo podemos continuar así, colega. Si el príncipe Arthas no regresa pronto, moriremos todos.', '', '<Забытый пехотинец качает головой.>$B$BМы не можем так продолжать, друг. Если принц Артас скоро не вернется, мы все погибнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26679, '', 'Ces bateaux ne seront jamais prêts à temps. L''hiver arrive, et avec lui la mort. J''ai bien peur que le jeune prince ne nous ait tous condamnés.', 'Wir werden diese Schiffe niemals rechtzeitig klarmachen. Der Winter kommt und mit ihm unser Untergang. Ich fürchte, der junge Prinz hat uns alle verdammt.', '', '', 'Nunca tendremos estos barcos listos a tiempo. El invierno se acerca y con él nuestra perdición. Temo que el joven Príncipe nos ha condenado a todos.', '', 'Нам никогда не успеть подготовить эти корабли вовремя. Зима приближается, и с ней приближается наша судьба. Я боюсь, что молодой принц проклял нас всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26680, '', 'Cela fait longtemps qu''Arthas et Muradin sont partis. J''espère qu''ils ne sont pas en danger.', 'Arthas und Muradin sind schon sehr lange weg. Ich hoffe, sie sind nicht in Gefahr.', '', '', 'Hace mucho que Arthas y Muradin se han ido. Espero que no estén en peligro.', '', 'Артас и Мурадин пропали очень давно. Надеюсь, с ними все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26681, '', 'Je suis sûr que tout va s''arranger, fantassin.', 'Ich bin sicher, dass alles gut ausgehen wird, Soldat.', '', '', 'Estoy seguro de que todo saldrá bien, lacayo.', '', 'Уверен, все уладится, пехотинец.', '', 'Je suis sûre que tout va s''arranger, fantassin.', 'Ich bin sicher, dass alles gut ausgehen wird, Soldat.', '', '', 'Estoy segura de que todo saldrá bien, lacayo.', '', 'Я уверена – все уладится, пехотинец.'),
+(26682, '', 'Soyez $gbéni:bénie; mon $gami:amie;. J''ai failli y passer…', 'Seid gesegnet, $g mein Freund:meine Freundin;. Meine Zeit war schon fast abgelaufen...', '', '', '$gBendito:Bendita; seas, colega. Casi muero...', '', 'Благослови тебя Свет, друг. Я чуть не умер...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26683, '', 'Merci, $r !', 'Habt Dank, $R!', '', '', '¡Gracias, $r!', '', 'Благодарю тебя, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26684, '', 'J''étais sur le point d''abandonner. Vous m''avez redonné la vie.', 'Ich hätte fast aufgegeben. Ihr habt mir neues Leben geschenkt!', '', '', 'Casi me había rendido. ¡Me has dado una nueva vida!', '', 'Я уже почти отчаялся. Ты $gподарил:подарила; мне новую жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26685, '', 'Sans votre aide, j''aurais sûrement péri…', 'Ohne Eure Hilfe wäre ich sicher gestorben...', '', '', 'Sin tu ayuda, habría muerto seguro...', '', 'Без твоей помощи я бы точно умер...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26686, '', 'NOOOOON ! Mère ! Tu seras vengée !', 'NEEEIIN! Mutter! Wir werden dich rächen!', '', '', '¡NOOOOOOO! ¡Madre! ¡Te vengaremos!', '', 'НЕЕЕЕЕЕЕЕТ! Мама! Мы отомстим за тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26687, '', 'Un putois, un lapin et un faon qui voyagent ensemble. Voilà quelque chose qu''on ne voit pas tous les jours. Quoi qu''il en soit, ce soir, y a venaison au menu !', 'Ein Stinktier, ein Hase und ein Rehkitz, die zusammen reisen. Das sieht man wirklich nicht alle Tage. Egal, heute gibt es Wild zum Abendessen!', '', '', 'Una mofeta, un conejo y un cervato viajando juntos. Esto no se ve todos los días. Es igual, ¡hoy cenaré venado!', '', 'Скунс, кролик и олененок путешествуют вместе. Такое не каждый день увидишь. Ну, не суть важно... Я сегодня пообедаю олениной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26688, '', 'Ouais. Hurlenfer, il est jeune, mais il veut trop faire ses preuves, que je pense. C''est bien que Saurcroc il est là, ouais.', 'Ja. Höllschrei, das is''n Wilder, aber viel zu eifrig drauf bedacht, sich zu beweisen, find'' ich. Wär'' sicher gut, wenn Saurfang hier wär''.', '', '', 'Sí. Grito Infernal ser implacable, pero yo creer que demasiado ansioso por demostrar su valía. Yo estar seguro de que ser bueno que Colmillosauro estar aquí.', '', 'Да. Адский Крик, он свиреп, но слишком хочет показать себя, мне кажется. Хорошо, что Саурфанг здесь, это уж точно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26689, '', 'Où c''est-y que j''vous envoie, aujourd''hui ?', 'Wo kann ich Euch heute hinschicken?', '', '', '¿Dónde puedo enviarte?', '', 'Куда желаешь отправиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saurcroc est venu, Sagai ! Saurcroc ! Le frère de Broxigar en personne, il est venu nous aider !', 'Saurfang ist hier, Sagai! Saurfang! Der Bruder von Broxigar selbst, hier, um uns in unseren Anstrengungen zu unterstützen!', '', '', '¡Colmillosauro está aquí, Sagai! El hermano de Broxigar en persona, ¡aquí, para ayudarnos!', '', 'Саурфанг здесь, Сагаи! Саурфанг! Брат самого Броксигара пришел, чтобы помочь нам!'),
+(26691, '', 'La chasse est ouverte !', 'Jagdzeit!', '', '', '¡Hora de cazar!', '', 'Поохотимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26692, '', 'Un bon club peut faire toute la différence du monde.', 'Es geht nichts über einen guten Verein.', '', '', 'Un buen club puede marcar la diferencia en el mundo.', '', 'Вступив в хороший клуб, ты можешь изменить всю свою жизнь.', '', 'Un bon club peut faire toute la différence du monde.', 'Es geht nichts über einen guten Verein.', '', '', 'Un buen club puede marcar la diferencia en el mundo.', '', 'Вступив в хороший клуб, ты можешь изменить всю свою жизнь.'),
+(26693, '', 'Je voudrais acheter votre bière du mois.', 'Ich würde gerne das Bier des Monats kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar la cerveza de este mes.', '', 'Я хочу купить пиво этого месяца.', '', 'Je voudrais acheter votre bière du mois.', 'Ich würde gerne das Bier des Monats kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar la cerveza de este mes.', '', 'Я хочу купить пиво этого месяца.'),
+(26694, '', 'Hé, salut $gl''ami:l''amie; ! Je vois que vous avez des jetons de la fête des Brasseurs. Il se trouve qu''il me reste quelques objets à écouler.', 'He da, $gKamerad:Kameradin;! Wie ich sehe, habt Ihr da ein paar Braufestmarken. Zufälligerweise habe ich noch immer Braufestgegenstände zu verkaufen.', '', '', '¡Hola, colega! Veo que tienes algunas fichas de la Fiesta de la Cerveza. Resulta que yo aún tengo algunos objetos de la Fiesta de la Cerveza a la venta.', '', 'Эй, дружище! Гляжу, у тебя есть несколько жетонов Хмельного фестиваля. А у меня еще остались кое-какие вещи с Фестиваля на продажу!', '', 'Hé, salut $gl''ami:l''amie; ! Je vois que vous avez des jetons de la fête des Brasseurs. Il se trouve qu''il me reste quelques objets à écouler.', 'He da, $gKamerad:Kameradin;! Wie ich sehe, habt Ihr da ein paar Braufestmarken. Zufälligerweise habe ich noch immer Braufestgegenstände zu verkaufen.', '', '', '¡Hola, colega! Veo que tienes algunas fichas de la Fiesta de la Cerveza. Resulta que yo aún tengo algunos objetos de la Fiesta de la Cerveza a la venta.', '', 'Эй, дружище! Гляжу, у тебя есть несколько жетонов Хмельного фестиваля. А у меня еще остались кое-какие вещи с Фестиваля на продажу!'),
+(26695, '', 'Que me proposez-vous ?', 'Was habt Ihr für mich?', '', '', '¿Qué tienes para mí?', '', 'Что у тебя для меня есть?', '', 'Que me proposez-vous ?', 'Was habt Ihr für mich?', '', '', '¿Qué tienes para mí?', '', 'Что у тебя для меня есть?'),
+(26696, '', 'Yo Ding-dong. Ding-dong, mec. Ding-dong. Yo !', 'Jo, Ding-Dong. Ding-Dong, Mann. Ding-dong. Jo!', '', '', 'Eh Ding-Dong. Ding-Dong, tío. Ding-dong. ¡Eh!', '', 'Йо Динг-Донг. Динг-Донг парень. Динг-Донг. Йо!', '', 'Yo Ding-dong. Ding-dong, mec. Ding-dong. Yo !', 'Jo, Ding-Dong. Ding-Dong. Ding-dong, jo!', '', '', 'Eh Ding-Dong. Ding-Dong, tío. Ding-dong. ¡Eh!', '', 'Йо Динг-Донг. Динг-Донг. Динг-Донг. Йо!'),
+(26697, '', 'Je dois aller d''urgence au donjon de Garde-Hiver !', 'Ich muss so schnell wie möglich zur Feste Wintergarde!', '', '', '¡Necesito llegar a la Fortaleza de Hibergarde rápido!', '', 'Скорее! Я тороплюсь в Крепость Стражей Зимы!', '', 'Je dois aller d''urgence au donjon de Garde-Hiver !', 'Ich muss so schnell wie möglich zur Feste Wintergarde!', '', '', '¡Necesito llegar a la Fortaleza de Hibergarde rápido!', '', 'Скорее! Я тороплюсь в Крепость Стражей Зимы!'),
+(26698, '', 'Salut, $r !$B$BSi vous cherchez un déchiqueteur à piloter, il va falloir vous diriger vers les collines juste au nord d''ici.$B$BCelui-là, il est plus en service.', 'Tachchen, $R!$b$bWenn Ihr nach einem Schredder sucht, auf dem Ihr fahren könnt, so müsst Ihr Euch in Richtung der Hügel wenden.$b$bDieser hier ist außer Betrieb.', '', '', '¿Qué tal, $r?$B$BSi buscas una trituradora que montar, tendrás que subir a las colinas.$B$BEsta está fuera de servicio.', '', 'Привет, |3-6($r)!$b$bЕсли ты ищешь крошшер для езды, тебе придется отправиться вверх, в холмы.$b$bЭтого придется списать в утиль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26699, '', 'La clé ? Quelle clé ?', 'Schlüssel? Welcher Schlüssel?', '', '', '¿Llave? ¿Qué llave?', '', 'Ключ? Какой ключ?', '', 'La clé ? Quelle clé ?', 'Schlüssel? Welcher Schlüssel?', '', '', '¿Llave? ¿Qué llave?', '', 'Ключ? Какой еще ключ?'),
+(26700, '', 'Eh bien, la clé du déchiqueteur remis à neuf, voyons !$B$BSi vous n''en avez pas encore pour aujourd''hui, vous pouvez aller voir mon frère, Synipus.', 'Na, der Schlüssel zum runderneuerten Schredder, Dummerchen!$b$bSolltet Ihr heute nicht schon einen erhalten haben, so sprecht mit meinem Bruder, Synipus.', '', '', '¡La llave de trituradora reformada, zoquete!$B$BSi aún no has conseguido una hoy, puedes hablar con mi hermano, Synipus.', '', 'Ключ от отремонтированного крошшера, говорю! Вот бестолочь! $b$bЕсли тебе еще не удалось его добыть, можешь поговорить с моим братом Синипусом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26701, '', 'Une bière est bonne si elle est forte.', 'Ein gutes Bier ist ein starkes Bier.', '', '', 'Una buena cerveza es una cerveza fuerte.', '', 'Хорошее пиво – крепкое пиво!', '', 'Une bière est bonne si elle est forte.', 'Ein gutes Bier ist ein starkes Bier.', '', '', 'Una buena cerveza es una cerveza fuerte.', '', 'Хорошее пиво – крепкое пиво!'),
+(26702, '', 'Où puis-je trouver votre frère ?', 'Wo kann ich Euren Bruder finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a ese hermano tuyo?', '', 'Как мне найти этого твоего брата?', '', 'Où puis-je trouver votre frère ?', 'Wo kann ich Euren Bruder finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a ese hermano tuyo?', '', 'Как мне найти этого твоего брата?'),
+(26703, '', 'Pourquoi au juste est-ce que je voudrais piloter un déchiqueteur ?', 'Warum sollte ich einen Schredder fahren wollen?', '', '', '¿Por qué querría montar en una trituradora?', '', 'С какой-такой радости я полезу на крошшер?', '', 'Pourquoi au juste est-ce que je voudrais piloter un déchiqueteur ?', 'Warum sollte ich einen Schredder fahren wollen?', '', '', '¿Por qué querría montar en una trituradora?', '', 'С какой-такой радости я полезу на крошшер?'),
+(26704, '', 'Avant que les hostilités n''éclatent, on les réparait pour découper les arbres du coin.$B$BMais depuis peu, ils ont été réquisitionnés pour combattre contre la Horde. Et en fait, ça fait d''assez bonnes machines de guerre. Si vous avez une clé, il serait bien bête de ne pas vous en servir !', 'Nun ja, bevor die Kämpfe ausbrachen, haben wir sie hergerichtet, um die heimischen Bäume abzuernten.$b$bIn letzter Zeit sind sie jedoch gegen die Horde eingesetzt worden. Es hat sich nämlich herausgestellt, dass sie ziemlich gute Kampfmaschinen abgeben. Wenn Ihr einen Schlüssel habt, wärt Ihr ziemlich dumm, ihn nicht zu benutzen.', '', '', 'Bueno, antes de las hostilidades las arreglábamos para cosechar los árboles cercanos.$B$BPero últimamente nos hemos visto obligados a usarlas contra la Horda. Resulta que son buenas como máquinas de lucha. ¡Si tuvieras una llave, no usarla sería una tontería!', '', 'До того как здесь начались крупные неприятности, мы с их помощью собирали урожай деревьев.$b$bОднако в последнее время им приходится сражаться против Орды. Как оказалось, из них получаются неплохие боевые машины. Так что если у тебя есть ключ – было бы глупо не воспользоваться одним из этих малюток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26705, '', 'Être dans le club d''la Bière du mois, c''est super.', 'Es ist toll, Mann, beim "Bier des Monats e.V." Mitglied zu sein.', '', '', 'Mola ser miembro del Club de la "Cerveza del Mes".', '', 'Клево быть членом клуба "Пиво месяца"!', '', 'Être dans le club d''la Bière du mois, c''est super.', 'Es ist toll, Mann, beim "Bier des Monats e.V." Mitglied zu sein.', '', '', 'Mola ser miembro del Club de la "Cerveza del Mes".', '', 'Клево быть членом клуба "Пиво месяца"!'),
+(26706, '', 'Où puis-je trouver la clé d''un déchiqueteur remis à neuf ?', 'Wo bekomme ich denn einen Schlüssel für einen runderneuerten Schredder her?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir una llave de trituradora reformada?', '', 'Где мне найти ключ от отремонтированного крошшера?', '', 'Où puis-je trouver la clé d''un déchiqueteur remis à neuf ?', 'Wo bekomme ich denn einen Schlüssel für einen runderneuerten Schredder her?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir una llave de trituradora reformada?', '', 'Где мне найти ключ от отремонтированного крошшера?'),
+(26707, '', 'Eh bien, là-haut sur la rivière, bien sûr !$B$BHaha ! Sur la rivière… Bon, d''accord. Il travaille sur les déchiqueteurs du chantier d''abattage du Ciel bleu.$B$BOh, et vous pouvez lui dire que s''il s''amuse encore à m''envoyer des déchiqueteurs avant de les avoir terminés, je vais l''y envoyer, moi, dans la rivière !', 'Na, den Fluss rauf, natürlich!$b$bHaha! Den Fluss rauf... Okay, okay, Ihr könnt ihn bei der Arbeit an den Schreddern im Holzfällerposten Blauhimmel finden.$b$bOh, und Ihr könnt ihm vom mir ausrichten, dass, wenn er mir weiterhin halbfertige Schredder schickt, er den Fluss RUNTER geht!', '', '', '¡Río arriba, por supuesto!$B$B¡Ja, ja! Río arriba... Vale, vale, puedes encontrarle trabajando en las trituradoras en el Aserradero Cielo Azul.$B$BAh, y puedes decirle que si me envía más trituradoras a medio acabar, ESTARÁ río arriba.', '', 'Ну, конечно же, вверх по реке! $b$bХа-ха! Вверх по реке... Ну, ладно, ладно: ты сможешь его найти на лесозаготовках Синего Неба, он там с крошшерами работает.$b$bИ кстати, можешь ему передать, что если он мне снова отправит такие паршивые крошшеры, я его самого отправлю вверх по течению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26708, '', 'Mon frère, Synipus, en a un paquet. Vous devriez aller au nord, au chantier d''abattage du Ciel bleu, et lui parler.', 'Mein Bruder, Synipus, hat jede Menge davon. Geht in Richtung Norden, zum Holzfällerposten Blauhimmel, und sprecht mit ihm.', '', '', 'Mi hermano, Synipus, tiene muchas. Deberías ir al norte, al Aserradero Cielo Azul y hablar con él.', '', 'У моего брата, Синипуса, их множество. Ты должен направиться на север в лесозаготовки Синего Неба и поговорить с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26709, '', 'Mille excuses, excellence, mais le prince est de sortie. Quel vent vous a conduit en ces lieux désolés ?', 'Vergebt mir, Botschafter, aber der Prinz ist unterwegs. Was führt Euch an diesen entlegenen Ort?', '', '', 'Lo siento, emisario, pero el Príncipe ha salido. ¿Qué te trae a este desolado lugar?', '', 'Прошу меня простить, посол, но принца сейчас нет в лагере. Что привело вас в это мрачное место?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26710, '', 'Par édit royal, je me dois d''ordonner à tous vos hommes de retourner immédiatement à Lordaeron. Le seigneur Uther a convaincu le roi de mettre fin à cette expédition.', 'Durch königliches Edikt sollen Eure Männer sofort nach Lordaeron zurückkehren. Lord Uther hat den König überredet, diese Expedition abzubrechen.', '', '', 'Por decreto real, debéis regresar a Lordaeron inmediatamente. Lord Uther ha convencido al rey para que retire esta expedición.', '', 'Согласно королевскому указу, все ваши люди должны немедленно вернуться в Лордерон. Лорд Утер убедил короля отозвать эту экспедицию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26711, '', 'Nous devons juste lever le camp et partir ?', 'Wir sollen einfach packen und abziehen?', '', '', '¿Vamos a recoger y marcharnos?', '', 'Только прибыли – и сразу обратно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26712, '', 'Exact. Mes hommes m''affirment que les routes jusqu''au rivage sont tenues par les morts-vivants. Il va vous falloir trouver une autre route pour regagner vos navires.', 'Ganz recht. Meine Männer melden, dass die Straßen von hier zur Küste von den Untoten kontrolliert werden. Ihr müsst einen anderen Rückweg zu Euren Schiffen finden.', '', '', 'Correcto. Mis hombres me informan de que los no-muertos han tomado los caminos de aquí a la costa. Tendréis que encontrar una ruta alternativa para regresar a vuestras naves.', '', 'Да. Мои люди докладывают, что дороги, ведущие к побережью, стережет нежить. Вам придется искать другой путь к кораблям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26713, '', 'Peu importent les morts-vivants ! Nous passerons par les bois, compagnons !', 'Zur Hölle mit den Untoten! Wir bahnen uns den Weg durch den Wald, Männer!', '', '', '¡Al infierno con los no-muertos! ¡Nos abriremos paso por el bosque, compañeros!', '', 'К черту нежить! Мы пробьемся через лес, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26714, '', 'Capitaine, pourquoi les gardes ne sont-ils pas à leurs postes ?', 'Hauptmann, warum sind die Wachen nicht auf ihren Posten?', '', '', 'Capitán, ¿por qué no están los guardias en sus puestos?', '', 'Капитан? Почему солдаты не на посту?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26715, '', 'Eh bien, mon seigneur, votre père rappelle les troupes à la demande du seigneur Uther.', 'Äh, Mylord, Euer Vater ließ die Truppen auf Geheiß von Lord Uther abziehen.', '', '', 'Bueno, mi señor, vuestro padre ha retirado nuestras tropas a petición de Lord Uther.', '', 'Милорд, по требованию лорда Утера ваш отец отзывает войска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26716, '', 'Uther rappelle mes troupes ? Malédiction ! Si mes guerriers m''abandonnent, je ne vaincrai jamais Mal''Ganis. Il faut brûler les navires avant que les troupes n''atteignent le rivage !', 'Uther hat meine Männer zurückgerufen? Verdammt! Ohne meine Krieger werde ich Mal''Ganis niemals besiegen. Die Schiffe müssen verbrannt werden, ehe die Männer die Küste erreichen!', '', '', '¿Que Uther ha retirado a mis tropas? ¡Maldita sea! Si mis guerreros me abandonan, nunca derrotaré a Mal''Ganis. ¡Los barcos deben arder antes de que los hombres alcancen la orilla!', '', 'Утер отзывает мои войска? Проклятие! Без армии мне никогда не победить Мал''Ганиса. Нужно сжечь корабли, прежде чем войска доберутся до берега!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26717, '', 'N''est-ce pas un peu excessif, garçon ?', 'Ist das nicht leicht übertrieben, Freund?', '', '', '¿No es demasiado, muchacho?', '', 'Не слишком ли это круто, парень?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26718, '', 'Brûlez jusqu''au dernier ! Personne ne doit rentrer avant que notre travail soit terminé !', 'Bis auf die Balken verbrannt! Niemand kehrt heim, solange unsere Arbeit hier nicht getan ist!', '', '', '¡Quemad hasta el armazón! ¡Nadie se va a casa hasta que terminemos el trabajo!', '', 'Сжечь дотла! Никто не отправится домой до тех пор, пока наша миссия не будет выполнена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stop ! Rangez ce couteau. Vous n''êtes pas $gobligé:obligée; de… de faire ce qu''ils vous envoient faire. Vous n''êtes pas encore comme eux !', 'Halt! Legt das Messer weg. Ihr müsst nicht tun... weswegen sie Euch auch hergeschickt haben. Ihr seid noch nicht wie sie!', '', '', '¡Detente! Guarda ese cuchillo. No tienes que hacer... lo que te hayan mandado a hacer. ¡Aún no eres como ellos!', '', 'Стой! Убери нож. Не делай того, за чем тебя послали... Ты ведь еще не $gстал таким:стала такой; же, как они!'),
+(26720, '', 'Qu''est-ce qui se passe ? Peut-être que le prince Arthas nous reviendra aujourd''hui !', 'Was ist dies? Vielleicht kehrt Prinz Arthas heute zu uns zurück!', '', '', '¿Y ahora qué? ¡Quizá el príncipe Arthas regrese junto a nosotros hoy!', '', 'А это еще что? Возможно, принц Артас вернется к нам сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26721, '', 'Allez les gars ! C''est peut-être aujourd''hui qu''on va quitter ce satané endroit ! Ô, douce Forgefer, comme tu m''as manqué !', 'Keine Müdigkeit vorschützen, Jungs! Heute könnte der Tag sein, an dem wir dieses verfluchte Land verlassen! Süßes Eisenschmiede, wie ich dich vermisse!', '', '', '¡Animaos, chicos! ¡Puede que hoy sea el día en que abandonemos esta maldita tierra! ¡Oh dulce Forjaz, cuánto te he echado de menos!', '', 'Живее, парни! Возможно, сегодня мы покинем эту проклятую землю! О славный Стальгорн, как я скучал по тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26722, '', 'NOOOOOOOOON !!!!', 'NEEEIIINNN!!!', '', '', '¡¡¡¡NOOOOOOO!!!!', '', 'НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26723, '', 'Misérable menteur, Arthas ! Tu nous as tous condamnés !', 'Ihr verdammter Lügner, Arthas! Ihr habt uns alle zum Untergang verurteilt!', '', '', '¡Maldito mentiroso, Arthas! ¡Nos has condenado a todos!', '', 'Ты – лживое ничтожество, Артас! Ты нас всех погубил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26724, '', 'Notre prince nous a abandonné ! Tout est perdu !', 'Unser Prinz hat uns verlassen! Alles ist verloren!', '', '', '¡Nuestro Príncipe nos ha traicionado! ¡Todo está perdido!', '', 'Наш принц оставил нас! Все потеряно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26725, '', 'Tu nous avais promis, traître !', 'Ihr gabt uns Euer Wort, Verräter!', '', '', '¡Nos diste tu palabra, traidor!', '', 'Ты же дал нам слово, предатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26726, '', 'Nos vies valaient bien plus que ta vengeance…', 'Unsere Leben waren so viel mehr wert als Eure Blutfehde...', '', '', 'Nuestras vidas valían mucho más que tu enemistad mortal...', '', 'Наши жизни куда ценнее, чем твоя кровавая месть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26727, '', 'Mais pourquoi ?', 'Aber warum?', '', '', '¿Pero por qué?', '', 'Но почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26728, '', 'Des mensonges, ce n''était que des mensonges…', 'Es waren alles nur Lügen...', '', '', 'No eran más que mentiras...', '', 'Все это было ложью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26729, '', 'Que votre âme soit déchirée par l''objet même de votre haine la plus féroce, jeune prince.', 'Möge deine Seele von eben jenem Ding auseinandergerissen werden, welches du am meisten hasst, junger Prinz.', '', '', 'Que tu alma sea partida en dos por aquello que más odies, joven Príncipe.', '', 'Пусть твою душу разорвет на клочки то, что ты больше всего ненавидишь, молодой принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Je… Il faut que j''y aille.', 'Danke. Ich... ich sollte jetzt gehen.', '', '', 'Gracias. Yo... debería irme ahora.', '', 'Благодарю. Мне... мне пора.'),
+(26731, '', 'Vous avez menti à vos hommes et trahi les mercenaires qui se sont battus pour vous. Que vous arrive-t-il, Arthas ? La vengeance est-elle la seule chose qui compte pour vous ?', 'Ihr habt Eure Männer belogen und die Söldner verraten, die für Euch gekämpft haben. Was ist mit Euch los, Arthas? Ist Euch die Rache denn so wichtig?', '', '', 'Mentiste a tus hombres y traicionaste a los mercenarios que lucharon por ti. ¿Qué te está ocurriendo, Arthas? ¿Acaso es la venganza todo lo que te importa?', '', 'Ты обманул своих солдат и предал наемников, сражавшихся за тебя. Что с тобой, Артас? Неужели для тебя важна только месть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26732, '', 'Épargnez-moi, Muradin. Vous n''avez pas vu ce que Mal''Ganis a fait à la terre de mes aïeux.', 'Verschont mich, Muradin. Ihr habt nicht gesehen, was Mal''Ganis meiner Heimat angetan hat.', '', '', 'Disculpa, Muradin, pero tú no estabas allí para ver lo que Mal''Ganis le hizo a mi patria.', '', 'Избавь меня от своих нотаций, Мурадин. Ты не видел, что Мал''Ганис сделал с моей родиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26733, '', 'Si vous avez assez de jetons, vous pouvez entrer dans le club de la Bière du mois. Faire partie du club, c''est un peu comme si la fête des Brasseurs durait toute l''année !$b$bChaque mois, vous recevrez un courrier avec une nouvelle bière à essayer. Si vous l''aimez, vous pourrez aller à la taverne de Brûlepierre à Forgefer pour en acheter aux vendeurs qui s''y trouvent.', 'Mit genug Losen könnt Ihr dem "Bier des Monats e.V." beitreten. Werdet Mitglied des Vereins und feiert das ganze Jahr lang Braufest!$b$bJeden Monat wird Euch per Post ein neues Probebier zugeschickt. Falls es Euch schmecken sollte, könnt Ihr zur Steinfeuertaverne in Eisenschmiede gehen und noch mehr kaufen.', '', '', 'Con suficientes fichas puedes unirte al "Club de la Cerveza del Mes". ¡Formar parte del Club de la Cerveza del Mes es como celebrar la Fiesta de la Cerveza durante todo el año!$b$bCada mes recibirás un correo con una nueva cerveza para degustar. Si te gusta esa cerveza, puedes ir a la taberna Roca de Fuego de Forjaz y comprar más a los vendedores de allí.', '', 'Если у тебя достаточно жетонов, ты можешь вступить в клуб "Пиво месяца". Став членом нашего клуба, ты сможешь праздновать Хмельной фестиваль круглый год!$b$bКаждый месяц мы будем посылать тебе образец нашего нового пива на пробу. Если оно тебе понравится, наши представители будут ждать тебя в таверне "Горючий камень" в Стальгорне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26734, '', 'Club de la Bière du mois', 'Bier des Monats e.V.', '', '', 'Club de la Cerveza del Mes', '', 'Клуб "Пиво месяца"', '', 'Club de la Bière du mois', 'Bier des Monats e.V.', '', '', 'Club de la Cerveza del Mes', '', 'Клуб "Пиво месяца"'),
+(26735, '', 'Allez les chercher !', 'Tragt den Kampf zu den Feinden, Männer!', '', '', '¡Llevad la lucha hasta el enemigo, hombres!', '', 'Атакуем врага на его территории, люди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26736, '', 'Ne laissez pas les sales orcs prendre le port !', 'Lasst es nicht zu, dass diese dreckigen Orcs den Hafen einnehmen!', '', '', '¡No dejéis que esos sucios orcos tomen el puerto!', '', 'Не позволим этим оркам-свиньям захватить гавань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26737, '', 'Pas de pitié !', 'Zeigt keine Gnade!', '', '', '¡No mostréis piedad!', '', 'Никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucune pitié pour l''ennemi ! Ce port est à nous !', 'Keine Gnade gegenüber dem Feind! Dieser Hafen wird uns gehören!', '', '', '¡No mostréis piedad al enemigo! ¡Este puerto será nuestro!', '', 'Не давать врагам пощады! Этот порт станет нашим!'),
+(26739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez les chiens de l''Alliance avant qu''ils ne puissent se regrouper !', 'Tötet diese Allianzhunde, bevor sie sich neu gruppieren können!', '', '', '¡Matad a esos perros de la Alianza antes de que puedan reagruparse!', '', 'Убейте псов Альянса, прежде чем они смогут собраться с силами!'),
+(26740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Combattez pour la gloire de la Horde !', 'Kämpft für den Ruhm der Horde!', '', '', '¡Luchad por la gloria de la Horda!', '', 'В бой во славу Орды!'),
+(26741, '', 'Tranquille, mec.', 'Ganz ruhig, Mann.', '', '', 'Rest easy mon. [PH]', '', 'Не волнуйся, мужик. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26742, '', 'Doucement, laissez la lumière vous soigner.', 'Immer mit der Ruhe, lasst Euch vom Licht heilen.', '', '', 'Take it easy, let the light heal you. [PH]', '', 'Не напрягайся, пусть свет исцелит тебя. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26743, '', 'Je vais soigner vos blessures du mieux que je peux.', 'Ich werde Eure Wunden so gut ich kann heilen.', '', '', 'I will heal your wounds as best as I can. [PH]', '', 'Я сделаю все, что смогу, чтобы залечить твои раны. [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26744, '', 'Si vous avez assez de jetons, vous pouvez entrer dans le club de la Bière du mois. Faire partie du club, c''est un peu comme si la fête des Brasseurs durait toute l''année !$b$bChaque mois, vous recevrez un courrier avec une nouvelle bière à essayer. Si vous l''aimez, vous pourrez aller au pavillon de Bruissombre dans la vallée des Esprits à Orgrimmar pour en acheter aux vendeurs qui s''y trouvent.', 'Mit genug Losen könnt Ihr dem "Bier des Monats e.V." beitreten. Werdet Mitglied des Vereins und feiert das ganze Jahr lang Braufest!$b$bJeden Monat wird Euch per Post ein neues Probebier zugeschickt. Falls es Euch schmecken sollte, dann geht nach Orgrimmar und sucht die Dunkeldornenlodge im Tal der Geister auf. Dort gibt es noch mehr zu kaufen.', '', '', 'Con suficientes fichas puedes unirte al "Club de la Cerveza del Mes". ¡Formar parte del Club de la Cerveza del Mes es como celebrar la Fiesta de la Cerveza durante todo el año!$b$bCada mes recibirás un correo con una nueva cerveza para degustar. Si te gusta esa cerveza, puedes ir a la Cabaña de Brezo de Valle de los Espíritus de Orgrimmar y comprar más a los vendedores de allí.', '', 'Если у тебя достаточно жетонов, ты можешь вступить в клуб "Пиво месяца". Став членом нашего клуба, ты сможешь праздновать Хмельной фестиваль круглый год!$b$bКаждый месяц мы будем посылать тебе образец нашего нового пива на пробу. Если оно тебе понравится, наши представители будут ждать тебя в Пристанище Темнотерна, которое находится на Аллее Духов в Оргриммаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26745, '', '%s dresse ses serres de façon menaçante !', '%s droht mit seinen Klauen!', '', '', '¡%s levanta sus garras de forma amenazadora!', '', '%s угрожающе поднимает когти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26746, '', 'Tout semble bien se passer.', 'Die Dinge scheinen gut zu laufen.', '', '', 'Parece que las cosas van bien.', '', 'Вроде бы все идет хорошо.', '', 'Tout semble bien se passer.', 'Die Dinge scheinen gut zu laufen.', '', '', 'Parece que las cosas van bien.', '', 'Вроде бы все идет хорошо.'),
+(26747, '', 'Impressionnant. Le maître m''avait bien dit que vous et les vôtres pourriez poser problème. Quoi qu''il en soit, votre fin approche. Bientôt, toute la puissance de Naxxramas s''abattra sur cet endroit et réduira votre insignifiante existence à néant.', 'Beeindruckend. Der Herr sagte, dass Ihr und Eure Leute ein Ärgernis sein würdet. Es macht aber keinen Unterschied, Euer Ende ist nah. Schon bald wird die vereinigte Macht von Naxxramas über diesem Ort hereinbrechen und Euch mickrige Wesen vernichten.', '', '', 'Impresionante. El maestro decía que tú y tu gente seríais una molestia. Da igual, vuestro final se acerca. Pronto el poder combinado de Naxxramas caerá sobre este lugar y destrozará vuestra exigua existencia.', '', 'Впечатляюще. Хозяин сказал, что ты и твои люди будут помехой. Неважно, ваш конец близок. Скоро объединенная мощь Наксрамаса обрушится на это место и размозжит ваше жалкое существование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26748, '', 'Et où exactement comptez-vous aller comme ça, créature mortelle ? Reposez le tome, et je vous épargnerai peut-être une éternité de souffrance.', 'Was glaubt Ihr denn, wo Ihr damit hingeht, $gSterblicher:Sterbliche;? Legt den Folianten hin und ich könnte Euch eine Ewigkeit der Pein ersparen.', '', '', '¿Adónde crees que vas con eso, mortal? Deja el libro y puede que te evite una eternidad de angustia.', '', 'И куда ты с этим направляешься, смертное создание? Положи фолиант – и, может быть, тебе удастся избежать вечности, наполненной мучениями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26749, '', 'Soldats des déserts gelés, levez-vous et répondez à l''appel de votre maître ! Ne laissez pas $n s''échapper avec le tome !', 'Soldaten der Eisigen Weiten, erhebt Euch und hört den Ruf Eures Herren! Lasst $n nicht mit dem Foliant entkommen!', '', '', '¡Soldados de los baldíos helados, alzaos y escuchad la llamada de vuestro maestro! ¡No dejéis que $n escape con el libro!', '', 'Солдаты замерзших земель, восстаньте и услышьте зов своего хозяина! Не дайте |3-2($n) скрыться с томом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26750, '', 'Tome… pas pour vous…', 'Foliant nicht Euer...', '', '', 'Libro no tuyo...', '', 'Том не твой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26751, '', 'Donner… livre…', 'Gebt... mir... Buch...', '', '', 'Dar... libro... a mí.', '', 'Дай... мне... книгу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26752, '', '%s regarde la foule rassemblée, et hoche lourdement la tête.', '%s blickt auf die versammelte Menge und nickt nachdenklich.', '', '', '%s observa a la muchedumbre reunida y asiente de forma pesada.', '', '%s смотрит на собравшуюся толпу и задумчиво кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26753, '', 'Rejoignez-nous…', 'Schließt Euch uns an...', '', '', 'Únete a nosotros...', '', 'Присоединись к нам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26754, '', 'Il n''y a que la ruine…', 'Die Zukunft hält nur Verderben bereit...', '', '', 'Solo espera la ruina...', '', 'Лишь крах ожидает тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26755, '', 'La marée m''a rapporté une histoire. Écoutez, et soyez édifiés.', 'Die Strömung hat mir eine Geschichte gebracht. Hört zu und lasst Euch erleuchten.', '', '', 'La marea me ha traído una historia. Escuchad e iluminaos.', '', 'Течение принесло мне историю. Слушай и просвещайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26756, '', 'Thel''zan vous prendra…', 'Thel''zan erwartet Euch...', '', '', 'Thel''zan acabará con vosotros...', '', 'Тель''зан получит тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26757, '', 'Depuis des temps immémoriaux, depuis d''innombrables crépuscules, le peuple aux défenses habite la terre de glace.', 'Seit unzähligen Sonnenuntergängen haben die Stoßzahnbewehrten in diesem Land aus Eis gelebt.', '', '', 'Desde incontables puestas de sol, la gente con colmillos ha vivido en esta tierra de hielo.', '', 'Больше дней, чем можно посчитать, клыкастый народ обитает здесь, в ледяных землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26758, '', 'Nous vivons des richesses de la mer. Nous nous repaissons de la viande des créatures à bois.', 'Wir haben von der Großzügigkeit des Meers gelebt. Wir sind fett geworden durch das Fleisch der Geweihträger.', '', '', 'Hemos vivido de las recompensas del mar. Hemos engordado con la carne de los que tienen cornamenta.', '', 'Мы жили щедрыми дарами моря. Мы выросли на мясе ветвистых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26759, '', 'La mer et la terre nous donnent la vie.', 'Das Meer und das Land haben uns das Leben geschenkt.', '', '', 'El mar y la tierra nos han dado vida.', '', 'Море и суша даровали нам жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26760, '', 'D''aucuns veulent nous voler la mer. Les envahisseurs géants ont envahi notre rive sacrée.', 'Es gibt solche, die uns das Meer nehmen wollen. Die Riesenräuber sind in unseren geheiligten Ort am Ufer eingedrungen.', '', '', 'Algunos quieren quitarnos el mar. Los asaltantes gigantes han invadido nuestro lugar sagrado en la orilla.', '', 'Кто-то хочет забрать у нас море. Огромные захватчики наводнили наше священное место на берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26761, '', 'Club de la Bière du mois ?', 'Bier des Monats e.V.?', '', '', '¿Club de la Cerveza del Mes?', '', 'Клуб "Пиво месяца"?', '', 'Club de la Bière du mois ?', 'Bier des Monats e.V.?', '', '', '¿Club de la Cerveza del Mes?', '', 'Клуб "Пиво месяца"?'),
+(26762, '', 'Vous ne connaissez pas le club de la Bière du mois ? Ces filles-là adorent faire la fête ! Si on leur laissait le choix, la fête des Brasseurs ne s''arrêterait jamais ! L''année dernière, des fois, on avait bien l''impression que c''était le cas.$B$BMaintenant, elles se sont dit que, pour conserver l''esprit de la fête, il fallait ouvrir leur club aux gens.$B$BPour à peine quelques jetons, vous pouvez vous inscrire ! Chaque mois, vous recevez une bière, et vous pouvez en acheter plus si elle vous plaît. C''est de la grande qualité, et, comme ça, l''esprit des Brasseurs reste avec nous.', 'Ihr habt noch nie vom Bier des Monats e.V. gehört? Diese Typen stehen auf Party. Wenn es nach denen ginge, würde das Braufest nie zu Ende gehen! Letztes Jahr kam es mir ein paar Mal so vor, als wäre das der Fall.$b$bDoch jetzt sind sie auf den Dreh gekommen, dass der beste Weg zur Erhaltung des Geistes des Braufests wäre, wenn sie Leute in ihren Verein aufnehmen.$b$bGegen eine kleine Gebühr, nur ein paar Marken, könnt ihr Mitglied werden! Ihr erhaltet jeden Monat Bier per Post und die Chance noch mehr davon zu kaufen, falls Ihr es mögt. Das ist das Neuste vom Neuen und eine sichere Möglichkeit, den Geist des Braufestes niemals zu verlieren.', '', '', '¿No has oído hablar del Club "de la Cerveza del Mes?" A esos tipos les encanta estar de fiesta. ¡Si fuera por ellos, la Fiesta de la Cerveza nunca acabaría! A veces, la del año pasado parecía no haber acabado.$B$BPero ahora han llegado a la conclusión de que la mejor manera de mantener vivo el espíritu de la Fiesta de la Cerveza es permitir que la gente se una a su club.$B$B¡Puedes unirte por solo unas fichas! Todos los meses se te enviará cerveza y podrás comprar esa misma cerveza si te gusta. Se trata de material de máxima calidad y es una forma de asegurarse de que el espíritu de la Fiesta de la Cerveza no se vaya nunca.', '', 'Ты не $gслышал:слышала; про клуб "Пиво месяца"? О, эти ребята знают толк в веселье. Была б на то их воля – Хмельной фестиваль длился бы вечно! Хотя у меня такое ощущение, что он и так никогда не кончается.$b$bПредставляешь, они нашли способ поддерживать дух фестиваля в течение всего года. К тому же, теперь в их клуб может вступить любой желающий!$b$bДаже ты можешь к ним присоединиться – всего за несколько жетонов Фестиваля! А потом ты будешь каждый месяц получать от них посылочку с образцами пива, которое можно купить у их распространителей. Таким образом, Хмельной фестиваль всегда будет с тобой!', '', 'Vous ne connaissez pas le club de la Bière du mois ? Ces filles-là adorent faire la fête ! Si on leur laissait le choix, la fête des Brasseurs ne s''arrêterait jamais ! L''année dernière, des fois, on avait bien l''impression que c''était le cas.$B$BMaintenant, elles se sont dit que, pour conserver l''esprit de la fête, il fallait ouvrir leur club aux gens.$B$BPour à peine quelques jetons, vous pouvez vous inscrire ! Chaque mois, vous recevez une bière, et vous pouvez en acheter plus si elle vous plaît. C''est de la grande qualité, et, comme ça, l''esprit des Brasseurs reste avec nous.', 'Ihr habt noch nie vom Bier des Monats e.V. gehört? Diese Typen stehen auf Party. Wenn es nach denen ginge, würde das Braufest nie zu Ende gehen! Letztes Jahr kam es mir ein paar Mal so vor, als wäre das der Fall.$b$bDoch jetzt sind sie auf den Dreh gekommen, dass der beste Weg zur Erhaltung des Geistes des Braufests wäre, wenn sie Leute in ihren Verein aufnehmen.$b$bGegen eine kleine Gebühr, nur ein paar Marken, könnt ihr Mitglied werden! Ihr erhaltet jeden Monat Bier per Post und die Chance noch mehr davon zu kaufen, falls Ihr es mögt. Das ist das Neuste vom Neuen und eine sichere Möglichkeit, den Geist des Braufestes niemals zu verlieren.', '', '', '¿No has oído hablar del Club "de la Cerveza del Mes?" A esos tipos les encanta estar de fiesta. ¡Si fuera por ellos, la Fiesta de la Cerveza nunca acabaría! A veces, la del año pasado parecía no haber acabado.$B$BPero ahora han llegado a la conclusión de que la mejor manera de mantener vivo el espíritu de la Fiesta de la Cerveza es permitir que la gente se una a su club.$B$B¡Puedes unirte por solo unas fichas! Todos los meses se te enviará cerveza y podrás comprar esa misma cerveza si te gusta. Se trata de material de máxima calidad y es una forma de asegurarse de que el espíritu de la Fiesta de la Cerveza no se vaya nunca.', '', 'Ты не $gслышал:слышала; про клуб "Пиво месяца"? О, эти ребята знают толк в веселье. Была б на то их воля – Хмельной фестиваль длился бы вечно! Хотя у меня такое ощущение, что он и так никогда не кончается.$b$bПредставляешь, они нашли способ поддерживать дух фестиваля в течение всего года. К тому же, теперь в их клуб может вступить любой желающий!$b$bДаже ты можешь к ним присоединиться – всего за несколько жетонов Фестиваля! А потом ты будешь каждый месяц получать от них посылочку с образцами пива, которое можно купить у их распространителей. Таким образом, Хмельной фестиваль всегда будет с тобой!'),
+(26763, '', 'D''aucuns veulent nous voler la terre. Les chasseurs à nageoires se posent sur les plaines et dévorent les créatures à bois.', 'Manche haben vor, uns unser Land zu nehmen. Die rippenbesetzten Jäger besetzen die Ebenen und verschlingen die Geweihträger selbst.', '', '', 'Algunos quieren quitarnos la tierra. Los cazadores con aletas han ocupado las llanuras y devoran a los que tienen cornamenta.', '', 'Кое-кто хочет отнять у нас землю. Охотники с жабрами приседают на равнинах и сами пожирают рогатых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26764, '', 'La malédiction est levée !', 'Der Fluch wurde aufgehoben!', '', '', '¡La maldición ha sido levantada!', '', 'Проклятие снято!', '', 'La malédiction est levée !', 'Der Fluch wurde aufgehoben!', '', '', '¡La maldición ha sido levantada!', '', 'Проклятие снято!'),
+(26765, '', 'Le sortilège de Thel''zan est rompu ! Je suis sauvé !', 'Thel''zans Bann ist gebrochen! Ich bin sicher!', '', '', '¡El encantamiento de Thel''zan se ha roto! ¡Estoy a salvo!', '', 'Чары Тель''зана потеряли силу! Я в безопасности!', '', 'Le sortilège de Thel''zan est rompu ! Je suis sauvée !', 'Thel''zans Bann ist gebrochen! Ich bin sicher!', '', '', '¡El encantamiento de Thel''zan se ha roto! ¡Estoy a salvo!', '', 'Чары Тель''зана потеряли силу! Я в безопасности!'),
+(26766, '', 'Nous aussi sommes chasseurs. Nous sommes guerriers. Nous pouvons nous battre pour la mer et la terre.', 'Wir sind auch Jäger. Wir sind Kämpfer. Wir können für das Meer und das Land kämpfen.', '', '', 'Somos cazadores también. Somos luchadores. Podemos luchar por el mar y la tierra.', '', 'Мы тоже охотники. Мы воины. Мы можем сражаться за море и за сушу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26767, '', 'Que cache donc ce tome ?', 'Was könnte dieser Foliant wohl verbergen?', '', '', '¿Qué podría ocultar este libro?', '', 'Что может быть сокрыто в этом фолианте?', '', 'Que cache donc ce tome ?', 'Was könnte dieser Foliant wohl verbergen?', '', '', '¿Qué podría ocultar este libro?', '', 'Что может быть сокрыто в этом фолианте?'),
+(26768, '', 'Thel''zan ne pourra pas m''arrêter ! Pour l''Alliance ! Pour le seigneur Fordragon !', 'Thel''zan kann mich nicht aufhalten! Für die Allianz! Für Lord Fordragon!', '', '', '¡Thel''zan no puede detenerme! ¡Por la Alianza! ¡Por Lord Fordragón!', '', 'Тель''зану не остановить меня! За Альянс! За лорда Фордрагона!', '', 'Thel''zan ne pourra pas m''arrêter ! Pour l''Alliance ! Pour le seigneur Fordragon !', 'Thel''zan kann mich nicht aufhalten! Für die Allianz! Für Lord Fordragon!', '', '', '¡Thel''zan no puede detenerme! ¡Por la Alianza! ¡Por Lord Fordragón!', '', 'Тель''зану не остановить меня! За Альянс! За лорда Фордрагона!'),
+(26769, '', 'Mais une autre menace pèse sur le peuple aux défenses.', 'Aber den Stoßzahnbewehrten droht eine weitere Gefahr.', '', '', 'Pero hay otra amenaza para la gente con colmillos.', '', 'Но есть еще одна угроза для клыкастого народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26770, '', 'Le club de la Bière du mois, qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist denn jetzt der "Bier des Monats e.V."?', '', '', '¿Qué es el "Club de la Cerveza del Mes"?', '', 'Что это за клуб – "Пиво месяца"?', '', 'Le club de la Bière du mois, qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist denn jetzt der "Bier des Monats e.V."?', '', '', '¿Qué es el "Club de la Cerveza del Mes"?', '', 'Что это за клуб – "Пиво месяца"?'),
+(26771, '', 'Vous n''avez pas entendu parler du club de la Bière du mois ? C''est des gars super mignons qui veulent fêter les Brasseurs toute l''année ! Les dernières années, ils ont essayé de relancer la fête, mais ça n''a jamais duré très longtemps.$B$BQuand vous aurez rejoint le club, vous recevrez une bière différente chaque mois ! Et si vous l''aimez, vous pouvez aller voir les marchands de Forgefer pour en acheter plus.$B$BJe pense que vous êtes assez $gmignon:mignonne; pour faire partie du club. Donnez-moi quelques jetons, et je vous donnerai le formulaire d''inscription. Alors nous pourrons fêter les Brasseurs ensemble toute l''année !', 'Ihr habt noch nie vom Bier des Monats e.V. gehört? Das ist ein Haufen richtig süßer Typen, die das ganze Jahr lang das Braufest feiern wollen! In der Vergangenheit haben sie versucht, das Braufest wieder anzuzetteln, aber es hat nie lange gehalten.$b$bWenn Ihr dem Verein beitretet, bekommt Ihr jeden Monat ein anderes Bier per Post! Falls es Euch schmeckt, dann könnt Ihr mit den Händlern in Eisenschmiede reden, um noch mehr davon zu bekommen.$b$bIch denke, Ihr seid auch süß genug, um dem Verein beizutreten. Gebt mir ein paar Marken und ich gebe Euch ein Formular. Dann können wir vielleicht zusammen das ganze Jahr lang Braufest feiern!', '', '', '¿No has oído hablar del Club "de la Cerveza del Mes?" ¡Son un montón de tipos muy guapos que quieren celebrar la Fiesta de la Cerveza durante todo el año! Intentaron volver a traer la Fiesta de la Cerveza en el pasado, pero nunca duró demasiado.$B$BCuando te hayas unido al Club, se te enviará por correo una cerveza diferente cada mes. Si te gusta esa cerveza, puedes hablar con los vendedores de Forjaz para conseguir más.$B$BCreo que tienes belleza suficiente para unirte al Club. Tú me das unas cuantas fichas y yo te daré los formularios. ¡Quizá podamos celebrar la Fiesta de la Cerveza juntos durante todo el año!', '', 'Ты не $gслышал:слышала; про клуб "Пиво месяца"? Эти веселые ребята хотят праздновать Хмельной фестиваль круглый год! Раньше они пытались организовывать больше фестивалей, но все мероприятия длились недолго.$b$bЗато теперь, если ты вступишь в их клуб, они будут каждый месяц посылать тебе новые образцы пива. Если оно тебе понравится, ты сможешь обратиться к продавцам в Стальгорне и купить себе еще бутылочку-другую.$b$bПо-моему, такого симпатичного |3-3($c) с радостью примут в клуб. Принеси мне несколько призовых жетонов – и я дам тебе регистрационную форму. Тогда мы сможем вместе праздновать Хмельной фестиваль круглый год!', '', 'Vous n''avez pas entendu parler du club de la Bière du mois ? C''est des gars super mignons qui veulent fêter les Brasseurs toute l''année ! Les dernières années, ils ont essayé de relancer la fête, mais ça n''a jamais duré très longtemps.$B$BQuand vous aurez rejoint le club, vous recevrez une bière différente chaque mois ! Et si vous l''aimez, vous pouvez aller voir les marchands de Forgefer pour en acheter plus.$B$BJe pense que vous êtes assez $gmignon:mignonne; pour faire partie du club. Donnez-moi quelques jetons, et je vous donnerai le formulaire d''inscription. Alors nous pourrons fêter les Brasseurs ensemble toute l''année !', 'Ihr habt noch nie vom Bier des Monats e.V. gehört? Das ist ein Haufen richtig süßer Typen, die das ganze Jahr lang das Braufest feiern wollen! In der Vergangenheit haben sie versucht, das Braufest wieder anzuzetteln, aber es hat nie lange gehalten.$b$bWenn Ihr dem Verein beitretet, bekommt Ihr jeden Monat ein anderes Bier per Post! Falls es Euch schmeckt, dann könnt Ihr mit den Händlern in Eisenschmiede reden, um noch mehr davon zu bekommen.$b$bIch denke, Ihr seid auch süß genug, um dem Verein beizutreten. Gebt mir ein paar Marken und ich gebe Euch ein Formular. Dann können wir vielleicht zusammen das ganze Jahr lang Braufest feiern!', '', '', '¿No has oído hablar del Club "de la Cerveza del Mes?" ¡Son un montón de tipos muy guapos que quieren celebrar la Fiesta de la Cerveza durante todo el año! Intentaron volver a traer la Fiesta de la Cerveza en el pasado, pero nunca duró demasiado.$B$BCuando te hayas unido al Club, se te enviará por correo una cerveza diferente cada mes. Si te gusta esa cerveza, puedes hablar con los vendedores de Forjaz para conseguir más.$B$BCreo que tienes belleza suficiente para unirte al Club. Tú me das unas cuantas fichas y yo te daré los formularios. ¡Quizá podamos celebrar la Fiesta de la Cerveza juntos durante todo el año!', '', 'Ты не $gслышал:слышала; про клуб "Пиво месяца"? Эти веселые ребята хотят праздновать Хмельной фестиваль круглый год! Раньше они пытались организовывать больше фестивалей, но все мероприятия длились недолго.$b$bЗато теперь, если ты вступишь в их клуб, они будут каждый месяц посылать тебе новые образцы пива. Если оно тебе понравится, ты сможешь обратиться к продавцам в Стальгорне и купить себе еще бутылочку-другую.$b$bПо-моему, такого симпатичного |3-3($c) с радостью примут в клуб. Принеси мне несколько призовых жетонов – и я дам тебе регистрационную форму. Тогда мы сможем вместе праздновать Хмельной фестиваль круглый год!'),
+(26772, '', '%s baisse un instant la tête pour rassembler ses pensées.', '%s neigt seinen Kopf einen Moment lang, um seine Gedanken zu sammeln.', '', '', '%s agacha la cabeza un instante para ordenar sus pensamientos.', '', '%s наклоняет голову, чтобы собраться с мыслями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26773, '', 'En chaque être vivant s''écoule un pouvoir. Ce pouvoir porte bien des noms.', 'Es gibt eine Kraft, die durch alle lebenden Dinge fließt. Sie ist unter vielen Namen bekannt.', '', '', 'Hay una energía que fluye por todas las cosas que están vivas. Tiene muchos nombres.', '', 'Через все живое течет сила. Она носит много имен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26774, '', 'Le peuple aux défenses l''appelle Silap Inua.', 'Die Stoßzahnbewehrten nennen es Silap Inua.', '', '', 'Los de los colmillos lo llaman Silap Inua.', '', 'Клыкастый народ называет его Силап Инуа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26775, '', 'Ce pouvoir est recueilli par tous les êtres doués de pensée, pour guérir ou meurtrir. C''est le pouvoir de la vie. C''est le pouvoir qui habite les âmes, vivantes ou mortes.', 'Diese Kraft wird von allen denkenden Wesen genutzt, um zu heilen und zu verletzen. Es ist die Kraft des Lebens. Es ist die Kraft der lebenden und toten Seelen.', '', '', 'Esa energía puede ser usada por todas las personas que piensan para curar o dañar. Es la energía de la vida. Es la energía de las almas vivas y muertas.', '', 'Этой силой управляют все мыслящие люди, чтобы исцелять или чинить вред. Это сила жизни. Это сила душ живущих и мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26776, '', 'La menace qui pèse sur Silap Inua est connue, comme le sont ceux qui voudraient l''enfermer. Appelons-les les écailles bleues.', 'Silap Inua ist durch diejenigen bedroht, die sie einsperren wollen. Sie werden die Blaugeschuppten genannt.', '', '', 'Es sabido que los seres de escamas azules han amenazado con enjaular a Silap Inua.', '', 'Угроза Силап Инуа известна, как и те, кто хотят посадить его в клетку. Их будут звать синие драконы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26777, '', 'Les écailles bleues ont un grand pouvoir. Ils cherchent à contrôler Silap Inua et à l''enlever à tous les peuples du vaste monde.', 'Die Blaugeschuppten verfügen über große Kräfte. Sie verfolgen den Plan, Silap Inua unter ihre Kontrolle zu bringen, und es den so unterschiedlichen Völkern der Welt zu entreißen.', '', '', 'Los seres de escamas azules tienen mucho poder. Intentan controlar a Silap Inua y obtienen su fuerza de las diferentes gentes del mundo.', '', 'Синие драконы обладают большой силой. Они замышляют захватить Силап Инуа и отобрать его у народов всего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26778, '', 'Ils ne menacent pas que l''existence du peuple aux défenses, mais de toutes les créatures vivantes.', 'Sie bedrohen nicht nur die Lebensweise der Stoßzahnbewehrten, sondern die Existenz aller Lebewesen.', '', '', 'No solo amenazan a las costumbres de la gente con colmillos, sino a la existencia de todos los que viven.', '', 'Они угрожают не только привычкам клыкастого народа, но и существованию всего живого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26779, '', 'Les morts se lèvent dans notre propre crypte !', 'Die Untoten erheben sich aus unserer Gruft!', '', '', '¡Los muertos se levantan de nuestra propia cripta!', '', 'Мертвые поднимаются из нашей гробницы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26780, '', 'Cette histoire, la voici.', 'Ich erzähle Euch diese Geschichte.', '', '', 'Os ofrezco esta historia.', '', 'Я расскажу тебе такую историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26781, '', 'Vous en êtes $gsorti:sortie; $gmon gars:ma fille; ! Je vous croyais $gperdu:perdue; pour de bon !', 'Ihr habt es geschafft, $g mein Junge:mein Mädchen;! Ich hatte ja schon gedacht, Ihr wärt erledigt!', '', '', '¡Lo lograste, $g chico:chica;! ¡Pensé que estabas en las últimas!', '', 'Ты $gсправился, парень:справилась, девица;! Я был уверен, что тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26782, '', 'Nous devons combattre ceux qui veulent meurtrir notre chair, tuer nos enfants. Nous devons prendre soin des nôtres.', 'Wir müssen denen entgegentreten, die uns bedrohen, die unsere Kinder töten würden; wir müssen uns um die unseren kümmern.', '', '', 'Debemos luchar contra aquellos que amenacen a nuestra carne, aquellos que matarían a nuestros hijos; debemos proteger a los nuestros.', '', 'Мы должны сражаться с теми, кто угрожает нашей плоти, кто хочет убить наших детей; мы должны защитить себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26783, '', 'Mais apportez toute l''aide possible aux peuples du sud, car ils sont les champions de Silap Inua.', 'Aber helft den Leuten aus dem Süden, wo Ihr könnt, denn sie sind die Streiter Silap Inuas.', '', '', 'Pero ayudad en lo que podáis a los pueblos del sur, ya que son los campeones de Silap Inua.', '', 'Но помоги, чем сможешь, южным народам, ибо они – воители Силап Инуа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26784, '', 'Qu''est-ce que vous faites encore ici ? Retournez à la ville !', 'Was tut Ihr denn noch immer hier? Geht zurück in die Stadt!', '', '', '¿Qué haces aquí todavía? ¡Vuelve a la ciudad!', '', 'Что ты еще здесь делаешь? Иди назад в город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26785, '', 'Je vous soigne, mes frères. Serez bientôt prêts pour retourner vous battre.', 'Ich werd'' Euch hübsch zusammenflicken, Brüder. Bald schon werdet Ihr für ''ne weitere Schlacht bereit sein.', '', '', 'Os curaré, colegas. Preparaos para otra batalla pronto.', '', 'Я вас подштопаю, братва. Скоро будете готовы еще драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26786, '', 'Mon totem, il va vous retaper nickel, mes frères.', 'Mein Totem bringt Euch schon in Ordnung, Brüder.', '', '', 'Mi tótem os curará bien, colegas.', '', 'Мой тотем вас подштопает, добрые братья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26787, '', 'Le Fléau, il sait pas à qui qu''il a affaire !', 'Die Geißel hat doch keine Ahnung, mit wem sie sich hier anlegt!', '', '', '¡La Plaga no sabe a quién se enfrenta!', '', 'Эти самые воины Плети просто не знают, с кем связались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26788, '', 'Cet endroit, on le défend de nos vies, mec !', 'Wir werd''n diesen Ort mit unserem Leben verteidigen, Mann!', '', '', '¡Defendemos este lugar con nuestras vidas!', '', 'Жизни не пожалеем, но отсюда не уйдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26789, '', 'L''empereur, il dit qu''on doit tenir cette position, mec !', 'Der Imperanter sacht, wir müss''n die Stellung halten, Mann!', '', '', '¡El Emperador dice que hay que mantener esta posición!', '', 'Император говорит, что мы должны держать эту позицию, парень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26790, '', 'Alors le Fléau, il croit qu''il peut prendre notre terre ? Mais il sait pas à qui qu''il parle !', 'Die Geißel glaubt, sie könnte unser Land nehmen? Die haben doch keine Ahnung, mit wem sie es zu tun hab''n!', '', '', '¿La Plaga cree que puede quedarse con nuestra tierra? ¡No saben con quién están tratando!', '', 'Так прислужники Плети думают, что могут захватить нашу землю? Они не знают, с кем имеют дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26791, '', 'La contre-attaque, elle sera bientôt prête !', 'Wir werden bald so weit sein, zurückzuschlag''n!', '', '', '¡Nosotros estar listos para devolver ataque pronto!', '', 'Мы готовы скоро ударить в ответ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26792, '', 'La contre-attaque, elle sera bientôt prête !', 'Wir werden gleich so weit sein, zurückzuschlag''n!', '', '', '¡Nosotros estar listos para devolver ataque pronto!', '', 'Мы готовы скоро ударить в ответ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26793, '', 'Le Fléau, faut l''arrêter !', 'Macht die Geißel platt!', '', '', '¡Detener a la Plaga!', '', 'Остановите Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26794, '', 'No pasarán, mec !', 'Du darfst hier nich'' durch, Mann!', '', '', '¡No puedes pasar, colega!', '', 'Ты не пройдешь, парень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26795, '', 'Régisseur, j''aimerais chevaucher un drake jusqu''à la chambre de la reine au sommet du temple.', 'Bitte erlaubt mir, auf einem der Drachen zu den Gemächern der Königin im obersten Stockwerk des Tempels zu reiten.', '', '', 'Administrador, permítame montar uno de los dracos para llegar a la cámara de la reina, en lo alto del templo.', '', 'Распорядитель, пожалуйста, разреши мне поехать на одном из драконов в палаты королевы на верху замка.', '', 'Régisseur, j''aimerais chevaucher un drake jusqu''à la chambre de la reine au sommet du temple.', 'Bitte erlaubt mir, auf einem der Drachen zu den Gemächern der Königin im obersten Stockwerk des Tempels zu reiten.', '', '', 'Administrador, permítame montar uno de los dracos para llegar a la cámara de la reina, en lo alto del templo.', '', 'Распорядитель, пожалуйста, разреши мне поехать на одном из драконов в палаты королевы на верху замка.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26796, '', 'Ces kodos sont dans une forme éblouissante.', 'Diese Kodos sind in erstaunlicher Verfassung.', '', '', 'Los kodos están en unas condiciones increíbles.', '', 'Эти кодо в потрясающем состоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26797, '', 'Effectivement. On m''a dit qu''ils avaient été récupérés sur le point de mourir par un vétéran de la Horde.', 'In der Tat. Ich habe gehört, dass sie von einem gestandenen Veteranen der Horde vom Tode errettet wurden.', '', '', 'Sin duda, he oído que fueron rescatados al borde de la muerte por un experimentado veterano de la Horda.', '', 'Верно. Я слышал, что их спас от верной смерти опытный вояка из Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26798, '', 'La reine Alexstrasza m''a chargé de la défense du temple du Repos du ver.$B$BComme vous le savez, Malygos a envoyé ses troupes détruire un point de fixation d''une ligne tellurique passant non loin d''ici. Son vol draconique en a ensuite redirigé l''énergie vers le sanctuaire draconique azur.$B$BLes dragons bleus utilisent cette énergie pour devenir plus puissants, si puissants qu''ils osent même attaquer le temple ! Ils commencent à prendre le dessus.$B$BVenez-vous nous aider, $r ?', 'Königin Alexstrasza hat mir die Verteidigung des Wyrmruhtempels unterstellt.$b$bWie Ihr wisst, hat Malygos seine Truppen den nahegelegenen Leylinienanker zerstören lassen. Die Streitkräfte des Drachenschwarms haben dann diese Kraft zum Azurdrachenschrein umgeleitet.$b$bDie blauen Drachen benutzen diese Kraft, um Stärke zu gewinnen; so viel, dass sie es wagen, den Tempel selbst anzugreifen! Sie fangen an, Siege zu erringen.$b$bSeid Ihr hier, um uns zu helfen, $R?', '', '', 'La reina Alexstrasza me ha encargado la defensa del Templo del Reposo del Dragón.$B$BComo ya sabes, Malygos ordenó a sus tropas que destruyeran el ancla de una línea Ley cercana. Entonces, las fuerzas del Vuelo redirigieron ese poder hacia el Santuario de Dragones Azur.$B$BLos dragones Azules están usando ese poder para fortalecerse; ¡tanto que se atreven a atacar el mismísimo templo! Están empezando a tener ventaja.$B$B¿Estás aquí para ayudarnos, $r?', '', 'Королева Алекстраза поставила меня во главе защитников Храма Драконьего Покоя.$B$BКак тебе известно, силы Малигоса уничтожили находившийся неподалеку якорь силовых линий. Затем драконы перенаправили эту силу в Лазуритовое святилище драконов.$B$BСиние драконы используют ее, чтобы стать сильнее; причем настолько, что они смеют атаковать сам замок! Они начинают побеждать.$B$BТы здесь, чтобы помочь нам, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26799, '', '%s dit une prière pour l''âme perdue.', '%s spricht ein Gebet für die verlorene Seele.', '', '', '%s reza una oración por el alma perdida.', '', '%s произносит молитву за потерянную душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26800, '', 'Reculez, $n, la bête pourrait vous blesser.', 'Tretet zurück, $n, die Bestie könnte um sich schlagen und Euch verletzen.', '', '', 'Aléjate, $n, la bestia podría atacar y herirte.', '', 'Не подходи, $n, зверь может дотянуться и ранить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26801, '', 'GODEFROY ! Écoute, démon ! Écoute, car je suis la Lumière, et je viens te délivrer du mal !', 'GOTTFRIED! Hört mich, Scheusal! Hört mich, denn ich bin das Licht, hier, um Euch vom Bösen zu erlösen!', '', '', '¡GODFREY! ¡Escúchame, demonio! ¡Escúchame, pues yo soy la Luz y te liberaré del mal!', '', 'ГОДФРИ! Слушай меня, злодей! Слушай меня, ибо я Свет, пришедший, чтобы спасти тебя от зла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26802, '', '%s grogne.', '%s knurrt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26803, '', 'Bien. J''ai donc votre attention, Godefroy ?', 'Gut. Ich habe also Eure Aufmerksamkeit, Gottfried?', '', '', 'Bien. Entonces, ¿me prestarás atención, Godfrey?', '', 'Хорошо. Итак, ты слушаешь меня, Годфри?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26804, '', 'Godefroy, cette discussion peut se passer de deux manières. Je vais d''abord vous demander de me dire ce que signifient les symboles impies incrustés sur les pages de ce tome. Qu''en dites-vous ?', 'Es gibt zwei Möglichkeiten, das hier zu machen, Gottfried. Zunächst werde ich Euch einfach bitten, mir zu erzählen, was die unheiligen Markierungen bedeuten, die in die Seiten dieses Foliant eingekerbt sind. Was sagt Ihr?', '', '', 'Podemos hacer esto de dos maneras, Godfrey. Primero te preguntaré qué significan los impíos símbolos grabados en las páginas de este libro. ¿Qué me dices?', '', 'Мы можем сделать это одним из двух способов, Годфри. Для начала я просто попрошу тебя сказать мне, что означают эти нечестивые письмена, начертанные на страницах этого тома. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26805, '', '%s feule !', '%s zischt!', '', '', '¡%s silba!', '', '%s шипит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26806, '', 'Je ne te dirai rien, prêtre.', 'Ich sage gar nichts, Prediger.', '', '', 'No te diré nada, predicador.', '', 'Ничего не скажу, проповедник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26807, '', 'Et qu''est-ce que tu comptes me faire que Kel''Thuzad ne m''a pas déjà fait ? Que le roi-liche ne me fera pas ?', 'Was könnt Ihr schon mit mir machen, was Kel''Thuzad nicht schon längst getan hat? Was der Lichkönig nicht tun wird?', '', '', '¿Qué puedes hacerme que no me haya hecho Kel''Thuzad? ¿Que no me vaya a hacer el Rey Exánime?', '', 'Что ты можешь сделать со мной, чего не делал Кел''Тузад и не сделает Король-лич?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26808, '', 'Le livre serait votre salut, oui… Mais vous ne saurez rien ! RIEN ! JE NE DIS RIEN ! RIEN !', 'Das Buch ist Eure Erlösung, ja... aber nichts wird Euch erlösen, wisst Ihr? NICHTS, SAGE ICH! NICHTS!', '', '', 'El libro es tu salvación, sí... ¡pero no sabrás nada! ¡TE DIGO QUE NADA! ¡NADA!', '', 'Книга – твое спасение, да... но ты ничего не узнаешь! Я ГОВОРЮ НИЧЕГО! НИЧЕГО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26809, '', 'Alors passons à la deuxième manière.', 'Dann also Option 2.', '', '', 'Entonces que sea la opción dos.', '', 'Придется перейти ко второму варианту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26810, '', 'Je dis à présent une prière pour toi, âme perdue. Puisse la Lumière t''apporter sa grâce.', 'Ich spreche nun ein Gebet für Euch, verlorene Seele. Möge das Licht Euch gnädig sein.', '', '', 'Ahora rezaré por ti, alma perdida. Que la Luz te acoja con gracia.', '', 'Сейчас я произношу молитву за тебя, потерянная душа. Пусть Свет мягко примет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26811, '', 'Que le sermon commence.', 'Lasst die Predigt beginnen.', '', '', 'Que comience el sermón.', '', 'Пусть проповедь начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26812, '', 'QUE LA LUMIÈRE T''EMPORTE, DÉMON !', 'DAS LICHT SOLL EUCH VERZEHREN, BESTIE!', '', '', '¡QUE LA LUZ TE LLEVE, BESTIA!', '', 'ДА ЗАБЕРЕТ ТЕБЯ СВЕТ, ЗВЕРЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26813, '', 'Que le pouvoir de la Lumière t''impose sa volonté !', 'Möge die Macht des Lichts Euch zwingen!', '', '', '¡Que el poder de la Luz te fuerce!', '', 'Пусть сила Света повелевает тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26814, '', 'OUVRE-TOI À LA LUMIÈRE, GODEFROY GODARD !', 'LASST DAS LICHT HEREIN, GOTTFRIED GUTERS!', '', '', '¡DEJA QUE ENTRE LA LUZ, GODFREY GOODARD!', '', 'ВПУСТИ СВЕТ, ГОДФРИ ХОРОШЕР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26815, '', 'Ne lutte pas, démon ! Le temps est venu de faire pénitence !', 'Wehrt Euch nicht gegen mich, Scheusal! Die Zeit der Buße ist gekommen!', '', '', '¡No luches contra mí, demonio! ¡Este es el momento de tu expiación!', '', 'Не сражайся со мной, чудовище! Для тебя настало время искупления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26816, '', 'BRÛLE DANS LES FLAMMES SACRÉES !', 'BRENNT IM HEILIGEN FEUER!', '', '', '¡ARDE EN EL FUEGO SAGRADO!', '', 'ГОРИ В СВЯЩЕННОМ ОГНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26817, '', 'Le pouvoir du roi-liche n''est rien devant la gloire de la Lumière !', 'Die Macht des Lichkönigs verblasst im Vergleich zum Glanz des Lichts!', '', '', '¡El poder del Rey Exánime palidece al ser comparado con la gloria de la Luz!', '', 'Сила Короля-лича меркнет по сравнению со славой Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26818, '', 'JE BRÛÛÛÛÛÛLE !', 'ESSSSS BRENNT!', '', '', '¡QUEMA!', '', 'ОНО ЖЖЖЕТСССЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26819, '', 'Cette douleur est insupportable !', 'Der Schmerz ist unerträglich!', '', '', '¡El dolor es insoportable!', '', 'Как больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26820, '', 'Arrêtez ça ! ARRÊTEZ ÇA !', 'Macht, dass es aufhört! MACHT, DASS ES AUFHÖRT!', '', '', '¡Haz que pare! ¡HAZ QUE PARE!', '', 'Заставь его прекратить! ЗАСТАВЬ ЕГО ПРЕКРАТИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26821, '', 'Je vais vous dire tout ce que vous voulez !', 'Ich erzähle Euch alles, was Ihr wissen wollt!', '', '', '¡Te diré lo que quieras!', '', 'Я скажу тебе все, что захочешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26822, '', 'Plus de Lumière ! Arrêtez ! JE VOUS EN SUPPLIE !', 'Nicht mehr von dem LICHT! NICHT MEHR! ICH FLEHE EUCH AN!', '', '', '¡No más LUZ! ¡NO MÁS! ¡TE LO RUEGO!', '', 'Не надо больше СВЕТА! НЕ НАДО! УМОЛЯЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26823, '', 'J''ai jamais eu mal comme ça !', 'Niemals habe ich solche Schmerzen gehabt!', '', '', '¡Nunca había sentido un dolor así!', '', 'Никогда еще не было так больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26824, '', 'Je pensais bien que tu verrais la Lumière, Godefroy… Maintenant parle, démon, et vite. Que dit le livre ?', 'Ich wusste, Ihr würdet das Licht sehen, Gottfried... Nun sagt schnell, Scheusal. Was bedeutet es?', '', '', 'Sabía que verías la Luz, Godfrey... Ahora habla deprisa, demonio. ¿Qué dice?', '', 'Я думал, что ты увидишь Свет, Годфри... Теперь говори немедленно, чудовище. Что там написано?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26825, '', 'Il parle de la venue de l''apocalypse. De comment ce monde brûlera et renaîtra dans sa mort.', 'Es spricht von der kommenden Apokalypse. Wie die Welt brennen und nach dem Tode wiedergeboren wird.', '', '', 'Habla sobre la llegada del apocalipsis. Sobre cómo arderá este mundo y renacerá de la muerte.', '', 'Она говорит о грядущем апокалипсисе. О том, как этот мир сгорит и возродится от смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26826, '', 'BALIVERNES ! Godefroy, me prends-tu pour un idiot ? Ne crache pas ta propagande du Fléau vers un homme de la Lumière, impie ! Parle maintenant, ou je vais faire apporter une baignoire d''eau bénite et t''y plonger comme un chien infesté de puces !', 'UNSINN! Gottfried, haltet Ihr mich für einen Narren? Speit Eure Geißelpropaganda nicht auf einen Mann des Lichts, Ungläubiger! Sprecht nun oder ich lasse die Bauern ein Bad mit heiligem Wasser vorbereiten und werde Euch hineintauchen wie einen flohzerfressenen Hund!', '', '', '¡BASURA! Godfrey, ¿me tomas por tonto? ¡No escupas tu propaganda de la Plaga a un hombre de la Luz, infiel! ¡Habla ahora o haré que los campesinos preparen una bañera de agua sagrada y te remojaré dentro como a un perro pulgoso!', '', 'ЧУШЬ! Годфри, ты меня за дурака держишь? Не трать свою пропаганду Плети на человека Света, еретик! Говори немедленно, или я прикажу крестьянам сделать ванну из святой воды и бросить тебя в нее, как блохастую собаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26827, '', 'NOOOOON ! Je vais vous le dire ! Tout vous dire !', 'NEEIINN!!! Ich erzähle es Euch! Ich erzähle Euch alles!', '', '', '¡¡¡NOOOO!!! ¡Te lo contaré! ¡Te lo contaré todo!', '', 'НЕЕЕЕТ!!! Я вам расскажу! Я все вам скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26828, '', 'Les humains… Sous la terre de Garde-Hiver, vous avez construit un mausolée ! Pourquoi croyez-vous que Naxxramas a attaqué précisément cet endroit ? Thel''zan se terre au fin fond de votre propre crypte et vous envoie des milliers de milliers de cadavres ! Vous allez périr...', 'Menschen... Unterhalb der Erde von Wintergarde habt Ihr ein Mausoleum gebaut! Was glaubt Ihr denn, warum Naxxramas diesen Ort angegriffen hat? Thel''zan versteckt sich tief unten in Eurer Gruft und schickt Euch Tausende von Leichen entgegen! Ihr werdet zugrunde gehen...', '', '', 'Humanos... ¡Construisteis un mausoleo bajo Hibergarde! ¿Por qué creéis que Naxxramas atacó ese lugar? ¡Thel''zan se esconde en las profundidades de vuestra propia cripta y os envía miles y miles de cadáveres! Moriréis...', '', 'Люди... Под землей деревни Стражей Зимы вы построили мавзолей! Почему, вы думаете, Наксрамас атаковал это место? Тель''зан прячется глубоко в вашей гробнице и посылает тысячи трупов атаковать вас! Вам суждено погибнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26829, '', 'Quoi ? Il y a un mausolée sous le vieux village ? Quels idiots nous sommes de ne jamais l''avoir remarqué ! Maintenant, nous allons trouver ton maître et l''abattre, Godefroy. Nous allons mettre fin à ce cauchemar.', 'Was? Es gibt unter dem alten Dorf ein Mausoleum? Was waren wir für Narren, das nicht zu bemerken! Wir werden Euren Herren finden und vernichten, Gottfried. Wir werden diesem Alptraum ein Ende bereiten.', '', '', '¿Qué? ¿Hay un mausoleo bajo el viejo poblado? ¡Somos unos insensatos por no habernos dado cuenta! Ahora, encontraremos y derrotaremos a tu maestro, Godfrey. Acabaremos con esta pesadilla.', '', 'Что? Под старой деревней есть усыпальница? Какие же мы дураки, что не заметили этого! Теперь мы найдем и сразим твоего господина, Годфри. Мы прекратим этот кошмар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26830, '', 'Laisse-nous donc nous soucier de comment nous allons tuer cette racaille, Godefroy.', 'Wir sollten uns Gedanken darüber machen, wie wir das Monster töten können, Gottfried.', '', '', 'Deja que nosotros nos preocupemos de cómo matar al monstruo, Godfrey.', '', 'Предоставь уж нам беспокоиться о том, как мы убьем этого монстра, Годфри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26831, '', 'Comment ? Les humains sont réellement stupides, hein ? Thel''zan le Portebrune ! Thel''zan la liche ! Celui qui est né de chair et de sang humains et a tout sacrifié pour obtenir le pouvoir, protégé par le roi-liche !', 'Wie? Menschen sind wirklich dumm, oder? Thel''zan der Dämmerbringer! Thel''zan ist Lich! Er, der aus menschlichem Fleisch und Knochen ist, gab alles für Macht, beschützt durch den Lichkönig!', '', '', '¿Cómo? Los humanos son estúpidos, ¿verdad? ¡Thel''zan el Portador del Ocaso! ¡Thel''zan el Exánime! ¡Aquel que nació de carne y hueso humanos, sacrificó todo por el poder y cuenta con la protección del Rey Exánime!', '', 'Как? Люди воистину глупы, да? Тель''зан Мраконосец! Тель''зан-лич! Он, рожденный от человеческой плоти и кости, пожертвовал все ради могущества, защищенного Королем-личом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26832, '', 'Vous ne pourrez jamais arrêter Thel''zan ! Il a le don des ténèbres, qu''il a reçu du roi-liche lui-même !', 'Ihr könnt Thel''zan nicht aufhalten! Er ist der Träger der dunklen Gabe, die ihm vom Lichkönig selbst übergeben wurde!', '', '', '¡No podéis detener a Thel''zan! ¡Posee el don oscuro que le otorgó el propio Rey Exánime!', '', 'Тебе не остановить Тель''зана! Он обладает темным даром, данным ему самим Королем-личом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26833, '', 'Retournez voir Halford avec les informations que ce bon maire a eu la gentillesse de nous fournir, $n. Je vais en terminer ici, et extorquer à ce déchet tout ce qu''il sait encore sur Thel''zan. Maintenant, je vais montrer à ce bon Godefroy la très rare « troisième manière ».', 'Überbringt Halford die Informationen, die der gute Bürgermeister freundlicherweise zur Verfügung gestellt hat, $n. Ich werde das hier zu Ende bringen und alles aus diesem Scheusal herauspressen, was er noch über Thel''zan weiß. Und nun werde ich Gottfried die selten genutzte "Option drei" demonstrieren.', '', '', 'Vuelve junto a Halford con la información que el buen alcalde ha sido tan amable de proporcionar, $n. Yo terminaré aquí y averiguaré si este desdichado sabe algo más acerca de Thel''zan. Ahora le mostraré a Godfrey la poco habitual "opción tres".', '', 'Возвращайся к Халфорду с информацией, что добрый мэр был настолько любезен, что сдался, $n. Я закончу здесь и выжму из этого несчастного все, что он может еще знать о Тель''зане. Теперь я продемонстрирую Годфри редко используемый "третий вариант".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26834, '', 'Godefroy, il faut qu''on discute d''une ou deux petites choses.', 'Lasst uns doch über ein paar Dinge plaudern, Gottfried.', '', '', 'Tú y yo vamos a hablar sobre algunas cosas, Godfrey.', '', 'Давай с тобой кое о чем поболтаем, Годфри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26835, '', 'Il n''y aura pas de paix dans la mort pour vous, wyrms !', 'Ihr werdet keinen Frieden im Tod finden, Wyrm!', '', '', '¡No encontraréis paz en la muerte, dragones!', '', 'Вы не найдете мира в смерти, змеи!', '', 'Il n''y aura pas de paix dans la mort pour vous, wyrms !', 'Ihr werdet keinen Frieden im Tod finden, Wyrm!', '', '', '¡No encontraréis paz en la muerte, dragones!', '', 'Вы не найдете мира в смерти, змеи!'),
+(26836, '', 'Levez-vous… Venez vous repaître de leur chair !', 'Erhebt Euch... Erhebt Euch und labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', 'Alzaos... ¡alzaos y disfrutad de su carne!', '', 'Восстаньте... восстаньте и вкусите их плоти!', '', 'Levez-vous… Venez vous repaître de leur chair !', 'Erhebt Euch... Erhebt Euch und labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', 'Alzaos... ¡alzaos y disfrutad de su carne!', '', 'Восстаньте... восстаньте и вкусите их плоти!'),
+(26837, '', 'L''ère des dragons est terminée…', 'Die Zeit der Drachen ist vorüber...', '', '', 'El tiempo de los dragones ha terminado...', '', 'Время драконов прошло...', '', 'L''ère des dragons est terminée…', 'Die Zeit der Drachen ist vorüber...', '', '', 'El tiempo de los dragones ha terminado...', '', 'Время драконов прошло...'),
+(26838, '', 'Votre lutte n''a pas de sens. Vous succomberez tous à l''indestructible Fléau !', 'Eure Bemühungen sind bedeutungslos. Unter der endlosen Geißel werdet Ihr alle fallen!', '', '', 'Vuestro esfuerzo no tiene sentido. ¡Todos caeréis ante la interminable Plaga!', '', 'Ваше сопротивление бессмысленно. Вы все падете пред бесконечной силой Плети!', '', 'Votre lutte n''a pas de sens. Vous succomberez tous à l''indestructible Fléau !', 'Eure Bemühungen sind bedeutungslos. Unter der endlosen Geißel werdet Ihr alle fallen!', '', '', 'Vuestro esfuerzo no tiene sentido. ¡Todos caeréis ante la interminable Plaga!', '', 'Ваше сопротивление бессмысленно. Вы все падете пред бесконечной силой Плети!'),
+(26839, '', 'Chaque guerrier qui s''écroule vient grossir les rangs de notre grande armée. Il est impossible de nous vaincre.', 'Jeder Krieger, der fällt, ist einer mehr für unsere mächtige Armee. Niemand wird uns besiegen.', '', '', 'Cada guerrero que cae es un miembro más para nuestro poderoso ejército. La victoria contra nosotros no existe.', '', 'Каждый павший воин присоединяется к нашей могучей армии. Нас не победить.', '', 'Chaque guerrier qui s''écroule vient grossir les rangs de notre grande armée. Il est impossible de nous vaincre.', 'Jeder Krieger, der fällt, ist einer mehr für unsere mächtige Armee. Niemand wird uns besiegen.', '', '', 'Cada guerrero que cae es un miembro más para nuestro poderoso ejército. La victoria contra nosotros no existe.', '', 'Каждый павший воин присоединяется к нашей могучей армии. Нас невозможно победить.'),
+(26840, '', 'Il n''y a pas d''espoir. Juste l''échec.', 'Es gibt keine Hoffnung. Ihr werdet versagen.', '', '', 'No hay esperanza. Fracasaréis.', '', 'Надежды нет. Тебя постигнет неудача.', '', 'Il n''y a pas d''espoir. Juste l''échec.', 'Es gibt keine Hoffnung. Ihr werdet versagen.', '', '', 'No hay esperanza. Fracasaréis.', '', 'Надежды нет. Тебя постигнет неудача.'),
+(26841, '', 'Pour l''Alliance et le seigneur Fordragon !', 'Für die Allianz und für Lord Fordragon!', '', '', '¡Por la Alianza y por Lord Fordragón!', '', 'За Альянс и лорда Фордрагона!', '', 'Pour l''Alliance et le seigneur Fordragon !', 'Für die Allianz und für Lord Fordragon!', '', '', '¡Por la Alianza y por Lord Fordragón!', '', 'За Альянс и лорда Фордрагона!'),
+(26842, '', 'WAHOU ! La cavalerie arrive !', 'HOO-WAH! Die Kavallerie ist da!', '', '', '¡HURRA! ¡La caballería ha llegado!', '', 'УРР-РАА! Кавалерия прибыла!', '', 'WAHOU ! La cavalerie arrive !', 'HOO-WAH! Die Kavallerie ist da!', '', '', '¡HURRA! ¡La caballería ha llegado!', '', 'УРР-РАА! Кавалерия прибыла!'),
+(26843, '', 'Joli pilotage, soldat ! Pas une égratignure !', 'Nicht schlecht gefahren, Soldat! Wir haben keinen Kratzer abbekommen!', '', '', '¡Buena conducción, soldado! ¡No tenemos ni un rasguño!', '', 'Отлично водишь, солдат! На нас ни царапины!', '', 'Joli pilotage, soldat ! Pas une égratignure !', 'Nicht schlecht gefahren, Soldat! Wir haben keinen Kratzer abbekommen!', '', '', '¡Buena conducción, soldado! ¡No tenemos ni un rasguño!', '', 'Отлично водишь, солдат! На нас ни царапины!'),
+(26844, '', 'Sans vous, nous étions perdus. Merci pour la chevauchée !', 'Ohne Euch wären wir verloren. Danke fürs Mitnehmen!', '', '', 'Sin ti estaríamos perdidos. ¡Gracias por el viaje!', '', 'Без тебя мы бы потерялись. Спасибо за поездку!', '', 'Sans vous, nous étions perdus. Merci pour la chevauchée !', 'Ohne Euch wären wir verloren. Danke fürs Mitnehmen!', '', '', 'Sin ti estaríamos perdidos. ¡Gracias por el viaje!', '', 'Без тебя мы бы потерялись. Спасибо за поездку!'),
+(26845, '', 'Retournez aux champs de la Charogne ou votre véhicule sera détruit !', 'Kehrt zu den Aasfeldern zurück oder Euer Fahrzeug wird zerstört!', '', '', '¡Vuelve a Los Campos de Carroña o tu vehículo será destruido!', '', 'Вернитесь на Поля Падальщиков, или ваше средство передвижения будет уничтожено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26846, '', 'On retourne au bateau !', 'Zurück zum Schiff!', '', '', '¡De vuelta al barco!', '', 'Назад! На корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26847, '', 'Il faut pas rester ici !', 'Ich muss hier raus!', '', '', '¡Hay que salir de aquí!', '', 'Надо уносить отсюда ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26848, '', 'On va tous mourir !', 'Wir werden alle sterben!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26849, '', 'J''ai pas signé pour ça !', 'Davon steht nichts in meinem Vertrag!', '', '', '¡Yo no me apunté a esto!', '', 'На такое я не подписывался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26850, '', 'Laissez tomber, je rentre chez moi !', 'Vergesst es! Ich gehe nach Hause!', '', '', '¡Olvídalo! ¡Me voy a casa!', '', 'Забудьте об этом! Я отправляюсь домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26851, '', 'Y a pas moyen que je traîne dans le coin !', 'Ich bleibe auf gar keinen Fall hier!', '', '', '¡No pienso quedarme por aquí!', '', 'Я ни за что здесь не останусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26852, '', 'Couvrez-moi !', 'Gebt mir Deckung!', '', '', '¡Cubridme!', '', 'Прикройте меня!', '', 'Couvrez-moi !', 'Gebt mir Deckung!', '', '', '¡Cubridme!', '', 'Прикройте меня!'),
+(26853, '', 'Tenez les méchants à l''écart !', 'Haltet Ihr mir die üblen Kerle vom Leib!', '', '', '¡Mantened a los tipos malos alejados de mí!', '', 'Не подпускайте ко мне плохих парней!', '', 'Tenez les méchants à l''écart !', 'Haltet Ihr mir die üblen Kerle vom Leib!', '', '', '¡Mantened a los tipos malos alejados de mí!', '', 'Не подпускайте ко мне плохих парней!'),
+(26854, '', 'Empêchez-les de m''interrompre pendant une quinzaine de secondes, et ce truc est mort.', 'Haltet sie mir für ungefähr 15 Sekunden vom Leib und das Ding hier ist so gut wie tot.', '', '', 'Mantenedlos alejados de mí durante 15 segundos y esta cosa estará como muerta.', '', 'Сдерживай их примерно 15 секунд – и этой твари конец.', '', 'Empêchez-les de m''interrompre pendant une quinzaine de secondes, et ce truc est mort.', 'Haltet sie mir für ungefähr 15 Sekunden vom Leib und das Ding hier ist so gut wie tot.', '', '', 'Mantenedlos alejados de mí durante 15 segundos y esta cosa estará como muerta.', '', 'Не подпускай их ко мне секунд 15 – и этой твари конец.'),
+(26855, '', 'Quand j''en aurai fini avec ce chariot à peste, il ressemblera à une machine gobeline ! Protégez-moi !', 'Wenn ich mit diesem Seuchenwagen fertig bin, wird er aussehen, als ob ein Goblin ihn gebaut hätte. Gebt mir Deckung!', '', '', '¡Cuando acabe con este vagón de peste, parecerá que lo haya construido un goblin! ¡Mantenme a salvo!', '', 'Когда я закончу с этой чумной телегой, она будет выглядеть так, как будто ее построил гоблин! Охраняйте меня!', '', 'Quand j''en aurai fini avec ce chariot à peste, il ressemblera à une machine gobeline ! Protégez-moi !', 'Wenn ich mit diesem Seuchenwagen fertig bin, wird er aussehen, als ob ein Goblin ihn gebaut hätte. Gebt mir Deckung!', '', '', '¡Cuando acabe con este vagón de peste, parecerá que lo haya construido un goblin! ¡Mantenme a salvo!', '', 'Когда я закончу с этой чумной телегой, она будет выглядеть так, как будто ее построил гоблин! Охраняйте меня!'),
+(26856, '', '%s assemble habilement une étrange machine.', '%s setzt geschickt eine merkwürdige Maschine zusammen.', '', '', '%s construye hábilmente una extraña máquina.', '', '%s ловко собирает странный механизм.', '', '%s assemble habilement une étrange machine.', '%s setzt geschickt eine merkwürdige Maschine zusammen.', '', '', '%s construye hábilmente una extraña máquina.', '', '%s ловко собирает странный механизм.'),
+(26857, '', 'Venez, venez. Une histoire est arrivée.', 'Versammelt Euch, versammelt Euch. Eine Geschichte ist gekommen.', '', '', 'Reuníos. Reuníos. Ha llegado una historia.', '', 'Собираемся, собираемся. Пришла история.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26858, '', 'Ça devrait aller ! Plus que quelques secondes.', 'Das sollte es sein! Jetzt nur noch ein paar Sekunden.', '', '', '¡Eso tiene que servir! Solo unos segundos más.', '', 'Это должно сработать! Еще пару секунд.', '', 'Ça devrait aller ! Plus que quelques secondes.', 'Das sollte es sein! Jetzt nur noch ein paar Sekunden.', '', '', '¡Eso tiene que servir! Solo unos segundos más.', '', 'Это должно сработать! Еще пару секунд.'),
+(26859, '', 'Ça arrive ! Baissez la tête !', 'Da ist was im Anflug! Kopf runter!', '', '', '¡Ahí viene! ¡Agachad las cabezas!', '', 'Воздух! Пригните головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26860, '', 'Relevez-vous ! Décharge de mitraille imminente !', 'Achtung! Tiefflieger im Anflug!', '', '', '¡Cuidado! ¡Nos atacan!', '', 'Все начеку! Атака с воздуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26861, '', 'Flammes en approche, dégagez !', 'Feuert auf den Weg, macht das Feld frei!', '', '', '¡Fuego, salid del campo!', '', 'Огонь на пути, очистите поле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26862, '', 'Brûlez, démons !', 'Brennt, ihr Scheusale!', '', '', '¡Arded, demonios!', '', 'Горите, мерзкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26863, '', 'Faites place ! Un wyrm vient à notre secours !', 'Macht Platz! Ein Wyrm kommt uns zu Hilfe!', '', '', '¡Abrid paso! ¡Un dragón viene a ayudarnos!', '', 'Дайте дорогу! Змей спешит нам на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26864, '', 'Dragon rouge en approche !', 'Roter Drache im Anflug!', '', '', '¡Viene un dragón Rojo!', '', 'Красный дракон на подлете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26865, '', 'Lève-toi, Arugal ! Par le pouvoir du roi-liche, je l''ordonne !', 'Erhebt Euch, Arugal! Die Macht des Lichkönigs gebietet Euch!', '', '', '¡Levántate, Arugal! ¡El poder del Rey Exánime te lo ordena!', '', 'Восстань, Аругал! Именем Короля-лича заклинаю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26867, '', 'Oui… Il conviendra parfaitement. Envoyez-le à Solstice quand vous serez prêts. Arthas n''apprécierait pas que nous prenions du retard.', 'Ja... er wird unseren Ansprüchen perfekt entsprechen. Schickt ihn nach Julheim, wenn Ihr so weit seid. Arthas wird nicht erfreut sein, wenn wir im Zeitplan zurückfallen.', '', '', 'Sí... servirá perfectamente para nuestros propósitos. Cuando estés preparado, envíalo al Poblado Solsticio. Arthas no estará satisfecho si nos retrasamos.', '', 'Да... он нам прекрасно подойдет. Отправьте его в деревню Солнцестояния, когда будете готовы. Артас будет недоволен, если мы отстанем от графика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26868, '', 'Hé, $c, vous avez vu ? Là-bas, juste sous la surface de l''eau…$B$BVous l''avez vu aussi, hein ?', 'Hey, $C, habt Ihr das gesehen? Da draußen, in der Nähe der Wasseroberfläche...$b$bIhr habt das auch gesehen, oder?', '', '', 'Hey, $c, ¿has visto eso? Allí, oculto cerca de la superficie del agua...$B$BTú también lo has visto, ¿verdad?', '', 'Эй, |3-6($c), ты $gвидел:видела;? Вон там, над поверхностью воды...$b$bТы ведь тоже это $gвидел:видела;, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26869, '', 'Vous parlez de l''iceberg ?', 'Ihr meint den Eisberg?', '', '', '¿Te refieres al iceberg?', '', 'Ты имеешь в виду айсберг?', '', 'Vous parlez de l''iceberg ?', 'Ihr meint den Eisberg?', '', '', '¿Te refieres al iceberg?', '', 'Ты имеешь в виду айсберг?'),
+(26870, '', 'Les quoi ???$B$BEh bien, je les appelle des obstructions sous-marines flottantes non identifiées. Et d''où je viens, beaucoup en nient jusqu''à l''existence.$B$BMais ils se trompent ! Je les ai vues, et de près ! J''ai passé toutes ces dernières années à construire ce navire pour les localiser, les suivre, les observer et, si besoin, les éradiquer !', 'Den wa-?? Nun, ich bezeichne es als unbekanntes Schwimmobjekt. Und da wo ich herkomme, bestreiten die Meisten ihre Existenz gänzlich.$b$bAber ich weiß es besser! Ich habe sie schon von Nahem gesehen! Die letzten Jahre habe ich damit verbracht, dieses Fahrzeug zu bauen, mit dem man sie lokalisieren, verfolgen, dokumentieren und, wenn es sein muss, ausradieren kann!', '', '', '¿El qué?$B$BBueno, yo las llamo obstrucciones flotantes indefinidas. Muchos niegan su existencia completamente.$B$B¡Pero yo soy más listo! ¡Yo las he visto de cerca! He pasado los últimos años construyendo este barco para encontrarlas, seguirlas, documentarlas y, si fuera necesario, erradicarlas.', '', 'Что?..$b$bНу, я называю их неопределенными плавающими помехами. И там, откуда я, большинство полностью отрицает их существование.$b$bНо мне лучше знать! Я видел их очень близко! Все прошедшие годы я потратил на то, чтобы построить это судно, дабы заняться их обнаружением, выслеживанием, описанием и, если потребуется, их уничтожением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26871, '', 'Je dois bien l''avouer, nain : voir votre plan marcher a été une bonne surprise.', 'Ich gebe zu, Zwerg, ich war positiv überrascht, zu sehen, dass Euer Plan funktioniert hat.', '', '', 'Lo admito, enano, ver que tu plan funcionaba fue una sorpresa agradable.', '', 'Признаюсь, $Gдворф:дворфийка;, я был приятно удивлен тем, что твой план сработал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26872, '', 'Tout cet équipement, juste pour observer de la glace ?', 'All diese Gerätschaften, nur um Eis zu untersuchen?', '', '', '¿Tanto equipo para examinar hielo?', '', 'И все это оборудование нужно для исследования льда?', '', 'Tout cet équipement, juste pour observer de la glace ?', 'All diese Gerätschaften, nur um Eis zu untersuchen?', '', '', '¿Tanto equipo para examinar hielo?', '', 'И все это оборудование нужно для исследования льда?'),
+(26873, '', 'Nous ne pouvons pas vous laisser retourner auprès de vos compagnons comme ça, et nous ne pouvons pas non plus vous emmener avec nous…', 'Wir können Euch nicht einfach so zu Euren Gefährten zurückkehren lassen und wir können Euch nicht mitnehmen...', '', '', 'No podemos dejar que vuelvas junto a tus compañeros y tampoco podemos llevarte con nosotros...', '', 'Мы не можем отпустить тебя к своим спутникам, и взять тебя с собой тоже не можем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26874, '', 'Eh, attendez une minute ! Vous avez promis de m''épargner si je vous aidais. J''ai rempli ma part du marché !', 'Moment mal! Ihr habt versprochen, mich zu verschonen, wenn ich Euch helfe! Ich habe meinen Teil der Vereinbarung erfüllt!', '', '', '¡Espera un minuto! Prometiste perdonarme la vida si os ayudaba. ¡Yo he cumplido mi parte del trato!', '', 'Постой-ка! Ты обещал пощадить меня, если я тебе помогу. Я свои обязательства выполнил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26875, '', 'Retenez votre bras, chef. Il peut peut-être servir à quelque chose.', 'Senkt Eure Klinge, Häuptling. Er könnte noch von Wert für uns sein.', '', '', 'Detén tu hoja, cabecilla. Puede que aún nos sea útil.', '', 'Убери свой меч, вождь. Возможно, геолог нам еще пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26876, '', 'Ne vous laissez pas abuser, $r. Elles sont insaisissables. Elles sont là, et une seconde plus tard elles se sont envolées. C''est complètement inexplicable !$B$BDe vous à moi, j''en ai déjà eu un morceau en main ! Mais malheureusement, avant que je puisse prendre la moindre mesure, tout avait disparu ! Disparu, comme ça, sans explication...', 'Lasst Euch nicht zum Narren halten, $R. Sie sind sehr schwer zu fassen. Im einen Moment sind sie hier, im nächsten weg - es ist einfach unerklärlich!$b$bUnter uns, ich habe tatsächlich schon mal ein Stück davon in meiner Hand gehabt! Aber leider, bevor ich irgendwelche Messungen durchführen konnte, war es weg! Einfach verschwunden...', '', '', 'No te dejes engañar, $r. Son muy escurridizas. En un momento están aquí y, de repente, han desaparecido. ¡Es virtualmente inexplicable!$B$BEntre tú y yo, una vez tuve un trozo de una de ellas en mis manos. Por desgracia, desapareció antes de que pudiera realizar ninguna medición. Simplemente desapareció...', '', 'Не дай себя обмануть, |3-6($r). Это очень верткие твари. Сейчас они здесь, а моргнешь – и вот их уже нет. Совершенно необъяснимо!$b$bМежду нами говоря, я даже кусочек такой штуковины держал в руках, но не успел как следует исследовать – он попросту пропал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26877, '', 'C''est juste de la glace. Pourquoi toute cette agitation ?', 'Es ist doch nur Eis? Warum all die Aufregung?', '', '', 'Solo es hielo. ¿Por qué tanto alboroto?', '', 'Это же просто замерзшая вода! Зачем все это нужно?', '', 'C''est juste de la glace. Pourquoi toute cette agitation ?', 'Es ist doch nur Eis? Warum all die Aufregung?', '', '', 'Solo es hielo. ¿Por qué tanto alboroto?', '', 'Это же просто замерзшая вода! Зачем все это нужно?'),
+(26878, '', 'Vous vous souvenez du journal qui avait été découvert ? Eh bien, ce nain pourrait être exactement le nain qu''il nous faut pour retrouver la trace de Brann Barbe-de-Bronze et le capturer.', 'Erinnert Ihr Euch an das zwergische Tagebuch, welches gefunden wurde? Nun, dieser Zwerg könnte genau der sein, den wir brauchen, um Brann Bronzebart zu finden und gefangen zu nehmen.', '', '', '¿Recuerdas el diario enano que descubrieron? Bueno, este enano podría ser justamente lo que necesitamos para localizar a Brann Barbabronce y capturarlo.', '', 'Помнишь дворфийский журнал, что я нашел? Так вот, с помощью этого дворфа мы обязательно выследим Бранна Бронзоборода и схватим его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26879, '', 'Par la Lumière, Brann est vivant ? Jamais je ne vous aiderai à le capturer !', 'Beim Licht, Brann lebt? Ich werde Euch niemals helfen, ihn gefangen zu nehmen!', '', '', 'Por la Luz, ¿Brann está vivo? ¡Jamás te ayudaré a capturarlo!', '', 'Клянусь Светом! Бранн жив? Я не стану помогать тебе его схватить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26880, '', 'Vous le ferez, si vous voulez garder la tête sur les épaules.', 'Ihr werdet, wenn Euch etwas daran liegt, Euren Kopf auf Euren Schultern zu behalten.', '', '', 'Lo harás si quieres que tu cabeza siga unida a tus hombros.', '', 'Станешь, если тебе дорога твоя жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26881, '', 'Alors, Tormak, ça vous convient ?', 'Befriedigt Euch das, Tormak?', '', '', '¿Eso te satisface, Tormak?', '', 'Ты доволен, Тормак?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26882, '', 'Nous l''épargnerons tant qu''il se montrera utile. Nain, si j''étais vous, je ferais attention à ne pas faire de bêtise.', 'Er wird so lange leben, wie er von Nutzen ist. Ich an Eurer Stelle wäre vorsichtig, Zwerg.', '', '', 'Vivirá mientras nos sea de utilidad. Si yo fuera tú, tendría cuidado, enano.', '', 'Он останется в живых, если докажет свою полезность. Я был бы осторожен на твоем месте, дворф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26883, '', 'Il y en a beaucoup, vous savez…$B$BCertains disent qu''elles ne font qu''observer, d''autres pensent qu''elles modifient notre faune marine, d''autres encore qu''elles sont là pour envahir Azeroth !$B$BUne fois que j''en aurai descendue une avec mes ogives, j''aurai mes réponses. Ça, vous pouvez le croire !', 'Was wisst Ihr schon...$b$bManche sagen, sie wären einfach nur Beobachter, manche denken, sie würden in das Leben im Meer eingreifen und wiederum andere glauben, sie wären hier, um Azeroth zu erobern!$b$bWenn ich erstmal einen mit meinen raketengetriebenen Sprengköpfen abgeschossen habe, dann kriege ich auch Antworten. Das könnt Ihr aber mal glauben!', '', '', 'Mucho, ya sabes...$B$BHay quien dice que solo están observando, otros creen que están modificando la vida de nuestros mares, ¡y algunos piensan que han venido para conquistar Azeroth!$B$BCuando consiga destruir una con mis cabezas explosivas con propulsión a cohete, obtendré respuestas. ¡Eso es seguro!', '', 'Много ты понимаешь...$b$bКто-то говорит, что они просто наблюдают, кто-то думает, что они изменяют морскую фауну, а еще некоторые считают, что они здесь, чтобы захватить Азерот!$b$bВот когда я собью один из них своими боевыми ракетами, я во всем разберусь, можешь мне поверить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surprise, raclure ! Vous allez me dire où est ma sœur, sinon je colle une volée de balles en vrai-argent dans le cœur de votre femme.', 'Überraschung für Euch, Abschaum! Ihr werdet mir verraten, wo meine Schwester ist, oder ich jage ein paar Echtsilberkugeln ins Herz Eurer Frau.', '', '', '¡Sorpresa, escoria! Vas a decirme dónde está mi hermana o atravesaré el corazón de tu mujer con un montón de balas de plata.', '', 'Что, дрянь такая, не ожидал?! А ну, живо говори, где моя сестра, а не то я нашпигую твою жену серебряными пулями!'),
+(26885, '', 'Stop ! Ne tirez pas ! Ne faites pas de mal à Tatjana !', 'Halt! Nicht schießen! Tut Tatjana nicht weh!', '', '', '¡Espera! ¡No dispares! ¡No hagas daño a Tatjana!', '', 'Стой! Не стреляй! Не трогай Татьяну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26886, '', 'La gamine est retenue prisonnière dans la tanière de loup, de l''autre côté de la montagne. Ils voulaient l''amener à Arugal. On peut partir, maintenant ?', 'Die Göre wird im Wolfsbau auf der anderen Seite des Bergs gefangen gehalten. Sie sollte zu Arugal gebracht werden. Können wir jetzt gehen?', '', '', 'La mocosa está prisionera en la guarida de los lobos al otro lado de la montaña. Se la iban a llevar a Arugal. ¿Podemos irnos ya?', '', 'Девчонку держат в волчьем логове на другой стороне горы. Ее должны были доставить к Аругалу. Теперь мы можем идти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26887, '', 'Pardonne-moi, Tatjana…', 'Vergib mir, Tatjana...', '', '', 'Perdóname, Tatjana...', '', 'Прости меня, Татьяна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26888, '', 'Ce que vous pourrez nous faire n''est rien à côté de ce qu''Arugal peut nous infliger ! Je vais vous mettre en pièces de mes propres mains !', 'Nichts von dem, was Ihr vorhabt, kann schlimmer sein als das, was Arugal mit uns machen wird! Ich werde Euch selbst in Stücke reißen!', '', '', '¡Nada que puedas hacer es comparable a lo que Arugal podría hacer con nosotros! ¡Te destrozaré yo mismo!', '', 'Ты не ровня Аругалу! Я разорву тебя на части собственными руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est Anya ?', 'Wo ist Anya?', '', '', '¿Dónde está Anya?', '', 'Говори, где Аня!'),
+(26890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a une dernière chose : je veux savoir où est Arugal.', 'Da wäre noch etwas. Ich muss wissen, wo Arugal ist.', '', '', 'Aún falta una cosa. Necesito saber dónde está Arugal.', '', 'Осталось еще кое-что... Мне надо знать, где сейчас Аругал.'),
+(26891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m''avoir aidée à retourner au camp. Allez dire à Walter que je suis sauvée !', 'Habt Dank, dass Ihr mir geholfen habt, ins Lager zurückzukommen. Geht und sagt Walter, dass ich jetzt in Sicherheit bin!', '', '', 'Gracias por ayudarme a volver al campamento. ¡Ve y dile a Walter que ya estoy a salvo!', '', 'Благодарю! Я так рада, что добралась до лагеря! Иди же, скажи Уолтеру, что я в безопасности!'),
+(26892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va manger monsieur Toumou ! Il faut aider monsieur Toumou ! Il faut !', 'Er will Mr. Floppy fressen! Ihr müsst Mr. Floppy helfen! Ihr müsst einfach!', '', '', '¡Se va a comer a Floppy! ¡Tienes que ayudar a Floppy! ¡Tienes que hacerlo!', '', 'Он сожрет мистера Ушастика! Ты $gдолжен:должна; спасти мистера Ушастика! Обязательно!'),
+(26893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y a un gros méchant qui attaque monsieur Toumou ! Au secours !', 'Ein großer Widerling vergreift sich an Mr. Floppy! Hilfe!', '', '', '¡Hay un malo enorme atacando a Floppy! ¡Socorro!', '', 'Большая мерзкая тварь напала на мистера Ушастика! На помощь!'),
+(26894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que je vois le camp ! On est bientôt à la maison, monsieur Toumou ! Allons-y !', 'Ich glaube, ich sehe das Lager! Wir sind fast zu Hause, Mr. Floppy! Gehen wir!', '', '', '¡Creo que veo el campamento! ¡Ya casi estamos en casa, Floppy! ¡Vamos!', '', 'Мне кажется, я вижу лагерь! Мы уже почти дома, мистер Ушастик! Пойдем!'),
+(26895, '', 'Salutations, $r.$B$BJe vous attendais.', 'Grüße, $R.$B$BIch habe euch erwartet.', '', '', 'Saludos, $r.$B$BTe estaba esperando.', '', 'Приветствую, |3-6($r).$B$BЯ ждал тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26896, '', 'Nous devons rejoindre la bataille. Êtes-vous prêt ?', 'Wir müssen uns am Kampf beteiligen. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Tenemos que unirnos a la lucha. ¿Estás en condiciones?', '', 'Мы отправляемся в бой. Все готовы?', '', 'Nous devons rejoindre la bataille. Êtes-vous prêt ?', 'Wir müssen uns am Kampf beteiligen. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Tenemos que unirnos a la lucha. ¿Estás en condiciones?', '', 'Мы отправляемся в бой. Все готовы?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26897, '', 'Très bien, allons-y !', 'Wohlan denn, gehen wir!', '', '', 'Muy bien. ¡Vamos!', '', 'Отлично, поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26898, '', 'C''est notre chance, les gars ! On y va !', 'Das ist unsere Chance, Jungs! Vorwärts!', '', '', '¡Esta es nuestra oportunidad, chicos! ¡Empujad!', '', 'Это наш шанс, парни! Дави!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26899, '', 'Repoussez-les vers le sanctuaire !', 'Zwingt sie zurück zum Schrein!', '', '', '¡Empujadlos de vuelta al santuario!', '', 'Отбросьте их назад к усыпальнице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26900, '', 'Repoussez-les, écrasez-les !', 'Drängt sie zurück und zerquetscht sie!', '', '', '¡Empujadlos y aplastadlos!', '', 'Оттесните их и сокрушите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26901, '', 'Poussez ! Il faut ouvrir un chemin vers le sanctuaire !', 'Vorwärts! Schafft einen Pfad zum Schrein!', '', '', '¡Empujad! ¡Abrid paso hasta el santuario!', '', 'Давите! Прокладывайте дорогу к усыпальнице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26902, '', 'Wyrmebraise en approche ! Repliez-vous ! Repliez-vous !', 'Da kommt ein Glutwyrm! Zurück! Zurück!', '', '', '¡Se acerca una vermis de brasas! ¡Retirada! ¡Retirada!', '', 'Приближается тлеющий змей! Назад! Отступаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26903, '', 'Ça arrive ! Repliez-vous dans le défilé !', 'Vorsicht! Bewegt Euch zum Pass!', '', '', '¡Vienen! ¡Retroceded hasta el paso!', '', 'Он приближается! Отступаем вниз по проходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26904, '', 'Repliez-vous ! Wyrmebraise en approche !', 'Rückzug! Da kommt ein Glutwyrm!', '', '', '¡Replegaos! ¡Se acerca una vermis de brasas!', '', 'Назад! Приближается тлеющий змей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26905, '', 'On va les retenir ici un moment. Entrez dans le sanctuaire et arrêtez les nécromanciens !', 'Wir halten sie hier eine Weile auf. Begebt Euch in den Schrein und haltet diese Totenbeschwörer auf!', '', '', 'Los retendremos aquí un momento. ¡Entrad en el santuario y detened a esos nigromantes!', '', 'Мы задержим их здесь на некоторое время. Доберитесь до усыпальницы и остановите этих некромантов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26906, '', 'On ne va pas tenir longtemps ! Allez interrompre les nécromanciens !', 'Wir können sie nicht lange aufhalten! Geht hinein, macht den Totenbeschwörern ein Ende!', '', '', '¡No podremos aguantarlos mucho tiempo! ¡Entrad e interrumpid a sus nigromantes!', '', 'Мы не сможем их долго сдерживать! Иди внутрь и помешай их некромантам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26907, '', 'On va les retenir encore un peu ! Entrez vite dans le sanctuaire tant que vous le pouvez !', 'Wir halten sie hier eine Weile auf. Begebt Euch in den Schrein solange Ihr könnt!', '', '', '¡Los retendremos un poco más! ¡Entrad en el santuario mientras podáis!', '', 'Мы задержим их здесь еще немного! Доберитесь до усыпальницы, пока можете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26908, '', 'Emmenez-nous au combat, $n !', 'Führt uns in die Schlacht, $n!', '', '', '¡Llévanos a la batalla, $n!', '', 'Веди нас в бой, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26909, '', 'Séquence d''auto-destruction activée.', 'Selbstzerstörungssequenz eingeleitet.', '', '', 'Secuencia de autodestrucción iniciada.', '', 'Отсчет времени до самоуничтожения начат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26910, '', 'Les griffons des pics de Norfendre sont l''espèce la plus résistante de toutes.', 'Die Greifen aus Nordends Gipfeln sind die robustesten ihrer Art.', '', '', 'Los grifos de las cimas de Rasganorte son los más fuertes de la especie.', '', 'Грифоны нордскольских вершин – самые живучие из своего вида.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26911, '', 'Le haut-commandant m''a dit de venir vous voir pour me faire emmener au poste de Thorson.', 'Der Oberkommandant sagte, dass man Euch ansprechen kann, wenn es um eine Mitfahrgelegenheit zu Thorsons Posten geht.', '', '', 'El Alto comandante quiere hablar contigo cuando vayas al Puesto de Thorson.', '', 'Главнокомандующий сказал поговорить с тобой, чтобы меня подвезли на заставу Торсона.', '', 'Le haut-commandant m''a dit de venir vous voir pour me faire emmener au poste de Thorson.', 'Der Oberkommandant sagte, dass man Euch ansprechen kann, wenn es um eine Mitfahrgelegenheit zu Thorsons Posten geht.', '', '', 'El Alto comandante quiere hablar contigo cuando vayas al Puesto de Thorson.', '', 'Главнокомандующий сказал поговорить с тобой, чтобы меня подвезли на заставу Торсона.'),
+(26912, '', 'Les chevaucheurs de griffons sont juste là, à dix pas. Ils vous enverront jusqu''au poste de Thorson. En route !', 'Die Greifenreiter stehen nur 10 Schritte entfernt von hier, $g mein Freund:meine Freundin;. Sie werden Euch zu Thorsons Posten bringen. Kommt in die Gänge!', '', '', 'Los grifos están a 10 pasos de aquí, colega. Ellos nos llevarán al Puesto de Thorson.', '', 'Всадники на грифонах стоят в десяти шагах от нас, $gдруг:подруга;. Они подбросят тебя на заставу Торсона. Отправляйся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26913, '', 'Je viens de donner le crédit de mort à $n !', 'Ich habe $n gerade die Belohnung gegeben!', '', '', '¡Acabo de otorgar crédito por muerte a $n!', '', 'Я только что выписал лицензию на убийство |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez pas me manger, hein ?', 'Ihr werdet mich nicht fressen, oder?', '', '', 'No me comerás, ¿verdad?', '', 'Ты же меня не съешь, правда?'),
+(26915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anya !! Tu es en vie !', 'Anya!! Dir geht es gut!', '', '', '¡Anya! ¡Estás bien!', '', 'Аня!!! Ты жива!'),
+(26916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sans mine ? Tu veux dire sanguine ?', 'Bittermond? Meinst du Blutmond?', '', '', '¿Luna de Hambre? ¿Quieres decir Luna de Sangre?', '', 'Остров Плохой Луны?! Ты наверное имела в виду остров Кровавой Луны?'),
+(26917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne t''en fais pas, petite sœur… Personne ne peut plus te faire de mal.', 'Mach dir keine Sorgen, Schwester... Niemand kann dir jetzt noch wehtun.', '', '', 'No te preocupes, hermana... Ya nadie puede hacerte daño.', '', 'Не плачь, сестренка... Тебя больше никто не обидит...'),
+(26918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grande sœur ! Les méchants, ils allaient m''emmener à l''île sans mine. Ils voulaient me faire devenir comme eux.', 'Schwester! Die bösen Männer wollten mich zur Bittermondinsel mitnehmen. Sie wollten, dass ich eine von ihnen werde.', '', '', '¡Hermana! Los hombres malos querían llevarme a la Isla Luna de Hambre. Querían convertirme en uno de ellos.', '', 'Сестра! Плохие люди хотели забрать меня на остров Плохой Луны. Они хотели, чтобы я стала одной из них.'),
+(26919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ce que j''ai dit ! Sans mine ! Sasha… Me laisse plus jamais toute seule ! Ils ont pris papa, après ils t''ont prise toi… Je veux pas être toute seule avec eux !', 'Genau das habe ich gesagt! Bittermond! Sasha... verlass mich nie wieder! Erst nahmen sie Papa mit, dann dich... ich will nicht mit ihnen allein sein!', '', '', '¡Eso he dicho! ¡Luna de Hambre! Sasha... ¡no me vuelvas a dejar sola nunca! Primero se llevaron a papá, luego a ti... ¡No quiero quedarme sola con ellos!', '', 'А я так и сказала! Остров Плохой Луны! Саша... Ты же не оставишь меня? Сперва они отняли папу, теперь тебя... Я не останусь с ними одна!'),
+(26920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''imaginez pas une seconde que vos exploits passés vous donnent droit à quoi que ce soit, $n. Ce n''est pas le cas.$B$BSi vous voulez mon respect, il va falloir le gagner. Cela veut dire suivre mes ordres sans poser de question, et faire tout ce que je demande... sans exception.', 'Denkt nicht einmal für einen Augenblick, dass Ihr durch Eure früheren Leistungen irgendein Anrecht auf etwas hättet, $n. Dem ist nicht so.$b$bWenn Ihr meinen Respekt wollt, müsst Ihr ihn Euch verdienen. Dazu müsst Ihr meinen Befehlen ohne Wenn und Aber Folge leisten... ausnahmslos.', '', '', 'No pienses ni por un momento que tus logros pasados te dan derecho a hacer lo que sea, $n. Porque no es así.$B$BSi quieres mi respeto, tendrás que ganártelo. Tendrás que seguir mis órdenes sin cuestionarlas y cumplirlas... sin excepción.', '', 'Послушай, $n, если ты думаешь, что твои прошлые подвиги возвышают тебя в моих глазах, то ты ошибаешься. Это не так. $B$BЕсли хочешь, чтобы тебя уважали, придется заслужить уважение. А это значит – исполнять мои приказы без вопросов и сомнений. И без исключений.'),
+(26921, '', 'Poste de Thorson - ça roule !', 'Thorsons Post - unterwegs!', '', '', '¡Puesto de Thorson, allá vamos!', '', 'Приближаемся к заставе Торсона!', '', 'Poste de Thorson - ça roule !', 'Thorsons Post - unterwegs!', '', '', '¡Puesto de Thorson, allá vamos!', '', 'Приближаемся к заставе Торсона!'),
+(26922, '', 'Accrochez-vous à vot'' chapeau, $gl''ami:l''amie; ! Ça va ptêt'' secouer un peu.', 'Haltet Euren Hut fest! Es könnte ein wenig holprig werden.', '', '', 'Sujétate el sombrero, colega. Va a ser un viaje movidito.', '', 'Придержи шляпу, дорога будет неровная!', '', 'Accrochez-vous à vot'' chapeau, $gl''ami:l''amie; ! Ça va ptêt'' secouer un peu.', 'Haltet Euren Hut fest! Es könnte ein wenig holprig werden.', '', '', 'Sujétate el sombrero, colega. Va a ser un viaje movidito.', '', 'Придержи шляпу, дорога будет неровная!'),
+(26923, '', 'Baissez la tête et attention aux wyrms de givre ! YAHOUUU !', 'Haltet den Kopf unten und achtet auf Frostwyrms! JAAAR!', '', '', '¡Mantén la cabeza agachada y ten cuidado con las vermis de escarcha! ¡AAYYYY!', '', 'Пригни голову и высматривай ледяных змеев! ЯАААА!', '', 'Baissez la tête et attention aux wyrms de givre ! YAHOUUU !', 'Haltet den Kopf unten und achtet auf Frostwyrm! JAAAR!', '', '', '¡Mantén la cabeza agachada y ten cuidado con las vermis de escarcha! ¡AAYYYY!', '', 'Пригни голову и высматривай ледяных змеев! ЯАААА!'),
+(26924, '', 'Z''êtes $garrivé:arrivée;, $gl''ami:l''amie;. Attention en atterrissant !', 'Das hier ist Eure Station. Sichere Landung!', '', '', 'Esta es tu parada, colega. ¡Que tengas un aterrizaje seguro!', '', 'Это твоя остановка, дружок. Мягкой посадки!', '', 'Z''êtes $garrivé:arrivée;, $gl''ami:l''amie;. Attention en atterrissant !', 'Das hier ist Eure Station. Sichere Landung!', '', '', 'Esta es tu parada, colega. ¡Que tengas un aterrizaje seguro!', '', 'Это твоя остановка, дружок. Мягкой посадки!'),
+(26925, '', 'Lâchez les chiens de guerre !', 'Lasst die Kriegshunde los!', '', '', '¡Soltad a los canes de guerra!', '', 'Спустить с привязи боевого волка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26926, '', 'En avant !', 'Wir reiten!', '', '', '¡Cabalgamos!', '', 'Мы едем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26927, '', 'Abomination en vue ! 5ème bataillon, à vos montures ! Sus à l''ennemi !', 'Monstrosität gesichtet! 5. Batallion, aufsitzen und abfangen!', '', '', 'Abomination', '', 'Обнаружены поганища! Пятый батальон, перехватить и сразить их!', '', 'Abomination en vue ! 5ème bataillon, à vos montures ! Sus à l''ennemi !', 'Monstrosität gesichtet! 5. Batallion, aufsitzen und abfangen!', '', '', 'Abomination', '', 'Обнаружены поганища! Пятый батальон, перехватить и сразить их!'),
+(26928, '', 'Faites donner les griffons !', 'Ruft die Greifen!', '', '', '¡Llamad a los grifos!', '', 'Позовите грифонов!', '', 'Faites donner les griffons !', 'Ruft die Greifen!', '', '', '¡Llamad a los grifos!', '', 'Позовите грифонов!'),
+(26929, '', 'Soldats, au front !', 'Auf zur Front, Männer!', '', '', '¡Llamad a los grifos!', '', 'Вперед, братья!', '', 'Soldats, au front !', 'Auf zur Front, Männer!', '', '', '¡Llamad a los grifos!', '', 'Вперед, собратья!'),
+(26930, '', 'Déchaînez la fureur de vos marteaux-tempête !', 'Sie sollen den Zorn unserer Sturmhämmer zu spüren bekommen!', '', '', '¡Que sientan la furia de vuestros martillos de tormenta!', '', 'Да почувствуют они всю мощь ваших молотов бури!', '', 'Déchaînez la fureur de vos marteaux-tempête !', 'Sie sollen den Zorn unserer Sturmhämmer zu spüren bekommen!', '', '', '¡Que sientan la furia de vuestros martillos de tormenta!', '', 'Да почувствуют они всю мощь ваших молотов бури!'),
+(26931, '', 'Ça ne suffit pas ! Allons leur faire goûter à la puissance du 5ème bataillon de plus près !', 'Es reicht nicht! Lasst uns ihnen die Macht des 5. Bataillons aus der Nähe zeigen!', '', '', '¡No es suficiente! ¡Mostrémosles el poder del Quinto Batallón de cerca!', '', 'Этого недостаточно! Покажем им мощь пятого батальона в ближнем бою!', '', 'Ça ne suffit pas ! Allons leur faire goûter à la puissance du 5ème bataillon de plus près !', 'Es reicht nicht! Lasst uns ihnen die Macht des 5. Bataillons aus der Nähe zeigen!', '', '', '¡No es suficiente! ¡Mostrémosles el poder del Quinto Batallón de cerca!', '', 'Этого недостаточно! Покажем им мощь пятого батальона в ближнем бою!'),
+(26932, '', 'Ce frisson glacé qui vous parcourt est l''annonciateur de votre perte !', 'Was ihr spürt, ist euer Ende, das naht.', '', '', '¡El frío que sentís es el presagio de vuestro sino!', '', 'Вам холодно? Это дыхание скорой смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26933, '', 'Renforcez mes défenses ! Faites vite, bon sang !', 'Verstärkt meine Verteidigung! Schnell, verdammt!', '', '', '¡Refuerza mis defensas! ¡Deprisa, maldito!', '', 'Защищайте меня! Быстрее, будьте вы прокляты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26934, '', 'Bonjour. L''écuyer Walter et moi, nous sommes chargés de nous occuper de la vieille Blanchette et de toutes les montures.', 'Hallo. Knappe Walter und ich sind verantwortlich dafür, uns um Graumähne hier zu kümmern, und um den Rest der Reittiere auch.', '', '', 'Hola. El escudero Walter y yo somos responsables del cuidado de la vieja Blanchy y de las demás monturas de aquí.', '', 'Привет. Оруженосец Волтер и я отвечаем за уход за Старой Савраской и остальными лошадьми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26935, '', 'Je voudrais accéder aux écuries.', 'Ich würde gerne die Ställe benutzen.', '', '', 'Me gustaría usar los establos.', '', 'Я бы хотел воспользоваться конюшней.', '', 'Je voudrais accéder aux écuries.', 'Ich würde gerne die Ställe benutzen.', '', '', 'Me gustaría usar los establos.', '', 'Я бы хотела воспользоваться конюшней.'),
+(26936, '', 'Salutations, $r.$B$BSi vous souhaitez nous aider à défendre le temple, veuillez aller voir le seigneur Afrasastrasz à l''intérieur.', 'Seid gegrüßt, $R.$b$bWenn Ihr daran interessiert sein solltet, bei der Verteidigung des Tempels zu helfen, dann sprecht mit Lord Afrasastrasz im Inneren.', '', '', 'Saludos, $r.$B$BSi te interesa colaborar en la defensa del templo, habla con Lord Afrasastrasz en el interior.', '', 'Приветствую, |3-6($r).$B$BЕсли ты $gхотел:хотела; бы помочь в обороне храма, пожалуйста, поговори с лордом Афрасаcтразом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26937, '', 'Merci de nous avoir libérés, créatures mortelles. Faites attention, le Vol bleu est au courant de votre présence. Malygos a déjà envoyé Varos Arpentenuée et ses gardiens des anneaux pour défendre l''Oculus. Vous aurez besoin de notre aide si vous voulez avoir la moindre chance.', 'Habt Dank dafür, dass Ihr uns befreit habt, Sterbliche. Seid auf der Hut: der blaue Schwarm weiß von Eurer Anweisenheit und ist gewarnt. In diesem Moment entsendet Malygos Varos Wolkenwanderer und seine Ringwächter, um das Oculus zu verteidigen. Ihr werdet unsere Hilfe brauchen, um eine Chance zu haben.', '', '', 'Gracias por liberarnos, mortales. Tened cuidado, el Vuelo Azul ha sido alertado de vuestra presencia. Mientras hablamos, Malygos envía a Varos Zancanubes y a sus guardianes del anillo para defender El Oculus. Necesitaréis nuestra ayuda o no tendréis nada que hacer.', '', 'Мы благодарим вас за освобождение, смертные. Однако синие драконы уже знают, что вы здесь. Малигос уже отправил Вароса Заоблачного Странника и его стражей кольца на защиту Окулуса. Вам понадобится наша помощь, чтобы справиться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26938, '', 'Désolé, $r, mais je viens de faire appel à un défenseur pour vous.$B$BIl va falloir attendre un peu avant que je puisse recommencer.', 'Es tut mir leid, $R, ich habe gerade erst einen Verteidiger für Euch gerufen.$b$bIhr müsst kurz warten, bevor ich es wieder tue.', '', '', 'Lo siento, $r, acabo de llamar a un defensor para ti.$B$BTendrás que esperar un poco antes de que vuelva a hacerlo.', '', 'Извини, |3-6($r), но я совсем недавно вызывал для тебя защитника.$B$BТебе придется немного подождать, прежде чем я сделаю это еще раз.', '', 'Désolée, $r, mais je viens de faire appel à un défenseur pour vous.$B$BIl va falloir attendre un peu avant que je puisse recommencer.', 'Es tut mir leid, $R, ich habe gerade erst einen Verteidiger für Euch gerufen.$b$bIhr müsst kurz warten, bevor ich es wieder tue.', '', '', 'Lo siento, $r, acabo de llamar a un defensor para ti.$B$BTendrás que esperar un poco antes de que vuelva a hacerlo.', '', 'Извини, |3-6($r), но я совсем недавно вызывала для тебя защитника.$B$BТебе придется немного подождать, прежде чем я сделаю это еще раз.'),
+(26939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai vécu ici comme gardienne de ce temple, avec la bénédiction d''Alexstrasza, aussi loin que remontent mes souvenirs. Et dans son heure la plus sombre, j''ai échoué… Je suis tombée aux pieds de ce satané chevalier de la mort... Sangreplaie.', 'Ich habe hier gelebt und diesen Schrein mit Alexstraszas Segen länger gepflegt, als ich denken kann. In der dunkelsten Stunde habe ich versagt... ich fiel diesem verdammten Todesritter zu Füßen... diesem Blutbann!', '', '', 'He vivido aquí y protegido este santuario con la bendición de Alexstrasza durante más tiempo del que puedo recordar. En el momento más oscuro fracasé... Caí ante los pies de ese maldito caballero de la Muerte... Malasangre.', '', 'Я жила здесь и хранила это святилище с благословения самой Алекстразы дольше, чем я могу упомнить. И в самый его горький час силы изменили мне... Я пала у ног этого проклятого рыцаря смерти – Кровопорча...'),
+(26940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi-liche étend son bras de plus en plus loin… Il piétine sans crainte les terres les plus sacrées des vols draconiques. Il veut nous forcer à agir.', 'Der Lichkönig streckt seine Hand weit aus... furchtlos betritt er die heiligsten aller Länder der Schwärme. Er versucht, uns zum Handeln zu zwingen.', '', '', 'El Rey Exánime está alargando su mano ahora... adentrándose sin miedo en las más sagradas tierras de todos los Vuelos. Pretende obligarnos a actuar.', '', 'Король-лич далеко протянул свою руку, бесстрашно ступая по самым священным землям всех драконьих стай. Он намерен принудить нас действовать.'),
+(26941, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon temps est passé… J''ai fait don de moi à Alexstrasza de mon vivant mais, morte, je n''ai plus rien à offrir. Il lui faudra un nouveau gardien pour son sanctuaire.', 'Meine Zeit ist abgelaufen... im Leben habe ich Alexstrasza mich selbst angeboten, aber im Tode ist mir nichts mehr übrig, um es anzubieten. Sie wird einen neuen Hüter für ihren Schrein brauchen.', '', '', 'Mi tiempo ha acabado... Me entregué a Alexstrasza en vida, pero no me queda nada que ofrecerle en la muerte. Ella necesitará un nuevo guardián para su santuario.', '', 'Пришел мой черед... Я отдавала все Алекстразе при жизни, но мне нечего предложить ей, умирая. Королеве понадобится новый хранитель для ее святилища.'),
+(26942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et merci… Merci de m''avoir libérée des chaînes des damnés. Vous êtes $gun héros:une héroïne;… et vous êtes $gpromis:promise; à de grandes choses.', 'Und danke... danke, dass Ihr mich aus den Fesseln der Verdammten befreit habt. Ihr seid wahrlich tapfer! Ich weiß, dass Ihr noch Großes vollbringen werdet.', '', '', 'Y gracias... gracias por liberarme de los grilletes de los malditos. Eres un ser legendario... Sé que llevarás a cabo grandes hazañas.', '', 'И... спасибо, спасибо тебе за освобождение меня от оков Проклятых. У тебя истинно героическая душа... Я знаю, что тебе суждено свершить великие дела.'),
+(26943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dahlia crache par terre à la mention de ce nom.', 'Dahlia spuckt auf den Boden, als sie an den Namen denkt.', '', '', 'Dahlia escupe en el suelo al pensar en el nombre.', '', 'Далия сплевывает на землю, подумав об этом имени.'),
+(26944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''ombre de Dahlia Soletouche disparaît lentement…', 'Der Überrest von Dahlia Sonnenhand verschwindet...', '', '', 'El resto de Dahlia Toque Solar se desvanece...', '', 'Тень Далии Благословения Солнца исчезает...'),
+(26945, '', 'Bienvenue au camp Oneqwah.', 'Willkommen in Camp Oneqwah.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Campamento Oneqwah.', '', 'Добро пожаловать в Лагерь Уанква.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26946, '', 'J''aimerais accéder aux écuries.', 'Ich möchte die Stallungen in Anspruch nehmen.', '', '', 'Me gustaría usar los establos.', '', 'Я хотел бы воспользоваться услугами конюшни.', '', 'J''aimerais accéder aux écuries.', 'Ich möchte die Stallungen in Anspruch nehmen.', '', '', 'Me gustaría usar los establos.', '', 'Я хотел бы воспользоваться услугами конюшни.'),
+(26947, '', 'La C.E.R.V.O.I.S.E, c''est plus qu''une simple cible pour chopes : c''est un véritable système d''entraînement. Si vous arrivez à toucher la C.E.R.V.O.I.S.E, vous pouvez toucher n''importe quoi !$B$BEssayez juste de ne pas me toucher moi.', 'A.L.K. ist mehr als nur ein Wurfziel für Bierkrüge, es ist auch ein wertvolles Trainingsmittel. Wenn Ihr A.L.K. treffen könnt, könnt Ihr womöglich alles treffen!$b$bPasst einfach auf, dass Ihr mir die Krüge nicht versehentlich an den Kopf werft.', '', '', 'G.U.A.O. es más que un objetivo al que lanzarle jarras, es un recurso muy valioso para los entrenamientos. ¡Si puedes acertar al G.U.A.O., podrás acertar a cualquier cosa!$B$BPero procura no golpearme a mí.', '', 'С.С.М. – это не просто мишень для метания кружек, это еще и ценное оборудование для тренировок. Если ты сумеешь попасть в С.С.М., то попадешь во что угодно.$b$bПостарайся только в меня не угодить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26948, '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol vert.', 'Ich möchte auf den Schwingen des grünen Schwarms fliegen.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Verde.', '', 'Я хочу управлять зеленым драконом.', '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol vert.', 'Ich möchte auf den Schwingen des grünen Schwarms fliegen.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Verde.', '', 'Я хочу управлять зеленым драконом.'),
+(26949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Belgaristrasz dit vrai. L''heure est effectivement grave.\r\n\r\nJe peux vous donner le pouvoir de faire appel à un drake du Vol vert. Allez voir Belgaristrasz ou Eternos si vous préférez invoquer la puissance des vols rouge ou bronze.', 'Belgaristrasz sagt die Wahrheit; die Zeit läuft ab!\r\n\r\nIch kann Euch die Macht geben, einen Drachen des grünen Drachenschwarms herbeizurufen. Sprecht mit Belgaristrasz oder Eternos, falls Ihr es vorzieht, die Macht der Roten oder der Bronzenen zu nutzen.', '', '', 'Belgaristrasz dice la verdad; es cierto que la situación es grave. \r\n\r\nPuedo otorgarte el poder de invocar un draco del Vuelo Verde. Habla con Belgaristrasz o con Eternos si prefieres aprovechar el poder del Rojo o del Bronce.', '', 'Белгаристраз говорит правду. Сложилась действительно серьезная ситуация. \r\n\r\nЯ могу дать тебе силу призвать зеленого дракона. Поговори с Белгаристразом или Этерносом, если хочешь положиться на силу красных или бронзовых драконов.'),
+(26950, '', 'Varos Arpentenuée et ses gardiens des anneaux protègent le second anneau. Vos drakes sont largement de taille à affronter les gardiens, mais Varos se tient derrière un bouclier impénétrable créé directement à partir de l’énergie de l’Oculus. Dix assemblages centrifuges alimentent le bouclier en énergie depuis l’anneau et les plates-formes qui le surplombent. Détruisez-les, et Varos deviendra vulnérable.\r\n\r\nJe peux vous donner le pouvoir de faire appel à un drake du Vol rouge. Allez voir Eternos ou Verdisa si vous préférez invoquer la puissance des Vols bronze ou vert.', 'Varos Wolkenwanderer und seine Ringwächter schützen den zweiten Ring. Eure Drachen können sich mit den Ringwächtern in jeder Hinsicht messen, doch Varos befindet sich hinter einem undurchdringlichen Schild, der seine Energie aus der des Oculus selbst bezieht. Zehn Zentrifugenkonstrukte auf dem Ring und den Plattformen darüber liefern die Energie für den Schild. Vernichtet sie und Varos wird angreifbar sein.\r\n\r\nIch kann Euch die Kraft geben, einen Drachen des roten Schwarms zu rufen. Sprecht mit Eternos oder Verdisa, wenn Ihr es vorzieht, Euch der Macht eines bronzenen oder grünen Drachen zu bedienen.', '', '', 'Varos Zancanubes y sus guardianes del anillo protegen el segundo anillo. Tus dracos pueden apañárselas contra los guardianes del anillo, pero Varos se encuentra tras un escudo impenetrable creado con la energía del propio Oculus. Diez ensamblajes de centrifugadora dan potencia al escudo desde el anillo y las plataformas de encima. Destrúyelos y Varos será vulnerable.\r\n\r\nPuedo otorgarte el poder de invocar a un draco del Vuelo Rojo. Habla con Eternos o con Verdisa si prefieres aprovechar el poder del Vuelo Bronce o del Vuelo Verde.', '', 'Варос Заоблачный Странник и его стражи охраняют второе кольцо. Твои драконы вполне способны справиться со стражами кольца, но вот сам Варос скрывается за неуязвимым щитом, создаваемым энергией самого Окулуса. Десять центрифужных созданий подпитывают щит с кольца и с платформ, находящихся выше. Уничтожь созданий, и Варос потеряет свою неуязвимость.\r\n\r\nЯ могу наделить тебя способностью призывать красного дракона. Если захочешь вместо этого прибегнуть к помощи бронзового или зеленого дракона, поговори с Этерносом или Вердисой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26951, '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol rouge.', 'Ich möchte von den Schwingen eines roten Drachen getragen werden.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Rojo.', '', 'Я хочу управлять красным драконом.', '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol rouge.', 'Ich möchte von den Schwingen eines roten Drachen getragen werden.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Rojo.', '', 'Я хочу управлять красным драконом.'),
+(26952, '', 'Belgaristrasz dit vrai, le temps va nous manquer !\r\n\r\nJe peux vous donner le pouvoir de faire appel à un drake du Vol bronze. Allez voir Belgaristrasz ou Verdisa si vous préférez invoquer la puissance des vols rouge ou vert.', 'Belgaristrasz sagt die Wahrheit; die Zeit läuft ab!\r\n\r\nIch kann Euch die Macht geben, einen Drachen des Bronzeschwarms herbeizurufen. Sprecht mit Belgaristrasz oder Verdisa, falls Ihr es vorzieht, die Macht der Roten oder der Grünen zu nutzen.', '', '', 'Belgaristrasz dice la verdad; ¡el tiempo se agota!\r\n\r\nPuedo otorgarte el poder de invocar un draco del Vuelo Bronce. Habla con Belgaristrasz o con Verdisa si prefieres aprovechar el poder del Rojo o del Verde.', '', 'Белгаристраз говорит правду – время на исходе!\r\n\r\nЯ могу наделить тебя способностью призвать бронзового дракона. Поговори с Белгаристразом или Вердисой, если хочешь положиться на силу красных или зеленых драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26953, '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol bronze.', 'Ich möchte von den Schwingen eines Bronzedrachen getragen werden.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Bronce.', '', 'Я хочу управлять бронзовым драконом.', '', 'Je veux voler avec les ailes du Vol bronze.', 'Ich möchte von den Schwingen eines Bronzedrachen getragen werden.', '', '', 'Quiero volar sobre las alas del Vuelo Bronce.', '', 'Я хочу управлять бронзовым драконом.'),
+(26954, '', 'Soldat au rapport, monsieur !', 'Zu Diensten, Sir!', '', '', 'Me presento ante usted, señor.', '', 'Явился на службу, сэр!', '', 'Soldat au rapport, monsieur !', 'Zu Diensten, Sir!', '', '', 'Me presento ante usted, señor.', '', 'Явилась на службу, сэр!'),
+(26955, '', 'Mon seigneur, je suis prêt à y aller.', 'Mein Herr, ich bin bereit, zu gehen.', '', '', 'Mi señor, estoy listo.', '', 'Мой господин, я готов отправляться.', '', 'Mon seigneur, je suis prête à y aller.', 'Mein Herr, ich bin bereit, zu gehen.', '', '', 'Mi señor, estoy lista.', '', 'Мой господин, я готова отправляться.'),
+(26956, '', 'Seigneur Afrasastrasz, avec votre permission, je voudrais défendre le temple.', 'Lord Afrasastrasz, mit Eurer Erlaubnis - ich wünsche, den Tempel zu verteidigen.', '', '', 'Lord Afrasastrasz, con su permiso, deseo defender el templo.', '', 'Лорд Афрасаcтраз, с вашего позволения, я желаю защищать храм.', '', 'Seigneur Afrasastrasz, avec votre permission, je voudrais défendre le temple.', 'Lord Afrasastrasz, mit Eurer Erlaubnis - ich wünsche, den Tempel zu verteidigen.', '', '', 'Lord Afrasastrasz, con su permiso, deseo defender el templo.', '', 'Лорд Афрасаcтраз, с вашего позволения, я желаю защищать храм.'),
+(26957, '', 'Pour la reine. Pour le Repos du ver !', 'Für die Königin! Für den Wyrmruhtempel!', '', '', 'Por la reina. ¡Por el Templo del Reposo del Dragón!', '', 'За королеву. За храм Драконьего Покоя!', '', 'Pour la reine. Pour le Repos du ver !', 'Für die Königin! Für den Wyrmruhtempel!', '', '', 'Por la reina. ¡Por el Templo del Reposo del Dragón!', '', 'За королеву. За храм Драконьего Покоя!'),
+(26958, '', 'Si les bleus veulent s''en prendre au temple, c''est qu''ils sont fatigués de vivre.', 'Sollten die Blauen es wagen, den Tempel anzugreifen, sind sie eindeutig selbstmordgefährdet.', '', '', 'Si los azules se atreven a atacar el templo, es que desean morir.', '', 'Если синие драконы осмелятся напасть на храм, то им явно надоело жить.', '', 'Si les bleus veulent s''en prendre au temple, c''est qu''ils sont fatigués de vivre.', 'Sollten die Blauen es wagen, den Tempel anzugreifen, sind sie eindeutig selbstmordgefährdet.', '', '', 'Si los azules se atreven a atacar el templo, es que desean morir.', '', 'Если синие драконы осмелятся напасть на храм, то им явно надоело жить.'),
+(26959, '', 'Si vous le souhaitez, je ferai mon possible.', 'Mit Verlaub, ich werde tun, was ich kann.', '', '', 'Con tu permiso, haré lo que pueda.', '', 'С твоего позволения, я сделаю, что смогу.', '', 'Si vous le souhaitez, je ferai mon possible.', 'Mit Verlaub, ich werde tun, was ich kann.', '', '', 'Con tu permiso, haré lo que pueda.', '', 'С твоего позволения, я сделаю, что смогу.'),
+(26960, '', 'Leur sanctuaire draconique leur donne peut-être la puissance, mais les bleus ne nous arracheront pas le temple !', 'Ihr Drachenschrein mag ihnen Kräfte verliehen haben, aber es wird den Blauen heute nicht gelingen, uns den Tempel zu entreißen!', '', '', '¡Puede que su Santuario de Dragones les haya dado poder, pero los azules no nos arrebatarán el templo hoy!', '', 'Их драконье святилище, возможно, и придало им сил, но синим драконам сегодня не вырвать храма из наших рук!', '', 'Leur sanctuaire draconique leur donne peut-être la puissance, mais les bleus ne nous arracheront pas le temple !', 'Ihr Drachenschrein mag ihnen Kräfte verliehen haben, aber es wird den Blauen heute nicht gelingen, uns den Tempel zu entreißen!', '', '', '¡Puede que su Santuario de Dragones les haya dado poder, pero los azules no nos arrebatarán el templo hoy!', '', 'Их драконье святилище, возможно, и придало им сил, но синим драконам сегодня не вырвать храма из наших рук!'),
+(26961, '', 'On m''a dit que le sanctuaire draconique azur bénéficie directement de la puissance d''une ligne tellurique. Je défendrai le temple de mon mieux.', 'Ich habe gehört, dass der Azurdrachenschrein mit der direkten Kraft einer Leylinie ausgestattet sei. Ich werde den Tempel verteidigen, so gut ich kann.', '', '', 'He oído que el Santuario de Dragones Azur obtiene el poder directo de una línea Ley. Defenderé el templo lo mejor que pueda.', '', 'Я слышал, что Лазуритовое святилище драконов стоит прямо на силовой линии. Я буду защищать храм изо всех сил!', '', 'On m''a dit que le sanctuaire draconique azur bénéficie directement de la puissance d''une ligne tellurique. Je défendrai le temple de mon mieux.', 'Ich habe gehört, dass der Azurdrachenschrein mit der direkten Kraft einer Leylinie ausgestattet sei. Ich werde den Tempel verteidigen, so gut ich kann.', '', '', 'He oído que el Santuario de Dragones Azur obtiene el poder directo de una línea Ley. Defenderé el templo lo mejor que pueda.', '', 'Я слышал, что Лазуритовое святилище драконов стоит прямо на силовой линии. Я буду защищать храм изо всех сил!'),
+(26962, '', 'Il est inconcevable que Malygos envoie ses troupes attaquer le temple ! Avec votre permission, seigneur, je nous défendrai de ma vie.', 'Dass Malygos seine Truppen den Tempel angreifen lässt, ist einfach skrupellos! Wenn Ihr gestattet, Herr, werde ich uns mit meinem Leben verteidigen.', '', '', '¡Es inconcebible que Malygos vaya a ordenar a sus tropas que ataquen el templo! Con su permiso, mi señor, nos defenderé con mi vida.', '', 'Трудно поверить, что Малигос приказал своим силам атаковать храм! С Вашего позволения, мой господин, я буду защищать нас, пусть даже и ценой своей жизни.', '', 'Il est inconcevable que Malygos envoie ses troupes attaquer le temple ! Avec votre permission, seigneur, je nous défendrai de ma vie.', 'Dass Malygos seine Truppen den Tempel angreifen lässt, ist einfach skrupellos! Wenn Ihr gestattet, Herr, werde ich uns mit meinem Leben verteidigen.', '', '', '¡Es inconcebible que Malygos vaya a ordenar a sus tropas que ataquen el templo! Con su permiso, mi señor, nos defenderé con mi vida.', '', 'Трудно поверить, что Малигос приказал своим силам атаковать храм! С Вашего позволения, мой господин, я буду защищать нас, пусть даже и ценой своей жизни.'),
+(26963, '', 'Voilà où nous mène cette folie…', 'Was ist aus uns geworden?', '', '', '¿Adónde hemos llegado?', '', 'До чего мы дошли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26964, '', 'Faites ce qu''il faudra.', 'Tut, was getan werden muss.', '', '', 'Haz lo que sea necesario.', '', 'Сверши то, что должно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26965, '', 'Défendez le temple à tout prix.', 'Verteidigt den Tempel um jeden Preis.', '', '', 'Defiende el templo cueste lo que cueste.', '', 'Храм надо защитить любой ценой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26966, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Allez-y.', 'Danke, mein Freund. Los.', '', '', 'Gracias, amigo. Ve.', '', 'Спасибо тебе, друг мой. Ступай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26967, '', 'C''est regrettable, mais nécessaire.', 'Es ist bedauerlich aber notwendig.', '', '', 'Es lamentable, pero necesario.', '', 'Это прискорбно, но необходимо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26968, '', 'Oui. Faites de votre mieux pour nous revenir en un seul morceau.', 'Ja. Gebt Euch Mühe, in einem Stück zurückzukommen.', '', '', 'Sí. Haz lo que puedas por volver de una pieza.', '', 'Да. Постарайся вернуться в целости и сохранности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26969, '', 'Je vous en prie, faites.', 'Ihr habt meine Erlaubnis.', '', '', 'Tienes mi permiso.', '', 'Я ухожу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26970, '', 'Tous ces siècles, je n''ai jamais imaginé que cela en arriverait là.', 'In all meinen Jahrhunderten hätte ich niemals geglaubt, dass es so weit kommen würde.', '', '', 'En todos mis siglos de vida, jamás soñé que llegaríamos a esto.', '', 'За долгие столетия моей жизни я и не думал, что дойдет до такого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26971, '', 'Je crois que j''ai repéré l''un de leurs chariots à peste !', 'Ich glaube, ich sehe einen ihrer Seuchenwagen!', '', '', '¡Creo que veo uno de sus vagones de peste!', '', 'Я вижу одну из их чумных телег!', '', 'Je crois que j''ai repéré l''un de leurs chariots à peste !', 'Ich glaube, ich sehe einen ihrer Seuchenwagen!', '', '', '¡Creo que veo uno de sus vagones de peste!', '', 'Я вижу одну из их чумных телег!'),
+(26972, '', 'Soldats, je vous ai déjà raconté la fois où j''ai détruit le viaduc de Thandol ? Ouais, c''est pas les Sombrefers qui ont fait sauter le pont. C''est moi !', 'Habe ich Euch Soldaten eigentlich schon mal davon erzählt, wie ich den Thandolübergang zerstört habe? Jep, das waren nicht die Dunkeleisenzwerge, die diese Brücke zerstört haben! Das war ich!', '', '', 'Soldados, ¿alguna vez os he hablado sobre cuando destruí el Puente Thandol? Sí, no fueron los Hierro Negro. ¡Fui yo!', '', 'Я когда-нибудь рассказывал вам, солдаты, о том, как я уничтожил мост Тандола? Да, тот мост уничтожили не дворфы из клана Черного Железа! Это был я!', '', 'Soldats, je vous ai déjà raconté la fois où j''ai détruit le viaduc de Thandol ? Ouais, c''est pas les Sombrefers qui ont fait sauter le pont. C''est moi !', 'Habe ich Euch Soldaten eigentlich schon mal davon erzählt, wie ich den Thandolübergang zerstört habe? Jep, das waren nicht die Dunkeleisenzwerge, die diese Brücke zerstört haben! Das war ich!', '', '', 'Soldados, ¿alguna vez os he hablado sobre cuando destruí el Puente Thandol? Sí, no fueron los Hierro Negro. ¡Fui yo!', '', 'Я когда-нибудь рассказывала вам, солдаты, о том, как я уничтожила мост Тандола? Да, тот мост уничтожили вовсе не дворфы из клана Черного Железа! Это была я!'),
+(26973, '', 'C''est débile. Pourquoi est-ce qu''ils ne se contentent pas de survoler le donjon de Garde-Hiver avec Naxxramas et de tout faire sauter ? En tout cas, c''est ce que je ferais si j''étais Kel''Thuzad.', 'Das ergibt überhaupt keinen Sinn. Wieso fliegen sie nicht einfach mit Naxxramas zur Feste Wintergarde und jagen sie in die Luft? Das würde zumindest ich machen, wenn ich Kel''Thuzad wär''.', '', '', 'No tiene sentido. ¿Por qué no sitúan Naxxramas sobre la Fortaleza de Hibergarde y la bombardean desde ahí? Quiero decir que si yo fuera Kel''Thuzad, haría eso.', '', 'Это бессмыслица. Почему бы им просто не заставить Наксрамас пролететь над крепостью Стражей Зимы и не взорвать ее? Я к тому, что... на месте Кел''Тузада я бы именно так и поступил.', '', 'C''est débile. Pourquoi est-ce qu''ils ne se contentent pas de survoler le donjon de Garde-Hiver avec Naxxramas et de tout faire sauter ? En tout cas, c''est ce que je ferais si j''étais Kel''Thuzad.', 'Das ergibt überhaupt keinen Sinn. Wieso fliegen sie nicht einfach mit Naxxramas zur Feste Wintergarde und jagen sie in die Luft? Das würde zumindest ich machen, wenn ich Kel''Thuzad wär''.', '', '', 'No tiene sentido. ¿Por qué no sitúan Naxxramas sobre la Fortaleza de Hibergarde y la bombardean desde ahí? Quiero decir que si yo fuera Kel''Thuzad, haría eso.', '', 'Это бессмыслица. Почему бы им просто не заставить Наксрамас пролететь над крепостью Стражей Зимы и не взорвать ее? Я к тому, что... я бы так поступила, окажись я на месте Кел''Тузада.'),
+(26974, '', 'Je me demande si le mystère de cet étrange minerai sera percé un jour. Il doit bien servir à quelque chose !', 'Ich frage mich, ob wir jemals das Geheimnis dieses seltsamen Erzes lüften. Das muss doch für irgendwas gut sein!', '', '', 'Me pregunto si alguna vez desvelaremos el misterio de la extraña mena. ¡Tiene que servir para algo!', '', 'Хотел бы я знать, сумеем ли мы найти когда-нибудь ключ к загадке странной руды. Должна же она хоть для чего-нибудь использоваться!', '', 'Je me demande si le mystère de cet étrange minerai sera percé un jour. Il doit bien servir à quelque chose !', 'Ich frage mich, ob wir jemals das Geheimnis dieses seltsamen Erzes lüften. Das muss doch für irgendwas gut sein!', '', '', 'Me pregunto si alguna vez desvelaremos el misterio de la extraña mena. ¡Tiene que servir para algo!', '', 'Хотела бы я знать, сумеем ли мы найти когда-нибудь ключ к загадке этой странной руды. Должна же она быть пригодной хоть для чего-нибудь!'),
+(26975, '', 'Hé, y en a parmi vous qui connaissent McGoyver à Valgarde ? C''est mon oncle. Et vous savez quel titre il a ? Pro. Ouais, juste « Pro ». Moi aussi je veux être un pro.', 'Hey, kennt einer von Euch McGoyver drüben in Valgarde? Das ist mein Onkel. Und wisst Ihr, was er für einen Titel trägt? Profi. Ja, einfach nur "Profi". Ich will auch ein Profi sein.', '', '', 'Oye, ¿alguno de vosotros conoce a McGoyver de Valgarde? Es mi tío. ¿Sabéis cuál es su título? Pro. Sí, sencillamente "pro." Yo también quiero ser un pro.', '', 'Эй, кто-нибудь из вас знаком с МакГоувером из Валгарда? Это мой дядя. Знаете, как его кличут? Профи. Да, просто "Профи". Я тоже хочу стать Профи.', '', 'Hé, y en a parmi vous qui connaissent McGoyver à Valgarde ? C''est mon oncle. Et vous savez quel titre il a ? Pro. Ouais, juste « Pro ». Moi aussi je veux être une pro.', 'Hey, kennt einer von Euch McGoyver drüben in Valgarde? Das ist mein Onkel. Und wisst Ihr, was er für einen Titel trägt? Profi. Ja, einfach nur "Profi". Ich will auch ein Profi sein.', '', '', 'Oye, ¿alguno de vosotros conoce a McGoyver de Valgarde? Es mi tío. ¿Sabéis cuál es su título? Pro. Sí, sencillamente "pro." Yo también quiero ser una pro.', '', 'Эй, кто-нибудь из вас знаком с МакГоувером из Валгарда? Это мой дядя. Знаете, как его кличут? Профи. Да, просто "Профи". Я тоже хочу стать Профи.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(26976, '', 'Il y a quelque chose qui refoule méchamment, ici ! Aucune chance pour que ce soit moi : les gnomes ont l''odeur de la crème et des rayons de soleil. Pas comme les nains, qui sentent comme s''ils étaient nés dans une aisselle de trogg ! Y a pas de nain parmi vous, hein ?', 'Hier stinkt irgendwas! Und das bin ganz sicher nicht ich. Gnome riechen nach Butter und Sonnenschein. Nicht wie diese Zwerge, die riechen, als wären sie aus der Achselhöhle eines Troggs gekrochen! Von Euch ist keiner ein Zwerg, oder?', '', '', '¡Aquí algo apesta! Y no soy yo. Los gnomos huelen a mantequilla y rayos de sol. ¡No como esos enanos que huelen como si hubieran nacido del sobaco de un trogg! Ninguno de vosotros es un enano, ¿verdad?', '', 'Что-то здесь прямо воняет! Это точно не я. Гномы пахнут сливочным маслом и солнечным светом. Не то, что эти дворфы, которые пахнут так, как будто они родились из подмышки трогга! Среди вас ведь нет дворфов?', '', 'Il y a quelque chose qui refoule méchamment, ici ! Aucune chance pour que ce soit moi : les gnomes ont l''odeur de la crème et des rayons de soleil. Pas comme les nains, qui sentent comme s''ils étaient nés dans une aisselle de trogg ! Y a pas de nain parmi vous, hein ?', 'Hier stinkt irgendwas! Und das bin ganz sicher nicht ich. Gnome riechen nach Butter und Sonnenschein. Nicht wie diese Zwerge, die riechen, als wären sie aus der Achselhöhle eines Troggs gekrochen! Von Euch ist keiner ein Zwerg, oder?', '', '', '¡Aquí algo apesta! Y no soy yo. Los gnomos huelen a mantequilla y rayos de sol. ¡No como esos enanos que huelen como si hubieran nacido del sobaco de un trogg! Ninguno de vosotros es un enano, ¿verdad?', '', 'Что-то здесь прямо воняет! Это точно не я. Гномы пахнут сливочным маслом и солнечным светом. Не то, что эти дворфы, которые пахнут так, как будто они родились из подмышки трогга! Среди вас ведь нет дворфов?'),
+(26977, '', 'Je connaissais un nain qui prétendait que les gnomes venaient de sous la terre. Qu''on descend tous de gnomes des sables. Quel ramassis d''âneries ! Des gnomes des sables ? N''IMPORTE QUOI !', 'Ich kannte mal einen Zwerg, der behauptete, dass Gnome unter der Erde entstanden wären. Dass wir alle mal Sandgnome gewesen wären. Was für ein Haufen Unsinn! Sandgnome! Also... BI-TTE!', '', '', 'Conocía a un enano que decía que los gnomos habían evolucionado de debajo de la tierra. Que todos comenzamos siendo gnomos de arena. ¡Qué montón de tonterías! ¿Gnomos de arena? ¡POR FAVOR!', '', 'Знавал я одного дворфа, который утверждал, что гномы развились из-под земли. Что мы все начинали с того, что были песчаными гномами. Какая белиберда! Песчаные гномы? ЧЕЕ-ПУУ-ХА!', '', 'Je connaissais un nain qui prétendait que les gnomes venaient de sous la terre. Qu''on descend tous de gnomes des sables. Quel ramassis d''âneries ! Des gnomes des sables ? N''IMPORTE QUOI !', 'Ich kannte mal einen Zwerg, der behauptete, dass Gnome unter der Erde entstanden wären. Dass wir alle mal Sandgnome gewesen wären. Was für ein Haufen Unsinn! Sandgnome! Also... BI-TTE!', '', '', 'Conocía a un enano que decía que los gnomos habían evolucionado de debajo de la tierra. Que todos comenzamos siendo gnomos de arena. ¡Qué montón de tonterías! ¿Gnomos de arena? ¡POR FAVOR!', '', 'Знавала я одного дворфа, который утверждал, что гномы развились из-под земли. Что мы все начинали с того, что были песчаными гномами. Полная ерунда! Какие еще песчаные гномы? ЧЕЕ-ПУУ-ХА!'),
+(26978, '', 'Je n''ai jamais vu une telle dévastation…', 'Solche Zerstörung habe ich nie zuvor gesehen...', '', '', 'Jamás había visto tanta destrucción...', '', 'Я никогда не видел такого разрушения...', '', 'Je n''ai jamais vu une telle dévastation…', 'Solche Zerstörung habe ich nie zuvor gesehen...', '', '', 'Jamás había visto tanta destrucción...', '', 'Я никогда не видала такого разрушения...'),
+(26979, '', 'Arrêtez de jacasser, les gars. Il faut qu''on reste sur nos gardes !', 'Hört auf zu quasseln, Leute. Wir müssen wachsam bleiben!', '', '', 'Parlotead más bajo. ¡Tenemos que mantenernos alerta!', '', 'Прекратите болтать. Нам нужно оставаться бдительными!', '', 'Arrêtez de jacasser, les gars. Il faut qu''on reste sur nos gardes !', 'Hört auf zu quasseln, Leute. Wir müssen wachsam bleiben!', '', '', 'Parlotead más bajo. ¡Tenemos que mantenernos alerta!', '', 'Прекратите болтать. Нам нужно оставаться бдительными!'),
+(26980, '', 'L''odeur de la mort recouvre chaque centimètre de cet endroit.', 'Der Geruch des Todes hängt über jedem Zentimeter dieses Ortes.', '', '', 'El olor de la muerte cubre cada centímetro de este lugar.', '', 'Запах смерти здесь повсюду.', '', 'L''odeur de la mort recouvre chaque centimètre de cet endroit.', 'Der Geruch des Todes hängt über jedem Zentimeter dieses Ortes.', '', '', 'El olor de la muerte cubre cada centímetro de este lugar.', '', 'Запах смерти здесь повсюду.'),
+(26981, '', 'Pilote, on m''a raconté que vous avez évacué tous nos villageois de cet enfer à vous tout seul. C''est vrai ?', 'Fahrer, ich höre, Ihr habt im Alleingang eine Luftbrücke organisiert und alle Dorfbewohner aus dieser Hölle rausgeholt. Ist das wahr?', '', '', 'Piloto, he oído que tú solo sacaste volando a nuestros ciudadanos de este agujero infernal. ¿Es cierto?', '', 'Наездник, я слышал, что ты сам поднял жителей нашей деревни из этого ада. Это правда?', '', 'Pilote, on m''a raconté que vous avez évacué tous nos villageois de cet enfer à vous tout seul. C''est vrai ?', 'Fahrer, ich höre, Ihr habt im Alleingang eine Luftbrücke organisiert und alle Dorfbewohner aus dieser Hölle rausgeholt. Ist das wahr?', '', '', 'Piloto, he oído que tú solo sacaste volando a nuestros ciudadanos de este agujero infernal. ¿Es cierto?', '', 'Наездник, слыхала я, будто ты сам поднял жителей нашей деревни из этого ада. Это правда?'),
+(26982, '', 'Alors, quelqu''un sait quelque chose sur ce Thel''zan ? Qui c''est ? Comment il en est arrivé à la tête des troupes terrestres du Fléau ?', 'Also, weiß hier irgendjemand was über Thel''zan? Wer ist er? Wie ist es ihm gelungen, die Geißelarmeen im Feld anzuführen?', '', '', 'Entonces, ¿alguien sabe algo acerca de Thel''zan? ¿Quién es? ¿Cómo llegó a dirigir a los ejércitos de tierra de la Plaga?', '', 'Ну что, кто-нибудь знает хоть что-нибудь о Тель''зане? Кто он такой? Как получилось так, что он встал во главе армии Плети?', '', 'Alors, quelqu''un sait quelque chose sur ce Thel''zan ? Qui c''est ? Comment il en est arrivé à la tête des troupes terrestres du Fléau ?', 'Also, weiß hier irgendjemand was über Thel''zan? Wer ist er? Wie ist es ihm gelungen, die Geißelarmeen im Feld anzuführen?', '', '', 'Entonces, ¿alguien sabe algo acerca de Thel''zan? ¿Quién es? ¿Cómo llegó a dirigir a los ejércitos de tierra de la Plaga?', '', 'Ну что, кто-нибудь знает хоть что-нибудь о Тель''зане? Кто он такой? Как получилось так, что он встал во главе армии Плети?'),
+(26983, '', 'Regardez ce gâchis… Le Fléau paiera !', 'Schaut Euch dieses Chaos an... Die Geißel wird dafür bezahlen!', '', '', 'Mirad este desastre... ¡La Plaga pagará por esto!', '', 'Все в руинах... Плеть заплатит за это!', '', 'Regardez ce gâchis… Le Fléau paiera !', 'Schaut Euch dieses Chaos an... Die Geißel wird dafür bezahlen!', '', '', 'Mirad este desastre... ¡La Plaga pagará por esto!', '', 'Посмотри на этот ужас... Плеть заплатит за все это!'),
+(26984, '', 'Où sont les corps ? Qu''ont-ils fait de nos amis ?', 'Wo sind die ganzen Leichen hin? Was habt Ihr mit unseren Leuten gemacht?', '', '', '¿Dónde están los cadáveres? ¿Qué han hecho con nuestra gente?', '', 'Где все трупы? Что они сделали с нашими собратьями?', '', 'Où sont les corps ? Qu''ont-ils fait de nos amis ?', 'Wo sind die ganzen Leichen hin? Was habt Ihr mit unseren Leuten gemacht?', '', '', '¿Dónde están los cadáveres? ¿Qué han hecho con nuestra gente?', '', 'Где все трупы? Что они сделали с нашими соплеменниками?'),
+(26985, '', 'J''espère vivre pour voir Arthas recevoir ce qu''il mérite.', 'Ich hoffe, dass ich es noch miterleben werde, wenn Arthas das bekommt, was er verdient hat.', '', '', 'Espero vivir para ver cómo Arthas recibe su merecido.', '', 'Надеюсь, я доживу до того момента, когда Артас получит по заслугам.', '', 'J''espère vivre pour voir Arthas recevoir ce qu''il mérite.', 'Ich hoffe, dass ich es noch miterleben werde, wenn Arthas das bekommt, was er verdient hat.', '', '', 'Espero vivir para ver cómo Arthas recibe su merecido.', '', 'Надеюсь, я доживу до того момента, когда Артас получит по заслугам.'),
+(26986, '', 'Achhh, che prûleuh !', 'Es brennt!', '', '', '¡Quema!', '', 'Горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26987, '', 'S''il vous plaît ! Éteignez ce feu !', 'Bitte! Löscht die Flammen!', '', '', '¡Por favor! ¡Haz que deje de quemar!', '', 'Пожалуйста! Погасите пожар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26988, '', 'Pourquoi ?!', 'Wieso nur!', '', '', '¡Por qué!', '', 'Почему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26989, '', 'Joyeux Voile d''hiver !', 'Frohes Winterhauchfest!', '', '', '¡Feliz Festival de Invierno!', '', 'Счастливого Зимнего Покрова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26990, '', 'La plupart de mes congénères méprisent les coutumes « barbares » de la Horde, et j''étais autrefois du même avis. Au début, quand j''ai été dépêché dans cet endroit humide et… odorant, je n''ai pas été avare d''imprécations envers le sort qui m''était réservé.$B$BAu cours de mes recherches, cependant, j''ai appris à apprécier les environs. L''endroit a un charme certain, n''est-ce pas ?$B$BEt mes recherches, bien sûr, visaient à permettre aux autres mages de revenir ici en lançant un sort. Voulez-vous que je vous montre ?', 'Die meisten meiner Brüder verachten die "barbarische" Art der Horde. Dazu zählte ich auch einst. Als ich zu Anfang an diesen etwas feuchtwarmen und... geruchvollen Ort beordert wurde, verfluchte ich mein Schicksal.$b$bWährend meiner Studien lernte ich jedoch meine Umgebung zu schätzen. Sie hat einen gewissen Reiz, findet Ihr nicht?$b$bAch, und bei meinen Studien ging es darum, anderen Magiern mit einem Zauber zu erlauben, hierher zurückzukehren. Soll ich es Euch lehren?', '', '', 'La mayoría de mis hermanos desaprueban los medios "bárbaros" de la Horda y hubo un tiempo en el que yo era uno de ellos. Cuando me ordenaron venir a este húmedo y... aromático lugar, maldije mi suerte.$B$BPero, mientras llevaba a cabo mis estudios, he acabado apreciando lo que me rodea. Tiene cierto encanto, ¿no crees?$B$BAh y mis estudios, por supuesto, permitirán que otros magos vuelvan aquí con un hechizo. ¿Te lo enseño?', '', 'Большая часть моих братьев следует варварским обычаям Орды, и когда-то я тоже был среди них. Но когда меня впервые призвали в это чудное, мокрое и... ароматное место, я проклял свою прошлую жизнь.$b$bВо время учебы я научился ценить то, что меня окружает. Согласись, в этом месте есть своя привлекательность!$b$bАх, конечно – мои учения были направлены на то, чтобы позволить другим магам возвращаться сюда с помощью заклинания. Если хочешь, я поделюсь с тобой этим знанием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26991, '', 'La plupart de mes congénères méprisent les coutumes « barbares » de la Horde, et j''étais autrefois du même avis. Au début, quand j''ai été dépêché dans cet endroit humide et… odorant, je n''ai pas été avare d''imprécations envers le sort qui m''était réservé.$B$BAu cours de mes recherches, cependant, j''ai appris à apprécier les environs. L''endroit a un charme certain, n''est-ce pas ?$B$B... Mais, n''étant pas mage vous-même, vous ne serez pas $gintéressé:intéressée; par mes recherches, cela va de soi.', 'Die meisten meiner Brüder verachten durch die "barbarische" Art der Horde. Dazu zählte ich auch einst. Als ich zu Anfang an diesen etwas feuchtwarmen und... geruchvollen Ort beordert wurde, verfluchte ich mein Schicksal.$b$bWährend meiner Studien lernte ich jedoch meine Umgebung zu schätzen. Sie hat einen gewissen Reiz, findet Ihr nicht?$b$b... Da Ihr kein Magier seid, werdet Ihr an meinen Studien sicher kein Interesse haben.', '', '', '"La mayoría de mis hermanos desaprueban los medios "bárbaros" de la Horda y hubo un tiempo en el que yo era uno de ellos. Cuando me ordenaron venir a este húmedo y... aromático lugar, maldije mi suerte.$B$BPero, mientras llevaba a cabo mis estudios, he acabado apreciando lo que me rodea. Tiene cierto encanto, ¿no crees?$B$BNo creo que te interesen mis estudios ya que no eres $gun mago:una maga;...', '', 'Большая часть моих братьев следует варварским обычаям Орды, и когда-то я тоже был среди них. Но когда меня впервые призвали в это чудное, мокрое и... ароматное место, я проклял свою прошлую жизнь.$b$bВо время учебы я научился ценить то, что меня окружает. Согласись, в этом месте есть своя привлекательность!$b$bЖаль, что ты не маг... тебе вряд ли будет интересно то, чем я занимаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26992, '', 'Ah, que j''aime l''odeur de Pierrêche ! Ça sent… euhhh… la sueur d''orc. Et la pourriture. Mais l''effet des deux combinés peut être très agréable ! C''est une fragrance qu''on apprend à apprécier.', 'Ah, ich liebe den Geruch von Steinard! Es riecht wie, wie... Orcschweiß. Und Verrottung. Trotzdem, zusammen kann es recht angenehm sein! Es handelt sich um einen Duft, den man lieben lernt.', '', '', '¡Ah, adoro el olor del Rocal! Huele como a... a... sudor orco. Y podrido. ¡Pero, el efecto combinado puede ser bastante agradable! Es un gusto adquirido.', '', 'Ах, обожаю запах Каменора! Аромат... орочьих подмышек с тонкими нотками гнили. Уверяю, тебе понравится это сочетание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26993, '', 'Les visiteurs se plaignent souvent de l''humidité extrême de l''air, mais moi, je trouve ça bon pour mon teint. Une peau sèche, c''est tellement disgracieux.', 'Während Besucher sich über die schwüle Luft beschweren, finde ich, dass es meinem Teint hilft! Trockene Haut ist unschmeichelhaft.', '', '', 'Aunque los visitantes se quejan del exceso de humedad que hay en el aire, yo creo que es bueno para mi tez. La piel seca es poco favorecedora.', '', 'Хотя посетители часто жалуются на высокую влажность, мне она, наоборот, нравится. Сухая кожа выглядит не столь привлекательно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26994, '', 'Quel dommage, quel affreux dommage que mes congénères ne voient pas tout ce qu''il y a à gagner à se plonger réellement dans une culture différente.', 'Es ist eine Schande, eine schreckliche Schande, dass meine Brüder an einem Bad in Kultur keine Freude finden können.', '', '', 'Es una lástima, una verdadera lástima, que mis hermanos no puedan ver los beneficios de adentrarse en una cultura.', '', 'Мне искренне жаль, что мои братья не желают приобщаться к высокой культуре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26995, '', 'Me voilà planté dans une tour en pierre grossière, sur un sol boueux et marécageux, à regarder arriver les moucherons par nuages entiers, et perdu au milieu de tas de muscles bossus tous verts à l''hygiène douteuse et aux manières rêches. C''est fou ce que je suis heureux.', 'Hier bin ich, in einem grob gehauenen, steinernen Turm auf sumpfigem, matschigem Boden, während Wolken von Mücken unkontrolliert durch offene Türen fliegen, und umgebe mich mit buckligen, grünhäutigen Gestalten mit fragwürdiger Hygiene und rauen Manieren. Ich war noch nie glücklicher.', '', '', 'Aquí estoy, en una tosca torre de piedra en medio de un barrizal pantanoso mientras nubes de mosquitos vuelan a sus anchas a través de las puertas abiertas, permaneciendo entre encorvadas y verdes figuras de dudosa higiene y bastos modales. Nunca había sido tan feliz.', '', 'Вот он я: стою в грубой каменной башне, мешу грязь под ногами, а тучи мошек просачиваются сквозь открытые двери, ибо никто здесь не имеет понятия об элементарной гигиене, не говоря уж о хороших манерах. О, это самое счастливое время в моей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26996, '', 'Avant qu''on ne m''envoie ici, j''avais entendu parler des vertus rajeunissantes d''un bain de boue pour la peau. Mais ici, la première fois que je me suis pris le pied dans une racine, j''ai pu en mesurer directement tous les effets bénéfiques ! C''est fou le pouvoir de la nature, et même sans magie pour aider un peu.', 'Bevor ich hier draußen stationiert war, hatte ich nur von den Verjüngungseffekten gehört, die ein Schlammbad auf die Haut haben kann. Als ich zum ersten mal über eine Baumwurzel stolperte, bekam ich dann das volle Ausmaß zu spüren! Erstaunlich, wozu die Natur in der Lage ist, selbst ohne die Einwirkung von ein wenig Magie.', '', '', 'Antes de que me destinaran aquí, apenas había oído hablar de los efectos rejuvenecedores de los baños de barro sobre la piel. ¡La primera vez que tropecé con la raíz de un árbol, descubrí todos sus beneficios! Es increíble lo que puede hacer la naturaleza, incluso sin un poco de magia que le ayude.', '', 'Прежде чем меня перевели сюда, я только слышал об омолаживающем действии грязевой ванны на кожу. Когда я первый раз споткнулся о корень дерева, я испытал целительное воздействие полностью! Поразительно, на что способна природа даже без помощи магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26997, '', 'Encore aujourd''hui je continue à me demander pourquoi, moi, j''ai été choisi pour ce poste en particulier. De mon côté, j''imagine que mon supérieur a trouvé que j''étais exactement celui qu''il fallait pour cette mission et que je m''habituerais rapidement à la culture pittoresque que la Horde affiche ici, mais on m''a rapporté une rumeur odieuse selon laquelle ce serait parce que je parle trop.', 'Bis hin zu diesem Tag, kann ich nur darüber nachsinnen, warum gerade ich für diesen speziellen Ort erwählt wurde. Ich kann mir nur vorstellen, dass mein Vorgesetzter dachte, ich sei vorzüglichst für diese Aufgabe geeignet und würde mich schnell an die kuriose Kultur der Horde hierzulande gewöhnen. Doch habe ich ein wirklich gemeines Gerücht vernommen, dass es daran läge, dass ich zu viel rede.', '', '', 'Todavía hoy me pregunto por qué me han elegido a mí para este destino. No puedo más que pensar que mi superior me consideraba el más adecuado para esta tarea y que pronto me acostumbraré a la pintoresca cultura de la Horda en este lugar, pero he oído rumores de que puede ser porque hablo demasiado.', '', 'И поныне я задумываюсь о том, почему меня избрали для служения на этой станции. Хотелось бы верить, что мои начальники сочли меня наиболее подходящим для этого задания, ибо я всегда высказывал интерес к древней культуре Орды, но до меня также доходили воистину жестокие слухи, будто меня предпочли другим кандидатам из-за того, что я слишком разговорчив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(26998, '', 'Mmm ? Oh. Pardonnez-moi si j''ai l''air distrait : je m''inquiète pour les hommes de Guet-du-Nord. J''aurais dû envoyer quelques-uns de mes étudiants pour les aider. Alors, que puis-je faire pour vous ?', 'Hm? Oh. Vergebt mir, wenn ich abgelenkt scheine; ich fürchte um die Männer von Nordwacht. Ich hätte ein paar meiner Schüler zu Hilfe entsenden sollen. Nun, wie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¿Ehm? Oh. Perdona si parezco distraído; me preocupan los hombres del Fuerte del Norte. Debí haber enviado a algunos de mis estudiantes a ayudarles. Bueno, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Что? А, прошу прощения, я немного задумался. Я беспокоюсь за ребят из Северной стражи. Надо было послать парочку моих студентов к ним на помощь. Кстати, чем я могу помочь тебе?', '', 'Mmm ? Oh. Pardonnez-moi si j''ai l''air distraite : je m''inquiète pour les hommes de Guet-du-Nord. J''aurais dû envoyer quelques-uns de mes étudiants pour les aider. Alors, que puis-je faire pour vous ?', 'Hm? Oh. Vergebt mir, wenn ich abgelenkt scheine; ich fürchte um die Männer von Nordwacht. Ich hätte ein paar meiner Schüler zu Hilfe entsenden sollen. Nun, wie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¿Ehm? Oh. Perdona si parezco distraído; me preocupan los hombres del Fuerte del Norte. Debí haber enviado a algunos de mis estudiantes a ayudarles. Bueno, ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Что? А, прошу прощения, я немного задумалась. Я беспокоюсь за ребят из Северной стражи. Надо было послать парочку моих студентов к ним на помощь. Кстати, чем я могу помочь тебе?'),
+(26999, '', 'Mmm ? Oh. Pardonnez-moi si j''ai l''air distrait : je m''inquiète pour les hommes de Guet-du-Nord. J''aurais dû envoyer quelques-uns de mes étudiants pour les aider…', 'Hm? Oh. Vergebt mir, wenn ich abgelenkt scheine; ich fürchte um die Männer von Nordwacht. Ich hätte ein paar meiner Schüler zu Hilfe entsenden sollen...', '', '', '¿Ehm? Oh. Perdona si parezco distraído; me preocupan los hombres del Fuerte del Norte. Debí haber enviado a algunos de mis estudiantes a ayudarles...', '', 'Что? А, прошу прощения, если я немного отвлекся. Я беспокоюсь за ребят из Северной стражи. Надо было послать парочку моих студентов к ним на помощь.', '', 'Mmm ? Oh. Pardonnez-moi si j''ai l''air distrait : je m''inquiète pour les hommes de Guet-du-Nord. J''aurais dû envoyer quelques-uns de mes étudiants pour les aider…', 'Hm? Oh. Vergebt mir, wenn ich abgelenkt scheine; ich fürchte um die Männer von Nordwacht. Ich hätte ein paar meiner Schüler zu Hilfe entsenden sollen...', '', '', '¿Ehm? Oh. Perdona si parezco distraído; me preocupan los hombres del Fuerte del Norte. Debí haber enviado a algunos de mis estudiantes a ayudarles...', '', 'Что? А, прошу прощения, я немного задумалась. Я беспокоюсь за ребят из Северной стражи. Надо было послать парочку моих студентов к ним на помощь.'),
+(27000, '', 'Silence.', 'Ruhe.', '', '', 'Silencio.', '', 'Тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27001, '', 'Vous vous souvenez comme c''était calme ici avant que les elfes n''arrivent ? Ça me manque, ce temps-là.', 'Wisst Ihr noch, wie ruhig es war, bevor die Elfen hierher kamen? Das fehlt mir.', '', '', '¿Recuerdas lo tranquilo que era esto antes de que llegaran los elfos? Lo echo de menos.', '', 'Помнишь, как тут было тихо до того, как сюда пришли эльфы? Ах, как мне не хватает этой тишины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27002, '', 'La ferme.', 'Kopf zu.', '', '', 'Cállate.', '', 'Помолчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27003, '', 'Je ne sais pas lequel est le plus fou des deux.', 'Ich weiß nicht, wer verrückter ist.', '', '', 'No estoy seguro de cuál está más loco.', '', 'Не знаю даже, кто из них более сумасшедший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27004, '', 'J''en ai marre de les entendre. Mon pilon pour une paire de boules Quiaise.', 'Ich würde meine Keule für ein paar Ohrenstöpsel eintauschen.', '', '', 'Cambiaría mi mortero por unos tapones para los oídos.', '', 'Я бы отдал мой пестик в обмен на несколько затычек для ушей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon enseignement ne s''adresse qu''aux mages. Je ne peux rien faire pour vous, $c.', 'Meine Lehren nützen nur den Magiern. Ich kann Euch nicht helfen, $C.', '', '', 'Mi enseñanzas solo son útiles para los magos. No puedo ayudarte, $c.', '', 'Мои учения может усвоить только маг. Боюсь, я не могу помочь тебе, |3-6($c).'),
+(27006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sinu a''manore. Si vous souhaitez apprendre à invoquer un portail vers Theramore, je peux vous montrer comment.', 'Sinu a''manore. Falls Ihr danach strebt, ein Portal nach Theramore zu öffnen, kann ich es Euch zeigen.', '', '', 'Sinu a''manore. Si quieres aprender a invocar un portal a Theramore, puedo enseñarte.', '', 'Шину а''манорэ. Если ты хочешь узнать, как открывать портал в Терамор, я могу тебя научить.'),
+(27007, '', 'Vous devriez apprendre à apprécier le monde qui vous entoure, Cersei !', 'Ihr müsst Eure Umgebung schätzen lernen, Cersei!', '', '', '¡Tienes que aprender a apreciar lo que te rodea, Cersei!', '', 'Тебе надо научиться уважать тех, кто тебя окружает, Серсея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27008, '', 'La fête des Brasseurs a subi quelques ajustements depuis sa première édition. Maintenant, nous donnons des jetons plutôt que des bons. S''il vous reste de vieux bons, je peux vous les échanger.', 'Seitdem das Braufest zum ersten Mal stattgefunden hat, haben sich ein paar Dinge verändert. Wir geben nun keine Lose mehr aus, sondern Braufestbiermarken. Falls Ihr alte Lose haben solltet, dann kann ich sie für Euch umtauschen.', '', '', 'La Fiesta de la Cerveza ha sufrido algunos cambios desde el primer año. Ahora entregamos fichas de la Fiesta de la Cerveza en vez de vales. Si tienes vales viejos, puedo cambiártelos.', '', 'Хмельной фестиваль слегка изменился за прошедшие годы. Теперь мы выдаем жетоны фестиваля вместо купонов. Если у тебя остались старые купоны, я с удовольствием их обменяю.', '', 'La fête des Brasseurs a subi quelques ajustements depuis sa première édition. Maintenant, nous donnons des jetons plutôt que des bons. S''il vous reste de vieux bons, je peux vous les échanger.', 'Seitdem das Braufest zum ersten Mal stattgefunden hat, haben sich ein paar Dinge verändert. Wir geben nun keine Lose mehr aus, sondern Braufestbiermarken. Falls Ihr alte Lose haben solltet, dann kann ich sie für Euch umtauschen.', '', '', 'La Fiesta de la Cerveza ha sufrido algunos cambios desde el primer año. Ahora entregamos fichas de la Fiesta de la Cerveza en vez de vales. Si tienes vales viejos, puedo cambiártelos.', '', 'Хмельной фестиваль слегка изменился за прошедшие годы. Теперь мы выдаем жетоны фестиваля вместо купонов. Если у тебя остались старые купоны, я с удовольствием их обменяю.'),
+(27009, '', 'J''aimerais échanger les bons qui sont dans mon inventaire contre les nouveaux jetons.', 'Ich würde gerne die Lose in meinem Inventar gegen die neuen Marken eintauschen.', '', '', 'Me gustaría cambiar los vales de mi inventario por las nuevas fichas.', '', 'Я хочу обменять купоны в моем инвентаре на новые жетоны.', '', 'J''aimerais échanger les bons qui sont dans mon inventaire contre les nouveaux jetons.', 'Ich würde gerne die Lose in meinem Inventar gegen die neuen Marken eintauschen.', '', '', 'Me gustaría cambiar los vales de mi inventario por las nuevas fichas.', '', 'Я хочу обменять купоны в моем инвентаре на новые жетоны.'),
+(27010, '', 'Mais qui est-ce qui casse ce machin à chaque fois ?!!', 'Wer macht das Ding immer kaputt?!', '', '', '¿Quién está venga a romper esta cosa?', '', 'Кто снова сломал эту штуку?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27011, '', 'À chaque fois que je répare cette boîte aux lettres, elle est vandalisée dans la journée.', 'Jedes Mal, wenn ich diesen Briefkasten repariere, wird er innerhalb eines Tages wieder zerstört.', '', '', 'Cada vez que arreglo este buzón, viene alguien y lo vuelve a destrozar en menos de un día.', '', 'Стоит мне только починить этот почтовый ящик, как на следующий день его снова ломают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27012, '', 'Si jamais j''attrape celui qui s''amuse à casser ce transmetteur holographique tous les jours…', 'Wenn ich jemals rauskriege, wer ständig diesen Holoemitter kaputt macht...', '', '', 'Si atrapo al que se dedica a romper este holo-emisor...', '', 'Ну, попадись мне только этот мерзавец, который постоянно портит мой голографический излучатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27013, '', 'Mmm. Bon, on dirait que ça remarche…', 'Hm. Es scheint wieder normal zu funktionieren...', '', '', 'Hmm. Parece que vuelve a funcionar con normalidad...', '', 'Хм... Похоже, все работает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27014, '', 'Mesdames et messieurs… Rassemblez-vous autour de la fosse !', 'Meine Damen und Herren... versammelt Euch um die Grube!', '', '', 'Señoras y señores... ¡reúnanse alrededor del foso!', '', 'Дамы и господа... подходите к арене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27015, '', 'À ma gauche, $n, $c de classe mondiale. $GPourfendeur:Pourfendeuse; de reptiles, mammifères, assemblages mécaniques, bestioles en tous genres et même parfois de dragons... Drakes... Draconiens. Bref. Le moins que l''on puisse dire est que c''est $gun:une:r; $r unique en son genre !', 'In der einen Ecke haben wir... $n, wahrhaftig $gein:eine:c; $C von Weltklasse, Schlächter von Drachen, Säugetieren, mechanischen Konstrukten und seltsamen Drachen...wesen. Es gibt $gkeinen zweiten wie ihn:keine zweite wie sie;.', '', '', 'En un rincón tenemos a... $n, $gun:una; $c de fama mundial. $gAsesino:Asesina; de reptiles, mamíferos, ensamblajes mecánicos y algún que otro drago...nante. No habéis visto $gotro:otra:r; $r como $gél:ella;.', '', 'В одном углу у нас... $n, поистине |3-6($c) мирового уровня. Убийца рептилий, морских млекопитающих, механических созданий и даже иногда драконов... семейство. Вы никогда не видели $gподобного ему:подобной ей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27016, '', 'À ma droite, un vérrrritable tueur en série, défenestreur en masse, condamné plusieurs fois à la mort par pendaison, noyade et objet contondant ! Horgrenn… Tranchenfer ! Mesdames et messieurs… faites vos jeux !', 'Und in der anderen Ecke, ein Serienmörder, einer, der schon massenhaft Dinge - und anderes - aus dem Fenster geworfen hat, einer, der diverse Male zum Tode durch den Strang und durch stumpfe Gegenstände verurteilt wurde! Horgrenn... Höllspalter! Meine Damen und Herren... Ihre Wetteinsätze!', '', '', '¡En el otro rincón un asesino en serie, descuartizador de masas, sentenciado a muerte por ahorcamiento y por objeto contundente varias veces! ¡Horgrenn... Garra Infernal! Señoras y señores... ¡hagan sus apuestas!', '', 'В другом углу – серийный убийца, виновник огромного количества жертв, выкинутых в окно, многократно осужденный на смерть через повешенье и забивание насмерть тупыми инструментами! Хоргренн... Стрррашный... Ррраскол!! Дамы и господа... делайте ставки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27017, '', 'Mesdames et messieurs… Approchez de la fosse des Conquérants ! Venez assister à l''affrontement entre $r et ours, et pariez avec aplomb !', 'Meine Damen und Herren, bitte versammelt Euch um die Siegeswallgrube! Werdet Zeuge des Kampfes $R gegen Bär und setzt Eure Wetten mit Zuversicht!', '', '', '¡Señoras y señores, reúnanse alrededor de El Foso de la Conquista! ¡Sean testigos de la lucha entre $r y oso, y apuesten con confianza!', '', 'Дамы и господа! Подходите к Бойцовской яме! Вы станете очевидцами великой битвы! $r против медведя! Делайте ваши ставки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27018, '', 'Et vous croyiez avoir tout vu, tout entendu ? Sous vos yeux ébahis, $n va se frotter à un authentique furbolg férocement félé des Grisonnes, ici dans la fosse des Conquérants ! Faites vos jeux, mes amis !', 'Immer, wenn man denkt, man hätte alles gesehen! $n wird sich einem echten, wahnsinnigen Furbolg aus den Grizzlyhügeln stellen, direkt vor Euren Augen! Hier in der Siegeswallgrube! Ich bitte jetzt um Eure Wetteinsätze, Leute!', '', '', '¡Justo cuando creían haberlo visto todo! $n se medirá con un autentico fúrbolg enloquecido de las Colinas Pardas ante sus ojos, aquí, en El Foso de la Conquista. ¡Hagan sus apuestas!', '', 'Вы думаете, что вас уже ничего не удивит? Вы ошибаетесь! Сегодня $n встретится в бою с самым настоящим безумный фурболгом Седых холмов! Все произойдет в Бойцовской яме на ваших глазах! Делайте ставки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27019, '', 'Rassemblez-vous, bonnes gens ! Attrapez une boisson chaude et trouvez-vous une bonne place, car vous êtes sur le point d''assister à une terrrrrrible confrontation ! $R contre machine : le choc !', 'Kommt näher, Leute! Schnappt Euch ein warmes Getränk und sucht Euch einen guten Platz und Ihr könnt Zeuge des Showdowns zwischen $R und Maschine werden!', '', '', '¡Reuníos todos alrededor! ¡Coged una bebida caliente y buscad un buen asiento porque estáis a punto de presenciar un enfrentamiento entre $r y máquina!', '', 'Эй, народ, все сюда! Запасайтесь напитками и усаживайтесь поудобнее. Сейчас вы увидите схватку между двумя великими бойцами. Вот они: |3-6($r) и машина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27020, '', 'Il arrive dirrrrectement de Thor Modan, il est composé à cent pour cent du… métal… le plus authentique… Voici Rouillesang, le golem de fer à propulsion de foudre !', 'Direkt aus Thor Modan und aus 100 Prozent authentischem... Metall... Hier ist Rostblut, der blitzbetriebene Eisengolem!', '', '', 'Recién salido de Thor Modan y construido con... ¡metal cien por cien auténtico! ¡Aquí está Sangre Oxidada, el gólem férreo energizado por relámpagos!', '', 'Прибывший прямо из Тор Модана, сделанный из стопроцентного настоящего... металла... вот Кроворжав, железный голем, питаемый молниями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27021, '', 'Revenez l''année prochaine pour une nouvelle surprise !', 'Kommt nächstes Jahr wieder und es gibt eine neue Überraschung!', '', '', '¡Vuelve el año que viene para obtener más sorpresas!', '', 'Приходи в следующем году – тебя будут ждать новые сюрпризы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27022, '', 'Cette explosion vous est offerte par les Gourmandises Fumebois !', 'Für die Explosion sorgte Kokelwälder!', '', '', '¡Los Pastos de Bosquehumeante os han ofrecido esta explosión!', '', 'Это взрыв с Пастбищ Дымного Леса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27023, '', 'Vous m''en voyez navré, mais je suis épuisé, et je ne peux pas vous renvoyer à Theramore par magie. Vous avez l''air $gd''un aventurier chevronné:d''une aventurière chevronnée;, je suis sûr que vous connaissez un autre moyen d''arriver à Theramore à temps.', 'Verzeiht mir, aber ich bin ermattet und kann keine Magier mehr einsetzen, um Euch nach Theramore zurückzuschicken. Ihr seht wie $g ein weltgewandter Abenteurer: eine weltgewandte Abenteurerin; aus. Sicherlich kennt Ihr einen anderen Weg, um rechtzeitig nach Theramore zu gelangen.', '', '', 'Perdóname, pero estoy agotado y no puedo usar mi magia para enviarte de vuelta a Theramore. Tienes pinta de $gaventurero:aventurera;, seguro que encuentras otro modo de llegar a Theramore a tiempo.', '', 'Прости меня, но я совершенно выдохся и не могу отправить тебя обратно в Терамор. Поищи какого-нибудь опытного путешественника, и он подскажет тебе, как быстрее всего добраться до острова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez qu''on vous dépose, $r ?$B$BOu est-ce qu''il y a autre chose ?', 'Wollt Ihr reisen, $R?$b$bOder habt Ihr etwas anderes im Sinn?', '', '', '¿Vienes para viajar, $r?$B$B¿O te preocupa algo más?', '', 'Хочешь прокатиться, |3-6($r)?$B$BИли просто поболтать по душам?'),
+(27025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vous êtes $gvenu:venue; avec vos serviteurs.', 'Ihr habt Eure Begleiter dabei, wie ich sehe.', '', '', 'Veo que has traído a tus mascotas.', '', 'Вижу, ты привела с собой питомцев?'),
+(27026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu sais, ça pourrait se passer autrement.', 'Es muss so nicht enden, wisst Ihr?', '', '', 'No es necesario que acabe así, ¿lo sabes?', '', 'Ведь правда, все не закончится вот так?..'),
+(27027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai fait preuve du bon sens que tu avais complètement perdu. Je ne veux pas te voir nous mener à la ruine, Krenna !', 'Im Gegensatz zu Euch verfüge ich über ein gutes Urteilsvermögen. Ich möchte einfach nicht, dass Ihr uns in den Untergang führt, Krenna!', '', '', 'Yo hice gala de buen juicio cuando tú no mostraste ninguno. ¡No quiero ver cómo nos llevas hacia la ruina, Krenna!', '', 'В отличие от тебя, я руководствовалась здравым смыслом. Кренна, я не хочу, чтобы ты привела нас к гибели!'),
+(27028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça, on verra.', 'Wir werden sehen.', '', '', 'Ya veremos.', '', 'Посмотрим...'),
+(27029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, sœurette. Et ton petit serviteur ? Où est $gpassé:passée; $n ?', 'Nicht schlecht, Schwester? Was ist mit Eurem Haustier? Wo ist $n?', '', '', 'Esa ha sido buena, hermana. ¿Qué hay de tu mascota? ¿Dónde está $n?', '', 'Хороший выбор, сестра... А где же твоя новая игрушка? Где $n?'),
+(27030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as agi derrière mon dos. Tu as méprisé mes ordres. Tu vas en payer le prix.', 'Ihr habt hinter meinem Rücken gehandelt. Ihr habt meine Befehle missachtet. Dafür werdet Ihr den Preis bezahlen.', '', '', 'Actuaste a mis espaldas. Ignoraste mis órdenes. Pagarás por ello.', '', 'Ты прячешься за моей спиной. Не слушаешь моих приказов. Ты за это поплатишься!'),
+(27031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fini de jacasser. Quand j''en aurai fini avec toi, même les worgs refuseront d''approcher de ton corps.', 'Genug geredet. Wenn ich mit Euch fertig bin, werden nicht einmal die Worgen Eurem Leichnam zu nahe kommen wollen.', '', '', 'Basta de charla. Cuando haya acabado contigo, ni siquiera los huargos querrán acercarse a tu cadáver.', '', 'Хватит болтать. Когда я с тобой покончу, даже ворги будут бояться подойти к твоему телу!'),
+(27032, '', 'Mesdames et messieurs ! Eh bien… Disons simplement que ce n''est pas un combat à rater !', 'Meine Damen und Herren! Ach... sagen wir einfach, das solltet Ihr nicht verpassen!', '', '', '¡Señoras y señores! Bueno... ¡dejémoslo en que no quieren perderse esto!', '', 'Дамы и господа! Ну... скажу прямо, вы не захотите это пропустить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi… Pourquoi, sœurette ? Pourquoi est-ce qu''il a fallu en arriver là ?', 'Warum... Warum, Schwester? Warum musste es so weit kommen?', '', '', '¿Por qué... por qué hermana? ¿Por qué teníamos que llegar a esto?', '', 'Почему, сестренка? Почему все так получилось?'),
+(27034, '', 'Je voudrais échanger mon essence de rubis contre de l''essence d''émeraude.', 'Ich möchte meine Rubinessenz gegen Smaragdessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de rubí por esencia de esmeralda.', '', 'Я бы хотел обменять рубиновую эссенцию на изумрудную эссенцию.', '', 'Je voudrais échanger mon essence de rubis contre de l''essence d''émeraude.', 'Ich möchte meine Rubinessenz gegen Smaragdessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de rubí por esencia de esmeralda.', '', 'Я бы хотела обменять рубиновую эссенцию на изумрудную эссенцию.'),
+(27035, '', 'Je voudrais échanger mon essence d''ambre contre de l''essence d''émeraude.', 'Ich möchte meine Bernsteinessenz gegen Smaragdessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de ámbar por esencia de esmeralda.', '', 'Я бы хотел обменять мою Янтарную эссенцию на Изумрудную эссенцию.', '', 'Je voudrais échanger mon essence d''ambre contre de l''essence d''émeraude.', 'Ich möchte meine Bernsteinessenz gegen Smaragdessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de ámbar por esencia de esmeralda.', '', 'Я бы хотела обменять мою Янтарную эссенцию на Изумрудную эссенцию.'),
+(27036, '', 'Des ogives à turbopropulsion ? Ce n''est pas un peu agressif ?', 'Raketengetriebene Sprengköpfe? Ist das nicht etwas aggressiv?', '', '', '¿Cabezas explosivas con propulsión a cohete? ¿No es un poco excesivo?', '', 'Боевая ракета? Это не слишком агрессивно?', '', 'Des ogives à turbopropulsion ? Ce n''est pas un peu agressif ?', 'Raketengetriebene Sprengköpfe? Ist das nicht etwas aggressiv?', '', '', '¿Cabezas explosivas con propulsión a cohete? ¿No es un poco excesivo?', '', 'Боевая ракета? Это не слишком агрессивно?'),
+(27037, '', 'Ben écoutez, quand on cherche des réponses, il n''y a rien de mieux qu''une bonne explosion - et plus ça pète, mieux c''est !$B$BMais bon, assez parlé de cette histoire, $r.$B$BMes ogives sont classées secret défense, et l''élément 115 que j''ai isolé pour les propulser l''est encore plus !$B$BEn fait, je vous suggère de retourner à votre vie de tous les jours et de faire comme si on ne s''était jamais rencontrés.', 'Nun hört mal zu. Wenn Ihr nach Antworten sucht, dann geht nichts über eine gute Explosion - je größer, je besser!$b$bAber damit ist es wahrscheinlich fürs Erste genug der Fragen, $R.$b$bMeine Sprengköpfe sind Geheimsache und das Element 115, das ich entwickelt habe, um sie anzutreiben, ist sogar noch geheimer!$b$bGenau genommen wäre es sogar am besten, wenn Ihr in Euer normales Leben zurückkehren und so tun würdet, als hätten wir einander nie getroffen.', '', '', 'Escucha. Cuando buscas respuestas, no hay nada mejor que una buena explosión; cuánto más grande, mejor.$B$BPero ya basta de preguntas por ahora, $r.$B$BMis cabezas explosivas son material clasificado y el elemento 115 que creé para darles energía es aún más secreto.$B$BDe hecho, será mejor que regreses a tu rutina habitual y hagas como que no nos hemos conocido.', '', 'Послушай-ка меня. Когда тебе нужен выход из сложной ситуации, то ничто не послужит тебе вернее большого взрыва – и чем он мощнее, тем лучше.$b$bНо, как мне кажется, |3-6($r), на сегодня хватит вопросов.$b$bМои боевые ракеты – штука секретная, а элемент 115, который я для них разработал, еще секретнее! $b$bКороче говоря, для всех будет лучше, если ты вернешься к своим обычным делам и сделаешь вид, что мы никогда не встречались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27038, '', 'Je voudrais échanger mon essence d''émeraude contre de l''essence d''ambre.', 'Ich möchte meine Smaragdessenz gegen Bernsteinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de esmeralda por esencia de ámbar.', '', 'Я хочу обменять Изумрудную эссенцию на Янтарную эссенцию.', '', 'Je voudrais échanger mon essence d''émeraude contre de l''essence d''ambre.', 'Ich möchte meine Smaragdessenz gegen Bernsteinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de esmeralda por esencia de ámbar.', '', 'Я хочу обменять Изумрудную эссенцию на Янтарную эссенцию.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27039, '', 'Je voudrais échanger mon essence de rubis contre de l''essence d''ambre.', 'Ich möchte meine Rubinessenz gegen Bernsteinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de rubí por esencia de ámbar.', '', 'Я хочу обменять рубиновую эссенцию на янтарную.', '', 'Je voudrais échanger mon essence de rubis contre de l''essence d''ambre.', 'Ich möchte meine Rubinessenz gegen Bernsteinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de rubí por esencia de ámbar.', '', 'Я хочу обменять рубиновую эссенцию на янтарную.'),
+(27040, '', 'Je voudrais échanger mon essence d''ambre contre de l''essence de rubis.', 'Ich möchte meine Bernsteinessenz gegen Rubinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de ámbar por esencia de rubí.', '', 'Я хочу обменять янтарную эссенцию на рубиновую эссенцию.', '', 'Je voudrais échanger mon essence d''ambre contre de l''essence de rubis.', 'Ich möchte meine Bernsteinessenz gegen Rubinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de ámbar por esencia de rubí.', '', 'Я хочу обменять янтарную эссенцию на рубиновую эссенцию.'),
+(27041, '', 'Je voudrais échanger mon essence d''émeraude contre de l''essence de rubis.', 'Ich möchte meine Smaragdessenz gegen Rubinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de esmeralda por esencia de rubí.', '', 'Я хочу обменять изумрудную эссенцию на рубиновую эссенцию.', '', 'Je voudrais échanger mon essence d''émeraude contre de l''essence de rubis.', 'Ich möchte meine Smaragdessenz gegen Rubinessenz eintauschen.', '', '', 'Quiero cambiar mi esencia de esmeralda por esencia de rubí.', '', 'Я хочу обменять изумрудную эссенцию на рубиновую эссенцию.'),
+(27042, '', 'Je voudrais aller voir le seigneur Afrasastrasz au centre du temple.', 'Ich möchte zu Lord Afrasastrasz in der Mitte des Tempels.', '', '', 'Me gustaría llegar hasta Lord Afrasastrasz, en el centro del templo.', '', 'Я хотел бы отправиться к лорду Афрасаcтразу в центр храма.', '', 'Je voudrais aller voir le seigneur Afrasastrasz au centre du temple.', 'Ich möchte zu Lord Afrasastrasz in der Mitte des Tempels.', '', '', 'Me gustaría llegar hasta Lord Afrasastrasz, en el centro del templo.', '', 'Я хотела бы отправиться к лорду Афрасаcтразу в центр храма.'),
+(27043, '', 'Mon seigneur, j''ai besoin de me rendre au sommet du temple.', 'Mein Fürst, ich muss ins obere Stockwerk des Tempels.', '', '', 'Mi señor, necesito llegar a lo alto del templo.', '', 'Мой господин, мне нужно добраться до вершины храма.', '', 'Mon seigneur, j''ai besoin de me rendre au sommet du temple.', 'Mein Fürst, ich muss ins obere Stockwerk des Tempels.', '', '', 'Mi señor, necesito llegar a lo alto del templo.', '', 'Мой господин, мне нужно добраться до вершины храма.'),
+(27044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gaventurier:aventurière;. Vous tombez à point nommé.', 'Seid willkommen. Ihr trefft zur rechten Zeit ein.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $gaventurero:aventurera;. Llegas justo a tiempo.', '', 'Добро пожаловать, $gстранник:странница;. Ты $gпришел:пришла; как раз вовремя.'),
+(27045, '', 'Il faut que Thel''zan meure, ne serait-ce que pour mettre fin à ces jérémiades !', 'Thel''zan muss sterben, und sei es nur, damit das permanente Gejammer endlich aufhört!', '', '', 'Thel''zan debe morir, ¡aunque solo sea para detener el incesante parloteo!', '', 'Тель''зан должен умереть, хотя бы для того, чтобы прекратить постоянное нытье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27046, '', 'Seigneur Afrasastrasz, puis-je me faire déposer au rez-de-chaussée ?', 'Ich würde gerne bis auf Bodenhöhe mitfliegen, Lord Afrasastrasz.', '', '', '¿Puedo viajar de vuelta al nivel bajo, Lord Afrasastrasz?', '', 'Можно мне как-то спуститься обратно вниз, лорд Афрасаcтраз?', '', 'Seigneur Afrasastrasz, puis-je me faire déposer au rez-de-chaussée ?', 'Ich würde gerne bis auf Bodenhöhe mitfliegen, Lord Afrasastrasz.', '', '', '¿Puedo viajar de vuelta al nivel bajo, Lord Afrasastrasz?', '', 'Можно мне как-то спуститься обратно вниз, лорд Афрасаcтраз?'),
+(27047, '', 'Proclamations officielles des habitants et administrateurs de Garde-Hiver.', 'Offizieller Aushang der Bürgerschaft und der Verwaltung Wintergardes.', '', '', 'Publicaciones oficiales de la ciudadanía y oficiales de Hibergarde.', '', 'Объявления от граждан и чиновников крепости Стражей Зимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27048, '', 'Auriez-vous un drake disponible pour m''emmener voir le seigneur Afrasastrasz au centre du temple ?', 'Habt Ihr vielleicht einen Drachen übrig, der mich zu Lord Afrasastrasz in der Mitte des Tempels bringen kann?', '', '', '¿Me puedes dejar un draco para que me lleve junto a Lord Afrasastrasz en el centro del templo?', '', 'Ты можешь выделить дракона, чтобы доставить меня к лорду Афрасаcтразу в центр храма?', '', 'Auriez-vous un drake disponible pour m''emmener voir le seigneur Afrasastrasz au centre du temple ?', 'Habt Ihr vielleicht einen Drachen übrig, der mich zu Lord Afrasastrasz in der Mitte des Tempels bringen kann?', '', '', '¿Me puedes dejar un draco para que me lleve junto a Lord Afrasastrasz en el centro del templo?', '', 'Ты можешь выделить дракона, чтобы доставить меня к лорду Афрасаcтразу в центр храма?'),
+(27049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous trouver en présence d''un dragon noir vous met mal à l''aise ?$B$BBien. C''est ce qu''il faut. Et ces autres dragons sont mal à l''aise également. Mais ils s''accrochent à leurs principes antiques, ils n''oseraient pas m''attaquer ici.$B$BLes imbéciles.', 'Macht Euch die Anwesenheit eines Schwarzen Drachen nervös?$b$bGut. Das sollte sie auch. Diesen Drachen geht es ebenso, aber sie klammern sich an ihren uralten Tugenden fest und würden es nicht wagen, mich hier anzugreifen.$b$bDumm von ihnen.', '', '', '¿Te inquieta estar ante la presencia de un dragón Negro?$B$BBien. Debería. También inquieta a estos dragones. Pero se aferran a sus ancestrales virtudes, no osarían atacarme aquí.$B$BInsensatos.', '', 'Близость Черного Дракона так страшит тебя?$B$BЧто ж, хорошо. Так и должно быть. Эти драконы тоже испытывают страх. Однако они придерживаются древней добродетели, а потому не нападут на меня – по крайней мере, здесь.$B$BГлупцы.'),
+(27050, '', 'Ensuite, je vais vous parler de la funeste aile de la peste à Naxxramas, où le Fléau cherche à améliorer le chancre mortel qu''il répand sur Lordaeron.', 'Als nächstes werde ich vom grauenhaften Seuchenflügel von Naxxramas berichten, wo die Geißel an Verbesserungsmöglichkeiten ihrer tödlichen Seuche arbeitet, die sie über Lordaeron verteilt.', '', '', 'A continuación, os hablaré de la temida Ala de la Peste de Naxxramas, donde la Plaga intenta mejorar el mortal añublo que extendieron por Lordaeron.', '', 'Затем я буду говорить об ужасном чумном крыле Наксрамаса, где Плеть старается усилить смертельную болезнь, распространяемую ею по всему Лордерону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27051, '', 'Ensuite, je vais vous parler de la maudite aile aux araignées de Naxxramas. C''est là que le Fléau élève des créatures toujours plus venimeuses et fatales.', 'Als nächstes werde ich vom verfluchten Spinnenflügel von Naxxramas berichten. An diesem Ort stellt die Geißel noch giftigere und gefährlichere Versionen ihrer Art her.', '', '', 'A continuación, hablaré sobre la abominable Ala de la Araña de Naxxramas. Ahí es donde la Plaga engendra versiones más peligrosas y venenosas de su gente.', '', 'Затем я буду говорить о проклятом Паучьем Крыле Наксрамаса. Именно там Плеть выращивает еще более ядовитые и опасные версии своих сородичей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27052, '', 'Ensuite, je vais vous parler de la néfaste aile des abominations de Naxxramas. Le Fléau y développe les aberrations les plus puissantes et les plus hideuses de ses armées.', 'Als nächstes werde ich vom verseuchten Monstrositätenflügel von Naxxramas berichten. An diesem Ort entwickelt die Geißel die stärksten und grässlichsten Entartungen ihrer Armee.', '', '', 'A continuación, hablaré sobre la infectada Ala de la Abominación de Naxxramas. Ahí, la Plaga desarrolla las aberraciones más fuertes y atroces de sus ejércitos.', '', 'Затем я буду говорить о крыле зачумленных поганищ в Наксрамасе. Там Плеть совершенствует самых сильных и омерзительных тварей для своих армий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27053, '', 'Ensuite, je vais vous parler de l''aile des chevaliers de la mort de Naxxramas. Dans la corruption de ces salles, les échos des batailles retentissent nuit et jour, et nos guerriers les plus habiles y sont pervertis et viciés pour devenir les champions du Fléau.', 'Als nächstes werde ich vom Todesritterflügel von Naxxramas berichten. Innerhalb seiner verdorbenen Hallen erklingt Tag und Nacht das Echo der Kämpfe, während unsere besten Krieger verdorben und zu den größten Kriegern der Geißel gemacht werden.', '', '', 'A continuación, hablaré sobre el Ala del caballero de la Muerte de Naxxramas. En sus corruptas salas, se escucha el eco de la batalla día y noche, mientras nuestros mejores guerreros se corrompen y distorsionan para convertirse en los mejores guerreros de la Plaga.', '', 'Затем я буду говорить о крыле рыцарей смерти в Наксрамасе. Внутри его источающих зло залов эхо сражений не умолкает ни днем, ни ночью, в то время как дух наших лучших воинов склоняют к тому, чтобы они стали величайшими воинами Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27054, '', 'Ensuite, je vais vous parler des entités les plus puissantes qui hantent la flèche de Naxxramas. Car, vraiment, ce sont là deux des plus grandes menaces qui plannent sur le Norfendre.', 'Als nächstes werde ich von den mächtigsten Wesen innerhalb der Spitze von Naxxramas berichten. Wahrhaftig, dies sind zwei der größten Bedrohungen für ganz Nordend.', '', '', 'A continuación, hablaré sobre las entidades más poderosas del pináculo de Naxxramas. Sin duda estas son dos de las mayores amenazas para todo Rasganorte.', '', 'Затем я буду говорить о самых могущественных сущностях внутри вершины Наксрамаса. Воистину – это две самые большие угрозы всему Нордсколу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27055, '', 'Contemplez Noth, le Porte-peste. Responsable de l''invention du procédé qui altère les âmes des vivants et les enferme dans les froides chaînes de la non-mort, Noth est, nous rapporte-t-on, en train d''y apporter quelques améliorations.', 'Seht hier Noth, der Seuchenfürst, verantwortlich für die Erfindung des Verfahrens, das es möglich macht, die Seelen der Lebenden zu destillieren und in das kalte Gefängnis des Untodes einzusperren. Es wird berichtet, dass Noth selbst jetzt noch an der Verfeinerung des Prozesses arbeitet.', '', '', 'Observad a Noth el Pesteador. Responsable de la creación del proceso que destila las almas de los vivos y las mete dentro de la fría jaula de la no-muerte. Incluso en este momento, Noth continúa refinando este proceso.', '', 'Смотри, это Нот Чумной. Именно он придумал, как отделять души живых и помещать их в холодное тело нежити. Говорят, он до сих продолжает совершенствовать свое творение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27056, '', 'Admirez Heigan, l''Impur. Il est le visionnaire qui est à l''origine des chaudrons de peste qui ont transformé les paysages d''Azeroth en ce que sont les Maleterres.', 'Seht hier Heigan den Unreinen. Der führende Kopf hinter den Seuchenkesseln, die die Wildnis von Azeroth in die Pestländer verwandelten.', '', '', 'Observad a Heigan el Impuro. La genial mente que se esconde detrás de las calderas de peste que convirtieron la vida salvaje de Azeroth en las Tierras de la Peste.', '', 'Это он, Хейган Нечестивый. Вот тот, на чьей совести все чумные котлованы, превратившие зеленый Азерот в Чумные земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27057, '', 'On raconte que Heigan a tissé derrière les murs et sols de Naxxramas un vaste réseau de pièges, qu''il peut actionner à volonté.', 'Man erzählt sich, dass Heigan die Mauern und Böden von Naxxramas selbst mit einer großen Anzahl von Fallen ausgerüstet haben soll, die er nach Belieben auslösen kann.', '', '', 'Se dice que Heigan ha llenado los mismísimos muros y suelos de Naxxramas con una amplia gama de trampas que puede activar a su voluntad.', '', 'Говорят, что Хейган оснастил сами стены и полы Наксрамаса большим количеством ловушек, которые он может включать, когда захочет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27058, '', 'Horreb. Horreb est le résultat de la fusion entre la peste vivante des Maleterres et les créatures des marais d''Azeroth. On raconte qu''elle contrôle le pouvoir de la guérison.', 'Loatheb. Das schreckliche Ergebnis der Fusion der lebenden Seuche der Pestländer mit den Sumpfbestien von Azeroth. Es heißt, dass Loatheb die Kontrolle über die Macht zu Heilen hätte.', '', '', 'Loatheb. El atroz resultado de fusionar la peste viviente de las Tierras de la Peste con las bestias de marisma de Azeroth. Se dice que Loatheb controla el poder de sanarse a sí mismo.', '', 'Лотхиб. Чудовищный результат скрещивания живой чумы Чумных земель с болотниками Азерота, Лотхиб, говорят, обладает силой самоисцеления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27059, '', 'Je vais laisser cette image à votre disposition, que vous puissiez la consulter. Étudiez les forces de vos adversaires, car ce qui fait la force d''une créature peut également faire sa faiblesse.', 'Ich lasse dieses Bild für Euch zur Ansicht aufgestellt. Studiert die Stärken Eurer Gegner, da die Stärken eines Lebewesens auch seine Schwächen sein können.', '', '', 'Dejaré su imagen a la vista para que la observéis concienzudamente. Estudiad los puntos fuertes de vuestros oponentes, pues el punto fuerte de una criatura también puede ser su debilidad.', '', 'Я оставлю это здесь, чтобы вы могли все как следует рассмотреть. Мы должны знать сильные стороны своих врагов, потому что любая сильная сторона может когда-нибудь обернуться слабостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27060, '', 'Votre attention je vous prie. Voici l''instructeur Razuvious, chargé par Kel''Thuzad de l''entraînement des chevaliers de la mort. On dit que sa technique de combat est si développée que seul un de ses disciples pourrait résister à la puissance de ses attaques.', 'Passt auf. Dies ist Instrukteur Razuvious, der von Kel''Thuzad berufene Lehrer für alle Todesritter. Es heißt, seine eigene Technik sei so stark, dass nur einer seiner Schüler seiner Macht widerstehen könnte.', '', '', 'Prestad atención. Este es el Instructor Razuvious, a quien Kel''Thuzad nombró entrenador de todos los caballeros de la Muerte. Se dice que su propia técnica es tan potente que solo uno de sus discípulos podría resistir a su fuerza.', '', 'Обрати внимание. Это инструктор Разувий, которого Кел''Тузад назначил тренером всех рыцарей смерти. Говорят, что его собственная техника столь мощна, что лишь его ученики способны выстоять против его мощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27061, '', 'Gothik, le Moissonneur. Maître de la nécromancie et de l''invocation, Gothik est à ce qu''on prétend capable de faire apparaître des légions de morts-vivants en un instant. C''est grâce à son enseignement que même le moins puissant des chevaliers de la mort peut animer les morts.', 'Gothik, der Ernter. Ein Meister der Nekromantie und Beschwörung. Es heißt, dass Gothik in der Lage sei, in Sekundenschnelle vier Legionen von Untoten herbeizuwinken. Unter seiner Führung können selbst die schwächsten unter den Todesrittern Tote erwecken.', '', '', 'Gothik el Cosechador. Un maestro de la nigromancia y las invocaciones. Se dice que Gothik es capaz de hacer aparecer legiones de no-muertos en solo un instante. Con su orientación, incluso el más débil de los caballeros de la Muerte puede levantar a los muertos.', '', 'Готик Жнец. Мастер некромантии и поглощения, говорят, он обладает силой одним мановением руки посылать вперед легионы нежити. Под его руководством даже самый слабый рыцарь смерти может поднимать мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27062, '', 'Les chevaliers de la mort les plus puissants de Naxxramas sont les quatre cavaliers. Ils constituent l''élite suprême de la garde de Kel''Thuzad. Le premier, Thane Korth''azz, détient le pouvoir des flammes.', 'Die mächtigsten unter den Todesrittern in Naxxramas sind die vier Reiter. Sie bilden die Spitze der Wache Kel''Thuzads. Der erste von ihnen, Than Korth''azz, beherrscht die Macht des Feuers.', '', '', 'Los caballeros de la Muerte más poderosos de Naxxramas son los Cuatro Jinetes. Ellos representan el súmmum de la guardia de Kel''Thuzad. El primero, el señor feudal Korth''azz, posee el poder de la llama.', '', 'Самые сильные рыцари смерти в Наксрамасе – это четыре всадника, четыре стража Кел''Тузада. Первый из них, Тан Кортазз, владеет силой огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27063, '', 'La deuxième, dame Blaumeux, en appelle au pouvoir des ombres et attire les âmes des vivants dans l''étreinte vorace de la mort.', 'Die nächste, Lady Blaumeux, ruft die Macht der Schatten herbei, die die Seelen der Lebenden in eine unersättliche Umarmung reißt.', '', '', 'La siguiente, Lady Blaumeux, puede invocar el poder de las Sombras, arrancando las almas de los vivos con su voraz abrazo.', '', 'Следующая, Леди Бломе, призывающая силу теней, втягивающая души живых в свои поглощающие объятья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27064, '', 'Sire Zeliek fut un paladin de son vivant, un paladin à la foi si forte qu''il peut encore, dans la non-mort, adjurer le pouvoir de la Lumière pour châtier ses ennemis.', 'Sir Zeliek, zu Lebenszeiten ein Paladin, war derart in seinem Glauben verwurzelt, dass selbst als Untoter die Macht des Lichts ihm zur Verfügung steht und seine Gegner in der Schlacht zerschmettert.', '', '', 'Sir Zeliek, un paladín en vida con una fe tan fuerte, que incluso en la no-muerte el poder de la Luz aún responde a su llamada, golpeando a sus enemigos en la batalla.', '', 'Сэр Зилиеу, истинный рыцарь, настолько крепкий в своей вере, что даже сейчас, когда он стал нежитью, сила Света не покидает его, помогая ему в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27065, '', 'Le dernier cavalier, le seigneur Mograine, fut le plus grand guerrier de l''histoire des chevaliers de la mort. Cependant, après les événements survenus en Azeroth, il disparut sans laisser de trace. Personne ne sait encore qui Kel''Thuzad a nommé à sa place.', 'Der letzte Todesritter, Fürst Mograine, war der beste Krieger, den die Todesritter je hatten. Allerdings verschwand er spurlos nach den Geschehnissen in Azeroth. Es bleibt abzuwarten, wen Kel''Thuzad an seiner statt berufen wird.', '', '', 'El último caballero de la Muerte, Lord Mograine, era el mejor guerrero que los caballeros de la Muerte jamás habían visto. Después de los hechos que acontecieron en Azeroth, desapareció sin dejar rastro. Aún está por ver a quién ha puesto Kel''Thuzad en su lugar.', '', 'Последний рыцарь смерти, лорд Могрейн, был лучшим воином из всех рыцарей смерти. Однако после событий в Азероте, он бесследно исчез. Пока неизвестно, кого Кел''Тузад назначил на его место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27066, '', 'Anub''Rekhan, l''un des plus puissants seigneurs araignées d''Azjol''Nerub, tomba sous le contrôle du Fléau quand lui et son ancien commandant en chef, Anub''arak, finirent par succomber au roi-liche il y a bien longtemps de cela. On dit qu''il était l''un des plus loyaux des commandants d''Anub''arak.', 'Anub''Rekhan, einer der besten Spinnenfürsten von Azjol''Nerub, geriet unter die Kontrolle der Geißel, als er und sein früherer Kommandant, Anub''arak, vor vielen Jahren schlussendlich vom Lichkönig besiegt wurden. Man sagt, dass er der loyalste von Anub''araks Kommandanten gewesen sei.', '', '', 'Anub''Rekhan, uno de los mejores Señores Araña de Azjol''Nerub, cayó bajo el control de la Plaga cuando él y su antiguo comandante, Anub''arak, fueron finalmente derrotados por el Rey Exánime hace muchos años. Se dice que es el más leal de los comandantes de Anub''arak.', '', 'Ануб''Рекан – один из сильнейших пауков-повелителей Неруба. Много лет назад королю-личу все-таки удалось победить Ануб''Рекана и его бывшего повелителя Ануб''арака. С тех пор этот паук-повелитель находится во власти Плети. Говорят, он был самым преданным соратником Ануб''арака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27067, '', 'Écoutez, $r.$B$BSi vous cherchez un déchiqueteur à piloter, il va falloir vous diriger vers les collines juste au nord d''ici.$B$BCelui-là, il est plus en service.', 'Hört zu, $R.$b$bWenn Ihr einen Schredder sucht, um darauf zu reiten, so müsst Ihr Euch in die Hügel nördlich von hier begeben.$b$bDieser hier ist außer Betrieb.', '', '', 'Escucha, $r.$B$BSi buscas una trituradora que montar, tendrás que dirigirte hacia las colinas al norte.$B$BEsta está fuera de servicio.', '', 'Слушай, |3-6($r).$b$bЕсли ты ищешь крошшер, на котором можно прокатиться, тебе нужно идти в холмы к северу отсюда.$b$bТам есть один списанный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27068, '', 'Pourquoi au juste est-ce que je voudrais piloter un déchiqueteur ?', 'Warum würde ich auf einem Schredder reiten wollen?', '', '', '¿Por qué querría montar en una trituradora?', '', 'С какой такой радости я полезу на крошшер?', '', 'Pourquoi au juste est-ce que je voudrais piloter un déchiqueteur ?', 'Warum würde ich auf einem Schredder reiten wollen?', '', '', '¿Por qué querría montar en una trituradora?', '', 'С какой такой радости я полезу на крошшер?'),
+(27069, '', 'À la base, on les avait réparés pour découper les arbres dans le coin, mais depuis l''arrivée de l''Alliance et le début des combats, on s''en sert comme machines de guerre.$B$BJe peux vous le dire, $c. Si vous avez une clé, il serait absurde de ne pas vous en servir.', 'Zunächst haben wir sie repariert, um etwas zu haben, mit dem man sich die Wälder hier zunutze machen kann. Als dann aber die Allianz hier auftauchte und die Kämpfe ausbrachen, haben wir sie als Kriegsmaschinen eingesetzt.$b$bGlaubt mir, $C. Wenn Ihr einen Schlüssel hättet, wärt Ihr sehr dumm, so ein Ding nicht zu nutzen.', '', '', 'Al principio las reparamos para cosechar estos bosques, pero desde que llegó la Alianza y comenzó la lucha las usamos como máquinas de guerra.$B$BCréeme, $c. Estarías $gloco:loca; si tuvieras una llave y no la usaras.', '', 'Сначала мы их отремонтировали, чтобы валить тут лес, но с тех пор, как сюда прибыли войска Альянса и развязалась битва, мы используем их в качестве военной техники.$b$bПоверь мне, |3-6($c). Если бы у тебя был ключ, было бы безумием его не использовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27070, '', 'La Grande veuve Faerlina, botaniste de son vivant et éleveuse des arachnides de sa mort. Elle administre l''aile aux araignées et développe les poisons les plus puissants qui soient pour le roi-liche.', 'Die Großwitwe Faerlina, zu Lebenszeiten Botanikerin, im Tode Züchterin und Pflegerin von Arachniden, steht dem Spinnenflügel vor und ist zuständig für die Entwicklung der wirksamsten Gifte für den Lichkönig.', '', '', 'La Gran Viuda Faerlina, una botánica en vida, criadora y cuidadora de arácnidos en la muerte. Supervisa el Ala de la Araña, creando los venenos más potentes para el Rey Exánime.', '', 'Великая вдова Фарлина, ботаник при жизни, разводчик и смотритель арахнидов в смерти, она управляет паучьим крылом, разрабатывая самые действенные яды для Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27071, '', 'Où puis-je trouver la clé d''un déchiqueteur remis à neuf ?', 'Wo kriege ich denn einen Schlüssel für einen runderneuerten Schredder her?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir una llave de trituradora reformada?', '', 'Где мне найти ключ от отремонтированного крошшера?', '', 'Où puis-je trouver la clé d''un déchiqueteur remis à neuf ?', 'Wo kriege ich denn einen Schlüssel für einen runderneuerten Schredder her?', '', '', '¿Dónde puedo conseguir una llave de trituradora reformada?', '', 'Где мне найти ключ от отремонтированного крошшера?'),
+(27072, '', 'C''est Grekk qui les a.$B$BIl vous en donnera peut-être une si vous l''aidez. La prochaine fois que vous passez sur le chantier d''abattage du Ciel bleu, n''oubliez pas d''aller le voir.', 'Grekk hat sie.$b$bVielleicht gibt er Euch einen, wenn Ihr ihm aushelft. Das nächste Mal, wenn Ihr im Holzfällerposten Blauhimmel seid, dann sprecht mit ihm.', '', '', 'Las tiene Grekk.$B$BQuizá te entregue una si le ayudas. Asegúrate de hablar con él la próxima vez que estés en el norte, en el aserradero Cielo Azul.', '', 'Они у Грекка.$b$bВозможно, он поделится с тобой, если ты его выручишь. В следующий раз, когда будешь на севере, на Лесозаготовках Синего Неба, обязательно поговори с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27073, '', 'Maexxna, qui naquit dans les profondeurs des montagnes de Norfendre il y a cela bien des lustres. Elle fut enfermée dans la funeste citadelle, où elle donne naissance à ses couvées et les nourrit de la chair de tous ceux qui osent s''aventurer trop loin dans les tréfonds de Naxxramas.', 'Maexxna, geboren vor langer Zeit tief in den Bergen von Nordend, wurde in Naxxramas, der Zitadelle des Schreckens, eingekerkert, wo sie ihre Brut gebiert und ihnen die toten Körper all jener zu fressen gibt, die es riskierten, sich zu weit nach Naxxramas hineinzuwagen.', '', '', 'Maexxna, nacida en las profundidades de las montañas de Rasganorte hace mucho años, fue capturada en la ciudadela del terror, Naxxramas, donde da a luz a sus crías, alimentándolas con los cadáveres de todos lo que se adentran demasiado en Naxxramas.', '', 'Мексна, рожденная много веков назад глубоко в горах Нордскола. Ее поймали в чудовищной цитадели Наксрамаса, где она вскармливала свое потомство трупами тех, кто осмеливался подойти к ней слишком близко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27074, '', 'Contemplez le Recousu. Quand il a pour la première fois été question de son existence, personne dans la Confrérie ne pouvait croire que l''existence d''une abomination à la force et à la rapidité aussi incroyables fût autre chose qu''une légende. Quand il tomba pour la première fois, personne n''y crut non plus...', 'Seht hier, Flickwerk. Als die Kunde seiner Existenz das erste Mal der Bruderschaft zu Ohren kam, glaubte niemand die Geschichten über eine Monstrosität von solcher Geschwindigkeit und Stärke. Und noch weniger glaubten es, als er zum ersten Mal fiel...', '', '', 'Contemplad a Remendejo. Cuando los rumores de su existencia llegaron a oídos de la Hermandad, no creyeron las historias que hablaban de una abominación con semejante fuerza y velocidad. Pocos las creían cuando atacó por primera vez...', '', 'Смотрите, это Лоскутик. Когда пошли слухи о его существовании, никто в Братстве не поверил, что поганище может обладать такой силой и скоростью. И когда он пал первый раз, поверивших практически не осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27075, '', 'Le Grobbulus, le premier de ce qui devait être une armée de géants. Il portait en son corps le fluide pestifère de Naxxramas et l''injectait dans les organismes de ses adversaires. Les victimes de cette abjecte infection fuyaient le plus souvent retrouver leurs alliés, causant leur perte à tous.', 'Grobbulus, der erste einer Armee von Fleischgiganten. In seinem Körper trug er den Seuchenschleim von Naxxramas und injizierte den lebenden Schlamm in die Körper der Feinde. Normalerweise floh der Empfänger dieser fauligen Injektion zu seinen Verbündeten und beschwor dadurch auch ihren Untergang herauf.', '', '', 'Grobbulus, el primero de lo que sería un ejército de gigantes de carne. Llevaba el limo de la peste de Naxxramas dentro de su cuerpo, inyectando el líquido viviente en los cuerpos de sus enemigos. La persona que recibía esta fatal inyección a menudo corría hacia sus aliados, llevándoselos por delante.', '', 'Гроббулус, первый из несостоявшейся армии мясистых великанов. Он нес в себе чумную слизь Наксрамаса, заражая ей своих врагов. Зараженный воин возвращался к своим соратникам, и они тоже погибали от чумы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27076, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'ДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27077, '', 'Gluth, l''ignoble chien pesteux de Naxxramas. On raconte que son appétit était si vorace que même la chair fraîche ne suffisait pas à satisfaire sa faim ; que Feugen lui donnait chaque jour à manger une armée de zombies en recyclant les restes des morts-vivants trop faibles pour combattre.', 'Es wird erzählt, dass Gluth, der schändliche Geißelhund von Naxxramas, einen derart unersättlichen Appetit gehabt hätte, dass selbst die Lebenden nicht ausreichten, seinen Hunger zu stillen. Man sagt sich, dass Feugen ihm täglich eine Armee von Zombies zu fressen gab und so die Überreste von Untoten wiederverwendete, die zum Kämpfen zu schwach waren.', '', '', 'Cuentan que Gluth, el perro apestado hediondo de Naxxramas, tenía un apetito tan voraz que incluso los vivos no bastaban para satisfacer su apetito. Dicen que Feugen le daba un ejército de zombis de comer a diario, reciclando así los restos de los no-muertos que eran demasiado débiles para el combate.', '', 'Глут, омерзительный чумной пес Наксрамаса, говорят, обладал аппетитом настолько огромным, что даже живых было недостаточно, чтобы удовлетворить его голод. Говорят, Фойген ежедневно скармливал ему целую армию зомби, избавляясь от остатков нежити, слишком слабых для использования в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27078, '', 'Thaddius, assemblé à partir des corps de femmes et d''enfants. Il se dit que leurs âmes à tous sont fusionnées, enfermées pour l''éternité dans cette prison de chair.', 'Thaddius, erschaffen aus dem Fleisch von Frauen und Kindern. Es wird gemunkelt, dass ihre Seelen miteinander verschmolzen seien - für immer gebunden in diesem verderbten Gefängnis aus Fleisch.', '', '', 'Thaddius, construido con la carne de mujeres y niños, se dice que sus almas se han fusionado, unidas eternamente en el interior de esa nauseabunda prisión de carne.', '', 'Таддиус, собранный из плоти женщин и детей (говорят, что их души теперь единое целое), навсегда закован в этой мерзкой темнице из плоти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27079, '', 'Saphiron. Saphiron fut autrefois un noble dragon du Vol bleu, habitant les montagnes de Norfendre. Il fut tué par Arthas lors de sa campagne dans les terres gelées. Ressuscité au service de Kel''Thuzad, Saphiron garde pour l''éternité l''entrée du domaine de son maître contre quiconque oserait essayer d''y pénétrer.', 'Saphiron. Einst war er ein edler blauer Drache aus der Bergen Nordends. Saphiron wurde von Arthas während seiner Kampagne im eisigen Norden erschlagen. Wiederbelebt, um ihm zu dienen, bewacht Saphiron die Höhle Kel''Thuzads ewiglich und wartet auf die, die es wagen, seinem Herren zu nahe zu treten.', '', '', 'Sapphiron. En el pasado un noble dragón Azul de las montañas de Rasganorte, Sapphiron fue asesinado por Arthas durante su campaña a través del helado norte. Resucitado para servirle, Sapphiron guarda el cubil de Kel''thuzad eternamente, a la espera de que alguien ose entrar en el territorio de su maestro.', '', 'Сапфирон. Будучи одним из благородных синих драконов, обитающих в горах Нордскола, Сапфирон был убит Артасом, во время путешествия последнего через холодный север. Кел''Тузад воскресил Сапфирона и теперь великий дракон служит вечным сторожем логова Кел''Тузада, встречая тех, кто осмеливается перейти дорогу его хозяину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27080, '', 'La liche, Kel''Thuzad. Il sert le roi-liche sans la moindre question. Puissant adepte de l''art de la nécromancie de son vivant, il en devint le maître après sa mort. On raconte qu''il est le plus loyal des sujets du roi-liche.', 'Der Lich Kel''Thuzad. Er dient dem Lichkönig ohne nachzudenken. War er schon zu Lebzeiten ein Nekromant von großem Können, so wurde er im Tode zum Meister der Totenbeschwörung. Es heißt, er sei der loyalste unter den Untertanen des Lichkönigs.', '', '', 'El exánime, Kel''Thuzad. Sirve al Rey Exánime sin preguntas, era un nigromante de gran destreza en vida que se convirtió en un maestro de la nigromancia tras su muerte. Se dice que el súbdito más leal del Rey Exánime.', '', 'Лич, Кел''Тузад. Он беспрекословно служит Королю-личу, могущественный некромант при жизни, ставший повелителем некромантии после своей смерти. Говорят, что он самый верный из подданных Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27081, '', 'Kel''Thuzad a survécu a des épreuves qui auraient bien rapidement déchiré les âmes même des plus puissants membres de la Confrérie. Il a de bon gré trouvé la mort sous la main d''Arthas, pour en être ramené, ressuscité par l''énergie du Puits de soleil.', 'Kel''Thuzad hat Prüfungen überlebt, die die Seelen selbst der Größten aus der Bruderschaft auseinandergerissen hätten. Er gab Arthas ohne Bedenken sein Leben und wurde später zurückgebracht - wiedergeboren in der Macht des Sonnenbrunnens.', '', '', 'Kel''thuzad ha sobrevivido a pruebas que habrían destrozado las almas incluso de los mejores miembros de la Hermandad hace tiempo. Entregó su vida a manos de Arthas voluntariamente, para ser devuelto a la vida; para renacer en el poder de La Fuente del Sol.', '', 'Кел''Тузад перенес испытания, которые давно бы разрушили души даже самых величайших из Братства. Он с готовностью принял смерть от руки Артаса, чтобы позднее быть возвращенным – перерожденным в силе Солнечного Колодца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27082, '', 'Dans les Maleterres, Kel''thuzad fut vaincu à nouveau par les soldats de l''Aube d''argent. Cependant, son phylactère fut confié à un faux agent de la confrérie. Nous essayons toujours de déterminer qui a volé son phylactère, et pourquoi.', 'In den Pestländern wurde Kel''Thuzad erneut von den Agenten der Argentumdämmerung besiegt. Sein Phylakterium wurde jedoch einem falschen Agenten der Bruderschaft übergeben. Wir müssen noch herausfinden, wer sein Phylakterium gestohlen hat und warum.', '', '', 'En las Tierras de la Peste, Kel''thuzad volvió a ser derrotado por los agentes de El Alba Argenta. Sin embargo, su filacteria fue entregada a un falso agente de la Hermandad. Aún tenemos que descubrir quién robó su filacteria y por qué.', '', 'В Чумных землях Кел''Тузад был снова побежден воинами Серебряного Рассвета. Однако его талисман доставили ложному агенту братства. Мы пока не смогли узнать, кто и почему украл его талисман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27083, '', 'Sortez de là, soldat ! Je vous couvre !', 'Kommt heraus, Soldat! Ich gebe Euch Deckung!', '', '', '¡Sal, soldado! ¡Yo te cubriré!', '', 'Выходи, солдат! Я тебя прикрою!', '', 'Sortez de là, soldat ! Je vous couvre !', 'Kommt heraus, Soldat! Ich gebe Euch Deckung!', '', '', '¡Sal, soldado! ¡Yo te cubriré!', '', 'Выходи, солдат! Я тебя прикрою!'),
+(27084, '', 'Soldat, courez jusqu''ici ! Je vais vous ouvrir un chemin avec la mitrailleuse !', 'Soldat, rennt zu mir! Ich mache mit der Maschinenkanone einen Weg frei!', '', '', '¡Soldado, corre hacia mí! ¡Abriré camino con la ametralladora!', '', 'Солдат, беги ко мне! Я расчищу путь при помощи скорострельной пушки!', '', 'Soldat, courez jusqu''ici ! Je vais vous ouvrir un chemin avec la mitrailleuse !', 'Soldat, rennt zu mir! Ich mache mit der Maschinenkanone einen Weg frei!', '', '', '¡Soldado, corre hacia mí! ¡Abriré camino con la ametralladora!', '', 'Солдат, беги ко мне! Я расчищу путь при помощи скорострельной пушки!'),
+(27085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s examine la robe draenique de Modoru.', '%s schielt auf Modorus draenische Roben.', '', '', '%s echa un vistazo a las togas draénicas de Modoru.', '', '%s во все глаза уставилась на церемониальное дренейское одеяние Модору.'),
+(27086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Psssst. Naohain. Pourquoi est-ce que Modoru porte encore cette robe ridicule ? Comme ça, il ressemble à un plouc intersidéral tout juste échappé du val d''Ammen.', 'Pssst. Naohain. Warum trägt Modoru noch immer diese lächerliche Robe? Er sieht aus wie ein interdimensionaler Tölpel, der vor nicht einmal sechs Stunden aus dem Am''mental gestolpert ist.', '', '', 'Pssst. Naohain. ¿Por qué continua Modoru llevando esas ridículas togas? Parece un paleto interdimensional que acaba de salir del Valle Ammen hace menos de 6 horas.', '', 'Слышь, Наохен... Почему Модору по-прежнему носит эти нелепые одеяния? Он выглядит как какой-то межпространственный деревенщина, не далее как часов шесть назад вывалившийся из долины Аммен.'),
+(27087, '', 'Mitrailleur, sortez notre soldat de là ! EXÉCUTION !', 'Na los, Scharfschütze, holt unseren Mann da raus! JETZT JETZT JETZT!', '', '', '¡Fusilero, saca a nuestro soldado de allí! ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Стрелки, выведите нашего солдата отсюда! ЖИВО, ЖИВО, ЖИВО!', '', 'MITRAILLEUR, sortez notre soldat de là ! EXÉCUTION !', 'Na los, Scharfschütze, holt unseren Mann da raus! JETZT JETZT JETZT!', '', '', '¡Fusilero, saca a nuestro soldado de allí! ¡VAMOS, VAMOS, VAMOS!', '', 'Стрелки, выведите нашего солдата отсюда! ЖИВО, ЖИВО, ЖИВО!'),
+(27088, '', 'Mitrailleur, il est assez près pour qu''on le récupère ! CHOPEZ-LE !', 'Scharfschütze, er ist jetzt nah genug, um ihn zu retten! NA LOS, HOLT IHN DA RAUS!', '', '', '¡Fusilero, está lo suficientemente cerca como para rescatarlo! ¡VE A POR ÉL!', '', 'Стрелок, он теперь достаточно близко, чтобы спасти его! ИДИ ЗА НИМ!', '', 'Mitrailleur, il est assez près pour qu''on le récupère ! CHOPEZ-LE !', 'Scharfschütze, er ist jetzt nah genug, um ihn zu retten! NA LOS, HOLT IHN DA RAUS!', '', '', '¡Fusilero, está lo suficientemente cerca como para rescatarlo! ¡VE A POR ÉL!', '', 'Стрелок, он теперь достаточно близко, чтобы спасти его! ИДИ ЗА НИМ!'),
+(27089, '', 'Mitrailleur, cessez le feu ! Notre soldat est à portée ! SORTEZ-LE DE LÀ !', 'Scharfschütze, stellt das Feuer ein! Unser Soldat ist in Reichweite! HOLT IHN DA RAUS!', '', '', '¡Fusilero, alto el fuego! ¡Nuestro soldado está al alcance! ¡SÁCALO DE AHÍ!', '', 'Стрелки, прекратить огонь! Наш солдат в пределах досягаемости! УВЕДИТЕ ЕГО ОТСЮДА!', '', 'Mitrailleur, cessez le feu ! Notre soldat est à portée ! SORTEZ-LE DE LÀ !', 'Scharfschütze, stellt das Feuer ein! Unser Soldat ist in Reichweite! HOLT IHN DA RAUS!', '', '', '¡Fusilero, alto el fuego! ¡Nuestro soldado está al alcance! ¡SÁCALO DE AHÍ!', '', 'Стрелки, прекратить огонь! Наш солдат в пределах досягаемости! УВЕДИТЕ ЕГО ОТСЮДА!'),
+(27090, '', 'Pourquoi m''envoie-t-on à cet endroit et cette époque en particulier ?', 'Warum wurde ich zu dieser speziellen Zeit und an diesen speziellen Ort zurückgeschickt?', '', '', '¿Por qué me han enviado de vuelta a este lugar concreto en este momento en particular?', '', 'Почему меня отправили именно в это время и место?', '', 'Pourquoi m''envoie-t-on à cet endroit et cette époque en particulier ?', 'Warum wurde ich zu dieser speziellen Zeit und an diesen speziellen Ort zurückgeschickt?', '', '', '¿Por qué me han enviado de vuelta a este lugar concreto en este momento en particular?', '', 'Почему меня отправили именно в это время и место?'),
+(27091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vol infini tente de modifier le destin du prince Arthas Menethil.$B$BPour vous, il est le roi-liche, mais ici et maintenant il est encore un prince de Lordaeron qui essaie de faire au mieux pour défendre son royaume.$B$BAujourd''hui, Arthas va effectuer un choix lourd de conséquences, qui mènera à ce que nous autres Gardiens du temps appelons un point d''inflexion dans la voie temporelle.', 'Der ewige Drachenschwarm versucht, das Schicksal von Prinz Arthas Menethil zu verändern.$B$BIhr kennt ihn als den Lichkönig, aber hier und jetzt war er noch ein Prinz von Lordaeron, der das Beste für sein Königreich wollte.$B$BArthas trifft heute eine verhängnisvolle Entscheidung, die etwas bewirkt, das wir Hüter der Zeit einen Wendepunkt in der Zeitlinie nennen.', '', '', 'El Vuelo Infinito está tratando de alterar el destino del príncipe Arthas Menethil.$B$BAhora lo conoces como el Rey Exánime, pero aquí y en este momento aún era un príncipe de Lordaeron que trataba de hacer lo que era mejor para su reino.$B$BHoy Arthas toma una decisión que marcará el destino, llevando a lo que los Vigilantes del Tiempo llamamos un punto de inflexión en la línea temporal.', '', 'Драконы Бесконечности пытаются изменить судьбу принца Артаса Менетила.$b$bТебе он известен под именем Короля-лича, но здесь и сейчас он все еще принц Лордерона, пытающийся сделать все возможное для блага своего королевства.$b$bСегодня Артас принимает судьбоносное решение, ведущее к тому, что мы, Хранители Времени, называем переломным моментом в течении времени.'),
+(27092, '', 'Quelle est cette décision ?', 'Was war die Entscheidung?', '', '', '¿Qué ha sido esta decisión?', '', 'Какое решение было принято?', '', 'Quelle est cette décision ?', 'Was war die Entscheidung?', '', '', '¿Qué ha sido esta decisión?', '', 'И какое же решение было принято?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas a donné l''ordre de purger Stratholme, en abattant jusqu''aux derniers les humains qui habitent la ville.$B$BIl a découvert que le Fléau a infecté la ville en y introduisant sa peste. Et cette peste ne fait pas que tuer les gens.$B$BCeux qui en meurent se relèvent sous la forme de zombies décérébrés et partent alimenter la machine de guerre du Fléau.', 'Arthas gab den Befehl, Stratholme zu säubern und jeden Menschen innerhalb der Stadtmauern zu töten.$B$BEr fand Beweise dafür, dass die Geißel die Stadt mit ihrer heimtückischen Seuche infiziert hatte, und dass einen diese nicht einfach umbringt.$B$BWer an dieser Seuche stirbt, steht als hirnloser Zombie von den Toten auf und dient als weiteres Werkzeug der Kriegsmaschinerie der Geißel.', '', '', 'Arthas ordenó arrasar Stratholme, matando a todos los humanos que hubiera dentro de sus murallas.$B$BDescubrió pruebas de que la Plaga había infectado la ciudad con su insidiosa peste y la enfermedad no solo mata a la gente.$B$BLos que mueren debido a esta peste se vuelven a despertar convertidos en zombis descerebrados que alimentan la máquina de guerra de la Plaga.', '', 'Артас отдал приказ зачистить Стратхольм, убивая все живое в его стенах.$b$bОн обнаружил, что Плеть заразила город своей предательской чумой и что эта болезнь не просто убивает.$b$bТе, кто умирают от чумы, восстают из мертвых в виде лишенных разума зомби, вставая в ряды военной машины Плети.'),
+(27094, '', 'Comment le Vol infini compte-t-il intervenir ?', 'Also, wie plant der ewige Drachenschwarm einzugreifen?', '', '', '¿Cómo pretende interferir el Vuelo Infinito?', '', 'И как драконы Бесконечности собираются вмешаться?', '', 'Comment le Vol infini compte-t-il intervenir ?', 'Also, wie plant der ewige Drachenschwarm einzugreifen?', '', '', '¿Cómo pretende interferir el Vuelo Infinito?', '', 'И как драконы Бесконечности собираются вмешаться?'),
+(27095, '', 'Merci pour le tir de couverture ! C''est la FOLIE là-bas !', 'Danke für die Deckung! Es ist ein IRRENHAUS da unten!', '', '', '¡Gracias por cubrirme! ¡Aquello de abajo es un MANICOMIO!', '', 'Спасибо за поддержку огнем! Там внизу просто СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!', '', 'Merci pour le tir de couverture ! C''est la FOLIE là-bas !', 'Danke für die Deckung! Es ist ein IRRENHAUS da unten!', '', '', '¡Gracias por cubrirme! ¡Aquello de abajo es un MANICOMIO!', '', 'Спасибо за поддержку огнем! Там внизу просто СУМАСШЕДШИЙ ДОМ!'),
+(27096, '', 'Wahou, cette fois-ci j''ai bien cru que j''y passais ! Merci, $gl''ami:l''amie; !', 'Wow, ich glaubte schon, mit mir wäre es aus! Danke, $gmein Freund:meine Freundin;!', '', '', '¡Guau! ¡Creí que no lo contaba! ¡Gracias, colega!', '', 'Ух ты, я думал, мне конец! Спасибо, дружище!', '', 'Wahou, cette fois-ci j''ai bien cru que j''y passais ! Merci, $gl''ami:l''amie; !', 'Wow, ich glaubte schon, mit mir wäre es aus! Danke, $gmein Freund:meine Freundin;!', '', '', '¡Guau! ¡Creí que no lo contaba! ¡Gracias, colega!', '', 'Ух ты, я уж думала, мне конец! Спасибо, дружок!'),
+(27097, '', 'J''ai failli finir en pique-nique pour goule ! Merci pour le sauvetage !', 'Ich war schon fast Ghulköder! Danke für die Rettung!', '', '', '¡Ya casi era comida para necrófagos! ¡Gracias por rescatarme!', '', 'На меня едва вурдалак не бросился! Спасибо за спасение!', '', 'J''ai failli finir en pique-nique pour goule ! Merci pour le sauvetage !', 'Ich war schon fast Ghulköder! Danke für die Rettung!', '', '', '¡Ya casi era comida para necrófagos! ¡Gracias por rescatarme!', '', 'На меня едва вурдалак не бросился! Спасибо за спасение!'),
+(27098, '', 'Content de vous voir arriver ! On était foutus !', 'Es war gut, dass Ihr vorbeigekommen seid, $gVerbündeter:Verbündete;! Wir waren erledigt!', '', '', '¡Qué bien que has venido, $galiado:aliada;! ¡No teníamos salida!', '', 'Хорошо, что ты подошел, союзник! Иначе нам была бы крышка!', '', 'Contente de vous voir arriver ! On était foutus !', 'Es war gut, dass Ihr vorbeigekommen seid, $gVerbündeter:Verbündete;! Wir waren erledigt!', '', '', '¡Qué bien que has venido, $galiado:aliada;! ¡No teníamos salida!', '', 'Хорошо, что ты подошел, союзник! Иначе нам была бы крышка!'),
+(27099, '', 'Faites voir ce que vous avez à vendre, trappeur.', 'Zeigt mir, was Ihr zu verkaufen habt, Fallensteller.', '', '', 'Muéstrame qué tienes a la venta, trampero.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу, охотник.', '', 'Faites voir ce que vous avez à vendre, trappeur.', 'Zeigt mir, was Ihr zu verkaufen habt, Fallensteller.', '', '', 'Muéstrame qué tienes a la venta, trampero.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу, охотник.'),
+(27100, '', 'Il veut que je fasse QUOI ?', 'Er will, dass ich WAS tue?', '', '', '¿Que quiere que haga EL QUÉ?', '', 'Он хочет, чтобы я сделал ЧТО?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27101, '', 'Eh ben il a intérêt à abouler le tord-boyau s''il veut que mes hommes arrêtent leurs recherches pour aider les militaires !', 'Nun ja, er sollte besser für volle Gläser mit Fusel sorgen, wenn er will, dass meine Männer mit ihren Erkundungen aufhören, um militärischen Zwecken zu dienen!', '', '', '¡Bueno, más vale que él haga fluir el licor si quiere que mis hombres abandonen su investigación para llevar a cabo sus propósitos militares!', '', 'Ну, ему придется не поскупиться на выпивку, если уж он хочет, чтобы мои люди бросили свои исследования и начали работать на военных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Infinis ont adopté une tactique inhabituellement subtile. Ils essaient de dissimuler les signes qui mèneront Arthas à sa décision de purger Stratholme.$B$BLeurs agents ont lancé des sortilèges d''illusion sur les cargaisons de grain corrompu de la campagne environnante pour leur donner une apparence saine.$B$BIl faut que vous trouviez le grain caché et que vous utilisiez ce disrupteur arcanique sur les cargaisons. Les hommes d''Arthas recherchent des céréales pestiférées, et ne devraient pas tarder à les découvrir une fois l''illusion levée.', 'Die Ewigen planen etwas ungewöhnlich Hinterhältiges. Sie versuchen, den Beweis zu verstecken, der dazu führen wird, dass Arthas Stratholme auslöscht.$B$BIhre Agenten haben die Lieferungen aus verseuchtem Korn mit Illusionsmagie belegt, sodass sie normal erscheinen.$B$BIhr müsst das versteckte Korn finden und diesen arkanen Disruptor bei den Lieferungen anwenden. Arthas'' Männer suchen nach verseuchtem Korn und werden es rasch finden, wenn die Illusion beseitigt wurde.', '', '', 'Los Infinitos están intentando algo con una sutileza poco común en ellos. Están tratando de ocultar las pruebas que llevarán a Arthas a tomar la decisión de arrasar Stratholme.$B$BSus agentes han usado magia ilusionista para que los cargamentos de grano de los campos cercanos parezcan normales.$B$BNecesito que encuentres el grano y uses este disruptor Arcano en los envíos. Los hombres de Arthas están buscando grano apestado y lo encontrarán rápidamente cuando desaparezca la ilusión.', '', 'Драконы Бесконечности пытаются вести себя необычно тонко. Они пробуют спрятать свидетельства, которые подтолкнут Артаса к решению очистить Стратхольм.$b$bИх доверенные лица воздействовали магией иллюзий на зараженное чумой зерно в соседней деревне, чтобы оно казалось нормальным.$b$bМне нужно, чтобы ты $gнашел:нашла; это спрятанное зерно и $gвоздействовал:воздействовала; на него разбивателем чар. Воины Артаса ищут зараженное зерно – и они быстро его найдут, когда иллюзия развеется.'),
+(27103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer une occasion de nous attirer la gratitude du Vol rouge. Avec les batailles qui nous attendent, l''avoir comme allié serait un avantage inestimable.', 'Ich glaube nicht, dass wir es uns leisten können, diese Möglichkeit, uns beim roten Drachenschwarm beliebt zu machen, ungenutzt zu lassen. Bei den bevorstehenden Schlachten ist ihre Unterstützung unbezahlbar.', '', '', 'No creo que podamos permitirnos dejar pasar la oportunidad de congraciarnos con el Vuelo Rojo. Con las batallas que se avecinan, tenerlos como aliados tendrá un valor incalculable.', '', 'Не думаю, что мы можем позволить себе пренебречь возможностью втереться в доверие к красным драконам. Учитывая предстоящие битвы, иметь их в качестве союзников стало бы просто неоценимым преимуществом.'),
+(27104, '', 'Par le passé, le démoniste Nekros Brise-tête a usurpé les pouvoirs d''une puissante relique pour asservir Alexstrasza et une grande partie du Vol rouge. Zuluhed et Nekros sont morts, mais la dette que nous avons envers les rouges est loin d''être remboursée.', 'In längst vergangenen Jahren bediente sich der Kriegsherr Nekros Schädelbrecher eines mächtigen Artefakts, um Alexstrasza und einen Großteil des roten Drachenschwarms zu versklaven. Zuluhed und Nekros sind tot, aber die Schuld, die wir gegenüber den Roten auf uns geladen haben, ist noch lange nicht zurückgezahlt.', '', '', 'Hace años, el brujo Nekros Aplastacráneos abusó de un poderoso artefacto para encerrar a Alexstrasza y a la mayoría del Vuelo Rojo. Zuluhed y Nekros están muertos, pero la deuda que tenemos con los Rojos aún sigue pendiente.', '', 'Когда-то в прошлом чернокнижник Некрос Дробитель Черепов воспользовался мощным артефактом, чтобы поработить Алекстразу и значительную часть красных драконов. Зулухед и Некросс мертвы, но наш долг перед красными драконами еще далеко не выплачен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27105, '', 'Ne vous aventurez pas trop bas dans la passe, $n. Restez avec le capitaine et ses hommes… $GMort:Morte;, vous ne nous êtes d''aucune utilité.', 'Streunt nicht zu weit in den Pass hinein, $n. Bleibt beim Hauptmann und seinen Leuten... Tot nützt Ihr uns nichts.', '', '', 'No te alejes demasiado del paso, $n. Quédate con el Capitán y su hombres... Si mueres no nos servirás para nada.', '', 'Не уходи слишком далеко по коридору, $n. Оставайся с капитаном и его людьми... $gмертвый:мертвая; ты нам ни к чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27106, '', 'Faites bien attention à passer par le canyon au sud pour entrer et sortir du sanctuaire, $n. Vous reconnaîtrez les canyons où se livre la bataille aux abominations qui les gardent… Restez à distance.', 'Geht sicher, dass Ihr beim Betreten und Verlassen des Schreins den südlichen Canyon durchquert, $n. Ihr werdet die Canyons, in denen Kämpfe stattfinden, an den Monstrositäten erkennen, die sie bewachen... haltet sicheren Abstand.', '', '', '$n, al entrar y salir del santuario asegúrate de atravesar el cañón del sur. Reconocerás los cañones donde están luchando por las abominaciones que los guardan… mantente a distancia.', '', 'Обязательно входи в святилище и выходи из него через южный каньон, $n. Ты узнаешь каньоны, где идет битва, по охраняющим их поганищам... держись от них подальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27107, '', 'L''Alliance tient ce gîte isolé depuis quelque temps. Nos chasseurs et forestiers l''utilisent de temps en temps.$B$BMais maintenant que la guerre fait rage, les militaires en ont pris le contrôle, évidemment.', 'Die Allianz hat diese abgelegene Hütte einige Zeit unterhalten. Sie wurde ab und zu von unseren Jägern und Förstern genutzt.$b$bNun, da Krieg herrscht, könnt Ihr aber sicher sein, dass das Militär hier das Sagen hat.', '', '', 'La Alianza ha mantenido este remoto hospedaje durante algún tiempo. Nuestros cazadores y leñadores le han dado algo de uso.$B$BPero, con la guerra en curso, será mejor que te creas que ahora manda el ejército.', '', 'Эта сторожка уже некоторое время принадлежит Альянсу. Временами здесь находят приют наши охотники и лесники.$B$BРаз уж идет война, лучше думать, что всем здесь заправляют военные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laisse, je vais m''en occuper, sœurette.', 'Ich werde mich darum kümmern, Schwester.', '', '', 'Deja que yo me encargue, hermana.', '', 'Я разберусь с этим, сестренка.'),
+(27109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui t''a pris de la provoquer comme ça ?', 'Was habt Ihr Euch dabei gedacht, sie so zu provozieren?', '', '', '¿En qué estabas pensando, provocándole de esa manera?', '', 'Зачем нужно было ее провоцировать?! О чем ты вообще думаешь?'),
+(27110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espèce de… de triple buse ! Cette fois, tu t''es surpassé. Je vais être obligée de faire croire que tu as la jambe cassée.', 'Ihr... Halbidiot! Diesmal habt Ihr es wirklich geschafft. Ich werde es so aussehen lassen, als wäre Euer Bein gebrochen.', '', '', 'Tú... ¡Medio-bobo! Esta vez la has liado. Voy a tener que hacer que parezca que tienes la pierna rota.', '', 'Ты... полудурок! Тебе удалось добиться своего! Мне придется сделать так, чтобы казалось, что у тебя сломана нога.'),
+(27111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, ne bouge plus, si tu veux remarcher un jour !', 'Bewegt Euch jetzt nicht, wenn Ihr Euch jemals wieder bewegen wollt!', '', '', 'Ahora, si quieres volver a caminar alguna vez, no te muevas.', '', 'Ты лучше не двигайся, если надеешься еще когда-нибудь подняться на ноги!'),
+(27112, '', 'Non, je t''en prie ! Ne fais pas ça !', 'Nein, bitte! Nicht!', '', '', '¡No, por favor! ¡No!', '', 'Нет, пожалуйста! Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27113, '', '<Le commandant interrompt sa leçon et se retourne. Ses yeux vous examinent, vous jaugent.>$B$BQuelqu''un comme vous pourrait m''être utile, $c.', '<Der Kommandant unterbricht seinen Unterricht und dreht sich um, während sein abschätzender und bewertender Blick auf Euch ruht.>$b$bJemanden wie Euch kann ich gebrauchen, $C.', '', '', '<El Comandante detiene la clase y se gira: sus ojos te evalúan, te juzgan.>$B$bCreo que alguien como tú me sería de ayuda, $c.', '', '<Командор останавливает урок и поворачивается, оценивая тебя взглядом, присматриваясь к тебе.>$B$BТы очень кстати, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27114, '', 'Oui, $c, que puis-je faire pour vous ?$B$BSi vous venez pour le cours sur Naxxramas, il nous reste bien assez de place.', 'Ja, $C, was kann ich für Euch tun?$b$bSolltet Ihr hier sein, um etwas über Naxxramas zu erfahren, so haben wir genug Platz.', '', '', 'Sí, $c, ¿en qué puedo ayudarte?$B$bSi lo que quieres es una lección sobre Naxxramas, hay sitio de sobra.', '', 'Да, |3-6($c), чем могу помочь?$B$BЕсли ты здесь ради лекции по Наксрамасу, места полно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27115, '', 'Oui, $c, qu''y a-t-il ?', 'Ja, $C, was gibt''s?', '', '', 'Sí, $c, ¿qué ocurre?', '', 'Да, |3-6($c), что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27116, '', 'Je suis heureux de vous revoir, $n.$B$BVous venez vous remettre à niveau sur les tactiques du Fléau ?', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen, $n.$b$bKommt Ihr, um Eure Kenntnisse in Geißeltaktik aufzufrischen?', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $n.$b$b¿Has venido a poner al día tus conocimientos sobre tácticas de la Plaga?', '', 'Рад снова видеть тебя, $n.$B$B$gПришел:Пришла;, чтобы освежить знания о тактике Плети?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27117, '', 'Une fissure s''ouvre sous vos pieds.', 'Unter Euren Füßen beginnt sich ein Riss zu öffnen.', '', '', 'Una grieta comienza a abrirse bajo tus pies.', '', 'Земля начинает трескаться под вашими ногами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27118, '', 'Trésor, votre costume ne serait pas complet sans les chaussures qui conviennent. N''est-ce pas ?', 'Schätzchen, der Look funktioniert einfach nicht ohne die richtigen Schuhe. Findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Querida, tu aspecto no será ideal hasta que lo completes con los zapatos adecuados. ¿No crees?', '', 'Дорогуша, ты просто не можешь закончить свой образ без подходящих туфель. Ведь так?', '', 'Trésor, votre costume ne serait pas complet sans les chaussures qui conviennent. N''est-ce pas ?', 'Schätzchen, der Look funktioniert einfach nicht ohne die richtigen Schuhe. Findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Querida, tu aspecto no será ideal hasta que lo completes con los zapatos adecuados. ¿No crees?', '', 'Дорогуша, ты просто не можешь закончить свой образ без подходящих туфель. Ведь так?'),
+(27119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, trésor, ces chaussures sont belles à en mourir ! Je veux dire, littéralement. Vous avez tué qui pour les avoir ?', 'Schätzchen, für diese Schuhe könnte man sterben! Das meine ich wörtlich. Wen habt Ihr dafür umgebracht?', '', '', 'Querido, ¡moriría por esos zapatos! Literalmente. ¿A quién has matado para conseguirlos?', '', '$gДорогой:Дорогая;, за эти туфельки можно отдать жизнь! Нет, правда! Кого ты $gубил:убила;, чтобы раздобыть их?'),
+(27120, '', 'Je vais la forcer à sortir, $n ! Soyez bien $gprêt:prête; à la cueillir à la sortie !', 'Ich werd'' sie wegspülen, $n! Seid einfach nur bereit, wenn sie hereinkommt!', '', '', '¡Yo la descubriré, $n! ¡Tú prepárate para cuando entre!', '', 'Сейчас мы с ней разберемся, $n! Будь $gготов:готова;, когда она подлетит!', '', 'Je vais la forcer à sortir, $n ! Soyez bien $gprêt:prête; à la cueillir à la sortie !', 'Ich werd'' sie wegspülen, $n! Seid einfach nur bereit, wenn sie hereinkommt!', '', '', '¡Yo la descubriré, $n! ¡Tú prepárate para cuando entre!', '', 'Сейчас мы с ней разберемся, $n! Будь $gготов:готова;, когда она подлетит!'),
+(27121, '', 'Échanges des bons', 'Gutscheintausch', '', '', 'Canjeo de vales', '', 'Обмен купонов', '', 'Échanges des bons', 'Gutscheintausch', '', '', 'Canjeo de vales', '', 'Обмен купонов'),
+(27122, '', 'Attendons ordres !', 'Warte auf Befehl!', '', '', '¡Esperando órdenes!', '', 'Жди приказа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27123, '', 'FEU ! DESCENDEZ-LA !', 'FEUER! FEUER! ABSCHIEßEN!', '', '', '¡FUEGO! ¡FUEGO! ¡DERRIBADLA!', '', 'ОГОНЬ! ОГОНЬ! ПОДСТРЕЛИТЕ ЕЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27124, '', 'Bienvenue aux Sources de granit, $gl''ami:l''amie;.$B$BSi vous réussissez à attraper un de ces trolls des glaces vivant, veillez à me prévenir. Nous en offrons un bon prix.', 'Willkommen in Granitquell, $gmein Freund:meine Freundin;.$b$bSollte es Euch gelingen, einen der Eistrolle lebendig einzufangen, so gebt mir auf jeden Fall Bescheid. Wir zahlen gut für sie.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Manantial de Granito, colega.$B$BSi consigues atrapar a alguno de esos trols de hielo vivo, avísame. Pagamos bien por ellos.', '', 'Добро пожаловать в Гранитные ключи, друг.$b$bЕсли у тебя получится поймать одного из этих ледяных троллей живым, обязательно дай мне знать. Мы за них хорошо платим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27125, '', 'Le phylactère de Thel''zan tombe au sol, sous Foudreglace.', 'Thel''zans Phylakterium fällt auf den Boden unterhalb von Eissturm.', '', '', 'La filacteria de Thel''zan cae al suelo bajo Tormenta de Hielo.', '', 'Филактерия Тель''зана падает на землю, под Ледяную Бурю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27126, '', '« On aime bien les arbres, Fenrick. Ils offrent une couverture. » Et ils ne veulent pas non plus que je les abatte.', '''Wir mögen die Bäume, Fenrick. Sie geben uns Schutz.'' Sie lassen sie mich auch nicht fällen.', '', '', '''Nos gustan los árboles, Fenrick. Nos ocultan.'' Además, no me dejan cortarlos.', '', 'Мы любим деревья, Фенрик. Они предоставляют укрытие. Да они и не дадут мне срубить себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27127, '', 'Mais à quoi ils s''attendent, à faire descendre les chauves-souris sous cet angle ? Nuques brisées et ragoût de chiroptère, c''est tout ce qu''ils en tireront.', 'Was erwarten sie denn, was passiert, wenn sie die Fledermäuse zwingen, in so einem Winkel hereinzukommen? Genickbrüche und schlecht schmeckenden Fledermauseintopf, das ist, was sie kriegen!', '', '', '¿Qué esperan si hacen que los murciélagos entren desde ese ángulo? Todo lo que conseguirán son cuellos rotos y papilla de murciélago.', '', 'А они на что рассчитывали, заставляя летучих мышей садиться таким образом? Они получают только сломанные шеи и жаркое из летучих мышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27128, '', 'Je me demande combien de soldats vont devoir être blessés avant qu''ils ne nous permettent d''abattre ces arbres à la noix. Ils nous coûtent une fortune en chauves-souris, avec ces bêtises. Je vais peut-être préparer un ou deux harnais…', 'Ich frage mich, wie viele noch verletzt werden müssen, bevor sie uns erlauben, diese bescheuerten Bäume umzuhauen. Sie kosten uns ein Vermögen an Fledermäusen. Vielleicht bastle ich ein oder zwei Harnische...', '', '', 'Me pregunto cuántos refuerzos más han de sufrir heridas antes de que nos dejen cortar esos estúpidos árboles. Nos están costando una fortuna en murciélagos. Quizá me ponga un arnés o dos...', '', 'Интересно, сколько еще отрядов подкрепления должно пострадать, прежде чем нам позволят спилить эти дурацкие деревья. Они стоят нам целое состояние в летучих мышах. Может быть, я оснащу сбруей одну-другую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27129, '', 'Et voilà. Ce soir, ça va encore être abats de chauve-souris au menu, pour les gnomes…', 'Und heute abend mal wieder Fledermausmägen für die Gnome...', '', '', 'A los gnomos les vuelven a tocar otra vez mollejas de murciélago esta noche...', '', 'Сегодня для гномов снова желудки нетопырей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27130, '', 'Hé, je vois que vous avez quelques jetons de la fête des Brasseurs. Si vous voulez, il me reste quelques marchandises à écouler.', 'He, wie ich sehe, habt Ihr ein paar Braufestbiermarken. Wenn Ihr wollt, dann kann ich Euch noch ein paar Braufestsachen verkaufen.', '', '', 'Oye, veo que tienes algunas fichas de la Fiesta de la Cerveza. Si quieres, aún tengo algunos objetos de la Fiesta de la Cerveza a la venta.', '', 'Эй, гляжу, у тебя есть несколько жетонов Хмельного фестиваля. Может быть, ты хочешь их обменять на что-нибудь?', '', 'Hé, je vois que vous avez quelques jetons de la fête des Brasseurs. Si vous voulez, il me reste quelques marchandises à écouler.', 'He, wie ich sehe, habt Ihr ein paar Braufestbiermarken. Wenn Ihr wollt, dann kann ich Euch noch ein paar Braufestsachen verkaufen.', '', '', 'Oye, veo que tienes algunas fichas de la Fiesta de la Cerveza. Si quieres, aún tengo algunos objetos de la Fiesta de la Cerveza a la venta.', '', 'Эй, гляжу, у тебя есть несколько жетонов Хмельного фестиваля. Может быть, ты хочешь их обменять на что-нибудь?'),
+(27131, '', 'Allez-y.', 'Raus mit Euch.', '', '', 'Sal ahí fuera.', '', 'Убирайся отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27132, '', 'Faites votre boulot, racaille.', 'Macht Eure Arbeit, Ihr Abschaum.', '', '', 'Haz tu trabajo, piltrafilla.', '', 'Делай свое дело, гадина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27133, '', 'Oh, si vous voulez faire une chute mortelle cette fois-ci, je ne vous retiens pas.', 'Wenn Ihr Euch in Euren Tod stürzen wollt, bitte, ich werde Euch nicht aufhalten.', '', '', 'Esta vez no te detendré si quieres saltar hacia tu muerte.', '', 'Если хочешь в этот раз прыгнуть навстречу своей смерти, я не буду тебя останавливать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27134, '', 'C''est à vous, vermines.', 'Ihr seid dran, Ratten.', '', '', 'Adelante, ratas.', '', 'Вперед, крысы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27135, '', 'C''est l''heure, les gars. Allez-y.', 'Volle Stunde, Jungs. Geht.', '', '', 'Son en punto, chicos. Adelante.', '', 'Начало часа, ребята. Давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27136, '', 'Allez-y, avant que je vous sonne les cloches. Héhéhéhéhé. Les cloches. Héhé.', 'Macht Euch davon, die Uhr läuft. Uhr. Verstanden?', '', '', '¡Largo de ahí o te relojeo! Reloj…eo. ¿Lo pillas?', '', 'Убирайся, пока я не пробил. Да, не пробил... по тебе. Уловил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27137, '', '« Appât-à-wyrm », hein ? Va nous chercher Foudreglace, vermisseau.', 'Wyrmköder, hm? Los, bringt uns Eissturm!', '', '', 'Cebo de vermis, ¿eh? ¡Ve y tráenos a Tormenta de Hielo!', '', 'Хех... "Приманка для драконов"? Ну-ка подмани мне Ледяную Бурю!', '', '« Appât-à-wyrm », hein ? Va nous chercher Foudreglace, vermisseau.', 'Wyrmköder, hm? Los, bringt uns Eissturm!', '', '', 'Cebo de vermis, ¿eh? ¡Ve y tráenos a Tormenta de Hielo!', '', 'Хех... "Приманка для драконов"? Ну-ка подмани мне Ледяную Бурю!'),
+(27138, '', 'Comment que ça va, $n ? Z''êtes là pour boire un coup avec les autres membres du club ?', 'Wie geht''s dir denn, $n? Hängst du gerne mit den anderen Leuten hier im Verein ab?', '', '', '¿Qué tal te trata la vida, $n? ¿Has venido a pasar un rato con los demás miembros del club?', '', 'Как дела, дружище $n? $gПришел:Пришла; пообщаться с другими членами клуба?', '', 'Comment que ça va, $n ? Z''êtes là pour boire un coup avec les autres membres du club ?', 'Wie geht''s dir denn, $n? Hängst du gerne mit den anderen Leuten hier im Verein ab?', '', '', '¿Qué tal te trata la vida, $n? ¿Has venido a pasar un rato con los demás miembros del club?', '', 'Как дела, дружище $n? $gПришел:Пришла; пообщаться с другими членами клуба?'),
+(27139, '', 'Content de vous revoir, $n. J''espère que tout va bien dans le club.', 'Gut Euch wieder zu sehen, $n. Ich hoffe, dass man Euch hier im Verein gut behandelt.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. Espero que nuestro club te esté tratando bien.', '', 'Рад снова видеть тебя, $n. Надеюсь, тебе нравится быть членом нашего клуба.', '', 'Contente de vous revoir, $n. J''espère que tout va bien dans le club.', 'Gut Euch wieder zu sehen, $n. Ich hoffe, dass man Euch hier im Verein gut behandelt.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. Espero que nuestro club te esté tratando bien.', '', 'Рада снова видеть тебя, $n. Надеюсь, тебе нравится быть членом нашего клуба.'),
+(27140, '', 'Hé $n, comment que ça va la vie ? Z''êtes là pour boire un coup avec les autres membres du club ?', 'He, $n, wie geht''s Euch? Seid Ihr hier, um mit den anderen Vereinsmitgliedern Zeit zu verbringen?', '', '', '¿Qué tal te trata la vida, $n? ¿Has venido a pasar un rato con los demás miembros del club?', '', 'Эй, $n, как дела? $gПришел:Пришла; пообщаться с другими членами клуба?', '', 'Hé $n, comment que ça va la vie ? Z''êtes là pour boire un coup avec les autres membres du club ?', 'He, $n, wie geht''s Euch? Seid Ihr hier, um mit den anderen Vereinsmitgliedern Zeit zu verbringen?', '', '', '¿Qué tal te trata la vida, $n? ¿Has venido a pasar un rato con los demás miembros del club?', '', 'Эй, $n, как дела? $gПришел:Пришла; пообщаться с другими членами клуба?'),
+(27141, '', 'Salut $n ! J''espère que vous vous amusez bien dans notre club !', 'He, $n! Ich hoffe, dass Euch unser Verein gefällt!', '', '', '¡Hey, $n! ¡Espero que hayas estado disfrutando de nuestro club!', '', 'Эй, $n! Надеюсь, тебе нравится быть членом нашего клуба!', '', 'Salut $n ! J''espère que vous vous amusez bien dans notre club !', 'He, $n! Ich hoffe, dass Euch unser Verein gefällt!', '', '', '¡Hey, $n! ¡Espero que hayas estado disfrutando de nuestro club!', '', 'Эй, $n! Надеюсь, тебе нравится быть членом нашего клуба!'),
+(27143, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что это?', '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что это?'),
+(27144, '', 'On dirait une porte vers l''enfer !', 'Es sieht aus wie der Eingang zur Hölle!', '', '', '¡Parece un portal al infierno!', '', 'Это похоже на ворота в ад!', '', 'On dirait une porte vers l''enfer !', 'Es sieht aus wie der Eingang zur Hölle!', '', '', '¡Parece un portal al infierno!', '', 'Выглядит, как врата ада!'),
+(27145, '', 'Si je ne revois jamais Garde-Hiver, dites à ma famille que j''ai fait de mon mieux et que je les aime…', 'Wenn ich es nicht nach Wintergarde zurück schaffen sollte, dann lasst bitte meine Familie wissen, dass ich mein Bestes versucht habe und dass ich sie liebe...', '', '', 'Si no consigo regresar a Hibergarde, di a mi familia que hice lo que pude y que los quiero...', '', 'Если я не вернусь в крепость Стражей Зимы, сообщи моей семье, что моя смерть была не напрасна и что я люблю их...', '', 'Si je ne revois jamais Garde-Hiver, dites à ma famille que j''ai fait de mon mieux et que je les aime…', 'Wenn ich es nicht nach Wintergarde zurück schaffen sollte, dann lasst bitte meine Familie wissen, dass ich mein Bestes versucht habe und dass ich sie liebe...', '', '', 'Si no consigo regresar a Hibergarde, di a mi familia que hice lo que pude y que los quiero...', '', 'Если я не вернусь в крепость Стражей Зимы, сообщи моей семье, что моя смерть была не напрасна, и что я люблю их...'),
+(27146, '', 'C''est la fin ? Si on réussit à arrêter cette raclure, la victoire est assurée au portail du Courroux ?', 'Wird es hier zu Ende sein? Wenn wir dieses Monster jetzt aufhalten, ist der Sieg an der Pforte des Zorns dann sicher?', '', '', '¿Es el final? Si detenemos a este monstruo ahora, ¿la victoria en la Puerta de Cólera está asegurada?', '', 'Это уже все? Если мы сейчас остановим этого монстра, победа у Врат Гнева обеспечена?', '', 'C''est la fin ? Si on réussit à arrêter cette raclure, la victoire est assurée au portail du Courroux ?', 'Wird es hier zu Ende sein? Wenn wir dieses Monster jetzt aufhalten, ist der Sieg an der Pforte des Zorns dann sicher?', '', '', '¿Es el final? Si detenemos a este monstruo ahora, ¿la victoria en la Puerta de Cólera está asegurada?', '', 'Это уже все? Если мы сейчас остановим этого монстра, победа у Врат Гнева обеспечена?'),
+(27147, '', 'Je commence à m''inquiéter un peu. Où est ce héros qui est censé nous mener au combat ?', 'Ich beginne, mir ein wenig Sorgen zu machen. Wo ist denn der Held, der uns in die Schlacht führen soll?', '', '', 'Estoy empezando a preocuparme un poco. ¿Dónde está ese héroe que nos va a guiar en la batalla?', '', 'Я начинаю немного беспокоиться. Где тот герой, который должен вести нас за собой в битву?', '', 'Je commence à m''inquiéter un peu. Où est ce héros qui est censé nous mener au combat ?', 'Ich beginne, mir ein wenig Sorgen zu machen. Wo ist denn der Held, der uns in die Schlacht führen soll?', '', '', 'Estoy empezando a preocuparme un poco. ¿Dónde está ese héroe que nos va a guiar en la batalla?', '', 'Я начинаю немного беспокоиться. Где тот герой, который должен вести нас за собой в битву?'),
+(27148, '', 'Qu''il soit dit qu''avoir combattu à vos côtés à tous fut un honneur et un privilège.', 'Ich möchte, dass Ihr wisst, dass es mir eine Ehre und ein Privileg war, im Kampfe Seite an Seite mit Euch allen zu stehen.', '', '', 'Que sepáis que ha sido un honor y un privilegio luchar junto a todos vosotros.', '', 'Пусть будет известно, что сражаться вместе со всеми из вас было для меня честью и большой удачей.', '', 'Qu''il soit dit qu''avoir combattu à vos côtés à tous fut un honneur et un privilège.', 'Ich möchte, dass Ihr wisst, dass es mir eine Ehre und ein Privileg war, im Kampfe Seite an Seite mit Euch allen zu stehen.', '', '', 'Que sepáis que ha sido un honor y un privilegio luchar junto a todos vosotros.', '', 'Пусть будет известно, что сражаться вместе со всеми из вас было для меня честью и большой удачей.'),
+(27149, '', 'Allez… Finissons-en !', 'Kommt schon... Lasst es uns beenden!', '', '', 'Vamos... ¡Acabemos con esto!', '', 'Давайте... Нужно покончить с этим!', '', 'Allez… Finissons-en !', 'Kommt schon... Lasst es uns beenden!', '', '', 'Vamos... ¡Acabemos con esto!', '', 'Давайте... Нужно покончить с этим!'),
+(27150, '', 'La mort nous prendra tous, à la fin, mais il arrive parfois qu''elle nous prenne un peu plus tôt que prévu. Aujourd''hui, nous parlons d''héroïsme aveugle… Demain, certains parleront peut-être de stupidité.', 'Der Tod wartet auf uns alle, doch manchmal kommt er ein wenig schneller als erwartet. Heute heißt so etwas blinde Heldentat... Schon morgen mag man es Dummheit nennen.', '', '', 'La Muerte nos visita a todos al final, pero a algunos les llega algo antes de lo esperado. Hoy los llamamos héroes ciegos. Quizá mañana alguien lo considere estupidez.', '', 'Смерть приходит за нами за всеми, но иногда она приходит раньше, чем ее ожидали. Сегодня мы это называем слепым героизмом... Завтра кто-нибудь может назвать это глупостью.', '', 'La mort nous prendra tous, à la fin, mais il arrive parfois qu''elle nous prenne un peu plus tôt que prévu. Aujourd''hui, nous parlons d''héroïsme aveugle… Demain, certains parleront peut-être de stupidité.', 'Der Tod wartet auf uns alle, doch manchmal kommt er ein wenig schneller als erwartet. Heute heißt so etwas blinde Heldentat... Schon morgen mag man es Dummheit nennen.', '', '', 'La Muerte nos visita a todos al final, pero a algunos les llega algo antes de lo esperado. Hoy los llamamos héroes ciegos. Quizá mañana alguien lo considere estupidez.', '', 'Смерть приходит за нами за всеми, но иногда она приходит раньше, чем ее ожидали. Сегодня мы это называем слепым героизмом... Завтра кто-нибудь может назвать это глупостью.'),
+(27152, '', '%s lance Tombeau de givre sur $n.', '%s wirkt Frostgrab auf $n.', '', '', '%s lanza Tumba de Escarcha a $n.', '', '%s применяет заклинание "Ледяная могила" на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27153, '', 'Vous m''avez sauvé de ces ignobles monstres. Merci.', 'Ihr habt mich vor diesen grässlichen Monstern bewahrt. Habt Dank.', '', '', 'Me has salvado de las garras de esos feroces monstruos. Gracias.', '', 'Наконец-то меня спасли от этих грязных монстров. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, je suis contente de vous revoir !$B$BEuh, ou est-ce que c''est la première fois qu''on se rencontre ?$B$BJe suis tellement partout à la fois dans le temps et l''espace en ce moment que j''ai parfois un peu de mal à suivre.', '$n, schön Euch zu sehen!$b$bOder ist dies das erste Mal, dass wir uns begegnen?$b$bIch war bereits an so vielen Orten und in so vielen Zeiten, dass ich manchmal ein wenig den Überblick verliere.', '', '', '¡$n, me alegro de verte!$B$B¿O es la primera vez que nos encontramos?$B$BAhora mismo estoy en tantos lugares y momentos que a veces es difícil llevar la cuenta.', '', '$n, как я рада тебя видеть!$B$BИли же это наша первая встреча?$B$BПрямо сейчас я нахожусь в столь многих местах и временах разом, что совершенно не могу за всем этим уследить!'),
+(27155, '', 'Préparez-vous, soldats. $n nous a apporté la dernière pièce qu''il manquait au puzzle. Thel''zan, l''effroyable liche, va bientôt sortir de sa cachette, et sera privé de ses pouvoirs !', 'Wappnet Euch, Soldaten. $n hat uns das letzte Puzzleteil zu diesem Rätsel gebracht. Der grausige Schreckenslich Thel''zan wird schon bald aus seinem Versteck gekrochen kommen, nur um uns machtlos gegenüberzustehen!', '', '', 'Armaos de valor, soldados. $n nos ha proporcionado la última pieza del puzle. ¡El aterrador exánime, Thel''zan, saldrá pronto de su escondite y se verá impotente ante nosotros!', '', 'Крепитесь, солдаты. $n $gдал:дала; нам последнюю деталь к разгадке. Ужасный лич, Тель''зан, скоро выйдет из своего укрытия. Но против нас он будет бессилен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27156, '', 'C''est ce phylactère, le phylactère de Thel''zan, qui est la clé de la victoire !', 'Es ist dieses Phylakterium - Thel''zans Phylakterium - welches der Schlüssel zum Sieg ist!', '', '', '¡Esta filacteria, la filacteria de Thel''zan, es la llave hacia la victoria!', '', 'Эта филактерия – филактерия Тель''зана – и есть ключ к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27157, '', 'Autrefois… je fus comme vous. Mortel. Fragile. Fait de chair et de sang. FAIBLE ET TIMORÉ !', 'Ich war... einmal wie Ihr. Sterblich. Weich. Nur Fleisch und Knochen. SCHWACH UND ÄNGSTLICH!', '', '', 'Antes... yo era como tú. Mortal. Blandito. Solo carne y hueso. ¡DÉBIL Y TÍMIDO!', '', 'Когда-то я был таким, как ты. Смертным. Уязвимым. Плоть и кости. Я был слаб и робок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27158, '', 'LÉGION ! EN POSITION !', 'LEGION, MACHT EUCH BEREIT!', '', '', '¡LEGIÓN! ¡CALMAOS!', '', 'ЛЕГИОН, ГОТОВЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27159, '', 'Notre seigneur, Arthas, vit en moi la vulnérabilité des hommes.', 'Unser Herr, Arthas, hat in mir die Schwachheit der Menschen gesehen.', '', '', 'Nuestro señor, Arthas, vio en mí la fragilidad de los hombres.', '', 'Наш повелитель, Артас, увидел во мне человеческую слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27160, '', '« Sers-moi de ton vivant et je promets d''arracher toute faiblesse de ton âme. D''en supprimer jusqu''à l''existence ! » Être élu… Béni par le roi-liche, de cette manière.', '"Dient mir zu Lebenszeiten und ich verspreche, die Schwäche von Eurer Seele zu tilgen. Ihre Existenz zu beenden!" Auserwählt zu sein... von dem Lichkönig derart gesegnet zu sein.', '', '', '"Sírveme en vida y prometo eliminar la debilidad de tu alma. ¡Eliminarla de la existencia!" Ser elegido... bendecido por el Rey Exánime de semejante manera.', '', '"Служи мне при жизни, и я обещаю избавить твою душу от слабости!" Тем самым ты станешь избранным... благословленным самим Королем-личом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27161, '', 'Alors je l''ai servi… Si je n''avais pas été là, la glorieuse et funeste citadelle de Naxxramas ne serait peut-être jamais revenue en Norfendre.', 'Und so diente ich ihm... Wäre ich nicht gewesen, so wäre die glorreiche Zitadelle des Schreckens, Naxxramas, niemals nach Nordend zurückgekehrt.', '', '', 'Así que le serví... Si no hubiera sido por mí, la gloriosa ciudadela del terror, Naxxramas, nunca habría regresado a Rasganorte.', '', 'Так я ему и служил... Если бы не я, знаменитая цитадель ужаса Наксрамас, возможно, никогда бы не вернулась в Нордскол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27162, '', 'Mais, fi de paroles… Vous avez combattu vaillamment, vous êtes venu des confins de ce monde pour affronter le Portebrune. Je ne vais pas décevoir vos attentes…', 'Aber genug geredet... Ihr habt hart gekämpft und seid aus fernen Teilen dieser Welt gekommen, um dem Dämmerbringer gegenüberzutreten. Ich werde Euch nicht enttäuschen...', '', '', 'Pero basta de charlas... Habéis luchado duro y venís desde los distantes confines de este mundo para enfrentaros al Portador del Ocaso. No os defraudaré...', '', 'Но хватит болтовни... Вы смело сражались и прибыли с окраин этого мира, чтобы сразиться с Мраконосцем. Я вас не разочарую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27163, '', 'Comme mon seigneur m''a sauvé, je vais à mon tour sauver votre âme !', 'Wie unser Herr mich errettete, so werde ich Euch erretten!', '', '', '¡Del mismo modo que mi señor me salvó a mí, yo te salvaré a ti!', '', 'Так же, как наш господин спас меня, я спасу вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27164, '', 'Levez-vous, serviteurs ! Votre maître l''ordonne !', 'Erhebt Euch, meine Diener! Euer Herr befiehlt es!', '', '', '¡Levantaos, mis esbirros! ¡Vuestro maestro os lo ordena!', '', 'Восстаньте, слуги мои! Ваш господин повелевает вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27165, '', 'Flétrissure, flétrissure, flétrissure… Il n''est question que de flétrissure par ici. C''est si monotone !$B$BVoilà, voilà. Vous avez des familiers, pas vrai ? Oui, bien sûr. Bien sûr. Des petits animaux de compagnie. Oui. J''ai un petit mélange pour eux. Une petite mixture. Elle va en faire des cad- des créatures fortes et malignes ! Oui, oui. Très fortes.$B$BEssayez !', 'Seuche, Seuche, Seuche, man hört nichts anderes hier. All die vielen Möglichkeiten, die es gibt und ich?!$b$bAh, hierher, hierher. Ihr habt Haustiere, ja? Natürlich habt Ihr. Natürlich. Kleine Haustiere. Ich habe eine Mixtur für sie. Sie macht sie zu einem Kad... äh, kräftigen und klugen Kreaturen, ja. Ja. Kräftig.$b$bVersucht es!', '', '', 'Añublo, añublo, añublo... eso es lo único que oigo por aquí. ¡Echo de menos la variedad!$B$BToma, toma. Tienes mascotas, ¿verdad? Claro que sí. Claro. Pequeñas mascotas. Tengo una mezcla para ellas. Las convertirá en salv... oh, criaturas fuertes e inteligentes, sí. Sí. Fuertes.$B$B¡Pruébala!', '', 'Гниль, гниль, гниль... это все, о чем здесь говорят. Мне не хватает разнообразия!$b$bТак-так. У вас есть домашние любимцы, да? Конечно, есть. Конечно. Маленькие животные. У меня есть микстура для них. Она сделает их умными и сильными существами, да? Да. Сильными.$b$bПопробуйте ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27166, '', 'D''accord, d''accord, je vais la prendre, votre mixture.', 'Na schön, ich nehme Eure Mixtur.', '', '', 'Está bien, me llevaré esa mezcla tuya.', '', 'Хорошо, я возьму эту твою микстуру.', '', 'D''accord, d''accord, je vais la boire, votre mixture.', 'Na schön, ich nehme Eure Mixtur.', '', '', 'Está bien, me llevaré esa mezcla tuya.', '', 'Хорошо, я возьму эту твою микстуру.'),
+(27167, '', 'Faites attention. Le mélange est instable, oui, et il perd rapidement ses principes actifs. Utilisez-le sans tarder ! Et, de préférence… à portée de vue, oui.', 'Vorsichtig damit. Sie ist instabil und verliert schnell ihre Wirksamkeit. Benutzt sie schnell! Und... bevorzugterweise in meinem Blickfeld, ja...', '', '', 'Ten cuidado con ella. Es inestable y pierde su potencia rápidamente. ¡Úsala pronto! Y... mejor donde puedas verla, sí...', '', 'Осторожно с ним. Оно нестабильно и быстро теряет силу. Используй его поскорее! И... лучше сделай это в своем поле зрения, да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27168, '', 'Où est-ce qu''il est passé, ce chat ?', 'Wo ist die Katze hin?', '', '', '¿Dónde se ha metido ese gato?', '', 'Куда ж подевалась эта кошка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27169, '', 'Cousette ?', 'Sticheli?', '', '', '¿Paxy?', '', 'Пятнистый?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27170, '', 'Te voilà, petite vilaine.', 'Da bist du ja, du kleine Missgeburt.', '', '', 'Ahí estás, traviesillo.', '', 'Вот ты где, маленькая дрянь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27171, '', '%s pousse un soupir irrité.', '%s seufzt verärgert.', '', '', '%s suspira exasperado.', '', '%s раздраженно фыркает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27172, '', 'Bon, eh bien il va falloir fabriquer une nouvelle Cousette.', 'Zeit, eine neue Sticheli zu nähen.', '', '', 'Es hora de hacer otro Paxy.', '', 'Пора сделать еще одного Пятнюгу.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27173, '', 'Honneur, bravoure, compassion et justice ! Voilà les vertus pour lesquelles tu combattis autrefois en tant que clerc de l''Aube d''argent, Thel''zan.', 'Ehre, Tapferkeit, Mitgefühl und Gerechtigkeit! Einst waren dies die Tugenden, für die Ihr als Kleriker der Argentumdämmerung eintratet, Thel''zan.', '', '', '¡Honor, coraje, compasión y justicia! Estas eran las virtudes por las cuales luchabas cuando eras un clérigo de El Alba Argenta, Thel''zan.', '', 'Слава, отвага, милосердие и правосудие! Некогда ты отстаивал эти добродетели, будучи клириком Серебряного Рассвета, Тель''зан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27174, '', 'Tu as consacré toute ta vie à la lutte contre le Fléau. Tu as vu ce qu''il a fait à notre cher Lordaeron. Le roi-liche t''a tout pris !', 'Ihr habt Euer ganzes Leben darauf verwandt, die Geißel zu bekämpfen. Ihr habt gesehen, was sie unserem geliebten Lordaeron angetan haben. Der Lichkönig hat Euch alles genommen!', '', '', 'Dedicaste toda tu vida a luchar contra la Plaga. Viste lo que hicieron a nuestra amada Lordaeron. ¡El Rey Exánime te lo arrebató todo!', '', 'Ты посвятил всю свою жизнь борьбе с Плетью. Ты видел, что они сделали с нашим любимым Лордероном. Король-лич отнял у тебя все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27175, '', 'Alors comment le père Inigo Montoy, véritable parangon de vertu de l''Aube d''argent, a-t-il pu en arriver à incarner ce qu''il haïssait le plus ?', 'Aber wie war es dann möglich, dass Vater Inigo Montoy, dieses Bollwerk der Tugend für die Argentumdämmerung, zu der Personifizierung dessen wurde, was er am meisten hasste?', '', '', 'Entonces, ¿cómo se convirtió el padre Iñigo Montoya, bastión de la virtud de El Alba Argenta, en la personificación de lo que más odiaba?', '', 'И как же тогда отец Иниго Монтой, бастион добродетели Серебряного Рассвета, стал воплощением того, что он больше всего ненавидел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27176, '', 'TU AS PRONONCÉ CE NOM POUR LA DERNIÈRE FOIS, PALADIN ! Savoure ton dernier souffle !', 'DAS WAR DAS LETZTE MAL, DASS IHR DIESEN NAMEN AUSSPRACHT, PALADIN! Atmet Euren letzten Atemzug!', '', '', '¡ESTA SERÁ LA ÚLTIMA VEZ QUE PRONUNCIES ESE NOMBRE, PALADÍN! ¡Disfruta de tu último aliento!', '', 'ТЫ ПРОИЗНОСИШЬ ЭТО ИМЯ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, ПАЛАДИН! Испусти свой последний вздох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27177, '', 'Je suis content de voir que vous êtes encore en un seul morceau, $n. N''allez pas penser que j''ai oublié ce que vous avez fait pour moi à Hurlevent, il y a si longtemps.', 'Schön, Euch gesund und munter zu sehen, $n. Glaubt nicht, dass ich vergessen hätte, was Ihr für mich in Sturmwind getan habt, vor so langer Zeit.', '', '', 'Me alegra ver que sigues con vida y coleando, $n. No creas que he olvidado lo que hiciste por mí en Ventormenta hace tanto tiempo.', '', 'Рад видеть тебя $gживым и здоровым:живой и здоровой;, $n. Не думай, что я забыл, что ты для меня $gсделал:сделала; в Штормграде, хотя это и было давным-давно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27178, '', 'C''est le généralissime !', 'Es ist der Hochlord!', '', '', '¡Es el Alto Señor!', '', 'Это верховный лорд!', '', 'C''est le généralissime !', 'Es ist der Hochlord!', '', '', '¡Es el Alto Señor!', '', 'Это верховный лорд!'),
+(27179, '', 'Seigneur Fordragon !', 'Lord Fordragon!', '', '', '¡Lord Fordragón!', '', 'Лорд Фордрагон!', '', 'Seigneur Fordragon !', 'Lord Fordragon!', '', '', '¡Lord Fordragón!', '', 'Лорд Фордрагон!'),
+(27180, '', 'Victoire pour l''Alliance !', 'Sieg für die Allianz!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Победу Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27181, '', 'Vous avez sauvé Garde-Hiver ! Maintenant que l''infamie de Thel''zan est balayée, la 7e Compagnie… Légion… n''aura pas de mal à se débarrasser des dernières troupes du Fléau. Quand vous en aurez fini ici, allez faire votre rapport à Angrathar !', 'Ihr habt Wintergarde gerettet! Nun, da Thel''zans Schmutz fortgewaschen werden konnte, wird es der 7. Legion ein Leichtes sein, mit dem Rest der Geißel aufzuräumen. Sobald Ihr hier fertig seid, meldet Euch in Angrathar!', '', '', '¡Has salvado Hibergarde! Ahora que la inmundicia de Thel''zan ha sido eliminada, la Séptima Legión podrá acabar fácilmente con lo que queda de la Plaga. ¡Cuando acabes aquí, preséntate en Angrathar!', '', 'Крепость Стражей Зимы спасена! После того как эти земли очищены от скверны Тель''зана, Седьмой легион без труда избавится от оставшихся воинов Плети. Когда закончишь здесь, отправляйся в Ангратар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27182, '', 'Retrouvez la liberté, et rejoignez la bataille ! Mettons fin à ces horreurs !', 'Und jetzt, seid frei und schließt Euch dem Kampf an! Lasst uns dies gemeinsam zu Ende bringen!', '', '', '¡Ahora, ve libre y únete a la batalla! ¡Acabemos con esto juntos!', '', 'А теперь вступай в бой! Давай покончим с этим вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27183, '', 'Oh, que celui-là est beau !', 'Wow, das ist aber ein Hübscher!', '', '', 'Oh, ¡este es de los buenos!', '', 'Ух ты, вот это неплохой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27184, '', 'C''est un bien beau mustang que vous avez là.', 'Das ist ein ziemlich schöner Mustang, den Ihr da habt.', '', '', 'Ese caballo mesteño que tienes ahí es estupendo.', '', 'Отличный сильный мустанг у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27185, '', 'Des comme ça, j''en veux d''autres !', 'Immer her mit solchen Exemplaren!', '', '', '¡Sigue trayendo ejemplares así!', '', 'Приводи еще таких!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27186, '', 'Celui-là, je vais le dresser moi-même.', 'Den werde ich selbst trainieren.', '', '', 'Ese lo entrenaré yo mismo.', '', 'Этого я буду объезжать сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27187, '', 'Je connais un soldat à qui il conviendra parfaitement !', 'Ich kenne genau den richtigen Soldaten für dieses Pferd!', '', '', '¡Conozco al soldado perfecto para ese caballo!', '', 'Я знаю подходящего солдата для этой лошадки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27188, '', 'Je crois qu''il va être copain avec la vieille Blanchette.', 'Ich glaube, er mag Graumähne.', '', '', 'Creo que le gusta la vieja Blanchy.', '', 'Мне кажется, ему нравится Старая Савраска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27189, '', 'Il y a quelque temps, j''ai quitté le front pour aller aider à faire le ménage chez nous, à la marche de l''Ouest. J''ai l''impression que c''était il y a une éternité. Mais louée soit la Lumière, les Défias ne représentent plus une menace.$B$BNous sommes loin de chez nous, ici, mais si nous ne gagnons pas cette guerre, il n''y aura peut-être plus de chez nous du tout.', 'Ich verließ einst einen Krieg, um mich um die Probleme zu Hause in Westfall zu kümmern. Es scheint Ewigkeiten her zu sein. Dem Licht sei Dank, dass die Defias nicht länger eine Bedrohung sind.$b$bWir sind hier weit weg von der Heimat, aber wenn wir diese Schlacht nicht gewinnen, wird es vielleicht kein Westfall mehr geben, in das wir zurückkehren können.', '', '', 'Una vez abandoné una guerra para ocuparme de los problemas de mi hogar, en los Páramos de Poniente. Parece que fue hace siglos. Gracias a la Luz que los Defias ya no suponen una amenaza.$B$bAhora mismo estamos muy lejos de nuestro hogar, pero si no ganamos esta batalla, no tendremos donde volver.', '', 'Как-то раз я ушел с войны, чтобы разобраться с неприятностями дома, в Западном краю. Кажется, что это было целую жизнь назад. Благодарение Свету, что Братство Справедливости более не представляет угрозы.$B$BМы здесь далеко от дома, но если мы проиграем эту битву, у нас может не оказаться Западного края, куда мы могли бы вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27190, '', 'Monsieur Perelli, avez-vous aperçu des hommes portant des robes sombres et se comportant de manière suspecte, ces dernières semaines ?', 'Signore Perelli, habt Ihr in den letzten Wochen irgendwelche verdächtigen Aktionen von Männern in dunklen Roben bemerkt?', '', '', 'Sr. Perelli, ¿ha visto algún tipo de actividad sospechosa llevada a cabo por hombres vestidos con togas oscuras en las últimas semanas?', '', 'Господин Перелли, не наблюдали ли вы в последние несколько недель никакой странной активности со стороны чужаков в темных одеяниях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27191, '', 'Monsieur Perelli, avez-vous aperçu le moindre signe d''une présence morte-vivante ? Toute information que vous pourrez nous apporter sera très appréciée par le prince Arthas.', 'Herr Perelli, habt Ihr irgendwelche Zeichen von den Untoten gesehen? Prinz Arthas würde jede Art von Information schätzen.', '', '', 'Sr. Perelli, ¿ha visto algún rastro de no-muertos? El príncipe Arthas apreciará cualquier información que pueda proporcionar.', '', 'Господин Перелли, вы видели какие-либо признаки нежити? Любые предоставленные вами сведения вызовут благодарность принца Артаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27192, '', 'Monsieur Perelli, je sais que vous voyagez beaucoup pour vendre vos marchandises. Vous avez sûrement entendu des rumeurs à propos du Fléau ?', 'Herr Perelli, ich weiß, Ihr kommt ordentlich rum, um Eure Waren feilzubieten. Sicher sind Euch dabei Gerüchte und Informationen über die Geißel zu Ohren gekommen, oder?', '', '', 'Sr. Perelli, sé que viajas bastante y transportas tus bienes en halcones. No hay duda de que habrás oído rumores o información sobre la Plaga.', '', 'Господин Перелли, я знаю, что вы путешествуете по округе уже достаточное время, торгуя своими товарами. Наверняка до вас доходили какие-нибудь слухи или информация о силах Плети?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27193, '', 'Comptez-vous rester longtemps dans les parages, au cas où nous aurions d''autres questions ?', 'Habt Ihr vor, diese Gegend demnächst zu verlassen, falls wir noch Fragen haben?', '', '', '¿Tienes planeado no estar cerca por si tenemos más preguntas?', '', 'Ты собираешься скоро покинуть эту местность, если у нас будут еще вопросы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27194, '', 'Monsieur Perelli, ces marchandises sont-elles restées en permanence sous votre surveillance ?', 'Herr Perelli, habt Ihr auf diese Waren zu jeder Zeit ein Auge gehabt?', '', '', 'Sr. Perelli, ¿tiene estos bienes bajo vigilancia en todo momento?', '', 'Господин Перелли, эти товары были под вашим присмотром все это время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27195, '', 'Vous n''auriez pas de la soupe de tortue de Hautebrande en conserve, par hasard ?', 'Ihr habt nicht zufällig Dosenschildkrötensuppe aus dem Hügelland da, oder?', '', '', 'No habrás enlatado sopa de tortuga de Trabalomas, ¿verdad?', '', 'У тебя случайно не завалялось немного консервированного черепашьего супа из Хилсбрада, не?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27196, '', 'Les murs de la caverne de Deuillegivre vibrent et tremblent.', 'Die Wände der Frostgramhöhlen beben und zittern.', '', '', 'Las paredes de la Caverna Agonía de Escarcha tiemblan y se sacuden.', '', 'Стены пещеры Ледяной Скорби дрожат и сотрясаются.', '', 'Les murs de la caverne de Deuillegivre vibrent et tremblent.', 'Die Wände der Frostgramhöhlen beben und zittern.', '', '', 'Las paredes de la Caverna Agonía de Escarcha tiemblan y se sacuden.', '', 'Стены пещеры Ледяной Скорби дрожат и сотрясаются.'),
+(27197, '', 'Monsieur Perelli, si vous apercevez le moindre signe d''activité du Fléau, ou si vous surprenez le moindre comportement suspect lors de vos voyages, avertissez le soldat de Lordaeron le plus proche.', 'Herr Perelli, sollten Euch auf Euren Reisen irgendwelche Zeichen von Aktivitäten der Geißel oder andere zwielichtige Machenschaften auffallen, so lasst es den nächsten Soldaten von Lordaeron wissen.', '', '', 'Sr. Perelli, si encuentras cualquier indicio de actividad de la Plaga o de asuntos oscuros durante tus viajes, informa enseguida al soldado de Lordaeron más cercano.', '', 'Господин Перелли, если вам попадется что-нибудь, свидетельствующее об активности Плети или о подозрительных действиях во время ваших путешествий, дайте знать ближайшему солдату Лордерона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27198, '', 'Non, sergent.', 'Nein, Unteroffizier.', '', '', 'No, Sargento.', '', 'Нет, сержант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27199, '', 'Non, monsieur.', 'Nein, Sir.', '', '', 'No, señor.', '', 'Нет, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27200, '', 'Nan.', 'Nö.', '', '', 'Nop.', '', 'Не-а.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27201, '', 'Oui, monsieur.', 'Ja, Sir.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27202, '', 'Oui, sergent Morigan.', 'Ja, Unteroffizier Morigan.', '', '', 'Sí, sargento Morigan.', '', 'Да, сержант Мориган.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27203, '', 'Absolument.', 'Durchaus.', '', '', 'Por supuesto.', '', 'Ясное дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27204, '', 'Le déchiqueteur de Xink s''effondre et son moteur s''étouffe.', 'Xinks Schredder kollabiert und hält stotternd an.', '', '', 'La trituradora de Xink se colapsa y petardea hasta detenerse.', '', 'Крошшер Зинка коллапсирует и останавливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27205, '', 'Ça ne vous dérange pas que je jette un œil à vos marchandises, voir si personne n''y a touché, hein ?', 'Es macht Euch nichts aus, wenn ich Eure Waren einmal auf Zeichen von Manipulation hin überprüfe, oder?', '', '', '¿No te importa que eche un ojo a tu mercancía por si ha sido manipulada?', '', 'Вы же не возражаете, чтобы я проверил ваши товары?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27206, '', 'Attendez, qu''est-ce que c''est que ça ? Vous m''avez caché des choses, Perelli !', 'Wartet, was ist dies? Ihr habt mir doch etwas verschwiegen, Perelli!', '', '', 'Un momento, ¿qué es esto? ¡Me has mentido, Perelli!', '', 'Подождите-ка, что это? Ты скрывал это от меня, Перелли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27207, '', 'Voyez, Muradin, c''est notre salut. Deuillegivre.', 'Seht, Muradin, unsere Rettung... Frostgram.', '', '', 'Muradin, contempla nuestra salvación, Agonía de Escarcha.', '', 'Смотри Мурадин, вот оно – наше спасение – Ледяная Скорбь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27208, '', 'De quoi est-ce que vous parlez, sergent ?', 'Wovon sprecht Ihr, Unteroffizier?', '', '', '¡De qué habla, Sargento!', '', 'О чем вы говорите, сержант!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27209, '', 'Attendez, garçon. Il y a une inscription sur le socle. Un avertissement. Il dit : « Quiconque prend cette épée s’empare d’un pouvoir éternel. Comme la lame tranche la chair, le pouvoir balafre l’esprit. » Oh, j’aurais dû m’en douter. L’épée est maudite ! Je veux sortir d''ici !', 'Halt, Freund. Da ist eine Inschrift auf dem Sockel. Eine Warnung. Hier steht: "Wer diese Klinge nimmt, wird ewige Macht erlangen. Wie die Klinge Fleisch verbrennt, so versengt Macht die Seele." Oh, ich hätte es wissen müssen. Die Klinge ist verflucht! Verschwinden wir schleunigst!', '', '', 'Espera, chico. Hay una inscripción en la peana. Es una advertencia. Dice: "Quien coja esta hoja obtendrá el poder eterno. Al igual que la espada desgarra la carne, su poder hiere el espíritu". Debí haberlo sabido. ¡La hoja está maldita! ¡Larguémonos de aquí!', '', 'Это предупреждение. Здесь говорится: "Тот, кто возьмет этот клинок, обретет власть безграничную. Как клинок терзает плоть, так и власть калечит душу." Ох, я так и знал. Меч проклят! Давай уносить отсюда ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27210, '', 'Je confisque ces sacs de grain suspects, Perelli. Nous étions à la recherche de nourriture trafiquée, et il serait dans votre intérêt de rester bien tranquille pendant que le prince Arthas y jette un œil.', 'Ich werde dieses verdächtige Getreide beschlagnahmen, Perelli. Wir haben nach Zeichen für manipulierte Nahrung Ausschau gehalten und es wäre in Eurem Interesse, zu bleiben, wo Ihr seid, während Prinz Arthas sich dies ansieht.', '', '', 'Voy a confiscar este grano sospechoso, Perelli. Buscábamos comida manipulada y será mejor que no hagas tonterías mientras el príncipe Arthas comprueba esto.', '', 'Я конфискую это подозрительное зерно, Перелли. Мы искали признаки подозрительной еды, и было бы в твоих лучших интересах оставаться на месте, пока принц Артас разбирается в происходящем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27211, '', 'Je subirai avec joie n’importe quelle malédiction pour sauver ma terre natale.', 'Ich würde mit Freude jeden Fluch ertragen, um meine Heimat zu retten.', '', '', 'Soportaría de buena gana cualquier maldición para salvar mi patria.', '', 'Я приму на себя любое проклятие, чтобы спасти свою родину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27212, '', 'Oubliez tout ceci, Arthas. Ramenez vos hommes chez eux.', 'Lasst es gut sein, Arthas. Vergesst die Sache und führt Eure Männer heim.', '', '', 'Déjalo estar, Arthas. Olvida este asunto y dirige a tus hombres hasta casa.', '', 'Оставь все, как есть, Артас. Забудь об этом и возвращайся со своими людьми домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27213, '', 'Croyez-moi, je suis innocent !', 'Ihr müsst mir glauben, ich bin unschuldig!', '', '', 'Tienes que creerme, ¡soy inocente!', '', 'Вы должны верить мне, я невиновен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27214, '', 'Qu’importent les hommes ?! Rien ne me retiendra dans ma vengeance, vieux compagnon. Pas même vous.', 'Zum Teufel mit den Männern! Nichts wird mich daran hindern, Rache zu üben, alter Freund. Nicht einmal Ihr.', '', '', '¡Al demonio con los hombres! Nada me impedirá vengarme, viejo amigo. Ni siquiera tú.', '', 'К черту людей! Я буду мстить и никто не станет у меня на пути. Даже ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27215, '', 'À présent, j’appelle les esprits de ce lieu. Je donnerai tout ce que j’ai, je paierai n’importe quel prix, si seulement vous m’aidez à sauver mon peuple.', 'Wohlan... ich rufe die Geister dieses Ortes... ich gebe alles und zahle jeden Preis... wenn Ihr mir nur helft, mein Volk zu retten.', '', '', 'Ahora hago una llamada a los espíritus de este lugar. Daré cualquier cosa o pagaré cualquier precio si me ayudáis a salvar a mi pueblo.', '', 'Я взываю к духам этого места. Я отдам вам все и заплачу любую цену, если вы поможете мне спасти мой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27216, '', 'Nous verrons, Perelli. Nous verrons.', 'Das werden wir noch sehen, Perelli. Das werden wir noch sehen.', '', '', 'Ya veremos, Perelli. Ya veremos.', '', 'Это мы посмотрим, Перелли. Это мы посмотрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27217, '', 'Oh, ma tête… Où… Où suis-je ?', 'Oh, mein Kopf... W... Wo bin ich?', '', '', 'Ah, mi cabeza... Dó... ¿Dónde estoy?', '', 'Ох, моя голова... Гд... Где я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27218, '', 'Qui… Qui suis-je ?', 'Wer... Wer bin ich?', '', '', '¿Quién... quién soy?', '', 'Кто... кто я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, hier soir, c''était du poulet.', 'Hm, mal sehen. Gestern Abend gab es Hühnchen.', '', '', 'Veamos, anoche tomamos pollo.', '', 'Посмотрим – вчера я готовила курочку.'),
+(27220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai plein de bacon salé, mais il en a pris un peu au petit-déjeuner.', 'Ich hatte jede Menge geräucherten Speck, aber er hatte ein wenig zum Frühstück.', '', '', 'Tengo bastante panceta curada, pero él ha tomado un poco para desayunar.', '', 'Есть, конечно, бекон, но он уже был на завтрак...'),
+(27221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que je lui prépare quelque chose de bien sain, il ne s''est pas encore tout à fait remis de cette maladie qu''il a attrapée la semaine dernière.', 'Ich muss ihm etwas Gesundes zubereiten, da er letzte Woche krank war und sich noch nicht davon erholt hat.', '', '', 'Tengo que hacer algo saludable para él, aún no se ha recuperado de aquella enfermedad de la semana pasada.', '', 'Нужно приготовить что-нибудь полезное, он всю прошлую неделю болел и еще не совсем выздоровел.'),
+(27222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des fraises ! Ah non, attendez, ce n''est plus la saison.', 'Erdbeeren! Oh wartet, es ist ja gar nicht Saison.', '', '', '¡Fresas! Oh, espera, no estamos en temporada.', '', 'Клубника! Ах, сейчас же не сезон.'),
+(27223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, je vais lui faire cuire du pain frais ! Il faut que je demande de la farine à Martha !', 'Ah, ich werde ihm ein frisches Brot backen! Ich muss mir nur etwas Mehl von Martha borgen!', '', '', '¡Ah, le haré un poco de pan fresco! ¡Necesito que Martha me dé un poco de harina!', '', 'Я испеку для него свежего хлеба! Пойду, попрошу немного муки у Марты!'),
+(27224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Martha, je n''ai plus de farine pour le pain. Est-ce qu''il ne te resterait pas des grains du dernier arrivage ?', 'Martha, ich habe kein Mehl zum Brotbacken mehr. Ihr habt nicht zufällig noch etwas Korn von der letzten Lieferung?', '', '', 'Martha, no me queda harina para hacer pan. ¿No tendrás algo de grano de ese envío que ha llegado hace poco?', '', 'Марта, у меня кончилась мука для выпечки. У тебя случайно не осталось немного зерна?'),
+(27225, '', 'C''est parti !', 'Und los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Вперед!', '', 'C''est parti !', 'Und los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Вперед!'),
+(27226, '', 'Soyez sur vos gardes ! Nous arrivons en territoire ennemi, il y a des vrykuls et des soldats de la Horde un peu partout !', 'Gebt Acht, $gmein Freund:meine Freundin;. Wir sind auf dem Weg in feindliches Gebiet, in dem es von Vrykul und Hordlern nur so wimmelt!', '', '', '¡Presta atención, colega! ¡Nos estamos adentrando en territorio hostil lleno de vrykuls y miembros de la Horda por todas partes!', '', 'Соблюдай осторожность. Мы на территории врага. Тут повсюду врайкулы и воины Орды.', '', 'Soyez sur vos gardes ! Nous arrivons en territoire ennemi, il y a des vrykuls et des soldats de la Horde un peu partout !', 'Gebt Acht, $gmein Freund:meine Freundin;. Wir sind auf dem Weg in feindliches Gebiet, in dem es von Vrykul und Hordlern nur so wimmelt!', '', '', '¡Presta atención, colega! ¡Nos estamos adentrando en territorio hostil lleno de vrykuls y miembros de la Horda por todas partes!', '', '$gБудь осторожен, дружище:Будь осторожна, подруга;! Мы ступаем на территорию врага.'),
+(27227, '', 'Surveillez bien les parages. La route que je prends est la même que vous pourrez utiliser pour retourner à Valgarde.', 'Behaltet die Umgebung genau im Auge. Den Weg, den ich nehme, ist derselbe Weg, den Ihr nehmen könnt, um nach Valgarde zurückzukommen.', '', '', 'Presta atención a los alrededores. La ruta que estoy tomando es la misma ruta que puedes usar para volver a Valgarde.', '', 'Смотри и запоминай: по этому пути ты сможешь вернуться обратно в Валгард.', '', 'Surveillez bien les parages. La route que je prends est la même que vous pourrez utiliser pour retourner à Valgarde.', 'Behaltet die Umgebung genau im Auge. Den Weg, den ich nehme, ist derselbe Weg, den Ihr nehmen könnt, um nach Valgarde zurückzukommen.', '', '', 'Presta atención a los alrededores. La ruta que estoy tomando es la misma ruta que puedes usar para volver a Valgarde.', '', 'Смотри и запоминай: по этому пути ты сможешь вернуться обратно в Валгард.'),
+(27228, '', 'Vous y êtes, $gl''ami:l''amie; ! Martel-de-glace est juste là, dans ce bâtiment vrykul. Faites-leur en baver !', 'Da wär''n wir, $gmein Freund:Kleines;! Eishammer ist in dem Vrykulgebäude! Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Animo, colega! ¡Martillo de Hielo está dentro de ese edificio vrykul! ¡Dales caña!', '', 'Смотри, дружище! Ледяной Молот прячется вон в том здании! Задай ему жару!', '', 'Vous y êtes, $gl''ami:l''amie; ! Martel-de-glace est juste là, dans ce bâtiment vrykul. Faites-leur en baver !', 'Da wär''n wir, $gmein Freund:Kleines;! Eishammer ist in dem Vrykulgebäude! Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Animo, colega! ¡Martillo de Hielo está dentro de ese edificio vrykul! ¡Dales caña!', '', 'Смотри, дружище! Ледяной Молот прячется вон в том здании! Задай ему жару!'),
+(27229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Martha ! À charge de revanche !', 'Danke, Martha! Ich schulde Euch was.', '', '', '¡Gracias, Martha! Te debo una.', '', 'Спасибо, Марта! Я твоя должница!'),
+(27230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, grands dieux.', 'Oh je.', '', '', 'Oh, cielos.', '', 'Да что же это...'),
+(27231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Martha, il y a quelque chose de pas normal dans ce grain ! C''est ce que recherchaient les soldats du prince Arthas. Je vais essayer d''en trouver un.', 'Martha, da stimmt etwas nicht mit diesem Getreide! Ein paar der Soldaten des Prinzen haben danach gesucht. Ich werde mal sehen, dass ich einen finde.', '', '', '¡Martha, a este grano le pasa algo raro! Algunos de los soldados del Príncipe lo estaban buscando. Voy a buscar a uno.', '', 'Марта, что-то не так с этим зерном! Солдаты принца предупреждали меня об этом. Пойду, поищу кого-нибудь из них.'),
+(27232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bonjour Jenna. Oui, bien sûr, tu peux prendre un peu de grain. Sers-toi.', 'Oh, hallo Jena. Natürlich kannst du etwas Getreide ausleihen. Nimm dir.', '', '', 'Oh, hola, Jena. Claro que puedes tomar prestado algo de grano. Cógelo.', '', 'О, привет, Джена. Конечно, ты можешь взять немного зерна. Бери сколько надо.'),
+(27233, '', 'Mes mages de guerre sont en chemin, ils arriveront bientôt.$B$BRevenez me voir quand ils seront là.', 'Meine Kriegsmagier sind auf dem Weg und werden in Kürze eintreffen.$b$bSprecht mich erneut an, sobald sie zurückgekehrt sind.', '', '', 'Mis magos de guerra están volando de vuelta. Llegarán de un momento a otro.$b$bHabla conmigo de nuevo cuando hayan vuelto.', '', 'Мои военные маги направляются сюда и скоро прибудут.$b$bСкажи мне, когда они вернутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27234, '', 'Pardonnez-moi, $r, mais je suis en mission officielle, et je ne dois pas être dérangé.$B$BMes excuses.', 'Verzeiht mir, $R, aber ich bin im Dienst und darf nicht gestört werden.$b$bBitte entschuldigt mich.', '', '', 'Perdona, $r, pero estoy de viaje oficial y no puedo distraerme.$b$bDiscúlpame.', '', 'Прошу прощения, |3-6($r), но я здесь по официальному делу и меня нельзя беспокоить.$b$bПрошу простить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, diable.', 'Du meine Güte.', '', '', 'Oh, no.', '', 'Ох ты...'),
+(27236, '', 'On dirait qu''il va y avoir de l''orage, Barbouille…', 'Sieht so aus, als würde ein Sturm aufziehen, Struppi...', '', '', 'Parece que va a haber tormenta, Desaliñado...', '', 'Похоже, налетает шторм, Лохмач...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27237, '', '%s se met à grogner…', '%s beginnt zu knurren...', '', '', '%s comienza a gruñir...', '', '%s начинает рычать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27238, '', 'Qu''est-ce qu''il y a, mon grand ?', 'Was ist los, mein Freund?', '', '', '¿Qué pasa, colega?', '', 'Что случилось, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27239, '', 'Salut, $n. Pas de panique. C''est moi… enfin toi… venu du futur. Je suis venu t''aider.', 'Hallo, $n, bleib ganz ruhig, ich bin''s... du... aus der Zukunft. Ich bin hier, um zu helfen.', '', '', 'Hola, $n, no te asustes. Soy yo... tú... del futuro. He venido a ayudar.', '', 'Привет, $n, не пугайся. Это я... то есть ты... из будущего. Я здесь, чтобы тебе помочь.', '', 'Salut, $n. Pas de panique. C''est moi… enfin toi… venue du futur. Je suis venue t''aider.', 'Hallo, $n, bleib ganz ruhig, ich bin''s... du... aus der Zukunft. Ich bin hier, um zu helfen.', '', '', 'Hola, $n, no te asustes. Soy yo... tú... del futuro. He venido a ayudar.', '', 'Привет, $n, не пугайся. Это я... то есть ты... из будущего. Я здесь, чтобы тебе помочь.'),
+(27240, '', 'Qu''est-ce que tu as trouvé, garçon ?', 'Was hast du gefunden, Junge?', '', '', '¿Qué has encontrado, chico?', '', 'Что ты нашел, мальчик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27241, '', 'Oh, c''est pas bon, ça, Barbouille. Reste-là, garde la maison, il faut que je trouve un soldat.', 'Das ist nicht gut, Struppi. Bleib hier und bewach das Haus, ich gehe los und versuche, einen Soldaten zu finden.', '', '', 'Esto no tiene buena pinta, Desaliñado. Quédate aquí y cuida de la casa, tengo que encontrar a un soldado.', '', 'Так не годится, Лохмач. Оставайся здесь и охраняй дом, мне нужно пойти и найти солдата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27242, '', 'Le Vol infini a détruit le %s !', '%s ist vom ewigen Drachenschwarm zerstört worden!', '', '', '¡El Vuelo Infinito ha destruido el %s!', '', '%s уничтожен драконами Бесконечности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment pouvons-nous nous débarrasser de la brume ?', 'Wie sollen wir durch den Nebel durchkommen?', '', '', '¿Cómo superaremos la niebla?', '', 'Как сможем мы преодолеть этот туман?'),
+(27244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''étais persuadée que j''allais mourir comme les autres !', 'Ich war so sicher, dass ich sterben würde wie all die Anderen!', '', '', '¡Estaba segura de que moriría como todos los demás!', '', 'Я была уверена, что меня ждет смерть, как и всех остальных!'),
+(27245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''était ? Vous avez vu ?', 'Was war das? Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Qué ha sido eso? ¿Lo has visto?', '', 'Что это было?! Осторожно!'),
+(27246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous entendu parler des taunkas ? Ils sont censés avoir un lien avec les taurens. Vous imaginez ?', 'Habt Ihr schon von den Taunka gehört? Sie sollten angeblich irgendwie mit den Tauren verwandt sein. Könnt Ihr Euch so etwas vorstellen?', '', '', '¿Has oído hablar de los taunka? Se supone que están relacionados de algún modo con los tauren. ¿Te lo puedes imaginar?', '', 'Эти таунка такие странные. А говорят, они дальние родственники тауренов. Представляешь?!'),
+(27247, '', 'Bon, assez travaillé pour l''instant. Il est grand temps d''aller se rafraîchir et bavarder un peu à l''auberge.', 'Nun gut, genug der Arbeit für diesen Moment. Zeit für Erfrischungen und ein wenig Unterhaltung im Wirtshaus.', '', '', 'Vale, basta de trabajo por el momento. Es hora de tomar unos refrescos y charlar un rato en la posada.', '', 'Хорошо, пока достаточно. Пора отдохнуть и выпить чего-нибудь у огонька.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27248, '', 'Attendez, qu''est-ce que c''est que cette odeur ?', 'Wartet, was ist das für ein Geruch?', '', '', 'Espera, ¿qué es ese olor?', '', 'Подожди, чем это так пахнет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27249, '', 'Ça peut pas être moi, j''ai pris un bain y a trois jours !', 'Ich kann das nicht sein, ich hab'' erst vor 3 Tagen gebadet!', '', '', 'No puedo ser yo. ¡Me bañé hace tres días!', '', 'Это не я, я принимал ванну три дня назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27250, '', 'Oh, pas loin. C''est juste les grains, là.', 'Knapp daneben. Es ist nur das Getreide hier.', '', '', 'Oh, por los pelos. Solo es el grano.', '', 'Да, непростое решение. Здесь просто зерно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27251, '', 'On se réveille… les voilà. Je vais essayer d''aider autant que je peux. Il faut juste les tenir à distance du sablier !', 'Kopf hoch... hier sind sie schon. Ich werde helfen, so gut ich kann. Halt sie bloß vom Stundenglas fern!', '', '', 'Atención... aquí vienen. Ayudaré tanto como pueda. ¡Mantengámoslos alejados del reloj de arena!', '', 'Выше голову... вот они идут. Я помогу, чем смогу. Давай просто не пустим их к песочным часам!', '', 'On se réveille… les voilà. Je vais essayer d''aider autant que je peux. Il faut juste les tenir à distance du sablier !', 'Kopf hoch... hier sind sie schon. Ich werde helfen, so gut ich kann. Halt sie bloß vom Stundenglas fern!', '', '', 'Atención... aquí vienen. Ayudaré tanto como pueda. ¡Mantengámoslos alejados del reloj de arena!', '', 'Выше голову... вот они идут. Я помогу, чем смогу. Давай просто не пустим их к песочным часам!'),
+(27252, '', 'Euh, une seconde. Le grain, c''est pas censé puer comme ça ! Je ferais mieux de trouver un garde.', 'Moment mal! Getreide sollte nicht SO riechen! Ich hole besser mal eine Wache.', '', '', 'Espera un segundo. ¡Se supone que el grano no debería oler ASÍ! Será mejor que vaya a buscar a un guardia.', '', 'Постой-ка. Зерно не должно ТАК пахнуть! Пойду-ка я найду стража.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27253, '', 'Je savais bien que j''aurais dû mieux fermer le wagon à Andorhal.', 'Ich wusste doch, ich hätte in Andorhal das Schloss am Wagen besser sichern sollen.', '', '', 'Sabía que tenía que haber cerrado mejor la cerradura del vagón cuando estaba en Andorhal.', '', 'Я знаю, что должен был получше спрятать замок в Андорале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27254, '', 'Cette cargaison de grain ne m''apporte que des ennuis !', 'Dieser Getreidetransport macht nichts als Ärger!', '', '', '¡Este envío de grano no nos ha dado más que problemas!', '', 'От этого зерна пока одни лишь хлопоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27255, '', 'Ma récompense pour le temps gagné va y passer !', 'Wegen dieser Sache wird mir noch der Bonus für pünktliches Erscheinen durch die Lappen gehen!', '', '', '¡Voy a perder mi bonificación de puntualidad por esto!', '', 'Ну вот, теперь я лишусь премии за быструю доставку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27256, '', 'Je n''aurais même pas dû être là aujourd''hui !', 'Eigentlich hätte ich heute gar nicht hier sein sollen!', '', '', '¡Ni siquiera debería estar aquí hoy!', '', 'Я сегодня и не предполагал тут оказаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27257, '', 'Bon, ben je suppose qu''il faut que je remonte tout dans le wagon.', 'Nun gut, ich glaube, ich sollte alles zurück in die Karre laden.', '', '', 'Bueno, supongo que debería volver a cargar todo en la vagoneta.', '', 'Ну, наверное, мне нужно сложить все обратно в телегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27258, '', 'Oh, mais allez ! Mon chariot est cassé, mon cheval a perdu un fer, et maintenant c''est la cargaison qui pourrit !', 'Oh nee, das ist doch lächerlich! Mein Wagen ist kaputtgegangen, mein Pferd hat ein Eisen verloren und jetzt sind die Waren schlecht geworden!', '', '', '¡Oh, vamos! Se me ha estropeado la vagoneta, mi caballo ha perdido una herradura ¡y ahora la mercancía se me estropea!', '', 'О, черт! Моя телега сломалась, моя лошадь потеряла подкову, а теперь еще и с грузом проблемы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27259, '', 'Bon, ben j''imagine qu''il faut que je prévienne les autorités. Avec un peu de chance, elles vont m''expliquer qu''il y a la peste et qu''on va tous mourir.', 'Ich denke, ich werde mal der Obrigkeit Bescheid geben. Wenn ich Glück habe, erzählen sie mir, dass es die Geißel ist und dass wir alle sterben werden.', '', '', 'Supongo que debería buscar a las autoridades. Con un poco de suerte, me dirán que es la peste y que vamos a morir todos.', '', 'Похоже, мне придется идти искать представителей закона. Если мне повезет, они скажут, что это чума и что скоро мы все умрем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27260, '', 'Le %s griffe le sol.', '%s kratzt am Boden.', '', '', 'El %s araña la tierra.', '', '%s скребет когтями по земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27261, '', 'Bon sang. Tu es notre seul espoir. Survis !', 'Oh, verflixt. Du bist unsere einzige Hoffnung. Überleb!', '', '', 'Oh, cielos. Eres nuestra única esperanza. ¡Sobrevive!', '', 'Проклятье. Ты – наша единственная надежда. Не умирай!', '', 'Bon sang. Tu es notre seul espoir. Survis !', 'Oh, verflixt. Du bist unsere einzige Hoffnung. Überleb!', '', '', 'Oh, cielos. Eres nuestra única esperanza. ¡Sobrevive!', '', 'Проклятье. Ты – наша единственная надежда. Не умирай!'),
+(27262, '', 'La mur''goule instable est sur le point d''exploser !', 'Der instabile Mur''ghul steht kurz davor, zu explodieren!', '', '', '¡El Mur''crófago inestable está a punto de explotar!', '', 'Нестабильный мур''далак вот-вот взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27263, '', 'Que tous les soldats de Lordaeron se présentent immédiatement à l''entrée de Stratholme pour y attendre les nouveaux ordres du prince Arthas.', 'Alle Soldaten aus Lordaeron sind aufgefordert, sich sofort am Eingang von Stratholme zu melden und auf weitere Anordnungen von Prinz Arthas zu warten.', '', '', 'Todos los soldados de Lordaeron deben presentarse inmediatamente en la entrada de Stratholme y esperar las órdenes del príncipe Arthas.', '', 'Все солдаты Лордерона должны немедленно явиться ко входу в Стратхольм и ожидать дальнейших приказов принца Артаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27264, '', 'Je répète, tous les soldats de Lordaeron ont ordre de se présenter immédiatement à l''entrée de Stratholme pour y attendre les nouvelles instructions du prince Arthas.', 'Abermals wird allen Soldaten Lordaerons befohlen, sich sofort am Eingang von Stratholme einzufinden und dort auf weitere Instruktionen von Prinz Arthas zu warten.', '', '', 'Una vez más, todos los soldados de Lordaeron deben presentarse inmediatamente en la entrada de Stratholme y esperar las órdenes del príncipe Arthas.', '', 'Повторяю, всем солдатам Лордерона приказано немедленно явиться ко входу в Стратхольм и дожидаться дальнейших указаний от принца Артаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien ! Arthas a appris la présence des céréales pestiférées à Stratholme et est sur le point de se lancer dans son épuration.$B$BMais il y a quelque chose qui cloche. Je sens une présence étrangère dans cette ligne temporelle, autre que nous. Cela doit vouloir dire que les Infinis sont tapis quelque part.', 'Gute Arbeit! Arthas weiß jetzt vom verseuchten Korn in Stratholme und er wird mit dem Ausmerzen beginnen.$B$BAber irgendetwas stimmt noch nicht. Ich spüre eine fremde Präsenz neben uns in dieser Zeitlinie und das muss bedeuten, dass der ewige Drachenschwarm hier irgendwo ist.', '', '', '¡Buen trabajo! Ahora Arthas está al corriente del grano apestado de Stratholme y está a punto de comenzar la matanza.$B$BPero algo no va bien. Siento una presencia extraña en esta línea temporal además de nosotros y eso debe de significar que el Vuelo Infinito anda por aquí.', '', 'Превосходно! Теперь Артас знает о зараженном чумой зерне в Стратхольме, и он вот-вот прикажет начать его зачистку.$b$bНо что-то все еще не так. Я чувствую присутствие чего-то чуждого во временном пространстве, и это должно означать, что драконы Бесконечности где-то рядом.'),
+(27266, '', 'À votre avis, qu''est-ce qu''ils préparent ?', 'Was glaubt Ihr, was sie vorhaben?', '', '', '¿Qué crees que se traen entre manos?', '', 'Что они, по-твоему, замышляют?', '', 'À votre avis, qu''est-ce qu''ils préparent ?', 'Was glaubt Ihr, was sie vorhaben?', '', '', '¿Qué crees que se traen entre manos?', '', 'Что они, по-твоему, замышляют?'),
+(27267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas, et cela m''inquiète. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver les Infinis.$B$BEn attendant, ce que vous devez faire, c''est rester dans l''entourage d''Arthas en rejoignant son armée.', 'Ich weiß es nicht und das ist beunruhigend. Ich tue, was ich kann, um die Unendlichen zu finden.$B$BIhr müsst jetzt in Arthas'' Nähe bleiben, indem Ihr Euch seiner Armee anschließt.', '', '', 'No lo sé y eso me preocupa. Haré todo lo que pueda para encontrar a los Infinitos.$B$BAhora necesito que te unas al ejército de Arthas para mantenerte cerca de él.', '', 'Я не знаю, и это меня беспокоит. Я сделаю что смогу, чтобы найти драконов Бесконечности.$b$bИ сейчас все, что мне от тебя нужно, – это чтобы ты $gдержался:держалась; как можно ближе к Артасу, вступив в ряды его армии.'),
+(27268, '', 'Vous voulez que je fasse quoi ?', 'Ihr wollt, dass ich was tue?', '', '', '¿Quieres que haga qué?', '', 'Что ты хочешь, чтобы я сделал?', '', 'Vous voulez que je fasse quoi ?', 'Ihr wollt, dass ich was tue?', '', '', '¿Quieres que haga qué?', '', 'Что ты хочешь, чтобы я сделала?'),
+(27269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, je ne parle pas de signer un ordre d''engagement militaire, mais de vous battre à ses côtés.$B$BIl faut vous assurer qu''Arthas purge bien Stratholme et abatte Mal''Ganis. Sans Uther et Jaina, il aura besoin de toute l''aide disponible.$B$BSi vous allez voir Arthas, il vous enverra détruire les troupes de Mal''Ganis. Suivez le mouvement en attendant que je découvre ce que complotent les Infinis.', 'Ihr müsst keine Anwerbungsformulare oder etwas Derartiges unterschreiben, aber Ihr müsst an seiner Seite kämpfen.$B$BIhr müsst dafür sorgen, dass Arthas Stratholme auslöscht und Mal''Ganis besiegt. Ohne Uther und Jaina in seiner Nähe braucht er jede Hilfe, die er kriegen kann.$B$BWenn Ihr mit Arthas redet, wird er Euch auftragen, Mal''Ganis'' Streitkräfte zu vernichten. Spielt so lange mit, bis ich herausgefunden habe, was es mit den Ewigen auf sich hat.', '', '', 'Bueno, no vas a firmar papeles de reclutamiento ni nada, pero vas a luchar a su lado.$B$BTienes que asegurarte de que Arthas arrasa Stratholme y vence a Mal''ganis. Sin Uther y Jaina a su lado, necesitará toda la ayuda posible.$B$BSi hablas con Arthas, te dará trabajo destruyendo a las fuerzas de Mal''ganis. Continúa haciéndolo hasta que pueda averiguar qué pasa con los Infinitos.', '', 'Что ж, тебе не нужно записываться в наемники, просто сражаться рядом с ним.$b$bГлавное – убедиться в том, что Артас вычистит Стратхольм и победит Мал''Ганиса. Теперь, когда рядом нет Утера и Джайны, ему понадобится любая помощь.$b$bЕсли ты поговоришь с Артасом, он отправит тебя уничтожать войска Мал''Ганиса. Выполняй этот приказ до тех пор, пока я не выясню, что происходит с драконами Бесконечности.'),
+(27270, '', 'Très bien, Chromie.', 'Sehr wohl, Chromie.', '', '', 'Muy bien, Cromi.', '', 'Отлично, Хроми.', '', 'Très bien, Chromie.', 'Sehr wohl, Chromie.', '', '', 'Muy bien, Cromi.', '', 'Отлично, Хроми.'),
+(27271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance, et portez-vous bien. Voilà Uther et Jaina qui arrivent.', 'Viel Glück und passt auf Euch auf. Da kommen Uther und Jaina.', '', '', 'Buena suerte y mantente a salvo. Aquí vienen Uther y Jaina.', '', 'Удачи тебе и будь $gосторожен:осторожна;. Теперь сюда идут Утер и Джайна.'),
+(27272, '', 'Accrochez-vous à vot'' chapeau, $n ! En route pour le Forban !', 'Haltet Euren Hut fest, $n! Nächster Halt Halunkeneck!', '', '', '¡Agárrate tú el sombrero, $n! ¡Vamos al Cabo Pillastre!', '', 'Придержи шляпу, $n! Летим к Лагерю Скалаваг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27273, '', 'HAAARRRRR ! Nous y voilà, moussaillon ! Cap du Forban !', 'JAAARRRR! Da sind wir, $gKumpel:Schätzchen;! Halunkeneck!', '', '', '¡YAAARRRRR! ¡Aquí estamos, grumete! ¡Cabo Pillastre!', '', 'Аррр! Мы на месте, дружище! Это Лагерь Скалаваг!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27274, '', 'Peau-verte… Je sais pourquoi vous êtes là. Vous ne trouverez pas d''allié parmi les miens, car nous n''avons aucune confiance en vous.', 'Grünhaut... Ich weiß, warum Ihr hier seid. Ihr werdet unter den meinen keine Verbündeten finden, wir trauen Euch nämlich nicht.', '', '', 'Piel verde… sé por qué has venido. No encontrarás alidados entre los de mi sangre ya que no confiamos en vosotros.', '', 'Зеленямс... Я знаю, почему ты пришел. Ты не найдешь среди нас союзников; мы не доверяем тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27275, '', 'Regarde, $n, le sablier a révélé Nozdormu !', 'Sieh mal, $n, das Stundenglas hat Nozdormu zum Vorschein gebracht!', '', '', 'Mira, $n, ¡el reloj de arena ha mostrado a Nozdormu!', '', 'Смотри, $n, песочные часы обнаружили присутствие Ноздорму!', '', 'Regarde, $n, le sablier a révélé Nozdormu !', 'Sieh mal, $n, das Stundenglas hat Nozdormu zum Vorschein gebracht!', '', '', 'Mira, $n, ¡el reloj de arena ha mostrado a Nozdormu!', '', 'Смотри, $n, песочные часы обнаружили присутствие Ноздорму!'),
+(27276, '', '%s balaie tout cela d''un geste.', '%s winkt wegwerfend.', '', '', '%s agita la mano con desdeño.', '', '%s отмахивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27277, '', 'Bah ! Vous êtes bêtes à manger de la feuillerêve ! J''espère que les vers vont tous vous bouffer.', 'Bah! Ihr seid doch so dumm wie ein Stein! Ich hoffe, die Würmer essen Euch mit Haut und Haar.', '', '', '¡Vaya! ¡Eres más simple que el mecanismo de un botijo! Espero que los gusanos te coman sin dejar nada.', '', 'Ха! Тупица! Чтоб тебя черви сожрали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27278, '', 'AÏEUUUH !', 'AUUUU!', '', '', '¡AUUUUUUUU!', '', 'ОООООЙ!', '', 'AÏEUUUH !', 'AUUUU!', '', '', '¡AUUUUUUUU!', '', 'ОООООЙ!'),
+(27279, '', 'OUILLOUILLOUILLOUILLOUILLE !', 'AUUAA!!', '', '', '¡AYYYYYYYYY!', '', 'ААААЙЙЙ!!', '', 'OUILLOUILLOUILLOUILLOUILLE !', 'AUUAA!!', '', '', '¡AYYYYYYYYY!', '', 'ААААЙЙЙ!!'),
+(27280, '', 'AÏE AÏE AÏE !', 'JIIAUTSCH!', '', '', '¡AYYYYYYYYY!', '', 'ФУУУУ!', '', 'AÏE AÏE AÏE !', 'JIIAUTSCH!', '', '', '¡AYYYYYYYYY!', '', 'ФУУУУ!'),
+(27281, '', 'AAAAHHH !!!', 'AAAHHH!!', '', '', '¡AAAAHHH!!', '', 'АААААААА!!', '', 'AAAAHHH !!!', 'AAAHHH!!', '', '', '¡AAAAHHH!!', '', 'АААААААА!!'),
+(27282, '', '<Drakuru tend une main sanglante à travers les barreaux de la cage et vous lance un regard plein d''attente.>', '<Drakuru streckt seine blutende Hand durch die Gitterstäbe und schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<Drakuru extiende su ensangrentada mano a través de la jaula y te mira expectante.>', '', '<Дракуру протягивает свою истекающую кровью руку через прутья клетки и выжидательно смотрит на тебя.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27283, '', 'Serrer la main tendue de Drakuru.', 'Schüttelt Drakurus ausgestreckte Hand.', '', '', 'Aprieta la mano estirada de Drakuru.', '', 'Пожать протянутую руку Дракуру.', '', 'Serrer la main tendue de Drakuru.', 'Schüttelt Drakurus ausgestreckte Hand.', '', '', 'Aprieta la mano estirada de Drakuru.', '', 'Пожать протянутую руку Дракуру.'),
+(27284, '', 'À une époque, j''vous aurais arraché le cœur juste pour voir la tête que vous auriez tirée.', 'Es gab Zeiten, da hätt'' ich Euer Herz rausgeriss''n, nur um Euren Gesichtsausdruck zu seh''n...', '', '', 'Hubo un tiempo en el que podría haberte arrancado el corazón solo por ver la expresión de tu rostro...', '', 'Были времена, когда я вырвал бы тебе сердце просто для того, чтобы посмотреть, какое у тебя станет лицо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27285, '', 'Hé, mec !$B$BChuis content d''vous revoir, … $n, c''est ça ? Ouais, ouais, c''est ça, évidemment.$B$BVous et moi, on va être potes. Drakuru, il le sait.$B$B<Un sourire s''étale lentement sur le visage peinturluré du troll.>', 'Ey, Mann!$b$bSchön, dich wiederzuseh''n... $n, richtig? Ja, ja, natürlich.$b$bDu und ich, wir werd''n gute Freunde werden. Drakuru weiß solche Sach''n.$b$b<Langsam zieht sich ein Grinsen über das bemalte Gesicht des Trolls.>', '', '', '¡Eh, colega!$B$BMe alegro de volver a verte... $n, ¿verdad? Sí, sí, claro.$B$BTú y yo vamos a ser muy buenos amigos. Drakuru sabe de estas cosas.$B$B<Una sonrisa comienza a extenderse por la cara pintada del trol.>', '', 'Привет, $gбратишка:сестренка;!$b$bРад снова тебя видеть...$n, да? Да, да, конечно.$b$bМы с тобой будем добрыми друзьями. Дракуру в таких вещах разбирается.$b$b<Раскрашенное лицо тролля медленно расплывается в улыбке.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27286, '', 'Il me faut un autre de vos élixirs, Drakuru.', 'Ich brauche noch eins Eurer Elixiere, Drakuru.', '', '', 'Necesito otro de tus elixires, Drakuru.', '', 'Мне нужен еще один эликсир, Дракуру.', '', 'Il me faut un autre de vos élixirs, Drakuru.', 'Ich brauche noch eins Eurer Elixiere, Drakuru.', '', '', 'Necesito otro de tus elixires, Drakuru.', '', 'Мне нужен еще один эликсир, Дракуру.'),
+(27287, '', 'Au revoir, $n. Sauve nos vies, et trouve-toi un meilleur équipement !', 'Leb wohl, $n. Halte uns am Leben und besorg dir eine bessere Ausrüstung!', '', '', 'Adiós, $n. ¡Mantennos vivos y consigue un equipo mejor!', '', 'Прощай, $n. Сохраняй нас в живых и добудь экипировку получше!', '', 'Au revoir, $n. Sauve nos vies, et trouve-toi un meilleur équipement !', 'Leb wohl, $n. Halte uns am Leben und besorg dir eine bessere Ausrüstung!', '', '', 'Adiós, $n. ¡Mantennos vivas y consigue un equipo mejor!', '', 'Прощай, $n. Сохраняй нас в живых и добудь экипировку получше!'),
+(27288, '', 'En v''là un, mec. Essayez d''faire un peu plus gaffe à celui-là, hein ?$B$BEt maintenant, allez aux ruines de Drak''Zin et buvez-le près du piédestal !', 'Hier, Mann. Versuch, ein bisch''n vorsichtiger zu sein mit dem hier, in Ordnung?$b$bUnd jetzt ab mit dir zu den Ruinen von Drak''Zin und trink es in der Nähe des Podests!', '', '', 'Ahí tienes. Ten más cuidado esta vez. ¿Quieres?$b$bAhora vete a las Ruinas de Drak''Zin y bébetelo cerca del pedestal.', '', 'Вот, держи. Постарайся хотя бы в этот раз не потерять, ладно?$b$bА теперь отправляйся в руины Драк''Зина и выпей это у пьедестала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27289, '', 'C''est de ce trône que j''édicte les décisions de Hurlenfer. D''un mot, il décide de la vie ou de la mort.', 'Von diesem Throne aus erteile ich die Befehle Höllschreis. Sein Wort ist Leben und sein Wort ist Tod.', '', '', 'Desde este trono comunico la voluntad de Grito Infernal. Su palabra es vida y su palabra es muerte.', '', 'Именно с этого трона я отдаю команды Адского Крика. Его слово – жизнь и его слово – смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27290, '', 'La nuish est pleinesh de chants joyeux…', 'Geischeltrooolle werd''n geröschtet...', '', '', 'Tossshtando trolesssshhh plagadossshh...', '', 'Тррооллии Плеети поджжариваются...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27291, '', '… le troll flaellesh craque dans le feush…', '...auf offenem Feuer...', '', '', '... en un fuego abierto...', '', '...на открытом пламени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27292, '', 'Voilà ! Ch''est tout che que j''ai pour le momensh… Z''en pensez quoi ?', 'Das war''s! So weid wie isch komm''... W-was meint Ihr?', '', '', '¡Eso es! Todo lo que tengo... ¿Qué te parece?', '', 'Все! Кажется... Ну, что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune vous garde, $r.', 'Elune wacht über Euch, $R.', '', '', 'Que Elune te proteja, $r.', '', 'Да благословит тебя Элуна, |3-6($r).'),
+(27294, '', 'C''est l''amiral Keller qui m''envoie, Emilune. Envoyez-moi au donjon de la Garde de l''ouest, s''il vous plaît !', 'Admiral Keller hat mich geschickt, Emilune. Bitte schickt mich zur Westwache!', '', '', 'Me envía el almirante Keller, Emilune. ¡Por favor, envíame a la Fortaleza de la Guardia Oeste!', '', 'Эмилена, меня послал адмирал Келлер. Пожалуйста, отправь меня в Крепость Западной Стражи!', '', 'C''est l''amiral Keller qui m''envoie, Emilune. Envoyez-moi au donjon de la Garde de l''ouest, s''il vous plaît !', 'Admiral Keller hat mich geschickt, Emilune. Bitte schickt mich zur Westwache!', '', '', 'Me envía el almirante Keller, Emilune. ¡Por favor, envíame a la Fortaleza de la Guardia Oeste!', '', 'Эмилена, меня послал адмирал Келлер. Пожалуйста, отправь меня в Крепость Западной Стражи!'),
+(27295, '', 'Je suis arrivé. Donc, on se met au travail ?', 'Ich bin jetzt da. Wollen wir mit der Arbeit anfangen?', '', '', 'Ya he llegado. ¿Nos ponemos manos a la obra?', '', 'Ну, вот и я. Приступим к работе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27296, '', 'Que puis-je faire pour vous aider, $gmonsieur:madame; ?', 'Wie könnte Euch das hier behilflich sein, $gder Herr:die Dame;?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $gseñor:señora;?', '', 'Чем я могу помочь вам, $gсэр:мэм;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27298, '', 'Comment est-ce que ça fonctionne ?', 'Wie funktioniert das denn?', '', '', '¿Cómo funciona esto?', '', 'Как оно работает?', '', 'Comment est-ce que ça fonctionne ?', 'Wie funktioniert das denn?', '', '', '¿Cómo funciona esto?', '', 'Как оно работает?'),
+(27299, '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Muéstrame qué tienes para comerciar.', '', 'Покажи, что у тебя есть на продажу.', '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Muéstrame qué tienes para comerciar.', '', 'Покажи, что у тебя есть на продажу.'),
+(27300, '', 'Mon associé tue quelque chose, et j''en capture une portion de l''essence… une misère, pas plus. Un infime petit fragment. Rien qui puisse faire défaut.$B$BMais en retour, pour respecter ma part du contrat, je paie en crédits éthériens.$B$BVous pourrez m''échanger ces crédits contre des objets que j''ai en vente. J''aurai forcément quelque chose qui vous intéressera...', 'Mein Geschäftspartner kümmert sich ums Töten und ich sauge den Opfern einen Teil ihrer Essenz aus... ein Hungerlohn, um ehrlich zu sein, ein verschwindend kleiner Teil, den niemand vermissen wird.$B$BDoch um meinen Teil der Abmachung einzuhalten, vergebe ich astrale Kredite.$B$BDiese Kredite können dann bei mir gegen Gegenstände eingetauscht werden. Ich bin darauf angewiesen, Dinge zu verkaufen, die Euch interessieren werden...', '', '', 'Mi socio mata cosas. Yo dreno parte de su esencia... una miseria, de verdad: un pizco de nada. Nadie lo notará.$B$bDe todas formas, pago mi parte del trato con créditos etéreos.$B$bSe pueden canjear por objetos que yo vendo en cualquier momento. Seguro que tengo algo que te pueda interesar...', '', 'Мой партнер убивает всяких существ, а я вытягиваю часть их сущности... самую капельку. Мелочи, право.$B$BНо, чтобы до конца выполнить свою часть контракта, я вынужден платить эфириальными монетами.$B$BЗа эти монеты можно купить у меня некоторые вещи. Я вынужден иметь при себе то, что может тебя заинтересовать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27301, '', 'Je n''arrive pas à croire que je portais ce truc.', 'Ich kann nicht glauben, dass ich so was mal angezogen habe.', '', '', 'Me cuesta creer que yo solía llevar eso.', '', 'Я не могу поверить, что раньше носил это.', '', 'Je n''arrive pas à croire que je portais ce truc.', 'Ich kann nicht glauben, dass ich so was mal angezogen habe.', '', '', 'Me cuesta creer que yo solía llevar eso.', '', 'Я не могу поверить, что раньше носила такое.'),
+(27302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est le seul moyen pour qu''Harry accepte de me parler ! Il faut que je garde ce masque idiot sur la tête en permanence…', 'Dies ist die einzige Möglichkeit, dass Harry überhaupt mit mir spricht! Ich muss diese blöde Maske die ganze Zeit aufbehalten...', '', '', '¡Esta es la única manera de que Harry hable conmigo! Tengo que llevar puesta esta estúpida máscara todo el tiempo...', '', 'Только так Гарри может заговорить со мной! И мне приходится все время носить эту дурацкую маску!'),
+(27303, '', 'Harry m''a dit que je pouvais utiliser son bombardier pour aller au site de Baelgun. Je suis prêt !', 'Harry hat gesagt, dass ich seinen Bomber nehmen dürfte, um zu Baelgun zu kommen. Ich bin bereit!', '', '', 'Harry dijo que podría coger su bombardero para ir a Bael''gun. ¡Vamos!', '', 'Гарри обещал, что я поведу его бомбардировщик на Бейлгун! Так вот – я готов!', '', 'Harry m''a dit que je pouvais utiliser son bombardier pour aller au site de Baelgun. Je suis prête !', 'Harry hat gesagt, dass ich seinen Bomber nehmen dürfte, um zu Baelgun zu kommen. Ich bin bereit!', '', '', 'Harry dijo que podría coger su bombardero para ir a Bael''gun. ¡Vamos!', '', 'Гарри обещал, что я поведу его бомбардировщик на Бейлгун! Так вот – я готова!'),
+(27304, '', 'Mais regarde-toi combattre. Pas étonnant que je me sois mis à boire.', 'Nun guck dir mal an, wie du kämpfst; kein Wunder, dass ich mich dem Alkohol zugewandt habe.', '', '', 'Mírate, no es de extrañar que me diera a la bebida.', '', 'Посмотри, как ты дерешься! Неудивительно, что я начал пить.', '', 'Mais regarde-toi combattre. Pas étonnant que je me sois mise à boire.', 'Nun guck dir mal an, wie du kämpfst; kein Wunder, dass ich mich dem Alkohol zugewandt habe.', '', '', 'Mírate, no es de extrañar que me diera a la bebida.', '', 'Посмотри, как ты дерешься! Неудивительно, что пить мне интереснее.'),
+(27305, '', 'Comment ? Est-ce que je suis tout seul, ici, hein ? Tu sais, cette histoire nous concerne tous les deux !', 'Was? Bin ich hier alleine? Wir sind beide hier dran beteiligt, weißt du?!', '', '', '¿Qué? Estoy aquí solo. Los dos arriesgamos algo con esto, ¡lo sabes!', '', 'Что? Я здесь что, один? Ты знаешь, мы оба в этом деле!', '', 'Comment ? Est-ce que je suis toute seule, ici, hein ? Tu sais, cette histoire nous concerne toutes les deux !', 'Was? Bin ich hier alleine? Wir sind beide hier dran beteiligt, weißt du?!', '', '', '¿Qué? Estoy aquí sola. Las dos arriesgamos algo con esto, ¡lo sabes!', '', 'Что? Я здесь что, одна? Ты знаешь, мы оба в этом деле!'),
+(27306, '', 'De toute façon, tu ne peux pas mourir, sinon ça voudrait dire que je n''existe plus, hein ? Euh, mais j''ai déjà été là, quand j''étais toi. Ah, je n''y comprends plus rien !', 'Was auch immer passiert, du wirst nicht sterben, weil das ja bedeuten würde, dass ich aufhören würde zu existieren, stimmt''s? Aber, ich war ja schonmal hier, als ich du war. Wie verwirrend!', '', '', 'Pase lo que pase no puedes morir, porque eso significaría que yo dejaría de existir, ¿verdad? Pero yo estaba antes aquí cuando era tú. ¡Estoy muy confuso!', '', 'Как бы там ни было, ты не можешь умереть, потому что это означало бы, что я перестану существовать, верно? Но я есть всегда, потому что я – это ты... Нет, что-то тут не так!', '', 'De toute façon, tu ne peux pas mourir, sinon ça voudrait dire que je n''existe plus, hein ? Euh, mais j''ai déjà été là, quand j''étais toi. Ah, je n''y comprends plus rien !', 'Was auch immer passiert, du wirst nicht sterben, weil das ja bedeuten würde, dass ich aufhören würde zu existieren, stimmt''s? Aber, ich war ja schonmal hier, als ich du war. Wie verwirrend!', '', '', 'Pase lo que pase no puedes morir, porque eso significaría que yo dejaría de existir, ¿verdad? Pero yo estaba antes aquí cuando era tú. ¡Estoy muy confusa!', '', 'Как бы там ни было, ты не можешь умереть, потому что это означало бы, что я перестану существовать, верно? Но я же существовала раньше, чем стала тобой... Нет, что-то тут не так!'),
+(27307, '', 'Eh beh. J''avais oublié à quel point j''étais mauvais, à l''époque.', 'Wow, ich hatte ganz vergessen, wie unerfahren ich mal war.', '', '', 'Guau, había olvidado lo inexperto que era.', '', 'Ух ты, я забыл, насколько я был неопытен.', '', 'Eh beh. J''avais oublié à quel point j''étais mauvaise, à l''époque.', 'Wow, ich hatte ganz vergessen, wie unerfahren ich mal war.', '', '', 'Guau, había olvidado lo inexperta que era.', '', 'Ух ты, я и забыла, какой неопытной была.'),
+(27308, '', 'Mack rote bruyamment…', 'Mack rülpst laut...', '', '', 'Mack eructa en alto...', '', 'Мак громко рыгает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27309, '', 'Yo, mec !$B$BC''est pas ce que vous croyez. Enfin, euh, peut-être…$B$BMec, la situation, elle est compliquée !', 'Ey, Mann!$b$bEs ist nicht das, wonach es aussehen tut. Na ja, vielleicht doch...$b$bEs is'' kompliziert.', '', '', '¡Uy, colega!$B$BEsto no es lo que parece. Bueno, igual...$B$BEs complicado.', '', 'Привет, $gбратишка:сестренка;!$b$bЭто не совсем то, чем кажется. Ну, может быть...$b$bВсе очень сложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27310, '', 'Yo, mec ! On se connaît ?$B$BAh ouaiiis, Dasnob il oublie jamais un visage.$B$BVous… Vous étiez en train de me suivre, yo ? Hé, mec, le problème je le connais pas, mais quoi que ce soit, c''est pas moi que je l''ai fait !', 'Hallo, Mann! Kenn ich dich?$b$bAhh, ja, Prigmon vergisst nie''n Gesicht.$b$bIhr... Verfolgste mich, Mann? Weil, was auch immer es war, Prigmon hat''s nich'' gemacht!', '', '', '¡Ehh! ¿Nos conocemos?$b$b¡Sí, sí! Prigmon no olvida una cara.$b$b¿Acaso me estás siguiendo...? Sea lo que sea… ¡No es culpa de Prigmon!', '', 'Эй, ты! Я тебя знаю?$b$bАх, да, у Пригмона хорошая память на лица.$b$bА ты не следишь ли за мной случайно? Что бы там ни было, Пригмон этого не делал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27311, '', 'Désolé, mais Chromie m''a dit que je ne pouvais pas te révéler quoi que ce soit sur ton avenir. Elle a dit que si je le faisais, je cesserais d''exister.', 'Entschuldige, aber Chromie sagte, dass ich dir nichts über deine Zukunft erzählen dürfte. Sie hat gesagt, wenn ich das tue, dann würde ich aufhören, zu existieren.', '', '', 'Lo siento, pero Cromi dijo que no podía contarte nada sobre tu futuro. Dijo que si lo hacía, dejaría de existir.', '', 'Прости, но Хроми сказала, что я не могу тебе ничего говорить о твоем будущем. Она сказала, что если я это сделаю, то перестану существовать.', '', 'Désolée, mais Chromie m''a dit que je ne pouvais pas te révéler quoi que ce soit sur ton avenir. Elle a dit que si je le faisais, je cesserais d''exister.', 'Entschuldige, aber Chromie sagte, dass ich dir nichts über deine Zukunft erzählen dürfte. Sie hat gesagt, wenn ich das tue, dann würde ich aufhören, zu existieren.', '', '', 'Lo siento, pero Cromi dijo que no podía contarte nada sobre tu futuro. Dijo que si lo hacía, dejaría de existir.', '', 'Прости, но Хроми сказала, что я не могу тебе ничего раскрыть касательно твоего будущего. Она сказала, что если я это сделаю, то перестану существовать.'),
+(27312, '', 'Ah, si seulement j''arrivais à me souvenir du nombre de dragons infinis qui vont essayer de t''arrêter. Ce combat a eu lieu il y a si longtemps.', 'Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern, wie viele Mitglieder des ewigen Drachenschwarms versuchen werden, dich aufzuhalten. Dieser Kampf ist einfach schon so lange her.', '', '', 'Ojalá recordara cuántos del Vuelo Infinito iban a intentar detenerte. Esta batalla fue hace tanto tiempo.', '', 'Хотел бы я вспомнить, сколько драконов Бесконечности пытались тогда тебя остановить. Этот бой был так давно.', '', 'Ah, si seulement j''arrivais à me souvenir du nombre de dragons infinis qui vont essayer de t''arrêter. Ce combat a eu lieu il y a si longtemps.', 'Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern, wie viele Mitglieder des ewigen Drachenschwarms versuchen werden, dich aufzuhalten. Dieser Kampf ist einfach schon so lange her.', '', '', 'Ojalá recordara cuántos del Vuelo Infinito iban a intentar detenerte. Esta batalla fue hace tanto tiempo.', '', 'Хотела бы я вспомнить, сколько драконов Бесконечности пытались тогда тебя остановить. Этот бой был так давно.'),
+(27313, '', 'Écoute, je ne suis pas censé te dire ça, mais un jour tu seras invité à une soirée. Fais ce que tu veux, mais quoi qu''il arrive NE TOUCHE PAS AU PUNCH !', 'Hör mal. Ich dürfte dir das eigentlich gar nicht sagen, aber da wird es diese Party geben, zu der du eingeladen wirst... Jedenfalls, was auch immer du tust, TRINK NICHT VOM PUNSCH!', '', '', 'Escucha. No debería decirte esto, pero va a haber una fiesta a la que te van a invitar. Hagas lo que hagas, ¡NO BEBAS EL PONCHE!', '', 'Слушай. Я не должен тебе этого говорить, но эта вечеринка, куда и тебя пригласили... Что бы там ни происходило, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЕЙ ПУНШ!', '', 'Écoute, je ne suis pas censée te dire ça, mais un jour tu seras invitée à une soirée. Fais ce que tu veux, mais quoi qu''il arrive NE TOUCHE PAS AU PUNCH !', 'Hör mal. Ich dürfte dir das eigentlich gar nicht sagen, aber da wird es diese Party geben, zu der du eingeladen wirst... Jedenfalls, was auch immer du tust, TRINK NICHT VOM PUNSCH!', '', '', 'Escucha. No debería decirte esto, pero va a haber una fiesta a la que te van a invitar. Hagas lo que hagas, ¡NO BEBAS EL PONCHE!', '', 'Слушай. Я не должна тебе этого говорить, но эта вечеринка, на которую тебя пригласили... Что бы там ни происходило, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЕЙ ПУНШ!'),
+(27314, '', 'Ravi que vous ayez réussi à nous rejoindre, Uther.', 'Wie schön, dass Ihr es geschafft habt, Uther.', '', '', 'Me alegra que lo consiguieras, Uther.', '', 'Я рад, что ты пришел, Утер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27315, '', 'Surveillez votre langage, mon garçon. Vous êtes peut-être le prince, mais comme paladin je suis encore votre supérieur.', 'Nicht in dem Ton, Junge. Ihr mögt der Prinz sein, aber als Paladin bin ich Euer Vorgesetzter.', '', '', 'Controla tu tono cuando te dirijas a mí, chico. Serás el Príncipe, pero yo todavía soy tu superior como paladín.', '', 'Следи за своим тоном, юноша. Хоть ты и принц, но, как паладин, ты все еще находишься под моим командованием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27316, '', 'Je ne risque pas de l''oublier. Écoutez, Uther, je dois vous dire quelque chose à propos du Fléau…', 'Als könnte ich das vergessen. Hört her, Uther... Ihr solltet etwas über diese Seuche wissen...', '', '', 'Ojalá pudiera olvidar. Mira, Uther... hay algo sobre la Plaga que deberías saber.', '', 'Как будто я не помню. Послушай, Утер, я должен рассказать тебе кое-что про чуму...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27317, '', 'Oh, non ! Nous arrivons trop tard. Ces gens ont été infectés ! Ils ont peut-être l''air très bien maintenant, mais d''ici peu ils vont se transformer en morts-vivants !', 'Oh nein. Wir kommen zu spät. Diese Leute sind allesamt infiziert. Noch sehen sie normal aus, aber es ist nur noch eine Frage der Zeit, bis sie Untote werden!', '', '', 'Oh, no... llegamos demasiado tarde. ¡Toda esta gente está infectada! Quizá ahora den la impresión contraria, ¡pero solo es cuestión de tiempo para que se conviertan en no muertos!', '', 'О нет. Мы опоздали. Все эти люди заражены чумой! Сейчас это еще незаметно, но скоро все они превратятся в нежить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27318, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27319, '', 'Toute la ville doit être nettoyée.', 'Diese ganze Stadt muss gesäubert werden.', '', '', 'Hay que purgar la ciudad entera.', '', 'Весь город должен быть очищен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27320, '', 'Comment osez-vous dire une chose pareille ? Il y a sûrement une autre méthode !', 'Wie könnt Ihr so etwas nur denken? Es muss einen anderen Weg geben.', '', '', '¡¿Cómo puedes siquiera pensarlo?! ¡Tiene que haber otra opción!', '', 'Как ты мог даже подумать об этом?! Должен быть какой-то другой путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27321, '', 'Bon sang, Uther ! En tant que futur roi, je vous ordonne de nettoyer cette ville !', 'Verdammt, Uther! Als künftiger König befehle ich Euch, die Stadt zu säubern!', '', '', '¡Maldita sea, Uther! Como tu futuro rey, ¡te ordeno que purgues esta ciudad!', '', 'Проклятие, Утер! Как будущий король, я приказываю тебе очистить этот город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27322, '', 'Vous n''êtes pas encore mon roi, mon garçon. Et je ne vous obéirais pas, même si vous l''étiez !', 'Ihr seid noch nicht mein König, mein Junge. Und selbst wenn, würde ich den Befehl nicht ausführen.', '', '', 'Todavía no eres mi rey, chico. ¡Y tampoco obedecería esa orden si lo fueras!', '', 'Пока ты еще не король, юноша. Но этот приказ я не выполнил бы, будь ты хоть трижды королем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27323, '', 'Je dois donc vous considérer comme un traître.', 'Dann muss ich das als Hochverrat ansehen!', '', '', 'Entonces debo considerar esto un acto de traición.', '', 'Тогда я буду расценивать это как измену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27324, '', 'Un traître ? Vous avez perdu l''esprit, Arthas !', 'Hochverrat? Seid Ihr nicht bei Sinnen, Arthas?', '', '', '¿¡Traición!? ¿Has perdido el juicio, Arthas?', '', 'Измену? Ты совсем лишился рассудка, Артас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27325, '', 'Vraiment ? Seigneur Uther, par la grâce de mon droit de succession et par les pouvoirs de ma couronne, je vous relève de votre commandement et j''interdis à vos paladins de servir.', 'Nicht? Lord Uther, durch das Recht der Erbfolge und die Herrschaft der Krone... hiermit entbinde ich Euch von Eurem Kommando und entlasse Eure Paladine aus meinen Diensten.', '', '', '¿Eso crees? Lord Uther, por mi derecho de sucesión y soberanía de mi corona, y a partir de este momento, te relevo de tu cargo y suspendo a tus paladines del servicio.', '', 'Неужели? Лорд Утер, властью, данной мне по праву наследования, я отстраняю вас от командования и освобождаю от службы ваших паладинов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas ! Vous ne pouvez pas -', 'Arthas! Ihr könnt nicht einfach...', '', '', '¡Arthas! No puedes...', '', 'Артас! Ты не можешь так просто...'),
+(27327, '', 'Trop tard ! Ceux d''entre vous qui veulent vraiment sauver cette terre, suivez-moi ! Les autres… Sortez de mon champ de vision.', 'Es ist geschehen! Wer Willens ist, dieses Land zu retten... der folge mir! Alle anderen... geht mir aus den Augen!', '', '', '¡Ya está! Aquellos que tengáis la voluntad de salvar esta tierra... seguidme. Los demás... salid de mi vista.', '', 'Это уже сделано! Те из вас, кто действительно хочет спасти эту землю – за мной! Остальные – прочь с глаз моих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27328, '', 'Vous venez de franchir un cap dangereux, Arthas.', 'Diesmal seid Ihr zu weit gegangen, Arthas...', '', '', 'Acabas de sobrepasar un límite terrible, Arthas.', '', 'Ты пересек опасную черту, Артас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27329, '', 'Jaina ?', 'Jaina?', '', '', '¿Jaina?', '', 'Джайна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, Arthas. Je ne puis vous regarder faire cela.', 'Tut mir leid, Arthas... ich kann das nicht mit ansehen.', '', '', 'Lo siento, Arthas. No puedo verte hacer esto.', '', 'Прости, Артас. Я не могу на это смотреть.'),
+(27331, '', 'Pour Drak''Tharon !', 'Für Drak''Tharon!', '', '', '¡Por Drak''Tharon!', '', 'За Драк''Тарон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27332, '', 'Zim''bo doit survivre pour tuer le traître !', 'Zim''bo muss leb''n um den Verräter zu zermalmen!', '', '', '¡Zim''bo debe vivir para matar a nuestro traidor!', '', 'Зим''бо должен жить, чтобы убить предателя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27333, '', 'Personne peut arrêter Zim''bo ! Le donjon, faut le libérer !', 'Zim''bo kann nich'' aufgehalt''n werd''n! Der Hort muss befreit werd''n!', '', '', '¡No se puede detener a Zim''bo! ¡Hay que liberar la fortaleza!', '', 'Зим''бо не остановить! Форт надо освободить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27334, '', 'Hé, toi tu meurs, comme tous les autres du Fléau !', 'Ihr werdet alle zusammen mit dieser Geißel sterb''n!', '', '', '¡Morirás junto a todos estos miembros de la Plaga!', '', 'Ты умрешь со всеми этими воинами Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27335, '', 'Nous étions trahis par l''un des nôtres. Dégradés…', 'Von einem der unsren verraten. Welch Schande...', '', '', 'Hemos sido traicionados por uno de los nuestros. Qué desgracia…', '', 'Мы были преданы одним из своих. Обесчещены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27336, '', 'Ah, encore une essence à assimiler…', 'Ah, noch mehr Essenz zum Einfangen...', '', '', 'Ah, más esencia que capturar.', '', 'Ах, еще больше душ в мою коллекцию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27337, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Profitez bien du voyage ! C''est un aller simple !', 'Genießt die Fahrt! Es ist eine Reise ohne Wiederkehr!', '', '', '¡Disfruta del paseo! ¡Es un viaje solo de ida!', '', 'Приятного путешествия! Тебе уже не вернуться назад!'),
+(27338, '', 'Voilà, mec. Faut essayer de faire plus gaffe avec celui-là, hein ?$B$BMaintenant, allez au nord à Zeb''Halak et buvez-le près de piédestal !$B$BOh, et attention, hein, faut bien prendre l''Œil des prophètes sur la tête de la ziggourat d''abord…', 'Hier, Mann. Versuch, ein bisch''n vorsichtiger zu sein mit dem hier, in Ordnung?$b$bUnd jetzt ab mit dir nach Zeb''Halak und trink es in der Nähe des Podests!$b$bOh, und geh sicher, zuerst das Auge der Propheten vom Kopf auf der Ziggurat zu holen...', '', '', 'Ahí tienes, colega. Intenta tener más cuidao eh''ta vez, ¿quieres?$b$bAhora dirígete al noh''te, a Zeb''Halak y bébelo cerca del pedeh''tal.$b$bAh, y asegúrate d''obtené el ojo de los profetas de la cabeza en el zigurat primero...', '', 'На, держи, да не прозевай его снова!$b$bТеперь отправляйся на север, в Зеб''Халак и выпей эликсир у пьедестала!$b$bДа, и не забудь сначала добыть Око пророка с головы на зиккурате...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27339, '', 'Voilà, mec. Faut essayer de faire plus gaffe avec celui-là, hein ?$B$BMaintenant, allez au Nord à Zeb''Halak et buvez-le près de piédestal !$B$BJe vous donnerai les instructions suivantes là-bas.', 'Hier, Mann. Versuch, ein bisch''n vorsichtiger zu sein mit dem hier, in Ordnung?$b$bUnd jetzt ab mit dir nach Zeb''Halak und trink es in der Nähe des Podests!$b$bVon dort gebe ich dir weitere Anweisungen.', '', '', 'Ahí tienes. Intenta tener más cuidado esta vez, ¿quieres?$b$bAhora dirígete al norte, a Zeb''Halak y bébelo cerca del pedestal.$b$bDespués te daré más información.', '', 'Вот, держи, $gбратишка:сестренка;. Постарайся на этот раз быть более $gосторожным:осторожной;, ладно?$b$bА теперь отправляйся на север к Зеб''Халаку и выпей это у постамента!$b$bЯ буду выдавать тебе дальнейшие инструкции отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27340, '', 'Voilà, mec. Faut essayer de faire plus gaffe avec celui-là, hein ?$B$BMaintenant, allez au passage de Drak''Atal au nord-ouest et buvez l''élixir près du piédestal.$B$BJe vous donnerai d''autres instructions quand on se reverra.', 'Hier, Mann. Versuch, ein bisch''n vorsichtiger zu sein mit dem hier, in Ordnung?$b$bUnd jetzt ab mit dir zur Passage von Drak''atal und trink es in der Nähe des Podests!$b$bBeim nächsten Wiedersehen werde ich dir weitere Instruktionen geben.', '', '', 'Ahí tienes. Intenta tener más cuidado esta vez, ¿quieres?$b$bAhora dirígete al Paso de Drak''Atal al noroeste y bebe el elixir en el pedestal que allí encontrarás. $b$bDespués te daré más información.', '', 'На, держи, да не прозевай его снова!$b$bТеперь направляйся к перевалу Драк''атала на северо-западе и выпей там эликсир у пьедестала. $b$bЯ дам тебе дальнейшие инструкции, когда увижу тебя снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27341, '', 'Voilà votre part.', 'Hier ist Euer Anteil.', '', '', 'Aquí tienes tu parte.', '', 'Вот твоя доля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27342, '', 'Faites demi-tour et retournez au combat, ou je vais être obligé de vous laisser tomber !', 'Dreht um und zurück in den Kampf mit Euch oder ich muss Euch fallenlassen!', '', '', '¡Da la vuelta y vuelve a la lucha o te dejaré caer!', '', 'Развернись и вернись в бой, или мне придется сбросить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27343, '', 'Bienvenue à notre campement, $r.$B$BC''est pas un château, mais c''est notre foyer du moment.', 'Willkommen in meinem Lager, $R.$b$bEs mag nich'' nach viel aussehen, aber es ist mein Zuhause.', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi campamento, $r.$B$BNo parece gran cosa, pero por ahora es un hogar.', '', 'Добро пожаловать в мой лагерь, |3-6($r).$b$bОн выглядит не ахти, но сейчас это наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27344, '', 'Ulfang, j''ai besoin de regarder à nouveau par les yeux de l''aigle.', 'Ulfang, ich müsste nochmal durch die Augen des Adlers sehen.', '', '', 'Ulkang, necesito ver a través de los Ojos del Águila de nuevo.', '', 'Улклык, я хочу еще раз взглянуть на мир глазами орлицы.', '', 'Ulfang, j''ai besoin de regarder à nouveau par les yeux de l''aigle.', 'Ulfang, ich müsste nochmal durch die Augen des Adlers sehen.', '', '', 'Ulkang, necesito ver a través de los Ojos del Águila de nuevo.', '', 'Улклык, я хочу еще раз взглянуть на мир глазами орлицы.'),
+(27345, '', 'Très bien. Vous voilà de nouveau $ginvesti:investie; de son regard perçant.', 'Gut. Ihr bekommt ihre gute Sehkraft erneut.', '', '', 'Muy bien. Te otorga su aguda vista de nuevo.', '', 'Хорошо. Я дам тебе такой шанс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27346, '', 'Téléportez-moi à l''escarpement d''Ambre, s''il vous plaît.', 'Teleportiert mich zum Bernsteinflöz, bitte.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame a El Saliente Ámbar.', '', 'Телепортируй меня на Янтарную гряду, пожалуйста.', '', 'Téléportez-moi à l''escarpement d''Ambre, s''il vous plaît.', 'Teleportiert mich zum Bernsteinflöz, bitte.', '', '', 'Por favor, teletranspórtame a El Saliente Ámbar.', '', 'Телепортируй меня на Янтарную гряду, пожалуйста.'),
+(27347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur Toumou et moi on est partis se promener, mais ensuite on s''est perdus, et j''avais vraiment très peur à cause des loups, et ils couraient après nous, mais ensuite j''ai vu la tour et puis monsieur Toumou et moi on s''est cachés dedans, et les loups ils sont partis mais c''était horrible, et maintenant on sait plus comment on peut rentrer chez nous.', 'Mr. Floppy und ich sind spazieren gegangen, aber dann haben wir uns verlaufen und ich habe ganz doll Angst gekriegt, weil da waren diese Wölfe, wisst Ihr, und sie haben uns gejagt, aber dann habe ich diesen Turm gesehen und Mr. Floppy und ich haben uns hier versteckt und nach einiger Zeit sind die Wölfe dann weggelaufen und es war ganz schrecklich und jetzt wissen wir nicht, wie wir nach Hause kommen sollen.', '', '', 'Floppy y yo salimos a dar un paseo, pero nos perdimos y yo tenía mucho miedo porque había lobos, ya sabes... y nos perseguían, pero entonces vimos esta torre y Floppy y yo nos escondimos aquí y después de un rato los lobos se marcharon y ha sido terrible y no sabemos volver a casa.', '', 'Мы с мистером Ушастиком отправились на прогулку, но заблудились, и я испугалась, потому что, понимаешь, там были волки, и они погнались за нами. Но потом я увидела эту башню, и мы с мистером Ушастиком спрятались тут. Волки ушли, но я все еще боялась и не знала, как нам добраться домой...'),
+(27348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$GMonsieur:Madame;, je crois que vous devez partir, vous faites peur à monsieur Toumou.', 'Ich denke, Ihr solltet gehen, $gwerter Herr:werte Dame;. Ihr macht Mr. Floppy Angst.', '', '', 'Creo que debería marcharse, $gseñor:señorita;. Está asustando a Floppy.', '', 'Думаю, тебе лучше уйти. Ты пугаешь мистера Ушастика.'),
+(27349, '', 'Puis-je prendre un drake pour me rendre ailleurs ?', 'Darf ich den Drachen benutzen, um woanders hinzufliegen?', '', '', '¿Puedo usar un draco para volar a otro lugar?', '', 'Я могу полететь на драконе куда-то еще?', '', 'Puis-je prendre un drake pour me rendre ailleurs ?', 'Darf ich den Drachen benutzen, um woanders hinzufliegen?', '', '', '¿Puedo usar un draco para volar a otro lugar?', '', 'Я могу полететь на драконе куда-то еще?'),
+(27350, '', 'Que puis-je faire pour vous aider, mon enfant ?', 'Wie kann ich Euch helfen, mein Kind?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $gniño:niña;?', '', 'Чем я могу помочь тебе, дитя?', '', 'Que puis-je faire pour vous aider, mon enfant ?', 'Wie kann ich Euch helfen, mein Kind?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $gniño:niña;?', '', 'Чем я могу помочь тебе, дитя?'),
+(27351, '', 'Obstination ou stupidité ? Peu importe. Que cela vous serve de leçon, $gmortel:mortelle; !', 'Hartnäckig oder dumm? Es spielt keine Rolle. Lasst Euch dies eine Lehre sein, sterbliches Wesen!', '', '', '¿Persistencia o estupidez? No importa. Que te sirva de lección, mortal.', '', 'Упрямство или глупость? Неважно. Пусть это послужит тебе уроком, смертный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27352, '', 'Soyez $gle bienvenu:la bienvenue; au temple du Repos du ver, $r. Veuillez nous pardonner cette agitation qui règne dehors. Suite aux récentes actions de Malygos, nous nous retrouvons assiégés. Vous pouvez toujours vous reposer ici sous notre protection, en cas de besoin.', 'Ihr seid willkommen im Wyrmruhtempel, $R. Verzeiht die Aufruhr draußen; Malygos'' kürzliche Handlungen haben uns in einen Belagerungszustand versetzt. Wenn Ihr dennoch hier rasten wollt, so steht Euch unser Schutz natürlich zur Verfügung.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Templo del Reposo del Dragón, $r. Disculpa la conmoción de fuera. Con los recientes actos de Malygos, nos hemos visto asediados. De todas formas, podrás descansar aquí bajo nuestra protección si te hace falta.', '', 'Добро пожаловать в храм Драконьего Покоя, |3-6($r). Прости нас за шумиху внизу, из-за последних действий Малигоса мы оказались под осадой. Ты можешь тем не менее отдохнуть здесь под нашей защитой, если она тебе понадобится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27353, '', 'Tss, tss, il suffit !', 'Tss, tss, nichts davon!', '', '', 'Psé, psé, ¡no pasará nada así!', '', 'Тц-тц, здесь ничего этого не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27354, '', 'Tuez-les, Abbendis ! Ne me décevez pas !', 'Tötet sie, Abbendis! Enttäuscht mich nicht!', '', '', '¡Mátalos, Abbendis! ¡No me falles!', '', 'Убей их, Аббендис! Не подведи меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27355, '', 'Le grand amiral vous étudie un instant, les yeux plissés.', 'Der Großadmiral betrachtet Euch einen Moment lang mit zusammengekniffenen Augen.', '', '', 'El Gran almirante te escrudiña por un momento minuciosamente.', '', 'Главнокомандующий внимательно смотрит на тебя сузившимися глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27357, '', 'Vous nous avez bien servis.', 'Ihr habt Euren Zweck erfüllt.', '', '', 'Has cumplido tu propósito.', '', 'Ты сослужила свою службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27358, '', 'On se reverra à la Couronne de glace, mauviettes… Si vous survivez jusque-là !', 'Ich sehe Euch dann in Eiskrone, Schwächling... falls Ihr bis dahin überlebt!', '', '', 'Te veré en Corona de Hielo, enclenque... ¡si vives lo suficiente!', '', 'Увидимся в Ледяной Короне, слабак... Если, конечно, ты доживешь до того момента!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27359, '', 'Les armées du Fléau descendent sur nous. Courage, continuez le combat !', 'Die Streitkräfte der Geißel drohen, uns zu überwinden. Fasst Euch ein Herz und kämpft weiter!', '', '', 'Las fuerzas de la Plaga intentan aniquilarnos. ¡No desesperéis y seguid luchando!', '', 'Силы Плети обрушились на нас. Мужайтесь и сражайтесь!', '', 'Les armées du Fléau descendent sur nous. Courage, continuez le combat !', 'Die Streitkräfte der Geißel drohen, uns zu überwinden. Fasst Euch ein Herz und kämpft weiter!', '', '', 'Las fuerzas de la Plaga intentan aniquilarnos. ¡No desesperéis y seguid luchando!', '', 'Силы Плети обрушились на нас. Мужайтесь и сражайтесь!'),
+(27360, '', 'Ne perdez pas espoir, $gmon fils:ma fille;. Avec un peu de foi, nous pourrons traverser ces ténèbres et revoir le jour se lever.', 'Verliert nicht die Hoffnung, $g mein Sohn : meine Tochter;. Es ist der Glaube, der uns durch diese Finsternis führt und es uns möglich machen wird, eines Tages erneut die Morgenröte zu sehen.', '', '', 'No pierdas la esperanza, $ghijo mío:hija mía;. Con fe lograremos caminar a través de esta oscuridad y ver otro amanecer.', '', 'Не теряй надежды, $gсын мой:дочь моя;. С верой мы пройдем через эту тьму и снова увидим зарю.', '', 'Ne perdez pas espoir, $gmon fils:ma fille;. Avec un peu de foi, nous pourrons traverser ces ténèbres et revoir le jour se lever.', 'Verliert nicht die Hoffnung, $g mein Sohn : meine Tochter;. Es ist der Glaube, der uns durch diese Finsternis führt und es uns möglich machen wird, eines Tages erneut die Morgenröte zu sehen.', '', '', 'No pierdas la esperanza, $ghijo mío:hija mía;. Con fe lograremos caminar a través de esta oscuridad y ver otro amanecer.', '', 'Не теряй надежды, $gсын мой:дочь моя;. С верой мы пройдем через эту тьму и снова увидим зарю.'),
+(27361, '', 'Il faut tenir ! De toute la force de nos âmes ! Brûlez cette ignoble peste partout où vous la trouverez !', 'Wir müssen widerstehen! Rüstet Eure Seele! Brennt die schändliche Seuche nieder, wo immer Ihr sie findet!', '', '', '¡Debemos resistir! ¡No perdáis la esperanza! ¡Quemad la hedionda peste allí donde la encontréis!', '', 'Мы должны выстоять! Крепись! Выжигай зловредную чуму везде, где найдешь!', '', 'Il faut tenir ! De toute la force de nos âmes ! Brûlez cette ignoble peste partout où vous la trouverez !', 'Wir müssen widerstehen! Rüstet Eure Seele! Brennt die schändliche Seuche nieder, wo immer Ihr sie findet!', '', '', '¡Debemos resistir! ¡No perdáis la esperanza! ¡Quemad la hedionda peste allí donde la encontréis!', '', 'Мы должны выстоять! Крепись! Выжигай зловредную чуму везде, где найдешь!'),
+(27362, '', '%s ouvre une faille chaotique !', '%s öffnet einen chaotischen Riss!', '', '', '¡%s abre una falla caótica!', '', '%s открывает хаотический разлом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27363, '', '%s se protège et détourne sa puissance vers les failles !', '%s schirmt sich vor Angriffen ab und lenkt seine Kräfte in Richtung der Risse!', '', '', '¡%s se escuda y desvía su poder a las fallas!', '', '%s окружает себя щитом и направляет свою энергию в расселину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27364, '', 'Voie d''Illidan', 'Illidans Pfad', '', '', 'Senda de Illidan', '', 'Путь Иллидана', '', 'Voie d''Illidan', 'Illidans Pfad', '', '', 'Senda de Illidan', '', 'Путь Иллидана'),
+(27365, '', 'Boule disco', 'Diskokugel', '', '', 'Bola de discoteca', '', 'Диско-шар', '', 'Boule disco', 'Diskokugel', '', '', 'Bola de discoteca', '', 'Диско-шар'),
+(27366, '', 'Invocateur éthérien', 'Beschwörer des Astraleums', '', '', 'Invocador etéreo', '', 'Эфириал-призыватель', '', 'Invocateur éthérien', 'Beschwörer des Astraleums', '', '', 'Invocador etéreo', '', 'Эфириал-призыватель'),
+(27367, '', 'La traque d''Illidan', 'Jagd nach Illidan', '', '', 'Caza de Illidan', '', 'Hunt for Illidan', '', 'La traque d''Illidan', 'Jagd nach Illidan', '', '', 'Caza de Illidan', '', 'Hunt for Illidan');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27368, '', 'Tu penses pouvoir te débarrasser de moi par la méditation ?', 'Glaubt Ihr, dass Ihr mich durch Meditation loswerdet?', '', '', '¿Crees que te podrás librar de mí con meditación?', '', 'Думаешь, ты можешь изгнать меня с помощью медитации?', '', 'Tu penses pouvoir te débarrasser de moi par la méditation ?', 'Glaubt Ihr, dass Ihr mich durch Meditation loswerdet?', '', '', '¿Crees que te podrás librar de mí con meditación?', '', 'Думаешь, ты можешь изгнать меня с помощью медитации?'),
+(27369, '', 'Imbécile ! Je vais te détruire et devenir enfin ce qui grandissait en toi toutes ces années !', 'Narr! Ich werde Euch vernichten und letztendlich zu dem werden, was all die Jahre in Euch herangewachsen ist!', '', '', '¡Idiota! ¡Acabaré contigo y me convertiré en lo que lleva creciendo dentro de ti todos estos años!', '', 'Жалкая тварь! Я уничтожу твой дух и стану тем, кем тебе было предназначено стать!', '', 'Imbécile ! Je vais te détruire et devenir enfin ce qui grandissait en toi toutes ces années !', 'Narr! Ich werde Euch vernichten und letztendlich zu dem werden, was all die Jahre in Euch herangewachsen ist!', '', '', '¡Idiota! ¡Acabaré contigo y me convertiré en lo que lleva creciendo dentro de ti todos estos años!', '', 'Жалкая тварь! Я уничтожу твой дух и стану тем, кем тебе было предназначено стать!'),
+(27370, '', 'Tu ne peux pas me vaincre. Je suis une facette de toi, nous sommes inséparables !', 'Ihr könnt mich nicht besiegen. Ich bin ein unauslöschlicher Teil von Euch!', '', '', 'No puedes derrotarme. ¡Soy una parte inseparable de ti!', '', 'Тебе не победить меня! Я – это ты!', '', 'Tu ne peux pas me vaincre. Je suis une facette de toi, nous sommes inséparables !', 'Ihr könnt mich nicht besiegen. Ich bin ein unauslöschlicher Teil von Euch!', '', '', 'No puedes derrotarme. ¡Soy una parte inseparable de ti!', '', 'Тебе не победить меня! Я – это ты!'),
+(27371, '', 'NOOOOOOOOOOoooooooon !', 'NEEEEIIIiiiinnnnnn!', '', '', '¡NOOOOOOOoooooooooo!', '', 'Неееееееет!', '', 'NOOOOOOOOOOoooooooon !', 'NEEEEIIIiiiinnnnnn!', '', '', '¡NOOOOOOOoooooooooo!', '', 'Неееееееет!'),
+(27372, '', 'Test', 'Test', '', '', 'Test', '', 'TEST', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27373, '', 'Joli coup, $ggamin:gamine;.', 'Nicht schlecht, $gKleiner:Kleines;.', '', '', 'Bien, peque.', '', 'Неплохо, $gпарень:девочка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27374, '', 'Encore un bleu de descendu. On fait une bonne équipe !', 'Ein weiterer Blauer am Boden. Wir sind ein großartiges Team!', '', '', 'Otro azul menos. ¡Formamos un buen equipo!', '', 'Еще один синий пал. У нас отлично получается работать вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27375, '', 'Avec vous et moi sur le coup, cette bataille sera terminée en deux temps, trois mouvements.', 'Wenn wir beide zusammenarbeiten, wird der Kampf in null Komma nichts zu Ende sein.', '', '', 'Uniendo fuerzas tú y yo, esta batalla no durará mucho.', '', 'Нам с тобой не потребуется много времени, чтобы выиграть этот бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27376, '', 'Je n''aurais jamais pensé partir au combat avec $gun:une:r; $r sur le dos.', 'Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal in die Schlacht ziehen würde mit so jemandem wie Euch auf meinem Rücken.', '', '', 'Nunca pensé que cabalgaría hacia la batalla con $gun:una; $r sobre el lomo.', '', 'Вот уж не думал, что мне доведется везти в бой |3-3($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27377, '', 'Bien joué, je ne l''avais pas vu, celui-là !', 'Gut, dass Ihr das gesehen habt!', '', '', '¡Menos mal que lo viste!', '', 'Молодец, что $gзаметил:заметила; этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27378, '', 'Accrochez-vous. Ça va passer.', 'Haltet bloß durch. Wir schaffen das schon.', '', '', 'Aguanta. Saldremos de esta.', '', 'Держись крепче, мы справимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27379, '', 'Je n''avais jamais vu ça. Je suis content que vous soyez là.', 'So was wie das hier habe ich vorher noch nie gesehen. Ich bin froh, dass Ihr hier seid.', '', '', 'Nunca había visto algo así. Me alegro de que estés aquí.', '', 'Никогда не видел ничего подобного. Хорошо, что ты с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27380, '', 'Malygos est vraiment devenu fou.', 'Malygos hat ganz klar den Verstand verloren.', '', '', 'No hay duda de que Malygos ha perdido la cabeza.', '', 'Малигос явно обезумел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27381, '', 'Le %s dirige l''essaim aveuglant directement en face de lui.', 'Der blendende Schwarm wird von %s direkt davor gelenkt.', '', '', 'El %s dirige el enjambre cegador justo ante él.', '', '%s направляет слепящий рой прямо перед собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27382, '', 'Vous n''avez aucune idée des horreurs qui vous guettent. Vous n''avez rien vu ! Le cœur gelé de Naxxramas vous attend !', 'Ihr habt keine Vorstellung davon, welche Schrecken bevorstehen. Ihr habt noch gar nichts gesehen! Das gefrorene Herz von Naxxramas erwartet Euch!', '', '', 'No os imagináis los horrores que os aguardan. ¡No habéis visto nada! ¡El corazón helado de Naxxramas os espera!', '', 'Вы не имеете представления, что за ужас ждет вас впереди. Вы ничего не знаете! Замерзшее сердце Наксрамаса ждет вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27383, '', 'Salut, $c !$B$BJ''espère que le travail ne vous fait pas peur. On aurait bien besoin d''un coup de main.', 'Seid gegrüßt, $C!$b$bIch hoffe, Ihr habt nichts gegen ein wenig harte Arbeit. Wir können auf jeden Fall ein wenig Unterstützung gebrauchen.', '', '', '¡Saludos, $c!$b$bEspero que no te moleste el trabajo duro. Nos vendría bien un poco de ayuda.', '', 'Приветствую, |3-6($c)!$b$bНадеюсь, ты не против немного поработать. Мы были бы очень рады, если бы ты нам $gпомог:помогла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le vent et les arbres parlent. Leurs murmures évoquent des dangers invisibles. La terre semble en bonne santé, mais nos yeux ne voient pas tout.', 'Der Wind und die Bäume berichten von unsichtbaren Problemen. Das Land wirkt gesund, aber hier ist mehr, als das bloße Auge zu sehen vermag.', '', '', 'Los vientos y los árboles hablan en susurros de nuevos problemas. La tierra parece saludable, pero está sucediendo algo que no se ve a primera vista.', '', 'Ветер и деревья шепчут о беде – о той, что крадется незримо... Кажется, что эта земля здорова; но здесь происходит что-то, чего мы не видим...'),
+(27385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Thayreen a le regard vide de toute expression. Purger Vordrassil de sa corruption lui a laissé des traces.>', '<Thayreens Blick ist leer. Für die Reinigung Vordrassils von der Verderbnis musste der Druide einen hohen Preis zahlen.>', '', '', '<La mirada de Thayreen está vacía. La eliminación de la corrupción de Vordrassil no ha sido gratuita.>', '', '<Тайрин смотрит перед собой невидящими глазами. Судя по всему, очищение Фодрассила от скверны отняло у друида слишком много сил.>'),
+(27386, '', 'Des peaux pour la Horde, mec ! Rien que le mieux du mieux pour nos hommes !', 'Felle für die Horde, Mann! Nur das Beste für unsere Truppen!', '', '', '¡Pellejos de la Horda! ¡Para nuestras tropas, solo lo mejor!', '', 'Шкуры для Орды, $gбратишка:сестренка;! Все самое лучшее для наших воинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27387, '', 'Besoin de ravitaillement pour la route ? Un petit rafraîchissement à siroter en regardant les combats, peut-être ?', 'Etwas Wegzehrung? Oder vielleicht eine Erfrischung, die Ihr bei den Kämpfen genießen könnt?', '', '', '¿Suministros para el camino? ¿Quizá algo para tomar mientras observas las luchas?', '', 'Запасы в дорогу? Может быть, освежающий напиток, пока вы смотрите бои?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27388, '', 'Nos ennemis approchent de toute part, et les anciens parlent d''abandonner ce poste. Je dis que nous devrions rester et combattre comme les guerriers que nous sommes.', 'Die Feinde kommen von allen Seiten näher und alles, worüber die Ältesten reden, ist, diesen Posten aufzugeben. Ich sage, wir bleiben und kämpfen wie die Krieger, die wir sind.', '', '', 'Los enemigos se acercan por todos los flancos y todos los ancestros hablan de abandonar este puesto. Yo digo que deberíamos quedarnos y luchar como los guerreros que somos.', '', 'Нас окружили со всех сторон, и старейшины собираются бежать, оставив эти земли врагу. Мне кажется, это неправильно! Мы должны остаться и сражаться за нашу родину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27389, '', 'Le plus grand défi vous attend encore. Le gardien tellurique Eregos est un dragon bleu d''une puissance incalculable. Moi-même, j''ai des difficultés pour la calculer. Il survole l''anneau le plus haut.', 'Eure größte Herausforderung liegt vor Euch. Leywächter Eregos ist ein blauer Drache mit gewaltigen Kräften. Ihr könnt ihn über dem höchsten Ring fliegen sehen.', '', '', 'El mayor de tus desafíos aún está por llegar. El Guardián-Ley Eregos es un dragón Azul de inmenso poder. Lo encontrarás sobrevolando el anillo superior.', '', 'Самое сложное для тебя впереди. Хранитель энергии Эрегос – синий дракон колоссальной силы. Он может стать временно неуязвим к заклинаниям огня, сил природы или тайной магии, используемым твоими драконами. Он летает над самым верхним кольцом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27390, '', 'Vous ne pouvez voler qu''à Brume-glace.', 'Ihr könnt nur in Eisnebel fliegen.', '', '', 'Solo puedes volar en el Poblado Bruma de Hielo.', '', 'Вы можете летать только над деревней Ледяной Пыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne devriez vraiment pas être ici, $r.', 'Ihr solltet nicht hier sein, $R.', '', '', 'De verdad que no deberías estar aquí, $r.', '', 'Тебе и правда не стоило бы тут находиться, |3-6($r).'),
+(27392, '', 'Vous n''avez rien à faire ici, $r. Partez, si vous tenez à la vie.', 'Ihr solltet wirklich nicht hier sein, $R. Geht, wenn Euch Euer Leben lieb ist.', '', '', 'De verdad que no deberías estar aquí, $r. Márchate si aprecias la vida.', '', 'Незачем тебе быть здесь, |3-6($r). Уходи, если ценишь свою жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27393, '', 'Retournez sur le champ de bataille, ou votre dragon vous laissera tomber !', 'Kehrt zum Schlachtfeld zurück oder Euer Drache wird Euch fallenlassen!', '', '', '¡Vuelve al campo de batalla o tu dragón te dejará caer!', '', 'Вернись на поле боя или твой дракон сбросит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27394, '', 'En ce grand territoire reposent les os de mes ancêtres. Leurs esprits se sont élevés jusqu''à la chambre des Aspects.', 'Jenseits dieser weiten Ebene ruhen die Knochen meiner Vorfahren. Ihre Geister sind aufgestiegen in die Kammer der Aspekte.', '', '', 'Los huesos de mis ancestros se encuentran repartidos por esta vasta extensión de tierra. Sus espíritus han ascendido a la Cámara de los Aspectos.', '', 'По этой широкой равнине разбросаны кости моих предков. Их души вознеслись в Драконьи чертоги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27395, '', 'Ce que le Fléau a fait ici se répercutera dans tout notre monde. Il faut arrêter les aberrations !', 'Was die Geißel hier getan hat, wird seinen Widerhall in unserer Welt finden. Die Monstrositäten müssen gestoppt werden!', '', '', 'Lo que la Plaga ha hecho aquí reverberará a través del mundo. ¡Debemos detener a las aberraciones!', '', 'То, что Плеть натворила здесь, отзовется на всем нашем мире. Аберрации нужно остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27396, '', 'Galakrond fut le géniteur des draconidés. C''est à partir de lui que les titans façonnèrent les cinq Aspects.', 'Galakrond war der Stammvater der Drachen. Aus Galakrond formten die Titanen die fünf Aspekte.', '', '', 'Galakrond era el progenitor de la especie de los dragones. Los titanes dieron forma a los cinco Aspectos gracias a Galakrond.', '', 'Галакронд был первопредком всего драконьего племени. Именно из Галакронда титаны вылепили пять Аспектов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27397, '', 'N''oubliez pas que je ne suis pas encore un wyrm adulte. Il faut que je mange pour reprendre des forces !', 'Ihr dürft nicht vergessen, dass ich erst noch zu einem älteren Wyrm heranreifen muss. Ich brauche Nahrung, um meine Kräfte zu erneuern!', '', '', 'Debes recordar que aún tengo que madurar y convertirme en una vermis adulta. Debo comer para recuperar fuerzas.', '', 'Ты $gдолжен:должна; помнить, что мне еще предстоит стать старым змеем. Я должен есть, чтобы возобновить свою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27398, '', 'Aujourd''hui est un bien beau jour, mon $gami:amie;. Il y a bien longtemps que je n''avais quitté le temple du Repos du ver pour voler librement dans le vaste ciel de la Désolation des dragons.', 'Heute ist ein guter Tag, $g mein Freund:meine Freundin;. Lang ist es her, dass ich den Wyrmruhtempel verließ, frei, über die große Drachenöde zu fliegen.', '', '', 'Hoy es un gran día. Hace mucho que salí del Templo del Reposo del Dragón, libre para sobrevolar el gran Cementerio de Dragones.', '', 'Сегодня хороший день, друг мой. Давно уже мне не приходилось покидать храм Драконьего Покоя и вольно летать над великим Драконьим Погостом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27399, '', 'La reine et son conseil parlent ces derniers temps d''une catastrophe survenue à Ulduar. Il s''est passé quelque chose aux pics foudroyés !', 'Die Königin und ihre Berater haben in letzter Zeit von einer Katastrophe in Ulduar gesprochen. Etwas ist in den Sturmgipfeln geschehen!', '', '', 'La reina y su consejo últimamente hablan de un desastre en Ulduar. ¡Algo ha ocurrido en Las Cumbres Tormentosas!', '', 'Королева и ее совет в последнее время говорили о катастрофе в Ульдуаре. Что-то случилось на Грозовой Гряде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27400, '', 'Il est vraiment regrettable que le Vol bleu ait choisi un chemin si froid et implacable. Devoir livrer bataille contre les enfants de Malygos me peine profondément.', 'Es ist wirklich eine Schande, dass der blaue Drachenschwarm so einen herzlosen, kalten Weg gewählt hat. Es schmerzt mich sehr, gegen die Kinder Malygos'' anzutreten.', '', '', 'Realmente es una vergüenza que el Vuelo Azul haya elegido un camino tan cruel y frío. Me duele muchísimo luchar contra los hijos de Malygos.', '', 'Безумно жаль, что синие драконы выбрали путь холодной жестокости. Мне очень больно сражаться с детьми Малигоса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27402, '', 'Drakuru embrasse le donjon de Drak''Tharon du regard…', 'Drakuru richtet seinen Blick auf die Feste Drak''Tharon...', '', '', 'Drakuru lanza una mirada hacia la Fortaleza de Drak''Tharon…', '', 'Дракуру смотрит вниз, на крепость Драк''Тарон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27403, '', 'Bien travaillé, mec.', 'Gut gemacht, Mann.', '', '', 'Bien hecho.', '', 'Молодцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27404, '', 'On me demande de rentrer au Repos du ver, $gallié:alliée;. Au revoir !', 'Man hat mich nach Wyrmruh zurückbeordert, Partner. Macht es gut!', '', '', 'Me han pedido que vuelva al Reposo del Dragón. ¡Adiós!', '', 'Меня отзывают назад в Драконий Покой, союзник. Прощай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27405, '', 'Plus vite, chiens ! Nous ne devons pas relâcher notre assaut contre les intrus !', 'Schneller, Hunde! Wir dürfen nicht einlenken in unserem Kampf gegen die Eindringlinge!', '', '', '¡Más rápido, perros! ¡No debemos cesar en nuestro acoso a los intrusos!', '', 'Быстрее, собаки! Мы не должны ослаблять наш натиск против чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27406, '', 'Bientôt, les os de Galakrond sortiront de leur sommeil éternel pour semer la désolation sur ce monde !', 'Bald werden sich die Gebeine von Galakrond aus ihrem ewigen Schlummer erheben und Chaos und Verwüstung über diese Welt bringen!', '', '', '¡Pronto los huesos de Galakrond se elevarán de su sueño eterno y sembrarán el caos en este mundo!', '', 'Скоро кости Галакронда пробудятся от вечного сна и устроят побоище и хаос в этом мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27407, '', 'Écoutez-moi, serviteurs ! Écoutez votre seigneur Antiok ! Redoublez d''efforts, ou payez le prix de votre échec !', 'Hört mich, meine Diener! Hört Euren Herren, Antiok! Verdoppelt Eure Anstrengungen oder zahlt für die Konsequenzen des Versagens!', '', '', '¡Escuchadme, esbirros! ¡Escuchad a vuestro señor, Antiok! ¡Redoblad vuestros esfuerzos o pagaréis las consecuencias del fracaso!', '', 'Слушайте меня, вассалы! Слушайте своего господина, Антиока! Удвойте свои усилия, а не то вы сполна заплатите за неудачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27408, '', 'Le roi-liche exige plus de wyrms de givre à envoyer à Angrathar ! Exécutez, ou vous subirez mon courroux !', 'Der Lichkönig verlangt, dass mehr Frostwyrm nach Angrathar geschickt werden! Tut, was er verlangt oder stellt Euch meinem Zorn!', '', '', '¡El Rey Exánime desea se envíen más vermis de escarcha a Angrathar! ¡Haz realidad sus deseos o te enfrentarás a mi cólera!', '', 'Король-лич требует, чтобы в Ангратар прислали больше ледяных змеев! Выполните его требования, или на своей шкуре почувствуете мою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27409, '', 'On nous attaque ! Fermez l''accès à la tombe !', 'Wir werden angegriffen! Lasst niemanden zu dem uralten Grab durch!', '', '', '¡Los agresores atacan! ¡Que ninguno llegue a esta antigua tumba!', '', 'Нас атакуют! Не пропустите никого к этой древней могиле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27410, '', 'La faux d''Antiok tombe au sol !', 'Antioks Sense fällt auf den Boden!', '', '', '¡La guadaña de Antiok cae al suelo!', '', 'Коса Антиока падает на землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27411, '', 'Qu''avons-nous là... Des gens prêts à défier le Tisse-sort ? Des gens démunis de clairvoyance comme de perspicacité. Mais comment vous faire comprendre ? Malygos sauve le monde de lui-même ! Peuh ! Vous ne méritez pas que je perde mon temps !', 'Was haben wir hier... Jene, die dem Spruchwirker trotzen? Jene ohne Verstand oder Weitblick. Wie kann ich es Euch begreiflich machen? Malygos rettet die Welt vor sich selbst! Pah! Ihr vergeudet meine Zeit.', '', '', '¿Qué tenemos aquí? ¿Aquellos que se atreven a desafiar al Tejehechizos? Aquellos a quienes les falta previsión y entendimiento. ¿Cómo puedo explicároslo? ¡Malygos está intentado salvar al mundo de sí mismo! ¡Bah! ¡No malgastéis mi tiempo!', '', 'Так, что у нас тут... а, вы пришли сразиться с Хранителем Магии? Это вы-то, лишенные предвидения и понимания? Как мне заставить вас прозреть? Малигос спасает мир от самого мира! А, на вас жаль тратить время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27412, '', 'Pauvres crétins aveugles !', 'Arme, blinde Narren!', '', '', '¡Pobres necios ciegos!', '', 'Несчастные слепые глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27413, '', 'Mes familiers ont visiblement échoué. Peut-être qu''une autre démonstration s''impose.', 'Meine Begleiter haben versagt. Vielleicht ist eine andere Demonstration angebracht.', '', '', 'Es evidente que mis mascotas han fracasado. Quizá sea necesaria otra demostración.', '', 'Моих слуг постигла неудача... Возможно, потребуется еще одно предупреждение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27414, '', 'Encore et toujours, vous luttez. Encore et toujours, vous vous raccrochez à des principes fourvoyés. Si vous survivez, vous me trouverez dans l''anneau central.', 'Ihr kämpft noch immer. Noch immer haltet ihr an falschen Prinzipien fest. Wenn ihr überlebt, findet ihr mich im mittleren Ring.', '', '', 'Seguís luchando. Seguís aferrándoos a principios erróneos. Si sobrevivís, me encontraréis en el anillo central.', '', 'Вы все еще сражаетесь. Все еще цепляетесь за свои ложные убеждения. Если выживете, встретимся в центральном круге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27415, '', 'Vous pensez avoir gagné, créature mortelle ? Voyez la puissance déchaînée d''Antiok !', 'Ihr glaubt, Ihr habt gewonnen, $G Sterblicher:Sterbliche;? Stellt Euch der grenzenlosen Macht Antioks!', '', '', '¿Crees que has ganado, mortal? ¡Haz frente al poder desenfrenado de Antiok!', '', 'Ты думаешь, ты выиграл, смертный? Узри полную силу Антиока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27416, '', 'Voyez, la faux d''Antiok !', 'Seht her! Antioks Sense!', '', '', '¡Contempla la guadaña de Antiok!', '', 'Смотри! Коса Антиока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27417, '', 'Je l''ai appelée l''Esprit de Gnomeregan. L''est-y pas belle ? Sans votre aide, elle n''aurait jamais pu être remise en état.', 'Ich nenne sie die ''Geist von Gnomeregan''. Ist sie nicht eine echte Schönheit? Ohne Eure Hilfe wäre sie nie restauriert worden.', '', '', 'La llamaré el espíritu de Gnomeregan. ¿No es hermosa?', '', 'Я зову ее Духом Гномрегана. Ну не красотка ли?! Без твоей помощи ее никогда бы не удалось восстановить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27418, '', 'Bon ! Goûtons donc voir cette navre-bière…', 'So! Dann probieren wir doch mal dieses sogenannte Düsterbräu...', '', '', '¡Bien! Probemos la famosa cerveza temible...', '', 'Верно! Давай-ка попробуем это так называемое худое варево...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27419, '', 'Par la barbe barbue de Barbe-de-bronze ! Quelle bière !', 'Bei Bronzebarts Bart! Was für ein Trunk!', '', '', '¡Por las barbas de Barbabronce! ¡Qué bebida!', '', 'Клянусь бородой Бронзоборода, это отличное пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27420, '', 'Dommage que la navre-bière de Coren ne puisse pas soulager plus de gosiers asséchés ! Je sais que c''est un blasphème de dire ça, mais vraiment, j''envie les nains sombrefers !', 'Es ist ein Jammer, dass Corens Düsterbräu nicht noch mehr trockene Kehlen ölen wird! Es ist Blasphemie, das weiß ich, aber ich beneide diese Dunkeleisenzwerge!', '', '', '¡Es una pena que la cerveza temible de Coren no pueda saciar más gargantas secas! ¡Es una blasfemia, pero envidio a esos enanos Hierro Negro!', '', 'Какая жалость, что Корен Худовар не сможет больше утолить жажду страждущих! Знаю, это кощунство, но я завидую этим дворфам Черного Железа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27421, '', '$n, cette bière… Eh bien, c''est peut-être bien la meilleure de toute la fête !', '$n, dieses Bier hier... nunja, es mag wohl das beste auf dem ganzen Braufest sein!', '', '', '$n, esta cerveza... Bueno, puede que sea la mejor de la Fiesta.', '', '$n, это пиво... клянусь, оно могло бы быть признано лучшим напитком Фестиваля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27422, '', 'Bienvenue au séjour d''Argent, $c.$B$BFaites comme chez vous, mais ne vous installez pas trop confortablement. Nous ne sommes pas encore sortis de l''auberge - et loin de là.$B$BSi nous voulons sortir d''ici en un seul morceau, il va falloir que tout le monde participe... y compris vous.', 'Willkommen in der Argentumwache, $C.$b$bFühlt Euch wie zu Hause, doch macht es Euch nicht zu gemütlich. Wir sind noch nicht in Sicherheit - ganz im Gegenteil.$b$bWenn wir es in einem Stück hier rausschaffen wollen, dann muss jeder seinen Teil betragen... Euch eingeschlossen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a El Confín Argenta, $c.$b$bEstás en tu casa, pero no te acomodes demasiado. Aún no estamos a salvo... y lo que nos queda.$b$bSi queremos salir de aquí de una pieza, tendremos que ayudar todos... tú también.', '', 'Добро пожаловать на Серебряную заставу, |3-6($c).$b$bРасполагайся как дома, но не слишком расслабляйся. Тут еще полно опасностей.$b$bЕсли мы хотим выбраться отсюда целыми и невредимыми, всем нужно будет поработать... в том числе тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27423, '', 'Le capitaine DeMeza de l''effroi est entré dans Baie-du-Butin et a déclaré que ce serait la journée des pirates !$B$BElle nomme membre d''honneur de l''équipage toute personne qui aura suffisamment de cran pour partager un verre avec elle.', 'Die Schreckenskapitänin DeMeza ist in der Beutebucht eingelaufen und hat den Piratentag ausgerufen!$B$BJeder, der Mut genug hat, mit ihr zu trinken, wird zu einem ehrenamtlichen Crewmitglied ernannt.', '', '', '¡La aterradora capitana DeMeza ha amarrado en Bahía Botín y ha declarado que hoy es el Día de los Piratas!$b$bCualquiera que se atreva a compartir un trago con ella, será nombrado tripulante honorífico.', '', 'Жуткий Капитан де Меза захватила Пиратскую Бухту и объявила празднование Дня пирата!$B$BОна приглашает всех смельчаков выпить вместе с ней и ее командой.', '', 'Le capitaine DeMeza de l''effroi est entré dans Baie-du-Butin et a déclaré que ce serait la journée des pirates !$B$BElle nomme membre d''honneur de l''équipage toute personne qui aura suffisamment de cran pour partager un verre avec elle.', 'Die Schreckenskapitänin DeMeza ist in der Beutebucht eingelaufen und hat den Piratentag ausgerufen!$B$BJeder, der Mut genug hat, mit ihr zu trinken, wird zu einem ehrenamtlichen Crewmitglied ernannt.', '', '', '¡La aterradora capitana DeMeza ha amarrado en Bahía Botín y ha declarado que hoy es el Día de los Piratas!$b$bCualquiera que se atreva a compartir un trago con ella, será nombrado tripulante honorífico.', '', 'Жуткий Капитан де Меза захватила Пиратскую Бухту и объявила празднование Дня пирата!$B$BОна приглашает всех смельчаков выпить вместе с ней и ее командой.'),
+(27424, '', 'Nous sommes dans une jolie pagaille.', 'Jetzt haben wir den Salat.', '', '', 'Tenemos un serio problema.', '', 'Ну и в заварушку мы попали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27425, '', 'La terre est souillée par la présence du Fléau d''un côté et les rituels des Drakkari de l''autre.$B$BNous sommes là, entre les deux, bien déterminés.', 'Das Land ist besudelt durch die Gegenwart der Geißel auf der einen Seite und die Rituale der Drakkari auf der anderen.$b$bWir stehen voller Entschlossenheit zwischen den beiden.', '', '', 'La tierra ha sido profanada por la presencia de la Plaga por un lado y por los rituales de los Drakkari por el otro.$b$bNosotros nos mantenemos firmes entre ambos.', '', 'Эти земли осквернены присутствием Плети с одной стороны и ритуалами Драккари – с другой.$B$BМы твердо держим наши позиции между ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27426, '', 'Louée soit la Lumière de vous avoir $genvoyé:envoyée; !', 'Dem Licht sei Dank für Euch!', '', '', '¡Demos gracias a la Luz!', '', 'Да хранит тебя Свет!', '', 'Louée soit la Lumière de vous avoir $genvoyé:envoyée; !', 'Dem Licht sei Dank für Euch!', '', '', '¡Demos gracias a la Luz!', '', 'Да хранит тебя Свет!'),
+(27427, '', 'Bonjour, $c. Nous sommes en pleine bataille.', 'Hallo, $C. Wir befinden uns hier mitten im Kampf.', '', '', 'Eh, tú, $c. Estamos en plena batalla.', '', 'Эй, ты там, |3-6($c)! У нас тут бой в разгаре.', '', 'Bonjour, $c. Nous sommes en pleine bataille.', 'Hallo, $C. Wir befinden uns hier mitten im Kampf.', '', '', 'Eh, tú, $c. Estamos en plena batalla.', '', 'Эй, ты там, |3-6($c)! У нас тут бой в разгаре.'),
+(27428, '', 'Que faites-vous dans le coin ?', 'Was treibt Ihr hier draußen?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты там делаешь?', '', 'Que faites-vous dans le coin ?', 'Was treibt Ihr hier draußen?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты там делаешь?'),
+(27429, '', 'Vous êtes $n, n''est-ce pas ? J''avais entendu dire que vous étiez $gmort:morte;.', 'Seid Ihr nicht $n? Ich hörte, Ihr wärt tot.', '', '', '¿Tú no eres $n? Había oído que habías muerto.', '', 'А ты не $n? Я слышал, ты $gпогиб:погибла;.', '', 'Vous êtes $n, n''est-ce pas ? J''avais entendu dire que vous étiez $gmort:morte;.', 'Seid Ihr nicht $n? Ich hörte, Ihr wärt tot.', '', '', '¿Tú no eres $n? Había oído que habías muerto.', '', 'А ты не $n? Я слышала, ты $gпогиб:погибла;.'),
+(27430, '', 'Faites vite… Le combat est acharné, j''ai besoin de rester concentré.', 'Beeilt Euch... Die Kämpfe hier sind übel. Ich muss auf der Hut bleiben.', '', '', 'Que sea rápido... Luchar aquí es macabro y necesito mantenerme fuerte.', '', 'Только быстрее... сражаться здесь не очень-то приятно. Мне нужно быть начеку.', '', 'Faites vite… Le combat est acharné, j''ai besoin de rester concentrée.', 'Beeilt Euch... Die Kämpfe hier sind übel. Ich muss auf der Hut bleiben.', '', '', 'Que sea rápido... Luchar aquí es macabro y necesito mantenerme fuerte.', '', 'Только быстрее... сражаться здесь не очень-то приятно. Мне нужно быть начеку.'),
+(27431, '', 'Z''êtes une nouvelle recrue ? C''est pas une armure réglementaire que vous avez là.', 'Seid Ihr ein neuer Rekrut? Das ist nicht die Standardrüstung.', '', '', '¿Eres un nuevo recluta? No llevas la armadura estándar.', '', 'Ты – новый рекрут? Это не предписанная уставом форма.', '', 'Z''êtes une nouvelle recrue ? C''est pas une armure réglementaire que vous avez là.', 'Seid Ihr ein neuer Rekrut? Das ist nicht die Standardrüstung.', '', '', '¿Eres un nuevo recluta? No llevas la armadura estándar.', '', 'Ты – новый рекрут? Это не предписанная уставом форма.'),
+(27432, '', 'Ah, bien, des renforts !', 'Ah, gut, Verstärkung!', '', '', '¡Oh, bien! ¡Refuerzos!', '', 'Отлично, подкрепление подоспело!', '', 'Ah, bien, des renforts !', 'Ah, gut, Verstärkung!', '', '', '¡Oh, bien! ¡Refuerzos!', '', 'Отлично, подкрепление подоспело!'),
+(27433, '', 'Vous avez un message pour moi ?', 'Ihr habt eine Nachricht für mich?', '', '', '¿Tienes un mensaje para mí?', '', 'У тебя для меня сообщение?', '', 'Vous avez un message pour moi ?', 'Ihr habt eine Nachricht für mich?', '', '', '¿Tienes un mensaje para mí?', '', 'У тебя для меня сообщение?'),
+(27434, '', 'Soldat, vos ordres ont changé. Vous devez battre en retraite et vous présenter devant le sergent !', 'Soldat, es gibt neue Befehle. Ihr sollt Euch zurückziehen und dem Unteroffizier Bericht erstatten.', '', '', 'Soldado, tienes nuevas órdenes. ¡Debes retirarte e informar al Sargento!', '', 'Солдат, слушай новый приказ. Ты возвращаешься назад и докладываешь обо всем сержанту!', '', 'Soldat, vos ordres ont changé. Vous devez battre en retraite et vous présenter devant le sergent !', 'Soldat, es gibt neue Befehle. Ihr sollt Euch zurückziehen und dem Unteroffizier Bericht erstatten.', '', '', 'Soldado, tienes nuevas órdenes. ¡Debes retirarte e informar al Sargento!', '', 'Солдат, слушай новый приказ. Ты возвращаешься назад и докладываешь обо всем сержанту!'),
+(27435, '', 'Bon, le temps c''est de l''argent, et là on le perd ! Prenons donc ce verre…', 'Tja, Zeit ist Geld und Zeit ist knapp! Lasst uns einen heben...', '', '', '¡El tiempo es oro! ¡Y estamos perdiendo tiempo! Bebamos...', '', 'Итак, время – деньги, и мы тратим его впустую. Давай попробуем этот напиток...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27436, '', 'Wahou ! On peut dire que ça huile les rouages !', 'Wow! Das Zeug geht weg wie nichts!', '', '', '¡Guao! ¡Esto sí que engrasa las bocas de vapor!', '', 'Ого! Забористая штучка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27437, '', 'Si j''étais un gobelin honnête, j''avouerais que c''est la meilleure bière de toute la fête.', 'Wenn ich ein ehrlicher Goblin wäre, würde ich sagen, dass das hier das beste Bier des gesamten Fests ist...', '', '', 'Si fuese un goblin honesto, diría que esta es la mejor cerveza de la Fiesta...', '', 'Если бы я был честным гоблином, я бы сказал, что это лучшее пиво фестиваля...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27438, '', 'C''est vraiment dommage que Coren soit mort. Si je pouvais lui acheter sa bière et la revendre (coupée à l''eau et réétiquetée à mon nom, bien sûr), je serais riche !', 'Zu dumm, dass Coren tot ist. Wenn ich ihm das Bier abkaufen und es hinterher wieder verkaufen könnte - verdünnt und in meinen eigenen Flaschen, versteht sich -, dann wäre ich ein reicher Mann!', '', '', 'Es una pena que Coren esté muerto. Si pudiese comprarle la cerveza y luego revenderla... Aguada y vuelta a embotellar con mi propia etiqueta, está claro... ¡Me forraría!', '', 'Жаль, что Корен мертв. Если бы я только мог купить у него это пиво и перепродать – слегка разбавив и упаковав в мои фирменные бутылки – о боги, я бы разбогател!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27439, '', 'Ça chauffe un poil plus que ce à quoi vous vous attendiez, hein, $r ?$B$BOn peut pas dire que ça me surprenne. C''est ce que disent la plupart des gens qui arrivent jusqu''ici.', 'Ein bisschen haariger hier draußen, als Ihr es erwartet habt, $R?$b$bKann nicht behaupten, dass mich das überraschen würde. Das höre ich von fast jedem hier, der so weit gekommen ist.', '', '', '¿Tengo más pelo del que esperabas, $r?$b$bNo puedo decir que me sorprenda. Me lo dicen a menudo todos los que llegan tan lejos...', '', 'Здесь немножко опаснее, чем ты $gожидал:ожидала;, |3-6($r)?$b$bНе могу сказать, что я удивлен. Я это слышу почти ото всех, кто добирается досюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27440, '', 'Je vais vous déposer au gîte Ambrepin en moins de temps qu''il n''en faut pour le dire ! Il faut juste qu''on fasse un tout petit crochet…', 'Wir werden in null Komma nichts bei der Ammertannhütte sein, $gVerbündeter:Verbündete;! Wir müssen nur erst noch einen kurzen Stop einlegen...', '', '', '¡Te llevaré hasta el Refugio Pino Ámbar enseguida! Pero antes tenemos que hacer una breve pausa...', '', 'Я мигом доставлю тебя в Приют Янтарной Сосны! Нам только нужно сначала сделать одну короткую остановку...', '', 'Je vais vous déposer au gîte Ambrepin en moins de temps qu''il n''en faut pour le dire ! Il faut juste qu''on fasse un tout petit crochet…', 'Wir werden in null Komma nichts bei der Ammertannhütte sein, $gVerbündeter:Verbündete;! Wir müssen nur erst noch einen kurzen Stop einlegen...', '', '', '¡Te llevaré hasta el Refugio Pino Ámbar enseguida! Pero antes tenemos que hacer una breve pausa...', '', 'Я мигом доставлю тебя в Приют Янтарной Сосны! Нам только нужно сначала сделать одну короткую остановку...'),
+(27441, '', 'Je suis Ubungo. Je représente la tribu zandalari.$B$BIl se trâme quelque chose de mauvais, $r. Les Drakkari foncent vers leur propre perte avec ce qu''ils préparent.$B$BIl y a des trolls qui n''apprennent jamais.', 'Ich bin Ubungo. Ich vertrete die Zandalari.$b$bSchlimme Dinge gehen vor sich, $R. Die Drakkari werden für ihren Untergang selbst verantwortlich sein, mit dem, was sie vorhaben.$b$bManche Trolle werden es wohl niemals lernen.', '', '', 'Soy Ubungo. Represento a la tribu Zandalari.$B$bSe han puesto en marcha cosas malas, $r. Los Drakkari van a cavar su propia tumba con lo que planean.$B$bAlgunos trols no aprenden nunca.', '', 'Я Убунго. Я представляю племя Зандалар.$B$BПлохие новости, |3-6($r). Драккари сами станут причиной своей смерти, учитывая, чем они заняты.$B$BНекоторые тролли никогда ничему не учатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27442, '', 'On va faire un petit survol du bastion de la Conquête en vitesse, pour voir ce que préparent ces sales vauriens de la Horde. Ouvrez grands les yeux et attention à leurs coursiers du vent. Enfin bon, c''est pas comme s''ils avaient une chance de m''attraper !', 'Wir fliegen kurz rüber zur Burg Siegeswall, um zu sehen, was die dreckige, nichtsnutzige Horde im Schilde führt. Haltet die Augen offen nach ihren Windreitern. Nicht, dass sie mich jemals kriegen würden.', '', '', 'Vamos a hacer una pasada rápida por el Bastión de la Conquista para ver qué hacen esos roñosos de la Horda. Abre bien los ojos por si aparecen sus Jinetes del Viento. ¡Di que no me pillarían en la vida!', '', 'Мы собираемся быстро долететь до крепости Завоевателей, чтобы посмотреть, что замышляет эта мерзопакостная Орда. Смотри в оба, здесь могут быть их ветрокрылы. Им никогда меня не поймать!', '', 'On va faire un petit survol du bastion de la Conquête en vitesse, pour voir ce que préparent ces sales vauriens de la Horde. Ouvrez grands les yeux et attention à leurs coursiers du vent. Enfin bon, c''est pas comme s''ils avaient une chance de m''attraper !', 'Wir fliegen kurz rüber zur Burg Siegeswall, um zu sehen, was die dreckige, nichtsnutzige Horde im Schilde führt. Haltet die Augen offen nach ihren Windreitern. Nicht, dass sie mich jemals kriegen würden.', '', '', 'Vamos a hacer una pasada rápida por el Bastión de la Conquista para ver qué hacen esos roñosos de la Horda. Abre bien los ojos por si aparecen sus Jinetes del Viento. ¡Di que no me pillarían en la vida!', '', 'Мы собираемся быстро долететь до крепости Завоевателей, чтобы посмотреть, что замышляет эта мерзопакостная Орда. Смотри в оба, здесь могут быть их ветрокрылы. Им никогда меня не поймать!'),
+(27443, '', 'Par la barbe de Barbe-de-bronze, qu''est-ce qui se passe ici ? Regardez-moi ça ! Je crois...', 'Was im Namen Bronzebarts geht hier vor sich? Schaut Euch den Ort mal an! Ich glaube...', '', '', '¡Por la barba de Barbabronce! ¿Qué ocurre aquí? ¡Mirad todo esto! Me parece que...', '', 'Во имя Бронзоборода, что здесь происходит? Посмотри на это место! Мне кажется...', '', 'Par la barbe de Barbe-de-bronze, qu''est-ce qui se passe ici ? Regardez-moi ça ! Je crois...', 'Was im Namen Bronzebarts geht hier vor sich? Schaut Euch den Ort mal an! Ich glaube...', '', '', '¡Por la barba de Barbabronce! ¿Qué ocurre aquí? ¡Mirad todo esto! Me parece que...', '', 'Во имя Бронзоборода, что здесь происходит? Посмотри на это место! Мне кажется...'),
+(27444, '', 'Oh-oh. On a de la compagnie ! ACCROCHEZ-VOUS ! Je vais essayer de les semer !', 'Oh oh. Wir haben Gesellschaft! HALTET EUCH FEST! Ich werde versuchen, sie abzuschütteln!', '', '', 'Oh, oh. ¡Tenemos visita! ¡AGÁRRATE BIEN! ¡Intentaré perderlos!', '', 'Ух-ох. Кажется, у нас появилась компания! ДЕРЖИТЕСЬ КРЕПЧЕ! Я попытаюсь подобраться и избавиться от них!', '', 'Oh-oh. On a de la compagnie ! ACCROCHEZ-VOUS ! Je vais essayer de les semer !', 'Oh oh. Wir haben Gesellschaft! HALTET EUCH FEST! Ich werde versuchen, sie abzuschütteln!', '', '', 'Oh, oh. ¡Tenemos visita! ¡AGÁRRATE BIEN! ¡Intentaré perderlos!', '', 'Охо-хо. Кажется, у нас появилась компания! ДЕРЖИТЕСЬ КРЕПЧЕ! Я попытаюсь подобраться и избавиться от них!'),
+(27445, '', 'Merci, $c.', 'Habt Dank, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо, |3-6($c).', '', 'Merci, $c.', 'Habt Dank, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо, |3-6($c).'),
+(27446, '', 'D''accord. Donc je retourne voir le sergent.', 'Richtig. Ich sollte also besser zum Unteroffizier zurückkehren.', '', '', 'De acuerdo. Entonces será mejor que me presente ante el Sargento.', '', 'Хорошо. Тогда мне будет лучше вернуться к сержанту.', '', 'D''accord. Donc je retourne voir le sergent.', 'Richtig. Ich sollte also besser zum Unteroffizier zurückkehren.', '', '', 'De acuerdo. Entonces será mejor que me presente ante el Sargento.', '', 'Хорошо. Тогда мне будет лучше вернуться к сержанту.'),
+(27447, '', 'À plus.', 'Bis zum nächsten Mal.', '', '', 'Nos vemos.', '', 'До встречи.', '', 'À plus.', 'Bis zum nächsten Mal.', '', '', 'Nos vemos.', '', 'До встречи.'),
+(27448, '', 'Soyez sur vos gardes. Ces Drakkari sont de vrais scélérats.', 'Passt auf Eure Deckung auf. Diese Drakkari sind fiese Gesellen.', '', '', 'Vigila tu espalda. Estos Drakkari son unos asquerosos.', '', 'Будь осторожнее. Эти драккари – мерзкие существа.', '', 'Soyez sur vos gardes. Ces Drakkari sont de vrais scélérats.', 'Passt auf Eure Deckung auf. Diese Drakkari sind fiese Gesellen.', '', '', 'Vigila tu espalda. Estos Drakkari son unos asquerosos.', '', 'Будь осторожнее. Эти драккари – мерзкие существа.'),
+(27449, '', 'Attention, $c. Ces trolls ont tué leur propre dieu serpent !', 'Vorsicht, $C. Diese Trolle haben ihren eigenen Schlangengott getötet!', '', '', 'Ten cuidado, $c. ¡Estos trols mataron a su propio dios serpiente!', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, |3-6($c). Эти тролли убили своего собственного змеиного бога!', '', 'Attention, $c. Ces trolls ont tué leur propre dieu serpent !', 'Vorsicht, $C. Diese Trolle haben ihren eigenen Schlangengott getötet!', '', '', 'Ten cuidado, $c. ¡Estos trols mataron a su propio dios serpiente!', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;, |3-6($c). Эти тролли собственного змеиного бога убили!'),
+(27450, '', 'Ne restez pas là trop longtemps.', 'Bleibt nicht zu lange hier draußen.', '', '', 'No te quedes mucho tiempo aquí.', '', 'Не задерживайся здесь слишком надолго.', '', 'Ne restez pas là trop longtemps.', 'Bleibt nicht zu lange hier draußen.', '', '', 'No te quedes mucho tiempo aquí.', '', 'Не задерживайся здесь слишком надолго.'),
+(27451, '', 'Je me demande où on se dirige. Et qui va s''occuper d''eux, là ?', 'Ich frage mich, in welche Richtung es gehen wird. Und wer sich mit diesen Kerlen befasst.', '', '', 'Me pregunto hacia dónde nos dirigimos... Y quién va a encargarse de estos...', '', 'Интересно, к чему все это приведет. Кто разберется с этими парнями?', '', 'Je me demande où on se dirige. Et qui va s''occuper d''eux, là ?', 'Ich frage mich, in welche Richtung es gehen wird. Und wer sich mit diesen Kerlen befasst.', '', '', 'Me pregunto hacia dónde nos dirigimos... Y quién va a encargarse de estos...', '', 'Интересно, к чему все это приведет. Кто разберется с этими парнями?'),
+(27452, '', 'Les Drakkari ne nous vaudront que des ennuis. Il faut partir d''ici et aller au donjon de la Justice !', 'Diese Drakkari bedeuten nur schlechte Neuigkeiten. Wir müssen von hier weg und uns auf den Weg zur Festung der Gerechtigkeit machen!', '', '', 'Estos Drakkari no traen más que malas noticias. ¡Debemos marcharnos y dirigirnos a la Fortaleza Justicia!', '', 'От этих Драккари нельзя ждать ничего хорошего. Нам нужно уходить и выдвигаться в сторону Крепости Справедливости!', '', 'Les Drakkari ne nous vaudront que des ennuis. Il faut partir d''ici et aller au donjon de la Justice !', 'Diese Drakkari bedeuten nur schlechte Neuigkeiten. Wir müssen von hier weg und uns auf den Weg zur Festung der Gerechtigkeit machen!', '', '', 'Estos Drakkari no traen más que malas noticias. ¡Debemos marcharnos y dirigirnos a la Fortaleza Justicia!', '', 'От этих Драккари нельзя ждать ничего хорошего. Нам нужно уходить и выдвигаться в сторону Крепости Справедливости!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27453, '', 'Ohé, mes trésors !$B$BAujourd''hui, c''est NOTRE journée, vous savez… LA JOURNÉE DES PIRATES !$B$BLe Vieux Laboëtte et moi, on a eu cette idée, et quand le capitaine de l''effroi en a entendu parler… Bref, voilà !', 'Ahoi, $gmein Guter:meine Gute;!$B$BHeude is'' UNSER Tag, ne... PIRATENTAG!$B$BDer Alte Fischkübel und ich sind mal auf die Idee gekommen und anscheinend hat dann die Schreckenskapitänin davon gehört... und na ja, da wären wir!', '', '', '¡Qué bolá, asere!$B$bHoy é NUESTRO día, tú sabe... ¡EL DÍA DE LOS PIRATAS!$b$bAl viejo Compibalde y a mí se nos ocurrió la idea, y cuando la aterradora capitana l''oyó... ¡ay, compadre! ¡Así qu''aquí estamos!', '', 'Хей, дорогуша!$B$BСегодня НАШ день... ДЕНЬ ПИРАТА!$B$BМы тут придумали кое-что со стариной Манком, и как только Жуткий Капитан услышала про нашу идею, тут же послала нас сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27454, '', 'Demain, le baron récupèrera sa ville… Mais aujourd''hui, la journée des pirates, la ville appartient au capitaine DeMeza de l''effroi et à son équipage. Yarrr!$B$BEt n''oubliez pas ! Le costume, ce n''est que la MOITIÉ de la fête. Parlez comme un pirate, $gmon gars:ma jolie; !', 'Morgen wird der Baron seine Stadt zurückbekommen... Doch heute, am Piratentag, gehört sie Schreckenskapitänin DeMeza und ihrer Crew, harrr!$B$BUnd merk dir: nur wie ein Pirat auszusehen, reicht nicht... du musst auch wie ein Pirat sprechen, $gJunge:meine Gute;!', '', '', 'Mañana, el barón recuperará su ciudad... Pero hoy es el Día de los Piratas y la ciudad pertenece a la aterradora capitana DeMeza y su tripulación. ¡Yarr!$b$bY recuerda: parecer un pirata no es más que la MITAD de la celebración. ¡Tienes que hablar como un pirata, $gmarinero:marinera; de agua dulce!', '', 'Завтра барон снова вернет свой город... но сегодня, в День пирата, он принадлежит Жуткому Капитану де Мезе и ее команде! Арг!$B$BИ помни – мало напялить на себя пиратские шмотки. Говори, как пират, $gдружище:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27455, '', 'Hapana grogne et vous envoie vers le capitaine DeMeza de l''effroi.$B$BSous les poils d''un bras massif, vous voyez un tatouage formant le mot « MAGATHA » dans un cœur transpercé d''une flèche.', 'Hapana grunzt einfach nur und winkt Euch in Richtung Schreckenskapitänin DeMeza.$B$BUnter dem Fell eines wirklich kräftigen Armes seht Ihr das Wort "MAGATHA" als Tätowierung in einem von einem Pfeil durchstochenen Herzen.', '', '', 'Hapana simplemente gruñe y hace un gesto para que te acerques a la aterradora capitana DeMeza.$B$bBajo el pelo de un enorme brazo se puede ver un tatuaje que lee "MAGATHA" en un corazón atravesado por una flecha.', '', 'Апана скалится и машет вам рукой, указывая на Жуткого Капитана де Мезу.$B$BПод густыми волосами, покрывающими его мускулистую руку, можно различить татуировку со словом "Магата" в пронзенном стрелой сердце".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27456, '', 'CRÔA ! Sous la quille ! La quille !', 'KRÄCHZ! Kielgeholt soll er werden! Kielgeholt!', '', '', '¡KRUAAAAC! ¡Pasen al chamo por la quilla! ¡Por la quilla!', '', 'Йо-хо-хо! Якорь тебе в глотку! Якорь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27457, '', 'CRÔA ! Sur la planche ! La planche !', 'KRÄCHZ! Über die Planke mit ihm! Über die Planke!', '', '', '¡KRUAAAAC! ¡A caminar por la plancha! ¡A caminar!', '', 'Кальмар-ррьи кишки! Кальмар-ррьи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27458, '', 'CRÔA ! Mille sabords ! Sabords !', 'KRÄCHZ! Potz Blitz!', '', '', '¡KRUAAAAC! ¡Por todos los temporales! ¡Criadillas!', '', 'ПИАСТРЫ! Свистать всех наверх! Пиастры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27459, '', 'CRÔA ! Halte là, chiens scrofuleux ! Halte !', 'KRÄCHZ! Na los, ihr gemeinen Hunde! Na los!', '', '', '¡KRUAAAAC! ¡Alto, berracos con escorbuto! ¡Alto!', '', 'Пиастры! Шевелитесь, сухопутные крысы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez du courage de venir ici. C''est la journée des pirates, vous savez… Et jusqu''au lever du soleil demain, Baie-du-Butin est à MOI !$B$BBien ! Qu''en dites-vous ? Vous buvez un verre à ma santé et à celle de mon équipage et vous participez à la fête ?', 'Ihr habt ganz schöne Kartoffeln, Euch hier hoch zu trauen, $gFreundchen:Missy;. Wir feiern Piratentag, wisst Ihr... und bis die Sonne am Morgen wieder aufgeht gehört Beutebucht MIR.$B$BAlso! Was sagt Ihr? Erhebt Ihr das Glas auf mich und meine Crew und macht beim Fest mit?', '', '', 'Aquí vienen uno''h bueno''h trago''h, $gasere:mami;. E''h el Día de los Piratas, tú saaabe''h... Y ha''ta qu''el sol se levante el día de mañana, la Bahía del Botín e''h MÍA.$b$b¡''Tonses! ¿Qué dises tú? ¿Te toma''h algo co''migo y la tripulasión y te une''h a la fieh''ta?', '', 'Сегодня День пирата, знаешь ли... и до восхода солнца Пиратская Бухта МОЯ!$B$BНу, что скажешь? Выпей за меня и мою команду и присоединяйся к нашему празднику!'),
+(27461, '', 'Oh… Je me sens tout bizarre…', 'Oh... ich fühl'' mich ein wenig groggy...', '', '', 'Oh... Me siento grogui...', '', 'Ой... что-то у меня голова закружилась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27462, '', 'Venez pas m''embêter, $c ! J''ai deux cuves de bières bouillonnante, là, et je dois m''assurer qu''elles aient exactement le bon goût !$B$BSinon, le maître Coren Navrebière va m''écorcher vivant et me faire cuire à petit feu !', 'Geht mir nicht auf den Geist, $C! Ich hab hier zwei ganze Kessel mit blubberndem Gebräu und muss sicherstellen, dass sie richtig schmecken!$B$BFalls ich das nicht schaffe, wird Meister Coren Düsterbräu mir die Haut abziehen und mich kochen!', '', '', '¡No me molestes, $c! ¡Tengo dos calderos enteros de brebaje burbujeante aquí y debo asegurarme de que sepa bien!$b$b¡Si no es así, el maestro Coren Cerveza Temible me despellejará y escaldará!', '', 'Не приставай ко мне, |3-6($c)! У меня тут горячий цех – надо следить за тем, чтобы эти два котла с пивом не выкипели!$B$BЕсли вкус будет не слишком хорош, мастер Корен Худовар сварит меня там живьем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27463, '', 'À votre santé, capitaine de l''effroi ! Faites de moi un pirate pour la journée.', 'Auf die Schreckenskapitänin! Macht mich für heute zum Piraten.', '', '', '¡Por la capitana aterradora! Quiero ser pirata por un día.', '', 'За тебя, Жуткий Капитан! Сделай меня пиратом хоть на один день!', '', 'À votre santé, capitaine de l''effroi ! Faites de moi une pirate pour la journée.', 'Auf die Schreckenskapitänin! Macht mich für heute zum Piraten.', '', '', '¡Por la capitana aterradora! Quiero ser pirata por un día.', '', 'За тебя, Жуткий Капитан! Сделай меня пиратом хоть на один день!'),
+(27464, '', 'Puis-je vous aider à goûter ?', 'Darf ich Euch beim probieren helfen?', '', '', '¿Quieres que pruebe un poco?', '', 'Чем могу помочь?', '', 'Puis-je vous aider à goûter ?', 'Darf ich Euch beim probieren helfen?', '', '', '¿Quieres que pruebe un poco?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(27466, '', 'Mettez-vous en place ici, je vais mener une petite troupe à l''intérieur de Stratholme pour commencer le nettoyage. Nous devons contenir et purger les infectés ici, pour le salut de tout Lordaeron !', 'Bezieht hier Stellung und ich führe einen Trupp nach Stratholme und beginne mit der Säuberung. Wir müssen die Infizierten aufhalten und eliminieren, zum Wohle Lordaerons!', '', '', 'Colocaos aquí y yo guiaré un pequeño ejército a Stratholme para comenzar la matanza. ¡Debemos contener y purgar a los infectados por el bien de todo Lordaeron!', '', 'Займите позицию, а я поведу небольшой отряд в Стратхольм и начну очищение. Мы должны изолировать и уничтожить зараженных жителей ради всего Лордерона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27467, '', 'Bienvenue à Baie-du-Butin, partenaire. Ne vous inquiétez pas pour DeMeza et son équipage… Nous laissons cette insurgée mener sa rebellion une journée par an, lors de la journée des pirates, puis elle nous quitte tranquillement et retourne piller les mers du Sud.$B$BEt maintenant, en quoi un humble serviteur du cartel Gentepression peut-il vous servir ? Ou plutôt, que pouvez-vous faire pour moi ?', 'Willkommen in Beutebucht, Partner. Macht Euch nichts aus DeMeza und ihrer Crew... Einmal im Jahr ist Piratentag, da dürfen die Vandalen die Sau rauslassen, danach lässt DeMeza uns wieder in Ruhe und geht wieder die Südlichen Meere plündern.$B$BAlso dann... Was kann ein einfacher Diener des Dampfdruckkartells für Euch tun? Oder noch besser, was könnt Ihr für mich tun, nicht wahr?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Bahía del Botín, $gsocio:socia;. No te preocupes por DeMeza y su tripulación... Dejamos que el demonio se lo pase bien un día al año: el Día de los Piratas. Después nos deja tranquilos y se marcha a surcar los Mares del Sur de nuevo.$b$bBueno, ¿en qué te puede servir este humilde siervo del Cártel Bonvapor? Aún mejor, ¿qué puedes hacer tú por mí?', '', 'Добро пожаловать в Пиратскую Бухту, партнер. Не обращай внимания на де Мезу и ее команду... раз в год мы разрешаем ей провести День пирата, после чего эта бунтарша вновь исчезает в глубинах Южных морей.$B$BНу а теперь... чем скромный слуга картеля Хитрая Шестеренки может быть тебе полезен? Или лучше – чем ты можешь быть $gполезен:полезна; мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27468, '', 'Ah, ça va mieux ! On peut dire que ça réchauffe les artères ! Et, $n, $gmon garçon:ma fille;, je dois bien dire que vous êtes chic dans votre manière de vous habiller !', 'Das wird immer besser! Es wärmt wirklich den Magen! Und, $n, Ihr seid wirklich ein heißer Feger!', '', '', '¡Está cada vez mejor! ¡Calienta el estómago! ¡Y $n, debo decir que tienes mucho estilo vistiendo!', '', 'Эх, хорошо пошла! Аж согревает изнутри! Кстати, дружище $n, я тебе говорил, что мне нравится твой стиль одежды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27469, '', 'C''est de la bonne ! Mais ça manque de retour. Je crois que je vais y ajouter un peu d''haleine à l''ail…', 'Das ist echt guter Stoff! Jedoch etwas zu schwach. Ich denke, da sollte ich noch mehr Knoblauchatem zugeben...', '', '', '¡Está bueno! Pero es un poco flojo. Yo le añadiría algo más de aliento de ajo...', '', 'Отличное пиво! Правда, слегка слабовато, на мой вкус. Я бы добавил немного чесночного душка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ohé, du bateau ! C''est la journée des pirates, vous savez… Et jusqu''au lever du soleil demain, Baie-du-Butin est à MOI !', 'Ahoi! Heute ist Piratentag, wisst Ihr... und bis die Sonne am Morgen wieder aufgeht gehört Beutebucht MIR.', '', '', '¡Asere! E''h el Día de los Piratas, ¿tú sabe''?... Y ha''ta qu''el sol no salga mañana, la Bahía del Botín e''h MÍA.', '', 'Йо-хо! Сегодня День пирата, знаешь ли... и до восхода солнца Пиратская Бухта МОЯ!'),
+(27472, '', 'Je crois qu''on les a semés ! C''est pas passé loin ! Et donc, comme promis, je vous dépose au gîte Ambrepin en un seul morceau ! Gardez bien les pieds sur terre !', 'Ich glaub'', wir haben sie abgeschüttelt! Das war knapp! Und hier, wie versprochen, Ammertannhütte in einem Stück! Immer schön mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben!', '', '', '¡Creo que nos los hemos quitado de encima! ¡Ha sido peligroso! Bueno, tal y como te prometí, ¡has llegado el Refugio Pino Ámbar sin un rasguño! ¡Suerte!', '', 'Думаю, мы их больше не увидим! Пронесло на этот раз! А вот и Приют Янтарной Сосны, как обещано! Береги себя, друг!', '', 'Je crois qu''on les a semés ! C''est pas passé loin ! Et donc, comme promis, je vous dépose au gîte Ambrepin en un seul morceau ! Gardez bien les pieds sur terre !', 'Ich glaub'', wir haben sie abgeschüttelt! Das war knapp! Und hier, wie versprochen, Ammertannhütte in einem Stück! Immer schön mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben!', '', '', '¡Creo que nos los hemos quitado de encima! ¡Ha sido peligroso! Bueno, tal y como te prometí, ¡has llegado el Refugio Pino Ámbar sin un rasguño! ¡Suerte!', '', 'Думаю, мы их больше не увидим! Пронесло на этот раз! А вот и Приют Янтарной Сосны, как обещано! Береги себя, друг!'),
+(27473, '', 'DES INTRUS ! TUEZ-LES !', 'EINDRINGLINGE! TÖTET SIE!', '', '', '¡INTRUSOS! ¡ACABAD CON ELLOS!', '', 'ЧУЖАКИ! УБЕЙТЕ ИХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27474, '', 'SALOPERIE D''ALLIÉS ! MOUREZ !', 'ALLIANZLERUNRAT! STERBT! STERBT!', '', '', '¡BASURA DE LA ALIANZA! ¡QUE MUERAN!', '', 'ГАДЫ ИЗ АЛЬЯНСА! УМРИТЕ! УМРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27475, '', 'Coupez-leur la tête ! Pour la Horde !', 'Nehmt Ihre Köpfe! Für die Horde!', '', '', '¡Cortadles la cabeza! ¡Por la Horda!', '', 'Снесите им головы! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27476, '', 'Vraiment, les horreurs que nous voyons ici surpassent celles que nous avons affrontées dans les Maleterres.$B$BLe Fléau est plus puissant que jamais.', 'Wahrhaftig, die Schrecken hier übertreffen noch diejenigen, die wir in den Pestländern ertragen mussten.$b$bDie Geißel ist mächtiger denn je zuvor.', '', '', 'Es verdad que los horrores aquí presentes superan a los que hemos soportado en las Tierras de la Peste.$b$bAhora la Plaga es más poderosa que nunca.', '', 'Истинно, ужасы, которые происходят здесь, превосходят даже те, что мы испытали в Чумных землях.$b$bТеперь силы Плети более могущественны, чем когда-либо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27477, '', 'Je ne tiens plus…$B$BIls vous tuent, puis ils vous mangent ! Et encore, ça c''est si vous avez de la chance !', 'Ich kann nicht mehr...$b$bSie töten dich und dann essen sie dich auf! Und das nur, wenn du Glück hast!', '', '', 'No lo soporto más...$b$b¡Te matan y luego te comen! ¡Eso si tienes suerte!', '', 'Я так больше не могу...$b$bОни убивают тебя, а потом едят! И это если повезет!', '', 'Je ne tiens plus…$B$BIls vous tuent, puis ils vous mangent ! Et encore, ça c''est si vous avez de la chance !', 'Ich kann nicht mehr...$b$bSie töten dich und dann essen sie dich auf! Und das nur, wenn du Glück hast!', '', '', 'No lo soporto más...$b$b¡Te matan y luego te comen! ¡Eso si tienes suerte!', '', 'Я так больше не могу...$b$bОни убивают тебя, а потом едят! И это если повезет!'),
+(27478, '', 'Faut m''aider à partir d''ici, $r !$B$BJe veux pas devenir comme eux !', 'Ihr müsst mir hier raushelfen, $R!$b$bIch will nicht so enden, wie die!', '', '', '¡Tienes que ayudarme a salir de aquí, $r!$b$b¡No quiero convertirme en uno de ellos!', '', 'Ты $gдолжен:должна; помочь мне выбраться отсюда, |3-6($r)!$b$bЯ не хочу стать таким, как они!', '', 'Faut m''aider à partir d''ici, $r !$B$BJe veux pas devenir comme eux !', 'Ihr müsst mir hier raushelfen, $R!$b$bIch will nicht so enden, wie die!', '', '', '¡Tienes que ayudarme a salir de aquí, $r!$b$b¡No quiero convertirme en uno de ellos!', '', 'Ты $gдолжен:должна; помочь мне выбраться отсюда, |3-6($r)!$b$bЯ не хочу стать такой, как они!'),
+(27479, '', 'Depuis que je suis ici, je n''arrive plus à manger ou dormir.$B$BLa Croisade, c''est vraiment pas pour moi…', 'Ich kann weder essen noch schlafen, seit ich hier bin.$b$bIch bin einfach nicht gemacht für den Kreuzzug...', '', '', 'Desde que llegué aquí no he logrado pegar ojo ni comer.$b$bNo estoy hecho para la Cruzada...', '', 'Я не могу ни есть, ни спать с тех пор, как попал сюда.$b$bЯ же не просто отрезанный ломоть для Авангарда...', '', 'Depuis que je suis ici, je n''arrive plus à manger ou dormir.$B$BLa Croisade, c''est vraiment pas pour moi…', 'Ich kann weder essen noch schlafen, seit ich hier bin.$b$bIch bin einfach nicht gemacht für den Kreuzzug...', '', '', 'Desde que llegué aquí no he logrado pegar ojo ni comer.$b$bNo estoy hecha para la Cruzada...', '', 'Я не могу ни есть, ни спать с тех пор, как попала сюда.$b$bЯ же не просто отрезанный ломоть для Авангарда...'),
+(27480, '', '<pleurniche> Mon oncle servait dans l''Aube d''argent.$B$BMais comment est-ce qu''il faisait pour affronter des horreurs pareilles ?', '<Schluchz> Mein Onkel hat bei der Argentumdämmerung gedient.$b$bWie war es ihm möglich, sich solch grässlichen Dingen zu stellen?', '', '', '<sollozo> Mi tío sirvió en El Alba Argenta.$b$b¿Cómo logró enfrentarse a estos seres inmundos?', '', '<хнык> Мой дядя служил в Серебряном Рассвете.$b$bКак у него получалось противостоять этим злобным тварям?', '', '<pleurniche> Mon oncle servait dans l''Aube d''argent.$B$BMais comment est-ce qu''il faisait pour affronter des horreurs pareilles ?', '<Schluchz> Mein Onkel hat bei der Argentumdämmerung gedient.$b$bWie war es ihm möglich, sich solch grässlichen Dingen zu stellen?', '', '', '<sollozo> Mi tío sirvió en El Alba Argenta.$b$b¿Cómo logró enfrentarse a estos seres inmundos?', '', '<хнык> Мой дядя служил в Серебряном Рассвете.$b$bКак у него получалось противостоять этим злобным тварям?'),
+(27481, '', 'Chaque fois que je ferme les yeux, je vois le Fléau m''encercler.$B$BIl faut que je me tire d''ici…', 'Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich, wie die Geißel mich umstellt!$b$bIch muss hier raus...', '', '', '¡Cada vez que cierro los ojos veo a los miembros de la Plaga rodeándome!$b$bTengo que salir de aquí...', '', 'Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу, как силы Плети окружают меня!$b$bМне нужно выбраться отсюда...', '', 'Chaque fois que je ferme les yeux, je vois le Fléau m''encercler.$B$BIl faut que je me tire d''ici…', 'Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich, wie die Geißel mich umstellt!$b$bIch muss hier raus...', '', '', '¡Cada vez que cierro los ojos veo a los miembros de la Plaga rodeándome!$b$bTengo que salir de aquí...', '', 'Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу, как силы Плети окружают меня!$b$bМне нужно выбраться отсюда...'),
+(27482, '', 'Je vais mourir ici… Je le sais.', 'Ich werde hier sterben... Ich weiß es einfach.', '', '', 'Voy a morir aquí... Lo sé.', '', 'Я здесь умру... я это просто знаю.', '', 'Je vais mourir ici… Je le sais.', 'Ich werde hier sterben... Ich weiß es einfach.', '', '', 'Voy a morir aquí... Lo sé.', '', 'Я здесь умру... я просто знаю это.'),
+(27483, '', 'Nous sommes condamnéééés !', 'Wir sind verlooooren!', '', '', '¡¡Estamos condenados!!', '', 'Мы обреченыыыы!!', '', 'Nous sommes condamnéééés !', 'Wir sind verlooooren!', '', '', '¡¡Estamos condenados!!', '', 'Мы обреченыыыы!!'),
+(27484, '', 'Dégagez d''ici tant que vous le pouvez, $c !$B$BOn ne gagnera jamais…', 'Verschwindet von hier, solange Ihr noch könnt, $C!$b$bWir haben einfach keine Chance, zu gewinnen...', '', '', '¡Sal de ahí mientras puedas, $c!$b$bNo podemos ganar...', '', 'Выбирайся отсюда, пока можешь, |3-6($c)!$b$bНам ни за что не победить...', '', 'Dégagez d''ici tant que vous le pouvez, $c !$B$BOn ne gagnera jamais…', 'Verschwindet von hier, solange Ihr noch könnt, $C!$b$bWir haben einfach keine Chance, zu gewinnen...', '', '', '¡Sal de ahí mientras puedas, $c!$b$bNo podemos ganar...', '', 'Выбирайся отсюда, пока можешь, |3-6($c)!$b$bНам ни за что не победить...'),
+(27485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle pagaille.', 'Das ist ja ein Schlamassel.', '', '', 'Menudo desastre.', '', 'Отличная заварушка.'),
+(27486, '', 'Allez-y, et faites regretter à ces abominations du Fléau d''être re-nés !', 'Raus mit Euch und verpasst der Geißel eine Abreibung, auf dass sie sich wünschen werden, niemals wiedergeboren zu sein!', '', '', '¡Sal ahí y haz que esos miembros de la Plaga deseen no haber nacido!', '', 'Выходите туда и заставьте этих воинов Плети пожалеть, что они переродились!', '', 'Allez-y, et faites regretter à ces abominations du Fléau d''être re-nés !', 'Raus mit Euch und verpasst der Geißel eine Abreibung, auf dass sie sich wünschen werden, niemals wiedergeboren zu sein!', '', '', '¡Sal ahí y haz que esos miembros de la Plaga deseen no haber nacido!', '', 'Выходите и заставьте этих воинов Плети пожалеть, что они возродились!'),
+(27487, '', 'C''est de la bonne ! Mais je trouve qu''elle manque de rondeur. Arrondissons tout ça avec quelques petits yeux de basilic bien visqueux…', 'Das Zeug ist echt gut! Aber noch ein wenig schal, finde ich. Ein paar matschige Basiliskenaugen würden es abrunden...', '', '', '¡Está bueno! Pero me parece un poco soso. Vamos a añadirle unos ojos pochos de basilisco para mejorarlo...', '', 'Хорошо получилось! Но мне кажется, оно немного плоское. Давай-ка закруглим его с помощью нескольких мягких глаз василиска...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27488, '', 'Pas mal, pas mal… Mais pas assez épicée ! Et si j''ajoutais un peu de venin de scorpide ? Oui ! C''est exactement ce qu''il lui faut !', 'Nicht schlecht, nicht schlecht... Doch da fehlt noch etwas Würze! Wie wär''s mit etwas Skorpidgift? Ja! Das wird''s richten!', '', '', 'No está mal... ¡Pero le falta picante! ¿Qué te parece si añadimos veneno de escórpido? ¡Sí! ¡Quedará perfecto!', '', 'Неплохо, неплохо... Правда, не хватает перчинки! Может быть, добавить яда скорпида? Точно! Получится то, что надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27489, '', 'Ça se précise ! Mais il lui faut un zeste de répondant en plus. Oui, c''est bien ça : il faut faire mariner les chaussettes d''hier dans la cuve… Mmm, délicieux !', 'Es wird langsam! Aber da fehlt noch der Kick. Ja, Ihr habt es erraten... Waschen wir mal die Socken von gestern im Kessel... Mmmmh, lecker!', '', '', '¡Empieza a tomar forma! Aunque aún necesita más fuerza. Sí, lo has adivinado... ¡Lavemos los calcetines de ayer en la caldera! Mmmm, delicioso.', '', 'Ага, уже лучше! Но все равно, чего-то не хватает... О, точно! Давай постираем в котле носки недельной давности... Ммм, вкуснятина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27490, '', 'Oui, $gm''sieur:m''dame;, ça se boit ! Et c''est pas mauvais, en plus !', 'Ja, $gmein Herr:meine Dame;, das ist doch mal was zu trinken! Was Anständiges, in der Tat!', '', '', 'Sí, $gseñor:señora;... ¡Menuda bebida! ¡MENUDA bebida!', '', 'О, да, $gсэр:мэм;, это отличный напиток! Можно сказать, превосходный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27491, '', 'Poussons la chansonnette !$B$BBière et bagarre,$BBière et bagarre !$BLa vie d''un Sombrefer gaillard !$B$BHa ha ! $n, j''vous aime bien !', 'Singen wir doch mal was!$B$BHau wech,$B$Bhau drauf!$BWir Zwerge haben''s gut!$B$BHaha! Ich mag Euch, $n!', '', '', '¡Cantemos algo!$b$b¡Birra, birra!$b¡Birra, birra!$b¡La vida de Hierro Negro!$b$b¡Ja, ja! $n, ¡qué bien me caes!', '', 'Давай споем!$B$BЛя-ля,$B$Bля-ля!$B$BЧерное железо – это для меня!$B$BХа-ха. Нравишься ты мне, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27492, '', 'Alors, où j''en étais ? Ah oui… Donc je lui ai dit : « Mais j''ai besoin de toi ! J''ai besoin de toi ! »… Elle m''a juste ri au nez et s''est éloignée en ondulant ! C''est la vérité, $n. Les nagas peuvent être tellement cruels !', 'Nun, wo war ich stehen geblieben? Ach ja... Also sag'' ich zu ihr: "Aber ich brauche dich! Ich brauche dich doch!"... Und sie hat nur gelacht und kroch davon! Ehrlich wahr, $n. Naga können so grausam sein!', '', '', '¿Por dónde iba...? Ah, sí... Así que le dije "¡Pero te necesito! ¡Te necesito!" ¡... Y ella simplemente se rió y se alejó deslizándose! Es la verdad, $n. ¡Los nagas pueden resultar tan crueles!', '', 'На чем это я остановился? Ах, да! Я сказал ей: "Ты нужна мне! Это все, что мне отпущено знать!"... а она рассмеялась и ускользнула прочь! Ах, $n, эти наги могут быть такими жестокими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27493, '', 'Allez, goûtons encore !', 'Lasst uns noch mehr probieren!', '', '', '¡Probemos más!', '', 'Еще по одной!', '', 'Allez, goûtons encore !', 'Lasst uns noch mehr probieren!', '', '', '¡Probemos más!', '', 'Еще по одной!'),
+(27494, '', 'Encore une !', 'Mehr zu trinken!', '', '', '¡Otro trago!', '', 'Еще кружку!', '', 'Encore une !', 'Mehr zu trinken!', '', '', '¡Otro trago!', '', 'Еще кружку!'),
+(27495, '', 'Encore !', 'Noch eins!', '', '', '¡Otra!', '', 'Давай еще!', '', 'Encore !', 'Noch eins!', '', '', '¡Otra!', '', 'Давай еще!'),
+(27496, '', 'Vous avez raison ! Mais qu''est-ce qui m''a pris ? Allez, le Fléau, viens te battre !', 'Ihr habt Recht! Was habe ich mir nur gedacht? Immer her mit der Geißel!', '', '', '¡Tienes razón! ¿En qué estaba pensando? ¡A por la Plaga!', '', 'Правильно! О чем это я думал? Пусть Плеть только посмеет явиться!', '', 'Vous avez raison ! Mais qu''est-ce qui m''a pris ? Allez, le Fléau, viens te battre !', 'Ihr habt Recht! Was habe ich mir nur gedacht? Immer her mit der Geißel!', '', '', '¡Tienes razón! ¿En qué estaba pensando? ¡A por la Plaga!', '', 'Правильно! О чем это я думала? Пусть Плеть только посмеет явиться!'),
+(27497, '', 'Vous avez raison ! On PEUT le faire !', 'Ihr habt recht! Wir können es schaffen!', '', '', '¡Tienes razón! ¡Podemos hacerlo!', '', 'Верно говоришь! Мы это сможем!', '', 'Vous avez raison ! On PEUT le faire !', 'Ihr habt recht! Wir können es schaffen!', '', '', '¡Tienes razón! ¡Podemos hacerlo!', '', 'Верно говоришь! Мы это сможем!'),
+(27498, '', 'Cette guerre, on peut la gagner !', 'Wir können diesen Krieg gewinnen!', '', '', '¡Podemos ganar esta guerra!', '', 'Мы можем выиграть эту войну!', '', 'Cette guerre, on peut la gagner !', 'Wir können diesen Krieg gewinnen!', '', '', '¡Podemos ganar esta guerra!', '', 'Мы можем выиграть эту войну!'),
+(27499, '', 'Pour la Croisade d''argent ! Le Fléau tombera !', 'Für den Argentumkreuzzug! Nieder mit der Geißel!', '', '', '¡Por la Cruzada Argenta! ¡La Plaga perderá!', '', 'За Серебряный Авангард! Да падет Плеть!', '', 'Pour la Croisade d''argent ! Le Fléau tombera !', 'Für den Argentumkreuzzug! Nieder mit der Geißel!', '', '', '¡Por la Cruzada Argenta! ¡La Plaga perderá!', '', 'За Серебряный Авангард! Да падет Плеть!'),
+(27500, '', 'On va purger cet endroit ! Arthas, prends garde !', 'Wir werden diesen Ort reinigen! Arthas, nehmt Euch in Acht!', '', '', '¡Limpiaremos este lugar! ¡Te lo advierto, Arthas!', '', 'Мы очистим это место! Артас, берегись!', '', 'On va purger cet endroit ! Arthas, prends garde !', 'Wir werden diesen Ort reinigen! Arthas, nehmt Euch in Acht!', '', '', '¡Limpiaremos este lugar! ¡Te lo advierto, Arthas!', '', 'Мы очистим это место! Артас, берегись!'),
+(27501, '', 'Vous osez m''invoquer ?!', 'Ihr wagt es, mich zu beschwören?!', '', '', '¡¿Te atreves a invocarme?!', '', 'Ты смеешь призывать меня?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27502, '', 'Vous allez vous noyer !', 'Macht Euch bereit, zu ertrinken!', '', '', '¡Prepárate para ahogarte!', '', 'Приготовься утонуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27503, '', 'Que les profondeurs vous engloutissent !', 'Die Tiefen werden Euch verzehren!', '', '', '¡Que las profundidades te consuman!', '', 'Глубины поглощают тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27504, '', 'Que vos entrailles viennent rejoindre les miennes.', 'Ich werde Eure wässrigen Innereien den meinen hinzufügen.', '', '', '¡Añadiré tus acuosas tripas a las mías!', '', 'Я соединю твои водянистые внутренности со своими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27505, '', '%s cherche un cadavre à cannibaliser.', '%s schaut sich nach einer nahegelegenen Leiche um, um diese auszuschlachten.', '', '', '%s busca un cadáver cercano para alimentarse.', '', '%s ищет труп поблизости, чтобы его съесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27506, '', 'Le %s mâchonne des plantes des alentours.', 'Die nahegelegene Vegetation wird von %s angeknabbert.', '', '', 'El %s mordisquea la vegetación cercana.', '', '%s жует близлежащую растительность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27507, '', 'Buvez tout votre soûl, mes frères !', 'Nehmt einen tiefen Schluck, Brüder!', '', '', '¡Bebed bien, mis hermanos!', '', 'Пьем до дна, братья мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27508, '', 'Le mojo de Sseratus est à nous. Maintenant, tout va succomber à la puissance des Drakkari !', 'Sseratus'' Mojo ist unser! Nun werden alle von der Macht der Drakkari zerquetscht werden!', '', '', 'El mojo de Sseratus es nuestro. ¡Ahora todos caerán ante el poder de los Drakkari!', '', 'Колдовская сила Шшератуса наша. Теперь все будет сокрушено мощью Драккари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27509, '', 'Ils osent nous attaquer ? Les imbéciles ! Ils ne savent pas que nous sommes tout-puissants ?', 'Sie wagen es, uns anzugreifen? Die Narren! Wissen sie denn nicht, dass wir nun allmächtig sind?!', '', '', '¿Se atreven a atacarnos? ¡Qué idiotas! ¿Acaso no saben que ahora somos todopoderosos?', '', 'Они осмелились атаковать нас? Кретины! Они что, не знают, что мы теперь всемогущи?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27510, '', 'Tuez ces intrus qui osent profaner notre autel !', 'Tötet diese Eindringlinge, die es gewagt haben, unseren Altar zu besudeln!', '', '', '¡Mata a los invasores que osan profanar nuestro altar!', '', 'Убей этих налетчиков, посмевших осквернить наш алтарь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27511, '', 'Terminez-en, puis nous irons au sud massacrer leurs frères !', 'Erledigt sie und dann ziehen wir weiter in den Süden, um ihre Brüder zu töten!', '', '', '¡Acaba con ellos y luego iremos al sur para matar a sus hermanos!', '', 'Прикончи их, и тогда мы отправимся на юг убивать их собратьев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27512, '', 'Maintenant que le pouvoir des dieux sauvages coule dans nos veines, personne, pas même le roi-liche ne peut nous résister !', 'Mit der Macht der wilden Götter, die in unseren Venen brennt, wird niemand, nicht einmal der Lichkönig, in unserem Weg stehen können!', '', '', '¡Con la fuerza de los dioses salvajes ardiendo en nuestras venas, nadie, ni siquiera el Rey Exánime, podrá interponerse en nuestro camino!', '', 'Теперь, когда мы обладаем силой диких богов, горящей в нашей крови, никто, даже Король-лич, не сможет остановить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27513, '', 'Je vous vois, insecte ! Approchez.', 'Ich sehe Euch, Insekt! Kommt näher.', '', '', '¡Te veo, insecto! ¡Acércate!', '', 'Я вижу тебя, ничтожество! Подойди ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27514, '', 'Je vais détruire la Croisade d''argent ! Je vais broyer le Fléau !', 'Ich werde den Argentumkreuzzug zerstören! Ich werde die Geißel zerquetschen!', '', '', '¡Acabaré con la Cruzada Argenta! ¡Aplastaré a la Plaga!', '', 'Я уничтожу Серебряный Авангард! Я сокрушу Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27515, '', 'Bon, un autre jour je n''aurais jamais fait ça, mais… J''ai soif, et je déteste boire tout seul.$B$BCul sec !', 'Sonst würde ich das nie machen, aber... ich habe Durst und ich hasse es, allein zu trinken.$B$BHoch die Krüge!', '', '', 'Cualquier otro día no haría esto, pero... ¡tengo sed y odio beber a solas!$b$b¡Al centro!', '', 'В другой день я бы не стал этого делать, но... я хочу выпить в хорошей компании!$B$BДо дна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27516, '', 'Santé !', 'Prost!', '', '', '¡Salud!', '', 'Твое здоровье!', '', 'Santé !', 'Prost!', '', '', '¡Salud!', '', 'Твое здоровье!'),
+(27517, '', 'Que tous les officiers se présentent à moi une fois leur escadron prêt. Nous entrerons dans Stratholme à mon ordre.', 'Alle Offiziere sollten sich bei mir melden, sobald ihre Gruppen bereit sind. Wir betreten Stratholme auf meinen Befehl.', '', '', 'Todos los oficiales deben avisarme cuando sus escuadrones estén listos. Entraremos en Stratholme a mi orden.', '', 'Все офицеры должны доложить мне, когда их отряды будут готовы. Мы вступим в Стратхольм по моему приказу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27518, '', 'Êtes-vous prêts à faire tout ce qu''il faudra pour protéger Lordaeron ?', 'Seid Ihr bereit, zu tun, was getan werden muss, um Lordaeron zu beschützen?', '', '', '¿Estás $gdispuesto:dispuesta; a hacer lo que haga falta para proteger Lordaeron?', '', '$gГотов:Готова; ли ты пойти на все, чтобы защитить Лордерон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27519, '', 'BOUM !$B$BC''est tout ce dont je me souviens…', 'BUMM!$b$bDas ist das Letzte, woran ich mich erinnere...', '', '', '¡BUM!$b$bEs lo último que recuerdo...', '', 'БУМ!$b$bЭто последнее, что я помню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27520, '', '<soupir>… C''est la fin pour moi.', '<Seufz>... Dies ist mein Ende.', '', '', '<suspiro>... Mi final ha llegado.', '', '<вздыхает>... Мне конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27521, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Sans votre aide, je ne serais plus là.', 'Habt Dank. Ohne Eure Hilfe gäbe es mich nicht mehr.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Si no fuese por tu ayuda, ya no existiría.', '', 'Спасибо, друг. Если бы не твоя помощь, меня бы больше не было в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27522, '', '<soupir>…$B$BUn petit peu d''aide, peut-être ?', '<Seufz>...$b$bEin wenig Hilfe, vielleicht?', '', '', '<suspiro>...$b$b¿Qué tal un poco de ayuda?', '', '<вздыхает>...$b$bМожет быть, поможешь чуток?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27523, '', '<soupir>… Bon. Je suppose que ça pourrait être pire.', '<Seufz>... Nun ja, ich bin sicher, dass es schlimmer kommen könnte.', '', '', '<suspiro>... Bueno, imagino que podría ser peor.', '', '<вздыхает>... Что ж, полагаю, могло быть и хуже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27524, '', 'Oui, mon prince. Nous sommes prêts.', 'Ja, mein Prinz. Wir sind bereit.', '', '', 'Sí, mi Príncipe, estamos listos.', '', 'Да, мой принц. Мы готовы.', '', 'Oui, mon prince. Nous sommes prêts.', 'Ja, mein Prinz. Wir sind bereit.', '', '', 'Sí, mi Príncipe, estamos listos.', '', 'Да, мой принц. Мы готовы.'),
+(27525, '', 'Ne faites pas attention à moi. Je suis juste un vieil homme, qui attend un vieil… ami.', 'Beachtet mich gar nicht. Ich bin nur ein alter Mann und warte auf einen alten... Freund.', '', '', 'No me hagas caso. No soy más que un viejo que espera a un viejo... amigo.', '', 'Не обращай на меня внимания. Я всего лишь старик, ждущий своего старого... друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oohhh, la douleur est… insupportable…', 'Ohhhh, der Schmerz ist... unerträglich...', '', '', 'Ohh, el dolor es... insoportable...', '', 'Ооо, эта боль... непереносима...'),
+(27527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ohhh, je ne… peux pas… aller plus loin…', 'Ohhh, ich... kann nicht mehr...', '', '', 'Ohhh, no lo soporto más...', '', 'О-ох, я... больше не могу...'),
+(27528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une dette envers vous, $gl''ami:l''amie;. Je vous dois la vie. Merci.', 'Ich stehe in Eurer Schuld und verdanke Euch mein Leben.', '', '', 'Te debo una, $gamigo:amiga;. Gracias por salvarme la vida.', '', 'Я в долгу перед тобой, друг. Спасибо за спасение моей жизни.'),
+(27529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous, $r.$B$BJe n''ai plus beaucoup de temps.', 'Schnell, $R.$b$bMeine Zeit läuft ab.', '', '', 'Date prisa, $r.$b$bNo me queda mucho tiempo.', '', 'Быстрее, |3-6($r).$b$bМое время истекает.'),
+(27530, '', 'Vite, $gmon frère:ma sœur;. J''ai une grosse fuite, là…', 'Beeilt Euch, $g Bruder : Schwester;. Ich laufe aus...', '', '', 'Rápido, $ghermano:hermana;. Estoy goteando...', '', 'Поторопись, $gбрат:сестра;. Жизнь покидает меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27531, '', 'Mmm, encore du mojo.', 'Mmm, mehr Mojo.', '', '', 'Mmm, más mojo.', '', 'Ммм... еще эликсир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27532, '', 'NOOOOOOOOoooooooooooon…….. !', 'NEEEEEEEEEiiiiiiiiiiinnn.........!', '', '', '¡NOOOOOOOOooooooo.........!', '', 'НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕеееееееет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27533, '', '<soupir>… Vous pensez qu''on pourrait y aller, $c ?$B$BJe perds énormément de fluide !', '<Seufz>... Glaubt Ihr, wir könnten uns hinaus bewegen, $C?$b$bIch verliere schnell Flüssigkeit!', '', '', '<suspiro>... ¿Crees que podríamos irnos, $c?$b$b¡Pierdo fluido con rapidez!', '', '<вздыхает>...Как ты думаешь, мы можем выдвигаться, |3-6($c)?$b$bЯ быстро теряю жидкость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27534, '', 'Du feu ! Ça doit encore être ces satanés drakes. Venez !', 'Feuer! Es sind wohl wieder diese verdammten Drachen. Kommt!', '', '', '¡Fuego! Deben de ser los malditos dracos de nuevo. ¡Adelante!', '', 'Огонь! Должно быть, эти проклятые драконы опять вернулись!', '', 'Du feu ! Ça doit encore être ces satanés drakes. Venez !', 'Feuer! Es sind wohl wieder diese verdammten Drachen. Kommt!', '', '', '¡Fuego! Deben de ser los malditos dracos de nuevo. ¡Adelante!', '', 'Огонь! Должно быть, эти проклятые драконы опять вернулись!'),
+(27535, '', 'On dirait que tout le monde est prêt. N''oubliez pas, ces gens sont tous infectés et ils vont bientôt mourir. Nous devons purifier Stratholme pour protéger le reste de Lordaeron du Fléau. Allons-y.', 'Alle sind bereit. Vergesst nicht, diese Leute sind alle infiziert und werden bald sterben. Wir müssen Stratholme säubern, um den Rest Lordaerons vor der Geißel zu schützen. Los jetzt.', '', '', 'Parece que todo el mundo está listo. Recordad, esta gente está infectada por la peste y pronto morirá. Debemos purgar Stratholme para proteger de la Plaga lo que queda de Lordaeron. Vamos.', '', 'Похоже, все готовы. Помните, эти люди заражены чумой и скоро умрут. Мы должны очистить Стратхольм и защитить Лордерон от Плети. Вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27536, '', 'Au puits ! VITE !', 'Zum Brunnen! BEEILT EUCH!', '', '', '¡Al pozo! ¡RÁPIDO!', '', 'К колодцу! СКОРЕЕ!', '', 'Au puits ! VITE !', 'Zum Brunnen! BEEILT EUCH!', '', '', '¡Al pozo! ¡RÁPIDO!', '', 'К колодцу! СКОРЕЕ!'),
+(27537, '', 'En avant, vers de terre ! Cette terre appartient au roi-liche, maintenant !', 'Vorwärts, Ihr Würmer! Dieses Land gehört jetzt dem Lichkönig!', '', '', '¡Avanzad, gusanos! ¡Esta tierra es ahora del Rey Exánime!', '', 'Вперед, черви! Эта земля отныне принадлежит Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27538, '', 'Rien ne peut arrêter le Fléau ! Rien !', 'Nichts kann die Geißel aufhalten! Nichts!', '', '', '¡Nada puede detener a la Plaga! ¡Nada!', '', 'Ничто не остановит Плеть! Ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27539, '', 'Écrasez tout ce que vous trouverez sur votre chemin ! Pour le roi-liche !', 'Zerquetscht alles, was in Eurem Weg steht! Für den Lichkönig!', '', '', '¡Aplastad cualquier cosa que encontréis en vuestro camino! ¡Por el Rey Exánime!', '', 'Сокрушите все на своем пути! За Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27540, '', 'Im… possible…', 'Un... möglich...', '', '', 'Im... posible...', '', 'Не...возможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27541, '', 'Meurs comme le chien que tu es !', 'Verreckt!', '', '', '¡Muere como un perro!', '', 'Умри, собака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27543, '', 'HAH ! Et ça, alors, vous aimez ?', 'Hah! Wie gefällt Euch DAS?!', '', '', '¡JA! ¡¿Qué te ha parecido ESO?!', '', 'ХА! Как тебе ЭТО?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27545, '', 'Vous osez défier Don Carlos ! En garde ! Allez !', 'Ihr fordert Don Carlos heraus, $gGuerrero:Guerrera;? LOS!', '', '', '¿Retas a Don Carlos? ¡Guerrero! ¡Adelante!', '', 'Ты бросаешь вызов дону Карлосу? Вперед! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27546, '', 'Il faudrait m''emmener à ma première affectation, s''il vous plaît.', 'Ich hätte gerne eine Fahrt zu meinem ersten Posten.', '', '', 'Quiero llegar hasta mi primer puesto, por favor.', '', 'Я хотел бы проехать на свой первый пост, пожалуйста.', '', 'Il faudrait m''emmener à ma première affectation, s''il vous plaît.', 'Ich hätte gerne eine Fahrt zu meinem ersten Posten.', '', '', 'Quiero llegar hasta mi primer puesto, por favor.', '', 'Я хотела бы проехать на свой первый пост, пожалуйста.'),
+(27547, '', 'Prince Arthas, louée soit la Lumière ! Nous avons beaucoup de gens en ville qui sont tombés gravement malades, pouvez-vous nous aider ?', 'Prinz Arthas, dem Licht sei Dank! Viele Leute in der Stadt sind schwer erkrankt, könnt Ihr uns helfen?', '', '', '¡Príncipe Arthas, bendita sea la Luz! Muchos ciudadanos han comenzado a enfermar gravemente, ¿nos puedes ayudar?', '', 'Принц Артас, слава Свету! Многие горожане серьезно больны. Можете ли вы помочь нам?', '', 'Prince Arthas, louée soit la Lumière ! Nous avons beaucoup de gens en ville qui sont tombés gravement malades, pouvez-vous nous aider ?', 'Prinz Arthas, dem Licht sei Dank! Viele Leute in der Stadt sind schwer erkrankt, könnt Ihr uns helfen?', '', '', '¡Príncipe Arthas, bendita sea la Luz! Muchos ciudadanos han comenzado a enfermar gravemente, ¿nos puedes ayudar?', '', 'Принц Артас, слава Свету! Многие горожане серьезно больны. Можете ли вы помочь нам?'),
+(27548, '', 'Tout ce que je peux vous offrir, c''est une mort rapide.', 'Ich kann Euch nur mit einem schnellen Tod helfen.', '', '', 'Solo puedo ayudarte con una muerte limpia.', '', 'Я могу помочь вам лишь быстрой смертью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27549, '', 'Comment ? C''est impossible !', 'Was? Das kann nicht sein!', '', '', '¿Qué? ¡No puede ser!', '', 'Что? Этого не может быть!', '', 'Comment ? C''est impossible !', 'Was? Das kann nicht sein!', '', '', '¿Qué? ¡No puede ser!', '', 'Что? Этого не может быть!'),
+(27550, '', '%s commence à lancer Traction magique !', '%s beginnt, ''Magische Anziehung'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Atracción mágica!', '', '%s начинает произносить заклинание "Магический рывок"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27552, '', 'Oh, non…', 'Oh nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет!..', '', 'Oh, non…', 'Oh nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет!..'),
+(27553, '', 'Ce n''était que le commencement.', 'Das war erst der Anfang.', '', '', 'Solo ha sido el comienzo.', '', 'Это было только начало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27554, '', 'Drake en approche ! OUVREZ LE FEU !', 'Drache im Anflug! ERÖFFNET DAS FEUER!', '', '', '¡Llega un draco! ¡ABRID FUEGO!', '', 'Дракон приближается! ОГОНЬ!', '', 'Drake en approche ! OUVREZ LE FEU !', 'Drache im Anflug! ERÖFFNET DAS FEUER!', '', '', '¡Llega un draco! ¡ABRID FUEGO!', '', 'Дракон приближается! ОГОНЬ!'),
+(27555, '', 'Elle attaque le donjon ! Abattez-la !', 'Er greift die Festung an! Schießt ihn ab!', '', '', '¡Está atacando la fortaleza! ¡Acabad con ella!', '', 'Она напала на крепость! Сбейте ее!', '', 'Elle attaque le donjon ! Abattez-la !', 'Er greift die Festung an! Schießt ihn ab!', '', '', '¡Está atacando la fortaleza! ¡Acabad con ella!', '', 'Она напала на крепость! Сбейте ее!'),
+(27556, '', 'Bon sang…', 'Verflucht...', '', '', 'Rayos...', '', 'Проклятие...', '', 'Bon sang…', 'Verflucht...', '', '', 'Rayos...', '', 'Проклятие...'),
+(27557, '', 'Ne vous endormez pas ! Continuez à tirer !', 'Los, auf! Feuert weiter!', '', '', '¡Que no decaiga! ¡Seguid disparando!', '', 'Живее! Продолжайте стрелять!', '', 'Ne vous endormez pas ! Continuez à tirer !', 'Los, auf! Feuert weiter!', '', '', '¡Que no decaiga! ¡Seguid disparando!', '', 'Живее! Продолжайте стрелять!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27558, '', 'Le donjon brûle ! Les bombardiers, vous faites quoi, nom d''un Néant ?!', 'Die Festung steht in Flammen! Wo zum Nether sind die Bombardiere?!', '', '', '¡La fortaleza está en llamas! Bombarderos, ¿dónde demonios estáis?', '', 'Крепость горит! И куда провалились эти бомбардиры?', '', 'Le donjon brûle ! Les bombardiers, vous faites quoi, nom d''un Néant ?!', 'Die Festung steht in Flammen! Wo zum Nether sind die Bombardiere?!', '', '', '¡La fortaleza está en llamas! Bombarderos, ¿dónde demonios estáis?', '', 'Крепость горит! И куда провалились эти бомбардиры?'),
+(27559, '', 'Ça se dirige vers l''accès sud !', 'Bewegen uns zum Südpass!', '', '', '¡Hacia el paso del sur!', '', 'Выдвигаемся к южному проходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27560, '', 'Ils reculent… Allez à l''accès sud ! Vite !', 'Hier ziehen sie sich zurück... zum Südpass! Schnell!', '', '', 'Aquí están retrocediendo... ¡al paso del sur! ¡Deprisa!', '', 'Они разворачиваются... к южному проходу! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27561, '', 'Ils attaquent au sud !', 'Sie dringen im Süden vor!', '', '', '¡Están haciendo fuerza en el sur!', '', 'Они прорываются с юга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27562, '', 'Au sud ! Bougez-vous !', 'Nach Süden! Bewegung!', '', '', '¡Al sur! ¡Vamos!', '', 'К югу! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27563, '', 'Il y en a d''autres au sud !', 'Es sind noch mehr im Süden!', '', '', '¡Hay más al sur!', '', 'Нужно больше воинов к югу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27564, '', 'Au sud ! Maintenant !', 'Süden! Jetzt!', '', '', '¡Al sur! ¡Ahora!', '', 'Юг! Живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27565, '', 'Allez, on se bouge, on remonte à l''accès est !', 'Bewegen uns zum Ostpass!', '', '', '¡Hacia el paso del este de nuevo!', '', 'Подкрепление – к восточному проходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27566, '', 'Ils reculent… Allez à l''accès est ! Vite !', 'Hier ziehen sie sich zurück... zum Ostpass! Schnell!', '', '', 'Aquí están retrocediendo... ¡al paso del este! ¡Deprisa!', '', 'Они меняют направление... к восточному проходу! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27567, '', 'Retournez à l''accès est ! Ça chauffe !', 'Zurück zum Ostpass! Sie dringen schnell vor!', '', '', '¡De vuelta hacia el paso del este! ¡Están empujando con fuerza!', '', 'Подкрепление – к восточному проходу! Их напор очень силен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27568, '', 'Remontez vers l''est ! Allez !', 'Hoch zum Ostpass! Bewegung!', '', '', '¡Hay que subir al pase del este! ¡Vamos!', '', 'К восточному проходу! Быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27569, '', 'Il y en a d''autres côté est !', 'Es sind noch mehr am Ostpass!', '', '', '¡Hay más en el paso del este!', '', 'У восточного прохода есть еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27570, '', 'Côté est ! Maintenant !', 'Ostpass! Jetzt!', '', '', '¡Paso del este! ¡Ahora!', '', 'Восточный проход! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27571, '', 'On dirait qu''un des sectateurs a malencontreusement trébuché sur mon arme… Quel maladroit. Puis-je avoir un nouveau déguisement ? Je vous promets de faire plus attention cette fois-ci.', 'Es scheint, dass einer der Kultisten in meine Klinge gestolpert und gestorben ist... Könnte ich eine neue Verkleidung haben? Ich verspreche, ich bin diesmal damit vorsichtiger.', '', '', 'Parece que uno de los cultores se ha tropezado con mi hoja y ha muerto... ¿Me puedes dar otro disfraz? Prometo que esta vez tendré más cuidado.', '', 'Один из служителей культа наткнулся на мой меч и умер... могу я получить еще одну маскировку? Обещаю, в этот раз я буду осторожнее.', '', 'On dirait qu''un des sectateurs a malencontreusement trébuché sur mon arme… Quel maladroit. Puis-je avoir un nouveau déguisement ? Je vous promets de faire plus attention cette fois-ci.', 'Es scheint, dass einer der Kultisten in meine Klinge gestolpert und gestorben ist... Könnte ich eine neue Verkleidung haben? Ich verspreche, ich bin diesmal damit vorsichtiger.', '', '', 'Parece que uno de los cultores se ha tropezado con mi hoja y ha muerto... ¿Me puedes dar otro disfraz? Prometo que esta vez tendré más cuidado.', '', 'Один из служителей культа наткнулся на мой меч и умер... могу я получить еще одну маскировку? Обещаю, в этот раз я буду осторожнее.'),
+(27572, '', 'Passage en phase 4', 'Entering Phase 4 <PH>', '', '', 'Entering Phase 4 <PH>', '', 'Начинаем фазу 4 <PH>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27573, '', 'Mes précieux vers-de-magma… Tout n''est peut-être pas perdu… Peut-être puis-je encore relever une créature.', 'Meine kostbaren Magmawyrms... Vielleicht ist ja nicht alles verloren... Vielleicht gibt es noch ja noch was, das sich aufziehen lässt.', '', '', 'Mis preciados magmavermis... quizá no esté todo perdido... quizá aún quede algo que levantar.', '', 'Мои драгоценные магмазмейки... может быть, еще не все потеряно... может быть, осталось хоть что-то, что можно воскресить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27574, '', 'Oui, nous sommes au commencement. Je vous attendais, jeune prince. Je suis Mal''Ganis.', 'Ja, dies ist der Anfang. Ich habe Euch erwartet, junger Prinz. Ich bin Mal''Ganis.', '', '', 'Sí, este es el principio. Te he estado esperando, joven Príncipe. Soy Mal''Ganis.', '', 'Да, это начало. Я ждал тебя, юный принц. Я Мал''Ганис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27575, '', 'Comme vous le voyez, cette population m''appartient désormais. Je vais maintenant transformer cette cité mur par mur jusqu''à ce que la dernière étincelle de vie en soit soufflée… à jamais.', 'Wie Ihr sehen könnt, gehört Euer Volk jetzt mir. Nun werde ich die Stadt Haus für Haus "umkrempeln", bis die Flamme des Lebens für immer erlischt.', '', '', 'Como puedes ver, tu gente ahora me pertenece. Pondré esta ciudad patas arriba, casa por casa, hasta que la llama de la vida quede extinguida... para siempre.', '', 'Как видишь, твои люди отныне принадлежат мне. Дом за домом я порабощу этот город, и огонь жизни угаснет здесь навсегда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27576, '', 'Tabard des arcanes', 'Wappenrock des Arkanen', '', '', 'Tabardo de lo arcano', '', 'Гербовая накидка Тайной магии', '', 'Tabard des arcanes', 'Wappenrock des Arkanen', '', '', 'Tabardo de lo arcano', '', 'Гербовая накидка Тайной магии'),
+(27577, '', 'Je ne le permettrai pas, Mal''Ganis ! Je préfère tuer moi-même ces gens que de les laisser devenir vos esclaves dans la mort !', 'Das lasse ich nicht zu, Mal''Ganis! Lieber sollen diese Leute durch meine Hand sterben, als Euch im Tode als Sklaven zu dienen!', '', '', '¡No lo permitiré, Mal''Ganis! ¡Será mejor que esta gente muera por mi mano a que sean tus esclavos en la muerte!', '', 'Я не допущу этого, Мал''Ганис! Лучше эти люди погибнут от моей руки, чем станут твоими рабами после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27578, '', 'Tabard de la brillance', 'Wappenrock der Brillanz', '', '', 'Tabardo de resplandor', '', 'Гербовая накидка Гениальности', '', 'Tabard de la brillance', 'Wappenrock der Brillanz', '', '', 'Tabardo de resplandor', '', 'Гербовая накидка Гениальности'),
+(27579, '', 'Tabard du défenseur', 'Wappenrock des Verteidigers', '', '', 'Tabardo del defensor', '', 'Гербовая накидка защитника', '', 'Tabard du défenseur', 'Wappenrock des Verteidigers', '', '', 'Tabardo del defensor', '', 'Гербовая накидка защитника'),
+(27580, '', 'Tabard de la fureur', 'Wappenrock des Furors', '', '', 'Tabardo de furia', '', 'Гербовая накидка Гнева', '', 'Tabard de la fureur', 'Wappenrock des Furors', '', '', 'Tabardo de furia', '', 'Гербовая накидка Гнева'),
+(27581, '', 'Tabard de la nature', 'Wappenrock der Natur', '', '', 'Tabardo de naturaleza', '', 'Гербовая накидка Природы', '', 'Tabard de la nature', 'Wappenrock der Natur', '', '', 'Tabardo de naturaleza', '', 'Гербовая накидка Природы'),
+(27582, '', 'Tabard du Vide', 'Wappenrock der Leere', '', '', 'Tabardo del Vacío', '', 'Гербовая накидка Бездны', '', 'Tabard du Vide', 'Wappenrock der Leere', '', '', 'Tabardo del Vacío', '', 'Гербовая накидка Бездны'),
+(27583, '', 'Qu''est-ce qu''il y a ? Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Was ist los? Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿Qué pasa? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Что такое? Не видишь, я занят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27584, '', 'Mal''Ganis va envoyer certaines de ses créatures du Fléau pour nous interrompre. Que ceux qui ont les armes ou la magie les mieux trempées aillent les détruire. Je dirigerai le reste de mes troupes pour nettoyer l''infection de Stratholme.', 'Mal''Ganis wird sicher seine Geißeldiener schicken, um uns aufzuhalten. Diejenigen mit dem stärksten Stahl und Zauber unter Euch bilden die Vorhut, um sie zu vernichten. Ich führe den Rest meiner Streitkräfte bei Stratholmes Säuberung von den Infizierten an.', '', '', 'Mal''Ganis enviará a sus esbirros de la Plaga para que interfieran con nosotros. Los que tengáis el acero y la magia más fuertes iréis a acabar con ellos. Yo lideraré al resto de mis tropas para purgar a los infectados de Stratholme.', '', 'Мал''Ганис отправит своих прислужников из Плети навстречу нам. Опытные воины и маги, ступайте и уничтожьте врагов. Я возглавлю оставшиеся войска в деле очищения Стратхольма от заразы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27585, '', 'Vous venez vous entraîner ?', 'Seid Ihr zum Training hier?', '', '', 'Vienes a entrenar, ¿verdad?', '', 'Поучиться $gпришел:пришла;?', '', 'Vous venez vous entraîner ?', 'Seid Ihr zum Training hier?', '', '', 'Vienes a entrenar, ¿verdad?', '', 'Поучиться $gпришел:пришла;?'),
+(27586, '', 'Vous n''êtes pas chevalier de la mort. Dégagez.', 'Ihr seid kein Todesritter. Hinfort mit Euch.', '', '', 'No eres un caballero de la Muerte. Fuera de aquí.', '', 'Ты – не рыцарь смерти. Убирайся прочь!', '', 'Vous n''êtes pas chevalier de la mort. Dégagez.', 'Ihr seid kein Todesritter. Hinfort mit Euch.', '', '', 'No eres un caballero de la Muerte. Fuera de aquí.', '', 'Ты – не рыцарь смерти. Убирайся прочь!'),
+(27587, '', 'Je voudrais recevoir un entraînement de chevalier de la mort.', 'Ich bin an einer Todesritterausbildung interessiert.', '', '', 'Me interesa la instrucción de caballero de la Muerte.', '', 'Я рыцарь смерти, и мне нужен наставник.', '', 'Je voudrais recevoir un entraînement de chevalier de la mort.', 'Ich bin an einer Todesritterausbildung interessiert.', '', '', 'Me interesa la instrucción de caballero de la Muerte.', '', 'Я рыцарь смерти, и мне нужен наставник.'),
+(27588, '', 'Hé, les gars. Occupez-vous du type, j''vais réparer la machine.', 'He, Jungs! Ihr übernehmt den Typen da, ich kümmer mich um das Maschinendings!', '', '', 'Hey guys! Take care of that guy, I''ll fix the machine thing! [PH]', '', 'Эй, парни! Займитесь тем парнем, а я починю эту машину! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27589, '', 'C''est un poil plus compliqué qu''avant… Oh, purée - Ça vient !', 'Das is''n bisschen kniffeliger als vorher... Oh, verdammt... da kommt was!', '', '', 'Esto es un poquito más difícil que antes... Oh, maldita... ¡vienen!', '', 'Это будет посложнее предыдущего... Ох, бес побери... наступают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27590, '', 'Par la barbe de Madoran, qu''est-ce que ça faisait, ce truc ? Oh ! Attendez. Je viens de comprendre…', 'Was in Madorans Namen hat DAS gemacht? Oh, wartet, Ich hab''s gleich...', '', '', 'En el nombre de Madoran, ¿qué ha hecho eso? ¡Oh! Esperad, creo que lo tengo...', '', 'Что, во имя Мадорана, ЭТО было? О, погодите. Я почти понял...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27591, '', 'Ha, ça a marché ! La cavalerie arrive ! Prends ça, grosse brute en fer !', 'Ha, das war''s! Hilfe ist im Anmarsch! Nehmt dies, glühender Eisenrohling!', '', '', 'Ja, ¡funciona! ¡Nos viene al pelo! ¡Toma esto, brillante bestia de hierro!', '', 'Ха, вот так! Помощь уже в пути! Получай, ты, светящийся железный чурбан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27592, '', 'Qu''est-ce que vous regardez comme ça, de là-haut ?$B$BJe vous ferai dire que les Potpilon sont une famille prestigieuse et maîtres de l''art du pilonnage depuis des générations.$B$BOui, le pilonnage, parfaitement !$B$BIl n''y a pas d''alchimiste plus magistral que les Potpilon dans tout Azeroth, ni n''importe où ailleurs !$B$BPour l''instant, je ne porte peut-être que le titre d''apprenti, mais mon talent n''a pas d''égal ! Il faut bien passer par ce genre de basse besogne pour arriver quelque part dans la vie.$B$BBien sûr, il se peut que vous soyez juste là pour m''aider ?$B$B<Le minuscule gnome sourit avec arrogance.>', 'Auf wen seht Ihr denn herab?$b$bIch muss Euch mitteilen, dass die Stößelpots eine berühmte Familie mit einer langen Tradition im Stößeln sind.$b$bJa, da staunt Ihr!$b$bEs gibt in ganz Azeroth keine besseren Alchemisten, oder überhaupt irgendwo, das versichere ich Euch!$b$bIch mag zwar im Moment nur den Titel eines Lehrlings tragen, aber meine Kunst ist unübertroffen! Man muss derlei Erniedrigungen ertragen, wenn man es im Leben zu etwas bringen will.$b$bAber vielleicht seid Ihr ja nur gekommen, um mir zu helfen?$b$b<Der kleine Gnom grinst arrogant.>', '', '', '¿Qué miras?$B$BTe informo de que los Mortero somos una familia con mucha historia y una gran tradición trabajando con morteros.$B$B¡Sí, eso es!$B$BNo encontrarás mejores alquimistas en todo Azeroth, ni en ningún otro lugar, ¡te lo aseguro!$B$B¡Puede que yo aún tenga el título de aprendiz, pero mis habilidades no tienen par! Uno tiene que ser humilde para llegar a ser algo en la vida.$B$BClaro que quizá estés aquí para ayudarme.$B$B<El diminuto gnomo sonríe de forma arrogante.>', '', 'Не стоит так задирать нос!$B$BМогу тебе сообщить, что Ступесты – старинное семейство с давними традициями толчения в ступе.$B$BДа-да!$B$BЛучших алхимиков нет на всем Азероте, да, кстати, и вообще где-либо, могу тебя заверить!$B$BМожет быть, я сейчас ношу звание подмастерья, но в умении я никому не уступаю! Однако приходится выносить такие унижения, чтобы получить место под солнцем.$B$BХотя, может быть, ты здесь затем, чтобы мне помочь?$B$B<Миниатюрный гном нагло улыбается.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, je vais vous montrer la VRAIE puissance de l''Assaut !', 'Jetzt werde ich Euch die WAHRE Macht des Ansturms demonstrieren!', '', '', '¡Ahora os mostraré el AUTÉNTICO poder del Embate!', '', 'А теперь я покажу вам ИСТИННУЮ силу Натиска!'),
+(27594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, dites à Schweitzer et Roitau qu''on a la situation sous contrôle. Pas besoin qu''ils… quoi ?$B$BC''est pas eux qui vous envoient ? Alors pourquoi vous me faites perdre mon temps ?$B$BJ''ai du boulot !', 'Hört zu, Ihr erzählt Schweitzer und Roitau, dass wir hier alles unter Kontrolle haben. Sie müssen nicht... was?$B$BSie haben Euch nicht geschickt? Warum verschwendet Ihr dann meine Zeit?$B$BIch muss arbeiten!', '', '', 'Mira, les dices a Schweitzer y a Roitau que aquí lo tenemos todo bajo control. No tienen que... ¿qué?$b$b¿No te envían ellos? ¿Entonces para qué me haces perder el tiempo?$b$b¡Tengo trabajo que hacer!', '', 'Слушай, скажи Швайцеру и Ройтау, что у нас тут все под контролем. Пусть даже не... что?$B$BОни тебя не посылали ко мне? Тогда зачем ты тратишь мое драгоценное время?$B$BУ меня дел по горло!'),
+(27595, '', 'Hé, vous voyez pas que je suis occupé ?!$B$BVous voulez voir le spectacle ? Le groupe joue tous les soirs à huit heures.', 'He, könnt Ihr nicht sehen, dass ich hier beschäftigt bin?!$B$BWollt Ihr die Vorstellung sehen? Die Band spielt jeden Abend um acht.', '', '', 'Oye, ¿no ves que estoy ocupado?$B$B¿Quieres ver el espectáculo? El grupo toca todas las tardes a las ocho.', '', 'Эй, не видишь разве – я занят делом!$B$BХочешь попасть на концерт? Приходи вечером, в восемь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez tester la force de l''Assaut ?', 'Ihr seid gekommen, um die Macht des Ansturms zu testen?', '', '', '¿Habéis venido a poner a prueba el poder del Embate?', '', 'Вы пришли испытать силу Натиска?'),
+(27597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Débarrassez-vous d''eux rapidement. Je n''ai pas de temps à perdre avec ça !', 'Nehmt Euch dieser Störung schnell an. Ich hab'' keine Zeit für so was!', '', '', 'Encargaos de esta intrusión rápido. No tengo tiempo para estas cosas.', '', 'Побыстрее разберитесь с ними. У меня нет времени на эту возню!'),
+(27598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il serait peut-être prudent de réfléchir à ce que vous êtes en train de faire, idiots.', 'Ihr solltet Eure Taten lieber nochmal überdenken, Ihr Narr!', '', '', 'Puede que quieras reconsiderar tus acciones, imbécil.', '', 'Возможно, тебе стоит пересмотреть свое поведение.'),
+(27599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Va-t-il falloir que je m''occupe des intrus moi-même ?', 'Muss ich mich etwa selbst um diese Eindringlinge kümmern?', '', '', '¿Voy a tener que encargarme yo misma de estos intrusos?', '', 'Неужели мне самой придется разбираться с этим вторжением?'),
+(27600, '', 'Mais, j''ai fait tout le chemin jusqu''ici en taupe mécanique…', 'Aber ich bin mit meiner Maulwurfmaschine den ganzen Weg hierher gefahren...', '', '', 'Pero si he venido hasta aquí con mi máquina topo...', '', 'Но я же доставил сюда свою буровую установку...', '', 'Mais, j''ai fait tout le chemin jusqu''ici en taupe mécanique…', 'Aber ich bin mit meiner Maulwurfmaschine den ganzen Weg hierher gefahren...', '', '', 'Pero si he venido hasta aquí con mi máquina topo...', '', 'Но я же доставила сюда свою буровую установку...'),
+(27601, '', 'Bon… D''accord, d''accord. De toute façon, il faut qu''on teste le matos.$B$BDonnez-moi quelques secondes. J''vais les faire venir « répéter ».$B$BPrêts ?', 'Nun... gut, gut. Wir müssen die Ausrüstung so oder so testen.$B$BGebt mir ein paar Sekunden Zeit. Ich lasse sie zwecks einer "Probe" mal rauskommen.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'Bueno... bien, bien. Tenemos que probar el equipo de algún modo.$B$BDame un par de segundos. Haré que vengan a "ensayar".$B$B¿Empezamos?', '', 'Ну, что ж. Все равно нам надо протестировать оборудование.$B$BТак... секундочку. Сейчас мы устроим генеральную репетицию.$B$BВсе готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27602, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy listo.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy lista.', '', 'Я готова.'),
+(27603, '', 'C''est parti, Miz. Ils seront là dans quelques secondes.', 'Wollen wir das ganze mal fertig machen, Miz. Sie werden in einer Sekunde hier sein.', '', '', 'Terminemos con esto, Miz, llegarán enseguida.', '', 'Сворачиваемся, Миз. Они будут здесь с минуты на минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27604, '', '<L''oracle parlepluie blessé pousse un grognement de douleur.>', '<Das verletzte Orakel der Regenrufer stöhnt vor Schmerzen.>', '', '', '<El Oráculo Hablalluvia herido gime por el dolor.>', '', '<Раненый оракул Прибежища Гласа Дождя стонет от боли.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27605, '', 'Oh non ! Vous avez volé la cible ! Maintenant vous avez dette pour Gekgek !', 'Nein! Ihr stehlt Beute! Jetzt Ihr schulden Gekgek!', '', '', '¡No! ¡Tú robar muerte! ¡Ahora tener deuda con Gekgek!', '', 'Нет! Ты крадешь добычу! Теперь ты должен Гекгеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27606, '', 'Salut, $r.$B$BJ''ai bien peur de devoir vous demander de m''excuser : je suis effroyablement occupé en ce moment.', 'Grüße, $R.$b$bIch fürchte, Ihr müsst mich entschuldigen, da ich im Moment furchtbar beschäftigt bin.', '', '', 'Saludos, $r.$B$BMe temo que tendrás que disculparme, pero estoy terriblemente ocupado en este momento.', '', 'Приветствую вас, |3-6($r).$b$bБоюсь, вы должны извинить меня, но я сейчас ужасно занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27607, '', 'La %s pousse un hurlement de rage et se lance au secours de ses petits.', 'Die %s kreischt zornig und eilt ihren Jungen zu Hilfe.', '', '', 'La %s chilla con rabia y corre a ayudar a sus crías.', '', '%s взвизгивает от ярости и мчится защищать своих детенышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27608, '', 'Le temps nous est compté, $n. Êtes-vous $gprêt:prête; à subir le test ?', 'Die Zeit drängt, $n. Seid Ihr bereit, Euch einem Test zu unterziehen?', '', '', 'El tiempo es esencial aquí, $n. ¿Empezamos con la prueba?', '', 'Время не ждет, $n.Ты $gготов:готова; пройти испытание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27609, '', 'Je suis prêt. Quel est le premier ingrédient ?', 'Ich bin bereit, anzufangen. Was ist die erste Zutat, die Ihr benötigt?', '', '', 'Estoy preparado para empezar. ¿Cuál es el primer ingrediente que necesitas?', '', 'Я готов. Какой тебе требуется ингредиент?', '', 'Je suis prête. Quel est le premier ingrédient ?', 'Ich bin bereit, anzufangen. Was ist die erste Zutat, die Ihr benötigt?', '', '', 'Estoy preparada para empezar. ¿Cuál es el primer ingrediente que necesitas?', '', 'Я готова. Какой тебе требуется ингредиент?'),
+(27610, '', 'Par ici, au sud-est. Je vois qu''ils vous ont $geu:eue;, vous aussi...', 'Hier drüben, im Südosten. Ich sehe, Euch haben sie auch gekriegt...', '', '', 'Aquí, al sudeste. Veo que a ti también te han atrapado...', '', 'Здесь, к юго-востоку. Я вижу, они и до тебя добрались...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27611, '', 'Encore des intrus ? Nous allons vous apprendre à ne pas embêter la KapitalRisk !', 'Mehr Eindringlinge? Ihr werdet bald lernen, dass niemand sich in die Geschäfte der Venture Company einmischt!', '', '', '¿Más intrusos? ¡Pronto aprenderéis que nadie se mete con Ventura y Cía!', '', 'Еще незваные гости? Скоро вы поймете, что никто не смеет вмешиваться в дела Торговой Компании!', '', 'Encore des intrus ? Nous allons vous apprendre à ne pas embêter la KapitalRisk !', 'Mehr Eindringlinge? Ihr werdet bald lernen, dass niemand sich in die Geschäfte der Venture Company einmischt!', '', '', '¿Más intrusos? ¡Pronto aprenderéis que nadie se mete con Ventura y Cía!', '', 'Еще незваные гости? Скоро вы поймете, что никто не смеет вмешиваться в дела Торговой Компании!'),
+(27612, '', 'Cette fois-ci, je vous aurai !', 'Diesmal krieg ich Euch!', '', '', '¡Esta vez te atraparé!', '', 'На этот раз я тебя достану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27613, '', 'Salut ! Je suis surpris de croiser d''autres aventuriers dans un endroit comme celui-ci !$B$BMaintenant que vous êtes là, vous allez pouvoir m''aider à atteindre le Tribunal ! Si mes théories sur cet endroit sont correctes, il doit se trouver ici des informations sur la création même de toute la race naine !', 'Ich bin überrascht, an einem Ort wie diesem auf andere Abenteurer zu treffen!$B$BJetzt da Ihr hier seid, könnt Ihr mir ja helfen, zum Tribunal zu gelangen. Wenn meine Forschungstheorien bezüglich dieses Ortes stimmen, dann sollte dies der Aufbewahrungsort von Informationen zur Kreation des gesamten zwergischen Volkes sein!', '', '', '¡Bueno, me sorprende ver a otros aventureros en un lugar como este!$B$B¡Ahora que estáis aquí, podéis ayudarme a llegar al Tribunal! Si mis teorías e investigaciones sobre estos salones son correctas, ¡aquí yace la información sobre la creación de toda la raza enana!', '', 'Ну надо же! Даже удивительно, что в такое место, как это, забрался кто-то еще! Впрочем, раз уж вы здесь... как насчет помочь мне добраться до Трибунала? Если мои предположения верны, в этих стенах хранятся сведения о сотворении всей расы дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27614, '', 'Brann, ce serait un honneur !', 'Brann, es wäre uns eine Ehre!', '', '', '¡Brann, será un honor!', '', 'Бранн, это было бы честью для нас!', '', 'Brann, ce serait un honneur !', 'Brann, es wäre uns eine Ehre!', '', '', '¡Brann, será un honor!', '', 'Бранн, это было бы честью для нас!'),
+(27616, '', 'Allez, Brann, il faut y aller, c''est plus l''heure de la leçon d''histoire !', 'Lasst uns auf aufbrechen, genug Geschichtsunterricht!', '', '', '¡Vamos Brann! ¡Basta de lecciones de historia!', '', 'Пошли, Бранн, хватит читать мне лекции по истории!', '', 'Allez, Brann, il faut y aller, c''est plus l''heure de la leçon d''histoire !', 'Lasst uns auf aufbrechen, genug Geschichtsunterricht!', '', '', '¡Vamos Brann! ¡Basta de lecciones de historia!', '', 'Пошли, Бранн, хватит читать мне лекции по истории!'),
+(27617, '', 'Si seulement mes chers frères pouvaient être ici, avec moi, en ce moment précis. Une telle découverte, ils n''en croiraient pas leurs yeux !$B$BLe Tribunal est l''ensemble des bibliothécaires qui conservent les disques des titans, qui sont entreposés ici, dans cette salle.$B$BRegardez ! On aperçoit les disques sous le sol ! Il faut faire vite, la plus grande découverte de l''histoire naine nous attend !', 'Wenn doch nur meine teuren Brüder jetzt hier sein könnten. Sie würden nicht glauben, was für eine Entdeckung dies sein wird!$B$BDas Tribunal wird aus den Bibliothekaren gebildet, die für die Titanenscheiben in diesem Raum verantwortlich sind.$B$BSeht! Ihr könnt die Scheiben unter dem Boden sehen! Wir müssen uns beeilen, die größte Entdeckung des Zwergentums liegt direkt vor uns!', '', '', 'Ojalá mis hermanos pudieran estar conmigo en estos momentos. ¡No se creerían el descubrimiento que esto supondrá!$B$BEl Tribunal son los bibliotecarios de los discos de los titanes, que están guardados en esta sala.$B$B¡Mirad! ¡Se pueden ver los discos bajo el suelo! Debemos apresurarnos, ¡el mayor descubrimiento de la raza enana está justo ahí!', '', 'Вы только посмотрите! Если бы только мои дорогие братья могли быть сейчас рядом... Они бы глазам своим не поверили! Трибунал – хранители дисков титанов! Диски здесь, в этой самой комнате, смотрите! Видите? Там, внизу?.. Вперед! Нас ждет величайшее открытие в истории дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27618, '', 'Pour commencer, un topinambour. Allez, on ne traîne pas les pieds…', 'Als erstes müssen wir ein wenig Knotwurz in den Topf tun. Jetzt nicht trödeln...', '', '', 'Primero necesitaremos echar una nudorraíz a la olla. No pierdas el tiempo, vamos...', '', 'Прежде всего нужно добавить в горшок узлокорень. Так, не шаркай ногами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27619, '', 'Pitoyable. Tout simplement pitoyable.', 'Mitleiderregend... einfach mitleiderregend.', '', '', 'Lamentable... simplemente lamentable.', '', 'Печально... просто печально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27620, '', 'Je vais vous envoyer là-bas sur ma machine volante. Ouvrez bien les yeux, il nous faut des indices sur ce qui est arrivé à Hemet !', 'Ich werde Euch mit meiner Flugmaschine schicken. Haltet Eure Augen offen nach Hinweisen darauf, was mit Hemet passiert sein könnte!', '', '', 'Te enviaré allí en mi máquina voladora. ¡Mantén los ojos bien abiertos en busca de pistas sobre qué le ha podido ocurrir a Hemet!', '', 'Я пошлю тебя на моем ветролете. Внимательно высматривай ответы на вопрос, что могло случиться с Хемингом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27621, '', 'ATTENTION : missile à tête chercheuse en approche. Manœuvres de désengagement lancées.', 'WARNUNG: Anpeilung identifiziert. Ausweichmanöver wird eingeleitet.', '', '', 'ALERTA: detectada fijación de misil. Iniciando maniobras evasivas.', '', 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружено наведение ракеты. Приступаю к маневрам уклонения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27622, '', 'Levez-vous, et servez votre maître !', 'Erhebt Euch und dient!', '', '', '¡Levántate y sirve!', '', 'Восстаньте и служите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27623, '', 'Maintenant, vous allez payer pour l''éternité la chute de Kolramas.', 'Und nun werdet Ihr das Vergehen, das Ihr mit dem Abschuss Kolramas'' begangen habt, für alle Ewigkeit abarbeiten.', '', '', 'Ahora pagarás por haber derribado Kolramas durante toda la eternidad.', '', 'Теперь ты завершишь работу по уничтожению Колрамаса раз и навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27624, '', 'La mort n''est pas une issue.', 'Der Tod ist kein Ausweg.', '', '', 'La muerte no es una escapatoria.', '', 'Смерть – это не выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27625, '', 'Au nom du roi-liche.', 'Im Namen des Lichkönigs.', '', '', 'En el nombre del Rey Exánime', '', 'Во имя Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27626, '', 'Vous êtes maintenant dans les griffes du roi-liche.', 'Ihr befindet Euch nun in der Umarmung des Lichkönigs.', '', '', 'El Rey Exánime te ha abrazado.', '', 'Теперь ты принадлежишь Королю-личу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27627, '', 'Bientôt, nous aurons les pouvoirs de vos dieux !', 'Bald schon werden wir die Macht Eurer Götter besitzen!', '', '', '¡Pronto tendremos el poder de vuestros dioses!', '', 'Вскоре мы завладеем силой ваших богов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27628, '', 'Allez, et tuez nos ennemis, qu''ils viennent grossir les rangs de notre armée.', 'Geht und vernichtet unsere Feinde, sodass unsere Armee wachsen mag.', '', '', 'Avanzad y matad a nuestros enemigos para que nuestro ejército continúe creciendo.', '', 'Идите и уничтожьте врагов, чтобы наша армия могла расти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27629, '', 'Vous découvrez enfin votre vraie destinée.', 'Endlich kennt Ihr Eurer wahrer Schicksal.', '', '', 'Por fin conoces tu verdadero destino.', '', 'Наконец-то ты познал свою истинную судьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27630, '', 'On dirait qu''il manque une lichette de…', 'Schmeckt, als würde noch was fehlen und zwar...', '', '', 'Por el sabor parece que le falta...', '', 'По-моему, надо немного добавить...', '', 'On dirait qu''il manque une lichette de…', 'Schmeckt, als würde noch was fehlen und zwar...', '', '', 'Por el sabor parece que le falta...', '', 'По-моему, надо немного добавить...'),
+(27631, '', 'Ça manque d''une larme de…', 'Bräuchte ein wenig...', '', '', 'Le vendría bien un poco de...', '', 'Мне бы пригодилось немного...', '', 'Ça manque d''une larme de…', 'Bräuchte ein wenig...', '', '', 'Le vendría bien un poco de...', '', 'Мне бы пригодилось немного...'),
+(27632, '', 'Avant épaississement, il faut ajouter un brin de…', 'Bevor es andickt, noch etwas...', '', '', 'Antes de que espese tenemos que añadir...', '', 'Прежде чем оно загустеет, мы должны добавить...', '', 'Avant épaississement, il faut ajouter un brin de…', 'Bevor es andickt, noch etwas...', '', '', 'Antes de que espese tenemos que añadir...', '', 'Прежде чем оно загустеет, мы должны добавить...'),
+(27633, '', 'Vite, donnez-moi une pincée de…', 'Schnell, besorgt mir...', '', '', 'Deprisa, ve a por algo de...', '', 'Быстренько, принеси мне...', '', 'Vite, donnez-moi une pincée de…', 'Schnell, besorgt mir...', '', '', 'Deprisa, ve a por algo de...', '', 'Быстренько, принеси мне...'),
+(27634, '', 'Ahh, oui. Je sais ce qu''il faut : un peu plus de…', 'Ahh, ja. Ich weiß genau das Richtige...', '', '', 'Ah, sí. Conozco el ingrediente perfecto...', '', 'Ах, да. Я знаю, что нам нужно...', '', 'Ahh, oui. Je sais ce qu''il faut : un peu plus de…', 'Ahh, ja. Ich weiß genau das Richtige...', '', '', 'Ah, sí. Conozco el ingrediente perfecto...', '', 'Ах, да. Я знаю, что нам нужно...'),
+(27635, '', 'Oui. Mmm. Il faut vraiment plus de…', 'Ja, ja. Braucht definitiv mehr...', '', '', 'Sí, sí. Es evidente que necesita más...', '', 'Да, да. Определенно, понадобится еще немного...', '', 'Oui. Mmm. Il faut vraiment plus de…', 'Ja, ja. Braucht definitiv mehr...', '', '', 'Sí, sí. Es evidente que necesita más...', '', 'Да, да. Определенно, понадобится еще немного...'),
+(27636, '', 'Je pense que je vais mettre plus de…', 'Ich glaube, es braucht...', '', '', 'Creo que necesita...', '', 'Думаю, ему нужно...', '', 'Je pense que je vais mettre plus de…', 'Ich glaube, es braucht...', '', '', 'Creo que necesita...', '', 'Думаю, ему нужно...'),
+(27637, '', 'Trouvez-moi un petit peu de…', 'Findet für mich ein wenig...', '', '', 'Encuéntrame algo de...', '', 'Найди-ка мне...', '', 'Trouvez-moi un petit peu de…', 'Findet für mich ein wenig...', '', '', 'Encuéntrame algo de...', '', 'Найди-ка мне...'),
+(27638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Norfendre est plus froid que le cœur d''une sorcière. Et, nous arrivons ici… Il doit y avoir une explication ! Et très problablement une explication liée aux piliers de cristal !', 'Überall in Nordend ist es kälter als im Herzen einer Hexe; und trotzdem sind wir hier... Es muss eine Erklärung geben! Möglicherweise eine, die mit den Kristallsäulen zu tun hat!', '', '', 'Todo Rasganorte es más frío que el corazón de una bruja, pero aquí estamos... ¡Tiene que haber una explicación! ¡Es posible que tenga que ver con las columnas de cristal!', '', 'Нордскол – холоднее, чем сердце ведьмы; но вот здесь... Должно же быть какое-то объяснение! Лучше всего – объяснение, касающееся хрустальных колонн!'),
+(27639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La trace de l''architecture développée par les titans dans cette région est très… intéressante.', 'Die Präsenz von Titanenarchitektur in dieser Region ist ziemlich... interessant.', '', '', 'La presencia de arquitectura de los titanes en esta región es bastante... interesante.', '', 'Наличие архитектурных сооружений титанов в этом регионе... весьма любопытно.'),
+(27640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La ressemblance entre cet endroit et Un''goro est troublante. Peut-être existe-t-il un lien entre les deux.', 'Die Ähnlichkeiten zwischen diesem Ort und Un''Goro sind schon unheimlich. Vielleicht sind die beiden irgendwie miteinander verbunden.', '', '', 'Las similitudes entre este lugar y Un''goro son intrigantes. Quizá exista algún tipo de conexión entre ambos...', '', 'Сходство между этим местом и кратером Ун''Горо невероятно и непонятно. Может быть, эти два места как-то связаны друг с другом?'),
+(27641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore combien de temps à attendre avant de pouvoir envoyer un autre pilote ? Il me faut des reconnaissances aériennes si je veux que mes recherches avancent.', 'Wie lange noch, bis wir einen weiteren Piloten in der Luft haben können? Ich brauche Luftvermessungen, wenn meine Forschung irgendeinen Fortschritt machen soll.', '', '', '¿Cuánto queda para que podamos tener a otro piloto en el aire? Para que mi investigación llegue a algo, necesito fotografías aéreas.', '', 'Когда же у нас будет новый пилот? Мне непременно нужны исследования с воздуха, если я хочу хоть как-то продвинуться в работе.'),
+(27642, '', 'Des créatures du Fléau ont été aperçues près de la fontaine de la place du Roi !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe des Brunnens des Königsplatzes gesehen worden!', '', '', '¡Se han avistado tropas de la Plaga cerca de la fuente de la Plaza del Rey!', '', 'У фонтана на Королевской площади замечены солдаты Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27643, '', 'Des créatures du Fléau ont été aperçues près de la porte de l''allée du Marché !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe des Marktgassentors gesehen worden!', '', '', '¡Se han avistado tropas de la Plaga cerca de la puerta de la fila del mercado!', '', 'Силы Плети были замечены возле Врат Торгового ряда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27644, '', 'Des créatures du Fléau ont été aperçues près de la porte de l''allée du Festival !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe des Feststraßentors gesehen worden!', '', '', '¡Se han avistado tropas de la Plaga cerca de la puerta de la calle del Festival!', '', 'Силы Плети были замечены недалеко от Врат праздничной улицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27645, '', 'Des créatures du Fléau ont été aperçues près de la porte de la place des Anciens !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe des Tors des Ältestenplatzes gesehen worden!', '', '', '¡Se han avistado tropas de la Plaga cerca de la puerta de la Plaza de los Ancestros!', '', 'Силы Плети были замечены возле врат Площади Старейшины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27646, '', 'Des créatures du Fléau ont été aperçues près de l''Hôtel de ville !', 'Truppen der Geißel sind in der Nähe des Rathauses gesehen worden!', '', '', '¡Se han avistado tropas de la Plaga cerca del Concejo!', '', 'У городской ратуши замечены солдаты Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27647, '', 'Topinambour !', 'Knotwurz!', '', '', '¡Nudorraíz!', '', 'Узлокорень!', '', 'Topinambour !', 'Knotwurz!', '', '', '¡Nudorraíz!', '', 'Узлокорень!'),
+(27648, '', 'Œuf d''aigle mariné !', 'Adler-Solei!', '', '', '¡Huevo de águila escabechado!', '', 'Маринованное орлиное яйцо!', '', 'Œuf d''aigle mariné !', 'Adler-Solei!', '', '', '¡Huevo de águila escabechado!', '', 'Маринованное орлиное яйцо!'),
+(27649, '', 'Guano moucheté !', 'Getüpfelter Guano!', '', '', '¡Guano moteado!', '', 'Пятнистое гуано!', '', 'Guano moucheté !', 'Getüpfelter Guano!', '', '', '¡Guano moteado!', '', 'Пятнистое гуано!'),
+(27650, '', 'Aile de chauve-souris desséchée !', 'Getrockneter Fledermausflügel!', '', '', '¡Ala de murciélago mustia!', '', 'Иссохшее крыло нетопыря!', '', 'Aile de chauve-souris desséchée !', 'Getrockneter Fledermausflügel!', '', '', '¡Ala de murciélago mustia!', '', 'Иссохшее крыло нетопыря!'),
+(27651, '', 'Cidre cathartique ravigoté !', 'Komisches Karussellstöffsche!', '', '', '¡Sidra hidra condimentada!', '', 'Настоявшееся слабительное!', '', 'Cidre cathartique ravigoté !', 'Komisches Karussellstöffsche!', '', '', '¡Sidra hidra condimentada!', '', 'Настоявшееся слабительное!'),
+(27652, '', 'Dent de gargouille pilée !', 'Pulverisierte Gargoylezähne!', '', '', '¡Dientes de gárgola pulverizados!', '', 'Измельченные зубы горгульи!', '', 'Dent de gargouille pilée !', 'Pulverisierte Gargoylezähne!', '', '', '¡Dientes de gárgola pulverizados!', '', 'Измельченные зубы горгульи!'),
+(27653, '', 'Asticot fangeux !', 'Schlammige Moormade!', '', '', '¡Gusano de fango!', '', 'Грязную болотную личинку!', '', 'Asticot fangeux !', 'Schlammige Moormade!', '', '', '¡Gusano de fango!', '', 'Грязную болотную личинку!'),
+(27654, '', 'Œuf d''araignée épineuse !', 'Stacheliges Spinnenei!', '', '', '¡Huevo de araña pinchuda!', '', 'Шипастое паучье яйцо!', '', 'Œuf d''araignée épineuse !', 'Stacheliges Spinnenei!', '', '', '¡Huevo de araña pinchuda!', '', 'Шипастое паучье яйцо!'),
+(27655, '', 'Tête de hareng chevelu !', 'Haariger Heringskopf!', '', '', '¡Cabeza de arenque peludo!', '', 'Голову мохнатой селедки!', '', 'Tête de hareng chevelu !', 'Haariger Heringskopf!', '', '', '¡Cabeza de arenque peludo!', '', 'Голову мохнатой селедки!'),
+(27656, '', 'Sueur putride de pirate !', 'Stinkiger Piratenschweiß!', '', '', '¡Transpiración de pirata pútrida!', '', 'Вонючий пиратский пот!', '', 'Sueur putride de pirate !', 'Stinkiger Piratenschweiß!', '', '', '¡Transpiración de pirata pútrida!', '', 'Вонючий пиратский пот!'),
+(27657, '', 'Eau en bouteille de la Couronne de glace', 'Trinkwasser von der Eiskrone!', '', '', '¡Agua de Corona de Hielo embotellada!', '', 'Бутылку воды Ледяной Короны!', '', 'Eau en bouteille de la Couronne de glace', 'Trinkwasser von der Eiskrone!', '', '', '¡Agua de Corona de Hielo embotellada!', '', 'Бутылку воды Ледяной Короны!'),
+(27658, '', 'Ailes de guêpe !', 'Wespenflügel!', '', '', '¡Alas de avispa!', '', 'Осиные крылья!', '', 'Ailes de guêpe !', 'Wespenflügel!', '', '', '¡Alas de avispa!', '', 'Осиные крылья!'),
+(27659, '', 'Mojo prismatique !', 'Prismatisches Mojo!', '', '', '¡Mojo prismático!', '', 'Радужный настой!', '', 'Mojo prismatique !', 'Prismatisches Mojo!', '', '', '¡Mojo prismático!', '', 'Радужный настой!'),
+(27660, '', 'Griffe de raptor !', 'Raptorenklaue!', '', '', '¡Garra de raptor!', '', 'Коготь ящера!', '', 'Griffe de raptor !', 'Raptorenklaue!', '', '', '¡Garra de raptor!', '', 'Коготь ящера!'),
+(27661, '', 'Ambregraine !', 'Bernsteinsamen!', '', '', '¡Grano ámbar!', '', 'Янтарный желудь!', '', 'Ambregraine !', 'Bernsteinsamen!', '', '', '¡Grano ámbar!', '', 'Янтарный желудь!'),
+(27662, '', 'Glace ardente !', 'Brennendes Eis!', '', '', '¡Hielo ardiente!', '', 'Жгучий лед!', '', 'Glace ardente !', 'Brennendes Eis!', '', '', '¡Hielo ardiente!', '', 'Жгучий лед!'),
+(27663, '', 'Griffe de dragon réduite !', 'Geschrumpfte Drachenklaue!', '', '', '¡Garra de dragón reducida!', '', 'Ссохшийся драконий коготь!', '', 'Griffe de dragon réduite !', 'Geschrumpfte Drachenklaue!', '', '', '¡Garra de dragón reducida!', '', 'Ссохшийся драконий коготь!'),
+(27664, '', 'Mucus de serpent glacé !', 'Gekühlter Schlangenschleim!', '', '', '¡Moco de serpiente frío!', '', 'Замерзшая змеиная слизь!', '', 'Mucus de serpent glacé !', 'Gekühlter Schlangenschleim!', '', '', '¡Moco de serpiente frío!', '', 'Замерзшая змеиная слизь!'),
+(27665, '', 'Morve de cochon cristallisée !', 'Kristallisierte Wildschweinschnauze!', '', '', '¡Mocos de cerdo cristalizados!', '', 'Кристаллизованные сопли кабана!', '', 'Morve de cochon cristallisée !', 'Kristallisierte Wildschweinschnauze!', '', '', '¡Mocos de cerdo cristalizados!', '', 'Кристаллизованные сопли кабана!'),
+(27666, '', 'Cristaux de basilic écrasés !', 'Zerstoßene Basiliskenkristalle!', '', '', '¡Cristales de basilisco machacados!', '', 'Дробленые кристаллы василиска!', '', 'Cristaux de basilic écrasés !', 'Zerstoßene Basiliskenkristalle!', '', '', '¡Cristales de basilisco machacados!', '', 'Дробленые кристаллы василиска!'),
+(27667, '', 'Trollemort !', 'Trollbann!', '', '', '¡Aterratrols!', '', 'Настой тролльей погибели!', '', 'Trollemort !', 'Trollbann!', '', '', '¡Aterratrols!', '', 'Настой тролльей погибели!'),
+(27668, '', 'Ichor givré d''araignée !', 'Gefrorenes Spinnensekret!', '', '', '¡Icor de araña congelado!', '', 'Застывшую паучью лимфу!', '', 'Ichor givré d''araignée !', 'Gefrorenes Spinnensekret!', '', '', '¡Icor de araña congelado!', '', 'Застывшую паучью лимфу!'),
+(27669, '', 'Anéantissez les Drakkari ! Détruisez la Croisade d''argent ! Qu''ils rejoignent tous le Fléau !', 'Vernichtet die Drakkari! Vernichtet den Argentumkreuzzug! Macht sie alle zur Geißel!', '', '', '¡Destruid a los Drakkari! ¡Destruid a la Cruzada Argenta! ¡Convertidlos a todos en plaga!', '', 'Уничтожьте Драккари! Уничтожьте Серебряный Авангард! Всех их превратите в Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27670, '', 'Ma belle Kolramas. Vous paierez cher pour cet outrage !', 'Meine wunderschöne Kolramas! Dafür werdet Ihr alle teuer bezahlen!', '', '', '¡Mi querido Kolramas! ¡Pagaréis con creces por esta afrenta!', '', 'Мой прекрасный Колрамас! Вы все дорого заплатите за это злодеяние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27671, '', 'Venez, imbéciles. Venez chercher votre damnation ! Je vous attends.', 'Kommt, Narren, stellt Euch Eurem Untergang! Ich warte.', '', '', '¡Venid insensatos! ¡Enfrentaos a vuestra perdición! Estoy esperando.', '', 'Придите, глупцы, и встретьте свою судьбу! Я жду вас.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27672, '', 'Drakkari, rien de tout ça ne pourra nous empêcher de dérober le pouvoir de vos dieux sauvages. Nous leur prendrons directement à eux, ou à vous si vous les avez déjà tués. Cela n''a pas d''importance.', 'Drakkari, das wird uns nicht davon abhalten, die Macht Eurer wilden Götter zu stehlen. Wir werden sie uns direkt von ihnen holen oder von Euch, falls Ihr sie bereits getötet habt. Das spielt keine Rolle.', '', '', 'Drakkari, esto no evitará que robemos el poder de vuestros salvajes dioses. Lo obtendremos directamente de ellos u os lo arrebataremos a vosotros si ya los habéis matado. Es lo mismo.', '', 'Драккари, это не остановит нас от кражи сил ваших дикарских богов. Мы заберем ее или прямо у них, или у вас, если вы уже убили их – это не имеет значения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27673, '', 'De tous les simples d''esprits qui sont tombés sous mes coups, nombreux étaient ceux qui portaient la bannière de l''Aube d''argent. Il en sera de même pour la Croisade d''argent.', 'Unter den Dummköpfen, die vor mir fielen, sind viele Mitglieder der Argentumdämmerung. Mit dem Argentumkreuzzug wird es nicht anders sein.', '', '', 'Entre los inocentones que han caído ante mí se encontraban muchos miembros de El Alba Argenta. Con la Cruzada Argenta no será diferente.', '', 'Многие из Серебряного Рассвета входят в число простаков, павших предо мной. Серебряный Авангард постигнет та же участь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27674, '', 'Si vous les tuez, je n''aurai qu''à animer leurs cadavres. Et quand vous mourrez, je ferai de même avec vous.', 'Wenn Ihr sie tötet, werde ich einfach Ihre Leichen wiederbeleben. Und wenn Ihr sterbt, so werde ich das Gleiche mit Euch tun.', '', '', 'Si los matas, simplemente reanimaré sus cadáveres. Y cuando tú mueras, haré lo mismo contigo.', '', 'Если ты убьешь их, я просто оживлю их трупы. А когда ты умрешь, я то же самое сделаю и с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27675, '', 'Vous ne pourrez pas résister à la puissance du roi-liche, mortels !', 'Gegen die Macht des Lichkönigs könnt Ihr nicht bestehen, Sterbliche!', '', '', '¡No podéis enfrentaros al poder del Rey Exánime, mortales!', '', 'Вам не выстоять против мощи Короля-лича, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27676, '', 'Personne ne peut échapper à la non-mort !', 'Der Untod ist unausweichlich!', '', '', '¡La no-muerte es inevitable!', '', 'От смерти не уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27677, '', 'Ce qu''il nous faut, c''est une pincée de…', 'Wir brauchen noch...', '', '', 'Necesitamos un poco de...', '', 'Нам нужно добавить...', '', 'Ce qu''il nous faut, c''est une pincée de…', 'Wir brauchen noch...', '', '', 'Necesitamos un poco de...', '', 'Нам нужно добавить...'),
+(27678, '', 'Il faut juste un peu de…', 'Da muss doch einfach irgendwo...', '', '', 'Simplemente necesita...', '', 'Сюда необходимо положить...', '', 'Il faut juste un peu de…', 'Da muss doch einfach irgendwo...', '', '', 'Simplemente necesita...', '', 'Сюда необходимо положить...'),
+(27679, '', 'Alors, ensuite, un soupçon de…', 'Als nächstes brauchen wir...', '', '', 'Después necesitaremos...', '', 'Теперь давай-ка добавим...', '', 'Alors, ensuite, un soupçon de…', 'Als nächstes brauchen wir...', '', '', 'Después necesitaremos...', '', 'Теперь давай-ка добавим...'),
+(27680, '', 'Bien, maintenant apportez-moi un peu de…', 'In Ordnung, bringt mir jetzt ein paar...', '', '', 'Bien, ahora consígueme algo de...', '', 'Хорошо, а теперь принеси мне...', '', 'Bien, maintenant apportez-moi un peu de…', 'In Ordnung, bringt mir jetzt ein paar...', '', '', 'Bien, ahora consígueme algo de...', '', 'Хорошо, а теперь принеси мне...'),
+(27681, '', 'On y est presque ! Il manque encore un chouïa de…', 'Fast fertig! Wir brauchen noch...', '', '', '¡Ya casi está! Aún necesitamos...', '', 'Почти готово! Нужно еще положить...', '', 'On y est presque ! Il manque encore un chouïa de…', 'Fast fertig! Wir brauchen noch...', '', '', '¡Ya casi está! Aún necesitamos...', '', 'Почти готово! Нужно еще положить...'),
+(27682, '', 'Avant ébullition, il faut une pointe de…', 'Bevor es überkocht, brauche ich...', '', '', 'Antes de que hierva necesito...', '', 'Прежде чем закипит, добавим...', '', 'Avant ébullition, il faut une pointe de…', 'Bevor es überkocht, brauche ich...', '', '', 'Antes de que hierva necesito...', '', 'Прежде чем закипит, добавим...'),
+(27683, '', 'Le mélange s''épaissit ! Vite, trouvez un peu de…', 'Es dickt schon an! Schnell, holt etwas...', '', '', '¡Está espesando! Deprisa, trae algo de...', '', 'Все гуще и гуще! Быстро, принеси-ка...', '', 'Le mélange s''épaissit ! Vite, trouvez un peu de…', 'Es dickt schon an! Schnell, holt etwas...', '', '', '¡Está espesando! Deprisa, trae algo de...', '', 'Все гуще и гуще! Быстро, принеси-ка...'),
+(27684, '', 'Ça se présente bien, mais il faut ajouter un zeste de…', 'Es entwickelt sich gut, braucht aber immer noch...', '', '', 'Va tomando forma, pero aún necesita...', '', 'Все идет отлично, но еще надо положить...', '', 'Ça se présente bien, mais il faut ajouter un zeste de…', 'Es entwickelt sich gut, braucht aber immer noch...', '', '', 'Va tomando forma, pero aún necesita...', '', 'Все идет отлично, но еще надо положить...'),
+(27685, '', 'C''est presque prêt. J''aurais besoin d''un rien de…', 'Wir haben es fast geschafft. Bringt mir...', '', '', 'Ya casi está. Consígueme un poco de...', '', 'Почти готово. Принеси только...', '', 'C''est presque prêt. J''aurais besoin d''un rien de…', 'Wir haben es fast geschafft. Bringt mir...', '', '', 'Ya casi está. Consígueme un poco de...', '', 'Почти готово. Принеси только...'),
+(27686, '', 'Saperlipopette ! À cause de vous, c''est raté !', 'Verdammt! Ihr habt versagt!', '', '', '¡Diablos! ¡Me has fallado!', '', 'Проклятье! Ты меня $gподвел:подвела;!', '', 'Saperlipopette ! À cause de vous, c''est raté !', 'Verdammt! Ihr habt versagt!', '', '', '¡Diablos! ¡Me has fallado!', '', 'Проклятье! Ты меня $gподвел:подвела;!'),
+(27687, '', 'Non ! La préparation est fichue !', 'Nein! Das Serum ist ruiniert!', '', '', '¡No! ¡El suero está arruinado!', '', 'Нет! Сыворотка испорчена!', '', 'Non ! La préparation est fichue !', 'Nein! Das Serum ist ruiniert!', '', '', '¡No! ¡El suero está arruinado!', '', 'Нет! Сыворотка испорчена!'),
+(27688, '', 'Trop tard. Il faut que je recommence depuis le début…', 'Ihr seid zu spät. Ich muss nochmal von vorne anfangen...', '', '', 'Llegas demasiado tarde. Tengo que volver a empezar...', '', 'Слишком поздно. Придется начинать все сначала...', '', 'Trop tard. Il faut que je recommence depuis le début…', 'Ihr seid zu spät. Ich muss nochmal von vorne anfangen...', '', '', 'Llegas demasiado tarde. Tengo que volver a empezar...', '', 'Слишком поздно. Придется начать все сначала...'),
+(27689, '', 'Glace ardente !', 'Brennendes Eis!', '', '', '¡Hielo ardiente!', '', 'Жгучий лед!', '', 'Glace ardente !', 'Brennendes Eis!', '', '', '¡Hielo ardiente!', '', 'Жгучий лед!'),
+(27690, '', 'Surtout, ne pas oublier de mettre une dose de…', 'Hmmm, ich denke, es ist Zeit für...', '', '', 'Hmmm, creo que es hora de...', '', 'Хммм, мне кажется, пора добавить...', '', 'Surtout, ne pas oublier de mettre une dose de…', 'Hmmm, ich denke, es ist Zeit für...', '', '', 'Hmmm, creo que es hora de...', '', 'Хммм, мне кажется, пора добавить...'),
+(27691, '', 'Stupide tas d''os inutiles…', 'Nutzloser Knochenberg...', '', '', 'Inútil montón de huesos...', '', 'Бесполезная куча костей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27693, '', 'Même dans la non-mort, vous n''êtes bons à rien.', 'Selbst untot seid Ihr noch nutzlos.', '', '', 'Incluso en la no-muerte, eres un inútil.', '', 'Даже после смерти ты $gбесполезен:бесполезна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27694, '', 'Disparaissez dans le tourment éternel.', 'Hinfort mit Euch, zu ewiger Qual.', '', '', 'Acude a tu tormento eterno.', '', 'Отправляйся на вечную муку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27695, '', 'Cette libération ne vous apportera aucun soulagement.', 'Diese Befreiung wird Euch kein Vergnügen bereiten.', '', '', 'No disfrutarás de esta liberación.', '', 'Это освобождение не доставит тебе радости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27696, '', 'Assez.', 'Genug.', '', '', 'Basta.', '', 'Довольно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27697, '', 'L''oracle a donc décidé de vous aider, $gétranger:étrangère;. Très bien, je vais vous donner ce que je sais.', 'Also hat das Orakel beschlossen, Euch zu helfen, $g Fremder : Fremde;. Nun gut, ich werde mein Wissen mit Euch teilen.', '', '', 'Así que el Oráculo ha decidido ayudarte, $gforastero:forastera;. Muy bien, te ofreceré mi conocimiento.', '', 'Итак, оракул решил помочь тебе. Очень хорошо, я поведаю тебе, что знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27698, '', 'Votre compagnon recherche le patriarche cornéclat, Farunn, qui se tient à l''écart de ses frères.', 'Euer Gefährte sucht den Splitterhornpatriarchen Farunn, der sich von seinen Brüdern fernhält.', '', '', 'Tu compañero busca al patriarca de los trozocuerno, Farunn, quien se mantiene apartado de sus hermanos.', '', 'Твой спутник ищет патриарха груборогих Фаранна, который держится отстраненно от своих собратьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27699, '', 'Farunn sillonne les terres qui se trouvent au nord de ce que votre peuple appelle les chutes de Flot-amer. Vous le trouverez seul, mais vous verrez qu''il n''a en rien besoin de défenseurs.', 'Farunn durchstreift die Länder nördlich dessen, was Euer Volk die Bittertidenfälle nennt. Ihr werdet ihn allein vorfinden, aber Ihr werdet sehen, dass er keiner Verteidiger bedarf.', '', '', 'Farunn recorre las tierras al norte de lo que tu gente llama Cataratas Olamarga. Cuando lo encuentres, estará solo, pero descubrirás que no necesita que lo defiendan.', '', 'Фаранн ходит по землям к северу от места, что твой народ называет Водопадом Горьких Волн. Ты найдешь его одного, но увидев его, ты поймешь, что он не нуждается в защитниках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27700, '', 'Activation', 'Aktivierung', '', '', 'Activando', '', 'Включение', '', 'Activation', 'Aktivierung', '', '', 'Activando', '', 'Включение'),
+(27701, '', 'Retournez voir votre compagnon. Dites-lui d''aller saisir ce qu''il recherche auprès de Farunn.', 'Kehrt zu Eurem Gefährten zurück. Sagt ihm, dass er losgehen und in Farunn seinen Preis einfordern soll.', '', '', 'Vuelve con tu compañero. Dile que continúe y reclame su premio con Farunn.', '', 'Вернись к своему спутнику. Скажи ему, чтобы он отправился к Фаранну и получил у него свою награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27702, '', 'Quand ce sera fait, dites-lui de quitter cette terre en paix. Sa place n''est pas ici.', 'Sobald er dies getan hat, sagt ihm, dass er dieses Land friedlich verlassen soll. Er gehört hier nicht her.', '', '', 'Cuando haya hecho eso, dile que deje esta tierra en paz. No pinta nada aquí.', '', 'После этого передай ему, чтобы он покинул эти земли с миром. Не здесь его место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27703, '', 'Je ne comprends pas cette marchande de fruit ou son ogre. Il semblait que la guerre était déclarée… Mais rien ne se passe.', 'Ich verstehe diese Obstverkäuferin und den Oger nicht. Es scheint, als wären wir im Krieg... Jedoch ist noch nichts passiert.', '', '', 'No comprendo a este frutero ni a su ogro. Parecía que estuviéramos en guerra... Pero no ha pasado nada.', '', 'Не понимаю я этого продавца фруктов и его огра. Сначала казалось, будто они стали враждовать с нами... но потом все затихло.', '', 'Je ne comprends pas cette marchande de fruit ou son ogre. Il semblait que la guerre était déclarée… Mais rien ne se passe.', 'Ich verstehe diese Obstverkäuferin und den Oger nicht. Es scheint, als wären wir im Krieg... Jedoch ist noch nichts passiert.', '', '', 'No comprendo a este frutero ni a su ogro. Parecía que estuviéramos en guerra... Pero no ha pasado nada.', '', 'Не понимаю я этого продавца фруктов и его огра. Сначала казалось, будто они стали враждовать с нами... но потом все затихло.'),
+(27704, '', 'La marchande de fruits a refusé de répondre à ma sommation et de déplacer son chariot. Et leur protecteur ogre reste assis là et ne fait rien… Quel est donc son plan d''action ?', 'Die Obstverkäuferin hat sich geweigert, auf meine Herausforderung einzugehen und seinen Wagen weggefahren. Der Schutzoger sitzt nur da und tut nichts... Was könnte er im Schilde führen?', '', '', 'El frutero ha rechazado mi desafío y no quiere quitar su vagoneta. Su protector ogro se pasa el rato sentado sin hacer nada... ¿Qué estará tramando?', '', 'Продавец фруктов отказался принять мой вызов и убрал свою тележку. А его огр-телохранитель сидит на месте и ничего не делает. Что же они задумали?..', '', 'La marchande de fruits a refusé de répondre à ma sommation et de déplacer son chariot. Et leur protecteur ogre reste assis là et ne fait rien… Quel est donc son plan d''action ?', 'Die Obstverkäuferin hat sich geweigert, auf meine Herausforderung einzugehen und seinen Wagen weggefahren. Der Schutzoger sitzt nur da und tut nichts... Was könnte er im Schilde führen?', '', '', 'El frutero ha rechazado mi desafío y no quiere quitar su vagoneta. Su protector ogro se pasa el rato sentado sin hacer nada... ¿Qué estará tramando?', '', 'Продавец фруктов отказался принять мой вызов и убрал свою тележку. А его огр-телохранитель сидит на месте и ничего не делает. Что же они задумали?..'),
+(27705, '', 'Ces pommes, c''est nous qui devrions les vendre, mais nous ne laisserons pas les gens les manger. Oh, non ! Nous vendrons les pommes à nos amis, comme ça ils iront livrer la guerre à la marchande de fruits !', 'Wir sollten diese Äpfel verkaufen, aber wir werden den Leuten nicht erlauben, sie zu essen. Oh nein! Wir werden unseren Freunden diese Äpfel verkaufen, welche dann für mich gegen die Obstverkäuferin in den Krieg ziehen!', '', '', 'Deberíamos vender estas manzanas, pero no permitiremos que la gente las coma. ¡Oh no! ¡Venderemos estas manzanas a nuestros amigos y ellos llevarán la lucha hasta el frutero por mí!', '', 'Мы должны продать эти яблоки, но мы не дадим их съесть! О, нет! Мы продадим яблоки нашим друзьям, и они сразятся с продавцом фруктов вместо меня!', '', 'Ces pommes, c''est nous qui devrions les vendre, mais nous ne laisserons pas les gens les manger. Oh, non ! Nous vendrons les pommes à nos amis, comme ça ils iront livrer la guerre à la marchande de fruits !', 'Wir sollten diese Äpfel verkaufen, aber wir werden den Leuten nicht erlauben, sie zu essen. Oh nein! Wir werden unseren Freunden diese Äpfel verkaufen, welche dann für mich gegen die Obstverkäuferin in den Krieg ziehen!', '', '', 'Deberíamos vender estas manzanas, pero no permitiremos que la gente las coma. ¡Oh no! ¡Venderemos estas manzanas a nuestros amigos y ellos llevarán la lucha hasta el frutero por mí!', '', 'Мы должны продать эти яблоки, но мы не дадим их съесть! О, нет! Мы продадим яблоки нашим друзьям, и они сразятся с продавцом фруктов вместо меня!'),
+(27706, '', 'Mon armée n''arrive pas. Je savais bien que je ne pouvais pas faire confiance aux gens que j''avais engagés. Nous allons trouver de nouvelles recrues. Nous allons vendre les pommes et, eux, notre nouvelle armée les écrasera !', 'Meine Armee ist nicht eingetroffen. Ich wusste, dass ich den Leuten, die ich angeheuert habe, nicht trauen konnte. Wir werden neue Leute rekrutieren. Wir werden diese Äpfel verkaufen und unsere neue Armee wird sie zerquetschen!', '', '', 'Mi ejército no ha llegado. Sabía que no podía confiar en la gente que contraté. Reclutaremos gente nueva. ¡Venderemos estas manzanas y nuestro nuevo ejército las aplastará!', '', 'Моя армия еще не прибыла. Так я и знал, что этим наемникам нельзя доверять. Мы наймем новых солдат. Мы продадим эти яблоки, и наша новая армия их раздавит!', '', 'Mon armée n''arrive pas. Je savais bien que je ne pouvais pas faire confiance aux gens que j''avais engagés. Nous allons trouver de nouvelles recrues. Nous allons vendre les pommes et, eux, notre nouvelle armée les écrasera !', 'Meine Armee ist nicht eingetroffen. Ich wusste, dass ich den Leuten, die ich angeheuert habe, nicht trauen konnte. Wir werden neue Leute rekrutieren. Wir werden diese Äpfel verkaufen und unsere neue Armee wird sie zerquetschen!', '', '', 'Mi ejército no ha llegado. Sabía que no podía confiar en la gente que contraté. Reclutaremos gente nueva. ¡Venderemos estas manzanas y nuestro nuevo ejército las aplastará!', '', 'Моя армия еще не прибыла. Так я и знала, что этим наемникам нельзя доверять. Мы наймем новых солдат. Мы продадим эти яблоки, и наша новая армия их раздавит!'),
+(27707, '', 'Il est temps de prendre la vente des fruits en main. Nous avons été beaucoup trop tolérants avec la marchande de fruits. Maintenant, nous allons simplement vendre le fruit nous-mêmes. Mais les gens ne pourront pas le manger. Je l''interdis ! Personne ne mangera notre fruit !', 'Es wird Zeit, nach unseren Regeln mit dieser Obstsituation zu verfahren. Wir waren viel zu freundlich zu dieser Obsthändlerin. Jetzt werden wir das Obst einfach verkaufen. Doch die Leute dürfen das Obst nicht essen! Das verbiete ich! Niemand wird unser Obst essen!', '', '', 'Es hora de que nos encarguemos del problema de la fruta a nuestra manera. Hemos sido demasiado complacientes con el frutero. Ahora, simplemente venderemos la fruta. Pero no será para que la gente la coma. ¡Lo prohíbo! ¡Nadie comerá nuestra fruta!', '', 'Пора разрешить эту ситуацию с фруктами своими силами. Слишком долго мы прогибались под этого продавца фруктов. Но мы не позволим никому есть эти фрукты. Я запрещаю! Никто не станет есть наши фрукты!', '', 'Il est temps de prendre la vente des fruits en main. Nous avons été beaucoup trop tolérants avec la marchande de fruits. Maintenant, nous allons simplement vendre le fruit nous-mêmes. Mais les gens ne pourront pas le manger. Je l''interdis ! Personne ne mangera notre fruit !', 'Es wird Zeit, nach unseren Regeln mit dieser Obstsituation zu verfahren. Wir waren viel zu freundlich zu dieser Obsthändlerin. Jetzt werden wir das Obst einfach verkaufen. Doch die Leute dürfen das Obst nicht essen! Das verbiete ich! Niemand wird unser Obst essen!', '', '', 'Es hora de que nos encarguemos del problema de la fruta a nuestra manera. Hemos sido demasiado complacientes con el frutero. Ahora, simplemente venderemos la fruta. Pero no será para que la gente la coma. ¡Lo prohíbo! ¡Nadie comerá nuestra fruta!', '', 'Пора разрешить эту ситуацию с фруктами своими силами. Слишком долго мы прогибались под этого продавца фруктов. Но мы не позволим никому есть эти фрукты. Я запрещаю! Никто не станет есть наши фрукты!'),
+(27708, '', 'MARCHANDE DE FRUITS ! Votre chariot est ENCORE dans notre chemin ! Mais c''en est fini de vous ! Vous avez un nouveau concurrent pour la vente de fruits !', 'OBSTHÄNDLERIN!!! Euer Wagen steht uns noch immer im Weg! Eure Zeit ist abgelaufen! Ihr habt jetzt neue Konkurrenz beim Obsthandel!', '', '', '¡¡¡VENDEDOR DE FRUTA!!! ¡Tu carro sigue en nuestro camino! ¡Ahora tienes competencia en la venta de fruta!', '', 'ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!!! Твоя тележка все еще стоит у меня на пути! Твое время вышло! Теперь мы снова будем соревноваться в продаже фруктов!', '', 'MARCHANDE DE FRUITS ! Votre chariot est ENCORE dans notre chemin ! C''en est fini de vous ! Vous avez un nouveau concurrent pour la vente de fruits !', 'OBSTHÄNDLERIN!!! Euer Wagen steht uns noch immer im Weg! Eure Zeit ist abgelaufen! Ihr habt jetzt neue Konkurrenz beim Obsthandel!', '', '', '¡¡¡VENDEDOR DE FRUTA!!! ¡Tu carro sigue en nuestro camino! ¡Ahora tienes competencia en la venta de fruta!', '', 'ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!!! Твоя тележка все еще стоит у меня на пути! Твое время вышло! Теперь мы снова будем соревноваться в продаже фруктов!'),
+(27709, '', 'TON HEURE EST PASSÉE, MARCHANDE DE FRUITS !! DÉSORMAIS, CES FRUITS POURRIS, JE LES VENDS MOI-MÊME !', 'EURE ZEIT IST ABGELAUFEN, OBSTHÄNDLERIN!!! ICH WERDE JETZT EUER VERROTTETES OBST VERKAUFEN!', '', '', '¡¡SE TE ACABÓ EL TIEMPO, FRUTERO!! ¡AHORA VENDERÉ TU PODRIDA FRUTA!', '', 'КОНЧИЛОСЬ ТВОЕ ВРЕМЯ, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!!! ТЕПЕРЬ Я БУДУ ПРОДАВАТЬ ТВОИ ГНИЛЫЕ ЯБЛОКИ!', '', 'TON HEURE EST PASSÉE, MARCHANDE DE FRUITS !! DÉSORMAIS, CES FRUITS POURRIS, JE LES VENDS MOI-MÊME !', 'EURE ZEIT IST ABGELAUFEN, OBSTHÄNDLERIN!!! ICH WERDE JETZT EUER VERROTTETES OBST VERKAUFEN!', '', '', '¡¡SE TE ACABÓ EL TIEMPO, FRUTERO!! ¡AHORA VENDERÉ TU PODRIDA FRUTA!', '', 'КОНЧИЛОСЬ ТВОЕ ВРЕМЯ, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ!!! ТЕПЕРЬ Я БУДУ ПРОДАВАТЬ ТВОИ ГНИЛЫЕ ЯБЛОКИ!'),
+(27710, '', 'HA ! J''AI ÉCRASÉ UNE POMME, MARCHANDE DE FRUITS ! ET MAINTENANT, TES CHÈRES POMMES VONT ÊTRE VENDUES POUR QUE LES AUTRES PUISSENT LES ÉCRASER AUSSI !', 'HA! ICH HABE EINEN APFEL ZERQUETSCHT, OBSTVERKÄUFERIN! JETZT WERDE ICH EURE ÄPFEL AUCH AN ANDERE ZUM ZERQUETSCHEN VERKAUFEN!', '', '', '¡JA! ¡HE APLASTADO UNA MANZANA, FRUTERO! ¡AHORA VENDEREMOS TUS MANZANAS PARA QUE LOS DEMÁS TAMBIÉN PUEDAN APLASTARLAS!', '', 'ХА! Я РАЗДАВИЛ ЯБЛОКО, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ! ТЕПЕРЬ ВСЕ ТВОИ ФРУКТЫ БУДУТ ПРОДАНЫ ДРУГИМ ЛЮДЯМ, ЧТОБЫ ТЕ ДАВИЛИ ИХ И БРОСАЛИСЬ ИМИ ДРУГ В ДРУГА!', '', 'HA ! J''AI ÉCRASÉ UNE POMME, MARCHANDE DE FRUITS ! ET MAINTENANT, TES CHÈRES POMMES VONT ÊTRE VENDUES POUR QUE LES AUTRES PUISSENT LES ÉCRASER AUSSI !', 'HA! ICH HABE EINEN APFEL ZERQUETSCHT, OBSTVERKÄUFERIN! JETZT WERDE ICH EURE ÄPFEL AUCH AN ANDERE ZUM ZERQUETSCHEN VERKAUFEN!', '', '', '¡JA! ¡HE APLASTADO UNA MANZANA, FRUTERO! ¡AHORA VENDEREMOS TUS MANZANAS PARA QUE LOS DEMÁS TAMBIÉN PUEDAN APLASTARLAS!', '', 'ХА! Я РАЗДАВИЛА ЯБЛОКО, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ! ТЕПЕРЬ ВСЕ ТВОИ ФРУКТЫ БУДУТ ПРОДАНЫ ДРУГИМ ЛЮДЯМ, ЧТОБЫ ТЕ ДАВИЛИ ИХ И БРОСАЛИСЬ ИМИ ДРУГ В ДРУГА!'),
+(27711, '', 'SI C''EST LA GUERRE QUE TU VEUX, TU L''AURAS, MARCHANDE DE FRUITS ! ON VERRA BIEN QUI VENDRA LE PLUS DE TES CHÈRES POMMES !', 'WENN IHR KRIEG WOLLT, DANN SOLLT IHR IHN BEKOMMEN, OBSTVERKÄUFERIN! WOLLEN WIR DOCH MAL SEHEN, WER MEHR EURER ÄPFEL VERKAUFT!', '', '', '¡FRUTERO! ¡SI QUIERES GUERRA, TENDRÁS GUERRA! ¡VEAMOS QUIÉN VENDE MÁS MANZANAS DE LAS TUYAS!', '', 'ХОЧЕШЬ ВОЙНЫ – БУДЕТ ТЕБЕ ВОЙНА, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ! ПОСМОТРИМ, КТО ПРОДАСТ БОЛЬШЕ ТВОИХ ЯБЛОК!', '', 'SI C''EST LA GUERRE QUE TU VEUX, TU L''AURAS, MARCHANDE DE FRUITS ! ON VERRA BIEN QUI VENDRA LE PLUS DE TES CHÈRES POMMES !', 'WENN IHR KRIEG WOLLT, DANN SOLLT IHR IHN BEKOMMEN, OBSTVERKÄUFERIN! WOLLEN WIR DOCH MAL SEHEN, WER MEHR EURER ÄPFEL VERKAUFT!', '', '', '¡FRUTERO! ¡SI QUIERES GUERRA, TENDRÁS GUERRA! ¡VEAMOS QUIÉN VENDE MÁS MANZANAS DE LAS TUYAS!', '', 'ХОЧЕШЬ ВОЙНЫ – БУДЕТ ТЕБЕ ВОЙНА, ПРОДАВЕЦ ФРУКТОВ! ПОСМОТРИМ, КТО ПРОДАСТ БОЛЬШЕ ТВОИХ ЯБЛОК!'),
+(27712, '', 'Buvez, mortels ! Goûtez donc à mon sang ! Goûtez à la mort !', 'Trinkt, Sterbliche! Schmeckt mein Blut! Schmeckt Euren Tod!', '', '', '¡Bebed, mortales! ¡Saboread mi sangre! ¡Saboread vuestra muerte!', '', 'Пейте, смертные! Вкусите моей крови! Вкусите свою смерть!', '', 'Buvez, mortels ! Goûtez donc à mon sang ! Goûtez à la mort !', 'Trinkt, Sterbliche! Schmeckt mein Blut! Schmeckt Euren Tod!', '', '', '¡Bebed, mortales! ¡Saboread mi sangre! ¡Saboread vuestra muerte!', '', 'Пейте, смертные! Вкусите моей крови! Вкусите свою смерть!'),
+(27713, '', 'Je ne tolèrerai pas votre présence un instant de plus. Disparaissez. Trouvez quelqu''un d''autre à tourmenter.', 'Ich werde Eure Gegenwart nicht länger ertragen. Hinfort. Findet jemand anderen, den Ihr belästigen könnt.', '', '', 'No te aguantaré más. Lárgate. Busca a otro al que extorsionar.', '', 'Я больше не потерплю твоего присутствия. Уйди с глаз моих. Вымогай у кого-нибудь другого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27714, '', 'Voir ces cinglés de trolls drakkari abattre une nécropole du Fléau droit dans notre jardin, c''est vraiment la dernière chose qu''il nous fallait.$B$BMais comment est-ce qu''ils ont fait leur affaire ?', 'Das hat uns wirklich noch gefehlt, dass diese verrückten Drakkaritrolle eine Nekropole der Geißel in unserem Hinterhof abschießen.$b$bWie haben sie das überhaupt geschafft?!', '', '', 'Lo último que necesitábamos era que esos locos trols Drakkari derribaran una necrópolis de la Plaga en nuestro patio trasero.$B$B¿Cómo han conseguido hacer eso?', '', 'Вот именно этого нам и не хватало – чтобы эти безумные тролли Драккари сбили некрополь Плети у нас в тылу!$B$BКак им это вообще удалось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Raah, je n''aurais jamais dû être volontaire pour une place de spécialiste. Ils nous demandent toujours l''impossible !', 'Uh, ich hätte mich niemals freiwillig als Spezialist melden sollen. Sie verlangen immer das Unmögliche von uns!', '', '', 'Agh, no debí haberme ofrecido como especialista. ¡Siempre nos piden que hagamos lo imposible!', '', 'Ах, не нужно было мне идти в специалисты-добровольцы. Они постоянно требуют от нас невозможного!'),
+(27716, '', 'On va s''amuser !', 'Zeit zum Spielen!', '', '', '¡Hora de jugar!', '', 'Поиграем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27717, '', 'Vous arrivez trop tard, champions de Lordaeron. Le jour des morts est venu.', 'Ihr seid zu spät, Held von Lordaeron. Die Stunde der Toten naht.', '', '', 'Llegas demasiado tarde, campeón de Lordaeron. Los muertos tendrán su día.', '', 'Слишком поздно, герой Лордерона! Пришло время мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27718, '', 'Vite, $c !$B$BVersez les ingrédients directement dans la marmite. Il faut absolument faire vite !', 'Beeilt Euch, $C!$b$bTut die Zutaten direkt in den Topf. Die Zeit drängt.', '', '', '¡Rápido, $c!$B$BEcha los ingredientes directamente a la olla. ¡No nos sobra tiempo!', '', 'Быстрее, |3-6($c)!$b$bКлади ингредиенты прямо в горшок. Время не ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27719, '', 'Oh nion, j''ai déclenché une grosse nalarme, c''est ballot ! ''Tendez, je m''en charge, couvrez-moi !', 'Ups, ich habe irgendeinen Alarm ausgelöst! Ich kann das beheben, haltet mir nur den Rücken frei!', '', '', 'Oops I tripped some sort of alarm! I can fix this, just cover my back! [PH]', '', 'Ой, я включил какую-то аварийную сигнализацию! Я это исправлю, только прикрой мне спину! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27720, '', 'Oh nion, encore une face d''activée !', 'Oh nein, ein weiteres Gesicht aktiviert!', '', '', 'Oh no, another face activated! [PH]', '', 'О нет, еще одна грань активирована![PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27721, '', 'La dernière face est activée, attention ! J''ai presque terminé, retenez-les !', 'Das letzte Gesicht ist aktiviert, seid vorsichtig! Ich bin fast fertig, haltet sie zurück!', '', '', 'The last face is active, be careful! I am almost done, keep them back! [PH]', '', 'Последняя грань еще активна, будьте осторожны! Я почти закончил, продолжайте их сдерживать![PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27722, '', 'Je l''ai ! Ça devrait faire l''affaire !', 'Ich hab''s! Das sollte jetzt funktionieren!', '', '', 'I got it! That should take care of it! [PH]', '', 'Получилось! Этого должно быть достаточно! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27723, '', '<Le crocilisque capturé laisse échapper un grognement sourd en vous voyant approcher.>', '<Der gefangene Krokilisk knurrt leise, als Ihr Euch nähert.>', '', '', '<El crocolisco cautivo emite un gruñido grave cuando te acercas.>', '', '<При твоем приближении пойманный кроколиск издает низкий рык.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27724, '', 'Vous m''avez l''air assez solide… Allons-y.', 'Ihr seht sicher genug aus... Lasst es uns versuchen.', '', '', 'Pareces bastante seguro... hagámoslo.', '', 'Ты не выглядишь опасным. Ну, поехали.', '', 'Vous m''avez l''air assez solide… Allons-y.', 'Ihr seht sicher genug aus... Lasst es uns versuchen.', '', '', 'Pareces bastante seguro... hagámoslo.', '', 'Ты не выглядишь опасным. Ну, поехали.'),
+(27725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une excellente journée pour s''aventurer sur le terrain, n''est-ce pas, $gmon bon monsieur:ma bonne dame; ?', 'Ein toller Tag für einen Streifzug im Feld des Kampfes, meint Ihr nicht, $gmein Herr:meine Dame;?', '', '', 'Un día excelente para una incursión en el campo, ¿no le parece, $gseñor:señora;?', '', 'Прекрасный день для битвы, не так ли, $gгосподин:госпожа;?'),
+(27726, '', 'Oui, oui, il faut faire tout notre possible pour les aider.', 'Ja, ja, wir sollten alles tun, was in unserer Macht steht, um ihnen zu helfen.', '', '', 'Sí, sí, deberíamos hacer todo lo que podamos para ayudarles.', '', 'Да, да, мы должны сделать все, чтобы помочь им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27727, '', 'Long-coureur, votre chair à c - euh, votre cher peuple sera pour nous une ressource précieuse contre les vrykuls. Ressource ? J''ai dit ressource ? Je voulais dire « alliés ». Bien sûr.', 'Fernläufer, Euer Futter... ähh, Menschen werden eine nützliche Ressource gegen die Vrykul sein. Habe ich Ressource gesagt? Ich meinte ''Verbündete''.', '', '', 'Enviado, tu forraje...estooo, gente será un recurso muy valioso para luchar contra los vrykuls. ¿He dicho recurso? Quería decir ''aliado''.', '', 'Выносливый гонец, твои сопле... соплеменники станут ценным ресурсом в войне с врайкулами. Э-ээ... я сказал "ресурсом"? Я имел в виду, что они станут нашими союзниками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27729, '', 'Non ! Vous n''approchez pas ce truc de mon zeppelin !', 'Nein! Haltet das Ding von meinem Zeppelin fern!', '', '', '¡No! ¡Aleja esa cosa de mi zepelín!', '', 'Нет! Держи эту штуку подальше от моего аэроплана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27730, '', 'Chef, oui, chef !', 'Sir, ja, Sir!', '', '', '¡Señor, sí, señor!', '', 'Так точно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27731, '', '%s renifle, intrigué par une odeur inhabituelle.', '%s schnüffelt, wobei ihm der Geruch von etwas Ungewöhnlichem in die Nase dringt.', '', '', '%s olisquea el aire, detectando el aroma de algo poco común.', '', '%s, нюхая воздух, чувствует запах чего-то необычного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27732, '', '<Baissez-vous pour aider l''oracle parlepluie blessé à se relever.>', '<Reicht dem verletzten Orakel der Regenrufer eine Hand und zieht ihn hoch auf die Füße.>', '', '', '<Agáchate y ayuda al Oráculo Hablalluvia herido a levantarse.>', '', '<Наклониться и поднять на ноги раненого оракула Прибежища Гласа Дождя.>', '', '<Baissez-vous pour aider l''oracle parlepluie blessé à se relever.>', '<Reicht dem verletzten Orakel der Regenrufer eine Hand und zieht ihn hoch auf die Füße.>', '', '', '<Agáchate y ayuda al Oráculo Hablalluvia herido a levantarse.>', '', '<Наклониться и поднять на ноги раненого оракула Прибежища Гласа Дождя.>'),
+(27733, '', 'Croisé ! Prenez ce bois et allumez un feu pour les soldats.', 'Kreuzzügler! Nehmt dieses Holz und entzündet ein Feuer für die Truppen.', '', '', '¡Cruzado! Coge esta madera y enciende un fuego para las tropas.', '', 'Рыцарь! Возьми эти дрова и разведи огонь для наших воинов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, mais ça colle ! Je me demande comment elles font pour envoyer leurs toiles.', 'Oh, die sind ja klebrig! Ich frage mich, wie sie die Netze machen?', '', '', '¡Oh, son pegajosas! ¿Cómo dispararán la tela?', '', 'Ой, какие липкие! Интересно, как они стреляют этой паутиной?'),
+(27735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'RAH ! Oh non, ça m''a tout engluée ! Ça colle ! MES CHEVEUUUX !', 'ACK! Oh nein, ich habe mich verfangen! Es klebt! MEIN HAAR!', '', '', '¡AGH! ¡Vaya, me he atrapado yo sola! Es pegajoso. ¡MI PELO!', '', 'АЙ! О, нет, я вся в паутине! Какая же она липкая. МОИ ВОЛОСЫ!'),
+(27736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors ! Voyons voir si je peux faire quelque chose d''utile de ces trucs dégoûtants.', 'Einverstanden! Lasst mich nur mal sehen, ob ich diese ekelhaften Teile in etwas Nützliches verwandeln kann.', '', '', '¡Genial! Déjame ver si puedo convertir estos desagradables trozos en algo útil.', '', 'Хорошо! Давай-ка посмотрим, получится ли сделать из этих мерзких кусков что-нибудь полезное.'),
+(27737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eurêka !', 'Heureka!', '', '', '¡Eureka!', '', 'Эврика!'),
+(27738, '', 'Le chaman Vekjik surgit des buissons.', 'Schamane Vekjik kommt aus dem nahegelegenen Unterholz heraus.', '', '', 'El chamán Vekjik sale del arbusto cercano.', '', 'Шаман Векжик выходит из ближайшего подлеска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27739, '', 'Vous aidez Parlepluie ! J''ai vu, vous aidez Parlepluie ! Vous êtes traître !', 'Ihr helft Regenrufern! Ich gesehen, wie Ihr Regenrufern geholfen habt! Verräterdings!', '', '', '¡Tu ayudar a Hablalluvia! ¡Yo verte ayudar a Hablalluvia! ¡Cosa traidora!', '', 'Ты помогаешь Гласу Дождя! Я видел, что ты помогаешь Гласу Дождя! Это предательство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27740, '', 'Si vous voulez être $gami:amie; des grosses-langues, pas être ami de Frénécœur ! Je vais dire au village ! Vous n''avez plus la confiance !', 'Wenn Ihr Freund von Großzungen, Ihr nicht Freund von Wildherzen! Ich Dorf erzählen! Wir Euch nich'' mehr trauen!', '', '', '¡Si querer ser amigo de lenguas-grandes, no amigo de Corazón Frenético! ¡Yo decir poblado! ¡Nosotros no confiar más en ti!', '', 'Если ты хочешь стать другом длинноязыких, ты перестанешь быть другом Бешеного Сердца! Я расскажу в деревне! Мы больше не будем тебе верить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27741, '', 'Le chaman Vekjik part dans la direction de la colline Frénécœur.', 'Der Schamane Vekjik hastet davon in Richtung Wildherzenhügel.', '', '', 'El chamán Vekjik corre a toda prisa hacia la Colina Corazón Frenético.', '', 'Шаман Векжик несется по направлению к холму Бешеного Сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27742, '', 'Vous devez être l''un des courageux soldats qui ont fait face aux créatures du Fléau contrôlées par Mal''Ganis. Bravo.', 'Ihr müsst einer der tapferen Soldaten sein, die Mal''Ganis'' Geißelstreitkräfte bekämpft haben. Gut gemacht.', '', '', 'Tú debes de ser uno de los valientes soldados que han estado luchando contra los ejércitos de la Plaga de Mal''ganis. Bien hecho.', '', 'Должно быть, ты из тех воинов, что отважно сражались с ведомыми Мал''Ганисом силами Плети. Превосходно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27743, '', 'En effet. Mal''Ganis commande les troupes du Fléau depuis la place du Croisé, mais les portes qui y mènent sont fermées.$B$BCe qu''il ignore, c''est qu''un petit groupe peut quand même atteindre la place en passant par l''hôtel de ville. Vous joindrez-vous à moi pour cette attaque ?', 'In der Tat. Mal''Ganis befehligt die Geißel vom Kreuzzüglerplatz aus, aber die Tore, die vom Eingang der Stadt dorthin führen, sind verschlossen.$B$BEr hat ja keine Ahnung, dass eine kleine Streitmacht den Platz erreichen kann, wenn sie den Umweg durch das Rathaus nimmt. Werdet Ihr Euch mir bei diesem Ausfall anschließen?', '', '', 'Sin duda. Mal''ganis está dirigiendo a la Plaga desde la Plaza de los Cruzados, pero las verjas que llevan allí desde la entrada de la ciudad están cerradas.$B$BLo que no sabe es que un pequeño grupo todavía puede llegar a la Plaza pasando por el Ayuntamiento. ¿Te unirás a mí en este ataque?', '', 'Именно. Мал''ганис руководит силами Плети с Площади рыцарей. Ворота, ведущие из города на площадь, закрыты.$B$BОднако он не в курсе, что небольшой отряд вполне может воспользоваться тайным ходом – и попасть на площадь через городскую ратушу. Как тебе такой план? Ты со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27744, '', 'Nous ne faisons que servir Lordaeron au mieux, votre altesse.', 'Wir tun nur, was das Beste für Lordaeron ist, Eure Hoheit.', '', '', 'Solo hacemos lo que es mejor para Lordaeron, su alteza.', '', 'Мы делаем лишь то, что будет лучше для Лордерона, ваше Высочество.', '', 'Nous ne faisons que servir Lordaeron au mieux, votre altesse.', 'Wir tun nur, was das Beste für Lordaeron ist, Eure Hoheit.', '', '', 'Solo hacemos lo que es mejor para Lordaeron, su alteza.', '', 'Мы делаем лишь то, что будет лучше для Лордерона, ваше Высочество.'),
+(27745, '', 'Ouvrez la voie, prince Arthas.', 'Geht voran, Prinz Arthas.', '', '', 'Guíanos, príncipe Arthas.', '', 'Ведите нас, принц Артас.', '', 'Ouvrez la voie, prince Arthas.', 'Geht voran, Prinz Arthas.', '', '', 'Guíanos, príncipe Arthas.', '', 'Ведите нас, принц Артас.'),
+(27746, '', 'Maintenant, nous allons voir ce que ce minerai a de si important pour le Fléau.', 'Jetzt werden wir ja sehen, warum dieses Erz der Geißel so wichtig ist.', '', '', 'Ahora veremos por qué esta mena es tan importante para la Plaga.', '', 'Сейчас мы узнаем, почему эта руда так важна для Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27747, '', 'Korfax, que vous inspire cette saronite ?', 'Korfax, was könnt Ihr aus diesem Saronit erkennen?', '', '', 'Korfax, ¿qué puedes decir de este saronita?', '', 'Корфакс, что ты можешь сказать об этом сароните?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27748, '', 'Jamais entendu parler. On dirait du concentré de mal pur.', 'Nie davon gehört. Sieht aus wie das Böse in Reinform.', '', '', 'Jamás he oído hablar de ella. Parece maldad en estado puro.', '', 'Никогда не слышал такого названия. Выглядит как средоточие зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27749, '', 'Voyons comment elle résiste à la puissance de ma hache !', 'Mal sehen, was es gegen die Macht meiner Axt ausrichten kann!', '', '', '¡Veamos cómo aguanta el poder de mi hacha!', '', 'Посмотрим, как он выдержит удар моей могучей секиры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27750, '', 'Hein, que, quoi ? Ma déchireuse ne l''a même pas égratignée ! C''est le minerai le plus solide que j''ai jamais vu !', 'Was zur... ? Meine Schneide hat es noch nicht einmal angekratzt! Das ist das härteste Erz, das ich je gesehen habe!', '', '', '¿Qué demonios? ¡Mi segadora no le ha hecho ni un arañazo! ¡Esa es la mena más dura que jamás haya visto!', '', 'Как это?! На нем ни царапины! Это самая твердая руда, какую я когда-либо видел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27751, '', 'Maintenant, maison !', 'Nach Hause gehen!', '', '', '¡Hora de ir a casa!', '', 'Пора домой!', '', 'Maintenant, maison !', 'Nach Hause gehen!', '', '', '¡Hora de ir a casa!', '', 'Пора домой!'),
+(27752, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(27753, '', 'Maison pas loin. Venez !', 'Zuhause nicht weit. Kommt!', '', '', 'Hogar no lejos. ¡Ven!', '', 'Дом недалеко. Пойдем!', '', 'Maison pas loin. Venez !', 'Zuhause nicht weit. Kommt!', '', '', 'Hogar no lejos. ¡Ven!', '', 'Дом недалеко. Пойдем!'),
+(27754, '', 'Aaahhh ! Il fonce droit sur nous !', 'Ahh! Es kommt direkt in unsere Richtung!', '', '', '¡Aaah! ¡Viene a por nosotros!', '', 'А-а! Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27755, '', 'Pas la moustache, mais pas la moustache ! Maintenant, je suis asymétrique !', 'Nicht der Schnurrbart! Jetzt bin ich asymmetrisch!', '', '', '¡El bigote no! ¡Ahora soy asimétrico!', '', 'Только не усы! Ну вот, теперь симметрия нарушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27756, '', 'Mon oreille ! Vous m''avez frôlé l''oreille !', 'Mein Ohr! Ihr habt mein Ohr getroffen!', '', '', '¡Mi oreja! ¡Me has arañado la oreja!', '', 'Мое ухо! Ты ободрал мое ухо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27757, '', 'Aïeuh ! Bon, c''est décidé, cible, c''est pas un métier pour moi !', 'Autsch! Jetzt reicht''s, ich bin raus aus dem Zielgeschäft.', '', '', '¡Ay! ¡Ya basta! ¡Dejo el negocio de los objetivos!', '', 'Ай! Ну все, я пошел отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27758, '', 'Oh non ! C''était mon meilleur profil !', 'Nein! Das war meine gute Seite!', '', '', '¡No! ¡Ese era mi lado bueno!', '', 'Нет! Это была моя лучшая, филейная часть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27759, '', 'Rayne, Rimblat, qu''en dit le pouvoir de la nature et des éléments ?', 'Rayne, Rimblat, was ist mit der Kraft der Natur und der Elemente?', '', '', 'Rayne, Rimblat ¿qué hay del poder de la naturaleza y los elementos?', '', 'Райн, Римблат, а что насчет силы природы и стихий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27760, '', 'Le vengeur pousse un grognement. Manifestement, ça ne l''impressionne pas.', 'Der Rächer schnaubt, ganz klar völlig unbeeindruckt.', '', '', 'El vengador resopla, en absoluto impresionado.', '', 'Мститель хмыкает, очевидно – невпечатленный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27761, '', 'Du calme, mon garçon, c''est juste du petit calibre !', 'Ganz ruhig, Junge, es ist doch nur Schrot!', '', '', '¡Calma, $gmuchacho:muchacha;, es solo un tiro de salva!', '', 'Успокойся, это просто мелкая дробь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27762, '', 'Bah, tu es mieux comme ça.', 'Bah, es ist eine Verbesserung.', '', '', 'Bah, es una mejora.', '', 'Оп! Вот так-то лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Déesse ! On dirait que la Nature ne l''atteint pas !', 'Bei der Göttin. Es ist, als ob die Natur es nicht berühren könnte!', '', '', 'Por la diosa. ¡Es como si la naturaleza no pudiera tocarlo!', '', 'Богиня правая. Он выглядит так, будто он чужд самой природе!'),
+(27764, '', 'Arrête tes jérémiades. Tu as encore ta chance.', 'Hört auf rumzuheulen. Ihr habt doch noch immer Glück.', '', '', 'Deja de quejarte. Aún conservas tu suerte.', '', 'Да не хнычь ты. Зато удачу не отстрелили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27765, '', 'La seule chose qui a été touchée, c''est ta fierté, mon garçon. Un peu de courage !', 'Das Einzige, was hier einen Kratzer abbekommen hat, ist Euer Stolz, Junge. Reißt Euch zusammen!', '', '', 'Lo único herido aquí es tu orgullo, chico. ¡Date prisa!', '', 'Единственное, что задето, – это твоя гордость. Выше нос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27766, '', 'Rien.', 'Nichts.', '', '', 'Nada.', '', 'Ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27767, '', 'Metz ?', 'Metz?', '', '', '¿Metz?', '', 'Метц?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27768, '', 'Tu sais quoi.', 'Ihr wisst etwas.', '', '', 'Ya sabes el qué.', '', 'Ты знаешь, что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27769, '', 'C''est pas une surprise.', 'Keine große Überraschung.', '', '', 'No me sorprende.', '', 'Здесь нет ничего неожиданного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27770, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27771, '', 'D''accord. Mais n''oubliez pas : le pouvoir de la Lumière sacrée n''est pas quelque chose que l''on invoque en vain, mon frère.', 'Gut. Denkt jedoch daran, die Macht des Heiligen Lichts sollte nicht zu sorglos eingesetzt werden, Bruder.', '', '', 'Vale. Pero tan solo recuerda que el poder de la Luz Sagrada no es algo que se pueda invocar con indiferencia, hermano.', '', 'Замечательно. Только помни, брат, что к силе Света небес нельзя относиться небрежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27772, '', 'Qu''est-ce que ça fait ?!', 'Was macht es?', '', '', '¿Qué está haciendo?', '', 'Что же это такое?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27774, '', 'Manifestement, nous n''allons nulle part. Il faut apporter cette saronite au généralissime Fordring pour qu''il l''étudie en détails.', 'Das bringt uns eindeutig nicht weiter. Wir müssen dieses Saronit zu Hochlord Fordring für weitere Studien bringen.', '', '', 'Es evidente que así no vamos a ninguna parte. Tenemos que llevarle esta saronita al alto señor Vadín para continuar estudiándola.', '', 'Это определенно бесполезно. Мы должны доставить этот саронит лорду Фордрингу для дальнейшего изучения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27775, '', 'Merci pour vos efforts, mes amis. Nous allons en percer le mystère. Avant qu''il ne soit trop tard, j''espère.', 'Vielen Dank fürs Probieren, meine Freunde. Wir werden seine Geheimnisse schon entschlüsseln. Hoffentlich, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Gracias por intentarlo, amigos míos. Desvelaremos sus secretos. Espero que antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Спасибо, друзья, что вы хотя бы попытались. Когда-нибудь мы раскроем эту тайну. Будем надеяться, что это произойдет до того, как станет слишком поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27776, '', '%s laisse échapper un grognement.', '%s grunzt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27777, '', 'Vous voyez bien que tout cela est futile !', 'Sicher seht ihr, dass alles vergebens ist!', '', '', '¡Seguro que ahora veis la inutilidad de todo ello!', '', 'Неужели вы не понимаете всей бесполезности происходящего?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27778, '', 'Joli tir, Johnson.', 'Netter Schuss!', '', '', '¡Buen disparo!', '', 'Отличный выстрел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27779, '', 'De la saronite, vous dites ?', 'Saronit, sagt Ihr?', '', '', '¿Saronita dices?', '', 'Саронит, говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27780, '', 'Je sens… $gun:une:r; $r ! Miam !', 'Ich rieche... $R. Köstlich!', '', '', 'Huelo... $r. ¡Delicioso!', '', 'Чую... |3-3($r). Вкуснотища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27781, '', 'Je vais vous consumer !', 'Ich werde Euch verzehren!', '', '', '¡Te consumiré!', '', 'Я от вас и косточки не оставлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27782, '', 'Tambours de guerre', 'Trommeln des Krieges', '', '', 'Tambores de guerra', '', 'Drums of War', '', 'Tambours de guerre', 'Trommeln des Krieges', '', '', 'Tambores de guerra', '', 'Drums of War'),
+(27783, '', 'Voyons si elle est vraiment si résistante.', 'Dann wollen wir mal sehen, ob es wirklich unempfindlich ist.', '', '', 'Veamos si realmente es impermeable.', '', 'Посмотрим, на самом ли деле он такой прочный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27784, '', '%s roule des yeux.', '%s rollt mit den Augen.', '', '', '%s pone los ojos en blanco.', '', '%s закатывает глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27785, '', 'L''oracle parlepluie blessé se relève maladroitement.', 'Das verletzte Orakel der Regenrufer kommt umständlich auf die Füße.', '', '', 'El Oráculo Hablalluvia herido se pone de pie con torpeza.', '', 'Раненый оракул Прибежища Гласа Дождя неуклюже поднимается на ноги.', '', 'L''oracle parlepluie blessé se relève maladroitement.', 'Das verletzte Orakel der Regenrufer kommt umständlich auf die Füße.', '', '', 'El Oráculo Hablalluvia herido se pone de pie con torpeza.', '', 'Раненый оракул Прибежища Гласа Дождя неуклюже поднимается на ноги.'),
+(27786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bah !', 'Gah!', '', '', '¡Gah!', '', 'Ха!'),
+(27787, '', 'Wahou !', 'Woah!', '', '', '¡Guau!', '', 'Оу-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27788, '', 'Pfouh !', 'Uff!', '', '', '¡Uf!', '', 'Уф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27789, '', '%s époussette ses vêtements.', '%s klopft sich den Staub ab.', '', '', '%s se sacude el polvo.', '', '%s отряхивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27790, '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!', '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!'),
+(27791, '', 'À l''aide !', 'Helft mir!', '', '', '¡Ayúdame!', '', 'На помощь!', '', 'À l''aide !', 'Helft mir!', '', '', '¡Ayúdame!', '', 'На помощь!'),
+(27792, '', 'Aidez-moi, quelqu''un !', 'So hilf mir doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите!', '', 'Aidez-moi, quelqu''un !', 'So hilf mir doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите, кто-нибудь!'),
+(27793, '', 'Descendez-le !', 'Schießt es ab!', '', '', '¡Dispárale!', '', 'Пристрелите его!', '', 'Descendez-le !', 'Schießt es ab!', '', '', '¡Dispárale!', '', 'Пристрелите его!'),
+(27794, '', 'La Lumière me garde !', 'Das Licht errette mich!', '', '', '¡Que la Luz me salve!', '', 'Свет, спаси меня!', '', 'La Lumière me garde !', 'Das Licht errette mich!', '', '', '¡Que la Luz me salve!', '', 'Свет спаси и сохрани!'),
+(27795, '', 'Lâchez-moi !', 'Lasst mich gehen!', '', '', '¡Déjame ir!', '', 'Отпусти меня!', '', 'Lâchez-moi !', 'Lasst mich gehen!', '', '', '¡Déjame ir!', '', 'Отпусти меня!'),
+(27796, '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!', '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!'),
+(27797, '', 'Bah !', 'Gah!', '', '', '¡Ja!', '', 'Га!', '', 'Bah !', 'Gah!', '', '', '¡Ja!', '', 'Га!'),
+(27798, '', 'Copain des grosses-langues ! $GIdiot:Idiote; ! Vous êtes plus $gami:amie; de Frénécœur. Frénécœur va pas vous rater.', 'Dummer Großzungenliebhaber! Ihr nich'' mehr Freund der Wildherzen sein. Wildherzen werden Euch ordentlich eins draufgeben.', '', '', '¡Estúpido amante de lenguas-grandes! Tú ya no amigo de Corazón Frenético. Corazón frenético se encargará de ti.', '', 'Тупой дружок длинноязыких! Ты больше не друг Бешеному Сердцу. Бешеное Сердце тебе задаст!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27799, '', 'Oh non ! Il y a des hommes-chiots qui ont suivi !', 'Oh nein! Ein paar Wauwauleute sin'' hinterhergekommen!', '', '', '¡Oh no! ¡Nos han seguido algunos hombres cachorro!', '', 'О нет! Несколько волосатых пошли за нами!', '', 'Oh non ! Il y a des hommes-chiots qui ont suivi !', 'Oh nein! Ein paar Wauwauleute sin'' hinterhergekommen!', '', '', '¡Oh no! ¡Nos han seguido algunos hombres cachorro!', '', 'О нет! Несколько волосатых пошли за нами!'),
+(27800, '', 'Suivez-moi, je connais un passage.', 'Folgt mir, ich kenne den Weg.', '', '', 'Seguidme, conozco el camino.', '', 'Идите за мной. Я знаю дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27801, '', 'Monsieur, nos clients se plaignent d''un manque d''angoisse de la vierge dans nos poisons mortels.', 'Herr, unsere Kunden beschweren sich, dass unsere tödlichen Gifte nicht genügend Jungfernleid enthalten würden.', '', '', 'Señor, nuestros clientes se están quejando de que no hay suficiente tormento de doncella en nuestros venenos mortales.', '', 'Сэр, клиенты недовольны тем, что в нашем смертоносном яде недостаточно цветов девичьего страдания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27802, '', 'Monsieur, nos clients se plaignent d''un excès d''herbe mortelle dans nos poisons anesthésiants.', 'Herr, unsere Kunden beschweren sich darüber, dass zu viel Todeskraut in unseren Anästhetika ist.', '', '', 'Señor, nuestros clientes se están quejando de que hay demasiada Muerteflor en nuestros anestésicos.', '', 'Хозяин, покупатели жалуются, что в нашем анестезирующем яде в последнее время стало слишком много смерть-травы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27803, '', 'Monsieur, je pense que nous n''étions pas loin du compte avec la poudre léthargique pour notre dernière recette.', 'Sir, ich glaube, mit der Lethargiewurzel waren wir im letzten Rezept schon ziemlich nah dran.', '', '', 'Señor, creo que estuvimos a punto de acertar con la raíz de letargo en la última receta del veneno.', '', 'Господин, мне кажется, мы были близки к цели, использовав корень долгого сна в последнем рецепте яда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27804, '', 'Wright, tu as terminé cette nouvelle concoction sur laquelle tu travaillais ? J''en ai assez de ces spores partout dans mon magasin !', 'Wright, hast du diese neue Mischung, an der du gearbeitet hast, eigentlich beendet? Ich habe die Sporen, die in meinem Laden herumfliegen, langsam satt!', '', '', 'Wright, ¿has acabado el nuevo brebaje en el que estabas trabajando? ¡Estoy cansado de que mi tienda esté llena de esporas!', '', 'Алхимик, ты закончил то новое варево, над которым работал? Я утомился от вида спор, заполонивших мой магазин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27805, '', 'Alors doublez la dose la prochaine fois !', 'Dann tu das nächste Mal doppelt so viel rein!', '', '', '¡La próxima vez echa el doble!', '', 'Тогда в следующий раз положи двойную порцию !', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27806, '', 'Divisez la dose par deux la prochaine fois.', 'Tu das nächste Mal nur die Hälfte rein.', '', '', 'La próxima vez echa solo la mitad.', '', 'В следующий раз положи только половину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27807, '', 'N''oublie jamais que tu te trompes toujours plus que tu ne penses, gamin. Mets-en le double !', 'Denk dran, Kleiner: Du liegst immer mehr daneben, als du glaubst. Verdopple es!', '', '', 'Recuerda, chico: Siempre estás más equivocado de lo que crees. ¡El doble de equivocado!', '', 'Запомни, дружок – ты всегда ошибаешься немного больше, чем ты думаешь. Раза в два.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27808, '', 'J''y travaille. Je ne veux juste pas la mettre en vente avant d''en être complètement satisfait. Ça ne devrait plus tarder.', 'Ich arbeite dran, ich möchte es nur einfach nicht verkaufen, solange ich nicht wirklich glücklich damit bin. Es wird sicher nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Estoy en ello, pero no quiero venderlo hasta que esté satisfecho. No debería tardar mucho.', '', 'Я над ним тружусь, просто не хочу продавать зелье до тех пор, пока не буду полностью им доволен. Ждать осталось недолго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27809, '', 'Skadi le Brutal est à portée des lance-harpons !', 'Skadi der Skrupellose ist innerhalb der Reichweite der Harpunenkanonen!', '', '', '¡Skadi el Despiadado está dentro del alcance de los Lanzaarpones!', '', 'Скади Безжалостный в пределах досягаемости пусковых установок гарпунов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27810, '', 'Tu dis toujours ça. Des fois, je me demande si tu finiras un jour.', 'Das sagst du jedes Mal. Manchmal denke ich, dass du es niemals fertig kriegen wirst.', '', '', 'Eso es lo que dices siempre. A veces creo que nunca vas a acabar esa cosa.', '', 'Ты всегда говоришь одно и то же. Иногда мне кажется, что ты никогда не закончишь эту штуковину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27811, '', 'Ah, vous voilà enfin, prince Arthas. Vous tombez à pic.', 'Ah, Ihr seid endlich da, Prinz Arthas. Ihr kommt gerade noch rechtzeitig.', '', '', 'Ah, por fin has llegado príncipe Arthas. Llegas justo a tiempo.', '', 'О, вы наконец-то прибыли, принц Артас. Вы едва успели.', '', 'Ah, vous voilà enfin, prince Arthas. Vous tombez à pic.', 'Ah, Ihr seid endlich da, Prinz Arthas. Ihr kommt gerade noch rechtzeitig.', '', '', 'Ah, por fin has llegado príncipe Arthas. Llegas justo a tiempo.', '', 'О, вы наконец-то прибыли, принц Артас. Вы едва успели.'),
+(27812, '', 'Oui, je suis heureux d''avoir pu vous trouver avant la maladie.', 'Ja, ich bin froh, dass ich vor der Seuche zu Euch gelangt bin.', '', '', 'Sí, me alegro de haber llegado hasta ti antes que la Plaga.', '', 'Да, я рад, что я смог добраться сюда раньше чумы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27813, '', 'Ouh ! Ça brille !', 'Ooh! Glitzer-Glitzer!', '', '', '¡Ooh! ¡Cositas brillantes!', '', 'Оох! Блестяшки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27814, '', 'Quel est ce sortilège ?', 'Was ist dies für ein Zauber?', '', '', '¿Qué es esta brujería?', '', 'Что это за магия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27815, '', 'Vous n''avez pas besoin de comprendre, Arthas. Tout ce que vous avez à faire, c''est mourir.', 'Es gibt nichts, was Ihr verstehen müsstet, Arthas. Alles, was Ihr tun müsst, ist sterben.', '', '', 'No es necesario que lo entiendas, Arthas. Tan solo tienes que morir.', '', 'Тебе и не надо этого понимать, Артас. Все, что от тебя требуется – это умереть.', '', 'Vous n''avez pas besoin de comprendre, Arthas. Tout ce que vous avez à faire, c''est mourir.', 'Es gibt nichts, was Ihr verstehen müsstet, Arthas. Alles, was Ihr tun müsst, ist sterben.', '', '', 'No es necesario que lo entiendas, Arthas. Tan solo tienes que morir.', '', 'Тебе и не надо этого понимать, Артас. Все, что от тебя требуется – это умереть.'),
+(27816, '', 'La Horde a capturé la forteresse de Joug-d''hiver !', 'Die Horde hat die Tausendwinterfestung eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Fortaleza de Conquista del Invierno!', '', 'Орда захватила Крепость Ледяных Оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27817, '', 'L''Alliance a capturé la forteresse de Joug-d''hiver !', 'Die Allianz hat die Tausendwinterfestung eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la Fortaleza de Conquista del Invierno!', '', 'Альянс захватил Крепость Ледяных Оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez un endroit où aller, je peux vous y emmener.', 'Falls Ihr irgendwo hinwollt - ich kann Euch hinbringen.', '', '', 'Si tienes que ir a algún sitio, puedo llevarte hasta allí.', '', 'Если тебе нужно отправиться куда-нибудь, я могу этому помочь.'),
+(27819, '', 'Vous pensez que je pourrais faire un tour sur une de ces machines volantes ?', 'Glaubt Ihr, ich könnte eine dieser Flugmaschinen benutzen?', '', '', '¿Crees que podría viajar en una de esas máquinas voladoras?', '', 'Как думаешь, можно мне прокатиться на одном из этих ветролетов?', '', 'Vous pensez que je pourrais faire un tour sur une de ces machines volantes ?', 'Glaubt Ihr, ich könnte eine dieser Flugmaschinen benutzen?', '', '', '¿Crees que podría viajar en una de esas máquinas voladoras?', '', 'Как думаешь, можно мне прокатиться на одном из этих ветролетов?'),
+(27820, '', 'Kara, j''ai besoin qu''on m''emmène aux tanières du Trépas, il faut que je retrouve Bixie.', 'Kara, ich muss zu den Höhlen des Todes ausgeflogen werden, um Bixie zu finden.', '', '', 'Kara, necesito salir volando hacia Los Cubiles de los Moribundos para encontrar a Bixie.', '', 'Кара, мне нужно вылететь в Кельи Смерти на поиски Бикси.', '', 'Kara, j''ai besoin qu''on m''emmène aux tanières du Trépas, il faut que je retrouve Bixie.', 'Kara, ich muss zu den Höhlen des Todes ausgeflogen werden, um Bixie zu finden.', '', '', 'Kara, necesito salir volando hacia Los Cubiles de los Moribundos para encontrar a Bixie.', '', 'Кара, мне нужно вылететь в Кельи Смерти на поиски Бикси.'),
+(27821, '', 'Drapeau de provocation', 'Spottflagge', '', '', 'Bandera de provocación', '', 'Провокационный флаг', '', 'Drapeau de provocation', 'Spottflagge', '', '', 'Bandera de provocación', '', 'Провокационный флаг'),
+(27822, '', 'Ours de monte', 'Bärenreittier', '', '', 'Montura de oso', '', 'Медведь', '', 'Ours de monte', 'Bärenreittier', '', '', 'Montura de oso', '', 'Медведь'),
+(27823, '', 'Je suis prêt à voyager jusqu''à votre village, maintenant.', 'Ich bin jetzt bereit, zu Eurem Dorf zu reisen.', '', '', 'Estoy preparado para viajar a tu poblado ahora.', '', 'Я готов отправиться в твою деревню.', '', 'Je suis prête à voyager jusqu''à votre village, maintenant.', 'Ich bin jetzt bereit, zu Eurem Dorf zu reisen.', '', '', 'Estoy preparada para viajar a tu poblado ahora.', '', 'Я готова отправиться в твою деревню.'),
+(27824, '', 'On attend que vous êtes $gprêt:prête;.', 'Wir warten, bis Ihr so weit seid.', '', '', 'Esperaremos hasta que estés $glisto:lista;.', '', 'Мы подождем, когда ты соберешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27825, '', 'Faut dire à nous quand vous êtes $gprêt:prête;.', 'Lasst uns wissen, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Avísanos cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', 'Дай нам знать, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27826, '', 'Vous dites quand c''est l''heure pour aller à la maison.', 'Ihr uns sagen, wenn Zeit nach Hause zu gehen.', '', '', 'Tú avisarnos cuando sea hora de casa.', '', 'Скажешь нам, когда придет пора отправляться домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27827, '', 'Bg''grrml brgl brm !', 'Bg''grrml brgl brm!', '', '', '¡Bg''grrml brgl brm!', '', 'Бг''гррмл бгрл брм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27828, '', 'Faites-moi sortir d''ici, $r !', 'Lasst mich hier raus, $R!', '', '', '¡Sácame de aquí, $r!', '', 'Выпусти меня отсюда, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27829, '', 'Kenavo les bouseux ! Je me tire d''ici !', 'Bis dann, Ihr Penner. Ich bin dann mal weg!', '', '', 'Hasta nunca, gusanos. ¡Me largo de aquí!', '', 'Пока, неудачники. Я сваливаю отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27830, '', 'J''ai réussi. Libre, enfin libre !', 'Ich hab''s geschafft. Endlich Freiheit!', '', '', 'Lo logré. ¡Al fin libre!', '', 'У меня получилось. Наконец-то свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27831, '', 'Vous entendez un grondement guttural non loin de vous.', 'Ganz in der Nähe ertönt ein kehliges Knurren.', '', '', 'Oyes un grave gruñido gutural que proviene de cerca.', '', 'Вы слышите низкое гортанное рычание где-то поблизости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27832, '', 'E.N.G.I.N. festif', 'Party G.R.A.N.A.T.E.', '', '', 'G.R.A.N.A.D.A. de fiesta', '', 'П.Е.Т.А.Р.Д.А. для вечеринки', '', 'E.N.G.I.N. festif', 'Party G.R.A.N.A.T.E.', '', '', 'G.R.A.N.A.D.A. de fiesta', '', 'П.Е.Т.А.Р.Д.А. для вечеринки'),
+(27833, '', 'Vekjik veut pas de dérangement.', 'Vekjik nix will gestört werden.', '', '', 'Vekjik no querer ser molestado.', '', 'Векжик не хотеть, чтобы его беспокоили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27834, '', 'Chaman Vekjik, j''ai parlé avec les grosses-langues, et ils désirent la paix. Je vous apporte cette offrande de leur part.', 'Schamane Vekjik, ich habe mit den Großzungen gesprochen und sie wollen Frieden. Auf ihr Geheiß hin überbringe ich dieses Angebot.', '', '', 'Chamán Vekjik, he hablado con los lenguas-grandes y desean la paz. Traigo esta ofrenda de su parte.', '', 'Шаман Векжик, длинноязыкие говорили со мной – они жаждут мира. Они просили передать тебе этот дар.', '', 'Chaman Vekjik, j''ai parlé avec les grosses-langues, et ils désirent la paix. Je vous apporte cette offrande de leur part.', 'Schamane Vekjik, ich habe mit den Großzungen gesprochen und sie wollen Frieden. Auf ihr Geheiß hin überbringe ich dieses Angebot.', '', '', 'Chamán Vekjik, he hablado con los lenguas-grandes y desean la paz. Traigo esta ofrenda de su parte.', '', 'Шаман Векжик, я говорила с длинноязыкими – они жаждут мира. Я принесла тебе этот дар по их просьбе.'),
+(27835, '', '$GAmi dégoûtant:Amie dégoûtante; des grosses-langues, vous êtes pas $gbienvenu:bienvenue; ici. Quittez les terres frénécœurs, ou j''appelle plein des choses magiques pour vous tuer !', 'Ekelhafter Großzungenfreund, du nicht hierher gehören. Gehen weg von Land von Wildherzen, oder ich magische Dings rufe, um dich zu töten!', '', '', 'Asqueroso amigo de lenguas-grandes, este no ser tu lugar. ¡Irte de tierra Corazón Frenético o yo llamar cosas mágicas para matarte!', '', 'Омерзительный друг длинноязыких, тебе здесь не место. Уходи из земли Бешеного Сердца, или я призову всякую разную магию, чтобы убить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27836, '', 'Frénécœur sera jamais ami des grosses-langues. Revenir ici c''était bête, créature-traître !', 'Wildherzen niemals Freunde werden mit Großzungen. Du dumm, zurückkommen hierher Verräterdings!', '', '', 'Corazón Frenético nunca ser amigos de lenguas-grandes. ¡Tú $gtonto:tonta; por volver aquí, cosa traidora!', '', 'Бешеное Сердце никогда не станет дружить с длинноязыкими. Надо быть тупицей, чтобы вернуться сюда, $gпредатель:предательница;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27837, '', 'Frénécœur va vous tuer si vous revenez. On veut plus vous voir !', 'Wildherz dich töten, wenn du kommen zurück. Du nicht mehr hier willkommen!', '', '', 'Corazón Frenético matarte si tú volver. ¡Tú ya no $gbienvenido:bienvenida; aquí!', '', 'Племя Бешеного Сердца убьет тебя, если ты вернешься. Тебе здесь больше не рады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27838, '', 'Non, non… Je n''avais aucune intention de trahir votre peuple. Je n''ai fait que me défendre. Tout cela n''est qu''un malentendu.', 'Nein, nein... Ich hatte nie vor, unser Volk zu verraten. Ich habe mich nur selbst verteidigt. Es war alles ein Missverständnis.', '', '', 'No, no... Yo no pretendía traicionar a tu gente. Solo me estaba defendiendo. Ha sido un malentendido.', '', 'Нет-нет... я вовсе не собирался предавать ваш народ. Я только защищался. Это просто недоразумение.', '', 'Non, non… Je n''avais aucune intention de trahir votre peuple. Je n''ai fait que me défendre. Tout cela n''est qu''un malentendu.', 'Nein, nein... Ich hatte nie vor, unser Volk zu verraten. Ich habe mich nur selbst verteidigt. Es war alles ein Missverständnis.', '', '', 'No, no... Yo no pretendía traicionar a tu gente. Solo me estaba defendiendo. Ha sido un malentendido.', '', 'Нет-нет... я вовсе не собиралась предавать ваш народ. Я только защищалась. Это просто недоразумение!'),
+(27839, '', '$R $gvolant:volante; en approche ! Descendez-$gle:la; !', '$R im Anflug! Schießt $g ihn : sie; ab!', '', '', '¡Viene $gun:una; $r $gvolador:voladora;! ¡Debe caer!', '', 'На подлете |3-6($r)-летун! Пристрелите $gего:ее:r;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27840, '', 'Mal''Ganis semble avoir plus que le fléau dans son arsenal. Nous devons nous hâter.', 'Mal''Ganis scheint mehr als nur die Geißel in seinem Arsenal zu haben. Wir sollten uns beeilen.', '', '', 'Parece que Mal''ganis tiene más que a la Plaga en su arsenal. Deberíamos darnos prisa.', '', 'Кажется, у Мал''Ганиса в распоряжении есть еще кое-что, кроме Плети. Давайте поспешим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27841, '', 'Un véritable chef-d''œuvre ! Donnez ça au troll, Hordum. Il répondra sincèrement à toutes vos questions…', 'Ein Meisterwerk! Verfüttert es an den Troll Hordum. Er wird alle Fragen wahrheitsgetreu beantworten...', '', '', '¡Una obra maestra! Échasela de comer al trol, Hordum. Responderá con la verdad a cualquier pregunta...', '', 'Вот это шедевр! Скорми его троллю, Гордум. Он честно ответит на любой вопрос...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27842, '', 'L''était temps, Finklestein. Bon, on va le tester, ce machin !', 'Wird ja auch Zeit, Finkelstein. Dann wollen wir das Zeug mal probieren!', '', '', 'Ya era hora, Finklestein. ¡Ahora, probemos todo esto!', '', 'Как раз вовремя, Финкльштейн. А теперь давай начнем испытания этой штуковины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27843, '', 'Allez, l''troll. Gobe-moi ça !', 'In Ordnung, Troll. Ab durch die Luke!', '', '', 'Vale, trol. ¡Por el gaznate!', '', 'Отлично, тролль. Твое здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27844, '', 'M''oblige pas à te secouer les puces, le troll.', 'Wollt Ihr wirklich, dass ich grob werde, Troll?', '', '', 'No me hagas recurrir a la fuerza, trol.', '', 'Не серди меня, тролль, а то рассержусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27845, '', 'Mmm, ça me va, le troll. Ça pourra pas être pire que le grog qu''ils servent par ici…', 'Hmm, ganz gut, Troll. Kann ja nicht schlechter sein, als der Grog, den sie einem sonst hier andrehen...', '', '', 'Hmmm, me parece justo, trol. No puede haber nada peor que el grog que sirven por aquí...', '', 'Хм, ну ладно. Вряд ли это хуже, чем тот грог, что здесь подают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27846, '', 'Voilà. Et maintenant, cul-sec !', 'Na bitte. Und jetzt austrinken!', '', '', 'Ahora. ¡Bebed!', '', 'Вот. А теперь пей до дна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27847, '', 'En tant que membre de la Croisade d''argent, j''ai fait le serment de mettre de côté nos vieilles rancœurs au nom de… guh… gniiiiiii…', 'Als Teilnehmer des Argentumkreuzzugs habe ich einen Schwur geleistet, vergangene Feindschaften zu beenden, im Namen des... gah - ungh...', '', '', 'Como miembro de la Cruzada Argenta he jurado dejar de lado rencillas pasadas en el nombre de... argh, uuugggh...', '', 'Как и все члены Серебряного Авангарда, я дал клятву, что забуду прошлые обиды во имя... кха... кхе-кхе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27848, '', 'Raaah, j''arrive pas à supporter la vue de ces sauvages à peau verte !', 'Ich kann den Anblick dieser grünhäutigen Wilden kaum ertragen!', '', '', '¡Apenas puedo soportar la vision de esos salvajes de piel verde!', '', 'Я с трудом выношу вид этих зеленокожих дикарей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27849, '', 'Ils sont laids, ils puent, ils mangent la bouche ouverte, et… Ooouh !', 'Sie sind hässlich, sie riechen schlecht, sie essen mit offenem Mund und... uuuf!', '', '', 'Son feos, huelen mal, comen con la boca abierta y... ¡buff!', '', 'Они уродливые, они воняют, они жрут с открытым ртом и... фу-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez mon salut.$B$BVous pouvez aussi, cependant, être ma perte.', 'Ihr werdet meine Erlösung sein.$b$bUnd doch könntet Ihr auch mein Untergang sein.', '', '', 'Tú serás mi salvación.$B$BAunque también puedes ser mi perdición.', '', 'Ты станешь моим спасением.$B$BА может быть, моей кончиной.'),
+(27851, '', 'Hé, mec, tu rigoles ou quoi ? Y a pas moyen que j''boive cette pisse…', 'Das is'' doch nich'' dich Ernst, Mann! Ich trink doch nich'' so''ne Brühe...', '', '', '¡Tienes que estar de broma, tron! No pienso beberme esa mugre...', '', 'Наверное, ты шутишь, $gбратишка:сестренка;! Я не собираюсь пить эту дрянь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27852, '', 'Écoute, mec. On fait un marché. T''en goûtes un p''tit peu, comme ça je suis sûr que t''essaies pas de m''empoisonner. Puis j''le boirai.', 'Ich sag'' dir was, Mann. Du nimmst ''nen kleinen Schluck, damit ich weiß, dass du mich nicht vergiften willst. Dann trinke ich.', '', '', '¿Sabes qué, tron? Pruébalo tú para que vea que no intentas envenenarme. Entonces beberé.', '', 'Скажу тебе вот что, друг. Отпей-ка немного, чтобы я убедился, что ты не пытаешься меня отравить. Потом я выпью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27853, '', 'Nickel, mec. Un marché, c''est un marché. Mais d''abord, j''veux juste te poser une petite question…', 'Alles klar, Mann. Geschäft is'' Geschäft. Aber zuerst nur eine kleine Frage...', '', '', 'Vale, tron. Un trato es un trato. Pero primero, una preguntita...', '', 'Ладно, дружок. Уговор есть уговор. Но сначала один маленький вопросик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27854, '', 'T''en penses quoi, pour de vrai, de d''voir travailler avec des orcs ?', 'Was Ihr denk''n wirklich darüber, so nah mit Orcsen zusammenzuarbeit''n?', '', '', '¿Cómo te sentirías trabajando tan estrechamente con orcos?', '', 'Как насчет поработать бок о бок с орками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ?!', 'Was!?', '', '', '¿¡Qué!?', '', 'Что?!'),
+(27856, '', 'Où suis-je ? Quel est cet endroit ?', 'Wo bin ich? Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Qué es este lugar?', '', 'Где я? Что это за место?', '', 'Où suis-je ? Quel est cet endroit ?', 'Wo bin ich? Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Qué es este lugar?', '', 'Где я? Что это за место?'),
+(27857, '', 'Je… Je me suis réveillé dans un cauchemar ?', 'Bin ich... bin ich aus einem Alptraum erwacht?', '', '', '¿Me... me he despertado en una pesadilla?', '', 'Я... что это, страшный сон?', '', 'Je… Je me suis réveillée dans un cauchemar ?', 'Bin ich... bin ich aus einem Alptraum erwacht?', '', '', '¿Me... me he despertado en una pesadilla?', '', 'Я... что это, страшный сон?'),
+(27858, '', 'Qui… Qui êtes-vous ? Qui… Que suis-je ?', 'Wer... wer seid Ihr? Wer... was bin ich?', '', '', '¿Quién... quién eres tú? ¿Quién... qué soy yo?', '', 'Кто... кто ты? Кто... что я?', '', 'Qui… Qui êtes-vous ? Qui… Que suis-je ?', 'Wer... wer seid Ihr? Wer... was bin ich?', '', '', '¿Quién... quién eres tú? ¿Quién... qué soy yo?', '', 'Кто... кто ты? Кто... что я?'),
+(27859, '', 'J''ai mal… souffrance insupportable… mettez-y fin… Je vous en supplie !', 'Schmerzen... unerträgliche Schmerzen... Beendet meine Qualen... Ich bitte Euch!', '', '', 'Me duele... no soporto el sufrimiento... acaba con mi miseria... ¡Te lo ruego!', '', 'Какая боль... я не могу больше терпеть... умоляю, прекратите это!', '', 'J''ai mal… souffrance insupportable… mettez-y fin… Je vous en supplie !', 'Schmerzen... unerträgliche Schmerzen... Beendet meine Qualen... Ich bitte Euch!', '', '', 'Me duele... no soporto el sufrimiento... acaba con mi miseria... ¡Te lo ruego!', '', 'Какая боль... я не могу больше терпеть... умоляю, прекратите это!'),
+(27860, '', 'Rogntudjû, Hordrum ! Maintenant il faut que j''en reprépare toute une portion !', 'Verflixt und zugenäht, Hordum! Jetzt kann ich eine neue Ladung zusammenkochen!', '', '', '¡Ditasea, Hordum! ¡Ahora tengo que volver a cocinarlo otra vez todo!', '', 'Пустота тебя побери, Гордум! Теперь мне придется готовить все заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27861, '', 'Encore un échec…', 'Ein weiterer Versager...', '', '', 'Otro fracaso...', '', 'Еще одна ошибка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27862, '', 'Inutile…', 'Nutzlos...', '', '', 'Inútil...', '', 'Бесполезное создание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27863, '', 'Je sens la peur…', 'Ich kann die Angst riechen...', '', '', 'Huelo su miedo...', '', 'Я чувствую твой страх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27864, '', 'Celui-ci s''est réveillé trop tôt. Il a gardé des émotions et des souvenirs…', 'Dieser hier ist zu früh erwacht. Er beinhaltet Gefühle und Erinnerungen...', '', '', 'Este se ha despertado demasiado pronto. Aún conserva emociones y recuerdos...', '', 'Пробуждение произошло слишком рано. Чувства и воспоминания все еще властны над этим телом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27865, '', 'Pitoyable…', 'Erbärmlich...', '', '', 'Patético...', '', 'Жалкое зрелище...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27866, '', 'Il a été décrété que vous n''êtes pas à la hauteur...', 'Ihr wurdet gewogen und für zu leicht befunden...', '', '', 'Te hemos evaluado y no das la talla.', '', 'Я вынес свой вердикт. Ты недостоин стать одним из нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27867, '', 'Débarrassez-vous-en…', 'Entsorgt ihn...', '', '', 'Deshazte de eso...', '', 'Уничтожить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27868, '', 'Soyez émerveillés par sa ténacité et sa vigueur ! Nous tenons un champion !', 'Bewundert seine Zähigkeit und Vitalität! Wir haben einen Helden gefunden!', '', '', '¡Maravíllate ante su tenacidad y vigor! ¡Hemos encontrado un campeón!', '', 'Только посмотрите: какая стойкость, какая сила сокрыта в этом существе! Мы воскресили истинного героя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27869, '', 'Le roi-liche sera satisfait par cet initié.', 'Der Lichkönig wird zufrieden sein mit diesem Initianden.', '', '', 'El Rey Exánime estará satisfecho con este iniciado.', '', 'Король-лич будет доволен этим посвященным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27870, '', 'Du milieu de la basse engeance un champion émerge.', 'Unter den Wichten ist ein Champion gefunden worden.', '', '', 'Entre los miserables, se ha encontrado a un campeón.', '', 'Наконец-то мы нашли настоящего бойца среди этих отбросов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27871, '', 'CHAOS ! DAMNATION ! DESTRUCTION ! Celui-ci les fera tous siens !', 'CHAOS! VERDERBEN! ZERSTÖRUNG! Hier ist einer, der alles auf sich vereinigt!', '', '', '¡CAOS! ¡PERDICIÓN! ¡DESTRUCCIÓN! ¡Este los reivindicará todos!', '', 'ХАОС! ГИБЕЛЬ! РАЗРУШЕНИЕ! Ты будешь властвовать над ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27872, '', 'Un messager de la mort renaît…', 'Ein Herold des Todes ist wiedergeboren...', '', '', 'Un presagista de la muerte ha vuelto a nacer...', '', 'Еще один вестник смерти пришел в этот мир...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27873, '', 'Dotez-le des attributs qui conviennent à un messager d''Arthas.', 'Legt ihm den Zierrat an, der eines Herolds Arthas'' würdig ist.', '', '', 'Colocad sobre él la parafernalia digna de un heraldo de Arthas.', '', 'Возложите на него одеяния, приличествующие вестнику Артаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27874, '', 'Oui, instructeur.', 'Ja, Lehrer.', '', '', 'Sí, instructor.', '', 'Да, инструктор.', '', 'Oui, instructeur.', 'Ja, Lehrer.', '', '', 'Sí, instructor.', '', 'Да, инструктор.'),
+(27875, '', 'Levez-vous, serviteurs. Levez-vous et repaissez-vous de la chair des faibles !', 'Erhebt Euch, meine Diener. Erhebt Euch und labt Euch an den Schwachen!', '', '', 'Alzaos, esbirros. ¡Alzaos y daos un festín con los débiles!', '', 'Восстаньте, слуги. Пробудитесь и пожрите тело ничтожества!', '', 'Levez-vous, serviteurs. Levez-vous et repaissez-vous de la chair des faibles !', 'Erhebt Euch, meine Diener. Erhebt Euch und labt Euch an den Schwachen!', '', '', 'Alzaos, esbirros. ¡Alzaos y daos un festín con los débiles!', '', 'Восстаньте, слуги. Пробудитесь и пожрите тело ничтожества!'),
+(27876, '', 'Celui-ci…', 'Dieser hier...', '', '', 'Este...', '', 'Этого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27877, '', 'Une énergie ténébreuse court dans mes veines… Quelle puissance ! J''en réclame plus !', 'Dunkle Energie strömt durch mich hindurch... Solche Kraft! Ich hungere nach mehr!', '', '', 'La energía oscura fluye dentro de mí... ¡Cuánto poder! ¡Deseo más!', '', 'Я чувствую темную энергию... Какая сила! Но я жажду большего!', '', 'Une énergie ténébreuse court dans mes veines… Quelle puissance ! J''en réclame plus !', 'Dunkle Energie strömt durch mich hindurch... Solche Kraft! Ich hungere nach mehr!', '', '', 'La energía oscura fluye dentro de mí... ¡Cuánto poder! ¡Deseo más!', '', 'Я чувствую темную энергию... Какая сила! Но я жажду большего!'),
+(27878, '', 'Dans ma renaissance, je deviendrai un instrument de damnation…', 'Wiedergeboren werde ich zu einem Werkzeug des Untergangs werden...', '', '', 'Cuando renazca, me convertiré en un instrumento de la perdición...', '', 'Перерожденный, я стану орудием смерти...', '', 'Dans ma renaissance, je deviendrai un instrument de damnation…', 'Wiedergeboren werde ich zu einem Werkzeug des Untergangs werden...', '', '', 'Cuando renazca, me convertiré en un instrumento de la perdición...', '', 'Перерожденная, я стану орудием смерти...'),
+(27879, '', 'Cette voix… quelle splendeur… Arthas… mon roi…', 'Die Stimme... solch Glanz... Arthas... Mein König...', '', '', 'La voz... qué esplendor... Arthas... Mi rey...', '', 'Этот голос... Какое величие... Артас... мой король...', '', 'Cette voix… quelle splendeur… Arthas… mon roi…', 'Die Stimme... solch Glanz... Arthas... Mein König...', '', '', 'La voz... qué esplendor... Arthas... Mi rey...', '', 'Этот голос... Какое величие... Артас... мой король...'),
+(27880, '', 'Je reviens de la tombe pour obéir à mon maître.', 'Ich kehre aus dem Grabe zurück, um zu tun, was mein Meister befiehlt.', '', '', 'Regreso de la tumba para obedecer la voluntad de mi maestro.', '', 'Я восстал из мертвых, чтобы исполнить волю повелителя.', '', 'Je reviens de la tombe pour obéir à mon maître.', 'Ich kehre aus dem Grabe zurück, um zu tun, was mein Meister befiehlt.', '', '', 'Regreso de la tumba para obedecer la voluntad de mi maestro.', '', 'Я восстала из мертвых, чтобы исполнить волю повелителя.'),
+(27881, '', 'Tout de suite, instructeur.', 'Sofort, Lehrer.', '', '', 'Ahora mismo, instructor.', '', 'Будет сделано, инструктор.', '', 'Tout de suite, instructeur.', 'Sofort, Lehrer.', '', '', 'Ahora mismo, instructor.', '', 'Будет сделано, инструктор.'),
+(27882, '', 'Encore de la sorcellerie ! Soyez prêts à tout !', 'Mehr üble Zauberei! Seid auf alles gefasst!', '', '', '¡Más brujería vil! ¡Preparaos para cualquier cosa!', '', 'Снова черная магия! Будьте готовы ко всему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27883, '', 'Levez-vous pour subir le test ! Levez-vous, car votre maître attend votre arrivée. Allez !', 'Steht und lasst Euch ansehen! Erhebt Euch, denn Euer Herr erwartet Eure Ankunft. Geht jetzt!', '', '', '¡Levantaos para ser medidos! Alzaos, pues vuestro maestro espera vuestra llegada. ¡Id ahora!', '', 'Твоя судьба решена! Встань, ибо повелитель ждет твоего прибытия. Ступай же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27884, '', 'Écoutez, chevalier de la mort… Écoutez la voix de votre maître. Il vous appelle.', 'Hört zu, Todesritter... Hört die Stimme Eures Herren. Er ruft Euch jetzt.', '', '', 'Escucha, caballero de la Muerte... Escucha la voz de tu maestro. Te está llamando ahora.', '', 'Слушай, рыцарь смерти... внемли гласу своего повелителя! Он зовет тебя!', '', 'Écoutez, chevalier de la mort… Écoutez la voix de votre maître. Il vous appelle.', 'Hört zu, Todesritter... Hört die Stimme Eures Herren. Er ruft Euch jetzt.', '', '', 'Escucha, caballero de la Muerte... Escucha la voz de tu maestro. Te está llamando ahora.', '', 'Слушай, рыцарь смерти... внемли гласу своего повелителя! Он зовет тебя!'),
+(27885, '', 'À vos ordres, instructeur !', 'Wie Ihr befehlt, Lehrer!', '', '', '¡Como ordenes, instructor!', '', 'Как прикажете, инструктор!', '', 'À vos ordres, instructeur !', 'Wie Ihr befehlt, Lehrer!', '', '', '¡Como ordene, instructor!', '', 'Как прикажете, инструктор!'),
+(27886, '', 'Je ne vis que pour servir le roi-liche !', 'Mein Lebenszweck ist es, dem Lichkönig zu dienen!', '', '', '¡Vivo para servir al Rey Exánime!', '', 'Моя жизнь – в служении Королю-личу!', '', 'Je ne vis que pour servir le roi-liche !', 'Mein Lebenszweck ist es, dem Lichkönig zu dienen!', '', '', '¡Vivo para servir al Rey Exánime!', '', 'Моя жизнь – в служении Королю-личу!'),
+(27887, '', 'Victoire au Fléau !', 'Sieg der Geißel!', '', '', '¡Victoria para la Plaga!', '', 'Победа будет за Плетью!', '', 'Victoire au Fléau !', 'Sieg der Geißel!', '', '', '¡Victoria para la Plaga!', '', 'Победа будет за Плетью!'),
+(27888, '', 'Mort à ceux qui s''opposent à nous !', 'Tod allen, die sich uns widersetzen!', '', '', '¡Muerte a todos nuestros oponentes!', '', 'Смерть всем, кто противостоит нам!', '', 'Mort à ceux qui s''opposent à nous !', 'Tod allen, die sich uns widersetzen!', '', '', '¡Muerte a todos nuestros oponentes!', '', 'Смерть всем, кто противостоит нам!'),
+(27889, '', 'Avançons !', 'Los, weiter.', '', '', 'Adelante.', '', 'Идем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27890, '', 'Urgh…', 'uh...', '', '', 'agh...', '', 'тьфу...', '', 'Urgh…', 'uh...', '', '', 'agh...', '', 'тьфу...'),
+(27891, '', 'Vengez-moi !', 'Rächt mich!', '', '', '¡Véngame!', '', 'Отомсти за меня!', '', 'Vengez-moi !', 'Rächt mich!', '', '', '¡Véngame!', '', 'Отомсти за меня!'),
+(27892, '', 'C''en est fini… de moi…', 'Ich bin... am Ende.', '', '', 'He... acabado.', '', 'Я... умираю.', '', 'C''en est fini… de moi…', 'Ich bin... am Ende.', '', '', 'He... acabado.', '', 'Я... умираю.'),
+(27893, '', 'Mon trésor ! On vole pas à Tartek, idiot de traître à grosse langue !', 'Mein Schatz! Ihr nich'' bestehlen Tartek, dummes Verräterdings.', '', '', '¡Mi tesoro! Tú no robar a Tartek, estúpida cosa traidora bocazas.', '', 'Мое сокровище! Тебе не обокрасть Тартека, тупая и подлая длинноязыкая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27894, '', 'Il est trop tard pour moi.', 'Für mich ist es zu spät.', '', '', 'Es demasiado tarde para mí.', '', 'Для меня уже все кончено...', '', 'Il est trop tard pour moi.', 'Für mich ist es zu spät.', '', '', 'Es demasiado tarde para mí.', '', 'Для меня уже все кончено...'),
+(27895, '', 'Tartek et le méchant dragon ils vont te tuer ! T''es bête.', 'Tartek und fieser Drache werden Euch jetzt umhauen! Ihr so dumm.', '', '', '¡Tartek y dragón asqueroso ir a matarte! Tú muy tonto.', '', 'Тартек и гадкий дракон собираются тебя убить, тупица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27896, '', 'Je suis sauvé !', 'Ich bin gerettet!', '', '', '¡Salvado!', '', 'Я спасен!', '', 'Je suis sauvée !', 'Ich bin gerettet!', '', '', '¡Salvada!', '', 'Я спасена!'),
+(27897, '', 'Je croyais bien y passer !', 'Ich dachte, ich wäre erledigt!', '', '', '¡Creí que estaba acabado!', '', 'Я думал, мне конец!', '', 'Je croyais bien y passer !', 'Ich dachte, ich wäre erledigt!', '', '', '¡Creí que estaba acabada!', '', 'Я думала, мне конец настал!'),
+(27898, '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(27899, '', 'J''ai une dette envers vous, $gl''ami:l''amie;.', 'Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, colega.', '', 'Я перед тобой в долгу, дружище.', '', 'J''ai une dette envers vous, $gl''ami:l''amie;.', 'Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, colega.', '', 'Я перед тобой в долгу, дружище.'),
+(27900, '', 'Avez-vous déjà vu des drakes comme ceux qu''on trouve ici ? Ils font un gibier parfait.', 'Habt ihr jemals Drachen wie die hier gesehen? Perfekt zum jagen.', '', '', '¿Alguna vez has visto dracos como los de aquí? Son perfectos para cazar.', '', 'Видели ли вы когда-нибудь драконов, подобных этим? Отличное место для охоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27901, '', 'Surveillez vos arrières ! Ici, nous sommes encerclés.', 'Achtet auf Eure Deckung, sie haben uns in dieser Halle umstellt.', '', '', 'Estad atentos, nos tienen acorralados en esta sala.', '', 'Будьте начеку. Нас окружили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27902, '', 'Mal''Ganis ne nous facilite pas la tâche.', 'Mal''Ganis macht es uns nicht leicht.', '', '', 'Mal''ganis no nos lo está poniendo fácil.', '', 'Мал''Ганис не собирается облегчить нам жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27903, '', '%s incante une explosion des Arcanes surpuissante !', '%s beginnt, eine mächtige arkane Explosion zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Deflagración arcana potenciada!', '', '%s начинает произносить заклинание усиленного чародейского взрыва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27904, '', 'Ils sont très tenaces.', 'Sie sind sehr beharrlich.', '', '', 'Son perseverantes.', '', 'Они упрямы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27905, '', 'Que va-t-il encore mettre en travers de mon chemin ?', 'Was kann er mir noch in den Weg legen?', '', '', '¿Qué más puede poner en mi camino?', '', 'Что еще он поставит у меня на пути?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(27906, '', 'Le chemin le plus rapide pour aller jusqu''à Mal''Ganis se trouve derrière cette bibliothèque.', 'Der schnellste Weg zu Mal''Ganis liegt hinter dem Bücherregal da vorn.', '', '', 'El camino más rápido hasta Mal''ganis se encuentra detrás de esa estantería de ahí.', '', 'Кратчайший путь к Мал''Ганису находится за тем книжным шкафом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27907, '', 'Continuez à l''affaiblir !', 'Haltet ihn schwach!', '', '', '¡Mantenedlo debilitado!', '', 'Не дайте ему окрепнуть!', '', 'Continuez à l''affaiblir !', 'Haltet ihn schwach!', '', '', '¡Mantenedlo debilitado!', '', 'Не дайте ему окрепнуть!'),
+(27908, '', 'Si Rhunok recouvre ses forces, nous sommes tous morts !', 'Wenn Rhunok seine Stärke wiedererlangt, sind wir alle tot!', '', '', '¡Si Rhunok recupera las fuerzas, moriremos todos!', '', 'Если Рунок вернет свою силу, мы все умрем!', '', 'Si Rhunok recouvre ses forces, nous sommes tous morts !', 'Wenn Rhunok seine Stärke wiedererlangt, sind wir alle tot!', '', '', '¡Si Rhunok recupera las fuerzas, moriremos todos!', '', 'Если Рунок вернет свою силу, мы все умрем!'),
+(27909, '', 'Le dieu ours doit rester affaibli pour que le prophète puisse terminer le rituel.', 'Der Bärengott muss in geschwächtem Zustand gehalten werden, damit der Prophet das Ritual zu Ende bringen kann.', '', '', 'Hay que mantener al dios oso debilitado para que el profeta pueda completar el ritual.', '', 'Бога-медведя нужно держать ослабленным, чтобы пророк смог завершить ритуал.', '', 'Le dieu ours doit rester affaibli pour que le prophète puisse terminer le rituel.', 'Der Bärengott muss in geschwächtem Zustand gehalten werden, damit der Prophet das Ritual zu Ende bringen kann.', '', '', 'Hay que mantener al dios oso debilitado para que el profeta pueda completar el ritual.', '', 'Бога-медведя нужно держать ослабленным, чтобы пророк смог завершить ритуал.'),
+(27910, '', 'Il y a des intrus dans le coin. Tuez-les avant qu''ils ne ruinent tous nos efforts !', 'Eindringlinge sind gesichtet worden. Erledigt sie, bevor sie alles ruinieren!', '', '', 'Hay intrusos por aquí. ¡Matadlos antes de que lo arruinen todo!', '', 'Вокруг нас захватчики. Уничтожь их, пока они не разрушили все!', '', 'Il y a des intrus dans le coin. Tuez-les avant qu''ils ne ruinent tous nos efforts !', 'Eindringlinge sind gesichtet worden. Erledigt sie, bevor sie alles ruinieren!', '', '', 'Hay intrusos por aquí. ¡Matadlos antes de que lo arruinen todo!', '', 'Вокруг нас захватчики. Уничтожь их, пока они не разрушили все!'),
+(27911, '', 'Prince Arthas Menethil, en ce jour, votre âme est la proie de puissantes ténèbres. En ce jour, cette mort que vous êtes destiné à répandre autour de vous va devenir la vôtre.', 'Prinz Arthas Menethil, eine große Finsternis hat sich heute Eurer Seele bemächtigt. Der Tod, den Ihr über andere bringen wolltet, wird Euch heute selbst ereilen.', '', '', 'Príncipe Arthas Menethil, una gran oscuridad se ha apoderado de tu alma hoy. La muerte que estás destinado a causarles a otros, hoy será la tuya.', '', 'Принц Артас Менетил, в этот самый день могущественное зло поглотило твою душу. Смерть, которую ты должен был принести другим, сегодня придет за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27912, '', 'C''est fini, là, je le sais…', 'Das war''s, ich weiß es...', '', '', 'Es este, lo sé...', '', 'Это оно, я точно знаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27913, '', 'Ce bateau va me percuter, j''en suis sûr…', 'Das Boot wird mich ganz sicher treffen...', '', '', 'Ese barco va a golpearme seguro...', '', 'Эта лодка, без сомнения, пытается подбить меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27914, '', 'Je n''ose pas regarder…', 'Ich kann gar nicht hinsehen...', '', '', 'No puedo mirar...', '', 'Я не могу смотреть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27915, '', 'Ils ne pourraient pas aller un peu moins vite ?', 'Können die nicht ein wenig langsamer unterwegs sein?', '', '', '¿No pueden ir un poquito más despacio?', '', 'Они могут идти немного медленнее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27916, '', 'Je fais ce que je dois faire pour Lordaeron, et je ne me laisserai arrêter ni par vos paroles ni par vos actions.', 'Für Lordaeron tue ich, was getan werden muss, und weder Eure Worte noch Eure Taten halten mich auf.', '', '', 'Hago lo que debo por Lordaeron y ni vuestras palabras, ni vuestras acciones me detendrán.', '', 'Я делаю для Лордерона то, что должен, и никакие слова и поступки меня не остановят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27917, '', 'Il vient droit sur moi !', 'Es kommt direkt in meine Richtung!', '', '', '¡Viene directo a por mí!', '', 'Он идет прямо за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27918, '', 'Il ne ralentit pas !', 'Es wird einfach nicht langsamer!', '', '', '¡No está frenando!', '', 'Он не останавливается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27919, '', 'OH NON !', 'OH NEIN!', '', '', '¡OH NO!', '', 'О нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27920, '', 'Nous verrons cela, jeune prince.', 'Das werden wir noch sehen, junger Prinz.', '', '', 'Ya veremos, joven Príncipe.', '', 'Ну что ж, посмотрим, юный принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27921, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27922, '', 'Tout est fini…', 'Es ist alles vorbei...', '', '', 'Se acabó todo...', '', 'Все кончено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27923, '', 'Je n''ai jamais dit à mon fils à quel point j''étais fier de lui…', 'Ich habe meinem Sohn nie gesagt, wie stolz ich auf ihn bin...', '', '', 'Jamás podré decirle a mi hijo lo orgulloso que estoy de él...', '', 'Я никогда не говорил своему сыну, как я им горжусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27924, '', 'Je suis trop jeune pour mourir…', 'Ich bin noch nicht bereit, zu sterben...', '', '', 'No estoy preparado para morir...', '', 'Я не готов умереть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27925, '', 'J''avais encore tant de choses à faire dans la vie…', 'Es gibt noch so viel, was ich tun wollte...', '', '', 'Me quedan tantas cosas que quiero hacer...', '', 'Столько дел еще не сделано...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27926, '', 'Vous avez entendu quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gehört?', '', '', '¿Has oído algo?', '', 'Ты $gслышал:слышала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27927, '', 'Qu''est-ce que c''est que ce bruit ?', 'Was ist das für ein Geräusch?', '', '', '¿Qué es ese ruido?', '', 'Что это за звук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27928, '', 'Mettez donc un bâillon à cette satanée épée, Mograine. J''en ai plus qu''assez de ses jérémiades incessantes.', 'Legt dem verdammten Schwert einen Maulkorb an, Mograine. Ich habe sein permanentes Gejammer satt.', '', '', 'Ponle un bozal a la maldita espada, Mograine. Estoy harto y cansando de su incesante lloriqueo.', '', 'Уйми этот проклятый меч, Могрейн! Я сыт по горло его бесконечным нытьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27929, '', 'Faites-moi taire ce truc ! Je n''arrive pas à me concentrer avec cette épée qui jacasse sans arrêt !', 'Bringt es zum Schweigen! Ich kann nicht denken, wenn dieses Schwert nonstop plappert!', '', '', '¡Haz que se calle esa cosa! ¡No puedo pensar con esa espada charlando sin parar!', '', 'Уйми его! Я не могу думать, когда этот меч постоянно что-то бубнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27930, '', 'Désolé, nos bières sont réservées aux membres du club de la Bière du mois.', 'Tut mir leid, unser Bier ist nur für Mitglieder des Bier des Monats e.V.', '', '', 'Lo siento, pero nuestras cervezas son exclusivamente para los miembros de "El Club de la Cerveza del Mes."', '', 'Прошу прощения, но мы разливаем наше пиво только для членов клуба "Пиво месяца".', '', 'Désolée, nos bières sont réservées aux membres du club de la Bière du mois.', 'Tut mir leid, unser Bier ist nur für Mitglieder des Bier des Monats e.V.', '', '', 'Lo siento, pero nuestras cervezas son exclusivamente para los miembros de "El Club de la Cerveza del Mes."', '', 'Прошу прощения, но мы разливаем наше пиво только для членов клуба "Пиво месяца".'),
+(27931, '', 'Cet avant-poste est sécurisé, $r.$B$BNous avons chassé l''ennemi de la zone pour quelque temps.', 'Dieser Posten ist sicher, $R.$b$bDiese Gegend ist seit einiger Zeit frei von Feinden.', '', '', 'Este puesto es seguro, $r.$B$BHace ya algún tiempo que se eliminaron a los enemigos de esta zona.', '', 'Это место безопасно, |3-6($r).$b$bВраг был вытеснен с этой территории некоторое время назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Fléau se répand si rapidement, que je me demande souvent par quel miracle il n’a pas encore gagné la guerre.', 'Die Geißel breitet sich so schnell aus, dass ich mich manchmal frage, weshalb sie diesen Krieg noch nicht gewonnen haben.', '', '', 'La plaga se extendió tan rápidamente que a menudo me pregunto cómo es posible que no hayan ganado ya esta guerra.', '', 'Плеть так быстро все заполоняет, что я не могу понять, как мы еще не проиграли эту войну.'),
+(27933, '', 'Ah, on y est enfin. Drak''Tharon !', 'Ahh, endlich wieder in Drak''Tharon!', '', '', '¡Aaah, de vuelta en Drak''Tharon al fin!', '', 'А-ах, наконец-то я снова в Драк''Тароне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27934, '', 'Drakuru porte son regard en bas, sur le donjon de Drak''Tharon.', 'Drakuru richtet seinen Blick auf die Feste Drak''Tharon.', '', '', 'Drakuru posa la vista sobre la Fortaleza de Drak''Tharon.', '', 'Дракуру смотрит вниз, на крепость Драк''Тарон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27935, '', 'Bien bossé, mec…', 'Gut gemacht, Mann...', '', '', 'Bien hecho, colega.', '', 'Молодцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27942, '', 'Ha ! Zepik raison. Les grosses-langues, c''est gros gibier !', 'Hah! Zepik Recht, Großzungen großes Jagd!', '', '', '¡Ja! ¡Zepik en lo cierto, lenguas-grandes ser la mejor caza!', '', 'Ха! Зепик прав, охотиться на длинноязыких – большая забава!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27943, '', 'Tuer des grosses-langues, c''est marrant ! Goregek devrait suivre la créature esclave plus souvent !', 'Großzungen töten macht Spaß! Goregek sollte öfter mit Sklavendings losziehen!', '', '', '¡Matar lenguas-grandes es divertido! ¡Goregek debería ir con cosa esclava más a menudo!', '', 'Убивать длинноязыких весело! Горегек нужно чаще ходить с рабом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27944, '', 'Peut-être Kartak va venir bientôt et manger tout village ! Ha !', 'Vielleicht bald Kartak kommen und essen ganzes Dorf! Hah!', '', '', '¡Quizá Kartak volver pronto y comer poblado entero! ¡Ja!', '', 'Может быть, Картак скоро придет и съест целую деревню! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27945, '', 'Pins-hirsutes, c''est plus dur à chasser ! Grosses-langues sont bêtes.', 'Hartknöchel schwerer zu jagen als das hier! Dumme Großzungen!', '', '', '¡Pinocerdas es más difícil de cazar que esto! Estúpidos lenguas-grandes.', '', 'На барабанчей и то сложнее охотиться, чем на этих! Тупые длинноязыкие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27946, '', 'Goregek est le meilleur chasseur, hein créature esclave ?', 'Goregek bester Jäger, oder Sklavendings?', '', '', 'Goregek mejor cazador, ¿verdad, cosa esclava?', '', 'Горегек – лучший охотник, да, раб?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27947, '', 'C''est Touchécoulé ! Ha ! Goregek est drôle.', 'Versuch Speer! Haha! Goregek so lustig.', '', '', '¡Prueba la lanza! ¡Ja! Goregek ser muy gracioso.', '', 'Попробуй прикосновение копья! Ха! Горегек такой веселый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27954, '', 'Mes espoirs les plus fous, ils sont dépassés.', 'Du hast meine Erwartungen übertroffen.', '', '', 'Has superado todas mis expectativas.', '', 'Я даже не ожидал от вас такого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27955, '', 'Les choses guêpes, elles ont volé où Goregek peut pas les toucher.', 'Wespendingse fliegen wo Goregek sie nich'' umhau''n kann.', '', '', 'Cosas avispa volar a donde Goregek no poder pegarles.', '', 'Осы летают там, где Горегек не может их достать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27956, '', 'C''est terrain de chasse de Dajik. Allez, créature esclave.', 'Dies is'' Dajiks Jachtrevier. Na los, Sklavendings.', '', '', 'Esta ser la caza de Dajik. Vamos, cosa esclava.', '', 'Пора и Дажику поохотиться. Пойдем, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27957, '', 'Pas de pin-hirsute ici. On va ailleurs.', 'Keine Hartknöchel hier, lass uns woanders hingeh''n.', '', '', 'No pinocerdas aquí, ir a otro sitio.', '', 'Здесь нет барабанчей, пойдем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27958, '', 'Regardez, créature esclave… Goregek a été piqué par la grande méchante reine des guêpes un jour. Pour Goregek, les guêpes c''est fini.', 'Schau mal, Sklavendings... Goregek mal gestochen von großer böser Wespenkönigin. Goregek genug von Wespen.', '', '', 'Mirar, cosa esclava... Reina avispa grande y mala picar a Goregek una vez. Goregek no querer saber nada de avispas.', '', 'Смотри, раб... когда-то Горегек ужалила большая плохая королева ос. Больше Горегек с осами не связывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27961, '', 'Goregek aime tuer les grosses-langues, mais ici y en a trop.', 'Goregek es mögen, Großzungen umzuhau''n, aber sind zu viele hier, Sklavendings.', '', '', 'A Goregek gustar matar lenguas-grandes, pero haber demasiadas aquí, cosa esclava.', '', 'Горегек любит убивать длинноязыких, но их здесь слишком много, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27962, '', 'C''est danger ici, créature esclave. C''est la maison des grosses-langues.', 'Nich'' sicher hier, Sklavendings. Dies Heimat der Großzungen.', '', '', 'No ser seguro aquí, cosa esclava. Esto ser hogar de lenguas-grandes.', '', 'Здесь небезопасно, раб. Это – дом длинноязыких.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27963, '', 'Frénécœur vient pas ici tout seul. La créature esclave devrait pas venir ici toute seule non plus.', 'Wildherzen nie nich'' alleine kommen hierher. Sklavendings sollte auch nich''.', '', '', 'Corazón Frenético no venir aquí solos. Cosa esclava no deber tampoco.', '', 'Бешеное Сердце пришел сюда не один. Рабу бы тоже не стоило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27964, '', 'Créature esclave, vous vous les éloignez. Moi je reste ici et je regarde. Faut faire un bon spectacle.', 'Du lockst''se raus, Sklavendings. Ich bleib'' hier und guck'' zu. Du machst das schon.', '', '', 'Tu hacerlos salir, cosa esclava. Yo quedar aquí y mirar. Buen espectáculo.', '', 'Ты выманиваешь их наружу, раб. Я стою здесь и смотрю. Прекрасное зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27965, '', 'L''ancien, il a peut-être dit autre chose, mais vous serez toujours créature esclave de Goregek.', 'Ältester vielleicht sagt anders, aber du immer Sklavendings sein für Goregek.', '', '', 'A lo mejor anciano decir otra cosa, pero tú siempre ser cosa esclava de Goregek.', '', 'Старейшина может всякое другое говорить, но ты всегда быть раб для Горегек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27966, '', 'Pourquoi on attend ? Faut mettre au travail, créature esclave !', 'Warum du hier rumsitzen? An die Arbeit, Sklavendings!', '', '', '¿Por qué estar sentado? ¡Ponerte a trabajar, cosa esclava!', '', 'И чего это мы расселись? За работу, раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27967, '', 'La créature esclave sera jamais aussi bonne que Goregek.', 'Ihr werdet nie so gut sein wie Goregek.', '', '', 'Nunca serás tan bueno como Goregek.', '', 'Тебе никогда не сравниться с Горегеком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27968, '', 'Goregek est le seul bon chasseur de pin-hirsute !', 'Goregek der einzige gute Hartknöcheljäger!', '', '', '¡Goregek ser el único buen cazador de pinocerdas!', '', 'Горегек – единственный хороший охотник на барабанчей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27969, '', 'Poix était faible de toute façon… C''est pour ça que Goregek a pas s''embêté avec, bien sûr.', 'Pech war eh ein Schwächling... Warum sonst, Ihr glauben, Goregek sich nich'' mit ihm hat abgegeben?', '', '', 'Brea era débil de todas formas... ¿por qué creer que Goregek no molestarse con él?', '', 'Острокол все равно был слабаком... почему, думаешь, Горегек не волнуется по его поводу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27970, '', 'Créature esclave est bonne à rien. Goregek se demande pourquoi il s''embête avec.', 'Ihr nutzlos. Goregek keine Ahnung nich'' haben, warum er sich abgeb''n mit Euch.', '', '', 'Tú inútil. Goregek no saber por qué molestarse contigo.', '', 'От тебя никакой пользы. Горегек не понимает, почему он вообще с тобой возится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27971, '', 'Goregek a tué assez de pins-hirsutes pour remplir le Cœur du fleuve !', 'Goregek so viele Hartknöchels umgehau''n, er Flussnabel füllen kann!', '', '', '¡Goregek haber matado tantos pinocerda que poder llenar el Corazón del Río!', '', 'Горегек убить столько барабанчей, что можно было бы заполнить Слияние рек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27972, '', 'Goregek se demande si y a encore des autres pins-hirsutes derrière les montagnes. Un jour, Goregek ira voir.', 'Goregek sich fragen, ob mehr Hartknöchels hinter Berg''n. Eines Tages, Goregek wird losgeh''n, um zu seh''n.', '', '', 'Goregek preguntarse si haber más pinocerdas más allá de montañas. Algún día, Goregek ir a ver.', '', 'Горегеку интересно, есть ли еще барабанчи в этих горах. Когда-нибудь Горегек пойдет туда и посмотрит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27973, '', 'Y a pas de pin-hirsute au pilier cassé, juste des trucs morts. Goregek s''en va, créature esclave.', 'Keine Hartknöchels bei zerbrochener Säule, nur toter Kram. Goregek gehen jetzt, Sklavendings.', '', '', 'No pinocerdas en Pilar Partido. Goregek marcharse, cosa esclava.', '', 'Ни одного барабанча у разбитой колонны, одна дохлятина. Горегек уходит, рабская тварь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27974, '', 'Si la créature esclave veut mourir, elle peut aller au pilier cassé. Goregek s''en va et comme ça il meurt pas.', 'Wenn Sklavendings tot sein will, Sklavendings gehen weiter zu zerbrochener Säule. Goregek geht weg und nich'' tot sein.', '', '', 'Si cosa esclava querer morir, cosa esclava seguir yendo a Pilar Partido. Goregek marcharse y no morir.', '', 'Если раб хочет умереть, раб может продолжать идти к разрушенной колонне. А Горегек смоется и будет жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27975, '', 'Pourquoi on va au pilier cassé ? La créature esclave est bête. Goregek il s''en va.', 'Warum zu zerbrochener Säule geh''n? Du dumm, Sklavendings. Goregek geh''n.', '', '', '¿Por qué ir a Pilar Partido? Tú cosa esclava estúpida. Goregek ir.', '', 'Зачем идти к разрушенной колонне? Ты – тупой раб. Горегек пойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27976, '', 'Y a que des choses mortes ici. Goregek s''en va.', 'Nur tote Dingse hier. Goregek geh''n.', '', '', 'Aquí solo cosas muertas. Goregek se va.', '', 'Здесь только мертвечина. Горегек уходить', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27977, '', 'Goregek a jamais vu Kartak. Goregek pense qu''il est pas si méchant comme les autres disent.', 'Goregek bisher Kartek nie nich'' geseh''n. Goregek nich'' glauben, dass er so böse, wie alle sagen.', '', '', 'Goregek aún no ha visto a Kartak. Goregek no cree que sea tan malo como dicen otros.', '', 'Горегек еще никогда не видеть Картака. Горегек не думать, что он так плохой, как говорят другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27978, '', 'Rakjak il dit que Kartak un jour il a mangé tout un village des grosses-langues. Ils doivent être bons.', 'Rakjak sagt, Kartak mal ganzes Dorf von Großzungen gegessen. Müssen gut schmecken.', '', '', 'Rakjak decir que Kartak comerse poblado entero de lenguas-grandes una vez. Tener que estar ricos.', '', 'Ракжак рассказывал, что Картак однажды съел целую деревню длинноязыких. Должно быть, они вкусные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27979, '', 'Faut pas aller près de la bouche de Kartak, créature esclave. Sinon il peut manger aussi.', 'Du bleib''n weg von Mund von Kartak, Sklavendings. Er vielleicht auch dich fressen.', '', '', 'Aléjate de la boca de Kartak, cosa esclava. Puede que te coma a ti también.', '', 'Держись подальше ото рта Картака, раб. Он может и тебя съесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27980, '', 'Y a longtemps, Kartak est descendu des montagnes pour voir Frénécœur. Rakjak il a donné des grosses-langues à Kartak pour manger, comme ça Kartak il mange pas Frénécœur.', 'Vor langer Zeit, Kartak kommen zu Wildherzen von Bergen. Rakjak füttern Kartak mit Großzungensklaven, also Kartak nicht fressen Wildherzen.', '', '', 'Hace mucho, Kartak venir a Corazón Frenético desde montañas. Rakjak dar de comer esclavos lenguas-grandes a Kartak, así que ahora Kartak no comer Corazón Frenético.', '', 'Давным-давно Картак пришел к Бешеному Сердцу из-за гор. Ракжак кормил Картака рабами-длинноязыкими, так что теперь Картак не ест Бешеное Сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27981, '', 'Frénécœur ils ont donné des grosses-langues à Kartak pour qu''il nous mange pas. Comme ça Frénécœur est plus intelligent que vous, créature esclave.', 'Wildherzen füttern Kartak mit Großzungen, also Kartak frisst nicht uns. Deshalb sin'' wir schlauer als du, Sklavendings.', '', '', 'Corazón Frenético dan de comer lenguas-grandes a Kartak para que Kartak no comer a nosotros. Por eso nosotros más listos que tú, cosa esclava.', '', 'Бешеное Сердце кормить Картака длинноязыкими, чтобы Картак не есть нас. Вот почему мы умнее, чем ты, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27982, '', 'Peut-être que Frénécœur devrait vous donner à Kartak pour manger, créature esclave.', 'Vielleicht Wildherzen sollten dich verfüttern an Kartak, Sklavendings.', '', '', 'Quizá Corazón Frenético deber darte de comer a Kartak, cosa esclava.', '', 'Может, Бешеное Сердце скормит тебя Картаку, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27983, '', 'Frénécœur c''est plus fort !', 'Wildherzen die Stärksten!', '', '', '¡Corazón Frenético los más fuertes!', '', 'Бешеное Сердце – самый сильный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27984, '', 'Maison ! J''espère qu''il y a de la viande pour Goregek, créature esclave.', 'Daheim! Du besser Fleisch mitgebracht haben für Goregek, Sklavendings.', '', '', '¡Casa! Será mejor que traigas carne para Goregek, escoria.', '', 'Дома! Тебе бы лучше принести Горегек еду, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27985, '', 'Goregek va chercher du boire. Il faut attendre dans le coin que Goregek a fini.', 'Goregek zu trinken holen. Du hier in Ecke sitzen bis Goregek bereit.', '', '', 'Goregek ir a por bebida. Tú sentar en rincón hasta que Goregek listo.', '', 'Горегек пойдет пить. Ты сиди в углу, пока Горегек не быть готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27986, '', 'Goregek a faim. Il faut aller sur la broche, créature esclave. Et dire à Goregek quand vous êtes bien cuite.', 'Goregek hungrig. Du auf Bratspieß hüpfen, Sklavendings. Du Goregek sagen, wenn du gut durch bist.', '', '', 'Goregek hambriento. Colocarte en foso de fuego, cosa esclava. Avisar a Goregek cuando estés bien asado.', '', 'Горегек голоден. Полезай на вертел, раб. Скажешь Горегеку, когда хорошо прожаришься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27987, '', 'Attendre que Goregek est prêt.', 'Du warten bis Goregek so weit.', '', '', 'Espera hasta que Goregek esté preparado.', '', 'Жди, когда Горегек будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27988, '', 'Goregek va dormir. Faut rapporter du manger, créature esclave.', 'Goregek ein wenig schlafen. Geh'', hol'' Esskram, Sklavendings.', '', '', 'Goregek dormir un poco. Traer cosas de comida de vuelta, cosa esclava.', '', 'Горегек поспит. Иди принеси еды, раб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27990, '', 'Avant que Goregek arrive, il y avait plein de centaines de fois plus de poings-durs.', 'Hundertmal ganz viel waren diese Hartknöchel vor Goregek.', '', '', 'Antes de Goregek había cientos de estos callonudillos.', '', 'Горегек видывал в сотни раз больше барабанчей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27991, '', 'Poing-dur, ça marche encore sur les mains… Goregek trouve que c''est bête.', 'Hartknöchel noch immer laufen auf Händen... Kommt Goregek ziemlich dumm vor.', '', '', 'Callonudillos todavía caminar con las manos... Parecer un poco tonto a Goregek.', '', 'Барабанчи все еще ходят на руках... Горегек думает, что это глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27992, '', 'Regardez bien, créature esclave. Goregek il s''occupe des poings-durs !', 'Du schon sehen, Sklavendings, wie Goregek sich kümmern um diese Hartknöchel!', '', '', '¡Tú solo mirar, cosa esclava. Goregek ocuparse de estos callonudillos!', '', 'Гляди, $gраб:рабыня;, как Горегек расправится с этими барабанчами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27993, '', 'Faut pas se mettre sur le chemin de Goregek !', 'Besser nich'' im Weg von Goregek rumsteh''n!', '', '', '¡Mejor no interponerse en el camino de Goregek!', '', 'Лучше не вставать на пути у Горегека!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27994, '', 'Pic ! Ha, créature esclave se fait taper la tête ! Créature esclave est vraiment trop bête.', 'Du handelst dir noch Knuffe ein! Ha! Du so dumm, Sklavendings.', '', '', '¡Te acabas de pegar tú sola, cosa esclava! ¡Ja! ¡Tú cosa esclava muy tonta!', '', 'Ты что, сам себя бьешь? Ха! Ну и тупая же ты скотина, раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(27995, '', 'Attention, créature esclave, les grands méchants poings-doux ils vont vous manger ! Haha !', 'Vorsicht, Sklavendings, große böse Hartknöchel können dich fressen! Ha!', '', '', '¡Cuidado cosa esclava, los grandes bebés con púas malos podrían comerte! ¡Ja!', '', 'Осторожно, раб, большие злые грохотунчики могут съесть тебя! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28002, '', 'Baah, grosse-langue dégoûtante ! Qu''est-ce qu''elle fait ici ?', 'Widerliches Großzungendings! Was es machen hier?!', '', '', '¡Asquerosa cosa lengua-grande! ¿Qué hacer aquí?', '', 'Омерзительная длинноязыкая тварь! Что она тут забыла?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28003, '', 'Il faut tuer la grosse-langue, créature esclave !', 'Töte Großzunge, Sklavendings!', '', '', '¡Matar lengua-grande, cosa esclava!', '', 'Убей длинноязыкого, раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28004, '', 'Il faut retenir Goregek, créature esclave ! Sinon je mets raclée à la grosse-langue ! Retenir Goregek !', 'Du halten Goregek zurück, Sklavendings! Ich werd'' Großzungen ordentliche Tracht Prügel verpass''n! Du halten Goregek zurück!', '', '', '¡Sujetar a Goregek, cosa esclava! ¡Yo patear culo a lengua-grande! ¡Sujetar a Goregek!', '', 'Сдержи Горегека, раб! Я собираться крепко избить длинноязыких! Держи Горегека!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28005, '', 'Ça pue la grosse-langue par ici.', 'Hier stinken nach Großzungen.', '', '', 'Por aquí apesta a lengua-grande.', '', 'Здесь воняет длинноязыкими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28006, '', 'Haha ! Regardez ! Goregek peut faire un collier grosse-langue !', 'Ah! Seht! Goregek kann mit Großzungenhalskette anfangen!', '', '', '¡Oh! ¡Mira! ¡Goregek puede comenzar el collar de lengua-grande!', '', 'Ах! Смотри! Горегек может начать собирать ожерелье из длинноязыкого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28007, '', 'Mmm, créature esclave… Je me demande quel goût ça a la grosse-langue grillée.', 'Mmm, Sklavendings... Ich mich frag''n, wie geröstete Großzunge wohl schmecken.', '', '', 'Mmm, cosa esclava... Me pregunto a qué saben los lenguas-grandes asados.', '', 'Ммм, раб... Интересно, каков на вкус жареный длинноязыкий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28008, '', '%s plante le drapeau de provocation dans le cadavre |2 $n.', '%s spießt eine Siegesflagge in den Leichnam von $n.', '', '', '%s coloca una bandera de potestad en el cadáver de $n.', '', '%s вонзает знамя победителя в труп |3-1($n).', '', '%s plante le drapeau de provocation dans le cadavre |2 $n.', '%s spießt eine Siegesflagge in den Leichnam von $n.', '', '', '%s coloca una bandera de potestad en el cadáver de $n.', '', '%s вонзает знамя победителя в труп |3-1($n).'),
+(28009, '', 'Han ! C''était celui de Goregek !', 'Ha! Goregeks Beute!', '', '', '¡Ja! ¡La caza de Goregek!', '', 'Ха! Горегек добил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28010, '', 'Il faut aider la prochaine fois, créature esclave. Faut pas laisser tout le travail à Goregek.', 'Du nächstes Mal helfen müssen, Sklavendings. Nich'' alle Arbeit Goregek überlass''n.', '', '', 'Tú deber ayudar próxima vez, cosa esclava. No dejar todo el trabajo a Goregek.', '', 'Ты должен помочь в следующий раз, раб. Не перекладывай всю работу на Горегека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28011, '', 'Goregek est le meilleur chasseur… de tout le monde.', 'Goregek bester Jäger... aller Zeiten.', '', '', 'Goregek mejor cazador... de todos los tiempos.', '', 'Горегек – самый лучший охотник... охотник всех времен и народов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28012, '', 'Paf, en plein sur la coquillette ! Goregek est trop bon.', 'Ich hab''s im Gesicht getroffen! Goregek so gut.', '', '', '¡Le he apuñalado en la cara! Goregek muy bueno.', '', 'Я ударил его прямо в лицо! Горегек так хорош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28013, '', 'Elle a même pas vu Goregek venir.', 'Hat Goregek noch nich'' mal kommen sehen.', '', '', 'No esperarse a Goregek.', '', 'Он даже не заметил, как Горегек подошел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28014, '', 'Créature esclave, vous aidez pour combat, ou vous restez $gassis:assise; ?', 'Du beim Kämpfen helfen oder nur da rumsitzen, Sklavendings?', '', '', '¿Tú ir a ayudar a luchar también o solo sentarte ahí, cosa esclava?', '', 'Ты будешь помогать драться или просто сидеть здесь, раб?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28015, '', 'Goregek se demande pourquoi il a amené la créature esclave. Trop inutile.', 'Warum Goregek dich überhaupt bringen? Ihr nutzlos.', '', '', 'Por qué Goregek traerte. Tú inútil.', '', 'Зачем Горегек вообще привел тебя. Польза от тебя никакая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28016, '', 'La prochaine fois, Goregek va vous laisser essayer. Peut-être.', 'Nächstes Mal, vielleicht Goregek lässt Euch versuch''n.', '', '', 'Igual próxima vez, Goregek dejar que pruebes.', '', 'В следующий раз, может быть, Горегек даст тебе попробовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28017, '', 'La tour de l''Alliance est détruite !', 'Der Turm der Allianz ist zerstört worden!', '', '', '¡La torre de la Alianza fue destruida!', '', 'Башня Альянса уничтожена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28018, '', 'La tour de la Horde est détruite !', 'Der Turm der Horde ist zerstört worden!', '', '', '¡La torre de la Horda fue destruida!', '', 'Башня Орды была уничтожена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est par le pouvoir de tout ce qui est impie que nous commandons à la mort même !', 'Durch die Kraft des Unheiligen beherrschen wir den Tod selbst.', '', '', '¡El poder de los impíos nos permite mandar sobre la propia muerte!', '', 'Благодаря силе нечестивости мы можем повелевать самой смертью!'),
+(28020, '', 'Je souhaite m''entraîner, dame Alistra.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Lady Alistra.', '', '', 'Busco instrucción, Lady Alistra.', '', 'Мне нужно многому научиться, леди Алистра.', '', 'Je voudrais m''entraîner, dame Alistra.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Lady Alistra.', '', '', 'Busco instrucción, Lady Alistra.', '', 'Мне нужно многому научиться, леди Алистра.'),
+(28021, '', 'Le sang est la vie… Et tout aussi facilement que nous contrôlons l''afflux et le reflux du sang contrôlons-nous la vie de nos ennemis.', 'Das Blut ist Leben... Und so einfach es ist, Ebbe und Flut des Blutes zu kontrollieren, so einfach ist die Kontrolle unserer Feinde.', '', '', 'La sangre es vida... Y la vida de nuestros enemigos es tan fácil de controlar como el flujo y reflujo de la sangre.', '', 'Кровь – это жизнь... И управлять жизнью наших врагов так же легко, как пустить кому-нибудь кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28022, '', 'Je souhaite m''entraîner, seigneur Thorval.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Lord Thorval.', '', '', 'Busco instrucción, Lord Thorval.', '', 'Лорд Торваль, научите меня.', '', 'Je souhaite m''entraîner, seigneur Thorval.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Lord Thorval.', '', '', 'Busco instrucción, Lord Thorval.', '', 'Лорд Торваль, научите меня.'),
+(28023, '', 'Nous sommes ce que charrie le vent gelé. Le frisson glacé du désespoir… La froide étreinte de la mort…', 'Wir sind das, was der kalte Wind mit sich trägt. Das eisige Frösteln der Verzweiflung... Die kalte Umarmung des Todes...', '', '', 'Nosotros somos lo que viaja en el frío viento. El gélido escalofrío de la desesperación... El helado abrazo de la muerte...', '', 'Мы то, что приносит промозглый ветер. Ледяной озноб отчаяния... Холодные объятия смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28024, '', 'Je souhaite m''entraîner, Amal''thazad.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Amal''thazad.', '', '', 'Busco instrucción, Amal''thazad.', '', 'Мне необходимо обучение, Амал''тазад.', '', 'Je souhaite m''entraîner, Amal''thazad.', 'Ich bin auf der Suche nach Ausbildung, Amal''thazad.', '', '', 'Busco instrucción, Amal''thazad.', '', 'Мне необходимо обучение, Амал''тазад.'),
+(28025, '', 'Vous laissez votre enveloppe charnelle derrière vous !', 'Lasst Euren materiellen Körper hinter Euch!', '', '', '¡Dejas tu cuerpo material atrás!', '', 'Вы покидаете свое материальное тело!', '', 'Vous laissez votre enveloppe charnelle derrière vous !', 'Lasst Euren materiellen Körper hinter Euch!', '', '', '¡Dejas tu cuerpo material atrás!', '', 'Вы покидаете свое материальное тело!'),
+(28026, '', 'Tu as raté un sacré combat, Dorian ! Un qui restera dans les annales !', 'Ihr habt einen großartigen Kampf verpasst, Dorian!', '', '', '¡Qué pelea te has perdido, Dorian! ¡La mejor desde hace mucho!', '', 'Какой бой ты пропустил, Дориан! Такой раз в сто лет бывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28027, '', 'On était là, chevauchant vers la bataille à toute vitesse sur le dos de Lourdeau…', 'Da waren wir also, auf Stampfis Rücken im Galopp auf dem Weg in die Schlacht...', '', '', 'Allí estábamos, cabalgando hacia la batalla a toda velocidad a lomos de Estampi...', '', 'Мы ворвались в бой на полном скаку, восседая на спине Топотуна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28028, '', 'Tout secouait partout, dans tous les sens. J''arrivais à peine à stabiliser mon fusil.', 'Alles ist durchgerüttelt worden. Ich konnte kaum meine Waffe ruhig halten.', '', '', 'Todo temblaba en aquel lugar. Casi no podía estabilizar mi pistola.', '', 'Все вокруг затряслось. Я с трудом удерживал свое ружье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28029, '', 'Et c''est là qu''elle est apparue, l''effroyable bête !', 'Und dann haben wir es gesehen, das fürchterliche Biest!', '', '', '¡Y entonces vimos a la temible bestia!', '', 'И тогда мы увидели ее, эту ужасную зверюгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28030, '', 'Il a fallu toute la maîtrise |2 $n pour réussir à garder le contrôle de Lourdeau.', '$n brauchte all $g seine:ihre; Kraft, um Stampfi zu halten.', '', '', '$n tuvo que usar toda su habilidad para controlar a Estampi.', '', '|3-2($n) чудом удалось усмирить под собой Топотуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28031, '', 'Voir les Drakkari se détruire eux-mêmes ainsi nous attriste tous.$B$BLe pouvoir qu''ils tirent de l''assassinat des dieux naturels de la terre n''est qu''éphémère.$B$BCe qu''ils gagnent à court terme leur sera éternellement perdu.', 'Es betrübt uns alle, zu sehen, dass die Drakkari sich auf diese Weise selbst zerstören.$b$bDie Macht, die sie dadurch gewinnen, dass sie Naturgottheiten töten, ist vergänglich.$b$bWas kurzfristig gewonnen wird, wird letztendlich für alle Ewigkeit für sie verloren sein.', '', '', 'A todos nos apena ver a los Drakkari destruyéndose a sí mismos de esta forma.$B$BEl poder que obtienen matando a los dioses naturales del territorio es transitorio.$B$BLo que ganen a corto plazo lo perderán para toda la eternidad.', '', 'Мы все опечалены тем, как Драккари уничтожают самих себя.$B$BСила, которую они получают, убивая настоящих богов этой земли, эфемерна.$B$BВсе, чем они сейчас пользуются, позднее будет утрачено навеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28032, '', 'La bataille n''était plus qu''un grand nuage de sang, de plomb et de sueur. Les attaques de la mère des couvées pleuvaient de plus en plus vite !', 'Die Schlacht war ein Nebel aus Blut, Blei und Schweiß. Die Angriffe der Brutmutter kamen schneller und schneller!', '', '', 'La batalla fue una nube de sangre, plomo y sudor. ¡Los ataques de la madre de linaje se volvieron más y más rápidos!', '', 'Все смешалось: кровь, свинец, пот воинов. Праматерь атаковала все агрессивнее и агрессивнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28033, '', 'Mais, à la fin, $n et moi on a gagné grâce à notre ruse et à notre travail d''équipe. Et maintenant, on a ce glorieux trophée comme témoignage de notre victoire.', 'Aber am Ende haben $n und ich es geschafft, durch die Anwendung unseres Verstandes und durch Teamwork. Und jetzt haben wir diese herrliche Trophäe zum Andenken an unseren Sieg.', '', '', 'Pero, al final, $n y yo prevalecimos gracias a nuestro ingenio y trabajo en equipo. Y ahora tenemos este glorioso trofeo como recuerdo de nuestra victoria.', '', 'Но в конце концов, мы с |3-4($n) победили благодаря нашей смекалке и слаженности. На память об этой славной победе у нас остался этот великолепный трофей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28034, '', 'Vos efforts sont... vains.', 'Eure Mühen... sind umsonst.', '', '', 'Vuestros esfuerzos... son en vano.', '', 'Ваши усилия... напрасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28035, '', 'Voilà le destin de tous ceux qui s''opposent au roi-liche !', 'Dies ist das Los aller Widersacher des Lichkönigs!', '', '', '¡Ese es el destino de quienes se oponen al Rey Exánime!', '', 'Смерть противникам Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28036, '', 'Est-ce que c''est une petite poussée de jalousie que j''entends là, Dorian ?', 'Entdecke ich da ein wenig Eifersucht, Dorian?', '', '', '¿Detecto celos, Dorian?', '', 'Мне кажется, или ты немного завидуешь, Дориан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28037, '', 'Ben, je sais pas. Moi j''étais ici, je me suis occupé du feu et j''ai discuté des avantages et inconvénients des divers types de rouages avec Zazoutille. C''est pas mal épique, aussi, dans son genre.', 'Nun ja, ich weiß nicht. Ich war hier, habe mich um das Feuer gekümmert und habe mich mit Spleenix über die Schattenseiten von Zahnrädern unterhalten. Das ist schon ziemlich episch, auf seine eigene Art und Weise.', '', '', 'Bueno, no sé. Yo estaba ocupándome del fuego y hablando sobre los inconvenientes de los piñones con Zootsilbo. Eso también es bastante épico, a su manera.', '', 'Ну, я не знаю. Вообще-то я следил за огнем и обсуждал с Любопытсоном все то зло, что таят в себе шестеренки. Это тоже по-своему эпично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28038, '', 'Reprenez vite vos esprits, nous devons avancer.', 'Sammelt Euch rasch, wir müssen weiter.', '', '', 'Recupérate deprisa, debemos seguir adelante.', '', 'Быстро, соберитесь с духом, надо продолжать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28039, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin so weit.', '', '', 'Estoy preparado', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin so weit.', '', '', 'Estoy preparada.', '', 'Я готова.'),
+(28040, '', 'Ça ne prendra qu''un instant.', 'Es geht ganz schnell.', '', '', 'Esto solo será un momento.', '', 'Это займет совсем немного времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28041, '', 'Je suis soulagé de voir que ce passage secret fonctionne encore.', 'Wie gut, dass dieser Geheimgang noch existiert.', '', '', 'Me alivia que este pasadizo secreto aún funcione.', '', 'Слава Свету, что потайной ход еще работает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28043, '', 'La situation ne s''arrange pas. Stratholme brûle. Pour atteindre Mal''Ganis, nous devons braver le Fléau en même temps que les flammes. Préparez-vous.', 'Es wird einfach nicht leichter. Stratholme steht in Flammen. Wir müssen der Geißel und dem Feuer trotzen, um zu Mal''Ganis zu gelangen. Haltet Euch bereit.', '', '', 'Esto no se está volviendo más fácil. Stratholme está ardiendo. Debemos enfrentarnos a la Plaga y a las llamas para llegar hasta Mal''Ganis. Preparaos.', '', 'Чем дальше, тем сложнее. Стратхольм пылает. Мы должны бросить вызов Плети и пламени, чтобы добраться до Мал''Ганиса. Приготовьтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28044, '', 'Pour Lordaeron !', 'Für Lordaeron!', '', '', '¡Por Lordaeron!', '', 'За Лордерон!', '', 'Pour Lordaeron !', 'Für Lordaeron!', '', '', '¡Por Lordaeron!', '', 'За Лордерон!'),
+(28045, '', 'Reposez-vous un instant pour reprendre votre souffle, mais nous devrons repartir bientôt.', 'Ruht Euch einen Moment aus und atmet durch, aber wir müssen bald weiter.', '', '', 'Descansad un momento y limpiad vuestros pulmones, debemos volver a movernos pronto.', '', 'Отдышитесь немного. Но имейте в виду, нам скоро снова в путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Zim''Torga réussit à nous offrir une bonne protection, mais la présence du Fléau et les actes des Drakkari l''ont très affaiblie.$B$BC''est à Ahunae et moi qu''il revient de gérer le reste de nos mesures de défense.', 'Zim''Torga ist in der Lage, uns ein gewisses Maß an Schutz zu gewähren, doch sie ist stark geschwächt durch die Gegenwart der Geißel und die Taten der Drakkari.$b$bEs ist an mir und Ahunae, unsere restlichen Verteidigungen zu organisieren.', '', '', 'Zim''Torga puede proporcionarnos cierto nivel de protección, pero la presencia de la Plaga y las acciones de los Drakkari la han debilitado mucho.$B$BAhunae y yo nos ocuparemos del resto de nuestras defensas.', '', 'Зим''Торга может предоставить тебе известную степень защиты, но она была очень ослаблена присутствием Плети и действиями драккари.$B$BНа нашу долю с Ауне выпало наблюдать обломки нашей былой защиты.'),
+(28047, '', 'Ça suffit, il faut y aller. Mal''Ganis nous attend.', 'Das ist genug, wir müssen weiter. Mal''Ganis wartet.', '', '', 'Ya basta, debemos seguir moviéndonos. Mal''ganis espera.', '', 'Отдых окончен, надо идти. Мал''Ганис ждет.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28048, '', 'Enfin un coup de chance. L''allée du Marché n''a pas encore pris feu. Mal''Ganis est censé être à la place des Croisés, droit devant nous. Dites-moi quand vous serez prêts à avancer.', 'Endlich etwas Glück. Die Marktgasse brennt noch nicht. Mal''Ganis sollte am Kreuzzüglerplatz sein. Sagt mir, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Al fin un poco de suerte. La Fila del Mercado todavía no se ha incendiado. Se supone que Mal''ganis está en la Plaza de los Cruzados, que está justo delante. Cuando estéis listos para continuar, decídmelo.', '', 'Наконец нам хоть как-то повезло. Огонь еще не добрался до Торгового ряда. Мал''Ганис должен быть на Площади рыцарей, которая находится недалеко отсюда. Скажите мне, как будете готовы идти дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez-y, maintenant. Merci.', 'Nun geht, mein Dank wird Euch begleiten.', '', '', 'Ahora márchate. Gracias.', '', 'Ступай, друг мой. Спасибо тебе.'),
+(28050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut défendre Zim''Torga aussi, pour empêcher les Drakkari de bêtement lui voler ses pouvoirs à elle aussi.', 'Zim''Torga muss verteidigt werden, damit die Drakkari nicht törichterweise auch ihre Kraft stehlen.', '', '', 'También hay que defender Zim''Torga para evitar que los necios Drakkari roben su poder.', '', 'Необходимо защитить Зим''Торгу от драккари, чтобы они по глупости не похитили и ее силу тоже.'),
+(28051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la terre vous vous êtes levés. À la terre vous retournerez.', 'Denn Staub seid Ihr. Zu Staub müsst Ihr wieder werden.', '', '', 'De la tierra viniste y a la tierra volverás.', '', 'Из земли вы пришли. В землю и вернетесь.'),
+(28052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre sacrifice nous honore.', 'Eurer Opfer ehrt uns.', '', '', 'Tu sacrificio nos honra.', '', 'Ваша жертва – честь для нас.'),
+(28053, '', 'Attirez-le dans le piège !', 'Lockt es in die Falle!', '', '', '¡Haz que entre en la trampa!', '', 'Заманивай в ловушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas laisser les Drakkari passer nos défenses.', 'Den Drakkari darf nicht erlaubt werden, die Verteidigungslinie zu durchbrechen.', '', '', 'Los Drakkari no deben atravesar nuestras defensas.', '', 'Мы не можем позволить драккари прорваться сквозь нашу защиту.'),
+(28055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà toute la force que je peux te donner. Combats vaillamment, mon ami de terre.', 'Dies ist die größte Stärke, die ich Euch verleihen kann. Kämpft geschickt, mein irdener Freund.', '', '', 'Esto es lo máximo que te puedo fortalecer. Lucha bien, camarada terrestre.', '', 'Я сделала все, что сумела, больше я усилить тебя не смогу. Прощай, мой земляной друг.'),
+(28056, '', 'Pas rester là idiote de créature esclave ! Il est pour Goregek !', 'Aus dem Weg, blödes Sklavendings! Goregeks Beute!', '', '', '¡Apartar de camino estúpida cosa esclava! ¡Goregek matar!', '', 'Прочь с дороги, слабоумный раб! Горегек убивает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28057, '', 'Haha ! Goregek est le meilleur chasseur du monde ! Goregek a eu le plus gros poing-dur !', 'Ha! Goregek sein größter Jäger überhaupt! Goregek kriegt größte Hartknöchel!', '', '', '¡Ja! ¡Goregek mejor cazador que haber! ¡Goregek cazar al callonudillo más grande!', '', 'Ха! Горегек – величайший из охотников! Горегек убил самого большого барабанча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28058, '', 'C''est comme ça qu''on fait, créature esclave. Peut-être vous y arriverez un jour.', 'So macht man das, Sklavendings. Vielleicht kriegste den Dreh ja irgendwann raus.', '', '', 'Así se hace, cosa esclava. Igual tú descubrirlo algún día.', '', 'Вот, как это делается, раб. Может быть, однажды ты поймешь, как.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28059, '', 'Goregek s''est vengé ! Ça apprendra aux idiots de poings-durs à faire tomber Goregek par derrière !', 'Die Rache ist Goregeks! Doofe Hartknöchel werd''n lernen, Goregek nicht von hinten umzustoß''n!', '', '', '¡La venganza es de Goregek! Enseñar a tonto callonudillo a derribar a Goregek desde detrás.', '', 'Горегек отомстит! Покажет проклятому барабанчу, как нападать сзади и сбивать с ног Горегека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28060, '', 'C''est l''heure du miam !', 'Zeit zu essen!', '', '', '¡Hora de comer!', '', 'Пора есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28061, '', 'Goregek a faim !', 'Goregek hungrig.', '', '', 'Goregek hambriento.', '', 'Горегек голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28062, '', 'Il faut attendre, créature esclave. Goregek mange.', 'Du warten, Sklavendings. Goregek essen.', '', '', 'Tú esperar, cosa esclava. Goregek estar comiendo.', '', 'Ты жди, раб. Горегек ест.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28063, '', 'Créature esclave doit aller tuer des trucs pendant que Goregek mange.', 'Geht und tötet mehr Kram, während Goregek essen.', '', '', 'Ir a matar más cosas mientras Goregek comer.', '', 'Пойди убей больше, пока Горегек ест.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28064, '', 'Poulet ! Délicieux !', 'Hühnchen! So köstlich!', '', '', '¡Pollo! ¡Tan delicioso!', '', 'Курочка! Очень вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28065, '', 'Goregek va bien attraper poulet !', 'Goregek werden Hühnchen fangen richtig gut!', '', '', '¡Goregek ir a atrapar pollos bien!', '', 'Горегек хорошо поймать цыпленка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28066, '', 'Créature esclave ! Il faut aller chercher le poulet pour Goregek !', 'Sklavendings! Los, hol Hühnchen für Goregek!', '', '', '¡Cosa esclava! ¡Ve a por pollo para Goregek!', '', 'Раб! Иди добыть цыпленка для Горегек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28067, '', 'Faut pas s''inquiéter, créature poulet. Goregek va pas te mettre dans le feu. Goregek est un gentil varleu.', 'Keine Angst, Hühnchen. Goregek dich nicht stecken ins Feuer. Goregek netter Wolvar.', '', '', 'No preocupar, pollo. Goregek no ir a ponerte en fuego. Goregek buen wolvar.', '', 'Не волнуйся, трусишка. Горегек не бросит тебя в огонь. Горегек – добрый волчер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28068, '', 'Glou-glou ! Glou-glou ! Hihihihihi !', 'Quiek! Quiek! So gut!', '', '', '¡Chillido! ¡Chillido! ¡Qué bien!', '', 'Пищи! Пищи! Здорово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28069, '', 'Cours petit poing-doux ! Goregek va t''attraper !', 'Renn wech, Knöchelchen! Goregek kriegt dich schon!', '', '', '¡Huir badanudillos! ¡Goregek ir a por ti!', '', 'Убегай, барабанчонок! Горегек собирается поймать тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28070, '', 'Ahhiiiii ! Trop peur !', 'Ohh! So ängstlich!', '', '', '¡Oooh! ¡Tan aterrorizado!', '', 'Ахх! Так страшно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28071, '', 'Cours idiot de poing-doux ! Sinon on va encore te piquer !', 'Renn wech, dummes Knöchelchen! Wir werd''n Euch mehr pieksen!', '', '', '¡Huye estúpido badanudillos! ¡Nosotros ir a pincharte más!', '', 'Убегай, глупый барабанчонок! Мы тебя еще потыкаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28072, '', 'La hache d''Ahunae, elle va en finir avec les Drakkari.$B$BCeux qui y échapent, vous vous en occupez !', 'Ahunaes Axt wird den Drakkari schon ein Ende machen.$b$bUnd Ihr kümmert Euch um die, die sich an meiner Axt vorbei stehlen!', '', '', 'El hacha de Ahunae acabará con los Drakkari.$B$B¡Y tú te encargarás de todo lo que escape a mi hacha!', '', 'Топор Ахуна принесет смерть Драккари.$B$BА если и топор подведет, то уж ты-то будешь на подхвате.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28073, '', 'Ça semble être un bon perchoir. Marquez la cible, et faites-moi signe quand vous aurez repéré la mère des couvées et que nous pourrons attaquer.', 'Das sieht wie ein guter Ast aus. Markiert das Ziel und gebt mir ein Signal, sobald Ihr die Brutmutter seht und zum Angriff bereit seid.', '', '', 'Esta parece una buena percha. Marca el objetivo y hazme una señal cuando hayas visto a la madre de linaje y estés $glisto:lista; para atacar.', '', 'Вот подходящее местечко. Держи прицел и дай мне знать, как завидишь Праматерь и выберешь момент для атаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28074, '', 'Tout doux, petite bestiole. Viens voir tonton Hemet !', 'Hierher, Tierchen. Komm zu Hemet!', '', '', 'Aquí, bestia. ¡Ven con Hemet!', '', 'Сюда, зверушка. Иди к Хемингу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28075, '', 'Prends ça, vilaine bestiole !', 'Nehmt das, Bestie!', '', '', '¡Toma eso, bestia!', '', 'Получай, зверушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28076, '', 'Qu''est-ce que tu dis de celui-là, hein ?', 'Wie hat Euch das gefallen, hm?', '', '', '¿Qué te ha parecido eso? ¿Eh?', '', 'Как тебе это нравится, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28077, '', 'Mange du plomb !', 'Schluckt Blei!', '', '', '¡Toma plomo!', '', 'Лови пулю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28078, '', 'Plus c''est gros, plus ça se fait mal en tombant.', 'Je größer sie sind, desto härter fallen sie.', '', '', 'Cuánto más grandes son, más ruido hacen al caer.', '', 'Чем они больше, тем сильнее падение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28079, '', 'C''est un seigneur-mage, Urom l''entourloupeur, qui protège le troisième anneau. Il semblera seul et sans défense, mais ne vous laissez pas abuser par les apparences ! Urom est un puissant invocateur qui commande à toute une ménagerie de créatures fantomatiques. Vous le trouverez plus haut.', 'Der schwindlerische Magierlord Urom schützt den dritten Ring. Es wird so aussehen, als sei er allein und wehrlos, doch lasst Euch durch den Schein nicht trügen! Urom ist ein mächtiger Beschwörer, der eine ganze Menagerie geisterhafter Kreaturen befehligt. Ihr findet ihn oben.', '', '', 'El tramposo Señor de la magia Urom protege el tercer anillo. Aparecerá solo e indefenso, ¡pero que no te engañen las apariencias! Urom es un poderoso conjurador que dirige un grupo de criaturas fantasmales. Búscale arriba.', '', 'Этот плут маг-лорд Уром обороняет третий уровень. Он появится один и беззащитный, но не дайте себя обмануть! Уром – могущественный кудесник, командующий целым зверинцем ирреальных созданий. Ищите его наверху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28080, '', 'C’est un seigneur-mage, Urom l’entourloupeur, qui protège le troisième anneau. Il semblera seul et sans défense, mais ne vous laissez pas abuser par les apparences ! Urom est un puissant invocateur qui commande à toute une ménagerie de créatures fantomatiques. Vous le trouverez plus haut.\r\n\r\nJe peux vous donner le pouvoir de faire appel à un drake du Vol rouge. Allez voir Eternos ou Verdisa si vous préférez en appeler aux pouvoirs du Vol de bronze ou du Vol vert.', 'Der schwindlerische Magierlord Urom schützt den dritten Ring. Es wird so aussehen, als sei er allein und wehrlos, doch lasst Euch durch den Schein nicht trügen! Urom ist ein mächtiger Beschwörer, der eine ganze Menagerie geisterhafter Kreaturen befehligt. Ihr findet ihn oben.\r\n\r\nIch kann Euch die Kraft geben, einen Drachen des roten Schwarms zu rufen. Sprecht mit Eternos oder Verdisa, wenn Ihr es vorzieht, Euch der Macht eines bronzenen oder grünen Drachen zu bedienen.', '', '', 'El tramposo Señor de la magia Urom protege el tercer anillo. Aparecerá solo e indefenso, ¡pero que no te engañen las apariencias! Urom es un poderoso conjurador que dirige un grupo de criaturas fantasmales. Búscale arriba.\r\nPuedo otorgarte el poder de invocar a un draco del Vuelo Rojo. Habla con Eternos o con Verdisa si prefieres aprovechar el poder del Bronce o del Verde.', '', 'Третье кольцо защищает хитроумный маг-лорд Уром. Он будет один и без защиты, но пускай никого не обнадеживает его безобидный вид. Уром – могучий чародей, в его власти несметное количество ирреальных созданий. Искать его надо наверху.\r\n\r\nЯ могу наделить тебя способностью призывать красного дракона. Если захочешь вместо этого прибегнуть к помощи бронзового или зеленого дракона, поговори с Этерносом или Вердисой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28081, '', 'Votre plus grand défi vous attend. Le gardien-tellurique Eregos est un dragon bleu incroyablement puissant. Il survole l''anneau supérieur.\r\n\r\nVos drakes peuvent maintenant combattre à pleine puissance. Utilisez leurs pouvoirs pour vaincre Eregos !', 'Eure größte Herausforderung liegt vor Euch. Leywächter Eregos ist ein blauer Drache mit gewaltigen Kräften. Ihr könnt ihn über dem höchsten Ring fliegen sehen.\r\n\r\nDie ganze Macht Eurer Drachen steht zur Verfügung. Benutzt ihre Kräfte, um Eregos zu vernichten!', '', '', 'El mayor de tus desafíos aún está por llegar. El Guardián-Ley Eregos es un dragón Azul de inmenso poder. Lo encontrarás sobrevolando el anillo superior.\r\n\r\nSe ha desbloqueado el poder total de tus dracos. ¡Usa su poder para derrotar a Eregos!', '', 'Самое сложное еще впереди. Хранитель энергии Эрегос – это синий дракон, обладающей невероятной силой. Он может на время становиться неуязвимым для заклинаний огня, сил природы или тайной магии, которыми пользуются твои драконы. Он летает над самым верхним кольцом.\r\n\r\nТвои драконы теперь могут использовать всю свою силу. Они помогут тебе победить Эрегоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28082, '', 'Vous avez arraché le contrôle de l''Oculus aux forces de Malygos. Le Vol rouge a une dette envers vous.', 'Ihr habt den Streitkräften von Malygos die Kontrolle über das Oculus entrissen. Der rote Schwarm steht in Eurer Schuld.', '', '', 'Has arrebatado el control del Oculus a las fuerzas de Malygos. El Vuelo Rojo está en deuda contigo.', '', 'Ты $gотобрал:отняла; у Малигоса контроль над Окулусом. Красные драконы перед тобой в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28083, '', 'Le Vol bronze a une dette envers vous.', 'Der Bronzeschwarm steht in Eurer Schuld.', '', '', 'El Vuelo Bronce está en deuda contigo.', '', 'Бронзовые драконы у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vol vert a une dette envers vous.', 'Der grüne Schwarm steht in Eurer Schuld.', '', '', 'El Vuelo Verde está en deuda contigo.', '', 'Зеленые драконы перед тобой в долгу.'),
+(28085, '', 'Quelles sont les capacités des drakes rubis ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Rubindrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos rubí?', '', 'Какими способностями обладают рубиновые драконы?', '', 'Quelles sont les capacités des drakes rubis ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Rubindrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos rubí?', '', 'Какими способностями обладают рубиновые драконы?'),
+(28086, '', 'Quelles sont les capacités des drakes ambre ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Bernsteindrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos ámbar?', '', 'Какими способностями обладают янтарные драконы?', '', 'Quelles sont les capacités des drakes ambre ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Bernsteindrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos ámbar?', '', 'Какими способностями обладают янтарные драконы?'),
+(28087, '', 'Quelles sont les capacités des drakes émeraude ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Smaragddrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos esmeralda?', '', 'Какими способностями обладают изумрудные драконы?', '', 'Quelles sont les capacités des drakes émeraude ?', 'Über welche Fähigkeiten verfügen Smaragddrachen?', '', '', '¿Qué habilidades poseen los dracos esmeralda?', '', 'Какими способностями обладают изумрудные драконы?'),
+(28088, '', 'Quelle est la capacité ultime d''un drake rubis ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Rubindrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco rubí?', '', 'Какова главная особенность рубинового дракона?', '', 'Quelle est la capacité ultime d''un drake rubis ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Rubindrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco rubí?', '', 'Какова главная особенность рубинового дракона?'),
+(28089, '', 'Quelle est la capacité ultime du drake ambre ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Bernsteindrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco ámbar?', '', 'Какова главная особенность янтарного дракона?', '', 'Quelle est la capacité ultime du drake ambre ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Bernsteindrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco ámbar?', '', 'Какова главная особенность янтарного дракона?'),
+(28090, '', 'Quelle est la capacité ultime du drake émeraude ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Smaragddrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco esmeralda?', '', 'Какова главная особенность изумрудного дракона?', '', 'Quelle est la capacité ultime du drake émeraude ?', 'Was ist die größte Fähigkeit eines Smaragddrachen?', '', '', '¿Cuál es la habilidad definitiva del draco esmeralda?', '', 'Какова главная особенность изумрудного дракона?'),
+(28091, '', 'Les drakes rubis excellent dans l''art de réduire les dégâts reçus et de protéger leurs alliés.\r\n\r\nGrâce à leur Colère incendiaire, ils peuvent souffler un trait de feu liquide qui saute de cible en cible et inflige des dégâts augmentés à chaque saut.\r\n\r\nQuand un drake rubis est victime d''une attaque, il gagne une Charge d''évasion. Les charges peuvent être utilisées pour lancer une série de manœuvres d''évitement qui permettent au drake d''esquiver les attaques et sorts pendant quelque temps.', 'Rubindrachen zeichnen sich durch ihre Fähigkeit aus, Schaden abzuschwächen und ihre Verbündeten zu schützen.\r\n\r\nSie sind in der Lage, Sengende Rache zu wirken und dadurch flüssiges Feuer zu spucken, welches von Ziel zu Ziel springen kann und mit jedem Sprung mehr Schaden verursacht.\r\n\r\nWann immer ein Rubindrache durch eine gegnerische Attacke verletzt wird, bekommt er eine Ausweichladung hinzu. Diese Ladungen können eingesetzt werden, um eine Serie von Ausweichmanövern durchzuführen, was es dem Drachen erlaubt, gegnerischen Angriffen und Zaubern eine Zeit lang auszuweichen.', '', '', 'Los dracos rubí destacan en aguantar daño y proteger a sus aliados.\r\n\r\nAl utilizar Cólera abrasadora pueden lanzar fuego líquido que salta de objetivo en objetivo, haciendo cada vez más daño.\r\n\r\nCada vez que un draco rubí es alcanzado por un ataque enemigo, gana una Carga evasiva. Estas cargas sirven para realizar una serie de maniobras evasivas, que permiten al draco esquivar los ataques y hechizos durante un tiempo.', '', 'Рубиновые драконы отличаются способностью защищать своих союзников, смягчая наносимый им урон.\r\n\r\nЖгучий гнев позволяет дракону выдыхать потоки жидкого огня, который перекидывается от цели к цели, с каждым разом нанося все больший урон.\r\n\r\nЕсли противник наносит рубиновому дракону урон, дракон получает заряд уклонения. Эти заряды позволяют дракону пользоваться обходным маневром, то есть совершать ряд движений, позволяющих ему какое-то время уклоняться от вражеских ударов и заклинаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28092, '', 'Les drakes ambre excellent dans l''art d''infliger des dégâts en manipulant le temps.\r\n\r\nGrâce à leur Javelot de choc, ils peuvent perturber l''écoulement du temps autour de leur cible et provoquer des dégâts instantanés. La puissance de cette technique est très fortement amplifiée si la cible porte des Charges de choc.\r\n\r\nLorsqu''il est menacé, un drake ambre peut interrompre brièvement l''écoulement du temps pour ses adversaires. Cette suspension place une grande quantité d''Énergie de choc sur les cibles touchées, sous la forme de Charges de choc.', 'Bernsteindrachen sind Meister darin, die Zeit zu ihrem Vorteil zu manipulieren.\r\n\r\nDurch das Wirken von Schocklanze ist es ihnen möglich, den Verlauf der Zeit um ein feindliches Ziel zu stören, was bei diesem sofortigen Schaden verursacht. Die Macht dieses Effekts wird noch dramatisch erhöht durch auf dem Ziel entladenen Schockladungen.\r\n\r\nBei Bedrohung kann ein Bernsteindrache kurz den Lauf der Zeit für seine Feinde anhalten. Diese Zeitstörung bündelt eine große Menge Schockenergie bei betroffenen Zielen in der Form von Schockladungen.', '', '', 'Los dracos ámbar destacan en causar daño gracias a que pueden manipular el tiempo a su favor.\r\n\r\nAl utilizar la Lanza de choque pueden interrumpir el flujo del tiempo alrededor de un enemigo, haciéndole daño instantáneamente. El poder de este efecto aumenta enormemente dependiendo de las Cargas de choque en el objetivo.\r\n\r\nCuando se ve amenazado, un draco de ámbar puede detener brevemente el flujo del tiempo de sus enemigos. Esta interrupción del tiempo almacena una gran cantidad de Energía de choque en los objetivos afectados en la forma de Cargas de choque.', '', 'Янтарные драконы добились превосходных успехов в нанесении урона с помощью манипуляций со временем ради собственной выгоды.\r\n\r\nИспользуя укол копьем, они могут разрывать поток времени, окутывающий враждебную цель, нанося ей мгновенный урон. Сила этого заклинания резко увеличивается, если цель предварительно поражена шоковым разрядом.\r\n\r\nЕсли ему угрожают, янтарный дракон может ненадолго останавливать ход времени для своих врагов. Этот временной разрыв накапливает большое количество шоковой энергии на пораженных целях в виде шоковых разрядов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les drakes émeraude excellent dans l''art de se soigner tout en empoisonnant leurs ennemis.\r\n\r\nGrâce à leur Poison sangsue, ils peuvent voler l''énergie vitale d''un adversaire. Une application répétée amplifiera l''effet du poison.\r\n\r\nToucher le cauchemar permet aux drakes émeraude de puiser dans le Rêve pour convertir une partie de leur énergie vitale en une attaque dévastatrice qui affaiblit la cible et réduit brièvement les dégâts qu''elle inflige.', 'Smaragddrachen sind Meister darin, sich selbst zu heilen, während sie ihre Feinde vergiften.\r\n\r\nDurch den Einsatz von entziehendem Gift gelingt es ihnen, ihren Feinden Gesundheit zu stehlen. Wiederholte Anwendungen dieses Giftes erhöhen den Effekt.\r\n\r\nDurch das Wirken von Alptraumberührung ist es Smaragddrachen möglich, in den Traum einzugreifen und durch die Umwandlung eines Teils ihrer Lebensenergie einen Angriff mit hohem Schaden vorzunehmen, der das Opfer geschwächt zurücklässt und dessen Schaden für einen kurzen Zeitraum herabsetzt.', '', '', 'Los dracos esmeralda destacan en curarse a sí mismos mientras envenenan a sus enemigos.\r\n\r\nAl usar el Veneno parasitante, pueden robarle salud a sus enemigos. Varias aplicaciones de este veneno pueden aumentar el efecto.\r\n\r\nCon Tocar la pesadilla los dracos esmeralda pueden alcanzar el Sueño, convirtiendo una parte de su energía vital en un ataque muy dañino que deja debilitado al objetivo, reduciendo su daño durante poco tiempo.', '', 'Изумрудные драконы умеют исцелять себя, одновременно отравляя своих врагов.\r\n\r\nИспользуя похищающий жизь яд, они крадут жизненную силу противника. Многократное использование этого яда может увеличить его эффективность.\r\n\r\nС помощью "Прикосновения кошмара" изумрудные драконы могут погружаться в Сон, превращая часть своей жизненной энергии в удары невероятно высокой силы, которые ослабляют цель и на некоторое время снижают наносимый ею урон.'),
+(28094, '', 'Un drake rubis à pleine puissance peut lancer Martyr, qui protège ses cibles amies en redirigeant toute magie hostile vers lui pendant un court instant. Le drake rubis peut continuer ses Manœuvres d''évasion pendant son Martyr.', 'Ein Rubindrache auf dem Höhepunkt seiner Kraft kann Märtyrer wirken, welches alle Ziele auf befreundeter Seite dadurch schützt, dass die feindliche Magie auf den Rubindrachen gelenkt wird. Während der Wirkzeit von Märtyrer können noch immer Ausweichmanöver vollbracht werden.', '', '', 'Un draco rubí, con todo su poder, puede llevar a cabo Mártir, que protege a los objetivos amistosos redirigiendo toda la magia hostil hacia el draco rubí durante un breve periodo de tiempo. Maniobras evasivas se puede realizar mientras Mártir está activo.', '', 'Рубиновый дракон в расцвете сил может применить заклятие Мученика, которое в течение короткого времени защищает все дружественные цели, перенаправляя всю враждебную магию на рубинового дракона. Во время действия заклинания могут быть использованы маневры уклонения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28095, '', 'Un drake ambre à pleine puissance peut créer une Faille temporelle, qui génère une bulle de temps compressé autour d''un adversaire. Les sorts qui traversent cette bulle infligent des dégâts doubles et peuvent poser des Charges de choc sur la cible.', 'Ein Bernsteindrache bei voller Kraft kann einen Temporalriss wirken, der eine Blase von verdichteter Zeit um einen Feind hervorruft. Zauber, die diese Blase passieren, verursachen doppelten Schaden und können Schockladungen auf dem Ziel hervorrufen.', '', '', 'Un draco ámbar con todo su poder puede llevar a cabo Falla temporal, que crea una burbuja de tiempo comprimido alrededor de un enemigo. Los hechizos que pasan a través de la burbuja infligen el doble de daño y pueden generar Cargas de choque sobre el enemigo.', '', 'Янтарный дракон способен, если его мощь ничем не ограничивается, вызвать временную аномалию, при которой вокруг противника создается пузырь из сжатого времени. Заклинания, проходящие через пузырь, причиняют двойной урон и могут вызывать накопление шоковых зарядов на цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un drake émeraude à pleine puissance peut ouvrir une Captation de rêve, qui transfère une partie de son énergie vitale à une cible amie pour la soigner. Il lui est possible d''utiliser en même temps son Poison sangsue pour récupérer la vie perdue.', 'Ein Smaragddrache in voller Kraft kann Traumkanalisierung wirken, welche die Lebensenergie des Drachen auf ein befreundetes Ziel transferiert, um es zu heilen. Entziehendes Gift kann benutzt werden, um die Gesundheit wiederherzustellen, die durch den Gebrauch dieser Fähigkeit verlorengegangen ist.', '', '', 'Un draco esmeralda con todo su poder puede realizar Cauce de sueño, que transfiere la propia energía vital del draco a un objetivo amistoso y lo sana. Veneno parasitante se puede usar para restaurar la salud que se pierde al usar esta facultad.', '', 'Изумрудный дракон в расцвете своей силы может создать канал сна, который будет отдавать его собственную жизненную энергию дружественной цели и исцелять ее. Для того чтобы восполнить здоровье, потраченное при использовании этой способности, можно воспользоваться похищающим жизнь ядом.'),
+(28097, '', 'Maî-maîtresse… Puis-je astiquer votre a-a-armure ?', 'H-Herrin... Darf ich Eure Rüstung p-polieren...?', '', '', 'Se...señora... ¿puedo sacar brillo a su armadura?', '', 'Г-госпожа... можно мне от-отполировать ваши доспехи...?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28098, '', 'Maî-maîtresse… Pourrais-je be-be-brosser votre formidable monture ?', 'H-Herrin... Darf ich Euer mächtiges Ross striegeln?', '', '', 'Se...señora... ¿puedo cepillar a su poderoso corcel?', '', 'Г-госпожа... могу я п-почистить вашего могучего коня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28099, '', 'Maî-maîtresse… Faut-il aiguiser votre ha-hache ?', 'H-Herrin... Muss Eure Axt vielleicht geschärft werden...?', '', '', 'Se...señora... ¿necesita que afile su hacha?', '', 'П-повелительница... Может быть, ваш топор н-надо заточить...?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28100, '', 'Maî-maîtresse… Vous faudrait-il enco-co-co encore de la poussière de ca-ca-ca-cadavre, peut-être ?', 'H-Herrin... Brauchtet Ihr vielleicht mehr Leichenstaub...?', '', '', 'Se...señora... ¿quizá necesita más polvo de cadáver?', '', 'Г-госпожа... М-может, вам нужно принести еще н-немного праха погибших?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28101, '', 'Oui, maî-maîtresse…', 'Ja, H-Herrin...', '', '', 'Sí, M-maestra…', '', 'Да, г-госпожа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez-vous-en, Edwards, ou je vous décapite.', 'Verzieht Euch, Edwards, oder ich werde Euch einen Kopf kürzer machen.', '', '', 'Aléjate de mí, Edwards, o te decapitaré.', '', 'Отвали от меня, Эдвардс, пока я не снесла тебе голову.'),
+(28103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, misérable pleurnichard. Allez, ouste, maintenant.', 'Nein, Jammerlappen. Und jetzt verschwindet.', '', '', 'No, llorón desgraciado. Ahora lárgate.', '', 'Нет, хныкающее ты отродье. А теперь вали отсюда.'),
+(28104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez disposer, écuyer, avant que je ne vous abatte. Une nouvelle fois.', 'Ihr könnt gehen, Bursche, bevor ich Euch töte. Erneut.', '', '', 'Puedes desaparecer de mi vista, escudero, antes de que te mate. De nuevo.', '', 'Уйди с глаз моих долой, оруженосец, пока я тебя не убила. Еще раз.'),
+(28105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Du vent, vermisseau.', 'Nein. Zieht Leine, Wurm.', '', '', 'No. Lárgate, gusano.', '', 'Нет. Отстань, ничтожество.'),
+(28106, '', 'Infidèles ! Le jour du jugement approche !', 'Ungläubige! Der Tag der Abrechnung kommt!', '', '', '¡Infieles! ¡El día del Juicio Final se acerca!', '', 'Неверные! Близится день возмездия!', '', 'Infidèles ! Le jour du jugement approche !', 'Ungläubige! Der Tag der Abrechnung kommt!', '', '', '¡Infieles! ¡El día del Juicio Final se acerca!', '', 'Неверные! Близится день возмездия!'),
+(28107, '', 'Que la Lumière purge le monde de votre présence !', 'Das Licht wird diese Welt von Euch säubern!', '', '', '¡Que la Luz te purgue de este mundo!', '', 'Свет изгонит тебя из этого мира!', '', 'Que la Lumière purge le monde de votre présence !', 'Das Licht wird diese Welt von Euch säubern!', '', '', '¡Que la Luz te purgue de este mundo!', '', 'Свет изгонит тебя из этого мира!'),
+(28108, '', 'Vous n''arrêterez pas la Croisade écarlate !', 'Ihr könnt den Scharlachroten Kreuzzug nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detener a la Cruzada Escarlata!', '', 'Тебе не остановить Алый орден!', '', 'Vous n''arrêterez pas la Croisade écarlate !', 'Ihr könnt den Scharlachroten Kreuzzug nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detener a la Cruzada Escarlata!', '', 'Тебе не остановить Алый орден!'),
+(28109, '', 'Vous avez été désignés ennemis de la Croisade, infidèles !', 'Ihr seid als Feinde des Kreuzzugs gebrandmarkt worden, Ungläubige!', '', '', '¡Habéis sido marcados como enemigos de la Cruzada, infieles!', '', 'Вы признаны врагами Алого Натиска! Варвары!', '', 'Vous avez été désignés ennemis de la Croisade, infidèles !', 'Ihr seid als Feinde des Kreuzzugs gebrandmarkt worden, Ungläubige!', '', '', '¡Habéis sido marcados como enemigos de la Cruzada, infieles!', '', 'Вы признаны врагами Алого Натиска! Варвары!'),
+(28110, '', 'Tous succomberont à la puissance de la Croisade !', 'Alle werden unter der Macht des Scharlachroten Kreuzzugs fallen!', '', '', '¡Todos caerán ante el poder de la Cruzada Escarlata!', '', 'Все падут перед мощью Алого ордена!', '', 'Tous succomberont à la puissance de la Croisade !', 'Alle werden unter der Macht des Scharlachroten Kreuzzugs fallen!', '', '', '¡Todos caerán ante el poder de la Cruzada Escarlata!', '', 'Все падут перед мощью Алого ордена!'),
+(28111, '', 'Ils vont me retrouver et me libérer... Ces pitoyables cages ne pourront pas me retenir longtemps !', 'Sie werden mich finden und sie werden mich befreien... Eure erbärmlichen Käfige können mich nicht lange halten!', '', '', 'Me encontrarán y me liberarán... ¡Vuestras patéticas jaulas no me retendrán mucho tiempo!', '', 'Они найдут и освободят меня... Этим жалким клеткам меня не удержать!', '', 'Ils vont me retrouver et me libérer... Ces pitoyables cages ne pourront pas me retenir longtemps !', 'Sie werden mich finden und sie werden mich befreien... Eure erbärmlichen Käfige können mich nicht lange halten!', '', '', 'Me encontrarán y me liberarán... ¡Vuestras patéticas jaulas no me retendrán mucho tiempo!', '', 'Они найдут и освободят меня... Эти жалкие клетки не смогут меня удержать!'),
+(28112, '', 'Puisse la Lumière vous pardonner le mal que vous faites.', 'Möge das Licht Euch Eure bösen Taten vergeben.', '', '', 'Que la Luz te perdone por el mal que haces.', '', 'Да простит тебя Свет за все зло, совершенное тобой.', '', 'Puisse la Lumière vous pardonner le mal que vous faites.', 'Möge das Licht Euch Eure bösen Taten vergeben.', '', '', 'Que la Luz te perdone por el mal que haces.', '', 'Да простит тебя Свет за все зло, совершенное тобой.'),
+(28113, '', 'Vous n''avez pas encore compris pourquoi nous ne plions pas ?', 'Habt Ihr bisher noch nicht begriffen, warum wir ungehorsam bleiben?', '', '', '¿No te has dado cuenta de por qué permanecemos desafiantes?', '', 'Тебе до сих пор не понятно, почему мы не покорились?', '', 'Vous n''avez pas encore compris pourquoi nous ne plions pas ?', 'Habt Ihr bisher noch nicht begriffen, warum wir ungehorsam bleiben?', '', '', '¿Aún no te has dado cuenta de por qué permanecemos desafiantes?', '', 'Тебе до сих пор не понятно, почему мы не покорились?'),
+(28114, '', 'L''Aube d''argent combattra jusqu''au bout !', 'Die Argentumdämmerung wird bis zum Ende kämpfen!', '', '', '¡El Alba Argenta luchará hasta el final!', '', 'Серебряный Рассвет будет биться до конца!', '', 'L''Aube d''argent combattra jusqu''au bout !', 'Die Argentumdämmerung wird bis zum Ende kämpfen!', '', '', '¡El Alba Argenta luchará hasta el final!', '', 'Серебряный Рассвет будет биться до конца!'),
+(28115, '', 'Il n''est pas trop tard, mes frères et sœurs. Repentez-vous ! Repentez-vous, et vous pourrez trouver le salut.', 'Es ist noch nicht zu spät, Brüder und Schwestern. Tut Buße! Tut Buße und ihr werdet vielleicht noch gerettet.', '', '', 'No es demasiado tarde, hermanos y hermanas. ¡Arrepentíos! ¡Arrepentíos y seréis salvados!', '', 'Еще не слишком поздно, братья и сестры. Раскайтесь! Раскайтесь – и вы можете спастись.', '', 'Il n''est pas trop tard, mes frères et sœurs. Repentez-vous ! Repentez-vous, et vous pourrez trouver le salut.', 'Es ist noch nicht zu spät, Brüder und Schwestern. Tut Buße! Tut Buße und ihr werdet vielleicht noch gerettet.', '', '', 'No es demasiado tarde, hermanos y hermanas. ¡Arrepentíos! ¡Arrepentíos y puede que seáis salvados!', '', 'Еще не слишком поздно, братья и сестры. Раскайтесь! Раскайтесь – и вы можете спастись.'),
+(28116, '', 'Me tuer ne fera que renforcer la détermination de mes frères. Allez-y !', 'Mich zu töten wird nur die Entschlossenheit meiner Brüder stärken. Versucht ruhig Euer Bestes!', '', '', 'Matándome solo reforzaréis la determinación de mis hermanos. ¡A ver qué podéis hacer!', '', 'Убив меня, ты только укрепишь решимость моих собратьев. Тебе же хуже!', '', 'Me tuer ne fera que renforcer la détermination de mes frères. Allez-y !', 'Mich zu töten wird nur die Entschlossenheit meiner Brüder stärken. Versucht ruhig Euer Bestes!', '', '', 'Matándome solo reforzaréis la determinación de mis hermanos. ¡A ver qué podéis hacer!', '', 'Убив меня, ты только укрепишь решимость моих собратьев. Тебе же хуже!'),
+(28118, '', 'En retour, z''allez avoir la plus belle récompense...', 'Für deine Arbeit gibt''s die größte aller Belohnungen...', '', '', 'Por tus esfuerzos, obtendrás la mejor de las recompensas...', '', 'За ваши старания вас ждет величайшая из наград...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28119, '', 'Une révélation !', 'Offenbarung!', '', '', '¡Revelación!', '', 'Откровение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28120, '', 'Restez là, $gl''ami:l''amie;, et voyez la vérité des choses !', 'Sei still, Freund, und erblick die Wahrheit!', '', '', '¡No te mueva''h, colega, y o''hserva la verdad!', '', 'Замрите, и перед вами откроется истина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28121, '', 'J''me sens tout déglingué... J''vais p''têt'' pas... y arriver.', 'Mich hat''s überall erwischt... Schaffe es... vielleicht nicht.', '', '', 'Estoy totalmente machacado... puede que... no lo logre.', '', 'Меня сильно потрепало... Могу... не пережить это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28122, '', 'Vous me faites perdre patience. Vous allez voir ce qu''est la vraie puissance du Vol bleu !', 'Ihr testet meine Geduld, Ihr sollt nun die wahre Macht des Blauen erfahren.', '', '', 'Pones a prueba mi paciencia, ahora verás el verdadero poder del Azul.', '', 'Ты испытываешь мое терпение! Сейчас ты увидишь истинную мощь синих драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28123, '', 'Ha ! Vous n''aurez pas mon trésor !', 'Ha! Ihr kriegt meinen Schatz nich''!', '', '', '¡Ja! ¡Tú no conseguir mi tesoro!', '', 'Ха! Вам не получить мое сокровище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28124, '', 'Tuez-les ! Tuez-les tous et reprenez Zim''Torga !', 'Tötet sie! Tötet sie alle und holt Zim''Torga zurück!', '', '', '¡Mátalos! ¡Mátalos y recupera Zim''Torga!', '', 'Убить их! Убить их всех и отбить Зим''Торгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28125, '', 'Maître, ma mission est terminée.', 'Meister, meine Mission is'' beendet.', '', '', 'Señor, mi misión ha sío coh''pletada.', '', 'Господин, твое задание выполнено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28126, '', 'Mort aux Zandalari et à leurs pantins ! Rien ne peut plus nous arrêter maintenant !', 'Tod den Zandalari und ihren Marionetten! Nichts kann uns jetzt noch aufhalten!', '', '', '¡Muerte a los Zandalari y a sus marionetas! ¡Ahora nada puede detenernos!', '', 'Смерть зандаларам и их приспешникам! Теперь нас ничто не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28127, '', 'Avec l''aide des mortels, la région elle est nettoyée de tous ceux qui s''opposaient à nous.', 'Mit der Hilfe von diesen Sterblichen wurde diese Region von all jenen gesäubert, die sich uns in den Weg stell''n.', '', '', 'Con l''ayuda d''estos mortales, todos los que s''oponían a nosotros han sido eliminados d''esta región.', '', 'С помощью этих смертных мы очистили местность от всех, кто сопротивлялся нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28128, '', 'Mademoiselle Boulian… est-ce que…', 'Fräulein Boulian... würdet Ihr...', '', '', 'Señorita Boulian... Hará...', '', 'Милая Булиан... Ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28129, '', 'Est-ce que vous accepteriez cette bague que je vous offre ?', 'Würdet Ihr diesen Ring von mir annehmen?', '', '', '¿Aceptarás mi anillo?', '', 'Ты выйдешь за меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28130, '', 'Tu as bien agi, Drakuru.', 'Gut gemacht, Drakuru.', '', '', 'Lo has hecho bien, Drakuru.', '', 'Ты правильно поступил, Дракуру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28131, '', 'Ta trahison de l''empire Drakkari m''a rapporté une nouvelle armée.', 'Euer Verrat am Reich der Drakkari war die Geburtsstunde meiner neuen Armee.', '', '', 'Tu traición al imperio Drakkari me ha otorgado un nuevo ejército.', '', 'Твое предательство империи Драккари подарило мне новую армию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh Chad… bien sûr que j''accepte !', 'Oh, Chad... Natürlich will ich!', '', '', 'Oh, Chad... ¡claro que sí!', '', 'О, Чад... конечно, конечно!'),
+(28133, '', 'Ton armée...', 'Eure Armee...', '', '', 'Tu ejército...', '', 'Твою армию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28134, '', 'Lève-toi et accepte mon présent.', 'Erhebt Euch und empfangt mein Geschenk.', '', '', 'Levántate y acepta mi regalo.', '', 'Восстань и прими мой дар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28135, '', 'Vos drakes peuvent maintenant combattre à pleine puissance. Utilisez leurs pouvoirs pour vaincre Eregos !', 'Die ganze Macht unserer Drachen wurde entfesselt. Nutzt Ihre Kräfte, um Eregos zu vernichten!', '', '', 'Se ha desbloqueado el poder total de tus dracos. ¡Usa su poder para derrotar a Eregos!', '', 'Вся мощь твоих драконов была высвобождена. Используй их силу, чтобы победить Эрегоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28136, '', 'Bienvenue, mon $gami:amie;. Gardez bien la tête baissée, et accrochez-vous !', 'Willkommen, $gmein Freund:meine Freundin;. Behaltet den Kopf unten und haltet Euch fest!', '', '', 'Te doy la bienvenida, colega. ¡Mantén la cabeza agachada y agárrate bien!', '', 'Добро пожаловать, друг. Не поднимай головы и держись крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28137, '', 'Poing-dur, c''est lassant. Pourquoi on est ici, déjà ?', 'Hartknöchel langweilig. Warum wir nochmal hier sein?', '', '', 'Callonudillos aburrir. ¿Por qué estamos aquí otra vez?', '', 'Барабанчи скучные. Зачем мы снова здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28138, '', 'Si vous continuez à tuer les poings-durs, vous allez grandir comme Goregek. Vous voulez être comme Goregek ?', 'Wenn Ihr weitermach''n mit Hartknöcheln umhau''n, Ihr werden so wie Goregek. Ihr gerne so sein wollen wie Goregek?', '', '', 'Si seguir matando callonudillos, tú de mayor ser como Goregek. ¿Tú querer ser como Goregek?', '', 'Если ты продолжишь убивать барабанчей, ты вырастешь таким же, как Горегек. Ты хочешь быть похожим на Горегека?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28139, '', 'Si vous venez encore pour piquer les poings-doux, Dajik va vous piquer aussi. Goregek a des mauvaises habitudes.', 'Wenn Ihr hier, um mehr Knöchelchen zu anzupieksen, Dajik werden Euch anpieksen. Das is'' schlechte Angewohnheit von Goregek.', '', '', 'Si estar aquí para pinchar a más badanudillos, Dajik pincharte a ti también. Ser una mala costumbre de Goregek.', '', 'Если ты здесь, чтобы снова шпынять барабанчат, Дажик сам тебя чем-нибудь пырнет! Не перенимай дурные привычки Горегека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28140, '', 'Euh… Où qu''on est ? Ça va pas. J''ai pas dit qu''il faut trouver les poings-doux, si ?', 'Hä... Wo sind wir? Das hier nich'' richtig. Ich Euch nicht sagen, Hartknöchel zu finden, oder?', '', '', 'Eh... ¿dónde estamos? Algo no ir bien. No decir que encontraras callonudillos, ¿verdad?', '', 'Ха... Где мы? Это неправильно. Я ведь не сказал тебе найти барабанчей – или сказал?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28141, '', 'Frénécœur est venu ici y a pas longtemps pour trouver la nouvelle maison… Les maisons des grosses-langues elles sont jolies aussi, donc on va peut-être les prendre aussi. De toute façon ils sont moches.', 'Wildherzen kamen vor nicht langer Zeit her, um neues Zuhause zu suchen... Häuser von Großzungen auch nett, also wir vielleicht auch die uns nehmen! Sowieso hässlich sind...', '', '', 'Corazón Frenético vinieron aquí no hace mucho buscando nuevo hogar... hogares de lenguas-grandes bastante bonitos, así que igual apoderarse. De todas formas, ellos feos.', '', 'Племя Бешеного Сердца пришло сюда не так давно за новым домом... дома длинноязыких очень милые, так что, может быть, мы их тоже заберем. Все равно они уродливые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28142, '', 'Restez un peu, et écoutez-moi.', 'Bleibt ein Weilchen und hört zu.', '', '', 'Quédate un momento y escucha.', '', 'Остановись и послушай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28143, '', 'Faut vraiment rien oublier. Une fois, j''avais oublié des trucs.', 'Geht sicher, dass Ihr nix vergess''n. Ich hab'' mal Zeuch vergess''n.', '', '', 'Asegurarte de no olvidar nada. Yo olvidé cosas una vez.', '', 'Убедись, что все упаковано. Я вот однажды забыл пару полезных вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28144, '', 'J''ai mis presque toutes les pointes. Ça fait assez de pique-pique, je crois. Vous aimez ?', 'Ich hab'' die meisten von Bolzen aufgestellt. Ganz gut spitz, ich finden. Ihr mögen?', '', '', 'He colocado la mayoría de las puntas. Creo que es bastante puntiagudo. ¿Te gusta?', '', 'Я установил большинство шипов. Достаточно колюче. Тебе нравится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28145, '', 'Y a beaucoup de Frénécœur très fort, ici. Dajik était le professeur de presque tous. Mais c''est la première fois que je suis le professeur de quelque chose comme vous. Parce que vous êtes pas un Frénécœur.', 'Viele starke Wildherzen hier. Dajik hat meiste von ihnen gelehrt. Erstes Mal jedoch, dass ich so was wie Euch lehre. Ihr nicht Wildherz, Ihr wisst.', '', '', 'Muchos Corazón Frenético por aquí. Dajik enseñó a la mayoría. Aunque primera vez que enseño a algo como tú. Tú no Corazón Frenético, ¿sabes?', '', 'Здесь много сильных волчеров из Бешеного Сердца. Дажик учил большинство из них. Я впервые тренирую $gтакого:такую;, как ты. Ты ведь не из Бешеного Сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28146, '', 'Attention aux petits. Le Frénécœur, il est vicieux quand il est petit.', 'Passen auf wegen Welpen. Wildherzen gefährlich wenn klein.', '', '', 'Cuidado con los cachorros. Los Corazón Frenético son despiadados de pequeños.', '', 'Остерегайся щенков. Волчеры Бешеного Сердца очень злые, когда маленькие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28147, '', 'Je sais que c''est que le début de la leçon, mais les grosses-langues, c''est caca. Frénécœur c''est bien, grosse-langue c''est pas bien, d''accord ?', 'Ich wissen, Ihr noch lernen, aber Großzungen böse. Wildherzen gut, Großzungen böse, klar?', '', '', 'Sé que aún estás aprendiendo, pero los lenguas-grandes son malos. Corazón Frenético buenos, lenguas-grandes malos, ¿vale?', '', 'Я знаю, что ты еще учишься, но длинноязыкие плохие. Бешеное Сердце – хорошо, длинные языки – плохо, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28148, '', 'Faut le piquer dans les yeux. Les grosses-langues, ils aiment pas ça.', 'Piekst es ins Auge. Großzungen das hassen.', '', '', 'Pínchale en el ojo, los lenguas-grandes odian eso.', '', 'Тыкни прямо в глаз, длинноязыкие это ненавидят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28149, '', 'Bon, c''est fini de s''amuser. Maintenant faut commencer à tuer.', 'Okay, genug gespielt. Zeit, es umzuhau''n.', '', '', 'Vale, basta de juegos. Hora de matarlo.', '', 'Все, игры кончились. Пора убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28150, '', 'Je sais que c''est rigolo à regarder. Mais maintenant faut vraiment commencer à commencer de tuer.', 'Ich weiß, dass sie komisch aussehen, aber weniger starren, mehr töten.', '', '', 'Sé que tienen un aspecto peculiar, pero menos sorprenderse y más matar.', '', 'Я знаю, что они забавно выглядят, но... смотри меньше, убивай больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28151, '', 'Ooh, vous allez devenir amis ? Trouver une petite maison dans le marécage et faire plein de petits moyennes-langues ? C''est mignon… Bon, maintenant c''est fini d''être bête, hein.', 'Och, ihr zwei jetzt Freunde sein? Ihr vielleicht lauschiges Plätzchen in Sumpf finden und Mittelzungen zusammen bekommen, hä? So süß... ihr hören auf, so blöd zu sein jetzt.', '', '', 'Ooooh, ¿vais a haceros amiguitos? ¿A lo mejor podéis encontrar un lugar bonito en la ciénaga y tener vuestros propios lenguas-medianas? Qué dulce... ahora dejad de hacer el tonto.', '', 'А вы собираетесь подружиться? Может, найдете себе симпатичное местечко в болоте и заведете своих собственных среднеязыких? Так мило... ну, хватит придуриваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28152, '', 'Je crois qu''il vous aime bien. Peut-être on peut le ramener à la colline et demander : « Grosse-langue, faut être gentil et aller dans la marmite. » Oui ?', 'Ich denken, es Euch mögen. Vielleicht wir können es zu Hügel zurückbringen und lieb bitten: "Hüpf'' in Kochtopf, Großzunge." Ja?', '', '', 'Creo que le gustas. A lo mejor podemos llevarlo de vuelta a la colina y pedírselo educadamente: "Metete en la olla, lengua-grande." ¿Te parece?', '', 'Мне кажется, ты ему нравишься. Может быть, мы отнесем его назад на холм и попросим вежливо: "Залазь в котелок, длинноязыкий." Да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28153, '', 'C''est l''heure pour un conseil malin de Dajik ! Faut pas essayer de monter sur Kartak.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Nich'' versuch''n, auf Kartak zu reiten.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! No intentar montar sobre Kartak.', '', 'Пришла пора для еще одного мудрого совета от Дажика. Не пытайтесь ехать верхом на Картаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28154, '', 'Kartak aime bien le goût de grosse-langue. Mais si Kartak a vraiment faim, il aime aussi bien le goût de Frénécœur. Alors faut faire attention que Kartak a pas faim.', 'Kartak mag Geschmack von Großzungen. Wenn Kartak aber hungrig, er auch nichts gegen Geschmack von Wildherzen haben, also immer sicherstellen, dass Kartak nicht hungrig.', '', '', 'A Kartak gustar sabor de lenguas-grandes. Pero si Kartak hambriento, no hacer asco a Corazón Frenético, así que asegurar que Kartak no hambriento.', '', 'Картак любит вкус длинноязыких. Если Картак очень голоден, он не против попробовать и кого-нибудь из Бешеного Сердца, так что следи, чтобы Картак всегда был сыт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28155, '', 'Peut-être c''est juste Dajik. Mais ce combat il dure un peu longtemps, non ?', 'Vielleicht es nur Dajik sein, aber es so ausseh''n, als ob Kampf ganz schön lang geh''n, oder?', '', '', 'Igual ser cosa de Dajik, pero parecer que está pelea durar ya un rato, ¿no?', '', 'Может, это дело рук Дажика, но, похоже, этот бой длится уже давно, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28156, '', 'Ça c''est pas la colline Frénécœur. Où qu''on est encore ?', 'Das hier nich'' Hügel der Wildherzen, wo wir nochmal?', '', '', 'Esto no ser Colina Corazón Frenético, ¿dónde estar nosotros de nuevo?', '', 'Это не холм Бешеного Сердца. Где мы, говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28157, '', 'Ben vous apprenez pas très vite. Juste comme ça, hein.', 'Ihr nich'' sehr schnell lernen. Ich nur sagen.', '', '', 'Tú no aprender muy rápido. Solo comentar.', '', 'Ты не очень быстро учишься. Просто говорю об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28158, '', 'Je suis sûr, vous voulez savoir où qu''on trouve les gros oiseaux pour les griller. Pas de chance. C''est secret.', 'Ich wetten, Ihr Euch fragen, wo wir großen Vogel zum Rösten herhab''n. Pech, is'' Geheimnis.', '', '', 'Apuesto a que te preguntas de dónde sacamos pájaros altos para asar. Qué pena, es un secreto.', '', 'Уверен, тебе интересно, где мы берем высоких птиц для жарки. Ничего не поделаешь, это секрет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28159, '', 'Ha ! En fait, peut-être vous avez appris un peu. En fait.', 'Ha! Vielleicht lernt Ihr am Ende doch noch was!', '', '', '¡Ja! ¡Quizá tú haber aprendido algo después de todo!', '', 'Ха! Может быть, в конце концов ты чему-нибудь научишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28160, '', 'C''est pas la première reine que Dajik il tue. On dirait, y en a toujours plus.', 'Dies nicht erste Königin erledigt von Wildherzen. Scheint, da sind immer mehr.', '', '', 'Esta no ser primera reina asesinada por Corazón Frenético. Parecer que siempre haber más.', '', 'Это не первая матка, убитая кланом Бешеного Сердца. Похоже, что всегда находится еще одна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28161, '', 'Oh nion ! Vous avez tué la créature reine ! Mais qu''est-ce que vous… Euh, ah non en fait ça va.', 'Nein! Ihr haben Königinnendings umgehau''n! Was Ihr haben... Moment. Ach, egal. ''Tschuldigung, das in Ordnung.', '', '', '¡No! ¡Tú haber matado cosa reina! ¿Qué haber...? Espera, no importar. Perdón, estar bien.', '', 'Нет! Ты $gубил:убила; королеву! Что ты наде...а, неважно. Извини, все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28162, '', 'Oui ! Faut encore piquer un peu. Juste pour être sûrs. Bien piquer !', 'Ja! Noch paar Mal zustechen, nur für den Fall! Gut zustechen!', '', '', '¡Sí! ¡Apuñálalo unas cuantas veces más para asegurarte! ¡Apuñálalo bien!', '', 'Да! Забей еще несколько на всякий случай! Забей хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28163, '', 'Je sais pas comment elle est arrivée là celle-là. Mais elle est morte, alors pas grave.', 'Nich'' sicher, wie Dings hierherkommen. Aber nichts ausmachen, wenn es tot sein.', '', '', 'No saber cómo llegar aquí cosa. Pero dar igual si estar muerta.', '', 'Не знаю, как это сюда попало. Впрочем, неважно, если оно мертво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28164, '', 'Le dernier élève que Dajik il a eu, il a été mangé par un truc du sable. Mais là, ça va mieux !', 'Dajiks letzter Anlernling von Sanddings gefressen. Diesmal, wir aber sein besser!', '', '', 'El último aprendiz de Dajik ser engullido por cosa de arena. ¡Pero esta vez hacerlo mejor!', '', 'Последнего ученика Дажика съела песчаная тварь. Но на этот раз у нас получится лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28165, '', 'D''habitude, il va juste s''enfuir dans le sable. Mais cette fois il a pas vraiment réussi.', 'Normalerweise, es einfach davonrennen in Sand. Diesmal nich'' so gut im Davonrennen.', '', '', 'Normalmente huir en la arena. No huir muy bien esta vez.', '', 'Обычно он просто убегает, зарываясь в песок. В этот раз этот фокус не сработал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28166, '', 'On les voit pas beaucoup, eux. Mais c''est bien, parce que ils sont moches.', 'Nich'' sehen sehr häufig, diese. Aber gut das, es nicht sehr hübsch.', '', '', 'No ver muchos de estos. Pero ser bueno, no ser muy bonitos.', '', 'Почти не вижу их. С другой стороны, это даже хорошо, они не очень-то симпатичные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28167, '', 'C''est l''heure pour encore un conseil malin de Dajik ! Quand y a plein de trucs qui sont morts, ça veut dire qu''il y a beaucoup de chances de devenir un truc mort aussi. Dajik s''en va.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Viele tote Dinge bedeuten viele Möglichkeiten, ein totes Ding zu werden. Dajik geht jetzt.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! Muchas cosas muertas significar muchas posibilidades de ser una cosa muerta. Dajik marcharse ahora.', '', 'Вот тебе еще один ценный совет от Дажика: если вокруг много дохлятины, это значит, что велики шансы стать дохлятиной самому! Дажик сваливает отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28168, '', 'Voilà, la leçon elle est finie ! Oui, oui ! Toute bien finie ! Maintenant, Dajik il vous laisse avec le méchant pilier rouge, au revoir.', 'Du jetzt fertig mit Lernen! Jau! Ganz fertig! Dajik dich und böse rote Säule jetzt verlassen.', '', '', '¡Ya has acabado de aprender! ¡Sí! ¡Todo listo! Ahora Dajik abandonar a ti y a maligna cosa pilar rojo.', '', 'С твоим обучением покончено! Да! Все! Дажик теперь оставит тебя и злую красную колонну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28169, '', 'Le pilier tout cassé c''est un endroit où y a du danger. Dajik s''en va maintenant. Vous, faut s''en aller aussi.', 'Die Zerbrochene Säule kein sicherer Ort. Dajik jetzt gehen, Ihr auch gehen müssen.', '', '', 'Pilar partido no es un lugar seguro. Dajik se va ahora, tú también tienes que irte.', '', 'Сломанная колонна – небезопасное место. Дажик уходит сейчас, тебе тоже нужно идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28170, '', 'Les trucs morts, ici, maintenant ils connaissent la leçon du pilier tout cassé. C''est une leçon pour les trucs morts tous bêtes. On en a pas besoin, nous. Maintenant, on rentre à la maison.', 'Totes Dings da schon Lektion von zerbrochener Säule gelernt. Überlasst Lektion dummen, toten Dingsen. Zeit, nach Hause zu gehen.', '', '', 'Cosa muerta de allí ya haber aprendido lección de Pilar Partido. Dejar esa lección para estúpidas cosas muertas. Ir a casa ahora.', '', 'Мертвое существо вон там уже выучило урок сломанной колонны. Оставь этот урок для тупых мертвых существ. Сейчас идем домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28171, '', 'C''est encore l''heure pour encore un conseil malin de Dajik ! Si Goregek laisse encore sortir les poulets, faut dire à Goregek d''aller rechercher les poulets.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Wenn Goregek Hühnchen rauslassen, lasst Goregek Hühnchen einfangen.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! Si Goregek soltar pollos de nuevo, hacer que Goregek recoger pollos.', '', 'Время для еще одного умного совета Дажика! Если Горегек снова выпустит цыплят, заставь Горегек загнать цыплят обратно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28172, '', 'Parce que je sais pas si vous avez vu, mais les poulets, ils vont un peu vite. Quand même.', 'Vielleicht Ihr nich'' gemerkt, Hühnchen laufen ein bisschen schnell.', '', '', 'Quizá tú no darte cuenta de que pollos moverse bastante rápido.', '', 'Может, ты не $gзаметил:заметила;, но цыплята двигаются довольно быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28173, '', 'C''est pour ça que Frénécœur ils courent pas derrière les poulets. Si on perd contre le poulet, ça fait un peu bête.', 'Grund, warum Wildherzen nich'' Hühnchen hinterherjagen: seh''n bisschen blöd aus, wenn gegen Hühnchen verlier''n.', '', '', 'Haber razón para que Corazón Frenético no perseguir pollos. Parecer un poco tonto perder con los pollos.', '', 'Есть причина, почему Бешеное Сердце не гоняется за цыплятами. Проиграть в беге цыплятам – выглядит довольно тупо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28174, '', 'Oh, Dajik a une idée ! Faut faire des bruits de poulet ! Peut-être ils vont venir vous voir !', 'Oh! Dajik hat eine Idee! Mach Geräusche wie Hühnchen und sie zu dir kommen!', '', '', '¡Oh! ¡Dajik tener idea! ¡Hacer sonidos de pollo e igual ellos acercarse a ti!', '', 'О! У Дажика есть идея! Покудахтай как курица – может, они придут к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28175, '', 'Courir tout partout comme ça, ça fait que Dajik a plus vraiment faim pour les poulets.', 'All das Rumrennen haben Dajik Appetit auf Hühnchen verdorb''n.', '', '', 'Tanto correr hace que a Dajik se le quiten las ganas de comer pollo.', '', 'Из-за этой беготни Дажик больше не хочет есть куриц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28176, '', 'On va juste manger du pin-hirsute à la place, d''accord ? Courir c''est fini maintenant.', 'Lasst uns einfach stattdessen Hartknöchel essen, okay? Fertich mit jagen.', '', '', 'Comamos pinocerdas a cambio, ¿vale? Estar harto de perseguir.', '', 'Давай просто вместо этого съедим барабанча, ладно? Хватит носиться туда-сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28177, '', 'C''est encore l''heure pour encore un autre conseil malin de Dajik, encore ! Faut faire attention que le truc est vraiment mort avant de mettre la main dans la bouche pour ramasser les choses.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Es wichtig, sicherzugehen, dass Dings tot sein, bevor in Mund nach Beute suchen.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! Asegurar que cosa bien muerta antes de buscar botín en boca.', '', 'Время для еще одного ценного совета Дажика! Прежде чем искать добычу в чьей-нибудь пасти, убедись, что этот кто-нибудь уже мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28178, '', 'Avec celui-là, ça allait. Pas trop mal.', 'Habt Ihr ganz gut gemacht bei dem da. Ganz gut.', '', '', 'Tu hacerlo bastante bien con ese. Solo bien.', '', 'Ты нормально $gсправился:справилась; с этим. Сносно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28179, '', 'Faut enlever les objets du corps du truc ! Dajik il déteste si il veut prendre la peau et y a les objets qui gênent. Ça l''embête vraiment.', 'Macht das Zeuch vom Körper ab! Dajik hasst es, wenn er was häutet und Zeuch im Weg is''. Lästich, das.', '', '', '¡Quitar cosas del cuerpo! Dajik odiar que haya cosas en medio cuando va a despellejar algo. Muy molesto.', '', 'Вытряси всякое из туши! Дажик ненавидит, когда он свежует что-нибудь, а ему мешает всякое. Так раздражает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28180, '', 'Dajik il a déjà donné les leçons à des bébés qui tuaient les trucs plus vite que vous. Il reste encore plein de choses à apprendre.', 'Dajik hat schon Welpen trainiert, die Sachen schneller töten wie du! Du noch viiiel lernen müssen.', '', '', 'Dajik entrena cachorros que matan cosas más rápido que tú. Tú tener que aprender mucho más.', '', 'Дажик тренирует щенков, которые убивают быстрее тебя. А тебе еще учиться и учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28181, '', 'Vous avez vu la tête ? Il a eu l''air si peur. « Oh nion, la grosse bête elle va m''écraser ! » Ha.', 'Ihr haben Gesicht geseh''n? Ganz schön verzagt, "Ah, großes Ding wird mich zerquetschen!" Ha.', '', '', '¿Has visto su cara? Parecía tan asustado, "¡Ah, la cosa grande va a aplastarme!" Ja.', '', 'Вот это рожа! Как его перекосило: "Ах, большая штуковина сейчас меня размажет!!!" Ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28182, '', 'Ça devait faire mal.', 'Das schmerzhaft aussehen.', '', '', 'Eso parece doloroso.', '', 'Похоже, это больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28183, '', 'Dajik il croit qu''il vous a pas $gvu:vue; manger. Vous mangez, des fois, hein ?', 'Dajik meint, hat dich noch nie essen sehen. Du manchmal essen, oder?', '', '', 'Dajik cree que no te ha visto comer nada. Tú comer a veces, ¿no?', '', 'Дажику казаться, что он никогда не видел, как ты ешь. Ты ведь ешь иногда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28184, '', 'C''est quoi qu''on fait ici, déjà ? Dajik se souvient plus.', 'Was wir nochmal hier machen? Dajik sich nich'' mehr erinnern.', '', '', '¿Qué estabamos haciendo aquí? Dajik no lo recuerda.', '', 'Еще раз, что мы здесь делаем? Дажик не может вспомнить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28185, '', 'C''est l''heure encore d''un autre conseil encore malin de Dajik ! Faut pas essayer d''attraper le pique-pique avec le visage. Ça marche pas très bien.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Nich'' versuch''n, Stachel mit Gesicht zu fangen. Klappen nich'' so gut.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! No intentar atrapar aguijonero con la cara. No funcionar bien.', '', 'Вот тебе еще один ценный совет от Дажика: постарайся не давать им кусать тебя в лицо. Если получится, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28186, '', 'Je voulais faire un dessin pour montrer le meilleur plan pour l''attaque… Mais c''est vous qui a la craie.', 'Ich wollen Bild von bestem Angriffsplan malen... aber Ihr haben meine Kreide.', '', '', 'Iba a hacer un dibujo con el mejor plan de ataque... pero tú tienes mi tiza.', '', 'Я собирался начертить идеальный план атаки... но мой мел у тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28187, '', 'Les trucs bourdons ils sont pas vraiment forts. Les trucs guêpes elles sont plus méchantes.', 'Drohnendingse nich'' so hart wie sie ausseh''n. Wespendingse viel gemeiner.', '', '', 'Cosas zángano no tan duras como parecer. Cosas avispa un poco más terribles.', '', 'Мертвяки не такие крепкие, какими кажутся. Осы – вот те попротивнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28188, '', 'On était venus faire quelque chose, hein ? Dajik a oublié.', 'Wir wegen etwas hergekommen, oder? Kann mich nicht erinnern.', '', '', 'Nosotros venir por algo, ¿sí? No recordar.', '', 'Мы зачем-то сюда пришли, да? Не могу вспомнить, зачем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28189, '', 'On dirait que à chaque fois que Dajik vient, il y a encore plus de trucs guêpes qu''avant. Pourquoi le réservoir de guêpes il devient jamais vide ?', 'Jedes mal, wenn Dajik kommen, mehr Wespen da sein. Warum die nicht weniger werden?', '', '', 'Parecer que haber más avispas cada vez que Dajik volver. ¿Por qué no acabarse?', '', 'Похоже, каждый раз, как Дажик возвращается, ос тут становится все больше. Когда они наконец кончатся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28190, '', 'Peut-être vous vous demandez. Le pique-pique de la guêpe, ça fait pas beaucoup du bien. Pas la peine d''essayer.', 'Falls Ihr Euch gewundert, Wespenstich macht kein gutes Gefühl. Muss man nich'' probieren.', '', '', 'Si tienes alguna duda, la picadura de avispa no es una sensación agradable. No hace falta que pruebes.', '', 'Ежели тебе интересно, когда оса жалит – это не очень приятно. Не надо пробовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28191, '', 'C''est encore l''heure pour encore un conseil encore malin de Dajik ! Si on se gratte le dos avec le cristal, ça marche un peu trop bien. Faut pas le faire.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Kristalle funktionieren bisschen zu gut auf Rücken, der jucken. Nich'' versuchen.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! Cristales rascar espalda demasiado bien. No intentar.', '', 'Вот тебе еще один ценный совет от Дажика: не чеши спину кристаллами. Шрамы остаются слишком глубокие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28192, '', 'Des fois les grosses-langues elles essaient de venir prendre les cristaux. Mais pas maintenant, parce que elles aiment pas quand on les tue.', 'Manchmal Großzungen versuchen, Kristalle zu kriegen. Jetzt nich'', weil sie nich'' mögen, wenn wir sie umhau''n.', '', '', 'A veces, lenguas-grandes venir a coger cristales. Ahora no porque no gustar que les matemos.', '', 'Иногда длинноязыкие приходят для того, чтобы попытаться раздобыть кристаллы. Но не сейчас, потому что они не любят, когда мы их убиваем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28193, '', 'Les guêpes, elles aiment bien les cristaux bleus. Dajik sait pas vraiment pourquoi.', 'Wespen wie blaue Kristalle. Dajik nicht weiß, warum.', '', '', 'A avispas gustar cristales azules. Dajik no estar seguro de por qué.', '', 'Осы любят голубые кристаллы. Дажик не знает, почему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28194, '', 'Y a quelque chose très gros qui a tout construit partout, les piliers et les cristaux et tout. Mais Frénécœur s''inquiète pas, parce que c''est parti maintenant.', 'Etwas großes gemacht Säulen und Kristalle und alles. Wildherzen egal, weil es nich'' mehr hier.', '', '', 'Algo grande hacer pilares y cristales y todo. A corazón Frenético no importar mucho porque ya no estar aquí.', '', 'Что-то большое сделало колонны, и кристаллы, и все такое. Бешеному Сердцу все равно, потому что его здесь больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28195, '', 'C''est encore l''heure encore pour encore un conseil encore malin de Dajik, encore ! Tout casser le sanctuaire des grosses-langues c''est vraiment marrant, mais avant il faut faire bien attention que y a pas trop de grosses-langues qui voient quand on le fait.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Großzungenschrein verwüst''n ist lustich, is'' aber wichtich, dass Großzungen nich'' hingucken.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! Fastidiar santuario de lenguas-grandes ser divertido, pero primero asegurar que no haber muchos lenguas-grandes mirando.', '', 'Пришла пора для еще одного умного совета от Дажика! Переворачивать святилище длинноязыких вверх дном весело, но сначала надо удостовериться, что никто из длинноязыких не видит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28196, '', 'Zepik fait des super chasses à la grosse-langue. Dajik était fatigué de lui donner les leçons quand il était petit, il apprenait pas beaucoup.', 'Zepik sehr guter Großzungenjäger. Dajik versuch''n, ihn zu lehren, als er war klein, aber er nich'' sehr lehrbar.', '', '', 'A Zepik se le da muy bien cazar lenguas-grandes. Dajik se cansó de enseñarle cuando era pequeño, pero no era buen alumno.', '', 'Зепик превосходно охотится на длинноязыких. Дажик устал его учить, когда он был маленьким, но он не очень обучаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28197, '', 'Les grosses-langues aiment beaucoup les cristaux pour mettre dans les sanctuaires. Alors ils aiment pas beaucoup quand on les écrase.', 'Großzungen mögen Kristalle für Schrein sehr gern. Sie nich'' mögen, wenn wir sie umhau''n.', '', '', 'A los lenguas-grandes les gustan mucho los cristales para santuario. No les gusta cuando rompemos.', '', 'Длинноязыкие обожают наполнять кристаллами священную штуковину. Но не любят, когда мы их уничтожаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28198, '', 'Dajik a vu beaucoup de créatures sans fourrure comme vous qui passaient. Frénécœur aime pas qu''on prenne sa terre, alors il faut faire bien attention.', 'Dajik hat noch mehr Dingse ohne Fell wie Euch gesehen. Wildherzen nicht wollen Land abgeben, deshalb Ihr Dingse besser vorsichtig.', '', '', 'Dajik ha estado viendo más cosas sin pelo como vosotros. Corazón Frenético no gusta entregar tierra, así que cosas como vosotros mejor tener cuidado.', '', 'Дажик видит больше гладкокожих вроде тебя. Бешеное Сердце не любить отдавать землю, так что вам лучше быть осторожными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28199, '', 'Y a des créatures sans fourrure qui deviennent amis des grosses-langues… Dajik trouve ça bête.', 'Manche Dingse ohne Fell haben sich mit Großzungen angefreundet... Dajik das für ziemlich dumm halten.', '', '', 'Algunas cosas sin pelaje estar haciéndose amigos de los lenguas-grandes... parece absurdo a Dajik.', '', 'Некоторые гладкокожие подружились с длинноязыкими... Дажику кажется, это очень глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28200, '', 'Ceux qui font des étincelles sont plus faciles à écraser ! Faut les taper en premier !', 'Die Funkelnden sind saftiger! Nehmt die zuerst!', '', '', '¡Los brillantes son más fangosos! ¡Atrápalos primero!', '', 'С искорками – более мягкие! Лови их первыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28201, '', 'Dajik a essayé de me montrer les façons pour chasser. Mais ça marche mieux quand je fais mes choses à moi.', 'Dajik versucht, mir Jagd zu zeigen, aber ich bin besser, wenn ich Sachen auf eigene Art und Weise mach''.', '', '', 'Dajik intentar enseñarme a cazar, pero yo trabajar mejor a mi manera.', '', 'Дажик пытался показать мне, как охотиться, но я лучше буду управляться по старинке своими методами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28202, '', 'Si vous apportez la bonne viande, alors le camp il vous traite comme si vous êtes un chaman pendant un jour. C''est un bon marché.', 'Bringt gutes Fleisch mit und das Lager wird Euch für einen Tag wie einen Hochschamanen behandeln.', '', '', 'Trae buena carne y el campamento te tratará como a un alto chamán durante un día. Buen trato.', '', 'Вернись с хорошим мясом – и в лагере к тебе весь день будут относиться, как к верховному шаману. Хорошая сделка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28203, '', 'Il faudrait aller sortir les poulets encore, et dire que c''est Goregek qui l''a fait. C''est toujours rigolo.', 'Du solltest Hühnchen wieder rauslass''n und sagen, Goregek es getan. Nie langweilig.', '', '', 'Deberías dejar sueltos a los pollos otra vez y decir que lo hizo Goregek. Nunca se pasa de moda.', '', 'Тебе нужно снова выпустить цыплят и сказать, что это сделал Горегек. Старый трюк, но работает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28204, '', 'Moi je suis pas pressé. On peut reposer ici si on veut.', 'Ich keine Eile. Wir ein bisschen hierbleiben können, wenn du woll''n.', '', '', 'No tener demasiada prisa, poder descansar aquí un poco si querer.', '', 'Я не очень торопиться. Мы можем здесь немного отдохнуть, если хотеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28205, '', 'Avant je vivais pas toujours ici… J''ai beaucoup allé voyager dans le monde y a pas longtemps. J''aime bien les histoires avec des bêtes et des dragons et des dieux et tout ça.', 'Ich nich'' immer leben hier... Ich gereist viel durch Welt alleine, nich'' lange her. Ich mög''n Geschichten von Biestern und Drachen und Göttern und so.', '', '', 'Yo no vivir aquí siempre... Yo viajar mucho solo no hace tanto. A mí gustar todas las historias de bestias y dragones y dioses y esas cosas...', '', 'Я не всегда здесь жить... Я путешествовать многие миры сам не так давно. Я люблю все истории о зверях, драконах, богах и всем таком прочем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28206, '', 'L''ancien Harkek c''est un Frénécœur très bien. Il avait beaucoup aidé quand j''étais un petit et que j''aimais pas Dajik.', 'Ältester Harkek is''n ziemlich guter von Wildherzen. Er mir viel geholfen, wenn ich war kleiner und nich'' wie Dajik.', '', '', 'Anciano Harkek bastante buen Corazón Frenético. Me ayudar mucho cuando era más pequeño y no me gustaba Dajik.', '', 'Старейшина Харкек – очень хороший волчер. Он мне сильно помог, когда я был моложе и не любил Дажика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28207, '', 'Gorlocs, c''est les méchant. Comme ça vous savez.', 'Gorlocs sind die Bösen, nur damit du wissen.', '', '', 'Los górlocs son los malos, para que lo sepas.', '', 'Горлоки – плохие парни, чтоб ты знал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28208, '', 'Moi j''espère vous avez un plan secret avec le grosse-langue qui meurt à la fin.', 'Ich hoffen, du haben geheimen Plan mit Ziel dass Großzunge da tot.', '', '', 'Espero que estés tramando algún plan secreto que implique que ese lengua-grande acabe muerto.', '', 'Надеюсь, ты обдумываешь какой-нибудь секретный план, который влечет за собой умерщвление этого длинноязыкого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28209, '', 'Si je marche sur la queue, c''est juste un accident, hein.', 'Wenn ich auf sein'' Schwanz treten, es Unfall gewesen.', '', '', 'Si le piso la cola, habrá sido un accidente.', '', 'Если я наступлю ему на хвост, это нечаянно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28210, '', 'Normalement moi je les tue, eux. Vous savez ça, hein ?', 'Normalerweise ich solche Dingse töten. Du das wissen, ja?', '', '', 'Normalmente mato estas cosas. Lo sabes, ¿verdad?', '', 'Обычно я их убиваю. Ты ведь это знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28211, '', 'Je suis pas très content qu''on doit voyager avec les grosses-langues.', 'Ich nich'' gut finden, mit Großzungen zu reisen.', '', '', 'No gustarme mucho eso de viajar con lenguas-grandes.', '', 'Мне не очень-то нравится путешествовать с длинноязыкими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28212, '', 'Oh, je vois ce que vous faisez… Peut-être si on le traite bien il va nous emmener voir des autres grosses-langues.', 'Ich sehen, was du tun... vielleicht, wenn wir es gut behand''ln, es uns zurückführ''n zu mehr Großzungen.', '', '', 'Veo lo que estás haciendo... si somos amables, quizá nos guíe hasta más lenguas-grandes.', '', 'Я вижу, что ты делаешь... может быть, если мы с ним обойдемся хорошо, оно нас приведет к другим длинноязыким.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28213, '', 'C''est bien d''être loin de Kartak. Il est copain de Frénécœur seulement quand il a le ventre toujours plein… Et il a vraiment un gros ventre.', 'Besser, sich von Kartak fernzuhalten. Er nur Freund der Wildherzen, solang sein Bauch voll is''... und sein Bauch groooß.', '', '', 'Bueno mantenerse alejado de Kartak. Él solo amigo de Corazón Frenético mientras panza estar llena... y tener panza muy grande.', '', 'Лучше держаться подальше от Картака. Он друг Бешеного Сердца лишь пока мы держим его пузо набитым... а пузо у него большое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28214, '', 'J''ai beaucoup appris la chasse des grosses-langues ici. Y a beaucoup de grosses-langues à tuer.', 'Ich mich selber Großzungenjagd beibringen. Viel umzuhau''n.', '', '', 'Yo aprender la gran parte de mi caza de lenguas-grandes aquí. Mucho que matar.', '', 'Я научился многим секретам, охотясь на длинноязыких. Много нужно убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28215, '', 'En fait, le bruit du combat ça fait un peu que ici c''est plus relaxant que la grande colline.', 'Wegen viele Geräusche von Schlacht dieser Ort viel beruhigender sein als Haupthügel.', '', '', 'El sonido de la batalla tiene algo que hace que este lugar sea más relajante que la colina principal.', '', 'Что-то в звуках битвы делает это место более спокойным, чем главный холм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28216, '', 'Personne veut en parler beaucoup, mais Kartak, il a mangé des dizaines de Frénécœurs avant qu''il est devenu notre « ami ».', 'Nicht oft erwähnt, aber Kartak hat Dutzend Wildherzen gegessen, bevor "Freund" geworden.', '', '', 'No muy mencionado, pero Kartak comió doce Corazones Frenéticos antes de volverse "amigo".', '', 'Редко упоминается о том, что Картак съел с десяток волчеров Бешеного Сердца прежде, чем стал "другом".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28217, '', 'Vous avez déjà vu Tartek ? C''est un de nos combattants qui est le meilleur… Il est le chef du nord-ouest. Il paraît qu''il a capturé une créature dragon. En fait, je suis un peu jaloux.', 'Schon Tartek getroffen? Er sein einer unserer besten Krieger... Er leb''n in Nordwesten. Ich hören, er einst eins der Drachendingse gefang''n. Nee, wirklich, ich ein bisschen neidisch.', '', '', '¿Has conocido a Tartek? Él uno de nuestros mejores luchadores... líderes en el noroeste. He oído que capturó a una de las cosas dragones. No miento, yo un poco celoso.', '', '$gЗнаком:знакома; с Тартеком? Он один из наших лучших бойцов... он предводительствует на северо-западе. Я слышал, он поймал одного из этих... драконов. Серьезно, я немного завидую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28218, '', 'Le chaman Jakjek, il fait pas beaucoup de bruit pour un Frénécœur, mais il est très fort quand même. C''est sans doute Jakjek qui a fait que Kartak il a pas mangé plus de gens chez nous.', 'Schamane Jakjek is'' ruhig für ein Wildherz, aber immer noch sehr stark. Er wahrscheinlich einziger Grund, warum Kartak nich'' mehr von uns angegriffen hat.', '', '', 'Chamán Jakjek ser bastante tranquilo para ser un Corazón Frenético, pero aun así muy fuerte. Probablemente ser la única razón por la que Kartak no atacar a más de nosotros.', '', 'Для волчера Бешеного Сердца шаман Якшек очень спокойный, но все равно очень сильный. Наверное, он – единственная причина, по которой Картак большее не нападает на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28219, '', 'Frénécœur, on est pas bienvenus au pilier tout cassé. Moi je retourne à la colline. Faut venir me voir quand vous avez fini.', 'Meine Art nich'' willkommen bei Zerbrochene Säule. Ich gehen zurück zu Hügel - du mich finden dort, wenn du fertig.', '', '', 'Mi gente no es bienvenida en Pilar Partido. Vuelvo a la colina, búscame cuando hayas acabado.', '', 'Таким, как я, не рады у сломанной колонны. Я возвращаюсь к холму – найдешь меня, когда закончишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28220, '', 'Y a beaucoup de Frénécœurs qui sont mourus au pilier tout cassé. Zepik il veut pas mourir aujourd''hui aussi.', 'Viele Wildherzen verloren bei zerbrochener Säule. Heute is'' nich'' der Tag, an dem Zepik verloren gehen.', '', '', 'Muchos Corazón Frenético perdidos en Pilar Partido. Hoy no ser el día en que Zepik perderse también.', '', 'Уже многие волчеры из племени Бешеного Сердца пали у разбитой колонны. Зепику не следует тоже умирать сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28221, '', 'J''ai déjà pensé qu''on pouvait faire un piège aux grosses-langues pour qu''ils viennent ici, mais c''est trop dangereux pour moi. Bonne chance pour vous, et on va se revoir à la colline.', 'Ich überleg''n, Großzungen herzulocken, aber zu gefährlich für mich. Viel Glück dir und du mich treffen auf Hügel.', '', '', 'Pensé engañar a lenguas-grandes para venir aquí, pero demasiado peligroso para mí. Tú tener buena suerte y yo verte después en colina.', '', 'Я думал о том, чтобы заманить длинноязыких сюда, но это слишком опасно для меня. А тебе всегда сопутствует удача, так что вперед, а я вернусь и встречусь с тобой на том холме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28222, '', 'Venir ici c''est un plan qui est mauvais… Je veux encore avoir beaucoup d''aventures avant de prendre des risques pour venir ici. Vous faites attention, on va se revoir plus tard.', 'Es war ein schlechter Plan, hierherzukommen... es müssen noch viele Abenteuer bestanden werden, bevor ich es hier riskieren kann. Ich seh'' Euch später.', '', '', 'Mala idea venir aquí... tengo que correr muchas más aventuras antes de atreverme con este lugar. Mantente a salvo... te veré luego.', '', 'Плохой план приходить сюда... нужно испытать еще много приключений, чем я готов рисковать здесь. Желаю быть в безопасности... встретимся позднее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28223, '', 'Hahaha ! Vous avez vu ? L''éclair il l''a touché en plein dans la tête !', 'Haha! Habt Ihr das gesehen? Blitz hat ihn genau am Kopf getroffen!', '', '', '¡Jajaja! ¿Tú ver eso? ¡Rayo golpear justo en cabeza!', '', 'Ха-ха! Видел это? Молния ударила его прямо в голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28224, '', 'BOUM ! C''est super ! Encore ! Encore !', 'BUMM! Das is'' so gut! Mehr! Mehr!', '', '', '¡BOOM! ¡Qué bien! ¡Más! ¡Más!', '', 'БУМ! Это здорово! Еще! Еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28225, '', 'Zap !', 'Zap!', '', '', '¡Zap!', '', 'Бах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28226, '', 'Il faut faire ça plus souvent ! C''est vraiment marrant… Les éclairs qui frappent les grosses-langues partout !', 'Das wir müssen öfter machen! So lustich... Blitze treff''n Großzungen überall!', '', '', '¡Tenemos que hacer esto más a menudo! Es tan divertido...', '', 'Нам нужно делать это почаще! Это так весело... молния, настигающая длинноязыких повсюду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28227, '', 'Dans le lac pas loin, en fait, y a plein de créatures de la mer. Je sais pas vraiment comment elles ont pu venir là… Peut-être quand y a eu des inondations ?', 'Der See in der Nähe übrigens voller Seedinger ist. Nicht wissen, wie das alles hierher kommt... vielleicht mit Flut?', '', '', 'Ese lago de aquí cerca está lleno de cosas marinas. No estoy seguro de cómo llegan... ¿igual con las inundaciones?', '', 'Озеро неподалеку отсюда в действительности наполнено морскими тварями. Не знаю, откуда они здесь берутся... может быть, приливом приносит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28228, '', 'Je crois que en fait j''aime vraiment beaucoup chasser les grosses-langues parce que ils se défendent plus que les autres proies. Ils se battent pour de vrai.', 'Ich glaube, ein Grund, warum Großzungen jagen so viel Spaß macht... sie nicht so dumm wie andere. Sie richtig kämpfen.', '', '', 'Creo que un motivo por el que gustarme tanto matar lenguas-grandes... no ser tan tontas como otras presas. Pelean de verdad.', '', 'Думаю, одна из причин, по которой я так люблю охотиться на длинноязыких... они не такие тупые, как другие объекты охоты. Они по-настоящему сопротивляются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28229, '', 'Les grosses-langues de la brume des fois ils sont malins avec leurs sanctuaires… Ça met de la brume partout, et après on arrive plus à les trouver.', 'Manchmal, Nebelgroßzungen sind schlau mit ihrem Schreindings... tauch''n ganze Gegend in Nebel und es so schwer, sie zu finden.', '', '', 'Lenguas-grandes de la niebla ser inteligentes con su santuario a veces... cubrir toda la zona con niebla y ser difícil encontrarlos.', '', 'Эти туманные длинноязыкие иногда ловко управляются со своим святилищем... закрывают всю площадь туманом, никак их не найдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28230, '', 'Faut faire attention au gros qui fait mander la brume… Zepik a déjà presque mouru quand il a battu contre lui une fois. Il est vraiment plus fort que tous les autres grosses-langues ici.', 'Vorsicht bei großem Nebelrufertypen... Zepik einst ihn bekämpfen und nur knapp davonkommen. Er viel stärker als Rest von Großzungen hier.', '', '', 'Cuidado con el gran clamaneblina ese... Zepik luchó contra él una vez y casi no lo cuenta. Mucho más fuerte que resto de lenguas-grandes aquí.', '', 'С большим призывателем туманов надо быть начеку... Зепик дрался с ним и еле унес ноги. Он гораздо сильнее остальных длинноязыких.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28231, '', 'Peut-être c''est pas la super grande chasse, mais c''est vraiment toujours rigolo.', 'Vielleicht keine große Jagd, aber immer noch Spaß nach so langer Zeit.', '', '', 'Quizá no ser gran caza, pero aún ser divertido después de tanto tiempo.', '', 'Может быть, это не самая великая охота, но все равно весело уже в который раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28232, '', 'Pourquoi ils apprennent pas qu''il faut pas laisser Goregek près des poulets ?', 'Man glauben, sie lernen, Goregek von Hühnchen fernzuhalten.', '', '', 'Tu pensar que ellos haber aprendido a mantener a Goregek alejado de los pollos.', '', 'Могли бы догадаться держать Горегека подальше от цыплят.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28233, '', 'Goregek il « tombe » jamais sur la maison des poulets… Goregek il veut juste toujours remplir son idiot de ventre. Y a toujours un poulet qui manque quand on les a tous attrapés.', 'Goregek niemals "stolpern" in Hühnerstall... Goregek immer muss seinen dummen Bauch voll machen. Immer ein Huhn fehlen, wenn alle gefangen sind.', '', '', 'Goregek nunca "tropezar" con caseta de pollos... Goregek tiene que alimentar su estúpida barriga. Siempre falta un pollo cuando los atrapamos.', '', 'Горегек никогда не "забредал" в курятник... Горегек всегда должен набивать свое брюхо. Всегда одного цыпленка не хватает, когда мы их всех ловим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28234, '', 'Vos poulets sont plus costauds que je ne pensais ! Je vais devoir improviser !', 'Ihr Hühnchen seid härter als Ihr ausseh''n! Ich muss improvisieren!', '', '', '¡Tus pollos ser más duros de los que yo pensar! ¡Tendré que improvisar!', '', 'Твои цыплята – круче, чем я думал! Мне придется импровизировать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28235, '', 'Vous faites ça bien ! Vous avez la chasse naturellement, comme moi.', 'Du ziemlich gut! Geborener Jäger, wie ich.', '', '', '¡Tú bastante bueno! Caza ser lo tuyo, como yo.', '', 'А ты очень даже ничего! Прирожденный охотник, как и я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28236, '', 'Goregek il croit qu''il est le chef de tout le monde, mais il mange trop et il chasse pas assez.', 'Goregek denken, er wär Boss von allen, aber er zu viel essen und zu wenig jagen.', '', '', 'Goregek creer que ser el jefe de todos, pero comer demasiado y cazar muy poco.', '', 'Горегек думает, он тут самый главный, но он ест слишком много и охотится слишком мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28237, '', 'Dajik des fois il oublie ce qu''il fait ou où il est… Des fois, il oublie même son nom. Des fois, ça fait qu''il est pas un très bon professeur.', 'Dajik vergess''n, was er tun, wo er sein... manchmal er sogar vergess''n eigenen Namen. Das ihn nich'' zu so gutem Lehrer machen, manchmal.', '', '', 'Dajik olvidado qué hace, dónde... a veces olvida hasta su nombre. Eso hacer que no sea buen profesor en ocasiones...', '', 'Дажик забывает, что он делает, где он... иногда даже забывает свое собственное имя. Это иногда делает его не таким хорошим учителем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28238, '', 'Vous avez déjà battu contre un gros dragon ou un gros dieu ou quelque chose comme ça ? Dajik aime bien entendre des histoires.', 'Ihr jemals gegen großen Drachen oder Gott oder so gekämpft? Zepik hören gern Geschichten.', '', '', '¿Alguna vez haber luchado contra gran dragón, o dios, o algo? A Zepik gustar oír historias.', '', 'Ты когда-нибудь $gсражался:сражалась; с большим драконом, или с богом, или с чем-нибудь подобным? Зепик любит слушать истории.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28239, '', 'Joli ! Il a même pas compris ce qui arrivait.', 'Nich'' schlecht! Hat es noch nich'' mal kommen seh''n, das.', '', '', '¡Muy Buena! Ni verla venir.', '', 'Отлично! Он даже не видел, что его убило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28240, '', 'Ha ! Il faut en laisser pour Zepik aussi.', 'Ha! Lasst auch was für Zepik übrich.', '', '', '¡Ja! Deja algo para Zepik también.', '', 'Ха! Оставь немного Зепику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28241, '', 'On joue plus ?', 'Spiel vorbei?', '', '', '¿No jugamos más?', '', 'Закончили играть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28242, '', 'Feu ! Mort ! Destruction ! Le feu noir il se déchaîne dans mon cœur ! Je dois… le libérer ! Hihihi !', 'Flammen! Tod! Zerstörung! Das schwarze Feuer in meinem Herzen wütet! Ich muss... es rauslassen! Hahah!', '', '', '¡Llama! ¡Muerte! ¡Destrucción! ¡El fuego negro arde en mi corazón! ¡Debo... liberarlo! ¡Jajaja!', '', 'Пламя! Смерть! Разрушение! Черное пламя бушует в моем сердце! Я должен... выпустить его! Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28243, '', 'Je sais pas si vous avez entendu, mais des fois on entend un bruit qui gronde dans l''eau du gros trou. Peut-être y a quelque chose dedans.', 'Nich'' sicher, ob Ihr gemerkt, aber da manchmal da Grollen von Wasser in großem Loch. Ich glauben, da etwas da unten.', '', '', 'No estar seguro si darte cuenta, pero, a veces, escuchar ruido del agua en el gran agujero. Yo creer que haber algo allí abajo.', '', 'Не знаю, довелось ли тебе заметить, но что-то иногда шумит в воде в большой дыре. Я думаю, что там кто-то есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28244, '', 'Les grosses-langues normalement ils viennent plus ici… J''ai fait un gros combat et j''en ai tué plein.', 'Großzungen sonst nich'' mehr kommen hier runter... Ich großen Kampf hatte und jede Menge umgehau''n.', '', '', 'Los lenguas-grandes ya no suelen bajar aquí... Tuve una gran bronca y maté a muchos.', '', 'Длинноязыкие больше не спускаются вниз... я устроил хорошую драку и перебил многих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28245, '', 'Je me demande toujours où elle va toute l''eau… C''est pas logique.', 'Ich mich immer fragen, wo alles Wasser hingeht... Ergibt keinen Sinn.', '', '', 'Siempre preguntarme dónde ir toda el agua... no tener sentido.', '', 'Мне всегда интересно, куда девается вся вода... непонятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28246, '', 'Vekjik il aime bien trouver des grosses-langues qui sont allés se promener trop loin pour les jeter dans le bassin. Il m''aide pour piéger ceux qui sont trop bêtes. Faut que vous regardez ça des fois… C''est vraiment rigolo.', 'Vekjik es mögen, Großzungen zu finden, die zu weit lauf''n, und''se ins Becken zu werf''n. Er mir geholf''n, ein paar der Dummen zu fangen. Du ihn sehen solltest, manchmal... Ziemlich lustig, eigentlich.', '', '', 'A Vekjik gustar buscar lenguas-grandes que alejarse demasiado para echar a la cuenca. Me ayuda a atrapar a algunos de los tontos. Deberías observarle alguna vez... ser bastante divertido.', '', 'Векжик любит находить длинноязыких, которые слишком далеко забредают, и бросать их в воду. Он помогает мне ловить тех, что поглупее. Тебе стоит за ним как-нибудь понаблюдать... это довольно забавно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28247, '', 'Le combat ici il dure depuis longtemps… Les grosses-langues qui font des étincelles ils sont plus forts pour se battre que les autres.', 'Der Kampf schon gehen eine ganze Weile... Diese Funkengroßzungen haben eine Menge mehr auf Kasten als die anderen.', '', '', 'La batalla aquí dura ya un tiempo... estos lenguas-grandes pavesa son más duros que los demás.', '', 'Сражение здесь продолжается уже некоторое время... Эти длинноязыкие, что сверкают, гораздо лучше сражаются, чем другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28248, '', 'Les grosses-langues ici ils ont le sanctuaire, comme tous les autres partout. Mais ce sanctuaire-là des fois il a un gardien. Faut faire attention si il arrive.', 'Großzungen beten zu Schrein, wie an anderen Orten, aber hier Schrein manchmal mit Wache. Vorsicht, wenn''s auftauchen.', '', '', 'Los lenguas-grandes aquí rendir culto en santuario, como en otros lugares, pero este santuario a veces tiene guardián. Cuidado si aparece.', '', 'Эти длинноязыкие поклоняются капищу, как и везде, но у этого капища иногда есть страж. Осторожно, если он покажется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28249, '', 'C''est bien de chasser avec un chasseur qui est pas idiot. Vous êtes $gfort:forte;.', 'Gute Sachen, mit jemand zu jagen, der nicht doofer Jäger is''. Ihr gut sein.', '', '', 'Es agradable cazar con un cazador no tonto. Dársete bien esto.', '', 'Хорошо охотиться, когда напарник не обделен умом. У тебя хорошо получается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28250, '', 'Peut-être je serai plus le seul que les grosses-langues ils ont peur. Quand vous vous battez, ça fait peur aux gens.', 'Vielleicht ich bald nich'' länger der einzige, Großzungen haben Angst vor. Ihr furchteinflößend, wenn im Kampf.', '', '', 'Igual, dentro de poco, no ser yo el único al que temer lenguas-grandes. Tu dar miedo cuando luchar.', '', 'Может, теперь длинноязыкие будут бояться не только меня. Ты жутко смотришься в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28251, '', 'Bienvenue dans notre campement, $c.', 'Willkommen im Lager, $C.', '', '', 'Te doy la bienvenida al campamento, $c.', '', 'Добро пожаловать в лагерь, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28252, '', 'Qu''est-ce que Corvus peut faire pour vous ?', 'Was braucht Ihr von Corvus?', '', '', '¿Qué necesitas de Corvus?', '', 'Что именно тебе нужно от Корвия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28253, '', 'J''ai besoin de réparations et de matériel, Corvus.', 'Ich benötige Reparaturen und Vorräte, Corvus.', '', '', 'Necesito reparaciones y suministros, Corvus.', '', 'Мне нужно пополнить запасы и починиться, Корвий.', '', 'J''ai besoin de réparations et de matériel, Corvus.', 'Ich benötige Reparaturen und Vorräte, Corvus.', '', '', 'Necesito reparaciones y suministros, Corvus.', '', 'Мне нужно пополнить запасы и починиться, Корвий.'),
+(28254, '', 'Utilisez Colère incendiaire pour infliger des dégâts aux ennemis et Manœuvres d''évasion si je commence à subir des dégâts. Souvenez-vous que j''ai besoin d''accumuler des Charges d''évasion en subissant des dégâts pour pouvoir exécuter Manœuvres d''évasion !', 'Wirkt Sengende Rache, um den Feinden Schaden zuzufügen, und Ausweichmanöver, sobald ich Schaden erleide. Vergesst nicht, dass ich Ausweichladung aufbauen muss, indem ich Schaden erleide, um Ausweichmanöver auszuführen.', '', '', 'Para dañar a los enemigos utiliza Cólera abrasadora y si empiezo a recibir daño, usa Maniobras evasivas. ¡Recuerda que para poder usar las Maniobras evasivas debo acumular Cargas evasivas al recibir daño!', '', 'Используй Жгучий гнев, чтобы наносить врагам урон, и Маневр уклонения, если урон начнут наносить мне. Помни, что мне требуется совершать Обходные маневры, получая урон, для того, чтобы выполнять Маневр уклонения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28255, '', 'Utilisez mon Poison sangsue pour blesser nos ennemis et me soigner. Toucher le cauchemar est un sort très puissant, mais attention, le lancer me coûte cher, alors il ne faut s''en servir que quand je suis en bonne santé !', 'Benutzt entziehendes Gift, um bei Feinden Schaden zu verursachen und um mich zu heilen. Alptraumberührung ist sehr mächtig, doch es tut mir weh. Setzt es deshalb nur dann ein, wenn ich über viel Gesundheit verfüge.', '', '', 'Usa el Veneno parasitante para dañar a los enemigos y mantenerme sano. Tocar la pesadilla es muy poderoso, pero me hace daño, ¡así que úsalo solo cuando tenga mucha salud!', '', 'Используй похищающий жизнь яд. Он будет отравлять врагов и исцелять меня. Прикосновение кошмара – это очень мощное заклинание, но оно наносит мне урон. Так что используй его, только когда у меня будет достаточно много здоровья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28256, '', 'Utilisez Javelot de choc pour infliger des dégâts aux ennemis. Si nous rencontrons des difficultés, utilisez Arrêter le Temps pour geler tous les ennemis sur place, puis frappez-les avec le Javelot de choc pour des dégâts importants !', 'Benutzt Schocklanze, um bei Feinden Schaden zu verursachen. Sollten wir Probleme bekommen, so haltet die Zeit an, um alle Feinde an einem Ort festzuhalten, und schlagt dann mit Schocklanze zu, um massiven Schaden anzurichten!', '', '', 'Usa la Lanza de choque para dañar a los enemigos. Si nos metemos en problemas, Parar tiempo congelará en su sitio a todos los enemigos, ¡entonces dales con la Lanza de choque para hacer mucho daño!', '', 'Уничтожь врагов Шоком времени! Если мы окажемся в беде, воспользуйся заклинанием остановки времени, заморозь всех врагов и ударь по ним Шоком времени, чтобы нанести им серьезный урон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28257, '', 'Je suis salement touché ! Je ne pourrai pas tenir comme ça !', 'Ich bin schwer verletzt! Viel kann ich nicht mehr aushalten!', '', '', '¡Estoy malherido! ¡No podré soportarlo mucho más!', '', 'Я тяжело ранен! Я этого больше не вынесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28258, '', 'Maintenant que j''ai recouvré ma pleine puissance, je peux lancer Faille temporelle. Vous pouvez l''utiliser pour causer des dégâts supplémentaires aux ennemis et pour obtenir des Charges de choc. Économisez vos Charges de choc, puis lancez le Javelot de choc pour infliger d''énormes dégâts !', 'Jetzt, da ich im Vollbesitz meiner Kräfte bin, kann ich Temporalriss wirken. Ihr könnt es benutzen, um bei Feinden zusätzlichen Schaden zu verursachen und Schockladungen zu erhalten. Sammelt die Schockladungen und benutzt dann Schocklanze, um großen Schaden zu verursachen!', '', '', 'Ahora que tengo todo mi poder, puedo utilizar Falla temporal. Puedes usarlo para hacer que los enemigos sufran daño adicional y conseguir Cargas de choque. ¡Guárdalas y después usa la Lanza de choque para hacer un daño enorme!', '', 'Теперь, обретя полную силу, я могу создавать временную аномалию. Ты можешь использовать ее для того, чтобы наносить врагам дополнительный урон, и чтобы создавать шоковые разряды. Шоковые разряды, а затем и Шок времени, стоит поберечь, чтобы нанести врагу по-настоящему серьезный урон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28259, '', 'Maintenant que j''ai recouvré ma pleine puissance, je peux lancer Captation de rêve. Vous pouvez l''utiliser pour soigner d''autres drakes, mais ça draine ma vie, alors assurez-vous d''utiliser également Poison sangsue !', 'Jetzt da ich im Vollbesitz meiner Kräfte bin, kann ich Traumkanalisierung wirken. Ihr könnt es benutzen, um andere Drachen zu heilen, aber es zehrt an meiner Gesundheit, deshalb geht sicher, dass Ihr auch entziehendes Gift einsetzt.', '', '', 'Ahora que tengo todo mi poder, puedo utilizar Cauce de sueño. Puedes emplearlo para sanar a otros dracos, pero drena mi salud, ¡así que asegúrate de que también usas el Veneno parasitante!', '', 'Теперь, когда я обладаю всей своей силой, я могу создать Путь Сна. Ты сможешь использовать его, чтобы исцелять других драконов, но он питается моими силами, поэтому обязательно используй похищающий жизнь яд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28260, '', 'Maintenant que j''ai recouvré ma pleine puissance, je peux lancer Martyr. Vous pouvez l''utiliser pour protéger d''autres drakes, mais je subirai beaucoup de dégâts, alors assurez-vous également d''utiliser Manœuvres d''évasion !', 'Jetzt da ich im Vollbesitz meiner Kräfte bin, kann ich Märtyrer wirken. Ihr könnt es benutzen, um andere Drachen zu schützen, aber ich werde sehr viel Schaden erleiden, deshalb geht sicher, dass Ihr auch Ausweichmanöver einsetzt.', '', '', 'Ahora que tengo todo mi poder puedo realizar Mártir. Puedes usarlo para proteger a otros dracos, pero yo recibiré mucho daño, ¡así que asegúrate de usar Maniobras evasivas también!', '', 'Теперь, когда я достиг своей полной силы, я могу применять заклятие Мученика. Ты можешь использовать его, чтобы защищать других драконов, но мне это будет наносить серьезный урон, так что не забывай использовать также маневры уклонения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28261, '', 'Ouh, ça brille !', 'Ooh! Glitzer-Glitzer!', '', '', '¡Ooh! ¡Cositas brillantes!', '', 'О-о-о! Блестяшки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28265, '', 'Trésors pour Lafoo ! Trésors pour sanctuaire !', 'Schatz für Lafoo! Schatz für Schrein!', '', '', '¡Tesoro para Lafoo! ¡Tesoro para santuario!', '', 'Сокровища для Лафу! Сокровища для святилища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28266, '', 'Creuser, creuser, creuser, …', 'Graben, graben, graben...', '', '', 'Cavar, cavar, cavar...', '', 'Копать, копать, копать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28267, '', 'Peut-être encore des n''insectes qui brillent ! On aime les n''insectes !', 'Vielleicht mehr Glitzerkäfer! Wir mög''n Käfer!', '', '', '¡Igual más bichos brillantes! ¡A nosotros gustar bichos!', '', 'Больше блестящих жуков! Мы любим жуков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28268, '', 'Attention à la grosse bête qui fait peur ! Elle veut nous manger !', 'Vorsicht vor unheimlichen Biesterdings! Es versuchen, uns zu fressen!', '', '', '¡Cuidado con temible cosa bestia grande! ¡Intentar comernos!', '', 'Берегись большого страшного зверя! Он пытаться нас есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28269, '', 'Il y a plein d''hommes-chiots ici. Peut-être maintenant ils veulent être amis avec nous ?', 'So viele Wauwauleute hier. Glauben, sie woll''n jetzt Freunde sein, vielleicht?', '', '', 'Tantos hombres cachorro aquí. ¿Creer que igual quieren ser amigos?', '', 'Здесь так много волосатых! Как ты думаешь, может, они теперь хотят мира?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28270, '', 'On peut, euh, partir maintenant, peut-être ? Ça fait peur un ''tit peu.', 'Können wir vielleicht geh''n jetzt? Bitte? Bisschen gruselich.', '', '', '¿Podríamos, quizá, irnos ya? Un poco de miedo.', '', 'Может быть, мы пойдем? Пожалуйста? Страшновато.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28271, '', 'Pas de n''insectes ici… Où qu''ils sont les n''insectes ?', 'Keine Käfer hier... Wo sind''n die ganzen Käfer hin?', '', '', 'No bichos aquí... ¿adónde ir todos bichos?', '', 'Здесь нет жуков... куда они все делись?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28272, '', 'Non. C''est pas bien ici. Non, non, non.', 'Nein. Nicht gut hier. Nein, nein, nein.', '', '', 'No. Aquí no bueno. No, no, no.', '', 'Нет. Здесь нехорошо. Нет, нет, нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28273, '', 'Des voix… Des voix qui sont partout et pas vivantes ! On reste pas ici.', 'Stimmen... Überall Stimmen und nicht lebendig. Nicht bleiben.', '', '', 'Voces... ¡voces por todas partes y no vivas! No quedarse.', '', 'Голоса... всюду голоса и неживые! Не оставаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28274, '', 'Tous les n''insectes ils sont partis. C''est méchant ici… On veut pas être avec méchants.', 'Alle Käfer weg. Verderbtheit hier... wir nich'' mit Verderbtheit sein wollen.', '', '', 'Todos los bichos se han ido. Maldad aquí... nosotros no estar con maldad.', '', 'Все жучки пропали. Это плохо... мы не любим, когда плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28275, '', 'On aime vraiment pas ici. Vous nous retrouvez quand vous avez fini.', 'Wir es wirklich nich'' mögen hier. Du vielleicht kommen und uns suchen, wenn du fertig hier.', '', '', 'Este sitio no gustarnos de verdad. Igual venir a buscarnos cuando tú acabar.', '', 'Нам здесь совсем не нравится. Может, придешь и найдешь нас, когда закончишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28276, '', 'Serpent qui fait peur il mangera plus les petits !', 'Keine Jungen mehr essen, gruseliges Schlangending!', '', '', '¡No comer más crías, cosa serpiente que da miedo!', '', 'Больше не есть маленьких, ужасная змея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28277, '', 'Et faut pas revenir !', 'Nich'' zurückkommen diesmal!', '', '', '¡No habrá piedad esta vez!', '', 'И не возвращайся на этот раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28278, '', 'Vous, vous êtes $gfort:forte;. Vous nous protégez.', 'Du stark! Yay... Du uns beschütz''n!', '', '', '¡Tú fuerte! Sí... ¡tú mantenernos a salvo!', '', 'Ты $gсильный:сильная;! Да... ты нас обережешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28279, '', 'Ssss… SSSssssss… mort. Tout mort.', 'Zisch... Zisch... tot. Alle tot.', '', '', 'Essstá... esssstá... muerto. Muerto del todo.', '', 'Он... он... мертв. Все мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28280, '', 'Du manger pour les n''insectes !', 'Fressen für Käfer!', '', '', '¡Comida para bichos!', '', 'Еды для жуков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28281, '', 'Ouh, on dirait que ça fait mal. Faut pas nous faire mal comme ça, d''accord ?', 'Das aussehen, als ob das wehtun. Nich'' uns so hau''n, okay?', '', '', 'Eso tener pinta de doler. No pegar a nosotros así, ¿vale?', '', 'Выглядит больно. Нас так не бей, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28282, '', 'Je crois… Peut-être il est mort.', 'Ich glaube... Vielleicht es tot.', '', '', 'Creo que... igual muerto.', '', 'Я думаю... может быть, он мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28283, '', 'Ahh ! Y a plus danger maintenant ?', 'Aah! Ist es jetzt sicher?', '', '', '¡Aah! ¿Todo a salvo ahora?', '', 'Ах! Теперь все спокойно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28284, '', 'Hé, salut. T''es qui ? On peut être amis ?', 'Oh, hallo. Wer Ihr sein? Woll''n Freunde sein?', '', '', 'Oh, hola. ¿Quién tú? ¿Querer ser amigos?', '', 'О, привет. Ты кто? Хочешь быть друзьями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28285, '', 'C''est bien qu''il y a pas de neige ici. La neige, c''est caca.', 'Es is'' gut, dass hier nich'' Schnee. Schnee nich'' gut.', '', '', 'Está bien que no nevar aquí. Nieve no buena.', '', 'Хорошо, что здесь не идет снег. Снег – это плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28286, '', 'Vos yeux ils sont tout bizarres.', 'Eure Augäpfel seh''n ja lustig aus.', '', '', 'Tú tener ojos raros.', '', 'У тебя смешной глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28287, '', 'Les choses mortes elles ont pas l''air très contentes.', 'Tote Dingse nich'' sehr glücklich ausseh''n.', '', '', 'Las cosas muertas no parecen muy felices.', '', 'Мертвые штуковины не выглядят очень счастливыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28288, '', 'Ahh ! Je déteste les hommes-chiots ! Ils sont méchants !', 'Aah! Ich hassen Euch Wauwaugesichter! So fies!', '', '', '¡Aah! ¡Yo odiar a ti, cara de perro! ¡Muy malo!', '', 'А! Ненавижу твое мохнатое лицо! Такое злющее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28289, '', 'J''ai jamais vu un Tout-puissant. Nan. J''ai juste vu les sanctuaires.', 'Nie Große getroffen. Nee, nur ihre Schreine getroffen.', '', '', 'Nunca he conocido a los Magnos. No, solo conozco sus santuarios.', '', 'Никогда не встречался с Великими. Нет, только с их святилищами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28290, '', 'Gros arbre bien confortable. Bonne maison.', 'Großer, gemütlicher Baum. Gutes Heim.', '', '', 'Árbol grande y cómodo. Buen hogar.', '', 'Большое удобное дерево. Хороший дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28291, '', 'Les n''insectes qui croustillent c''est les meilleurs du monde ! Vous en voulez ?', 'Knusperkäfer so köstlich. Ihr wollen?', '', '', 'Bichos crujientes deliciosos. ¿Querer?', '', 'Хрустящие жуки такие вкусные. Хотеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28292, '', 'Soo-pape il est vraiment gentil avec nous. On aime bien Soo-pape.', 'Soo-say wirklich nett zu uns. Wir mög''n Soo-say.', '', '', 'Soo-pinstán es muy bueno con nosotros. Nos gusta Soo-pinstán.', '', 'Су-сэй очень добрый. Нам нравится Су-сэй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28293, '', 'Un jour, peut-être vous serez Soo-peau-sèche.', 'Eines Tages, vielleicht Ihr könnt sein Soo-Trockenhaut. Ihr mögen?', '', '', 'Quizá un día puedas ser Soo-pielseca. ¿Te gusta?', '', 'Может, однажды ты сможешь стать Су-сухокожим. Хотеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28294, '', 'Salut.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28295, '', 'Ouh, des n''étincelles qui volent ! Vous croyez que je peux en avoir une ?', 'Schwebende Funken! Glaubt Ihr, sie mir vielleicht einen geben?', '', '', '¡Chispas flotantes! ¿Crees que me darán una?', '', 'Плавающие искры! Может, они мне дадут одну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28296, '', 'Les hommes-chiots, ils attaquent souvent ici. Ça fait peur à tous les n''insectes… C''est pour ça qu''on vient pas souvent.', 'Wauwauleute greifen häufich an. Verschreckt alle Käfer... Darum kommen wir nich'' so oft.', '', '', 'Hombres cachorro atacar este lugar a menudo. Asustan a todos los bichos... por eso nosotros no venir mucho.', '', 'Волосатые постоянно нападают на это место. Это отпугивает всех жучков... вот почему мы не приходим сюда часто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28297, '', 'Les Tout-puissants, ils ont laissé le miaou protecteur. Je crois que c''est pas pour nous, mais c''est notre copain quand même… Des fois, il fait peur aux hommes-chiots.', 'Die Großen haben großes Kätzchen Beschützerdings dagelassen. Nich'' für uns, ich denken, aber es guter Freund... Es manchmal fernhalten Wauwauleute.', '', '', 'Los Magnos dejar al gatito grande protector. Yo creer que no ser para nosotros, pero ser buen amigo... A veces, mantener alejados a los hombres cachorro malos.', '', 'Великие оставили большого такого... котенка-защитника. Думаю, не для нас, но оно хороший друг... иногда отгоняет злых волосатых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28298, '', 'Ouh, vous avez plein de trucs qui brillent. La chance !', 'Ihr haben viele Glitzer-Glitzer. Ihr Glück haben.', '', '', 'Tú tener muchas cositas brillantes. Tener suerte.', '', 'У тебя много блестяшек. Везунчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28299, '', 'Quand est-ce qu''on dort ?', 'Schon Schlafenszeit?', '', '', '¿Hora de dormir ya?', '', 'Не пора ли спать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28300, '', 'Merci d''être $ggentil:gentille; avec nous.', 'Danke fürs nett sein.', '', '', 'Gracias por ser agradable.', '', 'Благодарю за любезность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28301, '', 'Ouh, ça sent pas bon ici. Pourquoi ?', 'Hier nich'' gut riechen. Warum hier so viel Gestank?', '', '', 'Apestar por aquí. ¿Por qué apestar tanto?', '', 'Здесь воняет. Ужасная вонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28302, '', 'Faut être gentil, homme-chiot. Nous on est gentils, alors toi tu dois être gentil aussi. Comme nous.', 'Sei lieb, Wauwaumann. Wir lieb, also du auch lieb.', '', '', 'Ser simpático hombre cachorro. Nosotros ser simpáticos, así que tú también.', '', 'Будь хорошим малышом. Мы хорошие, и ты будь тоже $gхорошим:хорошей;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28303, '', 'C''est bizarre. Y a quelqu''un qui a pris nos n''insectes. Vous en avez ?', 'Das is'' komisch. Jemand unsere Käfer genommen. Ihr habt vielleicht?', '', '', 'Eso ser raro. Alguien llevarse nuestros bichos. ¿Igual tú?', '', 'Это странно. Кто-то забрал наших жуков. Может, ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28304, '', 'Les hommes-chiots, ils ont des poils partout ! Ça doit gratter.', 'Wauwauleute ham so viele Haare! Muss doch jucken!', '', '', '¡Hombres cachorro tener demasiado pelo! Tener que picar.', '', 'У волосатых так много шерсти! Выглядят пугающе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28305, '', 'Oh ! Qui c''est, lui ? Copain de vous ? On peut être copains avec lui aussi ?', 'Ooh! Wer er? Er Euer Freund? Vielleicht wir auch Freunde sein können?', '', '', '¡Ooh! ¿Quién? ¿Él? ¿Él amigo tuyo? ¿A lo mejor nosotros también amigos?', '', 'У-у! Он кто? Он твой друг? Может, мы тоже будем друзьями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28306, '', 'Vous avez de la tarte ? Y a longtemps, y a quelqu''un il nous avait donné de la tarte. C''était bon !', 'Du hast Kuchen? Einmal uns jemand geben Kuchen, vor Jahren. Wirklich lecker.', '', '', '¿Tú tener tarta? Alguien darnos tarta hace un año. Riquísima.', '', 'У тебя есть пирог? Нам кто-то давал пирог год назад. Очень вкусный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28307, '', 'Encore des trésors ! Plein de trésors ! Ouais !', 'Mehr Schätze! Schätze aller Art! Hurra, Schätze!', '', '', '¡Más tesoros! ¡Toda clase de tesoros! ¡Sí, tesoros!', '', 'Больше сокровищ! Сокровищ всех видов! Ура, сокровища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28308, '', 'Ça brille ! Ça briiiiille ! Pas autant que mon cristal, mais ça brille quand même !', 'Glitzerdingse! Glitzerdingse! Nicht so viel Glitzer wie bei meinem Kristall, aber trotzdem glitzernd!', '', '', '¡Cosas brillantes! ¡Cosas brillantes! ¡No tan brillantes como mi cristal, pero también brillantes!', '', 'Блестящие штуки! Блестящие штуки! Не такие блестящие, как мой кристалл, но все равно блестящие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28309, '', 'On creuse vite, nous ! Vraiment très, très vite ! Vous voyez… C''est fini ! C''était vite, hein ?', 'Wir sin'' schnelle Gräber! Echt schnell! Seht Ihr... alles fertich! Echt richtig schnell, ne?', '', '', '¡Cavamos rápido! ¡Muy rápido! Mira... ¡ya está! Ha sido rápido, ¿no?', '', 'Мы быстро копаем! Ей-же-ей, быстро! Видишь... все готово! Это было быстро, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28310, '', 'Les cristaux qui brillent, il en faut toujours plus ! Toujours !', 'Man kann nie genuch Glitzerkristalle haben! Nee!', '', '', '¡Nunca se tienen demasiados cristales brillantes! ¡Nop!', '', 'Сколько у нас есть блестящих кристаллов, нам все мало, никогда не сможем заполучить все! Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28311, '', 'Allez, on court en rond autour des hommes-chiots qui sont bêtes ! Wéééééé !', 'Lasst uns im Kreis um die doofen Wauwauleute rennen! Wiiieee!', '', '', '¡Corramos en círculos alrededor de los estúpidos hombres cachorro! ¡Yupiii!', '', 'Давай бегать кругами вокруг глупых волосатых! Уиии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28312, '', 'La grande bête-yéti elle peut jamais nous attraper ! On va trop vite.', 'Großes Yetibiest kann uns nich'' fangen! Wir viel zu schnell.', '', '', '¡Gran bestia yeti no puede atraparnos! Somos demasiado rápidos.', '', 'Большому зверю йети нас не поймать! Мы слишком быстрые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28313, '', 'Pif-paf patatrac ! Prenez ça, les hommes-chiots !', 'Zack! Bämm! Nehmt das, Wauwauleute!', '', '', '¡Pum! ¡Pam! ¡Chupaos esa, hombres cachorro!', '', 'Пиф! Бам! Получайте, волосатые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28314, '', 'Soo-palonion il vous aura ! Ha, les hommes-chiots ils sont vraiment bêtes ! Hahaha !', 'Soo-holu Euch kriegen! Blöde Wauwauleute. Haha!', '', '', '¡Soo-brada os atrapará! Estúpidos hombres cachorro. ¡Jajaja!', '', 'Су-холу доберется до вас! Глупые волосатые! Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28315, '', 'Tartek vous lui tartez la tête ! Vous êtes $gfort:forte;. Ouais !', 'Tartek nichts gegen Euch! Ihr habt die Fähigkeiten! Ja!', '', '', '¡Tartek no ser rival para ti! Tú tener las habilidades. ¡Sí!', '', 'Тартек не сравнится с тобой! У тебя есть мастерство. Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28316, '', 'Vous croyez qu''on a peur de la bête-dragon ? Même pas !', 'Ihr glaubt, wir haben Angst vor Drachendings? Nicht besonders viel!', '', '', '¿Tú creer que nosotros asustados de cosa dragón? ¡No tanto!', '', 'Ты думаешь, мы испугались какого-то дракона? Не тут-то было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28317, '', 'On va vous apprendre à voler nos trésors ! Nos trésors c''est… nos trésors ! Compris ?', 'Euch lehren, unsere Schätze zu klauen! Unsere Schätze sind... unsere, klar?!', '', '', '¡Enseñarte a robar nuestros tesoros! Nuestros tesoros ser... nuestros, ¿vale?', '', 'Я тебе покажу, как красть наши сокровища! Наши сокровища... они наши, ясно?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28318, '', 'Je parie que vous avez jamais vu un chiot sur un dragon, hein ? Ha ! Et plus jamais, je crois.', 'Wetten, du hast noch nie Welpen auf Drachen reiten geseh''n? Ha! Und nie wieder wirst, ich glauben.', '', '', '¿Apuesto a que nunca habías visto un cachorro montado en un dragón? ¡Ja! Y no creo que vuelvas a verlo.', '', 'Готов поспорить, ты раньше никогда не $gвидел:видела; лохматика верхом на драконе? Ха! И, думаю, больше не увидишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28319, '', 'Oh là là ! Pourquoi vous venez ici ? C''est bête ! Trop bête ! Faut pas venir ici !', 'Woah! Warum seid Ihr hier? Blöd, blöd! Nich'' herkommen!', '', '', '¡Guau! ¿Por qué gente venir aquí? ¡Tontos, tontos! ¡No venir aquí!', '', 'Стоять! Почему ты $gпришел:пришла; сюда? $gГлупый:Глупая;, $gглупый:глупая;! Нельзя приходить сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28320, '', 'Nan ! Moi je suis plus là. Ici c''est tout pour vous. Au revoir !', 'Nö. Ich nich'' mehr. Dieser Ort ist ganz Euer. Bis die Tage!', '', '', '¡Nop! Yo no más. Este sitio ser todo tuyo. ¡Adiós!', '', 'Нет! С меня достаточно. Это место теперь твое. Прощай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28321, '', 'Oui… mais non.', 'Ja... nein.', '', '', 'Sí... no.', '', 'Да... нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28322, '', 'Pouf !', 'Weg!', '', '', '¡Puf!', '', 'Фу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28323, '', 'Aïeuh ! Hahah… Euh, ça, c''est pas bien.', 'Au! Haha... äh, das nich'' gut.', '', '', '¡Au! Jajaja... ehm, eso no ser bueno.', '', 'Оу! Ха-ха... э, это нехорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28324, '', 'Wahou ! Y a des éclairs partout ! On veut apprendre à faire pareil avec les hommes-chiots !', 'Wow! Überall Blitze! Wir müss''n lernen, das auf Wauwauleute zu benutz''n!', '', '', '¡Guau! ¡Rayos por todas partes! ¡Tener que aprender a hacer esto a los hombres cachorro!', '', 'Ух ты! Всюду молнии! Нам нужно научиться делать так с волосатыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28325, '', 'Les hommes-chiots qui sont idiots ils font rien qu''à salir le sanctuaire. Bouh ! Faut pas les laisser !', 'Dumme Wauwauleute haben Schrein durcheinander gebracht! Buh! Ihr sie zum Aufhör''n bringen!', '', '', '¡Los estúpidos hombres cachorro han fastidiado el santuario! ¡Buaa! ¡Haz que paren!', '', 'Тупые волосатые что-то сделали со святилищем! Фууу! Это нужно прекратить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28326, '', 'Pfouh ! C''est pas passé loin ! Vite, vite, faut se mettre sous le truc en métal ! Ça va nous sauver, hein ?', 'Ah! Das war knapp! Schnell, schnell, stellen unter Metallmast-Ding! Da wir in Sicherheit, oder?', '', '', '¡Ah! ¡Eso ha estado cerca! ¡Deprisa, deprisa, colocarse bajo cosa poste de metal! Eso mantenernos a salvo, ¿verdad?', '', 'А! Чуть не попало! Быстро-быстро встань под металлический столб! Он нас защитит, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28327, '', 'Y a de la brume. Y a plein de brume. Vous trouvez qu''il y a de la brume ? Peut-être pas trop, en fait.', 'Neblig. Sehr neblig. Euch neblig erscheinen? Vielleicht nich'' so sehr.', '', '', 'Niebla. Mucha niebla. ¿Parecerte que hay niebla? Igual no tanta.', '', 'Туманно. Очень туманно. Тебе кажется, что туманно? Может, и не очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28328, '', 'Murmebrume ils sont pas toujours contents quand on vient. Ils disent qu''on « perturbe leur tranquillité ».', 'Nebelflüsterer nicht immer uns mögen. Sie sagen, wir "kaputtmachen ihre Ruhe."', '', '', 'No siempre gustar a Susurraneblina. Ellos decir que nosotros "dañar su calma".', '', 'Мы не всегда нравимся Шепота Тумана. Они говорят, что мы "нарушаем их спокойствие".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28329, '', 'Mais Murmebrume, c''est un peu ennuyant. Ouais… Un peu.', 'Nebelflüsterer bisschen langweilig. Ja, langweilig... bisschen.', '', '', 'Susurraneblina bastante aburridos. Sí, aburridos... un poco.', '', 'В Шепоте Тумана скучновато. Да, скучно... немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28330, '', 'Les mandebrumes ils sont vraiment forts pour contrôler le temps avec le sanctuaire. Ils savent toujours les cristaux qui sont les bons ! Vraiment forts !', 'Nebelrufer sin'' echt gut darin, das Wetter mit dem Schrein zu kontrollieren. Sie wiss''n einfach, welche Kristalle sie nehm''n müssen! Echt gut!', '', '', 'A clamaneblina dársele muy bien controlar el tiempo con santuario. ¡Saber qué cristales usar! ¡Muy bueno!', '', 'Призыватели туманов хорошо умеют управлять погодой с помощью святыни. Они точно знают, какие кристаллы использовать! Чрезвычайно хороши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28331, '', 'Blam ! Haha ! Je l''ai bien eu !', 'Bam! Hah! Ordentlich drauf!', '', '', '¡Pum! ¡Ja! ¡Toma esa!', '', 'Бам! Ха! Здорово получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28332, '', 'Tu aimes ça ? Je parie que non ! Je parie que non parce que t''es MORT ! Haha !', 'Gefällt Euch das? Ich wette, das nicht! Weil, Ihr tot! Haha!', '', '', '¿Gustarte eso? ¡Seguro que no! ¡Seguro que no porque tú estar muerto! ¡Jajaja!', '', 'Нравится? Думаю, нет! Думаю, нет, потому что тебя нет в живых! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28333, '', 'Inarrêtable ! … Tible ? … Table !', 'Unaufhaltbar!', '', '', '¡Imparable!', '', 'Неостановим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28334, '', 'Massaaaacre !', 'Tot! Tot! TOT!', '', '', '¡A matar!', '', 'Цепочка убийств!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28335, '', 'Ha, t''as perdu ! T''as perdu tout complètement !', 'Ihr verlieren! Verlieren so sehr!', '', '', '¡Tú perder! ¡Perder malo!', '', 'Тебе не повезло! Очень не повезло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28336, '', 'Hihi, on court tout autour ! On est trop forts !', 'Wir rennen in Kreisen um Euch! Wir so gut!', '', '', '¡Nosotros correr en círculos alrededor de ti! ¡Nosotros muy buenos!', '', 'Мы вокруг тебя кругами бегаем! Мы такие хорошие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28337, '', 'Je parie que tu voudrais être pas mort ! Mais c''est trop tard, eh, on peut pas vouloir quand on est mort ! Haha !', 'Bestimmt wünscht Ihr Euch jetzt, nich'' tot zu sein! Is'' jetzt aba zu spät, wenn man tot is'', kann man nix mehr wünschen! Ha!', '', '', '¡Apuesto a que desear no estar muerto! ¡Ser tarde, no poder desear cosas cuando estar muerto! ¡Ja!', '', 'Держу пари, ты жалеешь, что умер! Слишком поздно, нельзя жалеть, когда ты мертв! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28338, '', 'On est le triomta.. Tri-om-pha-teur ! Na na nana na na naaa !', 'Der... Sieg... ist... mein! Dan nan nan dan da da!', '', '', '¡Ven... ce... do... res! ¡Dun nun nun dun da da!', '', 'По...бе...да! Дун нун нун дун да да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28339, '', 'Maison, maison, maison ! Là où ça brille !', 'Heimat Heimat Heimat... Ort der Glitzer-Glitzer!', '', '', 'Hogar, hogar, hogar... ¡lugar de las cositas brillantes!', '', 'Дом, дом, дом... место блестяшек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28340, '', 'La maison c''est bien, mais faut pas rester trop longtemps ! Faut encore des aventures !', 'Zuhause gut, aber nich'' lange bleiben! Mehr Abenteuer!', '', '', '¡Hogar bueno, pero no quedarse mucho! ¡Más aventuras!', '', 'Дома хорошо, но долго не оставаться! Больше приключений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28341, '', 'Allez, on va sauter des arbres ! C''est marrant !', 'Lasst uns vom Baum hüpfen! Spaß, Spaß!', '', '', '¡Ir a saltar desde árbol! ¡Divertido, divertido!', '', 'Давай спрыгнем с дерева! Весело-весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28342, '', 'Allez, on attrape les petits ! Wéééé, on les attrape ! Ils vont trop vite !', 'Ihr jagen die Jungen! Ihr jagen die Jungen! So flink!', '', '', '¡Perseguir a las crías! ¡Perseguir a las crías! ¡Muy rápidas!', '', 'Преследуй птенцов! Преследуй птенцов! Так быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28343, '', 'C''est une bonne maison. On l''a depuis longtemps, et elle est toujours bien.', 'Gutes Zuhause. Hab es lange Zeit, immer noch gut.', '', '', 'Buen hogar. Tenerlo hace tiempo y aún estar bien.', '', 'Хороший дом. Он у меня давно, все еще хороший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28344, '', 'Les Tout-puissants ils protègent notre maison parce qu''il aiment les oracles, je crois. Ils savent qu''on est tous gentils.', 'Die Großen schützen Haus, weil sie mögen Orakel, ich glaube! Sie wissen, wir gut und nett.', '', '', '¡Yo creer que los Magnos mantener el hogar a salvo porque gustarles Oráculos! Ellos saber que nosotros ser buenos y simpáticos.', '', 'Великие хранят дом в безопасности, потому что им, я думаю, нравятся оракулы! Они знают, что мы добрые и хорошие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28345, '', 'Ici c''est ma maison pour de vrai ! Il y a très, très longtemps, on était aussi un tout petit ! Vous croyez ça ? C''est vrai !', 'Dies mein echtes Zuhause! Ihr glauben, wir waren Junges vor langer Zeit? Wir waren!', '', '', '¡Este ser mi verdadero hogar! ¿Tú creer que hace tiempo nosotros ser crías? ¡Nosotros serlo!', '', 'Это мой настоящий дом! Ты веришь, что мы были птенцами когда-то? Да, были!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28346, '', 'Touchétincelle, c''est les meilleurs pour se battre, c''est sûr ! Pif paf. Tout réglé !', 'Funkenberührte beste Kämpfer, das aber sicher! Zack, zack. Ordentlich draufhau''n!', '', '', '¡Pavesa ser los mejores luchadores sin duda! Plas plas. ¡Hacer las cosas bien!', '', 'Заиндевелые – лучшие бойцы! Зап-зап. Все у них отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28347, '', 'Les hommes-chiots doivent pas venir ici ! Venez, on va vous frire !', 'Wauwauleute nich'' willkommen! Kriegen ordentlich eins aufs Fell!', '', '', '¡Hombres cachorro no bienvenidos! ¡Venid a ser aniquilados!', '', 'Волосатым здесь не рады! Уж мы вам надерем шкуры как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28348, '', 'Soo-palonion il apparaît pour Touchétincelle plus que pour les autres tribus des oracles. C''est vrai !', 'Soo-holu erscheint den Funkenberührten häufiger als anderen Orakelstämmen. Es stimmt!', '', '', 'Soo-brada aparecerse a los Pavesa más que a cualquier otra tribu Oráculo. ¡Ser cierto!', '', 'Су-холу появляется у заиндевелых больше, чем у других племен оракулов. Правда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28349, '', 'La dernière fois quand les hommes-chiots ils ont attaqué, Soo-palonion il les a chassés très loin jusqu''à leur maison ! C''était très fort !', 'Letztes Mal, dass Wauwauleute angegriffen, Soo-holu sie gejagt bis in ihr Lagerdings! So ruhmreich!', '', '', '¡La última vez que hombres cachorro atacar, Soo-brada perseguirlos hasta su cosa campamento! ¡Ser glorioso!', '', 'В прошлый раз, когда волосатые атаковали, Су-Холу гнал их аж до самого их лагеря! Славное было дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28350, '', 'Hé, vous êtes vraiment $gpuissant:puissante; ! Je parie que vous pouvez tuer la grande bête-yéti ! Vous pouvez la tuer très fort !', 'Ihr ganz schön stark! Ich wette, Ihr könnt großes Yetibiesterdings umhau''n! Ihr ihm ordentlich eins verpassen!', '', '', '¡Tú bastante poderoso! ¡Yo apostar que poder matar gran cosa bestia yeti! ¡Tú poder con él!', '', 'Ты достаточно $gсилен:сильна;! Держу пари, ты можешь убить большую йетиподобную штуковину! Ты $gдолжен:должна; хорошенько его вздуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28351, '', 'Vous êtes idiots, les hommes-chiots ! On voulait être gentils ! Maintenant c''est de votre faute !', 'Dumme Wauwauleute! Wir versucht hab''n, nett zu sein! Jetzt Ihr was erleben!', '', '', '¡Estúpidos hombres cachorro! ¡Nosotros intentar se agradables! ¡Ir a enteraros ahora!', '', 'Тупые волосатые! Мы старались быть хорошими! Ну теперь мы вам зададим!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28352, '', 'On sait que vous avez une bête-dragon ! Mais on n''a pas peur ! On va vous avoir avec votre bête-dragon !', 'Wir wissen, Ihr habt Drachendings! Wir ham keine Angst! Wir werden Euch und Euer Drachendings schon kriegen!', '', '', '¡Nosotros saber que vosotros tener cosa dragón! ¡No tener miedo! ¡Nosotros ir a por vosotros y a por cosa dragón!', '', 'Мы знаем, что у тебя есть драконья штуковина! Мы не боимся! Мы доберемся до тебя и твоей драконьей штуковины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28353, '', 'Les hommes-chiots, il faut aller vous cacher maintenant ! On vient vous chercher… Faut vous enfuir dans vos collines !', 'Zeit, sich zu verstecken, Wauwauleute! Wir sin'' hinter Euch her... Ihr Euch besser zurückzieh''n in Eure Hügeldingsen!', '', '', '¡Hora de esconderse hombres cachorro! Nosotros ir a por vosotros... ¡mejor marchaos a vuestras cosas colina!', '', 'Пора прятаться, волосатые! Мы идем за вами... лучше вам спрятаться в ваших холмиках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28354, '', 'Il faut pas toucher aux Pierres toutes-puissantes ! C''est pas bien ! PAS BIEN !', 'Große Steine nicht zum Antatschen! Schlechte Idee! Schlechte Idee!', '', '', '¡No tocar Piedras Grandes! ¡Mal hecho! ¡Mal hecho!', '', 'Великие камни нельзя трогать! Это плохо! Это плохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28355, '', 'Tartek est idiot ! Les hommes-chiots, vous écoutez tous les idiots. C''est pas très malin !', 'Tartek is'' dumm! All Ihr Wauwauleute folgen den Dummen. Nich'' sehr intelligent!', '', '', '¡Tartek ser tonto! Todos los hombres cachorro seguir a los tontos. ¡No ser inteligente!', '', 'Тартек тупой! Все вы, волосатые, следуете за тупым. Не очень-то умно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28356, '', 'On va casser vos lances ! Faudra pas venir pleurer pour vos lances cassées, hommes-chiots… Pas pleurer !', 'Wir werd''n Eure Speere kaputtmachen! Nich'' weinen wegen Speeren, Wauwauleute... Nich'' weinen, dass sie kaputt sind!', '', '', '¡Nosotros ir a romper todas vuestras lanzas! No llorar por vuestras lanzas, hombres cachorro... ¡no llorar porque estar rotas!', '', 'Мы сломаем ваши копья! Не плачьте о ваших копьях, волосатые... не плачьте о том, что мы их сломаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28357, '', 'Hé, homme-chiot, tu as déjà pris un bain ? Je parie que non ! Hahaha.', 'Hey, Wauwaumanndings, Ihr baden überhaupt? Wette, dass nich''! Haha.', '', '', 'Oye, cosa hombre cachorro, ¿tú bañarte alguna vez? ¡Seguro que no! Jajaja.', '', 'Эй, лохматый, ты когда-нибудь моешься? Уверен, что нет! Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28358, '', '$GMon:Ma; peau-sèche il va battre votre peau-sèche. Ouais. Carrément.', 'Meine Trockenhaut kann schlagen Eure Trockenhaut. Ja, auf jeden Fall.', '', '', 'Mi pielseca puede vencer a tu pielseca. Sí, sin duda.', '', 'Мой сухокожий побьет твоего сухокожего. Да, верняк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28359, '', 'T''as pas l''air si fort. Bête-chiot est faible.', 'Ihr nicht so stark aussehen. Schwaches Welpendings.', '', '', 'Tú no parecer tan duro. Débil cosa cachorro.', '', 'Видок у тебя не самый внушающий. Слабая щенячья тварь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28360, '', 'Vous savez ce qu''on pas aime ? Les bêtes-chiots ! Comme celui qui est là ! Vous voyez ? PAS aimer.', 'Ihr wiss''n, was wir nich'' mögen? Wauwaudingse! Wie das da drüben! Sehen? Wir nich'' mögen das.', '', '', '¿Saber que no gustarnos? ¡Cosas cachorro! ¡Como esa de ahí! ¿Ver? No gustarnos.', '', 'Знаешь, что нам не нравится? Всякие лохматые! Как вон то! Видишь? Мы не любить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28361, '', 'Qu''est-ce que tu fais ici, homme-chiot ? Va-t''en ! Va courir après un bâton !', 'Was Ihr hier tun, Wauwaudings? Geht weg! Geht und holt Stöckchen oder so was.', '', '', '¿Qué estar haciendo aquí, cosa cachorro? ¡Marcharte! Ir a buscar palito o algo.', '', 'Что ты здесь делаешь, лохматик? Убирайся! Иди побегай за палкой или еще что-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28362, '', 'Hé… Pssst… Homme-chiot. Comment elle va ta famille ? Je crois que $gmon:ma; peau-sèche les a tous tués ! Hahaha ! Je t''ai bien eu !', 'Hey... psst... Wauwaudings. Was machen die Familie? Ich glaub'', meine Trockenhaut sie alle getötet. Ahahah! Wir Euch ordentlich eins mitgegeben!', '', '', 'Hey... psst... cosa cachorro. ¿Qué tal tu familia? Creo que mi pielseca los ha matado a todos. ¡Jajajaja! ¡Toma esa!', '', 'Эй... псст... лохматый... Как поживает твоя семья? Кажется, мой сухокожий их всех убил. А-ха-ха! Хорошо я над тобой подшутил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28363, '', 'Ouais… encore de la poussière.', 'Juhu... mehr Dreck.', '', '', 'Sí... más suciedad.', '', 'Ура... больше грязи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28364, '', 'Soo-pape a intérêt à bien aimer ce qu''on lui rapporte.', 'Soo-say sollte diese Dinger besser zu schätzen wissen.', '', '', 'Soo-pinstán apreciar mejor estos.', '', 'Су-сэю лучше бы принять это во внимание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28365, '', 'Hé… Peut-être on va trouver encore des n''insectes qui servent à rien.', 'Hey... vielleicht finden wir noch''n paar nutzlose Käfer.', '', '', 'Oye... quizá encontremos más bichos inútiles.', '', 'Эй... может, мы найдем еще бесполезных жуков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28366, '', 'Mais qu''est-ce qu''ils font ici, ces lapins qui brillent, de toute façon ?', 'Was zum Kuckuck machen glänzende Hasen überhaupt hier?', '', '', '¿Qué diablos hacer conejos brillantes aquí?', '', 'И вообще, какого черта здесь делают блестящие кролики?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28367, '', 'Bon, on a fini ?', 'Sind wir endlich fertig?', '', '', '¿Hemos acabado ya?', '', 'Мы уже закончили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28368, '', 'Regardez-moi, je m''amuse à déterrer un bibelot inutile du sol, pour faire plaisir à quelqu''un que je viens à peine de rencontrer… Ça vous paraît normal ?', 'Hier stehe ich und grabe im Boden nach irgendeinem nutzlosen Schmuckstück, auf Befehl von jemandem, den ich gerade erst kennengelernt habe... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Aquí estoy, desenterrando algunos inútiles adornos para cumplir la voluntad de alguien a quien acabo de conocer... ¿te parece que eso está bien?', '', 'Вот он я, выкапываю какое-то бесполезное барахло из земли по приказанию человека, которого я только недавно встретил... тебе это кажется правильным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28369, '', 'Viens, varleu ! La mort t''attend !', 'Kommt, Wolvar! Euer Tod erwartet Euch!', '', '', '¡Ven wolvar! ¡La muerte te llama!', '', 'Иди сюдa, волчер! Твоя смерть ждет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28370, '', 'Soo-palonion va s''occuper de ce combat…', 'Soo-holu wird dafür sorgen, dass dieser Kampf beendet wird...', '', '', 'Soo-brada pondrá fin a esta batalla...', '', 'Су-холу увидит исход этой битвы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28371, '', 'Kartak, je n''ai pas peur de toi !', 'Kartak, ich fürchte mich nicht vor Euch!', '', '', '¡Kartak, no te temo!', '', 'Картак, я не боюсь тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28372, '', 'Ces hommes-chiots ont tué des dizaines d''entre-nous, et pourtant on leur offre quand même la paix… Ça vous paraît normal ?', 'Diese Wauwauleute haben viele von uns getötet und doch bieten wir ihnen noch immer den Frieden an... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Estos hombres cachorro han matado a montones de nosotros, pero aun así les ofrecemos la paz... ¿Te parece que eso está bien?', '', 'Эти волосатые убили множество наших, но мы все равно предлагаем им мир... тебе это кажется правильным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28373, '', 'Vous êtes $gpressé:pressée; d''aller mourir au Pilier brisé ? Vous irez $gseul:seule;.', 'Habt Ihr vor, bei der Zerbrochenen Säule in den Tod zu rennen? Das könnt Ihr alleine machen.', '', '', '¿Quieres acelerar tu muerte yendo a Pilar Partido? Estás solo en eso.', '', 'Хочешь поспешить навстречу своей смерти у разбитой колонны? Тебе придется идти в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28374, '', 'Je reviendrai quand vous aurez assemblé une armée, peut-être. Le Pilier brisé n''est pas un endroit accueillant.', 'Ich werde zurückkommen, wenn wir eine Armee ausgehoben haben, möglicherweise. Die Zerbrochene Säule ist nicht sehr einladend.', '', '', 'Volveré cuando haya reunido un ejército, a lo mejor. Pilar Partido no es acogedor.', '', 'Я вернусь, вероятно, когда мы завершим объезд армии. Эта разрушенная колонна выглядит не очень-то дружелюбно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28375, '', 'Oh, vous êtes $gcourageux:courageuse;, on ne peut pas le nier. Mais, ici, ne comptez pas sur moi, peau-sèche.', 'Ihr seid tapfer, aber an diesem Ort seid Ihr allein, Trockenhaut.', '', '', 'No caber duda de que ser valiente, pero en este lugar estar solo, pielseca.', '', 'Ты, конечно, смелое сухокожее создание, но здесь ты в одиночестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28376, '', 'Je ne vous suivrai pas plus loin, peau-sèche. Trop d''entre nous sont morts au Pilier brisé, je ne veux pas les rejoindre.', 'Ich werde Euch nicht weiter folgen, Trockenhaut, zu viele sind an der Zerbrochenen Säule gestorben und ich werde nicht einer von ihnen sein.', '', '', 'No te seguiré más allá, pielseca. Muchos haber muerto en Pilar Partido y yo no tener intención de ser uno de ellos.', '', 'Я не пойду за тобой дальше, сухокожее, слишком многие умерли у разбитой колонны, и я к ним не присоединюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28377, '', 'Je n''y crois pas… Ils sont… tous morts.', 'Ich kann es nicht glauben... Sie sind alle... tot.', '', '', 'No puedo creer... que estén... todos muertos.', '', 'Я не могу поверить... что все они... мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28378, '', 'Je croyais que nos terres étaient à l''abri des morts-vivants ?', 'Ich dachte, unser Land wäre sicher vor den Untoten?', '', '', '¡Creía que nuestra tierra estaba a salvo de los no-muertos!', '', 'Я думал, что нашей земле нежить не угрожает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28379, '', 'Et c''est ainsi que les armées d''Arthas pénètrent sur le dernier territoire du Norfendre qui avait été épargné…', 'Und so sind Arthas'' Armeen in die letzten, noch unberührten Teile von Nordend eingedrungen...', '', '', 'Y así entraron los ejércitos de Arthas en la última tierra inexplorada de Rasganorte...', '', 'Итак, силы Артаса врываются в последние нетронутые земли в Нордсколе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28380, '', 'Nous aurions dû être là… Nous aurions dû empêcher ça…', 'Wir hätten da sein sollen... Wir hätten verhindern sollen, dass dies geschieht.', '', '', 'Deberíamos haber estado aquí… deberíamos haber prevenido esto.', '', 'Мы должны были быть здесь... мы должны были не дать этому случиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28381, '', 'Nous ne pouvons pas tolérer ça. Il faut que les morts-vivants paient !', 'Wir können das nicht so stehen lassen. Die Untoten müssen bezahlen!', '', '', 'No podemos pasar esto por alto. ¡Los no-muertos deben pagar!', '', 'Мы не можем терпеть этого. Нежить должна быть наказана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28382, '', 'Soo-pape ne s''est inquiété de rien quand les Marchemousses ont parlé d''un phénomène bizarre, et maintenant ils sont tous morts… Ça vous paraît normal ?', 'Soo-say ist der Sache nicht auf den Grund gegangen, als die Mooswandler schlechtes Wetter erwähnten und jetzt sind sie alle tot... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Soo-pinstán no investigó nada cuando los Caminamoho mencionaron clima extraño, ahora estar todos muertos... ¿Te parece que eso está bien?', '', 'Су-сэй ничего не увидел, когда мохоброды упомянули странную погоду, теперь они все мертвы... тебе это кажется нормальным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28383, '', 'Comme il se doit.', 'Wie es sein soll.', '', '', 'Como debe ser.', '', 'Как и должно быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28384, '', 'Une nouvelle victime de notre assaut.', 'Ein weiterer fällt unter unserem Ansturm.', '', '', 'Otro más cae bajo nuestro embate.', '', 'Еще одна жертва нашего натиска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28385, '', 'Essayez donc de nous arrêter, maintenant !', 'Versucht ruhig, uns jetzt aufzuhalten!', '', '', '¡Intenta detenernos ahora!', '', 'Только попробуйте остановить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28386, '', 'Pas mal, pour $gun:une; peau-sèche.', 'Nicht schlecht - für eine Trockenhaut.', '', '', 'No estar mal para un pielseca.', '', 'Неплохо для сухокожего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28387, '', 'Peut-être ai-je enfin rencontré $gun aventurier:une aventurière; digne de m''accompagner… Peut-être pourrez-vous racheter mon peuple.', 'Möglicherweise habe ich einen Abenteurer getroffen, der meiner Gesellschaft würdig ist... Möglicherweise werdet Ihr mein Volk erlösen.', '', '', 'Quizá haya conocido a un aventurero digno de mi compañía... quizá tú redimas a mi gente.', '', 'Возможно, я встретил искателя приключений, достойного моего общества... возможно, ты спасешь мой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28388, '', 'Comment avez-vous pu supporter Jaloot ? À chaque fois qu''il se met à parler, j''ai envie de le lâcher à la colline de Frénécœur.', 'Wie konntet Ihr Jaloot überhaupt aushalten? Wenn er redet, möchte ich ihn am Wildherzenhügel abladen.', '', '', '¿Cómo soportas a Jaloot? Cada vez que habla, me entran ganas de lanzarlo a la Colina Corazón Frenético.', '', 'Как ты вообще выносишь этого Джалута? Стоит ему открыть рот, и мне хочется сбросить его с холма Бешеного Сердца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28389, '', 'Lafoo est le petit chien-chien de Soo-pape. Sans doute le gorloc le plus incompétent qu''il m''ait été donné de voir… Et c''est placer la barre très haut.', 'Lafoo ist Soo-says kleines Schoßhündchen. Wahrscheinlich der inkompetenteste Gorloc, den ich jemals getroffen habe... und das will was heißen.', '', '', 'Lafoo es la pequeña mascota de Soo-pinstán. Probablemente sea el górloc más incompetente que jamás me he echado a la cara... y eso es mucho decir.', '', 'Лафу – маленький любимец Су-сэя. Наверное, самый неуклюжий горлок, которого я видел... а это о многом говорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28390, '', 'Je me bats plus que tous les autres gorlocs réunis, et pourtant j''ai encore trouvé le temps d''apprendre votre langue correctement… Ça vous paraît normal ?', 'Ich kämpfe mehr als alle anderen Gorlocs zusammen und doch finde ich noch die Zeit, Eure Sprache richtig zu lernen... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Lucho más que todos los demás górlocs juntos y, aun así, saco tiempo para aprender tu idioma correctamente... ¿Te parece que eso está bien?', '', 'Я дерусь больше, чем все остальные горлоки вместе взятые, но все равно нахожу время, чтобы правильно учить ваш язык... это тебе кажется нормальным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28391, '', 'Ouais, allons-y.', 'Ja, lasst uns jetzt gehen.', '', '', 'Sí, vamos ahora.', '', 'Да, пойдем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28392, '', 'J''ai terminé ici.', 'Ich bin hier fertig.', '', '', 'Ya he acabado aquí.', '', 'Я закончил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28393, '', 'Est-ce qu''il y a une raison qui explique qu''on soit encore ici ? J''adorerais la connaître.', 'Gibt es einen Grund, warum wir immer noch hier sind? Ich brenne darauf, ihn zu hören.', '', '', '¿Hay alguna razón por la que aún seguimos aquí? Me encantaría escucharla.', '', 'Есть какая-нибудь причина, по которой мы все еще здесь? Я был бы счастлив ее услышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28394, '', 'Vous comptez rester plantés là encore longtemps, ou est-ce qu''on va faire quelque chose d''un peu utile, pour changer ?', 'Habt Ihr vor, noch ein wenig länger auf Euren vier Buchstaben rumzusitzen oder tun wir zur Abwechslung mal etwas Sinnvolles?', '', '', '¿Tienes intenciones de seguir apoyando tus posaderas un rato más o vamos a hacer algo útil?', '', 'Собираешься еще помозолить свою задницу – или мы все-таки пойдем и сделаем что-нибудь полезное?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28395, '', 'Vous allez faire une petite sieste ? Je m''excuse par avance si je vous marche sur le visage par mégarde pendant que vous dormirez.', 'Möchtet Ihr ein Nickerchen machen? Ich entschuldige mich schon mal im Voraus dafür, aus Versehen auf Euer Gesicht zu treten, während Ihr schlaft.', '', '', '¿Vas a echar una cabezadita? Me disculpo por adelantado por pisarte accidentalmente la cara mientras duermes.', '', 'Собираешься вздремнуть? Я заранее извиняюсь за то, что могу случайно наступить тебе на голову, пока ты будешь спать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28396, '', 'C''est moi le gorloc le plus intelligent, le plus fort, le plus cultivé ici, et pourtant c''est Soo-pape qui décide de tout…Ça vous paraît normal ?', 'Ich bin hier der intelligenteste, stärkste und kultivierteste Gorloc und trotzdem hat Soo-say das Sagen... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Yo soy el górloc más inteligente, fuerte y culto del lugar, pero aun así es Soo-pinstán el que manda... ¿Te parece que eso está bien?', '', 'Я самый умный, сильный, культурный горлок здесь, но Су-сэй всем заправляет... это кажется тебе правильным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28397, '', 'Il reste peut-être des survivants ! Il faut continuer à avancer.', 'Es gibt noch mehr, die noch am Leben sein könnten! Wir müssen in Bewegung bleiben.', '', '', '¡Quedan más que pueden estar vivos! Tenemos que seguir moviéndonos.', '', 'Там еще мог остаться кто-то живой! Нужно двигаться вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28398, '', 'Où est-ce qu''ils emportent les corps ? Qu''est-ce qu''ils leur font ?', 'Wo schleifen sie diese Toten hin? Was haben sie mit ihnen vor?', '', '', '¿Adónde arrastran esos cuerpos? ¿Qué les están haciendo?', '', 'Куда они тащат эти тела? Что они делают с ними?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28399, '', 'J''ai du mal à croire que quelqu''un ait pu survivre à ça.', 'Es ist schwer zu glauben, dass einer von ihnen dies überlebt haben soll.', '', '', 'Cuesta creer que alguno haya sobrevivido a esto.', '', 'Трудно поверить, что кто-то из них смог пережить это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28400, '', 'Il y a au moins un soulagement, c''est de voir qu''ils n''en ont transformé aucun en mort-vivant.', 'Es ist ein schwacher Trost zu sehen, dass sie wenigstens niemanden zu untotem Leben erweckt haben.', '', '', 'Es un ligero alivio ver que no han resucitado a ninguno como un no-muerto.', '', 'Слабое утешенье видеть, что они не помнят ничего о своей прошлой жизни в нежизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28401, '', 'Je sais bien que je les prends de haut, mais je ne veux voir aucun de mes semblables mourir.', 'Ich weiß, dass ich von oben herab mit ihnen rede, aber ich will einfach keinen meiner Leute sterben sehen.', '', '', 'Sé que les hablo con tono condescendiente, pero no quiero ver a ninguno de los míos morir.', '', 'Я знаю, что говорю с ними свысока, но я никогда не хотел,чтобы кто-нибудь из моего народа умер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28402, '', 'Je suis content de voir que certains des Marchemousses ont été plus résistants que je ne le pensais.', 'Es ist gut zu sehen, dass einige der Mooswandler robuster sind, als ich dachte.', '', '', 'Me alegra ver que algunos de los Caminamohos son más fuertes de los que pensaba.', '', 'Приятно видеть, что некоторые из мохобродов оказались крепче, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28403, '', 'Les touchétincelles sont parmi nos meilleurs combattants… C''est eux qui ont en grande partie porté la guerre contre les varleus.', 'Die Funkenbesprühten sind mit die besten unserer Kämpfer... sie haben den Großteil des Kampfes gegen die Wolvar ausgefochten.', '', '', 'Los Pavesa son algunos de los mejores luchadores de entre nosotros... Llevaron a cabo la mayor parte de la batalla contra los wolvar.', '', 'Заиндевелые – наши лучшие бойцы! Именно они встретили основной натиск волчеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28404, '', 'De tous les oracles, c''est les touchétincelles que je respecte le plus… Ils ont admirablement défendu leurs terres.', 'Unter allen Orakeln habe ich den größten Respekt für die Funkenberührten... Sie sind in bewundernswerter Weise für ihr Land eingetreten.', '', '', 'De todos los Oráculos, siento mayor respeto por los Pavesa... Han defendido su tierra de forma admirable.', '', 'Из всех оракулов я больше всего уважаю заиндевелых... они достойно постояли за свою землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28405, '', 'Soo-palonion nous a été laissé par les Tout-puissants… que vous connaissez peut-être sous le nom de titans.', 'Soo-holu wurde von den Großen zurückgelassen... Ihr kennt sie vielleicht unter dem Namen Titanen.', '', '', 'Los Magnos dejaron atrás a Soo-brada... puede que los conozcas como titanes.', '', 'Су-холу оставили здесь Великие... тебе они могут быть известны как титаны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28406, '', 'J''en suis arrivé à la conclusion que Soo-palonion a été laissé ici comme gardien des sanctuaires. Mais, comme les sanctuaires, il n''a plus aucun pouvoir sans la bonne combinaison de cristaux.', 'Ich bin zu der Überzeugung gelangt, dass Soo-holu hier zurückgelassen wurde, um die Schreine zu bewachen, aber genau wie die Schreine ist er machtlos ohne die richtigen Kristalle.', '', '', 'He llegado a creer que dejaron a Soo-brada aquí para que cuidara de los santuarios, pero al igual que los santuarios, no tiene ningún poder sin los cristales adecuados.', '', 'Я пришел к выводу, что Су-холу оставили здесь, чтобы охранять святилища, но, как и они, он бессилен без соответствующих кристаллов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28407, '', 'Portons la guerre aux varleus… Tout ça n''a que trop duré. Il faut qu''ils paient.', 'Lasst uns den Kampf zu den Wolvar tragen... Das hier geht schon zu lange so. Sie müssen bezahlen.', '', '', 'Llevemos la batalla ante los wolvar... Esto se ha alargado demasiado. Deben pagar.', '', 'Война должна затронуть волчеров... это продолжается слишком долго. Они должны заплатить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28408, '', 'Ici, les Touchétincelles affrontent les varleus depuis des jours. Et pourtant, aucun autre oracle n''est venu à leur aide… Ça vous paraît normal ?', 'Hier haben die Funkenberührten die Wolvar tagelang bekämpft und doch ist keines der anderen Orakel ihnen zu Hilfe gekommen... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Los Pavesa han estado luchando contra los wolvar aquí durante días, pero los demás Oráculos no han venido en su ayuda... ¿Te parece que eso está bien?', '', 'Здесь заиндевелые сражались с волчерами на протяжении нескольких дней, но никто из других оракулов не пришел им на помощь... тебе это кажется правильным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28409, '', 'Chiens de varleu. Je me fiche bien que $gle:la; peau-sèche réponde de toi. Je ne supporterai pas longtemps ta présence.', 'Dreckiger Wolvar. Es ist mir egal, ob die Trockenhaut für Euch bürgt. Ich ertrage Eure Gegenwart nicht länger.', '', '', 'Sucio wolvar. No me importa si pielseca responde por ti, no soportaré tu presencia mucho tiempo más.', '', 'Мерзкий волчер! Мне безразлично, что эти сухокожие поручились за тебя, долго я тебя тут терпеть не стану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28410, '', 'J''espère que vous avez une bonne raison de ne pas en finir maintenant avec ce varleu.', 'Ihr habt besser einen guten Grund, um diesem Wolvar das Atmen noch länger zu gestatten.', '', '', 'Más vale que tengas una buena razón para dejar que este wolvar continúe respirando.', '', 'У тебя должна быть очень веская причина, чтобы оставлять в живых этого волчера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28411, '', 'On fait encore ami-ami avec les varleus, hein ? Alors je ne serai pas surpris quand vous vous retournerez contre nous pour joindre leur cause.', 'Noch immer nett zu den Wolvar, hm? Dann würde es mich nicht überraschen, wenn Ihr Euch gegen uns wendet und erneut auf ihrer Seite steht.', '', '', 'Aún eres amigo de los wolvar, ¿eh? Entonces no me sorprenderé cuando nos traiciones y te vuelvas a poner de su parte.', '', 'Все еще $gдружен:дружна; с волчерами, а? Тогда меня не удивит, если ты обернешься против нас и снова станешь на их сторону', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28412, '', 'Vous traînez avec des varleus ? Peut-être que vos intentions envers nous ne sont pas si bonnes que ça, en fait.', 'Ihr leistet den Wolvar Gesellschaft? Vielleicht kommt Ihr doch nicht mit guten Absichten...', '', '', '¿Te juntas con los wolvar? Quizá, después de todo, no tuvieras buenas intenciones.', '', 'Ты якшаешься с волчером? Возможно, ты здесь вовсе и не с добрыми намерениями...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28413, '', 'J''ai un rugissement d''une puissance certaine.', 'Ich verfüge durchaus über einen mächtigen Schrei.', '', '', 'Mi gruñido es poderoso.', '', 'Я обладаю могучим рыком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28414, '', 'Me voilà à côté de mon ennemi mortel, et pourtant je ne le tue pas… Ça vous paraît normal ?', 'Hier stehe ich, direkt neben meinem Todfeind, und dennoch habe ich ihn noch nicht getötet... Kommt Euch das richtig vor?', '', '', 'Aquí estoy, de pie junto a mi enemigo mortal y aún no lo he matado... ¿te parece que eso está bien?', '', 'Вот он я, стою рядом со своим смертельным врагом, но тем не менее я не убил его... это тебе кажется нормальным?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28415, '', 'Hé, hé ! Il n''y a que mon invocateur qui devrait pouvoir voir ça.', 'Hey, hey! Nur mein Beschwörer sollte in der Lage sein, dies zu sehen.', '', '', '¡Oye, oye! Solo mi invocador debería ser capaz de ver esto.', '', 'Эй! Это должен видеть только мой призыватель!', '', 'Hé, hé ! Il n''y a que mon invocateur qui devrait pouvoir voir ça.', 'Hey, hey! Nur mein Beschwörer sollte in der Lage sein, dies zu sehen.', '', '', '¡Oye, oye! Solo mi invocador debería ser capaz de ver esto.', '', 'Эй! Это должен видеть только мой призыватель!'),
+(28416, '', 'Je te charge maintenant du nettoyage de Zul’Drak, Drakuru.', 'Nun beauftrage ich Euch mit der Säuberung von Zul''Drak, Drakuru.', '', '', 'Ahora te encomiendo la limpieza de Zul''Drak, Drakuru.', '', 'Теперь ты отвечаешь за очищение Зул''Драка, Дракуру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28417, '', 'Échoue et ce sera ta perte...', 'Versagt und es wird Euer Ende sein.', '', '', 'Fállame y será tu perdición...', '', 'Не справишься – и я погублю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28418, '', 'Réussis et tu obtiendras une puissance plus grande encore !', 'Erfolg, allerdings, wird Euch noch mehr Macht einbringen.', '', '', '¡Si tienes éxito, obtendrás un poder aún mayor!', '', 'Преуспеешь – и получишь еще больше силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28419, '', 'Comme vous voulez, maître.', 'Wie Ihr wünscht, Meister.', '', '', 'Como desees, maeh''tro.', '', 'Как пожелаешь, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28420, '', 'Mes mensonges, faut les pardonner, mec. C''était tout pour vot'' bien.', 'Verzeih die Schwindelei, Mann. Es is'' alles zu deinem Besten gewes''n.', '', '', 'Perdona mi engaño, colega. Ha sío p''o tu propio bien.', '', 'Простите мне этот обман, друзья, он был ради вашего же блага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28421, '', 'Vot'' valeur, fallait la prouver.', 'Du musstest erst beweis''n, dass du würdig bist...', '', '', 'Tiene''h que demostrá tu valía...', '', 'Мне надо было убедиться, что вам можно доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28422, '', 'À Zul''Drak, c''est des serviteurs de valeur qu''il me faut, mec. Des qui peuvent maîtriser des vrais pouvoirs.', 'Ich brauch da würdige Leute in Zul''Drak, Mann. Die mit Macht umgehen können.', '', '', 'Necesito e''hbirros dignos en Zul''Drak, colega. Unos que estén preparados para empuñar verdadero poder.', '', 'Мне будут нужны покорные слуги в Зул''Драке. Слуги, готовые управлять могущественными силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28423, '', 'Vous l''voyez bien, maintenant. Le roi-liche, il est généreux avec ceux qui obéissent.', 'Sieh selbst. Der Lichkönich zeigt sich denen gegenüber großzügich, die ihm gehorchen.', '', '', 'Ahora lo verá''h por ti mismo. El Rey Exánime é generoso con quiene''h obedecen.', '', 'Теперь вы видите, Король-лич щедро награждает тех, кто послушен ему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28424, '', 'Suivez bien ce chemin, mec, et bientôt z''aurez un avant-goût de l''immortalité !', 'Folg'' diesem Weg, Mann, un'' schon bald kostest du die Unsterblichkeit!', '', '', '¡Sigue por eh''te camino, colega, y pronto deguh''tarás la inmortalidad!', '', 'Служите ему, и скоро вы вкусите бессмертие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28425, '', 'C''que vous avez vu aujourd''hui, $n, faut bien y réfléchir.$B$BLe futur, il est déjà écrit. La seule chose qui vous reste à décider, c''est quel rôle que vous voulez y jouer.', 'Denk darüber nach, was du heute geseh''n hast, $n.$b$bDie Zukunft steht schon fest. Dir bleibt nur, dich zu entscheid''n, ob du''n Teil davon sein willst, Mann.', '', '', 'Medita sobre lo que has visto hoy, $n.$B$BEl futuro ya está escrito. Solo te queda decidir qué papel vas a jugar en él, tron.', '', 'Подумай обо всем, что тебе довелось повидать за этот день, $n.$b$bБудущее уже предрешено. Изменить ты можешь только свою роль в нем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28426, '', 'Les anneaux supérieurs sont protégés par les plus puissants agents de Malygos. Seuls, vous ne pouvez espérer les vaincre. Nous pouvons vous donner le pouvoir de faire appel à des drakes de nos propres vols. Montés sur le dos d''un drake, vous pourrez voler dans l''Oculus et déchaîner la puissante magie des dragons.', 'Die mächtigsten Agenten Malygos'' beschützen die oberen Ringe. Allein habt Ihr keine Chance, sie zu besiegen. Wir können Euch die Macht geben, Drachen aus unseren Drachenschwärmen herbeizurufen. Auf dem Rücken eines Drachen werdet Ihr in der Lage sein, hier im Oculus zu fliegen und mächtige Drachenmagie einzusetzen.', '', '', 'Los agentes más poderosos de Malygos protegen los anillos superiores. En solitario, no tienes posibilidades de derrotarlos. Podemos otorgarte el poder de invocar a los dracos de nuestros Vuelos. Montado a lomos de un draco, podrás volar dentro de El Oculus y controlar la poderosa magia de los dragones.', '', 'Круги наверху обороняют самые могущественные слуги Малигоса. В одиночку не стоит и надеяться их одолеть. Мы можем даровать тебе власть призывать драконов из наших выводков. Оседлав дракона, ты сможешь прилететь сюда, в Окулус, и повелевать могущественной магией драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28427, '', 'Et où devons-nous aller maintenant ?', 'Nun, wie geht''s von hier aus weiter?', '', '', 'Bueno... ¿y ahora qué?', '', 'Ну что, куда теперь идти?', '', 'Et où devons-nous aller maintenant ?', 'Nun, wie geht''s von hier aus weiter?', '', '', 'Bueno... ¿y ahora qué?', '', 'Ну что, куда теперь идти?'),
+(28428, '', 'Belgaristrasz dit vrai : le temps nous est compté !\r\n\r\nVos drakes peuvent maintenant combattre à pleine puissance. Utilisez leurs pouvoirs pour vaincre Eregos !', 'Belgaristrasz sagt die Wahrheit; die Zeit läuft ab!\r\n\r\nDie ganze Macht Eurer Drachen steht zur Verfügung. Nutzt ihre Kräfte, um Eregos zu vernichten!', '', '', 'Belgaristrasz dice la verdad; ¡el tiempo se agota!\r\n\r\nEl poder completo de tus dracos ha sido desbloqueado. ¡Usa su poder para derrotar a Eregos!', '', 'Белгаристраз говорит правду: времени почти не осталось!\r\n\r\nТвои драконы могут теперь пользоваться всей своей силой. Вместе с ними ты $gдолжен:должна; победить Эрегоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Belgaristrasz dit vrai : la situation est grave !\r\n\r\nVos drakes peuvent maintenant combattre à pleine puissance. Utilisez leurs pouvoirs pour vaincre Eregos !', 'Belgaristrasz sagt die Wahrheit; die Situation ist wirklich ernst.\r\n\r\nDie ganze Macht Eurer Drachen steht zur Verfügung. Nutzt ihre Kräfte, um Eregos zu vernichten!', '', '', 'Belgaristrasz dice la verdad, la situación es en efecto grave. \r\n\r\nSe ha desbloqueado todo el poder de tus dracos. ¡Úsalo para derrotar a Eregos!', '', 'Белгаристраз говорит правду, ситуация на самом деле серьезная. \r\n\r\nТвоим драконам теперь доступна полная мощь! Используй ее, чтобы победить Эрегоса!'),
+(28430, '', 'Oué, on a gagné !', 'Juhu, wir gewinnen!', '', '', 'Yay we win! [PH]', '', 'Ура, мы победили! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28431, '', 'Dieux anciens, nous vous implorons. Que devons-nous faire ? Comment sauver les dieux de ces terres ?', 'Ihr alten Götter, wir flehen Euch an. Was müssen wir tun? Wie können wir die Götter dieses Landes retten?', '', '', 'Dioses antiguos, os suplicamos. ¿Qué debemos hacer? ¿Cómo podemos salvar a los dioses de esta tierra?', '', 'Боги прошлого, мы взываем к вам. Что нам делать? Как нам спасти богов этой земли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28432, '', 'Il vous faut trouver celle qui arbore les ocelles. Leurs destins sont liés.', 'Dasjenige mit den Flecken muss gefunden werden. Ihre Schicksale sind miteinander verwoben.', '', '', 'Hay que buscar al moteado. Sus destinos están entrelazados.', '', 'Обнаруженный должен быть пойман. Их судьбы переплетены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28433, '', 'Mais elle est enchaînée. Il vous faut trouver un moyen de la libérer.', 'Doch sie liegt in Ketten. Es muss ein Weg gefunden werden, sie zu befreien.', '', '', 'Pero está encadenada. Hay que encontrar un modo de liberarla.', '', 'Но она в цепях. Должен же быть способ освободить ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28434, '', 'Cette créature mortelle doit se rendre à son autel. Sa tâche ne sera pas aisée. Elle pourrait ultimement se révéler impossible.', 'Zu ihrem Altar dieser Sterbliche muss reisen. Was sie tun müssen, wird nicht leicht sein. Es mag sich letztendlich als unmöglich herausstellen.', '', '', 'Este mortal debe viajar hasta su altar. Lo que deben hacer no será fácil. Al final puede que resulte imposible.', '', 'Этому смертному созданию надлежит отправиться к ее алтарю. Эта задача будет непроста. А может статься, даже невыполнима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28435, '', 'Mais il faut tout tenter, ou tout sera perdu. Les Drakkari seront la perte de leurs dieux comme d''eux-mêmes !', 'Doch versuchen müssen sie es, sonst ist alles verloren. Die Drakkari werden sowohl für den Tod ihrer Götter als auch für ihren eigenen verantwortlich sein!', '', '', 'Pero deben intentarlo o todo estará perdido. ¡Los Drakkari acabarán con ellos y con sus dioses!', '', 'Но должно попробовать, иначе все будет потеряно. Драккари уничтожат смертных, и богов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28436, '', 'Les dieux ont parlé, $n. Nous savons maintenant ce que vous devez faire.', 'Die Götter haben gesprochen, $n. Wir wissen jetzt, was Ihr tun müsst.', '', '', 'Los dioses han hablado, $n. Ahora sabemos qué debes hacer.', '', 'Боги высказались, $n. Теперь мы знаем, что тебе делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28437, '', 'Personne ne connaît mieux le Fléau que nous autres chevaliers de la mort.$B$BCroyez-moi, $r, il n''y a rien de plus efficace que de combattre le feu par le feu.', 'Niemand kennt die Geißel besser als wir Todesritter.$b$bGlaubt mir, $R, es gibt nichts effektiveres, als Feuer mit Feuer zu bekämpfen...', '', '', 'Nadie conoce a la Plaga mejor que nosotros, los caballeros de la Muerte.$B$BCréeme, $r, no hay nada más eficaz que usar el fuego contra el fuego.', '', 'Никто не знает Плеть лучше, чем мы, рыцари смерти!$b$bПоверь мне, |3-6($r), огонь легче всего победить при помощи огня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28438, '', 'Allez-y doucement avec le vieux Nass. Il n''est plus aussi jeune et résistant qu''avant.', 'Sei nicht so streng mit dem alten Narsch. Er ist nicht mehr so jung und belastbar wie einst.', '', '', 'No le pidas demasiado al viejo Nass. Ya no es tan joven y fuerte como antaño.', '', 'Полегче со старым Нассом. Он не такой молодой и выносливый, как был когда-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28439, '', 'J''ai perdu Nass…', 'Ich habe Narsch verloren...', '', '', 'He perdido a Nass...', '', 'Я потерял Насса...', '', 'J''ai perdu Nass…', 'Ich habe Narsch verloren...', '', '', 'He perdido a Nass...', '', 'Я потеряла Насса...'),
+(28440, '', 'Je ne sais pas comment le vieux Nass fait pour toujours retrouver son chemin jusqu''ici. Il doit se guider à l''odeur…', 'Bin mir nicht sicher, wie der alte Narsch immer seinen Weg zurück hierher findet. Muss am Geruch liegen...', '', '', 'No sé cómo encuentra el viejo Nass el camino de vuelta a aquí. Debe de ser por el olor...', '', 'Не знаю, как это старый Насс всегда находит дорогу обратно. Должно быть, по запаху...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28442, '', 'Ce que j''en dis, moi, c''est qu''il faudrait que je procède à une reconversion professionnelle.', 'Sag ich! Ich muss mir einfach eine andere Branche suchen.', '', '', '¡Lo digo! Solo tengo que buscarme otra línea de trabajo.', '', 'Послушайте! Я просто обязан найти себе другую работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28443, '', 'Ne pourrait-on pas trouver un accord sur une autre manière de faire ? Une simple petite tape sur l''épaule, peut-être ?', 'Vielleicht könnten wir uns ja auch auf etwas anderes einigen. Wie wär''s mit einem einfachen Tippen auf die Schulter?', '', '', 'A lo mejor podemos llegar a otro tipo de acuerdo. Quizá una simple palmadita en el hombro...', '', 'Может быть, здесь можно придумать что-нибудь другое? Например, просто похлопать по плечу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28445, '', 'Vraiment, ce qui me tue, c''est toute cette attente…', 'Echt, es ist das Warten, das einem so auf die Nerven geht...', '', '', 'En serio, es la expectación lo que me pone tan nervioso...', '', 'На самом деле, именно ожидание так нервирует...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28446, '', 'Je prie pour que ce ne soit pas ce que les gens retiendront de moi.', 'Ich bete darum, dass dies nicht das sein wird, weswegen man mich in Erinnerung behalten wird...', '', '', 'Espero que no se me recuerde por esto...', '', 'Я молюсь, чтобы меня запомнили не за это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28447, '', 'Vous ne voudriez pas vous concentrer un peu sur l''autre joue, pour changer un peu ?', 'Könntet Ihr Eure Aufmerksamkeit vielleicht zur Abwechslung mal auf die andere Wange richten?', '', '', '¿Podrías centrar tu atención en el otro carrillo un ratito?', '', 'Ты не $gмог:могла; бы сосредоточить свое внимание на другой щеке на некоторое время?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28448, '', 'Si jamais quelqu''un trouve un jour un remède à mon problème, j''aimerais aider Stefan à mieux faire la connaissance de cette botte qu''il affectionne.', 'Sollte sich jemals ein Heilmittel für meinen Zustand finden, so würde ich Stefan gerne mit seinem Stiefel hier bekanntmachen.', '', '', 'Si alguna vez encuentran una cura para mi dolencia, me gustaría presentarle esta bota a Stefan.', '', 'Если когда-нибудь найдется противоядие от моей болезни, я с удовольствием познакомлю Стефана с этим его ботинком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28449, '', 'Ouh ! Là, je vais commencer à penser que vous vous offrez une petite tranche de rigolade à mes dépends…', 'Uff! Ich fange an zu glauben, dass Ihr ein wenig Spaß auf meine Kosten habt...', '', '', '¡Uf! Estoy empezando a pensar que te estás divirtiendo a mi costa...', '', 'Уф! Я начинаю подозревать, что ты тут веселишься за мой счет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28450, '', 'Raah ! Joli jeté de poignet que vous avez là.', 'Auu! Einen ganz schönen Haken habt Ihr da...', '', '', '¡Ayy! Tienes un buen golpe...', '', 'Ой! Ну у тебя и удар...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28451, '', 'Reuh ! J''ai bien peur que ce coup-là n''ait été un peu pour rien.', 'Umpf! Ich fürchte, das war ein wenig Verschwendung.', '', '', '¡Uff! Me temo que hayamos malgastado esa.', '', 'Хм! Боюсь, это уже пропало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28452, '', 'Aïee ! Je ne sens pas le moindre troll dans les environs…', 'Uhhh! Ich kann keine Trolle in der Nähe riechen...', '', '', '¡Argh! No huelo a ningún trol por aquí...', '', 'Уфф! Троллей я поблизости не чую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28453, '', 'Ah mais attendez ! Ça, c''était vraiment injustifié !', 'Jetzt hört mal! Das war ja nun wirklich nicht nötig!', '', '', '¡Ahora escucha! ¡Eso ha estado fuera de lugar!', '', 'А теперь послушай! Это было просто неуместно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28454, '', 'Ouache ! Vous vous amusez bien, hein ?', 'Autsch! Das macht Euch Spaß, oder?', '', '', '¡Au! Disfrutas con esto, ¿verdad?', '', 'Ай! Тебе это нравится, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28455, '', 'Ouille ! Bon, au moins vous visez correctement, je suppose que c''est déjà ça…', 'Ooh! Na ja, wenigstens ist es für einen guten Zweck. Das ist wahrscheinlich schon mal was...', '', '', '¡Ooh! Bueno, al menos tu objetivo es real. Supongo que ya es algo...', '', 'Ух! Ну ладно, по крайней мере, у тебя хороший прицел. Думаю, это уже кое-что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28456, '', 'Ahhee ! C''est dans des situations comme celle-ci que je me demande si j''ai bien fait de quitter le Fléau.', 'Aahh! In Zeiten wie diesen frage ich mich, ob es eine weise Entscheidung war, die Geißel zu verlassen.', '', '', '¡Aahh! En momentos como estos, cuestiono mi decisión de dejar la Plaga.', '', 'Эх! В такие времена я начинаю сомневаться в своем решении покинуть Плеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28457, '', 'Bon, on a terminé ?', 'Sind wir endlich fertig?', '', '', '¿Hemos acabado ya?', '', 'Мы уже закончили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28458, '', 'Quelques grammes de Fléau en plus, quelques degrés de dignité en moins...', 'Eine weitere Locke von Geißelhaar gewonnen, ein weiteres Stückchen Würde verloren...', '', '', 'Otro mechón de pelo de la Plaga conseguido, otra pizca de dignidad perdida...', '', 'Еще один пучок волос Плети получен, еще один клочок достоинства потерян...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28459, '', 'Ah, si maman me voyait…', 'Wenn Mutter mich jetzt so sehen könnte...', '', '', 'Si mi madre me viera ahora...', '', 'Видела бы меня мама...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28460, '', 'J''espère vraiment que c''était notre dernier tour !', 'Ich hoffe wirklich, dass das unser Letzter war!', '', '', '¡Sinceramente espero que ese fuera el último!', '', 'Я искренне надеюсь, что это был последний!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28461, '', 'Ah, là je crois qu''il y a quelque chose qui a bougé.', 'Mit dem Letzten haben wir etwas losgetreten.', '', '', 'Creo que has aflojado algo con ese último.', '', 'Мы сломали что-то хрупкое в последний раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28462, '', 'Vous savez, ça ne me dérangerait absolument pas si vous décidiez d''en arrêter là pour aujourd''hui…', 'Es würde mir überhaupt nichts ausmachen, wenn Ihr beschließen würdet, Feierabend zu machen...', '', '', 'No me molestará lo más mínimo si decides que hemos acabado por hoy...', '', 'Я ни капельки не расстроюсь, если ты захочешь назвать это днем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28463, '', 'Allons à Zul''Drak, qu''y disait. On va aller au fond des choses, qu''y disait…', 'Lass uns nach Zul''Drak gehen, sagt er. Wir können der Sache auf den Grund gehen, sagt er...', '', '', 'Vamos a Zul''Drak dice. Podemos llegar al fondo de este desastre dice...', '', 'Он говорит, пойдем в Зул''Драк. Мы можем разобраться во всем этом бардаке, говорит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28464, '', 'Trop tôt, vous m''avez réveillé trop tôt ! Que signifie cette intrusion ?', 'Zu früh, Ihr habt mich zu früh geweckt! Was ist der Grund für die Störung?', '', '', 'Demasiado pronto, ¡me has despertado demasiado pronto! ¿Qué significa esta intromisión?', '', 'Слишком рано, ты слишком рано разбудил меня! К чему это такая назойливость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28465, '', 'L''Œil d''Achérus est sous votre contrôle.', 'Das Auge von Acherus unterliegt Eurer Kontrolle.', '', '', 'El ojo de Acherus está bajo tu poder.', '', 'Вы контролируете Око Акеруса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28466, '', 'Bon, ben maintenant c''est assez ! Moi je m''en vais.', 'Nun, davon genuch! Gehen jetzt.', '', '', 'Bueno, ¡ya basta! Vamos.', '', 'Что ж, достаточно! Пора идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28467, '', 'Aïe ! Fait mal. Je vais boiter avec ça.', 'Au! Das tut weh. Ich werd'' mal hier rüber hinken.', '', '', '¡Au! Eso me ha dolido. Voy a cojear hasta allí.', '', 'Ой! Больно. Я тут охромею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28468, '', 'Moi je reviendrai quand nos fesses elles se feront pas botter.', 'Ich wieder da, wenn wir nich'' verdrescht werd''n.', '', '', 'Volveré cuando no nos estén pateando el culo.', '', 'Я вернусь, когда нам перестанут давать под зад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28469, '', 'Ça se passe pas très bien. Je reviens vous voir plus tard.', 'Geht nich'' so gut. Ich kommen wieder und finden Euch später.', '', '', 'No va tan bien la cosa. Volver a buscarte más tarde.', '', 'Все идет не очень-то хорошо. Я вернусь к тебе позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28470, '', 'La créature esclave est bête ! Il faut qu''elle tue les trucs, pas qu''elle laisse les trucs tuer Goregek.', 'Doofes Sklavendings soll Dinge töten, nich'' Dinge Goregek töten lassen!', '', '', '¡Se supone que estúpida cosa esclava tener que matar cosa, no dejar que las cosas maten a Goregek!', '', 'Тупая никчемная тварь должна убивать других тварей, а не давать им убивать Горегека!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28471, '', 'C''est vraiment encore l''heure pour un conseil vraiment malin de Dajik ! Faut pas laisser les trucs cogner très fort sur professeur. Moi je m''en vais.', 'Zeit für einen weiteren klugen Tipp von Dajik! Nich'' Dinge Lehrer bös'' verhauen lassen. Geh'' jetzt nach Hause.', '', '', '¡Hora de recibir otro consejo inteligente de Dajik! No dejar que cosas peguen una paliza a tu profesor. Ahora ir a casa.', '', 'Вот тебе еще один ценный совет от Дажика: не давай тварям так сильно избивать твоего учителя. Я пошел домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28472, '', 'Aïe… Ça va si on s''en va maintenant ? Ça fait vraiment mal… On est désolés.', 'Au... Is'' es okay, wenn wir jetzt gehen zurück? Fiese Schmerzen, so viele... Uns leid tun.', '', '', 'Ay... ¿Poder volver ya? Doler mucho... nosotros sentirlo.', '', 'Ой... ничего, если мы теперь вернемся? Так больно... мы извиняемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28473, '', 'Alors ça, ça fait mal ! Nous on s''en va là-bas très vite ! On reviendra bientôt !', 'Okay, das hat wehgetan! Wir hier rübergeh''n. Bald zurück sein!', '', '', '¡Vale, eso ha dolido! ¡Nosotros ir allí deprisa! ¡Volver pronto!', '', 'Ладно, это больно! Мы быстро идем туда! Скоро вернемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28474, '', 'Alors moi je veux pas mourir pour vous !', 'Ich werde auf gar keinen Fall für Euch sterben.', '', '', 'No pienso morir por ti.', '', 'Я ни за что не умру ради тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28475, '', 'Ha ! Voilà le moment rigolo !', 'Ha! Das hier ist der vergnügliche Teil!', '', '', '¡Ja! ¡Esta ser parte divertida!', '', 'Ха! В этом-то вся соль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28476, '', 'Ça fait très longtemps que je veux refaire ça !', 'Ich hab'' so lange darauf gewartet, das nochma'' zu machen!', '', '', '¡He esperado tanto para volver a hacerlo!', '', 'Я так долго ждал, чтобы сделать это еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28477, '', 'Faut croire quand je dis - Vous allez beaucoup aimer !', 'Ihr mir vertrau''n - Ihr das werdet lieben!', '', '', 'Confía en mí: ¡esto te va a encantar!', '', 'Поверь мне – тебе это понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28478, '', 'Dans les dents, grosses-langues !', 'Nehmt das, Großzungen!', '', '', '¡Coméoslo lenguas-grandes!', '', 'Что, съели, длинноязыкие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28480, '', 'Même si mes compatriotes aimeraient vous faire jouer un rôle actif dans ce qui se passe à Zul''Drak, nous, les Zandalari, sommes surtout ici pour être témoins de tous ces événements et chroniquer la fin d''un empire.', 'Obwohl meine Landsleute es gerne sehen würden, wenn Ihr eine aktive Rolle in den Geschehnissen in Zul''Drak übernehmen würdet, sind wir Zandalari doch in erster Linie hier, um zu bezeugen, was geschieht, und um das Ende eines Imperiums aufzuzeichnen.', '', '', 'Aunque a mis compatriotas les gustaría que jugaras un papel activo en lo que está pasando en Zul''Drak, nosotros, los Zandalari, estamos aquí principalmente para ser testigos de lo que ocurre y redactar la crónica del final de un imperio.', '', 'Хотя мои соотечественники хотели бы, чтобы вы принимали активное участие в происходящем в Зул''Драке, мы, зандалары, находимся здесь в первую очередь для того, чтобы наблюдать за происходящим и запечатлеть конец империи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28481, '', 'Sans plus attendre, ici à Shattrath, les Tauren Chieftains ! Ils jouent dans la taverne de la Fin du monde au prochain tour de la pendule !', 'Jetzt in Shattrath: die Tauren Chieftains! Sie spielen zur vollen Stunde in der Taverne Weltenend.', '', '', 'Ahora en la Ciudad de Shattrath: ¡los Tauren Chieftains! ¡Actuarán en la Taberna del Fin del Mundo en solo unos minutos!', '', 'Только сегодня и только в Шаттрате: живое выступление группы "Вожди тауренов"! Не пропустите – в начале каждого часа, в таверне "На краю земли"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28482, '', 'Il reste encore plein des choses à apprendre… le plus important, c''est protéger Dajik !', 'Ihr noch immer viel zu lernen haben... am meisten wichtig, Ihr beschützen Dajik!', '', '', 'Aún te queda mucho por aprender... lo más importante, ¡proteger a Dajik!', '', 'Тебе еще многому нужно научиться... самое главное, защищай Дажика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28483, '', 'Dajik va reposer un peu… Ça fait mal partout !', 'Dajik ein wenig ausruhen... überall wehtun.', '', '', 'Dajik va a descansar un poco... duele todo.', '', 'Дажик немного отдохнет... все болит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28484, '', 'Quand ça fait mal partout, faut pas oublier de bien reposer et redevenir fort. Dajik va vous montrer comment on fait…', 'Wenn Ihr schwer verletzt werden, denkt dran, rasten und wieder stark werden. Dajik Euch zeigen, wie...', '', '', 'Cuando hacerte mucho daño, recordar descansar y recuperar fuerzas. Dajik enseñarte cómo ahora mismo...', '', 'Когда тебя сильно ранят, помни, что надо отдохнуть и вновь обрести силу. Сейчас Дажик покажет тебе, как это сделать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28485, '', 'Créature esclave craint grave.', 'Sklavendings, du bist so voller Versagen.', '', '', 'Cosa esclava, eres un fracaso con patas.', '', 'Рабская скотина, ничего не можешь толком сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28486, '', 'Aïe. Non, créature esclave, vraiment, … Aïe !', 'Au. Nein, Sklavendings, wirklich... Au!', '', '', 'Ay. No cosa esclava, en serio... ¡Ay!', '', 'Ой. Нет, раб, правда ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28487, '', 'Créature esclave, continuer de battre c''est idiot… Goregek veut pas encore se faire botter popotin.', 'Dummes Sklavendings kämpfen weiter... Goregek nich'' mehr Dresche abkriegen.', '', '', 'Estúpida cosa esclava continuar luchando... Goregek ir a no seguir recibiendo patadas en trasero.', '', 'Тупой раб продолжает драться... Горегек больше не собирается получать пинки под зад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28488, '', 'La mort nous poursuit ! Détruisez-la !', 'Der Tod belauert uns! Zerstört es!', '', '', '¡La muerte nos acecha a todos! ¡Destruidla!', '', 'Смерть следует за нами по пятам! Уничтожить!', '', 'La mort nous poursuit ! Détruisez-la !', 'Der Tod belauert uns! Zerstört es!', '', '', '¡La muerte nos acecha a todos! ¡Destruidla!', '', 'Смерть следует за нами по пятам! Уничтожить!'),
+(28489, '', 'Disparais, odieux démon !', 'Hinfort, stinkender Dämon!', '', '', '¡Márchate, apestoso demonio!', '', 'Изыди, злобный демон!', '', 'Disparais, odieux démon !', 'Hinfort, stinkender Dämon!', '', '', '¡Márchate, apestoso demonio!', '', 'Изыди, злобный демон!'),
+(28490, '', 'C''est le signe du Fléau !', 'Das ist das Machwerk der Geißel!', '', '', '¡Esto es obra de la Plaga!', '', 'Это работа Плети!', '', 'C''est le signe du Fléau !', 'Das ist das Machwerk der Geißel!', '', '', '¡Esto es obra de la Plaga!', '', 'Это работа Плети!'),
+(28491, '', 'Créature du Fléau ! Ne la laissez pas s''échapper !', 'Geißel! Lasst es nicht entkommen!', '', '', '¡Plaga! ¡No dejéis que escape!', '', 'Плеть! Не дайте им уйти!', '', 'Créature du Fléau ! Ne la laissez pas s''échapper !', 'Geißel! Lasst es nicht entkommen!', '', '', '¡Plaga! ¡No dejéis que escape!', '', 'Плеть! Не дайте им уйти!'),
+(28492, '', 'Idiot ! Faut pas tirer ! Gekgek veut avoir un trophée en toute une pièce !', 'Dumm! Nicht drauf schießen! Gekgek wollen Trophäe in ein Stück!', '', '', '¡Estúpido! ¡No dispararle! ¡Gekgek querer trofeo de una pieza!', '', 'Тупица! Не стреляй в него! Гекгек хочет добычу целой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28493, '', 'Faut pas laisser la fuite ! Cette fois on l''a eu.', 'Lasst es nich'' entwisch''n! Diesma'' ham''mers!', '', '', '¡No dejar que escape! Esta vez lo tenemos.', '', 'Не дать ему уйти! Мы его поймали на этот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28494, '', 'Gekgek a enfin eu l''idiot de chat. Chat est à Gekgek maintenant !', 'Gekgek endlich blöde Katze eingefangen. Du gehören Gekgek jetzt!', '', '', 'Gekgek por fin atrapar estúpido gato. ¡Tú ser de Gekgek ahora!', '', 'Гекгек наконец-то поймал в ловушку этого тупого кота. Теперь ты принадлежишь Гекгеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28495, '', 'Attention ! Faut pas se laisser griffer comme la fois d''avant.', 'Vorsicht! Ihr es nich'' Euch kratzen lassen, wie letztes Mal.', '', '', '¡Cuidado! No dejes que te arañe como la última vez.', '', 'Осторожно! Не давай ему себя поцарапать, как в прошлый раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28496, '', 'Si vous voulez du rock, allez faire un tour à la taverne de la Fin du monde ! Le concert des Tauren Chieftain commencera à l''heure pile !', 'Rocken? Dann geht zur Taverne Weltenend! Die Tauren Chieftains fangen zur vollen Stunde mit ihrer Show an.', '', '', '¿Tienes ganas de rock? ¡Entonces dirígete a la Taberna del Fin del Mundo! El concierto de los Tauren Chieftains empieza a en punto.', '', 'Вы готовы зажечь эту ночь? Тогда вперед, в Таверну "На краю земли"! Скоро там начнется выступление группы "Вожди тауренов"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ton heure n''est pas venue, champion. Lève-toi, et repars au combat !', 'Eure Zeit ist noch nicht gekommen, Kämpfer. Erhebt Euch! Erhebt Euch und kämpft noch einmal!', '', '', 'Aún no es tu momento, $gcampeón:campeona;. ¡Levántate! ¡Levántate y lucha una vez más!', '', 'Еще не пришло твое время, $gотважный воин:отважная воительница;. Вставай! Вставай и снова сражайся!'),
+(28498, '', 'Oups… Pas encore.', 'Ups... nicht schon wieder.', '', '', 'Ups... otra vez no.', '', 'Ой... только не опять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28499, '', 'Goregek croit qu''il est encore tombé sur la maison des poulets…', 'Goregek vielleicht wieder in Hühnerhaus gestolpert...', '', '', 'A lo mejor Goregek ha tropezado con caseta de pollos otra vez...', '', 'Горегек, похоже, опять споткнулся о курятник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28500, '', 'Goregek voulait pas laisser partir les poulets ! Faut aider !', 'Goregek nicht wollte Hühnchen entkommen lassen! Hilfe!', '', '', '¡Goregek no querer dejar escapar a pollos! ¡Ayudar!', '', 'Горегек не хотел, чтобы цыплята убежать! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28501, '', 'Goregek a envie de mang- euh, d''excuser. Goregek s''excuse.', 'Goregek hungri... äh, traurig. Goregek traurig.', '', '', 'Goregek hambrien... esto, perdón. Goregek lo siente.', '', 'Горегек голод... эм, прости. Горегек извиняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28502, '', 'Qui ? Les Tauren Chieftains ! Quoi ? Un grand concert ! Où ? À la taverne de la Fin du monde ! Quand ? Quand l''horloge sonnera l''heure pile ! NE LES MANQUEZ PAS !', 'Wer? Die Tauren Chieftains! Was? Ein Livekonzert! Wo? In der Taverne Weltenend! Wann? Zur vollen Stunde! LASST EUCH DAS NICHT ENTGEHEN!', '', '', '¿Quién? ¡Los Tauren Chieftains! ¿Qué? ¡En directo! ¿Dónde? ¡En la taberna del Fin del Mundo! ¿Cuándo? ¡A en punto! ¡NO TE LO PIERDAS!', '', 'Кто? Группа "Вожди тауренов"! Что? Дает представление! Где? В таверне "На краю земли"! Когда? В начале часа! БЕГОМ ТУДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28503, '', 'Allumage', 'Anzünden', '', '', 'Relámpago', '', 'Поджигание', '', 'Allumage', 'Anzünden', '', '', 'Relámpago', '', 'Поджигание'),
+(28504, '', 'Les TAUREN CHIEFTAINS ! En CONCERT, à la TAVERNE DE LA FIN DU MONDE ! Ne ratez pas ça, c''est au passage de la prochaine heure ! Vous avez été banni de Shattrath ? REVENEZ EN CACHETTE !', 'TAUREN CHIEFTAINS! Spielen LIVE in der TAVERNE WELTENEND! Seid zur vollen Stunde dort! Seid Ihr aus Shattrath verbannt? SCHLEICHT EUCH REIN!', '', '', '¡TAUREN CHIEFTAINS! ¡En DIRECTO, en la TABERNA DEL FIN DEL MUNDO! ¡No te lo pierdas, a en punto! ¿Desterrado de Shattrath? ¡INFÍLTRATE!', '', '"ВОЖДИ ТАУРЕНОВ"! Живой концерт в таверне "На краю земли"! Не пропусти, в начале каждого часа! Тебя изгнали из Шаттрата? Найди способ вернуться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens, troll… un cadeau !', 'Hier, Troll... ein Geschenk!', '', '', 'Toma, trol... ¡un regalo!', '', 'Эй, тролль... Тебе подарок!'),
+(28506, '', 'Êtes-vous prêts à affronter Mal''Ganis à mes côtés ?', 'Seid Ihr bereit dazu, zusammen mit mir Mal''Ganis gegenüberzutreten?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para enfrentarte a Mal''Ganis junto a mí?', '', 'Ты $gготов:готова; встретиться лицом к лицу с Мал''Ганисом вместе со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28507, '', 'L''Œil d''Achérus s''élance vers sa destination.', 'Das Auge von Acherus bewegt sich auf sein Ziel zu.', '', '', 'El Ojo de Acherus se lanza hacia su destino.', '', 'Око Акеруса устремляется к цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28508, '', 'Je suis prêt à affronter le seigneur de l''Effroi, sire.', 'Ich bin bereit, den Schreckenslord zu bekämpfen, mein Lord.', '', '', 'Estoy listo para enfrentarme al señor del terror, señor.', '', 'Я готов сразиться с Повелителем ужаса, сир.', '', 'Je suis prête à affronter le seigneur de l''Effroi, sire.', 'Ich bin bereit, den Schreckenslord zu bekämpfen, mein Lord.', '', '', 'Estoy lista para enfrentarme al señor del terror, señor.', '', 'Я готова сразиться с Повелителем ужаса, сир.'),
+(28509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beeerk… Dégoûtant !', 'Bwäh... Eklig!', '', '', '¡Agh... asqueroso!', '', 'Пфф... Какая мерзость!'),
+(28510, '', 'J''aimerais me déguiser en pirate.', 'Ich würde mich gerne als Pirat verkleiden.', '', '', 'Me gustaría disfrazarme de pirata.', '', 'Я хочу одеться пиратом.', '', 'J''aimerais me déguiser en pirate.', 'Ich würde mich gerne als Pirat verkleiden.', '', '', 'Me gustaría disfrazarme de pirata.', '', 'Я хочу одеться пиратом.'),
+(28511, '', 'Pour moi ? Vraiment, mec ?', 'Für mich? Echt, Mann?', '', '', '¿Para mí? ¿De verdad, colega?', '', 'Мне? Правда, что ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28512, '', 'C''est… Mec, c''est magnifique !', 'Es... es ist krass hübsch!', '', '', 'Es... ¡es precioso!', '', 'Как... красиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28513, '', 'Tout est paré et prêt à y aller.', 'Alles wurde vorbereitet und ist startbereit.', '', '', 'Todo está preparado y listo para empezar.', '', 'Все готово, можно начинать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28514, '', 'Début de la distillation dans 5 secondes.', 'Beginne mit der Destillation in 5 Sekunden.', '', '', 'Comenzando destilación en 5 segundos.', '', 'Начинаю дистилляцию через 5 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28515, '', 'Ajoutez encore une orange ! Vite !', 'Gebt eine weitere Orange hinzu! Schnell!', '', '', '¡Añade otra naranja! ¡Deprisa!', '', 'Добавь еще один апельсин! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28516, '', 'Ajoutez des bananes !', 'Gebt Bananen hinzu!', '', '', '¡Añade plátanos!', '', 'Добавь бананов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28517, '', 'Mettez des papayes dans l''alambic !', 'Gebt eine Papaya in die Destille!', '', '', '¡Pon una papaya en el alambique!', '', 'Брось папайю в дистиллятор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28518, '', 'Il faut chauffer l''alambic ! Allumez le brasero !', 'Die Destille braucht Hitze! Entzündet die Kohlenpfanne!', '', '', '¡El alambique necesita calor! ¡Enciende el blandón!', '', 'Дистиллятор необходимо подогреть! Зажги жаровню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28519, '', 'La pression est trop élevée ! Ouvrez la vanne à vapeur !', 'Der Druck ist zu hoch! Öffnet das Druckventil!', '', '', '¡La presión es demasiado elevada! ¡Abre la válvula de presión!', '', 'Давление слишком высокое! Открой клапан давления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28520, '', 'Nous allons en finir tout de suite, Mal''Ganis.', 'Wir beenden das hier und jetzt, Mal''Ganis. Nur wir beide, sonst niemand.', '', '', 'Vamos a poner fin a esto ahora, Mal''Ganis. Solos tú y yo.', '', 'Мы покончим с этим сейчас же, Мал''Ганис. Один на один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28521, '', 'On a réussi ! Venez chercher le tonneau.', 'Wir haben es geschafft! Kommt, holt die Buddel.', '', '', '¡Lo logramos! Ven a por el tonel.', '', 'У нас получилось! Тащи бочонок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28522, '', 'Test de l''esprit de compétition', 'Kampfgeisttest', '', '', 'prueba del espíritu de competición', '', 'spirit of competition test', '', 'Test de l''esprit de compétition', 'Kampfgeisttest', '', '', 'prueba del espíritu de competición', '', 'spirit of competition test'),
+(28523, '', 'Ça ne va pas ! Je ferme tout…', 'Das taugt nichts! Ich beende es...', '', '', '¡No es bueno! Voy a cerrarlo...', '', 'Ай-яй-яй, плохо! Я отключаю его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28524, '', 'Bien joué ! Attention, tout peut arriver !', 'Gut gemacht! Seid gegen alles gefeit!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Prepárate para lo que pueda pasar!', '', 'Хорошо! Приготовься делать то, что я скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Circulez. Il n''y a rien à voir.', 'Geht weiter. Hier gibt es nichts zu sehen.', '', '', 'Muévete. No hay nada que ver aquí.', '', 'Проходи, проходи. Не на что тут смотреть.'),
+(28526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Rose-sang vous examine avec curiosité.>$B$BJe ne peux pas m''empêcher de me demander ce qui vous rend digne d''une telle attention.$B$BSans vouloir vous vexer…', '<Datura beäugt Euch neugierig.>$b$bIch kann nicht anders, als mich zu fragen, warum Ihr all dieser Aufmerksamkeit würdig seid.$b$bNichts für ungut...', '', '', '<Rosangre te observa con curiosidad.>$B$BNo puedo evitar preguntarme por qué te mereces tanta atención.$B$BNo te ofendas...', '', '<Кровавая Роза с любопытством смотрит на вас.>$b$bВсе-таки интересно, чем ты $gзаслужил:заслужила; такое пристальное внимание?$b$bБез обид.'),
+(28527, '', 'Stefan m''a dit que vous me montreriez à quoi sert cet objet.', 'Stefan hat mir erzählt, Ihr würdet den Zweck dieses Gegenstands erklären.', '', '', 'Stefan me ha dicho que me mostrarías el propósito de este objeto.', '', 'Стефан сказал мне, что ты можешь продемонстрировать назначение этого предмета.', '', 'Stefan m''a dit que vous me montreriez à quoi sert cet objet.', 'Stefan hat mir erzählt, Ihr würdet den Zweck dieses Gegenstands erklären.', '', '', 'Stefan me ha dicho que me mostrarías el propósito de este objeto.', '', 'Стефан сказал мне, что ты можешь продемонстрировать назначение этого предмета.'),
+(28528, '', 'Votre voyage ne fait que commencer, jeune prince. Rassemblez vos troupes et retrouvez-moi dans les terres arctiques du Norfendre. C''est là-bas que nous règlerons nos comptes. C''est là-bas que votre vraie destinée vous attend.', 'Eure Reise hat erst begonnen, junger Prinz. Sammelt Eure Streitmacht und folgt mir in das arktische Land Nordend. Dort werden wir unsere Rechnung begleichen. Dort wird sich Euer wahres Schicksal offenbaren.', '', '', 'Tu viaje acaba de comenzar, joven Príncipe. Reúne a tus tropas y ven a verme en las árticas tierras de Rasganorte. Allí ajustaremos cuentas. Allí es donde se desvelará tu verdadero destino.', '', 'Твое путешествие начинается, юный принц. Собирай свои войска и отправляйся в царство вечных снегов, в Нордскол. Там мы и уладим все наши дела, там ты узнаешь свою судьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28529, '', 'Je vous pourchasserai aux confins de la terre si je le dois ! Vous m''entendez ? Jusqu''aux confins de la terre !', 'Wenn es sein muss, jage ich Euch bis ans Ende der Welt! Habt Ihr gehört? BIS ANS ENDE DER WELT!', '', '', '¡Te perseguiré hasta el fin del mundo si debo! ¿Me oyes? ¡Hasta el fin del mundo!', '', 'Я отыщу тебя на краю земли! Ты слышишь меня? На краю земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28530, '', 'Vous avez fait du beau travail. Prenez ce que Mal''Ganis a laissé derrière lui. Que ce soit votre récompense. Quant à moi, je dois aller préparer une expédition pour le Norfendre.', 'Ihr habt Euch gut geschlagen. Alles, was Mal''Ganis zurückgelassen hat, gehört Euch. Es ist Eure Belohnung. Ich muss jetzt die Expedition nach Nordend planen.', '', '', 'Habéis actuado bien hoy. Cualquier cosa que Mal''Ganis haya dejado atrás es vuestra. Tomadla como recompensa. Ahora he de comenzar a planear una expedición a Rasganorte.', '', 'Вы славно сражались сегодня. Все, что Мал''Ганис оставил тут – ваша награда. А мне нужно начинать готовиться к экспедиции в Нордскол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28531, '', 'Les Drakkari conservent mon corps, au bord de la mort, tout en haut du bâtiment de l''autel. Mais ils ne voient pas mon esprit.$B$BNous devons agir ensemble pour les empêcher de s''emparer de ma puissance.', 'Die Drakkari halten meinen Körper im Altargebäude an der Schwelle des Todes. Sie können meinen Geist jedoch nicht sehen.$B$BWir müssen zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass sie an meine Kräfte gelangen.', '', '', 'Los Drakkari están manteniendo mi cuerpo próximo a la muerte en el altar. Pero no pueden ver mi espíritu.$B$BDebemos trabajar juntos para evitar que consigan mi poder.', '', 'Драккари держат мое тело при смерти в здании, где алтарь. Но душу мою они не могут видеть.$B$BМы должны вместе помешать им завладеть моей силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28532, '', 'Je suis prêt à commencer la distillation, euh, Pompette.', 'Ich bin bereit, mit der Destillation zu beginnen, uh, Schluckspecht.', '', '', 'Estoy listo para empezar la destilación, eh, Chispa.', '', 'Э-э... Поддатый! Я готов начать дистилляцию.', '', 'Je suis prête à commencer la distillation, euh, Pompette.', 'Ich bin bereit, mit der Destillation zu beginnen, uh, Schluckspecht.', '', '', 'Estoy lista para empezar la destilación, eh, Chispa.', '', 'Э-э... Поддатый! Я готова начать дистилляцию.'),
+(28533, '', 'Magnifiquement géré ! Ne relâchez pas votre vigilance !', 'Klasse Arbeit! Bleibt gewappnet!', '', '', '¡Bien manejado! ¡Mantente alerta!', '', 'Отлично! Продолжаем в том же духе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28534, '', 'Bien ! Maintenant, ouvrez bien l''œil.', 'Gute Arbeit! Haltet jetzt Eure Augen offen.', '', '', '¡Buen trabajo! Ahora mantén los ojos abiertos.', '', 'Хорошо! Теперь внимательно смотрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28535, '', 'Ça ira. On ne sait jamais ce qui va venir ensuite…', 'Das sollte reichen. Man weiß nie, was es als Nächstes benötigt...', '', '', 'Eso servirá. Nunca se sabe qué necesitaré a continuación...', '', 'Ага, отлично. Никогда не знаешь, что может понадобиться в следующий момент...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28536, '', 'Le bâtiment qui surplombe se met à vrombir en rayonnant d''énergie.', 'Das Konstrukt über Euch beginnt vor Energie zu vibrieren.', '', '', 'La estructura de arriba comienza a zumbar con energía.', '', 'Парящая конструкция начинает вибрировать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28537, '', 'Rhunok, j''aurais besoin d''être réimprégné de votre mojo.', 'Rhunok, ich muss wieder mit Eurem Mojo erfüllt werden.', '', '', 'Rhunok, necesito que vuelvas a imbuirme con tu mojo.', '', 'Рунок, мне нужно восполнить силы твоим напитком.', '', 'Rhunok, j''aurais besoin d''être réimprégnée de votre mojo.', 'Rhunok, ich muss wieder mit Eurem Mojo erfüllt werden.', '', '', 'Rhunok, necesito que vuelvas a imbuirme con tu mojo.', '', 'Рунок, мне нужно восполнить силы твоим напитком.'),
+(28538, '', 'Je vous en prie, faites vite, $n. Je souffre beaucoup, et le temps va nous manquer.', 'Bitte beeilt Euch, $n. Ich habe große Schmerzen und die Zeit läuft mir davon.', '', '', 'Por favor, date prisa, $n. Me duele mucho y se nos agota el tiempo.', '', 'Пожалуйста, поторопись, $n. Я ужасно страдаю, и мое время на исходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28539, '', 'Sale $r $gfouineur:fouineuse:r;. MEURS !', 'Dreckiger Eindringling. STIRB, $R!', '', '', 'Repugnante $r $gintruso:intrusa;. ¡MUERE!', '', '$GМерзкий:Мерзкая; проныра |3-6($r). УМРИ!', '', 'Sale $r $gfouineur:fouineuse:r;. MEURS !', 'Dreckiger Eindringling. STIRB, $R!', '', '', 'Repugnante $r $gintruso:intrusa;. ¡MUERE!', '', '$GМерзкий:Мерзкая; проныра |3-6($r). УМРИ!'),
+(28540, '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'СПАСИТЕ! ПОМОГИТЕ!', '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'СПАСИТЕ! ПОМОГИТЕ!'),
+(28541, '', 'FLÉAU ! FUYEZ, FUYEZ !', 'DIE GEISSEL! LAUFT WEG! LAUFT WEG!', '', '', '¡PLAGA! ¡HUID! ¡HUID!', '', 'ПЛЕТЬ! СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ! БЕГИТЕ!', '', 'FLÉAU ! FUYEZ, FUYEZ !', 'DIE GEISSEL! LAUFT WEG! LAUFT WEG!', '', '', '¡PLAGA! ¡HUID! ¡HUID!', '', 'ПЛЕТЬ! СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ! БЕГИТЕ!'),
+(28542, '', 'Puisse la Lumière nous aider !', 'Licht steh uns bei!', '', '', '¡Que la Luz nos ayude!', '', 'Да поможет нам Свет!', '', 'Puisse la Lumière nous aider !', 'Licht steh uns bei!', '', '', '¡Que la Luz nos ayude!', '', 'Да поможет нам Свет!'),
+(28543, '', 'C''EST DES GOULES ! DES GOULES !', 'ES SIND GHULE!!! GHULE!!!', '', '', '¡SON NECRÓFAGOS! ¡NECRÓFAGOS!', '', 'ЭТО ВУРДАЛАКИ!!! ВУРДАЛАКИ!!!', '', 'C''EST DES GOULES ! DES GOULES !', 'ES SIND GHULE!!! GHULE!!!', '', '', '¡SON NECRÓFAGOS! ¡NECRÓFAGOS!', '', 'ЭТО ВУРДАЛАКИ!!! ВУРДАЛАКИ!!!'),
+(28544, '', 'Je vais pas rester là comme ça et vous laisser me tuer ! Vous allez devoir gagner le droit de continuer à respirer si vous voulez me tuer, créature mortelle !', 'Ich werde nicht einfach hier rumliegen und zulassen, dass Ihr mich tötet! Ihr müsst Euch das Recht verdienen, noch mehr Atemzüge zu tätigen, wenn Ihr mich töten wollt, Sterblicher.', '', '', '¡No me quedaré aquí tumbado para permitir que me mates! ¡Tendrás que ganarte el derecho de seguir respirando si quieres matarme, mortal!', '', 'Я не буду спокойно лежать и ждать, пока ты меня убьешь! Тебе придется побиться за право сделать еще один вдох, если ты хочешь меня убить, $gсмертный:смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28545, '', 'Haha, je faisais le mort, mec. Z''allez mourir !', 'Hahaha, ich stell'' mich nur tot, Mann. Sterben wirste!', '', '', 'Jajaja, me estoy haciendo el muerto, tron. ¡Vas a morir!', '', 'Ха-ха-ха, я только прикидывался дохлым! А теперь умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr !', 'Sicher!', '', '', '¡Claro!', '', 'Конечно!'),
+(28547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là…', 'Oh je...', '', '', 'Oh cielos...', '', 'Вот так да...'),
+(28548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai l''impression de boire… du solvant pour moteur !', 'Schmeckt, als würde ich... Motorenfettlöser trinken!', '', '', 'Sabe como si estuviera bebiendo... ¡desengrasante para motores!', '', 'Вкус такой, будто я пью... растворитель для чистки двигателей!'),
+(28549, '', 'D''accord, je vais goûter.', 'Aye, Ich versuch''s.', '', '', 'Sí, lo probaré.', '', 'Ладно, я попробую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28550, '', 'C''est exactement ce qu''il me fallait !', 'Genau das hab'' ich gebraucht!', '', '', '¡Eso es justo lo que necesito!', '', 'Это именно то, что мне было нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28551, '', 'Ouh, j''aime ! Si ce truc-là ne fait pas de vous un homme, rien ne pourra.', 'Ich bin dafür! Davon bekommt man Haare auf der Brust wie sonst nirgends.', '', '', '¡Tiene mi voto! ¡Eso pondrá pelo en tu pecho como ninguna otra cosa lo hará!', '', 'Вот это мне по душе! Эта штука свалит с ног с одной кружки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28552, '', 'Perte du déguisement en cours ! Trouvez une cachette sûre !', 'Geißelverkleidung schlägt fehl! Einen sicheren Ort finden!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Encuentra un lugar seguro!', '', 'Маскировка Плети исчезает! Найди безопасное место!', '', 'Perte du déguisement en cours ! Trouvez une cachette sûre !', 'Geißelverkleidung schlägt fehl! Einen sicheren Ort finden!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Encuentra un lugar seguro!', '', 'Маскировка Плети исчезает! Найди безопасное место!'),
+(28553, '', 'Le pont de l''Alliance est attaqué !', 'Die Allianzbrücke wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando el puente de la Alianza!', '', 'Мост Альянса подвергся нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28554, '', 'Si c''est du Tristevin, je suis toujours partant !', 'Ich bin immer für irgendwas von Schnapsbart zu haben.', '', '', 'Siempre me apetece un poco del de Tragoamargo.', '', 'Мрачнобух плохого не сварит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28555, '', 'Le pont de la Horde est attaqué !', 'Die Hordebrücke wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando el puente de la Horda!', '', 'Мост Орды подвергся нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28556, '', 'Pour l''instant, on dirait plus quelque chose que boirait ma femme…', 'Nun, bis jetzt schmeckt es wie irgendwas, das meine Frau trinken würde...', '', '', 'Bueno, por ahora, sabe como algo que bebería mi mujer...', '', 'О! Да это даже моей жене понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28557, '', 'Ah, voilà, ça c''est la claque que j''attends de la part d''une boisson Tristevin ! J''aime !', 'Ah, das ist der Kick, den ich mittlerweile von Schnapsbarts Getränken erwarte! Gefällt mir!', '', '', '¡Sí, ese es el golpe que espero de una bebida de Tragoamargo! ¡Me gusta!', '', 'Именно такого качества я и ждал от напитка Мрачнобуха! Превосходно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28558, '', 'Essayer le nouveau punch de la jungle de Tristevin Tonnebière, ça vous dit ?', 'Wollt Ihr mal Schnapsbart Donnerbräus neuen Dschungelpunsch probieren?', '', '', '¿Quieres probar el nuevo ponche salvaje de Tragoamargo Cebatruenos?', '', 'Не хочешь попробовать новый пунш Мрачнобуха Громовара?', '', 'Essayer le nouveau punch de la jungle de Tristevin Tonnebière, ça vous dit ?', 'Wollt Ihr mal Schnapsbart Donnerbräus neuen Dschungelpunsch probieren?', '', '', '¿Quieres probar el nuevo ponche salvaje de Tragoamargo Cebatruenos?', '', 'Не хочешь попробовать новый пунш Мрачнобуха Громовара?'),
+(28559, '', 'VOUS VOULEZ DU BOIRE ?! ON A DU BOIRE !', 'IHR WOLLE TRINKEN?! WIR HABE TRINKEN!', '', '', '¡QUIERES BEBIDA! ¡TENEMOS BEBIDA!', '', 'ХОЧЕШЬ ВЫПИТЬ? У НАС ЕСТЬ, ЧТО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28560, '', 'HÉ VOUS !! BOIVEZ LA BIÈRE OGRE !! POUR ÊTRE GRAND ET FORT !!', 'HE! OGERBRÄU TRINKEN! FÜR GROSS UND STARK!', '', '', '¡OYE TÚ! ¡BEBE CERVEZAS DE OGROS! ¡TE HARÁN GRANDE Y FUERTE!', '', 'ЭЙ, ТЫ! ХЛЕБНИ ОГРСКОГО ПОЙЛА! БУДЕШЬ БОЛЬШОЙ И СИЛЬНЫЙ, КАК МЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28561, '', 'ÇA PAS COULEUR DE BIÈRE ! ÇA PAS GOÛT DE BIÈRE ! MAIS ÇA BIÈRE QUAND MÊME !! BIÈRE OGRE !!', 'IHR HATTET BESTE, JETZT TRINKEN RESTE! OGERBRÄU!', '', '', '¡HAS PROBADO LA MEJOR, AHORA PRUEBA LAS DEL MONTÓN! ¡CERVEZA OGRA!', '', 'ПОПРОБОВАЛ ЛУЧШЕЕ – ПОПРОБУЙ И ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ! ОГРСКОЕ ПОЙЛО!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28562, '', 'Passons par là aussi vite que possible. Si les morts-vivants ne nous tuent pas, le feu pourrait y parvenir.', 'Lasst uns diese Stelle so schnell wie möglich passieren. Falls uns die Untoten nicht kriegen, dann vielleicht das Feuer.', '', '', 'Movámonos lo más deprisa posible por aquí. Si los no-muertos no nos matan, lo hará el fuego.', '', 'Давайте пройдем этот участок как можно быстрее. Если мы не погибнем от нежити, то можем погибнуть от этого огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28563, '', 'Justice sera faite.', 'Die Gerechtigkeit wird obsiegen.', '', '', 'Se hará justicia.', '', 'Да свершится правосудие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28564, '', 'Ooohh… R''gadez-moi voère la zoulie ch''tite goule.$B$BAllez, ma goule, saute-z-y voère un peu ! Saute !$B$BHahaha… Gentille ch''tite goule.', 'Ohh... gugge ma'' der süse gleine Ghuul.$b$bSchbring, gleiner Ghuul! Schbring!$b$bHa, ha, ha... So''n guda, gleiner Ghuul.', '', '', 'Oooh... midda al pequeño necrófago.$b$b¡Zalta, pequeñño! ¡Zalta!$b$bJua, jua jua... Buen pequeñño necrófago.', '', 'О-о-о! Скачи, веселись!$b$bСмотри, не споткнись!$b$bХа-ха-ха... Спать не вались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous essayons de démolir ce mur pour que les hommes de Demèche puisse travailler sur l''entrée du nouveau port et la route qui s''y rendra, mais cet idiot fini se plaint que j''utilise trop de poudre !$B$BPff. Je forais déjà alors qu''il faisait encore dans ses couches. Ça a trop duré, je vais l''envoyer valser dans les canaux et terminer ce fichu boulot toute seule !', 'Wir versuchen, die Wand hier wegzusprengen, sodass Wicks Leute am neuen Pförtnerhaus und der Straße dahinter arbeiten können. Doch der ahnungslose Knilch heult, dass ich zu viel Pulver benutze!$B$BTsss... Ich hab schon Sachen gesprengt, als er noch in die Windeln gemacht hat. Wenn das so weitergeht, dann werf'' ich ihn in den Kanal und bring'' den verfluchten Job allein zu Ende!', '', '', 'Etamos intentado volar este muro para que los hombres de Wick puedan trabajar en la nueva casa del guarda del puerto. ¡Sin embargo, el pesado este no tiene ni idea y cree que uso demasiada dinamita!$b$bPsé. Yo volaba cosas cuando él aún llevaba pañales. Como siga así voy a tirarlo al canal de una patada y terminar el maldito trabajo yo misma.', '', 'Мы тут пытаемся взорвать эту стенку, чтобы люди Вика смогли построить новый путь к гавани, а этот безмозглый болван ставит мне палки в колеса. Говорит, я кладу слишком много взрывчатки!$B$BХа! Я работал подрывником, когда он еще под стол пешком ходил! Еще одна задержка – и я его собственными руками в канал спихну, чтобы не мешал мне заниматься моим делом.'),
+(28566, '', 'Nous construisons une nouvelle route vers le port de Hurlevent. Enfin, dès que ce mur aura été détruit… mais cette cinglée de naine a apporté assez de poudre pour raser le quartier entier !$B$BJe ne sais pas ce qui a pris au maître Alexston de l''engager... Elle a mauvais caractère, elle jure comme une charretière et elle est têtue comme une mule !', 'Wir bauen eine weitere Straße zum Hafen von Sturmwind, sobald diese Wand verschwunden ist... Doch dieses irre Zwergenweib hat genug Pulver mitgebracht, um das gesamte Viertel in die Luft zu sprengen!$B$BIch weiß nicht, was Meister Alexston sich dabei gedacht hat, als er sie angeheuert hat... Sie ist vulgär, gemein und störrisch wie ein Ochse!', '', '', 'Vamos a construir otra carretera hacia el Puerto de Ventormenta en cuanto quitemos esta pared... ¡Pero esta enana loca ha traído dinamita suficiente para nivelar todo el barrio!$B$BNo sé en qué estaba pensando el maestro Alexston cuando la contrató... ¡es malhablada, egoísta y terca como una mula!', '', 'Как только эту стену снесут, мы построим новую дорогу в порт Штормграда... если, конечно, этот сумасшедший дворф не сровняет нас всех с землей!$B$BНе знаю, о чем только думал мастер Алекстон, когда нанимал эту бешеную, злобную и упрямую ослицу с тонной пороха в багаже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28567, '', 'Qu''allons-nous faire ? Nous avons tout perdu !', 'Was sollen wir machen? Wir haben alles verloren?', '', '', '¿Qué vamos a hacer? ¡Lo hemos perdido todo!', '', 'Что нам теперь делать? Мы потеряли все!', '', 'Qu''allons-nous faire ? Nous avons tout perdu !', 'Was sollen wir machen? Wir haben alles verloren?', '', '', '¿Qué vamos a hacer? ¡Lo hemos perdido todo!', '', 'Что нам теперь делать? Мы потеряли все!'),
+(28568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons nous battre ! On les repousse, comme on l''a toujours fait !', 'Wir kämpfen! Wir drängen sie zurück, so wie wir es immer getan haben!', '', '', '¡Luchamos! ¡Les hacemos retroceder, como hemos hecho siempre!', '', 'Мы будем сражаться! Мы отразим вторжение так же, как и всегда!'),
+(28569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Fléau est une souillure sur la texture immaculée de ces terres. Par la puissance de mes créateurs, je vais broyer de mon talon jusqu''au dernier des plus petits os de la dernière de ses créatures.', 'Die Geißel ist ein Schandfleck in diesem makellosen Land. Bei der Macht der Schöpfer, ich werde jeden einzelnen ihrer klapprigen Knochen unter meiner Ferse zerquetschen.', '', '', 'La Plaga es una mancha en estas prístinas tierras. Por el poder de los creadores, aplastaré hasta el último de sus decrépitos huesos bajo mi talón.', '', 'Плеть – это грязное пятно, оскверняющее эти непорочные земли. Клянусь силой моих создателей, я сокрушу их всех, до последней гнилой косточки!'),
+(28570, '', 'Et que vient vous dire la Lumière, maintenant, Abbendis ?!', 'Was sagt Euch das Licht jetzt, Abbendis!', '', '', '¿Qué te dice la Luz ahora, Abbendis?', '', 'А что теперь говорит тебе Свет, Аббендис?!', '', 'Et que vient vous dire la Lumière, maintenant, Abbendis ?!', 'Was sagt Euch das Licht jetzt, Abbendis!', '', '', '¿Qué te dice la Luz ahora, Abbendis?', '', 'А что теперь говорит тебе Свет, Аббендис?!'),
+(28571, '', 'Je n''ai pas vu la Lumière accourir pour sauver ma femme et mes enfants !', 'Ich habe nicht gesehen, wie das Licht kam, um meine Frau und meine Kinder zu retten!', '', '', '¡No vi a la Luz intervenir para salvar a mi mujer e hijos!', '', 'Почему Свет не уберег мою жену и детей?!', '', 'Je n''ai pas vu la Lumière accourir pour sauver ma femme et mes enfants !', 'Ich habe nicht gesehen, wie das Licht kam, um meine Frau und meine Kinder zu retten!', '', '', '¡No vi a la Luz intervenir para salvar a mi mujer e hijos!', '', 'Почему Свет не уберег мою жену и детей?!'),
+(28572, '', 'Ni mon mari et mes frères !', 'Oder meinen Mann und meine Brüder!', '', '', '¡Ni mi marido ni hermanos!', '', 'И моего мужа, и братьев!', '', 'Ni mon mari et mes frères !', 'Oder meinen Mann und meine Brüder!', '', '', '¡Ni mi marido ni hermanos!', '', 'И моего мужа, и братьев!'),
+(28574, '', 'La Lumière nous a abandonnés !', 'Das Licht hat uns verlassen!', '', '', '¡La Luz nos ha abandonado!', '', 'Свет покинул нас!', '', 'La Lumière nous a abandonnés !', 'Das Licht hat uns verlassen!', '', '', '¡La Luz nos ha abandonado!', '', 'Свет покинул нас!'),
+(28575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'SILENCE ! La Lumière ne nous a pas abandonnés ! La Lumière est plus forte que jamais pour les âmes pures !', 'RUHE! Das Licht hat uns nicht verlassen! Das Licht ist stärker als jemals zuvor unter den Reinen!', '', '', '¡SILENCIO! ¡La Luz no nos ha abandonado! ¡La Luz es más fuerte que nunca entre los puros!', '', 'ТИХО! Свет не оставил нас! Голос его звучит громче, чем когда-либо, но слышат его лишь чистые духом!'),
+(28576, '', 'Havre-comté est perdu !', 'Havenau ist verloren!', '', '', '¡Villa Refugio está perdida!', '', 'Мы потеряли Тихоземье!', '', 'Havre-comté est perdu !', 'Havenau ist verloren!', '', '', '¡Villa Refugio está perdida!', '', 'Мы потеряли Тихоземье!'),
+(28577, '', 'L''étable et la scierie sont abandonnées ! Que va-t-il arriver à nos chevaux ?', 'Stall und Mühle sind verlassen! Was ist mit unseren Pferden geschehen?', '', '', '¡Han abandonado los establos y el molino! ¿Qué pasará con nuestros caballos?', '', 'Нам пришлось бросить конюшни и мельницу! Что же будет с нашими лошадьми?', '', 'L''étable et la scierie sont abandonnées ! Que va-t-il arriver à nos chevaux ?', 'Stall und Mühle sind verlassen! Was ist mit unseren Pferden geschehen?', '', '', '¡Han abandonado los establos y el molino! ¿Qué pasará con nuestros caballos?', '', 'Нам пришлось бросить конюшни и мельницу! Что же будет с нашими лошадьми?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous envoyons des croisés reprendre ce qui nous revient de droit ! Tout monstre du Fléau qui se dressera sur notre chemin sera réduit en cendres.', 'Wir schicken Kreuzzügler, um zurückzufordern, was rechtmäßig uns gehört! Alle Schergen der Geißel, die sich uns in den Weg stellen, werden zu Asche verwandelt.', '', '', '¡Vamos a enviar cruzados a reclamar lo que es nuestro por derecho! ¡Convertiremos en cenizas a cualquier miembro de la Plaga que se interponga en nuestro camino!', '', 'Мы отправим рыцарей, чтобы вернуть то, что принадлежит нам по праву! И горе тому созданию Плети, что встанет у нас на пути.'),
+(28579, '', 'Et où sommes-nous censés aller ? La Nouvelle-Avalon ne peut pas accueillir tout le monde !', 'Wo sollen wir bleiben? Neu-Avalon kann nicht alle von uns aufnehmen!', '', '', '¿Dónde esperas que nos quedemos? ¡Nuevo Avalon no podrá cobijarnos a todos!', '', 'Но где нам теперь жить? В Новом Авалоне не хватит места для всех!', '', 'Et où sommes-nous censés aller ? La Nouvelle-Avalon ne peut pas accueillir tout le monde !', 'Wo sollen wir bleiben? Neu-Avalon kann nicht alle von uns aufnehmen!', '', '', '¿Dónde esperas que nos quedemos? ¡Nuevo Avalon no podrá cobijarnos a todos!', '', 'Но где нам теперь жить? В Новом Авалоне не хватит места для всех!'),
+(28580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos inquisiteurs jugeront. Les cœurs purs pourront rester à la Nouvelle-Avalon. Ceux que la sainte Lumière a désertés seront refusés.', 'Die, die reinen Herzens sind, dürfen in Neu-Avalon bleiben. Diejenigen, die die Inquisitoren als abseits des heiligen Lichts identifizieren, werden fortgeschickt.', '', '', 'Los de corazón puro podrán quedarse en Nuevo Avalon. Aquellos a quienes los inquisidores consideren privados del beneficio de la Luz sagrada serán rechazados.', '', 'Лишь тем, кто чист сердцем, будет позволено остаться в Новом Авалоне. Те же, кого инквизиторы признают утратившими священный Свет, будут изгнаны.'),
+(28581, '', 'Un murmure de stupéfaction parcourt la foule.', 'Der Menge stockt der Atem.', '', '', 'La multitud queda boquiabierta.', '', 'Люди в изумлении.', '', 'Un murmure de stupéfaction parcourt la foule.', 'Der Menge stockt der Atem.', '', '', 'La multitud queda boquiabierta.', '', 'Люди в изумлении.'),
+(28582, '', 'Mais ce ne sera un problème pour personne ici, n''est-ce pas ?', 'Aber von Euch muss sich ja keiner Sorgen machen, oder?', '', '', 'Pero ninguno de vosotros tiene nada de que preocuparse, ¿verdad?', '', 'Но вам ведь, скорее всего, не о чем беспокоиться, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28583, '', 'Je veux arrêter le Fléau tout autant que vous. Comment puis-je vous aider ?', 'Ich will genauso wie Ihr die Geißel aufhalten. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Tengo tantas ganas como tú de detener a la Plaga. ¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Я хочу остановить Плеть не меньше, чем ты. Что я могу сделать?', '', 'Je veux arrêter le Fléau tout autant que vous. Comment puis-je vous aider ?', 'Ich will genauso wie Ihr die Geißel aufhalten. Wie kann ich helfen?', '', '', 'Tengo tantas ganas como tú de detener a la Plaga. ¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Я хочу остановить Плеть не меньше, чем ты. Что я могу сделать?'),
+(28584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les titans n''ont pas créé la vie en une journée. Ce fut un processus long et progressif, et qui demanda beaucoup d''expérimentation et de répétition.$B$BC''est pour cette raison que des endroits hautement protégés comme le bassin de Sholazar existent.$B$BPour garantir la sécurité de leurs sites expérimentaux, les titans créèrent un mécanisme de défense. Mais la puissance de destruction de ce mécanisme est sans égale, et je ne vous en dirai pas plus tant que vous n''aurez pas juré fidélité à ma cause.', 'Die Titanen haben Leben nicht über Nacht erschaffen. Dieser Prozess ist graduell und bedarf erheblichen Experimentierens und vieler Versuche.$B$BDeshalb gibt es solch schwer geschützte Gegenden wie das Sholazarbecken.$B$BUm die Sicherheit ihrer Experimentierstätten zu gewährleisten, erschufen die Titanen einen Verteidigungsmechanismus. Dessen zerstörerische Kraft ist jedoch sondergleichen und ich werde nicht weiter ins Detail gehen, bevor Ihr nicht mir und meinem Ziel die Lehnstreue schwört.', '', '', 'Los titanes no crearon la vida de la noche a la mañana. El proceso fue gradual y necesitó muchos experimentos e iteración.$B$BPor eso existen lugares tan protegidos como la Cuenca de Sholazar.$B$BPara mantener la seguridad de sus lugares de experimentación, los titanes crearon un mecanismo de defensa. Su fuerza destructiva no tiene igual y no te contaré nada más salvo que jures lealtad a mi causa.', '', 'Титаны не за одну ночь жизнь создавали. Процесс был постепенным, требовались серьезные эксперименты и различные циклы повторений.$B$BИменно по этой причине существуют столь хорошо защищенные места, как низина Шолазар.$B$BЧтобы обеспечить безопасность своих экспериментальных площадок, титаны создали механизм защиты. Его разрушительная сила беспримерна, и я ничего не расскажу тебе до тех пор, пока ты не поклянешься в верности моему делу.'),
+(28585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Révéler ces secrets à $gun mortel tel:une mortelle telle; que vous confine au sacrilège, mais je n''ai pas le choix.$B$BDepuis que Freya, fille des titans, m''a laissée ici, je n''ai plus qu''une mission, et je ne dois pas échouer.$B$BIl existe un portail qui relie cet endroit à un autre, très similaire. C''est là-bas que l''arme que nous cherchons se trouve.', 'Es grenzt an Frevel, dass diese Geheimnisse einem Sterblichen wie Euch offenbart werden, jedoch habe ich keine Wahl.$B$BSeitdem mich Freya, die Tochter der Titanen, hier zurückgelassen hat, hatte ich nur eine Aufgabe und ich darf nicht versagen. Das Leben muss um jeden Preis geschützt werden.$B$BEs gibt ein Wegtor, das diesen Ort mit einem anderen, sehr ähnlichen verbindet. Dort kann die Waffe, die wir suchen, gefunden werden.', '', '', 'Revelar estos secretos a un mortal como tú roza el sacrilegio, pero no tengo elección.$B$BDesde que Freya, hija de los titanes, me dejó aquí, solo he tenido una tarea en la que no puedo fracasar. La vida ha de ser protegida cueste lo que cueste.$B$BHay una puerta que une este lugar con otro muy parecido. Allí es donde se encuentra el arma que buscamos.', '', 'Открывать тайны, подобные этой, смертному существу – граничит с кощунством, но у меня нет выбора.$B$BС тех самых пор, как Фрейя, дочь титанов, оставила меня здесь, у меня была лишь одна задача, и потерпеть неудачу я не могу. Жизнь нужно защитить любой ценой.$B$BЕсть спираль, связующая это место с другим, очень похожим. Именно там можно найти оружие, которое мы ищем.'),
+(28586, '', 'Vous pouvez me faire confiance. Je ne suis pas du côté du roi-liche.', 'Ihr könnt mir vertrauen. Ich bin kein Freund des Lichkönigs.', '', '', 'Puedes confiar en mí. No soy amigo del Rey Exánime.', '', 'Ты можешь мне доверять. Королю-личу я не друг.', '', 'Vous pouvez me faire confiance. Je ne suis pas du côté du roi-liche.', 'Ihr könnt mir vertrauen. Ich bin kein Freund des Lichkönigs.', '', '', 'Puedes confiar en mí. No soy amiga del Rey Exánime.', '', 'Ты можешь мне доверять. Королю-личу я не друг.'),
+(28587, '', 'Je ne vous décevrai pas.', 'Ich werde nicht versagen.', '', '', '¡No fracasaré!', '', 'Я не подведу.', '', 'Je ne vous décevrai pas.', 'Ich werde nicht versagen.', '', '', '¡No fracasaré!', '', 'Я не подведу.'),
+(28588, '', 'Qu''est-ce que vous cachez sous ce repli de chair ?', 'Was verbergt Ihr unter diesem Fleisch?', '', '', '¿Qué escondes bajo ese pliegue de piel?', '', 'Что ты там прячешь под складками плоти?', '', 'Qu''est-ce que vous cachez sous ce repli de chair ?', 'Was verbergt Ihr unter diesem Fleisch?', '', '', '¿Qué escondes bajo ese pliegue de piel?', '', 'Что ты там прячешь под складками плоти?'),
+(28589, '', 'Cet avant-poste est non-boulonneur. Toute personne qui utiliserait des boulons pour construire un engin mécanique deviendra l''objet de moqueries incessantes.', 'Dieser Außenposten ist zahnradfreie Zone. Leute, die beim Bau von mechanischen Geräten Zahnräder verwenden, werden erbarmungslos verspottet.', '', '', 'Esta avanzada es una zona libre de engranajes. Las personas que usen engranajes en la construcción de dispositivos mecánicos serán ridiculizadas constantemente.', '', 'Этот форпост – зона, свободная от шестеренок. Те, кто используют шестеренки при сборе механических устройств, будут подвергнуты безжалостным насмешкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28590, '', 'On dirait que vous et moi, on a eu la même idée. Vous cherchez des fruits, c''est ça ?', 'Sieht so aus, als hättet Ihr dieselbe Idee gehabt wie ich. Ihr jagt den Früchten nach, oder?', '', '', 'Parece que has tenido la misma idea que yo. Cazando fruta, ¿no?', '', 'Похоже, тебе пришло в голову то же, что и мне. Ищешь фрукты, а?', '', 'On dirait que vous et moi, on a eu la même idée. Vous cherchez des fruits, c''est ça ?', 'Sieht so aus, als hättet Ihr dieselbe Idee gehabt wie ich. Ihr jagt den Früchten nach, oder?', '', '', 'Parece que has tenido la misma idea que yo. Cazando fruta, ¿no?', '', 'Похоже, тебе пришло в голову то же, что и мне. Ищешь фрукты, а?'),
+(28591, '', 'Loken ?! Ouh, c''est carrément embêtant… On a p''tet neutralisé les nains de fer, mais j''suis prêt à parier qu''il y a une autre machine quelque part qui déballe du vrykul de fer à toute blinde !', 'Loken?! Das ist doch einfach lästig... Wir haben vielleicht die Eisenzwerge ausgeschaltet, doch ich möchte wetten, dass es irgendwo noch eine weitere Maschine gibt, die am laufenden Band massenweise Eisenvrykul ausspuckt.', '', '', '¡¿Loken?! Ya me estoy hartando... puede que hayamos neutralizado a los enanos férreos, ¡pero apostaría a que en otra parte hay otra máquina escupiendo un montón de esos vrykuls férreos!', '', 'Локен?! Час от часу не легче... Мы справились с железными дворфами, но готов поспорить, что рядом есть другая машина, выплевывающая железных врайкулов пачками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28592, '', 'Aïeuh ! Attention à ce que vous attrapez !', 'Autsch! Passt auf, wo Ihr rumzieht!', '', '', '¡Ay! ¡Ten cuidado de dónde tiras!', '', 'Ой! Смотри, за что тянешь!', '', 'Aïeuh ! Attention à ce que vous attrapez !', 'Autsch! Passt auf, wo Ihr rumzieht!', '', '', '¡Ay! ¡Ten cuidado de dónde tiras!', '', 'Ой! Смотри, за что тянешь!'),
+(28593, '', 'Ravi d''avoir pu vous aider !', 'Froh, dass ich helfen konnte!', '', '', '¡Me alegra poder ayudar!', '', 'Рад был помочь!', '', 'Ravie d''avoir pu vous aider !', 'Froh, dass ich helfen konnte!', '', '', '¡Me alegra poder ayudar!', '', 'Рада была помочь!'),
+(28594, '', 'Vous pourriez me dépanner d''une orange ?', 'Habt Ihr vielleicht eine Orange über?', '', '', '¿Te sobra una naranja?', '', 'Лишнего апельсинчика не найдется?', '', 'Vous pourriez me dépanner d''une orange ?', 'Habt Ihr vielleicht eine Orange über?', '', '', '¿Te sobra una naranja?', '', 'Лишнего апельсинчика не найдется?'),
+(28595, '', 'Il vous reste du rab'' de bananes ?', 'Habt Ihr vielleicht ein paar Bananen übrig?', '', '', '¿Te sobran unos cuantos plátanos?', '', 'У тебя нет лишней связки бананов?', '', 'Il vous reste du rab'' de bananes ?', 'Habt Ihr vielleicht ein paar Bananen übrig?', '', '', '¿Te sobran unos cuantos plátanos?', '', 'У тебя нет лишней связки бананов?'),
+(28596, '', 'J''aurais bien besoin d''une papaye.', 'Ich könnte wirklich eine Papaya gebrauchen.', '', '', 'Me vendría bien una papaya.', '', 'Папайя сейчас была бы очень кстати.', '', 'J''aurais bien besoin d''une papaye.', 'Ich könnte wirklich eine Papaya gebrauchen.', '', '', 'Me vendría bien una papaya.', '', 'Папайя сейчас была бы очень кстати.'),
+(28597, '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißeldreck! STIRB!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡MUERE!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!', '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißeldreck! STIRB!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡MUERE!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!'),
+(28598, '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegreich sein!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Орден победит!', '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegreich sein!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Орден победит!'),
+(28599, '', 'J''apporterai ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Le entregaré tu cabeza a Abbendis yo mismo!', '', 'Я лично подарю твою голову Аббендис!', '', 'J''apporterai ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Le entregaré tu cabeza a Abbendis yo misma!', '', 'Я сама преподнесу твою голову Аббендис!'),
+(28600, '', 'Tu n''est pas $gle bienvenu:la bienvenue; sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!', '', 'Tu n''est pas $gle bienvenu:la bienvenue; sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!'),
+(28601, '', 'Que la purge commence !', 'Lasst die Läuterung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!', '', 'Que la purge commence !', 'Lasst die Läuterung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!'),
+(28602, '', 'Par la Lumière, sois $gpurifié:purifiée; !', 'Werde vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Пусть Свет очистит тебя!', '', 'Par la Lumière, sois $gpurifié:purifiée; !', 'Werde vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Пусть Свет очистит тебя!'),
+(28603, '', 'Que la Lumière vous bénisse, mon enfant.', 'Das Licht segne dich, mein Kind.', '', '', 'Que la Luz te bendiga, hijo mío.', '', 'Да благословит тебя Свет, дитя мое.', '', 'Que la Lumière vous bénisse, mon enfant.', 'Das Licht segne dich, mein Kind.', '', '', 'Que la Luz te bendiga, hijo mío.', '', 'Да благословит тебя Свет, дитя мое.'),
+(28604, '', '%s fait apparaître une armée de corps gelés.', '%s ruft eine Armee gefrorener Leichen herbei.', '', '', '%s invoca un ejército de cadáveres congelados.', '', '%s вызывает армию замерзших трупов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28605, '', 'Scinde-les-os incante un craquement d''os !', 'Knochenkracher beginnt, ''Knochenbruch'' zu wirken!', '', '', '¡Hiendehuesos comienza a lanzar Partir huesos!', '', 'Расщепитель костей начинает произносить заклинание Сокрушение костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28606, '', 'Il y a deux tours des zeppelins devant Orgrimmar. La tour est dessert les clairières de Tirisfal et la vallée de Strangleronce, tandis que la tour ouest dessert le Norfendre et les Pitons-du-Tonnerre.', 'Außerhalb von Orgrimmar gibt es zwei Zeppelintürme. Der östliche Turm ist die Verbindung nach Tirisfal und zum Schlingendorntal, während der westliche Turm die Verbindung nach Nordend und Donnerfels ist.', '', '', 'Hay dos torres del zepelín a las afueras de Orgrimmar. La del este da servicio a los Claros de Tirisfal y a la Vega de Tuercespina, mientras que la del oeste da servicio a Rasganorte y a Cima del trueno.', '', 'Возле Оргриммара есть две башни дирижаблей. Восточная башня обслуживает Тирисфальские леса и Тернистую долину, а западная – Нордскол и Громовой Утес.', '', 'Il y a deux tours des zeppelins devant Orgrimmar. La tour est dessert les clairières de Tirisfal et la vallée de Strangleronce, tandis que la tour ouest dessert le Norfendre et les Pitons-du-Tonnerre.', 'Außerhalb von Orgrimmar gibt es zwei Zeppelintürme. Der östliche Turm ist die Verbindung nach Tirisfal und zum Schlingendorntal, während der westliche Turm die Verbindung nach Nordend und Donnerfels ist.', '', '', 'Hay dos torres del zepelín a las afueras de Orgrimmar. La del este da servicio a los Claros de Tirisfal y a la Vega de Tuercespina, mientras que la del oeste da servicio a Rasganorte y a Cima del trueno.', '', 'Возле Оргриммара есть две башни дирижаблей. Восточная башня обслуживает Тирисфальские леса и Тернистую долину, а западная – Нордскол и Громовой Утес.'),
+(28607, '', 'Tour des zeppelins est', 'Östlicher Zeppelinturm', '', '', 'Torre este del zepelín', '', 'Восточная башня дирижаблей', '', 'Tour des zeppelins est', 'Östlicher Zeppelinturm', '', '', 'Torre este del zepelín', '', 'Восточная башня дирижаблей'),
+(28608, '', 'Tour des zeppelins ouest', 'Westlicher Zeppelinturm', '', '', 'Torre oeste del zepelín', '', 'Западная башня дирижаблей', '', 'Tour des zeppelins ouest', 'Westlicher Zeppelinturm', '', '', 'Torre oeste del zepelín', '', 'Западная башня дирижаблей'),
+(28609, '', 'Plus vite, mon frère ! Je ne sais pas combien de temps nous pourrons encore retenir les monstres du Fléau !', 'Schneller, Bruder! Ich weiß nicht, wie lange wir diese Monster der Geißel noch aufhalten können!', '', '', '¡Más rápido! ¡No sé durante cuánto tiempo más podremos retener a estos monstruos de la Plaga!', '', 'Быстрее, брат! Я не знаю, сколько еще мы сможем сдерживать этих чудовищ Плети!', '', 'Plus vite, mon frère ! Je ne sais pas combien de temps nous pourrons encore retenir les monstres du Fléau !', 'Schneller, Bruder! Ich weiß nicht, wie lange wir diese Monster der Geißel noch aufhalten können!', '', '', '¡Más rápido! ¡No sé durante cuánto tiempo más podremos retener a estos monstruos de la Plaga!', '', 'Быстрее, брат! Я не знаю, сколько еще мы сможем сдерживать этих чудовищ Плети!'),
+(28610, '', 'Redoublez d''efforts ! Empilez-moi ce bois et préparez-le pour l''expédition à la Nouvelle-Avalon !', 'Verdoppelt Eure Bemühungen! Stapelt das Holz und bereitet es zum Versand nach Neu-Avalon vor!', '', '', '¡Duplicad vuestros esfuerzos! ¡Apilad esta madera y preparadla para enviarla a Nuevo Avalon!', '', 'Удвойте усилия! Сложите эту древесину в штабеля и подготовьте к отправке в Новый Авалон!', '', 'Redoublez d''efforts ! Empilez-moi ce bois et préparez-le pour l''expédition à la Nouvelle-Avalon !', 'Verdoppelt Eure Bemühungen! Stapelt das Holz und bereitet es zum Versand nach Neu-Avalon vor!', '', '', '¡Duplicad vuestros esfuerzos! ¡Apilad esta madera y preparadla para enviarla a Nuevo Avalon!', '', 'Удвойте усилия! Сложите эту древесину в штабеля и подготовьте к отправке в Новый Авалон!'),
+(28611, '', 'Je vais aussi vite que je peux, capitaine !', 'Ich arbeite so schnell ich kann, Hauptmann!', '', '', '¡Trabajo tan rápido como puedo, Capitán!', '', 'Я и так работаю изо всех сил, капитан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28612, '', 'Je ne pourrai pas tenir ce rythme, chef ! Si le Fléau ne me tue pas, ce sera l''épuisement !', 'Ich kann nicht in diesem Tempo weiter machen, Sir! Falls mich die Geißel nicht umbringt, dann die Erschöpfung!', '', '', '¡No puedo seguir a este ritmo, señor! ¡Si la Plaga no acaba conmigo, el cansancio lo hará!', '', 'Я больше не могу, господин! Если меня не погубит Плеть, то я умру от усталости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28613, '', 'J''m''en charge !', 'Bin dabei!', '', '', '¡Estoy en ello!', '', 'Этим я и занимаюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28614, '', 'J''en ai un tas prêt à partir ! Dégagez l''passage !', 'Ich habe wieder einen Stapel fertig! Aus dem Weg!', '', '', '¡Otro montón preparado! ¡Apartad de mi camino!', '', 'Готов к отправке еще один штабель! Прочь с дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28615, '', 'Les cors de guerre résonnent ! Nous n''avons plus beaucoup de temps ! Accélérez la cadence !', 'Die Hörner der Krieges sind erklungen! Wir haben nicht viel Zeit! Legt einen Zahn zu!', '', '', '¡Han sonado los cuernos de guerra! ¡No tenemos mucho tiempo! ¡Acelerad el paso!', '', 'Рог войны протрубил! У нас мало времени! Шире шаг!', '', 'Les cors de guerre résonnent ! Nous n''avons plus beaucoup de temps ! Accélérez la cadence !', 'Die Hörner der Krieges sind erklungen! Wir haben nicht viel Zeit! Legt einen Zahn zu!', '', '', '¡Han sonado los cuernos de guerra! ¡No tenemos mucho tiempo! ¡Acelerad el paso!', '', 'Рог войны протрубил! У нас мало времени! Шире шаг!'),
+(28616, '', 'Havre-comté sera bientôt submergé par le Fléau. Il faut faire vite !', 'Havenau wird bald von der Geißel überrannt. Wir müssen uns beeilen!', '', '', 'Villa Refugio pronto será tomada por la Plaga. ¡Debemos darnos prisa!', '', 'Все Тихоземье cкоро заполонит Плеть. Мы должны поторопиться!', '', 'Havre-comté sera bientôt submergé par le Fléau. Il faut faire vite !', 'Havenau wird bald von der Geißel überrannt. Wir müssen uns beeilen!', '', '', 'Villa Refugio pronto será tomada por la Plaga. ¡Debemos darnos prisa!', '', 'Все Тихоземье cкоро заполонит Плеть. Мы должны поторопиться!'),
+(28617, '', 'On va tous les massacrer !', 'Wir werden sie alle töten!', '', '', '¡Vamos a matarlos a todos!', '', 'Мы убьем их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28618, '', 'Ces minus de Zandalari, on va les écraser !', 'Die mickrigen Zandalari werden zerquetscht werden!', '', '', '¡Los lamentable Zandalari serán aplastados!', '', 'Ничтожные зандалары будут раздавлены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28619, '', 'Allez-y, mes frappeurs. Partez reprendre Zim''Torga !', 'Geht, meine Burschen. Reitet aus und bringt Zim''Torga zurück!', '', '', 'Adelante, mis asediadores. ¡Cabalgad y recuperad Zim''Torga!', '', 'Вперед, мои бойцы. Езжайте и верните нам Зим''Торгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28620, '', 'Si vous m''rapportez dix de leurs têtes, tout l''or et les gemmes que vous pourrez portez, moi j''vous les donnerai !', 'Ich gebe Euch so viel Gold und Edelsteine, wie Ihr nur tragen könnt, wenn Ihr mir zehn ihrer Köpfe bringt.', '', '', '¡Te daré todo el oro y las gemas que puedas llevar si me traes diez de sus cabezas!', '', 'Я дам тебе столько золота и драгоценных камней, сколько ты сможешь унести, если ты принесешь мне десять их голов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28621, '', 'Z''êtes aveugles ? Ils sont juste là. Tuez-les !', 'Seid Ihr blind? Da drüben sind sie. Tötet sie!', '', '', '¿Estás ciego? Están justo ahí. ¡Mátalos!', '', 'Ты что, $gослеп:ослепла;? Вот они. Убей их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28622, '', 'Je vous vois. Pourquoi que vous montez pas jusqu''ici, et on va régler ça de Drakkari à ver de terre.', 'Ich sehe Euch. Warum kommt Ihr nicht hier herüber und wir machen Maden aus dem Drakkari.', '', '', 'Te veo. ¿Por qué no subes y arreglamos esto como Drakkari y gusano?', '', 'О, вот и ты. Почему бы тебе не подойти – и мы вместе сотрем Драккари в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28623, '', 'Si y veulent pas sortir de Zim''Torga, brûlez tout !', 'Falls sie nicht von alleine aus Zim''Torga kommen, brennen wir es bis auf die Grundmauern nieder!', '', '', 'Si no quieren salir de Zim''Torga, ¡reducidla a cenizas!', '', 'Если они не хотят выйти из Зим''Торги, сожгите ее до основания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28624, '', 'Zandalari, Croisade d''argent, Fléau… Qui vous êtes, moi j''m''en fous. J''vais vous écraser comme des insectes !', 'Zandalari, der Argentumkreuzzug, die Geißel... Mir egal, wer Ihr seid, ich zerquetsche Euch wie eine Fliege!', '', '', 'Zandalari, Cruzada Argenta, Plaga... No me importa quién seas. ¡Voy a aplastarte como a un gusano!', '', 'Зандалары, Серебряный Авангард, Плеть... Мне все равно, кто ты. Я раздавлю тебя, как жука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28625, '', 'Le Porteur de Lumière…', 'Der Lichtbringer...', '', '', 'El Iluminado...', '', 'Светоносный...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28626, '', 'Seigneur Uther…', 'Lord Uther...', '', '', 'Lord Uther...', '', 'Лорд Утер...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28627, '', 'Qui que c''est qui tambourine mon tambour ?!', 'Wer trommelt da?', '', '', '¿Quién está golpeando mi tambor?', '', 'Кто это бьет в мой барабан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28628, '', 'J''vais descendre là-dedans et vous tuer bien fort, $r !', 'Ich komm'' da runter und mache Euch kalt, $R!', '', '', '¡Voy a bajar allí a matarte, $r!', '', 'Я сейчас спущусь и хорошенько тебя отделаю, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28629, '', 'Maintenant z''allez mourir !', 'Nun werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Ahora vas a morir!', '', 'А теперь ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28630, '', 'S''vous plaît… prenez… mes qui-brillent…', 'Bitte nehmen... mein Glitzer-Glitzer. Alles fertig...', '', '', 'Por favor coge... mis cositas brillantes. Todo acabado...', '', 'Пожалуйста, возьми... мои блестяшки. Все кончено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28631, '', 'Nous est sauvé. Peau-sèche est $ggentil:gentille;.', 'Wir sicher. Ihr nett, Trockenhaut.', '', '', 'Nosotros salvados. Tú simpático, pielseca.', '', 'Мы спасены. Ты $gхороший, сухокожий:хорошая, сухокожая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28632, '', 'Le marchemousse a l''air gravement blessé.', 'Der Mooswandler sieht schwer verwundet aus.', '', '', 'El Caminamoho parece gravemente herido.', '', 'Мохоброд, похоже, тяжело ранен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28633, '', '<Chercher un pouls…>', '<Suche nach Puls...>', '', '', '<Comprueba el pulso...>', '', '<Проверить пульс...>', '', '<Chercher un pouls…>', '<Suche nach Puls...>', '', '', '<Comprueba el pulso...>', '', '<Проверить пульс...>'),
+(28634, '', 'Ces traces doivent être celles de Shango.', 'Diese Spuren müssen zu Shango gehören.', '', '', 'Este rastro debe de pertenecer a Shango.', '', 'Эти следы, должно быть, принадлежат Шанго.', '', 'Ces traces doivent être celles de Shango.', 'Diese Spuren müssen zu Shango gehören.', '', '', 'Este rastro debe de pertenecer a Shango.', '', 'Эти следы, должно быть, принадлежат Шанго.'),
+(28635, '', 'Ce ne sont pas les traces de Shango.', 'Das sind nicht Shangos Spuren.', '', '', 'Este no es el rastro de Shango.', '', 'Эти следы оставил не Шанго.', '', 'Ce ne sont pas les traces de Shango.', 'Das sind nicht Shangos Spuren.', '', '', 'Este no es el rastro de Shango.', '', 'Эти следы оставил не Шанго.'),
+(28636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis ce quai, la Bravoure fait l''aller-retour entre Hurlevent et Rut''theran.', 'Von diesem Dock aus fährt die Bravado zwischen Sturmwind und Rut''theran hin und her.', '', '', 'Desde este muelle, El Valentía hace el viaje de ida y vuelta entre Ventormenta y Aldea Rut''theran.', '', 'Между Штормградом и деревней Рут''теран курсирует корабль "Доблесть".'),
+(28637, '', 'Briseglace commence à lancer Éclats vibrants.', 'Eisberster beginnt, ''Pulsierende Splitter'' zu wirken.', '', '', 'Trizahielo comienza a lanzar Fragmentos pulsantes.', '', 'Ледоскал начинает произносить заклинание "Пульсирующие осколки".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28638, '', 'La victime marchemousse pousse un grognement de douleur.', 'Das Mooswandleropfer stöhnt vor Schmerzen.', '', '', 'La víctima Caminamoho gime de dolor.', '', 'Мохоброд-жертва ревет от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28639, '', 'Le réservoir de carburant |2 %s est à moitié plein.', 'Der Gastank in %s ist halb gefüllt.', '', '', 'El tanque de gas de %s está medio lleno.', '', '%s: бак с горючим наполовину пуст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28640, '', '%s est presque à court de carburant.', '%s geht beinahe das Benzin aus.', '', '', '%s está casi lleno de combustible.', '', '%s: топливо на исходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28641, '', 'Ma pauvre machine volante. Elle n''a pas survécu à l''accident et, si je ne trouve pas de pièces de rechange, je ne réussirai jamais à la refaire marcher !', 'Meine arme Flugmaschine. Sie hat den Absturz nicht überlebt und ohne Ersatzteile kriege ich sie nie wieder zum Laufen!', '', '', 'Mi pobre máquina voladora. ¡No sobrevivió al golpe y sin piezas de repuesto nunca podré arreglarla!', '', 'Мой бедный ветролет. Он не перенес аварии, а без запчастей мне его никогда не починить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28642, '', 'Festin-de-sang appelle des asticots de sang à son aide !', 'Blutschmaus beschwört Blutmaden zu seiner Unterstützung!', '', '', '¡Sangría invoca cresas de sangre para que lo ayuden!', '', 'Кровавый Пир призывает на помощь кровавых личинок-паразитов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28643, '', 'Hé, ''lut mec.$B$BTrouvez d''quoi vous occuper. Des trucs à faire, y en a plein ici.', 'Hey, Mann.$b$bHalte dich hübsch beschäfticht. Gibt ''ne Menge zu tun hier.', '', '', 'Hola, tron.$B$BMantente ocupado. Hay mucho que hacer por aquí.', '', 'Эй, там!$b$bЗанимайся делом. Здесь есть, чем заняться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28644, '', 'Bientôt, $n !$B$BBientôt z''aurez le goût d''la vraie puissance. Bientôt, z''aurez la récompense pour vos efforts et votre service.', 'Schon bald, $n!$b$bSchon bald werdet Ihr den Geschmack wahrer Macht kennen lernen. Schon bald werdet Ihr für Euren Einsatz und Eure Dienste belohnt werden.', '', '', '¡Pronto, $n!$B$BPronto probarás el auténtico poder. Pronto recibirás la recompensa por tu dedicación y servicio.', '', 'Скоро, $n!$b$bСкоро ты почувствуешь вкус настоящей мощи. Скоро тебя ждет награда за преданную службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28645, '', 'Z''êtes sur le bon chemin, $gmortel:mortelle;…$B$BFaut persévérer, et la toute-puissance, vous l''aurez !', 'Ihr seid auf dem Pfad, Sterblicher...$b$bHaltet aus und Ihr erhaltet große Macht!', '', '', 'Estás en camino, mortal... $B$B¡Aguanta y conseguirás gran poder!', '', 'Ты на верном пути, $gсмертный:смертная;...$b$bТерпи – и получишь большую силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28646, '', 'Ah, vous voilà. Vos petits amis m''avaient dit que vous viendriez. Cela m''évitera l''effort de vous traquer moi-même.', 'Ah, da seid Ihr ja. Eure kleinen Freunde sagten, dass Ihr kommen würdet. Das erspart mir jedenfalls den Ärger Euch selbst nachzujagen.', '', '', 'Oh, el héroe. Tus pequeños amigos dijeron que vendrías. Esto me ahorra el problema de tener que cazarte yo mismo.', '', 'А, герои. Ваши маленькие друзья предупредили, что вы явитесь. Что ж, это избавляет меня от необходимости самому охотиться за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28647, '', 'J''ai enduré un siècle de guerre et de souffrances. Pensez-vous réellement qu''il est sage de lancer votre enveloppe mortelle à l''assaut d''un être qui ne peut pas mourir ? J''ai comme l''impression que vous avez plus à perdre que moi.', 'Ich habe hundert Jahre Krieg und Leid ertragen. Glaubt Ihr wirklich, es sei weise, Euren sterblichen Körper jemandem entgegenzustellen, der nicht sterben kann? Ich würde schätzen, Ihr habt mehr zu verlieren.', '', '', 'He capeado cien años de guerra y sufrimiento. ¿Realmente crees que es sensato machacar tu cuerpo mortal contra un ser que no puede morir? Yo pronostico que tú tienes más que perder.', '', 'Я выдержал сто лет войны и страданий. Вы действительно полагаете разумным испытывать свои смертные тела в противостоянии с существом, которое не может умереть? Мне казалось, вам есть что терять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28648, '', 'Même éclatés en des milliers de morceaux, les cristaux qui nous entourent m''affaiblissent… Je n''aurais peut-être pas dû sous-estimer les titans ainsi…', 'Selbst zu zahllosen kleinen Splittern zerschmettert schwächen mich die Kristalle noch immer... vielleicht hätte ich die Titanen nicht so unterschätzen sollen...', '', '', 'Incluso hechos añicos, los cristales que hay por todas partes me debilitan... quizá no debí haber subestimado a los titanes...', '', 'Даже разбитые на бесчисленные кусочки, кристаллы вокруг ослабляют меня... может быть, мне не стоило так недооценивать титанов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28649, '', 'Ces deux braves imbéciles se méprisent mutuellement, mais ils vous ont tous les deux élevés au rang de héros. Peut-être que ce qu''il vous manque est juste une réelle volonté de choisir un camp… laissez-moi donc vous offrir cette possibilité.', 'Diese beiden tapferen, ignoranten Narren hassen sich gegenseitig, trotzdem sprachen beide von Euch als Helden. Vielleicht fehlt Euch nur der Wille, eine Seite zu wählen... lasst mich diese Gelegenheit für Euch noch etwas ausdehnen.', '', '', 'Estos dos valientes e ignorantes insensatos se odian, pero ambos se refirieron a ti como héroe. Quizá solo te falte la voluntad de elegir un lado... permíteme que te ofrezca esa oportunidad.', '', 'Два этих наивных храбреца презирают друг друга, зато оба считают героем тебя. Возможно, тебе просто не хватает воли, чтобы выбрать сторону... позволь мне предоставить тебе такую возможность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28650, '', 'Jadis, c''est ce genre de force qu''Arthas avait trouvée… La même… Peut-être suivrez-vous le même chemin.', 'Arthas brachte auch einst Stärke dieser Art auf... vielleicht folgt Ihr seinem Pfad.', '', '', 'Hace tiempo, Arthas mostró fuerza... del mismo tipo... quizá tú sigas su camino.', '', 'Артас когда-то демонстрировал силу... точно такого же рода... может быть, ты пойдешь по его пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28651, '', 'Ô grande et puissante Har''koa, je vous en implore, appelez l''un de vos enfants pour qu''il me conduise à pas furtifs jusqu''à l''autel de Quetz''lun.', 'Große und mächtige Har''koa, bitte ruft nach einem Eurer Kinder, damit es mich ungesehen in den Altar von Quetz''lun geleitet.', '', '', 'Gran y poderosa Har''koa, por favor, llama a uno de tus hijos para que me lleve sigilosamente al Altar de Quetz''lun.', '', 'Великая и могущественная Хар''коа, пожалуйста, призови одного из своих детей, чтобы он мог тайно отнести меня к алтарю Кетц''лун.', '', 'Ô grande et puissante Har''koa, je vous en implore, appelez l''un de vos enfants pour qu''il me conduise à pas furtifs jusqu''à l''autel de Quetz''lun.', 'Große und mächtige Har''koa, bitte ruft nach einem Eurer Kinder, damit es mich ungesehen in den Altar von Quetz''lun geleitet.', '', '', 'Gran y poderosa Har''koa, por favor, llama a uno de tus hijos para que me lleve sigilosamente al Altar de Quetz''lun.', '', 'Великая и могущественная Хар''коа, пожалуйста, призови одного из своих детей, чтобы он мог тайно отнести меня к алтарю Кетц''лун.'),
+(28652, '', 'Merci de m''avoir sauvé, $n. Le moins que je puisse faire est de vous rendre la pareille. Accrochez-vous, on y va.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, $n. Das ist das Mindeste, was ich tun kann, um den Gefallen zu erwidern. Haltet Euch fest, los geht''s.', '', '', 'Gracias por salvarme, $n. Esto es lo mínimo que puedo hacer para devolver el favor. Agárrate bien, allá vamos.', '', 'Спасибо за спасение, $n. Это самое меньшее, что я мог сделать в благодарность. Держись крепко. Поехали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28653, '', 'Accrochez-vous bien. C''est parti !', 'Haltet Euch gut fest. Auf geht''s!', '', '', 'Sujétate bien. ¡Allá vamos!', '', 'Держись крепче. Поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28654, '', 'Ça se présente mal. Quoi qu''il arrive, ne tombez pas. Il y a trois tonnes de trucs méchants qui attendent en bas !', 'Das sieht nicht gut aus. Was auch immer Ihr macht, fallt nicht runter. Da sind Unmengen garstiger Dinge drin!', '', '', 'Esto no tiene buena pinta. Hagas lo que hagas, no te caigas. ¡Hay montones de cosas horribles ahí!', '', 'Нехорошие у меня предчувствия. Что бы там ни было, не отступай. Там много опасных существ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28655, '', 'Mphmm rmphhimm rrhumghph ?', 'Mphmm rmphhimm rrhumghph?', '', '', '¿Mphmm rmphhimm rrhumghph?', '', 'Мфмм рмфхимм ррхумгхф?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28656, '', 'Oh non… Quetz''lun est mort ! Ne bougez pas. Nous allons nous faufiler sans alerter le prophète.', 'Oh nein... Quetz''lun ist tot! Haltet still. Wir schleichen uns am Propheten vorbei.', '', '', 'Oh no... ¡Quetz''lun está muerta! No te muevas. Pasaremos a escondidas junto al profeta.', '', 'О нет... Кетц''Лун мертва! Спокойно. Мы прокрадемся мимо пророка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28657, '', 'Rmmurphum mmph hmrphum !', 'Rmmurphum mmph hmrphum!', '', '', '¡Rmmurphum mmph hmrphum!', '', 'Ррррмммммврррр ммммрррм вррррууумм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28658, '', 'Umphrum mmphur, murruphru...', 'Umphrum mmphur, murruphru...', '', '', 'Umphrum mmphur, murruphru...', '', 'Умфрум-ммфур, мурруфру...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28659, '', 'Euh, est-ce que vous pouvez m''envoyer en visite de Zul''Drak ?', 'Uh, könnt Ihr mich auf den Rundflug über Zul''Drak schicken?', '', '', 'Ehm, ¿puedes enviarme a dar una vuelta por Zul''Drak?', '', 'Э-э, ты можешь меня отправить на экскурсию по Зул''Драку?', '', 'Euh, est-ce que vous pouvez m''envoyer en visite de Zul''Drak ?', 'Uh, könnt Ihr mich auf den Rundflug über Zul''Drak schicken?', '', '', 'Ehm, ¿puedes enviarme a dar una vuelta por Zul''Drak?', '', 'Э-э, ты можешь меня отправить на экскурсию по Зул''Драку?'),
+(28660, '', 'Nous sommes repérés ! Accrochez-vous. Il faut qu''on sorte d''ici !', 'Wir wurden entdeckt! Haltet Euch fest. Wir müssen hier raus!', '', '', '¡Nos han visto! Aguanta. ¡Tenemos que escapar de aquí!', '', 'Нас заметили! Держись крепче. Нам нужно выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28661, '', 'On a réussi ! Portez-vous bien, $n, et merci encore.', 'Wir haben es geschafft! Gehabt Euch wohl, $n, und noch einmal danke!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Cuídate, $n, ¡y gracias de nuevo!', '', 'Все получилось! Всего тебе хорошего, $n, и еще раз спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28662, '', 'Il est mort… Nous on est libres ! On est contents que vous avez choisi nous au lieu des hommes-chiots. Super contents ! Vraiment beaucoup. Super vraiment beaucoup contents !', 'Er tot... wir frei! Wir froh, Ihr uns wählen, statt Wauwauleute. Sehr froh! Ganz sicher. Sehr froh!', '', '', '¡Él muerto... nosotros libres! Nosotros contentos de que elegirnos en vez de hombres cachorros. ¡Muy contentos! Definitivamente. ¡Muy contentos!', '', 'Он мертв... мы свободны! Мы рады, что вы выбрали нас вместо этих волосатых. Очень рады! Определенно. Очень рады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28663, '', 'Qu''est-ce que c''était ? Je sens la présence d''un intrus. Trouvez-le, et tuez-le !', 'Was war das? Ich spüre einen Eindringling. Finden und töten!', '', '', '¿Qué ha sido eso? Presiento que hay intrusos. ¡Encontradlos y matadlos!', '', 'Что это было? Я чувствую чужаков. Найти и убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28664, '', 'On décolle ! Attention aux lianes !', 'Wir hauen ab! Passt auf diese Ranken auf!', '', '', '¡Nos vamos! Cuidado con esas enredaderas!', '', 'Уходим! Берегись лиан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28665, '', 'On dirait que le Fléau a vraiment fait mal, ici…', 'Sieht so aus, als wäre die Geißel in dieser Gegend da vorne stark vertreten...', '', '', 'Parece que la Plaga ha causado estragos en esa zona de ahí delante...', '', 'Похоже, Плеть основательно разгулялась на этой местности перед нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28666, '', 'Vous avez vu ? Elle est… énorme !', 'Seht Ihr das? Sie ist... riesig!', '', '', '¿Ves...eso? ¡Es... enorme!', '', 'Ого!!! Она просто... гигантская!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28667, '', 'On y va ! Accrochez-vous bien : le vent est costaud par là-bas !', 'Auf geht''s! Haltet Euch gut fest... Uns erwarten starke Winde!', '', '', '¡Allá vamos! ¡Sujétate bien, el viento sopla fuerte ahí adelante!', '', 'Та-ак! Держись крепче: сейчас начнется сильный ветер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28668, '', 'Ils arrivent sur nous ! Ne traînez pas avec les fusées !', 'Sie kommen auf uns zu! Seid schnell mit den Raketen!', '', '', '¡Vienen a por nosotros! ¡Date prisa con esos cohetes!', '', 'Они приближаются! Скорее готовь ракеты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28669, '', 'Aaaargh ! Je suis touché ! Il va falloir que vous nous rameniez ! Vite, avant que l''avion n''explose !', 'Arggggh! Ich bin getroffen! Ihr müsst uns zurückbringen! Schnell, bevor das Flugzeug explodiert!', '', '', '¡Aggggh! ¡Me han dado! ¡Vas a tener que llevarnos de vuelta! ¡Rápido, antes de que el avión explote!', '', 'А-а! Я ранен! Тебе придется доставить нас обратно! Быстрее, пока ветролет не взорвался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28670, '', 'Abomination, j''ai besoin de ton aide !', 'Monstrosität, ich benötige deine Unterstützung!', '', '', '¡Abominación, necesito tu ayuda!', '', 'Иди сюда, поганище, мне нужна твоя помощь!', '', 'Abomination, j''ai besoin de ton aide !', 'Monstrosität, ich benötige deine Unterstützung!', '', '', '¡Abominación, necesito tu ayuda!', '', 'Иди сюда, поганище, мне нужна твоя помощь!'),
+(28671, '', 'Je pense que nous sommes hors de danger. Rentrons !', 'Ich glaube, wir sind jetzt sicher. Lasst uns zurückkehren!', '', '', 'Creo que ahora estamos a salvo. ¡Volvamos!', '', 'Думаю, теперь нам ничего не угрожает. Возвращаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28672, '', 'Apporte ces résultats à nos apothicaires à Fossoyeuse. Et s''il te plaît, cette fois-ci, essaye de ne pas digérer le message, d''accord ?', 'Bringt diese Ergebnisse zu unseren Apothekern in Unterstadt. Und bitte versucht, die Nachricht diesmal nicht zu verdauen, okay?', '', '', 'Llévales estos resultados a nuestros apotecarios en Entrañas. Y, por favor, esta vez procura no digerir el mensaje.', '', 'Отнеси это в Подгород. Это важно.', '', 'Apporte ces résultats à nos apothicaires à Fossoyeuse. Et s''il te plaît, cette fois-ci, essaye de ne pas digérer le message, d''accord ?', 'Bringt diese Ergebnisse zu unseren Apothekern in Unterstadt. Und bitte versucht, die Nachricht diesmal nicht zu verdauen, okay?', '', '', 'Llévales estos resultados a nuestros apotecarios en Entrañas. Y por favor, esta vez procura no digerir el mensaje.', '', 'Отнеси это в Подгород. Это важно.'),
+(28673, '', 'Bienvenue. Puis-je vous proposer de quoi vous reposer ou vous sustenter ?', 'Willkommen, darf ich Euch etwas anbieten?', '', '', 'Te doy la bienvenida. ¿Puedo ofrecerte descanso o sustento?', '', 'Добро пожаловать. Могу я предложить тебе отдых или пищу?', '', 'Bienvenue. Puis-je vous proposer de quoi vous reposer ou vous sustenter ?', 'Willkommen, darf ich Euch etwas anbieten?', '', '', 'Te doy la bienvenida. ¿Puedo ofrecerte descanso o sustento?', '', 'Добро пожаловать. Могу я предложить тебе отдых или пищу?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28674, '', 'Il… en… sera… fait… ainsi… <burp>', 'Euer... Wille... sei... mein... Befehl...<rölps>', '', '', 'Que... se cumpla... tu... voluntad...<eructo>', '', 'Твоя... воля... будет... исполнена...', '', 'Il… en… sera… fait… ainsi… <burp>', 'Euer... Wille... sei... mein... Befehl...<rölps>', '', '', 'Que... se cumpla... tu... voluntad...<eructo>', '', 'Твоя... воля... будет... исполнена...'),
+(28675, '', 'Sale petit voleur de chevaux !', 'Dreckiger, stinkender Pferdedieb!', '', '', '¡Sucio y apestoso ladrón de caballos!', '', 'Грязный, вонючий конокрад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28676, '', 'Personne ne vole les chevaux de Kitrik !', 'Niemand stiehlt Kitriks Pferde!', '', '', '¡Nadie le roba los caballos a Kitrik!', '', 'Никому не дозволено красть лошадей Китрика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28677, '', 'Vous danserez bientôt au bout d''une corde…', 'Schon bald baumelt Ihr am Galgen...', '', '', 'Pronto estarás colgado en la horca...', '', 'Скоро ты будешь болтаться на виселице...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28678, '', 'Combien d''entre-vous va-t-il encore falloir que je renvoie au roi-liche en morceaux avant qu''il ne se décide à arrêter ?', 'Wie viele von Euch muss ich denn noch in Stückchen zum Lichkönig zurückschicken, bevor er aufgibt?', '', '', '¿A cuántos más de vosotros tengo que enviar hechos pedazos al Rey Exánime antes de que pare?', '', 'Скольких еще из вас мне нужно отправить Королю-личу разрезанными на куски, пока он не одумается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28679, '', 'Ce spécimen est prometteur. D''où vient-il ?', 'Dieses Exemplar ist vielversprechend. Wo habt Ihr es her?', '', '', 'Este espécimen parece prometedor. ¿De dónde lo hemos sacado?', '', 'Какой многообещающий образец. Откуда мы его получили?', '', 'Ce spécimen est prometteur. D''où vient-il ?', 'Dieses Exemplar ist vielversprechend. Wo habt Ihr es her?', '', '', 'Este espécimen parece prometedor. ¿De dónde lo hemos sacado?', '', 'Какой многообещающий образец. Откуда мы его получили?'),
+(28680, '', 'Ce spécimen était un mâle humain. Un fermier. Il a tué toute sa famille, puis est entré dans Hurlevent.', 'Das Exemplar war ein männlicher Mensch. Ein Bauer. Er hatte seine Familie getötet und sich dann nach Sturmwind begeben.', '', '', 'El espécimen era un humano. Un granjero. Mató a su familia y después vagó hasta Ventormenta.', '', 'Этот экземпляр был человеком мужского пола. Фермером. Он убил свою семью, а потом притащился в Штормград.', '', 'Ce spécimen était un humain mâle. Un fermier. Il a tué toute sa famille, puis est entré dans Hurlevent.', 'Das Exemplar war ein männlicher Mensch. Ein Bauer. Er hatte seine Familie getötet und sich dann nach Sturmwind begeben.', '', '', 'El espécimen era un humano. Un granjero. Mató a su familia y después vagó hasta Ventormenta.', '', 'Этот экземпляр был человеком мужского пола. Фермером. Он убил свою семью, а потом притащился в Штормград.'),
+(28681, '', 'Ce spécimen est une femelle gnome. Même infectée, elle reste insupportablement mignonne, ce qui lui permet d''approcher et de contaminer jusqu''à une douzaine de victimes avant qu''on ne l''arrête.', 'Das Testobjekt ist ein weiblicher Gnom. Selbst infiziert war sie noch so unerträglich süß, dass sie sich einem Dutzend anderer nähern und sie infizieren konnte, bevor sie aufgehalten wurde.', '', '', 'El espécimen es una gnoma. Incluso estando infectada, es tan insufriblemente mona que ha conseguido acercarse e infectar a docenas de especímenes antes de ser detenida.', '', 'Это тело женщины-гнома. Она была столь привлекательной, что успела перед смертью заразить дюжину приблизившихся к ней мужчин.', '', 'Ce spécimen est une femelle gnome. Même infectée, elle reste insupportablement mignonne, ce qui lui permet d''approcher et de contaminer jusqu''à une douzaine de victimes avant qu''on ne l''arrête.', 'Das Testobjekt ist ein weiblicher Gnom. Selbst infiziert war sie noch so unerträglich süß, dass sie sich einem Dutzend anderer nähern und sie infizieren konnte, bevor sie aufgehalten wurde.', '', '', 'El espécimen es una gnoma. Incluso estando infectada, es tan insufriblemente mona que ha conseguido acercarse e infectar a docenas de especímenes antes de ser detenida.', '', 'Это тело женщины-гнома. Она была столь привлекательной, что успела перед смертью заразить дюжину приблизившихся к ней мужчин.'),
+(28682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aimez-vous le nouveau foyer que j''ai taillé pour mes prétendus adorateurs ?$B$BLivrée aux affres de la mort, je les ai tous maudits et les ai traînés avec moi vers cet abîme de ma création.$B$BJe pense que je vais me régaler de leur tourment éternel… Mais ce que je veux vraiment, c''est exercer ma vengeance sur mon ancien prophète !', 'Gefällt Euch das neue Heim, das ich aus meinen sogenannten Anhängern gefertigt habe?$B$BWährend meines Todeskampfs habe ich sie alle verflucht und mit mir in diese besondere Unterwelt meiner eigenen Schöpfung gezogen.$B$BIch denke, ich werde mich an ihren ewigen Qualen erfreuen, doch was ich wirklich will, ist Rache an meinem früheren Propheten zu üben!', '', '', '¿Te gusta el nuevo hogar que he tallado para mis llamados adoradores?$B$BEn mi lecho de muerte, los maldije a todos y los arrastré junto a mí a este inframundo especial que yo misma creé.$B$BCreo que me deleitaré con su tormento eterno, ¡pero lo que realmente ansío es vengarme de mi anterior profeta!', '', 'Тебе нравится новый дом, что я создала для своих так называемых поклонников?$B$BВ агонии перед моей смертью я прокляла их и затянула вместе с собой в этот ад, созданный моими собственными руками.$B$BЯ думаю, мне стоит наслаждаться их вечными муками, но что я на самом деле хочу, так это отомстить моему бывшему пророку!'),
+(28683, '', '%s en appelle aux puissantes armées du Fléau !', '%s ruft die mächtigen Armeen der Geißel zu Hilfe!', '', '', '¡%s invoca a los poderosos ejércitos de la Plaga!', '', '%s взывает к могучим армиям Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28684, '', 'Armées du Fléau, répondez à mon appel ! L''apocalypse écarlate a commencé ! Semez la dévastation sur ces terres et ne laissez que la mort derrière vous !', 'Armeen der Geißel, erhört meinen Ruf! Die Scharlachrote Apokalypse hat begonnen! Reißt dieses Land in Stücke und lasst nur noch Tod auf eurem Weg zurück!', '', '', '¡Ejércitos de la Plaga, escuchad mi llamada! ¡El apocalipsis escarlata ha comenzado! ¡Destrozad esta tierra y no dejéis más que muerte a vuestro paso!', '', 'Воины Плети, услышьте мой зов! Этот день принесет гибель Алому ордену! Опустошите эти земли! Пусть навсегда здесь поселится смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28685, '', 'Voici le sang d''un mâle orc. Il s''est immolé vivant pour mettre fin à sa contamination.', 'Es ist das Blut eines männlichen Orcs. Er hat versucht, sich bei lebendigem Leib selbst zu verbrennen, um der Infektion Einhalt zu gebieten.', '', '', 'Esa es la sangre de un orco. Se prendió fuego para detener su infección.', '', 'Это кровь орка. Он сжег себя заживо, чтобы остановить заражение.', '', 'Voici le sang d''un mâle orc. Il s''est immolé vivant pour mettre fin à sa contamination.', 'Es ist das Blut eines männlichen Orcs. Er hat versucht, sich bei lebendigem Leib selbst zu verbrennen, um der Infektion Einhalt zu gebieten.', '', '', 'Esa es la sangre de un orco. Se prendió fuego para detener su infección.', '', 'Это кровь орка. Он сжег себя заживо, чтобы остановить заражение.'),
+(28686, '', 'C''est une femelle taurène. Elle surveillait les enfants de son village quand les zombies sont arrivés. Elle a repoussé l''attaque, mais elle a été mordue et a succombé avant de trouver un remède.', 'Hier haben wir einen weiblichen Tauren. Sie hat auf die Kinder ihres Dorfes aufgepasst, als die Zombies kamen. Sie hat den Angriff abgewehrt, wurde jedoch gebissen und konnte sich nicht mehr heilen, bevor die Krankheit zuschlug.', '', '', 'Esa es una tauren hembra. Estaba cuidando de los niños de su poblado cuando llegaron los zombis. Detuvo el ataque, pero le mordieron y no pudo curarse antes de sucumbir.', '', 'А это останки женщины-таурена. Во время нападения зомби она присматривала за детьми. Ей удалось отбиться, но один из них укусил ее за руку.', '', 'C''est une femelle taurène. Elle surveillait les enfants de son village quand les zombies sont arrivés. Elle a repoussé l''attaque, mais elle a été mordue et a succombé avant de trouver un remède.', 'Hier haben wir einen weiblichen Tauren. Sie hat auf die Kinder ihres Dorfes aufgepasst, als die Zombies kamen. Sie hat den Angriff abgewehrt, wurde jedoch gebissen und konnte sich nicht mehr heilen, bevor die Krankheit zuschlug.', '', '', 'Esa es una tauren hembra. Estaba cuidando de los niños de su poblado cuando llegaron los zombis. Detuvo el ataque, pero le mordieron y no pudo curarse antes de sucumbir.', '', 'А это останки женщины-таурена. Во время нападения зомби она присматривала за детьми. Ей удалось остановить захватчиков, но один из них укусил ее за руку.'),
+(28687, '', 'Bizarre. La fiche de celui-là n''est pas complète. Ça dit juste : « Je l''ai tué ! », griffonné avec du sang.', 'Komisch, die Aufzeichnungen bei diesem hier sind unvollständig. Hier steht nur "Ich habe es getötet!" in grobem Gekrakel, geschrieben in Blut.', '', '', 'Extraño, las anotaciones en este están incompletas. Solo dice "¡Lo maté!" con unos garabatos escritos con sangre.', '', 'Странно, эти записи не закончены. Они обрываются словами: "Я его уничтожил!", наспех написанными кровью.', '', 'Bizarre. La fiche de celui-là n''est pas complète. Ça dit juste : « Je l''ai tué ! », griffonné avec du sang.', 'Komisch, die Aufzeichnungen bei diesem hier sind unvollständig. Hier steht nur "Ich habe es getötet!" in grobem Gekrakel, geschrieben in Blut.', '', '', 'Extraño, las anotaciones en este están incompletas. Solo dice "¡Lo maté!" con unos garabatos escritos con sangre.', '', 'Странно, эти записи не закончены. Они обрываются словами: "Я его уничтожил!", наспех написанными кровью.'),
+(28688, '', 'Celui-là, c''est un frère. Un Réprouvé. Traitez-le avec respect.', 'Dieser hier ist ein Bruder. Ein Verlassener. Behandelt ihn mit Respekt.', '', '', 'Ese es un hermano. Un Renegado. Trátalo con respeto.', '', 'Это наш брат, Отрекшийся. Отнесись к нему с уважением.', '', 'Celui-là, c''est un frère. Un Réprouvé. Traitez-le avec respect.', 'Dieser hier ist ein Bruder. Ein Verlassener. Behandelt ihn mit Respekt.', '', '', 'Ese es un hermano. Un Renegado. Trátalo con respeto.', '', 'Это твой брат, Отрекшийся. Обращайся к нему с уважением.'),
+(28689, '', 'Voilà un mâle tauren. Un chaman. Il a été infecté, et n''a pas pu se soigner avant de mourir.', 'Der hier ist ein männlicher Tauren. Ein Schamane. Er war infiziert und ist getötet worden, bevor er sich selbst heilen konnte.', '', '', 'Ese es un tauren macho. Un chamán. Fue infectado y lo mataron antes de que pudiera curarse.', '', 'Это мужчина-таурен. Шаман. Болезнь убила его до того, как он успел излечить себя.', '', 'Voilà un mâle tauren. Un chaman. Il a été infecté, et n''a pas pu se soigner avant de mourir.', 'Der hier ist ein männlicher Tauren. Ein Schamane. Er war infiziert und ist getötet worden, bevor er sich selbst heilen konnte.', '', '', 'Ese es un tauren macho. Un chamán. Fue infectado y lo mataron antes de que pudiera curarse.', '', 'Это мужчина-таурен. Шаман. Болезнь убила его до того, как он успел излечить себя.'),
+(28690, '', 'C''était une femelle naine. Un paladin. Elle a dépensé tout son mana à soigner ses compagnons, avant de succomber à sa propre infection.', 'Ein weiblicher Zwerg. Ein Paladin. Sie hat ihr letztes Mana gegeben, um ihre Kameraden zu heilen, bevor sie selbst Opfer der Infektion wurde.', '', '', 'Era una enana. Un paladín. Usó el maná que le quedaba curando a sus compañeros antes de sucumbir a su propia infección.', '', 'А это дворфийка. Паладин. Она использовала остатки своей маны, чтобы исцелить своих товарищей, а потом умерла от заражения.', '', 'C''était une femelle naine. Un paladin. Elle a dépensé tout son mana à soigner ses compagnons, avant de succomber à sa propre infection.', 'Ein weiblicher Zwerg. Ein Paladin. Sie hat ihr letztes Mana gegeben, um ihre Kameraden zu heilen, bevor sie selbst Opfer der Infektion wurde.', '', '', 'Era una enana. Un paladín. Usó el maná que le quedaba curando a sus compañeros antes de sucumbir a su propia infección.', '', 'А это дворфийка. Паладин. Она использовала остатки своей маны, чтобы исцелить своих товарищей, а потом умерла от заражения.'),
+(28691, '', 'Y a déjà une partie de cette terre qui m''appartient, mec, mais c''est que le début !', 'Ein Teil dieses Lands gehört schon mir, Mann, und das is'' nur der Anfang!', '', '', '¡Una parte de esta tierra ya es mía, tron, pero solo es el comienzo!', '', 'Часть этой земли уже моя, но это только начало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28692, '', 'Ce spécimen montre des signes de nécrose aiguë. Quelle est son histoire ?', 'Dieses Exemplar weist eine konzentrierte Nekrose auf. Was ist seine Geschichte?', '', '', 'Este espécimen muestra necrosis concentrada. ¿Cuál es su historial?', '', 'Этот образец практически полностью разложился! Откуда он взят?', '', 'Ce spécimen montre des signes de nécrose aigüe. Quelle est son histoire ?', 'Dieses Exemplar weist eine konzentrierte Nekrose auf. Was ist seine Geschichte?', '', '', 'Este espécimen muestra necrosis concentrada. ¿Cuál es su historial?', '', 'Этот образец практически полностью разложился! Откуда он взят?'),
+(28693, '', 'Ce sang possède des propriétés très spéciales. Où l''a-t-on ramassé ?', 'Dieses Blut weist einzigartige Eigenschaften auf. Wo wurde es gefunden?', '', '', 'Esta sangre tiene propiedades únicas. ¿Dónde fue obtenida?', '', 'У этой крови наблюдаются совершенно уникальные свойства. Откуда она?', '', 'Ce sang possède des propriétés très spéciales. Où l''a-t-on ramassé ?', 'Dieses Blut weist einzigartige Eigenschaften auf. Wo wurde es gefunden?', '', '', 'Esta sangre tiene propiedades únicas. ¿Dónde fue obtenida?', '', 'У этой крови наблюдаются совершенно уникальные свойства. Откуда она?'),
+(28694, '', 'Ce spécimen a sans doute beaucoup à nous dire…', 'Aus diesem Exemplar können wir eine Menge lernen...', '', '', 'Podríamos aprender mucho de este espécimen...', '', 'Этот образец поведает нам о многом...', '', 'Ce spécimen a sans doute beaucoup à nous dire…', 'Aus diesem Exemplar können wir eine Menge lernen...', '', '', 'Podríamos aprender mucho de este espécimen...', '', 'Этот образец поведает нам о многом...'),
+(28695, '', 'Cet échantillon est incroyablement infecté ! Où l''a-t-on trouvé ?', 'Diese Probe ist höchst infektiös! Wie seid Ihr an sie herangekommen?', '', '', '¡Esta muestra está muy infectada! ¿Cómo ha sido adquirida?', '', 'Этот образец находится в последней стадии заражения! Где он был обнаружен?', '', 'Cet échantillon est incroyablement infecté ! Où l''a-t-on trouvé ?', 'Diese Probe ist höchst infektiös! Wie seid Ihr an sie herangekommen?', '', '', '¡Esta muestra está muy infectada! ¿Cómo ha sido adquirida?', '', 'Этот образец находится в последней стадии заражения! Где он был обнаружен?'),
+(28696, '', 'Il me faut plus d''échantillons comme celui-ci. Qui était-ce ?', 'Ich brauche mehr Exemplare von der Sorte. Wer war es?', '', '', 'Necesito más muestras como esta. ¿Quién era?', '', 'Мне нужны другие подобные образцы. Кто это был?', '', 'Il me faut plus d''échantillons comme celui-ci. Qui était-ce ?', 'Ich brauche mehr Exemplare von der Sorte. Wer war es?', '', '', 'Necesito más muestras como esta. ¿Quién era?', '', 'Мне нужны другие подобные образцы. Кто это был?'),
+(28697, '', 'Ce dernier échantillon est assez unique. Que lui est-il arrivé ?', 'Das letzte Exemplar ist einzigartig. Was ist seine Geschichte?', '', '', 'Esta última muestra es única. ¿Cuál es su historial?', '', 'Какой уникальный образец! Что-нибудь известно о его прошлом?', '', 'Ce dernier échantillon est assez unique. Que lui est-il arrivé ?', 'Das letzte Exemplar ist einzigartig. Was ist seine Geschichte?', '', '', 'Esta última muestra es única. ¿Cuál es su historial?', '', 'Какой уникальный образец! Что-нибудь известно о его прошлом?'),
+(28698, '', 'Ces expériences ont beaucoup à nous apprendre…', 'Durch diese Experimente können wir eine Menge lernen...', '', '', 'Podemos aprender mucho con estos experimentos.', '', 'В ходе этих экспериментов мы получим бесценные знания...', '', 'Ces expériences ont beaucoup à nous apprendre…', 'Durch diese Experimente können wir eine Menge lernen...', '', '', 'Podemos aprender mucho con estos experimentos.', '', 'В ходе этих экспериментов мы получим бесценные знания...'),
+(28699, '', 'Depuis la Couronne de glace, le glacier s''étend… Et les morts-vivants sont partout ! Attendez que le professeur apprenne ça !', 'Der Gletscher sickert von Eiskrone her ein... und überall Untote! Wartet, bis die Professorin davon erfährt!', '', '', 'El glaciar se está filtrando desde Corona de Hielo... ¡y hay no-muertos por todas partes! ¡Espera hasta que la profesora se entere de esto!', '', 'Ледник сходит с Ледяной Короны... и повсюду нежить! Та-ак, профессор должна узнать об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28700, '', 'Là, les dévots de la croisade, ils nous barrent le chemin. On va les vaincre !', 'Hier, die selbstgerechten Kreuzzüglers stehen im Weg von unserm Ziel. Die werden fallen!', '', '', 'Aquí esos cruzados justicieros se interponen en el camino de nuestro objetivo. ¡Deben caer!', '', 'И вот, самодовольные рыцари стоят на пути к нашей цели. Смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28701, '', 'Tout ça, bientôt, ça va appartenir au roi-liche !', 'Das gehört alles bald dem Lichkönig!', '', '', '¡Todo esto pronto pertenecerá al Rey Exánime!', '', 'Все это скоро будет принадлежать Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28702, '', 'Et tu peux garder la monnaie, ignoble bête !', 'Das Wechselgold kannste behalten, du dreckiges Tier!', '', '', '¡Y quédate con el cambio, sucio animal!', '', 'Сдачу можешь оставить, ты, грязное животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28703, '', 'P''tet que la prochaine fois tu réfléchiras un peu avant de voler un cheval à Kitrik, hein ?', 'Vielleicht überlegt Ihr es Euch das nächste Mal zweimal, bevor Ihr Kitriks Pferd stehlt, was?', '', '', 'Quizás la próxima vez te lo pienses dos veces antes de robarle a Kitrik uno de sus caballos, ¿no crees?', '', 'В следующий раз ты несколько раз подумаешь, прежде чем пытаться красть лошадей у Китрика, ага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28704, '', 'C''est tout ce que t''as ?', 'Ist das alles, was Ihr könnt?', '', '', '¿Eso es todo lo que tienes?', '', 'И это все, что ты можешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28705, '', 'Quelle colossale perte de temps.', 'Was für eine kolossale Zeitverschwendung.', '', '', 'Qué pérdida de tiempo tan colosal.', '', 'Какая бессмысленная трата времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28706, '', 'Débrouille-toi au moins pour que je me fatigue un peu, la prochaine fois.', 'Lasst mich beim nächsten Mal zumindest dafür arbeiten.', '', '', 'Al menos hazme trabajar en ello la próxima vez.', '', 'В следующий раз заставь меня хоть немного вспотеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28707, '', 'Sérieusement ?', 'Ernsthaft?', '', '', '¿En serio?', '', 'Что, уже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28708, '', 'Les Drakkari ils détruisent leurs terres ! Ils vont bientôt les perdre… Bientôt, mec.', 'Die Drakkari zerstören ihr Land! Die verlieren das... bald, Mann.', '', '', '¡Los Drakkari están destruyendo sus tierras! Pronto las perderán, tron.', '', 'Драккари уничтожают свои земли! Скоро они их потеряют... скоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28709, '', 'Et c''est là qu''il est, notre destin… Gundrak !', 'Ah, dort find''n wir unser Schicksal... Gundrak!', '', '', 'Oh, allí está nuestro destino... ¡Gundrak!', '', 'Ах, наша судьба... Гундрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28710, '', 'Mhrrumph rummrhum phurr !', 'Mhrrumph rummrhum phurr!', '', '', '¡Mhrrumph rummrhum phurr!', '', 'Мхррумф руммрхум пхурр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28711, '', 'Les mortels vont subir l''épreuve !', 'Die Sterblichen werden auf die Probe gestellt werden!', '', '', '¡Los mortales serán puestos a prueba!', '', 'Смертные пройдут испытание!', '', 'Les mortels vont subir l''épreuve !', 'Die Sterblichen werden auf die Probe gestellt werden!', '', '', '¡Los mortales serán puestos a prueba!', '', 'Смертные пройдут испытание!'),
+(28712, '', 'Ma lame a soif de sang !', 'Meine Klinge dürstet nach Blut!', '', '', '¡Mi hoja está sedienta de sangre!', '', 'Мой меч жаждет крови!', '', 'Ma lame a soif de sang !', 'Meine Klinge dürstet nach Blut!', '', '', '¡Mi hoja está sedienta de sangre!', '', 'Мой меч жаждет крови!'),
+(28713, '', 'Nos ennemis mordront la poussière !', 'Unsere Feinde werden fallen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán!', '', 'Наши враги падут!', '', 'Nos ennemis mordront la poussière !', 'Unsere Feinde werden fallen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán!', '', 'Наши враги падут!'),
+(28714, '', 'Vengeance !', 'Rache!', '', '', '¡Venganza!', '', 'Отмщение грядет!', '', 'Vengeance !', 'Rache!', '', '', '¡Venganza!', '', 'Отмщение грядет!'),
+(28715, '', 'Mort aux vivants !', 'Tod den Lebenden!', '', '', '¡Muerte a los vivos!', '', 'Смерть всему живому!', '', 'Mort aux vivants !', 'Tod den Lebenden!', '', '', '¡Muerte a los vivos!', '', 'Смерть всему живому!'),
+(28716, '', 'Les champs vont ruisseler du sang de la Croisade écarlate !', 'Die Felder werden sich rot färben mit dem Blut des Scharlachroten Kreuzzugs!', '', '', '¡Los campos se teñirán de rojo con la sangre de la Cruzada Escarlata!', '', 'Поля обагрятся кровью воинов Алого ордена!', '', 'Les champs vont ruisseler du sang de la Croisade écarlate !', 'Die Felder werden sich rot färben mit dem Blut des Scharlachroten Kreuzzugs!', '', '', '¡Los campos se teñirán de rojo con la sangre de la Cruzada Escarlata!', '', 'Поля обагрятся кровью воинов Алого ордена!'),
+(28717, '', 'J''entends votre appel, mon seigneur !', 'Ich habe den Ruf gehört, mein Gebieter!', '', '', '¡He oído la llamada, mi señor!', '', 'Я слышал призыв, мой повелитель!', '', 'J''entends votre appel, mon seigneur !', 'Ich habe den Ruf gehört, mein Gebieter!', '', '', '¡He oído la llamada, mi señor!', '', 'Я слышала призыв, мой повелитель!'),
+(28718, '', 'J''en tuerai des dizaines avant de tomber !', 'Ein dutzend Krieger wird fallen, bevor ich den Tod finde!', '', '', '¡Caerán una docena antes de que me maten!', '', 'Я унесу с собой в могилу дюжину врагов!', '', 'J''en tuerai des dizaines avant de tomber !', 'Ein dutzend Krieger wird fallen, bevor ich den Tod finde!', '', '', '¡Caerán una docena antes de que me maten!', '', 'Я унесу с собой в могилу дюжину врагов!'),
+(28719, '', 'Souffrez bien, chevalier de la mort…', 'Geleidet Euch wohl, Todesritter...', '', '', 'Sufre bien, caballero de la Muerte...', '', 'Да продлятся твои страдания, рыцарь смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28720, '', 'Pour le roi-liche !', 'Für den Lichkönig!', '', '', '¡Por el Rey Exánime!', '', 'За Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28721, '', 'Abattez-les, au nom du Fléau !', 'Schlag sie nieder, im Namen der Geißel!', '', '', '¡Derríbalos en el nombre de la Plaga!', '', 'Сразите их во имя Плети!', '', 'Abattez-les, au nom du Fléau !', 'Schlag sie nieder, im Namen der Geißel!', '', '', '¡Derríbalos en el nombre de la Plaga!', '', 'Сразите их во имя Плети!'),
+(28722, '', 'Prolongez leurs souffrances, chevalier de la mort !', 'Verlängert ihr Leiden noch etwas, Todesritter!', '', '', '¡Acaba con su sufrimiento, caballero de la Muerte!', '', 'Продли их мучения, рыцарь смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28723, '', 'Ne laissez rien que leurs clercs puissent ressusciter !', 'Lasst nichts übrig, das ihre Kleriker wiederbeleben könnten!', '', '', '¡No dejes nada que puedan resucitar sus clérigos!', '', 'Пусть их священникам нечего будет воскрешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28724, '', 'Rapportez-moi leur chair…', 'Bringt mir ihr Fleisch...', '', '', 'Tráeme su carne...', '', 'Принеси мне их плоть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28725, '', 'Pas de pitié pour les vivants !', 'Keine Gnade für die Lebenden!', '', '', '¡No hay piedad para los vivos!', '', 'Живым не будет пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28726, '', 'Pas de pitié pour les faibles !', 'Keine Gnade für die Schwachen!', '', '', '¡No hay piedad para los débiles!', '', 'Слабым не будет пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28727, '', 'Commandez, moissonneur !', 'Gebietet mir, Ernter!', '', '', '¡Mándame, cosechador!', '', 'Повелевай мной, жнец!', '', 'Commandez, moissonneur !', 'Gebietet mir, Ernter!', '', '', '¡Mándame, cosechador!', '', 'Повелевай мной, жнец!'),
+(28728, '', 'Des âmes pour la lame !', 'Mehr Seelen für die Klinge!', '', '', '¡Más almas para el filo!', '', 'Мой клинок жаждет крови!', '', 'Des âmes pour la lame !', 'Mehr Seelen für die Klinge!', '', '', '¡Más almas para el filo!', '', 'Мой клинок жаждет крови!'),
+(28729, '', 'Malheur aux faibles !', 'Leid über die Schwachen!', '', '', '¡Sufrimiento para los débiles!', '', 'Заставим слабых страдать!', '', 'Malheur aux faibles !', 'Leid über die Schwachen!', '', '', '¡Sufrimiento para los débiles!', '', 'Заставим слабых страдать!'),
+(28730, '', 'CHAOS !', 'CHAOS!', '', '', '¡CAOS!', '', 'ХАОС!', '', 'CHAOS !', 'CHAOS!', '', '', '¡CAOS!', '', 'ХАОС!'),
+(28731, '', 'DESTRUCTION !', 'ZERSTÖRUNG!', '', '', '¡DESTRUCCIÓN!', '', 'РАЗРУШЕНИЕ!', '', 'DESTRUCTION !', 'ZERSTÖRUNG!', '', '', '¡DESTRUCCIÓN!', '', 'РАЗРУШЕНИЕ!'),
+(28732, '', 'Sang et terreur, moissonneur !', 'Blut und Schrecken, Ernter!', '', '', '¡Sangre y terror, cosechador!', '', 'Кровь и ужас, жнец!', '', 'Sang et terreur, moissonneur !', 'Blut und Schrecken, Ernter!', '', '', '¡Sangre y terror, cosechador!', '', 'Кровь и ужас, жнец!'),
+(28733, '', 'Pour le roi-liche !', 'Für den Lichkönig!', '', '', '¡Por el Rey Exánime!', '', 'За Короля-лича!', '', 'Pour le roi-liche !', 'Für den Lichkönig!', '', '', '¡Por el Rey Exánime!', '', 'За Короля-лича!'),
+(28734, '', 'Par la force de Mograine !', 'Bei der Macht von Mograine!', '', '', '¡Por el poder de Mograine!', '', 'Во имя силы Могрейна!', '', 'Par la force de Mograine !', 'Bei der Macht von Mograine!', '', '', '¡Por el poder de Mograine!', '', 'Во имя силы Могрейна!'),
+(28735, '', 'La mort est leur seule échappatoire !', 'Der Tod ist ihr einziger Ausweg!', '', '', 'La muerte es su única escapatoria.', '', 'Смерть – их единственное спасение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28736, '', 'APOCALYPSE !', 'APOKALYPSE!', '', '', '¡APOCALIPSIS!', '', 'КОНЕЦ СВЕТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28737, '', 'Mettez fin à l''avanie humaine !', 'Endet diesen Affront der Lebenden!', '', '', '¡Pon fin a esta afrenta mortal!', '', 'Сломим сопротивление смертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28738, '', 'Souffrez bien, chevalier de la mort !', 'Geleidet Euch wohl, Todesritter!', '', '', 'Sufre bien, caballero de la Muerte...', '', 'Да продлятся твои страдания, рыцарь смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28739, '', 'Ils seront oubliés…', 'Man wird sich nicht an sie erinnern...', '', '', 'Serán olvidados...', '', 'Они будут забыты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28740, '', 'Balayez jusqu''à leur existence !', 'Löscht ihre Existenz in dieser Welt!', '', '', '¡Borrad todos los rastros de su existencia de este mundo!', '', 'Сотрите их с лица земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28741, '', 'Le Fléau régnera en maître !', 'Die Geißel soll überwältigend herrschen!', '', '', '¡La Plaga dominará todo!', '', 'Теперь все будет во власти Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28742, '', 'SANG ET TERREUR !', 'BLUT UND SCHRECKEN!', '', '', '¡SANGRE Y TERROR!', '', 'КРОВЬ И УЖАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28743, '', 'À votre entière disposition, cavalier !', 'Zu Euren Diensten, Reiter!', '', '', '¡A tu señal, jinete!', '', 'Я в твоем распоряжении, всадник!', '', 'À votre entière disposition, cavalier !', 'Zu Euren Diensten, Reiter!', '', '', '¡A tu señal, jinete!', '', 'Я в твоем распоряжении, всадник!'),
+(28744, '', 'Les têtes vont rouler !', 'Köpfe werden rollen!', '', '', '¡Rodarán cabezas!', '', 'Головы покатятся с плеч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28745, '', 'Qu''ils cavalent ! Ils n''ont nulle part où aller !', 'Lasst sie rennen! Sie können sich nirgends verstecken!', '', '', '¡Déjales corer! ¡No pueden esconderse!', '', 'Пускай бегут! Им все равно негде спрятаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28746, '', 'Montrez-leur ce qu''est la peur, chevalier de la mort !', 'Zeigt ihnen, was Angst bedeutet, Todesritter!', '', '', '¡Enséñales el significado del miedo, caballero de la Muerte!', '', 'Покажи им, что такое истинный страх, рыцарь смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28747, '', 'Dévorez leurs cœurs ! Aspirez leurs âmes !', 'Verzehrt ihre Herzen! Verschlingt ihre Seelen!', '', '', '¡Devora sus corazones! ¡Succiona sus almas!', '', 'Поглотите их сердца и возьмите их души себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28748, '', 'Souffrez bien, chevalier de la mort !', 'Geleidet Euch wohl, Todesritter!', '', '', 'Sufre bien, caballero de la Muerte...', '', 'Да продлятся твои страдания, рыцарь смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28749, '', 'ENCORE PLUS DE DOULEUR !', 'MEHR SCHMERZ!', '', '', '¡MÁS DOLOR!', '', 'БОЛЬШЕ БОЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28750, '', 'Déchirez cette terre !', 'Reißt dieses Land in Stücke!', '', '', '¡Destroza esta tierra!', '', 'Опустошить эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28751, '', 'Vous entendre leurs cris d''ici, mon seigneur !', 'Ihr werdet ihre Schreie bis hier oben hin hören, mein Lord!', '', '', '¡Oirás sus gritos desde aquí arriba, mi señor!', '', 'Их вопли будут слышны даже здесь, мой повелитель!', '', 'Vous entendre leurs cris d''ici, mon seigneur !', 'Ihr werdet ihre Schreie bis hier oben hin hören, mein Lord!', '', '', '¡Oirás sus gritos desde aquí arriba, mi señor!', '', 'Их вопли будут слышны даже здесь, мой повелитель!'),
+(28752, '', 'Je suis prêt au combat !', 'Ich bin bereit für den Kampf!', '', '', 'Estoy preparado para la batalla.', '', 'Я готов сражаться!', '', 'Je suis prête au combat !', 'Ich bin bereit für den Kampf!', '', '', 'Estoy preparada para la batalla.', '', 'Я готова сражаться!'),
+(28753, '', 'CARNAGE !', 'GEMETZEL!', '', '', '¡MATANZA!', '', 'РЕЗНЯ!', '', 'CARNAGE !', 'GEMETZEL!', '', '', '¡MATANZA!', '', 'РЕЗНЯ!'),
+(28754, '', 'La Croisade est en route pour l''échafaud !', 'Der Kreuzzug ist dem Tode geweiht!', '', '', '¡La Cruzada ha sido marcada para muerte!', '', 'Алый марш был обречен с самого начала!', '', 'La Croisade est en route pour l''échafaud !', 'Der Kreuzzug ist dem Tode geweiht!', '', '', '¡La Cruzada ha sido marcada para muerte!', '', 'Алый марш был обречен с самого начала!'),
+(28755, '', 'Je serai l''élu de vos chevaliers, Salanar !', 'Ich werde Euer erlesener Ritter sein, Salanar!', '', '', '¡Yo seré tu caballero elegido, Salanar!', '', 'Я буду твоим избранным рыцарем, Саланар!', '', 'Je serai l''élue de vos chevaliers, Salanar !', 'Ich werde Euer erlesener Ritter sein, Salanar!', '', '', '¡Yo seré tu caballero elegido, Salanar!', '', 'Я буду твоим избранным рыцарем, Саланар!'),
+(28756, '', 'Moteur mort ! Ramenez la machine de Vic au terrain d''atterrissage de Rive-du-lac !', 'Der Motor ist hinüber! Fliegt mit Vics Flugmaschine zurück zum Landeplatz am See.', '', '', '¡El motor ha explotado! ¡Lleva la máquina voladora de Vic de vuelta a la Pista del Lago!', '', 'Мотор взорвался! Лети на ветролете Вика назад в лагерь у озера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28757, '', 'Mhrrumph rummrhum phurr !', 'Mhrrumph rummrhum phurr!', '', '', '¡Mhrrumph rummrhum phurr!', '', 'Мхррумф руммрхум пхурр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28758, '', 'Perte du déguisement en cours ! Courez vous mettre à l''abri !', 'Geißelverkleidung versagt! Deckung suchen!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Busca cobertura!', '', 'Маскировка Плети нарушена! Скорее в укрытие!', '', 'Perte du déguisement en cours ! Courez vous mettre à l''abri !', 'Geißelverkleidung versagt! Deckung suchen!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Busca cobertura!', '', 'Маскировка Плети нарушена! Скорее в укрытие!'),
+(28759, '', 'Perte du déguisement en cours ! Cachez-vous vite !', 'Geißelverkleidung versagt! Schnell verstecken!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Escóndete, rápido!', '', 'Маскировка Плети нарушена! Скорее в укрытие!', '', 'Perte du déguisement en cours ! Cachez-vous vite !', 'Geißelverkleidung versagt! Schnell verstecken!', '', '', '¡El disfraz de la Plaga está fallando! ¡Escóndete, rápido!', '', 'Маскировка Плети нарушена! Скорее в укрытие!'),
+(28760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Effectivement. Regardez bien, $r.', 'In der Tat. Seht Euch das an, $R.', '', '', 'Claro. Mira esto, $r.', '', 'Пожалуй. Вот смотри, |3-6($r).'),
+(28761, '', 'Vous venez acheter ce que vend Hargus, hein ?', 'Seid Ihr gekommen, um von Hargus etwas zu kaufen?', '', '', '¿Has venido para comprarle algo a Hargus?', '', 'О, у Харгуса новый покупатель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28762, '', 'Oui, Hargus. J''ai besoin de ravitaillement.', 'Ja, Hargus. Ich möchte Versorgungsgüter kaufen.', '', '', 'Sí, Hargus. Quiero comprar suministros.', '', 'Да, Харгус. Я хочу пополнить свои запасы.', '', 'Oui, Hargus. J''ai besoin de ravitaillement.', 'Ja, Hargus. Ich möchte Versorgungsgüter kaufen.', '', '', 'Sí, Hargus. Quiero comprar suministros.', '', 'Да, Харгус. Я хочу купить припасов.'),
+(28763, '', 'Si… S''il vous plaît… Non…', 'B... Bitte nicht...', '', '', 'P... por favor... no...', '', 'П... пожалуйста, не надо...', '', 'Si… S''il vous plaît… Non…', 'B... Bitte nicht...', '', '', 'P... por favor... no...', '', 'П... пожалуйста, не надо...'),
+(28764, '', 'Non ! Je vous en prie ! J''ai… J''ai des enfants ! Je… Je…', 'Nein! Bitte! Ich... Ich habe Kinder! Ich... Ich...', '', '', '¡No! ¡Por favor! Yo... ¡yo tengo hijos! Yo... yo...', '', 'Нет! Пожалуйста! У меня... у меня же дети... Я... Я...', '', 'Non ! Je vous en prie ! J''ai… J''ai des enfants ! Je… Je…', 'Nein! Bitte! Ich... Ich habe Kinder! Ich... Ich...', '', '', '¡No! ¡Por favor! Yo... ¡yo tengo hijos! Yo... yo...', '', 'Нет! Пожалуйста! У меня... у меня же дети... Я... Я...'),
+(28765, '', 'Épargnez-moi ! Je jure de partir d''ici ! Je vous en prie !', 'Verschont mein Leben! Ich werde diesen Ort für immer verlassen! Bitte!', '', '', '¡Perdóname la vida! ¡Abandonaré este lugar para siempre! ¡Por favor!', '', 'Пощади меня! Пожалуйста! Клянусь, я навсегда исчезну отсюда!', '', 'Épargnez-moi ! Je jure de partir d''ici ! Je vous en prie !', 'Verschont mein Leben! Ich werde diesen Ort für immer verlassen! Bitte!', '', '', '¡Perdóname la vida! ¡Abandonaré este lugar para siempre! ¡Por favor!', '', 'Пощади меня! Пожалуйста! Клянусь, я навсегда исчезну отсюда!'),
+(28766, '', 'Puisse la Lumière avoir pitié de ton âme, chevalier de la mort.', 'Möge das Licht Eurer Seele gnädig sein, Todesritter.', '', '', 'Que la Luz se apiade de tu alma, caballero de la Muerte.', '', 'Да сжалится Свет над твоей душой, рыцарь смерти.', '', 'Puisse la Lumière avoir pitié de ton âme, chevalier de la mort.', 'Möge das Licht Eurer Seele gnädig sein, Todesritter.', '', '', 'Que la Luz se apiade de tu alma, caballero de la Muerte.', '', 'Да сжалится Свет над твоей душой, рыцарь смерти.'),
+(28767, '', 'Ayez pitié, $gmonsieur:madame; !', 'Gnade, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Tenga piedad, $gseñor:señora;!', '', 'Пощади, $gгосподин:госпожа;!', '', 'Ayez pitié, $gmonsieur:madame; !', 'Gnade, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Tenga piedad, $gseñor:señora;!', '', 'Пощади, $gгосподин:госпожа;!'),
+(28768, '', 'J''ai… presque… réussi…', 'Ich hätte es... fast geschafft...', '', '', 'Casi... lo consigo...', '', 'Спасение... было так близко...', '', 'J''ai… presque… réussi…', 'Ich hätte es... fast geschafft...', '', '', 'Casi... lo consigo...', '', 'Спасение... было так близко...'),
+(28769, '', 'À cause de toi, mes enfants seront orphelins, monstre !', 'Ihr macht meine Kinder heute zu Waisen, Bösewicht!', '', '', '¡Hoy convertirás a mis hijos en huérfanos, demonio!', '', 'Ты оставляешь моих детей сиротами, чудовище!', '', 'À cause de toi, mes enfants seront orphelins, monstre !', 'Ihr macht meine Kinder heute zu Waisen, Bösewicht!', '', '', '¡Hoy convertirás a mis hijos en huérfanos, demonio!', '', 'Ты оставляешь моих детей сиротами, чудовище!'),
+(28770, '', 'Pourquoi ?', 'Weshalb?', '', '', '¿Por qué?', '', 'За что?', '', 'Pourquoi ?', 'Weshalb?', '', '', '¿Por qué?', '', 'За что?'),
+(28771, '', 'Pas de pitié.', 'Keine Gnade.', '', '', 'Nada de piedad.', '', 'Никакой пощады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28772, '', 'Tue-les tous.', 'Tötet sie alle.', '', '', 'Mátalos a todos.', '', 'Убить их всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28773, '', 'La pitié, c''est pour les faibles.', 'Gnade ist für die Schwachen.', '', '', 'La clemencia es para los débiles.', '', 'Жалость – удел слабых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28774, '', 'Achève-moi ça.', 'Macht dem ein Ende.', '', '', 'Acábalo.', '', 'Покончи с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28775, '', 'Finis ça.', 'Bringt es zu Ende.', '', '', 'Termínalo.', '', 'Закончи это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28776, '', 'Pas de survivant.', 'Keine Überlebenden.', '', '', 'Nada de supervivientes.', '', 'Не оставляй никого в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28777, '', 'Tue ou sois $gtué:tuée;, $n.', 'Töten oder getötet werden, $n.', '', '', 'Mata o muere, $n.', '', 'Убивай или умри, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28778, '', 'N''hésite pas.', 'Zögert nicht.', '', '', 'No dudes.', '', 'Отбрось сомнения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28779, '', 'Guide ta rage et concentre-toi !', 'Gebt Euch Eurer Wut hin!', '', '', '¡Controla tu ira y céntrate!', '', 'Взращивай свою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28780, '', 'Mets-les à terre !', 'Schlagt es nieder!', '', '', '¡Derríbalo!', '', 'Нанеси удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28781, '', 'Douleur aux vaincus !', 'Wehe den Besiegten!', '', '', '¡Sufrimiento para los conquistados!', '', 'Пусть порабощенные страдают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28782, '', 'Montre-lui ce qu''est la terreur.', 'Demonstriert, was Schrecken heißt.', '', '', 'Enséñale el significado de la palabra "terror".', '', 'Раскрой всю сущность ужаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28783, '', 'Mets fin à sa misérable existence.', 'Macht seinem erbärmlichen Leben ein Ende.', '', '', 'Acaba con su miserable vida.', '', 'Окончи никчемную жизнь этого существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28784, '', 'Accepte les ténèbres, chevalier de la mort.', 'Unterwerft Euch der Finsternis, Todesritter.', '', '', 'Ríndete ante la oscuridad, caballero de la Muerte.', '', 'Отдайся тьме, рыцарь смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28785, '', 'Tu penses qu''ils hésiteraient à te tuer ? Un monstre comme toi ?', 'Glaubt Ihr, es würde zögern, Euch zu töten? Ein Monster wie Euch?', '', '', '¿Crees que dudaría en matarte? ¿A un monstruo como tú?', '', 'Ты думаешь, это существо медлило бы перед тем, как убить такое чудовище, как ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28786, '', 'Tu me serviras, dans la vie ou la mort.', 'Tot oder lebendig, Ihr werdet mir dienen.', '', '', 'Me servirás, vivo o muerto.', '', 'В жизни или в смерти ты будешь служить мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28787, '', 'Je ne tomberai pas sans me battre !', 'So einfach wird das nicht!', '', '', '¡No acabarás conmigo sin pelear!', '', 'Я без боя не сдамся!', '', 'Je ne tomberai pas sans me battre !', 'So einfach wird das nicht!', '', '', '¡No acabarás conmigo sin pelear!', '', 'Я без боя не сдамся!'),
+(28788, '', 'Je ne vais pas me laisser tuer si facilement !', 'So einfach gehe ich nicht zu Boden!', '', '', '¡No acabarás conmigo tan fácilmente!', '', 'Я не сдамся так легко!', '', 'Je ne vais pas me laisser tuer si facilement !', 'So einfach gehe ich nicht zu Boden!', '', '', '¡No acabarás conmigo tan fácilmente!', '', 'Я не сдамся так легко!'),
+(28789, '', 'Meurs, chien du Fléau ! MEURS !', 'Stirb, Geißeldreck! STIRB!', '', '', '¡Muere, perro de la Plaga! ¡MUERE!', '', 'Умри, пес Плети! УМРИ!', '', 'Meurs, chien du Fléau ! MEURS !', 'Stirb, Geißeldreck! STIRB!', '', '', '¡Muere, perro de la Plaga! ¡MUERE!', '', 'Умри, пес Плети! УМРИ!'),
+(28790, '', 'Alors viens te battre, chevalier de la mort !', 'So kommt, Todesritter!', '', '', '¡Adelante, caballero de la Muerte!', '', 'Давай же, рыцарь смерти!', '', 'Alors viens te battre, chevalier de la mort !', 'So kommt, Todesritter!', '', '', '¡Adelante, caballero de la Muerte!', '', 'Давай же, рыцарь смерти!'),
+(28791, '', 'C''est tout ce que dont le Fléau est capable ?', 'Ist das alles, was die Geißel drauf hat?', '', '', '¿Es esto lo mejor que puede conseguir la Plaga?', '', 'И это все, на что способна Плеть?', '', 'C''est tout ce que dont le Fléau est capable ?', 'Ist das alles, was die Geißel drauf hat?', '', '', '¿Es esto lo mejor que puede conseguir la Plaga?', '', 'И это все, на что способна Плеть?'),
+(28792, '', 'Tu peux me prendre ma vie, mais tu n''auras jamais ma liberté !', 'Ihr könnt mir vielleicht mein Leben nehmen, aber nicht meine Freiheit!', '', '', '¡Puedes quitarme la vida, pero no me quitarás la libertad!', '', 'Вы можете отнять мою жизнь, но не мою свободу!', '', 'Tu peux me prendre ma vie, mais tu n''auras jamais ma liberté !', 'Ihr könnt mir vielleicht mein Leben nehmen, aber nicht meine Freiheit!', '', '', '¡Puedes quitarme la vida, pero no me quitarás la libertad!', '', 'Вы можете отнять мою жизнь, но не мою свободу!'),
+(28793, '', 'MEURS !', 'STIRB!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!', '', 'MEURS !', 'STIRB!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!'),
+(28794, '', 'Le monde des ombres attend…', 'Das Reich der Schatten wartet...', '', '', 'El reino de las sombras espera...', '', 'Тебя ждет царство теней...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28795, '', 'Terrassez-moi, et arrachez-moi les rênes du destrier de la mort que je chevauche. C''est le seul moyen de vaincre et de regagner le monde des vivants, chevalier de la mort. Êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Besiegt mich und nehmt das Todesstreitross, das ich reite. Das ist der einzige Weg, zu gewinnen und in die Welt der Lebenden zurückzukehren, Todesritter. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Vénceme y arrebátame el destrero de la muerte que cabalgo. Esa es la única manera de vencer y regresar al mundo de los vivos, caballero de la Muerte. ¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Одолей меня и забери моего коня смерти. Это единственный способ победить и вернуться в мир живых, рыцарь смерти. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28796, '', 'Je suis prêt, cavalier.', 'Ich bin bereit, Reiter.', '', '', 'Estoy $glisto:lista;, jinete.', '', 'Я готов, всадник.', '', 'Je suis prête, cavalier.', 'Ich bin bereit, Reiter.', '', '', 'Estoy $glisto:lista;, jinete.', '', 'Я готова, всадник.'),
+(28797, '', 'NOOOOOOOOOoooooooonnn....... !', 'NEEEEEEEIIIIIIiiiiiiiinnnn...!', '', '', '¡NOOOOOOOOOoooooooo.......!', '', 'НЕ-Е-ЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28798, '', '%s tourbillonne jusqu''à la mort !', '%s trudelt zu Tode!', '', '', '¡%s da vueltas hasta morir!', '', '%s замучен до смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grande prêtresse est réduite à un tas de charbon.', 'Die Hohepriesterin ist zu Holzkohle verbrannt.', '', '', 'La suma sacerdotisa queda reducida a carbón.', '', 'Верховная жрица превратилась в уголь.'),
+(28800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'LE FEU ! AAAAHHHH !', 'FEUER! AHHHH!', '', '', '¡FUEGO! ¡AHHHHHHHH!', '', 'ОГОНЬ! АААААААА!'),
+(28801, '', 'Encore un suppliant qui veut la faveur du roi-liche ?$B$BLe don des ténèbres, y a que les dignes qui le reçoivent…', 'Noch''n Ersucher der Gunst vom Lichkönig?$b$bNur Würdige erhalten die dunklen Gaben.', '', '', '¿Otra persona suplicando los favores del Rey Exánime?$B$BSolo los dignos obtienen los dones oscuros...', '', 'Еще $gодин соискатель:одна соискательница; благосклонности Короля-лича?$b$bТолько достойные получают темные дары...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28802, '', 'BRRRRRR !', 'BRRRRRR!', '', '', '¡BRRRRRR!', '', 'БРРРРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28803, '', '%s explose !', '%s explodiert!', '', '', '¡%s explota!', '', '%s взрывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28804, '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Dalaran. Comment puis-je vous être utile ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Dalaran. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Dalaran. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в даларанское бюро регистрации гильдий. Чем могу помочь?', '', 'Bienvenue au Bureau d''enregistrement des guildes de Dalaran. Comment puis-je vous être utile ?', 'Willkommen bei der Gildenregistrierung von Dalaran. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a las oficinas del Registro de hermandades de Dalaran. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Добро пожаловать в даларанское бюро регистрации гильдий. Чем могу помочь?'),
+(28805, '', 'C''est consigné. Retournez sur les points chauds. Concentrez nos efforts de campagne sur l''apport de victimes du chancre mort-vivant.', 'Notiert. Kehrt zurück in die umstrittenen Gegenden. Konzentriert unsere Bemühungen darauf, mehr Opfer der Zombieseuche zu beschaffen.', '', '', 'Entendido. Vuelve a las zonas conflictivas. Concentra nuestros esfuerzos en campo abierto en proporcionar más víctimas a la plaga de zombis.', '', 'Принято к сведению. Возвращайся в зону конфликта. Добудь еще жертв трупной чумы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28806, '', 'L''objectif est simple : me tuer et me prendre mon destrier de la mort.', 'Das Ziel ist einfach: tötet mich und nehmt mein Todesstreitross.', '', '', 'El objetivo es simple: mátame y coge mi destrero de la muerte.', '', 'Цель проста: убить меня и забрать моего коня смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28807, '', 'Si jamais vous accomplissiez cet exploit monumental, revenez ici, à Brèche-de-Mort, et utilisez l''Appel du cavalier pour faire venir Salanar du royaume des vivants.', 'Solltet Ihr diese monumentale Aufgabe erfüllen, kehrt mit meinem Todesstreitross hierher zur Todesbresche zurück und benutzt den Ruf des Reiters, um Salanar aus dem Reich der Lebenden zu beschwören.', '', '', 'Si logras tener éxito en esta gesta monumental, vuelve aquí a Brecha de la Muerte, con mi Destrero de la muerte y usa la Llamada del jinete para invocar un Salanar del reino de los vivos.', '', 'Если тебе удастся совершить этот поистине героический поступок, возвращайся с моим скакуном сюда, в Разлом Смерти. Воспользуйся Вызовом Всадника, чтобы призвать из страны живых Саланара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28808, '', 'Grand apothicaire Putrescin ! J''apporte un rapport du front…', 'Großapotheker Putress! Ich komme, um von den Fronten Bericht zu erstatten...', '', '', '¡Gran Boticario Putress! Vengo con un informe de los frentes de batalla...', '', 'Верховный аптекарь Гнилесс! Я принес вести с фронтов...', '', 'Grand apothicaire Putrescin ! J''apporte un rapport du front…', 'Großapotheker Putress! Ich komme, um von den Fronten Bericht zu erstatten...', '', '', '¡Gran Boticario Putress! Vengo con un informe de los frentes de batalla...', '', 'Верховный аптекарь Гнилесс! Я принесла вести с фронтов...'),
+(28809, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; ? L''épreuve commence à mon signal !', 'Seid Ihr bereit? Die Herausforderung beginnt auf mein Kommando!', '', '', '¿Estás preparado? ¡El reto comenzará a mi señal!', '', 'Ты $gготов:готова;? Начинаем по моему сигналу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28810, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28811, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28812, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28813, '', 'MAINTENANT !', 'LOS!', '', '', '¡AHORA!', '', 'НАЧАЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28814, '', 'Le pouvoir aux Réprouvés !', 'Macht den Verlassenen!', '', '', '¡Poder a los Renegados!', '', 'Силу Отрекшимся!', '', 'Le pouvoir aux Réprouvés !', 'Macht den Verlassenen!', '', '', '¡Poder a los Renegados!', '', 'Силу Отрекшимся!'),
+(28815, '', 'Pour la reine banshee !', 'Für die Bansheekönigin!', '', '', '¡Por la Reina alma en pena!', '', 'За королеву банши!', '', 'Pour la reine banshee !', 'Für die Bansheekönigin!', '', '', '¡Por la Reina alma en pena!', '', 'За королеву банши!'),
+(28816, '', 'Les charges explosives détoneront dans 5 secondes…', 'Sprengladungen werden in 5 Sekunden detonieren...', '', '', 'Las cargas explosivas detonarán en 5 segundos...', '', 'Взрывчатка сдетонирует через 5 секунд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28817, '', 'Les charges explosives détoneront dans 4 secondes…', 'Sprengladungen werden in 4 Sekunden detonieren...', '', '', 'Las cargas explosivas detonarán en 4 segundos...', '', 'Взрывчатка сдетонирует через 4 секунды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28818, '', 'Les charges explosives détoneront dans 3 secondes…', 'Sprengladungen werden in 3 Sekunden detonieren...', '', '', 'Las cargas explosivas detonarán en 3 segundos...', '', 'Взрывчатка сдетонирует через 3 секунды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28819, '', 'Les charges explosives détoneront dans 2 secondes…', 'Sprengladungen werden in 2 Sekunden detonieren...', '', '', 'Las cargas explosivas detonarán en 2 segundos...', '', 'Взрывчатка сдетонирует через 2 секунды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28820, '', 'Les charges explosives détoneront dans 1 seconde…', 'Sprengladungen werden in 1 Sekunde detonieren...', '', '', 'Las cargas explosivas detonarán en 1 segundo...', '', 'Взрывчатка сдетонирует через 1 секунду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28821, '', 'Tous les gens de mon entourage semblent avoir attrapé quelque chose de vraiment mauvais.', 'Allen, die ich kenne, scheint irgendwie etwas Furchtbares zuzustoßen.', '', '', 'A todo el mundo que conozco parece estar pasándole algo realmente malo.', '', 'Все, кого я знаю, заболевают чем-то очень плохим.', '', 'Tous les gens de mon entourage semblent avoir attrapé quelque chose de vraiment mauvais.', 'Allen, die ich kenne, scheint irgendwie etwas Furchtbares zuzustoßen.', '', '', 'A todo el mundo que conozco parece estar pasándole algo realmente malo.', '', 'Все, кого я знаю, заболевают чем-то очень плохим.'),
+(28822, '', 'Je ne m''étais pas senti aussi mal depuis la fois où j''avais goûté au chili de souffle de dragon.', 'So schlecht hab'' ich mich nicht mehr gefühlt, seit ich Drachenodemchili gegessen habe.', '', '', 'No me había sentido tan mal desde que traté de comer ají aliento de dragón.', '', 'В последний раз мне было так плохо, когда я попробовал мясо в соусе "Дыхание дракона".', '', 'Je ne m''étais pas sentie aussi mal depuis la fois où j''avais goûté au chili de souffle de dragon.', 'So schlecht hab'' ich mich nicht mehr gefühlt, seit ich Drachenodemchili gegessen habe.', '', '', 'No me había sentido tan mal desde que traté de comer ají aliento de dragón.', '', 'В последний раз мне было так плохо, когда я отведала мяса в соусе "Дыхание дракона".'),
+(28823, '', 'Rester au lit me semble vraiment une idée lumineuse, là, tout de suite.', 'Mein Bett lächelt mich grad ziemlich an.', '', '', 'Mi cama tiene muy buena pinta ahora.', '', 'Моя постель сейчас выглядит неплохо.', '', 'Rester au lit me semble vraiment une idée lumineuse, là, tout de suite.', 'Mein Bett lächelt mich grad ziemlich an.', '', '', 'Mi cama tiene muy buena pinta ahora.', '', 'Моя постель сейчас выглядит неплохо.'),
+(28824, '', 'Si je prends encore un congé maladie avant la fin du mois, mon patron va me tuer.', 'Mein Chef bringt mich um, wenn ich diesen Monat noch einen Tag krank zu Hause bleiben muss.', '', '', 'Mi jefe me matará si me quedo enfermo en casa otro día más este mes.', '', 'Мой хозяин убьет меня, если я останусь поболеть дома еще хотя бы раз в этом месяце.', '', 'Si je prends encore un congé maladie avant la fin du mois, mon patron va me tuer.', 'Mein Chef bringt mich um, wenn ich diesen Monat noch einen Tag krank zu Hause bleiben muss.', '', '', 'Mi jefe me matará si me quedo enfermo en casa otro día más este mes.', '', 'Мой хозяин убьет меня, если я останусь поболеть дома еще хотя бы раз в этом месяце.'),
+(28825, '', 'Est-ce que les dirigeants de la ville ont donné des informations sur cette maladie qui circule ?', 'Habt Ihr von den Führern der Stadt irgendwelche Neuigkeiten bekommen bezüglich der Krankheit, die umgeht?', '', '', '¿Has oído alguna noticia por parte de los líderes de la ciudad sobre la enfermedad que circula por aquí?', '', 'Городской совет сообщил хоть что-нибудь о происходящем?', '', 'Est-ce que les dirigeants de la ville ont donné des informations sur cette maladie qui circule ?', 'Habt Ihr von den Führern der Stadt irgendwelche Neuigkeiten bekommen bezüglich der Krankheit, die umgeht?', '', '', '¿Has oído alguna noticia por parte de los líderes de la ciudad sobre la enfermedad que circula por aquí?', '', 'Городской совет сообщил хоть что-нибудь о происходящем?'),
+(28826, '', 'Vous connaissez quelqu''un qui ne soit pas tombé malade ?', 'Habt Ihr mit irgendjemandem gesprochen, der nicht erkrankt ist?', '', '', '¿Has hablado con alguien que no haya empezado a sentirse enfermo?', '', 'Тебе удалось поговорить хоть с кем-то из тех, кто еще не заражен?', '', 'Vous connaissez quelqu''un qui ne soit pas tombé malade ?', 'Habt Ihr mit irgendjemandem gesprochen, der nicht erkrankt ist?', '', '', '¿Has hablado con alguien que no haya empezado a sentirse enfermo?', '', 'Тебе удалось поговорить хоть с кем-то из тех, кто еще не заражен?'),
+(28827, '', 'Ça doit être les burgers.', 'Ich sag''s Euch, das ist etwas im Wasser.', '', '', 'Tiene que ser algo del agua, te lo digo.', '', 'Я же тебе говорю, там, в воде что-то есть.', '', 'Ça doit être les burgers.', 'Ich sag''s Euch, das ist etwas im Wasser.', '', '', 'Tiene que ser algo del agua, te lo digo.', '', 'Я же тебе говорю, там, в воде что-то есть.'),
+(28828, '', 'Houlà. Excusez-moi un instant.', 'Oh je. Entschuldigt mich einen Moment.', '', '', 'Oh, cielos. Discúlpame un momento.', '', 'О, нет. Извините, мне надо отлучиться.', '', 'Houlà. Excusez-moi un instant.', 'Oh je. Entschuldigt mich einen Moment.', '', '', 'Oh, cielos. Discúlpame un momento.', '', 'О, нет. Извините, мне надо отлучиться ненадолго.'),
+(28829, '', 'Vous avez vu ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?', '', 'Vous avez vu ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?'),
+(28830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fait.', 'Es ist vollbracht.', '', '', 'Está hecho.', '', 'Готово.'),
+(28831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est manifestement affaiblie.', '%s ist sichtlich geschwächt.', '', '', '%s está visiblemente debilitada.', '', '%s заметно ослабла.'),
+(28832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''EST L''HEURE DE MOURIR, IMBÉCILE !', 'ZEIT ZU STERBEN, NARR!', '', '', '¡HORA DE MORIR, INSENSATO!', '', 'ТЕПЕРЬ ТЫ УМРЕШЬ, ГЛУПЕЦ!'),
+(28833, '', 'Hein ? Comment est-ce possible ?', 'Was? Wie ist das möglich?', '', '', '¿Qué? ¿Cómo es posible?', '', 'Что? Как это возможно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28834, '', 'J''espère que l''archimage apprécie tout ce que j''ai traversé pour tenir la part d''Hemet du marché.', 'Ich hoffe, der Erzmagier weiß zu schätzen, was ich durchmache, um Hemets Teil der Vereinbarung zu erfüllen.', '', '', 'Espero que el archimago se dé cuenta de lo que he tenido que hacer para cumplir la parte del trato de Hemet.', '', 'Надеюсь, верховный маг оценит, через что я прошел, чтобы Хеминг выполнил свою часть соглашения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28835, '', 'Impressionnant, chevalier de la mort. Revenez me voir dans le royaume des vivants pour obtenir votre récompense.', 'Beeindruckend, Todesritter. Kehrt zu mir in die Welt der Lebenden zurück, um Eure Belohnung zu erhalten.', '', '', 'Impresionante, caballero de la Muerte. Vuelve a verme en el mundo de los vivos para obtener tu recompensa.', '', 'Впечатляет, рыцарь смерти. Возвращайся ко мне в мир живых за своей наградой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez suivre Arthas de près maintenant !', 'Ihr solltet im Moment in Arthas'' Nähe bleiben!', '', '', '¡Deberías pegarte a Arthas ahora mismo!', '', 'А сейчас держись-ка поближе к Артасу!'),
+(28837, '', 'Qu''est-ce c''est, pitoyable petit ver ? On vient chercher la mort ?', 'Was ist los, du erbärmlicher, kleiner Wurm? Bist du gekommen, um zu sterben?', '', '', '¿Qué significa esto, patético gusanito? ¿Vienes para morir?', '', 'Что это за $Gжалкий, ничтожный слизняк:жалкая, ничтожная букашка;? Ищешь смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28838, '', 'Je reconnais cette puanteur. Vous êtes la créature qui s''est faufilée derrière moi sur le dos de ce minuscule léopard !', 'Ich erkenne Euren Gestank. Ihr seid es, der getarnt an mir vorbeigeritten ist, auf dem Rücken dieses Schneeleopardenwichts!', '', '', 'Reconozco tu hedor. ¡Eres $gel que:la que; me espió $gmontado:montada; sobre ese leopardo de las nieves enano!', '', 'Я узнаю твой мерзкий запах. Это ты $gпрокрался:прокралась; мимо меня на спине того молодого снежного леопарда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28839, '', 'Sens pas très bien… Vous venez nous chercher plus tard, peut-être ?', 'Nix gut gehen... vielleicht später wiederkommen?', '', '', 'No encontrarnos muy bien... ¿venir a buscarnos más tarde?', '', 'Чувствую себя не очень... может зайдешь за нами позже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28840, '', 'Nous on veut pas mourir. Mais on veut aider ! Revenez plus tard, d''accord ?', 'Wir nix wollen sterben. Wir helfen wollen aber! Wiederkommen, okay?', '', '', 'Nosotros no querer morir. ¡Pero querer ayudar! Volver a buscarnos, ¿vale?', '', 'Мы не хотим умереть. Но мы хотим помочь! Вернись за нами, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28841, '', 'Nous on est désolés. On va à la maison pour pas mourir maintenant. Vraiment désolés !', 'Tut uns traurig... heimgehen, damit nix sterben jetzt. Tut uns so traurig!', '', '', 'Nosotros sentirlo... Ahora ir a casa para no morir. ¡Nosotros sentirlo mucho!', '', 'Мы извиняемся... идем домой, так что сейчас не умирать. Мы так извиняемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je reviens pour vous inviter à ma pendaison de crémaillère dans l''au-delà !', 'Ich bin zurückgekommen, um Euch zu meiner Einweihungsfeier in der Unterwelt einzuladen!', '', '', '¡He regresado para invitarte a la fiesta de inauguración de mi casa en el inframundo!', '', 'Я вернулась, чтобы пригласить тебя присоединиться ко мне в загробном мире!'),
+(28843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous proposerais bien de me suivre sans faire d''histoire, mais nous savons bien que cela n''arrivera pas. Alors $gmon cher ami:ma chère amie; que vous voyez là va faciliter votre passage dans l''autre monde.', 'Ich würde sagen, kommt ruhig mit, aber wir beide wissen, dass das nicht passieren wird. Mein kleiner Freund hier wird Euch den Weg ins Leben nach dem Tod erleichtern.', '', '', 'Te diría que vinieses de forma tranquila, pero ambos sabemos que eso no va a pasar. Mi $gpequeño amigo:pequeña amiga; de aquí va a abrirte el camino a la otra vida.', '', 'Я бы попросила тебя не сопротивляться, но мы оба знаем, что ты не послушаешься. Но не беспокойся – я привела с собой кое-кого, кто поможет тебе умереть.'),
+(28844, '', 'Que la bataille pour le rivage des Anciens commence !', 'Lasst die Schlacht um den Strand der Uralten beginnen!', '', '', '¡Que comience la batalla por la Playa de los Ancestros!', '', 'Пусть сражение за Берег Древних начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28845, '', 'La bataille du rivage des Anciens commence dans 1 minute.', 'Die Schlacht um den Strand der Uralten beginnt in 1 Minute.', '', '', 'La batalla por la Playa de los Ancestros comenzará en 1 minuto.', '', 'Сражение за Берег Древних начнется через 1 минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28846, '', 'La bataille du rivage des Anciens commence dans 30 secondes. Préparez-vous !', 'Die Schlacht um den Strand der Uralten beginnt in 30 Sekunden. Macht Euch bereit!', '', '', 'La batalla por la Playa de los Ancestros comenzará en 30 segundos. ¡Preparaos!', '', 'Сражение за Берег Древних начнется через 30 секунд. Готовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28847, '', 'Seul l''un d''entre nous pourra quitter ce monde !', 'Nur einer von uns darf diese Welt verlassen!', '', '', '¡Solo uno de nosotros puede abandonar este mundo!', '', 'Только один из нас может покинуть этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28848, '', 'C''est tout ? C''est vraiment tout ce que Salanar a à m''envoyer ?', 'Ist das alles? Das ist das Beste, was Salanar gegen mich in die Schlacht schicken konnte?', '', '', '¿Esto es todo? ¿Esto es lo mejor que Salanar ha logrado enviar contra mí?', '', 'И это все? Это лучшее, что Саланар смог выставить против меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28849, '', 'Venez, mauviette ! Venez donc m''abattre !', 'Kommt, Schwächling! Tötet mich!', '', '', '¡Ven, debilucho! ¡Derríbame!', '', 'Давай, слабак! Попробуй меня достать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28850, '', 'Jamais vous ne retournerez au monde des vivants !', 'Ihr werdet niemals in die Welt der Lebenden zurückkehren!', '', '', '¡Jamás regresarás al mundo de los vivos!', '', 'Ты никогда не вернешься в мир живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28851, '', 'Encore quelqu''un qui croit pouvoir vaincre le cavalier noir d''Achérus !', 'Ein weiterer erbärmlicher Wicht, der glaubt, den Dunklen Reiter von Acherus besiegen zu können!', '', '', '¡Otro miserable que cree que puede derrotar al jinete oscuro de Acherus!', '', 'Еще одно ничтожество решило, будто может победить Темного всадника Акеруса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28852, '', 'Abandonnez, $gintrus:intruse; !', 'Gebt es auf, Außenseiter!', '', '', '¡Ríndete, forastero!', '', 'Сдавайся, чужак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28853, '', 'Je sens votre peur.', 'Ich kann Eure Angst riechen.', '', '', 'Puedo oler tu miedo.', '', 'Я чую запах страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28854, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich...', '', '', 'Patético...', '', 'Жалкое зрелище...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28855, '', 'NOOOOooooooooooooooooon !', 'NEEEEEEEIIIIIIiiiiiiiinnnn!', '', '', '¡NOOOOOOOOOoooooooo.......!', '', 'НЕЕЕЕЕеееееееет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégageons d''ici.', 'Wir sollten verdammt noch mal von hier verschwinden.', '', '', 'Salgamos de aquí.', '', 'Давай-ка убираться отсюда поскорее.'),
+(28857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez-moi bien, les sbires de la Kapitalrisk ! Règle numéro 1 : on ne laisse JAMAIS le prisonnier près des explosifs.', 'Zuhören, Trottel der Venture Co.! Regel Nr. 1: Sperrt Gefangene niemals in der Nähe von Sprengstoff ein.', '', '', '¡Escuchad, matones de Ventura y Cía.! Regla n.º 1: jamás dejéis a un prisionero cerca de explosivos.', '', 'Слушайте, вы, идиоты из Торговой Компании! Правило номер один: никогда не держите пленника рядом со взрывчатыми материалами.'),
+(28858, '', 'Votre déguisement ne me trompe pas, créature de chair. Votre défaite fera plaisir à Drakuru !', 'Eure Verkleidung täuscht mich nicht, Fleischling! Eure Niederlage wird Drakuru freuen!', '', '', '¡Tu disfraz no me engaña, criatura de carne! ¡Tu derrota agradará a Drakuru!', '', 'Ты не обманешь меня своим маскарадом, отродье! Дракуру будет рад услышать о твоей гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sinon, c''est ÇA qui arrive.', 'Oder DAS erwartet Euch.', '', '', 'O ESTO es lo que tendréis.', '', 'Иначе получится именно то, что вы видите.'),
+(28860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il commence à faire un peu chaud, ici. On y va ?', 'Es wird langsam etwas heiß hier. Sollen wir weiter gehen?', '', '', 'Empieza a hacer calor aquí. ¿Seguimos?', '', 'Что-то здесь жарковато становится. Пошли дальше?'),
+(28861, '', 'Nous allons tout leur prendre, chevalier de la mort.', 'Wir werden ihnen alles nehmen, Todesritter.', '', '', 'Se lo arrebataremos todo, caballero de la Muerte.', '', 'Мы отнимем у них все, рыцарь смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, regardez : un autre chariot d''explosifs. Aidons-les donc à s''en débarrasser.', 'Oh, schaut mal, eine weitere Wagenladung Sprengstoff! Helfen wir ihnen, den los zu werden.', '', '', '¡Oh, mira es otro montón de explosivos! Ayudémoslos a librarse de ellos.', '', 'О, смотри, вот еще целая тележка со взрывчаткой! Давай поможем им от нее избавиться.'),
+(28863, '', 'Salanar, je dois retourner au royaume des ombres.', 'Salanar, ich muss ins Reich der Schatten zurückkehren.', '', '', 'Salanar, debo volver al Reino de las Sombras.', '', 'Саланар, я должен вернуться в страну теней.', '', 'Salanar, je dois retourner au royaume des ombres.', 'Salanar, ich muss ins Reich der Schatten zurückkehren.', '', '', 'Salanar, debo volver al Reino de las Sombras.', '', 'Саланар, я должна вернуться в страну теней.'),
+(28864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne devriez vraiment pas jouer avec ça. Quelqu''un pourrait se blesser.', 'Ihr solltet wirklich nicht mit diesem Zeug spielen. Jemand könnte dabei verletzt werden.', '', '', 'No deberíais jugar con esto. Alguien podría salir herido.', '', 'С подобными вещами шутки плохи. Можно кого-нибудь покалечить.'),
+(28865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a réussi ! Merci de m''avoir sortie de cet enfer. Dites à Hemet que j''arrive !', 'Wir haben es geschafft! Habt Dank dafür, dass Ihr mich aus diesem Höllenloch geholt habt. Sagt Hemet Bescheid, dass ich komme!', '', '', '¡Lo logramos! Gracias por sacarme de ese agujero infernal. ¡Dile a Hemet que me espere!', '', 'Получилось! Спасибо, что $gвытащил:вытащила; меня из этого кошмара. Скажи Хемингу, чтобы ждал меня!'),
+(28866, '', 'Je ne comprends pas…', 'Ich verstehe nicht...', '', '', 'No entiendo...', '', 'Я не понимаю...', '', 'Je ne comprends pas…', 'Ich verstehe nicht...', '', '', 'No entiendo...', '', 'Я не понимаю...'),
+(28867, '', 'Qu''est-ce que j''ai fait ?', 'Was hab'' ich getan?', '', '', '¿Qué he hecho?', '', 'Что я такого сделал?', '', 'Qu''est-ce que j''ai fait ?', 'Was hab'' ich getan?', '', '', '¿Qué he hecho?', '', 'Что я такого сделала?'),
+(28868, '', 'Je n''ai pas… mérité ça…', 'Das habe ich... nicht verdient...', '', '', 'Yo no... merecía esto...', '', 'Я этого... не заслужил...', '', 'Je n''ai pas… mérité ça…', 'Das habe ich... nicht verdient...', '', '', 'Yo no... merecía esto...', '', 'Я этого... не заслужила...'),
+(28869, '', 'Pourquoi ?', 'Weshalb?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Почему?', '', 'Pourquoi ?', 'Weshalb?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Почему?'),
+(28870, '', 'Aïe, aïe, aïe. D''accord, d''accord… Aïeuh !', 'Oh, oh, oh. Okay... oh!', '', '', 'Ay, ay, ay. Vale... ¡ay!', '', 'Ой, ой, ой. Ладно... ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28871, '', 'On va trop vite ! Personne nous attrape !', 'Zu schnell für Euch! Könnt uns nicht fangen!', '', '', '¡Demasiado rápidos para vosotros! ¡No podéis atraparnos!', '', 'Слишком быстро для тебя! Нас не догонишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28872, '', 'Hé ! Où qu''il est Jaloot ? Pouf !', 'Hey! Wo ist Jaloot hin? Weg isser!', '', '', '¡Oye! ¿Dónde se ha metido Jaloot? ¡Puf!', '', 'Эй! Куда подевался Джалут? Пуфф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28873, '', 'Ce combat il est pour vous !', 'Der Kampf gehört Euch ganz allein!', '', '', '¡Esta lucha es toda tuya!', '', 'Это твоя битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28874, '', 'Oui ben ça c''est assez maintenant.', 'Okay, das reicht dann mal.', '', '', 'Bueno, ya basta de eso.', '', 'Ну все, хватит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28875, '', 'Moi je serai dans la ville si vous voulez essayer de encore me jeter à la mort.', 'Ihr könnt mich in der Stadt finden, falls Ihr noch weiter versuchen wollt, mich tot zu werfen.', '', '', 'Búscame por la ciudad si quieres intentar echarme a las garras de la muerte un rato más.', '', 'Найдешь меня в городе, если хочешь меня еще раз попробовать бросать до смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien. Je vais m''assurer que mon prophète savoure chaque seconde de son séjour éternel auprès de moi.', 'Gut gemacht. Ich werde dafür sorgen, dass mein Prophet seinen ewigen Aufenthalt bei mir genießt.', '', '', 'Bien hecho. Me encargaré de que mi profeta disfrute de su estancia eterna conmigo.', '', 'Великолепно. Я позабочусь о том, чтобы мой пророк вдоволь насладился ближайшей вечностью, которую мы проведем вдвоем.'),
+(28877, '', 'Attendez… STOP ! Reprendre la puissance, c''est pas possible !!!', 'Wartet... STOPP! Ihr könnt die Macht nicht zurücknehmen!!!', '', '', 'Espera... ¡PARA! ¡No puedes arrebatar el poder!', '', 'Погоди... ОСТАНОВИСЬ! Ты не можешь забрать назад силу!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28878, '', 'J''ai besoin de soins !', 'Ich muss heilen!', '', '', '¡Necesito curarme!', '', 'Мне нужно подлечиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28879, '', 'Il vaudrait mieux partir d''ici. J''ai besoin de lancer une rénovation !', 'Wir sollten hier verschwinden. Ich muss mich erneuern!', '', '', 'Deberíamos salir de aquí. Necesito Renovar.', '', 'Мы должны выбраться отсюда. Мне нужно вылечиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28880, '', 'Je crois qu''il est temps de lancer ma rénovation !', 'Es ist an der Zeit, dass ich meine Erneuerung wirke!', '', '', 'Creo que es hora de que lance mi Renovar.', '', 'Думаю, пора применить заклинание обновления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28881, '', 'Amusez-vous bien ! Vous m''appelez quand vous arrivez là.', 'Gute Reise! Ruft mich, wenn Ihr ankommt.', '', '', '¡Disfrutar viaje! Llamarme cuando tú llegar.', '', 'Счастливого пути! Свяжись со мной, когда доберешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28882, '', 'Je ne sais pas si je vais pouvoir tenir encore longtemps !', 'Ich weiß nicht, wie lange ich noch so weiter machen kann.', '', '', '¡No sé cuánto tiempo más podré aguantar!', '', 'Не знаю, сколько я еще смогу продержаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28883, '', 'Frénécœur va prendre cette terre pour eux. Les grosses-langues ils vont partir ou ils vont mourir.', 'Wildherzen nehmen Land. Großzungen gehen oder wir töten.', '', '', 'Corazón Frenético se quedará la tierra. Leguas-grandes marcharse o nosotros matar del todo.', '', 'Бешеное Сердце захватит землю для себя. Длинноязыкие уйдут, или мы всех их убьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28884, '', 'Darmuk, faut qu''il meure, mec !', 'Darmuk muss sterben, Mann!', '', '', '¡Darmuk debe morir, tron!', '', 'Дармук должен умереть, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28885, '', 'Frénécœur, des fois, c''est brutal, mais c''est un bon peuple. Si vous restez longtemps avec nous, vous allez voir. Nous on est toujours amis avec les gens qui sont forts et intelligents.$B$BC''est juste qu''on aime pas les idiots.', 'Wildherzen können böse werden, aber wir gute Leute. Du sehen, wenn du bleiben bisschen. Wir gute Freunde mit Klug und Stark.$B$BWir nur nix mögen Dumm.', '', '', 'Corazón Frenético pueden ser despiadados, pero nosotros buena gente. Tú verlo si quedarte un tiempo, nosotros amigos con inteligentes y fuertes.$B$BNo gustarnos los tontos.', '', 'Может быть, волчеры Бешеного Сердца и кажутся извергами, но в глубине души мы добрые и сентиментальные. Ты увидишь, если задержишься надолго – мы хорошо ладим с сильными и умными.$B$BМы просто не любим глупых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28886, '', 'C''est la pierre à Pluie toute-puissante. On la protège, et on lui apporte des trucs qui brillent et elle, elle s''occupe de nous.$B$BPeut-être vous avez encore des trucs qui brillent pour la pierre ?', 'Hier Großes Regenstein. Wir beschützen und ihm geben Glitzer-Glitzer und er sich um uns kümmern.$B$BDu mehr Glitzer-Glitzer für Stein vielleicht?', '', '', 'Esta ser la Gran Piedra de Lluvia. La mantenemos a salvo y le traemos cositas brillantes y ella cuidarnos.$B$B¿Igual tener más cositas brillantes para piedra?', '', 'Это Великий камень дождя. Мы храним его в безопасности и приносим ему блестяшки, а он заботится о нас.$B$BУ тебя есть еще блестяшки для камня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28887, '', 'J''ai pas la grande taille, mais j''ai la grande magie. Je m''occupe bien de la pierre à Brume toute-puissante… En tout cas le plus souvent.$B$BIls sont idiots les hommes-chiots.', 'Wo ich nix Größe, ich stark Magie. Ich mich kümmern um Großes Nebelstein gut... meistens jedenfalls.$B$BBlöde Wauwauleute.', '', '', 'Lo que faltarme en altura compensarlo con magia. Yo cuidar bien de la Gran Piedra de Niebla... la mayoría del tiempo.$B$BEstúpidos hombres cachorro.', '', 'Чего мне не хватает в росте, я добираю в магии. Я хорошо забочусь о великом камне тумана... большую часть времени.$B$BТупые волосатые...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28888, '', 'Les hommes chiots, ça fait des jours qu''ils nous attaquent maintenant. Mais la Pierre à foudre toute-puissante elle est bien protégée.$B$BSoo-palonion il est venu nous aider comme il avait fait souvent… Les hommes-chiots ils ont aucune chance.', 'Wauwauleute uns angreifen seit Tagen. Großes Blitzstein noch immer sicher aber.$B$BSoo-holu kommen uns helfen, wie schon oft... Wauwauleute keine Chance.', '', '', 'Los hombres cachorro llevan días atacándonos. Pero la Gran Piedra de Rayos aún ser segura.$B$BSoo-brada haber venido a ayudarnos muchas veces... Hombres cachorro no tener ninguna posibilidad.', '', 'Волосатые атакуют нас уже несколько дней. Но великий камень молний по-прежнему в безопасности.$B$BСу-холу пришел к нам на помощь, как и много раз прежде... у волосатых нет ни единого шанса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28889, '', 'Kartak vient chercher la viande de grosse-langue. Frénécœur, il fait attention qu''il y en a toujours beaucoup.', 'Kartak kommt für Großzungenfleisch. Wildherzen sicherstellen, dass viel bereit.', '', '', 'Kartak venir a por carne de lenguas-grandes. Corazón Frenético asegurarse de que haya bastante preparada.', '', 'Картак приходит за мясом длинноязыких. Бешеное Сердце обеспечивает, чтобы много мяса было готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28890, '', 'Champions, retrouvez-moi tout de suite à l''hôtel de ville. Nous devons prendre l''initiative à Mal''Ganis.', 'Recken, trefft mich sofort am Rathaus. Wir müssen Mal''Ganis in den Kampf verwickeln.', '', '', 'Campeones, reuníos conmigo en el Concejo inmediatamente. ¡Tenemos que enfrentarnos a Mal''Ganis!', '', 'Герои, поспешите, встретимся у городской ратуши. Мы должны сразиться с Мал''Ганисом на его территории!', '', 'Champions, retrouvez-moi tout de suite à l''hôtel de ville. Nous devons prendre l''initiative à Mal''Ganis.', 'Recken, trefft mich sofort am Rathaus. Wir müssen Mal''Ganis in den Kampf verwickeln.', '', '', 'Campeones, reuníos conmigo en el Concejo inmediatamente. ¡Tenemos que enfrentarnos a Mal''Ganis!', '', 'Герои, поспешите, встретимся у городской ратуши. Мы должны сразиться с Мал''Ганисом на его территории!'),
+(28891, '', 'Perte du déguisement en cours ! Tout contact avec le Fléau doit être évité !', 'Verkleidung versagt! Kontakt mit Geißel vermeiden!', '', '', '¡Disfraz fallando! ¡Evita el contacto con la Plaga!', '', 'Маскировка нарушена! Нужно избегать контактов с Плетью!', '', 'Perte du déguisement en cours ! Tout contact avec le Fléau doit être évité !', 'Verkleidung versagt! Kontakt mit Geißel vermeiden!', '', '', '¡Disfraz fallando! ¡Evita el contacto con la Plaga!', '', 'Маскировка нарушена! Нужно избегать контактов с Плетью!'),
+(28892, '', 'C''est ton jour de chance, Zazoutille. $n t''a rapporté d''autres petits.', 'Es ist Euer Glückstag, Spleenix. $n hat Euch noch mehr Jungtiere gebracht.', '', '', 'Hoy es tu día de suerte, Zootsilbo. $n ha traído más crías para ti.', '', 'Сегодня тебе повезло, Любопытсон. $n $gпринес:принесла; тебе еще дракончиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28893, '', 'Je ne suis pas là pour servir de surveillant à tes petits, Dorian. Tu sais, j''ai mes propres recherches à mener aussi.', 'Ich bin nicht hier, um Eure Jungtiere zu bewachen, Dorian. Ich forsche hier auch selbst.', '', '', 'No estoy aquí para cuidar de tus crías, Dorian. Yo también estoy investigando.', '', 'Я не нанимался служить нянькой твоим дракончикам, Дориан. Я провожу свои собственные исследования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28894, '', 'Eh bien, pourquoi ne pas retourner au camp et aider Weslex avec ses histoires de rouages… ?', 'Nun, Ihr könnt immer zurück zum Lager gehen und Weslex mit seinen Zahnrädern helfen...', '', '', 'Bueno, siempre puedes volver al campamento y ayudar a Weslex con todos sus engranajes...', '', 'Ну, ты всегда можешь вернуться в лагерь и помочь Веслексу с его шестеренками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28895, '', 'Non, pas les rouages ! Tout sauf les rouages !', 'Nein, nicht die Zahnräder! Alles, nur nicht die Zahnräder!', '', '', '¡No, los engranajes no! ¡Lo que sea menos los engranajes!', '', 'Нет, только не шестеренки! Все что угодно, только не шестеренки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28896, '', 'Hé, mec, eux ils sont plus forts que je pensais ! Faut les attaquer !', 'Die sind stärker als ich dachte, Mann, greif sie an!', '', '', 'Son más fuertes de lo que esperaba, tron, ¡atacadlos!', '', 'Они сильнее, чем я ожидал, друг, атакуй их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28897, '', 'Tendez les ordres. Ça, je m''en occupe moi-même.', 'Warte mal auf meine Befehle, ich mach'' das selbst!', '', '', '¡Esperad mis órdenes, yo me puedo encargar de esto!', '', 'Жди моего приказа, я сам с этим справлюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28898, '', 'D''où est-ce que ça sort, tout ça ? Je ferais mieux de tout descendre aux bateaux, avant que le contremaître ne voie ça !', 'Wo kommt das denn her? Das bringe ich besser runter zu den Schiffen, bevor der Großknecht es sieht!', '', '', '¿De dónde ha salido esto? ¡Será mejor que lo lleve a los barcos antes de que el supervisor lo vea!', '', 'Откуда это? Спущу-ка я эту штуку к кораблям, пока старший не увидел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28899, '', 'J''ai qu''à tout laisser ici, personne n''en saura rien !', 'Ich werde es einfach hier lassen und keiner weiß was davon!', '', '', '¡Lo dejaré aquí y nadie se dará cuenta!', '', 'Я просто оставлю ее здесь – и концы в воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28900, '', 'Nous, on a donné du qui-brille aux sanctuaires… On a jamais été radins… Pourquoi ça nous arrive ?', 'Wir haben Schrein Glitzer-Glitzer gegeben... wir nicht gierig... warum das passieren?', '', '', 'Nosotros entregar cositas brillantes a santuario... nosotros no egoístas... ¿por qué pasar esto?', '', 'Мы отдали блестяшки в святилище... мы не жадные... почему это случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28901, '', 'Prenez mes qui-brillent… Redonnez du beau temps… Faites partir les bêtes mortes-vivantes.', 'Benutzen mein Glitzer-Glitzer... mach Wetter wieder gut... mach untote Dinger wieder verschwinden.', '', '', 'Usar mis cositas brillantes... hacer tiempo bueno otra vez... hacer que cosas no-muertas marchar.', '', 'Бери мои блестяшки... сделай погоду снова хорошей... заставь этих неживых-немертвых уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28902, '', 'Merci… Merci.', 'Danke... schön.', '', '', 'Gra...cias.', '', 'Спасибо... тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28903, '', 'Mais nous on leur a... rien fait… Je comprends pas.', 'Wir nix getan... ihnen... Ich nix verstehen das.', '', '', 'Nosotros no hacerles nada... a ellos... Yo no entender.', '', 'Мы ничего не делать... с ними... я не понимать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28904, '', 'J''ai fait quelque chose qui était mal ? Je suis désolé…', 'Ich was falsch gemacht? Tut mir traurig...', '', '', '¿Yo hacer algo mal? Sentirlo...', '', 'Я сделал что-то не то? Я извиниться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28905, '', 'Merci ! Vous êtes bien !', 'Danke sehr! Du gut!', '', '', '¡Gracias! ¡Tú bueno!', '', 'Спасибо! Ты – $gхороший:хорошая;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28906, '', 'Peut-être vous pouvez faire du beau temps aussi ?', 'Vielleicht du machen Wetter auch besser?', '', '', '¿A lo mejor tú también poder mejorar el tiempo?', '', 'Может быть, ты и погоду лучше сделаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28907, '', 'Je vais donner plus de qui-brille aux sanctuaires ! Je promets ! Je suis désolé !', 'Ich geben mehr Glitzer-Glitzer zu Schrein! Ich versprechen! Tut mir traurig!', '', '', '¡Yo dar más cositas brillantes a santuarios! ¡Yo prometerlo! ¡Yo sentirlo!', '', 'Я дать больше блестяшек святилищам! Я обещать! Я извиняться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28908, '', 'On aide encore des marchemousses, d''accord ?', 'Helfen noch mehr Mooswandlern, okay?', '', '', 'Ayuda a más Caminamohos, ¿vale?', '', 'Помоги другим мохобродам, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28909, '', 'Vous nous avez sauvés ! Vous êtes super !', 'Du retten uns! Hurra für dich!', '', '', '¡Tú salvarnos! ¡Bien por ti!', '', 'Ты нас $gспас:спасла;! Ура тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28910, '', 'Bonjour, peau-sèche.', 'Hallo Trockenhaut.', '', '', 'Hola, piel seca.', '', 'Привет, сухокожик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28911, '', 'Vous semblez avoir triomphé de mes gardes. Peu importe, ils n''étaient pas très utiles de toute façon. Vous allez mourir !', 'Ihr scheint meine Wachen besiegt zu haben. Doch das ist unwichtig, sie waren eh ziemlich nutzlos. Zeit zu sterben!', '', '', 'Parece que has derrotado a mis guardias. Da igual, no me eran muy útiles. ¡Hora de morir!', '', 'Похоже, тебе удалось одолеть моих стражников. Ну и ладно, от них все равно толка никакого не было. А теперь пора тебя убить! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28912, '', 'Tout va bien ?', 'Alles okay?', '', '', '¿Todo bien?', '', 'Все в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28913, '', 'Oui ?', 'Jup?', '', '', '¿Sí?', '', 'А то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28914, '', 'C''est bien d''avoir $gun bon:une bonne; partenaire pour la chasse.', 'Es ist schön, eine gute Jagdgruppe zu haben.', '', '', 'Es agradable tener un buen compañero de caza.', '', 'Хорошо иметь верного товарища по охоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28915, '', 'Quelque chose va pas ?', 'Stimmt was nicht?', '', '', '¿Ocurre algo?', '', 'Что-то не так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28919, '', 'Salut ! Ça va ? Nous on est gentils… Oui, vraiment gentils. Salut !', 'Hallo! Wie geht''s? Uns gut... jup, gut, gut. Hallo!', '', '', '¡Hola! ¿Cómo estar? Nosotros bien... sí, bien bien. ¡Hola!', '', 'Привет! Ты как? Мы хорошо... угу, хорошо-хорошо. Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28920, '', 'Vous avez déjà trébuché sur vos pieds à vous ? Nous on l''a fait. Ça fait un peu mal. C''est pas très marrant, en fait.', 'Schon mal über die eigenen Füße gestolpert? Wir schon. Tut irgendwie weh. Nicht machen, nicht gut. Nein.', '', '', '¿Alguna vez tropezar con tus pies? Nosotros sí. Doler un poco. Si no hacer, no divertido. Nop.', '', 'Когда-нибудь ты $gспотыкался:спотыкалась; о свои ноги? Мы спотыкались. Как-то больно. Не делай этого, неприятно. Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28921, '', 'Bonjour ! Vous êtes vraiment $gfort:forte; et bien et sympa et tout. Moi je vous aime bien. On est copains, d''accord ?', 'Hallo! Ihr seid ziemlich stark und nett und so. Ich mag Euch. Lasst uns Freunde bleiben, okay?', '', '', '¡Hola! Eres fuerte y $gguapo:guapa; y esas cosas. Me gustas. Seamos amigos, ¿vale?', '', 'Привет! Ты на свете всех сильнее, и прекрасней, и все такое. Ты мне нравишься. Давай дружить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28922, '', 'Vous voulez qu''on aide pour quelque chose ? Pour quoi on peut aider ? Nous on est bien pour aider pour des trucs.', 'Wollt Ihr, dass wir bei irgendwas helfen? Bei was wir helfen? Wir sind gute Helfer.', '', '', '¿Quieres que ayudemos en algo? ¿Con qué ayudar? Nosotros buenos ayudando.', '', 'Хочешь, чтобы мы тебе помогли? Чем тебе помочь? Мы хорошо помогаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28923, '', 'Qu''est-ce que vous regardez ?', 'Was glotzt''n so?', '', '', '¿Qué miras?', '', 'На что $gуставился:уставилась;?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(28924, '', 'Est-ce qu''il y a une raison pour qu''on reste ici ?', 'Gibt es einen Grund dafür, dass wir noch immer hier rumstehen?', '', '', '¿Hay alguna razón para que aún estemos aquí?', '', 'Есть причина, по которой мы все еще здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28925, '', 'Je suppose que vous cherchez quelque chose.', 'Ich nehme an, Ihr wollt etwas.', '', '', 'Supongo que quieres algo.', '', 'Я так понимаю, тебе что-то нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une dette éternelle envers vous, $n.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, $n.', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, $n.', '', 'Я – твой вечный должник, $n.'),
+(28927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, le sang de Mam''toth m''a rendue plus forte.', '$n, irgendwie fühle ich mich von Mam''toths Blut stärker.', '', '', '$n, por algún motivo me siento más fuerte gracias a la sangre de Mam''toth.', '', '$n, я почему-то чувствую себя гораздо сильнее, отведав крови Мам''тота.'),
+(28928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libre ! Vite, accomplissez la vengeance de Quetz''lun. Nous nous retrouverons après, à Zim''Torga.', 'Ich bin frei! Schnell, vollzieht Quetz''luns Rache. Ich treffe Euch danach in Zim''Torga,', '', '', '¡Soy libre! Rápido, cumple la venganza de Quetz''lun. Te veré después en Zim''Torga.', '', 'Я свободна! Быстрее, соверши возмездие Кетц''лун. Я буду ждать твоего возвращения в Зим''Торге.'),
+(28929, '', 'Peux… pas… respirer…', 'Kann... nicht... atmen...', '', '', 'No puedo... respirar...', '', 'Воздуха... Воздуха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28930, '', 'Peau… brûle… Si mal…', 'Haut... brennt... der... Schmerz...', '', '', 'Piel... quema... el... dolor...', '', 'Кожа... горит... как... больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28931, '', 'Tout… se trouble… Vois… plus rien…', 'Sicht... verschwimmt... kann nichts... sehen...', '', '', 'Visión... borrosa... no puedo... ver...', '', 'Все... расплывается... ничего... не вижу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28932, '', 'Au secours… Quelqu''un… Quelqu''un…', 'Hilfe... irgendwer... zu Hilfe...', '', '', 'A... ayuda... Alguien... Quien sea...', '', 'П-помогите... кто-нибудь... хоть... кто-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28933, '', 'Je meurs…', 'Ich sterbe...', '', '', 'Me muero...', '', 'Я умираю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28934, '', 'Les attaquants n''ont pas réussi à battre le temps de capture des défenseurs ! Pas de bonus pour vous !', 'Der Versuch der angreifenden Partei, die Eroberungszeit der verteidigenden Partei zu schlagen, ist gescheitert! Kein Bonus!', '', '', '¡El equipo atacante no ha conseguido superar el tiempo de captura del equipo defensor! ¡Te quedas sin bonificación!', '', 'Атакующие не смогли осуществить захват за то же время, что и защитники! Вы не получаете дополнительных очков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28935, '', 'Essayez donc ça à nouveau !', 'Mal sehen, wie Ihr das nochmal versucht!', '', '', '¡Veamos si intentas eso otra vez!', '', 'Ну-ка, попробуй еще раз! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28936, '', 'Maintenant vous allez plus pouvoir nous attaquer quand on a le dos qui est tourné ! Et maintenant on va vous faire mal, les méchants morts-vivants. MAL !', 'Diesmal ihr uns nicht erwischen mit Rücken zugedreht! Diesmal wir euch wehtun Untote! GANZ DOLL!', '', '', '¡No pillarnos por la espalda! Ahora nosotros hacer daño a no-muertos malos. ¡MALOS!', '', 'Теперь вы не поймать нас со спины! Теперь мы вас ранить, плохая нежить. ПЛОХАЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28937, '', 'Tu vas mourir, grosse méchante bête morte-vivante ! Cette fois tu auras pas Zepik pendant qu''il dort !', 'Du sterben, großes, böses Untot! Diesmal du nicht finden Zepik, wenn schläft!', '', '', '¡Tú ir a morir, cosa grande no-muerta mala! ¡Tú no pillar a Zepik dormido esta vez!', '', 'Вы умрете, большие плохие нежити! На этот раз вы не застанете Зепика врасплох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28938, '', 'Descends dans la fosse, espèce de tas d''ordures à la manque !', 'In die Grube, du wertloser Haufen Abfall!', '', '', '¡Métete en el foso, inútil montón de basura!', '', 'Забирайся в яму, никчемное отребье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28939, '', 'On met la goule dans la fosse, ou alors on va tâter du fouet !', 'Es wirft den Ghul in die Grube oder sonst gibt es die Peitsche!', '', '', '¡O mete al necrófago en el foso o se enfrenta a la correa!', '', 'Или этот вурдалак залезет в яму, или получит плетей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28940, '', 'GOULE ! FOSSE ! MAINTENANT !', 'GHUL! GRUBE! JETZT!', '', '', '¡NECRÓFAGO! ¡FOSO! ¡AHORA!', '', 'ВУРДАЛАК! В ЯМУ! СЕЙЧАС ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28941, '', 'Dans cette fosse avant que je te transforme en tas de cendres et d''excréments !', 'In die Grube, bevor ich dich in einen Haufen Asche und Exkremente verwandle!', '', '', '¡Métete en ese foso antes de que te convierta en un montón de ceniza y heces!', '', 'Лезь в эту яму, пока я не порубил тебя в лужу пепла и нечистот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28942, '', 'Misérable racaille ! Retourne dans la fosse !', 'Zurück, du hirnloser Schuft! Zurück in die Grube!', '', '', '¡Vuelve desgraciado sin cerebro! ¡Vuelve al foso!', '', 'Назад, недоумок! Назад – в яму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28943, '', 'La fosse t''appelle, esclave. Vas-y. EXÉCUTION !', 'Die Grube ruft, Speichellecker. Sieh zu. JETZT!', '', '', 'El foso te llama, esbirro. Entra en él. ¡AHORA!', '', 'Яма ждет тебя, прислужник. Отправляйся туда! ЖИВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28944, '', 'L''Alliance a pris le portail des titans !', 'Die Allianz hat das Titanenportal erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado el portal de los titanes!', '', 'Альянс захватил портал титанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28945, '', 'La Horde a pris le portail des titans !', 'Die Horde hat das Titanenportal erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado el portal de los titanes!', '', 'Орда захватила портал титанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28946, '', 'La bataille du rivage des Anciens est terminée !', 'Die Schlacht um den Strand der Uralten ist zu Ende!', '', '', '¡La batalla por la Playa de los Ancestros ha terminado!', '', 'Сражение за Берег Древних завершилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, venez ici s''il vous plaît. Je suis là maintenant, à Zim''Torga.', '$n, bitte kommt zu mir. Ich bin jetzt hier in Zim''Torga.', '', '', 'Por favor, $n, ven aquí. Ahora estoy en Zim''Torga.', '', '$n, прошу, подойди ко мне. Я теперь тут, в Зим''Торге.'),
+(28948, '', 'Le prophète médite à la meilleure manière de voler les pouvoirs de sa déesse.', 'Der Prophet meditiert darüber, wie man am besten die Kraft seiner Göttin stielt.', '', '', 'El profeta medita buscando la mejor manera de robar el poder de su diosa.', '', 'Пророк медитирует над тем, как лучше всего украсть силу у своей богини.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28949, '', 'Le %s commence à prier Har''koa pour recevoir sa guidance, puis se ravise.', 'Der %s beginnt damit, zwecks Rates zu Har''koa zu beten, doch dann überlegt er es sich anders.', '', '', 'El %s empieza a rezar a Har''koa en busca de consejo, pero después se lo piensa mejor.', '', '%s начинает молиться Хар''коа, прося совета, но потом передумывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28950, '', 'En marmonnant à propos de la lenteur à laquelle ses plans avancent, le %s poursuit son rituel.', 'Während er etwas über den langsamen Fortschritt seines Plans murmelt fährt der %s mit seinen Ritualen fort.', '', '', 'Farfullando algo acerca de lo lentamente que se desarrollan sus planes, el %s continúa con sus rituales.', '', 'Бормача себе под нос о том, как медленно исполняются планы, %s продолжает свои ритуалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28951, '', 'Le prophète incline légèrement la tête, comme s''il venait de remarquer quelque chose d''inattendu.', 'Der Prophet neigt seinen Kopf als ob er etwas Fehlendes bemerkt hätte.', '', '', 'El profeta inclina ligeramente su cabeza, como si se hubiera dado cuenta de que algo va mal.', '', 'Пророк слегка наклоняет голову, как будто заметил что-то неладное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28952, '', 'Je cherche Goregek, auriez-vous ses menottes ?', 'Ich muss Goregek finden, habt ihr seine Fesseln?', '', '', 'Necesito encontrar a Goregek, ¿tienes sus grilletes?', '', 'Мне нужно найти Горегека. У тебя есть его кандалы?', '', 'Je cherche Goregek, auriez-vous ses menottes ?', 'Ich muss Goregek finden, habt ihr seine Fesseln?', '', '', 'Necesito encontrar a Goregek, ¿tienes sus grilletes?', '', 'Мне нужно найти Горегека. У тебя есть его кандалы?'),
+(28953, '', 'Je cherche Dajik, auriez-vous sa craie ?', 'Ich muss Dajik finden, habt Ihr seine Kreide?', '', '', 'Necesito encontrar a Dajik, ¿tienes su tiza?', '', 'Мне нужно найти Дажика, у тебя есть его мел?', '', 'Je cherche Dajik, auriez-vous sa craie ?', 'Ich muss Dajik finden, habt Ihr seine Kreide?', '', '', 'Necesito encontrar a Dajik, ¿tienes su tiza?', '', 'Мне нужно найти Дажика, у тебя есть его мел?'),
+(28954, '', 'Je cherche Zepik, auriez-vous son cor de chasse ?', 'Ich muss Zepik finden, habt Ihr sein Jagdhorn?', '', '', 'Debo encontrar a Zepik, ¿tienes su cuerno de caza?', '', 'Мне нужно найти Зепика, у тебя есть его охотничий рог?', '', 'Je cherche Zepik, auriez-vous son cor de chasse ?', 'Ich muss Zepik finden, habt Ihr sein Jagdhorn?', '', '', 'Debo encontrar a Zepik, ¿tienes su cuerno de caza?', '', 'Мне нужно найти Зепика, у тебя есть его охотничий рог?'),
+(28955, '', 'Si… faim…', 'So hungrig...', '', '', 'Muy hambriento...', '', 'Так хочется есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28956, '', 'Dois… me… nourrir…', 'Muss fressen...', '', '', 'Deber alimentar...', '', 'Хочу есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28957, '', 'CERVEAAAAUUUX !', 'GEBT MIR GEHIRNE!', '', '', '¡DAME CEREBROS!', '', 'ДАЙТЕ МНЕ МОЗГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28958, '', 'Chair… sens la chair… proche…', 'Ich rieche Fleisch... in der Nähe...', '', '', 'Huelo carne... Cerca...', '', 'Чувствую запах плоти... близко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28959, '', 'Maman ?', 'Mama?', '', '', '¿Mami?', '', 'Мамочка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28960, '', '$gPôpa:Môman; !', '$gPapa:Mama;!', '', '', '¡$g Papi: Mamá;!', '', '$gПапа:Мама;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28961, '', 'J''ai besoin de trouver Lafoo, est-ce que vous auriez son sac d''insectes ?', 'Ich muss Lafoo finden, habt Ihr seine Käfertasche?', '', '', 'Necesito encontrar a Lafoo, ¿tienes su bolsa de bichos?', '', 'Мне нужно найти Лафу. У тебя есть его мешок с жуками?', '', 'J''ai besoin de trouver Lafoo, est-ce que vous auriez son sac d''insectes ?', 'Ich muss Lafoo finden, habt Ihr seine Käfertasche?', '', '', 'Necesito encontrar a Lafoo, ¿tienes su bolsa de bichos?', '', 'Мне нужно найти Лафу. У тебя есть его мешок с жуками?'),
+(28962, '', 'J''ai besoin de trouver Jaloot, est-ce que vous auriez son cristal favori ?', 'Ich muss Jaloot finden, habt Ihr seinen Lieblingskristall?', '', '', 'Debo encontrar a Jaloot, ¿tienes su cristal favorito?', '', 'Мне нужно найти Джалута, у тебя есть его любимый кристалл?', '', 'J''ai besoin de trouver Jaloot, est-ce que vous auriez son cristal favori ?', 'Ich muss Jaloot finden, habt Ihr seinen Lieblingskristall?', '', '', 'Debo encontrar a Jaloot, ¿tienes su cristal favorito?', '', 'Мне нужно найти Джалута, у тебя есть его любимый кристалл?'),
+(28963, '', 'J''ai besoin de trouver Moudel, est-ce que vous auriez sa balle anti-stress ?', 'Ich muss Moodle finden, habt Ihr seinen Stressball?', '', '', 'Necesito encontrar a Moodle, ¿tienes su bola antiestrés?', '', 'Мне нужно найти Мульда. У тебя есть его антистрессовый мячик?', '', 'J''ai besoin de trouver Moudel, est-ce que vous auriez sa balle anti-stress ?', 'Ich muss Moodle finden, habt Ihr seinen Stressball?', '', '', 'Necesito encontrar a Moodle, ¿tienes su bola antiestrés?', '', 'Мне нужно найти Мульда. У тебя есть его антистрессовый мячик?'),
+(28964, '', 'Je vous emporterai avec moi !', 'Ich nehme Euch mit!', '', '', '¡Te llevaré conmigo!', '', 'Я возьму тебя с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28965, '', 'Ça ne sera pas si facile, monstre !', 'So einfach wird das nicht, Feindchen!', '', '', '¡No será tan fácil, demonio!', '', 'Это будет не так-то просто, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28966, '', 'La tombe nous appelle tous !', 'Das Grab wartet auf uns alle!', '', '', '¡La tumba nos llama a todos!', '', 'Нас зовет могила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28967, '', 'VOUS M''AVEZ TUÉ !', 'IHR HABT MICH UMGEBRACHT!', '', '', '¡TÚ ME MATASTE!', '', 'ТЫ УБИЛ МЕНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28968, '', 'Meurs, pourriture du Fléau !', 'Sterbt, dreckige Geißlinge!', '', '', '¡Muere, escoria de la Plaga!', '', 'Умри, отродье Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28969, '', 'Vengeance est mienne !', 'Die Rache ist mein!', '', '', '¡La venganza es mía!', '', 'Я отомщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28970, '', 'Belle journée pour voler, n''est-ce pas ?', 'Ein schöner Tag zum Fliegen, oder?', '', '', 'Un buen día para volar, ¿verdad?', '', 'Хороший день для полета, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28971, '', 'Je sais reconnaître un vrai as quand j''en ai un sous les yeux. Merci encore de m''avoir sauvé la vie !', 'Ich erkenne ein Ass, wenn ich eins sehe. Danke nochmals, dass Ihr mein Leben gerettet habt!', '', '', 'Reconozco a un as en cuanto lo veo. ¡Gracias de nuevo por salvarme la vida!', '', 'Я узнаю аса с первого взгляда. Еще раз спасибо за спасение моей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28972, '', 'Le Fléau a passé nos défenses !', 'Die Geißel ist durchgebrochen!', '', '', '¡La Plaga ha entrado!', '', 'Плеть прорвалась!', '', 'Le Fléau a passé nos défenses !', 'Die Geißel ist durchgebrochen!', '', '', '¡La Plaga ha entrado!', '', 'Плеть прорвалась!'),
+(28973, '', 'DERRIÈRE NOUS ! Ils ont pris les bateaux !', 'HINTER UNS! Sie haben unsere Schiffe genommen!', '', '', '¡DETRÁS NUESTRO! ¡Han tomado los barcos!', '', 'СЗАДИ! Они захватили корабли!', '', 'DERRIÈRE NOUS ! Ils ont pris les bateaux !', 'HINTER UNS! Sie haben unsere Schiffe genommen!', '', '', '¡DETRÁS NUESTRO! ¡Han tomado los barcos!', '', 'СЗАДИ! Они захватили корабли!'),
+(28974, '', 'MONSTRES !', 'MONSTER!', '', '', '¡MONSTRUOS!', '', 'ЧУДОВИЩА!', '', 'MONSTRES !', 'MONSTER!', '', '', '¡MONSTRUOS!', '', 'ЧУДОВИЩА!'),
+(28975, '', 'Comment cela a-t-il pu arriver ?', 'Wie konnte das nur passieren?!', '', '', '¡¿Cómo puede haber ocurrido esto?!', '', 'Как это могло произойти?!', '', 'Comment cela a-t-il pu arriver ?', 'Wie konnte das nur passieren?!', '', '', '¡¿Cómo puede haber ocurrido esto?!', '', 'Как это могло произойти?!'),
+(28976, '', 'Dégagez-les du bateau ! Tuez-les jusqu''au dernier !', 'Holt sie von diesem Schiff runter! Tötet jeden einzelnen von ihnen!', '', '', '¡Echadlos de ese barco! ¡Matad hasta al último de ellos!', '', 'Прогоните их с корабля! Убейте их всех!', '', 'Dégagez-les du bateau ! Tuez-les jusqu''au dernier !', 'Holt sie von diesem Schiff runter! Tötet jeden einzelnen von ihnen!', '', '', '¡Echadlos de ese barco! ¡Matad hasta al último de ellos!', '', 'Сбросьте их с корабля! Убейте их всех!'),
+(28977, '', 'Aux abris, aux abris !', 'In Deckung! In Deckung!', '', '', '¡Cubríos! ¡Cubríos!', '', 'В укрытие! В укрытие!', '', 'Aux abris, aux abris !', 'In Deckung! In Deckung!', '', '', '¡Cubríos! ¡Cubríos!', '', 'В укрытие! В укрытие!'),
+(28978, '', 'Je n''y crois pas !', 'Ich glaube es nicht!', '', '', '¡No me lo creo!', '', 'Я в это не верю!', '', 'Je n''y crois pas !', 'Ich glaube es nicht!', '', '', '¡No me lo creo!', '', 'Я в это не верю!'),
+(28979, '', 'Mort au Fléau !', 'Tod der Geißel!', '', '', '¡Muerte a la Plaga!', '', 'Смерть Плети!', '', 'Mort au Fléau !', 'Tod der Geißel!', '', '', '¡Muerte a la Plaga!', '', 'Смерть Плети!'),
+(28980, '', 'Victoire de la Horde !', 'Die Horde gewinnt!', '', '', '¡La Horda gana!', '', 'Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28981, '', 'Victoire de l''Alliance !', 'Die Allianz gewinnt!', '', '', '¡La Alianza gana!', '', 'Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28982, '', 'Les deux côtés ont défendu le donjon. Égalité !', 'Beide Seiten haben die Festung verteidigt! Unentschieden!', '', '', '¡Ambos bandos han defendido la fortaleza! ¡Empate!', '', 'Обе стороны смогли отстоять крепость! Бросим жребий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28983, '', 'Va falloir accélérer le tir ! J''en ai déjà 11 !', 'Ihr müsst schneller schießen! Ich habe bereits 11 erwischt!', '', '', '¡Vas a tener que disparar más rápido! ¡Yo ya llevo 11 muertes!', '', 'Стреляй быстрее! У меня уже 11-й на счету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28984, '', 'C''était le dixième ! Z''en avez eu combien ?', 'Nummer 10! Wie viele habt Ihr?', '', '', '¡Esa era la número 10! ¿Tú cuántas llevas?', '', 'Это десятый! А сколько у тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28985, '', 'Et de 9 ! Je pourrais faire ça les yeux fermés !', 'Nummer 9! Das könnte ich mit verschlossenen Augen machen!', '', '', '¡Número 9! ¡Podría hacer esto con los ojos cerrados!', '', 'Номер 9! Я мог бы это делать с закрытыми глазами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28986, '', '11 ! Va falloir cravacher plus que ça pour battre le vieux Drostan !', '11! Es braucht schon etwas mehr als das, um den alten Drostan zu besiegen!', '', '', '¡11! ¡Vas a tener que esforzarte más si quieres vencer al viejo Drostan!', '', '11! Придется побольше постараться, чтобы побить старину Дростана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28987, '', 'Retourner au havre Touchétincelle ou au bastion de Kartak.', 'Kehrt zur Zuflucht der Funkenbesprühten oder zu Kartaks Stellung zurück.', '', '', 'Regresa al Retiro Pavesa o al Bastión de Kartak.', '', 'Нужно вернуться в Заиндевелую гавань или в форт Картака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28988, '', 'Retourner au bastion de Kartak ou au havre Touchétincelle.', 'Kehrt zu Kartaks Stellung oder zur Zuflucht der Funkenbesprühten zurück.', '', '', 'Regresa al Bastión de Kartak o al Retiro Pavesa.', '', 'Нужно вернуться в форт Картака или в Заиндевелую гавань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28989, '', 'Première manche - Terminée !', 'Runde 1 - Beendet!', '', '', 'Ronda 1: ¡Acabada!', '', 'Раунд 1 – завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28990, '', 'Retourner à l''autel de Mam''toth !', 'Kehrt zum Altar von Mam''toth zurück!', '', '', '¡Regresa al Altar de Mam''toth!', '', 'Вернись к алтарю Мам''Тота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28991, '', 'Ici, calcul de la victoire de la défense pour la Horde.', 'Verteidigungssiegberechnung der Horde hier.', '', '', 'Cálculo de victorias de defensa de la Horda aquí.', '', 'Подсчет победных очков защитников Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28992, '', 'Ici, calcul de la victoire de la défense pour l''Alliance.', 'Verteidigungssiegberechnung der Allianz hier.', '', '', 'Cálculo de victorias de defensa de la Alianza aquí.', '', 'Подсчет победных очков защитников Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28993, '', 'Maintenant, z''allez mourir, mec !', 'Nu'' stirbste, Mann!', '', '', '¡Ahora vas a morir, tron!', '', 'Ну все, тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28994, '', 'Moi, j''viens venger mes frangins, mec !', 'Ich komme um meine Brüders zu rächen, Mann!', '', '', '¡Vengo a vengar a mis hermanos, tron!', '', 'Я пришел мстить за своих братьев, $gчувак:чувиха;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28995, '', 'Meurs, sale créature du Fléau !', 'Stirb, Geißeldreck!', '', '', '¡Muere, apestoso miembro de la Plaga!', '', 'Умри, мерзкая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28996, '', 'Meurs, sale créature du Fléau !', 'Stirb, Geißeldreck!', '', '', '¡Muere, apestoso miembro de la Plaga!', '', 'Умри, мерзкое чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28997, '', 'Tout le Fléau, on va le virer de Zul''Drak, mec . Et on commence par vous !', 'Wir vertreiben alle Geißel aus Zul''Drak raus, Mann - Bei dir fang'' wir an!', '', '', 'Vamos a echar a toda la Plaga de Zul''Drak, tron, ¡empezando por ti!', '', 'Мы выгоним всю Плеть из Зул''Драка, дружок – начиная с тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28998, '', 'Queuah ?!...', 'Wa?!...', '', '', '¡¿Qué?!', '', 'Чтооо?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(28999, '', 'Aaahhh…', 'Aaah....', '', '', 'Aaah...', '', 'Ааа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29000, '', 'Houu !', 'Uff!', '', '', '¡Uuuf!', '', 'Ууф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29001, '', 'Aaaeeehh !', 'Auuuuu!', '', '', '¡Ayyyy!', '', 'Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29002, '', 'Voici l''essaim !', 'Macht Euch bereit, von einem Schwarm umgeben zu werden!', '', '', '¡Prepárate para ser $garrollado:arrollada;!', '', 'Готовься к окружению роем! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29003, '', 'Vous ressentez une puissante décharge d''énergie lorsque votre corps se lie à celui de Soo-palonion.', 'Ihr spürt einen mächtigen Energieschock\r\n als sich Euer Körper mit dem von Soo-holu verbindet.', '', '', 'Sientes una sacudida masiva de energía cuando tu cuerpo se vincula al de Soo-brada.', '', 'Вы чувствуете сильный всплеск энергии, когда ваше тело соединяется с телом Су-холу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29004, '', 'Regardez ce que vous avez fait, chevalier de la mort ! Vous avez apporté la gloire au Fléau !', 'Schaut, was Ihr angerichtet habt, Todesritter! Ihr habt der Geißel Ruhm gebracht!', '', '', '¡Mira lo que has hecho, caballero de la Muerte! ¡Has otorgado gloria a la Plaga!', '', 'Взгляни на свершенное, рыцарь смерти! Ты принес победу силам Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29005, '', 'Vous sentez la fureur vous envahir quand votre corps se lie à celui de Kartak.', 'Ihr spürt wie die Raserei Euch überkommt, als sich Euer Körper mit dem von Kartak verbindet.', '', '', 'Sientes la ira crecer en tu interior cuando tu cuerpo se vincula con Kartak.', '', 'Ты чувствуешь, как твое тело наполняет ярость, когда твой разум объединяется с Картаком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégagez d''ici !', 'Verschwindet von hier!', '', '', '¡Sal de aquí!', '', 'Убирайтесь отсюда!'),
+(29007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa !', 'Papa!', '', '', '¡Papi!', '', 'Папа!'),
+(29008, '', 'J''vais t''casser en deux !', 'Ich werde Euch töten!', '', '', '¡Yo matarte!', '', 'Я убью тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29009, '', 'Je vous en prie, non ! Épargnez-moi !', 'Bitte, nicht! Verschont mich!', '', '', '¡Por favor, no! ¡Perdóname!', '', 'Нет, пожалуйста! Пощади!', '', 'Je vous en prie, non ! Épargnez-moi !', 'Bitte, nicht! Verschont mich!', '', '', '¡Por favor, no! ¡Perdóname!', '', 'Нет, пожалуйста! Пощади!'),
+(29010, '', 'Ne me tuez pas ! Si j''ai pris ce boulot, c''est juste pour les primes !', 'Tötet mich nicht! Ich habe diesen Job nur wegen der Zuwendungen angenommen!', '', '', '¡No me mates! ¡Yo solo acepté este trabajo por los beneficios!', '', 'Не убивай меня! Я всего лишь хотел немного заработать!', '', 'Ne me tuez pas ! Si j''ai pris ce boulot, c''est juste pour les primes !', 'Tötet mich nicht! Ich habe diesen Job nur wegen der Zuwendungen angenommen!', '', '', '¡No me mates! ¡Yo solo acepté este trabajo por los beneficios!', '', 'Не убивай меня! Я всего лишь хотела немного заработать!'),
+(29011, '', 'Laissez-moi vivre ! Je ferai tout ce que vous voulez !', 'Lasst mich am Leben! Ich mache, was auch immer Ihr sagt!', '', '', '¡Dejadme vivir! ¡Haré lo que pidáis!', '', 'Сжалься надо мной! Я сделаю все, что ты скажешь!', '', 'Laissez-moi vivre ! Je ferai tout ce que vous voulez !', 'Lasst mich am Leben! Ich mache, was auch immer Ihr sagt!', '', '', '¡Dejadme vivir! ¡Haré lo que pidáis!', '', 'Сжалься надо мной! Я сделаю все, что ты скажешь!'),
+(29012, '', 'J''ai cinq enfants, $gmonsieur:madame; ! Sans moi, ils n''ont plus rien pour vivre !', 'Ich habe fünf Kinder, $g mein Herr:meine Dame;! Ohne mich sterben sie!', '', '', '¡Tengo cinco hijos, $gseñor:señora;! ¡Sin mí morirán!', '', 'У меня пятеро детей! Они умрут с голоду!', '', 'J''ai cinq enfants, $gmonsieur:madame; ! Sans moi, ils n''ont plus rien pour vivre !', 'Ich habe fünf Kinder, $g mein Herr:meine Dame;! Ohne mich sterben sie!', '', '', '¡Tengo cinco hijos, $gseñor:señora;! ¡Sin mí morirán!', '', 'У меня пятеро детей! Они умрут с голоду!'),
+(29013, '', 'Rien ne vous oblige à faire ça ! Tuer tout le monde n''est pas nécessaire !', 'Ihr müsst das nicht tun! Niemand muss sterben!', '', '', '¡No tienes que hacer esto! ¡Nadie tiene que morir!', '', 'Не делай этого! Никто не заслуживает смерти!', '', 'Rien ne vous oblige à faire ça ! Tuer tout le monde n''est pas nécessaire !', 'Ihr müsst das nicht tun! Niemand muss sterben!', '', '', '¡No tienes que hacer esto! ¡Nadie tiene que morir!', '', 'Не делай этого! Никто не заслуживает смерти!'),
+(29014, '', 'C''était pas la bonne semaine pour arrêter de boire !', 'Ich hab'' mir die falsche Woche ausgesucht, um mit dem Trinken aufzuhören!', '', '', '¡He elegido una mala semana para dejar de beber!', '', 'Не вовремя я решил бросить пить!', '', 'C''était pas la bonne semaine pour arrêter de boire !', 'Ich hab'' mir die falsche Woche ausgesucht, um mit dem Trinken aufzuhören!', '', '', '¡He elegido una mala semana para dejar de beber!', '', 'Не вовремя я решила бросить пить!'),
+(29015, '', 'Euuhhnng… Je… Je crois que je me suis fait dessus…', 'Uh... Ich... Ich glaube, ich habe mir in die Hosen gemacht...', '', '', 'Ups... yo... creo que me he hecho popó...', '', 'Кхм... Я... кажется, я наделал в штаны...', '', 'Euuhhnng… Je… Je crois que je me suis fait dessus…', 'Uh... Ich... Ich glaube, ich habe mir in die Hosen gemacht...', '', '', 'Ups... yo... creo que me he hecho popó...', '', 'Кхм... Я... кажется, я наделала в штаны...'),
+(29016, '', 'Je… J''ai une grand-mère malade à charge… Je… Je suis tout ce qu''elle a, $gmonsieur:madame;.', 'Ich... Ich habe eine kranke Großmutter zu Hause... Ich... Ich bin alles, was sie hat, $g werter Herr:werte Dame;.', '', '', 'Mi… mi abuela está en casa enferma… soy… soy todo lo que tiene, $gseñor:señora;.', '', 'Я... у меня дома больная бабушка... $gГосподин:Госпожа;, кроме меня, у нее никого не осталось.', '', 'Je… J''ai une grand-mère malade à charge… Je… Je suis tout ce qu''elle a, $gmonsieur:madame;.', 'Ich... Ich habe eine kranke Großmutter zu Hause... Ich... Ich bin alles, was sie hat, $g werter Herr:werte Dame;.', '', '', 'Mi… mi abuela está en casa enferma… soy… soy todo lo que tiene, $gseñor:señora;.', '', 'Я... у меня дома больная бабушка... $gГосподин:Госпожа;, кроме меня, у нее никого не осталось.'),
+(29017, '', 'Bien mûrs… Juste à point pour la moisson !', 'Reif... für die Ernte!', '', '', 'Maduro... ¡para la cosecha!', '', 'Поспел урожай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29018, '', 'Laissez-moi m''barrer de là, mec !', 'Lass mich hier raus, Mann!', '', '', '¡Déjame salir de aquí, tron!', '', 'Выпусти меня отсюда, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29019, '', 'Le Fléau, il est pas le bienvenu à Zul''Drak !', 'Die Geißel is'' in Zul''Drak nicht willkommen!', '', '', '¡Tu Plaga no ser bienvenida en Zul''Drak!', '', 'Вам, силам Плети, не рады в Зул''Драке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29020, '', 'Zul''Drak, ça appartient aux Drakkari, mec ! Ça changera jamais !', 'Zul''Drak gehört den Drakkari, Mann. Das wird immer so sein!', '', '', 'Zul''Drak pertenece a los Drakkari, tron. ¡Siempre lo hará!', '', 'Зул''Драк принадлежит Драккари, $gбратишка:сестренка;. И так будет всегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29021, '', 'Le Fléau, il va jamais gagner ici, mec.', 'Deine Geißel wird hier versagen, Mann.', '', '', 'Tu Plaga va a fracasar aquí, tron.', '', 'Здесь Плеть и сгинет, ясно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29022, '', 'Notre peuple, il va tuer tous les monstres du Fléau, mec !', 'Unsre Leute werd''n Euch Geißler bis auf den Letzten umhau''n!', '', '', '¡Nuestra gente va a matar hasta al último de vosotros, miembros de la Plaga!', '', 'Наш народ убьет всех приспешников Плети до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29023, '', 'Approche pas de moi, sale démon !', 'Haut ab, garstige Geißel!', '', '', '¡Aléjate de mí, asqueroso miembro de la Plaga!', '', 'Уйди прочь, мерзкий приспешник Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29024, '', 'Hé, z''êtes pas du Fléau. Caisse vous fabriquez ici, mec ?', 'Ihr gehört nicht zur Geißel. Was macht Ihr hier, Mann?', '', '', 'Tú no eres de la Plaga. ¿Qué haces aquí, tron?', '', 'Ты не из Плети. Ты чего тут делаешь, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29025, '', 'Pourquoi que le Fléau il vous a $glaissé:laissée; arriver ici, mec ?', 'Warum lässt die Geißel dich hier herumlaufen, Mann?', '', '', '¿Por qué te deja caminar por aquí la Plaga, tron?', '', 'Почему Плеть позволяет тебе здесь расхаживать, аа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29026, '', 'J''crois que z''êtes $gperdu:perdue;, mec…', 'Ich glaub'', du bist verloren, Mann...', '', '', 'Creo que estás perdido, tron...', '', 'Эй, ты что ли потерямшись тута?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29027, '', 'Mon peuple, il va arriver pour me sauver à tout instant, mec ! Euuuh… je crois.', 'Meine Leute werd''n jede Sekunde hier sein, um mich zu retten, Mann! ...Glaube ich.', '', '', '¡Me gente me rescatará en cualquier momento, tron!... Creo.', '', 'Мои люди меня вот-вот освободят! ...надеюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29028, '', 'Caisse z''allez nous faire, mec ?', 'Was wirste mit uns mach''n, Mann?', '', '', '¿Qué vas a hacernos, tron?', '', 'И что ты нам сделаешь, $gбратишка:сестренка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29029, '', 'Allez, tuez moi, mec ! J''veux pas rentrer dans le Fléau !', 'Töte mich, Mann! Ich will kein Teil der Geißel sein!', '', '', '¡Mátame, tron! ¡No quiero ser de la Plaga!', '', 'Просто убей меня, дружище! Не хочу я становиться частью Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29030, '', 'Moi, j''vais jamais servir le roi-liche ! Jamais !', 'Ich wird'' nie nich'' dem Lichkönich dienen! Niemals!', '', '', '¡Nunca serviré al Rey Exánime! ¡Jamás!', '', 'Я никогда не буду служить Королю-личу! Никогда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29031, '', 'L''empire Drakkari, il va vaincre ! Le Fléau, il va mourir… encore. Re-mourir.', 'Das Reich der Drakkari wird siegen! Die Geißel wird sterben... mal wieder.', '', '', '¡El imperio Drakkari prevalecerá! La Plaga morirá... de nuevo.', '', 'Империя Драккари победит! И Плеть умрет... еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29032, '', 'Mmm ? Voyons ce qu''on peut tirer de celui-ci.', 'Hmm? Dann lasst uns mal sehen, was wir mit dem hier anstellen können.', '', '', '¿Ehm? Veamos qué le sacamos a este.', '', 'Хм... Посмотрим, что из этого можно извлечь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29033, '', 'Satanés geists ! Ils ont quasiment dévoré celui-là en entier…', 'Verfluchte Spukgeschöpfe! Sie haben das hier ja förmlich im Ganzen verschlungen...', '', '', '¡Malditos geists! Han devorado a este prácticamente entero...', '', 'Проклятые упыри! От этого бедняги почти ничего не осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29034, '', 'Misérable racaille ! Ne touchez pas aux corps !', 'Verachtenswerte Kerle! Haltet Euch von den Leichnamen fern!', '', '', '¡Deleznables desdichados! ¡Alejaos de los cuerpos!', '', 'Презренные твари! Прочь от тел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29035, '', 'Celui-là est particulièrement laid. Il fera une goule parfaite.', 'Dieser hier ist ein besonders hässliches Exemplar. Perfekt für einen Ghul...', '', '', 'Este es especialmente feo. Perfecto para ser un necrófago...', '', 'Какой уродец. Из него получится отличный вурдалак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29036, '', 'Je crois qu''il a la colonne vertébrale brisée. Encore une goule !', 'Ich glaube, die Wirbelsäule ist kaputt. Also ein Ghul!', '', '', 'Creo que tiene la columna rota. ¡Pues le toca necrófago!', '', 'Этому перешибли хребет. Ничего, для вурдалака сгодится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29037, '', 'Va-t-il falloir que Gothik le Moissonneur étrangle un geist ?', 'Sollte Gothik der Ernter an einem Spuk ersticken müssen?', '', '', '¿Gothik el Cosechador va a tener que ahogar a un geist?', '', 'Похоже, Готику Жнецу самому придется душить этих упырей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29038, '', 'Surpriiiiise ! Encore une goule !', 'Überraschung! Überraschung! Noch ein Ghul!', '', '', '¡Sorpresa, sorpresa! ¡Otro necrófago!', '', 'Какая неожиданность! Еще один вурдалак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29039, '', 'La mort est la seule issue !', 'Der Tod ist der einzige Ausweg!', '', '', '¡La muerte es la única escapatoria!', '', 'Смерть – единственный выход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29040, '', 'Vous avez un tiki enchanté ? VOUS AVEZ TUÉ MA FAMILLE !', 'Ihr habt ein verzaubertes Tiki? IHR HABT MEINE FAMILIE GETÖTET!', '', '', '¿Tienes un Tiki encantado? ¡TÚ MATASTE A MI FAMILIA!', '', 'У тебя заколдованный тики?.. МОИ РОДНЫЕ ПОГИБЛИ ОТ ТВОЕЙ РУКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29041, '', 'JE VAIS VOUS TUER, $n !', 'ICH WERDE EUCH UMBRINGEN, $n!', '', '', '¡TE MATARÉ, $n!', '', 'Я ТЕБЯ УБЬЮ, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29042, '', 'Ça va plus tarder, $n.$B$BLes dernières préparations, elles sont en cours, ensuite on avance sur Gundrak !', 'Bald, $n.$b$bLetzte Vorbereitungen werd''n getroffen, dann wird unser Vorstoß auf Gundrak beginnen!', '', '', 'Ya falta poco, $n.$B$B¡Estamos encargándonos de los preparativos finales y entonces comenzará nuestro avance sobre Gundrak!', '', 'Уже скоро, $n.$b$bСейчас идет окончательная подготовка, затем начнется наше наступление на Гундрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29043, '', 'Reprends ton vol, créature…', 'Ihr werdet wieder fliegen, stolzes Tier...', '', '', 'Volverás a volar, bestia...', '', 'Ты снова будешь летать, зверь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29044, '', 'Les ailes osseuses de la mort…', 'Der Tod kommt auf knochigen Schwingen...', '', '', 'La muerte llega con alas huesudas...', '', 'Смерть летит на костяных крыльях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29045, '', 'Lève-toi, serviteur. Lève-toi, et vole pour le Fléau !', 'Erhebt Euch, mein Untergebener. Erhebt Euch und fliegt für die Geißel!', '', '', 'Levántate, esbirro. ¡Levántate y vuela por la Plaga!', '', 'Восстаньте, слуги. Восстаньте и летите за Плетью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29046, '', 'L''heure de te nourrir est venue, serviteur. Éveille-toi !', 'Die Zeit zu Speisen ist gekommen, mein Diener. Erwacht!', '', '', 'Es hora de alimentarse, esbirro. ¡Despierta!', '', 'Пришло время пира, слуга. Просыпайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29047, '', 'Ouvrez les yeux, mes frères et sœurs ! CONTEMPLEZ L''APOCALYPSE !', 'Öffnet Eure Augen, Brüder und Schwestern! SCHAUT AUF DIE APOKALYPSE!', '', '', '¡Abrid los ojos, hermanos y hermanas! ¡OBSERVAD EL APOCALIPSIS!', '', 'Откройте глаза, братья и сестры! УЗРИТЕ КОНЕЦ СВЕТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29048, '', 'Le ciel lui-même se repaît de la détresse des vaincus !', 'Der Himmel selbst labt sich am Leid der Besiegten!', '', '', '¡El propio cielo se alimenta del sufrimiento de los conquistados!', '', 'Глядите, как небеса оплакивают страдания завоеванных народов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29049, '', 'La Croisade écarlate est impuissante contre nous !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug hat keine Chance, uns aufzuhalten!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata no tiene poder para detenernos!', '', 'Алый орден бессилен остановить нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29050, '', 'Les cadavres de ceux qui essaient de nous arrêter ne servent qu''à nourrir les rangs de nos armées !', 'Die Leichen derer, die es versuchen, dienen bloß als Futter für unser wachsendes Heer!', '', '', '¡Los cadáveres de aquellos que lo intentan solo sirven para alimentar a nuestra creciente multitud!', '', 'Трупы тех, кто недостаточно верен нам, пойдут на прокорм нашей разрастающейся армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29051, '', 'La flotte écarlate gît en ruine sur la côte éventrée !', 'Die Scharlachrote Flotte liegt in Trümmern an der zerrissenen Küste!', '', '', '¡La flota Escarlata yace en ruinas sobre la costa destruida!', '', 'Флот Алого ордена в щепки разбит у расколотых берегов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29052, '', 'Chaque adversaire qui tombe nous renforce ! Nous ne devons pas hésiter !', 'Mit jedem geschlagenen Feind wächst unsere Stärke! Wir dürfen nicht einlenken!', '', '', '¡Nuestra fuerza crece con cada enemigo que matamos! ¡No debemos ceder!', '', 'С каждым убитым врагом наша сила растет! Мы не отступим назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29053, '', 'Le roi-liche a parlé à chacun d''entre vous ! Que ses mots résonnent à vos oreilles une fois de plus !', 'Der Lichkönig hat zu jedem von Euch gesprochen! Lasst seine Worte noch einmal unter Euch Nachhall finden!', '', '', '¡El Rey Exánime ha hablado con cada uno de vosotros! ¡Dejad que sus palabras resuenen en vuestro interior una vez más!', '', 'Каждый из вас слышал слова Короля-лича! Так пусть они снова прозвучат в ваших сердцах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29054, '', 'TOUS. DOIVENT. MOURIR.', 'ALLE. MÜSSEN. STERBEN.', '', '', 'TODOS. DEBEN. MORIR.', '', 'ВСЕ. ДОЛЖНЫ. УМЕРЕТЬ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29055, '', 'Ne laissez aucun survivant derrière vous, mes frères et sœurs !', 'Lasst niemanden am Leben, Brüder und Schwestern!', '', '', '¡No dejéis supervivientes a vuestro paso, hermanos y hermanas!', '', 'Не оставляйте никого в живых, братья и сестры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29056, '', 'Pas de pitié pour les faibles !', 'Keine Gnade für die Schwachen!', '', '', '¡No hay clemencia para los débiles!', '', 'Слабым пощады не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29057, '', 'TERREUR !', 'SCHRECKEN!', '', '', '¡TERROR!', '', 'СТРАХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29058, '', 'CHAOS !', 'CHAOS!', '', '', '¡CAOS!', '', 'ХАОС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29059, '', 'DESTRUCTION !', 'ZERSTÖRUNG!', '', '', '¡DESTRUCCIÓN!', '', 'РАЗРУШЕНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29060, '', 'Avec l''obscurité, c''est la fin de la Croisade écarlate qui approche. Vous allez à nouveau livrer bataille ! Pour le Fléau ! Pour le roi-liche !', 'Mit der heraufziehenden Finsternis geht das Ende des Scharlachroten Kreuzzugs einher. Ihr werdet noch einmal kämpfen! Für die Geißel! Für den Lichkönig!', '', '', 'Con la oscuridad que se acerca llega el final de la Cruzada Escarlata. ¡Lucharéis una vez más! ¡Por la Plaga! ¡Por el Rey Exánime!', '', 'С наступающей темнотой придет конец и Алому ордену. И вы сразитесь снова! За Плеть! За Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29061, '', 'SOUFFREZ BIEN, CHEVALIERS DE LA MORT !', 'GELEIDET EUCH WOHL, TODESRITTER!', '', '', '¡SUFRID, CABALLEROS DE LA MUERTE!', '', 'ДА ПРОДЛЯТСЯ ВАШИ СТРАДАНИЯ, РЫЦАРИ СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29062, '', 'Pour l''instant, ça ne ressemble peut-être qu''à un champ de citrouilles ordinaire, mais une fois que le chaudron à peste sera en place, ça deviendra une source de mort, pourriture et corruption !', 'Im Moment mag es noch wie ein gewöhnliches Kürbisbeet aussehen, aber sobald der Seuchenkessel platziert ist, wird daraus eine Quelle von Krankheit, Fäule und Seuche!', '', '', 'Ahora puede parecer una plantación de calabazas normal, ¡pero cuando coloquemos la caldera de peste, se convertirá en una fuente de enfermedad, podredumbre y peste!', '', 'Может, сейчас в это трудно поверить, но чумной котел действительно станет источником заразы, чумы и порчи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29063, '', 'Noth, où est Heigan ?', 'Noth, wo ist Heigan?', '', '', 'Noth, ¿dónde está Heigan?', '', 'Нот, где Хейган?', '', 'Noth, où est Heigan ?', 'Noth, wo ist Heigan?', '', '', 'Noth, ¿dónde está Heigan?', '', 'Нот, где Хейган?'),
+(29064, '', 'Comment osez-vous ! Hors de ma vue !', 'Wie könnt Ihr es wagen? Geht mir aus den Augen!', '', '', '¿Cómo te atreves? ¡Desaparece de mi vista!', '', 'Как ты смеешь! Убирайся прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29065, '', 'Ce bon à rien de lèche-bottes est sans doute en train de répéter ses entrechats dans ses quartiers.', 'Dieser nichtsnutzige Schleimer trainiert wahrscheinlich Ballett in seinen Gemächern.', '', '', 'Ese zoquete probablemente esté practicando ballet en su cuarto.', '', 'Наверное, это мерзавец сейчас отплясывает в своих хоромах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29066, '', 'Ne répétez JAMAIS ce nom en ma présence ! Considérez ceci comme un premier et dernier avertissement !', 'Sprecht diesen Namen NIEMALS in meiner Nähe aus! Betrachtet dies als die erste und einzige Warnung!', '', '', '¡JAMÁS menciones ese nombre delante de mí! ¡Considera este el primer y último aviso!', '', 'НИКОГДА не произноси при мне это имя! Считай это первым и последним предупреждением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29067, '', 'Je peux vous dire où il n''est pas…', 'Ich kann Euch sagen, wo er nicht ist...', '', '', 'Puedo decirte donde no está...', '', 'Где его точно нет, я знаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29068, '', 'Heigan est sans doute en train de travailler sur le tas de fange qu''il appelle un studio de danse.', 'Heigan führt wahrscheinlich Wartungsarbeiten an seinem mit Schleim und Dreck gefüllten Tanzstudio aus.', '', '', '¡Heigan está llevando a cabo el mantenimiento de ese estudio de baile lleno de babas y mugre que tiene!', '', 'Хейган, наверное, прибирается в своем залитом слизью и заваленном мусором танцевальном зале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29069, '', '%s se dresse et vous fait signe de monter sur son dos.', '%s bäumt sich auf und bedeutet Euch, aufzusteigen.', '', '', '%s se encabrita, señalándote que lo montes.', '', '%s выгибается, как бы приглашая вас сесть себе на спину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29070, '', 'Ma tâche est accomplie !', 'Meine Pflicht ist getan!', '', '', '¡He cumplido mi cometido!', '', 'Моя задача выполнена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29071, '', 'Ce n''est plus qu''une question de temps, la peste va engloutir la Nouvelle-Avalon.', 'Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Seuche Neu-Avalon übernimmt.', '', '', 'Que la peste llegue a Nuevo Avalon solo es cuestión de tiempo.', '', 'Чума овладеет Новым Авалоном – это всего лишь вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29072, '', 'COUREZ POUR VOS VIES !', 'RENNT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡CORRED POR VUESTRAS VIDAS!', '', 'БЕГИТЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ ЖИТЬ!', '', 'COUREZ POUR VOS VIES !', 'RENNT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡CORRED POR VUESTRAS VIDAS!', '', 'БЕГИТЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ ЖИТЬ!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29073, '', 'Le Fléau est entré ! FUYEZ ! FUYEZ !', 'Die Geißel ist durchgebrochen! LAUFT WEG! LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡La Plaga ha logrado entrar! ¡HUID! ¡HUID!', '', 'Силы Плети прорвались сюда! БЕГИТЕ! БЕГИТЕ!', '', 'Le Fléau est entré ! FUYEZ ! FUYEZ !', 'Die Geißel ist durchgebrochen! LAUFT WEG! LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡La Plaga ha logrado entrar! ¡HUID! ¡HUID!', '', 'Силы Плети прорвались сюда! БЕГИТЕ! БЕГИТЕ!'),
+(29074, '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'НА ПОМОЩЬ! ПОМОГИТЕ!', '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'НА ПОМОЩЬ! ПОМОГИТЕ!'),
+(29075, '', 'LE FLÉAU !!! FUYEZ !!', 'DIE GEISSEL!!! LAUFT!!!', '', '', '¡PLAGA! ¡CORRED!', '', 'ПЛЕТЬ!!! БЕГИТЕ!!!', '', 'LE FLÉAU !!! FUYEZ !!', 'DIE GEISSEL!!! LAUFT!!!', '', '', '¡PLAGA! ¡CORRED!', '', 'ПЛЕТЬ!!! БЕГИТЕ!!!'),
+(29076, '', 'Épargnez-moi, $n ! Je vous en prie !', 'Verschont mein Leben, $n! Bitte!', '', '', '¡Perdóname la vida, $n! ¡Por favor!', '', 'Пощади меня, $n! Пожалуйста!', '', 'Épargnez-moi, $n ! Je vous en prie !', 'Verschont mein Leben, $n! Bitte!', '', '', '¡Perdóname la vida, $n! ¡Por favor!', '', 'Пощади меня, $n! Пожалуйста!'),
+(29077, '', 'Il n''y a donc nulle part où échapper à ces monstres ?', 'Ist man denn nirgends sicher vor diesen Monstern?', '', '', '¿Ningún lugar está a salvo de estos monstruos?', '', 'Неужто нам нигде не скрыться от этих чудовищ?', '', 'Il n''y a donc nulle part où échapper à ces monstres ?', 'Ist man denn nirgends sicher vor diesen Monstern?', '', '', '¿Ningún lugar está a salvo de estos monstruos?', '', 'Неужто нам нигде не скрыться от этих чудовищ?'),
+(29078, '', 'Qu''on me sauve, quelqu''un !', 'So rette mich doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me salve!', '', 'Кто-нибудь, спасите меня!', '', 'Qu''on me sauve, quelqu''un !', 'So rette mich doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me salve!', '', 'Кто-нибудь, спасите меня!'),
+(29079, '', 'On va tous mourir !!', 'Wir werden alle sterben!!!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!!!', '', 'On va tous mourir !!', 'Wir werden alle sterben!!!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!!!'),
+(29080, '', 'J''en suis à 15. Essayez un peu de faire mieux !', 'Ich bin schon bei 15. Kommt da erstmal drüber!', '', '', 'He conseguido 15. ¡Supera eso!', '', 'Я уже сделал 15. Попробуй, догони!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29081, '', 'C''est mon seizième, et encore, j''essaie de ne pas trop vous brusquer !', 'Das ist schon mein 16., und ich mach noch immer nicht ernst.', '', '', '¡Ese era mi decimosexto y aún estoy siendo bueno contigo!', '', 'Это мой 16-й, и я по-прежнему впереди без напряга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29082, '', 'Il va falloir accélérer, sinon on ne pourra plus vraiment parler de concours.', 'Ihr müsst schon aufholen, ansonsten können wir das mit dem Wettkampf auch sein lassen.', '', '', 'Vas a tener que coger el ritmo, o esto no va a ser una competición de verdad.', '', 'Тебе придется поднапрячься, или никакого состязания не выйдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29083, '', 'Ha ! 16 ! Z''en êtes à combien, 10, 11 peut-être, si vous avez de la chance ?', 'Ha! 16! Wie viele habt Ihr? 10, vielleicht 11, wenn Ihr Glück habt?', '', '', '¡Ja! ¡16! ¿Cuántos tienes? ¿10? Igual 11 con suerte.', '', 'Ха! 16! А ты скольких убил? 10, может 11, если тебе повезло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29084, '', 'C''est mon vingt-cinquième. Vous êtes loin derrière, hein ?', 'Nummer 25 umgehauen. Wie weit liegt Ihr zurück?', '', '', 'Esa era mi muerte número 25. ¿Vas muy por detrás?', '', 'Это мое 25-е убийство. А теперь на сколько отстаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29085, '', 'Ils… Ils avaient promis de nous sauver…', 'Sie... sie haben versprochen, dass wir in Sicherheit wären...', '', '', 'Ell... Ellos prometieron que estaríamos a salvo...', '', 'Они... они обещали нас не тронуть...', '', 'Ils… Ils avaient promis de nous sauver…', 'Sie... sie haben versprochen, dass wir in Sicherheit wären...', '', '', 'Ell... Ellos prometieron que estaríamos a salvo...', '', 'Они... они обещали нас не тронуть...'),
+(29086, '', 'Je suis trop jeune pour mourir !', 'Ich bin zu jung, um zu sterben!', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir!', '', 'Я слишком молод, чтобы умирать!', '', 'Je suis trop jeune pour mourir !', 'Ich bin zu jung, um zu sterben!', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir!', '', 'Я слишком молода, чтобы умирать!'),
+(29087, '', 'Je vous donnerai tout ce que vous voulez ! Mais épargnez-moi !', 'Ich gebe Euch alles, was Ihr wollt! Lasst mich nur am Leben!', '', '', '¡Te daré lo que quieras! ¡Solo déjame vivir!', '', 'Бери все, что хочешь! Только не убивай меня!', '', 'Je vous donnerai tout ce que vous voulez ! Mais épargnez-moi !', 'Ich gebe Euch alles, was Ihr wollt! Lasst mich nur am Leben!', '', '', '¡Te daré lo que quieras! ¡Solo déjame vivir!', '', 'Бери все, что хочешь! Только не убивай меня!'),
+(29088, '', 'Demandez-moi n''importe quoi, vous l''aurez ! Mais ne me tuez pas !', 'Bitte, ich gebe Euch alles, was Ihr verlangt! Nur lasst mir mein Leben!', '', '', '¡Pide lo que quieras y será tuyo! ¡Tan solo perdóname la vida!', '', 'Я сделаю все, как ты скажешь! Только пощади меня!', '', 'Demandez-moi n''importe quoi, vous l''aurez ! Mais ne me tuez pas !', 'Bitte, ich gebe Euch alles, was Ihr verlangt! Nur lasst mir mein Leben!', '', '', '¡Pide lo que quieras y será tuyo! ¡Tan solo perdóname la vida!', '', 'Я сделаю все, как ты скажешь! Только пощади меня!'),
+(29089, '', 'Sale pleutre ! Qu''on en finisse…', 'Dreckiger Feigling! Bringt es endlich zu Ende...', '', '', '¡Sucio cobarde! Acábalo...', '', 'Грязный трус! Заканчивай с этим...', '', 'Sale pleutre ! Qu''on en finisse…', 'Dreckiger Feigling! Bringt es endlich zu Ende...', '', '', '¡Sucio cobarde! Acábalo...', '', 'Грязный трус! Заканчивай с этим...'),
+(29090, '', 'Pourriture du Fléau… Que la Lumière t''efface de ce monde !', 'Geißelabschaum... Möge das Licht Euch von dieser Welt reinigen!', '', '', 'Basura de la Plaga... ¡Que la Luz os purgue de este mundo!', '', 'Мерзкое отродье Плети! Да испепелит тебя Свет!', '', 'Pourriture du Fléau… Que la Lumière t''efface de ce monde !', 'Geißelabschaum... Möge das Licht Euch von dieser Welt reinigen!', '', '', 'Basura de la Plaga... ¡Que la Luz os purgue de este mundo!', '', 'Мерзкое отродье Плети! Да испепелит тебя Свет!'),
+(29091, '', '26 ! Vous arsouillez, vous ? Moi j''arsouille pas…', 'Nummer 26! Fangt Ihr mal an, zu töten, oder was?', '', '', '¡Vigesimosexto! ¿Vas a empezar a matar o qué?', '', '26й! Ты собираешься уже начать убивать или как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29092, '', 'Ma vieille mère irait plus vite que vous, $n.', 'Meine Mutter könnte schneller jagen als Ihr, $n.', '', '', 'Mi madre podría cazar más rápido que tú, $n.', '', 'Моя мать, и то могла охотиться быстрее, чем ты, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29093, '', 'Vingt-sixième victime, et je commence seulement à m''échauffer.', 'Nummer 26 getötet und ich werde gerade erst warm.', '', '', 'Muerte número 26 y aún estoy calentado...', '', 'Убил уже 26-го, и это пока только разминка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29094, '', 'Fineous a tout ce qu''il vous faut, $gl''ami:l''amie;.', 'Fineous hat, was Ihr braucht, $g mein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Fineous tiene lo que necesitas, colega.', '', 'Да, мой друг, у Финия есть то, что ты ищешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29095, '', 'J''aimerais acheter quelque chose, Fineous.', 'Ich möchte etwas kaufen, Fineous.', '', '', 'Quiero comprar algo, Fineous.', '', 'Финий, я хочу кое-что приобрести.', '', 'J''aimerais acheter quelque chose, Fineous.', 'Ich möchte etwas kaufen, Fineous.', '', '', 'Quiero comprar algo, Fineous.', '', 'Финий, я хочу кое-что приобрести.'),
+(29096, '', 'Bon, eh bien maintenant que j''ai une avance confortable, je crois que je vais m''accorder une petite sieste.', 'Nun, jetzt da ich so viel Vorsprung habe, habe ich mir, finde ich, ein kleines Nickerchen verdient.', '', '', 'Bueno, ahora que llevo bastante ventaja, creo que me echaré una siestecita.', '', 'Ну, теперь, когда я как следует оторвался, думаю, я с удовольствием немного вздремну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29097, '', 'Ah, cette sieste m''a fait du bien. Comment ça avance, la chasse ?', 'Nun, das war ein entspannendes Nickerchen. Wie sieht''s denn aus mit der Jagd da drüben?', '', '', 'Ha sido una siesta relajante, ¿Cómo va la caza por allí?', '', 'Хорошо же я вздремнул. Как тут проходит охота?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29098, '', 'On nous avait promis l''asile ! La sécurité !', 'Uns wurde Schutz versprochen! Sicherheit!', '', '', '¡Nos prometieron que estaríamos a salvo! ¡Seguros!', '', 'Нам обещали безопасность! Защиту!', '', 'On nous avait promis l''asile ! La sécurité !', 'Uns wurde Schutz versprochen! Sicherheit!', '', '', '¡Nos prometieron que estaríamos a salvo! ¡Seguros!', '', 'Нам обещали безопасность! Защиту!'),
+(29099, '', 'Le Fléau est dans les rues !', 'Die Geißeldiener rennen ungehindert durch die Straßen!', '', '', '¡La Plaga corre libremente por las calles!', '', 'Солдаты Плети беспрепятственно разгуливают по улицам!', '', 'Le Fléau est dans les rues !', 'Die Geißeldiener rennen ungehindert durch die Straßen!', '', '', '¡La Plaga corre libremente por las calles!', '', 'Солдаты Плети беспрепятственно разгуливают по улицам!'),
+(29100, '', 'Toute ma famille a été massacrée ! Où était l''armée quand on avait besoin d''elle ?', 'Meine ganze Familie wurde getötet! Wo war denn die Armee, als wir sie am nötigsten brauchten?', '', '', '¡Mi familia entera ha sido asesinada! ¿Dónde estaba el ejército cuando más falta hacía?', '', 'Вся моя семья убита! Где была ваша армия, когда мы так нуждались в помощи?', '', 'Toute ma famille a été massacrée ! Où était l''armée quand on avait besoin d''elle ?', 'Meine ganze Familie wurde getötet! Wo war denn die Armee, als wir sie am nötigsten brauchten?', '', '', '¡Mi familia entera ha sido asesinada! ¿Dónde estaba el ejército cuando más falta hacía?', '', 'Вся моя семья убита! Где была ваша армия, когда мы так нуждались в помощи?'),
+(29101, '', 'Il me reste une jolie avance. Je crois que je vais pêcher un peu.', 'Ich liege ja noch ganz gut in Führung. Ich glaub'', ich werde mal ein wenig Angeln gehen.', '', '', 'Aún llevo bastante ventaja. Creo que pescaré un poco.', '', 'Я от них далеко оторвался. Пожалуй, порыбачу немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29102, '', 'Fini les mensonges, Quimby ! Nous voulons des réponses !', 'Hört mit dem Lügen auf, Quimby! Wir wollen Antworten!', '', '', '¡Basta de mentiras, Quimby! ¡Queremos respuestas!', '', 'Хватит обманывать нас, Квимби! Мы ждем ответа!', '', 'Fini les mensonges, Quimby ! Nous voulons des réponses !', 'Hört mit dem Lügen auf, Quimby! Wir wollen Antworten!', '', '', '¡Basta de mentiras, Quimby! ¡Queremos respuestas!', '', 'Хватит обманывать нас, Квимби! Мы ждем ответа!'),
+(29103, '', 'Où vont ces bateaux, Quimby ! La vérité !', 'Wohin fahren diese Schiffe, Quimby? Sagt uns die Wahrheit!', '', '', '¿Adónde van esos barcos, Quimby? ¡Dinos la verdad!', '', 'Куда направляются эти корабли? Скажи нам правду, Квимби!', '', 'Où vont ces bateaux, Quimby ! La vérité !', 'Wohin fahren diese Schiffe, Quimby? Sagt uns die Wahrheit!', '', '', '¿Adónde van esos barcos, Quimby? ¡Dinos la verdad!', '', 'Куда направляются эти корабли? Скажи нам правду, Квимби!'),
+(29104, '', 'On est foutus ! Sauvez-nous, Quimby !', 'Wir sind erledigt! Rettet uns, Quimby!', '', '', '¡Estamos acabados! ¡Sálvanos, Quimby!', '', 'Нам конец! Квимби, спаси нас!', '', 'On est foutus ! Sauvez-nous, Quimby !', 'Wir sind erledigt! Rettet uns, Quimby!', '', '', '¡Estamos acabados! ¡Sálvanos, Quimby!', '', 'Нам конец! Квимби, спаси нас!'),
+(29105, '', 'Si vous ne sortez pas, on saccage tout !', 'Wenn Ihr nicht herauskommt, werden wir diesen Ort auseinandernehmen!', '', '', '¡Si no sales, destrozaremos este lugar!', '', 'Если ты не выйдешь, мы сровняем это место с землей!', '', 'Si vous ne sortez pas, on saccage tout !', 'Wenn Ihr nicht herauskommt, werden wir diesen Ort auseinandernehmen!', '', '', '¡Si no sales, destrozaremos este lugar!', '', 'Если ты не выйдешь, мы сровняем это место с землей!'),
+(29106, '', 'Tout le monde est en train d''y passer ! Aidez-nous !', 'Alle sterben! Helft uns!', '', '', '¡Todo el mundo se está muriendo! ¡Ayudadnos!', '', 'Все умирают! Помогите нам!', '', 'Tout le monde est en train d''y passer ! Aidez-nous !', 'Alle sterben! Helft uns!', '', '', '¡Todo el mundo se está muriendo! ¡Ayudadnos!', '', 'Все умирают! Помогите нам!'),
+(29107, '', '« L''Aube cramoisie », qu''est-ce que c''est ?! On mérite la vérité, Quimby !', 'Was ist der "Scharlachrote Morgen"? Wir verdienen es, die Wahrheit zu erfahren, Quimby!', '', '', '¿Qué es ese "Alba Carmesí"? ¡Tenemos derecho a saber la verdad, Quimby!', '', 'Что еще за "Багровый Рассвет"? Мы должны знать правду, Квимби!', '', '« L''Aube cramoisie », qu''est-ce que c''est ?! On mérite la vérité, Quimby !', 'Was ist der "Scharlachrote Morgen"? Wir verdienen es, die Wahrheit zu erfahren, Quimby!', '', '', '¿Qué es ese "Alba Carmesí"? ¡Tenemos derecho a saber la verdad, Quimby!', '', 'Что еще за "Багровый Рассвет"? Мы должны знать правду, Квимби!'),
+(29108, '', 'Naxxramas n''est plus là ? Qu''importe ! Acherus est là, maintenant, et les chevaliers de la mort massacrent tout le monde !', 'Naxxramas gibt es nicht mehr? Wen interessiert das! Acherus existiert und die Todesritter töten alle!', '', '', '¿Naxxramas ha desaparecido? ¡A quién le importa! ¡Acherus está aquí y los caballeros de la Muerte están matando a todo el mundo!', '', 'Наксрамаса больше нет? Какая разница! Теперь здесь Акерус, и рыцари смерти убивают всех направо и налево!', '', 'Naxxramas n''est plus là ? Qu''importe ! Acherus est là, maintenant, et les chevaliers de la mort massacrent tout le monde !', 'Naxxramas gibt es nicht mehr? Wen interessiert das! Acherus existiert und die Todesritter töten alle!', '', '', '¿Naxxramas ha desaparecido? ¡A quién le importa! ¡Acherus está aquí y los caballeros de la Muerte están matando a todo el mundo!', '', 'Наксрамаса больше нет? Какая разница! Теперь здесь Акерус, и рыцари смерти убивают всех направо и налево!'),
+(29109, '', 'En tout cas, Quimby, je peux vous dire que vous n''aurez pas mon vote à la prochaine élection !', 'So viel kann ich Euch jetzt schon versprechen, Quimby, meine Stimme bekommt Ihr bei der nächsten Wahl nicht!', '', '', '¡Te lo aseguro, Quimby, no te votaré en las próximas elecciones!', '', 'Можешь быть уверен, Квимби: больше я за тебя голосовать не буду!', '', 'En tout cas, Quimby, je peux vous dire que vous n''aurez pas mon vote à la prochaine élection !', 'So viel kann ich Euch jetzt schon versprechen, Quimby, meine Stimme bekommt Ihr bei der nächsten Wahl nicht!', '', '', '¡Te lo aseguro, Quimby, no te votaré en las próximas elecciones!', '', 'Можешь быть уверен, Квимби: больше я за тебя голосовать не буду!'),
+(29110, '', 'Tu ne sers à rien, Quimby !', 'Ihr seid nutzlos, Quimby!', '', '', '¡Eres un inútil, Quimby!', '', 'От тебя никакого толку, Квимби!', '', 'Tu ne sers à rien, Quimby !', 'Ihr seid nutzlos, Quimby!', '', '', '¡Eres un inútil, Quimby!', '', 'От тебя никакого толку, Квимби!'),
+(29111, '', 'C''est un crachat au visage ! Nous exigeons des réponses !', 'Das ist ein Schlag ins Gesicht! Wir fordern Antworten!', '', '', '¡Esto es una bofetada en la cara! ¡Exigimos respuestas!', '', 'Это плевок нам в лицо! Мы требуем ответа!', '', 'C''est un crachat au visage ! Nous exigeons des réponses !', 'Das ist ein Schlag ins Gesicht! Wir fordern Antworten!', '', '', '¡Esto es una bofetada en la cara! ¡Exigimos respuestas!', '', 'Это плевок нам в лицо! Мы требуем ответа!'),
+(29112, '', 'Ah, maintenant le concours commence.', 'Nun gut, wir haben Konkurrenz.', '', '', 'Bueno, ahora nos traemos una competición entre manos.', '', 'Ну вот, теперь у нас появились конкуренты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29113, '', 'Je veux une place sur le dernier bateau ! Ne nous abandonnez pas !', 'Ich will auf das letzte Schiff! Verlasst uns nicht!', '', '', '¡Quiero montar en ese último barco! ¡No nos abandonéis!', '', 'Я хочу попасть на последний корабль! Не оставляй нас!', '', 'Je veux une place sur le dernier bateau ! Ne nous abandonnez pas !', 'Ich will auf das letzte Schiff! Verlasst uns nicht!', '', '', '¡Quiero montar en ese último barco! ¡No nos abandonéis!', '', 'Я хочу попасть на последний корабль! Не оставляй нас!'),
+(29114, '', 'Vous m''en remettrez, du « paradis » écarlate !', 'So viel also zum Scharlachroten "Paradies"!', '', '', '¡El "paraíso" Escarlata era mucho pedir!', '', 'И это называется "Алый рай"?!', '', 'Vous m''en remettrez, du « paradis » écarlate !', 'So viel also zum Scharlachroten "Paradies"!', '', '', '¡El "paraíso" Escarlata era mucho pedir!', '', 'И это называется "Алый рай"?!'),
+(29115, '', 'QUIMBY !!!!!!', 'QUIMBY!!!!!!', '', '', '¡¡QUIMBY!!', '', 'КВИМБИ!!!!!!', '', 'QUIMBY !!!!!!', 'QUIMBY!!!!!!', '', '', '¡¡QUIMBY!!', '', 'КВИМБИ!!!!!!'),
+(29116, '', 'Je viens de passer le numéro 41. C''est ça qu''on appelle la puissance chasseresse, les enfants.', 'Ich hatte eben Nummer 41! Das ist mal echtes Talent!', '', '', '¡Acabo de llegar al número 41! ¿Qué te parece mi habilidad?', '', 'У меня уже 41! А тебе – слабо?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29117, '', '41 ! J''en suis aux deux tiers. Vaudrait mieux activer !', '41! Zwei Drittel schon geschafft! Besser mal ein wenig Gas geben!', '', '', '¡41! Dos tercios del total. ¡Será mejor te esfuerces más!', '', '41! Две трети пути позади. Надо улучшать результат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29118, '', 'Hé ! J''étais en train de l''aligner, celui-là ! Voleur de cible !', 'Hey! Da hatte ich gerade drauf angelegt. Beutedieb!', '', '', '¡Oye! Estaba apuntando a ese. ¡Ladrón de muertes!', '', 'Эй! Я уже прицеливался, чтобы подстрелить его. Ты украл мое очко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29119, '', 'Aaargh, j''arrive juste au 48. Ça commence à se corser.', 'Ahh, gerade eben so Nummer 48 erreicht. Wird langsam schwierig.', '', '', 'Argh, acabo de llegar al número 48. Esto empieza a ponerse difícil.', '', 'Ух, добираюсь до номера 48. Это становится непросто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29120, '', 'Y a quelqu''un qui me prend tout le gibier juste sous le nez. Je l''ai bien mérité, ce numéro 48.', 'Jemand hat mir alles Jagbare vor der Nase weggetötet. Hart erkämpfte Nummer 48, das hier.', '', '', 'Alguien ha estado matando a todas las presas por debajo de mí. Me ha costado llegar al número 48.', '', 'Кто-то всю игру подстреливает моих жертв из-под моей руки. Добытый потом и кровью номер 48.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29121, '', 'Et de 48. Je commence un peu à ralentir, là.', 'Nummer 48. Werden wohl langsam müde, was?', '', '', 'Número 48. Empiezo a tomármelo con más calma.', '', 'Номер 48. Начинаю немного замедляться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29122, '', 'Faut que j''aille ailleurs trouver d''autre gibier. J''aurais aimé être plus haut que 48, à ce stade.', 'Muss irgendwo anders hingehen, um mehr Ziele zu finden. Hatte eigentlich gehofft, schon weit über 48 zu sein.', '', '', 'Tengo que ir a otro lugar a buscar más animales. Esperaba haber pasado de 48 ya.', '', 'Придется пойти в другое место поискать больше дичи. Надеялся к этому моменту добыть больше, чем 48 штук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29123, '', 'Ha, 54 ! La dernière ligne droite !', 'Ha, 54! Auf der Zielgeraden!', '', '', '¡Ja! ¡54! ¡En la recta final!', '', 'Ха, 54! Теперь – на финишную прямую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29124, '', 'Et voilà, 54 ! Y a pas moyen que je vous laisse me battre !', 'Nummer 54! Ich werde auf gar keinen Fall verlieren!', '', '', '¡Número 54! ¡No pienso dejar que me ganes!', '', 'Номер 54! Ничего не выйдет, я не дам тебе победить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29125, '', '54 ! Avec ça, j''ai sûrement une avance irrattrapable !', '54! Ein unerreichbarer Vorsprung!', '', '', '¡54! ¡Seguro que es una ventaja irrecuperable!', '', '54! Теперь меня точно не догнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29126, '', 'C''était le numéro 54 ! Il va bientôt falloir me féliciter !', 'Das war die 54! Ihr werdet mir wohl demnächst gratulieren müssen!', '', '', '¡Con ese eran 54! ¡Pronto estarás dándome la enhorabuena!', '', 'Это был 54! Скоро вы будете поздравлять меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29127, '', 'Aahh… vous voilà. Le maître nous a dit que vous ne tarderiez pas.', 'Ahh... da seid Ihr ja. Der Meister hat uns schon gesagt, dass Ihr bald eintreffen würdet.', '', '', 'Ahh... Aquí estás... El maestro nos dijo que llegarías pronto.', '', 'А-а... Вот и ты. Хозяин сказал нам, что скоро прибудешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29128, '', 'Je vous prie, suivez-moi, $n. Vous avez tant à voir…', 'Bitte, folgt mir, $n. Es gibt viel für Euch zu sehen...', '', '', 'Por favor, sígueme, $n. Tienes que ver muchas cosas...', '', 'Пожалуйста, следуй за мной, $n. Ты $gдолжен:должна; столько всего увидеть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29129, '', 'SALUT !', 'HALLO!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29130, '', 'Je veux aller au fort d''Ébène, cheval.', 'Schick mich zur Schwarzen Festung, Pferd.', '', '', 'Caballo, llévame a El Bastión de Ébano.', '', 'Доставь меня в Черный оплот.', '', 'Je veux aller au fort d''Ébène, cheval.', 'Schick mich zur Schwarzen Festung, Pferd.', '', '', 'Caballo, llévame a El Bastión de Ébano.', '', 'Доставь меня в Черный оплот.'),
+(29131, '', 'Je veux aller aux Maleterres de l''est !', 'Schick mich in die Östlichen Pestländer!', '', '', '¡Llévame a las Tierras de la Peste del Este!', '', 'Доставь меня в Восточные Чумные земли!', '', 'Je veux aller aux Maleterres de l''est !', 'Schick mich in die Östlichen Pestländer!', '', '', '¡Llévame a las Tierras de la Peste del Este!', '', 'Доставь меня в Восточные Чумные земли!'),
+(29132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'SALUT !', 'HALLO!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!'),
+(29133, '', '« L''Aube cramoisie », qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist der "Scharlachrote Morgen"?', '', '', '¿Qué es el "Alba Carmesí"?', '', 'Что за "Багровый Рассвет?"', '', '« L''Aube cramoisie », qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist der "Scharlachrote Morgen"?', '', '', '¿Qué es el "Alba Carmesí"?', '', 'Что за "Багровый Рассвет?"'),
+(29134, '', 'Dis-moi ce que tu sais de « l''Aube cramoisie », ou je continue à taper !', 'Sagt mir, was Ihr über den "Scharlachroten Morgen" wisst oder die Schläge gehen weiter!', '', '', '¡Cuéntame lo que sepas sobre el "Alba Carmesí" o las palizas continuarán!', '', 'Расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", иначе я снова применю силу!', '', 'Dis-moi ce que tu sais de « l''Aube cramoisie », ou je continue à taper !', 'Sagt mir, was Ihr über den "Scharlachroten Morgen" wisst oder die Schläge gehen weiter!', '', '', '¡Cuéntame lo que sepas sobre el "Alba Carmesí" o las palizas continuarán!', '', 'Расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", иначе я снова применю силу!'),
+(29135, '', 'Je commence à me fatiguer de rester courtois avec toi, humain ! Parle-moi de cette « Aube cramoisie » !', 'Ich bin es leid, zu Euresgleichen höflich zu sein, Mensch! Was ist der "Scharlachrote Morgen"?', '', '', '¡Me he cansado de ser cortés con los de tu calaña, humano! ¿Qué es el "Alba Carmesí"?', '', 'Я устал достойно обращаться с такими, как ты, человек! Что такое "Багровый Рассвет?"', '', 'Je commence à me fatiguer de rester courtoise avec toi, humain ! Parle-moi de cette « Aube cramoisie » !', 'Ich bin es leid, zu Euresgleichen höflich zu sein, Mensch! Was ist der "Scharlachrote Morgen"?', '', '', '¡Me he cansado de ser cortés con los de tu calaña, humano! ¿Qué es el "Alba Carmesí"?', '', 'Я устала достойно обращаться с такими, как ты, человек! Что такое "Багровый Рассвет?"'),
+(29136, '', '« Aube cramoisie » ! C''est quoi ?! Parle !', '"Scharlachroter Morgen"! Was ist das? Sprecht!', '', '', '"¡Alba Carmesí!" ¿Qué es? ¡Habla!', '', 'Что такое "Багровый Рассвет"? Отвечай!', '', '« Aube cramoisie » ! C''est quoi ?! Parle !', '"Scharlachroter Morgen"! Was ist das? Sprecht!', '', '', '"¡Alba Carmesí!" ¿Qué es? ¡Habla!', '', 'Что такое "Багровый Рассвет"? Отвечай!'),
+(29137, '', 'Je peux continuer comme ça très longtemps, chien écarlate ! Dis-moi ce que tu sais sur « l''Aube cramoisie » !', 'Ich kann ziemlich lange so weitermachen, Scharlachroter Hund! Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen"!', '', '', '¡Puedo seguir haciendo esto durante mucho tiempo, perro Escarlata! Háblame acerca del "Alba Carmesí"!', '', 'Я могу продолжать так сколько угодно, алый пес! А ну, рассказывай о "Багровом Рассвете!"', '', 'Je peux continuer comme ça très longtemps, chien écarlate ! Dis-moi ce que tu sais sur « l''Aube cramoisie » !', 'Ich kann ziemlich lange so weitermachen, Scharlachroter Hund! Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen"!', '', '', '¡Puedo seguir haciendo esto durante mucho tiempo, perro Escarlata! Háblame acerca del "Alba Carmesí"!', '', 'Я могу продолжать так сколько угодно, алый пес! А ну, рассказывай о "Багровом Рассвете!"'),
+(29138, '', 'Je vais arracher tous les secrets de ton âme. Dis-moi ce que tu sais de « l''Aube cramoisie », et je t''épargnerai peut-être !', 'Ich werde Euch die Geheimnisse aus der Seele reißen! Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen" und ich lasse Euch vielleicht Euer Leben!', '', '', '¡Arrancaré los secretos de tu alma! ¡Háblame sobre el "Alba Carmesí" y quizá te perdone la vida!', '', 'Я вырву из твоей груди твои тайны! Расскажи мне о "Багровом Рассвете" – и, быть может, ты спасешь свою жизнь!', '', 'Je vais arracher tous les secrets de ton âme. Dis-moi ce que tu sais de « l''Aube cramoisie », et je t''épargnerai peut-être !', 'Ich werde Euch die Geheimnisse aus der Seele reißen! Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen" und ich lasse Euch vielleicht Euer Leben!', '', '', '¡Arrancaré los secretos de tu alma! ¡Háblame sobre el "Alba Carmesí" y quizá te perdone la vida!', '', 'Я вырву из твоей груди твои тайны! Расскажи мне о "Багровом Рассвете" – и, быть может, ты спасешь свою жизнь!'),
+(29139, '', 'Ta vie a donc si peu de valeur ? Il suffit de me dire tout ce que tu sais sur « l''Aube cramoisie », et j''abrégerai tes souffrances.', 'Ist Euer Leben so wenig wert? Erzählt mir einfach, was ich über den "Scharlachroten Morgen" wissen muss und ich werde Eurer Qual ein schnelles Ende bereiten.', '', '', '¿Tan poco aprecias tu vida? Solo cuéntame lo que necesito saber sobre el "Alba Carmesí" y acabaré rápidamente con tu sufrimiento.', '', 'Разве твоя жизнь совсем ничего для тебя не значит? Просто расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", и твои мучения закончатся.', '', 'Ta vie a donc si peu de valeur ? Il suffit de me dire tout ce que tu sais sur « l''Aube cramoisie », et j''abrégerai tes souffrances.', 'Ist Euer Leben so wenig wert? Erzählt mir einfach, was ich über den "Scharlachroten Morgen" wissen muss und ich werde Eurer Qual ein schnelles Ende bereiten.', '', '', '¿Tan poco aprecias tu vida? Solo cuéntame lo que necesito saber sobre el "Alba Carmesí" y acabaré rápidamente con tu sufrimiento.', '', 'Разве твоя жизнь совсем ничего для тебя не значит? Просто расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", и твои мучения сразу закончатся.'),
+(29140, '', 'Ce petit jeu commence à me fatiguer, humain. Parle-moi de « l''Aube cramoisie » ou je t''arrache la colonne vertébrale de mes propres mains !', 'Ich werde dieser Spielchen langsam müde, Mensch. Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen" oder ich reiße Euch das Rückgrat mit bloßen Händen raus!', '', '', 'Me estoy cansando de estos juegos, humano. ¡Háblame sobre el "Alba Carmesí" o te arrancaré la columna con mis manos desnudas!', '', 'Мне надоели эти игры, человек. Расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", или я голыми руками вырву тебе сердце.', '', 'Ce petit jeu commence à me fatiguer, humain. Parle-moi de « l''Aube cramoisie » ou je t''arrache la colonne vertébrale de mes propres mains !', 'Ich werde dieser Spielchen langsam müde, Mensch. Erzählt mir vom "Scharlachroten Morgen" oder ich reiße Euch das Rückgrat mit bloßen Händen raus!', '', '', 'Me estoy cansando de estos juegos, humano. ¡Háblame sobre el "Alba Carmesí" o te arrancaré la columna con mis manos desnudas!', '', 'Мне надоели эти игры, человек. Расскажи мне все, что знаешь о "Багровом Рассвете", или я голыми руками вырву тебе сердце.'),
+(29141, '', 'Je n''ai rien à te dire, pourriture du Fléau !', 'Ich erzähle Euch gar nichts, Geißelabschaum!', '', '', '¡No te diré nada, escoria de la Plaga!', '', 'Я ничего не скажу тебе, мерзкое отродье Плети!', '', 'Je n''ai rien à te dire, pourriture du Fléau !', 'Ich erzähle Euch gar nichts, Geißelabschaum!', '', '', '¡No te diré nada, escoria de la Plaga!', '', 'Я ничего не скажу тебе, мерзкое отродье Плети!'),
+(29142, '', 'Tu peux me tuer, monstre. Je ne dirai RIEN !', 'Ihr werdet mich töten müssen, Monster. Ich werde Euch GAR NICHTS erzählen!', '', '', 'Tendrás que matarme, monstruo. ¡No te diré NADA!', '', 'Тебе придется убить меня, чудовище. Я тебе НИЧЕГО не скажу!', '', 'Tu peux me tuer, monstre. Je ne dirai RIEN !', 'Ihr werdet mich töten müssen, Monster. Ich werde Euch GAR NICHTS erzählen!', '', '', 'Tendrás que matarme, monstruo. ¡No te diré NADA!', '', 'Тебе придется убить меня, чудовище. Я тебе НИЧЕГО не скажу!'),
+(29143, '', 'Aaargh… La douleur… C''est presque aussi insupportable que les coups de règle que je recevais à l''école primaire quand j''étais enfant.', 'Aahh... Der Schmerz... Der Schmerz ist fast so unerträglich wie die Prügel, die ich als Kind in der Schule bezogen habe.', '', '', 'Argh... El dolor... El dolor es casi tan insoportable como los azotes que recibía en el colegio cuando no era más que un niño.', '', 'Ох... Как больно... Даже мама в детстве меня сильнее порола!', '', 'Aaargh… La douleur… C''est presque aussi insupportable que les coups de règle que je recevais à l''école primaire quand j''étais enfant.', 'Aahh... Der Schmerz... Der Schmerz ist fast so unerträglich wie die Prügel, die ich als Kind in der Schule bezogen habe.', '', '', 'Argh... El dolor... El dolor es casi tan insoportable como los azotes que recibía en el colegio cuando no era más que una niña.', '', 'Ох... Как больно... Даже мама в детстве меня сильнее порола!'),
+(29144, '', 'Vous… Vous n''aurez rien… Il faut vous y faire…', 'Ihr... Ihr bekommt gar nichts... Ob es Euch gefällt...', '', '', 'Tú... no conseguirás nada... Y acéptalo...', '', 'Ты... Ты ничего не добьешься... Ясно?..', '', 'Vous… Vous n''aurez rien… Il faut vous y faire…', 'Ihr... Ihr bekommt gar nichts... Ob es Euch gefällt...', '', '', 'Tú... no conseguirás nada... Y acéptalo...', '', 'Ты... Ты ничего не добьешься... Ясно?..'),
+(29145, '', 'Et vous croyez me faire mal ? Me faire souffrir ? HA ! Détruisez donc mon enveloppe mortelle, que je puisse monter aux cieux !', 'Ihr glaubt, das wäre schon Schmerz? Dass ich leiden würde? HA! Zerstört diese sterbliche Hülle, auf dass ich in die Himmel aufsteigen kann!', '', '', '¿Crees que esto es dolor? ¿Sufrimiento? ¡JA! ¡Destruye esta cáscara mortal para que pueda subir al cielo!', '', 'Думаешь, мне больно? Думаешь, ЭТО страдание? ХА! Уничтожь мое бренное тело, и я вознесусь в небеса!', '', 'Et vous croyez me faire mal ? Me faire souffrir ? HA ! Détruisez donc mon enveloppe mortelle, que je puisse monter aux cieux !', 'Ihr glaubt, das wäre schon Schmerz? Dass ich leiden würde? HA! Zerstört diese sterbliche Hülle, auf dass ich in die Himmel aufsteigen kann!', '', '', '¿Crees que esto es dolor? ¿Sufrimiento? ¡JA! ¡Destruye esta cáscara mortal para que pueda subir al cielo!', '', 'Думаешь, мне больно? Думаешь, ЭТО страдание? ХА! Уничтожь мое бренное тело, и я вознесусь в небеса!'),
+(29146, '', 'Tu frappes comme une petite fille. Vraiment. Tu ne pourrais pas faire mieux ?', 'Ihr schlagt zu wie ein Mädchen. Ehrlich. Ist das das Beste, was Ihr zu bieten habt?', '', '', 'Pegas como una chica. En serio. ¿No puedes hacerlo mejor?', '', 'Бьешь, как девчонка! Честное слово! Это все, на что ты способен?', '', 'Tu frappes comme une petite fille. Vraiment. Tu ne pourrais pas faire mieux ?', 'Ihr schlagt zu wie ein Mädchen. Ehrlich. Ist das das Beste, was Ihr zu bieten habt?', '', '', 'Pegas como una chica. En serio. ¿No puedes hacerlo mejor?', '', 'Бьешь, как девчонка! Честное слово! Это все, на что ты способен?'),
+(29147, '', 'La quoi écarlate ? Jamais entendu parler…', 'Der Scharlachrote was? Nie davon gehört...', '', '', '¿El qué carmesí? No lo he oído nunca...', '', 'Багровое что? Не знаю я ничего багрового.', '', 'La quoi écarlate ? Jamais entendu parler…', 'Der Scharlachrote was? Nie davon gehört...', '', '', '¿El qué carmesí? No lo he oído nunca...', '', 'Багровое что? Не знаю я ничего багрового.'),
+(29148, '', 'La douleur n''est qu''éphémère. Ce n''est rien à côté de ce que le grand général me ferait subir…', 'Der Schmerz ist nur vorübergehend. Es ist nichts, im Vergleich zu dem, was der Hochgeneral mit mir machen würde...', '', '', 'Este dolor es temporal. No tiene ni punto de comparación con lo que me haría la Alta General...', '', 'Боль мимолетна. И она меркнет в сравнении с тем, что со мной сделала бы верховный генерал...', '', 'La douleur n''est qu''éphémère. Ce n''est rien à côté de ce que le grand général me ferait subir…', 'Der Schmerz ist nur vorübergehend. Es ist nichts, im Vergleich zu dem, was der Hochgeneral mit mir machen würde...', '', '', 'Este dolor es temporal. No tiene ni punto de comparación con lo que me haría la Alta General...', '', 'Боль мимолетна. И она меркнет в сравнении с тем, что со мной сделала бы верховный генерал...'),
+(29149, '', 'Je vais tout vous dire ! ARRÊTEZ ! JE VOUS EN PRIE !', 'Ich sage Euch alles! STOP! BITTE!', '', '', '¡Te lo contaré todo! ¡PARA! ¡POR FAVOR!', '', 'Я все расскажу! ОСТАНОВИСЬ! ПОЖАЛУЙСТА!', '', 'Je vais tout vous dire ! ARRÊTEZ ! JE VOUS EN PRIE !', 'Ich sage Euch alles! STOP! BITTE!', '', '', '¡Te lo contaré todo! ¡PARA! ¡POR FAVOR!', '', 'Я все расскажу! ОСТАНОВИСЬ! ПОЖАЛУЙСТА!'),
+(29150, '', 'Tout… Tout ce qu''on nous a dit, c''est que « l''Aube cramoisie » est un éveil. Vous, vous voyez, la Lumière parle au grand général. C''est la Lumière qui…', 'Uns... Uns ist gesagt worden, dass der "Scharlachrote Morgen" eine Erweckung sei. Seht... Seht, es ist nämlich so, dass das Licht zu dem Hochgeneral spricht. Es ist das Licht...', '', '', 'Solo... Solo nos han dicho que el "Alba Carmesí" es un despertar. Verás... la Luz le habla a la Alta General. Es la Luz...', '', 'Мы... нам только сказали, что "Багровый Рассвет" – это пробуждение. Понимаешь... с верховным генералом говорит Свет. Свет...', '', 'Tout… Tout ce qu''on nous a dit, c''est que « l''Aube cramoisie » est un éveil. Vous, vous voyez, la Lumière parle au grand général. C''est la Lumière qui…', 'Uns... Uns ist gesagt worden, dass der "Scharlachrote Morgen" eine Erweckung sei. Seht... Seht, es ist nämlich so, dass das Licht zu dem Hochgeneral spricht. Es ist das Licht...', '', '', 'Solo... Solo nos han dicho que el "Alba Carmesí" es un despertar. Verás... la Luz le habla a la Alta General. Es la Luz...', '', 'Мы... нам только сказали, что "Багровый Рассвет" – это пробуждение. Понимаешь... с верховным генералом говорит Свет. Свет...'),
+(29151, '', 'La Lumière qui nous guide. Ce mouvement a été lancé avant votre arrivée. Nous… nous… On ne fait qu''obéir. Il doit en être ainsi.', 'Das Licht, das uns leitet. Diese Bewegung wurde in Gang gesetzt, bevor Ihr kamt... Wir... Wir tun, was uns gesagt wird. Es ist das, was getan werden muss.', '', '', 'La Luz que nos guía. Esto se puso en marcha antes de que llegarais... Nosotros... hacemos lo que nos mandan. Es lo que hay que hacer.', '', 'Свет, который ведет нас. Все началось до вашего прихода... Мы... Мы делаем то, что нам скажут. Так надо.', '', 'La Lumière qui nous guide. Ce mouvement a été lancé avant votre arrivée. Nous… nous… On ne fait qu''obéir. Il doit en être ainsi.', 'Das Licht, das uns leitet. Diese Bewegung wurde in Gang gesetzt, bevor Ihr kamt... Wir... Wir tun, was uns gesagt wird. Es ist das, was getan werden muss.', '', '', 'La Luz que nos guía. Esto se puso en marcha antes de que llegarais... Nosotros... hacemos lo que nos mandan. Es lo que hay que hacer.', '', 'Свет, который ведет нас. Все началось до вашего прихода... Мы... Мы делаем то, что нам скажут. Так надо.'),
+(29152, '', 'Je ne sais presque rien d''autre… Le grand général choisit ceux qui peuvent partir, et ceux qui doivent rester. Il n''y a rien d''autre… Il faut me croire !', 'Viel mehr weiß ich nicht... Der Hochgeneral wählt aus, wer gehen kann und wer zurückbleibt. Mehr ist da nicht... Ihr müsst mir glauben!', '', '', 'Sé muy poco más... La Alta General elige quién va y quién se queda atrás. No hay nada más... ¡Tienes que creerme!', '', 'Я почти ничего не знаю... Верховный генерал решает, что и кому делать. Вот и все... Правда!', '', 'Je ne sais presque rien d''autre… Le grand général choisit ceux qui peuvent partir, et ceux qui doivent rester. Il n''y a rien d''autre… Il faut me croire !', 'Viel mehr weiß ich nicht... Der Hochgeneral wählt aus, wer gehen kann und wer zurückbleibt. Mehr ist da nicht... Ihr müsst mir glauben!', '', '', 'Sé muy poco más... La Alta General elige quién va y quién se queda atrás. No hay nada más... ¡Tienes que creerme!', '', 'Я почти ничего не знаю... Верховный генерал решает, что и кому делать. Вот и все... Правда!'),
+(29153, '', 'NON ! S''IL VOUS PLAÎT ! Il y a encore quelque chose que j''avais oublié… Un messager va bientôt arriver… d''Âtreval. Il…', 'NEIN! BITTE! Da ist noch was, was ich vergessen habe... Ein Bote wird bald kommen... aus Neuherdweiler. Es...', '', '', '¡NO! ¡POR FAVOR! Se me olvidaba mencionar algo... Pronto vendrá un mensajero... Desde la Vega del Amparo. Él...', '', 'НЕТ! ПОЖАЛУЙСТА! Я еще кое-что вспомнил... Скоро прибудет курьер... Из Дольного Очага. Он...', '', 'NON ! S''IL VOUS PLAÎT ! Il y a encore quelque chose que j''avais oublié… Un messager va bientôt arriver… d''Âtreval. Il…', 'NEIN! BITTE! Da ist noch was, was ich vergessen habe... Ein Bote wird bald kommen... aus Neuherdweiler. Es...', '', '', '¡NO! ¡POR FAVOR! Se me olvidaba mencionar algo... Pronto vendrá un mensajero... Desde la Vega del Amparo. Él...', '', 'НЕТ! ПОЖАЛУЙСТА! Я еще кое-что вспомнила... Скоро прибудет курьер... Из Дольного Очага. Он...'),
+(29154, '', '%s meurt sous la torture.', '%s stirbt durch die Folter.', '', '', '%s muere por la tortura.', '', '%s умирает от пыток.', '', '%s meurt sous la torture.', '%s stirbt durch die Folter.', '', '', '%s muere por la tortura.', '', '%s умирает от пыток.'),
+(29155, '', 'Tu ne sais pas ce qu''est la douleur, monstre !', 'Ihr wisst doch gar nicht, was Schmerz bedeutet, Monster!', '', '', '¡No sabes nada acerca del dolor, monstruo!', '', 'Ты ничего не знаешь о боли, чудовище!', '', 'Tu ne sais pas ce qu''est la douleur, monstre !', 'Ihr wisst doch gar nicht, was Schmerz bedeutet, Monster!', '', '', '¡No sabes nada acerca del dolor, monstruo!', '', 'Ты ничего не знаешь о боли, чудовище!'),
+(29156, '', 'HA ! J''ai survécu à trois inquisitions ! Tout ça, ce n''est rien à côté !', 'HA! Ich habe drei verschiedene Befragungen überlebt! Das hier ist nichts im Vergleich dazu!', '', '', '¡JA! ¡He sobrevivido a tres inquisiciones distintas! ¡Esto no es nada en comparación!', '', 'ХА! Меня уже трижды пытали, и все впустую!', '', 'HA ! J''ai survécu à trois inquisitions ! Tout ça, ce n''est rien à côté !', 'HA! Ich habe drei verschiedene Befragungen überlebt! Das hier ist nichts im Vergleich dazu!', '', '', '¡JA! ¡He sobrevivido a tres inquisiciones distintas! ¡Esto no es nada en comparación!', '', 'ХА! Меня уже трижды пытали, и все впустую!'),
+(29157, '', 'Attention ! Le moustique est lâché, et il pique vraiment fort !', 'Vorsicht! Eine Biene ist ausgebrochen und jetzt mit gespitztem Stachel unterwegs!', '', '', '¡Cuidado! ¡Hay una abeja por ahí suelta y está picando a todo lo que pilla!', '', 'Осторожно! Тут летает обезумевшая пчела и всех жалит!', '', 'Attention ! Le moustique est lâché, et il pique vraiment fort !', 'Vorsicht! Eine Biene ist ausgebrochen und jetzt mit gespitztem Stachel unterwegs!', '', '', '¡Cuidado! ¡Hay una abeja por ahí suelta y está picando a todo lo que pilla!', '', 'Осторожно! Тут летает обезумевшая пчела и всех жалит!'),
+(29158, '', 'Ça m''a presque chatouillé…', 'Das hat ein wenig gekitzelt...', '', '', 'Eso me ha hecho cosquillas...', '', 'Это было щекотно...', '', 'Ça m''a presque chatouillée…', 'Das hat ein wenig gekitzelt...', '', '', 'Eso me ha hecho cosquillas...', '', 'Это было щекотно...'),
+(29159, '', 'Je vais te renvoyer au roi-liche en morceaux !', 'Ich werde Euch dem Lichkönig in Stücken zurückschicken.', '', '', '¡Te voy a enviar de vuelta con el Rey Exánime hecho trocitos!', '', 'Я отправлю тебя обратно Королю-личу. По частям.', '', 'Je vais te renvoyer au roi-liche en morceaux !', 'Ich werde Euch dem Lichkönig in Stücken zurückschicken.', '', '', '¡Te voy a enviar de vuelta con el Rey Exánime hecho trocitos!', '', 'Я отправлю тебя обратно Королю-личу. По частям.'),
+(29160, '', 'Tu goûteras bientôt à la potence, démon du Fléau !', 'Schon sehr bald werdet Ihr vom Galgen baumeln, Geißelscheusal!', '', '', '¡Pronto estarás colgado en la horca, demonio de la Plaga!', '', 'Скоро ты будешь болтаться на виселице, гнусное порождение Плети!', '', 'Tu goûteras bientôt à la potence, démon du Fléau !', 'Schon sehr bald werdet Ihr vom Galgen baumeln, Geißelscheusal!', '', '', '¡Pronto estarás colgado en la horca, demonio de la Plaga!', '', 'Скоро ты будешь болтаться на виселице, гнусное порождение Плети!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29161, '', 'J''ai travaillé pour le grand inquisiteur Isillien ! Votre idée de la douleur, c''est la pause thé de l''après-midi pour moi !', 'Ich habe für den Großinquisitor Isillien gearbeitet! Eure Vorstellung von Schmerz ist ein ganz normaler Nachmittag für mich!', '', '', '¡Yo solía trabajar para el Gran Inquisidor Isillien! ¡Tu concepto del dolor es una tarde cualquiera para mí!', '', 'Я работал на самого великого инквизитора Изиллиена! То, что ты считаешь болью, для меня – послеобеденный отдых!', '', 'J''ai travaillé pour le grand inquisiteur Isillien ! Votre idée de la douleur, c''est la pause thé de l''après-midi pour moi !', 'Ich habe für den Großinquisitor Isillien gearbeitet! Eure Vorstellung von Schmerz ist ein ganz normaler Nachmittag für mich!', '', '', '¡Yo solía trabajar para el Gran Inquisidor Isillien! ¡Tu concepto del dolor es una tarde cualquiera para mí!', '', 'Я работала на самого великого инквизитора Изиллиена! То, что ты считаешь болью, для меня – послеобеденный отдых!'),
+(29162, '', 'AARGH ! OH NON ! C''était mon dernier tabard propre !', 'Ahhh! Ihr habt meinen letzten guten Wappenrock verbrannt!', '', '', '¡ARGH! ¡Acabas de quemar el último tabardo bueno que me quedaba!', '', 'Эй! Ты $gсжег:сожгла; мою последнюю приличную гербовую накидку!', '', 'AARGH ! OH NON ! C''était mon dernier tabard propre !', 'Ahhh! Ihr habt meinen letzten guten Wappenrock verbrannt!', '', '', '¡ARGH! ¡Acabas de quemar el último tabardo bueno que me quedaba!', '', 'Эй! Ты $gсжег:сожгла; мою последнюю приличную гербовую накидку!'),
+(29163, '', 'MENSONGES ! La douleur que tu vas endurer restera dans la légende !', 'LÜGEN! Über den Schmerz, den Ihre erleiden werdet, wird man noch in Jahren sprechen!', '', '', '¡MENTIRAS! ¡Se hablará durante años del dolor que estás a punto de experimentar!', '', 'ЛОЖЬ! О боли, которую тебе предстоит перенести, будут говорить годами!', '', 'MENSONGES ! La douleur que tu vas endurer restera dans la légende !', 'LÜGEN! Über den Schmerz, den Ihre erleiden werdet, wird man noch in Jahren sprechen!', '', '', '¡MENTIRAS! ¡Se hablará durante años del dolor que estás a punto de experimentar!', '', 'ЛОЖЬ! О боли, которую тебе предстоит перенести, будут говорить годами!'),
+(29164, '', 'Tremblez, infidèles, voici qu''un seigneur écarlate rejoint la bataille !', 'Kauert, Ungläubige, der Scharlachrote Lord greift in den Kampf ein!', '', '', '¡Acobardaos, pecadores, pues el Señor Escarlata se ha unido a la batalla!', '', 'Трепещите, неверные, ибо в сражение вступил лорд Алого ордена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29165, '', 'La Nouvelle-Avalon sera purgée ! Le Fléau sera éradiqué !', 'Neu-Avalon wird gereinigt werden! Alles, was mit der Geißel zusammenhängt, wird ausgerottet!', '', '', '¡Purgaremos Nuevo Avalon! ¡Erradicaremos a toda la Plaga!', '', 'Новый Авалон будет очищен! Все воины Плети будут истреблены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29166, '', 'Les croisés…$B$B<Vaillefendre secoue la tête.>$B$BJe suis convaincu qu''ils constituent une branche unique de l''humanité. Ma théorie est qu''ils souffrent d''une déficience des fonctions avancées du cerveau qui les empêche d''évaluer logiquement une situation et d''en calculer l''issue. Il suffit de mentionner la Lumière pour qu''ils soient prêts à se battre, la bouche pleine d''écume. Puis ils fonceront tête baissée dans n''importe quelle situation sans s''arrêter une seconde pour réfléchir à leur propre sécurité.', 'Kreuzfahrer...$b$b<Totenschwur schüttelt den Kopf.>$b$bSo etwas wie sie habe ich unter den Menschen noch nie gesehen. Meine Theorie ist, dass sie über keine höhere Gehirnfunktion verfügen und dadurch unfähig sind, eine Situation logisch zu durchdenken und eine Lösung für sie zu finden. Man muss nur das Licht erwähnen und schon sind sie ganz wild auf eine Schlacht... An diesem Punkt stürzen sie sich dann in jeden Kampf, ohne Rücksicht auf das eigene Wohlergehen.', '', '', 'Cruzados...$B$B<Osahendido agita la cabeza.>$B$BEstoy convencido de que son un grupo único entre los humanos. Mi teoría es que no poseen las funciones cerebrales superiores, por lo que no pueden sopesar una situación y calcular un resultado de forma lógica. Uno solo tiene que mencionar la Luz para conseguir que echen espumarajos y se preparen para la batalla. Llegados a ese punto, irán de cabeza hacia su compromiso sin preocupación alguna por su propio bienestar.', '', 'Рыцари Алого ордена...$b$b<Ривендер качает головой.>$b$bОни не такие, как все прочие люди. У меня есть теория, что у них проблемы с высшей нервной деятельностью, поэтому они не в состоянии оценить ситуацию логически и просчитать последствия. Достаточно только упомянуть при них о Свете – и они уже готовы ринуться в бой. При этом в бой они бросаются очертя голову, без оглядки на собственную участь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez par là, $gvoyageur:voyageuse; du temps il faut qu''on parle !', 'Kommt hier herüber, $g Zeitreisender:Zeitreisende;, wir müssen reden!', '', '', 'Ven aquí, viajero del tiempo, ¡tenemos que hablar!', '', 'Подойди сюда, $gпутешественник:путешественница; во времени, нам нужно поговорить!'),
+(29168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se retrouve, $gvoyageur:voyageuse; du temps !', 'Wir sehen uns wieder, $g Zeitreisender:Zeitreisende;!', '', '', '¡Volvemos a encontrarnos, viajero del tiempo!', '', 'До встречи, $gпутешественник:путешественница; во времени!'),
+(29169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, par ici !', 'Schnell, hier herüber!', '', '', '¡Deprisa, aquí!', '', 'Быстрее, сюда!'),
+(29171, '', 'Vous devriez être honorés. Vous êtes les premières recrues du maître à découvrir notre opération.', 'Ihr solltet Euch geehrt fühlen. Ihr seid der Erste der Kandidaten des Herren, dem unsere Arbeiten gezeigt werden.', '', '', 'Deberías sentirte honrado. Eres el primer posible candidato del maestro al que mostramos nuestra operación.', '', 'Ты $gдолжен:должна; чувствовать себя $gпольщенным:польщенной;. Ты $gпервый:первая; из кандидатов господина, $gкоторому:которой; открыли наши замыслы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29172, '', 'Depuis son arrivée de Drak''Tharon, le maître parle du moment où vous le rejoindriez ici.', 'Seit seiner Ankunft aus Drak''Tharon hat der Herr von der Zeit gesprochen, wenn Ihr Euch ihm hier anschließen würdet.', '', '', 'Desde que llegó de Drak''Tharon, el maestro ha estado hablando del momento en el que te unirías a él aquí.', '', 'С тех пор, как он прибыл из Драк''Тарона, господин только и говорил, что о том времени, когда ты присоединишься к нему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29173, '', 'Ce que je vous montre là ne doit jamais sortir de Voltarus. Le monde apprendra notre secret bien assez tôt !', 'Die Dinge, die ich Euch jetzt zeigen werde, dürfen niemals außerhalb von Voltarus erwähnt werden. Die Welt wird unser Geheimnis schon bald genug erfahren!', '', '', 'Las cosas que te enseño no deben ser comentadas fuera de Voltarus. ¡El mundo conocerá nuestro secreto muy pronto!', '', 'О том, что я тебе сейчас покажу, нельзя говорить ни с кем за пределами Волтара. Мир и так вскоре узнает о нашей тайне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29174, '', 'Voilà notre stock de cristaux chancreux, sans lesquels rien ne serait possible.', 'Hier befinden sich die Lager für unsere Seuchenkristalle, ohne die unser Projekt nicht möglich wäre.', '', '', 'Aquí se encuentran nuestras reservas de cristales de añublo... sin las cuales nuestro proyecto sería imposible.', '', 'Здесь лежат запасы кристаллов гнили, без которых наш проект был бы невозможен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29175, '', 'Si j''ai bien compris, c''est vous qu''il faut remercier pour la taille dudit stock.', 'Ich höre, dass wir Euch den Großteil unserer Vorräte zu verdanken haben.', '', '', 'Tengo entendido que a ti es a quien hay que agradecer el volumen de nuestras provisiones.', '', 'Я так понимаю, что именно тебя нужно благодарить за большую часть наших припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29176, '', 'Ces trolls font partie de ceux que vous avez démasqués sur le champ de bataille. Un coup de maître, vraiment…', 'Hier seht Ihr ein paar der Trolle, die uns dank Eurer Hilfe auf dem Schlachtfeld in die Falle gegangen sind. Meisterliche Arbeit, wirklich...', '', '', 'Estos trols son algunos de los que hiciste salir en el campo de batalla. Una obra maestra, sin duda...', '', 'Это те тролли, которых ты $gпомог:помогла; пленить на поля боя. Мастерски сработано...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29177, '', 'JE SUIS LIBRE, PETITS DRAKKARI. IL EST TEMPS DE PAYER POUR TOUTES VOS INTRUSIONS !', 'ICH BIN FREI, KLEINE DRAKKARI. ZEIT, FÜR EURE VIELEN SÜNDEN ZU ZAHLEN!', '', '', 'SOY LIBRE, PEQUEÑO DRAKKARI. ¡HORA DE PAGAR TUS MÚLTIPLES ALLANAMIENTOS!', '', 'ТЕПЕРЬ Я СВОБОДЕН, НИЧТОЖНЫЕ ДРАККАРИ! ПРИШЛО ВРЕМЯ РАСПЛАТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29178, '', 'Par ici, $n. Vous n''avez pas été $gsuivi:suivie;, hein ?', 'Hier oben, $n. Es ist Euch niemand gefolgt, oder?', '', '', 'Aquí arriba, $n. No te han seguido, ¿verdad?', '', 'Сюда, $n. За тобой никто не следил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29179, '', 'ASSEZ !', 'GENUG!', '', '', '¡BASTA!', '', 'ХВАТИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29180, '', 'Et maintenant, Akali, mon maître, va prendre votre sang, et je vais absorber une partie de votre puissance aussi !', 'Und nun, Akali, wird mein Herr sich Eures Blutes bemächtigen und ich werde ebenfalls etwas von Eurer Macht nehmen!', '', '', '¡Y ahora, Akali, mi maestro, se quedará con tu sangre y yo me apoderaré de parte de tu poder!', '', 'А теперь, Акали, твоя кровь достанется моему господину, да и я возьму часть твоей силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29181, '', '$n ! Moi j''attendais que vous reveniez. Qu''est-ce qui a pris si longtemps, hein, mec ?$B$BLa conversion des chancre-sang, c''est l''heure de la finir.$B$BVenez assister à la création de notre armée !', '$n! Ich habe auf deine Rückkehr gewartet. Was hat dich so lang'' aufgehalten, Mann?$b$bEs is'' Zeit, die Konvertierung des Seuchenbluts zu beenden.$b$bSchließ dich mir an und werde Zeuge der Erschaffung unserer Armee!', '', '', '¡$n! He estado esperando tu vuelta. ¿Qué te ha retenido tanto tiempo, tron?$b$bEs hora de completar la conversión de los Sangreañublo.$b$b¡Únete a mí y contempla la creación de nuestro ejército!', '', '$n! Я ждал твоего возвращения. Что тебя так задержало, а?$b$bПора завершать обращение Гнилокровных.$b$bПрисоединись ко мне и стань свидетелем создания нашей армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29182, '', 'Je suis prêt à vous accompagner, Drakuru.', 'Ich bin bereit, Euch zu begleiten, Drakuru.', '', '', 'Estoy listo para acompañarte, Drakuru.', '', 'Я иду с тобой, Дракуру.', '', 'Je suis prête à vous accompagner, Drakuru.', 'Ich bin bereit, Euch zu begleiten, Drakuru.', '', '', 'Estoy lista para acompañarte, Drakuru.', '', 'Я иду с тобой, Дракуру.'),
+(29183, '', 'C''est fait. Retournez voir vos maîtres. Retournez voir Har''koa. Dites-lui que j''arrive !', 'Es ist vollbracht. Lauft zurück zu Euren Herren. Lauft zurück zu Har''koa. Sagt ihr, dass ich komme!', '', '', 'Ya está. Regresa junto a tus maestros. Vuelve junto a Har''koa. ¡Dile que voy!', '', 'Свершилось. Беги к своим хозяевам. Беги назад к Хар''коа. Скажи ей, что я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29184, '', 'Si faim…', 'So hungrig...', '', '', 'Tan hambriento...', '', 'Я голоден...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29185, '', 'Me nourrir…', 'Muss essen...', '', '', 'Deber alimentar...', '', 'Мне нужно есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29186, '', 'CERVEAAAAUUUX !', 'GEBT MIR GEHIRNE!', '', '', '¡DAME CEREBROS!', '', 'ДАЙТЕ МНЕ МОЗГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29187, '', 'Chair… sens la chair… proche…', 'Rieche Fleisch... nahe...', '', '', 'Huelo carne... Cerca...', '', 'Чую свежую плоть... совсем близко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29188, '', 'On dirait bien que j''ai égaré votre télécommande de déchiqueteur. C''est ballot. En auriez-vous une autre ?', 'Es sieht so aus, als hätte ich Eure Schreddersteuerung verlegt... Hättet Ihr vielleicht noch eine?', '', '', 'Creo que he perdido tu dispositivo de control de la trituradora... ¿No tendrás otro?', '', 'Твой пульт управления крошшером потерялся... у тебя не найдется еще одного?', '', 'On dirait bien que j''ai égaré votre télécommande de déchiqueteur. C''est ballot. En auriez-vous une autre ?', 'Es sieht so aus, als hätte ich Eure Schreddersteuerung verlegt... Hättet Ihr vielleicht noch eine?', '', '', 'Creo que he perdido tu dispositivo de control de la trituradora... ¿No tendrás otro?', '', 'Я, кажется, потеряла твой пульт управления крошшером... у тебя не найдется еще одного?'),
+(29189, '', 'Qu''est-ce que cela peut vous faire, Thassarian ?', 'Was betrifft das Euch, Thassarian?', '', '', '¿Y a ti qué te importa, Thassarian?', '', 'Что тебе за дело до него, Тассариан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29190, '', 'Sa faiblesse a mené à sa capture.', 'Seine Schwäche führte zu seiner Gefangennahme.', '', '', 'Su debilidad condujo a su captura.', '', 'Он сам виноват, что его схватили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29191, '', 'Seuls les forts devraient survivre. Sans oublier que…', 'Nur die Starken sollten überleben. Ganz zu schweigen von...', '', '', 'Solo los fuertes deberían sobrevivir. Por no mencionar...', '', 'Здесь выживают только сильнейшие. Не говоря уже о том...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29192, '', 'Quoi, Orbaz ? Que c''est un elfe de sang ?', 'Was, Orbaz? Dass er ein Blutelf ist?', '', '', '¿Qué, Orbaz? ¿Que él es un elfo de sangre?', '', 'На что ты намекаешь, Орбаз? На то, что он – эльф крови?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29193, '', 'De nos vivants, nous étions ennemis jurés, c''est vrai…', 'Zu Lebenszeiten waren wir verhasste Feinde - das ist wahr...', '', '', 'En vida éramos enemigos; es cierto...', '', 'Да, это так: при жизни мы были заклятыми врагами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29194, '', 'Mais dans la mort… Nous sommes les enfants des damnés. Les fils et filles orphelins du Fléau.', 'Aber im Tode... Wir sind die Kinder der Verdammten. Die verwaisten Söhne und Töchter der Geißel.', '', '', 'Pero en la muerte... somos los hijos de los malditos. Los hijos e hijas huérfanos de la Plaga.', '', 'Но после смерти... Теперь все мы – проклятые дети, осиротевшие сыны и дочери Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29195, '', 'Dans la mort, nous sommes frères.', 'Im Tode sind wir Brüder.', '', '', 'En la muerte somos hermanos.', '', 'После смерти мы стали братьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29196, '', 'Oh, allez au diable, Thassarian.', 'Zur Hölle mit Euch, Thassarian.', '', '', 'Vete al infierno, Thassarian.', '', 'Поступай как знаешь, Тассариан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29197, '', 'Maudite soit la Croisade ! Je crois que j''ai les côtes cassées, et peut-être une hémorragie interne.', 'Verflucht sei der Kreuzzug! Ich glaube, ich habe gebrochene Rippen und innere Blutungen.', '', '', '¡Maldita sea la Cruzada! Creo que tengo las costillas rotas y puede que hemorragia interna.', '', 'Проклятый Орден! Кажется, у меня сломаны ребра и началось внутреннее кровотечение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29198, '', 'Qu''est-ce que vous regardez, comme ça ?', 'Was guckt Ihr so?', '', '', '¿Qué estás mirando?', '', 'На что ты смотришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29199, '', 'J''essaie juste de profiter de mon verre.', 'Ich versuche einfach nur, mein Getränk zu genießen.', '', '', 'Solo intento disfrutar de mi bebida.', '', 'Слушай, я просто пью и никого не трогаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29200, '', 'Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29201, '', 'Il va me falloir ma lame runique et mon armure… J''ai juste besoin d''un peu plus de temps.', 'Ich muss meine Runenklinge und meine Rüstung holen... Brauche nur ein wenig mehr Zeit.', '', '', 'Tengo que coger mi hojarruna y mi armadura... Solo necesito un poco más de tiempo.', '', 'Мне понадобится мой рунический клинок и доспехи... Нужно еще немного времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29202, '', 'Acolytes, enchaînez-les tous ! Préparez-les pour l''interrogatoire !', 'Akolythen, fesselt sie alle! Bereitet sie für die Befragung vor!', '', '', '¡Acólitos, encadenadlos a todos! ¡Preparadlos para el interrogatorio!', '', 'Послушники, в оковы их всех! Подготовьте их к допросу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29203, '', 'Je suis encore affaibli, mais je pense pouvoir lever une barrière anti-magie. Restez bien dedans, ou vous serez $gdétruit:détruite; par leurs sorts.', 'Ich bin noch immer schwach, doch ich glaube, dass ich eine antimagische Barriere hochziehen kann. Bleibt innerhalb derselben oder Ihr werdet von ihren Zaubern vernichtet.', '', '', 'Aún estoy débil, pero creo que puedo levantar una barrera antimagia. Quédate en su interior o sus hechizos te destruirán.', '', 'Я все еще слаб, но сил моих должно хватить на поддержание антимагического барьера. Он защитит тебя от вражеских заклинаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29204, '', 'Je suis salement blessé, mais je ferai ce que je peux pour aider. Essayez de rester derrière ma barrière anti-magie, ou les sortilèges des acolytes vont vous mettre en charpie.', 'Ich bin schwer verletzt, doch ich tue, was ich kann, um zu helfen. Versucht, innerhalb meiner antimagischen Barriere zu bleiben oder die Magie der Akolythen wird Euch in Stücke reißen.', '', '', 'Estoy malherido, pero haré lo que pueda para ayudar. Intenta mantenerte dentro de mi barrera antimagia o la magia de los acólitos te destruirá.', '', 'Я тяжело ранен, но все же постараюсь помочь, чем сумею. Оставайся внутри моего антимагического барьера, а не то магия послушников растерзает тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29205, '', 'Maintenir cette barrière va demander toute ma concentration. Tuez-les tous !', 'Diese Barriere aufrechtzuerhalten wird all meiner Konzentration bedürfen. Tötet sie alle.', '', '', 'Mantener esta barrerá requerirá toda mi concentración. ¡Mátalos a todos!', '', 'Но для поддержания барьера мне нужно максимально сконцентрироваться. Убей их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29206, '', 'Pourquoi vous êtes rien faire ? Vous retournez travail !', 'Was steht Ihr hier rum, zurück an die Arbeit!', '', '', '¡A qué esperas, vuelve al trabajo!', '', 'Чего шатаешься без дела, возвращайся к работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29207, '', 'En voilà d''autres. Défendez-vous ! Ne sortez pas du champ anti-magie ! Sans sa protection, ils vous mettraient en pièces !', 'Es kommen noch mehr. Verteidigt Euch! Fallt nicht aus dem Antimagiefeld! Ohne seinen Schutz reißen sie Euch in Stücke!', '', '', 'Vienen más. ¡Defiéndete! ¡No te salgas del campo antimagia! ¡Sin su protección, te destrozarán!', '', 'Они наступают. Обороняйся! Не выходи за пределы защитного поля! Без него они разорвут тебя на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29208, '', 'Je n''arriverai plus à maintenir la barrière très longtemps... Où se terre donc ce pleutre ?', 'Ich kann diese Barriere nicht mehr länger aufrechterhalten... Wo ist dieser Feigling?', '', '', 'No podré mantener esta barrera mucho más... ¿Dónde está ese cobarde?', '', 'Я не могу больше держать защиту... Куда подевался этот трус?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29209, '', 'Que puis-je faire pour vous, $r ?', 'Was kann ich für Euch tun, $R?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $r?', '', 'Чем могу помочь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29210, '', 'Le grand inquisiteur arrive ! Préparez-vous, chevalier de la mort ! Ne le laissez pas vous attirer en dehors de mon champ protecteur ! Tuez-le, et prenez sa tête !', 'Der Hochinquisitor kommt! Macht Euch bereit, Todesritter! Lasst ihn Euch nicht aus der Schutzzone meines antimagischen Felds ziehen! Tötet ihn und nehmt seinen Kopf!', '', '', '¡Viene el Alto Inquisidor! ¡Prepárate, caballero de la Muerte! ¡No dejes que te saque de los límites protectores de mi campo antimagia! ¡Mátalo y coge su cabeza!', '', 'Идет верховный инквизитор! Приготовься, рыцарь смерти! Не дай ему выманить себя за пределы антимагического барьера! Убей его и отруби ему голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29211, '', 'D''accord, d''accord ! Y avait pas besoin d''me cogner dessus !', 'Okay, okay! Ihr hättet mich nich'' schlag''n müss''n!', '', '', '¡Vale, vale! ¡No hacía falta que me pegaras!', '', 'Ну ладно, ладно! Нечего было попадать в меня!', '', 'D''accord, d''accord ! Y avait pas besoin d''me cogner dessus !', 'Okay, okay! Ihr hättet mich nich'' schlag''n müss''n!', '', '', '¡Vale, vale! ¡No hacía falta que me pegaras!', '', 'Ну ладно, ладно! Нечего было попадать в меня!'),
+(29212, '', 'Je voudrais la respiration aquatique, Garren.', 'Ich benötige Wasseratmung, Garren.', '', '', 'Necesito respiración acuática, Garren.', '', 'Мне требуется подводное дыхание, Гаррен.', '', 'Je voudrais la respiration aquatique, Garren.', 'Ich benötige Wasseratmung, Garren.', '', '', 'Necesito respiración acuática, Garren.', '', 'Мне требуется подводное дыхание, Гаррен.'),
+(29213, '', 'Hé hé hé, imbécile d''ogre. Comme si j''allais bosser.', 'He he, dummer Oger. Als ob ich zurück an die Arbeit gehen würde.', '', '', 'Je, je, estúpido ogro. Como que voy a volver a trabajar.', '', 'Ха-ха, тупой огр. Так я и бросился работать.', '', 'Hé hé hé, imbécile d''ogre. Comme si j''allais bosser.', 'He he, dummer Oger. Als ob ich zurück an die Arbeit gehen würde.', '', '', 'Je, je, estúpido ogro. Como que voy a volver a trabajar.', '', 'Ха-ха, тупой огр. Так я и бросилась работать.'),
+(29214, '', 'Monstre du Fléau ! Par la Lumière, sois purifié !', 'Geißelabschaum! Werdet vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡Que la Luz te purifique!', '', 'Умри, отродье Плети! Во имя Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29215, '', 'La Croisade va purger le monde !', 'Der Kreuzzug wird diese Welt von Eurer Sorte befreien.', '', '', '¡La Cruzada purgará a los de tu calaña de este mundo!', '', 'Орден очистит этот мир от таких, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29216, '', 'Il semble que je doive me charger de vous moi-même. Le grand inquisiteur vient vous chercher, monstres du Fléau !', 'Es sieht so aus, als müsste ich mich selbst um Euch kümmern. Der Hochinquisitor nimmt sich Eurer an, Geißel!', '', '', 'Parece que tendré que encargarme de ti yo mismo. ¡El Alto Inquisidor viene a por ti, miembro de la Plaga!', '', 'Похоже, мне придется разбираться со всем этим самому. Верховный инквизитор идет за тобой, отродье Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29217, '', 'Une faible lueur émane des profondeurs de l''orbe, et une fumée bleue tourbillonne à sa surface.', 'Ein schwaches Licht strahlt aus den Tiefen innerhalb der Kugel und ein blauer Nebel kräuselt sich über ihre Oberfläche.', '', '', 'Una pálida luz emana de las profundidades del orbe y una niebla azul se arremolina alrededor de su superficie.', '', 'Слабое свечение льется из глубины шара, и голубой дымок клубится на его поверхности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29218, '', 'La noire magie du Fléau ne vous protègera pas de la Lumière !', 'Eure dunkle Geißelmagie wird Euch nicht vor dem Licht schützen!', '', '', '¡Tu oscura magia de la Plaga no te protegerá de la Luz!', '', 'Твоя темная магия Плети не защитит тебя от Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29219, '', 'Pleutre !', 'Feigling!', '', '', '¡Cobarde!', '', 'Трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29220, '', 'Venez donc jouer.', 'Kommt heraus, spielen.', '', '', 'Sal a jugar.', '', 'Выходи и сразись, как воин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29221, '', 'QUE LA LUMIÈRE VOUS PURIFIE !', 'DAS LICHT SÄUBERT EUCH!', '', '', '¡QUE LA LUZ TE PURGUE!', '', 'СВЕТ ОЧИСТИТ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29222, '', 'Vous cherchiez le salut ? Vous pouvez dire au revoir !', 'Ihr seid gekommen, um Erlösung zu finden? Ich bin gekommen, um zu erlösen!', '', '', '¿Vienes buscando la liberación? ¡Yo he venido aquí a liberar!', '', 'Ты ищешь избавления? Я избавлю тебя от жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29223, '', 'Les restes |2 %s tombent au sol.', 'Die Überreste von %s fallen auf den Boden.', '', '', 'Los restos de %s caen al suelo.', '', 'Останки |3-1(%s) падают на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29224, '', 'Ne reculez pas ! Utilisez ma barrière anti-magique pour absorber leurs sorts !', 'Behauptet die Stellung! Benutzt meine antimagische Barriere, um ihre Zauber zu schwächen!', '', '', '¡No cedas! ¡Usa mi barrera antimagia para atenuar sus hechizos!', '', 'Стой на месте! Антимагический щит отразит вражеские заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29225, '', 'Ne sortez pas du champ protecteur ! Faites-les venir à vous !', 'Bleibt innerhalb des antimagischen Felds! Lasst sie zu Euch kommen!', '', '', '¡Mantente dentro del campo antimagia! ¡Haz que vayan a por ti!', '', 'Не выходи за пределы антимагического барьера! Подпусти их поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29226, '', 'La poigne de la mort ! Utilisez vos pouvoirs, chevalier de la mort ! Attirez-les !', 'Todesgriff! Setzt Eure Macht ein, Todesritter! Zieht sie rein!', '', '', '¡Atracción letal! ¡Usa tus poderes, caballero de la Muerte! ¡Atráelos!', '', 'Воспользуйся хваткой смерти! Используй свои способности, рыцарь смерти! Притяни их к себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29227, '', 'Ne les laissez pas vous épuiser ! Restez $gconcentré:concentrée; !', 'Lasst sie Euch nicht mürbe machen! Fokussiert!', '', '', '¡No dejes que te agoten! ¡Céntrate!', '', 'Не позволяй им измотать тебя! Сосредоточься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29228, '', 'Je ne peux pas maintenir cette satanée barrière pendant des heures ! Tuez-les plus vite !', 'Ich kann diese verdammte Barriere nicht für immer aufrechterhalten. Tötet schneller!', '', '', 'No puedo mantener esta barrera eternamente. ¡Mata más rápido!', '', 'Я не могу держать этот проклятый барьер вечно. Действуй быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29229, '', 'Cette défaite va vous apprendre l''humilité.', 'Dies wird eine demütigende Niederlage werden.', '', '', 'Esta va a ser una derrota humilladora.', '', 'Какое унизительное поражение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29230, '', '%s s''effondre.', '%s bricht auf dem Boden zusammen.', '', '', '%s se cae al el suelo.', '', '%s падает на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29231, '', 'C''est fini pour vous, chevalier de la mort !', 'Ihr seid erledigt, Todesritter!', '', '', '¡Estás acabado, caballero de la Muerte!', '', 'С тобою покончено, рыцарь смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29232, '', 'Lafoo déterre quelques insectes.', 'Lafoo holt ein paar Käfer aus der Erde.', '', '', 'Lafoo desentierra algunos bichos de entre la suciedad.', '', 'Лафу выкапывает несколько жуков из земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29233, '', 'Une fois de plus, nous avons entendu votre appel, Khufu. À vous et à $n, nous allons vous apporter notre sagesse. Vous faites face à un grand péril, et devez agir vite ou vous et tout Har''koa mourrez.', 'Erneut hören wir Euren Ruf, Khufu. Wir haben Weisheit für Euch und $n. Euch droht große Gefahr und Ihr müsst schnell handeln oder Ihr alle und Har''koa werdet sterben.', '', '', 'Escuchamos tu llamada una vez más, Khufu. Tenemos sabiduría para compartir contigo y con $n. Os enfrentáis a un gran peligro y debéis actuar con presteza o moriréis vosotros y Har''koa.', '', 'Снова мы слышим твой зов, Кхуфу. У нас есть мудрый совет для тебя и |3-1($n). Вам грозит большая опасность. Вы должны действовать быстро, или Хар''коа умрет, и все вы тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29234, '', 'L''impeccable cœur du gardien doit être retrouvé pour preuve de hardiesse et de force. Zim''Rhuk la jalouse abrite ceux qui le détiennent.', 'Das makellose Herz des Wächters muss geschützt werden, um Widerstand und Stärke zu zeigen. Der missgünstige Zim''Rhuk hält die, die es beherbergen.', '', '', 'El inmaculado corazón del guardián ha de ser protegido para mostrar resistencia y fuerza. El celoso Zim''Rhuk retiene a aquellos que lo esconden.', '', 'Нужно добыть безупречное сердце стража, чтобы показать смелость и силу. Ревнивый Зим''Рук удерживает тех, кто им владеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29235, '', 'L''essence venteuse des défunts gardiens de Quetz''lun doit être rassemblée pour l''attirer. Ces deux perles rares doivent être rapportées à Har''koa.', 'Die stürmische Essenz der toten Wächter Quetz''luns muss eingesammelt werden, um ihn anzulocken. Diese beiden Raritäten müssen Har''koa überbracht werden.', '', '', 'La ventosa esencia de los fallecidos celadores de Quetz''lun ha de ser recogida para atraerlo. Ambas rarezas han de ser llevadas a Har''koa.', '', 'Нужно собрать субстанцию ветра усопших стражей Кетц''лун, чтобы притянуть его. Обе эти редкости нужно доставить Хар''коа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29236, '', 'Et malgré tout cela, nous ne voyons que désolation dans votre avenir. Il est votre destin d''accomplir tout cela, $n, mais nous craignons que le prophète ne soit trop puissant pour vous et vos amis. Vous devez cependant tout tenter.', 'Und doch sehen wir nur Verderben in Eurer Zukunft. Es ist Euer Schicksal, dass Ihr dies tut, $n, aber wir fürchten, dass der Prophet zu mächtig für Euch und Eure Freunde sein wird. Trotzdem müsst Ihr es versuchen.', '', '', 'Y aun así, solo vemos perdición en tu futuro. Tu destino es hacer esto, $n, pero tememos que el profeta sea demasiado fuerte para ti y tus amigos. A pesar de ello, has de intentarlo.', '', 'И тем не менее, мы видим в твоем будущем это предназначение. Сделать это тебе суждено судьбой, $n, но мы опасаемся, что пророк слишком силен для тебя и твоих друзей. Тем не менее, надо попробовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, pas Akali !', 'Nein, nicht auch noch Akali!', '', '', '¡No, Akali también no!', '', 'Нет, еще и Акали, только не это!'),
+(29238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regarde dans la direction du féticheur, perdue dans ses pensées.', 'Schaut in die Richtung des Hexendoktors und ist nachdenklich.', '', '', 'Mira en la dirección del médico brujo de forma pensativa.', '', 'Задумчиво смотрит в сторону знахаря.'),
+(29239, '', 'La mort du grand inquisiteur de la Nouvelle-Avalon ne va pas passer inaperçue. Il faut que vous sortiez d''ici tout de suite ! Partez avant qu''il n''en arrive d''autres. Je vais me débrouiller tout seul, tout ira bien.', 'Der Tod des Hochinquisitors von Neu-Avalon wird nicht unbemerkt bleiben. Ihr müsst hier sofort verschwinden! Geht, bevor noch mehr von ihnen auftauchen. Ich komme schon alleine klar.', '', '', 'La muerte del Alto Inquisidor de Nuevo Avalon no pasará desapercibida. ¡Tienes que salir de aquí inmediatamente! Vete antes de que aparezcan más. Yo me las apañaré solo.', '', 'Смерть верховного инквизитора из Нового Авалона не останется незамеченной. Тебе надо спасаться! Беги, пока здесь не появился кто-нибудь еще. За меня не беспокойся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29240, '', 'Je vais détourner leur attention, passez derrière moi.', 'Ich werde ihr Feuer auf mich ziehen, auf dass Ihr hinter mir entkommen könnt.', '', '', 'Yo atraeré su fuego, tú escapa detrás de mí.', '', 'Я отвлеку их на себя, а ты беги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29241, '', 'Votre grand inquisiteur n''est rien d''autre qu''un tas de chair, croisés ! Nul n''est à l''abri de l''étreinte du Fléau !', 'Euer Hochinquisitor ist nicht mehr als ein Fleischstapel, Kreuzzügler! Niemand kann sich dem Griff der Geißel entziehen!', '', '', '¡Vuestro Alto Inquisidor no es más que un montón de carne, cruzados! ¡Nadie está al margen del abrazo de la Plaga!', '', 'Рыцари! Ваш верховный инквизитор – просто безвольный кусок мяса! Никто не устоит против сил Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29242, '', '<Koltira pousse un grognement.>', '<Koltira stöhnt.>', '', '', '<Koltira gruñe.>', '', '<Кольтира стонет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29243, '', 'Koltira, sortons d''ici !', 'Koltira, lasst uns hier verschwinden!', '', '', '¡Koltira, salgamos de aquí!', '', 'Кольтира, давай выбираться отсюда!', '', 'Koltira, sortons d''ici !', 'Koltira, lasst uns hier verschwinden!', '', '', '¡Koltira, salgamos de aquí!', '', 'Кольтира, давай выбираться отсюда!'),
+(29244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas vraiment ce pour quoi j''avais signé, mais bon… Au moins, ici, il fait chaud.', 'Es ist nicht ganz das, wofür ich mich gemeldet hatte, aber, hey,… wenigstens ist es hier warm.', '', '', 'Yo no me alisté para esto, pero oye... al menos aquí hace calor.', '', 'Это, конечно, не то, на что я рассчитывала, но... По крайней мере, тут тепло.'),
+(29245, '', '%s a accompli le haut fait $a !', '%s hat den Erfolg "$a" errungen!', '', '', '¡%s ha ganado el logro $a!', '', '%s $gзаслужил:заслужила; достижение $a!', '', '%s a accompli le haut fait $a !', '%s hat den Erfolg "$a" errungen!', '', '', '¡%s ha ganado el logro $a!', '', '%s $gзаслужил:заслужила; достижение $a!'),
+(29246, '', 'La Croisade écarlate va servir un nouveau maître - dans la mort !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird einem neuen Herren dienen - im Tod...', '', '', 'La Cruzada Escarlata servirá a un nuevo maestro... en la muerte...', '', 'Алый орден будет служить новому хозяину – приняв смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29247, '', 'Encore chaud, comme Rejek il aime.', 'Noch warm, ganz wie Rejek es mag.', '', '', 'Aún caliente, como le gusta a Rejek.', '', 'Еще тепленькая, как раз такая, как нравится Реджеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29248, '', 'Rejek se sent fort ! Rejek écrase les crânes des grosses-langues dans ses poings !', 'Rejek fühl''n stark! Rejek zerquetsch''n Großzungenschädel mit bloß''n Händen!', '', '', '¡Rejek sentirse fuerte! ¡Rejek aplastar calaveras de lenguas-grandes entre sus manos!', '', 'Реджек чувствует себя сильным! Реджек способен раздавить длинноязыким головы голыми руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29249, '', 'Rejek et $n vont apprendre aux ennemis de Frénécœur qu''il faut qu''ils ont peur !', 'Rejek und $n werden die Feinde der Wildherzen das Fürchten lehren!', '', '', '¡Rejek y $n enseñarán a los enemigos de los Corazón Frenético a temernos!', '', 'Реджек и $n научат врагов племени Бешеного Сердца бояться нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29250, '', 'Qu''est-ce donc ? Oh, je vous reconnais, vous étiez là quand j''ai tué Akali. Vous devez être $gce:cette; $n qui fait si peur à tout le monde.', 'Was ist das? Ich erinnere mich, Euch gesehen zu haben, als ich Akali tötete. Ihr müsst $g dieser:diese; $n sein, $g den:die; alle fürchten.', '', '', '¿Qué es esto? Te reconozco de cuando maté a Akali. Tú debes ser ese tal $n a quien todo el mundo teme.', '', 'Что это? Я видел тебя, когда убил Акали. Ты, должно быть, $gтот самый:та самая; $n, $gкоторого:которую; все боятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29251, '', 'Vous ne me faites pas peur, $gpetit garçon:petite fille;. Bien au contraire, je me réjouis de vous tuer. Plus rien ne se dressera entre moi et Zim''Torga désormais !', 'Ihr bereitet mir keine Sorgen, $g Kleiner : Kleines;. Im Gegenteil - ich freue mich schon darauf, Euch zu töten. Nichts wird jetzt zwischen mir und Zim''Torga stehen!', '', '', 'No me preocupas, $gchico:chica;. Al contrario: estoy deseando matarte. ¡Ahora, nada se interpondrá entre Zim''Torga y yo!', '', 'Да ты меня вовсе не беспокоишь, $gпарень:деточка;. Напротив – я предвкушаю момент, когда убью тебя и твоих друзей. И тогда ничто не будет стоять между мной и Зим''Торга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29252, '', 'Imbéciles ! Plus rien ne peut nous arrêter !', 'Narren! Nichts kann uns jetzt noch aufhalten!', '', '', '¡Insensatos! ¡Ya nada puede detenernos!', '', 'Дураки! Нас теперь ничто не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29253, '', 'Quelle tristesse que vous ne voyiez la vérité que maintenant : je détiens la puissance d''un dieu. Vous n''êtes qu''une simple créature mortelle. Vous n''avez aucun espoir contre moi !', 'Wie traurig, dass Euch erst jetzt die Wahrheit klar wird - ich beherrsche die Macht eines Gottes. Ihr dagegen seid bloß ein Sterblicher. Ihr solltet Euch nicht der Hoffnung hingeben, mich zu besiegen!', '', '', 'Qué triste que sea ahora cuando descubres la verdad: yo poseo el poder de un dios. Tú solo eres mortal. ¡No tienes posibilidades de derrotarme!', '', 'Как грустно, что лишь сейчас ты начинаешь понимать правду – я обладаю божественной силой. Ты – всего лишь смертное создание. У тебя нет надежды победить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29254, '', 'Est-ce que c''est un défi, $gmon frère:ma sœur; ?', 'Fordert Ihr mich heraus, $g Bruder:Schwester;?', '', '', '¿Me estás retando, $ghermano:hermana;?', '', 'Ты вызываешь меня на поединок, $gбрат:сестра;?', '', 'Est-ce que c''est un défi, $gmon frère:ma sœur; ?', 'Fordert Ihr mich heraus, $g Bruder:Schwester;?', '', '', '¿Me estás retando, $ghermano:hermana;?', '', 'Ты вызываешь меня на поединок, $gбрат:сестра;?'),
+(29255, '', 'Je vous défie, chevalier de la mort !', 'Ich fordere Euch heraus, Todesritter!', '', '', '¡Te reto, caballero de la Muerte!', '', 'Я вызываю тебя на бой, рыцарь смерти!', '', 'Je vous défie, chevalier de la mort !', 'Ich fordere Euch heraus, Todesritter!', '', '', '¡Te reto, caballero de la Muerte!', '', 'Я вызываю тебя на бой, рыцарь смерти!'),
+(29256, '', 'Vous avez fourré le nez dans des affaires qui ne vous regardaient pas. Vous n’avez rien à faire ici. Préparez-vous à mourir !', 'Ihr habt Euch in Dinge eingemischt, die Euch nichts angingen. Ihr seid nichts anderes als ein fremdländischer Eindringling. Macht Euch bereit, zu sterben!', '', '', 'Te has metido en donde nadie te llamaba. No eres más que un invasor extranjero. ¡Prepárate para morir!', '', 'Вы вмешались в дела, которые вас вовсе не касаются. Вы просто чужеземные захватчики. Готовьтесь умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29257, '', 'Le prophète commence un rituel d''annihilation.', 'Der Prophet beginnt, ein Ritual der Vernichtung auf Euch zu wirken.', '', '', 'El profeta comienza a lanzar un ritual de aniquilación.', '', 'Пророк начинает проводить обряд уничтожения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29258, '', 'Le duel va commencer dans…', 'Das Duell beginnt in...', '', '', 'El duelo comenzará en...', '', 'Дуэль начнется через...', '', 'Le duel va commencer dans…', 'Das Duell beginnt in...', '', '', 'El duelo comenzará en...', '', 'Дуэль начнется через...'),
+(29259, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...'),
+(29260, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...'),
+(29261, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...'),
+(29262, '', 'Vous avez défié la mort elle-même !', 'Ihr habt den Tod selbst herausgefordert!', '', '', '¡Has retado a la propia muerte!', '', 'Ты бросаешь вызов самой смерти!', '', 'Vous avez défié la mort elle-même !', 'Ihr habt den Tod selbst herausgefordert!', '', '', '¡Has retado a la propia muerte!', '', 'Ты бросаешь вызов самой смерти!'),
+(29263, '', 'Je vais t''arracher le cœur, mon petit chou !', 'Ich werde Euch das Herz herausreißen, Schätzelchen!', '', '', '¡Voy a arrancarte el corazón, gusano!', '', 'Я вырву тебе сердце!', '', 'Ne me faites pas rire.', 'Bringt mich nicht zum Lachen.', '', '', 'No me hagas reír.', '', 'Не смеши меня.'),
+(29264, '', 'Envoyez les larmes…', 'Bis Tränen fließen...', '', '', 'Ahora vienen las lágrimas...', '', 'Настало время плакать...', '', 'Envoyez les larmes…', 'Bis Tränen fließen...', '', '', 'Ahora vienen las lágrimas...', '', 'Настало время плакать...'),
+(29265, '', 'Pas de potion !', 'Keine Tränke!', '', '', '¡Pociones no!', '', 'Никаких зелий!', '', 'Pas de potion !', 'Keine Tränke!', '', '', '¡Pociones no!', '', 'Никаких зелий!'),
+(29266, '', 'Vous allez mourir !', 'Ihr seid erledigt!', '', '', '¡Estás $gacabado:acabada;!', '', 'Ты потерпишь поражение!', '', 'Vous allez mourir !', 'Ihr seid erledigt!', '', '', '¡Estás $gacabado:acabada;!', '', 'Ты потерпишь поражение!'),
+(29267, '', 'Vous n''avez aucune chance, $n.', 'Ihr habt keine Chance, $n.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad, $n.', '', 'Послушай, $n, у тебя нет шансов.', '', 'Vous n''avez aucune chance, $n.', 'Ihr habt keine Chance, $n.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad, $n.', '', 'Послушай, $n, у тебя нет шансов.'),
+(29268, '', 'Le roi-liche va voir qui est son vrai champion aujourd''hui !', 'Der Lichkönig wird heute seinen wahren Meisterkämpfer sehen!', '', '', '¡El Rey Exánime verá a su campeón hoy!', '', 'Сегодня Король-лич увидит своего истинного воина!', '', 'Le roi-liche va voir qui est sa vraie championne aujourd''hui !', 'Der Lichkönig wird heute seinen wahren Meisterkämpfer sehen!', '', '', '¡El Rey Exánime verá a su campeona hoy!', '', 'Сегодня Король-лич увидит своего истинного воина!'),
+(29269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PROPHÈTE !', 'PROPHET!', '', '', '¡PROFETA!', '', 'ПРОРИЦАТЕЛЬ!'),
+(29270, '', 'Souvenez-vous bien de ce jour, $n. Car en ce jour je vais vous la mettre grave.', 'Erinnert Euch an diesen Tag, $n, denn dies ist der Tag, an dem Ihr komplett versagt habt.', '', '', 'Recuerda este día, $n pues es el día que vas a ser $gmachacado:machacada; a fondo.', '', 'Запомни этот день, $n! Именно сегодня ты узнаешь, что такое тотальный разгром.', '', 'Souvenez-vous bien de ce jour, $n. Car en ce jour je vais vous la mettre grave.', 'Erinnert Euch an diesen Tag, $n, denn dies ist der Tag, an dem Ihr komplett versagt habt.', '', '', 'Recuerda este día, $n pues es el día que vas a ser $gmachacado:machacada; a fondo.', '', 'Запомни этот день, $n! Именно сегодня ты узнаешь, что такое тотальный разгром.'),
+(29271, '', 'Quoi ? HAR''KOA ?!', 'Was? HAR''KOA?!', '', '', '¿Qué? ¡¿HAR''KOA?!', '', 'Что? Хар''коа?!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NE LES TOUCHEZ PAS AVEC VOS SALES PATTES DE DRAKKARI !', 'IHR HALTET EURE DRECKIGEN DRAKKARIFINGER VON IHNEN FERN!', '', '', '¡APARTA TUS SUCIAS MANOS DE DRAKKARI DE ELLOS!', '', 'ДЕРЖИ СВОИ ГРЯЗНЫЕ ДРАККАРСКИЕ РУЧОНКИ ОТ НИХ ПОДАЛЬШЕ!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29273, '', 'Très bien, petit chaton. Je ne vois pas de raison de reporter encore le jour de ton inévitable chute. Je suis impatient de m''occuper de toi, dès que j''en aurai fini avec $gce demeuré:cette demeurée; !', 'Nun gut, Kätzchen. Ich sehe keinen Grund, Euren unvermeidlichen Untergang länger hinaus zu zögern. Ich freue mich schon darauf, mich um Euch zu kümmern, nachdem ich mit diesem Dummkopf fertig bin!', '', '', 'Muy bien, gatito. No veo necesario retrasar más tu inevitable muerte. ¡Me encargaré con gusto de ti en cuanto acabe con este insensato!', '', 'Отлично, котеночек. Я не вижу причины откладывать твою неизбежную кончину. Я с нетерпением жду того момента, когда закончу с этим недотепой и разберусь с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OH, JE NE CROIS PAS. VOUS ALLEZ LÂCHER VOTRE IMMUNITÉ, CESSER CE RITUEL ET RELÂCHER TOUT LE MONDE !', 'ICH DENKE NICHT. IHR WERDET EURE IMMUNITÄT FALLENLASSEN, DAS RITUAL BEENDEN UND SIE FREILASSEN!', '', '', 'NO LO CREO. ¡ABANDONARÁS TU INMUNIDAD, DETENDRÁS TU RITUAL AHORA Y LOS LIBERARÁS!', '', 'А ВОТ Я ТАК НЕ ДУМАЮ. ТЫ СБРОСИШЬ С СЕБЯ СВОЮ НЕПРОБИВАЕМУЮ ЗАЩИТУ, ПРЕРВЕШЬ СВОЙ РИТУАЛ И ОТПУСТИШЬ ИХ!'),
+(29275, '', 'NON ! Je ne serai pas vaincu !', 'NEIN! Ich werde Euch umbringen!', '', '', '¡NO! ¡No podréis conmigo!', '', 'НЕТ! Вам меня не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Une fois de plus, vous nous avez tous sauvés. Nous nous reverrons à Zim''Torga.', 'Danke. Und wieder einmal habt Ihr uns alle gerettet. Ich sehe Euch dann in Zim''Torga.', '', '', 'Gracias. Una vez más nos habéis salvado a todos. Volveré a veros en Zim''Torga.', '', 'Спасибо тебе. Мы все спаслись опять благодаря тебе. Я с нетерпением буду ждать твоего возвращения в Зим''Торге.'),
+(29277, '', 'Ah, ça n''a pas marché.', 'Nun, das hat nicht funktioniert.', '', '', 'Bueno, eso no ha funcionado.', '', 'Что ж, не получилось.', '', 'Ah, ça n''a pas marché.', 'Nun, das hat nicht funktioniert.', '', '', 'Bueno, eso no ha funcionado.', '', 'Что ж, не получилось.'),
+(29278, '', 'Note pour plus tard : ne pas mélanger le vert au bleu.', 'Mentale Notiz: das Blaue nicht mit dem Grünen mischen.', '', '', 'Nota mental: no mezclar el azul con el verde.', '', 'На заметку: нельзя мешать синее с зеленым.', '', 'Note pour plus tard : ne pas toucher au bleu.', 'Mentale Notiz: das Blaue nicht mit dem Grünen mischen.', '', '', 'Nota mental: no mezclar el azul con el verde.', '', 'На заметку: нельзя мешать синее с зеленым.'),
+(29279, '', 'Mais oui, j''aurais dû essayer le rouge !', 'Jup, Ihr hättet das Rote ausprobieren sollen!', '', '', '¡Síp, debería haber probado el rojo!', '', 'Да, надо было попробовать красное!', '', 'Mais oui, j''aurais dû choisir le rouge !', 'Jup, Ihr hättet das Rote ausprobieren sollen!', '', '', '¡Síp, debería haber probado el rojo!', '', 'Да, надо было попробовать красное!'),
+(29280, '', 'Ça, ce n''est pas la réaction que je voulais.', 'Das war sicher nicht die Reaktion, die ich wollte!', '', '', 'Estoy seguro de que esa no era la reacción que quería.', '', 'Это, конечно, была не та реакция, которую я ожидал.', '', 'Ça, ce n''est pas la réaction que j''espérais.', 'Das war nicht die Reaktion, die ich mir erhofft hatte.', '', '', 'Estoy segura de que esa no era la reacción que quería.', '', 'Это, была совсем не та реакция, на которую я надеялась.'),
+(29281, '', 'Cet endroit, il faut bien l''étudier, mec. Parce que z''allez m''aider à le conquérir !', 'Schau dir diesen Ort genau an, Mann. Du wirst mir helf''n, ihn zu erobern!', '', '', 'Estudia bien este lugar, tron. ¡Me vas a ayudar a conquistarlo!', '', 'Изучи это место как следует. Ты мне будешь помогать его завоевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29282, '', '%s pousse un grognement.', '%s stöhnt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s стонет.', '', '%s pousse un grognement.', '%s stöhnt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s стонет.'),
+(29283, '', '%s pousse un gémissement.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s всхлипывает.', '', '%s pousse un gémissement.', '%s wimmert.', '', '', '%s se queja.', '', '%s всхлипывает.'),
+(29284, '', '%s pleure doucement.', '%s weint leise.', '', '', '%s lloriquea.', '', '%s тихо плачет.', '', '%s pleure doucement.', '%s weint leise.', '', '', '%s lloriquea.', '', '%s тихо плачет.'),
+(29285, '', '%s sanglote.', '%s schluchzt.', '', '', '%s solloza.', '', '%s всхлипывает.', '', '%s sanglote.', '%s schluchzt.', '', '', '%s solloza.', '', '%s всхлипывает.'),
+(29286, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29287, '', 'Alors regardez-moi dans les yeux quand…', 'Ihr werdet mir in die Augen sehen, wenn...', '', '', 'Me mirarás a los ojos cuando...', '', 'Смотри мне в глаза, когда будешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29288, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29289, '', '$n, je reconnaîtrais ces cornes entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, diese Hörner würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería esos cuernos en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', '$n, я бы узнал эти рога где угодно... Что... что с тобой сотворила Плеть, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29290, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun tauren:une taurène; !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Tauren gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun:una; tauren!', '', 'Ты меня не помнишь, да? Проклятая Плеть... Они изгнали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все то, что делало тебя тауреном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29291, '', 'Mais ouais, mec ! La gloire, y en a plein à trouver là-bas !', 'Ahh ja, Mann! Hier gibt''s jede Menge Ruhm und Ehre zu verdienen!', '', '', '¡Ah, sí, tron! ¡Hay gran gloria que obtener aquí!', '', 'Дааа, $gбраток:сестренка;! Великая честь быть здесь сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29292, '', 'Le roi-liche, il partage ses pouvoirs avec ceux qui le servent bien, mec.', 'Der Lichkönig wird seine Macht mit denen teilen, die ihm gut dienen, Mann.', '', '', '¡El Rey Exánime comparte su poder con aquellos que le sirven bien!', '', 'Король-лич делится своей силой с теми, кто хорошо ему служит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29293, '', 'V''nez me voir, $n. Moi, il faut que j''vous parle.', 'Kommt jetzt zu mir, $n. Ich muss mit Euch sprechen.', '', '', 'Ven a mí ahora, $n. Debo hablar contigo.', '', 'Подойди ко мне, $n. Я должен с тобой поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29294, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les vertes plaines de Mulgore, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion tauren:une championne taurène; ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die wogenden Ebenen von Mulgore zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Tauren! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. Intenta recordar las extensas llanuras de Mulgore, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los tauren! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Вспомни, $n. Вспомни холмистые равнины Мулгора, твоей родины. Не забывай, как восхитительна жизнь, $gбрат:сестра;. Ведь ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из тауренов! Я не узнаю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29295, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt noch mal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29296, '', 'La porte du Saphir bleu est attaquée !', 'Das Tor des Saphirhimmels wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Puerta del Zafiro Azul!', '', 'Врата Синего Сапфира подверглись нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29297, '', 'La porte de l''Émeraude verte est attaquée !', 'Das Tor des Smaragdhorizonts wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Puerta de la Esmeralda Verde!', '', 'Врата Зеленого Изумруда подверглись нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29298, '', 'La porte du Soleil rouge est attaquée !', 'Das Tor der Rubinsonne wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Puerta del Sol Rojo!', '', 'Врата Красного Солнца подверглись нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29299, '', 'La porte de l''Améthyste violette est attaquée !', 'Das Tor des Amethyststerns wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Puerta de la Amatista Púrpura!', '', 'Врата Лилового Аметиста подверглись нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29300, '', 'La porte de la Lune jaune est attaquée !', 'Das Tor des Goldmondes wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Puerta de la Luna Amarilla!', '', 'Врата Желтой Луны подверглись нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29301, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Mulgore. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Mulgore! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Mulgore. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай, или они убьют нас обоих. $nПомни о Мулгоре... Этот мир достоин спасения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29302, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29303, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29304, '', 'La porte de la Lune jaune est détruite !', 'Das Tor des Goldmondes ist zerstört worden!', '', '', '¡La Puerta de la Luna Amarilla ha sido destruida!', '', 'Врата Желтой Луны разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29305, '', 'La porte de l''Améthyste violette est détruite !', 'Das Tor des Amethyststerns ist zerstört worden!', '', '', '¡La Puerta de la Amatista Púrpura ha sido destruida!', '', 'Врата Лилового Аметиста разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29306, '', 'La porte du Soleil rouge est détruite !', 'Das Tor der Rubinsonne ist zerstört worden!', '', '', '¡La Puerta del Sol Rojo ha sido destruida!', '', 'Врата Красного Солнца разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29307, '', 'La porte de l''Émeraude verte est détruite !', 'Das Tor des Smaragdhorizonts ist zerstört worden!', '', '', '¡La Puerta de la Esmeralda Verde ha sido destruida!', '', 'Врата Зеленого Изумруда разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29308, '', 'La porte du Saphir bleu est détruite !', 'Das Tor des Saphirhimmels ist zerstört worden!', '', '', '¡La Puerta del Zafiro Azul ha sido destruida!', '', 'Врата Синего Сапфира разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29309, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29310, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29311, '', 'J''aimerais être debout pour…', 'Ich würde gerne dafür stehen, dass...', '', '', 'Me gustaría ponerme en pie por...', '', 'Хотелось бы мне подняться...', '', 'J''aimerais être debout pour…', 'Ich würde gerne dafür stehen, dass...', '', '', 'Me gustaría ponerme en pie por...', '', 'Хотелось бы мне подняться...'),
+(29312, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29313, '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнаю твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29314, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun humain:une humaine; !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Menschen gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun humano:una humana;!', '', 'Ты меня не помнишь, да? Проклятая Плеть... Они изгнали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все то, что делало тебя человеком!', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun humain:une humaine; !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Menschen gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun humano:una humana;!', '', 'Ты меня не помнишь, да? Проклятая Плеть... Они изгнали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все то, что делало тебя человеком!'),
+(29315, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les collines et vallées d''Elwynn, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de l''Alliance ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die Hügel und Täler von Elwynn zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Allianz! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. Intenta recordar las colinas y los valles de Elwynn, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de la Alianza! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Вспомни о холмах и долинах Элвинна, твоей родины. Вспомни, $gбрат:сестра;, как прекрасна жизнь! Некогда ты $gбыл:была; героем Альянса! Я не узнаю тебя...', '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les collines et vallées d''Elwynn, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de l''Alliance ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die Hügel und Täler von Elwynn zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Allianz! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. Intenta recordar las colinas y los valles de Elwynn, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de la Alianza! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Вспомни о холмах и долинах Элвинна, твоей родины. Вспомни, $gбрат:сестра;, как прекрасна жизнь! Некогда ты $gбыл:была; героем Альянса! Я не узнаю тебя...'),
+(29316, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29317, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous d''Elwynn. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Elwynn. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Elwynn. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай, или они убьют нас обоих. $n, помни об Элвинне... Этот мир достоин спасения.', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous d''Elwynn. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Elwynn. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabada. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Elwynn. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай, или они убьют нас обоих. $n, помни об Элвинне... Этот мир достоин спасения.'),
+(29318, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29319, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt ihren Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt ihren Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29320, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des worgens partout ! N''abandonnez pas, je suis derrière vous !', 'Überall Worgen! Gebt nicht auf, ich bin direkt hinter Euch!', '', '', '¡Huargen por doquier! ¡No te rindas todavía, estoy justo detrás de ti!', '', 'Воргены! Они повсюду! Но не сдавайся – я все еще рядом!'),
+(29322, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29323, '', 'J''aimerais être debout pour…', 'Ich würde gerne dafür stehen, dass...', '', '', 'Me gustaría ponerme en pie por...', '', 'Хотелось бы мне подняться...', '', 'J''aimerais être debout pour…', 'Ich würde gerne dafür stehen, dass...', '', '', 'Me gustaría ponerme en pie por...', '', 'Хотелось бы мне подняться...'),
+(29324, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29325, '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнала бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29326, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi ? Quand vous étiez $gpetit:petite; votre mère vous confiait à moi pendant son service au temple de la Lune. Je vous tenais dans mes bras, et je vous donnais du miel et du lait de brebis pour vous calmer jusqu''à son retour. Vous étiez mon petit ange. Maudit Fléau… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Als Ihr ein Kind wart hat Eure Mutter Euch bei mir gelassen, wenn sie im Tempel des Mondes ihren Dienst versah. Ich hielt Euch in meinen Armen und gab Euch Honig und Schafsmilch, um Euch zu beruhigen, bis sie zurückkehrte. Ihr wart mein kleiner Engel... Verfluchte Geißel... Was hat sie Euch angetan, $n?', '', '', '¿No me recuerdas? Cuando eras $gun niño:una niña; yo solía cuidarte mientras tu madre prestaba servicio en el Templo de la Luna. Te sostenía en mis brazos y te daba de comer miel y leche de oveja para calmarte hasta que ella regresara. Eras mi angelito. Maldita Plaga... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Ты меня не помнишь? Когда ты $gбыл:была; ребенком, твоя мать оставляла тебя на мое попечение, отправляясь в Храм Луны. Я качал тебя на руках и кормил медом и овечьим молоком, чтобы убаюкать до ее возвращения. Ты $gбыл:была; моим маленьким светлым ангелочком... Проклятая Плеть... Что они с тобой сделали, $n?', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi ? Quand vous étiez $gpetit:petite; votre mère vous confiait à moi pendant son service au temple de la Lune. Je vous tenais dans mes bras, et je vous donnais du miel et du lait de brebis pour vous calmer jusqu''à son retour. Vous étiez mon petit ange. Maudit Fléau… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Als Ihr ein Kind wart hat Eure Mutter Euch bei mir gelassen, wenn sie im Tempel des Mondes ihren Dienst versah. Ich hielt Euch in meinen Armen und gab Euch Honig und Schafsmilch, um Euch zu beruhigen, bis sie zurückkehrte. Ihr wart mein kleiner Engel... Verfluchte Geißel... Was hat sie Euch angetan, $n?', '', '', '¿No me recuerdas? Cuando eras un $gun niño:una niña; yo solía cuidarte mientras tu madre prestaba servicio en el Templo de la Luna. Te sostenía en mis brazos y te daba de comer miel y leche de oveja para calmarte hasta que ella regresara. Eras mi angelito. Maldita Plaga... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Ты меня не помнишь? Когда ты $gбыл:была; ребенком, твоя мать оставляла тебя на мое попечение, отправляясь в Храм Луны. Я качала тебя на руках и кормила медом и овечьим молоком, чтобы убаюкать до ее возвращения. Ты $gбыл:была; моим маленьким светлым ангелочком... Проклятая Плеть... Что они с тобой сделали, $n?'),
+(29327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai bien peur que nous n''ayons pas fini d''entendre parler d''Arugal…', 'Ich fürchte, dass das nicht das Letzte gewesen ist, was wir von Arugal gesehen haben...', '', '', 'Me temo que no hemos visto a Arugal por última vez...', '', 'Боюсь, сегодня мы видели Аругала не в последний раз...'),
+(29328, '', 'Vous devez vous rappeler la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; kaldorei ! Ça, ce n''est pas vous !', 'Ihr müsst Euch des Glanzes des Lebens erinnern, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Kaldorei! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Debes recordar el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los kaldorei! ¡$gEste:Esta; no eres tú!', '', 'Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как великолепна жизнь, $gбрат:сестра;. Ведь ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из калдорай! Я не узнаю тебя!', '', 'Vous devez vous rappeler la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; kaldorei ! Ça, ce n''est pas vous !', 'Ihr müsst Euch des Glanzes des Lebens erinnern, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Kaldorei! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Debes recordar el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los kaldorei! ¡$gEste:Esta; no eres tú!', '', 'Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как великолепна жизнь, $gбрат:сестра;. Ведь ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из калдорай! Я не узнаю тебя!'),
+(29329, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29330, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Teldrassil, notre cher foyer. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Teldrassil, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Teldrassil, nuestro amado hogar. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай же, или они убьют нас обоих. $nИ... помни о Тельдрассиле. Этот мир достоин спасения.', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Teldrassil, notre cher foyer. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Teldrassil, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabada. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Teldrassil, nuestro amado hogar. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай же, или они убьют нас обоих. $nИ... помни о Тельдрассиле. Этот мир достоин спасения.'),
+(29331, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29332, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29333, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt ihren Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29334, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29335, '', 'Vous v''nez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu beenden, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', '$gПришел:Пришла; добить меня, да?', '', 'Vous v''nez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu beenden, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', '$gПришел:Пришла; добить меня, да?'),
+(29336, '', 'Ouais, eh ben le fils de Forgefer que je suis aimerait…', 'Nun, dieser Sohn Eisenschmiedes würde gern...', '', '', 'Bueno, a este hijo de Forjaz le gustaría...', '', 'Да, верный сын Стальгорна не прочь бы...', '', 'Ouais, eh ben la fille de Forgefer que je suis aimerait…', 'Nun, dieser Sohn Eisenschmiedes würde gern...', '', '', 'Bueno, a este hijo de Forjaz le gustaría...', '', 'Да, верная дочь Стальгорна не прочь бы...'),
+(29337, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29338, '', '$n, j''reconnaîtrais $gcette barbe:ce visage; entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $gpetit:petite; ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $g Kumpel:meine Liebe;?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $gchico:chica;?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, j''reconnaîtrais $gcette barbe:ce visage; entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $gpetit:petite; ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $g Kumpel:meine Liebe;?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $gchico:chica;?', '', 'Я узнала бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29339, '', 'Vous vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout c''qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout c''qui faisait de vous $gun fils:une fille; de Forgefer !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu $g einem Sohn:einer Tochter; Eisenschmiedes gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser un $ghijo:hija; de Forjaz!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они выжали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя $gистинным сыном:истинной дочерью; Стальгорна!', '', 'Vous vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout c''qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout c''qui faisait de vous $gun fils:une fille; de Forgefer !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu $g einem Sohn:einer Tochter; Eisenschmiedes gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser un $ghijo:hija; de Forjaz!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они выжали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя $gистинным сыном:истинной дочерью; Стальгорна!'),
+(29340, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez donc au passé. Essayez d''vous rappeler les montagnes enneigées d''Dun Morogh ! C''est là que vous êtes $gné, mon gars:née, ma fille;. Rappelez-vous la splendeur d''la vie, $n ! Autrefois, vous étiez $gun champion nain:une championne naine; ! Ça, c''est pas vous !', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die schneebedeckten Berge von Dun Morogh zu erinnern! Dort wurdet Ihr geboren, $g Kumpel:meine Liebe;. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $n! Einst wart Ihr ein Streiter der Zwerge! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar las nevadas montañas de Dun Morogh! Tú naciste allí, $gchico:chica;. ¡Recuerda el esplendor de la vida, $n! ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los enanos! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'А помнишь, $n, помнишь заснеженные вершины Дун Морога? Ведь это твоя родина. Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как прекрасна жизнь, $n! Ведь когда-то ты $gбыл лучшим:была лучшей; из дворфов! Я не узнаю тебя!', '', 'Réfléchissez, $n. Pensez donc au passé. Essayez d''vous rappeler les montagnes enneigées d''Dun Morogh ! C''est là que vous êtes $gné, mon gars:née, ma fille;. Rappelez-vous la splendeur d''la vie, $n ! Autrefois, vous étiez $gun champion nain:une championne naine; ! Ça, c''est pas vous !', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die schneebedeckten Berge von Dun Morogh zu erinnern! Dort wurdet Ihr geboren, $g Kumpel:meine Liebe;. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $n! Einst wart Ihr ein Streiter der Zwerge! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar las nevadas montañas de Dun Morogh! Tú naciste allí, $gchico:chica;. ¡Recuerda el esplendor de la vida, $n! ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los enanos! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'А помнишь, $n, помнишь заснеженные вершины Дун Морога? Ведь это твоя родина. Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как прекрасна жизнь, $n! Ведь когда-то ты $gбыл лучшим:была лучшей; из дворфов! Я не узнаю тебя!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29341, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous d''vez combattre l''emprise du roi-liche. C''est qu''un monstre qui veut la ruine de c''monde - notre monde ! Le laissez pas vous utiliser pour ses desseins. Autrefois, z''étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous d''vez combattre l''emprise du roi-liche. C''est qu''un monstre qui veut la ruine de c''monde - notre monde ! Le laissez pas vous utiliser pour ses desseins. Autrefois, z''étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29342, '', 'Je… J''en ai plus pour très longtemps. J''suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou bien ils vont nous tuer tous les deux. $n… POUUUUUR KHAAAAAAAAAZZZZ MODAAAAAAAAAANNNNN !!!!!', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Für KHAAAAAAAAZZZ MODAAAAAANNNNNN!!!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Por KHAAAAAAAAZZZ MODAAAAAANNNNNN!', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $n... За КА-АЗ-МОДА-АН!', '', 'Je… J''en ai plus pour très longtemps. J''suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou bien ils vont nous tuer tous les deux. $n… POUUUUUR KHAAAAAAAAAZZZZ MODAAAAAAAAAANNNNN !!!!!', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Für KHAAAAAAAAZZZ MODAAAAAANNNNNN!!!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Por KHAAAAAAAAZZZ MODAAAAAANNNNNN!', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $n... За КА-АЗ-МОДА-АН!'),
+(29343, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Beendet meine Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Beendet meine Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29344, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s stirbt an seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s stirbt an seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29345, '', 'Chopez-les !', 'Fasst sie!', '', '', '¡Cogedlos!', '', 'Взять их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29346, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29347, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29348, '', 'Si vous pouviez juste m''accorder…', 'Wenn Ihr mir nur erlauben würdet...', '', '', 'Si tan solo me permitieras un...', '', 'Если позволишь мне лишь одно...', '', 'Si vous pouviez juste m''accorder…', 'Wenn Ihr mir nur erlauben würdet...', '', '', 'Si tan solo me permitieras un...', '', 'Если позволишь мне лишь одно...'),
+(29349, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29350, '', '$n, je reconnaîtrais ce petit visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce petit visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнала бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29351, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une minuscule force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun:une; gnome !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer winzigen Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Gnom gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun gnomo:una gnoma;!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они изгнали все светлое и светлое из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя истинным гномом!', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une minuscule force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun:une; gnome !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer winzigen Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Gnom gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun gnomo:una gnoma;!', '', 'А помнишь, $n, помнишь Гномреган – каким он был, пока его не захватили эти проклятые трогги! Вспомни блеск тангенциального вращателя, $gбрат:сестра;! Ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из гномов! Это – не ты!'),
+(29352, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler Gnomeregan avant ces salauds de troggs ! Rappelez-vous la douce chaleur d''une clé à molette, $gpetit frère:petite sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de la gnomité ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an das Gnomeregan vor den verdammten Troggs zu erinnern! Erinnert Euch daran, wie sich ein Bogenlichtschraubenschlüssel anfühlt, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Gnome! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar Gnomeregan antes de que llegaran aquellos malditos troggs! Recuerda la sensación de sostener una llave de tuerca arcoluz, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los gnomos! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Подумай о Гномрегане – каким он был, пока его не захватили эти проклятые трогги! Вспомни ощущение тангенциального вращателя, $gбрат:сестра;! Ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из гномов! Это – не ты!', '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler Gnomeregan avant ces salauds de troggs ! Rappelez-vous la douce chaleur d''une clé à molette, $gpetit frère:petite sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de la gnomité ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an das Gnomeregan vor den verdammten Troggs zu erinnern! Erinnert Euch daran, wie sich ein Bogenlichtschraubenschlüssel anfühlt, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Gnome! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar Gnomeregan antes de que llegaran aquellos malditos troggs! Recuerda la sensación de sostener una llave de tuerca arcoluz, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los gnomos! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Подумай о Гномрегане – каким он был, пока его не захватили эти проклятые трогги! Вспомни ощущение тангенциального вращателя, $gбрат:сестра;! Ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из гномов! Это – не ты!'),
+(29353, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29354, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Gnomeregan. Il y a tant à bricoler en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Gnomeregan! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda Gnomeregan! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $nИ... помни о Гномрегане! Этот мир заслуживает спасения.', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Gnomeregan. Il y a tant à bricoler en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Gnomeregan! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda Gnomeregan! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $nИ... помни о Гномрегане! Этот мир заслуживает спасения.'),
+(29355, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29356, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29357, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29358, '', 'Alors regardez-moi dans les yeux quand…', 'Ihr werdet mir in die Augen sehen, wenn...', '', '', 'Me mirarás a los ojos cuando...', '', 'Смотри мне в глаза, когда будешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29359, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29360, '', '$n, je reconnaîtrais ces tentacules entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, die Gesichtstentakel würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería esos tentáculos en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', '$n! Эти щупальца я узнал бы из тысячи... Что... что они с тобой сделали, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29361, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun:une; draeneï !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Draenei gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser un draenei!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они изгнали все светлое и праведное из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя дренеем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29362, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les fières montagnes d''Argus, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; draeneï ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die stolzen Berge von Argus zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Draenei! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar las orgullosas montañas de Argus, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los draenei! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Подумай о горделивых горах Аргуса, твоей родины. Вспомни, $gбрат:сестра;, как прекрасна жизнь! Некогда ты $gбыл:была; героем среди дренеев! А теперь... кто ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29363, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29364, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous d''Argus. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Behaltet Argus in Erinnerung. Lasst nicht zu, dass der Welt dies geschieht.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Argus. No dejes que le ocurra esto a este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Решайся же, или они убьют нас обоих. $n... помни об Аргусе. Не допусти, чтобы с этим миром случилось то же самое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29365, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29366, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29367, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29368, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29369, '', 'Alors regardez-moi dans les yeux quand…', 'Ihr werdet mir in die Augen sehen, wenn...', '', '', 'Me mirarás a los ojos cuando...', '', 'Смотри мне в глаза, когда будешь...', '', 'Alors regardez-moi dans les yeux quand…', 'Ihr werdet mir in die Augen sehen, wenn...', '', '', 'Me mirarás a los ojos cuando...', '', 'Смотри мне в глаза, когда будешь...'),
+(29370, '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнала бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29372, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29373, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun:une; elfe de sang !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Blutelfen gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun elfo:una elfa; de sangre!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они вытянули все праведное из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя эльфом крови!', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun:une; elfe de sang !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Blutelfen gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun elfo:una elfa; de sangre!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они вытянули все праведное из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя эльфом крови!'),
+(29374, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les majestiques demeures de Lune-d’Argent, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; sin''dorei ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die majestätischen Hallen von Silbermond zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Sin''dorei! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar las majestuosas salas de la Ciudad de Lunargenta, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los sin''dorei! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'А помнишь, $n, помнишь величественные залы Луносвета, твоей родины. Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как восхитительна жизнь, $gбрат:сестра;. Ведь ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из син''дорай! Я не узнаю тебя!', '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler les majestiques demeures de Lune-d’Argent, où vous êtes $gné:née;. Rappelez-vous la splendeur de la vie, $gmon frère:ma sœur;. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; sin''dorei ! Ça, ce n''est pas vous.', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an die majestätischen Hallen von Silbermond zu erinnern, wo Ihr geboren wurdet. Erinnert Euch an den Glanz des Lebens, $g Bruder:Schwester;. Einst wart Ihr ein Streiter der Sin''dorei! Das hier seid nicht Ihr!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar las majestuosas salas de la Ciudad de Lunargenta, el lugar donde naciste. Recuerda el esplendor de la vida, $ghermano:hermana;. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los sin''dorei! $gEste:Esta; no eres tú.', '', 'А помнишь, $n, помнишь величественные залы Луносвета, твоей родины. Ты не $gдолжен:должна; забывать о том, как восхитительна жизнь, $gбрат:сестра;. Ведь ты когда-то $gбыл лучшим:была лучшей; из син''дорай! Я не узнаю тебя!'),
+(29375, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29376, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Lune-d’Argent. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Silbermond! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabada. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Lunargenta. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. И... помни о Луносвете. Этот мир заслуживает спасения.', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Lune-d’Argent. Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Silbermond! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabada. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Lunargenta. Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. И... помни о Луносвете. Этот мир заслуживает спасения.'),
+(29377, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29378, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt ihren Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29379, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29380, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29381, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29382, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drinnen vor? Warum dauert das so lange, $n?', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¿Por qué estás tardando tanto, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29383, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29384, '', 'Je veux mourir comme un orc…', 'Ich will wie ein Orc sterben...', '', '', 'Quiero morir como un orco...', '', 'Я хочу умереть, как подобает орку...', '', 'Je veux mourir comme une orque…', 'Ich will wie ein Orc sterben...', '', '', 'Quiero morir como un orco...', '', 'Я хочу умереть, как подобает орку...'),
+(29385, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29386, '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall wiedererkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería ese rostro en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнала бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(29387, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun orc:une orque; !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Orc gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser un orco!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они изжили из твоей души все, что придавало тебе праведность и силу. До последней капли... Все, что делало тебя орком!', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi, hein ? Maudit Fléau… Ils ont voulu vous enlever tout ce qui faisait de vous une valeureuse force de jugement. Chaque parcelle de bien en vous, jusqu''à la dernière… Tout ce qui faisait de vous $gun orc:une orque; !', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich, oder? Verfluchte Geißel... Sie haben versucht, Euch alles zu entziehen, was Euch zu einer gerechten Waffe der Abrechnung machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was Euch zu einem Orc gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿verdad? Maldita Plaga... Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en alguien digno y admirable. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser un orco!', '', 'Не помнишь меня, да? Проклятая Плеть... Они изжили из твоей души все, что придавало тебе праведность и силу. До последней капли... Все, что делало тебя орком!'),
+(29388, '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler Durotar, $gmon frère:ma sœur; ! Rappelez-vous les sacrifices de nos héros pour nous libérer de la malédiction du sang. Revenez à la vallée des Épreuves, où nous avons pu renaître libres de l''influence démoniaque. Ensemble, nous avons retrouvé la splendeur de la vie, $n. Ensemble ! Ce n''est pas vous, ça. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de la Horde !', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an Durotar zu erinnern, $g Bruder:Schwester;! Erinnert Euch der Opfer, die unsere Helden gebracht haben, damit wir frei von dem Blutfluch sein konnten. Blickt zurück auf das Tal der Prüfungen, in dem wir wiedergeboren wurden, in eine Welt ohne dämonischen Einfluss. Wir haben die Herrlichkeit des Lebens gefunden, $n. Zusammen! Das hier seid nicht Ihr. Einst wart Ihr ein Streiter der Horde!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar Durotar $ghermano:hermana; Recuerda los sacrificios que hicieron nuestros héroes para que nos liberásemos de la maldición de la sangre. Remóntate al Valle de los Retos, el lugar donde renacimos a un mundo sin influencia demoníaca. Encontramos el esplendor de la vida, $n. ¡Juntos! $gEste:Esta; no eres tú. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de la Horda!', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Подумай о Дуротаре, $gбрат:сестра;! Вспомни все, чем пожертвовали наши герои ради того, чтобы мы могли освободиться от проклятия крови. Вспомни Долину Испытаний, где мы заново явились в мир, свободный от власти демонов. Мы вместе познавали, как прекрасна жизнь, $n! Я не узнаю тебя! Ведь ты $gбыл защитником:была защитницей; Орды!', '', 'Réfléchissez, $n. Pensez au passé. Essayez de vous rappeler Durotar, $gmon frère:ma sœur; ! Rappelez-vous les sacrifices de nos héros pour nous libérer de la malédiction du sang. Revenez à la vallée des Épreuves, où nous avons pu renaître libres de l''influence démoniaque. Ensemble, nous avons retrouvé la splendeur de la vie, $n. Ensemble ! Ce n''est pas vous, ça. Autrefois, vous étiez $gun champion:une championne; de la Horde !', 'Denkt nach, $n. Denkt zurück. Versucht, Euch an Durotar zu erinnern, $g Bruder:Schwester;! Erinnert Euch der Opfer, die unsere Helden gebracht haben, damit wir frei von dem Blutfluch sein konnten. Blickt zurück auf das Tal der Prüfungen, in dem wir wiedergeboren wurden, in eine Welt ohne dämonischen Einfluss. Wir haben die Herrlichkeit des Lebens gefunden, $n. Zusammen! Das hier seid nicht Ihr. Einst wart Ihr ein Streiter der Horde!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Intenta recordar Durotar $ghermano:hermana; Recuerda los sacrificios que hicieron nuestros héroes para que nos liberásemos de la maldición de la sangre. Remóntate al Valle de los Retos, el lugar donde renacimos a un mundo sin influencia demoníaca. Encontramos el esplendor de la vida, $n. ¡Juntos! $gEste:Esta; no eres tú. ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de la Horda!', '', 'Не сдавайся, $n! Вспомни! Подумай о Дуротаре, $gбрат:сестра;! Вспомни все, чем пожертвовали наши герои ради того, чтобы мы могли освободиться от проклятия крови. Вспомни Долину Испытаний, где мы заново явились в мир, свободный от власти демонов. Мы вместе познавали, как прекрасна жизнь, $n! Я не узнаю тебя! Ведь ты $gбыл защитником:была защитницей; Орды!'),
+(29389, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29390, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Pour la Horde ! Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Für die Horde! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Por la Horda! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай же, или они убьют нас обоих. $nЗа Орду! Этот мир достоин спасения.', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Pour la Horde ! Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Für die Horde! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Por la Horda! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Давай же, или они убьют нас обоих. $nЗа Орду! Этот мир достоин спасения.'),
+(29391, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29392, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29393, '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?', '', 'Vous venez terminer le boulot, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, was?', '', '', '¿Has venido a acabar el trabajo?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня?'),
+(29394, '', 'N''est-ce pas ironique ? Me faire tuer…', 'Ironisch, nicht wahr? Getötet zu werden...', '', '', 'Irónico, ¿verdad? Ser asesinado...', '', 'Забавно, не правда ли? Погибнуть...', '', 'N''est-ce pas ironique ? Me faire tuer…', 'Ironisch, nicht wahr? Getötet zu werden...', '', '', 'Irónico, ¿verdad? Ser asesinado...', '', 'Забавно, не правда ли? Погибнуть...'),
+(29395, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(29396, '', '$n, je reconnaîtrais ce nez putréfié entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, die Verwesung würde ich überall erkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería esa descomoposición en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'О нет, $n, меня не обманешь... Что... $n, что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce nez putréfié entre mille… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, die Verwesung würde ich überall erkennen... Was... Was haben sie mit Euch gemacht, $n?', '', '', '$n, reconocería esa descomoposición en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'О нет, $n, меня не обманешь... Что... $n, что они с тобой сделали?'),
+(29397, '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi ? Il y a longtemps, très, très longtemps, nous étions humains, jusqu''à ce que Lordaeron tombe aux mains du Fléau. Votre transformation en zombie eut lieu peu après la mienne. Puis nos esprits furent libérés par la Dame noire.', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Wir waren Menschen - vor langer, langer Zeit - bis Lordaeron der Geißel unterlag. Eure Transformation in einen Geißelzombie kam kurz nach der meinen. Nicht lange danach befreite die Dunkle Fürstin unseren Geist.', '', '', '¿No me recuerdas? Una vez, hace mucho, mucho tiempo, fuimos humanos... hasta que Lordaeron cayó a manos de la Plaga. Tú te transformaste en un zombi de la Plaga poco después que yo. Al poco tiempo, la Dama Oscura liberó nuestras mentes.', '', 'Ты не помнишь меня? Мы когда-то были людьми – давным-давно, до того, как Лордерон был захвачен Плетью. Тебя превратили в зомби почти сразу после меня, но вскоре Темная Госпожа освободила наш разум.', '', 'Vous ne vous souvenez pas de moi ? Il y a longtemps, très, très longtemps, nous étions humains, jusqu''à ce que Lordaeron tombe aux mains du Fléau. Votre transformation en zombie eut lieu peu après la mienne. Puis nos esprits furent libérés par la Dame noire.', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Wir waren Menschen - vor langer, langer Zeit - bis Lordaeron der Geißel unterlag. Eure Transformation in einen Geißelzombie kam kurz nach der meinen. Nicht lange danach befreite die Dunkle Fürstin unseren Geist.', '', '', '¿No me recuerdas? Una vez, hace mucho, mucho tiempo, fuimos humanos... hasta que Lordaeron cayó a manos de la Plaga. Tú te transformaste en un zombi de la Plaga poco después que yo. Al poco tiempo, la Dama Oscura liberó nuestras mentes.', '', 'Ты не помнишь меня? Мы когда-то были людьми – давным-давно, до того, как Лордерон был захвачен Плетью. Тебя превратили в зомби почти сразу после меня, но вскоре Темная Госпожа освободила наш разум.'),
+(29398, '', 'Nous avons passé un pacte, $gmon frère:ma sœur; ! Nous avons juré de nous venger du roi-liche ! Pour ce qu''il nous avait fait ! Nous avons combattu le Fléau en tant que Réprouvés, nous les avons repoussés jusqu''aux Maleterres et nous avons libéré Tirisfal ! Vous et moi, nous étions des champions des Réprouvés !', 'Der Pakt ist geschlossen worden, $g Bruder:Schwester;! Wir haben dem Lichkönig Rache geschworen! Für alles, was er uns angetan hat! Wir haben die Geißel als die Verlassenen bekämpft, sie in die Pestländer zurückgetrieben und Tirisfal befreit! Ihr und ich, wir waren Streiter der Verlassenen!', '', '', '¡Hicimos un pacto, $ghermano:hermana;! ¡Juramos vengarnos del Rey Exánime por lo que nos había hecho! Luchamos contra la Plaga como Renegados, arrinconándolos en las Tierras de la Peste y liberando Tirisfal. ¡Tú y yo fuimos campeones de los Renegados!', '', 'Мы заключили договор, $gбрат:сестра;! Мы поклялись отомстить Королю-личу! За то, что он с нами сотворил! Мы сражались с Плетью, будучи Отрекшимися, мы теснили их в Чумных землях и освобождали Тирисфаль! Мы с тобой были среди лучших бойцов Отрекшихся!', '', 'Nous avons passé un pacte, $gmon frère:ma sœur; ! Nous avons juré de nous venger du roi-liche ! Pour ce qu''il nous avait fait ! Nous avons combattu le Fléau en tant que Réprouvés, nous les avons repoussés jusqu''aux Maleterres et nous avons libéré Tirisfal ! Vous et moi, nous étions des $gchampions:des championnes; des Réprouvés !', 'Der Pakt ist geschlossen worden, $g Bruder:Schwester;! Wir haben dem Lichkönig Rache geschworen! Für alles, was er uns angetan hat! Wir haben die Geißel als die Verlassenen bekämpft, sie in die Pestländer zurückgetrieben und Tirisfal befreit! Ihr und ich, wir waren Streiter der Verlassenen!', '', '', '¡Hicimos un pacto, $ghermano:hermana;! ¡Juramos vengarnos del Rey Exánime por lo que nos había hecho! Luchamos contra la Plaga como Renegados, arrinconándolos en las Tierras de la Peste y liberando Tirisfal. ¡Tú y yo fuimos campeones de los Renegados!', '', 'Мы заключили договор, $gбрат:сестра;! Мы поклялись отомстить Королю-личу! За то, что он с нами сотворил! Мы сражались с Плетью, будучи Отрекшимися, мы теснили их в Чумных землях и освобождали Тирисфаль! Мы с тобой были среди лучших бойцов Отрекшихся!'),
+(29399, '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch WIEDER dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas... OTRA VEZ. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях – СНОВА! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoutez-moi, $n. Vous devez combattre l''emprise du roi-liche. C''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - notre monde ! Ne le laissez pas vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez l''être à nouveau. Battez-vous, bon sang ! Rejetez son influence !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpfen. Er ist ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern sehen will. Lasst es nicht zu, dass er Euch WIEDER dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und Ihr könnt wieder einer sein. Wehrt Euch, verdammt nochmal! Wehrt Euch gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $n. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas... OTRA VEZ. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, maldita sea! ¡Lucha contra su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях – СНОВА! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29400, '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamné. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Tirisfal ! Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Tirisfal! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda Tirisfal! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Решайся, или они убьют нас обоих. $n... помни о Тирисфале! Этот мир достоин спасения!', '', 'Je… Je n''en ai plus pour très longtemps. Je suis condamnée. Achevez-moi, $n. Faites-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Souvenez-vous de Tirisfal ! Il y a tant à sauver en ce monde.', 'Meine... meine Zeit ist abgelaufen. Ich bin erledigt. Macht mir ein Ende, $n. Tut es oder sie werden uns beide töten. $n... Denkt an Tirisfal! Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda Tirisfal! Vale la pena salvar este mundo.', '', 'Мое... мое время вышло. Все кончено. Добей меня, $n. Решайся, или они убьют нас обоих. $n... помни о Тирисфале! Этот мир достоин спасения!'),
+(29401, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29402, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29403, '', 'Alors, mec. Le boulot, vous venez l''terminer, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, Mann?', '', '', '¿Has venido a rematar el trabajo, tron?', '', 'Ты $gпришел:пришла; добить меня, друг?', '', 'Alors, mec. Le boulot, vous venez l''terminer, hein ?', 'Gekommen, um die Sache zu Ende zu bringen, Mann?', '', '', '¿Has venido a rematar el trabajo, tron?', '', '$gПришел:Пришла; добить меня, да?'),
+(29404, '', 'Moi, je voudrais être debout pour…', 'Dieser Troll wird dafür stehen, dass...', '', '', 'Este trol se va a poner en pie para...', '', 'Тролль примет свою...', '', 'Moi, je voudrais être debout pour…', 'Dieser Troll wird dafür stehen, dass...', '', '', 'Este trol se va a poner en pie para...', '', 'Тролль примет свою...'),
+(29405, '', '$n ? Mec ?', '$n? Mann?', '', '', '¿$n? ¿Tron?', '', '$n? Эй, $n!', '', '$n ? Mec ?', '$n? Mann?', '', '', '¿$n? ¿Tron?', '', '$n? Эй, $n!'),
+(29406, '', '$n, ces défenses, je les r''connaîtrais entre mille, mec… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, mec ?', '$n, die Hauer würde ich überall erkennen... Was... Was haben sie mit dir gemacht, Mann?', '', '', '$n, reconocería esos colmillos en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, tron?', '', '$n, я узнал бы твои клыки из тысячи... Что... что они с тобой сделали, $gдружище:подруга;?', '', '$n, ces défenses, je les r''connaîtrais entre mille, mec… Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, mec ?', '$n, die Hauer würde ich überall erkennen... Was... Was haben sie mit dir gemacht, Mann?', '', '', '$n, reconocería esos colmillos en cualquier lugar... Qué... ¿Qué te han hecho, tron?', '', '$n, я узнала бы твои клыки из тысячи... Что... что они с тобой сделали, $gдружище:подруга;?'),
+(29407, '', 'Moi, vous m''avez oublié, hein, mec ? L''Fléau, qu''il soit maudit… Tout c''qui faisait de vous un cador du mojo, ils ont voulu vous l''enlever. Chaque petit bout d'' bien qu''y avait en vous, jusqu''au dernier… Tout ce qui faisait de vous $gun héros:une héroïne; des trolls !', 'Du erinnerst dich nich'' an mich, oder, Mann? Verfluchte Geißel... Sie hab''n versucht, dir alles zu nehmen, was dich zu einem Mojomeister machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was dich zu einem Trollhelden gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿tron? ¡Maldita Plaga! Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en un maestro del mojo. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun héroe:una heroína; trol!', '', 'Ты, наверное, меня не помнишь, друг? Проклятая Плеть... Они изгнали все лучшее из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя героем среди троллей!', '', 'Moi, vous m''avez oubliée, hein, mec ? L''Fléau, qu''il soit maudit… Tout c''qui faisait de vous un cador du mojo, ils ont voulu vous l''enlever. Chaque petit bout d'' bien qu''y avait en vous, jusqu''au la dernier… Tout ce qui faisait de vous $gun héros:une héroïne; des trolls !', 'Du erinnerst dich nich'' an mich, oder, Mann? Verfluchte Geißel... Sie hab''n versucht, dir alles zu nehmen, was dich zu einem Mojomeister machte. Jede kleine Unze des Guten... Alles, was dich zu einem Trollhelden gemacht hat!', '', '', 'No me recuerdas, ¿tron? ¡Maldita Plaga! Han intentado drenar de ti todo lo que te convertía en un maestro del mojo. Hasta el último gramo de bondad... ¡Todo lo que te hacía ser $gun héroe:una heroína; trol!', '', 'Ты, наверное, меня не помнишь, друг? Проклятая Плеть... Они изгнали все лучшее из твоей души. До последней капли... Все, что делало тебя героем среди троллей!'),
+(29408, '', 'Hé, $n, faut réfléchir. Faut penser au passé, mec. Nous, on est des Sombrelances, mec ! Comme nos frangins et nos frangines ! Faut vous rappeler quand Zalazane, on l''a combattu et on lui a pris sa tête et on a libéré les îles de l''Écho. Mais ouais, MEC ! Les SOUVENIRS, mec ! Vous, z''étiez $gun champion:une championne; des trolls sombrelances !', 'DENK NACH, $n. Denk zurück, Mann. Wir sin'' vom Dunkelspeerstamm, Mann! Brüder und Schwestern! Erinnerst du dich daran, wie wir Zalazane umgehau''n haben und dann seinen Kopf genommen und die Echoinseln befreit ham? MANN! DENK NACH! Einst warst du ein Kämpfer der Dunkelspeertrolle!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Nosotros somos Lanza Negra! ¡Hermanos y hermanas! ¡Recuerda cuando luchamos contra Zalazane, nos llevamos su cabeza y liberamos las Islas del Eco! ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los trols!', '', 'Не сдавайся, $n! Слышишь, напряги мозги! Мы же тролли Черного Копья, помнишь? Братья и сестрички! Помнишь, как мы замочили Залазана, отрубили ему башку и освободили острова Эха? Ну? Вспоминай! Ты ведь $gбыл:была; героем среди троллей Черного Копья!', '', 'Hé, $n, faut réfléchir. Faut penser au passé, mec. Nous, on est des Sombrelances, mec ! Comme nos frangins et nos frangines ! Faut vous rappeler quand Zalazane, on l''a combattu et on lui a pris sa tête et on a libéré les îles de l''Écho. Mais ouais, MEC ! Les SOUVENIRS, mec ! Vous, z''étiez $gun champion:une championne; des trolls sombrelances !', 'DENK NACH, $n. Denk zurück, Mann. Wir sin'' vom Dunkelspeerstamm, Mann! Brüder und Schwestern! Erinnerst du dich daran, wie wir Zalazane umgehau''n haben und dann seinen Kopf genommen und die Echoinseln befreit ham? MANN! DENK NACH! Einst warst du ein Kämpfer der Dunkelspeertrolle!', '', '', 'Piensa, $n. Recuerda. ¡Nosotros somos Lanza Negra! ¡Hermanos y hermanas! ¡Recuerda cuando luchamos contra Zalazane, nos llevamos su cabeza y liberamos las Islas del Eco! ¡Una vez fuiste $gun campeón:una campeona; de los trols!', '', 'Не сдавайся, $n! Слышишь, напряги мозги! Мы же тролли Черного Копья, помнишь? Братья и сестрички! Помнишь, как мы замочили Залазана, отрубили ему башку и освободили острова Эха? Ну? Вспоминай! Ты ведь $gбыл:была; героем среди троллей Черного Копья!'),
+(29409, '', 'Faut m''écouter, $gfrangin:frangine;. L''emprise du roi-liche, faut la combattre. Lui, c''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - et c''est notre monde ! Lui, faut pas le laisser vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez même l''être à nouveau ! Battez-vous, mec ! Son influence, faut la rejeter !', 'Hör mir zu, $g Bruder:Schwester;. Du musst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpf''n. Er is'' ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern seh''n will. Lass es nicht zu, dass er dich dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreich''n. Du warst einst ein Held und du kannst wieder einer sein. Wehr dich, Mann! Wehr dich gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $ghermano:hermana;. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, tron! ¡Lucha contra su control!', '', 'Давай, $gбрат:сестрица;! Борись за свою свободу! Этот Король -лич... он же чудище, он только и мечтает, чтобы весь мир – наш мир! – превратился в руины. Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Faut m''écouter, $gfrangin:frangine;. L''emprise du roi-liche, faut la combattre. Lui, c''est un monstre qui veut la ruine de ce monde - et c''est notre monde ! Lui, faut pas le laisser vous utiliser pour satisfaire ses desseins. Autrefois, vous, vous étiez $gun héros:une héroïne; et vous pouvez même l''être à nouveau ! Battez-vous, mec ! Son influence, faut la rejeter !', 'Hör mir zu, $g Bruder:Schwester;. Du musst gegen die Kontrolle durch den Lichkönig ankämpf''n. Er is'' ein Monster, welches diese Welt - unsere Welt - in Trümmern seh''n will. Lass es nicht zu, dass er dich dazu benutzt, um dieses Ziel zu erreich''n. Du warst einst ein Held und du kannst wieder einer sein. Wehr dich, Mann! Wehr dich gegen seine Kontrolle!', '', '', 'Escúchame, $ghermano:hermana;. Debes luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, convertido en ruinas. No dejes que te utilice para lograr sus metas. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes volver a serlo. ¡Lucha, tron! ¡Lucha contra su control!', '', 'Давай, $gбрат:сестрица;! Борись за свою свободу! Этот Король -лич... он же чудище, он только и мечтает, чтобы весь мир – наш мир! – превратился в руины. Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(29410, '', 'Moi… Moi, j''en ai plus pour très longtemps, mec. Moi, chuis condamné. Faut m''achever, $n. Faut le faire, ou eux, ils vont nous tuer tous les deux. $n… Faut vous souvenir de Sen''jin, mec ! Ce monde, y a plein de trucs à sauver dedans !', 'Meine... Meine Zeit is'' abgelauf''n. Ich bin erledigt. Mach mir ein Ende, $n. Tu es oder sie werd''n uns beide töten. $n... Denk an Sen''jin, Mann! Diese Welt is'' es wert, gerettet zu werd''n!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabado. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda el Poblado Sen''jin, tron! ¡Vale la pena salvar este mundo!', '', 'Все... у меня больше нет сил. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $n... Помни о родине – о деревне Сен''джин! Этот мир заслуживает спасения.', '', 'Moi… Moi, j''en ai plus pour très longtemps, mec. Moi, chuis condamnée. Faut m''achever, $n. Faut le faire, ou eux, ils vont nous tuer tous les deux. $n… Faut vous souvenir de Sen''jin, mec ! Ce monde, y a plein de trucs à sauver dedans !', 'Meine... Meine Zeit is'' abgelauf''n. Ich bin erledigt. Mach mir ein Ende, $n. Tu es oder sie werd''n uns beide töten. $n... Denk an Sen''jin, Mann! Diese Welt is'' es wert, gerettet zu werd''n!', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Estoy acabada. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... ¡Recuerda el Poblado Sen''jin, tron! ¡Vale la pena salvar este mundo!', '', 'Все... у меня больше нет сил. Все кончено. Добей меня, $n. Иначе они убьют нас обоих. $n... Помни о родине – о деревне Сен''джин! Этот мир заслуживает спасения.'),
+(29411, '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances, mec !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Сделай это, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Faites-le, $n ! Mettez fin à mes souffrances, mec !', 'Tut es, $n! Erlöst mich von meinen Qualen!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Líbrame de mi miseria!', '', 'Сделай это, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(29412, '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s succombe à ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(29413, '', 'Mmm, quel arbre étrange. Il faut que je regarde ça.', 'Hmm, was für ein merkwürdiger Baum. Das schau ich mir an.', '', '', 'Hmm, qué árbol más extraño. Debo investigar.', '', 'Гм, какое странное дерево. Надо взглянуть поближе.', '', 'Mmm, quel arbre étrange. Il faut que je regarde ça.', 'Hmm, was für ein merkwürdiger Baum. Das schau ich mir an.', '', '', 'Hmm, qué árbol más extraño. Debo investigar.', '', 'Гм, какое странное дерево. Надо взглянуть поближе.'),
+(29414, '', 'Un jour, Rejek sera grand guerrier.', 'Eines Tages, Rejek mächtiger Krieger sein.', '', '', 'Algún día, Rejek ser poderoso guerrero.', '', 'Когда-нибудь Реджек стать могучий воин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29415, '', 'Mais ! Qu''est-ce que c''est que ça ! Ce n''est pas du tout un arbre ! Gardes, gardes !', 'Was ist das!? Das ist ja gar kein Baum! Wachen! Wachen!', '', '', '¿Qué es esto? ¡Esto no es ni por asomo un árbol! ¡Guardias! ¡Guardias!', '', 'Что это?! Это вовсе не дерево! Стража! Стража!', '', 'Mais ! Qu''est-ce que c''est que ça ! Ce n''est pas du tout un arbre ! Gardes, gardes !', 'Was ist das!? Das ist ja gar kein Baum! Wachen! Wachen!', '', '', '¿Qué es esto? ¡Esto no es ni por asomo un árbol! ¡Guardias! ¡Guardias!', '', 'Что это?! Это вовсе не дерево! Стража! Стража!'),
+(29416, '', 'Port de Hurlevent', 'Hafen von Sturmwind', '', '', 'Puerto de Ventormenta', '', 'Порт Штормграда', '', 'Port de Hurlevent', 'Hafen von Sturmwind', '', '', 'Puerto de Ventormenta', '', 'Порт Штормграда'),
+(29417, '', 'Vous voulez vous rendre à Auberdine ou au donjon de la Bravoure ? Traversez le canal, entre le quartier de la Cathédrale et le Parc, et vous arriverez au port de Hurlevent.', 'Ihr wollt nach Auberdine oder zur Valianzfeste? Ihr findet den Hafen von Sturmwind, wenn Ihr durch die Kanäle geht, zwischen dem Kathedralenviertel und dem Park.', '', '', '¿Estás tratando de llegar a Auberdine o a la Fortaleza Denuedo? Si vas por los canales, encontrarás el Puerto de Ventormenta entre el Distrito de la Catedral y el Parque.', '', 'Хочешь попасть в Аубердин или в Крепость Отваги? Тогда тебе надо в порт Штормграда. Иди прямо через Каналы, гавань расположена между Соборным кварталом и парком.', '', 'Vous voulez vous rendre à Auberdine ou au donjon de la Bravoure ? Traversez le canal, entre le quartier de la Cathédrale et le Parc, et vous arriverez au port de Hurlevent.', 'Ihr wollt nach Auberdine oder zur Valianzfeste? Ihr findet den Hafen von Sturmwind, wenn Ihr durch die Kanäle geht, zwischen dem Kathedralenviertel und dem Park.', '', '', '¿Estás tratando de llegar a Auberdine o a la Fortaleza Denuedo? Si vas por los canales, encontrarás el Puerto de Ventormenta entre el Distrito de la Catedral y el Parque.', '', 'Хочешь попасть в Аубердин или в Крепость Отваги? Тогда тебе надо в порт Штормграда. Иди прямо через Каналы, гавань расположена между Соборным кварталом и парком.'),
+(29418, '', 'Le port de Hurlevent est le moyen le plus rapide d''aller à Auberdine ou au donjon de la Bravoure. Il est entre le quartier de la Cathédrale et le Parc.', 'Der Hafen von Sturmwind bietet die schnellste Möglichkeit, nach Auberdine oder zur Valianzfeste zu gelangen. Er liegt zwischen dem Kathedralenviertel und dem Park.', '', '', 'El Puerto de Ventormenta es la forma más rápida de llegar a Auberdine o a la Fortaleza Denuedo. Puedes encontrarlo entre el Distrito de la Catedral y el Parque.', '', 'До Аубердина или Крепости Отваги быстрее всего можно добраться через штормградский порт. Порт находится между Соборным кварталом и парком.', '', 'Le port de Hurlevent est le moyen le plus rapide d''aller à Auberdine ou au donjon de la Bravoure. Il est entre le quartier de la Cathédrale et le Parc.', 'Der Hafen von Sturmwind bietet die schnellste Möglichkeit, nach Auberdine oder zur Valianzfeste zu gelangen. Er liegt zwischen dem Kathedralenviertel und dem Park.', '', '', 'El Puerto de Ventormenta es la forma más rápida de llegar a Auberdine o a Fortaleza Denuedo. Puedes encontrarlo entre el Distrito de la Catedral y el Parque.', '', 'До Аубердина или Крепости Отваги быстрее всего можно добраться через штормградский порт. Порт находится между Соборным кварталом и парком.'),
+(29419, '', 'Bonjour, $c. J''imagine que vous avez une bonne nouvelle à propos du Worldwide Invitational ? Si oui, ça veut dire que vous avez un code secret à me donner. En retour, je vous donnerai un cadeau : la garde de Tyraël.$B$BIl vous suffit de me chuchoter le code à l''oreille, quand vous voulez.', 'Seid gegrüßt, $C. Bringt Ihr mir gute Nachrichten vom Worldwide Invitational Event? Falls dies der Fall ist, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Wenn Ihr mir diesen Code verratet, werde ich Euch etwas schenken, Tyraels Schwertgriff.$b$bFlüstert ihn mir einfach ins Ohr, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Espero que me traigas buenas noticias sobre la Worldwide Invitational. Si es así, significa que tienes un código secreto para entregarme. A cambio del código, te daré un regalo, la empuñadura de Tyrael.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Полагаю, ты недавно $gпосетил:посетила; мероприятие Worldwide Invitational? В таком случае, тебе должны были сказать тайный код для получения подарка – Эфеса меча Тираэля.$B$BШепни мне его на ушко, когда захочешь получить свой сувенир.', '', 'Bonjour, $c. J''imagine que vous avez une bonne nouvelle à propos du Worldwide Invitational ? Si oui, ça veut dire que vous avez un code secret à me donner. En retour, je vous donnerai un cadeau : la garde de Tyraël.$B$BIl vous suffit de me chuchoter le code à l''oreille, quand vous voulez.', 'Seid gegrüßt, $C. Bringt Ihr mir gute Nachrichten vom Worldwide Invitational Event? Falls dies der Fall ist, habt Ihr sicherlich einen geheimen Code erhalten. Wenn Ihr mir diesen Code verratet, werde ich Euch etwas schenken, Tyraels Schwertgriff.$b$bFlüstert ihn mir einfach ins Ohr, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Saludos, $c. Espero que me traigas buenas noticias sobre la Worldwide Invitational. Si es así, significa que tienes un código secreto para entregarme. A cambio del código, te daré un regalo, la empuñadura de Tyrael.$B$BSimplemente susúrramelo al oído cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Полагаю, ты недавно $gпосетил:посетила; мероприятие Worldwide Invitational? В таком случае, тебе должны были сказать тайный код для получения подарка – Эфеса меча Тираэля.$B$BШепни мне его на ушко, когда захочешь получить свой сувенир.'),
+(29420, '', 'J''aimerais vous chuchoter mon code secret pour recevoir la garde de Tyraël.', 'Ich möchte Euch meinen Geheimcode zuflüstern, um Tyraels Schwertgriff zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrarte mi código secreto para recibir la empuñadura de Tyrael.', '', 'Я хочу шепнуть тебе тайный код для получения Эфеса меча Тираэля.', '', 'J''aimerais vous chuchoter mon code secret pour recevoir la garde de Tyraël.', 'Ich möchte Euch meinen Geheimcode zuflüstern, um Tyraels Schwertgriff zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría susurrarte mi código secreto para recibir la empuñadura de Tyrael.', '', 'Я хочу шепнуть тебе тайный код для получения Эфеса меча Тираэля.'),
+(29421, '', '$GLe messager:La messagère; est $garrivé:arrivée; !', 'Der Kurier ist da!', '', '', '¡El mensajero ha llegado!', '', 'Курьер прибыл!', '', '$GLe messager:La messagère; est $garrivé:arrivée; !', 'Der Kurier ist da!', '', '', '¡El mensajero ha llegado!', '', 'Курьер прибыл!'),
+(29422, '', '$GLe:La; voilà enfin ! $GLe messager:La messagère; est $garrivé:arrivée; !', '$g Er:Sie; ist endlich hier! Der Kurier ist hier!', '', '', '¡Ya está aquí! ¡$gEl mensajero:La mensajera; ha llegado!', '', 'Ну, наконец-то! Курьер прибыл!', '', '$GLe:La; voilà enfin ! $GLe messager:La messagère; est $garrivé:arrivée; !', '$g Er:Sie; ist endlich hier! Der Kurier ist hier!', '', '', '¡Ya está aquí! ¡$gEl mensajero:La mensajera; ha llegado!', '', 'Ну, наконец-то! Курьер прибыл!'),
+(29423, '', 'Laissez-$gle:la; passer ! Vite, $gmessager:messagère;, allez voir le grand général !', 'Lasst $g ihn:sie; durch! Schnell, Kurier, zum Hochgeneral!', '', '', '¡Dejadle pasar! ¡Rápido, $gmensajero:mensajera; ve junto a la Alta General!', '', 'Пропустите $gего:ее;! Скорее, курьер! Проходи прямо к верховному генералу!', '', 'Laissez-$gle:la; passer ! Vite, $gmessager:messagère;, allez voir le grand général !', 'Lasst $g ihn:sie; durch! Schnell, Kurier, zum Hochgeneral!', '', '', '¡Dejadle pasar! ¡Rápido, $gmensajero:mensajera; ve junto a la Alta General!', '', 'Пропустите $gего:ее;! Скорее, курьер! Проходи прямо к верховному генералу!'),
+(29424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes une déception.', 'Ihr genügt nicht.', '', '', 'Creo que no das la talla.', '', 'Вы неполноценны.'),
+(29425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Meurs !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!'),
+(29426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez supplier. Vous pouvez implorer. Ça ne changera rien !', 'Bettelt um Euer Leben. Fleht. Es wird Euch nicht helfen!', '', '', 'Suplica por tu vida. Ruega. ¡No te servirá de nada!', '', 'Молите меня о пощаде. Ползайте на коленях. Но вам это не поможет!'),
+(29427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La damnation éternelle est votre seul avenir.', 'Ewige Verdammnis ist Eure Zukunft.', '', '', 'La condenación eterna es tu futuro.', '', 'Тебя ждет вечное проклятие.'),
+(29428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m''avez tuée. Maintenant, je vais vous tuer à mon tour… plusieurs fois !', 'Ihr habt mich getötet und nun werde ich Euch töten... wieder und wieder!', '', '', 'Tú me mataste y ahora yo te mataré... ¡una vez tras otra!', '', 'Вы убили меня, а теперь я стану убивать вас... снова и снова!'),
+(29429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a pas d''issue. Il n''y a que mon courroux !', 'Es gibt keinen Ausweg! Es gibt nur meinen Zorn!', '', '', 'No hay escapatoria, ¡solo mi rabia!', '', 'Отсюда нет выхода. Есть лишь мой гнев!'),
+(29430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sentence est irrévocable.', 'Mein Urteil ist endgültig.', '', '', 'Mi juicio es definitivo.', '', 'Мой приговор окончателен.'),
+(29431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brûlez dans les flammes de ma fureur !', 'Brennt in den Feuern meines Zorns!', '', '', '¡Arde en las llamas de mi furia!', '', 'Горите в огне моей ярости!'),
+(29432, '', 'Comme vous voulez, Drakuru.', 'Wie Ihr wünscht, Drakuru.', '', '', 'Como desees, Drakuru.', '', 'Как пожелаешь, Дракуру.', '', 'Comme vous voulez, Drakuru.', 'Wie Ihr wünscht, Drakuru.', '', '', 'Como desees, Drakuru.', '', 'Как пожелаешь, Дракуру.'),
+(29433, '', 'Nous préférons les placer ici, où ils ont une chance de se faire à ce qui les attend.', 'Wir denken, es wäre das Beste, sie hier zu positionieren, wo sie ihr bevorstehendes Schicksal vielleicht akzeptieren können.', '', '', 'Creemos que es mejor meterlos aquí, donde puedan aceptar su inminente destino.', '', 'Мы полагаем, что лучше всего держать их здесь. Так они быстрее смирятся с неизбежной судьбой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29434, '', 'C''est leur destin…', 'Dies ist ihr Schicksal...', '', '', 'Este es su destino...', '', 'Такова их судьба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29435, '', 'Le chancre s''infiltre lentement dans leur organisme, et les prépare progressivement à la conversion.', 'Die Seuche sickert langsam in ihre Körper und Schritt für Schritt werden sie auf ihre Umwandlung vorbereitet.', '', '', 'La peste se filtra lentamente en sus cuerpos, preparándolos gradualmente para su conversión.', '', 'Зараза медленно просачивается в их тела, постепенно готовя их к обращению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29436, '', 'Cette préparation spéciale leur donne des pouvoirs incroyables, bien plus grands que ce qu''ils auraient sinon.', 'Diese spezielle Vorbereitung gewährt ihnen einzigartige Kräfte - sehr viel mächtigere, als sie sie anderweitig je erfahren hätten.', '', '', 'Esta elaboración especial les otorga poderes únicos mucho mejores que los que podrían conocer de otra forma.', '', 'Эта специальная подготовка дает им уникальные силы – куда большие, чем они могли бы получить обычным путем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29437, '', 'Bientôt, le maître leur conférera le don des ténèbres, qui leur permettra de servir le roi-liche pour l''éternité !', 'Bald schon wird der Herr ihnen die dunkle Gabe gewähren, welche sie in die Lage versetzen wird, dem Lichkönig in alle Ewigkeit zu dienen.', '', '', 'Pronto el maestro les otorgará el don oscuro, ¡haciendo que estén en condiciones de servir al Rey Exánime eternamente!', '', 'Скоро господин даст им темный дар, и это позволит им вечно служить Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29438, '', 'Restez aussi longtemps que vous le voudrez, $n. La gloire soit le fruit de votre labeur !', 'Bleibt solange, wie Ihr möchtet, $n. Ruhm den Früchten Eurer Arbeit!', '', '', 'Quédate todo el tiempo que quieras, $n. ¡Regodéate en los frutos de tu labor!', '', 'Оставайся сколько хочешь, $n. Наслаждайся плодами своих трудов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29439, '', 'Vos efforts nous ont été d''une aide inestimable pour l''avancée des desseins du maître. Puissent vos pouvoirs ne jamais cesser de s''étendre…', 'Für die Erfüllung der Pläne des Herren war Euer Einsatz von unschätzbarem Wert. Möge Eure Macht ewig wachsen...', '', '', 'Tu servicio ha sido de gran valor para completar el plan del maestro. Ojala tu poder crezca eternamente...', '', 'Твоя помощь в выполнении плана господина была просто неоценима. Пусть вечно множится твоя сила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29440, '', 'Adieu.', 'Macht es gut.', '', '', 'Adiós.', '', 'Прощай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29441, '', 'Agad'', mec ! Nous, on crée l''armée du Fléau la plus grande que personne il a jamais vu !', 'Schau, Mann! Wir machen die größte Geißelarmee, die es jemals gab!', '', '', '¡O''serva, colega! ¡Eh''tamos creando el mayor ejército de la Plaga jamá vih''to!', '', 'Смотри! Мы создаем самую большую армию Плети за всю историю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29442, '', 'C''est les premiers, y en aura plein d''autres ! Nous, on va déferler sur Zul''Drak comme un raz-de-marée...', 'Das ist erst der Anfang! Wir werden wie der Wind über Zul''Drak feg''n...', '', '', '¡Esos son los primero'' de mucho''! Pasaremos sobre Zul''Drak como el viento...', '', 'Это лишь первые из многих! Мы ураганом пронесемся по Зул''Драку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29443, '', 'Hâtez-vous, $n. Traversez le portail !', 'Beeilt Euch, $n. Benutzt das Portal!', '', '', 'Date prisa, $n. ¡Usa el portal!', '', 'Поторопись, $n. Воспользуйся порталом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29444, '', 'Nous sommes les élus, $n. Des chevaliers de la mort du Fléau, envoyés par le maître répandre les racines de la destruction.', 'Wir sind die Auserwählten, $n. Todesritter der Geißel, entsendet, um die Samen der Zerstörung des Herren zu säen.', '', '', 'Somos los elegidos, $n. Caballeros de la Muerte de la Plaga, enviados para sembrar las semillas de la destrucción del maestro.', '', 'Мы избранные, $n. Мы рыцари смерти и посланы силами Плети, чтобы сеять хаос и разрушение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29445, '', 'J''ai raté le portail vers Achérus, Orbaz. Pourriez-vous en ouvrir un nouveau, s''il vous plaît ?', 'Ich habe das Tor nach Acherus verpasst, Orbaz. Könntet Ihr bitte ein neues öffnen?', '', '', 'No he podido usar la puerta a Acherus, Orbaz. ¿Podrías abrir otra?', '', 'Я не успел в портал в Акерус, Орбаз. Ты не мог бы открыть мне еще один?', '', 'J''ai raté le portail vers Achérus, Orbaz. Pourriez-vous en ouvrir un nouveau, s''il vous plaît ?', 'Ich habe das Tor nach Acherus verpasst, Orbaz. Könntet Ihr bitte ein neues öffnen?', '', '', 'No he podido usar la puerta a Acherus, Orbaz. ¿Podrías abrir otra?', '', 'Я не успела в портал в Акерус, Орбаз. Ты не мог бы открыть мне еще один?'),
+(29446, '', '%s indique l''étendue d''eau glacée, tout en bas.', '%s deutet nach unten zum eisigen Wasser.', '', '', '%s señala hacia el agua helada abajo.', '', '%s жестом указывает на ледяную воду внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces monstres ont tué mon père et enlevé ma sœur. Ils vont payer !', 'Diese Monster haben meinen Vater getötet und meine Schwester entführt. Dafür werden sie bezahlen!', '', '', 'Estos monstruos mataron a mi padre y secuestraron a mi hermana. ¡Pagarán por ello!', '', 'Эти чудища убили моего отца и похитили мою сестру. Они за все заплатят!'),
+(29448, '', 'Deuxième manche de la bataille du rivage des Anciens dans 1 minute.', 'Runde 2 der Schlacht um den Strand der Uralten beginnt in 1 Minute.', '', '', 'La ronda 2 de la batalla por la Playa de los Ancestros comenzará en 1 minuto.', '', 'Второй раунд сражения за Берег Древних начнется через 1 минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29449, '', 'Début de la deuxième manche dans 30 secondes. Préparez-vous !', 'Runde 2 beginnt in 30 Sekunden. Macht Euch bereit!', '', '', 'La ronda 2 comenzará en 30 segundos. ¡Preparaos!', '', 'Второй раунд начинается через 30 секунд. Приготовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29450, '', 'Que la bataille du rivage des Anciens commence !', 'Lasst die Schlacht um den Strand der Uralten beginnen!', '', '', '¡Que comience la batalla por la Playa de los Ancestros!', '', 'Да начнется сражение за Берег Древних!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29451, '', 'Tripes d''abomination !', 'Monstrositäteninnereien!', '', '', '¡Tripas de abominación!', '', 'Внутренности поганища!', '', 'Tripes d''abomination !', 'Monstrositäteninnereien!', '', '', '¡Tripas de abominación!', '', 'Внутренности поганища!'),
+(29452, '', 'Bave de goule !', 'Ghulsabber!', '', '', '¡Baba de necrófago!', '', 'Слюну вурдалака!', '', 'Bave de goule !', 'Ghulsabber!', '', '', '¡Baba de necrófago!', '', 'Слюну вурдалака!'),
+(29453, '', 'Cristal chancreux !', 'Seuchenkristall!', '', '', '¡Cristal de añublo!', '', 'Кристалл гнили!', '', 'Cristal chancreux !', 'Seuchenkristall!', '', '', '¡Cristal de añublo!', '', 'Кристалл гнили!'),
+(29454, '', 'Délectez-vous de leur souffrance, chevaliers de la mort ! Que vos esprits en soient enhardis !', 'Schwelgt in ihren Leiden, Todesritter! Lasst Euch davon ermutigen!', '', '', '¡Deleitaos en su sufrimiento, caballeros de la Muerte! ¡Dejad que anime vuestros espíritus!', '', 'Радуйтесь их страданиям, рыцари смерти! Пусть это придаст вам сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29455, '', 'Concentrez vos attaques sur les plus faibles !', 'Konzentriert Eure Angriffe auf die Schwachen!', '', '', '¡Concentrad vuestros ataques en los débiles!', '', 'Начните с самых слабых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29456, '', 'Tenez votre position !', 'Bleibt dran!', '', '', '¡Manteneos firmes!', '', 'Держите строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29457, '', 'Comme des moutons à l''abattoir…', 'Lämmer zur Schlachtbank...', '', '', 'Corderos al matadero...', '', 'Как овцы на бойню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29458, '', 'Le Fléau va vous consumer !', 'Die Geißel wird Euch verzehren!', '', '', '¡La Plaga te consumirá!', '', 'Плеть поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29459, '', 'Pourquoi résister ? Abandonne, cloporte !', 'Warum dagegen ankämpfen? Ergebt Euch, Made!', '', '', '¿Por qué luchar contra ello? ¡Ríndete, gusano!', '', 'К чему эти жалкие попытки сражаться? Сдавайся, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29460, '', 'Qui veut voir le nouveau casque de Rejek !', 'Wer will Rejeks neuen Helm sehen?', '', '', '¿Quién quiere ver el nuevo casco de Rejek?', '', 'Кто хочет посмотреть новый шлем Реджека?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29461, '', 'Moi veux voir !', 'Ich seh''n wollen!', '', '', '¡Yo quiero ver!', '', 'Я хочу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29462, '', 'Moi aussi !', 'Mir auch zeigen!', '', '', '¡Enseñar a mí también!', '', 'Мне тоже покажи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29463, '', 'D''accord, Rejek montre !', 'Okay, Rejek zeigen!', '', '', '¡Vale, Rejek enseñar!', '', 'И на арену выходит Реджек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29464, '', 'Alors ?', 'Was denkt Ihr?', '', '', '¿Qué os parece?', '', 'Что скажете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29465, '', 'Tête-en-fer a mangé Rejek ! Au secours !', 'Metallkopf Rejek gefressen! Rennt!', '', '', '¡Cabeza de metal comer Rejek! ¡Correr!', '', 'Железная башка сожрал Реджека! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29466, '', 'Rejek content ! Si casque fait peur aux pitits, Rejek veut voir ce que casque va faire aux trouillards grosses-langues !', 'Rejek zufrieden! Wenn Helm Welpen erschrecken, Rejek nich'' kann erwarten, was er mit Großzungenfeiglingen macht!', '', '', '¡A Rejek gustar! Si casco asustar cachorros, ¡Rejek no poder esperar a ver que hacer a cobardes lenguas-grandes!', '', 'Реджеку нравится! Если шлем пугает лохматых, Реджеку не терпится увидеть, что же станет с трусливыми длинноязыкими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29467, '', 'Souffrez, insectes !', 'Leidet, Maden!', '', '', '¡Sufrid, insectos!', '', 'Мучайтесь, насекомые!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29468, '', 'Je vous témoigne la plus vive gratitude pour votre aide dans cette histoire, $n, même si je dois bien avouer légèrement regretter que vous ne soyez pas volontaire pour nous servir de cobaye…', 'Ihr habt meinen Dank für Eure Hilfe bei dieser Sache, $n, obwohl ich auch ein leichtes Bedauern eingestehen muss, darüber, dass Ihr Euch nicht als Freiwilliger für unsere Experimente zur Verfügung stellen möchtet...', '', '', 'Te agradezco la ayuda en este asunto, $n, aunque debo expresar que lamento un poco que no te presentes $gvoluntario:voluntaria; para nuestros experimentos...', '', 'Спасибо тебе за помощь, $n. Мне несколько жаль, что ты не желаешь принять участие в наших экспериментах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29469, '', 'Maître Putrescin, chauve-souris en approche !', 'Meister Putress, ein Fledermausreiter nähert sich!', '', '', '¡Amo Putress, se aproxima un jinete de murciélago!', '', 'Мастер Гнилесс, приближается летучий всадник!', '', 'Maître Putrescin, chauve-souris en approche !', 'Meister Putress, ein Fledermausreiter nähert sich!', '', '', '¡Amo Putress, se aproxima un jinete de murciélago!', '', 'Мастер Гнилесс, приближается летучий всадник!'),
+(29470, '', 'Sans doute des nouvelles du front.', 'Er muss Neuigkeiten von der Front haben.', '', '', 'Debe tener noticias del frente.', '', 'Должно быть, он принес вести.', '', 'Sans doute des nouvelles du front.', 'Er muss Neuigkeiten von der Front haben.', '', '', 'Debe tener noticias del frente.', '', 'Должно быть, он принес вести.'),
+(29471, '', 'Sentez ce changement en vous !', 'Fühlt die Veränderung!', '', '', '¡Siéntete cambiar!', '', 'Почувствуй изменение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29472, '', 'Il ne reste plus de temps ! Que toutes les troupes restantes attaquent les envahisseurs !', 'Wir haben keine Zeit mehr! An alle Streitkräfte: Greift die Eindringlinge an!', '', '', '¡No queda tiempo! ¡Que todas las fuerzas restantes ataquen a los invasores!', '', 'У нас не остается времени! Всеми оставшимися силами атакуйте захватчиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29473, '', 'La porte a été ouverte ! Vite, déployez des troupes pour régler le cas de ces intrus !', 'Das Tor wurde durchbrochen! Schnell, ein Teil der Truppen muss sich um diese Eindringlinge kümmern!', '', '', '¡Hay una brecha en la puerta! ¡Deprisa, desviad fuerzas para encargaros de esos invasores!', '', 'Враг преодолел ворота! Быстрее перебросьте туда силы и разберитесь с чужаками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Seid gegrüßt, $g Reisender:Reisende;.', '', '', 'Saludos, caminante.', '', 'Привет тебе, $gпутник:странница;.'),
+(29475, '', 'Je voudrais me rendre à la Brèche de Lumière.', 'Ich möchte zur Lichtbresche.', '', '', 'Deseo viajar a la Brecha de la Luz.', '', 'Я хочу отправиться к Разлому Света.', '', 'Je voudrais me rendre à la Brèche de Lumière.', 'Ich möchte zur Lichtbresche.', '', '', 'Deseo viajar a la Brecha de la Luz.', '', 'Я хочу отправиться к Разлому Света.'),
+(29476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide en cette époque désespérée, $n. Puisse la Lumière vous apporter force et vigueur face aux ténèbres.', 'Habt Dank für Eure Hilfe in diesen verzweifelten Zeiten, $n. Möge das Licht Euch Schnelligkeit und Stärke im Angesicht der Finsternis schenken.', '', '', 'Gracias por tu ayuda en estos tiempos desesperados, $n. Que la Luz te conceda fuerza y velocidad ante la oscuridad.', '', 'Спасибо тебе за помощь в это ужасное время, $n. Да одарит тебя Свет рвением и силой, дабы сражаться с тьмой.'),
+(29477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toi, honoré paladin. Viens ici…', 'Ihr, verehrter Paladin. Bitte kommt her...', '', '', 'Tú, honorable paladin. Por favor, ven aquí...', '', 'Ты, достойный паладин. Пожалуйста, подойди сюда...'),
+(29478, '', 'Oui, évêque.', 'Ja, Bischof.', '', '', 'Sí, Obispo.', '', 'Да, Епископ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Répands la nouvelle : un nouvel artéfact va bientôt être remis à nos défenseurs.', 'Lasst verlauten, dass unsere Verteidiger schon bald ein weiteres Artefakt erhalten werden.', '', '', 'Extiende la noticia de que pronto le llegará otro artefacto a nuestros defensores.', '', 'Объяви, что еще один артефакт скоро будет передан нашим защитникам.'),
+(29480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et, $gmon frère:ma sœur;, attention aux embuscades du Fléau.', 'Und $gBruder:Schwester;, achtet auf einen möglichen Hinterhalt der Geißel.', '', '', 'Y $ghermano:hermana;, ten cuidado con las emboscadas de la Plaga.', '', 'И, $gбрат:сестра;, остерегайся внезапных нападений Плети.'),
+(29481, '', 'Oui, monseigneur. Je ferai attention, monseigneur.', 'Ja, Herrin. Das werde ich tun, Herrin.', '', '', 'Sí, señor. Lo hare, señor.', '', 'Да, госпожа. Будет сделано, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans ma cuisine ! Ici, on prépare ce qui se mange de meilleur à Dalaran.', 'Willkommen in meiner Küche! Hier bereiten wir ein paar der feinsten Speisen zu, die es in Dalaran gibt.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a mi cocina! Aquí preparamos algunos de los mejores platos de Dalaran.', '', 'Добро пожаловать на мою кухню! Здесь, в Даларане, мы готовим множество наивкуснейших блюд.'),
+(29483, '', 'J''aimerais suivre des leçons de cuisine.', 'Ich bin hier, um kochen zu lernen.', '', '', 'Estoy aquí para recibir instrucción en cocina.', '', 'Я хочу научиться готовить.', '', 'J''aimerais suivre des leçons de cuisine.', 'Ich bin hier, um kochen zu lernen.', '', '', 'Estoy aquí para recibir instrucción en cocina.', '', 'Я хочу научиться готовить.'),
+(29484, '', 'Bonjour, $gl''ami:l''amie;.', 'Guten Tag, $g mein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Buenos días, colega.', '', 'Доброго дня тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29485, '', 'On m''a dit que vous pourriez m''envoyer à la Brèche de Lumière…', 'Man hat mir gesagt, dass Ihr mich zur Lichtbresche bringen könntet...', '', '', 'Me han dicho que tú me puedes llevar a la Brecha de la Luz...', '', 'Мне сказали, ты сможешь меня доставить к Разлому Света...', '', 'On m''a dit que vous pourriez m''envoyer à la Brèche de Lumière…', 'Man hat mir gesagt, dass Ihr mich zur Lichtbresche bringen könntet...', '', '', 'Me han dicho que tú me puedes llevar a la Brecha de la Luz...', '', 'Мне сказали, ты сможешь меня доставить к Разлому Света...'),
+(29486, '', 'J''espère que vous allez en coller une bonne aux grosses-langues. Il faut vraiment qu''ils partent.', 'Hoffe, Ihr es den Großzungen richtig zeigen. Es wird Zeit, dass sie weggeh''n.', '', '', 'Espero que les des su merecido a los lenguas-grandes. Ser hora de que ellos irse.', '', 'Надеюсь, ты донесешь это до длинноязыких в целости. Они как раз уходят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29487, '', 'Il y a encore beaucoup de bataille au havre Touchétincelle.$B$BVous avez peut-être du temps pour aider ?', 'Großartige Schlacht im Gange bei der Zuflucht der Funkenbesprühten.$b$bVielleicht könnt Ihr zwischendurch ein paar Minuten entbehren, um ein wenig auszuhelfen?', '', '', 'Gran batalla tener aún lugar en Retiro Pavesa.$B$B¿Quizá tú sacar tiempo para ayudar en algún momento?', '', 'В Заиндевелой гавани все еще идет большое сражение.$B$BМожет, у тебя иногда найдется время помочь там?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29488, '', 'Salut, $c ! Le port de Hurlevent est un endroit qu''on n''oublie pas. Et il est encore plus beau vu d''en haut. Est-ce qu''un survol du port vous intéresserait ?', 'Seid gegrüßt, $C! Der Hafen von Sturmwind bietet einen wunderschönen Anblick. Und aus der Luft kann man ihn sogar noch mehr genießen. Wie würde es Euch gefallen, den Hafen aus der Vogelperspektive zu sehen?', '', '', '¡Saludos, $c! El Puerto de Ventormenta es digno de ver. Es incluso mejor verlo desde el aire. ¿Te gustaría obtener una vista de pájaro del puerto?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Порт Штормграда представляет собой впечатляющее зрелище. Особенно если смотреть сверху. Хотелось бы тебе увидеть порт с высоты птичьего полета?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29489, '', 'J''aimerais survoler le port de Hurlevent.', 'Ich möchte durch den Hafen von Sturmwind fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar alrededor del Puerto de Ventormenta.', '', 'Я хочу полетать над портом Штормграда.', '', 'J''aimerais survoler le port de Hurlevent.', 'Ich möchte durch den Hafen von Sturmwind fliegen.', '', '', 'Me gustaría volar alrededor del Puerto de Ventormenta.', '', 'Я хочу полетать над портом Штормграда.'),
+(29490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crains que vous n''ayez pas les capacités mentales requises pour saisir la nature de la magie des portails.$B$BMais vous pouvez utiliser le cristal qui se trouve derrière moi pour vous téléporter aux ruines situées sous Dalaran dans la forêt du Chant de cristal.', 'Ich glaube nicht, dass Euer Verstand die Schärfe besitzt, die Natur der Portalmagie zu verstehen.$b$bAllerdings könnt Ihr den Kristall hinter mir benutzen, um Euch zu den Ruinen unterhalb Dalarans in Kristallsang zu teleportieren.', '', '', 'No creo que poseas la agudeza mental necesaria para comprender la naturaleza de la magia de portales.$B$BSin embargo, puedes usar el cristal tras de mí para teletransportarte a las ruinas que se encuentran bajo Dalaran en el Bosque Canto de Cristal.', '', 'Я не думаю, что твой разум способен полностью понять природу магии порталов.$B$BТем не менее ты можешь воспользоваться кристаллом, находящимся за мной, чтобы переместиться в руины под Далараном, что в лесу Хрустальной Песни.'),
+(29491, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant que mage, vous faites partie des rares élus qui peuvent invoquer un portail qui vous ramènera ici. Je peux vous apprendre à le faire, si vous êtes $gprêt:prête;.$B$BEt n''oubliez pas que vous pourrez également toujours utiliser le cristal qui se trouve derrière moi pour vous téléporter dans les ruines situées sous Dalaran dans la forêt du Chant de cristal.', 'Als Magier seid Ihr Mitglied einer erlesenen Gruppe, die ein Portal herbeizaubern kann, das Euch wieder an genau diesen Platz zurückbringen kann. Ich kann es Euch beibringen, wenn Ihr bereit seid.$b$bUnd denkt daran, dass Ihr stets den Kristall hinter mir benutzen könnt, um Euch zu den Ruinen unterhalb Dalarans im Kristallsangwald zu teleportieren.', '', '', 'Como mago, formas parte de un selecto grupo que puede invocar un portal para transportarte de vuelta a este lugar. Puedo enseñarte a hacerlo, si estas $gpreparado:preparada;.$B$BY recuerda que siempre puedes usar el cristal que se encuentra detrás de mí para teletransportarte a las ruinas que hay bajo Dalaran, en el Bosque Canto de Cristal.', '', 'Только магам дарована способность создавать порталы, ведущие сюда. Я могу обучить тебя этому таинству, если пожелаешь.$B$BИ помни: ты всегда можешь воспользоваться кристаллом, находящимся за мной, чтобы спуститься вниз, в руины, что находятся под Далараном в лесу Хрустальной Песни.'),
+(29492, '', 'Vous avez temps ? Soo-premm vous apprend super chanson !', 'Ihr habt Zeit? Soo-nee Euch lehren gutes Lied!', '', '', '¿Tienes un momento? ¡Soo-nata enseñarte bonita canción!', '', 'У тебя есть время? Су-ни научит тебя хорошей песне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29493, '', 'Salut, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).', '', 'Salut, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).'),
+(29494, '', 'Je suis prêt à être téléporté à Dalaran.', 'Ich bin bereit, nach Dalaran teleportiert zu werden.', '', '', 'Estoy preparado para teletransportarme a Dalaran.', '', 'Я готов к телепортации в Даларан.', '', 'Je suis prête à être téléportée à Dalaran.', 'Ich bin bereit, nach Dalaran teleportiert zu werden.', '', '', 'Estoy preparada para teletransportarme a Dalaran.', '', 'Я готова к телепортации в Даларан.'),
+(29495, '', 'Bonjour, $gl''ami:l''amie;, et bienvenue dans notre salon de coiffure ! Vous venez pour une coupe ? Une mise en plis ? Une couleur ? Autre chose, peut-être ? Nous vous proposons : barbe et pilosité faciale, ajout de piercings, encrage des tatouages elfiques, et même la retaille des cornes et tentacules des draeneï !$B$BAsseyez-vous, nous allons nous occuper de vous tout de suite. Pour quelques petites pièces, c''est $gun nouveau:une nouvelle; vous qui sortira d''ici, encore plus $gséduisant:séduisante; qu''avant...', 'Willkommen beim Barbier, $g mein Freund:meine Freundin;! Seid Ihr hier für einen Haarschnitt? Eine neue Haarfarbe? Oder etwas anderes vielleicht?$B$BWir bringen Eure Gesichtsbehaarung in Form, verpassen Euch Piercings, stechen schicke Nachtelfen-Tätowierungen und können sogar die Hörner und Tentakeln von Draenei aufpolieren!$B$BSetzt Euch und wir machen uns direkt an die Arbeit. Ihr seid nur ein paar Münzen von einem neuen, attraktiveren Äußeren entfernt...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la barbería, colega! ¿Has venido a cortarte el pelo? ¿A teñirte? ¿Quizá algo distinto?$B$BPodemos cepillar el vello facial, poner pendientes, hacer tatuajes de elfo de la noche e incluso dar forma a los cuernos y zarcillos de los draenei.$B$BSiéntate y nos pondremos manos a la obra. Solo unas pocas monedas y pronto encontrarás al nuevo y más atractivo tú...', '', '$gДруг мой:Красавица;, добро пожаловать в парикмахерскую! Хочешь сделать стрижку или изменить цвет волос? А может быть, внести какие-то другие изменения в свой образ?$B$BМы можем подровнять бороду и усы, сделать пирсинг, нанести новые татуировки ночным эльфам и даже изменить форму рогов и щупалец у дренеев!$B$BПрисаживайся, чувствуй себя как дома. От нового облика тебя отделяют всего несколько монет!..', '', 'Bonjour, $gl''ami:l''amie;, et bienvenue dans notre salon de coiffure ! Vous venez pour une coupe ? Une mise en plis ? Une couleur ? Autre chose, peut-être ? Nous vous proposons : barbe et pilosité faciale, ajout de piercings, encrage des tatouages elfiques, et même la retaille des cornes et tentacules des draeneï !$B$BAsseyez-vous, nous allons nous occuper de vous tout de suite. Pour quelques petites pièces, c''est $gun nouveau:une nouvelle; vous qui sortira d''ici, encore plus $gséduisant:séduisante; qu''avant...', 'Willkommen beim Barbier, $g mein Freund:meine Freundin;! Seid Ihr hier für einen Haarschnitt? Eine neue Haarfarbe? Oder etwas anderes vielleicht?$B$BWir bringen Eure Gesichtsbehaarung in Form, verpassen Euch Piercings, stechen schicke Nachtelfen-Tätowierungen und können sogar die Hörner und Tentakeln von Draenei aufpolieren!$B$BSetzt Euch und wir machen uns direkt an die Arbeit. Ihr seid nur ein paar Münzen von einem neuen, attraktiveren Äußeren entfernt...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la barbería, colega! ¿Has venido a cortarte el pelo? ¿A teñirte? ¿Quizá algo distinto?$B$BPodemos cepillar el vello facial, poner pendientes, hacer tatuajes de elfo de la noche e incluso dar forma a los cuernos y zarcillos de los draenei.$B$BSiéntate y nos pondremos manos a la obra. Solo unas pocas monedas y pronto encontrarás al nuevo y más atractivo tú...', '', '$gДруг мой:Красавица;, добро пожаловать в парикмахерскую! Хочешь сделать стрижку или изменить цвет волос? А может быть, внести какие-то другие изменения в свой образ?$B$BМы можем подровнять бороду и усы, сделать пирсинг, нанести новые татуировки ночным эльфам и даже изменить форму рогов и щупалец у дренеев!$B$BПрисаживайся, чувствуй себя как дома. От нового облика тебя отделяют всего несколько монет!..'),
+(29498, '', 'Bonjour, $gl''ami:l''amie;, et bienvenue dans notre salon de coiffure ! Vous venez pour une coupe ? Une mise en plis ? Une couleur ? Autre chose, peut-être ? Nous vous proposons : barbe et pilosité faciale, ajout de piercings, retaille des cornes et défenses, et même le remodelage des traits des morts-vivants ! C''est-y pas chou ? $B$BAsseyez-vous, nous allons nous occuper de vous tout de suite. Pour quelques petites pièces, c''est $gun nouveau:une nouvelle; vous qui sortira d''ici, encore plus chou qu''avant...', 'Willkommen beim Barbier, $g mein Freund:meine Freundin;! Seid Ihr hier für einen Haarschnitt? Wollt Ihr eine neue Haarfarbe? Oder etwas anderes vielleicht?$B$BWir bringen Eure Gesichtsbehaarung in Form, verpassen Euch Piercings, verändern Eure Hauer und Hörner und können sogar untote Charakteristika modifizieren!$B$BSetzt Euch und wir machen uns direkt an die Arbeit. Ihr seid nur ein paar Münzen von einem neuen, attraktiveren Äußeren entfernt...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la barbería, colega! ¿Has venido a cortarte el pelo? ¿A teñirte? ¿Quizá algo distinto?$B$BPodemos cepillar el vello facial, poner pendientes, dar forma a colmillos y cuernos, ¡e incluso modificar las características de los no-muertos!$B$BSiéntate y nos pondremos manos a la obra. Solo unas pocas monedas y pronto encontrarás al nuevo y más atractivo tú...', '', '$gДруг мой:Красавица;, добро пожаловать в парикмахерскую! Хочешь сделать стрижку или изменить цвет волос? А может быть, внести какие-то другие изменения в свой образ?$B$BМы можем подровнять бороду и усы, сделать пирсинг, нанести новые татуировки ночным эльфам и даже изменить форму рогов и щупалец у дренеев!$B$BПрисаживайся, чувствуй себя как дома. От нового облика тебя отделяют всего несколько монет!..', '', 'Bonjour, $gl''ami:l''amie;, et bienvenue dans notre salon de coiffure ! Vous venez pour une coupe ? Une mise en plis ? Une couleur ? Autre chose, peut-être ? Nous vous proposons : barbe et pilosité faciale, ajout de piercings, retaille des cornes et défenses, et même le remodelage des traits des morts-vivants ! C''est-y pas chou ? $B$BAsseyez-vous, nous allons nous occuper de vous tout de suite. Pour quelques petites pièces, c''est $gun nouveau:une nouvelle; vous qui sortira d''ici, encore plus chou qu''avant...', 'Willkommen beim Barbier, $g mein Freund:meine Freundin;! Seid Ihr hier für einen Haarschnitt? Wollt Ihr eine neue Haarfarbe? Oder etwas anderes vielleicht?$B$BWir bringen Eure Gesichtsbehaarung in Form, verpassen Euch Piercings, verändern Eure Hauer und Hörner und können sogar untote Charakteristika modifizieren!$B$BSetzt Euch und wir machen uns direkt an die Arbeit. Ihr seid nur ein paar Münzen von einem neuen, attraktiveren Äußeren entfernt...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la barbería, colega! ¿Has venido a cortarte el pelo? ¿A teñirte? ¿Quizá algo distinto?$B$BPodemos cepillar el vello facial, poner pendientes, dar forma a colmillos y cuernos, ¡e incluso modificar las características de los no-muertos!$B$BSiéntate y nos pondremos manos a la obra. Solo unas pocas monedas y pronto encontrarás al nuevo y más atractivo tú...', '', '$gДруг мой:Красавица;, добро пожаловать в парикмахерскую! Хочешь сделать стрижку или изменить цвет волос? А может быть, внести какие-то другие изменения в свой образ?$B$BМы можем подровнять бороду и усы, сделать пирсинг, нанести новые татуировки ночным эльфам и даже изменить форму рогов и щупалец у дренеев!$B$BПрисаживайся, чувствуй себя как дома. От нового облика тебя отделяют всего несколько монет!..'),
+(29499, '', 'Attrapez une pinte !', 'Schnappt Euch einen Becher!', '', '', '¡Coge una pinta!', '', 'Налей себе пинту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29500, '', 'On m''envoie chercher un peu de votre célèbre bière raide. Est-ce qu''il vous en reste ?', 'Ich wurde geschickt, um etwas von Eurem berühmtem Starkbier zu holen. Habt Ihr noch ein wenig übrig?', '', '', 'Me han mandado que consiga un poco de tu famosa cerveza fuerte. ¿Te sobra algo?', '', 'Меня послали за твоим знаменитым крепким элем. Есть немного?', '', 'On m''envoie chercher un peu de votre célèbre bière raide. Est-ce qu''il vous en reste ?', 'Ich wurde geschickt, um etwas von Eurem berühmtem Starkbier zu holen. Habt Ihr noch ein wenig übrig?', '', '', 'Me han mandado que consiga un poco de tu famosa cerveza fuerte. ¿Te sobra algo?', '', 'Меня послали за твоим знаменитым крепким элем. Есть немного?'),
+(29501, '', 'Je sais pas qui vous a dit qu''il me restait de la bière, mais pas un mot là-dessus, hein ? J''en ai vraiment pas assez pour tout le camp, et de loin.', 'Ich weiß ja nicht, wer Euch gesteckt hat, dass ich noch ein wenig Bier übrig habe, aber behaltet es für Euch, in Ordnung? Ich hab'' auf gar keinen Fall genug fürs ganze Lager.', '', '', 'No sé quién te ha dicho que me queda algo de cerveza, pero no se lo cuentes a nadie, ¿vale? No tengo suficiente para todo el campamento.', '', 'Не знаю, кто тебе сказал, что у меня еще остался эль, но не распространяйся об этом, ладно? Мне никак не хватит на весь лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29502, '', 'Anéantissez les vivants, mes serviteurs !', 'Vernichtet die Lebenden, meine Diener!', '', '', '¡Aniquilad a los vivos, esbirros!', '', 'Пожирайте живых, слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29503, '', 'C''est la fin !', 'Dies ist das Ende!', '', '', '¡Este es el fin!', '', 'Это конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29504, '', 'Le sac de l''enclave Écarlate sera une leçon pour l''histoire !', 'Das Ende der Scharlachroten Enklave wird in die Geschichte eingehen!', '', '', '¡El saqueo del Enclave Escarlata será una lección para la Historia!', '', 'Падение анклава Алого ордена навсегда останется в истории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29505, '', 'Vous n''avez nulle part où aller…', 'Es gibt kein Entrinnen...', '', '', 'No hay ningún sitio al que huir...', '', 'Некуда бежать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29506, '', 'Que la destruction de cet endroit serve de leçon à tous ceux qui oseraient s''opposer au Fléau !', 'Lasst die Zerstörung dieses Orts eine Lektion für alle sein, die sich gegen die Geißel stellen!', '', '', '¡Dejad que la destrucción de este lugar sea una lección para todos aquellos que osan enfrentarse a la Plaga!', '', 'Пусть гибель этого места послужит уроком для тех, кто осмелится противостоять Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29507, '', 'Vous vouliez éradiquer les morts-vivants de ces terres ? Goûtez à la vraie puissance du Fléau, et perdez tout espoir !', 'Ihr glaubtet, die Untoten aus diesen Ländern vertreiben zu können? Schmeckt die wahre Macht der Geißel und verzweifelt!', '', '', '¿Pensabas que podías borrar a los no-muertos de estas tierras? ¡Prueba el verdadero poder de la Plaga y desespera!', '', 'Вы думали прогнать отсюда мертвых? Узрите истинную мощь Плети и познайте отчаяние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29508, '', 'Pas de quartier !', 'Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡No dejéis supervivientes!', '', 'В живых никого не оставлять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29509, '', 'Vous appartiendrez bientôt au Fléau.', 'Schon bald gehört ihr zur Geißel.', '', '', 'Pronto perteneceréis a la Plaga.', '', 'Скоро вы будете принадлежать Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29510, '', 'Où est donc passée votre Lumière, croisés ?', 'Wo ist euer Licht jetzt, Kreuzzügler?', '', '', '¿Dónde está vuestra Luz ahora, cruzados?', '', 'Где же ваш Свет сейчас, Рыцари?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29511, '', 'À genoux devant votre roi !', 'Verneigt euch vor eurem König!', '', '', '¡Arrodillaos ante vuestro rey!', '', 'Склонитесь перед своим королем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29512, '', 'La Lumière vous a abandonnés !', 'Das Licht hat euch verlassen!', '', '', '¡La Luz os ha abandonado!', '', 'Свет оставил вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29513, '', 'Il n''y a pas de Lumière. Il n''y a que les ténèbres !', 'Es gibt kein Licht. Nur Dunkelheit!', '', '', 'No hay Luz. ¡Solo oscuridad!', '', 'Света нет. Есть только Тьма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29514, '', 'Venez à moi, croisés. Je vais vous recréer !', 'Kommt zu mir, Kreuzzügler. Ich erschaffe euch neu!', '', '', 'Venid a mí, cruzados. ¡Yo os haré renacer!', '', 'Придите ко мне, рыцари Света! Я изменю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29515, '', 'Tremblez devant mes terribles créations !', 'Kauert vor meiner schrecklichen Schöpfung!', '', '', '¡Encogeos de miedo ante mis temibles creaciones!', '', 'Трепещите перед моими ужасными созданиями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29516, '', 'Mangez, mes enfants ! Régalez-vous de la chair des vivants !', 'Labt euch, meine Kinder! Labt euch am Fleisch der Lebenden!', '', '', '¡Regocijaos, hijos míos! ¡Regocijaos con la carne de los vivos!', '', 'Пируйте, дети мои! Наслаждайтесь плотью живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29517, '', 'Déposez les armes et abandonnez vos âmes !', 'Legt die Waffen nieder und gebt mir eure Seelen!', '', '', '¡Dejad vuestras armas y entregad vuestras almas!', '', 'Сложите оружие и отдайте свои души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29518, '', '$3486W assemblages centrifuges sont encore debout. Il faut les trouver et les détruire pour désactiver le bouclier protecteur de Varos Arpentenuée. Les assemblages devraient se trouver à peu près à mi-hauteur de l''Oculus, sur la Bague d''accélération.', '$3486W Zentrifugenkonstrukte bestehen. Wir müssen sie finden und zerstören, um das Schutzschild von Varos Wolkenwanderer zu deaktivieren. Die Konstrukte sollten sich auf halbem Wege zur Spitze des Oculus befinden, auf dem Ring der Akzeleration.', '', '', 'Quedan $3486W ensamblajes de centrifugadora. Debemos encontrar el modo de destruirlos para desactivar el escudo protector de Varos Zancanubes. Los ensamblajes deberían estar a medio camino hacia la cima de El Oculus, en el Anillo de Aceleración.', '', 'Осталось еще не менее $3486W центрифужных созданий. Мы должны найти и уничтожить их, чтобы разрушить защитный барьер Вароса Заоблачного Странника. Создания должны находиться где-то на полпути к вершине Окулуса, в Кольце ускорения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29519, '', 'Un assemblage centrifuge est encore debout. Il faut le trouver et le détruire pour désactiver le bouclier protecteur de Varos Arpentenuée. L''assemblage devrait se trouver à peu près à mi-hauteur de l''Oculus, sur la Bague d''accélération.', 'Ein Zentrifugenkonstrukt verbleibt. Wir müssen es finden und zerstören, um das Schutzschild von Varos Wolkenwanderer zu deaktivieren. Das Konstrukt sollte sich auf halbem Wege zur Spitze des Oculus befinden, auf dem Ring der Akzeleration.', '', '', 'Queda un ensamblaje de centrifugadora. Debemos encontrar el modo de destruirlo para desactivar el escudo protector de Varos Zancanubes. El ensamblaje debería estar a medio camino hacia la cima de El Oculus, en el Anillo de Aceleración.', '', 'Осталось одно центрифужное создание. Мы должны найти и уничтожить его, чтобы разрушить защитный барьер Вароса Заоблачного Странника. Создание должно находиться где-то на полпути к вершине Окулуса, в Кольце ускорения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29520, '', 'Le bouclier est tombé, Varos est vulnérable ! Sa défaite devrait entraîner la dispersion des gardiens de l''anneau azur et nous permettre d''accéder aux anneaux supérieurs. Varos se trouve sur une plateforme flottante située à peu près à mi-hauteur de l''Oculus, sur la Bague d''accélération.', 'Das Schild ist deaktiviert: Varos kann getroffen werden! Seine Vernichtung sollte die Azurfarbenen Ringwächter vertreiben und uns Zugang zu den oberen Ringen erlauben. Varos befindet sich auf halbem Wege zur Spitze des Oculus, auf dem Ring der Akzeleration.', '', '', '¡El escudo está desconectado, Varos es vulnerable! Al vencerle, los guardianes del anillo azur deberían dispersarse y permitirnos acceder a los anillos superiores. Varos se encuentra sobre una plataforma flotante a medio camino hacia la cima del Oculus, en el Anillo de Aceleración.', '', 'Защита сломлена – Варос наконец уязвим! Победив его, мы прогоним стражей лазурного кольца и сможем прорваться к более высоким кольцам. Варос находится на плавучей платформе, где-то на полпути к вершине Окулуса, в Кольце ускорения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29521, '', 'Le seigneur-mage Urom est notre prochaine cible. Il doit se cacher sur l''une des plateformes flottantes de la Bague de transmutation, non loin du sommet de l''Oculus. Je vous avertis, Urom est un puissant invocateur. Il ne sera peut-être pas seul.', 'Magierlord Urom ist unser nächstes Ziel. Er sollte sich auf einer der schwebenden Plattformen auf dem Ring der Transmutation versteckt halten, in der Nähe der Spitze des Oculus. Doch seid gewarnt, Urom ist ein mächtiger Beschwörer; es kann sein, dass er nicht allein ist.', '', '', 'El Señor de la magia Urom es nuestro siguiente objetivo. Se esconde en una de las plataformas flotantes del Anillo de Transmutación, cerca de la cima del Oculus. Mucho ojo: Urom es un conjurador muy poderoso y puede que no esté solo.', '', 'Наша следующая цель – маг-лорд Уром. Он наверняка прячется на одной из плавучих платформ в Кольце трансмутации, у вершины Окулуса. Но помни об осторожности! Уром – очень сильный маг. К тому же, он может быть не один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29522, '', 'Le gardien-tellurique Eregos est le seul obstacle qui reste à notre domination de l''Oculus. Il survole la Bague d''alignement, tout au sommet. Eregos est incroyablement puissant : restez sur mon dos quand nous nous lancerons à l''attaque, et laissez-moi gérer le combat.', 'Leywächter Eregos ist das Einzige, was nun noch zwischen uns und der Kontrolle des Oculus steht. Er schwebt über dem Ring der Abgleichung, an der Spitze des Oculus. Eregos ist unsagbar mächtig; bleibt auf meinem Rücken, wenn wir ihn angreifen, und überlasst das Kämpfen mir.', '', '', 'El Guardián-Ley Eregos es lo único que se interpone entre nosotros y el control del Oculus. Él sobrevuela el Anillo de Alineación, en lo más alto del Oculus. El poder de Eregos es increíble, quédate sobre mí cuando nos enfrentemos a él y deja que luche yo.', '', 'Хранитель энергии Эрегос – это единственное, что стоит теперь между нами и властью над Окулусом. Эрегос летает над Кольцом управления, у самой вершины Окулуса. Этот дракон невероятно силен, поэтому когда мы встретим его, оставайся у меня на спине и предоставь сражение мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29523, '', 'Nous avons arraché le contrôle de l''Oculus aux troupes de Malygos. Et votre poids commence à se faire sentir, petite créature. Mes ailes aspirent aux étendues ouvertes du ciel.', 'Wir haben den Truppen Malygos'' die Kontrolle über das Oculus entrissen. Ihr werdet nicht leichter, $G Kleiner : Kleine;. Meine Schwingen sehnen sich nach dem offenen Himmel.', '', '', 'Hemos arrebatado el control del Oculus a los ejércitos de Malygos. No estás perdiendo peso, $gpequeño:pequeña;. Mis alas ansían el cielo abierto.', '', 'Мы с трудом отбили Окулус у сил Малигоса. А ты, между прочим, не очень-то $gлегкий:легкая;. Как же я страдаю без возможности летать на просторе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29525, '', 'J''aimerais me rendre à la Brèche de Lumière.', 'Ich möchte zur Lichtbresche.', '', '', 'Deseo viajar a la Brecha de la Luz.', '', 'Я хочу отправиться к Разлому Света.', '', 'J''aimerais me rendre à la Brèche de Lumière.', 'Ich möchte zur Lichtbresche.', '', '', 'Deseo viajar a la Brecha de la Luz.', '', 'Я хочу отправиться к Разлому Света.'),
+(29526, '', 'Vous pourrez encore m''être utile.', 'Ihr könntet mir noch nützlich sein.', '', '', 'Puede que aún me sirvas.', '', 'Ты мне еще пригодишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29527, '', 'Mais bien sûr, ne cherche surtout pas à comprendre la situation, abruti ! Fonce plutôt dans le tas !', 'Um Himmels Willen, hör auf zu quasseln, du Schwachkopf! Hau einfach drauf!', '', '', '¡No te pongas a valorar la situación, imbécil! ¡Solo pelea!', '', 'Конечно, зачем напрягаться, пытаясь оценить обстановку, недоумок! Лучше сразу полезть на рожон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29528, '', 'Skarvald, limace incompétente ! Reviens et rends-toi utile !', 'Skarvald, du unfähiger Klotz! Steh wieder auf und mach dich nützlich!', '', '', 'Skarvald, ¡babosa incompetente! ¡Vuelve y haz algo útil!', '', 'Скарвальд, некомпетентное ты ничтожество! Вернись и сделай хоть что-нибудь полезное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29529, '', 'À... très... bientôt.', 'Bis... bald.', '', '', 'Hasta... la… vista…', '', 'До... скорой... встречи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29530, '', 'Il n''y a... pas plus... glorieux.', 'Die höchste... aller... Ehren.', '', '', 'No hay... mayor... gloria.', '', 'Славнее... нету... участи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29531, '', 'Dalronn ! Essaye de trouver assez de cran pour venir te battre avec moi !', 'Dalronn! Versucht, den Mut aufzubringen, an meiner Seite zu kämpfen!', '', '', '¡Dalronn! ¡A ver si puedes reunir el valor para unirte a mi ataque!', '', 'Далронн! Хватит ли у тебя смелости атаковать вместе со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29532, '', 'Jarggn olkt !', 'Jarggn olkt!', '', '', '¡Jarggn olkt!', '', 'Йорген олкт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29533, '', 'Ta ! Quel genre de nécromancien se laisse arrêter par la mort ? Je le savais, tu ne vaux rien !', 'Pah! Wie kann man denn als Totenbeschwörer sterben? Du bist so nutzlos.', '', '', '¡Buá! ¿Qué tipo de nigromante permite que lo detenga la muerte? ¡Sabía que no valías nada!', '', 'Ха! Хороший некромант не дал бы смерти остановить себя! Я знал, что ты бесполезен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29534, '', 'Pas... encore... fini.', 'Noch... nicht... vorbei.', '', '', 'No he... terminado... aún.', '', 'Это... еще... не конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29535, '', 'Une mort... De guerrier.', 'Der Tod eines Kriegers.', '', '', 'Una muerte de un guerrero.', '', 'Достойная... смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29536, '', 'Varos Arpentenuée et ses gardiens des anneaux protègent le second anneau. Vos drakes sont largement de taille à affronter les gardiens, mais Varos se tient derrière un bouclier impénétrable créé directement à partir de l''énergie de l''Oculus. Dix assemblages centifruges alimentent le bouclier en énergie depuis l''anneau et les plates-formes qui le surplombent. Détruisez-les, et Varos deviendra vulnérable.', 'Varos Wolkenwanderer und seine Ringwächter bewachen den zweiten Ring. Eure Drachen sind den Ringwächtern mehr als ebenbürtig, aber Varos steht hinter einem undurchdringlichen Schild, der aus der Energie des Oculus selbst gefertigt wurde. Zehn Zentrifugenkonstrukte versorgen den Schild von dem Ring und den Plattformen darüber aus mit Energie. Zerstört sie und Varos wird verwundbar.', '', '', 'Varos Zancanubes y sus guardianes del anillo protegen el segundo anillo. Tus dracos pueden apañárselas contra los guardianes del anillo, pero Varos se encuentra tras un escudo impenetrable creado con la energía del propio Oculus. Diez ensamblajes de centrifugadora dan potencia al escudo desde el anillo y las plataformas de encima. Destrúyelos y Varos será vulnerable.', '', 'Второе кольцо находится под охраной Вароса Заоблачного Странника и его стражей. Ваши драконы вполне способны справиться со стражами кольца, но вот сам Варос скрывается за неуязвимым щитом, питаемым энергией самого Окулуса. Щит поддерживается десятью центрифужными созданиями, расположенными на кольце и платформах, что находятся чуть выше. Уничтожьте их – и Варос утратит свою неуязвимость.', '', 'Varos Arpentenuée et ses gardiens des anneaux protègent le second anneau. Vos drakes sont largement de taille à affronter les gardiens, mais Varos se tient derrière un bouclier impénétrable créé directement à partir de l''énergie de l''Oculus. Dix assemblages centifruges alimentent le bouclier en énergie depuis l''anneau et les plates-formes qui le surplombent. Détruisez-les, et Varos deviendra vulnérable.', 'Varos Wolkenwanderer und seine Ringwächter bewachen den zweiten Ring. Eure Drachen sind den Ringwächtern mehr als ebenbürtig, aber Varos steht hinter einem undurchdringlichen Schild, der aus der Energie des Oculus selbst gefertigt wurde. Zehn Zentrifugenkonstrukte versorgen den Schild von dem Ring und den Plattformen darüber aus mit Energie. Zerstört sie und Varos wird verwundbar.', '', '', 'Varos Zancanubes y sus guardianes del anillo protegen el segundo anillo. Tus dracos pueden apañárselas contra los guardianes del anillo, pero Varos se encuentra tras un escudo impenetrable creado con la energía del propio Oculus. Diez ensamblajes de centrifugadora dan potencia al escudo desde el anillo y las plataformas de encima. Destrúyelos y Varos será vulnerable.', '', 'Второе кольцо находится под охраной Вароса Заоблачного Странника и его стражей. Ваши драконы вполне способны справиться со стражами кольца, но вот сам Варос скрывается за неуязвимым щитом, питаемым энергией самого Окулуса. Щит поддерживается десятью центрифужными созданиями, расположенными на кольце и платформах, что находятся чуть выше. Уничтожьте их – и Варос утратит свою неуязвимость.'),
+(29537, '', 'C''est un seigneur-mage, Urom l''entourloupeur, qui protège le troisième anneau. Il semblera seul et sans défense, mais ne vous laissez pas abuser par les apparences ! Urom est un puissant invocateur qui commande à toute une ménagerie de créatures fantomatiques. Vous le trouverez plus haut.', 'Der schwindlerische Magierlord Urom schützt den dritten Ring. Es wird so aussehen, als sei er allein und wehrlos, doch lasst Euch durch den Schein nicht trügen! Urom ist ein mächtiger Beschwörer, der eine ganze Menagerie geisterhafter Kreaturen befehligt. Ihr findet ihn oben.', '', '', 'El tramposo Señor de la magia Urom protege el tercer anillo. Aparecerá solo e indefenso, ¡pero que no te engañen las apariencias! Urom es un poderoso conjurador que dirige un grupo de criaturas fantasmales. Búscale arriba.', '', 'Третье кольцо обороняет хитроумный маг-лорд Уром. Он покажется одиноким и беззащитным, но не позволяйте себя обмануть! Уром – могущественный кудесник, командующий целым зверинцем иллюзорных созданий. Ищите его наверху!', '', 'C''est un seigneur-mage, Urom l''entourloupeur, qui protège le troisième anneau. Il semblera seul et sans défense, mais ne vous laissez pas abuser par les apparences ! Urom est un puissant invocateur qui commande à toute une ménagerie de créatures fantomatiques. Vous le trouverez plus haut.', 'Der schwindlerische Magierlord Urom schützt den dritten Ring. Es wird so aussehen, als sei er allein und wehrlos, doch lasst Euch durch den Schein nicht trügen! Urom ist ein mächtiger Beschwörer, der eine ganze Menagerie geisterhafter Kreaturen befehligt. Ihr findet ihn oben.', '', '', 'El tramposo Señor de la magia Urom protege el tercer anillo. Aparecerá solo e indefenso, ¡pero que no te engañen las apariencias! Urom es un poderoso conjurador que dirige un grupo de criaturas fantasmales. Búscale arriba.', '', 'Третье кольцо обороняет хитроумный маг-лорд Уром. Он покажется одиноким и беззащитным, но не позволяйте себя обмануть! Уром – могущественный кудесник, командующий целым зверинцем иллюзорных созданий. Ищите его наверху!'),
+(29538, '', 'Le plus grand défi vous attend encore. Le gardien tellurique Eregos est un dragon bleu d''une puissance incalculable. Moi-même, j''ai des difficultés pour la calculer. Il survole l''anneau le plus haut.', 'Eure größte Herausforderung liegt vor Euch. Leywächter Eregos ist ein blauer Drache mit gewaltigen Kräften. Ihr könnt ihn über dem höchsten Ring fliegen sehen.', '', '', 'El mayor de tus desafíos aún está por llegar. El Guardián-Ley Eregos es un dragón Azul de inmenso poder. Lo encontrarás sobrevolando el anillo superior.', '', 'Впереди ждет самое серьезное испытание. Хранитель энергии Эрегос – весьма могущественный синий дракон. Ты найдешь его наверху, он кружит над верхним ярусом.', '', 'Le plus grand défi vous attend encore. Le gardien tellurique Eregos est un dragon bleu d''une puissance incalculable. Moi-même, j''ai des difficultés pour la calculer. Il survole l''anneau le plus haut.', 'Eure größte Herausforderung liegt vor Euch. Leywächter Eregos ist ein blauer Drache mit gewaltigen Kräften. Ihr könnt ihn über dem höchsten Ring fliegen sehen.', '', '', 'El mayor de tus desafíos aún está por llegar. El Guardián-Ley Eregos es un dragón Azul de inmenso poder. Lo encontrarás sobrevolando el anillo superior.', '', 'Впереди ждет самое серьезное испытание. Хранитель энергии Эрегос – весьма могущественный синий дракон. Ты найдешь его наверху, он кружит над верхним ярусом.'),
+(29539, '', 'Que devons-nous faire maintenant ?', 'Was sollen wir als Nächstes tun?', '', '', '¿Qué deberíamos hacer ahora?', '', 'Что делаем дальше?', '', 'Que devons-nous faire maintenant ?', 'Was sollen wir als Nächstes tun?', '', '', '¿Qué deberíamos hacer ahora?', '', 'Что делаем дальше?'),
+(29540, '', 'Le zeppelin pour l''accostage de la Vengeance est à quai ! Pour le fjord Hurlant, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin zum Hafen der Vergeltung ist soeben angekommen! Wer in den Heulenden Fjord will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Campo Venganza acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Fiordo Aquilonal!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в Лагерь Возмездия! Все на борт! Мы летим к Ревущему фьорду!', '', 'Le zeppelin pour l''accostage de la Vengeance est à quai ! Pour le fjord Hurlant, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin zum Hafen der Vergeltung ist soeben angekommen! Wer in den Heulenden Fjord will, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Campo Venganza acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Fiordo Aquilonal!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в Лагерь Возмездия! Все на борт! Мы летим к Ревущему фьорду!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29541, '', 'Les salles de Pierre, un donjon pour les niveaux 77 à 79 situé dans les pics Foudroyés, est maintenant ouvert aux tests. Merci d''avoir un groupe complet avant de vous y téléporter. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour ce donjon.\r\n\r\nPour quitter les salles de Pierre, il vous suffit de passer par la sortie normale du donjon et vous serez ramenés ici. Si vous mourez et libérez votre esprit, utilisez ce personnage pour vous re-téléporter là-bas.', 'Die Hallen des Steins, ein Stufe 77-79 Dungeon innerhalb der Sturmgipfel, sind nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm die Hallen des Steins zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet hierhin zurückgebracht. Wenn Ihr sterbt und freigelassen werdet, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'Las Cámaras de Piedra, una mazmorra de nivel 77-79 en Las Cumbres Tormentosas ya está disponible para probarla. Por favor, forma un grupo completo antes de teletransportarte a la mazmorra. Las Rocas de Encuentro todavía no están disponibles para esta mazmorra.\r\n\r\nPara salir de Las Cámaras de Piedra, basta con salir por la salida normal de la mazmorra y volverás aquí. Si mueres y te liberas, deberás volver a teleportarte con este PNJ.', '', 'Чертоги Камня, подземелье уровня 77-79, находящееся на Грозовой гряде, теперь доступно для тестирования. Пожалуйста, сформируйте полную группу, прежде чем переместится туда. Камни встреч для этого подземелья пока не работают.\r\n\r\nЧтобы выйти из Чертогов Камня, просто покиньте их через обычный выход внутри подземелья и вернетесь сюда. Если вы умерли и покинули свое тело, для обратного телепорта вам необходимо будет поговорить с этим NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29542, '', 'Je suis groupé et prêt à me téléporter aux salles de Pierre !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Hallen des Steins teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cámaras de Piedra!', '', 'Я состою в группе и готов телепортироваться в Чертоги Камня!', '', 'Je suis groupée et prête à me téléporter aux salles de Pierre !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Hallen des Steins teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cámaras de Piedra!', '', 'Я состою в группе и готова телепортироваться в Чертоги Камня!'),
+(29543, '', 'Renvoyez-moi aux salles de Pierre !', 'Bringt mich zu den Hallen des Steins zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a las Cámaras de Piedra!', '', 'Отправьте меня обратно в Чертоги Камня!', '', 'Renvoyez-moi aux salles de Pierre !', 'Bringt mich zu den Hallen des Steins zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a las Cámaras de Piedra!', '', 'Отправьте меня обратно в Чертоги Камня!'),
+(29544, '', 'Je… Je ne sais pas.', 'Ich... ich weiß nicht.', '', '', 'No... No lo sé.', '', 'Я... я не знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29545, '', 'Le zeppelin pour Fossoyeuse est à quai ! Pour les clairières de Tirisfal, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Unterstadt ist soeben angekommen! Wer nach Tirisfal möchte, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Entrañas acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a los Claros de Tirisfal!', '', 'Дирижабль до Подгорода прибыл! Кому в Тирисфальские леса – садитесь!', '', 'Le zeppelin pour Fossoyeuse est à quai ! Pour les clairières de Tirisfal, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Unterstadt ist soeben angekommen! Wer nach Tirisfal möchte, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Entrañas acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a los Claros de Tirisfal!', '', 'Дирижабль до Подгорода прибыл! Кому в Тирисфальские леса – садитесь!'),
+(29546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-moi, Modoru, où avez-vous trouvé cette robe… euh… « merveilleuse » ?', 'Sagt, Modoru. Wo habt Ihr diese... äh... "wundervolle" Robe her, hmmm?', '', '', 'Dime, Modoru. ¿Dónde conseguiste esas... eh... "maravillosas" togas tuyas, mmmm?', '', 'Послушай, Модору. Где ты берешь эти... ммм... "чудесные" одеяния, скажи на милость?'),
+(29547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh. Oh… Je vois. Fantastique !', 'Oh. Oh... Ich verstehe. Wie nett!', '', '', 'Oh. Oh... ya veo. ¡Qué bien!', '', 'О. О, да... понятно. Как мило!'),
+(29548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s réprime un éclat de rire.', '%s unterdrückt das Lachen.', '', '', '%s reprime una carcajada.', '', '%s подавляет смешок.'),
+(29549, '', 'Le zeppelin pour le bastion Chanteguerre est à quai ! Pour la toundra Boréenne, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin zur Kriegshymnenfeste ist gerade angekommen! Alle an Bord in Richtung Boreanische Tundra!', '', '', '¡El zepelín al Bastión Grito de Guerra acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a la Tundra Boreal!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в крепость Песни Войны! Все на борт! Мы летим в Борейскую тундру!', '', 'Le zeppelin pour le bastion Chanteguerre est à quai ! Pour la toundra Boréenne, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin zur Kriegshymnenfeste ist gerade angekommen! Alle an Bord in Richtung Boreanische Tundra!', '', '', '¡El zepelín al Bastión Grito de Guerra acaba de llegar! ¡Subid todos para ir a la Tundra Boreal!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в крепость Песни Войны! Все на борт! Мы летим в Борейскую тундру!'),
+(29550, '', '%s rayonne de fierté, sans s''apercevoir qu''elle se moque de lui. Il répond en commun, avec un fort accent.', '%s strahlt, ohne zu merken, dass sie ihn aufzieht, und antwortet in seinem starken Allgemeinsprache-Akzent.', '', '', '%s brilla, sin saber que lo está poniendo nervioso, contestando en su común de fuerte acento.', '', '%s сияет, не сознавая, что она дразнит его, копируя его ломаный всеобщий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29551, '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar est à quai ! Pour Durotar, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Orgrimmar ist soeben angekommen! Wer nach Durotar möchte, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Orgrimmar acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Durotar!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в Оргриммар! Все на борт! Мы летим в Дуротар!', '', 'Le zeppelin pour Orgrimmar est à quai ! Pour Durotar, tout le monde à bord !', 'Der Zeppelin nach Orgrimmar ist soeben angekommen! Wer nach Durotar möchte, sollte an Bord gehen!', '', '', '¡El zepelín hacia Orgrimmar acaba de llegar! ¡Todos a bordo para ir a Durotar!', '', 'Только что прилетел дирижабль, который отправится в Оргриммар! Все на борт! Мы летим в Дуротар!'),
+(29552, '', 'Eh bien, voyez-vous, c''était cadeau de grand-mère Oluba. Elle tisse à la main avec plus belle soie de Draenor ! Je suis fier de robe, oui.', 'Ja, war so, war Geschenk von Großmutter Oluba. Sie es handgewebt von feinster Seide der Draenor! Bin recht stolz drauf, ja.', '', '', '¡Bueno! Verás, fue un regalo de la abuela Oluba. ¡Ella teje a mano la mejor seda de Draenor! Y me llena de orgullo.', '', 'Ну! Понимаешь, был подарок от бабушки Олубы. Она соткала его из лучшего шелка на Дреноре! Очень горд, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29553, '', '%s ricane en se lovant autour des chevilles de la sentinelle Sourcefraîche.', '%s prustet und schnüffelt an den Knöcheln von Schildwache Süßquell.', '', '', '%s se ríe, acariciando con la nariz los tobillos del Centinela Fuente Dulce.', '', '%s фыркает, тыкаясь в ноги часовому Сладкий Источник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29554, '', '%s ronronne en se frottant contre la sentinelle Sourcefraîche.', '%s schnurrt in Richtung Schildwache Süßquell.', '', '', '%s ronronea al Centinela Fuente Dulce.', '', '%s мурлычет часовому Сладкий Источник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s adresse un sourire à la sentinelle Ambreligne de l''autre côté du camp, en levant ses longs sourcils de manière suggestive.', '%s grinst Schildwache Ammergrad übers Lager hinweg zu und zieht die Augenbrauen bedeutungsvoll hoch.', '', '', '%s sonríe al Centinela Lineámbar al otro lado del campamento, meneando sus largas cejas de forma sugerente.', '', '%s посмеивается над часовым Янтариной, многозначительно приподнимая свои длинные брови.'),
+(29556, '', 'Écraser…', 'Zerstören...', '', '', 'Aplastar...', '', 'Крушить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lâche un soupir irrité, fusille la sentinelle Sourcefraîche du regard puis se détourne en levant le nez.', '%s schnaubt verstimmt, wirft Schildwache Süßquell einen kurzen, zornigen Blick zu, bevor sie sich abwendet.', '', '', '%s resopla con furia, mirando brevemente al Centinela Fuente Dulce antes de alejarse con su nariz en el aire.', '', '%s раздраженно пыхтит, бросая короткий взор на часового Сладкий Источник, а потом отворачивается, задрав нос.'),
+(29558, '', 'Ha... ha... hah…', 'Ha.... ha... ha....', '', '', 'Ja... Ja... Ja...', '', 'Ха... ха... ха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29559, '', 'Casser… vous…', 'Ich brech''... dich...', '', '', 'Romperos...', '', 'Сломать... всех...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29560, '', 'Ouuuuhhhhhhhhhh…', 'Uuuuhhhhhhhhhh......', '', '', 'Uuuuhhhhhhhhhh......', '', 'Ааааааагххх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29561, '', 'Alerte : signature de la forme de vie non reconnue. Processus d''archivage interrompu. Toute nouvelle intrusion déclenchera une réplique ciblée.', 'Warnung: Lebensform nicht identifiziert. Archivierungsprozess abgebrochen. Weitere Einmischung resultiert in gezielter Erwiderung.', '', '', 'Aviso: patrón de forma de vida no reconocido. Procedimiento de archivado finalizado. Si la interferencia continúa, el responsable será marcado como objetivo.', '', 'Предупреждение: форма жизни не распознана. Обработка архива прекращена. Последующее вмешательство приведет к нацеленному противодействию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais que faites-vous $gperdu:perdue; ici ? Il faut que vous retourniez à Stratholme sur-le-champ ! Voulez-vous que je vous y téléporte ?', 'Was macht Ihr denn hier draußen? Ihr müsst sofort zurück nach Stratholme!$B$BSoll ich Euch dorthin teleportieren?', '', '', '¿Qué haces aquí? ¡Tienes que volver a Stratholme inmediatamente!$B$B¿Te teletransporto a Stratholme?', '', 'Что ты делаешь, почему ты возвращаешься сюда? Тебе нужно отправиться назад, в Стратхольм, немедленно!$b$bТелепортировать тебя туда?'),
+(29563, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''auriez pas dû venir… Vous allez mourir !', 'Ihr hättet nicht kommen sollen... Jetzt werdet ihr sterben!', '', '', 'No deberíais haber venido... ¡ahora moriréis!', '', 'Вам не надо было приходить. Теперь вы умрете!'),
+(29564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi ça doit finir comme ça ?', 'Warum musste es soweit kommen?', '', '', '¿Por qué tiene que ser así?', '', 'Нет, нет, нет.'),
+(29565, '', 'Oui, s''il vous plaît !', 'Ja, bitte!', '', '', '¡Sí, por favor!', '', 'Да, пожалуйста!', '', 'Oui, s''il vous plaît !', 'Ja, bitte!', '', '', '¡Sí, por favor!', '', 'Да, пожалуйста!'),
+(29566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l''avez bien mérité !', 'Ihr wolltet es nicht anders!', '', '', '¡Tú te lo has buscado!', '', 'Нечистые мысли ведут к нечестивым поступкам.'),
+(29567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon fardeau devient si lourd…', 'Meine Bürde wird größer und größer...', '', '', 'Mi carga se vuelve más pesada...', '', 'И это к лучшему.'),
+(29568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est de votre faute !', 'Das ist eure eigene Schuld!', '', '', '¡Esto es culpa tuya!', '', 'Я не виновата!'),
+(29569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cible anéantie.', 'Ziel vernichtet.', '', '', 'Objetivo destruido.', '', 'Цель уничтожена.'),
+(29570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tellement de temps perdu… Que vous ne retrouverez jamais !', 'So viel vergeudete Zeit... die ihr niemals zurückbekommt!', '', '', 'Tanto tiempo perdido... ¡que nunca recuperarás!', '', 'Потеряно так много времени... и вам его никогда не вернуть!'),
+(29572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Recalibration de l''indice de menace.', 'Neuberechnung des Bedrohungsindex.', '', '', 'Reevaluando índice de amenaza.', '', 'Переоценка уровня угрозы.'),
+(29573, '', 'Forme de vie purgée.', 'Lebensform eliminiert.', '', '', 'Forma de vida purgada.', '', 'Форма жизни очищена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissiez-vous tous pourrir ! Jamais… je n''ai voulu… ça…', 'Ich hoffe, ihr werdet alle verrotten! Ich hab... das alles… nicht gewollt.', '', '', '¡Espero que os pudráis todos! Yo nunca... quise... esto.', '', 'Надеюсь, вы все подохнете! Я этого... не хотела...'),
+(29575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faille de sécurité détectée. Analyse des archives historiques transférée en attente de basse priorité. Contre-mesures déclenchées.', 'Sicherheitsverletzung. Setze Analyse historischer Archive auf niedrige Priorität. Leite Gegenmaßnahmen ein.', '', '', 'Incumplimiento del código de seguridad en progreso. Análisis de los archivos históricos relegado a la cola de menor prioridad. Contramedidas activadas.', '', 'Обнаружено вторжение в систему. Приоритетность работ по анализу исторических архивов понижена. Ответные меры инициированы.'),
+(29576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seuil d''indice de menace dépassé. Archivage céleste annulé. Niveau de sécurité augmenté.', 'Bedrohungsindexgrenze überschritten. Himmelsarchiv abgebrochen. Alarmstufe erhöht.', '', '', 'Límite de índice de amenaza superado. Archivo celestial cancelado. Nivel de seguridad aumentado.', '', 'Порог допустимой угрозы превышен. Астрономический архив отключен. Уровень безопасности повышен.'),
+(29577, '', 'Indice de menace critique. Analyse du Vide détournée. Lancement des protocoles d''épuration.', 'Kritischer Bedrohungsindex. Leerenanalyse umgeleitet. Initialisiere Säuberungsprotokoll.', '', '', 'Índice de amenaza crítico. Análisis del vacío desviado. Iniciando protocolo de higienización.', '', 'Критическое значение уровня угрозы. Перенаправление анализа Бездны. Инициирование протокола очищения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez les caisses de grain contaminé cachées, et utilisez le disrupteur arcanique dessus !$B$BArthas aura alors les preuves nécessaires pour commencer l''épuration de Stratholme.', 'Geht und findet diese versteckten verseuchten Kornkisten und benutzt Euren arkanen Disruptor auf sie!$B$BArthas wird dann all die Beweise haben, die er braucht, um mit der Ausmerzung Stratholmes zu beginnen.', '', '', '¡Busca esas cajas con grano plagado y usa tu disruptor arcano en ellas!$B$BEntonces Arthas tendrá las pruebas que necesita para comenzar la purga de Stratholme.', '', 'Отыщи эти спрятанные ящики с загрязненным чумой зерном, а когда найдешь – воздействуй на них разбивателем чар!$b$bАртас получит свидетельство того, что необходимо начать очищение Стратхольма.'),
+(29579, '', 'Alerte : systèmes de protection désactivés. Purge de la mémoire en cours…', 'Alarm: Sicherungssysteme deaktiviert. Beginne Speichersäuberung und...', '', '', 'Alerta: sistema de seguridad desactivado. Comenzando purga de memoria y...', '', 'Внимание: меры предосторожности деактивированы. Начинаю стирание памяти и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29580, '', 'Système connecté. Signature de la forme de vie reconnue. Bienvenue, Branbronzan. Requête ?', 'System bereit. Lebensform identifiziert. Willkommen, Branbronze. Frage?', '', '', 'Sistema en línea. Patrón de forma de vida reconocido. Bienvenido, Branbronzan. ¿Petición?', '', 'Система в рабочем режиме. Форма жизни распознана. Добро пожаловать, Бранбронзор. Запрос?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que faites-vous ici ?$B$BArthas est à l''entrée de Stratholme et vous devriez être avec lui ! Allez-y !', 'Was macht Ihr hier?$B$BArthas befindet sich in eben diesem Moment am Eingang zu Stratholme und Ihr solltet bei ihm sein! Geht!', '', '', '¿Qué haces aquí?$B$B¡Arthas está en la entrada de Stratholme ahora mismo y tú deberías estar con él! ¡Vamos!', '', 'Что ты здесь делаешь?$b$bАртас находится у входа в Стратхольм, и ты $gдолжен:должна; быть рядом с ним! Ступай!'),
+(29582, '', 'Des enveloppes frêles et vulnérables. Des vies fragiles et brèves. Vous n''échapperez pas à la malédiction de la chair !', 'Weiche, verletzliche Hüllen. Kurze, zerbrechliche Leben. Ihr könnt dem Fluch des Fleischs nicht entkommen!', '', '', 'Suaves y vulnerables caparazones. Breves y frágiles vidas. ¡No podéis escapar de la maldición de la carne!', '', 'Мягкие, ненадежные оболочки. Мимолетные, хрупкие жизни. Вы не можете избавиться от проклятия плоти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29583, '', 'Folvynn buul hrom onn !', 'Folvynn buul hrom onn!', '', '', 'Anulado.', '', 'Фолвин буул хром онн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29584, '', 'La chair ne vaut rien face au fer !', 'Fleisch ist Eisen unterlegen!', '', '', '¡La carne no es rival para el hierro!', '', 'Плоть не сравнится с железом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29585, '', 'Les armées de fer vont étrangler le monde !', 'Armeen aus Eisen werden die Welt ersticken!', '', '', '¡Los ejércitos de hierro asfixiarán el mundo!', '', 'Армии железа заполонят этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29586, '', 'Loken ne connaîtra pas le repos… tant que la forge ne sera pas reprise ! Vous n''y changerez… Rien !', 'Loken wird nicht ruhen... bis die Schmiede zurückerobert ist! Ihr ändert... nichts!', '', '', 'Loken no descansará... ¡hasta que recupere la forja! ¡No cambiaréis... nada!', '', 'Локен не отступится, пока Кузница снова не будет захвачена! Вы ничего... не измените.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29587, '', 'Mon maître a un message pour vous…', 'Mein Herr hat eine Nachricht für Euch...', '', '', 'Mi señor tiene un mensaje para ti...', '', 'Мой повелитель велел передать тебе сообщение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29588, '', '%s appelle à l''aide !', '%s ruft um Hilfe!', '', '', '¡%s pide ayuda!', '', '%s просит о помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29589, '', 'Le voici : bienvenue.', 'Sie lautet: Willkommen.', '', '', 'Es esto: bienvenido.', '', 'И вот оно: добро пожаловать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29590, '', 'Bienvenue à une mort glaciale.', 'Willkommen zu einem kalten Tod.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la muerte helada.', '', 'Добро пожаловать в объятия смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29591, '', 'Les ténèbres attendent.', 'Die Finsternis wartet.', '', '', 'La oscuridad aguarda.', '', 'Тьма ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29592, '', 'Je rejoins... la nuit.', 'Die Nacht... bricht herein.', '', '', 'Me reúno... con la noche.', '', 'Ночь... прими меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez ce qu''on dit sur la curiosité...', 'Ihr wisst ja, was nach Hochmut kommt...', '', '', 'Ya sabéis lo que dicen de la curiosidad...', '', 'Говорят, любопытство наказуемо...'),
+(29594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez être trop bien servis !', 'Ich teile mehr aus, als ihr verkraften könnt!', '', '', '¡Tendréis más de lo que podéis soportar!', '', 'Вы получите больше, чем заслуживаете!'),
+(29595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y en aura assez pour tout le monde.', 'Es ist genug von mir für alle da.', '', '', 'Tengo para dar y tomar.', '', 'Меня на вас хватит!'),
+(29596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant finissons le travail !', 'Nun bringen wir''s zu Ende!', '', '', 'Ahora, ¡a terminar el trabajo!', '', 'Ну а теперь, покончим с этим!'),
+(29597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort vous va si bien.', 'Der Tod steht Euch gut.', '', '', 'La muerte te sienta bien.', '', 'Смерть тебе к лицу.'),
+(29598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudit... hasard.', 'Verdammtes... Glück.', '', '', 'Maldita la... suerte.', '', 'Фортуна... будь ты проклята!'),
+(29599, '', 'Le chaos appelle.', 'Das Chaos wartet.', '', '', 'El caos se avecina.', '', 'Хаос зовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29600, '', '%s pousse un hurlement de douleur quand son esprit se sépare du corps de son hôte.', '%s brüllt vor Schmerz, als sich der Geist sich vom Körper trennt.', '', '', '%s ruge de dolor mientras su espíritu se separa de su anfitrión.', '', '%s ревет от боли, когда дух его отрывается от тела.', '', '%s pousse un hurlement de douleur quand son esprit se sépare du corps de son hôte.', '%s brüllt vor Schmerz, als sich der Geist sich vom Körper trennt.', '', '', '%s ruge de dolor mientras su espíritu se separa de su anfitrión.', '', '%s ревет от боли, когда дух ее отрывается от тела.'),
+(29601, '', 'La réalité... Détramée…', 'Realität... auflösen.', '', '', 'La realidad... desvelada.', '', 'Реальность... расплетена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29602, '', 'Indestructible.', 'Unzerstörbar.', '', '', 'Indestructible.', '', 'Несокрушим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29603, '', 'L''extinction est nécessaire.', 'Euer Ende ist notwendig.', '', '', 'La expiración es necesaria.', '', 'Уничтожение – неизбежно', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29604, '', 'Bien sûr.', 'Natürlich.', '', '', 'Claro.', '', 'Разумеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29605, '', 'Noon !', 'Neeiin!', '', '', '¡Noo!', '', 'Неет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29606, '', 'Tharon''ja voit tout ! Les efforts des mortels ne mettront pas fin à la dynastie éternelle !', 'Tharon''ja sieht alles! Sterbliche werden der ewigen Dynastie niemals ein Ende bereiten!', '', '', '¡Tharon''ja lo ve todo! ¡El esfuerzo de los mortales no acabará con la dinastía eterna!', '', 'Тарон''джа знает все! Смертным не удастся прервать вечную династию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29607, '', 'Tue !', 'Töten!', '', '', '¡Matar!', '', 'Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29608, '', 'Aargh !', 'Aarrhhh!', '', '', '¡Aaaagh!', '', 'Ааааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29609, '', 'Arrière !', 'Zurück!', '', '', '¡Devolver!', '', 'Прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29610, '', 'Saigne !', 'Blute!', '', '', '¡Sangrar!', '', 'Кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29611, '', 'Comme Tharon''ja l''avait prédit !', 'Wie es Tharon''ja prophezeit hat!', '', '', '¡Tal y como lo predijo Tharon''ja!', '', 'Как и предсказывал Тарон''джа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29612, '', 'Comme c''était écrit !', 'Wie es geschrieben steht!', '', '', '¡Tal y como estaba escrito!', '', 'Как и было предначертано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29613, '', 'Votre chair est maintenant au service de Tharon''ja !', 'Euer Fleisch dient jetzt Tharon''ja!', '', '', '¡Tu carne sirve ahora a Tharon''ja!', '', 'Теперь твоя плоть служит Тарон''джа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29614, '', 'Tharon''ja peut utiliser votre dépouille mortelle !', 'Tharon''ja kann Eure sterbliche Hülle gebrauchen!', '', '', '¡Tharon''ja ha encontrado uso para tu cuerpo!', '', 'Тарон''джа пригодится твоя смертная оболочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29615, '', 'Non ! Un aperçu... Bien trop bref !', 'Nein! Ein Hauch... allzu kurz!', '', '', '¡No! Un regocijo... ¡demasiado breve!', '', 'Нет! Этот вкус... слишком мало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29616, '', 'Argghh !! Tharon''ja en aura davantage !', 'Argh!!! Tharon''ja holt sich noch mehr!', '', '', '¡¡Aaagh!! ¡Tharon''ja viene a por más!', '', 'Ааххх! Тарон''джа нужно больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29617, '', 'Im... Impossible ! Tharon’ja est éternel ! Tharon’ja... est...', 'Un...unmöglich! Tharon''ja währt ewig! Tharon''ja... ist...', '', '', '¡Im...posible! ¡Tharon''ja es eterno! Tharon''ja... es...', '', 'Не... невозможно! Тарон''джа вечен! Тарон''джа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez. Profitez de vos derniers instants.', 'Bleibt. Genießt Eure letzten Atemzüge.', '', '', 'Quedaos. Disfrutad de vuestros últimos momentos.', '', 'Останьтесь. Насладитесь последними моментами своей жизни.'),
+(29619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Finissons-en ! Finissons-en ! Tuez-moi ou je jure sur la reine-dragon que vous ne verrez plus jamais la lumière du jour !', 'Tötet mich! Tötet mich! Oder ich schwöre bei der Drachenkönigin, Ihr erblickt das Licht nie wieder!', '', '', '¡Dadle fin! ¡Dadle fin! ¡Matadme o juro por la reina de los dragones que nunca volveréis a ver la luz del día!', '', 'Довольно! Хватит! Прикончите меня или, клянусь Королевой драконов, вы больше никогда не увидите дневного света!'),
+(29620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà enfin la vérité !', 'So sieht die Wahrheit aus!', '', '', '¡Ha llegado el momento de la verdad!', '', 'Ну вот мы и выяснили правду.'),
+(29621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reine-dragon... Lieuse-de-vie... préserve... moi.', 'Drachenkönigin... Lebensbinderin... erhaltet... mich.', '', '', 'Reina de los dragones... Vinculadora de vida... conserva... me', '', 'Королева драконов... Хранительница Жизни... защити... меня.'),
+(29622, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Mok-thorin ka ! Tuez-les !', 'Was soll das? Mok-thorin ka! Tötet sie!', '', '', '¿Qué es esto? ¡Mok-thorin ka! ¡Matadlos!', '', 'Что такое? Мок-торин ка! Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29623, '', 'Notre tâche n''est pas encore terminée !', 'Wir sind noch nicht fertig!', '', '', '¡Aún no hemos terminado!', '', 'Наша задача пока не выполнена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29624, '', 'Gaagh...', 'Gaaargh...', '', '', 'Gaagh...', '', 'Аааа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29625, '', 'Comment faire pour dresser mon familier ?', 'Wie bringe ich meinem Tier etwas bei?', '', '', '¿Cómo puedo entrenar a mi mascota?', '', 'Как мне воспитать моего питомца?', '', 'Comment faire pour dresser mon familier ?', 'Wie bringe ich meinem Tier etwas bei?', '', '', '¿Cómo puedo entrenar a mi mascota?', '', 'Как мне воспитать моего питомца?'),
+(29626, '', 'Tout comme les chasseurs, les familiers peuvent choisir une spécialisation. Les féroces, comme les félins, infligent beaucoup de dégâts mais n''encaissent pas aussi bien. Les tenaces, comme les tortues, sont plus défensifs et peuvent retenir l''attention d''un ennemi pendant que vous vous tenez à distance. Les rusés, comme les araignées, savent attaquer aussi bien que défendre et sont particulièrement efficaces dans les champs de bataille et arènes.$B$BChaque familier a une spécialisation par défaut, mais vous pouvez en changer si vous le souhaitez.', 'Genau wie die Jäger können auch Begleiter ihre Spezialisierung wählen. Wilde Tiere, wie Katzen, können Schaden austeilen, halten aber nicht besonders viel aus. Zähe Tiere, wie Schildkröten, sind eher defensiv und können die Aufmerksamkeit des Gegners auf sich ziehen, während Ihr Abstand haltet. Listige Tiere, wie Spinnen, verfügen über eine Mischung aus offensiven und defensiven Fähigkeiten und sind vor allem auf dem Schlachtfeld und in der Arena von Nutzen.$b$bJedes Tier hat von Natur aus eine Spezialisierung, aber Ihr könnt sie ändern, wenn Ihr wollt.', '', '', 'Al igual que los cazadores, las mascotas también pueden elegir especializaciones. Las mascotas feroces, como los felinos, pueden hacer daño, pero no lo reciben tan bien. Las mascotas tenaces, como las tortugas, son más defensivas y pueden mantener la atención de un enemigo para que puedas mantenerte a distancia. Las mascotas astutas, como las arañas, tienen una mezcla de facultades ofensivas y defensivas que son particularmente útiles en campos de batalla y arenas.$b$bCada mascota viene con una especialización por defecto, pero la puedes cambiar si quieres.', '', 'У питомцев, как и у охотников, есть специализация. Свирепые питомцы – например, кошки – практически не умеют защищаться, но зато могут нанести значительный урон врагу. Упорные питомцы вроде черепах более выносливы и могут долгое время отвлекать внимание противника, пока хозяин стоит в стороне. А хитрые питомцы – такие, как пауки – могут с одинаковым успехом нападать и защищаться, отчего они особенно полезны на поле боя и Арене.$b$bКаждый питомец изначально обладает своей специализацией, но, если захочется, ее можно изменить.', '', 'Tout comme les chasseurs, les familiers peuvent choisir une spécialisation. Les féroces, comme les félins, infligent beaucoup de dégâts mais n''encaissent pas aussi bien. Les tenaces, comme les tortues, sont plus défensifs et peuvent retenir l''attention d''un ennemi pendant que vous vous tenez à distance. Les rusés, comme les araignées, savent attaquer aussi bien que défendre et sont particulièrement efficaces dans les champs de bataille et arènes.$B$BChaque familier a une spécialisation par défaut, mais vous pouvez en changer si vous le souhaitez.', 'Genau wie die Jäger können auch Begleiter ihre Spezialisierung wählen. Wilde Tiere, wie Katzen, können Schaden austeilen, halten aber nicht besonders viel aus. Zähe Tiere, wie Schildkröten, sind eher defensiv und können die Aufmerksamkeit des Gegners auf sich ziehen, während Ihr Abstand haltet. Listige Tiere, wie Spinnen, verfügen über eine Mischung aus offensiven und defensiven Fähigkeiten und sind vor allem auf dem Schlachtfeld und in der Arena von Nutzen.$b$bJedes Tier hat von Natur aus eine Spezialisierung, aber Ihr könnt sie ändern, wenn Ihr wollt.', '', '', 'Al igual que los cazadores, las mascotas también pueden elegir especializaciones. Las mascotas feroces, como los felinos, pueden hacer daño, pero no lo reciben tan bien. Las mascotas tenaces, como las tortugas, son más defensivas y pueden mantener la atención de un enemigo para que puedas mantenerte a distancia. Las mascotas astutas, como las arañas, tienen una mezcla de facultades ofensivas y defensivas que son particularmente útiles en campos de batalla y arenas.$b$bCada mascota viene con una especialización por defecto, pero la puedes cambiar si quieres.', '', 'У питомцев, как и у охотников, есть специализация. Свирепые питомцы – например, кошки – практически не умеют защищаться, но зато могут нанести значительный урон врагу. Упорные питомцы вроде черепах более выносливы и могут долгое время отвлекать внимание противника, пока хозяин стоит в стороне. А хитрые питомцы – такие, как пауки – могут с одинаковым успехом нападать и защищаться, отчего они особенно полезны на поле боя и Арене.$b$bКаждый питомец изначально обладает своей специализацией, но, если захочется, ее можно изменить.'),
+(29627, '', 'Quoi ? Mais où dia... restez pas les bras croisés, tuez quelqu''un !', 'Was? Woher zur... Steht nicht nur so rum, Jungs, tötet sie!', '', '', '¿Qué? ¿Pero de dónde demo...? ¡No os quedéis de brazos cruzados, matad a alguien!', '', 'Что? Где во имя все... ребята, хватит стоять на месте, убейте уже кого-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29628, '', 'Enfin on avance un peu !', 'Jetzt kommen wir voran!', '', '', '¡Ahora sí que nos entendemos!', '', 'Вот это уже ближе к делу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29629, '', 'C''est tout c''que vous pouv...', 'Ist das alles, was ihr...aarrh...', '', '', 'Eso es todo lo que habéis...', '', 'Вот это уже ближе к делу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29630, '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я хочу забыть свои умения.', '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я хочу забыть свои умения.'),
+(29631, '', 'Êtes-vous bien $gsûr:sûre; de vous ? Une fois que j''aurai effacé ces talents de votre esprit, il ne sera plus possible de revenir en arrière.', 'Seid Ihr sicher?$b$bEs gibt kein Zurück mehr, sobald ich alles, was Ihr in Euren Talenten gelernt habt, aus Eurer Erinnerung gelöscht habe.', '', '', '¿Estás $gseguro:segura;?$B$BUna vez que haya eliminado el conocimiento de los talentos de tu mente, no habrá vuelta atrás.', '', 'Ты точно этого хочешь?$B$BПосле того как я сотру знания из твоей памяти, ты их уже не вернешь.', '', 'Êtes-vous bien $gsûr:sûre; de vous ? Une fois que j''aurai effacé ces talents de votre esprit, il ne sera plus possible de revenir en arrière.', 'Seid Ihr sicher?$b$bEs gibt kein Zurück mehr, sobald ich alles, was Ihr in Euren Talenten gelernt habt, aus Eurer Erinnerung gelöscht habe.', '', '', '¿Estás $gseguro:segura;?$B$BUna vez que haya eliminado el conocimiento de los talentos de tu mente, no habrá vuelta atrás.', '', 'Ты точно этого хочешь?$B$BПосле того как я сотру знания из твоей памяти, ты их уже не вернешь.'),
+(29632, '', 'Je suis sûr de moi. Continuez.', 'Ich bin mir sicher. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Estoy seguro. Por favor, adelante.', '', 'Да, уверен. Пожалуйста, приступайте.', '', 'Je suis sûre de moi. Continuez.', 'Ich bin mir sicher. Bitte fahrt fort.', '', '', 'Estoy segura. Por favor, adelante.', '', 'Да, уверена. Пожалуйста, приступайте.'),
+(29633, '', 'Très bien. C''est fait.', 'Nun gut. Es ist vollbracht.', '', '', 'Muy bien. Ya está.', '', 'Отлично. Готово.', '', 'Très bien. C''est fait.', 'Nun gut. Es ist vollbracht.', '', '', 'Muy bien. Ya está.', '', 'Отлично. Готово.'),
+(29634, '', 'Il nous faut plus de chair !', 'Wir brauchen mehr Fleisch!', '', '', '¡Necesitamos más carne!', '', 'Нам нужно больше плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29635, '', 'Le généralissime demande plus d''abominations !', 'Der Hochlord verlangt mehr Monstrositäten!', '', '', '¡El Alto Señor ha pedido más abominaciones!', '', 'Верховный лорд требует больше поганищ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29636, '', 'Augmentez la cadence, vers de terres !', 'Legt mal ''nen Zahn zu, ihr Maden!', '', '', '¡Acelerad el paso, gusanos!', '', 'А ну, быстрее, псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29637, '', 'Les chiens de l''Aube d''argent seront engloutis par l''ombre du Fléau !', 'Die Hunde der Argentumdämmerung werden vom Schatten der Geißel verzehrt werden!', '', '', '¡La sombra de la Plaga consumirá a los chuchos de El Alba Argenta!', '', 'Псы Серебряного Рассвета растворятся во тьме Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29638, '', 'Levez-vous, serviteurs ! Au front pour le Fléau !', 'Erhebt Euch, meine Diener! Auf zur Geißelfront!', '', '', '¡Levantaos, esbirros! ¡Al frente de la Plaga!', '', 'Восстаньте, слуги! Вставайте в ряды Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29639, '', 'Redoublez vos efforts ! L''ultime assaut approche !', 'Verdoppelt Eure Anstrengungen! Der letzte Angriff steht bevor!', '', '', '¡Duplicad vuestros esfuerzos! ¡Se acerca el ataque final!', '', 'Удвойте усилия! Скоро начнется последняя атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29640, '', 'Oui ! OUI ! Encore plus d''âmes pour le maître !', 'Ja! JA! Mehr Seelen für den Meister!', '', '', '¡Sí! ¡SÍ! ¡Más almas para el maestro!', '', 'Да! ДА! Хозяину нужно больше душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29641, '', 'Ça… Ça va faire mal ?', 'Wi... Wird es wehtun?', '', '', '¿Me... me dolerá?', '', 'Это... будет больно?', '', 'Ça… Ça va faire mal ?', 'Wi... Wird es wehtun?', '', '', '¿Me... me dolerá?', '', 'Это... будет больно?'),
+(29642, '', 'Ça chatouille…', 'Es prickelt...', '', '', 'Siento un hormigueo…', '', 'Щиплет...', '', 'Ça chatouille…', 'Es prickelt...', '', '', 'Siento un hormigueo…', '', 'Щиплет...'),
+(29643, '', 'Est-ce qu''il est trop tard pour changer d''avis ? Et si vous vous contentiez de me tuer, à la place ?', 'Ist es zu spät, meine Meinug zu ändern? Wie wär''s wenn Ihr mich stattdessen tötet?', '', '', '¿Es demasiado tarde para cambiar de opinión? ¿Y si en vez de eso me matas?', '', 'А что, может, еще не поздно передумать? Может, тебе просто меня убить?', '', 'Est-ce qu''il est trop tard pour changer d''avis ? Et si vous vous contentiez de me tuer, à la place ?', 'Ist es zu spät, meine Meinug zu ändern? Wie wär''s wenn Ihr mich stattdessen tötet?', '', '', '¿Es demasiado tarde para cambiar de opinión? ¿Y si en vez de eso me matas?', '', 'А что, может, еще не поздно передумать? Может, тебе просто меня убить?'),
+(29644, '', 'Vous êtes un monstre !', 'Ihr seid ein Monster!', '', '', '¡Eres un monstruo!', '', 'Ты чудовище!', '', 'Vous êtes un monstre !', 'Ihr seid ein Monster!', '', '', '¡Eres un monstruo!', '', 'Ты чудовище!'),
+(29645, '', 'S''il vous plaît ! Épargnez-moi ! Je…', 'Bitte! Verschont mich! Ich...', '', '', '¡Por favor! ¡Perdóname! Yo...', '', 'Пожалуйста! Пощади меня! Я...', '', 'S''il vous plaît ! Épargnez-moi ! Je…', 'Bitte! Verschont mich! Ich...', '', '', '¡Por favor! ¡Perdóname! Yo...', '', 'Пожалуйста! Пощади меня! Я...'),
+(29646, '', 'Quelle horreur ! QUELLE HORREUR !', 'Der Schrecken! DER SCHRECKEN!', '', '', '¡El horror! ¡EL HORROR!', '', 'Ужасно! УЖАСНО!!!', '', 'Quelle horreur ! QUELLE HORREUR !', 'Der Schrecken! DER SCHRECKEN!', '', '', '¡El horror! ¡EL HORROR!', '', 'Ужасно! УЖАСНО!!!'),
+(29647, '', 'Oh, oui. Incroyablement. La douleur va sans aucun doute vous faire perdre conscience. D''où la cuve de gelée dans laquelle vous flottez !', 'Oh ja. Sehr sogar. Der Schmerz wird Euch vermutlich ohnmächtig werden lassen - daher der Bottich voll Schleim, in dem Ihr schwimmt!', '', '', 'Oh, sí. Muchísimo. Es probable que pierdas el conocimiento por el dolor, por eso estás flotando en una cuba de baba.', '', 'Да, конечно. Даже очень. Возможно, от боли ты даже потеряешь сознание. Вот для чего нужна бочка слизи, в которой ты сейчас плаваешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29648, '', 'C''est bon signe, ça montre que ça fait effet.', 'So wisst Ihr, dass es funktioniert.', '', '', 'Así sabrás si está funcionando.', '', 'Значит, работает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29649, '', 'Oh, mais je VAIS vous tuer. Pourquoi se presser ?', 'Ich WERDE Euch töten. Wozu die Eile?', '', '', 'VOY a matarte. ¿A qué viene tanta prisa?', '', 'Конечно, я тебя убью. Но к чему торопиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29650, '', 'La flatterie ne vous mènera nulle part.', 'Mit Schmeicheleien erreicht Ihr gar nichts.', '', '', 'Los cumplidos no te servirán de nada.', '', 'Лесть тебе не поможет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29651, '', 'Ne soyez pas ridicule. Et si je vous épargnais, où iriez-vous ? N''oubliez pas que nous venons d''éradiquer votre civilisation.', 'Werdet nicht albern. Wo würdet Ihr hingehen, wenn ich Euch verschonte? Wir haben gerade erst Eure Zivilisation ausgelöscht, erinnert Ihr Euch?', '', '', 'No seas absurdo. ¿Adónde irás si te perdono? Acabamos de erradicar a tu civilización, ¿recuerdas?', '', 'Не смеши меня. Допустим, я тебя пощажу. И что ты тогда будешь делать? Если не помнишь, мы только что покончили с твоими соплеменниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29652, '', 'Stop !', 'Stopp!', '', '', '¡Para!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29653, '', 'C''est assez !', 'Das ist genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29654, '', 'Reculez !', 'Zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Отвяжись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29655, '', 'Combat est terminé ! Maintenant il faut écouter !', 'Kampf vorbei! Ihr jetzt zuhören!', '', '', '¡Se acabó la pelea! ¡Ahora escucha!', '', 'Бой закончен! Теперь слушай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29656, '', 'Que cette musique est douce à mes oreilles. Criez pour moi, humain.', 'Musik in meinen Ohren. Schreit für mich, Mensch.', '', '', 'Música para mis oídos. Grita para mí, humano.', '', 'Это словно музыка для моих ушей. Кричи громче, человечишка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29657, '', 'Maintenant c''est le temps où on écoute. On écoute le fils de Zart, meilleur batteur que Frénécœur il a jamais vu !', 'Zeit zum Zuhören. Ihr hör''n zu Sohn von Zart, bester Streiter, Wildherzen je sehen!', '', '', 'Hora de escuchar. ¡Escuchas al hijo de Zart, el mejor contendiente Corazón Frenético que jamás ha existido!', '', 'Время слушать. Слушайте сына Зарта – лучшего забияку в истории Бешеного Сердца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29658, '', 'Rakat, t''es stupide. Faut pas mettre ton nez où il met les griffes, ou alors tu le perds. Si tu perds ton nez, tu peux plus sentir. Si tu peux plus sentir, t''es mauvais chasseur, tu sers à rien.', 'Rakat, Ihr dumm. Ihr verlier''n Eure Nase, wenn Ihr''se weiter reinstecken, wo Krallen sein. Ihr verlier''n Nase, Ihr nich'' können riech''n. Ihr nich'' können riech''n, Ihr jagen schlecht, Ihr nutzlos.', '', '', 'Rakat, estúpido. Perderás la nariz si sigues metiéndola donde hay garras. Si pierdes la nariz, no podrás olfatear. Si no puedes olfatear, cazas mal y eres inútil.', '', 'Ракат, глупец! Останешься без носа, если будешь его совать туда, где есть когти. Останешься без носа, не сможешь нюхать. Не сможешь нюхать, будешь плохо охотиться, будешь бесполезен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29659, '', 'Ajark, toi tu bouges pas comme un gros rocher. Rakat il bouge plus que toi. Il faut bouger ou alors le pique-pique de la guêpe ou du pin-hirsute il va te faire mal. Il faut bouger plus !', 'Ajark, Ihr steh''n wie Stein. Rakat sich mehr beweg''n. Ihr Euch beweg''n oder Ihr Euch verletzen durch Wespenstich oder durch Hartknöchelhauer, Ihr noch seh''n. Bewegt Euch!', '', '', 'Ajark, quieto como roca. Rakat muévete más. O te mueves o te hará daño el aguijón de avispa o el colmillo de pinocerda, verás. ¡Muévete más!', '', 'Аярк, ты как будто камней наглотался. Ракат, больше двигаться. Или вы двигаетесь, или получаете рану от жала осы или бивня барабанча. Больше двигайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29660, '', 'Plus vite. Faut battre plus vite ! Vous êtes lents comme des grosses-langues. Peut-être si je vous jette dans l''eau vous allez dégouliner aussi comme des grosses-langues et vous pourrez aller avec eux.', 'Schneller. Kämpft schneller! Beide Ihr seid langsam wie Großzunge. Vielleicht ich Euch werfen in Wasser, machen Euch schleimig wie Großzungen, machen sie Euch aufnehmen.', '', '', 'Más rápido. ¡Lucha más rápido! Los dos sois tan lentos como un lenguagrande. Quizás os tire al agua, para haceros babosos como lenguagrandes, hacer que os acojan.', '', 'Быстрее. Деритесь быстрее! Вы оба неуклюжи, как длинноязыкие! Может, бросить вас в воду, чтобы вы стали склизкими, как они? Может, они вас примут к себе?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29661, '', 'Il faut garder devant le ventre, ou alors le ventre il se fait ouvrir ! Quand vous tapez en haut vous faites pas attention en bas. C''est pas bien.', 'Aufpassen auf Bäuche oder Bäuche werden aufgemacht! Ihr haut auf oberen Körper, nich'' achten auf unteren.', '', '', '¡Protege la barriga o te abrirán la barriga! Golpeas cuerpo superior, no miras al inferior.', '', 'Береги брюхо, или потеряешь все кишки! Ты целишь в голову и не закрываешь низ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29662, '', 'Bon. Alors maintenant vous recommencez à battre. Mais sans être stupides.', 'Okay. Nochma'' kämpfen. Nich'' mehr dumm stellen.', '', '', 'Vale. Lucha otra vez. No más estupideces.', '', 'Хорошо. Еще один раунд. Теперь без глупостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29663, '', 'ALLEZ !', 'LOS!', '', '', '¡VAMOS!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29664, '', 'Avancez, disciple. Montrez-moi ce que vous avez appris.', 'Tretet vor, mein Schüler. Zeigt mir, was Ihr gelernt habt.', '', '', 'Avanza, discípulo. Muéstrame qué has aprendido.', '', 'Давай, послушник. Покажи мне, чему ты научился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29665, '', 'Ses sorts seraient moins dangereux si ses incantations étaient ralenties par votre toucher glacial…', 'Seine Zauber wären weniger bedrohlich, wenn seine Beschwörungen durch Eure eisige Berührung verlangsamt würden...', '', '', 'Sus hechizos serían menos peligrosos si sus encantamientos fueran frenados por tu toque helado...', '', 'Эти заклинания были бы менее опасными, если бы они были замедлены твоим ледяным прикосновением...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29666, '', 'Ne le laissez pas se concentrer sur son prochain sort si tranquillement, disciple… Gelez son esprit.', 'Lasst es nicht so ungehindert über seinen nächsten Zauber nachdenken, mein Schüler... Friert seinen Verstand ein.', '', '', 'No dejes que piense en su próximo hechizo libremente, discípulo... congela su mente.', '', 'Не позволяй ему так спокойно обдумывать свое следующее заклинание, ученик... заморозь его разум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29667, '', 'Il est temps que votre apprentissage soit mis à l''épreuve. Avancez.', 'Es ist an der Zeit, das von Euch Gelernte zu testen. Tretet vor.', '', '', 'Es hora de poner a prueba lo que sabes. Avanza.', '', 'Пора проверить, чему тебе удалось научиться. Выйди вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29668, '', 'Ne laissez pas la glace qui court dans vos veines vous ralentir. Montrez votre valeur, disciple.', 'Lasst das Eis in Eurem Blut nicht Euren Schritt verlangsamen. Beweist Euren Heldenmut, Schüler!', '', '', 'No dejes que el hielo de tu sangre detenga tu paso. Muestra tu destreza, discípulo.', '', 'Не позволяй холоду в твоей крови замедлить твои движения. Покажи свое мастерство, послушник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29669, '', 'Assez écouté. Maintenant, avancez.', 'Ihr habt lange genug dagestanden und zugehört. Tretet vor.', '', '', 'Te has alzado y escuchado lo bastante. Avanza.', '', 'Ты и так достаточно долго оставался в стороне. Пора выйти из тени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29670, '', 'Prouvez-moi que vous comprenez mes enseignements, disciple.', 'Stellt unter Beweis, dass Ihr meine Lektionen verstanden habt, Schüler.', '', '', 'Demuestra que comprendes mis enseñanzas, discípulo.', '', 'Докажи мне, что мои уроки не проходят даром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29671, '', 'Le moment de l''épreuve est arrivé, disciple. Mettez en pratique ce que je vous ai appris.', 'Es ist an der Zeit für Eure Probe. Setzt meine Lehren gut um.', '', '', 'Es hora de que te enfrentes al reto, discípulo. Aprovecha mis enseñanzas.', '', 'Пришло время испытать тебя, ученик. Надеюсь, мои уроки пошли тебе на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vaincre votre âme !', 'Ich werde Eure Seelen unterjochen!', '', '', '¡Someteré vuestra alma!', '', 'Я порабощу ваши души!'),
+(29673, '', 'Votre accablement n''est pas tout à fait complet, disciple… Laissez l''insatiable froid de la mort arrêter cet assaut.', 'Ihr seid noch nicht ganz am Ende Eurer Kräfte... Lasst die hungrige Kälte des Todes diesen Ansturm beenden.', '', '', 'Aún no estás sobrecogido, discípulo... deja que el hambriento frío de la muerte ponga fin a este ataque.', '', 'Ты все еще недостаточно силен, послушник. Смотри, как холод смерти остановит этот удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29674, '', 'Complètement gelés et prêts à massacrer. Lancez une rafale hurlante pour les mettre en pièces, disciple.', 'Steif gefroren und reif, abgeschlachtet zu werden. Wirkt eine heulende Böe und lasst sie in tausend Stücke zerspringen, Schüler.', '', '', 'Totalmente congelados, listos para la masacre. Lanza una Explosión aullante y rómpelos en mil pedazos, discípulo.', '', 'Замороженный заклинанием противник – легкая добыча для убийцы. Давай разобьем его на кусочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme vous avez été bête de défier la puissance du roi-liche !', 'Ihr wart ein Narr, die Macht des Lichkönigs herauszufordern!', '', '', '¡Qué estupidez desafiar el poder del Rey Exánime!', '', 'Только глупец мог бросить вызов власти Короля-лича!'),
+(29676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre volonté est faite, mon roi !', 'Euer Wille geschehe, mein König!', '', '', '¡Se ha cumplido vuestra voluntad, mi rey!', '', 'Твоя воля исполнена, мой король!'),
+(29677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore une âme pour mon maître !', 'Noch eine Seele für meinen Meister!', '', '', '¡Otra alma para mi maestro!', '', 'Еще одна душа для моего повелителя.'),
+(29678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre mort arrive...', 'Euer Tod ist nah...', '', '', 'Vuestra muerte se aproxima...', '', 'Смерть близка...'),
+(29679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez rejoindre mon maître !', 'Geht zu meinem Meister!', '', '', '¡Ve ya junto a mi maestro!', '', 'Отправляйся к моему господину!'),
+(29680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre fin est inévitable.', 'Euer Ende ist unvermeidlich.', '', '', 'Tu fin es inevitable.', '', 'Конец неизбежен.'),
+(29681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yor-guul mak !', 'Yor-guul mak!', '', '', '¡Yor-guul mak!', '', 'Йор-гуул мак!'),
+(29682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un dernier mot ?', 'Noch ein letztes Wort?', '', '', '¿Tus últimas palabras?', '', 'Последнее желание?'),
+(29683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas allée si loin... pour...', 'Ich bin nicht so weit ge... kommen... um...', '', '', '¡Nooo! No he llegado tan lejos... para...', '', 'Я не для того столько пережила... чтобы...'),
+(29684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre seigneurie ! J''ai fait ainsi que vous m''aviez commandé, et j''implore à présent votre bénédiction !', 'Mein Meister! Ich tat, was Ihr verlangtet, und ersuche Euch um Euren Segen!', '', '', '¡Mi señor! He hecho lo que pedisteis, ¡y ahora suplico vuestra bendición!', '', 'Мой господин! Я сделала, как вы велели, и теперь молю вас о благословении!'),
+(29685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''oublierai jamais ce que vous avez fait pour Thassarian. J''ai une dette éternelle envers vous.', 'Ich werde niemals vergessen, was Ihr für Thassarian getan habt. Ich werde für immer in Eurer Schuld stehen.', '', '', 'Jamás olvidaré lo que hiciste por Thassarian. Siempre estaré en deuda contigo.', '', 'Я никогда не забуду, что ты $gсделал:сделала; для Тассариана. Я навсегда у тебя в долгу.'),
+(29686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette sensation est au-delà de mon imagination. Ordonnez, car je suis toute à vous, mon roi.', 'Das Gefühl ist... unvorstellbar. Ich stehe Euch zu Befehl, mein König.', '', '', 'Esta sensación... va más allá de mi imaginación. Estoy a vuestra disposición, mi rey.', '', 'Эти ощущения... невозможно передать. Приказывай, мой король.'),
+(29687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je serais heureuse de les massacrer en votre nom ! Venez, ennemis du Fléau ! Je vais vous montrer la puissance du roi-liche !', 'Mit Vergnügen töte ich sie in Eurem Namen! Kommt, Feinde der Geißel! Ich zeige Euch die Macht des Lichkönigs!', '', '', '¡Será un placer matarlos en vuestro nombre! ¡Acercaos, enemigos de la Plaga! ¡Os enseñaré el poder del Rey Exánime!', '', 'Я с радостью уничтожу их во имя тебя! Ну что ж, враги Плети! Я покажу вам всю силу Короля-лича!'),
+(29688, '', 'Ton sacrifice témoigne de ton obéissance. Tu es bien digne de cette mission. Debout, et porte désormais fièrement le nom de Svala Tristetombe !', 'Euer Opfer ist Beweis Eurer Ergebenheit. Ihr seid in der Tat dieser Aufgabe würdig. Erhebt Euch und tragt auf ewig den Namen Svala Grabesleid!', '', '', 'Tu sacrificio corrobora tu obediencia. No cabe duda de que vales para este cargo. ¡Levántate y que todos te conozcan como Svala Tumbapena!', '', 'Твоя жертва является лучшим подтверждением твоей преданности. Воистину, ты достойна этой ноши. Восстань, отныне и во веки веков ты будешь известна как Свала Вечноскорбящая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29689, '', 'Ton premier test t''attend. Anéantis nos invités indésirables.', 'Eure erste Prüfung wartet. Vernichtet die Eindringlinge.', '', '', 'Tu primera prueba te espera. Acaba con nuestros invitados indeseados.', '', 'Твое первое испытание ждет. Уничтожь наших непрошенных гостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29690, '', 'C''est ici que j''ai tout sacrifié pour libérer mon père. Et maintenant, je viens tout détruire…', 'Dies ist der Ort, an dem ich alles opferte, um meinen Vater zu befreien. Und nun bin ich gekommen, um es zu zerstören...', '', '', 'Aquí es donde lo sacrifiqué todo para liberar a mi padre. Ahora vengo a destruirlo...', '', 'Здесь я отдал все во имя спасения своего отца. И вот, я пришел разрушить это место...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29691, '', 'Je suis prêt, généralissime. Que le siège de la chapelle de l''Espoir commence !', 'Ich bin bereit, Hochlord. Die Belagerung der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts kann beginnen!', '', '', 'Estoy preparado, Alto Señor. ¡Que comience el asedio a Esperanza de la Luz!', '', 'Я готов, верховный лорд. Да начнется осада часовни Последней Надежды!', '', 'Je suis prête, généralissime. Que le siège de la chapelle de l''Espoir commence !', 'Ich bin bereit, Hochlord. Die Belagerung der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts kann beginnen!', '', '', 'Estoy preparada, Alto Señor. ¡Que comience el asedio a Esperanza de la Luz!', '', 'Я готова, верховный лорд. Да начнется осада часовни Последней Надежды!'),
+(29692, '', 'Mon père m''a dit un jour que la vie n''avait pas de sens… Que c''est dans la mort que réside la véritable épreuve. J''ai le sentiment que le siège de l''Espoir de Lumière donnera tout leur sens à ses paroles. Nous allons frapper bientôt, $n. Soyez $gprêt:prête;.', 'Mein Vater sagte mir einst, dass das Leben bedeutungslos sei... Dass im Tode erst wir wirklich getestet werden. Ich spüre, dass die Belagerung der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts seinen Worten Bedeutung verleiht. Wir werden bald zuschlagen, $n. Haltet Euch zur Verfügung.', '', '', 'Mi padre me dijo una vez que la vida no tiene sentido... Que es en la muerte donde realmente se te pone a prueba. Creo que el asedio a Esperanza de la Luz dotará de sentido a sus palabras. Atacaremos pronto, $n. Prepárate.', '', 'Однажды отец сказал мне, что жизнь бессмысленна... И что только перед лицом смерти становится ясно, кто есть кто. Я чувствую, что осада часовни Последней Надежды станет доказательством его словам. Приготовься, $n, битва скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29693, '', 'Chevaliers de la mort d''Achérus, entendez l''appel de votre maître ! Le siège de l''Espoir de Lumière est lancé ! Le point de ralliement est la scierie !', 'Todesritter von Acherus, hört den Ruf Eures Herren! Die Belagerung der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts ist in vollem Gange! Wir sammeln uns bei der Mühle!', '', '', 'Caballeros de la Muerte de Acherus, ¡escuchad la llamada de vuestro señor! ¡El asedio de Esperanza de la Luz está en marcha! ¡Nos reuniremos en el molino!', '', 'Рыцари смерти Акеруса, внемлите зову своего повелителя! Начинается осада часовни Последней Надежды! Собираемся на мельнице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29694, '', 'Soldats du Fléau, à vos armes ! Préparez-vous à déchaîner votre fureur contre l''Aube d''argent !', 'Soldaten der Geißel, macht Euch bereit! Macht Euch bereit, Euren Zorn an der Argentumdämmerung zu kühlen!', '', '', '¡Soldados de la Plaga, en pie! ¡Preparaos para desatar vuestra furia sobre El Alba Argenta!', '', 'Воины Плети, соберитесь! Приготовьтесь выплеснуть свою ярость на Серебряный Рассвет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons quelle atrocité nous allons pouvoir extirper du royaume des ombres cette fois-ci…', 'Dann lasst uns mal sehen, welche Gräuel wir im Reich der Schatten diesmal aufstöbern...', '', '', 'Veamos qué atrocidad podemos sacar esta vez del reino de las sombras...', '', 'Посмотрим, что за мерзость мы выманим из мира теней на этот раз...'),
+(29696, '', 'Le ciel pleure devant la glorieuse dévastation de cette terre ! Bientôt, les vaines larmes d''Azeroth pleuvront sur nos têtes !', 'Der Himmel weint über die glorreiche Verwüstung dieser Ländereien! Bald schon werden die vergeblichen Tränen Azeroths auf uns herabregnen!', '', '', '¡El cielo llora ante la gloriosa devastación de estas tierras! ¡Pronto, las inútiles lágrimas de Azeroth lloverán sobre nosotros!', '', 'Небо оплакивает опустошенные земли! Скоро и жалкие слезы Азерота прольются на нас дождем.', '', 'Le ciel pleure devant la glorieuse dévastation de cette terre ! Bientôt, les vaines larmes d''Azeroth pleuvront sur nos têtes !', 'Der Himmel weint über die glorreiche Verwüstung dieser Ländereien! Bald schon werden die vergeblichen Tränen Azeroths auf uns herabregnen!', '', '', '¡El cielo llora ante la gloriosa devastación de estas tierras! ¡Pronto, las inútiles lágrimas de Azeroth lloverán sobre nosotros!', '', 'Небо оплакивает опустошенные земли! Скоро и жалкие слезы Азерота прольются на нас дождем.'),
+(29697, '', 'Chevaliers de la mort d''Achérus, que la marche de mort commence !', 'Todesritter von Acherus, der Todesmarsch beginnt!', '', '', '¡Caballeros de la Muerte de Acherus, comienza la marcha fúnebre!', '', 'Рыцари смерти Акеруса, смертный поход начался!', '', 'Chevaliers de la mort d''Achérus, que la marche de mort commence !', 'Todesritter von Acherus, der Todesmarsch beginnt!', '', '', '¡Caballeros de la Muerte de Acherus, comienza la marcha fúnebre!', '', 'Рыцари смерти Акеруса, смертный поход начался!'),
+(29698, '', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', '', '', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', '', 'СТОНЫ! ВОПЛИ!', '', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', '', '', 'EVENT STEP 005 YELL! RAWR!', '', 'СТОНЫ! ВОПЛИ!'),
+(29699, '', 'Soldats du Fléau, chevaliers de la mort d''Achérus, serviteurs des ténèbres : entendez l''appel du généralissime !', 'Soldaten der Geißel, Todesritter von Acherus, Diener der Dunkelheit: vernehmt den Ruf des Hochlords!', '', '', 'Soldados de la Plaga, caballeros de la Muerte de Acherus, esbirros de la oscuridad: ¡escuchad la llamada del Alto Señor!', '', 'Воины Плети, рыцари смерти Акеруса, слуги Тьмы: услышьте зов верховного лорда!', '', 'Soldats du Fléau, chevaliers de la mort d''Achérus, serviteurs des ténèbres : entendez l''appel du généralissime !', 'Soldaten der Geißel, Todesritter von Acherus, Diener der Dunkelheit: vernehmt den Ruf des Hochlords!', '', '', 'Soldados de la Plaga, caballeros de la Muerte de Acherus, esbirros de la oscuridad: ¡escuchad la llamada del Alto Señor!', '', 'Воины Плети, рыцари смерти Акеруса, слуги Тьмы: услышьте зов верховного лорда!'),
+(29700, '', 'LEVEZ-VOUS !', 'ERHEBT EUCH!', '', '', '¡LEVANTAOS!', '', 'Восстаньте!', '', 'LEVEZ-VOUS !', 'ERHEBT EUCH!', '', '', '¡LEVANTAOS!', '', 'Восстаньте!'),
+(29701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un druide ! Comme c''est curieux… Je me demande comment il est arrivé là.', 'Ein Druide! Wie seltsam... Ich frage mich, wie so jemand hierher kommt.', '', '', '¡Un druida! Qué curioso... me pregunto cómo habrá llegado aquí.', '', 'Друид! Как странно... Интересно, как он сюда попал.'),
+(29702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des goules ? Nous en avons déjà bien assez.', 'Ghule? Von denen haben wir schon mehr als genug…', '', '', '¿Necrófagos? Ya tenemos más que de sobra de estos.', '', 'Вурдалаки? Они нас уже утомили.'),
+(29703, '', 'C''est ici que j''ai tout sacrifié pour libérer mon père. Et maintenant, je viens tout détruire…', 'Dies ist der Ort, an dem ich alles opferte, um meinen Vater zu befreien. Und nun bin ich gekommen, um es zu zerstören...', '', '', 'Aquí es donde lo sacrifiqué todo para liberar a mi padre. Ahora vengo a destruirlo...', '', 'Здесь я отдал все во имя спасения своего отца. И вот, я пришел разрушить это место...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que… Où suis-je ?', 'Wa… Wo bin ich?', '', '', '¿Qué... dónde estoy?', '', 'Чт... где я?'),
+(29705, '', 'M. Bigglesworth. Dernière créature vivante de Naxxramas, ce chat constitue, dit-on, le dernier fil qui relie Kel''thuzad à ce que fut son existence mortelle. On raconte que quiconque ose toucher à un poil de sa fourrure se condamne à… Attendez une seconde, qu''est-ce qu''il fait dans cette présentation, lui ?!', 'Mr. Bigglesworth. Die letzte lebende Kreatur in Naxxramas. Von dieser Katze heißt es, sie sei der letzte Faden, der Kel''Thuzad mit seinem sterblichen Leben verbände. Es wird gemunkelt, dass jeden, der es wagt, dieser Katze ein Haar zu krümmen, der Untergang erwarten würde... Moment mal, was tut er denn da?!', '', '', 'Baldomero. La última criatura viva dentro de Naxxramas. Se dice que este gato es la última conexión que queda entre Kel''thuzad y su vida mortal. Dicen que aquel que se atreva a hacerle algo se condenará a sí mismo a... espera un segundo, ¿qué está haciendo ahí?', '', 'Мистер Бигглсуорт. Единственное живое существо в Наксрамасе. Говорят, что этот кот – последнее, что соединяет Кел''Тузада с его былой, смертной жизнью. Говорят также, что любой, кто осмелится хоть пальцем тронуть этого кота, обречет себя на... эй, постойте, что это он там делает?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29706, '', '%s tape sur les contrôles.', '%s pocht ein paar Mal auf die Anzeige.', '', '', '%s golpea la imagen varias veces.', '', '%s стучит по экрану несколько раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29707, '', 'Bon, oubliez. De toute façon, je suis sûr que personne ne serait assez idiot pour poser la main sur le précieux familier de Kel''thuzad.', 'Vergesst es einfach. Ich bin mir sicher, dass niemand so dumm wäre, Hand an Kel''Thuzards kostbares Haustier anzulegen.', '', '', 'Bueno, no importa. Estoy seguro de que nadie será tan insensato como para ponerle una mano encima a la preciada mascota de Kel''thuzad.', '', 'Ладно, забудь. Я уверен, что никто не посмеет и пальцем тронуть драгоценного любимца Кел''тузарда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29708, '', 'Vite ! Lancez les cendres sur le corps d''Ursoc. Nous devons le purger de sa corruption !', 'Schnell! Wendet die Asche auf Ursocs Leiche an. Wir müssen seine Verdorbenheit reinigen!', '', '', '¡Rápido! Usa las cenizas sobre el cadáver de Ursoc. ¡Debemos erradicar su corrupción!', '', 'Скорее! Используем этот пепел – очистим тело Урсока от скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29709, '', 'Shur''nab... shur''nab... Yogg-Saron !', 'Shur''nab... shur''nab... Yogg-Saron!', '', '', '¡Shur''nab... shur''nab... Yogg-Saron!', '', 'Шур''наб... шур''наб... Йогг-Сарон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29710, '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißelabschaum! STERBT!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡Muere!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!', '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißelabschaum! STERBT!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡Muere!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!'),
+(29711, '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegen!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Алый орден одержит победу!', '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegen!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Алый орден одержит победу!'),
+(29712, '', 'Je vais apporter ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Yo mismo llevaré tu cabeza ante Abbendis!', '', 'Я лично принесу Аббендис твою голову!', '', 'Je vais apporter ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Yo misma llevaré tu cabeza ante Abbendis!', '', 'Я лично принесу Аббендис твою голову!'),
+(29713, '', 'Tu n''es pas le bienvenu sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!', '', 'Tu n''es pas le bienvenu sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!'),
+(29714, '', 'Que l''épuration commence !', 'Lasst die Reinigung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!', '', 'Que l''épuration commence !', 'Lasst die Reinigung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!'),
+(29715, '', 'Par la Lumière, sois purifié !', 'Werdet vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Очиститесь, именем Света!', '', 'Par la Lumière, sois purifié !', 'Werdet vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Очиститесь, именем Света!'),
+(29716, '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißeldreck! STERBT!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡Muere!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!', '', 'Pourriture du Fléau ! MEURS !', 'Geißeldreck! STERBT!', '', '', '¡Escoria de la Plaga! ¡Muere!', '', 'Отродье Плети! УМРИ!'),
+(29717, '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegen!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Алый Орден победит!', '', 'La Croisade vaincra !', 'Der Kreuzzug wird siegen!', '', '', '¡La Cruzada saldrá victoriosa!', '', 'Алый Орден победит!'),
+(29718, '', 'Je vais apporter ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Yo mismo llevaré tu cabeza ante Abbendis!', '', 'Я лично принесу Аббендис твою голову!', '', 'Je vais apporter ta tête à Abbendis moi-même !', 'Ich werde Abbendis Euren Kopf persönlich überreichen!', '', '', '¡Yo misma llevaré tu cabeza ante Abbendis!', '', 'Я лично принесу Аббендис твою голову!'),
+(29719, '', 'Tu n''es pas le bienvenu sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!', '', 'Tu n''es pas le bienvenu sur ces terres, monstre !', 'Ihr seid in diesen Landen nicht willkommen, Monster!', '', '', '¡No eres $gbienvenido:bienvenida; en estas tierras, monstruo!', '', 'Ты нежеланный гость в этих землях, чудовище!'),
+(29720, '', 'Que l''épuration commence !', 'Lasst die Reinigung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!', '', 'Que l''épuration commence !', 'Lasst die Reinigung beginnen!', '', '', '¡Que comience la purga!', '', 'Пусть свершится очищение!'),
+(29721, '', 'Par la Lumière, sois purifié !', 'Werdet vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Очиститесь, именем Света!', '', 'Par la Lumière, sois purifié !', 'Werdet vom Licht gereinigt!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Очиститесь, именем Света!'),
+(29722, '', 'Le ciel rougeoie du sang des morts ! Le roi-liche veille sur nous, serviteurs ! Ne laissez que cendre et affliction dans le sillon de votre carnage !', 'Der Himmel färbt sich rot vom Blut der Gefallenen! Der Lichkönig wacht über uns, Diener! Hinterlasst nur Asche und Verderben auf Eurem zerstörerischen Weg!', '', '', '¡Los cielos se vuelven rojos con la sangre de los caídos! ¡El Rey Exánime nos observa, esbirros! ¡Adelante! ¡No dejéis más que cenizas y miseria tras vuestro destructivo paso!', '', 'Небеса станут красными от крови павших! Король-лич взирает на нас, своих слуг! Оставляйте за собой лишь пепел и страдание!', '', 'Le ciel rougeoie du sang des morts ! Le roi-liche veille sur nous, serviteurs ! Ne laissez que cendre et affliction dans le sillon de votre carnage !', 'Der Himmel färbt sich rot vom Blut der Gefallenen! Der Lichkönig wacht über uns, Diener! Hinterlasst nur Asche und Verderben auf Eurem zerstörerischen Weg!', '', '', '¡Los cielos se vuelven rojos con la sangre de los caídos! ¡El Rey Exánime nos observa, esbirros! ¡Adelante! ¡No dejéis más que cenizas y miseria tras vuestro destructivo paso!', '', 'Небеса станут красными от крови павших! Король-лич взирает на нас, своих слуг! Оставляйте за собой лишь пепел и страдание!'),
+(29723, '', 'Tenez bon, mes frères et sœurs ! La Lumière triomphera !', 'Gebt nicht auf, Brüder und Schwestern! Das Licht wird siegen!', '', '', '¡Manteneos firmes, hermanos y hermanas! ¡La Luz prevalecerá!', '', 'Готовьтесь, братья и сестры! За Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29724, '', 'Armées du Fléau en approche !', 'Die Armeen der Geißel kommen!', '', '', '¡Se aproximan los ejércitos de la Plaga!', '', 'Армия Плети приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29725, '', '%s perd conscience.', '%s verliert das Bewusstsein.', '', '', '%s queda inconsciente.', '', '%s падает без сознания.', '', '%s perd conscience.', '%s verliert das Bewusstsein.', '', '', '%s queda inconsciente.', '', '%s падает без сознания.'),
+(29726, '', 'Levez-vous, serviteurs ! Détruisez-les !', 'Erhebt Euch, meine Diener! Vernichtet sie!', '', '', '¡Levantaos, esbirros! ¡Destruidlos!', '', 'Восстаньте, прислужники! Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29727, '', 'À genoux devant le généralissime !', 'Kniet vor dem Hochlord!', '', '', '¡Arrodillaos ante el Alto Señor!', '', 'Склонитесь перед верховным лордом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29728, '', 'Vous n''avez aucune chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tenéis la menor oportunidad!', '', 'У вас нет шанса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29729, '', 'Le Fléau va raser cet endroit !', 'Die Geißel wird diesen Ort zerstören!', '', '', '¡La Plaga destruirá este lugar!', '', 'Плеть разгромит эту часовню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29730, '', 'Vos vies sont perdues !', 'Euer Leben ist verwirkt!', '', '', '¡No tenéis derecho a vivir!', '', 'Ваша жизнь уже не принадлежит вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29731, '', 'La vie ne vaut rien sans souffrance !', 'Ein Leben ohne Leiden ist bedeutungslos!', '', '', '¡La vida sin sufrimiento no tiene sentido!', '', 'Жизнь бессмысленна без страданий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29732, '', 'Combien de temps allez-vous encore tenir ?', 'Wie lange werden Eure Streitkräfte wohl noch aushalten?', '', '', '¿Cuánto tiempo más aguantarán vuestras tropas?', '', 'Сколько еще продержатся ваши войска?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29733, '', 'C''en est fini de l''Aube d''argent !', 'Die Argentumdämmerung ist erledigt!', '', '', '¡El Alba Argenta está acabada!', '', 'Серебряному Рассвету пришел конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29734, '', 'Pas de quartier !', 'Lasst keinen am Leben!', '', '', '¡Acabad con ellos!', '', 'Не щадите никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29735, '', 'Qu''est-ce qui se passe ?! Ma… Je ne peux pas frapper…', 'Was ist das?! Mein... Ich kann nicht zuschlagen...', '', '', '¿Qué es esto? Yo... No puedo atacar...', '', 'Что это? Я... не могу нанести удар...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29736, '', 'LAME, OBÉIS !', 'GEHORCHE MIR, KLINGE!', '', '', '¡OBEDÉCEME, HOJA!', '', 'ПОВИНУЙСЯ МНЕ, МЕЧ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29737, '', 'Tu feras comme je l''ordonne ! C''est moi qui commande !', 'Du wirst tun, was ich dir befehle! Ich habe die Kontrolle!', '', '', '¡Harás lo que yo ordene! ¡Yo mando aquí!', '', 'Ты сделаешь так, как я скажу! Я тут командую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29738, '', 'Je… Je ne peux pas… La lame me résiste…', 'Ich... ich kann nicht... Die Klinge kämpft gegen mich an...', '', '', 'Yo... no puedo... La hoja lucha contra mí...', '', 'Я... Я не могу... Клинок не слушается меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29739, '', 'Qu''est-ce qui m''arrive ?', 'Was geschieht mit mir?', '', '', '¿Qué me está pasando?', '', 'Что со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29740, '', 'Mes pouvoirs… disparaissent…', 'Meine Kraft... schwindet...', '', '', 'El poder... se desvanece...', '', 'Сила... покидает меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29741, '', 'Porte-cendres me défie…', 'Aschenbringer widersetzt sich mir...', '', '', 'La Crematoria me desafía...', '', 'Испепелитель отвергает меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29742, '', 'Serviteurs, venez à mon secours !', 'Diener, helft mir!', '', '', '¡Esbirros, venid a ayudarme!', '', 'Слуги, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29743, '', 'Vous ne pouvez pas gagner, Darion !', 'Ihr könnt nicht gewinnen, Darion!', '', '', '¡No puedes ganar, Darion!', '', 'Дарион, тебе не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29744, '', 'N''avez-vous donc rien appris, mon garçon ? Vous êtes devenu tout ce contre quoi luttait votre père ! Comme ce pleutre d''Arthas, vous vous êtes laissé dévorer par les ténèbres… par la haine… Vous vous nourrissez de la souffrance de ceux que vous avez torturés et tués !', 'Habt Ihr nichts gelernt, Junge? Ihr seid zu all dem geworden, was Euer Vater immer bekämpft hat! Wie dieser Feigling Arthas, habt Ihr zugelassen, dass Dunkelheit und Hass Euch verschlingen. Ihr labt Euch am Elend derjenigen, die Ihr gefoltert und getötet habt!', '', '', '¿No has aprendido nada, chico? ¡Te has convertido en lo que detestaba tu padre! Al igual que ese cobarde, Arthas, has dejado que te consuma la oscuridad... el odio... ¡Alimentándote de la miseria de los que asesinabas y torturabas!', '', 'Ты так ничему и не научился, мальчишка? В тебе соединилось все, с чем бился твой отец! Как трусливый Артас, ты позволил тьме и ненависти затмить твой разум! Боль тех, кого ты мучил и убивал, лишь укрепляла тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29745, '', 'Votre maître sait ce qui se trouve sous la chapelle. C''est pour cela qu''il n''ose pas se montrer ici ! Il vous a envoyé à votre ruine, vous et vos chevaliers de la mort, Darion.', 'Euer Meister weiß, was unterhalb der Kapelle liegt. Deshalb wagt er es nicht, sein Gesicht zu zeigen! Er hat Euch und Eure Todesritter in den Untergang geschickt, Darion.', '', '', 'Tu maestro sabe qué hay bajo la capilla. ¡Por eso no se atreve a mostrar su rostro! Os ha enviado a ti y a tus Caballeros de la Muerte a vuestra perdición, Darion.', '', 'Твой господин знает, что скрывается под часовней. Потому-то он и не рискнул приехать сам, а прислал сюда, на верную гибель, тебя и твоих рыцарей смерти, Дарион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29746, '', 'Ce que vous sentez là est la détresse d''un millier d''âmes perdues ! Des âmes que vous et votre maître avez amenées ici ! La Lumière va vous déchiqueter, Darion !', 'Was Ihr jetzt fühlt, sind die Qualen von tausend verlorenen Seelen! Seelen, die Ihr und Euer Meister hierherbrachten! Das Licht wird Euch zerreißen, Darion!', '', '', '¡Lo que sientes ahora mismo es la angustia de mil almas perdidas! ¡Almas que tú y tu señor habéis traído aquí! ¡La Luz te va a destrozar, Darion!', '', 'То, что ты чувствуешь сейчас – это муки тысячи загубленных душ! Душ, которые ты и твой господин завлекли сюда. Свет воздаст тебе по заслугам, Дарион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29747, '', 'Mes pouvoirs disparaissent, généralissime !', 'Meine Kräfte werden schwächer, Hochlord!', '', '', '¡Mis poderes se desvanecen, Alto Señor!', '', 'Силы покидают меня, верховный лорд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29749, '', 'Que se passe-t-il ? Qu''est-ce que c''est ?', 'Was geschieht hier? Was ist das?', '', '', '¿Qué está ocurriendo? ¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит? Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29750, '', 'La Lumière nous engloutit !', 'Das Licht verzehrt uns!', '', '', '¡La Luz nos está consumiendo!', '', 'Свет поглотил нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29751, '', 'Elle décime nos armées !', 'Es dezimiert unsere Armeen!', '', '', '¡Está diezmando nuestros ejércitos!', '', 'Он испепеляет наших солдат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29752, '', 'Généralissime, qu''allons-nous faire ?', 'Was sollen wir tun, Hochlord?', '', '', '¿Qué debemos hacer, Alto Señor?', '', 'Что нам делать, верховный лорд?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29753, '', 'Impossible… de me… Concentrer…', 'Kann... nicht... fokussieren...', '', '', 'No puedo... concentrarme...', '', 'Не могу... сосредоточиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29754, '', 'C''est trop puissant… impossible de… combattre…', 'Es hat mich übermannt... kann nicht kämpfen...', '', '', 'Es sobrecogedor... no puedo luchar...', '', 'Это сильнее меня... Я не могу сопротивляться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29755, '', 'Je… meurs…', 'St... Sterbe...', '', '', 'M... Muero.', '', 'Я... умираю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29756, '', 'Amenez-les devant la chapelle !', 'Bringt sie zur Kapelle!', '', '', '¡Traedlos ante la capilla!', '', 'Привести их к часовне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29757, '', 'Imbécile ! Vous nous avez menés tout droit dans un piège ! Je ne veux pas mourir ici, Mograine !', 'Narr! Ihr habt uns in eine Falle geführt! Ich werde hier nicht sterben, Mograine!', '', '', '¡Insensato! ¡Nos has guiado a una trampa! ¡No moriré aquí, Mograine!', '', 'Как глупо! Это ловушка! Я не хочу умирать здесь, Могрейн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29758, '', '%s prend la fuite.', '%s flieht.', '', '', '%s huye.', '', '%s убегает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29759, '', '%s s''agenouille, vaincu, devant Tirion Fordring.', '%s kniet geschlagen vor Tirion Fordring.', '', '', '%s se arrodilla derrotado ante Tirion Vadín.', '', '%s, признавая свое поражение, падает на колени перед Тирионом Фордрингом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29760, '', 'Rompez les rangs, chevaliers de la mort. Nous avons perdu. La Lumière… Cet endroit… Plus d''espoir…', 'Gebt den Kampf auf, Todesritter. Wir haben verloren. Das Licht... Dieser Ort... Keine Hoffnung...', '', '', 'Retiraos, caballeros de la Muerte. Hemos perdido... La Luz... este lugar... sin esperanza...', '', 'Назад, рыцари смерти. Мы проиграли. Свет... тут... нет надежды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29761, '', 'Économisez votre souffle, vieillard. Ce pourrait être le dernier.', 'Spart Euch die Worte, alter Mann. Es könnten Eure letzten sein.', '', '', 'Ahorra el aliento, viejo. Puede ser el último.', '', 'Цени каждый вздох, старик. Он может стать последним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29762, '', 'Mon fils ! Mon cher et tendre fils !', 'Mein Sohn! Mein lieber, werter Junge!', '', '', '¡Mi hijo! ¡Mi querido y precioso hijo!', '', 'Мой сын! Мой дорогой, милый мальчик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29763, '', 'Porte-cendres !', 'Aschenbringer!', '', '', '¡Crematoria!', '', 'Испепелитель!', '', 'Porte-cendres !', 'Aschenbringer!', '', '', '¡Crematoria!', '', 'Испепелитель!'),
+(29764, '', 'Ce… C''est impossible…', 'Ich... Das kann nicht sein...', '', '', 'No... No puede ser...', '', 'Н... не может быть...', '', 'Ce… C''est impossible…', 'Ich... Das kann nicht sein...', '', '', 'No... No puede ser...', '', 'Н... не может быть...'),
+(29765, '', 'Baissez la tête !', 'Senkt Eure Häupter!', '', '', '¡Agachad la cabeza!', '', 'Склоните головы!', '', 'Baissez la tête !', 'Senkt Eure Häupter!', '', '', '¡Agachad la cabeza!', '', 'Склоните головы!'),
+(29766, '', 'Baissez la tête !', 'Senkt Eure Häupter!', '', '', '¡Agachad la cabeza!', '', 'Склоните головы!', '', 'Baissez la tête !', 'Senkt Eure Häupter!', '', '', '¡Agachad la cabeza!', '', 'Склоните головы!'),
+(29767, '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29768, '', 'Argh… qu''est-ce… que…', 'Ahhh... was... ist...', '', '', 'Argh... qué... es...', '', 'Ах... что это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29769, '', 'Père, tu es revenu !', 'Vater, Ihr seid zurückgekehrt!', '', '', '¡Padre! ¡Has vuelto!', '', 'Отец, ты вернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29770, '', 'Tu es parti depuis si longtemps, père. Je croyais…', 'Ihr wart lange fort, Vater. Ich habe gedacht...', '', '', 'Padre, has estado fuera mucho tiempo. Pensé que...', '', 'Тебя так долго не было, отец. Я думал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29771, '', '%s étreint son père.', '%s umarmt seinen Vater.', '', '', '%s abraza a su padre.', '', '%s обнимает отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29772, '', '%s tombe en larme.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s плачет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29773, '', 'Rien n''aurait pu me tenir à distance, Darion. Pas de ma famille et de mon foyer.', 'Nichts hätte mich davon abhalten können herzukommen, Darion. Zu meinem Heim und meiner Familie.', '', '', 'Nada podría mantenerme lejos de aquí, Darion. No de mi hogar y mi familia.', '', 'Ничто не могло помешать мне быть здесь, Дарион. Тут мой дом и семья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29774, '', 'Père, je veux me joindre à ton combat contre les morts-vivants. Je veux me battre ! Je ne peux plus rester à ne rien faire !', 'Vater, ich möchte Euch im Kampf gegen die Untoten beistehen. Ich will kämpfen! Ich kann nicht länger untätig herumsitzen!', '', '', 'Padre, quiero unirme a ti en la guerra contra los no-muertos. ¡Quiero luchar! ¡Ya no puedo ser un mero espectador!', '', 'Отец, я хочу сражаться вместе с тобой против нежити. Я жажду битв! Я не могу больше оставаться безучастным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29775, '', 'Darion Mograine, tu es à peine en âge de tenir une épée, et encore moins de combattre les hordes mortes-vivantes de Lordaeron ! Je ne pourrais supporter de te perdre. Rien que d''y penser…', 'Darion Mograine, du bist kaum alt genug, ein Schwert zu halten, geschweige denn die untoten Horden von Lordaeron zu bekämpfen! Ich könnte es nicht ertragen, dich zu verlieren. Allein der Gedanke daran...', '', '', 'Darion Mograine, ¡apenas tienes edad para sostener una espada, mucho menos para luchar contra las hordas no-muertas de Lordaeron! No soportaría perderte. Hasta la idea de…', '', 'Дарион Могрейн, ты едва достиг того возраста, когда можешь взять в руки меч, не говоря уж о том, чтобы сражаться с ордами нежити Лордерона! Я не переживу, если ты погибнешь... Сама мысль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29776, '', 'Si je dois mourir, père, je préfère que ce soit debout, fièrement dressé contre les légions de morts-vivants ! Si je dois mourir, laisse-moi mourir avec toi !', 'Wenn ich sterbe, Vater, dann tue ich dies aufrecht und standhaft, die untoten Legionen herausfordernd! Wenn ich sterbe, so lasst mich gemeinsam mit Euch sterben!', '', '', '¡Padre, si he de morir prefiero hacerlo de pie, alzándome desafiante contra las legiones de los no-muertos! ¡Padre, si he de morir, deja que muera contigo!', '', 'Если мне суждено умереть, отец, пусть это случится в битве с легионами нежити, плечом к плечу с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29777, '', 'Mon fils, il viendra un jour où tu brandiras Porte-cendres et où, grâce à elle, tu feras régner la justice sur ces terres. Je ne doute pas que quand ce jour sera enfin venu, tu seras la fierté de ton peuple et tu feras de Lordaeron un endroit meilleur. Mais, mon fils, ce jour n''est pas encore venu.', 'Mein Sohn, der Tag wird kommen, an dem du Aschenbringer führen und mit ihm für Gerechtigkeit im Land sorgen wirst. Ich zweifele nicht daran, dass du an diesem Tag unser Volk mit Stolz erfüllen wirst und dass dank dir Lordaeron zu einem besseren Ort wird. Aber, mein Sohn, noch ist dieser Tag nicht gekommen.', '', '', 'Hijo mío, llegará un día en que dirigirás a Crematoria y, con ella, harás justicia en estas tierras. No tengo ninguna duda de que cuando llegue ese día, llenarás de orgullo a nuestro pueblo y Lordaeron será un lugar mejor gracias a ti. Pero hijo mío, hoy no es ese día.', '', 'Мой сын, однажды ты завладеешь Испепелителем и с его помощью восстановишь справедливость в этих землях. Не сомневаюсь, что когда наконец придет этот день, ты сделаешь Лордерон светлее и чище. Наш народ будет гордиться тобой! Но этот день еще не настал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29778, '', 'N''oublie pas…', 'Denke stets daran...', '', '', 'No lo olvides...', '', 'Не забывай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29779, '', 'Émouvant…', 'Rührend...', '', '', 'Emocionante...', '', 'Трогательно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29780, '', 'Il m''appartient, maintenant…', 'Er gehört jetzt mir...', '', '', 'Ahora es mío...', '', 'Теперь он мой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29781, '', 'Tu m''as trahi. Tu nous as tous trahis, monstre ! Subis la puissance de Mograine !', 'Ihr... habt mich betrogen. Ihr habt uns alle betrogen, Monster! Nun spürt die Macht von Mograine!', '', '', '¡Tú... nos has traicionado… a todos, monstruo! ¡Enfréntate al poder de Mograine!', '', 'Ты... предал меня. Ты предал нас всех, чудовище! Узри Могрейна в гневе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29782, '', 'Pathétique…', 'Erbärmlich...', '', '', 'Patético...', '', 'И плачевно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29783, '', 'Tu n''es qu''un monstre impie, Arthas !', 'Ihr seid ein verdammtes Monster, Arthas!', '', '', '¡Eres un maldito monstruo, Arthas!', '', 'Ты гнусное чудовище, Артас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29784, '', 'Vous aviez raison, Fordring. Je les ai bien envoyés à la mort. Leurs vies ne signifient rien, mais la vôtre…', 'Ihr hattet Recht, Fordring. Ich habe sie in den Tod geschickt. Ihre Leben waren wertlos. Eures hingegen...', '', '', 'Tenías razón, Vadín. Los envié hacia su muerte. Sus vidas no tienen sentido, pero la tuya...', '', 'Ты прав, Фордринг. Я действительно послал их на верную смерть. Их жизни ничего не стоят, но вот твоя...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29785, '', 'Comme il fut simple de pousser le grand Tirion Fordring à sortir de sa cachette. Vous vous êtes exposé, paladin. Rien ne vous sauvera.', 'Wie leicht es war, den großen Tirion Fordring aus dem Versteck zu locken. Nun seid Ihr schutzlos, Paladin. Nichts wird Euch retten...', '', '', 'Qué fácil ha sido sacar al gran Tirion Vadín de su escondite. Te has expuesto, paladín. Nada te salvará...', '', 'Как просто оказалось вытащить великого Тириона Фордринга из его норы! Ты сейчас беззащитен, паладин. Ничто тебя не спасет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29786, '', '%s essaie de respirer.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s intenta coger aire.', '', '%s судорожно хватает ртом воздух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29787, '', 'À L''ATTAQUE !!!', 'ZUM ANGRIFF!', '', '', '¡¡AL ATAQUE!!', '', 'В АТАКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29788, '', 'APOCALYPSE !', 'APOKALYPSE!', '', '', '¡APOCALIPSIS!', '', 'КОНЕЦ СВЕТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29789, '', 'N''oubliez… jamais…', 'Vergiss es... nie...', '', '', 'Recuerda... siempre...', '', 'Помни об этом... всегда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ô cher monde des ombres, accorde-nous la présence de l''un de tes nombreux habitants.', 'Gnädiges Reich der Schatten, beehre uns mit der Anwesenheit eines deiner vielen Einwohner.', '', '', 'Querido reino de las sombras, bendícenos con la presencia de uno de tus muchos ciudadanos.', '', 'Дражайшее королевство теней, удостой нас присутствием одного из множества твоих обитателей.'),
+(29791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accueillons donc froidement un nouvel habitant du royaume des ombres…', 'Lasst uns den Einwohnern des Reichs der Schatten einen weiteren kühlen Gruß entbieten...', '', '', 'Demos una fría bienvenida a otro habitante del reino de la sombras...', '', 'Позвольте нам прохладно поприветствовать еще одного обитателя царства теней...'),
+(29792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle bête nous sera envoyée…', 'Welche Bestien erwarten uns?', '', '', '¿Qué bestias nos esperan...?', '', 'Какой противник ждет нас на этот раз?..'),
+(29793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il reste encore bien des leçons à recevoir, passons donc à notre prochain sujet…', 'Es gibt noch viel zu lernen, also lasst uns zum nächsten Thema übergehen...', '', '', 'Aún quedan muchas lecciones que aprender, pasemos a la siguiente asignatura...', '', 'Вам еще столь многое нужно узнать, давайте перейдем к следующему вопросу...'),
+(29794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La suite…', 'Und weiter im Text...', '', '', 'Avanzando...', '', 'Продолжаем...'),
+(29795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des squelettes. Ce ne sont que des jouets, mais même eux peuvent nous apprendre quelque chose.', 'Skelette. Einfaches Spielzeug, aber selbst hier lässt sich noch was lernen.', '', '', 'Esqueletos. Simples juguetes, pero, incluso ahí, hay lecciones que aprender.', '', 'Скелеты. Пустяки, но даже из этого можно извлечь важный урок.'),
+(29796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des mages squelettes. Voilà une occasion parfaite de faire la démonstration de l''utilité de certains de nos pouvoirs.', 'Skelettmagier. Die perfekte Gelegenheit, den Nutzen einiger Eurer Kräfte zu demonstrieren.', '', '', 'Magos esqueletos. Una oportunidad perfecta para probar la utilidad de algunos de nuestros poderes.', '', 'Маги-скелеты. Прекрасная возможность продемонстрировать эффективность наших способностей.'),
+(29797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étrange. Je ne pensais pas qu''il restait beaucoup de ces créatures dans le royaume des ombres. Attention, disciples, celle-ci est un peu dangereuse.', 'Seltsam, ich hätte nicht gedacht, dass es von diesen hier noch welche im Schattenreich geben würde. Gebt Acht, Schüler, dieses Exemplar ist ein wenig gefährlich.', '', '', 'Extraño, pensé que no quedaba ninguno de esos en el Reino de las Sombras. Cuidado, discípulos, este es un poco más peligroso.', '', 'Странно, я и не думала, что кто-то подобный ему еще остался в царстве теней. Будьте начеку, ученики, – он, вероятно, опасен.'),
+(29798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Disciples… Avec le temps, vous apprendrez que de nombreux sorts de guérison sont vulnérables à l''effet dégénérant de nos coups.', 'Meine Schüler... mit der Zeit werdet Ihr lernen, dass viele Heilzauber unserer Degeneration zum Opfer fallen.', '', '', 'Discípulos... con el tiempo os daréis cuenta de que muchos hechizos de sanación sucumben ante la degeneración de nuestros ataques.', '', 'Ученики... со временем вы увидите, что эффекты многих исцеляющих заклинаний ослабляются под воздействием наших ударов.'),
+(29799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains guérisseurs ne disposent pas des connaissances nécessaires pour lutter contre les maladies dont nous sommes les maîtres.', 'Manchen Heilern fehlt das Wissen, sich den Seuchen zu stellen, die wir beherrschen.', '', '', 'Algunos sanadores no poseen el conocimiento para enfrentarse a las enfermedades que dominamos.', '', 'У некоторых целителей нет знаний о том, как противостоять болезням, которыми мы повелеваем.'),
+(29800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce défaut de connaissance n''est qu''une de leurs nombreuses faiblesses. Affronter la mort elle-même est un combat sans grand espoir.', 'Dieser Mangel an Erkenntnis ist nur ein weiterer Schwachpunkt. Es besteht wenig Hoffnung gegen die Macht des Todes selbst.', '', '', 'Esta falta de conocimiento solo es una debilidad más entre otras muchas. Hay poca esperanza contra el poder de la propia muerte.', '', 'Этот пробел в знаниях всего лишь одно слабое место из многих. Вряд ли удастся противостоять силе самой смерти.'),
+(29801, '', 'Tirion !', 'Tirion!', '', '', '¡Tirion!', '', 'Тирион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29802, '', '%s s''effondre.', '%s bricht zusammen.', '', '', '%s se desploma.', '', '%s погибает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29803, '', 'ARTHAS !!!!', 'ARTHAS!!!!', '', '', '¡¡ARTHAS!!', '', 'АРТАС!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29804, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was soll das?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29805, '', '%s s''esclaffe frénétiquement.', '%s kichert wie von Sinnen.', '', '', '%s ríe de forma maníaca.', '', '%s нервно хихикает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29806, '', 'C''est un travail d''une qualité méprisable. Indigne même d''armer une goule.', 'Die Verarbeitungsqualität ist erbärmlich. Nicht mal ein Ghul würde sich damit sehen lassen.', '', '', 'La calidad de este trabajo es patética. No sirve ni para que lo use un necrófago.', '', 'На эту жалкую поделку смотреть стыдно. Даже вурдалак бы на такое не позарился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29807, '', 'Vous appelez ça une arme ? Continuez comme ça, pleutre, et je ferai en sorte que vous deveniez l''un d''entre eux. Ça vous apprendra peut-être à faire quelques efforts.', 'Das nennt Ihr eine Waffe? Macht so weiter, Bube, und ich werde dafür sorgen, dass Ihr als einer von ihnen zurückkehrt. Vielleicht lernt Ihr dann, Euch mehr anzustrengen.', '', '', '¿A esto llamas un arma? Sigue así, canalla y me ocuparé de que vuelvas como uno de ellos. Quizás entonces aprendas a esforzarte en ello.', '', 'Это, по-твоему, оружие? Ну давай, продолжай в том же духе, и уж я позабочусь о том, чтобы тебя принесли назад вместе с ними. Уж тогда-то ты узнаешь, что к чему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29808, '', 'Si c''est là la qualité que l''on peut attendre d''une arme façonnée par l''Aube d''argent, alors sa chute n''est qu''une simple question de temps.', 'Wenn dies die Qualität ist, die man von einer Waffe der Argentumdämmerung erwarten darf, dann ist es bis zu ihrem Untergang nur eine Frage der Zeit.', '', '', 'Si esta es la calidad que uno puede esperar de un arma de El Alba Argenta, entonces solo es cuestión de tiempo el que caigan.', '', 'Если это и есть пресловутое оружие Серебряного Рассвета, то их поражение – дело времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29809, '', 'J''ai déjà vu des fourchettes plus solides. Reforgez-moi ça !', 'Ich habe Gabeln gesehen, die stabiler waren. Schmiedet es nochmal!', '', '', 'He visto tenedores más fuertes que esto. ¡Vuelve a forjarlo!', '', 'Даже вилки бывают крепче этого клинка. Переделай его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29810, '', 'Avez-vous oublié, créature mortelle ? Le bout en métal sert à percer, pas à chatouiller ! Aiguisez-la plus !', 'Seid Ihr vielleicht ein wenig verwirrt, Sterblicher? Das metallene Ende ist dazu da, zuzustechen, nicht zu pieksen! Schärft es erneut!', '', '', '¿Acaso estás confuso, mortal? ¡La parte de metal es para apuñalar, no pinchar! ¡Afílalo otra vez!', '', 'Возможно, тебя что-то смущает, смертный? Металл должен пронзать насквозь, а не слегка покалывать! Заточи его как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29811, '', 'Même dans la non-mort, vous êtes indignes de servir le roi-liche. Travaillez dur, et vous aurez une chance que je vous laisse vous échapper éternellement de ce monde. Échouez, et votre chair ira nourrir les flammes.', 'Ihr seid unwürdig, dem Lichkönig zu dienen, selbst als Untoter. Arbeitet hart, dann werde ich Euch vielleicht für immer aus dieser Welt entlassen. Enttäuscht mich, und ich werde die Feuer mit Eurem Fleisch anfachen.', '', '', 'No eres adecuado para servir al Rey Exánime ni siquiera en la no-muerte. Trabaja duro y puede que te libere de este mundo. Fállame y avivarás las llamas con tu carne.', '', 'Ты не сможешь служить Королю-личу даже после смерти. Но если постараешься как следует, то я, может быть, все-таки отпущу тебя из этого мира. А вот если ты меня подведешь, то будешь гореть в огне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29812, '', 'Enfin… chez moi…', 'Endlich... zu Hause...', '', '', 'Al fin... en casa...', '', 'Наконец... дома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29813, '', 'Moi… revenu… maître…', 'Ich... bin... zurück... Meister...', '', '', 'Yo... he vuelto... amo...', '', 'Я... вернулся... хозяин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29814, '', 'Moi revenu… maître. Moi… serviteur… loyal…', 'Ich zurückkehren... Meister. Ich... treuer Diener.', '', '', 'Yo volver... amo. Yo... sirviente leal.', '', 'Это я... господин. Я... верный слуга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29815, '', 'Désolé… moi parti… si longtemps… maître…', 'Entschuldigt... ich gehen... Lebt wohl... Meister.', '', '', 'Perdón... yo fuera... mucho... amo.', '', 'Прости... Я ухожу... До встречи... хозяин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me dis souvent que le problème des goules est qu''elles survivent trop longtemps pour si peu d''utilité. Que la mort et la décomposition viennent reprendre celles-ci.', 'Es kommt bei Ghulen zu oft vor, dass die ihre Nützlichkeit nach sehr kurzer Zeit verlieren. Lasst uns diese hier dem Tod und der Verwesung überantworten.', '', '', 'El problema que le encuentro a los necrófagos es que dejan de ser útiles demasiado rápido. Dejemos que la muerte y la descomposición reclame a estos.', '', 'У меня часто возникают проблемы с вурдалаками, поскольку они вырабатывают свой ресурс слишком быстро. Пусть их заберет смерть и разложение.'),
+(29817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parfois, les cadavres se révèlent plus utiles que les goules ne l''ont été.', 'Manchmal erweisen sich ihre Körper als nützlicher, als die Ghule selber es waren.', '', '', 'A veces sus cadáveres pueden ser más útiles que cuando eran necrófagos.', '', 'Со временем их тела могут стать даже более полезными, чем сами вурдалаки.'),
+(29818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm…', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...'),
+(29819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regrettable.', 'Pech.', '', '', 'Desafortunado.', '', 'Какая жалость.'),
+(29820, '', 'Fait mal…', 'Es tut weh...', '', '', 'Duele...', '', 'Больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29821, '', 'Moi… pas bien ?', 'Ich... schlecht?', '', '', '¿Yo... mal?', '', 'Я... плохо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29822, '', 'Maître ?', 'Herr?', '', '', '¿Amo?', '', 'Хозяин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29823, '', '%s se prépare à fracasser ses golems vermoulus !', '%s macht sich bereit, seine brüchigen Golems zu zerschlagen!', '', '', '¡%s se prepara para destrozar sus gólems frágiles!', '', '%s собирается расколоть своих хрупких големов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29824, '', 'Ce jour n''est pas venu…', 'Dieser Tag ist nicht heute...', '', '', 'Hoy no es ese día...', '', 'Этот день еще не настал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29825, '', 'Impossible…', 'Unmöglich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29826, '', 'Ce… n''est pas… terminé !', 'Es... ist nicht... vorbei...', '', '', 'Esto... no ha... acabado…', '', 'Это... еще... не конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29827, '', 'Notre prochaine rencontre ne se fera pas en terre consacrée, paladin.', 'Unser nächstes Treffen wird nicht auf heiligem Boden stattfinden, Paladin.', '', '', 'Paladín, la próxima vez que nos veamos, no será sobre suelo sagrado.', '', 'В следующий раз мы встретимся уже не на священной земле, паладин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos sorts ne seront pas aussi puissants que les miens, mais les carapaces anti-magie vous seront quand même extrêmement utiles contre beaucoup d''attaques magiques.', 'Eure Zauber werden nicht so potent sein wie meine, aber Ihr werdet dennoch feststellen, dass so eine antimagische Hülle von unschätzbarem Wert bei einer Vielzahl von magischen Angriffen ist.', '', '', 'Tus hechizos no serán tan poderosos como los míos, pero descubrirás que los caparazones antimagia no tienen precio contra un gran número de ataques mágicos.', '', 'Ваши заклинания не будут столь же мощными, как мои, но все равно вы найдете антимагические панцири весьма полезными против большинства магических атак.'),
+(29829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''énergie des sorts que votre carapace absorbe peut être utilisée pour lancer certaines de vos autres attaques.', 'Die Kraft, die Ihr mit dem Antimagischen Schutz den Zaubern entzieht, kann für Eure anderen Angriffe verwendet werden.', '', '', 'La energía que absorbes de los hechizos con tu caparazón puede usarse para responder con otros de tus ataques.', '', 'Сила заклинаний, которые вы поглощаете своей оболочкой, может быть использована вами для контратаки.'),
+(29830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mages nous craignent… à raison. Jouez de cette peur, disciples.', 'Magier fürchten uns... mit Grund. Macht von dieser Furcht Gebrauch, meine Schüler.', '', '', 'Los magos temen a los de nuestra clase... con razón. Jugad con este miedo, discípulos.', '', 'Маги боятся таких, как мы... и недаром. Играйте на их страхе, ученики.'),
+(29831, '', 'J''ai perdu mon sautoir ensorcelé !', 'Ich habe meinen bezauberten Halsreif verloren!', '', '', '¡He perdido mi gargantilla embrujada!', '', 'Мое заколдованное колье потерялось!', '', 'J''ai perdu mon sautoir ensorcelé !', 'Ich habe meinen bezauberten Halsreif verloren!', '', '', '¡He perdido mi gargantilla embrujada!', '', 'Мое заколдованное колье потерялось!'),
+(29832, '', '%s passe en posture de combat !', '%s wechselt in die Kampfhaltung!', '', '', '¡%s cambia a Actitud de batalla!', '', '%s переходит в боевую стойку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29833, '', '%s passe en posture berserker !', '%s wechselt in die Berserkerhaltung!', '', '', '¡%s cambia a Actitud rabiosa!', '', '%s переходит в стойку берсерка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29834, '', '%s passe en posture défensive !', '%s wechselt in die Verteidigungshaltung!', '', '', '¡%s cambia a Actitud Defensiva!', '', '%s переходит в оборонительную стойку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29835, '', 'Levez-vous, Darion, et écoutez…', 'Erhebt Euch, Darion, und hört zu...', '', '', 'Álzate, Darion y escucha...', '', 'Поднимись, Дарион, и слушай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29836, '', 'N''aies pas peur, mon enfant… Abandonne-toi à l''étreinte glacée de la mort…', 'Habt keine Angst, Kind... Ergebt Euch in die kalte Umarmung des Todes...', '', '', 'No te asustes, pequeño... da la bienvenida al frío abrazo de la muerte...', '', 'Не пугайся, дитя... прими холодные объятия смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29837, '', 'Tel est le prix de l''échec.', 'Das ist der Preis des Misserfolgs.', '', '', 'Tal es el precio del fracaso.', '', 'Такова цена неудачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29838, '', 'La mort vient en récompense à votre faiblesse.', 'Tod ist der Lohn Eurer Schwäche.', '', '', 'La muerte es la recompensa a tu debilidad.', '', 'Смерть – награда за твою слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29839, '', 'Vous n''avez pas assez retenu.', 'Euer Durchhaltevermögen war bedauerlich schwach.', '', '', 'Tu retentiva ha sido pobre.', '', 'Ты $gпоказал:показала; себя довольно слабо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29840, '', 'Bien.', 'Gut gemacht.', '', '', 'Buen trabajo.', '', 'Молодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29841, '', 'Il vous reste beaucoup à apprendre, disciple. Retournez à votre apprentissage.', 'Ihr habt noch sehr viel zu lernen, $gmein Schüler:meine Schülerin;. Kehrt zu Euren Studien zurück.', '', '', 'Todavía has de aprender más, discípulo. Vuelve a tus estudios.', '', 'Тебе предстоит еще многому научиться, послушник. Возвращайся к занятиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29842, '', 'Vous avez bien appris. Continuez sur cette voie, disciple.', 'Ihr habt viel gelernt. Verfolgt diesen Weg weiter, $gmein Schüler:meine Schülerin;.', '', '', 'Has aprendido bien. Continúa tu senda, discípulo.', '', 'Ты многому научился. Продолжай свой путь, послушник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29843, '', 'Nous avons tous été témoins d''une terrible tragédie. Le sang d''hommes de valeur a coulé sur ce sol ! De preux chevaliers, abattus alors qu''ils combattaient pour leurs vies - NOS vies !', 'Wir alle sind Zeugen einer schrecklichen Tragödie geworden. Das Blut guter Krieger ist auf diesem Boden vergossen worden! Ehrenhafte Ritter, erschlagen, während sie ihr Leben verteidigten... unsere Leben!', '', '', 'Todos hemos sido testigos de una tragedia horrible. ¡Se ha vertido la sangre de hombres buenos sobre este suelo! Caballeros honorables, asesinados mientras defendían sus vidas, ¡nuestras vidas!', '', 'Мы все стали свидетелями ужасной трагедии. Кровь благородных людей пролилась на эту землю. Кровь славных рыцарей, что сложили свои головы, защищая свои и наши жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29844, '', 'C''est un bon départ. Revenez, disciple.', 'Ein guter Anfang. Kehrt zurück, $gmein Schüler:meine Schülerin;.', '', '', 'Un buen comienzo. Vuelve, discípulo.', '', 'Хорошее начало. Возвращайся, послушник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29845, '', 'Ce sont des actes qui ne s''oublient pas, mais nous ne devons pas nous détourner de notre cause !', 'Auch wenn wir dies niemals vergessen werden können, so müssen wir in unserer Sache standhaft bleiben!', '', '', 'Y aunque tales cosas jamás pueden olvidarse, ¡debemos prestar atención a nuestra causa!', '', 'О таких подвигах никогда нельзя забывать, мы должны ревностно оберегать наши идеалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29846, '', 'Le roi-liche doit répondre des crimes commis. Nous ne pouvons pas le laisser continuer à répandre la destruction sur notre terre.', 'Der Lichkönig muss für das, was er getan hat, zur Rechenschaft gezogen werden. Er darf unserer Welt keinen weiteren Schaden zufügen!', '', '', 'El Rey Exánime debe responder por lo que ha hecho y no hay que permitirle que traiga más dolor a nuestro mundo.', '', 'Король-лич ответит за то, что он натворил. Мы не позволим ему и дальше сеять разрушение в нашем мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29847, '', 'Je vous fais une promesse, mes frères et sœurs : le roi-liche sera vaincu ! En ce jour, j''en appelle à une union.', 'Ich gebe Euch jetzt ein Versprechen, Brüder und Schwestern: Der Lichkönig wird fallen! Heute fordere ich die Gründung eines Bunds.', '', '', 'Ahora os hago una promesa, hermanos y hermanas: ¡el Rey Exánime será derrotado! En este día, os pido una unión.', '', 'Братья и сестры, сегодня я даю вам обет: Король-лич будет повержен! В этот день я объявляю о заключении союза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29848, '', 'L''Aube d''argent et la Main d''argent ne feront plus qu''une ! Ainsi réussirons-nous là où tant d''autres ont échoué !', 'Die Argentumdämmerung und der Orden der Silbernen Hand werden zusammenstehen! Wir werden obsiegen, wo so viele vor uns versagt haben!', '', '', '¡El Alba Argenta y la Orden de la Mano de Plata se unirán en uno! ¡Triunfaremos allá donde tantos de nosotros fracasaron!', '', 'Серебряный Рассвет и Серебряная Длань объединятся! Мы преуспеем там, где прежде все терпели неудачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29849, '', 'Nous partirons combattre Arthas sur son propre terrain, et nous abattrons les murs de la Couronne de glace !', 'Wir werden Arthas bekämpfen und wir werden die Mauern von Eiskrone niederreißen!', '', '', '¡Llevaremos la lucha hasta Arthas y derribaremos los muros de Corona de Hielo!', '', 'Мы сразимся с Артасом, и стены цитадели Ледяной Короны падут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29850, '', 'La Croisade d''argent vient te chercher, Arthas !', 'Der Argentumkreuzzug kommt, Euch zu holen, Arthas!', '', '', '¡La Cruzada Argenta va a por ti, Arthas!', '', 'Серебряный Авангард идет за тобой, Артас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29851, '', 'Ainsi que les chevaliers de la Lame d''ébène… Même si les nôtres n''ont pas leur place dans votre monde, nous combattrons pour en finir avec le roi-liche. Je le jure !', 'Ebenso die Ritter der Schwarzen Klinge... Obwohl unsere Art keinen Platz in Eurer Welt hat, werden wir dafür kämpfen, den Lichkönig zu Fall zu bringen. Das schwöre ich!', '', '', 'Lo mismo harán los Caballeros de la Espada de Ébano... Aunque no tenemos sitio en vuestro mundo, lucharemos para acabar con el Rey Exánime. ¡Lo juro!', '', 'За это же ратуют и Рыцари Черного Клинка. И хотя для нас нет места в вашем мире, мы будем биться за то, чтобы низложить Короля-лича. Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29852, '', '%s remonte le tunnel !', '%s kommt durch den Tunnel!', '', '', '¡%s avanza por el túnel!', '', '%s поднимается по тоннелю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29853, '', 'Vous voilà, $n.$B$BEt maintenant, veuillez vous concentrer sur votre tâche…', 'Hier, bitte, $n.$b$bUnd nun richtet Eure Aufmerksamkeit bitte auf die bevorstehende Aufgabe...', '', '', 'Aquí estás, $n.$b$bAhora vuelve a concentrarte en tu tarea...', '', 'Вот, $n.$b$bА теперь, пожалуйста, сконцентрируйся на своем задании...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29854, '', 'Goule ! Reviens ici un instant !', 'Ghul! Komm mal einen Moment her!', '', '', '¡Necrófago! ¡Ven aquí un momento!', '', 'Вурдалак! Ну-ка, пойди сюда!', '', 'Goule ! Reviens ici un instant !', 'Ghul! Komm mal einen Moment her!', '', '', '¡Necrófago! ¡Ven aquí un momento!', '', 'Вурдалак! Ну-ка, пойди сюда!'),
+(29855, '', 'Tiens, mange ça, nos ennemis vont adorer.', 'Hier, nehmt dies, unsere Feinde werden begeistert sein.', '', '', 'Toma, come esto, a nuestros enemigos les encantará.', '', 'Вот, съешь это, наши враги должны быть полностью удовлетворены.', '', 'Tiens, mange ça, nos ennemis vont adorer.', 'Hier, nehmt dies, unsere Feinde werden begeistert sein.', '', '', 'Toma, come esto, a nuestros enemigos les encantará.', '', 'Вот, съешь это, наши враги должны быть полностью удовлетворены.'),
+(29856, '', '%s place un bâton de dynamite sur le sol.', '%s platziert eine Stange Dynamit auf dem Boden.', '', '', '%s coloca una carga de dinamita en el suelo.', '', '%s кладет на землю шашку динамита.', '', '%s place un bâton de dynamite sur le sol.', '%s platziert eine Stange Dynamit auf dem Boden.', '', '', '%s coloca una carga de dinamita en el suelo.', '', '%s кладет на землю шашку динамита.'),
+(29857, '', 'Quelle perversité ! Qu''allons-nous pouvoir faire de toi ?', 'Ihr seid ja richtig hinterhältig! Was täten wir nur ohne Euch?', '', '', '¡Eres muy $gtaimado:taimada;! ¿Qué deberíamos hacer contigo?', '', '$gКакой-то ты непонятный весь:Какая-то ты непонятная вся;. И что нам с тобой делать?', '', 'Quelle perversité ! Qu''allons-nous pouvoir faire de toi ?', 'Ihr seid ja richtig hinterhältig! Was täten wir nur ohne Euch?', '', '', '¡Eres muy $gtaimado:taimada;! ¿Qué deberíamos hacer contigo?', '', '$gКакой-то ты непонятный весь:Какая-то ты непонятная вся;. И что нам с тобой делать?'),
+(29858, '', 'Eh bien, merci. Je ne suis pas peu fier de savoir qu''il suffit parfois d''un petit coup d''huile pour faire avancer les choses au lieu de passer des heures en recherches occultes pour un résultat identique.', 'He, danke Euch. Ich kann mit Recht behaupten, dass ich weiß, wann ein bisschen Schmierfett mehr Sinn macht, als Stunden für denselben Effekt mit magischen Studien zuzubringen.', '', '', 'Vaya, gracias. Me enorgullezco de saber cuando un poco de grasa es mejor que pasarse horas estudiando conjuros para lograr el mismo efecto.', '', 'Что ж, спасибо. Я действительно горжусь, что с легкостью делаю то, над чем многие бьются часами.', '', 'Eh bien, merci. Je ne suis pas peu fière de savoir qu''il suffit parfois d''un petit coup d''huile pour faire avancer les choses au lieu de passer des heures en recherches occultes pour un résultat identique.', 'He, danke Euch. Ich kann mit Recht behaupten, dass ich weiß, wann ein bisschen Schmierfett mehr Sinn macht, als Stunden für denselben Effekt mit magischen Studien zuzubringen.', '', '', 'Vaya, gracias. Me enorgullezco de saber cuando un poco de grasa es mejor que pasarse horas estudiando conjuros para lograr el mismo efecto.', '', 'Что ж, спасибо. Я действительно горжусь, что с легкостью делаю то, над чем многие бьются часами.'),
+(29859, '', '%s accourt.', '%s hastet herüber.', '', '', '%s se apresura.', '', '%s торопится.', '', '%s accourt.', '%s hastet herüber.', '', '', '%s se apresura.', '', '%s торопится.'),
+(29860, '', '%s se goinfre goulûment.', '%s schlingt gefräßig.', '', '', '%s mastica muerto de hambre.', '', '%s жадно ест.', '', '%s se goinfre goulûment.', '%s schlingt gefräßig.', '', '', '%s mastica muerto de hambre.', '', '%s жадно ест.'),
+(29861, '', 'Votre fin.', 'Euer Ende.', '', '', 'Tu fin.', '', 'Конец тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29862, '', 'Nos réserves sont épuisées. Je n''aurai rien à vendre tant que nous ne nous serons pas réapprovisionnés.', 'Unsere Warenhäuser sind komplett leergeräumt. Ich habe nichts zu verkaufen, bis wir neue Vorräte bekommen.', '', '', 'Nuestros almacenes están vacíos. Hasta que no lleguen más suministros, no puedo vender nada.', '', 'Наши склады опустошены. Мне нечего продать, пока не раздобудем припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29863, '', 'Grâce à vous, nous avons récupéré quelques provisions et je peux me remettre à la cuisine. Alors, que puis-je faire pour vous ?', 'Da Ihr es geschafft habt, unsere Vorräte aufzustocken, kann ich mich wieder ans Kochen machen. Nun, was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Gracias a que has logrado reponer algunos de nuestros suministros, puedo volver a cocinar. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Раз уж тебе удалось пополнить наши запасы, я могу приступить к готовке. Итак, что я могу для тебя сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29864, '', '$n a perdu conscience, on dirait. Que faisons-nous, Tirion ?', 'Sieht aus, als wäre $n ohnmächtig. Was sollen wir tun, Tirion?', '', '', 'Parece que $n se ha desmayado. ¿Qué deberíamos hacer, Tirion?', '', 'Похоже, $gнаш:наша; $n в отключке. Что будем делать, Тирион?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29865, '', '%s incante une nova de foudre !', '%s beginnt, ''Blitznova'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Nova de relámpagos!', '', '%s начинает произносить заклинание "Вспышка молний!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez sur vos gardes, $r.$B$BIci, toute faiblesse peut vous coûter la vie.', 'Beeilt Euch, $R.$b$bHier draußen geht''s um Leben und Tod!', '', '', 'Cuidado, $r.$b$b¡Ahí fuera es a vida o muerte!', '', 'Смотри в оба, |3-6($r).$b$bЗдесь либо ты, либо тебя.'),
+(29867, '', 'En tant que disciples du sang, vous devez vous efforcer d''asservir la force vitale même de vos ennemis.', 'Als Jünger des Blutes strebt Ihr danach, die Lebenskraft Eures Feindes selbst zu beherrschen.', '', '', 'Como discípulos de la sangre, os esforzáis para dominar la misma fuerza vital de vuestros enemigos.', '', 'Будучи послушниками крови, вы должны научиться подчинять себе волю и жизненную силу врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29868, '', 'Que ce soit par la lame ou par l''incantation, le sang alimente nos attaques et affaiblit nos adversaires.', 'Ob durch die Klinge oder durch Zauberformeln, Blut befeuert unsere Angriffe und schwächt unsere Feinde.', '', '', 'Ya sea mediante la hoja o encantamientos, la sangre da fuerzas a nuestros ataques y debilita a nuestros enemigos.', '', 'Неважно, идет ли речь о клинке или колдовстве – кровь питает наши атаки и ослабляет наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29869, '', 'Les vrais maîtres apprennent à tirer du sang plus que la force martiale brute.', 'Wahre Meister lernen, dass Blut mehr Zwecken dienen kann, als einfach nur als Stärkequell im Kampf.', '', '', 'Los verdaderos maestros aprenden a hacer que la sangre les sirva para algo más que fortalecerlos en la batalla.', '', 'Настоящие мастера учатся заставлять кровь служить большему, чем просто их силе в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29870, '', 'Ravir l''énergie de nos ennemis, qu''ils soient morts ou vivants, nous permet de persister là où des créatures inférieures s''épuiseraient.', 'Unseren Feinden Energie zu entziehen, sowohl den Kämpfenden wie den Gefallenen, erlaubt es uns, zu bestehen, wo geringere Wesen längst ihre Kräfte erschöpft haben.', '', '', 'Arrancarles la energía a nuestros enemigos, tanto los que han caído como los que siguen luchando, nos permite perseverar allá donde seres menores caerían agotados.', '', 'Забирая энергию у наших врагов, еще сражающихся и уже павших, мы способны выстоять там, где менее могущественные существа падают от истощения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29871, '', 'Chaque adversaire qui s''effondre, dépossédé de toute force, ne fait qu''alimenter notre ardeur.', 'Und jeder Gegner, der fällt, dessen Energie entleert und gestohlen wird, verstärkt nur noch unseren Angriff.', '', '', 'Con cada enemigo que cae, la energía que le robamos alimenta nuestro asalto.', '', 'Энергия каждого павшего врага переходит к нам, и мы становимся все сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29872, '', 'En tant que maîtres du sang, nous possédons l''art du combat sans fin…', 'Als die Herren des Bluts kennen wir den Kampf ohne Ende...', '', '', 'Como señores de la sangre, conocemos la batalla sin fin...', '', 'Будучи хозяевами крови, мы способны биться без передышки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29873, '', 'Nous possédons une faim insatiable…', 'Wir kennen den Hunger, der niemals gestillt werden kann...', '', '', 'Conocemos un hambre que jamás será saciada...', '', 'Нам знаком голод, который не утолить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29874, '', 'Nous possédons une puissance insurpassable…', 'Wir kennen Macht, die niemals besiegt werden kann...', '', '', 'Conocemos un poder que jamás será vencido...', '', 'Мы знаем силу, которую никому не одолеть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29875, '', 'En tant que maîtres du sang, nous sommes les maîtres de la vie et de la mort. Devant nous, même l''espérance sombre, vidée et flétrie.', 'Als Meister des Blutes sind wir die Herren über Leben über Tod. Gegen uns erschöpft sich jede Hoffnung und stirbt.', '', '', 'Al ser amos de la sangre dominamos la vida y la muerte. Contra nosotros, hasta la esperanza cae vacía y sin vida.', '', 'Будучи хозяевами крови, мы можем повелевать жизнью и смертью. Перед нами сама надежда бледнеет и падает замертво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29876, '', 'Retournez sur le champ de bataille ou vous serez $géjecté:éjectée; !', 'Kehrt zurück zum Schlachtfeld oder Ihr werdet fallengelassen!', '', '', '¡Vuelve al campo de batalla o serás arrojado!', '', 'Возвращайтесь на поле боя, или покоритель сбросит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi tout le monde me regarde comme si le vaisseau s''était écrasé à cause de moi ?', 'Warum sieht mich jeder an, als hätte ich das Schiff auf Grund laufen lassen?', '', '', '¿Por qué me miran todos como si hubiera estrellado la nave?', '', 'Почему все на меня смотрят так, как будто это я разбила корабль?'),
+(29878, '', 'Nous avons enfin les pièces qu''il nous faut pour réparer l''Esprit de Gnomeregan.', 'Endlich haben wir die Teile zusammen, um die "Geist von Gnomeregan" zu reparieren.', '', '', 'Al fin tenemos las piezas para reparar el Espíritu de Gnomeregan.', '', 'Наконец-то у нас есть запчасти, чтобы починить Дух Гномрегана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29879, '', 'Alors, juste un petit réglage ici et un ajustement là…', 'Lasst uns mal sehen, nur ein Dreh hier und eine kleine Veränderung da...', '', '', 'Veamos, solo un ajuste aquí y afinar eso...', '', 'Ну-ка, слегка подправить здесь, слегка настроить тут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29880, '', 'Et voilà ! L''Esprit de Gnomeregan !', 'Da ist sie ja, unser Geist von Gnomeregan!', '', '', '¡Ahí está, el Espíritu de Gnomeregan!', '', 'И вуаля – Дух Гномрегана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29881, '', 'Vous pouvez le prendre, mais je ne veux pas vous entendre vous plaindre sur ces histoires de lames dans les sièges. J''ai dû faire avec ce que j''avais.', 'Ihr könnt sie benutzen, aber ich will hinterher keine Klagen hören, von wegen spitze Dinge im Sitz, oder so. Ich hab'' für die Reparaturen nehmen müssen, was da war.', '', '', 'Puedes utilizarla, pero no quiero escuchar quejas sobre cuchillas en tu asiento. He tenido que arreglarla con lo que he podido encontrar.', '', 'Можешь пользоваться, но только не жалуйся: после ремонта из сидений могут торчать зубья пилы или что-нибудь в этом роде. Что у меня было – все пошло в работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29882, '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; ! J''ai monté mon échoppe dans cette usine. C''est avec plaisir que je mettrai un véhicule flambant neuf à votre disposition, et j''enverrai même la facture à vos chefs après la bataille. Y a pas meilleure affaire !', 'Hallo, $gFreund:Freundin;! Ich habe in dieser Fabrik hier meinen Laden aufgemacht. Ich würde Euch mit Freuden zu einem neuen Fahrzeug verhelfen! Ich würde sogar die Rechnung nach dem Angriff an Eure Anführer schicken. Das beste Angebot weit und breit!', '', '', '¡Hola, amig$go:a;! He puesto una tienda en esta fábrica. Estaré encantado de proporcionarte un nuevo vehículo último modelo, hasta le mandaré la factura a tus líderes tras el asalto. ¡El mejor trato que hay!', '', 'Приветствую, друг мой! У меня есть магазин тут, на заводе. И я с удовольствием продам тебе блестящую новенькую машинку – и отправлю счет твоему начальству только после штурма! Лучшего предложения тебе не найти!', '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; ! J''ai monté mon échoppe dans cette usine. C''est avec plaisir que je mettrai un véhicule flambant neuf à votre disposition, et j''enverrai même la facture à vos chefs après la bataille. Y a pas meilleure affaire !', 'Hallo, $gFreund:Freundin;! Ich habe in dieser Fabrik hier meinen Laden aufgemacht. Ich würde Euch mit Freuden zu einem neuen Fahrzeug verhelfen! Ich würde sogar die Rechnung nach dem Angriff an Eure Anführer schicken. Das beste Angebot weit und breit!', '', '', '¡Hola, amig$go:a;! He puesto una tienda en esta fábrica. Estaré encantado de proporcionarte un nuevo vehículo último modelo, hasta le mandaré la factura a tus líderes tras el asalto. ¡El mejor trato que hay!', '', 'Приветствую, друг мой! У меня есть магазин тут, на заводе. И я с удовольствием продам тебе блестящую новенькую машинку – и отправлю счет твоему начальству только после штурма! Лучшего предложения тебе не найти!'),
+(29883, '', 'J''aimerais conduire un démolisseur.', 'Ich möchte einen Verwüster fahren.', '', '', 'Me gustaría conducir un demoledor.', '', 'Я хотел бы покататься на разрушителе.', '', 'J''aimerais conduire un démolisseur.', 'Ich möchte einen Verwüster fahren.', '', '', 'Me gustaría conducir un demoledor.', '', 'Я хотела бы покататься на разрушителе.'),
+(29884, '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; ! J''aurais été ravi de vous confier un démolisseur, mais je suis en rupture sur les pièces en ce moment.', 'Hallo, $gFreund:Freundin;! Ich würde Euch zu gerne einen Verwüster geben, aber ich habe momentan keine Ersatzteile.', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Me encantaría darte un demoledor, pero ahora no me quedan piezas.', '', 'Привет, друг! Тебе нужен разрушитель? Я бы с удовольствием, но запчасти кончились.', '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; ! J''aurais été ravie de vous confier un démolisseur, mais je suis en rupture sur les pièces en ce moment.', 'Hallo, $gFreund:Freundin;! Ich würde Euch zu gerne einen Verwüster geben, aber ich habe momentan keine Ersatzteile.', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Me encantaría darte un demoledor, pero ahora no me quedan piezas.', '', 'Привет, друг! Тебе нужен разрушитель? Я бы с удовольствием, но запчасти кончились.'),
+(29885, '', 'C''est quoi cette traîtrise ?! Ça, vous allez le payer avec vot'' vie, mec !', 'Was wird hier gespielt?! Für diesen Betrug zahlst du mit deinem Leben, Mann!', '', '', '¿¡Qué es eh''ta traición!? ¡Pagará''h eh''te engaño con tu vida, colega!', '', 'Что?! Ты заплатишь жизнью за это предательство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29886, '', 'Le sceptre de domination brille ! Utilisez-le !', 'Der Szepter der Dominanz leuchtet hell! Benutzt ihn jetzt!', '', '', '¡El Cetro de Dominación brilla con fuerza! ¡Úsalo ahora!', '', 'Скипетр господства ярко светится! Используй его немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29887, '', 'Un gardien des cryptes se joint au combat !', 'Eine Gruftwache greift in den Kampf ein!', '', '', '¡Un guardia de la cripta se une al combate!', '', 'Некрорахнид-стражник присоединяется к схватке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29888, '', 'Évitez les flèches et javelots de la Croisade écarlate en sortant de leur axe de tir !', 'Vermeidet heranfliegende Pfeile und Speere des Scharlachroten Kreuzzugs,\r\nindem Ihr aus ihrer Reichweite bleibt!', '', '', '¡Evita las flechas y jabalinas de la Cruzada Escarlata apartándote de su línea de tiro!', '', 'Укрывайтесь от стрел и копий Алого ордена! Вовремя уходите с линии огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29889, '', 'Dévorez les croisés écarlates pour récupérer de l''énergie !', 'Verschlingt Scharlachrote Kreuzfahrer, um Eure Energie wieder aufzufüllen.', '', '', '¡Devora a los Cruzados Escarlata para recuperar tu energía!', '', 'Чтобы восполнить энергию, пожирайте крестоносцев Алого ордена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29890, '', 'J''espère que Jones va bien.', 'Ich hoffe, Jones ist in Ordnung.', '', '', 'Espero que Jones esté bien.', '', 'Надеюсь, с Джонсом все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29891, '', 'Si Jones m''écoutait, il vivrait plus vieux.', 'Wenn Jones auf mich hören würde, dann würde er länger leben.', '', '', 'Si Jones me hubiera escuchado, habría vivido más.', '', 'Если бы Джонс послушался меня, он бы прожил дольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29892, '', 'Ah, ce Jones…', 'Dieser Jones...', '', '', 'Ese Jones...', '', 'Ох уж этот Джонс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29893, '', 'C''est pas félé, qu''il est, c''est complètement cinglé ! Toujours à partir chercher fortune et gloire…', 'Er hat nicht nur eine kleine Schraube locker, er ist vollkommen verrückt! Immer unterwegs, auf der Jagd nach dem nächsten Schatz und dem großen Ruhm...', '', '', '¡No está loco, está chalado! Siempre buscando la fama y la gloria...', '', 'Он не чокнутый – он полный псих! Все время куда-то стремится в поисках богатства и славы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29894, '', 'Oh, boudiou, Jones et moi on a vécu de ces aventures…', 'Junge, Junge... Jones und ich haben schon so ein paar Abenteuer zusammen erlebt...', '', '', 'Chico, Jones y yo hemos vivido algunas aventuras...', '', 'О, да, у нас с Джонсом было немало приключений...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29895, '', 'Là où va Jones, je vais. Là où il pose le pied, je pose le mien. Mais cette fois, il m''a demandé de rester ici.', 'Wo Jones ist, da bin auch ich. Wo er hingeht, da gehe auch ich hin. Aber dieses Mal hat er mir befohlen, zurückzubleiben.', '', '', 'Allá donde vaya Jones, voy yo. Allá donde él pise, yo piso. Pero esta vez me dijo que me quedase atrás.', '', 'Куда идет Джонс, иду и я. Куда шагает он, шагаю и я. Но на сей раз он велел мне не ходить за ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29896, '', 'J''espère que Jones rentrera sain et sauf.', 'Ich hoffe, Jones schafft es in einem Stück zurück.', '', '', 'Espero que Jones vuelva sano y salvo.', '', 'Надеюсь, Джонсу удастся вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29897, '', 'Jones me doit encore de l''argent de notre dernière partie de cartes. Il a essayé de tricher, vous le croyez, ça ? Hé, je suis peut-être petit, mais lui il triche en grand !', 'Jones schuldet mir immer noch Geld von unserem letzten Kartenspiel. Kaum zu glauben, aber er hat doch tatsächlich versucht, mich zu betrügen! Ich bin vielleicht klein, aber er ist ein Riesenbetrüger!', '', '', 'Jones todavía me debe dinero de nuestra última partida de cartas. ¡Te puedes creer que intentó hacerme trampas! Puede que yo sea pequeño, pero él hace trampas enormes.', '', 'У Джонса передо мной еще остался карточный должок. Представь, он меня попытался надуть! Наверное, он думает, что ему все можно, раз я такой маленький?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29898, '', 'Houlà… Je n''arrive pas à croire que j''avais oublié ça…', 'Junge, Junge... Ich kann gar nicht glauben, dass ich mich gerade daran erinnert habe...', '', '', 'Jo tío, no puedo creer que haya acabado de recordar eso...', '', 'Ох... Поверить не могу, что я только сейчас об этом вспомнил...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(29899, '', '… et alors, là, il a lâché les patates. Alors que je lui avais dit de bien les tenir.', '... also hat er die Kartoffeln fallenlassen, obwohl ich ihm gesagt hatte, sie nicht loszulassen.', '', '', '... y él tiró las patatas, a pesar de que le dije que las sostuviera.', '', '...и он бросил картошку, хотя я говорил, чтобы он этого не делал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29900, '', '%s lance un regard nerveux autour de lui.', '%s schaut sich nervös um.', '', '', '%s mira a su alrededor nerviosamente.', '', '%s нервно осматривается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29901, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29902, '', '%s inspire profondément et gonfle la poitrine.', '%s holt tief Luft und drückt die Brust raus.', '', '', '%s coge aire y saca pecho.', '', '%s набирает в грудь воздуха и шумно выдыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29903, '', '%s regarde au loin, irrité.', '%s schaut in die Ferne, genervt.', '', '', '%s mira a la distancia, molesto.', '', '%s встревоженно смотрит вдаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29904, '', '%s peine à contrôler son rire. Il n''arrête pas d''interrompre sa propre histoire par des éclats de rire.', '%s kann sein Lachen kaum zurückhalten. Seine Geschichte wird beständig von seinem eigenen Lachen unterbrochen.', '', '', '%s apenas puede controlar la risa. Sus carcajadas interrumpen constantemente su propia historia.', '', '%s не может сдержать смех. Его рассказ то и дело прерывается хохотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29905, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29906, '', 'Mmm… Votre visage me dit quelque chose, $r… Donnez-moi une seconde…$B$BHa ! La marche de l''Ouest, c''est de là que je vous connais. Vous êtes $n ! Je suis content de vous revoir. Espérons que, cette fois, vous pourrez nous aider à en finir.$B$BBien sûr, nous sommes loin de la marche, ici. Mais si nous ne gagnons pas cette bataille, nous n''aurons peut-être plus de chez-nous où rentrer.', 'Hmm... Etwas an Eurem Gesicht kommt mir bekannt vor, $R... Gebt mir einen Augenblick...$b$bAha! Westfall, daher kenne ich Euch. Ihr seid $n! Es tut gut, Euch wiederzusehen. Aber lasst uns hoffen, dass Ihr uns dabei helfen könnt, diese Sache rechtzeitig zu Ende zu bringen.$b$bWir sind zwar ziemlich weit entfernt von Westfall, aber wenn wir diese Schlacht nicht gewinnen, wird es vielleicht kein Zuhause mehr geben, zu dem wir zurückkehren können.', '', '', 'Mmm... tu cara me resulta familiar, $r. Dame un momento...$B$B¡Ajá! Te recuerdo de los Páramos de Poniente. ¡Eres $n! Me alegro de volver a verte. Pero esperemos que esta vez nos ayudes a terminar el trabajo.$B$BAhora estamos muy lejos de los Páramos de Poniente, pero si no ganamos esta batalla, puede que no haya un hogar al que volver.', '', 'Хм-м... Твое лицо кажется мне знакомым, |3-6($r). Дай-ка подумать...$B$BАх, да! Западный Край – вот откуда я тебя знаю! Ты же $n! Ну что ж, рад тебя видеть. Надеюсь, в этот раз ты поможешь нам закончить работу.$B$BСейчас мы далеко от Западного Края, но, если этот бой будет проигран, боюсь, нам некуда будет возвращаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29908, '', '$n ! Je vous ai à peine $greconnu:reconnue; avec votre nouvelle tenue. Vous avez encore la tunique… ou est-ce que vous aviez pris les hauts-de-chausses, ou le bâton ? Je ne me souviens plus, c''était il y a si longtemps…$B$BEn tout cas, je suis content que vous soyez $grevenu:revenue; nous aider. Nous avons besoin de toute l''aide possible. $n, si vous faites aussi bien qu''à l''époque avec la milice du peuple de la marche de l''Ouest, nous avons notre chance.$B$BLes temps sont durs. Si nous ne gagnons pas cette bataille, il n''y aura peut-être plus jamais de marche de l''Ouest.', '$n! Ich habe Euch in Eurem neuen Outfit kaum wiedererkannt. Habt Ihr noch immer die Tunika... oder waren es die Galoschen... oder habt Ihr den Stab genommen? Ich kann mich nicht erinnern, es ist so lang her...$b$bNun, ich freue mich, dass Ihr wieder da seid, um auszuhelfen. Wir brauchen jede Hilfe, die wir kriegen können. $n, wenn Ihr wieder so erfolgreich seid wie damals in Westfall mit der Volksmiliz, dann haben wir eine Chance.$b$bDies sind harte Zeiten, und wenn wir diese Schlacht nicht gewinnen, dann gibt es womöglich kein Westfall mehr, zu dem wir zurückkehren können.', '', '', '¡$n! Apenas te reconozco con esas ropas nuevas. ¿Todavía tienes esa túnica... o escogiste las albarcas... o fue el bastón? No lo recuerdo, fue hace tanto tiempo...$B$BBueno, me alegro de que estés aquí para ayudar de nuevo. Necesitamos toda la ayuda posible. $n, si actúas tal y como lo hiciste allá en los Páramos de Poniente con La Milicia Popular, tendremos una oportunidad.$B$BEstos son tiempos duros y si no ganamos esta batalla, puede que no haya unos Páramos de Poniente a los que volver.', '', '$n! Тебя и не узнать в этой новой одежке! Гляжу, на тебе моя туника... Или ты тогда $gвыбрал:выбрала; ботинки? Или, может, посох? Не могу припомнить, так давно это было...$B$BКак бы то ни было, это хорошо, что ты снова здесь и можешь нам помочь. Нам сейчас любая помощь пригодится. Послушай, $n, если ты будешь действовать так же, как с народным ополчением в Западном Крае, тогда у нас есть шанс.$B$BТяжелые времена настали; если мы не выиграем этот бой, возможно, всему Западному Краю придет конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29909, '', 'Par la grâce de la Lumière, et grâce à votre aide, $n, les Défias ne sont plus une menace.$B$BMais nous sommes loin de la marche de l''Ouest, et, si nous ne gagnons pas cette bataille, il n''y aura peut-être plus jamais de marche de l''Ouest.', 'Mit dem Segen des Lichts und Eurer Hilfe, $n, droht uns von den Defias nun nicht länger Gefahr.$b$bAber wir sind hier weit von Westfall entfernt und wenn wir diese Schlacht nicht gewinnen, so wird es vielleicht kein Zuhause mehr geben, zu dem wir zurückkehren können.', '', '', 'Con la bendición de la Luz y tu ayuda, $n, los Defias dejaron de ser una amenaza.$B$BPero ahora estamos muy lejos de los Páramos de Poniente y si no ganamos esta batalla, puede que no tengamos un hogar al que volver.', '', 'Благодарение Вечному Свету и тебе, $n! Отныне Братство Справедливости больше не грозит нам. $B$BОднако отсюда до Западного Края долгий путь – и, если мы не победим в этом бою, нам, быть может, некуда будет вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29910, '', 'Jolie chasse, $c !', 'Gut gejagt, $C!', '', '', '¡Buena caza ahí fuera, $c!', '', 'Хорошей охоты, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29911, '', 'Bonne chance, $r !', 'Viel Glück, $R!', '', '', '¡Buena suerte, $r!', '', 'Удачи, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29912, '', 'Faites bien attention, $r !', 'Achtet auf Eure Deckung, $R!', '', '', '¡Vigila tu espalda, $r!', '', 'Будь осторожен, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29913, '', '$C en approche !', '$C kommt rein!', '', '', '¡Llega $gun:una; $c!', '', 'Приближается |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29914, '', '$R à l''horizon !', '$R auf dem Weg!', '', '', '¡Llega $gun:una; $r!', '', 'Прибывает |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29915, '', 'Il y a $gun:une:c; $c qui arrive !', '$C kommt rein!', '', '', '¡Se aproxima $gun:una; $c!', '', 'К нам направляется |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29916, '', 'Imbécile ! Les grands pouvoirs, z''auriez pu les avoir, mec !', 'NARR! Du hättest große Macht haben können, Mann!', '', '', '¡Menguado! ¡Podía'' haber tenido mucho poder, colega!', '', 'Как глупо! У тебя была возможность обладать такой силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29917, '', 'Comment que c''est possible, mec ? Le roi-liche, il disait qu''il avait des grands projets pour vous...', 'Wie kann das sein? Der Lichkönig sagte, er hat große Pläne für dich, Mann...', '', '', '¿Cómo ha podido pasar eh''to? El Rey Exánime dijo que tenía grandes planes para ti, colega...', '', 'Быть этого не может! Король-лич говорил, что у него на тебя большие планы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29918, '', 'J''aurais dû le savoir qu''il fallait faire confiance à personne !', 'Ich hätt'' wissen müssen, dass man niemals niemand''m traut!', '', '', '¡Debería saber que no hay que confiá en nadie!', '', 'Я должен был знать, что никому нельзя доверять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29919, '', 'Vous, z''avez tourné le dos à la destinée. C''est pas bien, mec. Alors z''allez mourir !', 'Genug mit dem Schicksal den Rücken zudrehen, Mann! Du stirbst jetzt!', '', '', 'Le has dado la eh''palda al deh''tino, colega. ¡Ahora va''h a morí!', '', 'Тебе больше не избежать своей участи. Сейчас ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29920, '', 'Cette traîtrise, je vais pas la laisser ralentir mes plans, nan !', 'Dein Verrat wird mich nich'' aufhalt''n, Mann.', '', '', 'Tu traición no me va a frená lo má''h mínimo, colega.', '', 'Твое предательство мне никак не помешает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29921, '', 'J''ai pas besoin de vous. Zul''Drak, je peux la raser sans personne, mec !', 'Ich hab'' dich nie gebraucht, Mann. Ich kann Zul''Drak auch ohne deine Hilfe vernichten!', '', '', 'Jamá te necesité, colega. ¡Puedo aplah''tar Zul''Drak sin ti!', '', 'Мне никогда не нужна была твоя помощь. Я и сам могу сокрушить Зул''Драк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29922, '', 'ASSEZ !', 'GENUG!', '', '', '¡BAH''TA!', '', 'ДОВОЛЬНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29923, '', 'Cette trahison idiote, elle vous coûte vot'' destin !', 'Dieser dumme Verrat kost'' dich dein Schicksal!', '', '', '¡Eh''ta necia traición te ha coh''tado tu deh''tino!', '', 'Это подлое предательство поломает тебе судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29924, '', 'N''oubliez pas, $n : ce n''est pas une course de vitesse. Pour un chasseur, le vrai test se fait sur son endurance lors d''une longue expédition.', 'Denkt dran, $n, das ist kein Sprint. Die wahre Prüfung für den Jäger ist seine Ausdauerfähigkeit während einer langen Expedition.', '', '', 'Recuerda, $n, esto no es un sprint. La verdadera prueba del cazador pone a prueba su resistencia a lo largo de una gran expedición.', '', 'Помни, $n, это не спринт. Настоящая проверка охотника – это испытание на выносливость в долгой экспедиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29925, '', 'Le cimetière est a été pris par l''Alliance !', 'Der östliche Friedhof ist von der Allianz erobert worden!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el Cementerio del Este!', '', 'Восточное кладбище захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29926, '', 'Le cimetière ouest a été pris par l''Alliance !', 'Der westliche Friedhof ist von der Allianz erobert worden!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el cementerio occidental!', '', 'Западное кладбище захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29927, '', 'Le cimetière sud a été pris par l''Alliance !', 'Der südliche Friedhof ist von der Allianz erobert worden!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el cementerio del sur!', '', 'Южное кладбище захвачено Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29928, '', 'Le cimetière est a été pris par la Horde !', 'Der östliche Friedhof ist von der Horde erobert worden!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Cementerio del Este!', '', 'Восточное кладбище захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29929, '', 'Le cimetière ouest a été pris par la Horde !', 'Der westliche Friedhof ist von der Horde erobert worden!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Cementerio occidental!', '', 'Западное кладбище захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29930, '', 'Le cimetière sud a été pris par la Horde !', 'Der südliche Friedhof ist von der Horde erobert worden!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Cementerio del sur!', '', 'Южное кладбище захвачено Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29931, '', 'L''air regorge d''énergie latente... Une très belle récolte !', 'Die Luft ist angefüllt mit latenter Energie... welch eine Ausbeute!', '', '', 'El aire rebosa energía latente... ¡Menuda cosecha!', '', 'Воздух просто пронизан энергией. Какой тут можно собрать урожай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29932, '', 'Une puissante aura d''énergie ténébreuse émane d''Urgreth !', 'Urgreth beginnt, machtvolle dunkle Energie auszustrahlen!', '', '', '¡Urgreth empieza a emitir una poderosa energía oscura!', '', 'Ургрет начинает источать могучую темную энергию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29933, '', 'On dirait bien que toute la famille est venue ! Qu''est-ce qui vous amène ici, alors ?', 'Sieht so aus, als hättet Ihr die ganze Familie mitgebracht! Was bringt Euch her?', '', '', '¡Parece que te has traído a toda la familia! ¿Qué asuntos tienes aquí?', '', 'Ты что, притащил с собой всю семейку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29934, '', 'Un boulot ? Vous êtes au courant que cette zone est en guerre ? Quelle est votre profession ?', 'Arbeiten? Euch ist bewusst, dass dies hier Kampfgebiet ist, oder, Bürger? Was seid Ihr denn von Beruf?', '', '', '¿Trabajar? ¿Eres consciente de que esto es una zona de guerra, civil? ¿A qué te dedicas?', '', 'Ищешь работу? Здесь зона боевых действий, бродяга! Ну, и что ты умеешь делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29935, '', 'D''accord. Allez-y.', 'In Ordnung. Weitermachen.', '', '', 'Vale. Adelante.', '', 'Точно. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29936, '', 'Sa Majesté a envoyé des forestiers-sombres ! Hors du chemin, les petits !', 'Ihre Majestät entsendet Dunkelläufer! Tretet zur Seite, Junge!', '', '', '¡Su majestad envía a las Forestales Oscuras! ¡A un lado, muchachos!', '', 'Дорогу Темным следопытам ее величества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29938, '', 'Vous devez être les recrues les plus navrantes de la journée ! Mettez-vous en formation et présentez-vous au grand exécuteur Anselme !', 'Ihr seid doch wohl der traurigste Haufen an Rekruten, den ich heute gesehen habe! Formiert Euch und erstattet Hochexekutor Anselm Bericht!', '', '', '¡Debéis ser la panda más patética de reclutas que he visto en todo el día! ¡Poneos en formación y presentaos ante el sumo ejecutor Anselm!', '', 'Вы – самые жалкие рекруты из всех, что мне приходилось видеть! Разбейтесь на отряды и отдайте честь верховному палачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29939, '', 'Vous faites peur à voir ! Bon, j''imagine que vous n''êtes pas pires que la fournée d''hier. En formation, exécution ! Au rapport !', 'Was seid Ihr denn für ein trauriger Anblick! Ein wenig besser, als der Haufen von gestern, denke ich. Aufstellung, jetzt! Meldet Euch zum Dienst!', '', '', '¡Da pena veros! Al menos creo que sois algo mejores que la chusma de ayer. ¡En formación, ya! ¡Presentaos para el servicio!', '', 'Ну что за жалкий вид! Впрочем, вы, похоже, будете покрепче, чем слабаки из прошлого призыва. Смирно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29940, '', 'Recrues, enlevez-moi ces satanés sourires de vos visages ! Si le grand exécuteur vous voit comme ça, il va vous étriper de ses propres mains !', 'Das dumme Grinsen könnt Ihr Euch mal gleich aus dem Gesicht wischen, Rekruten! Wenn der Hochexekutor Euch so sieht, dann dreht er Euch allen höchstpersönlich den Hals um!', '', '', '¡Reclutas, borrad esa estúpida sonrisa de vuestra cara! ¡Si el Sumo Ejecutor os ve así, os matará él mismo!', '', 'Уберите глупую ухмылку с лиц, рекруты! Если верховный палач увидит ваши рожи, он казнит вас собственноручно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29941, '', 'C''est pas marrant…', 'Das gar nicht lustig...', '', '', 'Esto no divertido...', '', 'Это не смешно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29942, '', 'Encore des jouets !', 'Neues Spielzeug!', '', '', '¡Juguetes nuevos!', '', 'Новые игрушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29943, '', 'Je m''ennuiiiieuuuh…', 'Langweilig...', '', '', 'Aburrido...', '', 'Скучно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29944, '', 'Pourquoi tu bouges plus ?', 'Warum du dich nicht mehr bewegen?', '', '', '¿Por qué has dejado de moverte?', '', 'Почему ты не двигаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29945, '', 'Debout ! J''avais pas fini !', 'Steh auf! Ich noch nich'' fertig!', '', '', '¡Levanta! ¡Yo no terminado!', '', 'Вставай! Я не закончить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29946, '', 'Vous ne faites que favoriser… les plans du maître…', 'Ihr beschleunigt nur den... Plan des Meisters...', '', '', 'Solo seguís... El plan del maestro...', '', 'Вы всего лишь... часть плана хозяина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29947, '', 'Ah, voilà les amuse-gueule !', 'Ah, die Unterhaltung ist da!', '', '', '¡Ah, ha llegado la diversión!', '', 'А, развлечемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29948, '', 'La rigolade ne fait que commencer !', 'Der Spaß fängt erst an!', '', '', '¡La diversión no ha hecho más que empezar!', '', 'Веселье только начинается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29949, '', 'C''est du matériel de qualité.', 'Ah! Gute Materialien.', '', '', '¡Ah! Materiales de calidad.', '', 'А-а! Качественный материал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29950, '', 'Ne t''en fais pas : je ferai bon usage de ton cadavre !', 'Keine Sorge; ich werde Euch schon zu verwerten wissen!', '', '', 'No te preocupes, ¡te daré un buen uso!', '', 'Не волнуйся, я найду, куда тебя приспособить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29951, '', 'Dites bonjour à mes amis.', 'Sagt hallo zu meinen Freunden.', '', '', 'Decid hola a algunos amigos míos.', '', 'Познакомьтесь с моими друзьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29952, '', 'Venez, citoyens de Stratholme ! Venez faire la connaissance de vos « sauveurs ».', 'Kommt, Einwohner von Stratholme! Trefft Eure "Retter".', '', '', '¡Vamos, ciudadanos de Stratholme! Conoced a vuestros "salvadores".', '', 'Жители Стратхольма, встречайте ваших "спасителей".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29953, '', 'BOUM ! Hahahahaha…', 'BUMM! Hahahahah...', '', '', '¡BUUM! Jajajajaja...', '', 'Бум! Ха-ха-ха-ха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29954, '', 'Sang… Destruction… J''ADORE !', 'Blut... Zerstörung... BERAUSCHEND!', '', '', 'Sangre... destrucción... ¡DESTERNILLANTE!', '', 'Кровь... Разрушение... ВОСХИТИТЕЛЬНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29955, '', 'Il me faut un échantillon…', 'Ich will eine Probe...', '', '', 'Quiero una muestra...', '', 'Мне нужен образец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29956, '', 'Quelle force… Celui-là, il est pour moi !', 'Solche Stärke... muss ich haben!', '', '', 'Tamaña fuerza... ¡ha de ser mía!', '', 'Столько силы... Она будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29957, '', 'Votre chair vous trahit.', 'Euer Fleisch verrät Euch.', '', '', 'Tu carne te traiciona.', '', 'Твоя плоть предает тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29958, '', 'Qu''est-ce que Korg peut faire pour vous aujourd''hui ?', 'Was kann Korg heute für Euch tun?', '', '', '¿Qué puede hacer Korg hoy por ti?', '', 'Чем Корг может тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29959, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, was Ihr im Angebot habt.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir, was Ihr im Angebot habt.', '', '', 'Muéstrame lo que tienes en venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.'),
+(29960, '', 'je suis prêt. Défendons le temple !', 'Ich bin so weit. Lasst uns den Tempel verteidigen!', '', '', 'Estoy preparado. ¡Defendamos el templo!', '', 'Я готов. Давай защитим храм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29961, '', 'Je n''arrive pas à croire que les bleus nous attaquent. Rendons-leur la politesse !', 'Ich kann nicht glauben, dass die Blauen uns angegriffen haben. Lasst es uns ihnen heimzahlen!', '', '', 'No puedo creerme que nos ataquen los azules. ¡Vamos a darles para el pelo!', '', 'Не могу поверить – синие драконы напали на нас! Отплатим им тем же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29962, '', 'Par où commençons-nous ?', 'Wohin zuerst?', '', '', '¿Adónde vamos primero?', '', 'Куда сначала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29963, '', 'Votre réputation vous précède, $n. Ce devrait être intéressant.', 'Euer Ruf eilt Euch voraus, $n. Dies dürfte interessant werden.', '', '', '$n, tu reputación te precede. Esto se pone interesante.', '', 'Твоя репутация опережает тебя, $n. Это должно быть интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29964, '', 'Allons-nous d''abord déstabiliser le sanctuaire, ou neutraliser l''ennemi ?', 'Sollen wir zuerst den Schrein destabilisieren oder den Feind außer Gefecht setzen?', '', '', '¿Desestabilizamos el altar primero o inutilizamos al enemigo?', '', 'Следует ли нам сначала дестабилизировать святилище или обезвредить врага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29965, '', 'Nous vous attendions, $n. Maintenant, nous avons l''avantage.', 'Wir haben Euch erwartet, $n. Jetzt werden wir die Oberhand haben.', '', '', 'Te estábamos esperando, $n. Ahora tenemos ventaja.', '', 'Мы ожидали тебя, $n. Теперь преимущество на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29966, '', '$gPrêt:Prête; au combat, $c ?', 'Seid Ihr bereit zu kämpfen, $C?', '', '', '¿$gPreparado:Preparada; para la batalla, $c?', '', '$gГотов:Готова; к бою, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29967, '', 'Bonjour, mon $gami:amie;.', 'Seid gegrüßt, $g mein Freund:meine Freundin;.', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga;.', '', 'Приветствую тебя, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29968, '', 'Imbécile ! Vous nous avez menés tout droit à la seule créature qui pouvait s''opposer à nos armées ! Jamais vous ne ramènerez l''Étymidian en Norfendre !', 'Narr! Ihr habt uns zu dem einzigen Wesen geführt, das unseren Armeen die Stirn bieten kann! Es wird Euch niemals gelingen, den Etymidian nach Nordend zurückzubringen!', '', '', '¡$gNecio:Necia;! ¡Nos has traído ante el único ser que puede enfrentarse a nuestros ejércitos! ¡Jamás llevarás a El Etimidiano de vuelta a Rasganorte!', '', 'Как глупо! Ты $gпривел:привела; нас к единственному существу, которое может противостоять нашим армиям! Ты никогда не вернешь Этимидиана в Нордскол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29969, '', 'Maître, la vermine mortelle, elle joue double-jeu. Y faut qu''elle souffre !', 'Meister, dieser sterbliche Abschaum will uns reinlegen. Dafür sollen sie leiden!', '', '', 'Amo, eh''ta escoria moh''tal eh''tá engañándonos. ¡Deben sufrí!', '', 'Господин, это отродье пыталось провести нас. Его нужно жестоко наказать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29970, '', 'Battez-vous, ou vous aurez affaire à moi !', 'Kämpft weiter oder sonst...', '', '', '¡Seguid luchando u os las veréis conmigo!', '', 'В атаку! Или будете иметь дело со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29971, '', 'Var-jorgg gramalch !', 'Var-jorgg gramalch!', '', '', '¡Var-jorgg gramalch!', '', 'Вар-ёрг грамалч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29972, '', 'Tuez-les tous ! Pas d''excuse ! Pas de pitié ! Pas de repos !', 'Tötet sie alle! Keine Ausreden! Keine Gnade! Keine Ruhe!', '', '', '¡Matadlos a todos! ¡Sin excusas… ni piedad… ni descanso!', '', 'Убейте всех! Без исключений! Без пощады! Без остановки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29973, '', 'Rasez chaque bâtiment ! Faites taire chaque cri !', 'Macht alles nieder! Lasst jeden Schrei verstummen!', '', '', '¡Arrasad todo edificio! ¡Silenciad todo grito!', '', 'Разрушить все здания! Утихомирить всех живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29974, '', 'Je vais me peindre le visage avec ton sang !', 'Ich werde mein Gesicht mit Eurem Blut bemalen!', '', '', '¡Me pintaré el rostro con vuestra sangre!', '', 'Я раскрашу свое лицо вашей кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29975, '', 'Je suis un guerrier-né !', 'Ich bin ein geborener Krieger!', '', '', '¡Soy un guerrero nato!', '', 'Я прирожденный воин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29976, '', 'Ma vie pour le... dieu de mort !', 'Mein Leben für... den Todesgott!', '', '', 'Mi vida por el... ¡dios de la muerte!', '', 'Моя жизнь... за бога смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29977, '', 'Je reviens... Ahh... Une seconde chance de vous tailler le crâne !', 'Ich kehre wieder! Ahhhh... Eine zweite Chance, Euren Schädel zu zerlegen!', '', '', '¡He vuelto! ¡Otra oportunidad para despedazarte el cráneo!', '', 'Я вернулся! Еще один шанс раскроить вам головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29978, '', 'Mjul orm agn gjor !', 'Mjul orm agn gjor!', '', '', '¡Mjul orm agn gjor!', '', 'Мюль орм агньёр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29979, '', 'Non ! Je peux faire... mieux, je peux...', 'Nein! Ich bin... besser, Ich bin...', '', '', '¡No! Puedo hacerlo... ¡mejor! Puedo...', '', 'Нет! Я смогу это сделать... я смогу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ingvar ! Ton méprisable échec servira d''avertissement à tous les autres… Tu es damné ! Lève-toi, et obéis à la volonté du maître !', 'Ingvar! Euer jämmerlicher Fehlschlag wird anderen eine Warnung sein. Ihr seid verdammt! Erhebt Euch und folgt dem Willen des Meisters!', '', '', '¡Ingvar! Tu patético fracaso servirá como advertencia para todos… ¡estás condenado! ¡Levántate y lleva a cabo la voluntad del maestro!', '', 'Ингвар! Твоя неудача послужит предупреждением для всех! Ты проклят! Восстань и исполни волю повелителя!'),
+(29981, '', 'Étonnant... Nous sommes proches d''une grande quantité d''énergie arcanique. L''heure est à la prospection...', 'Interessant... eine große Menge arkaner Energie ist in der Nähe. Zeit für eine eingehendere Untersuchung...', '', '', 'Curioso... hay una gran cantidad de energía Arcana cerca... Hora de buscarla...', '', 'Интересно... Поблизости столько энергии тайной магии. Надо это разведать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29982, '', 'C''est toi qui devrais souffrir. Réjouis-toi que ta mort soit rapide…', 'Ihr solltet leiden. Seid froh, dass Euer Tod ein schneller sein wird.', '', '', 'Eres tú quien debería sufrir. Conténtate con que tu muerte será rápida.', '', 'Ты ответишь за это. Радуйся, что твоя смерть будет быстрой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29983, '', 'Quant à toi…', 'Was Euch angeht...', '', '', 'En cuanto a ti...', '', 'Что касается тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29984, '', 'Je vais épargner ta vie insignifiante, en récompense de cette amusante trahison. Peut-être reste-t-il un soupçon de potentiel en toi.', 'Ich verschone Euer unbedeutendes Leben als Belohnung für diesen amüsanten Verrat. Vielleicht steckt ja noch ein Funke Potenzial in Euch.', '', '', 'Perdono tu insignificante vida como recompensa por esta entretenida traición. Puede que haya un ápice de potencial en ti.', '', 'Я дарю тебе твою никчемную жизнь в качестве награды за это забавное предательство. Может ты мне еще пригодишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29985, '', 'Quand nous nous reverrons, il en faudra bien plus pour me convaincre de te laisser la vie.', 'Bei unserem nächsten Treffen kommt Ihr nicht so leicht davon!', '', '', 'La próxima vez que nos veamos, necesitaré mucho más para justificar tu vida.', '', 'При следующей нашей встрече мне понадобятся веские причины, чтобы сохранить тебе жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29986, '', 'Tu as échoué, Drakuru !', 'Ihr habt versagt, Drakuru!', '', '', '¡Me has fallado, Drakuru!', '', 'Ты подвел меня, Дракуру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29987, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie éternelle en ombre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenleben in Äonenschatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en sombras.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной жизни в тень.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie éternelle en ombre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenleben in Äonenschatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en sombras.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной жизни в тень.'),
+(29988, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie éternelle en feu.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenleben in Äonenfeuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной жизни в огонь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la vie éternelle en feu.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenleben in Äonenfeuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной жизни в огонь.'),
+(29989, '', 'Mais sache-le…', 'Seid gewarnt...', '', '', 'Ten cuidado...', '', 'Но имей в виду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(29990, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu éternel en eau.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenfeuer in Äonenwasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar fuego eterno en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного огня в воду.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu éternel en eau.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenfeuer in Äonenwasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar fuego eterno en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного огня в воду.'),
+(29991, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu éternel en vie.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenfeuer in Äonenleben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного огня в жизнь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter le feu éternel en vie.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenfeuer in Äonenleben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar vida eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного огня в жизнь.'),
+(29992, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''air éternel en eau.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenluft in Äonenwasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar aire eterno en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного воздуха в воду.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''air éternel en eau.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenluft in Äonenwasser umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar aire eterno en agua.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного воздуха в воду.'),
+(29993, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''air éternel en terre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenluft in Äonenerde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar aire eterno en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного воздуха в землю.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''air éternel en terre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenluft in Äonenerde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar aire eterno en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечного воздуха в землю.'),
+(29994, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre éternelle en terre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenschatten in Äonenerde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar sombra eterna en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной тени в землю.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre éternelle en terre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenschatten in Äonenerde umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar sombra eterna en tierra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной тени в землю.'),
+(29995, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre éternelle en vie.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenschatten in Äonenleben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar sombra eterna en vida.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной тени в жизнь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''ombre éternelle en vie.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenschatten in Äonenleben umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar sombra eterna en vida.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной тени в жизнь.'),
+(29996, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre éternelle en air.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenerde in Äonenluft umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar tierra eterna en aire.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной земли в воздух.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre éternelle en air.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenerde in Äonenluft umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar tierra eterna en aire.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной земли в воздух.'),
+(29997, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre éternelle en ombre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenerde in Äonenschatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar tierra eterna en sombra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной земли в тень.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter la terre éternelle en ombre.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenerde in Äonenschatten umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar tierra eterna en sombra.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной земли в тень.'),
+(29998, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau éternelle en air.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenwasser in Äonenluft umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar agua eterna en aire.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной воды в воздух.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau éternelle en air.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenwasser in Äonenluft umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto cómo transmutar agua eterna en aire.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной воды в воздух.'),
+(29999, '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau éternelle en feu.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenwasser in Äonenfeuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar agua eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной воды в огонь.', '', 'EURÊKA ! $n a découvert comment transmuter l''eau éternelle en feu.', 'ENTDECKUNG! $n hat entdeckt, wie Äonenwasser in Äonenfeuer umgewandelt werden kann.', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha aprendido cómo transmutar agua eterna en fuego.', '', 'Великое открытие! $n находит способ превращения извечной воды в огонь.'),
+(30000, '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle transmutation !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neue Transmutation entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto una nueva trasmutación!', '', 'Великое открытие! $n находит новый способ превращения!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle transmutation !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neue Transmutation entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! $n ha descubierto una nueva trasmutación!', '', 'Великое открытие! $n находит новый способ превращения!'),
+(30001, '', 'Qu''est-ce que c''est que ce hochet que vous avez là ?', 'Was habt Ihr da für ein Schmuckstück bei Euch?', '', '', '¿Qué es ese adorno que llevas?', '', 'Что это у тебя за безделушка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30002, '', 'Ce petit joujou ne vous sauvera pas !', 'Euer kleines Spielzeug wird Euch nicht retten!', '', '', '¡Tu juguetito no te salvará!', '', 'Эта жалкая игрушка тебя не спасет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30003, '', 'La Lumière n''est pas de taille contre la puissance du roi-liche !', 'Das Licht kann sich nicht mit der Macht des Lichkönigs messen!', '', '', '¡La Luz no es rival para el poder del Rey Exánime!', '', 'Свет не в силах противостоять мощи Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30004, '', 'Dites adieu à ceux que vous aimez, $c…', 'Verabschiedet Euch von denen, die Ihr liebt, $C...', '', '', 'Despídete de aquellos que amas, $c...', '', 'Попрощайся со своими родными, |3-6($c)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30005, '', 'Votre royaume est condamné, $r !', 'Eure Königreiche werden fallen, $R!', '', '', '¡Tus reinos caerán, $r!', '', 'Твои королевства падут, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30006, '', 'Vos grandes forteresses vont s''écrouler et tous vos proches rejoindront l''armée du roi-liche !', 'Eure mächtigen Burgen werden zerbröseln und die, die Ihr liebt, werden sich dem Lichkönig anschließen!', '', '', '¡Tus poderosos castillos se derrumbarán y tus seres queridos se unirán a las filas del Rey Exánime!', '', 'Твои неприступные замки падут, и все, кого ты любишь, перейдут на сторону Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30007, '', 'La puanteur que dégage votre breloque sacrée me dégoûte…', 'Der Gestank des heiligen Schmuckstücks, das Ihr bei Euch habt, widert mich an...', '', '', 'El hedor de ese abalorio sagrado que portas me asquea...', '', 'Что за омерзительная вонь исходит от твоей святой игрушки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30008, '', 'Pourquoi ne pas vous en débarrasser…', 'Werft es doch einfach weg...', '', '', 'Por qué no lo desechas...', '', 'Почему бы тебе не выбросить ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30009, '', 'Rejoignez-nous, $n. Jurez fidélité au roi-liche. Donnez-vous à lui et à la promesse de la sérénité… Cette sérénité dont vous êtes $gprivé:privée; depuis votre venue au monde dans la peur et les cris.', 'Schließt Euch uns an, $n. Gelobt dem Lichkönig Gefolgschaft. Gebt Euch ihm hin und erfahrt Frieden... Den Frieden, der Euch seit Eurer von Schreien und Schrecken begleiteten Geburt verwehrt war.', '', '', 'Únete a nosotros, $n. Jura lealtad al Rey Exánime. Entrégate a él y conocerás la paz... la paz que te ha sido negada desde tu aterrador y aullante nacimiento.', '', 'Присоединяйся к нам, $n. Поклянись в верности Королю-личу. Отдай ему свою душу – и ты познаешь покой... покой, которого ты $gбыл лишен:была лишена; с самого момента рождения, когда в муках и страхе ты $gвходил:входила; в этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30010, '', 'Il n''y a aucun honneur à nous combattre alors que la fin est déjà écrite. Azeroth… va… succomber.', 'Es besteht keine Ehre darin, uns zu bekämpfen, wenn das Ende doch schon feststeht. Azeroth... wird... untergehen.', '', '', 'No hay honor en luchar contra nosotros cuando el final ya ha sido escrito. Azeroth... morirá.', '', 'Что за честь сражаться с нами, если исход боя уже известен. Азерот... погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30011, '', 'Si vous luttez, alors, avant de mourir, vous connaîtrez la douleur, l''horreur, et la perte de tous ceux que vous aimez.', 'Solltet Ihr Euch wehren, so werdet Ihr vor Eurem Tod noch Schmerz und Schrecken sowie den Verlust all dessen, was Ihr liebt, ertragen müssen.', '', '', 'Si luchas, antes de morir te enfrentarás al dolor, el horror y a la pérdida de todos los que amas.', '', 'Сражайся – и перед смертью ты познаешь муки, страх и боль от потери всех своих родных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30012, '', 'Salut…', 'Grüße...', '', '', 'Saludos...', '', 'Приветствую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30013, '', 'Je vous vois…', 'Ich sehe Euch...', '', '', 'Te veo...', '', 'Я тебя вижу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30014, '', 'Ah, vous voilà…', 'Ah, da seid Ihr ja...', '', '', 'Ah, ahí estás...', '', 'А, вот ты где...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30016, '', 'Là. Je vous ai $gtrouvé:trouvée;.', 'Na bitte. Ich habe Euch gefunden...', '', '', 'Ahí. Te encontré...', '', 'Ага... вот и ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30017, '', 'Le combat d''arène se termine dans 60 secondes.', 'Der Arenakampf endet in 60 Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena acaba en 60 segundos.', '', 'Бой на арене заканчивается через 1 минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30018, '', 'Ne perdez pas la foi. Le grand amiral nous mènera à la victoire contre le roi-liche.', 'Bewahrt Euch Euren Glauben. Der Großadmiral wird uns zum Sieg über den Lichkönig führen.', '', '', 'Conserva la fe. El Gran almirante nos llevará hasta la victoria contra el Rey Exánime.', '', 'Оправдай оказанное тебе доверие. Верховный адмирал приведет нас к победе над Королем-личом.', '', 'Ne perdez pas la foi. Le grand amiral nous mènera à la victoire contre le roi-liche.', 'Bewahrt Euch Euren Glauben. Der Großadmiral wird uns zum Sieg über den Lichkönig führen.', '', '', 'Conserva la fe. El Gran almirante nos llevará hasta la victoria contra el Rey Exánime.', '', 'Оправдай оказанное тебе доверие. Верховный адмирал приведет нас к победе над Королем-личом.'),
+(30019, '', 'Acceptez cette bénédiction, au nom de la sainte Lumière.', 'Nehmt diesen Segen im Namen des Heiligen Lichts an.', '', '', 'Acepta esta bendición en el nombre de la Luz Sagrada.', '', 'Прими благословление во имя Света небес.', '', 'Acceptez cette bénédiction, au nom de la sainte Lumière.', 'Nehmt diesen Segen im Namen des Heiligen Lichts an.', '', '', 'Acepta esta bendición en el nombre de la Luz Sagrada.', '', 'Прими благословление во имя Света небес.'),
+(30020, '', 'Ne fléchissez pas. Bientôt nous irons dans la gloire de la Lumière.', 'Wankt nicht. Schon bald werden wir uns in der geheiligten Präsenz des Lichts befinden.', '', '', 'No desfallezcas. Pronto nos sentaremos ante la sagrada presencia de la Luz.', '', 'Не надо колебаться. Скоро мы будем восседать в священных чертогах Света.', '', 'Ne fléchissez pas. Bientôt nous irons dans la gloire de la Lumière.', 'Wankt nicht. Schon bald werden wir uns in der geheiligten Präsenz des Lichts befinden.', '', '', 'No desfallezcas. Pronto nos sentaremos ante la sagrada presencia de la Luz.', '', 'Никаких колебаний. Скоро мы будем восседать в священных чертогах Света.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30021, '', 'Il y a parmi nous des malveillants. Restez sur vos gardes. La Lame d''ébène cherche à nous empêcher de détruire son vrai maître, le roi-liche.', 'Feinde sind unter uns - bleibt wachsam. Die Schwarze Klinge versucht uns davon abzuhalten, ihren wahren Herren, den Lichkönig, zu vernichten.', '', '', 'Entre nosotros hay villanos, permanece alerta. La Espada de Ébano quiere evitar que destruyamos a su verdadero señor, el Rey Exánime.', '', 'Среди нас встречаются злодеи – будь начеку. Черные Клинки пытаются остановить нас, дабы мы не свергли их истинного повелителя, Короля-лича.', '', 'Il y a parmi nous des malveillants. Restez sur vos gardes. La Lame d''ébène cherche à nous empêcher de détruire son vrai maître, le roi-liche.', 'Feinde sind unter uns - bleibt wachsam. Die Schwarze Klinge versucht uns davon abzuhalten, ihren wahren Herren, den Lichkönig, zu vernichten.', '', '', 'Entre nosotros hay villanos, permanece alerta. La Espada de Ébano quiere evitar que destruyamos a su verdadero señor, el Rey Exánime.', '', 'Среди нас встречаются злодеи – будь начеку. Черные Клинки пытаются остановить нас, дабы мы не свергли их истинного повелителя, Короля-лича.'),
+(30022, '', 'Ne doutez pas de ce que la sainte Lumière vous envoie. Seuls ceux qui sacrifient tout seront guidés vers Elle.', 'Stellt nicht infrage, was Euch das Heilige Licht aufgetragen hat. Nur diejenigen, die bereit sind, alles zu opfern, werden Erlösung in seiner Präsenz finden.', '', '', 'No cuestiones lo que la Luz Sagrada ha puesto ante ti. Solo los que lo sacrifiquen todo podrán alcanzar su presencia.', '', 'Не ропщи о том, что ниспослал тебе Свет. Лишь те, кто жертвуют всем, будут допущены в его чертоги.', '', 'Ne doutez pas de ce que la sainte Lumière vous envoie. Seuls ceux qui sacrifient tout seront guidés vers Elle.', 'Stellt nicht infrage, was Euch das Heilige Licht aufgetragen hat. Nur diejenigen, die bereit sind, alles zu opfern, werden Erlösung in seiner Präsenz finden.', '', '', 'No cuestiones lo que la Luz Sagrada ha puesto ante ti. Solo los que lo sacrifiquen todo podrán alcanzar su presencia.', '', 'Не ропщи о том, что ниспослал тебе Свет. Лишь те, кто жертвуют всем, будут допущены в его чертоги.'),
+(30023, '', 'Le grand amiral Ponevent a un projet… une vision. Nous devons garder foi et constance au service de cette vision, pour le bien du monde.', 'Großadmiral Westwind hat einen Plan... eine Vision. Wir müssen dem vertrauensvoll und standhaft folgen, zum Wohle der Welt.', '', '', 'El gran almirante Viento Oeste tiene un plan... una visión. Debemos ser leales y firmes, de su ejecución depende el destino del mundo.', '', 'У верховного адмирала Вествинда есть план... видение. Мы должны пройти через это испытание, оставшись стойкими и непоколебимыми во имя спасения всего мира.', '', 'Le grand amiral Ponevent a un projet… une vision. Nous devons garder foi et constance au service de cette vision, pour le bien du monde.', 'Großadmiral Westwind hat einen Plan... eine Vision. Wir müssen dem vertrauensvoll und standhaft folgen, zum Wohle der Welt.', '', '', 'El gran almirante Viento Oeste tiene un plan... una visión. Debemos ser leales y firmes, de su ejecución depende el destino del mundo.', '', 'У верховного адмирала Вествинда есть план... видение. Мы должны пройти через это испытание, оставшись стойкими и непоколебимыми во имя спасения всего мира.'),
+(30024, '', 'Cette terre est gelée, mais je n''ai pas froid, car la sainte Lumière me couvre de ses rayons. Ne perdez pas espoir.', 'Eine Eiseskälte beherrscht das Land, doch mir ist warm, bin ich doch eingehüllt in den Glanz des Heiligen Lichts. Lasst Euch nicht entmutigen.', '', '', 'La tierra se está congelando, pero yo siento calor, pues estoy cubierto con el manto de la Luz Sagrada. No te rindas.', '', 'Эта земля способна заморозить любого, но мне тепло, меня греет сияние Света небес. Не впадай в уныние.', '', 'Cette terre est gelée, mais je n''ai pas froid, car la sainte Lumière me couvre de ses rayons. Ne perdez pas espoir.', 'Eine Eiseskälte beherrscht das Land, doch mir ist warm, bin ich doch eingehüllt in den Glanz des Heiligen Lichts. Lasst Euch nicht entmutigen.', '', '', 'La tierra se está congelando, pero yo siento calor, pues estoy cubierto con el manto de la Luz Sagrada. No te rindas.', '', 'Эта земля способна заморозить любого, но мне тепло, меня греет сияние Света небес. Не впадай в уныние.'),
+(30025, '', 'Par ordre du grand amiral, ne vous approchez pas de la partie sud de l''île, sous peine de mort. Faites passer le mot.', 'Auf Befehl des Großadmirals ist das Betreten der südlichen Seite der Insel unter Androhung der Todesstrafe verboten. Verbreitet diese Nachricht.', '', '', 'Por orden del Gran almirante, mantente lejos del lado sur de la isla bajo pena de muerte. Extiende la noticia.', '', 'По приказу верховного адмирала запрещено приближаться к южной стороне острова под страхом смерти.', '', 'Par ordre du grand amiral, ne vous approchez pas de la partie sud de l''île, sous peine de mort. Faites passer le mot.', 'Auf Befehl des Großadmirals ist das Betreten der südlichen Seite der Insel unter Androhung der Todesstrafe verboten. Verbreitet diese Nachricht.', '', '', 'Por orden del Gran almirante, mantente lejos del lado sur de la isla bajo pena de muerte. Extiende la noticia.', '', 'По приказу верховного адмирала запрещено приближаться к южной стороне острова под страхом смерти.'),
+(30026, '', 'Hurlevent est encore assiégée : l''ombre d''une nécropole plane sur ses murs, et on signale des irruptions aléatoires de créatures du Fléau.', 'Sturmwind wird noch immer heimgesucht... Eine Nekropole ist vor den Mauern aufgezogen und es existieren Berichte von willkürlichen Ausbrüchen der Geißel.', '', '', 'Ventormenta sigue bajo asedio: una necrópolis sobrevuela sus muros y hay informes de ataques aleatorios de la Plaga.', '', 'Штормград все еще осажден. Мне докладывали о нескольких атаках Плети, да и некрополь все еще парит у стен крепости.', '', 'Hurlevent est encore assiégée : l''ombre d''une nécropole plane sur ses murs, et on signale des irruptions aléatoires de créatures du Fléau.', 'Sturmwind wird noch immer heimgesucht... Eine Nekropole ist vor den Mauern aufgezogen und es existieren Berichte von willkürlichen Ausbrüchen der Geißel.', '', '', 'Ventormenta sigue bajo asedio: una necrópolis sobrevuela sus muros y hay informes de ataques aleatorios de la Plaga.', '', 'Штормград все еще осажден. Мне докладывали о нескольких атаках Плети, да и некрополь все еще парит у стен крепости.'),
+(30027, '', 'Des zombies fraîchement tués arrivent par chariot à viande, même si leur nombre diminue.', 'Frisch getötete Zombies treffen per Fleischwagen ein, obwohl ihre Anzahl abnimmt.', '', '', 'Los zombis recién muertos van llegando en carros de despojos, pero su número va descendiendo.', '', 'Скоро к нам прибудет новая партия свежеприконченных зомби. К сожалению, их меньше, чем в прошлый раз.', '', 'Des zombies fraîchement tués arrivent par chariot à viande, même si leur nombre diminue.', 'Frisch getötete Zombies treffen per Fleischwagen ein, obwohl ihre Anzahl abnimmt.', '', '', 'Los zombis recién muertos van llegando en carros de despojos, pero su número va descendiendo.', '', 'Скоро к нам прибудет новая партия свежеприконченных зомби. К сожалению, их меньше, чем в прошлый раз.'),
+(30028, '', 'La dernière attaque sur les Maleterres de l''est a donné une grande récolte de cadavres, des deux côtés.', 'Der letzte Angriff in den Östlichen Pestländern führte auf beiden Seiten zu vielen Toten.', '', '', 'El último ataque en las Tierras de la Peste del Este proporcionó una gran cosecha de muertos, de ambos bandos.', '', 'После недавнего нападения на Восточные Чумные земли мертвецов с обеих сторон осталось хоть отбавляй.', '', 'La dernière attaque sur les Maleterres de l''est a donné une grande récolte de cadavres, des deux côtés.', 'Der letzte Angriff in den Östlichen Pestländern führte auf beiden Seiten zu vielen Toten.', '', '', 'El último ataque en las Tierras de la Peste del Este proporcionó una gran cosecha de muertos, de ambos bandos.', '', 'После недавнего нападения на Восточные Чумные земли мертвецов с обеих сторон осталось хоть отбавляй.'),
+(30029, '', 'L''Aube d''argent a remporté une victoire décisive dans le désert de Tanaris.', 'Die Agenten der Argentumdämmerung haben einen entscheidenden Sieg in der Tanariswüste errungen.', '', '', 'Los agentes de El Alba Argenta han conseguido una victoria decisiva en el Desierto de Tanaris.', '', 'Агенты Серебряного Рассвета одержали убедительную победу в Танарисе.', '', 'L''Aube d''argent a remporté une victoire décisive dans le désert de Tanaris.', 'Die Agenten der Argentumdämmerung haben einen entscheidenden Sieg in der Tanariswüste errungen.', '', '', 'Los agentes de El Alba Argenta han conseguido una victoria decisiva en el Desierto de Tanaris.', '', 'Агенты Серебряного Рассвета одержали убедительную победу в Танарисе.'),
+(30030, '', 'La chapelle de l''Espoir de Lumière reste une place forte des Maleterres. Pour l''Aube d''argent, cette position est capitale pour le contrôle de la zone.', 'Die Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts verbleibt eine Bastion in den Pestländern. Die Stellung, die die Argentumdämmerung dort einnimmt, ist der Schlüssel zur Sicherung der Gegend.', '', '', 'La Capilla de la Esperanza de la Luz sigue siendo un bastión en las Tierras de la Peste. La posición allí establecida por El Alba Argenta es clave para asegurar la zona.', '', 'Часовня Последней Надежды осталась единственным бастионом Серебряного Рассвета в Чумных землях и последним оплотом безопасности в тех краях.', '', 'La chapelle de l''Espoir de Lumière reste une place forte des Maleterres. Pour l''Aube d''argent, cette position est capitale pour le contrôle de la zone.', 'Die Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts verbleibt eine Bastion in den Pestländern. Die Stellung, die die Argentumdämmerung dort einnimmt, ist der Schlüssel zur Sicherung der Gegend.', '', '', 'La Capilla de la Esperanza de la Luz sigue siendo un bastión en las Tierras de la Peste. La posición allí establecida por El Alba Argenta es clave para asegurar la zona.', '', 'Часовня Последней Надежды осталась единственным бастионом Серебряного Рассвета в Чумных землях и последним оплотом безопасности в тех краях.'),
+(30031, '', 'Debout là-d''dans !', 'Hoch mit Euch!', '', '', '¡Ríndete, tú!', '', 'Вставай, ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30032, '', 'Oui, le roi-liche succombera à notre puissance. Nous aurons notre ultime vengeance.$B$BMais d''abord, nous nous assurerons que cette plaie qu''est l''Assaut écarlate disparaisse une bonne fois pour toutes !', 'Ja, der Lichkönig wird sich unserer Macht beugen müssen. Die letzte Rache wird unser sein.$b$bAber zunächst werden wir sicherstellen, dass der Krankheit, die unter dem Namen Scharlachroter Ansturm bekannt ist, ein für alle Mal ein Ende gemacht wird!', '', '', 'Sí, el Rey Exánime caerá ante nuestro poder. Obtendremos nuestra venganza final.$B$B¡Pero primero nos aseguraremos de que la peste conocida como El Embate Escarlata conozca su final de una vez por todas!', '', 'Да, мы сокрушим Короля-лича. И наконец-то отомстим.$B$BНо сначала мы должны убедиться, что чума по имени Алый Натиск будет уничтожена раз и навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30033, '', 'Seigneur-commandant, j''aimerais entendre votre histoire.', 'Lordkommandant, ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Lord comandante, querría escuchar vuestra historia.', '', 'Лорд-командир, я хочу услышать вашу историю.', '', 'Seigneur-commandant, j''aimerais entendre votre histoire.', 'Lordkommandant, ich möchte Eure Geschichte hören.', '', '', 'Lord comandante, querría escuchar vuestra historia.', '', 'Лорд-командир, я хочу услышать вашу историю.'),
+(30034, '', 'Très bien. Mais si j''étais vous, j''écouterais bien, au lieu de me contenter de vaguement hocher la tête à ce que j''entends.$B$BCette histoire commence, comme toutes les bonnes histoires, par une trahison. Oh, ce n''est pas nous qui avons été trahis… pas du tout. Le roi-liche nous a élevés, nous les chevaliers de la mort, au rang le plus élevé de son armée.$B$BNon, c''est en fait nous qui l''avons trahi, avec l''aide du généralissime Darion Mograine.$B$BLors de l''affrontement final à la chapelle de l''Espoir de Lumière, alors que ces simples d''esprit étaient à deux doigts d''être balayés, Tirion Fordring a aidé Mograine à briser l''emprise que le roi-liche avait sur lui et sur tous ceux d''entre nous qui étaient présents.', 'Nun gut, doch ich an Eurer Stelle würde aufmerksam zuhören und nicht einfach blind nicken zu dem, was man mir erzählt.$b$bEs beginnt, wie jede gute Geschichte es tut, mit Verrat. Oh, nicht wir wurden verraten... nicht im Geringsten. Der Lichkönig hat uns Todesritter über alle anderen erhoben.$b$bVielmehr waren wir es, die ihn verrieten, mit der Hilfe des Hochlords Darion Mograine.$b$bIn der letzten Schlacht bei der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Pestländern, als die Dummköpfe nur noch Augenblicke entfernt davon waren, vernichtet zu werden, half Tirion Fordring Mograine dabei, den Bann, den der Lichkönig über ihn und den Rest von uns Anwesenden hatte, zu brechen.', '', '', 'Muy bien, pero si yo fuera tú, prestaría atención y no asentiría ciegamente a todo lo que escuchase.$B$BEmpieza, tal y como empiezan todas las buenas historias, con una traición. No es que fuésemos traicionados... en absoluto. El Rey Exánime nos ascendió a los caballeros de la Muerte por encima de los demás.$B$BMás bien fuimos nosotros los que le traicionamos con la ayuda del alto señor Darion Mograine.$B$BEn la batalla final en la Capilla de la Esperanza de la Luz, cuando esos infelices estaban a punto de ser aniquilados, Tirion Vadín ayudó a Mograine a romper el control que el Rey Exánime tenía sobre él y de todos los que estábamos allí presentes.', '', 'Хорошо. На твоем месте я задумался бы над тем, что ты сейчас услышишь, а не просто бездумно кивал головой в ответ на каждую реплику.$B$BКак и все хорошие истории, эта история начинается с предательства. О, не то чтобы нас предали... совсем нет. Король-лич возвысил нас, рыцарей смерти, над всеми другими.$B$BСкорее, это мы предали его, когда помогли верховному лорду Дариону Могрейну.$B$BВ битве за Часовню Последней Надежды в Чумных землях, находясь на волосок от уничтожения, Тирион Фордринг помог Могрейну разорвать узы Короля-лича, сковывавшие его и всех, кто был там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30035, '', '<Vous amorcez un hochement de tête mais arrêtez net en voyant le seigneur-commandant plisser les yeux avant de poursuivre.>', '<Ihr nickt leicht, aber beendet die Bewegung nicht, da sich die Augen des Lordkommandants verengen, bevor er fortfährt.>', '', '', '<Asientes levemente con la cabeza, pero no completas el movimiento ya que el Lord comandante entrecierra sus ojos antes de continuar.>', '', '<Вы собираетесь кивнуть, но не успеваете завершить движение, как лорд-командир внимательно сощуривает глаза и продолжает.>', '', '<Vous amorcez un hochement de tête mais arrêtez net en voyant le seigneur-commandant plisser les yeux avant de poursuivre.>', '<Ihr nickt leicht, aber beendet die Bewegung nicht, da sich die Augen des Lordkommandants verengen, bevor er fortfährt.>', '', '', '<Asientes levemente con la cabeza, pero no completas el movimiento ya que el Lord comandante entrecierra sus ojos antes de continuar.>', '', '<Вы собираетесь кивнуть, но не успеваете завершить движение, как лорд-командир внимательно сощуривает глаза и продолжает.>'),
+(30036, '', 'Abandonnez, laissez-vous donc mourir !', 'Gebt endlich auf und sterbt!', '', '', '¡Rendíos ya y morid!', '', 'Сдавайся: пришла твоя смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30037, '', 'Le roi-liche a fui, terrorisé par Fordring et Porte-cendres, ce qui nous a permis d''arracher le fort d''Ébène aux créatures du Fléau restantes.$B$BCela n''a pas arrangé les choses entre nous et la Croisade écarlate, cependant.$B$BLes Réprouvés l''ont appris dans la douleur : les écarlates ne semblent pas être capables de faire la différence entre nous et le Fléau.$B$BNous pensons par nous-mêmes, nous avons nos motivations à nous, nous avons presque toutes les qualités des vivants, et pourtant, pour eux, nous ne sommes pas différents des esclaves décérébrés du roi-liche.$B$BIls croient à tort que nous allons nous coucher sur le dos et faire les morts.', 'Da der Lichkönig aus Furcht vor Fordring und dem Aschenbringer geflohen ist, konnten wir die Schwarze Festung recht leicht den Klauen der verbleibenden Geißelstreitmächte entreißen.$B$BDie Streitigkeiten zwischen uns und dem Scharlachroten Kreuzzug hat dieser Umstand jedoch nicht beigelegt.$B$BDie Verlassenen haben es auf die harte Tour gelernt, dass die Scharlachroten anscheinend keinen Unterschied zwischen uns und der Geißel sehen.$B$BWir haben unseren eigenen Willen, unsere eigenen Beweggründe, wir haben fast all die Qualitäten der Lebenden - trotzdem sind wir für sie nichts weiter, als die hirnlosen Sklaven des Lichkönigs.$B$BWenn sie glauben, wir werden einfach vor uns hinsiechen und sterben, täuschen sie sich.', '', '', 'Con el Rey Exánime huyendo aterrado de Vadín, que estaba armado con la Crematoria, pudimos arrebatarle El Bastión de Ébano al resto de fuerzas de la Plaga.$B$BPero eso no arregló las cosas entre nosotros y la Cruzada Escarlata.$B$BTal y como los Renegados aprendieron de la forma más difícil, los Escarlatas no parecían hacer diferencias entre nosotros y la Plaga.$B$BPensamos por nosotros mismos, tenemos nuestras propias motivaciones, tenemos casi todas las cualidades de los vivos y aun así, para ellos no somos distintos de los esclavos sin mente del Rey Exánime.$B$BPiensan erróneamente que nos tumbaremos y nos haremos los muertos.', '', 'И когда Король-лич в страхе перед Фордрингом, вооруженным Испепелителем, бежал с поля боя, мы легко смогли отбить Черный оплот у остатков войска Плети.$B$BТем не менее, это не разрешило проблем между нами и Орденом Алых.$B$BКак узнали Отрекшиеся на своем горьком опыте, Алые не видят разницы между нами и Плетью.$B$BНами движут собственные побуждения, мы руководствуемся своими целями, обладаем практически всеми свойствами живых организмов, но для них мы ничем не отличаемся от лишенных разума рабов Короля-лича.$B$BОни ошибаются, думая, что мы собираемся упасть ничком и притвориться мертвыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30038, '', 'Je croyais qu''ils avaient désormais pris le nom d''Assaut écarlate ?', 'Ich dachte, sie würden sich selbst den Scharlachroten Ansturm nennen?', '', '', 'Pensaba que ahora se hacían llamar El Embate Escarlata.', '', 'Я думал, что теперь они называют себя Алым Натиском?', '', 'Je croyais qu''ils avaient désormais pris le nom d''Assaut écarlate ?', 'Ich dachte, sie würden sich selbst den Scharlachroten Ansturm nennen?', '', '', 'Pensaba que ahora se hacían llamar El Embate Escarlata.', '', 'Я думала, что теперь они называют себя Алым Натиском?'),
+(30039, '', 'Seigneur-commandant, pourriez-vous répéter ce que vous venez de dire ?', 'Lordkommandant, würdet Ihr wiederholen, was Ihr gerade gesagt habt?', '', '', 'Lord comandante, ¿podría repetirme lo que ha dicho antes?', '', 'Лорд-командир, не могли бы вы повторить то, что сказали ранее?', '', 'Seigneur-commandant, pourriez-vous répéter ce que vous venez de dire ?', 'Lordkommandant, würdet Ihr wiederholen, was Ihr gerade gesagt habt?', '', '', 'Lord comandante, ¿podría repetirme lo que ha dicho antes?', '', 'Лорд-командир, не могли бы вы повторить то, что сказали ранее?'),
+(30040, '', '<Le seigneur-commandant vous fixe du regard avant de poursuivre.>$B$BJ''y venais, j''y venais. Effectivement, quand le grand général Abbendis est arrivée en Norfendre avec ses troupes, elle leur a donné le nom d''Assaut écarlate.$B$BIl n''a pas fallu longtemps pour que l''amiral Barean Ponevent se présente à elle à la Nouvelle-Âtreval dans la Désolation des dragons. D''après toutes mes sources, elle ne s''attendait pas à sa venue. Elle ne s''attendait pas non plus à ce qu''il rabaisse son autorité et la prive du contrôle de l''Assaut.$B$BIl y a de bonnes chances pour que vous ayez joué un rôle dans sa disgrâce, mais peu importe. Une fois Abbendis morte, l''amiral a fait une sortie étrange, et nous avons perdu sa trace.', '<Der Lordkommandant bedenkt Euch mit einem starren Blick, bevor er fortfährt.>$b$bDarauf wollte ich gleich kommen. In der Tat, nachdem Hochgeneral Abbendis mit ihren Streitkräften in Nordend gelandet war, änderte sie den Namen in den Scharlachroten Ansturm.$b$bEs dauerte nicht lange, bis sich Admiral Barean Westwind ihr in Neuherdweiler in der Drachenöde präsentierte. Allen Berichten zufolge hat sie ihn nicht erwartet. Und sie hat sicher nicht erwartet, dass er ihre Autorität untergraben und ihr die Führung entreißen würde.$b$bWahrscheinlich wart Ihr daran beteiligt, ihren Untergang herbeizuführen, doch es spielt keine Rolle. Nachdem sie tot war, verschwand der Admiral auf mysteriöse Art und Weise und wir verloren seine Spur.', '', '', '<El lord comandante te clava la mirada antes de continuar.>$B$BA eso iba. Cuando la Alta General Abbendis trajo a sus fuerzas a Rasganorte, cambió su nombre por el de El Embate Escarlata.$B$BEl almirante Barean Viento Oeste no tardó mucho en presentarse ante ella en Nueva Vega del Amparo en el Cementerio de Dragones. Por lo que parece, ella no le esperaba. Y tampoco se esperaba que minase su autoridad y le arrebatase las riendas de mando.$B$BProbablemente estuviste $ginvolucrado:involucrada; en su caída, pero da igual. Una vez que ella murió, el almirante se fue de forma misteriosa y le hemos perdido el rastro.', '', '<Лорд-командир пристально смотрит на вас, прежде чем продолжить.>$B$BЯ как раз к этому подхожу. В самом деле, когда верховный генерал Аббендис высадила свои войска в Нордсколе, она переименовала их в Алый Натиск.$B$BА незадолго до этого перед ней предстал адмирал Бареан Вествинд в Новом Дольном Очаге, что на Драконьем Погосте. Судя по всему, она этого не ожидала. И тем более не ожидала она, что он станет подрывать ее авторитет и выхватит бразды правления из ее рук.$B$BПохоже, ты $gбыл вовлечен:была вовлечена; в заговор против нее, но теперь это не важно. Как только она умерла, адмирал загадочно исчез, и мы потеряли его след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30041, '', 'Plus tripes ! Plus sang ! Plus manger !', 'Meh'' Tod! Meh'' Blut! Meh'' Mampf!', '', '', '¡Ma tripa''h! ¡Ma sa''hnge! ¡Ma comía''h!', '', 'Больше потрохов! Больше крови! Больше еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30042, '', 'Moi, va te découper et te manger !', 'Ich dich quetschen und fressen!', '', '', '¡Yo deh''pedasah''te y comeh''te!', '', 'Я тебя отбить и съесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30043, '', 'Trop faim ! Doit manger !', 'So Hunger! Muss fressen!', '', '', '¡Tanta hambe! ¡Debé coméh!', '', 'Так голодно! Надо есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30044, '', 'Cadavre fait boum !', 'Leiche macht Bumm!', '', '', '¡Cueh''po háse bum!', '', 'Труп бдыжь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30045, '', 'Où est allé le grand amiral ?', 'Wo ist der Großadmiral hingegangen?', '', '', '¿Adónde ha ido el Gran almirante?', '', 'Куда отправился верховный адмирал?', '', 'Où est allé le grand amiral ?', 'Wo ist der Großadmiral hingegangen?', '', '', '¿Adónde ha ido el Gran almirante?', '', 'Куда отправился верховный адмирал?'),
+(30046, '', 'Comme je le disais, nous avons perdu sa trace, mais je suis sûr que vous arriverez à la retrouver pour nous. Je soupçonne qu''il se terre quelque part là-bas, mais mes espions n''ont pas trouvé le moindre indice sur l''île.$B$BLes Réprouvés de Vexevenin ont réussi leur sabotage de la Nouvelle-Âtreval, mais les troupes de l''Assaut stationnées là-bas sont les plus endurcies qu''il reste. Malheureusement, ils ont trouvé de quoi améliorer leur équipement en chemin, ainsi que quelques griffons pris quelque part à des imbéciles.$B$BCe que j''essaie de vous dire, c''est que tout ça ne va pas être une promenade de santé, $n. Pas même pour vous.', 'Wie ich schon sagte, wir haben seine Spur verloren, aber ich bin mir sicher, dass es Euch gelingen wird, in dieser Sache Licht ins Dunkel zu bringen. Ich denke, dass er irgendwo da unten ist, aber meine Spione waren nicht in der Lage, ihn irgendwo auf der Insel auszumachen.$b$bDie Verlassenen in Gallgrimm haben ganze Arbeit darin geleistet, Neuherdweiler zu sabotieren, aber die Streitkräfte des Ansturms, die sich dort unten befinden, sind die kampferprobten Überreste des Ortes. Unterwegs ist es ihnen leider gelungen, sich bessere Ausrüstung zuzulegen und von irgendwelchen Narren Greifen zu bekommen.$b$bWas ich zu sagen versuche, ist, dass dies sicher kein Picknick wird, $n, nicht einmal für Euch.', '', '', 'Como he dicho, le perdimos el rastro, pero sin duda es algo de lo que podrás encargarte por mí. Sospecho que está ahí abajo, en alguna parte, pero los espías que han vuelto no han sido capaces de localizarlo en la isla.$B$BLos Renegados en Rencor Venenoso hicieron un buen trabajo saboteando la Nueva Vega del Amparo, pero las fuerzas del Embate que están presentes ahí abajo son los veteranos de ese lugar. Por desgracia han conseguido mejor equipo por el camino y unos grifos que les habrán quitado a algunos idiotas.$B$BLo que intento decir es que esto no va a ser un paseo por el campo, $n, ni siquiera para ti.', '', 'Как я и сказал, мы потеряли его след, но есть кое-что, что, я уверен, ты сможешь выяснить для меня. Я подозреваю, что он залег где-то неподалеку, но мои недавно вернувшиеся шпионы не смогли обнаружить его присутствия нигде на этом острове.$B$BОтрекшиеся в Ядозлоби проделали прекрасную работу, саботировав Новый Дольный Очаг, но воины Алого Натиска, размещенные там, это закаленные в битвах ветераны. К сожалению, они неплохо экипировались по пути сюда, да еще и отобрали грифонов у каких-то глупцов.$B$BЯ пытаюсь сказать, что это не будет легкой прогулкой по деревне, $n, даже для тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30047, '', 'Très bien. Je commence quand ?', 'Das geht in Ordnung. Wann soll ich anfangen?', '', '', 'Está bien. ¿Cuándo empiezo?', '', 'Все в порядке. Когда мне начинать?', '', 'Très bien. Je commence quand ?', 'Das geht in Ordnung. Wann soll ich anfangen?', '', '', 'Está bien. ¿Cuándo empiezo?', '', 'Все в порядке. Когда мне начинать?'),
+(30048, '', 'Nous allons commencer dans quelques instants.$B$BJe veux juste que ce soit bien clair : nous ne sommes pas là pour les affaiblir. Nous ne sommes pas là pour ébrécher leur cuirasse. Nous sommes là pour mettre un terme définitif à l''infection que l''on appelle Assaut écarlate.$B$BSi vous ne voulez pas vous lancer là-dedans, si vous n''avez pas les tripes pour, repartez maintenant. Il me faut quelqu''un qui sera présent tous les jours jusqu''à ce que ce soit fait.$B$BÊtes-vous $gcelui:celle; qu''il me faut, $n ?', 'In einer Sekunde.$b$bLasst mich nur noch einmal klarstellen: Wir sind nicht hier, um sie weichzuklopfen. Wir sind nicht hier, um eine Kerbe zu schlagen. Wir sind hier, um der Krankheit, die sich selbst Scharlachroter Ansturm nennt, ein Ende zu bereiten.$b$bSolltet Ihr dabei nicht mitmachen wollen, solltet Ihr nicht den Mumm haben, dann geht jetzt. Ich will jemanden, der jeden Tag hier ist, bis die Arbeit getan ist.$b$bSeid Ihr $gdieser Mann:diese Frau;, $n?', '', '', 'Empezaremos en un momento.$B$BSolo quiero ser muy claro: no estamos aquí para ablandarlos. No estamos aquí para hacerles mella. Estamos aquí para poner fin a esa enfermedad que se autodenomina El Embate Escarlata.$B$BSi no quieres formar parte de esto, si no tienes las agallas necesarias, vete volando ya. Quiero a alguien que esté con nosotros todos los días hasta terminar el trabajo.$B$B¿Eres tú esa persona, $n?', '', 'Мы начнем через несколько секунд.$B$BЯ просто хочу, чтобы ты ясно $gпонял:поняла; меня – мы здесь не для того, чтобы тратить время на увещевания. Мы здесь для того, чтобы положить конец болезни, называющей себя Алым Натиском.$B$BЕсли ты не хочешь участвовать в этом, если не желаешь вступать в бой, улетай отсюда сей же час. Мне нужен тот, кто будет здесь до самого конца.$B$BТы с нами или нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30049, '', 'Finissons-en !', 'Lasst es uns beenden!', '', '', '¡Acabemos con esto!', '', 'Покончим с этим!', '', 'Finissons-en !', 'Lasst es uns beenden!', '', '', '¡Acabemos con esto!', '', 'Покончим с этим!'),
+(30050, '', '<Le seigneur-commandant vous adresse un sourire carnassier, en vous examinant des pieds à la tête.>$B$BVoilà ce que je voulais entendre.', '<Ein steifes Grinsen erscheint auf dem Gesicht des Lordkommandanten, während er Euch kritisch von oben bis unten mustert.>$b$bDas wollte ich hören.', '', '', '<El lord comandante hace una mueca, mirándote de arriba abajo con respeto.>$B$BEso es lo que quería oír.', '', '<Лорд-командир, смерив вас взглядом, награждает проницательной усмешкой.>$B$BВот это я и хотел от тебя услышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30051, '', 'Mon roi ! Je n''entends plus votre voix ! Ne me quittez pas !', 'Mein König! Ich kann Eure Stimme nicht hören! Verlasst mich nicht!', '', '', '¡Mi rey! ¡No puedo escuchar vuestra voz! ¡No me abandonéis!', '', 'Мой король! Я не слышу твой голос! Не покидай меня!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30052, '', 'Donne-moi ton cerveauuu !', 'Gebt mir Euer Gehirn!', '', '', '¡Dame tu cerebro!', '', 'Отдай мне свой мозг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30053, '', 'Je dois me nourrir…', 'Ich brauche Nahrung...', '', '', 'Debo alimentarme...', '', 'Я хочу есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30054, '', 'Mon roi ! Je n''entends plus votre voix ! Ne me quittez pas !', 'Mein König! Ich kann Eure Stimme nicht hören! Verlasst mich nicht!', '', '', '¡Mi rey! ¡No puedo escuchar vuestra voz! ¡No me abandonéis!', '', 'Мой король! Я не слышу твой голос! Не покидай меня!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30055, '', 'Je dois me nourrir…', 'Ich brauche Nahrung...', '', '', 'Debo alimentarme...', '', 'Я хочу есть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30056, '', 'Donne-moi ton cerveauuu !', 'Gebt mir Euer Gehirn!', '', '', '¡Dame tu cerebro!', '', 'Отдай мне свой мозг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30057, '', 'Où suis-je ? Il fait si noir…', 'Wo bin ich? So dunkel...', '', '', '¿Dónde estoy? Está tan oscuro...', '', 'Где я? Здесь так темно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30058, '', 'Accrochez-vous à votre espoir, créature mortelle !', 'Haltet Euch an Eurer Hoffnung fest, $g Sterblicher : Sterbliche;!', '', '', '¡Aférrate a tu esperanza, mortal!', '', 'Цепляйся за бесплодные надежды, $gсмертный:смертная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30059, '', 'L''espoir adoucit l''âme, et la vôtre fera un bon dessert pour le roi-liche !', 'Hoffnung versüßt die Seele und die Eure wird ein schöner Nachtisch für den Lichkönig sein!', '', '', '¡La esperanza endulza el alma y la tuya será un gran postre para el Rey Exánime!', '', 'Надежда услаждает душу – а Король-лич предпочитает изысканные десерты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30060, '', 'Je vous en prie ! $n ! Détruisez-moi !', 'Bitte! $n! Vernichtet mich!', '', '', '¡$n! ¡Por favor! ¡Destrúyeme!', '', 'Прошу тебя, $n! Убей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30061, '', 'J''ai commis des actes si horribles…', 'Ich habe furchtbare Dinge getan...', '', '', 'He hecho cosas tan horribles...', '', 'Я сделал много зла в своей жизни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30062, '', '… j''ai tué ceux que j''aimais… je les ai mangés...', '...Freunde getötet... sie gegessen...', '', '', '... maté a los que amaba... los devoré...', '', '...я убивал своих родных... и пожирал их...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30063, '', 'Je vous en prie ! $n ! Détruisez-moi !', 'Bitte! $n! Vernichtet mich!', '', '', '¡$n, por favor! ¡Destrúyeme!', '', 'Прошу тебя, $n! Убей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30064, '', 'Que cette torture s''arrête !', 'Macht der Folter ein Ende!', '', '', '¡Que acabe la tortura!', '', 'Положи конец этой пытке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30065, '', 'Ayez pitié, $n ! Apaisez mon âme !', 'Lasst Gnade walten, $n! Gebt mir Frieden!', '', '', '¡Muestra piedad, $n! ¡Dame la paz!', '', 'Прояви хоть каплю сострадания, $n! Даруй мне покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30066, '', 'Je vous en prie ! $n ! Détruisez-moi !', 'Bitte! $n! Vernichtet mich!', '', '', '¡Por favor! ¡$n! ¡Destrúyeme!', '', 'Прошу тебя, $n! Убей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30067, '', 'Vous… Je vous ai $gvu:vue; à Shattrath…', 'Ihr... ich habe Euch in Shattrath gesehen...', '', '', 'Tú... te he visto en Shattrath...', '', 'Ты... Я видел тебя в Шаттрате...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30068, '', 'Mon roi connaît votre nom. Il désire vous voir…', 'Mein König kennt Euch. Er will Euch sehen...', '', '', 'Mi rey os conoce. Quiere veros...', '', 'Мой повелитель знает о тебе. Он хочет на тебя взглянуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30069, '', 'Du sang et des âmes pour mon seigneur et roi !', 'Blut und Seelen für meinen König!', '', '', '¡Sangre y almas para mi Rey!', '', 'Кровь и души для моего повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30070, '', 'Du sang et des âmes pour mon seigneur et roi !', 'Blut und Seelen für meinen König!', '', '', '¡Sangre y almas para mi Rey!', '', 'Кровь и души для моего повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30072, '', 'Mes yeux brûlent ! Mon esprit se consume !', 'In meinen Augen brennt Feuer! Mein Verstand!', '', '', '¡Hay fuego en mis ojos! ¡Mi mente!', '', 'Мои глаза горят! Мой разум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30073, '', 'La chair fraîche apaise la douleur…', 'Lebendes Fleisch lindert den Schmerz...', '', '', 'La carne de los vivos calma el dolor...', '', 'Живая плоть смягчает боль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30074, '', 'S''il vous plaît, il m''en faut juste un petit bout. Un doigt ou une oreille, ça suffirait…', 'Bitte, ich brauche doch nur ein wenig. Ein Finger oder ein Ohr würden schon reichen...', '', '', 'Por favor, solo necesito un poco. Un dedo o una oreja bastarán...', '', 'Пожалуйста, я ведь многого не прошу... Хотя бы пальчик или кусочек уха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30075, '', 'La chair fraîche apaise la douleur…', 'Lebendes Fleisch lindert den Schmerz...', '', '', 'La carne de los vivos calma el dolor...', '', 'Живая плоть смягчает боль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30076, '', 'S''il vous plaît, il m''en faut juste un petit bout. Un doigt ou une oreille, ça suffirait…', 'Bitte, ich brauche doch nur ein wenig. Ein Finger oder ein Ohr würden schon reichen...', '', '', 'Por favor, solo necesito un poco. Un dedo o una oreja bastarán...', '', 'Пожалуйста, я ведь многого не прошу... Хотя бы пальчик или кусочек уха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30077, '', 'Oh, non ! $n a l''air $gblessé:blessée; !', 'Oh, nein! $n sieht verletzt aus!', '', '', '¡Oh, no! ¡$n parece $gherido:herida;!', '', 'О, нет! Похоже, |3-2($n) крепко досталось!', '', 'Oh, non ! $n a l''air $gblessé:blessée; !', 'Oh, nein! $n sieht verletzt aus!', '', '', '¡Oh, no! ¡$n parece $gherido:herida;!', '', 'О, нет! Похоже, |3-2($n) крепко досталось!'),
+(30078, '', 'Allez, $n ! J''ai misé une jolie somme sur vous !', 'Kommt schon, $n! Ich habe gutes Geld auf Euch gesetzt!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Tengo mucho dinero invertido en ti!', '', 'Ну же, $n, давай! Я на тебя хорошие деньги поставил!', '', 'Allez, $n ! J''ai misé une jolie somme sur vous !', 'Kommt schon, $n! Ich habe gutes Geld auf Euch gesetzt!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Tengo mucho dinero invertido en ti!', '', 'Ну же, $n, давай! Я на тебя хорошие деньги поставила!'),
+(30079, '', 'Allez, $n ! Vous pouvez y arriver !', 'Kommt schon, $n! Ihr schafft es!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Puedes lograrlo!', '', 'Давай же, $n! У тебя все получится!', '', 'Allez, $n ! Vous pouvez y arriver !', 'Kommt schon, $n! Ihr schafft es!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Puedes lograrlo!', '', 'Давай же, $n! У тебя все получится!'),
+(30080, '', 'Pas de pitié, $n !', 'Lasst keine Gnade walten, $n!', '', '', '¡No les muestres piedad, $n!', '', 'Вперед, $n! Не давай им пощады!', '', 'Pas de pitié, $n !', 'Lasst keine Gnade walten, $n!', '', '', '¡No les muestres piedad, $n!', '', 'Вперед, $n! Не давай им пощады!'),
+(30081, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(30082, '', 'Allez-y, $n !', 'Tut es, $n!', '', '', '¡Hazlo, $n!', '', 'Давай, $n!', '', 'Allez-y, $n !', 'Tut es, $n!', '', '', '¡Hazlo, $n!', '', 'Давай, $n!'),
+(30083, '', 'Éclatez-les, $n !', 'Reißt sie in Stücke, $n!', '', '', '¡Destrózalos, $n!', '', 'Разорви их на части, $n!', '', 'Éclatez-les, $n !', 'Reißt sie in Stücke, $n!', '', '', '¡Destrózalos, $n!', '', 'Разорви их на части, $n!'),
+(30084, '', 'Emballez-moi tout ça, $n !', 'Reißt Euch zusammen, $n!', '', '', '¡Concéntrate, $n!', '', 'Соберись, $n!', '', 'Emballez-moi tout ça, $n !', 'Reißt Euch zusammen, $n!', '', '', '¡Concéntrate, $n!', '', 'Соберись, $n!'),
+(30085, '', 'Allez, $n ! Ne me laissez pas tomber !', 'Kommt schon, $n! Enttäuscht mich nicht!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡No me falles!', '', 'Давай же, $n! Не подводи меня!', '', 'Allez, $n ! Ne me laissez pas tomber !', 'Kommt schon, $n! Enttäuscht mich nicht!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡No me falles!', '', 'Давай же, $n! Не подводи меня!'),
+(30086, '', 'La bulle protectrice |2 %s explose !', 'Die Schutzblase von %s zerplatzt!', '', '', '¡La Burbuja protectora de %s se rompe!', '', 'Защитная сфера |3-1(%s) дает трещину и лопается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30087, '', '%s lance une invocation !', '%s beginnt eine Beschwörung!', '', '', '¡%s comienza a invocar!', '', '%s начинает ритуал призыва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30088, '', 'On raconte que le roi-liche s''agite au nord, dans les terres gelées. Il y a construit une forteresse, la Couronne de glace, et y prépare notre destruction.', 'Ich habe gehört, dass der Lichkönig sich im Norden rührt, in den Eisigen Weiten. Er hat sich eine Festung erbaut, Eiskrone, und plant unseren Untergang.', '', '', 'He oído que el Rey Exánime está preparándose en el norte en los Baldíos Helados. Ha construido una fortaleza, Corona de Hielo y planea nuestra perdición.', '', 'Говорят, что на севере, в Ледяных пустошах, пробудился Король-лич. Он построил крепость, Ледяную Корону, и намеревается погубить нас.', '', 'On raconte que le roi-liche s''agite au nord, dans les terres gelées. Il y a construit une forteresse, la Couronne de glace, et y prépare notre destruction.', 'Ich habe gehört, dass der Lichkönig sich im Norden rührt, in den Eisigen Weiten. Er hat sich eine Festung erbaut, Eiskrone, und plant unseren Untergang.', '', '', 'He oído que el Rey Exánime está preparándose en el norte en los Baldíos Helados. Ha construido una fortaleza, Corona de Hielo y planea nuestra perdición.', '', 'Говорят, что на севере, в Ледяных пустошах, пробудился Король-лич. Он построил крепость, Ледяную Корону, и намеревается погубить нас.'),
+(30089, '', 'D''après la rumeur, le Norfendre est habité par des géants. Leurs barbes sont faites de lames et ils peuvent éteindre un feu d''un seul regard de leurs yeux morts et froids.', 'Es gibt Gerüchte, dass es in Nordend riesige Männer gibt. Ihre Bärte bestehen aus Dolchen und sie sind in der Lage, Feuer mit einem Blick aus ihren toten, kalten Augen zu löschen.', '', '', 'Se rumorea que en Rasganorte viven hombres gigantes. Tienen barbas hechas de dagas y pueden apagar llamas con su mirada helada y muerta.', '', 'Ходят слухи, что в Нордсколе живут великаны. Бороды у них из кинжалов, и они могут тушить огонь своим мертвенным, ледяным взглядом.', '', 'D''après la rumeur, le Norfendre est habité par des géants. Leurs barbes sont faites de lames et ils peuvent éteindre un feu d''un seul regard de leurs yeux morts et froids.', 'Es gibt Gerüchte, dass es in Nordend riesige Männer gibt. Ihre Bärte bestehen aus Dolchen und sie sind in der Lage, Feuer mit einem Blick aus ihren toten, kalten Augen zu löschen.', '', '', 'Se rumorea que en Rasganorte viven hombres gigantes. Tienen barbas hechas de dagas y pueden apagar llamas con su mirada helada y muerta.', '', 'Ходят слухи, что в Нордсколе живут великаны. Бороды у них из кинжалов, и они могут тушить огонь своим мертвенным, ледяным взглядом.'),
+(30090, '', 'Le froid du nord qui s''insinue ici me fait mal jusqu''au fond des os.', 'Die Kälte, die aus dem Norden gekrochen kommt, jagt heiße Schmerzen durch meine Knochen.', '', '', 'El frío que llega desde el norte hace que me duelan mucho los huesos.', '', 'От надвигающегося с севера холода у меня ломит кости.', '', 'Le froid du nord qui s''insinue ici me fait mal jusqu''au fond des os.', 'Die Kälte, die aus dem Norden gekrochen kommt, jagt heiße Schmerzen durch meine Knochen.', '', '', 'El frío que llega desde el norte hace que me piquen mucho los huesos.', '', 'От надвигающегося с севера холода у меня ломит кости.'),
+(30091, '', 'Le port de Hurlevent grouille d''activité. Je me demande où partiront tous ces nouveaux bateaux…', 'Im Hafen von Sturmwind geht es recht geschäftig zu. Ich frage mich, wohin all die neuen Schiffe wohl segeln.', '', '', 'El Puerto de Ventormenta es muy bullicioso. Me pregunto adónde irán los nuevos barcos...', '', 'В гавани Штормграда уже стоит столько судов... Я даже представить себе не могу, что же такое намечается...', '', 'Le port de Hurlevent grouille d''activité. Je me demande où partiront tous ces nouveaux bateaux…', 'Im Hafen von Sturmwind geht es recht geschäftig zu. Ich frage mich, wohin all die neuen Schiffe wohl segeln.', '', '', 'El Puerto de Ventormenta es muy bullicioso. Me pregunto adónde irán los nuevos barcos...', '', 'В гавани Штормграда уже стоит столько судов... Я даже представить себе не могу, что же такое намечается...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30092, '', 'Il paraît que les taurens ont des cousins en Norfendre. J''espère que ce sont de bons chasseurs… et qu''ils chassent le mort-vivant.', 'Ich habe gehört, dass die Tauren Cousins in Nordend haben. Ich hoffe, sie sind gute Jäger... Ich hoffe, sie jagen die Untoten.', '', '', 'He oído que los Tauren tienen primos en Rasganorte. Espero que sean buenos cazadores... y que cacen no-muertos.', '', 'Я слышал, у тауренов есть дальние родичи в Нордсколе. Надеюсь, они хорошие охотники... и, надеюсь, они охотятся на нежить!', '', 'Il paraît que les taurens ont des cousins en Norfendre. J''espère que ce sont de bons chasseurs… et qu''ils chassent le mort-vivant.', 'Ich habe gehört, dass die Tauren Cousins in Nordend haben. Ich hoffe, sie sind gute Jäger... Ich hoffe, sie jagen die Untoten.', '', '', 'He oído que los Tauren tienen primos en Rasganorte. Espero que sean buenos cazadores... y que cacen no-muertos.', '', 'Я слышала, у тауренов есть дальние родичи в Нордсколе. Надеюсь, они хорошие охотники... и, надеюсь, они охотятся на нежить!'),
+(30093, '', 'Si les elfes de sang vont en Norfendre, alors l''heure de notre vengeance aura enfin sonné ! Le roi-liche regrettera d''avoir marché sur notre chère Lune-d’Argent !', 'Sollten die Blutelfen nach Nordend gehen, so wird die Rache endlich unser sein! Der Lichkönig wird es noch bereuen, dass er unser geliebtes Silbermond angegriffen hat!', '', '', '¡Si los elfos de sangre van a Rasganorte, entonces al fin la venganza será nuestra! ¡El Rey Exánime se arrepentirá de haber marchado sobre nuestra amada Ciudad de Lunargenta!', '', 'Если эльфы крови отправятся в Нордскол, наша жажда мести будет наконец утолена! Король-лич еще пожалеет о том, что осквернил наши земли!', '', 'Si les elfes de sang vont en Norfendre, alors l''heure de notre vengeance aura enfin sonné ! Le roi-liche regrettera d''avoir marché sur notre chère Lune-d’Argent !', 'Sollten die Blutelfen nach Nordend gehen, so wird die Rache endlich unser sein! Der Lichkönig wird es noch bereuen, dass er unser geliebtes Silbermond angegriffen hat!', '', '', '¡Si los elfos de sangre van a Rasganorte, entonces al fin la venganza será nuestra! ¡El Rey Exánime se arrepentirá de haber marchado sobre nuestra amada Ciudad de Lunargenta!', '', 'Если эльфы крови отправятся в Нордскол, наша жажда мести будет наконец утолена! Король-лич еще пожалеет о том, что осквернил наши земли!'),
+(30094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pensez à toute la souffrance qu''ont répandue les ordres écarlates, toutes ces années. La torture, l''intégrisme, le meurtre.$B$BJe ne permettrai pas que ça continue. Le permettrez-vous ?', 'Bedenkt all das Leid, welches die Scharlachroten über die Jahre verursacht haben. Die Folter, den Fanatismus, die Morde.$b$bIch werde nicht zulassen, dass dies so weitergeht. Was ist mit Euch?', '', '', 'Piensa en todo el sufrimiento que han causado los Escarlatas a lo largo de los años. Las torturas, los asesinatos, el fanatismo.$B$BNo permitiré que eso continúe. ¿Y tú?', '', 'Подумай о всех страданиях, что причинил орден Алых за эти годы. Пытки, фанатичные изуверства, убийства.$B$BЯ не позволю этому продолжаться. Неужели же ты позволишь?'),
+(30095, '', 'Si nous servons la Lumière, alors nous devons marcher sur le nord et affronter les ténèbres qui y résident.', 'Wenn wir dem Licht dienen, so müssen wir nach Norden gehen und uns der Finsternis stellen, die dort haust.', '', '', 'Si de verdad servimos a la Luz, debemos partir hacia el norte y enfrentarnos a la oscuridad que allí mora.', '', 'Мы служим Свету, мы должны немедленно отправиться на север и встретиться с силами Тьмы лицом к лицу!', '', 'Si nous servons la Lumière, alors nous devons marcher sur le nord et affronter les ténèbres qui y résident.', 'Wenn wir dem Licht dienen, so müssen wir nach Norden gehen und uns der Finsternis stellen, die dort haust.', '', '', 'Si de verdad servimos a la Luz, debemos partir hacia el norte y enfrentarnos a la oscuridad que allí mora.', '', 'Мы служим Свету, мы должны немедленно отправиться на север и встретиться с силами Тьмы лицом к лицу!'),
+(30096, '', 'Le continent de Norfendre regorge d''histoire ! Il faut creuser loin sous la glace, et retrouver nos ancêtres.', 'Der Kontinent Nordend ist voller Geschichte! Wir müssen uns tief durch das gefrorene Eis graben und unsere Vorfahren finden.', '', '', '¡El continente de Rasganorte está repleto de historia! Debemos excavar más profundamente en el hielo helado y encontrar a nuestros antepasados.', '', 'Континент Нордскол – это хранилище живой истории! Мы должны прорваться через толщи льда и узнать правду о наших предках!', '', 'Le continent de Norfendre regorge d''histoire ! Il faut creuser loin sous la glace, et retrouver nos ancêtres.', 'Der Kontinent Nordend ist voller Geschichte! Wir müssen uns tief durch das gefrorene Eis graben und unsere Vorfahren finden.', '', '', '¡El continente de Rasgnorte está repleto de historia! Debemos excavar más profundamente en el hielo helado y encontrar a nuestros antepasados.', '', 'Континент Нордскол – это хранилище живой истории! Мы должны прорваться через толщи льда и узнать правду о наших предках!'),
+(30097, '', 'Les champs magnétiques uniques des régions polaires ouvrent des millions de voies de recherche !', 'Die einzigartigen magnetischen Felder der Polarregionen bieten Millionen von Forschungsmöglichkeiten!', '', '', '¡Los campos magnéticos únicos de las regiones polares presentan millones de posibilidades de investigación!', '', 'Уникальное магнитное поле полярных регионов открывает огромные возможности для научных исследований!', '', 'Les champs magnétiques uniques des régions polaires ouvrent des millions de voies de recherche !', 'Die einzigartigen magnetischen Felder der Polarregionen bieten Millionen von Forschungsmöglichkeiten!', '', '', '¡Los campos magnéticos únicos de las regiones polares presentan millones de posibilidades de investigación!', '', 'Уникальное магнитное поле полярных регионов открывает огромные возможности для научных исследований!'),
+(30098, '', 'Il paraît qu''on a retrouvé le roi ! Il fait son retour à Hurlevent !', 'Ich hörte, dass der König gefunden wurde! Er kehrt nach Sturmwind zurück!', '', '', '¡He oído que han encontrado al rey! ¡Vuelve a Ventormenta!', '', 'Я слышал, что король нашелся! Он возвращается в Штормград!', '', 'Il paraît qu''on a retrouvé le roi ! Il fait son retour à Hurlevent !', 'Ich hörte, dass der König gefunden wurde! Er kehrt nach Sturmwind zurück!', '', '', '¡He oído que han encontrado al rey! ¡Vuelve a Ventormenta!', '', 'Я слышала, что король нашелся! Он возвращается в Штормград!'),
+(30099, '', 'Je sens un marché qui s''ouvre au nord d''ici… Il est temps de faire nos valises et de s''habiller chaudement !', 'Ich kann einen Absatzmarkt im Norden riechen... Zeit, die Waren einzupacken und einen dicken Mantel anzuziehen!', '', '', 'Puedo oler un mercado al norte... ¡hora de empaquetar las cosas y ponerse un abrigo grueso!', '', 'Мне кажется, что Север – огромный рынок... Пора паковать товары и собираться в дорогу!', '', 'Je sens un marché qui s''ouvre au nord d''ici… Il est temps de faire nos valises et de s''habiller chaudement !', 'Ich kann einen Absatzmarkt im Norden riechen... Zeit, die Waren einzupacken und einen dicken Mantel anzuziehen!', '', '', 'Puedo oler un mercado al norte... ¡hora de empaquetar las cosas y ponerse un abrigo grueso!', '', 'Мне кажется, что Север – огромный рынок... Пора паковать товары и собираться в дорогу!'),
+(30100, '', 'Je sens un marché qui s''ouvre au nord d''ici… Il est temps de faire nos valises et de s''habiller chaudement !', 'Ich kann einen Absatzmarkt im Norden riechen... Zeit, die Waren einzupacken und meinen dicken Mantel anzuziehen!', '', '', 'Huelo un mercado en el norte... ¡hora de empaquetar las cosas y ponerme mi abrigo grueso!', '', 'Мне кажется, что Север – огромный рынок... Пора паковать товары и собираться в дорогу!', '', 'Je sens un marché qui s''ouvre au nord d''ici… Il est temps de faire nos valises et de s''habiller chaudement !', 'Ich kann einen Absatzmarkt im Norden riechen... Zeit, die Waren einzupacken und meinen dicken Mantel anzuziehen!', '', '', 'Huelo un mercado en el norte... ¡hora de empaquetar las cosas y ponerme mi abrigo grueso!', '', 'Мне кажется, что Север – огромный рынок... Пора паковать товары и собираться в дорогу!'),
+(30101, '', 'Ha ! Le vieux Jum''ja me manque presque. C''était un costaud. Mais Cuiracier n''a manifestement fait qu''une bouchée de lui.', 'Ha! Fast vermisse ich den alten Jum''ja. Der war hart im Nehmen. Aber Eisenhaut schien keine großen Probleme damit zu haben, ihn durchzukauen.', '', '', '¡Ja! Casi añoro al viejo Jum''ja. Era duro. Pero parece que Pielférrea lo masticó bastante bien.', '', 'Ха! Мне даже как-то не хватает старины Джум''джа. Вот это был боец! Но Железная Шкура, похоже, справилась с ним без труда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30102, '', 'Les rumeurs courent comme des feuilles portées par le vent. On raconte qu''il y a des Bien-nés qui vivent au nord !', 'Gerüchte bewegen sich wie Blätter im Wind. Es heißt, dass der Hochgeborene im Norden lebt.', '', '', 'Los rumores vuelan como hojas al viento. ¡Dicen que los Altonato viven al norte!', '', 'Сплетники шумят, как листья на ветру. Ходят слухи, что на севере живут высокорожденные.', '', 'Les rumeurs courent comme des feuilles portées par le vent. On raconte qu''il y a des Bien-nés qui vivent au nord !', 'Gerüchte bewegen sich wie Blätter im Wind. Es heißt, dass der Hochgeborene im Norden lebt.', '', '', 'Los rumores vuelan como hojas al viento. ¡Dicen que los Altonato viven al norte!', '', 'Сплетники шумят, как листья на ветру. Ходят слухи, что на севере живут высокорожденные.'),
+(30103, '', 'Une cage vide, et un troll de moins dans la fosse. Alors, les trolls, est-ce qu''il y en a encore qui ne sont pas convaincus ?', 'Ein leerer Käfig. Ein Troll in der Grube. Muss einer von Euch anderen Trollen noch etwas mehr überredet werden?', '', '', 'Una celda vacía. Un trol se ha ido por el agujero. ¿Alguno de los otros trols necesita que lo convenzan algo más?', '', 'Одна пустая клетка. Один тролль, исчезнувший в яме. У тебя есть еще тролли, которых нужно убедить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30104, '', 'Et toi, hein ? Tu te sens prêt à servir de cure-dent à Cuiracier, ou est-ce que tu es décidé à parler ? Je vais te laisser quelques secondes pour y réfléchir.', 'Was ist mit Euch? Seid Ihr bereit, Eisenhaut als nächstes Kauspielzeug zu dienen oder wollt Ihr reden? Ich lasse Euch ein Weilchen darüber nachdenken.', '', '', '¿Qué pasa contigo? ¿Estás listo para ser el siguiente juguete de morder de Pielférrea o vas a hablar? Voy a dejar que te lo pienses un rato.', '', 'А как насчет тебя? Станешь очередной игрушкой для Железной Шкуры, или все-таки решишь говорить? Я дам тебе время поразмыслить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30105, '', 'Je suis sûr que ton voisin te manque. Rassure-toi, je vais voir si tu ne peux pas le rejoindre rapidement.', 'Ich wette, Ihr vermisst Euren Nachbarn. Mal sehen, ob Ihr nicht schon bald bei ihm sein könnt.', '', '', 'Apuesto a que añoras a tu vecino. Veré si puedes unirte pronto a él.', '', 'Спорим, ты скучаешь по своему соседу. Посмотрим, не присоединишься ли ты скоро к нему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30106, '', 'Le temps passe, troll. Si jamais tu as envie de me parler de Drak''Tharon, préviens-moi.', 'Die Zeit läuft ab, Troll. Wenn Euch danach sein sollte, über Drak''Tharon zu reden, lasst es mich wissen.', '', '', 'El tiempo se agota, trol. Cuando quieras hablar sobre Drak''Tharon, házmelo saber.', '', 'Время на исходе, тролль. Скажи, когда решишь сообщить мне что-нибудь о Драк''Тароне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30107, '', 'Un guerrier drakkari, hein ? On verra quel genre de guerrier tu es quand tu iras combattre Cuiracier.', 'Drakkarikrieger, hm? Wir werden sehen, wie groß Eure Fähigkeiten als Krieger sind, wenn Ihr gegen Eisenhaut kämpft.', '', '', 'Guerrero Drakkari, ¿eh? Veremos lo buen guerrero que eres cuando luches contra Pielférrea.', '', 'Ты из воинов Драккари? Что ж, когда сойдешься с Железной Шкурой, посмотрим, много ли в тебе от настоящего воина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30108, '', 'J''ai une idée, troll. Et si tu me disais ce que tu sais sur Drak''Tharon, et qu''ensuite j''offrais un petit en-cas à Cuiracier ? Tu en penses quoi ?', 'Ich habe eine Idee, Troll. Wie wär''s, wenn Ihr mir von Drak''Tharon erzählt und ich Eisenhaut hier einen Imbiss besorge?', '', '', 'Trol, tengo una idea. ¿Qué tal si me hablas de Drak''Tharon y yo luego dejo que el viejo Pielférrea coma algo?', '', 'Послушай, тролль, у меня есть одна мысль. Как насчет того, чтобы рассказать мне о Драк''Тароне? А потом Железная Шкура сможет перекусить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30109, '', 'Alors, troll, tu as réfléchi à ma proposition ? Quelle que soit ta décision, je suis sûr que Cuiracier en sera tout content.', 'Also, Troll, habt Ihr über meinen Vorschlag nachgedacht? Wie auch immer Ihr Euch entscheidet, ich bin mir sicher, Eisenhaut wird erfreut sein.', '', '', 'Bueno, trol, ¿has pensado en mi sugerencia? Decidas lo que decidas, seguro que hará feliz a Pielférrea.', '', 'Итак, тролль, ты подумал над моим предложением? Что бы ты ни решил, я уверен, Железная Шкура будет счастлив это услышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30110, '', 'Garrosh est impatient de porter le combat au nord, mais Thrall recommande la prudence…', 'Garrosh ist begierig darauf, den Kampf nach Norden zu tragen, obwohl Thrall zur Vorsicht mahnt...', '', '', 'Garrosh ansía llevar la lucha al norte, aunque Thrall recomienda precaución...', '', 'Гаррошу не терпится вступить в бой на севере, а Тралл призывает его умерить пыл...', '', 'Garrosh est impatient de porter le combat au nord, mais Thrall recommande la prudence…', 'Garrosh ist begierig darauf, den Kampf nach Norden zu tragen, obwohl Thrall zur Vorsicht mahnt...', '', '', 'Garrosh ansía llevar la lucha al norte, aunque Thrall recomienda precaución...', '', 'Гаррошу не терпится вступить в бой на севере, а Тралл призывает его умерить пыл...'),
+(30111, '', 'Je me demande ce qu''il y a à chasser en Norfendre. Des bêtes redoutables, je parie.', 'Ich frage mich, was es in Nordend wohl zu jagen gibt. Wilde Bestien, möchte ich wetten.', '', '', 'Me pregunto qué se puede cazar en Rasganorte. Supongo que bestias fieras.', '', 'Интересно, на кого можно поохотиться в Нордсколе? Надеюсь, там будут достойные хищники.', '', 'Je me demande ce qu''il y a à chasser en Norfendre. Des bêtes redoutables, je parie.', 'Ich frage mich, was es in Nordend wohl zu jagen gibt. Wilde Bestien, möchte ich wetten.', '', '', 'Me pregunto qué se puede cazar en Rasganorte. Supongo que bestias fieras.', '', 'Интересно, на кого можно поохотиться в Нордсколе? Надеюсь, там будут достойные хищники.'),
+(30112, '', 'Les âmes des morts-vivants sont maudites et torturées. Si je suis infecté, il faut me promettre de me brûler avant ma transformation…', 'Die Seelen der Untoten sind verflucht und gemartert. Sollte ich mich infizieren, so versprecht mir, mich zu verbrennen, bevor ich mich verwandle...', '', '', 'Las almas de los no-muertos están malditas y torturadas. Si me infecto, prométeme que me quemarás antes de que cambie...', '', 'Души нежити прокляты и испытывают страшные мучения. Если я заражусь, обещай, что сожжешь меня прежде, чем я превращусь в монстра...', '', 'Les âmes des morts-vivants sont maudites et torturées. Si je suis infectée, il faut me promettre de me brûler avant ma transformation…', 'Die Seelen der Untoten sind verflucht und gemartert. Sollte ich mich infizieren, so versprecht mir, mich zu verbrennen, bevor ich mich verwandle...', '', '', 'Las almas de los no-muertos están malditas y torturadas. Si me infecto, prométeme que me quemarás antes de que cambie...', '', 'Души нежити прокляты и испытывают страшные мучения. Если я заражусь, обещай, что сожжешь меня прежде, чем я превращусь в монстра...'),
+(30113, '', 'Les apothicaires travaillent nuit et jour pour trouver un remède à la peste du roi-liche. Sans eux, la Horde et l''Alliance seraient perdues.', 'Die Apotheker arbeiten Tag und Nacht daran, ein Heilmittel gegen die Seuche des Lichkönigs zu finden. Ohne sie wären sowohl die Horde als auch die Allianz verloren.', '', '', 'Los boticarios trabajan día y noche en una cura para la plaga del Rey Exánime. Sin ellos, tanto la Horda como la Alianza estarían perdidas.', '', 'Если бы не фармацевты, нашедшие лекарство от чумы Короля-лича, Орды и Альянса уже бы не было.', '', 'Les apothicaires travaillent nuit et jour pour trouver un remède à la peste du roi-liche. Sans eux, la Horde et l''Alliance seraient perdues.', 'Die Apotheker arbeiten Tag und Nacht daran, ein Heilmittel gegen die Seuche des Lichkönigs zu finden. Ohne sie wären sowohl die Horde als auch die Allianz verloren.', '', '', 'Los boticarios trabajan día y noche en una cura para la plaga del Rey Exánime. Sin ellos, tanto la Horda como la Alianza estarían perdidas.', '', 'Если бы не фармацевты, нашедшие лекарство от чумы Короля-лича, Орды и Альянса уже бы не было.'),
+(30114, '', 'Retournez à la Couronne de glace ou vous perdrez le griffon de l''Assaut !', 'Kehrt zur Eiskrone zurück oder verliert den Greifen des Ansturms!', '', '', '¡Vuelve a Corona de Hielo o perderás el Grifo del Embate!', '', 'Возвращайтесь в Ледяную Корону, или потеряете своего костяного грифона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30115, '', 'Retournez au port de l''Assaut ou vous perdrez votre griffon d''os !', 'Kehrt zum Hafen des Ansturms zurück oder verliert Euren Knochengreifen!', '', '', '¡Vuelve al Puerto del Embate o perderás tu Grifo osario!', '', 'Возвращайтесь в гавань Алого Натиска, или потеряете своего костяного грифона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30116, '', 'Voilà, mec. Voilà vot'' griffon d''os à vous. Alors maintenant, faut qu''on cause de comment z''allez l''utiliser pour aller combattre l''Assaut !', 'So, bitte sehr, Mann. Ein Knochengreif, ganz für dich alleine. Und jetzt lass uns darüber red''n, dass du ihn nimmst und den Ansturm bekämpfst.', '', '', 'Ahí lo tienes, tron. Tu propio grifo osario. ¡Ahora hablemos sobre ti usándolo para luchar contra el Embate!', '', 'Держи, дружок. Твой личный, собственный костяной грифон. А теперь давай-ка обсудим, как ты полетишь на нем на войну с Алым Натиском!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30117, '', 'Voilà une histoire impressionnante, seigneur-commandant.', 'Das ist eine ganz schöne Geschichte, Lordkommandant.', '', '', 'Esa sí que es una historia, Lord comandante.', '', 'Вот так история, лорд-командир!', '', 'Voilà une histoire impressionnante, seigneur-commandant.', 'Das ist eine ganz schöne Geschichte, Lordkommandant.', '', '', 'Esa sí que es una historia, Lord comandante.', '', 'Вот так история, лорд-командир!'),
+(30118, '', 'Nous sommes ici pour travailler en tant que civils, monsieur.', 'Wir sind Zivilisten und zum Arbeiten hier, Herr.', '', '', 'Estamos aquí para hacer trabajo civil, señor.', '', 'Мы гражданские служащие, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30119, '', 'Eh bien… Nous sommes croque-morts, monsieur.', 'Nun ja... wir sind Bestattungsunternehmer, Herr.', '', '', 'Bueno... somos enterradores, señor.', '', 'Мы... мы предприниматели, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30120, '', 'Oui, monsieur !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!', '', 'Oui, monsieur !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Да, сэр!'),
+(30121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s bat des paupières en direction de cet ignorant de McGoyver.', '%s klimpert mit ihren Wimpern in Richtung des ahnungslosen McGoyers.', '', '', '%s pestañea al desprevenido McGoyver.', '', '%s застенчиво хлопает ресницами, глядя на ничего не замечающего МакГоувера.'),
+(30122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lance un soupir languissant à McGoyver… ou à la machine volante, peut-être ?', '%s seufzt sehnsüchtig in Richtung McGoyver... oder doch in die der Flugmaschine?', '', '', '%s suspira tristemente a McGoyver... ¿o es la máquina voladora?', '', '%s мечтательно вздыхает, глядя на МакГоувера... Или на его ветролет?'),
+(30123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s regarde la machine volante avec convoitise… ou peut-être que c''est McGoyver qu''elle regarde ?', '%s blickt verliebt auf die Flugmaschine... oder ist es etwa McGoyver, den sie ansieht?', '', '', '%s mira anhelante a la máquina volador... ¿o está mirando a McGoyver?', '', '%s мечтательно смотрит на ветролет... или на МакГоувера?'),
+(30124, '', 'Misérable petit… Ar-arh ! Tuer ! Oui ! Vous tuer !', 'Elender kleiner... Ak ak raak! Töten! Ja, dich töten!', '', '', '¡Pequeño asqueroso... A-ak, kaw! ¡Matar! ¡Sí, matarte!', '', 'Мерзкое маленькое... А-ак, карр!.. Убить! Да, убить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Hyldsmeet est sacré. Quiconque s''y empare de la victoire se voit assuré d''une vie aux côtés de Thorim.', 'Das Hildarthing ist heilig. Wer auch immer den Sieg davonträgt, dem ist ein Platz an der Seite Thorims sicher.', '', '', 'El encuentro Hyldnir es sagrado. Quien obtiene una victoria se asegura toda una vida junto a Thorim.', '', 'Круг хильд священен. Кто бы ни победил, он проведет свою жизнь рядом с Торимом.'),
+(30126, '', 'Montre-moi ce que tu sais faire, mon grand…', 'Immer her damit, Schätzchen!', '', '', '¡Desenfunda, calentón!', '', 'Давай, очаровашка!', '', 'Montre-moi ce que tu sais faire, mon grand…', 'Immer her damit, Schätzchen!', '', '', '¡Desenfunda, calentón!', '', 'Давай, очаровашка!'),
+(30127, '', 'C''est parti…', 'Los geht''s...', '', '', 'Hagamos esto...', '', 'Приступим...', '', 'C''est parti…', 'Los geht''s...', '', '', 'Hagamos esto...', '', 'Приступим...'),
+(30128, '', 'Et bouuum !', 'Kaabuuuum!', '', '', '¡Buuuumbaaa!', '', 'Ба-бааах!', '', 'Et bouuum !', 'Kaabuuuum!', '', '', '¡Buuuumbaaa!', '', 'Ба-бааах!'),
+(30129, '', 'Aaaah, magnifique !', 'Aaah, es ist schön!', '', '', '¡Aaaah, es hermoso!', '', 'Ахх, просто прелесть!', '', 'Aaaah, magnifique !', 'Aaah, es ist schön!', '', '', '¡Aaaah, es hermoso!', '', 'Ахх, просто прелесть!'),
+(30130, '', 'J''adore faire péter des trucs !', 'Ich liebe es, Dinge in die Luft zu jagen!', '', '', '¡Me encanta hacer volar cosas!', '', 'Обожаю что-нибудь взрывать!', '', 'J''adore faire péter des trucs !', 'Ich liebe es, Dinge in die Luft zu jagen!', '', '', '¡Me encanta hacer volar cosas!', '', 'Обожаю что-нибудь взрывать!'),
+(30131, '', 'Les bombes, ça déchire !', 'Bomben sind super!', '', '', '¡Las bombas son geniales!', '', 'Бомбы – это круто!', '', 'Les bombes, ça déchire !', 'Bomben sind super!', '', '', '¡Las bombas son geniales!', '', 'Бомбы – это круто!'),
+(30132, '', 'Fallait pas me chercher.', 'Ihr habt Euch mit dem falschen Goblin angelegt.', '', '', 'Te has metido con el goblin equivocado.', '', 'Ты не с тем гоблином в игрушки играешь...', '', 'Fallait pas me chercher.', 'Ihr habt Euch mit dem falschen Goblin angelegt.', '', '', 'Te has metido con la goblin equivocada.', '', 'Ох, не с тем ты гоблином связываешься...'),
+(30133, '', 'Prends ça dans les dents, méchant !', 'Nimm das, Fiesling!', '', '', '¡Chúpate esta, villano!', '', 'Получай, гаденыш!', '', 'Prends ça dans les dents, méchant !', 'Nimm das, Fiesling!', '', '', '¡Chúpate esta, villano!', '', 'Вот тебе, паршивец!'),
+(30134, '', 'Nain… créature… étrange…', 'Zwerg... komische Kreatur...', '', '', 'Enano... extraña criatura...', '', 'Дворф... странное существо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30135, '', 'Il a mal ?', 'Fühlt es Schmerz??', '', '', '¿¿Sufre dolor??', '', 'Оно чувствует боль??', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30136, '', 'Bientôt vous serez comme nous…', 'Bald schon werdet Ihr wie wir sein...', '', '', 'Pronto serás como nosotros...', '', 'Скоро ты будешь как мы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30137, '', 'CACHEZ-VOUS, NAINS !', 'KAUERT NIEDER, ZWERGSSSEE!!', '', '', '¡¡TEMBLAD, ENANOSSSSS!', '', 'ТРЕПЕЩИТЕ, ДВОРФСССКИЕ СУЩЕСССТВА!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30138, '', 'Vargul va peut-être vous manger !', 'Vargul Euch vielleicht essen!', '', '', '¡Puede que vargul os devore!', '', 'Варгул может съесть тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30139, '', 'Je suis libre ? Je suis liiiiibre !', 'Ich bin frei? Ich bin frei!', '', '', '¿Soy libre? ¡Soy libre!', '', 'Я свободен? Я свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30140, '', 'Je n''arrive pas à y croire ! Je suis libre !', 'Ich glaub''s nicht! Ich kann gehen!', '', '', '¡No me lo puedo creer! ¡Puedo irme!', '', 'Невероятно! Я свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30141, '', 'C''est l''heure de décamper ! Merci, $gl''ami:l''amie; !', 'Zeit zu flitzen! Danke, $g mein Freund : meine Freundin;!', '', '', '¡Hora de largarse! ¡Gracias, $gamigo:amiga;!', '', 'Пора убираться отсюда! Спасибо, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30143, '', 'Que la Lumière soit avec vous, l''$gami:amie;.', 'Möge das Licht mit Euch sein, $gFreund:Heldin;.', '', '', 'Que la Luz esté contigo, $gamigo mío:amiga mía;.', '', 'Да пребудет с тобой свет, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30144, '', 'S''il vous plaît, je dois me concentrer. Cette tâche est très précise, et de nombreuses vies innocentes dépendent de nous.', 'Bitte, ich muss mich konzentrieren. Dieser Vorgang ist sehr wichtig, und viele unschuldige Leben hängen von uns ab.', '', '', 'Por favor, he de concentrarme. Este proceso es muy intenso y muchas vidas inocentes dependen de nosotros.', '', 'Пожалуйста, не мешай мне. Я должен сосредоточиться. Этот процесс очень важен, и от него зависят жизни многих невинных людей.', '', 'S''il vous plaît, je dois me concentrer. Cette tâche est très précise, et de nombreuses vies innocentes dépendent de nous.', 'Bitte, ich muss mich konzentrieren. Dieser Vorgang ist sehr wichtig, und viele unschuldige Leben hängen von uns ab.', '', '', 'Por favor, he de concentrarme. Este proceso es muy intenso y muchas vidas inocentes dependen de nosotros.', '', 'Пожалуйста, не мешай мне. Я должна сосредоточиться. Этот процесс очень важен, и от него зависят жизни многих невинных людей.'),
+(30145, '', 'Je suis fier que mon dévouement à la Lumière soit utilisé de cette manière. L''assaut du Fléau sur nos terres d''origine est un acte de génocide que nous devons contrecarrer.', 'Ich bin stolz darauf, meine Hingabe für das Licht auf diese Weise unter Beweis stellen zu können. Der Angriff der Geißel auf unsere Heimat ist ein Akt des Völkermords, dem wir uns entgegenstellen müssen!', '', '', 'Me llena de orgullo que mi dedicación a la Luz se use de esta forma. El asalto de la Plaga a nuestra tierra natal es un acto de genocidio al que hay que enfrentarse.', '', 'Это честь для меня – сражаться во имя Света. Нападения Плети на наши дома – это бессмысленная жестокость, которая не должна остаться безнаказанной.', '', 'Je suis fière que mon dévouement à la Lumière soit utilisé de cette manière. L''assaut du Fléau sur nos terres d''origine est un acte de génocide que nous devons contrecarrer.', 'Ich bin stolz darauf, meine Hingabe für das Licht auf diese Weise unter Beweis stellen zu können. Der Angriff der Geißel auf unsere Heimat ist ein Akt des Völkermords, dem wir uns entgegenstellen müssen!', '', '', 'Me llena de orgullo que mi dedicación a la Luz se use de esta forma. El asalto de la Plaga a nuestra tierra natal es un acto de genocidio al que hay que enfrentarse.', '', 'Это честь для меня – сражаться во имя Света. Нападения Плети на наши дома – это бессмысленная жестокость, которая не должна остаться безнаказанной.'),
+(30146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas où est le grand amiral. Allez au diable !', 'Ich weiß nicht, wo der Großadmiral ist! Geht zur Hölle!', '', '', 'No sé dónde está el Gran almirante. ¡Vete al infierno!', '', 'Я не знаю, где верховный адмирал. Убирайся в пустоту!'),
+(30147, '', 'Salut, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Приветствую, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne tirerez rien de moi !', 'Aus mir kriegt Ihr nichts raus!', '', '', '¡No me sacarás nada!', '', 'Тебе не получить от меня ничего!'),
+(30149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous bouffer la panse pour le petit-déjeuner !', 'Euren Magen ess'' ich doch zum Frühstück!', '', '', '¡Desayunaré tus mollejas!', '', 'Я съем твои потроха на завтрак!'),
+(30150, '', 'Rilak, j''ai perdu Pititaile ! AIDEZ-MOI, JE VOUS EN PRIE !', 'Rilak, ich habe den Minischwing verloren! HELFT MIR, BITTE!', '', '', '¡Rilak, he perdido a Cotorrilla! ¡AYÚDAME, POR FAVOR!', '', 'Рилак, мой Миникрыл пропал! ПОМОГИ МНЕ, ПОЖАЛУЙСТА!', '', 'Rilak, j''ai perdu Pititaile ! AIDEZ-MOI, JE VOUS EN PRIE !', 'Rilak, ich habe den Minischwing verloren! HELFT MIR, BITTE!', '', '', '¡Rilak, he perdido a Cotorrilla! ¡AYÚDAME, POR FAVOR!', '', 'Рилак, мой Миникрыл пропал! ПОМОГИ МНЕ, ПОЖАЛУЙСТА!'),
+(30151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''autres plus forts que vous ont essayé !', 'Besser als Euer Versuch!', '', '', '¡Habría sido mejor que lo hubieras intentado!', '', 'По крайней мере лучше, чем прошлые попытки!'),
+(30152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez me tuer, mais je ne vous dirai jamais ce que vous recherchez !', 'Ihr mögt mich töten, aber ich werde Euch niemals geben, was Ihr verlangt!', '', '', '¡Puedes matarme, pero jamás te diré lo que quieres!', '', 'Ты можешь убить меня, но я никогда не расскажу тебе о том, что тебе нужно!'),
+(30153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis une membre de l''Assaut écarlate. On ne balance pas nos chefs !', 'Ich gehöre zum Scharlachroten Ansturm. Wir verpfeifen unsere Anführer nicht!', '', '', 'Soy de El Embate Escarlata. ¡No vendemos a nuestros líderes!', '', 'Я – из Алого Натиска. Мы не предаем своих лидеров!'),
+(30154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes que de sales pions de la Lame d''ébène. Allez mourir !', 'Ihr seid nichts anderes als ein dreckiger Bauer der Schwarzen Klinge. Sterbt!', '', '', 'No eres más que un sucio peón de la Espada de Ébano. ¡Muere!', '', 'Да ты просто жалкая пешка Черных Клинков. Умри!'),
+(30155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, je ne sais pas où il est, et si je le savais, je ne vous le dirais pas. Même au prix de ma vie !', 'Nein, ich weiß nicht, wo er ist und selbst wenn, so würde ich es Euch nicht erzählen - selbst wenn mein Leben davon abhängen würde!', '', '', 'No, no sé dónde está y si lo supiera, no te lo diría, ¡aunque mi vida dependiera de ello!', '', 'Нет, я не знаю, где он, а если бы и знала, все равно не сказала – даже если бы от этого зависела моя жизнь!'),
+(30156, '', 'Bienvenue. Vous avez fait un long chemin. Nous espérons que vous trouverez un peu de repos ici au camp Oneqwah.', 'Willkommen! Ihr müsst vom Reisen müde sein und habt sicherlich einen langen Weg hinter Euch. Wir hoffen, dass Ihr hier im Camp Oneqwah Erholung findet.', '', '', 'Saludos, caminante. Has recorrido un largo camino. Esperamos que puedas descansar aquí, en el Campamento Oneqwah.', '', 'Добро пожаловать, усталый путник. Твой путь был долог. Мы надеемся, что ты сможешь отдохнуть здесь, в лагере Уанква.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre corps viendra décorer mon mât !', 'Euer toter Körper wird meinen Mast schmücken!', '', '', '¡Tu cadáver adornará mi mastil!', '', 'Твой труп украсит мою мачту!'),
+(30158, '', 'Bienvenue au camp Oneqwah. Prenez un peu de repos, nous allons nous occuper de votre kodo.', 'Willkommen im Camp Oneqwah. Ruht Euch eine Weile aus, während wir uns um Euren Kodo kümmern.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Campamento Oneqwah. Descansa un momento mientras nos ocupamos de tu kodo.', '', 'Добро пожаловать в Лагерь Уанква. Отдохни немного, а мы позаботимся о твоем кодо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tandis que les réprouvés s''occupent de soigner la peste à la fois pour la Horde et l''Alliance, nous nous sommes jurés de nous occuper des nécropoles du Fléau qui assiègent nos villes.$B$BEn utilisant l''énergie concentrée de la Lumière, nous pouvons riposter contre les structures du roi-liche, et avec un peu de chance, les détruire.', 'Während sich die Verlassenen darum kümmern, die Geißel sowohl von Seiten der Horde als auch der Allianz zu heilen, haben wir geschworen, uns der Geißelnekropole anzunehmen, die unsere Städte belagert.$B$BDurch die konzentrierte Energie des Lichts können wir einen Gegenangriff auf die Strukturen des Lichkönigs starten und sie, mit etwas Glück, zerstören.', '', '', 'Mientras los Renegados se encargan de curar la plaga para ambos bandos, Horda y Alianza, nosotros hemos decidido ocuparnos de la necrópolis de la Plaga que asedia a nuestras ciudades.$B$BUsando energía de la Luz concentrada, podemos golpear las estructuras del Rey Exánime y con suerte, destruirlas.', '', 'Пока Отрекшиеся занимаются лекарством от чумы для Орды и для Альянса, мы взяли обязательство разобраться с некрополями Плети, осаждающими наши города.$B$BИспользуя концентрированную энергию Света, мы нанесем ответный удар по жутким некрополям Короля-лича и, если нам будет сопутствовать удача, уничтожим их.'),
+(30160, '', 'Enchanté de faire votre connaissance. J''espère que le trajet entre le camp Sabot-d''hiver et notre humble avant-poste n''a pas été trop épuisant.', 'Seid gegrüßt. Ich hoffe, der Weg vom Lager der Winterhufe zu unserem bescheidenen Außenposten war nicht zu anstrengend.', '', '', 'Te doy la bienvenida. Espero que el viaje desde el Campamento Pezuña Invernal hasta nuestra humilde avanzada no haya sido demasiado agotador.', '', 'Какая радостная встреча! Надеюсь, дорога от лагеря Заиндевелого Копыта не была слишком тяжелой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30161, '', 'Il faut prévenir le grand abbé Langrain ! Aaaaarrrrrrgggghhh…', 'Erzbischof Landgren muss es wissen! Aaaaaaahhhhhhh.....!', '', '', '¡El Arzobispo Landgren debe saberlo! ¡Aaaaaaaggghhh!', '', 'Архиепископ Ландгрен должен об этом узнать! Ааааагххххх!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30162, '', 'Salut à vous ! Je suis content de vous voir arriver sans encombre du camp Sabot-d''hiver.', 'Seid gegrüßt. Es tut gut, zu sehen, dass Ihr den Weg gut vom Lager der Winterhufe hierher gefunden habt.', '', '', 'Saludos, viajero. Es bueno ver que has llegado hasta aquí sano y salvo desde el Campamento Pezuña Invernal.', '', 'Приветствую. Хорошо, что тебе удалось спокойно добраться сюда из лагеря Заиндевевшего Копыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30163, '', 'Gardes, à l''aide !', 'Wachen, zu Hilfe!', '', '', '¡Guardias, ayuda!', '', 'Стража, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30164, '', 'Attendez, je vous en prie… Arrêtez ! Je ne sais pas où est le grand amiral, mais je suis sûr qu''on peut trouver un terrain d''entente.', 'Bitte... Wartet... Hört auf! Ich weiß nicht, wo der Großadmiral ist, aber ich bin mir sicher, wir können es herausfinden.', '', '', '¡Por favor... espera... alto! No sé dónde está el Gran almirante, pero seguro que podemos solucionarlo.', '', 'Пожалуйста... подождите... стойте! Я не знаю, где находится верховный адмирал, но уверен, мы сможем это узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30165, '', 'Je vous ai parlé de mon argent et de mes bijoux ? Ne me tuez pas !', 'Habe ich schon erwähnt, dass ich Geld und Juwelen habe? Bitte, tötet mich nicht!', '', '', '¿He mencionado que tengo dinero y joyas? ¡No me mates!', '', 'А я говорил, что у меня есть деньги и драгоценности? Не убивай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30166, '', 'Je n''ai aucune idée d''où il est. Je ne l''ai pas vu depuis notre arrivée !', 'Ich habe keine Ahnung, wo er ist. Ich habe ihn nicht gesehen, seit wir gelandet sind!', '', '', 'No tengo ni idea de dónde está. ¡No le he visto desde que ha aterrizado!', '', 'Я понятия не имею, где он. Я не видел его с тех пор, как мы прибыли сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30167, '', 'Est-ce que quelqu''un m''entend ? On m''attaque !', 'Hört mich jemand? Ich werde angegriffen!', '', '', '¿Alguien puede oírme? ¡Me están atacando!', '', 'Кто-нибудь слышит меня? На меня напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30168, '', 'Arrêtez ! Il y a une chance que j''accepte de vous rejoindre !', 'Stopp! Ich könnte mich überreden lassen, mich Euch anzuschließen!', '', '', '¡Alto! ¡Se me podría convencer para unirme a ti!', '', 'Стой! Если меня убедить, я могу присоединиться к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30169, '', 'Pas la tête ! Pas la tête !', 'Nicht ins Gesicht! Nicht ins Gesicht!', '', '', '¡En la cara no! ¡En la cara no!', '', 'Только не по лицу! Только не по лицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30170, '', 'Comment osez-vous ! Est-ce que vous savez qui je suis ?', 'Wie könnt Ihr es wagen! Habt Ihr eine Ahnung, wer ich bin?', '', '', '¡Cómo te atreves! ¿Tienes alguna idea de quién soy?', '', 'Да как ты смеешь! Ты хоть представляешь, кто я такой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30171, '', 'Bonjour, $c. Avez-vous perdu un de vos familiers ?', 'Seid gegrüßt, $C. Habt Ihr einen Eurer Begleiter verloren?', '', '', 'Saludos, $c. ¿Has perdido alguna de tus mascotas?', '', 'Привет тебе, |3-6($c). У тебя недостает одного из питомцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30172, '', 'Pour vous, je donnerai un millier de milliers de fois ma vie, mon seigneur.', 'Tausend mal tausend Leben werde ich Euch opfern, mein Fürst.', '', '', 'Por ti, mi señor, sacrificaría mil veces mil vidas.', '', 'Тысячу тысяч жизней отдам я за тебя, мой повелитель!', '', 'Pour vous, je donnerai un millier de milliers de fois ma vie, mon seigneur.', 'Tausend mal tausend Leben werde ich Euch opfern, mein Fürst.', '', '', 'Por ti, mi señor, sacrificaría mil veces mil vidas.', '', 'Тысячу тысяч жизней отдам я за тебя, мой повелитель!'),
+(30173, '', 'Je suis à vos ordres, mon roi !', 'Verfügt über mich, mein König!', '', '', 'Estoy a vuestra entera disposición, mi rey.', '', 'Я готов исполнить волю своего короля!', '', 'Je suis à vos ordres, mon roi !', 'Verfügt über mich, mein König!', '', '', 'Estoy a vuestra entera disposición, mi rey.', '', 'Я готова исполнить волю своего короля!'),
+(30174, '', 'Mon roi, le monde tremblera de déférence…', 'Mein König, die Welt wird in Ehrfurcht erzittern...', '', '', 'Mi rey, el mundo temblará de adoración...', '', 'Мой король, мир будет трепетать от благоговения...', '', 'Mon roi, le monde tremblera de déférence…', 'Mein König, die Welt wird in Ehrfurcht erzittern...', '', '', 'Mi rey, el mundo temblará de adoración...', '', 'Мой король, мир будет трепетать от благоговения...'),
+(30175, '', 'Je suis l''instrument de la destruction qui est la vôtre, mon roi. Ordonnez, j''obéirai.', 'Ich bin ein Werkzeug Eurer Zerstörung, mein König! Verfügt über mich!', '', '', '¡Soy un instrumento de tu destrucción, mi rey! ¡Dame órdenes!', '', 'Я – твое орудие разрушения, мой король! Приказывай!', '', 'Je suis l''instrument de la destruction qui est la vôtre, mon roi. Ordonnez, j''obéirai.', 'Ich bin ein Werkzeug Eurer Zerstörung, mein König! Verfügt über mich!', '', '', '¡Soy un instrumento de tu destrucción, mi rey! ¡Dame órdenes!', '', 'Я – твое орудие разрушения, мой король! Приказывай!'),
+(30176, '', 'Malheur à ceux qui osent s''opposer au Fléau !', 'Wehe denen, die es wagen, sich der Geißel in den Weg zu stellen!', '', '', '¡Que caiga la desgracia sobre los que osan oponerse a la Plaga!', '', 'Горе тем, кто смеет противиться Плети!', '', 'Malheur à ceux qui osent s''opposer au Fléau !', 'Wehe denen, die es wagen, sich der Geißel in den Weg zu stellen!', '', '', '¡Que caiga la desgracia sobre los que osan oponerse a la Plaga!', '', 'Горе тем, кто смеет противиться Плети!'),
+(30177, '', 'Nos ennemis seront annihilés !', 'Unsere Feinde werden ausgelöscht werden!', '', '', '¡Nuestros enemigos serán aniquilados!', '', 'Наши враги будут уничтожены!', '', 'Nos ennemis seront annihilés !', 'Unsere Feinde werden ausgelöscht werden!', '', '', '¡Nuestros enemigos serán aniquilados!', '', 'Наши враги будут уничтожены!'),
+(30178, '', 'Bienvenue, $c. Je peux mettre vos familiers à l''écurie ou vous aider à retrouver un compagnon perdu.', 'Seid gegrüßt, $C, ich kann Euch helfen, einen Stall für Eure Tiere zu finden oder Euch dabei helfen, verlorene Begleiter zurückzubekommen.', '', '', 'Saludos, $c. Puedo ayudarte a guardar a tus mascotas o recuperar a compañeros perdidos.', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Я могу предоставить стойло для твоих питомцев и помочь в розыске пропавших любимцев.', '', 'Bienvenue, $c. Je peux mettre vos familiers à l''écurie ou vous aider à retrouver un compagnon perdu.', 'Seid gegrüßt, $C, ich kann Euch helfen, einen Stall für Eure Tiere zu finden oder Euch dabei helfen, verlorene Begleiter zurückzubekommen.', '', '', 'Saludos, $c. Puedo ayudarte a guardar a tus mascotas o recuperar a compañeros perdidos.', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Я могу предоставить стойло для твоих питомцев и помочь в розыске пропавших любимцев.'),
+(30179, '', 'Je renais, mon roi, tout entier à votre service.', 'Ich wurde nur wiedergeboren, mein König, um Euch zu dienen.', '', '', 'He renacido solo para serviros, mi rey.', '', 'Я возродился, только чтобы служить своему королю.', '', 'Je renais, mon roi, tout entière à votre service.', 'Ich wurde nur wiedergeboren, mein König, um Euch zu dienen.', '', '', 'He renacido solo para serviros, mi rey.', '', 'Я возродилась, только чтобы служить своему королю.'),
+(30180, '', 'Il n''y aura pas de survivant, mon seigneur.', 'Es wird keine Überlebenden geben, mein Fürst.', '', '', 'No habrá supervivientes, mi señor.', '', 'Живых не останется, мой повелитель.', '', 'Il n''y aura pas de survivant, mon seigneur.', 'Es wird keine Überlebenden geben, mein Fürst.', '', '', 'No habrá supervivientes, mi señor.', '', 'Живых не останется, мой повелитель.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30181, '', 'J''aimerais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich hätte gerne einen Platz im Stall für meinen Begleiter.', '', '', 'Me gustaría dejar aquí a mi mascota.', '', 'Я хочу поставить питомца в это стойло.', '', 'J''aimerais mettre mon familier à l''écurie.', 'Ich hätte gerne einen Platz im Stall für meinen Begleiter.', '', '', 'Me gustaría dejar aquí a mi mascota.', '', 'Я хочу поставить питомца в это стойло.'),
+(30182, '', 'J''ai perdu Pititaile.', 'Ich habe meinen Minischwing verloren.', '', '', 'He perdido a Cotorrilla.', '', 'У меня потерялся Миникрыл.', '', 'J''ai perdu Pititaile.', 'Ich habe meinen Minischwing verloren.', '', '', 'He perdido a Cotorrilla.', '', 'У меня потерялся Миникрыл.'),
+(30183, '', 'J''ai perdu mon jubelin.', 'Ich habe meinen Jubling verloren.', '', '', 'He perdido mi Jubling.', '', 'Я потерял жаблинга.', '', 'J''ai perdu mon jubelin.', 'Ich habe meinen Jubling verloren.', '', '', 'He perdido mi Jubling.', '', 'Я потеряла жаблинга.'),
+(30184, '', 'Mograine commence par demander des armes, puis il me prend mes serviteurs ? On aura tout vu !', 'Erst fragt Mograine nach Waffen, dann nimmt er mir meine Bediensteten? Unsinn!', '', '', '¿Primero Mograine pide armas y después se lleva a mis sirvientes? ¡Basura!', '', 'Сначала Могрейн требует у меня оружие, потом он забирает моих слуг... Очень мило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30185, '', 'Qu''est-ce que c''est que ces sornettes sur la Lumière ? J''ai des armures et des armes à fabriquer !', 'Was soll dieses Geschwätz über das Licht? Ich muss Waffen und Rüstungen machen!', '', '', '¿Qué son estas sandeces sobre la Luz? ¡Tengo que hacer armas y armaduras!', '', 'Зачем мне знать всю эту чушь про Свет? Мое дело – оружие и доспехи ковать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30186, '', 'D''abord il me prend presque toute ma précieuse saronite, puis il exige que je forge des lames runiques encore plus puissantes. Peuh !', 'Erst gibt er fast alles von meinem kostbaren Saronit weg, dann verlangt er, dass ich Runenklingen von noch größerer Macht herstelle. Pah!', '', '', 'Primero regala la mayor parte de mi preciosa saronita y después me exige que empiece a crear Hojas rúnicas de aún más poder. ¡Bah!', '', 'Сначала он раздает мой драгоценный саронит, а потом требует, чтобы я ковал ему рунические клинки еще большей силы, чем раньше! Ну-ну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30187, '', 'Alors évidemment je n''ai pas de serviteurs zombies, mais, moi au moins, je vois une lame de qualité sortir d''ici de temps en temps.', 'Ich habe vielleicht keine hirnlosen Diener, aber immerhin kann ich ab und an eine qualitativ hochwertige Klinge herstellen.', '', '', 'Puede que no tenga sirvientes sin mente, pero al menos puedo hacer una hoja de calidad de vez en cuando.', '', 'Может, у меня и нет бестолковых слуг, зато время от времени мне делают стоящие клинки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30188, '', 'Si seulement je pouvais organiser un ravitaillement du Norfendre, alors je pourrais peut-être forger une arme qui glacerait le cœur des morts-vivants.', 'Wenn ich doch nur meine Vorräte aus Nordend auffüllen könnte, dann wäre ich vielleicht in der Lage, eine Waffe herzustellen, die das Herz der Nicht-Lebenden zum Frösteln bringt.', '', '', 'Si pudiera reabastecerme de los materiales de Rasganorte, podría crear un arma que helaría el alma de los no-muertos.', '', 'Если бы мне удалось пополнить запасы в Нордсколе, я бы наверняка смог создать оружие, способное заморозить души неживых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30189, '', 'Ces chevaliers de la mort n''ont vraiment aucun honneur. D''abord, ils me prennent mes plus belles armes et armures, travaillées avec la plus grande attention, forgées avec la bénédiction du roi-liche. Ensuite ils partent se promener on ne sait où et reviennent habillés comme des gobelins en murmurant qu''ils veulent mettre leur armure au clou pour quelques pièces de cuivre ! C''est pitoyable !', 'Diese Todesritter kennen wirklich keinerlei Ehre. Erst nehmen sie meine besten Waffen und Rüstungen, hergestellt mit größter Sorgfalt, geschmiedet mit dem Segen des Lichkönigs. Und dann rennen sie los nach wer-weiß-wohin, kommen zurück verkleidet wie Goblins und erzählen irgendwas davon, dass sie ihre Waffen gegen ein wenig Kupfer versetzt hätten! Erbärmlich!', '', '', 'Estos caballeros de la Muerte no conocen el honor. Primero se llevan mis mejores armas y armaduras, creadas con cariño y forjadas con la bendición del Rey Exánime. ¡Después se van vete a saber tú donde y vuelven vestidos como goblins, murmurando algo sobre empeñar su armadura por unas monedas de cobre! ¡Patético!', '', 'Эти рыцари смерти воистину не знают ни совести, ни чести. Сперва забирают мои лучшие доспехи и оружие, изготовленные с превеликим усердием и выкованные с благословения Короля-лича, а потом уходят невесть куда и возвращаются одетые хуже гоблинов, да еще что-то мямлят про то, как спустили свои доспехи за горсть медяков! Мерзавцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30190, '', 'Il y a du travail ici, mais est-ce que vous voyez beaucoup de monde se précipiter à mon aide ? Non ! Des misérables, tous autant qu''ils sont !', 'Hier gibt es Arbeit zu tun, aber seht Ihr irgendwen mir zu Hilfe eilen? Nein! Schufte, alle wie sie da sind!', '', '', 'Aquí hay trabajo pendiente, ¿pero ves a alguien saltando para ayudarme? ¡No! ¡Escoria, todos ellos!', '', 'Работы по горло, а как ты думаешь, хоть кто-нибудь мне помогает? Нет! Все они олухи и бездельники, все до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30191, '', 'Corvus, répare mon armure ! Corvus, ma lame est rouillée ! Quand est-ce que ces satanés mortels vont apprendre à se débrouiller tous seuls !', 'Repariert meine Rüstung, Corvus! Meine Klinge ist rostig, Corvus! ...Wann werden diese verdammten Sterblichen lernen, auf sich selbst aufzupassen?', '', '', '¡Corvus, arregla mi armadura! ¡Corvus, mi armadura está oxidada!... ¿Cuándo aprenderán a cuidar de sí mismos estos malditos mortales?', '', 'Корвий, почини мои доспехи! Корвий, у меня клинок заржавел!.. И когда только эти смертные научатся сами о себе заботиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30192, '', 'J''ai perdu ma jeune fée fléchetteuse.', 'Ich habe meinen Grimmlingflitzer verloren.', '', '', 'He perdido mi Prole de duende dardo.', '', 'Я потерял детеныша летучего хамелеона.', '', 'J''ai perdu ma jeune fée fléchetteuse.', 'Ich habe meinen Grimmlingflitzer verloren.', '', '', 'He perdido mi Prole de duende dardo.', '', 'Я потеряла детеныша летучего хамелеона.'),
+(30193, '', 'Nous devrions tirer une autre fusée de signalisation. Peut-être que le guet d''Ébène nous enverrait plus d''aide.', 'Wir sollten ein weiteres Signalleuchtfeuer abfeuern. Vielleicht bekommen wir so Hilfe von der Schwarzen Wacht.', '', '', 'Deberíamos disparar otra bengala de aviso. Quizás nos llegue más ayuda desde el Puesto de Vigilancia de Ébano.', '', 'Нам нужно запустить еще одну сигнальную ракету. Может быть, к нам снова придет помощь с Черной заставы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30194, '', 'Je vais en tirer une autre. Priez pour que le guet d''Ébène nous voie.', 'Ich werde ein weiteres Signalleuchtfeuer abschießen. Betet, dass man es auf der Schwarzen Wacht bemerkt.', '', '', 'Lanzaré otra bengala. Reza para que el Puesto de Vigilancia de Ébano esté atento.', '', 'Я запущу еще одну сигнальную ракету. Надеюсь, на Черной заставе не спят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30195, '', 'Peut-être que le guet d''Ébène pourra se permettre de nous envoyer quelques renforts. Tirez une autre fusée.', 'Vielleicht kann die Schwarze Wacht ein paar Kämpen entbehren. Feuert ein weiteres Signalleuchtfeuer ab.', '', '', 'Quizás el Puesto de Vigilancia de Ébano pueda mandar algunos refuerzos. Dispara otra bengala de señales.', '', 'Может быть, с Черной заставы смогут отправить подкрепление. Запусти еще одну сигнальную ракету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30196, '', 'J''ai perdu mon jeune worg.', 'Ich habe meinen Worgwelpen verloren.', '', '', 'He perdido mi cachorro de huargo.', '', 'Я потерял щенка ворга.', '', 'J''ai perdu mon jeune worg.', 'Ich habe meinen Worgwelpen verloren.', '', '', 'He perdido mi cachorrode huargo.', '', 'Я потеряла щенка ворга.'),
+(30197, '', 'J''ai perdu ma jeune couveuse.', 'Ich habe mein Glimmernetzjungtier verloren.', '', '', 'He perdido a mi prole de Telabrasada.', '', 'Я потерял паучка Дымной Паутины.', '', 'J''ai perdu ma jeune couveuse.', 'Ich habe mein Glimmernetzjungtier verloren.', '', '', 'He perdido a mi prole de Telabrasada.', '', 'Я потеряла паучка Дымной Паутины.'),
+(30198, '', 'C''est donc vrai ?! Quelqu''un est enfin venu me faire sortir d''ici ?', 'Ist es wahr?! Ist endlich jemand gekommen, um mich hier rauszuholen?', '', '', '¡¿Es cierto?! ¿Al fin ha venido alguien para sacarme de este lugar?', '', 'Это правда?! Неужели наконец кто-то пришел, чтобы вызволить меня отсюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30199, '', 'Non… non… Ce n''est pas ça, hein ? C''est sans doute pour récupérer les outils que ce butor sans cœur vous a envoyé ici, hein ?', 'Nein... Nein... Das ist es nicht, oder? Dieser herzlose Rüpel hat Euch wahrscheinlich wegen den Werkzeugen geschickt, oder?', '', '', 'No... no... no es eso, ¿lo es? Probablemente ese patán desalmado te ha enviado a por las herramientas, ¿verdad?', '', 'Нет... нет... только не это. Этот бессердечный мужлан снова отправил тебя за инструментами, так ведь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30200, '', 'Bon, ben je suppose que je vais garder un œil sur les tourelles… ou quelque chose comme ça.', 'Na gut... Ich glaube, ich werde einfach die Geschütze im Auge behalten... oder so.', '', '', 'Bueno... supongo que le echaré un ojo a las torretas... o algo.', '', 'Что ж... я, наверное, присмотрю тут за турелями... или еще чем-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30201, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30204, '', 'Il ne peut en rester qu''un !', 'Nur einer kann überleben!', '', '', '¡Solo puede haber un superviviente!', '', 'Остаться должен только один!', '', 'Il ne peut en rester qu''un !', 'Nur einer kann überleben!', '', '', '¡Solo puede haber un superviviente!', '', 'Остаться должен только один!'),
+(30205, '', 'Et maintenant, mourez !', 'Und jetzt sterbt Ihr!', '', '', '¡Y ahora, muere!', '', 'А теперь ты умрешь!', '', 'Et maintenant, mourez !', 'Und jetzt sterbt Ihr!', '', '', '¡Y ahora, muere!', '', 'А теперь ты умрешь!'),
+(30206, '', 'Début de la deuxième manche dans 1 minute !', 'Runde 2 beginnt in 1 Minute!', '', '', '¡El segundo asalto empieza en 1 minuto!', '', 'Второй раунд начинается через 1 минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30207, '', 'Je gagnerai ma liberté pour quitter cet endroit maudit !', 'Ich werde meine Freiheit gewinnen und diesen verfluchten Ort verlassen!', '', '', '¡Me ganaré la libertad y saldré de este maldito lugar!', '', 'Я завоюю свободу и покину это проклятое место!', '', 'Je gagnerai ma liberté pour quitter cet endroit maudit !', 'Ich werde meine Freiheit gewinnen und diesen verfluchten Ort verlassen!', '', '', '¡Me ganaré la libertad y saldré de este maldito lugar!', '', 'Я завоюю свободу и покину это проклятое место!'),
+(30208, '', 'Tu as fait une tragique erreur, monstre !', 'Ihr habt einen schwerwiegenden Fehler gemacht, Scheusal!', '', '', '¡Has cometido un gran error, demonio!', '', 'Это было твоей ужасной ошибкой, чудовище!', '', 'Tu as fait une tragique erreur, monstre !', 'Ihr habt einen schwerwiegenden Fehler gemacht, Scheusal!', '', '', '¡Has cometido un gran error, demonio!', '', 'Это было твоей ужасной ошибкой, чудовище!'),
+(30209, '', 'Ils me jugent indigne ? Je vais leur montrer ce que c''est que d''être indigne !', 'Sie beschimpfen mich als unwürdig? Ich werde ihnen zeigen, was unwürdig bedeutet!', '', '', '¿Me marcan como indigno? ¡Yo les demostraré lo que es indigno!', '', 'Они заклеймили меня недостойным? Я им покажу недостойного!', '', 'Ils me jugent indigne ? Je vais leur montrer ce que c''est que d''être indigne !', 'Sie beschimpfen mich als unwürdig? Ich werde ihnen zeigen, was unwürdig bedeutet!', '', '', '¿Me marcan como indigno? ¡Yo les demostraré lo que es indigno!', '', 'Они заклеймили меня недостойной? Я им покажу недостойную!'),
+(30210, '', 'Jadis, je fus un guerrier de la Lumière… Regardez ce que je suis devenu…', 'Einst war ich ein Soldat des Lichts... Seht, was aus mir geworden ist...', '', '', 'Una vez fui un soldado de la Luz... mira en qué me he convertido...', '', 'Когда-то я был воином Света... И посмотри, что теперь со мной стало...', '', 'Jadis, je fus une guerrière de la Lumière… Regardez ce que je suis devenue…', 'Einst war ich ein Soldat des Lichts... Seht, was aus mir geworden ist...', '', '', 'Una vez fui un soldado de la Luz... mira en qué me he convertido...', '', 'Когда-то я была воином Света... И посмотри, что теперь со мной стало...'),
+(30211, '', 'J''aurai droit à une arme et une armure, hein ?', 'Ihr werdet mir eine Waffe und Rüstung zugestehen, ja?', '', '', 'Me vas a dejar un arma y una armadura, ¿verdad?', '', 'Ты ведь позволишь мне взять оружие и доспехи?', '', 'J''aurai droit à une arme et une armure, hein ?', 'Ihr werdet mir eine Waffe und Rüstung zugestehen, ja?', '', '', 'Me vas a dejar un arma y una armadura, ¿verdad?', '', 'Ты ведь позволишь мне взять оружие и доспехи?'),
+(30212, '', 'C''est sans espoir, vous n''êtes pas à la hauteur, $r.', 'Ihr seid hoffnungslos unterlegen, $R.', '', '', '$R, esto te supera completamente.', '', 'Ты безнадежно $gпроиграл:проиграла;, |3-6($r).', '', 'C''est sans espoir, vous n''êtes pas à la hauteur, $r.', 'Ihr seid hoffnungslos unterlegen, $R.', '', '', '$R, esto te supera completamente.', '', 'Ты безнадежно $gпроиграл:проиграла;, |3-6($r).'),
+(30213, '', 'Je vais démolir cet enfer puant !', 'Ich werde dieses eitrige Höllenloch auseinandernehmen!', '', '', '¡Voy a acabar con este supurante agujero infernal!', '', 'Я разорю это змеиное гнездо!', '', 'Je vais démolir cet enfer puant !', 'Ich werde dieses eitrige Höllenloch auseinandernehmen!', '', '', '¡Voy a acabar con este supurante agujero infernal!', '', 'Я разорю это змеиное гнездо!'),
+(30214, '', 'Si c''est d''acier froid que vous avez faim, $r, j''ai ce qu''il vous faut !', 'Sättigt Euren Hunger am kalten Stahl, $R!', '', '', '¡Sacia tu hambre con frío acero, $r!', '', 'Утоли свой голод холодной сталью, |3-6($r)!', '', 'Si c''est d''acier froid que vous avez faim, $r, j''ai ce qu''il vous faut !', 'Sättigt Euren Hunger am kalten Stahl, $R!', '', '', '¡Sacia tu hambre con frío acero, $r!', '', 'Утоли свой голод холодной сталью, |3-6($r)!'),
+(30215, '', 'La mort est le seul remède !', 'Tod ist das einzige Heilmittel!', '', '', '¡La muerte es la única cura!', '', 'Единственное исцеление – смерть!', '', 'La mort est le seul remède !', 'Tod ist das einzige Heilmittel!', '', '', '¡La muerte es la única cura!', '', 'Единственное исцеление – смерть!'),
+(30216, '', 'Notre avenir est sans espoir…', 'Es gibt keine Hoffnung für unsere Zukunft...', '', '', 'Nuestro futuro carece de esperanza...', '', 'Надежды нет...', '', 'Notre avenir est sans espoir…', 'Es gibt keine Hoffnung für unsere Zukunft...', '', '', 'Nuestro futuro carece de esperanza...', '', 'Надежды нет...'),
+(30217, '', 'J''ai perdu mon poulet des prairies.', 'Ich habe mein Präriehuhn verloren.', '', '', 'He perdido mi gallina de pradera.', '', 'Я потерял степную курицу.', '', 'J''ai perdu mon poulet des prairies.', 'Ich habe mein Präriehuhn verloren.', '', '', 'He perdido mi gallina de pradera.', '', 'Я потеряла степную курицу.'),
+(30218, '', 'Au combat !', 'In den Kampf!', '', '', '¡A la batalla!', '', 'В атаку!', '', 'Au combat !', 'In den Kampf!', '', '', '¡A la batalla!', '', 'В атаку!'),
+(30219, '', 'Monstre ! Vous serez la première victime !', 'Monster! Ihr werdet das erste Todesopfer sein!', '', '', '¡Monstruo! ¡Serás la primera baja!', '', 'Эй, монстр! Ты умрешь первым!', '', 'Monstre ! Vous serez la première victime !', 'Monster! Ihr werdet das erste Todesopfer sein!', '', '', '¡Monstruo! ¡Serás la primera baja!', '', 'Эй, монстр! Ты умрешь первым!'),
+(30220, '', 'Tout s''arrête ici !', 'Hier wird es zu Ende sein!', '', '', '¡Aquí termina todo!', '', 'Все! Конец!', '', 'Tout s''arrête ici !', 'Hier wird es zu Ende sein!', '', '', '¡Aquí termina todo!', '', 'Все! Конец!'),
+(30221, '', 'Que vos peurs vous consument !', 'Lasst die Angst Euch verzehren!', '', '', '¡Deja que tus miedos te consuman!', '', 'Пусть твои страхи пожрут тебя!', '', 'Que vos peurs vous consument !', 'Lasst die Angst Euch verzehren!', '', '', '¡Deja que tus miedos de consuman!', '', 'Пусть твои страхи пожрут тебя!'),
+(30222, '', 'HA ! Vous arrivez à peine à soulever votre arme ! Vous aurez une mort rapide.', 'HA! Ihr könnt doch kaum eine Klinge halten! Ihr werdet eines schnellen Todes sterben.', '', '', '¡JA! ¡Apenas puedes sostener un arma! Tu muerte será rápida.', '', 'Ха! Да ты клинок-то еле держишь! Тебя ждет скорая гибель.', '', 'HA ! Vous arrivez à peine à soulever votre arme ! Vous aurez une mort rapide.', 'HA! Ihr könnt doch kaum eine Klinge halten! Ihr werdet eines schnellen Todes sterben.', '', '', '¡JA! ¡Apenas puedes sostener un arma! Tu muerte será rápida.', '', 'Ха! Да ты клинок-то еле держишь! Тебя ждет скорая гибель.'),
+(30223, '', 'Bien joué. Finissons-en.', 'Gut gemacht. Lasst es uns zu Ende bringen.', '', '', 'Buen trabajo. Acabemos con esto.', '', 'Великолепно. Давайте покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30224, '', 'J''ai perdu mon wolpertinger.', 'Ich habe meinen Wolpertinger verloren.', '', '', 'He perdido mi wolpertinger.', '', 'Я потерял зайцелопа.', '', 'J''ai perdu mon wolpertinger.', 'Ich habe meinen Wolpertinger verloren.', '', '', 'He perdido mi wolpertinger.', '', 'Я потеряла зайцелопа.'),
+(30225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a d''autres attaquants qui arrivent de Garm. Minez-moi ce terrain !', 'Von Garm kommen mehr Angreifer. Schafft ein paar Minen auf das Feld!', '', '', 'De Garm llegan más atacantes. ¡Pon algunas minas en ese campo!', '', 'Еще одна волна атакующих надвигается со стороны Гарма. Заложи несколько мин на этом поле!'),
+(30226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les guerriers magnataures se rapprochent…', 'Die Magnatauren kommen näher...', '', '', 'Se acercan más magnatauros enemigos...', '', 'Приближается еще одна группа магнатавров...'),
+(30227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont presque en vue ! Finissez de miner le terrain !', 'Sie sind schon fast in Sichtweite! Wir haben höchstens noch eine Minute - bringt die Sache mit den Minen zu Ende!', '', '', '¡Ya casi se les ve! ¡Termina de colocar las minas en ese campo!', '', 'Они почти в пределах видимости – заканчивай с закладыванием мин на этом поле!'),
+(30228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà ! Faites-leur en baver !', 'Sie sind hier! Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Están aquí! ¡Dales caña!', '', 'Они здесь! Зададим им жару!'),
+(30229, '', 'Le magasin de véhicules en tous genres de Frétincelle est ouvert !', 'Funkrüsters Fahrzeugladen hat geöffnet!', '', '', '¡La tienda de vehículos de Chispacrack abre sus puertas!', '', 'Магазин Такелажника ждет клиентов!', '', 'Le magasin de véhicules en tous genres de Frétincelle est ouvert !', 'Funkrüsters Fahrzeugladen hat geöffnet!', '', '', '¡La tienda de vehículos de Chispacrack abre sus puertas!', '', 'Магазин Такелажника ждет клиентов!'),
+(30230, '', 'La halle aux véhicules de Lumitincelle est ouverte !', 'Funklichts Fahrzeugimperium hat geöffnet!', '', '', '¡El emporio de vehículos de Chispaluz abre sus puertas!', '', 'Компания Искросвета ждет деловых предложений!', '', 'La halle aux véhicules de Lumitincelle est ouverte !', 'Funklichts Fahrzeugimperium hat geöffnet!', '', '', '¡El emporio de vehículos de Chispaluz abre sus puertas!', '', 'Компания Искросвета ждет деловых предложений!'),
+(30231, '', 'Allez, Langrain, balance ton âme, que je puisse te poser une question très importante.', 'Kommt, Landgren, rückt Eure Seele raus, damit ich Euch eine wirklich wichtige Frage stellen kann.', '', '', '¡Vamos, Landgren, escupe tu alma para que pueda hacerte una pregunta muy importante!', '', 'Давай, Ландгрен, раскрой свою душу, чтобы я мог задать тебе один очень важный вопрос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, même si quelques leçons en plus ne feraient pas de mal ! Là, regardez bien mes hanches… comme ça !', 'Nicht schlecht, aber ein wenig zusätzliche Unterweisung kann nicht schaden! Hier, schaut auf meine Hüften… So!', '', '', '¡No está mal, aunque algo más de estudio no te haría daño! Mira mis caderas... ¡así!', '', 'Неплохо, хотя дополнительные уроки тебе не помешают! Вот, следи за моими бедрами... вот, примерно так!'),
+(30233, '', 'Un groupe d''écureuils mécaniques minerait plus vite que vous !', 'Ein Trupp mechanische Eichhörnchen könnte schneller graben als Ihr!', '', '', '¡Un grupo de ardillas mecánicas minaría más rápido que tú!', '', 'Пара механических белок копала бы быстрее тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30234, '', 'Minez plus vite ! Et j''en ai rien à faire si vos actuateurs rouillent !', 'Fördert schneller! Es ist mir egal, ob Eure Regler rostig sind!', '', '', '¡Mina más rápido! ¡Me da igual si tus accionadores están oxidados!', '', 'Моя быстрее! И мне без разницы, не заржавели ли твои сервомеханизмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30235, '', 'Mais c''est pas vrai, vous avez été assemblés en tôle ondulée ou quoi ? Feignants ! Tas de scories !', 'Euer Erschaffer muss Euch aus Blech gemacht haben, Ihr faulen Schlackehaufen.', '', '', '¡Tu calderero te debe haber hecho de hojalata, patético montón de chatarra!', '', 'Ваш механик, должно быть, был жестянщиком и сделал вас из жести, ленивые кучи шлака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30236, '', 'Tous ceux qui ne tiennent pas leur quota finiront en lingots avant la fin de la journée !', 'Alle Arbeiter, die die Quote nicht erreichen, werden den Abend in Barrenform erleben!', '', '', '¡Cualquier trabajador que no cumpla su cuota será hecho lingotes antes de que acabe el día!', '', 'Любой работник, не выполнивший свою норму, будет переплавлен еще до исхода дня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30237, '', 'Vous ne valez même pas la ferraille dont vous êtes faits !', 'Ihr seid ja noch nicht mal den Dreck wert, aus dem Ihr gemacht wurdet!', '', '', '¡No vales ni la chatarra de la que estás hecho!', '', 'Ты не стоишь даже того лома, из которого тебя сделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30238, '', 'Votre mère était une mégère et votre père sentait l''hydroglycérine !', 'Eure Mutter war ein Schraubenschlüssel und Euer Vater hat nach Zephyrium gerochen!', '', '', '¡Tú madre era una llave inglesa y tu padre apestaba a seforio!', '', 'Твоя мать была развалюхой, а от отца за версту несло сефорием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30239, '', 'Toi, là ! T''es même pas bon à tailler des clés plate dans des feuilles de cuivre. Hors de ma vue !', 'Ihr! Ihr taugt doch gar nicht dazu, Bogenlichtschraubenschlüssel aus Kupferplatten auszustanzen. Geht mir aus den Augen!', '', '', '¡Tú! No vales ni para hacer llaves de tuerca arcoluz con placas de cobre. ¡Fuera de mi vista!', '', 'Ты! Ты не годишься, чтобы вырезать из медных плат тангенциальные вращатели. С глаз моих долой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30240, '', 'Même un mannequin d''entraînement bosserait plus vite ! Accélérez le travail !', 'Selbst eine Zielattrappe könnte schneller arbeiten als Ihr! Legt mal einen Zahn zu!', '', '', '¡Hasta un muñeco-diana trabajaría más rápido que tú! ¡Ponte al día!', '', 'Даже тренировочный манекен работал бы быстрей тебя! Шевелись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30241, '', 'TU VAS ME DIRE OÙ PONEVENT SE TERRE, OU JE DÉTRUIS TON ÂME !', 'IHR WERDET MIR SAGEN, WO WESTWIND IST, ODER ICH WERDE EURE SEELE VERNICHTEN!', '', '', '¡ME DIRAS DÓNDE ESTÁ VIENTO OESTE O DESTRUIRÉ TU ALMA!', '', 'ТЫ СКАЖЕШЬ МНЕ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ВЕСТВИНД, ИЛИ Я ПОГУБЛЮ ТВОЮ ДУШУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30242, '', 'Vous ne tirerez rien de moi, monstre. Je suis hors de portée de votre influence.', 'Aus mir kriegt Ihr nichts heraus, Monster. Ich bin jenseits Eurer Einflussmöglichkeiten.', '', '', 'No me sacarás nada, monstruo. Estoy más allá de tu esfera de influencia.', '', 'Ты не получишь от меня ничего, монстр. Ты никак не можешь на меня повлиять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30243, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30244, '', 'Alors tu ne me laisses pas le choix. Ah, je ne vais pas prétendre n''y prendre aucun plaisir.', 'Dann lasst Ihr mir keine andere Wahl. Ich sage nicht, dass es mir keinen Spaß machen wird.', '', '', 'Entonces no me dejas elección. No negaré que voy a disfrutar con esto.', '', 'Тогда ты не оставляешь мне выбора. Не стану обманывать, говоря, что это не доставит мне удовольствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30245, '', 'STOP ! Ça n''en vaut pas la peine. Je vais vous dire où il est.', 'STOP! Das ist es nicht wert. Ich sage Euch, wo er ist.', '', '', '¡ALTO! No vale la pena. Te diré donde está.', '', 'Хватит! Оно того не стоит. Я скажу тебе, где он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30246, '', 'Très bien. Parle !', 'Sehr gut. Sagt es mir.', '', '', 'Muy bien. ¡Dímelo!', '', 'Отлично. Говори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30247, '', 'À la pointe sud de l''île se trouve une grotte, un renfoncement caché. Le grand amiral s''y est réfugié afin de se préparer au dernier combat contre le roi-liche.', 'Am südlichen Ende der Insel gibt es eine Höhle... eine versteckte Vertiefung. Der Großadmiral hat sich dort eingegraben und bereitet sich auf die letzte Schlacht mit dem Lichkönig vor.', '', '', 'En el lado sur de la isla hay una cueva, una caverna oculta. El Gran almirante se ha escondido ahí, preparándose para la batalla final contra el Rey Exánime.', '', 'В южной части острова есть пещера, вход в которую сокрыт. Верховный адмирал окопался там, готовится к последней битве против Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30248, '', 'Un renfoncement caché ? Comme c''est intéressant. Tu as été bien utile, Langrain. Mais j''ai peur que, cette fois-ci, il n''y ait pas de résurrection pour toi !', 'Eine versteckte Vertiefung? Wie interessant. Ihr habt Euren Zweck erfüllt, Landgren, aber ich fürchte, diesmal wird es keine Wiederbelebung geben!', '', '', '¿Una caverna oculta? Que interesante. Landgren, has cumplido tu propósito, ¡pero me temo que esta vez no habrá resurrección para ti!', '', 'Скрытая пещера? Как интересно. Ты исполнил свое назначение, Ландгрен, но, боюсь, в этот раз тебя никто не воскресит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30250, '', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii…', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........................................', '', '', 'AAAEEEEIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii........................................', '', 'АААААЙЙЙЙййййййййййй...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30251, '', 'Maintenant que la séquence désagréable est terminée, parlons de ce que vous allez faire de ce cher grand amiral Ponevent.', 'Nun, da wir die Unannehmlichkeiten hinter uns haben, lasst uns doch darüber reden, was Ihr mit Großadmiral Westwind machen werdet.', '', '', 'Ahora que hemos terminado con lo desagradable, vamos a hablar sobre ti y tus tratos con el gran almirante Viento Oeste.', '', 'Теперь, когда с неприятностями покончено, давай поговорим о том, как ты станешь разбираться с верховным адмиралом Вествиндом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30252, '', '%s rugit !', '%s brüllt!', '', '', '¡%s ruge!', '', '%s оглушительно ревет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30253, '', 'Repliez-vous !', 'Zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Назад!', '', 'Repliez-vous !', 'Zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Назад!'),
+(30254, '', 'Soldats, en mouvement ! On vous couvre !', 'Bewegt Euch, Soldaten! Wir geben Euch Deckung!', '', '', '¡Moveos soldados! ¡Os cubriremos!', '', 'Двигайтесь, солдаты! Мы вас прикроем!', '', 'Soldats, en mouvement ! On vous couvre !', 'Bewegt Euch, Soldaten! Wir geben Euch Deckung!', '', '', '¡Moveos soldados! ¡Os cubriremos!', '', 'Двигайтесь, солдаты! Мы вас прикроем!'),
+(30255, '', 'Soldats, vous êtes couverts ! Repliez-vous !', 'Ihr habt Deckung, Soldaten! Rückzug!', '', '', '¡Soldados, estáis cubiertos! ¡Atrás!', '', 'Вы под прикрытием, солдаты! Возвращайтесь!', '', 'Soldats, vous êtes couverts ! Repliez-vous !', 'Ihr habt Deckung, Soldaten! Rückzug!', '', '', '¡Soldados, estáis cubiertos! ¡Atrás!', '', 'Вы под прикрытием, солдаты! Возвращайтесь!'),
+(30256, '', 'Allez, on se replie !', 'Rückzug!', '', '', '¡Retrocedamos!', '', 'Давайте отступать!', '', 'Allez, on se replie !', 'Rückzug!', '', '', '¡Retrocedamos!', '', 'Давайте отступать!'),
+(30257, '', 'On vous couvre, alors repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung. Rückzug!', '', '', '¡Os tenemos cubiertos, ahora retroceded!', '', 'Мы вас прикрываем, теперь назад!', '', 'On vous couvre, alors repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung. Rückzug!', '', '', '¡Os tenemos cubiertos, ahora retroceded!', '', 'Мы вас прикрываем, теперь назад!'),
+(30258, '', 'Revenez me voir sur la cime de la Mort quand vous et vos amis vous serez chargés du grand amiral.', 'Kehrt zu mir auf der Todesanhöhe zurück, sobald Ihr und Eure Freunde Euch um den Großadmiral gekümmert habt.', '', '', 'Reúnete conmigo en Ascenso de la Muerte cuando tú y tus amigos os hayáis ocupado del Gran almirante.', '', 'Возвращайся ко мне на Уступ Смерти, когда ты и твои друзья покончат с верховным адмиралом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croc-de-glace m''a aidée à traverser d''innombrables batailles.$B$BNe vous laissez pas abuser par l''absence d''armure. C''est l''ourse la plus solide que j''ai jamais vue.', 'Eiszahn hat mich durch zahllose Kämpfe getragen.$b$bLasst Euch durch ihre fehlende Rüstung nicht täuschen. Sie ist der stärkste Bär, den ich kenne.', '', '', 'Colmillo de Hielo me ha llevado en incontables batallas.$b$bNo dejes que su falta de armadura te engañe. Es la osa más dura que conozco.', '', 'Ледоклык вела нас вперед во множестве битв.$b$bПусть тебя не смущает то, что она не облачается в броню. Она самая сильная медведица из всех, кого я видела.'),
+(30260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne traînez pas ici, donzelle !$B$BIl y a un combat à livrer !', 'Verweilt nicht hier, Frauenzimmer!$b$bKämpfe sind zu bestreiten!', '', '', '¡No te retrases, moza!$b$b¡Hay que luchar!', '', 'Не смей задерживать меня, девчонка!$b$bСкоро предстоит сражение!'),
+(30261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous combattons pour la gloire de Brunnhildar !', 'Wir streiten für den Ruhm Brunnhildars!', '', '', '¡Luchamos por la gloria de Brunnhildar!', '', 'Мы сражаемся ради славы Бруннхильдара!'),
+(30262, '', 'Le tisseur d''ombre se métamorphose en une créature terrible et démoniaque.', 'Der Dunkelwirker verwandelt sich in etwas Fürchterliches und Dämonisches.', '', '', 'El tejeoscuro se transforma en algo terrible y demoníaco.', '', 'Темноплет превращается во что-то ужасное, имеющее явную демоническую природу.', '', 'La tisseuse d''ombre se métamorphose en une créature terrible et démoniaque.', 'Der Dunkelwirker verwandelt sich in etwas Fürchterliches und Dämonisches.', '', '', 'El tejeoscuro se transforma en algo terrible y demoníaco.', '', 'Темноплет превращается во что-то ужасное, имеющее явную демоническую природу.'),
+(30263, '', 'Le %s lance un ricanement dément et subit une mutation terrifiante.', 'Mit %s findet eine schreckliche Veränderung statt, während er wie wahnsinnig kichert.', '', '', 'El %s sufre un terrible cambio mientras ríe como un maníaco.', '', 'Ужасающие изменения происходят с маниакально хохочущим |3-4(%s).', '', 'La %s lance un ricanement dément et subit une mutation terrifiante.', 'Mit %s findet eine schreckliche Veränderung statt, während sie wie wahnsinnig kichert.', '', '', 'El %s sufre un terrible cambio mientras ríe como una maníaca.', '', 'Ужасающие изменения происходят с маниакально хохочущей |3-4(%s).'),
+(30264, '', 'En poussant un cri effrayant, le %s se change en un cauchemar démoniaque.', 'Unter grässlichem Geschrei verwandelt sich %s in einen dämonischen Alptraum.', '', '', 'Con un grito horrible, el %s se transforma en una pesadilla demoníaca.', '', 'Испустив ужасный крик, %s превращается в кошмарного демона.', '', 'En poussant un cri effrayant, la %s se change en un cauchemar démoniaque.', 'Unter grässlichem Geschrei verwandelt sich %s in einen dämonischen Alptraum.', '', '', 'Con un grito horrible, el %s se transforma en una pesadilla demoníaca.', '', 'Испустив ужасный крик, %s превращается в кошмарного демона.'),
+(30265, '', 'Le tisseur d''ombre vous lance un rictus perçant et prend une forme complètement différente.', 'Der Dunkelwirker durchbohrt Euch mit einem bösen Grinsen, während er eine vollkommen andere Form annimmt.', '', '', 'El tejeoscuro te atraviesa con una sonrisa malvada mientras adopta una forma totalmente distinta.', '', 'Темноплет награждает вас ухмылкой, превращаясь во что-то совершенно иное.', '', 'La tisseuse d''ombre vous lance un rictus perçant et prend une forme complètement différente.', 'Der Dunkelwirker durchbohrt Euch mit einem bösen Grinsen, während er eine vollkommen andere Form annimmt.', '', '', 'El tejeoscuro te atraviesa con una sonrisa malvada mientras adopta una forma totalmente distinta.', '', 'Темноплет награждает вас ухмылкой, превращаясь во что-то совершенно иное.'),
+(30266, '', 'Maintenant, vous savez. Maintenant, vous devez mourir !', 'Jetzt wisst Ihr es. Jetzt müsst Ihr sterben!', '', '', 'Ahora lo sabes. ¡Ahora debes morir!', '', 'Теперь ты знаешь. Теперь ты $gдолжен:должна; умереть!', '', 'Maintenant, vous savez. Maintenant, vous devez mourir !', 'Jetzt wisst Ihr es. Jetzt müsst Ihr sterben!', '', '', 'Ahora lo sabes. ¡Ahora debes morir!', '', 'Теперь ты знаешь. Теперь ты $gдолжен:должна; умереть!'),
+(30267, '', 'Même dans la mort vous ne pourrez pas vous échapper !', 'Selbst im Tode werdet Ihr nicht entkommen können!', '', '', '¡Ni siquiera en la muerte podrás encontrar escapatoria!', '', 'Вас не спасет даже смерть!', '', 'Même dans la mort vous ne pourrez pas vous échapper !', 'Selbst im Tode werdet Ihr nicht entkommen können!', '', '', '¡Ni siquiera en la muerte podrás encontrar escapatoria!', '', 'Вас не спасет даже смерть!'),
+(30268, '', 'Je vais me repaître de votre âme !', 'Ich werde mich an Eurer Seele laben!', '', '', '¡Devoraré tu alma!', '', 'Я полакомлюсь твоей душой!', '', 'Je vais me repaître de votre âme !', 'Ich werde mich an Eurer Seele laben!', '', '', '¡Devoraré tu alma!', '', 'Я полакомлюсь твоей душой!'),
+(30269, '', 'Vous ne quitterez pas cette grotte $gvivant:vivante; !', 'Ihr werdet diese Höhle nicht lebend verlassen!', '', '', '¡No saldrás vivo de esta caverna!', '', 'Вам не выйти из этой пещеры живыми!', '', 'Vous ne quitterez pas cette grotte $gvivant:vivante; !', 'Ihr werdet diese Höhle nicht lebend verlassen!', '', '', '¡No saldrás vivo de esta caverna!', '', 'Вам не выйти из этой пещеры живыми!'),
+(30270, '', 'Repliez-vous !', 'Rückzug!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Отступаем!', '', 'Repliez-vous !', 'Rückzug!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Отступаем!'),
+(30271, '', 'Soldats, en mouvement ! On vous couvre !', 'Bewegt Euch, Soldaten! Wir geben Euch Deckung!', '', '', '¡Moveos soldados! ¡Os cubriremos!', '', 'Пошли, солдаты! Мы вас прикроем!', '', 'Soldats, en mouvement ! On vous couvre !', 'Bewegt Euch, Soldaten! Wir geben Euch Deckung!', '', '', '¡Moveos soldados! ¡Os cubriremos!', '', 'Пошли, солдаты! Мы вас прикроем!'),
+(30272, '', 'Soldats, vous êtes couverts ! Repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung, Soldaten! Rückzug!', '', '', '¡Soldados, estáis cubiertos! ¡Atrás!', '', 'Вас прикрывают, солдаты! Отходите!', '', 'Soldats, vous êtes couverts ! Repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung, Soldaten! Rückzug!', '', '', '¡Soldados, estáis cubiertos! ¡Atrás!', '', 'Вас прикрывают, солдаты! Отходите!'),
+(30273, '', 'QUOI ?! Bah, qu''importe. Même sans ma sphère, je vais vous écraser ! Voyez ma véritable identité, et désespérez !', 'WAS?! Egal. Auch ohne meine Sphäre werde ich Euch zermalmen! Erblickt meine wahre Identität und erzittert!', '', '', '¡¿QUÉ?! Da igual. ¡Os aplastaré incluso sin mi esfera! ¡Contemplad mi verdadera identidad y desesperad!', '', 'ЧТО?! Не важно. Я прикончу вас даже без сферы. Узрите мой истинный облик и затрепещите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30274, '', 'On vous couvre, alors repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung, zieht Euch zurück!', '', '', '¡Os tenemos cubiertos, ahora retroceded!', '', 'Мы вас прикрыли, теперь отступайте!', '', 'On vous couvre, alors repliez-vous !', 'Wir geben Euch Deckung, zieht Euch zurück!', '', '', '¡Os tenemos cubiertos, ahora retroceded!', '', 'Мы вас прикрыли, теперь отступайте!'),
+(30275, '', 'Aaahh, je suis resté trop longtemps dans cette petite coquille faiblarde.', 'Pah! Ich habe zu viel Zeit in dieser schwachen Hülle verbracht.', '', '', '¡Agh! He pasado demasiado tiempo en ese debilucho caparazón.', '', 'Агх! Я и так провел слишком много времени в этой слабой оболочке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30276, '', 'Kirel narak ! Je suis Mal''Ganis. JE SUIS ÉTERNEL !', 'Kirel narak! Ich bin Mal''Ganis! ICH BIN UNSTERBLICH!', '', '', '¡Kirel narak! Soy Mal''Ganis. ¡SOY ETERNO!', '', 'Кирел нарак! Я Мал''Ганис! Я вечен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30277, '', 'ASSEZ ! Ici, je ne fais que perdre mon temps. Il faut que je rassemble mes forces sur le monde premier.', 'GENUG! Ich verschwende hier meine Zeit. Ich muss in der Heimatwelt meine Kräfte sammeln.', '', '', '¡YA BASTA! Aquí malgasto mi tiempo. Debo recuperar mi fuerza en el mundo natal.', '', 'Я лишь зря трачу тут свое время. Мне нужно собраться с силами в моем родном мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30278, '', 'Imbéciles. Jamais vous ne vaincrez le roi-liche sans mes troupes. J''aurai ma vengeance… sur lui ET sur vous !', 'Ohne meine Streitkräfte werdet Ihr den Lichkönig nie besiegen. Ich werde Rache nehmen... an ihm UND an Euch!', '', '', 'Nunca derrotaréis al Rey Exánime sin mis tropas. Me vengaré... ¡de él Y DE VOSOTROS!', '', 'Тебе никогда не победить Короля-лича без моих войск. Я отомщу... и тебе, и ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30279, '', 'Vous pensiez vraiment que je vous laisserais me tuer ?', 'Ihr dachtet, ich ließe mich von Euch einfach töten?', '', '', '¿Pensabais que iba a dejar que me mataseis?', '', 'Вы что, думали, я просто так позволю убить себя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30280, '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur sud !', 'Die Geißel durchbricht die südliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro sur!', '', 'Плеть проникает за южную стену!', '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur sud !', 'Die Geißel durchbricht die südliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro sur!', '', 'Плеть проникает за южную стену!'),
+(30281, '', 'Comment m''avez-vous retrouvé ? Langrain a parlé ?', 'Wie habt Ihr mich gefunden? Durch Landgren?', '', '', '¿Cómo me habéis encontrado? ¿Os lo dijo Landgren?', '', 'Как вы нашли меня? Ландгрен рассказал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30282, '', 'HAHAHAHAHAHA ! L''incompétence à l''état pur !', 'AHAHAHAHAHA! Ein Paradebeispiel der Inkompetenz!', '', '', '¡JAJAJAJAJA! ¡Incompetencia en estado puro!', '', 'А-ХА-ХА-ХА-ХА! Ни на что-то вы не способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30283, '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur ouest !', 'Die Geißel durchbricht die westliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro oeste!', '', 'Воины Плети проламывают западную стену!', '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur ouest !', 'Die Geißel durchbricht die westliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro oeste!', '', 'Воины Плети проламывают западную стену!'),
+(30284, '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur nord !', 'Die Geißel durchbricht die nördliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro norte!', '', 'Армия Плети штурмует северную стену!', '', 'Les créatures du Fléau ont ouvert une brèche dans le mur nord !', 'Die Geißel durchbricht die nördliche Mauer!', '', '', '¡La Plaga está entrando por el muro norte!', '', 'Армия Плети штурмует северную стену!'),
+(30285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croc-de-glace fait montre d''un courage incroyable en partant au combat sans armure.$B$BPeut-être que son exemple pourrait vous inspirer de la bravoure, $n.', 'Eiszahn demonstriert großen Mut, dass sie das Schlachtfeld ohne Rüstung betritt.$b$bIhr Beispiel könnte Euch etwas Mut einflößen, $n.', '', '', 'Colmillo de Hielo demuestra un gran valor al entrar en el campo de batalla sin armadura.$b$bQuizás su ejemplo pueda infundirte algo de valor, $n.', '', 'Ледоклык проявляет великую отвагу, отправляясь в бой без брони.$b$bВозможно, ее пример вселит немного мужества и в тебя, $n.'),
+(30286, '', 'Ça a pas l''air très bien barré, mon gars.', 'Das sieht nicht gut aus, mein Junge.', '', '', 'Esto no tiene buena pinta, muchacho.', '', 'Не нравится мне это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30287, '', 'Je sais pas, Bailey. C''est pas si mal parti. On pourrait jeter un caillou sur les outils, d''ici.', 'Ich weiß nicht, Bailey... so schlecht ist es nicht. Wir könnten von hier aus einen Stein auf die Werkzeuge werfen.', '', '', 'No lo sé, Bailey... no está tan mal. Desde aquí podríamos tirarle una piedra a las herramientas.', '', 'Не знаю, Бейли... все не так плохо. Мы могли бы бросить в инструменты камень прямо отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30288, '', 'C''est marrant… Pendant un moment, j''aurais juré t''avoir entendu me traiter de minus.', 'Komisch... einen Moment lang hätte ich schwören können, dass Ihr mich kurz genannt habt.', '', '', 'Es extraño... ha habido un momento en el que habría jurado que me has llamado bajito.', '', 'Как странно... На какое-то мгновение мне показалось, что ты назвал меня коротышкой...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30289, '', 'Ah ouais ? Alors pourquoi t''irais pas dandiner ton joyeux petit derrière par là-bas pour les attraper, hein ?', 'Is'' das so? Na, warum bewegt Ihr Euren hübschen kleinen Hintern dann nicht rüber und holt sie Euch, hm?', '', '', '¿Eso está bien? ¿Bueno, entonces por qué no vas y haces unas cabriolas con tu alegre cuerpecillo y las coges?', '', 'Правда? А почему бы тебе не станцевать туда и не принести их, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30290, '', 'Me lancer ?! Là tu vas trop loin, raclure.', 'Mich werfen?! Okay, das reicht jetzt!', '', '', '¡¿Lanzarme?! Vale, se acabó, macarra.', '', 'Закинуть?! Меня? Ну все, довольно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30291, '', 'Garde ça pour toi.', 'Behaltet das für Euch.', '', '', 'Guárdatela.', '', 'Держи это при себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30292, '', 'J''espère pour toi qu''il n''y a pas de survivant, mon gars.', 'Ihr solltet lieber darauf hoffen, dass sie das nicht überleben, Junge.', '', '', 'Más te vale que no sobrevivan, chico.', '', 'На твоем месте я бы надеялся, что они не выживут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30293, '', 'Parce que, quand ils vont te lancer dedans, je vais me contenter de regarder en rigolant.', 'Weil ich einfach nur zugucken und lachen werde, wenn sie Euch reinwerfen.', '', '', 'Porque solo voy a mirar y a reírme cuando te tiren a ti.', '', 'Вот я посмеюсь, когда тебя решат закинуть внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30294, '', 'Il doit y avoir une entrée quelque part.', 'Es muss einfach einen Weg hinein geben.', '', '', 'Tiene que haber un camino en alguna parte.', '', 'Где-то должен быть проход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30295, '', 'Comment le gobelin a fait pour laisser ses outils là-bas, alors ?', 'Wie hat dann der Goblin sein Werkzeug dort lassen können?', '', '', 'Si no, ¿cómo es que el goblin se ha dejado aquí las herramientas?', '', 'Как же тогда гоблин оставил там свои инструменты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30296, '', 'On a trouvé, mon gars ! Ça a l''air complètement sûr. Vas-y, je passe juste derrière toi !', 'So weit, so gut! Es sieht völlig sicher aus. Geht vor, ich bleibe gleich hinter Euch.', '', '', '¡Eso es, $gmuchacho:muchacha;! Parece completamente seguro. Adelante, ¡estaré justo detrás de ti!', '', 'Вот! Тут совершенно спокойно. Иди, а я за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30297, '', 'Eh bien, je me disais justement… Tu es un peu plus petit que moi, alors tu as beaucoup moins de chances de déclencher une des mines.', 'Na ja... Mir ist da gerade etwas eingefallen... Ihr seid ja ein wenig kleiner, also lauft Ihr weniger Gefahr, eine der Minen zum Explodieren zu bringen.', '', '', 'Bueno... estaba pensando... tú eres un poco más pequeño, así que es más difícil que actives alguna de las minas.', '', 'Ну... я просто подумал... ты чуть ниже, так что у тебя немного меньше шансов подорваться на одной из этих мин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30298, '', 'Non, non, non ! Pas « minus ». C''est juste que… Euh… Peut-être que je pourrais te lancer par-dessus tout ça ?', 'Nein, nein, nein! Nicht klein... Es ist nur... nun... vielleicht sollte ich Euch da rüberwerfen?', '', '', '¡No, no, no! Bajito no... es que... bueno... ¿quizás yo podría lanzarte para que cruces la mayor parte?', '', 'Нет, нет! Я не имел в виду, что ты коротышка... Просто... я бы мог тебя туда закинуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30299, '', 'J''ai une idée, Bailey…', 'Ich habe eine Idee, Bailey...', '', '', 'Bailey, tengo una idea...', '', 'У меня есть идея, Бейли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30300, '', 'Non, non - Ça pourrait marcher !', 'Nein, nein - dies könnte funktionieren!', '', '', 'No, no. ¡Esto podría funcionar!', '', 'Нет, нет – это может сработать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30301, '', 'Il y a un chemin, juste là. Il y a juste quelques mines, au bout, entre nous et les outils.', 'Es gibt da drüben einen Pfad... Nur ein paar Minen am Ende zwischen uns und den Werkzeugen.', '', '', 'Ahí mismo hay un camino... entre nosotros y las herramientas solo hay algunas minas al final.', '', 'Здесь есть путь... Всего несколько шахт в конце него отделяют нас от инструментов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30302, '', 'On attend le prochain aventurier qui passe, et on lui dit que c''est par là qu''il faut passer… Et quand il aura déclenché les mines, on aura plus qu''à passer tranquillement pour ramasser les outils !', 'Wir warten auf den nächsten Abenteurer, der durchkommt, und erzählen ihm, dass dies der richtige Weg wäre... Und dann, nachdem er die Minen zum Explodieren gebracht hat, spazieren wir einfach rein und schnappen uns die Werkzeuge!', '', '', 'Esperamos a que llegue el siguiente aventurero y le decimos que se sale por ahí... ¡y después de que activen las minas, vamos y cogemos las herramientas!', '', 'Мы подождем следующего искателя приключений и отправим его туда... а затем, когда шахты взорвутся, мы просто войдем и заберем инструменты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30303, '', 'On ne dirait vraiment pas, Bailey.', 'Es sieht wirklich nicht so aus, Bailey.', '', '', 'Bailey, no parece que vaya a ser así.', '', 'Непохоже, Бейли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30304, '', 'Oh… Bonne remarque. Par là, ça donne quoi ? Ça a l''air dégagé… un peu.', 'Oh... guter Punkt. Wie wär''s mit da drüben? Das sieht frei aus... irgendwie.', '', '', 'Oh... buena idea. ¿Qué tal ahí mismo? Eso parece despejado... o algo.', '', 'О... верно. Может, там? Кажется, там все спокойно... Вроде бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30305, '', 'Euh… Ça fait aller. Ça fait encore un peu mal, depuis la dernière fois.', 'Ähm... es geht schon. Es tut nur noch ein bisschen weh vom letzten mal.', '', '', 'Eh... eso está bien. Todavía me duele lo de la última vez.', '', 'Э... ничего страшного. У меня еще с прошлого раза боль не прошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30306, '', 'Aaahhh !', 'Ahhh!', '', '', '¡Aaah!', '', 'Ааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30307, '', 'Oh là là…', 'Oh mein...', '', '', 'Oh, vaya...', '', 'Ай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30308, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30309, '', 'Non, non… Non !', 'Nein, nein... Nein!', '', '', '¡No, no... no!', '', 'Нет, нет... нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30310, '', 'Aïe !', 'Aua!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30311, '', 'C''est pas passé loin ! J''ai eu peur.', 'Das war knapp! Ihr habt mir Angst eingejagt.', '', '', '¡Eso ha estado cerca! Me has asustado.', '', 'Пронесло! Ты меня напугал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30312, '', 'Lavette.', 'Weichei!', '', '', 'Debilucho.', '', 'Девчонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30314, '', 'Hé, $c, si vous avez perdu une de vos clés, je peux peut-être vous aider.', 'Hey $C, wenn Ihr einen Schlüssel verloren habt, kann ich Euch vielleicht aushelfen.', '', '', 'Hola, $c, si has perdido una llave puede que yo pueda ayudarte.', '', 'Эй, |3-6($c), если у тебя потерялся ключ – я могу помочь найти его!', '', 'Hé, $c, si vous avez perdu une de vos clés, je peux peut-être vous aider.', 'Hey $C, wenn Ihr einen Schlüssel verloren habt, kann ich Euch vielleicht aushelfen.', '', '', 'Hola, $c, si has perdido una llave puede que yo pueda ayudarte.', '', 'Эй, |3-6($c), если у тебя потерялся ключ – я могу помочь найти его!'),
+(30315, '', 'J''ai perdu ma clé de Scholomance.', 'Ich habe meinen Schlüssel für Scholomance verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Scholomance.', '', 'Я потерял ключ от Некроситета.', '', 'J''ai perdu ma clé de Scholomance.', 'Ich habe meinen Schlüssel für Scholomance verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Scholomance.', '', 'Я потеряла ключ от Некроситета.'),
+(30316, '', 'J''ai perdu ma clé de l''Arcatraz.', 'Ich habe meinen Schlüssel zur Arkatraz verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Arcatraz.', '', 'Я потерял ключ от Аркатраца.', '', 'J''ai perdu ma clé de l''Arcatraz.', 'Ich habe meinen Schlüssel zur Arkatraz verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Arcatraz.', '', 'Я потеряла ключ от Аркатраца.'),
+(30317, '', 'J''ai perdu ma clé des salles Brisées.', 'Ich habe meinen Schlüssel für die Zerschmetterten Hallen verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Salas Arrasadas.', '', 'Я потерял ключ от Разрушенных залов.', '', 'J''ai perdu ma clé des salles Brisées.', 'Ich habe meinen Schlüssel für die Zerschmetterten Hallen verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de la Salas Arrasadas.', '', 'Я потеряла ключ от Разрушенных залов.'),
+(30318, '', 'J''ai perdu ma clé de la gorge des Vents brûlants.', 'Ich habe den Schlüssel zur Sengenden Schlucht verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de la Garganta de Fuego.', '', 'Я потерял ключ от Тлеющего ущелья.', '', 'J''ai perdu ma clé de la gorge des Vents brûlants.', 'Ich habe den Schlüssel zur Sengenden Schlucht verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de la Garganta de Fuego.', '', 'Я потеряла ключ от Тлеющего ущелья.'),
+(30319, '', 'J''ai perdu ma clé ombreforge.', 'Ich habe meinen Schlüssel für die Schattenschmiede verloren.', '', '', 'He perdido mi llave Forjatiniebla.', '', 'Я потерял ключ от Тенегорна.', '', 'J''ai perdu ma clé ombreforge.', 'Ich habe meinen Schlüssel für die Schattenschmiede verloren.', '', '', 'He perdido mi llave Forjatiniebla.', '', 'Я потеряла ключ от Тенегорна.'),
+(30320, '', 'J''ai perdu l''Œil d''Haramad.', 'Ich habe mein Auge von Haramad verloren.', '', '', 'He perdido el Ojo de Haramad.', '', 'Я потерял Око Харамада.', '', 'J''ai perdu l''Œil d''Haramad.', 'Ich habe mein Auge von Haramad verloren.', '', '', 'He perdido el Ojo de Haramad.', '', 'Я потеряла Око Харамада.'),
+(30321, '', 'J''ai perdu ma clé de Karazhan.', 'Ich habe meinen Schlüssel zu Karazhan verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Karazhan.', '', 'Я потерял ключ от Каражана.', '', 'J''ai perdu ma clé de Karazhan.', 'Ich habe meinen Schlüssel zu Karazhan verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de Karazhan.', '', 'Я потеряла ключ от Каражана.'),
+(30322, '', 'C''est encore ces maudits nains de fer ! Ils se sont débrouillés pour le trouver avant nous.', 'Es sind schon wieder diese verdammten Eisenzwerge! Irgendwie ist es ihnen gelungen, ihn vor uns zu finden.', '', '', '¡Son esos malditos enanos de hierro de nuevo! Lo han encontrado, de alguna forma, antes que nosotros.', '', 'Опять эти проклятые железные дворфы! Каким-то образом они нашли его раньше, чем мы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30323, '', 'Ils n''abandonneront pas avant de l''avoir trouvé. On ne peut pas laisser faire ça, $n, et Brann le sait bien.', 'Sie werden nicht aufgeben, bis sie ihn gefunden haben. Das können wir nicht zulassen, $n, und Brann weiß das.', '', '', 'No se van a rendir hasta que lo encuentren. No podemos permitir que eso suceda, $n y Brann lo sabe.', '', 'Они не сдадутся, пока его не найдут. Мы не можем этого допустить, $n, и Бранн это знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30324, '', 'Cette note comporte des instructions un peu cryptiques. Brann devait avoir une sorte de plan de secours, mais il n''arrivera pas à échapper à la capture éternellement…', 'Auf dieser Notiz sind einige eher kryptische Anweisungen. Brann muss eine Art Ersatzplan gehabt haben, aber er kann der Festnahme nicht ewig entgehen...', '', '', 'En esta nota hay unas instrucciones bastante crípticas. Brann debe tener algún otro plan, pero no puede seguir evitando la captura eternamente...', '', 'В этой записке есть довольно загадочные инструкции. Должно быть, у Бранна был какой-то запасной план, но он не может прятаться вечно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30325, '', 'C''est à vous de le trouver avant les nains de fer !', 'Es ist an Euch, ihn zu finden, bevor die Eisen es tun!', '', '', '¡Es cosa tuya encontrarlo antes de que lo hagan los hierros!', '', 'Твоя задача – найти его раньше, чем это сделают железные дворфы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30326, '', 'Vous vous trouvez devant un maître de l''Arcane. Me défier serait imprudent. J''ai laissé beaucoup de corps calcinés dans mon sillage.', 'Ihr steht vor einem Meister des Arkanen. Es wäre nicht weise, mich herauszufordern. Schon von so manchen Anderem blieb nicht mehr als ein Häufchen Asche über.', '', '', 'Ante ti se alza un señor de lo Arcano. Desafiarme sería una necedad. A mi paso he dejado muchos cadáveres en llamas.', '', 'Ты стоишь перед мастером тайного искусства. Было бы неразумно вызывать меня на поединок. За мной лежит путь, выстланный сгоревшими телами неосторожных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma vie et mon esprit sont pleins d''images de cette insupportable Horde. Des heures misérables et désespérées, des heures de sacrifice arrivent. La rage du combat ne quittera jamais mon cœur !', 'Mein Leben und mein Geist sind mit den Erinnerungen der unausstehlichen Horde erfüllt. Zeiten der Trauer, der Verzweiflung und der Opfer sind vorübergezogen. Die Wut der Schlacht kann mein Herz nicht mehr loslassen!', '', '', 'Mi vida y mi alma han estado llenas con recuerdos de la insufrible Horda. Tiempos de dolor, desesperación y sacrificio. ¡La furia de la batalla jamás podría abandonar mi corazón!', '', 'Жизнь моя и душа переполнены воспоминаниями о мерзостной Орде. Времена печали, отчаяния и жертв прошли. Сердце мое никогда не покинет ярость битвы!'),
+(30328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s siffle en travaillant.', '%s pfeift, während sie arbeitet.', '', '', '%s silba mientras trabaja.', '', '%s насвистывает песенку за работой.'),
+(30329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rêve de princes et de pays lointains.', '%s hängt Tagträumen von Prinzen und weit entfernten Orten nach.', '', '', '%s sueña despierta con príncipes y reinos muy lejanos.', '', '%s мечтает о принце из далекого королевства.'),
+(30330, '', 'Ceci est un portail vers le champ de bataille du bassin Arathi.', 'Dies ist ein Portal zum Schlachtfeld im Arathibecken.', '', '', 'Este es un portal para el campo de batalla de la Cuenca de Arathi.', '', 'Это портал на поле боя "Низина Арати".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30331, '', 'Ceci est un portail vers le champ de bataille de la vallée d''Alterac.', 'Dies ist ein Portal zum Schlachtfeld im Alteractal.', '', '', 'Este es un portal para el campo de batalla del Valle de Alterac.', '', 'Это портал на поле боя "Альтеракская долина".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30332, '', 'Ceci est un portail vers le champ de bataille de l''Œil du cyclone.', 'Dies ist ein Portal zum Schlachtfeld im Auge des Sturms.', '', '', 'Este es un portal para el campo de batalla del Ojo de la Tormenta.', '', 'Это портал на поле боя "Око Бури".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30333, '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour combattre dans l''Œil du cyclone. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um im Auge des Sturms zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte como para luchar en el Ojo de la Tormenta. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты пока недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы вступить в битву на Оке Бури. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour combattre dans l''Œil du cyclone. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um im Auge des Sturms zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte como para luchar en el Ojo de la Tormenta. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты пока недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы вступить в битву на Оке Бури. Возвращайся, когда наберешься опыта.'),
+(30334, '', 'Ceci est un portail vers le champ de bataille du goulet des Chanteguerres.', 'Dies ist ein Portal zum Schlachtfeld in der Kriegshymnenschlucht.', '', '', 'Este es un portal para el campo de batalla de la Garganta Grito de Guerra.', '', 'Это портал на поле боя "Ущелье Песни Войны".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30335, '', 'Acquisition', 'Aufnehmen', '', '', 'Consiguiendo', '', 'Получение', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30336, '', 'Faut partir maintenant, méchant troll !', 'Fort jetzt mit dir, böser Troll!', '', '', '¡Tú irte ya, trol $gmalo:mala;!', '', 'Уйди сейчас же, гадкий тролль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30337, '', 'Pourquoi t''as fait mal à Grifferage ? T''es fou ?', 'Warum du tust weh Zornklaue? Du verrückt?', '', '', '¿Por qué haces daño a Garrafuria? ¿Tú $gloco:loca;?', '', 'Почему ты делаешь больно Яростному Когтю? Ты в своем уме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30338, '', 'Les trolls sont plus les copains de Grifferage !', 'Zornklaue und Troll keine Freunde mehr!', '', '', '¡Garrafuria y trols ya no amigos!', '', 'Яростный Коготь и тролль – больше не друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30339, '', 'Vous avez tué nos petits ! On va vous tuer aussi !', 'Ihr tötet unsere Kleinen! Wir töten euch zurück!', '', '', '¡Tú matas nuestros cachorros! ¡Nosotros matar ti!', '', 'Ты убивать наших малышей! Мы убивать тебя в отместку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30340, '', 'Vous allez partir de la tanière avec douleur !', 'Du verlassen Höhle auf harte Tour!', '', '', '¡Tu irte guarida forma mala!', '', 'Тогда уйдешь по-плохому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30341, '', 'Vous avez fait mal à l''otarie du chef ! POURQUOI VOUS FAITES MAL À L''OTARIE ?!', 'Du dem Löwensiegel von Häuptling wehgetan! WARUM DU TUN WEH LÖWENSIEGEL??!', '', '', '¡Tú dañar león marino de jefe! ¡¿POR QUÉ TÚ DAÑAR LEÓN MARINO?!', '', 'Тюлев вождя ранен тобой! ЗАЧЕМ РАНИТЬ ТЮЛЬВА??!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30342, '', 'Pourquoi vous sentez mauvais comme ça maintenant ? Avant vous avez senti très moins mauvais !', 'Warum du nun so schlecht riechen? Vorher du nicht so gerochen!', '', '', '¿Por qué oler tan mal ahora? ¡Tú oler mucho mejor antes!', '', 'Почему ты теперь так плохо пахнешь? Раньше было не так плохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30343, '', 'Les trolls c''est plus d''honneur. Les trolls c''est des assassins !', 'Trollse is'' schändlich. Trollse is'' Mörder!', '', '', 'Trols ser vergonzosos. ¡Trols ser asesinos!', '', 'Тролли – позор. Тролли – убийцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30344, '', 'Le %s lance une bombe.', '%s wirft eine Bombe.', '', '', '¡El %s lanza una bomba a tus pies!', '', '%s бросает бомбу.', '', 'Le %s lance une bombe.', '%s wirft eine Bombe.', '', '', '¡El %s lanza una bomba a tus pies!', '', '%s бросает бомбу.'),
+(30345, '', 'Caisse qui s''passe, mec ?$B$BZ''êtes là pour manger, mec ? Ou vous voulez apprendre la cuisine auprès des meilleurs, hein ?', 'Was''n los?$b$bBiste hier, um zu ess''n, Mann? Oder um vom Besten kochen zu lernen, hm?', '', '', '¿Qué pasa?$B$B¿Has venido a comer, tron? ¿O quizás a aprender del mejor?', '', 'Как дела?$B$BТы $gпришел:пришла; поесть, $gбратишка:сестренка;? Или, может быть, научиться готовить у лучшего шеф-повара, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30346, '', 'BRÛLE, MON GRAND, BRÛLE !', 'BRENN, BABY, BRENN!', '', '', '¡ARDE, NENA, ARDE!', '', 'ГОРИ, ДЕТКА, ГОРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30347, '', 'Ça c''est la volonté de Drakuru !', 'Das is'' der Wille von Drakuru!', '', '', '¡É la voluntá de Drakuru!', '', 'Такова воля Дракуру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30348, '', 'Tout cet endroit il va appartenir au Fléau !', 'Alles hier wird der Geißel gehör''n!', '', '', '¡Todo este garito va a ser de la Plaga!', '', 'Все это место будет принадлежать Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30349, '', 'Les maisons des p''tites bestioles, elles font des jolies flammes !', 'Die Häuser von''nen kleinen Biesterchen brennen hübsch!', '', '', '¡Las casas de las pequeñas bestias arden bien!', '', 'Домики маленьких зверьков так красиво загораются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30350, '', 'Y a rien qui peut vous sauver, les bestioles ! Cette terre elle est au Fléau, maintenant !', 'Nix kann Euch retten, Biesterchen! Das is'' Geißelland jetze!', '', '', '¡Nada puede salvaros, bestias! ¡Esta tierra es ahora de la Plaga!', '', 'Вас ничто не спасет, зверьки! Это теперь земля Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30351, '', 'Y a rien que personne il pourra faire contre nous !', 'Und niemand kann nix dagegen nich'' machen!', '', '', '¡Y nadie pué hacer ná pa evitarlo!', '', 'Никто ничего не может с этим сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30352, '', 'Personne il peut nous arrêter !', 'Niemand kann uns nich'' aufhalten!', '', '', '¡No se nos pué parar!', '', 'Нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30353, '', 'Vous cherchez un tabard ?', 'Sucht Ihr nach einem Wappenrock?', '', '', '¿Buscas un tabardo?', '', 'Ищешь гербовую накидку?', '', 'Vous cherchez un tabard ?', 'Sucht Ihr nach einem Wappenrock?', '', '', '¿Buscas un tabardo?', '', 'Ищешь гербовую накидку?'),
+(30354, '', 'J''ai perdu mon tabard de bataille d''Arathor.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Arathor verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de batalla de Arathor.', '', 'Я потерял араторскую боевую гербовую накидку.', '', 'J''ai perdu mon tabard de bataille d''Arathor.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Arathor verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de batalla de Arathor.', '', 'Я потеряла араторскую боевую гербовую накидку.'),
+(30355, '', 'J''ai perdu mon tabard de bataille des Profanateurs.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Entweihten verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de batalla de los Rapiñadores.', '', 'Я потерял боевую гербовую накидку Осквернителей.', '', 'J''ai perdu mon tabard de bataille des Profanateurs.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Entweihten verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de batalla de los Rapiñadores.', '', 'Я потеряла боевую гербовую накидку Осквернителей.'),
+(30356, '', 'J''ai perdu mon tabard de chevalier de sang.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Blutritter verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de Caballero de sangre.', '', 'Я потерял плащ Кровавого Рыцаря.', '', 'J''ai perdu mon tabard de chevalier de sang.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Blutritter verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de Caballero de sangre.', '', 'Я потеряла плащ Кровавого Рыцаря.'),
+(30357, '', 'J''ai perdu mon tabard de l''Aube d''argent.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Argentumdämmerung verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de El Alba Argenta.', '', 'Я потерял гербовую накидку Серебряного Рассвета.', '', 'J''ai perdu mon tabard de l''Aube d''argent.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Argentumdämmerung verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de El Alba Argenta.', '', 'Я потеряла гербовую накидку Серебряного Рассвета.'),
+(30358, '', 'J''ai perdu mon tabard de la Main.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Hand verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de la Mano.', '', 'Я потерял гербовую накидку Длани.', '', 'J''ai perdu mon tabard de la Main.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Hand verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo de la Mano.', '', 'Я потеряла гербовую накидку Длани.'),
+(30359, '', 'J''ai perdu mon tabard trophée des Illidari vert.', 'Ich habe meinen grünen Trophäenwappenrock der Illidari verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo trofeo verde de los Illidari.', '', 'Я потерял зеленую трофейную гербовую накидку Иллидари.', '', 'J''ai perdu mon tabard trophée des Illidari vert.', 'Ich habe meinen grünen Trophäenwappenrock der Illidari verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo trofeo verde de los Illidari.', '', 'Я потеряла зеленую трофейную гербовую накидку Иллидари.'),
+(30360, '', 'J''ai perdu mon tabard trophée des Illidari violet.', 'Ich habe meinen Trophäenwappenrock der Illidari verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo trofeo morado Illidari.', '', 'Я потерял фиолетовую трофейную гербовую накидку Иллидари.', '', 'J''ai perdu mon tabard trophée des Illidari violet.', 'Ich habe meinen Trophäenwappenrock der Illidari verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo trofeo morado Illidari.', '', 'Я потеряла фиолетовую трофейную гербовую накидку Иллидари.'),
+(30361, '', 'Salut $c. Je peux vous aider à retrouver vos compagnons perdus.', 'Grüße, $C, ich kann Euch dabei helfen, verlorene Gefährten wiederzuerlangen.', '', '', 'Saludos, $c. Yo puedo ayudarte a recuperar a tus compañeros perdidos.', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Я могу помочь тебе в розыске пропавших питомцев.', '', 'Salut $c. Je peux vous aider à retrouver vos compagnons perdus.', 'Grüße, $C, ich kann Euch dabei helfen, verlorene Gefährten wiederzuerlangen.', '', '', 'Saludos, $c. Yo puedo ayudarte a recuperar a tus compañeros perdidos.', '', 'Здравствуй, |3-6($c)! Я могу помочь тебе в розыске пропавших питомцев.'),
+(30362, '', 'J''ai perdu mon tabard des hauts faits.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Erfolgreichen verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo del triunfador.', '', 'Я потерял гербовую накидку целеустремленности.', '', 'J''ai perdu mon tabard des hauts faits.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Erfolgreichen verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo del triunfador.', '', 'Я потеряла гербовую накидку целеустремленности.'),
+(30363, '', 'J''ai perdu mon tabard du protecteur.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Beschützers verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo del protector.', '', 'Я потерял гербовую накидку защитника.', '', 'J''ai perdu mon tabard du protecteur.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Beschützers verloren.', '', '', 'He perdido mi Tabardo del protector.', '', 'Я потеряла гербовую накидку защитника.'),
+(30364, '', 'Il est temps de vous montrer ma véritable puissance !', 'Es ist an der Zeit, Euch meine wahre Macht zu zeigen!', '', '', '¡Es hora de mostrar mi verdadero poder!', '', 'Пришло время показать тебе мое подлинное могущество! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30365, '', 'Vous êtes $grepéré:repérée; ! Utilisez le filet et la plaque de verglas pour tenir les nains à distance !', 'Ihr wurdet entdeckt! Benutzt das Netz und die Eisscherbe, um die Zwerge fernzuhalten.', '', '', '¡Te han visto! ¡Usa la red y la marea de hielo para alejar a los enanos!', '', 'Тебя заметили! Используй сеть и ледяную ловушку, чтобы не подпустить дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30366, '', 'Le %s renifle le sol et retrouve la piste.', '%s schnüffelt am Boden herum, um die Spur zu finden.', '', '', 'El %s olfatea el suelo para encontrar el rastro.', '', '%s нюхает землю, чтобы взять след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30367, '', 'Le %s a pisté l''odeur jusqu''à sa source.', '%s hat den Geruch bis zu seinem Ursprung verfolgt.', '', '', 'El %s ha rastreado el rastro hasta su fuente.', '', '%s чувствует источник запаха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30368, '', 'Le molosse du givre a trouvé la cachette du voleur. Démasquez-le !', 'Der Frosthund hat das Versteck des Diebs ausfindig gemacht. Stellt ihn!', '', '', 'El can de escarcha ha encontrado el escondite del ladrón. ¡Enfréntate a él!', '', 'Северная гончая обнаружила, где прячется вор. Надо скорее напасть на него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30369, '', 'Sssserviteurs de l''écaille, répondez à mon appel !', 'Diener der Ssschuppen, hört mein Rufen!', '', '', '¡Guadiane de la essscama, ecuchad mi llamada!', '', 'С-сслуги чешуи, отзовитесссь на мой призыв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30370, '', 'Mille crocs assscérés vont lassscérer vos chairs !', 'Tausssend Fangzähne werden euch zzzzerfleischen!', '', '', '¡Mil comillossss dehgarrarán vuetra carne!', '', 'Тысссячи клыков рассстерзают вашу плоть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30371, '', 'TROLL M''A MIS EN COLÈRE !', 'TROLL MACHT MICH WÜTEND!', '', '', '¡TROL CABREARME!', '', 'ТРОЛЛИ ЗЛЯТ МЕНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous ! Vous voulez acheter du matériel de pêche, ou peut-être prendre une leçon ou deux ?', 'Hallöchen! Lust, ein bisschen Angelzubehör zu kaufen oder ein, zwei Unterrichtsstunden zu nehmen?', '', '', '¡Qué hay! ¿Quieres comprar suministros de pesca o recibir una lección o dos?', '', 'Привет! Хочешь купить рыболовных снастей или, быть может, услышать парочку мудрых советов?'),
+(30373, '', 'Évaluation de l''intégrité de la base de données…', 'Überprüfe Integrität der Datenbank...', '', '', 'Valorando la integridad de la base de datos...', '', 'Проверка целостности базы данных...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30374, '', 'Diagnostique de niveau trois en cours…', 'Stufe 3-Diagnose läuft...', '', '', 'Ejecutando un diagnóstico de nivel tres...', '', 'Ведется проверка третьего уровня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30375, '', 'Défragmentation de la mémoire virtuelle…', 'Defragmentiere Auslagerungsdatei...', '', '', 'Desfragmentando archivo de intercambio...', '', 'Дефрагментация файла подкачки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30376, '', 'Vérification de la clé de cryptage…', 'Verifiziere Kennwort für Verschlüsselung...', '', '', 'Verificando clave de encriptación...', '', 'Проверка ключа шифрования...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30377, '', 'Tentative de restauration des données perdues…', 'Versuche, verlorene Daten wiederherzustellen...', '', '', 'Intentando recuperar datos perdidos...', '', 'Попытка восстановить утерянные данные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30378, '', 'Implémentation de nouveaux protocoles de sécurité…', 'Neue Sicherheitsprotokolle werden implementiert...', '', '', 'Implementando nuevos protocolos de seguridad...', '', 'Ввод в действие новых протоколов безопасности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30379, '', 'Je suis resté trop longtemps loin de vous. J''ai dû me battre dans tout Azeroth pour redécouvrir mon passé et reprendre mon trône. Après tous les défis qu''a dû affronter l''Alliance en mon absence, voir des héros comme vous défendre notre coalition me réchauffe le cœur.', 'Zu lange war ich fort und habe mich durch Azeroth gekämpft, um meine Vergangenheit wiederzuentdecken und den Anspruch auf meinen Thron zu erneuern. Bei all den Herausforderungen, denen die Allianz sich während meiner Abwesenheit gegenübergestellt sah, wärmt es mein Herz, Helden wie Euch bei der Verteidigung unserer Koalition zu sehen.', '', '', 'He estado ausente durante demasiado tiempo, luchando por Azeroth para redescubrir mi pasado y reclamar mi trono. Con todos los desafíos que ha tenido que superar la Alianza en mi ausencia, ver que hay héroes como tú defendiendo nuestra coalición llena de gozo mi corazón.', '', 'Слишком долго я блуждал по всему Азероту в погоне за прошлым и тщетных попытках вернуть свой трон. Но, учитывая все те испытания, через которые пришлось пройти Альянсу в мое отсутствие, я не могу не гордиться подобными тебе героями, которые бесстрашно стоят на стороне нашего союза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30380, '', 'Fourbissez vos armes ! Nous devons protéger le port, ou l''assaut de l''Alliance sur le Norfendre sera bloqué avant même d''avoir pu commencer !', 'Zu den Waffen! Wir müssen den Hafen verteidigen, oder der Angriff der Allianz auf Nordend ist schon verloren, bevor er überhaupt begonnen hat!', '', '', '¡A las armas! ¡Defended el puerto o el asalto de la Alianza a Rasganorte terminará incluso antes de empezar!', '', 'К оружию! Мы должны отстоять порт – иначе поход Альянса на Нордскол закончится, не успев начаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30381, '', 'Nous devons réagir à cet affront du roi-liche. Nous faisons notre possible à Hurlevent, mais il faudra les efforts de chacun pour en venir à bout. Et c''est seulement quand nos foyers ne seront plus menacés que nous pourrons aller au-devant du Fléau.$B$BDepuis son domaine du Norfendre, le prince félon Arthas nous éprouve. Mais l''Alliance ne va pas se laisser faire. Des préparatifs sont déjà en cours... pour la guerre.$B$BAbattre le roi-liche et ses armées sera une longue et douloureuse épreuve. Il faudra vaincre la mort elle-même. Nous y perdrons de nombreuses vies, mais l''avenir d''Azeroth dépends de notre réussite.$B$BJ''espère que vous pourrez rallier les combats au Norfendre et mettre vos talents à contribution pour la bonne cause.', 'Dieser letzte Affront des Lichkönigs kann nicht hingenommen werden. Sturmwind tut, was es kann, aber ein Jeder wird helfen müssen, um der Lage Herr zu werden. Erst wenn dies abgewendet ist, können wir die Geißel auch außerhalb bekämpfen.$B$BArthas prüft von seinem Machtsitz in Nordend aus unsere Stärke. Seid versichert, dass die Allianz nicht tatenlos zusehen wird. Vorbereitungen laufen bereits an... für den Krieg!$B$BDen Lichkönig und seine Armeen zu bezwingen, wird langwierig und mühsam sein. Der Tod selbst muss bezwungen werden. Viele werden sterben, aber die Zukunft von Azeroth hängt von uns ab.$B$BIch kann nur hoffen, dass Ihr Euch uns in Nordend anschließen und Eure Kraft und Euer Können für unsere Sache einsetzen werdet.', '', '', 'El Rey Exánime debe pagar por su última afrenta. Ventormenta hace lo que puede, pero para vencer todos deberemos esforzarnos. Solo después de que la amenaza en casa haya terminado, podremos empezar a ocuparnos de la Plaga al otro lado del mar.$B$BArthas, el príncipe traidor, nos pone a prueba desde su trono en Rasganorte. Ten por seguro que la Alianza no se quedará de brazos cruzados. Ya han comenzado los preparativos... para la guerra.$B$BDerrotar al Rey Exánime y a sus ejércitos será una larga y peligrosa experiencia. Se perderán muchas vidas, pero el futuro de Azeroth depende de nuestra victoria.$B$BSolo espero que puedas unirte a la batalla en Rasganorte y contribuir con tu fuerza y habilidad a la causa.', '', 'Король-лич снова бросил нам вызов, и мы должны ответить на это оскорбление. Штормград делает все, что в его силах, но ему понадобится наша помощь. Сначала мы должны устранить угрозу, нависшую над нашими домами – и только после этого отправляться на войну с Плетью в далеких краях. $B$BПринц-предатель Артас испытывает нас на прочность, но Альянс не будет сидеть сложа руки. Мы уже готовимся... к войне. $B$BПобедить Короля-лича и его армии будет нелегко. Нам придется бросить вызов самой смерти, и многие из воинов не вернутся с поля боя. Но от этой победы зависит судьба всего Азерота.$B$BНадеюсь, ты сможешь присоединиться к нашей армии в Нордсколе и внести свой вклад в общее дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30382, '', 'À peine le roi Wrynn revient-il parmi nous qu''un autre roi se rappelle à notre existence. Depuis cinq ans, le Fléau avait eu la grâce de se cantonner aux terres qu''il avait conquises pendant que nos courageux héros partaient affronter les menaces qui se déclaraient ici ou ailleurs.', 'Kaum ist König Wrynn zurückgekehrt, schon gibt ein neuer König seine Anwesenheit bekannt. Fünf Jahre lang haben wir den Luxus genossen, dass die Geißel in den von ihr eroberten Ländern geblieben ist, während sich tapfere Helden um Gefahren in Nah und Fern gekümmert haben.', '', '', 'Tan pronto el rey Wrynn vuelva con nosotros, otro rey da a conocer su presencia. Durante cinco años hemos tenido la suerte de que la Plaga ha permanecido en sus tierras conquistadas mientras valerosos héroes se encargaban de las amenazas de este mundo y el otro.', '', 'Не успел король Ринн вернуться, как объявляется другой король. Пять лет мы удерживали Плеть на завоеванных ими территориях, а наши отважные воины отводили прочие угрозы от наших земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30383, '', 'Mais bon sang, ce n''est pas le moment de palabrer ! Les troupes du Fléau font le siège de nos navires de guerre. Attrapez vos armes et protégez les bateaux ! S''ils sont détruits, notre effort de guerre prendra des mois de retard !', 'Verflucht nochmal, dies ist nicht die Zeit zu debattieren! Streitkräfte der Geißel bedrohen unsere Kriegsschiffe. Nehmt Euch eine Waffe Eurer Wahl und beschützt diese Schiffe! Wenn sie zerstört werden, werden unsere Kriegsanstrengungen um Monate zurückgeworfen!', '', '', '¡Maldición, no es hora de hablar! Las fuerzas de la Plaga atacan nuestros barcos de guerra. ¡Coge el arma que más te guste y protege esos barcos! ¡Si los destruyen, nuestros esfuerzos bélicos se retrasarán varios meses!', '', 'Проклятие, у нас нет времени на разговоры! Силы Плети атакуют наши корабли. Хватай оружие и защищай суда! Если их уничтожат, все наши усилия пойдут прахом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30384, '', 'Nos efforts en Lordaeron se sont tous révélés inutiles. Le Fléau a subi de très nombreux revers, mais rien ne semble le perturber. Il faut frapper à la source.$B$BL''heure d''appareiller pour le Norfendre approche. Je ne sais pas ce qui nous y attend. Tout ce que je sais, c''est que nos ennemis sont nombreux et ont soif de notre sang.$B$BMais nous ne pouvons envisager aucun autre chemin en toute bonne conscience. Le destin d''Azeroth repose sur notre détermination.', 'All unsere Anstrengungen in Lordaeron waren umsonst. Trotz einiger Rückschläge bleibt die Geißel unangefochten. Wir müssen sie an der Wurzel packen und ausrotten.$B$BDie Zeit rückt näher, da wir nach Nordend aufbrechen müssen. Ich weiß nicht, was uns erwartet, nur, dass unsere Feinde zahlreicher sind und darauf brennen, uns abzuschlachten.$B$BAber wir können beim besten Willen keinen anderen Weg beschreiten. Azeroth ist auf unsere Wachsamkeit angewiesen.', '', '', 'Nuestros esfuerzos en Lordaeron han sido en vano. A pesar de los numerosos contratiempos, la Plaga sigue invicta. Debemos acabar con ellos de raíz.$B$BSe acerca la hora de navegar hacia Rasganorte. No sé lo que nos aguarda, solo que nuestros enemigos son muchos y ansían nuestra muerte.$B$BPero si tenemos conciencia, no podemos seguir otro camino. Azeroth depende de nuestra vigilia.', '', 'Все наши усилия в Лордероне пошли прахом. Несмотря на многочисленные поражения, Плеть все еще сильна. Мы должны выжечь само их гнездо.$B$BПриближается время нашего похода на Нордскол. Не знаю, что ждет нас впереди; враги наши сильны, и они готовы к бою.$B$BНо у нас нет другого пути. Мы – последняя надежда Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30385, '', '%s amorce sa transformation !', '%s beginnt, sich zu verwandeln!', '', '', '¡%s comienza a transformarse!', '', '%s начинает превращаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30386, '', 'L''Alliance a connu de véritables bouleversements depuis ma dernière venue parmi ses citoyens, au temps de la Troisième guerre. Certains ont été pour le mieux, d''autres…$B$B<Broll lance un regard attristé vers Valeera.>$B$BPendant que toute l''attention était dirigée sur la Légion ardente et ses assauts contre Azeroth, le Fléau a pu devenir un adversaire formidable. La corruption de la Légion ou la profanation du monde par le Fléau sont un mal identique : une aberration qui menace l''ordre naturel et doit être supprimée.', 'Die Allianz hat einige drastische Veränderungen durchlaufen, seit ich mich zuletzt während des Dritten Krieges unter ihren Einwohnern aufgehalten habe. Einige davon sind gut, andere...$B$B<Broll betrachtet Valeera versonnen.>$B$B... hätte man bedauerlicherweise vermeiden können.$B$BBei all der Konzentration auf die Brennende Legion und ihre Angriffe auf Azeroth konnte die Geißel zu einer erschreckenden Macht heranwachsen. Die Korruption der Legion und die Verunreinigung durch die Geißel bedeuten für das Land ein- und dasselbe: eine Abweichung von der natürlichen Ordnung, die beendet werden muss.', '', '', 'La Alianza ha sufrido varios cambios importantes desde la época de la Tercera Guerra. Algunos son buenos y otros...$B$B<Broll mira con tristeza a Valeera.>$B$B... podrían haberse evitado.$B$BCon toda la atención sobre la Legión Ardiente y sus ataques contra Azeroth, la Plaga se ha convertido en una fuerza temible. La corrupción de la Legión y el saqueo de la tierra de la Plaga son lo mismo: una aberración del orden natural que ha de terminar.', '', 'Альянс сильно переменился с тех пор, как я в последний раз имел дело с его гражданами во время Третьей войны. Часть перемен были к лучшему, а часть...$b$b<Бролл печально оглядывается на Валиру.>$b$b...А части из них лучше было бы избежать, но, увы...$b$bПока все боролись с Пылающим Легионом и его нападениями на Азерот, Плеть обрела устрашающую силу. А ведь гнусное влияние Легиона и порча, распространяемая Плетью – это одно и то же: искажение естественной природы вещей. И этому надлежит положить конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30387, '', 'Épargnez votre salive ! Si le Fléau gagne ici, l''espoir que l''Alliance a d''attaquer le roi-liche est brisé !', 'Spart Euch die Worte! Wenn die Geißel hier Erfolg hat, dann sind die Hoffnungen der Allianz, den Lichkönig zurückzuschlagen, bereits zerschlagen!', '', '', '¡Ahórrate las palabras! Si la Plaga vence aquí, ¡las esperanzas de la Alianza de golpear al Rey Exánime quedarán destruidas!', '', 'Побереги слова! Если Плеть достигнет своей цели, у Альянса не будет ни малейшего шанса противостоять Королю-личу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30388, '', '%s se transforme en mammouth !', '%s verwandelt sich in ein Mammut!', '', '', '¡%s se transforma en un mamut!', '', '%s превращается в мамонта!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30389, '', 'Je n''avais pas vu un conflit engager de telles forces depuis la Troisième guerre ! Varian est complètement déterminé à affronter la menace du Fléau de face. Ça lui ressemble bien…$B$BPartez-vous en Norfendre ? Je n''y suis jamais allé, mais il paraît que c''est un endroit à la fois magnifique et redoutable. Malheureusement, des affaires urgentes me retiennent chez moi, et je ne pourrai pas accompagner le général Fordragon et son armée dans leur voyage.', 'Einen solchen Truppenaufmarsch habe ich seit dem Dritten Krieg nicht mehr gesehen! Varian ist darauf versessen, die Bedrohung durch die Geißel direkt zu bekämpfen. Das passt zu ihm...$B$BGeht Ihr nach Nordend? Ich war nie dort, aber ich habe gehört, dass es ein ebenso schönes wie gefährliches Land sein soll. Leider verlangen dringende Angelegenheiten zuhause meine Aufmerksamkeit, also werde ich nicht in der Lage sein, Hochlord Fordragon und seine Armee auf ihrer Reise zu begleiten.', '', '', '¡No había visto tal reunión de tropas desde la Tercera Guerra! Varian está empeñado en enfrentarse a la amenaza de la Plaga de forma directa. Fiel a su estilo...$B$B¿Te diriges a Rasganorte? Yo nunca he estado allí, pero he oído que es una tierra hermosa a la par que peligrosa. Por desgracia, asuntos urgentes en casa exigen mi atención, así que no podré unirme al alto señor Fordragón y a su ejército en su viaje.', '', 'Я не видел такого скопления сил со времен Третьей войны! Очевидно, Вариан всерьез воспринял угрозу Плети. Как это на него похоже...$B$BА ты отправляешься в Нордскол? Сам я никогда там не был, но слышал, что там очень красиво. И столь же опасно. Увы, меня держат здесь неотложные дела – иначе я бы сам присоединился к великому походу верховного лорда Фордрагона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois bien cette lueur dans vos yeux. Ne croyez pas que je suis étrangère à ce que ressentent les vôtres. Devoir supporter les regards méfiants des gardes comme des citoyens me met tout aussi mal à l''aise.$B$BIl n''y a que mes obligations envers Varian qui me retiennent ici. Il me traite en égale... Comme l''Alliance aurait dû traiter mon peuple.$B$BEt maintenant, si vous avez fini de me dévisager, le Fléau est en train de semer la pagaille à Hurlevent. Pourquoi est-ce que vous n''iriez pas essayer d''y faire quelque chose ?', 'Ich sehe den Ausdruck in Euren Augen. Glaubt nicht, dass ich mir der Gefühle Eurer Leute nicht bewusst wäre. Die misstrauischen Blicke der Wächter und Bürger ertragen zu müssen, ist ganz sicher nicht einfach.$B$BIch bin nur noch hier, da ich Varian gegenüber verpflichtet bin. Er behandelt mich als ebenbürtig... so wie die Allianz mein Volk hätte behandeln sollen.$B$BNun, wenn Ihr mit Gaffen fertig seid, die Geißel verbreitet Angst und Schrecken in Sturmwind. Warum tut Ihr nicht etwas dagegen?', '', '', 'Reconozco esa mirada en tus ojos. No creas que ignoro los sentimientos de tu pueblo. Me sientan igual de mal las miradas de desconfianza de los guardias que las de los ciudadanos.$B$BSolo me quedo por aquí por mis obligaciones hacia Varian. Él me trata como a una igual... igual que la Alianza debería haber tratado a mi pueblo.$B$BAhora, si ya has terminado de mirar, la Plaga está liando una buena en Ventormenta. ¿Por qué no vas a hacer algo al respecto?', '', 'Почему ты так смотришь на меня? Думаешь, мне все равно, что думает обо мне твой народ? Нелегко каждый день ощущать на себе недоверчивые взгляды стражей и простых жителей.$B$BНо я не уйду отсюда, потому что многим обязана Вариану. Он обращается со мной как с равной... и многим членам Альянса стоило бы взять с него пример в отношении к моему народу.$B$BА теперь прекрати таращить на меня глаза и обрати внимание на то, что Плеть хозяйничает в Штормграде. Может быть, ты, наконец, займешься этой проблемой?'),
+(30391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas le moment de bavasser ! Si les bateaux sont détruits, l''Alliance sera bloquée à combattre le Fléau ici au lieu d''aller porter le conflit chez le roi-liche ! Rendez-vous un peu utile, allez tuer du mort-vivant !', 'Dies ist nicht die Zeit zum Reden! Wenn diese Boote zerstört sind, so wird die Allianz den Kampf gegen die Geißel in eben ihrer Heimat und nicht in der des Lichkönigs fortsetzen! Also, geht los und macht Euch nützlich! Tötet Untote!', '', '', '¡No es momento de hablar! ¡Si se destruyen esos barcos, la Alianza tendrá que luchar contra la Plaga en su hogar y no en el del Rey Exánime! ¡Así que se útil y mata a algunos no-muertos!', '', 'Некогда болтать! Если эти корабли падут, Альянсу придется сражаться с Плетью у себя на родине, а не у ворот Короля-лича! Так сделай же что-нибудь полезное – убей парочку зомби, например!'),
+(30392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il paraît que la Horde amasse sa propre armée pour débarquer en Norfendre. Avec un peu de CHANCE, l''Alliance et la Horde réussiront à concentrer leur hostilité sur la réelle menace. Je veux dire, au lieu de taper l''une sur l''autre.$B$BJe ne sais pas pourquoi, mais je pense que ce ne sera pas le cas, en tout cas pas à en croire mon expérience ici. Oh, votre peuple a été TELLEMENT chaleureux dans son accueil.$B$B<Valeera murmure quelques mots avec colère.>', 'Ich habe gehört, dass die Horde ihre eigenen Truppen zusammenzieht, um in Richtung Nordend aufzubrechen. HOFFENTLICH schaffen es Eure Allianz und die Horde, ihre Aggression auf die wirkliche Gefahr zu konzentrieren. Ihr wisst schon, anstatt auf einander?$B$BIrgendwie glaube ich, dass dies nicht sehr wahrscheinlich ist, wenn meine Erfahrungen hier nur ein winziges Indiz sind. Eure Leute sind SO herzlich zu mir.$B$B<Valeera murmelt ärgerlich vor sich hin.>', '', '', 'He oído que la Horda está reuniendo a su propio ejército para dirigirse a Rasganorte. CON SUERTE tu Alianza y la Horda podrán concentrar toda su agresividad en la amenaza real. Ya sabes, en lugar de unos contra otros.$B$BPero si mi experiencia me ha enseñado algo, es que eso es casi imposible que suceda. Los tuyos han sido TAN amables conmigo.$B$B<Valeera murmura enfadada para sí misma.>', '', 'Говорят, Орда отправляет в Нордскол свою огромную армию. Надеюсь, Альянс и мои люди смогут сосредоточиться на настоящей угрозе вместо того, чтобы ставить палки в колеса друг другу.$B$BХотя, если судить по собственному опыту, подобный исход представляется мне маловероятным. Твой народ крайне приветлив по отношению ко мне – в переносном смысле, разумеется.$B$B<Валира что-то раздраженно бормочет себе под нос.>'),
+(30393, '', 'IDIOTS QUI HABITEZ HURLEVENT ! ÉCOUTEZ-MOI BIEN, NAÏFS ENFANTS DE L''ALLIANCE ! TREMBLEZ, VOYEZ VOTRE FIN APPROCHER, CAR LE REGARD DU ROI-LICHE EST FIXÉ SUR VOUS !', 'NARREN VON STURMWIND! HÖRT MICH, NAIVE KINDER DER ALLIANZ! ERZITTERT VOR EUREM UNTERGANG, DENN DER BLICK DES LICHKÖNIGS DURCHDRINGT EUCH!', '', '', '¡NECIOS DE VENTORMENTA! ¡ESCUCHADME, INGENUOS HIJOS DE LA ALIANZA! ¡TEMBLAD Y CONOCED VUESTRO FIN, PUES LA MIRADA DEL REY EXÁNIME SE HA POSADO SOBRE VOSOTROS!', '', 'ШТОРМГРАДСКИЕ ГЛУПЦЫ! СЛУШАЙТЕ МЕНЯ, НАИВНЫЕ ДЕТИ АЛЬЯНСА! ТРЕПЕЩИТЕ И ЗНАЙТЕ СВОЮ СУДЬБУ, ИБО КОРОЛЬ-ЛИЧ СМОТРИТ НА ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30394, '', 'AARGH ! CETTE INFIME VICTOIRE NE VOUS APPORTERA RIEN ! VENEZ ! VENEZ EN NORFENDRE ! MES SERVITEURS VOUS Y ATTENDENT, ET ILS ONT FAIM…', 'ARGH! DIESER KLEINE SIEG NUTZT EUCH NICHTS! KOMMT! KOMMT NACH NORDEND. MEINE DIENER WARTEN UND SIE SIND HUNGRIG...', '', '', '¡ARGH! ¡ESTA PEQUEÑA VICTORIA NO SIGNIFICA NADA! ¡VENID! ¡VENID A RASGANORTE! MIS ESBIRROS OS ESTÁN ESPERANDO, Y TIENEN HAMBRE...', '', 'АРХХ! ЭТА НИЧТОЖНАЯ ПОБЕДА НИЧЕГО ВАМ НЕ ДАСТ! ЧТО Ж! Я ЖДУ ВАС В НОРДСКОЛЕ. МОИ СЛУГИ ГОТОВЫ, И ОНИ ГОЛОДНЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30395, '', 'Aux armes ! Défendez le port ou l''assaut de l''Alliance en Norfendre sera terminé avant d''avoir commencé !', 'Zu den Waffen! Wir müssen den Hafen verteidigen, oder der Angriff der Allianz auf Nordend ist schon verloren, bevor er überhaupt begonnen hat!', '', '', '¡A las armas! ¡Defended el puerto o el asalto de la Alianza a Rasganorte terminará incluso antes de empezar!', '', 'К оружию! Мы должны отстоять порт – иначе поход Альянса на Нордскол закончится, не успев начаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30396, '', 'Grifferage est libre ! Troll va mourir !', 'Zornklaue frei! Troll jetzt sterben!', '', '', '¡Garrafuria libre! ¡Trol morir ahora!', '', 'Яростный коготь свободен! Тролль сейчас умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30397, '', 'Le varleu se rebiffe !', 'Nix mehr Herr Nett-zu-Wolvar!', '', '', '¡Se acabo ser el lobo bueno!', '', 'Больше не будет мистера хорошего волчера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30398, '', 'Les trolls, c''est caca !', 'Ich pfeif'' auf Euch, Trollse!', '', '', '¡Me hago caca sobre vosotros, trols!', '', 'Чхал я на вас, троллишки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30399, '', 'Vengeance pour Grifferage !', 'Rache für Zornklaue!', '', '', '¡Venganza para Garrafuria!', '', 'Месть за Яростного Когтя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30400, '', 'ARRRROOOOOGGGGAAAA !!!', 'ARRRROOOOOGGGGAAAA!!!', '', '', '¡¡ARRRROOOOOGGGGAAAA!!', '', 'АРРРРОООООААААААА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30401, '', 'Alors là, c''est la guerre !', 'Das bedeuten Krieg!', '', '', '¡Esto es la guerra!', '', 'Это означает войну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30402, '', 'Utilisation du disque de l''inventeur détectée. Protocole d''urgence gamma activé.', 'Benutzung der Scheibe des Erfinders erfasst. Notfallprotokoll Gamma aktiviert.', '', '', 'Detectado el uso del Disco del Inventor. Activado el protocolo de emergencia gamma.', '', 'Обнаружено использование диска изобретателя. Предприняты меры безопасности, режим гамма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30403, '', 'Vérification du statut de la coque de Norgannon.', 'Status von Norgannons Schale wird verifiziert.', '', '', 'Verificando el estado del caparazón de Norgannon.', '', 'Проверка состояния оболочки Норганнона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30404, '', 'Coque de Norgannon détectée et sécurisée. Le transfert sera disponible après vérification de l''identité de l''utilisateur.', 'Norgannons Schale erkannt und sicher. Sie wird zum Transfer zur Verfügung stehen, sobald die Identität des Benutzers verifiziert worden ist.', '', '', 'Caparazón de Norgannon revisado y asegurado. Estará disponible para la transferencia una vez se haya verificado la identidad del usuario.', '', 'Оболочка Норганнона инициализирована и безопасна. Она будет доступна для трансфера, как только будет подтверждена личность пользователя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30405, '', 'Vérification d''identité du gardien Mimir. Veuillez ne pas bouger.', 'Bereithalten, um Identität als Hüter Mimir zu verifizieren.', '', '', 'Espere para verificar identidad del vigilante Mimir.', '', 'Ожидание подтверждения личности Хранителя Мимира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30406, '', 'Échec de la vérification d''identité. L''utilisateur n''est pas le gardien Mimir.', 'Identitätsverifizierung fehlgeschlagen. Benutzer ist nicht Hüter Mimir.', '', '', 'Verificación de identidad fallida. El usuario no es el vigilante Mimir.', '', 'Ошибка подтверждения личности. Пользователь не является хранителем Мимиром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30407, '', 'L''utilisateur n''a pas l''autorisation de détenir le disque de l''inventeur. Activation du protocole de défense.', 'Die Scheibe des Erfinders ist in die Hände eines nicht autorisierten Benutzers gelangt. Verteidigungsprotokoll wird aktiviert.', '', '', 'El Disco del Inventor ha caído en manos de un usuario no autorizado. Activando protocolo de defensa.', '', 'Диск изобретателя попал в руки неавторизованного пользователя. Активация защитного протокола.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30408, '', 'L''imposteur doit être neutralisé. Le disque de l''inventeur doit être récupéré.', 'Der Betrüger muss erledigt werden. Die Scheibe des Erfinders muss wiedererlangt werden.', '', '', 'Hay que ocuparse del impostor. El Disco del Inventor debe ser recuperado.', '', 'С самозванцем необходимо разделаться. А диск изобретателя – вернуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30409, '', 'Vous avez abandonné trop vite !', 'Ihr habt zu früh aufgegeben.', '', '', '¡Os rendís demasiado rápido!', '', 'Быстро сдаетесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30410, '', 'Comme c''est décevant pour vous.', 'Wie enttäuschend für Euch.', '', '', 'Que decepcionante para vosotros.', '', 'Какая досада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30411, '', 'C''est malheureux. Le meilleur était à venir.', 'Bedauerlich. Das Beste stand noch bevor.', '', '', 'Qué pena. Lo mejor estaba por llegar.', '', 'Как жаль, все только начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30412, '', 'Anakh kyree !', 'Anakh kyree!', '', '', '¡Anakh kyree!', '', 'Анах кирее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30413, '', 'Mon Assaut va balayer les troupes du roi-liche !', 'Mein Ansturm wird die Streitkräfte des Lichkönigs hinwegfegen!', '', '', '¡Mi Embate pasará por encima de las tropas del Rey Exánime!', '', 'Мой Натиск сметет силы Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30414, '', 'Votre mort est vaine, misérable $gmortel:mortelle;.', 'Euer Tod ist vergebens, kleiner Sterblicher.', '', '', 'Mueres en vano, insignificante mortal.', '', 'Твоя смерть была напрасна, насекомое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30415, '', 'Votre temps touche à sa fin.', 'Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', 'Se te acabó el tiempo.', '', 'Твой час пробил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30416, '', 'Vous perdez votre temps. Allez donc tuer les laquais du roi-liche, $c !', 'Ihr verschwendet nur Zeit. Geht und tötet die Diener des Lichkönigs, $C!', '', '', 'Estás perdiendo el tiempo. ¡Ve a matar a los lacayos del Rey Exánime, $c!', '', 'Ты впустую тратишь мое время. Иди давай, убивай прихвостней Короля-лича, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30417, '', 'Où en sont vos efforts contre le roi-liche, $c ?', 'Wie gedeihen Eure Bemühungen gegen den Lichkönig, $C?', '', '', '¿Cómo te van las cosas contra el Rey Exánime, $c?', '', 'Как успехи в войне против Короля-лича, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30418, '', 'Il est bon de vous revoir, $n. Comment pourrais-je oublier $gcelui:celle; qui a sauvé ma sœur ?', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen, $n. Wie könnte ich je $g den Mann : die Frau; vergessen, $g der : die; meiner Schwester das Leben gerettet hat?', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. ¿Cómo podría olvidar a la persona que salvó la vida de mi hermana?', '', 'Рад снова видеть тебя, $n. Как я могу забыть $gтого:ту;, кто спас жизнь моей сестре?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30419, '', 'Il est bon de vous revoir, $n.', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Es estupendo volver a verte, $n.', '', 'Рад снова видеть тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30420, '', 'Vous allez bien ? Je viens vous ramener au fort du Givre, si vous pouvez marcher.', 'Seid Ihr in Ordnung? Ich bin hier, um Euch zur Eisfestung zurückzubringen, falls Ihr stehen könnt.', '', '', '¿Estás bien? He venido a llevarte de vuelta a Fuerte Escarcha, si puedes aguantarlo.', '', 'Ты в порядке? Я пришел, чтобы вернуться с тобой в Ледяную крепость, если ты выдержишь дорогу.', '', 'Vous allez bien ? Je viens vous ramener au fort du Givre, si vous pouvez marcher.', 'Seid Ihr in Ordnung? Ich bin hier, um Euch zur Eisfestung zurückzubringen, falls Ihr stehen könnt.', '', '', '¿Estás bien? He venido a llevarte de vuelta a Fuerte Escarcha, si puedes aguantarlo.', '', 'Ты в порядке? Я пришла, чтобы вернуться с тобой в Ледяную крепость, если ты выдержишь дорогу.'),
+(30421, '', 'Tous les systèmes sont en ligne et opérationnels.', 'Alle Systeme online und funktionsbereit!', '', '', '¡Todos los sistemas en línea y en funcionamiento!', '', 'Все системы запущены и готовы к работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30422, '', 'Directive : réparation de la console prototype.', 'Anweisung: Repariere Konsole des Prototypen.', '', '', 'Directiva: reparar la consola prototipo.', '', 'Задача: починить панель управления прототипом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30423, '', 'Implémentation de la directive !', 'Anweisung wird ausgeführt!', '', '', '¡Implementando directiva!', '', 'Выполняю директиву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30424, '', 'Console prototype réparée et à nouveau opérationnelle.', 'Konsolen-Prototyp ist repariert und wieder auf funktionalem Status.', '', '', 'Consola prototipo reparada y devuelta a estado funcional.', '', 'Панель управления прототипом отремонтирована и возвращена в функциональное состояние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30425, '', 'En attente de nouvelles instructions du gardien Mimir.', 'Erwarte weitere Instruktionen von Hüter Mimir.', '', '', 'Esperando más instrucciones del vigilante Mimir.', '', 'Ожидание дальнейших инструкций от Хранителя Мимира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30426, '', 'Démarrage !', 'Fahre hoch!', '', '', '¡Arrancando!', '', 'Идет запуск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30427, '', '<L''éclaireur givre-né tente de se relever à votre approche, mais il retombe par terre, les mains sur une blessure au flanc visiblement douloureuse.>', '<Der Späher der Frosterben versucht, auf die Beine zu kommen, als Ihr Euch nähert, sinkt aber wieder zu Boden, sich seine offensichtlich verletzte Seite haltend.>', '', '', '<El explorador Natoescarcha intenta ponerse en pie mientras te acercas, pero vuelve a caer al suelo mientras se agarra una herida sin duda dolorosa en el costado.>', '', '<Разведчик Зиморожденных пытается подняться на ноги при вашем приближении, но падает обратно на землю, зажимая серьезную рану в боку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30428, '', 'Je crois que ça ne sera pas possible, $ggamin:gamine;. J''ai perdu beaucoup de sang… Je n''arriverai jamais à rentrer.', 'Ich glaube nicht, dass das passieren wird, $gJunge:Mädel;. Ich habe eine Menge Blut verloren... keine Chance, dass ich es zurück schaffe.', '', '', 'No pensaba que esto fuera a suceder, $gzagal:zagala;. He perdido mucha sangre... es imposible que pueda volver.', '', 'Вряд ли, $Gдружище:подруга;. Я потерял слишком много крови... живым мне отсюда не выбраться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30429, '', 'Désolé de ne pas être arrivé plus tôt. Que s''est-il passé ?', 'Es tut mir leid, dass ich es nicht früher geschafft habe. Was ist passiert?', '', '', 'Lamento no haber llegado antes. ¿Qué ha pasado?', '', 'Прости, что не примчался раньше. Что тут произошло?', '', 'Désolée de ne pas être arrivée plus tôt. Que s''est-il passé ?', 'Es tut mir leid, dass ich es nicht früher geschafft habe. Was ist passiert?', '', '', 'Lamento no haber llegado antes. ¿Qué ha pasado?', '', 'Прости, что не примчалась раньше. Что тут произошло?'),
+(30430, '', 'Un vol de harpies, venues de la vallée. Menées par une harpie gigantesque, Sirana… Aucun moyen de m''enfuir. Ça fait longtemps qu''elles n''avaient pas été agressives comme ça… Ça m''a surpris… J''ai baissé ma garde… C''est ma faute.', 'Eine Bande Harpyien kam aus dem Tal herauf. Sie wurden von einer besonders Großen namens Sirana angeführt... Ich konnte nirgendwo hin flüchten. So aggressiv waren sie seit langer Zeit nicht mehr... Ich habe das nicht erwartet... habe meine Deckung vernachlässigt... meine eigene Schuld.', '', '', 'Una manada de arpías llegó desde el valle. Las lideraba una grande llamada Sirana... No tenía ningún lugar al que escapar. Hacía mucho tiempo que no eran agresivas... No me lo esperaba... Bajé la guardia... Ha sido culpa mía.', '', 'Стая гарпий поднялась из долины. Их вела одна большая, по имени Сирана... Мне было некуда бежать. Они давно не были столь агрессивны... Я не ожидал этого... Я не был готов к нападению... я сам виноват.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30431, '', 'Je vais chercher de l''aide. Tenez bon.', 'Ich werde Hilfe holen gehen. Haltet aus!', '', '', 'Conseguiré ayuda. Aguanta.', '', 'Я приведу подмогу. Держись!', '', 'Je vais chercher de l''aide. Tenez bon.', 'Ich werde Hilfe holen gehen. Haltet aus!', '', '', 'Conseguiré algo de ayuda. Aguanta.', '', 'Я приведу подмогу. Держись!'),
+(30432, '', 'Un peu tard pour ça, $ggamin:gamine;…$B$B<L''éclaireur givre-né crache du sang sur la neige.>$B$BOccupez-vous… de cette furie… pour moi.$B$B<L''éclaireur laisse échapper son dernier souffle et s''effondre.>', 'Dafür ist es... ein bisschen spät... $gJunge:Mädel;.$B$B<Der Späher der Frosterben hustet etwas Blut auf den Schnee.>$B$BSchnappt Euch dieses... dieses Weib, das das Kommando hat, für mich.$B$B<Der Späher der Frosterben sinkt in sich zusammen, als er seinen letzten Atem aushaucht.>', '', '', 'Es un poco tarde... para eso... $gmuchacho:muchacha;.$B$B<El explorador Natoescarcha tose algo de sangre sobre la nieve.>$B$BCoge... al joven que está al mando por mí.$B$B<El explorador Natoescarcha se desploma mientras exhala su último aliento.>', '', 'Уже поздно... дружище.$B$B<Разведчик из клана Зиморожденных кашляет кровью на снег.>$B$BСразись за меня... с этой дрянью...$B$B<Разведчик из клана Зиморожденных роняет голову на снег, делая свой последний вдох.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30433, '', 'Regardez autour de vous, digérez bien tout cette dévastation, $c. Il n''y a pas un des trolls qui vivaient ici qui ne soit mort ou en fuite dans les niveaux supérieurs.$B$BEt ce n''est pas le pire.$B$BDans un geste désespéré, les trolls drakkari encore vivants ont sacrifié leurs propres dieux animaux pour pouvoir en boire le sang et y gagner une puissance incommensurable. Même si cette nouvelle force leur a permis de repousser le Fléau, les conséquences en sont catastrophiques. Les ruines de l''antique empire de Zul''Drak en sont bien la preuve.', 'Seht Euch um und lasst die Zerstörung auf Euch wirken, $C. Auch der letzte Troll, der hier gelebt hat, ist nun entweder tot oder zu den höheren Ebenen geflohen.$b$bUnd es kommt noch schlimmer.$b$bIn einem Akt der Verzweiflung haben die überlebenden Trolle der Drakkari ihre eigenen Tiergötter geopfert, sodass sie vom Blut der Götter trinken und dadurch ungeahnte Kräfte entwickeln konnten. Während sie zwar erfolgreich die Geißel dank ihrer neuen Kräfte aufhalten konnten, war das Resultat dennoch katastrophal. Das uralte Imperium von Zul''Drak liegt nun als Beweis dafür in Trümmern.', '', '', 'Mira a tu alrededor y deja que la devastación cause su efecto, $c. Hasta el último trol que vivía aquí está muerto o ha huido a los niveles superiores.$B$BY solo empeora.$B$BEn un acto de desesperación, los trols Drakkari vivos sacrificaron a sus propios dioses animales para poder beber la sangre de los dioses y conseguir un poder increíble. Aunque tuvieron éxito al mantener a raya a la Plaga con su nueva fuerza, los resultados fueron catastróficos. La prueba es que el antiguo imperio de Zul''Drak yace en ruinas.', '', 'Посмотри по сторонам и оцени разрушения, |3-6($c). Все до единого тролли, жившие здесь, или мертвы, или сбежали на верхние уровни.$B$BНо это еще не самое страшное.$B$BВ отчаянии, оставшиеся в живых драккари принесли в жертву своих собственных богов-животных, чтобы выпить их кровь и обрести невиданное доселе могущество. Хотя им удалось отогнать своей новообретенной силой воинов Плети, результаты оказались катастрофическими. В доказательство этого – древняя империя Зул''Драк лежит в руинах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30434, '', 'Est-ce que vous voulez bien rester hors de vue, s''il vous plaît ? J''essaie de faire semblant d''être encore sous le contrôle du roi-liche !', 'Bleibt bitte außer Sichtweite, okay? Ich will so tun, als ob ich noch immer unter der Kontrolle des Lichkönigs stünde!', '', '', 'Aléjate un poco, ¿quieres? ¡Estoy intentando simular que sigo bajo el control del Rey Exánime!', '', 'Не попадайся на глаза, ладно? Я пытаюсь притворяться, что я все еще под контролем Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30435, '', 'T''as bientôt fini, Dan ?', 'Bald fertig, Dan?', '', '', '¿Ya has terminado, Dan?', '', 'Ты почти закончил, Дэн?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30436, '', 'Il faut absolument retourner voir Lantinga pour lui parler de cet endroit. Vite !', 'Wir müssen zurück zu Lantinga und ihm von diesem Ort berichten. Macht hin!', '', '', 'Tenemos que volver con Lantinga y hablarle de este lugar. ¡Date prisa!', '', 'Нам нужно вернуться к Лантинге и рассказать ему об этом месте. Давай-ка живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30437, '', 'Si tu m''avais laissé conduire, on ne serait pas dans cette panade !', 'Wenn Ihr mich hättet fahren lassen, säßen wir jetzt nicht so in der Tinte.', '', '', '¡Si me hubieras dejado conducir a mí, no nos habríamos metido en este lío!', '', 'Если бы ты $gпозволил:позволила; мне вести, мы бы не влипли в этот бардак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30438, '', 'On ne survivra pas à la prochaine attaque, Dan. Il faut que tu nous fasses sortir d''ici !', 'Einen weiteren Angriff werden wir nicht überleben, Dan. Ihr müsst uns hier ''rausholen!', '', '', 'Dan, no sobreviviremos a otro ataque. ¡Tienes que sacarnos de aquí!', '', 'Нам не пережить еще одной атаки, Dan. Ты должен вытащить нас отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30439, '', 'Dépêche-toi, Reed !', 'Beeilt Euch, Reed!', '', '', '¡Date prisa, Carrizo!', '', 'Поторопись, Рид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30440, '', 'Tu penses que tu pourrais calculer combien il y a de ces choses qui veulent nous tuer ? Je parie que tu trouverais les résultats surprenants.', 'Meint Ihr, dass Ihr ausrechnen könnt, wie viele Viecher uns hier draußen ans Leder wollen? Ich wette, Ihr wärt vom Ergebnis überrascht.', '', '', '¿Crees que podrías calcular cuántas cosas ahí fuera quieren matarnos? Apuesto a que te sorprenderías del resultado.', '', 'Думаешь, что сможешь сосчитать, сколько разных существ здесь хотят нас убить? Уверен, результат тебя удивил бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30441, '', 'Je travaille aussi vite qu''humainement possible, Pat. Arrête de m''interrompre !', 'Ich arbeite schon, so schnell ich kann, Pat. Hör auf mich zu unterbrechen!', '', '', 'Estoy trabajando tan rápido como es humanamente posible, Pat. ¡Deja de interrumpirme!', '', 'Я работаю настолько быстро, насколько это в человеческих силах, Пат. Перестань прерывать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30442, '', 'Oh, je suis sûr que tout se serait beaucoup mieux passé si c''était toi qui avait conduit. On serait probablement tous morts sur le chemin pour venir ici, en fait. Je vois déjà les gros titres : « Mort des héros de la Croisade d''argent dans un accident de char à vapeur meurtrier. »', 'Ich bin mir sicher, die Dinge hätten um einiges besser gestanden, wenn du gefahren wärst. Wir wären wahrscheinlich alle stattdessen auf dem Weg hierher gestorben. Ich sehe schon die Schlagzeilen vor mir: "Helden des Argentumkreuzzugs in furchtbarem Dampfpanzerunfall getötet."', '', '', 'Estoy seguro de que las cosas habrían ido mucho mejor si hubieras conducido tú. Habríamos muerto de camino aquí. Ya puedo ver los titulares: "Héroes de la Cruzada Argenta mueren en un accidente fatal de tanque de vapor".', '', 'Уверен, если бы $gрулил:рулила; ты, все было бы гораздо лучше. Мы бы, наверное, просто погибли бы на пути сюда. Так и представляю себе заголовки: "Герои Серебряного Авангарда пали жертвами аварии парового танка".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30443, '', 'C''est dans des moments pareils que je me rappelle pourquoi tu es mon meilleur ami, Pat : tu es toujours si positif et encourageant.', 'Es sind Zeiten wie diese, die mich daran erinnern, warum wir beste Freunde sind, Pat. Du verstehst es immer wieder, mich aufzumuntern.', '', '', 'En momentos como este es cuando recuerdo por qué somos tan amigos, Pat. Siempre estás lleno de ánimos y energía positiva.', '', 'Именно в такие минуты я вспоминаю, почему мы с тобой лучшие друзья, Пат. Ты просто кладезь оптимизма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30444, '', 'Mon but, c''est d''avancer le plus lentement possible, pour bien donner à toute créature sanguinaire du Fléau qui passerait dans le coin tout le temps qu''il lui faut pour tranquillement nous massacrer et faire toutes ces choses horribles à nos corps. C''était pas ça, le plan ?', 'Mein Ziel ist es, so langsam wie möglich zu arbeiten, um damit jeder mörderischen Geißel in der Gegend ein großes Zeitfester einzuräumen, in dem sie uns töten und dann schreckliche Dinge mit unseren Leichen anstellen können. Das ist doch der Plan, oder?', '', '', 'Mi objetivo es trabajar lo más despacio posible, dándoles a los numerosos Plaga de la zona tiempo suficiente para que se decidan a matarnos y hacerles cosas terribles a nuestros cadáveres. ¿No es ese el plan?', '', 'Моя цель – работать настолько медленно, насколько это возможно, давая любому смертоносному воину Плети в этой местности побольше времени, чтобы он мог убить нас, а затем делать с нашими трупами всякие страшные вещи. Разве план не таков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30445, '', 'Peut-être qu''il faudrait que tu viennes un peu taper sur ce truc avec ma clé à molette pendant quelques minutes, hein ? Ça te donnerait une idée de ce que ça fait d''être à ma place ! Je peux te dire que c''est pas tous les jours des vacances !', 'Vielleicht solltest du mal eine Weile hier mit meinem Schraubenschlüssel draufhauen, hä? Dann könntest du mal sehen, was es heißt, ich zu sein! Lass dir gesagt sein, das ist kein Zuckerschlecken!', '', '', '¡Quizás deberías venir a golpear a esta cosa con mi llave durante un rato! ¡Entonces sabrías lo que se siente al ser yo! ¡Déjame decirte que no es fácil!', '', 'Может, хочешь прийти сюда и подолбить по этой штуке моим ключом, а? Увидишь тогда, каково это – быть мной! Позволь тебе сказать, это непросто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30446, '', 'Dis encore un mot, et je jure que…', 'Ein weiteres Wort von dir, und so wahr mir Gott helfe...', '', '', 'Cómo digas una palabra más sobre ayudarme...', '', 'Скажешь еще одно слово – и я не сдержусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30447, '', 'Mais pourquoi est-ce qu''ils ne t''ont pas emporté toi au lieu de Dargath ? POURQUOI ?! POURQUOI, HEIN ?! POURQUOI ?!', 'Warum haben sie nicht dich anstelle von Dargath genommen? WARUM! WARUM! WARUM!?', '', '', '¿Por qué no se te han llevado a ti en lugar de a Dargath? ¡POR QUÉ! ¡POR QUÉ! ¡¿POR QUÉ?!', '', 'Почему они не могли забрать тебя вместо Даргата? ПОЧЕМУ? ПОЧЕМУ? НУ ПОЧЕМУ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30448, '', 'Ça ne va pas tarder à dégénérer, Pat. Ne dis plus un mot !', 'Hier wird''s gleich ziemlich rundgehen, Pat. Sag jetzt kein Wort mehr!', '', '', 'Pat, aquí arriba todo se va a volver loco. ¡No digas otra palabra!', '', 'Здесь скоро начнется черти что, Пат. Ни слова больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30449, '', 'Gerk, Burr, Dargath : tous morts… Il ne reste plus que MacKellar et moi ici. J''espère que vous apportez de bonnes nouvelles.', 'Gerk, Burr, Dargath: alle weg... Nur MacKellar und ich sind hier draußen übrig. Ich hoffe, Ihr habt gute Neuigkeiten für uns.', '', '', 'Gerk, Burr, Dargath: todos se han ido... Solo quedamos MacKellar y yo. Espero que hayas traído algunas buenas noticias.', '', 'Герк, Бурр, Даргат – все они покинули нас... Здесь остались лишь Маккеллар и я. Надеюсь, ты с хорошими новостями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30450, '', 'Pourriez-vous réparer mon matériel ?', 'Könnt Ihr meine Ausrüstung reparieren?', '', '', '¿Puedes reparar mi equipo?', '', 'Можешь починить мое снаряжение?', '', 'Pourriez-vous réparer mon matériel ?', 'Könnt Ihr meine Ausrüstung reparieren?', '', '', '¿Puedes reparar mi equipo?', '', 'Можешь починить мое снаряжение?'),
+(30451, '', 'Tic, tac, tic, tac…', 'Tick tack, tick tack...', '', '', 'Tic, tac, tic, tac...', '', 'Тик-так, тик-так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30452, '', 'Pas assez rapide !', 'Nicht schnell genug!', '', '', '¡No lo bastante rápido!', '', 'Слишком медленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30453, '', 'Finissons-en.', 'Bringen wir es zu Ende.', '', '', 'Acabemos con esto.', '', 'Пора заканчивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30454, '', 'Le futur n''existe plus pour vous.', 'Für Euch gibt es keine Zukunft.', '', '', 'Para ti no hay futuro.', '', 'У тебя нет будущего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30455, '', 'Voici l''heure de notre plus grand triomphe !', 'Dies ist die Stunde unseres größten Triumphes!', '', '', '¡Esta es la hora de nuestro mayor triunfo!', '', 'Пробил час нашего величайшего триумфа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30456, '', 'Vous étiez voués à l''échec.', 'Euer Versagen war vorherbestimmt.', '', '', 'Tu destino era fracasar.', '', 'Тебе было суждено потерпеть поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30457, '', 'L''encre est déjà sèche sur cette page de l''histoire...', 'Die Tinte auf diesem Kapitel der Geschichte ist bereits getrocknet.', '', '', 'La tinta se ha secado en este capítulo de la historia...', '', 'Эта глава истории уже поросла пылью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez ?! Où est le baron Lesquille ? J''aimerais lui dire un mot !', 'Ihr wagt es?! Wo ist Baron Splitter? Ich möchte mich mit ihm unterhalten!', '', '', '¡¿Te atreves?! ¿Dónde está el Barón Tajada? ¡Quiero hablar con él!', '', 'Да как ты смеешь?! Где барон Раздор! Мне срочно надо поговорить с ним!'),
+(30459, '', 'Mrmrmmrmrmrmrm... Mrmrmrmr ?!', 'Mrmrmmrmrmrmrm... mrmrmrmr?!', '', '', '¡¿Mrmrmmrmrmrmrm... mrmrmrmr?!', '', 'Мрмрммрмрмрмрм... мрмрмрмр?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30460, '', 'Vil être libre ? Vil aimer $n !', 'Ekel frei sein? Ekel lieben $n!', '', '', '¿Sin vil? ¡Amor vil, $n!', '', 'Злоб свободен? Злоб любит |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30461, '', 'Écraser… Mutiler… DÉTRUIRE !', 'Zermalmen... Verstümmeln... ZERSTÖREN!', '', '', 'Machacar... mutilar... ¡DESTRUIR!', '', 'Крушить... увечить... УНИЧТОЖАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui interfère avec mon rituel ?', 'Wer wagt es, mein Ritual zu stören?', '', '', '¿Quién se entromete en mi ritual?', '', 'Кто прервал мой ритуал?'),
+(30463, '', 'Mrrfrmrfrmrrrrr !', 'Mrrfrmrfrmrrrrr!', '', '', '¡Mrrfrmrfrmrrrrr!', '', 'Мррфрмрфрмррррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30464, '', 'Assez ! Je n''en tolèrerai pas plus !', 'Genug! Ich werde das nicht tolerieren!', '', '', '¡Basta! ¡No consentiré esto!', '', 'Довольно! Больше я этого не потерплю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30465, '', 'C''est vous qui semez la pagaille ? Oh, ça devrait être facile.', 'Ihr seid derjenige, der hier so viel Verwirrung gestiftet hat? Das sollte leicht werden...', '', '', '¿Tú eres quien ha estado interrumpiendo todo? Esto debería ser fácil.', '', 'Так вот вы какие, нарушители спокойствия? Думаю, справиться с вами будет проще простого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30466, '', 'Je vais massacrer tes pions jusqu''au dernier, roi-liche !', 'Ich werde jeden einzelnen Eurer Lakaien töten, Lichkönig!', '', '', '¡Mataré a todos tus peones, Rey Exánime!', '', 'Я уничтожу каждого твоего прислужника, Король-лич!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30467, '', 'Repars en Norfendre avec tes forteresses volantes, avant que je ne les pulvérise de mes mains !', 'Bringt Eure fliegenden Festungen zurück nach Nordend, bevor ich sie mit meinen bloßen Händen zerquetsche!', '', '', '¡Trae de vuelta a tu fortaleza volante a Rasganorte antes de que los aplaste con mis manos desnudas!', '', 'Уводи свои летающие крепости обратно в Нордскол, пока я не разбил их о землю голыми руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30468, '', 'Halte. Si vous êtes en possession du noyau, veuillez le déposer sur le sol pour éviter toute dégradation pouvant l''affecter durant votre élimination.', 'Halt. Wenn der Kern in Eurem Besitz ist, setzt ihn bitte vorsichtig auf den Boden, um jeglichen Schaden zu vermeiden, der während Eurer Exekution entstehen könnte.', '', '', 'Alto. Si el núcleo está en tu poder, colócalo en el suelo con cuidado para evitar cualquier daño que pudiera sufrir durante tu eliminación.', '', 'Стойте. Если ядро у вас, пожалуйста, осторожно положите его на землю, чтобы избежать его повреждения во время вашей ликвидации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30469, '', 'L''élimination va maintenant commencer. Merci de votre coopération.', 'Die Exekution wird nun vorgenommen. Danke für Eure Kooperation.', '', '', 'Ahora comenzará la eliminación. Gracias por tu colaboración.', '', 'Начинается ликвидация. Спасибо за сотрудничество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon cher général, votre heure est venue !', 'Mein werter General, Eure Zeit ist gekommen.', '', '', '¡Mi querido general, ha llegado tu hora!', '', 'Мой дорогой генерал, ваше время пришло!'),
+(30471, '', 'CASSER !', 'KRACH!', '', '', '¡MACHACAR!', '', 'КРУШИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30472, '', 'MRMRFRMRFRMRRRR !', 'MRMRFRMRFRMRRRR!', '', '', '¡MRMRFRMRFRMRRRR!', '', 'МРМРФРМРФРМРРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30473, '', 'Pas si j''ai mon mot à dire, l''étincelle !', 'Nicht, wenn ich noch ein Wörtchen mitzureden habe!', '', '', '¡No si yo tengo algo que decir al respecto, chispita!', '', 'А моего мнения не спросишь, сверкалка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30474, '', 'Le roi Foudrecœur m''a envoyé ici prêter main-forte. On dirait que c''était une bonne idée. Bonne chance.', 'König Sturmherz wollte, dass ich vorbeischaue und meine Hilfe anbiete - sieht aus, als hätte er gut daran getan. Glück für Euch!', '', '', 'El rey Cuoretormenta me dijo que me pasase a echarte una mano, parece que ha venido bien. Buena suerte.', '', 'Король Грозовое Сердце велел мне помочь тебе. Похоже, помощь тебе и вправду была нужна. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30475, '', 'Ça fait assez. Vous séparez !', 'Das reicht. Auseinander mit euch!', '', '', 'Ya basta. ¡Separaos!', '', 'Довольно. Разойдись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30476, '', 'IMBÉCILES ! VOUS NE TIENDREZ PAS LE CAVEAU DES OMBRES LONGTEMPS !', 'NARREN! IHR WERDET DAS SCHATTENGEWÖLBE NICHT LANGE HALTEN KÖNNEN!', '', '', '¡NECIOS! ¡NO OCUPARÉIS LA CÁMARA DE LAS SOMBRAS!', '', 'ГЛУПЦЫ! ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ДОЛГО УДЕРЖИВАТЬ МРАЧНЫЙ СВОД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30477, '', 'Faites vite ! Vous serez en danger si quelqu''un vous voit avec moi ici…', 'Beeilt Euch! Es ist nicht ungefährlich für Euch, hier mit mir gesehen zu werden...', '', '', '¡Rápido! No es seguro que nos vean juntos...', '', 'Поторопись! Опасно, чтобы тебя здесь со мной видели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30478, '', 'Dépêchez-vous ! Il ne faut pas qu''on nous voie ensemble.', 'Seid schnell! Wir dürfen nicht zusammen gesehen werden.', '', '', '¡Rápido! No deben vernos juntos.', '', 'Поторопись! Нас не должны видеть вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30479, '', 'Quelles sont les nouvelles, mon $gami:amie; ?', 'Was gibt''s Neues?', '', '', '¿Qué noticias, $gamigo:amiga;?', '', 'Какие новости, друг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30480, '', 'Est-ce que vous pouvez m''aider à descendre, Stefan ?', 'Könnt Ihr mir helfen, hier runterzukommen, Stefan?', '', '', 'Stefan, ¿puedes ayudarme a bajar de aquí?', '', 'Ты можешь помочь мне спуститься отсюда, Стефан?', '', 'Est-ce que vous pouvez m''aider à descendre, Stefan ?', 'Könnt Ihr mir helfen, hier runterzukommen, Stefan?', '', '', 'Stefan, ¿puedes ayudarme a bajar de aquí?', '', 'Ты можешь помочь мне спуститься отсюда, Стефан?'),
+(30481, '', 'Vous devriez arriver au sol sans problème, $n.', 'Hiermit solltet Ihr den Boden sicher erreichen, $n.', '', '', 'Esto te debería llevar al suelo sin problemas, $n.', '', 'Это должно тебе помочь спуститься на землю, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30482, '', 'Pas faire de bruit ! Y a les petits qui dorment !', 'Bitte seid leise! Welpen schlafen hier!', '', '', '¡Silencio por favor! ¡Cachorros durmiendo!', '', 'Пожалуйста, сохранять тишина! Малыши засыпать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30483, '', 'Ils viennent vous chercher.', 'Sie kommen, Euch zu holen.', '', '', 'Vienen a por ti.', '', 'Они идут за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30484, '', 'Cédez à la peur.', 'Ergebt Euch Eurer Angst.', '', '', 'Ríndete ante tu temor.', '', 'Поддайтесь страху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30485, '', 'Tuez-les tous… avant qu''ils ne vous tuent.', 'Tötet sie alle... bevor sie Euch töten.', '', '', 'Mátalos a todos... antes de que te maten.', '', 'Убей их всех... Пока они не убили тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30486, '', 'Ils se sont retournés contre vous. Alors… prenez votre revanche.', 'Sie haben sich gegen Euch gewandt. Jetzt... rächt Euch dafür.', '', '', 'Se han vuelto en tu contra. Ahora... disfruta de tu venganza.', '', 'Они стали твоими врагами. Давай... отомсти им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30487, '', 'Répétez-vous que ce ne sont pas vraiment vos amis.', 'Sagt Euch selbst nochmals, dass dies nicht wirklich Eure Freunde sind.', '', '', 'Vuelve a decirte a ti mismo que no son tus amigos de verdad.', '', 'Повтори себе еще раз, что это не твои друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30488, '', 'Il n''y a pas d''issue. Pas dans cette vie. Pas dans la suivante.', 'Es gibt kein Entrinnen, weder in diesem Leben, noch im nächsten.', '', '', 'No hay escapatoria. Ni en esta vida. Ni en la siguiente.', '', 'Выхода нет. Ни в этой жизни. Ни в следующей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30489, '', 'Vous êtes le pion de forces invisibles.', 'Ihr seid eine Marionette unsichtbarer Mächte.', '', '', 'Eres un peón de fuerzas invisibles.', '', 'Ты пешка в руках невидимых сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30490, '', 'C''était bien de VOTRE faute.', 'Es WAR Eure Schuld.', '', '', 'Ha SIDO culpa tuya.', '', 'Это случилось по твоей вине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30491, '', 'Ignobles petits monstres, priez que je ne sorte pas de là !', 'Hässliche, kleine Monster! Betet, dass ich nicht rauskomme!', '', '', '¡Monstruitos feos, rezad para que no salga!', '', 'Уродливые маленькие монстры, молитесь, чтобы я не выбрался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30492, '', 'Je vais tous vous écraser !', 'Ich werde Euch alle zermalmen!', '', '', '¡Os machacaré a todos!', '', 'Я вас всех сокрушу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30493, '', 'Misérables animaux !', 'Verdammte Bestien!', '', '', '¡Bestias retorcidas!', '', 'Жалкие звери!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30494, '', 'Mes frères vont venir me chercher, et alors vous verrez ce qu''est la vraie puissance !', 'Meine Brüder werden kommen, um mich zu holen, und dann werdet Ihr sehen, was echte Macht ist!', '', '', '¡Mis hermanos vendrán a por mí y entonces veréis lo que es el verdadero poder!', '', 'Мои братья придут за мной, и тогда вы увидите, что такое настоящая сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30495, '', 'Vos tortures ne font que nourrir ma rage !', 'Eure Folter verstärkt nur meinen Zorn!', '', '', '¡Tu tortura solo aumenta mi ira!', '', 'Ваши пытки лишь увеличивают мою ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30496, '', 'Je vais vous dévorer !', 'Ich werde Euch im Ganzen verschlingen!', '', '', '¡Te devoraré entero!', '', 'Я сожру вас целиком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30497, '', 'Combien de temps pensez-vous que cette cage me retiendra, démons ?', 'Wie lange, glaubt Ihr, kann dieser Käfig mich zurückhalten, Ihr Ungeheuer?', '', '', '¿Cuánto tiempo creéis que me va a retener esta jaula, demonios?', '', 'Как долго, по-вашему, меня сдержит эта клетка, чудовища?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30498, '', 'Je prendrai plaisir à vous étriper !', 'Ich werde Euch mit Freuden ausweiden.', '', '', '¡Será un placer destriparte!', '', 'С удовольствием распотрошу тебя!', '', 'Je prendrai plaisir à vous étriper !', 'Ich werde Euch mit Freuden ausweiden.', '', '', '¡Será un placer destriparte!', '', 'С удовольствием распотрошу тебя!'),
+(30499, '', 'Je vous donnerai à mes chiens !', 'Ich verfütter'' Euch an die Hunde!', '', '', '¡Serás comida para perros!', '', 'Я скормлю тебя псам!', '', 'Je vous donnerai à mes chiens !', 'Ich verfütter'' Euch an die Hunde!', '', '', '¡Serás comida para perros!', '', 'Я скормлю тебя псам!'),
+(30500, '', 'Vos entrailles feront un joli collier.', 'Eure Gedärme werden ein schickes Halsband abgeben!', '', '', 'Tus tripas serán un bonito collar.', '', 'Из твоих кишок получится прекрасное ожерелье!', '', 'Vos entrailles feront un joli collier.', 'Eure Gedärme werden ein schickes Halsband abgeben!', '', '', 'Tus tripas serán un bonito collar.', '', 'Из твоих кишок получится прекрасное ожерелье!'),
+(30501, '', 'Meurs, vermisseau !', 'Stirb, Made!', '', '', '¡Muere, gusano!', '', 'Ах ты червь!', '', 'Meurs, vermisseau !', 'Stirb, Made!', '', '', '¡Muere, gusano!', '', 'Ах ты червь!'),
+(30502, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; mourir !', 'Ihr sucht wohl den Tod!', '', '', '¡Has venido a morir!', '', 'Тебе не жить!', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; mourir !', 'Ihr sucht wohl den Tod!', '', '', '¡Has venido a morir!', '', 'Тебе не жить!'),
+(30503, '', 'Je vous crache dessus !', 'Ich spucke auf Euch!', '', '', '¡Me das asco!', '', 'Ты ничтожество!', '', 'Je vous crache dessus !', 'Ich spucke auf Euch!', '', '', '¡Me das asco!', '', 'Ты ничтожество!'),
+(30504, '', 'Cochon pleurnichard !', 'Elendes Schwein!', '', '', '¡Cerdo llorica!', '', 'Хныкающая свинья!', '', 'Cochon pleurnichard !', 'Elendes Schwein!', '', '', '¡Cerdo llorica!', '', 'Хныкающая свинья!'),
+(30505, '', 'Ugglin oo bjorr !', 'Ugglin oo bjorr!', '', '', '¡Ugglin oo bjorr!', '', 'Угглин оо бьерр!', '', 'Ugglin oo bjorr !', 'Ugglin oo bjorr!', '', '', '¡Ugglin oo bjorr!', '', 'Угглин оо бьерр!'),
+(30506, '', 'Haraak foln !', 'Haraak foln!', '', '', '¡Haraak foln!', '', 'Хараак фолн!', '', 'Haraak foln !', 'Haraak foln!', '', '', '¡Haraak foln!', '', 'Хараак фолн!'),
+(30507, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; mourir !', 'Ihr sucht wohl den Tod!', '', '', '¡Has venido a morir!', '', 'Тебе не жить!', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; mourir !', 'Ihr sucht wohl den Tod!', '', '', '¡Has venido a morir!', '', 'Тебе не жить!'),
+(30508, '', 'Je vais manger votre cœur !', 'Ich esse Euer Herz!', '', '', '¡Me comeré tu corazón!', '', 'Я сожру твое сердце!', '', 'Je vais manger votre cœur !', 'Ich esse Euer Herz!', '', '', '¡Me comeré tu corazón!', '', 'Я сожру твое сердце!'),
+(30509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien travaillé pour les caisses ! Venez me voir devant l''entrée de Stratholme pour recevoir votre prochaine mission !', 'Gute Arbeit mit den Kisten! Holt Euch bei mir vor den Toren Stratholmes Euren nächsten Auftrag ab!', '', '', '¡Buen trabajo con las cajas! ¡Ven a hablar conmigo delante de Stratholme para tu siguiente encargo!', '', 'Ты хорошо $gпотрудился:потрудилась; над этими ящиками! Приходи ко мне к входу в Стратхольм за следующим поручением!'),
+(30510, '', 'Adieu, mon $gami:amie;. J''espère que nous pourrons nous revoir dans de meilleures circonstances. Je n''oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi !', 'Macht es gut, $g mein Freund:meine Freundin;. Mögen wir uns unter günstigeren Umständen wiedersehen. Ich werde niemals vergessen, was Ihr für mich getan habt!', '', '', 'Hasta siempre, $gamigo mío:amiga mía;. Ojalá nos volvamos a ver en mejores circunstancias. ¡Jamás olvidaré lo que has hecho por mí!', '', 'Прощай, друг. Пусть мы встретимся вновь при лучших обстоятельствах. Я никогда не забуду того, что ты $gсделал:сделала; для меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30511, '', 'Algar l''Élu est au Reliquaire de souffrances, au nord-est.\r\n\r\nLe prince Navarius se tient de l''autre côté des champs des Morts, à l''est.', 'Algar der Auserwählte ist im Reliquiar des Schmerzes, im Nordosten.\r\n\r\nPrinz Navarius ist auf der anderen Seite der toten Felder im Osten.', '', '', 'Algar el Elegido está en el Relicario de Dolor al noreste.\r\n\r\nEl príncipe Navarius está al otro lado de los Campos Muertos al este.', '', 'Алгар Избранный – в Реликварии Боли, к северо-востоку.\r\n\r\nПринц Навариус – на другой стороне Мертвых полей, к востоку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30512, '', 'Va-t-en, gnoll !', 'Hau ab, Gnoll!', '', '', '¡Largo, gnoll!', '', 'Прочь отсюда, гнолл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30513, '', 'Tu vas pas encore voler des morceaux à Nigo !', 'Ihr werdet Dim keine Teile mehr nich'' stehlen!', '', '', '¡No vas a robarle más piezas a Pazguato!', '', 'Ты больше не украдешь запчасти у Дима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30514, '', 'C''est MES morceaux, gnoll !', 'Das sin'' meine Teile, Gnoll!', '', '', '¡Mis piezas, gnoll!', '', 'Мои запчасти, гнолл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30515, '', 'C''est moi qui prend les morceaux pour les gobelins… Arrête de tout voler !', 'Lasst mich''n paar Teile für Goblin nehmen... Hör auf zu klauen!', '', '', 'Déjame coger piezas para goblin... ¡deja de robar!', '', 'Дай мне забрать запчасти для гоблина... прекратить воровство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30516, '', 'Nan ! Mes morceaux !', 'Nein! Meine Teile!', '', '', '¡No! ¡Mis piezas!', '', 'Неет! Мои запчасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30517, '', 'Non… Fini de voler.', 'Bitte... bitte nich'' mehr klauen.', '', '', 'No... no más robar.', '', 'Больше... больше не воровать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30518, '', 'Pourquoi ? Pourquoi tu veux pas laisser Nigo tranquille ?', 'Warum? Warum du Dim nich'' einfach in Ruhe lassen?', '', '', '¿Por qué? ¿Por qué no dejas a Pazguato en paz?', '', 'Почему? Почему ты не оставляешь Дима в покое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30519, '', 'Nigo veut juste rentrer chez lui… Laisse Nigo finir, idiot de gnoll.', 'Dim nur will zurückgehen... lass Dim in Ruhe, dummer Gnoll.', '', '', 'Pazguato solo quiere volver... deja acabar a Pazguato, gnoll tonto.', '', 'Дим просто хочет вернуться... дай Диму закончить, глупый ты гнолл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je donne le crédit de cette mort à $n.', 'Casting kill credit at $n.', '', '', 'Lanzando un crédito de muerte a $n.', '', 'На |3-3($n) накладывается метка на убийство.'),
+(30521, '', '%s commence à s''extraire de sa cosse.', '%s beginnt, aus seiner Samenkapsel zu kriechen.', '', '', '%s comienza a emerger de su Vaina de semilla.', '', '%s начинает покидать скорлупу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30522, '', 'Pas encore… Pas enc -', 'Noch nicht... noch ni...', '', '', '¡Aún no!... Aún no…', '', 'Еще не время... еще не...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30523, '', 'Prenez un instant pour savourer ça avec moi. Bientôt... On saura toute la vérité. Très bien, allons-y !', 'Nehmt Euch einen Moment und genießt das mit mir. Bald... wird alles offenbart. Alles klar, dann mal los!', '', '', 'Tomaos un segundo y saboread esto conmigo. Pronto... Se desvelará todo. Bueno, ¡hagámoslo!', '', 'Насладитесь этим моментом вместе со мной! Скоро... мне все станет известно. Ну, поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30524, '', 'Il est temps de trouver des réponses ! En avant la musique !', 'Zeit für ein paar Antworten! Lasst uns loslegen!', '', '', '¡Hora de conseguir respuestas! ¡Que empiece el espectáculo!', '', 'Пора узнать кое-какие ответы! Начнем веселье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30525, '', 'C''est comme ça qu''on gagne son dîner !', 'So verdient man sich die Brötchen!', '', '', '¡Os estáis ganando el pan!', '', 'Хе, а вы не зря едите свой хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30526, '', 'Continuez, c''est la bonne méthode !', 'Bleibt dran; so wird''s gemacht!', '', '', '¡Seguid adelante, así se hace!', '', 'Поднажмите! Да, вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30527, '', 'Continuez, c''est la bonne méthode !', 'Vorwärts. So wird''s gemacht!', '', '', '¡Seguid adelante, así se hace!', '', 'Продолжайте в том же духе, смерти на всех хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30528, '', 'Vous souhaitez affronter le maître ? Vous devrez d''abord supporter la tempête !', 'Ihr wollt vor den Meister treten? Zuerst müsst ihr dem Sturm trotzen!', '', '', '¿Queréis enfrentaros al maestro? ¡Debéis superar la tormenta!', '', 'Вы хотите встретиться с господином? Сначала переживите бурю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30529, '', 'La plus petite étincelle vous perdra.', 'Der kleinste Funke bedeutet euren Untergang.', '', '', 'La chispa más débil será vuestro fin.', '', 'Малейшая искра – и тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30530, '', 'Nul n''est à l''abri !', 'Keiner ist sicher!', '', '', '¡Nadie está a salvo!', '', 'Никто не в безопасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30531, '', 'Je sais, ça fait un choc.', 'Schockierend, ich weiß.', '', '', 'Sorprendente, lo sé.', '', 'Это ужасно, я знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30532, '', 'Vous tentez l''impossible.', 'Ihr versucht das Unmögliche.', '', '', 'Intentas lo imposible.', '', 'Ты пытаешься совершить невозможное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30533, '', 'Votre étincelle de vie… est éteinte.', 'Euer Lebensfunke ist... erloschen.', '', '', 'Tu chispa de la vida se ha... extinguido.', '', 'Твоя искра жизни... угасла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30534, '', 'Maître… Vous avez des invités.', 'Meister... Ihr habt Besuch.', '', '', 'Maestro... tienes invitados.', '', 'Господин... к вам гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30535, '', 'Quel espoir vous reste-t-il ? Aucun !', 'Welche Hoffnung es für euch gibt? Keine!', '', '', '¿Qué esperanza hay para vosotros? ¡Ninguna!', '', 'Есть ли у вас надежда? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30536, '', 'J''ai vu la grandeur et la décadence des empires... La naissance et l''extinction d''espèces entières... Pendant d''innombrables millénaires, la seule constante a été la stupidité des mortels. Votre présence ici ne fait que le confirmer.', 'Ich habe den Aufstieg und Untergang von Imperien gesehen... Geburt und Ausrottung ganzer Spezies... Unzählige Jahrtausende lang war die Dummheit der Sterblichen die einzige Konstante. Eure Anwesenheit hier bestätigt das.', '', '', 'He contemplado el ascenso y la caída de imperios... el nacimiento y la extinción de especies enteras... Durante incontables milenios la única constante ha sido la necedad de los mortales. Y vuestra presencia aquí solo lo confirma.', '', 'Я был свидетелем расцвета и падения империй... рождения и исчезновения целых рас... И только безрассудство смертных всегда оставалось неизменным. Ваше присутствие подтверждает это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30537, '', 'Mon maître m''a montré l''avenir, et vous n''y avez pas votre place. Azeroth va renaître aux ténèbres. Yogg-Saron sera libéré ! Le Panthéon va tomber !', 'Mein Meister hat mir die Zukunft gezeigt und für euch ist dort kein Platz. Azeroth wird in Dunkelheit wiedergeboren. Yogg-Saron wird befreit. Das Pantheon wird fallen!', '', '', 'Mi maestro me ha mostrado el futuro y vosotros no tenéis un lugar en él. Azeroth renacerá bajo la oscuridad. ¡Yogg-Saron será liberado! ¡El Panteón caerá!', '', 'Мой повелитель показал мне будущее, и для вас там нет места. Азерот переродится во тьме. Йогг-Сарон будет освобожден! Пантеон падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30538, '', 'Vous ne pouvez pas fuir le destin !', 'Ihr könnt euch vor dem Schicksal nicht verstecken!', '', '', '¡No os esconderéis del destino!', '', 'От судьбы не спрячешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30539, '', 'Approchez-vous. Je ferai vite.', 'Kommt näher. Ich mach'' es kurz.', '', '', 'Acercaos. Haré que sea rápido.', '', 'Подойдите поближе. Я сделаю все быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30540, '', 'Votre chair ne tiendra pas longtemps.', 'Euer Fleisch kann nicht lange bestehen.', '', '', 'Vuestra carne no podrá aguantar mucho.', '', 'Ваша плоть долго не продержится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30541, '', 'Simple mortel…', 'Nur sterblich...', '', '', 'Solo mortal...', '', 'Всего лишь смертное создание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30542, '', 'Je… suis… ÉTERNEL !', 'Ich... währe... IN EWIGKEIT!', '', '', 'Yo... soy... ¡ETERNO!', '', 'Я... ВЕЧЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30543, '', 'Le peu de temps dont vous disposiez, gaspillé !', 'Die kurze Zeit, die Ihr hattet... verschwendet!', '', '', '¡Has desperdiciado el poco tiempo que tuviste!', '', 'Все твое время потеряно напрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30544, '', 'Ma mort… annonce la fin de ce monde.', 'Mein Tod... kündet vom Ende dieser Welt.', '', '', 'Mi muerte... anuncia el fin de este mundo.', '', 'Моя смерть... предвещает конец этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30545, '', 'Vous plongez vos regards aveugles dans l''abîme !', 'Ihr starrt blind in den Abgrund!', '', '', '¡Miráis ciegamente al abismo!', '', 'Вы слепо смотрите в бездну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30546, '', 'Votre ignorance est insondable. Ne voyez-vous pas où vous mènera cette voie ?', 'Eure Ignoranz reicht tief. Seht ihr nicht, wohin das führt?', '', '', 'Vuestra ignorancia es profunda. ¿No podéis ver adónde lleva este camino?', '', 'Ваша невежественность поражает. Неужели вы не видите конец этого пути?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30547, '', 'Vous traversez le précipice de l''oubli !', 'Ihr stürzt euch ins Nichts!', '', '', '¡Habéis cruzado el precipicio del olvido!', '', 'Вы перешли границу забвения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30548, '', 'Les nains de fer vous ont $gsuivi:suivie; ! Utilisez le filet et la plaque de verglas pour vous échapper !', 'Die Eisenzwerge sind Euch gefolgt! Benutzt das Netz und die Eisscherbe, um zu fliehen!', '', '', '¡Los enanos férreos te han seguido! Usa la red y la marea de hielo para escapar!', '', 'Железные дворфы последовали за тобой! Используй сеть и ледяную ловушку, чтобы скрыться от них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30549, '', 'Morsure de givre a fini de remonter la piste. Fouillez la caverne !', 'Frostbeißer hat den Geruch bis zu seinem Ursprung verfolgt. Untersucht die Höhle!', '', '', 'Mordisquielo ha rastreado el olor hasta su fuente. ¡Investiga la cueva!', '', 'Ледокус выследила источник запаха. Нужно обследовать пещеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30550, '', '%s renifle et trouve la piste.', '%s schnüffelt und findet die Spur.', '', '', '%s olfatea y encuentra el rastro.', '', '%s нюхает и берет след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30551, '', '%s a remonté l''odeur jusqu''à sa source, dans la caverne.', '%s hat die Geruchsspur bis zu ihrem Ursprung innerhalb der Höhle verfolgt.', '', '', '%s ha rastreado el olor hasta su fuente, dentro de la cueva.', '', '%s выследила источник запаха, находящийся внутри пещеры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30552, '', 'Ouvrez l''œil ! Je vais régler ça en deux coups de cuillè -', 'Haltet jetzt die Augen offen! Ich werde die Sache hier im Handumdrehen...', '', '', '¡Atentos! Tendré esto listo en un par de...', '', 'Теперь будьте внимательны! Не успеете и глазом моргнуть, как...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30553, '', 'Oh, j''aime pas trop ça. On risque d''avoir une ou deux petites complications...', 'Oh, das hört sich nicht gut an. Wir haben vielleicht ein Problem oder zwei...', '', '', 'Oh, eso no suena nada bien. Puede que tengamos alguna que otra complicación...', '', 'Ой, это нехорошо. У нас могут возникнуть небольшие затруднения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30554, '', 'Ah bon, vous voulez jouer aux durs ? Tant mieux, j''adore ce jeu !', 'Ihr wollt es also auf die harte Tour, was? Die hab ich am liebsten!', '', '', 'Ah, quieres jugar duro, ¿eh? ¡A mí me encanta!', '', 'Ага, значит, играем по-крупному, а? Обожаю такие игры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30555, '', 'Encore quelques minutes et je -', 'Noch''n paar Minuten und ich werde...', '', '', 'Un par de minutos más y … Oh, oh.', '', 'Еще пара минут и я... ой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30556, '', 'Augmenté ? Et la bonne nouvelle, c''est quoi ?', 'Erhöht? Und was ist die gute Nachricht?', '', '', '¿Aumentado? ¿Cuál es la buena noticia?', '', 'Повышение? А хорошие новости есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30557, '', 'C''était donc ça le problème ! Maintenant j''avance vraiment...', 'Das war also das Problem! Jetzt komm'' ich voran...', '', '', '¡Ese era el problema! Ahora, estoy avanzando…', '', 'Так вот в чем было дело! Теперь я двигаюсь в нужном направлении...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30558, '', 'Une seconde ! Personne ne se fera épurer tant que j''aurai mon mot à dire là-dessus !', 'Sekunde! Hier wird niemand gesäubert, solange ich ein Wörtchen mitzureden hab''!', '', '', '¡Espera! ¡Mientras yo esté al mando, no se va a higienizar a nadie!', '', 'Стойте! Никакого "очищения" не будет, пока я тут командую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30559, '', 'Ha ! Ces vieux doigts de fée y sont finalement arrivé ! Maintenant mettons-nous à -', 'Ha! Die alten, magischen Finger haben''s letztendlich doch geschafft! Machen wir uns jetzt an...', '', '', '¡Ja! ¡Al fin ganaron los viejos dedos mágicos! Ahora pongámonos a…', '', 'Ха! Мои старые добрые пальцы наконец-то одолели эту преграду! Теперь, перейдем к...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30560, '', 'Une purge ? Non, non, non non non... Où est-ce que j''ai - Ah, voilà qui devrait faire l''affaire...', 'Säubern? Nein, nein, nein, nein, nein... Wo habe ich... Ah, das sollte helfen...', '', '', '¿Purgar? No, no, no, no... ¿Dónde...? Ajá, esto debería funcionar...', '', 'Стирание памяти? Нет, нет, нет, нет, нет... куда я... Ага, вот это должно помочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30561, '', 'Il est temps de trouver des réponses ! En avant la musique !', 'Zeit für ein paar Antworten! Lasst uns loslegen!', '', '', '¡Hora de conseguir respuestas! ¡Que empiece el espectáculo!', '', 'Пора получить ответы на кое-какие вопросы! Поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30562, '', 'Je fais tout c''que j''peux !', 'Ich tue, was ich kann!', '', '', '¡Hago todo lo que puedo!', '', 'Я делаю все, что могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30563, '', 'Qu''la Lumière vous garde !', 'Das Licht schütze Euch!', '', '', '¡Que la luz te proteja!', '', 'Храни тебя Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30564, '', 'J''espère que ça en vaut la peine !', 'Hoffentlich ist es das alles wert!', '', '', '¡Espero que esto valga la pena!', '', 'Надеюсь, это того стоило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30565, '', 'Requête ? Tu crois que j''suis venu prendre le thé, ou quoi ? Mets-toi tout d''suite à table !', 'Frage? Was glaubt Ihr, wozu ich hier bin, Kaffee und Kuchen? Spuckt es endlich aus!', '', '', '¿Petición? ¿Para qué crees que estoy aquí, para tomarme un café? ¡Suéltalo ya!', '', 'Запрос? Ты что думаешь, я пришел попить чаю с печеньем? Выкладывай уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30566, '', 'Raconte-moi comment les nains sont v''nus au monde, et commence au début !', 'Sagt mir, wo die Zwerge herkommen, und fangt ganz vorne an!', '', '', '¡Dime cómo nacieron los enanos y empieza por el principio!', '', 'Расскажи мне, как появились дворфы. И начни с самого начала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30567, '', 'D''accord, d''accord... Je sais qu''les terrestres ont été faits en pierre pour façonner les profondeurs du monde. Mais c''est quoi les anomalies ? Ces histoires de matrices plus stables et tout c''bataclan ?', 'Gut, gut... Ich weiß, dass die Irdenen aus Stein geschaffen wurden, um die Tiefen der Welt zu formen. Aber was ist mit den Anomalien? Matrixprobleme und so was?', '', '', 'Vale, vale... sé que los terráneos estaban hechos con piedra para dar forma a las regiones más profundas del mundo. ¿Pero, qué pasa con las anomalías? ¿Matriz no estabilizada y qué más?', '', 'Ага... Я знаю, что земельники были созданы из камня, для работы над дальними уголками этого мира. Но что насчет отклонений? Дестабилизация матрицы или что-то еще в этом духе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30568, '', 'Nécroquiquequoi ? Mais tu veux pas parler en commun ?!', 'Nekro-was-fürn-Zeug? Sprecht so, dass man es versteht!', '', '', 'Necro...qué...demo… habla en maldito común, ¿quieres?', '', 'Некро-что-то-там... Говори уже на нормальном языке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30569, '', 'Tu appelles ça combattre ? Attendez, je vais chercher ta poupée. Peut-être qu''elle pourra te montrer comment on tient une arme.', 'Das nennt Ihr einen Kampf? Lasst mich Euch Eure Puppe holen. Vielleicht kann sie Euch ein wenig Schwung beibringen.', '', '', '¿A eso lo llamas luchar? Déjame que vaya a por tus muñecas. Quizás ellas te puedan enseñar a golpear.', '', 'И ты называешь это битвой? Дай-ка я возьму твою куклу. Может быть, она сможет научить тебя, как драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30570, '', 'Ma grand-mère morte, paix à son âme, pourrais te battre… Même maintenant !', 'Meine tote Großmutter, möge ihre Seele in Frieden ruhen, könnte Euch schlagen... selbst jetzt!', '', '', 'Mi abuela fallecida, descanse en paz, podría ganarte... ¡incluso ahora!', '', 'Моя покойная бабушка, да упокой Свет ее душу, и та бы тебя побила... даже в нынешнем ее состоянии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30571, '', 'J''ai à moitié envie de vous tailler tous les deux en pièces, là tout de suite ! Et l''autre moitié n''est pas vraiment contre, en fait !', 'Ich hätte glatt Lust, euch beide da, wo ihr steht, niederzumähen.', '', '', '¡La mitad de mi mente me dice que te parta en dos ahí mismo! ¡La otra no se opone!', '', 'Часть меня считает, что я должен убить на месте вас обоих! А другая часть не возражает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30572, '', 'Eh bien, bonjour les filles. Où est-ce que vous vous croyez, au juste ? À Mörg ?', 'Hallo, ihr Weicheier. Was meint ihr, was das ist... Skorn?', '', '', 'Vaya, hola, señoritas. ¿Qué os creéis que es esto... Skorn?', '', 'Ну, привет, дамочки. Как думаете, что это... Скорн?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30573, '', 'Vous allez vous entraîner jusqu''à ce que vos poumons soient sur le point d''exploser, et que vos bras vous brûlent. Et ENSUITE on commencera les choses sérieuses !', 'Ihr werdet üben, bis Eure Lungen bersten und Eure Arme lahm sind, und dann fangen wir erst richtig an!', '', '', '¡Practicarás hasta que te ardan los pulmones y te duelan los brazos y entonces empezaremos de verdad!', '', 'Ты будешь тренироваться до тех пор, пока твои легкие не начнут гореть, а руки болеть, и вот тогда начнется настоящая учеба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30574, '', 'Seule la crème de la crème a une chance de gagner au Valhalas son passage vers Ymirheim. Tous les autres ne font que mourir… Ou pire !', 'Nur die Besten der Besten schaffen es, in Valhalas nach Ymirheim zu gelangen. Alle anderen sterben... oder schlimmer!', '', '', 'Solo los mejores entre los mejores consiguen un intento en Valhalas para ir a Ymirheim. Todos los demás mueren... ¡o peor!', '', 'Лишь лучшие из лучших получают шанс попасть в Валхалас, в Имирхейм. Остальные погибают... или того хуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30575, '', 'Mais arrête de brasser du vent et essaie un peu de le TOUCHER !', 'Hört auf zu versuchen, ihn zu treffen, sondern TREFFT IHN ENDLICH!', '', '', '¡Deja de intentar darle y DALE ya!', '', 'Хватит пытаться попасть по нему – ПОПАДИ ПО НЕМУ уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30576, '', 'Est-ce que tu essaies de me faire passer pour un naze ? C''est vraiment tout ce dont tu es capable aujourd''hui !', 'Versucht Ihr, mich schlecht dastehen zu lassen? Das ist das Einzige, was Ihr heute erreichen werdet!', '', '', '¿Intentas hacerme quedar mal? ¡Es lo único en lo que vas a tener éxito hoy!', '', 'Ты что, пытаешь выставить меня в дурном свете? Это единственное, что у тебя сегодня прекрасно получается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30577, '', 'Ha, les Dieux très anciens ? Donc ils ont dégagé les terrestres avec cette malédiction de la chair... Et ensuite ?', 'Alte Götter, wie? Die haben also den Fluch des Fleisches auf die Irdenen gelegt... und was dann?', '', '', '¿Dioses antiguos, eh? Así que lanzaron a los terráneos esta maldición de la carne... ¿y después qué?', '', 'Древние боги? Значит, они поразили земельников проклятием плоти... и что потом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30578, '', 'S''ils avaient tué les Dieux très anciens, ça aurait détruit Azeroth…', 'Wenn sie die Alten Götter getötet hätten, so wäre Azeroth zerstört worden...', '', '', 'Si hubieran matado a los dioses antiguos, Azeroth estaría destruido...', '', 'Если бы они убили древних богов, то Азерот был бы уничтожен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30579, '', 'Quels protecteurs ?', 'Welche Beschützer?', '', '', '¿Qué protectores?', '', 'Какие хранители?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30580, '', 'Les Ases et les Vanes... D''accord. Donc la Forge des volontés s''est mise à fabriquer de nouveaux terrestres... Mais qu''est-ce qui est arrivé aux anciens ?', 'Aesir und Vanir... Okay, also hat die Seelenschmiede neue Irdenen hergestellt... aber was passierte mit den alten?', '', '', 'Aesir y Vanir... Vale, entonces la Forja de los Deseos ha empezado a hacer nuevos terráneos... ¿pero qué les pasó a los viejos?', '', 'Эзир и Ванир? Так, значит Кузня Воли начала производство новых земельников... Но что случилось со старыми?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30581, '', 'Une p''tite minute ! Les Ases et les Vanes se sont fait la guerre ? Mais pourquoi ?', 'Moment mal! Die Aesir und Vanir zogen in den Krieg? Warum?', '', '', '¡Alto! ¿Los Aesir y los Vanir fueron a la guerra? ¿Por qué?', '', 'Сто-оп! Эзир и Ванир стали воевать? Почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30582, '', 'Ce « Loken » avait l''air d''être un drôle d''oiseau. C''est bien qu''on ait plus à s''inquiéter de ce genre de types. Donc... si je comprends bien, les terrestres originaux ont fini par se réveiller de cette stase, mais pendant c''temps-là le déstabli-bili-bidule les avait transformés en véritables nains. Enfin... en ancêtres des nains.', 'Dieser "Loken" klingt wie ein übler Zeitgenosse. Gut, dass wir uns um so was keine Sorgen mehr machen müssen. Also... wenn ich das richtig verstehe, dann erwachten die ursprünglichen Irdenen irgendwann aus der Stasis und da hatte das Destabili-dings sie schon in echte Zwerge verwandelt. Oder zumindest... Zwergvorfahren.', '', '', 'Este "Loken" parece un personaje peligroso. Me alegro de que ya no tengamos que preocuparnos por él. Así que... si lo he entendido, los terráneos originales se despertaron de esa estasis y para cuando la desestabili...lo que sea... se habían convertido en enanos normales. O al menos... antepasados de enanos.', '', 'Похоже, этот "Локен" – мерзкий тип. Я рад, что нам больше не придется беспокоиться о подобных ему. Итак, если я правильно тебя понял, первые земельники в конце концов очнулись от своей спячки, но к тому времени дестабили-что-то-там уже превратило их в нынешних дворфов. Или как минимум... в предков дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30583, '', 'Eh ben… Ça en fait un joli paquet à digérer. Va me falloir un brin de temps pour assimiler tout ça. Merci.', '<Er schüttelt sich.> Nun denn... das muss erstmal verdaut werden. Ich brauche etwas Zeit, bis sich das alles gesetzt hat. Habt Dank.', '', '', 'Oh, vaya… Eso es mucho que asimilar. Voy a necesitar algo de tiempo para digerirlo todo. Gracias.', '', 'Да уж... столько всего узнать за раз. Мне понадобится какое-то время, чтобы это понять. Cпасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30584, '', 'J''vais utiliser la forge pour fabriquer deux-trois terrestres pour monter la garde… Mais y reste le plus grand défi : trouver et arrêter Loken !', 'Ich werde die Schmiede benutzen, um ''ne Ladung Irdene zu erschaffen, die Wache stehen können... Aber unsere größte Herausforderung bleibt bestehen: Loken zu finden und aufzuhalten!', '', '', 'Usaré la forja para hacer terráneos que harán guardia... ¡Pero nuestro gran desafío continúa: encontrar y detener a Loken!', '', 'Я воспользуюсь кузней и создам несколько отрядов земельников для охраны... Но наша главная задача еще не решена: надо найти и остановить Локена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soulever', 'Abwägend', '', '', 'Sopesando.', '', 'Подъем'),
+(30586, '', 'QUE L''ORAGE ME DONNE LA PUISSANCE !', 'STÜRME, GEWÄHRT MIR KRAFT!', '', '', '¡LAS TORMENTAS ME DAN PODER!', '', 'ШТОРМЫ, ДАЙТЕ МНЕ СИЛУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30587, '', 'QUE LA FOUDRE GUIDE MA FUREUR !', 'BLITZE, GELEITET MEINEN ZORN!', '', '', '¡EL RAYO GUÍA MI FURIA!', '', 'МОЛНИЯ, НАПРАВЬ МОЮ ЯРОСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30588, '', 'QUE LA FUREUR DE L''ORAGE VOUS CONSUME !', 'LASST DEN ZORN DES STURMS EUCH VERZEHREN!', '', '', '¡QUE LA FURIA DE LA TORMENTA TE CONSUMA!', '', 'ПУСТЬ НЕИСТОВСТВО БУРИ ПОГЛОТИТ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30589, '', 'NULLE ISSUE POUR LES IMPURS !', 'DIE FREVLER WERDEN NICHT ENTKOMMEN!', '', '', '¡NO HAY ESCAPATORIA PARA LOS MALVADOS!', '', 'НЕТ СПАСЕНИЯ НЕДОСТОЙНЫМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30590, '', 'AAARRRRRRRRRGGGGGHHHHHHHHH !! TANT DE PUISSANCE !', 'AAAAAARRRRRHHHHHHHHHHH!! SO VIEL MACHT!', '', '', '¡AAAAAAAAARRRRGGGGGHHHHH! ¡TANTO PODER!', '', 'АААААРРРРРРРГГГГГГГГГ!! КАКАЯ СИЛА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30591, '', 'LA FOUDRE COURT DANS MES VEINES !', 'DER BLITZ STRÖMT DURCH MICH!', '', '', '¡EL RAYO CORRE POR MIS VENAS!', '', 'МОЛНИЯ ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ МЕНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30592, '', 'TEL EST LE COURROUX DU ROI DES TEMPÊTES !', 'DIES IST DER ZORN DES STURMKÖNIGS!', '', '', '¡ES LA IRA DEL REY DE LA TORMENTA!', '', 'ЭТО ГНЕВ КОРОЛЯ БУРЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30593, '', 'Voilà quelques morceaux de choix qui nous rendent visite ! Vais-je utiliser vos propres bombes pour vous cuisiner ?', 'Köstliche Häppchen sind zu Besuch! Soll ich Eure Bomben benutzen, um Euch zu kochen?', '', '', '¡Han venido a visitarme deliciosos bocaditos! ¿Uso vuestras bombas para cocinaros?', '', 'Вкусные крошки пришли в гости! Можно я возьму ваши бомбы, чтобы вас сготовить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez $gle bienvenu:la bienvenue; parmi nous, $c.', 'Seid unter uns willkommen, $C.', '', '', 'Sé $gbienvenido:bienvenida; entre nosotros, $c.', '', 'Мы рады приветствовать тебя, |3-6($c).'),
+(30595, '', 'Je vais vous écraser de mes pieds !', 'Ich werde Euch mit den Füßen zertreten!', '', '', '¡Te aplastaré bajo mis pies!', '', 'Я раздавлю вас своими ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30596, '', 'J''essuierai vos restes de mes bottes !', 'Ich werde Euch später von meinen Schuhen wischen!', '', '', '¡Luego te limpiaré de mis botas!', '', 'Я потом сотру вас со своих ботинок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30597, '', 'Minuscules créatures, je vous piétine !', 'Winzige Kreaturen, ich zerstampfe Euch!', '', '', '¡Diminutas criaturas, os aplastaré!', '', 'Крохотные существа, я растопчу вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30598, '', 'Goûtez à la pointure 600 de Gymer !', 'Schmeckt Gymers Schuhgröße 600!', '', '', '¡Prueba Gymer tamaño 600!', '', 'Попробуй 600-й размер Гимера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30599, '', 'LIBRE !!! Bientôt, vous allez tâter du courroux du roi des tempêtes !', 'FREI!!! Bald schon werdet Ihr den Zorn des Sturmkönigs zu spüren bekommen!', '', '', '¡¡LIBRE!! ¡Pronto sentiréis la ira del rey de la tormenta!', '', 'СВОБОДА!!! Скоро вы почувствуете гнев короля бурь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30600, '', 'Waouh ! Je n''avais jamais vu une telle créature ! Faites-leur en baver, $n !', 'WOW! Ich... Etwas wie ihn habe ich noch nie gesehen! Zeig''s ihnen, $n!', '', '', '¡GUAU! Yo... ¡yo nunca había visto algo como él! ¡Dale caña, $n!', '', 'УХ ТЫ! Я... я никогда не видел ничего подобного! Задай им жару, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30601, '', 'Le Fléau n''a aucune chance !', 'Die Geißel hat keine Chance!', '', '', '¡La plaga no tiene ninguna oportunidad!', '', 'У Плети нет ни единого шанса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30602, '', 'Brûler', 'In Brand stecken', '', '', 'Quemando', '', 'Сожжение', '', 'Brûler', 'In Brand stecken', '', '', 'Quemando', '', 'Сожжение'),
+(30603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accès au registre… Les créateurs arrivèrent pour extirpation de l''infection symbiotique. L''expertise révéla une infection maligne des Dieux très anciens. Toute abscision des parasites entraînerait la mort des hôtes -', 'Zugriff... Schöpfer eingetroffen, um symbiotische Infektion auszumerzen. Beurteilung zeigt bösartige Verseuchung durch Alte Götter. Extraktion der Parasiten würde zum Verlust des Wirts führen...', '', '', 'Accediendo... los creadores llegaron para extirpar la infección simbiótica. La investigación reveló que la infestación del dios antiguo se había vuelto maligna. Extirpar los parásitos daría como resultado la pérdida del anfitrión...', '', 'Считывание... Создатели прибыли для ликвидации симбиотической инфекции. Оценка ситуации показала, что заражение от древних богов перешло в стадию максимальной злокачественности. Удаление паразитов могло привести к потере организма-носителя...'),
+(30604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Positif. Les créateurs neutralisèrent la menace parasite et la confinèrent dans les hôtes. La forge des volontés et les systèmes secondaires furent installés pour la création de nouveaux terrestres. Des mesures de sécurité furent implémentées et des protecteurs furent affectés.', 'Korrekt. Schöpfer neutralisierten Parasitenbedrohung und fingen sie im Wirt. Seelenschmiede und andere Systeme wurden zur Erschaffung neuer Irdener installiert. Schutzmaßnahmen wurden erstellt und Beschützer wurden ernannt.', '', '', 'Correcto. Los creadores neutralizaron la amenaza parasitaria y la contuvieron en el anfitrión. La Forja de los Deseos y otros sistemas fueron diseñados para crear nuevos terráneos. Se implementaron salvaguardas y se designaron protectores.', '', 'Да, верно. Создатели нейтрализовали паразитическую угрозу и изолировали ее внутри организма-носителя. Для производства земельников были установлены Кузня Воли и другие системы. Также были внедрены меры предосторожности и назначены хранители.'),
+(30605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Appellations : Ases et Vanes. Dans la nomenclature actuelle, géants de terre et de pierre. La sentinelle Loken fut désignée comme garde suprême. Les aspects draconiques furent affectés à la surveillance de l''évolution d''Azeroth.', 'Benennung: Aesir und Vanir. Oder andere Nomenklatur: Sturm- und Erdriesen. Schildwache Loken zu Befehlshaber ernannt. Drachenaspekte zur Aufsicht über die Evolution Azeroths bestimmt.', '', '', 'Designaciones: Aesir y Vanir. O en la nomenclatura común, gigantes de la tormenta y la tierra. El centinela Loken fue designado supremo. Los dragones Aspectos fueron enviados a vigilar la evolución en Azeroth.', '', 'Определения: Эзир и Ванир. Или, согласно общепринятой классификации, великан бури и великан земли. Страж Локен избран главным куратором. Драконы назначены для контроля за развитием жизни в Азероте.'),
+(30606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Demande de contexte pertinente pour la requête : après le combat généralisé entre Ases et Vanes -', 'Weiterer Hintergrund für Anfrage benötigt: Folgend auf globalen Kampf zwischen Aesir und Vanir…', '', '', 'Hay trasfondo adicional relevante a tu solicitud: siguiendo el combate global entre Aesir y Vanir...', '', 'Найдена дополнительная информация, соответствующая вашему запросу: вследствие глобальной войны между Эзиром и Ваниром...'),
+(30607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inconnu. Les données suggèrent que l''impulsion du combat vint du Primat désigné Loken, qui neutralisa tous Ases et Vanes restants, influençant l''issue du conflit. Le Primat désigné Loken initia ensuite la stase de plusieurs espèces originelles, dont les terrestres, géants et vrykuls, dans des centres de détention dédiés.', 'Unbekannt. Daten lassen darauf schließen, dass Ursache für den globalen Kampf bei Haupteinheit Loken zu finden ist. Haupteinheit Loken neutralisierte alle verbliebenen Aesir und Vanir, was zur Terminierung des Konfliktes führte. Haupteinheit Loken initialisierte dann den Stasiszustand über einige Spezies, einschließlich Irdener, Riesen und Vrykul, in designierten Lagereinrichtungen.', '', '', 'Desconocido. Los datos sugieren que el ímpetu del combate original con el principal designado Loken, que neutralizó a los Aesir y Vanir restantes, afectó al final del conflicto. El principal designado Loken comenzó la estasis de varias semillas de razas, incluyendo terráneos, gigantes y vrykul en instalaciones de contención designadas.', '', 'Ответ неизвестен. Имеющиеся данные предполагают, что инициатором глобальной войны был главный куратор Локен, который нейтрализовал Эзира и Ванира, что повлияло на завершение конфликта. После этого главный куратор Локен инициировал приостановку жизнедеятельности нескольких изначальных рас, включая земельников, великанов и врайкулов, на специальных консервационных объектах.'),
+(30608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette affirmation est essentiellement correcte.', 'Im Wesentlichen ist das korrekt.', '', '', 'Eso es esencialmente correcto.', '', 'В основном, это верно.'),
+(30609, '', 'Avec ma liberté vient la vengeance de l''orage !', 'Mit meiner Freiheit kommt die Rache des Sturms!', '', '', '¡Con mi libertad llega una tormenta de venganza!', '', 'С моей свободой приходит отмщение шторма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30610, '', 'Écoutez ce que j''ai à vous dire sur l''ennemi avant que nous y allions. Vous amuser à aller casser du Fléau sur le champ de bataille sans être bien $gpréparé:préparée; ne serait pas une bonne idée.', 'Hört, was ich Euch zu sagen habe, bevor wir beginnen. Ihr wollt nicht unvorbereitet sein, wenn wir im Feld die Geißel zerquetschen.', '', '', 'Escucha lo que tengo que contarte sobre nuestro enemigo antes de que empecemos. Querrás estar $gpreparado:preparada; cuando estemos machacando a la Plaga, ¿verdad?', '', 'Прежде чем мы начнем, послушай, что я знаю о нашем враге. Тебе лучше быть $gподготовленным:подготовленной;, когда мы будем громить Плеть в чистом поле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30611, '', 'Accès aux données préhistoriques… Terminé. Au commencement, les terrestres furent créés pour faciliter -', 'Zugriff auf prähistorische Daten... Empfangen. Am Anfang wurden Irdene erschaffen, um...', '', '', 'Accediendo a datos prehistóricos... recuperados. En el comienzo, los terráneos fueron creados para...', '', 'Считывание доисторических данных... завершено. Изначально земельники были созданы для...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30612, '', 'Accès au registre… Dans les premiers stades du cycle de développement, Azeroth fut victime d''une infestation de symbiotes nécrophotiques parasites.', 'Zugriff... Im frühen Entstehungsprozess litt Azeroth unter Infektionen durch parasitäre nekrophotische Symbionten.', '', '', 'Accediendo... En las primeras etapas de su ciclo de desarrollo, simbiontes parasitarios necrofóbicos infectaron Azeroth.', '', 'Считывание... На ранних стадиях цикла развития Азерот был заражен паразитическими некрофотическими симбионтами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30613, '', 'Dénomination : Dieux très anciens. Les Dieux très anciens neutralisèrent toutes les défenses système, y compris les terrestres, pour faciliter l''assimilation. Cette déstabilisation de la matrice fut appelée « malédiction de la chair ». L''effet déstabilisant s''amplifia avec le temps.', 'Designation: Alte Götter. Alte Götter entfernten den Schutz aller Systeme, der Irdenen eingeschlossen, um die Assimilation durchzuführen. Diese Destabilisierung der Matrix wurde als "Fluch des Fleisches" bezeichnet. Die Effekte der Matrixdestabilisierung wurden mit der Zeit stärker.', '', '', 'Designación: Dioses antiguos. Los dioses antiguos inutilizaron todos los sistemas, incluyendo los terráneos, para facilitar la asimilación. Esta matriz de desestabilización ha sido denominada "la maldición de la carne". Los efectos de la desestabilización aumentaron con el paso del tiempo.', '', 'Определение: древние боги. Древние боги деактивировали защиту всех систем, включая системы земельников, для облегчения ассимиляции. Данная дестабилизация матрицы была классифицирована как "Проклятие плоти". Действие эффектов дестабилизации усилилось со временем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30614, '', 'Bien reçu, Branbronzan. Session fermée.', 'Bestätige, Branbronze. Sitzung beendet.', '', '', 'Aceptado, Branbronzan. Sesión finalizada.', '', 'Принято, Бранбронзор. Сеанс завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30615, '', 'Gymer, où sont Algar, Navarius et Thrym ?', 'Gymer, wo sind Algar, Navarius und Thrym?', '', '', 'Gymer, ¿dónde están Algar, Navarius y Thrym?', '', 'Гимер, где Алгар, Навариус и Трым?', '', 'Gymer, où sont Algar, Navarius et Thrym ?', 'Gymer, wo sind Algar, Navarius und Thrym?', '', '', 'Gymer, ¿dónde están Algar, Navarius y Thrym?', '', 'Гимер, где Алгар, Навариус и Трым?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30616, '', 'Gymer, qu''y a-t-il à savoir ? Je n''ai jamais chevauché un géant.', 'Gymer, was muss ich wissen? Ich bin noch nie auf einem Giganten geritten.', '', '', 'Gymer, ¿qué necesito saber? Nunca he montado en un gigante.', '', 'Гимер, что мне нужно знать? Я никогда не ездил на великане.', '', 'Gymer, qu''y a-t-il à savoir ? Je n''ai jamais chevauché un géant.', 'Gymer, was muss ich wissen? Ich bin noch nie auf einem Giganten geritten.', '', '', 'Gymer, ¿qué necesito saber? Nunca he montado en un gigante.', '', 'Гимер, что мне нужно знать? Я никогда не ездила на великане.'),
+(30617, '', 'Gymer, je suis prêt. Allons-y !', 'Ich bin so weit, Gymer. Auf geht''s!', '', '', 'Estoy listo, Gymer. ¡Vamos!', '', 'Я готов, Гимер. Пойдем!', '', 'Gymer, je suis prête. Allons-y !', 'Ich bin so weit, Gymer. Auf geht''s!', '', '', 'Estoy lista, Gymer. ¡Vamos!', '', 'Я готова, Гимер. Пойдем!'),
+(30618, '', '<Brann vous lance un regard plein d''espoir.>', '<Brann schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<Brann te mira expectante.>', '', '<Бранн выжидающе смотрит на тебя.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30619, '', 'Imaginez toute la sagesse, toutes les connaissances enfermées dans Ulduar. C''est le secret même de la vie qui pourrait y être gardé !', 'Denkt doch nur mal an die Weisheit und all das Wissen, das in Ulduar eingesperrt ist. Die Geheimnisse des Lebens könnten dort offenbart liegen!', '', '', 'Imagina todo el conocimiento y sabiduría que hay encerrados en Ulduar. ¡Allí podrían estar los mismos secretos de la vida!', '', 'Только подумай, какие знания и какая мудрость заперты внутри Ульдуара. Там могут быть даже самые сокровенные тайны жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30620, '', 'Salutations.', 'Grüße.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30621, '', 'Comprenez-vous ce que je dis ? Nous devrions pouvoir communiquer maintenant.', 'Versteht Ihr mich? Wir sollten jetzt in der Lage sein, einander zu verstehen.', '', '', '¿Me entiendes? Ahora deberíamos poder entendernos.', '', 'Ты меня понимаешь? Теперь-то мы должны друг друга понимать.', '', 'Comprenez-vous ce que je dis ? Nous devrions pouvoir communiquer maintenant.', 'Versteht Ihr mich? Wir sollten jetzt in der Lage sein, einander zu verstehen.', '', '', '¿Me entiendes? Ahora deberíamos poder entendernos.', '', 'Ты меня понимаешь? Теперь-то мы должны друг друга понимать.'),
+(30622, '', 'Si la Ligue des explorateurs a envoyé du monde, je n''en ai pas vu la moindre trace. J''ai trouvé votre message enterré dans un camp envahi par les nains de fer.', 'Wenn die Forscherliga Männer gesandt hat, dann habe ich keine Spur von ihnen gesehen. Ich habe Eure Nachricht in einem von den Eisenzwergen überrannten Lager gefunden.', '', '', 'Si la Liga de Expedicionarios mandó hombres, no he visto rastro alguno de ellos. Encontré tu nota enterrada en un campamento arrasado por enanos férreos.', '', 'Если Лига исследователей и посылала кого-то, я их и следа не видел. Я нашел твою записку – она валялась в лагере, разоренном железными дворфами.', '', 'Si la Ligue des explorateurs a envoyé du monde, je n''en ai pas vu la moindre trace. J''ai trouvé votre message enterré dans un camp envahi par les nains de fer.', 'Wenn die Forscherliga Männer gesandt hat, dann habe ich keine Spur von ihnen gesehen. Ich habe Eure Nachricht in einem von den Eisenzwergen überrannten Lager gefunden.', '', '', 'Si la Liga de Expedicionarios mandó hombres, no he visto rastro alguno de ellos. Encontré tu nota enterrada en un campamento arrasado por enanos férreos.', '', 'Если Лига исследователей и посылала кого-то, я их и следа не видела. Я нашла твою записку – она валялась в лагере, разоренном железными дворфами.'),
+(30623, '', 'Un éclaireur a trouvé les restes de votre journal à Thor Modan. Depuis, nous sommes à votre recherche.', 'Ein Späher hat die Überbleibsel Eures Tagebuchs in Thor Modan gefunden. Seither haben wir nach Euch gesucht.', '', '', 'Un explorador encontró los restos de tu diario en Thor Modan. Te llevamos buscando desde entonces.', '', 'Разведчик нашел в Тор Модане то, что осталось от твоего дневника. Мы разыскиваем тебя с тех пор.', '', 'Un éclaireur a trouvé les restes de votre journal à Thor Modan. Depuis, nous sommes à votre recherche.', 'Ein Späher hat die Überbleibsel Eures Tagebuchs in Thor Modan gefunden. Seither haben wir nach Euch gesucht.', '', '', 'Un explorador encontró los restos de tu diario en Thor Modan. Te llevamos buscando desde entonces.', '', 'Разведчик нашел в Тор Модане то, что осталось от твоего дневника. Мы разыскиваем тебя с тех пор.'),
+(30624, '', 'Je… Je vous comprends, maintenant ! Bon, maintenant qu''on peut enfin se parler, j''ai quelques explications à vous donner.', 'Ich... ich kann Euch plötzlich verstehen! Tja, nun, da wir miteinander reden können, habt Ihr mir einiges zu erklären!', '', '', 'Yo... ¡ahora puedo entenderte! Bueno, ahora que podemos hablar, ¡tienes que explicar algunas cosas!', '', 'Теперь... теперь я тебя понимаю! Ну а сейчас тебе придется кое-что мне объяснить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30625, '', 'Est-ce que c''est la Ligue des explorateurs qui vous a donné mon communicateur ?', 'Wie habt Ihr meinen Kommunikator von der Forscherliga bekommen?', '', '', '¿Cómo encontraste mi comunicador de la Liga de Expedicionarios?', '', 'Как тебе досталось мое переговорное устройство? Оно было в руках Лиги исследователей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30626, '', 'Je vous remercie de nous avoir débarrassé des nains de fer. Mais pourquoi est-ce que la Horde s''intéresse à moi ?', 'Ihr habt meinen Dank dafür, dass Ihr die Eisenzwerge beseitigt habt. Aber warum sollte die Horde ein Interesse an mir haben?', '', '', 'Te agradezco que te hayas encargado de los enanos férreos. Pero, ¿por qué tiene interés la Horda en mí?', '', 'Прими мою благодарность за уничтожение железных дворфов. Но чем я мог заинтересовать Орду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30627, '', 'Ça serait pas l''éclaireur Vor''takh, par hasard ? Même moi je connais sa réputation de traqueur impitoyable. Il veut m''enlever, alors ?', 'Das ist doch wohl nicht Späher Vor''takh, oder? Selbst ich habe von seinem skrupellosen Ruf gehört. Er will mich also entführen?', '', '', 'Ese no sería el explorador Vor''takh, ¿verdad? Incluso yo conozco su reputación de despiadado. ¿Entonces quiere secuestrarme?', '', 'А это случайно не разведчик Вор''такх? Даже я знаю о его репутации беспринципного человека. Он что, собирается похитить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30628, '', 'Si vous avez vu l''journal, alors vous connaissez mes découvertes. Les créations des titans sont en guerre les unes contre les autres !', 'Wenn Ihr das Tagebuch gesehen habt, dann wisst Ihr ja, was ich herausgefunden habe. Der Titanen eigene Schöpfungen führen Krieg gegeneinander!', '', '', 'Si has visto el diario, ya sabes lo que he descubierto. ¡Las creaciones de los titanes están en guerra unas contra otras!', '', 'Если ты $gчитал:читала; дневник, ты знаешь, что я расследовал. Создания самих титанов воюют друг с другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30629, '', 'Loken et ses nains de fer ont chassé les terrestres d''Ulduar et se sont emparés de la ville.', 'Loken und seine Lakaien, die Eisenzwerge, haben die Irdenen aus Ulduar vertrieben und die Stadt übernommen.', '', '', 'Loken y sus esbirros enanos férreos han expulsado a los terráneos de Ulduar y han tomado la ciudad.', '', 'Локен и его прислужники из числа железных дворфов изгнали земельников из Ульдуара и овладели городом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30630, '', 'Si on dépense notre temps et notre énergie à s''faire la guerre, Loken va utiliser les ressources d''Ulduar pour tous nous détruire, Horde et Alliance.', 'Wenn wir unsere Zeit und Energie damit verschwenden, dass wir gegeneinander kämpfen, wird Loken Ulduars Ressourcen nutzen, um sowohl die Horde als auch die Allianz zu zerstören.', '', '', 'Si perdemos el tiempo y nuestra fuerza luchando uno contra el otro, Loken usará los recursos de Ulduar para destruir a la Horda y la Alianza.', '', 'Если мы потратим наши время и силы на сражения друг с другом, Локен использует ресурсы Ульдуара, чтобы уничтожить и Орду, и Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30631, '', 'Allez voir vot''commandant, $gmon gars:ma fille;, et convainquez-le d''abandonner le plan idiot de Vor''takh.', 'Redet mit dem Hauptmann bei Eurem Posten, $gJunge:Mädel;, und überredet ihn, Vor''takhs verrückten Plan aufzugeben.', '', '', '$GMuchacho:Muchacha;, habla con el comandante de tu puesto, y convéncelo para que abandone el estúpido plan de Vor''takh.', '', 'Поговори с командиром у себя на заставе, $gпарень:девочка;, и убеди его отказаться от глупого плана Вор''такха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30632, '', 'Boktar trouve que ce désastre est un accident fâcheux, mais je pense que nous sommes censés en retirer quelque chose.', 'Boktar meint, dieser Unfall sei nur ein unglücklicher Zufall, aber ich denke, wir sollten etwas daraus lernen.', '', '', 'Boktar cree que este accidente ha sido mala suerte, pero yo creo que se supone que debemos aprender algo de ello.', '', 'Боктар считает, что это крушение было несчастным случаем, но лично я полагаю, что мы должны были извлечь из него какой-то урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30633, '', 'Le seigneur de bataille ymirjar, Algar l''Élu, mobilise ses armées vargules au Reliquaire de souffrance, au nord-est d''ici.$B$BLe prince Navarius se trouve de l''autre côté des champs des Morts, à l''est, près des grandes marches qui mènent au deuxième étage de Zul''Drak.$B$BLa position actuelle de Thrym n''est pas connue, ce qui est étrange considérant sa taille.$B$BIl faut nous débarrasser d''eux !', 'Der Kampflord der Ymirjar, Algar der Auserwählte, versammelt seine Vargularmeen beim Reliquiar des Schmerzes nordöstlich dieses Käfigs.$B$BPrinz Navarius befindet sich hinter den toten Feldern im Osten, in der Nähe der großen Treppen, die zur zweiten Ebene von Zul''Drak führen.$B$BThryms Aufenthaltsort ist derzeit unbekannt, was seltsam ist angesichts seiner Größe.$B$BSie alle müssen ausgeschaltet werden!', '', '', 'El Señor de batalla Ymirjar, Algar el Elegido reúne a sus ejércitos de vargul en el Relicario de Dolor, al noreste de esta jaula.$B$BEl príncipe Navarius está al otro lado de los Campos Muertos, al este de aquí, cerca de los grandes escalones que llevan al segundo nivel de Zul''Drak.$B$BNo se conoce la posición actual de Thrym, algo curioso teniendo en cuenta su tamaño.$B$B¡Hay que ocuparse de todos!', '', 'Боевой предводитель имирьяров, Алгар Избранный, поднимает свои армии варгулов в Реликварии Боли, к северо-востоку от этой клетки.$B$BПринц Навариус находится по другую сторону Мертвых полей, к востоку отсюда, возле больших ступеней, ведущих на второй уровень Зул''Драка.$B$BМестонахождение Трыма в настоящий момент неизвестно, что весьма любопытно, учитывая его размер.$B$BС ними со всеми нужно разобраться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30634, '', 'J''ai encore quelques questions, Gymer.', 'Ich habe noch einige Fragen, Gymer.', '', '', 'Tengo algunas preguntas más, Gymer.', '', 'У меня есть еще несколько вопросов, Гимер.', '', 'J''ai encore quelques questions, Gymer.', 'Ich habe noch einige Fragen, Gymer.', '', '', 'Tengo algunas preguntas más, Gymer.', '', 'У меня есть еще несколько вопросов, Гимер.'),
+(30635, '', 'Tu es faible, vieillarde !', 'Ihr seid schwach, alte Frau!', '', '', '¡Eres débil, anciana!', '', 'Ты слаба, старуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30636, '', 'Que Hela t''emporte !', 'Hela wird sich Eurer annehmen!', '', '', '¡Hela te lleve!', '', 'Чтоб тебе пусто было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30637, '', 'Ce soir, je festoierai dans les salles d''Ymirheim. Et toi, minable, tu me serviras mon hydromel.', 'Heute Nacht werde ich in Ymirheim tafeln und Ihr werdet mir den Met einschenken, Hundesohn.', '', '', 'Hoy tendré un festín en los salones de Ymirheim y tú llenarás mi copa de aguamiel, canalla.', '', 'Сегодня я буду пировать в залах Имирхейма, а ты будешь наливать мне мед, шавка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30638, '', 'Les runes ont prédit ma victoire aujourd''hui !', 'Die Runen haben mir für heute den Sieg vorhergesagt!', '', '', '¡Las runas predijeron mi victoria hoy!', '', 'Руны предсказали мне сегодняшнюю победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30639, '', 'Alors, on fatigue ?', 'Werdet Ihr müde? Hahahahaha!', '', '', '¿Te cansas? ¡Jajajaja!', '', 'Устаешь? Хахахахахаха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30640, '', 'Ce soir, tu dormiras en enfer !', 'Heute Nacht schlaft Ihr in der Unterwelt!', '', '', '¡Esta noche dormirás en el inframundo!', '', 'Сегодня ты будешь ночевать в преисподней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30641, '', 'Tu vas regretter d''avoir été réveillé !', 'Ihr werdet Euch wünschen, niemals wiederbelebt worden zu sein, Junge.', '', '', 'Chico, desearás no haber despertado.', '', 'Ты пожалеешь, что сегодня проснулся, парень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30642, '', 'Tu te plains beaucoup, on dirait une vierge guerrière !', 'Ihr jammert viel, wie eine Schildmaid!', '', '', '¡Te quejas demasiado, como una doncella guerrera!', '', 'Ты слишком много ноешь, прямо как дева щита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30643, '', 'Du… poison… Mes entrailles brûlent…', 'Gift... Meine Innereien verflüssigen sich...', '', '', 'Veneno... me arden las entrañas...', '', 'Яд... мои внутренности горят...', '', 'Du… poison… Mes entrailles brûlent…', 'Gift... Meine Innereien verflüssigen sich...', '', '', 'Veneno... me arden las entrañas...', '', 'Яд... мои внутренности горят...'),
+(30644, '', 'Je suis prêt - on va vous sortir d''ici.', 'Ich bin bereit. Holen wir Euch da raus.', '', '', 'Estoy listo, vamos a sacarte de aquí.', '', 'Я готов – давай выбираться отсюда.', '', 'Je suis prête - on va vous sortir d''ici.', 'Ich bin bereit. Holen wir Euch da raus.', '', '', 'Estoy lista, vamos a sacarte de aquí.', '', 'Я готова – давай выбираться отсюда.'),
+(30645, '', 'Dites-moi quand ce sera bon. Tôt, ce serait mieux que tard… Je suis un petit peu pressé, avec ces histoires de poison et d''agonie atroce.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid. Früher wäre besser als später... von wegen langsames Sterben durch Gift und so weiter.', '', '', 'Cuando quieras ponerte en marcha, házmelo saber. Preferiría que fuera más pronto que tarde... por eso de que el veneno mata lentamente y tal.', '', 'Дай мне знать о своей готовности. Я бы предпочел раньше, а не позже... если принять во внимание медленную смерть от яда и прочее.', '', 'Dites-moi quand ce sera bon. Tôt, ce serait mieux que tard… Je suis un petit peu pressée, avec ces histoires de poison et d''agonie atroce.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid. Früher wäre besser als später... von wegen langsames Sterben durch Gift und so weiter.', '', '', 'Cuando quieras ponerte en marcha, házmelo saber. Preferiría que fuera más pronto que tarde... por eso de que el veneno mata lentamente y tal.', '', 'Дай мне знать о своей готовности. Я бы предпочла раньше, а не позже... если принять во внимание медленную смерть от яда и прочее.'),
+(30646, '', 'Je vais apporter la glande à venin à Ricket, et ensuite… euh… m''effondrer ? Merci pour votre aide !', 'Ich werde den Giftbeutel zu Ricket bringen... und dann... Ihr wisst schon... zusammenbrechen. Danke, dass Ihr mir geholfen habt!', '', '', 'Voy a llevarle el saco de veneno a Ricket... y después... ya sabes... a desmayarme. ¡Gracias por la ayuda!', '', 'Я отдам ядовитую железу Рикет... а затем... просто... свалюсь. Спасибо за помощь!', '', 'Je vais apporter la glande à venin à Ricket, et ensuite… euh… m''effondrer ? Merci pour votre aide !', 'Ich werde den Giftbeutel zu Ricket bringen... und dann... Ihr wisst schon... zusammenbrechen. Danke, dass Ihr mir geholfen habt!', '', '', 'Voy a llevarle el saco de veneno a Ricket... y después... ya sabes... a desmayarme. ¡Gracias por la ayuda!', '', 'Я отдам ядовитую железу Рикет... а затем... просто... свалюсь. Спасибо за помощь!'),
+(30647, '', 'Il faut frapper Jotunheim sans arrêt. Ne jamais leur donner une chance de reprendre leur souffle ou de dormir. Et ne jamais accepter la moindre reddition !$B$BTirion Fordring, armé de Porte-cendres et soutenu par toute la puissance de la Croisade d''argent, ne pourrait jamais espérer arriver à ce que vous êtes en train d''accomplir !$B$BDites ce que vous avez à dire, $n, mais faites vite. La situation n''est pas propice aux petits bavardages.', 'Wir müssen Jotunheim unaufhörlich angreifen. Lasst sie nicht zu Atem kommen, lasst sie keinen Schlaf mehr finden! Eine Kapitulation wird nicht akzeptiert!$B$BTirion Fordring, mit all der Macht des Aschenbringers und des Argentumkreuzzugs im Rücken, kann nicht einmal darauf hoffen, dass zu vollbringen, was Ihr tut!$B$BUnd jetzt macht Euch ans Werk, $n. Es geschieht zu viel, als dass wir hier rumstehen und nett plaudern könnten.', '', '', 'Debemos atacar Jotunheim continuamente. ¡No darles ninguna oportunidad de recobrar el aliento, ni de dormir, ni de aceptar la derrota!$B$BTirion Vadín no podrá conseguir lo que estás haciendo ni con todo el poder de la Crematoria, ni con todo el apoyo de la Cruzada Argenta.$B$BAhora, date prisa con lo tuyo, $n. Están ocurriendo demasiadas cosas como para pararse a charlar.', '', 'Мы должны непрерывно атаковать в Йотунхейме. Не дать им ни шанса перевести дыхание, никакой возможности поспать – и не брать пленных!$B$BТирион Фордринг со всей мощью своего Испепелителя и стоящего за ним Серебряного Авангарда может даже не надеяться совершить то, что делаешь ты!$B$BА теперь, давай быстро разберемся с твоими делами, $n. Для праздной болтовни тут слишком много всего происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30648, '', 'Quand vous serez $gprêt:prête;, je vous poserai sur ma tête et nous marcherons jusqu''au cœur du Fléau à Zul''Drak. Vous devez me diriger, ensemble nous allons broyer nos ennemis !', 'Sobald Ihr so weit seid, werde ich Euch auf meinem Kopf Platz nehmen lassen und wir werden in das Herz der Geißel in Zul''Drak marschieren. Ihr müsst mir Anweisungen geben, um unsere Feinde zu zerquetschen und zu vernichten!', '', '', 'Cuando estés $glisto:lista; te colocaré sobre mi cabeza y marcharemos hacia el corazón de la Plaga en Zul''Drak. ¡Deberás dirigirme para aplastar y destruir a nuestros enemigos!', '', 'Когда будешь $gготов:готова; я посажу тебя к себе на голову, и мы пойдем в самую гущу Плети в Зул''Драк. Тебе нужно будет направлять меня, чтобы я громил и уничтожал наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30649, '', 'Vous avez atteint le premier grade : recrue.', 'Ihr habt Rang 1 erreicht: Rekrut.', '', '', 'Has alcanzado el Rango 1: Recluta.', '', 'Вы достигли ранга 1: рекрут', '', 'Vous avez atteint le premier grade : recrue.', 'Ihr habt Rang 1 erreicht: Rekrut.', '', '', 'Has alcanzado el Rango 1: Recluta.', '', 'Вы достигли ранга 1: рекрут'),
+(30650, '', 'Vous avez atteint le premier grade : caporal.', 'Ihr habt Stufe 1 erreicht: Fähnrich', '', '', 'Has alcanzado el Rango 1: Cabo', '', 'Вы достигли ранга 1: капрал', '', 'Vous avez atteint le premier grade : caporal.', 'Ihr habt Stufe 1 erreicht: Fähnrich', '', '', 'Has alcanzado el Rango 1: Cabo', '', 'Вы достигли ранга 1: капрал'),
+(30651, '', 'Vous avez atteint le deuxième grade : premier lieutenant.', 'Ihr habt Stufe 2 erreicht: Oberleutnant', '', '', 'Has alcanzado el Rango 2: Teniente primero.', '', 'Вы достигли ранга 2: первый лейтенант', '', 'Vous avez atteint le deuxième grade : premier lieutenant.', 'Ihr habt Stufe 2 erreicht: Oberleutnant', '', '', 'Has alcanzado el Rango 2: Teniente primero.', '', 'Вы достигли ранга 2: первый лейтенант'),
+(30652, '', 'Gymer a vraiment besoin d''un nuage d''orage !', 'Gymer braucht dringend eine Sturmwolke!', '', '', '¡Gymer necesita mucho una nube tormentosa!', '', 'Гимеру очень нужна грозовая туча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30653, '', 'Gymer va bientôt mourir ! Trouvez un nuage d''orage !', 'Gymer ist kurz davor, zu sterben! Findet eine Sturmwolke!', '', '', '¡Gymer va a morir! ¡Encuentra una nube tormentosa!', '', 'Гимер сейчас умрет! Найди грозовую тучу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30654, '', 'Les archives d''Ulduar pourraient abriter les informations qui nous permettront d''empêcher Loken d''utiliser les ressources de la ville contre nous. Le problème, c''est que la clé de ces archives a été fragmentée et cachée.$B$BJe crois que j''ai trouvé où est la première pièce : dans la bibliothèque de l''Inventeur, sur la face nord de la montagne qui est au nord-est. La première chose à faire, c''est de récupérer les morceaux d''un disque d''accès détenus par les gardiens de la bibliothèque.', 'In den Archiven Ulduars könnte das Wissen zu finden sein, welches wir benötigen, um Loken davon abzuhalten, die Ressourcen der Stadt gegen uns zu verwenden. Das Problem ist, dass der Schlüssel zu diesen Archiven geteilt und versteckt wurde.$b$bIch denke, dass ich herausgefunden habe, wo einer der Teile ist. In der Bibliothek der Erfinder, die sich am nördlichen Vorsprung der Berge nordöstlich von Euch befinden. Das erste, was Ihr tun müsst, ist, die Fragmente einer Zugangsscheibe von den Wachen der Bibliothek zurückzuholen.', '', '', 'Puede que los archivos de Ulduar contengan el conocimiento que necesitamos para evitar que Loken utilice los recursos de la ciudad en nuestra contra. El problema es que la llave para esos archivos se dividió en varias partes que se escondieron.$B$BYo creo que sé dónde está una de las piezas, en la Biblioteca del Inventor, que está en la frontera norte de las montañas al noreste de tu posición. Lo primero que tienes que recuperar son los fragmentos de un disco de acceso de los guardianes de la biblioteca.', '', 'Архивы Ульдуара могут содержать знания, нужные нам чтобы не дать Локену использовать ресурсы города против нас. Проблема в том, что ключ к этим архивам был разделен и спрятан.$B$BЯ полагаю, что выяснил, где одна из частей – в Библиотеке Изобретателя, которая расположена на северной оконечности гор к северо-востоку от тебя. Первое, что тебе нужно будет сделать, – это получить фрагменты диска доступа у стражей библиотеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30655, '', 'On est encerclés, $r ! Attention derrière vous !', 'Wir stecken bis zum Hals drin, $R! Haltet die Augen auf!', '', '', '¡Estamos desbordados, $r! ¡Estate $gatento:atenta;!', '', 'Мы влипли по уши, |3-6($r)! Будь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30656, '', 'MAÎTRE ! NON !', 'HERR! NEIN!', '', '', '¡AMO! ¡NO!', '', 'ХОЗЯИН! НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30657, '', 'THRYM VA BROYER !', 'THRYMS SCHMETTERSTOSS!', '', '', '¡THRYM APLASTAR!', '', 'ТРЫМ КРУШИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30658, '', 'Thrym… Ven… Venge-moi…', 'Thrym... Rä... Rächt mich...', '', '', 'Thrym... Veng... Véngame', '', 'Трым... От... Отомсти за меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30659, '', 'Oh, alors comme ça vous l''avez libéré ? Peu importe, cela ne fera que retarder légèrement sa mort et sa reconstruction.', 'Oh, Ihr habt ihn befreit, richtig? Es macht keinen Unterschied, sein Tod und sein Wiederaufbau werden nur kurzfristig herausgezögert.', '', '', 'Oh, lo has liberado, ¿verdad? Da igual, su muerte y reconstrucción solo sufrirá un leve retraso.', '', 'O, ты его $gосвободил:освободила;? Неважно, его смерть и реконструирование будут просто немного отложены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30660, '', 'La Lame d''ébène vous est redevable pour l''aide que vous nous avez apportée dans la prise du caveau des Ombres. Nous avons de la chance de vous avoir.$B$BPendant que l''Alliance et la Horde se battent entre elles et font le travail du roi-liche, nous allons rester concentrés sur notre tâche.$B$BLa Croisade d''argent hésiterait et se demanderait longuement quelle est la meilleure manière d''écraser son ennemi, mais nous, nous ne nous posons pas ce genre de problèmes moraux.$B$BVous serez notre instrument de vengeance, $n.', 'Die Schwarze Klinge ist Euch für Eure Hilfe bei der Einnahme des Schattengewölbes zu Dank verpflichtet. Wir können uns glücklich schätzen, Euch an unserer Seite zu wissen.$B$BWährend die Allianz und die Horde einander bekriegen und dem Lichkönig Arbeit abnehmen, halten wir weiterhin unsere Augen auf das Ziel gerichtet.$B$BWo der Argentumkreuzzug strauchelt und sich in Überlegungen verliert, wie man einem Feind am besten beikommen könnte, haben wir keinerlei moralische Bedenken, die uns zurückhalten könnten.$B$BIhr sollt unser Werkzeug der Rache sein, $n.', '', '', 'La Espada de Ébano está en deuda contigo por tu ayuda en la toma de La Cámara de las Sombras. Tenemos suerte de tenerte entre nosotros.$B$BMientras la Alianza y la Horda luchan entre ellos, haciendo el trabajo del Rey Exánime, nosotros nos mantendremos centrados en la tarea que nos ocupa.$B$BDonde la Cruzada Argenta puede dudar y pensar dos veces en la mejor manera de aplastar al enemigo, nosotros no tendremos dificultades morales.$B$BTú serás nuestro instrumento de venganza, $n.', '', 'Рыцари Черного Клинка в долгу перед тобой за твою помощь в захвате Мрачного Свода. Хорошо, что у нас есть ты.$B$BПока Альянс и Орда бьются друг с другом, делая за Короля-лича его работу, мы сосредоточимся на текущей задаче.$B$BГде Серебряный Авангард может заколебаться и начать раздумывать о том, как бы получше сразить врага, мы действуем без промедления и сомнений.$B$BТы станешь инструментом нашей мести, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous arracher les membres.', 'Ich werde Euch in Eure Einzelteile zerlegen.', '', '', 'Te arrancaré todas las extremidades.', '', 'Я порву тебя в клочья.'),
+(30662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me défiez ?', 'Ihr fordert heraus?', '', '', '¿Me desafías?', '', 'Ты бросаешь мне вызов?'),
+(30663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas l''air si solide.', 'Ihr seht nicht sehr hart aus.', '', '', 'No pareces tan duro.', '', 'Ты не очень-то $gгрозен:грозная;.'),
+(30664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez que vous en avez assez dans la tunique ?', 'Meint Ihr, Ihr habt ausreichende Fähigkeiten?', '', '', '¿Crees que tienes lo que hace falta?', '', 'Ты думаешь, у тебя хватит на это сил?'),
+(30665, '', 'Allons-y, sœurette.', 'Legen wir los, Schwester.', '', '', 'Manos a la obra, hermana.', '', 'Приступим, сестра.', '', 'Allons-y, sœurette.', 'Legen wir los, Schwester.', '', '', 'Manos a la obra, hermana.', '', 'Приступим, сестра.'),
+(30666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, sœur d''armes. Je peux vous aider à retrouver un compagnon perdu.', 'Gut gemacht, Kampfschwester. Ich kann Euch dabei helfen, verlorene Begleiter zurückzubekommen.', '', '', 'Bienvenida, compañera de batallas. Puedo ayudarte a recuperar compañeros perdidos.', '', 'Рада встрече, сестра по оружию. Я могу помочь тебе вернуть павших товарищей.'),
+(30667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, sœur d''armes. Je peux mettre votre familier à l''écurie ou vous aider à retrouver un compagnon perdu.', 'Gut gemacht, Kampfschwester. Ich kann Euch dabei helfen, Eure Gefährten in den Stall zu bringen oder verlorene Begleiter zurückzubekommen.', '', '', 'Bienvenida, compañera de batallas. Puedo ayudarte a recuperar amigos perdidos o guardar a tus mascotas.', '', 'Рада встрече, сестра по оружию. Я могу поставить в стойло твоих питомцев или помочь тебе вернуть павших товарищей.'),
+(30668, '', 'Chevalier de la mort… Venez ici !', 'Todesritter... kommt hierher!', '', '', '¡Caballeros de la Muerte... venid aquí!', '', 'Рыцари смерти! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, sœur d''armes.$B$BMangez, dormez, que vous puissiez combattre de toutes vos forces !', 'Kommt, Kampfschwester.$B$BEsst und schlaft, sodass Ihr mit all Eurer Kraft kämpfen könnt!', '', '', 'Vamos, compañera de batallas.$B$B¡Come y duerme para que puedas luchar con toda tu fuerza!', '', 'Сестра по оружию!$B$BЕшь, пей – и сражайся с новой силой!'),
+(30670, '', 'Défendez le temple de votre vie !', 'Verteidigt den Tempel mit Eurem Leben!', '', '', '¡Defiende el templo con tu vida!', '', 'Защищайте храм не на жизнь, а на смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30671, '', 'Repoussez l''ennemi !', 'Drängt den Feind zurück!', '', '', '¡Lucha contra el enemigo!', '', 'Дай противнику отпор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30672, '', 'Ils sont sous le sol ! Ils sont sous le sol !', 'Sie sind unter der Erde. Sie sind unter der Erde!', '', '', 'Están bajo el suelo. ¡Están bajo el suelo!', '', 'Они под землей. Они под землей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30673, '', 'C''est chez nous !', 'Dies ist unser Zuhause!', '', '', '¡Este es nuestro hogar!', '', 'Это наш дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30674, '', '$GLe prétendant:La prétendante; a été $gvaincu:vaincue; !', 'Der Herausforderer wurde besiegt!', '', '', '¡El retador ha sido derrotado!', '', 'Претендент повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30675, '', '$GTombé:Tombée; comme un sac de crânes d''orcs !', 'Sie sind gefallen wie ein Sack voller Orcschädel!', '', '', '¡Han caído como un saco de cráneos orcos!', '', 'Они упали, как орк с подрубленными ногами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30676, '', 'Tout ce qu''il reste $gdu prétendant:de la prétendante; est une tache rouge sur le sol !', 'Alles, was von dem Herausforderer übrig geblieben ist, ist ein roter Fleck auf dem Boden!', '', '', '¡Todo lo que queda del retador es una mancha roja en el suelo!', '', 'Все, что осталось от претендента – красное пятно на полу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30677, '', 'Faites entrer les clowns ! Ça devient un véritable cirque !', 'Ruft die Clowns herein! Es ist wie im Zirkus hier drin!', '', '', '¡Llamad a los payasos! ¡Esto se ha convertido en un circo!', '', 'Позовите клоунов! Здесь начался цирк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30678, '', 'OUILLE ! Pour nettoyer celle-là, il va falloir sortir « le Grattoir ».', 'UFF! Der hier wird den "Schaber" brauchen.', '', '', '¡UUUF! Ese va a necesitar el "raspador".', '', 'УФФ! Этого придется отчищать "скребком"."', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30679, '', 'OH LÀ LÀ, UN COUP VENU DE NULLE PART - ET BLAM, TOUT MORT !', 'AUS DEM NICHTS... WUMM! TOT!', '', '', 'Y DE LA NADA, ¡ZAS! ¡MUERTO!', '', 'НИОТКУДА – БАМ! УМЕР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30680, '', 'Détournez les yeux, mesdames et messieurs ! C''est un vrai bain de sang !', 'Wendet Eure Augen ab, meine Damen und Herren! Das ist ein Blutbad!', '', '', '¡Cúbranse los ojos, damas y caballeros! ¡Es un baño de sangre!', '', 'Дамы и господа, это зрелище не для слабонервных! На арене настоящая кровавая баня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30681, '', 'Le grand amphithéâtre de l''Angoisse vous attend, $n. N''oubliez pas qu''une fois un combat commencé, vous devez rester dans l''arène. VAINCRE OU MOURIR !', 'Das große Amphitheater der Agonie erwartet Euch, $n. Denkt daran, sobald ein Kampf begonnen wurde, müsst Ihr in der Arena bleiben. SIEGT ODER STERBT!', '', '', 'El gran Anfiteatro de la Angustia aguarda, $n. Recuerda, cuando comience el combate debes quedarte en la arena. ¡GANAR O MORIR!', '', 'Тебя ждет великий Амфитеатр Страданий. Помни, что после начала боя нельзя покидать арену. ПОБЕДА ИЛИ СМЕРТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30682, '', 'Nous voilà réunis une fois de plus, mesdames et messieurs, pour assister à l''affrontement épique entre la vie et la mort dans l''amphithéâtre de l''Angoisse ! Pour cette rencontre, nous vous présentons $n contre le jormungar trapu, Yg… Ygdu ? Yggdoze ? Mais qui m''a collé un nom pareil ?!! Je disais donc, $n contre le gros ver !', 'Hier sind wir wieder, meine Damen und Herren. Der epische Kampf auf Leben und Tod im Amphitheater der Agonie! In dieser Runde haben wir $n gegen den bulligen Jormungar, Yg... Yggd? Yggdooze? Wer denkt sich nur solche Namen aus?! $n gegen den großen Wurm!', '', '', 'Aquí estamos una vez más, damas y caballeros. ¡La lucha épica entre la vida y la muerte en el Anfiteatro de la Angustia! En esta ronda tenemos a $n contra el enorme jormungar, Yg... ¿Yggd? ¿Yggdoze? ¿A quién se le ocurren estos nombres? ¡$n contra un gusano gigante!', '', 'Дамы и господа, мы снова рады приветствовать вас в Амфитеатре Страданий. Вы станете свидетелями эпической борьбы между жизнью и смертью! В этом раунде $n сразится против неповоротливого йормунгара по имени Иг... Иггд... Иггдоз?! Проклятье, да кто придумывает им такие имена?! Короче, $n против бо-о-ольшого червяка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30683, '', '%s apparaît !', '%s kommt hervor!', '', '', '¡%s aparece!', '', 'Появляется %s!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30684, '', '$n a vaincu Yggudu… Yggag... a vaincu le super gros ver !', '$n hat Yg... Ygg... den echt großen Wurm bezwungen!', '', '', '¡$n ha derrotado a Yg... Yggg gusano enorme!', '', '$n $gодержал:одержала; верх над Иг... Иггг... в общем, очень большим червяком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30685, '', 'Préparez-vous à livrer votre combat, $n ! Pénétrez dans l''amphithéâtre et tenez-vous $gprêt:prête; ! N''oubliez pas que vous et votre adversaire ne devez jamais sortir de l''arène, ou vous serez disqualifiés !', 'Bereitet Euch auf einen heißen Tanz vor, $n! Geht ins Amphitheater und stellt Euch! Denkt daran, Ihr und Euer Gegner müsst die ganze Zeit in der Arena bleiben oder ihr werdet disqualifiziert!', '', '', '¡Prepárate para la pelea, $n! ¡Entra en el anfiteatro y mantente alerta! Recuerda, tu oponente y tú debéis estar en la arena en todo momento, ¡o seréis descalificados!', '', 'Готовься к испытанию, $n! Отправляйся в Амфитеатр и жди начала! Помни: и ты, и твой противник должны все время оставаться на арене – или вы будете дисквалифицированы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30686, '', 'Le combat va commencer ! Oh, mais qu''est-ce que je lis ? C''est… C''est le funeste seigneur magnataure, BARBAPUE ! Oui, mesdames et messieurs, j''ai bien dit BARBAPUE ! $n n''a pas la moindre chance !', 'Die Schlacht steht kurz bevor! Lese ich diese Karte richtig? Es... es ist der schändliche Gigantaurlord STINKEBART! Ja, Leute, STINKEBART! $n hat keine Chance!', '', '', '¡La batalla está a punto de empezar! ¿Estoy leyendo bien esta tarjeta? Es... Es el terrible señor magnatauro, ¡Barbahedionda! Sí, amigos, ¡Barbahedionda! ¡$n no tiene ni una oportunidad!', '', 'Бой вот-вот начнется! (И кто только писал этот текст?!) На арену выходит... мерзейший повелитель магнатавров, СМРАДОБОРОД! Да, друзья мои, это СМРАДОБОРОД! У |3-1($n) нет против него никаких шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30687, '', 'Et c''est avec AUTORITÉ que $n domine le seigneur magnataure ! Oh, que Barbapue va manquer à son clan, là-bas, dans la Désolation des dragons !', 'Und mit aller ÜBERLEGENHEIT hat $n den Magnataurlord dominiert! Stinkebarts Klan wird ihn daheim in der Drachenöde mit Sicherheit vermissen!', '', '', 'Y con AUTORIDAD, ¡$n domina al señor magnatauro! ¡El clan de Barbahedionda le va a echar de menos en el Cementerio de Dragones!', '', 'И-ии... $n одерживает уверенную победу над повелителем магнатавров! Клану Смрадобородов будет его не хватать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30688, '', 'Barbapue viens vous chercher, les petits !', 'Stinkebart ist hinter euch her, meine Kleinen!', '', '', '¡Barbahedionda va a por vosotros, pequeñines!', '', 'Да, малыши, за вами пришел Смрадобород!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30689, '', 'Je vais vous fondre la chair !', 'Ich werde Euch das Fleisch von den Knochen reißen!', '', '', '¡Fundiré la carne de vuestros huesos!', '', 'Я расплавлю плоть на ваших костях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30690, '', 'Vous pensez pouvoir me défier, $gpetit:petite:r; $r ?', 'Ihr glaubt, Ihr könntet mich herausfordern, $gkleiner:kleine:r; $R?', '', '', '¿Crees que puedes desafiarme, $gpequeño:pequeña; $r?', '', 'Ты думаешь, что можешь бросить вызов мне, $gничтожный:ничтожная:r; |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30691, '', 'Votre race n''a pas d''honneur. Mais venez-y quand même… Vous allez mourir, comme tous les autres !', 'Euer Volk hat keine Ehre. Aber kommt trotzdem... Ihr werdet sterben wie all die Anderen!', '', '', 'Tu raza no tiene honor. Pero ven de todas formas... ¡morirás como todos los demás!', '', 'Твоя раса не знает, что такое честь. Но все равно приходи... ты умрешь, как и все другие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30692, '', 'Par la barbe de Thorim, ça devrait être une belle rencontre !', 'Bei Thorims Bart, das wird ein guter Spaß!', '', '', '¡Por la barba de Thorim, esto es deporte!', '', 'Клянусь бородой Торима, это будет отличная разминка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30693, '', 'Approchez donc, $c. Je n''ai pas toute la journée !', 'Kommt schon, $C, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', 'Ven, $c $r, ¡no tengo todo el día!', '', 'Пойдем, |3-6($r), у меня еще сегодня много дел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30694, '', 'Bien sûr, vous tuer ne m''apportera pas plus de gloire au Valhalas… Mais, au moins, ça devrait être amusant !', 'Es wird mich zwar nicht näher daran bringen, mich für Valhalas zu empfehlen, wenn ich Euch töte, aber es sollte unterhaltsam sein!', '', '', '¡Matarte no me ayudará a mostrar mi valía en Valhalas, pero será muy divertido!', '', 'Если я тебя убью, это не приблизит меня ни на пядь к признанию в Валхаласе, но по крайней мере будет забавно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30695, '', 'Si c''est la mort que vous cherchez, vous l''avez trouvée !', 'Wenn Ihr den Tod sucht, so habt Ihr ihn gefunden!', '', '', '¡Si buscas a la muerte, la has encontrado!', '', 'Если ты ищешь смерти, считай, ты ее $gнашел:нашла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30696, '', 'Un voyage express dans l''au-delà pour vous, et un peu de rigolade pour moi. Le marché me paraît honnête !', 'Eine schnelle Reise in die Unterwelt für Euch und ein Lacher für mich. Hört sich nach ''nem fairen Handel an!', '', '', 'Un viaje rápido al inframundo para ti y un rato divertido para mí. ¡Me parece un trato justo!', '', 'Быстрая поездка в преисподнюю для тебя и порция здорового смеха для меня. Как тебе такое предложение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30697, '', 'Un Drakkari, un pion de leur soi-disant Assaut écarlate, un gnome, une vierge guerrière hyldnir, et maintenant vous ? C''est une blague ?', 'Ein Drakkari, einer vom sogenannten Scharlachroten Ansturm, ein Gnom, eine Schildmaid der Hyldnir und nun Ihr? Soll das ein Scherz sein?', '', '', 'Un Drakkari, uno de los del llamado Embate Escarlata, un gnomo, una doncella guerrera Hyldnir, ¿y ahora tú? ¿Acaso se trata de una broma?', '', 'Драккари, один из ребят так называемого Алого Натиска, гном, хильдская дева щита, а теперь еще ты? Это что, шутка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30698, '', 'Sentez-vous, mesdames et messieurs, ces craquements d''énergie dans l''air ?! Ça ne peut signifier qu''une chose…', 'Spürt ihr das, Leute? Die Luft vibriert vor Energie! Das kann nur eines bedeuten...', '', '', '¿Lo notáis, amigos? ¡El aire crepita con energía! Eso solo puede significar una cosa...', '', 'Народ, чувствуете? Воздух потрескивает от энергии! Это значит только одно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30699, '', 'Pleutre !', 'Feigling!', '', '', '¡Cobarde!', '', 'Трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30700, '', 'Levez-vous, frères de la terre ! Voyez comme Erathius annihile les mortels !', 'Erhebt Euch, Brüder der Erde! Seht, wie Erathius die Sterblichen vernichtet!', '', '', '¡Alzaos, hermanos de la tierra! ¡Contemplad como Erathius acaba con los mortales!', '', 'Восстаньте, братья земли! Смотрите, как Эратиус уничтожает смертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30701, '', 'Pour Neptulon ! Par la force de la tempête et des flots, terrasse mes ennemis !', 'Für Neptulon! Stärke des Sturms und der See, vernichte meine Feinde!', '', '', '¡Por Neptulon! ¡Fuerza del mar y la tormenta, aplastad a mis enemigos!', '', 'За Нептулона! Сила шторма и моря, сокруши моих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30702, '', 'Qu''Al''Akir offre à mes ennemis une mort froide et rapide !', 'Al''Akir, bereite meinen Feinden einen kalten, schnellen Tod!', '', '', '¡Que Al''Akir les otorgue a mis enemigos una muerte rápida y fría!', '', 'Ал''акир, даруй моим врагам холодную, быструю смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30703, '', 'Il faut le voir pour le croire ! Notre prochain combattant, autrefois un paisible pêcheur rohart, est devenu un mercenaire sans âme quand sa famille entière a été anéantie par une bande d''otaries cruelles et de pingouins soupe-au-lait ! Et aujourd''hui, il ne combat que pour l''argent ! Mesdames et messieurs, ORINOKO BRISE-DÉFENSES !!!!', 'Diesen Kampf muss man gesehen haben, um es zu glauben! Einst ein friedlicher Fischer, wurde unser nächster Kämpfer zu einem seelenlosen Söldner, als seine ganze Familie durch einen gemeinen Haufen Seelöwen und übellaunige Pinguine ausgelöscht wurde! Nun interessiert er sich nur noch für Gold! Meine Damen und Herren, ORINOKO HAUERBRECHER!!', '', '', '¡Esta batalla hay que verla para creerla! Nuestro siguiente luchador era un pescador colmillarr amable, que se convirtió en un mercenario desalmado cuando toda su familia fue asesinada por una manada terrible de leones marinos y pingüinos cabreados! ¡Ahora solo le interesa el oro! Damas y caballeros, ¡ORINOKO ROMPECOLMILLOS!', '', 'Чтобы поверить в этот бой, его нужно видеть! Некогда робкий клыкаррский рыбак, наш следующий боец превратился в бездушного наемника, когда всю его семью уничтожила злобная стая буйволовых тюльвов и зловредных пингвинов! Теперь он просто хочет заработать золото! Леди и джентльмены, ОРИНОКО КЛЫКОЛОООМ!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30704, '', 'Venez, créatures terrestres. Venez affronter la férocité de mes défenses. Venez affronter la fureur de mes moustaches.', 'Kommt, Ihr Landratten, und stellt euch dem Zorn von Stoßzahn und Schnurrhaar!', '', '', '¡Vamos, ratas de tierra, enfrentaos a la furia del colmillo y el bigote!', '', 'Подходите, сухопутные крысы, и почувствуйте на своей шкуре ярость острого бивня!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30705, '', 'Korrak est là, avortons ! Le cimetière des neiges appartient aux Haches-d''hiver ! Euuuh… Korrak veut dire, l''amphithéâtre appartient aux Haches-d''hiver !', 'Korrak ist da, ihr Schwächlinge! Schneewehe gehört der Winterax! Ähm, Korrak meinte, das Amphitheater gehört der Winterax!', '', '', '¡Korrak ha llegado, debiluchos! ¡Avalancha pertenece a Hacha Invernal! Eeh... ¡Korrak quiere decir que anfiteatro pertenece a Hacha Invernal!', '', 'Коррак пришел, слабаки! Кладбище Снегопада принадлежит племени Ледяной Секиры! Э-э, Коррак хотеть сказать, что амфитеатр принадлежит племени Ледяной Секиры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30706, '', 'Ici, vous avez pas de cimetière pour jouer des mauvais tours à Korrak ! Mourez !', 'Kein Friedhof da, auf dem Ihr mit Korrak böse Spielchen treiben könntet! STERBT!', '', '', '¡Aquí no hay un cementerio para que juegues a tus juegos retorcidos con Korrak! ¡MUERE!', '', 'Здесь нет кладбища, чтобы строить козни против Коррака! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30707, '', 'Tout droit venus de l''escarpement Sauvage de la Couronne de glace, voici Vladof le Boucher et son fidèle mammouth, Énormos ! Il ne va rien rester de nos prétendants, mesdames et messieurs ! Sortez les parapluies, préparez-vous pour un véritable déluge de sang, tripes et larmes !', 'Von der wilden Klippe der Eiskrone, Vladof der Metzger und sein Mammut, Enormos! Von unseren Herausforderern wird nichts übrigbleiben, Leute! Bereitet euch auf einen wahren Regen aus Blut, Eingeweiden und Tränen vor.', '', '', '¡Desde la Cornisa Salvaje de Corona de Hielo, Vladof el Carnicero y su mamut, Enormos! ¡Amigos, no va a quedar nada de nuestros contendientes! ¡Preparaos para una lluvia de sangre, sudor y tripas!', '', 'С Дикого уступа Ледяной Короны – Владоф Мясник и его мамонт, Гигантос! От бросивших ему вызов не останется ничего, ребята! Готовьтесь к ливню крови, кишок и слез!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30708, '', 'Oui, mon trésor, on va les démembrer ! Pour le seul vrai roi !', 'Ja, mein Schatz, wir werden sie auseinandernehmen! Für den einzig wahren König!', '', '', '¡Sí, mi precioso, los partiremos en pedazos! ¡Por el verdadero rey!', '', 'Да, моя прелесть, мы разорвем их на части! За единственного истинного короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30709, '', 'Incapable carne ! Je vais les tuer moi-même !', 'Nutzloser Bastard! Dann töte ich sie eben alleine!', '', '', '¡Mestizo inútil! ¡Los mataré yo mismo!', '', 'Никчемное отродье! Я сам их убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30710, '', 'Vladof descend de sa monture !', 'Vladof steigt ab!', '', '', '¡Vladof desmonta!', '', 'Владоф спешивается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30711, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das?', '', '', '¡¿Qué es esto?!', '', 'Это еще что?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30712, '', 'Par ordre du duc Lankral, commandant des chevaliers de la Lame d''ébène, vainqueur du Fléau et conquérant du caveau des Ombres, vous êtes enjoint de vous retirer. Quelle est votre réponse ?', 'Auf Befehl Herzog Lankrals, des Anführers der Ritter der Schwarzen Klinge, Bezwinger der Geißel und Eroberer des Schattengewölbes, seid Ihr nunmehr angewiesen, die Waffen niederzulegen. Kommt Ihr diesem Befehl nach?', '', '', 'Por orden del Duque Lankral, Comandante de los Caballeros de la Espada de Ébano, Vencedor de la Plaga y Conquistador de La Cámara de las Sombras, tenéis que retiraros. ¿Cuál es vuestra decisión?', '', 'В соответствии с приказом герцога Ланкрала, командующего рыцарями Черного Клинка, Победителя сил Плети и Покорителя Мрачного Свода вы должны сдаться. Каков будет ваш ответ?', '', 'Par ordre du duc Lankral, commandant des chevaliers de la Lame d''ébène, vainqueur du Fléau et conquérant du caveau des Ombres, vous êtes enjoint de vous retirer. Quelle est votre réponse ?', 'Auf Befehl Herzog Lankrals, des Anführers der Ritter der Schwarzen Klinge, Bezwinger der Geißel und Eroberer des Schattengewölbes, seid Ihr nunmehr angewiesen, die Waffen niederzulegen. Kommt Ihr diesem Befehl nach?', '', '', 'Por orden del Duque Lankral, Comandante de los Caballeros de la Espada de Ébano, Vencedor de la Plaga y Conquistador de La Cámara de las Sombras, tenéis que retiraros. ¿Cuál es vuestra decisión?', '', 'В соответствии с приказом герцога Ланкрала, командующего рыцарями Черного Клинка, Победителя сил Плети и Покорителя Мрачного Свода вы должны сдаться. Каков будет ваш ответ?'),
+(30713, '', 'Ma réponse ? La voilà, ma réponse, $gpetit messager:petite messagère; !', 'Meine Antwort? Hier hast du meine Antwort, kleiner Bote!', '', '', '¿Mi decisión? ¡Aquí está mi decisión, $gpequeño:pequeña; $gmensajero:mensajera;!', '', 'Мой ответ? Вот тебе мой ответ, ничтожный посланник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30714, '', 'Le champion des trolls haches-d''hiver vous défie, $n ! J''espère que vous êtes $gprêt:prête; !', 'Der Feldherr der Trolle von Winterax hat Euch herausgefordert, $n! Ich hoffe, Ihr seid bereit!', '', '', '¡El campeón de los trols Hacha Invernal te ha desafiado, $n! ¡Espero que estés $glisto:lista;!', '', 'Лучший боец троллей племени Ледяной Секиры вызвал тебя на поединок, $n! Надеюсь, ты $gготов:готова;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30715, '', 'Descendant tout droit des fières montagnes d''Alterac, voici l''un des plus féroces compétiteurs à jamais pénétrer dans cette arène, j''ai nommé KORRAK LE RAGESANG !', 'Von den fernen Bergen Alteracs kommt einer der wildesten Wettkämpfer, den diese Arena jemals gesehen hat: KORRAK DER BLUTRÜNSTIGE!!', '', '', 'Desde las lejanas Montañas de Alterac llega uno de los competidores más fieros que hayamos visto en esta arena: ¡¡KORRAK EL SANGUINARIO!!', '', 'Прибывший из далеких Альтеракских гор, один из самых яростных бойцов, каких видела эта арена: КОРРАК КРОВОПУСК!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30716, '', 'C''EST TOUT BONNEMENT INCROYABLE ! L''ANGOISSE A UN NOUVEAU CHAMPION !!! Vladof le Boucher a été vaincu par une banale équipe d''obscurs inconnus !', 'ICH KANN ES NICHT FASSEN! WIR HABEN EINEN NEUEN CHAMPION DER AGONIE!!! Vladof der Metzger wurde von einem zusammengewürfelten Haufen Anfänger besiegt! Unglaubliches Finale!', '', '', '¡NO ME LO PUEDO CREER! ¡TENEMOS A UN NUEVO CAMPEÓN DE LA ANGUSTIA! ¡Vladof el Carnicero ha sido derrotado por un grupo de don nadies! ¡Un final increíble!', '', 'НЕВЕРОЯТНО! У НАС НОВЫЙ ЧЕМПИОН АМФИТЕАТРА СТРАДАНИЙ!!! Владоф Мясник побежден сборищем никому не известных оборванцев! Немыслимая развязка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30717, '', '%s rassemble son mojo et se jette en avant !', '%s sammelt sein Mojo und stürmt vorwärts!', '', '', '¡%s reúne su mojo y carga hacia adelante!', '', '%s собирает всю свою силу и бросается в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30718, '', '$n est $gempalé:empalée; !', '$n wurde aufgespießt!', '', '', '¡$n es empalado!', '', '$n $gпронзен:пронзена;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30719, '', 'Si vous ne pouvez rien faire d''autre, tuez-moi tout ça !', 'Wenn es sonst nichts gibt, das Ihr tun könnt, dann tötet diese Dinger!', '', '', '¡Si no puedes ayudar de otro modo, mata a estas cosas!', '', 'Если тебе больше нечем заняться, поубивай эти штуковины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30720, '', 'Merci. Je pensais être condamné.', 'Ich danke Euch. Ich dachte, ich wäre verloren.', '', '', 'Gracias. Creía que estaba acabado.', '', 'Спасибо. Я уж думал, что обречен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30721, '', 'J''étais certain d''y rester.', 'Ich war mir sicher, hier draußen sterben zu müssen.', '', '', 'Estaba seguro de que iba a morir ahí fuera.', '', 'Я был уверен, что найду здесь свою смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30722, '', 'Laissez-moi combattre à vos côtés.', 'Lasst mich an Eurer Seite kämpfen.', '', '', 'Déjame luchar a tu lado.', '', 'Позволь мне сражаться рядом с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30723, '', 'Affrontons les nains de fer ensemble !', 'Lasst uns die Eisen gemeinsam bekämpfen!', '', '', '¡Luchemos juntos contra los férreos!', '', 'Давай вместе сражаться против железных дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30724, '', 'Je vais m''en sortir tout seul, $n.', 'Ich kann auf mich selbst aufpassen, $n.', '', '', 'Puedo ocuparme de mí mismo, $n.', '', 'Я сам могу о себе позаботиться, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30725, '', 'Une fois une rencontre lancée, il n''y a pas d''issue : VAINCRE OU MOURIR ! Toute fuite est impossible !', 'Sobald ein Kampf begonnen hat, gibt es zwei Wege hinaus: SIEG ODER TOD! Fliehen ist keine Option!', '', '', 'Una vez empieza un combate hay dos salidas: ¡GANAR O MORIR! ¡Huir no es una opción!', '', 'После начала боя есть два выхода: ПОБЕДИТЬ ИЛИ УМЕРЕТЬ! Убежать никому не удастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30726, '', '%s entre dans une rage de berserker !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s se pone rabioso!', '', '%s впадает в исступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30727, '', '%s devient de plus en plus hystérique !', '%s wird immer wilder!', '', '', '¡%s enloquece coada vez más!', '', '%s все сильнее сходит с ума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30728, '', 'Thrall… Chef de guerre… Vos armées attendent vos ordres. Laissez-moi les mener en Norfendre pour mettre fin à la menace morte-vivante !', 'Thrall... Kriegshäuptling... Eure Armeen erwarten Eure Befehle. Lasst mich sie nach Nordend führen, um dieser untoten Bedrohung ein Ende zu bereiten!', '', '', 'Thrall... Jefe de Guerra... tus ejércitos aguardan tu orden. ¡Déjame llevarlos a Rasganorte para eliminar esta amenaza no-muerta!', '', 'Тралл... вождь... армии ждут твоего приказа. Позволь мне повести их в Нордскол, чтобы раз и навсегда избавиться от этой нежити!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30729, '', 'Graah ! C''est insupportable ! Pendant que vous vous perdez en bavardages et délibérations, nos ennemis deviennent plus forts ! Si on m''écoutait, j''aurais envoyé toutes les troupes disponibles sur ce gros cailloux gelé et je l''aurais déjà conquis pour la Horde !', 'Argh! Ich kann das nicht ertragen! Während ihr redet und überlegt, wird der Feind immer stärker! Wenn ich was zu sagen gehabt hätte, hätte ich alle verfügbaren Streitkräfte in diesen gefrorenen Felsen gesteckt und ihn für die Horde erobert!', '', '', '¡Agh! ¡No aguanto esto! ¡Mientras habláis y deliberáis, nuestros enemigos se hacen más fuertes! ¡Si fuera cosa mía, llevaría todas nuestras fuerzas disponibles a esa roca helada y la conquistaría para la Horda!', '', 'Аррр! Это невыносимо! Пока ты тут треплешь языком, наши враги становятся все сильнее! Была бы на то моя воля, я бы бросил все наши отряды на эту ледяную скалу и захватил ее во имя Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30730, '', 'Après ce qu''il a fait pour VOUS et VOTRE PEUPLE ? MAK''GORA !', 'Nach allem, was er für EUCH und EUER Volk getan hat? MAK''GORA!', '', '', '¿Después de todo lo que hizo por TI y TU pueblo? ¡MAK''GORA!', '', 'После всего того, что он сделал для ТЕБЯ и ТВОЕГО народа? МАК''ГОРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30731, '', 'Alors donc, vous refusez ? Le fils de Durotan serait-il un pleutre ?', 'Also weigert Ihr Euch? Ist der Sohn Durotans ein Feigling?', '', '', '¿Te niegas? ¿Es el hijo de Durotan un cobarde?', '', 'Так ты отказываешься? Неужто сын Дуротана – всего лишь жалкий трус?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30732, '', 'Qu''en dites-vous, Saurcroc ?', 'Was sagt Ihr, Saurfang?', '', '', '¿Tú qué dices, Colmillosauro?', '', 'А что скажешь ты, Саурфанг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30733, '', 'Mon âme hurle à la vengeance, mais les éléments me disent d''y réfléchir avec lucidité. Le roi-liche est un formidable adversaire… Un adversaire à considérer prudemment.', 'Meine Seele dürstet nach Rache, aber die Elemente raten mir, klar zu denken. Der Lichkönig ist ein rücksichtsloser Gegner... einer, dem mit Vorsicht zu begegnen ist.', '', '', 'Mi alma arde con venganza, pero los elementos me dicen que piense con claridad. El Rey Exánime es un enemigo despiadado... uno al que hay que manejar con cuidado.', '', 'Моя душа жаждет отмщения, но стихии велят мне мыслить здраво. Король-лич – серьезный противник... его нельзя недооценивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30734, '', 'Nous allons envoyer des éclaireurs pour évaluer la situation. Je vais aussi m''entretenir avec dame Portvaillant et voir ce que projette l''Alliance.', 'Wir werden Späher aussenden, um die Situation auszukundschaften. Ich werde mich zudem mit Lady Prachtmeer beraten und sehen, welche Pläne die Allianz verfolgt.', '', '', 'Enviaremos exploradores para valorar la situación. También me reuniré con Lady Valiente y veré qué planes tiene la Alianza.', '', 'Мы пошлем разведчиков разведать ситуацию. Я также собираюсь переговорить с леди Праудмур и выяснить, что замышляет Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30735, '', 'Si c''est un piège, je n''y marcherai pas les yeux fermés ! Ne répétez pas les erreurs de votre père, Garrosh !', 'Wenn dies eine Falle ist, dann werde ich zumindest nicht blindlings hineintappen! Macht nicht dieselben Fehler wie Euer Vater, Garrosh!', '', '', '¡Si esto es una trampa, no será una en la que entre a ciegas! ¡Garrosh, no cometas los mismos errores que tu padre!', '', 'Если это ловушка, то ты можешь не надеяться, что я в нее попадусь! Не совершай ошибок своего отца, Гаррош!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30736, '', 'Chef de guerre… Il est clair que le Norfendre constitue la plus grande menace qui pèse sur notre peuple, et que nous devons agir en conséquence. Mais cet ennemi ne ressemble à aucun autre. La prudence est indispensable.', 'Kriegshäuptling, es steht fest, dass Nordend die größte Gefahr für unser Volk darstellt und dass wir dagegen vorgehen müssen. Aber dieser Feind ist anders als alles bisher da gewesene. Vorsicht ist geboten.', '', '', 'Jefe de Guerra, está claro que Rasganorte representa la mayor amenaza para nuestro pueblo y debemos actuar contra ella. Pero este enemigo no es como los demás. Aconsejo precaución.', '', 'Мой вождь, разве могут теперь оставаться хоть какие-то сомнения в том, что Нордскол представляет собой самую страшную угрозу для нашего народа? Но этот враг непохож на других. Мы должны быть очень осторожны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30737, '', 'Chef de guerre ! Des créatures du Fléau attaquent Orgrimmar !', 'Kriegshäuptling! Streitkräfte der Geißel greifen Orgrimmar an!', '', '', '¡Jefe de Guerra! ¡Fuerzas de la Plaga atacan Orgrimmar!', '', 'Вождь! Войска Плети напали на Оргриммар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30738, '', 'Oui, chef ?', 'Ja, Kriegshäuptling?', '', '', '¿Sí, Jefe de Guerra?', '', 'Слушаю тебя, вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30739, '', 'À vos ordres, chef !', 'Wie Ihr befehlt, Kriegshäuptling!', '', '', '¡A tus órdenes, Jefe de Guerra!', '', 'Как прикажешь, вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30740, '', 'Dans le bassin de mojo, quelque chose s''agite…', 'Etwas rührt sich in der Mojobrühe...', '', '', 'Algo se mueve en la charca de mojo...', '', 'В колдовской луже что-то шевелится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30741, '', 'Mais que faites-vous ici, VOUS ?$B$BQuoi qu''il arrive, attention à ne pas vous mettre sur mon chemin. Je n''ai pas quitté la Croisade écarlate pour que des moustiques comme vous viennent me déranger !', 'Was macht IHR denn hier?!$B$BSeht zu, dass Ihr mir aus dem Weg geht. Ich habe nicht den Scharlachroten Ansturm verlassen, nur um mich von Euresgleichen stören zu lassen.', '', '', '¿Qué haces TÚ aquí?$B$BAsegúrate de mantenerte fuera de mi camino. ¡No abandoné El Embate Escarlata para que me distrajeran cosas como tú!', '', 'Что ТЫ здесь делаешь?$B$BПо крайней мере постарайся не путаться под ногами. Я не позволю, чтобы Алый Натиск отвлекали такие типы, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30742, '', 'Je te défie en duel, vermine de la Croisade !', 'Ich fordere Euch zum Duell heraus, scharlachroter Abschaum!', '', '', '¡Te desafío a un duelo, escoria Escarlata!', '', 'Я вызываю тебя на дуэль, отродье Алых!', '', 'Je te défie en duel, vermine de la Croisade !', 'Ich fordere Euch zum Duell heraus, scharlachroter Abschaum!', '', '', '¡Te desafío a duelo, escoria Escarlata!', '', 'Я вызываю тебя на дуэль, отродье Алых!'),
+(30743, '', 'Attendez… Je me rends ! Je vous en prie, arrêtez ! Je m''en vais !', 'Warte, warte... Ich gebe auf! Bitte aufhören! Ich verschwinde ja schon!', '', '', 'Espera... ¡Me rindo! ¡Ya basta, por favor! ¡Me voy!', '', 'Подожди, стой... Я сдаюсь! Пожалуйста, хватит! Я уйду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30744, '', 'Ha ! Encore une victoire pour Efrem le Fidèle. Évidemment !', 'Ha! Efrem der Treue gewinnt schon wieder! Natürlich!', '', '', '¡Ja! Efrem el Leal gana de nuevo. ¡Por supuesto!', '', 'Ха! Ефрем Верный снова победил! Ну, конечно же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30745, '', 'Venez, chiens de vrykuls. Je vais vous affronter !', 'Komm, kleiner Vrykul. Gorshog gegen dich kämpfen!', '', '', 'Venid, perros vrykul. ¡Lucharé contra vosotros!', '', 'Придите, врайкульские псы. Я сражусь с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30746, '', 'Vous osez me toucher, MOI ?! Jamais vous ne m''empêcherez de prouver ma valeur au roi-liche !', 'Ihr wagt es, MICH anzufassen? Ihr werdet mich nicht davon abhalten, mich dem Lichkönig zu beweisen!', '', '', '¡¿Te atreves a TOCARME?! ¡No impedirás que le demuestre mi valía al Rey Exánime!', '', 'Как ты смеешь нападать на МЕНЯ?! Тебе не остановить меня, я все равно докажу, что достоин сражаться рядом с Королем-личом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30747, '', 'Pourquoi est-ce que vous ne venez pas m''affronter ? Efrem le Fidèle vous fait-il peur ?', 'Warum stellt Ihr Euch mir nicht? Ihr fürchtet Euch wohl vor Efrem dem Treuen?', '', '', '¿Por qué no te enfrentas a mí? ¿Tienes miedo de Efrem el Leal?', '', 'Почему ты не хочешь встретиться со мной лицом к лицу? Ты что, боишься Ефрема Верного?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30748, '', 'Ma patience n''est pas infinie ! Je suis venu ici faire mes preuves, et je compte bien y arriver !', 'Meine Geduld ist nicht unerschöpflich! Ich kam hierher, um mich zu beweisen, und das ist genau das, was ich tun werde!', '', '', '¡Mi paciencia no es infinita! ¡He venido aquí para probarme a mí mismo y es exactamente lo que pretendo hacer!', '', 'Мое терпение не безгранично! Я пришел сюда, чтобы доказать свою мощь, и именно это я и собираюсь сделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30749, '', 'Venez vous battre maintenant, vrykul, ou portez la marque des pleutres !', 'Kämpft nun gegen mich, Vrykul, oder werdet als Feigling gebrandmarkt!', '', '', '¡Lucha contra mí ahora, vrykul, o se te marcará como como un cobarde!', '', 'Дерись со мной, врайкул, или заклеймишь себя позором!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tâte de mon acier, $gpetit garçon:petite fille; !', 'Schmecke meinen Stahl, $gkleiner Junge:kleines Mädchen;!', '', '', '¡Prueba mi acero, $gpequeño:pequeña;!', '', 'Почувствуй вкус моего клинка, $gмальчишка:девчонка;!'),
+(30751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment que vous avez perdu. Vous espériez quoi ?', 'Natürlich habt Ihr verloren. Was habt Ihr erwartet?', '', '', 'Pues claro que has perdido. ¿Qué te esperabas?', '', 'Конечно, тебя победили. А разве могло быть иначе?'),
+(30752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cessez de m''embêter, insecte. J''étudie les techniques ineptes de ces soi-disant combattants.$B$BJe vais tous les terrasser, puis je serai élevée au rang de servante du roi-liche.', 'Stört mich nicht, Pest. Ich studiere gerade den unfähigen Kampfstil dieser sogenannten Kombattanten.$B$BIch werde sie alle besiegen und dann werde ich dem Lichkönig dienen dürfen.', '', '', 'No me molestes, estorbo. Estoy estudiando el combate de ineptos de estos llamados luchadores.$B$BYo les ganaré a todos y después ascenderé para servir al Rey Exánime.', '', 'Не мешай мне. Я наблюдаю за неумелыми попытками сражаться этих так называемых воинов.$B$BЯ с легкостью одержу победу над всеми ними, и тогда мне позволят служить самому Королю-личу.'),
+(30753, '', 'J''ai entendu dire que les femmes vrykules ne savent pas du tout se battre. Si vous souhaitez me prouver le contraire, je vous invite à essayer.', 'Ich habe gehört, dass Vrykulfrauen überhaupt nicht kämpfen können. Wenn Ihr mir das Gegenteil beweisen wollt, dann nur zu.', '', '', 'He oído que las mujeres vrykul no pueden luchar. Si quieres demostrarme lo contrario, puedes intentarlo.', '', 'Я слышал о том, что женщины врайкулов совсем не умеют сражаться. Попробуй разубедить меня, если хочешь.', '', 'J''ai entendu dire que les femmes vrykules ne savent pas du tout se battre. Si vous souhaitez me prouver le contraire, je vous invite à essayer.', 'Ich habe gehört, dass Vrykulfrauen überhaupt nicht kämpfen können. Wenn Ihr mir das Gegenteil beweisen wollt, dann nur zu.', '', '', 'He oído que las mujeres vrykul no pueden luchar. Si quieres demostrarme lo contrario, puedes intentarlo.', '', 'Я слышала о том, что женщины врайкулов совсем не умеют сражаться. Попробуй разубедить меня, если хочешь.'),
+(30754, '', 'Hé, on dirait que vous pourriez nous rapporter un peu d''argent. Qu''est-ce que vous diriez d''un petit tour dans l''amphithéâtre de l''Angoisse, $gmon gars:ma vieille; ?', 'Ihr seht aus, als könntet Ihr uns einiges Geld einbringen. Wie wäre es mit einer Runde im Amphitheater der Agonie, hä?', '', '', 'Parece que podrías hacernos ganar algo de dinero. ¿Qué tal una vuelta por dentro del Anfiteatro de la Angustia, colega?', '', 'Похоже, на тебе можно было бы заработать немного денег. Как насчет прогулки по Амфитеатру Страданий, $gдружище:старушка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30755, '', 'PETITS CHIOTS D''ORGRIMMAR ! ÉCOUTEZ-MOI BIEN, PRÉSOMPTUEUX POSEURS DE LA HORDE ! TREMBLEZ, VOYEZ VOTRE FIN APPROCHER, CAR LE REGARD DU ROI-LICHE EST FIXÉ SUR VOUS !', 'HUNDE VON ORGRIMMAR! HÖRT MICH, MAULHELDEN DER HORDE! ERZITTERT VOR EUREM UNTERGANG, DENN DER BLICK DES LICHKÖNIGS DURCHDRINGT EUCH!', '', '', '¡CACHORROS DE ORGRIMMAR! ¡ESCUCHADME, ADVENEDIZOS ESCOMBROS DE LA HORDA! ¡TEMBLAD Y CONOCED VUESTRO FIN, PUES LA MIRADA DEL REY EXÁNIME SE HA POSADO SOBRE VOSOTROS!', '', 'ОРГРИММАРСКИЕ ЩЕНКИ! СЛУШАЙТЕ МЕНЯ, ДЕРЗКИЕ ОРДЫНСКИЕ ВЫСКОЧКИ! ТРЕПЕЩИТЕ И ЗНАЙТЕ СВОЮ СУДЬБУ, ИБО КОРОЛЬ-ЛИЧ СМОТРИТ НА ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30756, '', 'Vous êtes $gchampion:championne;, maintenant, $gmon pote:ma grande; ! Mais vous pensez avoir ce qu''il faut pour défendre votre titre ?', 'Ihr seid jetzt der Champion, Kumpel! Glaubt Ihr, Ihr habt das Zeug, den Titel zu verteidigen?', '', '', '¡Ahora eres $gel campeón:la campeona;, colega! ¿Crees que tienes lo que hay que tener para defender tu título?', '', 'Теперь ты чемпион, $gприятель:подруга;! Думаешь, у тебя есть все, что нужно, чтобы защитить твой титул?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30757, '', '%s incante une nova de poison !', '%s beginnt, ''Giftnova'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Nova de veneno!', '', '%s начинает произносить заклинание "Ядовитая звезда"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30758, '', 'Cette unité est actuellement occupée. Veuillez réessayer ultérieurement.', 'Diese Einheit ist beschäftigt. Bitte fragt später nach.', '', '', 'Esta unidad está ocupada. Pregunta más tarde.', '', 'Этот модуль занят. Пожалуйста, повторите свой запрос позднее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30759, '', 'Retournez au travail avant que le surveillant ne nous voie.', 'Geht zurück an die Arbeit, bevor der Vorarbeiter uns sieht.', '', '', 'Vuelve al trabajo antes de que el capataz nos vea.', '', 'Вернись к работе, пока нас не заметил надсмотрщик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30760, '', 'Je ne suis pas un ouvrier. Je suis ici pour vous libérer de votre servitude dans les mines.', 'Ich bin kein Arbeiter. Ich bin hier, um Euch aus der Sklaverei in den Minen zu befreien.', '', '', 'No soy un trabajador. Estoy aquí para liberarte de la servidumbre en las minas.', '', 'Я не работник. Я здесь, чтобы освободить вас из рабства в шахтах.', '', 'Je ne suis pas une ouvrière. Je suis ici pour vous libérer de votre servitude dans les mines.', 'Ich bin kein Arbeiter. Ich bin hier, um Euch aus der Sklaverei in den Minen zu befreien.', '', '', 'No soy una trabajadora. Estoy aquí para liberarte de la servidumbre en las minas.', '', 'Я не работница. Я здесь, чтобы освободить вас из рабства в шахтах.'),
+(30761, '', '%s explose en une mare de peste !', '%s explodiert und endet als Pestpfütze!', '', '', '¡%s explota en una charca de plaga!', '', '%s взрывается, оставляя чумную лужу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30762, '', 'Encore libre ? La mission du gardien Mimir attend toujours.', 'Wieder frei? Die Arbeit von Hüter Mimir wartet.', '', '', '¿Libre de nuevo? El trabajo del guardián Mimir aguarda.', '', 'Снова $gсвободен:свободна;? Работа Хранителя Мимира ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30763, '', 'Merci, $r. Je vais me joindre à votre combat contre les Forge-foudre.', 'Danke Euch, $R. Ich werde Euren Kampf gegen die Sturmgeschmiedeten unterstützen.', '', '', 'Gracias, $r. Me uniré a tu lucha contra los Tronaforjado.', '', 'Спасибо, |3-6($r). Я присоединюсь к твоей борьбе против Закаленных Бурей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30764, '', 'Nouvelle directive : quitter la mine et retourner à la bibliothèque de l''Inventeur.', 'Neue Anweisung: Verlasst die Mine und kehrt zur Bibliothek des Erfinders zurück.', '', '', 'Nueva directiva: abandonar la mina y volver a la Biblioteca del Inventor.', '', 'Новая задача: покинуть рудник и вернуться в Библиотеку Изобретателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30765, '', 'Nouvelle directive : aider à vaincre les nains de fer.', 'Neue Anweisung: Helft beim Kampf gegen die Eisenzwerge.', '', '', 'Nueva directiva: ayudar a derrotar a los enanos férreos.', '', 'Новая задача: помочь одержать победу над железными дворфами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30766, '', 'Erreur de compilation. Unité défectueuse. Directive : désactivation de l''unité.', 'Kein Datenbankeintrag. Fehlfunktion des Elements. Anweisung: Abschaltung.', '', '', 'Imposible calcular. Fallo en la unidad. Directiva: apagar.', '', 'Не вычисляется. Сбой системы. Задача: отключиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30767, '', 'Je suis roi de Poussière, de nul autre l’égal ! À moi tous mes cerbères, à moi garde royale !', 'Ich bin der König des Erdreichs, die oberste Macht! Kommt, meine Diener, und helft eurem Herrn!', '', '', '¡Soy el rey de la suciedad, no hay nadie que me supere! ¡Esbirros, ayudadme, ayudad a vuestro señor!', '', 'Я король грязи, нет никого выше меня! На помощь, слуги, – помогите своему повелителю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30768, '', 'Pour mon royaume brûler, nul feu ne servirait ! Venez à moi m’aider, jamais n’abdiquerai !', 'Um mein Reich zu verbrennen, nutzen euch keine Flammen! Kommt, meine Diener, lasst sie uns in den Boden rammen!', '', '', '¡Para quemar mi reino no puedes usar fuego! ¡Venid, mis sirvientes, no estoy preparado para retirarme!', '', 'Мое королевство не сжечь огнем! Ко мне, мои слуги, я еще не готов уйти на покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30769, '', 'Ma bourrasque si forte, les arbres abattrait ! Venez donc ma cohorte, qu’échoue leur noir projet !', 'Der Sturm, den ich bringe, entwurzelt Bäume! Kommt, meine Lakaien, und zerstört ihre Träume!', '', '', '¡Traigo un viento tan fuerte que puede derribar árboles! ¡Esbirros, ayudadme, no deben hacer su voluntad!', '', 'Я вызову порыв столь сильный, что он сможет ломать деревья! Прислужники мои, помогите мне – я не позволю им творить, что им угодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30770, '', 'Je suis le malveillant, le froid, la destruction ! À moi les éléments, par la glace régnons !', 'Ich bin der Böseste der Bösen, der Kälteste der Kalten! Zu mir, meine Elemente, entfacht die Urgewalten!', '', '', '¡Soy el más malo de los malos, el más molón de los molones! Venid, mis elementos, ¡vamos a congelar y gobernar!', '', 'Я плохейший из плохих, крутейший из крутых! Ко мне, мои стихии, давайте морозить и править!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30771, '', 'Retournez aux pics Foudroyés.', 'Kehrt zu den Sturmgipfeln zurück.', '', '', 'Volver a las Cumbres Tormentosas.', '', 'Вернитесь в Грозовую Гряду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30772, '', 'Vous me défiez, jeune garçon ? Je n''ai pas de temps à perdre avec ça…', 'Ihr fordert mich heraus, Junge? Ich habe keine Zeit für so was...', '', '', '¿Me desafías? No tengo tiempo para esto...', '', 'Ты бросаешь мне вызов, мальчишка? У меня нет времени на такие глупости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30773, '', 'À l''intérieur !', 'Hinein!', '', '', '¡Adentro!', '', 'Внутрь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30774, '', 'Finissons-en rapidement.', 'Lasst uns das schnell beenden.', '', '', 'Acabemos con esto rápido.', '', 'Давай быстрее покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30775, '', 'GAAH !', 'JAAH!', '', '', '¡GYAH!', '', 'ГАХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30776, '', 'Nous terminerons une autre fois… fils de Grom.', 'Wir werden dies ein anderes Mal zu Ende bringen... Sohn des Grom.', '', '', 'Terminaremos esto en otro momento... hijo de Grom.', '', 'Мы еще вернемся к этому... сын Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30777, '', 'Saurcroc…', 'Saurfang...', '', '', 'Colmillosauro...', '', 'Саурфанг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30778, '', 'Vos devoirs de chef de guerre peuvent attendre. Pour l''instant… Nous nous battons !', 'Eure Pflichten als Kriegshäuptling können warten. Jetzt aber... kämpfen wir!', '', '', 'Tus deberes como Jefe de Guerra pueden esperar. Ahora... ¡lucharemos!', '', 'Твои обязанности вождя подождут! Сейчас... сражайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30779, '', 'Ha ! Alors, fils de Durotan, qu''est-ce—', 'Ha! Sohn von Durotan, was...', '', '', '¡Ja! Bueno, hijo de Durotan, qué...', '', 'Ха! Итак, сын Дуротана, что -', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30780, '', 'Eh bien, chef de guerre ? Qu''en dites-vous, maintenant ? Allez-vous m''envoyer en Norfendre ?', 'Nun, Kriegshäuptling? Was sagt Ihr nun? Werdet Ihr mich nach Nordend schicken?', '', '', '¿Y bien, Jefe de Guerra? ¿Qué dices ahora? ¿Me enviarás a Rasganorte?', '', 'Итак, вождь, что ты теперь скажешь? Ты отправишь меня в Нордскол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30784, '', 'Moustache ! Où es-tu ?! Viens m''aider !', 'Schnauzer! Wo bist du?! Hilf mir!', '', '', '¡Bigotes! ¿Dónde estás? ¡Ayúdame!', '', 'Ус! Ты где?! Помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30785, '', 'Mobilisez nos troupes. Contactez nos chantiers navals gobelins. La Horde s''en va-t-en guerre !', 'Sammelt unsere Truppen. Verständigt unsere Goblin-Schiffsbauer. Die Horde bereitet sich auf den Krieg vor!', '', '', 'Reúne a nuestras fuerzas. Contacta con nuestros carpinteros goblin. ¡La Horda se prepara para la guerra!', '', 'Командуй нашими войсками. Свяжись с гоблинами-кораблестроителями. Орда готовится к войне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, Thrall. Le temps est venu de tuer Arthas. Vous pouvez emmener mon grand apothicaire. Ses connaissances vous seront d''une aide inestimable contre tout ce que le Fléau pourra vous envoyer.', 'Ja, Thrall. Die Zeit ist gekommen, Arthas zu töten. Ihr könnt meinen Großapotheker mit Euch nehmen. Sein Wissen wird unbezahlbar sein gegen alles, was Euch die Geißel entgegenwerfen wird.', '', '', 'Sí, Thrall. Ha llegado la hora de matar a Arthas. Puedes llevarte a mi gran boticario contigo. Su conocimiento te será muy valioso contra cualquier cosa que la Plaga te lance.', '', 'Да, Тралл. Пришло время убить Артаса. Ты можешь взять с собой моего великого аптекаря. Его знания будут незаменимы в борьбе с тем, что нашлет на вас Плеть.'),
+(30787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent… Tout à fait excellent.', 'Exzellent... Höchst exzellent.', '', '', 'Excelente... completamente excelente.', '', 'Отлично... просто великолепно.'),
+(30788, '', 'Ce serait un honneur, Dame noire.', 'Es wäre mir eine Ehre, Dunkle Fürstin.', '', '', 'Sería un honor, Dama Oscura.', '', 'Это честь для меня, Темная Госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces salles sont sacrées ! Votre intrusion sera punie de mort !', 'Diese Hallen sind heilig! Euer Eindringen wird mit dem Tode bestraft werden.', '', '', '¡Estas salas son sagradas! ¡Moriréis por vuestra intrusión!', '', 'Это священные залы! Вас тут ждет только смерть!'),
+(30791, '', '%s commence à tourbillonner, enfermé dans un bouclier magique !', '%s beginnt sich, von einem magischen Schild umgeben, zu drehen.', '', '', '¡%s comienza a girar, encerrado en un escudo mágico!', '', '%s начинает вращаться, защищенный магическим щитом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30792, '', 'Cette statue de la corne de Hodir est un monument au roi Arngrim et à tous les guerriers tombés à la bataille de Chute-tonnerre.', 'Das Abbild von Hodirs Horn steht als Andenken an König Arngrim und all die anderen, die in der Schlacht von Donnerfall umkamen.', '', '', 'Esta copia del Cuerno de Hodir se alza en memoria del Rey Arngrim y todos los demás que perecieron en la batalla de Truenotoño.', '', 'Эта копия рога Ходира находится в мемориале, посвященном королю Арнгриму и всем остальным, погибшим в битве при Громовержье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30793, '', 'Allez au diable ! Je ne vous laisserai pas me traiter comme un animal !', 'Verflucht seid Ihr! Ihr werdet mich nicht wie Vieh behandeln!', '', '', '¡Malditas! ¡No me trataréis como a una bestia!', '', 'Проклятье на тебя! Ты не смеешь обращаться со мной, как со зверем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30794, '', 'Assez ! Je vais vous apprendre les bonnes manières, donzelle !', 'Genug! Ich werde Euch Manieren beibringen, Weib!', '', '', '¡Basta! ¡Te enseñaré modales, $gmozo:moza;!', '', 'Довольно! Я научу тебя вежливости, дрянь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30795, '', 'Je préfère périr l''arme à la main que mourir en esclavage !', 'Ich sterbe lieber im Kampf, als wie ein Sklave zu leben!', '', '', '¡Prefiero morir luchando que vivir como un esclavo!', '', 'Я лучше умру, как солдат, чем буду жить, как раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30796, '', 'On retourne… au travail…', 'Zurück... an die Arbeit...', '', '', 'Volved... al trabajo...', '', 'Работа... работа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30797, '', 'Vous nous traitez plus mal que des animaux !', 'Ihr behandelt uns schlimmer als das letzte Vieh!', '', '', '¡Nos tratas peor que a animales!', '', 'Ты обращаешься с нами хуже, чем с животными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30798, '', 'Nous aurons notre revanche… un jour.', 'Wir werden Rache üben... eines Tages.', '', '', 'Algún día obtendremos venganza... algún día.', '', 'Когда-нибудь... мы отомстим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30799, '', 'Je ne cherche pas à troubler l''ordre. Mais si rien ne change ici, vous allez vous retrouver avec une révolte sur les mains.', 'Ich habe nicht vor, Ärger zu verursachen, aber wenn sich die Dinge hier nicht bald ändern, dann habt Ihr einen Aufstand zu erwarten.', '', '', 'No quiero causar problemas, pero si las cosas no cambian por aquí, vas a tener una insurrección entre manos.', '', 'Я не ищу проблем, но если ничего не изменится, вы добьетесь мятежа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30800, '', 'Je me méfierais, si j''étais vous, Hyldnir. Perdre quelques hommes ne nous fait pas peur, si ça nous permet de vous briser vos jolis crânes bleus.', 'Ich wäre an Eurer Stelle vorsichtig, Hyldnir. Wir scheuen nicht davor zurück, ein paar Männer zu verlieren, wenn wir dafür Eure schönen blauen Gesichter einhauen können.', '', '', 'Hyldnir, yo en tu lugar tendría cuidado. No nos preocupa perder algunos hombres si con ello logramos machacar vuestras bonitas caras azules.', '', 'Я был бы осторожнее на твоем месте, хильда. Мы не боимся потерять нескольких людей ради того, чтобы начистить ваши красивенькие синие физиономии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30801, '', 'C''est juste un avertissement, donzelle. Frappez encore un seul d''entre nous, et nous vous tuerons dans votre sommeil.', 'Das ist lediglich eine Warnung, Weib. Schlagt je wieder einen von uns und wir werden Euch im Schlaf töten.', '', '', 'Esto es solo una advertencia, muchacha. Si volvéis a atacar a uno de los nuestros, os mataremos mientras dormís.', '', 'Это просто предупреждение, девка. Ударь еще одного из нас и мы убьем тебя во сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30802, '', 'Attrapez-les !', 'Schnappt sie!', '', '', '¡Cogedlos!', '', 'Бей их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30803, '', 'Merci, merci ! Je peux enfin fuir ces folles furieuses bleues !', 'Danke, danke! Es ist an der Zeit, von diesen verrückten blauen Frauen zu verschwinden!', '', '', '¡Gracias, gracias! ¡Es hora de alejarse de estas locas mujeres azules!', '', 'Спасибо, спасибо! Наконец-то я освобожусь от этих безумных синих женщин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30804, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce petit insecte vert ne servait à rien dans les mines. Ce n''est pas grave, il fera un bon échauffement au combat.', 'Dieser mickrige kleine Welpe war in den Minen völlig nutzlos. Dennoch wird er als Aufwärmung für die Schlacht gerade ausreichen.', '', '', 'Este patético cachorro verde era inútil en las minas. Da igual, servirá de calentamiento para la batalla.', '', 'Этот маленький зеленый щенок был полностью бесполезен в шахтах. Ну да неважно, по крайней мере, это станет прекрасной разминкой перед битвой.'),
+(30806, '', 'Oubliez l''échauffement, ma sœur… ou est-ce que vous mesurer à quelqu''un de votre taille vous fait peur ?', 'Lasst das Geplänkel, Schwester... Oder seid Ihr zu ängstlich, Euch jemandem Eurer Größe gegenüberzustellen?', '', '', 'Sáltate el calentamiento, hermana... ¿o te da demasiado miedo enfrentarte a alguien de tu tamaño?', '', 'Пропусти разминку, сестренка... или тебе страшно сразиться с кем-то, кто не вдвое меньше тебя?', '', 'Oubliez l''échauffement, ma sœur… ou est-ce que vous mesurer à quelqu''un de votre taille vous fait peur ?', 'Lasst das Geplänkel, Schwester... Oder seid Ihr zu ängstlich, Euch jemandem Eurer Größe gegenüberzustellen?', '', '', 'Sáltate el calentamiento, hermana... ¿o te da demasiado miedo enfrentarte a alguien de tu tamaño?', '', 'Пропусти разминку, сестренка... или тебе страшно сразиться с кем-то, кто не вдвое меньше тебя?'),
+(30807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai peur de rien ! Viens donc !', 'Ich habe vor nichts Angst... immer her damit!', '', '', 'No le tengo miedo a nada, ¡vamos!', '', 'Я ничего не боюсь – начнем!'),
+(30808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la meilleure gagne !', 'Möge $gder:die; Bessere gewinnen!', '', '', '¡Que gane la mejor!', '', 'Да победит сильнейший!'),
+(30809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance… Tu en auras bien besoin !', 'Viel Glück... Ihr werdet es brauchen!', '', '', 'Buena suerte... ¡la necesitarás!', '', 'Удачи... Она тебе понадобится!'),
+(30810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne me vaincras jamais !', 'Ihr werdet mich nicht besiegen!', '', '', '¡No me derrotarás!', '', 'Тебе не победить меня!'),
+(30811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n''es pas digne de Thorim !', 'Ihr seid Thorims nicht würdig!', '', '', '¡No eres $gdigno:digna; de Thorim!', '', 'Ты не достойна Торима!'),
+(30812, '', 'Oh, non ! $n a l''air $gblessé:blessée; !', 'Oh nein! $n scheint verletzt zu sein!', '', '', '¡Oh, no! ¡$n parece $gherido:herida;!', '', 'О, нет! Похоже, |3-2($n) крепко досталось!', '', 'Oh, non ! $n a l''air $gblessé:blessée; !', 'Oh nein! $n scheint verletzt zu sein!', '', '', '¡Oh, no! ¡$n parece $gherido:herida;!', '', 'О, нет! Похоже, |3-2($n) крепко досталось!'),
+(30813, '', 'Allez, $n ! J''ai misé une jolie somme sur vous !', 'Kommt schon, $n! Ich habe gutes Geld auf Euch gesetzt!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Tengo mucho dinero invertido en ti!', '', 'Давай, $n! Я поставил на тебя немалые деньги!', '', 'Allez, $n ! J''ai misé une jolie somme sur vous !', 'Kommt schon, $n! Ich habe gutes Geld auf Euch gesetzt!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Tengo mucho dinero invertido en ti!', '', 'Давай, $n! Я поставила на тебя целое состояние!'),
+(30814, '', 'Allez, $n ! Vous pouvez y arriver !', 'Kommt schon, $n! Ihr könnt es schaffen!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Puedes lograrlo!', '', 'Давай, $n! Ты можешь!', '', 'Allez, $n ! Vous pouvez y arriver !', 'Kommt schon, $n! Ihr könnt es schaffen!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Puedes lograrlo!', '', 'Давай, $n! Ты можешь!'),
+(30815, '', 'Pas de pitié, $n !', 'Zeigt ihnen keine Gnade, $n!', '', '', '¡No les muestres piedad, $n!', '', 'Не проявляй к ним никакого милосердия, $n!', '', 'Pas de pitié, $n !', 'Zeigt ihnen keine Gnade, $n!', '', '', '¡No les muestres piedad, $n!', '', 'Не проявляй к ним никакого милосердия, $n!'),
+(30816, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(30817, '', 'Allez-y, $n !', 'Tut es, $n!', '', '', '¡Hazlo, $n!', '', 'Давай же, $n!', '', 'Allez-y, $n !', 'Tut es, $n!', '', '', '¡Hazlo, $n!', '', 'Давай же, $n!'),
+(30818, '', 'Éclatez-les, $n !', 'Reißt sie in Stücke, $n!', '', '', '¡Machácalos, $n!', '', 'Разорви их, $n!', '', 'Éclatez-les, $n !', 'Reißt sie in Stücke, $n!', '', '', '¡Machácalos, $n!', '', 'Разорви их, $n!'),
+(30819, '', 'Emballez-moi tout ça, $n !', 'Reißt Euch zusammen, $n!', '', '', '¡Concéntrate, $n!', '', 'Соберись, $n!', '', 'Emballez-moi tout ça, $n !', 'Reißt Euch zusammen, $n!', '', '', '¡Concéntrate, $n!', '', 'Соберись, $n!'),
+(30820, '', 'Allez, $n ! Ne me laissez pas tomber !', 'Kommt schon, $n! Lasst mich nicht im Stich!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡No me falles!', '', 'Давай, $n! Не подведи меня!', '', 'Allez, $n ! Ne me laissez pas tomber !', 'Kommt schon, $n! Lasst mich nicht im Stich!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡No me falles!', '', 'Давай, $n! Не подведи меня!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez vous battre, petit être. Je suis dépassée, pour l''instant. Nous nous reverrons, je vous l''assure. Et je serai mieux préparée !', 'Ihr kämpft gut! Ihr habt mich besiegt. Wir werden uns wieder treffen und dann werde ich besser vorbereitet sein!', '', '', 'Luchas bien para alguien tan pequeño. He sido derrotada, por ahora. Te aseguro que pronto volveremos a encontrarnos. ¡Y cuando eso suceda, estaré mejor preparada!', '', 'Мне понравилось, как ты сражаешься, кроха. Сегодня я тебе проиграла. Но не сомневайся: мы еще встретимся! И в следующий раз я лучше подготовлюсь к битве!'),
+(30822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grrrrr ! Je vais vous casser la rotule !', 'Grrrrrrrr! Ich werde dich fertigmachen!', '', '', '¡Grrrrr! ¡Haré que te arrodilles!', '', 'Гррррррр! Я поставлю тебя на колени!'),
+(30823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez faire vos preuves au roi-liche, vous aussi ?$B$BC''est un peu archaïque, vous ne trouvez pas, de devoir combattre pour survivre ?', 'Seid Ihr auch hier, um Euch dem Lichkönig zu beweisen?$B$BEs ist recht archaisch, meint Ihr nicht? Kämpfen und überleben zu müssen?', '', '', '¿Tú también estás aquí para demostrarle tu valía al Rey Exánime?$B$BEs algo arcaico, ¿no crees? ¿Tener que luchar y sobrevivir?', '', 'Ты $gпришел:пришла; сюда, чтобы доказать, что ты $gдостоин:достойна; служить Королю-личу?$B$BЭто немного старомодно, не находишь? То, что приходится сражаться и выживать?'),
+(30824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, je vous reconnais ! J''imagine que c''est vous que je dois remercier pour mon arrivée ici. Cet accident de téléporteur est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.$B$BSi jamais vous repassez dans la toundra Boréenne, dites à mon bon à rien de double que j''ai fait mon petit bout de chemin dans le monde !', 'He, ich erkenne Euch! Ich vermute, dass ich mein Hiersein Euch zu verdanken habe. Der Teleporter-Unfall war das Beste, was mir je passiert ist.$B$BWenn Ihr wieder in die Boreanische Tundra kommt, dann lasst meine artige Doppelgängerin wissen, dass ich in der Welt ein ganzes Stück aufgestiegen bin.', '', '', '¡Oye, yo te conozco! Supongo que debo agradecerte que yo esté aquí. Ese accidente en el teletransporte ha sido lo mejor que me ha pasado.$B$BSi vuelves a la Tundra Boreal, dile a mi copia tonta y santurrona que he ascendido un poco en la vida.', '', 'Эй, я тебя узнала! Я думаю, мне стоит поблагодарить тебя за то, что я здесь стою. Тот случай с телепортом был лучшим, что случилось в моей жизни.$B$BЕсли тебе случится вернуться назад в Борейскую тундру, передай моему занудному дубликату, что я немного преуспела в этом мире!'),
+(30825, '', 'Désolé, Bricole, mais je ne peux pas me permettre de vous laisser me distraire pendant que je fais ce qu''il faut ici.', 'Entschuldige, Tinky, aber ich kann dich hier als Ablenkung nicht brauchen, während ich tue, was getan werden muss.', '', '', 'Lo siento, Mañosa, pero no puedo permitir que me distraigas mientras hago lo que debe hacerse.', '', 'Прости, Тинки, но я не могу позволить себе отвлекаться на тебя, пока делаю здесь то, что должно быть сделано.', '', 'Désolé, Bricole, mais je ne peux pas me permettre de vous laisser me distraire pendant que je fais ce qu''il faut ici.', 'Entschuldige, Tinky, aber ich kann dich hier als Ablenkung nicht brauchen, während ich tue, was getan werden muss.', '', '', 'Lo siento, Mañosa, pero no puedo permitir que me distraigas mientras hago lo que debe hacerse.', '', 'Прости, Тинки, но я не могу позволить себе отвлекаться на тебя, пока делаю здесь то, что необходимо сделать.'),
+(30826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Z''ÊTES PAS MARRANTS !', 'IHR SEID NICHT WITZIG!', '', '', '¡NO ME DIVIERTO CONTIGO!', '', 'С ТОБОЙ НЕ ВЕСЕЛО!'),
+(30827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui c''est la grande, maintenant, hein ?!', 'Wer ist jetzt der Größte, häh?', '', '', '¿Quién es la mandamás ahora?', '', 'Ну и кто теперь босс, а?!'),
+(30828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OUÉÉÉÉÉÉÉÉ !!!', 'IIIH!', '', '', '¡¡WIII!!', '', 'А-аа!!'),
+(30829, '', 'Sandwichs ! Qui veut des sandwichs ?', 'Snacks zu Verkaufen!', '', '', '¡Se venden aperitivos!', '', 'Покупайте закуски!', '', 'Sandwichs ! Qui veut des sandwichs ?', 'Snacks zu Verkaufen!', '', '', '¡Se venden aperitivos!', '', 'Покупайте закуски!'),
+(30830, '', 'Sandwichs !', 'Snacks!', '', '', '¡Aperitivos!', '', 'Закуски!', '', 'Sandwichs !', 'Snacks!', '', '', '¡Aperitivos!', '', 'Закуски!'),
+(30831, '', 'Venez cherchez vos sandwichs !', 'Holt eure Snacks hier!', '', '', '¡Compra aquí tus aperitivos!', '', 'Расхватывайте закуски!', '', 'Venez cherchez vos sandwichs !', 'Holt eure Snacks hier!', '', '', '¡Compra aquí tus aperitivos!', '', 'Расхватывайте закуски!'),
+(30832, '', 'Sandwichs ! Des bons sandwichs !', 'Snacks! Holt eure Snacks hier!', '', '', '¡Aperitivos! ¡Consigue aquí tus aperitivos!', '', 'Закуски! Покупайте закуски!', '', 'Sandwichs ! Des bons sandwichs !', 'Snacks! Holt eure Snacks hier!', '', '', '¡Aperitivos! ¡Consigue aquí tus aperitivos!', '', 'Закуски! Покупайте закуски!'),
+(30833, '', 'Pop-corn ! Qui veut du pop-corn !', 'Popcorn! Holt euch Popcorn!', '', '', '¡Palomitas! ¡Compra palomitas!', '', 'Воздушная кукуруза! Налетайте на воздушную кукурузу!', '', 'Pop-corn ! Qui veut du pop-corn !', 'Popcorn! Holt euch Popcorn!', '', '', '¡Palomitas! ¡Compra palomitas!', '', 'Воздушная кукуруза! Налетайте на воздушную кукурузу!'),
+(30834, '', 'Cacahuètes ! Qui veut des cacahuètes !', 'Erdnüsse! Holt hier eure Erdnüsse!', '', '', '¡Cacahuetes! ¡Compra aquí tus cacahuetes!', '', 'Орешки! Разбирайте орешки!', '', 'Cacahuètes ! Qui veut des cacahuètes !', 'Erdnüsse! Holt hier eure Erdnüsse!', '', '', '¡Cacahuetes! ¡Compra aquí tus cacahuetes!', '', 'Орешки! Разбирайте орешки!'),
+(30835, '', 'Bière de l''Angoisse ! Bière de l''Angoisse bien fraîche, qui n''en veut !', 'Agoniebräu! Kaltes Agoniebräu zu verkaufen!', '', '', '¡Cerveza de angustia! ¡Aquí hay cerveza de angustia fría!', '', 'Тоскливый эль! Покупайте холодный тоскливый эль!', '', 'Bière de l''Angoisse ! Bière de l''Angoisse bien fraîche, qui n''en veut !', 'Agoniebräu! Kaltes Agoniebräu zu verkaufen!', '', '', '¡Cerveza de angustia! ¡Aquí hay cerveza de angustia fría!', '', 'Тоскливый эль! Покупайте холодный тоскливый эль!'),
+(30836, '', 'Pop-corn ! Cacahuètes ! Bières fraîches !', 'Popcorn! Erdnüsse! Bier!', '', '', '¡Palomitas! ¡Cacahuetes! ¡Licor!', '', 'Воздушная кукуруза! Орешки! Эль!', '', 'Pop-corn ! Cacahuètes ! Bières fraîches !', 'Popcorn! Erdnüsse! Bier!', '', '', '¡Palomitas! ¡Cacahuetes! ¡Licor!', '', 'Воздушная кукуруза! Орешки! Эль!'),
+(30837, '', 'L''enclume de Fjorn se dresse désormais fièrement à Dun Niffelem, symbole de la victoire sur Fjorn et ses armées.$B$BVous ne pouvez réprimer un sourire à l''idée que vos actes ont eu un impact aussi marquant sur le monde.', 'Fjorns Amboss steht gut sichtbar in Dun Niffelem, als Symbol ihres Sieges über Fjorn und seine Armeen.$B$BMan kann nicht anders, man muss lächeln, wenn man bedenkt, dass seine Taten einen solch bleibenden Eindruck auf der Welt hinterlassen haben.', '', '', 'El Yunque de Fjorn se alza de forma prominente en Dun Niffelem como un símbolo de su victoria sobre Fjorn y sus ejércitos.$B$BNo puedes evitar sonreír al saber que tus acciones han tenido este efecto duradero en el mundo.', '', 'Наковальня Фьорна теперь стоит на видном месте в Дун Ниффелеме в качестве символа победы сыновей Ходира над Фьорном и его армией.$b$bВы улыбаетесь, осознавая, что именно вам суждено было оставить такой значительный отпечаток в истории этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30838, '', 'Partager le champ de bataille avec vous est un honneur, mon seigneur.', 'Es ist eine Ehre, zusammen mit Euch auf dem Schlachtfeld zu stehen, mein Lehnsherr.', '', '', 'Es un honor compartir el campo de batalla contigo, mi señor.', '', 'Быть рядом с вами на поле боя – честь для меня, мой господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30839, '', 'Vive le roi Foudrecœur !', 'Ein Hoch auf König Sturmherz!', '', '', '¡Larga vida al rey Cuoretormenta!', '', 'Все да восславят Короля Грозовое Сердце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30840, '', 'J''avais pas vu une telle bataille depuis les géants du givre !', 'Eine solche Schlacht habe ich seit den Frostriesen nicht mehr gesehen!', '', '', '¡No había visto una batalla así desde los gigantes de escarcha!', '', 'Битвы, подобно этой, я не видывал с тех времен, когда мы сражались со снежными великанами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30841, '', 'On va les occuper, mon roi !', 'Wir werden sie beschäftigen, Herr!', '', '', '¡Les mantendremos ocupados, señor!', '', 'Мы заставим их потрудиться, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30842, '', 'Aujourd''hui, ils vont apprendre à craindre les chevaucheurs de tempête !', 'Sie werden an diesem Tage lernen, die Sturmreiter zu fürchten!', '', '', '¡Hoy aprenderán a temer a los jinetes de la tormenta!', '', 'Сегодня они познают страх перед Странниками бурь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30843, '', 'Notre entraînement porte ses fruits, mon roi !', 'Das Training, dass Ihr uns gegeben habt, zahlt sich aus, Herr!', '', '', '¡El entrenamiento que nos diste funciona, señor!', '', 'Тренировки, что вы проводили с нами, окупились сторицей, сир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30844, '', 'Ça fait du bien de retrouver le cœur de la mêlée.', 'Es tut gut, wieder mittendrin zu sein.', '', '', 'Es bueno volver a estar donde se encuentra toda la acción.', '', 'Хорошо быть снова в гуще событий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30845, '', 'Vous êtes le plus fort d''entre nous, montrez-leur de quel bois on se chauffe, mon roi !', 'Ihr seid der Stärkste von uns... Zeigt ihnen, wie man das macht, mein König!', '', '', 'Eres el más fuerte de nosotros, ¡muéstrales cómo se hace, mi rey!', '', 'Вы сильнее всех нас – покажите им, как это делается, мой король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''entraîne plus les chevaliers de la mort, ces crétins d''initiés et leurs incessantes questions me fatiguaient.$B$BMaintenant, dégagez.', 'Ich trainiere keine Todesritter mehr, ich bin die ständige Fragerei vorlauter Initianden Leid.$B$BVerschwindet jetzt.', '', '', 'Ya no entreno a caballeros de la Muerte, me cansé de iniciados cretinos y de sus constantes preguntas.$B$BAhora, largo.', '', 'Я больше не обучаю рыцарей смерти, меня утомили эти слабоумные новички и их постоянные вопросы.$B$BА теперь отвали.'),
+(30847, '', 'Spécimen métallique d''origine étrangère détecté.', 'Metallische Probe fremden Ursprungs ermittelt.', '', '', 'Detectado espécimen metálico de origen extraño.', '', 'Обнаружены образцы металла чужеродного происхождения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30848, '', 'Début de l''analyse…', 'Beginne Analyse...', '', '', 'Comenzando análisis...', '', 'Начинается анализ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30849, '', 'Spécimen identifié. Alliage de saronite et de fer.', 'Exemplar identifiziert als Legierung aus Saronit und Eisen.', '', '', 'Espécimen identificado como una aleación de saronita y hierro.', '', 'Образец представляет собой сплав саронита и железа', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30850, '', 'Le minerai présent dans cet échantillon provient des profondeurs de la croûte azerothienne. Il a été déterré récemment.', 'Das Erz, das in dieser Probe verwendet wurde, stammt tief aus der Kruste Azeroths und wurde erst kürzlich aus der Erde geholt.', '', '', 'El mineral utilizado en esta muestra surgió en las profundidades de la corteza de Azeroth y ha sido desenterrado recientemente.', '', 'Руда, использовавшаяся в этом образце, добыта в глубинных залежах Азерота, и добыта недавно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30851, '', 'La saronite contenue dans cet échantillon est quasiment pure. On ne trouve pas ce genre de minerai naturellement à la surface d''Azeroth.', 'Das Saronit in dieser Probe ist beinahe rein. Erze wie diese kommen nicht natürlich auf der Oberfläche Azeroths vor.', '', '', 'La saronita de esta muestra es casi pura. Minerales como este no aparecen de forma natural en la superficie de Azeroth.', '', 'В этом образце очень чистый саронит. Подобная руда не встречается в естественной среде на поверхности Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30852, '', 'Onu''zun est vaincu par personne la plus laide du monde !', 'Onu''zun wurde von der fiesesten Person aller Zeiten besiegt!', '', '', '¡Onu''zun es derrotado por la persona más fea que existe!', '', 'Ону''зун повержен самой отвратительной рожей на свете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30853, '', 'Onu''zun s''en va maintenant. Onu''zun va vous manquer.', 'Onu''zun jetzt gehen. Du mich vermissen wirst.', '', '', 'Ono''zun irse ya. Tú echarme de menos.', '', 'Ону''зун уходить. Ты по мне скучать потом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30854, '', 'Ce minerai ne peut avoir été créé que par une puissante force maléfique. Tentative d''accès à la base de données pour plus d''informations en cours…', 'Dieses Erz kann nur von einer mächtigen, bösartigen Präsenz geschaffen worden sein. Versuche, die Datenbanken nach weiteren Informationen zu durchsuchen...', '', '', 'Este mineral solo lo puede haber creado una fuerza malévola y poderosa. Intentando acceder a los bancos de datos para obtener más información...', '', 'Эта руда могла быть создана лишь могущественной, злобной силой. Обращаюсь за доступом к базе данных за дополнительной информацией...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30855, '', 'Onu''zun est numéro un ! Vous êtes que numéro deux !', 'Onu''zun sein Nummer Eins! Du sein Nummer Zwei!', '', '', '¡Onu''zun ser número uno! ¡Tú ser número dos!', '', 'Ону''зун – номер один! А ты – номер два!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30856, '', 'Onu''zun va vous tuer tout plein !', 'Onu''zun dich machen tot!', '', '', '¡Onu''zun te va a matar hasta que mueras!', '', 'Ону''зун собирается забить тебя до смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30857, '', 'Onu''zun est là pour défier vrykuls. Onu''zun veut monter dans hiérarchie.$B$BEnsuite, Onu''zun va combattre dans Valhalas et gagner, et Onu''zun va travailler pour roi-liche !', 'Onu''zun hier, um den Vrykul herauszufordern und in der Rangliste aufzusteigen.$B$BDann, wenn Onu''zun in Valhalas gekämpft und gewonnen hat, er für den Lichkönig arbeiten!', '', '', 'Ono''zun aquí para desafiar a los vrykul y subir en el escalafón.$B$BDespués de que Ono''zun luche en Valhalas y gane, Ono''zun trabajar para el Rey Exánime', '', 'Ону''зун пришел, чтобы вызвать на бой врайкула и утвердить себя в новом качестве.$B$BА потом, когда Ону''зун будет сражаться в Валхаласе и победит, Ону''зун станет служить Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30858, '', 'J''ai une mauvaise nouvelle pour vous Onu''zun : je vais devoir mettre fin à vos rêves !', 'Ich habe schlechte Nachrichten für dich, Onu''zun: Ich werde deine Träume etwas kürzen müssen!', '', '', 'Tengo malas noticias para ti, Onu''zun: ¡voy a tener que acabar con tus sueños!', '', 'У меня для тебя плохие новости, Ону''зун: я собираюсь положить конец твоим мечтам!', '', 'J''ai une mauvaise nouvelle pour vous Onu''zun : je vais devoir mettre fin à vos rêves !', 'Ich habe schlechte Nachrichten für dich, Onu''zun: Ich werde deine Träume etwas kürzen müssen!', '', '', 'Tengo malas noticias para ti, Onu''zun: ¡voy a tener que acabar con tus sueños!', '', 'У меня для тебя плохие новости, Ону''зун: я собираюсь положить конец твоим мечтам!'),
+(30859, '', 'Accès non autorisé ?!', 'Zugriff verweigert?!', '', '', '¡¿Acceso denegado?!', '', 'Доступ запрещен?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30860, '', 'Informations supplémentaires disponibles uniquement depuis les archives d''Ulduar, par ordre du gardien Loken.', 'Auf weitere Informationen kann auf Befehl des Hüters Loken nur in den Archiven innerhalb Ulduars zugegriffen werden.', '', '', 'Solo se puede obtener más información desde los archivos de Ulduar y con órdenes del guardián Loken.', '', 'Доступ к более подробной информации из архивов Ульдуара может быть получен лишь по приказу Хранителя Локена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30861, '', 'Directive terminée. Retour au mode de veille.', 'Anfrage ausgeführt. Kehre in Bereitschaftsmodus zurück.', '', '', 'Directiva completada. Volviendo al modo de espera.', '', 'Указание выполнено. Возвращаюсь в режим ожидания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui d''entre vous est dévoué ?', 'Wer von Euch ist ergeben?', '', '', '¿Quién de entre vosotros es devoto?', '', 'Кто из вас истинно верующий?'),
+(30863, '', 'Je me donne au maître !', 'Ich opfere mich selbst für den Meister!', '', '', 'Me entrego al maestro', '', 'Я предаю себя повелителю!', '', 'Je me donne au maître !', 'Ich opfere mich selbst für den Meister!', '', '', 'Me entrego al maestro', '', 'Я предаю себя повелителю!'),
+(30864, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем могу помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(30865, '', 'Salutations, $n. Voici l''atelier du gardien Mimir.', 'Grüße, $n. Dies ist die Werkstatt von Hüter Mimir.', '', '', 'Saludos, $n. Este es el taller del guardián Mimir.', '', 'Приветствую тебя, $n. Это – мастерская Хранителя Мимира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30866, '', 'J''ai trouvé cette étrange armure en plaques. Pouvez-vous m''en dire plus ?', 'Ich habe diese seltsame Rüstungsplatte gefunden. Könnt Ihr mir mehr darüber erzählen?', '', '', 'He encontrado esta extraña placa de armadura. ¿Puedes contarme más sobre ella?', '', 'Я нашел этот странный кусок брони. Можешь ли ты что-нибудь о нем рассказать?', '', 'J''ai trouvé cette étrange armure en plaques. Pouvez-vous m''en dire plus ?', 'Ich habe diese seltsame Rüstungsplatte gefunden. Könnt Ihr mir mehr darüber erzählen?', '', '', 'He encontrado esta extraña placa de armadura. ¿Puedes contarme más sobre ella?', '', 'Я нашла этот странный кусок брони. Можешь ли ты что-нибудь о нем рассказать?'),
+(30867, '', 'En tout cas, une chose est sûre : vu sa taille, son épaisseur et ses fixations, cette armure devait servir à quelque chose d''une stature gigantesque.', 'Aber eines ist gewiss: die Größe und Dicke dieser Platte sowie die Löcher für die Bolzen weisen auf ihre Verwendung als Rüstung für eine riesige Statue hin.', '', '', 'Una cosa es segura: el tamaño, el grosor y los agujeros para los clavos de esta placa apuntan a que formaba parte de la armadura de una estructura colosal.', '', 'Но одно я знаю точно: размер этого листа, его толщина, и отверстия для заклепок указывают на то, что его использовали в качестве доспеха на огромного размера сооружении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30868, '', 'Plus de bière pour vous, $n.', 'Für Euch kein Bier mehr, $n.', '', '', 'Ya no hay más alcohol para ti, $n.', '', '|3-2($n) больше эля не наливать.', '', 'Plus de bière pour vous, $n.', 'Für Euch kein Bier mehr, $n.', '', '', 'Ya no hay más alcohol para ti, $n.', '', '|3-2($n) больше эля не наливать.'),
+(30869, '', 'Vous êtes $gtricard:tricarde;, $n. Plus de bière pour vous.', 'Für Euch ist Schluss, $n. Kein Bier mehr.', '', '', 'Te han cerrado el grifo, $n. No hay más cerveza para ti.', '', 'Да ты уже отрубаешься, $n. Хватит с тебя эля.', '', 'Vous êtes $gtricard:tricarde;, $n. Plus de bière pour vous.', 'Für Euch ist Schluss, $n. Kein Bier mehr.', '', '', 'Te han cerrado el grifo, $n. No hay más cerveza para ti.', '', 'Да ты уже отрубаешься, $n. Хватит с тебя эля.'),
+(30870, '', 'Je crois que vous avez assez bu, $n.', 'Ich glaube, Ihr hattet genug Bier, $n.', '', '', '$n, creo que ya has bebido bastante.', '', 'Я думаю, с тебя уже хватит эля, $n.', '', 'Je crois que vous avez assez bu, $n.', 'Ich glaube, Ihr hattet genug Bier, $n.', '', '', '$n, creo que ya has bebido bastante.', '', 'Я думаю, с тебя уже хватит эля, $n.'),
+(30871, '', 'Désolé, $n. Vous en avez bu assez pour l''instant.', 'Tut mir leid, $n, Ihr habt fürs Erste genug Bier gehabt.', '', '', 'Lo siento, $n, ya has bebido más que de sobra.', '', 'Извини, $n, но на сегодня тебе уже достаточно эля.', '', 'Désolée, $n. Vous en avez bu assez pour l''instant.', 'Tut mir leid, $n, Ihr habt fürs Erste genug Bier gehabt.', '', '', 'Lo siento, $n, ya has bebido más que de sobra.', '', 'Извини, $n, но на сегодня тебе уже достаточно эля.'),
+(30872, '', 'Désolé, $n. On ne peut plus vous servir de bière.', 'Tut mir leid, $n, wir können Euch kein Bier mehr ausschenken.', '', '', 'Lo siento, $n, no podemos servirte más alcohol.', '', 'Прости, $n, но больше мы тебе эля не станем наливать.', '', 'Désolée, $n. On ne peut plus vous servir de bière.', 'Tut mir leid, $n, wir können Euch kein Bier mehr ausschenken.', '', '', 'Lo siento, $n, no podemos servirte más alcohol.', '', 'Прости, $n, но больше мы тебе эля не станем наливать.'),
+(30873, '', 'J''ai perdu mon sceptre de Celebras.', 'Ich habe mein Szepter von Celebras verloren.', '', '', 'He perdido mi cetro de Celebras.', '', 'Я потерял скипетр Келебраса.', '', 'J''ai perdu mon sceptre de Celebras.', 'Ich habe mein Szepter von Celebras verloren.', '', '', 'He perdido mi cetro de Celebras.', '', 'Я потеряла скипетр Келебраса.'),
+(30874, '', 'Je vous remercie. Je retourne au caveau des Ombres maintenant.', 'Ich bin Euch dankbar. Ich kehre nun zum Schattengewölbe zurück.', '', '', 'Te estoy agradecido. Ahora voy a volver a La Cámara de las Sombras.', '', 'Спасибо тебе. Теперь я вернусь в Мрачный Свод.', '', 'Je vous remercie. Je retourne au caveau des Ombres maintenant.', 'Ich bin Euch dankbar. Ich kehre nun zum Schattengewölbe zurück.', '', '', 'Tienes mi agradecimiento. Ahora voy a volver a La Cámara de las Sombras.', '', 'Спасибо тебе. Теперь я вернусь в Мрачный Свод.'),
+(30875, '', 'J''ai traîné trop longtemps ici. Il faut que je retourne au caveau des Ombres. Au revoir.', 'Ich habe hier zu lang verweilt. Ich muss zurück zum Schattengewölbe. Lebt wohl.', '', '', 'He pasado aquí demasiado tiempo. Debo volver a La Cámara de las Sombras. Hasta luego.', '', 'Я слишком задержался здесь. Я должен вернуться в Мрачный Свод. Прощай.', '', 'J''ai traîné trop longtemps ici. Il faut que je retourne au caveau des Ombres. Au revoir.', 'Ich habe hier zu lang verweilt. Ich muss zurück zum Schattengewölbe. Lebt wohl.', '', '', 'He pasado aquí demasiado tiempo. Debo volver a La Cámara de las Sombras. Hasta luego.', '', 'Я слишком задержалась здесь. Я должна вернуться в Мрачный Свод. Прощай.'),
+(30876, '', 'On se reverra au caveau des Ombres.', 'Ich sehe Euch beim Schattengewölbe wieder.', '', '', 'Te veré en La Cámara de las Sombras.', '', 'Я буду ждать твоего возвращения в Мрачном Своде.', '', 'On se reverra au caveau des Ombres.', 'Ich sehe Euch beim Schattengewölbe wieder.', '', '', 'Te veré en La Cámara de las Sombras.', '', 'Я буду ждать твоего возвращения в Мрачном Своде.'),
+(30877, '', 'J''en ai assez. Je rentre, maintenant.', 'Das reicht mir. Ich kehre nun zurück.', '', '', 'Yo ya tengo bastante. Me vuelvo ya.', '', 'С меня хватит. Я возвращаюсь назад.', '', 'J''en ai assez. Je rentre, maintenant.', 'Das reicht mir. Ich kehre nun zurück.', '', '', 'Yo ya tengo bastante. Vuelvo ya.', '', 'С меня хватит. Я возвращаюсь назад.'),
+(30878, '', 'J''adorerais rester avec vous toute la journée à massacrer des vrykuls, mais je suis sûr que le baron va se demander où je suis passé.', 'Ich würde gern bleiben und den ganzen Tag Vrykul töten, aber der Baron würde sich sicherlich wundern, wo ich die ganze Zeit stecke.', '', '', 'Me gustaría quedarme y matar contigo vrykuls todo el día, pero estoy seguro de que el barón se preguntará dónde estoy.', '', 'Я бы с радостью остался с тобой и убивал врайкулов целый день напролет, но я думаю, барон будет беспокоиться.', '', 'J''adorerais rester avec vous toute la journée à massacrer des vrykuls, mais je suis sûre que le baron va se demander où je suis passée.', 'Ich würde gern bleiben und den ganzen Tag Vrykul töten, aber der Baron würde sich sicherlich wundern, wo ich die ganze Zeit stecke.', '', '', 'Me gustaría quedarme y matar contigo vrykuls todo el día, pero estoy segura de que el barón se pregunta dónde estoy.', '', 'Я бы с радостью осталась с тобой и убивала врайкулов целый день напролет, но я думаю, барон будет беспокоиться.'),
+(30879, '', 'Il faut que j''y aille. Restez, vous, et continuez à décimer cette hideuse vermine.', 'Ich muss gehen. Ihr bleibt und tötet mehr von diesen ekelhaften Bastarden.', '', '', 'He de irme. Tú quédate aquí y mata a más de estos feos idiotas.', '', 'Мне нужно идти. А ты останься и убей еще несколько этих отвратительных ублюдков.', '', 'Il faut que j''y aille. Restez, vous, et continuez à décimer cette hideuse vermine.', 'Ich muss gehen. Ihr bleibt und tötet mehr von diesen ekelhaften Bastarden.', '', '', 'He de irme. Tú quédate aquí y mata a más de estos feos idiotas.', '', 'Мне нужно идти. А ты останься и убей еще несколько этих отвратительных ублюдков.'),
+(30880, '', 'C''est l''heure de rentrer. Ne les laissez pas vous attraper, sinon vous allez finir au menu !', 'Zeit zu gehen. Lasst Euch nicht von ihnen fangen, oder sie stecken Euch in den Eintopf!', '', '', 'Hora de irse. ¡No les dejes que te capturen o te echarán al cocido!', '', 'Пора идти. Не дай им себя поймать, или они сварят из тебя похлебку!', '', 'C''est l''heure de rentrer. Ne les laissez pas vous attraper, sinon vous allez finir au menu !', 'Zeit zu gehen. Lasst Euch nicht von ihnen fangen, oder sie stecken Euch in den Eintopf!', '', '', 'Hora de irse. ¡No les dejes que te capturen o te echarán al cocido!', '', 'Пора идти. Не дай им себя поймать, или они сварят из тебя похлебку!'),
+(30881, '', 'J''y retourne, maintenant. Je dirais au baron que vous m''avez libéré.', 'Ich kehre nun zurück. Ich werde dem Baron mitteilen, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', 'Me vuelvo ya. Le diré al barón que me has liberado.', '', 'Я возвращаюсь назад. Я дам знать барону, что ты $gосвободил:освободила; меня.', '', 'J''y retourne, maintenant. Je dirais au baron que vous m''avez libérée.', 'Ich kehre nun zurück. Ich werde dem Baron mitteilen, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', 'Me vuelvo ya. Le diré al barón que me has liberado.', '', 'Я возвращаюсь назад. Я дам знать барону, что ты $gосвободил:освободила; меня.'),
+(30882, '', 'Hé, vous ! Ils ont des clés sur eux, ces vrykuls. Tuez-les, trouvez une clé et venez me sortir de cette maudite cage !', 'He, Ihr da! Die Vrykul haben Schlüssel bei sich. Tötet sie, nehmt einen Schlüssel und kommt hierher, um mich aus diesem verfluchten Käfig zu holen!', '', '', '¡Oye tú! Los vrykul tienen llaves. Mátalos, consigue una llave, ven aquí, ¡y sácame de esta maldita jaula!', '', 'Эй, ты! Вон они, ключи, на врайкуле. Убей их, достань ключ и живо сюда – выпускать меня из этой проклятой клетки!', '', 'Hé, vous ! Ils ont des clés sur eux, ces vrykuls. Tuez-les, trouvez une clé et venez me sortir de cette maudite cage !', 'He, Ihr da! Die Vrykul haben Schlüssel bei sich. Tötet sie, nehmt einen Schlüssel und kommt hierher, um mich aus diesem verfluchten Käfig zu holen!', '', '', '¡Oye tú! Los vrykul tienen llaves. Mátalos, consigue una llave, ven aquí, ¡y sácame de esta maldita jaula!', '', 'Эй, ты! Вон они, ключи, на врайкуле. Убей их, достань ключ и живо сюда – выпускать меня из этой проклятой клетки!'),
+(30883, '', 'Trouver la clé. Venir ici. Ouvrir la cage.', 'Es nimmt den Schlüssel. Es kommt hierher. Es öffnet das Schloss.', '', '', 'Consigue la llave. Viene aquí. Abre la cerradura.', '', 'Получить ключ – раз, подойти сюда – два, отпереть замок – три.', '', 'Trouver la clé. Venir ici. Ouvrir la cage.', 'Es nimmt den Schlüssel. Es kommt hierher. Es öffnet das Schloss.', '', '', 'Consigue la llave. Viene aquí. Abre la cerradura.', '', 'Получить ключ – раз, подойти сюда – два, отпереть замок – три.'),
+(30884, '', 'Vous croyez que vous pourriez m''affranchir d''cette cage ?', 'Meint Ihr, Ihr könntet mich aus diesem Käfig lassen?', '', '', '¿Crees que puedes sacarme de esta jaula?', '', 'Как думаешь, сможешь вытащить меня из этой клетки?', '', 'Vous croyez que vous pourriez m''affranchir d''cette cage ?', 'Meint Ihr, Ihr könntet mich aus diesem Käfig lassen?', '', '', '¿Crees que puedes sacarme de esta jaula?', '', 'Как думаешь, сможешь вытащить меня из этой клетки?'),
+(30885, '', 'Heureusement que je ne sens pas vraiment le froid.', 'Es ist eine gute Sache, dass ich die Kälte nicht wirklich spüre.', '', '', 'Menos mal que no siento el frío.', '', 'Хорошо хоть, что я не очень чувствителен к холоду.', '', 'Heureusement que je ne sens pas vraiment le froid.', 'Es ist eine gute Sache, dass ich die Kälte nicht wirklich spüre.', '', '', 'Menos mal que no siento el frío.', '', 'Хорошо хоть, что я не очень чувствительна к холоду.'),
+(30886, '', 'Je suis là, dans la cage ! Vous pouvez pas me rater !', 'Ich bin hier drüben in dem Käfig. Ihr könnt ihn nicht verpassen.', '', '', 'Estoy aquí arriba, en esta jaula. ¡No tiene pérdida!', '', 'Я здесь, в этой клетке. Мимо нее не пройдешь, не заметив!', '', 'Je suis là, dans la cage ! Vous pouvez pas me rater !', 'Ich bin hier drüben in dem Käfig. Ihr könnt ihn nicht verpassen.', '', '', 'Estoy aquí arriba, en esta jaula. ¡Tienes que verla!', '', 'Я здесь, в этой клетке. Мимо нее не пройдешь, не заметив!'),
+(30887, '', 'Faites-moi sortir, et je me battrai à vos côtés. Un glorieux massacre en perspective !', 'Lasst mich raus und wir kämpfen Seite an Seite. Das Gemetzel wäre äußerst glorreich!', '', '', 'Sácame y lucharemos juntos. ¡La matanza será gloriosa!', '', 'Выпусти меня отсюда, и мы станем сражаться бок о бок. Будет восхитительная мясорубка!', '', 'Faites-moi sortir, et je me battrai à vos côtés. Un glorieux massacre en perspective !', 'Lasst mich raus und wir kämpfen Seite an Seite. Das Gemetzel wäre äußerst glorreich!', '', '', 'Sácame y lucharemos juntos. ¡La matanza será gloriosa!', '', 'Выпусти меня отсюда, и мы станем сражаться плечом к плечу. Это будет восхитительная мясорубка!'),
+(30888, '', 'C''est le baron Lesquille qui vous envoie pour me sortir de cette cage ? Enfin. Faites vite !', 'Wurdet Ihr von Baron Splitter gesandt, um mich aus diesem Käfig zu befreien? Endlich. Beeilt Euch!', '', '', '¿Te ha mandado el Barón Tajada para que me saques de esta jaula? Al fin. ¡Date prisa!', '', 'Тебя послал барон Раздор, чтобы выпустить меня из этой клетки? Наконец-то. Быстрее!', '', 'C''est le baron Lesquille qui vous envoie pour me sortir de cette cage ? Enfin. Faites vite !', 'Wurdet Ihr von Baron Splitter gesandt, um mich aus diesem Käfig zu befreien? Endlich. Beeilt Euch!', '', '', '¿Te ha mandado el Barón Tajada para que me saques de esta jaula? Al fin. ¡Date prisa!', '', 'Тебя послал барон Раздор, чтобы выпустить меня из этой клетки? Наконец-то. Быстрее!'),
+(30889, '', 'Quand vous m''aurez sorti de cette cage, on leur fera regretter de s''être réveillés !', 'Wenn Ihr mich aus diesem Käfig holt, sorgen wir dafür, dass sie sich wünschen, niemals erweckt worden zu sein!', '', '', 'Cuando me saques de esta jaula, ¡vamos a hacer que deseen no haber despertado nunca!', '', 'Когда ты выпустишь меня из этой клетки, мы заставим их пожалеть, что они вообще пробудились!', '', 'Quand vous m''aurez sortie de cette cage, on leur fera regretter de s''être réveillés !', 'Wenn Ihr mich aus diesem Käfig holt, sorgen wir dafür, dass sie sich wünschen, niemals erweckt worden zu sein!', '', '', 'Cuando me saques de esta jaula, ¡vamos a hacer que deseen no haber despertado nunca!', '', 'Когда ты выпустишь меня из этой клетки, мы заставим их пожалеть, что они вообще пробудились!'),
+(30890, '', 'Z''en faites pas pour moi, $gmon gars:ma fille;. Longtemps, j''ai cru que je mourrais de vieillesse… Je suis heureux d''m''être trompé. Laissez pas ces maudits nains d''fer trouver ce qu''ils cherchent.', 'Sorgt Euch nicht um mich, $gJunge:Mädel;. Ich habe lange Zeit gedacht, dass mein Alter seinen Preis fordern würde... Ich bin froh, dass ich mich getäuscht habe. Lasst diese Eisenzwerge nicht finden, was sie suchen.', '', '', 'No te preocupes por mi $gmuchacho:muchacha;. Siempre he pensado que la edad acabaría conmigo... me alegro de haberme equivocado. No dejes que estos enanos férreos encuentren lo que están buscando.', '', 'Не беспокойся обо мне, $Gпаренек:девчушка;. Долгое время я думал, что годы возьмут свое... я рад, что ошибся. Не дай этим железным дворфам найти то, что они ищут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30891, '', 'C''en est enfin fini de la tyrannie des Forge-foudre !', 'Endlich ist die Tyrannei der Sturmgeschmiedeten zu Ende!', '', '', '¡Al fin la tiranía de los Tronaforjado llega a su conclusión!', '', 'Наконец-то с тиранией Закаленных Бурей будет покончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30892, '', 'Des nains forge-foudre émergent du corps déchiqueté !', 'Zwerge der Sturmgeschmiedeten strömen aus dem zerbrochenen Leichnam hervor!', '', '', '¡Enanos Tronaforjado salen del cadáver destrozado!', '', 'Дворфы Закаленных Бурей появляются на месте изломанного мертвого великана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30893, '', 'Vos laquais ne s''en prendront plus aux créatures de pierre et à leurs alliés.', 'Nie mehr werden Eure Lakaien die Kreaturen des Steins und ihre Verbündeten angreifen.', '', '', 'Nunca más vuestros esbirros atacarán a las criaturas de piedra y a sus aliados.', '', 'Никогда больше твои прихвостни не будут нападать на создания из камня и их союзников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30894, '', 'Je serai votre fin, Valduran !', 'Ich bin Euer Untergang, Valduran!', '', '', '¡Valduran, soy tu perdición!', '', 'Я – твоя погибель, Валдуран!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30895, '', 'Comme c''était prévisible ! Mais qui imaginerait qu''un tas de cailloux pourrait réfléchir autrement que comme une pierre ?', 'Wie vorhersehbar! Auf der anderen Seite, wer würde von einem Stein schon erwarten, nicht auch wie einer zu denken.', '', '', '¡Qué previsible! Pero, ¿quién espera que una roca no piense como una?', '', 'Как предсказуемо! Но с другой стороны, это же камень, как понять, о чем он там думает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30896, '', 'Si vous êtes si impatients d''en découdre, je vais vous donner ce que vous voulez. Mais sachez bien que rien de ce que vous pourrez faire ici ne pourra empêcher le colosse de fer d''être terminé !', 'Wenn Ihr so versessen aufs Kämpfen seid, will ich Euch nicht abhalten. Aber wisset, dass nichts, was Ihr hier tut, die Vollendung des Eisenkolosses verhindern kann.', '', '', 'Si tantas ganas tienes de luchar, te daré ese placer. ¡Pero que sepas que nada de lo que hagas impedirá la finalización del coloso de hierro!', '', 'Если ты так жаждешь сражаться, я, так и быть, тебе услужу. Но знай, ты не сможешь сделать ничего такого, что сможет остановить процесс завершения железного колосса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30897, '', 'Avant, j''avais tout. La gloire, la fortune, toutes les pièces de la meilleure armure de gladiateur… Et j''ai tout foutu en l''air.$B$BQuand le cartel m''a pris à truquer des combats… à arranger des victoires… tout a été terminé.$B$BMaintenant, je n''ai plus que ces haillons et un mauvais foie.', 'Einst hatte ich wirklich alles. Ruhm, Reichtum, einen kompletten Satz der besten Gladiatorenausrüstung... und dann habe ich alles weggeworfen.$B$BSobald mich das Kartell dabei erwischte, Kämpfe zu manipulieren... Gewinne zu verteilen... war es ganz schnell vorbei.$B$BJetzt habe ich nichts mehr außer diesen Lumpen und einer schlechten Leber.', '', '', 'Una vez lo tuve todo. Fama, fortuna, el mejor equipo completo de gladiador... y lo eché todo a perder.$B$BCuando el Cártel me descubrió amañando peleas... comerciando con victorias... todo se acabó.$B$BAhora no tengo nada aparte de estos harapos y un hígado enfermo.', '', 'Когда-то у меня было все. Слава, состояние, полный комплект лучших гладиаторских доспехов... – и все это я пустил на ветер!$b$bКак только картель поймал меня на договорных поединках... на подтасовке результатов... все пошло псу под хвост!$b$bУ меня не осталось ничего, только вот эти тряпки, да загубленная печень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30898, '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s.', '', '', 'Hagámoslo.', '', 'Сделаем это.', '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s.', '', '', 'Hagámoslo.', '', 'Сделаем это.'),
+(30899, '', 'Merci. Comment puis-je vous aider ?', 'Danke. Wie kann ich behilflich sein?', '', '', 'Gracias. ¿En qué puedo ayudar?', '', 'Спасибо. Чем я могу помочь?', '', 'Merci. Comment puis-je vous aider ?', 'Danke. Wie kann ich behilflich sein?', '', '', 'Gracias. ¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Спасибо. Чем я могу помочь?'),
+(30900, '', 'Je peux combattre à vos côtés quelques instants avant de devoir retourner au caveau des Ombres.', 'Ich kann für ein paar Minuten an Eurer Seite kämpfen, bevor ich in das Schattengewölbe zurückkehren muss.', '', '', 'Puedo luchar a tu lado durante unos minutos antes de que tenga que volver a La Cámara de las Sombras.', '', 'Я могу сражаться вместе с тобой несколько минут, но потом вернусь в Мрачный Свод.', '', 'Je peux combattre à vos côtés quelques instants avant de devoir retourner au caveau des Ombres.', 'Ich kann für ein paar Minuten an Eurer Seite kämpfen, bevor ich in das Schattengewölbe zurückkehren muss.', '', '', 'Puedo luchar a tu lado durante unos minutos antes de que tenga que volver a La Cámara de las Sombras.', '', 'Я могу сражаться вместе с тобой несколько минут, но потом вернусь в Мрачный Свод.'),
+(30901, '', 'Merci, $c. Je vous dois une fière chandelle.', 'Ich danke Euch, $C. Ich schulde Euch etwas.', '', '', 'Gracias, $c. Te debo una.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c). Я – твой должник.', '', 'Merci, $c. Je vous dois une fière chandelle.', 'Ich danke Euch, $C. Ich schulde Euch etwas.', '', '', 'Gracias, $c. Te debo una.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c). Я – твоя должница.'),
+(30902, '', 'Merveilleux. Allons casser du vrykul !', 'Exzellent! Lasst uns einige Vrykul töten!', '', '', 'Excelente. ¡Vamos a matar a algunos vrykul!', '', 'Отлично. Давай убьем пару-тройку врайкулов!', '', 'Merveilleux. Allons casser du vrykul !', 'Exzellent! Lasst uns einige Vrykul töten!', '', '', 'Excelente. ¡Vamos a matar a algunos vrykul!', '', 'Отлично. Давай убьем пару-тройку врайкулов!'),
+(30903, '', 'L''heure de la vengeance a sonné !', 'Es ist Zeit für Rache!', '', '', '¡Es la hora de la venganza!', '', 'Пришла пора мстить!', '', 'L''heure de la vengeance a sonné !', 'Es ist Zeit für Rache!', '', '', '¡Es la hora de la venganza!', '', 'Пришла пора отомстить!'),
+(30904, '', 'Où est passé mon satané casque ? Bon, au moins ils ont laissé mon épée ici. Les imbéciles.', 'Wo ist mein verfluchter Helm? Nun, zumindest haben sie mir mein Schwert gelassen. Idioten!', '', '', '¿Dónde está mi condenado yelmo? Bueno, al menos se dejaron aquí mi espada. Idiotas.', '', 'Где этот треклятый шлем? Ну, по крайней мере, они оставили здесь мой меч. Идиоты.', '', 'Où est passé mon satané casque ? Bon, au moins ils ont laissé mon épée ici. Les imbéciles.', 'Wo ist mein verfluchter Helm? Nun, zumindest haben sie mir mein Schwert gelassen. Idioten!', '', '', '¿Dónde está mi condenado yelmo? Bueno, al menos se dejaron aquí mi espada. Idiotas.', '', 'Где этот треклятый шлем? Ну, по крайней мере, они оставили здесь мой меч. Идиоты.'),
+(30905, '', 'À mort !', 'Tötet!', '', '', '¡Mata!', '', 'Убить!', '', 'À mort !', 'Tötet!', '', '', '¡Mata!', '', 'Убить!'),
+(30906, '', 'Fils de Hodir ! C''est humblement que je dépose à vos pieds…', 'Söhne Hodirs! Demütig präsentiere ich Euch...', '', '', '¡Hijos de Hodir! Humildemente os presento...', '', 'Сыны Ходира! Ваш покорный слуга представляет вам...', '', 'Fils de Hodir ! C''est humblement que je dépose à vos pieds…', 'Söhne Hodirs! Demütig präsentiere ich Euch...', '', '', '¡Hijos de Hodir! Humildemente os presento...', '', 'Сыны Ходира! Позвольте мне представить вам...'),
+(30907, '', 'Le heaume de Hodir !', 'Den Helm von Hodir!', '', '', '¡El Yelmo de Hodir!', '', 'Шлем Ходира!', '', 'Le heaume de Hodir !', 'Den Helm von Hodir!', '', '', '¡El Yelmo de Hodir!', '', 'Шлем Ходира!'),
+(30908, '', 'Qui êtes-vous ?$B$BDégagez… J''ai travaillé comme une mule sur la route du port, je suis épuisé. Maintenant, c''est l''heure de boire une bonne bière naine, de pleurer un bon coup et d''aller au lit.', 'Wer seid Ihr?$B$BGeht weg... Ich bin von der harten Arbeit an der Hafenstraße erschöpft. Es ist jetzt Zeit, etwas Zwergenbier zu trinken, ausgiebig zu Heulen und dann zu schlafen.', '', '', '¿Quién eres?$B$BLargo... estoy agotado de tanto trabajar en la carretera del puerto. Es hora de beber cerveza enana, dar gritos y echarse la siesta.', '', 'Ты кто?$b$bУбирайся прочь... Я уже на ногах не стою, целый день впахивал на Гаванской дороге. Пора выпить дворфийского эля – и на боковую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30909, '', 'Le worg part au galop à la recherche de ses ennemis.', 'Der Worg rennt auf der Suche nach Feinden davon.', '', '', 'El huargo corre en busca de enemigos.', '', 'Ворг начинает искать врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30910, '', 'Sans hésitation, le worg éthéré s''élance dans la vallée.', 'Ohne zu zögern betritt der astrale Worg das Tal.', '', '', 'Sin dudarlo, el huargo etéreo entra al valle.', '', 'Призрачный ледяной ворг без колебаний отправляется на поиски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30911, '', 'Le worg hésite un instant, puis change de direction.', 'Der Worg zögert einen Moment und ändert dann die Richtung.', '', '', 'El huargo duda un momento y después cambia de dirección.', '', 'Ворг останавливается на мгновение – и бросается в другую сторону.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30912, '', 'Après une légère pause, le worg se remet en chasse.', 'Nach einer kurzen Pause setzt der Worg seine Jagd fort.', '', '', 'Tras un momento de pausa, el huargo continúa la caza.', '', 'На секунду замерев, ворг возобновляет охоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30913, '', 'Le worg a clairement levé un lièvre. Il montre les dents et suit la trace.', 'Eindeutig einer Spur folgend, entblößt der Worg seine Raubtierzähne und geht dem Geruch nach.', '', '', 'Tras haber encontrado algo, el huargo muestra los colmillos y sigue el rastro.', '', 'Почуяв что-то, ворг обнажает клыки и пускается по следу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30914, '', 'Le worg grogne en approchant de sa proie.', 'Der Worg knurrt, als er sich seiner Beute nähert.', '', '', 'El huargo gruñe mientras se aproxima a su presa.', '', 'Рыча, ворг приближается к своей жертве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30915, '', 'Le worg de givre pousse un hurlement et déniche sa proie !', 'Der Frostworg heult und treibt die Beute hervor!', '', '', 'El huargo de escarcha aúlla y descubre a su presa.', '', 'Ледяной ворг начинает выть, обнаружив жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30916, '', 'Alors vous m''avez trouvé, hein ?! Maintenant, j''dois vous tuer !', 'Hast mich gefunden, wie? Dafür stirbst du jetzt!', '', '', 'Me has encontrado, ¿verdad? ¡Ahora tienes que morir!', '', 'Видишь меня, да? А теперь ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30917, '', 'Mourez, $gallié:alliée; du givre !', 'Stirb, Freund des Frosts!', '', '', '¡Muere, amigo de la escarcha!', '', 'Умри, друг льдов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30918, '', 'Les morts ne parlent pas !', 'Ihr werdet nicht lange genug leben, um hiervon berichten zu können!', '', '', '¡No vivirás para contarlo, $r!', '', 'Ты никому об этом не расскажешь, потому что будешь мертв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jadis, j''avais une maison dans les vertes forêts de Quel''Thalas. J''avais une famille, un mari… des enfants. Jadis, j''étais vivante, en harmonie avec le monde. Le roi-liche m''a arraché tout cela, en un éclair.$B$BMême si je n''ai pas le pouvoir de le frapper directement, je lui ferai payer au centuple !', 'Ich hatte einst ein Zuhause in den satten Wäldern von Quel''Thalas. Einst hatte ich einen Ehemann... Kinder. Einst habe ich gelebt und war im Einklang mit der Welt. Der Lichkönig hat mir all dies mit einem Wimpernschlag genommen.$B$BObwohl ich nicht die Macht habe, ihn direkt zu treffen, werde ich es ihm dreifach heimzahlen!', '', '', 'Una vez tuve una casa en los frondosos bosques de Quel''Thalas. Una vez tuve una familia, un marido... hijos. Una vez, estaba viva y era una con el mundo. El Rey Exánime me arrebató todo eso en un instante.$B$B¡Aunque no tengo poder para atacarle directamente, haré que pague tres veces por ello!', '', 'Когда-то у меня был дом в густых лесах Кель''Таласа. Когда-то у меня была семья, муж... дети. Когда-то я была единым целым с этим миром, живая. Король-лич забрал все это в мгновение ока.$B$BХотя у меня нет возможности нанести ему прямой удар, я отплачу ему за это сторицей!'),
+(30920, '', 'La Horde a besoin de vous ! Repoussez les troupes du Fléau !', 'Die Horde braucht Euch! Schlagt die Truppen des Lichkönigs zurück!', '', '', '¡La Horda te necesita! ¡Haz retroceder a las fuerzas del Rey Exánime!', '', 'Ты нужен Орде! Оттесним войска Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30921, '', 'Il allait bien falloir nous occuper du roi-liche, ce n''était qu''une question de temps. C''est tout Azeroth qu''il menace, pas seulement les humains.$B$BMais la décision de partir en guerre ne se prend pas à la légère, nous précipiter en Norfendre serait une folie. Le roi-liche a sûrement anticipé une telle manœuvre.$B$BIl faut bien peser les différents choix qui s''offrent à nous. Nos armées sont plus puissantes que jamais, mais une mauvaise décision tactique pourrait être notre ruine.$B$BSi seulement Garrosh le comprenait...', 'Es war nur eine Frage der Zeit, bis wir uns mit dem Lichkönig würden befassen müssen. Er stellt eine Bedrohung für ganz Azeroth dar, nicht nur für die Menschen.$B$BJedoch ist die Entscheidung, in den Krieg zu ziehen, nicht leicht zu fällen. Wir wären töricht, einfach so in Nordend einzufallen. Der Lichkönig wäre mit Sicherheit auf dergleichen eingestellt.$B$BUnsere Möglichkeiten müssen sorgfältig abgewogen werden. Unsere Armeen sind mächtiger denn je, aber eine taktisch unkluge Entscheidung könnte uns ins Verderben stürzen.$B$BWenn Garrosh dies nur verstünde...', '', '', 'Solo era cuestión de tiempo que tuviéramos que ocuparnos del Rey Exánime. Representa una amenaza para todo Azeroth, no solo para los humanos.$B$BPero la decisión de ir a la guerra no debe tomarse a la ligera. Si corriéramos hacia Rasganorte seríamos unos locos. Sin duda, el Rey Exánime ha previsto una acción así.$B$BHay que sopesar bien nuestras opciones. Nuestros ejércitos son más poderosos que nunca, pero un error táctico podría acabar con nosotros.$B$BOjalá Garrosh pudiera entenderlo...', '', 'Пройдет не так уж много времени перед тем, как мы выступим против Короля-лича. Он – угроза не только человечеству, но и всему Азероту.$B$BНо решение об объявлении войны не должно приниматься поспешно. Глупо бросаться в Нордскол неподготовленными, ибо таким образом мы только сыграем на руку Королю-личу.$B$BМы должны взвесить все шансы. Сейчас наша армия сильна, как никогда, но нас может подвести любая тактическая ошибка. $B$BНадеюсь, Гаррош это поймет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30922, '', 'Depuis la fondation d''Orgrimmar, la Horde a dû traverser bien des épreuves, mais elle s''est dressée pour repousser tous ceux qui auraient voulu la détruire !$B$BMais ça… Ça, même mon propre pouvoir ne suffit pas à le terrasser. Voir mon peuple souffrir de cette peste est une douleur atroce. Je dois me reposer sur l''aide des Réprouvés.$B$BLe roi-liche finira par entendre les tambours de guerre approcher, mais le temps n''est pas encore venu. D''abord, nous devons aider les nôtres. Ensuite, nous pourrons nous venger du Fléau.', 'Seit der Gründung Orgrimmars hatte die Horde viele Prüfungen zu bestehen, aber wir haben uns dagegengeworfen und jeden zurückgeschlagen, der uns zu vernichten suchte!$B$BAber dies... dies ist etwas, das selbst meine Macht nicht bezwingen kann. Es schmerzt mich sehr, mein Volk unter dieser Seuche leiden zu sehen. Ich muss auf die Unterstützung der Verlassenen vertrauen.$B$BDer Lichkönig wird die herannahenden Kriegstrommeln der Horde hören, aber noch nicht jetzt. Zunächst müssen wir unserem Volk helfen, dann üben wir Rache an der Geißel.', '', '', 'Desde la fundación de Orgrimmar, la Horda se ha enfrentado a muchas pruebas, ¡pero nos hemos alzado y acabado con cualquiera que quisiera matarnos!$B$BPero esto... esto es algo que ni siquiera mi poder puede derrotar. Me duele profundamente ver a mi gente sufrir por esta plaga. Debo confiar en la ayuda de los Renegados.$B$BEl Rey Exánime oirá acercarse los tambores de guerra de la Horda, pero todavía no. Primero debemos ayudar a nuestro pueblo, después nos vengaremos de la Plaga.', '', 'С самого дня основания Оргриммара Орда прошла через множество испытаний. Но каждый раз мы поднимались с колен и давали отпор тем, кто пытался нас уничтожить.$B$BНо на этот раз... мы столкнулись с тем, что не одолеть огнем и мечом. Мне больно видеть, как чума косит наш народ, и мы можем надеяться только на помощь Отрекшихся.$B$BКороль-лич еще услышит гром наших барабанов – но не сейчас. Сначала мы должны помочь нашим жителям, и только потом думать об отмщении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30923, '', 'Un vrai guerrier n''arrête pas son assaut pour palabrer avec ses alliés ! Renvoyez ces atrocités dans les tombes dont ils viennent !', 'Ein wahrer Krieger hält nicht in der Schlacht inne, um mit seinen Verbündeten zu reden! Sendet diese Monstrositäten zurück in ihre Gräber!', '', '', '¡Un verdadero guerrero no se detiene en la batalla para hablar con sus aliados! ¡Mandad a esas monstruosidades de vuelta a sus tumbas!', '', 'Истинный воин никогда не отрывается от битвы ради пустых разговоров! Отправь этих чудовищ обратно в могилы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30924, '', 'Mes bras s''impatientent, ils ont hâte d''enfoncer mes haches dans le crâne du roi-liche. Thrall voudrait nous faire attendre et laisser le Fléau monter en puissance. Je ne le tolèrerai pas !$B$BSi nous voulons mettre fin à la menace du roi-liche, nous devons partir pour le Norfendre et déchaîner contre lui toute la force de la Horde ! Nos troupes sont prêtes à être l''instrument de notre vengeance, pour les victimes de la peste et des invasions.$B$BL''heure de frapper est venue !', 'Meine Arme zittern schon vor Vorfreude, meine Axt in den Schädel des Lichkönigs zu bohren. Thrall will, dass wir warten und die Geißel immer stärken werden lassen. Das werde ich nicht zulassen!$B$BWenn wir die Bedrohung durch den Lichkönig aufhalten wollen, müssen wir nach Nordend segeln und ihm die ganze Macht der Horde demonstrieren! Unsere Streitkräfte sind bereit und brennen darauf, die Tode, die die Seuche und die Invasion gebracht haben, zu rächen.$B$BDie Zeit ist gekommen, um zurückzuschlagen!', '', '', 'Mis brazos se impacientan, están ansiosos por llevar a mis hachas al cráneo del Rey Exánime. Thrall nos habría hecho esperar y habría permitido que la Plaga se siguiera fortaleciendo. ¡No lo permitiré!$B$BSi queremos acabar con la amenaza del Rey Exánime, ¡debemos navegar hacia Rasganorte y golpearlo con todo el poder de la Horda! Nuestras fuerzas están preparadas y buscan venganza por las muertes que han traído la Plaga y la invasión.$B$B¡El momento de atacar es ahora!', '', 'Я не успокоюсь до тех пор, пока череп Короля-лича не окажется расколот тяжелым ударом моего топора. Тралл продолжает бездействовать, а Плеть тем временем все набирает силу. Но я не из тех, кто спокойно ждет своего часа!$b$bЕсли мы хотим положить конец зловещей угрозе, необходимо отправиться в Нордскол и обрушить на Короля-лича всю мощь Орды! Наша армия готова, и каждый воин жаждет отомстить за смерть тех, кто не пережил вторжения Плети.$b$bВремя великой битвы наступило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30925, '', 'Je n''ai jamais cru Thrall, jusqu''à ce que je le voie de mes propres yeux. Les orcs… libérés de la corruption démoniaque ! De fiers et honorables guerriers qui se taillent une place sur un monde encore intact.$B$BImpatient, je le suis; oui. De faire mes preuves à Thrall et sa Horde. Mon père n''a jamais eu à affronter le péril mort-vivant que vous appelez le roi-liche, mais, de tout ce que j''en entends, il constitue une redoutable menace pour la Horde.$B$BJe vais supplier Thrall de me laisser mener ses plus grands guerriers en Norfendre pour détruire le roi-liche ! Mais cette peste qui arrive est la priorité.', 'Ich habe Thrall nie geglaubt, bis ich es mit eigenen Augen gesehen habe. Orcs... frei von dämonischer Verderbnis! Stolze und ehrenhafte Krieger, die sich ihren Platz auf diesem ungebrochenen Planeten suchen.$B$BIch brenne darauf, mich vor Thrall und der Horde zu beweisen. Mein Vater musste sich nie mit dieser Bedrohung, die Ihr den Lichkönig nennt, auseinandersetzen, aber nach dem, was ich höre, stellt er eine große Gefahr für die Horde dar.$B$BIch werde Thrall beschwören, mich seine besten Krieger nach Nordend führen und den Lichkönig vernichten zu lassen! Aber diese Seuche hat den Vorrang.', '', '', 'Jamás creí en Thrall hasta que le vi con mis propios ojos. Orcos... ¡libres de corrupción demoníaca! Guerreros orgullosos y honorables que buscan su lugar en este planeta.$B$BAnsío demostrarle mi valor a Thrall y a la Horda. Mi padre jamás tuvo que ocuparse de esta amenaza no-muerta a la que llamáis el Rey Exánime, pero por lo que parece representa un gran peligro para la Horda.$B$B¡Le rogaré a Thrall que me permita liderar a sus mejores guerreros hacia Rasganorte para acabar con el Rey Exánime! Pero antes hay que solventar esta plaga.', '', 'Я никогда не верил в Тралла, пока не увидел его собственными глазами. Он орк... но его не тронула демоническая скверна! Воистину, остались еще на этой планете рыцари чести и достоинства. $B$BЯ жажду проявить себя перед Траллом и всей Ордой. Моему отцу никогда не доводилось столкнуться с угрозой, которую представляет собой Король-лич, но, судя по слухам, он может стать причиной гибели всей Орды.$B$BНадеюсь, Тралл позволит мне повести его лучших воинов в Нордскол, где мы покончим с Королем-личом! Конечно, сначала мы должны остановить чуму...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30926, '', 'Vous, là ! Pourquoi est-ce que vous n''êtes pas en train de vous battre ? Tuez ces horreurs du Fléau avant qu''elles ne fassent plus de dégâts à Orgrimmar !', 'Ihr da! Warum kämpft Ihr nicht? Tötet diese Geißel-Ausgeburten, bevor sie noch mehr Schaden in Orgrimmar anrichten!', '', '', '¡Oye tú! ¿Por qué no estás luchando? ¡Mata a estos horrores de la Plaga antes de que hagan más daño a Orgrimmar!', '', 'Эй, ты! Чего прохлаждаешься? Нужно перебить этих чудищ из Плети, пока они не разрушили весь Оргриммар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30927, '', 'Je comprends les attentes de Garrosh. L''attrait du combat est profond en chaque orc, et surtout contre un ennemi qui a versé le sang de notre peuple. Mais le chef de guerre a déjà maintes fois prouvé que la stratégie est aussi importante que la force.$B$BNous nous mettrons en marche quand le temps sera venu. Nous ne sommes plus une meute de sauvages décérébrés guidés par le démon. Nous sommes la nouvelle Horde.', 'Ich verstehe Garroshs Begehr. Der Drang nach der Schlacht ist stark in jedem Orc, besonders gegen einen Feind, der Angehörige unseres Volkes ermordet hat. Aber der Kriegshäuptling hat wieder und wieder bewiesen, dass Strategie in einer Schlacht ebenso wichtig ist wie Stärke.$B$BWir werden losziehen, wenn die Zeit reif ist. Wir sind nicht mehr länger ein Haufen gedankenloser, von Dämonen manipulierter Wilder. Dies ist die neue Horde!', '', '', 'Comprendo los deseos de Garrosh. Todo orco siente una fuerte sed de batalla, especialmente contra un enemigo que ha matado a nuestro pueblo. Pero el Jefe de Guerra ha demostrado una y otra vez que en una batalla, la estrategia es tan importante como la fuerza.$B$BPartiremos cuando sea el momento. Ya no somos una banda de descerebrados salvajes manipulados por demonios. Esta es la nueva Horda.', '', 'Я понимаю Гарроша. В жилах каждого орка течет горячая кровь, которая побуждает нас броситься в битву и отомстить за павших братьев. Но вождь прав – правильно выбранная стратегия столь же важна в битве, как и сила.$B$BМы выступим, когда будем готовы, ибо Орда – это больше не скопище безмозглых, свирепых варваров. Мы изменились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30928, '', 'Nous faisons face à un adversaire que nous ne pouvons tuer par les moyens traditionnels. La peste du roi-liche est une force qu''aucun de nos soigneurs n''a été capable d''endiguer. Les Réprouvés et leurs alchimistes sont notre seul espoir, à mon grand dégoût.$B$BSi nous survivons à tout cela, je vous promets que la Horde ira en Norfendre mettre le roi-liche et ses armées à genoux !', 'Wir stehen einem Feind gegenüber, der mit herkömmlichen Mitteln nicht zu töten ist. Die Seuche des Lichkönigs ist eine Waffe, die keiner der Heiler in unseren Reihen bisher zu stoppen vermocht hat. Die Verlassenen und ihre Alchemisten sind, so sehr ich dies auch verabscheue, unsere einzige Hoffnung.$B$BWenn wir dies hier überstehen, dann verspreche ich euch, dass die Horde nach Nordend aufbrechen und den Lichkönig mitsamt seinen Armeen in die Knie zwingen wird.', '', '', 'Nos enfrentamos a un enemigo al que no podemos matar con medios tradicionales. La plaga del Rey Exánime es una fuerza que ningún sanador de nuestras filas ha podido detener. Los Renegados y sus alquimistas son nuestra única esperanza, muy a mi pesar.$B$BSi sobrevivimos a esto, prometo que la Horda irá a Rasganorte y doblegará al Rey Exánime y a sus ejércitos.', '', 'Мы столкнулись с противником, которого нельзя победить обычными методами. Чума Короля-лича – это сила, с которой не справится ни один лекарь нашего войска. Мне неприятно это признавать, но спасти нас могут только Отрекшиеся. $B$BНо если мы сможем пережить чуму – Орда отправится в Нордскол и поставит армии Короля-лича на колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si j''étais vous, et si je tenais à la vie, je choisirais mes prochains mots avec prudence.$B$BLe silence, hein ? Vous êtes sage. Maintenant, allez détruire le Fléau !', 'Wählt Eure nächsten Worte mit Bedacht, wenn Euch Euer Leben etwas wert ist.$B$BSchweigen? Wie weise. Und jetzt vernichtet die Geißel!', '', '', 'Si valoras tu vida, escoge tus próximas palabras con cuidado.$B$B¿Silencio? Muy inteligente. ¡Ahora destruye a la Plaga!', '', 'На твоем месте я бы подбирала следующие слова осторожно, если тебе дорога твоя жизнь.$B$BМолчишь? Умно. А теперь уничтожь создания Плети!'),
+(30930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ressens toute la colère qu''éprouve Thrall envers Arthas, mais elle fait pâle figure comparée à la mienne. S''il était aussi furieux que n''importe quel Réprouvé, les armées de la Horde déchaîneraient leur rage sur le Norfendre et éradiqueraient toute créature du Fléau qu''elles croiseraient dans ce maudit désert gelé.$B$BMais je ne dirige pas la Horde, et ce n''est pas à moi de sonner l''entrée en guerre. Thrall souhaite peser le pour et le contre, bien que les temps appellent à l''action. Oh, mais notre heure viendra... très bientôt.', 'Ich kann Thralls Zorn auf Arthas spüren, aber er verblasst noch gegen den Meinen. Wäre er so zornig wie einer der Verlassenen, würden die Armeen der Horde ihre Wut in Nordend entladen und die Geißel vom Angesicht dieser verfluchten gefrorenen Ödnis fegen.$B$BJedoch führe nicht ich die Horde an und kann den Befehl zum Krieg nicht geben. Thrall möchte seine Möglichkeiten ausloten, obschon dies die Zeit zum Handeln ist. Dennoch... unsere Zeit wird kommen. Sehr bald.', '', '', 'Puedo sentir la ira de Thrall contra Arthas, pero no es nada comparada con la mía. Si sintiera la furia de cualquiera de los Renegados, los ejércitos de la Horda desatarían su ira contra Rasganorte y erradicarían a toda la Plaga de ese helado y maldito erial.$B$BPero yo no dirijo la Horda y no puedo ordenar una guerra. Thrall desea sopesar sus opciones, a pesar de que es la hora de actuar. Pero nuestro momento llegará... muy pronto.', '', 'Я знаю, что Тралл гневается на Артаса, но этот гнев бледнеет пред моим собственным. Если он был бы столь разгневан, как любой из Отрекшихся, армии Орды со всей яростью обрушились бы на Нордскол и истребили бы всю Плеть в этой проклятой замерзшей пустыне.$B$BНо я не лидер Орды, и я не отдаю приказов о начале войны. Тралл хочет обдумать свое решение, несмотря на то что пришла пора действовать. Но скоро наше время придет... очень скоро.'),
+(30931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que je suis devenue, je le dois à Arthas. Je savoure par avance le moment où je pourrai le remercier de ce tourment.$B$BJ''attends depuis longtemps le moment où les Réprouvés pourront porter le combat contre le Fléau jusqu''en Norfendre, mais nous avons besoin du soutien du reste de la Horde. Nos rangs ne sont pas énormes s''ils ne sont pas renforcés par les autres races de notre alliance.$B$BJ''espère que la dernière attaque d''Arthas contre la Horde convaincra Thrall de déclarer la guerre à la Couronne de glace. Quand cela arrivera enfin, il aura tout mon soutien.', 'Alles, was ich bin, verdanke ich Arthas. Ich werde den Moment genießen, da ich ihm diese Qualen heimzahlen kann.$B$BIch sehne mich nach dem Zeitpunkt, an dem die Verlassenen den Kampf zur Geißel nach Nordend tragen werden, aber wir brauchen die Unterstützung des Rests der Horde. Unsere Zahl ist zu gering, bis sich auch die anderen Völker in unserer Allianz vereinen.$B$BArthas'' letzter Angriff auf die Horde wird Thrall hoffentlich überzeugen, der Eiskrone den Krieg zu erklären. Er hat meine Unterstützung, wenn es dazu kommt.', '', '', 'Todo lo que soy se lo debo a Arthas. Saboreo el momento en el que pueda recompensarle todo este tormento.$B$BHe ansiado el momento en el que los Renegados lucharían contra la Plaga de Rasganorte, pero necesitamos la ayuda del resto de la Horda. Nuestro número no es muy grande a menos que lo aumenten las otras razas en nuestra alianza.$B$BEl último ataque de Arthas contra la Horda es probable que termine de convencer a Thrall de que le declare la guerra a Corona de Hielo. Cuando eso suceda, tendrá todo mi apoyo.', '', 'Всеми своими бедами я обязана Артасу. Я с нетерпением ожидаю часа, когда смогу отплатить ему за унижения.$B$BЯ жажду того момента, когда Отрекшиеся наконец-то выступят против Плети в Нордсколе, но нам нужна поддержка остальной Орды. Нас не так много, по крайней мере по сравнению с прочими расами в нашем союзе.$B$BПоследнее нападение Артаса на силы Орды, будем надеяться, заставит Тралла объявить войну Ледяной Короне. И когда это случится, он может рассчитывать на мою поддержку и верность до последней капли крови.'),
+(30932, '', 'Est-ce que vous savez seulement qui je suis ? Je suis une personne très importante ! Vous êtes $gsupposé:supposée; me protéger du Fléau, pas me faire lanterner avec des bavardages vides !$B$BJe ne suis pas un combattant, mais vous, vous l''êtes. Alors arrêtez de traîner ici !', 'Wisst Ihr, wer ich bin? Ich bin eine äußerst wichtige Person! Ihr sollt mich vor der Geißel beschützen und hier nicht sinnlose Konversation betreiben!$B$BIch bin kein Kämpfer, aber Ihr seid es. Also verschwindet hier!', '', '', '¿Sabes quién soy? ¡Soy una persona muy importante! Se supone que tienes que protegerme de la Plaga, ¡no perder el tiempo con charlas inútiles!$B$BNo soy un luchador, pero tú sí. ¡Así que sal ahí fuera!', '', 'Ты хоть знаешь, кто я?! Я – очень важная личность! Ты $gдолжен:должна; защищать меня от Плети, а не трепать языком попусту! $B$BЯ не боец, зато ты умеешь держать в руках оружие. Давай, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30933, '', '<Putrescin vous examine d''une manière très déstabilisante.>$B$BOh, mais n''est-ce pas là un remarquable spécimen…$B$BAvez-vous déjà réfléchi à vous sacrifier pour le bien commun ?', '<Putress mustert Euch auf eine beunruhigende Art und Weise.>$B$BIhr seid aber ein bemerkenswertes Exemplar...$B$BHabt Ihr jemals in Betracht gezogen, Opfer für ein höheres Gut zu bringen?', '', '', '<Putress te mira de una forma muy perturbadora.>$B$BEres un espécimen muy interesante...$B$B¿Has considerado hacer un sacrificio por el bien mayor?', '', '<Гнилесс смотрит на вас с таким выражением лица, что вам становится не по себе.>$B$BКакой замечательный образец...$B$BТы случайно не хочешь принести себя в жертву на благо науки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30934, '', 'C''est une découverte révolutionnaire ! La Société royale des apothicaires travaille depuis des années à briser les secrets de la peste du roi-liche, et j''ai enfin réussi !$B$BMalgré ce grand tournant de l''Histoire, il reste encore tant à découvrir, j''ai encore des expériences à faire... des sujets à trouver...$B$BAu moins, je n''ai pas à m''inquiéter des nécropoles du Fléau. Ce problème-là, c''est l''Alliance qui s''en occupe. Cela me laisse tout le temps pour me plonger dans les secrets de la peste et découvrir ce que je pourrai.', 'Was für eine bahnbrechende Entdeckung! Die königliche Apothekervereinigung hat jahrelang daran gearbeitet, hinter das Geheimnis der Seuche des Lichkönigs zu kommen, und ich habe es schließlich geschafft!$B$BTrotz dieses Wendepunktes der Geschichte gibt es noch so viel mehr zu entdecken. Ich muss weitere Experimente durchführen... Versuchsobjekte Tests unterziehen, um...$B$BWenigstens brauche ich mir keine Sorgen wegen der Metropolen der Geißel zu machen. Die Allianz kümmert sich um dieses Problem. Das lässt mir genügend Zeit, um mich in weiter in die Geheimnisse der Geißel zu vertiefen und so viel wie möglich herauszufinden.', '', '', '¡Vaya descubrimiento histórico! La Sociedad Real de Boticarios ha dedicado años a aprender los secretos de la plaga del Rey Exánime, ¡y al fin lo ha logrado!$B$BA pesar de este giro en la historia, aún queda mucho por descubrir. Tengo que realizar más experimentos, conseguir más sujetos para usarlos en pruebas...$B$BAl menos no tengo que preocuparme por la necrópolis de la Plaga. La Alianza se ocupa de ese problema. Esto me deja tiempo suficiente para profundizar en los secretos de la plaga y descubrir lo que pueda.', '', 'Какое потрясающее открытие! Королевское фармацептическое общество потратило годы на то, чтобы открыть секреты чумы Короля-лича, а я поставил точку в этих исследованиях! $B$BДа, друг мой, это поворотный момент в истории всего мира – несмотря на то, что нам еще многое предстоит узнать. Столько экспериментов надо провести, собрать так много образцов... $B$BНо, во всяком случае, мы можем больше не волноваться по поводу некрополисов – с ними разберется Альянс. Теперь у меня будет гораздо больше времени для работы над чумой и ее тайнами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30935, '', 'C''est un honneur de travailler aux côtés du grand apothicaire Putrescin. Son travail a sauvé le monde de la peste du roi-liche et a donné un nouvel espoir à notre cause.', 'Es ist mir eine Ehre, zusammen mit dem Großapotheker Putress zu arbeiten. Seine Arbeit hat die Welt vor der Seuche des Lichkönigs bewahrt und unserer Sache neue Hoffnung verliehen.', '', '', 'Es un gran honor trabajar junto al Gran Boticario Putress. Su trabajo ha salvado al mundo de la plaga del Rey Exánime y le ha dado a la gente fe en nuestra causa.', '', 'Это честь – работать бок о бок с самим верховным аптекарем Гнилессом. Его исследования спасли весь мир от чумы Короля-лича и дали нам новую надежду.', '', 'C''est un honneur de travailler aux côtés du grand apothicaire Putrescin. Son travail a sauvé le monde de la peste du roi-liche et a donné un nouvel espoir à notre cause.', 'Es ist mir eine Ehre, zusammen mit dem Großapotheker Putress zu arbeiten. Seine Arbeit hat die Welt vor der Seuche des Lichkönigs bewahrt und unserer Sache neue Hoffnung verliehen.', '', '', 'Es un honor trabajar junto al gran boticario Putress. Su trabajo ha estado al servicio del mundo tras la peste del Rey Exánime y ha ofrecido esperanzas renovadas a nuestra causa.', '', 'Это честь – работать бок о бок с самим верховным аптекарем Гнилессом. Его исследования спасли весь мир от чумы Короля-лича и дали нам новую надежду.'),
+(30936, '', 'Où il ya des givre-nés, il y a des aigles. Ce sont nos alliés depuis plus longtemps que je ne foule cette terre... Et on ne peut pas dire que je suis de la première jeunesse, $Gmon garçon:jeune fille;.', 'Wo es Frosterben gibt, gibt es auch Adler. Sie sind schon länger unsere Verbündeten, als ich auf Erden wandele... und ich bin nicht mehr wirklich jung, $gBursche:Mädel;.', '', '', 'Allá donde están los Natoescarcha hay águilas. Han sido nuestras aliadas durante más tiempo del que llevo caminando por la tierra... y ya no soy lo que se dice joven, $Gzagal:zagala;.', '', 'Где Зиморожденные, там и орлы. Они были нашими союзниками с тех времен, когда я еще не бродил по этой земле... а я не так уж и юн, $Gпарнишка:девчушка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30937, '', 'Le roi Foudrecœur m''envoie pour que je sois testé comme tout givre-né doit l''être. Je suis prêt pour mon épreuve, Fjorlin.', 'König Sturmherz hat mich gesandt, um mich der Prüfung der Frosterben zu unterziehen. Ich bin bereit für meine Prüfung, Fjorlin.', '', '', 'El rey Cuoretormenta me ha mandado para que se me ponga a prueba como si fuera un Natoescarcha. Fjorlin, estoy listo para mi prueba.', '', 'Король Грозовое Сердце отправил меня пройти испытание, как если бы я был Зиморожденным. Я готов, Фьюрлин.', '', 'Le roi Foudrecœur m''envoie pour que je sois testée comme tout givre-né doit l''être. Je suis prête pour mon épreuve, Fjorlin.', 'König Sturmherz hat mich gesandt, um mich der Prüfung der Frosterben zu unterziehen. Ich bin bereit für meine Prüfung, Fjorlin.', '', '', 'El rey Cuoretormenta me ha mandado para que se me ponga a prueba como si fuera un Natoescarcha. Fjorlin, estoy lista para mi prueba.', '', 'Король Грозовое Сердце отправил меня пройти испытание, как если бы я была Зиморожденной. Я готова начать испытание, Фьюрлин.'),
+(30938, '', 'L''atelier de siège de l''arène engloutie a été pris par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt des Versunkenen Rings wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio del Anillo Sumergido ha sido tomado por la Alianza!', '', 'Мастерская осадных машин Затопленного Круга захвачена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30939, '', 'L''atelier de siège du temple brisé a été pris par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt des Zerbrochenen Tempels wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio del Templo Quebrado ha sido tomado por la Alianza!', '', 'Мастерская осадных машин Павшего храма захвачена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30940, '', 'L''atelier de siège de l''arène engloutie a été pris par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt des Versunkenen Rings wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio del Anillo Sumergido ha sido tomado por la Horda!', '', 'Мастерская осадных машин Затопленного Круга захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30941, '', 'L''atelier de siège du temple brisé a été pris par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt des Zerbrochenen Tempels wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio del Templo Quebrado ha sido tomado por la Horda!', '', 'Мастерская осадных машин Павшего храма захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30942, '', 'Le roi Foudrecœur vous met à l''épreuve, hein ? Il a dû voir quelque chose en vous, sinon je doute qu''il vous ferait passer par ce rituel sacré.', 'König Sturmherz unterzieht Euch der Prüfung, wie? Er muss etwas Besonderes in Euch sehen, sonst bezweifle ich, dass er Euch diesem heiligen Ritual überhaupt unterziehen würde.', '', '', 'El rey Cuoretormenta te está poniendo a prueba, ¿no? Debe haber visto algo en ti o no te haría pasar un ritual tan sagrado.', '', 'Король Грозовое Сердце отправил тебя пройти испытание, да? Должно быть, он видит в тебе что-то особенно, иначе я сомневаюсь, что он стал бы убеждать тебя пройти столь священный ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30943, '', 'Je sais que vous ne connaissez pas beaucoup notre race, donc je vais vous raconter un peu notre histoire en chemin.', 'Ich weiß, dass Ihr noch neu bei uns seid, daher mache ich Euch mit dem Nötigsten vertraut, während wir hinübergehen.', '', '', 'Sé que acabas de llegar a nuestra raza, así que te pondré un poco al día mientras viajamos.', '', 'Я знаю, тебе в диковинку наши обычаи, потому я расскажу немного о нас, пока мы летим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30944, '', 'Il y a des années de cela, mon père et plusieurs autres givre-nés revenaient d''une marche à travers la Désolation des dragons. Il y avait un épais blizzard... Nous n''en avons jamais revu de pire.', 'Vor Jahren sind mein Vater und einige weitere Frosterben von einer Erkundung durch die Drachenöde zurückgekehrt. Es gab einen schweren Schneesturm... weitaus schlimmer als alles, was wir bisher gesehen hatten.', '', '', 'Hace años, mi padre y otros Natoescarcha volvían de un paseo por el Cementerio de Dragones. Había una fuerte ventisca... mucho peor de las que hemos tenido desde entonces.', '', 'Это было много лет тому назад, мой отец и несколько других Зиморожденных возвращались из путешествия через Драконий Погост. Их застиг свирепый снегопад... ужаснее всех тех, что видели раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30945, '', 'Ils ont croisé une piste de sang tracée dans la neige et l''ont suivie jusqu''à trouver un nain errant et parlant un dialecte qu''ils ne comprenaient pas... Et figurez-vous que ce n''était pas un nain comme nous, mais un nain des montagnes - ce que notre espèce n''avait jamais vu auparavant.', 'Sie kamen an einer blutgetränkten Spur im Schnee vorbei und folgten ihr. Sie fanden einen Zwerg vor, der in einem ihnen unbekannten Dialekt sprach... und das war, wohlgemerkt, kein Zwerg wie wir, sondern ein Bergzwerg. Dergleichen hatte unser Volk nie zuvor gesehen.', '', '', 'Se encontraron con un rastro de nieve ensangrentada y lo siguieron hasta dar con un enano errante que hablaba un dialecto que no conocían... y no un enano de nuestra raza, un enano de montaña, algo que jamás habíamos visto antes.', '', 'Они увидели дорожку пропитанного кровью снега и пошли по ней. Они нашли блуждающего дворфа, говорящего на непонятном языке... и это не был дворф из нашего народа, это был горный дворф – такой, каких мы никогда не видели раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30946, '', 'Le nain semblait perdu, il n''avait aucun souvenir d''où il venait ou même de son nom. N''étant pas du genre à laisser un cousin nain mourir dans la neige, le groupe de mon père l''emmena et continua en direction de fort du Givre.', 'Der Zwerg schien verloren, hatte keine Erinnerung an seinen Namen oder wo er herkam. Mein Vater gehörte nicht zu den Leuten, die einen Zwergencousin im Schnee krepieren lassen würden, daher nahm er ihn mit in Richtung Eisfestung.', '', '', 'El enano parecía perdido, no recordaba de dónde había venido, ni siquiera recordaba su propio nombre. Mi padre y su grupo no son de los que dejan morir a un pariente enano en la nieve, así que lo cogieron y continuaron hacia Fuerte Escarcha.', '', 'Дворф выглядел потерянно, он ничего не помнил о том, откуда он пришел, даже его имя стерлось из его памяти. Нельзя было бросать брата-дворфа погибать в снегу, и путешественники взяли его с собой и продолжили свой путь к Ледяной крепости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30947, '', 'Peu de temps après, d''un seul coup, la neige explosa devant eux et un jormungar de la taille de Veranus elle-même plongea sur le groupe... L''un d''eux fut avalé entier avant même qu''ils n''aient le temps de réagir.', 'Kurze Zeit später, aus dem Nichts, barst der Schnee vor ihnen auf und ein Jormungar, so groß wie Veranus selbst, stieß auf die Gruppe herab... einer von ihnen wurde vollständig verschluckt, noch bevor sie Zeit zum Reagieren hatten.', '', '', 'Poco después, salido de la nada, la nieve estalló ante ellos y un jormungar del tamaño de Veranus cayó sobre su grupo... Se tragó entero a uno de ellos antes de que tuvieran tiempo de reaccionar.', '', 'И тут вдруг из-под снега на них обрушился йормунгар, размером с саму Веранус. Он налетел на их группу, и одного Зиморожденного проглотил целиком еще до того, как кто-нибудь успел понять, что происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30948, '', 'Mon père pensait qu''ils étaient tous condamnés... Mais, de derrière lui, un furieux rugissement roula sur la neige. Il se retourna et vit le nain des montagnes grandir, sa peau prendre la texture de la pierre, et ses mains crépiter d''éclairs.', 'Mein Vater dachte, sie wären alle verloren... doch hinter ihm erscholl ein wütendes Brüllen und er drehte sich um. Er gewahrte den Bergzwerg, wie dieser größer und größer wurde und seine Haut die Struktur von Stein zu bekommen schien; von seinen Händen zuckten Blitze.', '', '', 'Mi padre pensaba que estaban todos perdidos... pero, detrás de él, un furioso gruñido retumbó en la nieve y al volverse vio al enano de montaña aumentar de tamaño, mientras su piel adquiria una textura pétrea y unos rayos crepitaban en sus manos.', '', 'Мой отец подумал, что они погибнут... но тут, позади него, раздался полный ярости крик, прокатившийся эхом по ущелью. Он обернулся и увидел, как горный дворф увеличивается в размерах, его кожа превращается в нечто похожее на камень, а руки его испускают молнии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30949, '', 'Le nain se projeta vers l''avant avec un bruit semblable à un coup de tonnerre et lança un marteau à la surface métallique brillante parcourue d''éclairs directement dans la gorge du jormungar.', 'Mit einem Laut Donnerhall gleich warf der Zwerg sich nach vorne und stieß dabei einen leuchtenden Metallhammer, über dessen Oberfläche Blitze zuckten, direkt in die Kehle des Jormungars.', '', '', 'El enano se lanzó hacia adelante con un sonido atronador y arrojó directamente a la garganta del jormungar un martillo de metal brillante, con relámpagos en toda su superficie.', '', 'Дворф стремительно бросился вперед, грохоча, словно гром, и запустил свой сверкающий молот, по поверхности которого проходили волнами молнии, прямо в глотку йормунгару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30950, '', 'Le jormungar s''écroula instantanément, pris de convulsions, sa tête quasiment coupée de son corps. Mon père se tourna vers le nain avec admiration et leva le poing en signe de compliment...', 'Der Jormungar brach sofort zusammen, der Kopf beinahe vollständig vom noch zuckenden Rumpf abgetrennt. Mein Vater drehte sich ehrfürchtig zu dem Zwerg um und erhob lobpreisend die Faust...', '', '', 'El jormungar se derrumbó de inmediato, con la cabeza apenas unida al cuerpo que se convulsionaba. Mi padre miró asombrado al enano y levantó su puño en muestra de alabanza...', '', 'Йормунгар умер мгновенно, его голова почти оторвалась от подергивающегося в конвульсиях тела. Мой отец повернулся к дворфу в благоговении и поднял свой кулак в знак восхищения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30951, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем могу служить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30952, '', 'L''étranger n''ayant pas de nom, mon père l''appela « Yorg », un nom réservé aux champions de légende. Des années après, il se tient maintenant devant nous comme Yorg Foudrecœur, roi des givre-nés.', 'Da der Fremde keinen eigenen Namen zu haben schien, befand mein Vater "Yorg", ein für Helden aus den Legenden reservierter Name, für passend. Jahre später, steht er nun als Yorg Sturmherz vor uns, König der Frosterben.', '', '', 'Mi padre llamó al extranjero que no tenía nombre "Yorg", un nombre reservado a los campeones legendarios. Años después, él se alza ante nosotros como Yorg Cuoretormenta, Rey de los Natoescarcha.', '', 'Чужака, не имевшего собственного имени, мой отец назвал "Йорг", именем героев из легенд. Годы спустя он стоит пред нами, известный как Йорг Грозовое Сердце, король Зиморожденных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30953, '', 'Le roi Foudrecœur nous a bien entraînés... nous transformant en des guerriers encore plus effrayants que tout ce que nous aurions pu nous vanter d''être lors de notre guerre avec les géants du givre.', 'König Sturmherz hat uns gut ausgebildet... hat aus uns sogar noch furchteinflößendere Krieger gemacht, als wir es zur Zeit unseres Krieges mit den Frostriesen schon von uns behaupten konnten.', '', '', 'El rey Cuoretormenta nos ha entrenado bien... nos convirtió en guerreros aún más temibles de lo que habíamos sido durante la época de nuestra guerra con los gigantes de escarcha.', '', 'Король Грозовое Сердце хорошо тренировал нас... он превратил нас в еще более устрашающих воинов, чем раньше, во времена нашей войны со снежными великанами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30954, '', 'Comment que ça va, mec ?', 'Wie geht''s, Mann?', '', '', '¿Cómo lo llevas, tron?', '', 'Ну че, как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30955, '', 'Et dans l''une des épreuves les plus féroces affrontée par un guerrier givre-né, nous devons faire face à une créature bien plus grande que nous : géants, dragons, jormungars... C''est un témoignage du fait que la taille ne sera jamais notre faiblesse.', 'Bei einem der gefürchtetsten Tests, die ein Krieger der Frosterben zu bestehen hat, müssen wir uns einer Kreatur stellen, die weitaus größer ist als wir selbst - Drachen, Riesen, Jormungar - als Beweis für die Tatsache, dass Größe niemals unsere Schwäche sein wird.', '', '', 'Y una de las pruebas más intensas que tenemos que pasar los guerreros Natoescarcha es que tenemos que enfrentarnos a una criatura mucho mayor que nosotros... gigantes, dragones, jormungar... como prueba de que el tamaño nunca será nuestro punto débil.', '', 'И в качестве одного из самых суровых испытаний для воина Зиморожденных мы сражаемся с созданиями, гораздо более крупными, чем мы сами – великанами, драконами, йормунгарами – в качестве доказательства того, что наш размер – не является нашей слабостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30956, '', 'Voilà donc l''épreuve que nous vous envoyons aujourd''hui. Ne revenez que quand le Guetteur de fer sera mort, et vous serez $grévéré:révérée; en tant que $gguerrier:guerrière; des givre-nés.', 'Dies ist der Test, den Ihr heute bestehen müsst. Kehrt erst wieder zu uns zurück, wenn der Eisenwächter tot ist, und werdet als Krieger der Frosterben verehrt.', '', '', 'Esta es la prueba que se te encomienda hoy. Vuelve junto a nosotros únicamente cuando el Vigía de Hierro esté muerto y entonces se te reverenciará como combatiente de los Natoescarcha.', '', 'Это испытание, которое сегодня тебе предстоит пройти. Возвращайся к нам только тогда, когда железный смотритель будет мертв, и станешь $gуважаемым воителем:уважаемой воительницей; среди Зиморожденных.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(30957, '', 'Montrez-moi à nouveau comment tailler une Gemme parfaite', 'Trainiert mich nochmal im Edelsteine perfektionieren.', '', '', 'Vuelve a entrenarme en Perfección de gemas', '', 'Обучи меня огранке камней.', '', 'Montrez-moi à nouveau comment tailler une Gemme parfaite', 'Trainiert mich nochmal im Edelsteine perfektionieren.', '', '', 'Vuelve a entrenarme en Perfección de gemas', '', 'Обучи меня огранке камней.'),
+(30958, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich zu Diensten sein?', '', '', '¿En qué puedo servirte?', '', 'Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30959, '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Чего изволите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30960, '', 'La bataille du lac Joug-d''hiver va commencer !', 'Die Schlacht um den Tausendwintersee wird bald beginnen!', '', '', '¡La batalla por el lago Conquista del Invierno va a comenzar!', '', 'Битва за Озеро Ледяных Оков вот-вот начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30961, '', 'Que la bataille commence !', 'Lasst die Schlacht beginnen!', '', '', '¡Que comience la batalla!', '', 'Пусть начнется битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30962, '', 'WotLK - Capitaine de port de Hurlevent', 'WotLK - Stormwind Harbor Captain', '', '', 'WotLK - Stormwind Harbor Captain', '', 'WotLK – капитан штормградского порта', '', 'WotLK - Capitaine de port de Hurlevent', 'WotLK - Stormwind Harbor Captain', '', '', 'WotLK - Stormwind Harbor Captain', '', 'WotLK – капитан штормградского порта'),
+(30963, '', 'WotLK - Défenseur requis', 'WotLK - Request Defender', '', '', 'WotLK - Request Defender', '', 'WotLK – Запрос защитника', '', 'WotLK - Défenseur requis', 'WotLK - Request Defender', '', '', 'WotLK - Request Defender', '', 'WotLK – Запрос защитника'),
+(30964, '', 'Le Guetteur de fer s''éveille et des craquements résonnent dans les structures proches.', 'Ein Knarzen hallt von den umliegenden Strukturen wider, als der Eisenwächter zu Leben erwacht.', '', '', 'Resuenan crujidos en las estructuras cercanas cuando el Vigía de Hierro vuelve a la vida.', '', 'Звуки скрипа отражаются от ближайших строений, когда железный смотритель пробуждается к жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30965, '', 'Quand le marteau atteint sa cible, encore plus de rouille se dégage de l''armature du Guetteur de fer et son pas s''accélère.', 'Der Hammerschlag lockert mehr Rost im Körper des Eisenwächters und seine Schritte werden schneller.', '', '', 'Cuando el martillo golpea, más óxido cae de la armadura del Vigía de Hierro y su ritmo crece.', '', 'Когда молот опустился, еще больше ржавчины осыпалось тела с железного смотрителя, и его шаги стали быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30966, '', 'Le géant de fer frissonne légèrement.', 'Der Eisenriese erzittert leicht.', '', '', 'El Gigante de Hierro tiembla levemente.', '', 'Железный великан слегка подрагивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30967, '', 'Le Guetteur de fer rugit avec fureur, secouant encore plus de rouille de son antique armature.', 'Der Eisenwächter brüllt vor Zorn und schüttelt dabei weiteren Rost aus seiner uralten Hülle.', '', '', 'El Vigía de Hierro ruge con furia, y cae más óxido de su antiguo cuerpo.', '', 'Железный смотритель испускает рев, полный ярости, осыпая еще больше ржавчины со своего древнего остова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30968, '', 'Le géant de fer frissonne légèrement.', 'Der Eisenriese erzittert leicht.', '', '', 'El Gigante de Hierro tiembla levemente.', '', 'Железный великан слегка подрагивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30969, '', 'Le Guetteur de fer vacille et porte la main à ses yeux désormais inutiles. Puis il charge aveuglément.', 'Der Eisenwächter schwankt, berührt sein nunmehr nutzloses Auge und stürmt dann blindlings los.', '', '', 'El Vigía de Hierro se tambalea, se toca sus ahora inservibles ojos y carga a ciegas.', '', 'Звук разрушения эхом отражается от террасы, когда железный смотритель дотрагивается до своих теперь бесполезных глаз и слепо бросается в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30970, '', 'Le formidable coup fait perdre l''équilibre au Guetteur de fer.', 'Der Eisenwächter verliert seinen Stand nach dem gewaltigen Schlag.', '', '', 'El Vigía de Hierro cae tras el furioso golpe.', '', 'Железный смотритель оступается, получив мощный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30972, '', 'Vous ne pensiez pas vraiment que j''allais vous laisser entrer ici et prendre le Cœur de la tempête comme ça, non ?', 'Ihr habt nicht ernsthaft geglaubt, ich würde Euch hier so einfach reinmarschieren und das Herz des Sturms nehmen lassen, oder?', '', '', 'No pensarías que iba a dejar que entrases aquí y te llevases el Corazón de la Tormenta, ¿verdad?', '', 'Ты же не $gдумал:думала;, что я позволю тебе прийти сюда и забрать Сердце бури?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30973, '', 'Vous avez peut-être tué Valduran, mais ça ne m''empêchera pas de terminer le colosse.', 'Ihr mögt Valduran getötet haben, aber das wird mich nicht vom Abschließen des Kolossus abhalten.', '', '', 'Puede que hayas matado a Valduran, pero eso no impedirá que complete el coloso.', '', 'Может быть, ты и $gубил:убила; Валдурана, но это не остановит меня от завершения колосса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30974, '', 'Vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; ici, en tant qu''$gami:amie; et $gallié:alliée; des terrestres.', 'Ihr seid hier willkommen, als Freund und als Verbündeter der Irdenen.', '', '', 'Sé $gbienvenido:bienvenida; aquí, como $gamigo:amiga; y $galiado:aliada; de los terráneos.', '', 'Мы рады приветствовать тебя – друга и союзника земельников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30975, '', 'Par ici, $Gmon garçon:jeune fille;, j''ai besoin d''aide pour quelque chose.', 'Hier her, $gJunge:Mädel;, ich könnte hier mal Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Por aquí, $gmuchacho:muchacha;, necesito que me eches una mano.', '', 'Сюда, $gпарень:девчушка;, у меня есть кое-что, с чем я умело обращаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30976, '', 'La puissance soit avec vous, $c. Que le Fléau sente passer la fureur d''un million d''âmes perdues !', 'Möge die Macht Euch segnen, $C. Lasst die Geißel den Zorn von Millionen verlorener Seelen spüren!', '', '', 'Que tu brazo sea fuerte, $c. ¡Que la Plaga sienta la furia de un millón de almas perdidas!', '', 'Да пребудет с тобой сила, |3-6($c). Пусть Плеть почувствует ярость миллиона пропащих душ!', '', 'La puissance soit avec vous, $c. Que le Fléau sente passer la fureur d''un million d''âmes perdues !', 'Möge die Macht Euch segnen, $C. Lasst die Geißel den Zorn von Millionen verlorener Seelen spüren!', '', '', 'Que tu brazo sea fuerte, $c. ¡Que la Plaga sienta la furia de un millón de almas perdidas!', '', 'Да пребудет с тобой сила, |3-6($c). Пусть Плеть почувствует ярость миллиона потерянных душ!'),
+(30977, '', 'Gloire et force à vous, $c. Je vous bénis avec toute la force qui me reste. Puisse ce cauchemar finir bientôt !', 'Ehre und Stärke für Euch, $C. Ich segne Euch mit aller Kraft, die mir verblieben ist. Möge dieser Alptraum bald enden!', '', '', 'Que tengas gloria y fuerza, $c. Te bendigo con toda la fuerza que me queda. ¡Que esta pesadilla termine pronto!', '', 'Да пребудут с тобой сила и слава, |3-6($c). Я благословляю тебя всей силой, что у меня осталась. Да придет скорый конец этому кошмару!', '', 'Gloire et force à vous, $c. Je vous bénis avec toute la force qui me reste. Puisse ce cauchemar finir bientôt !', 'Ehre und Stärke für Euch, $C. Ich segne Euch mit aller Kraft, die mir verblieben ist. Möge dieser Alptraum bald enden!', '', '', 'Que tengas gloria y fuerza, $c. Te bendigo con toda la fuerza que me queda. ¡Que esta pesadilla termine pronto!', '', 'Да пребудут с тобой сила и слава, |3-6($c). Я благословляю тебя всей силой, что у меня осталась. Да придет скорый конец этому кошмару!'),
+(30978, '', 'Que la sagesse des âges soit sur vous, noble $c.', 'Die Weisheit der Zeitalter mit Euch, $C.', '', '', 'Que sobre ti caiga la sabiduría de las eras, noble $c.', '', 'Да пребудет с тобой мудрость веков, $gблагородный:благородная:c; |3-6($c).', '', 'Que la sagesse des âges soit sur vous, noble $c.', 'Die Weisheit der Zeitalter mit Euch, $C.', '', '', 'Que sobre ti caiga la sabiduría de las eras, noble $c.', '', 'Да пребудет с тобой мудрость веков, $gблагородный:благородная:c; |3-6($c).'),
+(30980, '', 'Merci et au revoir, mon $gami:amie;. Je dois retourner à l''avant-garde d''Argent.', 'Danke und lebt wohl, $gFreund:Freundin;. Ich muss zur Argentumvorhut zurückkehren.', '', '', 'Gracias y adiós, $gamigo:amiga;. He de volver a La Vanguardia Argenta.', '', 'Спасибо тебе и прощай, друг мой. Я должен вернуться в Оплот Серебряного Авангарда.', '', 'Merci et au revoir, mon $gami:amie;. Je dois retourner à l''avant-garde d''Argent.', 'Danke und lebt wohl, $gFreund:Freundin;. Ich muss zur Argentumvorhut zurückkehren.', '', '', 'Gracias y adiós, $gamigo:amiga;. He de volver a La Vanguardia Argenta.', '', 'Спасибо тебе и прощай, друг мой. Я должна вернуться в Оплот Серебряного Авангарда.'),
+(30981, '', 'Vous avez la permission de visiter notre bastion, $r.$b$bNe nous apportez pas le déshonneur !', 'Es ist Euch erlaubt, unsere Festung zu besuchen, $R.$B$BMacht uns Ehre!', '', '', 'Se te permite visitar nuestra fortaleza, $gpequeño:pequeña; $r.$B$B¡No nos deshonres!', '', 'Тебе позволено посещать нашу крепость, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r).$b$bНе опозорь нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30982, '', 'Si cela vous agrée, roi Jokkum, j''aimerais savoir ce qu''il est advenu de Krolmir.', 'König Jokkum, wenn Ihr gestattet: Dürfte ich fragen, was aus Krolmir geworden ist?', '', '', 'Rey Jokkum, si es de vuestro agrado, ¿podría saber que ha sido de Krolmir?', '', 'Если не возражаете, король Йоккум, могу я узнать, что стало с Кролмиром?', '', 'Si cela vous agrée, roi Jokkum, j''aimerais savoir ce qu''il est advenu de Krolmir.', 'König Jokkum, wenn Ihr gestattet: Dürfte ich fragen, was aus Krolmir geworden ist?', '', '', 'Rey Jokkum, si es de vuestro agrado, ¿podría saber que ha sido de Krolmir?', '', 'Если не возражаете, король Йоккум, могу я узнать, что стало с Кролмиром?'),
+(30983, '', 'Je ne vous fais pas assez confiance pour parler de ces choses.$b$bVous devez respecter les épreuves que notre peuple a endurées, les fardeaux que nous avons portés...$b$bPeut-être que si vous faisiez grandement honneur à Dun Niffelem, je serais enclin à partager avec vous le savoir de notre peuple.', 'Ich vertraue Euch nicht genug, um über derlei Dinge zu spechen.$B$BIhr müsst die Prüfungen, die unser Volk erduldet hat, und die Bürden, die es getragen hat, respektieren...$B$BSolltet Ihr Dun Niffelem große Ehre bringen, wäre ich geneigt, das Wissen meines Volkes mit Euch zu teilen.', '', '', 'No confío en ti lo suficiente como para hablar de tales cosas.$B$BDeberás respetar las pruebas que ha soportado nuestro pueblo, las cargas que hemos aguantado...$B$BQuizá si acabas siendo un gran honor para Dun Niffelem estaría dispuesto a compartir contigo el saber de nuestro pueblo.', '', 'Я недостаточно тебе доверяю, чтобы разговаривать о таких вещах.$b$bТы $gдолжен:должна; уважать те испытания, через которые пришлось пройти нашему народу, ту ношу, что нам пришлось вынести...$b$bВозможно, если бы ты $gсделал:сделала; нечто великое для Дун Ниффелема, я бы согласился поделиться с тобой знаниями моего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30984, '', 'Très bien, $gpetit:petite:c; $c.$b$bBien qu''il vous reste encore beaucoup à faire pour améliorer nos relations avec Thorim, je me sens obligé de partager avec vous ce secret.$b$bRevenez me parler quand vous serez $gprêt:prête; à découvrir ce que vous cherchez.', 'Nun gut, kleines Wesen.$B$BZwar gibt es für Euch noch eine Menge zu tun, um unser Verhältnis mit Thorim wieder zu normalisieren, aber ich habe ein Geheimnis, das ich mit Euch zu teilen bereit bin.$B$BRedet wieder mit mir, wenn Ihr bereit seid, das, was Ihr sucht, zu sehen.', '', '', 'Muy bien, $gpequeño:pequeña; $c.$B$BAunque aún te queda mucho por pulir en nuestra relación con Thorim, me veo obligado a compartir contigo este secreto.$B$BVuelve a hablar conmigo cuando estés $glisto:lista; para conocer lo que buscas.', '', 'Очень хорошо, кроха-|3-6($c).$b$bХотя тебе предстоит еще многое свершить, чтобы улучшить наши отношения с Торимом, я обязан поделиться с тобой одним секретом.$b$bОбратись ко мне снова, когда будешь $gготов:готова; увидеть то, что ты ищешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30985, '', 'Je suis prêt à connaître le destin de Krolmir.', 'Ich bin bereit, das Schicksal von Krolmir zu erfahren.', '', '', 'Estoy listo para conocer el destino de Krolmir,', '', 'Я готов увидеть судьбу Кролмира,', '', 'Je suis prête à connaître le destin de Krolmir.', 'Ich bin bereit, das Schicksal von Krolmir zu erfahren.', '', '', 'Estoy lista para conocer el destino de Krolmir,', '', 'Я готова увидеть судьбу Кролмира,'),
+(30986, '', 'Le flanc de cet ours est congelé… Essayez encore.', 'Die Flanke des Bären ist völlig gefroren. Versucht es noch einmal.', '', '', 'El costillar de oso está completamente congelado... vuelve a intentarlo.', '', 'Бок этого медведя полностью заледенел... попробуйте еще раз.', '', 'Le flanc de cet ours est congelé… Essayez encore.', 'Die Flanke des Bären ist völlig gefroren. Versucht es noch einmal.', '', '', 'El costillar de oso está completamente congelado... vuelve a intentarlo.', '', 'Бок этого медведя полностью заледенел... попробуйте еще раз.'),
+(30987, '', 'Salut ! Je déteste vous presser, mais il y a une armée de nains de fer qui veulent mettre un terme à ce que Creteus et vous êtes en train de faire... Nous devons sortir d''ici.', 'Grüße! Ich möchte Euch ungern drängen, aber da ist eine Armee von Eisenzwergen, die Creteus und Euch, an was auch immer Ihr zu tun versucht, hindern möchten.', '', '', '¡Saludos! No me gusta meterte prisa, pero ha llegado un ejército de enanos férreos para detener lo que sea que tú y Creteus estáis intentando hacer... Tenemos que salir de aquí.', '', 'Приветствую! Не хотел бы тебя поторапливать, но у нас тут армия железных дворфов, которая пытается помешать вам сделать то, что бы ты или Кретей ни пытались там делать... нам нужно убираться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30988, '', 'Le roi Foudrecœur a appris que les nains de fer se dirigeaient par ici et rassemblé tous les meilleurs guerriers qu''il a pu trouver en aussi peu de temps.', 'König Sturmherz hat Wind davon bekommen, dass die Eisenzwerge hierher unterwegs sind, und hat die besten Krieger mitgenommen, die er in der Eile auftreiben konnte.', '', '', 'El rey Cuoretormenta se enteró de que los enanos férreos se dirigían hacia aquí y llevó a los mejores guerreros que pudo reunir en tan poco tiempo.', '', 'Король Грозовое Сердце узнал о железных дворфах, направляющихся сюда, и привел самых лучших воинов, что сумел собрать в столь короткий срок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30989, '', 'Vite, Creteus est à l''ouest. Le roi Foudrecœur les retient, mais ils ont l''avantage du nombre.', 'Schnell, Creteus befindet sich im Westen. König Sturmherz wird sie aufhalten, aber sie sind in der Überzahl.', '', '', 'Deprisa, Creteus está al oeste. El rey Cuoretormenta los está reteniendo, pero ellos tienen la ventaja de que son más.', '', 'Быстрее, Кретей к западу отсюда. Король Грозовое Сердце удерживает их, но на их стороне численный перевес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30990, '', 'Par les guetteurs, regardez-le se battre. Je n''ai jamais vu guerrier plus brutal... Je suis fier de l''appeler mon roi.', 'Bei den Wächtern, seht ihn an, wie er kämpft. Einen grimmigeren Krieger sah ich noch nie... Ich bin stolz darauf, ihn meinen König zu nennen.', '', '', '¡Por los vigías! ¡Mírale luchar! Jamás he visto un guerrero más despiadado... Me alegra que sea mi rey.', '', 'Клянусь хранителями, посмотри, как он сражается. Я никогда не видел более ужасающей силы воина... Я рад, что могу называть его моим королем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30991, '', 'Nous les retiendrons aussi longtemps que nous pourrons. Faites ce que vous avez à faire rapidement !', 'Wir werden sie, solange wir können, aufhalten. Tut, was auch immer Ihr tun müsst, schnell.', '', '', 'Los retendremos tanto como podamos. ¡Haz lo que tengas que hacer rápido!', '', 'Мы станем сдерживать их так долго, как только сможем. Делай то, что тебе нужно сделать, быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30992, '', 'Vous là-bas ! $C ! Ces hommes sont en train de mourir ! J''ai besoin de votre aide !', 'Ihr da! $C! Diese Männer hier sterben! Ich brauche Eure Hilfe!', '', '', '¡Tú! ¡$C! ¡Estos hombres están muriendo! ¡Necesito tu ayuda!', '', 'Эй, ты, там! $C! Они умирают! Мне нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30993, '', 'Ne restez pas là sans rien faire, $gmon garçon:jeune fille; ! La Croisade a besoin de votre aide !', 'Steht nicht einfach nur herum, $gJunge:Mädchen;! Der Kreuzzug braucht Eure Hilfe!', '', '', 'No te quedes mirando, $gchico:chica;. ¡La Cruzada necesita tu ayuda!', '', 'Да не стой столбом, $gпарень:девочка;! Авангард нуждается в твоей помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30994, '', 'Qu''est-ce que vous fichez ? Il y a des gens qui meurent autour de vous !', 'Was in aller Welt tut Ihr da? Es sterben Leute überall um Euch herum.', '', '', '¿Qué demonios estás haciendo? ¡La gente está muriendo alrededor tuyo!', '', 'Чем ты занимаешься? Не видишь: вокруг тебя умирают твои братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30995, '', 'Mon $gami:amie;, essuyez la bave de votre menton et venez me prêter main-forte !', '$gFreund:Freundin;, wischt Euch den Sabber vom Kinn und dann packt mal mit an!', '', '', '¡Colega, límpiate la baba de la barbilla y échame una mano!', '', 'Друг, кончай болтать и подай мне руку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30996, '', 'Lumière bénie ! Ils sont tous en train de mourir !', 'Gesegnetes Licht! Sie werden alle sterben!', '', '', '¡Bendita Luz! ¡Están muriendo todos!', '', 'Благостный Свет! Они все умирают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30997, '', 'Rien de ce que vous êtes $gvenu:venue; me vendre ne m''intéresse, $gl''ami:l''amie; !', 'Ich habe keinerlei Interesse daran, zu kaufen, was Ihr mir hier anbietet, $gFreund:Freundin;!', '', '', '¡No me interesa nada de lo que hayas venido a venderme, colega!', '', 'Я не собираюсь покупать ничего из того, что ты хочешь мне продать, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30998, '', 'Pensiez-vous que les effusions de sang et la terreur vous seraient épargnées ?!', 'Habt Ihr im Ernst geglaubt, Ihr könntet dem Anblick von Blutvergießen und Terror aus dem Weg gehen?', '', '', '¿Creías que te librarías de ver el derrame de sangre y el terror?', '', 'Ты что, $gдумал:думала;, тебя избавят от вида кровавой бойни и террора?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(30999, '', '$GCher:Chère; compatriote à la mâchoire qui pend, c''est le moment d''agir ! Reprenez-vous, et donnez-moi donc un coup de main !', 'Werter Landsmann, macht Euren Mund wieder zu, es ist Zeit zu handeln! Reißt Euch zusammen und helft mir!', '', '', 'Mi bobo compatriota, ¡este es el momento de actuar! ¡Recomponte y échame una mano!', '', 'Мой праздный друг, пришла пора действовать! Берись за дело и помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31000, '', 'Accrochez-vous, $gpetit:petite; $r.', 'Haltet Euch fest, kleines Wesen.', '', '', 'Aguanta, $gpequeño:pequeña; $r.', '', 'Держись, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31001, '', 'Roi Jokkum, vous m''avez fait mander ?', 'König Jokkum, Ihr habt mich gerufen?', '', '', 'Rey Jokkum, ¿me has llamado?', '', 'Король Йоккум, ты звал меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31002, '', 'Les nobles actes de votre $gserviteur:servante; $c $r défient sa stature, seigneur-tempête. Ses efforts ont réussi à adoucir le cœur de mon peuple.', 'Die noblen Taten Eures Dieners stehen im Gegensatz zu $gseinem:ihrem; Wuchs, Sturmherr. $gSeine:Ihre; Anstrengungen haben bewirkt, dass die Herzen meines Volkes ein wenig weicher geworden sind.', '', '', 'Los nobles actos de tu sirviente $r $c desafían su tamaño, Señor de la Tormenta. Sus esfuerzos han conseguido ablandar los corazones de mi gente.', '', 'Хоть рост $gтвоего слуги:твоей слуги;, |3-1($r) и невелик, но деяния $gего:ее; весомы, Повелитель Бурь. Своими поступками $gон смягчил:она смягчила; сердца моего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31003, '', 'Jokkum, fils d''Arngrim, j''ai toujours regretté les actes que j''avais perpétrés ici. Dans ma détresse, j''ai apporté grande souffrance à mes proches.', 'Jokkum, Arngrims Sohn, ich habe meine Taten hier immer bereut. In meiner Trauer habe ich großen Schaden über jene gebracht, die mir am Nächsten standen.', '', '', 'Jokkum, hijo de Arngrim, siempre me he arrepentido de las acciones que realicé aquí. En mi dolor, he hecho daño a aquellos que más cerca están de mí.', '', 'Йоккум, сын Арнгрима, я всегда сожалел о том, что совершил. Ослепленный горем, я глубоко ранил тех, кто был мне ближе всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31004, '', 'Le roi-liche a vite réagi à la brèche. Plus vite que je ne l''avais prévu.', 'Der Lichkönig hat schnell auf die Bresche reagiert. Schneller, als ich gedacht habe.', '', '', 'El Rey Exánime reaccionó con rapidez ante la brecha. Más deprisa de lo que yo pensaba.', '', 'Король-лич быстро среагировал на эту брешь. Быстрее, чем я ожидал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31005, '', 'Vous traitez avec un être qui a en lui la conscience des individus les plus fourbes, intelligents et impitoyables qui ont jamais vécu.', 'Ihr habt es mit einem Wesen zu tun, das in sich das Bewusstsein der gerissensten, intelligentesten und gewissenlosesten Individuen, die je gelebt haben, vereint.', '', '', 'Te enfrentas a un ser que se encuentra dentro de la conciencia de los individuos más astutos, inteligentes y despiadados que jamás han existido.', '', 'Ты имеешь дело с существом, которое содержит в себе души самых хитрых, умных и безжалостных созданий, когда-либо живших на свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31006, '', 'Le roi-liche est différent de tous les ennemis que vous avez pu affronter, généralissime. Bien que vous l''ayez battu sur la terre sacrée de la chapelle de l''Espoir de Lumière, vous êtes maintenant sur son domaine.', 'Der Lichkönig ist ein Gegner, wie Ihr ihn noch nicht gesehen habt, Hochlord. Obwohl Ihr ihn auf dem heiligen Boden der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts bezwungen habt, begebt Ihr Euch nun auf sein Terrain.', '', '', 'El Rey Exánime no se parece a nada a lo que te hayas enfrentado antes, Alto Señor. Aunque fuiste superior a él en las sagradas tierras de la Capilla de la Esperanza de la Luz, ahora caminas por sus dominios.', '', 'Король-лич не похож ни на одного врага, с которым вы раньше сталкивались, верховный лорд. Хоть вы и одержали над ним верх на святой земле Часовни Последней Надежды, но теперь вы вступили в его владения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31007, '', 'Vous ne pouvez pas gagner. Pas comme ça…', 'Ihr könnt nicht gewinnen. Nicht auf diese Art...', '', '', 'No puedes ganar. Así no...', '', 'Вы не можете победить. Во всяком случае, не таким образом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31008, '', 'Que voulez-vous que je fasse, Darion ?', 'Was meint Ihr, was ich tun soll, Darion?', '', '', '¿Qué quieres que haga, Darion?', '', 'Что ты хочешь, чтобы я сделал, Дарион?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31009, '', 'Rien. Vous ne pouvez rien faire tant que la Lumière est liée à vous. Elle vous contrôle totalement, vous enchaînant au sol de ses vertus.', 'Nichts. Es gibt nichts, was Ihr tun könnt, solange das Licht Euch blendet. Es kontrolliert Euch vollständig und nagelt Euch mit seiner Tugendhaftigkeit am Boden fest.', '', '', 'Nada. No hay nada que puedas hacer mientras estés atado a la Luz. Te controla, encadenándote al suelo con sus virtudes.', '', 'Ничего. Ты ничего не сможешь сделать, пока тебя связывает Свет. Ты целиком в его власти, он привязал тебя цепями к земле с ее добродетелями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31010, '', 'Choisissez vos mots avec sagesse, chevalier de la mort. Vous êtes en compagnie des dévoués.', 'Wählt Eure Worte mit Bedacht, Todesritter. Ihr steht inmitten der Gemeinschaft der treu Ergebenen.', '', '', 'Elige tus palabras sabiamente, caballero de la Muerte. Te encuentras en compañía de los devotos.', '', 'Подбирай слова осторожно, рыцарь смерти. Ты стоишь в кругу посвященных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31011, '', '%s secoue la tête.', '%s schüttelt seinen Kopf.', '', '', '%s agita la cabeza.', '', '%s покачивает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31012, '', 'Regardez le champ de bataille, généralissime. Le roi-liche a totalement arrêté votre avance et a pris le dessus !', 'Schaut auf das Schlachtfeld, Hochlord. Der Lichkönig hat Euren Vorstoß zum Erliegen gebracht und die Oberhand gewonnen!', '', '', 'Mira hacia el campo, Alto Señor. El Rey Exánime ha detenido tu avance por completo y ahora tiene ventaja.', '', 'Взгляните на поле боя, верховый лорд. Король-лич полностью остановил ваше наступление и взял над вами верх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31013, '', 'La brèche que vous aviez créée a été refermée avec de la toile nérubienne aussi vite qu''elle a été ouverte.', 'Die Bresche, die Ihr geschlagen habt, wurde mit nerubischen Netzen beinahe so schnell wieder geschlossen, wie sie geöffnet worden war.', '', '', 'La brecha que creaste fue sellada con telarañas nerubianas en menos tiempo del que tardaste en abrirla.', '', 'Созданная тобой брешь была запечатана паутиной нерубов практически сразу же, как только была открыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31014, '', 'Vos soldats sont utilisés comme boucliers vivants pour stopper les tirs d''artillerie dans la vallée des Échos, ce qui permet au roi-liche d''attaquer votre base sans rencontrer d''obstacles.', 'Eure Soldaten werden als lebende Schilde benutzt, um das Artilleriefeuer im Tal der Echos abzufangen, was es dem Lichkönig erlaubt, Eure Basis ohne großen Widerstand anzugreifen.', '', '', 'Tus soldados están siendo utilizados como escudos vivientes para evitar el fuego de los artilleros en el Valle de los Ecos, permitiendo que las fuerzas del Rey Exánime asalten tu base sin impedimentos.', '', 'Ваших солдат используют в качестве живых щитов, чтобы отвести артиллерийский огонь от Долины Эха, дав силам Короля-лича возможность беспрепятственно напасть на вашу базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31015, '', 'Le roi-liche connaît vos limites, généralissime. Il sait que vous ne tirerez pas sur vos propres hommes. Ne comprenez-vous pas ? Lui n''a pas de limite. Aucune règle à respecter.', 'Der Lichkönig kennt Eure Grenzen, Hochlord. Er weiß, dass Ihr nicht auf Eure eigenen Männer feuern werdet. Versteht Ihr denn nicht? Er kennt keine Grenzen! Regeln gelten für ihn nicht.', '', '', 'El Rey Exánime conoce tus límites, Alto Señor. Sabe que no dispararás a tus propios hombres. ¿No lo entiendes? Él no tiene límites. Ninguna regla que cumplir.', '', 'Королю-личу известны пределы ваших возможностей, верховный лорд. Он знает, что вы не станете стрелять по собственным воинам. Неужели вы не понимаете? Ему неведомы никакие границы. Он не соблюдает никаких правил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31016, '', 'Nous ferons ceci avec honneur, Darion. Nous ne nous abaisserons pas au niveau du Fléau pour gagner. Agir ainsi nous rendrait aussi mauvais que le monstre que nous cherchons à détruire !', 'Wir werden dies mit Ehre tun, Darion. Wir werden uns nicht auf eine Ebene mit der Geißel begeben, um zu siegen. Wenn wir das täten, wären wir kein Stück besser als das Monster, das wir zu zerstören trachten.', '', '', 'Haremos esto con honor, Darion. No nos rebajaremos al nivel de la Plaga para ganar. ¡Eso no nos haría mejores que el monstruo al que intentamos destruir!', '', 'Мы сделаем это с честью, Дарион. Мы не опустимся до уровня Плети, чтобы победить. Если мы это сделаем, мы станем ничем не лучше, чем те монстры, которых мы стремимся уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31017, '', 'Alors vous avez perdu, généralissime.', 'Dann habt Ihr schon verloren, Hochlord.', '', '', 'Entonces has perdido, Alto Señor.', '', 'Тогда вы обрекаете себя на поражение, верховный лорд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31018, '', 'Thorim ! Viens, montre-toi !', 'Thorim! Kommt, zeigt Euch!', '', '', '¡Thorim! ¡Ven, déjate ver!', '', 'Торим! Выходи, покажись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s est victime de l''étreinte de la veuve !', 'Die Umarmung der Witwe wirkt auf %s!', '', '', '¡El abrazo de la viuda afecta a %s!', '', '%s находится под действием Объятия вдовы!'),
+(31020, '', 'Il y a longtemps, quand le Vent du Nord régnait seul sur ces sommets, le frère d''un puissant chef taunka convoitait ces terres.', 'Vor langer Zeit, als der Wind alleine über diese Gipfel gebot, begehrte der Bruder eines mächtigen Taunkahäuptlings diese Länder für sich selbst.', '', '', 'Hace mucho tiempo, cuando solo el Viento del Norte reinaba en estas cumbres, el hermano de un poderoso cabecilla taunka codiciaba estas tierras para sí.', '', 'Давным-давно, когда Северный Ветер один правил этой горой, брат могучего вождя таунка жаждал захватить эту землю себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31021, '', 'Le frère du chef, Sabot-tempête, rassembla ses forces et partit arracher les pics Foudroyés à leur souverain légitime, le Vent du Nord.', 'Des Häuptlings Bruder, Sturmhuf, sammelte all seine Kräfte und machte sich auf, die Sturmgipfel seinem rechtmäßigen Herrscher, dem Nordwind, zu entreißen.', '', '', 'El hermano del cabecilla, Pezuña Tempestuosa, reunió todas sus fuerzas y se propuso arrebatar Las Cumbres Tormentosas a su legítimo dueño, el Viento del Norte.', '', 'Брат вождя, Штормовое Копыто, собрался с силами и попытался отобрать Грозовую вершину у ее полноправного правителя, Северного Ветра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31022, '', 'Sabot-tempête tendit une embuscade au Vent du Nord au cœur de son domaine, et faillit réussir. Mais le Vent survécut à la traîtrise de Sabot-tempête et exécuta les taunkas pour le punir de cette invasion.', 'Sturmhuf griff den Nordwind inmitten seines Herrschaftsgebiets an und hätte beinahe Erfolg gehabt. Aber der Nordwind überlebte die Hinterlist Sturmhufs und richtete die Taunka hin, als Bestrafung für Sturmhufs Invasion.', '', '', 'Pezuña Tempestuosa tendió una emboscada al Viento del Norte en el corazón de su territorio y estuvo a punto de lograr su plan. Pero el Viento del Norte sobrevivió a la traición de Pezuña Tempestuosa y ejecutó al taunka como castigo por su invasión.', '', 'Штормовое Копыто внезапно напал на Северный Ветер в самом сердце его владений, и его замысел практически удался. Но Северный Ветер выжил и казнил таунка в наказание за вероломную измену Штормовому Копыту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31023, '', 'Je ne pourrai jamais vous remercier assez pour toute l''aide que vous nous avez apportée dans l''assemblage de la pierre-clé. Tout ceci annonce de grandes choses, je peux vous l''assurer.', 'Ich kann Euch nicht genug für Eure Hilfe bei der Zusammensetzung des Schlüsselsteins danken. Großes wird daraus erwachsen, das kann ich Euch versichern.', '', '', 'No puedo agradecerte suficiente toda la ayuda que has proporcionado para juntar la piedra angular. De aquí saldrán grandes cosas, te lo aseguro.', '', 'Я не нахожу слов, чтобы отблагодарить тебя за помощь при соединении краеугольного камня. Все это пойдет лишь на благо, уверяю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31024, '', 'Des nains de fer... partout... Ils font leur chemin du sommet vers le bas. Ils sont vraiment obstinés.', 'Eisenzwerge... überall... sie sind auf dem Weg herunter vom Gipfel. Sie sind wahrlich hartnäckig.', '', '', 'Enanos férreos... por todas partes... Están bajando desde la cima. Son muy persistentes.', '', 'Железные дворфы... Повсюду... они пробираются вниз. Безусловно, они очень настойчивы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31025, '', 'Ils essayent d''abattre l''avion ! Je ne peux pas grimper plus haut... Vous devez nous en débarrasser !', 'Sie versuchen, den Flieger abzuschießen! Ich kann nicht steiler hochziehen... Ihr müsst sie uns vom Leib halten!', '', '', '¡Están intentando derribar el avión! No puedo inclinarlo más... ¡tienes que mantenerlos alejados de nosotros!', '', 'Они пытаются сбить ветролет! Я не могу подняться выше... займись ими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31026, '', 'Il y en a d''autres là-devant - continuez !', 'Da vorne sind noch mehr! Macht weiter!', '', '', 'Hay más allí delante... ¡Sigue así!', '', 'Дальше – больше! Продолжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31027, '', 'Nous en sommes presque sortis... Encore un petit peu plus loin.', 'Wir haben''s fast geschafft... nur noch ein bisschen weiter.', '', '', 'Ya casi hemos salido, solo un poquito más lejos.', '', 'Мы почти выбрались... еще немного, еще чуть-чуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31028, '', 'À part les rochers perdus de ces géants, nous devrions être tranquilles… Cependant, ça a l''air d''un véritable bazar, là en bas.', 'Solange uns nicht ein verstreuter Felsbrocken von diesen Riesen trifft, sollten wir''s geschafft haben... aber das ist ein ganz schönes Durcheinander da unten.', '', '', 'Salvo por las rocas desviadas de esos gigantes, debería estar despejado... aunque aquello de abajo parece un desastre.', '', 'За исключением случайных булыжников от этих великанов, нам вряд ли что грозит... однако там, внизу, ужас что творится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31029, '', 'Ils sont incroyablement nombreux... Je suis content de savoir que le roi Foudrecœur est venu à votre aide. Je n''entends que de bonnes choses à propos de lui - je pense qu''il est grand temps que nous nous rencontrions.', 'Ihre Anzahl ist unglaublich... Ich bin froh zu hören, dass König Sturmherz Euch zu Hilfe gekommen ist. Ich höre nur Gutes von ihm... es ist wahrlich höchste Zeit, dass wir uns kennenlernen.', '', '', 'Sus números son increíbles... Me alegra oír que el rey Cuoretormenta vino a ayudaros. Solo oigo cosas buenas sobre él, creo que es hora de que nos conozcamos.', '', 'Им нет числа... Я рад слышать, что король Грозовое Сердце прибыл на помощь. Я слышал о нем только хорошее – мне кажется, самое время нам встретиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31030, '', 'Pauvre Creteus. C''était un bon gardien… Je suis heureux qu''il ait pu au moins voir sa mission menée à bien, j''imagine que c''est tout ce qui comptait vraiment pour lui.', 'Armer Creteus. Er war ein guter Hüter... Ich bin froh, dass er zumindest die Vollendung seines Werks erlebt hat. Ich bin mir sicher, das war alles, was wirklich für ihn zählte.', '', '', 'Pobre Creteus. Era un buen vigilante... Me alegro de que al menos pudiera acabar su cometido, supongo que eso era lo único que le importaba.', '', 'Бедный Кретей. Он был хорошим хранителем... Я рад, что по крайней мере он увидел, как его дело довели до конца, я думаю, для него это было действительно важно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31031, '', 'Nous arrivons au fort du Givre. J''apprécierais beaucoup que vous me présentiez au roi Foudrecœur avant de repartir. Je pense que nous lui devons tous deux vraiment beaucoup.', 'Wir nähern uns der Eisfestung. Ich wäre Euch sehr verbunden, wenn Ihr mich König Sturmherz vorstellen würdet, bevor Ihr geht. Ich glaube, wir stehen beide tief in seiner Schuld.', '', '', 'Estamos llegando al Fuerte Escarcha. Apreciaría mucho que me presentaras al rey Cuoretormenta antes de irte. Creo que ambos estamos en deuda con él.', '', 'Мы приближаемся к Ледяной крепости. Я был бы тебе очень признателен, если бы ты $gпредставил:представила; меня королю Грозовому Сердцу, прежде чем уйти. Мне кажется, мы оба пред ним в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31032, '', 'Par tous les saints... C''est impossible... Muradin ?!', 'Bei allen Göttern... es kann nicht sein... Muradin?', '', '', 'Por todos los dioses... no puede ser... ¿Muradin?', '', 'Клянусь всеми богами... этого не может быть... Мурадин?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31033, '', 'Allons, y a pas à tortiller - c''est vraiment toi. Tu reconnais pas ton petit frère ?!', 'Komm schon, Junge, ohne jeden Zweifel, du bist es! Erkennst du etwa deinen kleinen Bruder nicht?!', '', '', 'Vamos, chico, es imposible equivocarse... eres tú. ¡¿No reconoces a tu hermano pequeño?!', '', 'Ну что же ты, парень, тут нет никакой ошибки – это в самом деле ты. Разве ты не узнаешь своего младшего брата?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31034, '', 'J''y crois pas ! Tu étais mort ! Tout le monde le disait... Que s''est-il passé, Muradin ? Comment es-tu arrivé ici ?', 'Ich kann es nicht glauben! Du warst doch tot! Alle Berichte bezeugten es... was ist passiert, Muradin? Wie bist du hierhergekommen?', '', '', '¡No puedo creerlo! ¡Estabas muerto! Todos los informes lo decían así que... ¿qué ocurrió, Muradin? ¿Cómo llegaste aquí?', '', 'Я не могу поверить! Ты же умер! Все так считали... что случилось, Мурадин? Как ты сюда попал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31035, '', 'En effet ! Magni sera tellement content de te voir, lui aussi ! Il ne reçoit que des mauvaises nouvelles depuis un long moment maintenant, mais ça, ça change tout !', 'In der Tat! Magni wird auch so froh sein, dich wiederzusehen! Er hat schon seit einiger Zeit nichts als schlechte Nachrichten bekommen, aber das wird alles ändern!', '', '', '¡Claro! ¡Magni se alegrará mucho de verte! Últimamente no ha recibido más que malas noticias, ¡pero esto lo cambia todo!', '', 'В самом деле! Магни будет тоже очень рад тебя видеть! Он уже долгое время получал одни сплошь дурные вести, но это все меняет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31036, '', 'Il est ici, en Norfendre, mon frère, à ta recherche. Un prophète de Garde-Hiver a annoncé que tu n''étais pas mort, et il a quitté Forgefer immédiatement pour te retrouver.', 'Er ist hier in Nordend, Bruder, und sucht dich. Ein Seher in Wintergarde hat die Kunde davon gebracht, dass du nicht tot bist, da ist er sofort von Eisenschmiede aufgebrochen, um dich zu suchen.', '', '', 'Él está en Rasganorte, hermano. Buscándote. Un vidente de Hibergarde dijo que no estabas muerto y partió de Forjaz inmediatamente para venir a buscarte.', '', 'Он здесь, в Нордсколе, брат, ищет тебя. Провидец в крепости Стражей Зимы принес весть о том, что ты не мертв, и он немедленно оставил Стальгорн, чтобы разыскать тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31037, '', 'De quoi ? C''t''à moi que vous parlez ?', 'Wie war das? Redet Ihr mit mir, Junge?', '', '', '¿Qué es eso? ¿Me estás hablando, chico?', '', 'Что? Ты со мной разговариваешь, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31038, '', 'Mon frère... oui... J''ai des frères...', 'Mein Bruder... ja... Ich habe Brüder...', '', '', 'Mi hermano... sí... tengo hermanos...', '', 'Мой брат... да... У меня есть братья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31039, '', 'Muradin se prend la tête à deux mains et titube un instant quand la mémoire lui revient d''un coup.', 'Muradin hält sich den Kopf und schwankt für einen Moment, als die Erinnerungen auf ihn einströmen.', '', '', 'Muradin se agarra la cabeza y se tambalea un instante mientras los recuerdos vuelven a él.', '', 'На Мурадина обрушивается поток воспоминаний, и он сжимает голову руками, а его ноги подкашиваются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31040, '', '… Brann ?', '... Brann?', '', '', '¿...Brann?', '', '...Бранн?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31041, '', 'Ça ne va pas du tout, $n. Dans l''histoire que m''a racontée la dompteuse des vents Barah, Sabot-tempête était un héros, pas un méchant.', 'Das stimmt so überhaupt nicht, $n. In der Sage, die mir Windzähmerin Barah erzählt hat, war Sturmhuf ein Held, kein Verbrecher.', '', '', 'Esto no está nada bien, $n. Es la historia que me contó la domadora del viento Barah, Pezuña Tempestuosa era un héroe, no un villano.', '', 'Это совсем не правильно, $n. В той истории, что укротитель ветра Бара рассказал мне, Штормовое Копыто был героем, а не злодеем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31042, '', 'Je... Je sais pas, Brann. Je suis resté ici longtemps... Tout ce qui me reste de ma vie d''avant, c''est des images brusques et des cauchemars.', 'Ich... ich weiß nicht, Brann. Ich war ''ne lange Zeit hier... alles, was mir von meinem Leben, bevor ich an diesem Ort war, geblieben ist, sind Blitze und Alpträume.', '', '', 'No... no sé, Brann. Llevo mucho tiempo aquí... todo lo que recuerdo de mi vida antes de venir aquí son fragmentos y pesadillas.', '', 'Я... Я не знаю, Бранн. Я здесь уже очень долго... Вспышки света и кошмарные видения – вот и все, что я помню о своей прошлой жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31043, '', 'C''est quand même bon de t''revoir, mon frère. Plus que mes mots sauraient le dire.', 'Es tut gut, dich zu sehen, Bruder. Mehr, als ich in Worte fassen könnte.', '', '', 'Me alegro de verte, hermano. Más de lo que puedo expresar con palabras.', '', 'И все же я рад тебя видеть, брат. Больше всего на свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31044, '', 'Le Vent du Nord est un ancien ennemi des taunkas, un dirigeant des éléments, et la force même qui saigne la vie de ces peuples anciens.', 'Der Nordwind ist der ewige Gegner der Taunka, ein Herrscher unter den Elementen, und die Kraft, welche das Leben aus diesem uralten Volk saugt.', '', '', 'El Viento del Norte es el ancestral enemigo de los taunka, un soberano entre los elementos y la fuerza que arrebata la vida a este antiguo pueblo.', '', 'Северный ветер – древнейший враг таунка, повелитель стихий и та самая сила, что лишает жизни этот древний народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31045, '', 'Magni ! Pardonne-moi, mes souvenirs me reviennent doucement, mon frère.', 'Magni! Vergib mir, meine Erinnerungen kommen langsam wieder, Bruder.', '', '', '¡Magni! Perdóname, estoy recuperando los recuerdos poco a poco, hermano.', '', 'Магни! Прости меня, брат. Память моя медленно возвращается ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31046, '', 'Ils préféreraient mourir plutôt que se soumettre au Vent du Nord. Quelque chose ne va pas.', 'Sie würden lieber sterben, als sich vor dem Nordwind zu verbeugen. Etwas stimmt hier nicht.', '', '', 'Preferirían morir antes que inclinarse ante el Viento del Norte. Algo va mal aquí.', '', 'Они скорее умрут, чем склонятся пред Северным ветром. В этом есть что-то неправильное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31048, '', 'Les givre-nés ont été très bons envers moi. C''est un peuple fort.', 'Die Frosterben waren sehr gut zu mir. Sie sind ein starkes Volk.', '', '', 'Los Natoescarcha han sido muy buenos conmigo. Son gente fuerte.', '', 'Зиморожденные были очень добры ко мне. Это сильный народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31049, '', 'Le marteau de la connaissance…', 'Der Lehrenhammer...', '', '', 'El martillo de conocimiento...', '', 'Молот Знаний...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31050, '', 'Ceci confirme nos soupçons. Les fils du Temps ont été coupés et retissés en suivant un modèle dénaturé. Mais comment ?', 'Das bestätigt unsere Vermutungen. Die Fäden der Zeit wurden gekappt und in einem falschen Muster wieder aneinandergefügt.', '', '', 'Esto confirma nuestras sospechas. Los hilos del tiempo han sido cortados y vueltos a tejer con un patrón incorrecto. Pero... ¿cómo?', '', 'Это подтверждает наши подозрения. Ткань времени была повреждена и вплетена в неправильный узор. Но как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31051, '', 'Les actes de votre $gserviteur:servante; $r défient sa stature, seigneur-tempête. Ses efforts ont réussi à adoucir le cœur de mon peuple.', 'Die noblen Taten $gEures Dieners:Eurer Dienerin; stehen im Gegensatz zu $gseinem:ihrem; Wuchs, Sturmherr. $gSeine:Ihre; Anstrengungen haben es bewirkt, dass die Herzen meines Volkes ein wenig weicher geworden sind.', '', '', 'Los actos de tu sirviente $r desafían su naturaleza, Señor de la Tormenta. Sus esfuerzos han conseguido ablandar los corazones de mi gente.', '', 'Рост $gтвоего помощника:твоей помощницы;, |3-1($r), невелик, но заслуги $gего:ее; исключительны, о Повелитель Бурь. Своими поступками $gон смягчил:она смягчила; сердца моего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31052, '', 'Jamais paroles plus humbles n''avaient été prononcées par Thorim. Je les transmettrai à Dun Niffelem.', 'Nie hat man den mächtigen Thorim derart bescheidene Worte sagen hören. Ich werde diese Nachricht nach Dun Niffelem tragen.', '', '', 'Thorim jamás había pronunciado unas palabras tan humildes. Llevaré tu mensaje a Dun Niffelem.', '', 'Никогда прежде столь смиренные речи не произносил могучий Торим. Я передам твои слова в Дун Ниффелем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31053, '', 'Les actes de cette heure sombre sont ici même pardonnés par mon peuple. Qu''il n''en soit plus jamais fait mention.', 'Die Geschehnisse dieses schwarzen Tages sind hiermit von meinem Volke vergeben. Sie sollen nie wieder erwähnt werden.', '', '', 'Por la presente, mi gente perdona los actos acaecidos en aquel oscuro día. Nunca se volverá a hablar de ellos.', '', 'Мой народ простил дела того темного дня. О них больше никогда не станут говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31054, '', 'En témoignage de notre amitié renouvelée, j''ai là quelque chose qui vous appartient...', 'Um unserer erneuerten Freundschaft ein wenig Nachdruck zu verleihen, habe ich hier etwas, das Euch gehört...', '', '', 'Para honrar nuestra renovada amistad, tengo algo que te pertenece...', '', 'В качестве знака нашей вновь обретенной дружбы, я хочу отдать кое-что, что принадлежит тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31055, '', 'J''aimerais construire un démolisseur.', 'Ich würde gerne einen Verwüster bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un demoledor.', '', 'Мне хотелось бы построить разрушитель.', '', 'J''aimerais construire un démolisseur.', 'Ich würde gerne einen Verwüster bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un demoledor.', '', 'Мне хотелось бы построить разрушитель.'),
+(31056, '', 'Bonjour, $r. Comment puis-je vous aider aujourd''hui ?', 'Hallo, $R. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Hola, $r. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Привет тебе, |3-6($r)! Чем могу помочь?', '', 'Bonjour, $r. Comment puis-je vous aider aujourd''hui ?', 'Hallo, $R. Wie kann ich Euch heute helfen?', '', '', 'Hola, $r. ¿En qué puedo ayudarte hoy?', '', 'Привет тебе, |3-6($r)! Чем могу помочь?'),
+(31057, '', 'Quand la grande explosion engloutit la région, mon père traça une rune sur le grand marteau, pour empêcher qu''il ne tombe aux mains de nos ennemis. Ce fut son dernier geste…', 'Als die riesige Explosion die Gegend erfüllte, wirkte mein Vater eine Rune auf den großen Hammer, auf dass er unseren Feinden nicht in die Hände fiele. Dies war seine letzte Tat...', '', '', 'Cuando la gran explosión cubrió la región, mi padre lanzó una runa sobre el gran martillo para que no pudieran poseerlo nuestros enemigos. Fue lo último que hizo...', '', 'Когда произошел большой взрыв, мой отец выгравировал руну на великом молоте, чтобы наши враги не смогли забрать его. Это было последнее, что он сделал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31058, '', 'J''aimerais construire une catapulte.', 'Ich würde gerne ein Katapult bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una catapulta.', '', 'Мне хотелось бы построить катапульту.', '', 'J''aimerais construire une catapulte.', 'Ich würde gerne ein Katapult bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una catapulta.', '', 'Мне хотелось бы построить катапульту.'),
+(31059, '', 'Nous accueillons avec bonheur l''occasion de combattre à nouveau à vos côtés, puissant Thorim.', 'Wir freuen uns über die Gelegenheit, an Eurer Seite zu kämpfen, mächtiger Thorim.', '', '', 'Damos la bienvenida a la oportunidad de volver a luchar a tu lado, poderoso Thorim.', '', 'Мы рады возможности еще раз сразиться на твоей стороне, могучий Торим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31060, '', 'Je dois rentrer à Dun Niffelem. Nous nous reverrons bientôt, seigneur-tempête.', 'Ich muss nach Dun Niffelem zurückkehren. Wir werden uns bald wieder sprechen, Sturmherr.', '', '', 'Debo regresar a Dun Niffilem. Volveremos a hablar pronto, Señor de la Tormenta.', '', 'Я должен возвращаться в Дун Ниффелем. Скоро мы вновь поговорим, Повелитель бурь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31061, '', 'J''aimerais construire un engin de siège.', 'Ich würde gern eine Belagerungsmaschine bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una máquina de asedio.', '', 'Мне хотелось бы построить осадную машину.', '', 'J''aimerais construire un engin de siège.', 'Ich würde gern eine Belagerungsmaschine bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una máquina de asedio.', '', 'Мне хотелось бы построить осадную машину.'),
+(31062, '', 'J''aimerais vous demander pardon pour tout le mal que j''ai infligé à vous et votre peuple.', 'Ich bitte Euch für die Leiden, die ich Euch und Eurem Volk zugefügt habe, um Vergebung.', '', '', 'Quiero disculparme por el sufrimiento que os he causado a ti y a tu pueblo.', '', 'Я прошу прощения за те страдания, что причинил тебе и твоему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31063, '', 'Krolmir… Je vous remercie, Jokkum. Je n''osais espérer qu''il existe encore. Bientôt, il goûtera à nouveau à l''ivresse de la bataille !', 'Krolmir... Ich danke Euch, Jokkum. Ich hatte nicht mehr auf seine Existenz zu hoffen gewagt. Er wird schon bald wieder glorreiche Schlachten sehen!', '', '', 'Krolmir... Gracias Jokkum. No me atrevía a soñar con que aún existiera. ¡Pronto volverá a ser testigo de una gloriosa batalla!', '', 'Кролмир... Спасибо тебе, Йоккум. Я и не смел надеяться на то, что он все еще существует. И скоро он снова станет свидетелем великих сражений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31064, '', 'J''aimerais construire un avion de chasse.', 'Ich würde gern einen Kampfjet bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un caza aéreo.', '', 'Мне хотелось бы построить истребитель.', '', 'J''aimerais construire un avion de chasse.', 'Ich würde gern einen Kampfjet bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un caza aéreo.', '', 'Мне хотелось бы построить истребитель.'),
+(31065, '', 'À quoi tu penses donc, mon garçon ?', 'Was habt Ihr auf dem Herzen, Kind?', '', '', '¿Qué tienes en mente, chico?', '', 'Что ты задумал, парень?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31066, '', 'Désolé, $gl''ami:l''amie;. Seuls les officiers accrédités de la Horde peuvent autoriser l''achat d''un véhicule.', 'Entschuldigt, $gFreund:Freundin;. Nur ausgewiesene Offiziere der Horde können den Kauf eines Fahrzeugs autorisieren.', '', '', 'Lo siento, colega. Solo oficiales certificados de la Horda pueden autorizar la compra de un vehículo.', '', 'Извини, друг. Утвердить приобретение машины могут только офицеры Орды, имеющие соответствующие документы.', '', 'Désolé, $gl''ami:l''amie;. Seuls les officiers accrédités de la Horde peuvent autoriser l''achat d''un véhicule.', 'Entschuldigt, $gFreund:Freundin;. Nur ausgewiesene Offiziere der Horde können den Kauf eines Fahrzeugs autorisieren.', '', '', 'Lo siento, colega. Solo oficiales certificados de la Horda pueden autorizar la compra de un vehículo.', '', 'Извини, друг. Утвердить приобретение машины могут только офицеры Орды, имеющие соответствующие документы.'),
+(31067, '', 'J''aimerais construire un bombardier.', 'Ich würde gerne einen Bomber bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un bombardero.', '', 'Мне хотелось бы построить бомбардировщик.', '', 'J''aimerais construire un bombardier.', 'Ich würde gerne einen Bomber bauen.', '', '', 'Me gustaría construir un bombardero.', '', 'Мне хотелось бы построить бомбардировщик.'),
+(31068, '', 'J''aimerais construire un déchiqueteur.', 'Ich würde gerne einen Schredder bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una trituradora.', '', 'Мне хотелось бы построить крошшер.', '', 'J''aimerais construire un déchiqueteur.', 'Ich würde gerne einen Schredder bauen.', '', '', 'Me gustaría construir una trituradora.', '', 'Мне хотелось бы построить крошшер.'),
+(31069, '', 'On a perdu beaucoup d''hommes de valeur, aujourd''hui, gamin. Le roi-liche va payer pour toutes les vies qu''il a ruinées !', 'Wir haben heute viele Leute verloren, Kumpel. Der Lichkönig wird für all die Leben, die er ruiniert hat, bezahlen!', '', '', 'Hemos perdido a mucha gente Buena hoy, tío. ¡El Rey Exánime pagará por todas las vidas que ha arruinado!', '', 'Сегодня мы потеряли многих хороших воинов, паренек. Король-лич заплатит за жизни, что он погубил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31070, '', 'Au bois des Chants éternels, Dalfors. Je pense à la beauté qu''il renfermait avant qu''Arthas n''y ouvre un champ de mort…', 'Immersangwald, Dalfors. Ich denke gerade daran, wie schön er war, bevor Arthas eine Schneise des Todes hindurchgezogen hat.', '', '', 'El Bosque Canción Eterna, Dalfors. Estaba pensando en lo bonito que era antes de que Arthas lo cubriera de muerte...', '', 'Леса Вечной Песни, Далфорс. Я думаю о том, как они были прекрасны до того, как Артас прорубил сквозь них просеку смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31071, '', 'À la fin, Dalfors. Je pense à la fin du Fléau, qui approche.', 'Das Ende, Dalfors. Ich frage mich, wie nahe wir daran sind, das Ende der Geißel zu erleben.', '', '', 'El final, Dalfors. Pensaba en lo cerca que estamos de ver el final de la Plaga.', '', 'Это конец, Далфорс. Я думаю о том, как близки мы к тому, чтобы увидеть конец Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31072, '', 'Comment ont-ils pu réagir si vite, Dalfors ? Notre plan était parfait. Je ne comprends pas.', 'Wie haben sie es geschafft, so schnell zu reagieren, Dalfors? Unser Plan war perfekt. Ich verstehe das einfach nicht.', '', '', '¿Cómo han podido reaccionar tan deprisa, Dalfors? Nuestro plan era perfecto. No lo entiendo.', '', 'Как они смогли так быстро среагировать, Далфорс? Наш план был идеален. Я просто не понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31073, '', 'Les blessures guériront, mon enfant.', 'Die Wunde wird heilen, mein Kind.', '', '', 'Las heridas se curarán, chico.', '', 'Раны залечатся, дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31074, '', 'Oh oui, il va payer, Dalfors…', 'Das ist er, Dalfors.', '', '', 'Él es eso, Dalfors...', '', 'Вот он, Далфорс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31075, '', 'Je n''en doute pas, Dalfors. Mais le verrons-nous de notre vivant ?', 'Daran habe ich keinen Zweifel, Dalfors, aber werden wir auch noch hier sein, um das zu erleben?', '', '', 'No lo dudo, Dalfors, pero ¿seguiremos con vida para verlo?', '', 'Я в этом не сомневаюсь, Далфорс, но выживем ли мы, чтобы увидеть, как это случится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31076, '', 'Toutes les vies qu''il a prises… Toute cette souffrance, cette douleur infligées aux innocents. Et pour quoi ?', 'All die Leben, die er genommen hat... welch Not und Elend er den Unschuldigen gebracht hat. Und wofür, frage ich?', '', '', 'Todas las vidas que ha arrebatado... Tanta miseria y dolor infligidos a los inocentes. ¿Y para qué?', '', 'Все те жизни, что он забрал...Столько горя и боли причинил невинным. И за что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31077, '', 'Certaines blessures ne cicatrisent jamais, noble nain. Une âme brisée ne peut être réparée.', 'Einige Verletzungen heilen nie, edler Zwerg. Eine gebrochene Seele kann nicht wieder zusammengesetzt werden.', '', '', 'Algunas heridas nunca se curan, noble enano. Un alma rota no se puede arreglar.', '', 'Некоторые раны никогда не затягиваются, благородный дворф. Разбитую душу не склеить заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31078, '', 'Il est temps que je mette un terme à la folie de mon frère.', 'Es ist an der Zeit, dass ich dem Irrsinn meines Bruders ein Ende bereite.', '', '', 'Ya es hora de que ponga punto final a la locura de mi hermano.', '', 'Пришло время положить конец безумию моего брата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31079, '', 'Loken !!', 'Loken!!', '', '', '¡Loken!', '', 'Локен!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31080, '', 'Lève-toi et viens m''affronter, misérable traître !', 'Steht auf und kämpft gegen mich, Ihr wertloser Verräter!', '', '', '¡Levántate y lucha contra mí, despreciable traidor!', '', 'Вставай и сражайся со мной, ты, ничтожный предатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31081, '', 'C''est bon d''vous revoir !$B$BLe roi Foudrecœur m''a fait savoir qu''il s''absentait quelque temps… Un noir souvenir qui lui est revenu lui a rappelé une vieille dette qu''il avait, semble-t-il. Il a fortement insisté pour que nous ne l''accompagnions pas, et, comme toujours, nous avons respecté sa volonté.$B$BEn attendant, je suis responsable du clan. Vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; parmi nous, bien sûr.', 'Gut, Euch wiederzusehen!$B$BKönig Sturmherz hat uns für eine Weile verlassen... eine ungute Erinnerung lässt ihn anscheinend noch eine Rechnung begleichen. Er hat darauf bestanden, dass wir ihn nicht begleiten, also haben wir wie immer seine Wünsche respektiert.$B$BIch habe in der Zwischenzeit die Verantwortung für den Klan übernommen. Natürlich seid Ihr uns noch immer willkommen.', '', '', '¡Me alegro de volver a verte!$B$BEl rey Cuoretomenta ha informado de que estará fuera una temporada... Parece ser que tiene cuentas que saldar relacionadas con un amargo recuerdo. Insistió en que no fuéramos con él, así que hemos respetado su voluntad, como siempre.$B$BYo soy el responsable de nuestro clan mientras tanto. Aún te damos la bienvenida entre nosotros, por supuesto.', '', 'Рад вновь приветствовать тебя!$B$BКороль Грозовое Сердце сообщил мне, что удаляется на некоторое время... печальные воспоминания, вернувшиеся к нему, похоже, принесли с собой счеты, которые нужно свести. Он был очень настойчив, когда просил оставить его одного, поэтому мы, как обычно, уважили его желание.$B$BА пока ответственность за наш клан несу я. Мы, конечно же, по-прежнему рады видеть тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31082, '', 'Tu sembles impatient de rejoindre ta chère Sif, mon frère.', 'Du scheinst unbedingt zu deiner geliebten Sif zurückzuwollen, Bruder.', '', '', 'Pareces deseoso de unirte a tu amada Sif, hermano.', '', 'Похоже, ты стремишься присоединиться к своей возлюбленной Сиф, брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31083, '', 'Je t''interdis de…', 'Wagt es nicht...', '', '', 'Ni se te ocurra...', '', 'Не смей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31084, '', 'Écoutez, Lagnus. Je vous considère comme quelqu''un de doué, mais ma patience a ses limites. Je sais que Muradin est ici, est-ce que vous pouvez me dire où, ou pas ?!', 'Seht, Lagnus, ich halte Euch für einen fähigen Mann, aber meine Geduld ist bald am Ende. Ich weiß, dass Muradin hier ist, also werdet Ihr mir sagen, wo ich ihn finde oder nicht?', '', '', 'Mira Lagnus, creo que eres un hombre muy capaz, pero se me está agotando la paciencia. Sé que Muradin está aquí, ¿puedes decirme dónde o no?', '', 'Слушай, Лагнус, я считаю тебя вполне компетентным малым, но мое терпение на исходе. Я знаю, что Мурадин где-то здесь, так ты можешь провести меня к нему или нет?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31085, '', 'Frère ! Te voilà ! Je peux à peine en croire mes yeux… Tu es vivant !', 'Bruder! Da bist du ja! Ich kann meinen Augen kaum trauen... du lebst!', '', '', '¡Hermano! ¡Ahí estás! Apenas puedo creer lo que veo... ¡estás vivo!', '', 'Брат! Неужели это ты! Я не верю своим глазам... ты жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31086, '', 'Qu''il est bon de te revoir, Muradin ! Et qu''est-ce que c''est que cette histoire, tu es un roi toi-même, c''est ça ? Les Barbe-de-bronze ont toujours été promis à de grandes choses.', 'Es tut gut, dich wiederzusehen, Muradin. Und was höre ich da, du bist nun aus eigenem Recht König? Die Bronzebarts waren schon immer zu etwas Großem bestimmt.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, Muradin. ¿Y qué es eso que he oído de que ahora eres todo un Rey? Los Barbabronce siempre estuvieron destinados a la grandeza.', '', 'Рад снова видеть тебя, Мурадин. Я слышал, ты стал полноправным королем? Бронзобороды всегда были обречены на величие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31087, '', 'Et en parlant de ça…', 'Wo wir schon davon reden...', '', '', 'A propósito de eso...', '', 'Легок на помине...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31088, '', 'On dirait bien ! Et toi-même tu es resté bien costaud. Est-ce que tu te rappelles ce qui était arrivé, Muradin ? En ton absence, les choses ont pris un mauvais tournant.', 'So scheint es! Und du selber hast auch keinen einzigen Muskel weniger. Kannst du dich an irgendwas erinnern, was passiert ist, Muradin? Während deiner Abwesenheit hat sich das Schicksal gegen uns verschworen.', '', '', '¡Eso parece! Tú no has perdido ni una pizca de músculo. ¿Recuerdas algo de lo que ocurrió, Muradin? Todo han sido infortunios en tu ausencia.', '', 'Похоже что так! И сам ты не потерял ни капли своей силы. Ты помнишь хоть что-нибудь о том, что случилось, Мурадин? Судьба сыграла с тобой злую шутку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31089, '', 'Pas beaucoup, Magni. J''ai fait des cauchemars… Un humain, grand… les cheveux clairs… une armure noire, du noir de la mort. J''ai son nom sur le bout de la langue, mais…', 'Nicht viel, Magni. Ich hatte Alpträume von einem Menschen... groß... lichtes Haar... pechschwarze Rüstung. Sein Name liegt mir auf der Zunge, aber...', '', '', 'No mucho, Magni. He tenido pesadillas con un humano... alto... con el pelo claro... armadura de color negro muerte. Tengo su nombre en la punta de la lengua, pero...', '', 'Не так чтобы много, Магни. Мне снился в кошмарах человек... высокий... светловолосый... в наводящих ужас доспехах. Его имя вертится у меня на языке, но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31090, '', 'Le docteur m''a confié les plans de Nergeld, notre créature de chair géante assemblée uniquement à partir de varguls ! Ce sera la plus puissante jamais créée, et nous en construirons une légion entière pour anéantir vos pitoyables armées !', 'Der Doktor hat mir die Pläne für Nergeld anvertraut, unserem Fleischriesen, der komplett aus Vargul zusammengesetzt ist! Dies wird die mächtigste Kreation seiner Art sein und eine ganze Armee seinesgleichen wird erschaffen werden, um Eure erbärmlichen Streitkräfte zu vernichten!', '', '', '¡El doctor me confió los planos de Nergeld, nuestra amalgama gigante hecha de vargul! ¡Será la creación más poderosa de su especie y se creará una legión entera de ellos para acabar con vuestro penoso ejército!', '', 'Доктор доверил мне чертежи Нергельда, нашего гигантского голема, сделанного полностью из плоти врайкулов! Вскоре он станет самым могущественным созданием из всех подобных, а целый легион этих тварей сокрушит ваши жалкие войска!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31091, '', '… Arthas.', '... Arthas.', '', '', '...Arthas.', '', '...Артас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31092, '', 'Magni hoche la tête.', 'Magni nickt.', '', '', 'Magni asiente.', '', 'Магни кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31093, '', 'Il n''est plus le jeune homme d''alors, Muradin. Il est devenu autre chose. Complètement autre chose.', 'Er ist nicht mehr der Junge aus deinen Erinnerungen, Muradin. Er ist etwas ganz anderes geworden.', '', '', 'Ya no es el chico que recordamos, Muradin. Se ha convertido en algo totalmente distinto.', '', 'Он больше не тот мальчик, которого ты помнишь, Мурадин. Он стал совершенно другим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31094, '', 'Oui, je sais. Je l''ai vu sombrer. Je l''ai vu abandonner tout ce qui était juste, et je n''ai pas levé le petit doigt… Je n''y ai même pas pensé, pas avant qu''il ne soit trop tard.', 'Ja, ich weiß. Ich habe gesehen, wie er sich verwandelt hat... habe gesehen, wie er alles aufgegeben hat, was Rechtens ist und habe keinen Finger gerührt... Ich habe noch nicht einmal daran gedacht, bis es zu spät war.', '', '', 'Sí, lo sé. Yo le vi convertirse... Le vi abandonar todo lo que era bueno y no moví un dedo... Ni siquiera pensé en ello hasta que fue demasiado tarde.', '', 'Да, я знаю. Я видел, как он изменился...Я видел, как он отбросил все, что было правильным, и я не поднял на него руку... Я даже не осознавал этого, пока не стало слишком поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31095, '', 'Je ne vous donnerai jamais les informations que vous cherchez !', 'Ich werde Euch niemals die Informationen geben, nach denen Ihr sucht!', '', '', '¡Nunca te daré la información que buscas!', '', 'Я никогда не расскажу тебе то, что ты хочешь узнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31096, '', 'Tout ça, c''est le passé, Muradin. Les regrets n''y changeront rien.', 'Das liegt in der Vergangenheit, Muradin. Reue kann nichts ungeschehen machen.', '', '', 'Eso forma parte del pasado, Muradin. Arrepentirse no cambiará nada.', '', 'Что было, то прошло, Мурадин. Сожаления ничего не изменят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31097, '', 'Non, c''est vrai. Mais je peux réparer le mal qui a été fait… Il le faut. J''vais aller chercher le gamin. Il va répondre de tout ce qu''il a fait.', 'Nein... nein, das werden sie nicht. Aber ich kann es wieder gutmachen... Ich muss einfach. Ich gehe dem Jungen nach. Ich werde ihn für alles, was er getan hat, geradestehen lassen.', '', '', 'No... no lo harán. Pero puedo arreglarlo... tengo que hacerlo. Voy a por el chico. Le haré pagar por todo lo que ha hecho.', '', 'Да... не изменят. Но я могу все исправить... Я должен. Я найду этого мальчика. Я заставлю его ответить за все, что он натворил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31098, '', 'Vous me faites perdre mon temps. Je ne vous dirai rien !', 'Ihr verschwendet meine Zeit. Ich werde Euch nichts sagen!', '', '', 'Malgastas mi tiempo. ¡No te contaré nada!', '', 'Ты зря тратишь мое время. Я ничего тебе не скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31099, '', 'Tu es sûr, Muradin ? Je viens à peine de te retrouver, après t''avoir cru mort pendant des années. Je ne veux pas te reperdre.', 'Bist du sicher, Muradin? Ich habe dich gerade erst wiedergefunden nach all den Jahren, in denen ich dachte, du wärst tot. Ich will dich nicht gleich wieder verlieren.', '', '', '¿Estás seguro, Muradin? Acabo de reencontrarte después de pasar muchos años pensando que estabas muerto. No quiero volver a perderte.', '', 'Ты уверен, Мурадин? Я ведь лишь недавно обрел тебя после столь долгих лет, когда считал тебя мертвым. Я не хочу снова тебя потерять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31100, '', 'J''en suis sûr, Magni. Je vais régler tout ça, t''inquiète pas.', 'Ich bin mir sicher, Magni. Ich werde diese Sache überstehen, mach dir keine Sorgen.', '', '', 'Estoy seguro, Magni. Saldré de esta, no te preocupes.', '', 'Я уверен, Магни. Я доведу дело до конца, не беспокойся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31101, '', 'Qu''il en soit ainsi, alors. Il faut que je retourne auprès d''mon peuple, mes frères. Revenez-moi en un seul morceau.', 'So sei es denn. Ich muss zu meinem Volk zurückkehren, Brüder. Kehrt in einem Stück zu mir zurück.', '', '', 'Que así sea. Tengo que volver junto a mi pueblo, hermanos. Regresad de una sola pieza.', '', 'Да будет так. Я должен вернуться к моему народу, братья. Возвращайтесь ко мне в целости и сохранности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31102, '', 'Ouais, fais attention, Muradin. Je me joindrais bien à toi, mais je suis sur la piste d''la plus grande découverte de l''Histoire. Je ne peux pas abandonner maintenant.', 'Gut, pass auf dich auf, Muradin. Ich würde dich ja begleiten, aber ich stehe am Anfang der unglaublichsten Entdeckung, die die Welt bisher gesehen hat. Ich kann hier jetzt nicht weg.', '', '', 'Sí, mantente a salvo. Muradin. Me uniría a ti, pero estoy a punto de realizar el descubrimiento más impresionante que haya visto el mundo. No puedo abandonarlo ahora.', '', 'Хорошо. Будь осторожен, Мурадин. Я бы присоединился к тебе, но я так близок к невероятному открытию, какого мир еще не видывал. Я не могу сейчас все бросить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31103, '', 'Pars, Brann. Et rapporte-moi une histoire épique pour la prochaine fois que nous nous verrons. Et maintenant, au revoir, mes frères.', 'Geh, Brann. Bring mir eine epische Geschichte mit, wenn wir uns wiedersehen. Nun lebt wohl, Brüder.', '', '', 'Vete, Brann. Tráeme una historia épica cuando volvamos a vernos. Adiós por el momento, hermanos.', '', 'Ступай, Бранн. Расскажешь мне эпическую историю, когда мы увидимся снова. До встречи, братья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31104, '', 'Je vais vous tuer, minuscule insecte, puis j''ajouterai vos organes à notre création !', 'Ich werde Euch töten, kleines Wesen, und dann werde ich Eure Körperteile dem, was wir gerade bauen, hinzufügen!', '', '', 'Te mataré, criatura insignificante, ¡y añadire las extremidades de tu cuerpo a lo que estamos creando!', '', 'Я убью тебя, малявка, и добавлю куски твоих тел к нашим созданиям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31105, '', 'Je ne vais pas vous laisser ruiner tous nos efforts ! Nergeld sera votre fin à tous !', 'Ich werde nicht zulassen, dass Ihr unsere harte Arbeit zunichtemacht! Nergeld wird Euer aller Ende sein!', '', '', '¡No dejaré que destruyáis nuestro trabajo! ¡Nergeld acabará con todos nosotros!', '', 'Я не дам тебе уничтожить плоды нашей тяжелой работы! Нергельд станет вашей погибелью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31106, '', 'Quand le docteur reviendra, il rasera votre pitoyable caveau des Ombres.', 'Wenn der Doktor zurückkehrt, wird Euer erbärmliches Schattengewölbe in Schutt und Asche gelegt.', '', '', 'Cuando el doctor vuelva, tu lamentable Cámara de las Sombras quedará arrasada.', '', 'Когда доктор вернется, ваш жалкий Мрачный Свод будет лежать в руинах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31107, '', 'Nergeld n''est que le premier d''une nouvelle armée de géants de chair animés par la puissance vargule ! Jusqu''ici, vous n''aviez aucune idée de ce qu''est la peur !', 'Nergeld ist nur der erste einer Armee von neuen, aus Vargul zusammengesetzten Fleischriesen. Bis heute wusstet Ihr nicht, was Angst wirklich bedeutet!', '', '', 'Nergeld solo es el primer miembro de un nuevo ejército de gigantes de carne vargul. ¡Hasta ahora no has sabido lo que es el miedo!', '', 'Нергельд положил лишь начало новой армии управляемых варгулами мясистых великанов. До сих пор вы еще не знали, что такое настоящий страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31108, '', 'Je n''ai pas de temps à perdre avec ça !', 'Ich habe keine Zeit für dergleichen!', '', '', '¡No tengo tiempo para esto!', '', 'У меня нет на это времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31109, '', 'Vous arrivez trop tard, minuscule.', 'Ihr seid zu spät, mickriges Wesen.', '', '', 'Llegas demasiado tarde, enclenque.', '', 'Ты уже ничего не изменишь, клопик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31110, '', 'On dirait que tu peux encore me battre dans un duel à la loyale, petit frère.', 'Es scheint, du kannst mich in einem anständigen Kampf immer noch besiegen, kleiner Bruder.', '', '', 'Parece que todavía puedes ganarme en una batalla justa, hermanito.', '', 'Похоже, ты все еще можешь победить меня в честном бою, младший брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31111, '', 'Malheureusement pour toi… Ce combat n''a rien de loyal !', 'Unglücklicherweise für dich... ist dieser Kampf alles andere als anständig!', '', '', 'Por desgracia para ti... ¡esta pelea es de todo menos justa!', '', 'К несчастью для тебя... этот поединок можно назвать как угодно, но только не честным боем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31112, '', 'Grâce à tes petits amis, tu as quitté le temple des Tempêtes, où tu étais à pleine puissance. Et maintenant, nous nous battons plus près de la source de pouvoir de mon maître.', 'Dank Eures kleinen Freundes habt Ihr den Tempel der Stürme verlassen, wo Ihr auf dem Höhepunkt Eurer Stärke wart. Anstelle dessen kämpfen wir nun näher an der Machtbasis meines Meisters.', '', '', 'Gracias a tu pequeño amigo, has abandonado el Templo de las Tormentas, donde eras más fuerte. En cambio, luchamos más cerca del poder de mi maestro.', '', 'Скажи спасибо этой букашке, которую ты опрометчиво считаешь своим другом за то, что тебе пришлось покинуть Храм Штормов, который питал тебя силой. Теперь мы сразимся в месте влияния моего повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31113, '', 'Sortez-moi d''ici !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí, colega!', '', 'Вытащи меня отсюда, друг!', '', 'Sortez-moi d''ici !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí, colega!', '', 'Вытащи меня отсюда, друг!'),
+(31114, '', 'Merci, mais nous ne sommes pas encore tirés d''affaire !', 'Danke Euch, aber wir sind noch nicht außer Gefahr!', '', '', 'Gracias, colega, pero aún estamos en peligro.', '', 'Спасибо, друг, но наши неприятности еще не закончились!', '', 'Merci, mais nous ne sommes pas encore tirés d''affaire !', 'Danke Euch, aber wir sind noch nicht außer Gefahr!', '', '', 'Gracias, colega, pero aún estamos en peligro.', '', 'Спасибо, друг, но наши неприятности еще не закончились!'),
+(31115, '', 'Sortons d''ici ! Vite !', 'Lasst uns hier verschwinden! Schnell!', '', '', '¡Salgamos de aquí! ¡Deprisa!', '', 'Давай выбираться отсюда! Быстро!', '', 'Sortons d''ici ! Vite !', 'Lasst uns hier verschwinden! Schnell!', '', '', '¡Salgamos de aquí! ¡Deprisa!', '', 'Давай выбираться отсюда! Быстро!'),
+(31116, '', 'Prononcer…', '... ihren Namen...', '', '', 'Pronunciar...', '', 'Произносить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31117, '', 'Son nom !!!', '... auszusprechen!!', '', '', '¡Su nombre!', '', 'Ее имя!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31118, '', 'Par ici ! Je suis sur le répandeur de peste cassé ! À l''aide !', 'Hier drüben! Ich bin oben auf dem zerstörten Seuchenverbreiter! Hilfe!', '', '', '¡Aquí arriba! ¡Estoy en lo alto del propagador de peste averiado! ¡Socorro!', '', 'Сюда! Я на верхушке уничтоженного распространителя чумы! На помощь!', '', 'Par ici ! Je suis sur le répandeur de peste cassé ! À l''aide !', 'Hier drüben! Ich bin oben auf dem zerstörten Seuchenverbreiter! Hilfe!', '', '', '¡Aquí arriba! ¡Estoy en lo alto del propagador de peste averiado! ¡Socorro!', '', 'Сюда! Я на верхушке уничтоженного распространителя чумы! На помощь!'),
+(31119, '', 'Vous venez chercher les plans du docteur ?! Vous ne trouverez que la mort !', 'Ihr seid wegen der Pläne des Doktors gekommen! Finden werdet Ihr nur den Tod!', '', '', '¡Vienes a por los planos del doctor! ¡Solo encontrarás la muerte!', '', 'Ты $gпришел:пришла; за чертежами доктора! Смерть – это все, что ты здесь получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31120, '', 'Au moment où vous sautez sur Nergeld, sa chair putride prend vie.', 'Als Ihr in Nergeld hineinspringt, kommt Leben in das verwesende Fleisch der Konstruktion.', '', '', 'Al saltar sobre Nergeld, la carne podrida del ensamblaje cobra vida.', '', 'Когда вы запрыгиваете в Нергельда, гниющая плоть этого создания оживает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31121, '', 'Ils préparent une offensive gigantesque ! Il faut avertir le généralissime Fordring !', 'Sie planen einen Großangriff! Wir müssen Hochlord Fordring warnen!', '', '', '¡Están planeando un ataque a gran escala! ¡Tenemos que avisar al alto señor Vadín!', '', 'Они планируют массированную атаку! Нам нужно предупредить верховного лорда Фордринга!', '', 'Ils préparent une offensive gigantesque ! Il faut avertir le généralissime Fordring !', 'Sie planen einen Großangriff! Wir müssen Hochlord Fordring warnen!', '', '', '¡Están planeando un ataque a gran escala! ¡Tenemos que avisar al alto señor Vadín!', '', 'Они планируют массированную атаку! Нам нужно предупредить верховного лорда Фордринга!'),
+(31122, '', 'Plus vite ! Il faut retourner à l''avant-garde d''Argent et les avertir de l''attaque imminente !', 'Schneller! Wir müssen zurück zur Argentumvorhut und sie vor dem bevorstehenden Angriff warnen!', '', '', '¡Más deprisa, héroe! ¡Tenemos que regresar a La Vanguardia Argenta y avisarles del inminente ataque!', '', 'Быстрее! Мы должны вернуться в Оплот Серебряного Авангарда и предупредить всех о готовящемся нападении!', '', 'Plus vite ! Il faut retourner à l''avant-garde d''Argent et les avertir de l''attaque imminente !', 'Schneller! Wir müssen zurück zur Argentumvorhut und sie vor dem bevorstehenden Angriff warnen!', '', '', '¡Más deprisa, héroe! ¡Tenemos que regresar a La Vanguardia Argenta y avisarles del inminente ataque!', '', 'Быстрее! Мы должны вернуться в Оплот Серебряного Авангарда и предупредить всех о готовящемся нападении!'),
+(31123, '', 'Ils sont des centaines ! Peut-être même des milliers ! Ils vont attaquer d''un instant à l''autre ! J''en suis sûr !', 'Da sind Hunderte von ihnen! Vielleicht Tausende! Sie werden jeden Moment angreifen! Auf jeden Fall!', '', '', '¡Hay cientos de ellos! ¡Quizá miles! ¡Atacarán en cualquier momento! ¡Estoy seguro!', '', 'Там их сотни! Может быть, даже тысячи! Они могут напасть в любой момент! Я в этом уверен!', '', 'Ils sont des centaines ! Peut-être même des milliers ! Ils vont attaquer d''un instant à l''autre ! J''en suis sûre !', 'Da sind Hunderte von ihnen! Vielleicht Tausende! Sie werden jeden Moment angreifen! Auf jeden Fall!', '', '', '¡Hay cientos de ellos! ¡Quizá miles! ¡Atacarán en cualquier momento! ¡Estoy seguro!', '', 'Там их сотни! Может быть, даже тысячи! Они могут напасть в любой момент! Я в этом уверена!'),
+(31124, '', 'Sans vous, je serais mort, c''est sûr !', 'Wärt Ihr nicht gekommen, ich wäre auf jeden Fall gestorben!', '', '', '¡Si no hubieras venido, habría muerto seguro!', '', 'Если бы не ты, я бы точно погиб!', '', 'Sans vous, je serais morte, c''est sûr !', 'Wärt Ihr nicht gekommen, ich wäre auf jeden Fall gestorben!', '', '', '¡Si no hubieras venido, habría muerto seguro!', '', 'Если бы не ты, я бы точно погибла!'),
+(31125, '', 'Je… Je crois que j''ai vu le roi-liche. Ça n''a duré qu''un instant, mais il était là… Et l''air est devenu si froid. Si froid. Tellement froid…', 'Ich... ich habe den Lichkönig gesehen. Es war nur für einen Augenblick, aber er war da... Und es wurde kalt... So schrecklich kalt...', '', '', 'Creo... creo que vi al Rey Exánime. Solo fue un momento, pero estaba aquí... Y se volvió tan frío, colega. Tan, tan frío...', '', 'Я... Мне кажется, я видел Короля-лича. Это было лишь на мгновение, но он был здесь... И стало так холодно, друг. Так, так холодно...', '', 'Je… Je crois que j''ai vu le roi-liche. Ça n''a duré qu''un instant, mais il était là… Et l''air est devenu si froid. Si froid. Tellement froid…', 'Ich... ich habe den Lichkönig gesehen. Es war nur für einen Augenblick, aber er war da... Und es wurde kalt... So schrecklich kalt...', '', '', 'Creo... creo que vi al Rey Exánime. Solo fue un momento, pero estaba aquí... Y se volvió tan frío, colega. Tan, tan frío...', '', 'Я... Мне кажется, я видела Короля-лича. Это было лишь на мгновение, но он был здесь... И стало так холодно, друг. Так ужасно холодно...'),
+(31126, '', 'ASSEZ !', 'GENUG!', '', '', '¡BASTA!', '', 'ДОВОЛЬНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31127, '', 'Quant à votre vie, $gmortel:mortelle;, je vais être généreux. Après tout… Pourquoi supprimer mon serviteur le plus utile ? J''ai passé des semaines à vous attendre dans la mine hyldnir.', 'Was Euer Leben anbelangt, Sterblicher. Ich werde großzügig sein. Schließlich... warum sollte ich meinen nützlichsten Diener zerstören? Ich habe wochenlang in dieser Hyldnirmine auf Euch gewartet.', '', '', 'Respecto a tu vida, mortal, seré generoso. Después de todo... ¿por qué iba a destruir a mi más útil sirviente? Llevo semanas esperándote dentro de esa mina Hyldnir.', '', 'Что до твоей жизни, жалкий червяк... Я проявлю неслыханную щедрость. Зачем мне уничтожать такого полезного слугу? Я так долго ждал тебя в хильдском руднике.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31128, '', 'Serviteurs ! Emmenez mon frère et son drake à leurs nouveaux appartements. Faites bien attention à ce que la bête survive. J''ai quelque chose de spécial en réserve pour la mère des couvées.', 'Diener! Bringt meinen Bruder und seinen Drachen in ihre neuen Behausungen. Stellt sicher, dass die Bestie überlebt. Ich habe besondere Pläne für die Brutmutter.', '', '', '¡Esbirros! Llevad a mi hermano y a su draco a sus nuevos aposentos. Aseguraos de que la bestia siga con vida. Tengo planes especiales para la madre de linaje.', '', 'Слуги! Отведите моего брата и его дракона в их новое жилище. Проследите, чтобы зверь остался в живых. У меня особые планы на праматерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31129, '', '… Au revoir, mon frère.', '... Leb wohl, Bruder.', '', '', '... adiós hermano.', '', '...до встречи, брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31130, '', 'Merci du fond du cœur.', 'Danke Euch.', '', '', 'Gracias por tu heroicidad.', '', 'Спасибо тебе, герой.', '', 'Merci du fond du cœur.', 'Danke Euch.', '', '', 'Gracias por tu heroicidad.', '', 'Спасибо тебе, герой.'),
+(31131, '', 'Vous ne pouvez survoler que l''avant-garde d''Argent, la vallée des Échos et Fléaulme.', 'Ihr könnt nur in der Argentumvorhut, dem Tal der Echos und in Geißelholme fliegen.', '', '', 'Solo puedes volar dentro de La Vanguardia Argenta, el Valle de los Ecos y la Ciudad de la Plaga.', '', 'Ты можешь отправиться лишь в Оплот Серебряного Авангарда, Долину Эха и Плетхольм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31132, '', '%s tombe en pièces.', '%s zerfällt in seine Einzelteile.', '', '', '%s se cae a pedazos.', '', '%s распадается на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31133, '', 'Ce n''était pas ma vraie forme, bien sûr. Et si vous n''aviez pas été aussi $gimpatient:impatiente;, vous auriez percé mon illusion. Mais vous avez tout traversé pour moi, et pour cela… Je vous remercie !', 'Die Form war selbstverständlich nicht meine. Und wärt Ihr nicht so unbesonnen gewesen, hättet Ihr meine Illusion durchschaut. Dennoch seid Ihr meinetwegen gekommen und dafür... muss ich Euch danken!', '', '', 'La forma no era mía, por supuesto. Y si no hubieras sido tan temerario, habrías visto más allá de mi ilusión. Pero viniste a por mí, y por eso debo darte las gracias.', '', 'Разумеется, я скрывался под чужой личиной. И если бы не твоя беспечность, эта иллюзия не обманула бы тебя. Пожалуй, я должен поблагодарить тебя за оказанную помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31134, '', 'QUI OSE ?! JE VAIS ARRACHER LA CHAIR DE VOS OS, MÊME S''IL FAUT QUE JE DÉTRUISE NERGELD POUR ARRIVER JUSQU''À VOUS !', 'WER WAGT ES? ICH WERDE EUCH DAS FLEISCH VON DEN KNOCHEN REISSEN, SELBST WENN ICH NERGELD ZERSTÖREN MUSS, UM EUCH ZU KRIEGEN!', '', '', '¿QUIÉN SE ATREVE? ¡VOY A DESPELLEJARTE AUNQUE TENGA QUE DESTRUIR A NERGELD PARA LLEGAR HASTA TI!', '', 'КТО ОСМЕЛИЛСЯ?! Я СОРВУ МЯСО С ТВОИХ КОСТЕЙ, ДАЖЕ ЕСЛИ МНЕ ПРИДЕТСЯ УНИЧТОЖИТЬ НЕРГЕЛЬДА, ЧТОБЫ ДОБРАТЬСЯ ДО ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31135, '', 'À L''AIDE ! Je suis tout englué dans la toile, je ne peux pas bouger !', 'HILFE! Ich bin in Spinnfäden gefangen und kann mich nicht bewegen!', '', '', '¡SOCORRO! ¡Estoy cubierto de telarañas y no me puedo mover!', '', 'ПОМОГИТЕ! Я застрял в паутине и не могу пошевелиться!', '', 'À L''AIDE ! Je suis toute engluée dans la toile, je ne peux pas bouger !', 'HILFE! Ich bin in Spinnfäden gefangen und kann mich nicht bewegen!', '', '', '¡SOCORRO! ¡Estoy cubierta de telarañas y no me puedo mover!', '', 'ПОМОГИТЕ! Я обвита паутиной и не могу пошевелиться!'),
+(31136, '', 'Par ici ! Là, par terre ! Aidez-moi !', 'Hier drüben! Hier auf dem Boden! Hilfe!', '', '', '¡Aquí abajo! ¡En el suelo! ¡Ayuda!', '', 'Сюда! Ближе к земле! На помощь!', '', 'Par ici ! Là, par terre ! Aidez-moi !', 'Hier drüben! Hier auf dem Boden! Hilfe!', '', '', '¡Aquí abajo! ¡En el suelo! ¡Ayuda!', '', 'Сюда! Ближе к земле! На помощь!'),
+(31137, '', 'Par pitié, ne nous laissez pas !', 'Bitte lasst uns nicht zurück!', '', '', '¡Por favor, no nos dejes!', '', 'Пожалуйста, не оставляй нас!', '', 'Par pitié, ne nous laissez pas !', 'Bitte lasst uns nicht zurück!', '', '', '¡Por favor, no nos dejes!', '', 'Пожалуйста, не оставляй нас!'),
+(31138, '', 'Sauvez-nous !', 'Rettet uns!', '', '', '¡Sálvanos!', '', 'Спаси нас!', '', 'Sauvez-nous !', 'Rettet uns!', '', '', '¡Sálvanos!', '', 'Спаси нас!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31139, '', 'Prenez garde, le roi-liche approche !', 'Seht Euch vor! Der Lichkönig ist nah!', '', '', '¡Cuidado! ¡El Rey Exánime está cerca!', '', 'Осторожно! Король-лич рядом!', '', 'Prenez garde, le roi-liche approche !', 'Seht Euch vor! Der Lichkönig ist nah!', '', '', '¡Cuidado! ¡El Rey Exánime está cerca!', '', 'Осторожно! Король-лич близко!'),
+(31140, '', 'Ils vont tous nous tuer !', 'Sie werden uns alle töten!', '', '', '¡Van a matarnos a todos!', '', 'Они убьют нас всех!', '', 'Ils vont tous nous tuer !', 'Sie werden uns alle töten!', '', '', '¡Van a matarnos a todos!', '', 'Они убьют нас всех!'),
+(31141, '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind erledigt!', '', '', '¡Estamos acabados!', '', 'С нами покончено!', '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind erledigt!', '', '', '¡Estamos acabados!', '', 'С нами покончено!'),
+(31142, '', 'Pour la Croisade d''argent !', 'Für den Argentumkreuzzug!', '', '', '¡Por la Cruzada Argenta!', '', 'За Серебряный Авангард!', '', 'Pour la Croisade d''argent !', 'Für den Argentumkreuzzug!', '', '', '¡Por la Cruzada Argenta!', '', 'За Серебряный Авангард!'),
+(31143, '', 'Gueuh, quoi qu''y s''passe ?', 'Hä, wie?', '', '', '¡Eh! ¿Qué es eso?', '', 'А, что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31144, '', 'J''avais juste un flocon de neige dans l''œil, voilà…', 'Ich hatte nur gerade etwas Schnee in den Augen...', '', '', 'Tenía un poquito de nieve en el ojo, ahí...', '', 'Просто снег в глаз попал, вот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31145, '', 'Z''avez dit quelque chose ?', 'Sagtet Ihr etwas?', '', '', '¿Decías algo?', '', 'Что-что ты говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31146, '', 'Ah oui, alors… où est-ce qu''on en était ?', 'Oh, ja klar... wo waren wir stehengeblieben?', '', '', 'O sí, veamos... ¿por dónde íbamos?', '', 'Ах да, сейчас... на чем мы остановились?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31147, '', 'Ah, enfin… C''est l''heure de faire une petite pause.', 'Ahh, endlich... Zeit für eine kleine Pause.', '', '', 'Ahh, por fin... Es hora de hacer una pequeña pausa.', '', 'Ахх, наконец-то... Пора сделать небольшую передышку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31148, '', 'Oh, bonjour $gpetit:petite:r; $r.', 'Oh, hallo, $R.', '', '', 'Ah, hola, $gpequeño:pequeña; $r.', '', 'О, привет, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31149, '', 'Vous n''êtes pas $gun:une; taunka. Pourquoi venez-vous ici, au cimetière sacré de nos guerriers ?', 'Ihr seid kein Taunka. Warum seid Ihr zur heiligen Begräbnisstätte für unsere Krieger gekommen?', '', '', 'No eres un taunka. ¿Por qué has venido al sagrado cementerio de nuestros guerreros?', '', 'Ты не таунка. Зачем ты $gпришел:пришла; на священную землю наших павших воинов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31150, '', 'Je suis navré de déranger votre repos, chef, mais l''esprit de votre frère est peut-être en danger. Pourriez-vous me dire quels souvenirs vous avez de lui ?', 'Es tut mir leid, Eure Ruhe stören zu müssen, Häuptling, aber der Geist Eures Bruders könnte in Gefahr sein. Würdet Ihr mir berichten, an was Ihr Euch von ihm erinnern könnt?', '', '', 'Siento interrumpir tu descanso, cabecilla, pero puede que el espíritu de tu hermano esté en peligro. ¿Puedes decirme que recuerdas de él?', '', 'Простите, что прерываю ваш отдых, вождь, но дух вашего брата может быть подвергнут опасности. Не могли бы вы рассказать мне, что вы о нем помните?', '', 'Je suis navrée de déranger votre repos, chef, mais l''esprit de votre frère est peut-être en danger. Pourriez-vous me dire quels souvenirs vous avez de lui ?', 'Es tut mir leid, Eure Ruhe stören zu müssen, Häuptling, aber der Geist Eures Bruders könnte in Gefahr sein. Würdet Ihr mir berichten, an was Ihr Euch von ihm erinnern könnt?', '', '', 'Siento interrumpir tu descanso, cabecilla, pero puede que el espíritu de tu hermano esté en peligro. ¿Puedes decirme que recuerdas de él?', '', 'Простите, что прерываю ваш отдых, вождь, но дух вашего брата может быть подвергнут опасности. Не могли бы вы рассказать мне, что вы о нем помните?'),
+(31151, '', 'Mon frère, Sabot-tempête, était un guerrier bien plus puissant que moi. Alors que je m''entraînais dans le but de diriger notre clan, lui poursuivait une quête bien plus ambitieuse.', 'Mein Bruder, Sturmhuf, war ein größerer Krieger, als ich es bin. Während ich dafür trainierte, der Häuptling unseres Klans zu werden, hat er sich auf eine weit größere Aufgabe vorbereitet.', '', '', 'Mi hermano, Pezuña Tempestuosa, era mucho mejor guerrero que yo. Mientras yo estudiaba para ser cabecilla de nuestro clan, él se preparaba para una misión mucho mayor.', '', 'Мой брат, Штормовое Копыто, был гораздо лучшим воином, чем я сам. Я готовился стать вождем нашего племени, а перед ним расстилались куда более широкие горизонты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31152, '', 'Comment pourrait-il être menacé ? Tout ce qu''il voulait, c''était nous donner une emprise sur les éléments qui nous mènent la vie si dure ici.', 'Wie könnte er sich in Gefahr befinden? Alles, was er wollte, war, uns Macht über die Elemente zu geben, die uns das Leben hier so schwer gemacht haben.', '', '', '¿Cómo puede estar él en peligro? Lo único que quería era darnos poder sobre los elementos que hacen que la vida sea dura para nosotros aquí.', '', 'Что могло бы ему угрожать? Он лишь хотел дать нам власть над стихиями, делавшими жизнь несносной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31153, '', 'Il était à la recherche d''une relique… Une corne, je crois. Il a quitté le village et entrepris un long voyage pour cette quête.', 'Er hat nach einem Artefakt gesucht... ein Horn, glaube ich. Er hat das Dorf für eine lange Suche danach verlassen.', '', '', 'Buscaba un artefacto... un cuerno, creo. Dejó el pueblo para realizar un largo viaje en su busca.', '', 'Он разыскивал артефакт... мне кажется, рог. Он покинул деревню и отправился на его поиски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31154, '', 'Je sais qu''un ennemi terrifiant est parti à sa poursuite après qu''il s''est emparé de cette corne, mais… Je ne me rappelle plus… Ce qui est arrivé ensuite.', 'Ich weiß, dass ihn ein schrecklicher Gegner gejagt hat, nachdem er das Horn erhalten hatte, aber ich... Ich kann mich nicht erinnern... was als Nächstes... geschehen ist.', '', '', 'Sé que un temible enemigo le persiguió después de que consiguiera el cuerno, pero... no recuerdo qué pasó... después.', '', 'Я знаю, что его преследовал беспощадный враг после того, как он получил этот артефакт, но я... я не помню... что случилось дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31155, '', 'C''est comme si mes souvenirs étaient enveloppés de brume. Je ne me souviens même plus de ce qu''il est advenu de mon frère. Est-ce ce que vous vouliez dire quand vous m''expliquiez qu''il est en danger ?', 'Es ist, als wären meine Erinnerungen von Nebel umgeben. Ich kann mich noch nicht mal erinnern, was aus meinem Bruder geworden ist. Meint Ihr darum, er sei in Gefahr?', '', '', 'Es como si mis recuerdos estuvieran cubiertos de niebla. Ni siquiera puedo recordar qué le pasó a mi hermano. ¿Por esto dices que está en peligro?', '', 'Мои воспоминания как будто подернуты дымкой. Я не могу даже вспомнить, что случилось с моим братом. Ты это $gимел:имела; в виду, когда $gсказал:сказала;, что он в опасности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31156, '', 'Les perturbations qui agitent cette tombe… elles doivent y être liées. Regardez autour de vous, $n. Les voyez-vous ?', 'Die Unruhen in der Gruft müssen etwas damit zu tun haben. Schaut Euch um, $n. Seht Ihr sie?', '', '', 'Las alteraciones en la tumba... ellos tienen que estar involucrados. Mira alrededor, $n. ¿Los ves?', '', 'В усыпальнице нужно навести порядок. Оглянись вокруг, $n. Видишь их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31157, '', 'Oui, ce sont elles les responsables, mais je n''ai pas le pouvoir de les arrêter. Pourriez-vous avertir les gens de Tunka''lo, $gétranger:étrangère; ? Dites-leur que leur passé et leurs ancêtres sont en danger.', 'Ja, sie sind im Unrecht, aber ich bin machtlos, sie aufzuhalten. Werdet Ihr die Leute von Tunka''lo warnen, Fremder, dass ihre Vergangenheit und ihre Vorfahren in Gefahr sind?', '', '', 'Sí, es culpa suya, pero no tengo poder para detenerlos. ¿Avisarás a la gente de Tunka''lo de que su pasado y sus ancestros están en peligro, $gforastero:forastera;?', '', 'Да, они воплощают порок, но я бессилен их остановить. Ты предупредишь народ Тунка''ло, $gстранник:странница;, что их прошлое и их предки в опасности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31158, '', '%s lance un hurlement rageur en fondant sur le nid.', '%s gibt einen heiseren Schrei von sich, als sie sich auf das Nest stürzt.', '', '', '%s deja escapar un bramido mientras baja del nido.', '', '%s испускает крик, полный боли, опускаясь на гнездо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31159, '', 'Attention, en bas !', 'Gebt Acht da unten!', '', '', '¡Cuidado! ¡Abajo!', '', 'Берегись, снизу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31160, '', 'Là, tout doux ma fille ! Tu ne reconnais plus ton vieux maître ?', 'Immer langsam, Mädchen! Erkennst du deinen alten Meister nicht?', '', '', '¡Tranquila, chica! ¿No reconoces a tu antiguo maestro?', '', 'Тише, тише, девочка! Ты что же, не узнаешь своего старого хозяина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31161, '', 'Nous nous retrouverons au temple des Tempêtes. On dirait bien qu''il faut que je la débourre à nouveau.', 'Ich sehe Euch am Tempel der Stürme. Sieht aus, als müsste ich sie wieder einarbeiten.', '', '', 'Te veré en el Templo de las Tormentas. Parece que voy a tener que volver a domarla.', '', 'Увидимся в Храме Штормов. Похоже, мне придется ее снова объезжать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31162, '', 'Le moteur est mort ! Ramenez la machine volante de Zak à K3 !', 'Der Motor ist hochgegangen! Fliegt Zaks Maschine zurück zu K3!', '', '', '¡El motor ha explotado! ¡Lleva la máquina voladora de Zak de vuelta a K3!', '', 'Двигатель взорвался! Веди ветролет назад в К-3!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-les… Tout ce qui les intéresse, c''est de surpasser l''autre.', 'Seht sie Euch an... alles, was sie interessiert, ist, sich gegenseitig zu übertreffen.', '', '', 'Míralos... todo lo que les importa es ser mejor que el otro.', '', 'Посмотри на них... они заботятся лишь о том, как бы превзойти друг друга.'),
+(31164, '', 'Parlez-moi de cette proposition.', 'Erzählt mir von diesem Vorschlag.', '', '', 'Háblame acerca de esta propuesta.', '', 'Расскажи мне об этом предложении.', '', 'Parlez-moi de cette proposition.', 'Erzählt mir von diesem Vorschlag.', '', '', 'Háblame acerca de esta propuesta.', '', 'Расскажи мне об этом предложении.'),
+(31165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thorim n''est pas comme ces harpies, voyez-vous. C''est un être de valeur, de stature quasi-divine.$B$BIl a servi les titans, comme gardien d''Ulduar et de la terrasse des Faiseurs.$B$BEnfin, jusqu''à ce que sa femme, Sif, soit traîtreusement tuée par son frère.', 'Seht Ihr, Thorim ist nicht wie diese Harpyien. Er ist ein würdiges Wesen von beinahe göttlicher Statur.$B$BEr hat den Titanen als Wächter der Ulduar und der Terrasse der Schöpfer gedient.$B$BZumindest bis seine Frau, Sif, von seinem Bruder hinterhältig ermordet wurde.', '', '', 'Verás, Thorim no es como esas arpías. Es un ser digno de estatura parecida a la de los dioses.$B$BSirvió a los titanes como guardián de Ulduar y el Templo de los Creadores.$B$BEso fue hasta que su hermano asesinó a su mujer, Sif, en un acto de cobardía.', '', 'Видишь ли, Торим не похож на этих гарпий. Он – достойное существо с телосложением, подобным богу.$B$BОн состоял на службе у титанов в качестве хранителя Ульдуара и Террасы Творцов.$B$BЭто было до тех пор, пока его жена, Сиф, не была коварно убита его братом.'),
+(31166, '', 'Qu''est-il arrivé ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió entonces?', '', 'Что случилось потом?', '', 'Qu''est-il arrivé ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió entonces?', '', 'Что случилось потом?'),
+(31167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thorim a perdu pied. Il s''en est pris à ses plus proches alliés, les géants du givre.$B$BC''est une des raisons pour lesquelles, aujourd''hui, cette terre est déchirée par la guerre entre les Hyldnir et les fils de Hodir… et pour lesquelles Thorim s''est exilé dans le temple des Tempêtes.', 'Thorim hat den Verstand verloren. Er ging auf seine treuesten Verbündeten los, die Frostriesen.$B$BDas ist einer der Gründe, warum dieses Land bis zum heutigen Tag unter dem Krieg zwischen den Hyldnir und den Söhnen Hodirs leidet... und warum Thorim sich selber in den Tempel der Stürme verbannt hat.', '', '', 'Thorim se volvió loco. Arremetió contra sus más amados aliados, los gigantes de escarcha.$B$BEsa es una de las razones por las que hoy, esta tierra está dividida por la guerra entre los Hyldnir y Los Hijos de Hodir... y por la que Thorim se ha exiliado al Templo de las Tormentas.', '', 'Торим потерял контроль над собой. Он внезапно напал на своих самых близких союзников, снежных великанов.$B$BЭто одна из причин, почему по сей день эту землю разрывает на части война между хильдами и Сынами Ходира... и почему Торим отправился в изгнание в Храм Штормов.'),
+(31168, '', 'Vous voulez que je participe au Hyldsmeet pour mettre fin à la guerre ?', 'Ihr wollt, dass ich am Hildarthing teilnehme, um den Krieg zu beenden?', '', '', '¿Quieres que tome parte en el Encuentro Hyldnir para acabar con la guerra?', '', 'Ты хочешь, чтобы я принял участие в Круге хильд, чтобы с войной было покончено?', '', 'Vous voulez que je participe au Hyldsmeet pour mettre fin à la guerre ?', 'Ihr wollt, dass ich am Hildarthing teilnehme, um den Krieg zu beenden?', '', '', '¿Quieres que tome parte en el Encuentro Hyldnir para acabar con la guerra?', '', 'Ты хочешь, чтобы я приняла участие в Круге хильд, чтобы с войной было покончено?'),
+(31169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que j''en ai à faire que les louves et les géants du givre se massacrent mutuellement jour après jour ?$B$BNon, non… Ce que je veux, c''est que Thorim sorte de sa torpeur et rassemble ses alliés pour reprendre Ulduar.$B$BLe monde sera pulvérisé s''il ne le fait pas !$B$BEt, bien sûr, je saurai vous récompenser.', 'Was kümmert es mich, dass sich diese Wölfinnen und die Frostriesen jeden Tag gegenseitig abschlachten?$B$BNein, nein... Ich will, dass Thorim aus seiner Benommenheit erwacht und all seine Verbündeten versammelt, um Ulduar zurückzuerobern.$B$BDie Welt würde auseinandergerissen, sollte er scheitern!$B$BUnd selbstverständlich würde ich Euch angemessen entlohnen.', '', '', '¿Y a mí qué me importa si estas lobas y los gigantes de escarcha se matan entre ellos cada día?$B$BNo, no... Quiero que Thorim salga de su estupor y reúna a sus aliados para retomar Ulduar.$B$B¡El mundo se partirá en dos si fracasa!$B$BY por supuesto, te recompensaré apropiadamente.', '', 'Почему меня должно волновать, что эти волчицы и снежные великаны убивают друг друга каждый день?$B$BНет, нет... Я хочу, чтобы Торим сбросил свое оцепенение, объединился со своими союзниками и отбил Ульдуар.$B$BМир будет расколот пополам, если он не сможет этого сделать!$B$BИ, конечно же, я достойно тебя награжу.'),
+(31170, '', 'Très bien. Je vais participer à la compétition.', 'Nun gut. Ich werde an diesem Wettkampf teilnehmen.', '', '', 'Muy bien. Tomaré parte en esta competición.', '', 'Очень хорошо. Я приму участие в этом состязании.', '', 'Très bien. Je vais participer à la compétition.', 'Nun gut. Ich werde an diesem Wettkampf teilnehmen.', '', '', 'Muy bien. Tomaré parte en esta competición.', '', 'Очень хорошо. Я приму участие в этом состязании.'),
+(31171, '', 'Le marteau de la connaissance réagit. Ça doit bien être de l''époque de Sabot-tempête.', 'Der Lehrenhammer reagiert. Das muss aus Sturmhufs Zeit stammen.', '', '', 'El martillo de conocimiento está reaccionando. Esto debe ser de la época de Pezuña Tempestuosa.', '', 'Молот Знаний реагирует. Должно быть, это из времени Штормового Копыта.', '', 'Le marteau de la connaissance réagit. Ça doit bien être de l''époque de Sabot-tempête.', 'Der Lehrenhammer reagiert. Das muss aus Sturmhufs Zeit stammen.', '', '', 'El martillo de conocimiento está reaccionando. Esto debe ser de la época de Pezuña Tempestuosa.', '', 'Молот Знаний реагирует. Должно быть, это из времени Штормового Копыта.'),
+(31172, '', 'Le marteau de la connaissance reste silencieux. Ça n''est pas de l''époque de Sabot-tempête.', 'Der Lehrenhammer bleibt stumm. Das stammt nicht aus Sturmhufs Zeit.', '', '', 'El martillo de conocimiento está callado. Esto no es de la época de Pezuña Tempestuosa.', '', 'Молот Знания молчит. Это не из времен Штормового Копыта.', '', 'Le marteau de la connaissance reste silencieux. Ça n''est pas de l''époque de Sabot-tempête.', 'Der Lehrenhammer bleibt stumm. Das stammt nicht aus Sturmhufs Zeit.', '', '', 'El martillo de conocimiento está callado. Esto no es de la época de Pezuña Tempestuosa.', '', 'Молот Знания молчит. Это не из времен Штормового Копыта.'),
+(31173, '', 'JE ME RELÈVERAI, ET ALORS J''AURAI MA REVANCHE !', 'ICH WERDE MICH WIEDER ERHEBEN UND WENN ICH DAS TUE, WERDE ICH MEINE RACHE BEKOMMEN!', '', '', '¡VOLVERÉ A LEVANTARME Y, CUANDO LO HAGA, ME VENGARÉ!', '', 'Я ВОССТАНУ ВНОВЬ, И ТОГДА Я ОТОМЩУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31174, '', 'Laissez-moi à ma honte, $r.', 'Lasst mich mit meiner Schande alleine, $R.', '', '', 'Déjame con mi vergüenza, $r.', '', 'Оставь меня наедине с моим стыдом, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, les hommes. On ne peut pas vivre avec, et on ne peut pas vivre sans. Enfin si, on peut… Mais on s''ennuie.', 'Männer... ich kann nicht mit ihnen, aber auch nicht ohne sie leben. Nun, man kann... aber es ist verdammt langweilig.', '', '', 'Hombres... no puedes vivir con ellos y no puedes vivir sin ellos. Bueno, sí que puedes... pero es muy aburrido.', '', 'Ох уж эти мужчины... И с ними жить нельзя, и без них тоже нельзя. Нет, можно, конечно – но это так скучно!'),
+(31176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces mines sont vraiment un endroit horrible. Heureusement, je ne compte pas rester ici très longtemps.', 'Die Minen sind ein furchterregender Ort. Zum Glück habe ich nicht vor, lange dort zu bleiben.', '', '', 'Estas minas son un lugar terrorífico. Por suerte, no tengo intención de quedarme mucho tiempo.', '', 'Эти рудники – поистине страшное место. По счастью, я не собираюсь оставаться здесь надолго.'),
+(31177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ours sont des créatures magnifiques. Sauvages, puissants, féroces… tout comme nous, ma sœur.', 'Bären sind wunderschöne Kreaturen. Wild, stark und unnachgiebig in der Schlacht... uns recht ähnlich, Schwester.', '', '', 'Los osos son criaturas hermosas. Salvajes, fuertes y feroces en la batalla... muy parecidos a nosotras, hermana.', '', 'Медведи – прекрасные существа. Дикие, сильные, яростные в битве – они похожи на нас, сестра.'),
+(31178, '', 'Désolé, $gl''ami:l''amie;. J''ai bien peur qu''on ait utilisé toutes les pièces dont on disposait pour le moment.', 'Es tut mir leid, mein Freund. Ich fürchte, im Moment haben wir alle Teile, die wir übrig hatten, verbraucht.', '', '', 'Lo siento, colega. Me temo que hemos usado todas las piezas de las que podíamos prescindir por el momento.', '', 'Извини, друг. Боюсь, мы уже пустили в ход все детали, что могли.', '', 'Désolé, $gl''ami:l''amie;. J''ai bien peur qu''on ait utilisé toutes les pièces dont on disposait pour le moment.', 'Es tut mir leid, mein Freund. Ich fürchte, im Moment haben wir alle Teile, die wir übrig hatten, verbraucht.', '', '', 'Lo siento, colega. Me temo que hemos usado todas las piezas de las que podíamos prescindir por el momento.', '', 'Извини, друг. Боюсь, мы уже пустили в ход все детали, что могли.'),
+(31179, '', 'J''ai été choisi !', 'Ich bin auserwählt worden!', '', '', '¡He sido elegido!', '', 'Я – избранный!', '', 'J''ai été choisie !', 'Ich bin auserwählt worden!', '', '', '¡He sido elegida!', '', 'Я – избранная!'),
+(31180, '', 'Imbécile ! Jamais tu ne me vaincras !', 'Narr! Ihr werdet mich niemals schlagen!', '', '', '¡Insensato! ¡Jamás me derrotarás!', '', 'Глупец! Тебе никогда не победить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31181, '', 'Jamais je ne permettrai qu''on utilise le cor de fureur élémentaire contre nous ! Meurs, misérable !', 'Ich werde es niemals zulassen, dass Ihr das Horn des Elementarfurors gegen uns einsetzt! Sterbt, Schwächling!', '', '', '¡Jamás permitiré que uses el Cuerno de Furia Elemental contra nosotros! ¡Muere, debilucho!', '', 'Я никогда не позволю тебе использовать рог неистовства стихий против нас! Умри, ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31182, '', 'Monseigneur, l''instructeur Hroegar vous fait dire que les guerriers sont prêts. Ils s''exercent dehors sur l''escarpement en attendant vos ordres.', 'Mein Herr, Instrukteur Hroegar lässt mitteilen, dass Eure Krieger bereitstehen. Sie erwarten draußen Eure Befehle.', '', '', 'Mi señor, el instructor Hroegar ha informado de que tus guerreros están preparados. Esperan tus órdenes entrenando en el saliente a las afueras.', '', 'Мой господин, инструктор Хрёгер докладывает, что ваши воины готовы. Они тренируются на шельфе неподалеку в ожидании ваших приказов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31183, '', 'Le cor ! Utilisez le cor pendant qu''il est affaibli !', 'Das Horn! Benutzt das Horn, solange er noch geschwächt ist!', '', '', '¡El cuerno! ¡Usa el cuerno mientras está debilitado!', '', 'Рог! Используй рог, пока ветер слаб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31184, '', 'Thane Ufrang le Puissant, je vous apporte de mauvaises nouvelles. Le caveau des Ombres de l''autre côté de la montagne, à l''est, est tombé.', 'Than Ufrang der Mächtige, ich komme mit schlechten Nachrichten. Das Schattengewölbe jenseits des Bergs im Osten ist gefallen.', '', '', 'Señor feudal Ufrang el Poderoso, traigo malas noticias. La Cámara de las Sombras de la montaña del este ha caído.', '', 'Тан Уфранг Могущественный, я принес плохие вести. Мрачный Свод, что за горой, к востоку, пал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31185, '', 'Seigneur Ufrang, il y a dehors des étrangers qui insistent pour que vos guerriers acceptent des duels. Ils ne sont pas vrykuls.', 'Fürst Ufrang, auf dem Vorsprung sind Fremde, die Eure Krieger zu Ehrenduellen herausfordern. Sie sind keine Vrykul.', '', '', 'Señor Ufrang, hay forasteros en el saliente pidiendo a tus guerreros que se enfrenten a ellos en duelo. No son vrukuls.', '', 'Лорд Уфранг, неизвестные появились на уступе, они вызывают ваших воинов на честные поединки. И они не врайкулы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31186, '', 'Monseigneur, ce draeneï a été capturé en même temps qu''un contigent entier de chevaliers de la mort au caveau des Ombres. Ce sont des chevaliers de la Lame d''ébène !', 'Mein Herr, dieser Draenei wurde zusammen mit einem ganzen Kontingent an Todesrittern aus dem Schattengewölbe gefangen genommen. Sie sind Ritter der Schwarzen Klinge!', '', '', 'Mi señor, hemos atrapado a este draenei junto a un contingente completo de caballeros de la Muerte de La Cámara de las Sombras. ¡Son Caballeros de la Espada de Ébano!', '', 'Мой лорд, этот дреней был пойман вместе с целой группой рыцарей смерти из Мрачного Свода. Это рыцари Черного Клинка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31187, '', 'Monseigneur, nous avons eu vent de préparations d''un assaut contre nous par les autres thanes. Nous devrions nous mettre en route rapidement.', 'Herr, es gibt Berichte, laut denen die anderen Thans sich auf einen Angriff gegen uns vorbereiten. Wir müssen schnell handeln.', '', '', 'Milord, han llegado informes de que otros señores feudales están preparando sus ejércitos para atacarnos. Debemos actuar deprisa.', '', 'Милорд, есть донесения о том, что другие таны собирают свои войска, чтобы напасть на нас. Нам необходимо двигаться быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31188, '', 'Mon thane, j''apporte de graves nouvelles. Votre champion, Bethod, a été vaincu dans l''arène du Valhalas. Comme tout vargul, il a été exilé dans les Basses-salles.', 'Mein Than, ich komme mit ungelegenen Nachrichten. Euer Streiter, Bethod, hat im Ring bei Valhalas eine Niederlage erfahren müssen. Als Vargul ist er in das Kellergewölbe verbannt worden.', '', '', 'Señor feudal, traigo malas noticias. Tu campeón, Bethod, ha caído en el anillo de Valhalas. Como vargul, ha sido exiliado a Las Cámaras Subterráneas.', '', 'Мой тан, я принес неутешительные вести. Ваш чемпион, Бетод, проиграл бой на ринге в Валхаласе. Он стал варгулом и был изгнан в Глубинные чертоги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31189, '', 'Dites à Hroegar qu''il mènera mon avant-garde quand je donnerai l''ordre de frapper.', 'Sagt Hroegar, dass er die Vorhut meiner Streitkräfte stellen wird, wenn ich den Befehl zum Angriff erteile.', '', '', 'Dile a Hroegar que estará en la carreta con mis tropas cuando dé la orden de atacar.', '', 'Передай Хрёгеру, что он будет в авангарде моей армии, когда я прикажу им начать битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu''un m''a appelée ?', 'Es hat jemand nach mir gerufen...?', '', '', '¿Me ha llamado alguien...?', '', 'Меня кто-то звал?..'),
+(31191, '', 'Alors il faut envoyer un messager au roi-liche. Préparez mes troupes, nous attaquons dès qu''il en donnera l''ordre.', 'Dann müsst Ihr einen Boten zum Lichkönig schicken. Meine Streitkräfte sollen sich darauf vorbereiten, auf sein Geheiß hin anzugreifen.', '', '', 'Entonces debes enviar un mensajero al Rey Exánime. Que mis tropas estén preparadas para atacar a su señal.', '', 'Тогда ты $gдолжен:должна; отправить вестника к Королю-личу. Приготовь мои войска к выступлению по первому его слову.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31192, '', 'Qu''ils se battent. S''ils succombent à un membre d''une race inférieure, ils ne valent rien et c''était leur destin.', 'Lasst sie kämpfen. Sollten sie unter den Angriffen der niederen Völker fallen, so war es Schicksal und sie waren wertlos.', '', '', 'Deja que luchen. Si caen ante una de las razas inferiores, es que estaba predestinado y no son dignos.', '', 'Пусть воины сражаются. Если они проиграют одной из меньших рас, значит, такова судьба этих ничтожеств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31193, '', 'Laissez-le enchaîné là. Je m''occuperai de lui en temps voulu. Quant aux autres… assurez-vous qu''ils ne s''échappent pas !', 'Lasst ihn dort angekettet. Ich werde mich zu gegebener Zeit um ihn kümmern. Was die Anderen betrifft... Kümmert Euch darum, dass sie nicht entkommen können!', '', '', 'Dejadle ahí encadenado. Me encargaré de él a su debido tiempo. En cuanto a los demás... ¡Aseguraos de que no escapen!', '', 'Бросьте его здесь, в цепях. Я разберусь с ним в более подходящее время. Что же касается остальных... смотрите, чтобы они не сбежали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31194, '', 'Alors contactez tous nos obligés. Arrangez-vous pour que, quoi qu''ils préparent, nous soyons au courant avant qu''ils ne soient prêts. Et nous verrons qui frappera le premier !', 'Benutzt all unsere Quellen, um an Informationen zu gelangen. Stellt sicher, dass was auch immer sie vorhaben, wir davon wissen, bevor es geschieht. Dann werden wir sehen, wer zuerst zuschlägt!', '', '', 'Pidamos algunos favores, entonces. Asegúrate de que nos enteramos de lo que traman antes de que ocurra. ¡Veremos quién ataca primero!', '', 'Тогда зови всех своих любимчиков. И увидишь – что бы они ни замышляли, мы узнаем об этом раньше, чем они успеют подумать. И тогда посмотрим, кто ударит первым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31195, '', 'Non ! Le cor est à MOI !', 'Nein! Das Horn gehört MIR!', '', '', '¡No! ¡Ese cuerno es MÍO!', '', 'Нет! Этот рог принадлежит МНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31196, '', 'Bethod était un grand guerrier, mais apparemment pas assez grand. Trouvez-moi un nouveau champion. Nous ne pouvons nous permettre un tel déshonneur à l''heure actuelle !', 'Bethod war ein großer Krieger, aber anscheinend nicht groß genug. Besorgt mir einen neuen Kämpen. Wir können uns diese Schmach jetzt nicht leisten!', '', '', 'Bethod era una gran guerrero, pero parece que no lo suficiente. Búscame un nuevo campeón. ¡No podemos permitirnos una deshonra ahora!', '', 'Бетод был великим воином, но, видимо, не достаточно великим. Найди мне нового чемпиона. Мы не можем себе позволить так опозориться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31197, '', 'Ce sera votre dernière intrusion sur les terres du Fléau !', 'Dies wird euer letzter Übergriff gegen die Geißel sein!', '', '', '¡Esta será vuestra última incursión contra la Plaga!', '', 'Это станет последним разом, когда вы вмешаетесь в дела Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31198, '', 'LEVEZ-VOUS !', 'ERHEBT EUCH!', '', '', '¡LEVÁNTATE!', '', 'Пожирайте живых, слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31199, '', 'Quand %s tombe, l''autel monté sur le sol de son balcon se met à briller faiblement.', 'Während %s fällt, beginnt der in den Boden seines Balkons eingelassene Altar schwach zu leuchten.', '', '', 'Cuando %s cae, el altar situado en el suelo de su balcón comienza a brillar débilmente.', '', '%s падает, и алтарь, расположенный на его балконе, начинает слабо светиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31200, '', 'Ravagez toute vie, serviteurs !', 'Macht die Lebenden nieder, meine Diener!', '', '', '¡Aniquilad a los vivos, esbirros!', '', 'Пожирайте живых, слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31201, '', 'Bonjour, bonjour !', 'Hallo, hallo!', '', '', '¡Hola, hola!', '', 'Здрасьте, здрасьте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, trésor. Enchantée de votre compagnie !', 'Hallo, Schätzchen - schön, dass Ihr da seid!', '', '', 'Hola, encanto. ¡Me alegra tener compañía!', '', 'Привет, милашка, как хорошо, что ты здесь!'),
+(31203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, trésor. Enchantée de votre compagnie !', 'Hallo, Schätzchen - schön, dass Ihr da seid!', '', '', 'Hola, encanto. ¡Me alegra tener compañía!', '', 'Привет, ягодка моя, как хорошо, что ты здесь!'),
+(31204, '', 'Enchanté, $c.', 'Erfreut, Eure Bekanntschaft zu machen, $C.', '', '', 'Encantado de conocerte, $c.', '', 'Рад встрече, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31205, '', 'Ces montagnes ont une grande richesse historique… Pensez à prendre le temps de contempler tout ça, $c.', 'Die Berge haben viele Geschichten zu erzählen... Vergesst nicht, innezuhalten und es alles in Euch aufzunehmen, $C.', '', '', 'Las montañas tienen mucha historia... No olvides pararte a aprenderla, $c.', '', 'У этих гор славная история... постарайся погрузиться в эту атмосферу, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31206, '', 'Vous recevez 7500 points d''honneur et 150 points d''arène.', 'Ihr erhaltet 7500 Ehren- und 150 Arenapunkte.', '', '', 'Recibes 7500 puntos de honor y 150 puntos de arena.', '', 'Вы получаете 7500 очков чести и 150 очков арены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31207, '', '<L''éclaireur givre-né semble avoir rendu son dernier souffle.>', '<Der Späher der Frosterben scheint seinen letzten Atemzug getan zu haben.>', '', '', '<El explorador Natoescarcha parece haber agotado su último aliento.>', '', '<Разведчик Зиморожденных, похоже, испустил последний вздох.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31208, '', 'Nous avons découvert ces proto-drakes au sanctuaire draconique bronze dans la Désolation des dragons. Au premier regard, nous avons su qu''ils étaient de lointains cousins. Du même sang que nous, loin dans le temps.$B$BMes excuses, $c. Tout cela est sans doute perturbant. Je suis Penumbrius, du Vol de bronze. J''ai pris cette forme pour plus de facilité. Évoluer parmi les mortels et communiquer avec eux est bien plus aisé avec une telle apparence.$B$BComment puis-je vous aider ?', 'Wir haben diese Protodrachen beim Bronzedrachenschrein in der Drachenöde entdeckt. Uns war sofort klar, dass sie Verwandte sein mussten - unser Blut aus längst vergangenen Zeiten.$B$BBitte entschuldigt, $C. Ihr seid vermutlich verwirrt. Ich bin Penumbrius von dem bronzenen Drachenschwarm. Diese Gestalt habe ich aus Bequemlichkeit angenommen. Es ist so viel einfacher, zu kommunizieren und unter Sterblichen zu leben, wenn man eine sterbliche Form hat.$B$BWie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Hemos encontrado estos protodracos en el Santuario de Dragones Bronce, en el Cementerio de Dragones. Desde el principio supimos que eran de nuestro linaje, nuestra sangre en el pasado.$B$BDiscúlpame, $c. supongo que estás $gconfuso:confusa;. Soy Penumbrius, del Vuelo Bronce. He adoptado esta forma por conveniencia. Es mucho más fácil convivir y comunicarse con los mortales cuando tienes aspecto de mortal.$B$B¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Мы обнаружили этих протодраконов у бронзового святилища драконов, что на Драконьем Погосте. Мы тотчас же поняли, что это наши братья – наша кровь из далекого прошлого.$B$BПриношу свои извинения, |3-6($c). Я, должно быть, сбил тебя с толку. Я – Пенумбриус из бронзовых драконов. Я принял эту форму для удобства. Гораздо проще общаться и жить среди смертных, когда ты выглядишь так же, как и они.$B$BЧем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31209, '', 'L''épée de Bethod ?!! Très bien, $r, j''accepte votre défi. Mais d''abord, vous devez vaincre mes champions. Volgur ! Écrase cet insecte !', 'Bethods Schwert?!! Nun gut, $R, ich nehme Eure Herausforderung an. Aber zunächst müsst Ihr Euch gegen meine Kämpfer beweisen. Volgur! Zerquetsch dieses Insekt!', '', '', '¿La espada de Bethod? Muy bien, $r, acepto tu desafío. Pero primero, debes derrotar a mis campeones. ¡Volgur! Aplasta a este insecto.', '', 'Меч Бетода?!! Очень хорошо, |3-6($r), я принимаю твой вызов. Но сначала ты $gдолжен:должна; победить моих чемпионов. Волгур! Размажь это насекомое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31210, '', 'Le thane crache par terre lorsque le premier de ses champions tombe.', 'Der Than spuckt aus, als der erste seiner Kämpfer fällt.', '', '', 'El señor feudal escupe cuando cae el primero de sus campeones.', '', 'Тан плюет, когда первый среди его воинов проигрывает бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31211, '', 'Brita, transforme $gce:cette:c; minuscule $c en tête d''épingle !', 'Brita, mach ein Nadelkissen aus diesem Schwächling!', '', '', '¡Brita! ¡Haz un acerico de $geste:esta:c; endeble $c!', '', 'Брита, преврати $gэтого:эту:c; |3-3($c) в подушечку для булавок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31212, '', 'Vous avez peut-être vaincu mes champions, $c. Mais moi, ce sera une toute autre histoire.', 'Ihr habt vielleicht meine Kämpfer geschlagen, $C. Ich hingegen spiele in einer ganz anderen Liga.', '', '', 'Puede que hayas derrotado a mis campeones, $c. Pero yo soy algo totalmente distinto.', '', 'Может быть, ты и $gпобедил:победила; моих элитных воинов, |3-6($c). Но вот я – это нечто совершенно иное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31213, '', 'Priez vos dieux qu''ils vous offrent une mort rapide.', 'Betet zu Euren Göttern um die Gnade eines schnellen Tods.', '', '', 'Reza a tus dioses para que te proporcionen una muerte rápida.', '', 'Молись своим богам, чтобы они послали тебе быструю смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31214, '', 'Bonjour, $n ! Que puis-je faire pour vous aujourd''hui ?', 'Hallo $n! Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Cómo puedo ayudarte hoy?', '', 'Привет тебе, $n! Чем могу помочь?', '', 'Bonjour, $n ! Que puis-je faire pour vous aujourd''hui ?', 'Hallo $n! Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Cómo puedo ayudarte hoy?', '', 'Привет тебе, $n! Чем могу помочь?'),
+(31215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thane Illskar, vous avez été provoqué en combat singulier, et vous avez perdu.', 'Than Illskar, Ihr wurdet zu einem ehrenhaften Kampf herausgefordert und habt versagt.', '', '', 'Señor feudal Maleskara, te han retado a un duelo honorable y has fracasado.', '', 'Тан Иллскар, ты был вызван на честный бой и проиграл.'),
+(31216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a été décrété que vous n''êtes pas à la hauteur. Vous voilà jugé en conséquence. Maintenant, levez-vous, thane Illskar le Damné !', 'Ihr seid für unzulänglich befunden worden und werdet dementsprechend beurteilt. Nun erhebt Euch, Than Illskar der Verdammte!', '', '', 'No has dado la talla y se te ha juzgado de forma acorde. ¡Ahora levántate, señor feudal Maleskara el Maldito!', '', 'Тебя признали ничтожеством и наградили по заслугам. А теперь восстань, Тан Иллскар Проклятый!'),
+(31217, '', 'Parlez, $c.', 'Sprecht, $C.', '', '', 'Habla, $c.', '', 'Говори, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31218, '', 'J''ai fui ma destinée bien assez longtemps. Ce que je dois faire n''a jamais été aussi clair.$B$BC''est à moi qu''il incombe de détruire Loken.', 'Ich bin meinem Schicksal lange genug davongelaufen. Mir war nie klarer, was ich zu tun habe.$B$BLoken muss durch meine eigene Hand vernichtet werden.', '', '', 'Ya he evitado mi destino durante bastante tiempo. Nunca he visto tan claro lo que debo hacer.$B$BDebo destruir a Loken yo mismo.', '', 'Я достаточно долго скрывался от своей судьбы. Теперь совершенно очевидно, что следует делать.$b$bЛокен должен пасть от моей руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31219, '', 'Pouvez-vous me dire ce qu''il est advenu de Sif ?', 'Könnt Ihr mir sagen, was mit Sif geschehen ist?', '', '', '¿Puedes contarme qué fue de Sif?', '', 'Можешь сказать мне, что сталось с Сиф?', '', 'Pouvez-vous me dire ce qu''il est advenu de Sif ?', 'Könnt Ihr mir sagen, was mit Sif geschehen ist?', '', '', '¿Puedes contarme qué fue de Sif?', '', 'Можешь сказать мне, что сталось с Сиф?'),
+(31220, '', 'Pendant un moment, j''ai cru que vous étiez ma chère Sif… cette chevelure… Mais non ! C''est impossible… Sif est morte…$B$BMon frère… l''a tuée !', 'Einen Augenblick lang dachte ich, Ihr wärt meine geliebte Sif... diese Haarsträhne... Aber nein! Es kann nicht sein... Sif ist tot...$B$BMein... mein Bruder... hat sie getötet!', '', '', 'Por un instante he creído que eras mi amada Sif... Ese mechón de pelo... ¡pero no! No puede ser... Sif está muerta...$B$B¡Mi hermano... la mató!', '', 'На какое-то мгновение мне показалось, что ты – это моя возлюбленная Сиф... эта прядь волос... но нет! Этого не может быть... Сиф мертва... мой брат... убил ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31221, '', 'Il a fait bien plus que cela, Thorim. Il contrôle Ulduar maintenant.', 'Er hat mehr als das getan, Thorim. Er hat jetzt die Kontrolle in Ulduar.', '', '', 'Hizo más que eso, Thorim. Él controla Ulduar ahora.', '', 'Он сделал гораздо больше, Торим. Теперь он контролирует Ульдуар.', '', 'Il a fait bien plus que cela, Thorim. Il contrôle Ulduar maintenant.', 'Er hat mehr als das getan, Thorim. Er hat jetzt die Kontrolle in Ulduar.', '', '', 'Hizo más que eso, Thorim. Él controla Ulduar ahora.', '', 'Он сделал гораздо больше, Торим. Теперь он контролирует Ульдуар.'),
+(31222, '', 'Ulduar… J''ai jadis fait serment de protéger Ulduar.$B$BFait serment de protéger la terrasse des Faiseurs.$B$BFait serment de protéger le pacte entre les races de givre.$B$BMais j''ai échoué ! J''ai laissé mon frère me tromper. Je l''ai laissé me retourner contre mes propres alliés. Il m''a abusé, m''a fait tenir un ami cher, Arngrim, roi des géants du givre, pour responsable de la mort de Sif.$B$BQuand j''ai enfin compris ce que j''avais fait... j''ai cédé au désespoir.', 'Ulduar... Mir war es auferlegt, Ulduar zu schützen.$B$BDie Terrasse der Schöpfer zu schützen.$B$BDie Bündnisse zwischen den Völkern des Frosts zu schützen.$B$BDoch ich habe versagt! Ich ließ mich von meinem Bruder täuschen. Seinetwegen wandte ich mich gegen meine Verbündeten. Ihm gelang es, die Schuld an Sifs Tod einem guten Freund, Arngrim, dem König der Frostriesen, zuzuschieben.$B$BNachdem mir klar geworden war, was ich getan hatte... überkam mich... Verzweiflung.', '', '', 'Ulduar... juré proteger Ulduar.$B$BJuré proteger el Templo de los Creadores.$B$BJuré proteger los pactos entre las razas de escarcha.$B$B¡Pero fracasé! Dejé que mi hermano me engañara. Dejé que me pusiera en contra de mis aliados. Me engañó para que culpara de la muerte de Sif a un estimado amigo, Arngrim, el rey de los gigantes de escarcha.$B$BCuando me di cuenta de lo que había hecho... caí en la desesperación.', '', 'Ульдуар... Я поклялся защищать Ульдуар.$B$BПоклялся защищать Террасу Творцов.$B$BПоклялся защищать соглашение, заключенное между расами холода.$B$BНо я не сделал этого! Я позволил моему брату обмануть меня. Я позволил ему обратить меня против моих союзников. Он обманул меня, обвиняя в смерти Сиф моего дорогого друга, Арнгрима, короля снежных великанов.$B$BКогда я понял, что я натворил... Я... впал в отчаяние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31223, '', 'Ça peut se terminer autrement.', 'Es muss so nicht enden.', '', '', 'No es necesario que acabe de este modo.', '', 'Это не должно закончиться так.', '', 'Ça peut se terminer autrement.', 'Es muss so nicht enden.', '', '', 'No es necesario que acabe de este modo.', '', 'Это не должно закончиться так.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31224, '', 'Qui êtes-vous, petite créature ? Pour venir murmurer ces mots au puissant Thorim…$B$BJe devrais… vous écraser !$B$BCependant, vous m''avez délivré de ma torpeur. Votre présence ici est un signe !$B$BCe n’est pas un accident si je vous ai $gpris:prise; pour Sif. Qu''est-ce qu''elle penserait de moi ? Je dois me préparer au combat.$B$BJe dois venger sa mort et délivrer la terre sainte des titans de la folie de mon frère !', 'Wer seid Ihr, kleines Wesen? Wer seid Ihr, dass Ihr es wagt, solche Worte gegenüber dem mächtigen Thorim zu benutzen...$B$BIch sollte... Euch... zermalmen!$B$BUnd doch habt Ihr die Benommenheit von mir genommen. Eure Anwesenheit hier ist ein Zeichen!$B$BEs war kein Zufall, dass ich Euch mit Sif verwechselt habe. Was würde sie nur von mir denken? Ich muss mich zum Kampf bereitmachen.$B$BIch muss ihren Tod sühnen und den heiligen Boden der Titanen dem wahnsinnigen Griff meines Bruders entreißen!', '', '', '¿Quién eres para venir a decir esto al poderoso Thorim, $gpequeño:pequeña;?$B$B¡Debería... aplastarte!$B$BPero me has sacado de mi estupor. ¡Tu presencia aquí es una señal!$B$BNo ha sido un accidente que te confundiera con Sif. ¿Qué pensaría ella de mí? Debo prepararme para la batalla.$B$B¡Debo vengar su muerte y liberar la tierra sagrada de los titanes de la locura de mi hermano!', '', 'Кто ты $gтакой:такая;, $gмаленький:маленькая;? Чтобы приходить и говорить такие слова могучему Ториму...$B$BМне следует... убить тебя!$B$BНо ты $gвывел:вывела; меня из оцепенения. Твое присутствие здесь – это знак!$B$BНе случайно я принял тебя за Сиф. Что бы она обо мне подумала? Я должен подготовиться к битве.$B$BЯ должен отомстить за ее смерть и освободить священные земли титанов от безумия моего брата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31225, '', 'Je suis avec vous, Thorim.', 'Ich stehe Euch bei, Thorim.', '', '', 'Estoy contigo, Thorim.', '', 'Я с тобой, Торим!', '', 'Je suis avec vous, Thorim.', 'Ich stehe Euch bei, Thorim.', '', '', 'Estoy contigo, Thorim.', '', 'Я с тобой, Торим!'),
+(31226, '', 'Alors que les derniers restes |2 %s sont absorbés par le sol, l''autel se met à briller doucement.', 'Während die letzten Überreste von %s im Boden versickern, beginnt unweit der in den Boden eingelassene Altar schwach zu leuchten.', '', '', 'Cuando los últimos restos de %s se filtran en la tierra, el altar cercano situado en el suelo comienza a brillar débilmente.', '', '%s уходит в землю вплоть до последней капли. Расположенный поблизости алтарь начинает слабо светиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31227, '', 'NOOOOOOOOOOON !', 'NEEEEEEEEIIIIIIIINNNNN!', '', '', '¡NOOOOOOOOOOOOOOOOOO!', '', 'НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31228, '', 'Bienvenue aux pics Foudroyés, $r.', 'Willkommen in den Sturmgipfeln, $R.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Las Cumbres Tormentosas, $r.', '', 'Добро пожаловать на Грозовую Гряду, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31229, '', 'J''ai perdu le communicateur de Brann, il faudrait me le remplacer.', 'Ich habe Branns Kommunikator verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido el comunicador de Brann y necesito uno de repuesto.', '', 'Я потерял переговорное устройство Бранна, мне нужно еще одно.', '', 'J''ai perdu le communicateur de Brann, il faudrait me le remplacer.', 'Ich habe Branns Kommunikator verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido el comunicador de Brann y necesito uno de repuesto.', '', 'Я потеряла переговорное устройство Бранна, мне нужно еще одно.'),
+(31230, '', '...zzz... ...snrk... viens par là... ça va... j''vais te malowner... zzz..', '...zzz... ..snrk... Kommther... Ihr werdet... werdet... es mit Malown zu tun... zzz..', '', '', '...zzz... ...snrk... ven aquí... te... Gassol te va a machacar... zzz...', '', 'Хрр... кхр... Иди сюда! Щас... щас я тебя упакую! Хрр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31231, '', '...mrf... gamins qui bricolent.. boîtes aux lettres... zzzz... leur donner... bonne leçon...', '...mrf... diese Gören... an den... herumgepfuscht... zzzz... denen werd'' ich.... Denkzettel...', '', '', '...mrf... niños enredar... con cajas... zzzz... enseñar... lección...', '', 'Хрм... Ребятишки балуются... лазят по ящикам... уж я их научу уму-разуму! Хрр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31232, '', 'La tour du donjon nord-ouest est endommagée !', 'Der nordwestliche Festungsturm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre del bastión noroeste!', '', 'Северо-западная башня крепости повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31233, '', 'La tour du donjon sud-ouest est endommagée !', 'Der südwestliche Festungsturm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre del bastión sudoeste!', '', 'Юго-западная башня крепости повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31234, '', 'La tour du donjon sud-est est endommagée !', 'Der südöstliche Festungsturm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre del bastión sudeste!', '', 'Юго-восточная башня крепости повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31235, '', 'La tour du donjon nord-est est endommagée !', 'Der nordöstliche Festungsturm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre del bastión noreste!', '', 'Северо-восточная башня крепости повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31236, '', 'La tour du donjon nord-est est détruite !', 'Der nordöstliche Festungsturm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre del bastión noreste!', '', 'Северо-восточная башня крепости разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31237, '', 'La tour du donjon sud-est est détruite !', 'Der südöstliche Festungsturm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre del bastión sudeste!', '', 'Юго-восточная башня крепости разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31238, '', 'La tour du donjon sud-ouest est détruite !', 'Der südwestliche Festungsturm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre del bastión sudoeste!', '', 'Юго-западная башня крепости разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31239, '', 'La tour du donjon nord-ouest est détruite !', 'Der nordwestliche Festungsturm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre del bastión noroeste!', '', 'Северо-западная башня крепости разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31240, '', 'Le pont de l''ouest est endommagé !', 'Die westliche Brücke wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado el puente occidental!', '', 'Западный мост поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31241, '', 'Le pont du sud est endommagé !', 'Die südliche Brücke wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado el puente del sur!', '', 'Южный мост поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31242, '', 'Le pont de l''est est endommagé !', 'Die östliche Brücke wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado el puente oriental!', '', 'Восточный мост поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31243, '', 'Le pont de l''est est détruit !', 'Die östliche Brücke wurde zerstört!', '', '', 'eastern bridge', '', 'Восточный мост разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31244, '', 'Le pont du sud est détruit !', 'Die südliche Brücke wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido el puente del sur!', '', 'Южный мост разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31245, '', 'Le pont de l''ouest est détruit !', 'Die westliche Brücke wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido el puente occidental!', '', 'Западный мост уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31246, '', 'La tour est est endommagée !', 'Der östliche Turm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre este!', '', 'Восточная башня повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31247, '', 'La tour sud est endommagée !', 'Der südliche Turm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre sur!', '', 'Южная башня повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31248, '', 'La tour ouest est endommagée !', 'Der westliche Turm wurde beschädigt!', '', '', '¡Han dañado la torre oeste!', '', 'Западная башня повреждена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31249, '', 'La tour ouest est détruite !', 'Der westliche Turm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre oeste!', '', 'Западная башня разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31250, '', 'La tour sud est détruite !', 'Der südliche Turm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre sur!', '', 'Южная башня разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31251, '', 'La tour est est détruite !', 'Der östliche Turm wurde zerstört!', '', '', '¡Han destruido la torre este!', '', 'Восточная башня разрушена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31252, '', 'Où est l''ancien Arp ?', 'Wo ist Urahne Arp?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Arp?', '', 'Где я могу найти предка Арпа?', '', 'Où est l''ancien Arp ?', 'Wo ist Urahne Arp?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Arp?', '', 'Где я могу найти предка Арпа?'),
+(31253, '', 'L''ancien Arp passe tout son temps au camp de la SdPA dans la toundra Boréenne.', 'Urahne Arp verbringt Zeit im Lager der D.E.H.T.A. in der Boreanischen Tundra.', '', '', 'El ancestro Arp pasa su tiempo en el campamento de D.E.H.T.A en la Tundra Boreal.', '', 'Предок Арп проводит время в лагере Д.Э.Г.О.Ж., что в Борейской тундре.', '', 'L''ancien Arp passe tout son temps au camp de la SdPA dans la toundra Boréenne.', 'Urahne Arp verbringt Zeit im Lager der D.E.H.T.A. in der Boreanischen Tundra.', '', '', 'El ancestro Arp pasa su tiempo en el campamento de D.E.H.T.A en la Tundra Boreal.', '', 'Предок Арп проводит время в лагере Д.Э.Г.О.Ж., что в Борейской тундре.'),
+(31254, '', 'L''ancien Pamuya se tient non loin de l''entrée du bastion Chanteguerre.', 'Urahne Pamuya befindet sich direkt außerhalb der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'El ancestro Pamuya está justo a las afueras del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Предок Памуя стоит возле Крепости Песни Войны.', '', 'L''ancien Pamuya se tient non loin de l''entrée du bastion Chanteguerre.', 'Urahne Pamuya befindet sich direkt außerhalb der Kriegshymnenfeste.', '', '', 'El ancestro Pamuya está justo a las afueras del Bastión Grito de Guerra.', '', 'Предок Памуя стоит возле Крепости Песни Войны.'),
+(31255, '', 'Où est l''ancien Pamuya ?', 'Wo ist Urahne Pamuya?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pamuya?', '', 'Где я могу найти предка Памуя?', '', 'Où est l''ancien Pamuya ?', 'Wo ist Urahne Pamuya?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Pamuya?', '', 'Где я могу найти предка Памуя?'),
+(31259, '', 'Quelque chose a déformé la vraie histoire de Sabot-tempête et des guerriers du camp Tunka''lo. Mais quoi ?', 'Es besteht kein Zweifel daran, dass etwas die wahre Geschichte von Sturmhuf und den Kriegern des Camps Tunka''lo verändert hat. Doch was?', '', '', 'No cabe duda de que algo ha distorsionado la verdadera historia de Pezuña Tempestuosa y los guerreros del Campamento Tunka''lo. Pero, ¿el qué?', '', 'Без сомнений, что-то исказило истинную историю Штормового Копыта и воинов лагеря Тунка''ло. Но что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31260, '', 'Ne vous embêtez pas, petit tauren. Ni Sabot-tempête, ni vous et votre $gallié:alliée; ne pourrez vous dresser sur mon chemin.', 'Bemüht Euch nicht, kleiner Tauren. Weder Sturmhuf, noch Ihr und Euer Verbündeter werden sich mir in den Weg stellen können.', '', '', 'No te preocupes, pequeño tauren. Ni Pezuña Tempestuosa, ni tú, ni tu aliado os interpondréis en mi camino.', '', 'Не утруждай себя, маленький таурен. Ни Штормовому Копыту, ни тебе со своими союзниками – вам не остановить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31261, '', 'Même à l''heure actuelle, ma puissance continue à grandir. J''ai longtemps attendu le jour où ma vengeance serait complète.', 'Selbst jetzt wächst meine Macht. Ich habe lange auf den Tag gewartet, an dem meine Rache vollendet wäre.', '', '', 'Incluso ahora, mi poder crece. Llevo mucho tiempo esperando el día en el que mi venganza se complete.', '', 'Даже теперь моя сила растет. Я долго ждал того дня, когда моя месть будет свершена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31262, '', 'Sabot-tempête et ceux de sa race seront effacés de l''histoire, et ces terres reviendront à leur propriétaire légitime !', 'Sturmhuf und die Seinen werden aus der Geschichte getilgt werden und diese Länder werden ihrem rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben!', '', '', 'Pezuña Tempestuosa y sus hermanos serán borrados de la historia y estás tierras volverán a pertenecer a su dueño legítimo.', '', 'Штормовое Копыто и его народ будут стерты со страниц истории, а эти земли будут возвращены своему законному владельцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31263, '', 'Non ! La vraie voix de l''histoire triomphera. Nous allons restaurer tout ce que vous avez détruit !', 'Nein! Die wahrhaftige Stimme der Geschichte wird triumphieren. Wir werden alles, was Ihr zerstört habt, wiederherstellen!', '', '', '¡No! La auténtica voz de la historia triunfará. ¡Restauraremos todo lo que habéis destruido!', '', 'Нет! Истинный глас истории восторжествует. Мы восстановим все, что ты уничтожил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31264, '', '$n, il faut vite découvrir quand le Vent du Nord a commencé à déformer la ligne temporelle. C''est seulement alors que nous pourrons le vaincre et tout remettre en ordre.', '$n, wir müssen uns beeilen und herausfinden, wann der Nordwind damit begonnen hat, die Zeitachse zu verändern. Nur dann wird es uns möglich sein, ihn zu besiegen und die Achse zu korrigieren.', '', '', '$n, debemos apresurarnos y descubrir el momento en el que el Viento del Norte comenzó a distorsionar la línea temporal. Solo entonces podremos derrotarle y corregirla.', '', '$n, мы должны торопиться и выяснить, когда Северный Ветер начал искажать течение времени. Лишь тогда мы сможем победить его и все исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31266, '', 'Où est l''ancien Igasho ?', 'Wo ist Urahne Igasho?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Igasho?', '', 'Где я могу найти предка Игашо?', '', 'Où est l''ancien Igasho ?', 'Wo ist Urahne Igasho?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Igasho?', '', 'Где я могу найти предка Игашо?'),
+(31267, '', 'La dernière fois qu''on a vu l''ancien Igasho, il explorait le Nexus.', 'Urahne Igasho ist das letzte Mal gesehen worden, als er seinen Forschungen im Nexus nachging.', '', '', 'La última vez que se le vio, el ancestro Igasho estaba explorando El Nexo.', '', 'В последний раз предка Игашо видели в Нексусе.', '', 'La dernière fois qu''on a vu l''ancien Igasho, il explorait le Nexus.', 'Urahne Igasho ist das letzte Mal gesehen worden, als er seinen Forschungen im Nexus nachging.', '', '', 'La última vez que se le vio, el ancestro Igasho estaba explorando El Nexo.', '', 'В последний раз предка Игашо видели в Нексусе.'),
+(31268, '', 'Où est l''ancien Nordal ?', 'Wo ist Urahne Northal?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Northal?', '', 'Где я могу найти предка Нортала?', '', 'Où est l''ancien Nordal ?', 'Wo ist Urahne Northal?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Northal?', '', 'Где я могу найти предка Нортала?'),
+(31269, '', 'L''ancien Nordal est à l''intérieur du bouclier Transitus en Frimarra.', 'Ihr könnt Urahne Northal innerhalb des Transitusschilds in Kaltarra finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Northal dentro del Escudo de Tránsito en Gelidar.', '', 'Ты найдешь предка Нортала под Маскировочным щитом Хладарры.', '', 'L''ancien Nordal est à l''intérieur du bouclier Transitus en Frimarra.', 'Ihr könnt Urahne Northal innerhalb des Transitusschilds in Kaltarra finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Northal dentro del Escudo de Tránsito en Gelidar.', '', 'Ты найдешь предка Нортала под Маскировочным щитом Хладарры.'),
+(31270, '', 'Où est l''ancien Sardis ?', 'Wo ist Urahne Sardis?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sardis?', '', 'Где я могу найти предка Сардиса?', '', 'Où est l''ancien Sardis ?', 'Wo ist Urahne Sardis?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sardis?', '', 'Где я могу найти предка Сардиса?'),
+(31271, '', 'Aux dernières nouvelles, l''ancien Sardis retournait au donjon de la Bravoure.', 'Das Letzte, was ich hörte, war, dass Urahne Sardis in Richtung Valianzfeste aufgebrochen sei.', '', '', 'Lo último que escuché es que el ancestro Sardis se había aventurado en la Fortaleza Denuedo.', '', 'Насколько я знаю, предок Сардис собирался в Крепость Отваги.', '', 'Aux dernières nouvelles, l''ancien Sardis retournait au donjon de la Bravoure.', 'Das Letzte, was ich hörte, war, dass Urahne Sardis in Richtung Valianzfeste aufgebrochen sei.', '', '', 'Lo último que escuché es que el ancestro Sardis se había aventurado en la Fortaleza Denuedo.', '', 'Насколько я знаю, предок Сардис собирался в Крепость Отваги.'),
+(31272, '', 'Où est l''ancien Loup-bleu ?', 'Wo ist Urahne Blauwolf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Loboazul?', '', 'Где я могу найти предка Синего Волка?', '', 'Où est l''ancien Loup-bleu ?', 'Wo ist Urahne Blauwolf?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Loboazul?', '', 'Где я могу найти предка Синего Волка?'),
+(31273, '', 'L''ancien Loup-bleu est pris dans les feux de la bataille de Joug-d''hiver.', 'Urahne Blauwolf befindet sich in der Schlacht um Tausendwinter.', '', '', 'El ancestro Loboazul está atrapado en la batalla por Conquista del Invierno.', '', 'Предок Синий Волк оказался меж двух враждующих лагерей на Озере Ледяных Оков.', '', 'L''ancien Loup-bleu est pris dans les feux de la bataille de Joug-d''hiver.', 'Urahne Blauwolf befindet sich in der Schlacht um Tausendwinter.', '', '', 'El ancestro Loboazul está atrapado en la batalla por Conquista del Invierno.', '', 'Предок Синий Волк оказался меж двух враждующих лагерей на Озере Ледяных Оков.'),
+(31274, '', 'Où est l''ancien Wanikaya ?', 'Wo ist Urahne Wanikaya?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Wanikaya?', '', 'Где я могу найти предка Ваникая?', '', 'Où est l''ancien Wanikaya ?', 'Wo ist Urahne Wanikaya?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Wanikaya?', '', 'Где я могу найти предка Ваникая?'),
+(31275, '', 'L''ancien Wanikaya se trouve aux rapides Parlepluie dans le bassin de Sholazar.', 'Urahne Wanikaya kann beim Katarakt der Regenrufer im Sholazarbecken gefunden werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Wanikaya en los Rápidos de Hablalluvia, en la Cuenca de Sholazar.', '', 'Предка Ваникая можно найти у водопадов Гласа Дождя в Низине Шолазар.', '', 'L''ancien Wanikaya se trouve aux rapides Parlepluie dans le bassin de Sholazar.', 'Urahne Wanikaya kann beim Katarakt der Regenrufer im Sholazarbecken gefunden werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Wanikaya en los Rápidos de Hablalluvia, en la Cuenca de Sholazar.', '', 'Предка Ваникая можно найти у водопадов Гласа Дождя в Низине Шолазар.'),
+(31276, '', 'Où est l''ancien Sablon ?', 'Wo ist Urahne Sandrene?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sandrene?', '', 'Где я могу найти предка Сандрина?', '', 'Où est l''ancien Sablon ?', 'Wo ist Urahne Sandrene?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Sandrene?', '', 'Где я могу найти предка Сандрина?'),
+(31277, '', 'L''ancien Sablon est parti pour le terrain d''atterrissage de Rive-du-lac, dans le bassin de Sholazar.', 'Urahne Sandrene ist zum Landeplatz am See beim Sholazarbecken gereist.', '', '', 'El ancestro Sandrene ha viajado a la Pista del Lago, en la Cuenca de Sholazar.', '', 'Предок Сандрин отправился к Лагерю у озера в Низину Шолазар.', '', 'L''ancien Sablon est parti pour le terrain d''atterrissage de Rive-du-lac, dans le bassin de Sholazar.', 'Urahne Sandrene ist zum Landeplatz am See beim Sholazarbecken gereist.', '', '', 'El ancestro Sandrene ha viajado a la Pista del Lago, en la Cuenca de Sholazar.', '', 'Предок Сандрин отправился к Лагерю у озера в Низину Шолазар.'),
+(31278, '', 'Où est l''ancien Mortie ?', 'Wo ist Urahne Morthie?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Morthie?', '', 'Где я могу найти предка Морти?', '', 'Où est l''ancien Mortie ?', 'Wo ist Urahne Morthie?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Morthie?', '', 'Где я могу найти предка Морти?'),
+(31279, '', 'Allez au Repos des étoiles dans la Désolation des dragons. C''est là que vous trouverez l''ancien Mortie.', 'Geht nach Sternenruh in der Drachenöde und Ihr werdet Urahne Morthie finden.', '', '', 'Ve a Reposo Estelar, en el Cementerio de Dragones y encontrarás al ancestro Morthie.', '', 'Отправляйся к Покою Звезд в Драконий Погост – и ты найдешь предка Морти.', '', 'Allez au Repos des étoiles dans la Désolation des dragons. C''est là que vous trouverez l''ancien Mortie.', 'Geht nach Sternenruh in der Drachenöde und Ihr werdet Urahne Morthie finden.', '', '', 'Ve a Reposo Estelar, en el Cementerio de Dragones y encontrarás al ancestro Morthie.', '', 'Отправляйся к Покою Звезд в Драконий Погост – и ты найдешь предка Морти.'),
+(31280, '', 'Où est l''ancien Thoim ?', 'Wo ist Urahne Thoim?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Thoim?', '', 'Где я могу найти предка Тойма?', '', 'Où est l''ancien Thoim ?', 'Wo ist Urahne Thoim?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Thoim?', '', 'Где я могу найти предка Тойма?'),
+(31281, '', 'L''ancien Thoim a passé bien des années à Port-Moa''ki dans la Désolation des dragons.', 'Urahne Thoim hat viele Jahre beim Hafen Moa''ki in der Drachenöde verbracht.', '', '', 'El ancestro Thoim lleva mucho años en el Puerto Moa''ki, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Предок Тойм уже много лет обитает в Гавани Моа''ки в Драконьем Погосте.', '', 'L''ancien Thoim a passé bien des années à Port-Moa''ki dans la Désolation des dragons.', 'Urahne Thoim hat viele Jahre beim Hafen Moa''ki in der Drachenöde verbracht.', '', '', 'El ancestro Thoim lleva mucho años en el Puerto Moa''ki, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Предок Тойм уже много лет обитает в Гавани Моа''ки в Драконьем Погосте.'),
+(31282, '', 'Où est l''ancien Garde-ciel ?', 'Wo ist Urahne Himmelswächter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Celador del Cielo?', '', 'Где я могу найти предка Хранителя Неба?', '', 'Où est l''ancien Garde-ciel ?', 'Wo ist Urahne Himmelswächter?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Celador del Cielo?', '', 'Где я могу найти предка Хранителя Неба?'),
+(31283, '', 'L''ancien Garde-ciel réside près du Marteau d''Agmar dans la Désolation des dragons.', 'Urahne Himmelswächter befindet sich in der Nähe von Agmars Hammer in der Drachenöde.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Celador del Cielo cerca del Martillo de Agmar, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Предок Хранитель Неба стоит возле Молота Агмара в Драконьем Погосте.', '', 'L''ancien Garde-ciel réside près du Marteau d''Agmar dans la Désolation des dragons.', 'Urahne Himmelswächter befindet sich in der Nähe von Agmars Hammer in der Drachenöde.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Celador del Cielo cerca del Martillo de Agmar, en el Cementerio de Dragones.', '', 'Предок Хранитель Неба стоит возле Молота Агмара в Драконьем Погосте.'),
+(31284, '', 'Où est l''ancien Nurgen ?', 'Wo ist Urahne Nurgen?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Nurgen?', '', 'Где я могу найти предка Нургена?', '', 'Où est l''ancien Nurgen ?', 'Wo ist Urahne Nurgen?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Nurgen?', '', 'Где я могу найти предка Нургена?'),
+(31285, '', 'Si ça n''a pas changé, l''ancien Nurgen est dans Azjol-Nérub.', 'Soweit mir bekannt ist, weilt Urahne Nurgen in Azjol-Nerub.', '', '', 'Lo último que sé es que el ancestro Nurgen estaba en Azjol-Nerub.', '', 'Насколько я знаю, предок Нурген сейчас в Азжол-Нерубе.', '', 'Si ça n''a pas changé, l''ancien Nurgen est dans Azjol-Nérub.', 'Soweit mir bekannt ist, weilt Urahne Nurgen in Azjol-Nerub.', '', '', 'Lo último que sé es que el ancestro Nurgen estaba en Azjol-Nerub.', '', 'Насколько я знаю, предок Нурген сейчас в Азжол-Нерубе.'),
+(31286, '', 'Où est l''ancien Whurain ?', 'Wo ist Urahne Whurain?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Whurain?', '', 'Где я могу найти предка Вурайна?', '', 'Où est l''ancien Whurain ?', 'Wo ist Urahne Whurain?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Whurain?', '', 'Где я могу найти предка Вурайна?'),
+(31287, '', 'L''ancien Whurain est au camp Oneqwah dans les Grisonnes.', 'Ihr findet Urahne Whurain beim Camp Oneqwah in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Whurain en el Campamento Oneqwah, en las Colinas Pardas.', '', 'Ты найдешь предка Вурайна в Лагере Уанква в Седых холмах.', '', 'L''ancien Whurain est au camp Oneqwah dans les Grisonnes.', 'Ihr findet Urahne Whurain beim Camp Oneqwah in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Whurain en el Campamento Oneqwah, en las Colinas Pardas.', '', 'Ты найдешь предка Вурайна в Лагере Уанква в Седых холмах.'),
+(31288, '', 'Où est l''ancien Chogan''gada ?', 'Wo ist Urahne Chogan''gada?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Chogan''gada?', '', 'Где я могу найти предка Чоган''гада?', '', 'Où est l''ancien Chogan''gada ?', 'Wo ist Urahne Chogan''gada?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Chogan''gada?', '', 'Где я могу найти предка Чоган''гада?'),
+(31289, '', 'L''ancien Chogan''gada se trouve dans la cime d''Utgarde.', 'Urahne Chogan''gada kann im Turm Utgarde gefunden werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Chogan''gada en el Pináculo de Utgarde.', '', 'Предка Чоган''гада можно найти на Вершине Утгард.', '', 'L''ancien Chogan''gada se trouve dans la cime d''Utgarde.', 'Urahne Chogan''gada kann im Turm Utgarde gefunden werden.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Chogan''gada en el Pináculo de Utgarde.', '', 'Предка Чоган''гада можно найти на Вершине Утгард.'),
+(31290, '', 'Où est l''ancien Lunaro ?', 'Wo ist Urahne Lunaro?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lunaro?', '', 'Где я могу найти предка Лунара?', '', 'Où est l''ancien Lunaro ?', 'Wo ist Urahne Lunaro?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Lunaro?', '', 'Где я могу найти предка Лунара?'),
+(31291, '', 'Si je me souviens bien, l''ancien Lunaro est dans les ruines de Téthys, dans les Grisonnes.', 'Urahne Lunaro weilt bei den Ruinen von Tethys in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'El ancestro Lunaro está en las Ruinas de Tethys en las Colinas Pardas.', '', 'Предок Лунаро находится в Руинах Тетиса в Седых холмах.', '', 'Si je me souviens bien, l''ancien Lunaro est dans les ruines de Téthys, dans les Grisonnes.', 'Urahne Lunaro weilt bei den Ruinen von Tethys in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'El ancestro Lunaro está en las Ruinas de Tethys en las Colinas Pardas.', '', 'Предок Лунаро находится в Руинах Тетиса в Седых холмах.'),
+(31292, '', 'Où est l''ancien Beldak ?', 'Wo ist Urahne Beldak?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Beldak?', '', 'Где я могу найти предка Белдака?', '', 'Où est l''ancien Beldak ?', 'Wo ist Urahne Beldak?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Beldak?', '', 'Где я могу найти предка Белдака?'),
+(31293, '', 'L''ancien Beldak est au campement de la brigade de la marche de l''Ouest, dans les Grisonnes.', 'Urahne Beldak weilt im Lager der Westfallbrigade in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Beldak en el Campamento de la Brigada de los Páramos de Poniente, en las Colinas Pardas.', '', 'Предок Белдак находится в Лагере дружины Западного Края в Седых холмах.', '', 'L''ancien Beldak est au campement de la brigade de la marche de l''Ouest, dans les Grisonnes.', 'Urahne Beldak weilt im Lager der Westfallbrigade in den Grizzlyhügeln.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Beldak en el Campamento de la Brigada de los Páramos de Poniente, en las Colinas Pardas.', '', 'Предок Белдак находится в Лагере дружины Западного Края в Седых холмах.'),
+(31294, '', 'Où est l''ancien Jarten ?', 'Wo ist Urahne Jarten?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Jarten?', '', 'Где я могу найти предка Яртена?', '', 'Où est l''ancien Jarten ?', 'Wo ist Urahne Jarten?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Jarten?', '', 'Где я могу найти предка Яртена?'),
+(31295, '', 'C''est dans le donjon d''Utgarde que vous trouverez l''ancien Jarten.', 'Urahne Jarten könnt Ihr in der Burg Utgarde finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Jarten en la Fortaleza de Utgarde.', '', 'Ищи предка Яртена в Крепости Утгард.', '', 'C''est dans le donjon d''Utgarde que vous trouverez l''ancien Jarten.', 'Urahne Jarten könnt Ihr in der Burg Utgarde finden.', '', '', 'Encontrarás al ancestro Jarten en la Fortaleza de Utgarde.', '', 'Ищи предка Яртена в Крепости Утгард.'),
+(31296, '', 'Où est l''ancien Kilias ?', 'Wo ist Urahne Kilias?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Kilias?', '', 'Где я могу найти предка Килиаса?', '', 'Où est l''ancien Kilias ?', 'Wo ist Urahne Kilias?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Kilias?', '', 'Где я могу найти предка Килиаса?'),
+(31297, '', 'L''ancien Kilias se trouve dans le donjon de Drak''Tharon.', 'Urahne Kilias befindet sich in der Feste Drak''Tharon.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Kilias dentro de la Fortaleza de Drak''Tharon.', '', 'Предок Килиас ждет тебя в Крепости Драк''Тарон.', '', 'L''ancien Kilias se trouve dans le donjon de Drak''Tharon.', 'Urahne Kilias befindet sich in der Feste Drak''Tharon.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Kilias dentro de la Fortaleza de Drak''Tharon.', '', 'Предок Килиас ждет тебя в Крепости Драк''Тарон.'),
+(31298, '', 'Où est l''ancien Tauros ?', 'Wo ist Urahne Tauros?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tauros?', '', 'Где я могу найти предка Тауроса?', '', 'Où est l''ancien Tauros ?', 'Wo ist Urahne Tauros?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Tauros?', '', 'Где я могу найти предка Тауроса?'),
+(31299, '', 'L''ancien Tauros a trouvé le chemin de Zim''Torga, dans Zul''Drak.', 'Urahne Tauros hat den Weg zu Zim''Torga in Zul''Drak gefunden.', '', '', 'El ancestro Tauros consiguió llegar a Zim''Torga, en Zul''Drak.', '', 'Предок Таурос отправился в Зим''Торгу, что в Зул''Драке.', '', 'L''ancien Tauros a trouvé le chemin de Zim''Torga, dans Zul''Drak.', 'Urahne Tauros hat den Weg zu Zim''Torga in Zul''Drak gefunden.', '', '', 'El ancestro Tauros consiguió llegar a Zim''Torga, en Zul''Drak.', '', 'Предок Таурос отправился в Зим''Торгу, что в Зул''Драке.'),
+(31300, '', 'Où est l''ancien Ohanzee ?', 'Wo ist Urahne Ohanzee?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Ohanzee?', '', 'Где я могу найти предка Оханзи?', '', 'Où est l''ancien Ohanzee ?', 'Wo ist Urahne Ohanzee?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Ohanzee?', '', 'Где я могу найти предка Оханзи?'),
+(31301, '', 'L''ancien Ohanzee se cache dans Gundrak.', 'Urahne Ohanzee weilt in Gundrak.', '', '', 'El ancestro Ohanzee está en Gundrak.', '', 'Предок Оханзи сейчас в Гундраке.', '', 'L''ancien Ohanzee se cache dans Gundrak.', 'Urahne Ohanzee weilt in Gundrak.', '', '', 'El ancestro Ohanzee está en Gundrak.', '', 'Предок Оханзи сейчас в Гундраке.'),
+(31302, '', 'Où est l''ancien Crin-gris ?', 'Wo ist Urahne Graumähne?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Meleplomo?', '', 'Где я могу найти предка Серогрива?', '', 'Où est l''ancien Crin-gris ?', 'Wo ist Urahne Graumähne?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Meleplomo?', '', 'Где я могу найти предка Серогрива?'),
+(31303, '', 'La dernière fois que l''ancien Crin-gris a été aperçu, c''était à K3, dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Graumähne wurde zuletzt dabei beobachtet, wie er K3 in den Sturmgipfeln besuchte.', '', '', 'La última vez que se vio al ancestro Meleplomo estaba visitando el K3, en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предка Серогрива видели возле К-3 в Грозовой Гряде.', '', 'La dernière fois que l''ancien Crin-gris a été aperçu, c''était à K3, dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Graumähne wurde zuletzt dabei beobachtet, wie er K3 in den Sturmgipfeln besuchte.', '', '', 'La última vez que se vio al ancestro Meleplomo estaba visitando el K3, en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предка Серогрива видели возле К-3 в Грозовой Гряде.'),
+(31304, '', 'Où est l''ancien Muraco ?', 'Wo ist Urahne Muraco?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Muraco?', '', 'Где я могу найти предка Мурако?', '', 'Où est l''ancien Muraco ?', 'Wo ist Urahne Muraco?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Muraco?', '', 'Где я могу найти предка Мурако?'),
+(31305, '', 'L''ancien Muraco se tient juste à côté du camp Tunka''lo dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Muraco befindet sich direkt außerhalb des Camps Tunka''lo in den Sturmgipfeln.', '', '', 'El ancestro Muraco está justo a las afueras del Campamento Tunka''lo, en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Мурако стоит возле лагеря Тунка''ло в Грозовой Гряде.', '', 'L''ancien Muraco se tient juste à côté du camp Tunka''lo dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Muraco befindet sich direkt außerhalb des Camps Tunka''lo in den Sturmgipfeln.', '', '', 'El ancestro Muraco está justo a las afueras del Campamento Tunka''lo, en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Мурако стоит возле лагеря Тунка''ло в Грозовой Гряде.'),
+(31306, '', 'Où est l''ancien Fargal ?', 'Wo ist Urahne Fargal?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Fargal?', '', 'Где я могу найти предка Фаргала?', '', 'Où est l''ancien Fargal ?', 'Wo ist Urahne Fargal?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Fargal?', '', 'Где я могу найти предка Фаргала?'),
+(31307, '', 'L''ancien Fargal veille sur le fort du Givre, dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Fargal hält in den Sturmgipfeln Ausschau über die Eisfestung.', '', '', 'El ancestro Fargal vigila el Fuerte Escarcha desde Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Фаргал осматривает Ледяную крепость в Грозовой Гряде.', '', 'L''ancien Fargal veille sur le fort du Givre, dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Fargal hält in den Sturmgipfeln Ausschau über die Eisfestung.', '', '', 'El ancestro Fargal vigila el Fuerte Escarcha desde Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Фаргал осматривает Ледяную крепость в Грозовой Гряде.'),
+(31308, '', 'Où est l''ancien Barbe-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinbart?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Barbapétrea?', '', 'Где я могу найти предка Камнеборода?', '', 'Où est l''ancien Barbe-de-Pierre ?', 'Wo ist Urahne Steinbart?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Barbapétrea?', '', 'Где я могу найти предка Камнеборода?'),
+(31309, '', 'L''ancien Barbe-de-Pierre réside dans le refuge de Rochecombe dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Steinbart weilt in Bergfels'' Zuflucht in den Sturmgipfeln.', '', '', 'El ancestro Barbapétrea reside en el Refugio de Pedruscón en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Камнебород ждет тебя в Приюте Глыбоскала в Грозовой Гряде.', '', 'L''ancien Barbe-de-Pierre réside dans le refuge de Rochecombe dans les pics Foudroyés.', 'Urahne Steinbart weilt in Bergfels'' Zuflucht in den Sturmgipfeln.', '', '', 'El ancestro Barbapétrea reside en el Refugio de Pedruscón en Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Предок Камнебород ждет тебя в Приюте Глыбоскала в Грозовой Гряде.'),
+(31310, '', 'Où est l''ancien Yurauk ?', 'Wo ist Urahne Yurauk?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Yurauk?', '', 'Где я могу найти предка Яруака?', '', 'Où est l''ancien Yurauk ?', 'Wo ist Urahne Yurauk?', '', '', '¿Dónde está el ancestro Yurauk?', '', 'Где я могу найти предка Яруака?'),
+(31311, '', 'L''ancien Yurauk est dans les salles de Pierre.', 'Urahne Yurauk befindet sich in den Hallen des Steins.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Yurauk en las Cámaras de Piedra.', '', 'Ищи предка Яруака в Чертогах Камня.', '', 'L''ancien Yurauk est dans les salles de Pierre.', 'Urahne Yurauk befindet sich in den Hallen des Steins.', '', '', 'Puedes encontrar al ancestro Yurauk en las Cámaras de Piedra.', '', 'Ищи предка Яруака в Чертогах Камня.'),
+(31312, '', 'Humrrrmhufrrmmm !$B$B<Le geist s''éclaircit la gorge.>$B$BOui ?', 'Mrfrrmrfrmrrr!$B$B<Der Spuk räuspert sich.>$B$BJa?', '', '', '¡Mrfrrmrfrmrrr!$B$B<El geist se aclara la garganta.>$B$B¿Sí?', '', 'Мрфррмрфрмррр!$B$B<Упырь прочищает горло.>$B$BДа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31313, '', 'Vous n''avez pas encore assez de force pour combattre au rivage des Anciens. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um am Strand der Uralten zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Aún no posees fuerza suficiente para luchar en la Playa de los Ancestros. Vuelve cuando hayas obtenido más experiencia.', '', 'Ты слишком $gслаб:слаба;, чтобы сражаться на Береге Древних. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', 'Vous n''avez pas encore assez de force pour combattre au rivage des Anciens. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um am Strand der Uralten zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Aún no posees fuerza suficiente para luchar en la Playa de los Ancestros. Vuelve cuando hayas obtenido más experiencia.', '', 'Ты слишком $gслаб:слаба;, чтобы сражаться на Береге Древних. Возвращайся, когда наберешься опыта.'),
+(31315, '', 'Nous ne pouvons pas laisser la Horde exploiter les secrets cachés du rivage des Anciens contre nous. Voulez-vous vous joindre à nos valeureux soldats ?', 'Wir können nicht zulassen, dass die Horde die verborgenen Geheimnisse des Strands der Uralten gegen uns verwendet. Wollt Ihr Euch den tapferen Soldaten dort anschließen?', '', '', 'No podemos permitir que la Horda utilice los secretos ocultos de la Playa de los Ancestros contra nosotros. ¿Te unirás a nuestros valientes soldados allí?', '', 'Нельзя допустить, чтобы Орда узнала тайны Берега древних и обратила их против нас. Ты поможешь нашим храбрым воинам дать отпор захватчикам?', '', 'Nous ne pouvons pas laisser la Horde exploiter les secrets cachés du rivage des Anciens contre nous. Voulez-vous vous joindre à nos valeureux soldats ?', 'Wir können nicht zulassen, dass die Horde die verborgenen Geheimnisse des Strands der Uralten gegen uns verwendet. Wollt Ihr Euch den tapferen Soldaten dort anschließen?', '', '', 'No podemos permitir que la Horda utilice los secretos ocultos de la Playa de los Ancestros contra nosotros. ¿Te unirás a nuestros valientes soldados allí?', '', 'Нельзя допустить, чтобы Орда узнала тайны Берега древних и обратила их против нас. Ты поможешь нашим храбрым воинам дать отпор захватчикам?'),
+(31316, '', 'Nous ne pouvons pas laisser l''Alliance exploiter les secrets cachés du rivage des Anciens contre nous. Voulez-vous vous joindre à nos valeureux soldats ?', 'Wir können nicht zulassen, dass die Allianz die verborgenen Geheimnisse des Strands der Uralten gegen uns verwendet. Wollt Ihr Euch den tapferen Kriegern dort anschließen?', '', '', 'No podemos permitir que la Alianza utilice los secretos ocultos de la Playa de los Ancestros contra nosotros. ¿Te unirás a nuestros valientes guerreros allí?', '', 'Нельзя допустить, чтобы Альянс узнал тайны Берега древних и обратил их против нас. Ты поможешь нашим храбрым воинам дать отпор захватчикам?', '', 'Nous ne pouvons pas laisser l''Alliance exploiter les secrets cachés du rivage des Anciens contre nous. Voulez-vous vous joindre à nos valeureux soldats ?', 'Wir können nicht zulassen, dass die Allianz die verborgenen Geheimnisse des Strands der Uralten gegen uns verwendet. Wollt Ihr Euch den tapferen Kriegern dort anschließen?', '', '', 'No podemos permitir que la Alianza utilice los secretos ocultos de la Playa de los Ancestros contra nosotros. ¿Te unirás a nuestros valientes guerreros allí?', '', 'Нельзя допустить, чтобы Альянс узнал тайны Берега древних и обратил их против нас. Ты поможешь нашим храбрым воинам дать отпор захватчикам?'),
+(31317, '', 'Vous quittez la région de Jotunheim. Faites demi-tour ou vous perdrez le proto-drake.', 'Ihr verlasst nun den Großraum Jotunheim. Kehrt um oder verliert den Protodrachen.', '', '', 'Estás abandonando la gran región Jotunheim. Vuelve o perderás el protodraco.', '', 'Вы покидаете границы Йотунхейма. Вернитесь, или потеряете протодракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31318, '', 'Obscuron ! Viens à moi ! Nous risquons de tout perdre !', 'Shadron! Kommt zu mir! Der Sieg steht auf Messers Schneide!', '', '', '¡Shadron! ¡Ven aquí! ¡Todo está en peligro!', '', 'Шадрон, ко мне! Тут все в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31319, '', 'Ténébron ! Toi aussi tu dois protéger les œufs !', 'Tenebron! Auch Ihr sollt die Eier schützen!', '', '', '¡Tenebron! ¡Tú también tienes que proteger los huevos!', '', 'Тенеброн! Ты тоже должна защищать яйца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31320, '', 'Vespéron, la portée est en danger ! À moi !', 'Vesperon, das Gelege ist in Gefahr! Helft mir!', '', '', 'Vesperon, ¡la guarida está en peligro! ¡Ayúdame!', '', 'Весперон, кладка в опасности! Помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31321, '', '%s fixe le regard sur vous !', 'Die Augen von %s sind auf Euch fixiert!', '', '', '¡%s fija su mirada en ti!', '', '%s уставился на вас!', '', '%s fixe le regard sur vous !', 'Die Augen von %s sind auf Euch fixiert!', '', '', '¡%s fija su mirada en ti!', '', '%s уставился на вас!'),
+(31322, '', 'Hé ! Arrêtez de fouiner dans ma cave ! Ouste !', 'Hey! Hört auf, in meinem Keller herumzuwühlen! Raus hier!', '', '', '¡Oye! ¡Deja de merodear por mi sótano! ¡Lárgate!', '', 'Эй! А ну, хорош рыться в моей кладовке! Проваливайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31323, '', 'Qu''est-ce que vous fichiez dans ma cave ? Il y a pénurie de nourriture, alors la dernière chose dont j''ai besoin, c''est des étrangers qui viennent fouiner dans mes provisions ! Allez ouste !', 'Was habt Ihr denn in meinem Keller zu suchen gehabt? Es herrscht Nahrungsmittelknappheit und das Letzte, was ich brauche, sind Fremde, die in meinen Waren herumwühlen! Husch, husch!', '', '', '¿Qué estabas haciendo en mi sótano? ¡Hay problemas con la comida y lo último que necesito son extraños enredando en mis bienes! ¡Fuera!', '', 'И что вы делаете в моей кладовой? И без того припасы на исходе, не хватало еще, чтобы какие-то чужаки рылись в моем добре! Кыш! Кыш отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31324, '', 'Toute cette agitation, ça me semble légèrement paranoïaque, non ?', 'Die ganze Situation wirkt etwas paranoid, glaubt Ihr nicht?', '', '', 'Toda esta situación resulta un poco paranoica, ¿no te parece?', '', 'По-моему, все это сильно смахивает на паранойю, вы не находите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31325, '', 'Les ordres, c''est les ordres. Si le prince dit de sauter…', 'Befehl ist Befehl. Wenn der Prinz "Spring!" sagt...', '', '', 'Las órdenes son las órdenes. Si el Príncipe dice salta...', '', 'Приказ есть приказ. Если уж Принц чего приказал...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31326, '', 'Ces ordres sont bizarres, personne ne peut le nier. De la nourriture suspecte ? Avec cette description, on devrait coffrer Belfast !', 'Ein seltsamer Befehl, das könnt Ihr nicht abstreiten. Verdächtiges Essen? Nach der Definition solltet Ihr Belfast verhaften!', '', '', 'No puedes negar que es una orden rara. ¿Comida sospechosa? ¡Basándote en esa definición, deberías arrestar a Belfast!', '', 'Странный приказ, что верно, то верно. Подозрительная пища? Тогда уж и Белфаста арестовывайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31327, '', 'HÉ, J''AI ENTENDU ! Plus de bière pour toi ! Plus une goutte !', 'DAS HABE ICH GEHÖRT! Kein Bier mehr für Euch! Nicht einen Tropfen!', '', '', '¡TE HE OÍDO! ¡Se acabó la cerveza para ti! ¡Ni una gota más!', '', 'Я ВСЕ СЛЫШАЛ! Больше эля ты не получишь! Ни капли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31328, '', 'Libre de—mm—voler enfin. Ra-aak... Pas nous trouver—ekh-ekh ! Fuite !', 'Jetzt frei, um zu--mm--fliiiiegen. Ra-aak... Uns nicht finden--akh-akh! Fliehen!', '', '', 'Libre para... mmmhh... volar ahora. Ra-aak... No encontrarnos... ekh-ekh ¡Escapar!', '', 'Теперь могу--мм--лететь. Кра-аак... Не найти нас--екк-екк! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31329, '', 'Bon retour dans le monde des vivants, mon enfant.', 'Willkommen zurück in der wirklichen Welt, Kind.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo al mundo consciente, $ghijo:hija;.', '', 'Добро пожаловать обратно в реальный мир, дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31330, '', 'Je suis... la fureur... irrépressible !', 'Ich bin ungezügelter Zorn!', '', '', '¡Soy... la furia... desenfrenada!', '', 'Я... сама... ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31331, '', 'Ne perdez pas la foi.', 'Verliert nicht den Glauben.', '', '', 'No pierdas la fe.', '', 'Не теряй веру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31333, '', 'La fin du Fléau est proche.', 'Das Ende der Geißel rückt näher.', '', '', 'El final de la Plaga se acerca.', '', 'Близится погибель Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31334, '', 'L''heure de la Croisade d''argent… est venue.', 'Die Zeit des Argentumkreuzzugs... ist jetzt gekommen.', '', '', 'Este es el momento de la Cruzada Argenta.', '', 'Время Серебряного Авангарда... настало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31335, '', 'Nous allons triompher !', 'Wir werden triumphieren!', '', '', '¡Triunfaremos!', '', 'Нас ждет победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31336, '', 'Ayez foi en la Lumière, et tout sera possible.', 'Vertraut auf das Licht und alles ist möglich!', '', '', '¡Ten fe en la Luz y todo será posible!', '', 'Уверуй в Свет, и все станет возможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31337, '', 'Retour aux affaires ! Passons à la mise en œuvre d''une stratégie de sortie.', 'Wieder im Geschäft! Und jetzt zur Ausführung einer Ausstiegsstrategie.', '', '', '¡De vuelta al trabajo! Ahora hay que ejecutar una estrategia de salida.', '', 'Снова в деле! Так, подумаем о путях отхода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31338, '', 'Prenez ça, démons ! Vous n''échapperez pas au courroux de Porte-cendres !', 'Nehmt dies, Scheusale! Ihr werdet dem Zorn des Aschenbringers nicht entgehen!', '', '', '¡Estáis acabados, enemigos! ¡No escaparéis a la furia de la Crematoria!', '', 'Вы получите свое, отродья! Вам не спастись от гнева Испепелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31339, '', 'Je suis... reconstitué.', 'Ich bin... erneuert.', '', '', 'Estoy... renovado.', '', 'Я... снова жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31340, '', 'Salon de coiffure', 'Barbier', '', '', 'Peluquero', '', 'Парикмахер', '', 'Salon de coiffure', 'Barbier', '', '', 'Peluquero', '', 'Парикмахер'),
+(31341, '', 'Tel est le prix… de l''échec…', 'Dies ist der Preis... des Versagens...', '', '', 'Tal es el precio... del fracaso...', '', 'Такова цена... неудачи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Charognerie est au cœur de la production de goules, abominations et géants de chair du Fléau. Si nous réussissons à la détruire, le roi-liche en sera très affaibli.', 'Die Fleischwerke bilden das Herzstück der Produktion von Ghulen, Monstrositäten und Fleischriesen der Geißel. Sie auszuschalten würde den Lichkönig enorm schwächen.', '', '', 'La Factoría de Carne es el corazón de la producción de necrófagos, abominaciones y gigantes de carne de la Plaga. Si podemos destruirla, debilitaremos al Rey Exánime de forma significativa.', '', 'Мясопилка – это сердце производственной машины Плети для создания вурдалаков, поганищ и мясистых великанов. Если мы сможем уничтожить ее, Королю-личу будет нанесен чувствительный удар.'),
+(31343, '', 'La rouille du temps le ralentit… soyez toujours rapide, et il ne vous tuera pas. Vous avez la faveur du roi Foudrecœur, ne le décevez pas.', 'Der Rost der Jahre hat ihn langsam gemacht... Bewegt die Füße und er wird Euch nicht schlagen. Ihr steht in König Sturmherz'' Gunst - enttäuscht nicht.', '', '', 'El paso de los años lo ha vuelto lento... si eres ágil no te vencerá. Cuentas con el favor del rey Cuoretormenta, no le decepciones.', '', 'Он передвигается медленно из-за ржавчины, покрывавшей его веками... бегай быстрее и ему тебя не одолеть. Король Грозовое Сердце верит в тебя – не разочаруй его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31344, '', 'Ce sera un bon test, prince Arthas.', 'Dies wird ein guter Test, Prinz Arthas.', '', '', 'Está será una buena prueba, príncipe Arthas.', '', 'Это будет достойное испытание, принц Артас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31345, '', 'Pause.', 'Auszeit.', '', '', 'Se acabó.', '', 'Отдохни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31346, '', 'Vous avez l''air fatigué.', 'Ihr wirkt müde.', '', '', 'Pareces cansado.', '', 'Ты выглядишь устало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31347, '', 'Vraiment trop facile.', 'Viel zu leicht.', '', '', 'Demasiado fácil.', '', 'Слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31348, '', 'Le seigneur des ténèbres est mécontent de votre ingérence.', 'Dem dunklen Herrn missfällt Eure Einmischung.', '', '', 'Vuestra interferencia ha disgustado al señor oscuro.', '', 'Темный повелитель недоволен твоим вмешательством.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31349, '', 'C''est le prince Arthas que je veux, pas vous !', 'Ich will Prinz Arthas, nicht Euch!', '', '', '¡Busco al príncipe Arthas, no a ti!', '', 'Мне нужен принц Артас, а не ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31350, '', 'On répare la tour et le mur ! Tenez les gros méchants à distance !', 'Sind dabei, den Turm und die Mauer zu reparieren! Haltet uns die fiesen Kerle vom Leib!', '', '', '¡Estamos arreglando la torre y el muro! ¡Mantén a los malos alejados!', '', 'Починяем башню и стену! Удерживаем плохих парней от нас подальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31351, '', 'Argh ! Maudit sois-tu, Mal''Ganis ! Père... Jaina... Je n''ai pu sauver Lordaeron…', 'Arg! Verdammt, Mal''Ganis! <Er hustet.> Vater... Jaina... Ich habe Lordaeron enttäuscht...', '', '', '¡Agh! ¡Maldito seas, Mal''Ganis! Padre... Jaina... He fallado a Lordaeron...', '', 'Ах! Будь ты проклят, Мал''Ганис! Отец... Джайна... Я подвел Лордерон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31352, '', 'Protégez votre prince, soldats de Lordaeron ! J''ai besoin de votre aide !', 'Schützt Euren Prinzen, Soldaten von Lordaeron! Ich brauche Unterstützung.', '', '', '¡Proteged a vuestro Príncipe, soldados de Lordaeron! ¡Necesito ayuda!', '', 'Защищайте своего принца, солдаты Лордерона! Мне нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31353, '', 'Je suis submergé ! Aidez-moi !', 'lch werde überwältigt! Helft mir!', '', '', '¡Me están superando! ¡Ayudadme!', '', 'Их слишком много! Помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31354, '', 'Mal''Ganis va payer pour ça.', 'Mal''Ganis wird dafür bezahlen.', '', '', 'Mal''Ganis pagará por esto.', '', 'Мал''Ганис заплатит за это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31355, '', 'Je ne peux pas me permettre de vous épargner.', 'Ihr dürft nicht davonkommen.', '', '', 'No puedo dejarte con vida.', '', 'Подарить тебе жизнь будет слишком рискованно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31356, '', 'Un obstacle de moins sur ma route.', 'Ein Hindernis weniger.', '', '', 'Un obstáculo menos del que preocuparse.', '', 'Одной помехой меньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31357, '', 'Y EN A QUI FONT LA CUISINE !', 'ICH BIN HIER AM KOCHEN!', '', '', '¡ESTOY COCINANDO!', '', 'Я ТУТ ГОТОВЛЮ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31358, '', 'Encore une recrue affamée ?', 'Ein weiterer hungriger Rekrut?', '', '', '¿Más reclutas hambrientos?', '', 'Еще один голодный рекрут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31359, '', 'Qu''est-ce que vous voulez ?', 'Was braucht Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31360, '', 'Qu''est-ce qui vous amène ?', 'Was bringt Euch zu mir?', '', '', '¿Por qué acudes a mí?', '', 'Что привело тебя ко мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31361, '', 'Vous pouvez me rappeler la recette du ragoût nordique ?', 'Helft meinem Gedächtnis bitte kurz auf die Sprünge: wie wird Nordischer Eintopf noch zubereitet?', '', '', 'Recuérdame cómo se prepara el Estofado del Norte.', '', 'Напомни мне рецепт Северной похлебки.', '', 'Vous pouvez me rappeler la recette du ragoût nordique ?', 'Helft meinem Gedächtnis bitte kurz auf die Sprünge: wie wird Nordischer Eintopf noch zubereitet?', '', '', 'Recuérdame cómo se prepara el Estofado del Norte.', '', 'Напомни мне рецепт Северной похлебки.'),
+(31362, '', 'La lave qui entoure %s bouillonne !', 'Die Lava um %s brodelt!', '', '', '¡La lava se arremolina alrededor de %s!', '', 'Лава вокруг |3-1(%s) начинает бурлить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31363, '', 'Des petits insectes inflammables...', 'Wie leicht sie brennen, diese kleinen Maden...', '', '', 'Unos insectos tan inflamables...', '', 'Мелкая мошка хорошо горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31364, '', 'Retournez immédiatement à Jotunheim. Vous sentez que le sort de possession de la sorcière des ossements s''estompe !', 'Kehrt sofort nach Jotunheim zurück. Ihr könnt spüren, dass der Besessenheitszauber der Knochenhexe seine Kraft verliert!', '', '', 'Vuelve a Jotunheim de inmediato. ¡El conjuro de posesión de las Brujas Osarias está fallando! ¡Puedes percibirlo!', '', 'Немедленно возвращайтесь в Йотунхейм. Вы чувствуете, как заклинание одержимости, наведенное костяной ведьмой, рассеивается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous servons Thorim, ma sœur.', 'Wir dienen Thorim, Schwester.', '', '', 'Servimos a Thorim, hermana.', '', 'Мы служим Ториму, сестра.'),
+(31366, '', 'Je suis prêt à chevaucher.', 'Auf mir lässt sich leicht reiten.', '', '', 'Ya puedo cabalgar.', '', 'Я готов отправиться.', '', 'Je suis prête à chevaucher.', 'Auf mir lässt sich leicht reiten.', '', '', 'Ya puedo cabalgar.', '', 'Я готова отправиться.'),
+(31367, '', 'Bombe de la Rétribution PRÊTE ! Purgez cette terre du mal !', 'Bombe der Abrechnung BEREIT! Säubert das Land von diesem Bösen!', '', '', '¡Bomba de expiación LISTA! ¡Purga el mal de este territorio!', '', 'Бомба расплаты ГОТОВА! Уничтожь зло на этой земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31368, '', 'Ce pitoyable petit siège s''achève MAINTENANT !', 'Dieser lächerliche Angriff endet JETZT!', '', '', '¡Este patético asedio acaba AQUÍ!', '', 'Эта смехотворное сражение закончится СЕЙЧАС ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est toujours un plaisir de rencontrer $gdes héros:des héroïnes; comme vous dans ces terres désolées. Puis-je vous offrir une quelconque assistance ?', 'Es ist immer ein Vergnügen, Helden wie Euch in dieser gottverlassenen Gegend zu treffen. Kann ich Euch irgendwie behilflich sein?', '', '', 'Siempre es un placer conocer a personajes de tu talla en esta tierra abandonada. ¿Puedo ofrecerte algún tipo de ayuda?', '', 'Всегда приятно встречать таких героев, как ты, на этой забытой земле. Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(31370, '', 'Salutations, mage. Désirez-vous en apprendre plus sur le monde de la magie ?', 'Seid gegrüßt, $g Magier:Magierin;. Wünscht Ihr weitere Einsichten in die Welt der Magie?', '', '', 'Saludos, $gmago:maga;. ¿Quieres que te informe más a fondo sobre el mundo de la magia?', '', 'Приветствую тебя, маг. Могу я продолжить твое посвящение в мир магии?', '', 'Salutations, mage. Désirez-vous en apprendre plus sur le monde de la magie ?', 'Seid gegrüßt, $g Magier:Magierin;. Wünscht Ihr weitere Einsichten in die Welt der Magie?', '', '', 'Saludos, $gmago:maga;. ¿Quieres que te informe más a fondo sobre el mundo de la magia?', '', 'Приветствую тебя, маг. Могу я продолжить твое посвящение в мир магии?'),
+(31371, '', 'Enchanté, $c. Voici un conseil pour vous : dans vos voyages à travers le monde, défiez-vous de la magie, car elle consume les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Рад встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.', '', 'Enchantée, $c. Voici un conseil pour vous : dans vos voyages à travers le monde, défiez-vous de la magie, car elle consume les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.'),
+(31372, '', 'Très heureux de vous rencontrer également, archidruide. Je suis en mission pour Tirion et le temps m''est compté, pourrais-je vous demander un portail vers Reflet-de-lune ?', 'Welche Freude, Euch ebenfalls zu treffen, Erzdruidin. Ich bin im Auftrag Tirions unterwegs und die Zeit ist knapp. Dürfte ich Euch wegen eines Portals zur Mondlichtung behelligen?', '', '', 'Un placer conocerte a ti también, archidruida. Estoy cumpliendo un encargo de Tirion y no dispongo de mucho tiempo. ¿Te importaría mostrarme un portal a Claro de la Luna?', '', 'Это честь и для меня – встретить вас, верховный друид. Я выполняю задание Тириона и очень спешу, могу ли я попросить вас открыть мне портал на Лунную поляну?', '', 'Très heureuse de vous rencontrer également, archidruide. Je suis en mission pour Tirion et le temps m''est compté, pourrais-je vous demander un portail vers Reflet-de-lune ?', 'Welche Freude, Euch ebenfalls zu treffen, Erzdruidin. Ich bin im Auftrag Tirions unterwegs und die Zeit ist knapp. Dürfte ich Euch wegen eines Portals zur Mondlichtung behelligen?', '', '', 'Un placer conocerte a ti también, archidruida. Estoy cumpliendo un encargo de Tirion y no dispongo de mucho tiempo. ¿Te importaría mostrarme un portal a Claro de la Luna?', '', 'Это честь и для меня – встретить вас, верховный друид. Я выполняю задание Тириона, и время не ждет, могу ли я попросить вас открыть мне портал на Лунную поляну?'),
+(31373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr ! Allez avec la bénédiction d''Élune.', 'Natürlich! Geht mit Elunes Segen.', '', '', '¡Por supuesto! Ve con la bendición de Elune.', '', 'Конечно! Ступай, да благословит тебя Элуна.'),
+(31374, '', 'Tirez une salve !', 'Feuert eine Salve ab!', '', '', '¡Disparad una salva!', '', 'Дайте залп!', '', 'Tirez une salve !', 'Feuert eine Salve ab!', '', '', '¡Disparad una salva!', '', 'Дайте залп!'),
+(31375, '', 'Canons pairs !', 'Feuert aus den geraden Kanonen!', '', '', '¡Fuego los cañones pares!', '', 'Залп из четных пушек!', '', 'Canons pairs !', 'Feuert aus den geraden Kanonen!', '', '', '¡Fuego los cañones pares!', '', 'Залп из четных пушек!'),
+(31376, '', 'Canons impairs !', 'Feuert aus den ungeraden Kanonen!', '', '', '¡Fuego los cañones impares!', '', 'Залп из нечетных пушек!', '', 'Canons impairs !', 'Feuert aus den ungeraden Kanonen!', '', '', '¡Fuego los cañones impares!', '', 'Залп из нечетных пушек!'),
+(31377, '', 'Tous les canons !', 'Feuert aus allen Kanonen!', '', '', '¡Fuego todos los cañones!', '', 'Залп из всех пушек!', '', 'Tous les canons !', 'Feuert aus allen Kanonen!', '', '', '¡Fuego todos los cañones!', '', 'Залп из всех пушек!'),
+(31378, '', 'Tir de barrage !', 'Belegt sie mit Sperrfeuer!', '', '', '¡Bombardead!', '', 'Начать артиллерийский обстрел!', '', 'Tir de barrage !', 'Belegt sie mit Sperrfeuer!', '', '', '¡Bombardead!', '', 'Начать артиллерийский обстрел!'),
+(31379, '', 'Feu à volonté !', 'Feuert nach Belieben!', '', '', '¡Fuego a discreción!', '', 'Открыть огонь!', '', 'Feu à volonté !', 'Feuert nach Belieben!', '', '', '¡Fuego a discreción!', '', 'Открыть огонь!'),
+(31380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations. Je n''ai pas pu m''empêcher d''entendre votre conversation. Je vous en prie, laissez-moi vous aider.', 'Seid gegrüßt. Ich habe zufällig Euer Gespräch mitangehört. Erlaubt mir, Euch meine Hilfe anzubieten.', '', '', 'Saludos. No he podido evitar oír la conversación. Permitidme ofrecer mi ayuda.', '', 'Привет. Я нечаянно подслушала ваш разговор. Пожалуйста, позволь мне тебе помочь.'),
+(31381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je retourne à l''avant-garde d''Argent via Dalaran, si vous voulez rentrer avec moi, $ghéros:héroïne;.', 'Ich bin auf dem Weg zurück zur Argentumvorhut via Dalaran, falls Ihr mit mir zurückkehren wollt, $g Held:Heldin;.', '', '', 'Me dirijo a La Vanguardia Argenta por Dalaran, si quieres acompañarme.', '', 'Я направляюсь обратно в Оплот Серебряного Авангарда через Даларан, если ты хочешь вернуться со мной, герой.'),
+(31382, '', 'Ce jour, il est sombre dans l''histoire des trolls, mec.', 'Das is''n schwarzer Tag in der Geschichte der Trolle, Mann.', '', '', 'Es un día aciago en la historia de los trols, colega.', '', 'Да, это скорбный день в истории троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31383, '', 'C''est horrible, mec. J''peux pas encadrer de voir ça.', 'Das is'' schrecklich, Mann. Ich kann gar nich'' hingucken.', '', '', 'Es horrible, colega. No puedo ni mirar.', '', 'Это кошмар! Не могу на это смотреть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31384, '', 'On aurait pas pu s''en sortir sans vous, $gm''sieur:madame;.', 'Ohne Euch hätten wir es nicht geschafft, $g Herr:Mylady;.', '', '', 'No lo hubiéramos conseguido sin ti, camarada.', '', 'Мы бы не справились без вашей помощи, $gгосподин:госпожа;.', '', 'On aurait pas pu s''en sortir sans vous, $gm''sieur:madame;.', 'Ohne Euch hätten wir es nicht geschafft, $g Herr:Mylady;.', '', '', 'No lo hubiéramos conseguido sin ti, camarada.', '', 'Мы бы не справились без вашей помощи, $gгосподин:госпожа;.'),
+(31385, '', 'Voilà $gle héros:l''héroïne; de l''avant-garde !', 'Hier kommt $g der Held:die Heldin; der Argentumvorhut.', '', '', '¡Allá va la estrella de la Vanguardia!', '', 'Вот идет $gгерой:героиня; Оплота!', '', 'Voilà $gle héros:l''héroïne; de l''avant-garde !', 'Hier kommt $g der Held:die Heldin; der Argentumvorhut.', '', '', '¡Allá va la estrella de la Vanguardia!', '', 'Вот идет $gгерой:героиня; Оплота!'),
+(31386, '', 'Votre présence ici est un honneur, $n.', 'Eure Gegenwart ehrt uns, $n.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $n.', '', 'Твое присутствие – честь для нас, $n.', '', 'Votre présence ici est un honneur, $n.', 'Eure Gegenwart ehrt uns, $n.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $n.', '', 'Твое присутствие – честь для нас, $n.'),
+(31387, '', 'Avec une détermination aussi solide que la vôtre, nous ne pouvons pas échouer !', 'Mit Euch und Eurer unerschütterlichen Entschlossenheit an unserer Seite können wir nicht scheitern!', '', '', '¡Con tu implacable determinación, no podemos fracasar!', '', 'С твоей непоколебимой решительностью мы не можем проиграть!', '', 'Avec une détermination aussi solide que la vôtre, nous ne pouvons pas échouer !', 'Mit Euch und Eurer unerschütterlichen Entschlossenheit an unserer Seite können wir nicht scheitern!', '', '', '¡Con tu implacable determinación, no podemos fracasar!', '', 'С твоей непоколебимой решительностью мы не можем проиграть!'),
+(31388, '', 'Merci, $n. Du fond de mon cœur, merci.', 'Habt Dank, $n. Aus tiefstem Herzen, habt Dank.', '', '', 'Gracias, $n. Te lo digo de corazón. Muchas gracias.', '', 'Спасибо тебе, $n. От всего сердца. Спасибо.', '', 'Merci, $n. Du fond de mon cœur, merci.', 'Habt Dank, $n. Aus tiefstem Herzen, habt Dank.', '', '', 'Gracias, $n. Te lo digo de corazón. Muchas gracias.', '', 'Спасибо тебе, $n. От всего сердца. Спасибо.'),
+(31389, '', 'N''hésitez jamais si vous avez quelque chose à me demander, $n.', 'Ihr seid jederzeit willkommen, $n.', '', '', 'Ven a verme cuando quieras, $n.', '', 'Заходи в любое время, $n.', '', 'N''hésitez jamais si vous avez quelque chose à me demander, $n.', 'Ihr seid jederzeit willkommen, $n.', '', '', 'Ven a verme cuando quieras, $n.', '', 'Заходи в любое время, $n.'),
+(31390, '', 'Nous combattrons à vos côtés jusqu''à la triste fin, $gmonsieur:madame; !', 'Wir werden bis zum bitteren Ende an Eurer Seite kämpfen, $g Herr:Mylady;!', '', '', '¡Lucharemos a tu lado hasta el amargo final, camarada!', '', 'Мы будем сражаться вместе с вами до конца, $gгосподин:госпожа;!', '', 'Nous combattrons à vos côtés jusqu''à la triste fin, $gmonsieur:madame; !', 'Wir werden bis zum bitteren Ende an Eurer Seite kämpfen, $g Herr:Mylady;!', '', '', '¡Lucharemos a tu lado hasta el amargo final, camarada!', '', 'Мы будем сражаться вместе с вами до конца, $gгосподин:госпожа;!'),
+(31391, '', '$GHéros:Héroïne;, je suis honoré.', 'Es ist mir eine Ehre, $g Held:Heldin;.', '', '', 'Es todo un honor.', '', 'Какая честь для меня, герой.', '', '$GHéros:Héroïne;, je suis honorée.', 'Es ist mir eine Ehre, $g Held:Heldin;.', '', '', 'Es todo un honor.', '', 'Какая честь для меня, герой.'),
+(31392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les événements tragiques, c''est mon devoir de les consigner, pour le bien des générations futures.', 'Es ist meine Pflicht, diese tragischen Begebenheiten zum Wohle kommender Generationen aufzuzeichnen.', '', '', 'Mi deber es recoger estos trágicos eventos para el bien de las generaciones venideras.', '', 'Моей обязанностью будет записать эти трагические события ради блага будущих поколений.'),
+(31393, '', 'Il ne faut pas relâcher notre attention. Se laisser dépasser par l''instant présent comporte bien des dangers, qui pourraient nous causer un tort incroyable. Mais, hélas, les soldats ont aussi besoin d''un peu de répit au milieu d''une telle folie.$B$BSavourez bien cette victoire, $n. Si vous n''aviez pas été là, nous aurions pu perdre l''avant-garde.', 'Wir dürfen nicht aus den Augen verlieren, was wichtig ist. Sich dem Moment zu ergeben, beinhaltet Risiken, die uns gefährlich werden könnten. Und doch benötigen die Soldaten eine Atempause von diesem Wahnsinn.$B$BWärmt Euch am Sieg, $n. Wenn Ihr nicht wäret, so hätten wir die Vorhut vielleicht verloren.', '', '', 'No debemos descentrarnos. Si dejamos que la situación nos confunda, podríamos ponernos en peligro. Los soldados necesitan descansar de toda esta locura.$B$BDisfruta de la victoria, $n. De no ser por ti, hubiéramos perdido la Vanguardia.', '', 'Мы не должны расслабляться. Даже мгновение отдыха может поставить всех нас под угрозу. Увы, солдатам необходима передышка от этого безумия.$B$BРадуйся победе, $n. Если бы не ты, мы бы потеряли Оплот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31394, '', 'Mon $gami:amie; si vous êtes $gperdu:perdue; peut-être puis-je vous aider. Qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Wenn Ihr nicht weiter wisst, $g mein Freund:meine Freundin;, so könnte ich Euch vielleicht helfen. Was braucht Ihr?', '', '', 'Si te has perdido, camarada, a lo mejor puedo ayudarte. ¿Qué necesitas?', '', 'Если ты $gзаблудился:заблудилась;, друг мой, может быть, я смогу тебе помочь. Что ты ищешь?', '', 'Mon $gami:amie; si vous êtes $gperdu:perdue; peut-être puis-je vous aider. Qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Wenn Ihr nicht weiter wisst, $g mein Freund:meine Freundin;, so könnte ich Euch vielleicht helfen. Was braucht Ihr?', '', '', 'Si te has perdido, camarada, a lo mejor puedo ayudarte. ¿Qué necesitas?', '', 'Если ты $gзаблудился:заблудилась;, друг мой, может быть, я смогу тебе помочь. Что ты ищешь?'),
+(31395, '', 'Cette ville peut parfois dérouter. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?', 'Diese Stadt kann einen verwirren. Kann ich Euch vielleicht irgendwie helfen?', '', '', 'Esta ciudad puede resultar extraña. ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Этот город порой кажется таким странным. Чем я могу тебе помочь?', '', 'Cette ville peut parfois dérouter. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?', 'Diese Stadt kann einen verwirren. Kann ich Euch vielleicht irgendwie helfen?', '', '', 'Esta ciudad puede resultar extraña. ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Этот город порой кажется таким странным. Чем я могу тебе помочь?'),
+(31396, '', 'Avertissement : utiliser ce véhicule hors de Joug-d''hiver n''est pas autorisé. Faites demi-tour immédiatement.', 'Warnung: Dieses Fahrzeug ist nicht für die Nutzung außerhalb von Tausendwinter zugelassen.\r\nKehrt umgehend zurück.', '', '', 'Advertencia: este vehículo no puede operar fuera de Conquista del Invierno. Vuelve de inmediato.', '', 'Предупреждение: эту машину нельзя использовать за пределами Ледяных Оков. Немедленно вернитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31397, '', 'Gardiens des couvées au rapport !', 'Brutwächter melden sich zurück!', '', '', '¡Los Guardias del Linaje van para allá!', '', 'Стражи выводка явились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31398, '', 'Gardiens du sanctum au rapport !', 'Die Wächter des Sanktums melden sich zurück!', '', '', '¡Los Guardias del Santuario van para allá!', '', 'Стражи убежища явились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des renforts, enfin ! Les gardes de la prison ne tiendront plus très longtemps contre cette invasion ! Il va falloir que vous releviez mes hommes et que vous essayiez de tenir le plus longtemps possible. Le système de défense a encore un peu d''énergie en réserve. Utilisez les cristaux d''activation répartis dans la prison pour lancer une décharge si la situation tourne mal.', 'Endlich Verstärkung! Die Gefängniswärter werden gegen diese Invasion nicht viel länger bestehen können! Ihr müsst meine Leute ablösen und versuchen so lange wie möglich auszuharren. Im Verteidigungssystem steckt noch ein wenig Energie. Benutzt die Aktivierungskristalle, die rund um das Gefängnis verteilt sind, um eine Ladung auszulösen, sollte sich die Situation verschlechtern.', '', '', '¡Al fin, refuerzos! ¡Los guardias de la prisión no podrán plantar cara a esta invasión mucho más tiempo! Tendréis que relevar a mis hombres e intentar aguantar todo lo que podáis. Aún queda algo de energía disponible en el sistema de defensa. Usad los cristales de activación situados alrededor de la prisión para lanzar una descarga si la situación empeora.', '', 'Наконец-то подкрепление! Стражи больше не могут сдерживать этот натиск! Вам нужно будет сменить моих воинов и попытаться продержаться как можно дольше. Вот кристаллы контроля, активирующие автоматическую охрану тюрьмы, но их нельзя использовать слишком много раз. У меня есть кристаллы для всей вашей группы, обязательно возьмите их у меня.'),
+(31400, '', 'Ces œufs sont sous ma responsabilité. Je vous ferai brûler avant de vous laisser y toucher !', 'Meine Aufgabe ist es, über diese Eier zu wachen. Kommt ihnen zu nahe und von euch bleibt nur ein Häuflein Asche.', '', '', 'Mi tarea es cuidar de estos huevos. ¡Arderéis antes de hacerles el más mínimo daño!', '', 'Моя обязанность – оберегать эти яйца, и вы сгорите, прежде чем хоть пальцем тронете их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31401, '', 'Activer les cristaux si on a des ennuis, c''est noté.', 'Sollten wir Ärger bekommen, so aktiviert die Kristalle, klar?', '', '', 'Activad los cristales cuando nos metamos en líos.', '', 'Активируй кристаллы, когда возникнут проблемы, ладно?', '', 'Activer les cristaux si on a des ennuis, c''est noté.', 'Sollten wir Ärger bekommen, so aktiviert die Kristalle, klar?', '', '', 'Activad los cristales cuando nos metamos en líos.', '', 'Активируй кристаллы, когда возникнут проблемы, ладно?'),
+(31402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à ouvrir un portail du Crépuscule !', '%s beginnt, ein Zwielichtportal zu öffnen!', '', '', '%s comienza a abrir un Portal Crepuscular.', '', '%s начинает открывать сумеречный портал!'),
+(31403, '', 'L''Alliance a défendu la forteresse de Joug-d''hiver !', 'Die Allianz hat die Tausendwinterfestung verteidigt!', '', '', '¡La Alianza ha defendido la Fortaleza de Conquista del Invierno!', '', 'Альянс защитил Крепость Ледяных оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31404, '', 'Mourir a dû vous priver complètement de tout sens arithmétique. Vous ne voyez donc pas que vous n''arriverez jamais à faire tenir une telle structure debout ? Tout va s''écrouler !', 'Der Tod muss Eure Fähigkeit, einfachste Rechenaufgaben zu lösen, komplett ausgelöscht haben. Seht Ihr denn nicht, dass diese Struktur, so wie sie jetzt geplant ist, niemals bestehen wird? Sie wird zusammenbrechen!', '', '', 'Lo de morir debe de haberte privado de comprender la aritmética más sencilla. ¿No ves que es imposible que funcione ese plano de la estructura? ¡Se vendrá abajo!', '', 'Смерть, похоже, полностью уничтожила твои способности выполнять арифметические действия. Неужели ты не видишь, что на этом чертеже строения – сплошь одни ошибки? Оно же разрушится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31405, '', 'La Horde a défendu la forteresse de Joug-d''hiver !', 'Die Horde hat die Tausendwinterfestung verteidigt!', '', '', '¡La Horda ha defendido la Fortaleza de Conquista del Invierno!', '', 'Орда защитила Крепость Ледяных оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31406, '', 'Comment osez-vous ! L''architecte en chef, ici, c''est moi, et c''est moi qui décide de la structure ! Si mes plans vous posent un problème, je vous invite à ouvrir une réclamation auprès du généralissime Fordring. Et maintenant, si ça ne vous gêne pas trop, j''ai du travail !', 'Wie könnt Ihr es wagen? Ich bin hier der Chefarchitekt und habe das letzte Wort bei den Bauplänen! Wenn Euch meine Arbeit nicht passt, dann steht es Euch frei, Euch bei Hochlord Fordring zu beschweren. Und jetzt entschuldigt mich, ich habe zu arbeiten!', '', '', '¡Cómo te atreves! ¡Yo soy aquí el arquitecto jefe y tengo la última palabra sobre los planos! Si tienes algún problema, preséntale una queja al alto señor Vadín. ¡Y ahora, si no te importa, tengo trabajo!', '', 'Да как ты смеешь! Это я здесь главный архитектор, и принимать окончательные решения буду тоже я! Если у тебя проблемы с моими чертежами, иди, жалуйся верховному лорду Фордрингу. А теперь, если не возражаешь, я пойду работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31407, '', 'Je suis le meilleur des fils de mon père ! Vous êtes fichus !', 'Ich bin der Stärkste unter den Söhnen meines Vaters! Euer Ende ist gekommen!', '', '', '¡Soy el mejor de los hijos de mi padre! ¡Ha llegado vuestro final!', '', 'Я величайший из сыновей своего отца! Пришел ваш конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31408, '', 'Allez-y, lâchez-vous !', 'Zeigt mir, was ihr könnt!', '', '', '¡Haced todo lo que podáis!', '', 'Покажите мне все, на что вы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31409, '', 'Défendez-vous, même si ça ne servira à rien !', 'Verteidigt euch nur, es ist ohnehin zwecklos!', '', '', '¡Defendeos, aunque no os sirva de nada!', '', 'Защищайтесь, и пусть вам повезет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31410, '', 'GRAAAAAH ! Tremblez devant la fureur du fer et de l''acier !', 'GRAAAAH! Hütet euch vor dem Zorn von Eisen und Stahl!', '', '', '¡GRAAAAAH! ¡Contemplad la furia del hierro y el acero!', '', 'АААААААА! Узрите же ярость железа и стали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31411, '', 'Voilà comment votre malédiction prend fin.', 'So endet euer Fluch.', '', '', 'Así acaba tu maldición.', '', 'Конец твоему проклятию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31412, '', 'La chair... est... faible !', 'Das Fleisch... ist... schwach!', '', '', '¡La carne... es... débil!', '', 'Плоть... слаба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31413, '', 'Bolvin umyol marnjar.', 'Bolvin umyol marnjar.', '', '', 'Bolvin umyol marnjar.', '', 'Болвин умьёл марньяр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31414, '', 'Comment est-ce possible… ? La chair n''est pas... plus forte !', 'Wie kann das sein...? Fleisch ist nicht... stärker!', '', '', '¿Cómo puede ser...? ¡La carne no es... más fuerte!', '', 'Это невозможно... Плоть не может быть сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31415, '', 'C''est vous qui avez détruit mes enfants ? Vous... allez... payer !', 'Ihr habt also meine Kinder getötet? Ihr... werdet... bezahlen!', '', '', '¿Vosotros sois los que habéis destruido a mis hijos? ¡Lo pagaréis!', '', 'Так это вы убили моих детей? Вы... заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31416, '', 'La vie à partir de l''inerte... et la mort pour vous.', 'Leben aus der Leblosigkeit... für euch den Tod.', '', '', 'Vida de la no vida... muerte para vosotros.', '', 'Жизнь из безжизненности... Смерть для вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31417, '', 'Rien n''est gaspillé dans le processus. Vous verrez...', 'Nichts geht dabei verloren. Ihr werdet sehen...', '', '', 'No se malgasta nada en el proceso. Lo veréis...', '', 'У нас безотходные процедуры. Вот увидите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31418, '', 'Je vais vous écraser sous mes bottes !', 'Ich zerquetsche euch unter meinem Stiefeln!', '', '', '¡Os aplastaré bajo mis botas!', '', 'Я растопчу вас своими сапогами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31419, '', 'Tout mon travail... à refaire !', 'Meine ganze Arbeit... vergebens!', '', '', 'Todo mi trabajo... ¡deshecho!', '', 'Вся моя работа... насмарку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31420, '', 'Les armées de fer vont tout conquérir !', 'Die Armeen aus Eisen werden alles erobern!', '', '', '¡Los ejércitos de hierro lo conquistarán todo!', '', 'Армии из железа покорят всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31421, '', 'Peuh ! Pitoyable !', 'Hah! Erbärmlich!', '', '', '¡Bah! ¡Patético!', '', 'Ха! Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31422, '', 'Vous m''avez fait perdre bien trop de travail !', 'Ihr habt mich zu viel Arbeit gekostet!', '', '', '¡Me has costado demasiado trabajo!', '', 'Из-за тебя я и так уже слишком многого не сделал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31423, '', 'Le maître avait raison... de s''inquiéter.', 'Der Meister tat recht daran… besorgt zu sein.', '', '', 'El maestro tenía razón... al estar preocupado.', '', 'Хозяин не зря... беспокоился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que tout votre groupe est prêt à continuer ? Je vais tirer une décharge avec ce cristal pour couvrir la retraite de mes gardes.', 'Ist Eure gesamte Abenteurergruppe bereit weiterzumachen? Ich werde eine Ladung aus diesem Aktivierungskristall abgeben, um den Rückzug meiner Wachen zu decken.', '', '', '¿Ya están listos para continuar todos los miembros de tu grupo? Lanzaré una descarga con este cristal de activación para cubrir la retirada de mis guardias.', '', 'Ну что, все готовы продолжать? Я приведу в действие этот кристалл, чтобы прикрыть отступление моих стражей.'),
+(31425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord, si votre groupe est prêt, alors je vais lancer la retraite et vous laisser reprendre la défense. Je vais mettre les systèmes en surcharge pour nettoyer le chemin assez longtemps pour qu''on puisse sortir et fermer la porte. Après, ce sera à vous de tenir la position à tout prix !', 'In Ordnung, wenn Eure Gruppe so weit ist, lasse ich mich zurückfallen und Ihr macht mit der Verteidigung weiter. Die Verteidigungsanlagen werden lange genug arbeiten, um uns die Gelegenheit zu geben, uns zurückzuziehen und die Tür zu schließen. Danach ist es an Euch, die Tür unter allen Umständen zu verteidigen!', '', '', 'Bien; si tu unidad está lista, yo voy a retirarme y a dejaros al cargo de las defensas. Sobrecargaré las defensas para despejar la prisión el tiempo suficiente con el fin de irnos y cerrar la puerta. ¡Después, en tus manos queda proteger esta puerta a toda costa!', '', 'Хорошо, если ваша группа готова, то я начну отступление, дав вам возможность продолжить оборону этого места. Я перегрузила защитные системы, чтобы мы смогли уйти и закрыть дверь. После этого вы должны будете защищать эту дверь любой ценой!'),
+(31426, '', 'Mettez vos hommes en sécurité, nous allons repousser les troupes du Vol bleu.', 'Bringt Eure Leute in Sicherheit, wir werden die Streitkräfte des blauen Drachenschwarms in Schach halten.', '', '', 'Pon a salvo a tu gente; nosotros mantendremos a raya a los ejércitos del Vuelo Azul.', '', 'Уведи своих в безопасное укрытие, мы будем держать оборону против синих драконов.', '', 'Mettez vos hommes en sécurité, nous allons repousser les troupes du Vol bleu.', 'Bringt Eure Leute in Sicherheit, wir werden die Streitkräfte des blauen Drachenschwarms in Schach halten.', '', '', 'Pon a salvo a tu gente; nosotros mantendremos a raya a los ejércitos del Vuelo Azul.', '', 'Уведи своих в безопасное укрытие, мы будем держать оборону.'),
+(31427, '', 'Le Fléau on l''a repoussé. Tu crois que VOUS, vous avez une chance ?', 'Wir haben die Geißel zurückgeschlagen. Welche Chance, meint ihr, werdet IHR haben?', '', '', 'Nosotros luchamos contra la Plaga. ¿Qué posibilidades creéis que TENÉIS?', '', 'Мы дали отпор Плети. А вы думаете у ВАС есть шанс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31428, '', 'Préparez-vous à kek''chose de bien... plus... GRAND !', 'Macht euch gefasst... auf was VIEL GRÖSSERES!', '', '', 'Preparaos para algo... mucho... ¡MAYOR!', '', 'Приготовьтесь к чему-то... БОЛЬШОМУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31429, '', 'Le sol il va vous avaler d''un coup !', 'Der Boden wird euch verschluck''n!', '', '', '¡La tierra os tragará!', '', 'Земля проглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31430, '', 'Je les écrase les cafards comme vous !', 'Ich zerquetsch'' euch Kakerlaken!', '', '', '¡Os aplasto, cucarachas!', '', 'Я сокрушу вас, насекомые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31431, '', 'Qui c''est qui va m''arrêter ? Toi ?', 'Wer wird mich aufhalt''n? Ihr?', '', '', '¿Quién va a detenerme? ¿Tú?', '', 'Кто меня остановит? Ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31432, '', 'Plus si fort maintenant !!', 'Jetzt seid ihr nich'' mehr so hart, was?', '', '', '¡No tan duro ahora!', '', 'Теперь ты не помеха!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31433, '', 'Si nos dieux ils peuvent mourir... Alors nous aussi...', 'Wenn unsere Götter sterb''n können... dann können wir das auch...', '', '', 'Si nuestros dioses pueden morir... nosotros también...', '', 'Если наши боги могут умереть... то можем и мы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31434, '', 'N''ayez pas peur, jeune enfant : ce croisé ne goûtera pas à la mort.', 'Habt keine Angst, mein Kind, denn dieser Kreuzzügler wird nicht den Tod schmecken.', '', '', 'No temas, joven, pues este cruzado no probará la muerte.', '', 'Не бойся, юное создание, этот рыцарь не познает смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31435, '', 'De son vivant, Bridenbrad fut l''auteur de grands exploits. Et maintenant, en s''en allant, il ne goûtera qu''au paradis.', 'Zu Lebzeiten hat Bridenbrad große Taten vollbracht. Nun, da er von uns scheidet, wird er das Paradies finden.', '', '', 'En vida, Bridenbrad fue artífice de grandes hazañas. Y ahora, al morir, saboreará el único paraíso.', '', 'В своей жизни Бриденбрад вершил великие дела. Теперь, когда он оставил нас, его ожидает лишь рай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31436, '', 'La Lumière n''abandonne pas ses champions.', 'Das Licht wird sich von seinen Streitern nicht abwenden.', '', '', 'La luz no abandona a sus campeones.', '', 'Свет не оставляет своих защитников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31437, '', 'Ce que je fais pour l''Aube d''argent aujourd''hui ne doit être vu que comme l''acquittement d''une obligation. Un paiement, si vous voulez. Le généralissime m''a libéré des griffes du roi-liche et nous a ouvert à tous le chemin de la rédemption. Cela dit, il faut bien comprendre que nos méthodes diffèrent, et diffèrent profondément. Les chevaliers de la Lame d''ébène et moi aiderons l''Aube d''argent à poser les fondations de leur présence dans la Couronne de glace, puis nos chemins se sépareront. Le paiement aura été honoré.$B$BUne destinée différente nous attend.', 'Was ich für den Argentumkreuzzug jetzt tun werde, sollte nur als die Erfüllung einer Verpflichtung gesehen werden. Man könnte sagen, ich tilge meine Schuld. Der Hochlord befreite mich aus dem Griff des Lichkönigs und zeigte uns allen den Weg zur Erlösung. Nachdem das gesagt ist, muss klar sein, dass unsere Methoden sich unterscheiden - sehr unterscheiden. Die Ritter der Schwarzen Klinge und ich werden dem Argentumkreuzzug helfen, sich Zugang zur Eiskrone zu verschaffen, und danach trennen sich unsere Wege. Dies wird die Rechnung begleichen.$B$BUns erwartet ein anderes Schicksal.', '', '', 'Lo que hago por la Cruzada Argenta no debería considerarse el cumplimiento de una obligación. Más bien un pago, si lo prefieres. El Alto Señor me liberó del Rey Exánime y puso ante nosotros el sendero a la salvación. Dicho esto, hay que reconocer que nuestros métodos difieren... enormemente. Los Caballeros de la Espada de Ébano y yo ayudaremos a la Cruzada Argenta a sentar las bases en Corona de Hielo y luego separaremos nuestros caminos. Así, el pago quedará satisfecho.$B$BA nosotros nos aguarda otro destino.', '', 'То, что я теперь делаю для Серебряного Авангарда, может быть рассмотрено в качестве выполнения обязательств. Платы, если тебе угодно. Верховный лорд освободил меня из-под власти Короля-лича и открыл пред всеми нами путь к жизни вечной. Говоря это, я подразумеваю, что наши методы разнятся – и очень сильно. Я и остальные рыцари Черного Клинка помогут Серебряному Авангарду обосноваться в Ледяной Короне, и тогда наши пути разойдутся. Мы расплатимся полностью.$B$BДругая судьба ждет нас.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31438, '', 'Personne ne remet en question le fait que ces croisés sont une grande source d''inconfort, $gmon frère:ma sœur;. Mais quel sacrifice pourrait se faire sans douleur ? Vous étiez avec moi à la chapelle de l''Espoir de Lumière. Vous y avez été témoin de grands sacrifices. Nous sommes ici pour honorer une dette envers le généralissime. C''est le paiement de son sacrifice.$B$BUne fois que l''Aube d''argent aura établi sa présence dans les murs de la Couronne de glace, nous partirons. Une destinée différente nous attend.', 'Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Kreuzzügler der Quell großen Unbehagens sind, $g Bruder:Schwester;. Aber was ist ein Opfer ohne Schmerz? Ihr wart mit mir in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts. Ihr habt viele große Opfer gesehen. Wir sind hier, um die Schulden gegenüber dem Hochlord zu begleichen. Eine Zahlung in voller Höhe für sein Opfer.$B$BSobald der Argentumkreuzzug innerhalb der Eiskrone Fuß gefasst hat, werden wir uns zurückziehen. Uns erwartet ein anderes Schicksal.', '', '', 'No cabe duda de que esos cruzados están causando muchos quebraderos de cabeza, $g hermano:hermana;. Pero ¿qué es el sacrificio sin dolor? Tú estuviste conmigo en la Capilla de la Esperanza de la Luz. Viste muchos sacrificios. Y ahora, tenemos que pagar nuestra deuda con el Alto Señor. Pagarle por su sacrificio.$B$BCuando la Cruzada Argenta haya establecido un punto de apoyo dentro de las murallas de Corona de Hielo, partiremos. A nosotros nos aguarda otro destino.', '', 'Бесспорно, эти рыцари – источник немыслимых неприятностей, $gбрат:сестра;. Но что за жертва без боли? Ты $gбыл:была; со мной у Часовни Последней Надежды. Ты $gвидел:видела;, сколько было принесено жертв. Мы здесь для того, чтобы отдать долги верховному лорду. Расплатиться сполна за его жертву.$B$BКак только Серебряный Авангард укрепится в стенах Ледяной Короны, мы уйдем. Нас ждет другая судьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31439, '', 'Les salles de Foudre, un donjon de niveau 80 situé dans les pics Foudroyés, est ouvert au test. Merci de disposer d''un groupe complet avant de vous y téléporter. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour cette instance.\r\n\r\nPour quitter les salles de Foudre, il vous suffit de sortir par l''issue normale et vous reviendrez ici. Si vous mourez et libérez votre esprit, il faut parler à ce PNJ pour retourner là-bas.', 'Die Hallen der Blitze, ein Stufe 80 Dungeon innerhalb der Sturmgipfel, sind nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm die Hallen der Blize zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet hierhin zurückgebracht. Wenn Ihr sterbt und freigelassen werdet, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'Las Cámaras de los Relámpagos, una mazmorra de nivel 80 en las Cumbres Tormentosas, ya está disponible para pruebas. El grupo tiene que estar completo para el teletransporte a la mazmorra. Aún no hay rocas de encuentro disponibles para esta mazmorra.\r\nPara salir de las Cámaras de los Relámpagos, basta con salir por la salida normal que hay dentro de la mazmorra y volverás a este lugar. Si mueres y liberas tu espíritu, tienes que volver a teletransportarte desde este PNJ.', '', 'Чертоги Молний, подземелье уровня 80, находящееся на Грозовой Гряде, теперь доступно для тестирования. Пожалуйста, сформируйте полную группу, прежде чем переместиться туда. Камни встречи для этого подземелья пока не работают.\r\n\r\nЧтобы выйти из Чертогов Молний, просто покиньте их через обычный выход внутри подземелья, и вы вернетесь сюда. Если вы умерли и покинули свое тело, для обратного телепорта вам необходимо будет поговорить с этим NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31440, '', 'Je suis groupé et prêt à me téléporter aux salles de Foudre !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Hallen der Blitze teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cámaras de los Relámpagos!', '', 'Я нахожусь в своей группе и готов телепортироваться в Чертоги Молний!', '', 'Je suis groupée et prête à me téléporter aux salles de Foudre !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Hallen der Blitze teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cámaras de los Relámpagos!', '', 'Я нахожусь в своей группе и готова телепортироваться в Чертоги Молний!'),
+(31441, '', 'Renvoyez-moi aux salles de Foudre !', 'Bringt mich zu den Hallen der Blitze zurück!', '', '', '¡Quiero volver a las Cámaras de los Relámpagos!', '', 'Отправь меня назад в Чертоги Молний!', '', 'Renvoyez-moi aux salles de Foudre !', 'Bringt mich zu den Hallen der Blitze zurück!', '', '', '¡Quiero volver a las Cámaras de los Relámpagos!', '', 'Отправь меня назад в Чертоги Молний!'),
+(31442, '', 'Test', 'Test', '', '', 'Prueba', '', 'Тест', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31443, '', 'Entrée 1', 'Eintrag 1', '', '', 'Entrada 1', '', 'Запись 1', '', 'Entrée 1', 'Eintrag 1', '', '', 'Entrada 1', '', 'Запись 1'),
+(31444, '', 'Tout d''abord, laissez-moi me présenter. Je suis l''archimage Vargoth, dirigeant de la première expédition du Kirin Tor sur Draenor. Nous avons accompagné les troupes de l''Alliance de l''autre côté de la Porte des ténèbres, et avons maintenant installé notre camp de base, Kirin''Var, à Farahlon, près de la demeure ancestrale des orcs du clan du Crâne ricanant. Quel endroit merveilleux !', 'Erlaubt mir zunächst, mich vorzustellen. Ich bin Erzmagier Vargoth, Leiter der ersten Kirin-Tor-Expedition nach Draenor. Wir sind zusammen mit Streitkräften der Allianz durch das Dunkle Portal geschritten und haben in Farahlon ein Basislager – Kirin''Var – errichtet, nahe der Heimat der Orcs vom Klan des Lachenden Schädels. Welch ein wunderschöner Ort!', '', '', 'Antes de nada, me presento. Soy el archimago Vargoth, líder de la primera expedición a Draenor del Kirin Tor. Hemos atravesado con las fuerzas de la Alianza el Portal Oscuro y, ahora, hemos establecido el campamento base en el pueblo de Kirin’Var. Está en Farahlon, cerca del ancestral hogar del clan orco de los Riecráneos. ¡Un lugar maravilloso!', '', 'Для начала разрешите представиться. Я – верховный маг Варгот, глава первой экспедиции Кирин-Тора, отправленной на Дренор. Мы миновали Темный портал вместе с войсками Альянса, и теперь устроили свой базовый лагерь – деревню Кирин''Вар, – в Фаралоне, неподалеку от родины орочьего клана Веселого Черепа. Славные места!', '', 'Tout d''abord, laissez-moi me présenter. Je suis l''archimage Vargoth, dirigeante de la première expédition du Kirin Tor sur Draenor. Nous avons accompagné les troupes de l''Alliance de l''autre côté de la Porte des ténèbres, et avons maintenant installé notre camp de base, Kirin''Var, à Farahlon, près de la demeure ancestrale des orcs du clan du Crâne ricanant. Quel endroit merveilleux !', 'Erlaubt mir zunächst, mich vorzustellen. Ich bin Erzmagier Vargoth, Leiter der ersten Kirin-Tor-Expedition nach Draenor. Wir sind zusammen mit Streitkräften der Allianz durch das Dunkle Portal geschritten und haben in Farahlon ein Basislager – Kirin''Var – errichtet, nahe der Heimat der Orcs vom Klan des Lachenden Schädels. Welch ein wunderschöner Ort!', '', '', 'Antes de nada, me presento. Soy el archimago Vargoth, líder de la primera expedición a Draenor del Kirin Tor. Hemos atravesado con las fuerzas de la Alianza el Portal Oscuro y, ahora, hemos establecido el campamento base en el pueblo de Kirin’Var. Está en Farahlon, cerca del ancestral hogar del clan orco de los Riecráneos. ¡Un lugar maravilloso!', '', 'Для начала разрешите представиться. Я – верховный маг Варгот, глава первой экспедиции Кирин-Тора, отправленной на Дренор. Мы миновали Темный портал вместе с войсками Альянса, и теперь устроили свой базовый лагерь – деревню Кирин''Вар, – в Фаралоне, неподалеку от родины орочьего клана Веселого Черепа. Славные места!'),
+(31445, '', '<Ce journal poussiéreux a perdu plusieurs pages>', '<In dem staubigen Tagebuch fehlen mehrere Einträge.>', '', '', '<Al diario polvoriento le faltan varias entradas>', '', '<В старом, пыльном дневнике не хватает некоторых записей.>', '', '<Ce journal poussiéreux a perdu plusieurs pages>', '<In dem staubigen Tagebuch fehlen mehrere Einträge.>', '', '', '<Al diario polvoriento le faltan varias entradas>', '', '<В старом, пыльном дневнике не хватает некоторых записей.>'),
+(31446, '', 'Madame.', 'Mylady.', '', '', 'Mi señora.', '', 'Миледи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31447, '', 'Quoi ici ? Moi détruire vous !', 'Was... dieser Ort? Ich... werde... dich vernichten!', '', '', '¿Pero qué… dónde? ¡Acabaré con vosotros!', '', 'Что это за... место? Я... уничтожу... вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31448, '', 'Entrée 42', 'Eintrag 42', '', '', 'Entrada 42', '', 'Вход 42', '', 'Entrée 42', 'Eintrag 42', '', '', 'Entrada 42', '', 'Вход 42'),
+(31449, '', 'Les travaux sur les lignes telluriques continuent, avec des résultats satisfaisants. Nous avons eu la surprise de découvrir des similarités de structure entre les lignes telluriques de Draenor et celles d''Azeroth. Serait-ce le signe d''une origine commune ?\r\nMon associé Naberius me rapporte que les orcs du Crâne ricanant ont passé une trève avec les forces de l''Alliance de la région. Toujours méfiant envers les orcs, j''ai pensé : « Ce sera soit paradisiaque, soit infernal. »', 'Die Ausgrabungen an der Leylinie gehen weiter voran, mit erfreulichen Ergebnissen. Wir waren überrascht zu sehen, dass die Leylinien von Azeroth und Draenor an einigen Punkten Ähnlichkeit aufweisen. Könnte das auf einen gemeinsamen Ursprung hindeuten?\r\nLaut eines Berichts meines Partners Naberius hat der Klan des Lachenden Schädels einen Waffenstillstand mit den Streitkräften der Allianz geschlossen, die im Gebiet stationiert sind. Misstrauisch, wie ich nun einmal gegenüber Orcs bin, dachte ich mir: "Das könnte entweder der Himmel oder die Hölle sein."', '', '', '"Las excavaciones de las líneas-Ley continúan, con resultados satisfactorios. Nos sorprendió encontrar varias similitudes en las estructuras de la línea-Ley entre Azeroth y Draenor; posiblemente indiquen una génesis similar.\r\nMi socio Naberius me ha informado de que los Riecráneos han pactado una tregua con las fuerzas de la Alianza en la zona. "No hay que fiarse de los orcos", pensé yo. "Esto podría ser el paraíso o el infierno."', '', 'Раскопки у силовых линий продолжаются, результаты их обнадеживают. Мы были удивлены, обнаружив кое-какое сходство между структурами силовых линий Азерота и Дренора, возможно, это указывает на их сходное происхождение?\r\nМой близкий помощник, Набериус, докладывает, что клан Веселого Черепа заключил перемирие с силами Альянса в этих местах. Оркам я никогда особо не доверял, но тут сказал себе: "Это может оказаться или очень здорово, или очень плохо".', '', 'Les travaux sur les lignes telluriques continuent, avec des résultats satisfaisants. Nous avons eu la surprise de découvrir des similarités de structure entre les lignes telluriques de Draenor et celles d''Azeroth. Serait-ce le signe d''une origine commune ?\r\nMon associé Naberius me rapporte que les orcs du Crâne ricanant ont passé une trève avec les forces de l''Alliance de la région. Toujours méfiante envers les orcs, j''ai pensé : « Ce sera soit paradisiaque, soit infernal. »', 'Die Ausgrabungen an der Leylinie gehen weiter voran, mit erfreulichen Ergebnissen. Wir waren überrascht zu sehen, dass die Leylinien von Azeroth und Draenor an einigen Punkten Ähnlichkeit aufweisen. Könnte das auf einen gemeinsamen Ursprung hindeuten?\r\nLaut eines Berichts meines Partners Naberius hat der Klan des Lachenden Schädels einen Waffenstillstand mit den Streitkräften der Allianz geschlossen, die im Gebiet stationiert sind. Misstrauisch, wie ich nun einmal gegenüber Orcs bin, dachte ich mir: "Das könnte entweder der Himmel oder die Hölle sein."', '', '', '"Las excavaciones de las líneas-Ley continúan, con resultados satisfactorios. Nos sorprendió encontrar varias similitudes en las estructuras de la línea-Ley entre Azeroth y Draenor; posiblemente indiquen una génesis similar.\r\nMi socio Naberius me ha informado de que los Riecráneos han pactado una tregua con las fuerzas de la Alianza en la zona. "No hay que fiarse de los orcos", pensé yo. "Esto podría ser el paraíso o el infierno."', '', 'Раскопки у силовых линий продолжаются, результаты их обнадеживают. Мы были удивлены, обнаружив кое-какое сходство между структурами силовых линий Азерота и Дренора, возможно, это указывает на их сходное происхождение?\r\nМой близкий помощник, Набериус, докладывает, что клан Веселого Черепа заключил перемирие с силами Альянса в этих местах. Оркам я никогда не доверяла, но тут сказала себе: "Это может оказаться или очень здорово, или очень плохо".'),
+(31450, '', 'Entrée 205', 'Eintrag 205', '', '', 'Entrada 205', '', 'Запись 205', '', 'Entrée 205', 'Eintrag 205', '', '', 'Entrada 205', '', 'Запись 205'),
+(31451, '', 'La plupart des troupes de l''Alliance sont parties pour Azeroth. Avec un peu de chance, les rapports détaillés que nous avons confié au général Turalyon arriveront à Dalaran sans encombre.\r\nLes innombrables portails de Ner''zhul ont déchiré tout Farahlon, et les vertes collines s''effondrent rapidement dans la corruption que répand de Néant distordu sur la terre. Il faut que je trouve un passage pour retourner où j''étais !', 'Die meisten Streitkräfte der Allianz sind nach Azeroth aufgebrochen. Hoffentlich erreichen die sorgfältig zusammengestellten Berichte, die wir General Turalyon mitgegeben haben, unbeschadet Dalaran.\r\nNer''zhuls leichtsinnig erzeugte Portale haben Farahlon schwer in Mitleidenschaft gezogen. Die grünen Hügel zerbröckeln schnell, jetzt wo der Wirbelnde Nether die Erde verderbt. Ich muss einen Weg zurück finden zu dem Ort, an dem ich vorher war!', '', '', 'Casi todas las fuerzas de la Alianza han abandonado Azeroth. Esperemos que los minuciosos informes que enviamos al general Turalyon vuelvan a Dalaran sanos y salvos.\r\nLos peligrosos portales de Ner’zhul han dividido Farahlon; sus verdes colinas se vienen abajo con la misma rapidez que El Vacío Abisal corrompe la tierra. ¡Tengo que encontrar un camino al lugar donde estaba antes!', '', 'Большая часть войск Альянса вернулась на Азерот. Есть надежда, что тщательно составленные отчеты, которые мы отправили с генералом Туралионом, были благополучно доставлены в Даларан. В результате безумной затеи Нер''зула с порталами Фаралон разорвало на части, и теперь его зеленые холмы стремительно рушатся, ибо землю поглощает Круговерть Пустоты. Мне нужно найти проход в то место, где я был раньше!', '', 'La plupart des troupes de l''Alliance sont parties pour Azeroth. Avec un peu de chance, les rapports détaillés que nous avons confié au général Turalyon arriveront à Dalaran sans encombre.\r\nLes innombrables portails de Ner''zhul ont déchiré tout Farahlon, et les vertes collines s''effondrent rapidement dans la corruption que répand de Néant distordu sur la terre. Il faut que je trouve un passage pour retourner où j''étais !', 'Die meisten Streitkräfte der Allianz sind nach Azeroth aufgebrochen. Hoffentlich erreichen die sorgfältig zusammengestellten Berichte, die wir General Turalyon mitgegeben haben, unbeschadet Dalaran.\r\nNer''zhuls leichtsinnig erzeugte Portale haben Farahlon schwer in Mitleidenschaft gezogen. Die grünen Hügel zerbröckeln schnell, jetzt wo der Wirbelnde Nether die Erde verderbt. Ich muss einen Weg zurück finden zu dem Ort, an dem ich vorher war!', '', '', 'Casi todas las fuerzas de la Alianza han abandonado Azeroth. Esperemos que los minuciosos informes que enviamos al general Turalyon vuelvan a Dalaran sanos y salvos.\r\nLos peligrosos portales de Ner’zhul han dividido Farahlon; sus verdes colinas se vienen abajo con la misma rapidez que El Vacío Abisal corrompe la tierra. ¡Tengo que encontrar un camino al lugar donde estaba antes!', '', 'Большая часть войск Альянса вернулась на Азерот. Есть надежда, что тщательно составленные отчеты, которые мы отправили с генералом Туралионом, были благополучно доставлены в Даларан. В результате безумной затеи Нер''зула с порталами Фаралон разорвало на части, и теперь его зеленые холмы стремительно рушатся, ибо землю поглощает Круговерть Пустоты. Мне нужно найти проход в то место, где я была раньше!'),
+(31452, '', 'Tu meurs ! Comme le maître il a dit.', 'Du sterben! Das ist, was Meister will.', '', '', '¡Muere! Eso es lo que el maestro quiere.', '', 'Ты умирать! Так хочет хозяин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31453, '', 'Trop facile !', 'Eine leichte Aufgabe!', '', '', '¡Juego de niños!', '', 'Проще простого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31454, '', 'Quels chiens osent s''introduire ici ? Remuez-vous, mes frères ! Un festin pour celui qui me ramène leurs têtes !', 'Welche Hunde wagen es, hier einzudringen? Auf sie, meine Brüder! Ein Fest für den, der mir ihre Köpfe bringt!', '', '', '¿Qué chuchos son los que se atreven a irrumpir aquí? ¡Adelante, hermanos! ¡Un festín para quien me traiga sus cabezas!', '', 'Что за недоноски осмелились вторгнуться сюда? Поживее, братья мои! Угощение тому, кто принесет мне их головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31455, '', 'C''est la mort elle-même que vous défiez ! Alors venez donc, mon « roi ». Subissez la puissance de Mograine !', 'Ihr fordert den Tod selbst heraus! Nun denn, "König". Kommt und stellt Euch der Macht von Mograine!', '', '', '¡Desafías a la propia muerte! Si así lo quieres, acércate, "rey". ¡Enfréntate al poder de Mograine!', '', 'Ты играешь со смертью! Ну, давай, "Король". Встань лицом к лицу с мощью Могрейна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31456, '', 'Nous nous reverrons à la vallée des Échos. Souffrez bien, allié.', 'Ich sehe Euch dann im Tal der Echos. Geleidet Euch wohl, Verbündeter.', '', '', 'Volveremos a vernos en el Valle de los Ecos. Sobreponte al sufrimiento, aliado.', '', 'Увидимся снова в Долине Эха. Хорошо тебе пострадать, союзник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31457, '', 'Je demande des vrykuls pour les tuer, et on ne m''envoie que des gamins miteux ! Par Ymiron, MASSACREZ-LES !', 'Ich verlange nach Vrykul, um sie zu töten, und bekomme nichts als Schwächlinge! Bei Ymiron, SCHLACHTET SIE AB!', '', '', 'Les pido a los vrykuls que los maten, ¡y todo lo que veo son cachorrillos endebles! Por Ymiron, ¡¡MATADLOS!!', '', 'Я прошу врайкулов убить их, и что я получаю? Жалких недоумков? Во имя Имирона, УБЕЙТЕ ЖЕ ИХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31458, '', 'Si un harpon touche encore mon drake, je vous écorche vifs !', 'Wenn noch eine Harpune meinen Drachen trifft, zieh'' ich euch die Haut von den Knochen!', '', '', '¡Si otro arpón vuelve a tocar a mi draco, os arrancaré vuestra miserable piel!', '', 'Если еще хоть один гарпун коснется моего дракона, я сдеру с вас ваши жалкие шкуры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31459, '', 'Misérables canailles ! Vos cadavres feront des morceaux de choix pour mon nouveau drake !', 'Ihr räudigen Halunken! Eure Leichen werden feine Appetithappen für meinen neuen Drachen abgeben!', '', '', '¡Bastardos malnacidos! ¡Vuestros cadáveres serán un buen bocado para mis nuevos dracos!', '', 'Ничтожные лакеи! Ваши трупы послужат хорошей закуской для моего нового дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31460, '', 'Mjor na uul kval !', 'Mjor na uul kval!', '', '', '¡Mjor na uul kval!', '', 'Мьёр на ул квал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31461, '', 'Alors, on fait moins le malin ?', 'Nun seid ihr nicht mehr so vorlaut, was?', '', '', 'Ya no eres tan valiente, ¿a que no?', '', 'Хо, ну и где же теперь твоя дерзость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31462, '', 'Je ficherai votre crâne sur une pique de la plus haute tour !', 'Ich spieß'' eure Schädel auf den höchsten Turm!', '', '', '¡Saltaré sobre tu cráneo desde la torre más alta!', '', 'Я подвешу твой череп на самой высокой башне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31463, '', 'ARGH ! Vous appelez ça... une attaque ? Je vais vous montr... aghhhh….', 'ARRHH! Das nennt ihr... angreifen? Ich... zeig euch... arghhhh...', '', '', '¡ARGH! ¿Y llamas ataque... a eso? Te voy a enseñar... aghhh...', '', 'Арр! И ты называешь это... атакой? Я... покажу тебе... ахх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31464, '', 'Vous envahissez ma demeure et vous osez me défier ? Je vais arracher vos cœurs et les offrir au dieu de la mort ! Rualg nja gaborr !', 'Ihr dringt in mein Heim ein und wagt es, mich herauszufordern? Ich reiße euch die Herzen aus der Brust und opfere sie dem Todesgott! Rualg nja gaborr!', '', '', '¿Invadís mi casa y encima os atrevéis a desafiarme? ¡Os arrancaré el corazón del pecho y se lo ofreceré al dios de la muerte! ¡Rualg nja gaborr!', '', 'Вы посмели переступить порог моего дома и бросить мне вызов? Я вырву ваши сердца и преподнесу их богу смерти! Руальг нья габорр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31465, '', 'Bjorn de la noire tempête ! Honore-moi de ta présence !', 'Björn vom Schwarzen Sturm! Beehrt mich nun mit Eurer Anwesenheit!', '', '', '¡Bjorn de la Tormenta Negra! ¡Hónrame ahora con tu presencia!', '', 'Бьорн Черной Бури! Почти же меня своим присутствием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31466, '', 'Haldor des falaises rocheuses ! Accorde-moi ta force !', 'Haldor von den Steinigen Klippen! Leiht mir Eure Stärke!', '', '', '¡Haldor de los Acantilados Rocosos! ¡Otórgame tu fuerza!', '', 'Халдор из Скалистых Гор! Дай мне сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31467, '', 'Ranulf de l''abysse hurlant ! Étouffe ces vermisseaux sous ta nuit la plus noire !', 'Ranulf aus dem schreienden Abgrund! Erstickt diese Maden in dunkelster Nacht!', '', '', '¡Ranulf del Abismo Aullante! ¡Ahoga a estos gusanos en la noche más oscura!', '', 'Ранульф из Стенающей Бездны! Скрой этих ничтожных тьмой самой непроглядной ночи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31468, '', 'Tor du siège rigoureux, lègue-moi ta puissance !', 'Torgrimm, grimmiger Schlächter, verleiht mir Eure Macht!', '', '', '¡Tor del Asedio Brutal! ¡Concédeme tu poder!', '', 'Тор из Суровой Твердыни! Поделись со мной своей мощью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31469, '', 'Votre mort n''est que le commencement.', 'Euer Tod ist erst der Anfang.', '', '', 'Tu muerte es tan solo el principio.', '', 'Твоя смерть это только начало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31470, '', 'Vous avez déçu les vôtres !', 'Ihr habt euer Volk im Stich gelassen!', '', '', '¡Has fallado a los tuyos!', '', 'Ты подвел свой народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31471, '', 'Je suis roi pour une bonne raison !', 'Nicht ohne Grund bin ich der König!', '', '', '¡Hay una razón por la que soy rey!', '', 'Не зря я – король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31472, '', 'Cesse de respirer !', 'Bald haucht ihr euren letzten Atem aus!', '', '', '¡Respira por última vez!', '', 'Больше не дыши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31473, '', 'Qu''est-ce qui… m''attend... maintenant ?', 'Was... erwartet... mich... jetzt?', '', '', '¿Qué... me aguarda... ahora?', '', 'Что... ждет меня... теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardes, nous partons ! Ces aventuriers vont se charger de la suite ! Allez, en route !', 'Gefängniswärter, wir brechen auf! Diese Abenteurer übernehmen! Na los, na los, na los!', '', '', '¡Guardias de la prisión, nos largamos! ¡Esos aventureros están dominando el cotarro! ¡Vamos, vamos!', '', 'Эй, стражи! Уходим! Славные герои обо всем позаботятся. За мной!'),
+(31475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais verrouiller la porte. Bonne chance, et merci de faire ça pour nous.', 'Ich werde die Tür verschließen. Viel Glück und danke, dass Ihr das macht.', '', '', 'Ahora voy a cerrar la puerta. Buena suerte y gracias por hacer esto.', '', 'Я запираю дверь. Удачи вам и спасибо.'),
+(31476, '', 'Des nouvelles de Jotunheim. Les gardiens du sommeil pensent avoir trouvé un personnage de grande importance.', 'Nachrichten aus Jotunheim. Die dortigen Schlafwächter glauben, jemanden gefunden zu haben, der wichtig sein könnte.', '', '', 'Hay noticias de Jotunheim. Los vigías del sueño de esa zona creen que han encontrado algo importante.', '', 'Пришло сообщение из Йотунхейма. Сноходцы полагают, что нашли кого-то очень важного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31477, '', 'Le sectateur bégaie.', 'Aus dem Kultisten sprudelt es förmlich heraus.', '', '', 'El cultor está que echa chispas.', '', 'Сектант так и брызжет слюной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31478, '', 'À quoi il ressemble, madame ? À un vrykul, je suppose. Ils ne me l''ont pas montré. Depuis l''incident du caveau des Ombres…', 'Aussehen, Mylady? Wie ein Vrykul, nehme ich an. Sie haben ihn mir nicht wirklich gezeigt. Seit der Sache mit dem Schattengewölbe...', '', '', '¿Cómo, mi señora? Un vrykul, supongo. A mí no me lo mostraron. Desde La Cámara de las Sombras...', '', 'Как он выглядел, госпожа? Как врайкул, я полагаю. Вообще-то мне его не показывали. С тех пор, как Мрачный Свод...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31479, '', 'Un nom ? Ah oui, le nom ! Je crois que c''était Iskalder.', 'Ein Name? Oh, ja, der Name! Ich glaube, es war Iskalder!', '', '', '¿Un nombre? ¡Ah, claro, su nombre! Creo que se llamaba Iskalder.', '', 'Имя? Ах да, имя! Кажется, Искальдер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31480, '', 'Tout de suite, madame.', 'Auf der Stelle, Mylady.', '', '', 'Enseguida, mi señora.', '', 'Сию минуту, миледи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''écoute.', 'Berichtet.', '', '', 'Informa.', '', 'Докладывай.'),
+(31482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Décris-le, ce vrykul. À quoi est-ce qu''il ressemble ?', 'Beschreibt diesen Vrykul. Wie sieht er aus?', '', '', 'Describe a ese vrykul. ¿Qué aspecto tenía?', '', 'Опиши этого врайкула. Как он выглядел?'),
+(31483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tes excuses ne m''intéressent pas. Peut-être t''ont-ils donné un nom ?', 'Ausreden interessieren mich nicht. Vielleicht haben sie Euch einen Namen gegeben?', '', '', 'No me interesan las excusas. ¿Te dieron un nombre?', '', 'Извинения меня не интересуют. Может быть, они тебе имя назвали?'),
+(31484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Iskalder ? Imbécile ! Tu ne sais donc pas qui c''est ? Oh, c''est juste le plus grand guerrier vrykul de toute l''Histoire !', 'Iskalder?! Ihr Narr! Wisst Ihr denn nicht, wer das ist? Er ist ja nur der größte Vrykulkrieger, der je gelebt hat!', '', '', '¡¿Iskalder?! ¡Necio! ¿Es que no sabes quién es? ¡Es el guerrero vrykul más ilustre de la historia!', '', 'Искальдер? Глупое существо! Ты что, не знаешь, кто это? Он ни больше ни меньше как величайший воин врайкулов в истории!'),
+(31485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retourne à Jotunheim, et dis-leur de le garder endormi jusqu''à mon arrivée. Je veux voir ce que vaut ce vrykul de mes propres yeux.', 'Kehrt nach Jotunheim zurück und sagt ihnen, sie sollen ihn weiterschlafen lassen, bis ich komme. Ich werde mir diesen Vrykul mit eigenen Augen ansehen.', '', '', 'Vuelve a Jotunheim y diles que lo mantengan dormido hasta que yo llegue. Juzgaré a ese vrykul con mis propios ojos.', '', 'Возвращайся в Йотунхейм и скажи им, что он не должен проснуться до моего прибытия. Я хочу сама посмотреть на этого врайкула.'),
+(31486, '', 'Dites bonjour à mon ami !', 'Sagt hallo zu meinem kleinen Freund!', '', '', '¡Di hola a mi camarada!', '', 'Поздоровайтесь с моим маленьким другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31487, '', 'Lève-toi, Melt !', 'Erhebt Euch, Schmelzer!', '', '', '¡En pie y largo!', '', 'Я взываю к тебе, Мелт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31488, '', 'Nous avons terminé. Je m''en vais.', 'Wir sind hier fertig. Ich bin raus.', '', '', 'Hemos acabado aquí. Me voy.', '', 'Мы здесь все сделали. Я ухожу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop faible pour finir vos propres combats ? Très bien…', 'Zu schwach, um Eure eigenen Kämpfe auszutragen? Also dann...', '', '', '¿Te faltan fuerzas para acabar tus propias batallas? Pues muy bien...', '', 'Похоже, тебе недостает сил закончить свою битву? Что ж...'),
+(31490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin d''aide avec autre chose avant que j''y aille ? Non, je ne pensais pas…', 'Gibt es noch etwas, wobei Ihr Hilfe braucht, bevor ich aufbreche? Gut, habe ich mir schon gedacht...', '', '', '¿Puedo ayudarte en algo más antes de irme? Ya, eso pensaba yo...', '', 'Возможно, тебе нужна еще какая-то помощь прежде, чем я улечу? Я так и думала, что нет...'),
+(31491, '', 'Un tourbillon d''énergie magique séculaire anime les profondeurs de l''œil. Il vous donne le vertige, comme si vous risquiez de basculer dans l''iris et de tomber éternellement.', 'Uralte Magie wirbelt und dreht sich in den Tiefen des Auges. Ein Schwindelgefühl überkommt Euch und Ihr fürchtet, auf einmal in seine Iris zu stürzen und auf ewig zu fallen.', '', '', 'En el interior del ojo se agita una magia ancestral. Da sensación de vértigo, como si pudieras caerte en el iris por accidente para no regresar.', '', 'Что-то в глубине ока будто бы затягивает вас внутрь, и у вас начинает кружиться голова. Вы видите, как в этой бездне клубится древняя магия, которая так и манит окунуться в нее и вечно падать сквозь бесконечность...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31492, '', 'Prenez l''œil du roi-liche en main et concentrez votre esprit dessus pour y voir des événements importants.', 'Nehmt das Auge des Lichkönigs und fokussiert Euren Willen darauf, um wichtige Informationen herauszufinden.', '', '', 'Coge el ojo del Rey Exánime y centra tu voluntad en él para averiguar información importante.', '', 'Протянуть руку к Оку Короля-лича, чтобы, сконцентрировав всю свою волю, постараться добыть необходимые сведения.', '', 'Prenez l''œil du roi-liche en main et concentrez votre esprit dessus pour y voir des événements importants.', 'Nehmt das Auge des Lichkönigs und fokussiert Euren Willen darauf, um wichtige Informationen herauszufinden.', '', '', 'Coge el ojo del Rey Exánime y centra tu voluntad en él para averiguar información importante.', '', 'Протянуть руку к Оку Короля-лича, чтобы, сконцентрировав всю свою волю, постараться добыть необходимые сведения.'),
+(31493, '', 'Parmi des visions anecdotiques dans la Couronne de glace, vous tombez sur quelque chose d''intéressant…', 'Nachdem Ihr viele eher unbedeutende Dinge in Eiskrone beobachtet habt, stolpert Ihr plötzlich über etwas Interessantes...', '', '', 'Vislumbrando muchas situaciones insignificantes en Corona de Hielo, te topas con algo interesante...', '', 'После того как вы стали свидетелем множества совершенно незначительных происшествий в Ледяной Короне,\r\nвам, наконец, попалось нечто интересное...', '', 'Parmi des visions anecdotiques dans la Couronne de glace, vous tombez sur quelque chose d''intéressant…', 'Nachdem Ihr viele eher unbedeutende Dinge in Eiskrone beobachtet habt, stolpert Ihr plötzlich über etwas Interessantes...', '', '', 'Vislumbrando muchas situaciones insignificantes en Corona de Hielo, te topas con algo interesante...', '', 'После того как вы стали свидетелем множества совершенно незначительных происшествий в Ледяной Короне,\r\nвам, наконец, попалось нечто интересное...'),
+(31497, '', 'Des anomalies apparaissent au passage |2 %s dans le plan astral !', 'Anomalien bilden sich, als %s auf die Astralebene wechselt!', '', '', '¡Cuando %s pasa al plano astral se forman anomalías!', '', 'По мере того, как %s переходит в астральный мир, формируются аномалии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31498, '', 'Début de l''analyse du temple de l''Innovation.', 'Analyse des Tempels des Erfindungsreichtums eingeleitet.', '', '', 'Comenzando análisis del Templo de la Invención.', '', 'Анализ Храма Изобретений запущен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31499, '', 'Temple de l''Innovation inspecté. Le temple n''est pas affecté.', 'Tempel des Erfindungsreichtums intakt. Verifiziert.', '', '', 'Se ha verificado que el Templo de la Invención está intacto.', '', 'Установлено, что Храм Изобретений остался нетронутым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31500, '', 'Les serviteurs mécaniques semblent s''être retournés les uns contre les autres. Plusieurs domestiques ont été empilés de manière désorganisée.', 'Mechanische Diener scheinen sich gegeneinander gewandt zu haben. Mehrere Diener liegen ungeordnet aufeinander getürmt herum.', '', '', 'Parece que los sirvientes mecánicos se han vuelto unos contra otros. Varios guardas han sido apilados sin ningún orden.', '', 'Похоже, механические слуги обратились друг против друга. Несколько подмастерий свалены грудой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31501, '', 'Gardiens mécagnomes restants corrompus par force inconnue.', 'Verbleibende Mechagnomwächter durch unbekannten Einfluss verderbt.', '', '', 'Los guardianes mecagnomos restantes han sido corrompidos por una fuente desconocida.', '', 'Оставшиеся стражи-механогномы испорчены неведомой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31502, '', 'Inspection terminée : gardien Mimir non présent. Fin de l''analyse.', 'Behüter Mimir nicht länger präsent. Verifiziert. Analyse abgeschlossen.', '', '', 'Se ha verificado que el vigía Mimir ya no está presente. Análisis completado.', '', 'Установлено, что наблюдатель Мимир отсутствует. Анализ завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31503, '', 'Le vrykul repose tranquillement dans un sommeil magique.', 'Der Vrykul ruht friedlich in tiefem magischen Schlaf.', '', '', 'El vrykul descansa pacíficamente en su sueño mágico.', '', 'Врайкул мирно отдыхает, погруженный в магический сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31504, '', 'Début de l''analyse du temple de l''Hiver.', 'Analyse des Tempels des Winters eingeleitet.', '', '', 'Comenzando análisis del Templo del Invierno.', '', 'Анализ Храма Зимы запущен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31505, '', 'Réveiller le mjordin endormi pour voir s''il s''agit vraiment du héros légendaire, Iskalder.', 'Den Mjordin aus seinem Schlummer erweckt, um zu sehen, ob es sich wirklich um den mythischen Helden, Iskalder, handelt.', '', '', 'Despierta al mjordin dormido para ver si realmente es el antiguo héroe, Iskalder.', '', 'Разбудить спящего мьордина, чтобы проверить, не древний ли это герой Искальдер.', '', 'Réveiller le mjordin endormi pour voir s''il s''agit vraiment du héros légendaire, Iskalder.', 'Den Mjordin aus seinem Schlummer erweckt, um zu sehen, ob es sich wirklich um den mythischen Helden, Iskalder, handelt.', '', '', 'Despierta al mjordin dormido para ver si realmente es el antiguo héroe, Iskalder.', '', 'Разбудить спящего мьордина, чтобы проверить, не древний ли это герой Искальдер.'),
+(31506, '', 'Temple de l''Hiver inspecté. Le temple n''est pas affecté.', 'Tempel des Winters intakt. Verifiziert.', '', '', 'Se ha verificado que el Templo del Invierno está intacto.', '', 'Установлено, что Храм Зимы остался нетронутым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31507, '', 'Inspection terminée : gardiens du temple décédés. Odeur sulfureuse suggère origine de la mort liée à une entité de feu.', 'Tempelwächter verstorben. Verifiziert. Schwefelgeruch Hinweis darauf, dass Tod durch feuerbasiertes Wesen hervorgerufen wurde.', '', '', 'Se ha verificado que los vigías del templo han fallecido. El olor a sulfuro sugiere que la muerte se produjo a manos de una entidad basada en fuego.', '', 'Установлено, что храмовые стражи мертвы. Судя по запаху серы, смерть наступила в результате контакта с существом огненной природы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31508, '', 'Cycles climatiques hivernaux anciennement en place dans le temple ont disparu.', 'Ehemals vorhandene Kältemuster um den Tempel nicht mehr vorhanden.', '', '', 'Los patrones de clima frío previamente establecidos en el templo han cesado.', '', 'Возникшие ранее проявления холодной погоды в храме прекратились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31509, '', 'Inspection terminée : gardien Hodir non présent. Fin de l''analyse.', 'Behüter Hodir nicht länger präsent. Verifiziert. Analyse abgeschlossen.', '', '', 'Se ha verificado que el vigía Hodir ya no está presente. Análisis completado.', '', 'Установлено, что наблюдатель Ходир более не присутствует. Анализ завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31510, '', 'Inspection terminée : gardienne Freya non présente. Fin de l''analyse.', 'Behüter Freya nicht länger präsent. Verifiziert. Analyse abgeschlossen.', '', '', 'Se ha verificado que la vigía Freya ya no está presente. Análisis completado.', '', 'Установлено, что наблюдатель Фрейя более не присутствует. Анализ завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31512, '', 'Temple de la Vie inspecté. Le temple a subi des dégâts irréparables.', 'Tempel des Lebens irreparabel. Verifiziert.', '', '', 'Se ha verificado que el Templo de la Vida ha sufrido daños irreparables.', '', 'Установлено, что Храм Жизни поврежден и не подлежит восстановлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31513, '', 'Traces indiquent un combat important. Taille et force de l''adversaire de la gardienne Freya sont estimées équivalentes à la sienne.', 'Hinweise auf erhebliche Kampfhandlungen. Der Gegner von Behüter Freya wird auf ähnlich in Größe und Stärke wie Behüter Freya geschätzt.', '', '', 'Las pruebas indican que hubo una batalla considerable. Se estima que el oponente de la vigía Freya es de tamaño y fuerza similares a los de la vigía Freya.', '', 'Данные указывают на серьезное сражение. Противник наблюдателя Фрейи, по расчетам, своими размерами и силой не уступает ей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31514, '', 'Gardiens du temple non présents. Formes végétales associées au temple sont mortes.', 'Tempelwächter nicht länger präsent. Dem Tempel zugehörige Pflanzenformen sind verschwunden.', '', '', 'Los vigías del templo ya no están presentes. Los elementos vegetales asociados al templo han fallecido.', '', 'Храмовых стражей более не существует. Растительные формы, связанные с храмом, уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31515, '', 'Début de l''analyse du temple de la Vie.', 'Analyse des Tempels des Lebens eingeleitet.', '', '', 'Comenzando análisis del Templo de la Vida.', '', 'Анализ Храма Жизни запущен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31516, '', 'Début de l''analyse du temple de l''Ordre.', 'Analyse des Tempels der Ordnung eingeleitet.', '', '', 'Comenzando análisis del Templo del Orden.', '', 'Анализ Храма Порядка запущен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31517, '', 'Temple de l''Ordre inspecté. Le temple n''est pas affecté.', 'Tempel der Ordnung intakt. Verifiziert.', '', '', 'Se ha verificado que el Templo del Orden está in-tacto.', '', 'Установлено, что Храм Порядка не поврежден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31518, '', 'Aucune trace de lutte. Aucun gardien présent.', 'Keine Anzeichen für Kampfeshandlungen präsent. Keine Wächter präsent.', '', '', 'No hay indicios de forcejeo. No hay vigías presentes.', '', 'Признаков сражения не обнаружено. Стражей не обнаружено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31519, '', 'Inspection terminée : gardien Tyr non présent. Fin de l''analyse.', 'Behüter Tyr nicht länger präsent. Verifiziert. Analyse abgeschlossen.', '', '', 'Se ha verificado que el vigía Tyr ya no está presente. Análisis completado.', '', 'Установлено, что наблюдатель Тир более не присутствует. Анализ завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31520, '', '*hic*$B$BJ''me sens seul ici sans mes matelots, mec.', '<Hicks>$b$bIs'' ganz schön einsam hier drinne ohne meine Jungs, $g Kumpel:Mädchen;.', '', '', '<hip>$b$bSin mis colegas te sentirías $gsolo:sola; aquí, $g chico:chica;.', '', '<Ик!>$b$bБудет так одиноко тут без моих друзей, $gпарень:девочка моя;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31521, '', 'Yarrr ! Ces mecs, il faut qu''quelqu''un leur montre comment qu''on fait !$B$B*hic*', 'Arrr! Jemand muss den Kerlen mal zeigen, woher der Wind weht!$b$b<Hicks>', '', '', '¡Yarr! ¡Alguien tiene que enseñarles a estos pedorros para qué!$b$b<hic>', '', 'Аррр! Кому-то придется задать хорошую трепку этим уродам!$B$B<ик!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31522, '', 'L''heure est venue d''distribuer du rhum et des baffes.$B$BEt le rhum, j''l''ai presque tout bu.', 'Es is'' an der Zeit, mal ein paar Veilchen zu verteilen und ''nen doppelten Rum zu heben!$b$bUnd ich hab'' fast keinen Rum mehr...', '', '', '¡Es hora de patear culos y beber un ron doble!$b$bY casi se me ha acabado el ron doble...', '', 'Пришло время надрать пару задниц и выпить двойного рома!$B$BА двойного рома почти что и не осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31523, '', 'C''est Iskalder ! Vite, l''amulette de la sorcière des ossements !', 'Es ist Iskalder! Schnell, benutzt das Amulett der Knochenhexe!', '', '', '¡Es Iskalder! ¡Deprisa, usa el amuleto de bruja Osaria!', '', 'Это Искальдер! Быстрее, воспользуйся амулетом костяной ведьмы!', '', 'C''est Iskalder ! Vite, l''amulette de la sorcière des ossements !', 'Es ist Iskalder! Schnell, benutzt das Amulett der Knochenhexe!', '', '', '¡Es Iskalder! ¡Deprisa, usa el amuleto de bruja Osaria!', '', 'Это Искальдер! Быстрее, воспользуйся амулетом костяной ведьмы!'),
+(31524, '', 'Le portail est stabilisé ! À l''attaque !', 'Das Portal hat sich stabilisiert! Angriff!', '', '', '¡El portal se ha estabilizado! Atacad.', '', 'Портал стабилизировался! В атаку!', '', 'Le portail est stabilisé ! À l''attaque !', 'Das Portal hat sich stabilisiert! Angriff!', '', '', '¡El portal se ha estabilizado! Atacad.', '', 'Портал стабилизировался! В атаку!'),
+(31525, '', 'Pourquoi défendez-vous le Kirin Tor…', 'Warum verteidigt ihr die Kirin Tor...', '', '', '¿Por qué defiendes al Kirin Tor...?', '', 'Почему ты защищаешь Кирин-Тор...', '', 'Pourquoi défendez-vous le Kirin Tor…', 'Warum verteidigt ihr die Kirin Tor...', '', '', '¿Por qué defiendes al Kirin Tor...?', '', 'Почему ты защищаешь Кирин-Тор...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31526, '', 'Vous ne fermerez pas ce portail !', 'Ihr dürft dieses Portal nicht zerstören!', '', '', '¡No estropearéis este portal!', '', 'Тебе не разрушить этот портал!', '', 'Vous ne fermerez pas ce portail !', 'Ihr dürft dieses Portal nicht zerstören!', '', '', '¡No estropearéis este portal!', '', 'Тебе не разрушить этот портал!'),
+(31527, '', 'Que ce sacrifice est inutile !', 'Welch ein sinnloser Tod!', '', '', '¡Una muerte sin sentido!', '', 'Какая бессмысленная смерть!..', '', 'Que ce sacrifice est inutile !', 'Welch ein sinnloser Tod!', '', '', '¡Una muerte sin sentido!', '', 'Какая бессмысленная смерть!..'),
+(31528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Iskalder, te voilà. Qu''est-ce qu''il se passe ? Déjà en train de te battre ?', 'Iskalder, da seid Ihr also. Was soll das? Schon wieder am Kämpfen?', '', '', 'Ahí estás, Iskalder. ¿Qué es esto? ¿Ya estás peleando?', '', 'А вот и ты, Искальдер. Что это? Ты уже вступил в бой?'),
+(31529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Termines-en avec ces êtres inférieurs, ensuite nous parlerons.', 'Nun gut. Macht diesen niederen Wesen ein Ende, damit wir uns wichtigeren Dingen zuwenden können.', '', '', 'Muy bien. Acaba con estos seres inferiores y centrémonos en nuestros asuntos.', '', 'Что ж, прекрасно. Пора прикончить этих жалких тварей и заняться нашим делом.'),
+(31530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON ! Comment est-ce possible ?', 'NEIN! Wie ist das möglich?', '', '', '¡NO! ¿Cómo es posible?', '', 'НЕТ! Этого не может быть!'),
+(31531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ignore comment ça a pu être possible. Mais tu dois encore être jugé, Iskalder… Attendez… Qu''est-ce qu''il se passe ?', 'Ich verstehe nicht, wie dies möglich war, aber Ihr müsst noch immer als Iskalder betrachtet werden. Aber... was passiert hier?', '', '', 'No sé cómo ha podido pasar esto, pero aun así has de ser juzgado, Iskalder. Espera... ¿qué es esto?', '', 'Не знаю, как это удалось сделать, но вижу, что ты – все еще прежний Искальдер. Постой... Что это?'),
+(31532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qu''il se passe ? Il se passe que je prends contrôle de ton corps. Il se passe que je prépare mon ultime vengeance !', 'Was hier passiert? Ich übernehme jetzt die Kontrolle über Euch, das ist es, was passiert. Ich werde jetzt endlich meine letzte Rache nehmen!', '', '', '¿Esto? Esto soy yo tomando el control sobre ti. ¡Esto soy yo llevando a cabo mi venganza definitiva!', '', 'Спрашиваешь, что это? Это я. Я контролирую тебя. И я намерена отомстить!'),
+(31533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''approche pas de moi, créature ! Ne me touche pas !', 'Bleibt mir vom Leib, Kreatur! Fasst mich nicht an!', '', '', '¡Aléjate de mí, criatura! ¡No me toques!', '', 'Прочь от меня, тварь! Не прикасайся ко мне!'),
+(31534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahahahahahaha ! C''est fait. Retournez à ma caverne. Il faut que nous ayons une grande discussion !', 'Ahahahahahaha! Es ist vollbracht. Kehrt in meine Höhle zurück. Wir haben viel, worüber wir reden müssen!', '', '', '¡Jajaaajaaja! Ya está. Vuelve a mi cueva. ¡Tenemos que discutir muchas cosas!', '', 'Ха-ха-ха! Дело сделано. Возвращайся в мою пещеру. Нам есть о чем поговорить.'),
+(31535, '', 'Pour le Tisse-sort !', 'Für den Spruchwirker!', '', '', '¡Por el Tejehechizos!', '', 'За Хранителя Магии!', '', 'Pour le Tisse-sort !', 'Für den Spruchwirker!', '', '', '¡Por el Tejehechizos!', '', 'За Хранителя Магии!'),
+(31536, '', 'La guerre du Nexus aura bien lieu !', 'Der Nexuskrieg kann nicht aufgehalten werden!', '', '', '¡La guerra de El Nexo no se detendrá!', '', 'Войну Нексуса не остановить!', '', 'La guerre du Nexus aura bien lieu !', 'Der Nexuskrieg kann nicht aufgehalten werden!', '', '', '¡La guerra de El Nexo no se detendrá!', '', 'Войну Нексуса не остановить!'),
+(31537, '', 'Vos efforts sont vains !', 'Eure Bemühungen waren vergeblich!', '', '', '¡Vuestros esfuerzos no sirven de nada!', '', 'Твои усилия были напрасны!', '', 'Vos efforts sont vains !', 'Eure Bemühungen waren vergeblich!', '', '', '¡Vuestros esfuerzos no sirven de nada!', '', 'Твои усилия были напрасны!'),
+(31538, '', 'La bannière bénie de la Croisade est détruite !\r\nLe Fléau a gagné !', 'Das gesegnete Banner des Kreuzzugs wurde vernichtet!\r\nDie Geißel hat gesiegt!', '', '', '¡El estandarde de la Cruzada bendecido está destruido!\r\n¡La Plaga ha vencido!', '', 'Благословенное знамя Авангарда уничтожено!\r\nПлеть одержала победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31539, '', 'La bannière bénie de la Croisade est plantée !\r\nDéfendez-la des assaillants !', 'Das gesegnete Banner des Kreuzzugs wurde gehisst.\r\nVerteidigt die Fahne gegen alle Angreifer!', '', '', 'El estandarde de la Cruzada bendecido ha sido clavado.\r\n¡Defiende el estandarte de los atacantes!', '', 'Благословенное знамя Авангарда установлено!\r\nЗащитите его от нападающих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31540, '', 'Et maintenant frappez-moi, $n ! Tuez Iskalder !', 'Und nun stellt Euch mir, $n! Tötet Iskalder!', '', '', '¡Lucha contra mí, $n! ¡Mata a Iskalder!', '', 'А теперь бейся со мной, $n! Убей Искальдера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31541, '', 'Vous trouverez Catarina Stanford le long du canal, au sud-ouest de la Prison.', 'Begebt Euch zu Catarina Stanford. Sie befindet sich bei den Kanälen südwestlich des Verlieses.', '', '', 'Busca a Catarina Stanford en los canales al sudoeste de Las Mazmorras.', '', 'Найди Катарину Стэнфорд на берегу канала к юго-западу от тюрьмы.', '', 'Vous trouverez Catarina Stanford le long du canal, au sud-ouest de la Prison.', 'Begebt Euch zu Catarina Stanford. Sie befindet sich bei den Kanälen südwestlich des Verlieses.', '', '', 'Busca a Catarina Stanford en los canales al sudoeste de Las Mazmorras.', '', 'Найди Катарину Стэнфорд на берегу канала к юго-западу от тюрьмы.'),
+(31542, '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание', '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание'),
+(31544, '', 'Le salon de coiffure de Jelinek est du côté nord du quartier des marchands.', 'Jeliniks Schönheitssalon befindet sich im nördlichen Teil des Handelsdistrikts.', '', '', 'La peluquería de Jelinik se encuentra en el sector norte del Distrito de Mercaderes.', '', 'Парикмахерская Джелиника находится в северной части Торгового квартала.', '', 'Le salon de coiffure de Jelinek est du côté nord du quartier des marchands.', 'Jeliniks Salon befindet sich im nördlichen Teil des Handelsdistrikts.', '', '', 'La peluquería de Jelinik se encuentra en el sector norte del Distrito de Mercaderes.', '', 'Парикмахерская Джелиника находится в северной части Торгового квартала.'),
+(31545, '', 'QUE LA VOLONTÉ DU MAÎTRE SOIT FAITE !', 'DER WILLE DES MEISTERS GESCHEHE!', '', '', '¡SE CUMPLIRÁ LA VOLUNTAD DEL MAESTRO!', '', 'ДА СБУДЕТСЯ ВОЛЯ ГОСПОДИНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31546, '', 'Vous voilà ! Bon, je crois que je sais comment ouvrir la porte. Dites-moi quand vous serez prêts, et on pourra y aller !', 'Da seid Ihr ja! Ich glaube, ich weiß jetzt ungefähr, wie diese Tür funktioniert. Sagt Bescheid, wenn Ihr so weit seid, und ich mache sie auf!', '', '', '¡Ahí estás! Creo que ya sé cómo va esta puerta. ¡Avísame cuando estés $gpreparado:preparada; y la abriré!', '', 'Готово! Я как раз вроде разобрался с этой дверью. Дай мне знать о своей готовности – и я ее открою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31547, '', 'On est avec vous, Brann ! Ouvrez !', 'Wir stehen an Eurer Seite, Brann! Öffnet sie!', '', '', '¡Estamos contigo, Brann! ¡Ábrelo!', '', 'Мы с тобой, Бранн! Открывай!', '', 'On est avec vous, Brann ! Ouvrez !', 'Wir stehen an Eurer Seite, Brann! Öffnet sie!', '', '', '¡Estamos contigo, Brann! ¡Ábrelo!', '', 'Мы с тобой, Бранн! Открывай!'),
+(31548, '', 'Élise Vive-lettre est près de la Grande Forge, pas loin du maître de vol.', 'Elise Majuskel befindet sich in der Nähe der Großen Schmiede, neben dem Flugmeister.', '', '', 'Elise Letrabella se encuentra cerca de La Gran Fundición, junto al maestro de vuelo.', '', 'Элиза Сияющий Символ находится возле Великой Кузни, рядом с распорядителем полетов.', '', 'Élise Vive-lettre est près de la Grande Forge, pas loin du maître de vol.', 'Elise Majuskel befindet sich in der Nähe der Großen Schmiede, neben dem Flugmeister.', '', '', 'Elise Letrabella se encuentra cerca de La Gran Fundición, junto al maestro de vuelo.', '', 'Элиза Сияющий Символ находится возле Великой Кузни, рядом с распорядителем полетов.'),
+(31549, '', 'Le salon de coiffure est du côté ouest des communs.', 'Ihr findet den Barbier im westlichen Teil der Versammlungshalle.', '', '', 'Puedes encontrar la peluquería en la zona oeste del Ágora.', '', 'Парикмахерская находится в западной части Общего зала.', '', 'Le salon de coiffure est du côté ouest des communs.', 'Ihr findet den Barbier im westlichen Teil der Versammlungshalle.', '', '', 'Puedes encontrar la peluquería en la zona oeste del Ágora.', '', 'Парикмахерская находится в западной части Общего зала.'),
+(31550, '', 'Oh, bravo. Et vous vous sentez $gfier:fière; d''avoir déchaîné une telle erreur ?', 'Na, herzlichen Glückwunsch. Seid Ihr nun stolz auf Euch, jetzt, da Ihr es geschafft habt, diesen schrecklichen Fehler zu entfesseln?', '', '', 'Oh, bravo. ¿Te sientes orgulloso ahora que has dejado suelta a esta terrible equivocación?', '', 'О, браво, браво. Теперь ты гордишься собой – теперь, когда совершена эта ужасная ошибка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31551, '', 'J''avais déjà prévu de m''en débarrasser, mais j''imagine qu''on pourrait accélérer un peu les choses.', 'Ich hatte ihn schon zur Entsorgung vorgesehen, aber ich denke, wir können den Prozess ein wenig beschleunigen.', '', '', 'Ya había previsto cómo deshacerme de él, pero supongo que podemos acelerar un poco el proceso.', '', 'Я уже наметил его к утилизации, но, полагаю, мы можем несколько ускорить процесс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31552, '', 'Feyden Darkin est au premier étage, au centre de la terrasse des Artisans.', 'Feyden Tintenrot befindet sich auf der zweiten Etage, im Zentrum der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Feyden Oscuro está en el segundo piso, en el centro del Bancal del Artesano.', '', 'Фейден Даркин находится на втором этаже, в центре Террасы ремесленников.', '', 'Feyden Darkin est au premier étage, au centre de la terrasse des Artisans.', 'Feyden Tintenrot befindet sich auf der zweiten Etage, im Zentrum der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Feyden Oscuro está en el segundo piso, en el centro del Bancal del Artesano.', '', 'Фейден Даркин находится на втором этаже, в центре Террасы ремесленников.'),
+(31553, '', 'Quel dommage de laisser tant de matériaux de bonne qualité et complètement réutilisables se perdre…', 'Es ist eine Schande, so viele gute und wiederverwertbare Teile verkommen zu lassen...', '', '', 'Es una pena malgastar tantas partes reutilizables de semejante calidad...', '', 'Очень жаль, что так много хороших и пригодных к дальнейшему использованию деталей пойдет коту под хвост...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31554, '', 'Sutures va plus jamais se faire ouvrir ou coudre !', 'Flicken wird nich'' mehr aufgeschnitten und zugenäht!', '', '', '¡A Parches no van a cortarlo ni coserlo más!', '', 'Заплатня больше не разрезать и не зашить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31555, '', 'Pas d''souci ! L''vieux Brann assure vos arrières ! Occupez donc cette monstruosité métallique, et j''verrais si j''peux pas convaincre cette machine de vous aider !', 'Keine Sorge! Der alte Brann ist da! Kümmert Euch um das Metallmonster und ich schau'', ob ich der Maschine lieb zureden kann, Euch zu helfen!', '', '', '¡Tranquilos! ¡El viejo Brann os cubre las espaldas! Distraed a ese monstruo de metal y yo veré si puedo convencer a esta máquina de que os ayude.', '', 'Не волнуйтесь! Старик Бранн прикроет вас! Вы пока займите чем-нибудь то железное чудище, а я попробую уболтать эту машину помочь нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31556, '', 'Sutures va avoir la vengeance contre docteur Sabnok !', 'Flicken wird jetzt Rache nehmen an Doktor Sabnok!', '', '', '¡Parches vengarse de doctor Sabnok!', '', 'Заплатень отомстить доктору Сабноку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31557, '', 'Thoth pourra vous enseigner la calligraphie dans le hall de Crystal.', 'Thoth kann Euch in Inschriftenkunde unterweisen. Er residiert in der Kristallhalle.', '', '', 'Thoth puede enseñarte inscripción en La Sala de Cristal.', '', 'Тот в Хрустальном зале может научить тебя начертанию.', '', 'Thoth pourra vous enseigner la calligraphie dans le hall de Crystal.', 'Thoth kann Euch in Inschriftenkunde unterweisen. Er residiert in der Kristallhalle.', '', '', 'Thoth puede enseñarte inscripción en La Sala de Cristal.', '', 'Тот в Хрустальном зале может научить тебя начертанию.'),
+(31558, '', 'Jo''mah se trouve dans un bâtiment, au premier étage de la Herse.', 'Jo''mah findet Ihr in einem Gebäude im zweiten Stockwerk der Gasse.', '', '', 'Jo''mah está en el segundo piso de La Calle Mayor.', '', 'Джо''ма находится на втором этаже Волока.', '', 'Jo''mah se trouve dans un bâtiment, au premier étage de la Herse.', 'Jo''mah findet Ihr in einem Gebäude im zweiten Stockwerk der Gasse.', '', '', 'Jo''mah está en el segundo piso de La Calle Mayor.', '', 'Джо''ма находится на втором этаже Волока.'),
+(31559, '', 'La coiffeuse ? Elle a déménagé son salon de la faille de l''Ombre pour s''installer sur les falaises au-dessus de la vallée de la Force, en reprenant l''échoppe d''un vendeur de fruits.', 'Der Barbier? Sie ist umgezogen, aus der Kluft der Schatten in die Kliffs über dem Tal der Stärke, da, wo früher der Obstverkäufer war.', '', '', '¿La peluquera? Se ha ido del Circo de las Sombras y se ha trasladado a los riscos que hay sobre el Valle de la Fuerza, donde solía estar el vendedor de fruta.', '', 'Парикмахер? Она перебралась из Расселины Теней в скалы над Аллеей Силы, где раньше располагался торговец фруктами.', '', 'La coiffeuse ? Elle a déménagé son salon de la faille de l''Ombre pour s''installer sur les falaises au-dessus de la vallée de la Force, en reprenant l''échoppe d''un vendeur de fruits.', 'Der Barbier? Sie ist umgezogen, aus der Kluft der Schatten in die Kliffs über dem Tal der Stärke, da, wo früher der Obstverkäufer war.', '', '', '¿La peluquera? Se ha ido del Circo de las Sombras y se ha trasladado a los riscos que hay sobre el Valle de la Fuerza, donde solía estar el vendedor de fruta.', '', 'Парикмахер? Она перебралась из Расселины Теней в скалы над Аллеей Силы, где раньше располагался торговец фруктами.'),
+(31560, '', 'PAR LA LUMIÈRE ! Les maudits monstres ! Regardez ce qu''ils ont fait aux nôtres !', 'BEIM LICHT! Diese verdammten Monster! Schaut, was sie mit unseren Leuten gemacht haben!', '', '', '¡POR LA LUZ! ¡Esos malditos monstruos! ¡Mirad lo que han hecho a nuestra gente!', '', 'СВЕТ ПОМОГИ МНЕ! Эти проклятые монстры! Посмотри, что они сделали с нашим народом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31561, '', 'Brûlez tout, les gars. Brûlez-moi tout ça.', 'Brennt es nieder, Jungs. Brennt alles nieder.', '', '', 'Quemadlo, chicos. Reducidlo a cenizas.', '', 'Поджигайте, парни. Сожгите тут все дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31562, '', 'Qu''ils viennent. Ils paieront pour leurs crimes !', 'Lasst sie nur kommen. Sie werden für das bezahlen, was sie getan haben!', '', '', 'Dejad que vengan. ¡Pagarán por lo que han hecho!', '', 'Пусть подойдут поближе. Они заплатят за все, что сделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31563, '', 'Vous va voir Margaux Parchley. Elle jolie dame dans Apothicarium.', 'Ihr Euch wenden an Margaux Pergamente. Sie hübsches Fräulein im Apothekarium.', '', '', 'Puedes encontrar a Margaux Pastoseco, esa hermosa dama en El Apothecarium.', '', 'Иди, разыщи Марго Парчли. Эта симпатичная дамочка обитает в районе Фармацевтов.', '', 'Vous va voir Margaux Parchley. Elle jolie dame dans Apothicarium.', 'Ihr Euch wenden an Margaux Pergamente. Sie hübsches Fräulein im Apothekarium.', '', '', 'Puedes encontrar a Margaux Pastoseco, esa hermosa dama en El Apothecarium.', '', 'Иди, разыщи Марго Парчли. Эта симпатичная дамочка обитает в районе Фармацевтов.'),
+(31564, '', 'Barbier ? Barbier, c''est Naznik ! Naznik est dernier étage au Quartier commerçant, près la banque.', 'Barbier? Das sein Naznik! Er is'' in oberes Geschoss des Handwerksviertels, in Nähe von Bank.', '', '', '¿Peluquero? ¡Ese es Naznik! Se encuentra en el piso superior del Barrio del Comercio, cerca del banco.', '', 'Парикмахера ищешь? Так это Назник, должно быть! Он на верхнем этаже в Торговом квартале, возле банка.', '', 'Barbier ? Barbier, c''est Naznik ! Naznik est dernier étage au Quartier commerçant, près la banque.', 'Barbier? Das sein Naznik! Er is'' in oberes Geschoss des Handwerksviertels, in Nähe von Bank.', '', '', '¿Peluquero? ¡Ese es Naznik! Se encuentra en el piso superior del Barrio del Comercio, cerca del banco.', '', 'Парикмахера ищешь? Так это Назник, должно быть! Он на верхнем этаже в Торговом квартале, возле банка.'),
+(31565, '', 'Allez trouver Poshken Dur-lieur aux bassins de la Vision, sous la cime des Esprits.', 'Ihr findet Poshken Rückenbinder in den Teichen der Visionen, unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Busca a Poshken Legajos en las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Поищи Пошкена Гравировщика возле Прудов Видений, под уступом Духов.', '', 'Allez trouver Poshken Dur-lieur aux bassins de la Vision, sous la cime des Esprits.', 'Ihr findet Poshken Rückenbinder in den Teichen der Visionen, unterhalb der Anhöhe der Geister.', '', '', 'Busca a Poshken Legajos en las Pozas de las Visiones, bajo el Alto de los Espíritus.', '', 'Поищи Пошкена Гравировщика возле Прудов Видений, под уступом Духов.'),
+(31566, '', 'Vous trouverez notre scribe, Zantasia, dans la cour du Soleil.', 'Ihr könnt die Schriftgelehrte Zantasia im Sonnenhof finden.', '', '', 'Puedes encontrar a la escriba Zantasia en la Corte del Sol.', '', 'Писца Зантасию можно найти на Дворе Солнца.', '', 'Vous trouverez notre scribe, Zantasia, dans la cour du Soleil.', 'Ihr könnt die Schriftgelehrte Zantasia im Sonnenhof finden.', '', '', 'Puedes encontrar a la escriba Zantasia en la Corte del Sol.', '', 'Писца Зантасию можно найти на Дворе Солнца.'),
+(31567, '', 'Pas de quartier !', 'Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡No dejéis supervivientes!', '', 'Никого не оставлять в живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31568, '', 'Tremblez devant mes terribles créations !', 'Kauert vor meiner schrecklichen Schöpfung!', '', '', '¡Encogeos de miedo ante mis temibles creaciones!', '', 'Трепещите перед моими ужасными созданиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31569, '', 'Mangez, mes enfants ! Régalez-vous de la chair des vivants !', 'Labt Euch, meine Kinder! Labt Euch am Fleisch der Lebenden!', '', '', '¡Regocijaos, hijos míos! ¡Regocijaos con la carne de los vivos!', '', 'Пируйте, дети мои! Наслаждайтесь плотью живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31570, '', 'Déposez les armes et abandonnez vos âmes !', 'Legt die Waffen nieder und gebt mir eure Seelen!', '', '', '¡Dejad vuestras armas y entregad vuestras almas!', '', 'Сложите оружие и отдайте свои души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31571, '', 'À genoux devant votre roi !', 'Verbeugt euch vor eurem König!', '', '', '¡Arrodillaos ante vuestro rey!', '', 'Склонитесь перед своим королем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31572, '', 'Éradiquer.', 'Auslöschen.', '', '', 'Erradicar.', '', 'Уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31573, '', 'On a réussi, les gars ! On a repris la cime au Fléau ! Allez vous présenter au père Gustav sur-le-champ, et apprenez-lui la bonne nouvelle ! Nous, on va commencer à tout construire et installer ! Allez, hop !', 'Wir haben es geschafft, Jungs! Wir haben der Geißel den Turm abgenommen! Begebt Euch augenblicklich zu Vater Gustav und überbringt ihm die guten Nachrichten! Wir werden uns hier hübsch einrichten! Geht!', '', '', '¡Lo hemos logrado, chicos! ¡Hemos arrebatado el pináculo a la Plaga! ¡Presentaos ante el padre Gustav inmediatamente y dadle las buenas noticias! ¡Vamos a construir y montar cosas! ¡Venga!', '', 'Мы справились, ребята! Мы отбили вершину у Плети! Сообщите немедленно отцу Густаву, поведайте ему радостную весть! А мы займемся строительством и приведением всего в порядок. За дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31574, '', 'Connaître... ma... douleur.', 'Erkennt... meinen... Schmerz.', '', '', 'Siente... mi... dolor.', '', 'Почувствуйте... мою... боль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31575, '', 'Contempler... le vide.', 'Blickt... in das Nichts.', '', '', 'Mira... al vacío.', '', 'Взгляни... в бездну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31576, '', 'Plus... d''énergie.', 'Mehr... Energie.', '', '', 'Más... energía.', '', 'Больше... энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31577, '', 'Renoncer.', 'Gebt auf.', '', '', 'Renunciar.', '', 'Оставь надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31578, '', 'Tombez... dans l''ombre.', 'Ergebt euch... dem Schatten.', '', '', 'Cae... en la sombra.', '', 'Сгинь... во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31579, '', 'Disperser.', 'Löse mich... auf.', '', '', 'Dispersar.', '', 'Ухожу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31580, '', 'Le traqueur agile est affaibli par l''assaut.', 'Der geschmeidige Pirscher ist durch den Angriff geschwächt.', '', '', 'El asalto ha debilitado al acechador ágil.', '', 'Гибкий ловец ослаблен нападением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31581, '', 'Comment pourrais-je aider la ville dans une crise aussi grave ?', 'Wie kann ich wohl der Stadt in diesen Zeiten größter Not helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a la ciudad cuando se encuentra sumergida en una crisis tan extendida?', '', 'Может быть, я как-то могу помочь городу в свете столь широкомасштабного кризиса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31582, '', 'Tout le monde tombe malade - c''est une épidémie !', 'Alle werden krank - dies ist eine Epidemie!', '', '', 'Todo el mundo se está poniendo enfermo. ¡Es una epidemia!', '', 'Заболевают все – это эпидемия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31583, '', 'Aucun remède ne semble marcher. C''est toute la ville qui est infectée…', 'Kein Gegenmittel scheint zu helfen - die gesamte Stadt ist krank geworden...', '', '', 'Ningún remedio parece funcionar. Toda la ciudad ha enfermado.', '', 'Похоже, ни одно средство не помогает – весь город охвачен болезнью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31584, '', 'Les soldats sèment la panique avec leurs rumeurs de nourriture toxique. Les voisins s''accusent mutuellement d''empoisonnement. La ville va sombrer dans le chaos !', 'Die Soldaten verbreiten Angst und Schrecken mit ihren Geschichten von verdorbenen Nahrungsmitteln. Nachbarn beschuldigen sich gegenseitig, einander vergiften zu wollen. Schon bald wird in der Stadt Chaos herrschen!', '', '', 'Los soldados están infundiendo el pánico con rumores de comida en malas condiciones. Los vecinos se acusan unos a otros de envenenamiento. ¡Se va a armar el rosario de la aurora!', '', 'Солдаты сеют панику, распространяя слухи о некачественном провианте. Соседи обвиняют друг друга в отравлении еды. Скоро во всем городе начнется настоящий бедлам!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31585, '', 'La ville s''arrête peu à peu de tourner, au fur et à mesure que ses travailleurs sont cloués au lit…', 'Alles in der Stadt kommt zum Erliegen da mehr und mehr Arbeiter erkranken...', '', '', 'La ciudad se está paralizando a medida que más y más trabajadores enferman...', '', 'Жизнь в городе останавливается – все больше и больше работников оказываются прикованными к постели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31586, '', 'Je ne sais plus quoi faire. Que peut faire un simple mortel face à un tel désastre ?', 'Ich bin ratlos. Was kann ein einfacher Mann wie ich schon tun im Angesicht einer solchen Katastrophe?', '', '', 'No sé cómo actuar. ¿Qué puede hacer un solo hombre ante tal desastre?', '', 'Я в смятении. Что может один простой человек сделать перед лицом катастрофы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31587, '', 'Je prie pour que le malaise que je ressens ne soit dû qu''à l''angoisse…', 'Ich bete, dass die Übelkeit von Magengeschwüren herrührt...', '', '', 'Espero que el malestar que siento se deba a una úlcera por estrés...', '', 'Молюсь, чтобы болезнь, которую я ощущаю, затянула мои язвы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31588, '', 'Le vrykul meurt car il n''a pas été réveillé correctement.', 'Durch ein fehlerhaftes Weckritual stirbt der Vrykul.', '', '', 'El vrykul muere al ser despertado de forma poco apropiada.', '', 'Врайкул умирает оттого, что был неправильно пробужден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31589, '', 'L''interruption du rituel d''éveil cause la mort du vrykul.', 'Interferenzen während des Weckrituals führen zum Tod des Vrykuls.', '', '', 'Una interferencia con el ritual de despertar hace que el vrykul muera.', '', 'Из-за помех, возникших во время ритуала пробуждения, врайкул умирает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31590, '', 'L''utilisation incorrecte du bâtonnet d''éveil provoque la mort du vrykul endormi.', 'Die inkorrekte Anwendung der Rute der Erweckung führt dazu, dass der schlummernde Vrykul dahinscheidet.', '', '', 'El uso incorrecto de la vara del despertar hace que el vrykul en hibernación fallezca.', '', 'Из-за неправильного применения пробуждающего жезла спящий врайкул погибает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31591, '', 'Le vrykul endormi bascule sur le côté.', 'Der schlafende Vrykul stirbt.', '', '', 'El vrykul en hibernación se cae.', '', 'Спящий врайкул падает замертво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31592, '', 'La prise de la cime des Croisés n''est que la première étape d''un voyage long et dangereux. Il reste encore beaucoup à faire ici avant de pouvoir nous lancer à l''assaut de la citadelle de la Couronne de glace.$B$BÇa ne sera possible qu''avec l''aide de vous et d''autres, $ghéros:héroïne;.', 'Die Eroberung des Kreuzfahrerturms ist nur der erste Schritt auf einem langen und beschwerlichen Weg. Es gibt noch viel zu tun, bevor wir es wagen können, die Eiskronenzitadelle anzugreifen.$B$BWir werden Eure Unterstützung oder die von anderen wie Euch brauchen, $g Held:Heldin;.', '', '', 'Tomar el Pináculo de los Cruzados solo es el primer paso de un viaje largo y peligroso. Aún queda mucho por hacer antes de que podamos asaltar la Ciudadela de la Corona de Hielo.$B$BSolo será posible con tu ayuda y la de otros como tú, $ghéroe:heroína;.', '', 'Взятие Вершины Рыцарей – лишь первый шаг в долгом и опасном путешествии. Нам еще многое предстоит сделать, прежде чем мы сможем подступиться к цитадели Ледяной Короны.$b$bБез твоей помощи и помощи других героев, подобных тебе, нам не справиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31593, '', 'Bienvenue à Dalaran, $c.', 'Willkommen in Dalaran, $C.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida:c;, $c.', '', 'Добро пожаловать в Даларан, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31594, '', 'Je suis prêt à partir pour le bassin de Sholazar.', 'Ich bin bereit, ins Sholazarbecken zu fliegen.', '', '', 'Estoy preparado para volar a la Cuenca de Sholazar.', '', 'Я готов лететь в низину Шолазар.', '', 'Je suis prête à partir pour le bassin de Sholazar.', 'Ich bin bereit, ins Sholazarbecken zu fliegen.', '', '', 'Estoy preparada para volar a la Cuenca de Sholazar.', '', 'Я готова лететь в низину Шолазар.'),
+(31595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est en route !', 'Er ist auf dem Weg!', '', '', '¡Está de camino!', '', 'Он уже близко!'),
+(31596, '', 'J''ai perdu mes couleurs de maître des traditions.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Meisters der Lehren verloren.', '', '', 'He perdido mis colores de maestro cultural', '', 'Я потерял свою накидку Хранителя мудрости.', '', 'J''ai perdu mes couleurs de maître des traditions.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Meisters der Lehren verloren.', '', '', 'He perdido mis colores de maestro cultural', '', 'Я потеряла свою накидку Хранителя мудрости.'),
+(31597, '', 'Vous voudriez me défier ? Vous n''en avez pas gagné le droit !', 'Ihr wagt es, mich herauszufordern? Das habt Ihr Euch nicht verdient!', '', '', '¿Os atrevéis a desafiarme? ¡No os habéis ganado ese derecho!', '', 'Как смеете вы бросать мне вызов? Вы не заслужили такого права!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faux, Balargarde. Ce défi, tu VAS le relever !', 'Falsch, Balargarde. Ihr WERDET diese Herausforderung annehmen!', '', '', 'No, Balargarde. ¡ACEPTARÁS este desafío!', '', 'Балагард! Ты ПРИМЕШЬ этот вызов!'),
+(31599, '', 'Vardmadra ?! C''est le roi-liche qui vous envoie personnellement ?', 'Vardmadra?! Hat Euch der Lichkönig persönlich geschickt?', '', '', '¿Vardmadra? ¿Te envía el Rey Exánime en persona?', '', 'Вардмадра?! Неужели Король-лич отправил тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31600, '', 'Très bien. Je vais nous débarrasser de ces créatures, ce n''est qu''une petite nuisance. Préparez-vous à mourir !', 'Gut. Ich werde diese Kreaturen entfernen. Nur ein kleines Übel. Macht Euch zum Sterben bereit!', '', '', 'Muy bien. Me desharé de estas criaturas. Solo son un inconveniente. ¡Preparaos para morir!', '', 'Хорошо! Я истреблю этих назойливых существ. Это будет несложно. Готовьтесь к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31601, '', 'Safirdrang, qu''ils goûtent au frisson de la Couronne de glace !', 'Safirdrang, lass sie die Kälte von Eiskrone spüren!', '', '', '¡Safirdrang, deja que sientan el frío de Corona de hielo!', '', 'Сафирдранг, пусть они почувствуют холод Ледяной Короны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31602, '', 'Retournez à Malykriss !', 'Kehrt zurück nach Malykriss!', '', '', '¡Regresa al Malykriss!', '', 'Вернись к Маликриссу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31603, '', 'J''ai perdu mon tabard de l''explorateur.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Entdeckers verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de explorador.', '', 'Я потерял свою гербовую накидку Исследователя.', '', 'J''ai perdu mon tabard de l''explorateur.', 'Ich habe meinen Wappenrock des Entdeckers verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de explorador.', '', 'Я потеряла свою гербовую накидку Исследователя.'),
+(31604, '', 'Retournez à Brunnhildar !', 'Kehrt nach Brunnhildar zurück!', '', '', '¡Regresa al Poblado Brunnhildar!', '', 'Вернись в деревню Бруннхильдар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31605, '', 'Retournez au chantier du Ciel bleu !', 'Kehrt zum Holzfällerposten Blauhimmel zurück!', '', '', '¡Regresa al Aserradero Cielo Azul!', '', 'Вернись в лесозаготовки Синего Неба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31606, '', 'Retournez à la baie de la Kapitalrisk !', 'Kehrt zur Venturebucht zurück!', '', '', '¡Regresa a Bahía Ventura!', '', 'Вернись в бухту Торговцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31607, '', 'J''ai perdu mon tabard de force brute.', 'Ich habe meinen Wappenrock der rohen Gewalt verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de fuerza bruta.', '', 'Я потерял свою накидку грубой силы.', '', 'J''ai perdu mon tabard de force brute.', 'Ich habe meinen Wappenrock der rohen Gewalt verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de fuerza bruta.', '', 'Я потеряла свою накидку грубой силы.'),
+(31608, '', 'Pour moi ?', 'Für mich?', '', '', '¿Para mi?', '', 'Мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31609, '', 'Cadeau ?', 'Geschenk?', '', '', '¿Regalo?', '', 'Подарок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31610, '', 'Pour quoi c''est la bombe ?', 'Was Bombendings gut für?', '', '', '¿Para qué ser cosa bomba?', '', 'Зачем бомба?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31611, '', 'Faut que j''amène quelque part ?', 'Ihr wollt, dass ich irgendwo abgeben?', '', '', '¿Quieres que luche en algún sitio?', '', 'Хочешь, чтобы я что-то доставил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31612, '', 'Je suis pas sûr c''est bonne idée, petit geist.', 'Ich nich'' sicher sein, das sicher, kleiner Spuk.', '', '', 'Yo no creer que esto ser seguro, pequeño geist.', '', 'Не думаю, что это безопасно, мой маленький дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31613, '', 'Ça va pas là ça.', 'Das hier nich'' hingehören.', '', '', 'Esto no ir ahí.', '', 'Это здесь не пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31614, '', 'Quoi qu''il veut, petit geist ?', 'Was kleiner Spuk wollen?', '', '', '¿Qué querer pequeño geist?', '', 'Чего хочет маленький дух?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31615, '', 'Pas gentil !', 'Das nicht nett!', '', '', '¡Eso no ser agradable!', '', 'Это нехорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31616, '', 'Insupportables squelettes.', 'Unerträgliche Skelette.', '', '', 'Esqueletos insufribles.', '', 'Несносные скелеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31617, '', 'Je suis un grand guerrier. Ne joue pas avec moi, squelette.', 'Ich bin ein großer Krieger, spielt nicht mit mir, Skelett.', '', '', 'Yo soy un gran guerrero, no juegues conmigo, esqueleto.', '', 'Я ведь великий воин – не играй со мной, скелет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31618, '', 'Je ne suis pas corvéable à merci… ma patience s''amenuise.', 'Ich bin doch kein Sklave... meine Geduld ist bald aufgebraucht.', '', '', 'No soy un esclavo... mi paciencia se agota.', '', 'Я не тружусь рабским трудом... терпение мое иссякает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31619, '', 'Quelle saleté, c''est un gâchis de mon talent.', 'Meine Talente werden an diesen Dreck verschwendet.', '', '', 'Malgasto mis talentos con esta porquería.', '', 'Все мои таланты впустую потрачены на эту дрянь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31621, '', 'Regarde-moi bien, squelette. Je vais arracher ton crâne de ta frêle armature !', 'Schau mich nochmal an, Skelett. Ich werde Euren Schädel von Eurem dünnen Körper reißen!', '', '', 'Vuelve a mirarme, esqueleto. ¡Arrancaré tu cráneo de tu endeble estructura!', '', 'Посмотри на меня еще раз, скелет. Я сорву твой череп с этого непрочного костяка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31623, '', 'Dégagez vos os poreux de mon chemin, pantins sans cervelle.', 'Behaltet Eure mürben Knochen bei Euch, hirnlose Marionetten!', '', '', 'Apartad vuestros quebradizos huesos de mi camino, marionetas descerebradas.', '', 'Уберите свои хрупкие кости с моего пути, безмозглые куклы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31624, '', 'Le Brise-ciel patrouille dans la Couronne de glace. Il n''y a pas plus beau vaisseau en ce monde.', 'Die Himmelsbrecher patrouilliert Eiskrone. Ihr werdet in allen Reichen kein besseres Schiff finden.', '', '', 'El Rompecielos patrulla por Corona de Hielo. No encontrarás un barco mejor en ningún reino.', '', '"Усмиритель небес" патрулирует Ледяную Корону. Ни в одном королевстве ты не найдешь корабля лучше этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31625, '', 'Envoyez-moi à bord.', 'Bringt mich zum Schiff.', '', '', 'Llévame al barco.', '', 'Мне нужно попасть на корабль.', '', 'Envoyez-moi à bord.', 'Bringt mich zum Schiff.', '', '', 'Llévame al barco.', '', 'Мне нужно попасть на корабль.'),
+(31626, '', 'Le Marteau d''Orgrim est prêt à frapper à la Couronne de glace. Il n''y a pas plus beau navire.', 'Orgrims Hammer ist bereit, Eiskrone anzugreifen. Ihr werdet kein besseres Schiff finden.', '', '', 'El Martillo de Orgrim está preparado para atacar Corona de Hielo. No encontrarás una nave mejor.', '', '"Молот Оргрима" в Ледяной Короне и готов нанести удар. Лучшего судна не найти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31627, '', 'STOP ! À genoux, imbéciles, c''est le roi-liche !', 'HALT! Kniet nieder, Narren, das ist der Lichkönig!', '', '', '¡BASTA! ¡Arrodillaos, idiotas, es el Rey Exánime!', '', 'ОСТАНОВИТЕСЬ, глупцы! Склонитесь перед Королем-личом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31628, '', 'Garde d''honneur, ne bougez pas.', 'Ehrenwache, bleibt wo Ihr seid.', '', '', 'Guardia de honor, quédate donde estás.', '', 'Стой, где стоишь, страж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31629, '', 'Vardmadra. Je me demandais où tu avais disparu. Comment va Iskalder ?', 'Vardmadra. Ich hatte mich schon gefragt, wohin Ihr verschwunden seid. Wie geht es Iskalder?', '', '', 'Vardmadra. Me preguntaba dónde te habías metido. ¿Cómo está Iskalder?', '', 'Вардмадра. А я думаю, куда же ты пропала. Как там Искальдер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monseigneur.', 'Mein Herr.', '', '', 'Mi señor.', '', 'Мой повелитель.'),
+(31632, '', 'Votre déguisement ne me trompe pas, dame Bois-de-nuit. VOUS PENSEZ POUVOIR M''ABUSER ?!', 'Ich sehe durch Eure Verkleidung, Lady Nachtwald. GLAUBT IHR, IHR KÖNNTET MICH TÄUSCHEN?!', '', '', 'Veo a través de tu disfraz, Lady Bosqueténebro. ¿CREES QUE PUEDES ENGAÑARME?', '', 'Леди Найтсвуд, я вижу, кто ты на самом деле. ДУМАЛА, СМОЖЕШЬ ОБВЕСТИ МЕНЯ ВОКРУГ ПАЛЬЦА?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais… !', 'Aber...!', '', '', '¡Pero...!', '', 'Но...'),
+(31634, '', 'Vous pouvez poursuivre votre combat, thane suprême.', 'Ihr dürft Euren Kampf fortsetzen, Oberthan.', '', '', 'Puedes seguir con tu combate, señor feudal supremo.', '', 'Продолжай бой, верховный тан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31635, '', 'Mais, monseigneur… ?', 'Aber, mein Herr...?', '', '', 'Pero, ¿mi señor...?', '', 'Но... мой господин?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31636, '', 'Il n''y a pas de mais ! Finissez-en ! NE ME DÉCEVEZ PAS, BALARGARDE !', 'Nichts aber! Macht ihnen ein Ende! ENTTÄUSCHT MICH NICHT, BALARGARDE!', '', '', '¡Pero nada! ¡Acaba con ellos! ¡NO ME FALLES, BALARGARDE!', '', 'Никаких "но"! Прикончи их! НЕ ПОДВЕДИ МЕНЯ, БАЛАГАРД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31637, '', 'MOUREZ, CHIENS !', 'STERBT, HUNDE!', '', '', '¡MORID, PERROS!', '', 'УМРИТЕ, ПСЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31638, '', '<Le généralissime Darion Mograine hoche la tête.>', '<Hochlord Darion Mograine nickt.>', '', '', '<El alto señor Darion Mograine asiente.>', '', '<Верховный лорд Дарион Могрейн кивает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31639, '', 'Je voudrais m''entraîner, généralissime.', 'Ich benötige Ausbildung, Hochlord.', '', '', 'Necesito instrucción, Alto Señor.', '', 'Я хотел бы кое-чему научиться, верховный лорд.', '', 'Je voudrais m''entraîner, généralissime.', 'Ich benötige Ausbildung, Hochlord.', '', '', 'Necesito instrucción, Alto Señor.', '', 'Я хотела бы кое-чему научиться, верховный лорд.'),
+(31640, '', 'Chevalier mort vient jouer ?', 'Todesritter gekommen, um zu spielen?', '', '', '¿Caballero de la Muerte venir a jugar?', '', 'Рыцарь смерти, пойдем, поиграем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31641, '', 'Pourquoi vous faites bobo au Recousu ?', 'Warum Ihr wollen Flickwerk wehtun?', '', '', '¿Por qué hacer pupa a Remendejo?', '', 'Почему вы хотите сделать больно Лоскутику?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31642, '', 'Roi-liche dit que Recousu est « détaché » de Naxxramas. Recousu veut pas être détaché. Recousu PAS CONTENT !', 'Lichkönig sagen Flickwerk "auf Leihbasis" von Naxxramas. Leihbasis machen Flickwerk WÜTEND!', '', '', 'Rey Exánime decir que Remendejo "prestado" de Naxxramas. ¡Préstamo ENFADAR a Remendejo!', '', 'Король-лич сказать, Лоскутик "взят в аренду" из Наксрамаса. Из-за эта аренда Лоскутик СЕРДИТЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31643, '', 'Venir jouer avec Recousu ! Recousu s''ennuie !', 'Kommt, spielt mit Flickwerk! Flickwerk einsam!', '', '', '¡Venir a jugar con Remendejo! ¡Remendejo solito!', '', 'Приходи поиграть с Лоскутиком! Лоскутик такой одинокий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31644, '', 'Recousu téléphone Naxxramas... Peut-être si Recousu tue tout le monde tout de suite, Recousu peut rentrer maison ?', 'Flickwerk vermissen Naxxramas. Vielleicht Euch schnell töten, damit Flickwerk nach Hause können?', '', '', 'Remendejo echar Naxxramas de menos. ¿Tú poder matar a todos rápido para que Remendejo poder ir a casa?', '', 'Лоскутик скучает по Наксрамасу. Может, убить вас всех быстро, чтобы Лоскутик пойти домой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31645, '', 'La seule raison pour laquelle vous êtes encore en vie, c''est que vous attisez ma curiosité.', 'Der einzige Grund, warum Ihr noch am Leben seid, ist meine Neugier.', '', '', 'La única razón por la que sigues con vida es porque tengo curiosidad.', '', 'Единственная причина того, что жизнь еще не покинула тебя, заключается в моем любопытстве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31646, '', 'Dalaran doit tomber !', 'Dalaran muss fallen!', '', '', '¡Dalaran debe caer!', '', 'Даларан должен пасть!', '', 'Dalaran doit tomber !', 'Dalaran muss fallen!', '', '', '¡Dalaran debe caer!', '', 'Даларан должен пасть!'),
+(31647, '', 'Détruisez ceux qui se dressent contre nous !', 'Vernichtet alle, die sich uns entgegenstellen!', '', '', '¡Destruid a todos los que se opongan a nosotros!', '', 'Смерть и уничтожение всем, кто против нас!', '', 'Détruisez ceux qui se dressent contre nous !', 'Vernichtet alle, die sich uns entgegenstellen!', '', '', '¡Destruid a todos los que se opongan a nosotros!', '', 'Смерть и уничтожение всем, кто против нас!'),
+(31648, '', 'Il faut arrêter le Kirin Tor !', 'Die Kirin Tor müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Hay que detener al Kirin Tor!', '', 'Кирин-Тор нужно остановить!', '', 'Il faut arrêter le Kirin Tor !', 'Die Kirin Tor müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Hay que detener al Kirin Tor!', '', 'Кирин-Тор нужно остановить!'),
+(31649, '', 'La magie doit être… refoulée…', 'Magie... muss.. eingedämmt werden...', '', '', 'Hay que contener... la magia.', '', 'Магия должна... быть ограничена...', '', 'La magie doit être… refoulée…', 'Magie... muss.. eingedämmt werden...', '', '', 'Hay que contener... la magia.', '', 'Магия должна... быть ограничена...'),
+(31650, '', 'Vous ne pourrez pas tous nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht alle aufhalten!', '', '', '¡No podéis detenernos a todos!', '', 'Всех нас не остановить!', '', 'Vous ne pourrez pas tous nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht alle aufhalten!', '', '', '¡No podéis detenernos a todos!', '', 'Всех нас не остановить!'),
+(31651, '', 'Que brûle Dalaran !', 'Dalaran wird brennen!', '', '', '¡Dalaran arderá!', '', 'Даларан сгорит!', '', 'Que brûle Dalaran !', 'Dalaran wird brennen!', '', '', '¡Dalaran arderá!', '', 'Даларан будет гореть!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31652, '', 'Je défendrai ce portail de ma vie !', 'Ich werde dieses Portal mit meinem Leben verteidigen!', '', '', '¡Defenderé este portal con mi vida!', '', 'Этот портал я буду защищать даже ценой своей жизни!', '', 'Je défendrai ce portail de ma vie !', 'Ich werde dieses Portal mit meinem Leben verteidigen!', '', '', '¡Defenderé este portal con mi vida!', '', 'Этот портал я буду защищать даже ценой своей жизни!'),
+(31653, '', 'Cette pitoyable défense ne tiendra pas une seconde de plus !', 'Eure erbärmlichen Verteidigungsversuche sind jetzt zu Ende!', '', '', '¡Vuestra patética defensa acaba aquí!', '', 'Это твоя последняя схватка!', '', 'Cette pitoyable défense ne tiendra pas une seconde de plus !', 'Eure erbärmlichen Verteidigungsversuche sind jetzt zu Ende!', '', '', '¡Vuestra patética defensa acaba aquí!', '', 'Это твоя последняя схватка!'),
+(31654, '', 'D''autres portails seront ouverts à sa place !', 'Andere Portale werden den Platz von diesem hier einnehmen!', '', '', '¡Otros portales ocuparán el lugar de este!', '', 'На месте этого возникнут другие порталы!', '', 'D''autres portails seront ouverts à sa place !', 'Andere Portale werden den Platz von diesem hier einnehmen!', '', '', '¡Otros portales ocuparán el lugar de este!', '', 'На месте этого возникнут другие порталы!'),
+(31655, '', 'Ma mort n''empêchera pas l''invasion !', 'Mein Tod wird diese Invasion nicht aufhalten!', '', '', '¡Mi muerte no detendrá esta invasión!', '', 'Моя смерть не остановит это вторжение!', '', 'Ma mort n''empêchera pas l''invasion !', 'Mein Tod wird diese Invasion nicht aufhalten!', '', '', '¡Mi muerte no detendrá esta invasión!', '', 'Моя смерть не остановит это вторжение!'),
+(31656, '', 'Vos efforts sont une erreur !', 'Eure Bemühungen waren fehlgeleitet!', '', '', '¡Tus esfuerzos estaban mal encaminados!', '', 'Ваша цель была ложной!', '', 'Vos efforts sont une erreur !', 'Eure Bemühungen waren fehlgeleitet!', '', '', '¡Tus esfuerzos estaban mal encaminados!', '', 'Ваша цель была ложной!'),
+(31657, '', 'L''entrée de Dalaran est ouverte !', 'Der Weg nach Dalaran ist geöffnet worden!', '', '', '¡La entrada a Dalaran se ha abierto!', '', 'Путь в Даларан открыт!', '', 'L''entrée de Dalaran est ouverte !', 'Der Weg nach Dalaran ist geöffnet worden!', '', '', '¡La entrada a Dalaran se ha abierto!', '', 'Путь в Даларан открыт!'),
+(31658, '', 'La destruction de Dalaran est inévitable !', 'Die Zerstörung von Dalaran ist unausweichlich!', '', '', '¡La destrucción de Dalaran es inevitable!', '', 'Разрушение Даларана неизбежно!', '', 'La destruction de Dalaran est inévitable !', 'Die Zerstörung von Dalaran ist unausweichlich!', '', '', '¡La destrucción de Dalaran es inevitable!', '', 'Разрушение Даларана неизбежно!'),
+(31659, '', 'Vous recevez 2500 points d''honneur et 50 points d''arène.', 'Ihr erhaltet 2500 Ehren- und 50 Arenapunkte.', '', '', 'Recibes 2500 p. de honor y 50 p. de arenas.', '', 'Вы получаете 2500 очков чести и 50 очков арены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31660, '', 'J''crois qu''il est temps de voir ce qu''il y a derrière la porte qu''est près de l''entrée. Je vais m''faufiler là-bas ni vu ni connu, tout en douceur. Retrouvez-moi devant la porte, je nous trouverai un passage.', 'Ich denke, es ist an der Zeit herauszufinden, was sich hinter der Tür in der Nähe des Eingangs versteckt. Ich werde mich hübsch leise rüberschleichen. Wir treffen uns an der Tür und ich werde uns hineinlassen.', '', '', 'Es hora de ver qué hay detrás de la puerta cercana a la entrada. Voy a infiltrarme por allí, con cuidado y en silencio. Reúnete conmigo en la puerta y haré que entremos.', '', 'Я думаю, настало время увидеть, что находится за стеной у входа. Я собираюсь проникнуть туда, тихо и незаметно. Ждите меня у двери, и я впущу внутрь нас всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31661, '', 'Le liquide sanguin contenu dans l''œil se met à tourbillonner, révélant des images d''une armée du Fléau rassemblée. L''œil semble vouloir vous attirer, il se fraie un chemin jusque dans votre esprit et vous pousse à un mouvement de recul instinctif. La présence de cet objet vous met mal à l''aise.', 'Der blutrote Teich innerhalb des Auges wabert und gibt Bilder einer größer werdenden Armee der Geißel preis. Das Auge scheint an Euch zu zerren und zu versuchen, in Euren Verstand einzudringen. Instinktiv zieht Ihr Euch zurück. In der Gegenwart dieses Objekts fühlt Ihr Euch sehr unwohl.', '', '', 'El líquido rojo sangre de dentro del ojo se mueve, mostrando imágenes de un masivo ejército de la Plaga. El ojo parece tirar de ti, abriéndose camino hacia tu mente y haciendo que te apartes instintivamente. Te sientes muy $gincómodo:incómoda; en presencia de este objeto.', '', 'Кроваво-красный омут внутри глаза клубится, открывая образы огромной армии Плети. Глаз как будто бы начинает тянуться к вам, пробивая себе путь к вашему разуму и заставляя вас инстинктивно отпрянуть. В присутствии этого объекта вам крайне неуютно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31662, '', 'Monstre !', 'Monster!', '', '', '¡Monstruo!', '', 'Чудовище!', '', 'Monstre !', 'Monster!', '', '', '¡Monstruo!', '', 'Чудовище!'),
+(31663, '', 'Assassin !', 'Mörder!', '', '', '¡Asesino!', '', 'Убийца!', '', 'Assassin !', 'Mörder!', '', '', '¡Asesino!', '', 'Убийца!'),
+(31664, '', 'Tu me dégoûtes.', 'Ihr widert mich an.', '', '', 'Me das asco.', '', 'Я тебя ненавижу.', '', 'Tu me dégoûtes.', 'Ihr widert mich an.', '', '', 'Me das asco.', '', 'Я тебя ненавижу.'),
+(31665, '', 'Chien félon !', 'Verräterischer Hund!', '', '', '¡Perro traidor!', '', 'Тварь паршивая!', '', 'Chien félon !', 'Verräterischer Hund!', '', '', '¡Perro traidor!', '', 'Тварь паршивая!'),
+(31666, '', 'On dirait bien qu''il se prépare une petite exécution.', 'Sieht so aus, als stände uns eine Exekution bevor.', '', '', 'Parece que hoy nos toca ejecución.', '', 'Кажется, мы скоро увидим казнь.', '', 'On dirait bien qu''il se prépare une petite exécution.', 'Sieht so aus, als stände uns eine Exekution bevor.', '', '', 'Parece que hoy nos toca ejecución.', '', 'Кажется, мы скоро увидим казнь.'),
+(31667, '', 'Ma famille a été massacrée par le Fléau ! MONSTRE !', 'Meine Familie wurde von der Geißel ausgelöscht! MONSTER!', '', '', '¡La Plaga borró a mi familia del mapa! ¡MONSTRUO!', '', 'Плеть стерла мою семью с лица земли! ЧУДОВИЩЕ!', '', 'Ma famille a été massacrée par le Fléau ! MONSTRE !', 'Meine Familie wurde von der Geißel ausgelöscht! MONSTER!', '', '', '¡La Plaga borró a mi familia del mapa! ¡MONSTRUO!', '', 'Плеть стерла мою семью с лица земли! ЧУДОВИЩЕ!'),
+(31668, '', 'Comment oses-tu poser le pied dans notre ville !', 'Wie könnt Ihr es wagen, einen Fuß in unsere Stadt zu setzen!?', '', '', '¿Cómo osas poner un pie en nuestra ciudad?', '', 'Как смеешь ты ступать на территорию нашего города!', '', 'Comment oses-tu poser le pied dans notre ville !', 'Wie könnt Ihr es wagen, einen Fuß in unsere Stadt zu setzen!?', '', '', '¡Cómo osas poner un pie en nuestra ciudad!', '', 'Как смеешь ты ступать на территорию нашего города!'),
+(31669, '', 'QU''ON ME TROUVE UNE CORDE !', 'BESORGT EIN SEIL!', '', '', '¡TRAE UNA CUERDA!', '', 'ХВАТАЙ ВЕРЕВКУ!', '', 'QU''ON ME TROUVE UNE CORDE !', 'BESORGT EIN SEIL!', '', '', '¡TRAE UNA CUERDA!', '', 'ХВАТАЙ ВЕРЕВКУ!'),
+(31670, '', '%s recule, apeuré.', '%s kauert sich vor Angst zusammen.', '', '', '%s se encoge de miedo.', '', '%s съеживается от страха.', '', '%s recule, apeurée.', '%s kauert sich vor Angst zusammen.', '', '', '%s se encoge de miedo.', '', '%s съеживается от страха.'),
+(31671, '', '%s lance une pomme pourrie sur $n.', '%s wirft einen verfaulten Apfel nach $n.', '', '', '%s lanza una manzana podrida a $n.', '', '%s бросает гнилое яблоко в |3-3($n).', '', '%s lance une pomme pourrie sur $n.', '%s wirft einen verfaulten Apfel nach $n.', '', '', '%s lanza una manzana podrida a $n.', '', '%s бросает гнилое яблоко в |3-3($n).'),
+(31672, '', '%s lance une banane avariée sur $n.', '%s bewirft $n mit einer verfaulten Banane.', '', '', '%s lanza un plátano podrido a $n.', '', '%s кидает гнилой банан в |3-3($n).', '', '%s lance une banane avariée sur $n.', '%s bewirft $n mit einer verfaulten Banane.', '', '', '%s lanza un plátano podrido a $n.', '', '%s кидает гнилой банан в |3-3($n).'),
+(31673, '', '%s crache sur $n.', '%s spuckt $n an.', '', '', '%s escupe sobre $n.', '', '%s плюет в |3-3($n).', '', '%s crache sur $n.', '%s spuckt $n an.', '', '', '%s escupe sobre $n.', '', '%s плюет в |3-3($n).'),
+(31674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas ce que vous avez à me demander, mais faites vite.', 'Um was auch immer Ihr bitten wollt, tut es schnell.', '', '', 'Sea lo que sea lo que vas a pedir, hazlo deprisa.', '', 'О чем бы ты ни $gхотел:хотела; попросить, проси скорее.'),
+(31675, '', 'Peuple de Hurlevent ! Citoyens de l''Alliance ! Votre roi vous parle !', 'Einwohner von Sturmwind! Bürger der Allianz! Euer König spricht!', '', '', '¡Gente de Ventormenta! ¡Ciudadanos de la Alianza! ¡Vuestro rey habla!', '', 'Люди Штормграда! Граждане Альянса! Слушайте своего короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31676, '', 'Aujourd''hui marque la première de bien des défaites à venir pour le Fléau ! Des chevaliers de la mort, jadis serviteurs du roi-liche, se sont libérés de son étreinte pour former une nouvelle alliance contre son règne tyrannique !', 'Der heutige Tag bringt die erste von vielen Niederlagen der Geißel! Todesritter, einst im Dienste des Lichkönigs, haben sich von seinem Griff befreit und eine neue Allianz gegen seine Tyrannei gebildet!', '', '', '¡Hoy marca la primera de muchas derrotas de la Plaga! Los caballeros de la Muerte, antiguamente servidores del Rey Exánime, se han liberado de su control y han formado una nueva alianza contra su tiranía.', '', 'Сегодня состоялось первое из многих поражений Плети! Рыцари смерти, некогда служившие Королю-личу, вырвались из его гибельной хватки и сформировали новый союз, чтобы противостоять его тирании!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31677, '', 'À ces anciens héros de l''Alliance, vous ferez bon accueil, et vous les traiterez avec le respect que vous devez à tout allié de Hurlevent !', 'Ihr werdet diese einstigen Helden der Allianz willkommen heißen und sie mit demselben Respekt behandeln, den Ihr auch jedem anderen Verbündeten Sturmwinds entgegenbringen würdet!', '', '', '¡Daréis la bienvenida a estos antiguos héroes de la Alianza y los trataréis con el mismo respeto que a cualquier aliado de Ventormenta!', '', 'Вы радушно примете этих прошлых героев Альянса и будете относиться к ним с уважением, которым вы бы почтили любого союзника Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31678, '', 'Gloire à l''Alliance !', 'Ruhm der Allianz!', '', '', '¡Gloria a la Alianza!', '', 'Слава Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31679, '', 'Assassin !', 'Mörder!', '', '', '¡Asesino!', '', 'Убийца!', '', 'Assassin !', 'Mörder!', '', '', '¡Asesino!', '', 'Убийца!'),
+(31680, '', 'Tu me dégoûtes.', 'Ihr widert mich an.', '', '', 'Me das asco.', '', 'Я тебя ненавижу.', '', 'Tu me dégoûtes.', 'Ihr widert mich an.', '', '', 'Me das asco.', '', 'Я тебя ненавижу.'),
+(31681, '', 'Chien félon !', 'Verräterischer Hund!', '', '', '¡Perro traidor!', '', 'Тварь паршивая!', '', 'Chien félon !', 'Verräterischer Hund!', '', '', '¡Perro traidor!', '', 'Тварь паршивая!'),
+(31682, '', 'On dirait bien qu''il se prépare une petite exécution.', 'Sieht so aus, als stände uns eine Exekution bevor.', '', '', 'Parece que hoy nos toca ejecución.', '', 'Кажется, мы скоро увидим казнь.', '', 'On dirait bien qu''il se prépare une petite exécution.', 'Sieht so aus, als stände uns eine Exekution bevor.', '', '', 'Parece que hoy nos toca ejecución.', '', 'Кажется, мы скоро увидим казнь.'),
+(31683, '', 'Ma famille a été massacrée par le Fléau ! MONSTRE !', 'Meine Familie wurde von der Geißel ausgelöscht! MONSTER!', '', '', '¡La Plaga borró a mi familia del mapa! ¡MONSTRUO!', '', 'Моя семья была стерта Плетью с лица земли! ЧУДОВИЩЕ!', '', 'Ma famille a été massacrée par le Fléau ! MONSTRE !', 'Meine Familie wurde von der Geißel ausgelöscht! MONSTER!', '', '', '¡La Plaga borró a mi familia del mapa! ¡MONSTRUO!', '', 'Моя семья была стерта Плетью с лица земли! ЧУДОВИЩЕ!'),
+(31684, '', 'Comment oses-tu poser le pied dans notre ville !', 'Wie könnt Ihr es wagen, einen Fuß in unsere Stadt zu setzen!?', '', '', '¿Cómo osas poner un pie en nuestra ciudad?', '', 'Как смеешь ты ступать на территорию нашего города!', '', 'Comment oses-tu poser le pied dans notre ville !', 'Wie könnt Ihr es wagen, einen Fuß in unsere Stadt zu setzen!?', '', '', '¿Cómo osas poner un pie en nuestra ciudad?', '', 'Как смеешь ты ступать на территорию нашего города!'),
+(31685, '', 'QU''ON ME TROUVE UNE CORDE !', 'BESORGT EIN SEIL!', '', '', '¡TRAE UNA CUERDA!', '', 'ХВАТАЙ ВЕРЕВКУ!', '', 'QU''ON ME TROUVE UNE CORDE !', 'BESORGT EIN SEIL!', '', '', '¡TRAE UNA CUERDA!', '', 'ХВАТАЙ ВЕРЕВКУ!'),
+(31686, '', 'Monstre !', 'Monster!', '', '', '¡Monstruo!', '', 'Чудовище!', '', 'Monstre !', 'Monster!', '', '', '¡Monstruo!', '', 'Чудовище!'),
+(31687, '', 'Horde, entends l''appel de ton chef de guerre !', 'Horde, hört den Ruf Eures Kriegshäuptlings!', '', '', '¡Horda! ¡Escuchad la llamada de vuestro Jefe de Guerra!', '', 'Орда, услышь зов своего вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31688, '', 'Aujourd''hui marque la première de bien des défaites à venir pour le Fléau ! Des chevaliers de la mort, jadis serviteurs du roi-liche, se sont libérés de son étreinte pour former une nouvelle alliance contre son règne tyrannique !', 'Der heutige Tag bringt die erste von vielen Niederlagen der Geißel! Todesritter, einst im Dienste des Lichkönigs, haben sich von seinem Griff befreit und eine neue Allianz gegen seine Tyrannei gebildet!', '', '', '¡Hoy marca la primera de muchas derrotas de la Plaga! Los caballeros de la Muerte, antiguamente servidores del Rey Exánime, se han liberado de su control y han formado una nueva alianza contra su tiranía.', '', 'Сегодня состоялось первое из многих поражений Плети! Рыцари смерти, некогда служившие Королю-личу, вырвались из его гибельной хватки и сформировали новый союз, чтобы противостоять его тирании!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31689, '', 'À ces anciens héros de la Horde, vous ferez bon accueil, et vous les traiterez avec le respect que vous devez à tout allié d''Orgrimmar !', 'Ihr werdet diese einstigen Helden der Horde willkommen heißen und sie mit demselben Respekt behandeln, den Ihr auch jedem anderen Verbündeten Orgrimmars entgegenbringen würdet!', '', '', '¡Daréis la bienvenida a estos antiguos héroes de la Horda y los trataréis con el mismo respeto que a cualquier aliado de Orgrimmar!', '', 'Вы радушно приветствуете этих прошлых героев Орды и будете относиться к ним с уважением, которым почтили бы любого союзника Оргриммара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31690, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31691, '', 'FLÉAU !!! Reculez ! Gamon va nous sauver !', 'GEISSEL!!!! Zurück! Gamon wird uns alle erretten!', '', '', '¡PLAGA! ¡No os acerquéis! ¡Gamon nos salvará a todos!', '', 'ПЛЕТЬ!!!! Остановитесь! Гамон нас всех спасет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31692, '', 'Nous avons percé la porte de la prison ! L''entrée de Dalaran est ouverte ! Et maintenant, nous allons enfin mettre un terme à la guerre du Nexus !', 'Wir haben das Gefängnistor durchbrochen! Der Weg nach Dalaran ist frei! Jetzt können wir den Nexuskrieg endlich beenden!', '', '', '¡Hemos atravesado la puerta de la prisión! ¡El camino hacia Dalaran está despejado! ¡Por fin hemos puesto punto y final a la guerra de El Nexo!', '', 'Мы прорвались через тюремные ворота! Дорога в Даларан открыта! Теперь мы наконец прекратим войну Нексуса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31693, '', 'Vous avez vaincu l''un de mes meilleurs guerriers, mais tous vos efforts sont vains.', 'Ihr habt einen meiner Besten besiegt, und doch sind Eure Bemühungen vergebens.', '', '', 'Habéis ganado a uno de los mejores, pero vuestros esfuerzos son en vano.', '', 'Вы сразили одного из моих лучших солдат, но все ваши усилия – ничто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Vous avez repoussé le Vol bleu et vaincu son commandant ! Fantastique !', 'Ihr habt es geschafft! Ihr habt den blauen Drachenschwarm zurückgehalten und ihren Kommandanten vernichtet! Großartige Arbeit!', '', '', '¡Lo lograsteis! ¡Contuvisteis al Vuelo Azul y derrotasteis a su Comandante! ¡Un trabajo impresionante!', '', 'Поверить не могу! Тебе удалось отразить нападение синих драконов и победить их предводителя. Это потрясающе!'),
+(31695, '', 'Le cœur gelé de la Couronne de glace vous attend…', 'Das gefrorene Herz von Eiskrone wartet...', '', '', 'El helado corazón de Corona de Hielo aguarda...', '', 'Сердце Ледяной Короны ждет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous chargeons de la suite. Vous avez bien mérité un peu de répit après une telle bataille.', 'Wir übernehmen von hier ab. Ihr habt Euch eine ordentliche Ruhepause verdient.', '', '', 'A partir de ahora nos encargaremos nosotros. Os habéis ganado un respiro después de esa batalla.', '', 'Теперь мы займемся этим. После такого боя ты, несомненно, заслуживаешь отдыха.'),
+(31697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit, puis s''envole retourner à sa possession de la sorcière des ossements.', '%s lächelt und fliegt zur Knochenhexe zurück.', '', '', '%s sonríe y se va volando para volver a poseer a la Bruja Osaria.', '', '%s улыбается и поднимается в воздух, намереваясь вернуться к костяной ведьме.'),
+(31698, '', 'Alerte : vous venez de pénétrer dans une zone de survol interdit. Vous allez être $gdésarçonné:désarçonnée; !', 'Achtung: Ihr seid in eine Flugverbotszone eingedrungen und\r\nwerdet demnächst zum Absteigen gezwungen werden!', '', '', 'Alerta: ¡Has entrado en una zona en la que no se puede volar y vas a caer de la montura!', '', 'Предупреждение: вы вошли в зону, запрещенную для полетов, и будете спешены!', '', 'Alerte : vous venez de pénétrer dans une zone de survol interdit. Vous allez être $gdésarçonné:désarçonnée; !', 'Achtung: Ihr seid in eine Flugverbotszone eingedrungen und\r\nwerdet demnächst zum Absteigen gezwungen werden!', '', '', 'Alerta: ¡Has entrado en una zona en la que no se puede volar y vas a caer de la montura!', '', 'Предупреждение: вы вошли в зону, запрещенную для полетов, и будете спешены!'),
+(31699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, là ! Avancez !', 'Ihr dort! Tretet vor!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Adelántate!', '', 'Эй, ты! Шаг вперед!'),
+(31700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yogg-Saron ! Accorde-moi ta puissance !', 'Yogg-Saron! Gewährt mir Eure Macht!', '', '', '¡Yogg-Saron! ¡Otórgame tu poder!', '', 'Йогг-Сарон! Надели меня своей силой!'),
+(31701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître, un présent pour vous !', 'Meister, ein Geschenk für Euch!', '', '', '¡Maestro, un regalo para ti!', '', 'Повелитель, подарок для тебя!'),
+(31702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gloire à Yogg-Saron !', 'Ruhm für Yogg-Saron!', '', '', '¡Gloria a Yogg-Saron!', '', 'Слава Йогг-Сарону!'),
+(31703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas digne.', 'Ihr seid unwürdig.', '', '', 'Tú no lo vales.', '', 'Недостойная жертва.'),
+(31704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Debout ! Vous n''avez pas assez souffert.', 'Steht auf! Ihr habt nicht genug gelitten.', '', '', '¡Levántate! ¡Aún no has sufrido bastante!', '', 'Поднимайся! Тебе еще предстоит пострадать.'),
+(31705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne croyez pas que votre sacrilège... restera... impuni.', 'Euer Sakrileg kann nicht... ungestraft bleiben.', '', '', 'No esperéis que vuestro sacrilegio... quede impune.', '', 'Не думайте, что ваше святотатство останется безнаказанным!'),
+(31706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments eux-mêmes se soulèveront contre le monde civilisé ! Seuls les fidèles seront épargnés !', 'Die Elemente selbst erheben sich gegen die zivilisierte Welt! Nur die Gläubigen werden verschont!', '', '', '¡Los propios elementos se alzarán contra el mundo civilizado! ¡Solo los fieles se salvarán!', '', 'Сами стихии восстанут против живущих в этом мире! Лишь верным суждено спастись!'),
+(31707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez obtenir l''immortalité, mais seulement en vous dévouant corps et âme à Yogg-Saron !', 'Unsterblichkeit kann euch gehören, doch nur, wenn ihr Yogg-Saron bedingungslose Treue gelobt!', '', '', 'La inmortalidad puede ser vuestra, ¡pero solo si juráis lealtad total a Yogg-Saron!', '', 'Тебе будет даровано бессмертие – но только если ты отдашь себя во власть Йогг-Сарона!'),
+(31708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici même, aux abords de son domaine, vous sentirez des pouvoirs dépassant vos imaginations !', 'Hier, am Rande seines Reiches, werdet ihr Mächte erfahren, wie ihr sie euch nie hättet vorstellen können!', '', '', 'Aquí, dentro de las fronteras de este dominio, experimentaréis poderes que jamás habíais imaginado.', '', 'Здесь, на границе его владений, ты ощутишь силу, которую навряд ли можешь даже представить!'),
+(31709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait un long et périlleux voyage pour venir ici ! Votre dévotion sera récompensée.', 'Ihr seid weit gereist und habt viele Risiken auf Euch genommen, um hier zu sein. Eure Ergebenheit soll belohnt werden.', '', '', '¡Habéis hecho un largo viaje y arriesgado mucho para estar aquí! Vuestra devoción será recompensada.', '', 'Вы проделали долгий путь и рисковали многим, чтобы добраться сюда! Ваша верность будет вознаграждена.'),
+(31710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fidèles seront exaltés, mais notre œuvre n''est pas terminée. Nous devons poursuivre tant qu''Azeroth n''est pas entièrement dans son ombre !', 'Die Gläubigen werden gepriesen werden, doch es gibt noch Arbeit zu tun. Wir rasten nicht, bevor nicht ganz Azeroth unter seinem Schatten liegt!', '', '', 'Los fieles serán exaltados, pero hay más trabajo que hacer. ¡Seguiremos luchando hasta que su sombra cubra todo Azeroth!', '', 'Верные возвысятся – но прежде нам предстоит еще многое свершить. Мы пойдем вперед – пока весь Азерот не сокроет его тень!'),
+(31711, '', 'Les Drakkari ils vont tuer tous sssceux qui empiètent sur sssces terres !', 'Die Drakkari werden jeden töten, der diessse Länder ohne Erlaubnisss betritt!', '', '', '¡Lo Dakkari matarán a cuaquiera que sssse adente en eta tierrasssss!', '', 'Драккари убьют любого, кто вторгнетссся в эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31712, '', 'Tu ne ressspire plus ? Bien.', 'Du atmest nich'' mehr? Gut.', '', '', '¿No repirassss? Bien.', '', 'Не дышишь? Хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31713, '', 'Tu as encore peur ?', 'Habt ihr jetz'' Angssst?', '', '', '¿Tiene miedo ahora?', '', 'Теперь с-сстрашно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31714, '', 'Je te mange ensssuite, mec.', 'Dich esss'' ich als Nächsten, Mann!', '', '', 'Te como después, colega.', '', 'Тебя съем следующим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31715, '', 'Je vois maintenant... Sssc''était pas le Fléau... Not''pire ennemi...', 'Jetzzzt versteh'' ich... Die Geisssel war nicht... unser grössster Feind...', '', '', 'Ahora lo veo... la Plaga no era... nueto mayo enemigo...', '', 'Теперь я понял... Плеть... не самый страшный враг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31716, '', 'Bonjour. Maître Fras Siabi est actuellement absent. Veuillez revenir au Tabac de Fras Siabi demain ! Biiip !', 'Hallo. Meister Fras Siabi ist gerade nicht da. Bitte beehren Sie uns morgen wieder in Fras Siabis Toller Tabak! Piep!', '', '', 'Hola. El maestro Fras Siabi no se encuentra aquí en este momento. ¡Por favor, vuelve mañana a Tabaco de calidad de Fras Siabi! ¡Piii!', '', 'Здравствуйте. Господина Фраса Сиаби сейчас нет. Пожалуйста, загляните в "Отличный табак Фраса Сиаби" завтра! Пи-ип!', '', 'Bonjour. Maître Fras Siabi est actuellement absent. Veuillez revenir au Tabac de Fras Siabi demain ! Biiip !', 'Hallo. Meister Fras Siabi ist gerade nicht da. Bitte beehren Sie uns morgen wieder in Fras Siabis Toller Tabak! Piep!', '', '', 'Hola. El maestro Fras Siabi no se encuentra aquí en este momento. ¡Por favor, vuelve mañana a Tabaco de calidad de Fras Siabi! ¡Piii!', '', 'Здравствуйте. Господина Фраса Сиаби сейчас нет. Пожалуйста, загляните в "Отличный табак Фраса Сиаби" завтра! Пи-ип!'),
+(31717, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist dies?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une vaillante défense, mais cette ville doit être rasée. Je vais accomplir moi-même les désirs de Malygos !', 'Eine beherzte Verteidigung, aber diese Stadt muss dem Erdboden gleichgemacht werden. Ich werde Malygos'' Befehle persönlich ausführen!', '', '', 'Una defensa valiente, pero esta ciudad debe ser arrasada. ¡Yo misma cumpliré los deseos de Malygos!', '', 'Вы доблестно обороняетесь, но этот город должен быть стерт с лица земли, и я лично исполню волю Малигоса!'),
+(31719, '', '<Prendre contrôle d''un gardien de l''Eidolon à travers l''œil.>', '<Ergreift durch das Auge Kontrolle über einen Eidolonwächter.>', '', '', '<Consigue controlar a un vigía de Eidolon a través del ojo.>', '', '<Взять на себя управление эйдолонским наблюдателем с помощью глаза власти.>', '', '<Prendre contrôle d''un gardien de l''Eidolon à travers l''œil.>', '<Ergreift durch das Auge Kontrolle über einen Eidolonwächter.>', '', '', '<Consigue controlar a un vigía de Eidolon a través del ojo.>', '', '<Взять на себя управление эйдолонским наблюдателем с помощью глаза.>'),
+(31720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous ne venez pas ici pour chercher la bagarre. Il y a trop de gens énervés dans la rue aujourd''hui.', 'Ich hoffe, Ihr seid nicht auf der Suche nach Ärger hierhergekommen. Es sind sowieso schon zu viele wütende Leute da draußen unterwegs.', '', '', 'Espero que no vengas buscando pelea. A día de hoy se ve demasiada gente cabreada por ahí.', '', 'Я надеюсь, ты здесь не для того, чтобы драться. На улицах сегодня и без того слишком много недовольных.'),
+(31721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, aujourd''hui je veux bien vous vendre un bouclier, mais pas une masse. La dernière chose que je veux, c''est qu''un innocent se fasse ouvrir le crâne par l''une de mes armes.', 'Nun gut, ich werde Euch heute Eure Schilde schicken, aber keine Streitkolben. Das Letzte, was ich will, ist, dass ein paar Unschuldige den Schädel eingeschlagen bekommen mit meinen Waffen.', '', '', 'Mira, hoy te venderé escudos, pero no mazas. Lo último que quiero es que le abran la cabeza a algún inocente con una de mis armas.', '', 'Слушай, щиты я тебе продать могу, но не палицы. Не хочу, чтобы моим оружием вышибли мозги какому-нибудь ни в чем не повинному бедолаге.'),
+(31722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas si on va rester ouverts encore longtemps aujourd''hui, avec toute l''agitation qu''il y a dehors. Si vous avez besoin d''une réparation, je veux bien jeter un coup d''œil en vitesse.', 'Ich weiß noch nicht, wie lange ich heute geöffnet haben werde bei all der Unruhe da draußen. Wenn Ihr etwas repariert haben möchtet, gucke ich es mir schnell an.', '', '', 'No sé cuánto tiempo más tendré el negocio abierto hoy con la conmoción que hay ahí fuera. Si necesitas que te repare algo, le echare un vistazo rápido.', '', 'Не знаю, не закрыть ли мне лавку. Слишком много шуму нынче... Но если тебе нужно что-то починить, давай сюда, я гляну.'),
+(31723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons en finir maintenant, champions du Kirin Tor !', 'Wir werden dies hier und jetzt beenden, Helden der Kirin Tor!', '', '', '¡Acabemos esto ahora, campeones del Kirin Tor!', '', 'Сейчас мы покончим с этим, герои Кирин-Тора!'),
+(31724, '', 'Le Corbeau de pierre est fermé pour aujourd''hui, désolé. Il y a trop d''alertes sanitaires, et je ne veux pas qu''Ed ait des ennuis parce qu''il est soupçonné d''avoir rendu des gens malades.', 'Es tut uns Leid, aber die Steinkrähe bleibt heute geschlossen. Die gesundheitlichen Bedenken überwiegen und ich werde nicht zulassen, dass Ed unter Beschuss gerät, weil er angeblich die Leute vergiftet.', '', '', 'El Cuervo de Piedra está cerrado hoy, lo siento. Hay demasiados problemas de salud y no pienso dejar que sospechen que Ed está haciendo que la gente enferme.', '', '"Каменный ворон" сегодня закрыт, извините. А то что-то слишком многие жалуются на здоровье, и не хочется подставлять Эда, чтобы потом говорили, будто это у него все потравились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais mettre fin au Kirin Tor !', 'Ich werde die Kirin Tor zur Strecke bringen!', '', '', '¡Acabaré con el Kirin Tor!', '', 'Я покончу с Кирин-Тором!'),
+(31726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dalaran VA tomber !', 'Dalaran WIRD fallen!', '', '', '¡Dalaran CAERÁ!', '', 'Даларан ДОЛЖЕН пасть!'),
+(31727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ainsi s''achève votre révolte contre le Tisse-sort.', 'So endet Euer Widerstand gegen den Spruchwirker!', '', '', '¡Así acaba tu desafío al Tejehechizos!', '', 'Вот так и заканчивается твое сопротивление Хранителю Магии.'),
+(31728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vous... avons... peut-être... sous-estimés.', 'Vielleicht... haben wir... euch... unterschätzt.', '', '', 'Quizá... os hayamos... subestimado.', '', 'Возможно... мы... недооценили... вас.'),
+(31729, '', 'Je suis navré de vous décevoir, mais le Corbeau de pierre est fermé. Si les enfants de l''orphelinat ont été évacués, je ne vois pas pourquoi, nous, on devrait ouvrir.', 'Ich mag es nicht, andere Leute zu enttäuschen, aber leider muss die Steinkrähe heute geschlossen bleiben. Wenn sogar das Waisenhaus evakuiert wurde, gibt es keinen Grund mehr für uns, weiterhin geöffnet zu sein.', '', '', 'Siento decepcionar a la gente, pero el Cuervo de Piedra está cerrado. Si han evacuado a los niños del orfanato no entiendo por qué esto debería estar abierto.', '', 'Я не люблю разочаровывать клиентов, но "Каменный Ворон" закрыт. Если детей из приюта эвакуировали отсюда, я, со своей стороны, не вижу причин открывать таверну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui se passe dehors ?', 'Was bedeutet die Unruhe draußen?', '', '', '¿A qué viene tanto jaleo ahí fuera?', '', 'Что это там за суматоха снаружи?'),
+(31731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il se passe quelque chose ? J''entends des voix énervées.', 'Was geschieht hier? Ich höre zornige Stimmen.', '', '', '¿Ocurre algo? Oígo voces enojadas.', '', 'Там что-то происходит? Я слышу рассерженные голоса.'),
+(31732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout est si bizarre, ces derniers temps…', 'In letzter Zeit ist alles so seltsam...', '', '', 'Todo ha sido tan raro últimamente...', '', 'В последнее время все такое странное...'),
+(31733, '', 'L''Aube d''argent organise la résistance contre le Fléau à la chapelle de l''Espoir de Lumière, dans les Maleterres de l''Est. C''est là-bas que vous recevrez vos instructions.', 'Die Argentumdämmerung koordiniert den Widerstand gegen die Geißel an der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Östlichen Pestländern. Begebt Euch dorthin für weitere Instruktionen.', '', '', 'El Alba Argenta coordina la oposición contra la Plaga en la Capilla de la Esperanza de la Luz en las Tierras de la Peste del Este. Ve allí para recibir instrucciones.', '', 'Серебряный Рассвет организовал штаб сопротивления Плети в Часовне Последней Надежды, что в Восточных Чумных землях. Указания ты можешь получить там.', '', 'L''Aube d''argent organise la résistance contre le Fléau à la chapelle de l''Espoir de Lumière, dans les Maleterres de l''Est. C''est là-bas que vous recevrez vos instructions.', 'Die Argentumdämmerung koordiniert den Widerstand gegen die Geißel an der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts in den Östlichen Pestländern. Begebt Euch dorthin für weitere Instruktionen.', '', '', 'El Alba Argenta coordina la oposición contra la Plaga en la Capilla de la Esperanza de la Luz en las Tierras de la Peste del Este. Ve allí para recibir instrucciones.', '', 'Серебряный Рассвет организовал штаб сопротивления Плети в Часовне Последней Надежды, что в Восточных Чумных землях. Указания ты можешь получить там.'),
+(31735, '', 'Je voudrais dépenser mes runes.', 'Ich würde gerne meine Runen verbrauchen.', '', '', 'Me gustaría gastar mis runas.', '', 'Я бы хотел обменять свои руны.', '', 'Je voudrais dépenser mes runes.', 'Ich würde gerne meine Runen verbrauchen.', '', '', 'Me gustaría gastar mis runas.', '', 'Я бы хотел обменять свои руны.'),
+(31736, '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour combattre au lac Joug-d''hiver. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, Euch im Kampf am Tausendwintersee zu beweisen. Kommt wieder, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo suficientemente $gpoderoso:poderosa; como para luchar en lago Conquista del Invierno. Vuelve cuando tengas más experiencia.', '', 'У тебя пока недостаточно сил, чтобы участвовать в сражении на озере Ледяных Оков. Возвращайся, когда наберешься побольше опыта.', '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour combattre au lac Joug-d''hiver. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, Euch im Kampf am Tausendwintersee zu beweisen. Kommt wieder, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo suficientemente $gpoderoso:poderosa; como para luchar en lago Conquista del Invierno. Vuelve cuando tengas más experiencia.', '', 'У тебя пока недостаточно сил, чтобы участвовать в сражении на озере Ледяных Оков. Возвращайся, когда наберешься побольше опыта.'),
+(31737, '', 'Ce portail mène au lac Joug-d''hiver.', 'Das Portal führt zum Tausendwintersee.', '', '', 'Este portal lleva al Lago Conquista del Invierno.', '', 'Этот портал ведет к озеру Ледяных Оков.', '', 'Ce portail mène au lac Joug-d''hiver.', 'Das Portal führt zum Tausendwintersee.', '', '', 'Este portal lleva al Lago Conquista del Invierno.', '', 'Этот портал ведет к озеру Ледяных Оков.'),
+(31738, '', 'Passer le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.', '', 'Passer le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.'),
+(31740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui parmi vous peut résister à ma puissance ?', 'Wer unter euch kann meiner Macht widerstehen?', '', '', '¿Quién entre vosotros puede soportar mi poder?', '', 'Кто среди вас сможет противостоять моей силе?'),
+(31741, '', 'Emmenez-moi voir le lieutenant Martel-de-glace, Zorek !', 'Bringt mich zu Leutnant Eishammer, Zorek!', '', '', '¡Zorek, llévame junto al teniente Martillo de Hielo!', '', 'Доставь меня к лейтенанту Ледяному Молоту, Зорек!', '', 'Emmenez-moi voir le lieutenant Martel-de-glace, Zorek !', 'Bringt mich zu Leutnant Eishammer, Zorek!', '', '', '¡Zorek, llévame junto al teniente Martillo de Hielo!', '', 'Доставь меня к лейтенанту Ледяному Молоту, Зорек!'),
+(31742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beaucoup ont péri dans le Valhalas, et leurs cadavres témoignent de la rudesse de nos traditions.$B$BVos ossements vont-ils venir joncher ce bastion de l''honneur et du combat à leur tour, $n ?', 'Viele sind in Valhalas gefallen und ihre Leichen zeugen von unserer Stärke.$B$BWerden auch Eure Knochen diesen Ort der Ehre und des Kampfs bedecken, $n?', '', '', 'Muchos han caído dentro de Valhalas y sus cadáveres son el testamento de la fuerza de nuestros métodos.$B$B¿Quedarán también tus huesos esparcidos en este lugar de honor y batalla, $n?', '', 'Многие пали в Валхаласе, и их трупы служат свидетельством суровости наших обычаев.$b$bКак знать, $n, быть может, и твои кости останутся лежать на этом поле чести и славы?'),
+(31743, '', 'Je devrais vous tuer sur-le-champ, $r !$B$BTerminez-moi vos jacasseries ineptes, puis disparaissez !', 'Ich sollte Euch hier und jetzt töten, $R!$B$BBringt Euer albernes Geschwätz auf den Punkt und dann verschwindet!', '', '', '¡Debería matarte aquí mismo, $r!$B$B¡Continúa con tu estúpido balbuceo y acabaré contigo!', '', 'Мне следовало бы убить тебя на месте, |3-6($r)!$b$bВыкладывай то, что собираешься сказать, и убирайся прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Valhalas est à vous, $n. À vous d''y triompher ou d''y mourir. Mais, quoi que vous fassiez, ne sortez pas des limites de l''arène. La fuite est synonyme de défaite et de déshonneur.', 'Valhalas - der Ort, an dem Ihr entweder siegen oder sterben werdet, $n. Doch was auch immer Ihr tut, bleibt innerhalb der Grenzen der Arena. Ein Fluchtversuch bedeutet die automatische Niederlage und den Verlust der Ehre.', '', '', 'Valhalas es el lugar donde ganarás o morirás, $n. Pero hagas lo que hagas, quédate dentro de los límites de la arena. Huir es como perder y quedar deshonrado.', '', 'Ты можешь завоевать Валхалас или погибнуть в нем, $n. Главное, ни в коем случае не покидай пределов арены. Сбежавший считается проигравшим и обесчещенным.'),
+(31745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n et ses compagnons d''armes ont choisi d''accepter un combat à la loyale dans l''enceinte sacrée du Valhalas.', '$n und $g seine : ihre; Kameraden haben beschlossen, sich dem ehrenvollen Kampf innerhalb der Grenzen Valhalas'' zu stellen.', '', '', '$n y sus compañeros en la lucha han decidido aceptar un combate honorable dentro de los sagrados confines de Valhalas.', '', '$n и $gего:ее; товарищи по оружию решили принять честный бой в священных границах Валхаласа.'),
+(31746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un tel affrontement ne peut avoir qu''une issue : la mort d''un côté ou de l''autre. Puisse $n faire preuve de sa valeur sur les ossements des étrangers tombés avant $glui:elle; !', 'So eine Schlacht kennt nur einen Ausgang: den Tod für eine Seite. Gebt $n die Chance, sich zu beweisen, auf den Knochen der Außenseiter, die zuvor gefallen sind!', '', '', 'Una batalla así solo puede acabar de una manera: con la muerte de uno u otro. ¡Deja que $n demuestre lo que vale sobre los huesos de los forasteros que fracasaron antes!', '', 'Эта битва может завершиться лишь гибелью одной либо другой стороны. Пусть $n покажет себя на костях тех чужестранцев, что пали здесь прежде!'),
+(31747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prétendants ont échoué. De la part de non-vrykuls, c''était à prévoir.', 'Die Herausforderer haben versagt. Da sie keine Vrykul sind, war dies nicht anders zu erwarten.', '', '', 'Los contendientes han fracasado. Era de esperar, pues no son vrykuls.', '', 'Претенденты не преуспели. Они же не врайкулы – этого и следовало ожидать.'),
+(31748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le déshonneur de l''échec au combat est éternel.', 'Die Schmach der Niederlage im Kampf währt ewig.', '', '', 'La deshonra por fracasar en el combate es eterna.', '', 'Бесчестие проигрыша в бою – это навечно.'),
+(31749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y a-t-il quelqu''un d''autre qui oserait défier la puissance du Valhalas ?', 'Gibt es noch andere, die es wagen, die Macht von Valhalas herauszufordern?', '', '', '¿Quién más se atrevería a desafiar el poder de Valhalas?', '', 'Есть кто-нибудь еще, кто отважится бросить вызов могуществу Валхаласа?'),
+(31750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Valhalas n''est pas un endroit pour les plaisantins ou les imbéciles.', 'Valhalas ist kein Ort für Spielchen und Narren.', '', '', 'Valhalas no es lugar para juegos, ni para insensatos.', '', 'Валхалас – не место для праздных игрищ и глупцов.'),
+(31751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vous qui êtes tombés, nous allons donner une autre chance. Vous n''êtes pas vrykuls, on ne peut pas exiger autant de vous.', 'Wir werden denen, die gefallen sind, eine weitere Chance geben. Ihr seid keine Vrykul, also werden für Euch niedrigere Standards angesetzt.', '', '', 'Os daremos otra oportunidad a los que habéis fracasado. No sois vrykuls, así que no se os puede medir por el mismo rasero.', '', 'Мы дадим тем, кто пал, лишний шанс. Ты не врайкул, от тебя нельзя требовать многого.'),
+(31752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toujours plus d''os qui viennent honorer le sol du Valhalas. Faites entrer le prochain groupe !', 'Mehr Knochen um den Boden Valhalas'' zu ehren. Bringt die nächste Gruppe!', '', '', 'Más huesos para honrar el suelo de Valhalas. ¡Traed al siguiente grupo!', '', 'Пусть больше костей почтит пол Валхаласа. Давайте сюда следующую группу!'),
+(31753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''étiez pas prêts !', 'Ihr wart nicht bereit!', '', '', '¡No estabais preparados!', '', 'Вы не были готовы!'),
+(31754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jotunheim peut vous proposer d''autres endroits où vous battre si vous n''êtes pas assez doués pour le Valhalas.', 'Es gibt in Jotunheim andere Kämpfe, denen Ihr Euch stellen könnt, wenn Ihr noch nicht über genug Fertigkeiten für Valhalas verfügt.', '', '', 'Puedes participar en otras luchas dentro de Jotunheim si no tienes eres suficientemente habilidoso para Valhalas.', '', 'Есть и другие битвы, которые можно провести в Йотунхейме, если твои боевые навыки недостаточно хороши для Валхаласа.'),
+(31755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n a triomphé des héros jadis tombés au Valhalas. Ce n''est qu''un commencement, mais c''est suffisant.', '$n hat die gefallenen Helden aus den vergangenen Schlachten in Valhalas besiegt. Dies ist nur ein Anfang, doch es wird genügen.', '', '', '$n ha derrotado a los héroes caídos en batallas pasadas de Valhalas. Esto solo es el comienzo, pero será suficiente.', '', '$n $gодолел:одолела; павших героев Валхаласа! Это только начало, но и этого довольно.'),
+(31756, '', 'Les héros jadis tombés au Valhalas sortent du sol pour repartir au combat !', 'Die gefallenen Helden von Valhalas erheben sich vom Boden, um noch einmal zu kämpfen!', '', '', '¡Los héroes caídos de Valhalas emergen de la tierra para luchar una vez más!', '', 'Павшие герои Валхаласа восстают из земли, чтобы снова поучаствовать в сражении!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas encore suffisamment prouvé votre valeur pour lancer un défi dans l''enceinte du Valhalas, $n.$B$BRevenez quand vous vous serez fait un nom.', 'Ihr habt Euch noch nicht als würdig genug erwiesen, um in Valhalas eine Herausforderung auszusprechen, $n.$B$BKommt wieder, wenn Ihr Euch einen Namen gemacht habt.', '', '', 'Todavía no has demostrado ser $gdigno:digna; de participar en un desafío dentro de Valhalas, $n.$B$BRegresa cuando te hayas labrado un nombre.', '', 'Ты еще не $gдоказал:доказала;, что $gдостоин:достойна; бросать вызов в Валхаласе, $n.$b$bВозвращайся, когда сумеешь прославить свое имя!'),
+(31758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beaucoup ont péri dans le Valhalas, et leurs cadavres témoignent de la rudesse de nos traditions.$B$BVos ossements vont-ils venir joncher ce bastion de l''honneur et du combat à leur tour, $n ?', 'Viele sind in Valhalas gefallen und ihre Leichen zeugen von unserer Stärke.$B$BWerden auch Eure Knochen diesen Ort der Ehre und des Kampfs bedecken, $n?', '', '', 'Muchos han caído dentro de Valhalas y sus cadáveres son el testamento de la fuerza de nuestros métodos.$B$B¿Quedarán también tus huesos esparcidos en este lugar de honor y batalla, $n?', '', 'Многие пали в Валхаласе.$bКак знать, $n, быть может, и твои кости останутся лежать на этом поле чести и славы?'),
+(31759, '', 'Des êtres inférieurs qui s''introduisent ici ! Dommage que votre témérité ne rattrape pas votre bêtise !', 'Niedere Wesen wagen es, hier einzudringen?! Eine Schande, dass euer großer Mut nicht eure Dummheit kompensiert!', '', '', '¡Seres inferiores inmiscuyéndose aquí! ¡Es una lástima que vuestro exceso de valor no compense vuestra estupidez!', '', 'Низшие создания, вторгшиеся сюда! Как жаль, что ваш ум не так силен, как ваша храбрость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31760, '', 'Seuls les membres du vol bleu sont les bienvenus ici. Serait-ce l''œuvre d''Alexstrasza ? Dans ce cas, elle vous aura envoyés à la mort !', 'Niemand außer dem blauen Drachenschwarm ist hier willkommen. Ist das vielleicht das Werk von Alexstrasza? Nun, dann hat sie euch in den Tod geschickt!', '', '', 'Solo el Vuelo Azul es bienvenido aquí. ¿Quizá esto sea obra de Alexstrasza? ¡Bueno, entonces os ha enviado hacia vuestras muertes!', '', 'Никому, кроме синих драконов, не позволено находиться здесь. Возможно, это происки Алекстразы? Что ж, значит, она послала вас на верную смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31761, '', 'Qu''est-ce que vous espériez donc ? Prendre d''assaut mon domaine... employer la magie... contre MOI ?', 'Was erhofftet Ihr zu erreichen? Hier dreist einzudringen, in mein Reich... Magie einzusetzen... gegen MICH? <Er lacht.>', '', '', '¿Qué esperáis conseguir? ¿Adentrándoos descaradamente en mis dominios... para usar magia... contra MÍ?', '', 'А что вы планировали? Беспардонно ворваться в мои владения... использовать магию... против МЕНЯ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31762, '', 'Ici, je ne connais pas de limite. Les lois de votre chère réalité ne s''appliquent pas. Dans ce royaume, c''est moi qui commande !', 'Mir sind hier keinerlei Grenzen gesetzt. Die Gesetze der von euch so geschätzten Realität gelten hier nicht. In diesem Reich habe ich die Kontrolle!', '', '', 'No tengo límites aquí. Las reglas de vuestra amada realidad no son aplicables aquí. ¡En este reino, yo tengo el control!', '', 'Здесь меня ничто не ограничивает. Законы вашей драгоценной реальности тут неприменимы. В этом мире Я главный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31763, '', 'Je vous laisse une chance. Prêtez-moi allégeance, et peut-être que je ne vous massacrerai pas pour votre impudence.', 'Ich gebe euch eine Chance. Schwört mir die Treue und vielleicht schlachte ich euch dann nicht für eure Anmaßung ab.', '', '', 'Os daré una oportunidad. Juradme lealtad y quizá no os mate por vuestra insolencia.', '', 'Я дам вам шанс. Присягните на верность мне, и, может быть, я не уничтожу вас за вашу наглость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31764, '', 'Ma patience a ses limites. Je vais me débarrasser de vous !', 'Meine Geduld ist am Ende. Ich werde mich eurer entledigen!', '', '', 'Habéis agotado mi paciencia. ¡Me desharé de vosotros!', '', 'Мое терпение лопнуло! Пора от вас избавиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31765, '', 'Peu de gens ont connu la douleur que je vais vous infliger !', 'Wenige haben den Schmerz gespürt, den ich euch jetzt zufügen werde!', '', '', '¡Pocos han experimentado el dolor que voy a infligiros ahora!', '', 'Немногие испытывали боль, подобную той, что я сейчас причиню вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31767, '', 'Votre bêtise a fini par vous rattaper !', 'Eure Dummheit hat euch also endlich eingeholt!', '', '', '¡Al fin te ha alcanzado tu estupidez!', '', 'Ну вот ты и встретился со своей глупостью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31768, '', 'Encore des artéfacts à confisquer !', 'Mehr Artefakte für meine Sammlung.', '', '', 'Más artefactos que confiscar.', '', 'Еще один экспонат для моей коллекции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31769, '', 'C''est touchant de naïveté.', '<Er lacht.> Oh, wie naiv!', '', '', 'Qué ingenuo.', '', 'Так наивно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n a relevé le défi de Khit''rix le Maître ténébreux. Puissent les dieux avoir pitié $gde lui:d''elle;, car Khit''rix n''en aura sûrement aucune.', '$n hat die Herausforderung von Khit''rix dem dunklen Meister angenommen. Mögen die Götter $g seiner : ihrer; gnädig sein; Khit''rix wird es sicher nicht sein.', '', '', '$n ha aceptado el desafío de Khit''rix el Cosechador Lóbrego. Ojala los dioses se apiaden de $g él:ella; porque Khit''rix no lo hará.', '', '$n принимает вызов Кит''рикса Темного Повелителя. Пусть пощадят $gего:ее; боги, поскольку Кит''рикс этого уж точно не сделает.'),
+(31771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous. Khit''rix va entrer dans le Valhalas du côté sud-est. N''oubliez pas : ne quittez pas l''arène, ou vous perdrez le combat.', 'Macht Euch bereit. Khit''rix wird Valhalas aus südöstlicher Richtung betreten. Vergesst nicht: verlasst Ihr den Ring, verliert Ihr den Kampf.', '', '', 'Prepárate. Khit''rix entrará en Valhalas desde el sudeste. Recuerda, no salgas del anillo o perderás la batalla.', '', 'Готовься. Кит''рикс войдет в Валхалас с юго-востока. Помни: не покидай арену, или проиграешь бой.'),
+(31772, '', 'Je pensais mettre rapidement fin à vos existences, mais vous avez fait preuve de plus de... résilience que prévu. Quoi qu''il en soit, vos efforts sont vains. C''est vous, mortels imprudents et suicidaires, qui êtes responsables de cette guerre. Je fais ce que je dois, et si cela signifie votre extinction... AINSI SOIT-IL !', 'Ich hatte gehofft, eure Leben schnell zu beenden, doch ihr zeigt euch... hartnäckiger als erwartet. Nichtsdestotrotz sind eure Bemühungen vergebens. Ihr törichten, leichtfertigen Sterblichen tragt die Schuld an diesem Krieg. Ich tue, was ich tun muss, und wenn das eure Auslöschung bedeutet... dann SOLL ES SO SEIN!', '', '', 'Esperaba acabar con vuestras vidas rápidamente, pero habéis resultado más... resistentes de lo que pensaba. Aun así, vuestros esfuerzos son en vano. Esta guerra es culpa vuestra, imprudentes mortales descuidados. Yo hago lo que debo... y si eso implica vuestra extinción... ¡QUE ASÍ SEA!', '', 'Я надеялся быстро с вами покончить, однако вы оказались более... живучими, чем я ожидал. Тем не менее, все ваши попытки тщетны. Это вы, безрассудные, беспечные смертные – ВЫ виноваты в этой войне! Я сделаю то, что я должен сделать, но если это потребует вашего полного уничтожения – ДА БУДЕТ ТАК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31773, '', 'Enfants ignorants, je vais vous montrer à quel point vous ne connaissez rien de la magie.', 'Ich werde euch dummen Kindern zeigen, wie wenig ihr von Magie versteht.', '', '', 'Os enseñaré lo poco que sabéis de la magia, niñatos ignorantes.', '', 'Я покажу вам, малограмотным детям, как мало вы знаете о магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31774, '', 'Voyez tous vos espoirs se faire balayer !', 'Ihr werdet hilflos zusehen müssen, wie eure Hoffnungen hinweggefegt werden!', '', '', '¡Mirad indefensos cómo quiebro vuestras esperanzas!', '', 'Смотрите беспомощно, как утекают ваши надежды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31775, '', 'Il sera fait bon usage de votre énergie.', 'Eure Energie wird einem guten Zweck zugeführt werden!', '', '', 'Daré buen uso a tu energía.', '', 'Твою энергию используют по назначению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31776, '', 'Je suis le Tisse-sort ! Ma puissance est infinie !', 'Ich bin der Spruchwirker! Meine Macht ist unendlich!', '', '', '¡Soy el Tejehechizos! ¡Mi poder es infinito!', '', 'Я – Хранитель Магии! Моя сила безгранична!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31777, '', 'Votre esprit va languir ici pour toujours !', 'Euer Geist wird für immer hier verweilen!', '', '', '¡Tu espíritu se quedará aquí para siempre!', '', 'Твой дух будет вечно скитаться здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31778, '', 'ASSEZ ! Si c''est la magie d''Azeroth que vous voulez, alors vous l''aurez !', 'GENUG! Wenn ihr die Magie Azeroths zurückhaben wollt, dann sollt ihr sie bekommen!', '', '', '¡BASTA! ¡Si queréis la magia de Azeroth, la tendréis!', '', 'ХВАТИТ! Раз вы хотите магии Азерота, то вы ее получите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31779, '', 'Vos bienfaiteurs font enfin leur entrée, mais ils arrivent trop tard ! Les puissances contenues ici sont amplement suffisantes pour détruire dix fois le monde. Que croyez-vous qu''elles feront de vous ?', 'Eure Wohltäter sind eingetroffen, doch sie kommen zu spät! Die hier gespeicherten Energien reichen aus, die Welt zehnmal zu zerstören. Was, denkt ihr, werden sie mit euch machen?', '', '', 'Ahora aparecen vuestros benefactores, ¡pero llegan demasiado tarde! Los poderes aquí contenidos son suficientes para destruir el mundo diez veces. ¿Qué creéis que os harán a vosotros?', '', 'Вот и ваши благодетели появились – но слишком поздно. Сил, находящихся здесь, хватит, чтобы разрушить этот мир десять раз подряд! А что, вы думаете, они сделают с ВАМИ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31780, '', 'Soumettez-vous !', 'Gebt auf!', '', '', '¡Someteos!', '', 'Сдавайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31781, '', 'Vous n''arriverez à rien tant qu''il me restera un souffle !', 'Solange ich atme, werdet ihr nicht obsiegen!', '', '', '¡No lo conseguiréis mientras me quede aliento!', '', 'Пока я дышу, вам не добиться своего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31782, '', 'Les puissances à l''œuvre ici dépassent tout ce que vous pourriez imaginer !', 'Die Mächte, die hier am Werk sind, übersteigen eure Vorstellungskraft!', '', '', '¡Los poderes que actúan aquí superan cualquier cosa que podáis imaginar!', '', 'Силы, действовавшие здесь, превосходили все, что ты можешь себе представить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31783, '', 'Rien ne peut m''arrêter !', 'Ich bin unaufhaltbar!', '', '', '¡Soy imparable!', '', 'Меня не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31784, '', 'Alexstrasza, vois tomber un autre membre de ta couvée !', 'Alexstrasza, hier fällt ein weiterer Eurer Brut!', '', '', '¡Alexstrasza, ha caído uno más de tu linaje!', '', 'Алекстраза, еще один из твоих пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31785, '', 'À peine plus qu''un moustique !', 'Kaum mehr als eine Fliege!', '', '', '¡Poco más que mosquitos!', '', 'Чуть больше комара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31786, '', 'Vos alliés rouges partageront votre destin !', 'Eure roten Verbündeten werden euer Schicksal teilen!', '', '', '¡Tus aliados rojos compartirán tu destino!', '', 'Твоих красных союзников ждет та же участь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31787, '', 'Encore debout ? Plus pour longtemps.', 'Ihr steht noch? Nicht mehr lange.', '', '', '¿Aún en pie? No por mucho tiempo.', '', 'Еще на ногах? Не надолго...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31788, '', 'Votre cause est perdue !', 'Eure Mission ist gescheitert!', '', '', '¡Es una causa perdida!', '', 'Вы проиграли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31789, '', 'Vos frêles esprits vont être fracassés !', 'Eure zerbrechliche Seele wird zerschmettert!', '', '', '¡Haré pedazos vuestras frágiles mentes!', '', 'Я расколю твой хрупкий разум на мелкие кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31790, '', 'Impensable ! Les mortels vont... tout détruire ! Ma sœur, qu''est-ce que tu as...', 'Undenkbar! Die Sterblichen werden alles... vernichten! Schwester, was habt Ihr... getan...?', '', '', '¡Impensable! ¡Los mortales lo destruirán... todo! ¿Hermana, qué has...?', '', 'Невероятно! Смертные разрушат... все! Сестра моя, что ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31791, '', 'J''ai acheté à manger ici pas plus tard qu''hier, et maintenant toute ma famille est tombée malade !', 'Gestern habe ich bei Euch etwas eingekauft und heute ist meine Familie krank!', '', '', '¡Justo ayer compré comida en este puesto y ahora mi familia ha enfermado!', '', 'Я покупал в этой лавке еду только вчера – и вот, сегодня вся моя семья больна!', '', 'J''ai acheté à manger ici pas plus tard qu''hier, et maintenant toute ma famille est tombée malade !', 'Gestern habe ich bei Euch etwas eingekauft und heute ist meine Familie krank!', '', '', '¡Justo ayer compré comida en este puesto y ahora mi familia ha enfermado!', '', 'Я покупала в этой лавке еду только вчера – и вот, сегодня вся моя семья больна!'),
+(31792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, je suis vraiment désolée, mais tout ce que je vends est frais !', 'Es tut mir leid, wirklich, aber meine Sachen sind alle frisch!', '', '', 'Mira, lo siento de verdad, ¡pero toda mi comida es fresca!', '', 'Послушайте, мне жаль, мне действительно очень жаль, но у меня вся еда свежая!'),
+(31793, '', 'Les prisonniers ne seront pas libérés ! La parole de Malygos fait loi !', 'Die Gefangenen kommen nicht frei! Malygos'' Wort ist Gesetz!', '', '', '¡Los prisioneros no serán liberados! ¡La palabra de Malygos es ley!', '', 'Узники не вырвутся на волю! Слово Малигоса – закон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31794, '', 'Temblez, vermisseaux !', 'Zittert, Würmer!', '', '', '¡Temblad, gusanos!', '', 'Трепещите, черви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31795, '', 'Je vais vous écraser !', 'Ich zerschmetter'' euch!', '', '', '¡Os aplastaré!', '', 'Я раздавлю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31796, '', 'Vous savez voler ?', 'Könnt ihr fliegen?', '', '', '¿Podéis volar?', '', 'Вы умеете летать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31797, '', 'Trop tard pour fuir !', 'Zu spät zum Weglaufen!', '', '', '¡Es demasiado tarde para correr!', '', 'Поздно убегать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31798, '', 'Rassemblez-vous...', 'Sammelt euch...', '', '', 'Reuníos...', '', 'Собирайтесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31799, '', 'Nul ne s''échappera !', 'Niemand soll entkommen!', '', '', '¡Nadie escapará!', '', 'Никто не уйдет живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31800, '', 'Je vous condamne à mort !', 'Ich verurteile euch zum Tode!', '', '', '¡Os condeno a muerte!', '', 'Я приговариваю тебя к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31801, '', 'Un juste châtiment.', 'Eine angemessene Strafe.', '', '', 'Un castigo apropiado.', '', 'Заслуженное наказание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31802, '', 'Sentence exécutée !', 'Urteil vollstreckt!', '', '', '¡Sentencia ejecutada!', '', 'Приговор приведен в исполнение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31803, '', 'Encore une victime de la guerre !', 'Ein Kriegsopfer mehr!', '', '', '¡Otra baja de guerra!', '', 'Еще одна жертва войны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31804, '', 'La guerre... continue.', 'Der Krieg... geht weiter.', '', '', 'La guerra... continúa.', '', 'Война... продолжается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31805, '', 'Il faut croire que seul le sang peut acheter ma liberté !', 'Anscheinend muss meine Freiheit mit Blut erkauft werden!', '', '', '¡Parece que hay que comprar mi libertad con sangre!', '', 'Похоже, за свободу придется заплатить кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31806, '', 'Des matières premières abondantes et exploitables... Prêtes à l''achat !', 'Massenhaft ausbeutbare Ressourcen... zur Übernahme bestimmt!', '', '', 'Abundantes recursos explotables... ¡preparados para ser adquiridos!', '', 'Так много полезных ресурсов... готовых к изъятию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31807, '', 'Une renégociation semble être à l''ordre du jour.', 'Es scheint, dass eine Nachverhandlung vonnöten ist.', '', '', 'Parece que tendremos que negociar.', '', 'Могло бы показаться, что требуется пересмотр условий соглашения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31808, '', 'Rien de personnel.', 'Nicht persönlich gemeint.', '', '', 'No es nada personal.', '', 'Ничего личного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31809, '', 'Marché conclu.', 'Geschäft abgeschlossen.', '', '', 'Asunto concluido.', '', 'Договор заключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31810, '', 'Bénéfice !', 'Profit!', '', '', '¡Beneficios!', '', 'Прибыль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31811, '', 'C''est une... perte... irrécouvrable.', 'Das ist ein... nicht kompensierbarer... Verlust.', '', '', 'Esta es una... pérdida... irrecuperable.', '', 'Это... невозместимая... потеря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31812, '', 'Votre victoire sera de courte durée, intrus. Je suis le commandant Varos Arpentenuée. Mes drakes contrôlent les cieux et protègent ce passage, et je vais m''assurer personnellement que l''Oculus ne tombe pas entre vos mains !', 'Eindringlinge, euer Sieg währt nur kurz. Ich bin Kommandant Varos Wolkenwanderer. Meine Drachen kontrollieren den Himmel und schützen diese Energiezufuhr. Ich persönlich werde dafür sorgen, dass das Oculus euch nicht in die Hände fällt!', '', '', 'Intrusos, vuestra victoria será efímera. Soy el comandante Varos Zancanubes. Mis dracos controlan el cielo y protegen este conducto. ¡Yo me encargaré personalmente de que El Oculus no caiga en vuestro poder!', '', 'Чужаки... Ваш триумф будет недолгим! Я командир Варос Заоблачный Странник. Мои драконы обозревают небеса и защищают это место. Я позабочусь о том, чтобы Окулус не достался вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31813, '', 'Il n''y aura pas de pitié !', 'Erwartet keine Gnade!', '', '', '¡No habrá piedad!', '', 'Пощады не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31814, '', 'Explosez-les ! Détruisez-les !', 'Pustet sie weg! Vernichtet sie!', '', '', '¡Reventadlos! ¡Acabad con ellos!', '', 'Взорвать их! Изничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31815, '', 'Pas de prisonniers ! À l''attaque !', 'Macht keine Gefangenen! Angriff!', '', '', '¡No toméis prisioneros! ¡Atacad!', '', 'Пленных не брать! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31816, '', 'Frappez maintenant ! Éradiquez-les !', 'Schlagt zu! Löscht sie aus!', '', '', '¡Atacad ahora! ¡Borradlos del mapa!', '', 'Нанесите удар! Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31817, '', 'Vous étiez prévenus.', 'Ihr wurdet gewarnt.', '', '', 'Te avisé.', '', 'Тебя предупреждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31818, '', 'L''Oculus est à nous !', 'Das Oculus ist unser!', '', '', '¡El Oculus es nuestro!', '', 'Окулус наш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31819, '', 'Ils sont... trop forts ! Sous-estimé leur... résistance.', 'Sie sind... zu stark! Habe ihre... Kräfte... unterschätzt.', '', '', '¡Son demasiado... fuertes! Hemos subestimado su... fortaleza.', '', 'Они... слишком сильны. Я недооценил... их мужества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Khit''rix le Maître ténébreux est vaincu par $n et ses compagnons ! Que le prochain défi soit lancé !', 'Khit''rix der dunkle Meister wurde von $n und $g seiner : ihrer; Schar von Gefährten besiegt. Lasst die nächste Herausforderung verlauten!', '', '', 'Khit''rix el Maestro Lóbrego ha sido derrotado por $n y sus compañeros. ¡Que comience el próximo desafío!', '', '$n и $gего:ее; соратники сразили Кит''рикса Темного Повелителя. Да будет брошен следующий вызов!'),
+(31821, '', 'Pas—caww—en travers de—rrak-rrak—fuite !', 'Nicht--rrak--hindern beim--rrak-rrak--fliehen!', '', '', 'No... caw... ponerse en el camino de... rrak-rrak... ¡huir!', '', 'Не -- крра -- вздумай -- карр-карр -- бежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31822, '', 'Kékéké !', 'Kekee!', '', '', '¡Kekeke!', '', 'Кекеке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31823, '', 'Précieuse vie—ra-aak—gaspillée !', 'Wertvolles Leben--ra-aak--verschwendet!', '', '', 'Valiosa vida... ra-aak... ¡malgastada!', '', 'Драгоценная жизнь --- крраа-ак! -- напрасна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31824, '', 'Seul les forts—ka-raaak—survivent !', 'Nur die Starken--raaak--überleben!', '', '', 'Solo los fuertes... ka-raaak... ¡sobreviven!', '', 'Только сильный -- карр-рааак! -- будет жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31825, '', 'Non—karr-cui-cui—fuite...', 'Kein--kaa, kaa--Fliehen...', '', '', 'No... kaw, kaw... huir...', '', 'Не -- карр, карр -- беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31826, '', 'Louée soit la Lumière de m''accorder une nouvelle chance. Et merci à vous, $n.', 'Dem Licht sei Dank für eine weitere Chance. Auch Euch sei Dank, $n.', '', '', 'Gracias a la Luz por darme otra oportunidad. Y gracias a ti, $n.', '', 'Спасибо, о Свет, что дал мне еще один шанс. И тебе спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31827, '', 'Sans votre aide, j''aurais été condamné à une non-mort éternelle parmi les horribles créations du roi-liche.', 'Ohne Eure Hilfe hätte mir das Leben eines Untoten inmitten der fürchterlichen Geschöpfe des Lichkönigs bevorgestanden.', '', '', 'Sin tu ayuda, estaría condenado a una vida de no-muerte entre las horripilantes creaciones del Rey Exánime.', '', 'Без твоей помощи я был бы обречен на "жизнь" в нежизни среди самых ужасных созданий Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31828, '', 'Nous aurons le temps pour de vrais remerciements plus tard. Mais là, nous avons un combat à livrer !', 'Für einen angemessen Dank wird später noch genug Zeit sein, jetzt gibt es noch immer einen Kampf zu bestreiten!', '', '', 'Ya habrá tiempo para dar las gracias como es debido después, ¡pero aún tenemos una batalla que luchar!', '', 'Время для выражения благодарности придет позже, а пока нас еще ждет битва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31829, '', 'Une prémice... à peine un avant-goût... de la puissance du Tisse-sort !', 'Ein kleiner... nur ein kleiner Vorgeschmack der Macht des Spruchwirkers!', '', '', 'Una muestra... ¡una pequeña muestra del poder del Tejehechizos!', '', 'Тень... лишь бледная тень... подлинного могущества Хранителя Магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31830, '', 'Tant d''énergie si instable... Mais le jeu en vaut la chandelle, pour vous détruire !', 'So viel instabile Energie... doch um euch zu vernichten, ist es das Risiko wert!', '', '', 'Tanta energía inestable... ¡pero vale la pena correr el riesgo de destruiros!', '', 'Много неустойчивой энергии... но чтобы уничтожить вас, я готов рискнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31831, '', 'Si seulement vous compreniez !', 'Wenn Ihr nur verstehen würdet!', '', '', '¡Si pudieras entenderlo!', '', 'Если бы вы только могли понять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31832, '', 'Voyez-vous, maintenant ? Voyez-vous ?!', 'Begreift Ihr jetzt? Begreift Ihr?', '', '', 'Ahora lo ves, ¿verdad?', '', 'Ну что, теперь тебе понятно? Или нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31833, '', 'Malheureux, mais nécessaire.', 'Bedauerlich, aber notwendig.', '', '', 'Desafortunado, pero necesario.', '', 'Сожалею, это было необходимо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31834, '', 'Tout ce que j''ai fait... je l''ai fait pour Azeroth…', 'Alles, was ich tat... tat ich für Azeroth...', '', '', 'Todo lo que he hecho... ha sido por Azeroth.', '', 'Все, что я делал... было во имя Азерота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que vous viendriez.', 'Ich wusste, Ihr würdet kommen.', '', '', 'Sabía que vendrías.', '', 'Я знала, что ты придешь.'),
+(31836, '', 'Quand j''en aurai fini ici, je planterai vos têtes sur les murs d''Azjol-Nérub !', 'Wenn ich hier fertig bin, werde ich Eure Köpfe an den Mauern von Azjol-Nerub aufhängen!', '', '', '¡Cuando acabe aquí, voy a colgar vuestras cabezas en las paredes de Azjol-Nerub!', '', 'Когда я тут закончу, выставлю ваши головы на стенах Азжол-Неруба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31837, '', 'Ma femme et mes enfants sont cloués au lit à cause du poison que vous m''avez vendu !', 'Meine Frau und Kinder liegen krank im Bett wegen dem Gift, das Ihr mir verkauft habt!', '', '', '¡Mi mujer y mis hijos se han puesto enfermos por el veneno que me vendiste!', '', 'Моя жена и дети больны – из-за той отравы, что ты мне продал!', '', 'Mon mari et mes enfants sont cloués au lit à cause du poison que vous m''avez vendu !', 'Mein Mann und meine Kinder liegen krank im Bett wegen des Gifts, das Ihr mir verkauft habt!', '', '', '¡Mi marido y mis hijos se han puesto enfermos por el veneno que me vendiste!', '', 'Мой муж и дети больны – из-за той отравы, что ты мне продал!'),
+(31838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ça ne vient pas de chez moi !', 'Es waren nicht meine Lebensmittel!', '', '', '¡No ha sido mi comida!', '', 'Это была не моя еда!'),
+(31839, '', 'Vous n''allez pas vous en tirer comme ça !', 'Versucht nicht, Euch herauszureden!', '', '', '¡No intentes escaquearte!', '', 'Не пытайся выкрутиться!', '', 'Vous n''allez pas vous en tirer comme ça !', 'Versucht nicht, Euch herauszureden!', '', '', '¡No intentes escaquearte!', '', 'Не пытайся выкрутиться!'),
+(31840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, vraiment, je vous en prie, ce n''est pas de ma faute ! Si… Si je vous rembourse, peut-être que vous pouvez aller voir un guérisseur ? Qu''est-ce que vous voulez que je fasse ?', 'Bitte, es war nicht meine Schuld! Wie wäre es... Wie wäre es denn, wenn ich Euch Euer Geld zurückgebe? Vielleicht könnt Ihr mit einem Heiler sprechen? Was soll ich Eurer Meinung nach denn tun?!', '', '', 'Por favor, ¡no es culpa mía! Si... Si te devuelvo el dinero, ¿quizá puedas hablar con un sanador? ¡No sé qué quieres que haga!', '', 'Прошу вас, я же ни в чем не виновата! Если... если я возмещу вам затраты, может быть вы поговорите с целителем? Не знаю, что же, по-вашему, мне делать?'),
+(31841, '', 'Ahuris ! Vous ne comprenez rien aux forces que vous avez libérées. Le couloir tellurique ne peut pas être barré ! Votre défaite sera absolue !', 'Einfaltspinsel! Ihr könnt die Kräfte nicht verstehen, die ihr entfesselt habt. Der Leylinienstrom wird nicht unterbrochen! Eure Niederlage wird vernichtend sein!', '', '', '¡Simplones! No podéis comprender las fuerzas que habéis puesto en marcha. ¡El conducto de líneas Ley no será interrumpido! ¡Vuestra derrota será total!', '', 'Простаки! Вам и не ведомо, какие силы вы привели в действие. Поток энергии не прервется. Вас ждет полный разгром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31842, '', 'Ce… Non, gardez-le, votre sale argent ! Tout l''argent du monde ne sauvera pas ma famille !', 'Das... Nein, behaltet Euer schmutziges Geld! Es wird meiner Familie nicht helfen!', '', '', 'Eso...no, ¡quédate tu asqueroso dinero! ¡Eso no ayudará a mi familia!', '', 'Это... нет, оставь при себе свои грязные деньги! Моей семье это не поможет!', '', 'Ce… Non, gardez-le, votre sale argent ! Tout l''argent du monde ne sauvera pas ma famille !', 'Das... Nein, behaltet Euer schmutziges Geld! Es wird meiner Familie nicht helfen!', '', '', 'Eso...no, ¡quédate tu asqueroso dinero! ¡Eso no ayudará a mi familia!', '', 'Это... нет, оставь при себе свои грязные деньги! Моей семье это не поможет!'),
+(31843, '', '%s prépare un grand festin !', '%s bereitet ein großes Festmahl zu!', '', '', '¡%s prepara un gran festín!', '', '%s готовит угощение "Пир на весь мир"!', '', '%s prépare un grand festin !', '%s bereitet ein großes Festmahl zu!', '', '', '¡%s prepara un gran festín!', '', '%s готовит угощение "Пир на весь мир"!'),
+(31844, '', '$n prépare un festin de poisson !', '$n bereitet ein Fischmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de pescado!', '', '$n готовит рыбный пир!', '', '$n prépare un festin de poisson !', '$n bereitet ein Fischmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de pescado!', '', '$n готовит рыбный пир!'),
+(31845, '', '$n prépare un petit festin !', '$n bereitet ein kleines Festmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín pequeño!', '', '$n готовит пир для карликов!', '', '$n prépare un petit festin !', '$n bereitet ein kleines Festmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín pequeño!', '', '$n готовит пир для карликов!'),
+(31846, '', '$n prépare un festin gigantesque !', '$n bereitet ein gigantisches Festmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín gigante!', '', '$n готовит пир для великанов!', '', '$n prépare un festin gigantesque !', '$n bereitet ein gigantisches Festmahl zu!', '', '', '¡$n prepara un festín gigante!', '', '$n готовит пир для великанов!'),
+(31847, '', '%s grogne.', '%s stöhnt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s стонет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31848, '', 'Implorez les cieux, racaille de l''Alliance. Priez que mes blessures ne guérissent pas avant les vôtres.', 'Betet zu den Himmeln, Allianzlerabschaum. Betet, dass meine Wunden nicht vor Euren verheilen.', '', '', 'Clama al cielo, escoria de la Alianza. Reza para que mis heridas no sanen antes que las tuyas.', '', 'Взывай к небесам, отродье Альянса. Молись, чтобы мои раны исцелились не раньше твоих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31849, '', 'Chien de peau-verte ! Silence, ou je te coupe la langue et je la jette aux pourceaux qui te servent d''enfants.', 'Grünhäutiger Hund! Seid still oder ich reiße Euch die Zunge raus und verfütter sie an Eure Schweinekinder.', '', '', '¡Perro de piel verde! Cállate o te cortaré la lengua y se la daré de comer a tus puercos hijos.', '', 'Зеленокожий пес! Молчи, или я отрежу твой язык и скормлю его твоим свиноподобным деткам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31850, '', 'TU VIENS DE SIGNER TON PROPRE ARRÊT DE MORT, BÂTARD !', 'IHR HABT GERADE EUER EIGENES TODESURTEIL UNTERZEICHNET, BASTARD!', '', '', '¡ACABAS DE FIRMAR TU SENTENCIA DE MUERTE, CHUCHO!', '', 'ТЫ ТОЛЬКО ЧТО ПОДПИСАЛ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31851, '', 'TU AS SIGNÉ LE TIEN EN ASSASSINANT BOLVAR ! MAUDIT SOIS-TU !', 'IHR UNTERSCHRIEBT EUERS, ALS IHR BOLVAR GETÖTET HABT! VERFLUCHT SEID IHR!', '', '', '¡TU FIRMASTE LA TUYA CUANDO ASESINASTE A BOLVAR! ¡MALDITO SEAS!', '', 'ТЫ ПОДПИСАЛ СВОЙ, КОГДА УБИЛ БОЛВАРА! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez quelques ressources. Je suis impressionnée.', 'Ihr habt ganz schön Mumm. Ich bin beeindruckt.', '', '', 'Tienes sangre en las venas. Estoy impresionada.', '', 'В тебе есть бойцовский дух. Я впечатлена.'),
+(31853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli combat…', 'Gut gekämpft...', '', '', 'Bien luchado...', '', 'Хороший бой...'),
+(31855, '', 'Je vous attendais.', 'Ich habe gewartet.', '', '', 'He estado esperando.', '', 'Я ждал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a l''air de faire mal.', 'Das sah ziemlich schmerzhaft aus.', '', '', 'Eso parece un poco doloroso.', '', 'Выглядело довольно болезненно.'),
+(31857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parie que là, tout de suite, vous aimeriez être mort-vivant.', 'Ich wette, Ihr wünscht Euch inzwischen, Ihr wäret untot.', '', '', 'Apuesto a que ahora desearías ser un no-muerto.', '', 'Готова поспорить, тебе хотелось бы сейчас уже быть нежитью.'),
+(31858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans le monde des non-morts.', 'Willkommen in der Welt der Nichtlebenden.', '', '', 'Te doy la bienvenida al mundo de la no-vida.', '', 'Добро пожаловать в мир неживых.'),
+(31859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bel effort.', 'Guter Versuch.', '', '', 'Un noble esfuerzo.', '', 'Какое благородное усилие.'),
+(31860, '', 'Oh, ne vous arrêtez pas en si bon chemin, je commence presque à me fatiguer.', 'Nicht aufhören. Gerade bin ich fast ins Schwitzen geraten.', '', '', 'No os detengáis ahora, casi he empezado a sudar.', '', 'Не останавливайся, я уже почти вспотел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31861, '', 'Je ne connais pas la mort. Je… reviendrai… vous chercher…', 'Ich kenne keinen Tod. Ich werde... zurückkehren...', '', '', 'No conozco la muerte. Volveré ... a por... vosotros...', '', 'Я не знаю смерти. Я... вернусь... за тобой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31862, '', 'Votre sang a bon goût.', 'Euer Blut schmeckt süß.', '', '', 'Tu sangre sabe dulce.', '', 'Твоя кровь сладка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31863, '', 'Un nouveau trophée pour ma collection.', 'Eine weitere Trophäe für meine Sammlung.', '', '', 'Otro trofeo para mi colección.', '', 'Еще один трофей в мою коллекцию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31864, '', 'Votre sang m''appartient, maintenant.', 'Euer Blut gehört jetzt mir.', '', '', 'Tu sangre es mía ahora.', '', 'Твоя кровь теперь моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31865, '', 'Frêle petite créature.', 'Zerbrechliches Ding.', '', '', 'Frágil cosita.', '', 'Какая хрупкая вещица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31866, '', 'Pas d''armée lumineuse ? Pas de mots exaltés ? On dirait que votre « honneur » ne vous convient plus.', 'Keine glänzende Armee? Keine rechtschaffenen Worte? Es scheint, Eure ''Ehre'' steht Euch nicht mehr.', '', '', '¿Sin ejercito resplandeciente? ¿Sin palabras de rectitud? Parece que tu "honor" ya no va contigo.', '', 'Никакой блистающей армии? Никаких пышущих праведностью слов? Похоже, твоя "честь" у тебя уже не в почете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31867, '', 'Tant d''envolées si nobles. Mais, au final, nous vous avons ramenés à la dure réalité.', 'Solch noble Sprüche, doch am Ende haben wir Euch doch auf den Boden der Tatsachen zurückgeholt.', '', '', 'Una fanfarronada muy noble, pero al final te hemos devuelto a la realidad.', '', 'Какая гордая была похвальба! Но в конце концов мы заставили тебя посмотреть в глаза действительности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31868, '', 'Vous aussi allez servir le roi-liche... Votre temps est venu.', 'Auch Ihr werdet dem Lichkönig dienen... Eure Zeit wird kommen.', '', '', 'Tú también servirás al Rey Exánime... se acerca tu hora.', '', 'И вы будете служить Королю-личу... ваше время уже на подходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31869, '', 'Quand j''en aurai terminé avec vos amis, vous serez notre prochain initié.', 'Wenn ich mit Euren Freunden fertig bin, werdet Ihr unser neuster Initiand sein.', '', '', 'Cuando acabe con tus amigos, tú serás nuestro nuevo iniciado.', '', 'Когда я закончу с твоими друзьями, ты станешь нашим новым посвященным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31870, '', 'Il n''y aura pas de repos pour vous dans la mort, ça je vous le promets.', 'Für Euch wird es keinen Frieden im Tod geben, das versprech ich Euch.', '', '', 'No hallarás paz en la muerte, te lo prometo.', '', 'И в смерти тебе мира не будет, это я обещаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31871, '', 'Votre éternité de souffrance va bientôt commencer.', 'Euer ewiges Leiden wird demnächst beginnen.', '', '', 'Tu sufrimiento eterno está a punto de comenzar.', '', 'Сейчас начнутся твои вечные муки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31872, '', 'Votre âme m''appartient, maintenant.', 'Eure Seelen gehören jetzt mir.', '', '', 'Tu alma me pertenece ahora.', '', 'Теперь твоя душа принадлежит мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31873, '', 'Bravaches importuns, vous n''êtes pas dans votre élément ! Je vais vous mettre à terre !', 'Ihr dreisten Eindringlinge gehört nicht hierher! Ich werde euch ein Ende bereiten!', '', '', '¡Entrometidos descarados, estáis fuera de vuestro elemento! ¡Os enterraré!', '', 'Нахальные невежды, вы все в небесах витаете! Сейчас я вас заземлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31874, '', 'Tant d''insolence... tant d''arrogance... doivent être PUNIES !', 'Solch Frevel... solch Arroganz... muss BESTRAFT WERDEN!', '', '', 'Tanta insolencia... tanta arrogancia... ¡deben ser CASTIGADAS!', '', 'Какая заносчивость... какая чванливость... Вы заслуживаете кары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31875, '', 'La magie de la nature ne peut plus rien pour vous !', 'Jetzt hilft euch keine Naturmagie mehr!', '', '', '¡La magia de la naturaleza no os ayudará ahora!', '', 'Никакая магия природы тебе уже не поможет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31876, '', 'Nous commandons aux arcanes ! Elles ne serviront pas contre nous !', 'Wir gebieten über das Arkane! Es wird nicht gegen uns verwendet werden!', '', '', '¡Mandamos sobre lo Arcano! ¡No se puede usar contra nosotros!', '', 'Мы повелеваем тайной магией! Ее не повернуть против нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31877, '', 'Éteindre votre feu est enfantin !', 'Es ist ein Kinderspiel, eure Flammen auszulöschen.', '', '', '¡Es absurdo intentar extinguir tu fuego!', '', 'Потушить твой огонь – это мелочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31878, '', 'Plus dure sera la chute…', 'Es ist ein weiter Weg nach unten...', '', '', 'Hay mucha caída...', '', 'Путь вниз долог...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31879, '', 'Retournez donc à la terre !', 'Zurück auf den Boden mit euch!', '', '', '¡Vuelve a la tierra!', '', 'Вернемся на землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31880, '', 'Bonne descente !', 'Genießt den Flug!', '', '', '¡Disfruta de la caída!', '', 'Наслаждайся полетом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31881, '', 'Savourez cette modeste victoire, stupides petites créatures. Vous et vos alliés dragons avez gagné cette bataille, mais nous gagnerons... la guerre du Nexus.', 'Feiert ruhig euren kleinen Sieg, einfältige Geschöpfe. Ihr und eure Drachenverbündeten mögt diesen Kampf gewonnen haben, doch wir gewinnen... den Nexuskrieg.', '', '', 'Saboread esta pequeña victoria, criaturitas insensatas. Vosotros y vuestros aliados dragones habéis ganado esta batalla, pero nosotros ganaremos la guerra de El Nexo.', '', 'Радуйтесь этой маленькой победе, маленькие глупцы. Вы и ваши союзнички-драконы выиграли это сражение, ну, а мы... мы победим в Войне Нексуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous voilà ! Vous vous souvenez de moi ? Bien sûr que vous vous souvenez ! Ne bougez pas, je descends.', 'Ah, da seid Ihr ja! Erinnert Ihr Euch an mich? Natürlich tut Ihr das! Wartet dort, ich komme runter.', '', '', 'Ah, ahí estás. ¿Te acuerdas de mí? ¡Claro que sí! Espera, que bajo.', '', 'А, вот и ты! Помнишь меня? Ну, конечно же, помнишь! Подожди, не уходи, я сейчас спущусь.'),
+(31883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais dit que je serais mieux préparée pour notre prochaine rencontre. J''ai disputé et remporté le Hyldsmeet, je me suis entraînée à Valkyrion, et me voilà. Venez prendre votre raclée !', 'Ich habe Euch gesagt, dass ich besser vorbereitet sein würde, wenn wir das nächste Mal aufeinandertreffen. Ich habe beim Hildarthing gekämpft und gewonnen, beim Valkyrion trainiert und nun bin ich hier. Kommt her, ich will Euch zeigen, was ich gelernt habe!', '', '', 'Te dije que estaría mejor preparada cuando volviéramos a encontrarnos. He luchado y he vencido en El Encuentro Hyldnir, he entrenado en Valkyrion y aquí estoy. ¡Ven a recibir!', '', 'Я же тебе говорила, что буду лучше подготовлена к нашей следующей встрече. Я билась и победила в Круге хильд, обучалась в Валькирионе, и вот я здесь. Иди же и получи по заслугам!'),
+(31884, '', 'Les secrets des profondeurs resteront scellés.', 'Die Geheimnisse der Tiefe werden verborgen bleiben!', '', '', 'Los secretos de las profundidades permanecerán ocultos.', '', 'Секреты глубин должны остаться секретами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Carnage arrive ! N''oubliez pas, quoi qu''il arrive, il ne faut PAS quitter l''arène, ou vous et votre groupe serez disqualifiés.', 'Massaker kommt! Vergesst nicht, was auch immer Ihr tut, verlasst NICHT den Ring oder ich werde Euch und Eure Gruppe disqualifizieren.', '', '', '¡Se acerca Carnicería! Recuerda, pase lo que pase, NO salgas del anillo de batalla u os descalificaré a ti y a tu grupo.', '', 'Резчик-по-живому идет прямо на тебя! Помни, что бы ни случилось, НЕ покидай ринг, или я дисквалифицирую и тебя, и всю твою группу.'),
+(31886, '', 'Les petits ne doivent pas souffrir de la faim...', 'Die Jungen dürfen nicht hungern...', '', '', 'Los jóvenes no deben pasar hambre.', '', 'Выводку понадобится еда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31887, '', 'Shhhad ak kereeesshh chak-k-k !', 'Shhhad ak kereeesshh chak-k-k!', '', '', '¡Shhhad ak kereeesshh chak-k-k!', '', 'Шшшад ак кирииииишшш щакк-к-к!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31888, '', 'Reposez enfin dans les ténèbres gelées.', 'Schlaft nun im kalten Dunkel...', '', '', 'Ahora duerme en la fría oscuridad...', '', 'Спи теперь в холодной тьме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31889, '', 'Pour le roi-liche !', 'Für den Lichkönig!', '', '', '¡Por el Rey Exánime!', '', 'За Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31890, '', 'Nous serons peut-être bientôt alliés.', 'Vielleicht sind wir bald Verbündete.', '', '', 'Puede que pronto seamos aliados.', '', 'Возможно, мы скоро станем друзьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31891, '', 'Maître... mon service est-il... terminé ?', 'Meister... ist mein Dienst... getan?', '', '', 'Maestro... ¿he completado... mi servicio?', '', 'Господин... моя служба... окончена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sigrid Née-de-glace revient sur les hauteurs de Jotunheim pour faire ses preuves contre $n. Lors de leur dernière rencontre, $n l''avait battue en combat singulier. Voyons quelle sera l''issue, cette fois-ci.', 'Sigrid Eiskind ist nach Jotunheim zurückgekehrt, um sich erneut $n zu stellen. Beim letzten Aufeinandertreffen gelang es $n, sie im Kampf zu besiegen. Wir sind gespannt darauf, wie es diesmal ausgehen wird.', '', '', 'Sigrid Hielonato ha regresado desde lo alto de Jotunheim para mostrar lo que vale contra $n. La última vez que se enfrentaron, $n venció en un combate personal. Veamos cómo acaba este encuentro.', '', 'Сигрид Дитя Льда вернулась на высоты Йотунхейма, чтобы вновь попытать счастья против |3-1($n). Во время их последней личной встречи удача была на стороне |3-1($n). Давайте посмотрим, чем закончится этот бой.'),
+(31893, '', 'Mon—raaaak—préféré ! Kra kra karaaa ! Raakaaa !', 'Mein--raaak--Lieblingsessen! Ak ak ak! Raa-kaa!', '', '', '¡Mi... raaak... preferido! ¡Awk awk awk! ¡Raa-kaa!', '', 'Мой – каааррр! – фаворит! Аак аак аак! Крраа-кар!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(31894, '', 'Un gardien ahn''kahar éclot !', 'Ein Wächter der Ahn''kahar schlüpft aus!', '', '', '¡Surge un guardián Ahn''kahar!', '', 'Ан''кахарский страж откладывает яйца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31895, '', 'Je ferai un festin de vos restes !', 'Eure Überreste werden mir ein Festessen sein!', '', '', '¡Me daré un festín con vuestros restos!', '', 'Я попирую вашими останками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31896, '', 'Votre cœur qui bat... Quelle douce musique à mes oreilles.', 'Euer Herzschlag ist... Musik in meinen Ohren.', '', '', 'Los latidos de tu corazón... son música para mis oídos.', '', 'Биение ваших сердец – музыка для моих ушей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31897, '', 'Je ne suis nulle part... Je suis partout. Je suis le spectateur invisible.', 'Ich bin nirgends... ich bin überall. Ich betrachte ungesehen.', '', '', 'No estoy en ninguna parte... Estoy en todas partes. Soy el vigía invisible.', '', 'Я нигде... и я везде. Я невидимый наблюдатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31898, '', 'Si... appétissant.', 'So... köstlich.', '', '', 'Tan... apetitoso.', '', 'Так... вкусно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31899, '', 'Du sang frais et chaud... Ça faisait si longtemps.', 'Frisches, warmes Blut... es ist schon zu lange her.', '', '', 'Sangre fresca y templada... hacía tanto tiempo.', '', 'Свежая, теплая кровь... Прошло столько времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31900, '', 'Bin dorei am''ovel !', 'Bin dorei am''ovel!', '', '', '¡Bin dorei am''ovel!', '', 'Бин дорай ам''овел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31901, '', 'Je ne bois jamais de sang avant qu''il ne soit à maturité.', 'Sobald es so weit ist, trinke ich euer Blut.', '', '', 'No beberé sangre hasta que llegue el momento.', '', 'Я не буду пить кровь, пока время не наступит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31902, '', 'Un dernier... baiser.', 'Eine letzte... Umarmung.', '', '', 'Un último... abrazo.', '', 'Еще одно... последнее... объятье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31903, '', 'J''ai toujours faim. Toujours... soif…', 'Noch immer Hunger. Noch... immer... Durst.', '', '', 'Aún tengo hambre. Aún... tengo... sed.', '', 'Все равно я голоден. Все равно я жажду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31904, '', 'Vos ossements noircis joncheront le sol !', 'Nurmehr eure verkohlten Knochen werden den Boden bedecken!', '', '', '¡Vuestras cenizas cubrirán el suelo!', '', 'Ваши обугленные кости завалят весь пол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31905, '', 'Jusqu''où pouvez-vous supporter la chaleur ?', 'Wie viel Hitze könnt ihr vertragen?', '', '', '¿Cuánto calor podéis soportar?', '', 'Посмотрим, как вы переносите жару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31906, '', 'Tout sera réduit en cendres !', 'Nur noch Asche wird übrigbleiben!', '', '', '¡Todo quedará reducido a cenizas!', '', 'От вас останется лишь горстка пепла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31907, '', 'Brûlez, misérables vermines !', 'Brennt, ihr armseligen Wichte!', '', '', '¡Arded, desgraciados miserables!', '', 'Гори, злосчастный сброд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31908, '', 'Vous ferez un bon repas pour les petits.', 'Ihr werdet ein köstliches Mahl für die Brut abgeben.', '', '', 'Serás un suculento banquete para las crías.', '', 'Из тебя выйдет хорошая закуска для детенышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31909, '', 'Vous avez un gros désavantage.', 'Ihr seid in einer todtraurigen Lage.', '', '', 'Estás en desventaja.', '', 'Тебе смертельно не повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31910, '', 'Voilà pourquoi on vous appelle des êtres inférieurs !', 'Aus diesem Grund nennen wir euch niedere Wesen!', '', '', '¡Por esto os llamamos seres inferiores!', '', 'Вот поэтому мы и называем вас низшими созданиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31911, '', 'Vous finirez seuls.', 'Am Ende werdet Ihr allein sein.', '', '', 'Al final estarás solo.', '', 'В конце пути тебя ждет одиночество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31912, '', 'La confiance est votre faiblesse.', 'Vertrauen ist Eure Schwäche.', '', '', 'La confianza es tu debilidad.', '', 'Доверие – твоя слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31913, '', 'L''espoir est une illusion.', 'Hoffnung ist eine Illusion.', '', '', 'La esperanza es una ilusión.', '', 'Надежда – иллюзия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31914, '', 'Tous ce que vous connaissez va disparaître.', 'Alles, was Ihr kennt, wird verschwinden.', '', '', 'Todo lo que conoces se desvanecerá.', '', 'Все, что ты знаешь, померкнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31915, '', 'C''est de la folie ! Arrêtez de vous battre, idiots !', 'Das hier ist Wahnsinn! Beendet diesen törichten Kampf!', '', '', '¡Esto es una locura! ¡Detened esta estúpida batalla!', '', 'Это безумие! Прекратите это дурацкое сражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31916, '', 'Mes frères et sœurs, il faut rester unis ! Un monde divisé ne pourra jamais triompher du roi-liche !', 'Brüder und Schwestern, wir müssen vereint stehen! In einer gespaltenen Welt wird der Lichkönig niemals zu bezwingen sein!', '', '', '¡Hermanos y hermanas, debemos permanecer unidos! ¡El Rey Exánime nunca caerá a manos de un mundo dividido!', '', 'Братья и сестры, мы должны хранить единство! Король-лич никогда не падет, если мир будет разделен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31917, '', 'Vous ne voyez donc pas que vous faites exactement ce qu''il veut ? Il veut que vous vous massacriez les uns les autres !', 'Seht Ihr denn nicht, dass Ihr dem Lichkönig direkt in die Hände spielt? Das will er doch, dass Ihr Euch gegenseitig umbringt!', '', '', '¿No veis que estáis haciendo justo lo que el Rey Exánime quiere? ¡Quiere que os matéis entre vosotros!', '', 'Вы что, не видите, что играете на руку Королю-личу? Он же как раз и хочет, чтобы вы перебили друг друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31918, '', 'Rejoignez la Croisade d''argent ! Tous unis, nous détruirons le roi-liche !', 'Schließt Euch dem Argentumkreuzzug an! Gemeinsam wird es uns gelingen, den Lichkönig zu vernichten!', '', '', '¡Uníos a la Cruzada Argenta! ¡Unidos destruiremos al Rey Exánime!', '', 'Присоединяйтесь к Серебряному Авангарду! Вместе мы уничтожим Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31919, '', 'Le jour du jugement approche, mes frères et sœurs ! Serez-vous prêts ?', 'Der Tag der Abrechnung kommt, Brüder und Schwestern! Werdet Ihr bereit sein?', '', '', '¡El día del Juicio se acerca, hermanos y hermanas! ¿Estaréis preparados?', '', 'Грядет судный день, братья и сестры! Будете ли вы готовы, когда он грянет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31920, '', 'Vous vous rendez compte comme nous gâchons tous nos efforts en attaquant l''Alliance ?', 'Wie viel unserer Energie geht durch die Angriffe auf die Allianz verloren?', '', '', '¿Cuántos esfuerzos estamos malgastando al atacar a la Alianza?', '', 'И сколько наших сил потрачено впустую, на нападения на Альянс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n a vaincu Sigrid Née-de-glace une deuxième fois. Bon, cette fois, $gil:elle; a été $gaidé:aidée; par ses amis. Mais une victoire est une victoire !', '$n hat Sigrid Eiskind ein zweites Mal besiegt. Nun ja, dieses Mal ist es $g ihm : ihr; mit der Hilfe $g seiner : ihrer; Freunde gelungen, doch Sieg ist Sieg!', '', '', '$n ha derrotado a Sigrid Hielonato por segunda vez. Bueno, esta vez lo ha conseguido con la ayuda de sus amigos, ¡pero ha ganado de todas formas!', '', '|3-2($n) удалось и во второй раз взять верх над Сигрид Дитя Льда. Правда, на этот раз $gон победил:она победила; с помощью своих друзей, но победа есть победа!'),
+(31922, '', 'Il faut nous unir, et concentrer toute notre attention sur la vraie menace : LE ROI-LICHE !', 'Wir müssen uns zusammentun und unsere Aufmerksamkeit auf die wahre Bedrohung richten: DEN LICHKÖNIG!', '', '', 'Debemos unirnos y concentrarnos en la verdadera amenaza: ¡EL REY EXÁNIME!', '', 'Мы должны объединиться и сконцентрировать внимание на подлинной угрозе: на КОРОЛЕ-ЛИЧЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31923, '', 'C''est de la folie ! Arrêtez de vous battre, idiots !', 'Das hier ist Wahnsinn! Beendet diesen törichten Kampf!', '', '', '¡Esto es una locura! ¡Detened esta estúpida batalla!', '', 'Это безумие! Прекратите этот бессмысленный бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31924, '', 'Mes frères et sœurs, il faut rester unis ! Un monde divisé ne pourra jamais triompher du roi-liche !', 'Brüder und Schwestern, wir müssen vereint stehen! In einer gespaltenen Welt wird der Lichkönig niemals zu bezwingen sein!', '', '', '¡Hermanos y hermanas, debemos permanecer unidos! ¡El Rey Exánime nunca caerá a manos de un mundo dividido!', '', 'Братья и сестры, мы должны хранить единство! Король-лич никогда не падет, если мир будет разделен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31925, '', 'Vous ne voyez donc pas que vous faites exactement ce qu''il veut ? Il veut que vous vous massacriez les uns les autres !', 'Seht Ihr denn nicht, dass Ihr dem Lichkönig direkt in die Hände spielt? Das will er doch, dass Ihr Euch gegenseitig umbringt!', '', '', '¿No veis que estáis haciendo justo lo que el Rey Exánime quiere? ¡Quiere que os matéis entre vosotros!', '', 'Вы что, не видите, что играете на руку Королю-личу? Он же как раз и хочет, чтобы вы перебили друг друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31926, '', 'Rejoignez la Croisade d''argent ! Tous unis, nous détruirons le roi-liche !', 'Schließt Euch dem Argentumkreuzzug an! Gemeinsam wird es uns gelingen, den Lichkönig zu vernichten!', '', '', '¡Uníos a la Cruzada Argenta! ¡Unidos destruiremos al Rey Exánime!', '', 'Присоединяйтесь к Серебряному Авангарду! Вместе мы уничтожим Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31927, '', 'Le jour du jugement approche, mes frères et sœurs ! Serez-vous prêts ?', 'Der Tag der Abrechnung kommt, Brüder und Schwestern! Werdet Ihr bereit sein?', '', '', '¡El día del Juicio se acerca, hermanos y hermanas! ¿Estaréis preparados?', '', 'Грядет судный день, братья и сестры! Будете ли вы готовы, когда он грянет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31928, '', 'Vous vous rendez compte comme nous gâchons tous nos efforts en attaquant la Horde ?', 'Wie viel unserer Energie geht durch die Angriffe auf die Horde verloren?', '', '', '¿Cuántos esfuerzos estamos malgastando al atacar a la Horda?', '', 'Сколько же сил мы тратим впустую на нападения на Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31929, '', 'Il faut nous unir, et concentrer toute notre attention sur la vraie menace : LE ROI-LICHE !', 'Wir müssen uns zusammentun und unsere Aufmerksamkeit auf die wahre Bedrohung richten: DEN LICHKÖNIG!', '', '', 'Debemos unirnos y concentrarnos en la verdadera amenaza: ¡EL REY EXÁNIME!', '', 'Мы должны объединиться и сконцентрировать внимание на подлинной угрозе: на КОРОЛЕ-ЛИЧЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des entrailles des Basses-salles nous arrive Carnage. $n, $gtout:toute; en bravoure et masochisme, a relevé le défi.$GLui:Elle; et son groupe sont prêts à affronter le monstre.', 'Aus den Eingeweiden des Kellergewölbes kommt Massaker. $n, tapfer und dumm, hat sich entschieden, sich der Herausforderung zu stellen. $G Er : Sie; und $G seine : ihre; Gruppe stehen bereit, um gegen die Monstrosität anzutreten.', '', '', 'Carnicería llega desde las entrañas de Las Cámaras Subterráneas. $gEl insensato:La insensata; y valiente $n ha aceptado el desafío. $gÉl:Ella; y su grupo están preparados para enfrentarse a la monstruosidad.', '', 'Из самых недр Глубинных чертогов является Резчик-по-живому. Отважно и безрассудно $n $gпринял:приняла; вызов. $GОн и его группа:Она и ее группа; готовы встретиться с чудовищем лицом к лицу.'),
+(31931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''horreur nommée Carnage n''est plus. $n est-$gil:elle; réellement digne de livrer bataille au Valhalas ? Nous verrons.', 'Der Schrecken namens Massaker ist Vergangenheit. Kann es sein, dass $n des Kampfes in Valhalas wahrhaft würdig ist? Wir werden sehen.', '', '', 'El horror conocido como Carnicería ya no existe. ¿Es posible que $n realmente sea $gdigno:digna; de luchar en Valhalas? Ya veremos.', '', 'Резчика-по-живому, проклятия наших мест, больше нет. Может быть, $n – действительно боец, достойный сражаться в Валхаласе? Поживем – увидим.'),
+(31932, '', 'Hunngnnnn… Ne vous… occupez pas de moi.$B$BJe suis… fichu…', 'Uhnhh... Kümmert... Euch nicht... um mich.$B$BMit mir... ist es... aus...', '', '', 'Uhnhh... No te preocupes por mí.$B$BEs... el final...', '', 'Угггх... не... не возись со мной.$B$BМне... уже не жить...', '', 'Hunngnnnn… Ne vous… occupez pas de moi.$B$BJe suis… fichue…', 'Uhnhh... Kümmert... Euch nicht... um mich.$B$BMit mir... ist es... aus...', '', '', 'Uhnhh... No te preocupes por mí.$B$BEs... el final...', '', 'Угггх... не... не возись со мной.$B$BМне... уже не жить...'),
+(31933, '', 'Récoltais… informations… sur le Fléau.$B$BTroupes de l''Alliance arrivent…$B$BNous… partis à couvert… attendu qu''ils attaquent la porte… pris à revers.$B$BAlliance… coincés entre nous et Fléau… trop pour eux…$B$BGlorieux, $gfrère:sœur;… C''était glorieux.', 'Informationen... gesammelt... zur Geißel.$B$BStreitkräfte der Allianz... tauchten auf...$B$BWir haben uns... versteckt - gewartet, bis sie... das Tor angriffen... Dann, sind wir ihnen... in den Rücken gefallen.$B$BGefangen zwischen... uns und... der Geißel... Es war zu viel für sie...$B$B$g Bruder:Schwester;... Es war... herrlich.', '', '', 'Reuniendo... información... sobre la Plaga.$B$BLlegaron tropas de la Alianza... $B$BNos escondimos... esperamos hasta que atacaron la puerta... entonces, atacamos por detrás.$B$BAtrapados entre nosotros... y la Plaga... demasiado para ellos...$B$B$gHermano:Hermana;... ha sido glorioso.', '', 'Собирали... информацию... о Плети.$B$BПоявились силы Альянса...$B$BМы затаились – ждали, пока они атакуют ворота... а потом ударили по ним с тыла.$B$BЗажатые между нами... и Плетью... они не выдержали...$B$B$gБраток:Сестричка;... Это было... славное дельце.', '', 'Récoltais… informations… sur le Fléau.$B$BTroupes de l''Alliance arrivent…$B$BNous… partis à couvert… attendu qu''ils attaquent la porte… pris à revers.$B$BAlliance… coincés entre nous et Fléau… trop pour eux…$B$BGlorieux, $gfrère:sœur;… C''était glorieux.', 'Informationen... gesammelt... zur Geißel.$B$BStreitkräfte der Allianz... tauchten auf...$B$BWir haben uns... versteckt - gewartet, bis sie... das Tor angriffen... Dann, sind wir ihnen... in den Rücken gefallen.$B$BGefangen zwischen... uns und... der Geißel... Es war zu viel für sie...$B$B$g Bruder:Schwester;... Es war... herrlich.', '', '', 'Reuniendo... información... sobre la Plaga.$B$BLlegaron tropas de la Alianza... $B$BNos escondimos... esperamos hasta que atacaron la puerta... entonces, atacamos por detrás.$B$BAtrapados entre nosotros... y la Plaga... demasiado para ellos...$B$B$gHermano:Hermana;... ha sido glorioso.', '', 'Собирали... информацию... о Плети.$B$BПоявились силы Альянса...$B$BМы затаились – ждали, пока они атакуют ворота... а потом ударили по ним с тыла.$B$BЗажатые между нами... и Плетью... они не выдержали...$B$BОх, $gбратик:сестричка;... Это было... славное дельце.'),
+(31934, '', 'Tenez bon. Dites-moi ce qui s''est passé ici.', 'Haltet ein, Freund. Sagt mir, was hier geschehen ist.', '', '', 'Aguanta, colega. Cuéntame qué ha pasado aquí.', '', 'Держись, друг. Расскажи мне, что тут случилось.', '', 'Tenez bon. Dites-moi ce qui s''est passé ici.', 'Haltet ein, Freund. Sagt mir, was hier geschehen ist.', '', '', 'Aguanta, colega. Cuéntame qué ha pasado aquí.', '', 'Держись, дружок. Расскажи мне, что тут случилось.'),
+(31935, '', 'ASSEZ ! Minuscules insectes, vous n''êtes pas dignes de combattre en ce lieu sacré ! Vous vous battez sans honneur ! Vous n''êtes même pas ascendants !', 'GENUG! Ihr winzigen Insekten seid es doch gar nicht wert, an diesem heiligen Ort zu kämpfen! Ihr kämpft unehrenhaft! Ihr steigt noch nicht einmal auf!', '', '', '¡BASTA! ¡Pequeños insectos, no sois dignos de luchar en este sagrado lugar! ¡No lucháis con honor! ¡Ni siquiera ascendéis!', '', 'ДОСТАТОЧНО! Вы, докучливые мелкие насекомые, недостойны сражаться на этом священном месте! Вы не бьетесь с честью! Вы даже не возноситесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31936, '', 'Venez vous battre et mourir, bande de pleutres !', 'Stellt Euch mir und sterbt, Ihr Feiglinge!', '', '', '¡Luchad contra mí y morid, cobardes!', '', 'Бейтесь со мной и умрите, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''entends Sigrid Née-de-glace qui approche, côté nord-ouest. On lui a signifié qu''elle ne peut pas se battre avec son proto-drake ici. Ne sortez pas des limites de l''arène !', 'Ich höre Sigrid Eiskind aus dem Nordwesten kommen. Ihr wurde mitgeteilt, dass sie ihren Protodrachen nicht im Kampf einsetzen darf. Verlasst nicht den Ring!', '', '', 'Puedo oír a Sigrid Hielonato acercándose por el noroeste. Le han avisado de que no puede usar su protodraco durante la batalla. ¡No abandones el anillo de batalla!', '', 'Я слышу, как Сигрид Дитя Льда приближается с северо-запада. Ей сообщили, что она не сможет использовать в битве своего протодракона. Не покидай ринг!'),
+(31938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez au sud-est et vous verrez le thane sur l''estrade, près de Gjonner le Sans-merci, quand il se montrera. Laissez-le descendre. Restez dans l''arène du Valhalas.', 'Schaut in Richtung Südosten und Ihr werdet den Than auf der Plattform neben Gjonner dem Erbarmungslosen sehen, sobald er sich zeigt. Lasst ihn herunterkommen. Bleibt innerhalb des Rings von Valhalas.', '', '', 'Mira al sureste y verás al señor feudal sobre la plataforma cerca de Gjonner el Desalmado cuando se muestre. Deja que baje. Quédate dentro del anillo de Valhalas.', '', 'Погляди на юго-восток, и увидишь тана на платформе возле Гьоннера Безжалостного, когда он покажется. Пусть сойдет. Оставайся в пределах арены Валхаласа.'),
+(31939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le thane Banahogg revient au Valhalas pour la première fois depuis des lustres, pour prouver que les vrykuls sont les seuls dignes de combattre en son arène sacrée. $n est là pour lui donner tort !', 'Than Banahogg kehrt zum ersten Mal seit langer Zeit nach Valhalas zurück, um zu beweisen, dass die Vrykul die einzigen sind, die würdig sind, im heiligen Ring zu kämpfen. Wird $n ihm das Gegenteil beweisen?', '', '', 'El señor feudal Banahogg regresa a Valhalas por primera vez desde hace años para demostrar que solo los vrykuls son dignos de luchar en este sagrado anillo. ¿Le demostrará $n que se equivoca?', '', 'Тан Банахогг возвращается в Валхалас впервые за долгие годы, чтобы доказать, что врайкулы – единственные создания, достойные биться в пределах священного круга. Докажет ли $n, что тан неправ?'),
+(31940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le thane Banahogg le Coup de grâce a succombé à $n et ses compagnons de bataille. Il ne reste plus qu''un défi sur leur chemin. Mais qui ?', 'Than Banahogg der Todesstoß ist unter den Hieben von $n und $g seinen : ihren; Gefährten gefallen. $g Er : Sie; hat aber noch eine weitere Herausforderung zu meistern. Um wen wird es sich handeln?', '', '', 'El señor feudal Banahogg, la "Arremetida mortal", ha caído ante $n y sus compañeros de lucha. Ya solo le queda un desafío por delante. ¿Quién será?', '', '$n и $gего:ее; соратники сразили тана Банахогга Смертельного Удара. $gЕму:Ей; остался лишь один бой. Кто же станет $gего:ее; соперником?'),
+(31941, '', 'La bénédiction de la Lumière soit sur vous, $n, pour l''aide que vous m''offrez en cette heure difficile.', 'Der Segen des Lichts möge über Euch scheinen, dafür, dass Ihr mir in Zeiten der Not geholfen habt, $n.', '', '', 'Que la Luz te bendiga por ayudarme cuando estaba necesitado, $n.', '', 'Да пребудет с тобой благословение Света за помощь мне в час нужды, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31942, '', 'J''en ai plus qu''assez de cet endroit. Partons.', 'Ich war lange genug an diesem Ort. Lasst uns gehen.', '', '', 'Me he hartado de este lugar. Vámonos.', '', 'Меня воротит от этого места. Надо отсюда уходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31943, '', 'Je vous dois la vie. Je vais retourner auprès de mes camarades et leur louer votre bravoure. Combattez le Fléau de toutes les forces que vous pourrez rassembler, et nous serons à vos côtés.', 'Ich verdanke Euch mein Leben. Ich werde zu meinen Kameraden zurückkehren und von Eurer Tapferkeit berichten. Geht gegen die Geißel mit aller Euch zur Verfügung stehenden Kraft vor und wir werden an Eurer Seite sein.', '', '', 'Te debo la vida. Regresaré junto a mis compañeros y haré que todos oigan hablar de tu valor. Lucha contra la Plaga con toda la fuerza que puedas reunir y nosotros estaremos junto a ti.', '', 'Должен поблагодарить тебя за спасение моей жизни. Я вернусь к своим товарищам и поведаю им о твоей отваге. Брось все свои силы на борьбу с Плетью, а мы будем сражаться рядом с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31944, '', 'Il faut que vous disiez à mes frères que j''ai survécu.', 'Ihr müsst meinen Brüdern mitteilen, dass ich am Leben bin.', '', '', 'Debes decir a mis hermanos que sigo vivo.', '', 'Ты $gдолжен:должна; сказать моим братьям, что я жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''impensable s''est produit… $n a terrassé le prince Sandoval !', 'Das Undenkbare ist geschehen... $n hat Prinz Sandoval getötet!', '', '', 'Ha sucedido lo impensable... ¡$n ha matado al príncipe Sandoval!', '', 'Случилось немыслимое... $n $gсразил:сразила; принца Сандовала!'),
+(31946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par cette victoire, $glui:elle; et ses compagnons de bataille se sont montrés dignes de combattre dans ce temple sacré de l''honneur vrykul.', 'Mit diesem Sieg haben $g er : sie; und $g seine : ihre; Kampfgefährten bewiesen, dass sie würdig sind, an diesem heiligsten Ort der Vrykulehre zum Kampf anzutreten.', '', '', 'Al derrotarlo, $gél:ella; y sus compañeros en la lucha han demostrado ser dignos de pelear en este lugar sagrado de honor vrykul.', '', 'Нанеся ему поражение, $gон и его соратники:она и ее соратники; доказали, что достойны сражаться в самом священном месте врайкульской чести.'),
+(31947, '', 'L''heure du jugement est proche. Dans votre cœur, vous savez que la justice est le seul chemin.', 'Die Zeit der Abrechnung naht. In Eurem Herzen wisst Ihr, dass Gerechtigkeit der einzig wahre Weg ist.', '', '', 'El día del juicio se acerca. En el fondo de tu corazón, sabes que la justicia es el único camino verdadero.', '', 'Время суда близится. В сердце своем ты знаешь, что путь справедливости – единственно праведный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'GLOIRE À $n, $gCHAMPION:CHAMPIONNE; DU VALHALAS !', 'EIN HOCH AUF $n, STREITER VON VALHALAS!', '', '', '¡TODOS SALUDAD A $n, CAMPEÓN DE VALHALAS!', '', 'Все славьте |3-3($n), героя Валхаласа!'),
+(31949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est trop tard pour fuir, maintenant. Ne quittez pas l''arène. Mourez la tête haute, $n !', 'Es ist zu spät, um davonzulaufen. Verlasst nicht den Ring. Sterbt heldenhaft, $n!', '', '', 'Ya es demasiado tarde para huir. No abandones el anillo. ¡Muere valientemente, $n!', '', 'Бежать теперь слишком поздно. Не оставляй круг. Умри с честью, $n!'),
+(31950, '', 'Subissez le jugement de la Lumière !', 'Stellt Euch dem Urteil des Lichts!', '', '', '¡Enfréntate al juicio de la Luz!', '', 'Да свершится правосудие Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venu des profondeurs de la citadelle de la Couronne de glace, voici l''un des élus du roi-liche, venu mettre fin à l''existence |2 $n et de ses amis.', 'Aus den Tiefen der Eiskronenzitadelle kommt einer der Auserwählten des Lichkönigs, um der Existenz von $n und $g seinen : ihren; Freunden ein Ende zu bereiten.', '', '', 'Desde las profundidades de Ciudadela de la Corona de Hielo, uno de los elegidos del Rey Exánime viene para poner fin a la existencia de $n y sus amigos.', '', 'Из глубин цитадели Ледяной Короны грядет один из избранных Королем-личом, чтобы положить конец существованию |3-1($n) и $gего:ее; друзей.'),
+(31952, '', 'Vous ne me prendrez jamais vivant !', 'Lebendig werdet Ihr mich niemals kriegen!', '', '', '¡No me cogerás con vida!', '', 'Живым я не дамся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31953, '', 'La Croisade d''argent meurt mais ne se rend pas !', 'Der Argentumkreuzzug ergibt sich niemals!', '', '', '¡La Cruzada Argenta nunca se rinde!', '', 'Воины Серебряного Авангарда не сдаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31954, '', 'Pardonnez-moi, mes frères, j''ai échoué…', 'Vergebt mir, Brüder, ich habe Euch enttäuscht...', '', '', 'Perdonadme, hermanos, pues os he fallado...', '', 'Простите меня, братья, я подвел вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Guerriers de Jotunheim, je vous présente le prince de sang Sandoval !', 'Krieger von Jotunheim, begrüßt mit mir zusammen den Blutprinzen Sandoval!', '', '', '¡Guerreros de Jotunheim, os presento al príncipe de sangre Sandoval!', '', 'Воины Йотунхейма, я представляю вам Кровавого принца Сандовала!'),
+(31956, '', 'Cette introduction laisse à désirer, femme-de-lance. Alors, qui est $gcet étranger:cette étrangère; dont on m''a tant parlé ?', 'Sicher nicht die angemessene Begrüßung, Speer-Frau. Nun denn, wer ist $g dieser Außenseiter : diese Außenseiterin;, von $g dem : der; ich schon so viel gehört habe?', '', '', 'No se puede decir que haya sido una introducción digna, mujer de la lanza. Veamos, ¿quién es $gese forastero:esa forastera; de quien tanto he oído hablar?', '', 'Вряд ли это подходящее представление, дева-копьеносец. Ну, и что же это за чужестранное создание, о котором я уже так наслышан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31957, '', 'Je vais vous faciliter les choses le plus possible. Tout ce que vous avez à faire, c''est venir ici et mourir. C''est tout ce que je vous demande, pour toutes vos transgressions. Pour avoir souillé ce champ de bataille sacré.', 'Ich werde es Euch so einfach wie möglich machen. Kommt einfach herüber und sterbt. Das ist alles, was ich für Eure mannigfaltigen Vergehen verlange. Dafür, dass Ihr diesen erhabenen Ort des Kampfes besudelt habt.', '', '', 'Haré que esto te resulte lo más fácil posible. Solo ven aquí y muere. Eso es todo lo que pido por tus múltiples allanamientos. Por mancillar este exaltado lugar de batalla.', '', 'Я максимально облегчу твою задачу. Просто приди и умри. Это все, чего я прошу за твои неисчислимые грехи. За осквернение тобою этого священного места битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31958, '', 'Vous avez servi avec honneur... Je passerai le mot de votre victoire dans toute la Horde.', 'Ihr habt ehrenhaft gedient... Ich werde der Horde von Eurem Sieg berichten.', '', '', 'Has servido con honor. Haré que toda la Horda se entere de tu victoria.', '', 'Твоя служба была достойной. Вся Орда узнает о твоей победе.', '', 'Vous avez servi avec honneur... Je passerai le mot de votre victoire dans toute la Horde.', 'Ihr habt ehrenhaft gedient... Ich werde der Horde von Eurem Sieg berichten.', '', '', 'Has servido con honor. Haré que toda la Horda se entere de tu victoria.', '', 'Твоя служба была достойной. Вся Орда узнает о твоей победе.'),
+(31959, '', 'Ah, la main de la Lame d''ébène vient enfin me chercher. Je tremble de peur.', 'Ah, die Hand der Schwarzen Klinge ist endlich gekommen, um mich zu holen. Ich zittere vor Angst.', '', '', 'Ah, la mano de la Espada de Ébano al fin ha venido a por mí. Tiemblo de miedo.', '', 'Ах, наконец-то за мной явилось орудие Черных Клинков. Я прямо весь дрожу от страха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31960, '', 'J''ai donné tout ce que j''avais… pour la Horde…', 'Ich habe... alles... gegeben... für die Horde...', '', '', 'Lo he dado todo... por la Horda...', '', 'Я отдал все, что имел... во имя Орды...', '', 'J''ai donné tout ce que j''avais… pour la Horde…', 'Ich habe... alles... gegeben... für die Horde...', '', '', 'Lo he dado todo... por la Horda...', '', 'Я отдала все, что имела... на благо Орды...'),
+(31961, '', 'Ha ! C''est tout ce dont vous êtes capables ? Je suis surpris que vous soyez arrivés jusqu''à la citadelle.', 'Ha! Ist das alles, was Ihr habt? Ich bin überrascht, dass Ihr es überhaupt zur Zitadelle geschafft habt!', '', '', '¡Ja! ¿Es eso todo lo que sabéis hacer? Me sorprende que hayáis llegado hasta la ciudadela.', '', 'Ха! И это все? Я удивлен, что тебе вообще удалось добраться до цитадели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31962, '', 'Le roi-liche m''a donné des pouvoirs qui dépassent vos cauchemars les plus fous. Voyez donc !', 'Der Lichkönig hat mir Macht gegeben, die Eure wildesten Alpträume noch übersteigt! Seht selbst!', '', '', 'El Rey Exánime me ha otorgado poder más allá de tus peores pesadillas. ¡Mira!', '', 'Король-лич дал мне силы, которых ты и в самом страшном сне своем не увидишь. Узри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31963, '', 'Tout s''achève ici.', 'Alles endet hier.', '', '', 'Todo acaba aquí.', '', 'Здесь все и закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31964, '', 'Te voilà, Darion ! Je me demandais quand tu allais ramper hors de ta cachette.', 'Da seid Ihr ja, Darion! Ich habe mich schon gefragt, wann Ihr angekrochen kommen würdet!', '', '', '¡Ahí estás Darion! Me preguntaba cuándo te arrastrarías hacia delante.', '', 'А вот и ты, Дарион! А я-то гадал, когда ты, наконец, выползешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31965, '', 'Si facilement trompé par les bravades de Tyrion en terre sacrée, tu t''élances à sa rencontre, pensant qu''il serait victorieux. Tu as toujours été un lâche, Darion. Comme ton père.', 'So leicht fiel es Tyrion, Euch mit seinen Prahlereien zum Narren zu halten, dass Ihr zu ihm geeilt kommt, in dem Glauben, er wäre siegreich. Ihr wart schon immer ein Feigling, Darion. Genau wie Euer Vater.', '', '', 'Engañado por las fanfarronerías que Tirion decía sobre suelo sagrado, fuiste corriendo junto a él pensando que saldría victorioso. Siempre fuiste un cobarde, Darion, igual que tu padre.', '', 'Легко одураченный похвальбой Тириона о священной земле, ты кинулся к нему, думая, что он одержит победу. Ты всегда был трусом, Дарион. Как и твой отец – ты пошел в него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31966, '', '%s ricane devant la situation.', '%s lacht wissend in sich hinein.', '', '', '%s ríe con complicidad.', '', '%s понимающе хмыкает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31967, '', 'Le roi-liche vous anéantira… jusque… au… dernier.', 'Der Lichkönig wird Euch auslöschen... Jeden... einzelnen... von... Euch.', '', '', 'El Rey Exánime extinguirá... hasta... al último... de vosotros.', '', 'Король-лич истребит... вас... всех... до последнего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31968, '', 'Mauviette.', 'Schwächling.', '', '', 'Debilucho.', '', 'Слабое создание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31969, '', 'Un esclave de plus pour le roi-liche.', 'Ein weiterer Sklave für den Lichkönig.', '', '', 'Otro esclavo más para el Rey Exánime.', '', 'Еще один раб для Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31970, '', 'Aucun défi.', 'Das war doch keine Herausforderung.', '', '', 'Eso ni siquiera ha sido un reto.', '', 'Это даже и вызовом-то не назовешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31971, '', 'Oh, regardez… vous êtes mort.', 'Nun schaut Euch das an... Ihr seid tot.', '', '', 'Anda mira eso... has fallecido.', '', 'Погляди-ка... ты мертвец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31972, '', 'POUR VOTRE IMPUDENCE ENVERS LE ROI-LICHE !', 'FÜR EURE FRECHHEIT DEM LICHKÖNIG GEGENÜBER!', '', '', '¡POR TU INSOLENCIA HACIA EL REY EXÁNIME!', '', 'ЗА ВАШЕ НЕУВАЖЕНИЕ К КОРОЛЮ-ЛИЧУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31973, '', 'Vous osez penser avoir contrarié ma volonté ? Avoir contrecarré mes plans ?', 'Ihr wagt zu glauben, dass Ihr meine Pläne durchkreuzt hättet? Dass Ihr mir einen Strich durch die Rechnung gemacht hättet?', '', '', '¿Te atreves a pensar que has frustrado mis ambiciones? ¿Que has estropeado mis planes?', '', 'Ты смеешь думать, что тебе удалось воспрепятствовать моей воле? Что удалось разрушить мои планы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31974, '', 'Vous n''avez rien accompli !', 'Gar nichts habt Ihr erreicht!', '', '', '¡No has conseguido nada!', '', 'Тебе ничего не удалось совершить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31975, '', 'Orbaz Sangreplaie, main autoproclamée du roi-liche.', 'Orbaz Blutbann, selbsternannte rechte Hand des Lichkönigs.', '', '', 'Orbaz Malasangre, autoproclamado mano del Rey Exánime.', '', 'Орбаз Кровопорч, сам себя объявивший орудием Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31976, '', 'Ta faible résistance n''a fait que précipiter ta chute.', 'Euer schwächlicher Widerstand hat euren Untergang nur beschleunigt.', '', '', 'Tu débil resistencia solo ha acelerado tu perdición.', '', 'Твое жалкое сопротивление лишь приблизило неотвратимое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31977, '', 'Tu attendais seulement que je sois hors de ton chemin pour prendre le contrôle ?', 'Ihr konntet es wohl nicht abwarten, dass ich aus dem Weg bin, um die Kontrolle an Euch zu reißen, oder?', '', '', '¿No podías esperar a que me apartara para que pudieras recuperar el control?', '', 'Ждешь не дождешься, пока я уберусь с дороги и ты сможешь захватить власть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31978, '', 'Bon débarras.', 'Ein Glück, dass wir den los sind.', '', '', 'Buen viaje.', '', 'Скатертью дорожка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31979, '', 'Déblatère donc tes platitudes, et agite les bras jusqu''à l''épuisement. Au final, tu m''appartiendras, et Morbidus sera l''annonciateur de ta mort !', 'Ihr könnt Plattitüden von Euch geben und mit den Armen rudern, so viel ihr wollt, am Ende werdet ihr doch mir gehören und Morbidus wird der Herold eures Todes sein!', '', '', 'Farfulla tus perogrulladas y menéate sin sentido hasta que estés agotado. ¡Al final serás mío y Morbidus será el heraldo de tu muerte!', '', 'Что ж, продолжай изрекать свои банальности и молотить оружием, пока хватает сил. А в конце концов, ты станешь моей добычей, и Тлетворец возвестит твою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31980, '', 'Vengez-moi, $gmon frère:ma sœur;…', 'Rächt mich, $g Bruder:Schwester;...', '', '', 'Véngame, $ghermano:hermana;...', '', 'Отомсти за меня, $gбрат:сестра;...', '', 'Vengez-moi, $gmon frère:ma sœur;…', 'Rächt mich, $g Bruder:Schwester;...', '', '', 'Véngame, $ghermano:hermana;...', '', 'Отомсти за меня, $gбрат:сестра;...'),
+(31981, '', 'Morbidus, montre-leur ce qu''il en coûte de défier la volonté du roi-liche !', 'Morbidus, zeigt ihnen, was mit denjenigen geschieht, die es wagen, sich dem Willen ihres Königs zu widersetzen!', '', '', '¡Morbidus, enséñales que les pasa a los que desafían la voluntad de su rey!', '', 'Тлетворец, покажи им, что происходит с теми, кто отрекается от своего короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31982, '', 'Attendez, $c…$B$BUne… dernière… requête…', 'Wartet, $C...$B$BEine... letzte... Bitte...', '', '', 'Espera, $c...', '', 'Подожди, |3-6($c)...$B$BЕще одна... последняя просьба...', '', 'Attendez, $c…$B$BUne… dernière… requête…', 'Wartet, $C...$B$BEine... letzte... Bitte...', '', '', 'Espera, $c...', '', 'Подожди, |3-6($c)...$B$BЕще одна... последняя просьба...'),
+(31983, '', 'Tu n''auras jamais ce qu''il faut pour diriger, Orbaz. Pas même une légion de squelettes décérébrés.', 'Ihr werdet niemals das Zeug dazu haben, irgendjemanden anzuführen, Orbaz, nicht einmal eine Legion hirnloser Skelette.', '', '', 'Nunca tendrás lo que hace falta para dirigir nada, Orbaz, ni siquiera una legión de esqueletos descerebrados.', '', 'Ты никогда не сможешь ничем и никем руководить, Орбаз – даже полком безмозглых скелетов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31984, '', 'Nous... sommes supérieurs ! Comment est-ce... possible ?', 'Wir... sind überlegen! Wie konnte das... geschehen?', '', '', '¡Somos... superiores! ¿Cómo ha podido... pasar?', '', 'Мы... выше всех! Как это... возможно?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31985, '', 'Je n''ai peur de rien ! Et surtout pas de vous !', 'Ich fürchte nichts und niemanden! Am allerwenigsten euch!', '', '', '¡No temo a nada! ¡Y menos a vosotros!', '', 'Я не боюсь ничего! Тем более – вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31986, '', 'Vous êtes insignifiants.', 'Ihr seid bedeutungslos.', '', '', 'Eres insignificante.', '', 'Ты ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31987, '', 'Quelle piètre résistance...', 'Welch mittelmäßiger Widerstand...', '', '', 'Qué resistencia tan mediocre...', '', 'Такое слабое сопротивление...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31988, '', 'Vous êtes faciles à vaincre !', 'Ihr seid so einfach zu besiegen!', '', '', '¡Es fácil derrotaros!', '', 'Вас легко провести!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31989, '', 'Père m''a bien enseigné.', 'Vater hat mich einiges gelehrt.', '', '', 'Padre me enseñó bien.', '', 'Отец не зря учил меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31990, '', 'À genoux !', 'Auf die Knie!', '', '', '¡De rodillas!', '', 'На колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31991, '', 'Je vais te prendre en pitié, Sartharion, mais seulement pour cette fois.', 'Ich werde Erbarmen mit Euch haben, Sartharion, aber nur dieses eine Mal.', '', '', 'Solo por esta vez me apiadaré de ti, Sartharion.', '', 'Я пожалею тебя, Сартарион, но только в этот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(31992, '', 'Hunngnnnn… Il est trop tard pour moi, $gmon frère:ma sœur;.$B$BJe suis… fichu…', 'Uhnhh... Für mich ist es zu spät, $g Bruder:Schwester;.$B$BMit mir... ist es... aus...', '', '', 'Aarrgh... Es demasiado tarde para mí, $ghermano:hermana;.$B$BEstoy... acabado...', '', 'Ах... слишком поздно, $gбрат:сестра;.$B$BМне... конец...', '', 'Hunngnnnn… Il est trop tard pour moi, $gmon frère:ma sœur;.$B$BJe suis… fichue…', 'Uhnhh... Für mich ist es zu spät, $g Bruder:Schwester;.$B$BMit mir... ist es... aus...', '', '', 'Aarrgh... Es demasiado tarde para mí, $ghermano:hermana;.$B$BEstoy... acabada...', '', 'Ах... слишком поздно, $gбрат:сестра;.$B$BМне... конец...'),
+(31993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas votre place ici ! Votre place... est parmi les disparus !', 'Ihr gehört nicht hierher! Euer Platz... ist bei den Gefallenen!', '', '', '¡No tenéis cabida aquí! ¡Vuestro lugar está... entre... los fallecidos!', '', 'Вам здесь не место! Ваше место среди усопших!'),
+(31994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucun défi.', 'Keine Herausforderung.', '', '', 'Sin competencia.', '', 'Неинтересно.'),
+(31995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Classique. Juste quand je commençais à m''amuser...', 'Typisch. Gerade als es anfing, mir Spaß zu machen…', '', '', 'Lo típico. Justo cuando empezaba a divertirme...', '', 'Как обычно. Только я вошла во вкус...'),
+(31996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aux ténèbres je vous condamne.', 'Ich verdamme euch in die Dunkelheit.', '', '', 'A la oscuridad os condeno.', '', 'Приговариваю вас к тьме.'),
+(31997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Petites créatures arrogantes, qui osent défier des puissances qui dépassent leur compréhension.', 'Arrogante, kleine Kreaturen. Euch ist ja noch gar nicht klar, was für Mächte ihr da herausfordert.', '', '', 'Pequeñas criaturas arrogantes, mira que retar a poderes que aún no conocéis.', '', 'Самонадеянные мелкие твари! Вы бросаете вызов силам, от понимания которых вы еще далеки!'),
+(31998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas un simple dragon. Vous verrez que je suis bien plus que cela.', 'Ich bin nicht nur ein einfacher Drache. Ihr werdet sehen, ich bin viel, viel mehr.', '', '', 'No soy un simple dragón. Descubriréis que soy mucho, mucho más.', '', 'Я не простой дракон. Увидите, совсем, совсем не простой.'),
+(31999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est amusant de vous voir lutter. Très bien, regardez comment il faut faire !', 'Amüsant zuzusehen, wie ihr euch abmüht. <Seufz> Nun gut, lasst mich euch zeigen, wie es gemacht wird!', '', '', 'Es divertido veros forcejear. ¡Muy bien, observad cómo se hace!', '', 'Занятно наблюдать, как ты сражаешься. Хорошо, смотри, как надо это делать.'),
+(32000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''aurais pas dû... me retenir…', 'Ich hätte mich nicht... zurückhalten sollen...', '', '', 'No debería... haberme contenido...', '', 'Не надо... было... вмешиваться.'),
+(32001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32002, '', 'Vous n''êtes pas une menace, êtres inférieurs ! Faites de votre mieux !', 'Ihr stellt keine Bedrohung dar, niedere Wesen! Zeigt mir, was in Euch steckt!', '', '', '¡No suponéis una amenaza, seres inferiores! ¡A ver qué valéis!', '', 'Вы безобидны, ничтожные создания. Покажите, на что вы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32003, '', 'La moindre des choses aurait été de vous défendre !', 'Ihr hättet mir wenigstens einen anständigen Kampf liefern können!', '', '', '¡Lo mínimo que podrías hacer es resistirte!', '', 'Все, что тебе удалось – это затеять драку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32004, '', 'C''était vraiment ce que vous pouviez faire de mieux ?', 'War das schon alles, was Ihr könnt?', '', '', '¿Eso es lo mejor que sabes hacer?', '', 'И это все, что ты можешь сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32005, '', 'Je vais me curer les dents avec vos ossements !', 'Ich werde Eure Knochen als Zahnstocher benutzen!', '', '', 'Me hurgaré entre los dientes con vuestros huesos.', '', 'Я буду ковыряться в зубах вашими костями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32006, '', 'Vous êtes futés, mais j''ai aussi quelques tours dans mon sac...', 'Netter Trick! Aber auch ich habe die eine oder andere Überraschung auf Lager!', '', '', '¿Os gustan los jueguecitos? Yo también me sé unos cuantos...', '', 'С вами непросто! Но и со мной нелегко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32007, '', 'Contrairement à vous, j''ai de nombreux talents !', 'Im Gegensatz zu Euch habe ich viele Talente!', '', '', 'Al contrario que vosotros, yo tengo muchos talentos.', '', 'В отличие от вас, я кое-что умею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32008, '', 'Père avait raison à ton sujet, Sartharion. Tu ES une mauviette.', 'Vater hatte Recht, was Euch anbelangt, Sartharion. Ihr SEID ein Schwächling.', '', '', 'Padre tenía razón, Sartharion. ERES un debilucho.', '', 'Отец был прав насчет тебя, Сартарион. Ты СЛАБ!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32009, '', 'J''ai encore... de quoi... me bat-t-tr...', 'Ich kann noch... immer... kämpfen...', '', '', 'Aún me queda... algo... de... fuer...za..a...', '', 'Я... все еще могу... дра-а-аться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32010, '', 'Merci pour votre aide. Vous me trouverez à l''avant-garde d''Argent si vous avez besoin de quoi que ce soit.', 'Habt Dank für Eure Hilfe. Ihr findet mich bei der Argentumvorhut, falls Ihr mich sprechen wollt.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Puedes encontrarme en La Vanguardia Argenta si necesitas algo más.', '', 'Спасибо за помощь. Если тебе еще что-нибудь понадобится, найдешь меня в Оплоте Серебряного Авангарда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez vaincre le prince Sandoval. C''est votre seul espoir de survie, $c.', 'Ihr müsst Prinz Sandoval besiegen. Es ist Eure einzige Chance zu überleben, $C.', '', '', 'Debes derrotar al príncipe Sandoval. Es tu única espranza de sobrevivir, $c.', '', 'Тебе нужно победить принца Сандовала. Это твой единственный шанс выжить, |3-6($c).'),
+(32012, '', 'Restez avec moi, l''ami. Il faut que je découvre ce qui s''est passé ici.', 'Bleibt bei mir, Freund. Ich muss wissen, was hier geschehen ist.', '', '', 'Quédate conmigo, colega. Tengo que saber qué ha pasado aquí.', '', 'Продержись еще немного, друг. Я должен узнать, что тут произошло.', '', 'Restez avec moi, l''ami. Il faut que je découvre ce qui s''est passé ici.', 'Bleibt bei mir, Freund. Ich muss wissen, was hier geschehen ist.', '', '', 'Quédate conmigo, colega. Tengo que saber qué ha pasado aquí.', '', 'Продержись еще немного, друг. Я должна узнать, что тут произошло.'),
+(32013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$GChampion:Championne; $n, qu''il est bon de vous revoir.$B$BRevenez-vous au Valhalas pour aider un ami dans ses défis ?', '$g Ruhmreicher:Ruhmreiche; $n, es tut gut, Euch wiederzusehen.$B$BSeid Ihr gekommen, um einem Freund bei seinen Herausforderungen zu helfen?', '', '', '$gCampeón:Campeona; $n, me alegro de volver a verte,$B$B¿Has regresado a Valhalas para ayudar a algún amigo en sus desafíos?', '', 'Победитель $n, приятно вновь видеть тебя.$B$BСвязано ли твое появление в Валхаласе с желанием помочь друзьям в их сражениях?'),
+(32014, '', 'Nous avons attaqué sous le couvert du blizzard…$B$BLe Fléau... pas sur ses gardes… Victoire certaine…$B$BMais… Derrière… Horde arrivée de nulle part.$B$BIls ont tout… ruiné…', 'Wir nutzten die Deckung eines Schneesturms, um anzugreifen...$B$BEs gelang uns... die Geißel unvorbereitet... zu erwischen... Der Sieg war uns gewiss...$B$BDann... kam aus dem Nichts... von hinten... die Horde.$B$BWir zahlten einen hohen Preis...', '', '', 'Atacamos cubiertos por una ventisca...$B$BLa Plaga no estaba en estado de alerta... nuestra victoria estaba asegurada...$B$BEntonces... por detrás... la Horda salió de la nada.$B$BNos costaron... todo...', '', 'Мы атаковали под прикрытием сильной вьюги...$B$BПлеть мы застали врасплох... это была верная победа...$B$BА потом... сзади... словно ниоткуда, появились воины Орды.$B$BЭто стоило нам... всего...', '', 'Nous avons attaqué sous le couvert du blizzard…$B$BLe Fléau... pas sur ses gardes… Victoire certaine…$B$BMais… Derrière… Horde arrivée de nulle part.$B$BIls ont tout… ruiné…', 'Wir nutzten die Deckung eines Schneesturms, um anzugreifen...$B$BEs gelang uns... die Geißel unvorbereitet... zu erwischen... Der Sieg war uns gewiss...$B$BDann... kam aus dem Nichts... von hinten... die Horde.$B$BWir zahlten einen hohen Preis...', '', '', 'Atacamos cubiertos por una ventisca...$B$BLa Plaga no estaba en estado de alerta... nuestra victoria estaba asegurada...$B$BEntonces... por detrás... la Horda salió de la nada.$B$BNos costaron... todo...', '', 'Мы атаковали под прикрытием сильной вьюги...$B$BПлеть мы застали врасплох... это была верная победа...$B$BА потом... сзади... словно ниоткуда, появились воины Орды.$B$BЭто стоило нам... всего...'),
+(32015, '', 'Chevaliers de la Lame d''ébène, préparez-vous au combat !', 'Ritter der Schwarzen Klinge, bereitet Euch auf den Kampf vor!', '', '', '¡Caballeros de la Espada de Ébano, preparaos para la batalla!', '', 'Рыцари Черного Клинка, готовьтесь к битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32016, '', 'Assez de jacasseries ! Chevaliers, en avant !', 'Genug des Gefasels! Ritter, vorwärts!', '', '', '¡Basta de cotorreo! ¡Caballeros, adelante!', '', 'Мне надоело слушать твои глупости! Рыцари, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32017, '', 'Attendez, $gmon frère: m''dame;…$B$BUne dernière chose…', 'Wartet, $g Bruder:Schwester;...$B$BEine letzte Sache noch...', '', '', 'Espera, $ghermano:mi señora;... $B$BUna última cosa...', '', 'Постой, $gпаренек:девочка;...$B$BЕще одна вещь...', '', 'Attendez, $gmon frère: m''dame;…$B$BUne dernière chose…', 'Wartet, $g Bruder:Schwester;...$B$BEine letzte Sache noch...', '', '', 'Espera, $ghermano:mi señora;... $B$BUna última cosa...', '', 'Постой, $gпаренек:девочка;...$B$BЕще одна вещь...'),
+(32018, '', 'Par la Lumière, $gmon frère:ma sœur;… Faites le nécessaire…', 'Seid stark, $g mein Freund:meine Freundin;. Tut, was getan werden muss...', '', '', 'Sé fuerte, colega. Haz lo que hay que hacer...', '', 'Да пребудет с тобой сила, друг. Делай то, что должно быть сделано...', '', 'Par la Lumière, $gmon frère:ma sœur;… Faites le nécessaire…', 'Seid stark, $g mein Freund:meine Freundin;. Tut, was getan werden muss...', '', '', 'Sé fuerte, colega. Haz lo que hay que hacer...', '', 'Да пребудет с тобой сила, друг. Делай то, что должно быть сделано...'),
+(32019, '', 'Oui, mon roi !', 'Ja, mein König!', '', '', '¡Sí, mi rey!', '', 'Да, мой король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32020, '', 'La silhouette qui se tient à l''entrée de ce qui reste de la salle s''anime et articule des mots inaudibles en direction d''un groupe d''esprits, assis et captivés.', 'Die Gestalt im vorderen Bereich des zerstörten Zimmers gestikuliert und haucht unhörbare Worte während eine Gruppe anderer Geister gespannt zuhört.', '', '', 'La figura al frente de la cámara arruinada hace gestos y pronuncia palabras que no se escuchan mientras un grupo de espíritus están sentados prestando atención embelesados.', '', 'Фигура перед разрушенным помещением оживленно жестикулирует и беззвучно говорит что-то, в то время как группа других духов сидит и, видимо, внимательно слушает.', '', 'La silhouette qui se tient à l''entrée de ce qui reste de la salle s''anime et articule des mots inaudibles en direction d''un groupe d''esprits, assis et captivés.', 'Die Gestalt im vorderen Bereich des zerstörten Zimmers gestikuliert und haucht unhörbare Worte während eine Gruppe anderer Geister gespannt zuhört.', '', '', 'La figura al frente de la cámara arruinada hace gestos y pronuncia palabras que no se escuchan mientras un grupo de espíritus están sentados prestando atención embelesados.', '', 'Фигура перед разрушенным помещением оживленно жестикулирует и беззвучно говорит что-то, в то время как группа других духов сидит и, видимо, внимательно слушает.'),
+(32021, '', 'L''esprit perdu de Shandaral est à genoux devant la mare pourpre. Silencieux, il a le regard fixé sur la surface paisible de l''eau.', 'Der verlorene Geist von Shandaral kniet still vor den violetten Wassern und blickt auf die ruhige Oberfläche des Teichs.', '', '', 'El Espíritu perdido de Shandaral se arrodilla en silencio ante las aguas violetas, mirando a la tranquila superficie de la poza.', '', 'Потерянный дух Шандарала безмолвно опускается на колени перед фиолетовыми водами, неотрывно вглядываясь в спокойную поверхность водоема.', '', 'L''esprit perdu de Shandaral est à genoux devant la mare pourpre. Silencieux, il a le regard fixé sur la surface paisible de l''eau.', 'Der verlorene Geist von Shandaral kniet still vor den violetten Wassern und blickt auf die ruhige Oberfläche des Teichs.', '', '', 'El Espíritu perdido de Shandaral se arrodilla en silencio ante las aguas violetas, mirando a la tranquila superficie de la poza.', '', 'Потерянный дух Шандарала безмолвно опускается на колени перед фиолетовыми водами, неотрывно вглядываясь в спокойную поверхность водоема.'),
+(32022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, mais, rebonjour !', 'Na, so was. Ein erneutes hallo!', '', '', '¡Hombre! ¡Hola de nuevo!', '', 'О, приветствую тебя вновь!'),
+(32023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Magnifique ! Arthas est en route pour le Norfendre, sain et sauf !', 'Gut gemacht! Arthas ist sicher auf dem Weg nach Nordend!', '', '', '¡Buen trabajo! ¡Arthas camina seguro hacia Rasganorte!', '', 'Отлично сработано! Артас уже на пути в Нордскол!'),
+(32024, '', 'Oui, s''il vous plaît !', 'Ja, bitte!', '', '', '¡Sí, por favor!', '', 'Да, пожалуйста!', '', 'Oui, s''il vous plaît !', 'Ja, bitte!', '', '', '¡Sí, por favor!', '', 'Да, пожалуйста!'),
+(32025, '', 'Est-ce que le prince Arthas s''est retourné contre nous ?', 'Hat sich Prinz Arthas gegen uns gewandt?', '', '', '¿El príncipe Arthas se ha vuelto contra nosotros?', '', 'Принц Артас теперь против нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32026, '', 'Ne reculez pas, les gars !', 'Behauptet Eure Stellung, Männer!', '', '', '¡Aguantad, hombres!', '', 'Держитесь, держитесь, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32027, '', 'Les morts-vivants sont sur nous !', 'Die Untoten kommen!', '', '', '¡Los no-muertos están sobre nosotros!', '', 'Нежить идет на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32028, '', 'Il faut tenir !', 'Wir werden uns ihnen entgegenstellen!', '', '', 'Aquí resistiremos.', '', 'Мы будем стоять здесь насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32029, '', 'La rumeur disait vrai ! Le prince est devenu fou !', 'Die Gerüchte sind wahr! Der Prinz ist verrückt geworden!', '', '', '¡Los rumores eran ciertos! ¡El Príncipe se ha vuelto loco!', '', 'Слухи оказались верными! Принц сошел с ума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32030, '', 'Ma famille est malade !', 'Meiner Familie geht es schlecht!', '', '', '¡Mi familia está enferma!', '', 'Моя семья больна!', '', 'Ma famille est malade !', 'Meiner Familie geht es schlecht!', '', '', '¡Mi familia está enferma!', '', 'Моя семья больна!'),
+(32031, '', 'Toute la ville est contaminée !', 'Die ganze Stadt ist krank!', '', '', '¡Toda la ciudad está enferma!', '', 'Весь город охвачен болезнью!', '', 'Toute la ville est contaminée !', 'Die ganze Stadt ist krank!', '', '', '¡Toda la ciudad está enferma!', '', 'Весь город охвачен болезнью!'),
+(32032, '', 'Je pense que c''est ton grain qui nous rend malade !', 'Ich glaube, dass es Euer Getreide war, das uns krank gemacht hat!', '', '', '¡Creo que tu grano nos está haciendo enfermar!', '', 'Я думаю, это из-за твоего зерна мы все болеем!', '', 'Je pense que c''est ton grain qui nous rend malade !', 'Ich glaube, dass es Euer Getreide war, das uns krank gemacht hat!', '', '', '¡Creo que tu grano nos está haciendo enfermar!', '', 'Я думаю, это из-за твоего зерна мы все болеем!'),
+(32033, '', 'C''est toi qui nous a refilé ça ! J''en mettrais ma main au feu !', 'Ihr habt das hier über uns gebracht! Da verwette ich Gold drauf!', '', '', '¡Apostaría oro a que tú has provocado esto!', '', 'Это ты навлек на нас беду! Я об заклад готов биться!', '', 'C''est toi qui nous a refilé ça ! J''en mettrais ma main au feu !', 'Ihr habt das hier über uns gebracht! Da verwette ich Gold drauf!', '', '', '¡Apostaría oro a que tú has provocado esto!', '', 'Это ты навлек на нас беду! Я об заклад готова биться!'),
+(32034, '', 'C''est du poison ! Des wagons entiers de poison !', 'Es ist Gift! Wagenladungen voller Gift!', '', '', '¡Es veneno! ¡Carros de veneno!', '', 'Это отрава! Телеги, полные отравы!', '', 'C''est du poison ! Des wagons entiers de poison !', 'Es ist Gift! Wagenladungen voller Gift!', '', '', '¡Es veneno! ¡Carros de veneno!', '', 'Это отрава! Телеги, полные отравы!'),
+(32035, '', 'Tout allait bien, jusqu''à ce qu''on mange ton grain pestiféré !', 'Es war alles in Ordnung, bis wir Euer verdorbenes Getreide gegessen haben!', '', '', '¡Estábamos bien hasta que comimos tu grano contaminado!', '', 'С нами все было нормально, пока мы не поели еды из этого твоего порченого зерна!', '', 'Tout allait bien, jusqu''à ce qu''on mange ton grain pestiféré !', 'Es war alles in Ordnung, bis wir Euer verdorbenes Getreide gegessen haben!', '', '', '¡Estábamos bien hasta que comimos tu grano contaminado!', '', 'С нами все было нормально, пока мы не поели еды из этого твоего порченого зерна!'),
+(32036, '', 'Donne-nous donc une bonne raison de pas mettre le feu aux sacs !', 'Gebt uns einen guten Grund, warum wir diese Säcke nicht einfach in Flammen aufgehen lassen sollten!', '', '', '¡Danos una buena razón para que no prendamos fuego a estos sacos!', '', 'Есть хоть одна причина, по которой мы НЕ должны сжечь эти мешки?', '', 'Donne-nous donc une bonne raison de pas mettre le feu aux sacs !', 'Gebt uns einen guten Grund, warum wir diese Säcke nicht einfach in Flammen aufgehen lassen sollten!', '', '', '¡Danos una buena razón para que no prendamos fuego a estos sacos!', '', 'Есть хоть одна причина, по которой мы НЕ должны сжигать эти мешки?'),
+(32037, '', 'Tout ça, c''est de ta faute !', 'Das ist alles Eure Schuld!', '', '', '¡Esto es culpa tuya!', '', 'Это все твоя вина!', '', 'Tout ça, c''est de ta faute !', 'Das ist alles Eure Schuld!', '', '', '¡Esto es culpa tuya!', '', 'Это ты во всем виноват!'),
+(32038, '', 'Ma reine, savent-ils ?', 'Meine Königin, wissen sie Bescheid?', '', '', 'Mi reina, ¿lo saben?', '', 'Моя королева, они знают?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32039, '', 'Mais je viens à peine de le livrer !', 'Ich habe es gerade erst abgeliefert!', '', '', '¡Acabo de entregarlo!', '', 'Я же только доставил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, mon aimé.', 'Nein, Geliebter.', '', '', 'No, querido mío.', '', 'Нет, любовь моя.'),
+(32041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas qu''ils découvrent le destin du jeune paladin. Pas encore.', 'Sie dürfen das Schicksal des jungen Paladins nicht erfahren. Noch nicht.', '', '', 'No deben descubrir el destino del joven paladín. Aún no.', '', 'Они не должны узнать о судьбе юного паладина. По крайней мере, пока.'),
+(32042, '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon grand ours du blizzard.', 'Ich möchte den Geheimcode eingeben, um meinen großen Blizzardbär zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi gran oso de Blizzard.', '', 'Я хотел бы сообщить секретный код, чтобы получить моего большого медведя Blizzard.', '', 'Je souhaite composer le code secret pour recevoir mon grand ours du blizzard.', 'Ich möchte den Geheimcode eingeben, um meinen großen Blizzardbär zu erhalten.', '', '', 'Me gustaría introducir el código secreto para obtener mi gran oso de Blizzard.', '', 'Я хотела бы сообщить секретный код, чтобы получить моего большого медведя Blizzard.'),
+(32043, '', 'Je n''y ai pas touché ! Je vous jure !', 'Ich habe es nicht angefasst! Ich schwöre es Euch!', '', '', '¡No lo he tocado! ¡Te lo prometo!', '', 'Я до него и не дотрагивался! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32044, '', 'Je vous en prie, je suis juste le livreur !', 'Bitte, ich liefere doch nur aus!', '', '', '¡Por favor! ¡Solo soy un repartidor!', '', 'Прошу вас, я же только доставщик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32045, '', 'Mais je n''ai rien fait !', 'Ich habe nichts getan!', '', '', '¡No he hecho nada!', '', 'Я ничего такого не делал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32046, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32047, '', 'Ils ne le découvriront pas.', 'Sie werden es nicht erfahren.', '', '', 'No lo harán.', '', 'Они не станут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez me voir, $n.', 'Kommt zu mir, $n.', '', '', 'Ven junto a mí, $n.', '', 'Иди сюда, $n.'),
+(32049, '', 'Je... reflue.', 'Ich... ziehe mich zurück.', '', '', 'Me... retiro.', '', 'Я... отступаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32050, '', 'Je SUIS une force de la nature !', 'Ich BIN eine Naturgewalt!', '', '', '¡SOY una fuerza de la naturaleza!', '', 'Я – сила природы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32051, '', 'Moi je PASSE !', 'Ich WERDE passieren!', '', '', '¡PASARÉ!', '', 'Я смету все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32052, '', 'Vous ne pouvez pas arrêter la marée !', 'Ihr könnt den Strom nicht aufhalten!', '', '', 'No puedes detener las mareas.', '', 'Тебе не остановить прилив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32053, '', 'Rien ne me retiendra !', 'Ihr könnt mich nicht aufhalten!', '', '', '¡No podréis contenerme!', '', 'Меня не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32054, '', 'Je vais dévorer, décimer, dévaster et détruire ! Cédez face au courroux et au martèlement de la mer !', 'Ich werde verzehren, dezimieren, verwüsten und zerstören! Erliegt nun dem Zorn der brodelnden See!', '', '', '¡Consumiré, diezmaré, devastaré y destruiré! ¡Rendíos ahora ante la ira del mar embravecido!', '', 'Я поглощаю, истребляю, разрушаю и уничтожаю! Преклонитесь перед гневом бушующего моря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32055, '', 'L''eau peut tout contenir, prendre toute forme... Submerger tout obstacle.', 'Wasser kann jede Form annehmen, jede Gestalt... kann jedes Hindernis überwinden.', '', '', 'El agua puede tomar cualquier forma, modelarse a su antojo... salvar cualquier obstáculo.', '', 'Вода может принять любую форму, занять любое пространство... смести любую преграду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32056, '', 'Écartez-vous, mortels !', 'Zur Seite, Sterbliche!', '', '', '¡Apartaos, mortales!', '', 'Прочь с дороги, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32057, '', 'Où est Barthilas ?', 'Wo ist Barthilas?!', '', '', '¿Dónde está Barthilas?', '', 'Где Бартилас?!', '', 'Où est Barthilas ?', 'Wo ist Barthilas?!', '', '', '¿Dónde está Barthilas?', '', 'Где Бартилас?!'),
+(32058, '', 'On veut parler au magistrat !', 'Wir wollen mit dem Magistrat sprechen!', '', '', '¡Queremos hablar con el Magistrado!', '', 'Мы хотим говорить с мировым судьей!', '', 'On veut parler au magistrat !', 'Wir wollen mit dem Magistrat sprechen!', '', '', '¡Queremos hablar con el Magistrado!', '', 'Мы хотим говорить с мировым судьей!'),
+(32059, '', 'Qu''est-ce qu''on va faire ?!', 'Was sollen wir tun?!', '', '', '¿Qué se supone que debemos hacer?', '', 'Что же нам теперь делать?!', '', 'Qu''est-ce qu''on va faire ?!', 'Was sollen wir tun?!', '', '', '¿Qué se supone que debemos hacer?', '', 'Что же нам теперь делать?!'),
+(32060, '', 'Il nous faut un chef !', 'Wir brauchen Führung!', '', '', '¡Necesitamos un líder!', '', 'Кто-то должен вести нас!', '', 'Il nous faut un chef !', 'Wir brauchen Führung!', '', '', '¡Necesitamos un líder!', '', 'Кто-то должен вести нас!'),
+(32061, '', 'Barthilas, sors de ta cachette !', 'Hört auf, Euch zu verstecken, Barthilas!', '', '', '¡Deja de esconderte, Barthilas!', '', 'Перестань прятаться, Бартилас!', '', 'Barthilas, sors de ta cachette !', 'Hört auf, Euch zu verstecken, Barthilas!', '', '', '¡Deja de esconderte, Barthilas!', '', 'Перестань прятаться, Бартилас!'),
+(32062, '', 'Laissez-nous entrer !', 'Lasst uns durch!', '', '', '¡Déjanos pasar!', '', 'Дайте пройти!', '', 'Laissez-nous entrer !', 'Lasst uns durch!', '', '', '¡Déjanos pasar!', '', 'Дайте пройти!'),
+(32063, '', 'On va te traîner hors de là s''il le faut !', 'Wenn es sein muss, werden wir Euch hier rausschleifen!', '', '', '¡Te sacaremos a rastras si es necesario!', '', 'Мы вытащим тебя отсюда за волосы, если придется!', '', 'On va te traîner hors de là s''il le faut !', 'Wenn es sein muss, werden wir Euch hier rausschleifen!', '', '', '¡Te sacaremos a rastras si es necesario!', '', 'Мы вытащим тебя отсюда за волосы, если придется!'),
+(32064, '', 'Soldats, ouvrez l''œil !', 'Beeilt Euch, Marinesoldaten!', '', '', '¡Daos vida, marinos!', '', 'Пошевеливайтесь, моряки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32065, '', 'Soldats, soyez sur vos gardes !', 'Seid auf der Hut, Marinesoldaten!', '', '', '¡En guardia, marinos!', '', 'Берегись, моряки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32066, '', 'Soldats, repos !', 'Rührt Euch!', '', '', '¡Descansen, marinos!', '', 'Вольно, моряки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32067, '', 'Soldats, au repos !', 'Marinesoldaten, rühren!', '', '', '¡Descansad, marinos!', '', 'Моряки, вольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le magistrat est très occupé.', 'Der Magistrat ist sehr beschäftigt.', '', '', 'El magistrado está muy ocupado.', '', 'Мировой судья очень занят.'),
+(32069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, rentrez chez vous.', 'Bitte, kehrt zu Euren Häusern zurück.', '', '', 'Por favor, volved a vuestras casas.', '', 'Пожалуйста, расходитесь по домам.'),
+(32070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez votre calme, tout le monde, je vous prie…', 'Bitte, beruhigt Euch doch...', '', '', 'Que todo el mundo mantenga la calma...', '', 'Пожалуйста, сохраняйте спокойствие...'),
+(32071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le magistrat Barthilas n''est pas disponible en ce moment…', 'Magistrat Barthilas ist im Moment nicht zu sprechen...', '', '', 'El magistrado Barthilas no está disponible en este momento...', '', 'Мировой судья Бартилас сейчас не принимает...'),
+(32072, '', 'Mages-boucliers, faites péter les boucliers !', 'Schildmagier, hoch mit den Schilden!', '', '', '¡Magos guerreros, erigid algunos escudos!', '', 'Маги, включите свои щиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, ne retournez pas là-bas !', 'Bitte, dort hinten ist der Zutritt nicht erlaubt!', '', '', '¡Por favor, no vuelvas allí!', '', 'Пожалуйста, не возвращайся туда!'),
+(32074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne dérangez pas le magistrat, s''il vous plaît !', 'Bitte, stört den Magistrat nicht!', '', '', '¡No molestéis al Magistrado, por favor!', '', 'Пожалуйста, не тревожь мирового судью!'),
+(32075, '', 'Les mages, il nous faut de la protection ! Balancez les boucliers !', 'In Ordnung, Magier, dann wollen wir mal die Verteidigung aufbauen! Hoch mit den Schilden!', '', '', '¡Pongamos un poco de protección aquí! ¡Levantad unos escudos!', '', 'Здесь нужна защита, маги! Создайте щиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revenez plus tard, ce n''est pas ouvert !', 'Kommt später wieder! Wir haben geschlossen!', '', '', '¡Está cerrado! ¡Vuelve en otro momento!', '', 'Расходитесь, у нас закрыто!'),
+(32077, '', 'L''entrée ouest des égouts est sous l''escalier qui mène à la citadelle Pourpre.', 'Der westliche Eingang zur Kanalisation liegt unterhalb der Treppe zur Violetten Zitadelle.', '', '', 'La entrada occidental de las cloacas se encuentra bajo la escalera de La Ciudadela Violeta.', '', 'Западный вход в Стоки находится под лестницей в Аметистовую цитадель.', '', 'L''entrée ouest des égouts est sous l''escalier qui mène à la citadelle Pourpre.', 'Der westliche Eingang zur Kanalisation liegt unterhalb der Treppe zur Violetten Zitadelle.', '', '', 'La entrada occidental de las cloacas se encuentra bajo la escalera de La Ciudadela Violeta.', '', 'Западный вход в Стоки находится под лестницей в Аметистовую цитадель.'),
+(32078, '', 'L''entrée est des égouts est juste à côté de l''entrée de l''aire de Krasus.', 'Der östliche Eingang zur Kanalisation liegt direkt unterhalb dem Zugang zu Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'La entrada oriental de las cloacas se encuentra justo fuera de la entrada al Alto de Krasus.', '', 'Восточный вход в Стоки находится у входа на площадку Краса.', '', 'L''entrée est des égouts est juste à côté de l''entrée de l''aire de Krasus.', 'Der östliche Eingang zur Kanalisation liegt direkt unterhalb dem Zugang zu Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'La entrada oriental de las cloacas se encuentra justo fuera de la entrada al Alto de Krasus.', '', 'Восточный вход в Стоки находится у входа на площадку Краса.'),
+(32079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saccageurs, parés au combat !', 'Häscher, macht Euch bereit zum Kampf!', '', '', '¡Atracadores, preparaos para la batalla!', '', 'Разорители, готовьтесь к битве!'),
+(32080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saccageurs, préparez-vous !', 'Bereit Euch auf den Kampf vor, Häscher!', '', '', '¡Preparaos para la batalla, atracadores!', '', 'Готовьтесь к бою, разорители!'),
+(32081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saccageurs, repos !', 'Häscher, wegtreten!', '', '', '¡Atracadores, retiraos!', '', 'Разорители, встать!'),
+(32082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saccageurs, déposez !', 'Weggetreten, Häscher!', '', '', '¡Retiraos, atracadores!', '', 'Встать, разорители!'),
+(32083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardiens des ombres, faites vos preuves !', 'Schattenwächter, zeigt, was Ihr könnt!', '', '', '¡Guarda sombras, demostrad lo que valéis!', '', 'Темные смотрители, покажите вашу силу!'),
+(32084, '', 'Le cimetière de la ville est juste au nord de la citadelle Pourpre, dans la partie ouest de Dalaran.', 'Der Friedhof der Stadt liegt direkt nördlich der Violetten Zitadelle, im westlichen Dalaran.', '', '', 'El cementerio de la ciudad está justo al norte de La Ciudadela Violeta, en la zona oeste de Dalaran.', '', 'Городское кладбище находится к северу от Аметистовой цитадели в западной части Даларана.', '', 'Le cimetière de la ville est juste au nord de la citadelle Pourpre, dans la partie ouest de Dalaran.', 'Der Friedhof der Stadt liegt direkt nördlich der Violetten Zitadelle, im westlichen Dalaran.', '', '', 'El cementerio de la ciudad está justo al norte de La Ciudadela Violeta, en la zona oeste de Dalaran.', '', 'Городское кладбище находится к северу от Аметистовой цитадели в западной части Даларана.'),
+(32085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardiens des ombres, protégez le vaisseau !', 'Schützt unser Schiff, Schattenwächter!', '', '', '¡Proteged nuestra nave, guarda sombras!', '', 'Защитите наш корабль, Темные смотрители!'),
+(32086, '', 'Le Brunant est une place du sud de Dalaran. La fontaine enchantée qui s''y trouve est assez populaire chez les pêcheurs.', 'Die Abendruh ist ein Platz im südlichen Dalaran. Der verzauberte Brunnen ist ein beliebter Angelplatz.', '', '', 'El Manto de la Noche es una plaza en la zona sur de Dalaran. La fuente encantada que hay allí es un lugar de pesca muy popular.', '', 'Вечерняя Заря – это площадь в южной части Даларана. Расположенный на ней зачарованный фонтан – излюбленное место рыбаков.', '', 'Le Brunant est une place du sud de Dalaran. La fontaine enchantée qui s''y trouve est assez populaire chez les pêcheurs.', 'Die Abendruh ist ein Platz im südlichen Dalaran. Der verzauberte Brunnen ist ein beliebter Angelplatz.', '', '', 'El Manto de la Noche es una plaza en la zona sur de Dalaran. La fuente encantada que hay allí es un lugar de pesca muy popular.', '', 'Вечерняя Заря – это площадь в южной части Даларана. Расположенный на ней зачарованный фонтан – излюбленное место рыбаков.'),
+(32087, '', 'La place Tisserune est un parc au cœur même de Dalaran.', 'Der Runenweberplatz ist ein Park im Herzen Dalarans.', '', '', 'La Plaza Tejerruna es un parque en el centro de Dalaran.', '', 'Площадь Руноплета – парк, расположенный в самом сердце Даларана.', '', 'La place Tisserune est un parc au cœur même de Dalaran.', 'Der Runenweberplatz ist ein Park im Herzen Dalarans.', '', '', 'La Plaza Tejerruna es un parque en el centro de Dalaran.', '', 'Площадь Руноплета – парк, расположенный в самом сердце Даларана.'),
+(32088, '', 'Le parc dédié à Antonidas est dans la partie nord de Dalaran.', 'Der Antonidas'' Gedächtnispark liegt im nördlichen Dalaran.', '', '', 'El parquet conmemorativo a Antonidas se encuentra en la zona norte de Dalaran.', '', 'Мемориальный парк Антонидаса находится в северной части Даларана.', '', 'Le parc dédié à Antonidas est dans la partie nord de Dalaran.', 'Der Antonidas'' Gedächtnispark liegt im nördlichen Dalaran.', '', '', 'El parquet conmemorativo a Antonidas se encuentra en la zona norte de Dalaran.', '', 'Мемориальный парк Антонидаса находится в северной части Даларана.'),
+(32089, '', 'Il y a un puits, au nord de Dalaran, que les visiteurs les plus… aventureux… utilisent pour pénétrer dans les égouts.', 'Es gibt einen Brunnen im nördlichen Dalaran, den manche der... abenteuerlustigeren... Besucher der Stadt benutzen, um die Kanalisation zu erreichen.', '', '', 'Hay un pozo en la zona norte de Dalaran que algunos de los más... intrépidos... visitantes usan para adentrarse en las cloacas.', '', 'В северной части Даларана есть один колодец, который некоторые... наиболее авантюрно настроенные гости города используют для входа в Стоки.', '', 'Il y a un puits, au nord de Dalaran, que les visiteurs les plus… aventureux… utilisent pour pénétrer dans les égouts.', 'Es gibt einen Brunnen im nördlichen Dalaran, den manche der... abenteuerlustigeren... Besucher der Stadt benutzen, um die Kanalisation zu erreichen.', '', '', 'Hay un pozo en la zona norte de Dalaran que algunos de los más... intrépidos... visitantes usan para adentrarse en las cloacas.', '', 'В северной части Даларана есть один колодец, который некоторые... наиболее авантюрно настроенные гости города используют для входа в Стоки.'),
+(32090, '', 'Travaillez plus vite, imbéciles ! Le roi-liche n''a pas le temps d''entretenir des paresseux comme vous !', 'Arbeitet härter, Ihr Dummköpfe, der Lichkönig hat keine Zeit für Eure Faulheit!', '', '', 'Trabajad más duro, insensatos. El Rey Exánime no tiene tiempo para vuestra holgazanería.', '', 'Трудитесь, трудитесь, идиоты – у Короля-лича нет времени на вашу лень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32091, '', 'Sous-chefs, faites votre travail ! Il faut augmenter la production !', 'Zuchtmeisterinnen, macht Eure Arbeit! Die Produktion muss gesteigert werden!', '', '', '¡Opresoras, haced vuestro trabajo! ¡La producción ha de aumentar!', '', 'Надсмотрщицы, шевелитесь! Мы отстаем от плана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32092, '', 'Alors, sous-chefs, est-ce qu''il va falloir que je vienne faire votre travail à votre place ?!', 'Muss ich etwa herauskommen und Eure Arbeit für Euch machen, Zuchtmeisterinnen?!', '', '', '¿Es que tengo que salir a hacer vuestro trabajo, opresoras?', '', 'Неужто я должен сам выйти и поработать за вас, надсмотрщицы?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32093, '', 'Le fort Pourpre, prison où sont enfermés les ennemis du Kirin Tor, est dans le quartier sud-est de Dalaran.', 'Die Violette Festung, Gefängnis für die Feinde der Kirin Tor, befindet sich im südöstlichen Dalaran.', '', '', 'La Ciudadela Violeta, la prisión para los enemigos del Kirin Tor, está en la zona sudeste de Dalaran.', '', 'Аметистовая крепость – тюрьма, в которой содержатся враги Кирин-Тора, – находится в юго-восточной части Даларана.', '', 'Le fort Pourpre, prison où sont enfermés les ennemis du Kirin Tor, est dans le quartier sud-est de Dalaran.', 'Die Violette Festung, Gefängnis für die Feinde der Kirin Tor, befindet sich im südöstlichen Dalaran.', '', '', 'La Ciudadela Violeta, la prisión para los enemigos del Kirin Tor, está en la zona sudeste de Dalaran.', '', 'Аметистовая крепость – тюрьма, в которой содержатся враги Кирин-Тора, – находится в юго-восточной части Даларана.'),
+(32094, '', 'Ah, de nouveaux esclaves arrivent. Sous-chefs, veillez à ce qu''ils soient correctement équipés et mis au travail !', 'Ah, neue Sklaven sind eingetroffen. Zuchtmeisterinnen, kümmert Euch darum, dass sie anständig ausgerüstet werden und Arbeit finden!', '', '', 'Ah, han llegado nuevos esclavos. ¡Opresoras, aseguraos de que estén bien equipados y ponedlos a trabajar!', '', 'А, новые рабы прибыли. Надсмотрщицы, проследите, чтобы их экипировали как положено, и чтобы они приступили к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32095, '', 'Vous voyez la grande flèche qui domine l''est de Dalaran ? C''est ça, la majestueuse citadelle Pourpre.', 'Seht Ihr die mächtige Spitze im östlichen Dalaran? Das ist die majestätische Violette Zitadelle.', '', '', '¿Ves la enorme torre con capiteles en la zona este de Dalaran? Es la majestuosa Ciudadela Violeta.', '', 'Видишь ту массивную башню со шпилем в восточной части города? Это великолепная Аметистовая цитадель.', '', 'Vous voyez la grande flèche qui domine l''est de Dalaran ? C''est ça, la majestueuse citadelle Pourpre.', 'Seht Ihr die mächtige Spitze im östlichen Dalaran? Das ist die majestätische Violette Zitadelle.', '', '', '¿Ves la enorme torre con capiteles en la zona este de Dalaran? Es la majestuosa Ciudadela Violeta.', '', 'Видишь ту массивную башню со шпилем в восточной части города? Это великолепная Аметистовая цитадель.'),
+(32096, '', 'Les visiteurs de la Horde restent la plupart du temps dans le coin du sanctuaire de Saccage-soleil, dans la partie nord-est de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers Orgrimmar et les divers champs de bataille.', 'Die Besucher der Horde halten sich hauptsächlich in Sonnenhäschers Zuflucht auf, im nordöstlichen Dalaran.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale zu den verschiedenen Schlachtfeldern und nach Orgrimmar.', '', '', 'Los miembros de la Horda que nos visitan suelen quedarse en el Santuario Atracasol, en la zona noreste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a los diversos campos de batalla y a Orgrimmar.', '', 'Посещающие город представители Орды обитают главным образом в Прибежище Похитителя Солнца в северо-восточной части Даларана.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в Оргриммар и на поля сражений.', '', 'Les visiteurs de la Horde restent la plupart du temps dans le coin du sanctuaire de Saccage-soleil, dans la partie nord-est de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers Orgrimmar et les divers champs de bataille.', 'Die Besucher der Horde halten sich hauptsächlich in Sonnenhäschers Zuflucht auf, im nordöstlichen Dalaran.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale nach Orgrimmar und zu den verschiedenen Schlachtfeldern.', '', '', 'Los miembros de la Horda que nos visitan suelen quedarse en el Santuario Atracasol, en la zona noreste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a los diversos campos de batalla y a Orgrimmar.', '', 'Посещающие город представители Орды обитают главным образом в Прибежище Похитителя Солнца в северо-восточной части Даларана.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в Оргриммар и на поля сражений.'),
+(32097, '', 'Les membres de l’Alliance en visite restent la plupart du temps dans le coin de l’enclave Argentée, dans la partie sud-ouest de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers Hurlevent et les divers champs de bataille.', 'Mitglieder der Allianz auf Durchreise halten sich hauptsächlich in der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran auf.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale zu den verschiedenen Schlachtfeldern und Sturmwind.', '', '', 'Los miembros de la Alianza que nos visitan suelen quedarse en El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a los diversos campos de batalla y a Ventormenta.', '', 'Прибывающие в Даларан гости из Альянса обитают главным образом в Серебряном Анклаве в юго-западной части города.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в Штормград и на поля сражений.', '', 'Les membres de l’Alliance en visite restent la plupart du temps dans le coin de l’enclave Argentée, dans la partie sud-ouest de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers Hurlevent et les divers champs de bataille.', ' Mitglieder der Allianz auf Durchreise halten sich hauptsächlich in der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran auf.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale zu den verschiedenen Schlachtfeldern und Sturmwind.', '', '', 'Los miembros de la Alianza que nos visitan suelen quedarse en El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a los diversos campos de batalla y a Ventormenta.', '', 'Прибывающие в Даларан гости из Альянса обитают главным образом в Серебряном Анклаве в юго-западной части города.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в Штормград и на поля сражений.'),
+(32098, '', 'On trouve au moins trois passages vers les sous-sols de Dalaran : les entrées des égouts de l''est et de l''ouest, et un puits au nord.', 'Es gibt mindestens drei Möglichkeiten, den Untergrund Dalarans zu erreichen: Eingänge in die Kanalisation im Osten und Westen und einen Eingang durch den Brunnen im Norden.', '', '', 'Hay al menos tres maneras de llegar bajo Dalaran: las entradas a las cloacas al este y al oeste, y un pozo en el norte.', '', 'В пространство под Далараном ведут три пути: входы в Стоки на востоке и на западе, а еще колодец на севере города.', '', 'On trouve au moins trois passages vers les sous-sols de Dalaran : les entrées des égouts de l''est et de l''ouest, et un puits au nord.', 'Es gibt mindestens drei Möglichkeiten, den Untergrund Dalarans zu erreichen: Eingänge in die Kanalisation im Osten und Westen und einen Eingang durch den Brunnen im Norden.', '', '', 'Hay al menos tres maneras de llegar bajo Dalaran: las entradas a las cloacas al este y al oeste, y un pozo en el norte.', '', 'В пространство под Далараном ведут три пути: входы в Стоки на востоке и на западе, а еще колодец на севере города.'),
+(32099, '', 'Entrée est des égouts.', 'Östlicher Eingang zur Kanalisation', '', '', 'Entrada oriental de las cloacas de Dalaran', '', 'Восточный вход в Стоки Даларана', '', 'Entrée est des égouts.', 'Östlicher Eingang zur Kanalisation', '', '', 'Entrada oriental de las cloacas de Dalaran', '', 'Восточный вход в Стоки Даларана'),
+(32100, '', 'Entrée ouest des égouts.', 'Westlicher Eingang zur Kanalisation', '', '', 'Entrada occidental de las cloacas', '', 'Западный вход в Стоки Даларана', '', 'Entrée ouest des égouts.', 'Westlicher Eingang zur Kanalisation', '', '', 'Entrada occidental de las cloacas', '', 'Западный вход в Стоки Даларана'),
+(32101, '', 'Puits d''entrée', 'Brunneneingang', '', '', 'Entrada del pozo', '', 'Сточный колодец', '', 'Puits d''entrée', 'Brunneneingang', '', '', 'Entrada del pozo', '', 'Сточный колодец'),
+(32102, '', 'Il y a beaucoup d''endroits intéressants à Dalaran. Que cherchez-vous ?', 'Dalaran hat einige Sehenswürdigkeiten. Wofür interessiert Ihr Euch?', '', '', 'Hay muchos puntos de interés en Dalaran. ¿Cuál buscas?', '', 'В Даларане есть много достопримечательностей. Какую именно ты ищешь?', '', 'Il y a beaucoup d''endroits intéressants à Dalaran. Que cherchez-vous ?', 'Dalaran hat einige Sehenswürdigkeiten. Wofür interessiert Ihr Euch?', '', '', 'Hay muchos puntos de interés en Dalaran. ¿Cuál buscas?', '', 'В Даларане есть много достопримечательностей. Какую именно ты ищешь?'),
+(32103, '', 'Le quartier de l''Alliance', 'Viertel der Allianz', '', '', 'El Cuartel de la Alianza', '', 'Квартал Альянса', '', 'Le quartier de l''Alliance', 'Viertel der Allianz', '', '', 'El Cuartel de la Alianza', '', 'Квартал Альянса'),
+(32104, '', 'Le quartier de la Horde', 'Viertel der Horde', '', '', 'El Cuartel de la Horda', '', 'Квартал Орды', '', 'Le quartier de la Horde', 'Viertel der Horde', '', '', 'El Cuartel de la Horda', '', 'Квартал Орды'),
+(32105, '', 'La citadelle Pourpre', 'Violette Zitadelle', '', '', 'La Ciudadela Violeta', '', 'Аметистовая цитадель', '', 'La citadelle Pourpre', 'Violette Zitadelle', '', '', 'La Ciudadela Violeta', '', 'Аметистовая цитадель'),
+(32106, '', 'Le fort Pourpre', 'Violette Festung', '', '', 'El Bastión Violeta', '', 'Аметистовая крепость', '', 'Le fort Pourpre', 'Violette Festung', '', '', 'El Bastión Violeta', '', 'Аметистовая крепость'),
+(32107, '', 'Les égouts', 'Kanalisation', '', '', 'Cloacas', '', 'Стоки', '', 'Les égouts', 'Kanalisation', '', '', 'Cloacas', '', 'Стоки'),
+(32108, '', 'Le mémorial à Antonidas', 'Antonidas'' Denkmal', '', '', 'Monumento de Antonidas', '', 'Памятник Антонидасу', '', 'Le mémorial à Antonidas', 'Antonidas'' Denkmal', '', '', 'Monumento de Antonidas', '', 'Памятник Антонидасу'),
+(32109, '', 'La place Tisserune', 'Runenweberplatz', '', '', 'Plaza Tejerruna', '', 'Площадь Руноплета', '', 'La place Tisserune', 'Runenweberplatz', '', '', 'Plaza Tejerruna', '', 'Площадь Руноплета'),
+(32110, '', 'Le Brunant', 'Abendruh', '', '', 'El Manto de la Noche', '', 'Вечерняя Заря', '', 'Le Brunant', 'Abendruh', '', '', 'El Manto de la Noche', '', 'Вечерняя Заря'),
+(32111, '', 'Le cimetière', 'Friedhof', '', '', 'Cementerio', '', 'Кладбище', '', 'Le cimetière', 'Friedhof', '', '', 'Cementerio', '', 'Кладбище'),
+(32112, '', 'L''arène de Dalaran et les employés en charge de sa gestion se trouvent sous la ville, dans les égouts.$B$BIl y a au moins trois passages qui y mènent : une entrée à l''ouest, une à l''est, et un puits au nord.', 'Dalarans Arena und diejenigen, die dort arbeiten, befinden sich unter der Stadt, in der Kanalisation.$B$BEs gibt mindestens drei Eingänge: Eingänge im Osten und Westen und einen durch einen Brunnen im Norden.', '', '', 'La arena de Dalaran y quienes se encargan de ella se encuentran bajo la ciudad, en las cloacas.$B$BHay al menos tres formas de entrar: cloacas en el este y el oeste, y un pozo al norte.', '', 'Даларанскую арену и тех, кто ее обслуживает, можно найти под городом, в Стоках.$B$BВходов в Стоки всего три: на востоке города, на западе и еще есть люк в северной части Даларана.', '', 'L''arène de Dalaran et les employés en charge de sa gestion se trouvent sous la ville, dans les égouts.$B$BIl y a au moins trois passages qui y mènent : une entrée à l''ouest, une à l''est, et un puits au nord.', 'Dalarans Arena und diejenigen, die dort arbeiten, befinden sich unter der Stadt, in der Kanalisation.$B$BEs gibt mindestens drei Eingänge: Eingänge im Osten und Westen und einen durch einen Brunnen im Norden.', '', '', 'La arena de Dalaran y quienes se encargan de ella se encuentran bajo la ciudad, en las cloacas.$B$BHay al menos tres formas de entrar: cloacas en el este y el oeste, y un pozo al norte.', '', 'Даларанскую арену и тех, кто ее обслуживает, можно найти под городом, в Стоках.$B$BВходов в Стоки всего три: на востоке города, на западе и еще есть люк в северной части Даларана.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32113, '', 'Les portails vers Hurlevent, Orgrimmar et les divers champs de bataille se trouvent dans les quartiers de l’Alliance et de la Horde de Dalaran : respectivement l’enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil.', 'Portale nach Sturmwind und Orgrimmar sowie zu den verschiedenen Schlachtfeldern befinden sich in den jeweiligen Vierteln der Allianz und der Horde in Dalaran: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Puedes encontrar portales a Ventormenta y Orgrimmar y a los diversos campos de batalla en los cuarteles de la Alianza y la Horda de Dalaran: El Enclave de Plata y el Santuario Atracasol.', '', 'Порталы в Штормград, Оргриммар и на поля сражений находятся в соответствующих кварталах Альянса и Орды в Даларане: в Серебряном Анклаве и в Прибежище Похитителя Солнца.', '', 'Les portails vers Hurlevent, Orgrimmar et les divers champs de bataille se trouvent dans les quartiers de l’Alliance et de la Horde de Dalaran : respectivement l’enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil.', 'Portale nach Sturmwind und Orgrimmar sowie zu den verschiedenen Schlachtfeldern befinden sich in den jeweiligen Vierteln der Allianz und der Horde in Dalaran: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Puedes encontrar portales a Ventormenta y Orgrimmar y a los diversos campos de batalla en los cuarteles de la Alianza y la Horda de Dalaran: El Enclave de Plata y el Santuario Atracasol.', '', 'Порталы в Штормград, Оргриммар и на поля сражений находятся в соответствующих кварталах Альянса и Орды в Даларане: в Серебряном Анклаве и в Прибежище Похитителя Солнца.'),
+(32115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Travaille plus dur, esclave, ou je te coupe la tête !', 'Arbeite härter, Sklave, oder ich mach dich einen Kopf kürzer!', '', '', '¡Trabaja más duro, esclavo, o te arrancaré la cabeza!', '', 'Работай живей, раб, а не то останешься без головы!'),
+(32116, '', 'Ou-ou-ou-oui, maîtresse. Tout ce que vous dites, maîtresse.', 'J-j-j-ja, Herrin, was auch immer Ihr sagt, Herrin.', '', '', 'Ss..s..ssí, Señora. Lo que digas, señora.', '', 'Д-д-да, госпожа, как прикажете, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32117, '', 'La Charognerie ne produira plus jamais de soldats pour les armées du roi-liche.', 'Die Fleischwerke werden niemals wieder Soldaten für die Armeen des Lichkönigs produzieren.', '', '', 'La Factoría de Carne no volverá a producir soldados para los ejércitos del Rey Exánime.', '', 'Мясопилка никогда больше не будет производить бойцов для легионов Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32118, '', 'Tuons cette… chose… et finissons-en.', 'Lasst uns dieses... Ding... töten und das hier zu Ende bringen.', '', '', 'Matemos a esta... cosa... y acabemos con esto.', '', 'Давайте убьем эту... штуковину... и покончим с этим.', '', 'Tuons cette… chose… et finissons-en.', 'Lasst uns dieses... Ding... töten und das hier zu Ende bringen.', '', '', 'Matemos a esta... cosa... y acabemos con esto.', '', 'Давайте убьем эту... штуковину... и покончим с этим.'),
+(32119, '', 'Dans le Kirin Tor, c''est à moi qu''il revient de veiller aux intérêts stratégiques de la magiocratie.$B$BNous avons encore beaucoup à faire cette semaine, $n. Pouvez-vous m''aider ?', 'Unter den Kirin Tor ist es meine Aufgabe, die strategischen Interessen der Magokratie zu verfolgen.$B$BEs gibt diese Woche noch viel zu tun, $n. Werdet Ihr mir helfen?', '', '', 'Dentro del Kirin Tor, es mi labor asegurar los intereses estratégicos de la magocracia.$B$BAún queda mucho por hacer esta semana, $n. ¿Quieres ayudarme?', '', 'В мои обязанности в Кирин-Торе входит следить за соблюдением стратегических интересов владык-магов.$b$bНа этой неделе у нас еще много дел, $n. Ты мне поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32120, '', 'La halle des mages est dans le nord-ouest de Dalaran. C''est là que sont la plupart des maîtres des professions de la ville.', 'Der Handelsmarkt der Magier befindet sich im Nordwesten Dalarans. Hier halten sich fast alle Lehrer für einen Beruf auf, die sich in der Stadt befinden.', '', '', 'El Mercado de Magos está en la zona noroeste de Dalaran y cobija a la mayoría de los instructores de profesión de la ciudad.', '', 'Торговая палата волшебников расположена в северо-западной части Даларана, там находится большинство обитающих в городе наставников профессиональных навыков.', '', 'La halle des mages est dans le nord-ouest de Dalaran. C''est là que sont la plupart des maîtres des professions de la ville.', 'Der Handelsmarkt der Magier befindet sich im Nordwesten Dalarans. Hier halten sich fast alle Lehrer für einen Beruf auf, die sich in der Stadt befinden', '', '', 'El Mercado de Magos está en la zona noroeste de Dalaran y cobija a la mayoría de los instructores de profesión de la ciudad.', '', 'Торговая палата волшебников расположена в северо-западной части Даларана, там находится большинство обитающих в городе наставников профессиональных навыков.'),
+(32121, '', 'Le quartier commerçant', 'Handelsdistrikt', '', '', 'Distrito de Mercaderes', '', 'Торговый квартал', '', 'Le quartier commerçant', 'Handelsdistrikt', '', '', 'Distrito de Mercaderes', '', 'Торговый квартал'),
+(32122, '', 'Les meilleurs tailleurs de la ville sont aux Textiles talismaniques dans la halle des mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Die besten Schneider der Stadt findet man bei ''Glück bringende Textilien'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Los mejores sastres de la ciudad se encuentran en Telas talismánicas, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Лучшие портные работают в мастерской "Чудо-ткани", что в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.', '', 'Les meilleurs tailleurs de la ville sont aux Textiles talismaniques dans la halle des mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Die besten Schneider der Stadt findet man bei ''Glück bringende Textilien'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Los mejores sastres de la ciudad se encuentran en Telas talismánicas, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Лучшие портные работают в мастерской "Чудо-ткани", что в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.'),
+(32123, '', 'Dépeceurs et travailleurs du cuir de toutes sortes se trouvent Au dur à cuir dans la halle des mages. C''est dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Fachleute für alle Arten von Kürschner- und Lederarbeiten können bei ''Legendäre Leder'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran gefunden werden.', '', '', 'Podrás encontrar todo tipo de desolladores y peleteros en Pieles legendarias, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Мастеров снятия шкур и кожевенников всех специальностей можно найти в мастерской "Шикарные шкурки" в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.', '', 'Dépeceurs et travailleurs du cuir de toutes sortes se trouvent Au dur à cuir dans la halle des mages. C''est dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Fachleute für alle Arten von Kürschner- und Lederarbeiten können bei ''Legendäre Leder'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran gefunden werden.', '', '', 'Podrás encontrar todo tipo de desolladores y peleteros en Pieles legendarias, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Мастеров снятия шкур и кожевенников всех специальностей можно найти в мастерской "Шикарные шкурки" в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.'),
+(32124, '', 'Maîtres des mineurs, matériel, tout ça se trouve à la Prospection Tout ce qui brille dans la halle des mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Bergbaulehrer und Verkäufer von Ausrüstung können bei ''Alles was glänzt'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran aufgesucht werden.', '', '', 'Los instructores de minería y los vendedores de suministros se encuentran en Prospecciones Todo lo Que Brilla y Cía., en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Учителей горного дела и торговцев сопутствующими товарами можно найти в офисе сортировочной компании "Все, что блестит", расположенном в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.', '', 'Maîtres des mineurs, matériel, tout ça se trouve à la Prospection Tout ce qui brille dans la halle des mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Bergbaulehrer und Verkäufer von Ausrüstung können bei ''Alles was glänzt'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran aufgesucht werden.', '', '', 'Los instructores de minería y los vendedores de suministros se encuentran en Prospecciones Todo lo Que Brilla y Cía., en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Учителей горного дела и торговцев сопутствующими товарами можно найти в офисе сортировочной компании "Все, что блестит", расположенном в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.'),
+(32125, '', 'Oh, c''est Kartier & Co. qu''il vous faut. Un joaillier de luxe de la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Das wäre wohl der Juwelier ''Cartier & Co.'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Creo que te refieres a Joyería fina Cartier y Cía., en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Ювелирные изделия от "Картье и Ко." можно купить в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.', '', 'Oh, c''est Kartier & Co. qu''il vous faut. Un joaillier de luxe de la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Das wäre wohl der Juwelier ''Cartier & Co.'' auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Creo que te refieres a Joyería fina Cartier y Cía., en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Ювелирные изделия от "Картье и Ко." можно купить в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.'),
+(32126, '', 'Pour ça, cherchez le Sacellum du scribe dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Begebt Euch zum ''Sacellum der Schreiber'' auf dem Handelsmarkt der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Busca El Templete de los escribas, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', '"Уголок начертателя" находится в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.', '', 'Pour ça, cherchez le Sacellum du scribe dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Begebt Euch zum ''Sacellum der Schreiber'' auf dem Handelsmarkt der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Busca El Templete de los escribas, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', '"Уголок начертателя" находится в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.'),
+(32127, '', 'Il y a une serre qui jouxte l''Apothicaire agronomique dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran. C''est là-bas que vous trouvez les meilleurs herboristes de la ville.', 'Das ''Agrarwissenschaftliche Apothekarium'' verfügt über ein Gewächshaus. Ihr findet es auf dem Handelsmarkt der Magier im Nordwesten Dalarans. Die besten Kräuterkundigen der Stadt arbeiten dort.', '', '', 'Hay un invernadero junto a La Botica Agronómica en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran. Allí encontrarás a los mejores herboristas de la ciudad.', '', 'К "Аптеке агронома", что в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана, пристроена оранжерея. Там трудятся лучшие травники в городе.', '', 'Il y a une serre qui jouxte l''Apothicaire agronomique dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran. C''est là-bas que vous trouvez les meilleurs herboristes de la ville.', 'Das ''Agrarwissenschaftliche Apothekarium'' verfügt über ein Gewächshaus. Ihr findet es auf dem Handelsmarkt der Magier im Nordwesten Dalarans. Die besten Kräuterkundigen der Stadt arbeiten dort.', '', '', 'Hay un invernadero junto a La Botica Agronómica en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran. Allí encontrarás a los mejores herboristas de la ciudad.', '', 'К "Аптеке агронома", что в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана, пристроена оранжерея. Там трудятся лучшие травники в городе.'),
+(32128, '', 'Vous pourrez apprendre à pêcher près de la fontaine enchantée dans le Brunant, une place du sud de Dalaran.', 'Seine Angelfertigkeiten kann man in der Nähe des verzauberten Brunnens perfektionieren. Der Brunnen befindet sich in Abendruh, einem Platz im Süden Dalarans.', '', '', 'Se puede aprender a pescar cerca de la fuente encantada en El Manto de la Noche, una plaza en la zona sur de Dalaran.', '', 'Научиться рыбачить можно возле зачарованного фонтана на площади Вечерней Зари в южной части города.', '', 'Vous pourrez apprendre à pêcher près de la fontaine enchantée dans le Brunant, une place du sud de Dalaran.', 'Seine Angelfertigkeiten kann man in der Nähe des verzauberten Brunnens perfektionieren. Der Brunnen befindet sich in Abendruh, einem Platz im Süden Dalarans.', '', '', 'Se puede aprender a pescar cerca de la fuente encantada en El Manto de la Noche, una plaza en la zona sur de Dalaran.', '', 'Научиться рыбачить можно возле зачарованного фонтана на площади Вечерней Зари в южной части города.'),
+(32129, '', 'Le principal centre de soins d''urgence de la ville, Premier à votre secours, se trouve dans la halle des mages dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Der beste Ort für Erste Hilfe ist auf jeden Fall ''Die Helfende Hand''. Zu finden ist er auf dem Handelsmarkt der Magier, im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'El centro de atención urgente de la ciudad, Te Auxiliamos los Primeros, se encuentra en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Лучший в Даларане центр неотложной помощи "Спешим на помощь" расположен в Торговой палате волшебников, в северо-западной части города.', '', 'Le principal centre de soins d''urgence de la ville, Premier à votre secours, se trouve dans la halle des mages dans le quartier nord-ouest de Dalaran.', 'Der beste Ort für Erste Hilfe ist auf jeden Fall ''Die Helfende Hand''. Zu finden ist er auf dem Handelsmarkt der Magier, im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'El centro de atención urgente de la ciudad, Te Auxiliamos los Primeros, se encuentra en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Лучший в Даларане центр неотложной помощи "Спешим на помощь" расположен в Торговой палате волшебников, в северо-западной части города.'),
+(32130, '', 'Les ingénieurs vont souvent étudier à Comme une horloge dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Ingenieure ersuchen häufig im ''Auf die Sekunde'' um Aus- und Weiterbildung. Zu finden ist der Laden auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Los ingenieros suelen ofrecer instrucción en Como un reloj, en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Инженеры чаще всего проходя обучение в мастерской "Как часы", которая находится в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.', '', 'Les ingénieurs vont souvent étudier à Comme une horloge dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Ingenieure ersuchen häufig im ''Auf die Sekunde'' um Aus- und Weiterbildung. Zu finden ist der Laden auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.', '', '', 'Los ingenieros suelen ofrecer instrucción en Como un reloj, en Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Инженеры чаще всего проходя обучение в мастерской "Как часы", которая находится в Торговой палате волшебников, в северо-западной части Даларана.'),
+(32131, '', 'Je vous conseille d''aller voir à Comme par enchantement, juste en face de la halle des mages dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Ihr solltet vielleicht bei ''Einfach Verzaubernd!'' vorbeischauen, direkt außerhalb des Handelsmarkts der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Te interesará visitar Simplemente encantador, justo a las afueras del Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Ты, без сомнения, захочешь посетить магазин "Чарующая простота", который находится совсем рядом с Торговой палатой волшебников в северо-западной части Даларана.', '', 'Je vous conseille d''aller voir à Comme par enchantement, juste en face de la halle des mages dans le nord-ouest de Dalaran.', 'Ihr solltet vielleicht bei ''Einfach Verzaubernd!'' vorbeischauen, direkt außerhalb des Handelsmarkts der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Te interesará visitar Simplemente encantador, justo a las afueras del Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.', '', 'Ты, без сомнения, захочешь посетить магазин "Чарующая простота", который находится совсем рядом с Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана.'),
+(32132, '', 'Les maîtres des cuisiniers sont installés dans les cuisines des auberges de la Horde et de l''Alliance, dans leurs quartiers respectifs.', 'Kochen kann man in den Küchen der Tavernen der Allianz und der Horde lernen, in ihren jeweiligen Vierteln.', '', '', 'Los instructores de cocina se encuentran en las cocinas de la Alianza y la Horda en sus barrios respectivos.', '', 'Учителя, обучающие кулинарии, ждут тебя на кухнях при тавернах Альянса и Орды, находящихся в соответствующих кварталах.', '', 'Les maîtres des cuisiniers sont installés dans les cuisines des auberges de la Horde et de l''Alliance, dans leurs quartiers respectifs.', 'Kochen kann man in den Küchen der Tavernen der Allianz und der Horde lernen, in ihren jeweiligen Vierteln.', '', '', 'Los instructores de cocina se encuentran en las cocinas de la Alianza y la Horda en sus barrios respectivos.', '', 'Учителя, обучающие кулинарному искусству, ждут тебя на кухнях при тавернах Альянса и Орды, находящихся в соответствующих кварталах.'),
+(32133, '', 'L''auberge de l''Alliance', 'Allianzgasthaus', '', '', 'Posada de la Alianza', '', 'Таверна Альянса', '', 'L''auberge de l''Alliance', 'Allianzgasthaus', '', '', 'Posada de la Alianza', '', 'Таверна Альянса'),
+(32134, '', 'L''auberge de la Horde', 'Hordengasthaus', '', '', 'Posada de la Horda', '', 'Таверна Орды', '', 'L''auberge de la Horde', 'Hordengasthaus', '', '', 'Posada de la Horda', '', 'Таверна Орды'),
+(32136, '', 'L''Échoppe des héros est située juste à côté de l''enclave Argentée dans le sud-ouest de Dalaran.$B$BElle s''enorgueillit d''une belle tonnelle et de l''un des plus fameux cuisiniers de la ville.', 'Das Gasthaus ''Zum Gefeierten Helden'' befindet sich direkt neben der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran.$B$BZu den Spezialitäten des Lokals gehören ein Biergarten und einer der besten Kochlehrer der ganzen Stadt.', '', '', 'La Bienvenida de un Héroe se encuentra junto a El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BEse lugar tiene una terraza y a uno de los mejores instructores de cocina de la ciudad.', '', 'Местечко "Благодарность за отвагу" расположено совсем рядом с Серебряным Анклавом, в юго-западной части Даларана.$B$BЭто заведение может похвастаться отличным пивным двориком, а также тем, что на его кухне работает один из самых искусных учителей кулинарии в городе.', '', 'L''Échoppe des héros est située juste à côté de l''enclave Argentée dans le sud-ouest de Dalaran.$B$BElle s''enorgueillit d''une belle tonnelle et de l''un des plus fameux cuisiniers de la ville.', 'Das Gasthaus ''Zum Gefeierten Helden'' befindet sich direkt neben der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran.$B$BZu den Spezialitäten des Lokals gehören ein Biergarten und einer der besten Kochlehrer der ganzen Stadt.', '', '', 'La Bienvenida de un Héroe se encuentra junto a El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BEse lugar tiene una terraza y a uno de los mejores instructores de cocina de la ciudad.', '', 'Местечко "Благодарность за отвагу" расположено совсем рядом с Серебряным Анклавом, в юго-западной части Даларана.$B$BЭто заведение может похвастаться отличным пивным двориком, а также тем, что на его кухне работает один из самых искусных учителей кулинарии в городе.'),
+(32138, '', 'L''endroit qu''il vous faut, c''est À la sale bête, dans le quartier de la Horde au sanctuaire de Saccage-soleil. C''est dans le nord-est de Dalaran.$B$BIl paraît que la clientèle est un brin rugueuse, mais que le cuisinier est excellent.', 'Was Ihr sucht, ist das ''Rattenloch''. Ihr findet das Lokal im nordöstlichen Dalaran, und zwar im Viertel der Horde in Sonnenhäschers Zuflucht.$B$BIch habe mir sagen lassen, dass dort zwar recht raue Sitten herrschen, aber ein exzellenter Kochlehrer in der Küche das Zepter schwingt.', '', '', 'Estás buscando El Animal Roñoso en el cuartel de la Horda del Santuario de los Atracasol, en la zona noreste de Dalaran.$B$BDicen que es un lugar un poco tosco, pero que alberga a un excelente instructor de cocina en su interior.', '', 'Ага, ты ищешь заведение "Грязное животное". Это в ордынском квартале под названием "Прибежище Похитителя Солнца" в северо-восточной части города.$B$BМне говорили, что нравы в этом местечке довольно дикие, но зато на кухне работает настоящий гуру кулинарии!', '', 'L''endroit qu''il vous faut, c''est À la sale bête, dans le quartier de la Horde au sanctuaire de Saccage-soleil. C''est dans le nord-est de Dalaran.$B$BIl paraît que la clientèle est un brin rugueuse, mais que le cuisinier est excellent.', 'Was Ihr sucht, ist das ''Rattenloch''. Ihr findet das Lokal im nordöstlichen Dalaran, und zwar im Viertel der Horde in Sonnenhäschers Zuflucht.$B$BIch habe mir sagen lassen, dass dort zwar recht raue Sitten herrschen, aber ein exzellenter Kochlehrer in der Küche das Zepter schwingt.', '', '', 'Estás buscando El Animal Roñoso en el cuartel de la Horda del Santuario de los Atracasol, en la zona noreste de Dalaran.$B$BDicen que es un lugar un poco tosco, pero que alberga a un excelente instructor de cocina en su interior.', '', 'Ага, ты ищешь заведение "Грязное животное". Это в ордынском квартале под названием "Прибежище Похитителя Солнца" в северо-восточной части города.$B$BМне говорили, что нравы в этом местечке довольно дикие, но зато на кухне работает настоящий гуру кулинарного искусства!'),
+(32139, '', 'Il y a une grande forge dans la halle des Mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.$B$BVous ne pouvez pas la rater, il suffit de chercher l''énorme enclume enchantée et les vitraux en forme de haches et de boucliers.', 'Es gibt eine große Schmiede auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.$B$BHaltet Ausschau nach dem großen verzauberten Amboss und den dunklen Glasfenstern in Form von Äxten und Schilden.', '', '', 'Hay una gran herrería y una forja en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.$B$BBusca el enorme yunque encantado y las ventanas con vidrieras de hachas y escudos.', '', 'В Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана расположена большая кузница с горном.$B$BЕе легко узнать по огромной заколдованной наковальне и витражным окнам в форме топоров и щитов.', '', 'Il y a une grande forge dans la halle des Mages, dans le quartier nord-ouest de Dalaran.$B$BVous ne pouvez pas la rater, il suffit de chercher l''énorme enclume enchantée et les vitraux en forme de haches et de boucliers.', 'Es gibt eine große Schmiede auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran.$B$BHaltet Ausschau nach dem großen verzauberten Amboss und den dunklen Glasfenstern in Form von Äxten und Schilden.', '', '', 'Hay una gran herrería y una forja en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran.$B$BBusca el enorme yunque encantado y las ventanas con vidrieras de hachas y escudos.', '', 'В Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана расположена большая кузница с горном.$B$BЕе легко узнать по огромной заколдованной наковальне и витражным окнам в форме топоров и щитов.'),
+(32140, '', 'Cherchez la porte en forme de fiole dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran. C''est l''Apothicaire agronomique. Impossible de passer à côté !', 'Sucht nach einer Tür in Form einer Phiole und Ihr habt das ''Agrarwissenschaftliche Apothekarium'' gefunden. Es befindet sich auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran. Man kann es eigentlich nicht verfehlen!', '', '', 'Busca la puerta con forma de poción de La Botica Agronómica en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran. ¡Es imposible no verla!', '', '"Аптеку агронома", расположенную в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана, легко узнать по двери в форме флакона. Пропустить ее просто невозможно!', '', 'Cherchez la porte en forme de fiole dans la halle des mages, dans le nord-ouest de Dalaran. C''est l''Apothicaire agronomique. Impossible de passer à côté !', 'Sucht nach einer Tür in Form einer Phiole und Ihr habt das ''Agrarwissenschaftliche Apothekarium'' gefunden. Es befindet sich auf dem Handelsmarkt der Magier im nordwestlichen Dalaran. Man kann es eigentlich nicht verfehlen!', '', '', 'Busca la puerta con forma de poción de La Botica Agronómica en el Mercado de Magos, en la zona noroeste de Dalaran. ¡Es imposible no verla!', '', '"Аптеку агронома", расположенную в Торговой палате волшебников в северо-западной части Даларана, легко узнать по двери в форме флакона. Пропустить ее просто невозможно!'),
+(32141, '', 'C''est le maître de quel métier que vous cherchez ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿A qué instructor de profesión buscas?', '', 'Учителя каких навыков ты ищешь?', '', 'C''est le maître de quel métier que vous cherchez ?', 'Für welchen Beruf sucht Ihr denn einen Lehrer?', '', '', '¿A qué instructor de profesión buscas?', '', 'Учителя каких навыков ты ищешь?'),
+(32142, '', 'Orgrimmar est sous couvre-feu. Tous les magasins sont fermés. Veuillez vous rendre aux Pitons-du-Tonnerre ou à Lune-d’Argent si vous cherchez un marchand, un maître ou l''hôtel des ventes.$B$BEt n''approchez pas de Fossoyeuse !', 'Orgrimmar ist derzeit komplett abgeriegelt. Alle Geschäfte sind geschlossen. Solltet Ihr einen Händler, Auktionator oder Lehrer benötigen, so begebt Euch bitte nach Donnerfels oder Silbermond.$B$BHaltet Euch von Unterstadt fern!', '', '', 'Orgrimmar sufre un cierre de seguridad. Todas las tiendas están cerradas. Visita Cima del Trueno o la Ciudad de Lunargenta si necesitas un mercader, subastador o instructor.$B$B¡Mantente alejado de Entrañas!', '', 'Город Оргриммар функционирует ограниченно. Все мастерские и магазины закрыты. Если вам нужен торговец, аукционер или учитель, отправляйтесь в Громовой Утес или в Луносвет.$B$BДержитесь подальше от Подгорода!', '', 'Orgrimmar est sous couvre-feu. Tous les magasins sont fermés. Veuillez vous rendre aux Pitons-du-Tonnerre ou à Lune-d’Argent si vous cherchez un marchand, un maître ou l''hôtel des ventes.$B$BEt n''approchez pas de Fossoyeuse !', 'Orgrimmar ist derzeit komplett abgeriegelt. Alle Geschäfte sind geschlossen. Solltet Ihr einen Händler, Auktionator oder Lehrer benötigen, so begebt Euch bitte nach Donnerfels oder Silbermond.$B$BHaltet Euch von Unterstadt fern!', '', '', 'Orgrimmar sufre un cierre de seguridad. Todas las tiendas están cerradas. Visita Cima del Trueno o la Ciudad de Lunargenta si necesitas un mercader, subastador o instructor.$B$B¡Mantente alejado de Entrañas!', '', 'Город Оргриммар функционирует ограниченно. Все мастерские и магазины закрыты. Если вам нужен торговец, аукционер или учитель, отправляйтесь в Громовой Утес или в Луносвет.$B$BДержитесь подальше от Подгорода!'),
+(32143, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(32144, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыболовство', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыболовство'),
+(32145, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(32146, '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание', '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание'),
+(32147, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(32148, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(32149, '', 'Il y a une haute-elfe, Hira Aubeneige, qui enseigne le vol par temps froid.$B$BVous la trouverez sur son faucon-dragon à l''aire de Krasus dans l''est de Dalaran.', 'Die Hochelfe Hira Schneedämmerung lehrt Kaltwetterflug.$B$BSie kann auf ihrem Drachenfalken bei Krasus'' Landeplatz im Osten Dalarans angetroffen werden.', '', '', 'La elfa noble Hira Albanieve enseña vuelo en clima frío.$B$BPuedes encontrarla a lomos de su dracohalcón en el Alto de Krasus, en la zona este de Dalaran.', '', 'Высшая эльфийка Хира Снежная Заря обучает полетам в непогоду.$B$BОна восседает на дракондоре на площадке Краса в восточной части Даларана.', '', 'Il y a une haute-elfe, Hira Aubeneige, qui enseigne le vol par temps froid.$B$BVous la trouverez sur son faucon-dragon à l''aire de Krasus dans l''est de Dalaran.', 'Die Hochelfe Hira Schneedämmerung lehrt Kaltwetterflug.$B$BSie kann auf ihrem Drachenfalken bei Krasus'' Landeplatz im Osten Dalarans angetroffen werden.', '', '', 'La elfa noble Hira Albanieve enseña vuelo en clima frío.$B$BPuedes encontrarla a lomos de su dracohalcón en el Alto de Krasus, en la zona este de Dalaran.', '', 'Высшая эльфийка Хира Снежная Заря обучает полетам в непогоду.$B$BОна восседает на дракондоре на площадке Краса в восточной части Даларана.'),
+(32150, '', 'Les maîtres des mages et des portails de la ville se rassemblent dans un grand bâtiment de l''est de Dalaran, entre la place Tisserune au cœur de la ville et l''aire de Krasus.', 'Die Magie- und Portallehrer der Stadt befinden sich in einem großen Gebäude im Osten Dalarans, zwischen dem Runenweberplatz im Herzen der Stadt und Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Los instructores de magos y de portal se encuentran en un gran edificio en la zona este de Dalaran, entre la Plaza Tejerruna en el centro de la ciudad y el Alto de Krasus.', '', 'Наставников магов и мастеров порталов можно найти в большом здании в восточной части Даларана, между площадью Руноплета, расположенной в самом центре города, и площадкой Краса.', '', 'Les maîtres des mages et des portails de la ville se rassemblent dans un grand bâtiment de l''est de Dalaran, entre la place Tisserune au cœur de la ville et l''aire de Krasus.', 'Die Magie- und Portallehrer der Stadt befinden sich in einem großen Gebäude im Osten Dalarans, zwischen dem Runenweberplatz im Herzen der Stadt und Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Los instructores de magos y de portal se encuentran en un gran edificio en la zona este de Dalaran, entre la Plaza Tejerruna en el centro de la ciudad y el Alto de Krasus.', '', 'Наставников магов и мастеров порталов можно найти в большом здании в восточной части Даларана, между площадью Руноплета, расположенной в самом центре города, и площадкой Краса.'),
+(32151, '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Nach was für einem Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor estabas tratando de encontrar?', '', 'Учителя каких навыков ты ищешь?', '', 'Quel maître cherchez-vous ?', 'Nach was für einem Lehrer sucht Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de instructor estabas tratando de encontrar?', '', 'Учителя каких навыков ты ищешь?'),
+(32152, '', 'Maître des mages', 'Magierlehrer', '', '', 'Instructor de magos', '', 'Наставник магов', '', 'Maître des mages', 'Magierlehrerin', '', '', 'Instructora de magos', '', 'Наставник магов'),
+(32153, '', 'Maître des portails', 'Portallehrer', '', '', 'Instructor de portal', '', 'Мастер порталов', '', 'Maître des portails', 'Portallehrer', '', '', 'Instructora de portal', '', 'Мастер порталов'),
+(32154, '', 'Maître de vol par temps froid', 'Kaltwetterfluglehrer', '', '', 'Instructor de vuelo en clima frío', '', 'Инструктор полетов в непогоду', '', 'Maître de vol par temps froid', 'Kaltwetterfluglehrer', '', '', 'Instructora de vuelo en clima frío', '', 'Инструктор полетов в непогоду'),
+(32155, '', 'Le maître des écuries de Dalaran est posté dans la Ménagerie magique, dans le quartier nord-est.', 'Dalarans Stallmeister befindet sich in der Magischen Menagerie im nordöstlichen Dalaran.', '', '', 'El maestro de establos de Dalaran se encuentra dentro del Arca Mágica en el noreste de Dalaran.', '', 'Даларанский смотритель стойл находится в Волшебном зверинце в северо-восточной части города.', '', 'Le maître des écuries de Dalaran est posté dans la Ménagerie magique, dans le quartier nord-est.', 'Dalarans Stallmeister befindet sich in der Magischen Menagerie im nordöstlichen Dalaran.', '', '', 'El maestro de establos de Dalaran se encuentra dentro del Arca Mágica en el noreste de Dalaran.', '', 'Даларанский смотритель стойл находится в Волшебном зверинце в северо-восточной части города.'),
+(32156, '', 'L''auberge la plus célèbre de Dalaran est l''Abracadabar, juste au nord du centre de la ville.$B$BLes quartiers de l''Alliance et de la Horde ont chacun leur propre auberge également, et il paraît qu''il y en a encore une autre sous la ville, dans les égouts.', 'Das beliebteste Wirtshaus in Dalaran ist der Zauberkasten, direkt nördlich des Stadtzentrums.$B$BDie Allianz und die Horde haben in ihren Vierteln jeweils ihre eigenen Schenken und mir wurde gesagt, dass es noch weitere unterhalb der Stadt gibt, in der Kanalisation.', '', '', 'La posada más conocida de Dalaran es el Salón Juego de Manos, justo al norte del centro de la ciudad.$B$BLos cuarteles de la Alianza y la Horda tienen sus propias posadas también y me han dicho que hay otra más bajo la ciudad en las cloacas.', '', 'Самая популярная таверна в Даларане – "Приют фокусника", которая расположена к северу от центра города.$B$BТакже таверны есть в кварталах Альянса и Орды. Кроме того, мне говорили об еще одной под городом, в стоках.', '', 'L''auberge la plus célèbre de Dalaran est l''Abracadabar, juste au nord du centre de la ville.$B$BLes quartiers de l''Alliance et de la Horde ont chacun leur propre auberge également, et il paraît qu''il y en a encore une autre sous la ville, dans les égouts.', 'Das beliebteste Wirtshaus in Dalaran ist der Zauberkasten, direkt nördlich des Stadtzentrums.$B$BDie Allianz und die Horde haben in ihren Vierteln jeweils ihre eigenen Schenken und mir wurde gesagt, dass es noch weitere unterhalb der Stadt gibt, in der Kanalisation.', '', '', 'La posada más conocida de Dalaran es el Salón Juego de Manos, justo al norte del centro de la ciudad.$B$BLos cuarteles de la Alianza y la Horda tienen sus propias posadas también y me han dicho que hay otra más bajo la ciudad en las cloacas.', '', 'Самая популярная таверна в Даларане – "Приют фокусника", которая расположена к северу от центра города.$B$BТакже таверны есть в кварталах Альянса и Орды. Кроме того, мне говорили об еще одной под городом, в стоках.'),
+(32157, '', 'Le salon de coiffure le plus renommé de la ville est situé dans le quartier nord de Dalaran.', 'Der bekannteste Schönheitssalon der Stadt befindet sich im nördlichen Teil Dalarans.', '', '', 'La peluquería más conocida de la ciudad se encuentra en la zona norte de Dalaran.', '', 'Самая известная парикмахерская в Даларане находится в северной части города.', '', 'Le salon de coiffure le plus renommé de la ville est situé dans le quartier nord de Dalaran.', 'Der bekannteste Schönheitssalon der Stadt befindet sich im nördlichen Teil Dalarans.', '', '', 'La peluquería más conocida de la ciudad se encuentra en la zona norte de Dalaran.', '', 'Самая известная парикмахерская в Даларане находится в северной части города.'),
+(32158, '', 'Le maître de vol de la ville est à l''aire de Krasus, dans le quartier est de Dalaran.', 'Die Flugmeister der Stadt befindet sich bei Krasus'' Landeplatz im östlichen Dalaran.', '', '', 'Encontrarás al maestro de vuelo de la ciudad en el Alto de Krasus, en la zona este de Dalaran.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на площадке Краса в восточной части Даларана.', '', 'Le maître de vol de la ville est à l''aire de Krasus, dans le quartier est de Dalaran.', 'Die Flugmeister der Stadt befindet sich bei Krasus'' Landeplatz im östlichen Dalaran.', '', '', 'Encontrarás al maestro de vuelo de la ciudad en el Alto de Krasus, en la zona este de Dalaran.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на площадке Краса в восточной части Даларана.'),
+(32159, '', 'La banque de Dalaran est dans le nord de la ville.', 'Die Bank von Dalaran befindet sich im nördlichen Teil der Stadt.', '', '', 'El Banco de Dalaran está en la parte norte de la ciudad.', '', 'Даларанский банк находится в северной части города.', '', 'La banque de Dalaran est dans le nord de la ville.', 'Die Bank von Dalaran befindet sich im nördlichen Teil der Stadt.', '', '', 'El Banco de Dalaran está en la parte norte de la ciudad.', '', 'Даларанский банк находится в северной части города.'),
+(32160, '', 'Le Crédit marchand de Dalaran est dans le sud de la ville, pas loin du Brunant.', 'Die Händlerbank von Dalaran befindet sich im südlichen Teil der Stadt, in der Nähe der Abendruh.', '', '', 'El Banco de mercaderes de Dalaran está en la parte sur de la ciudad, a la salida de El Manto de la Noche.', '', 'Даларанский торговый банк находится в южной части города, неподалеку от Вечерней Зари.', '', 'Le Crédit marchand de Dalaran est dans le sud de la ville, pas loin du Brunant.', 'Die Händlerbank von Dalaran befindet sich im südlichen Teil der Stadt, in der Nähe der Abendruh.', '', '', 'El Banco de mercaderes de Dalaran está en la parte sur de la ciudad, a la salida de El Manto de la Noche.', '', 'Даларанский торговый банк находится в южной части города, неподалеку от Вечерней Зари.'),
+(32161, '', 'Non ! L''atelier va exploser ! Tout le monde dehors, vite !', 'Nein! Die Werkstatt explodiert gleich! Raus hier, schnell!', '', '', '¡No! ¡El taller va a explotar! ¡Evacuadlo, deprisa!', '', 'Нет! Мастерская сейчас взорвется! Бегите, скорее!', '', 'Non ! L''atelier va exploser ! Tout le monde dehors, vite !', 'Nein! Die Werkstatt explodiert gleich! Raus hier, schnell!', '', '', '¡No! ¡El taller va a explotar! ¡Evacuadlo, deprisa!', '', 'Нет! Мастерская сейчас взорвется! Бегите, скорее!'),
+(32162, '', 'Il y a trois banques dans la ville : la Banque de Dalaran au nord, le Crédit marchand au sud, et une troisième sous la ville, dans les égouts.', 'In der Stadt gibt es drei Banken: Die Bank von Dalaran im Norden, die Händlerbank von Dalaran im Süden und eine weitere unter der Stadt, in der Kanalisation.', '', '', 'Hay tres bancos en la ciudad: el Banco de Dalaran al norte, el Banco de mercaderes de Dalaran al sur y otro más bajo la ciudad, en las cloacas.', '', 'В городе три банка: банк на севере, торговый банк на юге, и еще один внизу, в Стоках.', '', 'Il y a trois banques dans la ville : la Banque de Dalaran au nord, le Crédit marchand au sud, et une troisième sous la ville, dans les égouts.', 'In der Stadt gibt es drei Banken: Die Bank von Dalaran im Norden, die Händlerbank von Dalaran im Süden und eine weitere unter der Stadt, in der Kanalisation.', '', '', 'Hay tres bancos en la ciudad: el Banco de Dalaran al norte, el Banco de mercaderes de Dalaran al sur y otro más bajo la ciudad, en las cloacas.', '', 'В городе три банка: банк на севере, торговый банк на юге, и еще один внизу, в Стоках.'),
+(32163, '', 'Banque nord', 'Nördliche Bank', '', '', 'Banco del norte', '', 'Северный банк', '', 'Banque nord', 'Nördliche Bank', '', '', 'Banco del norte', '', 'Северный банк'),
+(32164, '', 'Banque sud', 'Südliche Bank', '', '', 'Banco del sur', '', 'Южный банк', '', 'Banque sud', 'Südliche Bank', '', '', 'Banco del sur', '', 'Южный банк'),
+(32165, '', 'On trouve des boîtes aux lettres un peu partout à Dalaran : à certains coins de rues, devant presque chaque banque ou auberge, et même à l''aire de Krasus.', 'In Dalaran gibt es viele Briefkästen: an den meisten Kreuzungen, vor jeder Taverne und Bank, selbst bei Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Hay muchos buzones en Dalaran: en muchas esquinas, fuera de cada posada y banco, incluso en el Alto de Krasus.', '', 'В Даларане немало почтовых ящиков: они установлены на многих перекрестках, почти у каждой таверны и банка, даже на площадке Краса.', '', 'On trouve des boîtes aux lettres un peu partout à Dalaran : à certains coins de rues, devant presque chaque banque ou auberge, et même à l''aire de Krasus.', 'In Dalaran gibt es viele Briefkästen: an den meisten Kreuzungen, vor jeder Taverne und Bank, selbst bei Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Hay muchos buzones en Dalaran: en muchas esquinas, fuera de cada posada y banco, incluso en el Alto de Krasus.', '', 'В Даларане немало почтовых ящиков: они установлены на многих перекрестках, почти у каждой таверны и банка, даже на площадке Краса.'),
+(32166, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(32167, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(32168, '', 'Aire de Krasus', 'Krasus'' Landeplatz', '', '', 'Alto de Krasus', '', 'Площадка Краса', '', 'Aire de Krasus', 'Krasus'' Landeplatz', '', '', 'Alto de Krasus', '', 'Площадка Краса');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32169, '', 'L''aire de Krasus est à l''extrême est de Dalaran.$B$BC''est là-bas qu''on trouve les maîtres de vol et de vol par temps froid.', 'Krasus'' Landeplatz befindet sich im östlichsten Teil von Dalaran.$B$BNeben dem Flugmeister befindet sich dort auch der Kaltwetterflugtrainer.', '', '', 'El Alto de Krasus se encuentra en la parte más al este de Dalaran.$B$BEl maestro de vuelo de la ciudad se encuentra allí, al igual que la instructora de vuelo en clima frío.', '', 'Площадка Краса находится на восточной окраине Даларана.$B$bТам располагается распорядитель полетов, а также учитель полетов в непогоду.', '', 'L''aire de Krasus est à l''extrême est de Dalaran.$B$BC''est là-bas qu''on trouve les maîtres de vol et de vol par temps froid.', 'Krasus'' Landeplatz befindet sich im östlichsten Teil von Dalaran.$B$BNeben dem Flugmeister befindet sich dort auch der Kaltwetterflugtrainer.', '', '', 'El Alto de Krasus se encuentra en la parte más al este de Dalaran.$B$BEl maestro de vuelo de la ciudad se encuentra allí, al igual que la instructora de vuelo en clima frío.', '', 'Площадка Краса находится на восточной окраине Даларана.$B$bТам располагается распорядитель полетов, а также учитель полетов в непогоду.'),
+(32170, '', 'Il n''y a pas d''hôtel des ventes à Dalaran. Vous devez emprunter un portail vers une des capitales de votre faction.$B$BLes portails sont dans les quartiers de l''Alliance et de la Horde : respectivement l''enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil.', 'In Dalaran gibt es kein Auktionshaus. Ihr müsst ein Portal zu einer Eurer Hauptstädte nehmen.$B$BSie können in Dalaran in den Vierteln der Allianz und der Horde gefunden werden: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Dalaran no posee su propia casa de subastas. Tienes que atravesar un portal que te lleve a una de tus capitales.$B$BPuedes encontrarlos en los cuarteles de la Alianza y de la Horda: El Enclave de Plata y el Santuario de los Atracasol.', '', 'В Даларане нет своего аукционного дома. Тебе придется пройти через портал в один из столичных городов вашей фракции.$B$BПорталы находятся в кварталах, принадлежащих, соответственно, Альянсу и Орде: это Серебряный Анклав и Прибежище Похитителя Солнца.', '', 'Il n''y a pas d''hôtel des ventes à Dalaran. Vous devez emprunter un portail vers une des capitales de votre faction.$B$BLes portails sont dans les quartiers de l''Alliance et de la Horde : respectivement l''enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil.', 'In Dalaran gibt es kein Auktionshaus. Ihr müsst ein Portal zu einer Eurer Hauptstädte nehmen.$B$BSie können in Dalaran in den Vierteln der Allianz und der Horde gefunden werden: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Dalaran no posee su propia casa de subastas. Tienes que atravesar un portal que te lleve a una de tus capitales.$B$BPuedes encontrarlos en los barrios de la Alianza y de la Horda: El Enclave de Plata y el Santuario Atracasol.', '', 'В Даларане нет своего аукционного дома. Тебе придется пройти через портал в один из столичных городов вашей фракции.$B$BПорталы находятся в кварталах, принадлежащих, соответственно, Альянсу и Орде: это Серебряный Анклав и Прибежище Похитителя Солнца.'),
+(32171, '', 'Oh, allez-y, détruisez nos matières premières, je vous en prie. Le maître a de grands projets spécialement pour vous…', 'Ihr wollt also unsere Rohmaterialien vernichten, was? Nun, der Meister hat etwas Besonderes mit Euch vor...', '', '', 'Así que vas a destruir nuestra materia prima, ¿no? Bueno, el maestro tiene un plan especial para ti en mente...', '', 'Ну, насчет тебя у господина особые планы..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32172, '', 'Quel service recherchez-vous ?', 'Welchen Service benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué servicio estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Quel service recherchez-vous ?', 'Welchen Service benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué servicio estás buscando?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(32173, '', 'Regardez ! Que fait un wyrm de givre ici ? Il vient tout droit sur nous.', 'Seht! Was macht ein Frostwyrm hier? Er kommt direkt auf uns zu!', '', '', '¡Mira! ¿Qué hace una vermis de escarcha aquí? Viene directa a por nosotros.', '', 'Гляди! Что это тут делает ледяной змей? Он летит прямо к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32174, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(32175, '', 'Services', 'Dienstleistungen', '', '', 'Servicios', '', 'Услуги', '', 'Services', 'Dienstleistungen', '', '', 'Servicios', '', 'Услуги'),
+(32176, '', 'Maîtres', 'Lehrer', '', '', 'Instructores', '', 'Учителя', '', 'Maîtres', 'Lehrer', '', '', 'Instructores', '', 'Учителя'),
+(32177, '', 'Portails vers les capitales', 'Portale zu den Hauptstädten', '', '', 'Portales a las capitales', '', 'Порталы в столичные города', '', 'Portails vers les capitales', 'Portale zu den Hauptstädten', '', '', 'Portales a las capitales', '', 'Порталы в столичные города'),
+(32179, '', 'Arène', 'Arena', '', '', 'Arena', '', 'Арена', '', 'Arène', 'Arena', '', '', 'Arena', '', 'Арена'),
+(32180, '', 'Endroits intéressants', 'Sehenswürdigkeiten', '', '', 'Puntos de interés', '', 'Важные места', '', 'Endroits intéressants', 'Sehenswürdigkeiten', '', '', 'Puntos de interés', '', 'Важные места'),
+(32181, '', 'Les membres de l''Alliance en visite restent la plupart du temps dans le coin de l''enclave Argentée, dans le sud-ouest de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers divers champs de bataille et villes de l''Alliance.', 'Mitglieder der Allianz auf Durchreise halten sich hauptsächlich in der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran auf.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale zu den verschiedenen Städten der Allianz und den Schlachtfeldern.', '', '', 'Los miembros de la Alianza que nos visitan suelen quedarse en El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a las diversas ciudades de la Alianza y a los campos de batalla.', '', 'Прибывающие в Даларан гости из Альянса обитают главным образом в Серебряном Анклаве в юго-западной части города.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в различные города Альянса и на поля сражений.', '', 'Les membres de l''Alliance en visite restent la plupart du temps dans le coin de l''enclave Argentée, dans le sud-ouest de Dalaran.$B$BOn y trouve une bonne auberge, ainsi que des portails vers divers champs de bataille et villes de l''Alliance.', 'Mitglieder der Allianz auf Durchreise halten sich hauptsächlich in der Silbernen Enklave im südwestlichen Dalaran auf.$B$BDort gibt es ein Gasthaus sowie Portale zu den verschiedenen Städten der Allianz und den Schlachtfeldern.', '', '', 'Los miembros de la Alianza que nos visitan suelen quedarse en El Enclave de Plata, en la zona sudoeste de Dalaran.$B$BAllí hay una posada, además de portales a las diversas ciudades de la Alianza y a los campos de batalla.', '', 'Прибывающие в Даларан гости из Альянса обитают главным образом в Серебряном Анклаве в юго-западной части города.$B$BТам есть таверна, а также порталы, ведущие в различные города Альянса и на поля сражений.'),
+(32183, '', 'Bienvenue à Dalaran, $gvoyageur:voyageuse;.$B$BPuis-je vous aider à vous orienter ?', 'Willkommen in Dalaran, $g Reisender:Reisende;.$B$BKann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', '$gBievenido:Bienvenida; a Dalaran, $gviajero:viajera;.$B$B¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать в Даларан, $gстранник:путешественница;.$BЕсли ты хочешь что-то найти, может быть, я мог бы помочь?', '', 'Bienvenue à Dalaran, $gvoyageur:voyageuse;.$B$BPuis-je vous aider à vous orienter ?', 'Willkommen in Dalaran, $g Reisender:Reisende;.$B$BKann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', '$gBievenido:Bienvenida; a Dalaran, $gviajero:viajera;.$B$B¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать в Даларан, $gстранник:путешественница;.$BЕсли ты хочешь что-то найти, может быть, я могла бы помочь?'),
+(32184, '', 'Nous vous demandons de respecter les lois de Dalaran tant que vous serez dans nos murs, $gétranger:étrangère;.$B$BVous êtes $gperdu:perdue; ? Vous cherchez quelque chose en particulier ?', 'Bitte haltet Euch an die Gesetze Dalarans, solange Ihr hier seid, $g Fremder:Fremde;.$B$BHabt Ihr Euch verlaufen? Kann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', 'Por favor, respeta las leyes de Dalaran mientras estés aquí, $gforastero:forastera;.$B$B¿Te has perdido? ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Пожалуйста, уважай законы Даларана, пока ты находишься здесь, $gчужеземец:чужестранка;.$B$BТы $gзаблудился:потерялась;? Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', 'Nous vous demandons de respecter les lois de Dalaran tant que vous serez dans nos murs, $gétranger:étrangère;.$B$BVous êtes $gperdu:perdue; ? Vous cherchez quelque chose en particulier ?', 'Bitte haltet Euch an die Gesetze Dalarans, solange Ihr hier seid, $g Fremder:Fremde;.$B$BHabt Ihr Euch verlaufen? Kann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', 'Por favor, respeta las leyes de Dalaran mientras estés aquí, $gforastero:forastera;.$B$B¿Te has perdido? ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Пожалуйста, уважай законы Даларана, пока ты находишься здесь, $gчужеземец:чужестранка;.$B$BТы $gзаблудился:потерялась;? Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(32185, '', 'Cette instance va être réinitialisée. Vous allez en être $gévacué:évacuée; sous peu.', 'Der Neustart dieser Instanz steht unmittelbar bevor. Ihr werdet in Kürze aus der Instanz teleportiert.', '', '', 'Esta estancia está a punto de reiniciarse. En breve se te sacará de la estancia.', '', 'Это подземелье сейчас будет обновлено. Приготовьтесь к выходу из него.', '', 'Cette instance va être réinitialisée. Vous allez en être $gévacué:évacuée; sous peu.', 'Der Neustart dieser Instanz steht unmittelbar bevor. Ihr werdet in Kürze aus der Instanz teleportiert.', '', '', 'Esta estancia está a punto de reiniciarse. En breve se te sacará de la estancia.', '', 'Это подземелье сейчас будет обновлено. Приготовьтесь к выходу из него.'),
+(32186, '', 'Le maître des guildes de Dalaran est à l''Accueil des visiteurs, juste au sud du centre de la ville.', 'Der Gildenmeister von Dalaran kann in Dalarans Besucherzentrum gefunden werden, direkt südlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Encontrarás al maestro de hermandad de Dalaran en el centro de visitantes, al sur del centro de la ciudad.', '', 'Даларанское отделение регистрации гильдий находится в гостевых покоях, прямо к югу от центра города.', '', 'Le maître des guildes de Dalaran est à l''Accueil des visiteurs, juste au sud du centre de la ville.', 'Der Gildenmeister von Dalaran kann in Dalarans Besucherzentrum gefunden werden, direkt südlich des Stadtzentrums.', '', '', 'Encontrarás al maestro de hermandad de Dalaran en el centro de visitantes, al sur del centro de la ciudad.', '', 'Даларанское отделение регистрации гильдий находится в гостевых покоях, прямо к югу от центра города.'),
+(32187, '', 'Cette instance a été réinitialisée.', 'Diese Instanz wurde neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se ha reiniciado.', '', 'Это подземелье обновлено.', '', 'Cette instance a été réinitialisée.', 'Diese Instanz wurde neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se ha reiniciado.', '', 'Это подземелье обновлено.'),
+(32189, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(32190, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 10 minutes.', 'Diese Instanz wird in 10 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 10 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 10 минут.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 10 minutes.', 'Diese Instanz wird in 10 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 10 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 10 минут.'),
+(32191, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 5 minutes.', 'Diese Instanz wird in 5 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 5 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 5 минут.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 5 minutes.', 'Diese Instanz wird in 5 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 5 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 5 минут.'),
+(32192, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 3 minutes.', 'Diese Instanz wird in 3 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 3 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 3 минуты.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 3 minutes.', 'Diese Instanz wird in 3 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 3 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 3 минуты.'),
+(32193, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 2 minutes.', 'Diese Instanz wird in 2 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 2 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 2 минуты.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 2 minutes.', 'Diese Instanz wird in 2 Minuten neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 2 minutos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 2 минуты.'),
+(32194, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 1 minute.', 'Diese Instanz wird in 1 Minute neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 1 minuto.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 1 минуту.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 1 minute.', 'Diese Instanz wird in 1 Minute neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 1 minuto.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 1 минуту.'),
+(32195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, Olakin, ramène tes fesses ! Il y a du travail !', 'Verflucht, Olakin, bewegt Euren Hintern zurück hierher! Es gibt Arbeit zu tun!', '', '', 'Maldita sea Olakin, vuelve a plantar tu trasero aquí. ¡Hay trabajo que hacer!', '', 'Проклятье, Олакин, возвращайся! У нас тут полно работы!'),
+(32196, '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 30 secondes.', 'Diese Instanz wird in 30 Sekunden neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 30 segundos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 30 секунд.', '', 'Cette instance sera réinitialisée dans 30 secondes.', 'Diese Instanz wird in 30 Sekunden neu gestartet.', '', '', 'Esta estancia se reiniciará en 30 segundos.', '', 'Это подземелье будет обновлено через 30 секунд.'),
+(32197, '', 'Maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники', '', 'Maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники'),
+(32198, '', 'Vous allez payer pour ce que vous avez fait ! Pour la Croisade d''argent !', 'Ihr werdet für das, was Ihr getan habt, bezahlen! Für den Argentumkreuzzug!', '', '', '¡Pagarás por lo que has hecho! ¡Por la Cruzada Argenta!', '', 'Вы заплатите за то, что сотворили! За Серебряный Авангард!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32199, '', 'Misérable squelette. Je n''ai plus de patience !', 'Mickriges Skelett. Mit meiner Geduld ist es vorbei!', '', '', 'Endeble esqueleto. ¡Mi paciencia se ha agotado!', '', 'Жалкий скелет! Мое терпение иссякло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32200, '', 'Je prédis que vous allez vous entretenir avec l''archimage Lan''dalock, $n.', 'Ich habe in der Zukunft gesehen, $n, dass Ihr mit Erzmagier Lan''dalock sprechen werdet.', '', '', 'Preveo que hablarás con el archimago Lan''dalock, $n.', '', 'Я предвижу, что тебе предстоит поговорить с верховным магом Лан''далоком, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32201, '', 'Les seuls maîtres de classe que l''on trouve à Dalaran sont des mages. Pour les autres, vous devrez emprunter un portail vers l''une des capitales de votre faction.$B$BLes portails sont dans les quartiers de l''Alliance et de la Horde : l''enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil, respectivement.', 'In Dalaran werden nur Magier einen Lehrer zur Aus- und Weiterbildung finden. Alle anderen Klassen müssen ein Portal zu einer der Hauptstädte nehmen.$B$BDiese befinden sich in den Vierteln der Allianz und der Horde in Dalaran: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Los únicos instructores de clase de Dalaran son magos. Tienes que atravesar un portal que te lleve a una de tus capitales si buscas otro.$B$BLos puedes encontrar en los cuarteles de la Alianza y la Horda: El Enclave de Plata y el Santuario de los Atracasol.', '', 'В Даларане единственными учителями классовых навыков являются маги. Чтобы попасть к другим наставникам, тебе придется вернуться через портал в один из крупных городов.$b$bНайти наставников-магов можно в кварталах Альянса и Орды: в Серебряном Анклаве и Прибежище Похитителя Солнца.', '', 'Les seuls maîtres de classe que l''on trouve à Dalaran sont des mages. Pour les autres, vous devrez emprunter un portail vers l''une des capitales de votre faction.$B$BLes portails sont dans les quartiers de l''Alliance et de la Horde : l''enclave Argentée et le sanctuaire de Saccage-soleil, respectivement.', 'In Dalaran werden nur Magier einen Lehrer zur Aus- und Weiterbildung finden. Alle anderen Klassen müssen ein Portal zu einer der Hauptstädte nehmen.$B$BDiese befinden sich in den Vierteln der Allianz und der Horde in Dalaran: in der Silbernen Enklave und in Sonnenhäschers Zuflucht.', '', '', 'Los únicos entrenadores de clase de Dalaran son magos. Tienes que atravesar un portal que te lleve a una de tus capitales si buscas otro.$B$BLos puedes encontrar en los cuarteles de la Alianza y la Horda: El Enclave de Plata y el Santuario de los Atracasol.', '', 'В Даларане единственными учителями классовых навыков являются маги. Чтобы попасть к другим наставникам, тебе придется вернуться через портал в один из крупных городов.$b$bНайти наставников-магов можно в кварталах Альянса и Орды: в Серебряном Анклаве и Прибежище Похитителя Солнца.'),
+(32202, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(32203, '', 'Il y a une sorte de marché noir dans le coin nord-est des égouts.', 'Es gibt eine Art Schwarzmarkt im nordöstlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'En la parte noreste de las cloacas hay una especie de mercado negro.', '', 'В северо-восточной части Стоков есть нечто вроде черного рынка.', '', 'Il y a une sorte de marché noir dans le coin nord-est des égouts.', 'Es gibt eine Art Schwarzmarkt im nordöstlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'En la parte noreste de las cloacas hay una especie de mercado negro.', '', 'В северо-восточной части Стоков есть нечто вроде черного рынка.'),
+(32204, '', 'Il y a un tunnel qui mène jusqu''au fond de la ville dans la partie ouest des égouts, juste au nord du caboulot des Cabales et corbeaux.$B$BCertains des gens les plus aventureux l''empruntent avec leur monture volante pour entrer ou sortir de Dalaran.', 'Ein Tunnel führt in den untersten Teil der Stadt im Westen der Kanalisation, gerade nördlich der Schenke ''Zur Zauberkrähe''.$B$BDiejenigen, die ein wenig abenteuerlustiger sind, benutzen diesen um Dalaran zu betreten und zu verlassen.', '', '', 'Un túnel sale de la parte de abajo de la ciudad en las cloacas occidentales, justo al norte de la Taberna de los Cuervos.$B$BLos más aventureros lo usan para entrar y salir volando de Dalaran.', '', 'В западной части Стоков, к северу от таверны "Ведьма и ворон", есть туннель, ведущий вниз и наружу.$b$bСамые отчаянные путешественники пользуются им, чтобы покинуть Даларан.', '', 'Il y a un tunnel qui mène jusqu''au fond de la ville dans la partie ouest des égouts, juste au nord du caboulot des Cabales et corbeaux.$B$BCertains des gens les plus aventureux l''empruntent avec leur monture volante pour entrer ou sortir de Dalaran.', 'Ein Tunnel führt in den untersten Teil der Stadt im Westen der Kanalisation, gerade nördlich der Schenke ''Zur Zauberkrähe''.$B$BDiejenigen, die ein wenig abenteuerlustiger sind, benutzen diesen um Dalaran zu betreten und zu verlassen.', '', '', 'Un túnel sale de la parte de abajo de la ciudad en las cloacas occidentales, justo al norte de la Taberna de los Cuervos.$B$BLos más aventureros lo usan para entrar y salir volando de Dalaran.', '', 'В западной части Стоков, к северу от таверны "Ведьма и ворон", есть туннель, ведущий вниз и наружу.$b$bСамые отчаянные путешественники пользуются им, чтобы покинуть Даларан.'),
+(32205, '', 'C''est le caboulot des Cabales et corbeaux que vous cherchez, dans le quartier ouest des égouts.', 'Was Ihr sucht, ist die Taverne ''Zur Zauberkrähe'' im Westen der Kanalisation.', '', '', 'Buscas la Taberna de los Cuervos, en las cloacas occidentales.', '', 'Вам нужна таверна "Ведьма и ворон" в западной части Стоков.', '', 'C''est le caboulot des Cabales et corbeaux que vous cherchez, dans le quartier ouest des égouts.', 'Was Ihr sucht, ist die Taverne ''Zur Zauberkrähe'' im Westen der Kanalisation.', '', '', 'Buscas la Taberna de los Cuervos, en las cloacas occidentales.', '', 'Вам нужна таверна "Ведьма и ворон" в западной части Стоков.'),
+(32206, '', 'Il y a une banque tenue par les gobelins ici-bas, juste au nord du caboulot des Cabales et corbeaux, dans l''ouest des égouts.', 'Es gibt dort unten eine von Goblins betriebene Bank, direkt nördlich der Taverne ''Zur Zauberkrähe'' im westlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'Aquí abajo hay un banco dirigido por goblins, justo al norte de la Taberna de los Cuervos, en las cloacas occidentales.', '', 'Там, к северу от таверны "Ведьма и ворон", что в западной части Стоков, есть гоблинский банк.', '', 'Il y a une banque tenue par les gobelins ici-bas, juste au nord du caboulot des Cabales et corbeaux, dans l''ouest des égouts.', 'Es gibt dort unten eine von Goblins betriebene Bank, direkt nördlich der Taverne ''Zur Zauberkrähe'' im westlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'Aquí abajo hay un banco dirigido por goblins, justo al norte de la Taberna de los Cuervos, en las cloacas occidentales.', '', 'Там, к северу от таверны "Ведьма и ворон", что в западной части Стоков, есть гоблинский банк.'),
+(32207, '', 'Le cartel Gentepression a monté tout un système d''arène au centre des égouts de Dalaran.$B$BIl y a aussi des terrains de duel là-bas, au cercle des Volontés.', 'Das Dampfdruckkartell betreibt einen ganzen Arenaring im Zentrum der Kanalisation von Dalaran.$B$BDort befinden sich auch Duellringe, beim Kreis der Mächte.', '', '', 'El Cártel Bonvapor dirige todo un circuito de arenas en las cloacas centrales de Dalaran.$B$BAllí encontrarás anillos de duelos, también, en el Círculo de Voluntades.', '', 'Картель Хитрой Шестеренки заведует ареной в центральных Стоках Даларана.$b$bТам же, в Круге Воли, ты найдешь дуэльные круги.', '', 'Le cartel Gentepression a monté tout un système d''arène au centre des égouts de Dalaran.$B$BIl y a aussi des terrains de duel là-bas, au cercle des Volontés.', 'Das Dampfdruckkartell betreibt einen ganzen Arenaring im Zentrum der Kanalisation von Dalaran.$B$BDort befinden sich auch Duellringe, beim Kreis der Mächte.', '', '', 'El Cártel Bonvapor dirige todo un circuito de arenas en las cloacas centrales de Dalaran.$B$BAllí encontrarás anillos de duelos, también, en el Círculo de Voluntades.', '', 'Картель Хитрой Шестеренки заведует ареной в центральных Стоках Даларана.$b$bТам же, в Круге Воли, ты найдешь дуэльные круги.'),
+(32208, '', 'Du côté est des égouts, il y a une rampe qui mène juste devant l''aire de Krasus.', 'Im östlichen Teil der Kanalisation führt eine Rampe direkt hinauf zu Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Una rampa lleva a las afueras del Alto de Krasus en las cloacas occidentales.', '', 'В восточной части Стоков есть скат, который выходит наверх неподалеку от площадки Краса.', '', 'Du côté est des égouts, il y a une rampe qui mène juste devant l''aire de Krasus.', 'Im östlichen Teil der Kanalisation führt eine Rampe direkt hinauf zu Krasus'' Landeplatz.', '', '', 'Una rampa lleva a las afueras del Alto de Krasus en las cloacas occidentales.', '', 'В восточной части Стоков есть скат, который выходит наверх неподалеку от площадки Краса.'),
+(32209, '', 'Du côté ouest des égouts, il y a une rampe qui mène juste devant la citadelle Pourpre.', 'Eine Rampe führt hinauf in die Nähe der Violetten Zitadelle im westlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'Una rampa lleva a las cercanías de La Ciudadela Violeta, en las cloacas occidentales.', '', 'В западной части Стоков есть скат, который выходит наверх неподалеку от Аметистовой цитадели.', '', 'Du côté ouest des égouts, il y a une rampe qui mène juste devant la citadelle Pourpre.', 'Eine Rampe führt hinauf in die Nähe der Violetten Zitadelle im westlichen Teil der Kanalisation.', '', '', 'Una rampa lleva a las cercanías de La Ciudadela Violeta, en las cloacas occidentales.', '', 'В западной части Стоков есть скат, который выходит наверх неподалеку от Аметистовой цитадели.'),
+(32210, '', 'Il y a trois moyens de sortir des Entrailles : deux rampes qui mènent vers la surface à l''est et à l''ouest, et le tunnel qui débouche sous Dalaran.$B$BAttention : il vaut mieux savoir voler si on emprunte ce tunnel, bien sûr.', 'Es gibt drei Wege, aus der Schattenseite herauszukommen: Rampen, die im Osten und Westen hinaufführen und der Tunnel, der an der Unterseite Dalarans endet.$B$BIhr solltet allerdings sichergehen, dass Ihr wisst, wie man fliegt, bevor Ihr den Tunnel betretet.', '', '', 'Hay tres maneras de salir de Los Bajos Fondos: rampas que suben hacia el este y el oeste y el túnel que sale desde la parte de debajo de Dalaran.$B$BAsegúrate de que sabes volar antes de meterte por el túnel.', '', 'Выбраться из Клоаки можно тремя путями: по Скатам, которые находятся на западе и на востоке, и по туннелю, который ведет вниз, ко дну Даларана.$b$bОднако пользоваться этим туннелем имеет смысл, только если вы умеете летать.', '', 'Il y a trois moyens de sortir des Entrailles : deux rampes qui mènent vers la surface à l''est et à l''ouest, et le tunnel qui débouche sous Dalaran.$B$BAttention : il vaut mieux savoir voler si on emprunte ce tunnel, bien sûr.', 'Es gibt drei Wege, aus der Schattenseite herauszukommen: Rampen, die im Osten und Westen hinaufführen und der Tunnel, der an der Unterseite Dalarans endet.$B$BIhr solltet allerdings sichergehen, dass Ihr wisst, wie man fliegt, bevor Ihr den Tunnel betretet.', '', '', 'Hay tres maneras de salir de Los Bajos Fondos: rampas que suben hacia el este y el oeste y el túnel que sale desde la parte de debajo de Dalaran.$B$BAsegúrate de que sabes volar antes de meterte por el túnel.', '', 'Выбраться из Клоаки можно тремя путями: по Скатам, которые находятся на западе и на востоке, и по туннелю, который ведет вниз, ко дну Даларана.$b$bОднако пользоваться этим туннелем имеет смысл, только если вы умеете летать.'),
+(32211, '', 'Tunnel vers les égouts', 'Tunnel der Kanalisation', '', '', 'Túnel de las Cloacas', '', 'Туннель Стоков', '', 'Tunnel vers les égouts', 'Tunnel der Kanalisation', '', '', 'Túnel de las Cloacas', '', 'Туннель Стоков'),
+(32212, '', 'Bienvenue dans les entrailles. Vous cherchez quelque chose ?', 'Willkommen auf der Schattenseite. Kann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', 'Te doy la bienvenida a Los Bajos Fondos. ¿Hay algo que pueda ayudarte a encontrar?', '', 'Добро пожаловать в Клоаку! Могу я тебе помочь? Что ты ищешь?', '', 'Bienvenue dans les entrailles. Vous cherchez quelque chose ?', 'Willkommen auf der Schattenseite. Kann ich Euch dabei behilflich sein, etwas Bestimmtes zu finden?', '', '', 'Te doy la bienvenida a Los Bajos Fondos. ¿Hay algo que pueda ayudarte a encontrar?', '', 'Добро пожаловать в Клоаку! Могу я тебе помочь? Что ты ищешь?'),
+(32213, '', 'Il faut arrêter le Fléau à tout prix. Nous ne pouvons pas le laisser mobiliser l''armée qu''il est en train de construire ici.', 'Die Geißel muss mit allen Mitteln aufgehalten werden. Wir dürfen nicht zulassen, dass sie die Armee, die sie hier zusammenstellt, ins Feld schickt.', '', '', 'Hay que detener a la Plaga cueste lo que cueste. No podemos permitir que saquen al campo de batalla el ejército que están construyendo aquí.', '', 'Плеть необходимо остановить любой ценой! Мы не можем допустить, чтобы они вывели на поле боя всю армию, которую сейчас собирают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32214, '', '%s court vers son enclume !', '%s rennt zu seinem Amboss!', '', '', '¡%s corre hacia su yunque!', '', '%s бежит к своей наковальне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32215, '', 'Sorties des égouts', 'Ausgang der Kanalisation', '', '', 'Salidas de las cloacas', '', 'Выходы из Стоков Даларана', '', 'Sorties des égouts', 'Ausgang der Kanalisation', '', '', 'Salidas de las cloacas', '', 'Выходы из Стоков Даларана'),
+(32216, '', 'Marchands', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговцы', '', 'Marchands', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговцы'),
+(32217, '', 'Personne ne me jette de pierres !', 'Niemand bewirft mich mit Steinen!', '', '', '¡A mí nadie me lanza rocas!', '', 'В меня нельзя швыряться камнями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32218, '', 'Oh, tu ne vas pas aimer quand je vais me fâcher…', 'Es würde Euch nicht gefallen, mich böse zu sehen...', '', '', 'No te gustaría verme enfadado...', '', 'Не серди меня, тебе это не понравится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32220, '', 'Enfin une excuse pour t''écrabouiller !', 'Endlich! Ein Grund, Euch platt zu machen!', '', '', '¡Por fin! ¡Una excusa para aplastarte!', '', 'Ну наконец-то! Вот и повод тебя раздавить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32221, '', 'Tu vas y passer pour de bon, cette fois, squelette !', 'Diesmal wirst du endgültig tot sein, Skelett!', '', '', '¡Esta vez morirás de verdad, esqueleto!', '', 'Все, скелет, уж на этот-то раз ты сдохнешь окончательно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32222, '', 'Ça, c''est la petite goutte…', 'Der letzte Tropfen...', '', '', 'La gota que colma el vaso...', '', 'Последняя капля...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32223, '', 'Je n''attendais qu''une bonne raison de te briser les os !', 'Ich hab nur auf einen Grund gewartet, dir jeden Knochen einzeln zu brechen!', '', '', '¡Estaba esperando un motivo para destrozarte hueso por hueso!', '', 'Я только и ждал повода порвать тебя на кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32224, '', 'Ce sera la dernière erreur de ta mort, squelette.', 'Das wird der letzte Fehler sein, den du begehst, Skelett!', '', '', 'Este es el ultimo fallo que cometerás, esqueleto.', '', 'Это твоя последняя ошибка, скелет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32225, '', 'Aidez-nous ! S''il vous plaît !', 'Helft uns! Bitte!', '', '', '¡Ayúdanos! ¡Por favor!', '', 'Помогите нам! Пожалуйста!', '', 'Aidez-nous ! S''il vous plaît !', 'Helft uns! Bitte!', '', '', '¡Ayúdanos! ¡Por favor!', '', 'Помогите нам! Пожалуйста!'),
+(32226, '', 'Nous avons perdu Fossoyeuse. Il ne reste plus que des démons et les apothicaires de Putrescin là-bas…', 'Wir haben Unterstadt verloren. Nichts als Dämonen und Putress'' Apotheker...', '', '', 'Hemos perdido Entrañas. Allí ya solo quedan demonios y los boticarios de Putress...', '', 'Подгород мы потеряли. Там не осталось никого, кроме демонов и аптекарей Гнилесса...', '', 'Nous avons perdu Fossoyeuse. Il ne reste plus que des démons et les apothicaires de Putrescin là-bas…', 'Wir haben Unterstadt verloren. Nichts als Dämonen und Putress'' Apotheker...', '', '', 'Hemos perdido Entrañas. Allí ya solo quedan demonios y los boticarios de Putress...', '', 'Подгород мы потеряли. Там не осталось никого, кроме демонов и аптекарей Гнилесса...'),
+(32227, '', 'Il faut nous aider ! On n''a nulle part où aller !', 'Ihr müsst helfen! Wir sind obdachlos!', '', '', '¡Debes ayudar! ¡No tenemos hogar!', '', 'Вы обязаны нам помочь! Мы бездомные!', '', 'Il faut nous aider ! On n''a nulle part où aller !', 'Ihr müsst helfen! Wir sind obdachlos!', '', '', '¡Debes ayudar! ¡No tenemos hogar!', '', 'Вы обязаны нам помочь! Мы бездомные!'),
+(32228, '', 'Vous auriez une petite pièce ?', 'Habt Ihr vielleicht ein bisschen Kleingeld?', '', '', '¿Te sobra una moneda de oro?', '', 'Не поделишься монеткой?', '', 'Vous auriez une petite pièce ?', 'Habt Ihr vielleicht ein bisschen Kleingeld?', '', '', '¿Te sobra una moneda de oro?', '', 'Не поделишься монеткой?'),
+(32229, '', 'Ils ont tué des centaines de gens ! On a à peine réussi à s''échapper vivants ! Aidez-nous !', 'Sie haben Hunderte umgebracht! Wir sind nur knapp mit dem Leben davongekommen! Hilfe!', '', '', '¡Mataron a cientos! ¡Apenas logramos escapar con vida! ¡Ayuda!', '', 'Они убили сотни наших! Мы едва сумели уйти живыми! Помогите!', '', 'Ils ont tué des centaines de gens ! On a à peine réussi à s''échapper vivants ! Aidez-nous !', 'Sie haben Hunderte umgebracht! Wir sind nur knapp mit dem Leben davongekommen! Hilfe!', '', '', '¡Mataron a cientos! ¡Apenas logramos escapar con vida! ¡Ayuda!', '', 'Они убили сотни наших! Мы едва сумели уйти живыми! Помогите!'),
+(32230, '', 'La Dame noire en a repoussé autant qu''elle pouvait, mais au final… J''espère qu''elle a survécu. Aidez-nous, je vous en prie !', 'Die Dunkle Fürstin hat so viele zurückgeschlagen, wie sie konnte, aber letztendlich... Ich hoffe, sie hat es geschafft. Bitte helft!', '', '', 'La Dama Oscura luchó contra todos los que pudo, pero al final... Espero que haya sobrevivido. ¡Por favor, ayúdanos!', '', 'Темная Госпожа сражалась, покуда могла, но в конце концов... Надеюсь, она выжила. Пожалуйста, помогите!', '', 'La Dame noire en a repoussé autant qu''elle pouvait, mais au final… J''espère qu''elle a survécu. Aidez-nous, je vous en prie !', 'Die Dunkle Fürstin hat so viele zurückgeschlagen, wie sie konnte, aber letztendlich... Ich hoffe, sie hat es geschafft. Bitte helft!', '', '', 'La Dama Oscura luchó contra todos los que pudo, pero al final... Espero que haya sobrevivido. ¡Por favor, ayúdanos!', '', 'Темная Госпожа сражалась, покуда могла, но в конце концов... Надеюсь, она выжила. Пожалуйста, помогите!'),
+(32231, '', 'Les Réprouvés sont condamnés ! Ayez pitié !', 'Wir Verlassenen sind dem Untergang geweiht! Bitte, habt Mitleid!', '', '', '¡Los Renegados estamos perdidos! ¡Ten piedad!', '', 'Мы, Отрекшиеся, обречены! Сжальтесь!', '', 'Les Réprouvés sont condamnés ! Ayez pitié !', 'Wir Verlassenen sind dem Untergang geweiht! Bitte, habt Mitleid!', '', '', '¡Los Renegados estamos perdidos! ¡Ten piedad!', '', 'Мы, Отрекшиеся, обречены! Сжальтесь!'),
+(32232, '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит?'),
+(32233, '', 'Que font tous ces Réprouvés ici ?', 'Was machen all diese Verlassenen hier?', '', '', '¿Qué hacen aquí todos estos Renegados?', '', 'Что тут делают все эти Отрекшиеся?\r\n?', '', 'Que font tous ces Réprouvés ici ?', 'Was machen all diese Verlassenen hier?', '', '', '¿Qué hacen aquí todos estos Renegados?', '', 'Что тут делают все эти Отрекшиеся?\r\n?'),
+(32234, '', 'Pourquoi la ville est-elle sous couvre-feu ?', 'Warum ist die Stadt abgeriegelt?', '', '', '¿Por qué está cerrada la ciudad?', '', 'Отчего город закрыт?', '', 'Pourquoi la ville est-elle sous couvre-feu ?', 'Warum ist die Stadt abgeriegelt?', '', '', '¿Por qué está cerrada la ciudad?', '', 'Отчего город закрыт?'),
+(32235, '', 'On veut des réponses !', 'Wir verlangen Antworten!', '', '', '¡Queremos respuestas!', '', 'Мы требуем ответа!', '', 'On veut des réponses !', 'Wir verlangen Antworten!', '', '', '¡Queremos respuestas!', '', 'Мы требуем ответа!'),
+(32236, '', 'Où est le chef de guerre ?', 'Wo ist der Kriegshäuptling?', '', '', '¿Dónde está el Jefe de Guerra?', '', 'Где Вождь?', '', 'Où est le chef de guerre ?', 'Wo ist der Kriegshäuptling?', '', '', '¿Dónde está el Jefe de Guerra?', '', 'Где Вождь?'),
+(32237, '', 'Quand est-ce qu''on pourra rouvrir nos magasins ? Je perds de l''argent, là !', 'Wann können wir unsere Läden wieder aufmachen? Ich verliere hier bares Geld!', '', '', '¿Cuándo podremos volver a abrir nuestras tiendas? ¡Estoy perdiendo oro!', '', 'Когда мы сможем снова открыть магазины? Вы знаете, какие убытки я несу?', '', 'Quand est-ce qu''on pourra rouvrir nos magasins ? Je perds de l''argent, là !', 'Wann können wir unsere Läden wieder aufmachen? Ich verliere hier bares Geld!', '', '', '¿Cuándo podremos volver a abrir nuestras tiendas? ¡Estoy perdiendo oro!', '', 'Когда мы сможем снова открыть магазины? Вы знаете, какие убытки я несу?'),
+(32238, '', 'C''est un scandale !', 'Das ist ein Skandal!', '', '', '¡Esto es una atrocidad!', '', 'Это оскорбление!', '', 'C''est un scandale !', 'Das ist ein Skandal!', '', '', '¡Esto es una atrocidad!', '', 'Это оскорбление!'),
+(32239, '', 'Comment Thrall peut-il permettre qu''on fasse ça à notre ville ?', 'Warum lässt Thrall zu, dass so etwas mit unserer Stadt geschieht?', '', '', '¿Por qué está permitiendo Thrall que ocurra esto a nuestra ciudad?', '', 'Как Тралл мог допустить, чтобы с нашим городом случилось такое?', '', 'Comment Thrall peut-il permettre qu''on fasse ça à notre ville ?', 'Warum lässt Thrall zu, dass so etwas mit unserer Stadt geschieht?', '', '', '¿Por qué está permitiendo Thrall que ocurra esto a nuestra ciudad?', '', 'Как Тралл мог допустить, чтобы с нашим городом случилось такое?'),
+(32240, '', 'SILENCE !', 'RUHE!', '', '', '¡SILENCIO!', '', 'МОЛЧАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32241, '', 'Nous sommes à deux doigts d''une guerre totale avec l''Alliance !', 'Wir stehen am Rande eines Kriegs mit der Allianz um Alles oder Nichts!', '', '', '¡Estamos al borde de una encarnizada Guerra contra la Alianza!', '', 'Нам грозит полномасштабная война с Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32242, '', 'Il se passe des choses graves en Norfendre. Le chef de guerre fait tout ce qu''il peut pour nous protéger.', 'In Nordend ist es zu tragischen Geschehnissen gekommen. Der Kriegshäuptling tut alles, um unsere Sicherheit zu garantieren.', '', '', 'En Rasganorte han tenido lugar eventos trágicos. El Jefe de Guerra hace todo lo que puede para mantenernos a salvo.', '', 'Вождь делает все, что в его силах, чтобы защитить нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32243, '', 'Tous les services et magasins doivent rester fermés jusqu''à nouvel ordre ! C''est tout !', 'Alle Geschäfte und Läden werden bis auf Weiteres geschlossen bleiben! Das ist alles!', '', '', '¡Todos los servicios y tiendas deberán permanecer cerrados hasta nueva orden! ¡Y punto!', '', 'Все заведения и магазины должны оставаться закрытыми вплоть до соответствующего распоряжения! Все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s parcourt l''aire de Krasus du regard, l''air las.', '%s sieht sich auf Krasus'' Landeplatz um, gelangweilt.', '', '', '%s mira aburrida alrededor del Alto de Krasus.', '', '%s окидывает взглядом площадку Краса. Ей скучно.'),
+(32245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s étouffe un bâillement de la paume de sa main.', '%s gähnt leise hinter vorgehaltener Hand.', '', '', '%s bosteza silenciosamente tapándose la boca con la palma de su mano.', '', '%s тихо зевает, прикрывшись ладонью.'),
+(32246, '', 'La mienne m''a touché !', 'Meins hat mich geschlagen!', '', '', '¡Mina pegarme!', '', 'Я ранен взрывом мины!', '', 'La mienne m''a touchée !', 'Meins hat mich geschlagen!', '', '', '¡Mina pegarme!', '', 'Я ранена взрывом мины!'),
+(32247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, Nuelle. Faisons un tour de piste.', 'Komm, Wolkenschwinge. Lass uns eine Runde drehen.', '', '', 'Ven, Alanube. Demos una vuelta.', '', 'Идем, Дымокрыл. Давай попьем!'),
+(32248, '', 'Coup au but pour la Horde !', 'Horde, Angriff!', '', '', '¡Golpe a la Horda!', '', 'Удар Орды!', '', 'Coup au but pour la Horde !', 'Horde, Angriff!', '', '', '¡Golpe a la Horda!', '', 'Удар Орды!'),
+(32249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire doucement et s''étire les épaules.', '%s seufzt leise und lässt die Muskeln spielen.', '', '', '%s suspira suavemente y mueve los hombros.', '', '%s тихо вздыхает и поводит плечами, разминая их.'),
+(32250, '', 'Coup au but pour l''Alliance !', 'Allianz, Angriff!', '', '', '¡Golpe a la Alianza!', '', 'Удар Альянса!', '', 'Coup au but pour l''Alliance !', 'Allianz, Angriff!', '', '', '¡Golpe a la Alianza!', '', 'Удар Альянса!'),
+(32251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''ennuie, Nuelle. Allez, va !', 'Mir ist langweilig, Wolkenschwinge. Los, los!', '', '', 'Estoy aburrida, Alanube. ¡Vamos, vamos!', '', 'Мне скучно, Дымокрыл. Идем, идем!'),
+(32252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne tiens pas en place non plus, Nuelle ? Alors volons !', 'Bist du auch so ruhelos wie ich, Wolkenschwinge? Dann lass uns losfliegen!', '', '', '¿Estás igual de impaciente que yo, Alanube? ¡Entonces volemos!', '', 'Что, Дымокрыл, ты тоже соскучился? Ну, давай тогда полетаем!'),
+(32253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos coutumes sont sacrées. Nous choisirons la mort avant d''abandonner Thorim et rejoindre quelqu''un comme le roi-liche.', 'Unser Weg ist heilig. Wir wählen eher den Tod bevor wir Thorim zurücklassen und uns solchen wie dem Lichkönig anschließen.', '', '', 'Nuestra senda es sagrada. Elegiremos la muerte antes de abandonar a Thorim y unirnos a las huestes del Rey Exánime.', '', 'Наши обычаи священны. Мы скорее умрем, чем оставим Торима и присоединимся к таким, как Король-лич!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32254, '', 'Trop longtemps, j''ai toléré les agissements de mon frère. Il est temps de rétablir la justice. Il est temps de les détruire, lui et ses fidèles.', 'Zu lange habe ich meinen Bruder toleriert. Es ist an der Zeit, einige Dinge richtigzustellen. Es ist an der Zeit, ihn und seine Gefolgsleute zu vernichten.', '', '', 'He soportado a mi hermano durante mucho tiempo. Es hora de dejar las cosas claras. Es hora de destruirlos a él y a sus seguidores.', '', 'Слишком долго терпел я своего брата. Пришла пора расставить все по местам. Пора уничтожить его и его приверженцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32255, '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle calligraphie !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neue Inschrift entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto una nueva inscripción!', '', 'ОТКРЫТИЕ! $n $gобнаружил:обнаружила; новую надпись!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle calligraphie !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neue Inschrift entdeckt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto una nueva inscripción!', '', 'ОТКРЫТИЕ! $n $gобнаружил:обнаружила; новую надпись!'),
+(32256, '', 'Je vous en prie, $r.$B$BLibérez-moi…', 'Bitte, $R.$b$bBefreit mich...', '', '', 'Por favor, $r.$B$BLibérame...', '', 'Прошу тебя, |3-6($r)!$b$bПожалуйста, добей меня...', '', 'Je vous en prie, $r.$B$BLibérez-moi…', 'Bitte, $R.$b$bBefreit mich...', '', '', 'Por favor, $r.$B$BLibérame...', '', 'Прошу тебя, |3-6($r)!$b$bПожалуйста, добей меня...'),
+(32257, '', 'Ne réfléchissez pas, $c.$B$BAllez… y…', 'Nicht denken, $C.$b$bTut es... einfach...', '', '', 'No pienses, $c.$B$BSolo... hazlo...', '', 'Не раздумывай, |3-6($c).$b$bПросто... просто сделай это!', '', 'Ne réfléchissez pas, $c.$B$BAllez… y…', 'Nicht denken, $C.$b$bTut es... einfach...', '', '', 'No pienses, $c.$B$BSolo... hazlo...', '', 'Не раздумывай, |3-6($c).$b$bПросто... просто сделай это!'),
+(32258, '', 'Dites à ma famille…$B$BMes dernières pensées… sont pour eux…', 'Sagt meiner Familie...$b$bMit meinen letzten Gedanken war ich bei ihnen...', '', '', 'Di a mi familia... $B$BQue en los últimos instantes pensé en ellos...', '', 'Передай моим родным...$b$bПеред смертью я думал только о них...', '', 'Dites à ma famille…$B$BMes dernières pensées… sont pour eux…', 'Sagt meiner Familie...$b$bMit meinen letzten Gedanken war ich bei ihnen...', '', '', 'Di a mi familia... $B$BQue en los últimos instantes pensé en ellos...', '', 'Передай моим родным...$b$bПеред смертью я думал только о них...'),
+(32259, '', 'Achevez-moi… je vous en supplie…', 'Lasst mich gehen... Ich bitte Euch...', '', '', 'Déjame seguir mi camino... Te lo ruego...', '', 'Добей меня... Умоляю...', '', 'Achevez-moi… je vous en supplie…', 'Lasst mich gehen... Ich bitte Euch...', '', '', 'Déjame seguir mi camino... Te lo ruego...', '', 'Добей меня... Умоляю...'),
+(32260, '', 'Faites-le, $c… Ensuite… Vengez-moi !', 'Tut es, $C... Und dann... rächt mich!', '', '', 'Hazlo, $c... Después... ¡véngame!', '', 'Сделай это, |3-6($c). И... и отомсти за меня!', '', 'Faites-le, $c… Ensuite… Vengez-moi !', 'Tut es, $C... Und dann... rächt mich!', '', '', 'Hazlo, $c... Después... ¡véngame!', '', 'Сделай это, |3-6($c). И... и отомсти за меня!'),
+(32261, '', 'S''il vous plaît, $r…$B$BNe laissez rien de moi que le Fléau puisse relever !', 'Bitte, $R...$b$bLasst nichts übrig, was die Geißel noch mal benutzen könnte!', '', '', 'Por favor, $r...$b$b¡No dejes nada que la Plaga pueda resucitar!', '', 'Прошу тебя, |3-6($r)... Не оставляй никого, кого Плеть могла бы воскресить!', '', 'S''il vous plaît, $r…$B$BNe laissez rien de moi que le Fléau puisse relever !', 'Bitte, $R...$b$bLasst nichts übrig, was die Geißel noch mal benutzen könnte!', '', '', 'Por favor, $r...$b$b¡No dejes nada que la Plaga pueda resucitar!', '', 'Прошу тебя, |3-6($r)... Не оставляй никого, кого Плеть могла бы воскресить!'),
+(32262, '', 'Bon voyage, héros de l''Alliance !', 'Gute Reise, Held der Allianz!', '', '', '¡Que tengas buen viaje, héroe de la Alianza!', '', 'Пусть земля тебе будет пухом, герой Альянса!', '', 'Bon voyage, héros de l''Alliance !', 'Gute Reise, Held der Allianz!', '', '', '¡Que tengas buen viaje, héroe de la Alianza!', '', 'Пусть земля тебе будет пухом, герой Альянса!'),
+(32263, '', 'Orcs, fourbissez vos lames !', 'Achtet auf Eure Klingen, Orcs!', '', '', '¡Preparad vuestras hojas, orcos!', '', 'Поаккуратнее с мечами, орки!', '', 'Orcs, fourbissez vos lames !', 'Achtet auf Eure Klingen, Orcs!', '', '', '¡Preparad vuestras hojas, orcos!', '', 'Поаккуратнее с мечами, орки!'),
+(32264, '', 'Préparez-vous au combat. On dirait que l''Apothicarium a déjà dirigé son Chancre vers l''entrée !', 'Macht Euch bereit zum Kampf, es sieht so aus, als hätte das Apothekarium seine Seuche bereits auf den Eingang gerichtet!', '', '', '¡Preparaos para la batalla! ¡Parece que El Apothecarium ya apunta hacia la entrada con su añublo!', '', 'Готовьтесь к битве! Похоже, аптекари нацелились на вход!', '', 'Préparez-vous au combat. On dirait que l''Apothicarium a déjà dirigé son Chancre vers l''entrée !', 'Macht Euch bereit zum Kampf, es sieht so aus, als hätte das Apothekarium seine Seuche bereits auf den Eingang gerichtet!', '', '', '¡Preparaos para la batalla! ¡Parece que El Apothecarium ya apunta hacia la entrada con su añublo!', '', 'Готовьтесь к битве! Похоже, аптекари нацелились на вход!'),
+(32265, '', 'En avant pour la gloire, orcs !', 'Vorwärts zum Ruhm, Orcs!', '', '', '¡Seguid hacia la gloria, orcos!', '', 'Вперед, орки! Навстречу славе!', '', 'En avant pour la gloire, orcs !', 'Vorwärts zum Ruhm, Orcs!', '', '', '¡Seguid hacia la gloria, orcos!', '', 'Вперед, орки! Навстречу славе!'),
+(32266, '', 'Cette racaille de Putrescin ne va pas s''en tirer comme ça !', 'Dieses Scheusal Putress wird damit nicht durchkommen!', '', '', '¡Ese desgraciado de Putress no se saldrá con la suya!', '', 'Ну, это Гнилессу с рук не сойдет!', '', 'Cette racaille de Putrescin ne va pas s''en tirer comme ça !', 'Dieses Scheusal Putress wird damit nicht durchkommen!', '', '', '¡Ese desgraciado de Putress no se saldrá con la suya!', '', 'Ну, это Гнилессу с рук не сойдет!'),
+(32267, '', 'Comment avons-nous pu être aveugles à ce point ? Penser qu''un seigneur de l''effroi pouvait être digne de confiance !', 'Warum haben wir das nicht kommen sehen? Und wie konnten wir nur so dumm sein zu glauben, man könnte einem Schreckenslord trauen!', '', '', '¿Cómo no hemos imaginado que esto ocurriría? ¡Mira que confiar en un Señor del Terror!', '', 'Как мы могли не видеть, что надвигается беда? Как могли мы довериться Повелителю ужаса?', '', 'Comment avons-nous pu être aveugles à ce point ? Penser qu''un seigneur de l''effroi pouvait être digne de confiance !', 'Warum haben wir das nicht kommen sehen? Und wie konnten wir nur so dumm sein zu glauben, man könnte einem Schreckenslord trauen!', '', '', '¿Cómo no hemos imaginado que esto ocurriría? ¡Mira que confiar en un Señor del Terror!', '', 'Как мы могли не видеть, что надвигается беда? Как могли мы довериться Повелителю ужаса?'),
+(32268, '', 'J''ai du mal à croire que le Culte a pu être assez inconscient pour laisser ça derrière lui.', 'Ich kann kaum glauben, dass der Kult so fahrlässig wäre, dies einfach so zurückzulassen.', '', '', 'Apenas puedo creer que el Culto fuera tan descuidado como para dejarse esto.', '', 'Просто поверить не могу, что Культ был столь беспечен, что оставил их у себя за спиной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32269, '', 'Je suis prêt à me joindre à l''assaut, Keritose. Est-ce que vous avez un griffon squelette pour moi ?', 'Ich bin bereit, mich dem Angriff anzuschließen, Keritose. Habt Ihr einen Skelettgreif für mich?', '', '', 'Estoy listo para unirme al ataque, Keritose. ¿Tienes un grifo esquelético preparado para mí?', '', 'Я готов вступить в бой, Керитоз. Найдется ли грифон-скелет для меня?', '', 'Je suis prête à me joindre à l''assaut, Keritose. Est-ce que vous avez un griffon squelette pour moi ?', 'Ich bin bereit, mich dem Angriff anzuschließen, Keritose. Habt Ihr einen Skelettgreif für mich?', '', '', 'Estoy lista para unirme al ataque, Keritose. ¿Tienes un grifo esquelético preparado para mí?', '', 'Я готова вступить в бой, Керитоз. Найдется ли грифон-скелет для меня?'),
+(32270, '', '<Prendre le contrôle d''un traqueur agile à travers l''œil.>', '<Ergreift durch das Auge Kontrolle über einen geschmeidigen Pirscher.>', '', '', '<Controla a un acechador ágil a través del ojo.>', '', '<Взять на себя управление гибким ловцом через глаз власти.>', '', '<Prendre le contrôle d''un traqueur agile à travers l''œil.>', '<Ergreift durch das Auge Kontrolle über einen geschmeidigen Pirscher.>', '', '', '<Controla a un acechador ágil a través del ojo.>', '', '<Взять на себя управление гибким ловцом через глаз власти.>'),
+(32271, '', 'Ce royaume appartient au Fléau. Seuls les morts peuvent y pénétrer !', 'Dies ist das Reich der Geißel. Nur den Toten wird Einlass gewährt!', '', '', 'Este reino pertenece a la Plaga. ¡Solo los muertos pueden pasar!', '', 'Это королевство принадлежит Плети. Только мертвые могут пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32272, '', 'Hassh tak heeeek ta !', 'Hassh tak heeeek ta!', '', '', '¡Hassh tak heeeek ta!', '', 'Хашш так хииик та!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32273, '', 'C''était stupide de venir.', 'Es war töricht, herzukommen.', '', '', 'Has sido un insensato al venir.', '', 'Прийти сюда было глупо с твоей стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32274, '', 'Comme l''ordonne Anub''arak !', 'Wie Anub''arak befiehlt!', '', '', '¡Como Anub''arak ordena!', '', 'По приказу Ануб''арака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32275, '', 'Nous sommes assiégés ! Frappez et ramenez leurs cadavres !', 'Wir werden belagert! Schwärmt aus und bringt mir die Leichen!', '', '', '¡Nos están asediando! ¡Atacad y traed sus cadáveres!', '', 'Мы в осаде! Идите в атаку и принесите обратно их трупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32276, '', 'Nous devons tenir la porte. À l''attaque ! Arrachez chacun de leurs membres !', 'Wir müssen das Tor halten. Angriff! Reißt sie in Stücke!', '', '', 'Debemos proteger la puerta. ¡Atacad! ¡Desmembradlos poco a poco!', '', 'Мы должны защищать ворота. В атаку! Разорвите их на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32277, '', 'La porte doit être protégée à tout prix. Taillez-les en pièces !', 'Das Tor muss um jeden Preis geschützt werden. Zerfleischt sie!', '', '', 'La puerta debe ser protegida cueste lo que cueste. ¡Hacedlos jirones!', '', 'Ворота должны выстоять любой ценой. Растерзайте их в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32278, '', 'Gardez un œil sur ce tunnel. Nous ne devons laisser passer personne !', 'Habt ein Auge auf den Tunnel... wir dürfen keinen durchlassen!', '', '', '¡Vigilad ese túnel! ¡No debemos dejar que pase nadie!', '', 'Приглядывайте за туннелем. Никто не должен пройти сквозь него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32279, '', 'J''entends des pas. Soyez sur vos gardes.', 'Ich höre Schritte. Seid wachsam.', '', '', 'Oigo pasos. Manteneos alerta.', '', 'Я слышу шаги. Будьте начеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32280, '', 'Je sens des vivants. Soyez prêts.', 'Ich spüre Lebende. Seid bereit.', '', '', 'Siento a los vivos. Preparaos.', '', 'Я чувствую живых. Приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32281, '', 'Ils ont faim...', 'Sie hungern...', '', '', 'Están hambrientos...', '', 'Они голодны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32282, '', 'À table, mes petits !', 'Essenszeit, meine Kleinen!', '', '', '¡Hora de cenar, mis mascotas!', '', 'Питомцы мои, ужин подан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32283, '', 'Je devrais être reconnaissant... Mais ça fait longtemps que j''en suis incapable...', 'Ich sollte dankbar sein... doch das kann ich schon lange nicht mehr...', '', '', 'Debería dar las gracias... pero hace tiempo que perdí la capacidad.', '', 'Я поблагодарил бы вас... но я давно забыл, как это делается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32284, '', 'Retournez à la carrière des Larmes !', 'Kehrt zum Tränenbruch zurück!', '', '', '¡Regresa a la Cantera Llorosa!', '', 'Назад в Саронитовый карьер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32285, '', 'La faiblesse d''Arthas, c''est son orgueil. Cette faiblesse ne fait que grandir au fur et à mesure que son pouvoir s''étend. La Lame d''ébène aura une chance de frapper celui qui fut prince. Je n''en doute pas une seconde.', 'Arthas'' Schwäche ist sein Stolz. Zusammen mit seiner Macht wird diese Schwäche weiterwachsen. Die Schwarze Klinge wird ihre Gelegenheit bekommen, dem einstigen Prinzen einen Schlag zu versetzen - da habe ich keinen Zweifel.', '', '', 'El orgullo es la debilidad de Arthas. Esa debilidad crece al mismo ritmo que su poder. La Espada de Ébano tendrá la oportunidad de atacar al que otrora fue su Príncipe... no me cabe duda de ello.', '', 'Главная слабость Артаса – это его гордыня. И эта слабость растет вместе с его силой. Черный Клинок получит шанс нанести удар бывшему принцу – в этом я не сомневаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32286, '', 'Kor''krons, repos !', 'Kor''kron, weggetreten!', '', '', '¡Kor''kron, retiraos!', '', 'Кор''крон, назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32287, '', 'Jaina...', 'Jaina...', '', '', 'Jaina...', '', 'Джайна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thrall, qu''est-il arrivé ? Le roi prépare la guerre…', 'Thrall, was ist passiert? Der König bereitet sich auf Krieg vor...', '', '', 'Thrall, ¿qué ha ocurrido? El Rey se prepara para la guerra...', '', 'Тралл, что случилось? Король готовится к войне...'),
+(32289, '', 'Jaina, ce qui s''est passé au portail du Courroux… C''était une trahison de l''intérieur…', 'Jaina, was an der Pforte des Zorns geschah, war Verrat aus den eigenen Reihen...', '', '', 'Jaina, lo que ocurrió en la Puerta de Cólera, fue una traición interna…', '', 'Джайна, то, что случилось у Врат Гнева... Это было предательство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Portvaillant, le chef de guerre dit vrai. Ce subterfuge a été monté par Varimathras et le grand apothicaire Putrescin. La Horde n''est pas responsable.', 'Lady Prachtmeer, der Kriegshäuptling sagt die Wahrheit. Dieser Betrug ist das Werk Varimathras'' und des Großapothekers Putress. Die Horde hatte damit nichts zu tun.', '', '', 'Lady Valiente, el Jefe de Guerra dice la verdad. Varimathras y el gran boticario Putress iniciaron este subterfugio. No ha sido cosa de la Horda.', '', 'Леди Праудмур, Вождь говорит правду. Все это затеяли Вариматас и верховный аптекарь Гнилесс. Орда здесь ни при чем.'),
+(32291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors que les troupes de la Horde et de l''Alliance lançaient leur assaut conjoint sur le portail du Courroux, il y a eu un soulèvement à Fossoyeuse. Varimathras et des légions de ses frères démons ont assailli la ville. Des centaines d''habitants ont été massacrés pendant l''attaque. J''ai tout juste réussi à m''échapper vivante.', 'Mit Beginn der Schlacht an der Pforte des Zorns kam es in Unterstadt zum Aufstand. Varimathras und Horden seiner Dämonenbrüder griffen an. Hunderte von meinen Leuten wurden bei diesem Putsch erschlagen. Ich selbst kam nur knapp mit dem Leben davon.', '', '', 'Cuando las fuerzas de la Horda y la Alianza comenzaron el asalto de la Puerta de Cólera, se formó una revuelta en Entrañas. Varimathras atacó apoyado por hordas de sus demoníacos hermanos. Cientos de los míos murieron en el golpe. Apenas conseguí escapar con vida.', '', 'Когда объединенные силы Орды и Альянса начали наступление на Врата Гнева, в Подгороде вспыхнул мятеж. Вариматас и его демоны напали на нас и перебили множество моих людей. Я сама еле спаслась.'),
+(32292, '', 'La Horde a perdu Fossoyeuse.', 'Die Horde hat Unterstadt verloren.', '', '', 'La Horda ha perdido Entrañas.', '', 'Орда потеряла Подгород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32293, '', 'Nous préparons maintenant le siège de la ville, pour amener les auteurs de ce crime impardonnable devant la justice.', 'Wir werden die Stadt belagern und diejenigen, die für dieses Verbrechen verantwortlich sind, ihrer gerechten Strafe zuführen.', '', '', 'Ahora nos preparamos para asediar la ciudad y llevar ante la justicia a los autores de este imperdonable crimen.', '', 'Теперь мы собираемся осадить город и предать виновных суровому суду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32294, '', 'Si on nous force à entrer en guerre, le roi-liche balayera nos forces divisées en Norfendre.', 'Werden Horde und Allianz in einen Konflikt gedrängt, wird der Lichkönig unsere gespaltenen Truppen in Nordend vernichten.', '', '', 'Si nos vemos involucrados en un conflicto, el Rey Exánime destruirá a nuestras tropas divididas en Rasganorte.', '', 'Если мы опять начнем войну, Король-лич перебьет нас в Нордсколе поодиночке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32295, '', 'Nous allons réparer le mal qui a été fait, Jaina. Répétez à votre roi ce que vous avez appris ici.', 'Wir werden das richtigstellen, Jaina. Berichtet Eurem König alles, was Ihr hier erfahren habt.', '', '', 'Arreglaremos esto, Jaina. Cuéntale a tu rey lo que has descubierto aquí.', '', 'Все будет хорошо, Джайна. Передай своему королю все, что ты услышала здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais transmettre tout cela au roi Wrynn, Thrall, mais…', 'Ich werde diese Nachricht König Wrynn überbringen, Thrall, aber...', '', '', 'Haré llegar esta información al rey Wrynn, Thrall, pero...', '', 'Конечно, я передам это королю Ринну, но...'),
+(32297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bolvar était un frère pour lui. En l''absence du roi, c''est lui qui a maintenu l''union de l''Alliance. Il a apporté la force à nos peuples dans les heures les plus sombres. Il a veillé sur Anduin, et l''a élevé comme son fils.', 'Bolvar war ihm wie ein Bruder. Während der Abwesenheit des Königs hielt Bolvar die Allianz zusammen. Er gab unseren Leuten auch in der dunkelsten Stunde noch Kraft. Er wachte über Anduin und zog ihn wie seinen eigenen Sohn auf.', '', '', 'Bolvar era como un hermano para él. En ausencia del Rey, Bolvar mantenía unida a la Alianza. Proporcionó fuerza a nuestro pueblo en los momentos más oscuros. Cuidó de Anduin, como si fuera su propio hijo.', '', 'Болвар был ему как брат. В отсутствие короля Болвар не давал Альянсу распасться. Он вселял в людей мужество в самые темные дни. Он заботился об Андуине и растил его, как родного сына.'),
+(32298, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai peur que la colère ne le consume, Thrall. Je garde espoir de faire triompher la raison, mais il faut nous préparer au pire… à la guerre.', 'Ich fürchte, seine Wut wird ihn auffressen, Thrall. Noch besteht Hoffnung, dass die Vernunft siegt, doch wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten... auf Krieg.', '', '', 'Temo que la ira lo consuma, Thrall. Espero que la razón prevalezca, pero debemos prepararnos para lo peor... para la guerra.', '', 'Боюсь, что гнев окончательно ослепит его. Может быть, здравый смысл еще восторжествует, но нужно готовиться к худшему... к войне.'),
+(32299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au revoir, chef de guerre. Je prie pour que notre prochaine rencontre se fasse en alliés.', 'Lebt wohl, Kriegshäuptling. Ich bete darum, dass wir uns das nächste Mal als Verbündete treffen werden.', '', '', 'Adiós, Jefe de Guerra. Rezo para que la próxima vez que nos encontremos sea como aliados.', '', 'Прощай, Вождь. Я молюсь о том, чтобы в следующий раз мы встретились союзниками.'),
+(32300, '', 'Kor''krons, préparez un départ pour Fossoyeuse.', 'Kor''kron, bereitet den Transport nach Unterstadt vor.', '', '', 'Kor''kron, preparad transportes para llegar a Entrañas.', '', 'Кор''крон, подготовьтесь к походу на Подгород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32301, '', 'ICI, UN TEXTE', 'HIER GEHÖRT DER TEXT HIN', '', '', 'TEXT GOES HERE', '', 'ТЕКСТ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32302, '', 'Page 2 siouplé.', 'Bringt mich zu Seite 2.', '', '', 'Llévame a la página 2.', '', 'Мне нужно на страницу 2.', '', 'Page 2 siouplé.', 'Bringt mich zu Seite 2.', '', '', 'Llévame a la página 2.', '', 'Мне нужно на страницу 2.'),
+(32303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s tisse un cocon avec sa toile !', '%s spinnt ihr Netz zu einem Kokon!', '', '', '¡%s teje su telaraña en el capullo!', '', '%s свивает паутину в кокон!'),
+(32304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s envoie des fils de soie partout !', '%s spinnt überall Netze!', '', '', '¡%s lanza telarañas por todas partes!', '', '%s разбрасывает нити паутины.'),
+(32305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De jeunes araignées apparaissent sur la toile !', 'Spinnlinge erscheinen auf dem Netz!', '', '', '¡Aparecen arañitas en la red!', '', 'В паутине появляются паучата!'),
+(32306, '', '%s se téléporte dans la mêlée !', '%s teleportiert in das Getümmel!', '', '', '¡%s se teletransporta hasta la refriega!', '', '%s телепортируется в гущу боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32307, '', 'La porte centrale s''ouvre !', 'Das Haupttor öffnet sich.', '', '', '¡La puerta central se abre!', '', 'Центральные ворота открываются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32308, '', 'Une agonie éternelle vous attend !', 'Ewige Pein erwartet euch!', '', '', '¡Os espera la agonía eterna!', '', 'Вам предстоит вечная агония!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32309, '', 'Vous allez faire l''expérience de mon tourment.', 'Ihr werdet meine Folter am eigenen Leibe erfahren!', '', '', '¡Experimentarás mi tormento de primera mano!', '', 'Я лично буду пытать тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32310, '', 'Vous avez fait votre choix.', 'Ihr habt eure Wahl getroffen.', '', '', 'Has elegido.', '', 'Твой выбор сделан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32311, '', 'Bientôt vous entendrez la voix du maître.', 'Schon bald wird der Meister nach euch rufen.', '', '', 'Pronto te llamará la voz del maestro.', '', 'Скоро тебя призовет голос повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32312, '', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh.', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh.', '', '', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh.', '', 'Ауум на-л ак-к-к, ишшш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32313, '', 'Venez à moi, mes frères ! Venez dévorer leurs chairs !', 'Kommt, meine Brüder! Stürzt Euch auf ihr Fleisch!', '', '', '¡Venid, mis hermanos! ¡Disfrutad de su carne!', '', 'Восстаньте... восстаньте и вкусите их плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32314, '', 'Vos armures sont inutiles contre mes nuées !', 'Eure Rüstung hilft nicht gegen meine Heuschrecken!', '', '', '¡Vuestra armadura no puede contra mis langostas!', '', 'Ваша броня бессильна против моей саранчи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32315, '', 'Uunak-hissss tik-k-k-k-k !', 'Uunak-hissss tik-k-k-k-k!', '', '', '¡Uunak-hissss tik-k-k-k-k!', '', 'Уунак-хиссс тик-к-к-к!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32316, '', 'La pestilence soit sur vous !', 'Die Seuche komme über euch!', '', '', '¡Pestilencia sobre vosotros!', '', 'Чума на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32317, '', 'Ahhh... ARRRGH ! Je ne pensais pas... être un jour libéré de son emprise…', 'Ahhh... RAAAAAH! Hätte nie gedacht... ich wäre einmal frei von ihm...', '', '', '¡Ahhh... RAAAAAGH! Jamás pensé… que me liberaría de él...', '', 'А-ах! Грр! Никогда не думал... что смогу освободиться от него...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32318, '', '%s envoie sa gelée dans toute la pièce !', '%s sprüht Schleim durch den Raum!', '', '', '¡%s pulveriza babas por toda la habitación!', '', '%s разбрызгивает по комнате слизь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32319, '', '%s vous injecte un mutagène !', '%s injiziert ein Mutagen in Euch!', '', '', '¡%s te inyecta un mutagen!', '', '%s впрыскивает вам мутаген!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32320, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar?', '', 'Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32321, '', '%s ravage toute la chair qui l''entoure !', '%s dezimiert alles Fleisch in der Nähe!', '', '', '¡%s diezma toda la carne cercana!', '', '%s уничтожает всякую плоть, что находится поблизости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous aider ?', 'Womit kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¿Con qué puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(32323, '', 'Bien le bonjour !', 'Guten Morgen!', '', '', '¡Buenos días!', '', 'Доброе утро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32324, '', 'La polarité vient de changer !', 'Die Polarität hat sich verschoben!', '', '', '¡La polaridad ha cambiado!', '', 'Полярность изменилась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''il y a un service pour lequel je pourrais vous demander de l''argent ?', 'Gibt es irgendetwas, was ich gegen eine geringe Entlohnung für Euch tun kann?', '', '', '¿Puedes pagarme para que haga algo?', '', 'Есть ли что-то, что я могу сделать для тебя за плату?'),
+(32326, '', 'OH LA BELLE BLEUE !', 'IN DECKUNG!', '', '', '¡FUEGO EN EL AGUJERO!', '', 'БЕРЕГИСЬ, ЩАС РВАНЕТ!', '', 'OH LA BELLE BLEUE !', 'IN DECKUNG!', '', '', '¡FUEGO EN EL AGUJERO!', '', 'БЕРЕГИСЬ, ЩАС РВАНЕТ!'),
+(32327, '', 'Celle-là est pour Saurcroc !', 'Der hier ist für Saurfang!', '', '', '¡Esta es por Colmillosauro!', '', 'А это за Саурфанга!', '', 'Celle-là est pour Saurcroc !', 'Der hier ist für Saurfang!', '', '', '¡Esta es por Colmillosauro!', '', 'А это за Саурфанга!'),
+(32328, '', 'BRÛLEZ EN ENFER !', 'BRENNT IM FEUER DER HÖLLE!', '', '', '¡ARDE EN EL FUEGO INFERNAL!', '', 'ГОРИ В АДСКОМ ПЛАМЕНИ!', '', 'BRÛLEZ EN ENFER !', 'BRENNT IM FEUER DER HÖLLE!', '', '', '¡ARDE EN EL FUEGO INFERNAL!', '', 'ГОРИ В АДСКОМ ПЛАМЕНИ!'),
+(32329, '', 'On va reprendre la ville !', 'Wir nehmen es zurück!', '', '', '¡Vamos a recuperarlo!', '', 'Подгород снова будет наш!', '', 'On va reprendre la ville !', 'Wir nehmen es zurück!', '', '', '¡Vamos a recuperarlo!', '', 'Подгород снова будет наш!'),
+(32330, '', 'Plutôt tout brûler que vous laisser la ville !', 'Eher brennen wir es ab, bevor wir es Euch geben!', '', '', '¡Lo reduciremos a cenizas antes de entregároslo!', '', 'Мы скорее спалим его дотла, чем отдадим вам!', '', 'Plutôt tout brûler que vous laisser la ville !', 'Eher brennen wir es ab, bevor wir es Euch geben!', '', '', '¡Lo reduciremos a cenizas antes de entregároslo!', '', 'Мы скорее спалим его дотла, чем отдадим вам!'),
+(32331, '', '%s se téléporte en haut sur le balcon !', '%s teleportiert sich nach oben auf den Balkon!', '', '', '¡%s se teletransporta al balcón de abajo!', '', '%s перемещается на находящийся выше балкон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32332, '', '%s se téléporte et commence à canaliser une incantation !', '%s teleportiert und beginnt, einen Zauber zu wirken!', '', '', '¡%s se teletransporta y comienza a lanzar un hechizo!', '', '%s телепортируется и начинает творить заклинание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32333, '', '%s repart à l''attaque en courant !', '%s beeilt sich, erneut anzugreifen!', '', '', '¡%s ataca una vez más!', '', '%s снова бросается в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32334, '', 'Une aura d''énergie nécrotique empêche tout soin !', 'Eine Aura nekrotischer Energie blockiert alle Heilung!', '', '', '¡Un aura de energía necrótica bloquea toda la sanación!', '', 'Аура некротической энергии препятствует любому исцелению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32335, '', 'L''aura s''estompe, il est à nouveau possible de soigner !', 'Die Aura lässt nach, Heilung kann erneut ausgeführt werden.', '', '', '¡El aura se desvanece, volviendo a permitir que se realicen sanaciones!', '', 'Аура тает, снова появляется возможность лечить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32336, '', 'Bonjour chez vous !', 'Einen guten Tag Euch!', '', '', '¡Buenos días!', '', 'Добрый день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32337, '', 'Réapprenez-moi la récupération de tissu.', 'Unterrichtet mich noch einmal in Kleidungswiederverwertung.', '', '', 'Vuelve a instruirme en rebuscar tela.', '', 'Переквалифицируй меня на Перекройку.', '', 'Réapprenez-moi la récupération de tissu.', 'Unterrichtet mich noch einmal in Kleidungswiederverwertung.', '', '', 'Vuelve a instruirme en rebuscar tela.', '', 'Переквалифицируй меня на Перекройку.'),
+(32338, '', 'Vous n''auriez pas dû faire ça. Il ne va pas aimer.', 'Das hättet Ihr nicht tun dürfen! Das wird ihm nicht gefallen.', '', '', '¡No debiste haber hecho eso! No le va a gustar.', '', 'Не следовало этого делать! Ему это не понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32339, '', 'HÉROS DE LA HORDE, VOTRE CHEF DE GUERRE VOUS APPELLE !', 'HELDEN DER HORDE, HÖRT DEN RUF EURES KRIEGSHÄUPTLINGS!', '', '', '¡HÉROES DE LA HORDA, VUESTRO JEFE DE GUERRA OS LLAMA!', '', 'ГЕРОИ ОРДЫ, ВАШ ВОЖДЬ ВЗЫВАЕТ К ВАМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32340, '', 'Sang et tonnerre, champions de la Horde ! Aujourd''hui, nous nous battons pour nos frères et sœurs tombés au combat ! Ne les pleurez pas, car ils ont tous péri le cœur pétri d''honneur !', 'Blut und Donner, Streiter der Horde! Am heutigen Tag kämpfen wir für unsere gefallenen Brüder und Schwestern! Trauert nicht um sie, denn sie alle fielen mit Ehre in ihren Herzen!', '', '', '¡Sangre y truenos, campeones de la Horda! ¡Hoy lucharemos por nuestros hermanos y hermanas caídos! ¡No lloréis su muerte, pues todos murieron con el corazón lleno de honor!', '', 'Кровь и гром, герои Орды! Сегодня мы будем сражаться во имя наших павших братьев и сестер! Не скорбите об их смерти, ибо они погибли с честью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32341, '', 'L''adversaire est formidable, mais nos forces combinées pulvériseront ceux qui se dressent contre nous ! Les ignobles injustices commises contre la Horde se heurteront à une implacable puissance vengeresse !', 'Obwohl uns ein großer Kampf bevorsteht, wird unsere Macht alles auslöschen, das sich uns in den Weg stellt! Die Ungerechtigkeiten gegen die Horde werden durch die unaufhaltsame Gewalt der Abrechnung vergolten werden!', '', '', 'Aunque nos enfrentamos a un gran conflicto, nuestro poder unido ha de acabar con nuestros oponentes. ¡Los graves abusos cometidos contra la Horda se enfrentarán a un ejército imparable de justicia!', '', 'Перед лицом великой битвы мы должны объединить наши силы и сокрушить тех, кто выступит против нас! Несправедливые деяния, совершенные против Орды, будут искуплены стократно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32342, '', 'Grands esprits, entendez mon appel ! Donnez votre bénédiction à la Horde ! Car en ce jour notre cause est honorable et juste !', 'Ich rufe Euch an, große Geister! Schenkt der Horde Euren Segen! Denn an diesem Tag kämpfen wir für die gute und richtige Sache!', '', '', '¡Os invoco, grandes espíritus! ¡Otorgad vuestra bendición a la Horda! ¡Pues hoy nuestra causa es justa y honrada!', '', 'Великие духи, я взываю к вам! Благословите Орду! Сегодня мы будем биться за правду и справедливость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La guerre aérienne fait rage tout près d''ici, $n. Les deux camps envoient des bombardiers vers la vallée de l''Espoir perdu et vers le Bombardement. Vous voulez vous jeter dans la bataille ?', 'Der Luftkampf wütet ganz in der Nähe, $n. Sowohl wir als auch die Horde haben Bomber in das Bombardement und das Tal der Verlorenen Hoffnung ausgesandt. Werdet Ihr Euch ins Schlachtgewühl stürzen?', '', '', 'La batalla aérea ha estallado cerca, $n. Tanto nosotros como la Horda enviamos bombarderos a El Bombardeo y a El Valle de la Esperanza Perdida. ¿Participarás en la batalla?', '', 'Воздушный бой грохочет неподалеку, $n. И мы, и Орда отправили бомбардировщиков в зону бомбардировки и Долину Потерянной Надежды. Присоединишься ли ты к нам в этой битве?'),
+(32344, '', 'Donnez-moi un bombardier !', 'Gebt mir einen Bomber!', '', '', '¡Dame un bombardero!', '', 'Выдайте мне бомбардировщик!', '', 'Donnez-moi un bombardier !', 'Gebt mir einen Bomber!', '', '', '¡Dame un bombardero!', '', 'Выдайте мне бомбардировщик!'),
+(32345, '', 'Le bourdonnement de l''énergie magique qui sature l''air s''atténue…', 'Das Summen von magischer Energie in der Luft wird schwächer...', '', '', 'El murmullo de energía mágica del aire se sosiega...', '', 'Летающий помост вдали подрагивает, когда магическая энергия, поддерживающая его в воздухе, уменьшается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32346, '', 'Chuis occupé.', 'Gerade beschäftigt.', '', '', 'Un poco ocupado.', '', 'Я типа занят.', '', 'Chuis occupé.', 'Gerade beschäftigt.', '', '', 'Un poco ocupada.', '', 'Я типа занята.'),
+(32347, '', 'Quoi ? J''ai des trucs à faire, là.', 'Was? Ich bin beschäftigt.', '', '', '¿Qué? Estoy ocupado.', '', 'Что? Я занят.', '', 'Quoi ? J''ai des trucs à faire, là.', 'Was? Ich bin beschäftigt.', '', '', '¿Qué? Estoy ocupada.', '', 'Что? Я занята.'),
+(32348, '', 'En service. DÉ-GA-GEZ.', 'Im Dienst. GEHT. WEG.', '', '', 'Estoy de servicio. VETE. DE. AQUÍ.', '', 'На службе. ИДИ. ПРОЧЬ.', '', 'En service. DÉ-GA-GEZ.', 'Im Dienst. GEHT. WEG.', '', '', 'Estoy de servicio. VETE. DE. AQUÍ.', '', 'На службе. ИДИ. ПРОЧЬ ОТСЮДА.'),
+(32350, '', 'Des intrus ! Qui ose envahir l''Ancien royaume ?', 'Eindringlinge! Wer wagt es, das alte Königreich unbefugt zu betreten?', '', '', '¡Intrusos! ¿Quién se atreve a entrar en El Antiguo Reino sin permiso?', '', 'Захватчики! Кто смеет вторгаться в Старое Королевство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32351, '', 'Allez les gars, c''est parti !', 'In Ordnung, Jungs, auf geht''s!', '', '', '¡Vale, chicos, hagamos esto!', '', 'Ну, так, ребята, давайте-ка приступим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32352, '', 'Bon boulot ! On a juste un petit moment pour se reposer.', 'Gut gemacht! Wir können uns allerdings nur kurz ausruhen.', '', '', '¡Buen trabajo! Solo podemos descansar un instante.', '', 'Превосходно! Можем минутку передохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32353, '', 'Merci de nous avoir couverts ! On va tenir la porte en attendant les renforts.', 'Habt Dank dafür, dass Ihr uns Deckung gegeben habt! Wir werden das Tor halten, solange wir auf Verstärkung warten.', '', '', '¡Gracias por cubrirnos las espaldas allí! Aguantaremos en la puerta mientras esperamos refuerzos.', '', 'Спасибо за прикрытие! Мы будем держаться у ворот, пока не прибудет подкрепление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La technique de combat exotique |2 $n déséquilibre la chevaucheuse de drake !', 'Die exotische Kampftechnik von $n bringt den Drachenreiter aus dem Gleichgewicht.', '', '', 'La exótica técnica de lucha de $n hace que el jinete de dracos pierda el equilibrio.', '', '$n, твоя необычная техника боя выводит наездницу на драконе из равновесия.'),
+(32355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ?!', 'Was zur... ?!', '', '', '¿Qué demo...?', '', 'Что за?!'),
+(32356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous battez comme un animal !', 'Ihr kämpft wie ein Tier!', '', '', '¡Luchas como una bestia!', '', 'Ты бьешься как зверь!'),
+(32357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est-ce que vous avez appris ça ?', 'Wo habt Ihr das gelernt?', '', '', '¿Dónde aprendiste eso?', '', 'Где тебя этому научили?'),
+(32358, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à lancer l''assaut et reprendre Fossoyeuse pour la Horde, $n ?', 'Seid Ihr bereit, anzugreifen und Unterstadt für die Horde zurückzuerobern, $n?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el asalto y recuperar Entrañas para la Horda, $n?', '', 'Ну что, ты $gготов:готова; начать наступательную операцию и отвоевать Подгород для Орды, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32359, '', 'Je suis prêt, chef de guerre.', 'Ich bin bereit, Kriegshäuptling.', '', '', 'Estoy preparado, Jefe de Guerra.', '', 'Я готов, Вождь.', '', 'Je suis prête, chef de guerre.', 'Ich bin bereit, Kriegshäuptling.', '', '', 'Estoy preparada, Jefe de Guerra.', '', 'Я готова, Вождь.'),
+(32360, '', 'Les éléments sont venus nous aider en force, $n. Avec leur soutien, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour arrêter Varimathras et Putrescin ! LOK''TAR OGAR !', 'Die Elemente stehen uns bei, $n. Mit ihrer Hilfe werden wir alles tun, was in unserer Macht steht, um Varimathras und Putress aufzuhalten! LOK''TAR OGAR!', '', '', 'La fuerza de los elementos está con nosotros, $n. Con su ayuda, haremos todo lo que esté en nuestras manos para detener a Varimathras y a Putress. ¡LOK''TAR OGAR!', '', 'Сила стихий с нами, $n. С их помощью мы сделаем все, что в наших силах, чтобы остановить Вариматаса и Гнилесса! ЛОК''ТАР ОГАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32361, '', 'Rassemblez-vous derrière moi, aux portes de Fossoyeuse ! Nous allons bientôt reprendre notre ville perdue - POUR LA HORDE !', 'Sammelt Euch hinter mir an den Toren Unterstadts! Schon bald werden wir unsere gefallene Stadt zurückgewinnen. FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Reuníos detrás de mí en las puertas de Entrañas! Pronto marcharemos sobre nuestra ciudad caída y la reclamaremos... ¡POR LA HORDA!', '', 'Собираемся у ворот Подгорода! Скоро мы пройдем по нему победным маршем и вернем его себе – ВО ИМЯ ОРДЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32362, '', 'Esprits du vent, portez à Saurcroc le Jeune les échos du chant de l''acier ! Que TOUS nos frères tombés au combat soient vengés dans cette bataille !', 'Geister des Winds, tragt den Kriegsgesang zu Saurfang dem Jüngeren! Mögen ALL unsere gefallen Brüder in dieser Schlacht Genugtuung finden!', '', '', '¡Espíritus del viento, llevad el grito de guerra hasta Colmillosauro el Joven! ¡En esta batalla honraremos a TODOS nuestros hermanos caídos!', '', 'Дух ветра, донеси песнь войны до Саурфанга Младшего! Пусть эта битва искупит кровь наших павших братьев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32363, '', 'Que la bataille de Fossoyeuse commence ! Sonnez les cors de guerre ! Champions de la Horde, soyez portés par la puissance de votre chef de guerre !', 'Die Schlacht um Unterstadt beginnt JETZT! Lasst die Kriegshörner erklingen! Streiter der Horde, seid gestärkt durch die Macht Eures Kriegshäuptlings!', '', '', '¡La batalla por Entrañas comienza ahora! ¡Haced que suenen los cuernos de guerra! ¡Campeones de la Horda, que la fuerza del Jefe de Guerra os fortalezca!', '', 'Пусть начнется битва за Подгород! Трубите в горны! Герои Орды, пусть сила вашего вождя наполнит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais bon sang ! Baissez la voix, $n ! Quoi ? Vous essayez de nous faire massacrer ?$B$BBien sûr que je sais qui vous êtes. Qui ne connaît pas le nom $n, dans l''Alliance ?!$B$BAlors, qu''est-ce que vous pensez de mon sautomate ? Je me suis inspirée des mécagnomes. Élancé et aérodynamique !', 'Ach du meine Güte! Wollt Ihr wohl leise sein, $n?! Was? Versucht Ihr, uns alle umzubringen?!$B$BNatürlich weiß ich, wer Ihr seid! Wer in der Allianz kennt nicht den Namen $n?!$B$BSagt, was haltet Ihr von meinem Hüpfboter? Er basiert auf Mechagnomdesign. Schnittig und aerodynamisch!', '', '', '¡Cielos! ¡Baja la voz, $n! ¿Qué? ¿Quieres que nos maten?$B$BClaro, ¡ya sé quién eres! ¿Hay alguien en la Alianza que no conozca tu nombre, $n?$B$BDime, ¿Qué te parece mi saltarrobot? Está basado en el diseño de los mecagnomos. ¡Elegante y aerodinámico!', '', 'Чтоб мне пропасть! Тише, $n, тише! Ты что, хочешь, чтобы нас всех перебили?$b$bНу да, разумеется, я тебя знаю! Кто же в Альянсе не знает имени $n?$b$bКстати, как тебе мой прыгобот? Он сделан на основе механогнома. Легкий, аэродинамичный!'),
+(32365, '', 'Houlà, houlà là ! Mettez-la en veilleuse, $n. Pas si fort !$B$B<Exploz regarde autour de lui.>$B$BIl ne faudrait pas que les vrykuls-à-glaçons nous remarquent, hein ?$B$BQu''est-ce que vous pensez de mon sautomate ? Je me suis inspiré des mécagnomes. Joli, non ?', 'Woah, woah, woah! Seid leise, $n. Seid leise!$B$B<Bumm schaut sich um.>$B$BWir wollen doch nicht, dass diese eiskalten Vrykul uns bemerken, oder?$B$BWas haltet Ihr von meinem Hüpfboter? Ich hab ihn mir vom Mechagnom abgeguckt. Ziemlich schnittig, was?', '', '', '¡Ey, ey, ey! Baja el tono, $n. ¡Bájalo!$B$B<Bombatrueno mira alrededor.>$B$BNo queremos que esos vrykul de escarcha se den cuenta de que estamos aquí, ¿verdad?$B$B¿Qué te parece mi saltarrobot? Me he basado en el diseño de los mecagnomos. Ingenioso, ¿eh?', '', 'Стоп-стоп-стоп! Потише, $n. Пожалуйста, тише!$B$B<Бубух оглядывается по сторонам.>$B$BМы же не хотим, чтобы эти гадкие врайкулы нас заметили, да?$B$BЧто ты думаешь о моем прыгоботе? Я его сделал на основе механогнома. Классно получилось, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32366, '', 'EN AVANT !', 'VORWÄRTS!', '', '', '¡ADELANTE!', '', 'ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32367, '', 'Grand frère vent, dégage-nous le chemin !', 'Großer Windbruder, macht uns den Weg frei!', '', '', '¡Gran hermano viento, ábrenos paso!', '', 'Великий брат мой, ветер, расчисти наш путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32368, '', 'Subis le jugement des éléments, démon !', 'Steht den Elementen Rede und Antwort, Dämon!', '', '', '¡Debes responder ante los elementos, demonio!', '', 'Тебе не выстоять против силы стихий, демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32369, '', 'Grand esprit de l''eau, noie cette corruption !', 'Großer Wassergeist, spült diese Verderbnis hinfort!', '', '', '¡Gran espíritu del agua, limpia esta corrupción!', '', 'Великий дух воды, пусть твои волны смоют эту мерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32370, '', 'Retournez à Ymirheim ou votre sautomate va tomber en pièces !', 'Kehrt nach Ymirheim zurück oder Euer Hüpfboter zerfällt in seine Einzelteile!', '', '', '¡Regresa a Ymirheim o tu saltarrobot se hará añicos!', '', 'Вернитесь в Имирхейм, или ваш прыгобот развалится на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32371, '', 'Je suis prêt, Brann. Assemblons la pierre-clé.', 'Ich bin so weit, Brann. Lasst uns diesen Schlüsselstein herstellen.', '', '', 'Estoy listo, Brann. Hagamos la piedra angular.', '', 'Я готов, Бранн. Давай делать краеугольный камень.', '', 'Je suis prête, Brann. Assemblons la pierre-clé.', 'Ich bin so weit, Brann. Lasst uns diesen Schlüsselstein herstellen.', '', '', 'Estoy lista, Brann. Hagamos la piedra angular.', '', 'Я готова, Бранн. Давай делать краеугольный камень.'),
+(32372, '', 'Retournez au travail, sectateurs !', 'Zurück an die Arbeit, Kultisten!', '', '', '¡Volved al trabajo, cultores!', '', 'За работу, сектанты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32373, '', 'Harnaché et prêt au départ, monsieur !', 'Bereit zum Abmarsch, Sire!', '', '', '¡Dispuestos y listos, señor!', '', 'Все готовы к бою, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32374, '', 'Mes hommes sont sur leur trente-et-un, parés au départ. Vous n''avez qu''un mot à dire !', 'Meine Männer sind gerüstet und bereit - wir warten nur auf Euer Kommando!', '', '', 'Mis hombres están preparados y dispuestos... ¡solo da la orden!', '', 'Мои бойцы готовы к атаке – вам стоит только приказать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32375, '', 'Bienvenue dans mon royaume de ténèbres !', 'Willkommen in meinem Königreich der Dunkelheit!', '', '', '¡Bienvenidos a mi reino de oscuridad!', '', 'Добро пожаловать в мое царство тьмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32376, '', 'Vous avez apprécié la création de mes serviteurs ? Un rien puissant, n''est-ce pas ?', 'Hattet Ihr Spaß an der schrecklichen Kreation meines Dieners? Stark, nicht wahr?', '', '', '¿Os ha gustado la terrible creación de mi esbirro? Potente, ¿verdad?', '', 'Вам понравилось мрачное творение моего приспешника? Впечатляет, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32377, '', 'Parés, chef.', 'Wir sind bereit, Sire.', '', '', 'Estamos preparados, señor.', '', 'Мы готовы, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32378, '', 'Dites-nous quand vous voudrez qu''on mène la charge, commandant !', 'Lasst es uns wissen, wenn Ihr bereit seid, den Angriff zu führen, Kommandant!', '', '', '¡Avísanos cuando quieras que dirijamos la carga, comandante!', '', 'Отдайте только приказ, когда захотите, чтобы мы возглавили наступление, командир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32379, '', 'Nous sommes prêts, commandant.', 'Wir sind bereit, Kommandant.', '', '', '¡Estamos preparados, comandante!', '', 'Мы готовы, командир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32380, '', 'Armés et parés au combat.', 'Bewaffnet und einsatzbereit.', '', '', 'Armados y preparados.', '', 'Вооружены и готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32381, '', 'Prêts à distribuer les baffes, monsieur.', 'Wir sind bereit, ihnen Schmerzen zuzufügen.', '', '', 'Estamos preparados para infligir dolor, señor.', '', 'Мы готовы причинять боль, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32382, '', 'Nous n''attendons plus que les ordres, chef.', 'Gebt nur den Befehl, Sir.', '', '', 'Da la orden, señor.', '', 'Вам стоит только приказать, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32383, '', 'Mais assez bavardé ! Vous voulez reconquérir votre ville ? Alors venez, héros ! Vos âmes viendront alimenter notre armée ! La ville vous sera rendue en morceaux !', 'Aber genug geplaudert! Ihr wollt Eure Stadt zurück? Dann kommt, Helden! Eure Seelen werden das Heer ernähren! In Stücken erhaltet ihr diesen Ort wieder!', '', '', '¡Basta de charlas! ¿Queréis recuperar vuestra ciudad? ¡Entonces venid, héroes! ¡Vuestras almas alimentarán al anfitrión! ¡Recuperaréis este lugar hecho pedazos!', '', 'Но хватит разговоров! Хотите вернуть себе этот город? Так идите и возьмите его, герои! Ваши души заберет хозяин, а город обратится в прах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32384, '', 'Ça ne s''annonce pas comme une partie de rigolade. Si vous savez envoyer la sauce, restez dans le coin jusqu''à ce qu''un de mes bataillons soit prêt à faire l''ascension jusqu''à Ymirheim. Ils auront besoin de toute l''aide possible.', 'Der Weg, der vor uns liegt, wird kein leichter sein. Wenn Ihr über einen starken Arm verfügt, so bleibt in der Nähe, bis einer meiner Trupps bereit ist, nach Ymirheim aufzubrechen. Sie können all die Hilfe brauchen, die sie kriegen können.', '', '', 'El camino que tenemos ante nosotros no es sencillo. Si tienes algo de fuerza, quédate por aquí hasta que uno de mis escuadrones esté preparado para subir a Ymirheim. Les vendrá bien toda la ayuda que puedan conseguir.', '', 'Нас ждет нелегкий путь. Если ты $gуверен:уверена; в своих силах, держись поблизости, пока один из моих отрядов не соберется подниматься в Имирхейм. Им понадобится любая помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32385, '', 'Bon. Voyons si on peut terminer cette pierre-clé.', 'Gut. Dann wollen wir mal sehen, ob wir die Sache mit dem Schlüsselstein zu Ende bringen können.', '', '', 'De acuerdo. Veamos si podemos terminar la piedra angular.', '', 'Ладно. Поглядим, сумеем ли мы доделать этот краеугольный камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32386, '', 'Bienvenue, Brann Barbe-de-bronze. Je suis tout ce qu''il reste du gardien de ce temple.', 'Willkommen, Brann Bronzebart. Ich bin alles, was von dem Wächter dieses Tempels übriggeblieben ist.', '', '', 'Bienvenido, Brann Barbabronce. Soy lo que queda del guardián de este templo.', '', 'Добро пожаловать, Бранн Бронзобород. Я все, что осталось от стражи этого храма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32387, '', 'Vous avez fait vos preuves en tant qu''explorateur et chercheur de la connaissance.', 'Ihr habt bewiesen, dass Ihr ein Forscher auf der Suche nach Erkenntnis seid.', '', '', 'Has demostrado ser un explorador y un buscador de conocimiento.', '', 'Теперь ясно, что ты действительно настоящий исследователь и ищешь знаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32388, '', 'Vous avez été un solide allié des terrestres.', 'Ihr seid den Irdenen ein loyaler Verbündeter gewesen.', '', '', 'Has sido un aliado inquebrantable para los terráneos.', '', 'У земельников не было союзника вернее тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32389, '', 'Vous et vos compagnons avez passé les épreuves du combat et de la recherche de la pierre-clé.', 'Ihr und Euer Gefährte haben sich als würdig erwiesen im Kampf und der Jagd nach dem Schlüsselstein.', '', '', 'Tú y tu compañero habéis demostrado lo que valéis durante el combate y en la búsqueda de la piedra angular.', '', 'Ты и твой спутник отлично проявили себя и в бою, и в поисках краеугольного камня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32390, '', 'Vos intentions sont pures. Les fragments de la pierre-clé seront réunis. Allez à Ulduar et apprenez les réponses à vos questions, Brann Barbe-de-bronze.', 'Eure Motive sind rein. Die Teile des Schlüsselsteins sollen wieder zusammengesetzt werden. Geht nach Ulduar und erfahrt die Antworten auf Eure Fragen, Brann Bronzebart.', '', '', 'Tus intenciones son puras. Los trozos de la piedra angular serán reunidos. Ve a Ulduar y encuentra las respuestas a tus preguntas, Brann Barbabronce.', '', 'Твои намерения чисты. Части краеугольного камня должны быть соединены. Иди в Ульдуар и найди ответы на свои вопросы, Бранн Бронзобород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32391, '', 'La pierre-clé est terminée ! On a réussi, $n !', 'Der Schlüsselstein ist vollständig! Wir haben es geschafft, $n!', '', '', '¡La piedra angular está completa! ¡Lo logramos, $n!', '', 'Краеугольный камень готов! У нас получилось, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32392, '', 'L''Assurance a subi une infestation de vermine qui nous empêche de partir pour le Norfendre.', 'Unser Schiff "Die Zuversicht" ist irgendwie mit Käfern überschwemmt worden und es ist uns unmöglich, die Segel nach Nordend zu setzen.', '', '', 'Por algún motivo, La Garantía está infestada de bichos y no podemos partir hacia Rasganorte.', '', 'На "Неустрашимом" каким-то образом оказалось полным полно поломок, и мы не можем отправиться в Нордскол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32393, '', 'Qui sait quels secrets nous attendent dans les archives d''Ulduar ? Je pars les découvrir. Merci encore pour votre aide, $n. Sans vous, je serais encore à la recherche de cette clé.', 'Wer kann sagen, welche Geheimnisse in den Archiven von Ulduar schlummern? Ich werde mich aufmachen, sie zu entschlüsseln. Ich möchte Euch noch einmal für Eure Hilfe danken, $n. Ohne sie würde ich noch immer nach diesem Schlüssel suchen.', '', '', '¿Quién sabe qué secretos esperan en los archivos de Ulduar? Voy a descubrirlos. Gracias de nuevo por tu ayuda, $n. Sin ella, aún estaría buscando esa llave.', '', 'Кто знает, какие тайны ждут в архивах Ульдуара? Я отправляюсь исследовать их. Спасибо тебе еще раз за помощь, $n. Без твоей помощи я все еще пребывал бы в безуспешных поисках ключа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32394, '', 'On était tous supposés appareiller pour le Norfendre, mais on a trouvé un nombre alarmant de parasites sur le navire.', 'Wir waren kurz davor, Segel zu setzen, um nach Nordend aufzubrechen, als uns eine enorme Anzahl von Schädlingen an Bord des Schiffs auffiel.', '', '', 'Ya estábamos preparados para partir hacia Rasganorte, pero me di cuenta de que había un gran número de bichos a bordo de nuestro barco.', '', 'Все мы должны были отправиться в Нордскол, но неожиданно заметили на корабле массу зачумленных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32395, '', 'Avant de pouvoir lever les voiles pour le Norfendre, il faut qu''on se débarrasse du problème d''infestation sur l''Assurance.', 'Bevor wir in gen Nordend in See stechen können, müssen wir uns erst der ganzen Schädlinge an Bord der "Zuversicht" entledigen.', '', '', 'Antes de poder partir hacia Rasganorte, tenemos que eliminar el problema de la plaga que hay a bordo de La Garantía.', '', 'Прежде чем отправиться в Нордскол, нам нужно разобраться с проблемой чумы на борту "Неустрашимого".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32396, '', 'À L''ATTAQUE !!!', 'ANGRIFF!!!', '', '', '¡¡AL ATAQUE!!', '', 'В АТАКУ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32397, '', 'Ils arrivent !', 'Da kommt was!', '', '', '¡Vienen!', '', 'Враг приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32398, '', 'Levez le nez !', 'Vorsicht!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32399, '', 'Relevez-vous, les gars !', 'Auf die Beine, Jungs!', '', '', '¡En pie, chicos!', '', 'Поднимайтесь, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32400, '', 'Embuscade !', 'Hinterhalt!', '', '', '¡Emboscada!', '', 'Атакуй из засады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32401, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Atención!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32402, '', 'Mettez-vous à couvert !', 'Geht in Deckung!', '', '', '¡Buscad refugio!', '', 'Найдите укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32403, '', 'Regroupez-vous !', 'Formiert Euch!', '', '', '¡Agrupaos!', '', 'Сгруппируйтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32404, '', 'Les vrykuls attaquent !', 'Vrykulangriff!', '', '', '¡Ataque vrykul!', '', 'Врайкулы атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32405, '', 'Relevez-vous, les gars ! Allez, hop, hop, hop, on se bouge !', 'Auf die Beine, Jungs! Bewegung, Bewegung, Bewegung!', '', '', '¡En pie, chicos! ¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Ноги в руки, ребята! Бегом, бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32406, '', 'Ouh $gqu''il est laid:qu''elle est laide; ! Mais ça ne veut pas dire que vous ne savez pas vous battre.$B$BUn de mes bataillons devrait bientôt être prêt à se mettre en marche. Allez vous coller dans la queue, et faites l''ascension avec eux !', 'Na, Ihr seid ja ein hässlicher Vogel! Aber das muss ja nicht heißen, dass Ihr nicht wissen würdet, wie man kämpft.$b$bEiner meiner Trupps sollte eigentlich demnächst abmarschbereit sein - bewegt Euren Hintern in die Reihe und macht mit ihnen zusammen den Aufstieg!', '', '', 'Vaya, ¡tú sí que eres feo! Aunque eso no quiere decir que no sepas luchar.$B$BUno de mis escuadrones estará equipado y listo para marchar dentro de poco... ¡Mete tu sucio trasero en la fila y escala con ellos!', '', 'Ну и морда у тебя! Все враги разбегутся – и драться не придется.$B$BОдин из моих отрядов вот-вот будет снаряжен и готов к выступлению. Хорош штаны просиживать – вставай в строй и выдвигайся с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32407, '', 'Ça arrive !', 'Da kommt was!', '', '', '¡Vienen!', '', 'Враг приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32408, '', 'Tout le monde est prêt, commandant.', 'Abmarschbereit, Kommandant.', '', '', 'Equipados y preparados, comandante.', '', 'Снаряжены и готовы, командующий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32409, '', 'On y va, les gars !', 'Aufbruch, Männer!', '', '', '¡En marcha, hombres!', '', 'Выдвигаемся, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32410, '', 'Vite, reprenez votre souffle avant l''assaut sur la porte !', 'Schnell, verschnauft kurz, bevor wir das Tor stürmen!', '', '', '¡Deprisa, recuperad el aliento antes de que presionemos en la puerta!', '', 'Быстро, переводите дух, прежде чем мы атакуем ворота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32411, '', 'Tout le monde debout ! Allez, bougez !', 'Auf die Beine, Männer! Bewegung, Bewegung, Bewegung!', '', '', '¡En pie, hombres! ¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Ноги в руки, парни! Бегом, бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32412, '', 'Hé, c''est que vous savez vous battre ! Sang et honneur, camarade !', 'In Euch steckt ganz schön Mumm!', '', '', '¡Tienes agallas! ¡Sangre y honor, colega!', '', 'В тебе есть дух воина! Кровь и честь, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32413, '', 'Embuscade !', 'Hinterhalt!', '', '', '¡Emboscada!', '', 'Атакуй из засады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32414, '', 'Vrykuls !', 'Vrykul!', '', '', '¡Vrykuls!', '', 'Врайкулы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32415, '', 'Dégainez !', 'Die Waffen raus!', '', '', '¡Sacad las armas!', '', 'Оружие к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32416, '', 'Faites couler le sang, les gars !', 'Zeit für ein wenig Blut, Männer!', '', '', '¡Hora de ver un poco de sangre, chicos!', '', 'Пора пролить немного крови, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32417, '', 'Ne laissez aucun survivant !', 'Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡No dejéis a nadie con vida!', '', 'В живых никого не оставлять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32418, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32419, '', 'Pas de quartier !', 'Zeigt keine Gnade!', '', '', '¡No mostréis piedad!', '', 'Пощады не давать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32420, '', 'Mes hommes veulent du sang, commandant.', 'Meine Männer dürstet es nach Blut, Kommandant.', '', '', 'Mis hombres están ansiosos por ver algo de sangre, comandante.', '', 'Мои ребята жаждут крови, командующий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32421, '', 'La gloire nous attend, monsieur.', 'Wir sind bereit für Ruhm, Herr.', '', '', 'Estamos listos para la gloria, señor.', '', 'Мы к славе готовы, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32422, '', 'Nous sommes prêts pour l''assaut.', 'Wir sind bereit für den Sturm.', '', '', 'Estamos preparados para el ataque.', '', 'Мы готовы к наступлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32423, '', 'Nous sommes tous équipés et prêts à mourir. Quelle est notre mission, monsieur ?', 'Zum Abmarsch und Sterben bereit. Wie lauten Eure Befehle, Herr?', '', '', 'Equipados y listos para morir. ¿Qué quiere que hagamos, señor?', '', 'Вооружены и готовы умереть. Какие будут указания, сэр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32424, '', 'L''enfer nous attend. Et nous, nous attendons les ordres !', 'Die Hölle erwartet uns. Wir warten auf Euren Befehl!', '', '', 'El infierno nos espera. ¡Da la orden!', '', 'Преисподняя ждет нас. Дайте только приказ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32425, '', 'Prêt à casser du vrykul, vous n''avez qu''un mot à dire.', 'Bereit für ein Vrykul-Massaker, sobald Ihr befehlt, Sire.', '', '', 'Listos para masacrar a los vrykuls, solo danos la orden, señor.', '', 'Готовы к резне врайкулов, по первому вашему слову, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32426, '', 'À vos ordres, commandant.', 'Auf Euer Signal hin, Kommandant.', '', '', 'Cuando ordenes, comandante.', '', 'Приказывайте, командир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se met à chanter.', '%s beginnt zu singen.', '', '', '%s comienza a cantar.', '', 'Раздается песнь |3-1(%s).'),
+(32428, '', 'Le championnat d''arène recommencera dans $6318d.$B$BLes prétendants au titre sont déjà en train d''affiner leurs techniques et de rassembler le meilleur équipement possible. Est-ce que vous serez $gprêt:prête; ?', 'Gewertete Arenakämpfe beginnen wieder in $6318d.$B$BMöchtegern-Champions sind bereits fleißig dabei, ihr Können aufzupolieren und die beste Ausrüstung zu ergattern, derer sie habhaft werden können. Werdet Ihr bereit sein?', '', '', 'Los encuentros de arena puntuados volverán a comenzar en $6318d.$B$BLos aspirantes a campeones ya están afinando sus habilidades y consiguiendo el mejor equipo posible. ¿Estarás $gpreparado:preparada;?', '', 'Рейтинговые бои на арене возобновятся через $6318d. $B$BБудущие чемпионы уже оттачивают свои умения и обзаводятся наилучшей экипировкой. А вы – будете готовы?', '', 'Le championnat d''arène recommencera dans $6318d.$B$BLes prétendants au titre sont déjà en train d''affiner leurs techniques et de rassembler le meilleur équipement possible. Est-ce que vous serez $gprêt:prête; ?', 'Gewertete Arenakämpfe beginnen wieder in $6318d.$B$BMöchtegern-Champions sind bereits fleißig dabei, ihr Können aufzupolieren und die beste Ausrüstung zu ergattern, derer sie habhaft werden können. Werdet Ihr bereit sein?', '', '', 'Los encuentros de arena puntuados volverán a comenzar en $6318d.$B$BLos aspirantes a campeones ya están afinando sus habilidades y consiguiendo el mejor equipo posible. ¿Estarás $gpreparado:preparada;?', '', 'Рейтинговые бои на арене возобновятся через $6318d. $B$BБудущие чемпионы уже оттачивают свои умения и обзаводятся наилучшей экипировкой. А вы – будете готовы?'),
+(32429, '', 'Comment puis-je vous éclairer, jeune $gaventurier:aventurière; ?', 'Wie kann ich Euch auf Euren Wegen helfen, Jüngling?', '', '', '¿Cómo puedo guíar tu camino, joven?', '', 'Я могу указать тебе путь, $gюноша:девушка;?', '', 'Comment puis-je vous éclairer, jeune $gaventurier:aventurière; ?', 'Wie kann ich Euch auf Euren Wegen helfen, Jüngling?', '', '', '¿Cómo puedo guíar tu camino, joven?', '', 'Я могу указать тебе путь, $gюноша:девушка;?'),
+(32430, '', 'Montrez-moi où est le cimetière de la forteresse.', 'Erklärt mir den Weg zum Friedhof der Festung.', '', '', 'Guíame al Cementerio de la Fortaleza.', '', 'Проводите меня к кладбищу крепости.', '', 'Montrez-moi où est le cimetière de la forteresse.', 'Erklärt mir den Weg zum Friedhof der Festung.', '', '', 'Guíame al Cementerio de la Fortaleza.', '', 'Проводите меня к кладбищу крепости.'),
+(32431, '', 'Montrez-moi où est le cimetière de l''arène engloutie.', 'Erklärt mir den Weg zum Friedhof des Versunkenen Rings.', '', '', 'Guíame al Cementerio de El Anillo Sumergido.', '', 'Проводите меня к кладбищу Затопленного Круга.', '', 'Montrez-moi où est le cimetière de l''arène engloutie.', 'Erklärt mir den Weg zum Friedhof des Versunkenen Rings.', '', '', 'Guíame al Cementerio de El Anillo Sumergido.', '', 'Проводите меня к кладбищу Затопленного Круга.'),
+(32432, '', 'Montrez-moi où est le cimetière du temple Brisé.', 'Zeigt mir den Weg zum Friedhof des Zerbrochenen Tempels.', '', '', 'Guíame al cementerio del Templo Quebrado.', '', 'Проводи меня к кладбищу Павшего храма.', '', 'Montrez-moi où est le cimetière du temple Brisé.', 'Zeigt mir den Weg zum Friedhof des Zerbrochenen Tempels.', '', '', 'Guíame al cementerio del Templo Quebrado.', '', 'Проводи меня к кладбищу Павшего храма.'),
+(32433, '', 'Montrez-moi où est le cimetière d''Estincelle.', 'Erklärt mir den Weg zum Ostfunken-Friedhof.', '', '', 'Guíame al Cementerio Chispa Oriental.', '', 'Проводите меня к кладбищу на востоке парка.', '', 'Montrez-moi où est le cimetière d''Estincelle.', 'Erklärt mir den Weg zum Ostfunken-Friedhof.', '', '', 'Guíame al Cementerio Chispa Oriental.', '', 'Проводите меня к кладбищу на востоке парка.'),
+(32434, '', 'Montrez-moi où est le cimetière d''Ouestincelle.', 'Erklärt mir den Weg zum Westfunken-Friedhof.', '', '', 'Guíame al Cementerio Chispa Occidental.', '', 'Проводите меня к кладбищу Западной Искры.', '', 'Montrez-moi où est le cimetière d''Ouestincelle.', 'Erklärt mir den Weg zum Westfunken-Friedhof.', '', '', 'Guíame al Cementerio Chispa Occidental.', '', 'Проводите меня к кладбищу Западной Искры.'),
+(32435, '', 'Ramenez-moi au camp d''arrivée de l''Alliance.', 'Erklärt mir den Weg zurück zum Lager der Allianz.', '', '', 'Guíame de vuelta al Campo de Aterrizaje de la Alianza', '', 'Проводите меня обратно к лагерю высадки Альянса.', '', 'Ramenez-moi au camp d''arrivée de l''Alliance.', 'Erklärt mir den Weg zurück zum Lager der Allianz.', '', '', 'Guíame de vuelta al Campo de Aterrizaje de la Alianza', '', 'Проводите меня обратно к лагерю высадки Альянса.'),
+(32436, '', 'Ramenez-moi au camp d''arrivée de la Horde.', 'Erklärt mir den Weg zurück zum Lager der Horde.', '', '', 'Guíame de vuelta al Campo de Aterrizaje de la Horda.', '', 'Проводите меня обратно к лагерю высадки Орды.', '', 'Ramenez-moi au camp d''arrivée de la Horde.', 'Erklärt mir den Weg zurück zum Lager der Horde.', '', '', 'Guíame de vuelta al Campo de Aterrizaje de la Horda.', '', 'Проводите меня обратно к лагерю высадки Орды.'),
+(32437, '', 'YAAAAAAAARGGGGHHHHH !!!!', 'AAAAAAAAAAAARRGGGHHHHHHHHH!!!', '', '', '¡YAAAAAAAARGGGGHHHHH!', '', 'ЯАААААРГГГХХХХ!!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32438, '', 'Il y a des vies qui dépendent de ce qu''on fait ici. Si vous avez quelque chose à dire, dites-le vite, $c.', 'Leben hängen von den Entscheidungen ab, die wir hier treffen. Sagt schnell, was Ihr zu sagen habt, $C.', '', '', 'Hay vidas que dependen de las decisiones que tomemos aquí. Deprisa, $c, di lo que tengas que decir.', '', 'От того, какие действия мы тут предпримем, зависят многие жизни. Так что живее выкладывай, |3-6($c), что там у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32439, '', 'Apportez-vous des nouvelles du combat, $r ?', 'Bringt Ihr Neuigkeiten von der Schlacht, $R?', '', '', '¿Traes noticias de la batalla, $r?', '', 'Какие новости с полей сражений, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32440, '', 'La meilleure guerre est une guerre rapide. C''est aussi vrai pour les conversations. Qu''avez-vous à dire, $r ?', 'Der beste Krieg ist ein schnell beendeter. Dasselbe lässt sich von einer Konversation behaupten. Was meint Ihr, $R?', '', '', 'Una guerra, cuanto más corta, mejor. Igual que una conversación.', '', 'Лучшая война – быстротечная. То же можно сказать и о разговорах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce portail mène aux grottes du Temps, loin sous la surface de la lointaine Tanaris.$B$BJ''ai le pouvoir de vous y envoyer si vous le désirez.', 'Dieses Portal führt zu den Höhlen der Zeit, tief unter der Erde im fernen Tanaris.$B$BIch verfüge über die Macht, Euch dorthin zu schicken, wenn Ihr dies wünscht.', '', '', 'Este portal lleva a las Cavernas del Tiempo, en las profundidades de la tierra bajo el lejano Tanaris.$B$BYo poseo el poder necesario para enviarte allí si eso es lo que deseas.', '', 'Этот портал ведет в Пещеры Времени, расположенные глубоко под землей в далеком Танарисе.$b$bВ моей власти отправить тебя туда, если ты этого захочешь.'),
+(32442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce portail mène aux grottes du Temps, loin sous la surface de la lointaine Tanaris.$B$BMais je dois vous demander de ne pas vous y aventurer avant d''avoir développé vos pouvoirs.', 'Dieses Portal führt zu den Höhlen der Zeit, tief unter der Erde im fernen Tanaris.$B$BBis Ihr jedoch stärker geworden seid, muss ich Euch bitten, Euch nicht dorthin zu begeben.', '', '', 'Este portal lleva a las Cavernas del Tiempo, en las profundidades de la tierra bajo el lejano Tanaris.$B$BPero tengo que pedirte que no viajes allí hasta que seas más fuerte.', '', 'Этот портал ведет в Пещеры Времени, расположенные глубоко под землей в далеком Танарисе.$b$bОднако я вынуждена просить тебя не отправляться туда, пока ты не станешь сильнее, чем ныне.'),
+(32443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''odeur de poudre de tous les missiles et les bombes qui explosent arrive jusqu''ici. Vous voulez vous joindre aux réjouissances ?', 'Ich kann das Schießpulver von all den Bomben und Raketen riechen! Habt Ihr Lust, dort hinauszugehen und bei dem Spaß mitzumachen?', '', '', '¡Puedo oler la pólvora de todas las bombas y cohetes! ¿Quieres salir y unirte a la fiesta?', '', 'Я чую запах пороха, это все бомбы и ракеты! Хочешь отправиться туда и присоединиться к веселью?'),
+(32444, '', 'Les voix me parlent.', 'Die Stimmen sprechen zu mir.', '', '', 'Las voces me están hablando a mí.', '', 'Голоса говорят со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32445, '', 'Je dois obéir.', 'Ich muss gehorchen.', '', '', 'Debo obedecer.', '', 'Я должен повиноваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32446, '', 'Il faut que vous sortiez d''ici avant d''être $gpris:prise; à votre tour !', 'Ihr müsst hier verschwinden, bevor es Euch auch befällt.', '', '', '¡Tienes que salir de aquí antes de que llegue hasta ti también!', '', 'Тебе нужно выбираться отсюда, пока оно и до тебя не добралось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32447, '', 'Parlez-moi de la confection de la cape aérienne.', 'Erzählt mir von diesem Irrwischumhang-Rezept.', '', '', 'Háblame sobre el patrón de la capa de fuego fatuo.', '', 'Расскажите мне о выкройке тончайшего плаща.', '', 'Parlez-moi de la confection de la cape aérienne.', 'Erzählt mir von diesem Irrwischumhang-Rezept.', '', '', 'Háblame sobre el patrón de la capa de fuego fatuo.', '', 'Расскажите мне о выкройке тончайшего плаща.'),
+(32448, '', 'Nous sommes presque prêts à partir. Donnez-nous juste un peu de temps pour terminer nos préparatifs.', 'Wir können bald aufbrechen. Gebt uns nur noch ein bisschen Zeit, um unsere Vorbereitungen abzuschließen.', '', '', 'Ya casi estamos preparados para partir. Solo déjanos un poco más de tiempo para acabar nuestros preparativos.', '', 'Мы почти готовы к отбытию. Дайте нам еще немного времени, чтобы закончить все приготовления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32449, '', 'Nous sommes encore dans nos préparatifs. Nous ne serons pas prêts au départ avant un moment.', 'Wir stecken noch mitten in den Vorbereitungen. Es dauert eine Weile, bis wir fertig sind.', '', '', 'Aún estamos con los preparativos. No estaremos listos para partir hasta dentro de un rato.', '', 'Мы пока в процессе подготовки. В течение некоторого времени мы еще не сможем выступать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32450, '', 'C''est tout autour de nous. C''est dans ma tête !', 'Es ist überall um uns herum. Es ist in meinem Kopf!', '', '', '¡Está por todas partes! ¡Está en mi cabeza!', '', 'Это вокруг нас. Это у меня в голове!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32451, '', 'Mes hommes sont prêts. Faisons couler le sang vrykul !', 'Meine Männer sind bereit. Lasst uns etwas Vrykulblut vergießen!', '', '', 'Mis hombres están preparados. ¡Derramemos sangre de vrykul!', '', 'Мои парни готовы. Пустим немного врайкульской крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32452, '', 'La saronite… Il y a quelque chose dedans !', 'Das Saronit... Da ist etwas drin!', '', '', 'La saronita... ¡hay algo en ella!', '', 'Саронит... в этом материале что-то есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32453, '', 'Il y a quelque chose ici. C''est dans les pierres et la terre !', 'Da ist irgendetwas. Es ist in den Felsen und der Erde!', '', '', 'Aquí hay algo. ¡Está en las rocas y en la tierra!', '', 'Здесь что-то есть. В камнях, в самой земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32454, '', 'Au cours de mes voyages, j''ai appris comment confectionner une cape aérienne.$B$BC''est un manteau épique pour lanceur de sorts, échangeable et qui apporte endurance, puissance des sorts, intelligence et récupération du mana à qui le porte. Je recherche un élève digne d''apprendre à le fabriquer.$B$BQuelqu''un qui a écumé tous les donjons des terres du Nord et acquis par ses hauts faits le titre de maître des donjons du Norfendre serait digne de cet enseignement.', 'Auf meinen Reisen habe ich gelernt, wie man einen Irrwischumhang herstellt.$B$BDieser Umhang ist ein handelbarer, epischer Zauberumhang, der Ausdauer, Zaubermacht, Intellekt und Manaregeneration gewährt. Ich bin auf der Suche nach jemandem, der des Erlernens dieses Musters würdig ist.$B$BJemand, der alle normalen Dungeons in Nordend abgeschlossen und den Erfolg "Nordend-Dungeonmeister" bewältigt hätte, der wäre schon würdig, das Muster für den Irrwischumhang zu erlernen.', '', '', 'En mis viajes he aprendido el patrón de la capa de fuego fatuo.$B$BEsta capa es una capa épica de lanzamiento de hechizos con la que se puede comerciar que otorga aguante, intelecto y regeneración de maná. Estoy buscando a alguien digno a quien enseñar este patrón.$B$BAlguien que hubiera completado todas las mazmorras normales de Rasganorte y tuviera el logro "Maestro de mazmorra de Rasganorte" sería digno de aprender el patrón de la capa de fuego fatuo.', '', 'В своих путешествиях я изучил выкройку тончайшего плаща.$B$BЭто эпический плащ для заклинателей, повышающий выносливость, силу заклинаний, интеллект и восполняющий ману. Притом этот плащ годится для торговли или обмена. Я ищу кого-нибудь достойного, кого я мог бы обучить шитью этого плаща.$B$BГерой, прошедший все подземелья Нордскола в нормальном режиме и достигший звания "Повелитель подземелий Нордскола", достоин того, чтобы изучить выкройку тончайшего плаща.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32455, '', 'Je suis prêt à apprendre à confectionner une cape aérienne.', 'Ich bin bereit, das Irrwischumhang-Rezept zu erlernen.', '', '', 'Estoy preparado para aprender el patrón de la capa de fuego fatuo.', '', 'Я готов изучить выкройку тончайшего плаща.', '', 'Je suis prête à apprendre à confectionner une cape aérienne.', 'Ich bin bereit, das Irrwischumhang-Rezept zu erlernen.', '', '', 'Estoy preparada para aprender el patrón de la capa de fuego fatuo.', '', 'Я готова изучить выкройку тончайшего плаща.'),
+(32456, '', 'Il faut que je sorte d''ici ! Est-ce que vous pouvez me libérer ?', 'Ich muss hier heraus! Könnt Ihr mich befreien?', '', '', '¡Tengo que salir de aquí! ¿Puedes liberarme?', '', 'Мне нужно выбраться отсюда! Можешь освободить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32457, '', 'Vous l''entendez parler dans votre esprit ?', 'Könnt Ihr es in Euren Gedanken sprechen hören?', '', '', '¿Puedes oírla en tu mente?', '', 'Ты слышишь, как оно разговаривает у тебя в голове?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32458, '', 'Allez-y, vous êtes libre. Sortez d''ici !', 'Geht schon, Ihr seid frei! Verschwindet von hier!', '', '', 'Venga, eres libre. ¡Sal de aquí!', '', 'Давай же, никто тебя не держит. Выбирайся отсюда!', '', 'Allez-y, vous êtes libre. Sortez d''ici !', 'Geht schon, Ihr seid frei! Verschwindet von hier!', '', '', 'Venga, eres libre. ¡Sal de aquí!', '', 'Давай же, никто тебя не держит. Выбирайся отсюда!'),
+(32459, '', 'Je suis prêt à me joindre à votre équipe sur le chemin d''Ymirheim. Mettons-nous en route.', 'Ich bin bereit, mich Eurer Truppe auf dem Weg nach Ymirheim anzuschließen. Gehen wir.', '', '', 'Estoy preparado para unirme a tu escuadrón en la ruta hacia Ymirheim. Pongámonos en marcha.', '', 'Я готов присоединиться к вашему отряду на пути в Имирхейм. В путь.', '', 'Je suis prête à me joindre à votre équipe sur le chemin d''Ymirheim. Mettons-nous en route.', 'Ich bin bereit, mich Eurer Truppe auf dem Weg nach Ymirheim anzuschließen. Gehen wir.', '', '', 'Estoy preparada para unirme a tu escuadrón en la ruta hacia Ymirheim. Pongámonos en marcha.', '', 'Я готова присоединиться к вашему отряду на пути в Имирхейм. Можем отправляться.'),
+(32460, '', 'La cour est à nous ! On continue vers le sanctum intérieur !', 'Der Hof ist in unserer Hand! Weiter zum inneren Sanktum!', '', '', '¡El patio es nuestro! ¡Continuad hacia el Sagrario Interior!', '', 'Мы захватили внутренний двор! Вперед, вглубь города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32461, '', 'STOP ! Ils ont détruit l''ascenseur !', 'HALT! Sie haben den Aufzug zerstört!', '', '', '¡ESPERAD! ¡Han destruido el elevador!', '', 'СТОЙТЕ! Они разрушили подъемник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La cage d''ascenseur est piégée, chef de guerre. Toute chute provoquerait une mort certaine.', 'Der Schacht ist eine Falle, Kriegshäuptling. Ein Sprung bedeutet den sicheren Tod.', '', '', 'El elevador está atrapado, Jefe de Guerra. Una caída significaría la muerte.', '', 'В шахте ловушка, Вождь. Падение означает верную гибель.'),
+(32463, '', 'J''ai exploré les endroits les plus ténébreux et appris l''art de confectionner une cape de Froidemort.$B$BC''est un manteau épique pour lanceur de sorts, échangeable et qui apporte puissance des sorts, hâte et frappes critiques à qui le porte. Je recherche un élève digne d''apprendre à le fabriquer.$B$BQuelqu''un qui a accompli la plupart des quêtes des terres du Nord et acquis par ses hauts faits le titre de maître des traditions du Norfendre serait digne de cet enseignement.', 'Ich bin an gar dunklen Orten gewesen und habe das Schnittmuster für den Todesfrostumhang erlernt.$B$BDieser Umhang ist ein handelbarer, epischer Umhang für Zauberwirker, der Zaubermacht, Tempo und kritischen Treffer erlaubt. Ich bin auf der Suche nach Jemandem, der des Erlernens dieses Rezepts würdig ist.$B$BJemand, der die meisten Quests in Nordend abgeschlossen und den Erfolg "Meister der Lehren von Nordend" bewältigt hätte, der wäre schon würdig, das Rezept für den Todesfrostumhang zu erlernen.', '', '', 'Me he aventurado en oscuros lugares y he aprendido el patrón de la capa Fríomortal.$B$BEsta capa es una capa épica para taumaturgos con la que se puede comerciar que otorga poder de hechizos, celeridad y golpe crítico. Estoy buscando a alguien digno a quien enseñar este patrón.$B$BAlguien que haya completado la mayoría de las misiones de Rasganorte y que tenga el logro "Maestro cultural de Rasganorte" sería digno de aprender el patrón de la capa Fríomortal.', '', 'В разных темных местах побывал я и научился шить мертвенно-хладный плащ.$B$BЭтот эпический плащ для заклинателей увеличивает силу заклинаний, скорость их прочтения и вероятность нанесения критического урона. Я ищу достойного преемника, которого я мог бы обучить шитью этого плаща.$B$BТот, кто выполнил большинство заданий по всему Нордсколу и достиг звания "Хранитель мудрости Нордскола", будет самым подходящим кандидатом для того, чтобы научиться выкройке мертвенно-хладного плаща.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32464, '', 'Parlez-moi de la confection de la cape de Froidemort.', 'Erzählt mir von diesem Muster für den Todesfrostumhang.', '', '', 'Háblame sobre el patrón de la capa Fríomortal.', '', 'Покажите мне выкройку плаща смертельной стужи.', '', 'Parlez-moi de la confection de la cape de Froidemort.', 'Erzählt mir von diesem Muster für den Todesfrostumhang.', '', '', 'Háblame sobre el patrón de la capa Fríomortal.', '', 'Покажите мне выкройку плаща смертельной стужи.'),
+(32465, '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle recette !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neues Rezept erlernt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto una nueva receta!', '', 'ОТКРЫТИЕ! $n $Gобнаружил:обнаружила; новый рецепт!', '', 'EURÊKA ! $n a découvert une nouvelle recette !', 'ENTDECKUNG! $n hat eine neues Rezept erlernt!', '', '', '¡DESCUBRIMIENTO! ¡$n ha descubierto una nueva receta!', '', 'ОТКРЫТИЕ! $n $Gобнаружил:обнаружила; новый рецепт!'),
+(32466, '', 'J''arrive, maître !', 'Ich komme, Meister!', '', '', '¡Ya vengo, maestro!', '', 'Иду, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32467, '', 'Ma vie pour vous !', 'Mein Leben für Euch!', '', '', '¡Mi vida por ti!', '', 'Я жизнь отдам за тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32468, '', 'Je suis prêt à apprendre à confectionner une cape de Froidemort.', 'Ich bin bereit, das Muster für den Todesfrostumhang zu erlernen.', '', '', 'Estoy preparado para aprender el patrón de la capa Fríomortal.', '', 'Я готов научиться изготавливать плащ смертельной стужи.', '', 'Je suis prête à apprendre à confectionner une cape de Froidemort.', 'Ich bin bereit, das Muster für den Todesfrostumhang zu erlernen.', '', '', 'Estoy preparada para aprender el patrón de la capa Fríomortal.', '', 'Я готова научиться изготавливать плащ смертельной стужи.'),
+(32469, '', 'Je ne partirai pas !', 'Ich werde nicht gehen!', '', '', '¡No me iré!', '', 'Никуда я не пойду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32470, '', 'NON ! C''est faux ! Les voix dans ma tête sont belles et gracieuses !', 'NEIN! Das stimmt nicht! Die Stimmen in meinem Kopf klingen wunderschön!', '', '', '¡NO! ¡Te equivocas! ¡Las voces que hay en mi cabeza son bonitas!', '', 'НЕТ! Это неправда! Голоса в моей голове прекрасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32471, '', 'Je ne veux pas partir ! Je veux rester ici !', 'Ich will nicht gehen! Ich will hierbleiben!', '', '', '¡No quiero irme! ¡Quiero quedarme aquí!', '', 'Я не хочу уходить! Я останусь здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32472, '', 'Je n''y retournerai jamais. La raison de toute mon existence m''attend en bas !', 'Ich werde nie wiederkehren. Der einzige Grund für meine Existenz wartet in der Tiefe!', '', '', 'Jamás regresaré. ¡El motivo de mi existencia me espera abajo!', '', 'Я никогда не вернусь. Смысл моей жизни ждет там, внизу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32473, '', 'HAHAHAHAHA… Vous nous rejoindrez bien assez tôt !', 'HAHAHAHAHA... Ihr werdet Euch uns noch früh genug anschließen!', '', '', 'JAJAJAAJAAAA... ¡Pronto te unirás a nosotros!', '', 'Ха-ха-ха! Скоро, скоро и ты присоединишься к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32474, '', 'Il faut que je descende plus bas, pour le retrouver là où il est. Il faut que je saute !', 'Ich muss noch weiter in die Tiefe gelangen, dahin, wo er ist. Ich muss springen!', '', '', 'Debo llegar más abajo, hasta donde está él. ¡Debo saltar!', '', 'Мне нужно спуститься глубже, туда, где он находится. Мне нужно спрыгнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32475, '', 'Comme vous avez un certain talent pour la couture, je peux vous confier que je connais quelques patrons spéciaux. Je sais comment fabriquer une cape aérienne ou une cape de Froidemort.', 'Da Ihr über einiges Talent in der Schneiderkunst verfügt, kann ich Euch ja verraten, dass ich einige Spezialmuster mein Eigen nenne. Ich habe sowohl das Muster für den Irrwischumhang als auch das für den Todesfrostumhang.', '', '', 'Ya que eres un sastre de cierta habilidad, puedo decirte que conozco algunos patrones especiales. Conozco los patrones de las capas de fuego fatuo y Fríomortal.', '', 'Поскольку ты $gсведущ:сведуща; в портняжном деле, могу тебе сказать, что мне известны кое-какие особые выкройки. Например тончайшего плаща и плаща смертельной стужи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32476, '', 'Varimathras a lâché l''aberration chancreuse !', 'Varimathras hat die Seuchenentartung freigelassen!', '', '', 'Aberración de añublo', '', 'Вариматас выпустил аберрацию гнили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32477, '', 'Le chaudron de peste se met à bouillonner vigoureusement !', 'Im Seuchenkessel fängt es an, heftigst zu brodeln!', '', '', '¡La caldera de peste comienza a hervir vigorosamente!', '', 'Чумной котел начинает бурно кипеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32478, '', 'Quelque chose émerge du chaudron !', 'Etwas entsteigt dem Kessel!', '', '', '¡Algo emerge de la caldera!', '', 'Из котла что-то появляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32479, '', 'Quelque chose émerge du chaudron !', 'Etwas entsteigt dem Kessel!', '', '', '¡Algo emerge de la caldera!', '', 'Из котла что-то появляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32480, '', 'Trois créatures d''élite respectables !', 'Drei fiese Elitegegner!', '', '', '¡Tres elites decentes!', '', 'Три приличных элитных монстра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32481, '', '%s part dans une rage folle !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s se pone rabioso!', '', '%s впадает в состояние берсерка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32482, '', 'Une véritable NUÉE de créatures faibles !', 'Ein SCHWARM gemeiner Gegner!', '', '', '¡UN ENJAMBRE de tipos que no son élite!', '', 'Мелкие обычные монстры! Целая стая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32483, '', 'Le chaudron continue à bouillonner…', 'Im Kessel brodelt es weiter...', '', '', 'La caldera continúa hirviendo...', '', 'Котел продолжает бурлить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32484, '', 'Le produit neutralisant ne marche pas !$B$BIl va falloir ajouter du liquide bientôt !', 'Neutralisierungswirkstoff lässt nach!$bFügt Flüssigkeit hinzu!', '', '', '¡El agente neutralizador está fallando!$b¡Hay que añadir el fluido pronto!', '', 'Нейтрализующее вещество растворяется!$bБыстрее, добавьте пустулезной спинномозговой жидкости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32486, '', 'Le produit neutralisant ne marche pas !$B$BIl faut ajouter du liquide, VITE !', 'Neutralisierungswirkstoff lässt nach!$bFügt JETZT Flüssigkeit hinzu!', '', '', '¡El agente neutralizador está fallando!$b¡Hay que añadir el fluido AHORA!', '', 'Нейтрализующее вещество растворяется!$bДобавьте еще пустулезной спинномозговой жидкости! Немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32487, '', 'Le produit neutralisant n''a PAS marché !', 'Neutralisierungswirkstoff FUNKTIONIERT NICHT!', '', '', '¡El agente neutralizador ha FALLADO!', '', 'Нейтрализующее вещество НЕ СРАБОТАЛО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32488, '', 'Fournée de peste neutralisée !', 'Seuchenladung neutralisiert!', '', '', '¡Lote de peste neutralizado!', '', 'Штамм чумы нейтрализован!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu''ont-ils fait à ma belle ville !', 'Was haben sie meiner schönen Stadt angetan!', '', '', '¿Qué le han hecho a mi preciosa ciudad?', '', 'Что они сотворили с моим прекрасным городом!'),
+(32490, '', 'Grand esprit de l''air, entends ce nouvel appel !', 'Großer Luftgeist, hört ein weiteres Mal meinen Ruf!', '', '', '¡Gran espíritu del aire, escucha mi llamada!', '', 'Великий дух ветра, услышь мой зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32491, '', 'Les esprits de l''air ont entendu mon appel. Des cyclones vont amortir notre chute. On saute maintenant !', 'Die Geister der Luft haben meinen Ruf erhört. Sie werden uns sicher nach unten tragen. Springen wir!', '', '', 'Los espíritus del aire han escuchado mi llamada. Los ciclones nos bajarán de forma segura. ¡Saltemos!', '', 'Дух ветра услышал мой зов. Вихри подхватят нас и не дадут разбиться. Прыгаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32492, '', 'Activation des défenses', 'Aktiviere Verteidigung', '', '', 'Activando defensas', '', 'Активация защиты', '', 'Activation des défenses', 'Aktiviere Verteidigung', '', '', 'Activando defensas', '', 'Активация защиты');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32493, '', 'Vous ! VENEZ ! Buvez, mangez, reposez-vous en vue de la prochaine bataille.$B$BMais pas de bagarre ! Ou je vous jetterai à mes loups.', 'Ihr da! KOMMT! Trinkt, schlemmt, ruht Euch aus für die nächste Schlacht.$B$BAber keine Schlägereien! Oder ich verfüttere Euch an meine Wölfe.', '', '', '¡Tú! ¡VEN! Bebe, aliméntate y descansa para la próxima batalla.$B$B¡Pero no luches! O te echaré como alimento para mis lobos.', '', 'Эй, ты! Иди сюда! Пируй, пей, отдыхай перед следующей битвой!$b$bНо не вздумай сражаться! Иначе я скормлю тебя своим волкам.', '', 'Vous ! VENEZ ! Buvez, mangez, reposez-vous en vue de la prochaine bataille.$B$BMais pas de bagarre ! Ou je vous jetterai à mes loups.', 'Ihr da! KOMMT! Trinkt, schlemmt, ruht Euch aus für die nächste Schlacht.$B$BAber keine Schlägereien! Oder ich verfüttere Euch an meine Wölfe.', '', '', '¡Tú! ¡VEN! Bebe, aliméntate y descansa para la próxima batalla.$B$B¡Pero no luches! O te echaré como alimento para mis lobos.', '', 'Эй, ты! Иди сюда! Пируй, пей, отдыхай перед следующей битвой!$b$bНо не вздумай сражаться! Иначе я скормлю тебя своим волкам.'),
+(32494, '', 'Nous avons pénétré dans le sanctum intérieur, héros ! Nous continuons !', 'Wir sind zum inneren Sanktum durchgedrungen, Helden! Weiter vorrücken!', '', '', '¡Hemos atravesado el Sagrario Interior, héroes! ¡Sigamos adelante!', '', 'Мы прорвались в центр города! Идем дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La seule rédemption que trouveront les traîtres responsables de tout cela sera une lente agonie. Ma vengeance sera prompte et sans pitié.', 'Die einzige Erlösung für die Verräter, die hierfür verantwortlich sind, wird ein qualvoller Tod sein. Meine Rache wird schnell sein und gnadenlos.', '', '', 'La única redención para los traidores responsables de esto será una muerte agónica. Mi venganza será presta y despiadada.', '', 'Единственное искупление, которого достойны предатели, сделавшие это – смерть в мучительной агонии. Моя месть будет быстрой и беспощадной.'),
+(32496, '', 'Ouvrez le chemin, Dame noire. Nous vous suivons.', 'Geht voran, Dunkle Fürstin. Wir werden Euch folgen.', '', '', 'Guíanos, Dama Oscura. Te seguiremos.', '', 'Веди нас, Темная Госпожа. Мы последуем за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, chef de guerre. Le quartier Royal est par là. Ne baissez pas votre garde. Qui sait ce que Varimathras et Putrescin nous réservent.', 'Ja, Kriegshäuptling. Zum Königsviertel geht es hier entlang. Bleibt wachsam. Es ist nicht abzusehen, was Varimathras und Putress sich noch für uns einfallen lassen.', '', '', 'Muy bien, Jefe de Guerra. El Barrio Real está por aquí. Mantente alerta. No hay manera de adivinar qué nos deparan Varimathras y Putress.', '', 'Хорошо, вождь. Королевский квартал – в этой стороне. Нам надо быть начеку. Кто знает, что приготовили для нас Вариматас и Гнилесс.'),
+(32498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La trahison est punie de mort !', 'Die Strafe für Verrat ist der Tod!', '', '', '¡La traición se castiga con la muerte!', '', 'Кара за предательство – смерть!'),
+(32499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez souiller mon sanctuaire ? Payez de votre sang !', 'Ihr wagt es, mein Sanktum zu besudeln! Ihr bezahlt mit Eurem Blut!', '', '', '¡Osáis manchar mi sagrario! ¡Pagaréis con vuestra sangre!', '', 'Ты посмел осквернить мои покои! За это ты заплатишь кровью!'),
+(32500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde vaincra !', 'Die Horde wird siegen!', '', '', '¡La Horda saldrá victoriosa!', '', 'Орду ждет победа!'),
+(32501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez bientôt réunis avec votre maître. Dans l''au-delà.', 'Ihr werdet schon bald wieder mit Eurem Meister vereint sein - im Jenseits.', '', '', 'Pronto te reunirás con tu maestro... en la otra vida.', '', 'Вскоре ты воссоединишься со своим господином – за гробовой чертой!'),
+(32502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me dégoûtez.', 'Ihr widert mich an.', '', '', 'Me das asco.', '', 'Умри, мерзость.'),
+(32503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La reine banshee a des projets pour vous !', 'Die Bansheekönigin hat Pläne für Euch!', '', '', '¡La Reina alma en pena tiene planes para ti!', '', 'У королевы банши есть на тебя особые планы!'),
+(32504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Priez pour vos misérables vies !', 'Bettelt um Euer erbärmliches Leben!', '', '', '¡Suplica por tu miserable vida!', '', 'Моли, чтобы я пощадила твою никчемную жизнь!'),
+(32505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PROSTERNEZ-VOUS !', 'AUF DIE KNIE!', '', '', '¡DE RODILLAS!', '', 'НА КОЛЕНИ!'),
+(32506, '', 'S''il vous plaît, arrêtez.', 'Bitte hört auf!', '', '', 'Por favor, basta.', '', 'Пожалуйста, не надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32507, '', 'Si vous me frappez encore, vous allez le regretter !', 'Schlagt mich nochmal und Ihr werdet es bereuen!', '', '', '¡Vuelve a golpearme y lo lamentarás!', '', 'Только попробуй ударить меня еще раз! Ты об этом пожалеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32508, '', 'Aïeuh !', 'Aua!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32509, '', 'Je suis désolé. Je vais travailler plus dur.', 'Es tut mir leid. Ich werde mich mehr anstrengen.', '', '', 'Lo siento. Me esforzaré más.', '', 'Виноват! Я буду работать быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32510, '', 'Bientôt, le maître viendra me chercher !', 'Schon bald wird mich der Meister zurückbringen!', '', '', '¡El maestro pronto me reclamará!', '', 'Скоро господин заберет меня к себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais t''écorcher jusqu''aux os !', 'Ich reiß Euch das Fleisch von den Knochen!', '', '', '¡Arrancaré la carne de tus huesos!', '', 'Я отдеру твою плоть от костей!'),
+(32512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez vos délires, vermisseaux. Au travail !', 'Genug des verrückten Geredes von Euch Würmern. Mehr Arbeit!', '', '', 'Se acabo vuestra estúpida charlatanería, gusanos. ¡Trabajad más!', '', 'Эй вы, черви ползучие, хватит болтать! За работу!'),
+(32513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a pas de voix qui te parle. C''est des hallucinations. Retourne au travail !', 'In Eurem Kopf sind keine Stimmen. Das bildet Ihr Euch nur ein. Zurück an die Arbeit!', '', '', 'No hay susurros en tu cabeza. Te los estás imaginando. ¡Vuelve al trabajo!', '', 'Никто тебе ничего не нашептывает. Ты все выдумываешь. Давай, работай!'),
+(32514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi-liche exige plus de saronite. Accélérez le travail, ou on vous jette à la créature !', 'Der Lichkönig verlangt nach mehr Saronit. Arbeitet härter, Ihr Narren, oder ich verfüttere Euch an die Kreatur!', '', '', 'El Rey Exánime exige más saronita. ¡Trabajad más duro, insensatos, o seréis alimento para la criatura!', '', 'Король-лич требует больше руды. Работайте живее, глупцы, или мы скормим вас вон той твари!'),
+(32515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que si je diminue vos rations de moitié, ça va vous motiver un peu à miner plus vite ?', 'Vielleicht sollte ich Eure Rationen einfach um die Hälfte kürzen, wäre das ein Anreiz für Euch, schneller zu arbeiten?', '', '', '¡Quizá reducir vuestro rancho a la mitad sea un incentivo para conseguir que piquéis más deprisa!', '', 'Может, стоит давать вам вдвое меньше еды, хоть это заставит вас шевелиться?'),
+(32516, '', 'Sous-chef ! Que le prochain esclave qui interrompt son travail soit jeté en pâture à la bête !', 'Zuchtmeisterin, der nächste Sklave, der seine Arbeit in der Mine unterbricht, wird an die Kreatur verfüttert!', '', '', '¡Opresoras, el próximo esclavo que deje de picar será comida para la criatura!', '', 'Эй, надсмотрщица! Следующего раба, что бросит работу, скормить той твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32517, '', 'Des intrus dans les mines ! Occupez-vous d''eux !', 'Eindringlinge in den Minen! Macht sie fertig!', '', '', '¡Intrusos en las minas! ¡Encargaos de ellos!', '', 'Захватчики проникли в рудник! Разберитесь с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32518, '', 'Je vous vois, petite créature. Venez par ici, je veux vous parler.', 'Ich kann Euch sehen, Kleines. Kommt einmal hierher, ich möchte mit Euch sprechen.', '', '', 'Te veo, pequeña criatura. Ven aquí, quiero hablar contigo.', '', 'Я вижу тебя, малютка. Иди сюда, я хочу поговорить с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32519, '', 'N''écoutez pas les mensonges de la créature ! Retournez au travail !', 'Hört nicht auf die Lügen dieser Kreatur. Geht zurück an die Arbeit!', '', '', 'No escuches las mentiras de la criatura. ¡Vuelve al trabajo!', '', 'Не слушайте это существо, оно лжет. За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'STOP ! Je sens une magie noire. Une énergie démoniaque… Soyez sur vos gardes !', 'HALT! ich spüre dunkle Magie. Dämonische Magie... Haltet Euch bereit!', '', '', '¡ESPERAD! Siento magia oscura. Magia de demonio... ¡Preparaos!', '', 'СТОЙТЕ! Я чувствую присутствие темной демонической магии... приготовься к битве!'),
+(32521, '', 'Petite maligne…', 'Kluges Mädchen...', '', '', 'Chica lista...', '', 'Умная девочка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32522, '', 'C''est là que je descends !', 'Das hier ist meine Station!', '', '', '¡Esta es mi parada!', '', 'Это моя остановка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32523, '', 'Bienvenue dans la demeure du Kirin Tor.', 'Willkommen in der Heimat der Kirin Tor.', '', '', 'Te doy la bienvenida al hogar del Kirin Tor.', '', 'Добро пожаловать в гости к ордену Кирин-Тор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32524, '', 'Mes frères ont faim. Vos âmes vont les rassasier.', 'Meine Brüder sind hungrig geworden. Eure Seelen werden ihren Hunger stillen.', '', '', 'Mis hermanos están hambrientos. Vuestras almas saciarán su apetito.', '', 'Мои братья проголодались. Ваши души утолят их голод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32525, '', 'J''ai perdu mon exemplaire des Écoles de magie des Arcanes - Maîtrise. Pourriez-vous m''en donner un en remplacement ?', 'Ich habe meine Ausgabe der ''Schulen der arkanen Magie - Beherrschung'' verloren. Könnt Ihr mir Ersatz besorgen?', '', '', 'He perdido mi volumen de Las Escuelas de la Magia Arcana: Maestría. ¿Puedes proporcionarme otro?', '', 'Я потерял свой томик "Школы тайной магии – мастерство". Могу я получить новый?', '', 'J''ai perdu mon exemplaire des Écoles de magie des Arcanes - Maîtrise. Pourriez-vous m''en donner un en remplacement ?', 'Ich habe meine Ausgabe der ''Schulen der arkanen Magie - Beherrschung'' verloren. Könnt Ihr mir Ersatz besorgen?', '', '', 'He perdido mi volumen de Las Escuelas de la Magia Arcana: Maestría. ¿Puedes proporcionarme otro?', '', 'Я потерял свой томик "Школы тайной магии – мастерство". Могу я получить новый?'),
+(32526, '', 'Descente en cours. Bonne chance, les gars !', 'Und abwärts! Viel Glück, Jungs!', '', '', 'Yo abandono. ¡Suerte, chicos!', '', 'Я пошел! Удачи, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32527, '', 'Merci pour la couverture !', 'Danke für die Deckung!', '', '', '¡Gracias por cubrirme!', '', 'Спасибо за прикрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32528, '', 'Destination atteinte - mission d''exploration lancée.', 'Ziel erreicht - Beginn der Aufklärungsmission.', '', '', 'Destino alcanzado... iniciando misión de exploración.', '', 'Я на месте. Начинаю разведывательную операцию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32529, '', 'Début de l''infiltration.', 'Beginn der Infiltration.', '', '', 'Comienza la infiltración.', '', 'Начинаем проникновение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32530, '', 'Géronimo !', 'Geronimo!', '', '', '¡Jeronimo!', '', 'Джеронимо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32531, '', 'On se voit sur le champ de bataille.', 'Wir sehen uns auf dem Schlachtfeld.', '', '', 'Nos vemos en el campo de batalla.', '', 'Увидимся на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32532, '', 'Je vais en tuer un juste pour vous.', 'Ich werde einen nur für Euch töten.', '', '', 'Mataré a uno solo para ti.', '', 'Я убью одного из них в твою честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32533, '', '%s émet un son étrange, que votre cerveau traduit comme un rire.', '%s gibt ein seltsames Geräusch von sich, was in Eurem Kopf als Lachen übersetzt wird.', '', '', '%s hace un extraño ruido que se traduce como risa en tu mente.', '', '%s издает странный звук, который вы истолковываете как смех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32534, '', 'Tes tripes je vais les répandre, mec !', 'Ich reiß'' dir die Gedärme raus, Mann!', '', '', '¡Derramaré vuestras tripas, colega!', '', 'Я вытащу ваши кишки, твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32535, '', 'Après ça il restera plus rien !', 'Hiernach bleibt nichts mehr von euch übrig!', '', '', '¡No quedará ni rastro después de esto!', '', 'После этого ничего не останется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32536, '', 'Tu veux voir la puissance ? Je vais te montrer la PUISSANCE !', 'Ihr wollt Macht sehen? Ich zeig'' euch Macht!', '', '', '¿Queréis ver poder? ¡OS MOSTRARÉ PODER!', '', 'Хотите увидеть cилу? Я покажу вам... силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32537, '', 'Étripez-les ! Empalez-les !', 'Schlitzt sie auf! Spießt sie auf!', '', '', '¡Destrípalos! ¡Empálalos!', '', 'Топчи их! Пронзай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32538, '', 'TUEZ-LES TOUS !', 'TÖTET SIE ALLE!', '', '', '¡MÁTALOS A TODOS!', '', 'УБЕЙ ИХ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32539, '', 'Dites bonjour à mon GRAND ami !', 'Sagt hallo zu meinem GROSSEN Freund!', '', '', '¡Decid "hola" a mi GRAN amigo!', '', 'Познакомьтесь с моим большим другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32540, '', 'Quel pied !', 'Mann, das war einfach!', '', '', '¡Qué subidón!', '', 'Что за спешка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32541, '', 'Pas besoin de dieux, nous sommes des dieux !', 'Wer braucht Götter, wenn WIR Götter sind?', '', '', '¿Quién necesita dioses cuando nosotros SOMOS dioses?', '', 'Кому нужны иные боги, кроме нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32542, '', 'Je vous l''avais dit !', 'Ich hab''s doch gleich gesagt.', '', '', '¡Te lo dije!', '', 'А я тебе говорил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32543, '', 'Même les puissants... ils peuvent succomber.', 'Selbst die Mächtigen... können... fallen.', '', '', 'Incluso los poderosos... pueden caer.', '', 'Даже сильнейшие... могут пасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32544, '', 'Des craquements résonnent dans l''air et Khanok l''Impassable fait son apparition !', 'Die Luft um Euch herum knistert, als Khanok der Unumgehbare erscheint!', '', '', '¡El aire que te rodea crepita cuando aparece Khanok el Infranqueable!', '', 'С появлением Канока Необоримого воздух вокруг вас начинает потрескивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32545, '', 'Pas d''espoir pour vous !', 'Für Euch besteht keine Hoffnung!', '', '', '¡No hay esperanza para ti!', '', 'Нет тебе спасения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32546, '', 'Vous croyez pouvoir m''arracher le contrôle de ce rempart ?', 'Glaubt Ihr wirklich, Ihr könntet mir die Kontrolle über dieses Bollwerk entreißen?', '', '', '¿Crees que puedes luchar para arrebatarme el control de esta muralla?', '', 'Думаешь, ты можешь отвоевать у меня этот бастион?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32547, '', 'Je ne crois pas. Quand j''aurai fini de vous guérir de votre arrogance à grands coups de latte, j''empalerai votre corps sur les pics, en guise d''exemple pour les autres « héros » qui se sentiraient inspirés.', 'Ich denke nicht. Wenn ich damit fertig bin, die Arroganz aus Euch herauszuprügeln, werde ich Euren toten Körper aufspießen, als Warnung für alle anderen ''Helden''!', '', '', 'Creo que no. ¡Cuando te haya sacado la arrogancia a palos, empalaré tu cadáver en las púas como ejemplo para otros "héroes"!', '', 'Полагаю, ты ошибаешься. И когда я вышибу из тебя остатки наглости, я насажу твое тело на колья в назидание другим "героям"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32548, '', 'Salut, $c.$B$BQuand l''Alliance aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Allianz die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Alianza controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa próxima batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Альянса, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.', '', 'Salut, $c.$B$BQuand l''Alliance aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Allianz die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Alianza controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa próxima batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Альянса, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.'),
+(32549, '', 'Envoyez-moi au lac Joug-d''hiver.', 'Teleportiert mich zum Tausendwintersee.', '', '', 'Teletranspórtame al Lago Conquista del Invierno.', '', 'Открой мне портал на Озеро Ледяных Оков', '', 'Envoyez-moi au lac Joug-d''hiver.', 'Teleportiert mich zum Tausendwintersee.', '', '', 'Teletranspórtame al Lago Conquista del Invierno.', '', 'Открой мне портал на Озеро Ледяных Оков'),
+(32550, '', 'Salut, $c.$B$BQuand la Horde aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Horde die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Horda controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa próxima batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Орды, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.', '', 'Salut, $c.$B$BQuand la Horde aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Horde die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Horda controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa próxima batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Орды, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.'),
+(32551, '', 'Salut, $c.$B$BL''Alliance a pris le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver. Vous pouvez utiliser le portail.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDie Allianz kontrolliert jetzt die Tausendwinterfestung. Wenn Ihr möchtet, könnt Ihr jetzt das Portal benutzen.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BLa Alianza controla ahora la Fortaleza de Conquista del Invierno. Usa el portal si quieres.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BСейчас Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса. Если хочешь, можешь переместиться туда с помощью портала.$B$BСледующая битва начнется через $4354k.', '', 'Salut, $c.$B$BL''Alliance a pris le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver. Vous pouvez utiliser le portail.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDie Allianz kontrolliert jetzt die Tausendwinterfestung. Wenn Ihr möchtet, könnt Ihr jetzt das Portal benutzen.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BLa Alianza controla ahora la Fortaleza de Conquista del Invierno. Usa el portal si quieres.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BСейчас Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса. Если хочешь, можешь переместиться туда с помощью портала.$B$BСледующая битва начнется через $4354k.'),
+(32552, '', 'Salut, $c.$B$BLa Horde a pris le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver. Vous pouvez utiliser le portail.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDie Horde kontrolliert jetzt die Tausendwinterfestung. Wenn Ihr möchtet, könnt Ihr jetzt das Portal benutzen.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BLa Horda controla ahora la Fortaleza de Conquista del Invierno. Usa el portal si quieres.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BСейчас Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды. Если хочешь, можешь переместиться туда с помощью портала.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.', '', 'Salut, $c.$B$BLa Horde a pris le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver. Vous pouvez utiliser le portail.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDie Horde kontrolliert jetzt die Tausendwinterfestung. Wenn Ihr möchtet, könnt Ihr jetzt das Portal benutzen.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BLa Horda controla ahora la Fortaleza de Conquista del Invierno. Usa el portal si quieres.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k..', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BСейчас Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды. Если хочешь, можешь переместиться туда с помощью портала.$B$BСледующая битва начинается через $4354k.'),
+(32553, '', 'C''est tout, démon ? Vous n''avez donc rien d''autre à nous envoyer ?', 'Ist das alles, Dämon? Mehr habt Ihr nicht zu bieten?', '', '', '¿Eso es todo, demonio? ¿No te queda nada que tirarnos?', '', 'Это все, демон? Больше тебе нечем посмешить нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32554, '', '%s commence à ouvrir un portail du Crépuscule !', '%s beginnt, ein Zwielichtportal zu öffnen!', '', '', '¡%s comienza a abrir Portales Crepuscular!', '', '%s начинает открывать сумеречный портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32556, '', 'Vous ne pouvez survoler que la Couronne de glace, le bassin de Sholazar et les pics Foudroyés.', 'Ihr könnt nur in der Eiskrone, im Sholazarbecken und in den Sturmgipfeln fliegen.', '', '', 'Solo puedes volar en Corona de Hielo, Cuenca de Sholazar y Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Ты можешь лететь только в Ледяную Корону, Низину Шолазар и Грозовую Гряду.', '', 'Vous ne pouvez survoler que la Couronne de glace, le bassin de Sholazar et les pics Foudroyés.', 'Ihr könnt nur in der Eiskrone, im Sholazarbecken und in den Sturmgipfeln fliegen.', '', '', 'Solo puedes volar en Corona de Hielo, Cuenca de Sholazar y Las Cumbres Tormentosas.', '', 'Ты можешь лететь только в Ледяную Корону, Низину Шолазар и Грозовую Гряду.'),
+(32557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aventuriers, la porte commence à se fragiliser !', 'Abenteurer, die Tür fängt an, schwächer zu werden!', '', '', '¡Aventureros, la puerta comienza a ceder!', '', 'Искатели приключений, дверь начала проседать!'),
+(32558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sceau qui maintient la porte fermée est à moitié épuisé ! Il faut continuer le combat !', 'Das Türsiegel besitzt nur noch die Hälfte seiner Stärke! Ihr müsst weiterkämpfen!', '', '', '¡La puerta resiste la mitad que antes! ¡Debéis seguir luchando!', '', 'Теперь дверь удерживает лишь половина печати! Продолжай сражаться!'),
+(32559, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sceau qui protège la porte va céder ! Si le Vol bleu réussit à la franchir, tout est perdu !', 'Das Türsiegel wird gleich zusammenbrechen! Alles wird vergebens sein, wenn es dem blauen Drachenschwarm gelingt, durch die Tür zu brechen!', '', '', '¡La puerta está a punto de derrumbarse! ¡Todo estará perdido si el Vuelo Azul la atraviesa!', '', 'Дверь вот-вот рухнет! Если синие драконы прорвутся сюда, все будет потеряно!'),
+(32560, '', 'Ça suffit, Michael. Les affaires vont déjà assez mal avec la pénurie actuelle. Chaque pièce de cuivre compte.', 'Genug, Michael. Das Geschäft leidet schon so genug unter dieser ganzen Hysterie. Wir können jedes Kupferstück gebrauchen.', '', '', 'Ya basta, Michael. El negocio ya está sufriendo bastante con este susto. Podemos usar hasta la última moneda de cobre.', '', 'Довольно, Майкл. Наши дела и так страдают из-за этой угрозы. Сейчас каждый медяк на счету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32561, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32562, '', 'Salut, $gl''ami:l''amie;. Je peux faire quelque chose pour vous ?', 'Seid gegrüßt, $gmein Freund:meine Freundin;. Kann ich was für Euch tun?', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga;. ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Привет, $gдружище:подруга;. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32563, '', 'Hé, vous là, attendez une seconde. Je vois que vous n''avez pas votre propre monture volante.$B$BVous n''allez probablement pas servir à grand-chose aux autres gobelins si vous ne pouvez pas vous déplacer correctement. Ils m''ont payé pour prêter mes montures de seconde main aux gens comme vous - et gratuitement !$B$BÇa vous intéresse ?', 'Hey, wartet mal eine Minute. Ich sehe, Ihr verfügt nicht über ein eigenes Reittier.$B$BIhr werdet den anderen Goblins vermutlich nicht von besonders viel Nutzen sein, wenn Ihr nicht wegkommt. Sie haben mich bezahlt, um meine Gebrauchtreittiere an Leute wie Euch zu verleihen... für Euch vollkommen kostenlos.$B$BInteressiert?', '', '', '¡Hola! Espera un segundo. Veo que no llevas una montura propia.$b$bProbablemente no serás de mucha ayuda a otros goblins si no puedes moverte a tus anchas. Me han pagado para que preste mis monturas a gente como tú... y sin coste alguno.$b$b¿Te interesa?', '', 'Эй, эй, погоди секундочку! Гляжу, у тебя нет собственного летающего скакуна!$B$BВ таком случае ты вряд ли пригодишься местным гоблинам. Кстати, они платят мне за то, что я сдаю напрокат моих собственных верховых животных – практически за бесценок.$B$BНе желаешь воспользоваться моими услугами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32564, '', 'On vient vous chercher ! Préparez-vous !', 'Wir sind hinter Euch her! Macht Euch bereit!', '', '', '¡Vamos a por ti! ¡Prepárate!', '', 'Мы идем за тобой! Готовься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32565, '', 'PLEUTRE ! Tu voudrais arrêter le chef de guerre de la Horde avec de petits cailloux ? Je vais te montrer ce qu''est la véritable puissance des éléments !', 'FEIGLING! Ihr glaubt, Ihr könnt den Kriegshäuptling der Horde mit Kieselsteinen aufhalten? Ich werde Euch die wahre Macht der Elemente zeigen!', '', '', '¡COBARDE! ¿Crees que puedes detener al Jefe de Guerra de la Horda con piedrecitas? ¡Yo te mostraré el verdadero poder de los elementos!', '', 'ТРУС! Надеешься остановить вождя Орды какими-то камешками? Я покажу тебе истинную силу стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32566, '', 'Ça m''intéresse.', 'Ich bin interessiert.', '', '', 'Me interesa.', '', 'Да, меня это интересует.', '', 'Ça m''intéresse.', 'Ich bin interessiert.', '', '', 'Me interesa.', '', 'Да, меня это интересует.'),
+(32567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le quartier Royal est juste là, devant, chef de guerre.', 'Das Königsviertel liegt direkt vor uns, Kriegshäuptling.', '', '', 'El Barrio Real está justo delante, Jefe de Guerra.', '', 'Королевский квартал – прямо перед нами, вождь.'),
+(32568, '', 'Effondrez les salles ! MAINTENANT !', 'Bringt die Hallen zum Einsturz! JETZT!', '', '', '¡Echad abajo los muros! ¡AHORA!', '', 'Обрушить своды! Немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32569, '', '%s acquiesce à contrecœur.', '%s nickt widerwillig.', '', '', '%s asiente a regañadientes.', '', '%s неохотно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32570, '', 'Là, je peux pas lutter.', 'Dagegen kann ich nichts sagen.', '', '', 'Eso no lo puedo discutir.', '', 'С этим не поспоришь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32571, '', 'Les soldats font un travail important. La santé des gens est le plus important, Mal, surtout si tu veux que nos clients restent vivants pour continuer à acheter.', 'Die Soldaten machen eine wichtige Arbeit. Die Sicherheit der Leute ist sehr viel wichtiger, Mal, wenn du daran interessiert bist, dass deine Kunden auch den nächsten Tag noch erleben.', '', '', 'Los soldados están realizando un gran trabajo. Mal, si lo que te interesa es que tus clientes vivan otro día más, la seguridad del pueblo es lo más importante.', '', 'Солдаты заняты очень важным делом, Мал. Если ты хочешь, чтобы твои покупатели дожили до завтрашнего дня – надо обеспечить их безопасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32572, '', 'Ne vous en faites pas trop. Quand j''ai terminé mon service, on n''avait pas encore trouvé le moindre grain contaminé ici.', 'Macht Euch nicht zu viele Sorgen. Zu der Zeit, als ich Feierabend gemacht habe, hatten wir nicht ein Fitzelchen verseuchten Weizen gefunden.', '', '', 'No te preocupes demasiado. Para cuando terminé la guardia no habíamos encontrado ni un poquito de ese grano.', '', 'Не стоит так сильно волноваться. К тому времени, как я сдал пост, мы не нашли здесь и следа этого мерзкого зерна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32573, '', 'Que la Lumière en soit remerciée.', 'Dem Licht sei Dank dafür.', '', '', 'Gracias a la Luz.', '', 'Скажи спасибо Свету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32574, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32575, '', 'Grands esprits de la terre, aidez-nous en cette heure terrible !', 'Große Geister der Erde, helft uns in der Stunde der Not!', '', '', 'Grandes espíritus de la tierra, ¡necesitamos vuestra ayuda!', '', 'Великие духи земли, помогите нам в эту тяжелую минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32576, '', 'Quel genre d''aide demandez-vous ?', 'Was für eine Art von Hilfe benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de ayuda necesitas?', '', 'И какая помощь тебе нужна?', '', 'Quel genre d''aide demandez-vous ?', 'Was für eine Art von Hilfe benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué tipo de ayuda necesitas?', '', 'И какая помощь тебе нужна?'),
+(32577, '', 'J''ai des renseignements sur la pierre-clé de Norgannon, qui ouvre l''accès aux archives d''Ulduar, mais les titans l''ont divisée en deux morceaux qu''ils ont cachés.$B$BUne des deux pièces, la coque, est gardée dans la bibliothèque de l''Inventeur, sur la côte Nord, au sud d''Ulduar. La première chose à faire, ce sera de récupérer les fragments d''un disque d''accès auprès des gardiens de la bibliothèque.', 'Ich habe eine Spur zu Norgannons Schlüsselstein. Dieser ermöglicht den Zugang zu den Archiven Ulduars, doch die Titanen zerbrachen ihn in zwei Stücke und versteckten diese.$B$BEins der Stücke, die Hülle des Schlüsselsteins, befindet sich in der Bibliothek der Erfinder an der nördlichen Küste, südlich von Ulduar selbst. Das erste, was Ihr tun müsst, ist, die Fragmente einer Zugangsscheibe von den Wächtern der Bibliothek zu beschaffen.', '', '', 'Tengo una pista sobre la piedra angular de Norgannon, que guarda la entrada a los archivos de Ulduar, pero los titanes la dividieron en dos partes y las ocultaron.$B$BUna de esas partes, el esqueleto de la piedra angular, está en la Biblioteca del Inventor en la costa norte, al sur de Ulduar. Lo primero que tienes que hacer es recuperar los fragmentos de un disco de acceso de manos de los guardianes de la biblioteca.', '', 'Мне нужно собрать краеугольный камень Норганнона, охраняющий доступ к архивам Ульдуара. Титаны разделили его на две части и спрятали их в разных местах.$B$BОдна из частей, оболочка, хранится в Библиотеке Изобретателя на северном побережье, к югу от самого Ульдуара. Первым делом тебе надо будет собрать фрагменты диска доступа – отобрать их у стражей библиотеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32578, '', 'Il est l''heure. Puisse la Lumière nous donner la force.', 'Es ist so weit. Möge das Licht uns Stärke gewähren.', '', '', 'Es la hora. Que la Luz nos otorgue la fuerza.', '', 'Время пришло. Пусть Свет дарует нам силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32579, '', 'Je vous demande le plus grand des pardons, maître ! Je vais me charger de ces intrus moi-même !', 'Ich bitte vieltausendmal um Verzeihung, Meister! Ich werde mich selbst um diese Eindringlinge kümmern!', '', '', '¡Miles de miles de perdones, Maestro! ¡Yo mismo me encargaré de esos intrusos!', '', 'Миллион извинений, господин! Я лично расправлюсь с нашими врагами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32580, '', 'Bienvenue dans votre avenir - ou le peu qu''il en reste…', 'Willkommen in Eurer Zukunft - oder was davon noch übrig ist...', '', '', 'Bienvenidos a vuestro futuro... o a lo que queda de él.', '', 'Добро пожаловать в будущее – ну, или в то, что от него осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand c''est d''trésors qu''on parle, le fourbi des autres, faut jamais dédaigner d''le piller. Les objets volés, ils font plus plaisir que le reste, hein ? Gratuit c''est gratuit, eh. Pourquoi c''était gratuit, on s''en fiche !', 'Wenn es um Schätze geht, dann denkt nicht lange drüber nach, den Krempel von jemand anderem einzusacken. Gestohlene Sachen so viel schöner, ja? Aber umsonst ist umsonst, egal wie es dazu gekommen ist!', '', '', 'Con los tesoros, nunca se mira la basura de''l de al lao. Lo robao siempre es mejor, ¿ve''dad? Pero gratis es gratis, ¡lo demás no importa!', '', 'Когда дело доходит до сокровищ, не стесняйся забирать чужое добро. Украденный плод всегда слаще, а бесплатный сыр – всегда бесплатный, каким бы путем он тебе не достался.'),
+(32582, '', 'Des visiteurs indésirables ! Pensiez-vous pouvoir pénétrer dans mon domaine sans vous faire remarquer ?', 'Ungeladene Gäste! Habt ihr etwa geglaubt, ihr könntet in meinem Reich einfach so herumlaufen, ohne dass es jemand bemerkt?', '', '', '¡Invitados indeseados! ¿Pensasteis que pasaríais desapercibidos en mi dominio?', '', 'Незваные гости! Вы думали, что сможете прокрасться в мои владения незамеченными?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32583, '', 'ALLONS-Y ! VITE !', 'GEHEN WIR! SCHNELL!', '', '', '¡VAMOS! ¡RÁPIDO!', '', 'ИДЕМ! БЫСТРЕЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32584, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32585, '', 'Je dois bien vous avouer… que votre venue n''est pas complètement une surprise. J''espère que vous trouverez votre sépulture… à votre convenance.', 'Ich muss zugeben... Ihr kommt nicht vollkommen unerwartet. Ich hoffe, Ihr werdet Eure letzte Ruhestätte... mögen.', '', '', 'Debo confesar que... no es que no te esperáramos. Espero que tu lugar de descanso sea de tu agrado.', '', 'Должен признаться, ваше появление не было для меня неожиданностью. Надеюсь, вы найдете себе место упокоения по своему вкусу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour une p''tite réduction négociée à trois doigts, moi chuis toujours d''accord. Le vol, ça se passe tout dans le coup d''poignet… Et si jamais ça marche pas, alors vous y collez un truc pointu entre les côtes, et ça aussi c''est tout dans le coup d''poignet.$B$BDes doigts de fée, ça vaut plus qu''un salaire régulier, qu''il paraît.', 'Ich bin immer für einen netten Langfingerrabatt zu haben. Diebereien kommen aus dem Handgelenk... und wenn Euch das mal im Stich lassen sollte, kann man immer noch was Spitzes zwischen die Rippen schieben und auch das kommt aus dem Handgelenk.$B$BEin bisschen Talent in den Fingern ist mehr wert als die monatliche Lohntüte, versteht Ihr?', '', '', 'Siempre ''toy lih''ta pa'' un buen descuento de un tré'' dedos. Roba'' ehtá todo en la muñeca... y cuando falla, entonces clavas algo afilao entre las costillas, y todo en la muñeca también.$B$BLas manos asesinas valen más que un pago forá'', ¿me oyes?', '', 'Я это называю "скидка трех пальцев". В воровстве самое главное – твои руки... а если они подведут – то всегда выручит ножик под бок, зажатый в той же самой руке.$B$BУмелые ручки стоят дороже золота, запомни хорошенько.'),
+(32587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi, le roi-liche, j''m''en inquiète pas. Des grosses pointures, j''en ai vu passer des caisses, à chaque fois faut qu''elles s''débrouillent pour semer la pagaille. Et là, faut pas longtemps pour qu''une bande de gars débarque et les envoie vite fait vers l''livre d''histoire le plus proche. Çui-là, il sera pas différent.', 'Ich würd'' mir nich'' so viele Sorgen machen wegen Lichkönigen und so. Hab'' schon ''ne Menge Typen kommen und gehen sehen, die sich für sonst was gehalten und ein bisschen Staub aufgewirbelt haben. Und jedes Mal ist dann ''ne Bande Leute hinterhergekommen und hat dafür gesorgt, dass die Geschichtsbücher um''n Kapitel erweitert werden mussten. Diesem hier wird''s auch nich'' anders ergehen.', '', '', 'No me preocupa el Rey Exánime. He visto muchos como él ir y venir, siempre eh''tropean algo. Poco tardan después en envíahlos a su lugar en los libros de historia. Este no será diferente.', '', 'А на этого Короля-лича мне вообще плевать. Большие шишки приходят и уходят, да всегда что-то такое мутят между собой. А потом фортуна крутит колесо – и все, они уходят в историю. Этому царьку тоже не убежать от судьбы.'),
+(32588, '', 'Lors de notre dernière rencontre, vous aviez l''avantage de combattre en terre sacrée. Vous allez découvrir que la situation vient de… s''inverser.', 'Das letzte Mal, als wir uns trafen, hattet Ihr den Vorteil, auf heiligem Boden zu kämpfen. Ihr werdet feststellen, dass es diesmal... andersherum ist.', '', '', 'La última vez que nos vimos tenías la ventaja de luchar sobre suelo sagrado. Comprobarás que la situación ha... dado un giro.', '', 'Во время нашей прошлой встречи у тебя было преимущество, ибо ты сражался на святой земле. Видишь ли, теперь мы поменялись местами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32589, '', 'Oh, peut-être bien. Mais je n''ai pas besoin d''être en terre sacrée pour transpercer ce cœur désincarné qui est le vôtre avec Porte-cendres.', 'Das mag sein, doch muss ich nicht auf heiligem Boden stehen, um den Aschenbringer in Euer körperloses Herz zu rammen.', '', '', 'Podría ser, pero no necesito estar en suelo sagrado para atravesarte ese corazón abstracto que tienes con la Crematoria.', '', 'Возможно... но мне не нужна сила святой земли, чтобы пронзить твое черное сердце Испепелителем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32590, '', 'Le cœur… Le dernier vestige de votre humanité. Il a fallu que j''empêche sa destruction. Je voulais voir de mes yeux. Et, enfin, je suis sûr que…', 'Das Herz... Der letzte Überrest Eurer Menschlichkeit. Ich musste es vor der Zerstörung bewahren. Ich musste es mit eigenen Augen sehen. Und jetzt endlich bin ich sicher...', '', '', 'El corazón... último vestigio de tu humanidad. Debía impedir que lo destruyeran. Debo velar por mí mismo. Y al menos estoy seguro...', '', 'Сердце... последнее вместилище твоей человечности. Я должен его спасти. Я должен взять все в свои руки. Наконец-то я знаю, что делать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32592, '', 'Vous m''avez l''air un peu trop confiant. Surtout quand on pense à la manière dont s''est terminée notre dernière rencontre.', 'Ihr klingt ein wenig zu zuversichtlich. Vor allem, wenn man bedenkt, wie unser letztes Aufeinandertreffen endete.', '', '', 'Pareces estar muy seguro de ti mismo, sobre todo teniendo en cuenta la forma de la que terminó nuestro último enfrentamiento.', '', 'Слишком уж ты самоуверен! Забыл, чем закончилась наша предыдущая встреча?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32593, '', 'Je suis sûr que vous bluffez. Vous êtes un paladin, après tout. Votre obsession de la rédemption va au-delà de l''absurde.', 'Ich durchschaue Euch. Ihr seid noch immer ein Paladin. Ihr seid vom Gedanken an Erlösung besessen und das liegt schon jenseits von Dummheit.', '', '', 'Demuéstralo. Después de todo, eres un paladín. Tu obsesión por la salvación sobrepasa la necedad.', '', 'Ты блефуешь, но я принимаю твою ставку. В конце концов, ты же паладин. Твоя жажда искупления не имеет разумных границ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32594, '', 'Vous ne voudriez sûrement pas ruiner la seule chance de l''humanité de racheter son fils le plus rebelle. Non, vous préféreriez mourir !', 'Ihr würdet sicher nicht die einzige Chance der Menschheit, ihren missratensten Sohn zu erlösen, zunichtemachen. Eher würdet Ihr sterben!', '', '', 'Probablemente no destruirías la única oportunidad de la humanidad de salvar a su más porfiado hijo. ¡Antes morirías!', '', 'Вряд ли ты захочешь уничтожить последний шанс человечества ради того, чтобы спасти его заблудшего сына. Ты сам скорее умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32595, '', 'Du passé, il ne reste que des ombres. Il n''y a plus rien à racheter !', 'Nur Schatten der Vergangenheit sind noch übrig. Da ist nichts mehr, was es noch zu erlösen gäbe!', '', '', 'Solo quedan sombras del pasado. No hay nada que rescatar.', '', 'Нам остались лишь тени прошлого. Некого больше спасать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32596, '', 'Shgla''yos plahf mh''naus.', 'Shgla''yos plahf mh''naus.', '', '', 'Shgla''yos plahf mh''naus.', '', 'Шгла''йос праф мх''наус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32597, '', 'Ceux qui se repaissent d''âmes perdues connaissent toujours la faim.', 'Die, die sich an verlorenen Seelen laben, kennen nur den Hunger.', '', '', 'Solo aquellos que se alimentan de almas perdidas conocen el hambre.', '', 'Те, что питаются потерянными душами, никогда не утолят свой голод.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32598, '', 'Ywaq ma phgwa''cul hnakf.', 'Ywaq ma phgwa''cul hnakf.', '', '', 'Ywaq ma phgwa''cul hnakf.', '', 'Уваг ма фгва''кул хнакф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32599, '', 'Uulwi gag erh''ongg w''ssh.', 'Uulwi gag erh''ongg w''ssh.', '', '', 'Uulwi gag erh''ongg w''ssh.', '', 'Улви гаг ерх''оннг в''ссш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32600, '', 'Ywaq puul skshgn : on''ma yeh''glu zuq.', 'Ywaq puul skshgn: on''ma yeh''glu zuq.', '', '', 'Ywaq puul skshgn: on''ma yeh''glu zuq.', '', 'Уваг пуул скшгн: он''ма йех''глу зуг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32601, '', 'Lilth vwah, uhn''agth fhssh za.', 'Iilth vwah, uhn''agth fhssh za.', '', '', 'Lilth vwah, uhn''agth fhssh za.', '', 'Лилх вааах, ухнагт ффшх за.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32602, '', 'Ywaq maq oou ; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', 'Ywaq maq oou; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', '', '', 'Ywaq maq oou; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', '', 'Ивак мак ууу. Ивак мак саагх. Ивак ма шг''фхн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32603, '', 'Gul''kafh an''shel. Yoq''al shn ky ywaq nuul.', 'Gul''kafh an''shel. Yoq''al shn ky ywaq nuul.', '', '', 'Gul''kafh an''shel. Yoq''al shn ky ywaq nuul.', '', 'Гул''кафх ан''шел. Йог''ал шшн ку увак нуул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32604, '', 'Plongez votre regard dans le vide. Voilà la perpétuité de leur errance.', 'Blickt in das Nichts. Es ist die Ewigkeit, in der sie ruhen.', '', '', 'Contempla el vacío. Esa es la perpetuidad en la que moran.', '', 'Вглядись в пустоту. Эта бесконечность – место их обитания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32605, '', 'Ils sont le murmure du vent glacé.', 'Sie sind das Wispern im fröstelnden Wind.', '', '', 'Son el susurro del escalofriante viento.', '', 'Они лишь шепот на холодном ветру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32606, '', 'Leur ombre étouffera la terre pendant une éternité.', 'Ihr Schatten wird dem Land auf ewig den Atem nehmen.', '', '', 'La sombra ahogará al mundo para toda la eternidad.', '', 'Их тень будет вечно душить эту землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32607, '', 'Ils boiront votre peur, car c''est le sang de la vie.', 'Sie trinken Eure Furcht: es ist das Blut des Lebens.', '', '', 'Se beben tu temor: es la sangre de la vida.', '', 'Они пьют твой страх, ибо это кровь жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32608, '', 'Là où un seul tombe, ils seront nombreux à prendre sa place.', 'Wo einer fällt, werden viele seinen Platz einnehmen.', '', '', 'Donde uno cae, muchos podrán ocupar su puesto.', '', 'На место одного павшего встанут множество других воинов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32609, '', 'Ils ne meurent pas, car ils ne vivent pas. Ils sont hors du cycle.', 'Sie sterben nicht; sie leben nicht. Sie stehen außerhalb des Kreislaufs.', '', '', 'No mueren, no viven. Están fuera del ciclo.', '', 'Они не умирают, ибо не живут. Они за пределами вечного круговорота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32610, '', 'Trop long… Préparé, sans arrêt, sans faiblir… Ça ne se terminera pas comme ça…', 'Zu lange... Unermüdliches, endloses Planen... So wird es nicht enden...', '', '', 'Tanto tiempo... de planificación incansable... No terminará así...', '', 'Я ведь так долго... и тщательно ко всему готовился... это не закончится вот так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32611, '', 'Il faut plus de temps… Le maître est proche…', 'Brauche mehr Zeit... Der Meister ist nah...', '', '', 'Necesito más tiempo... El Maestro está cerca...', '', 'Мне нужно больше времени... Повелитель уже близко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32612, '', 'Une telle puissance ! Ne le sentez-vous donc pas, mortels ? Cessez cette folie, et rejoignez-moi !', 'Solche Macht! Fühlt Ihr sie nicht, Sterbliche? Lasst diesen Unsinn und schließt Euch mir an!', '', '', '¡Ese poder...! ¿Es que no lo sentís, mortales? ¡Cesad esta insensatez y uníos a mí!', '', 'Какая мощь! Вы чувствуете, смертные? Не будьте глупцами, подчинитесь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32613, '', 'Je n''échouerai pas ! Pas à nouveau !', 'Ich werde nicht versagen! Nicht noch einmal!', '', '', '¡No fallaré! ¡Otra vez no!', '', 'Я не могу снова потерпеть поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32614, '', 'Impossible de tenir… Déstabilisé…', 'Ich kann nicht mehr... wird instabil...', '', '', 'No puedo aguantar… pierdo el control…', '', 'Мне не устоять... Я теряю силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32615, '', 'Le Sans-visage nous a coûté beaucoup d''hommes, monseigneur. Mais nous avons réussi à retrouver le cœur dans Naz''anak.', 'Wir haben viele an die Gesichtslosen verloren, Herr. Es ist uns jedoch gelungen, das Herz von Naz''anak wiederzubeschaffen.', '', '', 'Hemos perdido a muchos de mano de los ignotos, mi señor. Pero hemos logrado recuperar el corazón de Naz''anak.', '', 'Мы потеряли многих в схватке с безликими, мой повелитель, но нам удалось достать сердце из Наз''анака.', '', 'Le Sans-visage nous a coûté beaucoup d''hommes, monseigneur. Mais nous avons réussi à retrouver le cœur dans Naz''anak.', 'Wir haben viele an die Gesichtslosen verloren, Herr. Es ist uns jedoch gelungen, das Herz von Naz''anak wiederzubeschaffen.', '', '', 'Hemos perdido a muchos de mano de los ignotos, mi señor. Pero hemos logrado recuperar el corazón de Naz''anak.', '', 'Мы потеряли многих в схватке с безликими, мой повелитель, но нам удалось достать сердце из Наз''анака.'),
+(32616, '', 'Gardez la tête basse et suivez-moi.', 'Haltet Eure Köpfe unten und folgt mir.', '', '', 'Mantened la cabeza agachada y seguidme.', '', 'Ведите себя осторожно и ждите моей команды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32617, '', 'Des années… perdues…', 'Jahre... verschwendet...', '', '', 'Años... malgastados…', '', 'Все... впустую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32618, '', 'TU AS ÉCHOUÉ, VARIMATHRAS !', 'IHR HABT VERSAGT, VARIMATHRAS!', '', '', '¡ME HAS FALLADO, VARIMATHRAS!', '', 'ТЫ ПОДВЕЛ МЕНЯ, ВАРИМАТАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32619, '', 'Ça arrive. Soyez prêts.', 'Da ist es. Seid bereit.', '', '', 'Ahí viene. ¡Prepárate!', '', 'Смотрите! Вот сердце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32620, '', 'Il y a quelque chose qui ne va pas… Je sens une présence, noire.', 'Etwas stimmt nicht... Ich fühle eine finstere Präsenz.', '', '', 'Algo va mal... Siento una presencia oscura.', '', 'Что-то не так... я чувствую присутствие чего-то зловещего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32621, '', 'Le roi-liche est ici. Puisse la Lumière guider nos lames.', 'Der Lichkönig ist hier. Möge das Licht unsere Klinge führen.', '', '', 'El Rey Exánime está aquí. Que la Luz guíe nuestras espadas.', '', 'Это... Король-лич. Он здесь. Да направит Свет клинки наших мечей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32622, '', 'Le prisonnier sanglote, désespéré. Il attend la fin.', 'Der Gefangene schluchzt verzweifelt, während er auf sein Ende wartet.', '', '', 'El prisionero solloza desesperado, esperando a que llegue el fin.', '', 'Пленник жалобно всхлипывает, ожидая, когда смерть положит конец его мучениям.', '', 'La prisonnière sanglote, désespérée. Elle attend la fin.', 'Der Gefangene schluchzt verzweifelt, während er auf sein Ende wartet.', '', '', 'La prisionera solloza desesperada, esperando a que llegue el fin.', '', 'Пленница жалобно всхлипывает, ожидая, когда смерть положит конец ее мучениям.'),
+(32623, '', 'Seul un imbécile raillerait l''apparence de mes atours de bataille.$B$BCette tenue d''acier bien trempé vient d''un antique lieu de savoir !', 'Nur ein Narr würde sich über das Aussehen meiner Kampfeskleidung lustig machen.$B$BDieses Gewand aus abgewetztem Stahl kommt von einem uralten Ort der Studien!', '', '', 'Solo un necio se burlaría del aspecto de mi atuendo de batalla.$b$b¡Estas vestiduras de acero desgastado provienen de un inmemorial lugar de aprendizaje!', '', 'Только глупец может смеяться над тем, как выглядит мое обмундирование.$B$BЭто одеяние из стали я добыл в древнем месте, где каждая песчинка дышала мудростью веков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32624, '', 'Je ne mourrai pas si vite cette fois-ci !', 'Diesmal werde ich nicht so schnell sterben!', '', '', '¡Esta vez no moriré tan rápido!', '', 'На этот раз я так быстро не умру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Champions ! Mes enfants, dotés de ma puissance, vous aideront dans votre combat !', 'Helden! Meine Kinder, gesegnet mit meiner Macht, werden Euch bei Eurem Kampf beistehen!', '', '', '¡Campeones! Mis hijos, bendecidos por mi poder, ¡os ayudarán en vuestra lucha!', '', 'Защитники! Дети мои, благословленные моей силой, помогут тебе в этой борьбе!'),
+(32626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai fait ce que j''avais à faire, mon frère. Tu ne m''as laissé aucune alternative.', 'Ich habe getan, was ich tun musste, Bruder. Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen.', '', '', 'Hice lo que tenía que hacer, hermano. No me dejaste otra alternativa.', '', 'Я сделала то, что должна была сделать, брат. Ты не оставил мне выбора.'),
+(32627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et ainsi s''achève la guerre du Nexus.', 'Und so endet der Nexuskrieg.', '', '', 'Y así acaba la guerra de El Nexo.', '', 'Война Нексуса окончена.'),
+(32628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette résolution m''attriste énormément, mais la destruction, le gâchis monumental de vie devait cesser. Malgré les transgressions récentes de Malygos, je pleurerai sa perte. Il était autrefois un gardien, un protecteur. Un des grands de ce monde est tombé aujourd''hui.', 'Dieser Entschluss schmerzt mich sehr, doch die Zerstörung, der riesige Verlust an Leben, musste ein Ende haben. Ungeachtet Malygos'' jüngster Verfehlungen werde ich seinen Tod betrauern. Er war einst ein Wächter, ein Beschützer. Heute ist einer der Mächtigsten der Welt gefallen.', '', '', 'Esta resolución me apena enormemente, pero la destrucción, la monumental pérdida de vida... tenían que acabar. A pesar de las recientes transgresiones de Malygos, lloraré su pérdida. Hubo un tiempo en que fue un guardián, un protector. Hoy ha caído uno de los seres más poderosos del mundo.', '', 'Итоги войны чрезмерно печалят меня, но разрушения и колоссальные потери жизни должны были быть остановлены. Несмотря на последние прегрешения Малигоса, я буду оплакивать его. Когда-то он был заступником, защитником. Сегодня пал один из сильнейших этого мира.'),
+(32629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vol draconique rouge assumera le fardeau de la réparation des dégâts causés sur Azeroth. Rentrez dans vos foyers et reposez-vous. Demain vous apportera de nouveaux défis, auxquels vous devrez faire face. La vie... continue.', 'Der rote Drachenschwarm wird die Bürde auf sich nehmen, die Verwüstung Azeroths zu heilen. Kehrt zu Eurem Volk zurück und ruht Euch aus. Morgen erwarten Euch neue Herausforderungen und Ihr müsst bereit sein, ihnen gegenüberzutreten. Das Leben... geht weiter.', '', '', 'El Vuelo Rojo se encargará de arreglar la devastación infligida sobre Azeroth. Regresad a casa con vuestra gente y descansad. El mañana os traerá nuevos retos y tenéis que estar preparados para enfrentaros a ellos. La vida... continúa.', '', 'Красные драконы возьмут на себя бремя заживления ран Азерота. Возвращайтесь домой, к своим людям, и отдохните. Будущее несет вам новые испытания, и вы должны быть готовы к ним. Жизнь... продолжается.'),
+(32630, '', 'Quoi ?!', 'Was?!', '', '', '¿¡Qué!?', '', 'Что?!', '', 'Quoi ?!', 'Was?!', '', '', '¿¡Qué!?', '', 'Что?!'),
+(32631, '', 'Attendez une seconde, j''ai oublié d''activer mon… ?', 'Moment mal, ich habe es nicht aktiviert...?', '', '', 'Espera un momento... ¿No he activado mi...?', '', 'Погоди, неужели я не включил мой...', '', 'Attendez une seconde, j''ai oublié d''activer mon… ?', 'Moment mal, ich habe es nicht aktiviert...?', '', '', 'Espera un momento... ¿No he activado mi...?', '', 'Погоди, неужели я не включила мой...'),
+(32632, '', 'Je me sens tout drôle d''un seul coup. Gnein ?!', 'Irgendwie fühle ich mich gerade sehr merkwürdig. Äh?!', '', '', 'De repente me siento raro... ¿Eeing?', '', 'Как-то я забавно себя чувствую. В чем дело?!', '', 'Je me sens toute drôle d''un seul coup. Gnein ?!', 'Irgendwie fühle ich mich gerade sehr merkwürdig. Äh?!', '', '', 'De repente me siento rara... ¿Eeing?', '', 'Как-то я забавно себя чувствую. В чем дело?!'),
+(32633, '', 'D''accord, qui est le petit rigolo qui m''a jeté un orbe ?', 'Okay, welcher Witzbold hat mich gerade mit einer Kugel beworfen?', '', '', 'Vale, ¿quién ha sido el gracioso que me ha tirado un orbe?', '', 'Ну и какой шутник решил швырнуть в меня этот шар?', '', 'D''accord, qui est le petit rigolo qui m''a jeté un orbe ?', 'Okay, welcher Witzbold hat mich gerade mit einer Kugel beworfen?', '', '', 'Vale, ¿quién ha sido el gracioso que me ha tirado un orbe?', '', 'Ну и какой шутник решил швырнуть в меня этот шар?'),
+(32634, '', 'NOOOOON !', 'NEEEIIINNN!', '', '', '¡NOOOOOO!', '', 'НЕЕЕТ!', '', 'NOOOOON !', 'NEEEIIINNN!', '', '', '¡NOOOOOO!', '', 'НЕЕЕТ!'),
+(32635, '', 'Pas une sentinelle !', 'Keine Wache!', '', '', '¡Un centinela no!', '', 'Ты не часовой!', '', 'Pas une sentinelle !', 'Keine Wache!', '', '', '¡Un centinela no!', '', 'Ты не часовой!'),
+(32636, '', 'Vous vous trompez ! Je suis un subjugateur !', 'Ihr habt das alles falsch verstanden. Ich bin ein Unterwerfer!', '', '', 'Te has equivocado por completo. ¡Soy un subyugador!', '', 'Ты ошибаешься. Я поработитель!', '', 'Vous vous trompez ! Je suis subjugateur !', 'Ihr habt das alles falsch verstanden. Ich bin ein Unterwerfer!', '', '', 'Te has equivocado por completo. ¡Soy una subyugadora!', '', 'Ты ошибаешься. Я поработительница!'),
+(32637, '', 'C''est un accident bête ! C''est une machination, on m''a manipulé ! Ne me lâchez pas !', 'Es war ein Unfall. Man hat mich reingelegt. Lasst mich bitte nicht fallen!', '', '', 'Fue un accidente. Me tendieron una trampa. ¡No me sueltes!', '', 'Это был несчастный случай. Меня подставили. Не бросай его в меня!', '', 'C''est un accident bête ! C''est une machination, on m''a manipulée ! Ne me lâchez pas !', 'Es war ein Unfall. Man hat mich reingelegt. Lasst mich bitte nicht fallen!', '', '', 'Fue un accidente. Me tendieron una trampa. ¡No me sueltes!', '', 'Это был несчастный случай. Меня подставили. Не бросай его в меня!'),
+(32638, '', 'lance son |Hitem:44430|h|cff0070dd[Sceau de Dalaran en titane]|r|h d''un air décontracté.', 'spielt nebenbei mit seinem |Hitem:44430|h|cff0070dd[Titansiegel von Dalaran]|r|h.', '', '', 'tira su |Hitem:44430|h|cff0070dd[Sello de titanio de Dalaran]|r|h con indiferencia.', '', 'небрежно подбрасывает в воздух свою |Hitem:44430|h|cff0070dd[Титановую печать Даларана]|r|h.', '', 'lance son |Hitem:44430|h|cff0070dd[Sceau de Dalaran en titane]|r|h d''un air décontracté.', 'spielt nebenbei mit ihrem |Hitem:44430|h|cff0070dd[Titansiegel von Dalaran]|r|h.', '', '', 'tira su |Hitem:44430|h|cff0070dd[Sello de titanio de Dalaran]|r|h con indiferencia.', '', 'небрежно подбрасывает в воздух свою |Hitem:44430|h|cff0070dd[Титановую печать Даларана]|r|h.'),
+(32639, '', 'Comment osez-vous interrompre notre travail !', 'Wie könnt Ihr es wagen, unsere Arbeit zu behindern?', '', '', '¡Cómo osas entrometerte en nuestra labor!', '', 'Как ты смеешь мешать нашей работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32640, '', 'Insignifiant.', 'Unbedeutend.', '', '', 'Insignificante.', '', 'Это ничего не значит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32641, '', 'Votre ligne temporelle n''existe plus !', 'Eure Zeitlinie ist zu Ende!', '', '', '¡Tu línea temporal ha desaparecido!', '', 'Твое время истекло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32642, '', 'Mon heure… est passée…', 'Meine Zeit... ist abgelaufen...', '', '', 'Mi tiempo…se ha agotado…', '', 'Мое время... истекло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32643, '', 'NOUS SOMMES VICTORIEUX !', 'WIR HABEN GESIEGT!', '', '', '¡HEMOS VENCIDO!', '', 'МЫ ПОБЕДИЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32644, '', 'Fossoyeuse est à nouveau à la Horde ! LOK''TAR !', 'Unterstadt gehört wieder der Horde! LOK''TAR!', '', '', '¡Entrañas pertenece a la Horda una vez más! ¡LOK''TAR!', '', 'Подгород снова принадлежит Орде! ЛОК''ТАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32645, '', 'Je vous remercie d''avoir sauvé mon existence dans cette ligne temporelle. Maintenant, il faut que j''aille aviser mes supérieurs. Il faut qu''ils apprennent immédiatement ce qui s''est passé.', 'Habt Dank dafür, dass Ihr meine Existenz auf dieser Zeitlinie gerettet habt. Ich werde nun meinen Vorgesetzten Bericht erstatten. Sie müssen sofort erfahren, was ich hier gerade erlebt habe.', '', '', 'Te agradezco que me hayas salvado en esta línea del tiempo. Ahora, tengo que informar a mis superiores. Tienen que saber de inmediato lo que me ha pasado.', '', 'Благодарю тебя за спасение моей телесной оболочки в этом временном интервале. Я должен немедленно вернуться к старейшинам. Они должны тот час же узнать о том, что со мной произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32646, '', 'Dame noire, venez avec moi ! Vous avez combattu avec acharnement et versé bien du sang pour obtenir ce droit. Le Quartier royal vous appartient !', 'Dunkle Fürstin, kommt an meine Seite! Ihr habt hart gekämpft und viel Blut für dieses Recht vergossen. Das Königsviertel ist Euer!', '', '', '¡Dama Oscura, únete a mí! Has luchado con fuerza y derramado mucha sangre por esta causa. ¡El Barrio Real te pertenece!', '', 'Темная Госпожа! Ты много сражалась и пролила реки крови ради победы. Королевский квартал принадлежит тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tel sera le destin de tous les ennemis de la Horde, chef de guerre. Maintenant, nous devons nous charger de ce misérable Putrescin.', 'Dies soll das Schicksal aller Feinde der Horde sein, Kriegshäuptling. Und nun werden wir uns um das Scheusal Putress kümmern.', '', '', 'Tal será el destino de los enemigos de la Horda, Jefe de Guerra. Ahora, tenemos que enfrentarnos con el miserable, Putress.', '', 'Такая участь ждет всех врагов Орды, вождь. Теперь нам нужно разобраться с этим мерзавцем Гнилессом.'),
+(32648, '', 'Nous allons le faire, Sylvanas…', 'Das werden wir, Sylvanas...', '', '', 'Lo haremos, Sylvanas…', '', 'Не сомневайся, Сильвана...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32649, '', 'Les cors de l''Alliance ? Ne relâchez pas la garde !', 'Hörner der Allianz? Bleibt wachsam!', '', '', '¿Cuernos de la Alianza? ¡Mantente alerta!', '', 'Горны Альянса? Будьте начеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32650, '', 'Vous trouverez ce que vous cherchez au Un dernier pour la route, dans le quartier nord de Dalaran.', 'Ihr werdet bei ''Noch ein Gläschen'' im Norden Dalarans fündig werden.', '', '', 'Encontrarás lo que buscas en Una Copa Más en la zona norte de Dalaran.', '', 'Ты найдешь то, что ищешь, в лавке "Еще по сто" в северной части Даларана.', '', 'Vous trouverez ce que vous cherchez au Un dernier pour la route, dans le quartier nord de Dalaran.', 'Ihr werdet bei ''Noch ein Gläschen'' im Norden Dalarans fündig werden.', '', '', 'Encontrarás lo que buscas en Una Copa Más en la zona norte de Dalaran.', '', 'Ты найдешь то, что ищешь, в лавке "Еще по сто" в северной части Даларана.'),
+(32651, '', 'Le Mystique militant, dans le sud de Dalaran, devrait avoir ça.', 'Ihr solltet alles, was Ihr braucht, beim ''Militanten Mystiker'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'En El Místico Militante en la zona sureste de Dalaran puede que tengan lo que deseas.', '', 'В "Воинствующем мистике" в южной части Даларана вам предложат все, что вашей душе угодно.', '', 'Le Mystique militant, dans le sud de Dalaran, devrait avoir ça.', 'Ihr solltet alles, was Ihr braucht, beim ''Militanten Mystiker'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'En El Místico Militante en la zona sureste de Dalaran puede que tengan lo que deseas.', '', 'В "Воинствующем мистике" в южной части Даларана вам предложат все, что вашей душе угодно.'),
+(32652, '', 'La Portée du chasseur, dans l''est de Dalaran, vend des fusils, des arcs, des munitions et tout ce qui va avec.', 'Bei ''Die Weiten des Jägers'' im Osten Dalarans werden Gewehre, Bögen, Munition und Ähnliches verkauft.', '', '', 'En el Tramo del Cazador en la zona este de Dalaran venden armas de fuego, arcos, municiones y cosas del estilo.', '', '"Охотничий прицел" в восточной части Даларана предлагает всем желающим ружья, луки, амуницию и прочее.', '', 'La Portée du chasseur, dans l''est de Dalaran, vend des fusils, des arcs, des munitions et tout ce qui va avec.', 'Bei ''Die Weiten des Jägers'' im Osten Dalarans werden Gewehre, Bögen, Munition und Ähnliches verkauft.', '', '', 'En el Tramo del Cazador en la zona este de Dalaran venden armas de fuego, arcos, municiones y cosas del estilo.', '', '"Охотничий прицел" в восточной части Даларана предлагает всем желающим ружья, луки, амуницию и прочее.'),
+(32653, '', 'L''Arsenal absolu, dans le sud-est de Dalaran, propose toutes sortes d''armes de mêlée.', 'Der Laden ''Das Absolute Arsenal'' im Südosten Dalarans führt alle Arten von Nahkampfwaffen.', '', '', 'En el Arsenal Absoluto en la zona sureste de Dalaran encontrarás todo tipo de armas de combate cuerpo a cuerpo.', '', 'В "Полном арсенале", что в юго-восточной части Даларана, продаются все виды оружия ближнего боя.', '', 'L''Arsenal absolu, dans le sud-est de Dalaran, propose toutes sortes d''armes de mêlée.', 'Der Laden ''Das Absolute Arsenal'' im Südosten Dalarans führt alle Arten von Nahkampfwaffen.', '', '', 'En el Arsenal Absoluto en la zona sureste de Dalaran encontrarás todo tipo de armas de combate cuerpo a cuerpo.', '', 'В "Полном арсенале", что в юго-восточной части Даларана, продаются все виды оружия ближнего боя.'),
+(32654, '', 'Si je suis jamais libéré de ces chaînes, je reviendrai un jour vous tuer de mes propres mains.', 'Sollte ich diese Ketten jemals ablegen, so werde ich eines Tages zurückkehren und Euch mit eigenen Händen erschlagen.', '', '', 'Si llego a liberarme de estas cadenas algún día, volveré y te mataré con mis propias manos.', '', 'Если я когда-нибудь освобожусь от этих цепей, я вернусь и убью тебя собственными руками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32655, '', 'Ça ne sera rien à côté de la satisfaction que je vais éprouver à broyer votre crâne sous mon talon.', 'Dies hier ist nichts im Vergleich zu der Befriedigung, die ich fühlen werde, wenn Euer Schädel unter meinem Absatz zerbricht.', '', '', 'Esto no será nada comparado con la satisfacción que sentiré cuando aplaste tu cráneo con mi tacón.', '', 'Это ничто в сравнении с тем удовольствием, что я получу, раздавив твоей череп своей пятой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32656, '', 'La Miraclerie de Jepetto Mizanjoie dans l''ouest de Dalaran regorge d''objets du genre.', 'Jepetto Spaßbrumms Laden ''Die Wunderwerke'' im westlichen Dalaran führt solcherlei Gegenstände.', '', '', 'Las Obras Asombrosas de Jepetto Jugarreta en la zona oeste de Dalaran tiene este tipo de objetos.', '', '"Чудо чудное" Джепетто Таратора в западной части Даларана торгует подобным товаром.', '', 'La Miraclerie de Jepetto Mizanjoie dans l''ouest de Dalaran regorge d''objets du genre.', 'Jepetto Spaßbrumms Laden ''Die Wunderwerke'' im westlichen Dalaran führt solcherlei Gegenstände.', '', '', 'Las Obras Asombrosas de Jepetto Jugarreta en la zona oeste de Dalaran tiene este tipo de objetos.', '', '"Чудо чудное" Джепетто Таратора в западной части Даларана торгует подобным товаром.'),
+(32657, '', 'Je préférerais encore servir Alexander le seigneur ténébreux qu''être votre pathétique pantin.', 'Ich würde eher dem dunklen Fürsten Alexander dienen, als Euer erbärmliches Haustier zu sein.', '', '', 'Antes serviría al siniestro Lord Alexander que ser tu lamentable mascota.', '', 'Я скорее буду служить темному повелителю Александру, чем стану твоим жалким прихвостнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32658, '', 'Il paraît que les gens de votre peuple couinent comme un chasseur corrompu quand on les rôtit à la broche.', 'Man sagt, Euresgleichen quietscht wie ein Teufelsjäger, der bei lebendigem Leib über dem Feuer geröstet wird.', '', '', 'He oído a tu gente chillar como un manáfago quemado vido en una hoguera.', '', 'Я слышал, что такие, как ты, визжат, как поросята, когда их медленно зажаривают заживо на костре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32659, '', 'Vous avez plongé trop loin dans les arcanes de notre magie. Je vais ravir votre âme moi-même !', 'Ihr seid zu weit in unsere Magie vorgedrungen. Ich werde Eure Seele für mich selbst beanspruchen!', '', '', 'Ha descubierto tanto sobre nuestras magias… ¡Yo reclamaré tu alma!', '', 'Ты слишком глубоко $gпогрузился:погрузилась; в нашу магию. Я заберу твою душу себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32660, '', 'Je passe tous mes disques à l''envers. Sauf ceux de Led Gobbelin.', 'Ich spiele alle meine Platten rückwärts. Außer denen von Äroschmitt und Söhnen.', '', '', 'Pongo todos mis temas al revés. Excepto los de Bufasmante.', '', 'Я часто переслушиваю мои записи. Ну, кроме той, что сделали "Аэросмит и Сыновья".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32661, '', 'Même dans les recoins les plus froids du Néant distordu, vous ne serez pas à l''abri de ma vengeance.', 'Die kältesten Regionen des Wirbelnden Nethers werden Euch nicht vor meiner Rache verbergen.', '', '', 'Los tramos más fríos de El Vacío Abisal no te esconderán de mi venganza.', '', 'Тебе не уйти от моей мести даже в хладных глубинах Круговерти Пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32662, '', 'Je ne sers que Sargeras ! Un jour vous le rejoindrez, $gmortel:mortelle;.', 'Ich diene nur Sargeras! Auch Ihr werdet Euch irgendwann ihm anschließen, $g Sterblicher:Sterbliche;...', '', '', '¡Solo sirvo a Sargeras! Deberías unirte a él un día, mortal…', '', 'Я служу только Саргерасу! И ты когда-нибудь к нему присоединишься, $gсмертный:смертная;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32663, '', 'rattrape la pièce côté face !', 'fängt die Münze. Kopf!', '', '', 'coge la moneda cara arriba.', '', 'ловит монетку, падающую орлом вверх!', '', 'rattrape la pièce côté face !', 'fängt die Münze. Kopf!', '', '', 'coge la moneda cara arriba.', '', 'ловит монетку, падающую орлом вверх!'),
+(32664, '', 'récupère la pièce retournée, c''est pile !', 'fängt die Münze. Zahl!', '', '', 'encuentra la moneda por el lado de la cruz.', '', 'обнаруживает, что монетка упала решкой!', '', 'récupère la pièce retournée, c''est pile !', 'fängt die Münze. Zahl!', '', '', 'encuentra la moneda por el lado de la cruz.', '', 'обнаруживает, что монетка упала решкой!'),
+(32665, '', 'Le Rouge, qui tient les Produits de prestige dans le sud-est de Dalaran, doit pouvoir vous fournir la plupart du matériel d''artisanat de base.$B$BSi vous cherchez quelque chose de plus spécifique, essayez la halle des mages. Là-bas, chaque magasin a sa spécialité.', 'Red von ''Wunderbare Waren'' im südöstlichen Dalaran kann Euch mit allem versorgen, was Ihr so tagtäglich braucht.$B$BWenn Ihr etwas Spezielleres braucht, so versucht es beim Handelsmarkt der Magier. In jedem Laden dort befindet sich ein Verkäufer.', '', '', 'En Objetos Gloriosos de Red en la zona sureste de Dalaran podrás conseguir la mayoría de los suministros comerciales generales.$B$BSi necesitas algo más especializado, prueba en el Mercado de Magos. Allí cada tienda tiene su propio vendedor.', '', 'Рэд из "Великолепных товаров", что в юго-восточной части Даларана, предлагает на ваш выбор разнообразные хозяйственные припасы.$B$BЕсли вам понадобится нечто более узкоспециализированное, загляните в Торговую палату волшебников. В любом из здешних магазинов имеется в наличии широчайший ассортимент товаров.', '', 'Le Rouge, qui tient les Produits de prestige dans le sud-est de Dalaran, doit pouvoir vous fournir la plupart du matériel d''artisanat de base.$B$BSi vous cherchez quelque chose de plus spécifique, essayez la halle des mages. Là-bas, chaque magasin a sa spécialité.', 'Red von ''Wunderbare Waren'' im südöstlichen Dalaran kann Euch mit allem versorgen, was Ihr so tagtäglich braucht.$B$BWenn Ihr etwas Spezielleres braucht, so versucht es beim Handelsmarkt der Magier. In jedem Laden dort befindet sich ein Verkäufer.', '', '', 'En Objetos Gloriosos de Red en la zona sureste de Dalaran podrás conseguir la mayoría de los suministros comerciales generales.$B$BSi necesitas algo más especializado, prueba en el Mercado de Magos. Allí cada tienda tiene su propio vendedor.', '', 'Рэд из "Великолепных товаров", что в юго-восточной части Даларана, предлагает на ваш выбор разнообразные хозяйственные припасы.$B$BЕсли вам понадобится нечто более узкоспециализированное, загляните в Торговую палату волшебников. В любом из здешних магазинов имеется в наличии широчайший ассортимент товаров.'),
+(32666, '', 'La manipulation est enfin terminée ! Mon travail ici est terminé.', 'Der Vorgang ist endlich vollendet! Meine Arbeit hier ist getan.', '', '', '¡El proceso se ha completado al fin! Mi trabajo aquí está hecho.', '', 'Процесс наконец-то завершен! Моя работа здесь завершена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32667, '', 'Le chariot d''Aimée est habituellement garé quelque part dans le nord de Dalaran, près de la banque.', 'Aimees Karren befindet sich normalerweise im nördlichen Dalaran, in der Nähe der Bank von Dalaran.', '', '', 'La vagoneta de Aimee suele estar en la zona norte de Dalaran, cerca de El Banco de Dalaran.', '', 'Тележку Айми обычно можно встретить в северной части Даларана, неподалеку от даларанского банка.', '', 'Le chariot d''Aimée est habituellement garé quelque part dans le nord de Dalaran, près de la banque.', 'Aimees Karren befindet sich normalerweise im nördlichen Dalaran, in der Nähe der Bank von Dalaran.', '', '', 'La vagoneta de Aimee suele estar en la zona norte de Dalaran, cerca de El Banco de Dalaran.', '', 'Тележку Айми обычно можно встретить в северной части Даларана, неподалеку от даларанского банка.'),
+(32668, '', 'La Ménagerie magique se trouve dans le nord-est de Dalaran. Vous y trouverez tout ce qu''il faut pour votre familier, des montures exotiques, et une écurie.', 'Die ''Magische Menagerie'' befindet sich im nordöstlichen Dalaran. Tierausrüstung, exotische Reittiere und Ställe stehen dort zur Verfügung.', '', '', 'El Arca Mágica está en la zona noreste de Dalaran. Tienen suministros para mascotas, monturas exóticas y establos.', '', '"Волшебный зверинец" находится в северо-восточной части Даларана. Товары для ваших любимцев, экзотические верховые животных, а также комфортабельные стойла для них – все ради вашего удовольствия!', '', 'La Ménagerie magique se trouve dans le nord-est de Dalaran. Vous y trouverez tout ce qu''il faut pour votre familier, des montures exotiques, et une écurie.', 'Die ''Magische Menagerie'' befindet sich im nordöstlichen Dalaran. Tierausrüstung, exotische Reittiere und Ställe stehen dort zur Verfügung.', '', '', 'El Arca Mágica está en la zona noreste de Dalaran. Tienen suministros para mascotas, monturas exóticas y establos.', '', '"Волшебный зверинец" находится в северо-восточной части Даларана. Товары для ваших любимцев, экзотические верховые животных, а также комфортабельные стойла для них – все ради вашего удовольствия!'),
+(32669, '', 'Vous trouverez des composants et plus encore aux Sœurs sorcières dans l''ouest de Dalaran.$B$BFaites juste attention au chat noir des Têtalingue…', 'Reagenzien und mehr bei ''Zauberhafte Schwestern'' im Westen Dalarans.$B$BGebt allerdings auf die schwarze Katze der Edelhaupts Acht...', '', '', 'Encontrarás componentes y más cosas en Hermanas hechiceras en la zona oeste de Dalaran.$B$BSolo fíjate en el gato negro de Cadabra…', '', 'Если тебе нужны реагенты и тому подобные товары, отправляйся в "Ведовские сестрички", что в западной части Даларана.$B$BТолько смотри, остерегайся черного кота семейки Мурхед!..', '', 'Vous trouverez des composants et plus encore aux Sœurs sorcières dans l''ouest de Dalaran.$B$BFaites juste attention au chat noir des Têtalingue…', 'Reagenzien und mehr bei ''Zauberhafte Schwestern'' im Westen Dalarans.$B$BGebt allerdings auf die schwarze Katze der Edelhaupts Acht...', '', '', 'Encontrarás componentes y más cosas en Hermanas hechiceras en la zona oeste de Dalaran.$B$BSolo fíjate en el gato negro de Cadabra…', '', 'Если тебе нужны реагенты и тому подобные товары, отправляйся в "Ведовские сестрички", что в западной части Даларана.$B$BТолько смотри, остерегайся черного кота семейки Мурхед!..'),
+(32670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non ! Aventuriers, il est arrivé quelque chose d''horrible ! Un de mes compagnons a été capturé par le Vol infini, et ils lui font subir des choses atroces !$B$BDéfendre Arthas reste votre plus haute priorité, mais si vous allez vite, vous pourrez aider à sauver un gardien du Temps !', 'Oh nein! Abenteurer, etwas Schreckliches ist geschehen! Einer meiner Kollegen ist vom ewigen Drachenschwarm gefangen genommen worden und sie tun ihm furchtbare Dinge an!$B$BArthas hat noch immer die höchste Priorität, doch könntet Ihr helfen, einen Wächter der Zeit zu retten, wenn Ihr schnell genug handelt!', '', '', '¡Oh, no! ¡Aventureros, algo terrible ha sucedido! ¡El Vuelo Infinito ha capturado a un compañero mío y le están haciendo algo horrible!$B$BTu prioridad sigue siendo ocuparte de Arthas pero si sois rápidos podríais salvar a un Guardián del Tiempo.', '', 'О, нет! Искатели приключений, случилось непоправимое! Моего коллегу поймали драконы Бесконечности и вытворяют с ним что-то ужасное! Вашей главной задачей остается сдерживание Артаса, но если вы будете действовать быстро, то сможете поспособствовать спасению стража времени!'),
+(32671, '', 'Vous devriez trouver toutes les fournitures générales dont vous avez besoin aux Fournitures glorieuses, dans le sud de Dalaran.', 'Alles, was Ihr für den täglichen Gebrauch benötigt, solltet Ihr bei ''Wunderbare Waren'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'Objetos Gloriosos en la zona sur de Dalaran debería tener todos los víveres que necesitas.', '', 'В "Великолепных товарах" в южной части Даларана тебе продадут любые потребительские товары.', '', 'Vous devriez trouver toutes les fournitures générales dont vous avez besoin aux Fournitures glorieuses, dans le sud de Dalaran.', 'Alles, was Ihr für den täglichen Gebrauch benötigt, solltet Ihr bei ''Wunderbare Waren'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'Objetos Gloriosos en la zona sur de Dalaran debería tener todos los víveres que necesitas.', '', 'В "Великолепных товарах" в южной части Даларана тебе продадут любые потребительские товары.'),
+(32672, '', 'Le chariot à fruits de Pommerameau est généralement installé dans le sud-ouest de Dalaran, près de l''enclave Argentée.', 'Apfelzweigs Obstkarren befindet sich normalerweise im Südwesten Dalarans, in der Nähe der Silbernen Enklave.', '', '', 'La vagoneta de fruta de Ramanzano suele estar en la zona suroeste de Dalaran, cerca del Enclave de Plata.', '', 'Яблочкина вместе с его тележкой с фруктами часто можно встретить в юго-западной части Даларана, неподалеку от Серебряного Анклава.', '', 'Le chariot à fruits de Pommerameau est généralement installé dans le sud-ouest de Dalaran, près de l''enclave Argentée.', 'Apfelzweigs Obstkarren befindet sich normalerweise im Südwesten Dalarans, in der Nähe der Silbernen Enklave.', '', '', 'La vagoneta de fruta de Ramanzano suele estar en la zona suroeste de Dalaran, cerca del Enclave de Plata.', '', 'Яблочкина вместе с его тележкой с фруктами часто можно встретить в юго-западной части Даларана, неподалеку от Серебряного Анклава.'),
+(32673, '', 'Vous devriez trouver la vendeuse de fleurs, madame Primevère, dans le sud-est de Dalaran.', 'Fräulein Schlüsselblumes Blumenstand findet Ihr normalerweise im Südwesten Dalarans.', '', '', 'Normalmente puedes encontrar a el puesto de flores de la señorita Prímula en la zona sureste de Dalaran.', '', 'Обычно цветочницу мисс Примулу можно встретить в юго-восточной части Даларана.', '', 'Vous devriez trouver la vendeuse de fleurs, madame Primevère, dans le sud-est de Dalaran.', 'Fräulein Schlüsselblumes Blumenstand findet Ihr normalerweise im Südwesten Dalarans.', '', '', 'Normalmente puedes encontrar a el puesto de flores de la señorita Prímula en la zona sureste de Dalaran.', '', 'Обычно цветочницу мисс Примулу можно встретить в юго-восточной части Даларана.'),
+(32674, '', 'Les aventuriers peuvent être récompensés pour leurs nobles exploits à l’enclave Argentée ou au sanctuaire de Saccage-soleil.', 'Abenteurer können für ihre gerechten Taten in der Silbernen Enklave oder in Sonnenhäschers Zuflucht belohnt werden.', '', '', 'Los aventureros pueden recibir recompensas por sus justas hazañas en El Enclave de Plata o en el Santuario Atracasol.', '', 'Искатели приключений получают награду за свои подвиги в Серебряном Анклаве или в Прибежище Похитителя Солнца.', '', 'Les aventuriers peuvent être récompensés pour leurs nobles exploits à l’enclave Argentée ou au sanctuaire de Saccage-soleil.', 'Abenteurer können für ihre gerechten Taten in der Silbernen Enklave oder in Sonnenhäschers Zuflucht belohnt werden.', '', '', 'Los aventureros pueden recibir recompensas por sus justas hazañas en El Enclave de Plata o en el Santuario Atracasol.', '', 'Искатели приключений получают награду за свои подвиги в Серебряном Анклаве или в Прибежище Похитителя Солнца.'),
+(32675, '', 'Tank il y a de la vie, dans le nord de Dalaran, est le magasin de boucliers et d''armures de plaque le plus connu de la ville.', 'Der beliebteste Laden für Plattenrüstungen und Schilde ist der ''Plattenladen'' im nördlichen Dalaran.', '', '', '¡En Tanques para todo en la zona norte de Dalaran está el mercader de escudos y armaduras de placas más famoso de la ciudad!', '', '"Танки – наше все" – самый популярный магазин в городе, торгующий латами и щитами. Он находится в северной части Даларана.', '', 'Tank il y a de la vie, dans le nord de Dalaran, est le magasin de boucliers et d''armures de plaque le plus connu de la ville.', 'Der beliebteste Laden für Plattenrüstungen und Schilde ist der ''Plattenladen'' im nördlichen Dalaran.', '', '', '¡En Tanques para todo en la zona norte de Dalaran está el mercader de escudos y armaduras de placas más famoso de la ciudad!', '', '"Танки – наше все" – самый популярный магазин в городе, торгующий латами и щитами. Он находится в северной части Даларана.'),
+(32676, '', 'Les divers marchands des Objets de la Moore, dans le sud de Dalaran, vendent des bijoux, des reliques, des héritages et des mains gauches de toutes sortes.', 'Die diversen Händler von ''Kuriositäten & Meer'' im Süden Dalarans verkaufen Schmuckstücke, Relikte, Erbstücke und alle möglichen Schildhandgegenstände.', '', '', 'Los diferentes mercaderes de Curiosidades y Más de la zona sur de Dalaran venden abalorios, reliquias y todo tipo de objetos de mano izquierda.', '', 'Множество торговцев из "Диковин и редкостей" в южной части Даларана продают аксессуары, реликвии, фамильные ценности и предметы в левую руку всех видов.', '', 'Les divers marchands des Objets de la Moore, dans le sud de Dalaran, vendent des bijoux, des reliques, des héritages et des mains gauches de toutes sortes.', 'Die diversen Händler von ''Kuriositäten & Meer'' im Süden Dalarans verkaufen Schmuckstücke, Relikte, Erbstücke und alle möglichen Schildhandgegenstände.', '', '', 'Los diferentes mercaderes de Curiosidades y Más de la zona sur de Dalaran venden abalorios, reliquias y todo tipo de objetos de mano izquierda.', '', 'Множество торговцев из "Диковин и редкостей" в южной части Даларана продают аксессуары, реликвии, фамильные ценности и предметы в левую руку всех видов.'),
+(32677, '', 'Cuirs et mailles de Langrom, dans le sud de Dalaran, devrait avoir ça.', 'Mit Sicherheit könnt Ihr das, was Ihr sucht, bei ''Langroms Leder & Ketten'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'En Cuero y Eslabones de Langrom en la zona sur de Dalaran deberías tener lo que buscas.', '', '"Кожа и кольчуги от Лангрома" в южной части Даларана предоставляет широчайший выбор изделий на любой вкус.', '', 'Cuirs et mailles de Langrom, dans le sud de Dalaran, devrait avoir ça.', 'Mit Sicherheit könnt Ihr das, was Ihr sucht, bei ''Langroms Leder & Ketten'' im südlichen Dalaran finden.', '', '', 'En Cuero y Eslabones de Langrom en la zona sur de Dalaran deberías tener lo que buscas.', '', '"Кожа и кольчуги от Лангрома" в южной части Даларана предоставляет широчайший выбор изделий на любой вкус.'),
+(32678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aventuriers, il faut vous dépêcher ! Le gardien du Temps ne va plus tenir longtemps !', 'Abenteurer, Ihr müsst Euch beeilen! Der Wächter der Zeit wird nicht viel länger durchhalten!', '', '', '¡Aventureros, aprisa! El Guardián del Tiempo no aguantará mucho más.', '', 'Искатели приключений, торопитесь! Страж времени долго не продержится!'),
+(32679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''arrive presque plus à sentir la présence du gardien du Temps ! Sa ligne temporelle est en train de disparaître !', 'Ich kann den Wächter der Zeit kaum spüren! Seine Zeitlinie verblasst rasch!', '', '', '¡A penas puedo sentir al Guardián del Tiempo! ¡Su línea del tiempo se desvanece rápidamente!', '', 'Я почти не чувствую стража времени! Его временная линия быстро угасает!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32680, '', 'Le Fil du destin, un magasin de l''ouest de Dalaran, est le marchand de tissu et d''armures en tissu le plus populaire de la ville.', 'Der Laden ''Die Fäden des Schicksals'' im Westen Dalarans ist der beliebteste Händler für Kleidung und Stoffrüstung.', '', '', 'Los Hilos del Destino en la zona oeste de Dalaran es el suministrador más famoso de ropa y armaduras de tela.', '', '"Нити судьбы", что в западной части Даларана, – самый популярный магазин в городе, торгующий одеждой и доспехами из ткани.', '', 'Le Fil du destin, un magasin de l''ouest de Dalaran, est le marchand de tissu et d''armures en tissu le plus populaire de la ville.', 'Der Laden ''Die Fäden des Schicksals'' im Westen Dalarans ist der beliebteste Händler für Kleidung und Stoffrüstung.', '', '', 'Los Hilos del Destino en la zona oeste de Dalaran es el suministrador más famoso de ropa y armaduras de tela.', '', '"Нити судьбы", что в западной части Даларана, – самый популярный магазин в городе, торгующий одеждой и доспехами из ткани.'),
+(32681, '', 'Quel genre d''armes ?', 'Welche Art von Waffen?', '', '', '¿Qué tipo de armas?', '', 'Какого рода оружие?', '', 'Quel genre d''armes ?', 'Welche Art von Waffen?', '', '', '¿Qué tipo de armas?', '', 'Какого рода оружие?'),
+(32682, '', 'Armes de mêlée', 'Nahkampfwaffen', '', '', 'Armas de combate cuerpo a cuerpo', '', 'Оружие ближнего боя', '', 'Armes de mêlée', 'Nahkampfwaffen', '', '', 'Armas de combate cuerpo a cuerpo', '', 'Оружие ближнего боя'),
+(32683, '', 'Armes de jet et à distance', 'Distanz- & Wurfwaffen', '', '', 'Armas arrojadizas y a distancia', '', 'Орудия дальнего боя и метательные орудия', '', 'Armes de jet et à distance', 'Distanz- & Wurfwaffen', '', '', 'Armas arrojadizas y a distancia', '', 'Орудия дальнего боя и метательные орудия'),
+(32684, '', 'Bâtons et baguettes', 'Stäbe & Zauberstäbe', '', '', 'Bastones y varitas', '', 'Посохи и жезлы', '', 'Bâtons et baguettes', 'Stäbe & Zauberstäbe', '', '', 'Bastones y varitas', '', 'Посохи и жезлы'),
+(32685, '', 'Quel genre d''armures ?', 'Welche Art von Rüstung?', '', '', '¿Qué tipo de armadura?', '', 'Какого рода доспехи?', '', 'Quel genre d''armures ?', 'Welche Art von Rüstung?', '', '', '¿Qué tipo de armadura?', '', 'Какого рода доспехи?'),
+(32686, '', 'Armure de tissu', 'Stoffrüstung', '', '', 'Armadura de tela', '', 'Тканевые доспехи', '', 'Armure de tissu', 'Stoffrüstung', '', '', 'Armadura de tela', '', 'Тканевые доспехи'),
+(32687, '', 'Tirion est tombé ! Défendez-le de votre vie !', 'Tirion ist am Boden! Verteidigt ihn mit Eurem Leben!', '', '', '¡Tirion ha caído! ¡Defendedlo con vuestras vidas!', '', 'Тирион повержен! Защитите его любой ценой, даже ценой ваших жизней!', '', 'Tirion est tombé ! Défendez-le de votre vie !', 'Tirion ist am Boden! Verteidigt ihn mit Eurem Leben!', '', '', '¡Tirion ha caído! ¡Defendedlo con vuestras vidas!', '', 'Тирион повержен! Защитите его любой ценой, даже ценой ваших жизней!'),
+(32688, '', 'Armure de cuir', 'Lederrüstung', '', '', 'Armadura de cuero', '', 'Броня из кожи', '', 'Armure de cuir', 'Lederrüstung', '', '', 'Armadura de cuero', '', 'Броня из кожи'),
+(32689, '', 'Cotte de mailles', 'Kettenrüstung', '', '', 'Armadura de malla', '', 'Кольчуга', '', 'Cotte de mailles', 'Kettenrüstung', '', '', 'Armadura de malla', '', 'Кольчуга'),
+(32690, '', 'Armure de plaque', 'Plattenrüstung', '', '', 'Armadura de placas', '', 'Латные доспехи', '', 'Armure de plaque', 'Plattenrüstung', '', '', 'Armadura de placas', '', 'Латные доспехи'),
+(32691, '', 'Je suis resté absent trop longtemps. Mon absence nous a coûté la vie de certains de nos plus grands héros. La racaille comme vous et cette sorcière maléfique a été libre de hanter le monde, sans opposition.', 'Ich war zu lange fort. Meine Abwesenheit hat einige unserer größten Helden das Leben gekostet. Abfall wie Euch und dieser Hexe war es gewährt, umherzustreifen... ungehindert.', '', '', 'He estado fuera demasiado tiempo. Mi ausencia ha costado la vida de nuestros más grandes héroes. Basura como tú y esa malvada bruja habéis podido andar por ahí… libres.', '', 'Меня слишком долго не было. Мое отсутствие стоило жизни великим героям. А отбросы вроде тебя и этой ведьмы бродили на свободе и творили все, что им вздумается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32692, '', 'Boucliers', 'Schilde', '', '', 'Escudos', '', 'Щиты', '', 'Boucliers', 'Schilde', '', '', 'Escudos', '', 'Щиты'),
+(32693, '', 'L''heure est venue de redresser ces torts. De mettre un terme à votre royaume d''assassins et de voleurs perfides. Putrescin a été le premier de la liste. Beaucoup d''autres suivront.', 'Aber es ist an der Zeit, die Dinge richtigzustellen. Euer verräterisches Königreich von Mördern und Dieben auseinanderzunehmen. Putress war der erste, der fiel. Viele werden ihm folgen.', '', '', 'Pero ha llegado la hora de hacer las cosas bien, de disolver tu reino traicionero de asesinos y ladrones. Putress fue el primero en caer y muchos más irán detrás de él.', '', 'Но пришла пора навести порядок и стереть с лица земли ваше гнусное королевство убийц и воров. Гнилесс пал первым... и многие последуют за ним...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32694, '', 'Arrrrggggggggggh !!!!', 'Arrrrggggggggggh!!!!', '', '', '¡¡¡Arrrrggggggggggh!!!', '', 'Арррррргггггггггххххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32695, '', 'Vous venez vous rendre utile ?', 'Gekommen, um Euch nützlich zu machen?', '', '', '¿Vienes para ayudarnos en algo?', '', '$GРешил:Решила; начать приносить пользу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32696, '', 'Vous venez vous rendre utile ?', 'Gekommen, um Euch nützlich zu machen?', '', '', '¿Vienes para ayudarnos en algo?', '', '$GРешил:Решила; начать приносить пользу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32697, '', 'J''attends ce moment depuis longtemps, Thrall. Chaque fois que l''on m''a jeté dans une de vos maudites arènes… Chaque fois que j''ai tué une de ces abominations à peau verte comme vous… je ne pensais qu''à une chose.', 'Ich habe lange auf das hier gewartet, Thrall. Denn jedes Mal, wenn ich in eine Eurer verdammten Arenen geworfen wurde... Jedes Mal, wenn ich eine grünhäutige Monstrosität wie Euch tötete... konnte ich nur an eine einzige Sache denken.', '', '', 'He estado esperando esto mucho tiempo, Thrall. Cada vez que estaba en una de tus malditas arenas… cada vez que mataba a una aberración de piel verde como tú… solo pensaba en una cosa.', '', 'Я долго ждал этого, Тралл. Каждый раз, когда меня выбрасывали на одну из ваших проклятых арен... каждый раз, когда я убивал зеленокожего урода вроде тебя... я думал только об одном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32698, '', 'Vous… Vous allez payer pour ça, vieil homme. Tuez-les tous !', 'Ihr... werdet dafür bezahlen, alter Mann! Tötet sie alle!', '', '', 'Tú… pagarás por eso, viejo. ¡Matadlos a todos!', '', 'Ты... заплатишь за это, старик. Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32699, '', 'À ce que pourrait être notre monde sans vous et votre Horde répugnante… Tout cela s''achève aujourd''hui, chef de guerre.', 'Was unsere Welt ohne Euch und Eure verdorbene Horde sein könnte... Nun wird es enden, Kriegshäuptling.', '', '', 'En lo que sería nuestro mundo sin ti y tu retorcida Horda… Esto acaba ahora, Jefe de Guerra.', '', 'Каким бы мог быть наш мир без вас и вашей паршивой Орды... Все кончится сегодня, Вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32700, '', 'À L''ATTAQUE ! POUR HURLEVENT ! POUR BOLVAR ! POUR L''ALLIANCE !', 'ANGRIFF! FÜR STURMWIND! FÜR BOLVAR! FÜR DIE ALLIANZ!', '', '', '¡AL ATAQUE! ¡POR VENTORMENTA! ¡POR BOLVAR! ¡POR LA ALIANZA!', '', 'В АТАКУ! ЗА ШТОРМГРАД! ЗА БОЛВАРА! ЗА АЛЬЯНС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32701, '', 'Quel genre de marchand cherchez-vous ?', 'Nach welchem Verkäufer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué vendedor estás buscando?', '', 'Какого торговца ты ищешь?', '', 'Quel genre de marchand cherchez-vous ?', 'Nach welchem Verkäufer sucht Ihr?', '', '', '¿A qué vendedor estás buscando?', '', 'Какого торговца ты ищешь?'),
+(32702, '', 'Armure', 'Rüstung', '', '', 'Armadura', '', 'Доспехи', '', 'Armure', 'Rüstung', '', '', 'Armadura', '', 'Доспехи'),
+(32703, '', 'Vêtements', 'Kleidung', '', '', 'Ropa', '', 'Одежда', '', 'Vêtements', 'Kleidung', '', '', 'Ropa', '', 'Одежда'),
+(32704, '', 'Intendants de justice', 'Rüstmeister für Gerechtigkeitspunkte', '', '', 'Intendentes de justicia', '', 'Награды за очки правосудия', '', 'Intendants de justice', 'Rüstmeister für Gerechtigkeitspunkte', '', '', 'Intendentes de justicia', '', 'Награды за очки правосудия'),
+(32705, '', 'Fleurs', 'Blumen', '', '', 'Flores', '', 'Цветы', '', 'Fleurs', 'Blumen', '', '', 'Flores', '', 'Цветы'),
+(32706, '', 'Fruits', 'Obst', '', '', 'Fruta', '', 'Фрукты', '', 'Fruits', 'Obst', '', '', 'Fruta', '', 'Фрукты'),
+(32707, '', 'Vite, passez le portail ! Il ne va pas rester longtemps à terre.', 'Schnell, durch das Portal! Bevor er wieder zu Kräften kommt!', '', '', '¡Rápido, hacia el portal! ¡No tardará en levantarse!', '', 'Быстрее, бегом в портал! Он долго не простоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32708, '', 'Courage, croisés ! Vous ne combattez pas seuls !', 'Fasst Mut, Kreuzzügler. Ihr kämpft nicht alleine!', '', '', '¡Ánimo, cruzados! ¡No lucháis solos!', '', 'Мужайтесь, рыцари. Вы не будете сражаться одни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'VARIAN, NON ! ARRÊTEZ !', 'VARIAN, NEIN! HALT!', '', '', 'VARIAN, ¡NO! ¡BASTA!', '', 'ВАРИАН, НЕТ! ОСТАНОВИСЬ!'),
+(32710, '', 'J''espère que vous ne voyez pas d''objection à ce qu''on s''incruste dans votre petite fête. J''ai amené quelques vieux amis avec moi !', 'Ich hoffe, es macht Euch nichts aus, dass wir ein wenig Schwung in die Party bringen. Ich habe ein paar alte Freunde mitgebracht!', '', '', 'Hermanos, espero que no os importe que nos colemos en esta fiesta. Tengo conmigo a viejos amigos.', '', 'Надеюсь, твои приятели не возражают, если мы немного испортим эту вечеринку. Я привел с собой особого гостя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout cela aurait pu être évité…', 'Das hätte nicht geschehen müssen...', '', '', 'No tenía que ser así…', '', 'Этого не должно было случиться...'),
+(32712, '', 'Fournitures générales', 'Gemischtwaren', '', '', 'Víveres', '', 'Потребительские товары', '', 'Fournitures générales', 'Gemischtwaren', '', '', 'Víveres', '', 'Потребительские товары'),
+(32713, '', 'Joaillerie', 'Juwelier', '', '', 'Joyas', '', 'Драгоценности', '', 'Joaillerie', 'Juwelier', '', '', 'Joyas', '', 'Драгоценности'),
+(32715, '', 'Fournitures pour familiers et montures exotiques', 'Tierbedarf & exotische Reittiere', '', '', 'Monturas exóticas y suministros para mascotas', '', 'Товары для питомцев и экзотические верховые животные', '', 'Fournitures pour familiers et montures exotiques', 'Tierbedarf & exotische Reittiere', '', '', 'Monturas exóticas y suministros para mascotas', '', 'Товары для питомцев и экзотические верховые животные'),
+(32716, '', 'Tartes, gâteaux et patisseries', 'Kuchen, Gebäck & Torten', '', '', 'Tartas, pastelitos y pasteles', '', 'Пироги, пирожные и торты', '', 'Tartes, gâteaux et patisseries', 'Kuchen, Gebäck & Torten', '', '', 'Tartas, pastelitos y pasteles', '', 'Пироги, пирожные и торты'),
+(32717, '', 'Ingrédients et fournitures magiques', 'Reagenzien & magische Gegenstände', '', '', 'Componentes y bienes mágicos', '', 'Реагенты и товары для магии', '', 'Ingrédients et fournitures magiques', 'Reagenzien & magische Gegenstände', '', '', 'Componentes y bienes mágicos', '', 'Реагенты и товары для магии'),
+(32718, '', 'Jouets', 'Spielzeug', '', '', 'Juguetes', '', 'Игрушки', '', 'Jouets', 'Spielzeug', '', '', 'Juguetes', '', 'Игрушки'),
+(32719, '', 'Fournitures d''artisanat', 'Handwerkswaren', '', '', 'Suministros comerciales', '', 'Хозяйственные товары', '', 'Fournitures d''artisanat', 'Handwerkswaren', '', '', 'Suministros comerciales', '', 'Хозяйственные товары'),
+(32720, '', 'Bijoux, reliques et mains gauches', 'Schmuckstücke, Relikte & Schildhandgegenstände', '', '', 'Abalorios, reliquias y objetos de mano izquierda', '', 'Аксессуары, реликвии и тому подобное', '', 'Bijoux, reliques et mains gauches', 'Schmuckstücke, Relikte & Schildhandgegenstände', '', '', 'Abalorios, reliquias y objetos de mano izquierda', '', 'Аксессуары, реликвии и тому подобное'),
+(32721, '', 'Armes', 'Waffen', '', '', 'Armas', '', 'Оружие', '', 'Armes', 'Waffen', '', '', 'Armas', '', 'Оружие'),
+(32722, '', 'Je ne sais pas ce qu''a fait Tirion, mais on dirait que le roi-liche a dégusté. Dommage qu''on ne puisse pas l''achever…', 'Es sieht so aus, als wäre es Tirion gelungen, dem Lichkönig Schmerzen zuzufügen. Es ist zu schade, dass wir ihm nicht den Rest geben können...', '', '', 'Parece que cualquier cosa que hiciese Tirion heriría al Rey Exánime. Es tan malo que no podemos acabar con él.', '', 'Что бы ни сделал Тирион, похоже, он сумел ранить Короля-лича. Как жаль, что мы не можем добить его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32723, '', 'Vin et fromage', 'Wein & Käse', '', '', 'Vinos y quesos', '', 'Вино и сыр', '', 'Vin et fromage', 'Wein & Käse', '', '', 'Vinos y quesos', '', 'Вино и сыр'),
+(32724, '', 'Marchands', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговцы', '', 'Marchands', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговцы'),
+(32725, '', 'Le roi-liche est salement touché. Nous devrions rester derrière et l''achever.', 'Der Lichkönig ist schwer angeschlagen. Wir sollten zurückbleiben und ihm ein Ende bereiten.', '', '', 'El Rey Exánime está mal herido.', '', 'Король-лич тяжело ранен. Мы должны остаться и добить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32726, '', 'Patience… nous aurons notre chance bien assez tôt. Soyez heureux que, pour une fois, ce soit Tirion qui nous doive quelque chose.', 'Geduld... Wir werden schon bald unsere Chance bekommen. Seid damit zufrieden, dass es diesmal Tirion ist, der in unserer Schuld steht.', '', '', 'Paciencia… pronto tendremos nuestra oportunidad. Alégrate de que por una vez es Tirion el que está en deuda con nosotros.', '', 'Терпение... скоро мы получим свой шанс. Довольствуйся тем, что на сей раз Тирион пред нами в долгу, а не мы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32727, '', 'Le secret de l''ingénierie gobeline n''a rien à voir avec la capacité à empêcher les choses d''exploser. Non. Il a tout à voir avec la capacité à diriger les explosions exactement dans la bonne direction.', 'Das Geheimnis der Ingenieurskunst der Goblins liegt nicht darin, dass man Dinge davon abhält, zu explodieren. Vielmehr liegt es darin, die Explosionen genau da stattfinden zu lassen, wo man sie haben möchte.', '', '', 'El secreto de la ingeniería goblin no tiene nada que ver con hacer explotar cosas. Tiene que ver con que las cosas exploten exactamente donde uno quiere.', '', 'Тайные знания гоблинской инженерии ничего не рассказывают о том, что же можно сделать, чтобы вещи прекратили взрываться. Но зато в них сказано, как сделать так, чтоб они взрывались именно тогда, когда вам это нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32728, '', 'Tout se termine comme ça a commencé…', 'Es endet wie es begann...', '', '', 'Acaba como empezó…', '', 'Все закончится так, как и началось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32729, '', 'Tout ce pourquoi nous nous sommes battus en ce monde est perdu. Les espoirs, les rêves portés par mon père et ma mère… par Marteau-du-destin… perdus.', 'Alles, wofür wir in dieser Welt gekämpft haben, ist verloren. Die Hoffnungen und Träume, die mein Vater und meine Mutter hatten... die Schicksalshammer hatte... Vorbei...', '', '', 'Todo por lo que hemos luchado en este mundo está perdido. Las esperanzas y los sueños de mis padres… de Martillo Maldito… se han ido...', '', 'Все, за что мы сражались в этом мире, потеряно. Надежды и мечты моих родителей... Молота Рока... все пропало...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32730, '', 'Si seulement tu étais là, mon vieil ami. Toi, tu saurais quoi faire.', 'Wenn Ihr nur hier sein könntet, alter Freund. Ihr würdet wissen, was zu tun ist.', '', '', 'Si estuvieses aquí ahora mismo, viejo amigo, sabrías qué hacer.', '', 'Если бы только ты был здесь, мой старый друг. Ты бы подсказал, что делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32731, '', 'Je sais ce qu''il ferait.', 'Ich weiß, was er tun würde.', '', '', 'Sé lo que haría él.', '', 'Я знаю, что бы он сделал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32732, '', 'Il vous dirait ceci : Thrall, guidez votre peuple.', 'Er würde zu Euch sagen: Thrall. Leitet Euer Volk.', '', '', 'Te diría: Thrall, dirige a tu gente.', '', 'Он сказал бы тебе: Тралл, веди свой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32733, '', 'Rentrons à la maison, mon vieil ami.', 'Lasst uns nach Hause gehen, alter Freund.', '', '', 'Volvamos a casa, viejo amigo.', '', 'Идем домой, старый друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32734, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32735, '', 'Varok, mon vieil ami, il est bon de vous revoir. Désolé pour votre fils.', 'Es ist gut, dass Ihr wieder bei uns seid, Varok, alter Freund. Es tut mir leid um Euren Sohn.', '', '', 'Me alegro de que estés de vuelta, Varok, viejo amigo. Siento lo de tu chico.', '', 'Рад снова тебя видеть, Варок, друг мой. Мне жаль, что твой сын погиб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32736, '', '%s se joint aux autres et prend quelque chose à manger.', '%s macht mit und schnappt sich eine Kleinigkeit zu Essen.', '', '', '%s se une y coge un trozo de comida.', '', '%s присоединяется к трапезе и хватает лакомый кусок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32737, '', 'Je suis Xarantaur, le Témoin.', 'Ich bin Xarantaur, der Zeuge.', '', '', 'Yo soy Xarantaur, el Testigo', '', 'Я – Ксанатавр Свидетель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32738, '', 'Voudriez-vous entendre une histoire ?', 'Würdet Ihr gerne eine Geschichte hören?', '', '', '¿Quieres oír una historia?', '', 'Хочешь услышать мою историю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32739, '', 'Avez-vous une histoire pour moi ?', 'Habt Ihre eine Geschichte für mich?', '', '', '¿Tienes una historia para mí?', '', 'Тебе есть, что рассказать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32740, '', 'Ah, oui, on m''a parlé de vous, $n.', 'Oh ja, ich habe von Euch gelesen, $n.', '', '', 'Ah, sí, he leído sobre ti por ahí, $n.', '', 'О, да, я слышал о тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32741, '', 'Parlez-moi de vous, Xarantaur. Pourquoi vous appelle-t-on le Témoin ?', 'Erzählt mir von Euch, Xarantaur. Warum nennt man Euch den Zeugen?', '', '', 'Háblame de ti, Xarantaur. ¿Por qué te llaman el Testigo?', '', 'Расскажи о себе, Ксанатавр. Почему тебя прозвали Свидетелем?', '', 'Parlez-moi de vous, Xarantaur. Pourquoi vous appelle-t-on le Témoin ?', 'Erzählt mir von Euch, Xarantaur. Warum nennt man Euch den Zeugen?', '', '', 'Háblame de ti, Xarantaur. ¿Por qué te llaman el Testigo?', '', 'Расскажи о себе, Ксанатавр. Почему тебя прозвали Свидетелем?'),
+(32742, '', 'J''étais l''un des premiers druides taurens, qui furent aussi les derniers élèves de Shan''do Cénarius. Avant la Légion et la Fracture, dans la jeunesse du monde. Avant que tout ne change.$B$BPendant que mes frères chassaient de terribles bêtes, je chassais les histoires. C''est cette soif de connaissance qui m''avait attiré vers les arts druidiques. Elle fut satisfaite un temps. J''avais appris à parler aux arbres, aux pierres, aux bêtes, et j''écoutais leurs histoires.$B$BMais vint le temps où Cénarius ne marcha plus parmi nous, et mes frères commencèrent à oublier ses enseignements. Moi, je ne pouvais oublier, et j''avais encore besoin d''en apprendre plus sur notre monde.$B$BAlors je fis mes adieux pour voyager au-delà des terres de mon peuple.', 'Ich gehörte zu den ersten Taurendruiden und zur letzten Generation, die Shan''do Cenarius unterrichtet hatte - damals, vor der Legion, vor der Zerschlagung, als die Welt noch jung war - bevor sich alles änderte.$B$BMeine Brüder jagten große Bestien, ich jagte Geschichten. Der Hunger trieb mich zur druidischen Kunst, dieses Verlangen nach Wissen. Eine Zeit lang sättigte es meinen Hunger zu lernen, mit den Bäumen, Steinen und Tieren zu reden. Sie erzählten mir ihre Geschichten.$B$BDoch dann verließ uns Cenarius und meine Brüder begannen zu vergessen, was er uns gelehrt hatte. Ich hingegen konnte nicht vergessen und musste noch mehr über unsere Welt lernen.$B$BSo nahm ich Abschied und begab mich jenseits der Lande meines Volks.', '', '', 'Yo fui uno de los primeros tauren druidas, de la última generación de aprendices de Shan''do Cenarius, antes de la Legión y del Cataclismo, cuando el mundo aún era joven, antes de que todo cambiase.$B$BMientras mis hermanos cazaban bestias, yo cazaba historias. Me sentí atraído por las artes druidas por esta sed, este deseo de conocimiento. Durante un tiempo, saciaba mi sed contando a los árboles, a las rocas y a las bestias sus historias.$B$BPero después, cuando Cenarius no estaba entre nosotros, mis hermanos comenzaron a olvidar lo que nos había enseñado. Mas yo no lo olvidé y aún necesito aprender más sobre nuestro mundo.$B$BAsí que me despedí y viajé a través de las tierras de mi gente.', '', 'Я был одним из первых тауренов-друидов, из последнего поколения, успевшего пройти уроки самого Шан''до Кенария, еще до Легиона, еще до Раскола, когда мир был еще молод. До того, как все изменилось.$B$BКогда мои братья охотились на огромных зверей, я охотился за историями. И этот голод, эта жажда знания открыли для меня культуру друидов. На время этот голод насытился, когда я учился бродить среди деревьев, гор и животных, и слушал их истории.$B$BНо потом пришло время, когда Кенарий покинул нас, и мои братья стали забывать то, чему он нас учил. Я же не мог забыть, да и мне все еще нужно было узнать очень многое о нашем мире.$B$BИ я попрощался с моим народом и отправился далеко за пределы наших земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32743, '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжай.', '', 'Continuez, s''il vous plaît.', 'Bitte, fahrt fort.', '', '', 'Por favor, continúa.', '', 'Пожалуйста, продолжай.'),
+(32744, '', 'Pendant le reste de ma vie naturelle, j''errai en quête de savoir, et je vis plus de merveilles et rencontrai plus de races mystérieuses qu''aucun de mes frères avant moi. Je parcourus l''antique Kalimdor dans sa longueur, dans sa largeur, jusqu''à ce qu''il ne me reste plus rien à voir. Jusqu''à ce que l''horizon ne recèle plus aucune terre qui me soit inconnue.$B$BMais... Il restait tant de choses que j''ignorais. Je sentais mon dernier voyage approcher et je pleurai pour tout ce que je ne connaîtrais jamais.$B$BPuis je m''effondrai, ma vie terminée, et c''est alors qu''ils me trouvèrent.', 'Den Rest meines natürlichen Lebens verbrachte ich auf Reisen, mit der Suche nach Wissen. Ich sah Wundervolleres und traf seltsamere und mysteriösere Völker als je einer meiner Leute vor mir. Ich bereiste das uralte Kalimdor in seiner ganzen Länge und Breite, bis es nichts mehr zu sehen gab, keine neuen Länder am Horizont.$B$BUnd doch... es gab noch so viel mehr, was ich nicht wusste, als ich meine letzte Reise antrat und ich trauerte um die Dinge, die ich niemals kennenlernen würde.$B$BAls ich fiel, am Ende meines Lebens angekommen, fanden sie mich.', '', '', 'Deambulé por el resto de mi vida natural en busca de conocimiento, viendo más maravillas y encontrando más razas extrañas y misteriosas que mi gente nunca había visto. Viajé a lo largo y ancho del antiguo Kalimdor hasta no tener nada más que ver, sin tierras nuevas en el horizonte.$B$BPero... aún hay mucho que desconozco, ahora que siento que se acerca el final de mi viaje y lloro por las cosas que nunca podré conocer.$B$BAhora siento, al final de mi vida, que me han encontrado.', '', 'Я странствовал весь остаток жизни в поисках знания, встречая такие странные и загадочные расы, которые никто из моего народа никогда не видывал. Я исходил вдоль и поперек весь древний Калимдор до тех пор, пока ни осталось ни одной пяди неизведанной земли на горизонте.$B$BИ все же... слишком многого я еще не знал, когда уже почувствовал приближение моего последнего путешествия, и я оплакивал те невероятные вещи, кои мне не суждено было узнать.$B$BЯ пал духом, жизнь моя подходила к концу, и тогда они нашли меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32745, '', 'Ils ?', 'Sie?', '', '', '¿Ellos?', '', 'Они?', '', 'Ils ?', 'Sie?', '', '', '¿Ellos?', '', 'Они?'),
+(32746, '', 'Le Vol de bronze. Ils me saisirent aux portes de la mort et m''emmenèrent devant leur maître, Nozdormu. Il dit qu''ils m''avaient observé et qu''ils voulaient que je continue ma poursuite. Il me donna l''immortalité d''un gardien, chargé d''être témoin de l''histoire d''Azeroth en tant qu''agent du Vol de bronze.$B$BJe suis Xarantaur le Témoin, et il est mon devoir de préserver la véritable histoire d''Azeroth, ou elle sera oubliée.', 'Der bronzene Drachenschwarm. Sie ergriffen mich an der Schwelle des Todes und brachten mich zu ihrem Herren, Nozdormu. Er sagte, man hätte mich beobachtet und man wollte, dass ich meine Jagd fortsetzte. Er gewährte mir die Unsterblichkeit eines Wächters und gab mir die Aufgabe, die Geschichte Azeroths als einer seiner Agenten zu bezeugen.$B$BIch bin Xarantaur der Zeuge und es ist meine Pflicht, die wahre Geschichte Azeroths zu bewahren, auf dass sie niemals vergessen werden möge.', '', '', 'El Vuelo Bronce. Me arrancó del borde de la muerte y me llevó con su maestro, Nozdormu. Dijo que habían estado observándome y querían que siguiese mi caza. Me otorgó inmortalidad como vigía, encargado de correr como testigo de la historia de Azeroth como uno de sus agentes.$B$BYo soy Xarantaur, el Testigo y mi deber es preservar la verdadera historia de Azeroth para que no se olvide.', '', 'Бронзовые драконы. Они вытащили меня с края, за которым была смерть, и привели меня к своему повелителю, Ноздорму. Он сказал, что они наблюдали за мной и хотят, чтобы я продолжил свою охоту. Он подарил мне бессмертие, бессмертие свидетеля, наблюдающего со стороны за историей Азерота в качестве одного из его помощников.$B$BЯ – Ксанатавр Свидетель, и в мои обязанности входит сохранение истинной истории Азерота, чтобы она никогда не была забыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32747, '', 'Voici le camp Tunka''lo. C''est le village dirigé par mon frère, mais… je ne me rappelle pas de vous.', 'Dies ist das Camp Tunka''lo, das Dorf, das von meinem Bruder angeführt wird, doch ich... ich erinnere mich nicht an Euch.', '', '', 'Este es el Campamento Tunka''lo, el poblado dirigido por mi hermano, pero yo a ti… no te recuerdo.', '', 'Это – лагерь Тунка''ло, деревня, которой управляет мой брат, но я... я тебя не припоминаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32748, '', 'Et tu as bien failli être oublié aussi. $n a vaillamment combattu le Vent du Nord pour protéger ton histoire.', 'Und es hat sich fast nicht an Euch erinnert. $n hat tapfer gegen den Nordwind gekämpft, um Eure Geschichte zu schützen.', '', '', 'Y casi no se acordaban de ti. $n luchó firmemente contra el Viento del norte para proteger tu historia.', '', 'Он почти не помнит тебя. $n храбро $gсражался:сражалась; против Северного Ветра, чтобы защитить вашу историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32749, '', 'Le Vent du Nord ? Il continue à harceler mon peuple ?', 'Der Nordwind? Plagt er mein Volk noch immer?', '', '', '¿El Viento del Norte? ¿Aún molesta a mi gente?', '', 'Северный Ветер? Он все еще доставляет неприятности моему народу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32750, '', 'Ta bataille contre le Vent a eu lieu il y a des centaines d''années, Sabot-tempête. Tu l''avais tant affaibli qu''il est resté silencieux toutes ces années.', 'Euer Kampf mit dem Wind liegt Hunderte von Jahren zurück, Sturmhuf. Ihr habt ihn so geschwächt, dass er all die Jahre still war.', '', '', 'Tu batalla con el viento fue hace siglos, Pezuña Tempestuosa. Le debilitaste tanto que ha estado en silencio todos estos años.', '', 'Битва с Ветром произошла сотни лет тому назад, Штормовое Копыто. Она так обессилила тебя, что ты был безмолвен все эти годы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32751, '', 'Mais le Vent du Nord n''a pas accepté la défaite par son silence. Non, il a rassemblé son pouvoir et attendu son heure, décidant que la meilleure des vengeances était de détruire tout souvenir de toi et, avec ça, ton village.', 'Aber der Nordwind hat die Niederlage nicht still und leise hingenommen. Stattdessen hat er seine Kräfte gesammelt, den richtigen Augenblick abgewartet und entschieden, dass die beste Art der Rache die sei, Eure Erinnerungen auszulöschen und gleichzeitig Euer Dorf.', '', '', 'Pero el Viento del norte no aceptó la derrota en silencio. En cambio, adquirió poder y esperó el momento oportuno mientras decidía que la mejor venganza era destruir tu memoria y con ella la de tu pueblo.', '', 'Но Северный Ветер не принял молча свое поражение. Вместо этого он собрался с силами и ждал подходящего момента, решив, что самой лучшей местью будет уничтожить твою память, а вместе с ней и твою деревню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32752, '', 'Le Vent a utilisé ses serviteurs pour déformer l''histoire de cet endroit, changer les légendes transmises par ton peuple, détruisant ainsi les esprits des morts révérés.', 'Der Wind benutzte seine Diener, um die Geschichte dieses Orts zu verzerren, indem er die Geschichten veränderte, die Euer Volk erzählte, und die Geister der verehrten Toten vernichtete.', '', '', 'El viento usó sus esbirros para distorsionar la historia de este lugar, cambiando las historias que contaba tu gente, destruyendo los espíritus de los muertos honorables.', '', 'Ветер использовал своих рабов, чтобы исказить историю этого места, подменяя истории, которые рассказывал твой народ, уничтожая благородные души погибших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32753, '', 'Khit''rix le Maître ténébreux entre dans le Valhalas par le sud-est !', 'Khit''rix der dunkle Meister jagt von Südosten nach Valhalas herein!', '', '', 'Khit''rix el Maestro Lóbrego se apresura hacia Valhalas desde el sureste.', '', 'Кит''рикс Темный Повелитель пикирует на Валхалас с юго-востока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32754, '', 'Et il aurait réussi si $n et moi n''avions pas remonté la corruption historique du Vent du Nord jusqu''à sa source : votre vieille bataille.', 'Es wäre ihm gelungen, hätte nicht $n hier die historischen Verzerrungen des Nordwinds zu ihrem Ausgangspunkt zurückverfolgt: Eurem uralten Kampf.', '', '', 'Habría salido bien si $n y yo no hubiésemos rastreado las corrupciones históricas del Viento del norte hasta la fuente: tu antigua batalla.', '', 'И его бы ожидал успех, если бы $n и я не проследили искаженную Северным Ветром историю до самого ее начала: вашей древней битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32755, '', 'Avec mon aide, $n a remonté le temps jusqu''à l''époque de ton combat et s''est $gassuré:assurée; que l''histoire était rétablie. Ainsi, le destin du Vent du Nord a été scellé et ta légende restaurée.', 'Mit meiner Hilfe reiste $n zurück in die Zeit Eures Kampfes und stellte sicher, dass die Geschichte richtiggestellt wird. Das Schicksal des Nordwinds war besiegelt und Eure Geschichte wiederhergestellt.', '', '', 'Con mi ayuda, $n viajó en el tiempo de vuelta a tu batalla y aseguró que la historia transcurría correctamente. El destino de El Viento del Norte estaba escrito y tu historia restaurada.', '', 'С моей помощью $n $gотправился:отправилась; назад в прошлое, во времена вашей битвы, и $gобеспечил:обеспечила; верный ход истории. Судьба Северного Ветра была окончательно решена, а твоя история восстановлена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32756, '', 'Vous avez, tous les deux, mes remerciements et ceux de mon village, même si beaucoup n''entendront jamais parler de votre rôle.', 'Euch beiden gebührt mein Dank und der des Dorfs, obwohl viele niemals von Euren Taten erfahren werden.', '', '', 'Tanto yo como el poblado os estamos agradecidos, aunque algunos nunca sabrán de vuestros actos.', '', 'Спасибо вам обоим от меня и от этой деревни, хотя многие, может быть, никогда не узнают о том, что вы для них сделали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32757, '', 'Sigrid Née-de-glace fait le tour du Valhalas et approche pour prendre sa revanche !', 'Sigrid Eiskind umkreist Valhalas und nähert sich langsam, auf Rache sinnend.', '', '', '¡Rodeando Valhalas, Sigrid Hielonato se acerca en busca de venganza!', '', 'Облетая вкруг Валхаласа, Сигрид Дитя Льда готовится свершить свое отмщение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32758, '', 'Carnage arrive lourdement du côté sud, et son odeur le précède !', 'Massakers Geruch weht Euch entgegen, als er die Arena von Süden her betritt!', '', '', '¡Avanzando desde el sur, el olor a Carnicería le precede!', '', 'Резчик-по-живому надвигается с юга, а его запах предшествует ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32759, '', 'Je ne peux pas rester ici. Je dois retourner à mon cairn, c''est là qu''est ma place. Mais quand je reverrai les ancêtres, ce sera à mon tour de leur conter votre histoire.', 'Ich kann hier nicht bleiben. Ich muss zu meinem Steinhügel zurück, dorthin zurück, wo ich hingehöre. Aber wenn ich die Vorfahren wiedersehe, werde ich es sein, der ihnen Eure Geschichte erzählt.', '', '', 'No puedo quedarme aquí. Tengo que volver al hito al que pertenezco pero cuando vuelva a ver a los ancestros, yo seré quién les contará tu historia.', '', 'Я не могу остаться здесь. Я должен вернуться в курган, которому принадлежу, но когда я вновь увижу своих предков, я расскажу им твою историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32760, '', 'Le thane Banahogg apparaît sur le surplomb au sud-est !', 'Than Banahogg erscheint oberhalb des Aussichtspunkts im Südosten!', '', '', '¡El señor feudal Banahogg aparece en el mirador del sureste!', '', 'Тан Банахогг показался на возвышении к юго-востоку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32761, '', 'Sans crier gare, le prince Sandoval apparaît par magie dans le Valhalas !', 'Ohne jede Vorwarnung erscheint Prinz Sandoval auf magische Art und Weise in Valhalas!', '', '', '¡Sin previo aviso, el príncipe Sandoval aparece por arte de magia en Valhalas!', '', 'Принц Сандовал без всякого предупреждения волшебным образом появляется в Валхаласе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32762, '', 'Repose en paix, héros.', 'Möget Ihr Ruhe finden, Held.', '', '', 'Descansa bien, héroe.', '', 'Отдыхай с чистым сердцем, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32763, '', '%s vous envoie un coup de griffe !', '%s schlägt mit seinen Klauen nach Euch!', '', '', '¡%s te golpea con sus garras!', '', '%s наносит вам удар когтями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32764, '', 'Ouah ! Tu es moi, mais du futur ! Hé, j''ai récupéré masse butin, c''est super !', 'Whoa! Du bist ich, aber aus der Zukunft! Hey, meine Ausrüstung ist ja besser geworden. Klasse!', '', '', '¡Guau! ¡Tú eres yo pero del futuro! ¡Eh, mi equipo ha mejorado! ¡Genial!', '', 'Ух ты! Ты – это я, но из будущего! Эй, моя бронька-то стала получше. Круто!', '', 'Ouah ! Tu es moi, mais du futur ! Hé, j''ai récupéré masse butin, c''est super !', 'Whoa! Du bist ich, aber aus der Zukunft! Hey, meine Ausrüstung ist ja besser geworden. Klasse!', '', '', '¡Guau! ¡Tú eres yo pero del futuro! ¡Eh, mi equipo ha mejorado! ¡Genial!', '', 'Ух ты! Ты – это я, но из будущего! Эй, моя бронька-то стала получше. Круто!'),
+(32765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seul le temps pourra le dire…', 'Kommt Zeit, kommt Rat...', '', '', 'Solo el tiempo dirá...', '', 'Время покажет...'),
+(32766, '', 'Alexstrasza, pouvez-vous me montrer ce qui s''est passé ici ?', 'Alexstrasza, könnt Ihr mir zeigen, was hier passiert ist?', '', '', 'Alexstrasza, ¿puedes mostrarme qué ha pasado aquí?', '', 'Алекстраза, мне хотелось бы узнать, что тут произошло.', '', 'Alexstrasza, pouvez-vous me montrer ce qui s''est passé ici ?', 'Alexstrasza, könnt Ihr mir zeigen, was hier passiert ist?', '', '', 'Alexstrasza, ¿puedes mostrarme qué ha pasado aquí?', '', 'Алекстраза, мне хотелось бы узнать, что тут произошло.'),
+(32767, '', 'Bienvenue à la Miraclerie !$B$BJe vous en prie, prenez votre temps, jetez un œil. Nous avons des jouets merveilleux pour les petits et les grands !', 'Willkommen bei den ''Wunderwerken''!$B$BBitte, nehmt Euch Zeit und schaut Euch in Ruhe um. Wir haben sehr schönes Spielzeug für Jung und Alt!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a Obras Asombrosas!$B$BÉchale un ojo a la tienda un rato. Tenemos juguetes maravillosos para gente joven y mayor.', '', 'Добро пожаловать в "Чудо чудное"!$B$BПожалуйста, не спешите и с чувством, с толком, с расстановкой походите по нашему магазину, посмотрите на великолепные игрушки для детей и взрослых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32768, '', 'J''ai perdu mon sceau de Dalaran en titane. Vous pourriez m''en donner un de rechange ?', 'Ich habe mein Titansiegel von Dalaran verloren. Könntet Ihr mir einen Ersatz besorgen?', '', '', 'He perdido mi sello de titanio de Dalaran. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потерял свою титановую печать Даларана. Не могли бы вы дать мне еще одну?', '', 'J''ai perdu mon sceau de Dalaran en titane. Vous pourriez m''en donner un de rechange ?', 'Ich habe mein Titansiegel von Dalaran verloren. Könntet Ihr mir einen Ersatz besorgen?', '', '', 'He perdido mi sello de titanio de Dalaran. ¿Podrías conseguirme otro nuevo?', '', 'Я потеряла свою титановую печать Даларана. Не могли бы вы дать мне еще одну?'),
+(32769, '', 'Voilà les Infinis ! Il faut que je protège le sablier. Tu peux m''aider ?', 'Und hier kommen sie schon, die Ewigen! Ich muss das Stundenglas schützen. Kannst du mir helfen?', '', '', '¡Aquí vienen los Infinitos! Tengo que proteger el reloj de arena. ¿Puedes ayudarme?', '', 'А вот и Бесконечные! Мне нужно проследить, чтобы с часами ничего не случилось. Можешь мне помочь?', '', 'Voilà les Infinis ! Il faut que je protège le sablier. Tu peux m''aider ?', 'Und hier kommen sie schon, die Ewigen! Ich muss das Stundenglas schützen. Kannst du mir helfen?', '', '', '¡Aquí vienen los Infinitos! Tengo que proteger el reloj de arena. ¿Puedes ayudarme?', '', 'А вот и Бесконечные! Мне нужно проследить, чтобы с часами ничего не случилось. Можешь мне помочь?'),
+(32770, '', 'Il a la classe et tout, cet équipement, mais est-ce qu''on aurait pas pu s''en tirer un peu mieux que ça ? Tu vas en raid, au moins ?', 'Die Ausrüstung sieht ja schon ganz nett aus und so, aber könnten wir nicht noch ein winziges bisschen besser dastehen? Machst du überhaupt bei Schlachtzügen mit?', '', '', 'Este equipo tiene buena pinta y todo eso, pero ¿no podríamos haberlo hecho mejor? ¿Estás participando en bandas siquiera?', '', 'Прикид крутой, конечно, но неужто нельзя было раздобыть что-то поэпичней? Ты хоть в рейды-то ходишь?', '', 'Il a la classe et tout, cet équipement, mais est-ce qu''on aurait pas pu s''en tirer un peu mieux que ça ? Tu vas en raid, au moins ?', 'Die Ausrüstung sieht ja schon ganz nett aus und so, aber könnten wir nicht noch ein winziges bisschen besser dastehen? Machst du überhaupt bei Schlachtzügen mit?', '', '', 'Este equipo tiene buena pinta y todo eso, pero ¿no podríamos haberlo hecho mejor? ¿Estás participando en bandas siquiera?', '', 'Прикид крутой, конечно, но неужто нельзя было раздобыть что-то поэпичней? Ты хоть в рейды-то ходишь?'),
+(32771, '', 'Alors, qu''est-ce que ça donne à la Couronne de glace ?', 'Also, wie wird das denn alles ausgehen in Eiskrone?', '', '', '¿Cómo ha acabado todo en Corona de Hielo?', '', 'Рассказывай скорее, как там в Ледяной Короне?', '', 'Alors, qu''est-ce que ça donne à la Couronne de glace ?', 'Also, wie wird das denn alles ausgehen in Eiskrone?', '', '', '¿Cómo ha acabado todo en Corona de Hielo?', '', 'Рассказывай скорее, как там в Ледяной Короне?'),
+(32772, '', 'Chromie m''a dit que si je ne fais pas tout exactement comme il faut, je peux disparaître de l''univers, hop, comme ça. Et si moi je disparais, alors toi aussi !', 'Chromie hat gesagt, dass ich aufhöre zu existieren, wenn ich das hier nicht richtig hinbekomme. Und wenn ich dran bin, dann bist auch du dran!', '', '', 'Cromi dijo que si no lo hago ahora mismo, será el fin de mi existencia. ¡Si yo voy, tú vienes!', '', 'Хроми сказала, что если я не сделаю все как надо, я в мгновение ока исчезну. А уж если я исчезну, я всенепременно захвачу тебя с собой!', '', 'Chromie m''a dit que si je ne fais pas tout exactement comme il faut, je peux disparaître de l''univers, hop, comme ça. Et si moi je disparais, alors toi aussi !', 'Chromie hat gesagt, dass ich aufhöre zu existieren, wenn ich das hier nicht richtig hinbekomme. Und wenn ich dran bin, dann bist auch du dran!', '', '', 'Cromi dijo que si no lo hago ahora mismo, será el fin de mi existencia. ¡Si yo voy, tú vienes!', '', 'Хроми сказала, что если я не сделаю все как надо, я в мгновение ока исчезну. А уж если я исчезну, я всенепременно захвачу тебя с собой!'),
+(32773, '', 'On dirait bien que je suis un raté.', 'Sieht so aus, als sei ich ein ziemlicher Versager...', '', '', 'Parece que soy un seudotriunfador.', '', 'Похоже, я лентяй и бестолочь.', '', 'On dirait bien que je suis une ratée.', 'Sieht so aus, als sei ich ein ziemlicher Versager...', '', '', 'Parece que soy una seudotriunfadora.', '', 'Похоже, я криворукая лентяйка.'),
+(32774, '', 'Après toutes ces histoires, je pense que je vais me mettre à boire.', 'Ich glaube, Alkohol und ich - wir werden hiernach die besten Freunde...', '', '', 'Creo que voy a empezar a beber después de esto.', '', 'Мне кажется, после этого я уйду в запой.', '', 'Après toutes ces histoires, je pense que je vais me mettre à boire.', 'Ich glaube, Alkohol und ich - wir werden hiernach die besten Freunde...', '', '', 'Creo que voy a empezar a beber después de esto.', '', 'Мне кажется, после этого я начну выпивать.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32775, '', 'Ça pourrait m''aider si tu me disais combien il va falloir en affronter. Tu te souviens de ce genre de détails, hein, grand-père ?', 'Es könnte helfen, wenn du mir einfach sagen könntest, mit wie vielen dieser Kerle wir es zu tun bekommen werden. Das weißt du doch noch, oder, Opa?', '', '', 'Sería de ayuda si pudieses decir con cuántos de estos tíos vamos a luchar. ¿No lo recuerdas, no, abuelo?', '', 'Я думаю, было бы неплохо, если бы ты сказал мне, со сколькими нам придется драться. Ты же помнишь это, да, дедушка?', '', 'Ça pourrait m''aider si tu me disais combien il va falloir en affronter. Tu te souviens de ce genre de détails, hein, grand-mère ?', 'Es könnte helfen, wenn du mir einfach sagen könntest, mit wie vielen dieser Kerle wir es zu tun bekommen werden. Das weißt du doch noch, oder, Opa?', '', '', 'Sería de ayuda si pudieses decir con cuántos de estos tíos vamos a luchar. ¿No lo recuerdas, no, abuela?', '', 'Я думаю, было бы неплохо, если бы ты сказала мне, со сколькими нам придется драться. Ты же помнишь это, а, бабуля?'),
+(32776, '', 'Je voulais juste te dire que si on s''en sort vivants, je vais faire en sorte qu''on s''en tire mieux que toi dans la vie. Le prends pas mal, hein.', 'Nichts für ungut, aber ich möchte, dass du weißt, dass, wenn wir es hier tatsächlich lebend rausschaffen, ich mein Möglichstes geben werde, um sicherzustellen, dass wir was Besseres werden als du. Nichts für ungut.', '', '', 'Solo quiero saber si saldremos de aquí con vida. Estoy seguro de que acabaremos mejor que tú. No te ofendas.', '', 'Знаешь, если мы выберемся отсюда живыми, уж я-то постараюсь приодеться получше твоего. Без обид.', '', 'Je voulais juste te dire que si on s''en sort vivantes, je vais faire en sorte qu''on s''en tire mieux que toi dans la vie. Le prends pas mal, hein.', 'Nichts für ungut, aber ich möchte, dass du weißt, dass, wenn wir es hier tatsächlich lebend rausschaffen, ich mein Möglichstes geben werde, um sicherzustellen, dass wir was Besseres werden als du. Nichts für ungut.', '', '', 'Solo quiero saber si saldremos de aquí con vida. Estoy segura de que acabaremos mejor que tú. No te ofendas.', '', 'Знаешь, если мы выберемся отсюда живыми, уж я-то постараюсь приодеться получше твоего. Без обид.'),
+(32777, '', 'Attends une seconde ! Si toi tu es là, ça veut dire que dans un avenir pas trop lointain je vais me retrouver à être toi en train de m''aider moi-même ? On serait pas bloqués dans une boucle temporelle, là ?', 'Moment mal! Wenn du hier bist, dann bedeutet das doch, dass in der nicht allzu fernen Zukunft ich du sein werde, der mir hilft? Stecken wir in einer Zeitschleife fest?!', '', '', '¡Espera un minuto! Si estás aquí, entonces ¿eso quiere decir que en un futuro no tan lejano voy a ser tú ayudándome a mí? ¿Estamos en una espiral en el ciclo del tiempo?', '', 'Постой минутку! Если ты здесь, значит, в не столь отдаленном будущем я стану тобой и буду помогать мне? Мы что, застряли во временной петле?!', '', 'Attends une seconde ! Si toi tu es là, ça veut dire que dans un avenir pas trop lointain je vais me retrouver à être toi en train de m''aider moi-même ? On serait pas bloquées dans une boucle temporelle, là ?', 'Moment mal! Wenn du hier bist, dann bedeutet das doch, dass in der nicht allzu fernen Zukunft ich du sein werde, der mir hilft? Stecken wir in einer Zeitschleife fest?!', '', '', '¡Espera un minuto! Si estás aquí, entonces ¿eso quiere decir que en un futuro no tan lejano voy a ser tú ayudándome a mí? ¿Estamos en una espiral en el ciclo del tiempo?', '', 'Постой минутку! Если ты здесь, значит, в не столь отдаленном будущем я стану тобой и буду помогать мне? Мы что, застряли во временной петле?!'),
+(32778, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(32779, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(32780, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(32781, '', 'Mais bon sang ! Nozdormu est là-haut !', 'Was zum... ? Nozdormu ist da oben!', '', '', '¿Qué diablos? ¡Nozdormu está ahí!', '', 'Что за?.. Вон там Ноздорму!', '', 'Mais bon sang ! Nozdormu est là-haut !', 'Was zum... ? Nozdormu ist da oben!', '', '', '¿Qué diablos? ¡Nozdormu está ahí!', '', 'Что за?.. Вон там Ноздорму!'),
+(32782, '', 'C''est comme si on me traînait pour m''emmener à travers le temps. Merci pour ton aide…', 'Ich fühle mich, als würde ich durch die Zeit geschleudert. Danke für deine Hilfe...', '', '', 'Me siento como si me hubiesen soltado por el tiempo. Gracias por la ayuda…', '', 'У меня такое чувство, будто меня протащили сквозь время. Спасибо за помощь...', '', 'C''est comme si on me traînait pour m''emmener à travers le temps. Merci pour ton aide…', 'Ich fühle mich, als würde ich durch die Zeit geschleudert. Danke für deine Hilfe...', '', '', 'Me siento como si me hubiesen soltado por el tiempo. Gracias por la ayuda…', '', 'У меня такое чувство, будто меня протащили сквозь время. Спасибо за помощь...'),
+(32783, '', 'Désolé, je n''ai pas réussi à tenir. J''espère que ça ne veut pas dire que tu vas cesser d''exister…', 'Es tut mir leid, dass ich nicht länger durchgehalten habe. Ich hoffe, das bedeutet jetzt nicht, dass du aufhörst zu existieren...', '', '', 'Lo siento, no pude aguantar más. Espero que no signifique que tu exitencia está a punto de llegar a su fin…', '', 'Извини, мне не удалось продержаться до конца. Надеюсь, это не значит, что ты вот-вот прекратишь свое существование...', '', 'Désolé, je n''ai pas réussi à tenir. J''espère que ça ne veut pas dire que tu vas cesser d''exister…', 'Es tut mir leid, dass ich nicht länger durchgehalten habe. Ich hoffe, das bedeutet jetzt nicht, dass du aufhörst zu existieren...', '', '', 'Lo siento, no pude aguantar más. Espero que no signifique que tu exitencia está a punto de llegar a su fin…', '', 'Извини, мне не удалось продержаться до конца. Надеюсь, это не значит, что ты вот-вот прекратишь свое существование...'),
+(32784, '', 'Votre poigne est en train de lâcher !', 'Euer Griff versagt!', '', '', '¡Tu Agarre está fallando!', '', 'Ваша хватка слабеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32785, '', 'Qui ose me réveiller avant la métamorphose ?', 'Wer wagt es, mich vor dem Erwachen zu wecken?!', '', '', '¿Quién osa despertarme antes de la resurrección?', '', 'Кто осмелился потревожить мой сон?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32786, '', 'Vous n''êtes pas de taille face à moi !', 'Ihr seid kein Gegner für mich!', '', '', '¡No estás a mi altura!', '', 'Ты – ничто по сравнению со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32787, '', 'Vous n''auriez pas dû intervenir…', 'Ihr hättet Euch nicht einmischen sollen...', '', '', 'no deberías haber interferido…', '', 'Тебе не следовало в это вмешиваться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32788, '', 'Ma destinée est de servir le roi-liche !', 'Es ist mein Schicksal, dem Lichkönig zu dienen!', '', '', '¡Mi destino es servir al Rey Exánime!', '', 'Моя судьба – служить Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32789, '', 'Personne ne m''arrêtera !', 'Ich bin unaufhaltbar!', '', '', '¡No me pararán!', '', 'Вам не остановить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32790, '', 'Déposez les armes, imbéciles… Vous arrivez trop tard !', 'Legt Eure Waffen nieder, Ihr Narren... Ihr seid zu spät!', '', '', '¡Dejad las armas, insensatos… llegáis es demasiado tarde!', '', 'Глупцы, опустите ваши руки... вы опоздали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32791, '', 'Venez, rejoignez mes serviteurs. Servez-moi comme je sers le roi-liche !', 'Kommt und schließt Euch meinen Lakaien an. Dient mir, wie ich dem Lichkönig diene!', '', '', '¡Venid, uníos a mis esbirros. Servidme como yo sirvo al Rey Exánime!', '', 'Давайте, присоединяйтесь к армии моих рабов. И служите мне, как я служу Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32792, '', 'Trop tôt… trop tôôôt…', 'Zu früh... zu früh...', '', '', 'Demasiado pronto… demasiado pronto…', '', 'Слишком рано... слишком рааанооо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32793, '', 'Idiots ! Ne laissez plus personne interrompre mon repos !', 'Narren! Wehe Euch, wenn Ihr es zulasst, dass meine Ruhe erneut gestört wird!', '', '', '¡Estúpidos! ¡No dejéis que nada ni nadie vuelva a interrumpir mi descanso!', '', 'Глупцы! Я не дам вам вновь прервать мой сон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32794, '', 'ESQUIVÉ !', 'AUSGEWICHEN!', '', '', '¡ESQUIVADO!', '', 'ВЫ УКЛОНИЛИСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32795, '', 'FRAPPE FATALE RATÉE ! CONTINUEZ À POUSSER !', 'FATALER STOSS IST DANEBEN GEGANGEN! VERSUCHT ES WEITER!', '', '', '¡GOLPE FATAL FALLADO! ¡SIGUE FORZANDO!', '', 'ВЫ ПРОМАХНУЛИСЬ! НУЖНО РАСКРЫТЬ ПАСТЬ ДРАКОНА ШИРЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32796, '', 'Des scarabées mange-cadavre surgissent du corps d''un gardien des cryptes !', 'Aus dem Leichnam der Gruftwache krabbeln Leichenskarabäen!', '', '', '¡Cadáveres de escarabajos salen del cadáver del guardia de la cripta!', '', 'Трупные скарабеи выползают из тела некрорахнида-стражника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut à tout prix éviter une nouvelle guerre avec la Horde !', 'Einen weiteren Krieg mit der Horde müssen wir um jeden Preis vermeiden!', '', '', '¡Tenemos que evitar otra guerra con la Horda cueste lo que cueste!', '', 'Мы должны избежать еще одной войны с Ордой любой ценой!'),
+(32798, '', 'Dame Portvaillant, je suis prêt à me rendre à Orgrimmar. Ouvrez-moi un portail, s''il vous plaît.', 'Lady Prachtmeer, ich bin bereit, nach Orgrimmar zu gehen. Bitte öffnet ein Portal.', '', '', 'Lady Valiente, estoy $glisto:lista; para ir a Orgrimmar. Abre el portal.', '', 'Леди Праудмур, я готов отправиться в Оргриммар. Пожалуйста, откройте портал.', '', 'Dame Portvaillant, je suis prête à me rendre à Orgrimmar. Ouvrez-moi un portail, s''il vous plaît.', 'Lady Prachtmeer, ich bin bereit, nach Orgrimmar zu gehen. Bitte öffnet ein Portal.', '', '', 'Lady Valiente, estoy $glisto:lista; para ir a Orgrimmar. Abre el portal.', '', 'Леди Праудмур, я готова отправиться в Оргриммар. Пожалуйста, откройте портал.'),
+(32799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faites rien qui puisse provoquer les soldats de la Horde, $n. Le chef de guerre a accepté de nous recevoir sur foi de notre honneur.', 'Tut nichts, was die Horde aufhetzen könnte. Der Kriegshäuptling hat zugestimmt, uns sein Vertrauen zu schenken.', '', '', 'No hagas nada que pueda provocar a la Horda, $n. El Jefe de Guerra confía en nuestra buena fe.', '', 'Постарайтесь ничем не задеть Орду. Вождь проявил великодушие, согласившись на эту встречу.'),
+(32800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y.', 'Gehen wir.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.'),
+(32801, '', 'Saphiron s''envole !', 'Saphiron erhebt sich in die Lüfte!', '', '', '¡Sapphiron se eleva en el aire!', '', 'Сапфирон взмывает в воздух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32802, '', 'Saphiron reprend ses attaques !', 'Saphiron nimmt seine Angriffe wieder auf!', '', '', '¡Sapphiron reanuda su ataque!', '', 'Сапфирон возобновляет свою атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32803, '', 'Kel''Thuzad frappe !', 'Kel''Thuzad schlägt zu!', '', '', '¡Kel''Thuzad golpea!', '', 'Кел''Тузад вступает в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32804, '', 'Un gardien de la Couronne de glace se joint au combat !', 'Ein Wächter der Eiskrone beteiligt sich am Kampf!', '', '', '¡Un guardia de Corona de Hielo entra en la lucha!', '', 'Страж Ледяной Короны вступает в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32805, '', 'La puissance de l''aura commence à faiblir !', 'Die Kraft der Aura beginnt, schwächer zu werden!', '', '', '¡El poder del aura comienza a disminuir!', '', 'Аура силы начинает ослабевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32806, '', 'Ce véhicule a l''air d''avoir connu des jours meilleurs.', 'Dieses Fahrzeug sieht aus, als hätte es schon bessere Zeiten gesehen.', '', '', 'Este vehículo parece haber visto días mejores.', '', 'Похоже, это транспортное средство знавало и лучшие дни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32807, '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!', '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!'),
+(32808, '', 'Salutations, $c.', 'Grüße, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).', '', 'Salutations, $c.', 'Grüße, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).'),
+(32809, '', 'Salut ! Je vous en prie, jetez donc un œil.', 'Grüße! Bitte, schaut Euch ruhig um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.', '', 'Salut ! Je vous en prie, jetez donc un œil.', 'Grüße! Bitte, schaut Euch ruhig um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.'),
+(32810, '', 'N''hésitez pas à me demander si vous avez besoin d''aide, $c.', 'Sagt einfach Bescheid, wenn Ihr Hilfe dabei braucht, etwas zu finden, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).', '', 'N''hésitez pas à me demander si vous avez besoin d''aide, $c.', 'Sagt einfach Bescheid, wenn Ihr Hilfe dabei braucht, etwas zu finden, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).'),
+(32811, '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?', '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?'),
+(32812, '', 'Z''avez quelque chose à resserrer, $r ?', 'Habt Ihr etwas, das festgeschraubt werden muss?', '', '', '¿Tienes algo que tengas que apretar, $r?', '', 'Что-нибудь нужно прикрутить, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32813, '', '%s hurle de douleur et se contorsionne, et vous attrape avec sa bouche !', '%s kreischt vor Schmerz und windet sich, um dann mit seinem Mund nach Euch zu schnappen!', '', '', '¡%s chilla de dolor y se retuerce, sujetándote con su boca!', '', '%s, завизжав от боли и завертевшись волчком, хватает вас пастью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32814, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver va commencer dans 1 heure !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 1 Stunde!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 1 hora!', '', 'Битва за контроль над крепостью Ледяных Оков начнется через один час!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32815, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver va commencer dans 1 heure !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 1 Stunde!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 1 hora!', '', 'Битва за Озеро Ледяных Оков начнется через один час!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32816, '', 'Pour Bolvar ! Pour l''Alliance !', 'Für Bolvar! Für die Allianz!', '', '', '¡Por Bolvar! ¡Por la Alianza!', '', 'За Болвара! За Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32817, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver va commencer dans 15 minutes !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 15 Minuten!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 15 minutos!', '', 'Битва за Озеро Ледяных Оков начнется через 15 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32818, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver va commencer dans 5 minutes ! Préparez-vous au combat !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 5 Minuten! Macht Euch zum Kampf bereit!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 5 minutos! ¡Prepárate para la batalla!', '', 'Битва за крепость Ледяных Оков начнется через 5 минут! Приготовьтесь к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a déjà perdu quelques bons soldats là-bas. Je commence à me dire que cet endroit ne vaut pas l''attention qu''on lui consacre.', 'Wir haben bereits einige gute Leute hier oben verloren. Ich beginne daran zu zweifeln, ob dieser Ort unsere Aufmerksamkeit überhaupt wert ist.', '', '', 'Hemos perdido a algunas buenas personas ya. Empiezo a dudar si este lugar merece nuestra atención.', '', 'Мы уже потеряли несколько хороших воинов. Я начинаю сомневаться в том, что это место стоит нашего внимания.'),
+(32820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $r, mon $gami:amie;. Votre présence m''honore.$B$BComment puis-je vous aider ?', 'Seid gegrüßt, $R. Eure Anwesenheit ehrt mich.$B$BWie kann ich Euch helfen?', '', '', '¡Saludos, $r $gamigo mío:amiga mía;! Me honras con tu presencia.$B$B¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Твое присутствие – честь для меня.$B$BЧем я могу тебе помочь?'),
+(32821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est épuisant… mais très marrant.', 'Das ist ermüdend... aber macht Spaß!', '', '', 'Es agotador… pero divertido.', '', 'Это утомительно... но забавно.'),
+(32822, '', 'Retournez au camp avancé de la Première légion.', 'Kehrt zum Vorhutslager der Ersten Legion zurück.', '', '', 'Vuelve al Puesto de Avanzada de la Primera Legión', '', 'Возвращайся в лагерь сопротивления первого легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32823, '', 'Vous venez parler aux hommes, chef ?', 'Seid Ihr gekommen, um zu den Männern zu sprechen, Sir?', '', '', '¿Has venido a dirigirte a los hombres, señor?', '', 'Вы решили выступить пред нашими воинами, сэр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32824, '', 'Il est bon de vous voir parmi nous, $n.', 'Es ist schön, Euch wieder unter uns zu haben, $n.', '', '', 'Me alegro de volver a verte entre nosotros, $n.', '', 'Рад снова видеть тебя в наших рядах, $n.', '', 'Il est bon de vous voir parmi nous, $n.', 'Es ist schön, Euch wieder unter uns zu haben, $n.', '', '', 'Me alegro de volver a verte entre nosotros, $n.', '', 'Я рада снова видеть тебя в наших рядах, $n.'),
+(32825, '', 'Bienvenue, $n, $gami:amie; des dragons.', 'Willkommen, $n, Drachenfreund.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; $n, $gamigo:amiga; de dragón.', '', 'Добро пожаловать, $n, друг драконов.', '', 'Bienvenue, $n, $gami:amie; des dragons.', 'Willkommen, $n, Drachenfreund.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; $n, $gamigo:amiga; de dragón.', '', 'Добро пожаловать, $n, друг драконов.'),
+(32826, '', 'C''est un honneur de vous avoir avec nous, $n.', 'Es ist eine Ehre, Euch an unserer Seite zu haben, $n.', '', '', 'Es un honor tenerte entre nosotros, $n.', '', 'Ты с нами – это такая честь, $n.', '', 'C''est un honneur de vous avoir avec nous, $n.', 'Es ist eine Ehre, Euch an unserer Seite zu haben, $n.', '', '', 'Es un honor tenerte entre nosotros, $n.', '', 'Ты с нами – это такая честь, $n.'),
+(32827, '', 'Prenez ce repos que vous méritez tant dans la tranquillité du temple, $n.', 'Findet ein wenig wohlverdiente Ruhe in der friedlichen Stille des Tempels, $n.', '', '', 'Trae tu tan merecido descanso a la paz del templo, $n.', '', 'Хорошенько отдохни в мирной тишине нашего храма, ты $gзаслужил:заслужила; это, как никто другой, $n.', '', 'Prenez ce repos que vous méritez tant dans la tranquillité du temple, $n.', 'Findet ein wenig wohlverdiente Ruhe in der friedlichen Stille des Tempels, $n.', '', '', 'Trae tu tan merecido descanso a la paz del templo, $n.', '', 'Хорошенько отдохни в мирной тишине нашего храма, ты $gзаслужил:заслужила; это, как никто другой, $n.'),
+(32828, '', 'Koltira… Ça va peut-être vous sembler loufoque, mais je n''arrête pas de voir le fantôme d''un gamin. Matthias Lehner… Est-ce que ce nom vous dit quelque chose ?', 'Koltira... Das mag sich jetzt seltsam anhören, aber ich sehe ständig den Geist von irgendeinem Kind. Matthias Lehner... sagt Euch dieser Name etwas?', '', '', 'Koltira… igual suena raro pero sigo viendo niños fantasmas. Matthias Lehner… ¿ese nombre te dice algo?', '', 'Кольтира... это может прозвучать странно, но я все еще вижу призрак какого-то ребенка. Матиас Нетлер... тебе говорит о чем-нибудь это имя?', '', 'Koltira… Ça va peut-être vous sembler loufoque, mais je n''arrête pas de voir le fantôme d''un gamin. Matthias Lehner… Est-ce que ce nom vous dit quelque chose ?', 'Koltira... Das mag sich jetzt seltsam anhören, aber ich sehe ständig den Geist von irgendeinem Kind. Matthias Lehner... sagt Euch dieser Name etwas?', '', '', 'Koltira… igual suena raro pero sigo viendo niños fantasmas. Matthias Lehner… ¿ese nombre te dice algo?', '', 'Кольтира... это может прозвучать странно, но я все еще вижу призрак какого-то ребенка. Матиас Нетлер... тебе говорит о чем-нибудь это имя?'),
+(32829, '', 'Tenez-vous $gprêt:prête;, $n. Nous attaquerons dès que toutes nos troupes seront là !', 'Bereitet Euch vor, $n. Wir greifen an, sobald all Eure Truppen eingetroffen sind!', '', '', '¡Prepárate, $n! Atacaremos cuando todas nuestras fuerzas hayan llegado.', '', 'Будь $gготов:готова; выступать, $n. Мы начнем атаку, как только прибудут все наши войска!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32830, '', 'Tous ces combats finissent par vous affecter, $n. Ne vous en faites pas, je ne divulguerai pas votre petit secret - ou tout le monde vous prendra pour $gun fou:une folle;.$B$BReposez-vous. Ça vous fera du bien.', 'Das viele Kämpfen zeigt langsam Wirkung bei Euch, $n. Aber keine Angst, ich werde Euer kleines Geheimnis für mich behalten, damit die anderen Euch nicht für verrückt halten.$b$bRuht Euch etwas aus, das wird Euch gut tun.', '', '', 'Tanta batalla está acabando contigo, $n. No te preocupes, no divulgaré tu secretito… no sea que el resto piense que estás $gloco:loca;.$B$BDescansa un poco. Te vendrá bien.', '', 'Вся эта война в конце концов добралась и до тебя, $n. Не волнуйся, я не раскрою твой маленький секрет – чтобы другие не подумали, что ты $gсошел:сошла; с ума.$B$BХорошенько отдохни. Это сослужит тебе хорошую службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32831, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver commence dans 15 minutes !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 15 Minuten!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 15 minutos!', '', 'Битва за Озеро Ледяных Оков начнется через 15 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32832, '', 'Ô Grande Reine Des Dragons, j''ai comme qui dirait égaré ma clé de l''iris de focalisation. Pourriez-vous m''aider à la retrouver ?', 'Oh, große Königin der Drachen, ich habe irgendwie meinen Schlüssel der fokussierenden Iris verlegt. Könntet Ihr ihn für mich finden?', '', '', 'Oh, gran reina de los dragones, no sé cómo pero he perdido mi llave del Iris de enfoque. ¿Puedes encontrarla?', '', 'О, великая королева Драконов, я каким-то образом потерял свой ключ к Радужному Средоточию. Не могли бы вы помочь мне его найти?', '', 'Ô Grande Reine Des Dragons, j''ai comme qui dirait égaré ma clé de l''iris de focalisation. Pourriez-vous m''aider à la retrouver ?', 'Oh, große Königin der Drachen, ich habe irgendwie meinen Schlüssel der fokussierenden Iris verlegt. Könntet Ihr ihn für mich finden?', '', '', 'Oh, gran reina de los dragones, no sé cómo pero he perdido mi llave del Iris de enfoque. ¿Puedes encontrarla?', '', 'О, великая королева Драконов, я каким-то образом потеряла свой ключ к Радужному Средоточию. Не могли бы вы помочь мне его найти?'),
+(32833, '', 'La bataille pour le contrôle de Joug-d''hiver commence dans 5 minutes !', 'Die Schlacht um die Herrschaft über Tausendwinter beginnt in 5 Minuten!', '', '', '¡La batalla por el control de Conquista del Invierno comenzará en 5 minutos!', '', 'Битва за Озеро Ледяных Оков начнется через 5 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32834, '', 'Au rapport, votre majesté ! Que l''assaut commence !', 'Melde mich zum Dienst, Majestät! Lasst den Angriff beginnen!', '', '', '¡A sus ordenes, Su Majestad! ¡Que comience el asalto!', '', 'Прибыл для прохождения службы, ваше величество! Да начнется битва!', '', 'Au rapport, votre majesté ! Que l''assaut commence !', 'Melde mich zum Dienst, Majestät! Lasst den Angriff beginnen!', '', '', '¡A sus ordenes, Su Majestad! ¡Que comience el asalto!', '', 'Прибыла для прохождения службы, ваше величество! Да начнется битва!'),
+(32836, '', 'Ô Grande Reine Des Dragons, j''ai comme qui dirait égaré ma clé héroïque de l''iris de focalisation. Pourriez-vous m''aider à la retrouver ?', 'Oh, große Königin der Drachen, ich habe irgendwie meinen heroischen Schlüssel der fokussierenden Iris verlegt. Könntet Ihr ihn für mich finden?', '', '', 'Oh, gran reina de los dragones, no sé cómo pero he perdido mi llave heroica del Iris de enfoque. ¿Puedes encontarla?', '', 'О, великая королева Драконов, я каким-то образом потерял свой ключ, открывающий героический режим сложности в Радужном Средоточии. Не могли бы вы помочь мне его найти?', '', 'Ô Grande Reine Des Dragons, j''ai comme qui dirait égaré ma clé héroïque de l''iris de focalisation. Pourriez-vous m''aider à la retrouver ?', 'Oh, große Königin der Drachen, ich habe irgendwie meinen heroischen Schlüssel der fokussierenden Iris verlegt. Könntet Ihr ihn für mich finden?', '', '', 'Oh, gran reina de los dragones, no sé cómo pero he perdido mi llave heroica del Iris de enfoque. ¿Puedes encontarla?', '', 'О, великая королева Драконов, я каким-то образом потеряла свой ключ, открывающий героический режим сложности в Радужном Средоточии. Не могли бы вы помочь мне его найти?'),
+(32837, '', 'L''ultime bataille va bientôt commencer, $n. Soyez $gprêt:prête;.', 'Die letzte Schlacht wird bald beginnen, $n. Still gestanden!', '', '', 'La batalla final comenzará pronto, $n. ¡Estate atento!', '', 'Решающая битва скоро начнется, $n. Не терять бдительности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32838, '', 'Il nous faut des renforts sur le champ de bataille de Joug-d''hiver ! J''ai ouvert un portail à l''enclave Argentée pour accélérer le trajet.', 'Auf dem Tausendwinterschlachtfeld fehlt Verstärkung! Ich habe in der Silbernen Enklave ein Portal geöffnet, um eine schnelle Reise zur Schlacht zu ermöglichen.', '', '', '¡Se necesitan refuerzos en el campo de batalla de Conquista del Invierno! He abierto un portal para viajar rápidamente a la batalla de El Enclave de Plata.', '', 'В сражении на Озере Ледяных Оков требуется подкрепление! Я открыл портал, чтобы из Серебряного Анклава можно было быстро переместиться на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, bien sûr, mais tâchez d''y faire plus attention à l''avenir, s''il vous plaît.', 'Ja, natürlich, aber seid in Zukunft bitte etwas vorsichtiger.', '', '', 'Sí, claro. Pero ten más cuidado de ahora en adelante.', '', 'Да, конечно, но, пожалуйста, в будущем постарайся быть более $gвнимательным:внимательной;.'),
+(32840, '', 'Il nous faut des renforts sur le champ de bataille de Joug-d''hiver ! J''ai ouvert un portail au sanctuaire de Saccage-soleil pour accélérer le trajet.', 'Auf dem Tausendwinterschlachtfeld fehlt Verstärkung! Ich habe in Sonnenhäschers Zuflucht ein Portal geöffnet, um eine schnelle Reise zur Schlacht zu ermöglichen.', '', '', '¡Se necesitan refuerzos en el campo de batalla de Conquista del Invierno! He abierto un portal para viajar rápidamente a la batalla del Santuario Atracasol.', '', 'В сражении на Озере Ледяных Оков требуется подкрепление! Я открыл портал, чтобы из Прибежища Похитителя Солнца можно было быстро переместиться на поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32841, '', 'Nous avons remporté la victoire à Joug-d''hiver ! La forteresse est à nous !', 'Wir haben den Sieg auf dem Tausendwinterschlachtfeld errungen! Die Festung ist unser!', '', '', '¡Hemos vencido en el campo de batalla de Conquista del Invierno! ¡La fortaleza es nuestra!', '', 'Мы выиграли битву за крепость Ледяных Оков! Теперь крепость принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32842, '', 'Nous avons remporté la victoire à Joug-d''hiver ! La forteresse est à nous !', 'Wir haben den Sieg auf dem Tausendwinterschlachtfeld errungen! Die Festung ist unser!', '', '', '¡Hemos vencido en el campo de batalla de Conquista del Invierno! ¡La fortaleza es nuestra!', '', 'Мы выиграли битву за крепость Ледяных Оков! Теперь крепость принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32843, '', 'Héros de l''Alliance, votre roi vous appelle ! Rassemblez-vous derrière moi, à l''entrée des égouts !', 'Helden der Allianz, Euer König ruft! Sammelt Euch hinter mir am Eingang zur Kanalisation!', '', '', '¡Héroes de la Alianza, vuestro Rey os llama! ¡Reuníos detrás de mí en la entrada de las cloacas!', '', 'Герои Альянса, ваш король взывает к вам! Собираемся у входа в стоки Подгорода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32844, '', 'Bientôt, nous allons marcher sur cette ville maudite et la purger de cette infâme souillure !', 'Schon bald werden wir in diesen verfluchten Ort einmarschieren und ihn von allem Übel säubern!', '', '', 'Pronto marcharemos sobre ese lugar maldito y lo purgaremos de su mal.', '', 'Скоро мы ворвемся в этот проклятый город и очистим его от мерзости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32845, '', 'L''iris de focalisation bourdonne. Il retient une quantité de puissance inimaginable !', 'Die fokussierende Iris pulsiert und hält dabei in ihrem Innern eine unglaubliche Menge Energie zurück.', '', '', 'El Iris de enfoque rasgea, reprimiendo una suma inconcebible de poder contenido.', '', 'Радужное Средоточие гудит, удерживая в себе невероятное количество собранной силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32846, '', 'Utiliser la clé pour ouvrir l''iris.', 'Benutzt den Schlüssel, um die fokussierende Iris zu öffnen.', '', '', 'Usa la llave para abrir el Iris de enfoque.', '', 'Используйте ключ, чтобы открыть Радужное Средоточие.', '', 'Utiliser la clé pour ouvrir l''iris.', 'Benutzt den Schlüssel, um die fokussierende Iris zu öffnen.', '', '', 'Usa la llave para abrir el Iris de enfoque.', '', 'Воспользуйся ключом, чтобы открыть Радужное Средоточие.'),
+(32847, '', 'L''heure de la rédemption est proche ! Préparez-vous !', 'Die Stunde der Vergeltung ist nah! Macht Euch bereit!', '', '', '¡La hora de la redención está al alcance de la mano! ¡Preparaos!', '', 'Час возмездия пробил! Приготовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32848, '', 'Portez-vous bien et faites attention à vous, $gmortel:mortelle;. Vous êtes $gun allié précieux:une alliée précieuse;, nous ne voulons pas vous perdre.', 'Passt auf Euch auf, Sterblicher; Ihr seid ein wertvoller Verbündeter, den wir nicht verlieren wollen.', '', '', 'Ten cuidado y ponte a salvo,mortal. Eres un aliado valioso que no quisieramos perder.', '', 'Береги себя, $gсмертный:смертная;; ты – ценный союзник, которого нам не хотелось бы потерять.', '', 'Portez-vous bien et faites attention à vous, $gmortel:mortelle;. Vous êtes $gun allié précieux:une alliée précieuse;, nous ne voulons pas vous perdre.', 'Passt auf Euch auf, Sterblicher; Ihr seid ein wertvoller Verbündeter, den wir nicht verlieren wollen.', '', '', 'Ten cuidado y ponte a salvo,mortal. Eres un aliado valioso que no quisieramos perder.', '', 'Береги себя, $gсмертный:смертная;; ты – ценный союзник, которого нам не хотелось бы потерять.'),
+(32849, '', 'Que la marche sur Fossoyeuse commence ! Que la puissance de votre roi vous apporte la force ! Suivez-moi, héros ! POUR LA GLOIRE DE L''ALLIANCE !', 'Der Marsch auf Unterstadt beginnt jetzt! Die Stärke Eures Königs verleihe Euch Macht! Folgt mir, Helden! ZUM RUHME DER ALLIANZ!', '', '', '¡La marcha por Entrañas comienza ahora! ¡Que la fuerza de vuestro Rey os fortalezca! ¡Seguidme, héroes! ¡GLORIA A LA ALIANZA!', '', 'Атака Подгорода начинается прямо сейчас! Да пребудет с вами сила вашего короля! За мной, герои! ВО СЛАВУ АЛЬЯНСА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32850, '', 'Portez-vous bien, $n.', 'Passt auf Euch auf, $n.', '', '', 'Cuídate, $n.', '', 'Береги себя, $n.', '', 'Portez-vous bien, $n.', 'Passt auf Euch auf, $n.', '', '', 'Cuídate, $n.', '', 'Береги себя, $n.'),
+(32851, '', 'Nous allons garder l''endroit, $n, et espérer que vous reviendrez $gsain et sauf:saine et sauve;.', 'Wir werden diesen Ort bewachen, $n, und auf Eure sichere Rückkehr hoffen.', '', '', 'Protegeremos este lugar, $n y esperamos que regreses a salvo.', '', 'Мы будем охранять это место, $n, и надеяться, что ты вернешься $gживым и невредимым:живой и невредимой;.', '', 'Nous allons garder l''endroit, $n, et espérer que vous reviendrez $gsain et sauf:saine et sauve;.', 'Wir werden diesen Ort bewachen, $n, und auf Eure sichere Rückkehr hoffen.', '', '', 'Protegeremos este lugar, $n y esperamos que regreses a salvo.', '', 'Мы будем охранять это место, $n, и надеяться, что ты вернешься $gживым и невредимым:живой и невредимой;.'),
+(32852, '', 'Faites attention à vous, $n. Je crois même que j''aurais une seconde d''hésitation si je croisais votre dépouille morte-vivante sur le champ de bataille.', 'Gebt auf Euch Acht, $n. Ich könnte tatsächlich eine Sekunde zögern, wenn ich Eure untote Hülse auf dem Feld sehen würde.', '', '', '¡Ten cuidado contigo mismo, $n! Es posible que dudara por un momento si viese tu cuerpo no-muerto en el campo.', '', 'Береги себя, $n. Я же могу на мгновение расстроиться, если увижу твою неживую оболочку на поле боя.', '', 'Faites attention à vous, $n. Je crois même que j''aurais une seconde d''hésitation si je croisais votre dépouille morte-vivante sur le champ de bataille.', 'Gebt auf Euch Acht, $n. Ich könnte tatsächlich eine Sekunde zögern, wenn ich Eure untote Hülse auf dem Feld sehen würde.', '', '', '¡Ten cuidado contigo mismo, $n! Es posible que dudara por un momento si viese tu cuerpo no-muerto en el campo.', '', 'Береги себя, $n. Я ведь могу на мгновение и заколебаться, если увижу твою неживую оболочку на поле боя.'),
+(32853, '', 'Restez en vie, $n.', 'Versucht, am Leben zu bleiben, $n.', '', '', '¡Intenta seguir con vida, $n!', '', 'Береги себя, $n.', '', 'Restez en vie, $n.', 'Versucht, am Leben zu bleiben, $n.', '', '', '¡Intenta seguir con vida, $n!', '', 'Береги себя, $n.'),
+(32854, '', '$n, votre force est un exemple.', '$n, Eure Stärke ist eine Inspiration.', '', '', '$n, tu fuerza es una fuente de inspiración.', '', '$n, твоя сила вдохновляет.', '', '$n, votre force est un exemple.', '$n, Eure Stärke ist eine Inspiration.', '', '', '$n, tu fuerza es una fuente de inspiración.', '', '$n, твоя сила вдохновляет.'),
+(32855, '', 'Évitez d''attraper la peste, $n. Vous méritez mieux que ça.', 'Vermeidet die Ansteckung mit der Seuche, $n. Ihr habt etwas Besseres verdient.', '', '', 'Intenta no apestarte, $n. Te mereces algo mejor.', '', 'Не дай чуме заразить тебя, $n. Ты $gдостоин:достойна; лучшей участи.', '', 'Évitez d''attraper la peste, $n. Vous méritez mieux que ça.', 'Vermeidet die Ansteckung mit der Seuche, $n. Ihr habt etwas Besseres verdient.', '', '', 'Intenta no apestarte, $n. Te mereces algo mejor.', '', 'Не дай чуме заразить тебя, $n. Ты $gдостоин:достойна; лучшей участи.'),
+(32856, '', 'En avant, mes frères et sœurs ! Le destin nous attend !', 'Vorwärts, Brüder und Schwestern! Das Schicksal erwartet uns!', '', '', '¡Adelante, hermanos y hermanas! ¡El destino aguarda!', '', 'Вперед, братья и сестры! Навстречу судьбе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32857, '', 'Heureux de voir que vous respirez encore, $n.', 'Es ist schön zu sehen, dass Ihr noch atmet, $n.', '', '', 'Me alegra ver que aún respiras, $n.', '', 'Рад, что ты все еще среди живых, $n.', '', 'Heureuse de voir que vous respirez encore, $n.', 'Es ist schön zu sehen, dass Ihr noch atmet, $n.', '', '', 'Me alegra ver que aún respiras, $n.', '', 'Рада, что ты все еще среди живых, $n.'),
+(32858, '', 'Notre plongée dans les bas-fonds de l''avilissement commence ! Soyez sur vos gardes ! Jaina, prêtez-nous votre force !', 'Unser Abstieg in die Tiefen der Verdorbenheit beginnt! Seid wachsam! Jaina, leiht uns Eure Stärke!', '', '', '¡Comienza nuestro descenso a las profundidades de la depravación! ¡Tened cuidado! ¡Jaina, danos tu fuerza!', '', 'Мы начинаем спуск в это средоточие зла. Будьте бдительны! Джайна, надели нас силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32859, '', 'Qu''est-ce que c''est ?! Tenez la ligne ! Ne leur lâchez pas un centimètre !', 'Was geht hier vor?! Verteidigt die Stellung! Gebt nicht einen Zentimeter nach!', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¡Resistid! ¡No cedáis ni un paso!', '', 'Что это?! Герои, приготовьтесь! Не отступайте ни на шаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32860, '', '$n est là !', '$n ist da!', '', '', '¡$n está aquí!', '', '$n здесь!', '', '$n est là !', '$n ist da!', '', '', '¡ $n está aquí!', '', '$n здесь!'),
+(32861, '', 'Nous sommes soulagés de vous revoir en un seul morceau, $n.', 'Wir sind erleichtert, Euch in einem Stück zu sehen, $n.', '', '', '¡Qué alivio verte de una pieza, $n!', '', 'Какое счастье, что ты $gцел:цела;, $n.', '', 'Nous sommes soulagés de vous revoir en un seul morceau, $n.', 'Wir sind erleichtert, Euch in einem Stück zu sehen, $n.', '', '', '¡Qué alivio verte de una pieza, $n!', '', 'Какое счастье, что ты $gцел:цела;, $n.'),
+(32862, '', 'La Croisade est fière de vous, $n !', 'Ihr habt den Kreuzzug stolz gemacht, $n!', '', '', '¡Eres el orgullo de la Cruzada, $n!', '', 'Авангард гордится тобой, $n!', '', 'La Croisade est fière de vous, $n !', 'Ihr habt den Kreuzzug stolz gemacht, $n!', '', '', '¡Eres el orgullo de la Cruzada, $n!', '', 'Авангард гордится тобой, $n!'),
+(32863, '', '$n ! Alors, toujours au service du bien ?', '$n! Kämpft Ihr noch immer für die gute Sache?', '', '', '¡$n! ¿Sigues al pie del cañón?', '', '$n! Все так же борешься за правое дело?', '', '$n ! Alors, toujours au service du bien ?', '$n! Kämpft Ihr noch immer für die gute Sache?', '', '', '¡$n! ¿Sigues al pie del cañón?', '', '$n! Все так же борешься за правое дело?'),
+(32864, '', 'Votre action est vitale pour notre opération, $n.', 'Euer Einsatz hier ist von entscheidender Bedeutung für unsere Aufgabe, $n.', '', '', 'Eres un integrante de nuestra operación aquí, $n.', '', '$n, ты – неотъемлемая часть нашей операции.', '', 'Votre action est vitale pour notre opération, $n.', 'Euer Einsatz hier ist von entscheidender Bedeutung für unsere Aufgabe, $n.', '', '', 'Eres un integrante de nuestra operación aquí, $n.', '', '$n, ты – неотъемлемая часть нашей операции.'),
+(32865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout de suite, votre majesté !', 'Sofort, Euer Majestät!', '', '', '¡Ahora mismo, su majestad!', '', 'Конечно, ваше величество!'),
+(32866, '', 'Voilà $gle:la:c; plus admirable $c que j''aie l''honneur de connaître !', 'Dort geht $g der:die:c; beste $C, $g den:die; zu kennen ich die Ehre habe.', '', '', 'Ahí va $gel mejor:la mejor:c;$c que he tenido el honor de conocer.', '', 'Вот идет лучший |3-6($c), которого я имею честь знать.', '', 'Voilà $gle:la:c; plus admirable $c que j''aie l''honneur de connaître !', 'Dort geht $g der:die:c; beste $C, $g den:die; zu kennen ich die Ehre habe.', '', '', 'Ahí va $gel mejor:la mejor:c;$c que he tenido el honor de conocer.', '', 'Вот идет лучший |3-6($c), которого я имею честь знать.'),
+(32867, '', '$n, vous êtes une inspiration pour moi.', '$n, Ihr seid eine Inspiration.', '', '', '$n, eres una fuente de inspiración.', '', '$n – ты пример для всех нас.', '', '$n, vous êtes une inspiration pour moi.', '$n, Ihr seid eine Inspiration.', '', '', '$n, eres una fuente de inspiración.', '', '$n – ты пример для всех нас.'),
+(32868, '', '$GCe:Cette; $n, quel bel exemple.', 'Ein wunderbares Beispiel $g eines Mannes, dieser:einer Frau, diese; $n.', '', '', '$n es un claro ejemplo de humanidad.', '', 'Прекрасный образец для всех нас, $gэтот:эта; $n.', '', '$GCe:Cette; $n, quel bel exemple.', 'Ein wunderbares Beispiel $g eines Mannes, dieser:einer Frau, diese; $n.', '', '', '$n es un claro ejemplo de humanidad.', '', 'Прекрасный образец для всех нас, $gэтот:эта; $n.'),
+(32869, '', 'Moi je dis, on trouverait pas $gmeilleur gars:meilleure personne; que $gce:cette; $n.', '$gEinen Besseren:Eine Bessere; als $n werdet Ihr nirgends finden, meine ich.', '', '', 'Te digo que no podrías encontrar a nadie mejor que $n.', '', 'Лучше |3-1($n) нет никого на свете, скажу я вам.', '', 'Moi je dis, on trouverait pas $gmeilleur gars:meilleure personne; que $gce:cette; $n.', '$gEinen Besseren:Eine Bessere; als $n werdet Ihr nirgends finden, meine ich.', '', '', 'Te digo que no podrías encontrar a nadie mejor que $n.', '', 'Лучше |3-1($n) нет никого на свете, скажу я вам.'),
+(32870, '', '$n, c''est fantastique de vous voir. Fantastique.', '$n, schön, Euch zu sehen. Wunderbar.', '', '', '$n, es estupendo volver a verte. ¡Estupendo!', '', '$n, я счастлив видеть тебя. Просто счастлив!', '', '$n, c''est fantastique de vous voir. Fantastique.', '$n, schön, Euch zu sehen. Wunderbar.', '', '', '$n, es estupendo volver a verte. ¡Estupendo!', '', '$n, я счастлива видеть тебя. Просто счастлива!'),
+(32871, '', '$n ! Ah, c''est merveilleux de voir que vous êtes de sortie. Alors, $goccupé:occupée; hein ? Comme toujours.', '$n! Ah, großartig, Euch auf den Beinen zu sehen. Geschäftig wie immer, hm?', '', '', '¡$n! Ah, es fantástico verte por aquí. Como siempre, tendrás mucho que hacer, ¿eh?', '', '$n! Ах, как здорово тебя видеть. Как всегда $gзанят:занята;, да?', '', '$n ! Ah, c''est merveilleux de voir que vous êtes de sortie. Alors, $goccupé:occupée; hein ? Comme toujours.', '$n! Ah, großartig, Euch auf den Beinen zu sehen. Geschäftig wie immer, hm?', '', '', '¡$n! Ah, es fantástico verte por aquí. Como siempre, tendrás mucho que hacer, ¿eh?', '', '$n! Ах, как здорово тебя видеть. Как всегда $gзанят:занята;, да?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32872, '', 'Vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; ici, $gami et allié:amie et alliée; des vols draconiques. Prenez le repos que vous souhaitez dans notre demeure.', 'Wir heißen Euch hier herzlich willkommen, $g Freund und Verbündeter:Freundin und Verbündete; der Drachenschwärme. Ruht Euch in unseren Hallen aus.', '', '', 'Sé $gbienvenido:bienvenida; aquí, $gamigo:amiga; y $galiado:aliada; de los Vuelos. Descansa en nuestras salas.', '', 'Мы всегда рады видеть тебя здесь, друг и соратник всех драконьих племен. Отдохни здесь, в наших залах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32873, '', 'Ah, c''est vous, $n ! Bienvenue dans notre sanctuaire. Rafraîchissez-vous, reposez-vous un peu, vous l''avez plus que mérité.', 'Ah, Ihr seid''s, $n! Willkommen in unserem Heiligtum. Erholt und erfrischt Euch; Ihr habt es Euch mehr als verdient.', '', '', '¡Ah, eres tú, $n! $gBienvenido:Bienvenida; a nuestro santuario. Descansa y recupera fuerzas, te lo has ganado.', '', 'О, это же $n! Добро пожаловать в наше святилище. Отдыхай и восстанавливай силы, ты $gзаслужил:заслужила; это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32874, '', 'Lève-toi, Sindragosa ! Lève-toi et mène les Givre-nés à la guerre !', 'Erhebt Euch, Sindragosa! Erhebt Euch und führt die Frostbrut in den Krieg!', '', '', '¡Álzate, Sindragosa! ¡Álzate y guía a los Razaescarcha a la guerra!', '', 'Восстань, Синдрагоса! Восстань и веди ледяных драконов в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32875, '', 'Le croco des Entrailles vous regarde d''un air affamé, en se léchant les babines.', 'Der Schattenseitenkroko starrt Euch hungrig an und leckt sich das Maul.', '', '', 'El crocolisco de Los Bajos Fondos te mira hambriento y se relame.', '', 'Крокодил из Клоаки смотрит на вас голодными глазами и облизывается.', '', 'Le croco des Entrailles vous regarde d''un air affamé, en se léchant les babines.', 'Der Schattenseitenkroko starrt Euch hungrig an und leckt sich das Maul.', '', '', 'El crocolisco de Los Bajos Fondos te mira hambriento y se relame.', '', 'Крокодил из Клоаки смотрит на вас голодными глазами и облизывается.'),
+(32877, '', 'Regarde-nous, elfe. Chômeurs, indigents, et plantés là à boire de la piquette toute la journée dans un bar oublié au fond des égouts et qui a le nom d''un charognard !', 'Schau uns an, Elf. Schau uns an. Arbeitslos, mittellos und Fusel trinkend in einem Etablissement in der Kanalisation, das nach einem aasfressenden Vogel benannt ist!', '', '', 'Fíjate en nosotros, elfo. Fíjate bien. Sin trabajo, sin hogar y ahogándonos en la bebida de un establecimiento en las cloacas con nombre de carroñero.', '', 'Посмотри на нас, эльф. Посмотри. Безработные, нищие алкоголики, нашедшие приют в канализации, названной в честь птицы, питающейся падалью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32878, '', 'C''est dégoûtant, je suis bien d''accord.', 'Ekelerregend, da stimme ich zu.', '', '', 'Asqueroso, estoy de acuerdo.', '', 'Отвратительно, я согласен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32879, '', 'Et par-dessus tout, je me retrouve coincé avec toi, le saligaud qui m''a fait perdre mon boulot en personne !', 'Und zu allem Übel befinde ich mich auch noch in Gesellschaft von dir, des Mannes, der überhaupt daran Schuld ist, dass ich meine Arbeit verloren habe!', '', '', 'Y sobre todo, no sé cómo te estoy endilgando, a ti, el hombre que hizo que perdiera mi trabajo primero.', '', 'И что самое ужасное, каким-то образом я оказался рядом с тобой – с тем, из-за кого я, собственно, и потерял работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32880, '', 'C''est toi le responsable, pas moi, espèce de baratineur. Je me suis retrouvé sans emploi parce que j''ai été fâcheusement associé à ton échec.', 'Das war dein Werk, Windbeutel, nicht meines. Ich fand mich als Arbeitsloser wieder, ob meiner unglückseligen Verbindung mit deinem Fehler.', '', '', 'Eso es cosa tuya, no mía, charlatán. No tengo trabajo por mi desafortunada relación con tu error.', '', 'Ты во всем виноват, пустомеля, а не я. Это я потерял работу из-за твоей ошибки, которую я имел глупость помочь тебе совершить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32881, '', 'Mon échec ?! MON ÉCHEC ?! C''est ton incompétence qui nous a amenés ici, espèce de fieffé salopard !', 'Mein Fehler?! MEIN FEHLER?! Es war doch deine Inkompetenz, die uns hierher gebracht hat, du unerträglicher Trottel!', '', '', '¿Culpa mía? ¿CULPA MÍA? ¡Hemos aterrizado aquí por tu incompetencia, imbécil insoportable!', '', 'Моей ошибки?! МОЕЙ ОШИБКИ?! Это из-за твоей некомпетентности мы оказались здесь, ты, несносный глупец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32882, '', '%s roule des yeux.', '%s rollt mit den Augen.', '', '', '%s pone los ojos en blanco.', '', '%s закатывает глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32883, '', 'Arrête un peu ton char, Jadaar. Depuis des mois, c''est tout ce dont tu es capable de parler. Peu importe ce qui s''est passé, l''important c''est que, maintenant, on est nos propres chefs ! On n''est plus soumis à des devoirs, on est plus esclaves de la politique, on peut aller où on veut !', 'Hör schon auf, Jadaar. Ich höre seit Monaten nichts anderes von dir. Ganz gleich, was auch geschehen ist, Fakt ist doch, dass wir jetzt freischaffende Arbeiter sind! Frei von Pflichten oder Politik und frei zu gehen, wohin wir wollen!', '', '', 'Anda ya, Jadaar. Es lo único que he escuchado de ti en meses. No importa lo que pasó, el tema es que ahora somos agentes libres. Ya no estamos sometidos a la política ni a los deberes, podemos ir por donde queramos.', '', 'Перестань, Джадаар. Ты уже несколько месяцев это твердишь. Неважно, что произошло, главное – теперь мы вольные птицы! Никакой политики, никакой ответственности, теперь мы совершенно свободны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32884, '', 'Aller où on veut sans le sou et loin de tout ce qu''on connaissait au milieu des terres gelées et infestées de morts-vivants du Nord.', 'Ohne einen Heller und fern von allem, was wir kennen, inmitten der eisigen, von Untoten verpesteten Nordlande.', '', '', 'Sin una moneda y lejos de lo que conocemos en el medio de las tierras heladas e infestadas de no-muertos del norte.', '', 'Ага, без гроша в кармане, посреди северных земель, кишащих нежитью. И так далеко от всего, что нам дорого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32885, '', 'Peut-être, mais avec la chance de nous faire un nom ! Pense à la réception qu''ils te feront, à Shattrath, quand tu seras le sauveur d''Azeroth, exterminateur du Fléau !', 'Vielleicht, aber mit der Möglichkeit, uns einen Namen zu machen! Denk doch nur an den Ruf, den du in Shattrath genießen würdest, als Retter Azeroths, Vernichter der Geißel!', '', '', 'Quizás, pero con la oportunidad de hacernos notar. ¡Piensa en el recibimiento que tendrías en Shattrath como el salvador de Azeroth, asesino de la Plaga!', '', 'Может быть, и так, но зато у нас есть шанс прославиться! Только подумай о приеме, который тебе окажут в Шаттрате. Спаситель Азерота, победитель Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32886, '', 'Euh… peut-être, après un autre verre.', 'Äh... Vielleicht, nach einem weiteren Getränk.', '', '', 'Eh… tal vez, tras otra bebida.', '', 'Эх... ну, может быть... После еще одной кружечки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32887, '', 'Tu peux me rappeler pourquoi je supporte ta compagnie, Asric ?', 'Erinnere mich nochmal daran, warum ich deine Gesellschaft überhaupt ertrage, Asric.', '', '', 'Vuelve a recordarme por qué tolero tu compañía, Asric.', '', 'Асрик, напомни-ка мне, почему я должен терпеть твое общество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32888, '', '%s ricane, l''air satisfait.', '%s grinst ironisch.', '', '', '%s sonríe con ironía.', '', 'Лицо |3-1(%s) искажает кривая ухмылка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32889, '', 'J''ai des dizaines d''années de pratique dans la gestion des fanfarons comme toi, et je suis la seule personne que tu connais dans cet abominable désert gelé.', 'Ich verfüge über Jahrzehnte der Erfahrung mit Aufschneidern wie dir und bin der Einzige, den du in diesem scheußlichen, eiskalten Land kennst.', '', '', 'Tengo siglos de práctica tratando con fanfarrones como tú y soy el único al que conoces en esta abominable tierra helada.', '', 'Во-первых, мне не привыкать общаться с такими болтунами, как ты, а во-вторых, я единственный, кого ты знаешь на этой холодной земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32890, '', 'Je suis prêt à m''enfoncer plus loin dans les pics Foudroyés.', 'Ich bin bereit, weiter in die Sturmgipfel vorzudringen.', '', '', 'Estoy listo para dirigirme más allá de Las Cumbre Tormentosas.', '', 'Я готов отправиться на Грозовую Гряду.', '', 'Je suis prête à m''enfoncer plus loin dans les pics Foudroyés.', 'Ich bin bereit, weiter in die Sturmgipfel vorzudringen.', '', '', 'Estoy lista para dirigirme más allá de Las Cumbre Tormentosas.', '', 'Я готова отправиться на Грозовую Гряду.'),
+(32891, '', 'Je devrais te laisser à pourrir dans ces égouts, avec toute la fange.', 'Ich sollte dich einfach in diesem Abwasserkanal inmitten des ganzen Unrats verrotten lassen.', '', '', 'Debería dejar que te pudrieses en esta cloaca con la mugre.', '', 'Мне следовало бы бросить тебя гнить в этой клоаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32892, '', 'Sans aucun doute.', 'Kein Zweifel.', '', '', 'Sin duda.', '', 'Несомненно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32893, '', 'Rien que le fait d''être en ta présence est un affront à mes croyances les plus profondes.', 'Selbst in deiner Gesellschaft zu sein, ist schon eine Beleidigung all dessen, woran ich glaube.', '', '', 'Tan solo estar en tu presencia es una afrenta a mis creencias.', '', 'Само присутствие в твоем обществе бросает тень на все мои моральные устои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32894, '', 'Oh, bien sûr.', 'Oh, natürlich.', '', '', 'Oh, claro.', '', 'О, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32895, '', 'À côté de moi, tu n''es rien.', 'Du bist unter meiner Würde.', '', '', 'No eres digno de mí.', '', 'Ты мне в подметки не годишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32896, '', 'Un misérable ver de terre, pour sûr.', 'Ein niederer Wurm bestimmt.', '', '', 'Un humilde gusano, seguro.', '', 'Да, я жалкий червяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32897, '', 'Un serpent.', 'Schlange.', '', '', 'Serpiente.', '', 'Змееныш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32898, '', 'Un serpent, d''accord, si tu préfères.', 'Schlange, also, wenn dir das lieber ist.', '', '', 'Serpiente, entonces, si prefieres.', '', 'Змееныш, если тебе так угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32899, '', 'Arrête d''être d''accord avec moi !', 'Hör auf, mir zuzustimmen!', '', '', 'Ya basta de darme la razón.', '', 'Перестань со мной соглашаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32900, '', 'Bien sûr, c''est une mauvaise habitude, tu as raison.', 'Da hast du natürlich recht, eine schlimme Angewohnheit.', '', '', 'Tienes razón, por supuesto. Es una práctica horrible.', '', 'Прости, прости. Ужасная привычка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32901, '', 'AAAHH !', 'ARGH!', '', '', '¡AGH!', '', 'АХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32902, '', 'Arrogant.', 'Arrogant.', '', '', 'Arrogante.', '', 'Аморал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32903, '', 'Bouffon.', 'Blender.', '', '', 'Bravucón.', '', 'Бахвал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32904, '', 'Couard.', 'Charakterlos.', '', '', 'Cobarde.', '', 'Вельможа, тоже мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32905, '', 'Couard ?! Ah non, certainement pas ! Est-ce qu''on n''est pas au beau milieu d''une guerre et… ah.', 'Charakterlos?! Ich bin ganz bestimmt nicht charakterlos! Befinden wir uns nicht mitten in einer Kriegsz...ähh...', '', '', '¡¿Cobarde?! Te aseguro que no. Acaso no estamos en el medio de una guerra… ah.', '', 'Вельможа?! Разве вельможе место в канализации... Ах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32906, '', '%s lève un doigt.', '%s streckt einen Finger heraus.', '', '', '%s levanta un dedo.', '', '%s поднимает палец вверх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32907, '', 'On en était où ? D ?', 'Wo waren wir? ''D''?', '', '', '¿Por dónde íbamos? ¿''D''?', '', 'На чем мы остановились? На "г"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32908, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente con la cabeza.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32909, '', 'Demeuré.', 'Depp.', '', '', 'Estúpido.', '', 'Пожалуй, пропустим... Долдон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32910, '', '$n, nous avons à vous parler, quand la reine aura terminé.', '$n, sobald die Königin mit Euch fertig ist, müssen wir uns unterhalten.', '', '', '$n, debemos hablar cuando la reina haya terminado contigo.', '', '$n, мне необходимо сказать тебе пару слов, когда вы закончите свой разговор с королевой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fait. Vous pouvez maintenant ouvrir l''iris de focalisation.', 'Es ist vollbracht. Nun dürft Ihr die fokussierende Iris öffnen.', '', '', 'Listo. Ahora puedes abrir el Iris de enfoque.', '', 'Дело сделано. Теперь ты можешь открыть Радужное Средоточие.'),
+(32912, '', 'Préparez-vous à mourir !', 'Macht Euch bereit zu sterben!', '', '', '¡Prepárate para morir!', '', 'Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32913, '', 'Je.suis.un.robot.', 'Ich - bin - ein - Roboter.', '', '', 'Soy.un.robot.', '', 'Я.робот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32914, '', 'Dysfonctionnement. Erreur numéro : .- .- .-', 'Fehlfunktion. Fehlercode: .- .- .-', '', '', 'Disfunción. Código erróneo: .- .- .-', '', 'Ошибка. Неверный код:.-.-.-', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32915, '', '<Le concubin de la reine hoche la tête en acceptation de votre présence.>', '<Die Leibwache der Königin nickt in Anerkennung Eurer Anwesenheit.>', '', '', '<El consorte de la Reina baja la cabeza consciente de tu presencia.>', '', '<Супруг королевы кивает в знак того, что ему известно о вашем присутствии.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos commandes sont annulées jusqu''à nouvel ordre. Refroidissez-un peu votre moteur, et essayez de faire un peu plus attention par là-bas !', 'Eure Befehle wurden bis auf Weiteres widerrufen. Zügelt Euer Gemüt und versucht, da draußen vorsichtiger zu sein!', '', '', 'Han revocado tus ordenes hasta nuevo aviso. ¡Apaga tus cazas e intenta tener más cuidado ahí fuera!', '', 'Твой приказ отменен до соответствующих указаний. Остужай свой двигатель и постарайся впредь быть осторожнее!'),
+(32917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez sorti beaucoup de bombardiers mais n''avez pas ramené grand-chose. Soyez un peu plus $gprudent:prudente;, ou votre autorisation de vol sera révoquée…', 'Ihr habt eine Menge Bomber verschrottet und doch nicht viel vorzuweisen. Bemüht Euch um größere Vorsicht, oder Eure Flugrechte werden widerrufen...', '', '', 'Has alcanzado muchos bombarderos y no tienes casi nada. Ten más cuidado o se revocarán tus privilegios de vuelo.', '', 'Ты $gполучил:получила; в пользование множество бомбардировщиков и не $gдостиг:достигла; особых успехов. Если будешь продолжать в том же духе, твоя лицензия пилота будет изъята...'),
+(32918, '', 'Ton cœur et ton humanité te retiennent, Arthas.', 'Euer Herz und Eure Menschlichkeit halten Euch zurück, Arthas.', '', '', 'Tu corazón y tu humanidad te reprimen, Arthas.', '', 'Твое сердце и твоя человечность влекут тебя назад, Артас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Journée bien agitée par là-haut, hein $n ? Peut-être que vous devriez prendre un moment pour reprendre votre souffle avant d''y retourner.', 'War ein geschäftiger Tag in der Luft, was, $n? Vielleicht solltet Ihr einen Moment Luft holen, bevor Ihr wieder startet.', '', '', 'Ha sido un día muy ocupado en el aire, ¿eh, $n? Quizás deberías descansar un rato antes de volver.', '', 'Это был весьма занятой денек, да, $n? Может быть, ты хочешь немного отдохнуть и перевести дыхание, прежде чем вернуться назад?'),
+(32920, '', 'Débarrasse-toi de ton humanité, et plus jamais tu ne saigneras !', 'Entledigt Euch Eurer Menschlichkeit und Ihr werdet nie wieder bluten!', '', '', '¡Líbrate de tu humanidad y nunca volverás a sangrar!', '', 'Избавься от своей человечности, и твоя кровь никогда больше не будет течь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32921, '', 'Ne t''en fais pas, Arthas. Bientôt, tu n''auras plus besoin de ton cœur.', 'Sorgt Euch nicht, Arthas. Bald schon werdet Ihr Euer Herz nicht mehr brauchen.', '', '', 'No te preocupes, Arthas. Pronto no necesitarás tu corazón.', '', 'Не волнуйся, Артас. Скоро тебе больше не понадобится твое сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je viens de recevoir l''ordre de bloquer votre autorisation de vol, $n. Revenez plus tard, et on vous redonnera un bombardier.', 'Ich habe gerade Befehl erhalten, Euch vorläufig die Fluglizenz zu entziehen, $n. Kommt später wieder und wir geben Euch erneut einen Bomber.', '', '', 'Tengo órdenes de ignorar tu prioridad de vuelo, $n. Vuelve más tarde y dejaremos que te hagas con un bombardero.', '', 'Я только что получила приказ о изъятии твоей пилотской лицензии, $n. Приходи позже, и мы снова допустим тебя до бомбардировщика.'),
+(32923, '', 'Le sang humain qui coule dans tes veines n''est qu''une tare. Débarrasse-toi de toute émotion !', 'Das menschliche Blut in Euren Adern behindert Euch nur. Macht Euch von allen Emotionen frei!', '', '', 'La sangre humana que corre por tus venas no es más que un perjuicio. ¡Líbrate de todas las emociones!', '', 'Человеческая кровь в твоих жилах приносит тебе лишь вред. Избавься от всех своих эмоций!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32924, '', 'Cette douleur dans ta poitrine aura bientôt disparu… pour ne jamais revenir !', 'Der Schmerz in Eurer Brust wird schon bald vergehen... und niemals wiederkommen!', '', '', '¡El dolor de tu pecho pronto se desvanecerá… nunca regresará!', '', 'Боль в твоей груди скоро утихнет... и никогда не вернется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh ben, vous plaisantez pas sur les explosions, vous. Vous vous faites autant sauter vous-même que ceux d''en face. Ça a l''air plutôt marrant, mais ça va finir par coûter cher. Faites un peu attention, ou je vais devoir arrêter de vous fournir des bombardiers...', 'Ihr habt es geschafft, Euch ungefähr genauso oft selbst in die Luft zu jagen wie den Gegner. Das klingt nach Spaß, doch solltet Ihr in Zukunft vorsichtiger sein, ansonsten werde ich aufhören, Euch Bomber zu geben...', '', '', 'Has estado tan $gocupado:ocupada; volando por los aires que has hecho volar por los aires a los adversarios. Suena divertido pero ten cuidado o dejaré de darte bombarderos..', '', 'Я смотрю, ты $gбыл очень занят:была очень занята; подрыванием $gсамого:самой; себя, вместо того, чтобы подрывать врагов. Это, конечно, звучит очень весело, но впредь будь осторожнее, иначе я перестану выдавать тебе новые бомбардировщики...'),
+(32926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ben je peux vous le dire, c''est sacrément marrant de vous regarder travailler ! Et on peut pas dire que vous lésinez sur les bombardiers !', 'Ich kann Euch sagen, es macht wirklich Spaß, Euch an der Arbeit zu sehen! Und Ihr habt wirklich einen hohen Verbrauch an Bombern!', '', '', '¡Lo que yo te diga, seguro que es divertido verte trabajando!¡ Y seguro que vas a por un montón de bombarderos!', '', 'Вот я и говорю, просто смех один смотреть, как ты с ними управляешься! Ты уже $gиспортил:испортила; кучу бомбардировщиков!'),
+(32927, '', 'Je t''ai enfin rattrapé, Arthas.', 'Nun habe ich Euch eingeholt, Arthas.', '', '', 'Al fin te he alcanzado, Arthas.', '', 'Наконец-то ты мой, Артас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32928, '', 'Le grand apothicaire Putrescin libère le ver chancreux congestionné !', 'Großapotheker Putress lässt einen vollgesogenen Seuchenwurm los!', '', '', '¡El Gran Boticario Putress desata el gusano de añublo atiborrado!', '', 'Верховный аптекарь Гнилесс выпускает разжиревшего гнилостного червя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32929, '', 'Le roi Foudrecœur m''envoie faire mes preuves comme le ferait un Givre-né. Je suis prêt pour mon épreuve, Fjorlin.', 'König Sturmherz hat mich geschickt, um geprüft zu werden wie ein Frosterbe. Ich bin bereit für meinen Test, Fjorlin.', '', '', 'El rey Cuoretormenta me ha mandado para que se me ponga a prueba como si fuera un Natoescarcha. Fjorlin, estoy listo para mi prueba.', '', 'Король Грозовое Сердце послал меня пройти испытание, которому подвергают Зиморожденных. Я готов к нему, Фьюрлин.', '', 'Le roi Foudrecœur m''envoie faire mes preuves comme le ferait une Givre-née. Je suis prête pour mon épreuve, Fjorlin.', 'König Sturmherz hat mich geschickt, um geprüft zu werden wie ein Frosterbe. Ich bin bereit für meinen Test, Fjorlin.', '', '', 'El rey Cuoretormenta me ha mandado para que se me ponga a prueba como si fuera un Natoescarcha. Fjorlin, estoy lista para mi prueba.', '', 'Король Грозовое Сердце послал меня пройти испытание, которому подвергают Зиморожденных. Я готова к нему, Фьюрлин.'),
+(32930, '', 'Je suis prêt à rejoindre la bataille contre les wyrms. Avez-vous un aigle pour moi, Fjorlin ?', 'Ich bin bereit, mich dem Kampf gegen die Wyrms anzuschließen. Habt Ihr einen Adler für mich, Fjorlin?', '', '', 'Estoy listo para unirme a la batalla contra las vermis. ¿Tienes un águila lista para mí, Fjorlin?', '', 'Я готов присоединиться к битве против змеев. Найдется ли для меня орел, Фьюрлин?', '', 'Je suis prête à rejoindre la bataille contre les wyrms. Avez-vous un aigle pour moi, Fjorlin ?', 'Ich bin bereit, mich dem Kampf gegen die Wyrms anzuschließen. Habt Ihr einen Adler für mich, Fjorlin?', '', '', 'Estoy lista para unirme a la batalla contra las vermis. ¿Tienes un águila lista para mí, Fjorlin?', '', 'Я готова присоединиться к битве против змеев. Найдется ли для меня орел, Фьюрлин?'),
+(32931, '', 'Attention, $n. Où est votre robe de sectateur ?', 'Vorsicht, $n. Wo ist Eure Kultistenkapuze?', '', '', 'Cuidado, $n. ¿Dónde están tus togas de cultor?', '', 'Осторожно, $n. Где одежда представителей культа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32932, '', 'Vous voilà. Alors, vous êtes $gprêt:prête; ? Une fois lancés, il n''est plus possible de revenir en arrière.', 'Da seid Ihr ja. Seid Ihr bereit? Wenn wir einmal angefangen haben, wird es kein Zurück mehr geben.', '', '', 'Aquí estás. Entonces, ¿estás $glisto:lista;? Una vez hayamos empezado, no habrá vuelta atrás.', '', 'Вот и ты. $GГотов:Готова;? Когда мы начнем, пути назад уже не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32933, '', 'Je suis prêt, généralissime.', 'Ich bin bereit, Hochlord.', '', '', 'Estoy listo, alto señor.', '', 'Я готов, верховный лорд!', '', 'Je suis prête, généralissime.', 'Ich bin bereit, Hochlord.', '', '', 'Estoy lista, alto señor.', '', 'Я готова, верховный лорд!'),
+(32935, '', 'Salut.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', 'Salut.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.'),
+(32936, '', 'Bienvenue.', 'Willkommen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.', '', 'Bienvenue.', 'Willkommen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.'),
+(32937, '', 'Tes abominations ne font pas le poids face à l''Alliance, Putrescin ! Nous venons te chercher !', 'Eure Monstrositäten sind keine Gegner für die Allianz, Putress! Wir kriegen Euch!', '', '', '¡Tus aberraciones no están a la altura de la Alianza, Putress! ¡Vamos a por ti!', '', 'Твоим уродливым созданиям не справиться с Альянсом, Гнилесс! Мы идем за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32938, '', 'Soldats, en formation ! Gardez l''accès aux salles !', 'Soldaten, angetreten! Bewacht die Hallen!', '', '', '¡Soldados, a formar! ¡Proteged las salas!', '', 'Солдаты, сюда! Очистим эти залы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que s''est-il passé ici ? Il y a des cadavres partout… Et cette puanteur… insoutenable…', 'Was ist hier geschehen? Überall Leichen... Dieser Gestank... unfassbar...', '', '', '¿Qué pasa aquí? Hay cadáveres por todas partes… el hedor… sobrecogedor…', '', 'Что здесь случилось? Всюду трупы... И эта непереносимая вонь...'),
+(32940, '', 'La Horde. Vu les traces de combat, ils sont là en masse. Quelque part.', 'Horde. Und so wie''s aussieht, sind sie mit großer Präsenz hier - irgendwo.', '', '', 'La Horda. Según los rastros de la lucha, están aquí… en algún lugar.', '', 'Орда. Судя по всему, ее войско где-то поблизости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32941, '', 'Restez bien sur vos gardes. On ne sait pas quelles horreurs nous attendent.', 'Bleibt wachsam und auf der Hut. Es ist schwer vorherzusagen, welche Schrecken uns erwarten.', '', '', '¡Manteneos alerta y en guardia! No hace falta deciros qué horrores nos aguardan.', '', 'Будьте начеку. Кто знает, какие ужасы ожидают нас впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32942, '', 'EN AVANT !', 'VORWÄRTS!', '', '', '¡ADELANTE!', '', 'ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32943, '', 'Serviteurs, ne les laissez pas passer !', 'Lasst sie nicht passieren, Diener!', '', '', '¡No dejéis que pasen, esbirros!', '', 'Восстаньте, прислужники! Не дайте им сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32944, '', 'TUEZ-LES ! Mon travail ne doit pas être interrompu !', 'TÖTET SIE! Meine Arbeit darf nicht unterbrochen werden!', '', '', '¡MATADLOS! ¡No debe interrumpirse mi labor!', '', 'УБЕЙТЕ ИХ! Никто не смеет прерывать мою работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32945, '', 'La chambre principale est par là ! En avant !', 'Zur Hauptkammer geht''s hier entlang! Auf geht''s!', '', '', '¡La cámara principal está por aquí! ¡Vamos!', '', 'Главный зал в этой стороне! Идемте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32946, '', 'LÀ !', 'DORT!', '', '', '¡Ahí!', '', 'ТУДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32947, '', 'Tu n''as nulle part où t''enfuir, monstre !', 'Es gibt kein Entkommen, Monster!', '', '', '¡No tienes escapatoria, monstruo!', '', 'Тебе некуда бежать, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32948, '', 'Ça ne se finira pas comme ça ! J''ai travaillé trop dur pour ça ! Tant d''années… Je… Je vais absorber plus d''énergie !', 'So wird es nicht enden! Ich habe so hart gearbeitet! So viele Jahre... Ich... Ich werde mehr Energie benutzen!', '', '', '¡No acabará así! ¡He trabajado mucho! ¡Tantos años… yo… consumiré más energía!', '', 'Это не может оборваться вот так! Я слишком долго работал! Столько долгих лет... Я... Я поглощу больше энергии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32949, '', 'Plongez vos regards dans l''abysse, et voyez-la noircir vos âmes !', 'Starrt in den Abgrund, während er Eure Seelen verdunkelt!', '', '', '¡Mirad al abismo y observad cómo ennegrece vuestras almas!', '', 'Вглядитесь в бездну и узрите, как ваши души уходят во тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32950, '', 'La puissance déferle en moi ! Je vois… TOUT !', 'Die Macht durchströmt mich! Ich sehe... ALLES!', '', '', '¡El poder me invade! ¡Lo veo… TODO!', '', 'Меня переполняет сила! Я вижу... ВСЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32951, '', 'D''AUTRES SOUFFRANCES VOUS ATTENDENT !', 'MEHR QUALEN WARTEN!', '', '', '¡AGUARDA MÁS SUFRIMIENTO!', '', 'ВАС ЖДУТ ЕЩЕ БОЛЬШИЕ СТРАДАНИЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32952, '', 'Vous n''êtes pas de taille face à mes créatures !', 'Ihr seid keine Gegner für meine Geschöpfe!', '', '', '¡No sois rival para mis creaciones!', '', 'Вам не совладать с моими созданиями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32953, '', 'Ça ne peut pas arriver !', 'Das kann nicht sein!', '', '', '¡Esto no puede estar pasando!', '', 'Этого не может быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32954, '', 'Bienvenue à l''Abracadabar, $c. J''espère que votre séjour ici vous plaira.', 'Willkommen im Zauberkasten, $C. Ich hoffe, Ihr werdet Euren Aufenthalt hier genießen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Salón de Juego de Manos, $c. Espero que disfrutes de tu estancia.', '', 'Добро пожаловать в Приют фокусника, |3-6($c). Надеюсь, тебе здесь понравится.', '', 'Bienvenue à l''Abracadabar, $c. J''espère que votre séjour ici vous plaira.', 'Willkommen im Zauberkasten, $C. Ich hoffe, Ihr werdet Euren Aufenthalt hier genießen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Salón de Juego de Manos, $c. Espero que disfrutes de tu estancia.', '', 'Добро пожаловать в Приют фокусника, |3-6($c). Надеюсь, тебе здесь понравится.'),
+(32955, '', 'Bienvenue au caboulot des Cabales et corbeaux, $r.$B$BFaites attention à qui vous approchez tant que vous serez ici, hein ? Narisa n''aime pas nettoyer les taches de sang par terre.', 'Willkommen in der Taverne ''Zur Zauberkrähe'', $R.$B$BEin Wort der Warnung: Seht Euch hier besser vor. Narisa mag es nicht besonders, Blut vom Boden wischen zu müssen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Taberna de los Cuervos, $r.$B$BVigila tus espaldas mientras estás aquí, eh. A Narisa no le gusta fregar sangre del suelo.', '', 'Добро пожаловать в таверну "Ведьма и ворон", |3-6($r).$B$BБудь здесь поосмотрительнее, ладно? Нариса очень не любит отмывать кровь с пола.', '', 'Bienvenue au caboulot des Cabales et corbeaux, $r.$B$BFaites attention à qui vous approchez tant que vous serez ici, hein ? Narisa n''aime pas nettoyer les taches de sang par terre.', 'Willkommen in der Taverne ''Zur Zauberkrähe'', $R.$B$BEin Wort der Warnung: Seht Euch hier besser vor. Narisa mag es nicht besonders, Blut vom Boden wischen zu müssen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Taberna de los Cuervos, $r.$B$BVigila tus espaldas mientras estás aquí, eh. A Narisa no le gusta fregar sangre del suelo.', '', 'Добро пожаловать в таверну "Ведьма и ворон", |3-6($r).$B$BБудь здесь поосмотрительнее, ладно? Нариса очень не любит отмывать кровь с пола.'),
+(32956, '', 'Le proto-drake sent le parfum de la liberté et s''envole vers chez lui !', 'Der Protodrache riecht die Freiheit und fliegt in Richtung Heimat!', '', '', '¡El protodraco huele la libertad y vuela hacia el hogar!', '', 'Протодракон чувствует запах свободы и улетает домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32957, '', 'Une étincelle de puissance surgit d''une faille proche !', 'Ein Energiefunke bildet sich aus einem nahegelegenen Graben!', '', '', '¡Un Chispazo toma forma a partir de una falla cercana!', '', 'Искра мощи появляется из ближайшей расселины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32958, '', 'Un disciple d''Obscuron apparaît dans le crépuscule !', 'Ein Shadronjünger erscheint im Zwielicht!', '', '', '¡Un discípulo de Shadron aparece en el Crepúsculo!', '', 'Ученик Шадрона появляется в Зоне сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ténébron se met à poser des œufs dans le crépuscule !', 'Tenebron beginnt im Zwielicht Eier auszubrüten!', '', '', 'Tenebron comienza a romper huevos en el Crepúsculo.', '', 'Тенеброн начинает высиживать кладку в Зоне сумерек!'),
+(32960, '', 'Un disciple de Vespéron apparaît dans le crépuscule !', 'Ein Vesperonjünger erscheint im Zwielicht!', '', '', '¡Un discípulo de Vesperon aparece en el Crepúsculo!', '', 'В Сумраке появляется ученик Весперона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32961, '', 'Et justice est faite !', 'Und der Gerechtigkeit ist Genüge getan!', '', '', '¡Y la justicia está servida!', '', 'И правосудие свершилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32962, '', 'Qu''en dis-tu, maintenant, Putrescin ?', 'Was sagt Ihr jetzt, Putress?', '', '', '¿Qué dices ahora, Putress?', '', 'Что скажешь теперь, Гнилесс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32963, '', 'Regardez autour de vous, mes frères et sœurs. Ouvrez les yeux ! Regardez ce qu''ils ont fait à notre royaume !', 'Seht Euch um, Brüder und Schwestern. Öffnet die Augen! Seht, was sie unserem Königreich angetan haben!', '', '', 'Mirad a vuestro alrededor, hermanos y hermanas. ¡Abrid los ojos! Mirad lo que han hecho con nuestro reino.', '', 'Посмотрите вокруг, братья и сестры. Откройте глаза! Смотрите, что они сделали с нашим королевством!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32964, '', 'Encore combien de temps allons-nous laisser la jouissance de notre monde à ces sauvages ?', 'Wie lange noch werden wir es diesen Wilden erlauben, in unserer Welt frei herumzulaufen?', '', '', '¿Cuánto tiempo más permitiremos que estos salvajes caminen libres por nuestro mundo?', '', 'Сколько еще эти варвары будут свободно разгуливать по нашему миру?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32965, '', 'J''ai vu le monde de la Horde. J''ai vu l''intérieur de ses villes. De ses esprits…', 'Ich habe die Welt der Horde gesehen. Ich war in ihren Städten, in ihren Köpfen...', '', '', 'He visto el mundo de la Horda. He estado en sus ciudades, en sus mentes…', '', 'Я знаю Орду изнутри. Я был в их городах. Я слышал их речи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32966, '', 'Je sais quelle malfaisance règne dans le cœur des orcs.', 'Ich weiß, welch Übel in den Herzen der Orcs haust.', '', '', 'Sé qué mal yace en el corazón de los orcos.', '', 'Я знаю, каким злом полны сердца орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32968, '', 'THRALL ! ICI ?', 'THRALL! HIER?', '', '', '¡THRALL! ¿AQUÍ?', '', 'Тралл! Здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32969, '', 'EN AVANT ! Nous allons en finir tout de suite !', 'VORWÄRTS! Wir werden dem jetzt ein Ende setzen!', '', '', '¡ADELANTE! ¡Acabaremos con esto ahora!', '', 'ВПЕРЕД! Мы сейчас же покончим с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32970, '', 'Les orcs ont un cri de guerre : « LOK''TAR OGAR » ! Ça veut dire : «La victoire ou la mort ». Voilà qui convient parfaitement…', 'Ihr solltet alle wissen, die Orcs haben einen Schlachtruf: LOK''TAR OGAR! - "Sieg oder Tod". Sehr passend...', '', '', 'Deberíais saber que los orcos tienen un grito de guerra: ¡LOK''TAR OGAR! Significa "victoria o muerte". Apropiado, ¿no?', '', 'Все вы знаете боевой клич орков: "ЛОК''ТАР ОГАР!" – "победа или смерть". Так тому и быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32971, '', 'Tous à la salle du trône !', 'Zum Thronsaal!', '', '', '¡A la Sala del Trono!', '', 'В тронный зал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Varian, arrêtez ! Je refuse de vous aider à faire ça !', 'Varian, halt! Dabei werde ich Euch nicht unterstützen!', '', '', '¡Varian, basta! ¡No te ayudaré con esto!', '', 'Вариан, стой! В этом я тебе не помощница!'),
+(32973, '', 'Si vous êtes $gabattu et fait prisonnier:abattue et faite prisonnière;, ne leur donnez pas votre vrai nom. Utilisez un nom de code.', 'Solltet Ihr abgeschossen und gefangen werden, dann nennt nicht Euren richtigen Namen. Benutzt einen Codenamen.', '', '', 'Si te abaten y te capturan, no les digas tu verdadero nombre. Usa un nombre en clave.', '', 'Если тебя собьют на землю и захватят в плен, не говори им свое настоящее имя. Используй псевдоним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32974, '', '%s invoque des guerriers squelettes !', '%s beschwört Skelettkrieger!', '', '', '¡%s invoca a guerreros esqueletos!', '', '%s призывает скелетов-воинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32976, '', '%s se retéléporte dans la bataille !', '%s teleportiert sich zurück in den Kampf!', '', '', '¡%s se teletransporta de nuevo a la batalla!', '', '%s телепортируется обратно в гущу сражения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32977, '', '%s lève encore d''autres squelettes !', '%s belebt mehr Skelette!', '', '', '¡%s alza más esqueletos!', '', '%s поднимает новых скелетов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32978, '', '%s se transfère au loin !', '%s blinzelt sich davon!', '', '', '¡%s parpadea!', '', '%s перескакивает на другое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32979, '', 'Le misérable qui est responsable de l''assassinat de nos frères et sœurs au portail du Courroux est caché quelque part dans cette ville ! Il faut qu''il réponde de ses crimes !', 'In dieser geschändeten Stadt versteckt sich der Mörder unserer Brüder und Schwestern an der Pforte des Zorns! Er muss zur Rechenschaft gezogen werden!', '', '', 'Escondido en esta ciudad profanada se haya el desgraciado responsable del asesinato de los nuestros en la Puerta de Cólera. ¡Debemos traerle ante la justicia!', '', 'В этом злосчастном городе скрывается мерзавец, повинный в убийстве наших братьев и сестер у Врат Гнева! Предадим его суду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32980, '', 'Mort aux Givrepattes !', 'Tod den Frostpfoten!', '', '', '¡Muerte a los Pataescarcha!', '', 'Смерть племени Ледяной Лапы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32981, '', 'Tous ceux qui tuent des Givrepattes sont nos alliés !', 'Alle, die Frostpfoten erschlagen, sind unsere Freunde!', '', '', '¡Todos los que maten a los Pataescarcha son nuestros aliados!', '', 'Враги Ледяной Лапы – наши друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32982, '', 'Grisegueule est aux Rougecrocs !', 'Grauschlund gehört den Rotfängen!', '', '', '¡Fauceparda pertenece a los Colmillorrojo!', '', 'Седая Пасть принадлежит Красному Клыку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32983, '', 'Tuez tous les Rougecrocs !', 'Tötet alle Rotfänge!', '', '', '¡Matad a los Colmillorrojo!', '', 'Убейте всех Красных Клыков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32984, '', 'Victoire aux Givrepattes !', 'Sieg den Frostpfoten!', '', '', '¡Victoria para los Pataescarcha!', '', 'За победу Ледяной Лапы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32985, '', 'Les ennemis des Rougecrocs sont les bienvenus dans notre tanière !', 'Alle Feinde der Rotfänge sind in unserem Lager willkommen!', '', '', 'Todos los enemigos de los Colmillorrojo son bienvenidos entre nosotros.', '', 'Враги Красного Клыка встретят радушный прием в нашем доме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(32986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plupart des dragons auraient peur de s''aventurer ici, $r.$B$BQu''est-ce qui peut bien mener $gun mortel:une mortelle; en un endroit si périlleux ?', 'Die meisten Drachen hätten Angst davor, sich hier zu bewegen, $R.$B$BWas kann einen Sterblichen nur dazu bewegt haben, an einen solch tückischen Ort zu kommen?', '', '', 'Casi todos los dragones temerían pasar por aquí, $r.$b$b¿Qué podría traer a un mortal a un lugar tan traicionero?', '', 'Большинство драконов боится залетать сюда, |3-6($r).$b$bЧто же могло $gсмертного:смертную; привести в столь коварное место?'),
+(32987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Portez-vous en vous le courage d''affronter les drakes d''élite de Malygos dans leur propre royaume, $r ?', 'Habt Ihr den Mut, Euch den Elitedrachen von Malygos in ihrem eigenen Reich zu stellen, $R?', '', '', '¿Tienes las agallas de enfrentarte a los dragones élites de Malygos en su propio reino, $r?', '', 'Достанет ли тебе смелости, чтобы бросить вызов самым могучим драконам Малигоса в их собственных владениях, |3-6($r)?'),
+(32988, '', 'Je… Je pense…', 'Ich... Ich denke schon...', '', '', 'Eso… eso creo…', '', 'Я... я думаю, да...', '', 'Je… Je pense…', 'Ich... Ich denke schon...', '', '', 'Eso… eso creo…', '', 'Я... я думаю, да...'),
+(32989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes drakes attendaient votre retour avec impatience, $c.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; à prendre votre vol ?', 'Meine Drachen haben Eure Rückkehr begierig erwartet, $C.$B$BSeid Ihr bereit, loszufliegen?', '', '', 'Mis dragones han aguardado tu regreso ansiosos, $c.$b$b¿Estás $glisto:lista; para alzar el vuelo?', '', 'Мои драконы с нетерпением ждали твоего возвращения, |3-6($c).$b$b$GГотов:Готова; ли ты к полету?'),
+(32990, '', 'Je suis prêt, dame Corastrasza.', 'Ich bin bereit, verehrte Corastrasza.', '', '', 'Estoy preparado, Lady Corastrasza.', '', 'Я готов, госпожа Корастраза.', '', 'Je suis prête, dame Corastrasza.', 'Ich bin bereit, verehrte Corastrasza.', '', '', 'Estoy preparada, Lady Corastrasza.', '', 'Я готова, госпожа Корастраза.'),
+(32991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sacrée séance d''exercice ! Ces démons n''arrêtent jamais.', 'Da kommt man schon ins Schwitzen! Diese Scheusale sind unerbittlich.', '', '', '¡Vaya ejercicio! Estos demonios son incansables.', '', 'Хорошая тренировка! Эти твари очень упорны.'),
+(32992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '*Han, han* Besoin de… reprendre mon souffle…', '*Schnauf* Muss erstmal zu Atem kommen...', '', '', '*Buf* Necesito recobrar el aliento…', '', '*Уфф* Надо бы перевести дыхание...'),
+(32993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est bon de retourner au combat, n''est-ce pas ?', 'Es tut gut, wieder den Schwertarm zu schwingen, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Está bien volver a la lucha, ¿no crees?', '', 'Хорошо быть снова в бою, правда?'),
+(32994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une escouade d''élite du Vol bleu surgit du portail !', 'Ein Elitetrupp des blauen Drachenschwarms kommt durch das Portal!', '', '', '¡Un pelotón de Vuelo Azul élite aparece por el portal!', '', 'Из портала появляется элитный отряд синих драконов!'),
+(32995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un gardien vient défendre le nouveau portail !', 'Ein Portalwächter verteidigt das neue Portal!', '', '', '¡Un guardián de portal defiende el nuevo portal!', '', 'Страж портала защищает новый портал!'),
+(32996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un garde-portail émerge du seuil !', 'Ein Portalhüter tritt aus dem Portal!', '', '', '¡Un vigilante de portal emerge del portal!', '', 'Страж-хранитель появляется из портала!'),
+(32997, '', 'Désolé, $gl''ami:l''amie;. Seuls les officiers accrédités de l''Alliance peuvent autoriser l''achat d''un véhicule.', 'Entschuldigt, $gFreund:Freundin;. Nur ausgewiesene Offiziere der Allianz können den Kauf eines Fahrzeugs autorisieren.', '', '', 'Lo siento, colega. Solo oficiales certificados de la Alianza pueden autorizar la compra de un vehículo.', '', 'Извини, друг. Утвердить приобретение машины могут только офицеры Альянса, имеющие соответствующие документы.', '', 'Désolée, $gl''ami:l''amie;. Seuls les officiers accrédités de l''Alliance peuvent autoriser l''achat d''un véhicule.', 'Entschuldigt, $gFreund:Freundin;. Nur ausgewiesene Offiziere der Allianz können den Kauf eines Fahrzeugs autorisieren.', '', '', 'Lo siento, colega. Solo oficiales certificados de la Alianza pueden autorizar la compra de un vehículo.', '', 'Извини, друг. Утвердить приобретение машины могут только офицеры Альянса, имеющие соответствующие документы.'),
+(32998, '', 'Lexique de puissance', 'Lexikon der Macht', '', '', 'Lexicón de poder', '', 'Словарь Силы', '', 'Lexique de puissance', 'Lexikon der Macht', '', '', 'Lexicón de poder', '', 'Словарь Силы');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(32999, '', 'Les tomes se trouvent toujours non loin d''un maître des calligraphes.', 'Diese uralten Folianten können immer in der Nähe von Inschriftenkundelehrern gefunden werden.', '', '', 'Los escritos antiguos siempre se encuentran cerca de los instructores de inscripción.', '', 'Древние словари силы всегда можно найти рядом с учителями начертания.', '', 'Les tomes se trouvent toujours non loin d''un maître des calligraphes.', 'Diese uralten Folianten können immer in der Nähe von Inschriftenkundelehrern gefunden werden.', '', '', 'Los escritos antiguos siempre se encuentran cerca de los instructores de inscripción.', '', 'Словарь Силы необходим для совершенствования ваших заклинаний и способностей при помощи символов. Это бесценный ресурс, в котором нуждается каждый любознательный исследователь мира. Древние тома словарей всегда можно найти рядом с учителями, обучающими начертанию.'),
+(33000, '', 'Votre véhicule a pris feu !', 'Euer Fahrzeug brennt!', '', '', '¡Tu vehículo está ardiendo!', '', 'Ваше транспортное средство горит!', '', 'Votre véhicule a pris feu !', 'Euer Fahrzeug brennt!', '', '', '¡Tu vehículo está ardiendo!', '', 'Ваше транспортное средство горит!'),
+(33001, '', 'On a réussi ! J''arrive pas à en croire mes oreilles ! C’est incroyable !', 'Wir haben es geschafft! Ist es zu glauben, was wir hier hören? Es ist kaum zu fassen!', '', '', '¡Lo logramos! ¿Puedes creerte lo que estamos oyendo? ¡Es increíble!', '', 'Мы это сделали! Ты можешь поверить своим ушам? Это просто невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33002, '', 'Nous aurons tout le temps pour ça plus tard, Brann. Il faut avancer !', 'Dafür ist später noch jede Menge Zeit, Brann, wir müssen los!', '', '', 'Ya tendremos tiempo de sobra para eso más tarde, Brann. ¡Tenemos que irnos!', '', 'У нас будет уйма времени заняться этим позже, Бранн; нам нужно идти дальше!', '', 'Nous aurons tout le temps pour ça plus tard, Brann. Il faut avancer !', 'Dafür ist später noch jede Menge Zeit, Brann, wir müssen los!', '', '', 'Ya tendremos tiempo de sobra para eso más tarde, Brann. ¡Tenemos que irnos!', '', 'У нас будет уйма времени заняться этим позже, Бранн; нам нужно идти дальше!'),
+(33003, '', 'Z''avez raison, je pourrai y revenir plus tard. J''crois qu''il est temps de voir ce qu''il y a derrière la porte qu''est près de l''entrée. Je vais m''faufiler là-bas ni vu ni connu, tout en douceur. Retrouvez-moi devant la porte, je nous trouverai un passage.', 'Ihr habt Recht, damit kann ich auch später noch weitermachen. Ich glaube, es ist an der Zeit herauszufinden, was sich hinter der Tür neben dem Eingang befindet. Ich werde mal hübsch leise rüberschleichen. Trefft mich bei der Tür und ich werde uns reinlassen.', '', '', 'Tienes razón, puedo hacerlo más tarde. Creo que es hora de ver qué hay detrás de la puerta cercana a la entrada. Voy a infiltrarme por allí, con cuidado y en silencio. Reúnete conmigo en la puerta y haré que entremos.', '', 'Ты прав, я вернусь к этому позже. Я думаю, пришло время проверить, что там за той дверью неподалеку от входа. Я собираюсь проникнуть туда, тихо и аккуратно. Жди меня у двери, я впущу нас внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33004, '', 'Rune Oméga déployée. Activation réussie.', 'Omegarune platziert. Aktivierung erfolgreich.', '', '', 'Runa omega lista. Activación exitosa.', '', 'Введение в действие руны "Омега" завершено. Активация прошла успешно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33005, '', 'N''est-ce pas magnifique ? Vous imaginez les profits qu''il y a à en tirer ?', 'Ist es nicht fantastisch? Könnt Ihr den möglichen Profit sehen?', '', '', '¿Acaso no es solo bonito? ¿Puede verle el beneficio en potencia?', '', 'Разве она не прекрасна? Видишь, как забрезжила потенциальная выгода?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33006, '', 'V''là une bien belle journée, n''est-ce pas ? J''espère que nous aurons droit à un joli feu d''artifice avant la fin de la journée.', 'Ein wirklich schöner Tag, findet Ihr nicht? Ich hoffe, wir sehen noch ein wenig Feuerwerk, bevor der Tag sich dem Ende neigt.', '', '', 'Hace un día magnífico, ¿verdad? Espero que podamos ver unos cuantos fuegos artificiales antes de que se acabe.', '', 'На редкость замечательный денек, не правда ли? Единственное, чего не хватает, так это славного фейерверка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33007, '', 'Bonjour, $gpetit:petite:r; $r.', 'Hallo, $g kleiner:kleine:r; $R.', '', '', 'Hola, $gpequeño:pequeña; $r.', '', 'Здравствуй, $gмаленький:маленькая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme je dis toujours : c''est pas parce que c''est pas cassé qu''il n''y a pas de réparation à faire. Vous cherchez quelque chose, trésor ?', 'Nur weil etwas nicht kaputt ist, heißt das ja nicht, dass man es nicht reparieren könnte. Sucht Ihr was Bestimmtes, Liebelein?', '', '', 'Solo porque algo no esté roto no quiere decir que no puedas arreglarlo. ¿Buscas algo más, cariño?', '', 'Если вещь не сломана, это не значит, что ее нельзя починить. Чем я могу тебе помочь, дорогуша?'),
+(33009, '', 'Comment faites-vous pour voler sous un climat aussi froid ?', 'Wie fliegt Ihr in diesen kalten Gefilden?', '', '', '¿Cómo vuelas con este frío?', '', 'Как же вы летаете в этом холодном климате?', '', 'Comment faites-vous pour voler sous un climat aussi froid ?', 'Wie fliegt Ihr in diesen kalten Gefilden?', '', '', '¿Cómo vuelas con este frío?', '', 'Как же вы летаете в этом холодном климате?'),
+(33010, '', 'On m''a dit que vous vendiez des pièces de rechange pour motos.', 'Ich habe gehört, dass Ihr Motorradteile verkauft.', '', '', 'Así que vendes piezas de motocicletas...', '', 'Я слышал, вы продаете запчасти для мотоциклов.', '', 'On m''a dit que vous vendiez des pièces de rechange pour motos.', 'Ich habe gehört, dass Ihr Motorradteile verkauft.', '', '', 'Así que vendes piezas de motocicletas...', '', 'Я слышала, вы продаете запчасти для мотоциклов?'),
+(33011, '', 'Retournez au Nexus !', 'Kehrt zum Nexus zurück!', '', '', '¡Regresa a El Nexo!', '', 'Возвращайтесь в Нексус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33012, '', 'Le distributeur de T.E.M.O.R. émet un bruit sourd en votre direction. Il semble attendre quelque chose.', 'Die I.D.S.V.-Ausgabe poltert erwartungsvoll.', '', '', 'El suministrador de D.E.D.I. te ruge expectante.', '', 'Распределитель УРВР выжидательно урчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33013, '', '<Prendre une bombe dans le distributeur>', '<Nehmt eine Bombe aus der Ausgabevorrichtung.>', '', '', '<Recupera una bomba del dispensador.>', '', '<Достать бомбу из распределителя.>', '', '<Prendre une bombe dans le distributeur>', '<Nehmt eine Bombe aus der Ausgabevorrichtung.>', '', '', '<Recupera una bomba del dispensador.>', '', '<Достать бомбу из распределителя.>'),
+(33014, '', 'Ouais, ben merci, hein ! Merci pour rien !', 'Na schönen Dank, Kumpel! Wirklich, vielen Dank!', '', '', '¡Gracias, colega! ¡Gracias por nada!', '', 'Ну, старина, спасибочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33015, '', 'Pourquoi vous traitez Hakmud comme ça, $gmon pote:ma pote; ?', 'Warum behandelt Ihr Hakmud auf diese Art und Weise, Kumpel?', '', '', '¿Por qué tratas a Hakmud así, colega?', '', 'Слышь, старина, почему ты так обращаешься с Хакмудом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33016, '', 'Et qu''est-ce qu''il va faire maintenant, Hakmud, hein $gmon pote:ma pote; ?', 'Was soll Hakmud jetzt machen, Kumpel?', '', '', '¿Qué se supone que tiene que hacer Hakmud ahora, colega?', '', 'Ну, старина, и что теперь делать Хакмуду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33017, '', 'Hakmud peut pas travailler dans ces conditions ! Au revoir !', 'Hakmud kann so nicht arbeiten! Tschüss!', '', '', '¡Hakmud no puede trabajar en estas condiciones! ¡Adios!', '', 'Хакмуд в таких условиях работать не может! Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33018, '', 'Moi je croyais qu''on était des amis ! Vous abandonnez Hakmud comme ça ?', 'Ich dachte, wir wär''n Freunde, Kumpel! Ihr lasst Hakmud hier einfach so zurück?', '', '', 'Pensaba que éramos amigos, colega. ¿Dejas tirado a Hakmud?', '', 'А я-то думал, что мы друзья! Неужто ты так и бросишь Хакмуда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33019, '', 'Personne n''aime Gnimo…', 'Niemand liebt Gnimo...', '', '', 'Nadie quiere a Gnimo…', '', 'Никто Гнимо не любит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33020, '', 'Arvouar ! Vous avez été $gle meilleur ami:la meilleure amie; de toute la vie de Gnimo !', 'Lebt wohl! Ihr wart der beste Freund, den Gnimo je hatte!', '', '', '¡Adiós! ¡Fuiste el mejor amigo que Gnimo ha tenido nunca!', '', 'Прощай! У Гнимо никогда не было такого друга, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33021, '', 'C''est l''heure de l''extinction pour Gnimo.', 'Zeit für Gnimo, herunterzufahren.', '', '', 'Es hora de que Gnimo se desactive.', '', 'Пора Гнимо заткнуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33022, '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!', '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!'),
+(33023, '', 'Ah d''accord, je vois… Vous allez me jeter comme ça, hein ?', 'Oh, ich verstehe... So behandelt Ihr mich also, hm?', '', '', 'Oh, ya veo cómo va… ¿Vas a hacerme eso a mí, no?', '', 'Ага, понятно... Значит, ты и со мной обойдешься так же, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33024, '', 'Ouais, super, j''ai toujours rêvé d''être abandonné quelque part en pleine nature.', 'Ja, na klar, ich wollte ja schon immer mal irgendwo stranden...', '', '', 'Eh, sí… Siempre he querido que me dejen tirado en cualquier sitio.', '', 'Ну да, конечно, всегда мечтал попасть на какой-нибудь необитаемый остров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33025, '', 'C''est la FIN de notre amitié !', 'Unsere Freundschaft ist VORBEI!', '', '', '¡Nuestra amistad se ha ACABADO!', '', 'Нашей дружбе конец!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33026, '', 'Vous allez me laisser là comme ça ? Et comment je suis censé rentrer chez moi ?', 'Ihr lasst mich hier einfach zurück? Wie soll ich denn bitte nach Hause kommen?', '', '', '¿Me vas a dejar aquí? ¿Cómo se supone que voy a llegar a casa?', '', 'Что, ты так меня и бросишь? А как же я домой вернусь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vraiment, mec ? Juste comme ça que vous jetez Mojodishu ?', 'Echt, Mann? Ihr lasst Mojodishu einfach so zurück?', '', '', '¿De verdad, colega? ¿Dejar atrás a Mojodishu así, sin más?', '', 'Слышь, ты че, так и бросишь Моджодишу?'),
+(33028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est mauvais mojo, c''que vous faites. Faudra pas dire que Mojodishu vous avait pas dit !', 'Schlechtes Mojo is'' dat, was Ihr macht! Und sagt nich'', Mojodishu hätt'' Euch nich'' gewarnt!', '', '', 'Vaya mojo más malo que estar haciendo. No decir que Mojodishu no avisar.', '', 'Плохое у тебя колдунство! Не говори потом, что Моджодишу не предупреждала!'),
+(33029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais vous faites comme vous voulez alors !', 'Dann seid halt so!', '', '', '¡Así ser entonces!', '', 'Так и будет!'),
+(33030, '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!', '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!'),
+(33031, '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!', '', 'Il y a une vue fantastique ici !', 'Der Ausblick von hier oben ist atemberaubend!', '', '', '¡La vista desde aquí es increíble!', '', 'О, какой отсюда вид!'),
+(33032, '', 'Dommage que j''aie laissé toutes mes plumes légères à la maison… Une chute lente, ici, ça aurait été parfait !', 'Zu dumm, dass ich meine leichten Federn zu Hause gelassen habe... Langsamer Fall würde hier großartig funktionieren!', '', '', 'Mala idea la de dejarme las plumas ligeras en casa… Caída lenta iría a la perfección aquí.', '', 'Как жаль, что я оставил дома свои легкие перышки! Замедленное падение тут бы очень пригодилось!', '', 'Dommage que j''aie laissé toutes mes plumes légères à la maison… Une chute lente, ici, ça aurait été parfait !', 'Zu dumm, dass ich meine leichten Federn zu Hause gelassen habe... Langsamer Fall würde hier großartig funktionieren!', '', '', 'Mala idea la de dejarme las plumas ligeras en casa… Caída lenta iría a la perfección aquí.', '', 'Как жаль, что я оставила дома свои легкие перышки! Замедленное падение тут бы очень пригодилось!'),
+(33033, '', 'Mmm… Intéressant.', 'Hmm... Interessant.', '', '', 'Mmm… interesante.', '', 'Хм... Интересно.', '', 'Mmm… Intéressant.', 'Hmm... Interessant.', '', '', 'Mmm… interesante.', '', 'Хм... Интересно.'),
+(33034, '', 'Tant de livres et si peu de temps.', 'So viele Bücher, so wenig Zeit.', '', '', 'Tantos libros y tan poco tiempo…', '', 'Книг так много, а времени так мало!', '', 'Tant de livres et si peu de temps.', 'So viele Bücher, so wenig Zeit.', '', '', 'Tantos libros y tan poco tiempo…', '', 'Книг так много, а времени так мало!'),
+(33035, '', 'Tant de livres si merveilleux…', 'So viele wunderbare Bücher...', '', '', 'Tantos libros maravillosos…', '', 'Сколько тут замечательных книг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33036, '', 'Ah, on est si bien chez soi.', 'Ein gutes Gefühl, zu Hause zu sein.', '', '', 'Sienta bien estar en casa.', '', 'Как хорошо дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33037, '', '%s se fait écrabouiller la cervelle par $n.', '$n verspritzt das Gehirn von %s.', '', '', '$n salpica los cerebros de %s.', '', '$n мощным ударом $gраздробил:раздробила; голову |3-2(%s).', '', '%s se fait écrabouiller la cervelle par $n.', '$n verspritzt das Gehirn von %s.', '', '', '$n salpica los cerebros de %s.', '', '$n мощным ударом $gраздробил:раздробила; голову |3-2(%s).'),
+(33038, '', 'Bienvenue, $c, dans mon humble retraite. Je trouve cet endroit très relaxant, et j''ai toujours adoré être chez moi à Dalaran. Parfois, cependant, on peut s''y sentir seul. Si seul…', 'Willkommen in meinem bescheidenen Heim, $C. Ich empfinde diesen Ort als sehr entspannend und fand es immer großartig, in Dalaran zu Hause zu sein. Manchmal ist es allerdings schon ein wenig einsam hier... ziemlich einsam...', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; $c a mi humilde refugio. Creo que este lugar es realmente relajante y siempre me ha gustado sentirme en casa en Dalaran. A veces pienso que puede ser un lugar solitario... un lugar tan solitario...', '', '$C, добро пожаловать в мою смиренную обитель! По-моему, тут очень уютно. Всегда любил возвращаться домой, в Даларан. Однако временами тут бывает одиноко... так одиноко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33039, '', 'J''ai là un livre qui pourrait vous intéresser. Voulez-vous y jeter un coup d''œil ?', 'Ich habe ein Buch, das Euch interessieren könnte. Möchtet Ihr es Euch mal anschauen?', '', '', 'Tengo un libro que podría interesarte. ¿Quieres echarle un vistazo?', '', 'У меня есть книга, которая может тебя заинтересовать. Не желаешь взглянуть?', '', 'J''ai là un livre qui pourrait vous intéresser. Voulez-vous y jeter un coup d''œil ?', 'Ich habe ein Buch, das Euch interessieren könnte. Möchtet Ihr es Euch mal anschauen?', '', '', 'Tengo un libro que podría interesarte. ¿Quieres echarle un vistazo?', '', 'У меня есть книга, которая может тебя заинтересовать. Не желаешь взглянуть?'),
+(33040, '', 'Fantastique ! Il y a certains passages que je n''avais jamais vus ! Il a dû vous falloir un bon bout de temps pour dénicher ça. Si vous trouvez d''autres livres du genre, merci de m''en avertir immédiatement.\r\n\r\nTenez, emmenez un de mes familiers du Kirin Tor avec vous, juste au cas où vous tomberiez sur quelque chose d''intéressant.', 'Verblüffend! Hier sind Passagen, die ich zuvor noch nie gesehen habe. Das Ausfindigmachen muss Euch einiges an Zeit gekostet haben. Solltet Ihr noch mehr solcher Bücher finden, so wäre ich glücklich, wenn Ihr mir sofort Bescheid geben könntet.\r\n\r\nBitte nehmt einen meiner Familiare der Kirin Tor mit Euch, für den Fall, dass Ihr über etwas stolpert.', '', '', '¡Fascinante! Hay pasajes que nunca antes había visto. Ha debido llevarte un rato localizarlo. Si vuelves a encontrar un libro como este, me encantaría que me notificases inmediatamente.\r\n\r\nLleva contigo uno de mis familiares del Kirin Tor por si te topas con algo.', '', 'Изумительно! Тут есть проходы, которых я раньше никогда не видел. Должно быть, тебе потребовалась уйма времени, чтобы их разведать. Если найдешь другие книги, такие же, как эта, немедленно уведоми меня.\r\n\r\nПожалуйста, возьми с собой одного из моих кирин-торских фамилиаров – на случай, если что-нибудь найдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33041, '', 'Lecture des ordres', 'Liest Befehle', '', '', 'Leyendo órdenes.', '', 'Читает приказы', '', 'Lecture des ordres', 'Liest Befehle', '', '', 'Leyendo órdenes.', '', 'Читает приказы'),
+(33042, '', 'Une bonne chasse au trésor et une bière qui déménage : dans la vie, y a pas beaucoup mieux qu''ça, $gmon gars:gamine;.', 'Eine zünftige Schatzjagd und ein wenig herzhaftes Bier - besser geht''s nicht, $G Kumpel:meine Liebe;.', '', '', 'Cazar tesoros y cerveza suculenta... no hay nada mejor, $Gmuchacho:muchacha;.', '', 'Охота за сокровищами и немного доброго эля – что может быть лучше, верно, $gдружище:подруга;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33043, '', 'Merci ! Je ferai bien attention à vous prévenir si j''en trouve d''autres.', 'Vielen Dank! Wenn ich noch etwas anderes finde, sage ich Euch Bescheid.', '', '', '¡Gracias! Me encargaré de avisarte si descubro algo más.', '', 'Спасибо! Я непременно сообщу, если найду еще что-нибудь.', '', 'Merci ! Je ferai bien attention à vous prévenir si j''en trouve d''autres.', 'Vielen Dank! Wenn ich noch etwas anderes finde, sage ich Euch Bescheid.', '', '', '¡Gracias! Me encargaré de avisarte si descubro algo más.', '', 'Спасибо! Я непременно сообщу, если найду еще что-нибудь.'),
+(33044, '', 'Le Rêve d''émeraude est devenu un endroit dangereux. Je m''inquiète de plus en plus pour ceux qui ont sacrifié leur existence matérielle sur Azeroth dans l''espoir de le sauver.', 'Der Smaragdgrüne Traum ist zu einem gefährlichen Ort geworden. Ich mache mir mehr und mehr Sorgen um diejenigen, die ihr Leben im Wachzustand in Azeroth opfern, in der Hoffnung, es zu retten.', '', '', 'El Sueño Esmeralda se ha vuelto un lugar peligroso. Crecí preocupándome cada vez más por aquellos que habían sacrificado su vida en Azeroth con la esperanza de salvarlo.', '', 'Изумрудный Сон сделался опасным местом. Я все сильнее тревожусь за тех, кто пожертвовал своей сознательной жизнью в Азероте в надежде спасти его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33045, '', 'Envoyez-moi dans le Rêve d''émeraude pour récupérer les glands, s''il vous plaît. Je suis bien conscient du danger que cela représente, et cela ne me fait pas peur.', 'Bitte schickt mich in den Smaragdgrünen Traum, um die Eicheln zurückzugewinnen. Ich bin mir der Gefahr bewusst und fürchte sie nicht.', '', '', 'Envíame a mí al Sueño Esmeralda para recuperar las bellotas. Conozco el riesgo y no tengo miedo.', '', 'Пожалуйста, отправьте меня в Изумрудный Сон, чтобы найти желуди! Я знаю об опасности и не боюсь ее.', '', 'Envoyez-moi dans le Rêve d''émeraude pour récupérer les glands, s''il vous plaît. Je suis bien consciente du danger que cela représente, et cela ne me fait pas peur.', 'Bitte schickt mich in den Smaragdgrünen Traum, um die Eicheln zurückzugewinnen. Ich bin mir der Gefahr bewusst und fürchte sie nicht.', '', '', 'Envíame a mí al Sueño Esmeralda para recuperar las bellotas. Conozco el riesgo y no tengo miedo.', '', 'Пожалуйста, отправьте меня в Изумрудный Сон, чтобы найти желуди! Я знаю об опасности и не боюсь ее.'),
+(33046, '', 'Essayons autrement…', 'Lasst uns auf eine andere Art versuchen...', '', '', 'Vuelve a intentarlo de otra forma.', '', 'Попробуем иначе...', '', 'Essayons autrement…', 'Lasst uns auf eine andere Art versuchen...', '', '', 'Vuelve a intentarlo de otra forma.', '', 'Попробуем иначе...'),
+(33047, '', 'Demande exaucée, $n. Veuillez attendre votre fenêtre de décollage…', 'Eurem Wunsch wird stattgegeben, $n. Bitte wartet auf Euer Flugfenster...', '', '', 'Petición aceptada, $n. Espera tu ventana de vuelo…', '', 'Твоя просьба удовлетворена, $n. Пожалуйста, дождись своей очереди, чтобы взлететь...', '', 'Demande exaucée, $n. Veuillez attendre votre fenêtre de décollage…', 'Eurem Wunsch wird stattgegeben, $n. Bitte wartet auf Euer Flugfenster...', '', '', 'Petición aceptada, $n. Espera tu ventana de vuelo…', '', 'Твоя просьба удовлетворена, $n. Пожалуйста, дождись своей очереди, чтобы взлететь...'),
+(33048, '', '$n, votre bombardier est prêt. Bonne chance !', '$n, Euer Bomber steht bereit. Viel Glück!', '', '', '$n, tu bombardero está listo. ¡Buena suerte!', '', '$n, твой бомбардировщик готов. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un instant, $n…', 'Einen Augenblick, $n...', '', '', 'Un momento, $n…', '', 'Минутку, $n...'),
+(33050, '', 'Demande exaucée, $n. Veuillez attendre votre fenêtre de décollage…', 'Eurem Wunsch wird stattgegeben, $n. Bitte wartet auf Euer Flugfenster...', '', '', 'Petición aceptada, $n. Espera tu ventana de vuelo…', '', 'Твоя просьба удовлетворена, $n. Пожалуйста, дождись своей очереди, чтобы взлететь...', '', 'Demande exaucée, $n. Veuillez attendre votre fenêtre de décollage…', 'Eurem Wunsch wird stattgegeben, $n. Bitte wartet auf Euer Flugfenster...', '', '', 'Petición aceptada, $n. Espera tu ventana de vuelo…', '', 'Твоя просьба удовлетворена, $n. Пожалуйста, дождись своей очереди, чтобы взлететь...'),
+(33051, '', 'Les marteaux des terrestres sont avec Rochecombe. Nous combattrons les serviteurs de Loken jusqu''au bout.', 'Die Hämmer der Irdenen stehen geschlossen hinter Bergfels. Wir werden uns Lokens Günstlingen bis zum Ende entgegenwerfen.', '', '', 'Los martillos de los terráneos se mantienen unidos tras Pedruscón. Nos opondremos a los esbirros de Loken hasta el final.', '', 'Молоты земельников, как один, на стороне Глыбоскала. Мы будем сражаться с прихвостнями Локена до конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33052, '', 'Nous avons vaincu Valduran, et nous abattrons son colosse.', 'Wir haben Valduran besiegt und werden seinen Koloss zu Fall bringen.', '', '', 'Hemos derrotado a Valduran y acabaremos con su coloso.', '', 'Мы победили Валдурана, и повергнем его колосса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33053, '', 'Belle bataille ! Cette journée est à nous, mais la guerre continue !', 'Gut gekämpft! Der Tag gehört uns, aber der Krieg geht weiter!', '', '', '¡Bien luchado! ¡El día es nuestro pero la guerra continúa!', '', 'Отличный бой! Сегодня мы победили, но война продолжается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33054, '', 'Faites vite, $c.', 'Kommt auf den Punkt, $C.', '', '', 'Hazlo rápido, $c.', '', 'Быстрее, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33055, '', '%s a transféré votre âme dans le corps d''une goule.', '%s hat Eure Seele in den Körper eines Ghuls übertragen.', '', '', '%s ha transferido tu alma al cuerpo de un necrófago.', '', '%s перенес вашу душу в тело вурдалака.', '', '%s a transféré votre âme dans le corps d''une goule.', '%s hat Eure Seele in den Körper eines Ghuls übertragen.', '', '', '%s ha transferido tu alma al cuerpo de un necrófago.', '', '%s перенесла вашу душу в тело вурдалака.'),
+(33056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une autre bouteille ? Je ne vois pas de raison de s''en priver !', 'Eine weitere Flasche? Mir fällt kein Argument dagegen ein!', '', '', '¿Otro botella más? ¡No veo por qué no!', '', 'Еще бутылочку? Почему бы и нет?'),
+(33057, '', '<L''engin rugit bruyamment.>', '<Der Motor rumpelt laut.>', '', '', '<El motor ruge con fuerza>', '', '<Машина громко рокочет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33058, '', '<Monter à bord du bombardier et rentrer au cap du Forban.>', '<Steigt in den Bomber und kehrt zum Halunkeneck zurück.>', '', '', '<Monta en el bombardero y regresa a Cabo Pillastre>', '', '<Сесть в бомбардировщик и вернуться в лагерь Скалаваг.>', '', '<Monter à bord du bombardier et rentrer au cap du Forban.>', '<Steigt in den Bomber und kehrt zum Halunkeneck zurück.>', '', '', '<Monta en el bombardero y regresa a Cabo Pillastre>', '', '<Сесть в бомбардировщик и вернуться в лагерь Скалаваг.>'),
+(33059, '', 'L''atelier de siège de l''arène engloutie est attaqué par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt des Versunkenen Rings wurde von der Allianz angegriffen!', '', '', '¡La Alianza ha atacado el Taller de Asedio del Anillo Sumergido!', '', 'Мастерская осадных машин Затопленного Круга атакована Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33060, '', 'L''atelier de siège de l''arène engloutie est attaqué par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt des Versunkenen Rings wurde von der Horde angegriffen!', '', '', '¡La Horda ha atacado el Taller de Asedio del Anillo Sumergido!', '', 'Мастерская осадных машин Затопленного Круга атакована Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33061, '', 'L''atelier de siège du temple brisé est attaqué par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt des Zerbrochenen Tempels wurde von der Allianz angegriffen!', '', '', '¡La Alianza ha atacado el Taller de Asedio del Templo Quebrado!', '', 'Мастерская осадных машин Павшего храма атакована Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33062, '', 'L''atelier de siège du temple brisé est attaqué par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt des Zerbrochenen Tempels wurde von der Horde angegriffen!', '', '', '¡La Horda ha atacado el Taller de Asedio del Templo Quebrado!', '', 'Мастерская осадных машин Павшего храма атакована Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33063, '', 'Tu vas nous manquer, Antonidas.', 'Ihr werdet uns fehlen, Antonidas.', '', '', 'Te echaremos de menos, Antonidas.', '', 'Нам будет не хватать тебя, Антонидас.', '', 'Tu vas nous manquer, Antonidas.', 'Ihr werdet uns fehlen, Antonidas.', '', '', 'Te echaremos de menos, Antonidas.', '', 'Нам будет не хватать тебя, Антонидас.'),
+(33064, '', 'Merci pour tout ce que tu as fait pour nous. Puisses-tu reposer en paix.', 'Wir danken Euch für alles, was Ihr für uns getan habt. Möget Ihr in Frieden ruhen.', '', '', 'Gracias por todo lo que has hecho por nosotros. Que descanses en paz.', '', 'Спасибо за все, что ты сделал для нас. Покойся в мире!', '', 'Merci pour tout ce que tu as fait pour nous. Puisses-tu reposer en paix.', 'Wir danken Euch für alles, was Ihr für uns getan habt. Möget Ihr in Frieden ruhen.', '', '', 'Gracias por todo lo que has hecho por nosotros. Que descanses en paz.', '', 'Спасибо за все, что ты сделал для нас. Покойся в мире!'),
+(33065, '', 'Poser l''orbe d''Avruu sur l''autel.', 'Platziert Avruus Kugel auf dem Altar.', '', '', 'Coloca el orbe de Avruu en el altar.', '', 'Положи сферу Авруу на алтарь.', '', 'Poser l''orbe d''Avruu sur l''autel.', 'Platziert Avruus Kugel auf dem Altar.', '', '', 'Coloca el orbe de Avruu en el altar.', '', 'Положи сферу Авруу на алтарь.'),
+(33066, '', 'Un vent vigoureux souffle autour de l''autel. Vous voyez un emplacement vide, ou un petit orbe aurait pu avoir sa place.', 'Stürmische Winde umgeben den Altar. Es gibt eine offene Stelle, an der die kleine Kugel vielleicht einst lag.', '', '', 'Fuertes vientos rodean el altar. Hay una ranura que parece haber albergado alguna vez un pequeño orbe.', '', 'Над алтарем дует порывистый ветер. На алтаре есть открытое место, где когда-то покоилась небольшая сфера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33067, '', 'De temps en temps, il est agréable de quitter le sanctum pour venir respirer un peu d''air frais.', 'Manchmal tut es gut, das Heiligtum mal hinter sich zu lassen und ein bisschen frische Luft zu schnappen.', '', '', 'A veces está bien salir del sagrario y tomar un poco de aire fresco.', '', 'Иногда приятно выйти из святилища, подышать свежим воздухом...', '', 'De temps en temps, il est agréable de quitter le sanctum pour venir respirer un peu d''air frais.', 'Manchmal tut es gut, das Heiligtum mal hinter sich zu lassen und ein bisschen frische Luft zu schnappen.', '', '', 'A veces está bien salir del sagrario y tomar un poco de aire fresco.', '', 'Иногда приятно выйти из святилища, подышать свежим воздухом...'),
+(33068, '', 'Par chance, les griffes du roi-liche n''atteignent pas encore Dalaran.', 'Glücklicherweise hat die Umklammerung des Lichkönigs Dalaran noch nicht erreicht.', '', '', 'Afortunadamente, las garras del Rey Exánime no han alcanzado Dalaran aún.', '', 'По счастью, до Даларана рука Короля-лича пока не дотянулась.', '', 'Par chance, les griffes du roi-liche n''atteignent pas encore Dalaran.', 'Glücklicherweise hat die Umklammerung des Lichkönigs Dalaran noch nicht erreicht.', '', '', 'Afortunadamente, las garras del Rey Exánime no han alcanzado Dalaran aún.', '', 'По счастью, до Даларана рука Короля-лича пока не дотянулась.'),
+(33069, '', 'Elle a dit de la retrouver ici… Peut-être que ce n''est pas le bon endroit ?', 'Sie hat gesagt, dass ich sie hier treffen solle... Vielleicht bin ich am falschen Ort?', '', '', 'Dijo que la encontraría justo aquí… ¿estaré en el lugar equivocado?', '', 'Она сказала встретиться с ней прямо здесь... может быть, я перепутал место?', '', 'Elle a dit de la retrouver ici… Peut-être que ce n''est pas le bon endroit ?', 'Sie hat gesagt, dass ich sie hier treffen solle... Vielleicht bin ich am falschen Ort?', '', '', 'Dijo que la encontraría justo aquí… ¿estaré en el lugar equivocado?', '', 'Он сказал встретиться с ним прямо здесь... может быть, я перепутала место?'),
+(33070, '', 'Enfin !$B$B$GLe:La:c; $c dont les prophéties elles parlaient, $gil:elle:c; est $garrivé:arrivée:c; !', 'Endlich!$b$b$gDer:Die:c; $C aus den Prophezeiungen ist angekommen!', '', '', '¡Por fin!$b$b¡Ha llegado $gel:la; $r $c que anunciaban las profecías!', '', 'Наконец-то!$b$bВот $gтот:та:r; |3-6($r), чей приход был предречен в пророчествах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33071, '', 'Je suis prêt à retourner au royaume des vivants.', 'Ich bin bereit, in das Reich der Lebenden zurückzukehren.', '', '', 'Estoy listo para regresar al reino de los vivos.', '', 'Я готов вернуться в мир живых.', '', 'Je suis prête à retourner au royaume des vivants.', 'Ich bin bereit, in das Reich der Lebenden zurückzukehren.', '', '', 'Estoy lista para regresar al reino de los vivos.', '', 'Я готова вернуться в мир живых.'),
+(33072, '', 'La salle de la relique est attaquée !', 'Die Reliktkammer wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la Cámara de las Reliquias!', '', 'Крепость атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33073, '', 'La salle est envahie ! La relique des titans est vulnérable !', 'In die Kammer wurde eingebrochen! Der Titan ist in Gefahr!', '', '', '¡Han atravesado la fortaleza! ¡La reliquia de titán es vulnerable!', '', 'В стене пролом! Реликвии грозит опасность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33074, '', 'Comment puis-je vous aider, mon frère ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Bruder?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, hermano?', '', 'Чем я могу тебе помочь, брат?', '', 'Comment puis-je vous aider, mon frère ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Bruder?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, hermano?', '', 'Чем я могу тебе помочь, брат?'),
+(33075, '', 'Comment puis-je vous aider, guerrier ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Krieger?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Чем я могу тебе помочь, воин?', '', 'Comment puis-je vous aider, mon frère ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Krieger?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Чем я могу тебе помочь, воин?'),
+(33076, '', 'Oui, mon petit ?', 'Ja, $gKleiner:Kleines;?', '', '', '¿Sí, $gpequeño:pequeña;?', '', 'Что тебе, $Gмалыш:малышка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33077, '', '%s appelle un capitaine de l''anneau azur !', '%s ruft einen azurblauen Ringhauptmann!', '', '', '¡%s llama a un capitán del anillo azur!', '', '%s призывает капитана лазурного кольца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33078, '', 'Gros livre magique qui brille, il aide pour faire les glyphes pour les sorts des gens. Gros livre, il est toujours à côté de maître calligraphe, c''est dans Apothicarium.', 'Großes, funkelndes, magisches Buch hilft Glyphen zu machen für Zauber und Fähigkeiten. Immer bei Inschriftenkundelehrer zu finden, im Apothekarium.', '', '', 'Este gran y brillante libro de magia ayuda a hacer glifos para hechizos y habilidades. Siempre tendrás a un insctructor de inscripción cerca, en el Apothecarium.', '', 'Эта огромная, сверкающая магическая книга помогает создавать символы заклинаний и способностей. Она всегда находится рядом с учителем начертания в районе Фармацевтов.', '', 'Gros livre magique qui brille, il aide pour faire les glyphes pour les sorts des gens. Gros livre, il est toujours à côté de maître calligraphe, c''est dans Apothicarium.', 'Großes, funkelndes, magisches Buch hilft Glyphen zu machen für Zauber und Fähigkeiten. Immer bei Inschriftenkundelehrer zu finden, im Apothekarium.', '', '', 'Este gran y brillante libro de magia ayuda a hacer glifos para hechizos y habilidades. Siempre tendrás a un insctructor de inscripción cerca, en el Apothecarium.', '', 'Эта огромная, сверкающая магическая книга помогает создавать символы заклинаний и способностей. Она всегда находится рядом с учителем начертания в районе Фармацевтов.'),
+(33081, '', 'Gros livre magique qui brille, il aide pour faire les glyphes pour les sorts des gens. Gros livre, il est toujours à côté de maître calligraphe, c''est dans Apothicarium.', 'Großes, funkelndes, magisches Buch hilft Glyphen zu machen für Zauber und Fähigkeiten. Immer bei Inschriftenkundelehrer zu finden, im Apothekarium.', '', '', 'Este gran y brillante libro de magia ayuda a hacer glifos para hechizos y habilidades. Siempre tendrás a un insctructor de inscripción cerca, en el Apothecarium.', '', 'Эта огромная, сверкающая магическая книга помогает создавать символы заклинаний и способностей. Она всегда находится рядом с учителем начертания в районе Фармацевтов.', '', 'Gros livre magique qui brille, il aide pour faire les glyphes pour les sorts des gens. Gros livre, il est toujours à côté de maître calligraphe, c''est dans Apothicarium.', 'Großes, funkelndes, magisches Buch hilft Glyphen zu machen für Zauber und Fähigkeiten. Immer bei Inschriftenkundelehrer zu finden, im Apothekarium.', '', '', 'Este gran y brillante libro de magia ayuda a hacer glifos para hechizos y habilidades. Siempre tendrás a un insctructor de inscripción cerca, en el Apothecarium.', '', 'Эта огромная, сверкающая магическая книга помогает создавать символы заклинаний и способностей. Она всегда находится рядом с учителем начертания в районе Фармацевтов.'),
+(33082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites vite, $r. Je suis fatiguée et je n''ai pas de temps à perdre en politesses.', 'Fasst Euch kurz, $R. Ich bin müde und habe keine Zeit zum Plaudern.', '', '', 'Rápido, $r. Estoy cansada y no tengo tiempo para galanterías…', '', 'Быстрее, |3-6($r)! Я устала, и у нас нет времени на реверансы.'),
+(33083, '', 'Soyez sur vos gardes, $r. $B$BCe n''est pas un endroit pour les faibles.', 'Seid auf der Hut, $R.$b$bFür die Sanftmütigen ist hier kein Platz.', '', '', 'Cuidado, $r.$b$bEste lugar no está hecho para los enclenques.', '', 'Осторожнее, |3-6($r).$b$bСлабакам здесь не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33084, '', 'J''ai perdu le communicateur de Brann, il faudrait me le remplacer.', 'Ich habe Branns Kommunikator verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido el comunicador de Brann y necesito uno de repuesto.', '', 'Я потерял переговорное устройство Бранна, мне нужно еще одно.', '', 'J''ai perdu le communicateur de Brann, il faudrait me le remplacer.', 'Ich habe Branns Kommunikator verloren und brauche Ersatz.', '', '', 'He perdido el comunicador de Brann y necesito uno de repuesto.', '', 'Я потеряла переговорное устройство Бранна, мне нужно еще одно.'),
+(33085, '', '%s lance la main vers $n !', '%s stürzt sich auf $n!', '', '', '%s se abalanza sobre $n.', '', '%s бросается к |3-2($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33086, '', 'Le %s se prépare à frapper le sol devant lui !', '%s macht sich bereit, auf den Boden zu schlagen!', '', '', 'El %s se prepara para golpear el terreno frente a él.', '', '%s вот-вот обрушится на землю прямо перед йормунгаром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lance Douleur inflexible sur tout le monde !', '%s wirkt ''Unvergänglicher Schmerz'' auf alle!', '', '', '%s lanza Dolor implacable sobre todos.', '', '%s применяет на всех заклинание "Неутолимая боль"!'),
+(33088, '', '%s lance Condamnation sur tout le monde !', '%s wirkt ''Geißelung'' auf alle!', '', '', '¡%s lanza Condenación sobre todos!', '', '%s накладывает на всех заклинание "Осуждение"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33089, '', 'Vous voilà !', 'Da seid Ihr ja!', '', '', '¡Ahí estás!', '', 'Вот ты где!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33090, '', 'Je voudrais que vous me montriez encore une fois, Matthias.', 'Bitte, zeigt es mir noch einmal, Matthias.', '', '', 'Necesito que me lo vuelvas a enseñar, Matthias.', '', 'Покажи мне еще раз, Маттиас.', '', 'Je voudrais que vous me montriez encore une fois, Matthias.', 'Bitte, zeigt es mir noch einmal, Matthias.', '', '', 'Necesito que me lo vuelvas a enseñar, Matthias.', '', 'Покажи мне еще раз, Маттиас.'),
+(33091, '', 'Retournez à l''enclume de Fjorn !', 'Kehrt zu Fjorns Amboss zurück!', '', '', '¡Regresa a Yunque de Fjorn!', '', 'Возвращайся к Наковальне Фьорна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je devrais peut-être vous expliquer...', 'Vielleicht ist eine Erklärung vonnöten...', '', '', 'Tal vez debería explicar…', '', 'Полагаю, я должна кое-что объяснить.'),
+(33093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''avais organisé une rencontre secrète entre le chef de guerre Thrall et le roi Wrynn, ici même à Theramore.', 'Ich hatte ein geheimes Treffen zwischen dem Kriegshäuptling Thrall und König Wrynn arrangiert, hier in Theramore.', '', '', 'Convoqué una cumbre secreta entre el Jefe de Guerra Thrall y el rey Wrynn, aquí en Theramore.', '', 'Я договорилась о тайной встрече вождя Тралла и короля Ринна, которая должна была пройти здесь, в Тераморе.'),
+(33094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi devait arriver en secret par bateau. Mais le navire n''est jamais parvenu à destination et le roi a disparu.', 'Der König reiste per Schiff an, im Geheimen. Aber das Schiff erreichte niemals sein Ziel und König Wrynn verschwand.', '', '', 'El rey debía llegar aquí en barco, en secreto. Pero el barco nunca llegó y el rey Wrynn desapareció.', '', 'Король собирался приплыть тайно, но его корабль так никогда и не прибыл на остров, и сам он исчез без следа.'),
+(33095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grâce à votre aide, nous avons pu faire le lien entre les Défias et le cerveau derrière cet enlèvement, Onyxia, qui se faisait passer pour une noble de la cour royale.', 'Mit Eurer Hilfe war es uns möglich, die Verbindung zwischen den Defias und der Drahtzieherin hinter der Entführung, Onyxia, die sich als Mitglied des königlichen Hofs ausgab, aufzudecken.', '', '', 'Tu ayuda nos permitió relacionar a los Defias con la cabeza pensante que estaba detrás de la abducción, Onyxia, quien se hacía pasar por un miembro de la corte real.', '', 'С твоей помощью нам удалось установить связь между Братством Справедливости и главарем этого заговора, Ониксией, которая выдавала себя за представительницу королевского двора.'),
+(33096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant ce temps, le roi est parvenu à échapper à ses ravisseurs, et il est rentré à Hurlevent pour régler son compte à Onyxia.', 'In der Zwischenzeit gelang es dem König, seinen Geiselnehmern zu entkommen, und nach Sturmwind zurückzukehren, um sich Onyxia vorzunehmen.', '', '', 'Mientras tanto, el rey logró escapar de sus captores y regresó a Ventormenta para encargarse de Onyxia.', '', 'В это время королю удалось сбежать от похитителей, и он вернулся в Штормград, чтобы разобраться с Ониксией.'),
+(33097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais transmettre votre découverte de ce lien avec les Défias. J''ai été idiote de penser que la défaite d''Edwin Van Cleef avait suffi à les briser. Le roi Wrynn voudra faire un exemple avec tous ceux qui restent.', 'Ich werde die Kunde verbreiten, dass Euch die Aufdeckung der Verbindung zu den Defias zu verdanken ist. Es war dumm von mir, zu glauben, dass ihre Macht mit der Bezwingung Edwin van Cleefs gebrochen worden wäre. König Wrynn wird ein Exempel statuieren wollen an allen, die bisher noch überlebt haben.', '', '', 'Enviaré el mensaje de que has descubierto la relación con los Defias. Fui una insensata al creer que estaban acabados con la derrota de Edwin VanCleef, y el rey Wrynn querrá usar como ejemplo a todos los que queden.', '', 'Но я не забуду упомянуть о том, какую роль $gсыграл:сыграла; ты в установлении личности заговорщиков. Наивно было предполагать, что Братство откажется от своих замыслов после поражения Эдвина ван Клифа. Мы все должны брать пример с короля Ринна.'),
+(33098, '', 'Lok''tar ! Vous venez vous mettre au service de la Horde pour la bataille ?', 'Lok''tar! Seid Ihr gekommen, um die Horde im Kampf zu unterstützen?', '', '', '¡Lok''tar! ¿Has venido para servir a la Horda en la batalla?', '', 'Лок''тар! Ты желаешь послужить Орде на поле битвы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. La santé de nos troupes dépend de votre réussite.', 'Habt Dank, $n. Die Gesundheit unserer Soldaten hängt von Eurem Erfolg ab.', '', '', 'Gracias, $n. La salud de tus soldados depende de tu éxito', '', 'Спасибо тебе, $n. Здоровье наших солдат – в твоих руках.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33100, '', 'Restez $gprudent:prudente;, $n. Rappelez-vous que la Horde cherche également les os de dragon. Il sera peut-être plus facile de les tuer eux que les ombres.', 'Viel Glück, $n. Vergesst nicht, die Horde benötigt auch die Drachenknochen. Sie zu töten könnte einfacher sein als die Schatten zu vernichten.', '', '', 'Cuídate, $n. Recuerda, la Horda también está en busca de los huesos de dragón. Debería ser más fácil matarlos a ellos que a las sombras.', '', 'Береги себя, $n. И помни – Орда тоже разыскивает драконьи кости. Возможно, будет проще убить их, чем теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33101, '', 'N''ayez aucune pitié pour ces animaux, $n !', 'Zeigt diesen Tieren gegenüber keine Gnade, $n!', '', '', '¡No muestres piedad a esos animales, $n!', '', 'Не давай им спуску, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33102, '', 'Empêchez la Horde de récupérer les braises, $n. On ne peut pas leur laisser cet avantage lors de la reprise du combat !', 'Haltet die Horde davon ab, die Glut an sich zu reißen, $n. Wir dürfen nicht das Risiko eingehen, dass sie einen Vorteil haben, wenn der Kampf weitergeht!', '', '', 'Detén a la Horda, que no recupere las ascuas, $n. ¡No podemos arriesgarnos a que tengan ventaja cuando se reanude la batalla!', '', 'Не дай Орде завладеть угольками, $n. Нельзя допустить, чтобы в следующей битве они получили преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33103, '', 'Détruisez ces ignobles machines de guerre, $n !', 'Zerstört ihre fürchterlichen Kriegsgeräte, $n!', '', '', '¡Destruye sus apestosas máquinas de guerra, $n!', '', 'Уничтожь эти мерзкие боевые машины, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chutes Glaciales sont un endroit dangereux, $n. La Horde n''hésitera pas à prendre votre armure pour leur immonde magie vaudou.', 'Die Eiswasserfälle sind ein gefährlicher Ort, $n. Die Horde würde sich sicher freuen, Eure Rüstung für ihre widerwärtigen Voodoorituale benutzen zu können.', '', '', 'Las Cascadas Glaciales son un lugar peligroso, $n. La Horda estará encantada de reclamar tu armadura para su vil magia hudú.', '', 'Ледопады – опасное место, $n. Там рыщут воины Орды, и они не прочь отобрать твои доспехи.'),
+(33105, '', 'Apportez-nous la victoire, $n, et nous vous rendrons honneur à mesure de votre mérite ! Combattez pour l''Alliance !', 'Bringt uns den Sieg, $n, und Ihr werdet all die Ehrerbietung erfahren, die Ihr verdient! Kämpft für die Allianz!', '', '', '¡Llévanos a la victoria, $n, y te otorgaremos el honor que mereces!¡Lucha por la Alianza!', '', 'Добудь нам победу, $n, и мы покроем славой твое имя! Сразись за Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33106, '', 'La forêt se trouve sur le côté ouest de Joug-d''hiver. Vous n''aurez qu''à chercher les ombres mangeuses d''âmes, je suis sûr qu''elles seront heureuses d''avoir un peu de compagnie...', 'Der Wald liegt westlich von Tausendwinter. Haltet einfach nur nach den Seelensaugerschatten Ausschau. Ich bin mir sicher, sie würden sich über etwas Gesellschaft sehr freuen...', '', '', 'El bosque está en el extremo occidental de Conquista del Invierno. Busca a las sombras chupaalmas, estoy seguro que estarán encantadas de tener algo de compañía...', '', 'Лес находится на западной стороне Озера Ледяных Оков. Ищи вытягивающие душу тени. Не сомневаюсь, они будут рады твоему приходу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33107, '', 'Les gens de l''Alliance déshonorent cette terre avec leur braconnage crapuleux. N''hésitez pas à récupérer les herbes sur leurs cadavres !', 'Es ist eine Schande, auf welch abgefeimte Art und Weise die Allianz hier wildert! Zögert nicht, über Leichen zu gehen, um ihnen die Kräuter zu entreißen!', '', '', 'La Alianza deshonra esta tierra con sus malvados actos furtivos. ¡No dudes en reclamar las hierbas de sus cuerpos!', '', 'Альянс унизил эти земли, опустившись до браконьерства. Не медли, обыщи их тела и забери травы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33108, '', 'Les chutes Glaciales elles sont à l''est. Les meilleures armures que vous pourrez trouver, faut les rapporter. Les mecs de l''Alliance, ils sauront même pas ce qui leur arrive.', 'Die Eiswasserfälle lieg''n im Osten, Mann. Bring die beste Rüstung mit, die zu hab''n is. Die Allianztypen werden gar nicht wissen, was mit ihnen gescheh''n ist.', '', '', 'Las Cascadas Glaciales están al este, colega. Trae la mejor armadura que encuentres. La Alianza no sabrá ni qué le golpeó.', '', 'Ледопады на востоке, $gбратишка:сестренка;. Тащи сюда лучшие доспехи, которые найдешь. Альянс даже не поймет, кто на них напал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33109, '', 'Tuez-les tous, $n !', 'Vernichtet sie alle, $n!', '', '', '¡Mátalos a todos, $n!', '', 'Никого не щади, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33110, '', 'Ces braises d''élémentaire sont plus chaudes que Durotar pendant la fête du Feu. On ne doit pas laisser l''Alliance s''en emparer !', 'Elementare Glut brennt heißer als Durotar während des Feuerfestivals. Der Allianz darf nicht erlaubt werden, sie sich unter den Nagel zu reißen!', '', '', 'Las ascuas de elemental arden con más fuerza que Durotar en el Festival de Fuego. ¡No se puede permitir que la Alianza las reclame!', '', 'Элементальные угли горят ярче, чем Дуротар во время летнего фестиваля. Нельзя допустить, чтобы они попали в руки Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33111, '', 'Éclatez le siège, $n ! Murp saura.', 'Macht der Belagerungsgerätschaft ein Ende, $n! Murp wird''s wissen.', '', '', '¡Destroza el asedio, $n! Murp se enterará.', '', 'Уничтожь осадные орудия, $n! Мурп будет доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33112, '', 'La victoire ou la mort, $n !', 'Sieg oder Tod, $n!', '', '', '¡Victoria o muerte, $n!', '', 'Победа или смерть, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33113, '', 'Protégez nos machines de guerre, $n ! Pour la gloire de l''Alliance !', 'Sichert unsere Kriegsgeräte, $n! Kämpft für den Ruhm der Allianz!', '', '', '¡Protege nuestras máquinas de guerra, $n! ¡Lucha por la gloria de la Alianza!', '', 'Защищай наши боевые машины, $n! Сражайся во славу Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33114, '', 'Les chutes Glaciales elles sont au sud. Les meilleures armures que vous pourrez trouver, faut les rapporter. Les mecs de l''Alliance, ils comprendront même pas ce qui leur arrive.', 'Die Eiswasserfälle lieg''n im Osten, Mann. Bring die beste Rüstung mit, die zu hab''n is''. Die Allianztypen werden gar nicht wissen, was mit ihnen gescheh''n ist.', '', '', 'Las Cascadas Glaciales están al este, colega. Trae la mejor armadura que encuentres. La Alianza no sabrá ni qué le golpeó.', '', 'Ледопады на востоке, $gбратишка:сестренка;. Тащи сюда лучшие доспехи, которые найдешь. Альянс даже не поймет, кто на них напал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33115, '', 'Défendez le siège, $n ! Les murs, faut les éclater !', 'Sichert die Belagerungsgeräte, $n! Reißt die Mauern ein!', '', '', '¡Defiende el asedio,$n! ¡Derriba las murallas!', '', 'Защищай осадные орудия, $n! Разгроми их стены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33116, '', 'La mort... ne m''arrêtera pas.', 'Der Tod... hält mich nicht auf...', '', '', 'La muerte no me detendrá.', '', 'Смерть... меня не остановит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33117, '', 'J''ai bien peur d''avoir égaré le Cor des pics.', 'Anscheinend habe ich das Horn der Sturmgipfel verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido el cuerno de Las Cumbres.', '', 'Кажется, я потерял рог Вершин.', '', 'J''ai bien peur d''avoir égaré le Cor des pics.', 'Anscheinend habe ich das Horn der Sturmgipfel verlegt.', '', '', 'Parece que he perdido el cuerno de Las Cumbres.', '', 'Кажется, я потеряла рог Вершин.'),
+(33118, '', 'Ah, le Jardin des nobles. Qu''il est amusant de voir les autres troquer leur dignité contre une chasse aux œufs colorés. Mais il est vrai qu''ils dégagent quelque chose de magique…', 'Ach ja, Nobelgarten. Es ist schon amüsant, zuzusehen, wie andere ihre Würde über Bord werfen, um bunt gefärbten Eiern hinterherzujagen. Und doch... sie scheinen über eine merkwürdige magische Aura zu verfügen...', '', '', 'Ah, la celebración del Jardín Noble. Es tan divertido ver cómo los demás tiran su dignidad a la basura para encontrar huevos de colores... Y, sin embargo, hay una curiosa aura mágica en torno a ello...', '', 'Ох уж этот Сад чудес. Как забавно наблюдать за тем, как окружающие жертвуют собственным достоинством ради поиска крашеных яиц. Правда, эти штуки действительно обладают любопытной магической аурой...', '', 'Ah, le Jardin des nobles. Qu''il est amusant de voir les autres troquer leur dignité contre une chasse aux œufs colorés. Mais il est vrai qu''ils dégagent quelque chose de magique…', 'Ach ja, Nobelgarten. Es ist schon amüsant, zuzusehen, wie andere ihre Würde über Bord werfen, um bunt gefärbten Eiern hinterherzujagen. Und doch... sie scheinen über eine merkwürdige magische Aura zu verfügen...', '', '', 'Ah, la celebración del Jardín Noble. Es tan divertido ver cómo los demás tiran su dignidad a la basura para encontrar huevos de colores... Y, sin embargo, hay una curiosa aura mágica en torno a ello...', '', 'Ох уж этот Сад чудес. Как забавно наблюдать за тем, как окружающие жертвуют собственным достоинством ради поиска крашеных яиц. Правда, эти штуки действительно обладают любопытной магической аурой...'),
+(33119, '', 'Le temps du Jardin des nobles est revenu ! C''est le moment de remercier la Lumière pour la renaissance du monde.', 'Die Zeit, das Nobelgartenfest zu begehen, ist wieder einmal gekommen! Die Zeit, dem Licht für die Wiedergeburt der Welt zu danken.', '', '', '¡Ha vuelto la época de la celebración del Jardín Noble! Es el momento de agradecer a la Luz el renacer del mundo.', '', 'И снова пришел в наши края праздник Сада чудес! Так возблагодарим же Свет за чудо возрождения мира.', '', 'Le temps du Jardin des nobles est revenu ! C''est le moment de remercier la Lumière pour la renaissance du monde.', 'Die Zeit, das Nobelgartenfest zu begehen, ist wieder einmal gekommen! Die Zeit, dem Licht für die Wiedergeburt der Welt zu danken.', '', '', '¡Ha vuelto la época de la celebración del Jardín Noble! Es el momento de agradecer a la Luz el renacer del mundo.', '', 'И снова пришел в наши края праздник Сада чудес! Так возблагодарим же Свет за чудо возрождения мира.'),
+(33120, '', 'Des sucreries ! Ça, c''est ce que j''aime. J''aimerais juste ne pas avoir à courir partout pour les ramasser !', 'Süßkram! Das ist alles, was mich interessiert; ich wünschte nur, ich müsste nicht herumrennen und danach suchen!', '', '', '¡Caramelos! A eso me refiero. ¡Ojalá no tuviera que andar correteando para encontrarlos!', '', 'Леденец! Вот, о чем я говорил! Как же долго я за ним гонялся...', '', 'Des sucreries ! Ça, c''est ce que j''aime. J''aimerais juste ne pas avoir à courir partout pour les ramasser !', 'Süßkram! Das ist alles, was mich interessiert; ich wünschte nur, ich müsste nicht herumrennen und danach suchen!', '', '', '¡Caramelos! A eso me refiero. ¡Ojalá no tuviera que andar correteando para encontrarlos!', '', 'Леденец! Вот, о чем я говорила! Как же долго я за ним гонялась...'),
+(33121, '', 'Célébrer le fonctionnement naturel du monde, c''est idiot. Le monde tournera, qu''on le célèbre ou pas ! Mais ça fait une super excuse pour manger du chocolat !', 'Natürliche Vorgänge zu feiern ist recht albern; sie werden eintreten, ob wir sie nun feiern oder nicht! Aber es ist eine großartige Ausrede für den Konsum von Zucker!', '', '', 'Celebrar los procesos naturales del mundo es algo tonto... Va a ocurrir igualmente, ¡lo celebremos o no! ¡Pero es una buena excusa para tomar azúcar!', '', 'Глупо восхвалять естественное природное явление; весна придет вне зависимости от того, станет ли кто-то праздновать ее наступление. Но, во всяком случае, это отличный повод полакомиться сахарком!', '', 'Célébrer le fonctionnement naturel du monde, c''est idiot. Le monde tournera, qu''on le célèbre ou pas ! Mais ça fait une super excuse pour manger du chocolat !', 'Natürliche Vorgänge zu feiern ist recht albern; sie werden eintreten, ob wir sie nun feiern oder nicht! Aber es ist eine großartige Ausrede für den Konsum von Zucker!', '', '', 'Celebrar los procesos naturales del mundo es algo tonto... Va a ocurrir igualmente, ¡lo celebremos o no! ¡Pero es una buena excusa para tomar azúcar!', '', 'Глупо восхвалять естественное природное явление; весна придет вне зависимости от того, станет ли кто-то праздновать ее наступление. Но, во всяком случае, это отличный повод полакомиться сахарком!'),
+(33122, '', 'Hé, si les gens veulent aller ramper partout dans la boue pour ramasser des œufs peinturlurés, ça les regarde. Ce n''est pas à moi de les juger. De toute façon, j''ai ma part des bénefs sur la peinture, et j''ai investi dans la poule cette année.', 'Hey, wenn die Leute rumrennen und im Dreck nach bunten Eiern graben wollen - bitte, wer bin ich, das zu verurteilen? Ich kriege immerhin meinen Anteil an den Gewinnen durch Farbe UND ich habe dieses Jahr in Hühner investiert.', '', '', 'Oye, si la gente quiere corretear por ahí embadurnándose por unos huevos de colores, ¿quién soy yo para juzgarlos? Me llevo un pellizco de los beneficios de la pintura, y este año he invertido en pollos.', '', 'Нет, если кто-то хочет ползать по грязи в поисках крашеных яиц – кто я, чтобы осуждать подобные поступки? Лучше я сколочу состояние на продаже краски и разведении куриц-несушек.', '', 'Hé, si les gens veulent aller ramper partout dans la boue pour ramasser des œufs peinturlurés, ça les regarde. Ce n''est pas à moi de les juger. De toute façon, j''ai ma part des bénefs sur la peinture, et j''ai investi dans la poule cette année.', 'Hey, wenn die Leute rumrennen und im Dreck nach bunten Eiern graben wollen - bitte, wer bin ich, das zu verurteilen? Ich kriege immerhin meinen Anteil an den Gewinnen durch Farbe UND ich habe dieses Jahr in Hühner investiert.', '', '', 'Oye, si la gente quiere corretear por ahí embadurnándose por unos huevos de colores, ¿quién soy yo para juzgarlos? Me llevo un pellizco de los beneficios de la pintura, y este año he invertido en pollos.', '', 'Нет, если кто-то хочет ползать по грязи в поисках крашеных яиц – кто я, чтобы осуждать подобные поступки? Лучше я сколочу состояние на продаже краски и разведении куриц-несушек.'),
+(33123, '', 'C''est le Jardin des nobles ! J''ai déjà trouvé plein d''œufs. Beau temps pour la collecte, hein ?', 'Es ist Nobelgartenzeit! Ich habe schon eine ganze Menge Eier gefunden. Großartiges Wetter zum Eiersuchen, was?', '', '', '¡Ha llegado la celebración del Jardín Noble! Yo ya he encontrado un montón de huevos. El tiempo acompaña para la búsqueda, ¿eh?', '', 'Настал праздник Сада чудес! Я уже нашел целую кучу яиц! В такую погоду легко отыскать еще больше, не так ли?', '', 'C''est le Jardin des nobles ! J''ai déjà trouvé plein d''œufs. Beau temps pour la collecte, hein ?', 'Es ist Nobelgartenzeit! Ich habe schon eine ganze Menge Eier gefunden. Großartiges Wetter zum Eiersuchen, was?', '', '', '¡Ha llegado la celebración del Jardín Noble! Yo ya he encontrado un montón de huevos. El tiempo acompaña para la búsqueda, ¿eh?', '', 'Настал праздник Сада чудес! Я уже нашел целую кучу яиц! В такую погоду легко отыскать еще больше, не так ли?'),
+(33124, '', 'Le Jardin des nobles est la célébration de la renaissance de la vie par les druides d''Azeroth. Les œufs sont un symbole de fertilité et un moyen merveilleux de bien mettre tout le monde dans l''esprit de la fête, vous ne trouvez pas ?', 'Das Nobelgartenfest ist die Zeit, in der die Druiden von Azeroth die Wiedergeburt des Lebens zelebrieren. Die Eier sind ein Symbol für Fruchtbarkeit und eine exzellente Möglichkeit, alle in die richtige Stimmung zu versetzten, findet Ihr nicht?', '', '', 'La celebración del Jardín Noble es la época en la que los druidas de Azeroth celebran el renacimiento de la vida. Los huevos son un símbolo de fertilidad y una manera excelente de contagiar a todos de ese espíritu, ¿no crees?', '', 'Сад чудес – это время, когда друиды Азерота восхваляют возрождение жизни. Яйца символизируют плодородие и к тому же приносят праздничное настроение всем окружающим. Не так ли?', '', 'Le Jardin des nobles est la célébration de la renaissance de la vie par les druides d''Azeroth. Les œufs sont un symbole de fertilité et un moyen merveilleux de bien mettre tout le monde dans l''esprit de la fête, vous ne trouvez pas ?', 'Das Nobelgartenfest ist die Zeit, in der die Druiden von Azeroth die Wiedergeburt des Lebens zelebrieren. Die Eier sind ein Symbol für Fruchtbarkeit und eine exzellente Möglichkeit, alle in die richtige Stimmung zu versetzten, findet Ihr nicht?', '', '', 'La celebración del Jardín Noble es la época en la que los druidas de Azeroth celebran el renacimiento de la vida. Los huevos son un símbolo de fertilidad y una manera excelente de contagiar a todos de ese espíritu, ¿no crees?', '', 'Сад чудес – это время, когда друиды Азерота восхваляют возрождение жизни. Яйца символизируют плодородие и к тому же приносят праздничное настроение всем окружающим. Не так ли?'),
+(33125, '', 'C''est le printemps qu''on fête pendant le Jardin des nobles. L''affirmation de la vie et tout le tralala.', 'Mit dem Nobelgartenfest feiern wir den Frühling. Bejahung des Lebens und so was alles.', '', '', 'Durante el Jardín Noble celebramos la primavera. El fundamento de la vida y todo eso.', '', 'Во время праздника Сада чудес мы славим приход весны, возрождение жизни и все такое.', '', 'C''est le printemps qu''on fête pendant le Jardin des nobles. L''affirmation de la vie et tout le tralala.', 'Mit dem Nobelgartenfest feiern wir den Frühling. Bejahung des Lebens und so was alles.', '', '', 'Durante el Jardín Noble celebramos la primavera. El fundamento de la vida y todo eso.', '', 'Во время праздника Сада чудес мы славим приход весны, возрождение жизни и все такое.'),
+(33126, '', 'Le moment est venu de célébrer l''émergence de la vie, et les œufs sont les symboles du printemps et de la renaissance. Je vous souhaite un bon printemps.', 'Jetzt ist die Zeit, in der wir der Geburt des Lebens huldigen und die Eier sind ein Symbol für Frühling und Wiedergeburt. Möget Ihr den Frühling genießen.', '', '', 'Este es el momento en que rendimos homenaje al nacimiento de la vida, y los huevos son símbolo de la primavera y del renacer. Que disfrutes de la primavera.', '', 'Настало время восславить возрождение жизни. Эти яйца символизируют отступление зимы и пробуждение всего живого. Наслаждайся весной!', '', 'Le moment est venu de célébrer l''émergence de la vie, et les œufs sont les symboles du printemps et de la renaissance. Je vous souhaite un bon printemps.', 'Jetzt ist die Zeit, in der wir der Geburt des Lebens huldigen und die Eier sind ein Symbol für Frühling und Wiedergeburt. Möget Ihr den Frühling genießen.', '', '', 'Este es el momento en que rendimos homenaje al nacimiento de la vida, y los huevos son símbolo de la primavera y del renacer. Que disfrutes de la primavera.', '', 'Настало время восславить возрождение жизни. Эти яйца символизируют отступление зимы и пробуждение всего живого. Наслаждайся весной!'),
+(33127, '', 'Hé mec, le temps de dire que la vie et le printemps ça déchire, il est venu. Z''avez déjà trouvé plein d''œufs ?', 'Ja, Mann, das is'' die Zeit, in der man froh sein soll wegen dem Leben und dem Frühling. Haste schon ordentlich Eier gesammelt?', '', '', 'Sí, colee''hga, e''te é el momento de la felisidá de viví y de la primave''ra. ¿Ya has conseguío muchos huevos?', '', 'Ага, $gдружище:подруга;, настала пора радоваться жизни и весне. Много яиц $gнашел:нашла;?', '', 'Hé mec, le temps de dire que la vie et le printemps ça déchire, il est venu. Z''avez déjà trouvé plein d''œufs ?', 'Ja, Mann, das is'' die Zeit, in der man froh sein soll wegen dem Leben und dem Frühling. Haste schon ordentlich Eier gesammelt?', '', '', 'Sí, colee''hga, e''te é el momento de la felisidá de viví y de la primave''ra. ¿Ya has conseguío muchos huevos?', '', 'Ага, $gдружище:подруга;, настала пора радоваться жизни и весне. Много яиц $gнашел:нашла;?'),
+(33128, '', 'Toute cette fête, ça n''a aucun sens. Des œufs coloriés et « l''affirmation de la vie ». Peuh.', 'Dieses ganze Fest ist komplett sinnlos. Bunte Eier und "Bejahung des Lebens", bah.', '', '', '"Toda esta fiesta carece de sentido. Huevos de colores y "afirmación de la vida"... buá.', '', 'Весь этот праздник – сплошная чепуха. Крашеные яйца, "возрождение жизни"... какой бред!', '', 'Toute cette fête, ça n''a aucun sens. Des œufs coloriés et « l''affirmation de la vie ». Peuh.', 'Dieses ganze Fest ist komplett sinnlos. Bunte Eier und "Bejahung des Lebens", bah.', '', '', '"Toda esta fiesta carece de sentido. Huevos de colores y "afirmación de la vida"... buá.', '', 'Весь этот праздник – сплошная чепуха. Крашеные яйца, "возрождение жизни"... какой бред!'),
+(33129, '', '%s sent son destin !', '%s fühlt das weitere Schicksal!', '', '', '¡%s intuye su destino!', '', '%s чувствует, куда ее ведет судьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33130, '', 'Attrapez les explosifs sur le quai et faites-moi sauter ces portes, les gars !', 'Schnappt Euch den Sprengstoff an den Docks und macht den Weg durch die Türen frei, Männer!', '', '', '¡Coged el explosivo de los muelles y derribad esas puertas, chicos!', '', 'Хватайте взрывчатку и выносите эти двери!', '', 'Attrapez les explosifs sur le quai et faites-moi sauter ces portes, les gars !', 'Schnappt Euch den Sprengstoff an den Docks und macht den Weg durch die Türen frei, Männer!', '', '', '¡Coged el explosivo de los muelles y derribad esas puertas, chicos!', '', 'Хватайте взрывчатку и выносите эти двери!'),
+(33131, '', 'Attrapez les explosifs sur le quai et faites-moi sauter ces portes, les gars !', 'Schnappt Euch den Sprengstoff an den Docks und macht den Weg durch die Türen frei, Männer!', '', '', '¡Coged el explosivo de los muelles y derribad esas puertas, chicos!', '', 'Хватайте взрывчатку и выносите эти двери!', '', 'Attrapez les explosifs sur le quai et faites-moi sauter ces portes, les gars !', 'Schnappt Euch den Sprengstoff an den Docks und macht den Weg durch die Türen frei, Männer!', '', '', '¡Coged el explosivo de los muelles y derribad esas puertas, chicos!', '', 'Хватайте взрывчатку и выносите эти двери!'),
+(33132, '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; ! Vous venez assister les fils d''Azeroth au combat ?', 'Seid gegrüßt, $g mein Freund:Heldin;! Seid Ihr hier, um den Söhnen Azeroths im Kampf beizustehen?', '', '', '¡Saludos, $gamigo:amiga;! ¿Has venido a servir a los hijos de Azeroth en la batalla?', '', 'Приветствую тебя, друг! Ты $gпришел:пришла;, чтобы помочь в бою детям Азерота?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33133, '', 'La prochaine bataille commence dans $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', 'Die nächste Schlacht beginnt in $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', '', '', 'La siguiente batalla comenzará en $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', '', 'Следующая битва начинается через $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', '', 'La prochaine bataille commence dans $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', 'Die nächste Schlacht beginnt in $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', '', '', 'La siguiente batalla comenzará en $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.', '', 'Следующая битва начинается через $3975w:$3976w$3782w:$3784w$3785w.'),
+(33134, '', 'La prochaine bataille commence dans %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', 'Die nächste Schlacht beginnt in %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', '', '', 'La siguiente batalla comenzará en %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', '', 'Следующая битва начинается через %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', '', 'La prochaine bataille commence dans %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', 'Die nächste Schlacht beginnt in %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', '', '', 'La siguiente batalla comenzará en %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.', '', 'Следующая битва начинается через %3975w:%3976w%3782w:%3784w%3785w.'),
+(33135, '', 'Bien le bonjour, mon $gami:amie;. Vous passez un bon Jardin des nobles, j''espère ? Pourquoi ne pas vous joindre aux réjouissances ?', 'Seid gegrüßt. Ich hoffe, das Nobelgartenfest gefällt Euch? Macht doch einfach mit bei dem Spaß!', '', '', 'Saludos, camarada. Espero que estés disfrutando de la celebración del Jardín Noble. ¿Por qué no te unes a la diversión?', '', 'Привет, дружище! Веселишься на празднике Сада чудес? Присоединяйся к нам!', '', 'Bien le bonjour, mon $gami:amie;. Vous passez un bon Jardin des nobles, j''espère ? Pourquoi ne pas vous joindre aux réjouissances ?', 'Seid gegrüßt. Ich hoffe, das Nobelgartenfest gefällt Euch? Macht doch einfach mit bei dem Spaß!', '', '', 'Saludos, camarada. Espero que estés disfrutando de la celebración del Jardín Noble. ¿Por qué no te unes a la diversión?', '', 'Привет, дружище! Веселишься на празднике Сада чудес? Присоединяйся к нам!'),
+(33136, '', 'Salut, $c.$B$BQuand l''Alliance aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa bataille est en cours. Allez vite à Joug-d''hiver pour aider nos troupes !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Allianz die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie Schlacht läuft gerade. Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Alianza controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa batalla está teniendo lugar ahora. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Альянса, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BБитва уже началась. Поспеши в Ледяные Оковы и помоги нашим силам!', '', 'Salut, $c.$B$BQuand l''Alliance aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa bataille est en cours. Allez vite à Joug-d''hiver pour aider nos troupes !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Allianz die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie Schlacht läuft gerade. Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Alianza controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa batalla está teniendo lugar ahora. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Альянса, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BБитва уже началась. Поспеши в Ледяные Оковы и помоги нашим силам!'),
+(33137, '', 'Salut, $c.$B$BQuand la Horde aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa bataille est en cours. Allez vite à Joug-d''hiver pour aider nos troupes !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Horde die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie Schlacht läuft gerade. Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Horda controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa batalla está teniendo lugar ahora. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Орды, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BБитва уже началась. Поспеши в Ледяные Оковы и помоги нашим воинам!', '', 'Salut, $c.$B$BQuand la Horde aura le contrôle de la forteresse de Joug-d''hiver, j''ouvrirai un portail pour ceux qui veulent s''y rendre.$B$BLa bataille est en cours. Allez vite à Joug-d''hiver pour aider nos troupes !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BWenn die Horde die Tausendwinterfestung kontrolliert, werde ich ein Portal öffnen für diejenigen, die dorthin reisen möchten.$B$BDie Schlacht läuft gerade. Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BCuando la Horda controle la Fortaleza de Conquista del Invierno, abriré un portal para aquellos que deseen viajar hasta allí.$B$BLa batalla está teniendo lugar ahora. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BКогда Крепость Ледяных Оков будет находиться под контролем Орды, я смогу открыть портал для всех, кто хочет туда попасть.$B$BБитва уже началась. Поспеши в Ледяные Оковы и помоги нашим воинам!'),
+(33138, '', 'Avec l''aide de nos nouveaux alliés taunkas, le Norfendre appartiendra à la Horde.', 'Mit der Hilfe der neuen Verbündeten, den Taunka, wird Nordend der Horde gehören.', '', '', 'Con la ayuda de nuestros nuevos aliados taunka, Rasganorte pertenecerá a la Horda.', '', 'С помощью наших новых союзников – таунка – Орда вскоре завоюет весь Нордскол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33139, '', 'Je souhaite retourner auprès de l''archidruide Lilliandra. Pouvez-vous m''envoyer auprès d''elle ?', 'Ich möchte gerne zur Erzdruidin Lilliandra zurückkehren. Könnt Ihr mich zu ihr zurückschicken?', '', '', 'Deseo volver junto a la archidruida Lilliandra. ¿Puedes llevarme hasta ella?', '', 'Я хочу вернуться к верховному друиду Лилиандре. Можешь отправить меня к ней?', '', 'Je souhaite retourner auprès de l''archidruide Lilliandra. Pouvez-vous m''envoyer auprès d''elle ?', 'Ich möchte gerne zur Erzdruidin Lilliandra zurückkehren. Könnt Ihr mich zu ihr zurückschicken?', '', '', 'Deseo volver junto a la archidruida Lilliandra. ¿Puedes llevarme hasta ella?', '', 'Я хочу вернуться к верховному друиду Лилиандре. Можешь отправить меня к ней?'),
+(33140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c ! Bienvenue à bord du Frôle-nuage. Le Norfendre peut être un endroit très dur. J''espère que vous vous êtes $gpréparé:préparée;.', 'Grüße, $C! Willkommen an Bord der Wolkenkuss. Nordend kann ein sehr rauer Ort sein. Ich hoffe, Ihr habt Euch vorbereitet.', '', '', '¡Saludos, $c! Te doy la bienvenida a bordo de El Besanubes. Rasganorte puede ser un lugar muy arduo. Espero que hayas hecho las preparaciones necesarias.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Добро пожаловать на борт "Поцелуя Небес". В Нордсколе может быть очень непросто. Я надеюсь, ты $gготов:готова;.'),
+(33141, '', 'Serrurier', 'Schlosser', '', '', 'Cerrajero', '', 'Замочник', '', 'Serrurier', 'Schlosser', '', '', 'Cerrajera', '', 'Замочник'),
+(33142, '', 'Vous cherchez Benik Coupeboulon, alors. Il se trouve au cœur du Quartier des nains près des forgerons.', 'Dann sucht Ihr nach Benik Bolzscher. Er befindet sich im Zentrum des Zwergendistrikts, nahe den Schmieden.', '', '', 'Entonces querrás hablar con Benik Cortapernos. Está en el corazón del Distrito de los Enanos, junto a los herreros.', '', 'Потом тебе надо будет найти Беника Резьбореза. Он находится в центре Квартала Дворфов, возле кузнецов.', '', 'Vous cherchez Benik Coupeboulon, alors. Il se trouve au cœur du Quartier des nains près des forgerons.', 'Dann sucht Ihr nach Benik Bolzscher. Er befindet sich im Zentrum des Zwergendistrikts, nahe den Schmieden.', '', '', 'Entonces querrás hablar con Benik Cortapernos. Está en el corazón del Distrito de los Enanos, junto a los herreros.', '', 'Потом тебе надо будет найти Беника Резьбореза. Он находится в центре Квартала Дворфов, возле кузнецов.'),
+(33143, '', 'Lui Walter Soref. Travaille dans quartier des Voleurs. Il faire clé.', 'Das sein Walter Soref. Arbeitet in Schurkenviertel. Er macht Schlüssel.', '', '', 'Él Walter Soref. Trabajar en Distrito de los Pícaros. Él hacer llaves.', '', 'Он есть Уолтер Сореф. Работать в Район Разбойников. Делать ключи.', '', 'Lui Walter Soref. Travaille dans quartier des Voleurs. Il faire clé.', 'Das sein Walter Soref. Arbeitet in Schurkenviertel. Er macht Schlüssel.', '', '', 'Él Walter Soref. Trabajar en Distrito de los Pícaros. Él hacer llaves.', '', 'Он есть Уолтер Сореф. Работать в Район Разбойников. Делать ключи.'),
+(33144, '', 'Si vous cherchez un serrurier, puis-je vous suggérer les égouts ? Vous y trouverez les personnes... peu recommandables.', 'Wenn Ihr einen Schlosser sucht, dürfte ich dann die Kanalisation vorschlagen? Dort findet ihr derart... zwielichtige Typen.', '', '', 'Si estás buscando a un cerrajero, te sugiero las cloacas. Allí es donde encontrarás a más... tipos de dudosa reputación.', '', 'Если ты ищешь замочника, то рекомендую тебе отправиться в Стоки. Там проходу нет от сомнительных типов.', '', 'Si vous cherchez un serrurier, puis-je vous suggérer les égouts ? Vous y trouverez les personnes... peu recommandables.', 'Wenn Ihr einen Schlosser sucht, dürfte ich dann die Kanalisation vorschlagen? Dort findet ihr derart... zwielichtige Typen.', '', '', 'Si estás buscando a un cerrajero, te sugiero las cloacas. Allí es donde encontrarás más... tipos de dudosa reputación.', '', 'Если ты ищешь замочника, то рекомендую тебе отправиться в Стоки. Там проходу нет от сомнительных типов.'),
+(33145, '', 'Des intrus ! Mortels, vous qui osez me déranger en plein divertissement allez pay - Attendez, vous -', ' Eindringlinge! Ihr Sterblichen, die Ihr es wagt, Euch in mein Vergnügen einzumischen, werdet... Wartet... Ihr...', '', '', '¡Intrusos! Vosotros, mortales que osáis interferir en mi diversión, pagaréis… Un momento...', '', 'Незваные гости! Вы заплатите за то, что посмели вмешаться... Погодите, вы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33146, '', '<Le corps d’Allyndia monte et descend doucement au gré des vagues. On dirait bien qu’elle est morte depuis un moment.>', '<Allyndias Körper wird sanft von der Brandung hin- und hergeschaukelt. Es scheint, als sei sie schon längere Zeit tot.>', '', '', '<El oleaje mece suavemente el cuerpo de Allyndia''s. Parece que lleva tiempo muerta.>', '', '<Тело Алиндии слегка покачивается на волнах. Похоже, она умерла уже давно.>', '', '<Le corps d’Allyndia monte et descend doucement au gré des vagues. On dirait bien qu’elle est morte depuis un moment.>', '<Allyndias Körper wird sanft von der Brandung hin- und hergeschaukelt. Es scheint, als sei sie schon längere Zeit tot.>', '', '', '<El oleaje mece suavemente el cuerpo de Allyndia''s. Parece que lleva tiempo muerta.>', '', '<Тело Алиндии слегка покачивается на волнах. Похоже, она умерла уже давно.>'),
+(33147, '', '<En vous approchant, vous entendez Cerellan essayer de respirer. Il a une chance à condition que vous interveniez rapidement.>', '<Während Ihr Euch nähert, könnt Ihr hören, wie Cerellean nach Luft schnappt. Es sieht so aus, als hätte er eine Chance, wenn er bald gerettet wird.>', '', '', '<A medida que te acercas, escuchas cómo Cerellean intenta respirar. Si se le rescata pronto, podría sobrevivir.>', '', '<Подойдя ближе, вы слышите, как Кириллиан с трудом борется за каждый вздох. Но вам кажется, что у него есть шансы выкарабкаться, если помощь придет вовремя.>', '', '<En vous approchant, vous entendez Cerellan essayer de respirer. Il a une chance à condition que vous interveniez rapidement.>', '<Während Ihr Euch nähert, könnt Ihr hören, wie Cerellean nach Luft schnappt. Es sieht so aus, als hätte er eine Chance, wenn er bald gerettet wird.>', '', '', '<A medida que te acercas, escuchas cómo Cerellean intenta respirar. Si se le rescata pronto, podría sobrevivir.>', '', '<Подойдя ближе, вы слышите, как Кириллиан с трудом борется за каждый вздох. Но вам кажется, что у него есть шансы выкарабкаться, если помощь придет вовремя.>'),
+(33148, '', 'Avortons impertinents, vous osez me défier sur mon piédestal ? Je vais vous écraser moi-même !', 'Ihr unverschämtes Geschmeiß! Ihr wagt es, mich in meinem Refugium herauszufordern? Ich werde Euch eigenhändig zerschmettern!', '', '', 'Gusanos impertinentes, ¿cómo osáis desafiarme en mi pedestal? ¡Os machacaré con mis propias manos!', '', 'Бесстыжие выскочки, вы решили бросить вызов мне лично? Я сокрушу вас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33149, '', '<Volcor est immobile, mais au moment où vous commencez à vous éloigner, une main saisit votre cheville. Il est vivant !>', '<Volcors Körper liegt bewegungslos da. Als Ihr Euch daran macht, Euch fortzubewegen, streckt sich eine Hand nach Eurem Knöchel aus und umfasst ihn. Er lebt!>', '', '', '<El cuerpo de Volcor yace inmóvil. Cuando comienzas a alejarte, una mano te agarra el tobillo. ¡Está vivo!>', '', '<Вы проходите мимо неподвижного тела Волкора, и тут внезапно вас кто-то хватает за ногу! Вы оборачиваетесь и видите, что он все еще жив!>', '', '<Volcor est immobile, mais au moment où vous commencez à vous éloigner, une main saisit votre cheville. Il est vivant !>', '<Volcors Körper liegt bewegungslos da. Als Ihr Euch daran macht, Euch fortzubewegen, streckt sich eine Hand nach Eurem Knöchel aus und umfasst ihn. Er lebt!>', '', '', '<El cuerpo de Volcor yace inmóvil. Cuando comienzas a alejarte, una mano te agarra el tobillo. ¡Está vivo!>', '', '<Вы проходите мимо неподвижного тела Волкора, и тут внезапно вас кто-то хватает за ногу! Вы оборачиваетесь и видите, что он все еще жив!>'),
+(33150, '', '<Lorsque vous vous approchez, vous entendez Shaldyn murmurer.>\r\n\r\nÀ l’aide… par pitié.', '<Ein Flüstern entflieht Shaldyns Kehle, als Ihr Euch nähert.>\r\n\r\nHelft mir... bitte.', '', '', '<Un susurro escapa de la garganta de Shaldyn cuando te acercas.>\r\n\r\nAyuda... por favor.', '', '<С губ Шальдин срывается стон о помощи.>\r\n\r\nПомоги мне... пожалуйста...', '', '<Lorsque vous vous approchez, vous entendez Shaldyn murmurer.>\r\n\r\nÀ l’aide… par pitié.', '<Ein Flüstern entflieht Shaldyns Kehle, als Ihr Euch nähert.>\r\n\r\nHelft mir... bitte.', '', '', '<Un susurro escapa de la garganta de Shaldyn cuando te acercas.>\r\n\r\nAyuda... por favor.', '', '<С губ Шальдин срывается стон о помощи.>\r\n\r\nПомоги мне... пожалуйста...'),
+(33151, '', '<Gershala bascule sur le côté pour vous regarder approcher. Vous le voyez sourire, l’air plein d’espoir.>', '<Gershala rollt sich auf die Seite, um Euch entgegenzusehen als Ihr Euch nähert und Ihr könnt ein hoffnungsvolles Lächeln über sein Gesicht huschen sehen.>', '', '', '<Gershala se pone de costado para mirarte mientras te acercas y ves una sonrisa de esperanza formarse en su cara.>', '', '<Услышав ваши шаги, Гершал поворачивается, и лицо его озаряет обнадеживающая улыбка.>', '', '<Gershala bascule sur le côté pour vous regarder approcher. Vous le voyez sourire, l’air plein d’espoir.>', '<Gershala rollt sich auf die Seite, um Euch entgegenzusehen als Ihr Euch nähert und Ihr könnt ein hoffnungsvolles Lächeln über sein Gesicht huschen sehen.>', '', '', '<Gershala se pone de costado para mirarte mientras te acercas y ves una sonrisa de esperanza formarse en su cara.>', '', '<Услышав ваши шаги, Гершал поворачивается, и лицо его озаряет обнадеживающая улыбка.>'),
+(33156, '', '<Le corps sans vie de Barithras flotte dans l’eau. Vous le retournez. Une terrible blessure à la tête indique clairement pourquoi il ne s’en est pas tiré.>', '<Als Ihr Barithras'' schlaffen Körper im Wasser herumdreht, seht Ihr die schreckliche Wunde an seinem Kopf. Es ist klar, warum er es nicht geschafft hat.>', '', '', '<Cuando giras el débil cuerpo de Barithras en el agua, una brutal herida en su cabeza explica claramente por qué no sobrevivió.>', '', '<Перевернув тело Баритаса, вы видите ужасную рану на его голове, которая, видимо, и стала причиной его смерти.>', '', '<Le corps sans vie de Barithras flotte dans l’eau. Vous le retournez. Une terrible blessure à la tête indique clairement pourquoi il ne s’en est pas tiré.>', '<Als Ihr Barithras'' schlaffen Körper im Wasser herumdreht, seht Ihr die schreckliche Wunde an seinem Kopf. Es ist klar, warum er es nicht geschafft hat.>', '', '', '<Cuando giras el débil cuerpo de Barithras en el agua, una brutal herida en su cabeza explica claramente por qué no sobrevivió.>', '', '<Перевернув тело Баритаса, вы видите ужасную рану на его голове, которая, видимо, и стала причиной его смерти.>'),
+(33157, '', '<Le corps de Dalmond semble presque paisible. Il n’est qu’à peine enfoncé dans le sable…>', '<Dalmonds Körper sieht fast friedlich aus, so wie er da liegt, nur ein wenig von Sand bedeckt.>', '', '', '<El cuerpo de Dalmond parece casi tranquilo, ligeramente enterrado en la arena.>', '', '<Далмонд, чуть присыпанный песком, выглядит почти умиротворенным.>', '', '<Le corps de Dalmond semble presque paisible. Il n’est qu’à peine enfoncé dans le sable…>', '<Dalmonds Körper sieht fast friedlich aus, so wie er da liegt, nur ein wenig von Sand bedeckt.>', '', '', '<El cuerpo de Dalmond parece casi tranquilo, ligeramente enterrado en la arena.>', '', '<Далмонд, чуть присыпанный песком, выглядит почти умиротворенным.>'),
+(33158, '', '<Lorsque vous vous approchez, Grondal tente de vous tendre la main, mais son bras retombe et la vie le quitte.>', '<Als Ihr Euch nähert, versucht Grondal vergeblich, nach Euch zu greifen, aber sein Arm versagt ihm den Dienst, als das Leben ihn verlässt.>', '', '', '<Grondal intenta agarrarte inútilmente mientras te acercas, pero su brazo se desploma a medida que la vida le abandona.>', '', '<Грондаль тщетно пытается дотянуться до вас, но рука его безжизненно падает, и жизнь медленно покидает его тело.>', '', '<Lorsque vous vous approchez, Grondal tente de vous tendre la main, mais son bras retombe et la vie le quitte.>', '<Als Ihr Euch nähert, versucht Grondal vergeblich, nach Euch zu greifen, aber sein Arm versagt ihm den Dienst, als das Leben ihn verlässt.>', '', '', '<Grondal intenta agarrarte inútilmente mientras te acercas, pero su brazo se desploma a medida que la vida le abandona.>', '', '<Грондаль тщетно пытается дотянуться до вас, но рука его безжизненно падает, и жизнь медленно покидает его тело.>');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33159, '', '<Les yeux de Terenthis contemplent l’horizon sans ciller. Ils reflètent toute la tristesse de ses derniers instants.>', '<Terenthis'' Augen blicken starr in die Ferne und verraten das Entsetzen der letzten Sekunden.>', '', '', '<Los ojos de Terenthis miran fijamente en la distancia, dejando entrever la tristeza de sus últimos momentos.>', '', '<В застывшем взгляде Терентиса навеки отразилось выражение скорби, сопровождавшей последние мгновения его жизни.>', '', '<Les yeux de Terenthis contemplent l’horizon sans ciller. Ils reflètent toute la tristesse de ses derniers instants.>', '<Terenthis'' Augen blicken starr in die Ferne und verraten das Entsetzen der letzten Sekunden.>', '', '', '<Los ojos de Terenthis miran fijamente en la distancia, dejando entrever la tristeza de sus últimos momentos.>', '', '<В застывшем взгляде Терентиса навеки отразилось выражение скорби, сопровождавшей последние мгновения его жизни.>'),
+(33160, '', '<Le corps de Valdaron est couvert de profondes coupures. Vous n’avez pas besoin de lui prendre le pouls pour savoir qu’il est mort.>', '<Grausame Wunden überziehen Valdarons Körper. Ihr braucht nicht seinen Puls zu fühlen, um zu wissen, dass er tot ist.>', '', '', '<Salvajes cortes recorren el cuerpo de Valdaron. No necesitas comprobar su pulso para saber que ya ha muerto.>', '', '<Тело Вальдарона изуродовано глубокими ранами. Не нужно даже проверять его пульс – никто не смог бы выжить на его месте.>', '', '<Le corps de Valdaron est couvert de profondes coupures. Vous n’avez pas besoin de lui prendre le pouls pour savoir qu’il est mort.>', '<Grausame Wunden überziehen Valdarons Körper. Ihr braucht nicht seinen Puls zu fühlen, um zu wissen, dass er tot ist.>', '', '', '<Salvajes cortes recorren el cuerpo de Valdaron. No necesitas comprobar su pulso para saber que ya ha muerto.>', '', '<Тело Вальдарона изуродовано глубокими ранами. Не нужно даже проверять его пульс – никто не смог бы выжить на его месте.>'),
+(33161, '', '<Lorsque vous vous approchez, l’elfe de la nuit se tourne vers vous et vous prend la main.>\r\n\r\nIl est trop tard pour moi. Notre orgueil nous a conduits à un destin mérité. Allez… d’autres s’en sont peut-être sortis. Sauvez ceux qui peuvent l’être. \r\n\r\n<Elle vous lâche et la vie la quitte.>', '<Die Nachtelfe wendet sich Euch zu, als Ihr Euch nähert, und streckt seine Hand nach Euch aus.>\r\n\r\nFür mich ist es zu spät. Wir haben unser Schicksal mit unserem Stolz verdient. Geht... Andere haben es vielleicht geschafft. Rettet so viele, wie Ihr könnt.\r\n\r\n<Ihr Griff verliert an Kraft, während ihr das Leben entflieht.>', '', '', '<La elfa de la noche se gira hacia ti mientras te acercas e intenta cogerte la mano.>\r\n\r\nEs demasiado tarde para mí. Nos hemos ganado nuestro destino con orgullo. Vete... puede que otros lo hayan conseguido. Salva a quienes puedas.\r\n\r\n<Su apretón pierde fuerza mientras la vida escapa de ella.>', '', '<Ночной эльф поворачивается к вам и пытается коснуться вашей руки.>\r\n\r\nДля меня все кончено... Это кара за нашу гордыню... Не медли... может быть, кто-то избежал ужасной участи. Спаси всех, кого сможешь.\r\n\r\n<Ее рука выскальзывает из вашей руки, и вы чувствуете, как жизнь покидает ее.>', '', '<Lorsque vous vous approchez, l’elfe de la nuit se tourne vers vous et vous prend la main.>\r\n\r\nIl est trop tard pour moi. Notre orgueil nous a conduits à un destin mérité. Allez… d’autres s’en sont peut-être sortis. Sauvez ceux qui peuvent l’être. \r\n\r\n<Elle vous lâche et la vie la quitte.>', '<Die Nachtelfe wendet sich Euch zu, als Ihr Euch nähert, und streckt seine Hand nach Euch aus.>\r\n\r\nFür mich ist es zu spät. Wir haben unser Schicksal mit unserem Stolz verdient. Geht... Andere haben es vielleicht geschafft. Rettet so viele, wie Ihr könnt.\r\n\r\n<Ihr Griff verliert an Kraft, während ihr das Leben entflieht.>', '', '', '<La elfa de la noche se gira hacia ti mientras te acercas e intenta cogerte la mano.>\r\n\r\nEs demasiado tarde para mí. Nos hemos ganado nuestro destino con orgullo. Vete... puede que otros lo hayan conseguido. Salva a quienes puedas.\r\n\r\n<Su apretón pierde fuerza mientras la vida escapa de ella.>', '', '<Ночной эльф поворачивается к вам и пытается коснуться вашей руки.>\r\n\r\nДля меня все кончено... Это кара за нашу гордыню... Не медли... может быть, кто-то избежал ужасной участи. Спаси всех, кого сможешь.\r\n\r\n<Ее рука выскальзывает из вашей руки, и вы чувствуете, как жизнь покидает ее.>'),
+(33162, '', 'C’est donc cela… la condition de mortel ? \r\n\r\n<La question reste en suspens, et Mavralyn rend son dernier souffle.>', 'So fühlt es... sich also an... sterblich... zu sein?\r\n\r\n<Die Frage verliert sich im Wind, als Mavralyn ihren letzten Atemzug tut.>', '', '', '¿Así que... esto es lo que se siente... al ser mortal?\r\n\r\n<La pregunta se desvanece cuando Mavralyn deja de respirar.>', '', 'Так вот, что значит... быть смертным?\r\n\r\n<С этим вопросом на устах Мавралин умирает.>', '', 'C’est donc cela… la condition de mortel ? \r\n\r\n<La question reste en suspens, et Mavralyn rend son dernier souffle.>', 'So fühlt es... sich also an... sterblich... zu sein?\r\n\r\n<Die Frage verliert sich im Wind, als Mavralyn ihren letzten Atemzug tut.>', '', '', '¿Así que... esto es lo que se siente... al ser mortal?\r\n\r\n<La pregunta se desvanece cuando Mavralyn deja de respirar.>', '', 'Так вот, что значит... быть смертным?\r\n\r\n<С этим вопросом на устах Мавралин умирает.>'),
+(33163, '', 'Chasse à la dinde !', 'Truthahnjäger!', '', '', '¡Cazador de pavos!', '', 'Охотник на индеек!', '', 'Chasse à la dinde !', 'Truthahnjäger!', '', '', '¡Cazador de pavos!', '', 'Охотник на индеек!'),
+(33164, '', 'Domination des dindes !!', 'Truthahnherrschaft!', '', '', '¡Dominación de pavos!', '', 'Повелитель индеек!', '', 'Domination des dindes !!', 'Truthahnherrschaft!', '', '', '¡Dominación de pavos!', '', 'Повелитель индеек!'),
+(33165, '', 'Massacre de dindes !!!', 'Truthahnmassaker!', '', '', '¡Matanza de pavos!', '', 'Истребитель индеек!', '', 'Massacre de dindes !!!', 'Truthahnmassaker!', '', '', '¡Matanza de pavos!', '', 'Истребитель индеек!'),
+(33166, '', 'Les hippogriffes de Vesprystus vous amèneront rapidement à destination.', 'Vesprystus'' Hippogryphen werden Euch in Windeseile zu Eurem Ziel tragen.', '', '', 'Los hipogrifos de Vesprystus te conducirán rápidamente a tu destino.', '', 'Гиппогрифы Весприста быстро домчат тебя до места назначения.', '', 'Les hippogriffes de Vesprystus vous amèneront rapidement à destination.', 'Vesprystus'' Hippogryphen werden Euch in Windeseile zu Eurem Ziel tragen.', '', '', 'Los hipogrifos de Vesprystus te conducirán rápidamente a tu destino.', '', 'Гиппогрифы Весприста быстро домчат тебя до места назначения.'),
+(33167, '', 'DINDOCIDE !!!!', 'TRUTHAHNTRIUMPH!', '', '', '¡TRIUNFO DE PAVOS!', '', 'ТРИУМФ НАД ИНДЕЙКАМИ!', '', 'DINDOCIDE !!!!', 'TRUTHAHNTRIUMPH!', '', '', '¡TRIUNFO DE PAVOS!', '', 'ТРИУМФ НАД ИНДЕЙКАМИ!'),
+(33168, '', 'C''est Vesprystus que vous cherchez. Il surveille les hippogriffes qui vont et viennent de la base de Teldrassil.', 'Vesprystus ist der Richtige für Euch. Er hütet die Hippogryphen, die von Teldrassil kommen und dorthin zurückkehren.', '', '', 'Es a Vesprystus a quien buscas. Guarda a los hipogrifos que llegan y parten de la base de Teldrassil.', '', 'Тебе нужен Вестприст. Он следит за гиппогрифами, которые прилетают к подножию Тельдрассила.', '', 'C''est Vesprystus que vous cherchez. Il surveille les hippogriffes qui vont et viennent de la base de Teldrassil.', 'Vesprystus ist der Richtige für Euch. Er hütet die Hippogryphen, die von Teldrassil kommen und dorthin zurückkehren.', '', '', 'Es a Vesprystus a quien buscas. Guarda a los hipogrifos que llegan y parten de la base de Teldrassil.', '', 'Тебе нужен Вестприст. Он следит за гиппогрифами, которые прилетают к подножию Тельдрассила.'),
+(33169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Par ici !', 'He! Hier drüben!', '', '', '¡Oye! ¡Aquí!', '', 'Эй! Сюда!'),
+(33170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sortez-moi de là, voulez-vous ?', 'Holt mich hier raus, ja?', '', '', '¿Me sacarás de aquí?', '', 'Помоги мне выбраться отсюда!'),
+(33171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette brute a la clé.', 'Dieser Schläger hat den Schlüssel.', '', '', 'Ese bruto tiene la llave.', '', 'Ключ вон у того амбала.'),
+(33172, '', 'La mule vous regarde avec intérêt.', 'Das Muli schaut Euch erwartungsvoll an.', '', '', 'La mula te mira expectante.', '', 'Мул выжидательно смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33173, '', 'Ce n''est pas votre mule.', 'Das Muli gehört Euch nicht.', '', '', 'Esta mula no es tuya.', '', 'Это не ваш мул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre maison a été détruite par le Cataclysme !$B$BTous les autres survivants sont partis vers le nord pour construire Lor''danel, mais ceux d''entre nous qui sont restés l''ont fait pour une raison simple : il FAUT reprendre les ruines d''Auberdine à ces vermines du Marteau du crépuscule, dès que nous aurons fini de panser nos blessures.$B$BJ''espère que vous allez pouvoir nous aider à les contenir en attendant ce moment.', 'Unser Zuhause wurde während des Kataklysmus zerstört!$B$BDie restlichen Überlebenden zogen nach Norden und errichteten dort Lor''danel, doch jene unter uns, die zurückblieben, blieben hier aus einem Grund. Wir WERDEN die Ruinen von Auberdine dem Schattenhammer entreißen, sobald wir wieder auf Vordermann sind.$B$BIch hoffe, dass Ihr uns in der Zwischenzeit dabei helfen könnt, mit ihnen fertigzuwerden.', '', '', '¡Nuestra casa quedó destruida durante el Cataclismo!$b$bTodos los demás supervivientes se fueron al norte para construir Lor''danel, pero los que nos quedamos tenemos nuestras razones. Reclamaremos las Ruinas de Auberdine de esa escoria del Martillo Crepuscular en cuanto nos recuperemos.$b$bEspero que puedas ayudarnos a encargarnos de ellos hasta entonces.', '', 'Наш дом был уничтожен во время Катаклизма.$B$BБольшинство выживших направились на север, чтобы отстроить Лор''данел, но у нас была причина остаться в этих краях. Мы намереваемся залечить раны и отвоевать руины Аубердина у этих мерзавцев из культа Сумеречного Молота.$B$BЯ надеюсь, что ты тоже присоединишься к нашей борьбе.'),
+(33175, '', 'En revenant vers le sud depuis Darnassus pour retrouver Malfurion Hurlorage, je suis tombé sur ces réfugiés blessés dans les ruines d''Auberdine.$B$BLeur cause est juste et je les aide à guérir, mais leurs blessures sont profondes et cela prendra du temps.$B$BJe pense que vous accepterez de leur apporter votre aide, vous aussi.', 'Auf meinem Flug nach Darnassus, um Malfurion Sturmgrimm aufzusuchen, traf ich auf diese verletzten Flüchtlinge aus den Ruinen von Auberdine.$B$BSie kämpfen für die gute Sache und ich helfe ihnen zu heilen, doch ihre Verletzungen sind zahlreich und es wird seine Zeit dauern.$B$BIch vertraue darauf, dass auch Ihr bereit seid, ihnen zu Hilfe zu kommen.', '', '', 'Al volar al sur desde Darnassus para buscar a Malfurion Tempestira, me encontré con estos refugiados de las Ruinas de Auberdine heridos.$B$BSu causa es justa y estoy ayudando a sanarlos, pero sus heridas son abundantes y llevará tiempo.$B$BConfío en que tú también querrás prestarles tu ayuda.', '', 'Я летел на юг в Дарнас, чтобы разыскать там Малфуриона Ярость Бури, но не смог пройти мимо этих несчастных аубердинских беженцев.$B$BОни сражались за правое дело и пострадали в этой битве, поэтому я предложил им свои услуги целителя. $B$BНадеюсь, ты тоже поможешь им по мере сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33176, '', 'Avertissement : le golem ne peut être utilisé qu''à Dun Argol !', 'Achtung: Der Golem kann nur in Dun Argol benutzt werden!', '', '', 'Atención: ¡El gólem solo se puede usar en Dun Argol!', '', 'Внимание! Голема можно использовать только в Дун Арголе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des années, j''ai connu une mort tragique en essayant d''aider à régler un problème avec les murlocs des environs. Mais j''étais heureuse de pouvoir rester et veiller sur ma famille et mes amis, au lieu de partir vers l''au-delà aux côtés de la Déesse.$B$BMais maintenant qu''ils sont tous partis, ou pire, morts, je n''ai plus qu''une raison de rester.$B$BLa vengeance.', 'Viele Jahre ist es her, als ich beim Versuch, dabei zu helfen die Murlocs in der Gegend loszuwerden, ein tragisches Ende fand. Ich war jedoch damit einverstanden zu bleiben, anstatt dahinzuscheiden und mit der Göttin zu verweilen.$B$BNun sind sie alle fort oder, was noch schlimmer ist, tot, und für mich gibt es nur noch einen Grund hierzubleiben.$B$BRache.', '', '', 'Hace muchos años, fallecí trágicamente mientras intentaba ayudar con un problema de múrlocs. Pero me decidí quedarme y cuidar de mi familia y amigos en vez de ir con la diosa.$B$BAhora ya se han ido todos, o peor, han muerto y solo tengo una razón para quedarme.$B$BVenganza.', '', 'Много лет назад я погибла при попытке разобраться с мурлоками, но не смогла завершить свой жизненный путь в объятиях богини, поскольку слишком беспокоилась за родных и близких.$B$BТеперь, когда все они исчезли или погибли, только одно удерживает мою душу на этой земле: месть.'),
+(33178, '', 'Besoin d''un coup de cirage, $c ?', 'Möchtet Ihr Eure Schuhe geputzt haben, $C?', '', '', '¿Necesitas una limpieza de zapatos, $c?', '', 'Желаете почистить ботинки, |3-6($c)?', '', 'Besoin d''un coup de cirage, $c ?', 'Möchtet Ihr Eure Schuhe geputzt haben, $C?', '', '', '¿Necesitas una limpieza de zapatos, $c?', '', 'Желаете почистить ботинки, |3-6($c)?'),
+(33179, '', 'Laissez bien sécher, $c.', 'Bewahrt Euch den Glanz, $C.', '', '', 'Mantén bien ese brillo, $c.', '', 'Следите, чтобы блестело и дальше, |3-6($c).', '', 'Laissez bien sécher, $c.', 'Bewahrt Euch den Glanz, $C.', '', '', 'Mantén bien ese brillo, $c.', '', 'Следите, чтобы блестело и дальше, |3-6($c).'),
+(33180, '', 'Un cirage pour la douze, un !', 'Einmal Glanz für die Schuhe, kommt sofort!', '', '', '¡Marchando otra limpieza de zapatos!', '', 'Сейчас начистим ботиночки!', '', 'Un cirage pour la douze, un !', 'Einmal Glanz für die Schuhe, kommt sofort!', '', '', '¡Marchando otra limpieza de zapatos!', '', 'Сейчас начистим ботиночки!'),
+(33181, '', 'Je vous fais les chaussures, $c ?', 'Lasst mich Eure Schuhe zum Glänzen bringen, $C.', '', '', 'Deja que dé brillo a tus zapatos, $c.', '', 'Позвольте мне начистить вам ботинки, |3-6($c).', '', 'Je vous fais les chaussures, $c ?', 'Lasst mich Eure Schuhe zum Glänzen bringen, $C.', '', '', 'Deja que dé brillo a tus zapatos, $c.', '', 'Позвольте мне начистить вам ботинки, |3-6($c).'),
+(33182, '', 'Et voilà, ça brille !', 'Glanz!', '', '', '¡Brillante!', '', 'Блеск!', '', 'Et voilà, ça brille !', 'Glanz!', '', '', '¡Brillante!', '', 'Блеск!'),
+(33183, '', 'Et voilà, si propre que l''on peut se voir dedans. À bientôt, $c !', 'Und wieder jemanden zum Strahlen gebracht. Macht es gut, $C!', '', '', 'Otra persona brillante y feliz. ¡Cuídate, $c!', '', 'Еще один сияющий счастливец. Пока, |3-6($c)!', '', 'Et voilà, si propre que l''on peut se voir dedans. À bientôt, $c !', 'Und wieder jemanden zum Strahlen gebracht. Macht es gut, $C!', '', '', 'Otra persona brillante y feliz. ¡Cuídate, $c!', '', 'Еще один сияющий счастливец. Пока, |3-6($c)!'),
+(33184, '', 'Merci de m''avoir sauvé.', 'Habt Dank dafür, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', 'Gracias por salvarme.', '', 'Благодарю за спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33185, '', 'Le cadavre de Thundris Tissevent est étendu là. Il semble avoir été victime des machinations du Marteau du crépuscule.', 'Der Körper von Thundris Windwirker liegt ausgestreckt dort draußen, augenscheinlich ein Opfer der Machenschaften des Schattenhammers!', '', '', 'El cadáver de Thundris Tejevientos se encuentra aquí tirado, aparentemente, víctima de las maquinaciones del Martillo Crepuscular.', '', 'Здесь лежит тело Тандриса Ветропряда, павшего жертвой интриг служителей культа Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33186, '', 'Attirer l''esprit de Thundris Tissevent.', 'Lockt Thundris Windwirkers Geist.', '', '', 'Sonsaca al espíritu de Thundris Tejevientos.', '', 'Отделить дух Тандриса Ветропряда.', '', 'Attirer l''esprit de Thundris Tissevent.', 'Lockt Thundris Windwirkers Geist.', '', '', 'Sonsaca al espíritu de Thundris Tejevientos.', '', 'Отделить дух Тандриса Ветропряда.'),
+(33187, '', 'L''esprit de Thundris Tissevent est attiré vers vous.', 'Der Geist von Thundris Windwirker wird hervorgelockt.', '', '', 'El espíritu de Thundris Tejevientos es sonsacado.', '', 'Дух Тандриса Ветропряда отделен от тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33188, '', 'Artruis est protégé par un bouclier. Vous devez choisir rapidement de quel côté vous placer pour interrompre son sort.', 'Artruis ist geschützt. Ihr müsst Euch schnell für eine Seite entscheiden, um seinen Zauber zu brechen.', '', '', 'Artruis está protegido. Debes decidirte rápido para romper el hechizo.', '', 'Артуис окружен щитом. Быстро встаньте на нужную сторону, чтобы разбить чары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33189, '', 'Le léopard de givre est endormi par des tranquillisants.', 'Der Frostleopard liegt ruhig da.', '', '', 'El leopardo de escarcha yace tranquilo por los efectos del sedante.', '', 'Северный леопард лежит неподвижно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33190, '', 'Soulevez la queue du léopard pour savoir si c''est un mâle ou une femelle.', 'Hebt den Schwanz des Frostleopards, um zu sehen, ob es sich um ein männliches oder weibliches Exemplar handelt.', '', '', 'Levanta la cola del leopardo de escarcha para ver si es macho o hembra.', '', 'Если хочешь узнать, самец это или самка, загляни леопарду под хвост.', '', 'Soulevez la queue du léopard pour savoir si c''est un mâle ou une femelle.', 'Hebt den Schwanz des Frostleopards, um zu sehen, ob es sich um ein männliches oder weibliches Exemplar handelt.', '', '', 'Levanta la cola del leopardo de escarcha para ver si es macho o hembra.', '', 'Если хочешь узнать, самец это или самка, загляни леопарду под хвост.'),
+(33191, '', 'C''est un mâle furieux !', 'Es ist ein wütendes Männchen!', '', '', '¡Es un macho enfurecido!', '', 'Это разъяренный самец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33192, '', 'C''est une femelle.', 'Es ist ein Weibchen.', '', '', 'Es una hembra.', '', 'Это самка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33193, '', 'L''ours Patteglace est endormi par des tranquillisants.', 'Der Eispfotenbär liegt ruhig da.', '', '', 'El oso Patahielo yace tranquilo por los efectos del sedante.', '', 'Ледолапый медведь лежит неподвижно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33194, '', 'Soulevez la queue de l''ours Patteglace pour savoir si c''est un mâle ou une femelle.', 'Hebt den Schwanz des Eispfotenbären, um zu sehen, ob es sich um ein männliches oder weibliches Exemplar handelt.', '', '', 'Levanta la cola del oso Patahielo para ver si es macho o hembra.', '', 'Если хочешь узнать, самец это или самка, загляни ледолапому медведю под хвост.', '', 'Soulevez la queue de l''ours Patteglace pour savoir si c''est un mâle ou une femelle.', 'Hebt den Schwanz des Eispfotenbären, um zu sehen, ob es sich um ein männliches oder weibliches Exemplar handelt.', '', '', 'Levanta la cola del oso Patahielo para ver si es macho o hembra.', '', 'Если хочешь узнать, самец это или самка, загляни ледолапому медведю под хвост.'),
+(33195, '', 'Adieu.', 'Auf Wiedersehen.', '', '', 'Adiós.', '', 'Счастливо.', '', 'Adieu.', 'Auf Wiedersehen.', '', '', 'Adiós.', '', 'Счастливо.'),
+(33196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez soif ? Que diriez-vous d’une cruche de chouchen chaud ? Allez, laissez-vous tenter...', 'Habt Ihr Durst? Wie wär''s mit einem Krug voll süßem, warmem Honigwabenmet? Kommt herüber!', '', '', '¿Tienes sed? ¿Te apetece un cántaro de dulce y calentito hidromiel de panal? ¡Por aquí!', '', 'Хочется пить? Как насчет целого кувшина теплой, сладкой медовухи? Подходите, не стесняйтесь!'),
+(33197, '', 'Où suis-je ? Hic !', 'Wo bin ich? Hick!', '', '', '¿Dónde estoy? ¡Hip!', '', 'Где я? Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33198, '', 'Où est ma bouteille ? Vous l''avez pas vue ?', 'Wo ist meine Flasche? Habt Ihr sie geseh''n?', '', '', '¿Dónde está mi botella? ¿Tú la has visto?', '', 'Где моя бутылка? Кто-нибудь видел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33199, '', 'Ben alors, j''avais 1850 en puissance des sorts... Qu''est-ce qui s''est passé ?', 'Ich hatte doch mal eine Zaubermacht von 1850. Was ist passiert?', '', '', 'Yo solía tener 1850 p. de poder con hechizos... ¿Qué ha pasado?', '', 'У меня было 1850 силы заклинаний! Что с ней случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne vous réchauffera autant l''estomac qu''une coupe d''hypocras au cumin. En vente ici même !', 'Nichts wärmt den Bauch so gut wie ein Becher Kümmelbranntwein. Und hier könnt Ihr ihn kaufen!', '', '', 'Nada como una copa de vino tostado de alcaravea para entrar en calor. ¡Adquiérelo aquí!', '', 'Ничто не прогреет вас лучше чаши обжигающего вина с тмином. Налетай, покупай!'),
+(33201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Achetez notre eau-de-vie de prune des neiges ! Savourer un petit verre, c''est un bonheur en plein hiver...', 'Feinster Schneepflaumenbrandy, hier erhältlich! Holt Euch ein Gläschen und lasst Euch überzeugen.', '', '', '¡Se vende buen brandy de ciruela de nieve! Compra una copita y déjate llevar por sus prodigios...', '', 'Продается прекрасный бренди из снежной сливы! Купите стаканчик и ощутите всю его прелесть...'),
+(33202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez goûter nos délicieuses boissons ! De l''eau-de-vie de prune des neiges au bourdon de la marche de l''Ouest... Achetez-les ici !', 'Getränke! Hier! Köstlichste Getränke! Von Schneepflaumenbrandy bis hin zu Bourbon aus Westfall! Holt Euch hier Eure Getränke!', '', '', '¡Bebidas! ¡Aquí! ¡Deliciosas bebidas! Desde brandy de ciruela de nieve hasta bourbon de los Páramos de Poniente. ¡Adquiere tus bebidas!', '', 'Напитки! Напитки! Вкуснейшие напитки! От бренди из снежной сливы до бурбона Западного Края... покупайте напитки!'),
+(33203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ? Vous devriez être à l''intérieur, en train de combattre le Vol draconique bleu !', 'Was tut Ihr hier draußen? Ihr solltet da drinnen sein und den blauen Drachenschwarm bekämpfen!', '', '', '¿Qué haces aquí? ¡Deberías estar dentro batiéndote contra el Vuelo Azul!', '', 'Что ты здесь делаешь? Ты $gдолжен:должна; находиться внутри и сражаться с синими драконами!'),
+(33204, '', 'Je ne combats pas, vous n''avez qu''à m''y envoyer maintenant !', 'Ich kämpfe gerade nicht, also schickt mich jetzt hin!', '', '', 'Yo no me estoy peleando, ¡así que mándame ahí ahora!', '', 'Я не сражаюсь, пошлите меня!', '', 'Je ne combats pas, vous n''avez qu''à m''y envoyer maintenant !', 'Ich kämpfe gerade nicht, also schickt mich jetzt hin!', '', '', 'Yo no me estoy peleando, ¡así que mándame ahí ahora!', '', 'Я не сражаюсь, пошлите меня!'),
+(33205, '', 'Je sais, je sais... « Pêcher dans un égout ? » Mais vous n''imaginez pas tout ce qu''on peut y attraper. J''ai même entendu parler de requins... Croyez-le ou non.', 'Ich weiß, ich weiß... "in der Kanalisation angeln?" Aber Ihr wärt überrascht, was man hier unten alles rausholen kann. Ich habe schon Geschichten von Haien gehört, ob Ihr''s glaubt oder nicht.', '', '', 'Ya sé… "¿pescar en una cloaca?" Pero te sorprendería lo que puedes pescar aquí. He oído historias sobre tiburones, aunque te parezca increíble.', '', 'Знаю, знаю... "Удить рыбу в сточных водах?!" Но ты ведь и не подозреваешь, что тут можно выловить. Слыхал я и истории об акулах, да ты все равно не поверишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici gît le corps de la sentinelle, apparemment victime du tsunami élémentaire qui a déferlé sur la ville.', 'Die Leiche der Schildwache bleibt hier, als sichtbares Opfer des Elementaransturms, der über die Stadt kam.', '', '', 'Aquí descansa el cadáver de la centinela, al parecer víctima del ataque elemental que ha invadido el pueblo.', '', 'Здесь лежит тело часового, павшей жертвой элементалей, захвативших город.'),
+(33207, '', 'Attirer l''esprit de la sentinelle Elissa Brise-stellaire hors de son corps.', 'Lockt den Geist aus dem toten Körper von Schildwache Elissa Sternenhauch.', '', '', 'Sonsaca al espíritu del cadáver de la centinela Elissa Brisa Estelar.', '', 'Отделить дух часового Элиссы Звездный Ветер.', '', 'Attirer l''esprit de la sentinelle Elissa Brise-stellaire hors de son corps.', 'Lockt den Geist aus dem toten Körper von Schildwache Elissa Sternenhauch.', '', '', 'Sonsaca al espíritu del cadáver de la centinela Elissa Brisa Estelar.', '', 'Отделить дух часового Элиссы Звездный Ветер.'),
+(33208, '', 'C''est ici que Taldan a servi son dernier verre.', 'Hier hat Taldan sein letztes Getränk serviert.', '', '', 'Aquí es donde Taldan sirvió su última bebida.', '', 'Именно здесь Тальдан осушил свою последнюю чашу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33209, '', 'Pousser le corps de Taldan à relâcher son esprit.', 'Überredet Taldans Körper, seinen Geist herauszugeben.', '', '', 'Convence al cadáver de Taldan para que renuncie a su espíritu.', '', 'Отделить дух Тальдана от тела.', '', 'Pousser le corps de Taldan à relâcher son esprit.', 'Überredet Taldans Körper, seinen Geist herauszugeben.', '', '', 'Convence al cadáver de Taldan para que renuncie a su espíritu.', '', 'Отделить дух Тальдана от тела.'),
+(33210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Caylais et ses hippogriffes étaient beaucoup trop puissantes pour ces élémentaires. Elles ont dû être terrassées par autre chose.', 'Caylais und ihre Hippogryphen sind viel zu mächtig für diese Elementare. Sie müssen von etwas anderem getötet worden sein.', '', '', 'Caylais y sus hipogrifos, demasiado poderosos para estos elementales, han debido de caer ante otra cosa.', '', 'Трудно представить, кто мог одержать верх над Кайлайис и ее гиппогрифами, но это явно были не элементали.'),
+(33211, '', 'Attirer l''esprit de Caylais Plumelune hors de son corps inerte.', 'Lockt den Geist von Caylais Mondfeder aus ihrem toten Körper.', '', '', 'Sonsaca al espíritu del cadáver de Caylais Plumalunar.', '', 'Отделить дух Кайлаис Лунное Перо от ее недвижимого тела.', '', 'Attirer l''esprit de Caylais Plumelune hors de son corps inerte.', 'Lockt den Geist von Caylais Mondfeder aus ihrem toten Körper.', '', '', 'Sonsaca al espíritu del cadáver de Caylais Plumalunar.', '', 'Отделить дух Кайлаис Лунное Перо от ее недвижимого тела.'),
+(33212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lor''danel est la prochaine sur la liste, imbécile. Aetherion est presque entièrement passé dans notre monde, ce n''est plus qu''une question de temps !', 'Lor''danel ist als Nächstes dran, Narr. Aetherion ist fast vollständig in dieser Welt, also ist es nur noch eine Frage der Zeit!', '', '', 'Lor''danel es la siguiente, $gnecio:necia;. Ahora que Aetherion casi ha entrado del todo en este mundo, ¡es solo cuestión de tiempo!', '', 'Лор''данел падет следом, $gглупец:глупая женщина;. Это всего лишь вопрос времени – дождаться, когда Эферион полностью проникнет в этот мир.'),
+(33213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici, ce n''était que le commencement. Nous allons écraser le camp de réfugiés, puis mener nos élémentaires au nord pour raser Lor''danel avec Aetherion pour mener l''assaut !', 'Dieser Ort war nur der Anfang. Wir werden Euer Flüchtlingslager dem Erdboden gleichmachen und unsere Elementare dann Richtung Norden führen, um mit Aetherion als Vorhut Lor''danel zu zerstören.', '', '', 'Esto solo es el principio. Aplastaremos vuestro campamento de refugiados, ¡y luego llevaremos nuestros elementales al norte para destruir Lor''danel con Aetherion en la vanguardia!', '', 'Это только начало! Скоро мы сотрем с лица земли ваш жалкий лагерь беженцев и поведем элементалей на север, к Лор''данелу. Эферион сокрушит вас всех!'),
+(33214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lor''danel doit être bien aux aguets, pour envoyer quelqu''un comme vous. Nous allons nous occuper d''elle en temps voulu !', 'Lor''danel muss verzweifelt gewesen sein, um Euch zu schicken. Wir werden uns schon früh genug um sie kümmern!', '', '', 'En Lor''danel tienen que estar desesperados para haberte enviado a ti. ¡Ya nos encargaremos de ellos cuando llegue el momento!', '', 'Видимо, Лор''данел совсем отчаялся, раз прислал тебя разделаться со мной. Ничего,'),
+(33215, '', 'Notre maître va briser le monde, et ce sera la fin de tout ce que vous connaissez. Ce n’est qu’un avant-goût de ce qui vous attend !', 'Unser Herr wird die Welt auseinanderreißen und alles, was Ihr kennt, wird enden. Dies ist nur ein Vorgeschmack dessen, was kommen wird!', '', '', 'Nuestro maestro partirá el mundo en dos y todo lo que conocéis llegará a su fin. ¡Esto solo es una muestra de lo que os espera!', '', 'Наш повелитель раздерет этот мир на части, и тогда придет конец всему сущему! Это только напоминание о том, что тебя ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33216, '', 'C''est l''ultime rituel d''invocation d''Aetherion dans ce monde, et vous ne l''arrêterez pas. Quel dommage que vous ne soyez plus là pour assister à son arrivée !', 'Ihr werdet unser Schlussritual um Aetherion in die Welt zu bringen nicht aufhalten. Zu schade nur, dass Ihr nicht mehr lange genug leben werdet, um es zu mitzuerleben!', '', '', 'No detendrás nuestro ritual definitivo para traer a Aetherion al mundo. ¡Una pena que no vayas a vivir para verlo!', '', 'Тебе не прервать наш ритуал по вызову Эфериона! Жаль, ты не увидишь, как он проникнет в этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33217, '', 'Si vous saviez seulement quelles puissances je sers, vous n''hésiteriez pas à vous prosterner devant moi pour rejoindre nos rangs. Malheureusement, votre ignorance sera votre perte !', 'Wenn Ihr nur die Macht kennen würdet, der ich diene - Ihr würdet nicht zögern, vor mir niederzuknien und unseren Reihen beizutreten. Traurigerweise wird Eure Unwissenheit Euer Untergang sein!', '', '', 'Si supieras a qué poder sirvo, no dudarías en arrodillarte ante mí y unirte a nuestras filas. ¡Por desgracia, tu ignorancia será tu fin!', '', 'Если бы ты только $gмог постигнуть:могла постигнуть; все могущество моего господина, то немедленно $gпреклонил:преклонила; передо мной колени, смиренно прося присоединиться к нашим рядам. Увы, твое невежество обрекло тебя на гибель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33218, '', 'Hé, mais caisse vous faites, mec ? Savez pas que la fin du monde, elle arrive ? J''vais vous montrer !', 'Was macht Ihr hier, Mann? Wisst Ihr nicht, dass das Ende der Welt nah ist? Hier, ich zeig es Euch!', '', '', '¿Qué haces, colega? ¿Es que no sabes que eh''ta noche será el fin del mundo? Mira, ¡te lo moh''traré!', '', 'Как дела, $gдружище:подруга;? $gСлышал:Слышала; – конец света близко! Иди сюда, я тебе покажу, насколько.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33219, '', 'Vous cherchez des embrouilles avec Tzu-Tzu ? Mais c''est pas grave… Aetherion, il est là, mec. Le camp de réfugiés, on va le pulvériser, puis ensuite on va tout casser à Lor’danel. Mais d''abord, vous, vous mourez !', 'Willste dich mit Tzu-Tzu anlegen? Auch kein Problem... Aetherion is'' da, Mann. Wir überrollen das Flüchtlingslager und dann bringen wir den Schmerz nach Lor''denal. Doch zunächst stirbst du!', '', '', '¿Has eh''tado moleh''tando a Tzu-Tzu? No impoh''ta… Aetherion eh''tá aquí, colega. Vamos a pasar por tu campamento de refugiados y luego llevaremos el dolor a tu Lor''danel. Pero primero, ¡muere!', '', 'Ты, значит, хочешь бросить вызов Цу-Цу? Ну-ну... Эферион уже здесь, $gдружище:подруга;. Скоро мы снесем с лица земли лагерь беженцев и отправимся сеять хаос и боль в этот ваш Лор''данел. Но сначала ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33220, '', 'Pas le temps de jouer avec vous. Aetherion, il va bientôt partir !', 'Ich hab keine Zeit, mit dir zu spiel''n. Aetherion ist fast so weit, loszuschlag''n!', '', '', 'No tengo tiempo para jugar contigo. ¡Aetherion eh''tá casi lih''to para pah''tir!', '', 'Слушай, у меня нет времени играть с тобой. Эферион готов отправиться в путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33221, '', 'MON ARRIVÉE EST IMMINENTE. MARTEAU DU CRÉPUSCULE, NE BÂCLEZ PAS L''INVOCATION, OU JE VOUS ÉCRASERAI AUSSI !', 'ICH BIN FAST ANGEKOMMEN. SCHATTENHAMMER, ÜBERSTÜRZT DIE BESCHWÖRUNG NICHT ODER ICH WERDE AUCH EUCH VERNICHTEN!', '', '', 'CASI HE LLEGADO. ¡MARTILLO CRESPUESCULAR, NO APRESURÉIS LA INVOCACIÓN U OS DESTRUIRÉ A VOSOTROS TAMBIÉN!', '', 'Я УЖЕ ПОЧТИ ЯВИЛСЯ В ЭТОТ МИР. СЛУЖИТЕЛИ СУМЕРЕЧНОГО МОЛОТА, НЕ УСКОРЯЙТЕ РИТУАЛ ВЫЗОВА, ИНАЧЕ ВЫ ТОЖЕ ПАДЕТЕ ЖЕРТВОЙ МОЕГО ГНЕВА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33222, '', 'JE VOUS VOIS, INSECTE. FUYEZ TANT QUE VOUS LE POUVEZ. FUYEZ, ET ALLEZ PRÉVENIR VOTRE PITOYABLE LOR’DANEL QUE J''ARRIVE POUR L''ANÉANTIR !', 'ICH SEHE DICH, INSEKT. RENN, SOLANGE DU NOCH KANNST. RENN UND BERICHTE DEINEM ERBÄRMLICHEN LOR''DANEL, DASS ICH KOMMEN WERDE, UM ES ZU ZERSTÖREN!', '', '', '¡TE VEO, INSECTO. CORRE MIENTRAS PUEDAS Y DI EN TU PATÉTICA LOR''DANEL QUE VOY A DESTRUIRLA!', '', 'Я ВИЖУ ТЕБЯ, НИЧТОЖЕСТВО. БЕГИ, ПОКА МОЖЕШЬ. БЕГИ И СКАЖИ ЭТИМ ЖАЛКИМ ОБИТАТЕЛЯМ ЛОР''ДАНЕЛА, ЧТО Я СКОРО УНИЧТОЖУ ИХ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33223, '', 'MALFURION, TU M''ENTENDS ? QUAND J''EN AURAI TERMINÉ AVEC LES ENFANTS D''ELUNE, JE VIENDRAI METTRE FIN À TES JOURS !', 'MALFURION, KANNST DU MICH HÖREN?! SOBALD ICH DIE KINDER ELUNES VERNICHTET HABE, WERDE ICH KOMMEN UND DIR EIN ENDE MACHEN!', '', '', 'MALFURION, ¿ME OYES? CUANDO HAYA DESTRUIDO A LAS HIJAS DE ELUNE, ¡VENDRÉ PARA ACABAR CONTIGO!', '', 'МАЛФУРИОН, СЛЫШИШЬ ЛИ ТЫ МЕНЯ?! СНАЧАЛА Я ПОКОНЧУ С ДЕТЬМИ ЭЛУНЫ, А ПОТОМ ДОБЕРУСЬ И ДО ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33224, '', 'MON MAÎTRE ARRIVE, MORTELS ! JE NE SUIS QUE LE PREMIER D''UNE LÉGION DE MESSAGERS. VOTRE MONDE VA CONNAÎTRE UNE TRANSFORMATION QUI SERA VOTRE PERTE !', 'MEIN HERR KOMMT, STERBLICHE! ICH BIN NUR EINER VON EINER LEGION VON VORBOTEN. EURER WELT STEHT EINE TRANSFORMATION BEVOR, DIE EUER ENDE BEDEUTEN WIRD!', '', '', '¡MI MAESTRO SE ACERCA, MORTALES! NO SOY MÁS QUE UN MIEMBRO DE UNA LEGIÓN DE HERALDOS. ¡VUESTRO MUNDO ESTÁ A PUNTO DE SUFRIR UNA TRANSFORMACIÓN QUE SERÁ VUESTRO FINAL!', '', 'МОЙ ПОВЕЛИТЕЛЬ СКОРО ЯВИТСЯ, СМЕРТНЫЕ! Я ВСЕГО ЛИШЬ ОДИН ИЗ ЕГО ВЕСТНИКОВ. ВАШ МИР ОБРЕЧЕН ПОГИБНУТЬ В МУКАХ ПЕРЕРОЖДЕНИЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33225, '', 'PATIENCE ! LE RITUEL QUI M''AMÈNERA EN CE MONDE EST COMPLEXE, ET NE SOUFFRE AUCUNE PRÉCIPITATION !', 'GEDULD! DAS RITUAL, WELCHES MICH IN DIESE WELT BRINGEN WIRD, IST KOMPLEX UND DARF NICHT ÜBEREILT WERDEN!', '', '', '¡PACIENCIA! ¡EL RITUAL PARA TRAERME A ESTE MUNDO ES COMPLEJO Y NO HAY QUE IR CON PRISA!', '', 'ТЕРПЕНИЕ! РИТУАЛ ПО ПРИЗЫВУ МЕНЯ В ВАШ МИР СЛИШКОМ СЛОЖЕН! НЕЛЬЗЯ ТОРОПИТЬСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33226, '', 'REJOIGNEZ LE MARTEAU DU CRÉPUSCULE SUR LE CHAMP. QUAND JE SERAI ARRIVÉ EN CE MONDE, CEUX QUI NE SERONT PAS CONVERTIS NE CONNAÎTRONT QUE LA MORT !', 'SCHLIESST EUCH JETZT DEM SCHATTENHAMMER AN. DIEJENIGEN, DIE NICHT MITGLIED SIND, WENN ICH GÄNZLICH DIE WELT BETRETEN HABE, WERDEN NUR DEN TOD FINDEN!', '', '', 'ÚNETE AL MARTILLO CREPUSCULAR AHORA. ¡AQUELLOS QUE NO PERTENEZCAN A ÉL CUANDO ENTRE EN EL MUNDO SOLO CONOCERÁN LA MUERTE!', '', 'ПРИСОЕДИНИСЬ К КУЛЬТУ СУМЕРЕЧНОГО МОЛОТА, ИБО ТОЛЬКО ОНИ СПАСУТСЯ ПОСЛЕ ТОГО, КАК Я ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕНЕСУСЬ В ВАШ МИР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33227, '', 'Il N''Y A QU''UNE ISSUE POSSIBLE. LE CATACLYSME N''ÉTAIT QU''UN COMMENCEMENT. LE MONDE TEL QUE VOUS LE CONNAISSEZ TOUCHE À SA FIN !', 'ES KANN NUR EINEN AUSGANG HABEN. DER KATAKLYSMUS WAR NUR DER ANFANG. DIE WELT, WIE IHR SIE KENNT, STEHT VOR IHREM ENDE!', '', '', 'SOLO HAY UN DESENLACE POSIBLE. EL CATACLISMO NO FUE MÁS QUE EL PRINCIPIO. ¡EL MUNDO, TAL Y COMO LO CONOCÉIS, ESTÁ LLEGANDO A SU FIN!', '', 'КОНЕЦ БЛИЗОК! КАТАКЛИЗМ БЫЛ ТОЛЬКО НАЧАЛОМ. У ВАШЕГО МИРА НЕТ ШАНСА НА СПАСЕНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33228, '', 'VOUS AUTRES MORTELS ÊTES FAITS DE L''ÉTOFFE DES ÉLÉMENTS. COMMENT POUVEZ-VOUS ESPÉRER L''EMPORTER ? PRÉPAREZ-VOUS À RETROUVER VOTRE NATURE FONDAMENTALE !', 'IHR STERBLICHEN SEID AUS DEMSELBEN STOFF WIE DIE ELEMENTARE. WIE KÖNNT IHR NUR DARAUF HOFFEN, DIE OBERHAND ZU GEWINNEN? MACHT EUCH BEREIT, ZU EURER WAHREREN, FUNDAMENTALEREN FORM ZURÜCKZUKEHREN!', '', '', 'VOSOTROS, MORTALES, ESTÁIS HECHOS DE LA MATERIA DE LOS ELEMENTOS. ¿CÓMO PODÉIS CREER QUE PREVALECERÉIS? ¡PREPARAOS PARA REGRESAR A VUESTRO VERDADERO ESTADO BÁSICO!', '', 'ВЫ, СМЕРТНЫЕ, СОСТОИТЕ ИЗ ПРИРОДНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ. КАК ВЫ МОЖЕТЕ НАДЕЯТЬСЯ НА ПОБЕДУ? ПРИГОТОВЬТЕСЬ ОБРАТИТЬСЯ В ПРАХ, ИЗ КОТОРОГО ВЫ ВСЕ ВЫШЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33229, '', 'VOUS OSEZ ?! AUJOURD''HUI, VOUS ALLEZ ASSISTER À LA CHUTE DE LOR’DANEL, À CELLE DE MALFURION, ET À LA VÔTRE !', 'IHR WAGT ES?! HEUTE KOMMT DAS ENDE VON LOR''DANEL, MALFURION UND EUCH!', '', '', '¡¿CÓMO OSAS?! ¡HOY LLEGARÁ EL FINAL DE LOR''DANEL, DE MALFURION, Y DE TI!', '', 'КАК ТЫ СМЕЕШЬ?! СЕГОДНЯ ТЫ УВИДИШЬ ГИБЕЛЬ ЛОР''ДАНЕЛА И МАЛФУРИОНА, А СЛЕДОМ ПРИДЕТ И ТВОЙ ЧЕРЕД.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33230, '', 'Je ne juge pas les autres sur leur taille, $r, mais sur leur courage et leur loyauté.', 'Ich beurteile andere nicht nach ihrem Aussehen, $R, sondern nach ihrem Mut und ihrer Loyalität.', '', '', 'Yo no juzgo a los demás por su estatura, $r, sino por su coraje y lealtad.', '', 'Я сужу встречных не по внешности, |3-6($r), а по их отваге и преданности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33231, '', 'Non, Aetherion, nous ne permettrons pas ça !', 'Nein, Aetherion, wir werden nicht zulassen, dass dies geschieht!', '', '', '¡No, Aetherion, no permitiremos que eso ocurra!', '', 'Нет, Эферион, мы не допустим этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33232, '', 'QU''EST-CE LÀ ? YALDA ? HAHAHAHAHA, VOUS NE POUVEZ RIEN FAIRE POUR M''ARRÊTER, VOUS OU CES AUTRES ESPRITS !', 'WAS IST DAS? YALDA? AHAHAHAHAHA, ES GIBT NICHTS, WAS IHR ODER DIE ANDEREN GEISTER TUN KÖNNEN, UM MICH AUFZUHALTEN!', '', '', '¿QUÉ ES ESTO? ¿YALDA? ¡JAAJAAAJAAAA! ¡NO HAY NADA QUE TÚ O ESTOS ESPÍRITUS PODÁIS HACER PARA DETENERME!', '', 'ЭТО ЕЩЕ КТО? АЙЛЬДА? ХА-ХА, ТЫ И ПРОЧИЕ ДУХИ НИЧЕГО НЕ МОЖЕТЕ МНЕ ПРОТИВОПОСТАВИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33233, '', 'C''est ce que nous verrons. Mes amis, affaiblissons-le !', 'Wir werden sehen. Schwächen wir ihn, meine Freunde!', '', '', 'Ya veremos. ¡Debilitémoslo, amigos!', '', 'Это мы еще посмотрим. Друзья, давайте отберем у него силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33234, '', 'Nous nous sommes fourrés dans un beau pétrin. Nous aurions dû rejoindre nos troupes dans la Couronne de glace et maintenant nous sommes empêtrés dans cette situation, coincés entre le Fléau et les Drakkari.$B$BJ''ai pourtant dit au généralissime que c''était une erreur de venir ici.$B$BVoyez si vous pouvez nous aider.', 'Das ist ja eine schöne Suppe, die wir uns da eingebrockt haben. Wir hätten schon längst zu unseren Truppen in Eiskrone stoßen sollen und jetzt stecken wir mitten in diesem Debakel, eingeklemmt zwischen der Geißel und den Drakkari.$B$BIch habe es dem Hochlord ja gesagt, dass es ein Fehler war, hierherzukommen.$B$BSeht zu, was Ihr tun könnt, um dort draußen auszuhelfen.', '', '', 'Nos hemos metido en una buena. Ya tendríamos que estar con nuestras fuerzas en Corona de Hielo y ahora estamos inmiscuidos en este debacle, encerrados entre la Plaga y los Drakkari.$b$bLe dije al Alto Señor que era un error venir aquí.$b$bVe qué puedes hacer para ayudar.', '', 'Недурно мы вляпались. Уже слишком поздно присоединяться к нашим войскам в Ледяной Короне, и мы застряли между Плетью и Драккари.$B$BЯ говорил верховному лорду, что не стоит идти сюда.$B$BПогляди, чем ты сможешь там помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33235, '', 'Vous entendez ça, $c ? Les éléments pleurent cette terre presque morte. Les Drakkari tuent leurs dieux pour voler leurs pouvoirs et se protéger du Fléau.$B$BIls ne voient pas à long terme. Ils finiront par causer leur propre perte.', 'Könnt Ihr es hören, $C? Die Elemente sagen uns laut und deutlich, dass dieses Land fast tot ist. Die Drakkari stehlen die Macht ihrer Götter, indem sie sie töten, nur um sich selbst gegen die Geißel zu verteidigen.$B$BSie sind so kurzsichtig und werden am Ende ihren eigenen Untergang herbeiführen.', '', '', '¿Lo oyes, $c? Los elementos gritan que esta tierra está casi muerta. Los Drakkari están robando el poder de sus dioses al matarlos, solo para defenderse de la Plaga.$b$bSon unos imprudentes y al final solo conseguirán su propia perdición.', '', 'Слышишь, |3-6($c)? Духи стихий возвещают своим плачем о том, что земли эти почти мертвы. Драккари вытягивают силу из своих богов, убивая их ради защиты от Плети.$B$BОни близоруки, и однажды они поплатятся за свои деяния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après les Maleterres et la bataille pour la chapelle de l''Espoir de Lumière, je ne pensais plus revoir quelque chose d''aussi sinistre.$B$BJ''avais tort.', 'Nach den Pestländern und der Schlacht um die Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts habe ich nicht geglaubt, dass wir noch etwas erleben könnten, was noch schrecklicher wäre.$B$BIch lag falsch.', '', '', 'Después de lo de las Tierras de la Peste y de la batalla por la Capilla de la Esperanza de la Luz, jamás habría pensado que veríamos algo más horrible.$b$bMe equivocaba.', '', 'Я была уверена, что не увижу ничего более беспощадного, чем битва за Часовню Последней Надежды в Чумных землях.$B$BЯ ошибалась.'),
+(33237, '', 'MÊME AINSI, AFFAIBLI, JE VAIS VOUS ANÉANTIR !', 'SELBST IN DIESER GESCHWÄCHTEN FORM WERDE ICH EUCH VERNICHTEN!!!', '', '', '¡INCLUSO EN ESTA FORMA DEBILITADA, OS DESTRUIRÉ!', '', 'ДАЖЕ ЛИШИВШИСЬ СВОЕЙ СИЛЫ, Я ВСЕ РАВНО УНИЧТОЖУ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33238, '', 'Vos poumons sont remplis et vous êtes paré pour l''action !', 'Eure Lungen sind gefüllt und Ihr fühlt Euch bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus pulmones están llenos y estás $glisto:lista; para la acción!', '', 'Вы глубоко вдохнули и готовы к действию!', '', 'Vos poumons sont remplis et vous êtes parée pour l''action !', 'Eure Lungen sind gefüllt und Ihr fühlt Euch bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus pulmones están llenos y estás $glisto:lista; para la acción!', '', 'Вы глубоко вдохнули и готовы к действию!'),
+(33239, '', 'Vous avez fait craquer vos phalanges et vous êtes paré pour l''action !', 'Ihr lasst Eure Knöchel knacken und seid bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus nudillos están ya bien crujiditos y listos para la acción!', '', 'Вы хрустите костяшками пальцев, готовясь к действию!', '', 'Vous avez fait craquer vos phalanges et vous êtes parée pour l''action !', 'Ihr lasst Eure Knöchel knacken und seid bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus nudillos están ya bien crujiditos y listos para la acción!', '', 'Вы хрустите костяшками пальцев, готовясь к действию!'),
+(33240, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à affronter l''observateur ? [PH]', 'Seid Ihr bereit, Euch dem Beobachter entgegen zu stellen?', '', '', 'Are you ready to face the observer? [PH]', '', 'Are you ready to face the observer? [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33241, '', 'Oui, Grésillard, faut que ça mijote !', 'Aber hallo, Frizzer, ab geht sie, die Luzie!', '', '', 'Indeed Frizzer, shake and bake! [PH]', '', 'Давай, Мороззер, взбивай да запекай!', '', 'Oui, Grésillard, faut que ça mijote !', 'Aber hallo, Frizzer, ab geht sie, die Luzie!', '', '', 'Indeed Frizzer, shake and bake! [PH]', '', 'Давай, Мороззер, взбивай да запекай!'),
+(33242, '', 'Vous avez étiré vos muscles et vous êtes paré pour l''action !', 'Eure Muskeln sind warm und Ihr seid bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus músculos están bien estirados y listos para la acción!', '', 'Вы разминаетесь и растягиваетесь, готовясь к действию!', '', 'Vous avez étiré vos muscles et vous êtes parée pour l''action !', 'Eure Muskeln sind warm und Ihr seid bereit, Taten sprechen zu lassen!', '', '', '¡Tus músculos están bien estirados y listos para la acción!', '', 'Вы разминаетесь и растягиваетесь, готовясь к действию!'),
+(33244, '', '%s commence à lancer un effondrement d''étoiles !', '%s beginnt damit, kollabierende Sterne zu beschwören!', '', '', '¡%s comienza a invocar estrellas en colapso!', '', '%s призывает взрывающиеся звезды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33245, '', 'Les étoiles viennent à mon aide.', 'Die Sterne kommen mir zu Hilfe!', '', '', '¡Las estrellas vienen en mi ayuda!', '', 'Звезды помогут мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La déesse vous bénisse.', 'Die Göttin segne Euch.', '', '', 'Que la diosa te bendiga.', '', 'Да благословит тебя богиня.'),
+(33247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Acceptez le cadeau d''Élune.', 'Nehmt Elunes Gabe an.', '', '', 'Acepta el regalo de Elune.', '', 'Прими дар Элуны.'),
+(33248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cerellean ! Tu t''en es sorti !', 'Cerellean! Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡Cerellean! ¡Lo has conseguido!', '', 'Кириллиан! Ты жив!'),
+(33249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais le ramener à Lor''danel. Merci pour votre aide, $gétranger:étrangère;.', 'Ich bringe ihn zurück nach Lor''danel. Habt Dank für Eure Hilfe, Fremder.', '', '', 'Lo llevaré de vuelta a Lor''danel. Gracias por tu ayuda, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Я доставлю его обратно в Лор''данел. Спасибо за помощь, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(33250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune soit avec vous.', 'Elune sei mit Euch.', '', '', 'Que Elune esté contigo.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна.'),
+(33251, '', 'Merci, prêtresse.', 'Ich danke Euch, Priesterin.', '', '', 'Gracias, sacerdotisa.', '', 'Благодарю тебя, жрица.', '', 'Merci, prêtresse.', 'Ich danke Euch, Priesterin.', '', '', 'Gracias, sacerdotisa.', '', 'Благодарю тебя, жрица.'),
+(33252, '', 'Élune soit louée !', 'Gelobt sei Elune!', '', '', '¡Alabada sea Elune!', '', 'Хвала Элуне!', '', 'Élune soit louée !', 'Gelobt sei Elune!', '', '', '¡Alabada sea Elune!', '', 'Хвала Элуне!'),
+(33253, '', 'Je me sens beaucoup mieux. Merci.', 'Ich fühle mich schon viel besser. Ich danke Euch.', '', '', 'Me siento mucho mejor. Gracias.', '', 'Я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо тебе.', '', 'Je me sens beaucoup mieux. Merci.', 'Ich fühle mich schon viel besser. Ich danke Euch.', '', '', 'Me siento mucho mejor. Gracias.', '', 'Я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо тебе.'),
+(33254, '', 'Nous devons reprendre Auberdine !', 'Wir müssen Auberdine zurückerobern!', '', '', '¡Debemos recuperar Auberdine!', '', 'Мы должны отвоевать Аубердин!', '', 'Nous devons reprendre Auberdine !', 'Wir müssen Auberdine zurückerobern!', '', '', '¡Debemos recuperar Auberdine!', '', 'Мы должны отвоевать Аубердин!'),
+(33255, '', 'Le Marteau du crépuscule paiera pour ce qu''il a fait.', 'Der Schattenhammer wird zahlen für das, was er getan hat.', '', '', 'El Martillo Crepuscular pagará por lo que han hecho.', '', 'Служители культа Сумеречного Молота заплатят за то, что они сделали.', '', 'Le Marteau du crépuscule paiera pour ce qu''il a fait.', 'Der Schattenhammer wird zahlen für das, was er getan hat.', '', '', 'El Martillo Crepuscular pagará por lo que han hecho.', '', 'Служители культа Сумеречного Молота заплатят за то, что они сделали.'),
+(33256, '', 'Élune-adore.', 'Elune-Adore.', '', '', 'Elune-Adore.', '', 'Элуна с тобой.', '', 'Élune-adore.', 'Elune-Adore.', '', '', 'Elune-Adore.', '', 'Элуна с тобой.'),
+(33257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La déesse vous protège.', 'Die Göttin wache über Euch.', '', '', 'Que la diosa te proteja.', '', 'Богиня благоволит тебе.'),
+(33258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gershala… Dentaria sera heureuse de te revoir en vie.', 'Gershala... Dentaria wird so glücklich sein, Euch lebend zu sehen.', '', '', 'Gershala... ¡Dentaria se alegrará tanto de verte con vida!', '', 'Гершал... Дентария будет счастлива видеть тебя.'),
+(33259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais le ramener à la prêtresse. Merci pour votre bonté.', 'Ich bringe ihn zurück zur Priesterin. Habt Dank für Eure Güte.', '', '', 'Lo llevaré de vuelta a la sacerdotisa. Gracias por tu amabilidad.', '', 'Я сама отведу его к жрице. Спасибо за твою доброту.'),
+(33260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais m''assurer que Shaldyn puisse rentrer en toute sécurité. Merci, $ghéros:héroïne;.', 'Ich werde dafür Sorge tragen, dass Shaldyn sicher zurück gebracht wird. Habt Dank, Held.', '', '', 'Me encargaré de que Shaldyn vuelva a salvo. Gracias, $ghéroe:heroína;.', '', 'Теперь я сама позабочусь о Шальдин. Спасибо тебе, герой.'),
+(33261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shaldyn !', 'Shaldyn!', '', '', '¡Shaldyn!', '', 'Шальдин!'),
+(33262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Volcor… Je suis vraiment contente de voir que tu t''en es tiré. Mais où est Griffe-sinistre ?', 'Volcor... Ich bin so glücklich, dass Ihr es geschafft habt. Aber wo ist Grimmklaue?', '', '', 'Volcor... Me alegro mucho de que lo hayas conseguido. ¿Pero dónde está Zarpadura?', '', 'Волкор... я так рада, что ты выжил. Но где же Лютый Коготь?'),
+(33263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous occuperons de lui plus tard. Il faut que je t''emmène en sécurité.', 'Wir werden uns später um ihn sorgen. Ich muss Euch in Sicherheit bringen.', '', '', 'Ya nos preocuparemos por él más tarde. Tengo que ponerte a salvo.', '', 'Ничего, мы позаботимся об этом позже. Сейчас надо доставить тебя в безопасное место.'),
+(33264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide, mon $gami:amie;. Je m''occupe de la suite.', 'Habt Dank für Eure Hilfe, Freund. Ich werde ab hier übernehmen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $gamigo mío:amiga mía;. Yo me encargo del resto.', '', 'Спасибо за помощь, друг. Дальше я пойду сама.'),
+(33265, '', 'L''ancien Branchefer lance Racines de fer !', 'Ältester Eisenast wirkt ''Eiserne Wurzeln''!', '', '', '¡Ancestro Hierrorrama lanza Raíces férreas!', '', 'Древень Железная Ветвь читает заклинание "Железные корни"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33266, '', 'L''ancien Écorcepierre commence à incanter |cFFFF0000Tremblement de terre !|r', 'Ältester Steinrinde beginnt, |cFFFF0000''Bebende Erde''|r zu wirken!', '', '', '¡El ancestro Cortezapiedra empieza a lanzar |cFFFF0000Tremor terrenal!|r', '', 'Древень Каменная Кора начинает читать заклинание |cFFFF0000Дрожание земли!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33267, '', '%s s''entoure d''une barrière runique crépitante !', '%s umgibt sich mit einer knisternden Runenbarriere!', '', '', '¡%s se rodea de una chisporroteante Barrera rúnica!', '', '%s окружает себя потрескивающей Рунической преградой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33268, '', 'L''ancien Écorcepierre commence à incanter Poings de pierre !', 'Ältester Steinrinde beginnt, ''Fäuste aus Stein'' zu wirken.', '', '', '¡El ancestro Cortezapiedra empieza a lanzar Puños de piedra!', '', 'Древень Каменная Кора начинает читать заклинание "Каменные кулаки"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33269, '', 'Contemplez la fureur du cosmos !', 'Werdet Zeuge des kosmischen Zorns!', '', '', '¡Presenciad la furia del cosmos!', '', 'Космос покарает вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33270, '', 'Je me souviens de vous… les montagnes... Mais vous - Qu''est-ce qui se passe ? Où suis-je…', 'Ich erkenne Euch... in den Bergen... Aber Ihr... was geht hier vor? Wo bin ich?', '', '', 'Os recuerdo… de las montañas… Pero, vosotros… ¿qué es esto? ¿Dónde…?', '', 'Я помню вас... это было в горах... Но вы... что это? Где я?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33271, '', 'Les portails de l''Outreterre', 'Portale der Scherbenwelt', '', '', 'Portales de Terrallende', '', 'Порталы Запределья', '', 'Les portails de l''Outreterre', 'Portale der Scherbenwelt', '', '', 'Portales de Terrallende', '', 'Порталы Запределья'),
+(33272, '', 'La Légion ardente', 'Die Brennende Legion', '', '', 'La Legión Ardiente', '', 'Пылающий Легион', '', 'La Légion ardente', 'Die Brennende Legion', '', '', 'La Legión Ardiente', '', 'Пылающий Легион'),
+(33273, '', '%s prend une nouvelle cible.', '%s hat sich ein neues Ziel gesucht.', '', '', '%s fija un nuevo objetivo.', '', '%s получает новую цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33274, '', 'Ratés ! Minables !', 'Missgeburten! Schwächlinge!', '', '', '¡Fracasados! ¡Débiles!', '', 'Неудачники! Заморыши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33275, '', 'Attisez les flammes ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', 'Schürt die Flammen! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', '', '', '¡Avivar las llamas! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', '', 'Распыляйте пламя! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', '', 'Attisez les flammes ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', 'Schürt die Flammen! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', '', '', '¡Avivar las llamas! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t', '', 'Распыляйте пламя! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:64|t'),
+(33276, '', 'Le Lévianthan des flammes entre en surcharge !', 'Der Flammenleviathan beginnt mit der Überladung!', '', '', '¡El Leviatán de llamas empieza a sobrecargarse!', '', 'Огненный Левиафан начинает испытывать перегрузку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33277, '', 'Purgez les bougies ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', 'Reinigt die Zündkerzen! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', '', '', '¡Purgad las bujías! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', '', 'Прочистить свечи!$B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', '', 'Purgez les bougies ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', 'Reinigt die Zündkerzen! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', '', '', '¡Purgad las bujías! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t', '', 'Прочистить свечи!$B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:64|t'),
+(33278, '', 'Changez de vitesse ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', 'Justiert das Getriebe! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', '', '', '¡Ajustar las marchas! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', '', 'Подтянуть шестеренки! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', '', 'Changez de vitesse ! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', 'Justiert das Getriebe! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', '', '', '¡Ajustar las marchas! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t', '', 'Подтянуть шестеренки! $B$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:64|t'),
+(33279, '', 'Le moteur est trop chaud !$BOn a perdu de la pression.', 'Der Motor ist heißgelaufen!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡El motor se ha calentado demasiado!$bHa habido una pérdida de presión.', '', 'Механизм перегрелся!$BДавление падает.', '', 'Le moteur est trop chaud !$BOn a perdu de la pression.', 'Der Motor ist heißgelaufen!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡El motor se ha calentado demasiado!$bHa habido una pérdida de presión.', '', 'Механизм перегрелся!$BДавление падает.'),
+(33280, '', 'Les bougies ont des ratés !$BOn a perdu de la pression.', 'Eine Fehlzündung der Zündkerzen!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡Las bujías han fallado!$bSe ha perdido presión.', '', 'Свечи не сработали!$BДавление потеряно.', '', 'Les bougies ont des ratés !$BOn a perdu de la pression.', 'Eine Fehlzündung der Zündkerzen!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡Las bujías han fallado!$bSe ha perdido presión.', '', 'Свечи не сработали!$BДавление потеряно.'),
+(33281, '', 'Vous avez coincé l''embrayage !$BOn a perdu de la pression.', 'Das Getriebe stottert!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡Calas el motor!$bProvocas una pérdida de presión.', '', 'Вы заземлили шестеренки!$BДавление падает.', '', 'Vous avez coincé l''embrayage !$BOn a perdu de la pression.', 'Das Getriebe stottert!$BDer Druck ist gesunken.', '', '', '¡Calas el motor!$bProvocas una pérdida de presión.', '', 'Вы заземлили шестеренки!$BДавление падает.'),
+(33282, '', 'Le moteur est trop froid !$BOn a perdu toute la pression.', 'Der Motor ist abgekühlt!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', '¡El motor se ha enfriado demasiado!$bHa habido una pérdida total de presión.', '', 'Механизм остыл! $BДавление потеряно.', '', 'Le moteur est trop froid !$BOn a perdu toute la pression.', 'Der Motor ist abgekühlt!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', '¡El motor se ha enfriado demasiado!$bHa habido una pérdida total de presión.', '', 'Механизм остыл! $BДавление потеряно.'),
+(33283, '', 'Les bougies sont encrassées !$BOn a perdu toute la pression.', 'Die Zündkerzen sind verrußt!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', '¡Las bujías estaban embozadas!$bSe ha perdido toda la presión.', '', 'Свечи забились!$BДавление потеряно.', '', 'Les bougies sont encrassées !$BOn a perdu toute la pression.', 'Die Zündkerzen sind verrußt!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', '¡Las bujías estaban embozadas!$bSe ha perdido toda la presión.', '', 'Свечи забились!$BДавление потеряно.'),
+(33284, '', 'Vous n''avez pas embrayé !$BOn a perdu toute la pression.', 'Das Getriebe hat sich festgefahren!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', 'Los engranajes no han girado.$BSe ha perdido toda la presión.', '', 'Шестеренки разболтались! $BДавление потеряно.', '', 'Vous n''avez pas embrayé !$BOn a perdu toute la pression.', 'Das Getriebe hat sich festgefahren!$BDer gesamte Druck ist gesunken.', '', '', 'Los engranajes no han girado.$BSe ha perdido toda la presión.', '', 'Шестеренки разболтались! $BДавление потеряно.'),
+(33285, '', 'Le feu brûle mieux !$BBon travail !', 'Die Flammen brennen heißer!$BGute Arbeit!', '', '', '¡Las llamas cada vez son más intensas!$b¡Buen trabajo!', '', 'Огонь горит еще жарче!$BОтлично!', '', 'Le feu brûle mieux !$BBon travail !', 'Die Flammen brennen heißer!$BGute Arbeit!', '', '', '¡Las llamas cada vez son más intensas!$b¡Buen trabajo!', '', 'Огонь горит еще жарче!$BОтлично!'),
+(33286, '', 'Les bougies fonctionnent bien !$BBien joué !', 'Die Zündkerzen wurden gereinigt!$BGut gemacht!', '', '', '¡Las bujías están limpias!$b¡Bien hecho!', '', 'Свечи прочищены!$BМолодец!', '', 'Les bougies fonctionnent bien !$BBien joué !', 'Die Zündkerzen wurden gereinigt!$BGut gemacht!', '', '', '¡Las bujías están limpias!$b¡Bien hecho!', '', 'Свечи прочищены!$BМолодец!'),
+(33287, '', 'Le moteur tourne à la bonne vitesse !$BC''est du bon boulot !', 'Das Getriebe wurde vollständig justiert!$BSaubere Arbeit!', '', '', '¡El motor ha girado correctamente!$B¡Bien hecho!', '', 'Механизм настроен правильно!$BМолодец!', '', 'Le moteur tourne à la bonne vitesse !$BC''est du bon boulot !', 'Das Getriebe wurde vollständig justiert!$BSaubere Arbeit!', '', '', '¡El motor ha girado correctamente!$B¡Bien hecho!', '', 'Механизм настроен правильно!$BМолодец!'),
+(33288, '', 'Bienvenue dans la console technique de démolisseur v0.1 alpha.', 'Willkommen bei der Verwüsterkontrollkonsole v0.1 alpha.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la consola de ingeniero del demoledor v0.1 alfa.', '', 'Добро пожаловать в центр настройки разрушителя v0.1 alpha.', '', 'Bienvenue dans la console technique de démolisseur v0.1 alpha.', 'Willkommen bei der Verwüsterkontrollkonsole v0.1 alpha.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la consola de ingeniero del demoledor v0.1 alfa.', '', 'Добро пожаловать в центр настройки разрушителя v0.1 alpha.'),
+(33289, '', 'Ce système vous permet de réguler manuellement$Bla puissance et la vitesse de votre engin de siège.', 'Dieses System ermöglicht Euch die manuelle Kontrolle$Bder Leistung und Geschwindigkeit Eurer Belagerungseinheit.', '', '', 'Este sistema permite controlar manualmente$Bla potencia y velocidad de tu unidad de asedio.', '', 'Система имеет возможность ручного управления $Bмощностью и скоростью осадного орудия.', '', 'Ce système vous permet de réguler manuellement$Bla puissance et la vitesse de votre engin de siège.', 'Dieses System ermöglicht Euch die manuelle Kontrolle$Bder Leistung und Geschwindigkeit Eurer Belagerungseinheit.', '', '', 'Este sistema permite controlar manualmente$Bla potencia y velocidad de tu unidad de asedio.', '', 'Система имеет возможность ручного управления $Bмощностью и скоростью осадного орудия.'),
+(33290, '', 'Quand le système sera activé, vous devrez réagir manuellement$B aux urgences qui perturberont le moteur.', 'Ist das System einmal aktiviert, ist es nötig $Beventuell auftretende Probleme manuell zu beheben.', '', '', 'Una vez activado el sistema, deberás responder$b manualmente a las emergencias que afecten al motor.', '', 'Как только система будет активирована, вам придется вручную $Bустранять возможные неполадки в механизме.', '', 'Quand le système sera activé, vous devrez réagir manuellement$B aux urgences qui perturberont le moteur.', 'Ist das System einmal aktiviert, ist es nötig $Beventuell auftretende Probleme manuell zu beheben.', '', '', 'Una vez activado el sistema, deberás responder$b manualmente a las emergencias que afecten al motor.', '', 'Как только система будет активирована, вам придется вручную $Bустранять возможные неполадки в механизме.'),
+(33291, '', 'Réagir correctement à ces urgences augmente la puissance$Bdans le réservoir du Démolisseur 5000.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', 'Durch die richtige Handhabung des Verwüster 5000$Bwird im Dampftank Druck aufgebaut.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', '', '', 'Responder correctamente a estos eventos otorga poder$Bdentro del tanque de desagüe de la demoledora 5000.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', '', 'Правильная реакция на эти события генерирует энергию$Bвнутри расширительного резервуара Разрушителя.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', '', 'Réagir correctement à ces urgences augmente la puissance$Bdans le réservoir du Démolisseur 5000.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', 'Durch die richtige Handhabung des Verwüster 5000$Bwird im Dampftank Druck aufgebaut.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', '', '', 'Responder correctamente a estos eventos otorga poder$Bdentro del tanque de desagüe de la demoledora 5000.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t', '', 'Правильная реакция на эти события генерирует энергию$Bвнутри расширительного резервуара Разрушителя.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_04.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_12.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_13.blp:32|t'),
+(33292, '', 'La pression peut servir à augmenter la vitesse,$Bles dégâts et les défenses du démolisseur.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', 'Dieser Druck kann genutzt werden, um die Geschwindigkeit, den$BSchaden und die Verteidigung des Verwüsters zu erhöhen.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', '', '', 'Se puede emplear la presión para mejorar la$Bvelocidad, daño y defensas del demoledor.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', '', 'С помощью давления можно увеличить скорость, огневую мощь и защитные системы разрушителя. $B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t|TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', '', 'La pression peut servir à augmenter la vitesse,$Bles dégâts et les défenses du démolisseur.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', 'Dieser Druck kann genutzt werden, um die Geschwindigkeit, den$BSchaden und die Verteidigung des Verwüsters zu erhöhen.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', '', '', 'Se puede emplear la presión para mejorar la velocidad, daño y defensas del demoledor.$B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t', '', 'С помощью давления можно увеличить скорость, огневую мощь и защитные системы разрушителя. $B|TInterface\\Icons\\INV_Gizmo_RocketBootExtreme.blp:32|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_Rifle_31.blp:32|t'),
+(33293, '', 'L''opérateur de la CDT peut aussi se placer dans le bras de chargement,$B permettant au démolisseur de le projeter au loin.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', 'Der VSK-Nutzer hat auch die Option, sich selbst in den Ladearm zu laden,$Bsodass der Verwüsterpilot ihn in die Ferne katapultieren kann.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', '', '', 'El operador de la CMD puede también emplear el brazo de carga,$b lo cual permite al conductor del demoledor lanzarlos a distancia.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', '', 'Оператор может переместиться в погрузочный рукав, чтобы пилот разрушителя мог запустить его в нужном направлении. $B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', '', 'L''opérateur de la CDT peut aussi se placer dans le bras de chargement,$B permettant au démolisseur de le projeter au loin.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', 'Der VSK-Nutzer hat auch die Option, sich selbst in den Ladearm zu laden,$Bsodass der Verwüsterpilot ihn in die Ferne katapultieren kann.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', '', '', 'El operador de la CMD puede también emplear el brazo de carga,$b lo cual permite al conductor del demoledor lanzarlos a distancia.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t', '', 'Оператор может переместиться в погрузочный рукав, чтобы пилот разрушителя мог запустить его в нужном направлении. $B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_27.blp:32|t'),
+(33294, '', 'GG Ingénierie Inc. |cFFFF2222n''est pas responsable|r$B d''une interruption prématurée de la vie, de la perte de membres$B ou de barbe lorsque le démolisseur est utilisé de cette façon.', 'GG Ingenieurskunst GmbH kann für den etwaigen Verlust von $BLeben, Gliedmaßen oder Gesichtsbehaarung während der Nutzung $B|cFFFF2222nicht verantwortlich gemacht werden.|r', '', '', 'Ingenieros GG asociados |cFFFF2222no se responsabiliza|r$B de la pérdida de la vida, extremidades o vello facial$B cuando se emplee el demoledor de este modo.', '', 'Компания ГГ Инжиниринг |cFFFF2222не несет ответственности|r$B за смерть пользователя или потерю им конечностей и волос$Bв результате подобной эксплуатации разрушителя.', '', 'GG Ingénierie Inc. |cFFFF2222n''est pas responsable|r$B d''une interruption prématurée de la vie, de la perte de membres$B ou de barbe lorsque le démolisseur est utilisé de cette façon.', 'GG Ingenieurskunst GmbH kann für den etwaigen Verlust von $BLeben, Gliedmaßen oder Gesichtsbehaarung während der Nutzung $B|cFFFF2222nicht verantwortlich gemacht werden.|r', '', '', 'Ingenieros GG asociados |cFFFF2222no se responsabiliza|r$B de la pérdida de la vida, extremidades o vello facial$B cuando se emplee el demoledor de este modo.', '', 'Компания ГГ Инжиниринг |cFFFF2222не несет ответственности|r$B за смерть пользователя или потерю им конечностей и волос$Bв результате подобной эксплуатации разрушителя.'),
+(33295, '', '$B$B', '$B$B', '', '', '$B$B', '', '$B$B', '', '$B$B', '$B$B', '', '', '$B$B', '', '$B$B'),
+(33296, '', 'La première tour de l''Alliance est tombée ! Détruisez les trois et nous précipiterons leur déroute !', 'Der erste der Allianztürme ist gefallen! Zerstört alle drei und wir werden ihren Rückzug beschleunigen!', '', '', '¡Ha caído la primera torre de la Alianza! ¡Destruid las tres y haremos que se apresuren hacia la retirada!', '', 'Первая из башен Альянса рухнула! Разрушьте все три, чтобы заставить врага отступить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33297, '', 'Lok''tar ! La deuxième tour est tombée ! Détruisez la dernière, et nous les forcerons à se replier !', 'Lok''tar! Der zweite Turm fällt! Zerstört den letzten Turm und wir werden sie dazu zwingen können, sich schnellstens zurückzuziehen!', '', '', '¡Lok''tar! ¡La segunda torre ha caído! ¡Destruid la última torre y aceleraremos su retirada!', '', 'Лок''тар! Вторая башня пала! Разрушьте последнюю, и враг будет вынужден отступить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33298, '', 'Les tours de l''Alliance sont tombées ! Nous les avons forcés à bouger. Finissez-en avec leurs dernières troupes !', 'Die Allianztürme sind gefallen! Jetzt sind sie im Zugzwang. Macht Kleinholz aus den verbleibenden Streitkräften!', '', '', '¡Las torres de la Alianza han caído! No les hemos dado treguas. ¡Acabad con lo que quede de su ejército!', '', 'Башни Альянса уничтожены! Мы сломили вражескую защиту. Разберитесь с остатками их армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33299, '', 'La première tour de la Horde est tombée ! Détruisez les trois et nous précipiterons leur déroute !', 'Der erste der Hordetürme ist gefallen! Zerstört alle drei und wir werden ihren Rückzug beschleunigen!', '', '', '¡Ha caído la primera torre de la Horda! ¡Destruid las tres y haremos que se apresuren hacia la retirada!', '', 'Первая из башен Орды рухнула! Разрушьте все три, чтобы заставить врага отступить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33300, '', 'La deuxième tour est tombée ! Détruisez la dernière, et nous les forcerons à se replier !', 'Der zweite Turm fällt! Zerstört den letzten Turm und wir werden sie dazu zwingen können, sich zurückzuziehen!', '', '', '¡La segunda torre ha caído! ¡Destruid la última torre y aceleraremos su retirada!', '', 'Вторая башня пала! Разрушьте последнюю, и враг будет вынужден отступить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33301, '', 'Les tours de la Horde sont tombées ! Nous les avons forcés à bouger. Finissez-en avec leurs dernières troupes !', 'Die Hordetürme sind gefallen! Jetzt sind sie im Zugzwang. Macht Kleinholz aus den verbleibenden Streitkräften!', '', '', '¡Las torres de la Horda han caído! No les hemos dado treguas. ¡Acabad con lo que quede de su ejército!', '', 'Башни Орды уничтожены! Мы сломили вражескую защиту. Разберитесь с остатками их армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33302, '', 'Saisissez le code pour recevoir le dragonnet de givre.', 'Bitte Schlüssel für das Frostwelpenhaustier eingeben.', '', '', 'Introducir código para recibir la cría de hielo.', '', 'Введите код, чтобы получить спутника-ледяного дракончика.', '', 'Saisissez le code pour recevoir le dragonnet de givre.', 'Bitte Schlüssel für das Frostwelpenhaustier eingeben.', '', '', 'Introducir código para recibir la cría de hielo.', '', 'Введите код, чтобы получить спутника-ледяного дракончика.'),
+(33303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le jardin doit être protégé !', 'Das Konservatorium muss verteidigt werden!', '', '', '¡Debemos proteger el Invernadero!', '', 'Нужно защитить Оранжерею!'),
+(33304, '', '%s en surcharge énergétique.', 'Die Schaltkreise von %s wurden überladen.', '', '', 'Circuitos de %s sobrecargados.', '', 'Система |3-1(%s) перегружена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33305, '', '%s réactivé. Relance du mode de combat.', '%s reaktiviert. Kampffunktionen werden wieder gestartet.', '', '', '%s reactivado. Reiniciando funciones de combate.', '', '%s реактивирован. Включаю боевую систему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33306, '', 'Bienvenue dans la console du mécano-démolisseur v0.1 alpha.', 'Willkommen bei der Verwüstermechanikkonsole v0.1 alpha.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la consola de mecánico del demoledor v0.1 alfa.', '', 'Добро пожаловать в центр управления разрушителем v0.1 alpha.', '', 'Bienvenue dans la console du mécano-démolisseur v0.1 alpha.', 'Willkommen bei der Verwüstermechanikkonsole v0.1 alpha.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la consola de mecánico del demoledor v0.1 alfa.', '', 'Добро пожаловать в центр управления разрушителем v0.1 alpha.'),
+(33307, '', 'Ce système vous permet de réguler manuellement$Bles munitions et la vitesse de votre engin de siège.', 'Dieses System gestattet die manuelle Einstellung$Bder Munition und des Tempos der Belagerungseinheit.', '', '', 'Este sistema te permite ajustar manualmente$bla munición y velocidad de tu unidad de asedio.', '', 'Система имеет возможность ручного управления $Bамуницией и скоростью осадного орудия.', '', 'Ce système vous permet de réguler manuellement$Bles munitions et la vitesse de votre engin de siège.', 'Dieses System gestattet die manuelle Einstellung$Bder Munition und des Tempos der Belagerungseinheit.', '', '', 'Este sistema te permite ajustar manualmente$bla munición y velocidad de tu unidad de asedio.', '', 'Система имеет возможность ручного управления $Bамуницией и скоростью осадного орудия.'),
+(33308, '', 'Une fois le système activé, vous devrez gérer$Bvotre démolisseur manuellement.', 'Ist das System einmal aktiviert, ist es nötig, $Bden Verwüster manuell instand zu halten.', '', '', 'Una vez activado el sistema, deberás realizar$b un mantenimiento manual del demoledor.', '', 'Как только система будет активирована, вам придется вручную $Bнастраивать разрушитель.', '', 'Une fois le système activé, vous devrez gérer$Bvotre démolisseur manuellement.', 'Ist das System einmal aktiviert, ist es nötig, $Bden Verwüster manuell instand zu halten.', '', '', 'Una vez activado el sistema, deberás realizar$b un mantenimiento manual del demoledor.', '', 'Как только система будет активирована, вам придется вручную $Bнастраивать разрушитель.'),
+(33309, '', 'Huiler les rouages permet d''augmenter$Bla vitesse de déplacement du démolisseur.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', 'Das Ölen des Getriebes wird das$BTempo des Verwüsters erhöhen.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', '', '', 'La aplicación de aceite en los engranajes aumentará la $bvelocidad de movimiento del demoledor.$b\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', '', 'Смазав шестеренки, можно повысить $Bскорость движения разрушителя.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', '', 'Huiler les rouages permet d''augmenter$Bla vitesse de déplacement du démolisseur.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', 'Das Ölen des Getriebes wird das$BTempo des Verwüsters erhöhen.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', '', '', 'La aplicación de aceite en los engranajes aumentará la $bvelocidad de movimiento del demoledor.$b\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t', '', 'Смазав шестеренки, можно повысить $Bскорость движения разрушителя.$B\r\n|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Gem_Pearl_01.blp:32|t'),
+(33310, '', 'L''unité principale doit être rechargée en munitions régulièrement.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', 'Munition für die Haupteinheit muss regelmäßig nachgeladen werden.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', '', '', 'Hay que recargar períodicamente la munición de la unidad principal.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', '', 'Требуется постоянное пополнение огнеприпасов для главной боевой единицы.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', '', 'L''unité principale doit être rechargée en munitions régulièrement.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', 'Munition für die Haupteinheit muss regelmäßig nachgeladen werden.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', '', '', 'Hay que recargar periódicamente la munición de la unidad principal.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t', '', 'Требуется постоянное пополнение огнеприпасов для главной боевой единицы.$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ammo_Bullet_02.blp:32|t'),
+(33311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Freya commence à incanter |cFFFF0000Tremblement de terre !|r', 'Freya wirkt |cFFFF0000''Bebende Erde''!|r', '', '', '¡Freya comienza a lanzar |cFFFF0000Tremor terrenal!|r', '', 'Фрейя начинает читать заклинание |cFFFF0000Дрожание земли!|r'),
+(33313, '', '%s gagne Coups gelés !', '%s gewinnt ''Gefrorene Schläge''!', '', '', '¡%s obtiene Golpes helados!', '', '%s получает эффект "Ледяные дуновения"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33314, '', '%s commence à incanter Gel instantané !', '%s beginnt, ''Blitzeis'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Congelación apresurada!', '', '%s начинает читать заклинание "Ледяная вспышка"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33315, '', 'On retourne au boulot, bon à rien de flemmard !', 'Zurück an die Arbeit, du fauler toter Köter!', '', '', '¡Vuelve al trabajo, vago perro muerto!', '', 'Назад, за работу, ленивая дворняга!', '', 'On retourne au boulot, bon à rien de flemmard !', 'Zurück an die Arbeit, du fauler toter Köter!', '', '', '¡Vuelve al trabajo, vago perro muerto!', '', 'Назад, за работу, ленивая дворняга!'),
+(33316, '', 'On dit qu’il y a pas de repos pour les malfaisants. Eh bien on a raison, et c’est de vous qu’on parle !', 'Es heißt, das Böse schläft nie... Damit seid Ihr gemeint!', '', '', 'Dicen que los malditos no descansan. ¡Se refieren a ti!', '', 'Говорят, что проклятым не видать покоя. Эти слова о тебе!', '', 'On dit qu’il y a pas de repos pour les malfaisants. Eh bien on a raison, et c’est de vous qu’on parle !', 'Es heißt, das Böse schläft nie... Damit seid Ihr gemeint!', '', '', 'Dicen que los malditos no descansan. ¡Se refieren a ti!', '', 'Говорят, что проклятым не видать покоя. Эти слова о тебе!'),
+(33317, '', 'C’est du boulot de lâche. On devrait être en train d’écraser l’Alliance !', 'Das hier ist Arbeit für Feiglinge. Eigentlich sollten wir in diesem Moment die Allianz zerquetschen!', '', '', 'Este es un trabajo para cobardes. ¡Ahora deberíamos estar aplastando a la Alianza!', '', 'Только трусы так поступают. Мы должны идти в наступление на Альянс!', '', 'C’est du boulot de lâche. On devrait être en train d’écraser l’Alliance !', 'Das hier ist Arbeit für Feiglinge. Eigentlich sollten wir in diesem Moment die Allianz zerquetschen!', '', '', 'Este es un trabajo para cobardes. ¡Ahora deberíamos estar aplastando a la Alianza!', '', 'Только трусы так поступают. Мы должны идти в наступление на Альянс!'),
+(33318, '', 'Une potion pour faire fondre les elfes ? Peut-être qu''à vous, il vous faut ça, Réprouvé. Moi, j’ai ma masse pour leur fendre le crâne !', 'Ein Trank, mit dem man Elfen schmelzen kann? Vielleicht werdet Ihr das brauchen, Verlassener. Ich habe meinen Streitkolben, um ihnen die Schädel einzuschlagen!', '', '', '¿Una poción para derretir a los elfos? Puede que tú la necesites, Renegado. ¡Yo tengo mi maza para aplastar sus cráneos!', '', 'Зелье, которое расплавит эльфов? Это оружие Отрекшихся! Мне же хватает моей булавы, чтобы раскрошить их черепа!', '', 'Une potion pour faire fondre les elfes ? Peut-être qu''à vous, il vous faut ça, Réprouvé. Moi, j’ai ma masse pour leur fendre le crâne !', 'Ein Trank, mit dem man Elfen schmelzen kann? Vielleicht werdet Ihr das brauchen, Verlassener. Ich habe meinen Streitkolben, um ihnen die Schädel einzuschlagen!', '', '', '¿Una poción para derretir a los elfos? Puede que tú la necesites, Renegado. ¡Yo tengo mi maza para aplastar sus cráneos!', '', 'Зелье, которое расплавит эльфов? Это оружие Отрекшихся! Мне же хватает моей булавы, чтобы раскрошить их черепа!'),
+(33319, '', 'Fait soif ! Je reprendrais bien une bière de sang !', 'Ich könnte etwas mehr Blutbier gebrauchen, um meinen Durst zu löschen!', '', '', '¡Me vendría bien más sangre para apagar mi sed!', '', 'Еще немного кровавого эля – и жажда моя будет утолена!', '', 'Fait soif ! Je reprendrais bien une bière de sang !', 'Ich könnte etwas mehr Blutbier gebrauchen, um meinen Durst zu löschen!', '', '', '¡Me vendría bien más sangre para apagar mi sed!', '', 'Еще немного кровавого эля – и жажда моя будет утолена!'),
+(33320, '', 'Travaillez plus vite pour la gloire de la Horde !', 'Arbeitet schneller zum Ruhme der Horde!', '', '', '¡Trabaja más deprisa por la gloria de la Horda!', '', 'Работайте быстрее во славу Орды!', '', 'Travaillez plus vite pour la gloire de la Horde !', 'Arbeitet schneller zum Ruhme der Horde!', '', '', '¡Trabaja más deprisa por la gloria de la Horda!', '', 'Работайте быстрее во славу Орды!'),
+(33321, '', 'Si vous n''accélérez pas la cadence, le chef de guerre Hurlenfer vous arrachera votre tête de Réprouvé !', 'Kriegshäuptling Höllschrei wird sich Euren Kopf holen, wenn Ihr nicht einen Schritt zulegt, Verlassener!', '', '', '¡El Jefe de Guerra Grito Infernal te arrancará la cabeza si no sigues el ritmo, Renegado!', '', 'Будешь отставать, Отрекшийся – вождь Адский Крик тебе голову отрубит!', '', 'Si vous n''accélérez pas la cadence, le chef de guerre Hurlenfer vous arrachera votre tête de Réprouvé !', 'Kriegshäuptling Höllschrei wird sich Euren Kopf holen, wenn Ihr nicht einen Schritt zulegt, Verlassener!', '', '', '¡El Jefe de Guerra Grito Infernal te arrancará la cabeza si no sigues el ritmo, Renegado!', '', 'Будешь отставать, Отрекшийся – вождь Адский Крик тебе голову отрубит!'),
+(33322, '', 'Alors votre truc, c’est de cueillir des fleurs. Comme c’est mignon. Vous allez me faire un bouquet ? Hahaha !', 'Das ist ja mal was ganz Besonderes... Ihr seid gut im Blumenpflücken. Werdet Ihr mir einen Strauß schicken? Hahahaha!', '', '', 'Qué especial... se te da bien recoger flores. ¿Me vas a enviar un ramo? ¡Jaajaaja!', '', 'Как это мило... ты просто прирожденный флорист! Может быть, ты и мне букетик пришлешь? Ха-ха-ха!', '', 'Alors votre truc, c’est de cueillir des fleurs. Comme c’est mignon. Vous allez me faire un bouquet ? Hahaha !', 'Das ist ja mal was ganz Besonderes... Ihr seid gut im Blumenpflücken. Werdet Ihr mir einen Strauß schicken? Hahahaha!', '', '', 'Qué especial... se te da bien recoger flores. ¿Me vas a enviar un ramo? ¡Jaajaaja!', '', 'Как это мило... ты просто прирожденный флорист! Может быть, ты и мне букетик пришлешь? Ха-ха-ха!'),
+(33323, '', '%s pulvérise la cache rare de Hodir !', '%s zertrümmert Hodirs einzigartigen Schrein!', '', '', '¡%s destroza el alijo poco común de Hodir!', '', '%s сотрясает сокровища Ходира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon seigneur Thorim ! Pourquoi ces intrus auraient-ils envahi ton sanctuaire, si ce n''est pour t''abattre ? Il faut les arrêter !', 'Thorim, mein Lord! Aus welchem anderen Grund sollten die Eindringlinge in Euer Heiligtum gekommen sein, als um Euch zu töten? Sie müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Thorim, mi señor! ¿A qué iban a venir esos invasores a tu sagrario sino a matarte? ¡Debemos detenerlos!', '', 'Торим, мой повелитель! Зачем еще явились сюда эти чужаки, если не для того, чтобы убить тебя? Их нужно остановить!'),
+(33326, '', 'Le traquelune se réveille soudainement, et laisse échapper un grognement sourd.', 'Der Mondpirscher erwacht plötzlich und knurrt leise.', '', '', 'El acechalunas se despierta de repente y deja escapar un gruñido grave.', '', 'Лунопард внезапно просыпается и испускает низкий рык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nuit nous guide !', 'Gesegnet sei die Nacht!', '', '', '¡Alabada sea la noche!', '', 'Да здравствует ночь!'),
+(33328, '', 'Vous ne nous arrêterez pas, sale $r !', 'Ihr werdet uns nicht aufhalten, $R!', '', '', '¡No nos detendrás, $gasqueroso:asquerosa; $r!', '', 'Тебе нас не остановить, $gмерзкий:мерзкая:r; |3-6($r)!', '', 'Vous ne nous arrêterez pas, sale $r !', 'Ihr werdet uns nicht aufhalten, $R!', '', '', '¡No nos detendrás, $gasqueroso:asquerosa; $r!', '', 'Тебе нас не остановить, $gмерзкий:мерзкая:r; |3-6($r)!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33329, '', 'Un petit coup de contagion pourrissante, trésor ?', 'Eine nette kleine Verrottungsverseuchung gefällig, Schätzchen?', '', '', 'Algo de precioso Contagio de putrefacción para ti, ¿querida?', '', 'Не желаешь немного ядовитой гнили, $gкрасавец:милашка;?', '', 'Un petit coup de contagion pourrissante, trésor ?', 'Eine nette kleine Verrottungsverseuchung gefällig, Schätzchen?', '', '', 'Algo de precioso Contagio de putrefacción para ti, ¿querida?', '', 'Не желаешь немного ядовитой гнили, $gкрасавец:милашка;?'),
+(33330, '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ?!', 'Was tut Ihr hier?!', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?!', '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ?!', 'Was tut Ihr hier?!', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?!'),
+(33331, '', 'A l''aide ! Quelqu''un !', 'Zu Hilfe!', '', '', '¡Alguien! ¡Ayuda!', '', 'На помощь! Кто-нибудь!', '', 'A l''aide ! Quelqu''un !', 'Zu Hilfe!', '', '', '¡Alguien! ¡Ayuda!', '', 'На помощь! Кто-нибудь!'),
+(33332, '', 'Je vais vous écraser, misérable $r !', 'Ich zermalme Euch, mickriger $R!', '', '', '¡Te aplastaré, enclenque $r!', '', 'Я тебя в порошок сотру, $gжалкий:жалкая:r; |3-6($r)!', '', 'Je vais vous écraser, misérable $r !', 'Ich zermalme Euch, mickriger $R!', '', '', '¡Te aplastaré, enclenque $r!', '', 'Я тебя в порошок сотру, $gжалкий:жалкая:r; |3-6($r)!'),
+(33333, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(33334, '', 'Bien, l''Alliance est venue jouer !', 'Gut, die Allianz ist zum Spielen vorbeigekommen!', '', '', '¡Bien! ¡La Alianza ha venido a jugar!', '', 'Отлично, Альянс решил с нами поиграть!', '', 'Bien, l''Alliance est venue jouer !', 'Gut, die Allianz ist zum Spielen vorbeigekommen!', '', '', '¡Bien! ¡La Alianza ha venido a jugar!', '', 'Отлично, Альянс решил с нами поиграть!'),
+(33335, '', 'Enfin quelqu''un à écraser !', 'Endlich jemand zum Zusammenschlagen!', '', '', '¡Por fin alguien a quien aplastar!', '', 'Наконец-то я смогу кому-нибудь раскрошить череп!', '', 'Enfin quelqu''un à écraser !', 'Endlich jemand zum Zusammenschlagen!', '', '', '¡Por fin alguien a quien aplastar!', '', 'Наконец-то я смогу кому-нибудь раскрошить череп!'),
+(33336, '', 'Pour Orneval !', 'Für das Eschental!', '', '', '¡Por Vallefresno!', '', 'За Ясеневый лес!', '', 'Pour Orneval !', 'Für das Eschental!', '', '', '¡Por Vallefresno!', '', 'За Ясеневый лес!'),
+(33337, '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!'),
+(33338, '', 'Pour Élune !', 'Für Elune!', '', '', '¡Por Elune!', '', 'Во имя Элуны!', '', 'Pour Élune !', 'Für Elune!', '', '', '¡Por Elune!', '', 'Во имя Элуны!'),
+(33339, '', 'Je suis un cerf et j''ai des bois polis. (Texte provisoire)', 'Zomg, ich bin voll der Hirsch. Gefällt Euch mein Geweih, ich hab''s gerade polieren lassen.', '', '', 'Zomg, I''m totally a Stag. Do you like my antlers? I just had them polished. (Temp text)', '', 'Zomg, I''m totally a Stag. Do you like my antlers? I just had them polished. (Temp text)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33340, '', 'Miaou, je suis un chat. Je griffe et j''aime l''herbe à chats. (texte provisoire)', 'Miau. Ich bin eine Katze. Hebt mich nicht hoch oder ich werde Euch kratzen. Habt Ihr ein wenig Katzengras?', '', '', 'Meow. I''m a cat lawl. Don''t pick me up or I might scratch you. Have any catnip? (Temp text)', '', 'Meow. I''m a cat lawl. Don''t pick me up or I might scratch you. Have any catnip? (Temp text)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33341, '', 'Ca va pas la tête ? Je suis un ours. Dégage, minable. (texte provisoire)', 'Seid Ihr taub? Ich bin ein verdammter Bär. Geht weg!', '', '', '¿Eres tonto? Soy un maldito oso. Atrás, bobo.', '', 'Are you dumb? I''m a freaking bear. Back off, punk. (Temp text)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33342, '', 'Aboule le crédit de quêtes, yo.', 'Gebt mir etwas Quest credit, yo.', '', '', 'Hey, dame algo de crédito de misión.', '', 'Give me some quest credit, yo.', '', 'Aboule le crédit de quêtes, yo.', 'Gebt mir etwas Quest credit, yo.', '', '', 'Hey, dame algo de crédito de misión.', '', 'Give me some quest credit, yo.'),
+(33343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La forêt grouille de soldats de la Horde, $c. Faites bien attention, partout autour de vous !', 'Im Wald wimmelt es von Anhängern der Horde, $C. Gebt auf Eure Umgebung Acht!', '', '', 'Este bosque está lleno de miembros de la Horda, $c. ¡Observa el entorno!', '', 'Ордынцы буквально кишат в этих лесах, |3-6($c). Будь $gосторожен:осторожна;!'),
+(33344, '', 'Je suis ici pour accomplir la volonté de mon maître, quel qu''en soit le coût. La vie d''une petite fille en dépend, et qu''est-ce qui pourrait avoir plus d'' importance ?', 'Ich bin hier, um die Befehle meines Meisters auszuführen, koste es, was es wolle. Das Leben eines kleinen Mädchens steht auf dem Spiel und was könnte wichtiger sein?', '', '', 'Estoy aquí para cumplir la voluntad de mi maestro cueste lo que cueste. La vida de una pequeña niña depende de ello y ¿qué podría ser más importante?', '', 'Я выполню все, что поручил мне хозяин, и неважно, какую цену придется заплатить за это. Жизнь маленькой девочки висит на волоске – что может быть важнее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33345, '', 'Les rats donnent un goût étonnamment bon au ragoût !', 'Aus Grubenratten lässt sich ein erstaunlich leckerer Eintopf zaubern.', '', '', 'Con las ratas de madriguera se puede hacer un estofado muy sabroso.', '', 'Из этих крыс получается на удивление вкусная похлебка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33346, '', 'Retourner à l''océan… Retourner aux marées.', 'Kehrt zurück in den Ozean... kehrt zurück zu den Gezeiten.', '', '', 'Vuelve al océano... vuelve a las mareas.', '', 'Возвращайся к океану... возвращайся в прибой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33347, '', 'Élune commande aux marées.', 'Die Gezeiten folgen den Befehlen Elunes.', '', '', 'Las mareas hacen lo que Elune ordena.', '', 'Приливы покорны воле Элуны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33348, '', 'Merci, $gmortel:mortelle;. Les océans seront libres !', 'Wir danken Euch. Der Wille des Ozeans ist es, frei zu sein.', '', '', 'Te lo agradecemos, mortal. La voluntad del océano es ser libre.', '', 'Спасибо тебе, $gсмертный:смертная;. Океан рожден быть свободным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33349, '', 'Bienvenue, $gmonsieur:madame;. Ce camp est bien plus confortable que le précédent.$B$BIl est bon d''avoir un peu de compagnie. Ils ont été sympas, et m''ont appris quelques-unes de leurs techniques de combat, pour que je puisse me défendre contre la Horde.', 'Seid willkommen, $gmein Herr:werte Dame;. Dies ist ein viel besseres Lager als jenes, das ich zuvor hatte.$B$BEs tut gut, ein wenig Gesellschaft zu haben. Sie waren so nett, mich einige ihrer Kampftechniken zu lehren, so dass ich mich gegen die Horde behaupten kann.', '', '', '$GBienvenido señor:Bienvenida señora;. Este campamento es mucho mejor que el que solía tener.$B$BMe alegra tener compañía. Han sido amables y me han enseñado algunas de sus técnicas de lucha para que pueda aguantar contra la Horda.', '', 'Добро пожаловать, $gгосподин:госпожа;. Этот лагерь гораздо удобнее, чем тот, в котором мы были раньше.$B$BХорошо, когда есть с кем поболтать. Меня даже обучили кое-каким приемам, чтобы я тоже мог постоять за себя в битве против Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Notre position ici est un peu exposée, avec ces troupes de la Horde qui s''amassent au sud.$B$BTout ce que vous pourriez faire pour nous aider sera grandement apprécié.', 'Seid gegrüßt, $C. Unsere Stellung hier ist nicht geschützt genug, da die Horde ihre Truppen im Süden zusammenzieht.$B$BJede Hilfe, die Ihr uns geben könnt, ist herzlich willkommen.', '', '', 'Saludos, $c. Nuestra posición está algo expuesta, teniendo en cuenta el aumento de fuerzas de la Horda al sur.$b$bToda la ayuda que puedas aportarnos será bienvenida.', '', 'Приветствую тебя,|3-6($c). В отличие от сил Орды на юге, наши позиции не так хорошо защищены.$B$BНам пригодится любая помощь в обороне.'),
+(33351, '', 'Bienvenue, champions ! Toutes nos tentatives pour la faire descendre ont échoué. On aurait bien besoin d''un coup de main pour l''attraper avec ces fusils-harpons.', 'Willkommen, Helden! All unsere Versuche, die Bestie von dort oben runterzuholen, sind gescheitert. Wir könnten Hilfe dabei gebrauchen, sie mit diesen Harpunenkanonen abzuschießen.', '', '', '¡Bienvenidos, campeones! Todos nuestros intentos por acabar con ella han fracasado. Nos vendría bien una mano para derrotarla con esos arpones.', '', 'Приветствую вас, герои! Все наши попытки сбить дракониху не увенчались успехом. Нам бы пригодилась ваша помощь. Гарпунных пушек на всех хватит.', '', 'Bienvenue, champions ! Toutes nos tentatives pour la faire descendre ont échoué. On aurait bien besoin d''un coup de main pour l''attraper avec ces fusils-harpons.', 'Willkommen, Helden! All unsere Versuche, die Bestie von dort oben runterzuholen, sind gescheitert. Wir könnten Hilfe dabei gebrauchen, sie mit diesen Harpunenkanonen abzuschießen.', '', '', '¡Bienvenidos, campeones! Todos nuestros intentos por acabar con ella han fracasado. Nos vendría bien una mano para derrotarla con esos arpones.', '', 'Приветствую вас, герои! Все наши попытки сбить дракониху не увенчались успехом. Нам бы пригодилась ваша помощь. Гарпунных пушек на всех хватит.'),
+(33353, '', 'Nous sommes prêts à aider !', 'Wir sind bereit zu helfen!', '', '', '¡Estamos listos para ayudar!', '', 'Мы готовы помочь!', '', 'Nous sommes prêts à aider !', 'Wir sind bereit zu helfen!', '', '', '¡Estamos listos para ayudar!', '', 'Мы готовы помочь!'),
+(33354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous. Nous attaquons à marée haute !', 'Macht Euch bereit. Bei Flut greifen wir an!', '', '', 'Preparaos. ¡Atacaremos cuando suba la marea!', '', 'Готовься, мы выступаем с приливом!'),
+(33355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez les bancs. Nous allons submerger jusqu''au moindre souvenir de l''Alliance et de la Horde en Orneval !', 'Versammelt die Schwärme. Wir werden sogar die Erinnerungen an die Allianz und die Horde aus Eschental hinwegspülen!', '', '', 'Reunid a los bancos. ¡Borraremos hasta los recuerdos de la Alianza y de la Horda de la faz de Vallefresno!', '', 'В Ясеневом лесу не останется ничего, что бы напоминало об Орде и Альянсе!'),
+(33356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre auguste reine nous donne ordre d''avancer. Que les flots se colorent du sang de nos ennemis !', 'Unsere große Königin gibt uns Zeichen zum Angriff. Lasst uns die Wasser mit dem Blut unserer Feinde rot färben!', '', '', 'Nuestra gran reina nos conmina a avanzar. ¡Que las aguas se vuelvan rojas con la sangre de nuestros enemigos!', '', 'Наша великая королева указывает нам путь. Да обагрятся воды кровью наших врагов!'),
+(33357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que monte la puissance de Zoram ! Écrasons nos ennemis dans l''étreinte de nos anneaux ! En avant, apprenez-leur ce qu''il en coûte d''affronter les Irequeue !', 'Lasst Zorams Macht erblühen! Lasst uns unsere Feinde zerquetschen! Vorwärts mit Euch und zeigt ihnen, was es heisst, den Rächerflossen entgegenzutreten!', '', '', '¡Que se alce el poder de Zoram! ¡Que nuestros enemigos se asfixien entre nuestras escamas! ¡Id y enseñadles lo que significa enfrentarse a los Colafuria!', '', 'Да прибудет сила Зорама! Да погибнут враги, задохнувшись в наших объятиях! Вперед, дети Зловещего Хвоста, покажите им, что не следовало связываться с нами!'),
+(33358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rasons l''avant-poste de Zoram''gar ! Rasons le camp de Brassenoire ! Marchons sur le poste de Maestra, et avant la nuit Astranaar ne sera plus qu''un champ de ruines !', 'Zerstört den Außenposten von Zoram''gar! Zerstört den Stützpunkt an der Grotte! Wir marschieren in Richtung Maestras Posten und bei Einbruch der Dunkelheit wird Astranaar in Trümmern liegen!', '', '', '¡Destruid la Avanzada de Zoram''gar! ¡Destruid el Campamento Brazanegra! Marcharemos hacia la Atalaya de Maestra, ¡y antes de que caiga la noche Astranaar yacerá en ruinas!', '', 'Уничтожьте заставу Зорам''гар! Сотрите с лица земли лагерь у Непроглядной Пучины! К полуночи Астранаар будет лежать в руинах!'),
+(33359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme n''est que le commencement ! Que les deux-jambes périssent noyés dans leur propre sang !', 'Der Kataklysmus ist nur der Anfang. Lasst die Zweibeiner in einem Meer aus ihrem eigenen Blut ertrinken!', '', '', 'El Cataclismo solo es el principio. ¡Que los dos-patas se ahoguen en un mar de su propia sangre!', '', 'Катаклизм был только началом! Пусть двуногие захлебнутся в море собственной крови!'),
+(33360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aux armes ! Envahisseurs en approche ! Abattez-les ! Pas de quartier !', 'Zu den Waffen! Es kommen Eindringlinge! Schlagt sie nieder! Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡A las armas! ¡Se acercan invasores! ¡Acabad con ellos! ¡Que no sobreviva nadie!', '', 'К оружию! Захватчики уже близко! Уничтожьте их всех до единого!'),
+(33361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous vois, pieds-secs. Approchez… Nous allons discuter.', 'Ich sehe Euch, Festlandbewohner. Kommt her... wir haben zu reden.', '', '', 'Te veo, caminante. Ven conmigo... Y hablaremos.', '', 'Я вижу тебя, рожденный ползать по земле. Иди ко мне... посмотрим, сколько ты проживешь.'),
+(33362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais bien ne jamais être délivrée de cette horrible malédiction. Vous avez toute ma gratitude, $gétranger:étrangère;.', 'Ich glaubte, ich würde diesem furchtbaren Fluch niemals entrinnen. Mein Dank gehört Euch.', '', '', 'Pensé que jamás me libraría de esa terrible maldición. Tienes mi gratitud, $gforastero:forastera;.', '', 'Я уж думала, что никогда не смогу освободиться от этого ужасного заклинания! Благодарю тебя за спасение, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(33363, '', 'Ravi d''avoir pu aider, madame. Il paraît que vous étiez autrefois la gardienne d''une épée légendaire. Sauriez-vous où je pourrais la trouver ?', 'Es war mir ein Vergnügen, Euch behilflich sein zu können. Ich habe gehört, dass Ihr einst die Wächterin eines sagenumwobenen Schwertes gewesen seid. Könntet Ihr mir sagen, wo ich es finde?', '', '', 'Encantado de ayudar, mi señora. Me han dicho que fuiste la guardiana de una legendaria espada. ¿Sabes dónde puedo encontrarla?', '', 'Рад был помочь, госпожа. Мне сказали, что однажды вы были стражем легендарного клинка. Вы не знаете, где я могу его найти?', '', 'Ravie d''avoir pu aider, madame. Il paraît que vous étiez autrefois la gardienne d''une épée légendaire. Sauriez-vous où je pourrais la trouver ?', 'Es war mir ein Vergnügen, Euch behilflich sein zu können. Ich habe gehört, dass Ihr einst die Wächterin eines sagenumwobenen Schwertes gewesen seid. Könntet Ihr mir sagen, wo ich es finde?', '', '', 'Encantada de ayudar, mi señora. Me han dicho que fuiste la guardiana de una legendaria espada. ¿Sabes dónde puedo encontrarla?', '', 'Рада была помочь, госпожа. Мне сказали, что однажды вы были стражем легендарного клинка. Вы не знаете, где я могу его найти?'),
+(33364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez-la, avec toute ma gratitude, $c.', 'Nehmt es zusammen mit meinem Dank, $C.', '', '', 'Acéptala con mi gratitud, $c.', '', 'Прими это в знак моей благодарности, |3-6($c).'),
+(33365, '', 'Je suis à bout de patience !', 'Meine Geduld ist am Ende!', '', '', '¡Mi paciencia ha llegado a su límite!', '', 'Мое терпение лопнуло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce vraiment possible ? Libre, après tant d''années ?', 'Kann das wirklich sein? Frei, nach all den Jahren?', '', '', '¿Puede ser? ¿Libre después de todos estos años?', '', 'Не может быть! Неужели я наконец-то свободна?'),
+(33367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant, je dois m''en retourner aux eaux du lac.', 'Und nun muss ich zu den Wassern des Sees zurückkehren.', '', '', 'Y ahora, debo regresar a las aguas del lago.', '', 'А теперь я должна вернуться в глубины озера.'),
+(33368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pitoyables mortels sont inoffensifs, indignes de m''affronter. Débarrasse-toi d''eux !', 'Diese armseligen Sterblichen sind harmlos, unter meiner Würde. Entfernt sie!', '', '', 'Esos patéticos mortales son inofensivos, no están a mi altura. ¡Deshazte de ellos!', '', 'Эти жалкие смертные мне не ровня! Уничтожьте их!'),
+(33369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible ! Mon seigneur Thorim, je vais offrir à tes ennemis une mort glaciale !', 'Unmöglich! Lord Thorim, ich werde Euren Feinden einen kalten Tod bescheren!', '', '', '¡Imposible! ¡Thorim, mi señor, llevaré a tus enemigos a una muerte gélida!', '', 'Это невозможно! Торим, не сомневайся – твоих врагов ждет ледяная смерть!'),
+(33370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un |cFF00FFFFdon de la Lieuse-de-vie|r commence à pousser !', 'Ein |cFF00FFFFGeschenk der Lebensbinderin|r fängt an zu wachsen!', '', '', '¡Un |cFF00FFFFDon de la Protectora|r comienza a crecer!', '', '|cFF00FFFFДар Хранительницы жизни|r начинает расти!'),
+(33371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Il y a quelqu''un ?', 'Hallo! Ist dort jemand?', '', '', '¡Eh! ¿Hay alguien ahí?', '', 'Эй! Есть тут кто?'),
+(33372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y a besoin d''aide, ici ! Damoiselle en détresse ! <renifle>', 'Ich brauche etwas Hilfe hier! Jungfrau in Nöten! <prust>', '', '', '¡Necesito ayuda! ¡Damisela en apuros! <Bufido>', '', 'Помогите! Девушка погибает! <фыркает>'),
+(33373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez en haut de l''auberge ! Ils m''ont enchaînée !', 'Kommt ins oberste Geschoss des Gasthauses! Sie haben mich in Ketten gelegt!', '', '', '¡En lo alto de la posada! ¡Me tienen encadenada!', '', 'Сюда, на вершину таверны! Они меня связали!'),
+(33374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, quelqu''un ! Sortez-moi de là avant qu''ils ne me sacrifient !', 'Zu Hilfe! Holt mich hier raus bevor sie mich opfern!', '', '', '¡Socorro! ¡Que alguien me saque de aquí antes de que me sacrifiquen!', '', 'Кто-нибудь, помогите! Они хотят принести меня в жертву!'),
+(33375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici, en haut, au deuxième étage de l''auberge ! Vite !', 'Hier oben, im zweiten Geschoss des Gasthauses! Beeilung!', '', '', '¡En el segundo piso de la posada! ¡Deprisa!', '', 'Быстрее, на второй этаж гостиницы! Поторопись!'),
+(33376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie ! Quelqu''un ! Aidez-moi à sortir de là !', 'Zu Hilfe! Bitte! Irgendwer! Helft mir hier raus!', '', '', '¡Por favor! ¡Que alguien me ayude! ¡Sacadme de aquí!', '', 'Кто-нибудь! Люди! Ну где вы все! Помогите мне!'),
+(33377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Boudiou ! Je ne pensais pas revoir un visage ami un jour !$B$BIl faut me sortir de là !', 'Ach du lieber Gott! Ich dachte nicht, dass ich jemals wieder jemanden sehen würde! Ihr müsst mich hier rausholen!', '', '', '¡Ay madre! ¡Pensaba que no iba a volver a ver a nadie!$b$b¡Tienes que sacarme de aquí!', '', 'О боги! Я уж отчаялась звать на помощь!$B$BСкорее, освободи меня!'),
+(33378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Génial ! Décampons d''ici. Je ne suis pas armée, alors ce serait fantastique si vous pouviez… Vous savez… Me protéger ?', 'Großartig! Lasst uns hier verschwinden. Ich habe keine Waffe, also wäre ich Euch wirklich dankbar, wenn Ihr mich... Ihr wisst schon... beschützen könntet?', '', '', '¡Genial! Salgamos de aquí. No tengo ningún arma, así que te agradecería mucho que... ya sabes... me protejas.', '', 'Отлично! А теперь давай выбираться отсюда. Только... у меня нет никакого оружия, так что я надеюсь, что ты... ну, ты понимаешь... защитишь меня...'),
+(33379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.'),
+(33380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà le camp de réfugiés !', 'Dort ist das Flüchtlingslager!', '', '', '¡Ahí está el campamento de refugiados!', '', 'Лагерь беженцев! Я его вижу!'),
+(33381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On fait la course !', 'Machen wir ein Wettrennen!', '', '', '¡Te echo una carrera!', '', 'Кто первый добежит?'),
+(33382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hollee !', 'Heilige Güte!', '', '', '¡Hollee!', '', 'Холли!'),
+(33383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elisa ! Ah, ça fait tellement du bien d''enfin être sortie de là ! Auberdine est complètement envahie par le culte et les élémentaires !', 'Elisa! Ach, tut das gut dort rauszukommen! Auberdine ist völlig überlaufen mit Kultisten und Elementaren!', '', '', '¡Elisa! ¡Oh, cuánto me alegro de salir de allí! ¡Auberdine está totalmente ocupada por cultores y elementales!', '', 'Элиза! О, я так рада выбраться оттуда! Аубердин полностью захвачен элементалями и служителями культа!'),
+(33384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais, ma grande. Mais maintenant tu es en sécurité, avec tes amis. Je te croyais morte !', 'Ich weiss, Mädchen, aber nun seid Ihr in Sicherheit und unter Freunden. Ich dachte, Ihr wärt tot!', '', '', 'Ya lo sé, muchacha, pero ahora estás a salvo y entre amigos. ¡Pensaba que estabas muerta!', '', 'Представляю, дорогая моя... должно быть, это было ужасно. Но теперь все хорошо, ты с нами. Мы уж было отчаялись увидеть тебя живой!'),
+(33386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai un service à te demander. Est-ce que tu pourrais récompenser mon $gami:amie; ? Je n''ai plus un rond sur moi. Je pourrai te rembourser quand on rentrera à Forgefer.', 'Ich muss Euch um einen Gefallen bitten. Könntet Ihr meinen Freund hier entlohnen? Ich habe keine einzige Münze bei mir. Ich kann es Euch zurückzahlen, wenn wir wieder in Eisenschmiede sind.', '', '', 'Tengo que pedirte un favor. ¿Podrías recompensar a mi $gamigo:amiga;? Puedo pagarte cuando volvamos a Forjaz.', '', 'Послушай, сделай одолжение – награди моего спасителя, а то у меня в кармане нет ни одной монетки. Я тебе все возмещу, когда мы вернемся в Стальгорн.'),
+(33387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr. Ce n''est pas grand-chose. Et pas la peine d''essayer de me rembourser, hein !', 'Selbstverständlich. Keine Ursache. Und ich will nichts davon hören, dass Ihr es mir zurückzahlt!', '', '', 'Pues claro, faltaría más. ¡Y no quiero ni oír hablar de devolverme el favor!', '', 'Конечно, о чем речь! И даже не думай возвращать мне эти деньги!'),
+(33388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, merci, Elisa ! Merci !', 'Oh, habt Dank, Elisa! Habt Dank!', '', '', '¡Oh, gracias, Elisa! ¡Gracias!', '', 'О, спасибо тебе, Элиза! Спасибо огромное!'),
+(33389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De rien, ma grande. De rien.', 'Jederzeit, Mädchen. Jederzeit.', '', '', 'Cuando quieras, muchacha. Cuando quieras.', '', 'Без проблем, подруга. Обращайся.'),
+(33390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est le moment de faire une toute petite pause.', 'Zeit für eine ganz kurze Verschnaufpause.', '', '', 'Hora de un descansito.', '', 'Пора чуть-чуть передохнуть.'),
+(33391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut partir d''ici.', 'Wir müssen hier raus.', '', '', 'Tenemos que salir de aquí.', '', 'Мы должны выбраться оттуда!'),
+(33392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais combien ils ont d''élémentaires ?', 'Wie viele Elementare haben sie?!', '', '', '¡¿Cúantos elementales tienes?!', '', 'Сколько же у них элементалей?!'),
+(33393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors là, il faut bien le dire… Le Marteau du crépuscule, c''est des nazes !', 'Eines muss man sagen... der Schattenhammerklan ist wirklich das Letzte!', '', '', 'Tengo que decirlo: ¡el Martillo Crepuscular apesta!', '', 'Знаешь, я просто обязана это сказать: служители культа Сумеречного Молота – мерзкие уроды!'),
+(33394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était le dernier, hein ?', 'Das war der Letzte, oder?', '', '', 'Ese era el último, ¿no?', '', 'Надеюсь, этот был последним?'),
+(33395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais comment j''ai pu laisser Songerrance me convaincre de venir à Sombrivage.', 'Wie konnte ich mich nur von Wirrbart überzeugen lassen, nach Dunkelküste zu kommen?!', '', '', '¿Por qué dejé que Tripirrem me convenciera para venir a Costa Oscura?', '', 'И как я только дала Сомнамбулеру уговорить себя вернуться на Темные берега?'),
+(33396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sans vous, je serais morte.', 'Ohne Euch wäre ich tot.', '', '', 'Estaría muerta de no ser por ti.', '', 'Если бы не ты – я бы уже умерла.'),
+(33397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de tout ça ne serait arrivé à Forgefer !', 'Das wäre Eisenschmiede nie widerfahren!', '', '', '¡Esto nunca le habría pasado a Forjaz!', '', 'Такое никогда не могло бы произойти в Стальгорне!'),
+(33398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, le culte, vous allez me le payer ! Que quelqu''un me sorte de là !', 'Ihr Kultisten werdet dafür bezahlen! Holt mich doch jemand hier raus!', '', '', '¡Me las pagaréis, cultores! ¡Que alguien me saque de aquí!', '', 'Мерзкие сектанты, вы мне за это заплатите! Кто-нибудь, спасите меня!'),
+(33399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis une archéologue patentée de la Ligue des explorateurs ! C''est un véritable scandale ! Je peux vous assurer que le roi Magni va en entendre parler !', 'Ich bin Archäologe in der Forscherliga! Ich kann Euch versichern, dass König Magni von diesem Verbrechen hören wird!', '', '', '¡Soy una arqueóloga de la Liga de Expedicionarios! ¡Te aseguro que el rey Magni sabrá de esta afrenta!', '', 'Я археолог Лиги исследователей! Король Магни узнает об этом произволе!'),
+(33400, '', 'Que puis-je faire pour vous, $gmessire:madame; ?', 'Was kann ich für Euch tun, $Gedler Herr:edle Dame;?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $gseñor:señora;?', '', 'Чем могу служить, $gсэр:мадам;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33401, '', 'Pennon de champion de Hurlevent', 'Standarte des Champions von Sturmwind', '', '', 'Grímpola de Campeón de Ventormenta', '', 'Возьми флаг чемпиона Штормграда', '', 'Pennon de champion de Hurlevent', 'Standarte des Champions von Sturmwind', '', '', 'Grímpola de Campeón de Ventormenta', '', 'Возьми флаг чемпиона Штормграда'),
+(33402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taldan !', 'Taldan!', '', '', '¡Taldan!', '', 'Тальдан!'),
+(33403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas vrai, ce qui se passe. Oh, non… mes amis !', 'Das ist nicht wahr. Oh nein... meine Freunde!', '', '', 'Esto no puede estar pasando. Oh, no... ¡Mis amigos!', '', 'Этого просто не может быть! О... друзья мои...'),
+(33404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous ! Il faut vérifier s''ils sont là !', 'Beeilung! Wir müssen nach ihnen sehen!', '', '', '¡Rápido! ¡Tenemos que encontrarlos!', '', 'Быстрее! Мы должны узнать, что с ними случилось!'),
+(33405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout est saccagé, mais on dirait qu''il n''y a pas de cadavre.', 'Es ist verwüstet, aber ich kann keine Leichen entdecken.', '', '', 'Está destrozado, pero no parece que haya cuerpos.', '', 'Тут полно мусора, но я не вижу никаких тел.'),
+(33406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, il fallait que j''en aie le cœur net. Bon, alors dégageons d''ici.', 'Entschuldigt, aber ich musste einfach nachsehen. In Ordnung, lasst uns von hier verschwinden.', '', '', 'Lo siento, tenía que asegurarme. Venga, vámonos.', '', 'Прости, но я должна была убедиться. Теперь мы можем идти.'),
+(33407, '', 'Êtes-vous sûr que vous voulez que je vous aide à affronter Yogg-Saron ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr meine Hilfe im Kampf gegen Yogg-Saron benötigt?', '', '', '¿Estás $gseguro:segura; de que quieres mi ayuda en la lucha contra Yogg-Saron?', '', 'Вы действительно хотите, чтобы я помогал вам в битве с Йогг-Сароном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33408, '', 'Mortels, vous m''avez sauvé de la terrible corruption qui tourmente cet endroit, j''ai une dette envers vous. Même si je n''ai pas encore regagné toutes mes forces, je peux vous aider à combattre Yogg-Saron.\r\n\r\nJe peux vous accorder à tous la Robustesse du Givre, qui réduira les dégâts que vous recevrez et augmentera ceux que vous infligez. Si l’un de vous risque de tomber au combat, je l’emprisonnerai dans un bloc de glace, ce qui le protégera de tous les dégâts pendant un court laps de temps. Sachez cependant que ce pouvoir m’épuisera, et que je devrai ensuite me reposer.', 'Sterbliche, ich danke Euch für meine Rettung vor der furchtbaren Verderbnis, die diesen Ort befallen hat. Ich stehe in Eurer Schuld. Obwohl meine Kräfte noch nicht ganz wiederhergestellt sind, werde ich meine Macht nutzen, um Euren Kampf gegen Yogg-Saron zu unterstützen.\r\n\r\nIch werde Euch allen den Segen der Härte des Frosts gewähren, er wird Euren verursachten Schaden erhöhen und den von Euch erlittenen Schaden verringern. Sollte einer von Euch im Kampf dem Tode nahe sein, werde ich ihn in einem Eisblock einfrieren und ihn so für kurze Zeit vor allem weiteren Schaden bewahren. Wisset allerdings, dass diese Fähigkeit an meinen Kräften zehrt und ich mich nach ihrem Einsatz ausruhen muss.', '', '', 'Mortales, estoy en deuda con vosotros por liberarme de la terrible corrupción que acosa este lugar. Aunque todavía no me he recuperado del todo, puedo ayudaros a luchar contra Yogg-Saron.\r\n\r\nPuedo otorgarte a ti y a tus amigos Entereza de Escarcha, que aumenta vuestro daño y reduce el daño recibido. Si alguno de vosotros cae en la batalla, puedo congelaros en un bloque de hielo, protegiéndoos de cualquier daño durante un breve período de tiempo. Debéis saber que esta habilidad pone a prueba mi poder y debo descansar después de usarla.', '', 'Смертные, я благодарен вам за свое спасение от пагубы, что витает в этих местах. Хотя я еще не полностью пришел в себя, в моих силах помочь вам в сражении с Йогг-Сароном.\r\n\r\nЯ наделю каждого из вас Стойкостью льдов, которая оградит вас от части урона. Если же кто-то из вас будет близок к гибели, то я заключу его тело в ледяную глыбу, которая убережет его от всех повреждений на короткое время. Но знайте, что заклинания истощают мою силу, и мне надо будет отдохнуть после использования этих возможностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mortels, vous m''avez sauvée de la terrible corruption qui règne en ces lieux, et j''ai une dette envers vous. Même si je n''ai pas encore regagné toutes mes forces, je peux vous aider à combattre Yogg-Saron.\r\n\r\nJe peux vous accorder à tous la Résilience de la Nature, qui augmentera les dégâts que vous infligez et les effets et les sorts de soins que vous recevez. Je peux aussi faire apparaître des Puits de santé mentale qui vous permettront de retrouver le sens de la réalité.', 'Sterbliche, ich danke Euch für meine Rettung vor der furchtbaren Verderbnis, die diesen Ort befallen hat. Ich stehe in Eurer Schuld. Obwohl meine Kräfte noch nicht ganz wiederhergestellt sind, werde ich meine Macht nutzen, um Euren Kampf gegen Yogg-Saron zu unterstützen.\r\n\r\nIch werde Euch allen den Segen der Widerstandskraft der Natur gewähren, er wird Euren verursachten Schaden und die auf Euch wirkenden Heilungseffekte erhöhen. Außerdem kann ich Brunnen zur Wiederherstellung der geistigen Gesundheit herbeizaubern, die Ihr nutzen könnt, wenn Eure Verbindungen mit der Realität dünner werden.', '', '', 'Mortales, estoy en deuda con vosotros por liberarme de la terrible corrupción que acosa este lugar. Aunque todavía no me he recuperado del todo, puedo ayudaros a luchar contra Yogg-Saron.\r\n\r\nPuedo otorgaros, a ti y a tus amigos, Temple de naturaleza, que aumentará vuestro daño y la sanación recibida de hechizos y efectos. Además, puedo invocar Pozos de cordura que os permitirán recuperar vuestra cordura cuando perdáis contacto con la realidad.', '', 'Смертные, я благодарна вам за свое спасение от пагубы, что витает в этих местах. Хотя я еще не полностью пришла в себя, в моих силах помочь вам в сражении с Йогг-Сароном.\r\n\r\nЯ наделю каждого из вас Непоколебимостью природы, которая усиливает все эффекты исцеления. Также я буду создавать колодцы здравомыслия, которые помогут бойцам, чей разум затуманился, вновь обрести ясность мысли.'),
+(33410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).'),
+(33411, '', 'Je suis prêt pour ma mission de reconnaissance.', 'Ich bin bereit für meine Spähermission.', '', '', 'Estoy preparado para la misión de exploración.', '', 'Я готов к разведывательной операции.', '', 'Je suis prête pour ma mission de reconnaissance.', 'Ich bin bereit für meine Spähermission.', '', '', 'Estoy preparada para la misión de exploración.', '', 'Я готова к разведывательной операции.'),
+(33412, '', 'Mortels, vous m''avez sauvé de la terrible corruption qui tourmente cet endroit, j''ai une dette envers vous. Même si je n''ai pas encore regagné toutes mes forces, je peux vous aider à combattre Yogg-Saron.\r\n\r\nJe peux vous accorder à tous la Vitesse de l’invention, qui augmentera votre vitesse de déplacement et les dégâts que vous infligez. De plus, je peux déstabiliser les matrices de certaines formes de vie saronitiques, afin de réduire leurs vitesses d''attaque et d''incantation.', 'Sterbliche, ich danke Euch für meine Rettung vor der furchtbaren Verderbnis, die diesen Ort befallen hat. Ich stehe in Eurer Schuld. Obwohl meine Kräfte noch nicht ganz wiederhergestellt sind, werde ich meine Macht nutzen, um Euren Kampf gegen Yogg-Saron zu unterstützen.\r\n\r\nIch werde Euch allen den Segen der Schnelligkeit des Gedankens gewähren, er wird Euren verursachten Schaden und Euer Bewegungstempo erhöhen. Darüber hinaus kann ich die Matrix bestimmter, saronitbasierter Lebensformen destabilisieren, wodurch ihr Angriffs- und Zaubertempo verringert wird.', '', '', 'Mortales, estoy en deuda con vosotros por liberarme de la terrible corrupción que acosa este lugar. Aunque todavía no me he recuperado del todo, puedo ayudaros a luchar contra Yogg-Saron.\r\n\r\nPuedo otorgarte a ti y a tus amigos Velocidad de invención, que aumenta vuestro daño y velocidad de movimiento. Además, puedo desestabilizar las matrices de ciertas formas de vida basadas en la saronita y reducir su velocidad de ataque y de lanzamiento.', '', 'Смертные, я благодарен вам за мое спасение от зла, что витает в этих местах. Хотя я еще не полностью пришел в себя, в моих силах помочь вам в сражении с Йогг-Сароном.\r\n\r\nЯ наделю каждого из вас Скоростью разума, увеличивающей скорость атаки ближнего боя и применения заклинаний. К тому же, я могу разрушить матрицы некоторых живых существ, созданных из саронита, снижая скорость их атаки и прочтения заклинаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33413, '', 'Mortels, vous m''avez sauvé de la terrible corruption qui tourmente cet endroit, j''ai une dette envers vous. Même si je n''ai pas encore regagné toutes mes forces, je peux vous aider à combattre Yogg-Saron.\r\n\r\nJe peux vous accorder à tous la Fureur de l''orage, qui augmentera les dégâts que vous infligez et votre nombre de points de vie maximums. Si vous deviez vous retrouver face à un mal si profond qu''il ne peut être détruit, je pourrai concentrer toute ma puissance en une Tempête titanique ultime qui annihilera même les immortels.', 'Sterbliche, ich danke Euch für meine Rettung vor der furchtbaren Verderbnis, die diesen Ort befallen hat. Ich stehe in Eurer Schuld. Obwohl meine Kräfte noch nicht ganz wiederhergestellt sind, werde ich meine Macht nutzen, um Euren Kampf gegen Yogg-Saron zu unterstützen.\r\n\r\nIch werde Euch allen den Segen des Wütens des Sturms gewähren, er wird Euren verursachten Schaden und Eure maximale Gesundheit erhöhen. Solltet Ihr einem Schrecken gegenüberstehen, der so bösartig ist, dass er nicht vernichtet werden kann, so werde ich all meine Macht in einen endgültigen titanischen Sturm kanalisieren, der selbst Unsterbliches auslöscht.', '', '', 'Mortales, estoy en deuda con vosotros por liberarme de la terrible corrupción que acosa este lugar. Aunque todavía no me he recuperado del todo, puedo ayudaros a luchar contra Yogg-Saron.\r\n\r\nPuedo otorgaros, a ti y a tus amigos, Furia de la tormenta, que aumentará vuestro daño y vuestra salud máxima. Si os enfrentarais a un mal tan poderoso que no pudiera ser destruido, puedo canalizar todo mi poder en una Tormenta titánica final que destruirá incluso a los Inmortales.', '', 'Смертные, я благодарен вам за мое спасение от пагубы, что витает в этих местах. Хотя я еще не полностью пришел в себя, в моих силах помочь вам в сражении с Йогг-Сароном.\r\n\r\nЕсли вам придется туго в бою, я призову Гнев бури, он вдохнет в вас жизненные силы и усилит ваши удары. Если же вы не сможете одолеть врагов, то я вложу всю свою энергию в Ярость бури, которая уничтожит даже бессмертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous sûrs de vouloir que je vous aide à affronter Yogg-Saron ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr meine Hilfe im Kampf gegen Yogg-Saron benötigt?', '', '', '¿Estáis seguros de que queréis mi ayuda en la batalla contra Yogg-Saron?', '', 'Вы правда хотите, чтобы я помогала вам в битве с Йогг-Сароном?'),
+(33418, '', 'Apportez-nous votre aide, s''il vous plaît. Ensemble, nous allons vaincre Yogg-Saron.', 'Bitte gewährt uns Eure Hilfe, Hüter. Gemeinsam werden wir Yogg-Saron vernichten.', '', '', 'Préstanos tu ayuda, vigilante. Juntos derrotaremos a Yogg-Saron.', '', 'Помоги нам, хранитель. Вместе мы одолеем Йогг-Сарона.', '', 'Apportez-nous votre aide, s''il vous plaît. Ensemble, nous allons vaincre Yogg-Saron.', 'Bitte gewährt uns Eure Hilfe, Hüter. Gemeinsam werden wir Yogg-Saron vernichten.', '', '', 'Préstanos tu ayuda, vigilante. Juntos derrotaremos a Yogg-Saron.', '', 'Помоги нам, хранитель. Вместе мы одолеем Йогг-Сарона.'),
+(33419, '', 'Sang et tonnerre, $r !', 'Blut und Donner, $R!', '', '', '¡Sangre y truenos, $r!', '', 'Кровь и гнев, |3-6($r)!', '', 'Sang et tonnerre, $r !', 'Blut und Donner, $R!', '', '', '¡Sangre y truenos, $r!', '', 'Кровь и гнев, |3-6($r)!'),
+(33420, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(33421, '', 'Mort à l''Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Mort à l''Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!'),
+(33422, '', 'Merci mille fois, $c !', 'Habt vielen Dank, $C!', '', '', '¡Muchas gracias, $c!', '', 'Тысяча благодарностей, |3-6($c)!', '', 'Merci mille fois, $c !', 'Habt vielen Dank, $C!', '', '', '¡Muchas gracias, $c!', '', 'Тысяча благодарностей, |3-6($c)!'),
+(33423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ce sont des jacinthes d''hiver ? Pour moi ?', 'Sind das Winterhyazinthen? Für mich?', '', '', '¿Eso son jacintos de invierno? ¿Para mí?', '', 'Ах, зимние гиацинты! Это мне?'),
+(33424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne m''avait pas apporté de fleurs ici depuis si longtemps.', 'Es ist lange her, dass ein Reisender mit Blumen vorbeigekommen ist.', '', '', 'Ha pasado mucho tiempo desde que un viajero trajo flores aquí.', '', 'Как давно путешественники не дарили мне цветов!'),
+(33425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le lac est un endroit bien solitaire depuis quelques années. Les voyageurs n''y viennent plus, et le mal en a envahi les eaux.', 'Es war die letzten Jahre viel zu einsam an diesem See. Die Reisenden haben aufgehört zu kommen, und stattdessen hat das Böse Besitz von diesen Wassern ergriffen.', '', '', 'El lago ha estado muy solitario estos últimos años. Los viajeros dejaron de venir y el mal se apoderó de estas aguas.', '', 'Давно уже заросла тропа к моему одинокому озеру. Путешественники перестали приходить ко мне, и зло поселилось в этих водах.'),
+(33426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre cadeau révèle une rare bonté, $gvoyageur:voyageuse;. Je vous en prie, prenez cette lame en gage de ma gratitude. Il y a bien longtemps, c''est un autre voyageur qui l''avait laissée ici, mais je n''en ai pas l''utilité.', 'Euer Geschenk zeugt von rar gewordener Freundlichkeit. Bitte, nehmt diese Klinge als Zeichen meiner Dankbarkeit. Vor langer Zeit ließ ein anderer Reisender sie hier zurück, doch ich habe wenig Verwendung dafür.', '', '', 'Tu don es un extraño favor, caminante. Por favor, toma esta hoja con mi gratitud. Hace mucho otro viajero la dejó aquí, pero a mí no me sirve de mucho.', '', 'Благодарю тебя за доброту, $gстранник:странница;. Прими этот меч в знак моей благодарности. Давным-давно его позабыл здесь другой путешественник, мне он не очень нужен.'),
+(33427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des alliés de la Nature apparaissent !', 'Verbündete der Natur erscheinen!', '', '', '¡Han aparecido los aliados de la naturaleza!', '', 'Появились союзники природы!'),
+(33429, '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; d''être bien $gpréparé:préparée; au combat monté ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr für den berittenen Kampf bereit seid?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para el combate sobre montura?', '', 'Ты $gуверен, что готов:уверена, что готова; к верховому поединку?', '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; d''être bien $gpréparé:préparée; au combat monté ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr für den berittenen Kampf bereit seid?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para el combate sobre montura?', '', 'Ты $gуверен, что готов:уверена, что готова; к верховому поединку?'),
+(33430, '', 'Je suis paré au combat !', 'Ich bin bereit für den Kampf!', '', '', '¡Estoy preparado para luchar!', '', 'Я готов к битве!', '', 'Je suis parée au combat !', 'Ich bin bereit für den Kampf!', '', '', '¡Estoy preparada para luchar!', '', 'Я готова к битве!'),
+(33431, '', 'Vous êtes plus $gmon copain:ma copine; !', 'Ich mag Euch nicht mehr!', '', '', '¡Ya no me gustas!', '', 'Я в тебе разочаровался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33432, '', '%s ignore $n.', '%s ignoriert $n.', '', '', '%s ignora a $n.', '', '%s не обращает на |3-3($n) внимания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33433, '', 'Rapprochez-vous, $c. Je n''ai plus beaucoup de temps…', 'Kommt näher, $C. Ich habe nicht viel Zeit...', '', '', 'Acércate, $c. No tengo mucho tiempo...', '', 'Подойди поближе, |3-6($c). Время мое истекает...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33434, '', 'L''orc mortellement blessé semble inconscient.', 'Der tödlich verwundete Orc scheint bewusstlos zu sein.', '', '', 'El orco mortalmente herido parece estar inconsciente.', '', 'Похоже, смертельно раненный орк потерял сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33435, '', '<Le corps de l''orc ne donne plus aucun signe de vie…>', '<Der leblose Körper des Orcs reagiert nicht mehr...>', '', '', '<El cuerpo sin vida del orco ya no responde...>', '', '<Безжизненное тело орка ни на что не реагирует...>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous remercie, $gmortel:mortelle;, de m''avoir libérée de cette malédiction. Je vous en prie, prenez cette lame.', 'Ich danke Euch, Sterblicher, dafür, dass Ihr mich von diesem Fluch befreit habt. Bitte, nehmt diese Klinge als Belohnung.', '', '', 'Gracias, mortal, por liberarme de esta maldición. Te lo ruego, toma esta hoja.', '', 'Благодарю тебя, $Gсмертный:смертная;, за мое освобождение. Прошу, прими этот клинок.'),
+(33437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle ne m''a valu que malheur et peine. Peut-être trouverez-vous quelqu''un capable d''en contenir la puissance.', 'Sie hat mir nichts als Übel gebracht. Vielleicht findet Ihr jemanden, der ihre Macht zu beherrschen weiß.', '', '', 'No me ha traído más que desgracias. Quizá encuentres a alguien que pueda contener su poder.', '', 'Эта вещь не принесла мне ничего, кроме несчастий. Может статься, ты найдешь того, кто совладает с ее безумной мощью.'),
+(33438, '', 'J''ai perdu mon tabard des cieux estivaux.', 'Ich habe meinen sommerlichen Himmelswappenrock verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de cielos estivales', '', 'Я потерял свою гербовую накидку летних небес.', '', 'J''ai perdu mon tabard des cieux estivaux.', 'Ich habe meinen sommerlichen Himmelswappenrock verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de cielos estivales', '', 'Я потеряла свою гербовую накидку летних небес.'),
+(33439, '', 'J''ai perdu mon tabard des flammes estivales.', 'Ich habe meinen sommerlichen Flammenwappenrock verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de llamas estivales', '', 'Я потерял свою гербовую накидку летнего пламени.', '', 'J''ai perdu mon tabard des flammes estivales.', 'Ich habe meinen sommerlichen Flammenwappenrock verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de llamas estivales', '', 'Я потеряла свою гербовую накидку летнего пламени.'),
+(33440, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Je ne pouvais pas connaître le repos tant que ma mission demeurait inachevée.', 'Ich danke Euch. Ich hätte keine Ruhe finden können, ohne zu wissen, dass meine Mission vollendet ist.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. No podía descansar sabiendo que mi misión no había sido completada.', '', 'Спасибо тебе, друг. Теперь я могу быть спокоен, ибо дело мое завершено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33441, '', '… et que le sacrifice de mes hommes n''avait pas été vengé…', '... und dass das Opfer meiner Männer gerächt wurde.', '', '', '...y que no se ha vengado el sacrificio de mis hombres.', '', '...и гибель моих людей была не напрасной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33442, '', 'Il faut nous hâter, à présent. Je sens qu''il ne me reste plus beaucoup de temps.', 'Wir müssen uns jetzt beeilen. Ich spüre, dass die Zeit knapp wird.', '', '', 'Debemos darnos prisa. Creo que me queda poco tiempo.', '', 'Мы должны торопиться. Я чувствую, время мое истекает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33443, '', 'Suivez-moi de près, et préparez-vous au combat !', 'Bleibt in meiner Nähe und haltet Euch zum Kampf bereit!', '', '', '¡Sígueme de cerca y prepárate para la batalla!', '', 'Следуй за мной и готовься к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33444, '', 'Le capitaine Elendilad se terre sur l''île que nous voyons. C''est de là que ce pleutre donne ses ordres à ses serviteurs.', 'Hauptmann Elendilad verbirgt sich auf der vor uns liegenden Insel und erteilt feige Befehle an seine Untergebenen.', '', '', 'El capitán Elendilad se esconde en la isla de ahí delante, dando órdenes a sus subordinados de forma cobarde.', '', 'Капитан Элендилад прячется вон на том острове и оттуда трусливо посылает приказы своим прислужникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33445, '', 'Il faut l''abattre !', 'Er muss fallen!', '', '', '¡Debe caer!', '', 'Он должен умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33446, '', 'Tellement fatigué. Je vais me reposer une petite minute !', 'So müde... Ich will mich nur einen Moment ausruhen.', '', '', 'Estoy muy cansado. ¡Descansaré un poco!', '', 'Я так устал. Отдохну чуток...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33447, '', 'Le cœur |2 %s est exposé et l''énergie s''en échappe.', 'Das Herz von %s liegt offen und verliert Energie.', '', '', 'El corazón de %s está expuesto y gotea energía.', '', 'Сердце |3-1(%s) обнажено и истекает энергией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33448, '', 'Je suis prêt à jouer !', 'Wir können weiterspielen!', '', '', '¡Estoy listo para jugar!', '', 'Продолжаем игру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33449, '', 'Montre-toi, pleutre d''elfe ! Fais face à la mort avec honneur !', 'Zeigt Euch, Elfenfeigling! Stellt Euch ehrenvoll Eurem Tod!', '', '', '¡No te ocultes, elfo cobarde! ¡Enfréntate a la muerte con honor!', '', 'Покажись, трусливый длинноухий эльф! Встреть свою смерть достойно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous voir, $c.$B$BDésolée… Pas le temps de papoter. On a un petit combat sur les bras, là.', 'Schön Euch zu sehen, $C.$B$BEntschuldigt... kann nicht reden. Wir sind hier ein wenig am Kämpfen.', '', '', 'Me alegro de verte, $c.$b$bLo siento, no puedo hablar. Estamos en medio de una pelea.', '', 'Рада видеть тебя, |3-6($c).$B$BПрости, не могу уделить тебе достаточно внимания. У нас тут бой идет, как нетрудно заметить.'),
+(33451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez qu''à me dire quand vous voudrez emmener un escadron.$B$BJe garde des soldats en réserve, donc s''il vous faut quelques hommes en plus, revenez me voir.', 'Lasst es mich einfach wissen, wenn Ihr bereit seid, mit einer Staffel loszuziehen.$B$BIch habe ein paar in Reserve, wenn Ihr also noch welche braucht, kommt wieder.', '', '', 'Avísame cuando quieras sacar un escuadrón.$b$bTengo reservas, así que vuelve si necesitas más.', '', 'Дай мне знать, когда будешь $gготов:готова; возглавить отряд. У меня еще осталось в тылу несколько верных стражей, так что если тебе будут нужны подкрепления – возвращайся.'),
+(33452, '', 'Ça chauffe, là-bas. Il me faut des renforts, sentinelle Onaeya.', 'Es geht dort draußen rau zu. Ich brauche Verstärkung, Schildwache Onaeya.', '', '', 'Ahí fuera es duro. Necesito algunos repuestos, centinela Onaeya.', '', 'Нашим войскам приходится нелегко. Нужны подкрепления, часовой Онейя!', '', 'Ça chauffe, là-bas. Il me faut des renforts, sentinelle Onaeya.', 'Es geht dort draußen rau zu. Ich brauche Verstärkung, Schildwache Onaeya.', '', '', 'Ahí fuera es duro. Necesito algunos repuestos, centinela Onaeya.', '', 'Нашим войскам приходится нелегко. Нужны подкрепления, часовой Онейя!'),
+(33453, '', 'NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON ! NON !', 'NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN!', '', '', '¡NO! ¡NO! ¡NO! ¡NO! ¡NO!', '', 'НЕТ! НЕТ! НЕТ! НЕТ! НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33454, '', '%s commence à déclencher un tremblement de terre.', '%s beginnt damit, ein Erdbeben hervorzurufen.', '', '', '%s comienza a provocar que la tierra tiemble.', '', '%s вызывает землетрясение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33455, '', 'Mais combien de fois est-ce qu''il va falloir que je vous tue, orc ?!', 'Wie viele Male muss ich Euch noch umbringen lassen, Orc?!', '', '', '¿Cuántas veces tengo que matarte, orco?', '', 'Сколько еще раз мне придется тебя убить, орк?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour l''aide. Partons d''ici !', 'Habt Dank für die Rettung. Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', 'Gracias por el rescate. ¡Huyamos de aquí!', '', 'Спасибо за помощь. Давай выбираться отсюда!'),
+(33457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m''avoir sortie de là. Je devrais pouvoir rentrer à la nage, mais, avant que j''y aille, juste un détail rapide…', 'Danke, dass Ihr mich hier rausgeholt habt. Von hier aus dürfte ich zurück schwimmen können, doch bevor ich gehe, noch ein kurzes Wort...', '', '', 'Gracias por sacarme de allí. Debería ser capaz de nadar de vuelta desde aquí, pero antes de irme, una cosita más...', '', 'Спасибо за то, что $gпомог:помогла; мне выбраться оттуда. Пожалуй, я смогу доплыть отсюда до берега, но сначала я должна кое-что тебе передать...'),
+(33458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''abord, Morra sera intéressée d''apprendre qu''on dirait bien que le clan Chanteguerre a sorti ces trolls de la montagne pour qu''ils nous attaquent. Donc je suppose qu''ils vont attaquer en Orneval aussi.', 'Vor allem wird es Morra interessieren zu wissen, dass es so scheint, als habe der Kriegshymnenklan diese Trolle vom Berg getrieben, damit sie uns angreifen. Also nehme ich an, dass sie auch Eschental angreifen werden.', '', '', 'En primer lugar, a Morra le interesará saber que por lo que parece el clan Grito de Guerra instigó a estos trols a que salieran de la montaña y nos atacaran, así que sospecho que también van a atacar Vallefresno.', '', 'Прежде всего, скажи Морре, что этих горных троллей скорее всего натравил на нас клан Песни Войны, поэтому я опасаюсь, что следом они нападут на Ясеневый лес.'),
+(33459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai pu m''en prendre à leur chef un court instant, et il avait une sorte de protection magique. N''oubliez pas d''en parler à Morra avant de lancer la moindre attaque.', 'Ich hatte kurz Gelegenheit, ihren Anführer anzugreifen. Dieser war von einer Art Magie geschützt. Vergewissert Euch, dass Morra davon erfährt, ehe sie einen Angriff wagt.', '', '', 'Tuve una breve oportunidad para atacar a su líder, y estaba protegido por algún tipo de magia. No te olvides de contárselo a Morra antes de organizar un ataque.', '', 'У меня был шанс убить их предводителя, но оказалось, что его защищает какая-то магия. Обязательно донеси эту информацию до Морры, иначе любая попытка нападения провалится.'),
+(33460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, $gétranger:étrangère;. Que la bénédiction d''Élune soit avec vous.', 'Lebt wohl. Möge Elunes Segen mit Euch sein.', '', '', 'Hasta la vista, $gforastero:forastera;. Que la bendición de Elune sea contigo.', '', 'Прощай, рекрут, и да благословит тебя Элуна.'),
+(33461, '', 'Vous n''avez aucune idée de ce à quoi vous vous mêlez !', 'Ihr habt keine Ahnung, womit Ihr Euch anlegt!', '', '', '¡No tienes ni idea de con qué te estás metiendo!', '', 'Ты не имеешь ни малейшего понятия, с чем имеешь дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33462, '', 'Maudite vermine ! Cette forêt appartient aux Kaldorei...', 'Seid verflucht, Ihr Ungeziefer! Dieser Wald gehört den Kaldorei...', '', '', '¡$gMaldito:Maldita; seas, alimaña $r! Este bosque pertenece a los kaldorei...', '', 'Будь ты $gпроклят:проклята:r;, |3-6($r)! Эти леса принадлежат калдорай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33463, '', 'L''%s se flétrit et disparaît dans la terre pour se régénérer.', '%s verschwindet in der Erde und beginnt zu regenerieren.', '', '', 'El %s se marchita en la tierra y comienza a regenerarse.', '', '%s падает на землю и начинает восстанавливаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33464, '', '%s se régénère complètement avec l''aide de ses alliés.', 'Mithilfe seiner Verbündeten regeneriert %s sich vollständig.', '', '', 'Con la ayuda de sus aliados, el %s se regenera y revive.', '', 'С помощью союзников %s полностью восстанавливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33465, '', '%s commence à incanter un Flot de flammes !', '%s beginnt, ''Flammenstrahlen'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Caños de llamas!', '', '%s читает заклинание "Огненный поток"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33466, '', 'Chemise violette épique', 'Episches violettes Hemd', '', '', 'Camisa morada épica', '', 'Превосходная лиловая рубашка', '', 'Chemise violette épique', 'Episches violettes Hemd', '', '', 'Camisa morada épica', '', 'Превосходная лиловая рубашка'),
+(33467, '', 'Tigre de bac à sable', 'Sandkastentiger', '', '', 'Tigre balancín', '', 'Тигр-качалка', '', 'Tigre de bac à sable', 'Sandkastentiger', '', '', 'Tigre balancín', '', 'Тигр-качалка'),
+(33468, '', 'Râtelier d''épées en mousse', 'Schaumstoffschwertständer', '', '', 'Expositor para espadas de gomaespuma', '', 'Стойка с пластиковыми мечами', '', 'Râtelier d''épées en mousse', 'Schaumstoffschwertständer', '', '', 'Expositor para espadas de gomaespuma', '', 'Стойка с пластиковыми мечами'),
+(33469, '', 'Sang des gladiateurs', 'Blut der Gladiatoren', '', '', 'Sangre de gladiadores', '', 'Blood of Gladiators', '', 'Sang des gladiateurs', 'Blut der Gladiatoren', '', '', 'Sangre de gladiadores', '', 'Blood of Gladiators'),
+(33470, '', 'Mission accomplie. Merci, $gmon ami:mon amie;.', 'Mission vollendet. Ich danke Euch.', '', '', 'Misión completada. Gracias, colega.', '', 'Задание выполнено. Спасибо тебе, $gдруг:подруга;', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33471, '', 'Le général Vezax rugit et déborde de puissance ténébreuse !', 'Unter fürchterlichem Gebrüll schlägt General Vezax mit dunkler Macht zu!', '', '', '¡El general Vezax ruge y se yergue con poder oscuro!', '', 'Генерал Везакс окружен аурой темной мощи, а его рык сотрясает землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33472, '', 'Je t''arracherai le cœur, vermisseau !', 'Ich werde Euch das Herz herausreißen, Made!', '', '', '¡Te arrancaré el corazón, gusano!', '', 'Я вырежу твое сердце, червяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33473, '', 'Je te crache dessus, $r !', '$gEin:Eine:r; $R? Ich spucke auf Euch!', '', '', '¿Un $r? ¡Escupo sobre ti!', '', '$R? Плевать я на тебя хотел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33474, '', 'Voilà donc $gle prétendu champion:la prétendue championne; de l''Alliance. Après votre mort, notre victoire sera rapide.', 'Ihr seid also der sogenannte Champion der Allianz. Mit Eurem Tod wird dieser Ort leicht fallen.', '', '', 'Así que eres $gel supuesto campeón:la supuesta campeona; de la Alianza. Con tu muerte este lugar caerá fácilmente.', '', 'Значит, ты так называемый чемпион Альянса? После твоей смерти это место будет легко завоевать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33475, '', 'Pitoyable avorton. Vous n''avez plus longtemps à vivre !', 'Erbärmlicher Schwächling. Ihr werdet schnell sterben!', '', '', 'Patético debilucho. ¡Morirás deprisa!', '', 'Жалкий слабак. Твоя смерть будет быстрой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33476, '', 'Je vous vois, misérables vers. Grunts, êtes-vous aveugles ? Tuez-les !', 'Ich kann Euch sehen, Wurm. Seid Ihr blind, Grunzer? Tötet sie!', '', '', 'Te veo, gusano. ¿Estáis ciegos, brutos? ¡Matadlos!', '', 'Я вижу тебя, червяк! Вы что, ослепли, тупоголовые идиоты? Убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33477, '', 'Là-bas ! C''est la cible principale. Ne la laissez PAS vous échapper !', 'Dieser da, dort drüben. Zielt dorthin. Lasst sie NICHT vorbei!', '', '', 'Aquel, allí. Apuntadles. ¡NO dejéis que pasen!', '', 'Вот, вот же он! Цельтесь в них! Не дайте им проскользнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33478, '', 'Rendez-vous, Maestra, et je veillerai à ce que vous ayez une mort rapide !', 'Ergebt Euch, Maestra, und ich werde dafür sorgen, dass Euer Tod schnell kommen wird.', '', '', 'Ríndete, Maestra, y me encargaré de que vuestras muertes sean rápidas.', '', 'Сдавайся, Мейстра, и я обещаю – смерть ваша будет легкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33479, '', 'Écrasez-les ! Détruisez-les ! Lok''tar ogar !', 'Zerquetscht sie! Vernichtet sie! Lok''tar ogar!', '', '', '¡Aplastadlos! ¡Destrozadlos! ¡Lok''tar ogar!', '', 'Бейте их! Крушите! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33480, '', 'Vous avez fait votre temps, elfes de la nuit ! Orneval est à nous !', 'Eure Zeit ist vorüber, Nachtelfen. Das Eschental gehört uns!', '', '', 'Vuestra época ha terminado, elfos de la noche. ¡Vallefresno es nuestro!', '', 'Ваше время миновало, ночные эльфы. Теперь Ясеневый лес наш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33481, '', 'Je veux qu''on l''abatte ! L''individu qui n''est pas comme les autres, là !', 'Ich wollte diese Kreatur dort getötet! Die direkt dort, die nicht aussieht wie die anderen!', '', '', '¡Quiero a ese muerto! ¡Ese de la derecha no se parece a los demás!', '', 'Убейте вон того! Он не похож на других!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33482, '', 'Il n’y a plus d’espoir pour vous. Votre Sombrivage est en ruine. Astranaar tombera avant que la journée ne soit écoulée, et cet endroit aussi. Repliez-vous sur Darnassus tant que vous le pouvez encore.', 'Es gibt keine Hoffnung für Euch. Eure Dunkelküste liegt in Trümmern. Astranaar wird noch vor Ende des Tages fallen, genauso wie dieser Ort hier. Zieht Euch nach Darnassus zurück, solange Ihr noch könnt.', '', '', 'No hay esperanza para vosotros. Vuestra Costa Oscura yace en ruinas. Astranaar caerá antes del final de día, al igual que este lugar. retiraos a Darnassus mientras podáis.', '', 'Тебе не на что надеяться. Темные берега лежат в руинах. Астранаар падет еще до заката, как и это место. Беги в Дарнас, спасайся, пока можешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33483, '', 'Aucun sang n''est plus facile à verser que celui d''un minable elfe !', 'Es gibt nichts Leichteres, als das Blut eines schwächlichen Nachtelfs zu vergießen!', '', '', '¡No hay sangre más fácil de derramar que la de un endeble elfo de la noche!', '', 'Нет ничего проще, чем пролить кровь жалкого ночного эльфа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33484, '', 'Je suis... libéré de son emprise... enfin.', 'Ich... bin von ihm befreit... endlich.', '', '', 'Estoy... estoy libre de sus garras… al fin.', '', 'Наконец-то я... свободен от его оков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33485, '', 'NON ! Garrosh, j''ai échoué…', 'NEIN! Garrosh, ich habe versagt...', '', '', '¡NO! Garrosh, te he fallado...', '', 'Нет! Гаррош, я подвел тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33486, '', 'Souvenez-vous, le démoniste en haut de la tour verra à travers votre invisibilité !', 'Vergesst nicht, der Hexenmeister auf der Spitze des Turms kann durch Eure Unsichtbarkeit sehen.', '', '', '¡Recuerda que el brujo en lo alto de la torre detectará tu invisibilidad!', '', 'Помни: чернокнижники на вершине башни смогут увидеть тебя даже сквозь чары невидимости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33487, '', 'Entités hostiles détectées. Protocole d''estimation de menace actif. Acquisition de la cible primaire. Décompte avant réévaluation : 30 secondes.', 'Feindeinheiten erkannt. Bedrohungsbewertung aktiv. Hauptziel erfasst. Neubewertung in T minus 30 Sekunden.', '', '', 'Entidades hostiles detectadas. Protocolo de evaluación de amenaza activado. Objetivo principal fijado. Tiempo restante para re-evaluación: 30 segundos.', '', 'Обнаружены противники. Запуск протокола оценки угрозы. Главная цель выявлена. Повторный анализ через 30 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33488, '', 'Menace réévaluée. Estimation des cibles achevée. Changement de priorité.', 'Bedrohung neu bewertet. Zielbewertung abgeschlossen. Kurskorrektur.', '', '', 'Amenaza re-evaluada. Evaluación de objetivo completada. Cambiando de rumbo.', '', 'Повторный анализ угрозы завершен. Оценка цели проведена. Смена курса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33489, '', 'Modification de l''objectif. Changement de priorité.', 'Ziel modifiziert. Kurskorrektur.', '', '', 'Objetivo de persecución modificado. Cambiando de rumbo.', '', 'Изменение цели преследования. Смена курса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33490, '', 'Prévision de stratagème d''entité hostile. Redirection des fonctions de combat. Changement de priorité.', 'Strategie der Feindeinheit berechnet. Kampffunktion angepasst. Kurskorrektur.', '', '', 'Estratagema de la entidad hostil prevista. Redirigiendo función de batalla. Cambiando de rumbo.', '', 'Вражеский маневр предупрежден. Перерасчет параметров боевых функций. Смена курса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33491, '', 'Contre-mesures orbitales activées.', 'Orbitale Gegenmaßnahmen aktiviert.', '', '', 'Contramedidas orbitales activadas.', '', 'Система орбитального подавления включена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33492, '', '*Alerte* Défaillance du système de défense fixe. Contre-mesures orbitales désactivées.', '*Alarm* Versagen der statischen Verteidigungssysteme. Orbitale Gegenmaßnahmen deaktiviert.', '', '', 'Alerta: error de sistema de defensa estática. Contramedidas orbitales desactivadas.', '', 'Тревога. Сбой стационарных средств защиты. Система орбитального подавления отключена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33493, '', 'Fureur de Hodir en ligne. Acquisition de la cible.', 'Hodirs Furor online. Zielerfassung.', '', '', 'Furia de Hodir preparada. Fijando objetivo.', '', '"Ярость Ходира" – активировано. Поиск цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33494, '', '%s active la Fureur de Hodir.', '%s aktiviert Hodirs Furor.', '', '', '%s activa Furia de Hodir.', '', '%s задействует "Ярость Ходира".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33495, '', 'Inferno de Mimiron en ligne. Acquisition de la cible.', 'Mimirons Inferno online. Zielerfassung.', '', '', 'Infierno de Mimiron preparado. Fijando objetivo.', '', '"Адский огонь Мимирона" – активировано. Поиск цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33496, '', '%s active l''Inferno de Mimiron.', '%s aktiviert Mimirons Inferno.', '', '', '%s activa Infierno de Mimiron', '', '%s активирует "Адский огонь" Мимирона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33497, '', 'Gardien de Freya en ligne. Acquisition de la cible.', 'Freyas Wall online. Zielerfassung.', '', '', 'Resguardo de Freya preparado. Fijando objetivo.', '', '"Оберег Фрейи" – активировано. Поиск цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33498, '', '%s active le Gardien de Freya.', '%s aktiviert Freyas Wall.', '', '', '%s activa Resguardo de Freya.', '', '%s активирует "Оберег Фрейи".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33499, '', 'Marteau de Thorim en ligne. Acquisition de la cible.', 'Thorims Hammer online. Zielerfassung.', '', '', 'Martillo de Thorim preparado. Fijando objetivo.', '', '"Молот Торима" – активировано. Поиск цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33500, '', '%s active le Marteau de Thorim.', '%s aktiviert Thorims Hammer', '', '', '%s activa Martillo de Thorim', '', '%s активирует Молот Торима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33501, '', 'Tentative de surcharge des circuits par entité non-accréditée. Activation des contre-mesures antipersonnelles.', 'Unbefugter Versuch der Schaltkreisüberlastung. Anti-Personen-Maßnahmen aktiviert.', '', '', 'Entidad no autorizada intentando sobrecargar los circuitos. Activando contramedidas antipersona.', '', 'Несанкционированное вмешательство в работу. Активация системы подавления живой силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33502, '', '%s poursuit $n.', '%s verfolgt $n.', '', '', '%s persigue a $n.', '', '%s наводится на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33503, '', 'Défaillance du système. Dérivation de puissance vers les systèmes de survie.', 'Systemfehlfunktion. Leite Energie in Notsysteme um.', '', '', 'Fallo en el sistema. Redirigiendo energía a sistemas auxiliares.', '', 'Функциональный сбой. Активация резервных систем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33504, '', 'Surcharge de la matrice de combat. Perte de puissaaannnn...', 'Gefechtsmatrix überlastet. Fahre heruuu...', '', '', 'Sobrecarga de la matriz de energía. Apagando sistemaaaaaaa…', '', 'Боевая матрица перегружена. Отключениииееее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33505, '', 'Redémarrage du système requis. Désactivation des systèmes d''armement.', 'Systemneustart erforderlich. Waffensysteme deaktiviert.', '', '', 'Es necesario reiniciar el sistema. Desactivando sistemas de armamento.', '', 'Требуется перезапуск. Отключение систем вооружения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33506, '', 'Défaillance générale des systèmes. Protocoles de défense percés. Unité Léviathan… déconnectée.', 'Totales Systemversagen. Verteidigungsprotokoll verletzt. Leviathan schaltet ab.', '', '', 'Fallo total del sistema. Rotura en los protocolos de defensa. Apagando unidad Leviatán.', '', 'Общий системный сбой. Отказ защитных протоколов. Боевая единица "Левиафан" завершает свою работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33507, '', 'Routine d''estimation de menace modifiée. Niveau de menace de la cible actuelle : 0. Acquisition d''une nouvelle cible.', 'Aktualisiere Bedrohungsindex. Bedrohung durch aktuelles Ziel: null. Neue Zielerfassung.', '', '', 'Rutina de evaluación de amenaza modificada. Nivel actual de amenaza: 0. Fijando nuevo objetivo.', '', 'Изменения в протоколе оценки угрозы. Уровень угрозы текущей цели нулевой. Поиск новой цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33508, '', 'Des nouveaux jouets ? Pour moi ? Promis, cette fois-ci je ne les casserai pas !', 'Neues Spielzeug? Für mich? Oh, ich verspreche, sie dieses Mal nicht zu zerbrechen!', '', '', '¿Juguetes nuevos? ¿Para mí? ¡Prometo no romperlos esta vez!', '', 'Новые игрушки? Для меня? Обещаю, в этот раз я их не поломаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33509, '', 'Je crois que je l''ai cassé.', 'Ich... glaube, ich hab'' es kaputt gemacht.', '', '', 'Creo... que lo he roto.', '', 'Кажется, я сломал эту игрушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33510, '', 'Ça devait pas se plier dans ce sens-là.', 'Hm, so rum soll man es wohl nicht knicken.', '', '', 'Me parece que no se puede doblar así.', '', 'Наверное, в эту сторону голова не гнулась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33511, '', 'Vous êtes des vilains... jouets... Très vi... vilains…', 'Ihr seid böse... Spielzeuge... böööööse...', '', '', 'Juguetes malos... malos... Muy...malos.', '', 'Плохие... игрушки... очень... плохиеееее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33512, '', 'J''en ai assez de ces jouets. Je veux plus jouer !', 'Diese Spielzeuge langweilen mich. Ich will jetzt nicht mehr spielen!', '', '', 'Me he aburrido de estos juguetes. ¡No quiero jugar más!', '', 'Какие скучные игрушки. Надоело играть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33513, '', 'Qu''y a-t-il, $c ?', 'Was gibt es, $C?', '', '', '¿Qué ocurre, $c?', '', 'Что тебе, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33514, '', 'Truun a besoin de bois du camp chanteguerre. J’ai besoin de Brutusk pour le transporter.', 'Truun benötigt Holz aus dem Lager des Kriegshymnenklans. Ich brauche Brutusk, um es zu transportieren.', '', '', 'Truun necesita madera del Campamento Grito de Guerra. Necesito a Brutusk para que cargue con ella.', '', 'Трууну нужна древесина из лагеря Песни Войны, а мне нужен Жестокий Бивень, чтобы добраться туда.', '', 'Truun a besoin de bois du camp chanteguerre. J’ai besoin de Brutusk pour le transporter.', 'Truun benötigt Holz aus dem Lager des Kriegshymnenklans. Ich brauche Brutusk, um es zu transportieren.', '', '', 'Truun necesita madera del Campamento Grito de Guerra. Necesito a Brutusk para que cargue con ella.', '', 'Трууну нужна древесина из лагеря Песни Войны, а мне нужен Жестокий Бивень, чтобы добраться туда.'),
+(33515, '', 'D’accord, $c, mais faites attention, Brutusk... a son caractère.', 'Nun gut, $C. Aber seid vorsichtig, Brutusk kann sehr... temperamentvoll sein.', '', '', 'Muy bien, $c. Pero ten cuidado, Brutusk puede ser muy... enérgico.', '', 'Ну ладно. Смотри в оба, |3-6($c), Жестокий Бивень – зверь с норовом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33516, '', 'Désactivation', 'Deaktivierung', '', '', 'Desactivando', '', 'Деактивирование', '', 'Désactivation', 'Deaktivierung', '', '', 'Desactivando', '', 'Деактивирование'),
+(33517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eonar, ta servante a besoin d''aide !', 'Eonar, Eure Dienerin braucht Hilfe!', '', '', '¡Eonar, tus sirvientes requieren tu ayuda!', '', 'Эонар, твоей прислужнице нужна помощь!'),
+(33518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nuée des éléments va vous submerger !', 'Der Schwarm der Elemente soll über Euch kommen!', '', '', '¡El azote de los elementos podrá con vosotros!', '', 'Вас захлестнет сила стихий!'),
+(33519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes enfants, venez m''aider !', 'Helft mir, Kinder!', '', '', '¡Hijos, ayudadme!', '', 'Помогите мне, дети мои!'),
+(33520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anciens, donnez-moi votre force !', 'Ihr Ältesten, gewährt mir Eure Macht!', '', '', '¡Ancestros, otorgadme vuestro poder!', '', 'Древни, дайте мне силы!'),
+(33521, '', 'Tuez le kodo et capturez le cavalier !', 'Tötet den Kodo und nehmt den Reiter gefangen!', '', '', '¡Matad al kodo y capturad al jinete!', '', 'Убейте кодо и захватите всадника!', '', 'Tuez le kodo et capturez le cavalier !', 'Tötet den Kodo und nehmt den Reiter gefangen!', '', '', '¡Matad al kodo y capturad al jinete!', '', 'Убейте кодо и захватите всадника!'),
+(33522, '', 'Ne le laissez pas passer !', 'Lasst ihn nicht vorbei!', '', '', '¡No dejéis que pase!', '', 'Не дайте ему пройти!', '', 'Ne le laissez pas passer !', 'Lasst ihn nicht vorbei!', '', '', '¡No dejéis que pase!', '', 'Не дайте ему пройти!'),
+(33523, '', '%s apporte sa puissance runique à ses alliés proches !', '%s gewährt in der Nähe befindlichen Verbündeten Runenmacht!', '', '', '¡%s fortifica a los aliados cercanos con poder rúnico!', '', '%s наделяет ближайших союзников руническим могуществом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Son emprise sur moi se dissipe. J''y vois à nouveau clair. Merci, héros.', 'Seine Macht über mich beginnt zu schwinden. Endlich kann ich wieder klar sehen. Ich danke Euch, Helden.', '', '', 'Su control sobre mí se disipa. Vuelvo a ver con claridad. Gracias, héroes.', '', 'Он больше не властен надо мной. Мой взор снова ясен. Благодарю вас, герои.'),
+(33525, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí', '', 'Да.'),
+(33526, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!'),
+(33527, '', 'Bombes !', 'Bomben los!', '', '', '¡Bombas fuera!', '', 'Запускай бомбы!', '', 'Bombes !', 'Bomben los!', '', '', '¡Bombas fuera!', '', 'Запускай бомбы!'),
+(33528, '', 'Prends ça, vermine d''elfe de la nuit !', 'Nehmt das, Nachtelfenabschaum!', '', '', '¡Toma eso, sucio elfo de la noche!', '', 'Получи, мерзкий ночной эльф!', '', 'Prends ça, vermine d''elfe de la nuit !', 'Nehmt das, Nachtelfenabschaum!', '', '', '¡Toma eso, sucio elfo de la noche!', '', 'Получи, мерзкий ночной эльф!'),
+(33529, '', 'Passez une bonne journée !', 'Einen schönen Tag noch!', '', '', '¡Que tengas un buen día!', '', 'Удачи!', '', 'Passez une bonne journée !', 'Einen schönen Tag noch!', '', '', '¡Que tengas un buen día!', '', 'Удачи!'),
+(33530, '', 'Gaffe avec ce détonateur !', 'Vorsicht mit dem Zünder!', '', '', '¡Cuidado con esa mecha!', '', 'Осторожнее с запалом!', '', 'Gaffe avec ce détonateur !', 'Vorsicht mit dem Zünder!', '', '', '¡Cuidado con esa mecha!', '', 'Осторожнее с запалом!'),
+(33531, '', 'Portée déterminée.', 'Reichweite eingestellt.', '', '', 'Alcance fijado.', '', 'Дистанция установлена.', '', 'Portée déterminée.', 'Reichweite eingestellt.', '', '', 'Alcance fijado.', '', 'Дистанция установлена.'),
+(33532, '', 'Un ! Deux ! Cinq !... TROIS !', 'Eins! Zwei! Fünf!... DREI!', '', '', '¡Uno! ¡Dos! ¡Cinco!... ¡TRES!', '', 'Один, два, пять!... ТРИ!', '', 'Un ! Deux ! Cinq !... TROIS !', 'Eins! Zwei! Fünf!... DREI!', '', '', '¡Uno! ¡Dos! ¡Cinco!... ¡TRES!', '', 'Один, два, пять!... ТРИ!'),
+(33533, '', 'Hum, est-ce que l’un de vos grunts pourrait s’occuper de ces types, juste là ?!', 'Ähm, könnte einer von Euch Grunzern sich vielleicht um die Typen hier kümmern?!', '', '', 'Estooo... ¿Podría alguno de tus brutos encargarse de esos tipos de allí?', '', 'Может быть, кто-нибудь из вас, амбалов, разберется вон с теми лазутчиками?', '', 'Hum, est-ce que l’un de vos grunts pourrait s’occuper de ces types, juste là ?!', 'Ähm, könnte einer von Euch Grunzern sich vielleicht um die Typen hier kümmern?!', '', '', 'Estooo... ¿Podría alguno de tus brutos encargarse de esos tipos de allí?', '', 'Может быть, кто-нибудь из вас, амбалов, разберется вон с теми лазутчиками?'),
+(33534, '', 'J’y vais. Restez à l’abri. Je reviens dès que possible.', 'Ich bin weg. Passt auf Euch auf - ich komme so schnell ich kann zurück.', '', '', 'Me marcho. Ten cuidado; volveré tan pronto como pueda.', '', 'Я ухожу. Береги себя – я вернусь так быстро, как только смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33535, '', 'Nous avons besoin de vos explosifs. Vous tuer pour les récupérer sera un plaisir.', 'Wir benötigen Euren Sprengstoff. Es wird mir Freude bereiten, Euch dafür zu töten.', '', '', 'Necesitamos tus explosivos. Disfrutaré matándote para conseguirlos.', '', 'Нам нужна эта взрывчатка. Поэтому я с удовольствием убью тебя, чтобы ее заполучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33536, '', 'Mes vieux amis, vous n''êtes pas du bon côté, cette fois. Votre caravane est à nous, désormais.', 'Ihr steht jetzt leider mal auf der falschen Seite, meine alten Freunde. Eure Karawane gehört jetzt uns.', '', '', 'Esta vez estáis en el bando equivocado, viejos amigos. Vuestra caravana es nuestra ahora.', '', 'Здесь наши пути расходятся, мои старые друзья. Был караван ваш, стал наш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33537, '', 'Brutusk rugit et bondit au beau milieu de l’embuscade !', 'Brutusk heult auf, als er in den Hinterhalt stürmt!', '', '', '¡Brutusk ruge y salta hacia la emboscada!', '', 'Жестокий Бивень с ревом бросается в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33538, '', 'Procédure de réparation automatique lancée.', 'Automatische Reperatursequenz eingeleitet.', '', '', 'Secuencia de reparación automática iniciada.', '', 'Задействована система автоматического восстановления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33539, '', 'Systèmes d''armement désactivés.', 'Waffensysteme offline.', '', '', 'Sistemas de armamento desconectados.', '', 'Системы вооружения отключены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, je vais imprégner ce cristal de la puissance de la Lumière pour pourfendre mensonges et tromperies.', 'Ich werde diesen Kristall nun mit der Macht des Lichtes erfüllen, er wird Lügen und Betrug durchschneiden, wie eine Klinge.', '', '', 'Ahora imbuiré este cristal con el poder de la Luz para abrir paso entre las mentiras y el engaño.', '', 'А теперь я наполню этот кристалл силой Света, чтобы мы могли отбросить всю ложь и обман.'),
+(33541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Donne-nous le pouvoir de reconnaître la vérité. Si un assassin se cache parmi nous, guide-nous dans notre quête de justice.', 'Gewähre uns die Fähigkeit, die Wahrheit zu erkennen. Sodenn ein Mörder unter uns wandelt, leite uns auf unserer Suche nach Gerechtigkeit.', '', '', 'Otórganos la habilidad de conocer la verdad. Si un asesino camina entre nosotros, guíanos en nuestra búsqueda de justicia.', '', 'Позволь нам узнать правду. Если меж нас затесался убийца, укажи верное направление для поисков.'),
+(33542, '', 'Je bosse pas tant qu''elfes ils sont pas partis !', 'Ich nicht arbeiten bis Elfens weg sind!', '', '', '¡Yo no trabajar hasta que elfos irse!', '', 'Я отказываюсь работать, пока эльфы еще тут!', '', 'Je bosse pas tant qu''elfes ils sont pas partis !', 'Ich nicht arbeiten bis Elfens weg sind!', '', '', '¡Yo no trabajar hasta que elfos irse!', '', 'Я отказываюсь работать, пока эльфы еще тут!'),
+(33543, '', 'Elfes ils tuent trop de péons dans la forêt. Je reste assis à l’abri ici.', 'Elfens töten zu viele Peons im Wald. Ich bleiben hier, wo es sicher.', '', '', 'Elfos matar muchos peones en bosque. Yo sentar aquí a salvo.', '', 'Эльфы убили слишком многих рабочих в лесу. Я сижу тут, потому что это безопасное место.', '', 'Elfes ils tuent trop de péons dans la forêt. Je reste assise à l’abri ici.', 'Elfens töten zu viele Peons im Wald. Ich bleiben hier, wo es sicher.', '', '', 'Elfos matar muchos peones en bosque. Yo sentar aquí a salvo.', '', 'Эльфы убили слишком многих рабочих в лесу. Я сижу тут, потому что это безопасное место.'),
+(33544, '', 'Veux pas mourir pour un tas d''bois !', 'Ich nicht sterben für bisschen Holz!', '', '', '¡Yo no morir por un poco de madera!', '', 'Я не собираюсь расстаться с жизнью из-за кучи досок!', '', 'Veux pas mourir pour un tas d''bois !', 'Ich nicht sterben für bisschen Holz!', '', '', '¡Yo no morir por un poco de madera!', '', 'Я не собираюсь расстаться с жизнью из-за кучи досок!'),
+(33545, '', 'Allez, $gmon gars:ma fille;. Vous coupez et je vous protège des elfes, d’accord ?', 'Na, kommt schon, mein Freund. Ihr hackt und ich beschütze Euch vor den Elfen, in Ordnung?', '', '', 'Ven, amigo. Tú corta que yo te protejo de los elfos, ¿vale?', '', 'Давай, друг. Ты займешься рубкой, а я буду защищать тебя от эльфов, идет?', '', 'Allez, $gmon gars:ma fille;. Vous coupez et je vous protège des elfes, d’accord ?', 'Na, kommt schon, mein Freund. Ihr hackt und ich beschütze Euch vor den Elfen, in Ordnung?', '', '', 'Ven, amigo. Tú corta que yo te protejo de los elfos, ¿vale?', '', 'Давай, друг. Ты займешься рубкой, а я буду защищать тебя от эльфов, идет?'),
+(33546, '', 'Bon travail ! Je suis bien content de voir que ce traître a subi notre vengeance. Continuez, suivez le chemin qu''a pris Miran vers l''est, et allez dire au prospecteur Baguefer qu''on est prêts. Je suis sûr qu''il aura du boulot pour vous aussi.', 'Gut gemacht! Ich bin froh, dass Rache an diesem Verräter geübt wurde. Geht voran und nehmt den Pfad, den Miran in Richtung Osten genommen hat und lasst Ausgrabungsleiter Eisenband wissen, dass wir bereit sind. Ich bin sicher, dass er ebenfalls Arbeit für Euch hat.', '', '', '¡Buen trabajo! Me alegro de que alguien se haya vengado de ese traidor. Sigue adelante y toma el mismo camino que siguió Miran, hacia el este, e informa al prospector Vetaferro que estamos listos. Estoy seguro de que tendrá algún trabajo que encargarte.', '', 'Превосходно! Я рад, что предатель был наказан. Отправляйся теперь на восток по следам Мирана и сообщи геологу Сталекруту, что у нас все готово. Не сомневаюсь, у него тоже найдется для тебя поручение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33547, '', 'J''apprécie votre aide. Jamais nous n''aurions suspecté Saean de liens avec eux. Nous n''étions vraiment pas préparés à ça.', 'Ich weiß Eure Hilfe hierbei zu schätzen. Wir hätten Saean niemals für einen Sympathisanten gehalten - wir waren darauf einfach nicht vorbereitet.', '', '', 'Agradezco tu ayuda con esto. Jamás hubiéramos sospechado que Saean era un simpatizante... No estábamos preparados para esto.', '', 'Спасибо тебе за помощь в этом деле. Мы бы никогда не заподозрили в Сайане сочувствующего – к такому повороту мы просто не были готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).'),
+(33549, '', 'Hum… Vous avez pas l''air très costaud, mais bon…', 'Hmm. Ihr nicht sehr stark aussehen... aber in Ordnung.', '', '', 'Hmm. No parecer muy duro... pero vale.', '', 'Хм... Как-то ты больно хило выглядишь... впрочем, ладно.', '', 'Hum… Vous avez pas l''air très costaud, mais bon…', 'Hmm. Ihr nicht sehr stark aussehen... aber in Ordnung.', '', '', 'Hmm. No parecer muy duro... pero vale.', '', 'Хм... Как-то ты больно хило выглядишь... впрочем, ладно.'),
+(33550, '', 'Vous restez pas loin, $r. Et laissez pas les elfes venir !', 'Ihr bleibt in meiner Nähe, $R. Und lasst keine Elfens an mich heran!', '', '', 'Quédate cerca, $r. ¡Y no dejes que se me acerquen los elfos!', '', 'Держись неподалеку, |3-6($r), и не подпускай ко мне остроухих!', '', 'Vous restez pas loin, $r. Et laissez pas les elfes venir !', 'Ihr bleibt in meiner Nähe, $R. Und lasst keine Elfens an mich heran!', '', '', 'Quédate cerca, $r. ¡Y no dejes que se me acerquen los elfos!', '', 'Держись неподалеку, |3-6($r), и не подпускай ко мне остроухих!'),
+(33551, '', 'Vous me laissez pas mourir, hein ? Alors d''accord.', 'Ihr lasst mich nicht sterben, oder? Dann also in Ordnung...', '', '', 'Tú no dejar que yo morir, ¿verdad? Entonces, vale...', '', 'Ты ведь не дашь меня убить, да? Ну ладно...', '', 'Vous me laissez pas mourir, hein ? Alors d''accord.', 'Ihr lasst mich nicht sterben, oder? Dann also in Ordnung...', '', '', 'Tú no dejar que yo morir, ¿verdad? Entonces, vale...', '', 'Ты ведь не дашь меня убить, да? Ну ладно...'),
+(33552, '', 'Sentinelle, j''ai besoin de chevaucher l''un de vos sabres-de-nuit jusqu''à Astranaar.', 'Schildwache, ich würde gerne auf einem von Euren Nachtsäblern nach Astranaar reiten.', '', '', 'Centinela, me gustaría montar en uno de tus sables de la noche para ir a Astranaar.', '', 'Часовой, мне нужен один из ночных саблезубов, который знает дорогу в Астранаар.', '', 'Sentinelle, j''ai besoin de chevaucher l''un de vos sabres-de-nuit jusqu''à Astranaar.', 'Schildwache, ich würde gerne auf einem von Euren Nachtsäblern nach Astranaar reiten.', '', '', 'Centinela, me gustaría montar en uno de tus sables de la noche para ir a Astranaar.', '', 'Часовой, мне нужен один из ночных саблезубов, который знает дорогу в Астранаар.'),
+(33553, '', 'Faut pas fermer les yeux, $r ! Elfes, ils sont partout !', 'Ihr aufpassen, $R! Die Elfens sind überall!', '', '', '¡Tú vigilar, $r! ¡Los elfos estar por todas partes!', '', 'Смотри по сторонам, |3-6($r)! Эти эльфы повсюду!', '', 'Faut pas fermer les yeux, $r ! Elfes, ils sont partout !', 'Ihr aufpassen, $R! Die Elfens sind überall!', '', '', '¡Tú vigilar, $r! ¡Los elfos estar por todas partes!', '', 'Смотри по сторонам, |3-6($r)! Эти эльфы повсюду!'),
+(33554, '', 'Laissez la mort vous prendre.', 'Legt Euch einfach hin und sterbt.', '', '', 'Túmbate y muere.', '', 'Почему бы тебе не лечь и умереть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33555, '', 'La mort est la conclusion inévitable de la vie.', 'Der Tod ist der unumgängliche Abschluss Eures Lebens.', '', '', 'La muerte es un final inevitable para tu vida.', '', 'Смерть – это неизбежный исход нашей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33556, '', 'Nous sommes partout, en dessous de vous.', 'Wir sind überall unter Euch.', '', '', 'Estamos en todas partes bajo vosotros.', '', 'Мы повсюду, мы сопровождаем каждый твой шаг под землей.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33557, '', 'C''est le nouveau commencement. Réjouissez-vous, la fin approche.', 'Dies ist der neue Anfang. Frohlocket in dem kommenden Verderben.', '', '', 'Este es el nuevo comienzo. Regocijaos en vuestro final.', '', 'Это новое начало! Возрадуйся своей судьбе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33558, '', 'L''avenir monte des profondeurs, acceptez-le.', 'Ergebt Euch der Zukunft, die sich von unten erhebt.', '', '', 'Abrazad el futuro que surge desde debajo.', '', 'Взгляни в глаза будущему, пришедшему из-под земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33559, '', 'Gardien Sagecœur, cessez de résister.', 'Bewahrer Herzensweg, gebt Euren Widerstand auf.', '', '', 'Vigilante Corazón Sabio, no opongas resistencia.', '', 'Хранитель Мудрое Сердце, сопротивление бесполезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33560, '', 'Créature mortelle, vous êtes l’infection qui doit être purifiée.', 'Sterbliches Wesen, Ihr seid die Verseuchung, die gereinigt werden muss.', '', '', 'Criatura mortal, tú eres la infestación que hay que purgar.', '', 'Смертный, ты вирус, который должен быть истреблен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33561, '', 'Venez me parler si vous le voulez. Discutons de tout ça de manière civilisée.', 'Kommt, unterhaltet Euch nach Belieben mit mir. Lasst uns die Dinge auf zivilisierte Art und Weise besprechen.', '', '', 'Ven, habla conmigo cuando te convenga. Discutamos los problemas de forma civilizada.', '', 'Давай поговорим на досуге. Такие вопросы надо решать цивилизованно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33562, '', 'Retourne d''où tu viens, vile créature !', 'Kehrt dorthin zurück, wo Ihr herkamt, garstige Kreatur!', '', '', '¡Regresa al lugar del que viniste, repugnante criatura!', '', 'Возвращайся туда, откуда пришел, мерзкая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33563, '', 'Je vais te détruire !', 'Ihr werdet vernichtet werden!', '', '', '¡Te destruiré!', '', 'Вы все погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33564, '', 'En arrière, j''ai dit !', 'Zurück, sage ich!', '', '', '¡Digo que volváis!', '', 'Назад, кому сказано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33565, '', 'Que la lumière d''Élune vous emporte !', 'Möge Euch das Licht Elunes verzehren!', '', '', '¡Te destruiré!', '', 'Да поглотит тебя свет Элуны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33566, '', 'Je ne sais pas ce que vous êtes, mais je sais que vous allez mourir !', 'Ich weiß nicht, was Ihr seid, doch ich weiß, dass Ihr sterben werdet!', '', '', '¡No sé que eres, pero sé que morirás!', '', 'Не знаю, кто ты, но ты умрешь от моей руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33567, '', 'Que la grâce d''Élune te flétrisse !', 'Elunes Gnade soll Euch welken lassen!', '', '', '¡Marchítate en la gracia de Elune!', '', 'Преклонись перед величием Элуны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33568, '', 'Je vais vous purger de la face du monde !', 'Ich werde Euch vom Angesicht der Welt wischen!', '', '', '¡Te eliminaré de la faz de la tierra!', '', 'Я сотру тебя с лица земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33569, '', 'Aberration de la nature !', 'Unnatürliches Wesen!', '', '', '¡Antinatural!', '', 'Неестественное порождение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33570, '', 'Je fais confiance. Me laissez pas mourir !', 'Ich Euch vertrauen... Lasst mich nicht sterben!', '', '', 'Confío en ti... ¡No me dejes morir!', '', 'Доверяю тебе свою жизнь... Смотри, не подведи!', '', 'Je fais confiance. Me laissez pas mourir !', 'Ich Euch vertrauen... Lasst mich nicht sterben!', '', '', 'Confío en ti... ¡No me dejes morir!', '', 'Доверяю тебе свою жизнь... Смотри, не подведи!'),
+(33571, '', 'Et voilà, $r.', 'Hier, bitteschön, $R.', '', '', 'Ahí tienes, $r.', '', 'Вот так, |3-6($r).', '', 'Et voilà, $r.', 'Hier, bitteschön, $R.', '', '', 'Ahí tienes, $r.', '', 'Вот так, |3-6($r).'),
+(33572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment puis-je vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем я могу помочь, |3-6($c)?'),
+(33573, '', 'J''y vais ! Surveillez…', 'Ich bin dran! Passt auf...', '', '', '¡Allá voy! Mantente alerta...', '', 'Поехали! Смотри в оба...', '', 'J''y vais ! Surveillez…', 'Ich bin dran! Passt auf...', '', '', '¡Allá voy! Mantente alerta...', '', 'Поехали! Смотри в оба...'),
+(33574, '', 'J''ai un pressentiment pas bon…', 'Ich habe ein schlechtes Gefühl bei der Sache...', '', '', 'Tengo un mal presentimiento sobre esto...', '', 'У меня плохое предчувствие...', '', 'J''ai un pressentiment pas bon…', 'Ich habe ein schlechtes Gefühl bei der Sache...', '', '', 'Tengo un mal presentimiento sobre esto...', '', 'У меня плохое предчувствие...'),
+(33575, '', 'Me laissez pas, $r !', 'Gebt mir Deckung, $R!', '', '', '¡Vigila mis espaldas, $r!', '', 'Охраняй меня, |3-6($r)!', '', 'Me laissez pas, $r !', 'Gebt mir Deckung, $R!', '', '', '¡Vigila mis espaldas, $r!', '', 'Охраняй меня, |3-6($r)!'),
+(33576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne tolérerons plus votre présence ici, orc !', 'Wir werden Eure Anwesenheit hier nicht länger dulden, Orc!', '', '', '¡Ya no toleraremos vuestra presencia aquí, orco!', '', 'Достаточно мы терпели твое присутствие, орк!'),
+(33577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Orneval appartient aux Kaldorei !', 'Eschental gehört den Kaldorei!', '', '', '¡Vallefresno pertenece a los kaldorei!', '', 'Ясеневый лес принадлежит калдорай!'),
+(33578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!'),
+(33579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde n''est pas la bienvenue sur nos terres, orc ! Alors mourez !', 'Die Horde ist in unseren Landen nicht willkommen, Orc! Nun sterbt!', '', '', '¡La Horda no es bienvenida en nuestra tierra, orco! ¡Muere!', '', 'Умри, орк! Орде не место на нашей земле!'),
+(33580, '', 'Vengez-moi, $n.', 'Rächt mich, $n.', '', '', 'Véngame, $n.', '', 'Отомсти за меня, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33582, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 Santé mentale basse !|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 Niedrige geistige Gesundheit!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 ¡Cordura baja!|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие почти оставило вас!|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 Santé mentale basse !|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 Niedrige geistige Gesundheit!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 ¡Cordura baja!|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие почти оставило вас!|r'),
+(33583, '', 'Vos restes LE nourriront lorsqu''IL se lèvera !', 'Eure Überreste werden DEM, was sich erhebt, als Futter dienen!', '', '', '¡Tus restos alimentarán a AQUEL que surge!', '', 'Твои останки послужат пищей нашему господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33584, '', 'Cette forme ne représente rien. Nous sommes sans fin.', 'Diese Form bedeutet nichts. Wir sind ohne Ende.', '', '', 'Esta forma no significa nada. No tenemos fin.', '', 'Это тело ничего не значит для меня. Нас не убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33585, '', '%s se rechange en pierre en attendant l''issue du prochain combat.', '%s verwandelt sich in Stein zurück, bis die nächste Schlacht entschieden ist.', '', '', '%s se vuelve de piedra hasta que concluya la siguiente batalla.', '', '%s обращается в камень до окончания следующей битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33586, '', '%s sent la bataille approcher et se prépare à se changer en pierre.', '%s spürt die kommende Schlacht und bereitet sich darauf vor, wieder zu Stein zu werden.', '', '', '%s percibe la batalla que se aproxima y se prepara para volverse de piedra.', '', '%s чувствует приближение битвы и готовится обратиться в камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33587, '', 'Un nuage de vapeurs saronitiques se forme non loin !', 'Eine Wolke Saronitdämpfe bildet sich in der Nähe!', '', '', '¡Cerca se forma una nube de vapores de saronita!', '', 'Поблизости начинают возникать саронитовые испарения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33588, '', 'Luara, j''aurais besoin de chevaucher l''un de vos sabres-de-nuit jusqu''au poste de Maestra.', 'Luara, ich möchte auf einem Eurer Nachtsäbler zu Maestras Posten reisen.', '', '', 'Luara, me gustaría tomar prestado uno de tus sables de la noche para ir a la Atalaya de Maestra.', '', 'Луара, одолжи мне одного из ночных саблезубов, который может отвезти меня на заставу Мейстры.', '', 'Luara, j''aurais besoin de chevaucher l''un de vos sabres-de-nuit jusqu''au poste de Maestra.', 'Luara, ich möchte auf einem Eurer Nachtsäbler zu Maestras Posten reisen.', '', '', 'Luara, me gustaría tomar prestado uno de tus sables de la noche para ir a la Atalaya de Maestra.', '', 'Луара, одолжи мне одного из ночных саблезубов, который может отвезти меня на заставу Мейстры.'),
+(33589, '', 'Vous avez réussi à me trouver, hein ? Bah, ce n''est pas grave, vous ne serez plus là pour en parler à qui que ce soit !', 'Es ist Euch also gelungen, mich zu finden, ja? Macht nichts, Ihr werdet nicht lange genug leben, um jemandem davon zu berichten!', '', '', 'Has conseguido encontrarme, ¿eh? ¡No importa, no vivirás para contárselo a nadie!', '', '$gСмог:Смогла; найти меня, да? Ничего страшного, ты все равно не остаешься в живых, чтобы рассказать об этом кому-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous, $r.', 'Macht es kurz, $R.', '', '', 'Que sea rápido, $r.', '', 'Поторопись, |3-6($r).'),
+(33591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, $c ! Il n''y a pas de temps à perdre !$B$BIl faut sauver Bois-Brisé !', 'Beeilt Euch, $C! Wir haben keine Zeit zu verlieren!$B$BSplitterholz darf nicht fallen!', '', '', '¡Rápido, $c! ¡No hay tiempo que perder!$b$b¡El Hachazo no debe caer!', '', 'Быстрее, |3-6($c)! Нельзя тратить ни минуты, иначе Застава Расщепленного дерева падет!'),
+(33592, '', 'Je suis prêt, Gorka. Pour Kadrak!', 'Ich bin bereit, Gorka. Auf zu Kadrak!', '', '', 'Estoy listo, Gorka. ¡A Kadrak!', '', 'Я готов отправиться в путь, Горка. Поехали к Кадраку!', '', 'Je suis prête, Gorka. Pour Kadrak!', 'Ich bin bereit, Gorka. Auf zu Kadrak!', '', '', 'Estoy lista, Gorka. ¡A Kadrak!', '', 'Я готова отправиться в путь, Горка. Поехали к Кадраку!'),
+(33593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi, $n ! Vite !', 'Folgt mir, $n! Beeilung!', '', '', '¡Sígueme, $n! ¡Deprisa!', '', 'Следуй за мной, $n! Быстрее!'),
+(33594, '', 'Les vapeurs saronitiques s''amassent et tourbillonnent violemment pour former un amas monstrueux !', 'Die Saronitdämpfe sammeln sich, wirbeln heftig herum und verschmelzen zu einer monströsen Form!', '', '', '¡Los vapores de saronita se arremolinan y se unen para dar cuerpo a una forma monstruosa!', '', 'Саронитовые испарения яростно клубятся и струятся, принимая пугающую форму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33595, '', 'Redresseur de torts, j''aimerais emprunter un elekk pour me rendre au Chant des forêts.', 'Verteidigerin, bitte leiht mir Euren Elekk, um nach Waldeslied zu reisen.', '', '', 'Vindicadora, préstame tu elekk para cabalgar a Canción del Bosque.', '', 'Воздаятель, одолжи мне своего элекка, который знает путь в Лесную Песнь!', '', 'Redresseur de torts, j''aimerais emprunter un elekk pour me rendre au Chant des forêts.', 'Verteidigerin, bitte leiht mir Euren Elekk, um nach Waldeslied zu reisen.', '', '', 'Vindicadora, préstame tu elekk para cabalgar a Canción del Bosque.', '', 'Воздаятель, одолжи мне своего элекка, который знает путь в Лесную Песнь!'),
+(33596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gorka appelle Brutusk !', 'Gorka ruft nach Brutusk!', '', '', '¡Gorka llama a Brutusk!', '', 'Горка призывает Жестокого Бивня!'),
+(33597, '', 'Familier exotique', 'Exotisches Tier', '', '', 'Mascota exótica', '', 'Редкий зверь', '', 'Familier exotique', 'Exotisches Tier', '', '', 'Mascota exótica', '', 'Редкий зверь'),
+(33598, '', 'Chimère', 'Schimäre', '', '', 'Quimera', '', 'Химера', '', 'Chimère', 'Schimäre', '', '', 'Quimera', '', 'Химера'),
+(33599, '', 'Chien du Magma', 'Kernhund', '', '', 'Can del Núcleo', '', 'Гончая Недр', '', 'Chien du Magma', 'Kernhund', '', '', 'Can del Núcleo', '', 'Гончая Недр'),
+(33600, '', 'Diablosaure', 'Teufelssaurier', '', '', 'Demosaurio', '', 'Дьявозавр', '', 'Diablosaure', 'Teufelssaurier', '', '', 'Demosaurio', '', 'Дьявозавр'),
+(33601, '', 'Rhinocéros', 'Rhinozeros', '', '', 'Rinoceronte', '', 'Люторог', '', 'Rhinocéros', 'Rhinozeros', '', '', 'Rinoceronte', '', 'Люторог'),
+(33602, '', 'Silithide', 'Silithid', '', '', 'Silítido', '', 'Силитид', '', 'Silithide', 'Silithid', '', '', 'Silítido', '', 'Силитид'),
+(33603, '', 'Esprit de bête', 'Geisterbestie', '', '', 'Bestia espíritu.', '', 'Дух зверя', '', 'Esprit de bête', 'Geisterbestie', '', '', 'Bestia espíritu.', '', 'Дух зверя'),
+(33604, '', 'Ver', 'Wurm', '', '', 'Gusano', '', 'Червяк', '', 'Ver', 'Wurm', '', '', 'Gusano', '', 'Червяк'),
+(33605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez voulu aller trop loin. Perdu trop de temps !', 'Ihr seid zu weit abgekommen, habt zu viel Zeit vergeudet...', '', '', 'Os habéis alejado demasiado. Habéis perdido demasiado tiempo…', '', 'Вы проделали весь этот путь впустую...'),
+(33606, '', 'Faites vite ! Elle va pas rester au sol très longtemps !', 'Beeilt Euch! Sie wird nicht lange am Boden bleiben!', '', '', '¡Moveos! ¡No seguirá mucho más en el suelo!', '', 'Быстрее! Сейчас она снова взлетит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33607, '', 'Soyez sur vos gardes ! Des taupes mécaniques ne vont pas tarder à émerger, avec de vilains nains sombrefers à bord !', 'Haltet die Augen offen! Bald werden Maulwurfmaschinen mit diesen widerlichen Eisenzwergen auftauchen!', '', '', '¡Cuidado! Pronto saldrán a la superficie máquinas topo con esos desagradables enanos férreos a bordo!', '', 'Не спать! Скоро покажутся буровые машины этих отвратительных железных дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33608, '', 'Ta résilience est admirable.', 'Eure Ausdauer ist bewundernswert.', '', '', 'Vuestra resistencia es admirable', '', 'Твоя стойкость достойна восхищения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33609, '', 'Je te briserai… Comme je l''ai brisé !', 'Ich werde Euch brechen... wie einst ihn!', '', '', '¡Os partiré en dos… como hice con él!', '', 'Я сломлю тебя... так же, как его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33610, '', 'Arrrrrrgh !', 'Ahhhhrrrrrr!', '', '', '¡Arrrrrrgh!', '', 'А-ааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33611, '', 'Je n''ai pas peur de toi !', 'Ihr macht mir keine Angst!', '', '', '¡No te tengo miedo!', '', 'Я не боюсь тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33612, '', 'Gloire à Hurlevent et au roi Wrynn !', 'Hoch lebe Sturmwind und König Wrynn!', '', '', '¡Gloria a Ventormenta y al rey Wrynn!', '', 'Да славится Штормград и король Ринн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33613, '', 'On dirait que vous n''étiez pas bien $gpréparé:préparée; au combat monté.', 'Scheint, als wäret Ihr nicht bereit für den berittenen Kampf gewesen.', '', '', 'Parece que no estabas $glisto:lista; para el combate $gmontado:montada;.', '', 'Похоже, ты не готов к верховому поединку.', '', 'On dirait que vous n''étiez pas bien $gpréparé:préparée; au combat monté.', 'Scheint, als wäret Ihr nicht bereit für den berittenen Kampf gewesen.', '', '', 'Parece que no estabas $glisto:lista; para el combate $gmontado:montada;.', '', 'Похоже, ты не готова к верховому поединку.'),
+(33614, '', 'Je n''ai pas toute la journée. Revenez me défier quand vous aurez progressé.', 'Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit, gegen Euch zu kämpfen. Fordert mich erst wieder heraus, wenn Ihr besser seid.', '', '', 'No tengo todo el día para luchar contigo. Enfréntate a mí cuando tu habilidad haya mejorado.', '', 'Я не собираюсь с тобой весь день биться. Вызывай меня на бой, когда драться научишься.', '', 'Je n''ai pas toute la journée. Revenez me défier quand vous aurez progressé.', 'Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit, gegen Euch zu kämpfen. Fordert mich erst wieder heraus, wenn Ihr besser seid.', '', '', 'No tengo todo el día para luchar contigo. Enfréntate a mí cuando tu habilidad haya mejorado.', '', 'Я не собираюсь с тобой весь день биться. Вызывай меня на бой, когда драться научишься.'),
+(33615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accrochez-vous, $n ! Ça ne va pas être une partie de plaisir !', 'Wartet, $n! Das wird nicht einfach sein!', '', '', '¡Espera, $n! ¡Esto no va a ser fácil!', '', 'Держись, $n! Легкой прогулки не обещаю!'),
+(33616, '', 'Un millier de morts…', 'Tausend Tode...', '', '', 'Miles de muertes...', '', 'Тысячи смертей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33617, '', 'Ou un unique meurtre.', 'Oder ein Mord.', '', '', 'O un asesinato.', '', 'Или одно убийство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33618, '', 'Je veux que ces elfes et leurs amis draeneï meurent, maintenant !', 'Ich will diese Elfen und ihre Draeneifreunde tot sehen, sofort!', '', '', 'Quiero ver a esos elfos y sus amigos draenei muertos... ¡Ahora!', '', 'Эти эльфы и их прислужники-дренеи должны умереть, и немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À Mor''shan !!', 'Nach Mor''shan!!', '', '', '¡A Mor''shan!', '', 'В Мор''Шан!!!'),
+(33620, '', 'Rassemblez une compagnie ! Marchez sur Chant des forêts !', 'Stellt einen Trupp zusammen! Marschiert auf Waldeslied!', '', '', '¡Reúne una compañía! ¡Marchad hacia Canción del Bosque!', '', 'Соберите отряд! Вперед, в Лесную Песнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33621, '', 'Abattez la forêt ! Traquez les elfes !', 'Hackt den Wald nieder! Spült die Elfen raus!', '', '', '¡Talad el bosque! ¡Echad a los elfos!', '', 'Рубите деревья! Выкурите оттуда эльфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33622, '', 'Pas de prisonniers !', 'Macht keine Gefangenen!', '', '', '¡No toméis prisioneros!', '', 'Пленных не брать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33623, '', 'Si la production ne double pas, le chef de guerre aura notre peau !', 'Der Kriegshäuptling wird uns das Fell über die Ohren ziehen, wenn wir die Produktion nicht verdoppeln!', '', '', '¡El Jefe de Guerra acabará con nosotros si no doblamos la producción!', '', 'Если мы не удвоим производство, вождь с нас головы снимет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33624, '', 'Toi là-bas, tu as rempli ton quota de bois et d''oreilles d''elfes pour la journée ?', 'Ihr da, habt Ihr heute schon Eure Quote an Holz und Elfenohren erfüllt?', '', '', '¡Tú! ¿Has alcanzado tu cupo de madera y orejas de elfo hoy?', '', 'Эй, ты уже выполнил норму по срубленным деревьям и головам эльфов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33625, '', 'C''est sur nous que repose l''offensive d''Orneval ! Nous ne pouvons PAS échouer !', 'Wir sind das Rückgrat der Eschentaloffensive. Versagen ist KEINE Option!', '', '', 'Somos la columna vertebral de la ofensiva de Vallefresno. ¡El fracaso NO es una opción!', '', 'На нас держится осада Ясеневого леса. Мы не можем подвести!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33626, '', 'Allez-y et tuez-moi ces chiens de l''Alliance !', 'Zieht los und tötet diese Allianzhunde!', '', '', '¡Sal de ahí y mata a esos perros de la Alianza!', '', 'Пошли прочь отсюда! Перережьте этих псов из Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33627, '', 'Vos querelles mesquines ne font que me renforcer…', 'Eure lächerlichen Streitereien machen mich nur mächtiger…', '', '', 'Estos insignificantes ataques solo me hacen más fuerte… ¡Inclínate ante el dios de la muerte!', '', 'Ваши жалкие потуги лишь делают меня сильнее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33628, '', 'Yrr n''lyeth... shuul anagg !', 'Yrr n''lyeth... shuul anagg!', '', '', 'Yrr n''lyeth... ¡Shuul anagg!', '', 'Ирр н''лайет... шуул анаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33629, '', 'Il apprendra... Aucun règne n''est éternel, sauf celui de la mort !', 'Er wird lernen... kein König regiert für immer. Nur der Tod ist ewig!', '', '', 'Aprenderá… ¡Ningún rey gobierna para siempre, lo único eterno es la muerte!', '', 'Он поймет... ни один король не правит вечно, вечно лишь небытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33630, '', 'Pas un mètre de plus, orc ! Descends de monture et rends-toi, ou meurs !', 'Das ist weit genug, Orc! Steigt ab und unterwerft Euch oder sterbt!', '', '', '¡Ya es bastante lejos, orco! ¡Desmonta y sométete, o muere!', '', 'Ты зашел слишком далеко, орк! Бросай поводья и сдавайся – или умри!', '', 'Pas un mètre de plus, orc ! Descends de monture et rends-toi, ou meurs !', 'Das ist weit genug, Orc! Steigt ab und unterwerft Euch oder sterbt!', '', '', '¡Ya es bastante lejos, orco! ¡Desmonta y sométete, o muere!', '', 'Ты зашел слишком далеко, орк! Бросай поводья и сдавайся – или умри!'),
+(33631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégagez de notre chemin, imbéciles !', 'Geht uns aus dem Weg, Ihr Trottel!', '', '', '¡Fuera de nuestro camino, necios!', '', 'Прочь с дороги, глупцы!'),
+(33632, '', 'Eh bien, je n''aurais jamais pensé avoir un jour l''occasion de contempler Ulduar de mes propres yeux. Hé, quand Brann m''a demandé d''aider à financer l''expédition, comment aurais-je pu refuser ?!', 'Du meine Güte, ich hätte niemals gedacht, dass ich je die Gelegenheit haben würde, Ulduar mit eigenen Augen zu sehen. Wie hätte ich da nein sagen können, als Brann mich darum bat, seine Expedition zu finanzieren?!', '', '', 'Vaya vaya, nunca pensé que tendría la oportunidad de ver a Ulduar con mis propios ojos. Bueno, cuando Brann me pidió ayuda para organizar esta expedición, ¡¿cómo iba a negarme?!', '', 'Ну надо же, я и не мечтал, что увижу Ульдуар. Но когда Бранн попросил поддержать его экспедицию, как я мог отказать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33633, '', 'Je pensais bien qu''on ne s''échapperait jamais de cette jungle humide ! Aujourd''hui, je suis l''ingénieur en chef de cette expédition.', 'Ich hätte niemals gedacht, dass wir es jemals aus diesem feuchtheißen Dschungel herausschaffen! Nun bin ich der leitende Ingenieur dieser Expedition.', '', '', '¡Pensé que no íbamos a escapar nunca de esa jungla de vapor! Ahora soy el ingeniero jefe de esta expedición.', '', 'Я уж и не надеялся выбраться из этих душных джунглей! А теперь я ведущий конструктор этой экспедиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33634, '', 'Ces engins de siège, qu''est-ce qu''ils peuvent faire ?', 'Was können diese Belagerungsmaschinen alles?', '', '', '¿Qué pueden hacer estas máquinas de asedio?', '', 'На что способны эти осадные машины?', '', 'Ces engins de siège, qu''est-ce qu''ils peuvent faire ?', 'Was können diese Belagerungsmaschinen alles?', '', '', '¿Qué pueden hacer estas máquinas de asedio?', '', 'На что способны эти осадные машины?'),
+(33635, '', 'Mes bébés ont peut-être l''air de tas de ferraille, mais ils peuvent charger pour culbuter vos ennemis. Le bélier avant est équipé d''un hyper-condensateur électroscopique qui lui permet de lâcher des décharges électriques.$B$BMême la tourelle a été dotée de fusées antiaériennes, ce qui donne un avantage décisif sur ces satanés démolisseurs.', 'Diese Prachtstücke hier mögen vielleicht wie Schrott aussehen, doch sie können vorstürmen und dabei Feinde beiseite stoßen. Der vordere Rammbock wurde mithilfe eines elektroskopischen Hyperkondensators überladen, was dazu führt, dass sich Stromschläge aus ihm entladen.$B$BSelbst das Geschütz wurde mit Anti-Luft-Raketen aufgebessert, was ihm einen deutlichen Vorteil gegenüber den verdammten Verwüstern verschafft.', '', '', 'Puede que estas preciosidades parezcan chatarra, pero pueden embestir a los enemigos. El espolón central ha sido sobrecargado con un híper condensador electroscópico que le permite propinar descargas eléctricas. $b$bIncluso la torreta ha sido mejorada con cohetes antiaéreos, algo que proporciona, definitivamente, una ventaja sobre esos malditos demoledores.', '', 'Может, эти штучки и выглядят как металлолом, зато работают они так, что враги только по сторонам и летают. На головной таран прикрепили электроскопический гипер-конденсатор, и он теперь разряжается небольшими молниями.$B$BДаже турель оснастили противовоздушными ракетами, так что и разрушители им не страшны.', '', 'Mes bébés ont peut-être l''air de tas de ferraille, mais ils peuvent charger pour culbuter vos ennemis. Le bélier avant est équipé d''un hyper-condensateur électroscopique qui lui permet de lâcher des décharges électriques.$B$BMême la tourelle a été dotée de fusées antiaériennes, ce qui donne un avantage décisif sur ces satanés démolisseurs.', 'Diese Prachtstücke hier mögen vielleicht wie Schrott aussehen, doch sie können vorstürmen und dabei Feinde beiseite stoßen. Der vordere Rammbock wurde mithilfe eines elektroskopischen Hyperkondensators überladen, was dazu führt, dass sich Stromschläge aus ihm entladen.$B$BSelbst das Geschütz wurde mit Anti-Luft-Raketen aufgebessert, was ihm einen deutlichen Vorteil gegenüber den verdammten Verwüstern verschafft.', '', '', 'Puede que estas preciosidades parezcan chatarra, pero pueden embestir a los enemigos. El espolón central ha sido sobrecargado con un híper condensador electroscópico que le permite propinar descargas eléctricas. $b$bIncluso la torreta ha sido mejorada con cohetes antiaéreos, algo que proporciona, definitivamente, una ventaja sobre esos malditos demoledores.', '', 'Может, эти штучки и выглядят как металлолом, зато работают они так, что враги только по сторонам и летают. На головной таран прикрепили электроскопический гипер-конденсатор, и он теперь разряжается небольшими молниями.$B$BДаже турель оснастили противовоздушными ракетами, так что и разрушители им не страшны.'),
+(33636, '', 'Nous n''avons pas beaucoup de temps, les amis ! Vous allez m''aider à tester ma dernière création en date, la plus grande de toutes. Avant de changer d''avis, n''oubliez pas que vous me devez bien ça après m''avoir complètement déglingué le XT-002.', 'Wir haben nicht viel Zeit, Freunde! Ihr werdet mir dabei helfen, meine neueste und großartigste Kreation zu testen. Bevor Ihr nun Eure Meinung ändert, denkt daran, dass Ihr mir etwas schuldig seid, nach dem Unfug, den Ihr mit dem XT-002 angestellt habt.', '', '', '¡No tenemos mucho tiempo, amigos! Vais a ayudarme a probar mi última y mayor creación. Ahora, antes de que cambiéis de parecer, recordad que en cierta forma, me lo debéis después del desastre que causasteis con el XA-002.', '', 'У нас мало времени, друзья! Вы поможете испытать новейшее и величайшее из моих изобретений. И учтите: после того, что вы натворили с XT-002, отказываться просто некрасиво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33637, '', 'J''ai rassemblé ici ce qui pourrait bien être la plus grande collection de connaissances de toute l''Outreterre. Même les grandes bibliothèques de Lune-d’Argent font pâle figure en comparaison.$B$BJe vous en prie… jetez un œil, lisez, parcourez tout ce que vous voudrez. Vous verrez, tout est trié et indiqué clairement.', 'Was ich hier zusammengetragen habe, mag wohl die größte Ansammlung an Wissen auf der ganzen Scherbenwelt sein. Im Vergleich dazu verblassen selbst die großen Büchereien Silbermonds.$B$BIch bitte Euch... schlagt nach, lest und blättert in den Büchern herum, so viel Ihr wollt. Ihr werdet feststellen, dass alles organisiert und deutlich gekennzeichnet ist.', '', '', 'He reunido aquí lo que probablemente sea el mayor repositorio de saber de Terrallende. Incluso las grandes bibliotecas de Ciudad de Lunargenta palidecen a su lado.$b$bPor favor... observa, lee, busca cuanto te apetezca. Verás que todo está organizado y claramente etiquetado.', '', 'Здесь мне удалось собрать то, что может считаться величайшим кладезем мудрости Запределья. Даже огромные библиотеки Луносвета и Штормграда бледнеют на фоне этого собрания.$B$BПрошу тебя... листай, читай, порадуй свой ум новыми знаниями. Все книги подписаны и расставлены в алфавитном порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33638, '', 'MERVEILLEUX ! Résultats parfaitement formidables ! Intégrité de la coque à 98,9 pour cent ! À peine une égratignure ! Poursuivons l''opération.', 'WUNDERBAR! Das sind Ergebnisse nach meinem Geschmack! Integrität der Hülle bei 98,9 Prozent! So gut wie keine Dellen! Und weiter geht''s.', '', '', '¡ESTUPENDO! ¡Unos resultados definitivamente maravillosos! ¡La integridad del casco al 98,9 %! ¡Apenas un rasguño! ¡Adelante!', '', 'ПРЕВОСХОДНО! Просто восхитительный результат! Целостность обшивки – 98,9 процента! Почти что ни царапинки! Продолжаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33639, '', 'Je vous présente le canon d''assaut antipersonnel VX-001 ! Il pourrait être judicieux de vous mettre à l''abri.', 'Ich präsentiere die VX-001 Anti-Personen-Angriffskanone! Ihr solltet vielleicht in Deckung gehen.', '', '', '¡Contemplad el cañón de asalto antipersonal VX-001! Puede que queráis poneros a cubierto.', '', 'Представляю вам противопехотную штурмовую пушку VX-001! Советую поискать укрытие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33640, '', 'Tuez-la !', 'Tötet sie!', '', '', '¡Mátala!', '', 'Убить ее!!!', '', 'Tuez-la !', 'Tötet sie!', '', '', '¡Mátala!', '', 'Убить ее!!!'),
+(33641, '', 'Ahhh !', 'Ahhh!', '', '', '¡Ahhh!', '', 'Ааа!', '', 'Ahhh !', 'Ahhh!', '', '', '¡Ahhh!', '', 'Ахх!'),
+(33642, '', 'Tirez !', 'Schießt!', '', '', '¡Dispara!', '', 'Стреляйте же!', '', 'Tirez !', 'Schießt!', '', '', '¡Dispara!', '', 'Стреляйте же!'),
+(33643, '', 'Feu !!', 'Feuer!!', '', '', '¡Fuego!', '', 'ОГОНЬ!!!', '', 'Feu !!', 'Feuer!!', '', '', '¡Fuego!', '', 'ОГОНЬ!!!'),
+(33644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Unghh !', 'Hng!', '', '', '¡Unghh!', '', 'Оххх!'),
+(33645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêche-toi, Brutusk. Je suis blessée !', 'Beeilung, Brutusk. Ich bin verwundet!', '', '', '¡Rápido, Brutusk! ¡Estoy herida!', '', 'Торопись, Жестокий Бивень! Я ранена!'),
+(33646, '', 'Une barrière de saronite apparaît autour du général Vezax !', 'General Vezax ist von einer Saronitbarriere umgeben!', '', '', '¡Aparece una barrera de saronita que rodea al general Vezax!!', '', 'Генерала Везакса окружает саронитовый барьер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33647, '', 'La barrière de saronite qui protégeait le général Vezax tremble et disparaît !', 'Die schützende Saronitbarriere um General Vezax fängt an zu schimmern und schließlich zu verschwinden!', '', '', '¡La barrera de saronita que protege a al general Vezax tiembla y desaparece!', '', 'Саронитовый барьер, окружающий Генерала Везакса, вспыхивает и исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33648, '', 'On a eu du bol de trouver assez de pièces pour pouvoir refaire marcher nos bébés !$BQu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Wir hatten Glück, genug Teile zu finden, um diese Prachtstücke hier wieder zum Laufen zu bringen!$BWie kann ich Euch helfen?', '', '', '¡Tuvimos la suerte de encontrar suficientes piezas de recambio para hacer que estas preciosidades volvieran a funcionar!$b¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Нам повезло: запчастей хватило, чтобы починить этих малышек!$BЧем тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33649, '', 'Parlez-moi des démolisseurs.', 'Erzählt mir von den Verwüstern.', '', '', 'Qué me vas a contar de demoledores.', '', 'Расскажи мне о разрушителях.', '', 'Parlez-moi des démolisseurs.', 'Erzählt mir von den Verwüstern.', '', '', 'Qué me vas a contar de demoledores.', '', 'Расскажи мне о разрушителях.'),
+(33650, '', 'Y a pas meilleurs cracheurs de feu que nos bébés. On leur a même ajouté un canon secondaire, un grapin et un système d''injection manuel. Si vous arrivez à vous procurer de la pyrite liquide auprès des mécagnomes, vous pourrez l''utiliser pour balancer des explosifs super puissants, ou pour accélérer brutalement.\r\n\r\nOn va voir si les minus de la Ligue des explorateurs arrivent à faire mieux !', 'Diese Prachtstücke hier können Feuer schleudern wie kein anderer. Wir haben sogar noch einen Enterhaken und eine sekundäre Kanone mit draufmontiert und ihnen eine manuelle Einspritzanlage verpasst. Wenn Ihr an das flüssige Pyrit der Mechagnome herankommt, könnt Ihr mit ihm hochexplosive Sprengstoffe werfen oder Euer Bewegungstempo erhöhen. \r\n\r\nDann lasst uns mal sehen, wie die Hohlköpfe von der Forscherliga das übertreffen wollen!', '', '', 'No hay nada que escupa fuego mejor que estas preciosidades. Incluso hemos conectado un cañón secundario y un gancho prensil, y hemos añadido un sistema manual de inyección de combustible. Si puedes obtener pirita líquida de los mecagnomos, puedes usarla para arrojar explosivos de alta densidad, o para incrementar tu velocidad de movimiento. \r\n\r\n¡A ver si esos mequetrefes de la Liga de Expedicionarios pueden hacer algo mejor!', '', 'Эти малютки палят так, как ни одна пушка не смогла бы. Мы даже прикрепили второй ствол, захватывающий крюк и наладили ручную систему впрыскивания горючего. Если добудешь жидкий колчедан у механогномов, им можно будет поджигать взрывчатые вещества или увеличивать скорость твоего передвижения. \r\n\r\nИнтересно, что на это скажут лопухи из Лиги исследователей?', '', 'Y a pas meilleurs cracheurs de feu que nos bébés. On leur a même ajouté un canon secondaire, un grapin et un système d''injection manuel. Si vous arrivez à vous procurer de la pyrite liquide auprès des mécagnomes, vous pourrez l''utiliser pour balancer des explosifs super puissants, ou pour accélérer brutalement.\r\n\r\nOn va voir si les minus de la Ligue des explorateurs arrivent à faire mieux !', 'Diese Prachtstücke hier können Feuer schleudern wie kein anderer. Wir haben sogar noch einen Enterhaken und eine sekundäre Kanone mit draufmontiert und ihnen eine manuelle Einspritzanlage verpasst. Wenn Ihr an das flüssige Pyrit der Mechagnome herankommt, könnt Ihr mit ihm hochexplosive Sprengstoffe werfen oder Euer Bewegungstempo erhöhen. \r\n\r\nDann lasst uns mal sehen, wie die Hohlköpfe von der Forscherliga das übertreffen wollen!', '', '', 'No hay nada que escupa fuego mejor que estas preciosidades. Incluso hemos conectado un cañón secundario y un gancho prensil, y hemos añadido un sistema manual de inyección de combustible. Si puedes obtener pirita líquida de los mecagnomos, puedes usarla para arrojar explosivos de alta densidad, o para incrementar tu velocidad de movimiento. \r\n\r\n¡A ver si esos mequetrefes de la Liga de Expedicionarios pueden hacer algo mejor!', '', 'Эти малютки палят так, как ни одна пушка не смогла бы. Мы даже прикрепили второй ствол, захватывающий крюк и наладили ручную систему впрыскивания горючего. Если добудешь жидкий колчедан у механогномов, им можно будет поджигать взрывчатые вещества или увеличивать скорость твоего передвижения. \r\n\r\nИнтересно, что на это скажут лопухи из Лиги исследователей?'),
+(33651, '', 'C''est bien que vous soyez là ! Les nains de fer nous ont repoussés jusqu''ici, et on arrive à peine à tenir cette position.\r\n\r\nEt encore pire, ils ont commencé à renforcer leurs défenses magiques. Si on n''attaque pas vite, ils vont nous rayer de la carte en un clin d''œil !\r\n\r\nOn a réussi à reconstruire plusieurs machines de siège, des démolisseurs et des motos des expéditions de l''Alliance et de la Horde qui étaient là avant nous. Mais tous nos pilotes sont morts dans le dernier assaut...\r\n\r\nFaut que vous preniez les véhicules pour attaquer les portes d''Ulduar !\r\n\r\nS''il vous plaît, $n ! Vous êtes notre dernier espoir !', 'Es ist gut, dass Ihr Kerle aufgetaucht seid! Die Eisenzwerge haben uns bis hierher zurückgedrängt und wir können die Linie kaum halten. \r\n\r\nNoch schlimmer: Sie haben damit angefangen, ihre magischen Verteidigungen in Betrieb zu nehmen. Wenn wir nicht schon bald angreifen, werden sie uns in null Komma nichts vernichten können!\r\n\r\nWir haben es geschafft, mehrere Belagerungsmaschinen, Verwüster und Motorräder wieder zusammenzubauen, die von den Expeditionen der Allianz und Horde zurückgelassen wurden. Jedoch sind all unsere Piloten beim letzten Angriff gestorben.\r\n\r\nIhr müsst in die Fahrzeuge steigen und die Tore von Ulduar erstürmen! \r\n\r\nBitte, $n! Ihr seid unsere letzte Hoffnung!', '', '', '¡Que os hayais presentado son buenas noticias! Los enanos férreos nos han hecho retroceder hasta este lugar, y apenas estamos consiguiendo mantener la posición. \r\n\r\nY, lo que es peor, han empezado a reforzar sus defensas mágicas. ¡Si no atacamos pronto serán capaces de aniquilarnos en un abrir y cerrar de ojos!\r\n\r\nNos las hemos apañado para reconstruir varias máquinas de asedio, demoledores y motocicletas de expediciones de la Alianza y de la Horda que estuvieron aquí antes que nosotros.\r\n\r\n¡Por favor, $n! ¡Eres nuestra última esperanza!', '', 'А, наконец-то вы появились, ребята! Нас сюда вытеснили железные дворфы, и мы еле-еле удерживаем даже эту позицию.\r\n\r\nТеперь они еще начали подпитывать свою магическую защиту. Если мы не нанесем удар первыми, то дождемся, что нас смогут уничтожить в мгновение ока!\r\n\r\nНам удалось восстановить несколько осадных машин, разрушителей и мотоциклов из того, что осталось после отрядов Орды и Альянса, побывавших тут до нас. Но беда в том, что все наши пилоты погибли во время последнего штурма.\r\n\r\nВы должны рассесться по машинам и пойти на штурм ворот Ульдуара!\r\n\r\nПрошу, $n! Ты наша последняя надежда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33652, '', 'Nous sommes prêts. Lancez l''assaut !', 'Wir sind bereit. Lasst den Angriff beginnen!', '', '', 'Estamos listos. ¡Que comience el asalto!', '', 'Мы готовы. Начнем наступление!', '', 'Nous sommes prêts. Lancez l''assaut !', 'Wir sind bereit. Lasst den Angriff beginnen!', '', '', 'Estamos listos. ¡Que comience el asalto!', '', 'Мы готовы. Начнем наступление!'),
+(33653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis… foutue…', 'Ich bin... fertig...', '', '', 'Estoy... acabada...', '', 'Мне... конец...'),
+(33654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n… Vous avez bien servi la Horde.$B$BVite… Allez voir Kadrak…$B$BSauvez Bois-Brisé !', '$n... Ihr habt der Horde gut gedient.$B$BBeeilt Euch jetzt... sprecht mit Kadrak....$B$BRettet Splitterholz!!', '', '', '$n... Has servido bien a la Horda.$b$bDate prisa... habla con Kadrak...$b$b¡Salva al Hachazo!', '', '$n... Ты очень $gпомог:помогла; Орде. $b$bТоропись.. найди Кадрака...$b$bСпаси Заставу Расщепленного Дерева!'),
+(33655, '', 'Je n''échouerai pas, Gorka !', 'Ich werde nicht versagen, Gorka!', '', '', '¡No fracasaré, Gorka!', '', 'Я не подведу тебя, Горка!', '', 'Je n''échouerai pas, Gorka !', 'Ich werde nicht versagen, Gorka!', '', '', '¡No fracasaré, Gorka!', '', 'Я не подведу тебя, Горка!'),
+(33656, '', 'C''est fait. Tous ont donné ce qui devait être donné. Je vais maintenant sceller l''Âme des dragons pour l''éternité.', 'Es ist vollbracht. Alle haben gegeben, was gegeben werden musste. Nun werde ich die Drachenseele für immer versiegeln.', '', '', 'Está hecho. Todos han entregado aquello que debían entregar. Ahora sellaré el Alma de dragón para siempre.', '', 'Готово. Все отдали то, что должно было быть отдано. А теперь я запечатаю Душу Дракона навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33657, '', '%s inspire profondément…', '%s holt tief Luft...', '', '', '%s toma aliento...', '', '%s делает глубокий вдох...', '', '%s inspire profondément…', '%s holt tief Luft...', '', '', '%s toma aliento...', '', '%s делает глубокий вдох...'),
+(33658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette lueur sinistre... Est-ce normal ?', 'Dieses schreckliche Glühen... ist es so bestimmt?', '', '', 'Ese terrible resplandor… ¿podría ser?', '', 'Это страшное свечение... Откуда оно?'),
+(33659, '', 'Pour qu''elle soit comme elle devait être, oui.', 'Damit sie so sei, wie sie sein muss, ja.', '', '', 'Para que sea como debe, sí.', '', 'Да свершится предначертанное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33660, '', 'C''est une arme sans pareille. Elle ne peut être comme les autres.', 'Sie ist eine Waffe wie keine andere. Sie muss wie keine andere sein.', '', '', 'No hay otra arma como esta. No debe haber otra igual.', '', 'Это оружие, равного которому не существует. И существовать не может.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33661, '', 'Qui ose invoquer le puissant Pingoro ?', 'Wer wagt es, den mächtigen Pengoro zu beschwören?', '', '', '¿Quién osa invocar el poderoso Pengoro?', '', 'Кто смеет призывать могучего Пингоро?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33662, '', 'J''ai faim', 'Ich habe Hunger.', '', '', 'Tengo hambre', '', 'Я голоден.', '', 'J''ai faim', 'Ich habe Hunger.', '', '', 'Tengo hambre', '', 'Я голодна.'),
+(33663, '', 'Sa progéniture a assez vite retenu sa leçon. Vous allez bientôt apprendre la vôtre !', 'Seine Brut hat die Lektion recht schnell gelernt. Und bald werdet Ihr die Eure lernen!', '', '', 'Sus hijos no tardaron demasiado en aprender la lección. ¡Pronto aprenderéis la vuestra!', '', 'Его род усвоил все уроки давным-давно. Вам это еще только предстоит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mauvaises nouvelles, sire.', 'Schlechte Neuigkeiten, Herr.', '', '', 'Malas noticias, señor.', '', 'Дурные вести, сир.'),
+(33665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Main-noire a uni les clans pour cette attaque. Ils feront bloc jusqu''à ce que Hurlevent tombe.', 'Die Klans haben sich für diesen Angriff unter Schwarzfaust vereint. Sie werden Seite an Seite stehen, bis Sturmwind fällt.', '', '', 'Los clanes están unidos bajo Puño Negro en este asalto. Permanecerán juntos hasta que Ventormenta haya caído.', '', 'Кланы объединились под предводительством Чернорука. Они будут биться бок о бок, пока Штормград не падет.'),
+(33666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gul''dan fera donner ses démonistes à la tombée de la nuit. Jusque-là, le clan Rochenoire tentera de prendre le mur est.', 'Gul''dan wird bei Einbruch der Nacht seine Hexenmeister mobilisieren. Bis dahin wird der Schwarzfelsklan versuchen, den Ostwall zu nehmen.', '', '', 'Gul''dan trae a su brujos al ocaso. Hasta entonces, el clan de Roca Negra intentará tomar la muralla oriental.', '', 'К наступлению ночи Гул''дан приведет своих чернокнижников. До тех пор клан Черной горы будет пытаться взять приступом восточную стену.'),
+(33667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chefs orcs partagent cette analyse.', 'Die Anführer der Orcs stimmen mit Eurer Einschätzung überein.', '', '', 'Los líderes orcos comparten tu opinión.', '', 'Предводители орков согласны с тобой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33668, '', 'Merci, les amis ! Vos efforts ont produit des données époustouflantes ! Or donc, où est-ce que j''ai mis... Ah, la voilà.', 'Danke Euch, Freunde! Eure Anstrengungen haben fantastische Daten geliefert! So, wo habe ich noch gleich... Ah, hier ist…', '', '', '¡Gracias amigos! ¡Vuestros esfuerzos me han proporcionado unos datos fantásticos! Veamos, ¿dónde puse?…ah, ahí está.', '', 'Спасибо, друзья! Благодаря вам я получил ценнейшие сведения! Так, а куда же я дел... – ах, вот куда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33669, '', 'Elle est belle, hein ? Je l''ai appelée la magnifique unité de commandement aérien !', 'Ist sie nicht atemberaubend? Ich nenne sie die überragende Luftkommandoeinheit!', '', '', '¿Acaso no es bonita? ¡La llamo la magnífica unidad de mando aérea!', '', 'Красота, правда? Я называю это непревзойденной воздушной боевой единицей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33670, '', 'Nous tiendrons jusqu''à l''arrivée des renforts. Tant que des hommes aux cœurs vaillants occuperont ses murailles et son trône, Hurlevent tiendra.', 'Wir werden standhalten, bis Verstärkung eintrifft. Solange Männer mit tapferen Herzen Wälle und Thron besetzen, wird Sturmwind bestehen.', '', '', 'Resistiremos hasta que lleguen los refuerzos. Mientras los hombres de corazón fuerte custodien las murallas y el trono, Ventormenta aguantará.', '', 'Мы продержимся до прихода подкрепления. Пока стены города и трон охраняют люди с отважными сердцами, Штормград не падет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33671, '', 'Pentarus, vous l''avez $gentendu:entendue;. Que vos mages lèvent le bouclier pour laisser passer ces braves âmes !', 'Pentarus, Ihr habt $gden Mann:die Frau; gehört. Lasst Eure Magier den Schild öffnen und diese tapferen Seelen durchtreten!', '', '', 'Goran, ya has escuchado $gal hombre:a la mujer;. ¡Que tus magos abran el escudo y que dejen pasar a estas almas valerosas!', '', 'Пентарус, ты слышал. Прикажи магам снять щит и пропусти этих смельчаков внутрь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33672, '', 'On est avec toi, Brann. Tu peux avoir confiance en tes frères de terre.', 'Wir stehen hinter Euch, Brann. Ihr könnt Euren Brüdern der Erde vertrauen!', '', '', 'Estamos a tu lado, Brann, puedes confiar en tus hermanos de la tierra.', '', 'Бранн, мы с тобой! Положись на своих братьев-земельников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33673, '', 'Bien sûr, Brann, nous allons faire tomber ce bouclier pour un moment.', 'Natürlich, Brann. Wir werden den Schild vorübergehend öffnen.', '', '', 'Por supuesto, Brann. Desactivaremos el escudo momentáneamente.', '', 'Конечно, Бранн. Сейчас мы уберем щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33674, '', 'Mes frères, préparez-vous ! Prenez vos positions défensives le long de la rampe, et laissez un passage pour les véhicules. Nés de la terre, c''est à la terre que nous retournerons. Que le pouvoir des Faiseurs brûle furieusement en vous !', 'Brüder, Macht Euch bereit! Nehmt entlang der Rampe Verteidigungspositionen ein und schafft den Fahrzeugen Platz zum Durchkommen. Der Erde sind wir entsprungen, zu Erde werden wir wieder werden. Lasst die Macht der Schöpfer tief in Euch brennen!', '', '', '¡Preparaos, hermanos! Tomad posiciones defensivas a lo largo de la rampa y dejad espacio para que pasen los vehículos. De la tierra nacimos y a la tierra regresaremos. ¡Que el poder de los Creadores arda en lo más profundo de vuestro ser!', '', 'Готовьтесь, братья! Займите оборонные позиции вдоль ската и пропустите вперед осадные орудия. Земля породила нас, в землю мы и вернемся! Пусть мощь Творцов укрепит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33675, '', 'Pennon de champion de Darnassus', 'Standarte des Champions von Darnassus', '', '', 'Grímpola de Campeón de Darnassus', '', 'Возьми флаг чемпиона Дарнаса', '', 'Pennon de champion de Darnassus', 'Standarte des Champions von Darnassus', '', '', 'Grímpola de Campeón de Darnassus', '', 'Возьми флаг чемпиона Дарнаса'),
+(33676, '', 'Pennon de champion de l''Exodar', 'Standarte des Champions der Exodar', '', '', 'Grímpola de Campeón de El Exodar', '', 'Возьми флаг чемпиона Экзодара', '', 'Pennon de champion de l''Exodar', 'Standarte des Champions der Exodar', '', '', 'Grímpola de Campeón de El Exodar', '', 'Возьми флаг чемпиона Экзодара'),
+(33677, '', 'Mages du Kirin Tor, au signal de Brann, levez le bouclier ! Défendez la plateforme et nos alliés de vos vies ! Pour Dalaran !', 'Magier der Kirin Tor, auf Branns Zeichen hin fahrt Ihr den Schild herunter! Verteidigt diese Plattform und unsere Verbündeten mit Eurem Leben! Für Dalaran!', '', '', '¡Magos del Kirin Tor, cuando Brann dé la orden, abrid el escudo! ¡Defended esta plataforma y nuestros aliados con vuestras vidas! ¡Por Dalaran! ¡Por Dalaran!', '', 'Маги Кирин-Тора, Бранн просит вас снять щит! Защищайте платформу и наших союзников, хоть бы и ценой собственных жизней! За Даларан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33678, '', 'Pennon de champion de Gnomeregan', 'Standarte des Champions von Gnomeregan', '', '', 'Grímpola de Campeón de Gnomeregan', '', 'Возьми флаг чемпиона Гномрегана', '', 'Pennon de champion de Gnomeregan', 'Standarte des Champions von Gnomeregan', '', '', 'Grímpola de Campeón de Gnomeregan', '', 'Возьми флаг чемпиона Гномрегана'),
+(33679, '', 'Pennon de champion de Forgefer', 'Standarte des Champions von Eisenschmiede', '', '', 'Grímpola de Campeón de Forjaz', '', 'Возьми флаг чемпиона Стальгорна', '', 'Pennon de champion de Forgefer', 'Standarte des Champions von Eisenschmiede', '', '', 'Grímpola de Campeón de Forjaz', '', 'Возьми флаг чемпиона Стальгорна'),
+(33680, '', 'Je peux faire quelque chose pour vous, $gpatron:patronne; ?', 'Gibt''s was zu tun, Boss?', '', '', '¿Puedo hacer algo por ti, jefe?', '', 'Чем могу служить, $gсэр:мадам;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33681, '', 'Pennon de champion des Sombrelances', 'Standarte des Champions der Dunkelspeere', '', '', 'Grímpola de Campeón Lanza Negra', '', 'Возьми флаг чемпиона троллей Черного Копья', '', 'Pennon de champion des Sombrelances', 'Standarte des Champions der Dunkelspeere', '', '', 'Grímpola de Campeón Lanza Negra', '', 'Возьми флаг чемпиона троллей Черного Копья'),
+(33682, '', 'Pennon de champion des Réprouvés', 'Standarte des Champions der Verlassenen', '', '', 'Grímpola de Campeón de los Renegados', '', 'Возьми флаг чемпиона Отрекшихся', '', 'Pennon de champion des Réprouvés', 'Standarte des Champions der Verlassenen', '', '', 'Grímpola de Campeón de los Renegados', '', 'Возьми флаг чемпиона Отрекшихся'),
+(33683, '', 'Pennon de champion d''Orgrimmar', 'Standarte des Champions von Orgrimmar', '', '', 'Grímpola de Campeón de Orgrimmar', '', 'Возьми флаг чемпиона Оргриммара', '', 'Pennon de champion d''Orgrimmar', 'Standarte des Champions von Orgrimmar', '', '', 'Grímpola de Campeón de Orgrimmar', '', 'Возьми флаг чемпиона Оргриммара'),
+(33684, '', 'OK ! C''est parti. Tous à vos machines, j''vous causerai d''ici avec la radio !', 'Okay, los geht''s! Ab in Eure Maschinen, ich dirigiere Euch über Funk!', '', '', '¡Venga, en marcha! A las máquinas; os hablaré por la radio.', '', 'Ну что же! Выдвигаемся. По машинам! Будем держать связь по радио!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33685, '', 'Pennon de champion de Lune-d’Argent', 'Standarte des Champions von Silbermond', '', '', 'Grímpola de Campeón de Lunargenta', '', 'Возьми флаг чемпиона Луносвета', '', 'Pennon de champion de Lune-d’Argent', 'Standarte des Champions von Silbermond', '', '', 'Grímpola de Campeón de Lunargenta', '', 'Возьми флаг чемпиона Луносвета'),
+(33686, '', 'Pennon de champion des Pitons-du-Tonnerre', 'Standarte des Champions von Donnerfels', '', '', 'Grímpola de Campeón de Cima del Trueno', '', 'Возьми флаг чемпиона Громового Утеса', '', 'Pennon de champion des Pitons-du-Tonnerre', 'Standarte des Champions von Donnerfels', '', '', 'Grímpola de Campeón de Cima del Trueno', '', 'Возьми флаг чемпиона Громового Утеса'),
+(33687, '', 'Nos alliés sont prêts. Levez le bouclier et faites place !', 'Unsere Verbündeten sind bereit. Angriff! Öffnet den Schild und tretet zur Seite!', '', '', 'Nuestros aliados están preparados. ¡Desactivad el escudo y abrid paso!', '', 'Союзники готовы. Снимайте щит и пропускайте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33688, '', 'Cette épreuve n''a que trop duré. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun vaillante:une vaillante;.', 'Dieser Test hat lange genug gedauert. Ihr seid noch nicht so weit, zum Recken ernannt zu werden.', '', '', 'Esta prueba ha durado demasiado. No estás $glisto:lista; para ser $gun:una; $gValeroso:Valerosa;.', '', 'Испытание длилось слишком долго. Тебе еще рано называться искателем славы.', '', 'Cette épreuve n''a que trop duré. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun vaillante:une vaillante;.', 'Dieser Test hat lange genug gedauert. Ihr seid noch nicht so weit, zum Recken ernannt zu werden.', '', '', 'Esta prueba ha durado demasiado. No estás $glisto:lista; para ser $gun:una; $gValeroso:Valerosa;.', '', 'Испытание длилось слишком долго. Тебе еще рано называться искателем славы.'),
+(33689, '', 'Vous êtes bien trop $glent:lente; au combat. Peut-être qu''il vous faudrait plus d''entraînement.', 'Ihr seid viel zu langsam für das Schlachtfeld. Vielleicht solltet Ihr Eure Fertigkeiten noch ein wenig verfeinern.', '', '', 'Eres demasiado lent$go:a; en el campo de batalla. Quizás debas perfeccionar un poco más tus habilidades.', '', 'Ты слишком $gнерасторопен:нерасторопна;, на поле брани. Тебе следует отточить некоторые навыки.', '', 'Vous êtes bien trop $glent:lente; au combat. Peut-être qu''il vous faudrait plus d''entraînement.', 'Ihr seid viel zu langsam für das Schlachtfeld. Vielleicht solltet Ihr Eure Fertigkeiten noch ein wenig verfeinern.', '', '', 'Eres demasiado lent$go:a; en el campo de batalla. Quizás debas perfeccionar un poco más tus habilidades.', '', 'Ты слишком $gнерасторопен:нерасторопна;, на поле брани. Тебе следует отточить некоторые навыки.'),
+(33690, '', 'Bien joué ! On dirait que vous méritez de faire partie de nos vaillants !', 'Gut gemacht! Es scheint, Ihr seid würdig, Recke genannt zu werden!', '', '', '¡Bien hecho! Parece que te mereces subir de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Прекрасно! Теперь ты заслуживаешь звания искателя славы!', '', 'Bien joué ! On dirait que vous méritez de faire partie de nos vaillants !', 'Gut gemacht! Es scheint, Ihr seid würdig, Recke genannt zu werden!', '', '', '¡Bien hecho! Parece que te mereces subir de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Прекрасно! Теперь ты заслуживаешь звания искателя славы!'),
+(33691, '', 'Impressionnante démonstration. Je pense que vous êtes tout à fait en mesure de rejoindre les rangs des vaillants.', 'Eure Fertigkeiten sind in der Tat sehr beeindruckend. Ich denke, Ihr seid mehr als bereit, den Rang eines Recken zu bekleiden.', '', '', 'Impresionantes habilidades, sin duda. Creo que ya estás en condiciones de ascender de rango y unirte al resto de Valerosos.', '', 'Превосходная техника! Думаю, ты давно заслуживаешь звания искателя славы.', '', 'Impressionnante démonstration. Je pense que vous êtes tout à fait en mesure de rejoindre les rangs des vaillants.', 'Eure Fertigkeiten sind in der Tat sehr beeindruckend. Ich denke, Ihr seid mehr als bereit, den Rang eines Recken zu bekleiden.', '', '', 'Impresionantes habilidades, sin duda. Creo que ya estás en condiciones de ascender de rango y unirte al resto de Valerosos.', '', 'Превосходная техника! Думаю, ты давно заслуживаешь звания искателя славы.'),
+(33692, '', 'Salutations.', 'Grüße.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33693, '', 'Je sais que les soldats ont besoin de nourriture, mais ça, c''est ridicule.', 'Ich weiß, die Truppen brauchen etwas zu Essen, aber das hier ist einfach nur lächerlich.', '', '', 'Sé que las tropas necesitan comida, pero esto es ridículo.', '', 'Я, конечно, понимаю, что воинов надо кормить, но это просто глупо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33694, '', 'Je ne comprends toujours pas pourquoi on ne peut pas tout simplement invoquer une table de rafraîchissements.', 'Ich verstehe immer noch nicht, warum wir nicht einfach einen gedeckten Tisch herbeizaubern.', '', '', 'Sigo sin saber por qué no puedo invocar una mesa de refrigerio.', '', 'Неужели нельзя просто сотворить стол с яствами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33695, '', 'Toute la puissance arcanique du monde, et je me retrouve à invoquer du pain et de l''eau.', 'Alle arkane Macht der Welt und ich tue nichts anderes, als Essen und Wasser herbeizuzaubern.', '', '', 'Todo el poder Arcano del mundo y heme aquí invocando más comida y agua.', '', 'Кругом магия, чудеса и все такое прочее. А я тут сижу и призываю еду и воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33696, '', 'Une serveuse. Je suis une serveuse.', 'Ich bin eine Kellnerin.', '', '', 'Soy una camarera.', '', 'Я вам официантка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33698, '', 'Vous pensez avoir la vaillance en vous ? Nous verrons.', 'Ihr glaubt, Ihr seid so weit, den Rang eines Recken zu bekleiden? Nun, wir werden sehen.', '', '', '¿Crees que estás $gpreparado:preparada; para el rango de $gValeroso:Valerosa;? Ya veremos.', '', 'Полагаешь, ты уже можешь называться искателем славы? Защищайся!', '', 'Vous pensez avoir la vaillance en vous ? Nous verrons.', 'Ihr glaubt, Ihr seid so weit, den Rang eines Recken zu bekleiden? Nun, wir werden sehen.', '', '', '¿Crees que estás $gpreparado:preparada; para el rango de $gValeroso:Valerosa;? Ya veremos.', '', 'Полагаешь, ты уже можешь называться искателем славы? Защищайся!'),
+(33699, '', 'Le rang de vaillant n''est pas facile à obtenir. Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Der Rang eines Recken ist nicht so einfach zu erreichen. Macht Euch bereit!', '', '', 'El rango de $gValeroso:Valerosa; no se obtiene fácilmente. ¡Prepárate!', '', 'Не так-то легко заслужить звание искателя славы! Готовься!', '', 'Le rang de vaillant n''est pas facile à obtenir. Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Der Rang eines Recken ist nicht so einfach zu erreichen. Macht Euch bereit!', '', '', 'El rango de $gValeroso:Valerosa; no se obtiene fácilmente. ¡Prepárate!', '', 'Не так-то легко заслужить звание искателя славы! Готовься!'),
+(33700, '', 'On dirait bien que le rang de vaillant n''est pas encore pour vous. Un peu plus d''entraînement ne vous ferait pas de mal.', 'Es scheint, Ihr seid noch nicht bereit, zum Recken befördert zu werden. Ein wenig mehr Übung wird Euch gut tun.', '', '', 'Parece que no estás en condiciones de subir de rango y unirte al resto de campeones. Puede que te venga bien entrenar un poco más.', '', 'Полагаю, тебе пока рано думать о звании искателя славы. Потренируйся еще.', '', 'On dirait bien que le rang de vaillant n''est pas encore pour vous. Un peu plus d''entraînement ne vous ferait pas de mal.', 'Es scheint, Ihr seid noch nicht bereit, zum Recken befördert zu werden. Ein wenig mehr Übung wird Euch gut tun.', '', '', 'Parece que no estás en condiciones de subir de rango y unirte al resto de campeones. Puede que te venga bien entrenar un poco más.', '', 'Полагаю, тебе пока рано думать о звании искателя славы. Потренируйся еще.'),
+(33701, '', 'J''ai bien peur que vous ne soyez pas encore digne de la vaillance. Cependant, je crois que cela ne tardera plus.', 'Ich fürchte, Ihr seid noch nicht bereit, zum Recken ernannt zu werden. Ich glaube jedoch, dass es schon bald so weit sein wird.', '', '', 'Me temo que no estás a punto para el rango de Valeroso. Sin embargo creo que pronto lo estarás.', '', 'Боюсь, ты пока не заслуживаешь звания искателя славы. Но уже очень скоро ты его добьешься!', '', 'J''ai bien peur que vous ne soyez pas encore digne de la vaillance. Cependant, je crois que cela ne tardera plus.', 'Ich fürchte, Ihr seid noch nicht bereit, zum Recken ernannt zu werden. Ich glaube jedoch, dass es schon bald so weit sein wird.', '', '', 'Me temo que no estás a punto para el rango de Valeroso. Sin embargo creo que pronto lo estarás.', '', 'Боюсь, ты пока не заслуживаешь звания искателя славы. Но уже очень скоро ты его добьешься!'),
+(33702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai entendu parler d''un gardien du savoir d''Ulduar dont la description vous correspondrait. Est-ce que vous avez un rôle similaire ?', 'Ich habe schon ein, zwei Geschichten von einem Bewahrer der Lehren in Uldaman gehört. Erfüllt Ihr denselben Zweck?', '', '', 'He escuchado alguna historia sobre un tradicionalista en Uldaman que se ajusta a tu descripción. ¿Cumples un cometido similar?', '', 'Я пару раз слышала о похожих хранителях знаний в Ульдамане. Ты здесь выполняешь те же функции?'),
+(33703, '', 'J''ai été construit comme structure de stockage des informations essentielles concernant ce complexe. Mes fonctions principales incluent la notification du statut des systèmes de défense frontaux et l''évaluation du statut de l''entité que ce complexe doit emprisonner.', 'Ich wurde konstruiert um als Speicher wichtiger Informationen diesen Komplex betreffend zu dienen. Meine Hauptfunktionen beinhalten die Weitergabe des Status der vorderen Verteidigungssysteme und die Bewertung des Status der Einheit, zu deren Festsetzung dieser Komplex erbaut worden ist.', '', '', 'Me construyeron para cumplir el rol de repositorio de información esencial sobre este complejo. Mis funciones principales incluyen la comunicación del estado de los sistemas frontales de defensa y la evaluación del estado de la entidad para cuyo cautiverio se construyó este complejo.', '', 'Я был создан как вместилище всей ключевой информации о комплексе. Мои основные функции: отчеты о состоянии наружной системы защиты и определение статуса существа, ради заточения которого комплекс был возведен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Systèmes de défense frontaux ? Est-ce qu''il y a quelque chose que Brann devrait savoir avant d''envoyer des gens à l''assaut du complexe ?', 'Vordere Verteidigungssysteme? Gibt es da etwas, worüber ich Brann informieren sollte, bevor er jemanden den Komplex betreten lässt?', '', '', '¿Sistemas frontales de defensa? ¿Hay algo que debiera notificar a Brann antes de que ordene a alguien intentar entrar en el complejo?', '', 'Наружная система защиты? Есть что-нибудь важное, о чем мне стоит предупредить Бранна, прежде чем он отправит бойцов внутрь комплекса?'),
+(33705, '', 'L''accès à l''intérieur du complexe est actuellement restreint. Les postes défensifs primaires sont actifs. Les postes défensifs secondaires sont actuellement non-actifs.', 'Zutritt zum Inneren des Komplexes ist derzeit eingeschränkt. Primäre Verteidigungsstellungen sind aktiv. Sekundäre Systeme sind derzeit nicht aktiv.', '', '', 'En estos momentos el acceso al interior del complejo está restringido. Los mecanismos de defensa primarios están activos. Los mecanismos secundarios están inactivos.', '', 'Вход во внутренние помещения в настоящий момент запрещен. Первичные оборонные системы активированы. Вторичные оборонные системы отключены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pouvez-vous détailler la nature de ces systèmes de défense ?', 'Gibt es noch mehr Details, was diese Verteidigungssysteme betrifft?', '', '', '¿Puedes detallar la naturaleza de estos sistemas de defensa?', '', 'Ты можешь уточнить, что это за системы защиты?'),
+(33707, '', 'Compromission du complexe détectée. Protocole de sécurité d''urgence activé. Requête acceptée.', 'Gefährdung des Komplexes festgestellt, Sicherheitsabbruch ermöglicht - Anfrage zugelassen.', '', '', 'Detectado peligro para el complejo, activado control manual de seguridad. Petición permitida.', '', 'Обнаружена угроза, система безопасности заблокирована – запрос принят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Compris. Au moins, nous n''avons pas besoin de nous occuper des positions orbitales.', 'Verstanden. Wenigstens müssen wir uns nicht um diese orbitalen Stellungen kümmern.', '', '', 'Comprendo. Al menos no tenemos que encargarnos de esos mecanismos orbitales.', '', 'Понятно. Во всяком случае, нам не придется иметь дело с этими орбитальными механизмами.'),
+(33709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rhydian, il faut avertir Brann et l''archimage Pentarus de l''existence de ces défenses, sur-le-champ.', 'Rhydian, stellt sicher, dass Brann und Erzmagier Pentarus sofort über diese Verteidigungseinrichtungen informiert werden.', '', '', 'Rhydian, asegúrate de que Brann y el archimago Pentarus saben de esas defensas inmediatamente.', '', 'Ридиан, срочно расскажи об этих генераторах Бранну и верховному магу Пентарусу.'),
+(33710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous avez parlé d''une entité prisonnière ? Quels sont la nature et le statut de cette entité ?', 'Wie war das mit der gefangenen Einheit? Wer oder was ist diese Einheit und was ist ihr Status?', '', '', '¿Y mencionaste una entidad aprisionada? ¿Cuál es la naturaleza de esta entidad y cuál es su estatus?', '', 'А что это за пленник? Кто он такой и за что здесь содержится?'),
+(33711, '', 'Entité désignée : Yogg-Saron. Niveau de sécurité compromis. Statut opérationnel de la prison inconnu. Contact préventif des gardiens impossible.', 'Einheitenname: Yogg-Saron. Die Sicherheit ist bedroht. Status der Gefängnisbetriebsbereitschaft unbekannt. Benachrichtigung der Wächter nicht möglich.', '', '', 'Entidad designada: Yogg-Saron. Seguridad comprometida. Estado operativo de la prisión desconocido. Imposible contactar Vigías para notificación.', '', 'Наименование объекта: Йогг-Сарон. Система безопасности нарушена. Операционный статус тюрьмы неизвестен. Связаться с хранителями и оповестить их невозможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33712, '', 'Les postes de défense primaires incluent des assemblages de fer et des balises tempêtes, qui génèreront des assemblages supplémentaires selon les besoins. Les systèmes secondaires incluent l''installation de défense orbitale.', 'Primäre Verteidigungsstellungen bestehen aus Eisenkonstrukten und Sturmsignalen, die notfalls weitere Konstrukte erstellen. Sekundäre Systeme bestehen aus orbitalen Verteidigungsstellungen.', '', '', 'Los mecanismos de defensa primarios consisten en ensamblajes férreos y balizas de tormenta que generarán ensamblajes adicionales de ser necesario. Los sistemas secundarios consisten en mecanismos de defensa orbital.', '', 'Первичные оборонные системы состоят из железных големов и штормовых маяков, способных при необходимости генерировать дополнительных големов. Вторичные оборонные системы состоят из орбитальных механизмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yogg-Saron est ici ? N''en jetez plus, on a les mains pleines.', 'Yogg-Saron ist hier? Das klingt, als würden wir tatsächlich alle Hände voll zu tun bekommen.', '', '', '¿Yogg-Saron está aquí? Entonces parece que vamos a estar ocupados.', '', 'Так это Йогг-Сарон? Да уж, повезло нам...'),
+(33714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que la bataille est sur le point de commencer, c''est ici que je vous quitte. Nous poursuivrons plus tard.', 'Es sieht so aus, als würde die Schlacht demnächst beginnen, das ist mein Zeichen, aufzubrechen. Wir müssen später weitermachen.', '', '', 'Parece que se avecina la batalla, lo cual me dice que es hora de que marche. Tendremos que recoger esto después.', '', 'Похоже, что битва вот-вот начнется, и мне пора в путь. Мы вернемся к этому позже.'),
+(33715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.'),
+(33716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s murmure quelque chose à l''oreille de Brann.', '%s flüstert Brann etwas zu.', '', '', '%s susurra algo a Brann.', '', '%s шепчет что-то Бранну.'),
+(33717, '', 'Le Concordat argenté vous souhaite la bienvenue au grand tournoi. La Croisade d''argent nous a demandé d''assurer l''accueil et l''entraînement des concurrents intéressés.', 'Der Silberbund heißt Euch bei diesem Turnier willkommen. Der Argentumkreuzzug hat uns gebeten, die Einschreibung und das Training derjenigen, die sich für den Wettkampf interessieren, zu übernehmen.', '', '', 'El Pacto de Plata te da la bienvenida al torneo. La Cruzada Argenta nos ha pedido que inscribamos y entrenemos a aquellos que estén interesados en competir.', '', 'Серебряный союз рад приветствовать тебя на этом турнире. Серебряный Авангард попросил нас составить список желающих принять участие в турнире и начать их тренировку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33718, '', 'Bon, y a plus d''erreur permise ! Je veux pas entendre parler de la moindre panne sur le champ de bataille.', 'Diesmal gibt es für Fehler keinen Spielraum! Ich will keine der Belagerungsmaschinen auf dem Schlachtfeld zusammenbrechen sehen.', '', '', '¡Esta vez no nos podemos permitir ni un error! No quiero que ninguna de esas máquinas de asedio se averíe en el camino.', '', 'Сейчас у нас нет права на ошибку! Не хотелось бы, чтобы какая-нибудь осадная машина развалилась во время боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33719, '', 'Vaudrait mieux que ce soit la dernière qui explose pendant notre tour de garde. C''est qu''ils les payent cher.', 'Das sollte besser das Letzte sein, das während unserer Wache in die Luft fliegt. Für die Dinger wird der Höchstpreis gezahlt.', '', '', 'Mejor que sea la última que revienta en nuestro turno. Pagan una fortuna por estas cosas.', '', 'Надеюсь, больше тут ничего не развалится. Машины стоят бешеных денег!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33720, '', 'Hé, on dirait que vous savez reconnaître une bonne machine. Faites-leur en baver !', 'Ihr scheint eine gute Maschine zu erkennen, wenn sie vor Euch steht. Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', 'Parece que sabes reconocer una buena máquina cuando la ves. ¡Dales duro!', '', 'Ты ведь сможешь отличить боевую машину от ржавой сковородки. Так устрой им тут пекло!', '', 'Hé, on dirait que vous savez reconnaître une bonne machine. Faites-leur en baver !', 'Ihr scheint eine gute Maschine zu erkennen, wenn sie vor Euch steht. Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', 'Parece que sabes reconocer una buena máquina cuando la ves. ¡Dales duro!', '', 'Ты ведь сможешь отличить боевую машину от ржавой сковородки. Так устрой им тут пекло!'),
+(33721, '', 'N''oubliez pas de ramasser un peu de pyrite en plus si vos amis réussissent à la descendre.', 'Vergesst nicht, ein wenig was von dem Extrapyrit zu besorgen, wenn Eure Freunde das Ding vom Himmel geschossen haben.', '', '', 'No olvides recoger algo de pirita extra si tus amigos pueden derribarlo.', '', 'Не забывай собрать дополнительный колчедан, если твоим друзьям удастся сбить транспорт.', '', 'N''oubliez pas de ramasser un peu de pyrite en plus si vos amis réussissent à la descendre.', 'Vergesst nicht, ein wenig was von dem Extrapyrit zu besorgen, wenn Eure Freunde das Ding vom Himmel geschossen haben.', '', '', 'No olvides recoger algo de pirita extra si tus amigos pueden derribarlo.', '', 'Не забывай собрать дополнительный колчедан, если твоим друзьям удастся сбить транспорт.'),
+(33722, '', 'J''aimerais bien pouvoir venir avec vous. Faites-les péter !', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch kommen. Macht sie dem Erdboden gleich!', '', '', 'Me gustaría poder ir con vosotros. ¡Dadles duro!', '', 'Жаль, я с тобой не могу поехать. Разорви их там на мелкие кусочки!', '', 'J''aimerais bien pouvoir venir avec vous. Faites-les péter !', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch kommen. Macht sie dem Erdboden gleich!', '', '', 'Me gustaría poder ir con vosotros. ¡Dadles duro!', '', 'Жаль, я с тобой не могу поехать. Разорви их там на мелкие кусочки!'),
+(33723, '', 'J''espère que vous aimez les explosions. C''est ma spécialité.', 'Ich hoffe, Ihr mögt Explosionen. Sie sind meine Spezialität.', '', '', 'Espero que te gusten las explosiones. Son mi especialidad.', '', 'Надеюсь, ты любишь взрывы! Я по ним специалист.', '', 'J''espère que vous aimez les explosions. C''est ma spécialité.', 'Ich hoffe, Ihr mögt Explosionen. Sie sind meine Spezialität.', '', '', 'Espero que te gusten las explosiones. Son mi especialidad.', '', 'Надеюсь, ты любишь взрывы! Я по ним специалист.'),
+(33724, '', 'Mon bébé, vous le traiterez bien, hein ? Quand vous aurez terminé, je veux pas retrouver la moindre égratignure.', 'Ihr passt gut auf mein Schätzchen hier auf, klar? Ich will keinen einzigen Kratzer sehen, wenn Ihr fertig seid!', '', '', 'Cuidas bien a mi nena, ¿vale? No quiero ver ninguna abolladura cuando hayas terminado.', '', 'Понежнее с моей малюткой, хорошо? Чтобы ни царапинки не осталось!', '', 'Mon bébé, vous le traiterez bien, hein ? Quand vous aurez terminé, je veux pas retrouver la moindre égratignure.', 'Ihr passt gut auf mein Schätzchen hier auf, klar? Ich will keinen einzigen Kratzer sehen, wenn Ihr fertig seid!', '', '', 'Cuidas bien a mi nena, ¿vale? No quiero ver ninguna abolladura cuando hayas terminado.', '', 'Понежнее с моей малюткой, хорошо? Чтобы ни царапинки не осталось!'),
+(33725, '', 'Tout nouveau, le siège des passagers est éjectable ! Je suis sûr que vos potes vont adorer.', 'Und jetzt auch mit neuer Passagierschleudertechnik! Ich bin sicher, Eure Kumpel werden Euch lieben.', '', '', '¡Ahora con la facultad nueva de arrojar pasajeros! Estoy convencido de que a tus amigos les va a encantar.', '', 'Проверим устойчивость с новым пассажиром на борту! Думаю, вы скоро будете как родные.', '', 'Tout nouveau, le siège des passagers est éjectable ! Je suis sûre que vos potes vont adorer.', 'Und jetzt auch mit neuer Passagierschleudertechnik! Ich bin sicher, Eure Kumpel werden Euch lieben.', '', '', '¡Ahora con la facultad nueva de arrojar pasajeros! Estoy convencida de que a tus amigos les va a encantar.', '', 'Проверим устойчивость с новым пассажиром на борту! Думаю, вы скоро будете как родные.'),
+(33726, '', 'Nous n''avons que très peu de pyrite en stock. Économisez-la.', 'Uns steht nur begrenzt viel Pyrit zur Verfügung, also setzt es bitte sparsam ein.', '', '', 'Solo tenemos almacenada una cantidad de pirita limitada, úsala con cautela.', '', 'У нас ограниченные запасы колчедана, не разбрасывайся им попусту.', '', 'Nous n''avons que très peu de pyrite en stock. Économisez-la.', 'Uns steht nur begrenzt viel Pyrit zur Verfügung, also setzt es bitte sparsam ein.', '', '', 'Solo tenemos almacenada una cantidad de pirita limitada, úsala con cautela.', '', 'У нас ограниченные запасы колчедана, не разбрасывайся им попусту.'),
+(33727, '', 'Elle est à vous. Faites-en bon usage !', 'Er gehört ganz Euch. Nutzt ihn weise!', '', '', 'Toda vuestra. ¡Empleadla bien!', '', 'Машина твоя. Используй ее с умом!', '', 'Elle est à vous. Faites-en bon usage !', 'Er gehört ganz Euch. Nutzt ihn weise!', '', '', 'Toda vuestra. ¡Empleadla bien!', '', 'Машина твоя. Используй ее с умом!'),
+(33728, '', 'Ces trucs devraient abattre ces tours en un rien de temps !', 'Diese Dinger sollten die Türme innerhalb kürzester Zeit erledigen!', '', '', '¡Estas cosas debieran derribar esas torres en un instante!', '', 'Эти штуки моментально сровняют башни с землей!', '', 'Ces trucs devraient abattre ces tours en un rien de temps !', 'Diese Dinger sollten die Türme innerhalb kürzester Zeit erledigen!', '', '', '¡Estas cosas debieran derribar esas torres en un instante!', '', 'Эти штуки моментально сровняют башни с землей!'),
+(33729, '', 'Nous les avons améliorés avec un blindage supérieur. Ils devraient mieux supporter un vrai déluge de coups, maintenant !', 'Wir haben sie mit weiterentwickelter Panzerung versehen - sie sollten jetzt eigentlich eine ganze Menge aushalten können!', '', '', 'Las hemos mejorado con algo de blindaje avanzado. ¡Ahora deberían aguantar lo suyo!', '', 'Мы хорошенько укрепили их броню, так что они выстоят даже против крепких ударов!', '', 'Nous les avons améliorés avec un blindage supérieur. Ils devraient mieux supporter un vrai déluge de coups, maintenant !', 'Wir haben sie mit weiterentwickelter Panzerung versehen - sie sollten jetzt eigentlich eine ganze Menge aushalten können!', '', '', 'Las hemos mejorado con algo de blindaje avanzado. ¡Ahora deberían aguantar lo suyo!', '', 'Мы хорошенько укрепили их броню, так что они выстоят даже против крепких ударов!'),
+(33730, '', 'En voiture Simone !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Ponedlas en marcha!', '', 'Выдвигаемся!', '', 'En voiture Simone !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Ponedlas en marcha!', '', 'Выдвигаемся!'),
+(33731, '', 'Les fusées antiaériennes devraient faire parfaitement l''affaire pour descendre ces transports aériens et obtenir de la pyrite supplémentaire.', 'Die Luftabwehrraketen sind perfekt dazu geeignet, diese Lufttransporte auf den Boden zu holen, um ein wenig Extrapyrit zu sammeln.', '', '', 'Los cohetes antiaéreos debieran ser perfectos para derribar esos transportes aéreos y conseguir así algo de pirita extra.', '', 'Противовоздушные ракеты прекрасно подходят, чтобы сбивать воздушный транспорт, в котором перевозят колчедан.', '', 'Les fusées antiaériennes devraient faire parfaitement l''affaire pour descendre ces transports aériens et obtenir de la pyrite supplémentaire.', 'Die Luftabwehrraketen sind perfekt dazu geeignet, diese Lufttransporte auf den Boden zu holen, um ein wenig Extrapyrit zu sammeln.', '', '', 'Los cohetes antiaéreos debieran ser perfectos para derribar esos transportes aéreos y conseguir así algo de pirita extra.', '', 'Противовоздушные ракеты прекрасно подходят, чтобы сбивать воздушный транспорт, в котором перевозят колчедан.'),
+(33732, '', 'Elle s''appelle Betty. Belle, hein ?', 'Ich nenne sie Betty. Sie ist eine echte Schönheit, oder?', '', '', 'La llamo Betty. Es una belleza, ¿eh?', '', 'Я зову ее Бетти. Красотка, да?', '', 'Elle s''appelle Betty. Belle, hein ?', 'Ich nenne sie Betty. Sie ist eine echte Schönheit, oder?', '', '', 'La llamo Betty. Es una belleza, ¿eh?', '', 'Я зову ее Бетти. Красотка, да?'),
+(33733, '', 'Vous pouvez me croire, ce bébé, il va rendre les gobelins verts de jalousie. C''est une œuvre d''art.', 'Vertraut mir, dieses Ding lässt Goblins vor Neid erblassen. Ein echtes Kunstwerk.', '', '', 'Créeme, esta cosa va a poner celosos a los goblins. Es una obra de arte.', '', 'Гляди, гоблины обзавидуются, когда увидят такую машинку. Это произведение искусства.', '', 'Vous pouvez me croire, ce bébé, il va rendre les gobelins verts de jalousie. C''est une œuvre d''art.', 'Vertraut mir, dieses Ding lässt Goblins vor Neid erblassen. Ein echtes Kunstwerk.', '', '', 'Créeme, esta cosa va a poner celosos a los goblins. Es una obra de arte.', '', 'Гляди, гоблины обзавидуются, когда увидят такую машинку. Это произведение искусства.'),
+(33734, '', 'Construit pour pulvériser les attentes de Brann. Vous serez pas $gdéçu:déçue;.', 'Erschaffen, um Branns Spezifikationen weit zu übertreffen. Ihr werdet nicht enttäuscht sein.', '', '', 'Supera con creces las peticiones de Brann. No te decepcionará.', '', 'С лихвой перекрывает запросы Бранна. Разочарованы вы не будете.', '', 'Construit pour pulvériser les attentes de Brann. Vous serez pas $gdéçu:déçue;.', 'Erschaffen, um Branns Spezifikationen weit zu übertreffen. Ihr werdet nicht enttäuscht sein.', '', '', 'Supera con creces las peticiones de Brann. No te decepcionará.', '', 'С лихвой перекрывает запросы Бранна. Разочарованы вы не будете.'),
+(33735, '', 'Ce bébé, il va vous la laminer, cette armée de fer. Et encore mieux, il ne va pas vous péter à la figure. Pas comme d''autres que j''ai vus. Mais je ne veux nommer personne.', 'Dieses Ding sollte die Eisenarmee vernichten. Und besser noch: Es wird nicht unter Euch hochgehen... im Gegensatz zu einigen Maschinen, die ich gesehen habe. Ich nenne jetzt mal besser keine Namen.', '', '', 'Esta cosa debiera destrozar ese ejército férreo. Mejor todavía, no te explotará en la cara... como otras máquinas que he visto. No me refiero a nadie.', '', 'Эта штуковина должна разметать железную армию. А главное, она не взорвется прямо у вас в руках... как некоторые... Не буду показывать пальцем.', '', 'Ce bébé, il va vous la laminer, cette armée de fer. Et encore mieux, il ne va pas vous péter à la figure. Pas comme d''autres que j''ai vus. Mais je ne veux nommer personne.', 'Dieses Ding sollte die Eisenarmee vernichten. Und besser noch: Es wird nicht unter Euch hochgehen... im Gegensatz zu einigen Maschinen, die ich gesehen habe. Ich nenne jetzt mal besser keine Namen.', '', '', 'Esta cosa debiera destrozar ese ejército férreo. Mejor todavía, no te explotará en la cara... como otras máquinas que he visto. No me refiero a nadie.', '', 'Эта штуковина должна разметать железную армию. А главное, она не взорвется прямо у вас в руках... как некоторые... Не буду показывать пальцем.'),
+(33736, '', 'Ah, alors vous aimez les machines de style ? Vous avez bon goût.', 'Ihr steht auf fahrbare Untersätze mit Stil? Euer Geschmack gefällt mir.', '', '', '¿Te gusta el estilo? Buen gusto.', '', 'Любишь стильные машины? Мне нравится твой вкус.', '', 'Ah, alors vous aimez les machines de style ? Vous avez bon goût.', 'Ihr steht auf fahrbare Untersätze mit Stil? Euer Geschmack gefällt mir.', '', '', '¿Te gusta el estilo? Buen gusto.', '', 'Любишь стильные машины? Мне нравится твой вкус.'),
+(33737, '', 'Vous ne reconnaîtrez plus personne en machine à klaxon !', 'Auf dem Ding holt Euch nichts und niemand ein!', '', '', '¡Nada va a atraparte en esta belleza!', '', 'За этой малышкой никому не угнаться!', '', 'Vous ne reconnaîtrez plus personne en machine à klaxon !', 'Auf dem Ding holt Euch nichts und niemand ein!', '', '', '¡Nada va a atraparte en esta belleza!', '', 'За этой малышкой никому не угнаться!'),
+(33738, '', 'Toute belle et prête à rouler. Traitez-la bien !', 'An der Maschine ist alles neu gemacht und es kann sofort losgehen. Behandelt sie gut!', '', '', 'Está lista y en perfecto estado. ¡Trátala con cariño!', '', 'Мотоцикл отремонтирован и готов сорваться с места в любой момент. Береги его!', '', 'Toute belle et prête à rouler. Traitez-la bien !', 'An der Maschine ist alles neu gemacht und es kann sofort losgehen. Behandelt sie gut!', '', '', 'Está lista y en perfecto estado. ¡Trátala con cariño!', '', 'Мотоцикл отремонтирован и готов сорваться с места в любой момент. Береги его!'),
+(33739, '', 'On y a mis quelques klaxons personnalisés bien sympas. Profitez-en bien !', 'Die Hupen sind Spezialanfertigungen. Viel Spaß!', '', '', 'Construimos unos bonitos cuernos a medida para estas cosas. ¡Disfrutadlos!', '', 'Мы навесили несколько необычных гудков на эти штуки. Веселись!', '', 'On y a mis quelques klaxons personnalisés bien sympas. Profitez-en bien !', 'Die Hupen sind Spezialanfertigungen. Viel Spaß!', '', '', 'Construimos unos bonitos cuernos a medida para estas cosas. ¡Disfrutadlos!', '', 'Мы навесили несколько необычных гудков на эти штуки. Веселись!'),
+(33740, '', 'Utilisez bien les flaques de goudron. Vos amis devraient pouvoir y mettre le feu, s''ils sont futés.', 'Die Teerteiche könnt Ihr zu Eurem Vorteil einsetzen. Wenn sie es klug anstellen, sollten Eure Freunde in der Lage sein, sie zu entzünden.', '', '', 'Haz un buen uso de esos charcos de alquitrán. Tus amigos debieran ser capaces de hacer que prendan fuego si son inteligentes.', '', 'Этим смоляные лужи могут даже пригодиться. Если твои друзья достаточно сообразительные, они придумают, как их поджечь.', '', 'Utilisez bien les flaques de goudron. Vos amis devraient pouvoir y mettre le feu, s''ils sont futés.', 'Die Teerteiche könnt Ihr zu Eurem Vorteil einsetzen. Wenn sie es klug anstellen, sollten Eure Freunde in der Lage sein, sie zu entzünden.', '', '', 'Haz un buen uso de esos charcos de alquitrán. Tus amigos debieran ser capaces de hacer que prendan fuego si son inteligentes.', '', 'Этим смоляные лужи могут даже пригодиться. Если твои друзья достаточно сообразительные, они придумают, как их поджечь.'),
+(33741, '', 'Borne tout bi waïïïïïldeuuh !', 'Lebe lieber ungewöhnlich!', '', '', '¡Nasío pa'' matar!', '', 'Рожден для свободы!', '', 'Borne tout bi waïïïïïldeuuh !', 'Lebe lieber ungewöhnlich!', '', '', '¡Nasío pa'' matar!', '', 'Рождена для свободы!'),
+(33742, '', 'Rien de mieux que sentir le vent dans vos cheveux, la chevauchée sauvage ! Mais n''oubliez pas vos lunettes de protection. Je parie qu''il y a de la bouillie de nain de fer qui va voler.', 'Es geht doch nichts über das Gefühl von Wind im Haar! Achtet aber darauf, eine Schutzbrille zu tragen, ich gehe nämlich jede Wette ein, dass das mit den Eisenzwergen eine ziemliche Sauerei werden könnte.', '', '', '¡Nada como sentir el viento en tu pelo! Aunque, aseguraos de que lleváis puestas las gafas. Apuesto a que esos enanos férreos van a quedar hechos un asco.', '', 'Обожаю, когда ветер треплет волосы! Но очки все равно надень, железные дворфы наверняка задумали какую-нибудь пакость.', '', 'Rien de mieux que sentir le vent dans vos cheveux, la chevauchée sauvage ! Mais n''oubliez pas vos lunettes de protection. Je parie qu''il y a de la bouillie de nain de fer qui va voler.', 'Es geht doch nichts über das Gefühl von Wind im Haar! Achtet aber darauf, eine Schutzbrille zu tragen, ich gehe nämlich jede Wette ein, dass das mit den Eisenzwergen eine ziemliche Sauerei werden könnte.', '', '', '¡Nada como sentir el viento en tu pelo! Aunque, aseguraos de que lleváis puestas las gafas. Apuesto a que esos enanos férreos van a quedar hechos un asco.', '', 'Обожаю, когда ветер треплет волосы! Но очки все равно надень, железные дворфы наверняка задумали какую-нибудь пакость.'),
+(33743, '', 'Décrivez quelques cercles autour d''eux !', 'Fahrt ein paar Runden um sie herum!', '', '', '¡Conducid en círculos a su alrededor!', '', 'Нарезай вокруг них круги!', '', 'Décrivez quelques cercles autour d''eux !', 'Fahrt ein paar Runden um sie herum!', '', '', '¡Conducid en círculos a su alrededor!', '', 'Нарезай вокруг них круги!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33744, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 2%%|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 2%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 2%%|r'),
+(33745, '', 'La console semble ancienne, mais n''a aucun signe de délabrement ou de dégradation. Une fente permet de recevoir de grands disques circulaires.', 'Die Konsole scheint uralt zu sein und doch sind keinerlei Anzeichen von Verwitterung oder Verfall zu erkennen. Eine einzelne Öffnung scheint für den Einschub von großen, runden Scheiben vorgesehen zu sein.', '', '', 'La consola parece antigua, aunque no hay signo alguno de mal uso o de deterioro. Una ranura parece hecha a medida de grandes discos circulares.', '', 'Панель управления кажется старинной, хотя время ее и не тронуло. Единственное гнездо, похоже, предназначено для приема больших дисков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33746, '', '|cFFCCCCCC%s est en place dans le bras de lancement de votre démolisseur.$BLes systèmes d''armement sont désactivés jusqu''au lancement.|r', '|cFFCCCCCC%s befindet sich im Wurfarm Eures Verwüsters.$BWaffensysteme bleiben inaktiv, bis zum Abschuss.|r', '', '', '|cFFCCCCCCSe ha cargado a %s en el brazo lanzador de tu demoledor.$BSistemas de armamento desconectados hasta lanzamiento.|r', '', '|cFFCCCCCC%s загружается в катапульту вашего разрушителя.$BОружейная система отключена до запуска.|r', '', '|cFFCCCCCC%s est en place dans le bras de lancement de votre démolisseur.$BLes systèmes d''armement sont désactivés jusqu''au lancement.|r', '|cFFCCCCCC%s befindet sich im Wurfarm Eures Verwüsters.$BWaffensysteme bleiben inaktiv, bis zum Abschuss.|r', '', '', '|cFFCCCCCCSe ha cargado a %s en el brazo lanzador de tu demoledor.$BSistemas de armamento desconectados hasta lanzamiento.|r', '', '|cFFCCCCCC%s загружается в катапульту вашего разрушителя.$BОружейная система отключена до запуска.|r'),
+(33747, '', 'Vous êtes bien $gsûr:sûre; que vous êtes $gprêt:prête; à combattre un vaillant ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, Euch einem Recken zu stellen?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para luchar contra un valeroso?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою с искателем славы?', '', 'Vous êtes bien $gsûr:sûre; que vous êtes $gprêt:prête; à combattre un vaillant ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, Euch einem Recken zu stellen?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para luchar contra un valeroso?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою с искателем славы?'),
+(33748, '', 'Il est bien téméraire de croire qu''affronter un vaillant est une tâche facile. Vous êtes $gsûr:sûre; que vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Es wäre unklug, davon auszugehen, dass der Kampf gegen einen Recken eine einfache Aufgabe wäre. Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid?', '', '', 'No sería sensato asumir que pelear con un valeroso es tarea fácil. ¿Seguro que te has preparado?', '', 'Глупо надеяться, что бой c искателем славы будет простым. $GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова;?', '', 'Il est bien téméraire de croire qu''affronter un vaillant est une tâche facile. Vous êtes $gsûr:sûre; que vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Es wäre unklug, davon auszugehen, dass der Kampf gegen einen Recken eine einfache Aufgabe wäre. Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid?', '', '', 'No sería sensato asumir que pelear con un valeroso es tarea fácil. ¿Seguro que te has preparado?', '', 'Глупо надеяться, что бой c искателем славы будет простым. $GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова;?'),
+(33749, '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; d''être bien $gprêt:prête; à m''affronter ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, gegen mich anzutreten?', '', '', '¿Seguro que estás en condiciones de pelear conmigo?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою со мной?', '', 'Êtes-vous $gsûr:sûre; d''être bien $gprêt:prête; à m''affronter ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, gegen mich anzutreten?', '', '', '¿Seguro que estás en condiciones de pelear conmigo?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою со мной?'),
+(33750, '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Поединок скоро начнется!', '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Поединок скоро начнется!'),
+(33752, '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Внимание!', '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Внимание!'),
+(33753, '', 'Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Seid bereit!', '', '', '¡Atent$go:a;!', '', 'Приготовиться!', '', 'Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Seid bereit!', '', '', '¡Atent$go:a;!', '', 'Приготовиться!'),
+(33754, '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Que comience!', '', 'Начинаем!', '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Que comience!', '', 'Начинаем!'),
+(33755, '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Поединок скоро начнется!', '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Поединок скоро начнется!'),
+(33756, '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Внимание!', '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Внимание!'),
+(33757, '', 'Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Seid bereit!', '', '', '¡Atent$go:a;!', '', 'Приготовиться!', '', 'Tenez-vous $gprêt:prête; !', 'Seid bereit!', '', '', '¡Atent$go:a;!', '', 'Приготовиться!'),
+(33758, '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Que comience!', '', 'Начинаем!', '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Que comience!', '', 'Начинаем!'),
+(33759, '', 'Je suis vaincu. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotado. ¡Buena pelea!', '', 'Я побежден. Отличный бой!', '', 'Je suis vaincue. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotada. ¡Buena pelea!', '', 'Я побеждена. Отличный бой!'),
+(33760, '', 'Je suis vaincu. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotado. ¡Buena pelea!', '', 'Я побежден. Отличный бой!', '', 'Je suis vaincue. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotada. ¡Buena pelea!', '', 'Я побеждена. Отличный бой!'),
+(33761, '', 'La double spécialisation vous permet de conserver deux ensembles actifs de glyphes, talents et spécialisations de classe afin de pouvoir facilement passer de l’un à l’autre.\r\n\r\nVous aurez également accès à des pages de glyphes et des barres d’actions distinctes par ensemble.\r\n\r\nIl n’est pas possible d’alterner entre les deux ensembles au combat et cela consommera toutes vos ressources.', 'Die duale Talentspezialisierung erlaubt Euch die Aktivierung von zwei Klassenspezialisierungen, Talent- und Glyphensets. Ihr könnt zwischen diesen beiden Spezialisierungen einfach hin- und herwechseln.\r\n\r\nIhr erhaltet auch Zugriff auf ein zweites Glyphenfenster und ein zweites Set von Aktionsleisten.\r\n\r\nDas Wechseln ist im Kampf nicht möglich und wird Eure vorhandenen Ressourcen verbrauchen.', '', '', 'La doble especialización te permite mantener activas dos especializaciones de clase, talentos y glifos. Podrás cambiar fácilmente entre estas dos especializaciones.\r\n\r\nTendrás acceso también a un segundo panel de glifos y a un segundo conjunto de barras de acción.\r\n\r\nEl cambio no puede efectuarse en combate, y consumirás tus recursos disponibles.', '', 'Двойная специализация позволяет иметь две активных классовых специализации, два набора талантов и символов.\r\n\r\nПри переключении между ними вы получаете доступ ко второму набору символов и панелей команд.\r\n\r\nПереключение невозможно во время боя и оно потребует всех ваших сил.', '', 'La double spécialisation vous permet de conserver deux ensembles actifs de glyphes, talents et spécialisations de classe afin de pouvoir facilement passer de l’un à l’autre.\r\n\r\nVous aurez également accès à des pages de glyphes et des barres d’actions distinctes par ensemble.\r\n\r\nIl n’est pas possible d’alterner entre les deux ensembles au combat et cela consommera toutes vos ressources.', 'Die duale Talentspezialisierung erlaubt Euch die Aktivierung von zwei Klassenspezialisierungen, Talent- und Glyphensets. Ihr könnt zwischen diesen beiden Spezialisierungen einfach hin- und herwechseln.\r\n\r\nIhr erhaltet auch Zugriff auf ein zweites Glyphenfenster und ein zweites Set von Aktionsleisten.\r\n\r\nWenn Ihr Euch im Kampf befindet, ist das Wechseln nicht möglich, wird aber Eure vorhandenen Ressourcen verbrauchen.', '', '', 'La doble especialización te permite mantener activas dos especializaciones de clase, talentos y glifos. Podrás cambiar fácilmente entre estas dos especializaciones.\r\n\r\nTendrás acceso también a un segundo panel de glifos y a un segundo conjunto de barras de acción.\r\n\r\nEl cambio no puede efectuarse en combate, y consumirás tus recursos disponibles.', '', 'Двойная специализация позволяет иметь две активных классовых специализации, два набора талантов и символов.\r\n\r\nПри переключении между ними вы получаете доступ ко второму набору символов и панелей команд.\r\n\r\nПереключение невозможно во время боя и оно потребует всех ваших сил.'),
+(33762, '', 'Comment apprendre la double spécialisation ?', 'Wie kann ich duale Talentspezialisierung erlernen?', '', '', '¿Cómo aprendo la doble especialización?', '', 'Как научиться двойной специализации?', '', 'Comment apprendre la double spécialisation ?', 'Wie kann ich duale Talentspezialisierung erlernen?', '', '', '¿Cómo aprendo la doble especialización?', '', 'Как научиться двойной специализации?'),
+(33763, '', 'On dirait qu''il vous faut encore de l''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.', '', 'On dirait qu''il vous faut encore de l''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.'),
+(33764, '', 'On dirait qu''il vous faut encore de l''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.', '', 'On dirait qu''il vous faut encore de l''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.'),
+(33765, '', 'Je souhaite apprendre la double spécialisation.', 'Ich möchte duale Talentspezialisierung erlernen.', '', '', 'Deseo aprender la doble especialización.', '', 'Я хочу научиться двойной специализации.', '', 'Je souhaite apprendre la double spécialisation.', 'Ich möchte duale Talentspezialisierung erlernen.', '', '', 'Deseo aprender la doble especialización.', '', 'Я хочу научиться двойной специализации.'),
+(33766, '', 'Voulez-vous vraiment acheter la double spécialisation ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr eine zweite Talentspezialisierung erwerben möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres comprar la doble especialización?', '', 'Вы уверены, что хотите приобрести двойную специализацию?', '', 'Voulez-vous vraiment acheter la double spécialisation ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr eine zweite Talentspezialisierung erwerben möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres comprar la doble especialización?', '', 'Вы уверены, что хотите приобрести двойную специализацию?'),
+(33767, '', 'Je me rends.', 'Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Me rindo ante ti.', '', 'Сдаюсь.', '', 'Je me rends.', 'Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Me rindo ante ti.', '', 'Сдаюсь.'),
+(33768, '', 'On dirait que j''ai sous-estimé vos compétences. Bien joué.', 'Es scheint als hätte ich Eure Fertigkeiten unterschätzt. Gut gemacht.', '', '', 'Parece que he subestimado tu habilidad. Bien hecho.', '', 'Я, кажется, недооценил тебя. Молодец.', '', 'On dirait que j''ai sous-estimé vos compétences. Bien joué.', 'Es scheint als hätte ich Eure Fertigkeiten unterschätzt. Gut gemacht.', '', '', 'Parece que he subestimado tu habilidad. Bien hecho.', '', 'Я, кажется, недооценила тебя. Молодец.'),
+(33769, '', 'Ce fut un bien beau combat. Je me rends.', 'Es war ein guter Kampf. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Una batalla bien luchada. Me rindo ante ti.', '', 'Красивая победа. Сдаюсь!', '', 'Ce fut un bien beau combat. Je me rends.', 'Es war ein guter Kampf. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Una batalla bien luchada. Me rindo ante ti.', '', 'Красивая победа. Сдаюсь!'),
+(33770, '', '%s irradie de puissance à la mort de son compagnon !', '%s wogt vor Energie während sein Gefährte zu Grunde geht!', '', '', '¡%s se alza con poder tras perecer su acompañante!', '', 'После потери собрата |3-3(%s) переполняют силы!', '', '%s irradie de puissance à la mort de son compagnon !', '%s wogt vor Energie während sein Gefährte zu Grunde geht!', '', '', '¡%s se alza con poder tras perecer su acompañante!', '', 'После потери собрата |3-3(%s) переполняют силы!'),
+(33771, '', 'La victoire m''appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Я победил!', '', 'La victoire m''appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Я победила!'),
+(33772, '', 'J''ai peur qu''il ne vous faille plus d''entraînement pour réussir à me battre.', 'Ich fürchte, Ihr bedürft mehr Übung, um mich zu schlagen.', '', '', 'Me temo que necesitas practicar más para derrotarme.', '', 'Боюсь, тебе нужно еще потренироваться, чтобы победить меня.', '', 'J''ai peur qu''il ne vous faille plus d''entraînement pour réussir à me battre.', 'Ich fürchte, Ihr bedürft mehr Übung, um mich zu schlagen.', '', '', 'Me temo que necesitas practicar más para derrotarme.', '', 'Боюсь, тебе нужно еще потренироваться, чтобы победить меня.'),
+(33773, '', 'J''ai gagné. Vous aurez sans doute plus de chance la prochaine fois.', 'Ich habe gewonnen. Ich wünsche Euch für das nächste Mal mehr Glück.', '', '', 'He ganado. Más suerte la próxima vez.', '', 'Я победил. Удачи тебе в следующий раз!', '', 'J''ai gagné. Vous aurez sans doute plus de chance la prochaine fois.', 'Ich habe gewonnen. Ich wünsche Euch für das nächste Mal mehr Glück.', '', '', 'He ganado. Más suerte la próxima vez.', '', 'Я победила. Удачи тебе в следующий раз!'),
+(33774, '', 'Je me rends.', 'Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Me rindo ante ti.', '', 'Сдаюсь.', '', 'Je me rends.', 'Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Me rindo ante ti.', '', 'Сдаюсь.'),
+(33775, '', 'On dirait que j''ai sous-estimé vos compétences. Bien joué.', 'Es scheint als hätte ich Eure Fertigkeiten unterschätzt. Gut gemacht.', '', '', 'Parece que he subestimado tu habilidad. Bien hecho.', '', 'Я, кажется, недооценил тебя. Молодец.', '', 'On dirait que j''ai sous-estimé vos compétences. Bien joué.', 'Es scheint als hätte ich Eure Fertigkeiten unterschätzt. Gut gemacht.', '', '', 'Parece que he subestimado tu habilidad. Bien hecho.', '', 'Я, кажется, недооценила тебя. Молодец.'),
+(33776, '', 'Ce fut un bien beau combat. Je me rends.', 'Es war ein guter Kampf. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Una batalla bien luchada. Me rindo ante ti.', '', 'Красивая победа. Сдаюсь!', '', 'Ce fut un bien beau combat. Je me rends.', 'Es war ein guter Kampf. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Una batalla bien luchada. Me rindo ante ti.', '', 'Красивая победа. Сдаюсь!'),
+(33777, '', 'La victoire m''appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Я победил!', '', 'La victoire m''appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Я победила!'),
+(33778, '', 'J''ai peur qu''il ne vous faille plus d''entraînement pour réussir à me battre.', 'Ich fürchte, Ihr bedürft mehr Übung, um mich zu schlagen.', '', '', 'Me temo que necesitas practicar más para derrotarme.', '', 'Боюсь, тебе нужно еще потренироваться, чтобы победить меня.', '', 'J''ai peur qu''il ne vous faille plus d''entraînement pour réussir à me battre.', 'Ich fürchte, Ihr bedürft mehr Übung, um mich zu schlagen.', '', '', 'Me temo que necesitas practicar más para derrotarme.', '', 'Боюсь, тебе нужно еще потренироваться, чтобы победить меня.'),
+(33779, '', 'J''ai gagné. Vous aurez sans doute plus de chance la prochaine fois.', 'Ich habe gewonnen. Ich wünsche Euch für das nächste Mal mehr Glück.', '', '', 'He ganado. Más suerte la próxima vez.', '', 'Я победил. Удачи тебе в следующий раз!', '', 'J''ai gagné. Vous aurez sans doute plus de chance la prochaine fois.', 'Ich habe gewonnen. Ich wünsche Euch für das nächste Mal mehr Glück.', '', '', 'He ganado. Más suerte la próxima vez.', '', 'Я победила. Удачи тебе в следующий раз!'),
+(33780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La gloire nous appartiendra quand nous aurons gagné ce tournoi au nom de Lune-d’Argent.', 'Der Ruhm wird unser sein, wenn wir dieses Turnier im Namen Silbermonds gewinnen.', '', '', 'Nuestra será la gloria cuando ganemos este torneo en nombre de Lunargenta.', '', 'Если мы выиграем турнир во имя Луносвета, нас ждет почет и слава.'),
+(33781, '', 'Vous venez d’apprendre la double spécialisation.', 'Ihr habt jetzt die duale Talentspezialisierung erlernt.', '', '', 'Acabas de aprender la doble especialización.', '', 'Вы выучили двойную специализацию.', '', 'Vous venez d’apprendre la double spécialisation.', 'Ihr habt jetzt die duale Talentspezialisierung erlernt.', '', '', 'Acabas de aprender la doble especialización.', '', 'Вы выучили двойную специализацию.'),
+(33782, '', 'Vous avez démontré que vous avez l''étoffe des champions.', 'Ihr habt bewiesen, dass Ihr bereit seid, den Rang eines Champions zu bekleiden.', '', '', 'Has demostrado que estás en condiciones de ascender de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Теперь я вижу, что ты заслуживаешь звания чемпиона.', '', 'Vous avez démontré que vous avez l''étoffe des champions.', 'Ihr habt bewiesen, dass Ihr bereit seid, den Rang eines Champions zu bekleiden.', '', '', 'Has demostrado que estás en condiciones de ascender de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Теперь я вижу, что ты заслуживаешь звания чемпиона.'),
+(33783, '', 'Très impressionnant. Vous êtes digne de combattre aux côtés des grands champions.', 'Sehr beeindruckend. Ihr seid des Rangs eines Champions würdig.', '', '', 'Impresionante. Mereces subir de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Изумительно! Ты и правда стоишь звания чемпиона.', '', 'Très impressionnant. Vous êtes digne de combattre aux côtés des grands champions.', 'Sehr beeindruckend. Ihr seid des Rangs eines Champions würdig.', '', '', 'Impresionante. Mereces subir de rango y unirte al resto de Campeones.', '', 'Изумительно! Ты и правда стоишь звания чемпиона.'),
+(33784, '', 'Nous venons nous battre pour l''honneur, pour le renom, et pour le droit d''affronter le Fléau aux côtés des frères de la Croisade d''argent.', 'Wir sind hierhergekommen, um Ehre, Ansehen und das Recht, an der Seite der Brüder des Argentumkreuzzugs gegen die Geißel anzutreten, zu streiten.', '', '', 'Hemos venido a competir por el honor, el renombre y el derecho a combatir la Plaga junto a los hermanos de la Cruzada Argenta.', '', 'Мы хотим завоевать известность, славу и право сражаться с Плетью плечом к плечу с нашими братьями из Серебряного Авангарда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi Magni veut qu''on lui apporte la fierté d''une victoire dans ce tournoi. On ne va pas le décevoir.', 'König Magni erwartet von uns, dass wir dieses Turnier gewinnen und ihn stolz machen. Wir dürfen nicht scheitern.', '', '', 'El rey Magni espera que ganemos este torneo y enorgullecerse de nosotros. No le fallaremos.', '', 'Король Магни очень надеется, что мы победим в турнире и станем его гордостью. Мы не должны его подвести!'),
+(33786, '', 'La fine fleur de Gnomeregan est là pour le tournoi. Souhaitez-nous bonne chance !', 'Gnomeregans Beste sind gekommen, um sich in diesem Turnier zu messen. Wünscht uns Glück!', '', '', 'Lo mejor de Gnomeregan ha venido a competir en el torneo. ¡Deséanos suerte!', '', 'Лучшие воины Гномрегана явились биться на турнире. Пожелай нам удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33787, '', 'Alors vous pensez avoir ce qu''il faut pour devenir un champion. Nous allons voir.', 'Ihr denkt, dass Ihr so weit seid, ein Champion zu werden? Wir werden sehen.', '', '', 'Crees que estás preparad$go:a; para convertirte en Campe$gón:ona;. Ya veremos.', '', 'Думаешь, ты уже можешь называться чемпионом? Сейчас увидим.', '', 'Alors vous pensez avoir ce qu''il faut pour devenir un champion. Nous allons voir.', 'Ihr denkt, dass Ihr so weit seid, ein Champion zu werden? Wir werden sehen.', '', '', 'Crees que estás preparad$go:a; para convertirte en Campe$gón:ona;. Ya veremos.', '', 'Думаешь, ты уже можешь называться чемпионом? Сейчас увидим.'),
+(33788, '', 'Vous croyez avoir l''étoffe des champions ? Défendez-vous !', 'Ihr glaubt, Ihr seid bereit, ein Champion zu werden? Verteidigt Euch!', '', '', '¿Crees que estás preparad$go:a; para ser u$gn:na; Campe$gón:ona;? ¡Defiéndete!', '', 'Небось, уже считаешь себя чемпионом? Защищайся!', '', 'Vous croyez avoir l''étoffe des champions ? Défendez-vous !', 'Ihr glaubt, Ihr seid bereit, ein Champion zu werden? Verteidigt Euch!', '', '', '¿Crees que estás preparad$go:a; para ser u$gn:na; Campe$gón:ona;? ¡Defiéndete!', '', 'Небось, уже считаешь себя чемпионом? Защищайся!'),
+(33789, '', 'Nous, Darnassiens, sommes impatients de disputer le tournoi.', 'Wir aus Darnassus freuen uns darauf, im Turnier anzutreten.', '', '', 'Nosotros, los de Darnassus, ansiamos competir en el torneo.', '', 'Весь Дарнас с нетерпением ждет нашего выхода на Ристалище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33790, '', 'On dirait bien que le rang de champion n''est pas encore pour vous. Un peu plus d''entraînement ne vous ferait pas de mal.', 'Es scheint, Ihr seid noch nicht bereit, zum Champion ernannt zu werden. Ein wenig mehr Übung wird Euch gut tun.', '', '', 'Parece que no estás en condiciones de subir de rango y unirte al resto de campeones. Puede que te venga bien entrenar un poco más.', '', 'Думаю, тебе рано носить звание чемпиона. Подумай о возобновлении тренировок.', '', 'On dirait bien que le rang de champion n''est pas encore pour vous. Un peu plus d''entraînement ne vous ferait pas de mal.', 'Es scheint, Ihr seid noch nicht bereit, zum Champion ernannt zu werden. Ein wenig mehr Übung wird Euch gut tun.', '', '', 'Parece que no estás en condiciones de subir de rango y unirte al resto de campeones. Puede que te venga bien entrenar un poco más.', '', 'Думаю, тебе рано носить звание чемпиона. Подумай о возобновлении тренировок.'),
+(33791, '', 'Vous voilà $gvaincu:vaincue;. Mais n''abandonnez pas. Je sens qu''un jour vous aussi vous nous rejoindrez, nous, les champions.', 'Ihr seid besiegt worden, doch gebt nicht auf. Ich spüre, dass der Tag kommen wird, an dem Ihr Euch uns als Champion anschließen werdet.', '', '', 'Te han derrotado. Pero no te rindas. Presiento que un día te unirás a nuestras filas como Campeón.', '', 'Сегодня тебя победили, но не спеши складывать оружие. Предвижу, что однажды ты вступишь в наши ряды как чемпион.', '', 'Vous voilà $gvaincu:vaincue;. Mais n''abandonnez pas. Je sens qu''un jour vous aussi vous nous rejoindrez, nous, les champions.', 'Ihr seid besiegt worden, doch gebt nicht auf. Ich spüre, dass der Tag kommen wird, an dem Ihr Euch uns als Champion anschließen werdet.', '', '', 'Te han derrotado. Pero no te rindas. Presiento que un día te unirás a nuestras filas como Campeón.', '', 'Сегодня тебя победили, но не спеши складывать оружие. Предвижу, что однажды ты вступишь в наши ряды как чемпион.'),
+(33792, '', 'Cette épreuve n''a que trop duré. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun champion:une championne;.', 'Dieser Test hat lange genug gedauert. Ihr seid noch nicht so weit, zum Champion ernannt zu werden.', '', '', 'Esta prueba ha durado demasiado. No estás $glisto:lista; para ser $gun:una; $gCampeón:Campeona;.', '', 'Испытание длилось слишком долго. Тебе еще рано называться чемпионом.', '', 'Cette épreuve n''a que trop duré. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun champion:une championne;.', 'Dieser Test hat lange genug gedauert. Ihr seid noch nicht so weit, zum Champion ernannt zu werden.', '', '', 'Esta prueba ha durado demasiado. No estás $glisto:lista; para ser $gun:una; $gCampeón:Campeona;.', '', 'Испытание длилось слишком долго. Тебе еще рано называться чемпионом.'),
+(33793, '', 'Je suis sûr que vous pouvez faire mieux que ça. Ce combat m''a fait perdre mon temps. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun champion:une championne;.', 'Sicher könnt Ihr mehr als das hier. Dieser Kampf ist eine Zeitverschwendung. Ihr seid noch nicht bereit, zum Champion ernannt zu werden.', '', '', 'Seguro que puedes hacerlo mejor. Esta lucha ha sido una pérdida de tiempo. No estás preparad$go:a; para ser $gun Campeón:una Campeona;.', '', 'Ну конечно, ты $gспособен:способна; на большее! Но сейчас ты напрасно $gотнял:отняла; у меня время. Тебе пока рано зваться чемпионом.', '', 'Je suis sûre que vous pouvez faire mieux que ça. Ce combat m''a fait perdre mon temps. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à devenir $gun champion:une championne;.', 'Sicher könnt Ihr mehr als das hier. Dieser Kampf ist eine Zeitverschwendung. Ihr seid noch nicht bereit, zum Champion ernannt zu werden.', '', '', 'Seguro que puedes hacerlo mejor. Esta lucha ha sido una pérdida de tiempo. No estás preparad$go:a; para ser $gun Campeón:una Campeona;.', '', 'Ну конечно, ты $gспособен:способна; на большее! Но сейчас ты напрасно $gотнял:отняла; у меня время. Тебе пока рано зваться чемпионом.'),
+(33794, '', 'Quand le tournoi commencera, tous verront les Réprouvés triompher.', 'Wenn das Turnier beginnt, werden alle die Verlassenen triumphieren sehen.', '', '', 'Cuando empiece el torneo, todos verán como los Renegados salen victoriosos.', '', 'Как только начнется турнир, все увидят триумф Отрекшихся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33795, '', 'La concurrence sera rude, mais nous, champions d''Orgrimmar, nous allons anéantir tous ceux qui se dressent sur notre passage.', 'Es wird ein harter Wettstreit, aber Orgrimmars Helden werden alle dezimieren, die sich uns in den Weg stellen.', '', '', 'La competición será despiadada, pero los campeones de Orgrimmar harán pedazos a todo aquel que se interponga en nuestro camino.', '', 'Бой будет напряженным, но чемпионы Оргриммара не остановятся ни перед чем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33796, '', 'Nous ne nous battons pas que pour la gloire, mais aussi pour couvrir notre peuple et nos ancêtres d''honneur.', 'Wir streiten nicht nur für den Ruhm, sondern auch um unseren Vorfahren und unserem Volk Ehre zu erweisen.', '', '', 'Competimos no solo por la gloria, sino para honrar a nuestros ancestros y a nuestro pueblo.', '', 'Мы бьемся не только ради славы. Мы хотим воздать почести предкам и своему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33797, '', 'Les Sombrelances sont prêts à affronter leurs adversaires, et leurs ennemis.', 'Die Dunkelspeere sind bereit, sich dem Wettkampf und dem Gegner zu stellen.', '', '', 'Los Lanza Negra están listos para enfrentarse a la competición y al enemigo.', '', 'Тролли Черного Копья готовы принять вызов противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33798, '', 'Au nom des Saccage-soleil, je vous souhaite la bienvenue au grand tournoi. La Croisade d''argent nous a demandé de recevoir les inscriptions et d''assurer l''entraînement des concurrents intéressés.', 'Im Namen der Sonnenhäscher heiße ich Euch bei diesem Turnier willkommen. Der Argentumkreuzzug hat uns gebeten, die Registrierung und das Training derjenigen zu übernehmen, die sich für den Wettkampf interessieren.', '', '', 'En nombre de los Atracasol, te doy la bienvenida al torneo. La Cruzada Argenta nos ha pedido que inscribamos y entrenemos a todo aquel que esté interesado en competir.', '', 'Похитители Солнца рады приветствовать тебя на этом турнире. Серебряный Авангард попросил нас составить список желающих принять участие в турнире и начать их тренировку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33799, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à affronter un vaillant de la Croisade d''argent ?', 'Seid Ihr bereit, Euch einem Recken des Argentumkreuzzugs zu stellen?', '', '', '¿Ya te has preparado para pelear contra un valeroso de la Cruzada Argenta?', '', '$GГотов:Готова; ли ты сразиться с искателем славы из Серебряного Авангарда?', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à affronter un vaillant de la Croisade d''argent ?', 'Seid Ihr bereit, Euch einem Recken des Argentumkreuzzugs zu stellen?', '', '', '¿Ya te has preparado para pelear contra un valeroso de la Cruzada Argenta?', '', '$GГотов:Готова; ли ты сразиться с искателем славы из Серебряного Авангарда?'),
+(33800, '', 'Quand vous serez $gprêt:prête; à passer l''épreuve pour l''obtention du titre de $gvaillant:vaillante;, j''appellerai un membre de la Croisade d''argent.', 'Wenn Ihr bereit seid, Euch dem Test zum Range des Recken zu unterziehen, so werde ich ein Mitglied des Argentumkreuzzugs herbeirufen.', '', '', 'Cuando estés preparad$go:a; para ponerte a prueba para el rango de Valeros$go:a;, llamaré a un miembro de la Cruzada Argenta.', '', 'Когда подготовишься к битве за звание искателя славы, я вызову представителя Серебряного Авангарда.', '', 'Quand vous serez $gprêt:prête; à passer l''épreuve pour l''obtention du titre de $gvaillant:vaillante;, j''appellerai un membre de la Croisade d''argent.', 'Wenn Ihr bereit seid, Euch dem Test zum Range des Recken zu unterziehen, so werde ich ein Mitglied des Argentumkreuzzugs herbeirufen.', '', '', 'Cuando estés preparad$go:a; para ponerte a prueba para el rango de Valeros$go:a;, llamaré a un miembro de la Cruzada Argenta.', '', 'Когда подготовишься к битве за звание искателя славы, я вызову представителя Серебряного Авангарда.'),
+(33801, '', 'Voici l''arène où les champions s''entraînent au combat. Mon travail est d''appeler les chevaliers pour leurs joutes d''entraînement.', 'Dies ist der Ring, in dem die Helden den Kampf gegeneinander üben. Es ist meine Aufgabe, die Ritter zu ihren Übungskämpfen herbeizurufen.', '', '', 'Hay una liza en la que los campeones se enfrentan unos a otros para entrenarse. Mi trabajo es llamar a los caballeros a sus batallas de entrenamiento.', '', 'На этой площадке герои упражняются в искусстве боя, сражаясь друг с другом. А я призываю рыцарей принять участие в тренировках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33802, '', 'Demander à Cavin de faire appeler le Chevalier noir.', 'Bittet Cavin, den Schwarzen Ritter herbeizurufen.', '', '', 'Pide a Cavin que llame al Caballero Negro.', '', 'Попросить Кейвина вызвать Черного рыцаря.', '', 'Demander à Cavin de faire appeler le Chevalier noir.', 'Bittet Cavin, den Schwarzen Ritter herbeizurufen.', '', '', 'Pide a Cavin que llame al Caballero Negro.', '', 'Попросить Кейвина вызвать Черного рыцаря.'),
+(33803, '', '$n provoque le Chevalier noir au jugement par le combat !', '$n fordert den Schwarzen Ritter zu einem Gerichtskampf heraus!', '', '', '¡$n reta al Caballero Negro a un combate!', '', '$n вызывает Черного рыцаря помериться силами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33804, '', 'Bonne chance, $n.', 'Viel Glück, $n.', '', '', 'Buena suerte, $n.', '', 'Удачи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33805, '', 'Un défi est déjà en cours. L''arène sera disponible à la fin du combat.', 'Es wurde bereits gefordert. Der Ring ist frei, sobald der Kampf vorüber ist.', '', '', 'Alguien ha lanzado ya un desafío. La liza estará disponible cuando termine la lucha.', '', 'Кто-то уже бросил вызов... Круг поединков освободится после окончания боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33806, '', 'Le Chevalier noir est vaincu !', 'Der Schwarze Ritter wurde besiegt!', '', '', '¡El Caballaro Negro ha sido derrotado!', '', 'Черный рыцарь побежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33807, '', 'Assez de cette insolence ! Préparez-vous à mourir !', 'Genug der Anmaßung! Macht Euch bereit, zu sterben!', '', '', '¡Suficiente insolencia! ¡Prepárate a morir!', '', 'Я не потерплю больше этой дерзости! Приготовьcя умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33808, '', 'Désactivation.', 'Deaktivierung.', '', '', 'Desactivando.', '', 'Отключение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33809, '', 'Oh, tu vas être tellement bien, ici avec nous, bien au chaud pour l''éternité, $gmon mignon:ma mignonne; !', 'Ihr werdet es so nett und warm mit uns hier unten haben, und das für immer, schönes Wesen!', '', '', '¡Preciosa, vas a estar muy cómoda y calentita si te quedas aquí abajo con nosotros, para siempre!', '', 'Тебе будет так тепло и уютно с нами под землей, $gкрасавец:красавица;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33810, '', 'Bienvenue, $gl''ami:l''amie;, bienvenue ! Il y a de la place pour tout le monde !', 'Willkommen, willkommen! Wir haben immer noch Platz für einen weiteren Freund!', '', '', '¡Bienvenido, amigo, bienvenido! ¡Siempre hay sitio para uno más!', '', 'Добро пожаловать, друг мой, добро пожаловать! У нас всегда найдется место еще для одного гостя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33811, '', 'Salut ! Je m’appelle Uthil ! On va être bons amis après votre mort !', 'Hallo! Mein Name ist Uthil. Wir werden so gerne Freunde sein, sobald Ihr erst einmal tot seid!', '', '', '¡Hola! Me llamo Uthil. ¡Vamos a ser muy buenos amigos cuando estés $gmuerto:muerta;!', '', 'Привет! Меня зовут Этиль. После твоей смерти мы станем лучшими друзьями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33812, '', 'Pousse, petit être.', 'Wachse, kleines Wesen.', '', '', 'Crece, pequeño.', '', 'Расти, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33813, '', 'Vous êtes là.', 'Na bitte.', '', '', 'Ahí estás.', '', 'Вот так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33814, '', 'Protège-nous de ces vents tranchants, petite pousse.', 'Helft uns, uns vor den schneidenden Winden zu schützen, kleiner Schössling.', '', '', 'Ayúdanos a protegernos de estos cortantes vientos, pequeño pimpollo.', '', 'Защити нас от холодного ветра, деревце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33815, '', 'Je vous souhaite bonne chance, là-bas. J''essaierai de vous retrouver un peu plus loin, quand le corridor sera nettoyé.', 'Ich wünsche Euch viel Glück da drinnen. Ich werde versuchen, Euch weiter drinnen zu finden, sobald der Eisenstau frei ist.', '', '', 'Buena suerte ahí dentro. Intentaré encontraros en el interior cuando la explanada quede libre.', '', 'Удачи вам. Встретимся, когда вестибюль будет свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33816, '', 'Nous sommes prêts à partir. Empêchez les nains de nous attaquer !', 'Bereit, rauszugehen, haltet uns diese Zwerge vom Leib!', '', '', 'Listos para salir, ¡impedid que esos enanos se peguen a nuestra espalda!', '', 'Готовы выходить, охраняйте тылы от дворфов!', '', 'Nous sommes prêts à partir. Empêchez les nains de nous attaquer !', 'Bereit, rauszugehen, haltet uns diese Zwerge vom Leib!', '', '', 'Listos para salir, ¡impedid que esos enanos se peguen a nuestra espalda!', '', 'Готовы выходить, охраняйте тылы от дворфов!'),
+(33817, '', 'Reculez, $n. Je dois purifier le Cœur de la forêt.', 'Tretet zurück, $n. Ich muss das Herz des Waldes läutern.', '', '', 'Atrás, $n. Debo purificar el corazón del bosque.', '', 'Отойди назад, $n. Я должен очистить Сердце леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33818, '', 'Nous avons perdu nos ingénieurs, ça va mal finir, tout ça !', 'Wir haben unsere Ingenieure verloren, das wird nicht gut ausgehen!', '', '', 'Hemos perdido a nuestros ingenieros, ¡esto no acabará bien!', '', 'Мы потеряли всех инженеров, все пропало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33819, '', 'Voilà, il est purifié. Sa puissance va recommencer à nourrir Orneval. Nous avons une dette éternelle envers vous, jeune $gaventurier:aventurière;.', 'Hier, das Herz des Waldes ist nun gesäubert. Seine Kräfte werden das Eschental erneut regenerieren. Wir werden für immer in Eurer Schuld stehen, junges Wesen.', '', '', 'Toma, el corazón del bosque ya está purificado. Su poder volverá a inundar Vallefresno. Siempre estaremos en deuda contigo, joven.', '', 'Теперь Сердце леса очищено, и сила его снова будет питать Ясеневый лес. Мы навеки у тебя в долгу, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33820, '', 'Laissez un instant pour préparer la construction des tourelles.', 'Gebt uns einen Moment, damit wir uns auf den Bau der Geschütze vorbereiten können.', '', '', 'Danos un momento para que nos preparemos para construir las torretas.', '', 'Дайте время подготовить пушки.', '', 'Laissez un instant pour préparer la construction des tourelles.', 'Gebt uns einen Moment, damit wir uns auf den Bau der Geschütze vorbereiten können.', '', '', 'Danos un momento para que nos preparemos para construir las torretas.', '', 'Дайте время подготовить пушки.'),
+(33821, '', 'Incendie éteint ! Reconstruisons les tourelles !', 'Feuer einstellen! Lasst uns diese Geschütze reparieren!', '', '', '¡Llamas extintas! ¡Reconstruyamos esas torretas!', '', 'Огонь прекратился! Надо починить пушки!', '', 'Incendie éteint ! Reconstruisons les tourelles !', 'Feuer einstellen! Lasst uns diese Geschütze reparieren!', '', '', '¡Llamas extintas! ¡Reconstruyamos esas torretas!', '', 'Огонь прекратился! Надо починить пушки!'),
+(33822, '', 'Moi j''aime pas quand le sol tremble…', 'Ich nicht mögen, dass Boden wackelt...', '', '', 'A mí no gustar que el suelo tiemble.', '', 'Мне не нравится, когда земля шатается...', '', 'Moi j''aime pas quand le sol tremble…', 'Ich nicht mögen, dass Boden wackelt...', '', '', 'A mí no gustar que el suelo tiemble.', '', 'Мне не нравится, когда земля шатается...'),
+(33823, '', 'Il se passe quoi ?', 'W-was passiert!?!', '', '', '¿Qué... qué está pasando?', '', 'Ч-что происходит?!', '', 'Il se passe quoi ?', 'W-was passiert!?!', '', '', '¿Qué... qué está pasando?', '', 'Ч-что происходит?!'),
+(33824, '', 'Bois-Brisé est attaqué !', 'Der Splitterholzposten wird angegriffen!!', '', '', '¡Puesto del Hachazo está bajo ataque!', '', 'Застава Расщепленного Дерева атакована!', '', 'Bois-Brisé est attaqué !', 'Der Splitterholzposten wird angegriffen!!', '', '', '¡Puesto del Hachazo está bajo ataque!', '', 'Застава Расщепленного Дерева атакована!'),
+(33825, '', 'Bois-Brisé est cerné !', 'Der Splitterholzposten ist umzingelt!', '', '', '¡Puesto del Hachazo está rodeado!', '', 'Застава Расщепленного Дерева под осадой!', '', 'Bois-Brisé est cerné !', 'Der Splitterholzposten ist umzingelt!', '', '', '¡Puesto del Hachazo está rodeado!', '', 'Застава Расщепленного Дерева под осадой!'),
+(33826, '', '%s s''entoure d''une barrière de vide, alors qu''une ombre noire se concentre juste à côté !', '%s umgibt sich mit einer Leerenbarriere als ein dunkler Schatten nahebei beginnt, sich zusammenzufügen.', '', '', '¡%s se rodea de una Barrera del Vacío al tiempo que cerca se forma una oscura sombra!', '', '%s окружает себя барьером бездны. Рядом с барьером сгущается зловещая тень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33827, '', 'Mais comment on a fait pour arriver jusqu''ici, au fait ?', 'Wie sind wir hier überhaupt raufgekommen?', '', '', '¿Cómo hemos llegado aquí arriba?', '', 'И как только мы сюда забрались!', '', 'Mais comment on a fait pour arriver jusqu''ici, au fait ?', 'Wie sind wir hier überhaupt raufgekommen?', '', '', '¿Cómo hemos llegado aquí arriba?', '', 'И как только мы сюда забрались!'),
+(33828, '', 'MAIS regarde où est le sol ! Laisse-moi conduire.', 'Jetzt SEHT Euch mal an, wo der Boden ist! Lasst mich fahren.', '', '', '¡AHORA mira donde está el suelo! Déjame conducir.', '', 'Смотри, земля совсем далеко! Дай порулить.', '', 'MAIS regarde où est le sol ! Laisse-moi conduire.', 'Jetzt SEHT Euch mal an, wo der Boden ist! Lasst mich fahren.', '', '', '¡AHORA mira donde está el suelo! Déjame conducir.', '', 'Смотри, земля совсем далеко! Дай порулить.'),
+(33829, '', 'Au boulot, chiens ! On est en retard !', 'An die Arbeit, Hunde! Wir liegen im Zeitplan bereits zurück!', '', '', '¡Poneos a trabajar, perros! ¡Vamos con retraso!', '', 'За работу, псы помойные! Мы отстаем от графика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33830, '', 'Creusez ! Creusez ! Creusez !', 'Grabt! Grabt! Grabt!', '', '', '¡Cavad! ¡Cavad! ¡Cavad!', '', 'Копать! Копать! Копать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33831, '', 'Creusez plus vite ! Ce minerai ne va pas s''extraire tout seul !', 'Grabt schneller! Dieses Erz wird sich nicht selber abbauen!', '', '', '¡Cavad, más deprisa! ¡Esta mena no se va a picar sola!', '', 'Копайте быстрее! Руда сама себя из земли не извлечет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33832, '', 'Pas le temps de faire des pauses ! On s''y remet !', 'Keine Zeit für Pausen! Zurück an die Arbeit!', '', '', '¡No hay tiempo para descansos! ¡Volved al trabajo!', '', 'Нет времени на отдых! За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33833, '', 'Vous avez dérouillé l''Conseil de fer et ouvert l''Archivum ! Bien joué les p''tits gars !', 'Ihr habt den Eisernen Rat besiegt und das Archivum geöffnet! Gut gemacht, Leute!', '', '', 'Habéis derrotado al Consejo de Hierro y desbloqueado el Archivum. ¡Bien hecho, chicos!', '', 'Вы разгромили Железное Собрание и открыли Архив! Молодцы, ребятки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33834, '', 'Montrez votre soutien à votre champion favori ! Portez ses couleurs lors du prochain assaut, et tout le monde saura qui vous aimez !', 'Unterstützt Euren Lieblingshelden! Tragt seine Farben beim nächsten Wettkampf und zeigt allen, für wen Euer Herz schlägt!', '', '', '¡Mostrad vuestro apoyo a vuestro campeón favorito! ¡Llevad sus colores en la siguiente ronda y dejad que sepa a quién adoráis!', '', 'Поддержите любимого чемпиона! Майки любой расцветки, для любой фракции, все размеры! Покажите всем, кто ваш чемпион!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33835, '', 'Vous voulez montrer votre fierté sans vous balader sur une de ces bêtes ? Quelle que soit la ville que vous soutenez, j''ai ce dont vous avez besoin.', 'Wollt Ihr Farbe bekennen ohne auf so ein Biest klettern zu müssen? Egal welche Stadt Ihr anfeuert, ich habe, was Ihr braucht!', '', '', '¿Quieres pavonearte sin ir dando saltos sobre una de esas bestias? Representes la ciudad que representes, ¡tengo lo que necesitas!', '', 'Хотите выступить за свой город, но не умеете ездить верхом? Купите майку болельщика и поддержите тех, кто умеет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33836, '', 'Hé ! Regardez ces doublets ! Vous pouvez maintenant arborer les couleurs de votre ville sans avoir un tabard qui vous bat les jambes et entrave vos mouvements !', 'Hey, schaut Euch mal diese Wämser an! Jetzt könnt Ihr Farbe bekennen ohne ständig über einen lästigen Wappenrock stolpern zu müssen!', '', '', '¡Hey! ¡Fíjate en estos jubones! ¡Ahora puedes mostrar los colores de tu ciudad sin un tabardo revoloteando por ahí y estorbándote!', '', 'Маечки! Ко-о-ому маечки! Облачитесь в цвета своего города, уважаемая публика, никаких плащей, удобно, не жарко, изящно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33837, '', 'Ce tournoi est le plus grand évènement qui ait jamais eu lieu ! Rapportez donc quelque chose à la maison, pour le montrer à vos enfants.', 'Dieses Turnier ist ein Jahrhundertereignis! Kauft eine Kleinigkeit, damit die Familie daheim auch daran teilhaben kann.', '', '', '¡Este torneo es el mayor acontecimiento desde hace años! Compra algo que llevar a tu familia y mostrar a tus hijos.', '', 'Вы посетили крупнейшее событие всех времен и народов! И все, что получат ваши дети – вот эти дурацкие майки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33838, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(33839, '', '$n s''essouffle !', '$n sieht erschöpft aus!', '', '', '¡Parece que a $n le falta el aliento!', '', '$n $gзапыхался:запыхалась;!', '', '$n s''essouffle !', '$n sieht erschöpft aus!', '', '', '¡Parece que a $n le falta el aliento!', '', '$n $gзапыхался:запыхалась;!'),
+(33840, '', 'En garde, $n !', 'Seid auf der Hut, $n!', '', '', '¡En guardia, $n!', '', 'К оружию, $n!', '', 'En garde, $n !', 'Seid auf der Hut, $n!', '', '', '¡En guardia, $n!', '', 'К оружию, $n!'),
+(33841, '', 'Soyez $gfort:forte;, $n !', 'Seid stark, $n!', '', '', '¡Sé fuerte, $n!', '', 'Крепись, $n!', '', 'Soyez $gfort:forte;, $n !', 'Seid stark, $n!', '', '', '¡Sé fuerte, $n!', '', 'Крепись, $n!'),
+(33842, '', 'Cognez plus fort, $n !', 'Schlagt fester zu, $n!', '', '', '¡Dales más duro, $n!', '', 'Сильнее бей, $n!', '', 'Cognez plus fort, $n !', 'Schlagt fester zu, $n!', '', '', '¡Dales más duro, $n!', '', 'Сильнее бей, $n!'),
+(33843, '', '$n est toujours debout ? Je n''arrive pas à le croire !', 'Ich kann nicht glauben, dass $n immer noch steht!', '', '', '¡No puedo creerme que $n siga en pie!', '', 'Не может быть! $n все еще на ногах!', '', '$n est toujours debout ? Je n''arrive pas à le croire !', 'Ich kann nicht glauben, dass $n immer noch steht!', '', '', '¡No puedo creerme que $n siga en pie!', '', 'Не может быть! $n все еще на ногах!'),
+(33844, '', 'Ne baissez pas votre garde, $n !', 'Nicht nachlassen, $n!', '', '', '¡No bajes la guardia, $n!', '', 'Не ослабляй хватки, $n!', '', 'Ne baissez pas votre garde, $n !', 'Nicht nachlassen, $n!', '', '', '¡No bajes la guardia, $n!', '', 'Не ослабляй хватки, $n!'),
+(33845, '', 'Ne renoncez pas, $n !', 'Gebt nicht auf, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!', '', 'Ne renoncez pas, $n !', 'Gebt nicht auf, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!'),
+(33846, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(33847, '', '$n s''essouffle !', '$n sieht erschöpft aus!', '', '', '¡Parece que a $n le falta el aliento!', '', '$n $gзапыхался:запыхалась;!', '', '$n s''essouffle !', '$n sieht erschöpft aus!', '', '', '¡Parece que a $n le falta el aliento!', '', '$n $gзапыхался:запыхалась;!'),
+(33848, '', 'En garde, $n !', 'Seid auf der Hut, $n!', '', '', '¡En guardia, $n!', '', 'К оружию, $n!', '', 'En garde, $n !', 'Seid auf der Hut, $n!', '', '', '¡En guardia, $n!', '', 'К оружию, $n!'),
+(33849, '', 'Soyez $gfort:forte;, $n !', 'Seid stark, $n!', '', '', '¡Sé fuerte, $n!', '', 'Крепись, $n!', '', 'Soyez $gfort:forte;, $n !', 'Seid stark, $n!', '', '', '¡Sé fuerte, $n!', '', 'Крепись, $n!'),
+(33850, '', 'Cognez plus fort, $n !', 'Schlagt fester zu, $n!', '', '', '¡Dales más duro, $n!', '', 'Сильнее бей, $n!', '', 'Cognez plus fort, $n !', 'Schlagt fester zu, $n!', '', '', '¡Dales más duro, $n!', '', 'Сильнее бей, $n!'),
+(33851, '', '$n est toujours debout ? Je n''arrive pas à le croire !', 'Ich kann nicht glauben, dass $n immer noch steht!', '', '', '¡No puedo creerme que $n siga en pie!', '', 'Не может быть! $n все еще на ногах!', '', '$n est toujours debout ? Je n''arrive pas à le croire !', 'Ich kann nicht glauben, dass $n immer noch steht!', '', '', '¡No puedo creerme que $n siga en pie!', '', 'Не может быть! $n все еще на ногах!'),
+(33852, '', 'Ne baissez pas votre garde, $n !', 'Nicht nachlassen, $n!', '', '', '¡No bajes la guardia, $n!', '', 'Не ослабляй хватки, $n!', '', 'Ne baissez pas votre garde, $n !', 'Nicht nachlassen, $n!', '', '', '¡No bajes la guardia, $n!', '', 'Не ослабляй хватки, $n!'),
+(33853, '', 'Ne renoncez pas, $n !', 'Gebt nicht auf, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!', '', 'Ne renoncez pas, $n !', 'Gebt nicht auf, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!'),
+(33854, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 4%%|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 4%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 4%%|r'),
+(33855, '', 'Vous devez rester dans l''enceinte du tournoi d''Argent.', 'Ihr dürft den Argentumturnierplatz nicht verlassen.', '', '', 'Debes permanecer en los Campos del Torneo Argenta.', '', 'Вы не должны покидать Ристалище Серебряного турнира.', '', 'Vous devez rester dans l''enceinte du tournoi d''Argent.', 'Ihr dürft den Argentumturnierplatz nicht verlassen.', '', '', 'Debes permanecer en los Campos del Torneo Argenta.', '', 'Вы не должны покидать Ристалище Серебряного турнира.'),
+(33856, '', '%s engloutit un robot ferrailleur pour se réparer !', '%s benutzt einen Schrottbot, um sich selbst zu reparieren!', '', '', '¡%s consume un robot chatarra para repararse!', '', '%s поглощает хламобота, чтобы починить себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33857, '', 'Tourelle à harpon prête à l''action !', 'Harpunengeschütz ist einsatzbereit!', '', '', '¡Torreta de arpones lista!', '', 'Гарпунная пушка готова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, là ! Il nous faut des bras pour aider, le plus vite possible. Il y a des vies en jeu !', 'Ihr da! Wir brauchen so schnell wie möglich brauchbare Leute. Es hängen Leben davon ab!', '', '', '¡Tú! Necesitamos manos capaces lo antes posible. ¡Hay vidas que dependen de ello!', '', 'Эй, ты! Нам срочно нужны боеспособные воины. Многие жизни висят на волоске!'),
+(33859, '', 'Dans ces salles reposent des secrets bien au-delà de nos rêves les plus fous.', 'In diesen Hallen liegen Geheimnisse verborgen, weit jenseits unserer wildesten Träume.', '', '', 'Estas salas contienen secretos que van más allá de vuestros sueños más alocados.', '', 'Эти залы скрывают тайны, которые не способно представить даже самое богатое воображение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prêtresses, on m''a demandé de vous faire savoir qu''il y aura d''autres arrivées de survivants. Ils font tout ce qu''ils peuvent pour s''occuper des rescapés, envoyez toute l''aide que vous pourrez !', 'Priesterinnen, ich bringe Euch Nachricht, dass noch mehr Überlebende kommen. Sie tun alles was sie können, um nach jenen zu suchen, die noch am Leben sind. Bitte schickt alle Hilfe, die Ihr geben könnt!', '', '', 'Sacerdotisas, traigo la noticia de que van a venir más supervivientes. Hacen lo que pueden por encontrar a los que siguen vivos. ¡Por favor, enviad toda la ayuda que podáis!', '', 'Жрицы, я только что получила весть, что к нам движется еще одна группа беженцев. Они делают все возможное, чтобы расчистить путь для выживших, но им срочно нужна помощь!'),
+(33861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est compris, sentinelle. Retournez sur la plage, et aidez-les à ramener tous ceux qui sont encore en vie.', 'Verstanden, Schildwache. Kehrt zurück zum Strand und helft ihnen alle, die noch am Leben sind, zurückzubringen.', '', '', 'Entendido, centinela. Vuelve a la playa y ayúdales a traer a todo aquel que quede con vida.', '', 'Все ясно, часовой. Возвращайся на побережье и помоги доставить сюда всех, кто еще способен ходить.'),
+(33862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand les blessés arriveront, nous les installerons dans l''auberge pour les soigner. Merci de venir nous retrouver là-bas à votre retour.', 'Wenn die Verwundeten ankommen, werden wir sie im Gasthaus unterbringen, während wir sie pflegen. Bitte stoßt dort zu uns, wenn Ihr zurückkommt.', '', '', 'Cuando lleguen los heridos, los alojaremos en la posada mientras velamos por su recuperación. Ve a vernos allí cuando vuelvas, por favor.', '', 'Когда прибудут раненые, мы разместим их в таверне и обеспечим необходимый уход. Когда вернешься, мы будем ждать тебя там.'),
+(33863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, prêtresse.', 'Selbstverständlich, Priesterin.', '', '', 'Por supuesto, sacerdotisa.', '', 'Конечно, жрица.'),
+(33864, '', 'Kologarn incante Poigne de pierre !', 'Kologarn wirkt ''Steinerner Griff''!', '', '', '¡Kologarn lanza el hechizo Agarre pétreo!', '', 'Кологарн применяет каменную хватку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33865, '', 'Êtes-vous $gcertain:certaine; d''être $gprêt:prête; à affronter un champion ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, Euch einem Champion zu stellen?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para luchar contra un campeón?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою с чемпионом?', '', 'Êtes-vous $gcertain:certaine; d''être $gprêt:prête; à affronter une championne ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, Euch einem Champion zu stellen?', '', '', '¿Seguro que te has preparado para luchar contra un campeón?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою с чемпионом?'),
+(33866, '', 'Il serait malavisé de croire qu''affronter un champion est une simple tâche. Êtes-vous vraiment $gprêt:prête; ?', 'Es wäre unklug, davon auszugehen, dass der Kampf gegen einen Champion eine einfache Aufgabe wäre. Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid?', '', '', 'No sería sensato asumir que pelear contra un campeón es tarea fácil. ¿Seguro que te has preparado?', '', 'Глупо надеяться, что бой с чемпионом будет простым. $GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова;?', '', 'Il serait malavisé de croire qu''affronter une championne est une simple tâche. Êtes-vous vraiment $gprêt:prête; ?', 'Es wäre unklug, davon auszugehen, dass der Kampf gegen einen Champion eine einfache Aufgabe wäre. Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid?', '', '', 'No sería sensato asumir que pelear contra un campeón es tarea fácil. ¿Seguro que te has preparado?', '', 'Глупо надеяться, что бой с чемпионом будет простым. $GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова;?'),
+(33867, '', 'Vous êtes $gcertain:certaine; de vouloir m''affronter ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, gegen mich anzutreten?', '', '', '¿Seguro que estás en condiciones de pelear conmigo?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою со мной?', '', 'Vous êtes $gcertain:certaine; de vouloir m''affronter ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr bereit seid, gegen mich anzutreten?', '', '', '¿Seguro que estás en condiciones de pelear conmigo?', '', '$GУверен:Уверена;, что $Gготов:готова; к бою со мной?'),
+(33868, '', 'Vous m''avez vaincu. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotado. ¡Buena pelea!', '', 'Победа твоя. Это был отличный бой!', '', 'Vous m''avez vaincue. Joli combat !', 'Der Sieg ist Euer. Gut gekämpft!', '', '', 'He sido derrotada. ¡Buena pelea!', '', 'Победа твоя. Это был отличный бой!'),
+(33869, '', '%s émet des bip menaçants…', '%s brummt und piept bedrohlich...', '', '', '%s da vueltas y emite pitidos de forma amenazadora...', '', '%s жужжит и угрожающе попискивает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33870, '', 'Il semblerait que vous ayez encore besoin d''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.', '', 'Il semblerait que vous ayez encore besoin d''entraînement. Peut-être une autre fois.', 'Es scheint, dass Ihr noch ein wenig mehr Übung benötigt. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'Parece que todavía necesitas practicar más. Quizás otra vez.', '', 'Тебе неплохо бы еще потренироваться. Приходи в другой раз.'),
+(33871, '', 'TERMINONS-EN !', 'JETZT GEHT ES ZU ENDE!', '', '', '¡ACABEMOS CON ESTO!', '', 'ПОКОНЧИМ С ЭТИМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33872, '', 'Début de l''analyse d''état de la gardienne Freya.', 'Beginne mit Statusanalyse von Wächterin Freya.', '', '', 'Iniciando análisis de estado de la vigía Freya.', '', 'Проводится анализ статуса хранителя Фрейи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33873, '', 'Pouvoirs de gardienne augmentés par la présence de serviteurs anciens.', 'Macht der Wächterin durch Anwesenheit von Dienern verstärkt.', '', '', 'Poderes del vigía aumentados por la presencia de los antiguos sirvientes.', '', 'Сила хранителя повышена за счет присутствия древней-прислужников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33874, '', 'Analyse des améliorations de l''ancien Brillefeuille... Défenses de zone persistantes alimentées par amplification solaire.', 'Analysiere Unterstützung durch Ältesten Hellblatt... Persistente Bereichsverteidigung, durch Solarverstärkung versorgt.', '', '', 'Analizando la mejora del ancestro Hojabrillante… Defensas de zona persistentes potenciadas con amplificación solar.', '', 'Анализ древня Светлого Листа... Постоянная защита широкой области с использованием солнечной энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33875, '', 'L''analyse de l''ancien Ecorcepierre révèle une défense sonique qui perturbe l''utilisation de la magie.', 'Analyse des Ältesten Steinrinde zeigt eine Schallverteidigung, die den Einsatz von Magie stört.', '', '', 'El análisis del ancestro Cortezapiedra muestra una defensa sónica que interrumpe el uso de la magia.', '', 'Анализ Древня Каменной Коры... Система звуковой защиты, затрудняющая использование магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33876, '', 'L''inspection de l''ancien Branchefer a décelé des mécanismes végétaux d''immobilisation.', 'Scans des Ältesten Eisenast lassen pflanzliche Fixierungsmechanismen erkennen.', '', '', 'El escaneo del ancestro Hierrorrama ha descubierto mecanismos de immovilización basados en plantas.', '', 'Древень Железная Ветвь обладает обездвиживающими механизмами растительного происхождения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33877, '', 'Mon analyse établit aussi un lien entre chaque ancien et une augmentation des capacités de Freya, en termes de sortilèges, de puissance physique ou d''invocation.', 'Darüber hinaus zeigt meine Analyse, dass jeder Älteste sowohl Freyas Zauber- und Beschwörungsfähigkeiten als auch ihre physische Kraft verstärkt.', '', '', 'Además, mi análisis vincula cada ancestro con un aumento en las capacidades físicas, de invocación y de lanzamiento de hechizos de Freya.', '', 'Также анализ показывает, что каждый из древней усиливает чародейские, физические или призывательские способности Фрейи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33878, '', 'La destruction des serviteurs anciens entraînera la perte des améliorations de Freya. Cependant, les dégâts permanents à la personne ou aux possessions de Freya, y compris son cachet de gardien, restent hautement probables.', 'Vernichtung der Ältesten wird zu Verlust der Verstärkungen führen. Allerdings ist permanenter Schaden an Freya und ihrem Besitz, inklusive dem Wächtersiegel, sehr wahrscheinlich.', '', '', 'El resultado de la destrucción de los sirvientes de los ancestros será la pérdida de mejoras en la vigía Freya. Sin embargo, son altamente probables daños sobre la persona y las posesiones de Freya, incluido su sigilo.', '', 'Уничтожение древней приведет к ослаблению Фрейи, но с большой вероятностью может нанести непоправимый урон как самому хранителю, так и его имуществу, в том числе – печати.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33880, '', 'Début de l''analyse d''état du gardien Thorim.', 'Beginne mit Statusanalyse von Wächter Thorim.', '', '', 'Iniciando análisis de estado del vigía Thorim.', '', 'Проводится анализ статуса хранителя Торима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33881, '', 'Détection d''une influence extérieure, sous la forme d''une illusion de l''épouse décédée de Thorim, Sif.', 'Externer Einfluss in illusorischer Gestalt von Thorims verstorbener Partnerin, Sif, entdeckt.', '', '', 'Se ha detectado una influencia externa, bajo la apariencia ilusoria de la difunta esposa de Thorim, Sif.', '', 'Обнаружен источник внешнего влияния, замаскированный под Сиф, покойную супругу Торима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33882, '', 'Danger imminent de perte partielle de mémoire due aux interférences mentales liées à cette présence.', 'Wahrscheinlichkeit, dass mentale Interferenzen durch diese Präsenz einen teilweisen Datenverlust auslösen, gefährlich hoch.', '', '', 'Una interferencia mental de esta presencia se acerca peligrosamente a activar daño de memoria parcial.', '', 'Подобное ментальное вмешательство чревато частичной потерей памяти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33883, '', 'Début de l''analyse d''état du gardien Hodir.', 'Beginne mit Statusanalyse von Wächter Hodir.', '', '', 'Iniciando análisis de estado del vigía Hodir.', '', 'Проводится анализ статуса хранителя Ходира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33884, '', 'Le cachet de Hodir semble être situé à l''intérieur d''une cache d''artéfacts.', 'Hodirs Siegel scheint sich in einem Artefaktschrein zu befinden.', '', '', 'El sigilo de Hodir parece encontrarse en un alijo de artefactos.', '', 'По всей видимости, печать Ходира находится в хранилище артефактов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33885, '', 'Grande instabilité d''humeur et de comportement du gardien Hodir. Probabilité élevée de destruction de la cache en cas de combat prolongé.', 'Wesen und Verhalten Hodirs sehr unbeständig. Zerstörung des Schreins im Laufe eines langen Kampfes sehr wahrscheinlich.', '', '', 'El temperamento y el comportamiento del vigía Hodir son altamente inestables. La destrucción del alijo es muy probable durante un combate prolongado.', '', 'Состояние хранителя Ходира в высшей степени нестабильно. Продолжительный бой может привести к уничтожению хранилища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33886, '', 'Les alliés présents sur le champ de bataille sont susceptibles de fournir des synergies minimisant la durée du combat.', 'Anwesenheit von Verbündeten im Kampf kann die Synergieeffekte erhöhen und die Kampfdauer verringern.', '', '', 'Es probable que los aliados presentes en el campo de batalla suministren sinergias y minimicen la duración del combate.', '', 'Чтобы максимально сократить время боя, рекомендуется прибегнуть к помощи союзников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33887, '', 'Début de l''analyse d''état du gardien Mimiron.', 'Beginne mit Statusanalyse von Wächter Mimiron.', '', '', 'Iniciando análisis de estado del vigía Mimiron.', '', 'Проводится анализ статуса хранителя Мимирона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33888, '', 'Le cachet du gardien Mimiron est lié à un mécanisme d''autodestruction connecté à l''ensemble des Couloirs d''Ingéniosité.', 'Mimirons Siegel ist mit einem Selbstzerstörungsmechanismus verbunden, der mit dem gesamten Bereich der Korridore des Einfallsreichtums verknüpft ist.', '', '', 'El sigilo del vigía Mimiron está vinculado a un mecanismo de autodestrucción conectado en su totalidad a Los Pasillos del Ingenio.', '', 'Печать хранителя Мимирона связана с механизмом самоуничтожения, который запускается при нарушении целостности Коридоров Изобретательности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33889, '', 'Le déclencheur de ce mécanisme d''autodestruction a pour nom de code : « Gros Bouton Rouge », création de Mimiron lui-même.', 'Der Auslöser des Selbstzerstörungsmechanismus trägt den Codenamen "Großer Roter Knopf", von Mimiron selbst erschaffen.', '', '', 'El nombre en clave del mecanismo de autodestrucción es "Gran botón rojo", una creación propia de Mimiron.', '', 'Для запуска процесса самоуничтожения используется переключатель под кодовым названием "Большая Красная Кнопка".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33890, '', 'Pour récupérer le cachet de Mimiron, initiez la séquence d''autodestruction et abattez Mimiron avant son terme.', 'Um Mimirons Siegel zu erlangen muss die Selbstzerstörungssequenz gestartet und Mimiron besiegt werden, bevor die Zeit abläuft.', '', '', 'Para recuperar el sigilo de Mimiron, iniciad la secuencia de autodestrucción y derrotad a Mimiron antes de que se complete.', '', 'Чтобы извлечь печать Мимирона, надо запустить цикл самоуничтожения и победить хранителя до его завершения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33891, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 12%%|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 12%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 12%%|r'),
+(33892, '', 'Eh bien, $c, on peut dire que c''était… subtil.', 'Nun, $C, das war... unauffällig.', '', '', 'Bueno, $c, eso ha sido... sutil.', '', 'Знаешь, |3-6($c), это было... очень коварно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33893, '', 'Je dois poursuivre ma mission, $c.', 'Ich muss mich wieder meiner Pflichten annehmen, $C.', '', '', 'Debo volver a mis labores, $c.', '', 'Я должен вернуться к своим обязанностям, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33894, '', 'Entrée interdite. Niveau d''accréditation insuffisant.', 'Zugriff verweigert. Keine Zugangsbefugnis.', '', '', 'Acceso denegado. Nivel de acceso insuficiente.', '', 'Вход невозможен. Недостаточно прав для доступа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33895, '', 'Accès à l''Archivum autorisé. Suspension des mécanismes de protection anti-intrusion.', 'Zugang zu Archivum gewährt. Zugriffsschutzmechanismen außer Kraft gesetzt.', '', '', 'Acceso al Archivum otorgado. Mecanismos de protección anti-intrusos suspendidos.', '', 'Доступ к архиву разрешен. Защитные механизмы отключены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33896, '', 'Initialisation de la requête. La Protection Algalon est un signal d''urgence automatisé en cas de décès d''un Primat désigné.', 'Suchanfrage gestartet. Die Algalon-Ausfallsicherung ist ein automatisches Notfallsignal, das nach Verlust der Haupteinheit gesendet wird.', '', '', 'Iniciando petición. El infalible Algalon es una señal de emergencia automática que sigue a la muerte de un Principal designado.', '', 'Инициация запроса. Тревога Алгалона – автоматический аварийный сигнал, следующий за гибелью главного куратора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33897, '', 'Affirmatif. La datation de destruction du Primat désigné Loken coïncide avec l''activation du signal.', 'Positiv. Zeitmarkierung von Haupteinheit Lokens Vernichtung deckt sich mit Aktivierung des Signals.', '', '', 'Afirmativo. La destrucción del principal designado Loken coincide con la activación de la señal.', '', 'Подтверждено. Время уничтожения главного куратора Локена совпадает со временем активации сигнала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33898, '', 'Recherche... La destruction du Primat désigné est considérée comme le premier signe d''alerte d''une défaillance planétaire systémique. L''arrivée de l''entité observatrice Algalon est suivie d''un diagnostic planétaire déclenchant l''un des deux signaux de réponse prévus. Le code-réponse Alpha, annonçant : « Rien à signaler », ou le code-réponse Oméga, annonçant une réinitialisation planétaire.', 'Suche... Vernichtung von Haupteinheit wird als erste Warnung für systemischen Planetenausfall betrachtet. Der Ankunft der Beobachtereinheit Algalon folgt eine planetarische Fehlerdiagnose und eins von zwei möglichen Antwortsignalen. Antwortcode Alpha signalisiert "Alles in Ordnung", Antwortcode Omega signalisiert "Planetarische Neuerschaffung".', '', '', 'Buscando… La destrucción del Principal designado se considera el primer signo de advertencia del fallo planetario del sistema. A la llegada de la entidad, observador Algalon, le siguen diagnósticos planetarios que tienen como resultado una de dos posibles señales de respuesta. El código de respuesta Alfa, que señala "Todo va bien" y el código de respuesta Omega, que señala una recreación planetaria.', '', 'Поиск... Уничтожение главного куратора рассматривается как первый признак планетарного системного сбоя. Прибытие сущности наблюдателя Алгалона сопровождается проведением планетарной диагностики, результатом которой становится один из двух возможных кодов отклика. Код "Альфа" означает, что все нормально. Код "Омега" означает запуск процедуры пересоздания планеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33899, '', 'La décomposition de la planète et de ses organismes vivants en leurs éléments constitutifs : métaux, roches, gaz, suivie d''une période de réarrangement de ces éléments selon le modèle planétaire d''origine.', 'Die Zersetzung des Planeten und seiner lebenden Organismen in Grundelemente: Metalle, Gesteine, Gase. Es folgt eine Zeit der Wiederherstellung jedes Elements nach dem Originalplan des Planeten.', '', '', 'A la decomposición del planeta y sus organismos vivos en elementos básicos: metales, rocas y gases, le sigue un periodo de reconstitución de cada elemento en el plano planetario original.', '', 'Разложение планеты и населяющих ее живых организмов на базовые элементы: металлы, горные породы, газы. Каждый элемент будет впоследствии воссоздан в соответствии с первоначальной матрицей планеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33900, '', 'Requête refusée. Les codes-réponses sont intégrés dans l''entité observatrice Algalon. Il est simultanément messager et message.', 'Anfrage abgelehnt. Antwortcodes eingebaut in Beobachtereinheit Algalon. Er ist sowohl Bote als auch Nachricht.', '', '', 'Petición denegada. Códigos de respuesta integrados en la entidad, observador Algalon. Es tanto mensajero como mensaje.', '', 'Запрос отклонен. Коды отклика встроены в сущность наблюдателя Алгалона. Он является и передатчиком, и посланием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33901, '', 'Le diagnostic d''Algalon estime le danger de corruption du système par les Dieux très anciens dans les fonctions vitales planétaires. Calcul des chances de code-réponse Oméga...', 'Algalondiagnose beurteilt die Gefahr systemischer Verderbnis durch Alte Götter in Vitalfunktionen des Planeten. Berechne Wahrscheinlichkeit für Antwortcode Omega...', '', '', 'Los diagnósticos de Algalon valoran el peligro de la corrupción sistemática del dios antiguo en funciones vitales planetarias. Calculando la posibilidad de código de respuesta Omega…', '', 'Алгалон анализирует уровень поражения жизненно важных систем планеты древним богом. Вероятность сигнала-отклика "Омега"...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33902, '', 'Quatre-vingt-dix-neuf virgule quatre-vingt-dix-neuf pour cent.', 'Neunundneunzig Komma neun neun Prozent.', '', '', 'Noventa y nueve coma noventa y nueve por ciento.', '', 'Девяносто девять, запятая, девяносто девять процентов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33903, '', 'La décimale est récurrente, bien entendu.', 'Sich wiederholend, natürlich.', '', '', 'Periodo, por supuesto.', '', 'В периоде, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33904, '', 'Alors ça, c''est c''que j''appelle une belle trouvaille !', 'Na, das nenne ich mal einen netten Fund!', '', '', '¡Rayos, esto es lo que llaman un buen hallazgo!', '', 'Вот это удачная находка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33905, '', 'J''vais t''en donner, d''l''accréditation, maudite machine. Et la r''voilà : la clé de Norgannon !', 'Ich zeig'' dir Zugang, elende Maschine. Hier ist er noch mal: Norgannons Schlüssel!', '', '', 'Ya te daré accesos, maldita máquina. Aquí está otra vez: ¡la llave de Norgannon!', '', 'Я покажу тебе доступ, глупая железяка. Еще чего: ключ Норганнона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33906, '', 'Ça r''semble drôlement aux autres archives des titans qu''mes gars ont trouvées... mais en plus vieux... Et puis plus grand.', 'Sieht genauso aus wie die anderen Titanenarchive, die wir gefunden haben... nur älter... und größer.', '', '', 'Es como el resto de los archivos de los titanes que mis chicos han encontrado… solo que más viejo… y más grande.', '', 'Это похоже на все остальные архивы титанов, которые мы находили... ну, чуть побольше... и подревнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33907, '', 'Une p''tite seconde : ce truc-là, c''est pas normal ! À côté d''la loupiotte qui clignote... C''est quoi, ce signal Algalon ?', 'Moment mal: Da stimmt was nicht! Neben diesem blinkenden Licht... Was ist dieses Algalonsignal?', '', '', 'Un momento: ¡esto no pinta bien! Al lado de esa luz brillante… ¿qué es esa señal Algalon?', '', 'Погодите-ка, что-то не так! Рядом с мигающей лампочкой... что такое "Тревога Алгалона"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33908, '', 'Primat désigné ? Où donc c''est que j''ai déjà entendu ça ? Par la barbe du grand-père, c''est Loken qu''est l''primat désigné d''Azeroth. C''est la mort de Loken qu''a déclenché tout ça !', 'Haupteinheit? Wo hab'' ich das schon mal gehört? Beim Barte meines Großvaters, Loken ist Azeroths Haupteinheit. Lokens Tod hat das hier ausgelöst!', '', '', '¿Principal designado? ¿Dónde he oído eso antes? Por las barbas de mi abuelo, Loken es el Principal designado de Azeroth. La muerte de Loken la activó.', '', 'Главный Куратор? Кто же это может быть?.. Клянусь бородой отца, это Локен! Он Главный Куратор Азерота. Его смерть вызвала все это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33909, '', 'Et alors ? Qui c''est qu''écoute le signal ? Qu''est-ce qui va s''passer ?', 'Und? Wer empfängt das Signal? Was passiert dann?', '', '', '¿Bueno? ¿Quién recibe la señal? ¿Qué va a pasar?', '', 'И что же? Для кого предназначался этот сигнал? Что теперь будет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33910, '', 'Réinitialisation planétaire ? Parle plus clairement, engin à la noix !', 'Planetarische Neuerschaffung? Drück dich deutlich aus, du verfluchte Maschine!', '', '', '¿Recreación planetaria? ¡Habla con claridad, maldita máquina!', '', 'Пересоздание планеты? Говори проще, окаянная машина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33911, '', 'Z''avez entendu ça, gamins ? C''est la fin du monde, rien qu''ça ! Eh ben, qu''est-ce que t''attends, vieux tas d''rouille ? Envoie l''code-réponse Alpha. Affaire réglée ! C''est ma tournée !', 'Hört ihr das, Leute? Es ist nur das Ende der Welt! Worauf wartest du, du alte Rostlaube? Starte Antwortcode Alpha. Alles in Ordnung! Drinks gehen auf mich!', '', '', '¿Oís eso, chicos? ¡No es más que el fin del mundo! ¿A qué estás esperando, máquina oxidada? Inicia el código de respuesta Alfa. ¡Todo va bien! ¡Os invito a una ronda!', '', 'Вы слышали, да? Это всего лишь конец света! Ну и чего ты ждешь, ржавая развалина? Отсылай код отклика "Альфа". Все нормально! С меня бутылка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33912, '', 'Et alors, ce Algalon, y va chercher quoi pour son diagnostic ? C''est quoi nos chances ?', 'Gut, wonach sucht dieser Algalon denn in seiner Diagnose? Wie stehen unsere Chancen?', '', '', 'Bueno, ¿qué busca ese Algalon con sus diagnósticos? ¿Cuáles son nuestras posibilidades?', '', 'Так, а что оценивает этот самый Алгалон? И каковы наши шансы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33913, '', 'Malédiction. On dirait bien qu''ça va s''régler à la baston.', 'Verdammte Axt! Sieht so aus, als stände uns ein Kampf bevor.', '', '', 'Maldición, chicos. Parece que tenemos una batalla ante nosotros.', '', 'Вот те на. Похоже, нам предстоит еще одна схватка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soulever', 'Abwägend', '', '', 'Alzando', '', 'Подъем'),
+(33915, '', 'Un millier de morts...', 'Tausend Tode...', '', '', 'Miles de muertes...', '', 'Тысячи смертей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33916, '', 'Ou un unique meurtre.', 'Oder ein Mord.', '', '', 'O un asesinato.', '', 'Или одно убийство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33917, '', 'Le Sang de la guerre', 'Blut des Krieges', '', '', 'Sangre de guerra', '', 'Кровь битвы', '', 'Le Sang de la guerre', 'Blut des Krieges', '', '', 'Sangre de guerra', '', 'Кровь битвы'),
+(33918, '', 'La plateforme de déplacement semble active et stabilisée.', 'Der Teleporter scheint aktiv und stabil zu sein.', '', '', 'La plataforma de desplazamiento parece estar activa y estable.', '', 'Телепортационная площадка в рабочем состоянии, функции стабильны.', '', 'La plateforme de déplacement semble active et stabilisée.', 'Der Teleporter scheint aktiv und stabil zu sein.', '', '', 'La plataforma de desplazamiento parece estar activa y estable.', '', 'Телепортационная площадка в рабочем состоянии, функции стабильны.'),
+(33919, '', 'Se téléporter au camp de base de l''Expédition.', 'Teleport zum Basislager der Expedition.', '', '', 'Teletransporte al Campamento Base de la Expedición.', '', 'Перенестись в Главный лагерь экспедиции.', '', 'Se téléporter au camp de base de l''Expédition.', 'Teleport zum Basislager der Expedition.', '', '', 'Teletransporte al Campamento Base de la Expedición.', '', 'Перенестись в Главный лагерь экспедиции.'),
+(33920, '', 'Se téléporter au champ d''Entraînement.', 'Teleport zum Gestaltungsgelände.', '', '', 'Teletransporte al Campo de Formación.', '', 'Перенестись на Плац.', '', 'Se téléporter au champ d''Entraînement.', 'Teleport zum Gestaltungsgelände.', '', '', 'Teletransporte al Campo de Formación.', '', 'Перенестись на Плац.'),
+(33921, '', 'Se téléporter à la Forge colossale.', 'Teleport zur Kolossalen Schmiede.', '', '', 'Teletransporte a La Forja Colosal.', '', 'Перенестись в Гигантскую кузню.', '', 'Se téléporter à la Forge colossale.', 'Teleport zur Kolossalen Schmiede.', '', '', 'Teletransporte a La Forja Colosal.', '', 'Перенестись в Гигантскую кузню.'),
+(33922, '', 'Se téléporter à la Ferraillerie.', 'Teleport zum Schrottplatz.', '', '', 'Teletransporte a La Chatarrería.', '', 'Перенестись на Мусорную свалку.', '', 'Se téléporter à la Ferraillerie.', 'Teleport zum Schrottplatz.', '', '', 'Teletransporte a La Chatarrería.', '', 'Перенестись на Мусорную свалку.'),
+(33923, '', 'Se téléporter à l''antichambre d''Ulduar.', 'Teleport zur Vorkammer von Ulduar.', '', '', 'Teletransporte a La Antecámara de Ulduar.', '', 'Перенестись в Вестибюль.', '', 'Se téléporter à l''antichambre d''Ulduar.', 'Teleport zur Vorkammer von Ulduar.', '', '', 'Teletransporte a La Antecámara de Ulduar.', '', 'Перенестись в Вестибюль.'),
+(33924, '', 'Se téléporter au passage Brisé.', 'Teleport zum Zerschmetterten Gang.', '', '', 'Teletransporte a La Pasarela Devastada.', '', 'Перенестись в Обвалившуюся галерею.', '', 'Se téléporter au passage Brisé.', 'Teleport zum Zerschmetterten Gang.', '', '', 'Teletransporte a La Pasarela Devastada.', '', 'Перенестись в Обвалившуюся галерею.'),
+(33925, '', 'Se téléporter aux salles de l''Hiver.', 'Teleport zu den Hallen des Winters.', '', '', 'Teletransporte a Las Cámaras del Invierno.', '', 'Перенестись в Залы Зимы.', '', 'Se téléporter aux salles de l''Hiver.', 'Teleport zu den Hallen des Winters.', '', '', 'Teletransporte a Las Cámaras del Invierno.', '', 'Перенестись в Залы Зимы.'),
+(33926, '', 'Se téléporter au jardin de la Vie.', 'Teleport zum Konservatorium des Lebens.', '', '', 'Teletransporte a El Invernadero de Vida.', '', 'Перенестись в Оранжерею Жизни.', '', 'Se téléporter au jardin de la Vie.', 'Teleport zum Konservatorium des Lebens.', '', '', 'Teletransporte a El Invernadero de Vida.', '', 'Перенестись в Оранжерею Жизни.'),
+(33927, '', 'Se téléporter à l''Étincelle d''imagination.', 'Teleport zum Funken der Imagination.', '', '', 'Teletransporte a La Chispa de la Imaginación.', '', 'Перенестись в Искру Воображения.', '', 'Se téléporter à l''Étincelle d''imagination.', 'Teleport zum Funken der Imagination.', '', '', 'Teletransporte a La Chispa de la Imaginación.', '', 'Перенестись в Искру Воображения.'),
+(33928, '', 'Se téléporter à la Descente dans la folie.', 'Teleport zum Abstieg in den Wahnsinn.', '', '', 'Teletransporte a El Descenso a la Locura.', '', 'Перенестись к Провалу Безумия.', '', 'Se téléporter à la Descente dans la folie.', 'Teleport zum Abstieg in den Wahnsinn.', '', '', 'Teletransporte a El Descenso a la Locura.', '', 'Перенестись к Провалу Безумия.'),
+(33929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nom de la Croisade d''argent, je vous souhaite la bienvenue au tournoi d''Argent.', 'Im Namen des Argentumkreuzzugs heiße ich Euch beim Argentumturnier willkommen.', '', '', 'En nombre de la Cruzada Argenta, te doy la bienvenida al Torneo Argenta.', '', 'Приветствую тебя от лица всего Серебряного Авангарда.'),
+(33930, '', 'Les machines Bomboulon, c''est des machines qui tournent rond !', 'Keiner baut es schneller, billiger oder besser als die Gebrüder Sprengbolz!', '', '', '¡Nadie construye más deprisa, más barato y mejor que los hermanos Cargarrayo!', '', 'Никто не строит быстрее, дешевле и надежнее, чем братья Рвизасов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33931, '', '%s est au sol pour de bon !', '%s ist dauerhaft an den Boden gebunden!', '', '', '¡%s ha aterrizado permanentemente!', '', '%s обессилела и больше не может летать!', '', '%s est au sol pour de bon !', '%s ist dauerhaft an den Boden gebunden!', '', '', '¡%s ha aterrizado permanentemente!', '', '%s обессилела и больше не может летать!'),
+(33932, '', 'Changement d''programme ! Déverrouille l''entrée du planétarium céleste.', 'Neue Anweisungen! Öffne den Eingang zum Himmlischen Planetarium.', '', '', '¡Nuevas órdenes! Desbloquea la entrada del Planetario Celestial.', '', 'Новый приказ! Открыть вход в Священный планетарий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33933, '', 'Quat'' gardiens ! Des cachets ! Tu pourrais pas être un peu moins cryptique, satané tas d''boulons !', 'Vier Wächter? Siegel? Etwas weniger kryptisch bitte, verdammte Maschine!', '', '', '¿Cuatro vigías? ¿Sigilos? ¿Podrías ser un poco menos críptica, condenada máquina?', '', 'Хранители? Печати? У нас нет времени разгадывать твои загадки, сбрендившая железка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33934, '', 'Et comment qu''on leur prend les cachets, alors ? On va les voir et on leur demande gentiment ?', 'Wie kommen wir an die Siegel ran? Gehen wir einfach hin und fragen lieb?', '', '', '¿Cómo les arrebatamos los sigilos entonces? ¿Nos acercamos y se los pedimos educadamente?', '', 'И как нам получить эти печати? Улыбнуться и сказать "пожалуйста"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33935, '', 'Mais tu vas nous dire comment qu''on peut « dé-compromettre » les cachets, pas vrai ?', 'Du wirst uns jetzt erklären, wie wir das rückgängig machen können, oder?', '', '', 'Nos vas a decir cómo… "descomprometer" los sigilos, ¿no?', '', 'Но ведь должен быть способ... мм, "очистить" их, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33936, '', 'Ça fait des années que j''rêve de partir en vadrouille dans les salles des titans. Mais j''avais jamais pensé que j''devrais affronter leurs créations.', 'Ich habe immer davon geträumt, die Hallen der Titanen zu erforschen. Ich hätte nie gedacht, gegen ihre Schöpfungen antreten zu müssen.', '', '', 'He soñado con pasear por las cámaras de los titanes durante años. Nunca imaginé que me enfrentaría a sus creaciones.', '', 'Долгие годы я мечтал пройтись по залам титанов. Но никак не думал, что мне придется воевать против их созданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33937, '', 'Requête refusée. L''accès requiert une vérification manuelle des cachets des quatre gardiens.', 'Anfrage abgelehnt. Zugang erfordert manuelle Verifizierung der vier Wächtersiegel.', '', '', 'Petición denegada. El acceso requiere verificación manual de los cuatro sigilos de los vigías.', '', 'Запрос отклонен. Для доступа требуется верификация с помощью печатей хранителей Ульдуара.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(33938, '', 'Les quatre gardiens d''Ulduar : Freya, Thorim, Hodir et Mimiron. Les cachets sont liés à leur intégrité physique et mentale. Les quatre sont requis pour l''accès au planétarium céleste.', 'Die vier Wächter von Ulduar: Freya, Thorim, Hodir und Mimiron. Die Siegel sind mit ihrer physischen und mentalen Gesundheit verbunden. Zugang zum Himmlischen Planetarium ist nur mit allen vier Siegeln möglich.', '', '', 'Los cuatro vigías de Ulduar: Freya, Thorim, Hodir y Mimiron. Los sigilos están ligados a su integridad física y mental. Se necesitan los cuatro sigilos para acceder al Planetario Celestial.', '', 'Четыре хранителя Ульдуара: Фрейя, Торим, Ходир и Мимирон. Печати являются частью их физической и ментальной сущности. Для доступа к Священному планетарию необходимы все четыре печати.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33939, '', 'Analyse de l''état des gardiens. Veuillez patienter.', 'Analysiere Wächterstatus. Bitte warten.', '', '', 'Analizando estado de vigía. Espere.', '', 'Анализ статуса хранителей. Подождите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33940, '', 'Corruption découverte. Gardiens sous contrôle d''une influence extérieure. Cachets compromis.', 'Korrumpierung entdeckt. Externer Einfluss gewinnt an Macht über Wächter. Siegel gefährdet.', '', '', 'Corrupción encontrada. Influencia externa ganando el control sobre los vigías. Sigilos comprometidos.', '', 'Найдены признаки поражения. Хранители подвержены влиянию извне. Печати повреждены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33941, '', 'Une force suffisante peut déclencher un redémarrage des fonctions des gardiens et purger l''influence extérieure.', 'Ausreichend Gewaltanwendung kann ein Zurücksetzen der Wächterfunktionen auslösen und externe Einflüsse entfernen.', '', '', 'El uso de fuerza suficiente activará el reinicio de las funciones de vigía y eliminará la influencia externa.', '', 'Применение силы вызовет перезагрузку функций хранителей и их выход из-под внешнего влияния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33942, '', 'Pour les risques d''endommager les cachets au cours de ce processus, je peux analyser l''état de chaque gardien et vous fournir ces informations une fois les calculs terminés.', 'Um die Siegel während dieses Prozesses nicht zu gefährden, kann ich den Status jedes Wächters analysieren und Euch die Informationen nach Abschluss der Berechnung zur Verfügung stellen.', '', '', 'Para no poner en peligro los sigilos durante este proceso, puedo analizar el estado de cada uno de los vigías y ofreceros esa información una vez completados los cálculos.', '', 'Чтобы рассчитать угрозу возможного уничтожения печатей, мне необходимо проанализировать статус каждого хранителя. О результатах вы узнаете незамедлительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33943, '', 'Un %s attaque le bourreau d''arbre.', '%s greift den Baummörder an.', '', '', 'Un %s ataca al matador de árboles', '', '%s нападает на убийцу дерева.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33944, '', 'Un esprit apparaît pour venger le chêne du Chant de cristal !', 'Ein Geist erscheint, um den Tod der Kristallsangeiche zu rächen!', '', '', '¡Aparece un espíritu para vengar al roble Canto de Cristal!', '', 'Дух появляется, чтобы отомстить за дуб Хрустальной Песни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33945, '', 'Un %s surgit du chêne du Chant de cristal mourant !', '%s entsteigt der sterbenden Kristallsangeiche!', '', '', '¡Un %s emerge del roble Canto de Cristal moribundo!', '', 'Из умирающего дуба Хрустальной Песни появляется %s!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33946, '', 'C''est vraiment un honneur de pouvoir aider Brann à explorer l''antique cité d''Ulduar.', 'Es ist wirklich eine Ehre, Brann bei der Erforschung Ulduars helfen zu können.', '', '', 'Es un auténtico honor poder ayudar a Brann a explorar el antiguo Ulduar.', '', 'Для меня честь помогать Бранну в его исследовании древнего Ульдуара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33947, '', 'Tout ce que je connais de l''art de l''exploration, c''est Brann qui me l''a appris.', 'Brann hat mich alles gelehrt, was ich übers Forschen weiß.', '', '', 'Brann me enseñó todo lo que sé sobre explorar.', '', 'Своими познаниями в геологии я обязана Бранну.', '', 'Tout ce que je connais de l''art de l''exploration, c''est Brann qui me l''a appris.', 'Brann hat mich alles gelehrt, was ich übers Forschen weiß.', '', '', 'Brann me enseñó todo lo que sé sobre explorar.', '', 'Своими познаниями в геологии я обязана Бранну.'),
+(33948, '', 'Retenez vos coups ! Je me rends !', 'Senkt Eure Waffen! Ich ergebe mich!', '', '', '¡Guardad las armas! ¡Me rindo!', '', 'Придержите мечи! Я сдаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33949, '', 'J''ai l''impression de m''éveiller d''un cauchemar, mais, ici encore, les ombres subsistent.', 'Ich fühle mich, als würde ich aus einem Alptraum erwachen, doch seine Schatten würden mich noch umschlingen.', '', '', 'Es como si estuviese despertando de una pesadilla, pero las sombras de este lugar permanecen.', '', 'Кошмар, терзавший меня, развеялся, но Тьма еще не отступила от этих мест.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33950, '', 'Sif... Sif était ici ? Impossible... Elle est morte de la main de mon frère. C''était bien un horrible cauchemar…', 'Sif... war Sif hier? Unmöglich... sie starb durch meines Bruders Hand. Ein wahrlich dunkler Alptraum...', '', '', '¿Sif… estaba Sif aquí? Imposible, murió a manos de mi hermano. Un pesadilla siniestra, sin duda.', '', 'Сиф... она была тут? Не может быть – она погибла от руки моего брата. И в самом деле дурной сон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33951, '', 'J''ai besoin de temps pour réfléchir... Je vous aiderai si vous en avez besoin. Je vous dois au moins ça. Adieu.', 'Ich brauche Zeit zum Nachdenken... Ich werde Eure Sache unterstützen, solltet Ihr dies wünschen. Das ist das Mindeste, was ich Euch schulde. Lebt wohl.', '', '', 'Necesito tiempo para reflexionar… Os ayudaré en vuestra causa si me lo pedís. Al fin y al cabo os debo mucho. Adiós.', '', 'Мне нужно все осознать... Если потребуется, я встану на вашу сторону. Я обязан вам куда большим. Удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33952, '', 'Toi ! Monstre ! Tu n''es pas ma bien-aimée, disparais !', 'Ihr! Ihr seid nicht meine Geliebte, Dämon! Hinfort!', '', '', '¡Tú! ¡Demonio, tú no eres mi amada! ¡Fuera!', '', 'Ты! Ты не моя возлюбленная! Сгинь, нечисть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33953, '', 'Contemplez la main à l''œuvre derrière le mal qui a envahi Ulduar, la ruine de mon royaume, la corruption de mon frère et la mort de mon épouse.', 'Seht die Hand, die all das Übel wirkt, das Ulduar befallen hat. Die mein Königreich in Trümmer legte, meinen Bruder verderbte und meine Frau ermordete!', '', '', 'Contemplad la mano que se halla tras el mal que ha tenido lugar en Ulduar, que ha dejado mi reino en ruinas, corrompido a mi hermano y matado a mi mujer.', '', 'Вот источник зла, заполонившего Ульдуар. Он разрушил мое королевство, затмил разум моего брата и убил мою жену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33954, '', 'Et maintenant c''est à vous, champions, qu''il appartient de tous nous venger. La tâche est immense, mais je vous aiderai comme je le pourrai. Vous devez triompher !', 'Und nun liegt es an Euch, Ihr Helden, uns alle zu rächen. Große Aufgaben liegen vor Euch, aber ich werde Euch helfen, wo ich es vermag. Ihr müsst obsiegen!', '', '', 'Y ahora, campeones, está en vuestras manos vengarnos a todos. La tarea que os depara es grande pero os brindaré mi ayuda en lo que pueda. Debéis prevalecer.', '', 'Герои, теперь вам предстоит отомстить за нас всех. Это будет непросто, но я готов помочь вам. Вы должны победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33955, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 100%%|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 100%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 100%%|r'),
+(33956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la Horde !!', 'Für die Horde!!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(33957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mourez, elfes !!', 'Sterbt, Elfen!!', '', '', '¡Morid, elfos!', '', 'Смерть эльфам!'),
+(33958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lok''tar Ogar !!', 'Lok''tar Ogar!!', '', '', '¡Lok''tar Ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(33959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sang et tonnerre !!', 'Blut und Donner!!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!'),
+(33960, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 9%%|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% de la santé mentale perdue|r', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% geistige Gesundheit verloren|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t|cFFFF8900 9%% de cordura perdida|r', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Arcane_MindMastery.blp:24|t |cFFFF8900 Здравомыслие ослабло на 9%%|r'),
+(33961, '', '%s appelle à l''aide !', '%s ruft um Hilfe!', '', '', '¡%s grita pidiendo ayuda!', '', '%s зовет на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33962, '', 'Restez tranquilles et regardez la lumière !', 'Steht still und starrt in das Licht!', '', '', '¡No te muevas y mira fijamente la luz!', '', 'Замрите и узрите свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33963, '', 'Enchanté, $c.$B$BJe forme les aspirants au noble art du combat monté rapproché.', 'Seid mir gegrüßt, $C.$B$BIch trainiere die Streiter in der Kunst des berittenen Kampfes.', '', '', 'Encantado, $c.$b$bEntreno a los Aspirantes en el arte del combate con montura.', '', 'Привет тебе, |3-6($c).$B$BЯ обучаю претендентов искусству верхового поединка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33964, '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible de mêlée.', 'Zeigt mir, wie man an einem Nahkampfziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme con un objetivo cuerpo a cuerpo.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с манекеном для ближнего боя.', '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible de mêlée.', 'Zeigt mir, wie man an einem Nahkampfziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme con un objetivo cuerpo a cuerpo.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с манекеном для ближнего боя.'),
+(33965, '', 'Qu''y a-t-il, misérable mort -$B$BEuh… Oui, $r ? Que puis-je faire pour vous ?', 'Was gibt es, winziges sterbl...$b$bÄhh... ja, $R? Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué ocurre, débil mort...$b$BEh... ¿Sí, $r? ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чего тебе, жалкий смерт...$b$bА, это ты, |3-6($r)? Чем могу служить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33966, '', 'Fin de la phase d''essais préliminaires. Passons à la véritable expérience !', 'Vorversuchsphase abgeschlossen. Jetzt kommt der eigentliche Test!', '', '', 'Fase de prueba preliminar completada. ¡Ahora comienza la verdadera prueba!', '', 'Фаза предварительной проверки завершена. Пора начать главный тест!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33967, '', 'Oui, $c ? Qu''y a-t-il ?', 'Ja, $C? Was gibt es?', '', '', '¿Sí, $c? ¿Qué ocurre?', '', 'Да, |3-6($c), что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33968, '', 'La cible de mêlée permet aux aspirants de s''entraîner en même temps à l''attaque et à la défense dans le combat monté.$B$BApprochez-vous de la cible de mêlée et frappez-la d''un coup de lance. La force du coup fait souvent pivoter la cible suffisamment fort pour qu''elle vous blesse, vous ou votre monture. C''est là que la défense entre en jeu.$B$BAssurez-vous d''avoir toujours au moins un niveau de défense avant d''attaquer la cible, et continuez à stocker et maintenir votre défense durant tout l''exercice. Sinon, vous risquez de tomber de votre monture.$B$BC''est la même chose dans le vrai combat monté : équilibrez les attaques et les défenses, donnez un coup de lance à chaque opportunité, et maintenez au mieux vos niveaux de défense.', 'Am Nahkampfziel trainieren Streiter den Angriff und die Verteidigung im berittenen Kampf.$B$BNähert Euch dem Ziel und wendet eine Zustoßattacke an. Die Kraft des Schlags wirbelt das Ziel oft ordentlich herum und es könnte Euch oder Euer Tier dann verletzen.$B$BStellt sicher, dass Ihr mindestens eine Schicht an Verteidigung aktiviert habt, bevor Ihr das Ziel angreift, und vergesst nicht, sie während des Trainings zu stapeln und zu erneuern. Ansonsten wird es Euch wohl aus dem Sattel werfen.$B$BDasselbe trifft auch auf den echten Kampf zu: Ihr solltet die Balance zwischen Angriff und Verteidigung halten, bei jeder Gelegenheit zustoßen und Eure eigene Verteidigung so gut es geht aufrechterhalten.', '', '', 'Los objetivos cuerpo a cuerpo entrenan a los aspirantes tanto en el ataque como en la defensa sobre montura.$b$bAcércate al objetivo cuerpo a cuerpo y golpéalo con un ataque de Estocada. La fuerza del golpe a menudo hace que el objetivo gire sobre sí mismo con suficiente fuerza para herirte a ti o a tu montura. Ahí es donde entra en juego la defensa.$b$bAsegúrate de tener al menos una capa de Defender antes de atacar al objetivo, y continúa acumulando y renovando Defender durante el ejercicio de entrenamiento.$b$bLo mismo sucede en el verdadero combate sobre montura: Mantén un balance entre defensa y ataque, lanzando Estocada cuando tengas la oportunidad y manteniendo tus capas de Defender lo mejor que puedas.', '', 'Тренировка с манекеном для ближнего боя улучшает навыки нападения и защиты.$B$BПриблизившись к манекену, сделай выпад. От удара он начнет вращаться и может ранить тебя или скакуна. И тут важно вовремя защититься.$B$BПеред тренировкой у тебя должен быть хотя бы один уровень защиты; во время тренировки защиту нужно постоянно поддерживать и укреплять. Иначе не успеешь и глазом моргнуть, как окажешься на земле.$B$BТак же веди себя и с настоящим противником: нападай при первой же возможности, почаще используй "Выпад", но не забывай и об ответных ударах противника и старайся максимально обезопасить себя хорошей защитой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33969, '', 'Content de vous voir, $n.$B$BJe suppose que le plan se déroule comme prévu ?', 'Es ist gut, Euch zu sehen, $n.$b$bEs verläuft alles nach Plan, richtig?', '', '', 'Me alegro de verte, $n.$B$B¿Espero que todo vaya según lo planeado?', '', 'Рад тебя видеть, $n.$b$bПолагаю, все идет по плану?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33970, '', 'Durak, j''ai perdu mon déguisement !', 'Durak, ich habe meine Verkleidung verloren!', '', '', '¡Durak, he perdido mi disfraz!', '', 'Дуран, я потерял маскировку!', '', 'Durak, j''ai perdu mon déguisement !', 'Durak, ich habe meine Verkleidung verloren!', '', '', '¡Durak, he perdido mi disfraz!', '', 'Дуран, я потерял маскировку!'),
+(33971, '', 'On retourne au boulot, chiens ! On est en retard !', 'Zurück an die Arbeit, Hunde! Wir liegen im Zeitplan bereits zurück!', '', '', '¡Volved al trabajo, perros! ¡Vamos con retraso!', '', 'За работу, псы помойные! Мы отстаем от графика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33972, '', 'Pas question de laisser une petite attaque elfe vous retarder !', 'So ein kleiner Elfenangriff wird Euch doch nicht von der Arbeit abhalten!', '', '', '¡No permitáis que un miserable ataque elfo se interponga en vuestro trabajo!', '', 'Нападки этих жалких эльфов не помешают нам закончить работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33973, '', 'Retournez bosser ! Ce minerai ne va pas s''extraire tout seul !', 'Zurück an die Schaufeln! Dieses Erz wird sich nicht selber abbauen!', '', '', '¡Volved a cavar! ¡Esta mina no se va a picar sola!', '', 'Копайте, копайте! Эта руда сама по себе на поверхность не выскочит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33974, '', 'C''est pas l''heure de la pause ! Retournez travailler !', 'Keine Zeit für Pausen! Zurück an die Arbeit!', '', '', '¡No hay tiempo para descansos! ¡Volved al trabajo!', '', 'Нет времени на отдых! За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33975, '', 'Hé, salut, comment que ça va ?$B$BAlors, vous v''nez apprendre l''art de la charge, $c ?', 'Hallo, wie geht''s?$B$BSeid Ihr gekommen, um die Kunst des ''Sturmangriffs'' zu lernen, $C?', '', '', 'Eh, ¿qué tal estás?$b$b¿Vienes a aprender el arte de Cargar, $c?', '', 'Здорово, как оно?$B$BХочешь освоить прием "Рывок", |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33976, '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible de charge.', 'Zeigt mir, wie man an einem Ansturmziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme con un objetivo de carga.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с манекеном для стремительной атаки.', '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible de charge.', 'Zeigt mir, wie man an einem Ansturmziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme con un objetivo de carga.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с манекеном для стремительной атаки.'),
+(33977, '', 'Très bien ! Une charge, c’est autre chose que d''foncer à toute vitesse sur sa monture en braillant… Même si c’est ça l''plus drôle ! La cible de charge va tout vous apprendre.$B$BUne bonne charge, c’est évaluer la distance et le bon moment. Faut pas être trop près, sinon, on n’a pas assez d’vitesse. Faut pas être trop loin non plus, sinon vous ou vot’ monture serez fatigués. Pour le bon moment…$B$BFaut être bien sûr que la cible de charge n’a pas accumulé de défense avant de vous jeter dessus. Si elle en a, utilisez votre brise-bouclier pour la rendre vulnérable, et c’est LÀ qu’vous chargez !$B$BC’est la même chose en vrai : faut essayer de dégager les défenses de votre adversaire avant d’charger !', 'Also gut! Beim berittenen Angriff geht es um mehr als einfach nur dem Tier die Sporen zu geben und sich bei Höchstgeschwindigkeit die Seele aus dem Leib zu brüllen... Obwohl DAS der Witz an der Sache ist, he!$B$BBei einem guten Ansturm geht es um Distanz und den richtigen Zeitpunkt. Man darf nicht zu nah dran sein, sonst wird man nicht schnell genug. Man darf aber auch nicht zu weit weg sein, sonst wird das Tier müde! Und was den Zeitpunkt betrifft...$B$BIhr solltet sichergehen, dass das Ziel keine Verteidigung aktiviert hat, bevor Ihr heranstürmt. Und wenn doch, dann benutzt Euren ''Schildbrecher'' und greift DANN an!$B$BDasselbe gilt auch für den echten Kampf: Versucht, die Verteidigung Eures Gegners auszuhebeln, bevor Ihr angreift!', '', '', 'El secreto de una buena carga reside en medir bien la distancia y el tiempo. No puedes estar DEMASIADO cerca, o no alcanzarás suficiente velocidad. ¡Pero tampoco puedes estar demasiado lejos o tu montura se cansará! En cuanto al tiempo...$b$bTienes que asegurarte de que el objetivo de carga no tiene una capa de Defender activa antes de avalanzarte. Si es así, emplea tu Romper escudo para hacerlo vulnerable, y ¡ENTONCES utiliza Cargar!$b$bLo mismo pasa con el combate de verdad: ¡intenta reducir las defensas de tu oponente antes de cargar!', '', 'Ну что, приступим! Правильно выполнить "Рывок" на своей коняшке – это тебе не шпорами махать да глотку драть... хотя это тоже весело, не спорю! Но тренировка с манекенами требует более тонкого подхода.$B$BСекрет хорошего рывка в правильно выбранных дистанции и времени. Подъедешь слишком близко – не успеешь набрать скорость, а долгий разгон утомит скакуна. Ну а по поводу выбора верного момента...$B$BПеред ударом надо лишить цель защиты. Поэтому сначала выполни "Удар по щиту", а уж потом делай "Рывок"!$B$BТак же и с настоящим противником – разбивай щит, делай "Рывок", и можешь праздновать победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33978, '', '%s attrape un poisson !', '%s fängt einen Fisch!', '', '', '¡%s atrapa un pez!', '', '%s поймал рыбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33979, '', 'Voyons voir. Encore $gun:une:c; $c qui vient apprendre l''art du brise-bouclier... ?', 'Na, $C, seid Ihr gekommen, um etwas über den ''Schildbrecher'' zu erfahren...?', '', '', 'Bien. Otr$go:a; $c. ¿Vienes a aprender Romper escudo?', '', 'О, я вижу |3-6($c) желает освоить новый прием? Почему бы не начать с "Удара по щиту"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33980, '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible à distance.', 'Zeigt mir, wie man an einem Distanzziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme un objetivo a distancia.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с мишенью для дальнего боя.', '', 'Montrez-moi comment m''entraîner sur une cible à distance.', 'Zeigt mir, wie man an einem Distanzziel trainiert.', '', '', 'Muéstrame cómo entrenarme un objetivo a distancia.', '', 'Объясни мне, как тренироваться с мишенью для дальнего боя.'),
+(33981, '', 'L’attaque à distance du brise-bouclier est simple à apprendre, mais difficile à maîtriser. Seule, elle peut sembler faible. Mais, conjugué à un coup de lance ou une charge, le brise-bouclier permet de réussir ses joutes.$B$BTrouvez une cible à distance. Prenez un moment pour assimiler la portée du brise-bouclier, pour comprendre de quel espace vous avez besoin, et à quelle distance vous pouvez projeter votre lance.$B$BEnsuite ? Hé bien, commencez à lancer, et ne vous arrêtez pas avant d’avoir brisé tous les niveaux de défense de la cible, et l’avoir rendue vulnérable.$B$BCette tactique vous servira aussi dans le vrai combat monté : brisez les défenses de vos adversaires… puis écrasez-les.', 'Die ''Schildbrecher''-Attacke ist einfach zu erlernen, aber schwierig zu meistern. In sich selbst mag es schwach wirken, aber die Verbindung mit Stößen und Sturmangriffen macht den erfolgreichen Lanzenreiter aus.$B$BFindet ein Distanzziel. Nehmt Euch einen Moment, um die Reichweite von ''Schildbrecher'' einzuschätzen... wie viel Platz Ihr braucht, wie weit Ihr die Lanze schleudern könnt.$B$BUnd dann? Na ja, fangt an, zu werfen, und hört nicht auf, bis Ihr die letzte Verteidigungsschicht durchbrochen habt und das ungeschützte Ziel durchstochen habt.$B$BDiese Taktik wird Euch auch im wirklichen berittenen Kampf dienlich sein: Durchbrecht die Verteidigung Eurer Gegner... und zermalmt sie!', '', '', 'El ataque Romper escudo a distancia es fácil de aprender pero difícil de dominar. Puede que por sí solo parezca débil, pero en conjunción con Estocada y Cargar, Romper escudo hace que ganes una justa.$b$bEncuentra un objetivo a distancia. Tómate tu tiempo para entender el alcance de Romper escudo... cuánto espacio necesitas, y a cuánta distancia puedes arrojar tu lanza.$b$b¿Después de eso? Bueno. Ponte a arrojar y no pares hasta que hayas roto hasta la última capa de Defender y tu objetivo sea vulnerable.$b$bEsta táctica te será útil en el auténtico combate sobre montura: destruye las defensas de tus oponentes... ¡y aplástalos!', '', '"Удар по щиту" легко выучить, но сложно применить на практике. Сам по себе он не имеет большого эффекта, но в связке с рывком и выпадом работает великолепно.$B$BНайди мишень для дальнего боя и подбери оптимальную дистанцию для удара по щиту. Оцени, сколько пространства тебе нужно и насколько далеко ты сможешь метнуть копье. $B$BПотом просто брось копье и пробей защиту противника. $B$BЭта тактика всегда работает в верховом поединке: лишить защиты... и нанести решающий удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33982, '', 'Nous avons reçu le message de Brann, et nous avons entamé les préparatifs.', 'Wir haben Branns Nachricht erhalten und mit Vorbereitungen begonnen.', '', '', 'Recibimos el mensaje de Brann y hemos comenzado con los preparativos.', '', 'Мы получили сообщение Бранна и начали подготовку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33983, '', 'Citoyens de Dalaran ! Levez les yeux vers le ciel et regardez bien !', 'Bürger von Dalaran! Richtet Eure Blicke gen Himmel und beobachtet aufmerksam!', '', '', '¡Ciudadanos de Dalaran! ¡Alzad la vista al cielo y observad!', '', 'Жители Даларана! Поднимите глаза и взгляните на это небо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33984, '', 'En ce jour, la destruction de notre monde a été évitée, au grand dam de nos propres créateurs !', 'Heute wurde die Zerstörung dieser Welt abgewendet, im Widerstand gegen unsere eigenen Schöpfer!', '', '', 'Hoy hemos evitado la destrucción de nuestro mundo desafiando a nuestros propios creadores.', '', 'Сегодня, чтобы предотвратить гибель мира, пришлось противостоять самим его создателям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33985, '', 'Algalon l''Observateur, héraut des titans, a été vaincu par nos braves camarades dans les profondeurs de la cité d''Ulduar.', 'Algalon der Beobachter, Herold der Titanen, wurde von unseren tapferen Kameraden in den Tiefen der Titanenstadt Ulduar bezwungen.', '', '', 'Nuestros valientes camaradas han derrotado al heraldo de los titanes, Algalon el Observador, en las profundidades de Ulduar, la ciudad de los titanes.', '', 'Наши бравые герои в глубинах Ульдуара, обители титанов, одолели их вестника, Наблюдателя Алгалона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33986, '', 'Algalon avait été envoyé parmi nous pour juger du sort du monde.', 'Algalon wurde zu uns gesandt, um über diese Welt zu richten.', '', '', 'Algalon, fue enviado aquí para juzgar el futuro de nuestro mundo.', '', 'Он был послан, чтобы решить судьбу нашего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33987, '', 'Il a trouvé un monde où les peuples s''étaient écartés du modèle des titans. Un monde sur lequel tout ne s''était pas déroulé conformément au plan.', 'Er fand eine Welt vor, deren Völker nicht mehr den Blaupausen der Titanen entsprachen. Eine Welt, in der nicht alles nach Plan gelaufen war.', '', '', 'Encontró un planeta cuyas razas se habían desviado de los planes de los titanes. Un planeta en el que no todo había ido según lo planeado.', '', 'Мира, обитатели которого не стали следовать шаблону титанов. Планеты, чье развитие отклонилось от изначального плана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33988, '', 'L''implacable logique voulait que notre monde ne mérite pas d''être sauvé. Mais cette logique ne prend pas en compte la puissance du libre arbitre. C''est à chacun de nous qu''il revient de prouver que ce monde mérite son salut.', 'Kalte Logik befand unseren Planeten nicht der Rettung würdig. Jedoch trägt Logik nicht der Macht des freien Willens Rechnung. Es ist an uns, zu beweisen, dass diese Welt es wert ist, gerettet zu werden.', '', '', 'La fría lógica consideró que nuestro planeta no merece ser salvado. La fría lógica, sin embargo, no contó con el poder del libre albedrío. Depende de cada uno de nosotros demostrar que este es un mundo que vale la pena salvar.', '', 'С точки зрения логики наша планета не имеет права на существование. Но холодная логика не берет в расчет силу свободной воли. И теперь дело каждого – доказать, что наш мир заслуживает спасения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33989, '', 'Que nos vies... Méritent d''être vécues.', 'Dass unsere Leben es wert sind... gelebt zu werden.', '', '', 'Que nuestras vidas… son vidas que vale la pena vivir.', '', 'Что мы живем... не напрасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33990, '', '%s marmonne en bas-parler.', '%s murmelt in Gossensprache vor sich hin.', '', '', '%s murmura para sí mismo en renegado.', '', '%s что-то бормочет про себя на языке Отрекшихся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Freya lance |cFF00FF00Racines de fer renforcées !|r', 'Freya wirkt |cFF00FF00''Verstärkte Eiserne Wurzeln''!|r', '', '', '¡Freya lanza |cFF00FF00Raíces férreas reforzadas!|r', '', 'Фрейя читает заклинание |cFF00FF00Крепкие железные корни!|r'),
+(33993, '', '%s entre dans une rage de berserker et annihile toute vie !', '%s wird zum Berserker und löscht alles Leben aus!', '', '', '¡%s se pone rabioso y extingue toda la vida!', '', '%s впадает в безумие и начинает уничтожать всех живых вокруг себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33994, '', 'Découvrez les outils de la création !', 'Erblicket die Instrumente der Schöpfung!', '', '', '¡Observad las herramientas de la creación!', '', 'Узрите чудо созидания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33995, '', 'Vos actions sont illogiques. Tous les résultats possibles de cette rencontre ont été calculés. Le Panthéon recevra le message de l''Observateur quelle que soit l''issue.', 'Euer Handeln ist unlogisch. Alle Möglichkeiten dieser Begegnung wurden berechnet. Das Pantheon wird die Nachricht des Beobachters erhalten, ungeachtet des Ausgangs.', '', '', 'Vuestros actos carecen de lógica. Se ha calculado cualquier posible resultado de este encuentro. El Panteón recibirá el mensaje del Observador sean cuales sean las consecuencias.', '', 'Ваши действия нелогичны. Все возможные исходы этой схватки просчитаны. Пантеон получит сообщение от Наблюдателя в любом случае.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33996, '', 'Perte de vie inévitable.', 'Verlust an Leben unvermeidlich.', '', '', 'Una pérdida de vida inevitable.', '', 'Жизнь не может быть вечной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33997, '', 'Je fais ce que je dois.', 'Ich tue, was ich muss.', '', '', 'Hago lo que debo.', '', 'Я делаю то, что должен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33998, '', 'Voyez votre monde comme je le vois : un univers si vaste qu''il est incommensurable - impossible à appréhender même par vos plus grands esprits.', 'Seht Eure Welt durch meine Augen: Ein Universum so gewaltig - grenzenlos - unbegreiflich selbst für die Klügsten unter Euch.', '', '', 'Mirad vuestro mundo a través de mis ojos: un universo tan vasto que es inconmensurable, incompresible incluso para vuestras grandes mentes.', '', 'Взгляните на мир моими глазами: узрите необъятную вселенную, непостижимую даже для величайших умов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(33999, '', 'Attention...', 'Hütet Euch...', '', '', 'Cuidado...', '', 'Берегитесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34000, '', 'J''ai vu des mondes baignés dans les flammes des Faiseurs. Leurs occupants s''évaporer sans même un gémissement. Des systèmes planétaires entiers créés et détruits dans le temps qu''il faut à un cœur mortel pour battre une fois. Et devant tout cela, dans mon propre cœur, pas la moindre émotion... la moindre empathie. Je. Ne. Ressentais. Rien. Mille milliards de vies gâchées. Avaient-elles toutes possédé une telle ténacité ? Aimaient-elles la vie autant que vous ?', 'Ich sah Welten umhüllt von den Flammen der Schöpfer, sah ohne einen Hauch von Trauer ihre Bewohner vergehen. Ganze Planetensysteme geboren und vernichtet, während Eure sterblichen Herzen nur einmal schlagen. Doch immer war mein Herz kalt... ohne Mitgefühl. Ich - habe - nichts - gefühlt. Millionen, Milliarden Leben verschwendet. Trugen sie alle dieselbe Beharrlichkeit in sich, wie Ihr? Liebten sie alle das Leben so sehr, wie Ihr es tut?', '', '', 'He visto mundos hundirse en las llamas de los Creadores, como se desvanecían sus habitantes sin apenas un gemido. He visto sistemas planetarios enteros crearse y ser arrasados en lo que vuestros mortales corazones laten una sola vez. Y mi corazón permaneció desprovisto de emoción... de empatía. Yo... no... sentí... nada. Millones de vidas malgastadas ¿Acaso compartían vuestra tenacidad? ¿Amaban la vida como vosotros?', '', 'Я видел миры, охваченные пламенем Творцов. Их жители гибли, не успев издать ни звука. Я был свидетелем того, как галактики рождались и умирали в мгновение ока. И все время я оставался холодным... и безразличным. Я. Не чувствовал. Ничего. Триллионы загубленных судеб. Неужели все они были подобны вам? Неужели все они так же любили жизнь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34001, '', 'Votre temps est écoulé.', 'Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', 'Se acabó el tiempo.', '', 'Ваше время вышло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34002, '', 'Sakassang m''a montré l''empire drakkari. Je suis impatient de vous aider à le conquérir !', 'Grindbruch hat mir das Reich der Drakkari gezeigt. Ich bin begierig, Euch dabei zu helfen, es zu erobern!', '', '', 'Bolsasangrienta me ha mostrado imperio Drakkari. ¡Estoy ansioso por ayudarte a conquistarlo!', '', 'Кровомес показал мне империю Драккари. Я готов помочь тебе завоевать ее!', '', 'Sakassang m''a montré l''empire drakkari. Je suis impatiente de vous aider à le conquérir !', 'Grindbruch hat mir das Reich der Drakkari gezeigt. Ich bin begierig, Euch dabei zu helfen, es zu erobern!', '', '', 'Bolsasangrienta me ha mostrado imperio Drakkari. ¡Estoy ansiosa por ayudarte a conquistarlo!', '', 'Кровомес показал мне империю Драккари. Я готова помочь тебе завоевать ее!'),
+(34003, '', 'Ça va viendre, mec. Du boulot pour vous, j''en aurai bientôt du nouveau…', 'Alles zu seiner Zeit, Mann. Ich werd'' schon bald mehr Arbeit für Euch haben...', '', '', 'Todo a su tiempo, camarada. Pronto tendré más trabajo para ti...', '', 'Обожди немного, $Gдруг:цыпа;. Скоро для тебя найдется работка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34004, '', '%s entre en Surcharge !', '%s ist einer zu hohen Belastung ausgesetzt!', '', '', '¡%s comienza a sufrir una Sobrecarga!', '', 'Перезагрузка |3-1(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34005, '', 'J''ai corrigé les geists chancreux !', 'Ich habe den Seuchenspuks gezeigt, was eine Harke ist!', '', '', '¡He puesto en solfa a los geists de añublo!', '', 'Я здорово вмазал этим гнилостным упырям!', '', 'J''ai corrigé les geists chancreux !', 'Ich habe den Seuchenspuks gezeigt, was eine Harke ist!', '', '', '¡He puesto en solfa a los geists de añublo!', '', 'Я здорово вмазала этим гнилостным упырям!'),
+(34006, '', 'Analyse terminée. Corruption partielle des protocoles de maintien de la vie de la planète, et corruption totale de la plupart des systèmes de défense de la planète.', 'Analyse beendet: Partielle Korrumpierung der planetarischen Lebenserhaltungssysteme, vollständige Korrumpierung der meisten Verteidigungsmechanismen.', '', '', 'Análisis completado: corrupción parcial en los sistemas de soporte vital planetario y corrupción completa en la mayoría de los mecanismos de defensa planetaria.', '', 'Анализ завершен. Система жизнеобеспечения планеты частично поражена. Большинство защитных механизмов поражены полностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34007, '', 'Mais ouais, j''ai vu, mec. Nos stocks de cristaux chancreux, ils sont presque prêts !', 'Das habt Ihr tatsächlich, Mann. Unser Vorrat an Seuchenkristallen ist fast ausreichend.', '', '', 'Desde luego, camarada. ¡Nuestras reservas de cristales de añublo son casi suficientes!', '', 'Что есть, то есть. У нас теперь целая куча кристаллов гнили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34008, '', 'J''ai vaincu Darmuk ! Que puis-je faire d''autre pour vous servir ?', 'Ich habe Darmuk besiegt! Wie kann ich Euch noch dienen?', '', '', '¡He derrotado a Darmuk! ¿Qué más puedo hacer por ti?', '', 'Я убил Дармука! Какие будут дальнейшие распоряжения?', '', 'J''ai vaincu Darmuk ! Que puis-je faire d''autre pour vous servir ?', 'Ich habe Darmuk besiegt! Wie kann ich Euch noch dienen?', '', '', '¡He derrotado a Darmuk! ¿Qué más puedo hacer por ti?', '', 'Я убила Дармука! Какие будут дальнейшие распоряжения?'),
+(34010, '', 'L''incompétence de Darmuk, elle va plus nous ralentir ! Faut avoir de la patience, mec. Des trucs à faire, j''en aurai bientôt pour vous.', 'Darmuks Inkompetenz hält uns nich'' länger auf! Geduld, Mann. Es wird noch mehr für Euch zu tun geben...', '', '', '¡Ya no nos estorbará más la incompetencia de Darmuk! Paciencia, camarada. Pronto habrá más que puedas hacer...', '', 'Значит, болван Дармук больше не облажается! Терпение, $Gдруг:плюшка;. Будет тебе дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34011, '', 'Les chefs drakkari sont capturés ! Qu''avez-vous d''autre à me demander ?', 'Die Häuptlinge der Drakkari liegen in Ketten! Was soll ich noch für Euch tun?', '', '', '¡Los cabecillas Drakkari han sido capturados! ¿Qué más quieres que haga?', '', 'Вожди Драккари взяты в плен! Чем еще я могу помочь вам?', '', 'Les chefs drakkari sont capturés ! Qu''avez-vous d''autre à me demander ?', 'Die Häuptlinge der Drakkari liegen in Ketten! Was soll ich noch für Euch tun?', '', '', '¡Los cabecillas Drakkari han sido capturados! ¿Qué más quieres que haga?', '', 'Вожди Драккари взяты в плен! Чем еще я могу помочь вам?'),
+(34012, '', 'Peut-être est-ce cette imperfection, celle qui vous donne ce libre-arbitre, qui vous permet de persévérer à l''encontre de toutes les probabilités cosmiques. Vous triomphez là où les parfaites créations des titans ont échoué.', 'Vielleicht ist es Eure Unvollkommenheit - die Quelle Eures freien Willens -, die Euch entgegen allen berechneten kosmischen Erwartungen durchhalten lässt. Ihr obsiegt dort, wo die perfekten Schöpfungen der Titanen versagt haben.', '', '', 'Tal vez sea vuestra imperfección, que os otorga libre albedrío, lo que os permite perseverar contra todo lo calculado cósmicamente. Prevalecéis donde fracasaron las perfectas creaciones de los mismísimos titanes.', '', 'Похоже, ваша сила кроется именно в несовершенстве. Дарованная вам свобода воли позволяет пренебрегать законами космоса... и выходить победителями тогда, когда идеальные создания титанов оказываются бессильны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34013, '', 'J''ai modifié le code-réponse : votre planète sera épargnée. Je ne peux plus me fier à mes propres calculs.', 'Ich habe den Antwortcode neu definiert: Euer Planet wird verschont werden. Ich kann mir meiner eigenen Berechnungen nicht mehr sicher sein.', '', '', 'He reestablecido el código de respuesta: vuestro planeta se salvará. Ya no puedo estar seguro de mis propios cálculos.', '', 'Я изменил код отклика: ваша планета будет спасена. Я больше не могу полагаться на свои расчеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34014, '', 'Connexion engagée : code-réponse Oméga. Requête de ré-initialisation planétaire transmise.', 'Verbindung initialisiert: Antwortcode Omega. Planetare Neuerschaffung angefordert.', '', '', 'Iniciar enlace: código de respuesta: ''Omega''. Recreación planetaria solicitada.', '', 'Выход на связь: Код отклика: "Омега". Запрос на пересоздание планеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34015, '', 'Adieu, mortels. Votre bravoure est admirable pour des créatures aussi défectueuses.', 'Lebt wohl, Sterbliche. Eure Tapferkeit ist bewundernswert, für solch fehlerhafte Kreaturen.', '', '', 'Adiós, mortales. Vuestra valentía es admirable, tratándose de criaturas defectuosas.', '', 'Прощайте, смертные. Я восхищаюсь вашей отвагой, несовершенные существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34016, '', 'Je n''ai plus l''énergie de transmettre le signal. Vous devez... faire vite... trouver un lieu de puissance... proche des cieux.', 'Mir fehlt die Stärke zur Signalübertragung. Ihr müsst Euch... beeilen... findet eine Energiequelle... nah am Himmelszelt.', '', '', 'No tengo fuerzas para transmitir la señal. Debéis… apresuraros… encontrad un lugar con potencia… cerca de los cielos.', '', 'У меня нет сил, чтобы передать сигнал. Поторопитесь... найдите источник энергии... ищите в небесах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34017, '', 'Je connais l''endroit parfait. Et pour vous, ça va aller ?', 'Ich kenne genau den richtigen Ort. Kommt Ihr klar?', '', '', 'Conozco el lugar preciso. ¿Estaréis bien?', '', 'Я знаю это место. Тебе нужна моя помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34018, '', 'Ne vous inquiétez pas de mon sort, Bronzen. Si le signal n''est pas transmis à temps, la ré-initialisation aura bien lieu. Sauvez... votre monde...', 'Macht Euch um mein Schicksal keine Sorgen, Brann Bronze. Wird das Signal nicht rechtzeitig übertragen, wird die Neuerschaffung fortgesetzt. Rettet... Eure Welt…', '', '', 'No te preocupes por mi destino, Barbabronce. Si la señal no se transmite a tiempo, se procederá sin más a una recreación. Salva… tu mundo.', '', 'Пусть моя судьба не тревожит тебя, Бронзен. Если сигнал не будет передан вовремя, пересоздание планеты запустится. Спасай... свой мир...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34019, '', 'Les chefs, maintenant qu''ils nous gênent plus, l''heure de lancer l''attaque elle approche ! Bientôt, $n…', 'Nun, da die Häuptlinge aus dem Weg geräumt sind, sind wir bereit, anzugreifen! Bald, $n...', '', '', '¡Con los cabecillas fuera de circulación, estamos listos para hacer nuestro ataque! Pronto, $n...', '', 'Теперь вожди не помешают нам начать атаку! Скоро, уже скоро, $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34020, '', 'J''ai assisté à votre formidable opération, Drakuru. Quand allons-nous mettre votre plan en marche ?', 'Ich war Zeuge Eurer großartigen Operation, Drakuru. Wann werdet Ihr Eure Pläne in die Realität umsetzen?', '', '', 'He sido testigo de tu magnífica operación, Drakuru. ¿Cuándo ejecutamos nuestro plan?', '', 'Я наблюдал за твоей блестящей операцией, Дракуру. Когда начнем действовать?', '', 'J''ai assisté à votre formidable opération, Drakuru. Quand allons-nous mettre votre plan en marche ?', 'Ich war Zeuge Eurer großartigen Operation, Drakuru. Wann werdet Ihr Eure Pläne in die Realität umsetzen?', '', '', 'He sido testigo de tu magnífica operación, Drakuru. ¿Cuándo ejecutamos nuestro plan?', '', 'Я наблюдала за твоей блестящей операцией, Дракуру. Когда начнем действовать?'),
+(34021, '', 'Hé mec, maintenant vous savez tout ! Faut vous préparer… On attaque bientôt !', 'Jetzt wisst Ihr alles, Mann! Macht Euch bereit... wir greifen bald an!', '', '', '¡Ahora ya lo sabes todo, camarada! Prepárate... ¡pronto atacaremos!', '', 'Ну, вот и все, $Gдруг:лапа;. Готовься... скоро будет драка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34022, '', '%s ouvre grand la bouche !', '%s macht seinen Mund weit auf!', '', '', '¡%s abre bien la boca!', '', '%s широко открывает рот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34023, '', 'Le cœur |2 %s est arraché de son corps.', 'Das Herz von %s ist vom Körper getrennt.', '', '', 'El corazón de %s es separado de su cuerpo.', '', 'Сердце |3-1(%s) вырвано из тела.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34024, '', 'J''étais ici, en visite, quand Lordaeron est tombée, et puis… bon. Je suppose que je ne retournerai plus jamais à la Marche de l''Ouest, maintenant.$B$BIl m''arrive de me demander si ma famille est encore en vie. Mais le plus souvent, je me demande juste pourquoi je n''y attache plus aucune importance.', 'Ich war gerade zu Besuch bei Verwandten, als Lordaeron fiel, und dann... na ja. Es sieht so aus, als würde ich nie wieder nach Westfall zurückkehren.$B$BManchmal frage ich mich, ob meine Familie wohl noch lebt. Häufiger allerdings frage ich mich, warum es mir inzwischen so egal ist.', '', '', 'Estaba aquí visitando unos parientes cuando Lordaeron cayó, y entonces... Bien. Supongo que ya no voy a regresar a los Páramos de Poniente.$b$bA veces me pregunto si mi familia sigue viva. Aunque, más a menudo me pregunto por qué ya no me importa.', '', 'Я был в гостях у родственников, когда Лордерон пал, и... я думал, что никогда не вернусь в Западный Край.$B$BИнтересно, живы ли мои родные. Но еще интереснее – почему меня совершенно не волнует их судьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34025, '', 'On a réussi, les gars ! On est arrivés avant Algalon. On va p''tet pouvoir bidouiller l''système pour traficoter son analyse et -', 'Wir haben es geschafft, Leute! Wir sind vor Algalon hier. Vielleicht können wir die Systeme manipulieren, um seine Analyse zu beeinflussen...', '', '', '¡Lo hemos conseguido, chicos! Llegamos antes de la llegada de Algalon. Igual podemos entrar en el sistema e interferir sus análisis…', '', 'Получилось! Нам удалось опередить Алгалона. Может, нам удастся взломать систему и повлиять на результат анализа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34026, '', 'Translocalisation terminée. Début de l''analyse planétaire d''Azeroth.', 'Translokation abgeschlossen. Fahre mit planetarer Analyse von Azeroth fort.', '', '', 'Traslado completado. Iniciando análisis planetario de Azeroth.', '', 'Перемещение завершено. Запуск планетарного анализа Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34027, '', 'Reculez, mortels. Je ne suis pas ici pour vous combattre.', 'Zurück, Sterbliche. Ich bin nicht hier, um mit Euch zu kämpfen.', '', '', 'Atrás, mortales. No estoy aquí para luchar.', '', 'Назад, смертные. Я здесь не для того, чтобы сражаться с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34028, '', 'Il est dans l''intérêt universel que cette planète soit ré-initialisée si mon analyse y relève une corruption du système. N''intervenez pas.', 'Es dient dem Wohle des Universums, diesen Planeten neu zu erschaffen, sollte meine Analyse eine systemische Korrumpierung ergeben. Mischt Euch nicht ein.', '', '', 'Es del interés del universo volver a crear este planeta si mi análisis encuentra corrupción sistemática. No interfiráis.', '', 'Для блага вселенной эту планету необходимо пересоздать. Я запускаю системный анализ, чтобы выявить зоны поражения. Не вмешивайтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34029, '', 'J''vais retourner à l''Archivum et voir si j''peux pas brouiller son signal. Ça devrait permettre de gagner du temps pendant qu''vous vous occupez d''lui.', 'Ich gehe zurück zum Archivum und versuche, das Signal zu stören. Vielleicht kann ich uns etwas Zeit verschaffen, während Ihr Euch um ihn kümmert.', '', '', 'Volveré al Archivum y veré si puedo bloquear su señal. Igual consigo algo de tiempo mientras os ocupáis de él.', '', 'Я вернусь в Архив и попытаюсь заглушить сигнал. Попробую выиграть время, пока вы разбираетесь с Алгалоном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34031, '', 'Maintenant, essayez voir si vous y arrivez.', 'Und jetzt zeigt Euer Können.', '', '', 'Ahora pon a prueba tus habilidades.', '', 'Теперь испытай свои умения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34032, '', 'Montez votre défense$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BPuis donnez un coup de lance à une cible de mêlée.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', 'Benutzt ''Verteidigen''$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BSetzt dann ''Zustoßen'' gegen ein Nahkampfziel ein.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', '', '', 'Activa Defender$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BLuego usa Estocada contra un objetivo cuerpo a cuerpo.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Защита".$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t $BЗатем используйте прием "Выпад" и поразите манекен для ближнего боя.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', '', 'Montez votre défense$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BPuis donnez un coup de lance à une cible de mêlée.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', 'Benutzt ''Verteidigen''$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BSetzt dann ''Zustoßen'' gegen ein Nahkampfziel ein.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', '', '', 'Activa Defender$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t$BLuego usa Estocada contra un objetivo cuerpo a cuerpo.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Защита".$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldMastery.blp:32|t $BЗатем используйте прием "Выпад" и поразите манекен для ближнего боя.$B|TInterface\\Icons\\INV_Sword_65.blp:32|t'),
+(34033, '', 'Contemplez-en la magnificence ! Imprégnez-vous de sa glorieuse, euh, gloire ! Je vous présente... V-07-TR-0N !', 'Bestaunt seine Großartigkeit! Sonnt Euch in seiner glorreichen, äh, Glorie! Ich präsentiere Euch... V-07-TR-0N!', '', '', '¡Contemplad su magnificencia! ¡Celebrad su gloriosa, um, gloria! ¡Os presento a… V-07-TR-0N!', '', 'Насладитесь его великолепием! Грейтесь в его сияющем... эм... сиянии! Перед вами потрясающий... В-0-7-ТРОН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34034, '', 'Utilisez le brise-bouclier sur une cible de charge.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BEnchaînez avec une charge tant que la cible est vulnérable.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', 'Benutzt ''Schildbrecher'' gegenüber einem Ansturmziel.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BLasst dann ''Sturmangriff'' folgen, während das Ziel verwundbar ist.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', '', '', 'Emplea Romper escudo contra un objetivo de carga.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BA continuación utiliza Cargar mientras el objetivo sea vulnerable.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Удар по щиту" и поразите манекен для стремительной атаки.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t $BЗатем используйте прием "Рывок" и поразите манекен, пока он уязвим.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', '', 'Utilisez le brise-bouclier sur une cible de charge.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BEnchaînez avec une charge tant que la cible est vulnérable.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', 'Benutzt ''Schildbrecher'' gegenüber einem Ansturmziel.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BLasst dann ''Sturmangriff'' folgen, während das Ziel verwundbar ist.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', '', '', 'Emplea Romper escudo contra un objetivo de carga.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BA continuación utiliza Cargar mientras el objetivo sea vulnerable.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Удар по щиту" и поразите манекен для стремительной атаки.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t $BЗатем используйте прием "Рывок" и поразите манекен, пока он уязвим.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Mount_Charger.blp:32|t'),
+(34035, '', 'Utilisez le brise-bouclier sur une cible à distance.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BPuis relancez le brise-bouclier tant que la cible est sans défense.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', 'Benutzt ''Schildbrecher'' gegenüber einem Distanzziel.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BWenn das Ziel wehrlos ist, setzt ''Schildbrecher'' ein.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', '', '', 'Emplea Romper escudo contra un objetivo a distancia.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BDespués utiliza Romper escudo mientras el objetivo esté indefenso.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Удар по щиту" и поразите мишень для дальнего боя.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t $BЗатем снова используйте прием "Удар по щиту" и поразите мишень, пока она уязвима.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', '', 'Utilisez le brise-bouclier sur une cible à distance.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BPuis relancez le brise-bouclier tant que la cible est sans défense.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', 'Benutzt ''Schildbrecher'' gegenüber einem Distanzziel.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BSetzt ''Schildbrecher'' ein, wenn das Ziel wehrlos ist.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', '', '', 'Emplea Romper escudo contra un objetivo a distancia.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t$BDespués utiliza Romper escudo mientras el objetivo esté indefenso.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t', '', 'Используйте прием "Удар по щиту" и поразите мишень для дальнего боя.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t $BЗатем снова используйте прием "Удар по щиту" и поразите мишень, пока она уязвима.$B|TInterface\\Icons\\Ability_Warrior_ShieldBreak.blp:32|t'),
+(34036, '', 'La forte odeur qui émane du bol vous évoque un mélange de diverses herbes et de fourrure brûlée.', 'Der starke Geruch, der der Schale entströmt, riecht wie eine Mischung aus verschieden Kräutern und verbranntem Haar.', '', '', 'El fuerte aroma que sale del cuenco huele como una mezcla de varias hierbas y pelo quemado.', '', 'Сильный аромат, исходящий из чаши, напоминает запах трав, смешанный с вонью горелых волос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34037, '', 'Des portails s''ouvrent sur l''esprit |2 %s !', 'Portale öffnen sich im Geist von %s!', '', '', '¡Se abren portales a la mente de %s!', '', 'В сознание |3-1(%s) открываются порталы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34038, '', 'Analyse de la gardienne : Freya', 'Wächteranalyse: Freya', '', '', 'Análisis de vigía: Freya', '', 'Анализ статуса хранителя: Фрейя', '', 'Analyse de la gardienne : Freya', 'Wächteranalyse: Freya', '', '', 'Análisis de vigía: Freya', '', 'Анализ статуса хранителя: Фрейя'),
+(34039, '', 'Analyse du gardien : Hodir', 'Wächteranalyse: Hodir', '', '', 'Análisis de vigía: Hodir', '', 'Анализ статуса хранителя: Ходир', '', 'Analyse du gardien : Hodir', 'Wächteranalyse: Hodir', '', '', 'Análisis de vigía: Hodir', '', 'Анализ статуса хранителя: Ходир'),
+(34040, '', 'Je suis prêt à vous accompagner à Bois-Brisé, Kadrak !', 'Ich bin bereit, Euch zum Splitterholzposten zu begleiten, Kadrak!', '', '', '¡Kadrak, estoy listo para acompañarte a Puesto del Hachazo!', '', 'Я готов отправиться с тобой на Заставу Расщепленного Дерева, Кадрак!', '', 'Je suis prête à vous accompagner à Bois-Brisé, Kadrak !', 'Ich bin bereit, Euch zum Splitterholzposten zu begleiten, Kadrak!', '', '', '¡Kadrak, estoy lista para acompañarte a Puesto del Hachazo!', '', 'Я готова отправиться с тобой на Заставу Расщепленного Дерева, Кадрак!'),
+(34041, '', 'Analyse du gardien : Thorim', 'Wächteranalyse: Thorim', '', '', 'Análisis de vigía: Thorim', '', 'Анализ статуса хранителя: Торим', '', 'Analyse du gardien : Thorim', 'Wächteranalyse: Thorim', '', '', 'Análisis de vigía: Thorim', '', 'Анализ статуса хранителя: Торим'),
+(34042, '', 'Analyse du gardien : Mimiron', 'Wächteranalyse: Mimiron', '', '', 'Análisis de vigía: Mimiron', '', 'Анализ статуса хранителя: Мимирон', '', 'Analyse du gardien : Mimiron', 'Wächteranalyse: Mimiron', '', '', 'Análisis de vigía: Mimiron', '', 'Анализ статуса хранителя: Мимирон'),
+(34043, '', 'Un séide de la tempête apparaît pour défendre Emalon !', 'Ein Sturmdiener erscheint, um Emalon zu verteidigen!', '', '', '¡Aparece un esbirro tempestuoso para defender a Emalon!', '', 'Служитель бури поднимается на защиту Эмалона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34044, '', 'Inhaler la fumée pour conjurer des visions des grands esprits animaux.', 'Atmet den Rauch ein, um Visionen großer Tiergeister hervorzurufen.', '', '', 'Respira el humo para invocar visiones de grandes espíritus de animales.', '', 'Вдохнуть дым и узреть великих духов животных.', '', 'Inhaler la fumée pour conjurer des visions des grands esprits animaux.', 'Atmet den Rauch ein, um Visionen großer Tiergeister hervorzurufen.', '', '', 'Respira el humo para invocar visiones de grandes espíritus de animales.', '', 'Вдохнуть дым и узреть великих духов животных.'),
+(34045, '', 'Je reviendrai vous voir très bientôt, Kadrak.', 'Ich werde mich in Kürze wieder bei Euch melden, Kadrak.', '', '', 'Pronto me pondré en contacto contigo, Kadrak.', '', 'Я скоро вернусь, Кадрак!', '', 'Je reviendrai vous voir très bientôt, Kadrak.', 'Ich werde mich in Kürze wieder bei Euch melden, Kadrak.', '', '', 'Pronto me pondré en contacto contigo, Kadrak.', '', 'Я скоро вернусь, Кадрак!'),
+(34046, '', 'Brutusk vient de sortir arroser les buissons.$B$Bmais restez pas loin, $n. Il ne devrait pas tarder à être prêt pour la chevauchée vers Bois-Brisé.', 'Brutusk ist dabei, die Büsche zu wässern.$b$bBleibt in der Nähe, $n. Brutusk wird schon bald für unseren Ritt zum Splitterholzposten bereitstehen.', '', '', 'Brutusk ha salido a regar los arbustos.$b$bPero no te alejes, $n. Estará listo para nuestro viaje al Hachazo muy pronto.', '', 'Не уходи далеко, $n. Жестокий Бивень скоро будет готов отправиться на Заставу Расщепленного Дерева. Он сейчас отлучился в кустики.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34047, '', 'Et maintenant… Contemplez la puissance d''un kodo de guerre entre les mains d''un maître !', 'Und jetzt... seid Zeuge der Macht eines Kriegskodos in den Händen eines Meisters!', '', '', 'Ahora... ¡observa el poder de un kodo de guerra a manos de un maestro!', '', 'А теперь... смотри, на что способен боевой кодо в руках истинного мастера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34048, '', '%s s''écrie : « J''aurai ma vengeance ! »', '%s ruft: "Ich werde meine Rache bekommen!"', '', '', '%s grita: "¡Obtendré mi venganza!"', '', '%s кричит: "Я отомщу!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34049, '', 'Vers Bois-Brisé !', 'Zum Splitterholzposten!', '', '', '¡A Puesto del Hachazo!', '', 'На Заставу Расщепленного Дерева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34050, '', 'Vous pensiez faire face aux légions de la mort et survivre ?', 'Dachtet Ihr, Ihr könntet vor den Legionen des Todes stehen und überleben?', '', '', '¿Piensas permanecer ante las legiones de la muerte y sobrevivir?', '', 'Тебе не выстоять перед легионом смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34051, '', 'L''impertinence... Un travers de la condition mortelle.', 'Aufsässigkeit... eine Schwäche der Sterblichen.', '', '', 'Desafío… un defecto de la mortalidad.', '', 'Неповиновение... это слабость смертных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34052, '', 'Votre défaite était inévitable.', 'Eure Niederlage war unausweichlich.', '', '', 'Vuestra derrota era inevitable.', '', 'Ваше поражение было неизбежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34053, '', 'Votre destruction annoncera un nouvel âge de souffrance !', 'Eure Vernichtung wird ein neues Zeitalter des Leids einläuten!', '', '', '¡Vuestra destrucción anunciará una nueva era de sufrimiento!', '', 'Ваша смерть возвестит новую эру страданий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34054, '', 'Oh, ces horreurs qui attendent…', 'Oh, welche Gräuel warten...', '', '', 'Oh, qué horrores aguardan…', '', 'Какие ужасы вас ожидают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34055, '', 'Le sang noir de Yogg-Saron coule dans mes veines ! RIEN. NE PEUT. M''ARRÊTER !', 'Mich durchströmt das schwarze Blut von Yogg-Saron! ICH - BIN - NICHT - AUFZUHALTEN!', '', '', '¡La oscura sangre de Yogg-Saron me invade! ¡SOY. IMPARABLE!', '', 'Во мне течет черная кровь Йогг-Сарона! Ме-ня не ос-та-но-вить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34056, '', 'Contemplez maintenant la terreur absolue !', 'Werdet nun Zeuge grenzenlosen Schreckens!', '', '', '¡Contemplad el terror absoluto!', '', 'Познайте же абсолютный ужас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34057, '', '%s entre dans une rage de berserker !', '%s wird zum Berserker!', '', '', '¡%s monta en cólera!', '', '%s впадает в безумную ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34058, '', 'L''analyse tactique suggère une approche frontale de l''arène couplée à l''envoi d''une troupe secondaire via un passage latéral au niveau du sol. Ceci optimisera les probabilités d''atteindre le piédestal de Thorim avant que la domination mentale de la présence extérieure ne soit totale.', 'Taktische Analyse empfiehlt das frontale Betreten der Arena und das Verteilen von weiteren Kräften auf den Seiteneingang in Bodenhöhe. Dies dient der Chancenmaximierung, Thorims Ausblick zu erreichen, bevor das externe Wesen die vollständige Herrschaft über ihn erreicht hat.', '', '', 'Los análisis tácticos sugieren un acercamiento a la arena por el frente y una división de la fuerza secundaria por un pasaje lateral en la planta baja. Esto maximizará las posibilidades de alcanzar los pronósticos de Thorim antes de que la presencia externa complete la dominación mental.', '', 'По результатам тактического анализа основные силы лучше направить через главный вход, а отряд поддержки – через черный, который находится на нулевом этаже. Это максимально увеличит вероятность прервать процесс разрушения сознания Торима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34059, '', 'La sauvegarde de la cache est essentielle pour la récupération du cachet de Hodir.', 'Die Erhaltung des Schreins ist zur Wiedererlangung von Hodirs Siegel essentiell.', '', '', 'La preservación del alijo es esencial para recuperar el sigilo de Hodir.', '', 'Целостность хранилища важна для извлечения печати Ходира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34060, '', 'S''il vous plaît, restez immobile juste un moment.', 'Bitte haltet einen Moment still.', '', '', 'No te muevas durante un momento.', '', 'Пожалуйста, не двигайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34061, '', 'Analyse du fragment en cours.', 'Analyse des Fragments läuft.', '', '', 'Análisis de fragmento en marcha.', '', 'Провожу анализ фрагмента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34062, '', 'Objet identifié : Val''anyr, marteau des anciens rois.', 'Objekt identifiziert: Val''anyr, Hammer der Uralten Könige.', '', '', 'Objeto identificado: Val''anyr, Martillo de los antiguos reyes.', '', 'Объект идентифицирован: Вал''анир, молот древних королей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34063, '', 'Créé par les titans eux-mêmes, Val''anyr fut offert au premier roi terrestre, Urel Cœur-de-pierre. C''est avec ce marteau qu''il devait créer et donner vie au reste des siens.', 'Von den Titanen selbst erschaffen, wurde Val''anyr Urel Steinherz, dem ersten König der Irdenen, überreicht. Mit dem Hammer sollte er seine Brüder erschaffen und ihnen Leben einhauchen.', '', '', 'Creado por los mismísimos titanes, el primer Rey de la tierra, Urel Corazón de Piedra recibió a Val''anyr. Con el martillo, creó y dio vida al resto de sus hermanos.', '', 'Создав Вал''анир, титаны вручили его первому королю земельников, Урелу Каменному Сердцу, чтобы тот создал и наделил жизнью своих собратьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34064, '', 'Val''anyr fut brisé pendant la première guerre entre les terrestres et les nains de fer. Les restes de l''arme étaient considérés comme perdus au cours du conflit.', 'Im ersten Krieg zwischen den Irdenen und den Eisenzwergen wurde Val''anyr zerstört. Es hieß, die Überreste der Waffe seien in dem Konflikt verlorengegangen.', '', '', 'Se acabó con Val''anyr durante la primera guerra entre la tierra y los enanos férreos. Dicen que los restos se perdieron en el conflicto.', '', 'Во время первой войны между земельниками и железными дворфами Вал''анир был расколот. Считалось, что остатки молота были утеряны навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34065, '', 'Les probabilités de réparation efficace avec les méthodes conventionnelles de ce monde sont proches de zéro. Veuillez patienter pendant l''analyse des méthodes spéculatives.', 'Wahrscheinlichkeit für erfolgreiche Instandsetzung durch gebräuchliche Mittel dieser Welt gegen null gehend. Bitte warten, theoretische Möglichkeiten werden analysiert.', '', '', 'La probabilidad de reparación exitosa mediante métodos ordinarios disponibles en este mundo es casi nula. Esperad mientras se analizan métodos teóricos.', '', 'Вероятность восстановления с помощью обычных средств, доступных в этом мире, близка к нулю. Ждите, идет расчет теоретической возможности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34066, '', 'Les puissants fluides acides théoriquement contenus dans l''entité appelée Yogg-Saron devraient permettre la liquéfaction de la saronite. L''immersion dans cette substance pourrait être suffisante pour ressouder un alliage créé par les titans.', 'Säuregehalt innerhalb des Wesens namens Yogg-Saron könnte theoretisch die Verflüssigung von Saronit erklären. Das Eintauchen in diese Substanz könnte ausreichen, um die titanische Legierung wiederherzustellen.', '', '', 'El poderoso contenido ácido que teóricamente se encuentra en el interior del ser conocido como Yogg-Saron explicaría la licuación de saronita. La inmersión en esta sustancia podría ser suficiente para volver a unir una aleación de origen titánico.', '', 'Для размягчения саронита требуется исключительно мощная кислота. Теоретически таковую можно добыть из существа, известного как Йогг-Сарон. С ее помощью возможна переплавка материалов, изготовленных титанами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34067, '', 'Sporoptère', 'Sporensegler', '', '', 'Esporiélago', '', 'Спороскат', '', 'Sporoptère', 'Sporensegler', '', '', 'Esporiélago', '', 'Спороскат'),
+(34068, '', 'Serviteur rusé', 'Listiges Tier', '', '', 'Mascota de Astucia', '', 'Коварный питомец', '', 'Serviteur rusé', 'Listiges Tier', '', '', 'Mascota de Astucia', '', 'Коварный питомец'),
+(34069, '', 'Serviteur féroce', 'Wildes Tier', '', '', 'Mascota de Ferocidad', '', 'Агрессивный питомец', '', 'Serviteur féroce', 'Wildes Tier', '', '', 'Mascota de Ferocidad', '', 'Агрессивный питомец'),
+(34070, '', 'Serviteur tenace', 'Zähes Tier', '', '', 'Mascota de Tenacidad', '', 'Осторожный питомец', '', 'Serviteur tenace', 'Zähes Tier', '', '', 'Mascota de Tenacidad', '', 'Осторожный питомец'),
+(34071, '', 'Aidez vos compagnons, petite créature. La bataille est en cours !', 'Helft Euren Kameraden, kleines Wesen, der Kampf hat begonnen!', '', '', 'Ayuda a tus compañeros, pequeñ$go:a;, ¡la batalla ha empezado!', '', 'Помоги своим союзникам, крохотное существо. Они тоже вступили в нашу битву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez vos compagnons, petite créature. La bataille est en cours !', 'Helft Euren Kameraden, kleines Wesen, der Kampf hat begonnen!', '', '', 'Ayuda a tus compañeros, pequeñ$go:a;, ¡la batalla ha empezado!', '', 'Помоги своим союзникам, крохотное существо. Они тоже вступили в нашу битву!'),
+(34073, '', 'Salutations, $gchampion:championne;. Les échos de la défaite de Yogg-Saron retentissent partout dans ces murs.', 'Seid gegrüßt, Champion. Die Vernichtung Yogg-Sarons klingt durch diese Hallen.', '', '', 'Salud, campe$gón:ona;. La derrota de Yogg-Saron resuena en estas salas.', '', 'Слава тебе, герой! Эхо поражения Йогг-Сарона навеки поселилось в этих стенах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34074, '', 'Hyène', 'Hyäne', '', '', 'Hiena', '', 'Гиена', '', 'Hyène', 'Hyäne', '', '', 'Hiena', '', 'Гиена'),
+(34075, '', 'Phalène', 'Motte', '', '', 'Polilla', '', 'Мотылек', '', 'Phalène', 'Motte', '', '', 'Polilla', '', 'Мотылек'),
+(34076, '', 'Haut-trotteur', 'Weitschreiter', '', '', 'Zancaalta', '', 'Долгоног', '', 'Haut-trotteur', 'Weitschreiter', '', '', 'Zancaalta', '', 'Долгоног'),
+(34077, '', 'Guêpe', 'Wespe', '', '', 'Avispa', '', 'Оса', '', 'Guêpe', 'Wespe', '', '', 'Avispa', '', 'Оса'),
+(34078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $gchampion:championne;. Les échos de la défaite de Yogg-Saron retentissent partout dans ces murs.', 'Seid gegrüßt, Champion. Die Vernichtung Yogg-Sarons klingt durch diese Hallen.', '', '', 'Salud, campe$gón:ona;. La derrota de Yogg-Saron resuena en estas salas.', '', 'Слава тебе, герой! Эхо поражения Йогг-Сарона навеки поселилось в этих стенах.'),
+(34079, '', 'Ours', 'Bär', '', '', 'Oso', '', 'Медведь', '', 'Ours', 'Bär', '', '', 'Oso', '', 'Медведь'),
+(34080, '', 'Crabe', 'Krebs', '', '', 'Cangrejo', '', 'Краб', '', 'Crabe', 'Krebs', '', '', 'Cangrejo', '', 'Краб'),
+(34081, '', 'Crocilisque', 'Krokilisk', '', '', 'Crocolisco', '', 'Кроколиск', '', 'Crocilisque', 'Krokilisk', '', '', 'Crocolisco', '', 'Кроколиск'),
+(34082, '', 'Gorille', 'Gorilla', '', '', 'Gorila', '', 'Горилла', '', 'Gorille', 'Gorilla', '', '', 'Gorila', '', 'Горилла'),
+(34083, '', 'Tortue', 'Schildkröte', '', '', 'Tortuga', '', 'Черепаха', '', 'Tortue', 'Schildkröte', '', '', 'Tortuga', '', 'Черепаха'),
+(34084, '', 'Juste à temps. Finissons-en avec ça une bonne fois pour toutes.', 'Gerade rechtzeitig. Lasst es uns zu Ende bringen.', '', '', 'Justo a tiempo. Acabemos con esto entonces.', '', 'Как раз вовремя. Давайте уже отправим сигнал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34085, '', '%s crépite et déborde d''énergie pure !', '%s knistert und wogt mit roher Energie!', '', '', '¡%s crepita y se alza con energía pura!', '', '%s искрится и лучится чистой энергией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34086, '', 'Il semblerait que j''aie pu faire une minime erreur de calcul. J''ai permis à mon esprit de se laisser corrompre par ce démon dans la prison qui a désactivé ma directive principale. Tous les systèmes fonctionnent à nouveau. Terminé.', 'Es scheint, als wäre mir eine klitzekleine Fehlkalkulation unterlaufen. Ich habe zugelassen, dass das Scheusal im Gefängnis meine Primärdirektive überschreibt. Alle Systeme nun funktionstüchtig.', '', '', 'Parece que me he equivocado en los cálculos. Permití que el demonio de la prisión corrompiera mi mente y se sobrepusiera a mi directiva principal. Ahora parece que todos los sistemas funcionan. Evidente.', '', 'Очевидно, я совершил небольшую ошибку в расчетах. Пленный злодей затуманил мой разум и заставил меня отклониться от инструкций. Сейчас все системы в норме. Конец связи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34087, '', 'Apprenez-leur ce que veut dire « sang et tonnerre » !', 'Lehrt sie die Bedeutung von Blut und Donner!', '', '', '¡Enséñales el significado de sangre y truenos!', '', 'Пусть они познают силу крови и грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34088, '', 'C''est fait. L''esprit vous est lié et vous le porterez à chaque fois que vous viendrez à Sombrivage. Puissiez-vous bien servir la nature.', 'Es ist vollbracht. Der Geist ist mit Euch verbunden und Ihr werdet ihn jedes Mal, wenn Ihr an der Dunkelküste seid, mit Euch tragen. Möget Ihr der Natur ein guter Diener sein.', '', '', 'Ya está. El espíritu está vinculado a ti y lo llevarás contigo siempre que estés en Costa Oscura. Que sirvas bien a la naturaleza.', '', 'Все. Теперь дух великого животного всегда будет сопровождать тебя на Темных берегах. Надеюсь, с его помощью ты будешь верно служить природе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34089, '', 'Avant que l''instruction ne puisse commencer, il va vous falloir une monture pour le tournoi. Équipez-vous d''une lance et trouvez-vous une monture, juste devant le pavillon de votre faction.', 'Ich kann Euch nicht unterrichten, solange Ihr nicht auf einem Turnierreittier sitzt.$B$BNehmt Eure Lanze und haltet in der Nähe des Pavillons Eurer Fraktion nach Eurem Turnierreittier Ausschau.', '', '', 'Antes de que pueda instruirte, debes montar una montura de torneo.$b$bEquipa tu lanza y busca tu montura de torneo justo frente al pabellón de tu facción.', '', 'Чтобы начать обучение, тебе нужно оседлать турнирное верховое животное.$B$BВозьми копье и найди верховое животное в стойлах рядом с павильоном твоей фракции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34090, '', 'Parlez-moi de la défense et du coup de lance.', 'Erzählt mir mehr über ''Verteidigen'' und ''Zustoßen''.', '', '', 'Cuéntame más sobre Defender y Estocada.', '', 'Расскажи мне о защите и приеме "Выпад".', '', 'Parlez-moi de la défense et du coup de lance.', 'Erzählt mir mehr über ''Verteidigen'' und ''Zustoßen''.', '', '', 'Cuéntame más sobre Defender y Estocada.', '', 'Расскажи мне о защите и приеме "Выпад".'),
+(34091, '', 'Expliquez-moi comment utiliser le brise-bouclier.', 'Erzählt mir, wie man den ''Schildbrecher'' benutzt.', '', '', 'Cuéntame más sobre emplear Romper escudo.', '', 'Расскажи мне о приеме "Удар по щиту".', '', 'Expliquez-moi comment utiliser le brise-bouclier.', 'Erzählt mir, wie man den ''Schildbrecher'' benutzt.', '', '', 'Cuéntame más sobre emplear Romper escudo.', '', 'Расскажи мне о приеме "Удар по щиту".'),
+(34092, '', 'Parlez-moi de la charge.', 'Erzählt mir mehr über den ''Sturmangriff''.', '', '', 'Cuéntame más sobre Cargar.', '', 'Расскажи мне о приеме "Рывок".', '', 'Parlez-moi de la charge.', 'Erzählt mir mehr über den ''Sturmangriff''.', '', '', 'Cuéntame más sobre Cargar.', '', 'Расскажи мне о приеме "Рывок".'),
+(34093, '', 'ÇA c''est ce que j''appelle sang et tonnerre !', 'Das ist es, was ich echtes Blut und wahren Donner nenne!!', '', '', '¡Eso sí que son sangre y truenos DE VERDAD!', '', 'Вот она, истинная кровь и истинный гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34094, '', 'Lok''tar Ogar !!', 'Lok''tar Ogar!!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.'),
+(34096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On vous emmène ?', 'Soll ich Euch mitnehmen?', '', '', '¿Quieres que te lleve?', '', 'Хочешь прокатиться?'),
+(34097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puis-je faire quelque chose pour vous ?', 'Kann ich irgendwie behilflich sein?', '', '', '¿Te puedo ayudar con algo?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(34098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel plaisir de vous revoir.', 'Schön, Euch zu sehen.', '', '', 'Me alegro de verte.', '', 'Рада видеть тебя.'),
+(34099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez aller quelque part ?', 'Sucht Ihr eine Reisemöglichkeit?', '', '', '¿Necesitas que te lleven?', '', 'Тебе нужен транспорт?'),
+(34100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment allez-vous, $c ?', 'Wie geht es Euch, $C?', '', '', '¿Cómo estás, $c?', '', 'Как дела, |3-6($c)?'),
+(34101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il fait un peu frais, non ?', 'Es ist ein wenig kalt, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Hace un poco de frío ahí fuera, ¿no crees?', '', 'Холодная нынче выдалась погода, правда?'),
+(34102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous voir en bonne santé.', 'Ich bin froh zu sehen, dass es Euch gut geht.', '', '', 'Me alegra ver que estás bien.', '', 'Рада видеть, что у тебя все в порядке.'),
+(34103, '', 'Mes conseils vous serviront à rien si vous avez pas de monture pour l''tournoi. Équipez-vous d''cette lance et allez vous dégoter une monture, y en a juste devant le pavillon de vot'' faction.', 'Mein Rat nützt Euch nichts, solange Ihr nicht auf einem Turnierreittier sitzt. Nehmt Eure Lanze und schnappt Euch ein Turnierreittier in der Nähe des Pavillons Eurer Fraktion.', '', '', 'Mis consejos no te servirán de nada a menos que estés sobre una montura de torneo. $b$bEquipa esa lanza que tienes y sube a una montura de torneo frente al pabellón de tu facción.', '', 'Ну и чему я тебя, $Gпешего:пешую;, учить буду?$B$BИди к павильону своей фракции, разживись копьем и коняшкой, а потом будем говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34104, '', 'Seuls les champions de Hurlevent ont accès à mes marchandises.', 'Meine Waren können nur von Champions von Sturmwind erworben werden.', '', '', 'Solo los Campeones de Ventormenta pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Я продаю свои товары только чемпионам Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34105, '', 'Je voudrais me rendre aux ruines de Mathystra.', 'Ich möchte zu den Ruinen von Mathystra reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a las Ruinas de Mathystra.', '', 'Я хочу отправиться к руинам Матистры.', '', 'Je voudrais me rendre aux ruines de Mathystra.', 'Ich möchte zu den Ruinen von Mathystra reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a las Ruinas de Mathystra.', '', 'Я хочу отправиться к руинам Матистры.'),
+(34106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pardonnez-moi.', 'Vergebt mir.', '', '', 'Perdóname.', '', 'Прости меня.'),
+(34107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De votre mort renaîtra la vie !', 'Aus Eurem Tod entspringt neues Leben!', '', '', '¡De tu muerte volverá a brotar la vida!', '', 'Твоя смерть даст начало новой жизни!'),
+(34108, '', 'Je voudrais me rendre à la vallée des Briselance.', 'Ich möchte ins Splitterspeertal reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar al Valle Rompelanzas.', '', 'Я хочу отправиться в долину Пронзающего Копья.', '', 'Je voudrais me rendre à la vallée des Briselance.', 'Ich möchte ins Splitterspeertal reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar al Valle Rompelanzas.', '', 'Я хочу отправиться в долину Пронзающего Копья.'),
+(34109, '', 'Je voudrais me rendre à Bashal''Aran.', 'Ich möchte nach Bashal''Aran reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Bashal''Aran.', '', 'Я хочу отправиться в Башал''Аран.', '', 'Je voudrais me rendre à Bashal''Aran.', 'Ich möchte nach Bashal''Aran reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Bashal''Aran.', '', 'Я хочу отправиться в Башал''Аран.'),
+(34110, '', 'Je voudrais me rendre à Lor''danel.', 'Ich möchte nach Lor''danel reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Lor''danel.', '', 'Я хочу отправиться в Лор''данел.', '', 'Je voudrais me rendre à Lor''danel.', 'Ich möchte nach Lor''danel reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Lor''danel.', '', 'Я хочу отправиться в Лор''данел.'),
+(34111, '', 'Ce n''est plus très loin…', 'Es ist nicht mehr weit...', '', '', 'No estamos lejos...', '', 'Теперь уже недалеко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34112, '', 'Bois-Brisé…', 'Der Splitterholzposten...', '', '', 'Puesto del Hachazo...', '', 'Застава Расщепленного Дерева...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34113, '', 'Il faut briser le siège !', 'Wir müssen die Belagerung durchbrechen!', '', '', '¡Debemos acabar con el asedio!', '', 'Мы должны прорвать осаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34114, '', 'Pour la Horde !!', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !!', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(34115, '', 'Maîtresse, le jardin a été ouvert !', 'Matrone, Eindringlinge im Konservatorium!', '', '', '¡Matrona, han penetrado en el Invernadero!', '', 'Госпожа, враг прорвался в Оранжерею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34116, '', 'Holà, minute, $r !$B$BY a que les champions de Forgefer qui peuvent acheter mes marchandises.', 'Nicht so schnell, $R!$B$BIch verkaufe nur an die Champions von Eisenschmiede.', '', '', '¡No tan deprisa, $r!$b$bSolo los Campeones de Forjaz pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Эй, |3-6($r), не торопись.$B$BМои товары – только для чемпионов Стальгорна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34117, '', 'Ouvrez les portes, frères ! Accueillons nos visiteurs comme la Horde sait le faire !', 'Öffnet die Tore, Brüder! Heißen wir unsere Gäste in wahrer Hordenmanier willkommen!', '', '', '¡Abrid las puertas, hermanos! ¡Demos a nuestros invitados una auténtica bienvenida al estilo de la Horda!', '', 'Открывайте ворота, братья! Давайте познакомим наших гостей с истинным гостеприимством Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34118, '', 'De l''engrais.', 'Dünger.', '', '', 'Fertilizante.', '', 'На удобрение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34119, '', 'Votre cadavre ira nourrir la terre.', 'Euer Leichnam wird das Erdreich nähren.', '', '', 'Tu cadáver nutrirá la tierra.', '', 'Твой труп удобрит почву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34120, '', 'Toutes mes excuses, $r, mais seuls les champions des Pitons-du-Tonnerre ont accès à mes marchandises.', 'Entschuldigt, $R, aber meine Waren können nur von Champions von Donnerfels erworben werden.', '', '', 'Disculpa, $r, pero solo los Campeones de Cima del Trueno pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Прими мои извинения, |3-6($r), но только чемпионы Громового Утеса могут покупать мои товары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34121, '', 'Maîtresse, nous sommes abattu !', 'Matrone, einer ist gefallen!', '', '', '¡Matrona, ha caído uno!', '', 'Госпожа, я умираю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déguerpissez, $c !$B$BSeuls les champions de Fossoyeuse ont accès à mes marchandises.', 'Schert Euch davon, $C!$B$BNur den Champions von Unterstadt ist es erlaubt, meine Waren zu kaufen.', '', '', '¡Largo de aquí, $c!$b$bSolo los Campeones de Entrañas pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Прочь, |3-6($c)!$B$BЯ продаю товары только чемпионам Подгорода!'),
+(34123, '', 'Les mortels n''ont pas leurs place ici !', 'Sterbliche haben hier nichts zu suchen!', '', '', '¡Aquí no hay cabida para los mortales!', '', 'Смертным здесь не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34124, '', 'Je vous renvoie d''où vous venez !', 'Zurück mit Euch, wo Ihr herkommt!', '', '', '¡Te devuelvo al lugar de donde vienes!', '', 'Отправляйся восвояси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34125, '', 'DISPARAISSEZ !', 'HINFORT!', '', '', '¡LARGO!', '', 'Сгинь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34126, '', 'Freya ! Ils viennent vous chercher…', 'Freya! Sie sind hinter Euch her!', '', '', '¡Freya! Vienen a por ti.', '', 'Фрейя! Они идут за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seuls les champions d''Orgrimmar ont accès à mes marchandises.', 'Meine Waren können nur von Champions von Orgrimmar erworben werden.', '', '', 'Solo los Campeones de Orgrimmar pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Я продаю свои товары только чемпионам Оргриммара.'),
+(34128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seuls les champions de l''Exodar ont accès à mes marchandises.', 'Meine Waren können nur von Champions der Exodar erworben werden.', '', '', 'Solo los Campeones de El Exodar pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Я продаю свои товары только чемпионам Экзодара.'),
+(34129, '', 'Ce jardin sera votre cimetière.', 'Dieser Ort wird zu Eurem Grab werden.', '', '', 'Este lugar será vuestro cementerio.', '', 'Это место станет вашей могилой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34130, '', 'Quel gâchis...', 'Welch Verschwendung...', '', '', 'Qué pérdida…', '', 'Ничтожество...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous !$B$BDésolée, seuls les champions de Gnomeregan peuvent m''acheter mes trucs.', 'Hallöchen!$B$BEs tut mir leid, aber nur die Champions von Gnomeregan dürfen bei mir einkaufen.', '', '', '¡Hola!$b$bPerdona, pero solo los Campeones de Gnomeregan pueden comprar lo que tengo.', '', 'Привет!$B$BПрими мои извинения, но мои товары могут покупать только чемпионы Гномрегана.'),
+(34132, '', 'Maîtresse, fuyez ! Ils sont sans pitié...', 'Flieht, Matrone! Sie sind ohne Skrupel...', '', '', '¡Matrona, huye! Son despiadados...', '', 'Госпожа, беги! Они беспощадны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34133, '', 'On ne passe pas !', 'Ihr könnt nicht vorbei.', '', '', '¡No pasarán!', '', 'Вам не пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34134, '', 'Hélas, seuls les champions de Darnassus ont accès à mes marchandises.', 'Leider dürfen nur die Champions von Darnassus meine Waren erwerben.', '', '', '¡Ay!, solo los Campeones de Darnassus pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Только чемпионы Дарнаса могут покупать мои товары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34135, '', 'KOL-THARISH !', 'KOL-THARISH!', '', '', '¡KOL-THARISH!', '', 'КОЛ-ТАРИШ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Samamba, elle pense que vous avez pas pris la bonne intendante !$B$BMes grigris, ils sont que pour les champions de Sen''jin…', 'Samamba glauben, Ihr seid beim falschen Rüstmeister!$B$BWas sie hat, ist nur für Champions von Sen''jin bestimmt...', '', '', '¡Samamba piensa que eh''táh en el lugá'' equivoca''o! $b$bLo que tiene eh'' solo p''a los Campeones de Sen''jin...', '', 'Самамба думать, твоя интендантом ошибаться!$B$BМоя продавать только чемпионам Сен''джина.'),
+(34137, '', 'PERDU !', 'Versager!', '', '', '¡Has fracasado!', '', 'ТЕБЕ КОНЕЦ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34138, '', 'Je vais vous presser comme un citron !', 'Ich werde das Leben aus Euch herausquetschen!', '', '', '¡Exprimiré la vida de vuestros cuerpos!', '', 'Я лишу тебя жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34139, '', 'Hélas, seuls les estimés champions de Lune-d’Argent ont accès à mes marchandises.', 'Leider dürfen nur die hochgeschätzten Champions von Silbermond meine Waren erwerben.', '', '', '¡Ay!, solo los estimados Campeones de Ciudad de Lunargenta pueden comprar lo que tengo en venta.', '', 'Увы, только чемпионы Луносвета могут приобретать у меня товары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34140, '', 'OUBLI !', 'AUSLÖSCHUNG!', '', '', '¡AL OLVIDO!', '', 'ЗАБВЕНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34141, '', 'Maître, ils arrivent...', 'Meister, sie kommen...', '', '', 'Maestro, se acercan...', '', 'Повелитель, они идут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34142, '', 'Je suis invincible !', 'Ich bin unbesiegbar!', '', '', '¡Soy invencible!', '', 'Я непобедим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34143, '', 'C''est juste une égratignure !', 'Das ist nur ein Kratzer!', '', '', '¡No es más que un arañazo!', '', 'Царапина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34144, '', 'Une blessure superficielle !', 'Ist nur ''ne Fleischwunde!', '', '', '¡Una herida superficial!', '', 'Всего лишь плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34145, '', 'On a aperçu des nains de fer qui sortaient des fortins à la base des piliers juste devant vous ! Détruisez les fortins, ça les obligera à s''replier !', 'Mir wurde gemeldet, dass da Eisenzwerge aus den Bunkern am Fuße der Pfeiler direkt vor Euch kommen! Zerstört sie und sie werden gezwungen sein, sich zurückzuziehen!', '', '', '¡Se ha visto salir a los enanos férreos de sus búnkeres de la base de los pilares justo delante de vosotros! ¡Destruid los búnkeres y se verán forzados a replegarse!', '', 'Железные дворфы появляются из бункеров у основания колонн прямо перед вами! Уничтожьте бункеры, и враг будет вынужден отступить!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34146, '', 'Faites gaffe ! Nos éclaireurs aériens disent que les générateurs des silos à missiles sont en train de s''allumer !', 'Passt auf! Die Luftaufklärung meldet, dass die Generatoren für die Raketensilos aktiviert sind!', '', '', '¡Cuidado! ¡Nuestros exploradores aéreos informan de que los generadores de los silos de misiles están preparados!', '', 'Внимание! Воздушная разведка докладывает о запуске генераторов энергии для ракетных шахт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34147, '', 'Y a quatre générateurs qu''alimentent les bâtiments de défense. Si vous sabotez les générateurs, y z''arrêteront d''lancer des missiles !', 'Vier Generatoren versorgen die Verteidigungssysteme mit Energie. Sabotiert sie, das sollte die Angriffe stoppen!', '', '', 'Hay cuatro generadores que suministran potencia a las estructuras de defensa. ¡Si saboteáis los generadores, los ataques con misiles pararán!', '', 'Защитные строения питаются от четырех генераторов. Если уничтожить их, ракетная атака будет остановлена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34148, '', 'Cette tour, elle alimente le Marteau de Hodir. Paraît qu''ce truc est capable de changer en glace des armées entières !', 'Dieser Turm versorgt den Hammer von Hodir mit Energie. Es heißt, er hätte die Macht, ganze Armeen in Eis zu verwandeln!', '', '', 'Esta torre suministra potencia al Martillo de Hodir. Se dice que tiene poder como para convertir en hielo a ejercitos enteros.', '', 'Эта башня снабжает энергией Молот Ходира. Считается, что он может обращать в лед целые армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34149, '', 'Vous approchez d''la tour de Freya. Dedans, y a l''pouvoir pour transformer le pire des déserts en jungle luxuriante en moins d''une nuit.', 'Ihr nähert Euch Freyas Turm. Er hat die Macht, über Nacht dürre Wüsten in Dschungel voller Leben zu verwandeln.', '', '', 'Os estáis acercando a la torre de Freya. Tiene poder como para convertir páramos baldíos en selvas frondosas de la noche a la mañana.', '', 'Вы приближаетесь к башне Фрейи. В ней содержится сила, способная за ночь превращать бесплодные пустоши в густые джунгли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34150, '', 'Ce générateur alimente le regard de Mimiron. En quelques secondes, y peut changer la terre en cendres ou la roche en lave... Faut pas l''laisser atteindre sa pleine puissance !', 'Dieser Generator versorgt Mimirons Blick. Er kann Erde in Asche und Stein in Magma verwandeln - wir müssen ihn neutralisieren!', '', '', 'Este generador suministra potencia a la Mirada de Mimiron. Puede convertir tierra en cenizas, piedra en magma, ¡no podemos dejar que alcance toda su potencia!', '', 'Этот генератор питает Око Мимирона. За секунды его взгляд может испепелять землю и плавить скалы. Мы не можем позволить ему набрать силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34151, '', 'Ah, la tour de Krolmir. Y s''raconte que le pouvoir de Thorim a servi qu''une seule fois... et que ça a réduit en poussière un continent tout entier.', 'Ah, Krolmirs Turm. Man sagt, Thorims Macht sei nur einmal eingesetzt worden... und danach hätte ein ganzer Kontinent in Schutt und Asche gelegen.', '', '', 'Ah, la torre de Krolmir. Se dice que el poder de Thorim solo se ha usado una vez… y que volvió cenizas a todo un continente.', '', 'А, башня Кролмира. Говорят, сила Торима использовалась только однажды... Тогда целый континент превратился в пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34152, '', 'L''unité de contrôle du générateur des missiles est au dernier étage de la tour. Si vous trouvez un moyen d''monter là-haut, vous pourrez l''éteindre vous-mêmes.', 'Die Kontrolle für den Raketengenerator ist ganz oben im Turm. Wenn Ihr einen Weg hinauf findet, könnt Ihr ihn selbst abschalten.', '', '', 'La unidad de control del generador de misiles está en el piso superior de la torre. Si podéis encontrar la forma de llegar allí, podréis apagarla.', '', 'Пульт управления генератором ракет находится на вершине башни. Если вы найдете способ добраться туда, то сможете сами его отключить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34153, '', 'On dirait qu''vous êtes près d''une station de réparation ! Amenez vot'' véhicule sur la plateforme, et y d''vrait être réparé automatiquement.', 'Ihr scheint in der Nähe einer Werkstatt zu sein! Lasst Euer Gefährt auf der Plattform halten und es wird automatisch repariert.', '', '', '¡Parece que estáis cerca de una estación de reparación! Dirigid el vehículo a la plataforma y se reparará automáticamente.', '', 'Похоже, поблизости ремонтная станция! Если вы заедете на платформу, ваша боевая машина будет отремонтирована.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34154, '', 'Vous avez réussi ! Vous avez brisé les défenses d''Ulduar. Dans un p''tit moment, on va passer dans -', 'Ihr habt es geschafft! Ihr habt die Verteidigung von Ulduar überwunden. Wir werden gleich da sein, um...', '', '', '¡Lo habéis conseguido! Habéis atravesado las defensas de Ulduar. En unos momentos, pasaremos…', '', 'У вас получилось! Оборона Ульдуара прорвана. Еще чуть-чуть, и мы высадимся у...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34155, '', 'C''est quoi, ça ? Faites gaffe ! Y a un truc qui vient droit vers vous !', 'Was ist das? Vorsicht, da kommt Euch was entgegen!', '', '', '¿Qué es eso? ¡Cuidado! ¡Algo se acerca!', '', 'Что это? Берегитесь! К вам что-то приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34156, '', 'Vite ! Manœuvre d''esquive ! Manœuvre d''esquive !', 'Schnell! Ausweichen! Ausweichen!', '', '', '¡Rápido! ¡Acción evasiva! Acción evasiva.', '', 'Быстрее! Начинаем маневрирование! Маневрирование!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34157, '', 'OK ! C''est parti. Tous à vos machines, j''vous causerai d''ici avec la radio !', 'Okay, los geht''s. Steigt in Eure Maschinen. Ich werde Euch über Funk auf dem Laufenden halten!', '', '', '¡Venga, en marcha! A las máquinas; os hablaré por la radio.', '', 'Ну что же! Выдвигаемся. По машинам! Будем держать радиосвязь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas de passer par les ponts au sud-est de la ville. Là-bas, on devrait pouvoir vous prêter un sabre-de-nuit pour vous emmener jusqu''aux ruines.', 'Vergewissert Euch, dass Ihr bei den Brücken südöstlich der Stadt anhaltet. Ihr dürftet Euch einen Nachtsäbler beschaffen können, um hinunter zu den Ruinen zu gelangen.', '', '', 'No te olvides de parar al lado de los puentes al sureste del pueblo. Deberías poder conseguir un sable de la noche para ir hasta las ruinas.', '', 'Остановись возле мостков на юго-востоке города: там ты сможешь найти ночного саблезуба для поездки к руинам.'),
+(34159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pensez à vous arrêter près des ponts au sud-est de la ville, pour qu''on vous emmène jusqu''à notre poste avancé.', 'Vergesst nicht bei den Brücken südöstlich der Stadt anzuhalten für einen Ritt hinauf zu unserem Vorposten.', '', '', 'Acuérdate de mirar cerca de los puentes al sureste del pueblo para encontrar una forma de ir hasta nuestra avanzada.', '', 'Не забудь заглянуть к мосткам на юго-востоке. Там ты найдешь транспорт для продолжения путешествия.'),
+(34160, '', 'Fais-leur payer, Brutusk !', 'Lass sie zahlen, Brutusk!', '', '', '¡Dales duro, Brutusk!', '', 'Заставь их поплатиться за это, Жестокий Бивень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34161, '', 'On a réussi, les gars ! On est arrivés avant Algalon. On va p''têt'' pouvoir bidouiller l''système pour traficoter son analyse et -', 'Wir haben es geschafft, Leute! Wir sind vor Algalon hier. Vielleicht können wir die Systeme manipulieren, um seine Analyse zu beeinflussen...', '', '', '¡Lo hemos conseguido, chicos! Llegamos antes de la llegada de Algalon. Igual podemos entrar en el sistema e interferir sus análisis…', '', 'Получилось! Нам удалось опередить Алгалона. Может, нам удастся взломать систему и повлиять на результат анализа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34162, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à activer le Défenseur farouche !', '%s beginnt damit, den Wilden Verteidiger zu aktivieren!', '', '', '¡%s comienza a activar el Defensor feral!', '', '%s начинает активировать дикого защитника!'),
+(34163, '', 'Dites adieu à votre chair !', 'Euer Fleisch ist verwirkt!', '', '', '¡Tu carne está perdida!', '', 'Твоя плоть слаба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34164, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!'),
+(34165, '', 'Repoussez-les ! Jusqu''à Darnassus !', 'Treibt sie zurück! Zurück nach Darnassus!', '', '', '¡Rechazadlos! ¡Que vuelvan a Darnassus!', '', 'Оттесним их назад, в Дарнас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34166, '', 'Rapportez-moi le moindre petit bout de papier sur lequel vous pourrez mettre les griffes.', 'Ich will jeden Fetzen Papier sehen, dass Halunken in die Finger bekommt.', '', '', 'Quiero ver hasta el último pedazo de papel sobre el que pongáis las garras, miserables.', '', 'Я хочу лично просмотреть каждый клочок бумаги, который только попадется в ваши грязные лапы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34167, '', 'J''ai dit : on FOUILLE les corps AVANT de les manger !', 'Ich sagte: DURCHSUCHT die Leichen BEVOR Ihr sie fresst!', '', '', '¡He dicho que REGISTRÉIS los cuerpos antes de COMÉROSLOS!', '', 'Я сказал – обыщите тела ПЕРЕД тем, как вы их сожрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34168, '', 'Retournez chaque pierre. Oui, c’est à prendre au premier degré, tas de pourris ! S’il le faut, mettez l''endroit à sac !', 'Schaut unter jeden Stein - und das meine ich wörtlich, Ihr Verwesungshaufen! Nehmt diesen Ort auseinander, wenn es sein muss.', '', '', 'No dejéis ni una piedra sin levantar. ¡Lo digo literalmente, sacos de descomposición! Destrozad este lugar si es necesario.', '', 'Если я сказал – обыщите тут каждый камень – значит, именно это и надо сделать, тупые амбалы! Разнесите тут все в клочья, если понадобится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34169, '', 'Descends de ce cheval et viens te battre d’homme à homme !', 'Kommt von dem Pferd runter und stellt Euch mir im Kampf Mann gegen Mann!', '', '', '¡Baja de ese caballo y lucha conmigo cara a cara!', '', 'Спешься и сразись со мной лицом к лицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34170, '', '%s se prépare à déclencher Renforcement des ombres !', '%s macht sich bereit, Machtvolle Schatten zu entfesseln!', '', '', '¡%s se prepara para lanzar Sombras potenciadas!', '', '%s готовится вызвать Сгущение тьмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34171, '', 'Brutusk... NOOOOOON !!', 'Brutusk... NEEEIIINNN!!', '', '', 'Brutusk... ¡NOOOOOO!!', '', 'Жестокий Бивень! НЕЕЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34172, '', 'Tout le monde… On se replie sur Bois-Brisé immédiatement !', 'An alle... sofort zurück zum Splitterholzposten!', '', '', '¡Todos! ¡Retroceded hacia Puesto del Hachazo, ahora!', '', 'Все, возвращаемся на Заставу Расщепленного Дерева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34173, '', 'Trouver ce matériel de remplacement n’a pas été simple. Tirez-en le maximum, compris ?', 'Die Ersatzteile hier hochzukriegen war nicht gerade ein Zuckerschlecken. Bitte, lasst es die Mühe wert sein.', '', '', 'Hacer llegar estos recambios hasta aquí no fue fácil. Haz que el esfuerzo valga la pena, ¿vale?', '', 'Доставить сюда все эти запасные части было непросто! Вы уж нас не подведите!', '', 'Trouver ce matériel de remplacement n’a pas été simple. Tirez-en le maximum, compris ?', 'Die Ersatzteile hier hochzukriegen war nicht gerade ein Zuckerschlecken. Bitte, lasst es die Mühe wert sein.', '', '', 'Hacer llegar estos recambios hasta aquí no fue fácil. Haz que el esfuerzo valga la pena, ¿vale?', '', 'Доставить сюда все эти запасные части было непросто! Вы уж нас не подведите!'),
+(34174, '', 'Cette fois, vous allez l''avoir. Pas de pitié !', 'Diesmal kriegt Ihr sie. Zeigt keine Gnade!', '', '', 'Esta vez lo lograréis. ¡No tengáis piedad!', '', 'На этот раз вы их одолеете. Никакой пощады?', '', 'Cette fois, vous allez l''avoir. Pas de pitié !', 'Diesmal kriegt Ihr sie. Zeigt keine Gnade!', '', '', 'Esta vez lo lograréis. ¡No tengáis piedad!', '', 'На этот раз вы их одолеете. Никакой пощады?'),
+(34175, '', 'Des véhicules de siège de remplacement, livrés sur le pas de votre porte sans aucun délai ! Ça, c’est du service !', 'Ersatzbelagerungsfahrzeuge, direkt an die Tür geliefert und das alles direkt und sofort. Einen besseren Service gibt''s nirgendwo!', '', '', 'Vehículos de asedio de reemplazo entregados a domicilio en un periquete. ¡No se puede pedir mejor servicio!', '', 'Запасные осадные машины с доставкой по Ульдуару и области! Лучшее обслуживание – только у нас!', '', 'Des véhicules de siège de remplacement, livrés sur le pas de votre porte sans aucun délai ! Ça, c’est du service !', 'Ersatzbelagerungsfahrzeuge, direkt an die Tür geliefert und das alles direkt und sofort. Einen besseren Service gibt''s nirgendwo!', '', '', 'Vehículos de asedio de reemplazo entregados a domicilio en un periquete. ¡No se puede pedir mejor servicio!', '', 'Запасные осадные машины с доставкой по Ульдуару и области! Лучшее обслуживание – только у нас!'),
+(34176, '', 'La dernière fois, c’était juste pour s’entraîner, d’accord. Maintenant, vous avez ça !', 'Das letzte Mal war nur zur Übung, verstanden?!', '', '', 'Esta última fue para practicar, ¿verdad? ¡Ya tienes práctica!', '', 'Прошлый раз просто проверяли сервис? Держите!', '', 'La dernière fois, c’était juste pour s’entraîner, d’accord. Maintenant, vous avez ça !', 'Das letzte Mal war nur zur Übung, verstanden?!', '', '', 'Esta última fue para practicar, ¿verdad? ¡Ya tienes práctica!', '', 'Прошлый раз просто проверяли сервис? Держите!'),
+(34177, '', 'Ne vous en faites pas, on a du matériel de remplacement pas loin. On ne gagne pas toujours du premier coup, vous savez.', 'Macht Euch keine Sorgen, wir hatten Ersatzteile da. Es klappt ja nicht immer beim ersten Mal.', '', '', 'No te preocupes lo más mínimo, tenemos recambios preparados. No siempre puedes esperar conseguirlo a la primera, ¿sabes?', '', 'Не волнуйтесь, у нас запасные орудия всегда наготове. Никогда не угадаешь, кому пригодятся.', '', 'Ne vous en faites pas, on a du matériel de remplacement pas loin. On ne gagne pas toujours du premier coup, vous savez.', 'Macht Euch keine Sorgen, wir hatten Ersatzteile da. Es klappt ja nicht immer beim ersten Mal.', '', '', 'No te preocupes lo más mínimo, tenemos recambios preparados. No siempre puedes esperar conseguirlo a la primera, ¿sabes?', '', 'Не волнуйтесь, у нас запасные орудия всегда наготове. Никогда не угадаешь, кому пригодятся.'),
+(34178, '', 'Woa, ça, c’est un sacré gros char ! Vous avez plus de tripes que moi. Bonne chance !', 'Holla, das ist ja mal ein großer Panzer. Ihr habt mehr Mumm als ich. Viel Glück damit!', '', '', '¡Guau, eso sí que es un tanque grande! Vosotros tenéis más agallas que yo. ¡Os deseo suerte!', '', 'Вот это танчик! У вас, я смотрю, серьезные намерения. Удачи!', '', 'Woa, ça, c’est un sacré gros char ! Vous avez plus de tripes que moi. Bonne chance !', 'Holla, das ist ja mal ein großer Panzer. Ihr habt mehr Mumm als ich. Viel Glück damit!', '', '', '¡Guau, eso sí que es un tanque grande! Vosotros tenéis más agallas que yo. ¡Os deseo suerte!', '', 'Вот это танчик! У вас, я смотрю, серьезные намерения. Удачи!'),
+(34179, '', 'On vous a $grécupéré:récupérée;… avec un gros tas de véhicules bons pour la casse, on dirait.', 'Wir halten Euch den Rücken frei... und jede Menge Ersatzfahrzeuge bereit, falls mal was kaputt geht.', '', '', 'Te tenemos a ti cubierto... y, por lo visto, a un buen montón de vehículos esperando reparaciones.', '', 'Мы вас прикроем... и обеспечим всем, что нужно для битвы.', '', 'On vous a $grécupéré:récupérée;… avec un gros tas de véhicules bons pour la casse, on dirait.', 'Wir halten Euch den Rücken frei... und jede Menge Ersatzfahrzeuge bereit, falls mal was kaputt geht.', '', '', 'Te tenemos a ti cubierto... y, por lo visto, a un buen montón de vehículos esperando reparaciones.', '', 'Мы вас прикроем... и обеспечим всем, что нужно для битвы.'),
+(34180, '', 'Argh ! Je vous avais dit d’en prendre soin. J’y ai mis tout mon cœur et toute mon âme, vous comprenez ? Alors faites gaffe, cette fois-ci.', 'Ohh, ich habe Euch doch gesagt, Ihr sollt darauf aufpassen. In dem Ding stecken mein Herz und meine Seele, wisst Ihr? Passt diesmal ein bisschen besser darauf auf, klar?', '', '', 'Oooh, te dije que la trataras con cuidado. Me he dedicado a esa cosa en cuerpo y alma, ¿sabes? Esta vez ten más cuidado.', '', 'Ай-яй-яй, я же просил – аккуратнее с ней! Я в нее всю душу вложил, понимаете? В следующий раз полегче, ладно?', '', 'Argh ! Je vous avais dit d’en prendre soin. J’y ai mis tout mon cœur et toute mon âme, vous comprenez ? Alors faites gaffe, cette fois-ci.', 'Ohh, ich habe Euch doch gesagt, Ihr sollt darauf aufpassen. In dem Ding stecken mein Herz und meine Seele, wisst Ihr? Passt diesmal ein bisschen besser darauf auf, klar?', '', '', 'Oooh, te dije que la trataras con cuidado. Me he dedicado a esa cosa en cuerpo y alma, ¿sabes? Esta vez ten más cuidado.', '', 'Ай-яй-яй, я же просила – аккуратнее с ней! Я в нее всю душу вложила, понимаете? В следующий раз полегче, ладно?'),
+(34181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s disparaît silencieusement dans les fourrés.', '%s gleitet leise ins Unterholz.', '', '', '%s se oculta silenciosamente entre los arbustos.', '', '%s бесшумно исчезает среди кустов.'),
+(34182, '', 'Le siège est brisé… pour l''instant. Suivez-moi jusqu''à Bois-Brisé.', 'Die Belagerung ist durchbrochen... für den Moment. Folgt mir zum Splitterholzposten.', '', '', 'El asedio se ha roto... por el momento. Sígueme a Puesto del Hachazo.', '', 'Мы прорвали осаду... на какое-то время. Следуй за мной на заставу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34183, '', 'Rien. Je ne comprends absolument pas comment marche ce truc.', 'Nicht die Bohne. Ich verstehe einfach nicht, wie dieses Ding funktioniert.', '', '', 'Ni una pizca. Por más que lo intente, no puedo averiguar cómo funciona esta cosa.', '', 'Не-а. Убейте меня, но я не понимаю, как эта штука работает.', '', 'Rien. Je ne comprends absolument pas comment marche ce truc.', 'Nicht die Bohne. Ich verstehe einfach nicht, wie dieses Ding funktioniert.', '', '', 'Ni una pizca. Por más que lo intente, no puedo averiguar cómo funciona esta cosa.', '', 'Да ничего. Убейте меня, но я не понимаю, как эта штука работает.'),
+(34184, '', 'Qu''est-ce que ça donne ?', 'Schon Glück gehabt?', '', '', '¿Ha habido suerte?', '', 'Есть успехи?', '', 'Qu''est-ce que ça donne ?', 'Schon Glück gehabt?', '', '', '¿Ha habido suerte?', '', 'Есть успехи?'),
+(34185, '', 'Je ne vous décevrai pas, maître !', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen, Meister!', '', '', '¡No te fallaré, maestro!', '', 'Я не подведу тебя, хозяин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34186, '', 'Continuez quand même. Si ce que nous soupçonnons est vrai, il s’agit d’un transporteur. Il pourrait s’avérer très utile lors de notre premier assaut.', 'Bleibt dran. Wenn unsere Vermutungen richtig sind und das ist ein Transporter, dann könnte sich das bei unserem Angriff als verdammt nützlich erweisen.', '', '', 'Sigue en ello. Si nuestras sospechas están en lo cierto y esto es un transporte, podría resultar extremadamente útil en nuestro asalto.', '', 'Продолжайте. Если наши предположения верны и это действительно транспортер, то он может оказаться очень полезным в битве.', '', 'Continuez quand même. Si ce que nous soupçonnons est vrai, il s’agit d’un transporteur. Il pourrait s’avérer très utile lors de notre premier assaut.', 'Bleibt dran. Wenn unsere Vermutungen richtig sind und das ist ein Transporter, dann könnte sich das bei unserem Angriff als verdammt nützlich erweisen.', '', '', 'Sigue en ello. Si nuestras sospechas están en lo cierto y esto es un transporte, podría resultar extremadamente útil en nuestro asalto.', '', 'Продолжайте. Если наши предположения верны и это действительно транспортер, то он может оказаться очень полезным в битве.'),
+(34187, '', 'Je sais, je sais… Je n’ai pas encore laissé tomber. Mais n’ayez pas trop d’espoir, parce que cette technologie me dépasse de très loin.', 'Ich weiß, ich weiß... Noch habe ich nicht aufgegeben. Erwartet allerdings nicht zu viel, diese Technologie geht weit über meinen Horizont hinaus.', '', '', 'Lo sé, lo sé... Todavía no me he rendido. Aunque no os ilusionéis, esta tecnología se escapa a mi alcance.', '', 'Знаю, знаю! Еще рано сдаваться. Но особо на меня не надейтесь – больно мудреная технология.', '', 'Je sais, je sais… Je n’ai pas encore laissé tomber. Mais n’ayez pas trop d’espoir, parce que cette technologie me dépasse de très loin.', 'Ich weiß, ich weiß... Noch habe ich nicht aufgegeben. Erwartet allerdings nicht zu viel, diese Technologie geht weit über meinen Horizont hinaus.', '', '', 'Lo sé, lo sé... Todavía no me he rendido. Aunque no os ilusionéis, esta tecnología se escapa a mi alcance.', '', 'Знаю, знаю! Еще рано сдаваться. Но особо на меня не надейтесь – больно мудреная технология.'),
+(34188, '', 'Vos querelles mesquines ne font que me renforcer.', 'Eure lächerlichen Streitereien machen mich nur mächtiger…', '', '', 'Estos insignificantes ataques solo me hacen más fuerte…', '', 'Ваши жалкие потуги лишь делают меня сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34189, '', 'Cette satanée machine refusait de marcher jusque-là ! Elle devrait vous emmener jusqu''au bout du corridor, là où vous avez affronté le Léviathan des flammes.', 'Das verflixte Ding ist eben angegangen! Das sollte Euch direkt zum Ende des Eisenstaus bringen, dort, wo Ihr als Letztes gegen den Flammenleviathan gekämpft habt.', '', '', '¡Esta maldita cosa acaba de ponerse a funcionar! Esto debiera llevaros justo al final de la explanada, donde os enfrentasteis al Leviatán de llamas por última vez.', '', 'Заработал, чтоб ему пусто было! Он доставит вас прямо на ту сторону Двора, где вы сражались с Огненным Левиафаном.', '', 'Cette satanée machine refusait de marcher jusque-là ! Elle devrait vous emmener jusqu''au bout du corridor, là où vous avez affronté le Léviathan des flammes.', 'Das verflixte Ding ist eben angegangen! Das sollte Euch direkt zum Ende des Eisenstaus bringen, dort, wo Ihr als Letztes gegen den Flammenleviathan gekämpft habt.', '', '', '¡Esta maldita cosa acaba de ponerse a funcionar! Esto debiera llevaros justo al final de la explanada, donde os enfrentasteis al Leviatán de llamas por última vez.', '', 'Заработал, чтоб ему пусто было! Он доставит вас прямо на ту сторону Двора, где вы сражались с Огненным Левиафаном.'),
+(34190, '', 'On a déjà mis les nouveaux véhicules en place, pour que vous puissiez l''abattre cette fois. Bonne chance !', 'Wir haben die Ersatzfahrzeuge schon raufgebracht. Ihr könnt das Ding also diesmal ausschalten. Viel Glück!', '', '', 'Ya hemos llevado los vehículos de reemplazo, así que ahora podéis derrotar a esa cosa. ¡Buena suerte!', '', 'Мы уже перевезли запасные осадные машины, так что в этот раз вам будет полегче. Держим за вас кулаки!', '', 'On a déjà mis les nouveaux véhicules en place, pour que vous puissiez l''abattre cette fois. Bonne chance !', 'Wir haben die Ersatzfahrzeuge schon raufgebracht. Ihr könnt das Ding also diesmal ausschalten. Viel Glück!', '', '', 'Ya hemos llevado los vehículos de reemplazo, así que ahora podéis derrotar a esa cosa. ¡Buena suerte!', '', 'Мы уже перевезли запасные осадные машины, так что в этот раз вам будет полегче. Держим за вас кулаки!'),
+(34191, '', 'Mettez-le en morceaux !', 'Macht es zu Kleinholz!', '', '', '¡Hazlo pedazos!', '', 'Разорвите его на куски!', '', 'Mettez-le en morceaux !', 'Macht es zu Kleinholz!', '', '', '¡Hazlo pedazos!', '', 'Разорвите его на куски!'),
+(34192, '', 'Merci à tous d’être venus assister à ce sermon. C’est merveilleux de voir tant de nouveaux visages !', 'Ich danke Euch allen, dass Ihr heute hier seid. Es ist großartig, so viele vertraute Gesichter zu sehen!', '', '', 'Gracias por asistir a este sermón. ¡Es maravilloso ver tantas caras familiares!', '', 'Спасибо всем, кто пришел сегодня на проповедь! Приятно видеть знакомые лица!', '', 'Merci à tous d’être venus assister à ce sermon. C’est merveilleux de voir tant de nouveaux visages !', 'Ich danke Euch allen, dass Ihr heute hier seid. Es ist großartig, so viele vertraute Gesichter zu sehen!', '', '', 'Gracias por asistir a este sermón. ¡Es maravilloso ver tantas caras familiares!', '', 'Спасибо всем, кто пришел сегодня на проповедь! Приятно видеть знакомые лица!'),
+(34193, '', 'Aujourd’hui, je vais vous parler brièvement des trois vertus de la Lumière.', 'Heute würde ich gerne über die Drei Tugenden des Lichts sprechen.', '', '', 'Hoy me gustaría hablar de tres virtudes de la luz.', '', 'Сегодня я расскажу о трех добродетелях Света.', '', 'Aujourd’hui, je vais vous parler brièvement des trois vertus de la Lumière.', 'Heute würde ich gerne über die Drei Tugenden des Lichts sprechen.', '', '', 'Hoy me gustaría hablar de tres virtudes de la luz.', '', 'Сегодня я расскажу о трех добродетелях Света.'),
+(34194, '', 'Nous vivons en des temps difficiles pour tout le monde. Les armées du Fléau se rassemblent au sud. Nos compagnons tombent sur le champ de bataille, et se relèvent peu après pour servir nos ennemis.', 'Es sind dunkle und schwierige Zeiten, die vor uns allen liegen. Im Süden sammeln sich die Armeen der Geißel. Kameraden fallen auf dem Schlachtfeld, nur um Sekunden später aufzustehen und dem Feinde zu dienen.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles y oscuros para todos nosotros. El ejército de la Plaga se reúne en el sur. Los compañeros caen en el campo de batalla y se alzan momentos después para servir a nuestro enemigo.', '', 'Для всех нас наступили тяжелые и темные времена. Армия Плети собирается на юге. Многие братья сложили головы на поле боя и восстали из мертвых, чтобы служить нашему врагу.', '', 'Nous vivons en des temps difficiles pour tout le monde. Les armées du Fléau se rassemblent au sud. Nos compagnons tombent sur le champ de bataille, et se relèvent peu après pour servir nos ennemis.', 'Es sind dunkle und schwierige Zeiten, die vor uns allen liegen. Im Süden sammeln sich die Armeen der Geißel. Kameraden fallen auf dem Schlachtfeld, nur um Sekunden später aufzustehen und dem Feinde zu dienen.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles y oscuros para todos nosotros. El ejército de la Plaga se reúne en el sur. Los compañeros caen en el campo de batalla y se alzan momentos después para servir a nuestro enemigo.', '', 'Для всех нас наступили тяжелые и темные времена. Армия Плети собирается на юге. Многие братья сложили головы на поле боя и восстали из мертвых, чтобы служить нашему врагу.'),
+(34195, '', 'Qu''avez-vous à m''en dire, Keynira ?', 'Was könnt Ihr mir erzählen, Keynira?', '', '', '¿Qué puedes contarme, Keynira?', '', 'Какие новости, Кейнира?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34196, '', 'Beaucoup d’entre vous ont vu leur confiance trahie.', 'Viele von Euch haben Verrat erleben müssen.', '', '', 'Muchos de vosotros habéis sufrido una traición a vuestra confianza.', '', 'Многие из вас ощутили горечь предательства.', '', 'Beaucoup d’entre vous ont vu leur confiance trahie.', 'Viele von Euch haben Verrat erleben müssen.', '', '', 'Muchos de vosotros habéis sufrido una traición a vuestra confianza.', '', 'Многие из вас ощутили горечь предательства.'),
+(34197, '', 'Et pourtant, vous persévérez, comme il se doit. En ces temps, la ténacité est une vertu que nous partageons tous. Face au désespoir et à la haine, nous continuons à honorer nos croyances et à nous battre pour elles.', 'Und doch haltet Ihr beharrlich durch, so wie wir alle es müssen. In diesen Tagen ist die Tugend der Zähigkeit niemandem fremd. Im Angesicht von Verzweifelung und Hass stehen wir nach wie vor treu zu unseren Überzeugungen und kämpfen weiter.', '', '', 'Aun así, perseveras, como debemos hacer todos. Hoy día nadie es ajeno a la virtud de la tenacidad. Frente al odio y a la desesperación, seguimos siendo fieles a nuestras creencias y seguimos peleando.', '', 'Но вы должны пережить ее – мы все должны. В наше время сила воли жизненно важна. Перед лицом отчаяния и ненависти укрепитесь в вере и продолжите битву.', '', 'Et pourtant, vous persévérez, comme il se doit. En ces temps, la ténacité est une vertu que nous partageons tous. Face au désespoir et à la haine, nous continuons à honorer nos croyances et à nous battre pour elles.', 'Und doch haltet Ihr beharrlich durch, so wie wir alle es müssen. In diesen Tagen ist die Tugend der Zähigkeit niemandem fremd. Im Angesicht von Verzweifelung und Hass stehen wir nach wie vor treu zu unseren Überzeugungen und kämpfen weiter.', '', '', 'Aun así, perseveras, como debemos hacer todos. Hoy día nadie es ajeno a la virtud de la tenacidad. Frente al odio y a la desesperación, seguimos siendo fieles a nuestras creencias y seguimos peleando.', '', 'Но вы должны пережить ее – мы все должны. В наше время сила воли жизненно важна. Перед лицом отчаяния и ненависти укрепитесь в вере и продолжите битву.'),
+(34198, '', 'Cela ira pour l''instant. Et la tour ? Qu''en est-il d''Althalaxx ?', 'Das wird für den Moment reichen. Und der Turm? Was ist mit Althalaxx?', '', '', 'Eso servirá de momento. ¿Y la torre? ¿Qué pasa con Althalaxx?', '', 'Ну хорошо. А что там с башней? С башней Алталакса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34199, '', 'Il n’y a rien à redire à votre ténacité… mais il faut considérer d’autres vertus.', 'An Eurer Zähigkeit besteht kein Zweifel... und doch gibt es noch andere Tugenden, die es zu bedenken gilt.', '', '', 'Nadie puede poner en duda vuestra tenacidad... Pero hay otras virtudes que considerar.', '', 'Ваша сила воли не вызывает сомнений... но существуют и другие добродетели.', '', 'Il n’y a rien à redire à votre ténacité… mais il faut considérer d’autres vertus.', 'An Eurer Zähigkeit besteht kein Zweifel... und doch gibt es noch andere Tugenden, die es zu bedenken gilt.', '', '', 'Nadie puede poner en duda vuestra tenacidad... Pero hay otras virtudes que considerar.', '', 'Ваша сила воли не вызывает сомнений... но существуют и другие добродетели.'),
+(34200, '', 'Le respect est la première vertu que l’on enseigne à ceux qui rejoignent la voie de la Lumière.', 'Respekt ist die erste Tugend, die diejenigen gelehrt werden, die sich auf den Weg des Lichts begeben.', '', '', 'El respeto es la primera virtud que se enseña a aquellos que toman el camino de la Luz.', '', 'Уважение – первая добродетель, которой учит нас путь Света.', '', 'Le respect est la première vertu que l’on enseigne à ceux qui rejoignent la voie de la Lumière.', 'Respekt ist die erste Tugend, die diejenigen gelehrt werden, die sich auf den Weg des Lichts begeben.', '', '', 'El respeto es la primera virtud que se enseña a aquellos que toman el camino de la Luz.', '', 'Уважение – первая добродетель, которой учит нас путь Света.'),
+(34201, '', 'Regardez ceux que vous appelez vos ennemis. En dépit de la haine qui vous sépare d’eux, vos adversaires font preuve de qualités qui méritent d’être respectées. Leurs prouesses doivent être reconnues.', 'Seht hinüber zu denjenigen, die Ihr Feinde nennt. Trotz des Hasses, der Euch trennt, verfügen Eure Gegner über Eigenschaften, die Euren Respekt verdienen. Ihre Fertigkeiten sollten anerkannt werden.', '', '', 'Observa en el otro lado de las gradas a aquellos a los que llamarías enemigos. A pesar del odio que os separa, hay cualidades que respetar en tu oponente. Debiera reconocerse su valía.', '', 'Взгляните на тех, кого вы сегодня зовете врагами. Несмотря на ненависть, расколовшую мир между вами, каждый из ваших противников обладает качествами, достойными уважения. И доблесть их нельзя не признать.', '', 'Regardez ceux que vous appelez vos ennemis. En dépit de la haine qui vous sépare d’eux, vos adversaires font preuve de qualités qui méritent d’être respectées. Leurs prouesses doivent être reconnues.', 'Seht hinüber zu denjenigen, die Ihr Feinde nennt. Trotz des Hasses, der Euch trennt, verfügen Eure Gegner über Eigenschaften, die Euren Respekt verdienen. Ihre Fertigkeiten sollten anerkannt werden.', '', '', 'Observa en el otro lado de las gradas a aquellos a los que llamarías enemigos. A pesar del odio que os separa, hay cualidades que respetar en tu oponente. Debiera reconocerse su valía.', '', 'Взгляните на тех, кого вы сегодня зовете врагами. Несмотря на ненависть, расколовшую мир между вами, каждый из ваших противников обладает качествами, достойными уважения. И доблесть их нельзя не признать.'),
+(34202, '', 'Tous ici, nous sommes réunis autour de l’idée d’un combat honorable. Comportez-vous avec honneur, et traitez votre adversaire comme vous voudriez qu’il vous traite. C’est cela, le respect.', 'Alle von uns, die wir uns hier versammelt haben, haben eine Vorstellung von ehrenvollem Kampfe. Euch ehrenhaft zu verhalten und Euren Gegner so zu behandeln, wie Ihr behandelt werden möchtet, ist ein Zeichen von Respekt.', '', '', 'Todos los aquí reunidos apreciamos el combate honorable. Comportarse con honor y tratar a tu oponente como quisieras que te trataran es una muestra de respeto.', '', 'Все собравшиеся здесь имеют представление о честном поединке. Творите достойные деяния и относитесь к противникам так, как вы хотели бы, чтобы они отнеслись к вам – вот что есть уважение.', '', 'Tous ici, nous sommes réunis autour de l’idée d’un combat honorable. Comportez-vous avec honneur, et traitez votre adversaire comme vous voudriez qu’il vous traite. C’est cela, le respect.', 'Alle von uns, die wir uns hier versammelt haben, haben eine Vorstellung von ehrenvollem Kampfe. Euch ehrenhaft zu verhalten und Euren Gegner so zu behandeln, wie Ihr behandelt werden möchtet, ist ein Zeichen von Respekt.', '', '', 'Todos los aquí reunidos apreciamos el combate honorable. Comportarse con honor y tratar a tu oponente como quisieras que te trataran es una muestra de respeto.', '', 'Все собравшиеся здесь имеют представление о честном поединке. Творите достойные деяния и относитесь к противникам так, как вы хотели бы, чтобы они отнеслись к вам – вот что есть уважение.'),
+(34203, '', 'Respectez votre adversaire, qu’il s’agisse de votre frère ou de votre ennemi juré. Quoi que vous puissiez penser par ailleurs, faire preuve de respect revient à reconnaître qu’il existe un lien entre vous…', 'Zollt dem Gegner im Feld Respekt, sei er nun Euer Bruder oder Euer ärgster Feind. Denn egal, wie es um Eure Überzeugungen wirklich steht, dieser Respekt bedeutet das Anerkennen einer Verbindung...', '', '', 'Respeta a tu enemigo en la liza, ya sea tu hermano o tu peor enemigo. No importa en qué se fundamenten tus creencias, este respeto es reconocer una conexión...', '', 'Уважайте противника – будь он брат вам или кровный враг. Не важно, во что вы веруете, к чему стремитесь, взаимное уважение – вот, что должно объединять вас.', '', 'Respectez votre adversaire, qu’il s’agisse de votre frère ou de votre ennemi juré. Quoi que vous puissiez penser par ailleurs, faire preuve de respect revient à reconnaître qu’il existe un lien entre vous…', 'Zollt dem Gegner im Feld Respekt, sei er nun Euer Bruder oder Euer ärgster Feind. Denn egal, wie es um Eure Überzeugungen wirklich steht, dieser Respekt bedeutet das Anerkennen einer Verbindung...', '', '', 'Respeta a tu enemigo en la liza, ya sea tu hermano o tu peor enemigo. No importa en qué se fundamenten tus creencias, este respeto es reconocer una conexión...', '', 'Уважайте противника – будь он брат вам или кровный враг. Не важно, во что вы веруете, к чему стремитесь, взаимное уважение – вот, что должно объединять вас.'),
+(34204, '', 'C’est tout ce que vous avez pour moi ? Je veux des chiffres, des lieux, des intentions. Pour l’instant, c’est comme si nous étions aveugles. Retournez sur le terrain !', 'Ist das alles, was Ihr für mich habt? Ich will Zahlen, Orte, Pläne - wir sind so gut wie blind. Zurück mit Euch ins Feld!', '', '', '¿Eso es todo lo que tenéis para mí? Quiero números, ubicaciones, intenciones... Esto no nos sirve para nada. ¡Volved al campo!', '', 'И это все? Мне нужны цифры, планы, местоположение – без разведданных мы слепы как кроты! Возвращайся назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34205, '', '… et en reconnaissant ce lien, vous vous rapprochez de la Lumière.', '... und durch die Anerkennung dieser Verbindungen, werdet Ihr dem Licht näher sein.', '', '', '...y al reconocer estas conexiones, te acercas a la Luz.', '', '...приняв эту связь, вы приблизитесь к Свету.', '', '… et en reconnaissant ce lien, vous vous rapprochez de la Lumière.', '... und durch die Anerkennung dieser Verbindungen, werdet Ihr dem Licht näher sein.', '', '', '...y al reconocer estas conexiones, te acercas a la Luz.', '', '...приняв эту связь, вы приблизитесь к Свету.'),
+(34206, '', 'Il existe une autre étape sur la voie de la Lumière : la compassion.', 'Es gibt noch einen weiteren Schritt auf dem Weg des Lichts: Mitgefühl.', '', '', 'Hay un paso más en el camino hacia la Luz: la compasión.', '', 'Следующий шаг на пути Света – сострадание.', '', 'Il existe une autre étape sur la voie de la Lumière : la compassion.', 'Es gibt noch einen weiteren Schritt auf dem Weg des Lichts: Mitgefühl.', '', '', 'Hay un paso más en el camino hacia la Luz: la compasión.', '', 'Следующий шаг на пути Света – сострадание.'),
+(34207, '', 'Par les temps qui courent, les rivalités ne manquent pas. Où que vous regardiez, il est facile de voir des différends.', 'Dieser Tage häufen sich die Rivalitäten. Und es ist leicht, Unterschiede zu sehen, wo auch immer man hinblickt.', '', '', 'Hoy día abundan las rivalidades. Es fácil ver las diferencias allí donde mires.', '', 'Мы живем в век постоянного соперничества. Каждый день находятся все новые и новые поводы.', '', 'Par les temps qui courent, les rivalités ne manquent pas. Où que vous regardiez, il est facile de voir des différends.', 'Dieser Tage häufen sich die Rivalitäten. Und es ist leicht, Unterschiede zu sehen, wo auch immer man hinblickt.', '', '', 'Hoy día abundan las rivalidades. Es fácil ver las diferencias allí donde mires.', '', 'Мы живем в век постоянного соперничества. Каждый день находятся все новые и новые поводы.'),
+(34208, '', 'Le défi est d’aller au-delà des apparences pour comprendre ce qui nous rassemble. Si vous y parvenez, vous pourrez éprouver de la compassion pour ce que les autres ont perdu.', 'Die Aufgabe besteht darin, über Äußerlichkeiten hinwegzusehen und zu erkennen, wo wir uns ähnlich sind. Durch dieses Verständnis werdet Ihr in der Lage sein, Mitgefühl zu empfinden für die Verluste, die andere erleiden...', '', '', 'El reto consiste en ver más allá de las apariencias y comprender nuestras similitudes. Gracias a esta comprensión puedes sentir compasión por las pérdidas que han sufrido los demás...', '', 'Внешность может быть обманчива. Лишь заглянув вглубь противника, вы поймите, насколько вы похожи. Из этого понимания происходит сострадание чужому горю...', '', 'Le défi est d’aller au-delà des apparences pour comprendre ce qui nous rassemble. Si vous y parvenez, vous pourrez éprouver de la compassion pour ce que les autres ont perdu.', 'Die Aufgabe besteht darin, über Äußerlichkeiten hinwegzusehen und zu erkennen, wo wir uns ähnlich sind. Durch dieses Verständnis werdet Ihr in der Lage sein, Mitgefühl zu empfinden für die Verluste, die andere erleiden...', '', '', 'El reto consiste en ver más allá de las apariencias y comprender nuestras similitudes. Gracias a esta comprensión puedes sentir compasión por las pérdidas que han sufrido los demás...', '', 'Внешность может быть обманчива. Лишь заглянув вглубь противника, вы поймите, насколько вы похожи. Из этого понимания происходит сострадание чужому горю...'),
+(34209, '', '… même si la victime porte une autre bannière.', '... selbst wenn das Opfer ein anderes Banner trägt.', '', '', '...incluso si la víctima lleva otro estandarte.', '', '...даже если жертва сражается под чужим стягом.', '', '… même si la victime porte une autre bannière.', '... selbst wenn das Opfer ein anderes Banner trägt.', '', '', '...incluso si la víctima lleva otro estandarte.', '', '...даже если жертва сражается под чужим стягом.'),
+(34210, '', 'En éprouvant de la compassion pour vos alliés et vos ennemis, et en comprenant ce sentiment, vous réaffirmez vos liens avec le monde.', 'Wenn Ihr in der Lage seid, sowohl für Eure Verbündete als auch Eure Feinde Mitgefühl zu empfinden, so bestätigt Ihr auch Eure Verbindung mit der Welt.', '', '', 'Al sentir y comprender por igual la compasión por un aliado y por un enemigo, reafirmas tu conexión con el mundo.', '', 'Чувствуя и понимая сострадание к союзникам и врагам, вы укрепляете связь с миром.', '', 'En éprouvant de la compassion pour vos alliés et vos ennemis, et en comprenant ce sentiment, vous réaffirmez vos liens avec le monde.', 'Wenn Ihr in der Lage seid, sowohl für Eure Verbündete als auch Eure Feinde Mitgefühl zu empfinden, so bestätigt Ihr auch Eure Verbindung mit der Welt.', '', '', 'Al sentir y comprender por igual la compasión por un aliado y por un enemigo, reafirmas tu conexión con el mundo.', '', 'Чувствуя и понимая сострадание к союзникам и врагам, вы укрепляете связь с миром.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34211, '', 'Agir en respectant ces règles, ces vertus, contribue à faire du monde un endroit que nous pouvons tous apprécier, un monde d’honneur et de justice.', 'Nach diesen Grundsätzen zu handeln, diesen Tugenden, wird dabei helfen, diese Welt zu einem Ort zu machen, den wir alle schätzen können. Eine Welt der Ehre und der Gerechtigkeit.', '', '', 'Actuar según estos principios, estas virtudes, contribuye a hacer del mundo un lugar que todos podemos querer. Un mundo de honor y justicia.', '', 'Следуйте же этим простым догматам, и вместе мы построим прекрасный мир. Мир чести и справедливости.', '', 'Agir en respectant ces règles, ces vertus, contribue à faire du monde un endroit que nous pouvons tous apprécier, un monde d’honneur et de justice.', 'Nach diesen Grundsätzen zu handeln, diesen Tugenden, wird dabei helfen, diese Welt zu einem Ort zu machen, den wir alle schätzen können. Eine Welt der Ehre und der Gerechtigkeit.', '', '', 'Actuar según estos principios, estas virtudes, contribuye a hacer del mundo un lugar que todos podemos querer. Un mundo de honor y justicia.', '', 'Следуйте же этим простым догматам, и вместе мы построим прекрасный мир. Мир чести и справедливости.'),
+(34212, '', 'Réfléchissez à mes paroles, mes amis. Dans les ténèbres qui nous entourent tous, la Lumière est plus nécessaire que jamais.', 'Denkt an meine Worte, meine Freunde. In der Finsternis, die uns umgibt, wird das Licht mehr denn je gebraucht.', '', '', 'Pensad en mis palabras, amigos. En la oscuridad que nos rodea a todos, necesitamos la Luz más que nunca.', '', 'Подумайте над моими словами, друзья. Во тьме, окружающей нас, Свет необходим более, чем когда-либо.', '', 'Réfléchissez à mes paroles, mes amis. Dans les ténèbres qui nous entourent tous, la Lumière est plus nécessaire que jamais.', 'Denkt an meine Worte, meine Freunde. In der Finsternis, die uns umgibt, wird das Licht mehr denn je gebraucht.', '', '', 'Pensad en mis palabras, amigos. En la oscuridad que nos rodea a todos, necesitamos la Luz más que nunca.', '', 'Подумайте над моими словами, друзья. Во тьме, окружающей нас, Свет необходим более, чем когда-либо.'),
+(34213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les catapultes sont encore hors-service. J''en ai brûlé plusieurs, et piégé les autres.', 'Die Katapulte bleiben kampfunfähig. Ich habe einige niedergebrannt und die anderen sabotiert.', '', '', 'Las catapultas siguen inhabilitadas. He quemado varias y he colocado trampas en las demás.', '', 'Катапульты все еще не действуют. Я лично подожгла несколько штук и поставила ловушки возле остальных.'),
+(34214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… je ne sais pas. Il y a du mouvement dans les ruines.', 'Ich - Ich weiß nicht. Irgendetwas bewegt sich in den Ruinen.', '', '', 'N-no sé, hay movimiento en las ruinas.', '', 'Я... я не знаю. Там что-то есть среди руин.'),
+(34215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chuuut. Je vous en prie, ne trahissez pas ma position quand je suis en mission. Il faut que Mathas sache ce qui se passe ici.', 'Pst - verratet meine Position bitte nicht, wenn ich auf offenem Feld bin. Mathas muss wissen, was hier draußen vor sich geht.', '', '', 'Shhh. No descubras mi posición cuando estoy en el campo. Mathas debe saber lo que está pasando aquí.', '', 'Тише! Не выдавай мое местоположение, когда я на задании. Матас должен знать, что тут происходит.'),
+(34216, '', 'Si quelqu’un souhaite me parler, je serai derrière l’écran du confessionnal. Je ferai de mon mieux pour apaiser vos doutes, vos soucis et vos incertitudes.', 'Ich werde hinter dem Beichtschirm warten, falls jemand wünschen sollte, mit mir zu sprechen. Ich würde mich glücklich schätzen, für die Linderung aller Zweifel, aller Sorgen, aller Unsicherheiten zur Verfügung stehen zu dürfen.', '', '', 'Estaré en el confesionario si alguien desea hablar conmigo. Estaré encantado de aliviar cualquier duda, cualquier preocupación, cualquier incertidumbre.', '', 'Если кто-либо захочет облегчить душу, я буду ждать за исповедальной ширмой. Поделитесь со мной своими сомнениями и страхами – и я дарую вам покой и уверенность.', '', 'Si quelqu’un souhaite me parler, je serai derrière l’écran du confessionnal. Je ferai de mon mieux pour apaiser vos doutes, vos soucis et vos incertitudes.', 'Ich werde hinter dem Beichtschirm warten, falls jemand wünschen sollte, mit mir zu sprechen. Ich würde mich glücklich schätzen, für die Linderung aller Zweifel, aller Sorgen, aller Unsicherheiten zur Verfügung stehen zu dürfen.', '', '', 'Estaré en el confesionario si alguien desea hablar conmigo. Estaré encantada de aliviar cualquier duda, cualquier preocupación, cualquier incertidumbre.', '', 'Если кто-либо захочет облегчить душу, я буду ждать за исповедальной ширмой. Поделитесь со мной своими сомнениями и страхами – и я дарую вам покой и уверенность.'),
+(34217, '', '%s commence à lancer une Explosion de plasma !', '%s beginnt, ''Plasmaeruption'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Explosión de Plasma!', '', '%s применяет "Взрыв плазмы"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut mettre un terme définitif à la menace des Briselance. Sentinelles, à l''attaque !', 'Lasst uns dieser Bedrohung durch die Splitterspeere ein für alle Mal ein Ende setzen. Schildwachen, zum Angriff!', '', '', 'Pongamos fin a la amenaza Rompelanzas para siempre. ¡Centinelas, atacad!', '', 'Пора положить конец угрозе со стороны Пронзающего Копья. Стражи, в атаку!'),
+(34219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai brisé le bouclier qui protégeait leur chef ! Vite, tuez-le !', 'Ich habe den Schild, der ihren Anführer beschützt, zerschmettert. Schnell, tötet ihn!', '', '', '¡He destruido el escudo que protege a su líder! ¡Rápido, mátalo!', '', 'Я разрушила магический щит, охраняющий предводителя! Быстрее, покончи с ним!'),
+(34220, '', 'Nous n’agissons pas seuls. Quoi qu’il nous arrive aujourd’hui, les elfes de la nuit tomberont !', 'Wir sind nicht alleine. Was auch immer mit uns an diesem Tag geschehen wird, die Nachtelfen werden dennoch untergehen!', '', '', 'No actuamos solos. Nos pase lo que nos pase hoy, los elfos de la noche caerán de todos modos.', '', 'Не мы одни участвуем в этой войне. Что бы ни случилось с нами сегодня, ночные эльфы обречены на гибель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont été fous de nous croire affaiblis à la lumière des événements récents. Il n''y a plus aucun espoir pour ces trolls : tout ça va se terminer aujourd''hui.', 'Es war aberwitzig von ihnen zu denken, wir seien geschwächt inmitten all dieser Geschehnisse. Für diese Trolle gibt es keine Hoffnung mehr - wir werden dem noch heute ein Ende setzen.', '', '', 'Han cometido un error al pensar que los acontecimientos recientes nos han debilitado. Ya no queda esperanza para estos trols. Esto acaba hoy.', '', 'Глупо было считать нас слабыми: последние события только закалили нас. Этим троллям не выстоять – мы покончим с ними сегодня же!'),
+(34222, '', 'Je suis prêt. Commencez l''attaque.', 'Ich bin bereit. Beginnt mit dem Angriff.', '', '', 'Estoy preparado. Que comience el ataque.', '', 'Я готов. В атаку!', '', 'Je suis prête. Commencez l''attaque.', 'Ich bin bereit. Beginnt mit dem Angriff.', '', '', 'Estoy preparada. Que comience el ataque.', '', 'Я готова. В атаку!'),
+(34223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête; à lancer l''attaque.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr zum Angriff bereit seid.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista; para comenzar el ataque.', '', 'Дай мне знать, когда ты будешь $gготов:готова;.'),
+(34224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chef des Briselance devrait arriver ici d''un moment à l''autre. Si vous voulez participer à l''attaque, patientez un peu.', 'Der Führer der Splitterspeere müsste jeden Augenblick hier sein. Habt Geduld, wenn Ihr am Angriff teilnehmen wollt.', '', '', 'Esperamos que el líder de los Rompelanzas aparezca en cualquier momento. SI quieres unirte al ataque, ten paciencia.', '', 'Вождь Пронзающего Копья появится здесь в любой момент. Будь $gтерпелив:терпелива; и готовься напасть в любой момент.'),
+(34225, '', 'Quelle bataille ! Z''avez vu ça, Rhydian ?', 'Was für ein Kampf! Habt Ihr das gesehen, Rhydian?!', '', '', '¡Menuda batalla! ¡¿Viste eso, Rhydian?!', '', 'Что за битва! Ты видела, Ридиан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34226, '', 'Peut-être, mais c’est qu’une question de temps avant qu''on retrouve un moyen de pénétrer dans Ulduar. Les recherches pour se téléporter directement dedans, comment que ça avance ?', 'Das mag sein, aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis es uns gelingt, uns erneut Zugang nach Ulduar zu verschaffen. Habt Ihr schon einen Weg gefunden, wie man sich hineinteleportieren könnte?', '', '', 'Puede, pero es solo cuestión de tiempo que volvamos a irrumpir en Ulduar. ¿Ha habido suerte al buscar un teletransportador?', '', 'Может и так, но рано или поздно мы все равно пробьемся в Ульдуар. Вам не удалось найти способ переместиться внутрь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos amis ont combattu vaillamment, Brann, mais ce n’est pas encore terminé.', 'Unsere Freunde haben sich wacker geschlagen, Brann, aber noch sind wir nicht fertig.', '', '', 'Nuestros amigos lucharon bien, Brann, pero nosotros no hemos terminado todavía.', '', 'Наши друзья отважно сражались, Бранн, но дело еще не закончено.'),
+(34228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas du tout. Je suppose que le problème vient de l''assemblage mécanique géant que nos éclaireurs ont repéré devant la porte.', 'Nicht im Geringsten. Ich vermute, es hat etwas mit dem riesigen, mechanischen Konstrukt zu tun, dass unsere Späher vor dem Tor entdeckt haben.', '', '', 'En absoluto. Sospecho que tiene algo que ver con el gigantesco ensamblaje mecánico que nuestros exploradores divisaron frente a la puerta.', '', 'Никаких успехов. Я подозреваю, что проблемы связаны с огромным механическим големом перед воротами, которого заметили наши разведчики.'),
+(34229, '', 'Ouais. Alors il va falloir qu''on se le coltine, au final ?', 'Ah! Dann müssen wir uns also mit dem Ding herumschlagen?', '', '', 'Vale. Así que, al fin y al cabo, ¿tendremos que enfrentarnos a esa cosa?', '', 'Ох. Значит нам все-таки придется обезвредить эту штуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Kirin Tor ne peut pas se permettre de mobiliser les ressources nécessaires pour s''attaquer à des créatures de cette taille. Mais il y a peut-être moyen de les éviter.', 'Die Kirin Tor haben im Moment nicht die Möglichkeiten, sich um etwas dieser Größe zu kümmern. Vielleicht müssen wir das aber auch nicht.', '', '', 'Al Kirin Tor no le resulta posible dedicar ningún recurso adicional a enfrentarse a nada de semejante tamaño. Aunque puede que no sea necesario.', '', 'Кирин-Тор не может выделить дополнительные ресурсы для уничтожения чего-либо столь огромного. Впрочем, возможно, нам и не придется.'),
+(34231, '', 'Et pour le proto-drake cuirassé et le géant d''feu qu''on a aperçus dans le coin ? Vous pensez que vos mages pourront s''en occuper ?', 'Was ist mit dem Plattenpanzerprotodrachen und dem Feuerriesen, die in der Nähe gesehen wurden? Glaubt Ihr, dass Eure Magier damit fertigwerden?', '', '', '¿Qué pasa con ese protodraco blindado y con el gigante de fuego que avistamos cerca? ¿Crees que tus magos pueden encargarse de ellos?', '', 'А что насчет бронированного протодракона и огненного великана, которых мы обнаружили поблизости? Твои маги смогут с ними справиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pourrons nous faufiler sans qu''ils nous voient. S''il est possible d''abattre l''assemblage qui garde la porte, nous devrions pouvoir passer.', 'Wir können uns an ihnen vorbei schleichen. Wenn wir das Konstrukt vor dem Tor ausschalten können, sollten wir hineingelangen können.', '', '', 'Podemos pasar de largo sin que nos vean. Mientras podamos abatir el ensamblaje frente a la puerta, debiéramos ser capaces de entrar.', '', 'Мы можем проскользнуть мимо них. Если нам удастся одолеть голема, охраняющего ворота, мы проникнем внутрь.'),
+(34233, '', 'Nous faufiler ? Vous nous prenez pour des mulots, ou quoi ?', 'Schleichen?! Was glaubt Ihr denn, was wir sind? Mäuse?', '', '', '¿¡Escabullirnos!? ¿Qué crees que somos, marmotas?', '', 'Проскользнуть?! Ты что – за крыс нас держишь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brann, nous traquons un dieu très ancien.', 'Wir jagen einen Alten Gott, Brann.', '', '', 'Estamos dando caza a un dios antiguo, Brann.', '', 'Мы преследуем древнего бога, Бранн.'),
+(34235, '', 'D''accord. Si c''est nos alliés qui doivent mettre les mains dans le cambouis, alors on va les laisser décider comment qu''ils veulent s''y prendre.', 'Gut. Wenn unsere Verbündeten diejenigen sein sollen, die sich die Hände schmutzig machen, dann überlassen wir auch ihnen die Entscheidung, wie sie vorgehen wollen.', '', '', 'Bien. Si nuestros aliados son los que van a ensuciarse las manos, dejaremos que sean ellos quienes decidan cómo proceder.', '', 'Ладно. Если уж наши друзья берут на себя всю грязную работу, предоставим им самим решать, что делать дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34236, '', 'Beau boulot avec ce monstre de métal. Il ne reste plus beaucoup d’obstacles sur notre chemin.$B$BLorsque vous vous serez débarrassé du robot qui fait du boucan au fond du hall, nous serons à l’intérieur d’Ulduar.$B$BNous avons aussi repéré un énorme proto-drake cracheur de feu et un géant en fusion. Heureusement, ils ne sont pas sur notre chemin. Si vous préférez les éviter, c’est possible.', 'Gute Arbeit bei dem Metallmonster. Es scheint nur noch einige wenige Hindernisse auf unserem Weg zu geben.$B$BSobald Ihr die Schepperbüchse von einem Roboter am Ende der Halle ausgeschaltet habt, sind wir in Ulduar.$B$BAußerdem haben wir noch einen riesigen, feuerspuckenden Protodrachen und einen Geschmolzenen Riesen bemerkt. Sie befinden sich allerdings nicht direkt in unserem Weg, falls Ihr eine Begegnung lieber vermeiden wollt.', '', '', 'Un gran trabajo con esa monstruosidad de metal. Parece que solo quedan unos pocos obstáculos en nuestro camino.$b$bUna vez os hayáis encargado de ese ruidoso robot al final de la sala estaremos dentro de Ulduar.$b$bTambién hemos detectado un enorme protodraco que escupe fuego y un gigante fundido. Aunque, si queréis sencillamente evitarlos, no están en nuestro camino.', '', 'Отлично справились с этим железным чудищем. Теперь осталось всего несколько препятствий.$B$BКогда разберетесь с громыхающим роботом в конце зала, мы сможем войти в Ульдуар.$B$BЕще мы заметили огромного огнедышащего протодракона и оплавленного великана, но их вы можете обойти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34237, '', 'Vous devez rester sur le champ de bataille.', 'Ihr müsst innerhalb der Grenzen des Schlachtfelds bleiben.', '', '', 'Debes permanecer en el campo de batalla.', '', 'Вы должны оставаться на поле боя.', '', 'Vous devez rester sur le champ de bataille.', 'Ihr müsst innerhalb der Grenzen des Schlachtfelds bleiben.', '', '', 'Debes permanecer en el campo de batalla.', '', 'Вы должны оставаться на поле боя.'),
+(34238, '', 'Je suis en mission pour Kadrak. Je dois aller à Zoram''gar, tout de suite !', 'Ich bin unterwegs in einer Mission von Kadrak. Ich muss sofort nach Zoram''gar!', '', '', 'Tengo entre manos una tarea de Kadrak. ¡Tengo que llegar a Zoram''gar ahora mismo!', '', 'Я здесь по поручению Кадрака. Мне надо срочно попасть в форт Зорам''гар!', '', 'Je suis en mission pour Kadrak. Je dois aller à Zoram''gar, tout de suite !', 'Ich bin unterwegs in einer Mission von Kadrak. Ich muss sofort nach Zoram''gar!', '', '', 'Tengo entre manos una tarea de Kadrak. ¡Tengo que llegar a Zoram''gar ahora mismo!', '', 'Я здесь по поручению Кадрака. Мне надо срочно попасть в форт Зорам''гар!'),
+(34239, '', 'Ne pouvez-vous pas au moins essayer de vous défendre ?', 'Könnt Ihr Euch nicht wenigstens ein bisschen wehren?', '', '', '¿No puedes por lo menos ofrecer resistencia?', '', 'Ты хоть знаешь, что значит "драка"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34240, '', 'Pitoyable.', 'Armselig.', '', '', 'Patético.', '', 'Убожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34241, '', 'Ne vous retenez pas ! Détruisez-les !', 'Zögert nicht! Vernichtet sie!', '', '', '¡No os contengáis! ¡Destruidlos!', '', 'Не отступать! Уничтожить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34242, '', 'Bienvenue au grand tournoi, $n.', 'Willkommen zum Turnier, $n.', '', '', 'Bienvenid$go:a; al torneo, $n.', '', 'Добро пожаловать на турнир, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me réjouis de vous voir, $n.', 'Es tut gut, Euch hier zu sehen, $n.', '', '', 'Me alegro de verte, $n.', '', 'Приятно видеть тебя здесь, $n.'),
+(34244, '', 'Mais, pourquoi avez-vous été faire une chose pareille ? Vous n''avez donc pas vu le panneau : « NE PAS APPUYER SUR CE BOUTON ! » ? Comment allons-nous finir les essais avec le mécanisme d''autodestruction activé ?', 'Warum habt Ihr das denn jetzt gemacht? Habt Ihr das Schild nicht gesehen, auf dem steht "DIESEN KNOPF NICHT DRÜCKEN!"? Wie sollen wir die Tests abschließen, solange der Selbstzerstörungsmechanismus aktiv ist?', '', '', 'Veamos, ¿cómo se os ocurre hacer algo así? ¿No habéis visto la señal que dice "NO PULSAR ESTE BOTÓN"? ¿Cómo vamos a acabar la prueba con el mecanismo de autodestrucción activado?', '', 'Так, зачем вы это сделали? Разве вы не видели надпись "НЕ НАЖИМАЙТЕ ЭТУ КНОПКУ!"? Ну как мы сумеем завершить испытания при включенном механизме самоликвидации, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34245, '', 'Je voudrais apprendre la pêche.', 'Ich möchte mich in der Kunst des Angelns ausbilden lassen.', '', '', 'Quiero instruirme en la pesca.', '', 'Я хочу учиться ловить рыбу.', '', 'Je voudrais apprendre la pêche.', 'Ich möchte mich in der Kunst des Angelns ausbilden lassen.', '', '', 'Quiero instruirme en la pesca.', '', 'Я хочу учиться ловить рыбу.'),
+(34246, '', 'Je ne sais pas si je serai de taille ! Ils sont tous tellement grands !', 'Ich weiß nicht, ob ich mithalten kann! Alle anderen sind so viel größer!', '', '', '¡No sé si puedo competir! ¡Todo el mundo es mucho más grande que yo!', '', 'Не знаю, могу ли я тут с кем-нибудь тягаться! Все такие большие!', '', 'Je ne sais pas si je serai de taille ! Ils sont tous tellement grands !', 'Ich weiß nicht, ob ich mithalten kann! Alle anderen sind so viel größer!', '', '', '¡No sé si puedo competir! ¡Todo el mundo es mucho más grande que yo!', '', 'Не знаю, могу ли я тут с кем-нибудь тягаться! Все такие большие!'),
+(34247, '', 'J''ai calculé mes probabilités de succès, et elle sont affreusement basses !', 'Ich habe die Wahrscheinlichkeit berechnet, dass ich gewinne, und sie ist besorgniserregend gering!', '', '', 'He calculado mis posibilidades de éxito, ¡y son preocupantemente bajas!', '', 'Я проанализировал вероятность успеха, она ужасающе мала!', '', 'J''ai calculé mes probabilités de succès, et elle sont affreusement basses !', 'Ich habe die Wahrscheinlichkeit berechnet, dass ich gewinne, und sie ist besorgniserregend gering!', '', '', 'He calculado mis posibilidades de éxito, ¡y son preocupantemente bajas!', '', 'Я проанализировала вероятность успеха, она ужасающе мала!'),
+(34248, '', 'Je n''arrive pas à traiter les équations qui gouvernent la charge de mon turbotrotteur tout en maintenant ma lance sur la bissectrice et en plaçant mon bouclier sur la tangeante de protection optimale à l''instant t ! Trop de paramètres ! D''après le principe d''incertitude de Pschittenberg, c''est impossible !', 'Ich kann die mathematischen Grundlagen, die hinter dem Ansturm meines Turboschreiters stecken, nicht korrekt einschätzen, wenn ich gleichzeitig die ganze Zeit über meine Lanze in einem präzise berechneten Winkel und mein Schild in exakt derselben Position für maximalen Schutz halten muss!', '', '', '¡No puedo estar evaluando adecuadamente cada segundo las matemáticas inherentes a la carga de mi turbozancudo mientras sostengo mi lanza en el ángulo preciso necesario y mantengo mi escudo en la localización exacta para maximizar la protección!', '', 'Я не могу в произвольный момент времени точно рассчитать исход рывка моего турбодолгонога, одновременно удерживая копье под оптимальным углом и щит в позиции, в которой он обеспечивает мне максимальную защиту!', '', 'Je n''arrive pas à traiter les équations qui gouvernent la charge de mon turbotrotteur tout en maintenant ma lance sur la bissectrice et en plaçant mon bouclier sur la tangeante de protection optimale à l''instant t ! Trop de paramètres ! D''après le principe d''incertitude de Pschittenberg, c''est impossible !', 'Ich kann die mathematischen Grundlagen, die hinter dem Ansturm meines Turboschreiters stecken, nicht korrekt einschätzen, wenn ich gleichzeitig die ganze Zeit über meine Lanze in einem präzise berechneten Winkel und mein Schild in exakt derselben Position für maximalen Schutz halten muss!', '', '', '¡No puedo estar evaluando adecuadamente cada segundo las matemáticas inherentes a la carga de mi turbozancudo mientras sostengo mi lanza en el ángulo preciso necesario y mantengo mi escudo en la localización exacta para maximizar la protección!', '', 'Я не могу в произвольный момент времени точно рассчитать исход рывка моего турбодолгонога, одновременно удерживая копье под оптимальным углом и щит в позиции, в которой он обеспечивает мне максимальную защиту!'),
+(34249, '', '… et y a des montures qui ont les pieds plus gros que ma tête !', '... und einige dieser Reittiere könnten mich niedertrampeln!', '', '', '¡...y algunas de estas monturas pueden pisotearme!', '', '...и вообще! Некоторые так называемые "скакуны" могут запросто меня затоптать!', '', '… et y a des montures qui ont les pieds plus gros que ma tête !', '... und einige dieser Reittiere könnten mich niedertrampeln!', '', '', '¡...y algunas de estas monturas pueden pisotearme!', '', '...и вообще! Некоторые так называемые "скакуны" могут запросто меня затоптать!'),
+(34250, '', 'Courage. L''important ce n''est pas la taille, mais le talent avec lequel on exploite ce dont on dispose.', 'Fasst Mut. Es kommt hier nicht auf die Größe an, sondern darauf, wie Ihr die Fertigkeiten, die Ihr habt, einzusetzen wisst.', '', '', 'Anímate. El tamaño no importa, sino cómo empleas las habilidades que tienes.', '', 'Утешься. Размер не имеет значения, если ты точно знаешь, что делать.', '', 'Courage. L''important ce n''est pas la taille, mais le talent avec lequel on exploite ce dont on dispose.', 'Fasst Mut. Es kommt hier nicht auf die Größe an, sondern darauf, wie Ihr die Fertigkeiten, die Ihr habt, einzusetzen wisst.', '', '', 'Anímate. El tamaño no importa, sino cómo empleas las habilidades que tienes.', '', 'Утешься. Размер не имеет значения, если ты точно знаешь, что делать.'),
+(34251, '', 'Cette différence de taille, vous la compensez largement par votre ambition et votre détermination, mon petit. Allez dans la Lumière.', 'Was Euch vielleicht an Körpergröße fehlt, macht Ihr in Ehrgeiz und Einsatz wett, kleines Wesen. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Lo que te falta de fuerza lo tienes de ambición y dedicación, pequeñ$go:a;. Ve con la Luz.', '', 'Недостатки роста можно компенсировать мастерством и стремлением к победе, малыш. Ступай с миром.', '', 'Cette différence de taille, vous la compensez largement par votre ambition et votre détermination, mon petit. Allez dans la Lumière.', 'Was Euch vielleicht an Körpergröße fehlt, macht Ihr in Ehrgeiz und Einsatz wett, kleines Wesen. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Lo que te falta de fuerza lo tienes de ambición y dedicación, pequeñ$go:a;. Ve con la Luz.', '', 'Недостатки роста можно компенсировать мастерством и стремлением к победе, малыш. Ступай с миром.'),
+(34252, '', 'J''ai étranglé un pingouin juste avant de venir.', 'Auf dem Weg hierher habe ich einen Pinguin geschlagen.', '', '', 'Le puse a uno un ojo morado de camino a aquí.', '', 'По дороге сюда я задел пингвина.', '', 'J''ai étranglé un pingouin juste avant de venir.', 'Auf dem Weg hierher habe ich einen Pinguin geschlagen.', '', '', 'Le puse a uno un ojo morado de camino a aquí.', '', 'По дороге сюда я задела пингвина.'),
+(34253, '', 'Nan, c''est pas vrai. Je voulais juste voir la tête que vous feriez.', 'Nee, nicht wirklich. Ich wollte nur mal Euren Gesichtsausdruck sehen.', '', '', 'No, en realidad no. Solo quería ver qué cara ponías.', '', 'Ха, да ладно тебе. Просто хотел увидеть, какое ты сделаешь лицо!', '', 'Nan, c''est pas vrai. Je voulais juste voir la tête que vous feriez.', 'Nee, nicht wirklich. Ich wollte nur mal Euren Gesichtsausdruck sehen.', '', '', 'No, en realidad no. Solo quería ver qué cara ponías.', '', 'Ха, да ладно тебе. Просто хотела увидеть, какое ты сделаешь лицо!'),
+(34254, '', 'Houlà. Avez-vous des remords, au moins ?', 'Du meine Güte. Bereut Ihr es wenigstens?', '', '', 'Oh, vaya. ¿No sientes remordimientos al menos?', '', 'Ну и что же, ты по крайней мере раскаиваешься?', '', 'Houlà. Avez-vous des remords, au moins ?', 'Du meine Güte. Bereut Ihr es wenigstens?', '', '', 'Oh, vaya. ¿No sientes remordimientos al menos?', '', 'Ну и что же, ты по крайней мере раскаиваешься?'),
+(34255, '', 'Ma p''tite, j''ai une confession à vous faire.', 'Mädchen, ich muss Euch ein Geständnis machen.', '', '', 'Colega, tengo algo que confesarte.', '', 'Сладкая моя, мне надо тебе кое-в-чем признаться.', '', 'Ma p''tite, j''ai une confession à vous faire.', 'Mädchen, ich muss Euch ein Geständnis machen.', '', '', 'Colega, tengo algo que confesarte.', '', 'Сладкая моя, мне надо тебе кое-в-чем признаться.'),
+(34256, '', 'Je ressens… des pulsions.', 'Ich fühle so ein... Verlangen.', '', '', 'He sentido... ansia.', '', 'Меня мучает... желание.', '', 'Je ressens… des pulsions.', 'Ich fühle so ein... Verlangen.', '', '', 'He sentido... ansia.', '', 'Меня мучает... желание.'),
+(34257, '', 'Ça m''a pris pendant que j''écoutais vot'' sermon. Une pulsion intense et violente, qui me rend dingue !', 'Ein starkes Gefühl überkam mich, als ich Eure Predigt hörte, und es macht mich wahnsinnig!', '', '', 'Sentí algo muy fuerte mientras escuchaba tu sermón, ¡y me está volviendo loco!', '', 'Твоя проповедь перевернула мою картину мира, у меня столько новых идей!', '', 'Ça m''a pris pendant que j''écoutais vot'' sermon. Une pulsion intense et violente, qui me rend dingue !', 'Ein starkes Gefühl überkam mich, als ich Eure Predigt hörte, und es macht mich wahnsinnig!', '', '', 'Sentí algo muy fuerte mientras escuchaba tu sermón, ¡y me está volviendo loca!', '', 'Твоя проповедь перевернула мою картину мира, у меня столько новых идей!'),
+(34258, '', '… Y M''FAUT UNE BIÈRE !', '... ICH BRAUCHE EINEN DRINK!', '', '', '¡...NECESITO UN TRAGO!', '', '...МНЕ НУЖНО ВЫПИТЬ!', '', '… Y M''FAUT UNE BIÈRE !', '... ICH BRAUCHE EINEN DRINK!', '', '', '¡...NECESITO UN TRAGO!', '', '...МНЕ НУЖНО ВЫПИТЬ!'),
+(34259, '', 'Alors buvez avec modération, mon enfant. Mais il faudrait peut-être nous confier votre lance et vos rênes pour les quelques heures à venir. Allez dans la Lumière.', 'Dann trinkt in Maßen, mein zwergischer Freund, und überlegt Euch, ob Ihr nicht vielleicht Eure Lanze und die Zügel Eures Reittiers abgeben wollt. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Bebe con moderación entonces, amig$go:a; enan$go:a;, aunque quizás quieras devolver tu lanza y tus riendas de momento. Ve con la Luz.', '', 'Соблюдай умеренность в питии, друг мой дворф. И на время запоя спрячь копье и вожжи подальше. Да хранит тебя Свет.', '', 'Alors buvez avec modération, mon enfant. Mais il faudrait peut-être nous confier votre lance et vos rênes pour les quelques heures à venir. Allez dans la Lumière.', 'Dann trinkt in Maßen, mein zwergischer Freund, und überlegt Euch, ob Ihr nicht vielleicht Eure Lanze und die Zügel Eures Reittiers abgeben wollt. Geht mit dem Licht.', '', '', 'Bebe con moderación entonces, amig$go:a; enan$go:a;, aunque quizás quieras devolver tu lanza y tus riendas de momento. Ve con la Luz.', '', 'Соблюдай умеренность в питии, друг мой дворф. И на время запоя спрячь копье и вожжи подальше. Да хранит тебя Свет.'),
+(34260, '', 'Chaque jour qui passe alourdit le poids qui pèse sur mon cœur, confesseur.', 'Mir wird das Herz jeden Tag schwerer, Beichtpatin.', '', '', 'Cada día que pasa mi corazón está más afligido, confesor.', '', 'С каждым днем у меня все тяжелее на сердце, исповедница.', '', 'Chaque jour qui passe alourdit le poids qui pèse sur mon cœur, confesseur.', 'Mir wird das Herz jeden Tag schwerer, Beichtpatin.', '', '', 'Cada día que pasa mi corazón está más afligido, confesor.', '', 'С каждым днем у меня все тяжелее на сердце, исповедница.'),
+(34261, '', 'On m''a affecté ici, alors je remplis ma mission et combats sous la bannière de Hurlevent. Mais ce que je fais ici est vide de sens.', 'Ich wurde hierher entsandt und hier bleibe ich und kämpfe unter dem Banner Sturmwinds. Doch alles, was ich hier tue, fühlt sich so leer an.', '', '', 'Aquí me ordenaron venir, y aquí permanezco y lucho, bajo el estandarte de Ventormenta. Pero todo lo que aquí hago es vacuo.', '', 'Меня отправили сюда, и вот я сражаюсь под знаменем Штормграда. Но все бесполезно.', '', 'On m''a affectée ici, alors je remplis ma mission et combats sous la bannière de Hurlevent. Mais ce que je fais ici est vide de sens.', 'Ich wurde hierher entsandt und hier bleibe ich und kämpfe unter dem Banner Sturmwinds. Doch alles, was ich hier tue, fühlt sich so leer an.', '', '', 'Aquí me ordenaron venir, y aquí permanezco y lucho, bajo el estandarte de Ventormenta. Pero todo lo que aquí hago es vacuo.', '', 'Меня отправили сюда, и вот я сражаюсь под знаменем Штормграда. Но все бесполезно.'),
+(34262, '', 'Par-delà ces étendues, le Fléau poursuit son œuvre, détruit encore et toujours tout ce que nous avons construit. C''est là-bas que nous devrions nous battre. C''est là-bas que je devrais être.', 'Jenseits dieser Weiten wütet die Geißel weiter und zerstört mehr und mehr von dem, was wir einst aufgebaut haben. Der Kampf sollte dort stattfinden. Und ich sollte dabei sein.', '', '', 'Más allá, la Plaga continúa su trabajo, y destruye más y más de lo que hemos construido. La lucha debería estar allí. Yo debería estar allí.', '', 'Каждый день за границами этого турнира Плеть продолжает свое черное дело, уничтожая все, что нам дорого. Я должен быть там! Должен сражаться!', '', 'Par-delà ces étendues, le Fléau poursuit son œuvre, détruit encore et toujours tout ce que nous avons construit. C''est là-bas que nous devrions nous battre. C''est là-bas que je devrais être.', 'Jenseits dieser Weiten wütet die Geißel weiter und zerstört mehr und mehr von dem, was wir einst aufgebaut haben. Der Kampf sollte dort stattfinden. Und ich sollte dabei sein.', '', '', 'Más allá, la Plaga continúa su trabajo, y destruye más y más de lo que hemos construido. La lucha debería estar allí. Yo debería estar allí.', '', 'Каждый день за границами этого турнира Плеть продолжает свое черное дело, уничтожая все, что нам дорого. Я должна быть там! Должна сражаться!'),
+(34263, '', 'Comment justifier le temps passé à ces joutes alors que des innocents meurent faute de ma protection ?', 'Wie kann ich es nur vor mir selbst rechtfertigen, dass ich mich hier im Turnier vergnüge, während da draußen Menschen sterben, die ich hätte beschützen können?', '', '', '¿Cómo puedo justificar el participar en justas mientras la gente muere sin mi protección?', '', 'Как могу я развлекаться на турнире, когда Плеть убивает людей, которых я не смог защитить?', '', 'Comment justifier le temps passé à ces joutes alors que des innocents meurent faute de ma protection ?', 'Wie kann ich es nur vor mir selbst rechtfertigen, dass ich mich hier im Turnier vergnüge, während da draußen Menschen sterben, die ich hätte beschützen können?', '', '', '¿Cómo puedo justificar el participar en justas mientras la gente muere sin mi protección?', '', 'Как могу я развлекаться на турнире, когда Плеть убивает людей, которых я не смогла защитить?'),
+(34264, '', 'Votre cœur vous inspire de nobles sentiments, et je sais que vous souhaitez servir la Lumière. Mais les petites actions ne menacent guère la grande armée morte-vivante.', 'Ihr habt Euer Herz am rechten Platz und ich weiß, dass Ihr Euch bemüht, dem Licht zu dienen. Doch diese kleinen Stiche haben wenig Auswirkung auf das riesige Heer der Untoten.', '', '', 'Has tomado el partido correcto, y sé que quieres servir a la Luz. Pero estos pequeños ataques no hacen mella en los numerosas líneas de los no-muertos', '', 'Твое сердце на верном пути, и я вижу, что ты верно служишь Свету. Но небольшие вылазки не сломят натиск огромной армии Плети.', '', 'Votre cœur vous inspire de nobles sentiments, et je sais que vous souhaitez servir la Lumière. Mais les petites actions ne menacent guère la grande armée morte-vivante.', 'Ihr habt Euer Herz am rechten Platz und ich weiß, dass Ihr Euch bemüht, dem Licht zu dienen. Doch diese kleinen Stiche haben wenig Auswirkung auf das riesige Heer der Untoten.', '', '', 'Has tomado el partido correcto, y sé que quieres servir a la Luz. Pero estos pequeños ataques no hacen mella en los numerosas líneas de los no-muertos', '', 'Твое сердце на верном пути, и я вижу, что ты верно служишь Свету. Но небольшие вылазки не сломят натиск огромной армии Плети.'),
+(34265, '', 'Ce tournoi nous aidera à former des troupes puissantes et organisées, même si ce n''est pas visible au premier abord. Quand nous serons prêts, la Croisade et tous ses champions tourneront leur attention vers la Couronne de glace.', 'Dieses Turnier hilft uns, eine starke, aufeinander abgestimmte Streitkraft zu formen, auch wenn das nicht sofort augenscheinlich sein mag. Sobald wir bereit sind, werden sich die Blicke des Kreuzzugs und aller seiner Kämpfer gen Eiskrone richten.', '', '', 'Este torneo está contribuyendo a crear una fuerza poderosa y coordinada, aunque pueda no parecerlo. Cuando estemos preparados, las miradas de la Cruzada y las de todos sus campeones se dirigirán a Corona de Hielo.', '', 'Турнир воспитывает в участниках волю к победе и развивает их боевые навыки. Когда мы будем готовы, Авангард и чемпионы всех столиц ударят по цитадели Ледяной Короны.', '', 'Ce tournoi nous aidera à former des troupes puissantes et organisées, même si ce n''est pas visible au premier abord. Quand nous serons prêts, la Croisade et tous ses champions tourneront leur attention vers la Couronne de glace.', 'Dieses Turnier hilft uns, eine starke, aufeinander abgestimmte Streitkraft zu formen, auch wenn das nicht sofort augenscheinlich sein mag. Sobald wir bereit sind, werden sich die Blicke des Kreuzzugs und aller seiner Kämpfer gen Eiskrone richten.', '', '', 'Este torneo está contribuyendo a crear una fuerza poderosa y coordinada, aunque pueda no parecerlo. Cuando estemos preparados, las miradas de la Cruzada y las de todos sus campeones se dirigirán a Corona de Hielo.', '', 'Турнир воспитывает в участниках волю к победе и развивает их боевые навыки. Когда мы будем готовы, Авангард и чемпионы всех столиц ударят по цитадели Ледяной Короны.'),
+(34266, '', 'Nous déchaînerons contre le roi-liche la puissance rassemblée de toutes les races, et il sera vaincu.', 'Wir werden die Macht aller Völker gegen den Lichkönig einsetzen und er wird untergehen.', '', '', 'Haremos caer el poder de todas las razas sobre el Rey Exánime, y será derrotado.', '', 'Объединенные силы всех рас Азерота обратятся против Короля-лича, и он падет.', '', 'Nous déchaînerons contre le roi-liche la puissance rassemblée de toutes les races, et il sera vaincu.', 'Wir werden die Macht aller Völker gegen den Lichkönig einsetzen und er wird untergehen.', '', '', 'Haremos caer el poder de todas las razas sobre el Rey Exánime, y será derrotado.', '', 'Объединенные силы всех рас Азерота обратятся против Короля-лича, и он падет.'),
+(34267, '', 'Je sais que ce chemin peut ne pas vous paraître le plus évident, mais il vous rapprochera de la Lumière. Combattez bravement, mon frère.', 'Ich weiß, dass dies Euch nicht wie der offenkundige Weg erscheint, aber es wird Euch dem Licht näher bringen. Ich wünsche Euch einen guten Kampf, Bruder.', '', '', 'Sé que este puede no parecerte el camino más obvio, pero te acercaré a la Luz. Pelea bien, herman$go:a;.', '', 'Я знаю – тебе по душе прямой и очевидный путь, но на Турнире ты станешь еще сильнее и сможешь принести больше пользы в дальнейшем.', '', 'Je sais que ce chemin peut ne pas vous paraître le plus évident, mais il vous rapprochera de la Lumière. Combattez bravement, mon frère.', 'Ich weiß, dass dies Euch nicht wie der offenkundige Weg erscheint, aber es wird Euch dem Licht näher bringen. Ich wünsche Euch einen guten Kampf, Bruder.', '', '', 'Sé que este puede no parecerte el camino más obvio, pero te acercaré a la Luz. Pelea bien, herman$go:a;.', '', 'Я знаю – тебе по душе прямой и очевидный путь, но на Турнире ты станешь еще сильнее и сможешь принести больше пользы в дальнейшем.'),
+(34268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Initialisation de la séquence d''autodestruction.', 'Selbstzerstörungssequenz eingeleitet.', '', '', 'Secuencia de autodestrucción iniciada.', '', 'Отсчет времени до самоуничтожения начат.'),
+(34269, '', 'Ces combats n''ont rien d''honorable. Je veux affronter mes adversaires sur un champ de bataille, la hache à la main !', 'Dies ist kein ehrenhafter Kampf. Ich sehne mich danach, meinen Gegnern mit der Axt in der Hand gegenüberzustehen!', '', '', 'Esto no es combate honorable. ¡Ansío enfrentarme a mis oponentes en la batalla con un hacha en la mano!', '', 'В этих поединках нет ни чести, ни пользы. Я хочу встретить противника на поле брани с топором в руках!', '', 'Ces combats n''ont rien d''honorable. Je veux affronter mes adversaires sur un champ de bataille, la hache à la main !', 'Dies ist kein ehrenhafter Kampf. Ich sehne mich danach, meinen Gegnern mit der Axt in der Hand gegenüberzustehen!', '', '', 'Esto no es combate honorable. ¡Ansío enfrentarme a mis oponentes en la batalla con un hacha en la mano!', '', 'В этих поединках нет ни чести, ни пользы. Я хочу встретить противника на поле брани с топором в руках!'),
+(34270, '', 'Ils sont tous mes ennemis. VOUS-même, sur un champ de bataille, vous seriez mon adversaire ! Votre roi a déclaré la guerre à mon peuple !', 'Dies sind meine Feinde. IHR wäret mein Feind in der Schlacht! Euresgleichen hat meinem Volk den Krieg erklärt!', '', '', 'Estos son mis enemigos. ¡TÚ serías mi enemigo en la batalla! ¡Tu rey ha declarado la guerra a los míos!', '', 'Это мои враги. ТЫ САМА была бы моим врагом в битве! Твой король объявил войну моему народу!', '', 'Ils sont tous mes ennemis. VOUS-même, sur un champ de bataille, vous seriez mon adversaire ! Votre roi a déclaré la guerre à mon peuple !', 'Dies sind meine Feinde. IHR wäret mein Feind in der Schlacht! Euresgleichen hat meinem Volk den Krieg erklärt!', '', '', 'Estos son mis enemigos. ¡TÚ serías mi enemigo en la batalla! ¡Tu rey ha declarado la guerra a los míos!', '', 'Это мои враги. ТЫ САМА была бы моим врагом в битве! Твой король объявил войну моему народу!'),
+(34271, '', 'Mais au lieu de me battre comme mon peuple le voudrait, comme il le devrait, je me retrouve avec une perche encombrante à essayer d''expliquer à mon loup qu''il doit charger un adversaire sans l''attaquer.', 'Aber anstatt dass ich kämpfe, wie es mein Volk täte, wie es mein Volk sollte, halte ich einen langen, sperrigen Mast in meinen Händen und versuche, meinen Wolf dazu zu überreden, auf einen Gegner zuzustürmen ohne ihn anzugreifen.', '', '', 'Pero, en lugar de luchar como mi gente haría, como mi gente debiera, me veo con una incómoda hasta, intentando que mi lobo cargue contra mi oponente sin atacar.', '', 'Но вместо того, чтобы забыться в исступленной битве, как это делали мои деды и будут делать мои потомки, я скачу с этим дурацким копьем на своем боевом волке по площадке, пытаясь поразить цель, не убивая ее!', '', 'Mais au lieu de me battre comme mon peuple le voudrait, comme il le devrait, je me retrouve avec une perche encombrante à essayer d''expliquer à mon loup qu''il doit charger un adversaire sans l''attaquer.', 'Aber anstatt dass ich kämpfe, wie es mein Volk täte, wie es mein Volk sollte, halte ich einen langen, sperrigen Mast in meinen Händen und versuche, meinen Wolf dazu zu überreden, auf einen Gegner zuzustürmen ohne ihn anzugreifen.', '', '', 'Pero, en lugar de luchar como mi gente haría, como mi gente debiera, me veo con una incómoda hasta, intentando que mi lobo cargue contra mi oponente sin atacar.', '', 'Но вместо того, чтобы забыться в исступленной битве, как это делали мои деды и будут делать мои потомки, я скачу с этим дурацким копьем на своем боевом волке по площадке, пытаясь поразить цель, не убивая ее!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34272, '', 'Ce n''est pas comme ça qu''un orc se bat ! Mon devoir d''obéissance au chef de guerre s''oppose à mon honneur personnel. Votre Lumière n''est rien pour moi, mais, comme vous semblez posséder une certaine sagesse, j''aimerais connaître votre réponse.', 'So kämpfen Orcs nicht! Meine Pflicht dem Kriegshäuptling gegenüber ringt mit meiner persönlichen Ehre. Ich glaube nicht an Euer Licht, aber da Ihr eine Art Ratgeber zu sein scheint, bin ich bereit, Eure Worte anzuhören.', '', '', '¡No es así como luchan los orcos! Mis obligaciones para con el Jefe de Guerra están en conflicto con mi honor personal. No tengo ninguna fe en tu Luz, pero, ya que pareces un consejero, escucharé tus palabras.', '', 'Орки так не дерутся, потому что у них есть долг перед Вождем и чувство собственного достоинства. Я не верю в этот ваш Свет, но мне интересно послушать, что ты на это скажешь.', '', 'Ce n''est pas comme ça qu''un orc se bat ! Mon devoir d''obéissance au chef de guerre s''oppose à mon honneur personnel. Votre Lumière n''est rien pour moi, mais, comme vous semblez posséder une certaine sagesse, j''aimerais connaître votre réponse.', 'So kämpfen Orcs nicht! Meine Pflicht dem Kriegshäuptling gegenüber ringt mit meiner persönlichen Ehre. Ich glaube nicht an Euer Licht, aber da Ihr eine Art Ratgeber zu sein scheint, bin ich bereit, Eure Worte anzuhören.', '', '', '¡No es así como luchan los orcos! Mis obligaciones para con el Jefe de Guerra están en conflicto con mi honor personal. No tengo ninguna fe en tu Luz, pero, ya que pareces un consejero, escucharé tus palabras.', '', 'Орки так не дерутся, потому что у них есть долг перед Вождем и чувство собственного достоинства. Я не верю в этот ваш Свет, но мне интересно послушать, что ты на это скажешь.'),
+(34273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans six minutes.', 'Diese Zone wird sich in SECHS Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en seis minutos.', '', 'Самоуничтожение области через шесть минут.'),
+(34274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans cinq minutes.', 'Diese Zone wird sich in FÜNF Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en cinco minutos.', '', 'Самоуничтожение области через пять минут.'),
+(34275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans quatre minutes.', 'Diese Zone wird sich in VIER Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en cuatro minutos.', '', 'Самоуничтожение области через четыре минуты.'),
+(34276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans trois minutes.', 'Diese Zone wird sich in DREI Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en tres minutos.', '', 'Самоуничтожение области через три минуты.'),
+(34277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans deux minutes.', 'Diese Zone wird sich in ZWEI Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en dos minutos.', '', 'Самоуничтожение области через две минуты.'),
+(34278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans une minute.', 'Diese Zone wird sich in EINER Minute selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en un minuto', '', 'Самоуничтожение области через одну минуту.'),
+(34279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Séquence d''autodestruction terminée. Bonne journée.', 'Ende der Selbstzerstörungssequenz. Schönen Tag noch!', '', '', 'Secuencia de autodestrucción finalizada. ¡Que tenga un buen día!', '', 'Отсчет времени до самоуничтожения завершен. Всего хорошего!'),
+(34280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans sept minutes.', 'Diese Zone wird sich in SIEBEN Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en siete minutos.', '', 'Самоуничтожение области через семь минут.'),
+(34281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans huit minutes.', 'Diese Zone wird sich in ACHT Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en ocho minutos', '', 'Самоуничтожение области через восемь минут.'),
+(34282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans neuf minutes.', 'Diese Zone wird sich in NEUN Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en nueve minutos', '', 'Самоуничтожение области через девять минут.'),
+(34283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette section va s''autodétruire dans 10 minutes.', 'Diese Zone wird sich in ZEHN Minuten selbst zerstören.', '', '', 'Esta zona se autodestruirá en diez minutos.', '', 'Самоуничтожение области через десять минут.'),
+(34284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Annulation de la séquence d''autodestruction. Code prioritaire A-9-0-5.', 'Selbstzerstörungssequenz abgebrochen. Überbrückungscode A-9-0-5.', '', '', 'Secuencia de autodestrucción terminada. Anular código A-9-0-5.', '', 'Отсчет времени до самоуничтожения прерван. Код отмены: A-9-0-5.'),
+(34285, '', 'Je comprends votre frustration. Les vôtres sont de féroces guerriers, et tout ceci ne fait pas partie de vos coutumes.', 'Ich verstehe, warum Ihr verdrossen seid. Im Kampf agiert Euer Volk heißblütig und dies ist nicht das, woran Ihr gewöhnt seid.', '', '', 'Entiendo tu frustración. Tu gente es feroz en el combate, y esto no es a lo que estás acostumbrad$go:a;.', '', 'Я понимаю, что тебя тревожит. Твой народ бьется насмерть, и ты не $gпривык:привыкла; к подобным состязаниям.', '', 'Je comprends votre frustration. Les vôtres sont de féroces guerriers, et tout ceci ne fait pas partie de vos coutumes.', 'Ich verstehe, warum Ihr verdrossen seid. Im Kampf agiert Euer Volk heißblütig und dies ist nicht das, woran Ihr gewöhnt seid.', '', '', 'Entiendo tu frustración. Tu gente es feroz en el combate, y esto no es a lo que estás acostumbrad$go:a;.', '', 'Я понимаю, что тебя тревожит. Твой народ бьется насмерть, и ты не $gпривык:привыкла; к подобным состязаниям.'),
+(34286, '', 'Mais c''est une sorte différente de combat honorable. Il exige peut-être un effort d''adaptation, mais je suis sûr que votre hardiesse vous permettra de démontrer quelle est la force de votre peuple.', 'Aber dies ist eine andere Art des ehrenhaften Kampfes. Es mag ein wenig schwierig sein, sich darauf einzustellen, doch bei Euren Fähigkeiten bin ich mir sicher, dass es Euch gelingen wird, die Stärke Eures Volkes zu beweisen.', '', '', 'Pero este es otro tipo de combate honorable. Quizás sea difícil adaptarse a él, pero, con tu valor, estoy seguro de que mostrarás a todo el mundo la fuerza de los tuyos.', '', 'Но турнирный поединок столь же славен, как подвиг в бою. И если ты примешь правила турнира, то сможешь показать всем силу и отвагу своего народа.', '', 'Mais c''est une sorte différente de combat honorable. Il exige peut-être un effort d''adaptation, mais je suis sûre que votre hardiesse vous permettra de démontrer quelle est la force de votre peuple.', 'Aber dies ist eine andere Art des ehrenhaften Kampfes. Es mag ein wenig schwierig sein, sich darauf einzustellen, doch bei Euren Fähigkeiten bin ich mir sicher, dass es Euch gelingen wird, die Stärke Eures Volkes zu beweisen.', '', '', 'Pero este es otro tipo de combate honorable. Quizás sea difícil adaptarse a él, pero, con tu valor, estoy segura de que mostrarás a todo el mundo la fuerza de los tuyos.', '', 'Но турнирный поединок столь же славен, как подвиг в бою. И если ты примешь правила турнира, то сможешь показать всем силу и отвагу своего народа.'),
+(34287, '', 'En outre… La hache est un instrument de guerre redoutable, mais la lance a ses qualités également.', 'Und nebenbei gesagt... Eine Axt mag ein wertvolles Werkzeug im Krieg sein, aber Lanzen haben auch ihren Nutzen.', '', '', 'Por otro lado... Aunque un hacha puede ser una valiosa herramienta en la guerra, las lanzas también tienen su utilidad.', '', 'И, между прочим... копье не менее полезно в битве, чем топор.', '', 'En outre… La hache est un instrument de guerre redoutable, mais la lance a ses qualités également.', 'Und nebenbei gesagt... Eine Axt mag ein wertvolles Werkzeug im Krieg sein, aber Lanzen haben auch ihren Nutzen.', '', '', 'Por otro lado... Aunque un hacha puede ser una valiosa herramienta en la guerra, las lanzas también tienen su utilidad.', '', 'И, между прочим... копье не менее полезно в битве, чем топор.'),
+(34288, '', 'Allez dans la Lumière, orc.', 'Geht mit dem Licht, Orc.', '', '', 'Ve con la Luz, orc$go:a;.', '', 'Да хранит тебя Свет, орк.', '', 'Allez dans la Lumière, orc.', 'Geht mit dem Licht, Orc.', '', '', 'Ve con la Luz, orc$go:a;.', '', 'Да хранит тебя Свет, орк.'),
+(34289, '', 'Ces combats, on n''en voit pas la fin. Je ne sais pas si j''arriverai à supporter tout cela encore longtemps.', 'Diese Kämpfe nehmen kein Ende. Ich weiß nicht, wie viel ich noch vertragen kann.', '', '', 'Esta lucha es interminable. No estoy seguro de cuánto más podré aguantar.', '', 'Этот турнир бесконечен. Я не знаю, на сколько еще хватит моего терпения.', '', 'Ces combats, on n''en voit pas la fin. Je ne sais pas si j''arriverai à supporter tout cela encore longtemps.', 'Diese Kämpfe nehmen kein Ende. Ich weiß nicht, wie viel ich noch vertragen kann.', '', '', 'Esta lucha es interminable. No estoy segura de cuánto más podré aguantar.', '', 'Этот турнир бесконечен. Я не знаю, на сколько еще хватит моего терпения.'),
+(34290, '', 'Toute cette affectation, ces poses, tout ce temps passé à folâtrer dans des arènes… Ça n''a pas de sens. À quoi est-ce que ça sert ?', 'All dieses Posieren, all dieses im Ring Herumtänzeln... es scheint einfach sinnlos. Was nützt das schon?', '', '', 'Tanta postura y tanto bailar por ahí en círculos... no parece tener sentido. ¿Sirve para algo?', '', 'Все эти демонстративные позы и пляски вокруг колец... бесполезно это все. Что толку?', '', 'Toute cette affectation, ces poses, tout ce temps passé à folâtrer dans des arènes… Ça n''a pas de sens. À quoi est-ce que ça sert ?', 'All dieses Posieren, all dieses im Ring Herumtänzeln... es scheint einfach sinnlos. Was nützt das schon?', '', '', 'Tanta postura y tanto bailar por ahí en círculos... no parece tener sentido. ¿Sirve para algo?', '', 'Все эти демонстративные позы и пляски вокруг колец... бесполезно это все. Что толку?'),
+(34291, '', 'Et à force de porter ce satané heaume, mon brushing est FICHU. C''est une fumisterie !', 'Und ich bekomme langsam eine TOPFHELMFRISUR! Das hier ist eine Farce!', '', '', 'Se me está empezando a quedar el PELO TIESO. ¡Es una aberración!', '', 'Моя прическа приняла форму шлема! Это издевательство!', '', 'Et à force de porter ce satané heaume, mon brushing est FICHU. C''est une fumisterie !', 'Und ich bekomme langsam eine TOPFHELMFRISUR! Das hier ist eine Farce!', '', '', 'Se me está empezando a quedar el PELO TIESO. ¡Es una aberración!', '', 'Моя прическа приняла форму шлема! Это издевательство!'),
+(34292, '', 'Ça vous paraît peut-être dépourvu de sens, mais essayez de voir l''honneur que porte un combat bien mené. Le temps viendra où tout cet entraînement et ces duels trouveront leur utilité.', 'Es mag Euch sinnlos erscheinen, aber versucht, stolz zu sein auf einen guten Kampf. Die Zeit wird kommen, wenn all dieses Training und der Wettstreit seinen Nutzen haben wird.', '', '', 'Quizás parezca que no tiene sentido, pero intento enorgullecerme de una buena pelea. Llegará el momento en que tanta práctica y competición serán de utilidad.', '', 'Мои слова могут показаться тебе бессмысленными, но попробуй обдумать их: каждая победа на турнире приближает тебя к победе на поле боя. Придет время, и все эти навыки тебе пригодятся.', '', 'Ça vous paraît peut-être dépourvu de sens, mais essayez de voir l''honneur que porte un combat bien mené. Le temps viendra où tout cet entraînement et ces duels trouveront leur utilité.', 'Es mag Euch sinnlos erscheinen, aber versucht, stolz zu sein auf einen guten Kampf. Die Zeit wird kommen, wenn all dieses Training und der Wettstreit seinen Nutzen haben wird.', '', '', 'Quizás parezca que no tiene sentido, pero intento enorgullecerme de una buena pelea. Llegará el momento en que tanta práctica y competición serán de utilidad.', '', 'Мои слова могут показаться тебе бессмысленными, но попробуй обдумать их: каждая победа на турнире приближает тебя к победе на поле боя. Придет время, и все эти навыки тебе пригодятся.'),
+(34293, '', 'Et votre brushing est très bien.', 'Und Euer Haar sieht großartig aus.', '', '', 'Y tu cabello tiene un aspecto maravilloso.', '', 'И не наговаривай на свою прическу. Она выглядит потрясающе.', '', 'Et votre brushing est très bien.', 'Und Euer Haar sieht großartig aus.', '', '', 'Y tu cabello tiene un aspecto maravilloso.', '', 'И не наговаривай на свою прическу. Она выглядит потрясающе.'),
+(34294, '', 'L''illusion se brise et un chemin s''ouvre vers la salle centrale !', 'Die Illusion fällt in sich zusammen und der Weg in den zentralen Raum wird frei!', '', '', '¡La ilusión se rompe y se abre un camino hacia la cámara central!', '', 'Иллюзия разрушена и путь в центральную комнату открыт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34295, '', 'Le bras gauche a repoussé !', 'Der linke Arm ist nachgewachsen!', '', '', '¡El brazo izquierdo ha vuelto a crecer!', '', 'Левая рука отросла заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34296, '', 'Le bras droit a repoussé !', 'Der rechte Arm ist nachgewachsen!', '', '', '¡El brazo derecho ha vuelto a crecer!', '', 'Правая рука отросла заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34297, '', 'Dresser et chevaucher un peau-de-venin demande de beaucoup s''investir.', 'Es bedarf einer Menge Einsatz und Hingabe, um eine Gifthaut auszubilden und zu reiten.', '', '', 'Hace falta mucha dedicación para domar y montar un Pellejo Venenoso.', '', 'Воспитание ядошкуров и умение ездить на них требуют терпения и самоотдачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34298, '', 'Fichtre ! Je n''attendais personne ! L''atelier est une vraie pagaille, comme c''est embarrassant.', 'Meine Güte, ich hatte keine Gesellschaft erwartet! Diese Werkstatt ist solch ein Saustall! Wie unangenehm.', '', '', '¡Oh, vaya! ¡No esperaba compañía! El taller está hecho un desastre. ¡Qué vergüenza!', '', 'Вот те на! Я не ждал гостей! Тут везде такой беспорядок. Как неловко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34299, '', 'INFIRMIER !', 'SANITÄTER!', '', '', '¡Un médico!', '', 'ДОКТОРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34300, '', 'Ça, ça se répare... Ou pas ! Pfff, quelle pagaille…', 'Ich kann das reparieren... ODER vielleicht auch nicht! Pah, was für eine Sauerei...', '', '', '¡Puedo arreglarlo… o igual no! ¡Puaj, menudo desastre…!', '', 'Я могу починить это... А может, и не могу! Ух, ну и бардак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34301, '', 'Fascinant. Je crois que c''est ça qu''on appelle une « mort subite ».', 'Faszinierend. Das nennt man wohl einen "sauberen Abschuss".', '', '', 'Fascinante. Creo que a esto lo llaman una "muerte limpia".', '', 'Потрясающе. По-моему, это называется "прямо в яблочко".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34302, '', 'Note pour plus tard : le canon est très efficace contre la chair.', 'Notiz an mich selbst: Kanone äußerst effizient gegen Zellgewebe.', '', '', 'Nota mental: Cañón altamente efectivo contra la carne.', '', 'Надо запомнить: пушка крайне эффективна против созданий из плоти и крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34303, '', 'Surclassé !', 'Ausgespielt!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Обхитрил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34304, '', 'Vous pouvez faire mieux que ça !', 'Das könnt Ihr aber besser!', '', '', '¡Puedes hacerlo mejor!', '', 'Плохо стараешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34305, '', 'Diantre ! On dirait que nous n''avons plus le temps, mes amis.', 'Oh nein! Es scheint, als wäre uns die Zeit davongelaufen, Freunde.', '', '', '¡Oh, vaya! Parece que se nos acabó el tiempo, amigos.', '', 'А-ах! Очевидно, наше время истекло, друзья мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34306, '', 'Chiots insolents ! Les lames qui serviront à reconquérir ce monde seront trempées dans votre sang !', 'Ihr anmaßenden Wichte! Euer Blut wird die Waffen härten, mit denen diese Welt erobert wird!', '', '', '¡Gusanos insolentes! ¡Vuestra sangre templará las armas que recuperarán este mundo!', '', 'Дерзкие глупцы! Ваша кровь закалит оружие, которым был завоеван этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34307, '', 'Levez-vous, soldats du creuset de Fer ! Que la volonté du Faiseur s''accomplisse !', 'Erhebt Euch, Soldaten des Eisernen Schmelztiegels! Der Wille des Schöpfers wird erfüllt!', '', '', '¡Alzaos, soldados de El Crisol de Hierro! ¡La voluntad del Creador se cumplirá!', '', 'Вперед, воины железного тигеля! Да свершится воля Творца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34308, '', 'Je vais incinérer vos impuretés !', 'Ich werde Euch Eure Unreinheiten ausbrennen!', '', '', '¡Reduciré vuestras impurezas a ceniza!', '', 'Пройдите очищение огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34309, '', 'Que la fournaise vous consume !', 'Das Inferno wird Euch verschlingen!', '', '', '¡Que el infierno os consuma!', '', 'Да поглотит вас пламя преисподней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34310, '', 'BRÛLEZ ! Brûlez dans les flammes du Faiseur !', 'BRENNT! Brennt in den Flammen des Schöpfers!', '', '', '¡ARDED! ¡Arded en el fuego del Creador!', '', 'ГОРИТЕ! Горите в огне Творца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34311, '', 'Encore des déchets pour la décharge.', 'Mehr Schrott für den Schrotthaufen.', '', '', 'Más leña al fuego.', '', 'Тебе место в мусорной куче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34312, '', 'Vos ossements serviront de petit bois.', 'Eure Knochen werden das Feuer schüren!', '', '', 'Tus huesos servirán de leña.', '', 'Твои кости пойдут на растопку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34313, '', 'J''ai. Échoué.', 'Ich. Habe. Versagt.', '', '', 'He… fracasado...', '', 'Я... Проиграл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34314, '', 'Que vous soyez les plus grandes punaises ou les plus grands héros de ce monde, vous n''êtes jamais que des mortels.', 'Selbst wenn Ihr die größten Helden der Welt seid, so seid Ihr doch nichts weiter als Sterbliche.', '', '', 'Ya seáis los mayores mequetrefes o los mayores héroes del mundo, seguís siendo mortales.', '', 'Кто бы вы ни были – жалкие бродяги или великие герои... Вы всего лишь смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34315, '', 'Une mort miséricordieuse !', 'Ein Gnadenstoß!', '', '', '¡Una muerte misericordiosa!', '', 'Другие позавидуют твоей участи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34316, '', 'HA !', 'HAH!', '', '', '¡JA!', '', 'ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34317, '', 'Que les nuages de la tempête s''élèvent et fassent pleuvoir la mort !', 'Lasst Sturmwolken aufziehen und den Tod herabregnen!', '', '', '¡Que se alcen nubes de tormenta y diluvie muerte!', '', 'И застелют небо грозовые тучи, и прольются смертоносным ливнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34318, '', 'La puissance de la tempête survivra.', 'Die Macht des Sturms wird fortbestehen.', '', '', 'El poder de la tormenta pervive.', '', 'Никто не превзойдет силу шторма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34319, '', 'Vous courez tout droit dans la gueule de la folie !', 'Ihr lauft geradewegs in den Schlund des Wahnsinns!', '', '', '¡Os precipitáis a las fauces de la locura!', '', 'Вас ждет бездна безумия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34320, '', 'Cette réunion de l''assemblée du Fer est ajournée !', 'Diese Sitzung der Versammlung des Eisens wird vertagt!', '', '', '¡Esta reunión de la Asamblea de Hierro queda suspendida!', '', 'Заседание Железного Собрания объявляется закрытым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34321, '', 'Vous ne vaincrez pas si facilement l''assemblée du Fer, envahisseurs !', 'So leicht werdet Ihr die Versammlung des Eisens nicht bezwingen, Eindringlinge!', '', '', '¡No derrotaréis a la Asamblea de Hierro tan fácilmente, invasores!', '', 'Чужаки! Вам не одолеть Железное Собрание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34322, '', 'Si faible, si fragile !', 'So schwach und zerbrechlich!', '', '', '¡Eres tan frágil y débil!', '', 'Смертные слабы и немощны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34323, '', 'La chair... Quelle entrave.', 'Fleisch... welch unnützes Hindernis.', '', '', 'Carne… menudo estorbo.', '', 'Плоть... это пройденный этап.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34324, '', 'Vous cherchez les secrets d''Ulduar ? En voilà un aperçu !', 'Ihr sucht die Geheimnisse Ulduars? Dann nehmt sie Euch!', '', '', '¿Buscáis los secretos de Ulduar? ¡Pues ahí van!', '', 'Желаете знать, что скрывает Ульдуар? Я покажу вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34325, '', 'Ma mort ne fera que hâter votre perte.', 'Mein Tod wird Euren Untergang nur beschleunigen.', '', '', 'Mi derrota solo servirá para adelantar vuestra muerte.', '', 'Мое поражение лишь приблизит вашу погибель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34326, '', 'Impossible...', 'Unmöglich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34327, '', 'Cette réunion de l''assemblée du Fer est ajournée !', 'Diese Sitzung der Versammlung des Eisens wird vertagt!', '', '', '¡Esta reunión de la Asamblea de Hierro queda suspendida!', '', 'Заседание Железного Собрания объявляется закрытым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34328, '', 'Seule votre extermination complète me conviendra.', 'Nur vollständige Dezimierung wird mich zufriedenstellen.', '', '', 'Solo una aniquilación total bastará.', '', 'Я буду спокоен, лишь когда окончательно истреблю вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34329, '', 'Encore une perte insignifiante pour le monde.', 'Ein weiterer unbedeutender Verlust für die Welt.', '', '', 'El mundo sufre otra pérdida insignificante.', '', 'Мир переживет эту несущественную потерю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34330, '', 'La mort est le prix de votre arrogance.', 'Der Preis für Eure Arroganz ist der Tod!', '', '', 'La muerte es el precio de tu arrogancia.', '', 'Смерть – это расплата за твое высокомерие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34331, '', 'Déchiffrez donc ça !', 'Entziffert das hier!', '', '', '¡Descifrad esto!', '', 'Расшифруйте вот это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34332, '', 'Subissez l''explosion de foudre !', 'Möge Euch der Blitz durchfahren!', '', '', '¡Enfrentaos al relámpago!', '', 'Узрите ярость молнии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34333, '', 'L''héritage des tempêtes ne sera pas anéanti…', 'Das Vermächtnis des Sturms wird niemals vergehen.', '', '', 'El legado de las tormentas no se echará a perder.', '', 'Наследие бурь не умрет вместе со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34334, '', 'Que vous apporte ma chute ? Votre destin n''en est pas moins scellé, mortels.', 'Was gewinnt Ihr durch meinen Tod? Ihr seid dennoch verdammt, Sterbliche.', '', '', '¿Qué habéis conseguido con mi derrota? Estáis condenados, mortales.', '', 'И что вам дало мое поражение? Вы все так же обречены, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34335, '', 'Cette réunion de l''assemblée du Fer est ajournée !', 'Diese Sitzung der Versammlung des Eisens wird vertagt!', '', '', '¡Esta reunión de la Asamblea de Hierro queda suspendida!', '', 'Заседание Железного Собрания объявляется закрытым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34336, '', 'Vous allez souffrir pour cette intrusion !', 'Für Euer Eindringen werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Sufriréis por esta intromisión!', '', 'Вы будете наказаны за это вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34337, '', 'Tragique. Arriver si loin, seulement pour échouer.', 'Tragisch. So weit zu kommen, nur um zu scheitern.', '', '', 'Qué trágico. Llegar tan lejos solo para fracasar.', '', 'Как трагично. Проделать такой путь – чтобы умереть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34338, '', 'Bienvenue dans l''hiver éternel.', 'Willkommen im endlosen Winter!', '', '', 'Bienvenido al invierno interminable.', '', 'Отправляйся туда, где вечная зима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34339, '', 'Que les vents du Nord vous consument !', 'Winde des Nordens, verschlingt sie!', '', '', '¡Los vientos del norte os consumirán!', '', 'Да поглотят вас северные ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34340, '', 'ASSEZ ! Qu''on en finisse !', 'GENUG! Dies endet jetzt!', '', '', '¡YA BASTA! ¡Esto acabará ahora!', '', 'НУ ХВАТИТ! Больше вам не жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certaines choses ne doivent pas être dérangées !', 'In manche Dinge mischt man sich besser nicht ein!', '', '', '¡Es mejor dejar ciertas cosas tal como están!', '', 'Вы зря сюда заявились!'),
+(34342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'AU SECOURS ! Je vous en prie, arrêtez-les !', 'HELFT MIR! Bitte, haltet sie von mir fern!', '', '', '¡AYUDADME! ¡Quitádmelos!', '', 'НА ПОМОЩЬ! Помогите отделаться от них!'),
+(34343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que vous me voulez ? Laissez-moi tranquille !', 'Was wollt ihr von mir? Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¿Qué queréis de mí? Dejadme sola.', '', 'Что вам нужно? Прочь от меня!'),
+(34344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ! OUI ! Pas de pitié pour eux ! Attaquez sans répit !', 'Ja! JA! Gewährt ihnen keine Gnade! Lasst sie nicht zu Atem kommen!', '', '', '¡Sí! ¡SÍ! ¡No mostréis misericordia! ¡No ceséis vuestros ataques!', '', 'Да! ДА! Не щадите их! Бейте без промаха!'),
+(34345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez la haine et la colère guider vos bras !', 'Lasst Eure Angriffe vom Hass und vom Zorn leiten!', '', '', '¡Dejad que el odio y la ira guíen vuestros golpes!', '', 'Пусть ненависть и ярость направляют ваши удары!'),
+(34346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il sera bientôt temps de frapper la tête de la bête ! Concentrez votre rage et votre haine sur ses laquais !', 'Bald ist die Zeit gekommen, dem Untier den Kopf abzuschlagen! Konzentriert Euren Zorn und Euren Hass auf seine Diener!', '', '', '¡Pronto llegará la hora de golpear la cabeza del monstruo! ¡Centrad vuestra ira y odio en sus esbirros!', '', 'Скоро мы сразимся с главарем этих извергов! Обратите гнев и ненависть против его прислужников!'),
+(34347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que votre propre haine vous suffoque !', 'Erstickt an Eurem eigenen Hass!', '', '', '¡Asfíxiate con tu propio odio!', '', 'Задохнитесь в собственной ненависти!'),
+(34348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tremblez, mortels, avant que votre fin n''arrive !', 'Erzittert, Sterbliche, denn das sichere Ende ist nah!', '', '', '¡Temblad, mortales, ante la llegada del fin!', '', 'Трепещите, смертные, конец близок!'),
+(34349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incapable !', 'Zu schwach, um zu kämpfen...', '', '', 'No puedes actuar…', '', 'Какое бессилие...'),
+(34350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Auraient-ils pu être sauvés ?', 'Hätten sie gerettet werden können?', '', '', '¿Se podrían haber salvado?', '', 'Был ли у них шанс на спасение?'),
+(34351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis le rêve éveillé.', 'Ich bin der strahlende Traum.', '', '', 'Soy un sueño lúcido.', '', 'Я – это сон наяву.'),
+(34352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le monstre de vos cauchemars.', 'Das Monster in Euren Alpträumen!', '', '', 'El monstruo de vuestras pesadillas.', '', 'Чудовище из ваших кошмаров.'),
+(34353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le démon aux mille visages.', 'Der Verderber mit den tausend Gesichtern.', '', '', 'El demonio de mil caras.', '', 'Демон с тысячью лиц.'),
+(34354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le secret meurt avec vous !', 'Das Geheimnis stirbt mit Euch.', '', '', 'El secreto muere contigo.', '', 'Эта тайна умрет вместе с тобой.'),
+(34355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''en réchapperez pas !', 'Es gibt kein Entrinnen!', '', '', 'No hay escapatoria.', '', 'Спасения нет.'),
+(34356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tremblez devant mon véritable aspect.', 'Kriecht vor meiner wahren Natur!', '', '', 'Temed mi verdadera forma.', '', 'Трепещите, ибо я обретаю истинную форму.'),
+(34357, '', 'À GENOUX DEVANT LE DIEU DE LA MORT !', 'KNIET NIEDER VOR DEM GOTT DES TODES!', '', '', '¡INCLINAOS ANTE EL DIOS DE LA MUERTE!', '', 'ПАДИТЕ НИЦ ПЕРЕД БОГОМ СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me faites perdre mon temps !', 'Ihr verschwendet meine Zeit!', '', '', '¡Me hacéis perder el tiempo!', '', 'Вы попусту тратите мое время!'),
+(34359, '', 'Imbécile faible d''esprit !', 'Schwachsinniger Narr!', '', '', '¡Loco descerebrado!', '', 'Вот тупица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34360, '', 'Contemplez le vrai visage de la mort, et sachez que votre fin approche !', 'Erblickt das wahre Antlitz des Todes und wisset: Euer Ende ist nah!', '', '', '¡Observad el auténtico rostro de la muerte y descubrid que vuestro fin está a punto de llegar!', '', 'Взгляните в истинное лицо смерти и знайте, что ваш конец близок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34361, '', 'LA FOLIE VOUS EMPORTERA !', 'DER WAHNSINN WIRD EUCH VERSCHLINGEN!', '', '', '¡LA LOCURA TE CONSUMIRÁ!', '', 'БЕЗУМИЕ ПОГЛОТИТ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34362, '', 'Une souffrance éternelle vous attend !', 'Euch erwartet Ewiges Leid!', '', '', '¡El sufrimiento eterno aguarda!', '', 'Впереди вечные страдания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34363, '', 'Ta volonté ne t''appartient plus.', 'Euer Wille gehorcht Euch nicht länger.', '', '', 'Tu voluntad ya no te pertenece.', '', 'Ты теперь в моей власти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34364, '', 'Détruis-les, laquais ! Ton maître te l''ordonne !', 'Vernichte Sie, mein Diener! Dein Meister befiehlt es dir!', '', '', '¡Destrúyelos, esbirro! ¡Tu maestro te lo ordena!', '', 'Слуга, убей их! Исполни приказ хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34365, '', 'Votre destin est scellé. La fin des temps est enfin arrivée pour vous et tous les habitants de ce misérable petit bourgeon. Uulwi ifis halahs gag erh''ongg w''ssh.', 'Euer Schicksal ist besiegelt. Das Ende aller Tage steht Euch bevor, so wie ALLEN, die diesen armseligen Planeten bewohnen. Uulwi ifis halahs gag erh''ongg w''ssh.', '', '', 'Vuestra suerte está echada. Por fin se acerca el final de vuestros días y el de todos los que viven en este miserable semillero. Uulwi ifis halahs gag erh''ongg w''ssh.', '', 'Вы обречены. Ни вы, никто другой НЕ В СИЛАХ избежать близящегося конца света. Уульви ифис халас гаг эрх''онг ушшш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34366, '', 'Le voile de l''hiver vous protègera, champions !', 'Der Schleier des Winter wird Euch beschützen, Helden!', '', '', '¡El velo del invierno os protegerá, campeones!', '', 'Герои, вас защитит покров зимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eonar, ta servante implore ta bénédiction !', 'Eonar, Eure Dienerin bittet um Euren Segen!', '', '', '¡Eonar, tus sirvientes piden tu bendición!', '', 'Эонар, прошу тебя, даруй свое благословение!'),
+(34368, '', 'Matrice de combat améliorée. Contemplez tant de merveilleuse rapidité !', 'Kampfmatrix verbessert. Werdet Zeugen außergewöhnlicher Geschwindigkeit!', '', '', 'Matriz de energía mejorada. ¡Observad su maravillosa rapidez!', '', 'Боевая матрица расширена. Какая невероятная скорость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34369, '', 'Golganneth, prête-moi ta force ! Accorde à mes alliés mortels la puissance du tonnerre !', 'Golganneth, leiht mir Eure Stärke! Gewährt meinen sterblichen Verbündeten die Macht des Donners!', '', '', '¡Golganneth, préstame tu fuerza! ¡Otorga a mis aliados mortales el poder del trueno!', '', 'Голганнет, даруй мне силу! Надели моих смертных союзников мощью грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34370, '', 'Tandis que le colosse en fusion perd en puissance, un mot lourd de menace roule dans l''air comme un coup de tonnerre : « BRÛLEZ ».', 'Während der Geschmolzene Koloss schwächer wird, grollt ein einzelnes, unheilverkündendes Wort wie herannahender Donner durch die Luft: "BRENNT"', '', '', 'Mientras el coloso fundido se debilita, una única y ominosa palabra resuena en el aire como un trueno: "ARDE"', '', 'Когда пробудится оплавленный колосс, лишь одно слово будет греметь, заглушая раскаты грома: "ГОРИТЕ"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34371, '', 'Retournez à Astranaar !', 'Kehrt zurück nach Astranaar!', '', '', '¡Regresa a Astranaar!', '', 'Возвращаемся в Астранаар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34372, '', 'Prenez garde lorsque vous vous aventurerez dans les bois, $c. Tout se passe comme si les arbres avaient des yeux et renseignaient nos ennemis.', 'Achtet in diesen Wäldern darauf, wo Ihr hintretet, $C. Es ist, als hätten die Bäume selbst Augen und würden unseren Feinden zuflüstern.', '', '', 'Ve con pies de plomo por estos bosques, $c. Es como si los propios árboles tuvieran ojos y susurraran a nuestros enemigos.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна; в этих лесах, |3-6($c). Кажется, будто у этих деревьев есть глаза, и они помогают нашим врагам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34373, '', 'Envoyez-moi au Rempart de Mor''shan, Kulg.', 'Schickt mich zum Schutzwall von Mor''shan, Kulg.', '', '', 'Envíame a la Empalizada de Mor''shan, Kulg.', '', 'Отправь меня на заставу Мор''шан, Кулг.', '', 'Envoyez-moi au Rempart de Mor''shan, Kulg.', 'Schickt mich zum Schutzwall von Mor''shan, Kulg.', '', '', 'Envíame a la Empalizada de Mor''shan, Kulg.', '', 'Отправь меня на заставу Мор''шан, Кулг.'),
+(34374, '', 'Votre cible a évité votre charge.', 'Euer Ziel ist Eurem Sturmangriff entkommen.', '', '', 'Tu objetivo ha esquivado tu carga.', '', '"Рывок" не достиг цели.', '', 'Votre cible a évité votre charge.', 'Euer Ziel ist Eurem Sturmangriff entkommen.', '', '', 'Tu objetivo ha esquivado tu carga.', '', '"Рывок" не достиг цели.'),
+(34375, '', 'Votre cible a été déséquilibrée.', 'Euer Ziel hat das Gleichgewicht verloren.', '', '', 'Tu objetivo ha perdido el equilibrio.', '', 'Противник потерял равновесие.', '', 'Votre cible a été déséquilibrée.', 'Euer Ziel hat das Gleichgewicht verloren.', '', '', 'Tu objetivo ha perdido el equilibrio.', '', 'Противник потерял равновесие.'),
+(34376, '', 'Votre cible attendait votre charge, lance parée.', 'Euer Ziel erwartete Euren Sturmangriff mit der Lanze im Anschlag.', '', '', 'Tu objetivo estaba esperando tu carga con la lanza preparada.', '', 'Противник с копьем наготове ждал рывка.', '', 'Votre cible attendait votre charge, lance parée.', 'Euer Ziel erwartete Euren Sturmangriff mit der Lanze im Anschlag.', '', '', 'Tu objetivo estaba esperando tu carga con la lanza preparada.', '', 'Противник с копьем наготове ждал рывка.'),
+(34377, '', 'Comment les cavaliers de la Croisade d''argent se battent-ils ?', 'Wie kämpfen die Reiter des Argentumkreuzzugs?', '', '', '¿Cómo luchan los jinetes de la Cruzada Argenta?', '', 'Как сражаются рыцари Серебряного Авангарда?', '', 'Comment les cavaliers de la Croisade d''argent se battent-ils ?', 'Wie kämpfen die Reiter des Argentumkreuzzugs?', '', '', '¿Cómo luchan los jinetes de la Cruzada Argenta?', '', 'Как сражаются рыцари Серебряного Авангарда?'),
+(34378, '', 'Les cavaliers de la Croisade d''argent croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter des Argentumkreuzzugs glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de la Cruzada Argenta creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Рыцари Серебряного Авангарда полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, они легко открываются для рывка, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни рывок до того, как рыцарь успеет сделать свой, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.', '', 'Les cavaliers de la Croisade d''argent croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter des Argentumkreuzzugs glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de la Cruzada Argenta creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Рыцари Серебряного Авангарда полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, они легко открываются для рывка, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни рывок до того, как рыцарь успеет сделать свой, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.'),
+(34379, '', 'Les cavaliers de Hurlevent sont fiers de leurs charges intrépides et dévastatrices. Ils y mettent une telle maîtrise et une telle férocité que, même quand ils sont eux-mêmes victimes d''une charge, ils répondent en chargeant à leur tour.$B$BEssayez de rester à portée pour donner des coups de lance, et, quand ils essayent de se mettre à distance, déséquilibrez-les d''un brise-bouclier avant de charger. Sans ça, ils vous prendront de front à chaque fois.', 'Die Reiter von Sturmwind brüsten sich mit furchtlosem und vernichtendem ''Sturmangriff''. Sie sind so fähig und wild, dass sie, wenn man ihnen entgegenstürmt, einfach zurückstürmen.$B$BVersucht nah dran zu bleiben und zuzustoßen, wenn sie versuchen, Distanz aufzubauen. Bringt sie mit einem ''Schildbrecher'' aus dem Gleichgewicht, bevor Ihr sie anstürmt, sonst werden sie Euch entschieden entgegentreten.', '', '', 'Los jinetes de Ventormenta se enorgullecen de sus temerarias y devastadoras cargas. Es tanta su habilidad y ferocidad que, cuando reciben una carga, sencillamente la devuelven.$b$bIntenta mantenerte cerca de ellos y emplear Estocada, y cuando intenten tomar distancia, ponlos en desventaja empleando Romper escudo antes de Cargar. Si no, se abalanzarán sobre ti todo el rato.', '', 'Штормградские всадники в совершенстве владеют приемом "Рывок". Они настолько сильны и искусны, что без колебания встретят твой рывок своим.$B$BНе отпускай их от себя и изводи постоянными выпадами – но если противник сможет отъехать на приличное расстояние, бей сначала по щиту, а затем делай рывок. Иначе он встретит тебя лобовой контратакой.', '', 'Les cavaliers de Hurlevent sont fiers de leurs charges intrépides et dévastatrices. Ils y mettent une telle maîtrise et une telle férocité que, même quand ils sont eux-mêmes victimes d''une charge, ils répondent en chargeant à leur tour.$B$BEssayez de rester à portée pour donner des coups de lance, et, quand ils essayent de se mettre à distance, déséquilibrez-les d''un brise-bouclier avant de charger. Sans ça, ils vous prendront de front à chaque fois.', 'Die Reiter von Sturmwind brüsten sich mit furchtlosem und vernichtendem ''Sturmangriff''. Sie sind so fähig und wild, dass sie, wenn man ihnen entgegenstürmt, einfach zurückstürmen.$B$BVersucht nah dran zu bleiben und zuzustoßen, wenn sie versuchen, Distanz aufzubauen. Bringt sie mit einem ''Schildbrecher'' aus dem Gleichgewicht, bevor Ihr sie anstürmt, sonst werden sie Euch entschieden entgegentreten.', '', '', 'Los jinetes de Ventormenta se enorgullecen de sus temerarias y devastadoras cargas. Es tanta su habilidad y ferocidad que, cuando reciben una carga, sencillamente la devuelven.$b$bIntenta mantenerte cerca de ellos y emplear Estocada, y cuando intenten tomar distancia, ponlos en desventaja empleando Romper escudo antes de Cargar. Si no, se abalanzarán sobre ti todo el rato.', '', 'Штормградские всадники в совершенстве владеют приемом "Рывок". Они настолько сильны и искусны, что без колебания встретят твой рывок своим.$B$BНе отпускай их от себя и изводи постоянными выпадами – но если противник сможет отъехать на приличное расстояние, бей сначала по щиту, а затем делай рывок. Иначе он встретит тебя лобовой контратакой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34380, '', 'Les cavaliers de Gnomeregan croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter von Gnomeregan glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de Gnomeregan creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Гномреганские всадники полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, совершая "Рывок", они нередко открываются, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни "Рывок" до того, как всадник сделает то же самое, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.', '', 'Les cavaliers de Gnomeregan croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter von Gnomeregan glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de Gnomeregan creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Гномреганские всадники полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, совершая "Рывок", они нередко открываются, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни "Рывок" до того, как всадник сделает то же самое, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.'),
+(34382, '', 'Les cavaliers de Darnassus comptent sur leur agilité et leur maîtrise à distance.$B$BIls sont assez rapides et rusés pour éviter vos charges, alors essayez de mélanger les coups de lance au corps à corps et un brise-bouclier de temps en temps pour les vaincre.', 'Die Reiter von Darnassus verlassen sich auf ihre Gewandtheit und Distanzfertigkeiten.$B$BSie sind schnell und gerissen genug, um Eurem ''Sturmangriff'' auszuweichen, deshalb solltet Ihr einen Mix aus Nahkampfstößen und gelegentlichem ''Schildbrecher'' verwenden, um sie zu besiegen.', '', '', 'Los jinetes de Darnassus cuentan con su agilidad y destreza a distancia.$b$bSon suficientemente rápidos y esquivos para evitar tu Cargar, así que intenta emplear una mezcla de Estocada y algún ocasional Romper escudo para derrotarlos.', '', 'Дарнасские всадники рассчитывают на свою гибкость и атаку на расстоянии.$B$BОни шустрые и хитрые, легко уворачиваются от рывка, поэтому тебе придется перемежать выпады и удары по щиту, чтобы ослабить противника и победить его.', '', 'Les cavaliers de Darnassus comptent sur leur agilité et leur maîtrise à distance.$B$BIls sont assez rapides et rusés pour éviter vos charges, alors essayez de mélanger les coups de lance au corps à corps et un brise-bouclier de temps en temps pour les vaincre.', 'Die Reiter von Darnassus verlassen sich auf ihre Gewandtheit und Distanzfertigkeiten.$B$BSie sind schnell und gerissen genug, um Eurem ''Sturmangriff'' auszuweichen, deshalb solltet Ihr einen Mix aus Nahkampfstößen und gelegentlichem ''Schildbrecher'' verwenden, um sie zu besiegen.', '', '', 'Los jinetes de Darnassus cuentan con su agilidad y destreza a distancia.$b$bSon suficientemente rápidos y esquivos para evitar tu Cargar, así que intenta emplear una mezcla de Estocada y algún ocasional Romper escudo para derrotarlos.', '', 'Дарнасские всадники рассчитывают на свою гибкость и атаку на расстоянии.$B$BОни шустрые и хитрые, легко уворачиваются от рывка, поэтому тебе придется перемежать выпады и удары по щиту, чтобы ослабить противника и победить его.'),
+(34383, '', 'Les cavaliers de Forgefer sont tenaces. Ils s''appuient complètement sur leur défense pour répondre coup pour coup à leur adversaire.$B$BEssayez de les user à coups de charges tout en faisant attention à votre propre défense… Il faut avoir l''avantage défensif à chaque passe, pour qu''ils souffrent plus que vous à chaque fois.', 'Die Reiter von Eisenschmiede sind ein harter Haufen, der sich schwer auf seine Verteidigung und unerschütterlichen Schläge verlässt, wenn er Gegnern Stück für Stück zu Leibe rückt.$B$BVersucht sie mit ''Sturmangriff'' zu zermürben während Ihr Eure eigene Verteidigung aufrechterhaltet... tretet ihnen mit überlegener Verteidigung entgegen, sodass sie bei jedem Schlagabtausch am meisten leiden.', '', '', 'Los jinetes de Forjaz son gente tenaz que confía mucho en su defensa y que intercambia golpes constantemente con sus oponentes.$b$bIntenta debilitarlos empleando Cargar mientras empleas Defender... Enfréntate a ellos con una ventaja defensiva de modo que reciban más daño que tú en cada intercambio.', '', 'Стальгорнские всадники придерживаются защитной тактики и предпочитают оставаться в глухой обороне, беспрестанно жаля противника выпадами.$B$BПротив них неплохо работает прием "Рывок"... и хорошая защита. Постарайся начать поединок с преимуществом в защите, чтобы после каждого столкновения у противника оставалось меньше сил, чем у тебя.', '', 'Les cavaliers de Forgefer sont tenaces. Ils s''appuient complètement sur leur défense pour répondre coup pour coup à leur adversaire.$B$BEssayez de les user à coups de charges tout en faisant attention à votre propre défense… Il faut avoir l''avantage défensif à chaque passe, pour qu''ils souffrent plus que vous à chaque fois.', 'Die Reiter von Eisenschmiede sind ein harter Haufen, der sich schwer auf seine Verteidigung und unerschütterlichen Schläge verlässt, wenn er Gegnern Stück für Stück zu Leibe rückt.$B$BVersucht sie mit ''Sturmangriff'' zu zermürben während Ihr Eure eigene Verteidigung aufrechterhaltet... tretet ihnen mit überlegener Verteidigung entgegen, sodass sie bei jedem Schlagabtausch am meisten leiden.', '', '', 'Los jinetes de Forjaz son gente tenaz que confía mucho en su defensa y que intercambia golpes constantemente con sus oponentes.$b$bIntenta debilitarlos empleando Cargar mientras empleas Defender... Enfréntate a ellos con una ventaja defensiva de modo que reciban más daño que tú en cada intercambio.', '', 'Стальгорнские всадники придерживаются защитной тактики и предпочитают оставаться в глухой обороне, беспрестанно жаля противника выпадами.$B$BПротив них неплохо работает прием "Рывок"... и хорошая защита. Постарайся начать поединок с преимуществом в защите, чтобы после каждого столкновения у противника оставалось меньше сил, чем у тебя.'),
+(34384, '', 'Les cavaliers de l''Exodar sont des combattants massifs et puissants, d''une efficacité terrifiante au corps à corps.$B$BEssayez de rester hors de portée de leurs coups de lance destructeurs, et d''abattre leur défense avec votre brise-bouclier avant de vous risquer à charger.', 'Die Reiter der Exodar sind kräftige und mächtige Kämpfer und furchterregend im Nahkampf.$B$BHaltet Euch fern von ihrer verteidigungsbrechenden Stoßreichweite und durchbrecht ihre Verteidigung mit ''Schildbrechern'', bevor Ihr einen ''Sturmangriff'' riskiert.', '', '', 'Los jinetes de El Exodar son unos combatientes enormes y poderosos, terribles cuerpo a cuerpo.$b$bIntenta mantenerte fuera del alcance de su devastadora Estocada, y destruye sus defensas con Romper escudo antes de arriesgarte a Cargar.', '', 'Экзодарские всадники рослые и сильные, лучше не подпускать их близко.$B$BВыпад такого противника легко сломит твою защиту, поэтому кружи вокруг него на безопасном расстоянии и ослабляй его защиту ударами по щиту, а затем примени прием "Рывок".', '', 'Les cavaliers de l''Exodar sont des combattants massifs et puissants, d''une efficacité terrifiante au corps à corps.$B$BEssayez de rester hors de portée de leurs coups de lance destructeurs, et d''abattre leur défense avec votre brise-bouclier avant de vous risquer à charger.', 'Die Reiter der Exodar sind kräftige und mächtige Kämpfer und furchterregend im Nahkampf.$B$BHaltet Euch fern von ihrer verteidigungsbrechenden Stoßreichweite und durchbrecht ihre Verteidigung mit ''Schildbrechern'', bevor Ihr einen ''Sturmangriff'' riskiert.', '', '', 'Los jinetes de El Exodar son unos combatientes enormes y poderosos, terribles cuerpo a cuerpo.$b$bIntenta mantenerte fuera del alcance de su devastadora Estocada, y destruye sus defensas con Romper escudo antes de arriesgarte a Cargar.', '', 'Экзодарские всадники рослые и сильные, лучше не подпускать их близко.$B$BВыпад такого противника легко сломит твою защиту, поэтому кружи вокруг него на безопасном расстоянии и ослабляй его защиту ударами по щиту, а затем примени прием "Рывок".'),
+(34385, '', 'Les cavaliers de Sen''jin comptent sur leur agilité et leur maîtrise à distance.$B$BIls sont assez rapides et rusés pour éviter vos charges, alors essayez de mélanger les coups de lance au corps à corps et un brise-bouclier de temps en temps pour les vaincre.', 'Die Reiter von Sen''jin verlassen sich auf ihre Gewandtheit und Distanzfertigkeiten.$B$BSie sind schnell und gerissen genug, um Eurem ''Sturmangriff'' auszuweichen, deshalb solltet Ihr einen Mix aus Nahkampfstößen und gelegentlichem ''Schildbrecher'' verwenden, um sie zu besiegen.', '', '', 'Los jinetes de Sen''jin cuentan con su agilidad y destreza a distancia.$b$bSon suficientemente rápidos y esquivos para evitar tu Cargar, así que intenta emplear una mezcla de Estocada y algún ocasional Romper escudo para derrotarlos.', '', 'Сен''джинские всадники рассчитывают на свою гибкость и атаку на расстоянии.$B$BОни шустрые и хитрые, легко уворачиваются от рывка, поэтому тебе придется перемежать выпады и удары по щиту, чтобы ослабить противника и победить его.', '', 'Les cavaliers de Sen''jin comptent sur leur agilité et leur maîtrise à distance.$B$BIls sont assez rapides et rusés pour éviter vos charges, alors essayez de mélanger les coups de lance au corps à corps et un brise-bouclier de temps en temps pour les vaincre.', 'Die Reiter von Sen''jin verlassen sich auf ihre Gewandtheit und Distanzfertigkeiten.$B$BSie sind schnell und gerissen genug, um Eurem ''Sturmangriff'' auszuweichen, deshalb solltet Ihr einen Mix aus Nahkampfstößen und gelegentlichem ''Schildbrecher'' verwenden, um sie zu besiegen.', '', '', 'Los jinetes de Sen''jin cuentan con su agilidad y destreza a distancia.$b$bSon suficientemente rápidos y esquivos para evitar tu Cargar, así que intenta emplear una mezcla de Estocada y algún ocasional Romper escudo para derrotarlos.', '', 'Сен''джинские всадники рассчитывают на свою гибкость и атаку на расстоянии.$B$BОни шустрые и хитрые, легко уворачиваются от рывка, поэтому тебе придется перемежать выпады и удары по щиту, чтобы ослабить противника и победить его.'),
+(34386, '', 'Les cavaliers des Pitons-du-Tonnerre sont des combattants massifs et puissants, d''une efficacité terrifiante au corps à corps.$B$BEssayez de rester hors de portée de leurs coups de lance destructeurs, et d''abattre leur défense avec votre brise-bouclier avant de vous risquer à charger.', 'Die Reiter von Donnerfels sind kräftige und mächtige Kämpfer und furchterregend im Nahkampf.$B$BHaltet Euch fern von ihrer verteidigungsbrechenden Stoßreichweite und durchbrecht ihre Verteidigung mit ''Schildbrechern'', bevor Ihr einen ''Sturmangriff'' riskiert.', '', '', 'Los jinetes de Cima del Trueno son unos combatientes enormes y poderosos, terribles cuerpo a cuerpo.$b$bIntenta mantenerte fuera del alcance de su devastadora Estocada, y destruye sus defensas con Romper escudo antes de arriesgarte a Cargar.', '', 'Всадники из Громового Утеса рослые и сильные, лучше не подпускать их близко.$B$BВыпад такого противника легко сломит твою защиту, поэтому кружи вокруг него на безопасном расстоянии и ослабляй его защиту ударами по щиту, а затем попробуй исполнить прием "Рывок".', '', 'Les cavaliers des Pitons-du-Tonnerre sont des combattants massifs et puissants, d''une efficacité terrifiante au corps à corps.$B$BEssayez de rester hors de portée de leurs coups de lance destructeurs, et d''abattre leur défense avec votre brise-bouclier avant de vous risquer à charger.', 'Die Reiter von Donnerfels sind kräftige und mächtige Kämpfer und furchterregend im Nahkampf.$B$BHaltet Euch fern von ihrer verteidigungsbrechenden Stoßreichweite und durchbrecht ihre Verteidigung mit ''Schildbrechern'', bevor Ihr einen ''Sturmangriff'' riskiert.', '', '', 'Los jinetes de Cima del Trueno son unos combatientes enormes y poderosos, terribles cuerpo a cuerpo.$b$bIntenta mantenerte fuera del alcance de su devastadora Estocada, y destruye sus defensas con Romper escudo antes de arriesgarte a Cargar.', '', 'Всадники из Громового Утеса рослые и сильные, лучше не подпускать их близко.$B$BВыпад такого противника легко сломит твою защиту, поэтому кружи вокруг него на безопасном расстоянии и ослабляй его защиту ударами по щиту, а затем попробуй исполнить прием "Рывок".'),
+(34387, '', 'Les cavaliers de Lune-d’Argent croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter von Silbermond glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de Lunargenta creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Луносветские всадники полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, совершая "Рывок", они нередко открываются, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни "Рывок" раньше соперника, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.', '', 'Les cavaliers de Lune-d’Argent croient en l''équilibre et la précision, ils mélangent habilement attaque et défense.$B$BCependant, ils s''exposeront souvent à vos charges en essayant de se mettre à distance.$B$BCassez cette distance avec une charge avant qu''ils ne puissent le faire eux-mêmes, puis utilisez le brise-bouclier en vous tournant pour placer des coups de lance.', 'Die Reiter von Silbermond glauben an Gleichgewicht und Präzision, während sie Angriff und Verteidigung verbinden.$B$BJedoch bieten sie öfter Angriffsfläche gegenüber ''Sturmangriff'', während sie versuchen, Distanz zu Euch zu gewinnen.$B$BÜberwindet diese Distanz mittels ''Sturmangriff'', bevor sie es zuerst tun, und setzt dann den ''Schildbrecher'' ein, während Ihr Euch für das nächste ''Zustoßen'' in Position bringt.', '', '', 'Los jinetes de Lunargenta creen en el equilibrio y en la precisión, y combinan con destreza el ataque y la defensa.$b$bSin embargo, a menudo se expondrán a una carga al intentar tomar distancia contigo.$b$bReduce esa distancia empleando Cargar antes de que ellos hagan lo mismo, y después emplea Romper escudo mientras te das la vuelta para utilizar Estocada de nuevo.', '', 'Луносветские всадники полагаются на равновесие и точность, искусно чередуя приемы нападения и защиты.$B$BТем не менее, совершая "Рывок", они нередко открываются, пытаясь создать дистанцию для разгона.$B$BВыполни "Рывок" раньше соперника, затем ударь по щиту и порази противника в выпаде.'),
+(34388, '', 'Les cavaliers de Fossoyeuse sont tenaces. Ils s''appuient complètement sur leur défense pour répondre coup pour coup à leur adversaire.$B$BEssayez de les user à coups de charges tout en faisant attention à votre propre défense… Il faut avoir l''avantage défensif à chaque passe, pour qu''ils souffrent plus que vous à chaque fois.', 'Die Reiter von Unterstadt sind ein harter Haufen, der sich vor allem auf seine Verteidigung und unerschütterlichen Schläge verlässt, wenn er Gegnern Stück für Stück zu Leibe rückt.$B$BVersucht sie mit ''Sturmangriff'' zu zermürben während Ihr Eure eigene Verteidigung aufrechterhaltet... tretet ihnen mit überlegener Verteidigung entgegen, sodass sie bei jedem Schlagabtausch am meisten leiden.', '', '', 'Los jinetes de Entrañas son gente tenaz que confía mucho en su defensa y que intercambia golpes constantemente con sus oponentes.$b$bIntenta debilitarlos empleando Cargar mientras empleas Defender... Enfréntate a ellos con una ventaja defensiva de modo que reciban más daño que tú en cada intercambio.', '', 'Подгородские всадники придерживаются защитной тактики и предпочитают оставаться в глухой обороне, беспрестанно жаля противника выпадами.$B$BПротив них неплохо работает прием "Рывок"... и хорошая защита. Постарайся начать поединок с преимуществом в защите, чтобы после каждого столкновения у противника оставалось меньше сил, чем у тебя.', '', 'Les cavaliers de Fossoyeuse sont tenaces. Ils s''appuient complètement sur leur défense pour répondre coup pour coup à leur adversaire.$B$BEssayez de les user à coups de charges tout en faisant attention à votre propre défense… Il faut avoir l''avantage défensif à chaque passe, pour qu''ils souffrent plus que vous à chaque fois.', 'Die Reiter von Unterstadt sind ein harter Haufen, der sich vor allem auf seine Verteidigung und unerschütterlichen Schläge verlässt, wenn er Gegnern Stück für Stück zu Leibe rückt.$B$BVersucht sie mit ''Sturmangriff'' zu zermürben während Ihr Eure eigene Verteidigung aufrechterhaltet... tretet ihnen mit überlegener Verteidigung entgegen, sodass sie bei jedem Schlagabtausch am meisten leiden.', '', '', 'Los jinetes de Entrañas son gente tenaz que confía mucho en su defensa y que intercambia golpes constantemente con sus oponentes.$b$bIntenta debilitarlos empleando Cargar mientras empleas Defender... Enfréntate a ellos con una ventaja defensiva de modo que reciban más daño que tú en cada intercambio.', '', 'Подгородские всадники придерживаются защитной тактики и предпочитают оставаться в глухой обороне, беспрестанно жаля противника выпадами.$B$BПротив них неплохо работает прием "Рывок"... и хорошая защита. Постарайся начать поединок с преимуществом в защите, чтобы после каждого столкновения у противника оставалось меньше сил, чем у тебя.'),
+(34389, '', 'Les cavaliers d''Orgrimmar sont fiers de leurs charges intrépides et dévastatrices. Ils y mettent une telle maîtrise et une telle férocité que, même quand ils sont eux-mêmes victimes d''une charge, ils répondent en chargeant à leur tour.$B$BEssayez de rester à portée pour donner des coups de lance, et, quand ils essayent de se mettre à distance, déséquilibrez-les d''un brise-bouclier avant de charger. Sans ça, ils vous prendront de front à chaque fois.', 'Die Reiter von Orgrimmar brüsten sich mit furchtlosem und vernichtendem ''Sturmangriff''. Sie sind so fähig und wild, dass sie im Angesicht eines Ansturms einfach zurückstürmen.$B$BVersucht nah dran zu bleiben und zuzustoßen, wenn sie versuchen, Distanz aufzubauen. Bringt sie mit einem ''Schildbrecher'' aus dem Gleichgewicht, bevor Ihr sie anstürmt, sonst werden sie Euch entschieden entgegentreten.', '', '', 'Los jinetes de Orgrimmar se enorgullecen de sus temerarias y devastadoras cargas. Es tanta su habilidad y ferocidad que, cuando reciben una carga, sencillamente la devuelven.$b$bIntenta mantenerte cerca de ellos y emplear Estocada, y cuando intenten tomar distancia, ponlos en desventaja empleando Romper escudo antes de Cargar. Si no, se abalanzarán sobre ti todo el rato.', '', 'Оргриммарские всадники – настоящие мастера приема "Рывок". Они настолько сильны и искусны, что без колебаний встретят твой рывок.$B$BНе отпускай их от себя и изводи постоянными выпадами – но если противник отъедет на приличное расстояние, бей сначала по щиту, а затем делай прием "Рывок". Иначе он встретит тебя лобовой атакой.', '', 'Les cavaliers d''Orgrimmar sont fiers de leurs charges intrépides et dévastatrices. Ils y mettent une telle maîtrise et une telle férocité que, même quand ils sont eux-mêmes victimes d''une charge, ils répondent en chargeant à leur tour.$B$BEssayez de rester à portée pour donner des coups de lance, et, quand ils essayent de se mettre à distance, déséquilibrez-les d''un brise-bouclier avant de charger. Sans ça, ils vous prendront de front à chaque fois.', 'Die Reiter von Orgrimmar brüsten sich mit furchtlosem und vernichtendem ''Sturmangriff''. Sie sind so fähig und wild, dass sie im Angesicht eines Ansturms einfach zurückstürmen.$B$BVersucht nah dran zu bleiben und zuzustoßen, wenn sie versuchen, Distanz aufzubauen. Bringt sie mit einem ''Schildbrecher'' aus dem Gleichgewicht, bevor Ihr sie anstürmt, sonst werden sie Euch entschieden entgegentreten.', '', '', 'Los jinetes de Orgrimmar se enorgullecen de sus temerarias y devastadoras cargas. Es tanta su habilidad y ferocidad que, cuando reciben una carga, sencillamente la devuelven.$b$bIntenta mantenerte cerca de ellos y emplear Estocada, y cuando intenten tomar distancia, ponlos en desventaja empleando Romper escudo antes de Cargar. Si no, se abalanzarán sobre ti todo el rato.', '', 'Оргриммарские всадники – настоящие мастера приема "Рывок". Они настолько сильны и искусны, что без колебаний встретят твой рывок.$B$BНе отпускай их от себя и изводи постоянными выпадами – но если противник отъедет на приличное расстояние, бей сначала по щиту, а затем делай прием "Рывок". Иначе он встретит тебя лобовой атакой.'),
+(34390, '', 'Vermines murlocs, je viens voler votre trésor ! Essayez de m’arrêter ! Vite !', 'Murlocplage, ich bin gekommen, um eure Schätze zu stehlen. Versucht doch, mich aufzuhalten! Na los!', '', '', '¡Molestos múrlocs, he venido a robar vuestro tesoro! ¡Intentad detenerme! ¡Rápido!', '', 'Жалкие мурлоки, я пришел украсть ваше сокровище! Попробуйте поймать меня! ну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34391, '', 'Détonation imminente.', 'Unmittelbar bevorstehende Detonation.', '', '', 'Detonación inminente.', '', 'Взрыв неизбежен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34392, '', 'Bienvenue dans notre petite chapelle de la sainte Lumière. Asseyez-vous, je vous en prie. Oubliez un instant les maux qui affligent le monde.', 'Willkommen in unserer kleinen Kapelle des Lichts. Bitte, setzt Euch doch. Gönnt Euch eine Auszeit vom Übel in der Welt.', '', '', 'Bienvenid$go:a; a nuestra pequeña capilla de la Luz. Por favor, toma asiento. Disfruta de un descanso de los males del mundo.', '', 'Добро пожаловать в обитель Света. Пожалуйста, садитесь. Отдохните от мирских горестей.', '', 'Bienvenue dans notre petite chapelle de la sainte Lumière. Asseyez-vous, je vous en prie. Oubliez un instant les maux qui affligent le monde.', 'Willkommen in unserer kleinen Kapelle des Lichts. Bitte, setzt Euch doch. Gönnt Euch eine Auszeit vom Übel in der Welt.', '', '', 'Bienvenid$go:a; a nuestra pequeña capilla de la Luz. Por favor, toma asiento. Disfruta de un descanso de los males del mundo.', '', 'Добро пожаловать в обитель Света. Пожалуйста, садитесь. Отдохните от мирских горестей.'),
+(34394, '', 'Allez, on s’y met, $r.$B$BIl y a beaucoup à faire, et très peu de temps.', 'Dann wollen wir mal, $R.$b$bWir haben wenig Zeit und viel zu tun.', '', '', 'Pongámonos a ello, $r.$B$BTenemos poco tiempo y mucho que hacer.', '', 'Ну, за дело, |3-6($r).$b$bУ нас так мало времени и так много работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34395, '', 'Vous avez déjà vaincu un de nos cavaliers aujourd''hui. Je ne peux pas accepter votre défi.', 'Ihr habt heute bereits einen unserer Reiter besiegt, deshalb kann ich Eure Herausforderung nicht annehmen.', '', '', 'Hoy ya has derrotado a uno de nuestros jinetes, así que no puedo aceptar tu desafío.', '', 'Сегодня ты уже $Gпобедил:победила; одного из наших рыцарей, поэтому я не могу принять твой вызов.', '', 'Vous avez déjà vaincu un de nos cavaliers aujourd''hui. Je ne peux pas accepter votre défi.', 'Ihr habt heute bereits einen unserer Reiter besiegt, deshalb kann ich Eure Herausforderung nicht annehmen.', '', '', 'Hoy ya has derrotado a uno de nuestros jinetes, así que no puedo aceptar tu desafío.', '', 'Сегодня ты уже $Gпобедил:победила; одного из наших рыцарей, поэтому я не могу принять твой вызов.'),
+(34396, '', 'Et au fait, je vous suggère de mettre encore un peu plus de poudre dans le brasero, la prochaine fois. Je ne suis pas sûr qu''on distinguait tout à fait le signal depuis Orgrimmar…', 'Vielleicht solltet Ihr das nächste Mal etwas mehr Signalpulver in die Kohlenpfanne werfen. Ich bin mir nicht sicher, dass die drüben in Orgrimmar das sehen konnten...', '', '', 'Quizá la próxima vez quieras poner más polvos de santo y seña en el fuego. No creo que hayan podido ver eso desde Orgrimmar...', '', 'Ты бы еще побольше порошка $gнасыпал:насыпала; в жаровню – а то из Оргриммара не видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34397, '', 'C''était vraiment indispensable d''utiliser tout le sac ? Hein ?', 'Musstet Ihr wirklich den ganzen Sack auf einmal benutzen?', '', '', 'No tenías que usar todo el saco de golpe, ¿no?', '', 'Ну не обязательно же высыпать весь мешок за раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34398, '', 'Quand cette mission sera terminée, vous devriez peut-être travailler un peu sur vos capacités de dissimulation…', 'Wenn das hier vorbei ist, solltet Ihr vielleicht noch mal an Euren Geheimhaltungstalenten arbeiten...', '', '', 'Cuando esto acabe, quizá quieras refrescar tus habilidades para hacer las cosas en secreto...', '', 'Когда это задание закончится, сходи возьми пару уроков конспирации...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34399, '', 'Le %s se prépare à pousser un cri ahurissant !', 'Der %s bereitet sich vor, einen markerschütternden Schrei auszustoßen!', '', '', '¡El %s se prepara soltar un grito aturdidor!', '', '%s готовится исторгнуть ошеломляющий крик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34400, '', 'Vous venez écouter le sermon du confesseur ? Bonne chance pour trouver un siège…', 'Seid Ihr zur Predigt des Glaubenshüters gekommen? Viel Glück beim Finden eines Sitzplatzes...', '', '', '¿Estás aquí por el sermón de la confesora? Suerte encontrando asiento...', '', '$GПришел:Пришла; послушать проповедь? Скорей занимай самое лучшее место и слушай в оба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34401, '', 'L''Ancienne porte des guetteurs est déverrouillée !', 'Das Uralte Tor der Hüter wird entriegelt!', '', '', '¡La Puerta Antigua de los Guardianes se abre!', '', 'Древние врата хранителей раскрываются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34402, '', 'Un assassin kaldorei échappe au regard |2 $n et se fond dans les ombres…', 'Ein Assassine der Kaldorei weicht dem Blick von $n aus und schlüpft in die Schatten.', '', '', 'Un asesino Kaldorei evita la mirada de $n y se escabulle entre las sombras.', '', 'Калдорайская убийца избегает взгляда |3-1($n) и ускользает в тень.', '', 'Un assassin kaldorei échappe au regard |2 $n et se fond dans les ombres…', 'Ein Assassine der Kaldorei weicht dem Blick von $n aus und schlüpft in die Schatten.', '', '', 'Un asesino Kaldorei evita la mirada de $n y se escabulle entre las sombras.', '', 'Калдорайская убийца избегает взгляда |3-1($n) и ускользает в тень.'),
+(34403, '', 'Retournez à la vallée des Briselance !', 'Kehrt ins Splitterspeertal zurück.', '', '', 'Regresa al Valle Rompelanzas.', '', 'Вернуться в долину Пронзающего Копья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34404, '', 'L''atelier de siège de l''Estincelle a été pris par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt von Ostfunk wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Oriental ha sido capturado por la Alianza!', '', 'Мастерская в Восточном парке захвачена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34405, '', 'L''atelier de siège de l''Ouestincelle a été pris par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt von Westfunk wurde von der Allianz erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Occidental ha sido capturado por la Alianza!', '', 'Мастерская в Западном парке захвачена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34406, '', 'L''atelier de siège de l''Estincelle a été pris par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt von Ostfunk wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Oriental ha sido capturado por la Horda!', '', 'Мастерская в Восточном парке захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34407, '', 'L''atelier de siège de l''Ouestincelle a été pris par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt von Westfunk wurde von der Horde erobert!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Occidental ha sido capturado por la Horda!', '', 'Мастерская в Западном парке захвачена Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34408, '', 'L''atelier de siège de l''Estincelle est attaqué par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt von Ostfunk wurde von der Allianz angegriffen!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Oriental ha sido atacado por la Alianza!', '', 'Мастерская в Восточном парке захвачена Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34409, '', 'L''atelier de siège de l''Estincelle est attaqué par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt von Ostfunk wurde von der Horde angegriffen!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Oriental ha sido atacado por la Horda!', '', 'Мастерская в Восточном парке атакована Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34410, '', 'L''atelier de siège de l''Ouestincelle est attaqué par l''Alliance !', 'Die Belagerungswerkstatt von Westfunk wurde von der Allianz angegriffen!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Occidental ha sido atacado por la Alianza!', '', 'Мастерская в Западном парке атакована Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34411, '', 'L''atelier de siège de l''Ouestincelle est attaqué par la Horde !', 'Die Belagerungswerkstatt von Westfunk wurde von der Horde angegriffen!', '', '', '¡El Taller de Asedio Chispa Occidental ha sido atacado por la Horda!', '', 'Мастерская в Западном парке атакована Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34412, '', 'Vous avez l''impression qu''on vous observe…', 'Ihr habt das Gefühl, beobachtet zu werden...', '', '', 'Tienes las sensación de que alguien te está observando...', '', 'Вам кажется, что за вами кто-то следит...', '', 'Vous avez l''impression qu''on vous observe…', 'Ihr habt das Gefühl, beobachtet zu werden...', '', '', 'Tienes las sensación de que alguien te está observando...', '', 'Вам кажется, что за вами кто-то следит...'),
+(34413, '', 'Vous entendez un frottement tout près, mais vous ne voyez personne.', 'Ihr hört in der Nähe ein schlurfendes Geräusch, seht aber nichts.', '', '', 'Escuchas un ruido como de movimiento, pero no ves nada.', '', 'Вы слышите шорох, но не видите никого.', '', 'Vous entendez un frottement tout près, mais vous ne voyez personne.', 'Ihr hört in der Nähe ein schlurfendes Geräusch, seht aber nichts.', '', '', 'Escuchas un ruido como de movimiento, pero no ves nada.', '', 'Вы слышите шорох, но не видите никого.'),
+(34414, '', 'Vous croyez apercevoir une ombre à la périphérie de votre champ de vision…', 'Ihr glaubt, aus den Augenwinkeln eine schattenhafte Gestalt zu sehen.', '', '', 'Crees ver una sombría silueta por el rabillo del ojo.', '', 'Вам кажется, что вы видели краем глаза какую-то фигуру.', '', 'Vous croyez apercevoir une ombre à la périphérie de votre champ de vision…', 'Ihr glaubt, aus den Augenwinkeln eine schattenhafte Gestalt zu sehen.', '', '', 'Crees ver una sombría silueta por el rabillo del ojo.', '', 'Вам кажется, что вы видели краем глаза какую-то фигуру.'),
+(34415, '', 'Un assassin kaldorei surgit de l''ombre et attaque $n !', 'Ein Assassine der Kaldorei springt aus den Schatten und greift $n an!', '', '', '¡Un asesino kaldorei surge de las sombras y ataca a $n!', '', 'Калдорайская убийца выскакивает из тени и нападает на |3-3($n)!', '', 'Un assassin kaldorei surgit de l''ombre et attaque $n !', 'Ein Assassine der Kaldorei springt aus den Schatten und greift $n an!', '', '', '¡Un asesino kaldorei surge de las sombras y ataca a $n!', '', 'Калдорайская убийца выскакивает из тени и нападает на |3-3($n)!'),
+(34416, '', 'Ma dame.$B$BJ''ai été incapable de la protéger. Comment pourrais-je retourner à Lune-d’Argent ?', 'Herrin.$b$bIch konnte sie nicht beschützen. Wie kann ich nach Silbermond zurückkehren...', '', '', 'Mi señora.$b$bNo pude protegerla. ¿Cómo puedo regresar a Lunargenta...?', '', 'Моя госпожа...$b$bЯ не смог ее защитить. Как теперь я могу вернуться в Луносвет?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34417, '', 'Comme vous voulez, $n.', 'Wie Ihr wünscht, $n.', '', '', 'Como desees, $n.', '', 'Как пожелаешь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme vous voulez, $n.', 'Wie Ihr wünscht, $n.', '', '', 'Como desees, $n.', '', 'Как пожелаешь, $n.'),
+(34419, '', 'L''activation des systèmes de défense secondaires aura pour conséquence l''extermination de toute forme de vie non-accréditée via les positions orbitales.$B$BVous êtes une forme de vie non-accréditée. Veuillez confirmer l''instruction.', 'Die Aktivierung des sekundären Verteidigungssystems wird zum Auslöschen unautorisierter Lebensformen mittels orbitaler Stellungen führen.$B$BIhr seid eine unautorisierte Lebensform. Bitte bestätigen.', '', '', 'Activar los sistemas defensivos secundarios provocará el exterminio de formas de vida no autorizadas mediante mecanismos orbitales.$b$bEres una forma de vida no autorizada. Confirmación, por favor.', '', 'Активация вторичных оборонных систем приведет к уничтожению неавторизованных форм жизни с помощью орбитальных установок.$B$BВы являетесь неавторизованной формой жизни. Пожалуйста, подтвердите включение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34420, '', 'Activer les systèmes de défense secondaires.', 'Sekundäre Verteidigungssysteme aktivieren.', '', '', 'Activad sistemas de defensa secundarios.', '', 'Активировать вторичные оборонные системы.', '', 'Activer les systèmes de défense secondaires.', 'Sekundäre Verteidigungssysteme aktivieren.', '', '', 'Activad sistemas de defensa secundarios.', '', 'Активировать вторичные оборонные системы.'),
+(34421, '', 'Confirmé.', 'Bestätigt.', '', '', 'Confirmado.', '', 'Подтверждаю.', '', 'Confirmé.', 'Bestätigt.', '', '', 'Confirmado.', '', 'Подтверждаю.'),
+(34422, '', 'Instruction prioritaire de sécurité acceptée. Systèmes de défense secondaires activés.$B$BUne console de désactivation de secours des systèmes secondaires est accessible au niveau des générateurs individuels situés dans le corridor.', 'Sicherheitsüberschreibung zugelassen. Sekundäre Verteidigungssysteme aktiviert.$B$BAuf die Notfalldeaktivierung der sekundären Systeme kann mittels der individuellen Generatoren im Stau zugegriffen werden.', '', '', 'Permitido control manual de seguridad. Sistemas defensivos secundarios activados.$b$bPuede accederse a la desactivación de emergencia de los sistemas secundarios mediante generadores individuales ubicados en la explanada.', '', 'Получено разрешение системы безопасности. Вторичные оборонные системы активированы.$B$BЗапасная система отключения оборонных систем может быть задействована с помощью индивидуальных генераторов, расположенных во Дворе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34423, '', 'Représenter la Croisade d''argent dans ce tournoi est un honneur.', 'Es ist eine Ehre, den Argentumkreuzzug in diesem Turnier repräsentieren zu dürfen.', '', '', 'Es un honor representar a la Cruzada Argenta en este torneo.', '', 'Это честь для меня – представлять Серебряный Авангард на турнире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34424, '', 'L''accès à l''intérieur du complexe est actuellement restreint. Les postes défensifs primaires et secondaires sont actifs.', 'Zutritt zum Inneren des Komplexes ist derzeit eingeschränkt. Primäre und sekundäre Verteidigungsstellungen sind aktiv.', '', '', 'En estos momentos el acceso al interior del complejo está restringido. Los mecanismos de defensa primarios y secundarios están activos.', '', 'Вход во внутренние помещения в настоящий момент запрещен. Все оборонные механизмы активированы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bizarre. Je ne me souviens pas avoir entendu parler de positions orbitales la dernière fois. Je me demande qui est le demeuré qui les a activées.', 'Komisch, ich kann mich nicht erinnern, dass diese orbitalen Stellungen beim letzten Mal erwähnt wurden. Ich frage mich, welcher Depp die aktiviert hat.', '', '', 'Qué raro, no recuerdo ninguna mención a esos mecanismo orbitales la última vez. Me pregunto qué memo los habrá activado.', '', 'Странно... что-то я не припомню никаких сведений об орбитальных системах. Интересно, какой болван их активировал.'),
+(34426, '', 'Le Tournoi d''argent est ouvert dans les terres du nord de la Couronne de glace, $c. Si vous ne connaissez pas encore le chemin, je peux vous payer le trajet.$B$BPlus nous aurons de participants, plus nous frapperons fort au moment d''affronter le roi-liche.', 'Das Argentumturnier hat in den nördlichen Winkeln von Eiskrone begonnen, $C. Falls Ihr den Weg dorthin noch nicht gefunden habt, so kann ich Euch da helfen.$B$BJe mehr an diesem Turnier teilnehmen, desto stärker können wir gegen den Lichkönig zuschlagen.', '', '', 'El Torneo Argenta ha empezado en el extremo norte de Corona de Hielo, $c. Si todavía has de encontrar el camino al lugar, puedo pagarte el viaje.$b$bCuantos más participantes tengamos en el combate cuerpo a cuerpo, más fuertes seremos cuando ataquemos al Rey Exánime.', '', 'В северных пределах Ледяной Короны начался Серебряный турнир! Если хочешь, я могу показать тебе дорогу, |3-6($c).$B$BЧем больше претендентов примут участие в соревновании, тем сильнее будут наши войска в походе против Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34427, '', 'Je prends le premier vol.', 'Ich nehme den Flug.', '', '', 'Tomaré el vuelo.', '', 'Я полечу туда.', '', 'Je prends le premier vol.', 'Ich nehme den Flug.', '', '', 'Tomaré el vuelo.', '', 'Я полечу туда.'),
+(34428, '', 'Yaaaahou ! Allons-y !', 'Yeeha! Legen wir los!', '', '', '¡Yuju! ¡Hagámoslo!', '', 'Йо-хо! Вперед!', '', 'Yaaaahou ! Allons-y !', 'Yeeha! Legen wir los!', '', '', '¡Yuju! ¡Hagámoslo!', '', 'Йо-хо! Вперед!'),
+(34429, '', 'Envoyez-moi là-haut !', 'Werft mich dort hinauf!', '', '', '¡Arrójame allí!', '', 'Бросай меня сюда!', '', 'Envoyez-moi là-haut !', 'Werft mich dort hinauf!', '', '', '¡Arrójame allí!', '', 'Бросай меня сюда!'),
+(34430, '', 'On va lui serrer la vis, à ce tas de boulons !', 'Zeigen wir diesem Schrotthaufen, woraus wahrer Mut gemacht ist.', '', '', 'Mostremos a este montón de chatarra qué es el auténtico coraje.', '', 'Давай покажем этому металлолому, из какого теста слеплены настоящие смельчаки.', '', 'On va lui serrer la vis, à ce tas de boulons !', 'Zeigen wir diesem Schrotthaufen, woraus wahrer Mut gemacht ist.', '', '', 'Mostremos a este montón de chatarra qué es el auténtico coraje.', '', 'Давай покажем этому металлолому, из какого теста слеплены настоящие смельчаки.'),
+(34431, '', 'Je suis prêt, on y va !', 'Ich bin bereit, legen wir los!', '', '', 'Estoy preparado, ¡hagámoslo!', '', 'Я готов! Начинаем!', '', 'Je suis prête, on y va !', 'Ich bin bereit, legen wir los!', '', '', 'Estoy preparada, ¡hagámoslo!', '', 'Я готова! Начинаем!'),
+(34432, '', 'Ça va faire mal, non ?', 'Das wird wehtun, oder?', '', '', 'Esto dolerá, ¿verdad?', '', 'Мне будет больно?', '', 'J''espère que je ne vais pas me casser un ongle…', 'Ich hoffe, ich breche mir keinen Nagel ab...', '', '', 'Espero no romperme las uñas...', '', 'Мне будет больно?'),
+(34433, '', 'Balancez-moi !', 'Werft mich!', '', '', '¡Arrójame!', '', 'Бросай!', '', 'Balancez-moi !', 'Werft mich!', '', '', '¡Arrójame!', '', 'Бросай!'),
+(34434, '', 'On perd pas plus de temps ! C''est parti !', 'Hört auf, meine Zeit zu verschwenden! Legen wir los!', '', '', '¡Basta de perder el tiempo! ¡Hagámoslo!', '', 'Хватит прохлаждаться! За дело!', '', 'On perd pas plus de temps ! C''est parti !', 'Hört auf, meine Zeit zu verschwenden! Legen wir los!', '', '', '¡Basta de perder el tiempo! ¡Hagámoslo!', '', 'Хватит прохлаждаться! За дело!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34435, '', 'Cette boîte de conserve aux hormones n''a aucune chance contre moi !', 'Dieses zu groß geratene Spielzeug ist mir nicht gewachsen.', '', '', '¡Ese juguete sobredimensionado no es rival para mí!', '', 'Мне не помешает эта неуклюжая громадина!', '', 'Cette boîte de conserve aux hormones n''a aucune chance contre moi !', 'Dieses zu groß geratene Spielzeug ist mir nicht gewachsen.', '', '', '¡Ese juguete sobredimensionado no es rival para mí!', '', 'Мне не помешает эта неуклюжая громадина!'),
+(34436, '', 'Le traquelune se réveille avec un grognement sourd.', 'Der Mondpirscher erwacht mit einem kehligen Knurren aus dem Schlaf.', '', '', 'El acechalunas despierta de su letargo con un profundo gruñido.', '', 'Лунопард с утробным рычанием пробуждается от спячки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34437, '', 'Le traquelune se lève d''un bond, toutes dents dehors.', 'Der Mondpirscher springt auf die Füße, die Zähne gefletscht.', '', '', 'El acechalunas se pone de pie, enseñando los dientes.', '', 'Лунопард вскакивает и скалит зубы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34438, '', 'Le traquelune se lève, furieux d''avoir été dérangé.', 'Der Mondpirscher erhebt sich, erzürnt über die Störung.', '', '', 'El acechalunas se levanta, enfadado porque le molestan.', '', 'Недовольный тем, что его потревожили, лунопард злобно озирается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux voir la sueur couler. Et si c''est pas ça que je vois couler très vite, alors ce sera le sang.', 'Ich möchte Euch schwitzen sehen. Wenn ich nicht bald Schweiß sehe, dann garantiere ich Euch, werde ich Blut sehen.', '', '', 'Quiero ver algo de sudor, ¿me oyes? Si no empiezo a ver sudor, te juro que empezaré a ver sangre.', '', 'Я хочу видеть, как твоя рубашка промокнет от пота – иначе она промокнет от твоей крови!'),
+(34444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accélérez le mouvement, péons !.. Ne m''obligez pas à donner du bâton.', 'Macht schneller, Ihr Peons! ...Zwingt mich nicht, zum Stock zu greifen.', '', '', '¡Subid el ritmo, peones! ...No me hagáis sacar el bastón.', '', 'Шагайте быстрее, жалкие крестьяне! Не заставляйте меня браться за кнут.'),
+(34445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chargez-moi cette caravane ! Ils ont besoin de ravitaillement, à la Croisée.', 'Ladet diese Karawane! Das Wegekreuz braucht diese Vorräte.', '', '', '¡Cargad la caravana! El Cruce necesita estos suministros.', '', 'Давайте, грузите караван! В Перекрестке уже заждались этих припасов!'),
+(34446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais… Mais qu''avez-vous fait, $n ? Brann ! BRAAAANNNN !', 'Was... Was habt Ihr da gerade getan, $n?! Brann! Braaaaannn!', '', '', '¡¿Qué... Qué has hecho, $n?! ¡Brann! ¡Braaaaaannnn!', '', 'Что... что ты $Gнаделал:наделала;, $n?! Бранн! Бра-а-ан-н-н!!!'),
+(34447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brann ! $n vient d''activer le système de défense orbitale ! Si on ne sort pas vite d''ici, on va se faire carboniser !', 'Brann! $n hat gerade die orbitalen Verteidigungssysteme aktiviert! Wenn wir hier nicht bald rauskommen, werden wir geröstet!', '', '', '¡Brann! ¡$n acaba de activar el sistema de defensa orbital! ¡Si no nos largamos pronto de aquí, estamos fritos!', '', 'Бранн! $n только что $Gактивировал:активировала; орбитальную систему защиты! Если мы не сбежим отсюда, нам конец!'),
+(34448, '', 'Pronostic : négatif ! Ha !', 'Prognose: Negativ!', '', '', 'Pronóstico: ¡Negativo!', '', 'Прогноз: негативный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34449, '', 'Vous ne vous relèverez pas de celle-là, l''ami.', 'Davon werdet Ihr Euch nicht mehr erholen, Freund.', '', '', 'No creas que vas a salir de esta, amigo.', '', 'От этого тебе не оправиться, дружок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter un Hurlement terrifiant.', '%s beginnt, ''Schreckliches Kreischen'' zu wirken.', '', '', '%s empieza a lanzar Chirrido aterrorizador.', '', '%s начинает читать заклинание "Ужасающий визг".'),
+(34451, '', 'Se téléporter à la prison de Yogg-Saron.', 'Teleport zum Gefängnis von Yogg-Saron.', '', '', 'Teletransporte a La Prisión de Yogg-Saron.', '', 'Перенестись в темницу Йогг-Сарона.', '', 'Se téléporter à la prison de Yogg-Saron.', 'Teleport zum Gefängnis von Yogg-Saron.', '', '', 'Teletransporte a La Prisión de Yogg-Saron.', '', 'Перенестись в темницу Йогг-Сарона.'),
+(34452, '', 'Se téléporter au tram d''Ulduar.', 'Teleport zur Ulduarbahn', '', '', 'Teletransporte al Tranvía de Ulduar.', '', 'Перенестись к ульдуарскому поезду.', '', 'Se téléporter au tram d''Ulduar.', 'Teleport zur Ulduarbahn', '', '', 'Teletransporte al Tranvía de Ulduar.', '', 'Перенестись к ульдуарскому поезду.'),
+(34453, '', 'Comment osez-vous perturber notre dernier lien avec ce monde !', 'Wie könnt Ihr es wagen, unsere letzte Verbindung zu dieser Welt zu stören?!', '', '', '¿Cómo te atreves a perturbar nuestro último vínculo con este mundo?', '', 'Как смеешь ты обрывать последнюю нить, что связывает нас с этим миром?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34454, '', 'Le froid arrive…', 'Die Kälte kommt...', '', '', 'El frio se acerca...', '', 'Холодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34455, '', 'Joignez-vous à nous… pour toujours.', 'Schließt Euch uns an... für immer.', '', '', 'Únete a nosotros... para siempre.', '', 'Присоединяйся к нашей... вечности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34456, '', 'Restez avec nous… Vivez éternellement.', 'Bleibt bei uns, sterbliches Wesen... lebt ewig.', '', '', 'Únete a nosotros... para siempre.', '', 'Останься с нами, смертное существо... живи вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34457, '', 'La mort vous accueille…', 'Der Tod heißt Euch willkommen.', '', '', 'La muerte te da la bienvenida.', '', 'Смерть приветствует тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34458, '', 'Que la solitude vous guide… renoncez…', 'Lasst Euch von der Einsamkeit leiten... akzeptiert es.', '', '', 'Deja que la soledad te guíe... Ríndete.', '', 'Отступись... прими вечный мрак одиночества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34459, '', 'Le fardeau de la vie… Déposez-le…', 'Die Belastung des Lebens... lasst einfach los.', '', '', 'La presión de vivir... déjate ir...', '', 'О, эта искра жизни... к чему она тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34460, '', 'Votre quête n''a pas de sens.', 'Eure Bemühungen sind bedeutungslos.', '', '', 'Tu misión no tiene sentido.', '', 'Это бесполезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34461, '', 'Votre vie n''a aucun but.', 'Euer Leben hat keinen Sinn.', '', '', 'Tu vida no tiene ningún propósito.', '', 'Твоя жизнь не имеет смысла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34462, '', '{crâne} JE SUIS MORT ! {crâne}', '{skull} ICH BIN TOT! {skull}', '', '', '{skull} ¡MORÍ! {skull}', '', '{череп} Я ПОГИБ! {череп}', '', '{crâne} JE SUIS MORTE ! {crâne}', '{skull} ICH BIN TOT! {skull}', '', '', '{skull} ¡MORÍ! {skull}', '', '{череп} Я ПОГИБЛА! {череп}'),
+(34463, '', 'Bienvenue, mon enfant.', 'Willkommen, Kind.', '', '', 'Bienvenido, $gniño:niña;.', '', 'Здравствуй, дитя мое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’aurais pas dû m''attendre à ce que ces crasseux de trolls restent en paix éternellement. On ne peut jamais faire confiance aux sympathisants de la Horde.', 'Ich hätte von diesen widerlichen Trollen nicht erwarten sollen, dass sie auf ewig friedfertig bleiben. Man kann Sympathisanten der Horde nicht trauen.', '', '', 'No debería haber esperado que estos repugnantes trols mantuvieran la paz indefinidamente. No hay lugar para la confianza con los simpatizantes de la Horda.', '', 'Не стоило ожидать, что эти грязные тролли вечно будут сохранять перемирие. Нельзя доверять тем, кто потворствует Орде.'),
+(34465, '', '%s commence à incanter Big Bang !', '%s beginnt, ''Großer Knall'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Big Bang!', '', '%s начинает читать заклинание "Большой взрыв"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34467, '', 'Sang et tonnerre, $n !', 'Blut und Donner, $n!', '', '', '¡Sangre y truenos, $n!', '', 'Кровь и гром, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34468, '', 'Le %s va s''autodétruire !', '%s beginnt, sich selbst zu zerstören!', '', '', '¡El %s empieza a autodestruirse!', '', '%s начинает саморазрушаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34469, '', 'Les menaces qui pèsent sur nous sont nombreuses, mais il ne faut pas nous laisser aller à négliger la nature, ou ce sera elle qui nous négligera quand nous aurons besoin d''elle. Cette leçon nous a déjà été donnée par le passé.', 'Uns stehen viele Gefahren bevor, doch dürfen wir die Natur nicht missachten, damit sie nicht eines Tages uns missachtet, wenn wir ihre Hilfe benötigen. Diese Lektion haben wir in der Vergangenheit gelernt.', '', '', 'Nos enfrentamos a muchos peligros, pero no podemos descuidar la naturaleza o nos descuidará a nosotros en tiempos de necesidad. Ya hemos aprendido esta lección antes.', '', 'Много бед поджидают нас в этом мире, но мы не можем отрицать могущество природы, иначе она сама отринет нас в час нужды. Мы должны помнить уроки прошлого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34470, '', 'Entraver la marche de la nature est une hérésie. Même quand sa force prend une forme destructrice.$B$BMais les forces qui cherchent à anéantir Sombrivage ne sont pas naturelles. Je ne permettrai pas qu''on ruine cette terre.', 'Sich der Natur in den Weg zu stellen ist Ketzerei, selbst wenn die Kraft der Natur zerstörerisch wirkt.$B$BAllerdings haben die Kräfte, die Dunkelküste vernichten werden, keinen natürlichen Ursprung. Ich werde nicht zulassen, dass dieses Land in Stücke gerissen wird.', '', '', 'Interponerse en el camino de la naturaleza es herejía. Incluso cuando la fuerza de la naturaleza es destructiva.$B$BPero las fuerzas que buscan destruir Costa Oscura no son naturales. No permitiré que destruyan esta tierra.', '', 'Нельзя стоять на пути природы, даже если ее силы направлены на разрушение.$B$BНо силы, которые грозят уничтожить Темные берега не имеют ничего общего с природой, и потому я не могу позволить', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34471, '', 'La Brûlure est éteinte par l''eau !', 'Die Flamme wird von dem Wasser gelöscht!', '', '', '¡El agua extingue las brasas!', '', 'Ожог успокоен водой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34472, '', 'Comment allez-vous ? Je m''appelle Gary, et je suppose que c''est Gorbold qui vous envoie.\r\n\r\nSi vous venez pour aider, le plan est plutôt simple : j''ai bricolé quelques robots à diversion, on les envoie se balader devant les murlocs et on lance le compte à rebours. Ils vont leur jouer un petit son-et-lumière pour les attirer, et au bout de quelques secondes, ils vont exploser et tous les souffler.\r\n\r\nSi on arrive à envoyer assez de robots, on devrait pouvoir retourner jusqu''à la cale du bateau. Avec moins de pertes cette fois, il faut espérer. Enfin ça, ça ne vous concerne pas. Vous, votre boulot, c''est d''exploser les petits hommes-poissons !', 'Wie geht es Euch? Ich bin Gary und ich nehme an, dass Gorbold Euch geschickt hat.\r\n\r\nWenn Ihr hier seid, um zu helfen, dann ist der Plan recht einfach. Ich habe ein paar Köderbots zusammengebastelt. Wir lassen die kleinen Kerle an die Murlocs herantänzeln und aktivieren ihren Countdown. Sie strahlen pulsierendes Licht und Geräusche aus, um Murlocs anzuziehen und explodieren dann nach einigen Sekunden, wobei sie die Murlocs mit sich nehmen werden.\r\n\r\nWenn wir genügend von ihnen unter ihnen verteilen, sollte es uns möglich sein, die Frachträume der Schiffe zu erreichen. Mit weniger Verwundeten diesmal, hoffe ich. Das ist allerdings nicht Euer Part, Ihr müsst bloß diese kleinen Fischmänner in die Luft jagen!', '', '', '¿Qué tal estás? Soy Gary. Supongo que te ha enviado Gorbold.\r\n\r\nSi has venido para ayudar, el plan es muy simple. He construido algunos bots señuelo. Soltamos a estos pequeños amigos cerca de los múrlocs y tras unos pocos segundos, explotarán llevándose a los múrlocs con ellos.\r\n\r\nSi conseguimos infiltrar los suficientes, podríamos abrirnos camino hasta las bodegas de los barcos de nuevo. Aunque esta vez, con menos bajas. Pero esto no es tarea tuya. ¡Tú dedícate a machacar a esos pequeños hombres pez!', '', 'Эй, как дела? Меня зовут Гари, а тебя небось послал Горбольд.\r\n\r\nЕсли ты правда хочешь помочь, слушай внимательно. План простой: я соорудил несколько роботов-ловушек, которые мы разместим неподалеку от поселения мурлоков и включим на обратный отсчет. Они будут мигать и издавать звуки, которые непременно привлекут внимание этих глупых тварей. Мурлоки подойдут к ним поближе – и тут ловушки взорвутся, отправив маленьких мерзавцев в загробный мир.\r\n\r\nЕсли нам удастся избавиться от большинства мурлоков, мы сможем пробраться к кораблям без значительных потерь. Это, впрочем, уже не твоя забота – главное, взорви побольше ластоногих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments s’efforcent de ravager Sombrivage. Pendant ce temps, je m’efforce de protéger ce qui reste de la faune.$B$BPuis-je compter sur votre aide, $c ?', 'Während die Elementare ihr Bestes tun, um Dunkelküste in Stücke zu reißen, habe ich für den Erhalt der verbleibenden Wildtiere gekämpft.$B$BKann ich auf Eure Hilfe zählen, $C?', '', '', 'Mientras los elementos se esfuerzan por destruir Costa Oscura, hago lo que puedo por proteger la vida salvaje que queda.$b$b¿Cuento con tu ayuda, $c?', '', 'Пока стихии пытаются разорвать Темные берега на части, я борюсь за выживание дикой природы.$B$BМогу ли я рассчитывать на твою помощь, |3-6($c)?'),
+(34474, '', 'Un défi ?! Restez immobile juste un moment, que je puisse étaler votre chair un peu partout.', 'Eine Herausforderung?! Haltet still, damit ich die Stücke Eures Leichnams über den Boden verteilen kann!', '', '', '¿Un reto? No te muevas para que pueda esparcir tu cadáver por todas partes.', '', 'Ты бросаешь мне вызов?! Стой на месте, чтобы я мог ровненько размазать твое тело по земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34475, '', 'Vous pensez pouvoir triompher de Lorenth Mandetonnerre ? Ne bougez pas, insecte, que je puisse vous aplatir.', 'Ihr glaubt, Ihr könntet Lorenth Donnerruf schlagen? Haltet still, lästiges Insekt, auf dass ich Euch zerquetschen kann.', '', '', '¿Crees que puedes vencer a Lorenth Invocatruenos? Quédate ahí, pulga estúpida, para que pueda aplastarte.', '', 'Думаешь, ты можешь победить Лорента Громового Зова? Не дергайся, глупышка, и тогда я прикончу тебя одним ударом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34476, '', 'Ne partez pas. Je vais vous donner la mort que vous cherchez.', 'Keine Bewegung, kleiner Abenteurer! Ich habe den Tod, den Ihr sucht.', '', '', 'Aquí es donde terminan tus aventuras. Yo tengo la muerte que buscas.', '', 'Не двигайся, глупый искатель приключений. Ты уже нашел свою смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34477, '', 'Ha ! Ne bougez pas, que je puisse lancer un sort ! Ça ne fera pas mal, ne vous inquiétez pas.', 'Hah! Bleibt genau da stehen, wo ich Euch mit meinem Zauber treffen kann! Es wird auch nicht sehr wehtun.', '', '', '¡Ja! ¡Quédate ahí mientras lanzo este hechizo! No te dolerá mucho.', '', 'Ха! Ты только не убегай, пока я дочитаю заклинание. Обещаю, больно не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la compagnie ! Restez un peu, mon trésor, que je puisse vous accueillir comme vous le méritez.', 'Kompanie! Bleibt in Sichtweite, Herzchen, damit ich Euch richtig willkommen heißen kann.', '', '', '¡Compañía! Quédate a la vista, cariño, para que pueda darte la bienvenida como es debido.', '', 'Я уж заждалась! Не убегай далеко, дорогуша, чтобы я могла поприветствовать тебя как положено!'),
+(34479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une proie ! Écartez-vous donc un peu des piliers, que je puisse vous montrer l''inconséquence de votre intrusion.', 'Beutetier! Tretet zurück von diesen Säulen, so dass ich Euch zeigen kann, welch ein Fehler es war, unbefugt einzudringen.', '', '', '¡Presa! Aléjate de esas columnas para que te enseñe el error que has cometido con tu intrusión.', '', 'Молись! И прекрати прятаться за этими колоннами, чтобы я смогла объяснить тебе, как ты заблуждался.'),
+(34480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue ! Ne soyez pas timide… Éloignez-vous un peu des piliers, que je puisse vous admirer en pleine lumière.', 'Willkommen! Seid nicht schüchtern... Tretet zurück von diesen Säulen, damit ich Euch besser sehen kann.', '', '', '¡Hola! No temas... Aléjate de las columnas para que pueda verte bien.', '', 'Добро пожаловать! Не стесняйся, выходи из-за колонн, а то я тебя почти не вижу.'),
+(34481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, vous ! N''imaginez même pas reculer derrière les piliers. Laissez-moi vous accueillir correctement.', 'Hallo dort drüben! Wagt es nicht, Euch hinter diesen Säulen zu verstecken. Lasst mich Euch richtig willkommen heißen.', '', '', '¡Hola! Ni se te ocurra ocultarte tras esas columnas. Deja que te dé la bienvenida como es debido.', '', 'Эй, привет! Не прячься, дай мне поприветствовать тебя по достоинству!'),
+(34482, '', 'Et quand vous serez là-haut, ne vous inquiétez pas pour les trolls dans vos pieds. Les anciens vont leur marcher dessus.', 'Und keine Sorge wegen den Trollen am Boden, wenn Ihr da oben seid. Sie werden unter den Schritten des Urtums zertrampelt werden.', '', '', 'Y no te preocupes de los trols a tus pies mientras estés allí arriba. Las zancadas de los ancestros los aplastarán.', '', 'Да, когда поднимешься туда, не обращай внимания на троллей под ногами. Их туда втоптали древние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34483, '', 'Ne restez pas là les bras ballants, $r…$B$BIl y a du travail !', 'Steht da nicht einfach nur rum, $R...$b$bEs gibt Arbeit, die erledigt werden will!', '', '', 'No te quedes ahí sin más, $r...$B$B¡Hay trabajo pendiente!', '', 'Не стой столбом, |3-6($r)...$b$bУ нас полно работы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34484, '', 'Il y a une créature à moitié enfouie dans la vase, un ignoble amas de membres et de tentacules sans visage apparent. Vous répugnez à toucher cette chair mystérieusement transparente.$B$BBien que la créature soit morte, l''eau qui entoure le cadavre semble propre, et son corps lui-même ne montre aucun signe de décomposition.', 'Halbvergraben im Schlick liegt eine Kreatur, eine widerliche Ansammlung aus Gliedmaßen und Tentakeln ohne erkennbares Gesicht. Ihr bringt es nicht über Euch, das unheimliche, durchscheinende Fleisch zu berühren.$B$BObwohl die Bestie tot ist, scheint das Wasser um den formlosen Körper herum sauber zu sein. Außerdem weist der Leichnam selbst merkwürdigerweise keinerlei Zeichen der Verwesung auf.', '', '', 'Hay una criatura medio enterrada en el cieno, una espantosa mezcla de miembros y tentáculos en la que no se puede distinguir una cara. Es imposible tocar la espeluznante carne traslúcida. $B$BAunque la bestia está muerta, el agua que rodea el deforme cuerpo parece limpia y es curioso que el cadáver no muestre signos de descomposición.', '', 'Это причудливое существо, все словно состоящее из конечностей и щупалец, исходящих из почти неразличимой головы, наполовину погребено в песке и иле. Вы с трудом можете заставить себя коснуться его полупрозрачной плоти. $B$BХотя чудовище уже давно умерло, вода вокруг его бесформенного тела остается чистой, а на самой плоти не видно следов разложения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34485, '', 'Faites silence, petite créature, et vous pourrez entendre l''ancien parler. Il crie sa douleur.', 'Seid leise, kleines Wesen, und Ihr könnt dieses uralte Land sprechen hören. Es schreit vor Schmerzen.', '', '', 'Estate $gquieto, pequeño:quieta, pequeña;, y podrás escuchar a esta ancestral tierra hablar. Llora de dolor.', '', 'Замри, дитя, и ты услышишь древний голос земли. Она кричит от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34486, '', 'Vénérable Onu, où puis-je trouver une Graine de la terre ?', 'Urtum Onu, wo finde ich die Saat der Erde?', '', '', 'Ancestro Onus, ¿dónde puedo encontrar la Semilla de la Tierra?', '', 'О великий Ону, где мне найти Семя земли?', '', 'Vénérable Onu, où puis-je trouver une Graine de la terre ?', 'Urtum Onu, wo finde ich die Saat der Erde?', '', '', 'Ancestro Onus, ¿dónde puedo encontrar la Semilla de la Tierra?', '', 'О великий Ону, где мне найти Семя земли?'),
+(34487, '', 'Hum. Erm. Un bien fort ingrédient pour un être si jeune. Vous tuerez de nombreux ennemis au nom de votre Alliance, mais il est important de se rappeler que, dans le grand cycle, la naissance est aussi puissante que la mort.$B$B<D''un lent mouvement de bras, Onu cueille sur sa tête un gland à l''aspect très ordinaire. Puis, d''un geste toujours calme et patient, il baisse le bras vers vous.>$B$BCeci est extrêmement puissant.$B$BJe... m''excuse. Je ne souhaitais pas avoir l''air de me vanter.', 'Hmm, hrm. Ein mächtiges Reagens, für jemanden, der so jung ist. Ihr werdet viele Gegner im Namen der Allianz töten, aber es ist wichtig, Euch daran zu erinnern, dass im großen Kreislauf die Geburt genauso mächtig ist wie der Tod.$B$B<Onu hebt langsam die Hand zu seinem Kopf und zieht eine unscheinbare Eichel hervor. Er senkt den Arm in ruhiger Gelassenheit in Eure Richtung.>$B$BDies ist außerordentlich mächtig.$B$B... Ich entschuldige mich, ich wollte nicht wie ein Angeber klingen.', '', '', 'Hmmm. Un componente poderoso para alguien tan joven. Matarás a muchos enemigos en el nombre de tu Alianza, pero es importante que recuerdes que en el gran círculo el nacimiento es tan poderoso como la muerte.$B$B<Onus lleva la mano lentamente hasta su cabeza y retira una discreta bellota. Baja el brazo con tranquila calma.>$B$BEsto es extremadamente potente,$B$B... Discúlpame, no quería que sonara como una fanfarronería.', '', 'Хм, хм... Зачем тебе, $gюноша:девочка;, столь мощное средство? Сколько бы противников ты не $gубил:убила; во имя своего Альянса, знай, что в великом круговороте жизни рождение имеет такую же силу, как и смерть. $B$BОну медленно поднимает руки к кроне и достает ничем не примечательную шишку, которую бережно вкладывает вам в руки.$B$BЭто – великая сила.$B$BПрости, я не собирался хвастаться, но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucune interruption ne sera tolérée !', 'Wir dulden keine Unterbrechungen!', '', '', '¡No permitimos que nos interrumpan!', '', 'Мы не потерпим никаких помех!'),
+(34489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La reine Azshara va revenir, et vos terres seront perdues.', 'Königin Azshara wird zurückkehren und Euer Land wird an sie übergehen.', '', '', 'La reina Azshara regresará y vuestra tierra estará perdida.', '', 'Когда королева Азшара вернется, твой народ склонится перед ее величием.'),
+(34490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour l''instant, vous survivez, mais ce n''est qu''une question de temps. La mer va vous dévorer.', 'Eure Tage sind gezählt. Das Meer wird Euch verschlingen.', '', '', 'Vivís de prestado. El mar os consumirá.', '', 'Ты живешь взаймы, и море поглотит тебя в конце пути.'),
+(34491, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’âge des elfes de la nuit s’achève.', 'Das Zeitalter der Nachtelfen neigt sich dem Ende.', '', '', 'El tiempo de los elfos de la noche llega a su fin.', '', 'Эпоха ночных эльфов подходит к концу.'),
+(34492, '', 'Voyons si vous pouvez geler vos ennemis sur place, $gpetit:petite:r; $r.', 'Dann wollen wir doch mal sehen, ob wir den Feind dort einfrieren können, wo sie stehen, $R.', '', '', 'Veamos si podemos congelar al enemigo ahí mismo, $r.', '', 'Ну-ка, посмотрим, удастся ли нам заморозить врагов на месте...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34493, '', 'Arctanus, je suis prêt à mener l''un de vos surgisseurs glaciaux au combat.', 'Arctanus, ich bin bereit, einen Eurer gefrierenden Wogen in die Schlacht zu führen.', '', '', 'Arctanus, estoy listo para ponerme al frente de una de tus mareas heladas en la batalla.', '', 'Арктан, я готов пустить в ход один из твоих морозных волноходов.', '', 'Arctanus, je suis prête à mener l''un de vos surgisseurs glaciaux au combat.', 'Arctanus, ich bin bereit, einen Eurer gefrierenden Wogen in die Schlacht zu führen.', '', '', 'Arctanus, estoy listo para ponerme al frente de una de tus mareas heladas en la batalla.', '', 'Арктан, я готова пустить в ход один из твоих морозных волноходов.'),
+(34494, '', 'Notre frère s''est égaré. Il brûle la terre, il évapore l''eau, et consume trop d''air.$B$BAidez-nous à le ramener à l''équilibre et l''harmonie.', 'Der Geist unseres Bruders ist verwirrt. Er versengt den Boden, er vaporisiert das Wasser, und er verschluckt zu viel Luft.$B$BHelft uns, ihm wieder zu Ausgeglichenheit und Harmonie zu verhelfen.', '', '', 'Nuestro hermano se ha desviado de su camino. Abrasa la tierra, evapora el agua y devora demasiado aire.$B$BAyúdanos a traerlo de vuelta al equilibrio y la armonía.', '', 'Наш брат сбился с пути. Он сжигает землю, превращает в пар воду и поглощает слишком много воздуха.$B$BПомоги нам вернуть его в состояние равновесия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34495, '', 'Je suis prêt à fusionner avec le vortex tourbillonnant et à terrasser le seigneur Magmathar.', 'Ich bin bereit, eins mit dem Wirbelnden Vortex zu werden und Lord Magmathar zu bezwingen.', '', '', 'Estoy listo para formar un uno con el vórtice giratorio y derrotar a Lord Magmathar.', '', 'Я готов слиться с кружащимся вихрем и победить лорда Магматара.', '', 'Je suis prête à fusionner avec le vortex tourbillonnant et à terrasser le seigneur Magmathar.', 'Ich bin bereit, eins mit dem Wirbelnden Vortex zu werden und Lord Magmathar zu bezwingen.', '', '', 'Estoy lista para formar un uno con el vórtice giratorio y derrotar a Lord Magmathar.', '', 'Я готова слиться с кружащимся вихрем и победить лорда Магматара.'),
+(34496, '', '%s a cédé a la consomption, il n''y a plus rien à faire !', '%s wird bereits verzehrt und ist jenseits aller Hilfe!', '', '', '¡%s ya ha sido $gconsumido:consunida; y no se le puede ayudar!', '', '%s уже поглощен скверной, и ему не помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34497, '', '%s est maintenant protégé contre la consomption.', '%s wird nun vor der Verzehrung beschützt.', '', '', '%s ahora se protege de consumo.', '', '%s защищен от пожирающей скверны.', '', '%s est maintenant protégée contre la consomption.', '%s wird nun vor der Verzehrung beschützt.', '', '', '%s ahora se protege de consumo.', '', '%s защищен от пожирающей скверны.'),
+(34498, '', '%s attrape la viande et l''engloutit goulûment.', '%s fängt das Fleisch und schlingt es hungrig hinunter.', '', '', '%s atrapa la carne y la engulle con ansia.', '', '%s хватает мясо на лету и жадно глотает его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34499, '', '%s ronronne d''un air satisfait.', '%s schnurrt zufrieden.', '', '', '%s ronronea felizmente.', '', '%s довольно мурчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34500, '', '%s commence à incanter un Choc cosmique !', '%s beginnt, ''Kosmischer Schlag'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Machaque cósmico!', '', '%s начинает читать заклинание "Кара небесная"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34501, '', 'Ratatin absorbe l''eau et reprend sa taille d''origine.', 'Welkchen absorbiert das Wasser und wächst wieder zur ursprünglichen Größe heran.', '', '', 'Marchituelo absorbe el agua y recupera todo su tamaño.', '', 'Чахлик поглощает воду и вырастает до нормального размера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34502, '', 'Il n''y a pas d''issue ! Il n''y a plus que l''ardente étreinte de ma lave !', 'Es gibt kein Entrinnen! Es gibt nur die feurige Umarmung meiner Lava!', '', '', '¡No hay escapatoria! ¡Solo existe el ardiente abrazo de mi lava!', '', 'Тебе некуда бежать! Ощути огненные прикосновения моей лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34503, '', 'La mort s''élève du sol et jaillit du ciel ! Il n''y a aucune issue !', 'Der Tod steigt von unten auf und bricht von oben herab! Es gibt kein Entkommen!', '', '', '¡La muerte surge desde debajo y entra en erupción desde arriba! ¡No hay escapatoria!', '', 'Смерть поднимается из глубины и поглощает все живое! Выхода нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34504, '', 'Incendiez le sol, évaporez l''eau et embrasez les cieux !', 'Versengt den Boden, kocht das Wasser und entzündet die Himmel!', '', '', '¡Abrasar la tierra, hervir el agua y prender los cielos!', '', 'Испепелите землю, испарите воду и подожгите сами небеса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34505, '', 'Le Cercle terrestre ne pourra pas résister à ma fureur !', 'Der Irdene Ring kann meinem Zorn nicht standhalten!', '', '', '¡El Anillo de la Tierra no puede soportar mi furia!', '', 'Служителям Земли не устоять против моего гнева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34506, '', 'Détruisez-les, mes serviteurs !', 'Vernichtet sie, meine Diener!', '', '', '¡Destruidlos, esbirros míos!', '', 'Уничтожьте их, мои слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34507, '', 'Je suis libéré des entraves de la terre, je ne reviendrai jamais !', 'Ich bin frei von den Fesseln der Erde und werde niemals zurückkehren!', '', '', '¡Soy libre de las ataduras de la tierra y no volveré jamás!', '', 'Я навеки освободился от оков земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34508, '', 'QU''ORNEVAL BRÛLE !', 'ESCHENTAL WIRD BRENNEN!', '', '', '¡VALLEFRESNO ARDERÁ!', '', 'ЯСЕНЕВЫЙ ЛЕС БУДЕТ ИСПЕПЕЛЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34509, '', 'Comme des insectes dans les flammes !', 'Wie Motten vom Licht angezogen!', '', '', '¡Como polillas hacia la luz!', '', 'Летят, как мотыльки на огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34510, '', '<*Gronde*Gronde*Gronde*>', '<*Rumpel*Rumpel*Rumpel*>', '', '', '<*Estruendo*Estruendo*Estruendo*>', '', '<*Гррррр*Гррррр*Гррррр*>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34511, '', '%s surcharge un séide de la tempête !', '%s überlädt einen Sturmdiener!', '', '', '¡%s sobrecarga un esbirro tempetuoso!', '', '%s вызывает перегрузку служителя бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’apprécie votre aide dans la défense de la faune. J’espère qu’il n’est pas trop tard.', 'Ich schätze Eure Hilfe, die hiesigen Wildtiere zu schützen. Hoffentlich kommen wir nicht zu spät.', '', '', 'Aprecio tu ayuda para defender la fauna local. Espero que no sea demasiado tarde.', '', 'Я ценю твою помощь в защите дикой природы. Надеюсь, мы не опоздали.'),
+(34513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide, $n ! Ces bois ne seront peut-être jamais complètement à l''abri du mal qui résidait ici jadis, mais savoir que des héros comme vous m''aident à monter la garde est réconfortant.', 'Habt Dank für Eure Hilfe, $n! Diese Wälder werden vielleicht niemals sicher sein vor dem Bösen, das einst hier weilte, doch ich fühle mich besser, wenn ich weiß, dass Helden wie Ihr mir helft Wache zu halten.', '', '', '¡Gracias por tu ayuda, $n! Puede que estos bosques nunca estén a salvo de la maldad que una vez habitó en ellos, pero saber que hay héroes como tú que me ayudan con la vigilancia hace que me sienta mejor.', '', 'Спасибо за помощь, $n! Знаю, эти леса никогда не будут чувствовать себя в безопасности от того зла, что некогда поселилось на этих землях, но мне спокойнее думать, что герои вроде тебя помогают мне нести стражу.'),
+(34514, '', 'Qui sont les Très anciens ?', 'Wer sind die Urwesen?', '', '', '¿Quiénes son los Antiguos?', '', 'Кто такие Древние боги?', '', 'Qui sont les Très anciens ?', 'Wer sind die Urwesen?', '', '', '¿Quiénes son los Antiguos?', '', 'Кто такие Древние боги?'),
+(34515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais pouvoir en dire plus, mais jusqu''ici, personne ne croyait en eux. Bien avant que les titans ne forgent Azeroth tel qu''il est aujourd''hui, avant le cycle de la vie et de la mort que nous connaissons, les Très anciens régnaient sur les éléments et corrompaient la création au service de leurs appétits.$B$BOnu dit que les titans ont fini par les vaincre. Ou, au moins, par les emprisonner sous terre. Un être de ce genre peut-il vraiment mourir ? J''aimerais en savoir plus, mais même pour moi qui ne suis pas née d''hier tout cela est de la préhistoire.$B$BCertaines personnes leur vouent un culte, aussi incroyable que cela paraisse. C''est comme prier pour la fin du monde. Les Dieux très anciens rendent les gens cinglés !', 'Ich wünschte, ich könnte Euch mehr erzählen, aber bis vor Kurzem wusste niemand, dass solche Kreaturen existieren. Lange, bevor die Titanen das heutige Azeroth erschufen, vor dem natürlichen Kreislauf der Natur, herrschten die Urwesen über die Elemente und korrumpierten die Schöpfung.$B$BWie Onu mir erzählte, besiegten die Titanen schließlich die Urwesen. Oder sperrten sie zumindest unter der Erde ein. Kann so etwas denn überhaupt jemals getötet werden? Ich wünschte, ich wüsste mehr, aber das ist alles prähistorisch.$B$BIch weiß, dass es solche gibt, die die Urwesen anbeten, so unglaublich dies auch sein mag. Das ist, als würde man für den Weltuntergang beten. Diese Alten Götter machen die Leute wahnsinnig!', '', '', 'Ojalá pudiera contarte más, pero hasta hace poco nadie creía que existieran tales criaturas. Mucho antes de que los Titanes convirtieran Azeroth en el mundo que vemos hoy, antes del ciclo de la vida y la muerte tal y como lo conocemos, los Antiguos gobernaban los elementos y las creaciones corruptas para que sirvieran a sus malignos propósitos.$b$bPor lo que me cuenta Onus, los Titanes acabaron por derrotar a los Antiguos. O al menos los apresaron bajo la tierra. ¿Puede morir algo así? Me gustaría saber más, pero para mí esto es pre-prehistoria y no soy precisamente joven.$b$bSé que algunas personas adoran a los Antiguos, ¿te lo puedes creer? Es como rezar para que llegue el fin del mundo. ¡Los dioses antiguos vuelven loca a la gente!', '', 'Хотела бы я сказать тебе больше, но увы – недавно мы и сами считали их выдумкой. Задолго до того, как титаны создали Азерот таким, каким мы привыкли его видеть, задолго до того, как установился вечный цикл жизни и смерти, древние боги правили стихиями и подчиняли себе подвергшихся порче созданий, чтобы с их помощью творить невообразимое зло. $B$BНо Ону поведал мне, что титаны низвергли древних богов и заключили их под землей. Могут ли подобные им исчезнуть навсегда? Хотела бы я знать... но все это для меня лишь легенды.$B$BЯ слышала, что некоторые люди все еще поклоняются древним богам – как бы невероятно это ни звучало. По мне это все равно что молиться о конце света. По-моему, сами мысли о древних сводят людей с ума!'),
+(34516, '', '%s dévore l''œuf voracement.', '%s verschlingt hungrig das Ei.', '', '', '%s devora el huevo con ansia.', '', '%s жадно пожирает яйцо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34517, '', 'Le petit vous regarde comme s''il essayait de décider si, oui ou non, vous êtes sa mère.', 'Das Junge sieht Euch an, als würde es herausfinden wollen, ob Ihr seine Mutter seid.', '', '', '<La prole te mira como si intentara averiguar si eres o no su madre.>', '', '<Детеныш равазавра смотрит на вас, словно пытается понять, вы ли его мама.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34518, '', 'J''ai perdu mon jeune peau-de-venin. Est-ce que vous l''auriez vu, par hasard ?', 'Ich habe mein Gifthautjunges verloren. Habt Ihr es gesehen?', '', '', 'He perdido mi prole de Pellejo Venenoso. ¿La has visto?', '', 'Я потерял своего равазаврика. Он тебе не встречался?', '', 'J''ai perdu mon jeune peau-de-venin. Est-ce que vous l''auriez vu, par hasard ?', 'Ich habe mein Gifthautjunges verloren. Habt Ihr es gesehen?', '', '', 'He perdido mi prole de Pellejo Venenoso. ¿La has visto?', '', 'Я потеряла своего равазаврика. Он тебе не встречался?'),
+(34519, '', 'Le %s dévore la nourriture.', '%s verschlingt das Essen.', '', '', 'La %s devora la comida.', '', '%s заглатывает пищу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34520, '', 'Le %s attrape la nourriture dans sa gueule et l''avale en une bouchée.', '%s fängt das Essen mit dem Maul und schlingt es mit einem Haps hinunter.', '', '', 'La %s atrapa la comida con la boca y se la traga de golpe.', '', '%s ловит еду в полете и проглатывает ее целиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34521, '', 'Le %s déchire la nourriture d''un coup de ses puissantes mâchoires.', '%s reißt mit starken Zähnen am Fressen.', '', '', 'Las fuertes fauces de la %s despedazan la comida.', '', '%s разрывает пищу крепкими челюстями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34522, '', 'Le %s termine rapidement de tout manger et regarde alentour s''il en trouve d''autre.', '%s frisst eilig alles auf und sieht sich nach mehr um.', '', '', 'La %s se acaba la comida enseguida y busca más con la mirada.', '', '%s быстро проглатывает еду и оглядывается в поисках новой порции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34523, '', 'Abandonner les fouilles ? C''est ridicule ! De toute ma longue et laborieuse carrière, je n''ai jamais fermé un site. Pas volontairement. Bon, j''en ai peut-être égaré un ou deux, tout au plus. Vous êtes qui, déjà ? Et qu''est-ce qu''on fait ici ?', 'Die Ausgrabungsstätte aufgeben? Lächerlich! In meiner langen Karriere habe ich noch nie eine Ausgrabung aufgegeben. Nicht vorsätzlich. Hab vielleicht ein paar verlegt. Wer wart Ihr noch gleich? Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Dejar de cavar? ¡Qué ridículo! En mi larga y laboriosa carrera, nunca he abandonado una excavación. No intencionadamente. A lo mejor he extraviado algunas. ¿Quién decías que eras? ¿Qué estamos haciendo aquí?', '', 'Уйти отсюда? Что за глупости! Никогда еще за всю свою блистательную карьеру я не бросал только что начатые раскопки! Ну разве что по случайности. Перепутал ямы пару раз. И вообще, что ты $gтакой:такая; и что мы тут делаем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34524, '', 'Magnifique ! Rassemblez vos forces, $GMachin:Machine;. C''est un long voyage qui nous attend.', 'Spitze! Nehmt Eure Kräfte zusammen, wer auch immer Ihr seid. Wir haben einen weiten Weg.', '', '', '¡Magnífico! Recupera las fuerzas, seas quien seas. Tenemos un largo viaje por delante.', '', 'Превосходно! Соберись с силами, как тебя там... У нас впереди долгий путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34525, '', '$GPrêt:Prête; ? En route !', 'Bereit? Auf geht''s!', '', '', '¿$gListo:Lista;? ¡Vamos!', '', '$gГотов:Готова;? Тогда – в путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34526, '', 'Les ruines que vous voyez là ressemblent incroyablement à d''autres que j''ai fouillées il y a quelques mois, mais immergées. Bizarre, non ?', 'Die Ruinen, die Ihr hier seht, sind identisch mit denjenigen, die ich vor ein paar Monaten ausgegraben hatte, aber sie sind alle überflutet! Seltsam, was?', '', '', '¡Estas ruinas que he encontrado son IDÉNTICAS a las que acabo de abandonar! ¡Es el descubrimiento del siglo!', '', 'Слушай, как интересно... точно такие же руины я видел на раскопках несколько месяцев назад, только эти затоплены водой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34527, '', 'Ah, nous y sommes presque, Trucmuche ! Le camp où j''ai laissé mes notes est juste au coin, là.', 'Ah, wir sind fast da, wer-Ihr-auch-seid! Das Lager, wo ich meine Notizen liegengelassen habe, ist gleich hier um die Ecke!', '', '', '¡Ya casi hemos llegado, como-te-llames! ¡El campamento en el que me dejé las notas está a un paso!', '', 'Мы почти на месте, как-там-тебя... Лагерь, где я оставил свои записки, должен быть прямо за поворотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34528, '', 'Par les trois marteaux, regardez-moi ça ! Encore des ruines !', 'Bei den drei Hämmern, schaut Euch das an! Noch mehr Ruinen!', '', '', '¡Por los tres martillos, mira eso! ¡Más ruinas!', '', 'Святая кирка, ты только посмотри на это! Еще одни руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34529, '', 'Mais, ces ruines que je viens de découvrir sont parfaitement IDENTIQUES à celles que je viens de quitter ! C''est la découverte du siècle !', 'Die Ruinen, die ich entdeckt habe, sehen GENAUSO aus wie die, die ich gerade verlassen habe! Die Entdeckung meines Lebens!', '', '', '¡Estas ruinas que he encontrado son IDÉNTICAS a las que acabo de abandonar! ¡Es el descubrimiento del siglo!', '', 'Эти руины как две капли воды похожи на те, которые я только что раскапывал! Это же находка века!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34530, '', 'Espèce d''empoté, c''est les mêmes. Tu tournes encore en rond.', 'Du Volltrottel, dies SIND dieselben Ruinen. Du gehst mal wieder im Kreis.', '', '', 'Tremendo zoquete, estas SON las mismas ruinas. Estás caminando en círculos de nuevo.', '', 'Балбес, это и есть те же самые руины. Ты опять ходишь по кругу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34531, '', 'Calembredaines. Regarde, voilà mon journal, juste là.', 'Unsinn. Hier sind meine Aufzeichnungen, gleich hier.', '', '', 'Tonterías. ¿Ves? Aquí está mi diario, justo aquí.', '', 'Ничего подобного! Видишь? Вот он, мой журнал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34532, '', 'Qu''est-ce que tu en penses, Ferd ?', 'Was hältst du davon, Ferd?', '', '', '¿Qué deduces de esto, Ferd?', '', 'Что ты тут видишь, Ферд?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34534, '', 'Mais, $gce:cette; $n, d''où $gil:elle; sort ? Assez de mystères.', '$n! Wo kommt so was her? Jetzt mal im Ernst.', '', '', '¿De dónde ha salido $geste:esta; $n? Ahora en serio.', '', 'Только честно – откуда $gвзялся этот:взялась эта; $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34535, '', 'Qui est-ce qui a déterré $gce fichu:cette fichue; $n, hein ?', '$n! Wer hat so was überhaupt ausgegraben?', '', '', '¿Quién ha excavado $geste:esta; $n?', '', 'Откуда тебя только выкопали, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34536, '', 'Qu''est-ce qui a pris aux anciens de construire leurs cités au beau milieu de tout ces $n ?', '$n! Auch das noch! Warum haben die Uralten ihre Städte so nah an so was gebaut?', '', '', '¿Por qué construyeron los ancestros sus ciudades junto a todos estos $ns?', '', 'Не понимаю – почему древние строили свои города рядом с $n и $gему:ей; подобными?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34537, '', 'Voyons ce que cette relique a à nous dire…', 'Sehen wir doch mal, was uns dieses Artefakt sagt...', '', '', 'Veamos qué nos cuenta este artefacto...', '', 'Посмотрим, о чем поведает нам этот артефакт...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34538, '', 'Je le savais ! Ça invoque un message !', 'Ich wusste es! Es enthält eine Nachricht!', '', '', '¡Lo sabía! ¡Está transmitiendo un mensaje!', '', 'Я так и знал! Здесь какое-то сообщение!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34539, '', 'Tuez-moi ça !', 'Tötet es!', '', '', '¡Mátalo!', '', 'Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34540, '', 'Maman ?', 'Mutter?', '', '', '¿Madre?', '', 'Мама!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34541, '', '… Diagnostic… Diagnostic… Échec.', '... Diagnose... Diagnose... Versagen.', '', '', '... Diagnóstico... Diagnóstico... Fallo.', '', 'Проверка... проверка... сбой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34542, '', 'Ce site est compromis. Les aspects doivent être alertés.', 'Der Ort ist kompromittiert. Die Aspekte müssen gewarnt werden.', '', '', 'La zona no es segura. Se debe alertar a los Aspectos.', '', 'Этим раскопкам угрожает беда. Надо сообщить Аспектам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34543, '', 'Incroyable. Le prospecteur Songerrance a encore réussi ! Voyons si Forgefer arrive à tirer quelque chose de tout ça.', 'Erstaunlich. Ausgrabungsleiter Wirrbart hat es mal wieder geschafft! Wir werden sehen, ob das für Eisenschmiede einen Sinn ergibt.', '', '', 'Impresionante. ¡El prospector Tripirrem lo ha vuelto a lograr! Veremos si Forjaz le encuentra sentido.', '', 'Потрясающе. Геолог Сомнамбулер снова справился! Посмотрим, сможет ли Стальгорн сделать из этого выводы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34544, '', 'D''un coup de ses griffes acérées, Avrus s''ouvre la poitrine et en extrait son cœur qui bat, puis le pose près des pierres de lune.', 'Mit seinen rasiermesserscharfen Krallen gräbt Avrus sich in seine Brust und holt sein schlagendes Herz heraus, um es dann zu den gefallenen Mondsteinen zu legen.', '', '', 'Con sus garras afiladas como cuchillas, Avrus le abre el pecho y extrae su corazón latiente. Después lo coloca junto a las piedras lunares caídas.', '', 'Аврий разрывает свою грудь острыми как бритва когтями и достает еще бьющееся сердце, вкладывая вместо него лунные камни Упавшего Неба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34545, '', 'Miraculeusement, le satyre ne meurt pas. Au lieu de cela, il est baigné d''une chaude lumière.', 'Wie durch ein Wunder stirbt der Satyr nicht. Anstelle dessen wird er in ein warmes Licht gehüllt.', '', '', 'Milagrosamente, el sátiro no muere. Sin embargo, se sumerge en una cálida luz.', '', 'Удивительно, но сатир не погиб: его окутывает мерцающее сияние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34546, '', 'Ce site de fouilles est compromis. La Ligue des explorateurs veut qu''on attrape tous les objets de valeur et qu''on dégage. Facile à dire, mais pas si facile à faire.', 'Diese Grabungsstätte ist kompromittiert - die Forscherliga möchte, dass wir alles, was etwas wert ist, zusammenpacken und verschwinden. Leicht gesagt, aber nicht so leicht getan.', '', '', 'Esta excavación está comprometida. La Liga de Expedicionarios quiere que cojamos todo lo que quede de valor y que nos larguemos. Fácil de decir, pero no de hacer.', '', 'Раскопки под угрозой – Лига исследователей прислала указание собрать все ценное и уносить отсюда ноги. Легко сказать, трудно выполнить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34547, '', '%s est transformé !', '%s ist transformiert!', '', '', '¡%s se transforma!', '', '%s превращается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34548, '', 'Des murlocs. Bah !', 'Murlocs. Bah!', '', '', 'Múrlocs. ¡Bah!', '', 'Мурлоки. Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34549, '', 'Croc-sinistre m''ordonne de me présenter au Guet de Hurlenfer.', 'Grimmfang hat mich zu Höllschreis Wacht beordert.', '', '', 'Colminiestro me ha destinado a la Avanzada Grito Infernal.', '', 'Командир Мрачный Клык отправил меня в Дозор Адского Крика.', '', 'Croc-sinistre m''ordonne de me présenter au Guet de Hurlenfer.', 'Grimmfang hat mich zu Höllschreis Wacht beordert.', '', '', 'Colminiestro me ha destinado a la Avanzada Grito Infernal.', '', 'Командир Мрачный Клык отправил меня в Дозор Адского Крика.'),
+(34550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cadavre de la dryade gît là où elle est tombée, victime de la Horde.', 'Die Leiche der gefallenen Dryade liegt hier, wo sie ihr Leben an die Horde verloren hat.', '', '', 'El cuerpo de la dríada caída yace donde la Horda acabó con su vida.', '', 'Тело павшей дриады лежит на том самом месте, где она отдала свою жизнь за Орду.'),
+(34551, '', 'Le rituel d''apaisement a commencé. Défendez le totem à tout prix !', 'Das Ritual der Besänftigung hat begonnen. Verteidigt das Totem, koste es, was es wolle.', '', '', 'El ritual de sosiego ha comenzado. ¡Defiende el tótem cueste lo que cueste!', '', 'Ритуал успокоения уже начался. Защищай тотем любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34552, '', 'Un %s émerge de la coquille !', 'Ein %s steigt aus der Muschel!', '', '', '¡%s emerge del caparazón!', '', '%s вылезает из раковины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34553, '', 'Le rituel d''apaisement est terminé.', 'Das Ritual der Besänftigung ist abgeschlossen.', '', '', 'El ritual de sosiego se ha completado.', '', 'Ритуал успокоения завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34554, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cruel joug du roi-liche a causé une grande souffrance aux habitants du Norfendre, et en particulier aux enfants. Si vous êtes l''$gami:amie; des Oracles ou des Frénécœurs de Sholazar, vous pourriez peut-être vous occuper d''un orphelin pendant une semaine.', 'Unter der grausamen Herrschaft des Lichkönigs haben alle Einwohner Nordends schwer leiden müssen, insbesondere die Kinder. Wenn Ihr mit den Orakeln oder den Wildherzen aus dem Sholazarbecken befreundet seid, überlegt Euch doch, Euch vielleicht eine Woche lang um ein Waisenkind zu kümmern.', '', '', 'El cruel reinado del Rey Exánime ha impuesto grandes penurias a todos los habitantes de Rasganorte, en particular a los niños. Si eres amigo de los Oráculos o de la tribu Corazón Frenético, quizás puedas considerar cuidar de un huérfano durante una semana.', '', 'Жестокое царство Короля-лича уже заставило обитателей Нордскола пролить море слез. Особенно страдают ни в чем не повинные дети. Если ты друг Оракулов или племени Бешеного Сердца, возьми одного из сироток под опеку, хотя бы на неделю.'),
+(34555, '', 'Nous on aime bien le vieux jaune d''œuf. On peut avoir ?', 'Wir können hundertjähriges Ei haben?', '', '', '¿Podemos tomar yema vieja?', '', 'А можно нам подсохший желток?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34556, '', 'Tout-puissants ils ont jamais les sacs pleins, avec tous les qui-brille qu''on leur donne ?', 'Große jemals kein Platz mehr haben für Glitzer-Glitzer?', '', '', '¿Se quedan alguna vez los Magnos sin espacio para objetos valiosos en las bolsas?', '', 'Интересно, а у Великих может кончиться место в сумках? Мы дарим им столько блестяшек...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34557, '', 'Pourquoi les hommes-chiots ils disent toujours que Lafoo taise ? Lafoo il parle beaucoup mais c''est copain quand même.', 'Warum du glauben, Wauwauleutejunge immer fragen, ob wir Lafoo bedauern? Lafoo viel redet, aber ist unser Freund.', '', '', '¿Por qué piensas que crías de hombres cachorro seguir preguntando si Lafoo darnos pena? Lafoo hablar mucho, pero ser nuestro amigo.', '', 'Почему эти люди-собаки спрашивают, жалеем ли мы Лафу? Лафу много болтает, но он наш друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34558, '', 'Soo-$n, peut-être vous pouvez nous donner pour nous un sifflet et comme ça nous on vous appelle si on a besoin ?', 'Soo-$n, vielleicht du geben uns Pfeife, wenn wir dich rufen müssen. Oki?', '', '', 'Soo-$n, quizás darnos silbato para cuando necesitar llamarte. ¿Vale?', '', 'Су-$n, а можно у нас тоже будет свисток, чтобы позвать тебя, когда ты нам понадобишься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34559, '', 'Peut-être nous on sera $gun:une:r; $r quand on sera grand. Vous pensez ?', 'Vielleicht wir sind eine gute $R, wenn wir mal groß sind. Denkt auch?', '', '', 'Quizás ser $gun:una; $r cuando crecer, ¿qué te parece?', '', 'Может быть, мы тоже станем |3-4($r), когда вырастем. Как ты думаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34560, '', 'Hommes-chiots ils ont tué vos parents de vous aussi ?', 'Bist du auch alleine, weil Wauwauleute deine Eltern getötet haben?', '', '', '¿Estás a solas porque hombres cachorro mataron a tus padres también?', '', 'А твоих родителей тоже убили люди-собаки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34561, '', 'Il faut pas aller voir les hommes-morses. Peut-être ils vous prennent en chiotage.', 'Du wegbleiben solltest von Walrossleuten. Sie bekannt sein für Welpenentführung!', '', '', 'Deberías apartarte de los hombres morsa. Podrían raptarte.', '', 'Держись подальше от людей-моржей. Они могут сделать тебе бо-бо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34562, '', 'Kekek vous emmène pour la chasse. Vous faites bon appât.', 'Kekek dich mitnimmt zum Jagen. Du sein guter Köder.', '', '', 'Kekek llevarte a cazar. Tu ser buen cebo.', '', 'Кекек возьмет тебя на охоту. Ты будешь приманкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34563, '', 'Les orcs ils moquent toujours Kekek pour rire. Mais Kekek un jour il se venge.', 'Orcs immer zeigen auf Kekek und lachen ihn aus, aber er nimmt Rache irgendwann.', '', '', 'Orcos siempre señalar y reír de Kekek, pero él vengarse algún día.', '', 'Орки смеются над Кекеком и показывают на него пальцем, но однажды Кекек им отомстит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34564, '', 'Kekek est magique. Quand Kekek ferme ses yeux, plus personne peut le voir.', 'Weißt du was? Wenn Kekek seine Augen zumacht, du ihn nicht sehen.', '', '', '¿Saber qué? Si Kekek cerrar ojos, tú no poder verlo.', '', 'Знаешь, что? Если Кекек закроет глаза, ты не сможешь его увидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34565, '', 'Moi j''ai attrapé trois poulets pour l''heure du manger. Je parie vous avez rien attrapé.', 'Hat drei Hühner für Mittagessen gefangen. Wettet, du hast keine.', '', '', 'Atrapé tres pollos para comer. Apuesto a que tú ni uno.', '', 'Я поймал трех цыплят на обед. Уверен, ты не $gпоймал:поймала; бы ни одного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34566, '', 'Kekek a pris le doudou du petit grosse-langue pour vous. Peut-être ça vous aide pour dormir bien.', 'Kekek hat Lieblingsspielzeug von Großzungenjungem weggenommen. Du Nachts dann vielleicht besser schlafen.', '', '', 'Kekek cogió el juguete favorito de cría de lengua-grande. Quizá ayudarte a dormir por la noche.', '', 'Кекек отобрал любимую игрушку у детеныша длинноязыких. Может быть, она поможет тебе уснуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34567, '', 'Se renseigner sur les orphelins.', 'Nach den Waisenkindern fragen.', '', '', 'Pregunta sobre los huérfanos.', '', 'Спросить про сироток.', '', 'Se renseigner sur les orphelins.', 'Nach den Waisenkindern fragen.', '', '', 'Pregunta sobre los huérfanos.', '', 'Спросить про сироток.'),
+(34568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les orphelins que nous avons recueillis viennent des tribus ravagées par la guerre du bassin de Sholazar. Vous pouvez choisir de vous occuper soit d''un petit Oracle, soit d''un chiot frénécœur. Les deux seraient heureux d''avoir $gun nouvel ami:une nouvelle amie;, mais vous ne pourrez vous occuper que d''un.', 'Die von uns aufgenommenen Waisen kommen aus dem kriegsgebeutelten Sholazarbecken. Ihr könnt wählen, ob Ihr Euch lieber um ein verwaistes Gorlokjunges oder einen verwaisten Wolvarwelpen kümmern möchtet. Jeder von ihnen würde sich über einen neuen Freund freuen, doch Ihr könnt nur einem von ihnen Zeit schenken.', '', '', 'Los huérfanos que hemos acogido vienen de la Cuenca de Sholazar destrozada por la guerra. Puedes elegir hacerte cargo de una prole de Oráculo huérfana o de un cachorro Corazón Frenético. Ambos estarán felices de hacer $gun nuevo amigo:una nueva amiga;, pero solo podrás cuidar de uno de ellos.', '', 'Эти дети остались сиротами после войны, которая разразилась в Низине Шолазар. Ты можешь взять опеку над осиротевшим оракулом или щенком племени Бешеного Сердца. Они будут рады новым друзьям!'),
+(34569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez le choix de prendre sous votre aile un orphelin Oracle ou un Frénécœur, mais vous ne pourrez pas emmener les deux.', 'Ihr könnt wählen, ob Ihr Euch um ein verwaistes Gorlokjunges oder einen verwaisten Wolvarwelpen kümmern möchtet, aber beiden könnt Ihr nicht helfen.', '', '', 'Puedes elegir entre hacerte cargo de un huérfano Oráculo o un huérfano wolvar, pero no podrás ayudar a ambos.', '', 'Вы можете взять под опеку оракула-сироту или волчера-сироту, но не можете заботиться о двух детях сразу.'),
+(34570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas seulement défendre l''arbre, $r. La Horde n''abandonnera jamais.$B$BIl faut les anéantir !', 'Wir müssen mehr tun als den Baum zu halten, $R. Die Horde wird niemals aufgeben.$B$BWir müssen sie vernichten!', '', '', 'No basta con que mantengamos el árbol, $r. La Horda nunca se rendirá.$b$b¡Debemos destruirlos!', '', 'Мало сохранить древо, |3-6($r). Ордынцы просто так не отступят...$B$BМы должны уничтожить их!'),
+(34571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montez !', 'Springt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'Забирайся сюда!'),
+(34572, '', 'Récupérer le cadavre de la Sœur rieuse.', 'Bringt die Leiche der lachenden Schwester an Euch.', '', '', 'Recupera el cadáver de hermana sonriente.', '', 'Поднять труп смеющейся сестры.', '', 'Récupérer le cadavre de la Sœur rieuse.', 'Bringt die Leiche der lachenden Schwester an Euch.', '', '', 'Recupera el cadáver de hermana sonriente.', '', 'Поднять труп смеющейся сестры.'),
+(34576, '', 'Arrivé ! Mais quand même, si c''est vraiment Arbre-Monde, pourquoi ça s''est cassé quand ils voulaient mettre le monde dedans ?', 'Wir da sind! Nur, wenn das ist Weltenbaum, wie kommt, dass er zerbrochen ist, als sie die ganze Welt reingetan haben?', '', '', '¡Estar aquí! Aunque, si esto ser Árbol del Mundo, ¿por qué romperse cuando intentaron meter mundo dentro?', '', 'Мы пришли! Правда, если это мировое древо – как же вышло так, что оно сломалось? Неужели на него пытались поставить весь мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accrochez-vous bien ! Je m''occupe de voler, et vous, vous vous occupez de ce qu''il y a en dessous !', 'Haltet Euch gut fest! Ich kümmere mich um das Fliegen, Ihr konzentriert Euch auf die Wildtiere unter uns.', '', '', '¡Agárrate fuerte! Yo me encargo de volar y tú te centras en la fauna de abajo.', '', 'Держись крепче! Я буду править, а ты позаботься о животных.'),
+(34580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis les airs, vous devriez pouvoir lancer votre gardien protecteur sur des groupes d''animaux entiers.', 'Aus der Luft dürftet Ihr Euren Schutzzauber auf ganze Gruppen von Tieren auf einmal wirken können.', '', '', 'Desde el aire, deberías poder lanzar tu protección sobre grupos enteros de animales al mismo tiempo.', '', 'С воздуха ты можешь распространять защитные чары на большие группы животных.'),
+(34581, '', 'Nous vous remercions, Aroom. Et nous remercions $n. Nous retournons à Élune… Enfin.', 'Wir danken Euch, Aroom. Und auch $n danken wir. Wir kehren zu Elune zurück... endlich.', '', '', 'Gracias, Aroom. Y gracias a $n. Regresamos a Elune... al fin.', '', 'Спасибо тебе, Арум. И тебе спасибо, $n. Мы наконец-то возвращаемся к Элуне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde est là, $n ! Vite, il faut invoquer l''ombre de Shadumbra !', 'Die Horde ist hier, $n! Schnell, wir müssen den Schatten von Schattumbra anrufen!', '', '', '¡La Horda ha llegado, $n! ¡Rápido, debemos invocar la sombra de Shadumbra!', '', 'Ордынцы уже здесь, $n! Быстрее, мы должны пробудить тень Тенумбры!'),
+(34583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34584, '', 'J''aide les maîtres de vol à rassembler les hippogriffes qui ont fui le camp quand la terre s''est éventrée. Même maintenant, les bêtes en restent craintives.', 'Ich habe den Flugmeistern geholfen, die Hippogryphen einzufangen, die ihre Posten verlassen haben, als das Land auseinandergerissen wurde. Selbst jetzt sind unsere Vögel noch unruhig.', '', '', 'He estado ayudando a los maestros de vuelo a reunir a los hipogrifos que escaparon de su puesto cuando la tierra se quebró. Incluso ahora nuestros pájaros siguen estando preocupados.', '', 'Когда землетрясение разорвало эту землю на части, я служил помощником распорядителя полетов, ухаживал за гиппогрифами. Бедные птички до сих пор не пришли в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34585, '', 'Orseus, c''est Kathrena qui m''envoie pour emprunter l''un de vos hippogriffes.', 'Orseus, Kathrena hat mich geschickt, um einen Eurer Hippogryphen auszuleihen.', '', '', 'Orseus, Kathrena me envió para pedirte uno de tus hipogrifos.', '', 'Орсей, меня послала Катрена за одним из твоих гиппогрифов.', '', 'Orseus, c''est Kathrena qui m''envoie pour emprunter l''un de vos hippogriffes.', 'Orseus, Kathrena hat mich geschickt, um einen Eurer Hippogryphen auszuleihen.', '', '', 'Orseus, Kathrena me envió para pedirte uno de tus hipogrifos.', '', 'Орсей, меня послала Катрена за одним из твоих гиппогрифов.'),
+(34586, '', 'Je suis prêt à invoquer l''ombre de Shadumbra.', 'Ich bin bereit, den Schatten von Schattumbra anzurufen.', '', '', 'Estoy preparado para invocar la sombra de Shadumbra.', '', 'Я готов пробудить тень Тенумбры.', '', 'Je suis prête à invoquer l''ombre de Shadumbra.', 'Ich bin bereit, den Schatten von Schattumbra anzurufen.', '', '', 'Estoy preparado para invocar la sombra de Shadumbra.', '', 'Я готова пробудить тень Тенумбры.'),
+(34587, '', 'Sortez et anéantissez la Horde !', 'Raus mit Euch und vernichtet die Horde!', '', '', '¡Sal afuera y destruye a la Horda!', '', 'Иди и уничтожь Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34588, '', 'Retournez à la retraite de Raynebois !', 'Kehrt zurück nach Rajenbaum!', '', '', '¡Regresa al Refugio de la Algaba!', '', 'Возвращаемся в приют в Ночных Лесах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cerfs blanche-queue repeuplent toute la zone.', 'Weißschwanzwild hat dieses ganze Gebiet neu besiedelt.', '', '', 'Los ciervos Coliblanca han estado repoblando esta zona.', '', 'Вскоре белохвостые олени снова поселятся в этих краях.'),
+(34590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accrochez-vous, au-dessus des flammes, les courants d''air peuvent être violents.', 'Wartet, der Aufwind von den Feuern kann heftig sein.', '', '', 'Cuidado, la corriente de los incendios puede ser muy fuerte.', '', 'Держись крепче, восходящие потоки горячего воздуха могут сильно потрепать нас.'),
+(34591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les traquelunes chassés par le feu rôdent sur cette berge, il faut les protéger !', 'Von den Feuern vertriebene Mondpirscher patrouillieren diesen Strand. Wir müssen sie schützen!', '', '', 'Los Acechalunas que han desplazado los incendios patrullan esta zona. ¡Debemos mantenerlos a salvo!', '', 'Здесь обитают лунопарды, отрезанные стеной огня от остального берега. Мы должны их защитить!'),
+(34592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez en bas : il y a des ours des chardons qui n''ont pas encore été consumés. Il n''est pas trop tard.', 'Schaut hinunter - einige dieser Distelbären wurden noch nicht dahingerafft. Wir kommen nicht zu spät.', '', '', 'Mira allí abajo. Todavía no se han consumido todos los osos cardos. Aún estamos a tiempo.', '', 'Смотри, смотри – некоторые колючешерстные медведи уцелели! Мы прибыли как раз вовремя!'),
+(34593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais pourquoi est-ce que quelqu''un voudrait déterrer quelque chose d''aussi horrible ? Je suis persuadée que ces choses sont derrière ce qui arrive aux animaux, ici.', 'Warum sollte jemand so etwas Entsetzliches ausgraben wollen? Ich bin überzeugt, dass diese Dinger hinter dem stecken, was den Tieren hier widerfährt.', '', '', '¿Por qué querría nadie desenterrar algo tan horrible? Estoy convencida de que esas cosas andan detrás de lo que les está sucediendo a los animales.', '', 'Зачем кому-то потребовалось выкапывать эту дрянь? Могу поспорить, это как-то связано с заражением животных.'),
+(34594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli travail ! S''il y a besoin d''un nouveau passage, dites-le à Orseus. Sinon, on se retrouve au bosquet !', 'Gute Arbeit! Lasst es Orseus wissen, wenn wir noch eine Runde fliegen müssen. Ansonsten treffe ich Euch im Hain!', '', '', '¡Buen trabajo! Si necesitas que demos otra vuelta, díselo a Orseus. Si no, ¡te veré en la arboleda!', '', 'Превосходно! Спроси Орсея, надо ли сделать еще один круг. Если нет, то я буду ждать тебя в роще!'),
+(34595, '', 'Utilisez le puits de lune au pied de l''arbre pour rapidement vous soigner hors de combat.', 'Benutzt den Mondbrunnen am Fuße des Baums, um schnelle Heilung zu erhalten, wenn Ihr den Kampf verlasst.', '', '', 'Usa la Poza de la Luna que hay en la base del árbol para recuperar salud rápidamente cuando estés fuera de combate.', '', 'Чтобы быстрее восстановить силы после боя, воспользуйся лунным колодцем у подножия древа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui ose s''opposer à la reine Azshara ? Bientôt, vous implorerez une mort rapide !', 'Wer wagt es, Königin Azshara entgegen zu treten? Ihr werdet schon bald um einen schnellen Tod bitten!', '', '', '¿Quién osa oponerse a la reina Azshara? ¡No tardarás en suplicar por una muerte rápida!', '', 'Кто смеет бросать вызов королеве Азшаре? Скоро ты будешь молить о быстрой смерти!'),
+(34597, '', 'La relique explose quand Yoth''al le Dévoreur rend son dernier souffle.', 'Das Artefakt zerbricht als Yoth''al der Verschlinger seinen letzten Atemzug aushaucht.', '', '', 'El artefacto se rompe cuando Yoth''al el Devorador exhala su último aliento.', '', 'С последним вздохом Йо''тала Поглотителя артефакт рассыпается на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34598, '', 'C''est fini, Azshara ! Toi et tes nagas allez retourner à votre place, au fond des océans !', 'Es ist vorbei, Azshara! Ihr und Eure Naga werdet auf den Boden des Meeres zurückkehren, wo Ihr hingehört!', '', '', '¡Se acabó Azshara! ¡Tú y tus nagas regresaréis al fondo de los mares que es donde debéis estar!', '', 'Все кончено, Азшара! Ты вернешься на дно моря вместе со своим народом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34599, '', 'Nos hommes ont presque fini de déterrer le grand Soggoth. Le rituel est-il prêt ?', 'Unsere Leute haben es fast geschafft, den großen Soggoth auszugraben. Ist das Ritual bereit?', '', '', 'Nuestros hombres casi han terminado de desenterrar al gran Soggoth. ¿El ritual está listo?', '', 'Наши люди почти закончили выкапывать тело великого Соггота. Пора начинать ритуал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas encore. Il nous faudra beaucoup d''offrandes sacrificielles avant que le Héraut des Dieux très anciens ne revienne sur ces terres.', 'Nicht ganz. Wir werden jede Menge Opfergaben brauchen, ehe der Herold der Alten Götter wieder über das Land streift.', '', '', 'No del todo. Necesitaremos una gran cantidad de ofrendas para el sacrificio antes de que el Heraldo de los dioses antiguos vuelva a caminar por la tierra.', '', 'Не совсем. Нам потребуется совершить великое жертвоприношение, чтобы вестник древних богов вновь появился на этой земле.'),
+(34601, '', 'Ne vous inquiétez pas. Comme je le disais, nos hommes ont presque achevé de déterrer le Rampant. Ils feront un bon - et involontaire - sacrifice. Soggoth s''élèvera !', 'Keine Sorge. Wie ich bereits sagte, sind unsere Leute fast fertig damit, den Glitschigen auszugraben. Sie werden eine angemessene - und sogar freiwillige - Opfergabe sein. Soggoth wird auferstehen!', '', '', 'No te preocupes. Como ya he dicho, nuestros hombres casi han terminado de desenterrar al serpenteante. Serán un sacrificio apropiado, incluso voluntario. ¡Soggoth se alzará!', '', 'Не беспокойся. Как я уже сказал, мои люди почти закончили выкапывать Великого Скользящего. Их тела станут достойной – и даже добровольной – жертвой. Соггот восстанет вновь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34602, '', 'Emportez avec vous la bénédiction de l''étreinte du vent. Puisse-t-elle rendre votre descente d''Aldrassil plus… directe.', 'Nehmt den Segen der Umarmung des Windes mit Euch. Er soll Euren Abstieg von Aldrassil etwas... direkter gestalten.', '', '', 'Lleva contigo la bendición del abrazo del viento. Que haga que tu descenso de Aldrassil sea más... directo.', '', 'Да пребудет с тобой благословенная сила ветра. Пусть он сделает твой спуск с Альдрассила более... прямым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34603, '', 'Vous pensez, Kekek un jour il emmène les Frénécœurs à la maison, comme les hommes-ours qui ont battu pour reprendre la ville-arbre pour eux ? Kekek il veut sa maison pour lui. Il veut pas la ville avec les gens violets, et il veut pas la jungle avec les grosses-langues.', 'Denkst du, dass Kekek Wildherzen eines Tages nach Haus führt, so wie Bärenleute um ihre Baumstadt kämpfen? Kekek will eigenes Zuhause, keine Stadt mit lila Leuten oder Dschungel mit Großzungen.', '', '', '¿Tú creer que algún día Kekek liderar a Corazón Frenético a casa? ¿Como hombres oso que luchan para recuperar la ciudad árbol? Kekek quiere su hogar, no una ciudad con hombres morados, ni una selva con lenguas-grandes.', '', 'Как ты думаешь, может, однажды Кекек отведет племя Бешеного Сердца на родину? Кекек тоже хочет отвоевать свой дом, как сделали люди-медведи. Кекек хочет жить дома, а не в городе фиолетовых людей, и не в джунглях с длинноязыкими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34604, '', 'Je dois bombarder Astranaar ! Ordre du capitaine Goggath.', 'Ich soll Astranaar bombardieren! Hauptmann Goggaths Befehl.', '', '', '¡Voy a bombardear Astranaar! Órdenes del Capitán Goggath.', '', 'Я собираюсь разбомбить Астранаар! Приказ капитана Гоггата.', '', 'Je dois bombarder Astranaar ! Ordre du capitaine Goggath.', 'Ich soll Astranaar bombardieren! Hauptmann Goggaths Befehl.', '', '', '¡Voy a bombardear Astranaar! Órdenes del Capitán Goggath.', '', 'Я собираюсь разбомбить Астранаар! Приказ капитана Гоггата.'),
+(34605, '', 'Pourquoi est-ce qu''on déterre ce truc, chef ?', 'Warum graben wir dieses Ding überhaupt aus, Boss?', '', '', 'De todas maneras, ¿por qué estamos excavando esta cosa, jefe?', '', 'Босс, зачем мы выкапываем эту штуку?', '', 'Pourquoi est-ce qu''on déterre ce truc, chef ?', 'Warum graben wir dieses Ding überhaupt aus, Boss?', '', '', 'De todas maneras, ¿por qué estamos excavando esta cosa, jefe?', '', 'Босс, зачем мы выкапываем эту штуку?'),
+(34606, '', 'Regardez ! C''est nous, ça ? Nous on croit que c''est nous. Mais quand on est plus tard, peut-être ?', 'Schau! Sind wir das? Wir glauben, das sein wir. Ein bisschen älter vielleicht?', '', '', '¡Mira! ¿Somos nosotros? Me parece que somos nosotros. ¿Quizás algo mayores?', '', 'Смотри! Это мы? Да, наверное, это мы, только старше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34607, '', 'On dirait que les Tout-puissants ils nous ont donné la bénéfriction ! Les sanctuaires ils donnent la magie et un jour avec la magie on devient haut-oracle ? Vous croyez ?', 'Sieht so aus, als ob wir Segen von Großen haben! Schreine geben Magie, machen uns irgendwann zu Hochorakel? Vielleicht?', '', '', '¡Parece que los Magnos bendecirnos! Los santuarios dar magia, ¿nos harán sumos Oráculos algún día? ¿Quizás?', '', 'Похоже, Великие благословили нас! Святилища дают магию – может, они сделают нас великим оракулом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34608, '', 'Surveille ta langue, misérable ver de terre. Si tu oses appeler Soggoth le Rampant « ce truc », nous te servirons ton propre cœur pour le dîner.', 'Hütet Eure Zunge, elendiger Wurm. Ihr werdet Soggoth den Glitschigen nicht als "das Ding" bezeichnen oder Ihr werdet Euer eigenes Herz als Abendessen verspeisen.', '', '', 'Cuida esa lengua, gusano. No te referirás a Soggoth el Serpenteante como "esa cosa", o acabarás comiéndote tu propio corazón para cenar.', '', 'Прикуси язык, червяк. Еще раз назовешь Соггота Скользящего "этой штукой" – и я заставлю тебя подавиться собственным сердцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34609, '', 'Et maintenant, retourne au travail ! Tes supérieurs t''observent depuis cette corniche, là-haut, et ils n''aiment pas beaucoup l''oisiveté !', 'Jetzt aber zurück an die Arbeit! Eure Vorgesetzten schauen vom Ausguck auf Euch hinunter und sie können Müßiggang nicht leiden!', '', '', '¡Ahora volved al trabajo! ¡Vuestros superiores os observan desde el mirador y no les gusta la holgazanería!', '', 'Чего уставился, за работу! Помни: за твоей работой следят надзиратели на вершине башни, и каждая минута праздности дорого тебе обойдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34610, '', 'Regardez ! C''est Kekek quand il est guerrier très fort ! Vous voyez ? Kekek il avait dit !', 'Schau mal! Das Kekek als ein mächtiger Krieger! Siehst du? Was hat Kekek dir gesagt?', '', '', '¡Mira! ¡Eso tiene que ser Kekek como un poderoso guerrero! ¿Ves? ¿Qué decirte Kekek?', '', 'Смотри! Это, должно быть, Кекек, и он – могучий воин! Ты видишь? Кекек был прав!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34611, '', 'C''est un élément temporaire, la quête sera en lancement auto.', 'Dies ist ein temporäres Objekt, Quest wird von selbst starten.', '', '', 'This is a temporary object, quest will use autolaunch.', '', 'This is a temporary object, quest will use autolaunch.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne le sentez pas ?$B$BLe monde des esprits se rapproche du nôtre durant le Jour des morts. C’est la raison pour laquelle nous décorons les tombes de nos chers disparus avec des fleurs, des chandelles et des offrandes. Nous célébrons leur retour, même si ce n’est que pour un court laps de temps.$B$BVenez donc ! Dansez avec moi ! Chérissons et honorons les fantômes de nos défunts, afin qu’ils puissent manger, boire et rire avec nous, et sachent qu’ils sont aimés.', 'Könnt Ihr es fühlen?$B$BDie Geisterwelt ist nahe während des Tages der Toten. Darum dekorieren wir die Gräber derjenigen, die uns nahestanden, mit Blumen, Kerzen und Geschenken: Um ''Willkommen zurück!'' zu sagen und sei es nur für eine noch so kurze Zeit.$B$BAlso kommt! Tanzt mit mir! Lasst uns denjenigen, die wir verloren haben, in ihrer geisterhaften Präsenz Ehre erweisen, auf dass sie essen und trinken und lächeln können und wissen, dass sie geliebt werden.', '', '', '¿Lo notas?$b$bEl mundo de los espíritus está más cerca de nosotros durante la Festividad de los Muertos. Por eso decoramos las tumbas de aquellos que partieron y que quisimos con flores, velas y ofrendas: Para darles la bienvenida, incluso aunque regresen por un breve tiempo.$b$bAsí que, ¡vamos! ¡Baila conmigo! Mostremos a la fantasmal presencia de aquellos que hemos perdido nuestro cariño y respeto, para que puedan comer y beber y sonreír y saber que son amados.', '', 'Ты чувствуешь?$B$BСкоро наш мир сблизится с миром духов, и наступит День Мертвых. Мы украсим цветами и свечами могилы наших близких, оставим им подношения. Мы хотим поприветствовать их возвращение, пусть и на недолгое время!$B$BИдем со мной! Пускайся в пляс! Давай восславим тех, кто покинул наш мир, но может вернуться в облике призрака, чтобы отведать угощенья и встретиться с теми, кто любит и помнит их.'),
+(34613, '', 'À l''occasion du Jour des morts, les gens se rassemblent dans les cimetières pour célébrer et chérir la mémoire de leurs proches disparus.$B$BLes festivités se déroulent dans les cimetières des grandes villes, où les participants se réunissent pour cuisiner, danser, ou encore pour se déguiser.', 'Am Tag der Toten versammeln sich die Leute auf den Friedhöfen, um mit den Geistern derer, die sie verloren haben, zu feiern und sie zu ehren.$B$BDie Feierlichkeiten finden auf den Friedhöfen aller großen Städte statt, wo Ihr die Möglichkeit haben werdet, zu kochen, zu tanzen, Kostüme anzuziehen und andere Aktionen auszuführen.', '', '', 'Durante la Festividad de los Muertos, la gente se reúne en los cementerios para rendir homenaje y mostrar afecto a los espíritus de aquellos que han partido.$b$bLas celebraciones pueden encontrarse en los cementerios de cualquier ciudad importante, donde podrás cocinar, bailar, lucir tus atuendos y más.', '', 'Во время празднования Дня мертвых все приходят на кладбища, чтобы порадовать души тех, кого с нами больше нет, и показать им, что они не забыты.$B$BПраздничные мероприятия проходят во всех столицах, где можно отведать угощение, потанцевать, поучаствовать в карнавале и многое другое.', '', 'À l''occasion du Jour des morts, les gens se rassemblent dans les cimetières pour célébrer et chérir la mémoire de leurs proches disparus.$B$BLes festivités se déroulent dans les cimetières des grandes villes, où les participants se réunissent pour cuisiner, danser, ou encore pour se déguiser.', 'Am Tag der Toten versammeln sich die Leute auf den Friedhöfen, um mit den Geistern derer, die sie verloren haben, zu feiern und sie zu ehren.$B$BDie Feierlichkeiten finden auf den Friedhöfen aller großen Städte statt, wo Ihr die Möglichkeit haben werdet, zu kochen, zu tanzen, Kostüme anzuziehen und andere Aktionen auszuführen.', '', '', 'Durante la Festividad de los Muertos, la gente se reúne en los cementerios para rendir homenaje y mostrar afecto a los espíritus de aquellos que han partido.$b$bLas celebraciones pueden encontrarse en los cementerios de cualquier ciudad importante, donde podrás cocinar, bailar, lucir tus atuendos y más.', '', 'Во время празднования Дня мертвых все приходят на кладбища, чтобы порадовать души тех, кого с нами больше нет, и показать им, что они не забыты.$B$BПраздничные мероприятия проходят во всех столицах, где можно отведать угощение, потанцевать, поучаствовать в карнавале и многое другое.'),
+(34614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avant de vous diriger vers Gangreroche, n''oubliez pas d''aller voir Tallonkai Viveracine en haut de l''arbre. Lui aussi a une tâche à vous confier.', 'Ehe Ihr Euch auf den Weg in den Teufelsfels begebt, sprecht mit Tallonkai Flinkwurzel. Er möchte Euch eine Aufgabe anvertrauen.', '', '', 'Antes de dirigirte hacia Roca Mácula, acuérdate de hablar con Tallonkai Cruzarraíz en lo alto del árbol. También tiene una tarea que encomendarte.', '', 'Прежде чем ты отправишься в Пещеру Бесов, непременно поговори с Таллонкаем Гибким Корнем на вершине дерева. У него есть дело, выполнить которое он мог бы попросить тебя.'),
+(34615, '', 'On a un nouveau ami !', 'Wir haben einen neuen Freund gefunden!', '', '', '¡Hemos hecho una amistad nueva!', '', 'Мы нашли нового друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34616, '', 'Regardez !', 'Schaut!', '', '', '¡Mira!', '', 'Смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34617, '', 'Vous voulez je vous montre ce que je peux faire ?', 'Soll ich mal zeigen, was ich kann?', '', '', '¿Quieres ver lo que sé hacer?', '', 'Хочешь посмотреть, что я могу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34618, '', 'Et nous aussi on peut danser !', 'Wir können auch tanzen!', '', '', '¡Nosotros también sabemos bailar!', '', 'Мы тоже можем танцевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34619, '', 'Et maintenant on danse ensemble !', 'Und jetzt zusammen tanzen!', '', '', 'Y ahora, ¡bailemos!', '', 'Давай потанцуем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34620, '', 'Regardez !', 'Schaut!', '', '', '¡Mira!', '', 'Смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34621, '', 'Ah ! En plein dans le mille !', 'Kalt erwischt!', '', '', '¡Te pillé!', '', 'Попал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34622, '', 'Je m''est vengé !', 'Ganz schön eins ausgewischt!', '', '', '¡Y yo a ti!', '', 'Сам получи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34623, '', 'C''est marrant la bataille des boules de neige !', 'Gute Schneeballschlacht!', '', '', '¡Buena pelea de bolas de nieve!', '', 'Здорово поиграли в снежки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34624, '', 'Vaut mieux bien avoir l''attention !', 'Du solltest besser die Augen aufhalten!', '', '', '¡Mejor que vigiles!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34625, '', 'Défendez le kodo de la caravane !', 'Verteidigt den Karawanenkodo!', '', '', '¡Defiende al kodo de caravana!', '', 'Защити кодо из каравана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblement ! On se met en route !', 'Führt sie an! Fahrt ab!', '', '', '¡Adelante! ¡En marcha!', '', 'Поднимай! Опускай!'),
+(34627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que je livre tout ça à la Croisée, c''est mon devoir. Joignez-vous à moi, ou débarrassez le chemin.', 'Es ist für mich eine Frage der Ehre, diese Vorräte zum Wegekreuz zu bringen. Packt an oder tretet zur Seite.', '', '', 'El honor me obliga a llevar estos suministros a El Cruce. Echa una mano o apártate.', '', 'Я честью поклялась доставить эти припасы в Перекресток. Помогай – или отойди.'),
+(34628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon alors, $n, vous êtes $gprêt:prête; à l''action ? Ça ne va pas être du gâteau !', 'Nun gut, $n - seid Ihr bereit loszurollen? Es wird nicht leicht sein!', '', '', '¿Y bien, $n? ¿Estás $gpreparado:preparada;? ¡No va a ser fácil!', '', 'Итак, $n, ты $gготов:готова; отвезти припасы? Учти, это будет нелегко!'),
+(34629, '', 'Oui, je suis prêt, on le fait.', 'Ja, ich bin bereit. Lasst es uns tun!', '', '', 'Sí, lo estoy. ¡Vamos allá!', '', 'Да, я готов. За дело!', '', 'Oui, je suis prête, on le fait.', 'Ja, ich bin bereit. Lasst es uns tun!', '', '', 'Sí, lo estoy. ¡Vamos allá!', '', 'Да, я готова. За дело!'),
+(34630, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En selle, $n ! Ne me décevez pas.', 'Steigt auf, $n! Lasst mich nicht im Stich.', '', '', '¡Sube, $n! No me falles.', '', 'Садись в седло, $n! И не подведи меня.'),
+(34631, '', 'Alors elle c''est la reine de tous les dragons ? Mmm… Nous on pensait qu''elle est plus grande. Oui.', 'Das also die Königin der Drachen sein? Hmm... wir haben gedacht, sie größer wäre. Ja, das haben wir.', '', '', 'Así que, ¿esta es la reina de los dragones? Mmm... Pensábamos que sería más grande. Sí, lo pensábamos.', '', 'Так это и есть королева драконов? Мы думали, она больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34632, '', 'Mais pourquoi elle est pas comme tous les autres dragons ? Si elle veut elle peut devenir un grand-gros-dragon, hein ?', 'Wieso sie nicht aussehen wie die anderen Drachen? Kann sie sich in ''nen großen, alten Drachen verwandeln, wenn sie will?', '', '', '¿Cómo es que no se parece al resto de los dragones? ¿Podría convertirse en un dragón grande y antiguo si quisiera?', '', 'А почему она не похожа на остальных драконов? Она может превратиться в большого дракона, если захочет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34633, '', 'Ahem… Votre Majesté, accepteriez-vous de prendre votre forme de dragon pour nous ?', 'Ähm... Eure Majestät? Ihr Euch für uns in einen Drachen verwandeln?', '', '', 'Um... Majestad, ¿te transformarías en dragón para nosotros?', '', 'Э... Ваше Величество, не могли бы вы превратиться для нас в дракона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34634, '', 'D''accord… Et maintenant ?', 'Oki... Und was machen wir jetzt?', '', '', 'Vale... ¿Qué tal ahora?', '', 'Ну ладно... а сейчас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je prenais ma forme de dragon, il n’y aurait plus de place pour personne, ici, mon petit.', 'Wenn ich in meiner Drachengestalt hier stände, wäre nicht genug Platz für irgendetwas anderes, kleines Wesen.', '', '', 'Si estuviera en forma de dragón no habría espacio para nadie más, $gpequeño:pequeña;.', '', 'Если бы я была в облике дракона, в этом зале не осталось бы места для посетителей, малыш.'),
+(34636, '', 'Oh… Ce Kekek-là il est très vieux. Il doit être l''ancien qu''est le chef de tous les Frénécœurs. C''est bien. Kekek il a un avenir qu''est bien où il est guerrier et chef. Kekek est vraiment content qu''il est venu ici. La dame des orphelins elle fait jamais ça pour Kekek.', 'Hmm... dieser Kekek sehr alt. Muss ein Ältester sein, Anführer von Wildherzen. Das ist gut. Kekek hat gute Zukunft als Krieger und Anführer. Kekek sehr glücklich, dass du ihn hierher gebracht hast. Waisendame das nie für Kekek machen.', '', '', 'Hmm... ese Kekek muy viejo. Deber de ser anciano líder de Corazón Frenético. Kekek tener buen futuro como guerrero y líder. Kekek muy contento de que lo hayas traído aquí. Señorita de huérfanos nunca hacer eso por Kekek.', '', 'Хм... Я вижу очень старого Кекека. Наверное, он старейшина всего племени Бешеного Сердца. Это хорошо. Кекека ждет большое будущее как воина и правителя. Кекек счастлив быть здесь благодаря тебе. Госпожа попечительница никогда так не заботилась о Кекеке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34637, '', 'Élune nous guide, $c.', 'Elune führe uns, $C.', '', '', 'Que Elune nos guíe, $c.', '', 'Да хранит нас Элуна, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34638, '', 'Il ne faut pas laisser un seul centimètre à l''ennemi. S''il frappe à Sombrivage, nous le combattrons comme s''il s''attaquait au cœur même de Darnassus.', 'Wir dürfen unserem Feind gegenüber nicht nachgeben. Wenn sie in Dunkelküste zuschlagen, werden wir sie zurückschlagen als hätten sie Darnassus selbst angegriffen.', '', '', 'No debemos ceder ni un poco ante el enemigo. Si atacan en Costa Oscura, lucharemos contra ellos como si hubieran atacado la propia Darnassus.', '', 'Мы не уступим врагам ни пяди. Если они нападут на Темные берега, мы будем сражаться так же беспощадно, как и за сам Дарнас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34639, '', 'La bataille commencera dans 30 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 30 segundos.', '', 'Битва начнется через 30 секунд.', '', 'La bataille commencera dans 30 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 30 segundos.', '', 'Битва начнется через 30 секунд.'),
+(34640, '', 'Vous arrivez trop tard… La relique est offerte à Azshara en ce moment même !', 'Ihr kommt zu spät... Die Reliquie wird in diesem Augenblick Azshara geopfert!', '', '', 'Llegas demasiado tarde... ¡Mientras hablamos, están ofreciendo la reliquia a Azshara sobre nosotros!', '', 'Слишком поздно... реликвию только что преподнесли в дар Азшаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin d''aide pour trouver votre chemin ? Je connais ce coin comme ma poche.', 'Braucht Ihr Hilfe, um Euren Weg zu finden? Ich kenne diesen Ort wie meine Westentasche.', '', '', '¿Necesitas ayuda para encontrar el camino? Conozco este sitio como la palma de la mano.', '', 'Помочь отыскать дорогу? Я знаю это место, как свои пять пальцев.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34642, '', 'Où est la rune de nidification ?', 'Wo ist die Rune des Nistens?', '', '', '¿Dónde está la runa de nidal?', '', 'Где руна Размещения?', '', 'Où est la rune de nidification ?', 'Wo ist die Rune des Nistens?', '', '', '¿Dónde está la runa de nidal?', '', 'Где руна Размещения?'),
+(34643, '', 'Où est le saphir des cieux ?', 'Wo ist der Saphir des Himmels?', '', '', '¿Dónde está el zafiro de cielo?', '', 'Где Небесный сапфир?', '', 'Où est le saphir des cieux ?', 'Wo ist der Saphir des Himmels?', '', '', '¿Dónde está el zafiro de cielo?', '', 'Где Небесный сапфир?'),
+(34644, '', 'Où est la plume noire ?', 'Wo ist der Schwarze Federkiel?', '', '', '¿Dónde está el cañón de pluma negra?', '', 'Где Черное перо?', '', 'Où est la plume noire ?', 'Wo ist der Schwarze Federkiel?', '', '', '¿Dónde está el cañón de pluma negra?', '', 'Где Черное перо?'),
+(34645, '', 'Où est le talisman de la griffe du corbeau ?', 'Wo ist der Rabenkrallentalisman?', '', '', '¿Dónde está el dije de garra del Cuervo?', '', 'Где талисман Когтя Ворона?', '', 'Où est le talisman de la griffe du corbeau ?', 'Wo ist der Rabenkrallentalisman?', '', '', '¿Dónde está el dije de garra del Cuervo?', '', 'Где талисман Когтя Ворона?'),
+(34646, '', 'Où puis-je trouver Oben Grifferage ?', 'Wo kann ich Oben Zornklaue finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a Oben Garrafuria?', '', 'Где мне найти Обена Яростного Когтя?', '', 'Où puis-je trouver Oben Grifferage ?', 'Wo kann ich Oben Zornklaue finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a Oben Garrafuria?', '', 'Где мне найти Обена Яростного Когтя?'),
+(34647, '', 'La bataille commencera dans 60 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 60 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 60 segundos.', '', 'Битва начнется через 60 секунд.', '', 'La bataille commencera dans 60 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 60 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 60 segundos.', '', 'Битва начнется через 60 секунд.'),
+(34648, '', 'La bataille commencera dans 15 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 15 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 15 segundos.', '', 'Битва начнется через 15 секунд.', '', 'La bataille commencera dans 15 secondes.', 'Die Schlacht beginnt in 15 Sekunden.', '', '', 'La batalla comenzará en 15 segundos.', '', 'Битва начнется через 15 секунд.'),
+(34649, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!'),
+(34650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La rune de nidification se trouve de l''autre côté du pont, dans le haut de la salle sud.', 'Die Rune des Nistens befindet sich über die Brücke im oberen Teil der südlichen Kammer.', '', '', 'La runa de nidal está al otro lado del puente, en la sección superior de la cámara sur.', '', 'Руна Размещения находится за мостом в верхней части южного чертога.'),
+(34651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le saphir des cieux est dans la salle isolée du bas de la salle nord.', 'Der Saphir des Himmels befindet sich im separaten Raum im unteren Teil der nördlichen Kammer.', '', '', 'El zafiro de cielo se encuentra en una habitación individual en la sección inferior de la cámara norte.', '', 'Небесный сапфир находится в отдельной комнате в нижней части северного чертога.'),
+(34652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plume noire est en bas de la rampe, dans la partie basse de la salle sud.', 'Der Schwarze Federkiel befindet sich die Rampe hinunter im unteren Teil der südlichen Kammer.', '', '', 'El cañón de pluma negra se encuentra al bajar la rampa en la sección inferior de la cámara sur.', '', 'Черное перо находится под наклонной плоскостью в нижней части северного чертога.'),
+(34653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le talisman de la griffe du corbeau est sur la corniche, dans le haut de la salle nord.', 'Der Rabenkrallentalisman befindet sich auf dem Vorsprung im oberen Teil der nördlichen Kammer.', '', '', 'El dije de garra del Cuervo se encuentra en la cornisa de la sección superior de la cámara norte.', '', 'Талисман Когтя Ворона находится на выступе в верхней части северного чертога.'),
+(34654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oben Grifferage réside au pont double de la salle ouest, près du couloir qui mène à la sortie du Refuge des saisons.', 'Oben Zornklaue weilt bei den Doppelbrücken in der westlichen Kammer, in der Nähe des Gangs der hinaus aus dem Grabhügel führt.', '', '', 'Oben Garrafuria reside en los puentes dobles de la cámara oeste, cerca del pasillo que sale del Túmulo.', '', 'Обен Яростный Коготь обитает у двух мостов в западном чертоге, недалеко от коридора, который ведет к выходу из обители.'),
+(34655, '', 'Kekek il pensait on allait voir la reine de tous les dragons. Elle, c''est juste une dame elfe avec des cornes bizarres.', 'Kekek dachte, wir gehen, um Drachenkönigin zu sehen. Das hier bloß Elfendame mit komischen Hörnern.', '', '', 'Kekek pensar que íbamos a ver a reina de los dragones. Esto ser señora elfa con cuernos raros.', '', 'Кекек думал, что мы увидим королеву драконов. А это всего лишь какая-то эльфийка со смешными рогами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34656, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(34657, '', 'Pour le chef de guerre Hurlenfer !', 'Für Kriegshäuptling Höllschrei!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Grito Infernal!', '', 'За вождя! За Адского Крика!', '', 'Pour le chef de guerre Hurlenfer !', 'Für Kriegshäuptling Höllschrei!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Grito Infernal!', '', 'За вождя! За Адского Крика!'),
+(34658, '', 'Détruisez les elfes !', 'Vernichtet die Elfen!', '', '', '¡Destruid a los elfos!', '', 'Уничтожьте эльфов!', '', 'Détruisez les elfes !', 'Vernichtet die Elfen!', '', '', '¡Destruid a los elfos!', '', 'Уничтожьте эльфов!'),
+(34659, '', 'Orneval est à nous !', 'Eschental ist unser!', '', '', '¡Vallefresno es nuestro!', '', 'Ясеневый лес наш!', '', 'Orneval est à nous !', 'Eschental ist unser!', '', '', '¡Vallefresno es nuestro!', '', 'Ясеневый лес наш!'),
+(34660, '', 'Kalimdor pour la Horde !', 'Kalimdor der Horde!', '', '', '¡Kalimdor por la Horda!', '', 'Калимдор за Орду!', '', 'Kalimdor pour la Horde !', 'Kalimdor der Horde!', '', '', '¡Kalimdor por la Horda!', '', 'Калимдор за Орду!'),
+(34661, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(34662, '', 'Gol''Kosh !', 'Gol''Kosh!', '', '', '¡Gol''Kosh!', '', 'Гол''Кош!', '', 'Gol''Kosh !', 'Gol''Kosh!', '', '', '¡Gol''Kosh!', '', 'Гол''Кош!'),
+(34663, '', 'Tuez-les tous et brûlez leur tour !', 'Tötet sie alle und brennt ihren Turm nieder!', '', '', '¡Matadlos a todos y quemad su torre!', '', 'Убей их всех и сожги башни!', '', 'Tuez-les tous et brûlez leur tour !', 'Tötet sie alle und brennt ihren Turm nieder!', '', '', '¡Matadlos a todos y quemad su torre!', '', 'Убей их всех и сожги башни!'),
+(34664, '', 'Mais pourquoi ? La dame elfe elle est pas forte. Kekek veut voir la vraie forme de la reine-dragon.', 'Aber warum? Drachen groß und mächtig. Elfendame schwach. Kekek will echte Gestalt von Drachenkönigin sehen.', '', '', '¿Pero por qué? Dragones grandes y poderosos. Señora elfa débil. Kekek querer ver verdadera forma de reina de los dragones.', '', 'Но почему? Драконы большие и красивые. А эльфийки слабые. Кекек хочет увидеть королеву в виде дракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34665, '', 'Et pourtant, Kekek, c''est bien la reine-dragon. Nous prenons souvent la forme des plus petites créatures pour nous adresser à elles.', 'Seid unbesorgt, Kekek, sie ist die Königin der Drachen. Wir nehmen häufig die Gestalt kleinerer Wesen an, wenn wir mit ihnen arbeiten.', '', '', 'Puedes estar seguro, Kekek, de que ella es la reina de los dragones. A veces adoptamos la forma de seres más pequeños cuando trabajamos con ellos.', '', 'Поверь, Кекек, это и есть королева драконов. Мы часто принимаем обличья других рас, когда общаемся с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34666, '', 'Oh ! Alors Kekek il comprend. Kekek veut pas être écrasé sous la grande dame dragon très grande. Peut-être on revient plus tard quand il y a plus de place. Nous content voir vous, dame dragon.', 'Oh! Jetzt versteht Kekek! Will nicht von großer Drachendame zerquetscht werden. Vielleicht wiederkommen, wenn nicht so voll hier. Nett, Euch kennengelernt zu haben, Drachendame.', '', '', '¡Oh! Ahora Kekek entender. No querer que gran señora dragón lo aplaste. Quizá volver otro día cuando no estar tan abarrotado. Encantado de conocer, señora dragón.', '', 'А! Теперь Кекек все понял. Кекек не хочет, чтобы большая дракониха его раздавила. Кекек хочет вернуться сюда, когда у королевы будет меньше посетителей. Приятно было познакомиться с вами, леди-дракон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34667, '', 'Excellent travail ! Je vais décharger la marchandise. Vous devriez aller voir Kranal Fiss.', 'Ausgezeichnete Arbeit! Ich werde die Waren abladen. Ihr solltet Euch bei Kranal Fiss melden.', '', '', '¡Un trabajo excelente! Yo descargaré los bienes. Deberías hablar con Kranal Fiss.', '', 'Превосходно! Я выгружу все товары. Тебе следует поговорить с Карналом Фиссом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La brume montrera la voie.', 'Der Nebel wird den Weg weisen.', '', '', 'La niebla nos mostrará el camino.', '', 'Туман укажет путь.'),
+(34669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La sortie est au nord-ouest… La brume montrera la voie.', 'Der Ausgang ist in Richtung Nordwesten... der Nebel wird den Weg weisen.', '', '', 'La salida está al noroeste... La niebla nos mostrará el camino.', '', 'Выход к северо-западу отсюда... туман укажет путь.'),
+(34670, '', 'Pouvez-vous me mener à la sortie ?', 'Könnt Ihr mich zum Ausgang führen?', '', '', '¿Me puedes guiar a la salida?', '', 'Можешь проводить меня к выходу?', '', 'Pouvez-vous me mener à la sortie ?', 'Könnt Ihr mich zum Ausgang führen?', '', '', '¿Me puedes guiar a la salida?', '', 'Можешь проводить меня к выходу?'),
+(34671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas continuer… J''ai besoin de revenir en arrière, pour récupérer.', 'Ich kann nicht weitergehen... ich muss mich zurückziehen und mich erholen.', '', '', 'No puedo seguir... Debo retirarme y recuperarme.', '', 'Я больше не могу... мне надо найти убежище и отдохнуть.'),
+(34672, '', 'Wouah ! Un vrai Tout-Puissant ? Mais nous on croit que même Soo-pape il a jamais vu un Tout-Puissant pour de vrai !', 'Wow! Ein echter Großer? Wir glauben, nicht mal Soo-say hat einen echten Großen getroffen!', '', '', '¡Guau! ¿Un Magno de verdad? Nos parece que ni Soo-pinstán se ha reunido con un Magno de verdad!', '', 'Ух ты! Это настоящий Великий? Даже Су-сэй его не встречал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34673, '', 'Euh, euh, bonjour, Monsieur Tout-Puissant. Vous rencontrer, c’est de l''honneur.', 'Ähm, hallo, Herr Großer. Wir fühlen uns geehrt, Euch zu treffen.', '', '', 'Um, hola, señor Magno. Es un honor.', '', 'Ой, здравствуйте, господин Великий! Мы счастливы познакомиться с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34674, '', 'Peut-être vous dormez, Monsieur Tout-Puissant ? Oui, nous on comprend. Être un Tout-Puissant ça doit être beaucoup du travail, pour ramasser tout le qui-brille qu''on vous donne.', 'Schlaft Ihr vielleicht, Herr Großer? Wir verstehen. Muss sehr anstrengend sein, ein Großer zu sein und all den Glitzer-Glitzer einzusammeln, den wir für Euch dalassen.', '', '', '¿Quizás duermes, señor Magno? Comprendemos. Ser Magno y coleccionar todos las cositas brillantes que dejamos debe ser trabajo duro.', '', 'Господин Великий, вы, наверное, спите? Мы понимаем. Непросто быть Великим – ведь надо собрать все блестяшки, которые мы для вас оставляем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34675, '', 'On vous a apporté un cadeau, Monsieur Tout-Puissant. Comme ça peut-être vous le verrez quand vous vous réveillez. Comme ça peut-être vous vous souvenez on est venu. D''accord ?', 'Wir haben Euch ein Geschenk mitgebracht, Großer. Vielleicht Ihr es sehen, wenn Ihr aufwacht. Vielleicht Ihr Euch erinnern, dass wir gekommen sind, um Euch zu sehen, oki?', '', '', 'Trajimos un regalo, señor Magno. Quizás lo veas cuando despiertes. Quizás recuerdes que vinimos a verte, ¿vale?', '', 'Мы принесли вам подарок, Великий. Вы его увидите, когда проснетесь. Тогда вы вспомните про нас, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34676, '', 'Vermine à nez plat ! Dégage de mes terres !', 'Flachnasiges Gesindel! Runter von meinem Land!', '', '', '¡Alimañas de narices planas! ¡Fuera de mi propiedad!', '', 'Плосконосая дрянь! Убирайся с моей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34677, '', 'Porcs ! Racaille ! Je vais vous fendre vos grosses têtes en deux, comme des pommes !', 'Schweine! Abschaum! Ich werde Eure fetten Köpfe spalten wie Äpfel!', '', '', '¡Cerdos! ¡Escoria! ¡Rebanaré vuestras cabezotas como si fueran manzanas!', '', 'Свиньи! Твари! Я расколю ваши жирные головы, как орехи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34678, '', 'Je vais t''arracher les défenses. T''entends ?', 'Ich werde Euch Eure Hauer ausreißen. Hört Ihr?', '', '', 'Te arrancaré los colmillos. ¿Me oyes?', '', 'Я вырву твои клыки. Слышишь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34679, '', 'Eh ouais ! Meurs, saleté ! La Horde aura votre peau, pour tout ça.', 'So ist es richtig! Sterbt, Ungeziefer! Die Horde wird Euch dafür die Köpfe abschlagen.', '', '', '¡Eso es! ¡Morid, alimañas! La Horda os arrancará la cabeza por esto.', '', 'Правильно! Умри, вредитель! Заплатишь Орде головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34680, '', 'Je vais vous arracher la tête et vous bouffer vos sales tronches !', 'Ich werde Euch Eure KÖPFE ABREIßEN und Eure dreckigen Gesichter FRESSEN!', '', '', '¡Os ARRANCARÉ las cabezas y me COMERÉ vuestras sucias caras!', '', 'Я ОТОРВУ ваши головы и СОЖРУ ваши грязные рожи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34681, '', 'Ouais, couinez, tas de cloportes. Je vais vous ouvrir en deux, et quand j''aurai fini je mettrai les morceaux à la broche !', 'So ist es richtig, schreit Ihr Maden. Ich werde Euch der Länge nach aufschneiden, Euch ausweiden und Euch grillen, wenn wir fertig sind!', '', '', 'Eso es, chillad, gusanos. ¡Os rajaré de arriba abajo, y cuando haya acabado os asaré!', '', 'Да, повизжите, слизняки. Я выпущу вам кишки, а потом изжарю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34682, '', 'Personne me vole mon bétail !', 'Niemand stiehlt mein Vieh!', '', '', '¡Nadie roba mi ganado!', '', 'Никому не позволено воровать мой скот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34683, '', 'Bouffe du fer, face de bacon !', 'Fresst meine Axt, Ihr Schweinekoteletts mit Speckhirnen!', '', '', '¡Tomad hacha, jamones con cerebro de mosquito!', '', 'Познакомьтесь с топором, вы, поджаристые свиные отбивные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34684, '', 'Il est bon de revoir sa famille et ses amis, pour se remémorer les histoires d''antan et célébrer les liens qui nous unissaient.', 'Es tut gut, einmal wieder Freunde und Familie zu treffen, zu feiern und die Geschichten von früher zu hören.', '', '', 'Es bueno volver a estar con los amigos y la familia, pasarlo bien y compartir historias antiguas.', '', 'Как здорово снова встретиться со своей семьей и пообщаться с друзьями о днях минувших!', '', 'Il est bon de revoir sa famille et ses amis, pour se remémorer les histoires d''antan et célébrer les liens qui nous unissaient.', 'Es tut gut, einmal wieder Freunde und Familie zu treffen, zu feiern und die Geschichten von früher zu hören.', '', '', 'Es bueno volver a estar con los amigos y la familia, pasarlo bien y compartir historias antiguas.', '', 'Как здорово снова встретиться со своей семьей и пообщаться с друзьями о днях минувших!'),
+(34685, '', 'Ouah ! Kekek il peut enfin rencontrer Hemet Nesingwary !', 'Wow. Endlich darf Kekek Hemet Nesingwary treffen!', '', '', 'Guau. ¡Al fin Kekek consigue conocer a Hemet Nesingwary!', '', 'Ух ты. Наконец-то Кекек встретился с Хемингом Эрнестуэем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34686, '', 'Même Frénécœur connaît tout sur vous après que vous êtes venu dans Sholazar. Vous pouvez apprendre les trucs des grands chasseurs à Kekek ?', 'Selbst Wildherzen wissen alles über dich, nachdem du nach Sholazar gekommen bist. Vielleicht du kannst Kekek deine Tricks beibringen?', '', '', 'Incluso los Corazón Frenético saben todo sobre ti después de que llegarás a Sholazar. A lo mejor poder enseñar tus trucos a Kekek.', '', 'Даже племя Бешеного Сердца знает о тебе с тех самых пор, как ты пришел в Шолазар. Пожалуйста, научи Кекека, как стать таким же великим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34687, '', 'Eh bien, gamin, tu peux déjà commencer par lire Les Vertes collines de Strangleronce. Et p''tet qu''alors tu pourras m''accompagner sur un safari. Qu''est-ce que t''en dis ?', 'Nun ja, mein Junge, du kannst damit anfangen, ''Die Grünen Hügel des Schlingendorntals'' zu lesen. Und dann kannst du mich vielleicht auf eine meiner Safaris begleiten. Was sagst du dazu?', '', '', 'Bueno, colega, puedes empezar leyendo Las verdes colinas de Tuercespina. Luego quizás puedas venir conmigo a uno de mis safaris. ¿Qué dices?', '', 'Ну, парниша, для начала прочти книгу "Зеленые холмы Тернистой долины". Тогда, возможно, я возьму тебя с собой на охоту. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34688, '', 'Kekek est pas sûr que le lisage ça aide beaucoup. On sait pas lire de toute façon. Mais si Hemet Nesingwary il dit qu''il faut lire, alors Kekek essaie.', 'Nicht sicher, wie lesen hilft. Kekek kann sowieso nicht lesen, aber wenn Hemet Nesingwary so sagen, Kekek wird probieren.', '', '', 'No saber para qué servir leer, pero si Hemet Nesingwary decirlo, Kekek intentar.', '', 'Не знаю, чем Кекеку поможет книга. Он не умеет читать, но если Хеминг Эрнестуэй говорит, что это важно – Кекек попробует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34689, '', 'Bon, peut-être on va abandonner et juste jeter le livre sur un serpent, mais au moins on essaie.', 'Vielleicht aufgeben und Buch Tieren an den Kopf werfen, aber probieren.', '', '', 'Quizás rendirse y tirar libro a animales, pero probar.', '', 'Может быть, ему надоест и он выбросит эту глупую книгу, но Кекек попробует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34690, '', '%s s''échappe du filet.', '%s entkommt dem Netz.', '', '', '%s se libera de la red.', '', '%s вырывается из сети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34691, '', '%s est cloué sur place !', '%s ist gefesselt!', '', '', '¡%s está atrapado!', '', '%s пойман сетью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34692, '', '<Renifle> C''est comme ça que les trouillards se battent, $r ?', '<Schnaubt> So kämpfen also Feiglinge, $R?', '', '', '<Bufido> ¿Es así como luchan los cobardes, $r?', '', '<Хрюкает> Так, значит, дерутся трусы, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34693, '', '<Lui faire passer le goût du pain.>', '<Diesen Trottel schlagen.>', '', '', '<Machaca a ese bobalicón.>', '', '<Врезать этому идиоту.>', '', '<Lui faire passer le goût du pain.>', '<Diesen Trottel schlagen.>', '', '', '<Machaca a ese bobalicón.>', '', '<Врезать этому идиоту.>'),
+(34694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certaines de nos chasseresses ont déjà pénétré dans le Refuge des saisons de Ban''ethil. Elles vous trouveront quand vous y entrerez. Allez voir Citarre pour qu''on vous fournisse une monture.', 'Einige unserer Jägerinnen sind schon bis zum Grabhügel von Ban''ethil vorgedrungen. Sie werden Euch finden, wenn Ihr dort seid. Geht und sprecht mit Citarre, um Euch eine Reise dorthin zu sichern.', '', '', 'Algunas de nuestras cazadoras ya han llegado al Túmulo de Ban''ethil. Te encontrarán cuando entres. No dudes en hablar con Citarre para que te lleve allí.', '', 'Некоторые из наших охотниц уже добрались до обители Бен''этиль. Они найдут тебя, когда ты будешь внутри. Иди вперед и поговори с Ситаррой, чтобы добраться туда.'),
+(34695, '', 'Double plombe !', 'Doppelerbse!', '', '', '¡Ráfaga doble!', '', 'Двойной бросок!', '', 'Double plombe !', 'Doppelerbse!', '', '', '¡Ráfaga doble!', '', 'Двойной бросок!'),
+(34696, '', 'Multiplombe !', 'Multierbse!', '', '', '¡Multi-ráfaga!', '', 'Мульти-бросок!', '', 'Multiplombe !', 'Multierbse!', '', '', '¡Multi-ráfaga!', '', 'Мульти-бросок!'),
+(34697, '', 'Mégaplombe !', 'Megaerbse!', '', '', '¡Mega-ráfaga!', '', 'Мега-бросок!', '', 'Mégaplombe !', 'Megaerbse!', '', '', '¡Mega-ráfaga!', '', 'Мега-бросок!'),
+(34698, '', 'C''est une véritable plomberie !', 'Erbsenamoklauf!', '', '', '¡Racha de ráfagas!', '', 'Настоящий град выстрелов!', '', 'C''est une véritable plomberie !', 'Erbsenamoklauf!', '', '', '¡Racha de ráfagas!', '', 'Настоящий град выстрелов!'),
+(34699, '', 'Ultraplombe !', 'Ultraerbse!', '', '', '¡Ultra-ráfaga!', '', 'Ультра-бросок!', '', 'Ultraplombe !', 'Ultraerbse!', '', '', '¡Ultra-ráfaga!', '', 'Ультра-бросок!'),
+(34700, '', 'Plombicide !', 'Monstererbse!', '', '', '¡Ráfaga monstruosa!', '', 'Чудовищный бросок!', '', 'Plombicide !', 'Monstererbse!', '', '', '¡Ráfaga monstruosa!', '', 'Чудовищный бросок!'),
+(34701, '', 'Massacre au plomb épique !', 'Epische Erbse!', '', '', '¡Ráfaga épica!', '', 'Эпический бросок!', '', 'Massacre au plomb épique !', 'Epische Erbse!', '', '', '¡Ráfaga épica!', '', 'Эпический бросок!'),
+(34702, '', 'Massacre au plomb LÉGENDAIRE !', 'Legendäre Erbse!', '', '', '¡Ráfaga legendaria!', '', 'Легендарный бросок!', '', 'Massacre au plomb LÉGENDAIRE !', 'Legendäre Erbse!', '', '', '¡Ráfaga legendaria!', '', 'Легендарный бросок!'),
+(34703, '', 'PAR LA LUMIÈRE !', 'BEIM LICHT!', '', '', '¡¡POR LA LUZ!!', '', 'ВО ИМЯ СВЕТА!!', '', 'PAR LA LUMIÈRE !', 'BEIM LICHT!', '', '', '¡¡POR LA LUZ!!', '', 'ВО ИМЯ СВЕТА!!'),
+(34704, '', 'Si tu veux, alors tu vas chercher, bébé grosse-langue !', 'Wenn du''s willst, komm''s holen, Großzungenbaby!', '', '', '¡Si querer, ir a por él, bebé lengua-grande!', '', 'Догони меня, если сможешь, длинноязыкий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34705, '', 'Rends le doudou !', 'Gib das Spielzeug zurück!', '', '', '¡Devuelve juguete!', '', 'Отдай игрушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34706, '', 'Stop !', 'Halt!', '', '', '¡Para!', '', 'Ну хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34707, '', '%s tombe au sol et perd conscience.', '%s sinkt zu Boden und wird bewusstlos.', '', '', '%s cae al suelo y se queda inconsciente.', '', '%s падает на землю и теряет сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les hurans ont toujours braconné aux lisières de nos camps, pour voler de la nourriture et du matériel. Mais des attaques directes sur nos fermes et nos colonies ? Il y a quelque chose qui les a déchaînés récemment.', 'Die Stacheleber haben schon immer am Rande unserer Lager nach Nahrung und Vorräten gesucht, aber direkte Angriffe auf unsere Bauernhöfe? Irgendetwas hat sie zum Randalieren getrieben.', '', '', 'Los jabaespines siempre husmean como carroñeros en los límites de nuestros campamentos en busca de comida y suministros, pero ¿atacar directamente nuestras granjas y haciendas? Hace poco ha tenido que suceder algo que les ha empujado a actuar.', '', 'Свинобразы всегда пробирались в наш лагерь, чтобы воровать еду и припасы, но целенаправленные нападения на наши фермы и усадьбы? У такого неистовства должны быть какие-то новые причины.'),
+(34709, '', 'Togrik, réveillez le prisonnier, s''il vous plaît.', 'Togrik, könnt Ihr den Gefangenen wieder wecken?', '', '', 'Togrik, ¿puedes despertar al prisionero de nuevo?', '', 'Тогрик, ты не можешь снова поднять этого пленника?', '', 'Togrik, réveillez le prisonnier, s''il vous plaît.', 'Togrik, könnt Ihr den Gefangenen wieder wecken?', '', '', 'Togrik, ¿puedes despertar al prisionero de nuevo?', '', 'Тогрик, ты не можешь снова поднять этого пленника?'),
+(34710, '', '<Le huran vous fixe de ses méchants petits yeux noirs.>', '<Der Stacheleber heftet seine kleinen schwarzen Augen auf Euch.>', '', '', '<El jabaespín fija sus ojos negros, redondos y brillantes en ti.>', '', '<Свинобраз останавливает на вас свои черные блестящие глаза.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34711, '', '<Le huran fronce le nez et renifle dans votre direction.>', '<Der Stacheleber rümpft seine Nase und schnaubt>', '', '', '<El jabaespín arruga el hocico y resopla.>', '', '<Свинобраз морщит нос и хрюкает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34712, '', 'Eh bien, $r ? Faites au pire.', 'Und was jetzt, $R? Gebt Euer Bestes.', '', '', '¿Y ahora qué, $r? Inténtalo con todas tus fuerzas.', '', 'И что теперь, |3-6($r)? Я тебя не боюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34713, '', 'Nous sommes des guerriers, $n. <Renifle> Nombreux, et fiers.', 'Wir sind Krieger, $n. <Schnaubt> Viele und stolz.', '', '', 'Somos guerreros, $n.<Resopla> Muchos y orgullosos.', '', 'Мы воины, $n. <Хрюкает> Нас много и мы гордые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34714, '', 'Nous on va le dire à la directrice !', 'Wir werden der Waisenmatrone von Euch erzählen!', '', '', '¡Nos chivaremos a la supervisora de huérfanos!', '', 'Мы пожалуемся на тебя попечительнице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons les enfants, soyez sages ! Personne ne voudra jamais vous adopter si vous continuez à faire des bêtises !', 'Kinder, bitte benehmt euch! Niemand wird euch adoptieren, wenn ihr euch weiterhin so aufführt!', '', '', '¡Niños, comportaos! ¡Nadie querrá adoptaros si seguís portándoos así!', '', 'Дети, успокойтесь! Если будете себя так вести – никто не захочет вас усыновить.'),
+(34716, '', 'Qui vous envoie !?', 'Wer hat Euch geschickt!?', '', '', '¿Quién te ha enviado?', '', 'Кто тебя послал?', '', 'Qui vous envoie !?', 'Wer hat Euch geschickt!?', '', '', '¿Quién te ha enviado?', '', 'Кто послал тебя?'),
+(34717, '', '<Un coup de poing dans le groin.>', '<Ihn auf den Mund schlagen.>', '', '', '<Dale un puñetazo en la boca.>', '', '<Двинуть ему в челюсть.>', '', '<Un coup de poing dans le groin.>', '<Ihn auf den Mund schlagen.>', '', '', '<Dale un puñetazo en la boca.>', '', '<Двинуть ему в челюсть.>'),
+(34718, '', '<Un coup de pied dans sa sale gueule.>', '<Ihn in sein dickes fettes Gesicht treten.>', '', '', '<Dale una patada en su enorme cara sebosa.>', '', '<Врезать по его большой жирной физиономии.>', '', '<Un coup de pied dans sa sale gueule.>', '<Ihn in sein dickes fettes Gesicht treten.>', '', '', '<Dale una patada en su enorme cara sebosa.>', '', '<Врезать по его большой жирной физиономии.>'),
+(34719, '', '<Offrir de la nourriture.>', '<Nahrung anbieten.>', '', '', '<Ofrecer comida.>', '', '<Предложить пищу.>', '', '<Offrir de la nourriture.>', '<Nahrung anbieten.>', '', '', '<Ofrecer comida.>', '', '<Предложить пищу.>'),
+(34720, '', '<C''est l''heure des chatouilles !>', '<Zeit zum Kitzeln!>', '', '', '<¡Hora de hacer cosquillas!>', '', '<Время для щекотки!>', '', '<C''est l''heure des chatouilles !>', '<Zeit zum Kitzeln!>', '', '', '<¡Hora de hacer cosquillas!>', '', '<Время для щекотки!>'),
+(34721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!'),
+(34722, '', 'Shael''dryn, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Shael''dryn, ich brauche Dartols Rute.', '', '', 'Shael''dryn, necesito la vara de Dartol.', '', 'Шаэл''дрин, мне нужен жезл Дартола.', '', 'Shael''dryn, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Shael''dryn, ich brauche Dartols Rute.', '', '', 'Shael''dryn, necesito la vara de Dartol.', '', 'Шаэл''дрин, мне нужен жезл Дартола.'),
+(34723, '', 'Raene, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Raene, ich brauche Dartols Rute!', '', '', '¡Raene, necesito la vara de Dartol!', '', 'Раэна, мне нужен жезл Дартола!', '', 'Raene, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Raene, ich brauche Dartols Rute!', '', '', '¡Raene, necesito la vara de Dartol!', '', 'Раэна, мне нужен жезл Дартола!'),
+(34724, '', '<Le furbolg vous renifle et grogne.>', '<Der Furbolg schnuppert an Euch und grunzt.>', '', '', '<El fúrbolg te olisquea y gruñe.>', '', '<Фурболг обнюхивает вас и ворчит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34725, '', 'Krolg, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Krolg, ich brauche Dartols Rute!', '', '', '¡Krolg, necesito la vara de Dartol!', '', 'Кролг, мне нужен жезл Дартола.', '', 'Krolg, j''ai besoin du bâtonnet de Dartol !', 'Krolg, ich brauche Dartols Rute!', '', '', '¡Krolg, necesito la vara de Dartol!', '', 'Кролг, мне нужен жезл Дартола.'),
+(34726, '', '%s prend la nourriture que vous lui offrez, mais reste méfiant.', 'Der %s nimmt die angebotene Nahrung vorsichtig entgegen.', '', '', 'El %s coge la comida ofrecida con recelo.', '', '%s осторожно берет пищу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34728, '', 'Mnn, <renifle> pourquoi cuire viande ? Raclhure dire que viande meilleure quand crue et volée.', 'Hm, <prust> warum kochen Ihr dieses Fleisch? Tortusk sagt uns, Fleisch am besten schmeckt, wenn gestohlen und roh.', '', '', 'Mmm, <resopla>, ¿por qué cocinas esta carne? Tordiente siempre nos dice que la carne sabe mejor cuando la robamos y además está cruda.', '', 'Ммм, <фыркает> зачем ты жаришь это мясо? Мучеклык говорит, что мясо вкуснее всего, когда оно краденое и сырое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34729, '', 'Oh - J''ai trop dit !', 'Oh - Ich habe zu viel verraten!', '', '', '¡Oh! ¡He hablado demasiado!', '', 'Ох, я сказал слишком много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34730, '', 'Aïe ! <Renifle>', 'Oh! <Prust>', '', '', '¡Au! <Resopla>', '', 'Ой! <фыркает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34731, '', 'Umf. Je vous dis rien !', 'Hmpf. Ihr erfahrt nichts von mir!', '', '', 'Umpf. ¡No te contaré nada!', '', 'Пфф. Ты ничему от меня не $gнаучился:научилась;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34732, '', 'Umf. Pas la tête !', 'Hmpf - Nicht das Gesicht!', '', '', 'Umpf. ¡En la cara no!', '', 'Нет, только не в лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34733, '', 'Arrgh ! Je parle pas !', 'Uff! Ich nichts sagen!', '', '', 'Buff. ¡Yo no hablar!', '', 'Уф! Моя молчать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34734, '', '<Renifle> Vous pouvez pas faire mieux ?', '<Prust!> Ist das alles?', '', '', '<Bufido>¿Eso es todo lo que sabes hacer?', '', '<Фыркает!> Это все, что у тебя есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34735, '', 'Aïe… aïe ! Moi je parle jamais-jamais !', 'Oh-oooh! Ich nicht reden, niemals!', '', '', '¡Oooh-oooh! ¡Yo no hablo a cambio de nada!', '', 'Ой-оййй! Бесплатно я не говорю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34736, '', 'Toi gâche tes forces ! Raclhure entraîner guerriers à jamais parler.', 'Ihr verschwendet Eure Kraft! Tortusk trainieren uns Krieger, niemals zu reden.', '', '', '¡Os esforzáis en vano! ¡Tordiente nos enseña a los guerreros a no irnos nunca de la lengua!', '', 'Зря тратишь свою силу! Мучеклык нас учит держать язык за зубами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34737, '', '<Renifle>', '<Prust!>', '', '', '<Bufido>', '', '<Фыркает!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34738, '', 'Je dis rien !', 'Ich sage nichts!', '', '', '¡No decir nada!', '', 'Я ничего не скажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34739, '', 'J''ai pas peur de vous !', 'Ich nicht Angst vor Euch!', '', '', '¡No tener miedo de ti!', '', 'Я не боюсь тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34740, '', 'Je dis rien ! <Renifle>', 'Ich sage nichts! <prust>', '', '', '¡No diré nada!<Resopla>', '', 'Я ничего не скажу! <фыркает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34741, '', 'Ha ha ha <renifle> ha… hé hé hé ! <renifle> ha ha ha non, arrêtez <RENIFLE> <halète> Hé hé hé ! Maître de guerre Raclhure pas préparer nous à ça !', 'Haha - <prust> ha - heee! <prust> Haha nein stopp haha <PRUST> <keuch> Hee hee! Darauf hat Kampfmeister Tortusk uns nicht vorbereitet!', '', '', '¡Jaja...! <Resopla> ¡Ja-jejeje! <Resopla> Jaja, no, basta, jaja. <RESOPLA> <Resuella> ¡Jejeje! ¡El maestro de batalla Tordiente nunca nos preparó para eso!', '', 'Ха-ха – <хрюкает> ха – хи-хи! <фыркает> Ха-ха не могу ха-ха! <ХРЮКАЕТ><задыхается> Хи-хи-хи! К такому военачальник Мучеклык нас не готовил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34742, '', 'Cette terre sera pour nous !', 'Diese Länder werden unser sein!', '', '', '¡Estas tierras serán nuestras!', '', 'Эти земли будут нашими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34743, '', 'Raclhure renifle, couine et grogne des instructions à ses disciples.', 'Tortusk bellt, grunzt und prustet seinen Anhängern zornerfüllte Anweisungen entgegen.', '', '', 'Tordiente ladra, gruñe y grita dando órdenes iracundas a sus seguidores.', '', 'Мучеклык лающим голосом зло выкрикивает инструкции своим сторонникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34744, '', 'Nous les Tranchecrins… nous devons… survivre…', 'Wir Klingenmähnen ... müssen ... überleben ...', '', '', 'Los Crines de Acero... debemos... sobrevivir.', '', 'Мы... Иглогривые... должны... выжить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34745, '', '%s rigole doucement.', '%s lacht leise.', '', '', '%s se ríe suavemente.', '', '%s тихо смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34746, '', 'D''accord, Aponi. J''ai assez de choses qui me trottent en tête pour les partager un peu. As-tu déjà discuté avec les elfes de Reflet-de-Lune ?', 'Nun gut, Aponi. Mir geht genug im Kopf herum, was ich teilen könnte. Habt Ihr jemals mit den Elfen der Mondlichtung gesprochen?', '', '', 'Vale, Aponi. Puedo compartir algo de lo que tengo en mente. ¿Alguna vez has hablado con los elfos de Claro de la Luna?', '', 'Ладно, Апони – я многое могу тебе рассказать. Ты когда-нибудь общалась с эльфами Лунной поляны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34747, '', 'Savais-tu que les elfes parlent d''une déesse de la Lune ? Ils accordent une grande importance à la lumière émise par la lune.', 'Wusstet Ihr, dass die Elfen von einer Mondgöttin berichten? Sie messen dem vom Mond geschenkten Licht große Bedeutung bei.', '', '', 'Los elfos hablan de una diosa luna, ¿lo sabías? Dan mucho valor a la luz de la luna.', '', 'Ты знаешь, что ночные эльфы верят в богиню луны? Они придают большое значение всему, что связано с лунным светом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34748, '', 'Oui, comme elle. Les parallèles qu''on peut trouver à ce sujet sont intéressants. Et, ce n''est un secret pour personne, tous les druides, qu''ils soient elfes ou shu''halo, peuvent en appeler à la lumière de Mu''sha.', 'Ganz genau wie sie. Die Parallelen in dem, was ich gehört habe, sind sehr interessant. Und es ist kein Geheimnis, dass alle Druiden, Shu''halo und Elfen gleichermaßen, Mu''shas Licht anrufen können.', '', '', 'Justo como ella. Los paralelismos que he escuchado son interesantes. Y no es un secreto que todos los druidas, tanto Shu''halo como elfos, pueden invocar la luz de Mu''sha.', '', 'Как она. Можно обнаружить некоторые сходства. Не секрет, что все друиды – как Шу''хало, так и эльфы, могут взывать к силе света Му''ши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34749, '', 'Je me demande, justement. Hamuul a été un bon guide pour nous, et il m''a vraiment beaucoup appris. Les légendes racontent que ceux de notre peuple étaient druides au commencement des temps…', 'Ich mache mir Gedanken. Hamuul war ein guter Anführer und ich habe sehr viel von ihm gelernt. Die Legenden besagen, dass unser Volk Druiden waren, als die Zeit begann...', '', '', 'Me pregunto. Hamuul nos ha guiado bien y he aprendido mucho de él. Las leyendas dicen que nuestra gente eran druidas al principio de los tiempos...', '', 'Просто это... Удивительно. Хамуул – мудрый наставник, он поведал мне очень много. В легендах говорится, что в начале времен наши племена были друидами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34750, '', '… mais tout ce que nous apprend Hamuul, c''est ce que savent les elfes. Les elfes de la nuit. En tant que créatures nocturnes, ils accordent tant d''importance à leur déesse de la lune.', '... aber was Hamuul lehrt, ist was die Elfen wissen. Die Nachtelfen. Sie legen so viel Vertrauen in ihre Mondgöttin, als Kreaturen der Nacht.', '', '', '... pero lo que Hamuul enseña es lo que saben los elfos. Los elfos de la noche. Como criaturas de la noche, se centran en su diosa luna.', '', '...но Хамуул учит нас только тому, что знают эльфы. Ночные эльфы. Создания ночи – они почитают только свою богиню – богиню луны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34751, '', 'Non ! Non, rien de la sorte. Ce n''est pas pour rien que c''est un ancien, sœurette. Mu''sha est l''un des yeux de la Terre-mère, et elle veille sur nous. Il n''y a rien de mauvais là-dedans.', 'Nein! Nein, nichts dergleichen. Er ist aus gutem Grund Ältester, Schwester. Mu''sha ist eines der Augen der Erdenmutter und sie wacht über uns. Daran ist nichts Finsteres.', '', '', '¡No! ¡Nada de eso! Es un ancestro por algo, hermana. Mu''sha es uno de los ojos de la Madre Tierra y cuida de nosotros. Eso no es siniestro.', '', 'Нет! Ничего подобного. Недаром он был избран старейшиной, сестра. А Му''ша – око Матери-Земли, она заботится о нас. В этом нет ничего дурного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34752, '', 'Freya draine l''essence du Don d''Eonar pour soigner ses alliés proches !', 'Freya leert die Essenz von Eonars Geschenk und heilt in der Nähe befindliche Verbündete!', '', '', '¡Freya drena la esencia del Don de Eonar y sana a sus aliados cercanos!', '', 'Фрейя впитывает сущность Дара Эонара, исцеляя ближайших к ней союзников!', '', 'Freya draine l''essence du Don d''Eonar pour soigner ses alliés proches !', 'Freya leert die Essenz von Eonars Geschenk und heilt in der Nähe befindliche Verbündete!', '', '', '¡Freya drena la esencia del Don de Eonar y sana a sus aliados cercanos!', '', 'Фрейя впитывает сущность Эонара, исцеляя ближайших к ней союзников!'),
+(34753, '', 'Mais nous sommes avant tout un peuple en quête d''harmonie. Nos guerriers ne combattent que quand le besoin s''en fait sentir. Nos chasseurs ne prennent que ce qui est nécessaire à la survie de la tribu, et ne gâchent rien de ce qu''ils prennent. Les chamans servent de guides et de lien avec les esprits élémentaires.', 'Aber wir sind ein Volk, das nach Gleichgewicht strebt. Unsere Krieger kämpfen nur, wenn die Notwendigkeit besteht. Unsere Jäger nehmen nur, was die Stämme benötigen, um zu überleben, und wenn sie es müssen, nutzen sie alles, was sie nutzen können. Der Schamane wirkt als Führer und Mittler im Umgang mit den Geistern der Elemente.', '', '', 'Pero no somos más que gente que busca el equilibrio. Nuestros guerreros solo luchan cuando hay necesidad. Nuestros cazadores solo toman lo necesario para que vivan las tribus y, cuando lo hacen, aprovechan todo lo que pueden. El chamán es un guía y un mediador con los espíritus elementales.', '', 'Однако мы всегда стремились к равновесию. Наши воины брались за оружие только если нам грозила опасность, охотники убивали ровно столько дичи, сколько было необходимо для поддержания жизни племени, и не больше. Шаманы всегда направляли нас и служили посредниками между нашим миром и миром духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34754, '', 'Et même si nous, druides, sommes les gardiens de la nature, je me demande si nous n''avons pas négligé un aspect primordial de l''harmonie du monde.', 'Und obwohl wir, als Druiden, die Wächter der Natur sind, frage ich mich, ob wir nicht einen Schlüsselaspekt des Gleichgewichts in allen Dingen übersehen haben.', '', '', 'Y aunque nosotros, como druidas, somos los guardianes de la naturaleza; me pregunto si hemos pasado por alto un aspecto clave del equilibrio en todas las cosas.', '', 'До сих пор мы, друиды, посвящали себя охране природы, и меня беспокоит, что мы можем что-то упустить... Некий аспект, важный для поддержания баланса всего сущего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34755, '', 'Non, non. Il reçoit un ami, il n''a pas besoin de s''embêter à écouter les réflexions philosophiques d''un élève qui s''ennuyait.', 'Nein, nein. Es ist nicht nötig, ihn mit den müßigen philosophischen Ansichten eines Schülers zu belästigen, wenn er gerade einen Freund bewirtet.', '', '', 'No, no. No es necesario molestar con la inmóvil filosofía de un alumno mientras recibe a un amigo.', '', 'Нет, нет. Не стоит беспокоить его праздными рассуждениями. Я всего лишь ученик, который пожелал развлечь ученой беседой своего друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34756, '', 'Oui, enfin, ce n''est pas exactement une découverte révolutionnaire, sœurette.', 'Nun ja, es ist nicht gerade ein neuer Gedankengang, Schwester.', '', '', 'Bueno, esto no exactamente un nuevo pensamiento, hermana.', '', 'О нет, я не открыл ничего нового, сестра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34757, '', 'Vous avez dû être élève un jour, $c. Vous avez suivi l''enseignement d''un instructeur, et cet instructeur a su gagner votre respect, je pense ? Peut-être pas en tant que personne, mais tout au moins en tant que maître plus qualifié que vous et prêt à vous transmettre son savoir. Et même si ce n''est pas le cas, essayez de l''imaginer...$B$BQue feriez-vous si vous veniez à vous rendre compte que votre maître n''en sait peut-être pas autant que vous le pensiez, et que vous avez peut-être trouvé une meilleure voie que la sienne ?', 'Sicher seid auch Ihr einmal ein Schüler gewesen, $C. Ihr seid von einem Lehrer unterwiesen worden und er hat auf die eine oder andere Art Euren Respekt gewonnen, ja? Vielleicht nicht als Person, aber als jemand, der mehr weiß als Ihr und gewillt ist, Euch dieses Wissen zu vermitteln. Wenn nicht, so benutzt einmal Eure Vorstellungskraft...$b$bWas würdet Ihr tun, wenn Euch klar würde, dass dieser Lehrer vielleicht gar nicht so viel weiß, wie Ihr gedacht habt, und dass Ihr vielleicht einen besseren Weg gefunden habt.', '', '', 'Seguro que en algún momento de tu vida fuiste un estudiante, $c. Aprendiste de un instructor y, de algún modo, comenzaste a respetarlo, ¿verdad? Quizá no como persona, pero al menos como alguien que sabía más que tú y estaba dispuesto a enseñarte. Si no, usa tu imaginación... $B$B¿Qué harías si te dieras cuenta de que tu instructor podría no saber tanto como pensabas y que tú has encontrado un camino mejor?', '', 'Вспомни годы своего обучения, |3-6($c). У тебя были учителя, к которым ты $gприслушивался:прислушивалась; с уважением, ведь так? Может быть, ты и не $gпроникся:прониклась; к ним личной симпатией, но все равно – они были для тебя авторитетом и источником мудрости. Даже если это не так – попробуй представить себя на моем месте...$b$bКак бы ты $gпоступил:поступила;, если бы вдруг $gпонял:поняла;, что твои наставники не столь мудры, как тебе казалось, и что ты, возможно, знаешь другой путь?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est affreux ! Je ne devrais pas rester assise, là, inutile, quand il y a tant à faire ! Si seulement je ne m''étais pas blessé le bras en Norfendre… Enfin, pas la peine de ruminer ça ! Tahu va bien finir par me réparer tout ça, et de toute façon nous aidons ici en attendant.\r\n\r\nCe n''est pas parce que nous ne sommes pas au front que nous n''allons pas trouver un moyen de nous rendre utiles.', 'Es ist furchtbar! Ich sollte hier nicht so rum sitzen, nutzlos, wenn es so viel zu tun gibt! Hätte ich mir doch nur nicht den Arm verletzt in Nordend... Aber es hilft nichts, darüber zu brüten! Tahu wird mich wieder zusammenflicken und irgendwann heilen, und in der Zwischenzeit können wir hier Hilfe leisten.\r\n\r\nNur weil wir nicht an vorderster Front stehen, heißt das nicht, dass wir nicht irgendwie aushelfen können.', '', '', '¡Esto es terrible! No debería estar aquí sentada, inútil, cuando hay tanto que hacer. Si no hubiera sufrido lesiones en el brazo en Rasganorte... ¡Pero no vale la pena lamentarse! Tahu me curará y seguiremos ayudando por aquí mientras.\r\n\r\nQue no estemos en el frente no significa que no podamos ayudar de algún modo.', '', 'Это ужасно! Я вынуждена сидеть тут, к сожалению, хотя у меня еще так много дел! Если бы я не повредила руку в Нордсколе... Но, что уж теперь жаловаться. Таху заштопает мои раны, и пока они будут заживать, я найду себе занятие в городе.\r\n\r\nЕсли мы не на поле боя – это еще не значит, что мы ничем не можем помочь.'),
+(34759, '', 'Miam miam miam miam miam…', 'Nom nom nom nom nom...', '', '', 'Ñam ñam ñam...', '', 'Ням-ням-ням...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34760, '', 'Le kodo ravigoté se relève et s''ébroue.', 'Der revitalisierte Kodo steht auf und schüttelt den Staub ab.', '', '', 'El kodo revitalizado se pone de pie, sacudiéndose el polvo.', '', 'Возрожденный кодо поднимается на лапы и отряхивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore $gun nouveau:une nouvelle; ? Ravie de vous rencontrer. Je m''appelle Dellylah.', 'Noch ein neues Gesicht? Es ist so schön, Euch zu treffen. Ich bin Dellylah.', '', '', '¿Otra cara nueva? Me alegro de conocerte. Me llamo Dellylah.', '', 'Ты $gновенький:новенькая;? Приятно познакомиться. Меня зовут Деллия.'),
+(34762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parle-moi, Tahu. Dis-moi quelque chose. N''importe quoi ! Je n''en peux plus, il me faut une distraction.', 'Sprecht mit mir, Tahu. Erzählt mir etwas. Irgendwas! Mir fällt die Decke auf den Kopf!', '', '', 'Dime algo, Tahu. Cualquier cosa. Me estoy volviendo loca del todo.', '', 'Поговори со мной, Таху. Скажи хоть что-нибудь, иначе я сойду с ума!'),
+(34763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas beaucoup.', 'Nicht viel, nein.', '', '', 'No mucho.', '', 'Немного.'),
+(34764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme Mu''sha.', 'Wie Mu''sha.', '', '', 'Como Mu''sha.', '', 'Как Му''ша.'),
+(34765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est-ce que tu veux en venir ?', 'Worauf wollt Ihr hinaus?', '', '', '¿Adónde vas con esto?', '', 'И что ты собираешься с этим делать?'),
+(34766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''entends le « mais » qui traîne dans ta voix…', 'Ich höre das "aber" in Eurer Stimme...', '', '', 'Puedo escuchar un "pero" en tu voz...', '', 'Я слышу сомнение в твоем голосе...'),
+(34767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu penses que son enseignement fait fausse route ?', 'Glaubt Ihr, seine Lehren sind falsch?', '', '', '¿Crees que sus enseñanzas son erróneas?', '', 'Полагаешь, его учения ошибочны?'),
+(34768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, vas-tu parler de tout ça à l''ancien ?', 'Also, werdet Ihr das gegenüber dem Ältesten ansprechen?', '', '', 'Entonces, ¿se lo vas a comentar al ancestro?', '', 'Ты собираешься поговорить об этом со старейшиной?'),
+(34769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose que non. Mais tu sais, ce n''est pas bête, ce que tu disais.', 'Das glaube ich auch. Allerdings ist es nicht dumm, was Ihr da sagt.', '', '', 'Supongo. Aunque eso que has dicho no es una tontería.', '', 'Наверное. Твои слова не лишены смысла.'),
+(34770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tahu. Je le vois, cet air soucieux. Qu''est-ce qu''il y a ?', 'Ich sehe das nachdenkliche Stirnrunzeln, Tahu.', '', '', 'Veo ese ceño fruncido pensativo, Tahu.', '', 'Что за хмурый вид, Таху?'),
+(34771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais tu as quelque chose en tête, hein ?', 'Aber etwas beschäftig Euch doch, oder?', '', '', 'Pero tienes algo en mente, ¿verdad?', '', 'Но ты ведь что-то задумал?'),
+(34772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, et donc ?', 'Was ist damit?', '', '', '¿Qué pasa con eso?', '', 'Ну, и в чем дело?'),
+(34773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit souvent que c''est avant l''aube que la nuit est la plus noire. Mais l''aube viendra, Tahu. Le soleil se lèvera. L''harmonie retournera là où elle doit être.', 'Es heißt, vor dem Sonnenaufgang sei es immer am Dunkelsten. Die Morgendämmerung wird kommen, Tahu, die Sonne wird aufgehen. Das Gleichgewicht wird sich wieder so einpendeln, wie es sein soll.', '', '', 'Hay una frase..."La noche es más oscura antes del amanecer." El amanecer llegará, Tahu. El sol brillará. El equilibrio volverá a su sitio.', '', 'Знаешь, как говорят, что перед рассветом всегда самое темное время. Но рассвет наступит, Таху. Солнце взойдет, и равновесие восстановится.'),
+(34774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit, et tend la main vers le Nord.', '%s lächelt und macht eine Handbewegung in Richtung Norden.', '', '', '%s sonríe y señala hacia el norte.', '', '%s улыбается и указывает на север.'),
+(34775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même sur le glacier, le soleil réussit à percer à travers la pénombre. J''ai bon espoir, Tahu. Je pense que nous nous en sortirons, aussi noire que paraisse la situation.', 'Selbst auf dem Gletscher gelingt es der Sonne, verstohlene Blicke durch die Finsternis zu werfen. Ich habe Hoffnung, Tahu. Ich glaube, wir werden das hier überstehen, egal, wie düster es aussieht.', '', '', 'Incluso en el propio glaciar, el sol consigue asomar entre la penumbra. Tengo esperanza, Tahu. Creo que sobreviviremos, no importa lo terrible que parezca.', '', 'Солнечный луч умудряется проложить себе путь даже через сумрак льдов. Надежда все еще живет во мне, Таху. Я верю, что мы сможем победить, несмотря ни на что.'),
+(34776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais malgré tout, je préfère être ici en première ligne à participer à cette victoire, plutôt que de rester à essayer d''apaiser mon esprit par la foi.', 'Und doch würde ich lieber in erster Reihe stehen und dabei helfen, es Wirklichkeit werden zu lassen, anstatt mich selbst mit Glauben zu besänftigen. Wir können nicht einfach nur herumsitzen und darauf hoffen, dass es passiert.', '', '', 'Pero aun así preferiría estar en las líneas de frente ayudando a que ocurra en vez de intentar apaciguarme con creencias. No podemos quedarnos aquí sentados y esperar que ocurra.', '', 'Но я все же хотела бы сражаться на поле боя, а не утешать себя надеждами на мир. Нельзя просто сидеть и ждать, когда все будет хорошо.'),
+(34777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et, grâce à cet espoir, de renforcer nos alliés pour le combat ?', 'Und durch diese Hoffnung unsere Seite im Kampf stärken?', '', '', '¿Y a través de esa esperanza fortalecer a nuestro bando en la lucha?', '', 'И надежда сможет помочь нам в бою?'),
+(34778, '', 'Désolé, sœurette. Ne t''inquiète pas, ce n''est rien.', 'Entschuldigt, Schwester. Es ist nichts, worüber man sich den Kopf zerbrechen sollte.', '', '', 'Lo siento, hermana. No es algo por lo que preocuparse.', '', 'Не волнуйся, сестра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34779, '', 'Je pense au front du Nord. Celui auquel tu es si impatiente de retourner.', 'Ich denke an die Front im Norden. Die, zu der Ihr so eilig zurückkehren wollt.', '', '', 'Estoy pensando en el frente del norte. Ese al que tienes tantas ganas de regresar.', '', 'Я думаю о северном фронте, о том месте, куда ты намерена вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34780, '', 'Je sais que je conseille la patience, Aponi, mais rester ici ne me plaît pas plus qu''à toi. Les temps sont durs, et l''inaction me fait craindre que mon bras resté immobile soit celui qui aura manqué pour renverser le cours de la bataille.', 'Ich weiß, ich rate zu Geduld, Aponi, aber es gefällt mir genauso wenig wie Euch, hier zu bleiben. Wir leben in düsteren Zeiten und nicht zu handeln lässt in mir nur die Angst aufsteigen, dass meine so müßige Hand den Lauf des Schicksals hätte ändern können.', '', '', 'Sé que estoy aconsejando que seas paciente, Aponi, pero quedarme aquí me gusta tan poco como a ti. Son tiempos duros y quedarme sin hacer nada solo hace que me pregunte si mi mano inmóvil podría haber sido la que cambiara las tornas.', '', 'Знаю, я испытываю твое терпение, Апони. Но я не намерен оставаться здесь. Временная ткань как будто истончается, и наше бездействие беспокоит меня. Кто знает, возможно, именно мое появление сможет изменить грядущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34781, '', 'Pourtant… Il existe une harmonie en tout, même dans la mort. Mais je hais l''idée qu''une telle dévastation et une telle noirceur puissent être nécessaires.', 'Und doch... in allen Dingen wohnt Gleichgewicht inne, selbst im Tod. Ich hasse nur einfach die Vorstellung, dass solch eine Zerstörung und Dunkelheit notwendig sein muss.', '', '', 'Pero aún... hay equilibrio en todas las cosas, incluso en la muerte. Es solo que odio el concepto de que tanta destrucción y oscuridad sean necesarias.', '', 'Но все же... гармония присутствует во всем, даже в смерти. Мне не хочется думать о том, что тьма и разрушение могут быть необходимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34782, '', 'Mmmm… Rien de tel que la bonne nourriture humaine faite maison.', 'Mmmm... Es geht doch nichts über gutes, selbstgekochtes Menschenessen.', '', '', 'Mmmmm... No hay nada como la comida casera humana.', '', 'Ммм... Нет ничего лучше свежеприготовленной человеческой еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34783, '', 'Je sais, sœurette. Je sais. Nous retournerons au combat un jour. Mais pour l''instant, il est peut-être mieux de porter ces paroles aux autres… De leur donner cet espoir qui est en toi.', 'Ich weiß, Schwester. Ich weiß. Eines Tages werden wir den Kampf wieder aufnehmen. Doch jetzt mag es am besten sein, die Kunde weiterzutragen... Gebt ihnen die Hoffnung, die Ihr in Euch tragt.', '', '', 'Lo sé, hermana. Lo sé. Algún día volveremos a la lucha. Pero de momento, quizá sea mejor extender la palabra... darles la esperanza que tienes tú.', '', 'Знаю, сестра моя, знаю. Когда-нибудь мы вернемся на поле боя. Пока же мы должны донести эту мудрость до остальных... и вселить в них надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34784, '', 'C''est l''idée, oui.', 'Das ist der Plan.', '', '', 'Esa es la idea.', '', 'Именно так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34785, '', 'J''ai menti. Ton horrible pitance pue, mais pas autant que puera cette ville quand j''en aurai terminé avec elle !', 'Ich habe gelogen. Euer armseliges Essen stinkt, aber nicht so sehr, wie dieser Ort stinken wird!', '', '', 'Mentí. Tu miserable comida apesta, ¡pero no tanto como apestará esta ciudad!', '', 'Я соврал. Твоя жалкая еда воняет, но это ничто по сравнению с тем, как будет вонять этот город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34786, '', 'Hé ! Et vous vous croyez où, au juste ?', 'Hey! Was glaubt Ihr, was Ihr da macht?', '', '', '¡Oye! ¿Qué crees que estás haciendo?', '', 'Эй! И что ты делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34787, '', 'Ah non, pas encore !', 'Nicht schon wieder!', '', '', '¡Otra vez no!', '', 'Только не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que tout ne tourne pas rond à Sombrevallon, mais à chaque fois que je reviens dans ces bois, j''ai l''impression d''enfin rentrer chez moi.$B$BTout est toujours si calme. Si pur.', 'Ich weiss, dass in Laubschattental nicht alles in Ordnung ist, doch in diese Wälder zurückzukehren ist immer wie nach Hause zu kommen.$B$BStets friedlich. Stets rein.', '', '', 'Sé que no todo va bien en Cañada Umbría, pero volver a estos bosques siempre es como volver a casa.$b$bSiempre tranquilos. Siempre puros.', '', 'Я знаю, в Тенистой долине не все ладно, но возвращаться в эти леса – это все равно, что возвращаться домой.$b$bВечно тихие. Вечно чистые.'),
+(34789, '', 'Pas de pennon', 'Keine Standarte', '', '', 'Ninguna grímpola', '', 'Убери флаг', '', 'Pas de pennon', 'Keine Standarte', '', '', 'Ninguna grímpola', '', 'Убери флаг'),
+(34790, '', 'Hého, $n ! Mon frangin Balgor me dit que vous avez un sacré coup de fusil à dos de kodo. Bravo d''avoir ramené cette caravane du poste de Guet-Lointain en un seul morceau.$B$BÉcoutez, il y a plein de boulot pour vous ici à Grol''dom… Mais une gâchette pareille, je serais pas contre l''avoir avec moi pour le reste du chemin jusqu''à la Croisée.$B$BVenez me voir quand vous serez $gprêt:prête; !', 'Heda, $n! Mein Bruder Balgor sagt mir, Ihr seid ein unglaublicher Schütze vom Rücken eines Kodos aus. Gute Arbeit, die Karawane heil von der Fernwacht bis hierher gebracht zu haben.$B$BHört zu, für Euch gibt es viel zu tun, hier in Grol''dom... aber ich könnte Eure flinken Abzugsfinger für die restliche Reise zum Wegekreuz gebrauchen.$B$BKommt zu mir, wenn Ihr bereit seid!', '', '', '¡Eh, $n! Mi hermano Balgor me dice que demuestras gran puntería desde el lomo de un kodo. Has hecho un buen trabajo al conseguir traer la caravana desde la Avanzada del Puente de una pieza.$B$BEscucha, en Grol''dom hay un montón de trabajo para ti... Pero podrían venirme bien tus ágiles dedos en el gatillo durante el resto del viaje hasta El Cruce.$B$B¡Ven a verme cuando quieras partir!', '', 'Привет, $n! Мой брат Балгор говорит мне, что ты мастерски $gуправился:управилась; с кодо. Довести весь караван сюда с Дальней заставы в целости и сохранности – отличная работа!$b$bПослушай, тут в Гроль''доме найдется еще немало работы для тебя... но ты бы $gмог:могла; помочь мне на оставшемся пути в Перекресток.$b$bКогда будешь $gготов:готова;, скажи мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34791, '', 'Avant, charrier le matos et la nourriture entre Orgrimmar et la Croisée, c''était du boulot pour les péons. Mais de nos jours, c''est moi qui dois faire le sale boulot !', 'Einst transportierte ich Güter und Nahrung von Orgrimmar zum Wegekreuz, das war Peon-Arbeit. Heutzutage steht mein Leben ständig auf dem Spiel.', '', '', 'Antes solía dedicarme a llevar equipamiento y comida desde Orgrimmar hasta El Cruce, sí, era un trabajo de peón. Ahora siempre estoy arriesgándose el cuello.', '', 'Раньше перевозил инструменты и съестные припасы из Оргриммара в Перекресток. А теперь моя голова вечно под угрозой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34792, '', 'Les choses ont bien changé pour notre peuple depuis la bataille du Mont Hyjal.', 'Vieles hat sich für unser Volk geändert seit der Schlacht um den Hyjal.', '', '', 'Mucho ha cambiado para nuestra gente desde la Batalla del Monte Hyjal.', '', 'После битвы за гору Хиджал многое изменилось для нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34793, '', 'Nordrassil n''est plus qu''une lointaine ombre de ce qu''il fut. Sa puissance épuisée pour vaincre Archimonde et repousser la Légion ardente.', 'Nordrassil ist nur ein schwacher Schatten dessen, was er einst war, wurde doch seine Macht genutzt, um Archimonde zu vernichten und die Brennende Legion zurückzutreiben.', '', '', 'Nordrassil no es más que una sombra de lo que era, su poder se usó para derrotar a Archimonde y hacer retroceder a la Legión Ardiente.', '', 'Нордрасил сейчас лишь бледная тень того, каким он был раньше. Его прошлое могущество позволило победить Архимонда и отбросить Пылающий Легион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34794, '', 'Notre immortalité, l''essence même de notre être, est perdue.', ' Unsere Unsterblichkeit - die Essenz unseres Daseins! - ging verloren.', '', '', 'Perdimos nuestra inmortalidad, la misma esencia de nuestro ser.', '', 'Мы лишились бессмертия – самой сущности нашего естества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34795, '', 'Le Traître a été libéré de sa prison, et Shan''do Hurlorage a disparu dans le Rêve d''émeraude.', 'Der Verräter wurde aus seinem Gefängnis befreit und Shan''do Sturmgrimm verschwand im Smaragdgrünen Traum.', '', '', 'El Traidor fue liberado de su prisión y Shand''do Tempestira desapareció en el sueño Esmeralda.', '', 'Предателя освободили из заключения и Шан''до Ярость Бури исчез в Изумрудном Сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34796, '', 'Ce sont des heures sombres, pour nous tous.', 'Eine dunkle Zeit für alle.', '', '', 'Tiempos oscuros para todos.', '', 'Темные времена для всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34797, '', 'Après le départ de Malfurion Hurlorage, les druides ont été désemparés, désespérés de se trouver un nouveau chef.', 'Malfurion Sturmgrimms Verschwinden brachte Verwirrung unter den Druiden und den verzweifelten Wunsch nach einem neuen Anführer mit sich.', '', '', 'Cuando Malfurion Tempestira desapareció, los druidas quedaron desorientados, necesitaban un nuevo líder desesperadamente.', '', 'После ухода Малфуриона Ярости Бури друиды в замешательстве и отчаянно нуждаются в новом лидере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34798, '', 'L''archidruide Fandral Forteramure a réveillé les druides et convaincu le Cercle des anciens de Sombrivage que l''heure de la reconstruction était arrivée pour notre peuple.', 'Erzdruide Fandral Hirschhaupt sammelte die Druiden um sich und überzeugte den Kreis der Urtume in Dunkelküste, dass es für unser Volk an der Zeit sei, einen Neubeginn zu wagen.', '', '', 'El archidruida Fandral Corzocelada despertó a los druidas y convenció al Círculo de los Ancestros de Costa Oscura de que era hora de que nuestro pueblo empezara a reconstruir.', '', 'Верховный друид Фэндрал Олений Шлем поднял друидов и убедил Круг Древних на Темных берегах, что для нашего народа настало время перемен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34799, '', 'Pour tenter de restaurer l''immortalité de notre peuple, et avec la bénédiction du Cercle, Forteramure et les druides les plus puissants ont fait pousser l''arbre Teldrassil, sur les branches duquel vous vous tenez.', 'In dem Bemühen, die Unsterblichkeit für unser Volk wiederzuerlangen und mit der Zustimmung des Kreises der Urtume, ließen Hirschhaupt und die mächtigsten der Druiden Teldrassil erwachsen, auf dessen Ästen Ihr nun steht.', '', '', 'En un esfuerzo por recuperar la inmortalidad de nuestra gente, y con la aprobación del Círculo, Corzocelada y los druidas más poderosos cultivaron Teldrassil, sobre cuyas ramas te encuentras.', '', 'Пытаясь вернуть бессмертие нашего народа и заручившись согласием Круга, Олений Шлем и наиболее могущественные друиды вырастили Тельдрассил, под ветвями которого мы сейчас стоим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34800, '', 'Même si nous avons un nouveau foyer, notre immortalité ne nous a pas été rendue.', 'Obwohl wir ein neues Heim haben, ist unsere Unsterblichkeit doch nicht zurückgekehrt.', '', '', 'Aunque tenemos un nuevo hogar, no hemos recuperado nuestras vidas inmortales.', '', 'Но хоть у нас и появился новый дом, наше бессмертие не было восстановлено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34801, '', 'L''archidruide s''est adressé aux dragons pour recevoir leur faveur, comme ils l''avaient donnée à Nordrassil dans des temps immémoriaux.', 'Der Erzdruide bat die Drachen um denselben Segen, den sie Nordrassil in uralten Zeiten einst gaben.', '', '', 'El archidruida solicitó sus bendiciones a los dragones, porque estos se las habían otorgado a Nordrassil en el pasado.', '', 'Верховный друид обратился к драконам, чтобы они благословили Нордрассил, как делали в древние времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34802, '', 'Mais Nozdormu, Seigneur du temps, lui a refusé sa bénédiction, et a réprimandé le druide pour tant d''arrogance.', 'Doch Nozdormu, Lord der Zeit, verweigerte seinen Segen und rügte den Druiden für seine Arroganz.', '', '', 'Pero Nozdormu, el Señor del Tiempo, se negó a otorgar su bendición, y reprendió al druida por su arrogancia.', '', 'Но Ноздорму, повелитель Времени, отказал, упрекнув друидов в самонадеянности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34803, '', 'Approuvant cette réponse, Alexstrasza a elle aussi refusé sa faveur à Forteramure. Sans sa bénédiction, la croissance de Teldrassil s''est révélée imparfaite et imprévisible.', 'Alexstrasza wies Hirschhaupt ebenfalls ab und ohne ihren Segen war Teldrassils Wachstum mit Makeln behaftet und unvorhersehbar.', '', '', 'De acuerdo con él, Alexstrasza también rechazó a Corzocelada y sin su bendición, el crecimiento de Teldrassil ha sido defectuoso e impredecible.', '', 'Алекстраза тоже отказала Оленьему Шлему, а без ее благословения Тельдрассил стал расти непредсказуемо и с изъянами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34804, '', 'Forteramure s''est retranché dans son enclave à Darnassus, dans sa quête ininterrompue d''un nouveau moyen de consacrer Teldrassil et de rendre son immortalité à notre peuple.', 'Hirschhaupt zog sich in seine Enklave in Darnassus zurück, immer auf der Suche nach einer neuen Möglichkeit, Segen für Teldrassil zu erreichen und die Unsterblichkeit unseres Volkes wiederherzustellen.', '', '', 'Corzocelada se retiró a su enclave en Darnassus, buscando una nueva forma para bendecir a Teldrassil y recuperar la inmortalidad de nuestra gente.', '', 'Олений Шлем отступил в свой анклав в Дарнасе, не переставая пытаться найти другой способ получить благословение Тельдрассила и восстановить бессмертие нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34805, '', 'Avec le temps, Forteramure n''a fait que se couper encore plus de notre peuple.', 'Mit der Zeit entfremdete Hirschhaupt sich mehr und mehr von seinem Volk.', '', '', 'Con el tiempo, Corzocelada acabó alejándose más y más de nuestra gente.', '', 'С течением времени Олений Шлем все более отдалялся от нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34806, '', 'Certains avancent qu''il nous tient, nous, son propre peuple, pour responsables de la perte de son fils, il y a bien longtemps pendant la guerre des Sables changeants.', 'Manche glauben, dass er uns, seinem Volk, die Schuld am Verlust seines Sohnes gibt, damals während des Kriegs der Sandstürme.', '', '', 'Algunos dicen que nos culpa a nosotros, su pueblo, por la pérdida de su hijo hace mucho tiempo en la guerra del Mar de Dunas.', '', 'Одни полагают, что он винит нас, его народ, в смерти его сына, которая случилась давным-давно во время Войны Зыбучих песков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34807, '', 'D''autres reprennent des rumeurs d''un conflit grandissant entre lui et Tyrande Murmevent, la lumière de notre peuple, dirigeante de Darnassus.', 'Andere verweisen auf Gerüchte bezüglich zunehmender Konflikte mit Tyrande Wisperwind, dem strahlenden Licht unseres Volkes, unserer Anführerin in Darnassus.', '', '', 'Otros hablan de rumores sobre sus crecientes conflictos con Tyrande Susurravientos, la luz que brilla sobre nuestro pueblo, nuestra líder en Darnassus.', '', 'Другие пересказывают сплетни о его растущих конфликтах с Тирандой Шелест Ветра, сияющим светом нашего народа, нашей руководительницей в Дарнасе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34808, '', 'Mais nombreux sont les druides du Cercle cénarien qui soutiennent qu''il ne veut que le meilleur pour tous les Kaldorei. Ils le servent indéfectiblement, à cette fin.', 'Viele Druiden des Zirkels des Cenarius halten jedoch daran fest, dass er nur das Beste für die Kaldorei will und unterstützen ihn mit untrüglicher Sicherheit in diesem Ziel.', '', '', 'Pero muchos druidas del Círculo Cenarion mantienen que él solo quiere lo mejor para todos los Kaldorei y le sirven afanosamente para tal fin.', '', 'Но многие друиды из Круга Кенария считают, что он хочет для калдорай только лучшего, и преданно ему служат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34809, '', 'Fandral Forteramure porte le fardeau de nos péchés et de nos errements, et par cela, mérite notre respect à tous.', 'Fandral Hirschhaupt trägt die Last unserer Sünden und Torheiten und verdient deshalb unser aller Respekt.', '', '', 'Fandral Corzocelada soporta la carga de nuestros pecados y locuras, y por eso merece nuestro respeto.', '', 'Фэндрал Олений Шлем несет тяжесть и своих грехов, и наших неразумных поступков, и за это заслуживает уважения всех нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34810, '', 'Ces dernières semaines, tous les résidents de Teldrassil ont vu leurs souvenirs se voiler, comme si le temps lui-même s''était emparé d''une partie de leur vie.', 'In den letzten Wochen bemerkten die Bewohner Teldrassils unscharf gewordene Erinnerungen, als würde die Zeit selbst sich einen Teil ihres Lebens nehmen.', '', '', 'En las últimas semanas, los que viven en lo alto de Teldrassil han notado borrosos sus recuerdos, como si el propio tiempo hubiera cortado una parte de sus vidas.', '', 'В течение последних недель те, кто живет в верхней части Тельдрассила, заметили, что их воспоминания стали расплывчатыми, как будто время овладело частью их жизней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34811, '', 'Nous sortons de cette torpeur pour découvrir que Fandral Forteramure et nombre de ses proches ont disparu sans un mot.', 'Als wir aus diesem Dunst erwachten, stellten wir fest, dass Fandral Hirschhaupt und viele seiner treusten Diener ohne ein Wort verschwunden sind.', '', '', 'Al salir de esa bruma descubrimos que Fandral Corzocelada y sus seguidores más cercanos habían desaparecido sin decir palabra.', '', 'Мы выбрались из этого тумана для того, чтобы узнать, что Фэндрал Олений Шлем и многие из его ближайших последователей исчезли, не сказав никому ни слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34812, '', 'Mais à sa place, Shan''do Hurlorage s''est éveillé du rêve, et est revenu auprès de sa bien-aimée, Tyrande Murmevent.', 'An seiner Stelle erwachte Shan''do Sturmgrimm jedoch aus seinem Traum und kehrte zu seiner geliebten Tyrande Wisperwind zurück.', '', '', 'Pero en este lugar, el Shan''do Tempestira despertó del Sueño y regresó al lado de su amada Tyrande Susurravientos.', '', 'Но в то же время Шан''до Ярость Бури очнулся от своего сна и возвратился к своей любимой Тиранде Шелест Ветра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34813, '', 'Et avec lui sont revenues Alexstrasza et Ysera, pour enfin mettre leur bénédiction sur Teldrassil.', 'Und mit seiner Rückkehr kamen auch endlich Alexstrasza und Ysera, um Teldrassil zu guter Letzt ihren Segen zu geben.', '', '', 'Y con él vinieron también Alexstrasza e Ysera para, por fin, ofrecer sus bendiciones a Teldrassil.', '', 'А вместе с ним пришли и Алекстраза с Изерой, чтобы наконец-то благословить Тельдрассил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34814, '', 'Même si quelques résidus de corruption attendent encore désespérément d''être purifiés, les rameaux de Teldrassil semblent transformés. La croissance a repris.', 'Obwohl ein Rest der Verderbnis verbleibt, der dringend gereinigt werden muss, scheinen die Äste Teldrassils selbst verändert. Neuer Wachstum hat begonnen.', '', '', 'Aunque todavía queda una mínima corrupción que ansía desesperadamente ser purificada, las ramas de Teldrassil parecen haber cambiado. Vuelven a crecer de nuevo.', '', 'И хотя Тельдрассил еще не полностью избавился от искажений, его ветви уже изменились. Он начал расти заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34815, '', 'Nul ne sait à quoi nous devons nous attendre, mais la réunion de Malfurion et Tyrande marque l''aube d''un nouvel espoir pour les Kaldorei.', 'Niemand weiß, was als Nächstes zu erwarten ist, doch nun, da Malfurion und Tyrande vereinigt sind, wagen die Kaldorei erneut zu hoffen.', '', '', 'Nadie sabe qué sucederá ahora, pero con la reunión de Malfurion y Tyrande, una nueva esperanza amanece sobre los Kaldorei.', '', 'Никто не знает, чего ждать дальше, но после воссоединения Малфуриона и Тиранды у калдорай снова появилась надежда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34816, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour ça, $n ?', 'Seid Ihr bereit, dies zu tun, $n?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para esto, $n?', '', 'Ты $gготов:готова; сделать это, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34817, '', 'C''est parti, Rocco.', 'Los geht''s, Rocco.', '', '', 'Tráelo, Rocco.', '', 'Давай, Рокко.', '', 'C''est parti, Rocco.', 'Los geht''s, Rocco.', '', '', 'Tráelo, Rocco.', '', 'Давай, Рокко.'),
+(34818, '', 'La voilà. Montez !', 'Dort ist sie. Steigt auf!', '', '', 'Ahí está. ¡Monta!', '', 'Вот она. Садись в седло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34819, '', '%s contemple le puits de lune, perdus dans de lointains souvenirs.', '%s starrt in den Mondbrunnen, in fernen Erinnerungen versunken.', '', '', '%s mira a la Poza de la luna y se pierde en memorias distantes.', '', '%s задумчиво всматривается в лунный колодец, словно вспоминая о чем-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34820, '', 'L''ombre des Kaldorei ferme les yeux et disparaît.', 'Der Schatten der Kaldorei schließt seine Augen und verblasst.', '', '', 'La Sombra de los Kaldorei cierra los ojos y desaparece.', '', 'Калдорайская тень закрывает глаза и исчезает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34821, '', 'Belle démonstration de tir ! Je vais essayer de calmer les bêtes. Allez voir Thork, il voudra tous les détails sur cette attaque.', 'Unglaubliche Schießerei! Ich werde versuchen, die Tiere zu beruhigen. Erstattet Thork Bericht, er wird von diesem Angriff wissen wollen.', '', '', '¡Un tiroteo alucinante! Voy a intentar tranquilizar a los animales. Ve a ver a Thork, querrá estar informado de este ataque.', '', 'Потрясающий выстрел! Я постараюсь успокоить животных. Сообщи об этом Тхорку, он должен знать о нападении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34822, '', 'Au boulot !', 'Macht es!', '', '', '¡Más fuerte!', '', 'Сделай это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34823, '', 'Au taf !', 'Macht es!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34824, '', 'Exécution !', 'Na los!', '', '', '¡Hazlo!', '', 'Делай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34825, '', 'Toujours plus vite, toujours plus haut, toujours plus fort !', 'Steigert mal wieder Eure Leistung!', '', '', '¡Más resistente, mejor, más rápida, más fuerte!', '', 'Тверже, лучше, быстрее, сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34826, '', 'C''est la mère de toutes les bombes !', 'Dies ist Die Bombe, die Mutter aller Bomben!', '', '', '¡Esta es la bomba que acabará con todas las bombas!', '', 'Это будет всем бомбам бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34827, '', 'C''est de la bombe, bébé !', 'Man mache Die Bombe scharf!', '', '', '¡Que alguien active la bomba!', '', 'Кто-то должен взорвать эту бомбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34828, '', 'Bon, trouvez-moi quelqu''un d''assez stupide pour emporter ce bébé jusqu''aux Serres-Rocheuses !', 'Man bringe mir jemanden, der blöd genug ist, dieses Ding ins Steinkrallengebirge zu bringen!', '', '', '¡Que alguien me consiga a alguien suficientemente estúpido como para llevar esta cosa a Sierra Espolón!', '', 'Кто-нибудь, найдите мне достаточно тупого героя, который возьмется отправить эту штуку в Когтистые горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34829, '', 'Je ne peux plus attendre. Je vais la déclencher ! Muhuhahahaha !', 'Ich kann nicht länger warten. Ich werde sie zünden! Muahahahahahaha!', '', '', 'Ya no puedo esperar más. ¡Voy a activarla! ¡Jaaajaajaaa!', '', 'Я не могу больше ждать! Сейчас я ее взорву! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34830, '', 'Voyons ce qu''elle a dans le ventre…', 'Lasst uns dieses Zeug testen...', '', '', 'Probemos esta cosa...', '', 'Ну-ка, давай испытаем эту штуку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34831, '', 'Juste une pincée…', 'Nur eine Prise...', '', '', 'Solo un poquito...', '', 'Просто царапина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34832, '', '%s apparaît de nulle part à votre approche, et vous salue d''un discret signe de la tête.', '%s erwacht zum Leben als Ihr Euch nähert und nickt eine dezente Begrüßung.', '', '', '%s aparece de pronto a medida que te acercas y te saluda levemente con la cabeza.', '', '%s подает вялые признаки жизни при вашем приближении, слабо кивая в знак приветствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34833, '', '%s est appuyé contre le bord du puits de lune, perdu dans une calme contemplation.', '%s bleibt an der Seite des Mondbrunnens in friedlicher Einkehr.', '', '', '%s descansa al lado de la Poza de la Luna en pacífica contemplación.', '', '%s отдыхает на краю лунного колодца, предаваясь тихому созерцанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34834, '', '%s approche lentement du puits de lune, le visage empreint de cet air pensif qui lui est familier.', '%s nähert sich langsam dem Mondbrunnen mit einem vertrauten, nachdenklichen Gesichtsausdruck.', '', '', '%s se acerca lentamente a la Poza de la Luna con una mirada pensativa y familiar en el rostro.', '', '%s медленно приближается к лунному колодцу с выражением узнавания на лице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34835, '', '%s vous lance un sourire complice en approchant.', '%s lächelt Euch beim Näherkommen wissend an.', '', '', '%s te sonríe cómplice a medida que te acercas.', '', '%s улыбается вам как старому знакомому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34836, '', 'Yahou !', 'Wo-hoo!', '', '', '¡Yujuuuu!', '', 'Ураа!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahahahaha, vous avez mordu à mon appât, $n !', 'Ahahahaha, Ihr seid in meine Falle geraten, $n!', '', '', '¡Jajajaaja, has caído en mi trampa, $n!', '', 'Ха-ха, ты $gугодил:угодила; прямо в мою ловушку!'),
+(34838, '', 'Attention, $n !', 'Vorsicht, $n!', '', '', '¡Cuidado, $n!', '', 'Осторожно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34839, '', 'Bolyun, Kariva est encore là ?', 'Bolyun, ist Kariva noch in der Nähe?', '', '', 'Bolyun, ¿Kariva sigue por aquí?', '', 'Больюн, а Карива все еще где-то здесь?', '', 'Bolyun, Kariva est encore là ?', 'Bolyun, ist Kariva noch in der Nähe?', '', '', 'Bolyun, ¿Kariva sigue por aquí?', '', 'Больюн, а Карива все еще где-то здесь?'),
+(34840, '', 'Oui, regardez donc derrière vous, $n !', 'Ja, gebt Acht, hinter Euch, $n!', '', '', 'Sí, ¡mira detrás de ti, $n!', '', 'Да, ты, $n – смотри по сторонам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34841, '', 'Qu''est-ce qu''il y a, $r ? Le temps, c''est de l''argent !', 'Was ist los, $R? Zeit ist Geld!', '', '', '¿Qué ocurre, $c? ¡El tiempo es oro!', '', 'Что тебе, |3-6($r)? Время – деньги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34842, '', 'Bonjour à vous, $r.', 'Guten Tag, $R.', '', '', 'Buenos días, $r.', '', 'И тебе доброго дня, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34843, '', '$GLe sauveur:La sauveuse; de la forêt ! Sans votre intervention, Astranaar et le reste d''Orneval auraient sans aucun doute succombé à la Légion ardente.$B$BJ''espère que vous allez bien en cette belle journée, $n !', 'Der Retter des Waldes! Ohne Eure Taten wären Astranaar und dann der Rest von Eschental ganz sicher der Brennenden Legion zugefallen.$B$BIch hoffe, es geht Euch heute gut, $n!', '', '', '¡Adalid del bosque! Si no hubiera sido por tus acciones, con toda seguridad Astranaar habría caído ante la Legión Ardiente.$B$B¡Espero que te encuentres bien, $n!', '', '$gСпаситель наш:Спасительница наша;! Если бы не ты, Астранаар и оставшаяся часть Ясеневого леса попали бы в руки Пылающего Легиона.$B$BДа будет благословен каждый твой день, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34844, '', 'Ne cédez pas à la malédiction ! Vous étiez des hommes et femmes de Gilnéas, jadis… Et vous pouvez le redevenir !', 'Ergebt Euch nicht dem Fluch! Ihr wart einst Männer und Frauen von Gilneas... Ihr könnt erneut Männer und Frauen von Gilneas sein!', '', '', '¡No cedáis ante la maldición! Una vez fuisteis hombres y mujeres de Gilneas... ¡podéis volver a serlo!', '', 'Не поддавайтесь силе проклятия! Мужчины и женщины Гилнеаса, вы все еще можете стать теми, кем были раньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34845, '', 'Gilnéas a besoin de vous ! Il est hors de question de fuir dans les bois comme une meute de bêtes sauvages ! Affrontez l’ennemi ! Vivez ou mourrez en Gilnéens, pas en animaux !', 'Gilneas braucht Euch! Jetzt ist nicht die Zeit, sich in die Wälder zurückzuziehen wie ein Rudel wilder Tiere! Stellt Euch dem Feind und lebt oder sterbt wie Gilneer, nicht wie Tiere!', '', '', '¡Gilneas te necesita! ¡Ahora no es el momento de retirarse a los bosques como una manada de animales salvajes! ¡Enfrentaos al enemigo y vivid o morid como gilneanos, no como animales!', '', 'Вы нужны Гилнеасу! Сейчас не время прятаться в лесах подобно стае диких зверей! Встретьте врага лицом к лицу, сражайтесь и умирайте как люди, а не как животные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34846, '', 'Revenus à l’état sauvage ou pas, le sang de Gilnéas court encore dans vos veines. Défendez notre patrie contre la Horde !', 'Es mag sein, dass das Wilde in Euch die Überhand gewonnen hat, aber es fließt doch noch immer gilnearisches Blut in Euren Adern. Verteidigt unsere Heimat gegen die Horde!', '', '', 'Quizá os hayáis vuelto salvajes, pero la sangre gilneana todavía corre por vuestras venas. ¡Defended vuestras tierras de la Horda!', '', 'Кровь истинного гилнеасца все еще течет в твоих жилах! Защити свою родину от Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34847, '', 'Aux Champs d''Honneur', 'Felder der Ehre', '', '', 'Campos de Honor', '', 'Fields of Honor', '', 'Aux Champs d''Honneur', 'Felder der Ehre', '', '', 'Campos de Honor', '', 'Fields of Honor'),
+(34848, '', 'Sentier de Cénarius', 'Weg des Cenarius', '', '', 'Senda de Cenarius', '', 'Путь Кенария', '', 'Sentier de Cénarius', 'Weg des Cenarius', '', '', 'Senda de Cenarius', '', 'Путь Кенария'),
+(34849, '', 'Piñata ogre', 'Ogerpinata', '', '', 'Piñata ogra', '', 'Огрская пиньята', '', 'Piñata ogre', 'Ogerpinata', '', '', 'Piñata ogra', '', 'Огрская пиньята'),
+(34850, '', 'Poulet magique de monte', 'Magischer Hahn', '', '', 'Montura gallo mágico', '', 'Волшебный петух', '', 'Poulet magique de monte', 'Magischer Hahn', '', '', 'Montura gallo mágico', '', 'Волшебный петух'),
+(34851, '', 'Kologarn concentre son regard sur vous !', 'Kologarn fokussiert seinen Blick auf Euch!', '', '', '¡Kologarn fija sus ojos en ti!', '', 'Кологарн устремляет на вас свой взгляд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34852, '', 'Mais mec, comment que vous m''avez trouvé ? Me faut une meilleure planque.', 'Hey, wie habt Ihr mich gefunden? Ich sollte mir ein besseres Versteck suchen.', '', '', 'Hey, colega, ¿cómo me has encontrado? Tengo que buscar un escondite mejor.', '', 'Эй, $gдружище:подруга;, как ты меня $gнашел:нашла;? Надо бы найти убежище понадежнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34853, '', 'Vous vous appelez $n ? Drôle de nom pour un furbolg.$B$BVous n''êtes pas d''Orneval.', 'Ihr nennt Euch, $n? Das ist ein seltsamer Name für einen Furbolg.$B$BIhr seid nicht aus Eschental.', '', '', '¿Te haces llamar $n? Es un nombre extraño para un fúrbolg.$B$BNo eres de Vallefresno.', '', 'Как, ты говоришь, тебя зовут? $n? Странное имя для фурболга.$B$BТы не из Ясеневого леса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34854, '', 'Cela n’a aucune importance pour l’instant. Ota Wen, écoutez-moi. Vous devez vous soulever contre les orcs !', 'Das ist jetzt nicht wichtig. Ota Wen, hört mir zu. Ihr müsst Euch gegen die Orcs auflehnen!', '', '', 'Eso no es importante ahora mismo. Ota Wen, escúchame. ¡Debes rebelarte contra los orcos!', '', 'Сейчас это важнее всего. Слушай меня, Ота Вен: ты должен восстать против орков!', '', 'Cela n’a aucune importance pour l’instant. Ota Wen, écoutez-moi. Vous devez vous soulever contre les orcs !', 'Das ist jetzt nicht wichtig. Ota Wen, hört mir zu. Ihr müsst Euch gegen die Orcs auflehnen!', '', '', 'Eso no es importante ahora mismo. Ota Wen, escúchame. ¡Debes rebelarte contra los orcos!', '', 'Сейчас это важнее всего. Слушай меня, Ота Вен: ты должен восстать против орков!'),
+(34855, '', '<Les yeux d’Ota Wen, déjà éteints par l’esclavage, deviennent encore plus ternes. Vous sentez le pouvoir du bâtonnet de Dartol passer à travers vous et atteindre le furbolg.>$B$BSe soulever ?', '<Ota Wens Augen, die durch seine Versklavung bereits ausdruckslos geworden sind, werden noch glasiger bei Eurem Vorschlag. Ihr fühlt wie die Macht von Dartols Rute anfängt durch Euch hindurch zu fahren und nach dem Furbolg greift.>$B$BAuflehnen?', '', '', '<Los ojos de Ota Wen, sin vida a causa de la esclavitud, miran más intensamente al oír tu sugerencia. Sientes el poder de la vara de Dartol que se despierta en tu interior y sale de ti para tocar al fúrbolg.>$B$B¿Rebelarme?', '', '<Глаза Ота Вена, потускневшие и покорные, внезапно вспыхивают воодушевлением. Вы чувствуете, как сила жезла Дартола струится через вас к фурболгу..>$B$BВосстать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34856, '', 'Oui, vous soulever ! Dites aux autres furbolgs de sortir de briser leurs chaînes et de massacrer la Horde. Le pouvoir du bâtonnet vous y force !', 'Ja, auflehnen! Sagt den anderen Furbolgs, sie sollen aus diesem Käfig ausbrechen und die Horde töten. Die Macht der Rute zwingt Euch dazu!', '', '', '¡Sí, rebelarte! ¡Diles a tus compañeros fúrbolgs que rompan esta jaula y destrocen a la Horda. ¡El poder de la vara te obliga!', '', 'Да, восстать! Вели своим друзьям-фурболгам вырваться из клеток и уничтожить Орду. Сила жезла будет поддерживать тебя.', '', 'Oui, vous soulever ! Dites aux autres furbolgs de sortir de briser leurs chaînes et de massacrer la Horde. Le pouvoir du bâtonnet vous y force !', 'Ja, auflehnen! Sagt den anderen Furbolgs, sie sollen aus diesem Käfig ausbrechen und die Horde töten. Die Macht der Rute zwingt Euch dazu!', '', '', '¡Sí, rebelarte! ¡Diles a tus compañeros fúrbolgs que rompan esta jaula y destrocen a la Horda. ¡El poder de la vara te obliga!', '', 'Да, восстать! Вели своим друзьям-фурболгам вырваться из клеток и уничтожить Орду. Сила жезла будет поддерживать тебя.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34857, '', '<Une étrange lumière apparaît dans les yeux d’Ota Wen. Il se redresse et rugit, face au ciel.>$B$BOUI, NOUS NOUS SOULÈVERONS ! DEBOUT ! MORT À NOS GEÔLIERS !', '<Ein seltsames Licht leuchtet in Ota Wens Augen auf als er sich aufrichtet und in den Himmel brüllt.>$B$BJA, WIR WERDEN AUFBEGEHREN! AUFBEGEHREN UND UNSERE KERKERMEISTER VERNICHTEN!', '', '', '<Una luz extraña se enciende en los ojos de Ota Wen mientras se levanta erguido, rugiendo hacia los cielos.>$b$b¡SÍ, NOS REBELAREMOS! ¡NOS REBELAREMOS Y DESTRUIREMOS A NUESTROS CARCELEROS!', '', '<Глаза Ота Вена загораются странным огнем; он выпрямляется и издает мощный рык, глядя в небеса.>$B$BДА, МЫ БУДЕМ СРАЖАТЬСЯ! МЫ ВОССТАНЕМ ПРОТИВ НАШИХ ПОРАБОТИТЕЛЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34858, '', 'Prêt à partir pour les Serres-Rocheuses !', 'Ich bin bereit, ins Steinkrallengebirge zu flüchten!', '', '', '¡Ya estoy listo para partir hacia Sierra Espolón!', '', 'Я готов пробежаться до Когтистых гор!', '', 'Prête à partir pour les Serres-Rocheuses !', 'Ich bin bereit, ins Steinkrallengebirge zu flüchten!', '', '', '¡Ya estoy lista para partir hacia Sierra Espolón!', '', 'Я готова пробежаться до Когтистых гор!'),
+(34859, '', 'Bientôt, $n au drôle de nom, bientôt nous aurons détruit nos opresseurs !', 'Bald, $n, bald werden wir unsere Fänger vernichtet haben!', '', '', 'Pronto, a ti que te conocen por $n, ¡pronto, habremos destruidos a nuestros captores!', '', 'Скоро, $n, скоро мы уничтожим наших поработителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faire le mort, c''est super facile, $n. Regardez...', 'Sich tot stellen ist ganz einfach, $n. Seht nur her....', '', '', 'Hacerse el muerto es súper fácil, $n. Tú observa...', '', 'Притвориться мертвым очень просто, $n. Смотри, как я это делаю...'),
+(34861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à faire la morte.', '%s fängt an sich tot zu stellen.', '', '', '%s empieza a hacerse el muerto.', '', '%s притворяется мертвой.'),
+(34862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu ?! C''était pas dur, hein ? Avec ça, vous pourrez tromper sans problème ce vieux puant d''Oso Roncepatte et ses gardiens.', 'Seht Ihr?! Das war gar nicht so schwer, oder? Ihr werdet nun ohne Probleme den widerlichen alten Oso Dornennarbe und seine Wächter täuschen.', '', '', '¿Ves? No ha sido tan difícil, ¿verdad? Ahora no te costará nada engañar al viejo y apestoso Oso Rajazarza y a sus guardianes.', '', 'Видишь? Очень просто, правда? Теперь ты с легкостью обдуришь старого Осо Ежевичного Оврага и его стражников.'),
+(34863, '', 'L''aigle de Tonga lance un cri, puis vole en cercles jusqu''au pic.', 'Tongas Adler gibt einen Schrei von sich und kreist dann in Richtung der Bergspitze.', '', '', 'El águila de Tonga grita, después vuelta en círculos hacia el pico.', '', 'Орел Тонги кричит и описывает круги над вершиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34864, '', 'Bien joué, camarade. D''ici, nous pouvons tout observer.', 'Gut gemacht! Von hier aus können wir das Land überblicken.', '', '', '¡Buen trabajo! Desde aquí podemos contemplar las tierras.', '', 'Отлично, $gдружище:подруга;! Отсюда мы можем осмотреть всю землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34865, '', 'Douce Terre, regardez l''étendue des ravages ! Nous avons de la chance que les Tarides toutes entières ne sombrent pas dans la mer.', 'Gnädige Erdenmutter, schaut Euch das Ausmaß der Zerstörung an! Wir haben Glück, dass nicht das ganze Brachland im Meer versinkt.', '', '', '¡Madre Tierra misericordiosa, observa el alcance de la devastación! Tenemos suerte de que Los Baldíos al completo no estén cayéndose al mar a pedazos.', '', 'Мать-Земля милосердная, ты только посмотри на все эти разрушения! Хорошо еще, что все Степи целиком не искрошились в море.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34866, '', 'Mais qu''est-ce que c''est ? Quelque chose d''autre est en train d''arriver à la terre au sud de la fissure…', 'Aber was ist das? Südlich der Kluft geschieht noch etwas anderes mit dem Land.', '', '', '¿Pero qué es esto? Algo más está ocurriendo en las tierras al sur de la fisura.', '', 'А это еще что? К югу от расщелины происходит что-то необычное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34867, '', 'La flore pousse sans aucun contrôle et dévore la terre. Comme dans les oasis.', 'Tatsächlich, die Flora wächst unkontrolliert und verschlingt das Land. Das gleicht unseren Funden in den Oasen.', '', '', 'Cierto, la flora crece sin control, devorando la tierra. Algo parecido a nuestros descubrimientos en los oasis.', '', 'Действительно, неконтролируемая растительность поглощает землю. Похоже на то, что мы видели в оазисах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34868, '', 'Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour empêcher qu''il arrive la même chose ici. Il va falloir accélérer nos recherches dans les oasis, et régler le problème à la source. Nous nous reverrons à la Croisée !', 'Wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um dasselbe hier zu verhindern. Wir müssen unsere Untersuchungen in den Oasen vorantreiben und dieses Phänomen an seiner Quelle stoppen. Wir sprechen uns wieder am Wegekreuz!', '', '', 'Debemos hacer todo lo que esté en nuestra mano para evitar que aquí ocurra lo mismo. Debemos intensificar nuestras investigaciones sobre los oasis y detener este fenómeno en su origen. ¡Hablaremos de nuevo en El Cruce!', '', 'Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы остановить происходящее здесь. Надо увеличить наши исследования оазисов и уничтожить источник этого феномена. Мы еще поговорим с тобой в Перекрестке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34869, '', 'Inspirez à fond, $c. L''air est rare au sommet de Tête-tonnerre, mais il est vierge de cette poussière étouffante qui sature l''air tout en bas.', 'Atmet tief durch, $C. Die Luft auf dem Donnerkopfgipfel ist dünn, doch frei von dem erstickenden Staub, der das Land darunter würgt.', '', '', 'Respira hondo, $c. El aire en la Cima Tronatesta es muy fino, pero no está impregnado de este polvo asfixiante que estrangula las tierras de abajo.', '', 'Дыши глубже, |3-6($c). Воздух на Громовой вершине разреженный, но зато в нем нет той удушающей пыли, как на земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34870, '', 'Calcul de la route…', 'Die Route wird berechnet...', '', '', 'Calculando ruta...', '', 'Вычисляю маршрут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34871, '', 'Alerte… danger détecté !', 'Warnung... Gefahr entdeckt!', '', '', 'Aviso... ¡peligro detectado!', '', 'Осторожно... опасность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34872, '', 'Erreur système détectée… Nouveau calcul de la route…', 'Betriebsstörung festgestellt... die Route wird neu berechnet...', '', '', 'Detectado fallo en sistema... Recalculando ruta...', '', 'Обнаружена неполадка в системе... изменяю маршрут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34873, '', 'Nouveau calcul de la route…', 'Neuberechnung läuft...', '', '', 'Cálculo en proceso...', '', 'Пересчет данных в процессе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34874, '', 'Calcul terminé. Reprise de l''acheminement.', 'Neuberechnung abgeschlossen. Transport wird wieder aufgenommen.', '', '', 'Cálculo completo. Reanudando transporte.', '', 'Пересчет данных завершен. Продолжаю движение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34875, '', 'Acheminement lancé. Destination : combe des Cisailles.', 'Transport beginnt. Ziel, Scherwindklippe.', '', '', 'Iniciando transporte. Destino, Risco Cortaviento.', '', 'Транспорт готов к отправке. Пункт назначения – утес Ветрорезов', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34876, '', 'Un peu d''aide, $gmon cher petit ami:ma chère petite amie; ?', 'Etwas Hilfe, mein kleiner Freund?', '', '', '¿Necesitas ayuda, $gpequeño amigo:pequeña amiga;?', '', 'Тебе нужна помощь, мой юный друг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34877, '', 'Haha, bravo $n ! C''est exactement ça que je veux entendre. On va faire du bruit !', 'Hah, ja $n! Das ist es, was ich hören will. Lasst uns für Unruhe sorgen!', '', '', '¡Ja, sí, $n! Eso es lo que quiero oír. ¡Hagamos un poco de ruido!', '', 'Ха, да, $n! Это я и хотел услышать. Давай немного пошумим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34878, '', 'Venez prendre votre raclée, faces de rats ! Nids à asticots !', 'Kommt und holt es Euch, Ihr pferdegesichtigen Madenzuchten!', '', '', '¡Venid a por nosotros, paletos con cara de caballo!', '', 'Получи, ты, грязная коняга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34879, '', 'Encore… Encore !', 'Mehr.... Mehr!', '', '', 'Más... ¡Más!', '', 'Еще... Еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34881, '', 'Ah, voilà la cible. Je sens son odeur d''ici.', 'Ah, dort ist unser Ziel. Ich kann ihn von hier aus riechen.', '', '', 'Oh, ahí está nuestro objetivo. Puedo olerlo desde aquí.', '', 'А, вот наша цель. Я уже чую запах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34882, '', 'Victoire !', 'Sieg!', '', '', '¡Victoria!', '', 'Победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34883, '', 'Oh purée, fantasmagique !$B$BSi vous lisez ça maintenant tout de suite, ça veut dire que Dan, eh ben IL DÉCHIRE !', 'Einfach unglaublich!$B$BIhr könnt das hier lesen und das heißt DAN IST GROSSARTIG!', '', '', '¡Simplemente increíble!$B$B¡Estás leyendo esto, lo que significa que DAN ES LO MÁS!', '', 'Прекрасно!$B$Bраз это кто-то сейчас читает, значит ДЭН ПАРЕНЬ НЕ ПРОМАХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!'),
+(34885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez la bombe !', 'Vernichtet die Bombe!', '', '', '¡Destruye la bomba!', '', 'Уничтожьте бомбу!'),
+(34886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne la laissez pas arriver jusqu''aux Serres-Rocheuses !', 'Lasst sie nicht bis zum Steinkrallengebirge!', '', '', '¡No dejes que llegue a Sierra Espolón!', '', 'Нельзя, чтобы она попала в Когтистые горы!'),
+(34887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Orneval !', 'Für Eschental!', '', '', '¡Por Vallefresno!', '', 'За Ясеневый лес!'),
+(34888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abattez-la ! Il faut la détruire !', 'Schießt auf sie! Zerstört sie!', '', '', '¡Dispara! ¡Destrúyelo!', '', 'Стреляйте точнее!'),
+(34889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez la bombe !', 'Stoppt die Bombe!', '', '', '¡Detén la bomba!', '', 'Остановите их!'),
+(34890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez de courir partout, mec ! Y vont vous voir.', 'Hört auf hin und her zu gehen! Man wird Euch sehen.', '', '', '¡Deja de dar vueltas, colega! Van a veh''te.', '', 'Не высовывайся, $gприятель:подруга;! Тебя увидят.'),
+(34891, '', 'Bah ! Et peut-être que j''ai envie qu''on me voie, hein ? J''en ai assez de me planquer.', 'Pah! Vielleicht WILL ich ja gesehen werden? Ich habe es satt, mich zu verstecken.', '', '', '¡Bah! A lo mejor QUIERO que me vean. Estoy cansado de esconderme.', '', 'Ха! Может, я ХОЧУ, чтобы меня увидели? Надоело прятаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, $c, n''encouragez pas Gorgal. Nous sommes censés oberver pour faire notre rapport, pas faire un esclandre.', 'Bitte $C, ermutigt Gorgal nicht. Wir sollen beobachten und Bericht erstatten - keinen Krawall machen.', '', '', 'Por favor, $c, no animes a Gorgal. Se supone que eh''tamos aquí pa'' observar e informar, no pa'' armar jaleo.', '', 'Пожалуйста, |3-6($c), не поощряй Горгала. Мы здесь для того, чтобы наблюдать и собирать сведения... не поднимай переполоха.'),
+(34893, '', 'Ça va barder quand Gho''dass le saura.', 'Wartet bis Sho''e DAVON erfährt.', '', '', 'Espera a que Herradura se entere de ESTO.', '', 'Посмотрим, что скажет на это Шуза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34894, '', '%s s''enfuit à la chute de Kurak.', '%s flieht entsetzt als Kurak fällt.', '', '', '%s huye aterrorizado cuando Kurak cae.', '', '%s спасается бегством после гибели Курака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34895, '', 'Rôder, rôder, rôder. Eh bien je vais t''apprendre un truc sur Gorgal : Gorgal ne rôde pas.', 'Schleichen, schleichen, schleichen. Lasst mich Euch etwas über Gorgal sagen: Gorgal schleicht nicht.', '', '', 'Sigilosamente, sigilosamente, sigilosamente. Déjame que te diga algo sobre Gorgal: Gorgal nunca se mueve sigilosamente.', '', 'Ползи, ползи, ползи. Я тебе вот что скажу про Горгала: Горгал ползать не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34896, '', 'Haha ! C''était glorieux ! $n, je re-combats à vos côtés quand vous voulez.', 'Ha hah! Das war herrlich! Ich würde jederzeit an Eurer Seite kämpfen, $n.', '', '', '¡Ja, ja! ¡Eso ha sido glorioso! $n, lucharía a tu lado en cualquier circunstancia.', '', 'Ха-ха! Это было потрясающе! Теперь я всегда буду сражаться на твоей стороне, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34897, '', 'Etat de la bombe : 80 pour cent !', 'Bombenstatus: 80 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 80 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 80 процентов!', '', 'Etat de la bombe : 80 pour cent !', 'Bombenstatus: 80 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 80 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 80 процентов!'),
+(34898, '', 'Etat de la bombe : 60 pour cent !', 'Bombenstatus: 60 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 60 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 60 процентов!', '', 'Etat de la bombe : 60 pour cent !', 'Bombenstatus: 60 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 60 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 60 процентов!'),
+(34899, '', 'Etat de la bombe : 40 pour cent !', 'Bombenstatus: 40 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 40 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 40 процентов!', '', 'Etat de la bombe : 40 pour cent !', 'Bombenstatus: 40 Prozent!', '', '', '¡Condición de la bomba: 40 por ciento!', '', 'Целостность бомбы: 40 процентов!'),
+(34900, '', 'Etat de la bombe : critique !', 'Bombenstatus: Kritisch!', '', '', '¡Condición de la bomba: crítica!', '', 'Целостность бомбы: состояние критическое!', '', 'Etat de la bombe : critique !', 'Bombenstatus: Kritisch!', '', '', '¡Condición de la bomba: crítica!', '', 'Целостность бомбы: состояние критическое!'),
+(34901, '', 'Pleurez sur Gilnéas !', 'Trauert um Gilneas!', '', '', '¡Llorad por Gilneas!', '', 'Плачь по своему Гилнеасу!', '', 'Pleurez sur Gilnéas !', 'Trauert um Gilneas!', '', '', '¡Llorad por Gilneas!', '', 'Плачь по своему Гилнеасу!'),
+(34902, '', 'Votre terre est condamnée !', 'Unsere Heimat ist dem Untergang geweiht!', '', '', '¡Vuestra tierra está condenada!', '', 'Твой город обречен!', '', 'Votre terre est condamnée !', 'Unsere Heimat ist dem Untergang geweiht!', '', '', '¡Vuestra tierra está condenada!', '', 'Твой город обречен!'),
+(34903, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(34904, '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!', '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!'),
+(34905, '', 'Nos loups rongeront vos os !', 'Unsere Wölfe werden sich an Euren Knochen laben!', '', '', '¡Nuestros lobos se saciarán con vuestros huesos!', '', 'Наши волки обглодают ваши кости!', '', 'Nos loups rongeront vos os !', 'Unsere Wölfe werden sich an Euren Knochen laben!', '', '', '¡Nuestros lobos se saciarán con vuestros huesos!', '', 'Наши волки обглодают ваши кости!'),
+(34906, '', 'Vos jours sont comptés, changeforme !', 'Eure Tage sind gezählt, Gestaltwandler!', '', '', '¡Tus días están contados, cambiaformas!', '', 'Твои дни сочтены, оборотень!', '', 'Vos jours sont comptés, changeforme !', 'Eure Tage sind gezählt, Gestaltwandler!', '', '', '¡Tus días están contados, cambiaformas!', '', 'Твои дни сочтены, оборотень!'),
+(34907, '', 'Etat de la bombe : complètement réparée', 'Bombenstatus: vollkommen repariert', '', '', 'Condición de la bomba: totalmente reparada', '', 'Состояние бомбы: ремонт завершен.', '', 'Etat de la bombe : complètement réparée', 'Bombenstatus: vollkommen repariert', '', '', 'Condición de la bomba: totalmente reparada', '', 'Состояние бомбы: ремонт завершен.'),
+(34908, '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34909, '', 'Nous n''avons pas perdu espoir…', 'Wir haben die Hoffnung nicht verloren...', '', '', 'No hemos perdido la esperanza...', '', 'Мы еще не утратили надежду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34910, '', 'Vous n''arriverez jamais jusqu''aux Serres-Rocheuses !', 'Ihr werdet es niemals bis zum Steinkrallengebirge schaffen!', '', '', '¡Jamás llegaréis a Espolón!', '', 'Ты никогда не доберешься до Когтистых гор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34911, '', 'Imbécile ! Votre intervention en Orneval ne restera pas impunie !', 'Narr! Eure Taten in Eschental werden nicht ungestraft bleiben!', '', '', '¡Insensato! ¡Tus hazañas en Vallefresno no quedarán impunes!', '', 'Глупцы! Ваши действия в Ясеневом лесу не останутся безнаказанными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34912, '', 'Orneval appartient aux Kaldorei !', 'Eschental gehört den Kaldorei!', '', '', '¡Vallefresno pertenece a los Kaldorei!', '', 'Ясеневый лес принадлежит калдорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34913, '', 'Nous approchons des Serres-Rocheuses. Préparez-vous à rencontrer une résistance acharnée !', 'Wir erreichen das Steinkrallengebirge. Bereitet Euch auf heftigen Widerstand vor!', '', '', 'Nos acercamos a Sierra Espolón. ¡Preparaos para una resistencia dura!', '', 'Мы приближаемся к Когтистым горам. Приготовься к нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34914, '', 'Je vais envoyer tout ça aux Pitons-du-Tonnerre pour faire confirmer mes conclusions. J''aurai peut-être à nouveau besoin de vous très bientôt, mon $gami:amie;.', 'Ich werde diese nach Donnerfels schicken, um meine Ergebnisse zu bestätigen. Ich könnte schon bald wieder Eure Hilfe benötigen, Freund.', '', '', 'Enviaré estos a Cima del Trueno para confirmar mis hallazgos. Puede que pronto vuelva a necesitar tu ayuda, $gamigo:amiga;.', '', 'Я отправлю их в Громовой Утес, чтобы проверить свои предположения. Возможно, мне скоро опять понадобится твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34915, '', 'Panne du système…', 'Systeme versagen....', '', '', 'Fallo en los sistemas...', '', 'Отказ системы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez autour de vous, serviteur de la Horde…', 'Seht Euch um, Diener der Horde...', '', '', 'Mira a tu alrededor, servidor de la Horda...', '', 'Оглянись, слуга Орды...'),
+(34917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre cadavre ne va pas tarder à rejoindre ceux de ceux qui vous précédaient.', 'Eure Gebeine werden sich schon bald zu den Gebeinen derer gesellen, die vor Euch kamen.', '', '', 'Tus restos pronto descansarán junto con los de aquellos que han venido antes que tú.', '', 'Скоро твои останки будут лежать рядом с теми, кто пришел сюда до тебя.'),
+(34918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En joue, mes sœurs…', 'Legt an, Schwestern...', '', '', 'Apuntad, hermanas...', '', 'Цельтесь, сестры...'),
+(34919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Feu !!!', 'Feuer!!!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!'),
+(34920, '', 'Ce portail mène à l''escalier du Destin dans la péninsule des Flammes infernales… Oui, en Outreterre.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Dieses Portal führt zur Höllenfeuerhalbinsel... ganz richtig, in die Scherbenwelt.$B$BSeid Ihr bereit...?', '', '', 'Este portal lleva a Los Peldaños del Destino, en la Península del Fuego Infernal... eso es: Terrallende.$B$B¿Estás $gpreparado:preparada;...?', '', 'Этот портал ведет к Ступеням Судьбы Полуострова Адского Пламени... правильно, в Запределье.$B$B$gГотов:Готова; ли ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34921, '', 'Attendez !', 'Wartet!', '', '', '¡Un momento!', '', 'Держи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34922, '', 'Qu''est-ce que vous tramez, tous les deux ? Donnez-moi ce paquet.', 'Was heckt Ihr beiden aus? Gebt mir dieses Paket.', '', '', '¿Qué tramáis? Entregadme ese paquete.', '', 'Что у вас двоих за заговор? Давайте мне этот пакет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34923, '', '$C, apprenez que le chef de guerre ne fait pas confiance aux morts-vivants. Avez-vous entendu parler de ce qui s''est passé au portail du Courroux ?', '$C, Ihr solltet wissen, dass der Kriegshäuptling den Untoten nicht vertraut. Habt Ihr gehört, was an der Pforte des Zorns passiert ist?', '', '', '$C, deberías saber que el Jefe de Guerra no confía en los no-muertos. ¿Es que no sabes lo que ocurrió en la Puerta de Cólera?', '', 'Тебе, |3-6($c), следовало бы знать, что полководец не доверяет нежити. Ты $gслышал:слышала;, что произошло у Врат Гнева?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34924, '', 'Je vous conseille de bien réfléchir à vos fréquentations, $r.', 'Ihr solltet Euch gut überlegen, wem Ihr treu seid, $R.', '', '', 'Harías bien en preguntarte dónde reside tu lealtad, $r.', '', 'Тебе стоит решить, кому ты $gпредан:предана:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34925, '', 'On a bien vu quels résultats vos « recherches » peuvent avoir. Je vais rapporter ce paquet à Orgrimmar, pour examen.', 'Wir haben die Ergebnisse Eurer ''Forschung'' bereits gesehen. Ich werde dieses Paket nach Orgrimmar bringen, um es zu untersuchen.', '', '', 'Ya hemos visto los resultados de tu ''investigación'' antes. Entregaré este paquete en Orgrimmar para que lo estudien.', '', 'Мы уже видели раньше результаты твоих так называемых исследований. Этот сверток пусть изучают в Оргриммаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi, ça ? Mais ce n''est rien, ça. Juste quelques… recherches sur la faune et la flore locales.', 'Was, das hier? Das ist nichts. Nur... Tierforschung.', '', '', '¿Qué? ¿Esto? Esto no es nada. Tan solo un poco de... investigación de la fauna salvaje.', '', 'Что, это? Ничего особенного. Так... небольшие исследования дикой жизни.'),
+(34927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inepties ! Vous allez beaucoup trop loin. Vous voulez dire que vous me surveilliez tout ce temps ?', 'Unsinn! Ihr reagiert übertrieben. Habt Ihr mich die ganze Zeit beobachtet?', '', '', '¡Tonterías! Estás exagerando. ¿Es que has estado vigilándome todo este tiempo?', '', 'Чушь! Ты преувеличиваешь. Ты все это время наблюдал за мной?'),
+(34928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s, furieuse, dit quelque chose d''inaudible.', '%s murrt verägert vor sich hin.', '', '', '%s murmura enfadada para sí misma.', '', '%s зло бормочет себе под нос.'),
+(34929, '', 'Vous avez entendu la dame, les gars… Faites-leur manger du feu !', 'Ihr habt die Dame gehört, Jungs... Macht ihnen etwas Feuer!', '', '', 'Ya habéis oído a la señorita, chicos... ¡Dadles fuego!', '', 'Вы слышали, что сказала эта леди. Задайте им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34930, '', 'Le limier a flairé une piste. Suivez-le !', 'Der Bluthund hat die Witterung aufgenommen. Folgt ihm!', '', '', 'El sabueso ha detectado el olor. ¡Síguelo!', '', 'Гончий пес напал на след! За ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34931, '', 'Le limier a déniché un morceau de parchemin au bout de la piste.', 'Der Bluthund hat ein Stück Papier am Ende der Fährte entdeckt.', '', '', 'El sabueso ha encontrado un trozo de pergamino al final del sendero.', '', 'След внезапно оборвался, но гончий пес обнаружил обрывок пергамента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34932, '', 'Partez d''ici, imbécile ! Vous n''êtez pas de taille !', 'Zieht Euch zurück, Narr! Gegen mich könnt Ihr nichts ausrichten!', '', '', '¡Aléjate, insensato! ¡No tienes nada que hacer contra mí!', '', 'Прочь, глупец! Ты мне не соперник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gpatron:patronne;. Je suppose que vous profitez bien de votre promotion ?$B$BVous savez, on est tous d''accord sur le fait que c''est vous qui allez enfin pouvoir récupérer la place de ce vieux schlingo de Gallywix, et prendre le titre de $gprince marchand:princesse marchande;. Mais c''est pas moi qui vous l''ai dit, hein !$B$BOn a beaucoup à faire, et peu de temps. J''espère que vous êtes au taquet !', 'Hallo Boss. Ich nehme an, Ihr freut Euch über Eure Beförderung?$B$BWir glauben ja alle, dass Ihr $gderjenige seid, der:diejenige seid, die; endlich den widerlichen alten Gallywix ersetzen und den Titel $g des Handelsprinzen : der Handelsprinzessin; übernehmen wird. Aber das habt Ihr nicht von mir gehört!$B$BWir haben viel zu tun und wenig Zeit. Ich hoffe, Ihr seid bereit.', '', '', '¡Hola, $gjefe:jefa;! Espero que estés disfrutando de tu ascenso.$B$BTodos creemos que tú eres la persona adecuada que por fin reemplazará a ese viejo apestoso de Gallywix y que se hará con el título de $gPríncipe:Princesa; mercante. ¡Pero yo no te he dicho nada!$B$BTenemos mucho que hacer y muy poco tiempo. ¡Espero que estés a la altura!', '', 'Эй, босс, вы довольны новой должностью?$B$BМы все считаем, что именно вам удастся сместить этого вонючку Галливикса и получить титул $gторгового магната:торговой магнатши;. Но только чур я вам этого не говорила!$B$BУ нас очень много дел, но мало времени. Надеюсь, что вы готовы!'),
+(34934, '', 'Tout ce qu''on a à faire, c''est donner un petit coup pour réaligner l''embrayage à roulement rotatif centrifuge. Facile !', 'Wir müssen nur die zentrifugalrotierende Ballkupplung wieder ausrichten. Ganz einfach!', '', '', 'Solo hay que realinear la palanca esférica centrífuga rotatoria. ¡Pan comido!', '', 'Нам нужно просто выровнять шаровой механизм центрифуги. Ничего сложного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34935, '', 'Les tourbillons de fumée blanche, là… C''était prévu ?', 'Bauschige Wolken aus weißem Rauch... Ist das so vorgesehen?', '', '', 'Grandes nubes de humo blanco... ¿Eso es normal?', '', 'Удушающие клочья белого дыма... так и было задумано?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34936, '', 'Salut, $r. Alors, comment vont les profits ?', 'Hey $R. In letzter Zeit irgendwelche Gewinne gemacht?', '', '', 'Eh, $r. ¿Has conseguido algún beneficio últimamente?', '', 'Эй, |3-6($r). В последнее время была какая-то прибыль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34937, '', 'C’est bon, mon Téléporte-gens Personnel est prêt à être testé… je veux dire prêt à être utilisé. Vous n’imaginez quand même pas que je me servirais de vous pour tester du matériel expérimental ?', 'Okay, mein persönlicher Personentransporter ist bereit zum Test. Ich meine zum Gebrauch. Ich würde schließlich keine unerprobten Geräte an Euch testen, oder?', '', '', '¡Vale, mi genteportador personal ya está listo para probar! Digo, listo para usar. Yo nunca te utilizaría para probar prototipos de herramientas, ¿a que no?', '', 'Окей, мой персональный транспортировщик людей готов к тестированию. То есть я хотел сказать к использованию. Ненадежные приборы я бы на тебе тестировать не стал, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34938, '', 'Vous pouvez me téléporter. Je crois.', 'Ich bin bereit zum Teleportieren, denke ich.', '', '', 'Estoy preparado para teletransportarme. Creo.', '', 'Я готов к телепортации. Наверное.', '', 'Vous pouvez me téléporter. Je crois.', 'Ich bin bereit zum Teleportieren, denke ich.', '', '', 'Estoy preparada para teletransportarme. Creo.', '', 'Я готова к телепортации. Наверное.'),
+(34939, '', 'Bienvenue dans les Serres-rocheuses, mon $gami:amie;. Saurboz vous attend.', 'Willkommen im Steinkrallengebirge, Freund! Saurboz erwartet Euch.', '', '', '¡Te doy la bienvenida a Sierra Espolón, camarada! Saurboz te espera.', '', 'Добро пожаловать в Когтистые горы, друг! Саурбоз уже ожидает тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34940, '', 'Ne bougez plus, $n ! Et retenez votre souffle, au cas où vous finiriez au-dessus de l’océan…', 'Haltet still, $n! Und haltet die Luft an für den Fall, dass Ihr über dem Ozean landet...', '', '', '¡No te muevas, $n! Y aguanta la respiración por si acabas en el océano...', '', 'Не двигайся, $n! И на всякий случай задержи дыхание – вдруг ты после телепортации окажешься в океане...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34941, '', 'Oh, ouais. Disparu.', 'Oh ja, $Ger:sie; ist erledigt.', '', '', 'Sip, está $gacabado:acabada;.', '', 'Да, $gон:она; $gпокойник:покойница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho, $gun:une:r; $r ! Et plein d''autres, c''est comme s''il en pleuvait !', 'Waaaahhh! Es regnet $R!!', '', '', '¡Buaaaaah! ¡¡Está lloviendo $r!!', '', 'Аааа! Это |3-6($r)!'),
+(34943, '', 'Système locomoteur opérationnel. Reprise de l''acheminement.', 'Fortbewegungssysteme betriebsbereit. Transport wird wieder aufgenommen,', '', '', 'Sistemas de locomoción operativos. Reiniciando transporte,', '', 'Системы передвижения фунцкионируют нормально. Возобновляю движение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34944, '', 'Il me faudrait un nouveau détecteur de gahz''ridienne.', 'Ich brauche einen neuen Detektor für Gahz''ridian.', '', '', 'Necesito otro detector de gahz''rilo.', '', 'Мне нужен другой обнаружитель газ''риллия.', '', 'Il me faudrait un nouveau détecteur de gahz''ridienne.', 'Ich brauche einen neuen Detektor für Gahz''ridian.', '', '', 'Necesito otro detector de gahz''rilo.', '', 'Мне нужен другой обнаружитель газ''риллия.'),
+(34945, '', 'Ils me saoulent, les singes !', 'Diese Affen sind eine echte Qual!', '', '', '¡Esos monos son un auténtico dolor!', '', 'Эти обезьяны – настоящая чума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34946, '', 'Salut, $n, content de vous voir. Ces singes, là, ils me rendent dingue !$B$BQu''est-ce qu''il vous fallait ?', 'Hey, $n, schön Euch zu sehen. Diese Affen machen mich wahnsinnig!$B$BWas braucht Ihr?', '', '', 'Hola, $n, me alegro de verte. ¡Esos monos me están volviendo loco!$B$B¿Qué necesitas?', '', 'Эй, $n, рад тебя видеть. Эти обезьяны меня просто с ума сводят!$B$BЧто тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34947, '', 'Allez, on redémarre le samophlange !', 'Lasst uns dieses Samophlang einsatzfähig machen!', '', '', '¡Hagamos que este churumbele sea operativo!', '', 'Давай сделаем так, чтобы этот самофланж заработал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34948, '', 'Tout ce que j''ai à faire, c''est de reséquencer les valves à refroidissement oscillantes…', 'Alles was ich tun muss, ist diese oszillierenden Kühlmittel-Druckventile neu anzuordnen...', '', '', 'Todo lo que tengo que hacer es volver a secuenciar las válvulas que regulan la presión oscilante del refrigerante...', '', 'Все, что нужно сделать – это заново установить последовательность клапанов давления вибрирующих теплоносителей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34949, '', 'Quoi, $n ? Vous n''êtes pas démoniste.$B$BJe n''ai rien à apprendre à $gun:une:c; $c comme vous, $gm''sieur:m''dame;.', 'Was? $n, Ihr seid $gkein Hexenmeister:keine Hexenmeisterin;.$B$B$gEin:Eine:c; $C wie Ihr kann von mir nichts lernen, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', '¿Qué? $n, no eres $gun brujo:una bruja;.$B$BNo hay nada que yo pueda enseñarle a $gun:una; $c como tú.', '', 'Что? $n, вы не чернокнижник.$B$BЯ ничему не могу научить вас, $gгосподин:госпожа;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34950, '', 'Ah, $n, je suis content de vous voir. Peut-être que je vais pouvoir vous apprendre un truc ou deux.$B$BQu''est-ce que vous en pensez, $gm''sieur:m''dame;.', '$n, ich bin froh, dass Ihr hier seid. Vielleicht kann ich Euch ein, zwei Dinge beibringen.$B$BWas denkt Ihr, $g mein Herr:Fräulein;?', '', '', '$n, me alegro de que estés aquí. ¿Quizá pueda enseñarte un par de cosas?$B$B¿Qué opinas, $gseñor:señorita;?', '', '$n, я рад, что вы здесь. Возможно, вы захотите поучиться у меня чему-нибудь?$B$BЧто скажете, $gгосподин:госпожа;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34951, '', 'Il y a quelque chose qui me dit que vous ne seriez pas $gun:une; élève pour moi, $n. Vous n''avez pas des mains à boule de feu.', 'Irgendwie bezweifle ich, dass Ihr von mir ausgebildet werden wollt, $n. Ich bin nicht sicher, dass diese Finger mit einen Feuerblitz klarkommen.', '', '', 'La verdad es que dudo que quieras ser entrenado por mí, $n. No estoy seguro de que esos dedos tuyos sean capaces de manejar una descarga de fuego.', '', 'Не думаю, что ты хочешь у меня учиться, $n. Эти нежные пальчики не удержат огненную стрелу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34952, '', 'Je ne sais pas pour vous, $n, mais en ce qui me concerne, je ne compte pas rester bloqué sur cette île toute ma vie !$B$BSi seulement j''étais resté à l''académie pour apprendre à utiliser la téléportation magique…', 'Ich weiß nicht wie es mit Euch aussieht, $n, aber ich habe nicht vor, für immer auf dieser Insel festzusitzen!$B$BWenn ich doch nur in der Akademie geblieben wäre und gelernt hätte wie man Teleportationsmagie benutzt....', '', '', 'No sé tú, $n, ¡pero yo no tengo intención alguna de quedarme tirado en esta isla para siempre!$B$BOjalá me hubiera quedado en la academia y hubiera aprendido cómo utilizar magia de teletransporte...', '', 'Не знаю, как ты, $n, но лично я не собираюсь вечно торчать на этом острове!$B$BНу почему я не остался в академии и не научился телепортации...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34953, '', 'Ah, ces singes. Vous y croyez, à ça, $n ?', 'Diese Affen sind unglaublich, $n.', '', '', '¿Puedes creer a estos monos, $n?', '', 'Ты можешь расположить к себе этих обезьян, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34954, '', 'Ah, bien, $gle:la; voilà… $GMon futur maître:Ma future maîtresse; des éléments ! Quel genre d''apprentissage vous intéresse aujourd''hui ?', 'Ah gut, dort ist $g er : sie; ... $g mein zukünftiger Meister : meine zukünftige Meisterin; der Elemente! Welche Art von Ausbildung möchtet Ihr heute?', '', '', 'Ah, bien, aquí estás... ¡$gEl:La; $gfuturo:futura; $gseñor:señora; de los elementales! ¿Qué clase de instrucción te interesa hoy?', '', 'А, вот и $gон:она;... $Gбудущий повелитель:будущая повелительница; стихий! Чему ты хочешь научиться сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a pas que les prêtres qui peuvent payer la dîme. Vos donations sont les bienvenues aussi, $gmonsieur:madame;.', 'Ihr müsst kein Priester sein, um "freiwillig" ein Zehntel Eures Einkommens abzugeben. Eure Münzen sind genauso willkommen, $Gmein Herr:Fräulein;.', '', '', 'No hace falta que seas sacerdote para pagar el diezmo. Tu dinero es igual de bienvenido, $gseñor:señora;.', '', 'Вам не обязательно быть жрецом, чтобы платить десятину. Я с удовольствием приму и ваши деньги, $gгосподин:госпожа;.'),
+(34956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas, $n, si vous voulez devenir $gprêtre:prêtresse; de la Lumière, il va vous falloir plein d''or pour faire tourner votre activité.$B$BN''ayez jamais peur de demander des dons.', 'Denkt daran, $n, wenn Ihr $g ein Priester : Priesterin; des Lichts sein wollt, dann werdet Ihr eine Menge Gold brauchen, um die Geschichte reibungslos durchzuziehen.$B$BSeid Euch nie zu schade, um Spenden zu bitten.', '', '', 'Recuerda, $n, si vas a ser un $gsacerdote:sacerdotisa; de la Luz, vas a necesitar un montón de oro para que las cosas sigan adelante sin problemas.$B$BNunca tengas miedo de pedir donaciones.', '', 'Запомните, $n: если вы станете $gжрецом:жрицей; Света, то вам понадобится очень много золота.$B$BТак что не стесняйтесь просить о пожертвованиях.'),
+(34957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis surprise qu''$gun:une:c; $c comme vous réussisse à me voir, $n. Pourtant, je suis un concentré d''essence de camouflage en barre !', 'Ich bin überrascht, dass ein $C wie Ihr mich überhaupt sehen kann, $n. Ich bin die Heimlichkeit schlechthin!', '', '', '¡Me sorprende que $gun:una; $c como tú pueda verme, $n! ¡Estoy camuflada!', '', 'Удивительно, что |3-6($c) вроде тебя, $n, вообще может меня видеть. Я же само воплощение скрытности!'),
+(34958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de problème, $n. Je vais vous entraîner, $n. Faites juste gaffe aux singes !', 'Natürlich, $n, ich werde Euch ausbilden, $n. Behaltet einfach diese Affen im Auge!', '', '', 'Claro, $n, te entrenaré, $n. ¡Tú simplemente no mires a los monos!', '', 'Конечно, $n, я обучу тебя, $n. Только ты следи за этими проклятыми обезьянами!'),
+(34959, '', 'Le Mécano-guerrier NX-01 est désactivé.', 'Kriegomatic NX-01 ist derzeit offline.', '', '', 'Guerreromática NX-01 desconectada.', '', 'Воин-матик NX-01 в данный момент отключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34960, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est activé.$B$BPour commencer l''entraînement, veuillez insérer vos pièces.', 'Kriegomatic NX-01 ist online.$B$BBitte werft eine Münze ein, wenn Ihr eine Ausbildung wünscht.', '', '', 'Guerreromática NX-01 conectada.$B$BPor favor, inserta monedas para recibir instrucción.', '', 'Воин-матик NX-01 включен.$B$BОпусти монеты, чтобы продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34961, '', 'C''est magnifique ! …Est-ce qu''on sait à quoi ça sert ?', 'Es ist wunderschön! ...haben wir schon herausgefunden, wozu es gut ist?', '', '', '¡Es precioso! ¿Ya sabemos qué hace?', '', 'Прекрасно! Мы уже поняли, что он делает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34962, '', 'Aucune idée. Mais je suis sûr que ça le fait parfaitement !', 'Keine Ahnung. Was es auch tun mag, es tut es sehr gut!', '', '', 'Ni idea. ¡Pero lo hace perfectamente!', '', 'Понятия не имею. Но он делает это превосходно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34963, '', 'Tout de suite, Tutu.', 'Sofort, Topf.', '', '', 'Ahora mismo, Boqui.', '', 'Будет сделано, Ноз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34964, '', 'Il est en état de marche, ce samophlange ? Envoyez la sauce ! PUISSANCE MAXIMUM !', 'Ist das ein funktionsfähiges Samophlang? Gebt Gas! VOLLE KRAFT!', '', '', '¿Eso de ahí es un churumbele operativo? ¡Dale caña! ¡MÁXIMA ENERGÍA!', '', 'Этот самофланж работает? Запусти его! НА МАКСИМУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34965, '', 'Krachevalve, tu es un génie ! J''en prends 30.', 'Stotterspritter, Ihr seid ein Genie! Ich nehme 30.', '', '', '¡Petardol, eres un genio! Me llevo 30.', '', 'Пароклапан, ты гений! Мне 30.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des fois, quand nous sommes trop loin de l''objectif, la brume ne trouve pas le chemin. Allons réessayer un peu plus loin.', 'Manchmal findet der Nebel seinen Weg nicht, wenn wir zu weit weg sind. Wir sollten uns weiter wagen und es erneut versuchen.', '', '', 'A veces, la niebla no puede encontrar su camino si estamos demasiado lejos. Aventurémonos un poco más e intentémoslo de nuevo.', '', 'Иногда, если мы слишком далеко, туману не удается найти дорогу. Давай проберемся дальше и попытаемся еще раз.'),
+(34967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter |cFFFFFFFFVortex lumineux !|r Passez à l''|cFFFFFFFFEssence|r lumineuse !', '%s beginnt, |cFFFFFFFF''Lichtvortex''|r zu wirken! Wechselt zu Essenz des |cFFFFFFFFLichts|r!', '', '', '¡%s comienza a lanzar |cFFFFFFFFVórtice de la Luz!|r ¡Cambia a Esencia |cFFFFFFFFde la Luz|r!', '', '%s начинает читать заклинание|cFFFFFFFFСветлая воронка!|r Переключение к |cFFFFFFFFСветлой|r сущности!'),
+(34968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter |cFF9932CDVortex sombre !|r Passez à l''|cFF9932CDEssence|r sombre !', '%s beginnt, |cFF9932CD''Nachtvortex''|r zu wirken! Wechselt zu Essenz der |cFF9932CDNacht|r!', '', '', '¡%s comienza a lanzar |cFF9932CDVórtice de la oscuridad!|r ¡Cambia a Esencia |cFF9932CDde la oscuridad|r!', '', '%s начинает читать заклинание |cFF9932CDТемная воронка!|r Переключение к |cFF9932CDТемной|r сущности!'),
+(34969, '', 'Racaille de la Horde !', 'Hordenabschaum!', '', '', '¡Escoria de la Horda!', '', 'Твари из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34970, '', 'Crève, charogne !', 'Sterbt, Schmutz!', '', '', '¡Muere, escoria!', '', 'Умри, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34971, '', '$R, j''aurai votre tête.', '$R, ich kriege Euch.', '', '', '$R, me quedaré con tu cabeza.', '', 'Ты, |3-6($r), заплатишь головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34972, '', 'Pour Guet-du-Nord !', 'Für Nordwacht!', '', '', '¡Por Fuerte del Norte!', '', 'За Северную Стражу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34973, '', 'Le vice-amiral va en entendre parler.', 'Der Konteradmiral wird davon hören.', '', '', 'El Contraalmirante se enterará de esto.', '', 'Контр-адмирал услышит об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter |cFFFF0000Pacte de la jumelle !|r', '%s beginnt, |cFFFF0000''Zwillingspakt''|r zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000Pacto de las Gemelas!|r', '', '%s начинает читать заклинание |cFFFF0000"Договор близнецов"|r!'),
+(34975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter Pacte de la jumelle !', '%s beginnt, ''Zwillingspakt'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Pacto de las Gemelas!', '', '%s начинает читать заклинание "Договор близнецов"!'),
+(34976, '', 'Le combat d''arène commence dans quarante-cinq secondes !', 'Fünfundvierzig Sekunden bis der Arenakampf beginnt!', '', '', '¡Cuarenta y cinco segundos hasta que comience la batalla de arena!', '', 'Сорок пять секунд до начала боя на арене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34977, '', 'Hé oh ! Ici, le chien !', 'Komm her! Hierher, mein Junge!', '', '', '¡Ven! ¡Aquí, chico!', '', 'Сюда! Подваливай сюда!', '', 'Hé oh ! Ici, le chien !', 'Komm her! Hierher, mein Junge!', '', '', '¡Ven! ¡Aquí, chico!', '', 'Сюда! Подваливай сюда!'),
+(34978, '', 'On a un bel os pour toi, mon pote.', '...wir haben einen schönen Knochen für dich, Hündchen.', '', '', '... tenemos un hueso magnífico pa ti, perrito.', '', '...у нас для тебя отличная косточка, песик.', '', 'On a un bel os pour toi, mon pote.', '...wir haben einen schönen Knochen für dich, Hündchen.', '', '', '... tenemos un hueso magnífico pa ti, perrito.', '', '...у нас для тебя отличная косточка, песик.'),
+(34979, '', 'Donne-moi cette clé, sale clebs !', 'Gib mir diesen Schlüssel, dummer Köter!', '', '', '¡Dame esa llave, perro ehtúpio!', '', 'Давай сюда этот ключ, ты, глупая шавка!', '', 'Donne-moi cette clé, sale clebs !', 'Gib mir diesen Schlüssel, dummer Köter!', '', '', '¡Dame esa llave, perro ehtúpio!', '', 'Давай сюда этот ключ, ты, глупая шавка!'),
+(34980, '', '%s siffle Charlie le chien.', '%s pfeift hinter Charlie dem Hund her.', '', '', '%s le silba a Charlie el perro.', '', '%s свистит Чарли.', '', '%s siffle Charlie le chien.', '%s pfeift hinter Charlie dem Hund her.', '', '', '%s le silba a Charlie el perro.', '', '%s свистит Чарли.'),
+(34981, '', 'Match nul !', 'Unentschieden!', '', '', '¡Empate!', '', 'Ничья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(34982, '', 'L''Alliance a pris le dernier drapeau !', 'Die Allianz hat die letzte Flagge errungen!', '', '', '¡La Alianza ha capturado la última bandera!', '', 'Альянс захватил последний флаг!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(34983, '', 'C''est l''échafaud pour moi…', 'Ich komme an den Galgen...', '', '', 'Me espera la horca...', '', 'Эта виселица для меня...', '', 'C''est l''échafaud pour moi…', 'Ich komme an den Galgen...', '', '', 'Me espera la horca...', '', 'Эта виселица для меня...'),
+(34984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin d''aide pour trouver votre chemin ? Je connais ce coin comme ma poche.', 'Braucht Ihr Hilfe um Euren Weg zu finden? Ich kenne diesen Ort wie meine Westentasche.', '', '', '¿Necesitas ayuda para seguir tu camino? Conozco este lugar como la palma de mi mano.', '', 'Помочь отыскать дорогу? Я знаю это место, как свои пять пальцев.'),
+(34985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voilà enfin. Vous avez pris le chemin des écoliers ?', 'Ihr seid endlich hier. Ein wenig die schöne Aussicht genossen?', '', '', 'Por fin estás aquí. ¿Has tomado la ruta panorámica?', '', 'Вот ты и на месте. Живописная была дорога?'),
+(34986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous voir enfin là. On s''y met, donc ?', 'Schön, dass Ihr angekommen seid. Sollen wir dann loslegen?', '', '', 'Me alegro de ver que has llegado. ¿Nos ponemos manos a la obra?', '', 'Рада видеть, что ты $gдобрался:добралась;. Пойдем?'),
+(34987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kyra m''a dit que vous pourriez avoir besoin d''aide.', 'Kyra sagte, Ihr könntet vielleicht etwas Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Kyra dijo que quizá necesitarías ayuda.', '', 'Кайра сказала, что тебе может понадобиться помощь.'),
+(34988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voilà ! Je commençais à croire que les furbolgs vous avaient mis la patte dessus avant que vous puissiez arriver jusqu''ici.', 'Hier seid Ihr ja! Ich dachte schon, die Furbolgs haben Euch vielleicht gefangen, ehe Ihr hier überhaupt angekommen seid.', '', '', '¡Aquí estás! Creí que los fúrbolgs quizá te habían atrapado antes de que llegaras aquí.', '', 'А вот и ты! Я думала, что фурболги поймают тебе прежде, чем ты сможешь добраться досюда.'),
+(34989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous voir. Il y en a partout dans les tunnels, il va falloir rester sur nos gardes.', 'Schön Euch zu sehen. Sie sind überall in den Tunneln, wir müssen wachsam bleiben.', '', '', 'Me alegro de verte. Están por los túneles, debemos permanecer en guardia.', '', 'Рада видеть тебя. В туннелях их много, нам придется быть внимательными.'),
+(34990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis touchée ! Continuez sans moi.', 'Ich bin verletzt! Geht ohne mich weiter.', '', '', '¡Estoy herida! Sigue adelante sin mí.', '', 'Я ранена! Иди без меня.'),
+(34991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais devoir chercher un coin pour récupérer un peu. Continuez… Ne partez pas sans les reliques.', 'Ich muss einen Ort finden, wo ich mich für eine Weile ausruhen kann. Geht weiter... geht nicht ohne die Relikte.', '', '', 'Necesito encontrar un lugar para descansar un rato. Continúa... No te marches sin las reliquias.', '', 'Мне нужно найти убежище и немного отдохнуть. Иди... и не возвращайся без святынь.'),
+(34992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis blessée ! J''ai besoin de récupérer.', 'Ich bin verletzt! Ich muss mich ein wenig ausruhen.', '', '', '¡Estoy herida! Necesito descansar un poco.', '', 'Я ранена! Мне нужен отдых.'),
+(34993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis triste de voir que les furbolgs aient pu être corrompus si facilement. Avant, ils étaient nos amis.', 'Es macht mich traurig, die Furbolgs alle so leicht verderbt zu sehen. Das waren einmal unsere Freunde.', '', '', 'Me entristece ver que los fúrbolgs están ya tan corruptos. Solían ser amigos nuestros.', '', 'Мне грустно видеть, что фурболгов было так легко подкупить. Они были нашими друзьями.'),
+(34994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''endroit grouille de partout… Il va falloir sortir d''ici avec les reliques le plus vite possible.', 'Dieser Ort ist befallen... wir müssen es so schnell wie möglich mit den Relikten hier raus schaffen.', '', '', 'Este lugar está infestado... Bueno, tendremos que salir de aquí con las reliquias tan rápido como nos sea posible.', '', 'Это место заражено... мы должны как можно быстрее выбраться отсюда со святынями.'),
+(34995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas vu un seul druide endormi. Ils ont déjà dû être emportés.', 'Ich habe keinen der schlafenden Druiden gesehen. Sie müssen bereits gefangen worden sein.', '', '', 'No he visto a ninguno de los druidas durmientes. Ya se los habrán llevado de aquí.', '', 'Я не видела ни одного спящего друида. Вероятно, их уже забрали отсюда.'),
+(34996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous aurions dû nous en douter. La corruption se répand depuis pas mal de temps, déjà.', 'Wir hätten das kommen sehen müssen. Die Verdebnis breitet sich seit einer ganzen Weile aus.', '', '', 'Deberíamos haberlo visto venir. La corrupción lleva extendiéndose bastante tiempo.', '', 'Мы должны увидеть, как это подходит. Для распространения порчи требуется некоторое время.'),
+(34997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si la transformation des furbolgs va aussi loin, qu''est-ce ça signifie pour le reste de Teldrassil ?', 'Wenn die Furbolgs schon so weit verloren sind, was heißt das für den Rest von Teldrassil?', '', '', 'Si los fúrbolgs están ya tan perdidos, ¿qué ocurrirá con el resto de Teldrassil?', '', 'Если фурболги ушли так далеко, что это значит для остального Тельдрассила?'),
+(34998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il doit y avoir un moyen d''enrayer cette corruption avant qu''elle ne nous dévore tous.', 'Es muss einen Weg geben, diese Verderbnis zu stoppen ehe sie uns alle verschlingt.', '', '', 'Tiene que haber una manera de detener la corrupción antes de que nos consuma a todos.', '', 'Должен быть способ остановить эту порчу, пока она не поглотила всех нас.'),
+(34999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudit sois-tu, Fandral ! Mais dans quoi nous as-tu tous fourrés avec ton satané « Arbre-Monde » ?', 'Verdammt, Fandral! In was habt Ihr uns mit diesem verfluchten "Weltenbaum" nur hinein gezogen?', '', '', '¡Maldito seas, Fandral! ¿Dónde nos has metido con todo eso del maldito "Árbol del Mundo"?', '', 'Черт бы побрал тебя, Фэндрал! Во что ты втянул нас со своим проклятым "Древом Жизни"?'),
+(35000, '', 'Yaaahh !', 'Yaaarr!', '', '', '¡Yaaarr!', '', 'Даааа!', '', 'Yah !', 'Yar!', '', '', '¡Yar!', '', 'Да!'),
+(35001, '', 'La Horde a pris le dernier drapeau !', 'Die Horde hat die letzte Flagge errungen!', '', '', '¡La Horda ha capturado la última bandera!', '', 'Орда захватила последний флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35002, '', 'Eh, mais vous êtes $gcinglé:cinglée; ? Vous essayez de m''atomiser, c''est ça ?!', 'Was, seid Ihr wahnsinnig?! Wollt Ihr mich in tausend Stücke reißen?', '', '', '¿Qué? ¿Es que has perdido la cabeza? ¡Has intentado volarme en pedazos!', '', 'Это безумие! Ты что, $gхотел:хотела; меня взорвать?!', '', 'Eh, mais vous êtes $gcinglé:cinglée; ? Vous essayez de m''atomiser, c''est ça ?!', 'Was, seid Ihr wahnsinnig?! Wollt Ihr mich in tausend Stücke reißen?', '', '', '¿Qué? ¿Es que has perdido la cabeza? ¡Has intentado volarme en pedazos!', '', 'Это безумие! Ты что, $gхотел:хотела; меня взорвать?!'),
+(35003, '', '$n, c''est vous ! Merci, $gmec:chérie; !', '$n, Ihr seid es! Danke, $g Kumpel : Liebes;!', '', '', '¡$n, eres tú! ¡Gracias, $gtío:encanto;!', '', '$n, это ты! Спасибо, $gбрат:лапочка;!', '', '$n, c''est vous ! Merci, $gmec:chérie; !', '$n, Ihr seid es! Danke, $g Kumpel : Liebes;!', '', '', '¡$n, eres tú! ¡Gracias, $gtío:encanto;!', '', '$n, это ты! Спасибо, $gбрат:лапочка;!'),
+(35004, '', 'Alors comme ça, vous y allez à l''explosif pour ouvrir ma capsule de sauvetage. J''aime votre style, $n !', 'Meine Rettungskapsel aufsprengen... Ich mag Euren Stil, $n!', '', '', 'Has reventado la puerta de mi cápsula de escape. ¡Me gusta tu estilo, $n!', '', 'Взорвать дверь в мою спасательную капсулу! Мне нравится твой стиль, $n!', '', 'Alors comme ça, vous y allez à l''explosif pour ouvrir ma capsule de sauvetage. J''aime votre style, $n !', 'Meine Rettungskapsel aufsprengen... Ich mag Euren Stil, $n!', '', '', 'Has reventado la puerta de mi cápsula de escape. ¡Me gusta tu estilo, $n!', '', 'Взорвать дверь в мою спасательную капсулу! Мне нравится твой стиль, $n!'),
+(35005, '', '$n ? On m''avait dit que vous y étiez $gresté:restée;.', '$n? Ich hörte Ihr seid tot.', '', '', '¿$n? Oí que habías muerto.', '', '$n? А мне говорили, что ты уже... того.', '', '$n ? On m''avait dit que vous y étiez $gresté:restée;.', '$n? Ich hörte Ihr seid tot.', '', '', '¿$n? Oí que habías muerto.', '', '$n? А мне говорили, что ты уже... того.'),
+(35006, '', 'Et avec juste un pied-de-biche, ça n''aurait pas suffi ?', 'Hättet Ihr nicht einfach ein Brecheisen benutzen können?', '', '', '¿No podías haber usado una palanca?', '', 'А просто ломиком нельзя было попробовать?', '', 'Et avec juste un pied-de-biche, ça n''aurait pas suffi ?', 'Hättet Ihr nicht einfach ein Brecheisen benutzen können?', '', '', '¿No podías haber usado una palanca?', '', 'А просто ломиком нельзя было попробовать?'),
+(35007, '', '$n ! S''il vous plaît, dites-moi que ce monstre de prince marchand n''a pas survécu !', '$n! Bitte sagt mir, dass dieses Monster, der Handelsprinz, nicht überlebt hat?!', '', '', '¡$n! ¡¡Por favor, dime que ese monstruo del Príncipe mercante no ha sobrevivido!!', '', '$n! Прошу тебя, скажи, что это чудовище – торговый принц – не выжил!', '', '$n ! S''il vous plaît, dites-moi que ce monstre de prince marchand n''a pas survécu !', '$n! Bitte sagt mir, dass dieses Monster, der Handelsprinz, nicht überlebt hat?!', '', '', '¡$n! ¡¡Por favor, dime que ese monstruo del Príncipe mercante no ha sobrevivido!!', '', '$n! Прошу тебя, скажи, что это чудовище – торговый принц – не выжил!'),
+(35008, '', 'Merci, $n. Mais bon, n''oubliez pas que vous me devez de l''argent, hein !', 'Danke, $n. Ihr schuldet mir immer noch Geld, $g Kumpel : Fräulein;!', '', '', 'Gracias, $n. Aunque todavía me debes dinero, $gtío:señorita;.', '', 'Спасибо, $n. Но все равно за тобой должок, $gпарень:красотка;!', '', 'Merci, $n. Mais bon, n''oubliez pas que vous me devez de l''argent, hein !', 'Danke, $n. Ihr schuldet mir immer noch Geld, $g Kumpel : Fräulein;!', '', '', 'Gracias, $n. Aunque todavía me debes dinero, $gtío:señorita;.', '', 'Спасибо, $n. Но все равно за тобой должок, $gпарень:красотка;!'),
+(35009, '', 'Mais qu''est-ce qui a pris à ces bateaux de l''Alliance de nous tirer dessus ?! Et il n''y avait pas un bateau de la Horde, aussi ?', 'Warum haben diese Allianzschiffe auf uns geschossen?! Habe ich auch ein Hordenschiff gesehen?', '', '', '¡¿Por qué nos disparaban esos barcos de la Alianza?! ¿Es que parezco un barco de la Horda?', '', 'С чего это вдруг корабли Альянса стали по нам стрелять?! И кстати – кажется, там был и корабль Орды!', '', 'Mais qu''est-ce qui a pris à ces bateaux de l''Alliance de nous tirer dessus ?! Et il n''y avait pas un bateau de la Horde, aussi ?', 'Warum haben diese Allianzschiffe auf uns geschossen?! Habe ich auch ein Hordenschiff gesehen?', '', '', '¡¿Por qué nos disparaban esos barcos de la Alianza?! ¿Es que parezco un barco de la Horda?', '', 'С чего это вдруг корабли Альянса стали по нам стрелять?! И кстати – кажется, там был и корабль Орды!'),
+(35010, '', 'Temps écoulé !', 'Zeit abgelaufen!', '', '', '¡Se acabó el tiempo!', '', 'Время вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35011, '', '<L''ingénieur, complètement saoul, cligne confusément des yeux et vous fait coucou.>', '<Der betrunkene Ingenieur blinzelt benommen und winkt Euch.>', '', '', '<El ingeniero borracho parpadea legañoso y te saluda.>', '', '<Пьяный инженер сонно моргает и машет вам рукой.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35012, '', '<L''assommer.>', '<Ihn bewusstlos schlagen.>', '', '', '<Aporréalo y déjalo inconsciente.>', '', '<Оглушить его.>', '', '<L''assommer.>', '<Ihn bewusstlos schlagen.>', '', '', '<Aporréalo y déjalo inconsciente.>', '', '<Оглушить его.>'),
+(35013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahaha, très joli, $n !', 'Hahaha, sehr nett, $n!', '', '', '¡Jajaja, muy gracioso, $n!', '', 'Ха-ха-ха, прекрасно, $n!'),
+(35014, '', 'Je vais devenir sourd. Cette espèce de harpie verte ne la ferme pas une seconde. Je sais comment on conduit ce truc, d''accord ? Je ne suis pas débile !', 'Ich werd'' noch taub. Diese große grüne Harpyie hält nicht mal für fünf Sekunden die Klappe. Ich weiß, wie man das Ding steuert, okay? Ich bin kein Idiot!', '', '', 'Me estoy quedando sordo. No ha habido manera de callar a esa enorme arpía verde durante cinco segundos. Sé cómo conducir esta cosa, ¿vale? ¡No soy un idiota!', '', 'Оглохнуть можно – эта зеленая гарпия не желает умолкнуть ни на минуту. Слушай, я знаю, как водить эту штуку, понятно? Я не идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Zippik nous planterait tout droit dans la falaise si je n''étais pas là. ''Bruti.', 'Zippik würde uns direkt in die Felswand steuern, wenn ich nicht hier wäre. Trottel.', '', '', 'Zippik nos llevaría directos contra la cima si yo no estuviera aquí. Estúpido.', '', 'Если бы не я, Борзик уже давно бы врезался прямиком в утес. Балбес криворукий.'),
+(35016, '', 'Le voyage n''est pas désagréable si la poussière ne vous dérange pas.', 'Ist eine sehr ruhige Fahrt, wenn einem der Staub nichts ausmacht.', '', '', 'Es un viaje bastante tranquilo si no te molesta el polvo.', '', 'Прокатимся с ветерком – если ты не боишься пыли.', '', 'Le voyage n''est pas désagréable si la poussière ne vous dérange pas.', 'Ist eine sehr ruhige Fahrt, wenn einem der Staub nichts ausmacht.', '', '', 'Es un viaje bastante tranquilo si no te molesta el polvo.', '', 'Прокатимся с ветерком – если ты не боишься пыли.'),
+(35017, '', 'Ne vous approchez pas trop du bord. Faudrait pas que vous tombiez.', 'Bleibt lieber ''nen Schritt von der Klippe weg, Kumpel. Da geht''s tief runter.', '', '', 'Aléjate del borde, $gcampeón:campeona;. No queremos que te caigas.', '', 'Держись подальше от края, чемпион. Постарайся не свалиться, ясно?', '', 'Ne vous approchez pas trop du bord. Faudrait pas que vous tombiez.', 'Bleibt lieber ''nen Schritt von der Klippe weg, Kumpel. Da geht''s tief runter.', '', '', 'Aléjate del borde, $gcampeón:campeona;. No queremos que te caigas.', '', 'Держись подальше от края, чемпион. Постарайся не свалиться, ясно?'),
+(35018, '', 'Y en a qui bossent.', 'Bin am Arbeiten hier.', '', '', 'Estoy trabajando.', '', 'Я тут работаю.', '', 'Y en a qui bossent.', 'Bin am Arbeiten hier.', '', '', 'Estoy trabajando.', '', 'Я тут работаю.'),
+(35019, '', '<L''ingénieur dort d''un sommeil agité sur le sol.>', '<Der Ingenieur schlummert unruhig auf dem Boden.>', '', '', '<El ingeniero se cae redondo al suelo.>', '', '<Инженер беспокойно спит на полу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35020, '', '<Fouiller ses poches.>', '<Seine Taschen durchwühlen.>', '', '', '<Regístrale los bolsillos.>', '', '<Поискать в его карманах.>', '', '<Fouiller ses poches.>', '<Seine Taschen durchwühlen.>', '', '', '<Regístrale los bolsillos.>', '', '<Поискать в его карманах.>'),
+(35021, '', 'Salut. Je suis en pause.', 'Hey. Ich hab'' Pause.', '', '', 'Oye. Estoy en mi descanso.', '', 'Отстань, у меня перерыв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35022, '', 'Bienvenue à bord du Zéphyr, ou le meilleur moyen de traverser les Tarides en douceur. Asseyez-vous et profitez tranquillement du voyage, hein, mon petit ? Y a rien de tel que l''air d''ici, doux et sec, mélangé à l''odeur de l''huile.', 'Willkommen an Bord der Zephyr, der bequemsten Reisegelegenheit durch das Brachland, die Ihr finden werdet. Lehnt Euch einfach zurück und genießt den Flug, ja? Gibt nichts besseres, als diese süße, trockene Luft mit einem Hauch von Öl.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Céfiro, el viaje más tranquilo que tendrás en Los Baldíos. Relájate y disfruta del vuelo, ¿vale? No hay nada como el dulce aire seco mezclado con el aroma del aceite.', '', 'Добро пожаловать на борт "Зефира"! Вас ожидает самый приятный и плавный полет через Степи. Сядьте поудобнее и наслаждайтесь видами! Ах, нет ничего лучше аромата свежего воздуха, смешанного с запахом горелого масла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut ! Il y a quelqu''un.', 'Pst! Hier ist jemand.', '', '', '¡Chist! Hay alguien aquí.', '', 'Шш! Тут кто-то есть.'),
+(35024, '', 'Ne vous y trompez pas… Je suis content que Shan''do Hurlorage soit de retour, mais c''est quand même louche, cette histoire. Qu''est-ce qui est arrivé à Fandral ?', 'Versteht mich nicht falsch... Ich bin dankbar, dass Shan''do Sturmgrimm zurück ist, aber das ist schon alles sehr merkwürdig. Was ist mit Fandral passiert?', '', '', 'No me malinterpretes... Me alegra que Shando Tempestira esté de vuelta, pero esto es muy sospechoso. ¿Qué le ocurrió a Fandral?', '', 'Не пойми меня неправильно... Я благодарен, что Малфурион вернулся. Но все это очень подозрительно. Что случилось с Фэндралом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35025, '', 'Moi Tolwe. Travail, c''est monter la garde et surveiller. Alors moi je surveille.', 'Ich sein Tolwe. Is'' mein Job es hier aufzupassen und zu schau''n. Also schau ich.', '', '', 'Yo ser Tolwe. Trabajar manteniendo paz y vigilando. Así que yo vigilar.', '', 'Моя звать Толве. Моя за этим местом следить, твоя моя не мешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35026, '', 'Là un zoziau !', 'Da sein Vogel!', '', '', '¡Ahí hay un pájaro!', '', 'Там птица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35027, '', 'Là, le nuage, il ressemble au chef de guerre.', 'Das Wolke sehn aus wie da Kriegshäup''ling.', '', '', 'Esa nube se parece al Jefe de Guerra.', '', 'Твоя смотреть туда – там облако похоже на нашего вождя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35028, '', 'Attention vaisseau ! Là une harpie !.. Euh, attendez, en fait c''est un zoziau aussi.', 'Achtung an Deck! Harpyee vora-... wart mal, das sein nur and''rer Vogel.', '', '', '¡Cuidado con el barco! ¡Una arpía! Espera... eso es otro pájaro.', '', 'Летит корабль! Нет, гарпия!.. стоять, это опять птица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35029, '', 'Là un n''insecte.', 'Da sein Käfer.', '', '', '¡Ahí hay un bicho!', '', 'Там жук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35030, '', 'Et voici Orgrimmar, immense et menaçante comme toujours. Allez les gars, prenez une petite pause, ensuite on repart pour les Pitons !', 'Und da ist Orgrimmar, monumental und bedrohlich wie eh und je. Kurze Pause, Jungs, dann geht''s zurück nach Donnerfels!', '', '', 'Y ahí está Orgrimmar, enorme y amenazadora como siempre. Tomaos un breve descanso, chicos, y después volveremos a la Cima.', '', 'Прямо по курсу – Оргриммар, огромный и мрачный, как всегда. Ну, передохнем, ребята – и обратно в Громовой Утес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35031, '', 'Prochain arrêt, Pitons-du-Tonnerre !', 'Nächster Halt, Donnerfels!', '', '', 'Siguiente parada: ¡Cima del Trueno!', '', 'Следующая остановка – Громовой Утес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35032, '', 'Attention à la marche ! S''agirait de pas vous transformer en tache rouge sur les rochers. Bienvenue aux Pitons-du-Tonnerre !', 'Gebt Acht, wo Ihr hinlauft! Wir wollen ja nicht, dass Ihr dort unten als großer Fleck endet. Willkommen in Donnerfels!', '', '', '¡Mira por dónde pisas! No queremos que te conviertas en una mancha allí abajo. ¡Te doy la bienvenida a Cima del Trueno!', '', 'Смотри, куда идешь! Или хочешь разбиться в лепешку? Кстати, добро пожаловать в Громовой Утес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35033, '', 'C''est bon les gars, allez, on ramène notre bébé à Orgrimmar !', 'Okay, Jungs! Lasst uns das Baby nach Orgrimmar schaukeln!', '', '', 'Vale, chicos, llevemos esto a Orgrimmar.', '', 'Ладно, ребята, давайте доставим эту крошку прямо к Оргриммару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention. ATTENTION ! C''est une secousse que j''ai sentie ? Tu vas dégommer la tour, imbécile !', 'Vorsicht. VORSICHT! War da eben eine Erschütterung? Du bringst noch den Turm zum Einsturz, Trottel!', '', '', 'Cuidado. CUIDADO. ¿Me ha dado un escalofrío? ¡Vas a tirar esa torre, zoquete!', '', 'Осторожно, ты! Осторожнее! Что это было? Не свали башню, балбес!'),
+(35035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est en retard sur le planning ! Tourne-moi ce bousin à l''est ! À L''EST J''AI DIT !', 'Wir sind hinter dem Zeitplan! Wende die Schüssel nach Osten! OSTEN!', '', '', '¡Vamos con retraso! ¡Mueve esta cosa hacia el este! ¡ESTE!', '', 'Мы отстаем от графика! Поворачивай на восток! На восток, я сказала!'),
+(35036, '', 'Je suis prêt à partir pour le Refuge des saisons de Ban''ethil.', 'Ich bin bereit zum Grabhügel von Ban''ethil aufzubrechen.', '', '', 'Estoy listo para partir hacia el Túmulo de Ban''ethil.', '', 'Я готов отправиться в обитель Бен''этиль.', '', 'Je suis prête à partir pour le Refuge des saisons de Ban''ethil.', 'Ich bin bereit zum Grabhügel von Ban''ethil aufzubrechen.', '', '', 'Estoy lista para partir hacia el Túmulo de Ban''ethil.', '', 'Я готова отправиться в обитель Бен''этиль.'),
+(35037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Active un peu, Zippik ! On n''a pas toute la journée !', 'Bewegung, Zippik! Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', '¡Muévete, Zippik! ¡No tenemos todo el día!', '', 'Быстрее, Борзик! Время не ждет!'),
+(35038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, trésor. Le zeppelin qui passe ici vous emmène tout droit aux Pitons-du-Tonnerre, et gratuitement. Qui a besoin de wyvernes quand les gobelins sont là, hein ?', 'Hey, Herzchen. Der Zeppelin, der hier hält, bringt Euch direkt nach Donnerfels. Kostenlos. Wer braucht schon Windreiter, wenn wir Goblins hier sind, hab ich nicht Recht?', '', '', 'Hola, cariño. El zepelín que para aquí te llevará directamente a Cima del Trueno, sin coste alguno. ¿Quién necesita dracoleones, cuando nos tenéis a los goblins? ¿Verdad?', '', 'Эй, лапочка – наши дирижабли отвезут тебя прямо в Громовой Утес, причем совершенно бесплатно. Кому нужны виверны, когда есть мы, гоблины!'),
+(35039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le zeppelin pour les Pitons-du-Tonnerre est à quai ! Tous à bord pour une agréable traversée des Tarides !', 'Der Zeppelin nach Donnerfels ist angekommen! Alles an Bord für eine geschmeidige Fahrt über das Brachland!', '', '', '¡El zepelín a Cima del Trueno ha llegado! ¡Todos a bordo para un suave viaje a través de Los Baldíos!', '', 'Наш дирижабль отправляется в Громовой Утес! Кто хочет прокатиться по Степям – добро пожаловать на борт!'),
+(35040, '', 'Incroyable, hein ? Ils nous ont enfin autorisés à faire passer un zeppelin ici. Y a plus de zone à survol interdit, que je dis. Et sur les vols de test, on n''avait crashé qu''un seul zeppelin dans la falaise. Vraiment, ils exagèrent, je ne vois pas pourquoi ils s''inquiètent tant.', 'Ich kann es kaum fassen! Sie haben uns endlich eine Genehmigung für diese Zeppelinroute gegeben! Keine flugfreie Zone mehr, hah! Beim Testlauf ist uns sogar nur ein Zeppelin an einer Felswand zerschellt. Ich verstehe gar nicht, warum sie deswegen so einen Aufstand gemacht haben.', '', '', '¿Puedes creerlo? ¡Al fin nos han permitido volar en zepelín por este lugar! Ya no es una zona prohibida al vuelo, ¿verdad? Solo estrellamos un zepelín en un montículo en el viaje de prueba. No entiendo por qué estaban tan preocupados.', '', 'Ты представляешь – наконец-то нам разрешили летать по этим краям! Нет ничего лучше путешествий на дирижабле, я прав? И зачем было так волноваться – мы разбили всего один летательный аппарат о скалу во время тестового полета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35041, '', 'En voiture ! Le zeppelin pour Orgrimmar est à quai ! Tout le monde à bord, direction Durotar !', 'Nur herangetreten! Der Zeppelin nach Orgrimmar hat angelegt! Alle an Bord nach Durotar!', '', '', '¡Venid! ¡Ha llegado el zepelín a Orgrimmar! ¡Todos a bordo para ir a Durotar!', '', 'Дирижабль в Оргриммар отправляется! Все на борт, летим в Дуротар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35042, '', 'Mine-ventouse placée ! Détonation dans :', 'Haftmine gelegt! Detonation in:', '', '', '¡Bomba lapa en posición! Detonación en:', '', 'Магнитная мина установлена! Взрыв через:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35043, '', '… 5...', '...5...', '', '', '...5...', '', '...5...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35044, '', '… 4...', '...4...', '', '', '...4...', '', '...4...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35045, '', '… 3...', '...3...', '', '', '...3...', '', '...3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35046, '', '… 2...', '...2...', '', '', '...2...', '', '...2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35047, '', '… 1...', '...1...', '', '', '...1...', '', '...1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35048, '', 'Qu''est-ce que vous regardez comme ça, $r ? V''nez tourmenter les condamnés, c''est ça ?', 'Was schaut Ihr so, $R? Gekommen, um die Verdammten zu quälen?', '', '', '¿Qué miras, $r? ¿Has venio a atormental a los condenados?', '', 'Чего пялишься, |3-6($r)? $gПришел:Пришла; поиздеваться над пленником?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35049, '', '<Le baron lève ses fers.>$B$BAlors allez-y, $c. Z''avez confiance en moi ?', '<Der Baron hebt seine Handfesseln.>$B$BKommt schon, $C. Vertraut Ihr mir?', '', '', '<El barón muestra sus grilletes.>$B$BEntonses, adelante, $c. ¿Confías en mí?', '', '<Барон поднимает наручники.>$b$bНа ладно, |3-6($c). Ты мне доверяешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35050, '', 'Jamais, espèce de chien perfide !', 'Niemals, Ihr betrügerischer Hund!', '', '', '¡Nunca, perro taimado!', '', 'Никогда, слышишь ты, двуличный пес!', '', 'Jamais, espèce de chien perfide !', 'Niemals, Ihr betrügerischer Hund!', '', '', '¡Nunca, perro taimado!', '', 'Никогда, слышишь ты, двуличный пес!'),
+(35051, '', '<Briser les fers de Longrivage et le libérer.>', '<Küstenschippers Handfesseln brechen und ihn befreien.>', '', '', '<Rompe los grilletes de Longavera y libéralo.>', '', '<Разбить наручники барона Дольноберега и освободить его.>', '', '<Briser les fers de Longrivage et le libérer.>', '<Küstenschippers Handfesseln brechen und ihn befreien.>', '', '', '<Rompe los grilletes de Longavera y libéralo.>', '', '<Разбить наручники барона Дольноберега и освободить его.>'),
+(35052, '', 'Har ! Faire affaire avec vous, c''t''un vrai plaisir, $n.', 'Ha! Eine Freude, mit Euch Geschäfte zu machen, $n.', '', '', '¡Jarjarar! Un placel hacer negosios contigo, $n.', '', 'Ха! С тобой приятно иметь дело, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35053, '', 'Et donc ? Z''avez pas des têtes à faire rouler et des trésors à déterrer ?', 'Nun? Gibt''s da nicht ein paar Köpfe, die rollen müssten und einen Schatz, der darauf wartet, ausgegraben zu werden?', '', '', '¿Y bien? ¿No tienes cabesas que cortal y tesoros que desenterrar?', '', 'Ну? Есть и голова с картой, и сокровище, которое можно выкопать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35054, '', 'Comme vous voulez, moussaillon. Moi et l''trésor, on peut aller se faire pendre.', 'Wie Ihr wollt, Kamerad. Ich und der Schatz, wir können beide begraben werden.', '', '', 'Tú mismo, broder. El tesoro y yo podemos ser enterraos.', '', 'Решай, $gприятель:подруга;. Меня тоже могут закопать, составлю компанию сокровищам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35055, '', 'Bonjour, $n. Si vous voulez apprendre à cuisiner, vous êtes au bon endroit. J''ai souvent beaucoup d''apprentis-cuisiniers au moment des Bienfaits du pèlerin.', 'Hallo, $n. Solltet Ihr die Kochkunst erlernen wollen, seid Ihr am richtigen Ort. Wenn das Pilgerfreudenfest heranrückt, bekomme ich immer viele neue Schüler.', '', '', 'Hola, $n. Si buscas instrucción en cocina, has venido al lugar adecuado. Normalmente recibo un montón de nuevos estudiantes cuando se acerca la Generosidad del Peregrino.', '', 'Привет, $n. Если хочешь научиться готовить, то ты $gобратился:обратилась; по адресу. У меня всегда собирается много учеников перед началом Пиршества странников.', '', 'Bonjour, $n. Si vous voulez apprendre à cuisiner, vous êtes au bon endroit. J''ai souvent beaucoup d''apprentis-cuisiniers au moment des Bienfaits du pèlerin.', 'Hallo, $n. Solltet Ihr die Kochkunst erlernen wollen, seid Ihr am richtigen Ort. Wenn das Pilgerfreudenfest heranrückt, bekomme ich immer viele neue Schüler.', '', '', 'Hola, $n. Si buscas instrucción en cocina, has venido al lugar adecuado. Normalmente recibo un montón de nuevos estudiantes cuando se acerca la Generosidad del Peregrino.', '', 'Привет, $n. Если хочешь научиться готовить, то ты $gобратился:обратилась; по адресу. У меня всегда собирается много учеников перед началом Пиршества странников.'),
+(35056, '', 'Muserouage ! Rase-moi ça ! Et pronto !', 'Quietschspross! Rasiert das für mich - aber flott!', '', '', '¡Dentolio! ¡Haz el favor de afeitarle por mí! ¡Ya!', '', 'Заглушестер! Побрей это для меня – и быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35057, '', 'Merci.', 'Danke.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35058, '', 'Pas de problème, boss.', 'Geht klar, Boss.', '', '', 'Claro, jefe.', '', 'Конечно, босс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35059, '', 'Ramassage', 'Graben', '', '', 'Cavando', '', 'Выкопать росток', '', 'Ramassage', 'Graben', '', '', 'Cavando', '', 'Выкопать росток'),
+(35060, '', 'Une seconde, $r ! Le trésor, moi j''ai promis d''vous dire où qu''il était, mais j''ai pas promis que vous pourriez le garder !', 'Wartet, $R! Ich habe zwar versprochen Euch zu sagen, wo der Schatz ist, aber es war keine Rede davon, dass Ihr ihn behalten könnt!', '', '', '¡Espera un segundo, $r! Prometí que te diría dónde está el tesoro, pero nunca te prometí que podrías quedártelo.', '', 'Держи, |3-6($r)! Я обещал тебе рассказать, где сокровище, но я же не обещал, что ты сможешь его получить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35061, '', 'Si vous souhaitez en apprendre plus sur le festin traditionnel des Bienfaits du pèlerin, allez voir nos hôtesses.', 'Wenn Euch daran gelegen ist, mehr über das traditionelle Pilgerfreudenfest zu erfahren, dann sprecht mit einer der Gastgeberinnen.', '', '', 'Si te interesa saber más acerca del tradicional festín de la Generosidad del Peregrino, habla con cualquiera de las anfitrionas.', '', 'Если ты хочешь узнать больше о приготовлении традиционных блюд Пиршества странников, поговори с одной из хозяек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35062, '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich suche Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Мне нужно обучение.', '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich suche Ausbildung.', '', '', 'Necesito instrucción.', '', 'Мне нужно обучение.'),
+(35063, '', 'Graaah ! Gormok écrase !', 'Grah! Gormok macht dich zu Brei!', '', '', '¡Grah! ¡Gormok aplastarte!', '', 'Ха! Гормок раздавить тебя!', '', 'Graaah ! Gormok écrase !', 'Grah! Gormok macht dich zu Brei!', '', '', '¡Grah! ¡Gormok aplastarte!', '', 'Ха! Гормок раздавить тебя!'),
+(35064, '', 'Moi faim !', 'Ich Hunger!', '', '', '¡Yo hambre!', '', 'Моя голоден!', '', 'Moi faim !', 'Ich Hunger!', '', '', '¡Yo hambre!', '', 'Моя голодна!'),
+(35065, '', 'Moi fait pique-pique !', 'Mich dich aufspießen!', '', '', '¡Yo apuñalarte bien!', '', 'Моя тебя проткнуть!', '', 'Moi fait pique-pique !', 'Mich dich aufspießen!', '', '', '¡Yo apuñalarte bien!', '', 'Моя тебя проткнуть!'),
+(35067, '', 'Gormok casse la cage, ha !', 'Gormok macht Käfig kaputt, schau zu!', '', '', 'Gormok destrozar jaula, ¡tú mirar!', '', 'Гормок прийти и сломать клетку, твоя увидеть это!', '', 'Gormok casse la cage, ha !', 'Gormok macht Käfig kaputt, schau zu!', '', '', 'Gormok destrozar jaula, ¡tú mirar!', '', 'Гормок прийти и сломать клетку, твоя увидеть это!'),
+(35068, '', 'Gros truc qui pue il donne du manger !', 'Stinkendes fettes Ding gibt Essen!', '', '', '¡Apestosa cosa gorda dar comida!', '', 'Вонючка пухлая, еду давай!', '', 'Gros truc qui pue il donne du manger !', 'Stinkendes fettes Ding gibt Essen!', '', '', '¡Apestosa cosa gorda dar comida!', '', 'Вонючка пухлая, еду давай!'),
+(35069, '', 'Venez-vous fêter les Bienfaits du pèlerin avec nous ?', 'Seid Ihr hier, um mit uns das Pilgerfreudenfest zu feiern?', '', '', '¿Has venido a celebrar la Generosidad del Peregrino con nosotros?', '', 'Ты хочешь поучаствовать в Пиршестве странников вместе с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35070, '', '%s lâche un Essaim sangsue pour se soigner !', '%s entfesselt einen Egelschwarm, um sich selbst zu heilen!', '', '', '¡%s desata un enjambre parasitante para sanarse!', '', '%s выпускает рой жуков-трупоедов, чтобы восстановить здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35071, '', '%s s''enfonce dans le sol !', '%s gräbt sich in den Boden!', '', '', '¡%s se entierra en el suelo!', '', '%s зарывается в землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35072, '', 'Allez les gars ! Prenez le bateau, et pas de quartier !', 'Auf geht''s, Kameraden! Nehmt das Schiff und lasst keine Gnade walten!', '', '', '¡Adelante, colega''! ¡Tomad el barco y no dei'' cuartel!', '', 'Давайте, ребята! Захватите корабль и никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35073, '', 'Bon, Cuthbert, elle doit être en bas. Venez, mec !', 'Richtig, Cuthbert müsste unter Deck sein. Kommt mit mir!', '', '', 'Sí, Cuthbert debería eh''tar bajo cubieh''ta. Ven conmigo, colega.', '', 'Да, Катберг должна быть внизу. Пойдем со мной, $gпарень:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35074, '', 'Mutinerie !', 'Meuterei!', '', '', '¡Motín!', '', 'Бунт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35075, '', 'Encore des vermines de Gormok. Donnez-leur à manger.', 'Mehr von Gormoks Gezücht. Gut füttern.', '', '', 'Más alimañas de Gormok. Mantenlas alimentadas.', '', 'Еще несколько гормокских прихвостней, дай им еды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35076, '', 'La voilà, mec ! Cette histoire, faut en finir avec.', 'Dort ist sie! Lasst es uns beenden.', '', '', '¡Allí eh''tá, colega! Acabemos con eh''to.', '', 'Вот она, $gдружище:подруга;! Давай закончим начатое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne jouez pas avec moi, $r.', 'Mit mir ist nicht zu spaßen, $R.', '', '', 'No juegues conmigo, $r.', '', 'Не шути со мной, |3-6($r).'),
+(35078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais dû me douter que tu étais derrière tout ça, Deux-défenses. Prends ça, traître !', 'Ich hätte wissen müssen, dass Ihr dahinter steckt, Zweihauer. Greift an, Verräter!', '', '', 'Debía haberme dado cuenta de que estarías detrás de esto Dos Colmillos. ¡Atrévete, traidor!', '', 'Я должна была знать, что ты стоишь за этим, Два Клыка. Получи, предатель!'),
+(35079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et une mutinerie de matée, une. Et maintenant, nettoyez-moi tout ce sang !', 'Wieder eine Meuterei beendet. Und nun entfernt das Blut von meinen Decks!', '', '', 'Otro motín sofocado. ¡Ahora limpiad esa sangre de mis cubiertas!', '', 'Еще один мятеж подавлен. Теперь смой кровь с моих палуб!'),
+(35080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cap''taine Garvey va en entendre parler !', 'Käpt''n Garvey wird hiervon hören!', '', '', '¡El capitán Garvery se enterará de esto!', '', 'Капитан Шпрота об этом услышит!'),
+(35081, '', 'Le déchiqueteur est bientôt prêt, vraiment !$B$BC''est une question de secondes… Revenez me voir !', 'Euer Schredder ist fast fertig, wirklich!$B$BJeden Moment ist es so weit... fragt einfach weiter bei mir nach!', '', '', '¡Tu trituradora está casi a punto, de verdad!$b$bEn cualquier momento... ¡Tú pregúntame de vez en cuando!', '', 'Твой крошшер скоро будет готов, честно!$b$bДай мне еще минутку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35082, '', 'Moi j''ai besoin d''aide, mec !', 'Helft mir hier raus, Mann!', '', '', '¡Ayúdame a sali'' de aquí, colega!', '', 'Помоги мне, $gдружище:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35083, '', 'J''y compte bien !', 'Ich verlasse mich darauf!', '', '', '¡Cuento con ello!', '', 'Я рассчитываю на это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35084, '', 'On a réussi ! La Dague de la vierge est à moi ! À moi !', 'Wir haben es geschafft! Die ''Dolch der Maid'' gehört mir, mir allein!', '', '', '¡Lo logramos! La Daga de Doncella e'' mía, ¡to''a mía!', '', 'Мы сделали это! "Кинжал Девы" мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35085, '', 'Dites à Tournoupette que je suis ouvert aux négociations…', 'Ihr sagt Flunkerblick, dass ich zu Verhandlungen bereit bin....', '', '', 'Dile a Veh''tipeluca que eh''toy abieh''to a negociaciones...', '', 'Скажи Головокружилкинсу, что я готов к переговорам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35086, '', 'Le déchiqueteur… Il est terminé ! Bon, il est passé où, ce pilote…', 'Der Schredder... Er ist fertig! Wo ist dieser Fahrer hin...', '', '', 'La trituradora... ¡Está lista! ¿Adónde ha ido ese conductor...?', '', 'А, крошшер! Он готов! Э-э... куда только подевался этот водитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue ! Venez-vous vous joindre à notre festin des Bienfaits du pèlerin ? Je vous en prie, asseyez-vous à une table des Bienfaits.$B$BGoûtez à tout ! Je suis sûre que vous trouverez quelque chose qui vous plaît.', 'Willkommen! Seid Ihr hier, um mit uns am Pilgerfreudenfest teilzuhaben? Bitte, nehmt doch an einem der reich gedeckten Tische platz.$B$BProbiert von Allem! Ich bin mir sicher, Ihr werdet etwas nach Eurem Geschmack finden.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;! ¿Has venido para unirte a un festín de la Generosidad del Peregrino? Siéntate en una mesa generosa.$B$B¡Pruébalo todo! Estoy segura de que encontrarás algo que te guste.', '', 'Добро пожаловать к пиршественному столу! Пожалуйста, присаживайся!$B$BОтведай наших угощений – наверняка они тебе понравятся.'),
+(35088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue ! Venez-vous vous joindre à notre festin des Bienfaits du pèlerin ? Je vous en prie, asseyez-vous à une table des Bienfaits.$B$BGoûtez à tout ! Je suis sûre que vous trouverez quelque chose qui vous plaît.', 'Willkommen! Seid Ihr hier, um mit uns am Pilgerfreudenfest teilzuhaben? Bitte, nehmt doch an einem der reich gedeckten Tische platz.$B$BProbiert von Allem! Ich bin mir sicher, Ihr werdet etwas nach Eurem Geschmack finden.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;! ¿Has venido para unirte a un festín de la Generosidad del Peregrino? Siéntate en una mesa generosa.$B$B¡Pruébalo todo! Estoy segura de que encontrarás algo que te guste.', '', 'Добро пожаловать к пиршественному столу! Пожалуйста, присаживайся!$B$BОтведай наших угощений – наверняка они тебе понравятся.'),
+(35089, '', 'Comme vous dites. Elles ne connaissent pas de répit.', 'Wie Ihr sagt. Sie sind rastlose Kreaturen.', '', '', 'Lo que tú digas. Son criaturas impacientes.', '', 'Я тебе точно могу сказать, они глупые, безжалостные твари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35090, '', 'Elles auront leur chance de participer aux combats.', 'Sie werden ihre Chance auf einen Kampf bekommen.', '', '', 'Tendrán una oportunidad de luchar.', '', 'Посмотрим, на что они способны в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35091, '', '« Les Bienfaits du pèlerin ». Mmm. Je comprends bien l''envie des taurens d''exprimer leur gratitude et leur affection envers le chef de guerre de la Horde. Mais les Réprouvés ?$B$BJ''aurais pensé qu''ils avaient laissé tomber ce genre de traditions sentimentales il y a longtemps.', '"Pilgerfreudenfest." Hrm. Ich kann den Eifer der Tauren verstehen, wenn es darum geht, der Horde ihre Auffassung von Dankbarkeit und Kameradschaft dem Kriegshäuptling gegenüber entgegenzubringen, aber die Verlassenen?$B$BIch würde meinen, sie hätten solche sentimentalen Traditionen schon längst aufgegeben.', '', '', '"Generosidad del Peregrino". Hmm. Puedo comprender la impaciencia de los tauren por expresar su gratitud y su camaradería al Jefe de Guerra de la Horda. ¿Pero los renegados?$B$BPensaba que se habrían dejado de tradiciones sentimentales hace mucho.', '', 'Пиршество странников, подумать только. Я еще могу понять тауренов, которые в очередной раз хотят выразить благодарность и уважение Вождю, но каким боком к этому причастны Отрекшиеся?$B$BМне всегда казалось, что они оставили сентиментальные традиции в прошлой жизни.', '', '« Les Bienfaits du pèlerin ». Mmm. Je comprends bien l''envie des taurens d''exprimer leur gratitude et leur affection envers le chef de guerre de la Horde. Mais les Réprouvés ?$B$BJ''aurais pensé qu''ils avaient laissé tomber ce genre de traditions sentimentales il y a longtemps.', '"Pilgerfreudenfest." Hrm. Ich kann den Eifer der Tauren verstehen, wenn es darum geht, der Horde ihre Auffassung von Dankbarkeit und Kameradschaft dem Kriegshäuptling gegenüber entgegenzubringen, aber die Verlassenen?$B$BIch würde meinen, sie hätten solche sentimentalen Traditionen schon längst aufgegeben.', '', '', '"Generosidad del Peregrino". Hmm. Puedo comprender la impaciencia de los tauren por expresar su gratitud y su camaradería al Jefe de Guerra de la Horda. ¿Pero los renegados?$B$BPensaba que se habrían dejado de tradiciones sentimentales hace mucho.', '', 'Пиршество странников, подумать только. Я еще могу понять тауренов, которые в очередной раз хотят выразить благодарность и уважение Вождю, но каким боком к этому причастны Отрекшиеся?$B$BМне всегда казалось, что они оставили сентиментальные традиции в прошлой жизни.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35092, '', 'Il paraît que les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous avons la chance d''avoir trouvé ce monde et ses courageux habitants, il est bien normal que nous prêtions nos connaissances et notre puissance à ces nouveaux alliés.', 'Mir wurde gesagt, dass das Pilgerfreudenfest eine Zeit sei, sich auf das Gute im Leben zu besinnen und es mit denen, die einen umgeben, zu teilen.$B$BWir hatten Glück, diese Welt und seine tapferen Einwohner zu finden. Es ist nur recht und billig, unser Wissen und unsere Stärke mit unseren neugefundenen Verbündeten zu teilen.', '', '', 'Me han contado que la Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BTenemos suerte de haber encontrado este mundo y a sus audaces habitantes, y lo correcto sería compartir nuestros conocimientos y fuerza con estos nuevos aliados.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BНам повезло найти этот мир и его отважных обитателей; мне кажется правильным, что мы делимся своими знаниями и силой с новообретенными союзниками.', '', 'Il paraît que les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous avons la chance d''avoir trouvé ce monde et ses courageux habitants, il est bien normal que nous prêtions nos connaissances et notre puissance à ces nouveaux alliés.', 'Mir wurde gesagt, dass das Pilgerfreudenfest eine Zeit sei, sich auf das Gute im Leben zu besinnen und es mit denen, die einen umgeben, zu teilen.$B$BWir hatten Glück, diese Welt und seine tapferen Einwohner zu finden. Es ist nur recht und billig, unser Wissen und unsere Stärke mit unseren neugefundenen Verbündeten zu teilen.', '', '', 'Me han contado que la Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BTenemos suerte de haber encontrado este mundo y a sus audaces habitantes, y lo correcto sería compartir nuestros conocimientos y fuerza con estos nuevos aliados.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BНам повезло найти этот мир и его отважных обитателей; мне кажется правильным, что мы делимся своими знаниями и силой с новообретенными союзниками.'),
+(35093, '', 'Les humains sont pas fichus d''brasser grand-chose à part l''air, mais bon sang, cuisiner, ça ils savent faire ! Les Bienfaits ? Et plutôt deux fois qu''une !', 'Menschen könnten sicher nicht mal Malzbier anständig brauen, aber wie man kocht, das wissen sie. Pilgerfreudenfest? Ich bin voll und ganz dafür!', '', '', 'Los humanos son incapaces de arreglar una bolsa de lino destrozada, pero está claro que sí saben cocinar. ¿Generosidad del Peregrino? ¡Me apunto!', '', 'Люди такие бестолковые, что засунь их в драный мешок – даже не найдут, как из него выбраться, но в чем в чем, а в кулинарии они разбираются! Пиршество странников? Я только за!', '', 'Les humains sont pas fichus d''brasser grand-chose à part l''air, mais bon sang, cuisiner, ça ils savent faire ! Les Bienfaits ? Et plutôt deux fois qu''une !', 'Menschen könnten sicher nicht mal Malzbier anständig brauen, aber wie man kocht, das wissen sie. Pilgerfreudenfest? Ich bin voll und ganz dafür!', '', '', 'Los humanos son incapaces de arreglar una bolsa de lino destrozada, pero está claro que sí saben cocinar. ¿Generosidad del Peregrino? ¡Me apunto!', '', 'Люди такие бестолковые, что засунь их в драный мешок – даже не найдут, как из него выбраться, но в чем в чем, а в кулинарии они разбираются! Пиршество странников? Я только за!'),
+(35094, '', 'Le niveau de logistique qu''implique une célébration optimale des Bienfaits du pèlerin est tout bonnement époustoublifiant ! Toutes ces matières premières, tout ce travail, des milliers et des milliers de caisses de produits de consommation expédiés ici et là et partout pour des tables des Bienfaits à n''en plus compter...$B$BHonnêtement, moi je suis impressionné ! Et affamé, aussi... Ça sent la tarte à la citrouille. Vous sentez aussi ?', 'Die Logistik, um die bestmögliche Feier zu gewährleisten, ist atemberaubend... So viele Rohmaterialien, tausende von Kisten mit verarbeiteten Produkten, die hierhin und dorthin und überallhin verschickt werden für unzählige reich gedeckte Tische.$B$BGanz ehrlich – ich bin wirklich beeindruckt! Und hungrig... Ich habe den Geruch von Kürbiskuchen schon in der Nase. Könnt Ihr ihn auch riechen?', '', '', 'La logística involucrada en la celebración óptima de la Generosidad del Peregrino es asombrosa... tantos materiales sin refinar, tanto trabajo, miles y miles de cajones de productos terminados enviados aquí, allí y a todas partes para las incontables mesas generosas.$B$BSinceramente, estoy impresionado. Y hambriento... Huelo a tarta de calabaza. ¿Puedes olerla?', '', 'Подумать только, какие усилия затрачены на празднование Пиршества странников... Сколько материалов, труда, сколько тысяч ящиков продуктов было отправлено для этих бесчисленных пиршественных столов.$B$BПризнаться, я искренне восхищен! И голоден впридачу... кажется, я чувствую запах тыквенного пирога. А ты ощущаешь этот божественный аромат?', '', 'Le niveau de logistique qu''implique une célébration optimale des Bienfaits du pèlerin est tout bonnement époustoublifiant ! Toutes ces matières premières, tout ce travail, des milliers et des milliers de caisses de produits de consommation expédiés ici et là et partout pour des tables des Bienfaits à n''en plus compter...$B$BHonnêtement, moi je suis impressionnée ! Et affamée, aussi... Ça sent la tarte à la citrouille. Vous sentez aussi ?', 'Die Logistik, um die bestmögliche Feier zu gewährleisten, ist atemberaubend... So viele Rohmaterialien, tausende von Kisten mit verarbeiteten Produkten, die hierhin und dorthin und überallhin verschickt werden für unzählige reich gedeckte Tische.$B$BGanz ehrlich – ich bin wirklich beeindruckt! Und hungrig... Ich habe den Geruch von Kürbiskuchen schon in der Nase. Könnt Ihr ihn auch riechen?', '', '', 'La logística involucrada en la celebración óptima de la Generosidad del Peregrino es asombrosa... tantos materiales sin refinar, tanto trabajo, miles y miles de cajones de productos terminados enviados aquí, allí y a todas partes para las incontables mesas generosas.$B$BSinceramente, estoy impresionada. Y hambriento... Huelo a tarta de calabaza. ¿Puedes olerla?', '', 'Подумать только, какие усилия затрачены на празднование Пиршества странников... Сколько материалов, труда, сколько тысяч ящиков продуктов было отправлено для этих бесчисленных пиршественных столов.$B$BПризнаться, я искренне восхищена! И голодна впридачу... кажется, я чувствую запах тыквенного пирога. А ты ощущаешь этот божественный аромат?'),
+(35095, '', '« Les Bienfaits du pèlerin » ? Moi j''aurais plutôt dit : « les Bêtises du crétin » !$B$BDes centaines de cargaisons de nourriture distribuées gratuitement… GRATUITEMENT ! Ça dépasse l''entendement !$B$BEnfin bon, je suppose qu''il faudrait que je transfère un peu de mon Portefeuille Poulet vers du Crédit Dinde... Pfff, je n''arrive pas à croire à quel point cet investissement dans le poulet était pourri. Mais tous ces œufs du Jardin des nobles, ils viennent d''OÙ ???', '"Pilgerfreudenfest?" Wohl eher "Perlen vor die Säue-Fest"!$B$BHunderte von Frachtladungen, die mit offenen Händen kostenlos weggegeben werden... KOSTENLOS! Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt!$B$BUnd doch, ich glaube, ich sollte mein Geflügelportfolio in Richtung Truthahn diversifizieren... Ich kann einfach nicht glauben, was für eine Riesenpleite die Hühnerinvestition war. Wo kamen diese ganzen Nobelgarteneier bloß alle HER?!', '', '', '"¿Generosidad del Peregrino?" ¡Más bien "Ingenuidad del ingenuo!"$B$BMontones de bodegas de carga llenas de comida regaladas... ¡GRATIS! ¡Es alucinante!$B$BAunque supongo que debería desviar parte de los fondos de mi Muestrario de Aves para pavo... Me cuesta creer que esa inversión en pollo fuera una ruina. ¿De dónde salieron todos esos huevos del Jardín Noble?', '', 'Пиршество странников? Скорее, Услада идиотов!$B$BПодумать только, сотни ящиков с едой, и все раздается задаром... задаром! В голове не укладывается.$B$BНаверное, стоит вложить часть средств в разведение индеек... во всяком случае, курицы себя окупили. Откуда, по-твоему, берутся яйца на день Чудесного сада?', '', '« Les Bienfaits du pèlerin » ? Moi j''aurais plutôt dit : « les Bêtises du crétin » !$B$BDes centaines de cargaisons de nourriture distribuées gratuitement… GRATUITEMENT ! Ça dépasse l''entendement !$B$BEnfin bon, je suppose qu''il faudrait que je transfère un peu de mon Portefeuille Poulet vers du Crédit Dinde... Pfff, je n''arrive pas à croire à quel point cet investissement dans le poulet était pourri. Mais tous ces œufs du Jardin des nobles, ils viennent d''OÙ ???', '"Pilgerfreudenfest?" Wohl eher "Perlen vor die Säue-Fest"!$B$BHunderte von Frachtladungen, die mit offenen Händen kostenlos weggegeben werden... KOSTENLOS! Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt!$B$BUnd doch, ich glaube, ich sollte mein Geflügelportfolio in Richtung Truthahn diversifizieren... Ich kann einfach nicht glauben, was für eine Riesenpleite die Hühnerinvestition war. Wo kamen diese ganzen Nobelgarteneier bloß alle HER?!', '', '', '"¿Generosidad del Peregrino?" ¡Más bien "Ingenuidad del ingenuo!"$B$BMontones de bodegas de carga llenas de comida regaladas... ¡GRATIS! ¡Es alucinante!$B$BAunque supongo que debería desviar parte de los fondos de mi Muestrario de Aves para pavo... Me cuesta creer que esa inversión en pollo fuera una ruina. ¿De dónde salieron todos esos huevos del Jardín Noble?', '', 'Пиршество странников? Скорее, Услада идиотов!$B$BПодумать только, сотни ящиков с едой, и все раздается задаром... задаром! В голове не укладывается.$B$BНаверное, стоит вложить часть средств в разведение индеек... во всяком случае, курицы себя окупили. Откуда, по-твоему, берутся яйца на день Чудесного сада?'),
+(35096, '', 'Les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous espérons que tous nos nobles alliés se joindront à nos fêtes et festins.', 'Das Pilgerfreudenfest ist eine Zeit, um unserem Glück zu gedenken und es Anderen zu schenken.$B$BWir hoffen, dass all unsere noblen Verbündeten an unseren Festessen und Feiern teilnehmen werden.', '', '', 'La Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BEsperamos que nuestros nobles aliados se unan a nosotros en los festines y la celebración.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BМы надеемся, что к празднованию присоединятся все наши великие союзники.', '', 'Les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous espérons que tous nos nobles alliés se joindront à nos fêtes et festins.', 'Das Pilgerfreudenfest ist eine Zeit, um unserem Glück zu gedenken und es Anderen zu schenken.$B$BWir hoffen, dass all unsere noblen Verbündeten an unseren Festessen und Feiern teilnehmen werden.', '', '', 'La Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BEsperamos que nuestros nobles aliados se unan a nosotros en los festines y la celebración.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BМы надеемся, что к празднованию присоединятся все наши великие союзники.'),
+(35097, '', 'Quel contraste entre cette fête et le comportement humain typique. Qui aurait pensé qu''un peuple aussi implacablement vorace puisse célébrer le partage et la générosité ?$B$BCela fait plaisir à voir. Darnassus devrait faire de son mieux pour soutenir et encourager cette initiative.', 'Dieses Fest steht schon in krassem Gegensatz zu typischem menschlichen Verhalten. Wer hätte gedacht, dass ein derart schonungslos unersättliches Volk ein Fest erfindet, welches Geben und Teilen in den Mittelpunkt stellt?$B$BEs tut dem Herzen gut, das zu sehen. Darnassus sollte alles tun, um den Gedanken des Festes zu unterstützen und zu ermutigen.', '', '', 'Esta fiesta contrasta con el comportamiento típico de los humanos. ¿Quién hubiera pensado que una gente tan implacablemente voraz crearía una celebración basada en dar y compartir?$B$BEs agradable verlo. Darnassus debería hacer todo lo que sea posible para apoyarla y alentarla.', '', 'Пиршество странников так странно контрастирует с человеческой природой... Кто бы мог подумать, что эти себялюбивые людишки способны восхвалять дух единства и щедрости?$B$BМеня это радует. Дарнасу стоит перенять подобную традицию.', '', 'Quel contraste entre cette fête et le comportement humain typique. Qui aurait pensé qu''un peuple aussi implacablement vorace puisse célébrer le partage et la générosité ?$B$BCela fait plaisir à voir. Darnassus devrait faire de son mieux pour soutenir et encourager cette initiative.', 'Dieses Fest steht schon in krassem Gegensatz zu typischem menschlichen Verhalten. Wer hätte gedacht, dass ein derart schonungslos unersättliches Volk ein Fest erfindet, welches Geben und Teilen in den Mittelpunkt stellt?$B$BEs tut dem Herzen gut, das zu sehen. Darnassus sollte alles tun, um den Gedanken des Festes zu unterstützen und zu ermutigen.', '', '', 'Esta fiesta contrasta con el comportamiento típico de los humanos. ¿Quién hubiera pensado que una gente tan implacablemente voraz crearía una celebración basada en dar y compartir?$B$BEs agradable verlo. Darnassus debería hacer todo lo que sea posible para apoyarla y alentarla.', '', 'Пиршество странников так странно контрастирует с человеческой природой... Кто бы мог подумать, что эти себялюбивые людишки способны восхвалять дух единства и щедрости?$B$BМеня это радует. Дарнасу стоит перенять подобную традицию.'),
+(35098, '', 'Orcs et taurens ont de la chance de s''être trouvés mutuellement, car les forces des uns complètent bien celles des autres. Nous sommes heureux de nous joindre à cette fête.$B$BMême les Réprouvés participent… même si je ne sais pas dans quel but ils le font...', 'Es ist ein großes Glück, dass die Orcs und Tauren einander gefunden haben, denn die Stärke des einen Volkes kommt dem anderen zu Gute. Wir schätzen uns glücklich, an diesem Fest teilhaben zu können.$B$BSelbst die Verlassenen nehmen teil, auch wenn ich mir über den Grund noch nicht im Klaren bin...', '', '', 'Los orcos y los tauren tienen suerte de haberse encontrado los unos a los otros, ya que los puntos fuertes de unos complementan a los otros. Nos alegra unirnos a ellos en esta celebración.$B$BIncluso los renegados toman parte en la celebración, aunque no sé con qué finalidad...', '', 'Как хорошо, что орки и таурены стали союзниками, ибо наши сильные стороны дополняют друг друга. Мы так рады участвовать в этом празднике наравне с остальными.$B$BДаже Отрекшиеся – желанные гости за праздничным столом, хотя я так и не понял, что именно они отмечают...', '', 'Orcs et taurens ont de la chance de s''être trouvés mutuellement, car les forces des uns complètent bien celles des autres. Nous sommes heureux de nous joindre à cette fête.$B$BMême les Réprouvés participent… même si je ne sais pas dans quel but ils le font...', 'Es ist ein großes Glück, dass die Orcs und Tauren einander gefunden haben, denn die Stärke des einen Volkes kommt dem anderen zu Gute. Wir schätzen uns glücklich, an diesem Fest teilhaben zu können.$B$BSelbst die Verlassenen nehmen teil, auch wenn ich mir über den Grund noch nicht im Klaren bin...', '', '', 'Los orcos y los tauren tienen suerte de haberse encontrado los unos a los otros, ya que los puntos fuertes de unos complementan a los otros. Nos alegra unirnos a ellos en esta celebración.$B$BIncluso los renegados toman parte en la celebración, aunque no sé con qué finalidad...', '', 'Как хорошо, что орки и таурены стали союзниками, ибо наши сильные стороны дополняют друг друга. Мы так рады участвовать в этом празднике наравне с остальными.$B$BДаже Отрекшиеся – желанные гости за праздничным столом, хотя я так и не поняла, что именно они отмечают...'),
+(35099, '', 'Les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous avons trouvé à Mulgore et dans la Horde un foyer et des amis avec qui en profiter.$B$BNous espérons que chacun de nos alliés pourra se joindre à nous pour nos fêtes et festins.', 'Das Pilgerfreudenfest ist eine Zeit, um unserem Glück zu gedenken und es Anderen zu schenken.$B$BIn Mulgore und der Horde haben wir sowohl eine Heimat als auch Freunde gefunden, und nun wollen wir die vielen Früchte des Landes mit ihnen genießen.$B$BWir hoffen, dass alle unsere Verbündeten diese Zeit der Freude und des Feierns mit uns teilen können.', '', '', 'La Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BEn Mulgore y la Horda hemos encontrado un hogar y amigos con los que gozar de sus frutos.$B$BTenemos la esperanza de que todos nuestros aliados puedan unirse a nosotros en los festines y las celebraciones.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BВ Мулгоре, среди Орды, мы нашли новый дом и обрели друзей, с которыми нам хочется отметить этот день.$B$BХочется надеяться, что к празднованию присоединятся все наши союзники.', '', 'Les Bienfaits du pèlerin sont une occasion de réfléchir à la bonne fortune qui est la vôtre, et de partager avec tous ceux qui vous entourent.$B$BNous avons trouvé à Mulgore et dans la Horde un foyer et des amis avec qui en profiter.$B$BNous espérons que chacun de nos alliés pourra se joindre à nous pour nos fêtes et festins.', 'Das Pilgerfreudenfest ist eine Zeit, um unserem Glück zu gedenken und es Anderen zu schenken.$B$BIn Mulgore und der Horde haben wir sowohl eine Heimat als auch Freunde gefunden, und nun wollen wir die vielen Früchte des Landes mit ihnen genießen.$B$BWir hoffen, dass alle unsere Verbündeten diese Zeit der Freude und des Feierns mit uns teilen können.', '', '', 'La Generosidad del Peregrino es una época para reflexionar acerca de la suerte que tenemos y compartir cosas con los que nos rodean.$B$BEn Mulgore y la Horda hemos encontrado un hogar y amigos con los que gozar de sus frutos.$B$BTenemos la esperanza de que todos nuestros aliados puedan unirse a nosotros en los festines y las celebraciones.', '', 'Говорят, Пиршество странников – это повод вспомнить об удаче, которая нам сопутствовала, и поделиться ей с остальными.$B$BВ Мулгоре, среди Орды, мы нашли новый дом и обрели друзей, с которыми нам хочется отметить этот день.$B$BХочется надеяться, что к празднованию присоединятся все наши союзники.'),
+(35100, '', 'La cuisine, les taurens, ça ils savent faire, mec ! Hé mais toute la graille qu''ils servent, z''avez vu ça ? Mortel.$B$BMoi j''vais manger à en crever… Et après, j''reviens d''entre les morts et je remange !', 'Die Tauren, die ham''s mit dem KOCHEN echt drauf. Has'' du dir das mal ANGESEHEN, die Tische tun sich durchbieg''n.$B$BIch werd'' essen, bis ich tot umfall''... un'' dann steig'' ich wieder aus''m Grab un'' futter noch mehr!', '', '', 'Los tauren, ellos sí que SABEN cocinar. ¿Has VISTO toda la comida que sirven?$B$BVoy a comer hasta morir... ¡y después regresaré de la tumba para comer un poco más!', '', 'Эти таурены знают толк в еде! Видишь, какие столы накрыли?$B$BОбожраться и не жить... а потом встать из могилы и съесть еще!', '', 'La cuisine, les taurens, ça ils savent faire, mec ! Hé mais toute la graille qu''ils servent, z''avez vu ça ? Mortel.$B$BMoi j''vais manger à en crever… Et après, j''reviens d''entre les morts et je remange !', 'Die Tauren, die ham''s mit dem KOCHEN echt drauf. Has'' du dir das mal ANGESEHEN, die Tische tun sich durchbieg''n.$B$BIch werd'' essen, bis ich tot umfall''... un'' dann steig'' ich wieder aus''m Grab un'' futter noch mehr!', '', '', 'Los tauren, ellos sí que SABEN cocinar. ¿Has VISTO toda la comida que sirven?$B$BVoy a comer hasta morir... ¡y después regresaré de la tumba para comer un poco más!', '', 'Эти таурены знают толк в еде! Видишь, какие столы накрыли?$B$BОбожраться и не жить... а потом встать из могилы и съесть еще!'),
+(35101, '', 'Pourquoi nous fêtons les Bienfaits du pèlerin ? Aucune idée. L''habitude, je suppose. En tout cas, je n''ai plus de langue pour goûter à tout ça.$B$BTarte à la citrouille, peste virulente… Tout ça, c''est pareil. L''important, c''est que ça mijote bien.', 'Warum wir das Pilgerfreudenfest feiern...? Wer weiß. Gewohnheit, vermutlich. Schmecken kann ich ganz sicher nichts.$B$BKürbiskuchen, virulente Seuchen... macht es wirklich einen Unterschied, WAS wir da zusammenkochen?', '', '', '¿Por qué celebramos la Generosidad del Peregrino...? Quién lo sabe. Supongo que es por costumbre. Yo no acabo de cogerle el gustillo.$B$BTarta de calabaza, plagas virulentas... ¿Realmente importa QUÉ estamos cocinando?', '', 'Почему мы празднуем Пиршество странников? Кто знает. Наверное, по привычке. Лично мне все равно. Я все равно не отличу на вкус тыквенный пирог от покрытого язвами куска мяса. Так какая разница, что готовить?', '', 'Pourquoi nous fêtons les Bienfaits du pèlerin ? Aucune idée. L''habitude, je suppose. En tout cas, je n''ai plus de langue pour goûter à tout ça.$B$BTarte à la citrouille, peste virulente… Tout ça, c''est pareil. L''important, c''est que ça mijote bien.', 'Warum wir das Pilgerfreudenfest feiern...? Wer weiß. Gewohnheit, vermutlich. Schmecken kann ich ganz sicher nichts.$B$BKürbiskuchen, virulente Seuchen... macht es wirklich einen Unterschied, WAS wir da zusammenkochen?', '', '', '¿Por qué celebramos la Generosidad del Peregrino...? Quién lo sabe. Supongo que es por costumbre. Yo no acabo de cogerle el gustillo.$B$BTarta de calabaza, plagas virulentas... ¿Realmente importa QUÉ estamos cocinando?', '', 'Почему мы празднуем Пиршество странников? Кто знает. Наверное, по привычке. Лично мне все равно. Я все равно не отличу на вкус тыквенный пирог от покрытого язвами куска мяса. Так какая разница, что готовить?'),
+(35102, '', 'La sécurité de Cabestan est une vraie blague, à la disposition du plus offrant. Nos coffres vont nous permettre d''acheter les gardes.', 'Die Sicherheit von Ratschet ist ein Witz, die für den Meistbietenden zu haben ist. Mit unserem Geld werden wir die Wachen kaufen.', '', '', 'La seguridad de Trinquete es de risa, para el que puede pagar no existe. Nuestras arcas comprarán a esos guardias.', '', 'Безопасность Кабестана напрямую зависит от денег. Сундуки с деньгами помогут нам подкупить охрану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35103, '', 'La Perle des Mers du sud et la Conquête se joindront à nous dans la semaine pour participer à l’invasion.', 'Die ''Südmeerperle'' und die ''Eroberung'' werden binnen einer Woche zu uns stoßen, um bei der Invasion zu helfen.', '', '', 'El Perla de los Mares del Sur y el Conquista se reunirán con nosotros dentro de una semana para ayudarnos con la invasión.', '', '"Жемчужина Южных Морей" и "Завоевание" присоединятся к нам в течение недели, чтобы помочь с захватом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35104, '', 'La Conquête pénètrera la première dans le port de Cabestan. Son objectif sera de faire du bruit et de semer le chaos. Elle tirera des bordées à double charge de poudre.', 'Die ''Eroberung'' wird zuerst in den Hafen von Ratschet segeln. Ihr Ziel ist es, Krach zu machen: doppelte Salven schießen, für Chaos sorgen.', '', '', 'El Conquista arribará al puerto de Trinquete en primer lugar. Su objetivo es hacer ruido: disparos dobles de los cañones y sembrar el caos.', '', '"Завоевание" первым отправится в порт Кабестана. Его дело устроить шум: пострелять из пушек, создать панику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35105, '', 'Je commanderai la Dague de la vierge et superviserai le débarquement moi-même.', 'Ich werde die ''Dolch der Maid'' steuern und die Ufertruppen selbst anführen.', '', '', 'Yo iré al timón del Daga de Doncella y me pondré al mando de las partidas de desembarco.', '', 'Я приму командование "Кинжалом Девы" и сам возглавлю десант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35106, '', 'Avec Cabestan comme nouvelle base d''opérations, le port d''Orgrimmar va nous tomber entre les mains tout chaud !', 'Mit Ratschet als unsere neue Ausgangsbasis wird der Hafen von Orgrimmar reif zum Pflücken sein!', '', '', 'Cuando Trinquete sea nuestra nueva pase de operaciones, ¡el puerto de Orgrimmar estará maduro para nuestros saqueos!', '', 'Если Кабестан станет нашей базой, захватить порт Оргриммара не составит труда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35107, '', 'Éloignez-vous du rhum !', 'Finger weg vom Rum!', '', '', '¡Aléjate de ron!', '', 'Руки прочь от рома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35108, '', 'Comment marchent les tables des Bienfaits ?', 'Wie funktioniert das mit den reich gedeckten Tischen?', '', '', '¿Cómo funcionan las mesas generosas?', '', 'Что представляет собой пиршественный стол?', '', 'Comment marchent les tables des Bienfaits ?', 'Wie funktioniert das mit den reich gedeckten Tischen?', '', '', '¿Cómo funcionan las mesas generosas?', '', 'Что представляет собой пиршественный стол?'),
+(35109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sur une table des Bienfaits, on dispose cinq plats des Bienfaits du pèlerin, un devant chaque chaise.$B$BUne fois $gassis:assise; dans une chaise, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez de votre plat, et en passer des portions aux autres gens assis. Festoyez, et partagez avec vos amis !$B$BSi vous mangez assez d''un certain plat, vous bénéficierez des avantages qui lui sont propres.$B$BDe plus, si vous mangez assez de tout, vous obtiendrez l''Esprit du partage !', 'Auf einem reich gedeckten Tisch finden sich fünf Sorten Gerichte des Pilgerfreudenfests, eins vor jedem Platz.$B$BWährend Ihr auf einem Stuhl sitzt, könnt Ihr so viel essen, wie Ihr wollt und Portionen des Gerichts an die anderen Plätze weiterreichen. Schlemmt und teilt mit Euren Freunden!$B$BWenn Ihr genug von einem Gericht esst, erhaltet Ihr dessen jeweiligen Bonus.$B$BEsst Ihr darüber hinaus genug von allen Gerichten, gewinnt Ihr die Einsicht, dass Teilen Freude macht!', '', '', 'En cada mesa generosa se sirven cinco comidas de la Generosidad del Peregrino, una delante de cada silla.$B$BMientras estés en una de esta sillas, podrás comer tanto como quieras, además de pasar raciones de esa comida a las demás sillas. ¡Come y comparte con los amigos!$B$BSi comes suficiente de una comida, obtendrás beneficios únicos de esa comida.$B$B¡Además, si comes suficiente de cada comida, obtendrás El espíritu de compartir!', '', 'На пиршественном столе представлены все пять видов угощений Пиршества странников – по одному напротив каждого стула.$B$BПока ты сидишь за столом, ты можешь лакомиться выбранным блюдом сколько угодно и передавать его своим соседям по столу. Не забывай делиться со своими друзьями!$B$BКак только наешься досыта, ты ощутишь особый прилив сил, который дарует каждое угощение.$B$BВпридачу, если ты отведаешь все пять блюд, на тебя снизойдет дух пиршества!'),
+(35110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sur une table des Bienfaits, on dispose cinq plats des Bienfaits du pèlerin, un devant chaque chaise.$B$BUne fois $gassis:assise; dans une chaise, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez de votre plat, et en passer des portions aux autres gens assis. Festoyez, et partagez avec vos amis !$B$BSi vous mangez assez d''un certain plat, vous bénéficierez des avantages qui lui sont propres.$B$BDe plus, si vous mangez assez de tout, vous obtiendrez l''Esprit du partage !', 'Auf einem reich gedeckten Tisch finden sich fünf Sorten Gerichte des Pilgerfreudenfests, eins vor jedem Platz.$B$BWährend Ihr auf einem Stuhl sitzt, könnt Ihr so viel essen, wie Ihr wollt und Portionen des Gerichts an die anderen Plätze weiterreichen. Schlemmt und teilt mit Euren Freunden!$B$BWenn Ihr genug von einem Gericht esst, erhaltet Ihr dessen jeweiligen Bonus.$B$BEsst Ihr darüber hinaus genug von allen Gerichten, gewinnt Ihr die Einsicht, dass Teilen Freude macht!', '', '', 'En cada mesa generosa se sirven cinco comidas de la Generosidad del Peregrino, una delante de cada silla.$B$BMientras estés en una de esta sillas, podrás comer tanto como quieras, además de pasar raciones de esa comida a las demás sillas. ¡Come y comparte con los amigos!$B$BSi comes suficiente de una comida, obtendrás beneficios únicos de esa comida.$B$B¡Además, si comes suficiente de cada comida, obtendrás El espíritu de compartir!', '', 'На пиршественном столе представлены все пять видов угощений Пиршества странников – по одному напротив каждого стула.$B$BПока ты сидишь за столом, ты можешь лакомиться выбранным блюдом сколько угодно и передавать его своим соседям по столу. Не забывай делиться со своими друзьями!$B$BКак только наешься досыта, ты ощутишь особый прилив сил, который дарует каждое угощение.$B$BВпридачу, если ты отведаешь все пять блюд, на тебя снизойдет дух пиршества!'),
+(35111, '', '<Le troll qui vous fait face est couvert de blessures et de cicatrices des pieds à la tête, dont une coupure toute fraîche au visage qui lui gonfle les lèvres.>$B$BFalut !$B$BVous favez, les trolls fevauffent des raptors. Le plus diffifile, f''est de foper les raptors fauvaves pour les dreffer ! F''est là que v''intervient. Ve fuis Faffeur de raptor.', '<Der Troll vor Euch ist von Kopf bis Fuß mit Schnitten und Narben übersät, darunter eine frische Schnittwunde quer über sein Gesicht, die seine Lippe dick werden ließ.>$B$BHallo!$B$BWie Ihr wisst, weiten Twolle Waptoren. Das Pwoblem ist es, die wilden Waptoren für das Twaining zu fangen! Da komme ich ins Spiel. Ich bin ein Waptoren-Fallensteller.', '', '', '<El trol que tienes ante ti está cubierto de la cabeza a los pies de heridas y cicatrices, incluido un tajo reciente que le cruza la cara y le ha hinchado el labio.>$b$b¡Hola!$b$bComo sabes, los tdols montan daptodes. ¡El pdobdema es encontdad a los daptodes sadvajes y entdenadlos! Ahí entdo yo. Soy tdampedo de daptodes.', '', '<Стоящий перед вами тролль с головы до ног покрыт ранами и шрамами, включая свежий порез, проходящий через все лицо к вспухшей губе.>$b$bПфифет.$b$bКак ты знаешь, тфолли ефдят на яфферах. Пфоблема ф том, фтобы собфать яфферов для тфенирофки. И тут пояфляюфь я. Я – лофец яфферов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35112, '', 'Désolé, mec. Ça se r''produira plus.', 'Tschuldigung, Mann. Wird nicht wieder vorkommen.', '', '', 'Lo siento, colega. No volverá a pasar.', '', 'Извини, чувак. Больше это не повторится.', '', 'Désolé, mec. Ça se r''produira plus.', 'Tschuldigung, Mann. Wird nicht wieder vorkommen.', '', '', 'Lo siento, colega. No volverá a pasar.', '', 'Извини, чувак. Больше это не повторится.'),
+(35113, '', 'J''y vais, j''y vais !', 'Ich geh'' ja schon, ich geh'' ja schon.', '', '', '¡Ya voy! ¡Ya voy!', '', 'Иду я, иду!', '', 'J''y vais, j''y vais !', 'Ich geh'' ja schon, ich geh'' ja schon.', '', '', '¡Ya voy! ¡Ya voy!', '', 'Иду я, иду!'),
+(35114, '', 'Oups, fin de la pause.', 'Ups, die Pause ist vorbei.', '', '', 'Ups, se acabó el descanso.', '', 'Ой! Перерыв закончился!', '', 'Oups, fin de la pause.', 'Ups, die Pause ist vorbei.', '', '', 'Ups, se acabó el descanso.', '', 'Ой! Перерыв закончился!'),
+(35115, '', 'Pas le taser, mec !', 'Tut mir nicht weh, Mann!', '', '', '¡No me vaciles, tron!', '', 'Не делай мне больно, чувак!', '', 'Pas le taser, mec !', 'Tut mir nicht weh, Mann!', '', '', '¡No me vaciles, tron!', '', 'Не делай мне больно, чувак!'),
+(35116, '', 'Un cri de raptor sort du piège !', 'Die Falle gibt einen Schrei wie den der Raptoren von sich!', '', '', '¡La trampa emite un grito como el de un raptor!', '', 'Из ловушки раздается визг, похожий на крик ящеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'POUR LA MÈRE RUSSIE !', 'FÜR MÜTTERCHEN RUSSLAND!', '', '', '¡POR LA MADRE RUSIA!', '', 'Родина-мать зовет!'),
+(35118, '', 'Oh, v''ai oublié le vaudou qui fert à les faire grandir.', 'Oh - Ich hab das Voodoo vergessen, mit dem wir sie vergwößern.', '', '', 'Oh, he olvidado el vudú para hacedlos más gdandes.', '', 'Ох – я фабыл о вуду, фтобы пфобудифь их яфофть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35119, '', '...Faudra des trolls plus fétifs pour les fevauffer !', '... Wir werden kleinewe Twolle brauchen!', '', '', '...¡Vamos a necesitad algunos tdols más pequeñod!', '', '...Нам понадобится несколько маленьких тфоффей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35121, '', 'F''est fortiffe.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Пфифет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35122, '', 'Attenfion avec les raptors, ils font très futés.$B$BLa femaine dernière, ils-v''étaient deux à me tenir pour qu''un troivième puiffe me taper avec un bâton.', 'Seid vorsichtig mit den Waptoren, sie können sehr, sehr, schlau sein.$B$BLetzte Woche haben zwei mich festgehalten, wähwend ein dwitter mich mit einem Stock geschlagen hat.', '', '', 'Cuigdado con los gaptores, pueden seg muy muy muy listos.$B$BLa semana pasada dos me sujetagon mientgas el tegcero me pegaba con un palo.', '', 'Будь $gостофофен:остофофна; с яфферами, они быфают офень-офень умными.$b$bНа пфофлой неделе двое иф них повалили меня, а тфетий бил палкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35123, '', 'Megs, j''ai égaré les clés du croiseur. Vous ne les auriez pas retrouvées ?', 'Megs, ich habe die Schlüssel zum Hot Rod verlegt. Habt Ihr sie vielleicht gefunden?', '', '', 'Megs, he perdido las llaves del crucero. ¿Las has encontrado?', '', 'Мегз, я потерял ключи. Они тебе не попадались?', '', 'Megs, j''ai égaré les clés du croiseur. Vous ne les auriez pas retrouvées ?', 'Megs, ich habe die Schlüssel zum Hot Rod verlegt. Habt Ihr sie vielleicht gefunden?', '', '', 'Megs, he perdido las llaves del crucero. ¿Las has encontrado?', '', 'Мегз, я потеряла ключи. Они тебе не попадались?'),
+(35124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s appelle son compagnon !', '%s ruft nach ihrem Gefährten!', '', '', '¡%s convoca a su compañero!', '', '%s взывает к своему помощнику!'),
+(35125, '', 'Verog le Derviche hurle de rage !', 'Verog der Derwisch schreit vor Wut!', '', '', '¡Verog el Derviche aúlla de rabia!', '', 'Верог Дервиш в бешенстве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35126, '', 'Mince, vous m''avez eu !', 'Verdammt, Ihr habt mich erwischt!', '', '', '¡Maldita sea, me pillaste!', '', 'Проклятье! Уловка не сработала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35127, '', 'Mince, vous m''avez eu !', 'Verdammt, Ihr habt mich erwischt!', '', '', '¡Maldita sea, me pillaste!', '', 'Проклятье! Уловка не сработала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35128, '', 'Paye, Bruno !', 'Zeit zu zahlen, Bruno!', '', '', '¡Salda la cuenta, Bruno!', '', 'Плати, Бруно!', '', 'Paye, Bruno !', 'Zeit zu zahlen, Bruno!', '', '', '¡Salda la cuenta, Bruno!', '', 'Плати, Бруно!'),
+(35129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Queuquoi ? Bon, bon, d''accord… Je vais filer le pognon à tes gorilles !', 'Was? Okay, okay... Ich gebe meine Schutzknete Euren Schlägern.', '', '', '¿Qué? Vale, vale... ¡Pagaré a tus matones por su protección!', '', 'Что? Ладно, ладно... Я буду платить твоим громилам за защиту!'),
+(35130, '', 'Aboule la monnaie, Frankie !', 'Rückt es raus, Frankie!', '', '', '¡Entrégalo, Frankie!', '', 'Отдай эту штуку, Фрэнки!', '', 'Aboule la monnaie, Frankie !', 'Rückt es raus, Frankie!', '', '', '¡Entrégalo, Frankie!', '', 'Отдай эту штуку, Фрэнки!'),
+(35131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Queuquoi ? Bon, bon, d''accord… Je l''ai, je l''ai !', 'Was? Okay, okay... Ich hab''s ja, ich hab''s ja!', '', '', '¿Qué? Vale, vale... ¡Entendido, entendido!', '', 'Что? Хорошо, хорошо... Все понятно.'),
+(35132, '', '%s grogne et abandonne, visiblement battu.', '%s grunzt und gibt auf, eindeutig besiegt.', '', '', '%s gruñe y se rinde, abatido.', '', '%s рычит и сдается, признав поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35133, '', '<grognement>', '<Grunz>', '', '', '<Gruñe>', '', '<рычит>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35134, '', 'Fais pas semblant de pas comprendre, Jack. Je sais que tu as le flouze !', 'Verkauft mich nicht für blöd, Jack. Ich weiß, dass Ihr den Zaster habt!', '', '', 'No te hagas el estúpido conmigo, Jack. ¡Sé que tienes la pasta!', '', 'Не прикидывайся дурачком, Джек. Я знаю, что у тебя есть бабки!', '', 'Fais pas semblant de pas comprendre, Jack. Je sais que tu as le flouze !', 'Verkauft mich nicht für blöd, Jack. Ich weiß, dass Ihr den Zaster habt!', '', '', 'No te hagas el estúpido conmigo, Jack. ¡Sé que tienes la pasta!', '', 'Не прикидывайся дурачком, Джек. Я знаю, что у тебя есть бабки!'),
+(35135, '', 'Pas le visage, pas le visage !', 'Nicht ins Gesicht, nicht ins Gesicht!', '', '', '¡En la cara no! ¡En la cara no!', '', 'Не по лицу, только не по лицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35136, '', 'Pas le visage, pas le visage !', 'Nicht ins Gesicht, nicht ins Gesicht!', '', '', '¡En la cara no! ¡En la cara no!', '', 'Не по лицу, только не по лицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35137, '', 'Les affaires vont pas fort en ce moment, Savon ?', 'Laufen die Geschäfte schlecht in letzter Zeit, Sudsy?', '', '', '¿El negocio ha ido mal últimamente, Sudsy?', '', 'Что, Сюдзи, дела идут неважнецки?', '', 'Les affaires vont pas fort en ce moment, Savon ?', 'Laufen die Geschäfte schlecht in letzter Zeit, Sudsy?', '', '', '¿El negocio ha ido mal últimamente, Sudsy?', '', 'Что, Сюдзи, дела идут неважнецки?'),
+(35138, '', 'Fonce et sois sans pitié !', 'Reitet schnell und zeigt keine Gnade!', '', '', '¡Dales duro y no muestres clemencia!', '', 'Скачи и не щади никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35139, '', 'La Lame ardente ? Mais qu''est-ce qu''ils fabriquent là ? Feu à volonté, pas de quartier !', 'Die Brennende Klinge? Was tun die hier? Legt zum Töten an!', '', '', '¡El Filo Ardiente? ¿Qué hacen aquí? ¡Dispara a matar!', '', 'Пылающий Клинок? Что они здесь делают? Огонь на поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gM.:Mme; $n, quel plaisir de vous voir.$B$BJ''espère que la campagne publicitaire de Kaja''Cola vous plaît. Pour la phase suivante, nous avons prévu une batterie d''explosions vraiment étendue. Ça passe toujours bien avec notre cœur de cible.', '$G Herr : Fräulein; $n, wie schön, Euch zu sehen.$B$BIch hoffe, Ihr genießt unsere Kaja''Cola-Marketingkampagne. Für die nächste Phase der Kampagne planen wir den massiven Einsatz von Explosionen. Bei unserer Zielgruppe kommt so was immer gut an.', '', '', '$gSeñor:Señora; $n, me alegro mucho de verte.$B$BEspero que estés disfrutando de la campaña de marketing de Kaja''Cola. Para la siguiente fase hemos planeando toda una serie de explosiones gigantes. Eso siempre funciona muy bien con nuestro público objetivo.', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, я так рада вас видеть.$B$BНадеюсь, вам понравилась рекламная кампания "Каджа-Колы". Для следующего этапа мы подготовили серию мощных взрывов. Наша целевая аудитория их обожает.'),
+(35141, '', 'Vous trouverez Krendle Grandepoches près du perchoir des zeppelins du côté ouest de la cime des Esprits. Je n''aime pas trop voir cet engin gobelin planer par ici… mais il vous emmènera jusqu''à Orgrimmar si vous arrivez à supporter le vol.', 'Ihr werdet Krendel Großtasch in der Nähe des Zeppelin-Ankerplatzes an der westlichen Seite der Anhöhe der Geister finden. Mir ist nicht wohl dabei, dass diese Goblinmaschinerie hier durchfliegt... aber sie wird Euch nach Orgrimmar bringen, wenn Ihr es ertragen könnt.', '', '', 'Encontrarás a Krendle Bolsones cerca del pedestal del zepelín en el lateral oeste del Alto de los Espíritus. No me hace demasiada gracia que el artilugio goblin vuele por aquí... pero te llevará a Orgrimmar si eres capaz de soportarlo.', '', 'Крендля Набейкармана ты найдешь рядом с платформой дирижаблей на западе Вершины Духов. Мне не нравятся эти гоблинские летающие штуки... но, если тебя не укачивает, то до Оргриммара долетишь благополучно.', '', 'Vous trouverez Krendle Grandepoches près du perchoir des zeppelins du côté ouest de la cime des Esprits. Je n''aime pas trop voir cet engin gobelin planer par ici… mais il vous emmènera jusqu''à Orgrimmar si vous arrivez à supporter le vol.', 'Ihr werdet Krendel Großtasch in der Nähe des Zeppelin-Ankerplatzes an der westlichen Seite der Anhöhe der Geister finden. Mir ist nicht wohl dabei, dass diese Goblinmaschinerie hier durchfliegt... aber sie wird Euch nach Orgrimmar bringen, wenn Ihr es ertragen könnt.', '', '', 'Encontrarás a Krendle Bolsones cerca del pedestal del zepelín en el lateral oeste del Alto de los Espíritus. No me hace demasiada gracia que el artilugio goblin vuele por aquí... pero te llevará a Orgrimmar si eres capaz de soportarlo.', '', 'Крендля Набейкармана ты найдешь рядом с платформой дирижаблей на западе Вершины Духов. Мне не нравятся эти гоблинские летающие штуки... но, если тебя не укачивает, то до Оргриммара долетишь благополучно.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35142, '', 'Un vrai croisé est plus qu''un simple héros de la guerre contre le mal… Un vrai croisé est un exemple, un champion aux yeux de tout son peuple qui rallie les gens à sa cause.$B$BIl est de mon devoir de Haut croisé de confier des quêtes dignes de leur rang à de tels personnages.', 'Ein wahrer Kreuzfahrer ist mehr als nur ein Held im Kampf gegen das Böse... er ist ein leuchtendes Beispiel, ein Bannerträger unserer Sache, ein Champion in den Augen seines Volkes.$B$BAls Hochmeister ist es meine Aufgabe, diese Männer und Frauen mit würdigen Aufgaben zu betrauen.', '', '', 'El verdadero cruzado es más que un héroe en la lucha contra el mal... es un modelo, un abanderado de la causa, un campeón a los ojos de su gente.$B$BComo Alto Cruzado, es mi deber otorgar misiones dignas a esos hombres y mujeres.', '', 'Истинный крестоносец – не просто герой, ведущий битву со злом. Он образец для подражания, защитник слабых, борец за справедливость.$B$BЯ Верховный крестоносец, и мой долг – отправлять подобных людей на свершение достойных подвигов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35143, '', 'Les elfes de sang de Lune-d’Argent acclament $n.', 'Die Blutelfen aus Silbermond bejubeln $n.', '', '', 'Los elfos de sangre de Lunargenta animan a $n.', '', 'Эльфы крови из Луносвета приветствуют |3-3($n).', '', 'Les elfes de sang de Lune-d’Argent acclament $n.', 'Die Blutelfen aus Silbermond bejubeln $n.', '', '', 'Los elfos de sangre de Lunargenta animan a $n.', '', 'Эльфы крови из Луносвета приветствуют |3-3($n).'),
+(35144, '', 'Les draeneï de l''Exodar acclament $n.', 'Die Draenei von der Exodar bejubeln $n.', '', '', 'Los draenei de El Exodar animan a $n.', '', 'Дренеи из Экзодара приветствуют |3-3($n).', '', 'Les draeneï de l''Exodar acclament $n.', 'Die Draenei von der Exodar bejubeln $n.', '', '', 'Los draenei de El Exodar animan a $n.', '', 'Дренеи из Экзодара приветствуют |3-3($n).'),
+(35145, '', 'Les nains de Forgefer se mettent à acclamer $n.', 'Die Zwerge aus Eisenschmiede spenden $n lautstark Beifall.', '', '', 'Los enanos de Forjaz comienzan a animar a $n.', '', 'Дворфы из Стальгорна приветствуют |3-3($n).', '', 'Les nains de Forgefer se mettent à acclamer $n.', 'Die Zwerge aus Eisenschmiede spenden $n lautstark Beifall.', '', '', 'Los enanos de Forjaz comienzan a animar a $n.', '', 'Дворфы из Стальгорна приветствуют |3-3($n).'),
+(35146, '', 'Les gnomes de Gnomeregan acclament $n.', 'Die Gnome aus Gnomeregan bejubeln $n.', '', '', 'Los gnomos de Gnomeregan animan a $n.', '', 'Гномы из Гномрегана приветствуют |3-3($n).', '', 'Les gnomes de Gnomeregan acclament $n.', 'Die Gnome aus Gnomeregan bejubeln $n.', '', '', 'Los gnomos de Gnomeregan animan a $n.', '', 'Гномы из Гномрегана приветствуют |3-3($n).'),
+(35147, '', 'Les humains de Hurlevent acclament $n.', 'Die Menschen aus Sturmwind bejubeln $n.', '', '', 'Los humanos de Ventormenta animan a $n.', '', 'Люди из Штормграда приветствуют |3-3($n).', '', 'Les humains de Hurlevent acclament $n.', 'Die Menschen aus Sturmwind bejubeln $n.', '', '', 'Los humanos de Ventormenta animan a $n.', '', 'Люди из Штормграда приветствуют |3-3($n).'),
+(35148, '', 'Les elfes de la nuit de Darnassus acclament $n.', 'Die Nachtelfen aus Darnassus bejubeln $n.', '', '', 'Los elfos de la noche de Darnassus animan a $n.', '', 'Ночные эльфы из Дарнаса приветствуют |3-3($n).', '', 'Les elfes de la nuit de Darnassus acclament $n.', 'Die Nachtelfen aus Darnassus bejubeln $n.', '', '', 'Los elfos de la noche de Darnassus animan a $n.', '', 'Ночные эльфы из Дарнаса приветствуют |3-3($n).'),
+(35149, '', 'Les orcs d''Orgrimmar acclament $n.', 'Die Orcs aus Orgrimmar bejubeln $n.', '', '', 'Los orcos de Orgrimmar animan a $n.', '', 'Орки из Оргриммара приветствуют |3-3($n).', '', 'Les orcs d''Orgrimmar acclament $n.', 'Die Orcs aus Orgrimmar bejubeln $n.', '', '', 'Los orcos de Orgrimmar animan a $n.', '', 'Орки из Оргриммара приветствуют |3-3($n).'),
+(35150, '', 'Les taurens des Pitons-du-Tonnerre acclament $n.', 'Die Tauren aus Donnerfels bejubeln $n.', '', '', 'Los tauren de Cima del Trueno animan a $n.', '', 'Таурены из Громового Утеса приветствуют |3-3($n).', '', 'Les taurens des Pitons-du-Tonnerre acclament $n.', 'Die Tauren aus Donnerfels bejubeln $n.', '', '', 'Los tauren de Cima del Trueno animan a $n.', '', 'Таурены из Громового Утеса приветствуют |3-3($n).'),
+(35151, '', 'Les trolls de Sen''jin commencent à scander le nom |2 $n pour lui rendre honneur.', 'Die Trolle aus Sen''jin stimmen einen Siegesgesang für $n an.', '', '', 'Los trols del Poblado Sen''jin comienzan un cántico para festejar a $n.', '', 'Тролли из деревни Сен''джин возносят хвалу |3-2($n).', '', 'Les trolls de Sen''jin commencent à scander le nom |2 $n pour lui rendre honneur.', 'Die Trolle aus Sen''jin stimmen einen Siegesgesang für $n an.', '', '', 'Los trols del Poblado Sen''jin comienzan un cántico para festejar a $n.', '', 'Тролли из деревни Сен''джин возносят хвалу |3-2($n).'),
+(35152, '', 'Les Réprouvés de Fossoyeuse acclament $n.', 'Die Verlassenen aus Unterstadt bejubeln $n.', '', '', 'Los renegados de Entrañas animan a $n.', '', 'Отрекшиеся из Подгорода приветствуют |3-3($n).', '', 'Les Réprouvés de Fossoyeuse acclament $n.', 'Die Verlassenen aus Unterstadt bejubeln $n.', '', '', 'Los renegados de Entrañas animan a $n.', '', 'Отрекшиеся из Подгорода приветствуют |3-3($n).'),
+(35153, '', '$n prépare un Festin des Bienfaits !', '$n bereitet ein reichhaltiges Festmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un festín generoso!', '', '$n готовит богатый пир!', '', '$n prépare un Festin des Bienfaits !', '$n bereitet ein reichhaltiges Festmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un festín generoso!', '', '$n готовит богатый пир!'),
+(35154, '', 'Moi pas pris !', 'Du nicht nehmen... mich!', '', '', '¡Tú no... cogerme!', '', 'Ты меня не поймать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35155, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35156, '', 'Grrrrr !', 'Grrrrr!', '', '', '¡Grrrrr!', '', 'Гррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35157, '', 'Moi pas tué !', 'Mich nicht töten!', '', '', '¡No matarme!', '', 'Не убивать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35158, '', 'Filet m''arrête pas ! Ah si… Filet m''arrête.', 'Netz mich nicht aufhalten! Kein... Netz mich aufhalten.', '', '', '¡La red no me parará! ¡Ninguna... red me parará!', '', 'Сеть не мочь остановить меня! Или остановить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35159, '', 'Moi pas peur !', 'Ich keine Angst!', '', '', '¡Yo no miedo!', '', 'Я тебя не бояться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35160, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des récompenses dont ne sont dignes que ceux qui ont mérité le titre de Croisé, exaltés auprès de la Croisade d''argent ainsi qu''auprès de ses alliés.$B$BTirion lui-même m''a chargée de trouver de tels héros et de leur offrir les décorations qui leurs reviennent.', 'Es gibt Belohnungen, die nur denjenigen zur Verfügung stehen, die den Titel ''Kreuzfahrer'' erlangt und es geschafft haben, beim Argentumkreuzzug und all ihren verbündeten Völkern ehrfürchtig betrachtet zu werden.$B$BTirion selbst hat mich damit beauftragt, solche Helden ausfindig zu machen und ihnen die angemessenen Auszeichnungen zu verleihen.', '', '', 'Hay algunas recompensas que solo son accesibles a quienes han conseguido el título de Cruzado, exaltados tanto a los ojos de la Cruzada Argenta como a los de sus aliados.$B$BEl propio Tirion me ha encargado que encuentre a esos héroes y les otorgue las condecoraciones pertinentes.', '', 'Некоторые награды достойны только тех героев, которые получили титул Крестоносца, которых превозносит Серебряный Авангард или собственные союзники.$B$BСам Тирион поручил мне найти этих достойных рыцарей и вознаградить по заслугам.'),
+(35161, '', 'Les spectateurs de l''Alliance acclament $n.', 'Die Allianzzuschauer bejubeln $n.', '', '', 'Los espectadores de la Alianza animan a $n.', '', 'Зрители из Альянса приветствуют |3-3($n).', '', 'Les spectateurs de l''Alliance acclament $n.', 'Die Allianzzuschauer bejubeln $n.', '', '', 'Los espectadores de la Alianza animan a $n.', '', 'Зрители из Альянса приветствуют |3-3($n).'),
+(35162, '', 'Les spectateurs de la Horde acclament $n.', 'Die Hordezuschauer bejubeln $n.', '', '', 'Los espectadores de la Horda animan a $n.', '', 'Зрители из Орды приветствуют |3-3($n).', '', 'Les spectateurs de la Horde acclament $n.', 'Die Hordezuschauer bejubeln $n.', '', '', 'Los espectadores de la Horda animan a $n.', '', 'Зрители из Орды приветствуют |3-3($n).'),
+(35163, '', '%s se met à bouillonner au contact |2 $n !', '%s beginnt zu kochen, als sie $n berührt!', '', '', '¡%s comienza a hervir al tocar a $n!', '', '%s начинает закипать, едва коснувшись |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35164, '', 'La porte est tombée ! Défendez le donjon !', 'Die Tore wurden durchbrochen! Verteidigt die Festung!', '', '', '¡Han atravesado las puertas! ¡Defended la fortaleza!', '', 'Врата проломлены! Защищайте крепость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35165, '', 'La porte est tombée ! Défendez le donjon !', 'Die Tore wurden durchbrochen! Verteidigt die Festung!', '', '', '¡Han atravesado las puertas! ¡Defended la fortaleza!', '', 'Врата проломлены! Защищайте крепость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35166, '', 'Tenez bon, soldats !', 'Stellung halten, Männer!', '', '', '¡Aguantad, muchachos!', '', 'Не отступайте ни на шаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35167, '', 'Abattez ces bêtes !', 'Vernichtet diese stinkenden Bestien!', '', '', '¡Derrotad a esas horribles bestias!', '', 'Разгромите этих тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35168, '', 'Protégez les civils !', 'Schützt die Zivilisten!', '', '', '¡Proteged a los civiles!', '', 'Защитите горожан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35169, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Hacedlos retroceder!', '', 'Отбросьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35170, '', 'Courage, soldats ! Il faut protéger la ville !', 'Nur Mut, Männer! Wir müssen unsere Stadt schützen!', '', '', '¡Ánimo, muchachos! ¡Debemos proteger nuestra ciudad!', '', 'Мужайтесь, люди! Мы должны защитить свой город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35171, '', 'Bienvenue, $gchampion:championne; ! Avez-vous rassemblé vos soldats en préparation des épreuves du croisé ?', 'Willkommen, Champion! Habt Ihr Eure Truppen versammelt und Euch auf die Herausforderungen der Prüfungen des Kreuzfahrers vorbereitet?', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;, $gcampeón:campeona;! ¿Has reunido tus tropas como preparación para los retos de la Prueba del Cruzado?', '', 'Добро пожаловать, чемпионы! Соберитесь с силами, ибо впереди вас ждут испытания крестоносца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35172, '', 'Oui. Nous sommes prêts à affronter les défis qui nous attendent.', 'Ja. Wir sind bereit für die Prüfungen, die vor uns liegen.', '', '', 'Sí. Estamos preparados para los retos que nos aguardan.', '', 'Мы готовы к грядущим испытаниям.', '', 'Oui. Nous sommes prêts à affronter les défis qui nous attendent.', 'Ja. Wir sind bereit für die Prüfungen, die vor uns liegen.', '', '', 'Sí. Estamos preparados para los retos que nos aguardan.', '', 'Мы готовы к грядущим испытаниям.'),
+(35173, '', 'Êtes-vous prêts pour le premier défi, alors ?', 'Dann seid Ihr für die erste Herausforderung bereit?', '', '', 'Entonces, ¿estáis preparados para el primer reto?', '', 'Ну что, вы готовы принять первый вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35174, '', 'Faites donner le premier défi !', 'Immer her mit der ersten Herausforderung!', '', '', '¡Adelante con el primer reto!', '', 'Начинайте первое испытание!', '', 'Faites donner le premier défi !', 'Immer her mit der ersten Herausforderung!', '', '', '¡Adelante con el primer reto!', '', 'Начинайте первое испытание!'),
+(35175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il paraît que le seigneur Xavius est parti aujourd''hui pour sa tour en Orneval.', 'Ich habe gehört, Lord Xavius ist heute zu seinem Turm in Eschental aufgebrochen.', '', '', 'He oído que Lord Xavius ha partido ya hacia su torre en Vallefresno.', '', 'Я слышала, лорд Ксавиус сегодня отбыл в свой замок в Ясеневом лесу.'),
+(35176, '', 'Oh ? Tu penses que sa promesse d''une source de puissance encore plus vaste se réalisera ?', 'Oh? Denkt Ihr sein Versprechen einer noch größeren Machtquelle wird wahr werden?', '', '', '¿Oh? ¿Crees que su promesa de una fuente de poder aún mayor se volverá realidad?', '', 'Да ну? Ты думаешь, что его обещание дать больший источник могущества, – это правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est l''un des plus grands des Bien-nés. Il va réussir là où d''autres ont échoué.', 'Als einer der größten der Hochgeborenen wird er Erfolg haben, wo andere gescheitert sind.', '', '', 'Él es uno de los más grandes de los Altonato y tendrá éxito donde otros han fracasado.', '', 'Поскольку он – величайший из высокорожденных, он добьется успеха там, где другие потерпели неудачу.'),
+(35178, '', 'Je continue à trouver cela risqué. Je suis bien d''accord que Malfurion et ses bouseux embrasseurs d''arbres sont complètement fous, mais ce seigneur Sargeras doit avoir son propre plan secret…', 'Ich bin noch immer skeptisch, was die Risiken betrifft. Obwohl ich zustimme, dass Malfurion und seine Dreck liebenden Brüder ziemlich verrückt sind, verfolgt dieser Lord Sargeras gewiss andere Ziele...', '', '', 'Todavía me preocupan los riesgos. Aunque estoy de acuerdo en que Malfurion y sus hermanos amantes del polvo están bastante locos, este tal Lord Sargeras debe de tener otros planes...', '', 'Я чувствую опасность. Я согласен, что Малфурион и его грязелюбивые соратники просто безумны, но лорд Саргерас, похоже, придерживается другого мнения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut ! Silence… Quelqu''un pourrait t''entendre.', 'Pscht! Ruhe... bevor die anderen Euch hören.', '', '', '¡Chist! Guarda silencio... antes de que otros te oigan.', '', 'Тс-с-с! Тихо... А то другие тебя услышат.'),
+(35180, '', 'Merci, $c.', 'Ich danke Euch, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо, |3-6($c).', '', 'Merci, $c.', 'Ich danke Euch, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Спасибо, |3-6($c).'),
+(35181, '', 'Ils tuent les prisonniers ! Vite, aidez les autres.', 'Sie töten die Gefangenen! Schnell, helft den Anderen!', '', '', '¡Están matando a los prisioneros! De prisa, ayuda a los demás.', '', 'Они убивают пленных! Быстрее, спасай остальных.', '', 'Ils tuent les prisonniers ! Vite, aidez les autres.', 'Sie töten die Gefangenen! Schnell, helft den Anderen!', '', '', '¡Están matando a los prisioneros! De prisa, ayuda a los demás.', '', 'Они убивают пленных! Быстрее, спасай остальных.'),
+(35182, '', 'J''ai cru que je ne m''en sortirais jamais vivant.', 'Ich dachte nicht, dass ich hier lebendig herauskomme.', '', '', 'Pensé que no saldría de ahí con vida.', '', 'Я уж думал, мне никогда не выбраться отсюда живым.', '', 'J''ai cru que je ne m''en sortirais jamais vivante.', 'Ich dachte nicht, dass ich hier lebendig herauskomme.', '', '', 'Pensé que no saldría de ahí con vida.', '', 'Я уж думала, мне никогда не выбраться отсюда живой.'),
+(35183, '', 'J''ai cru que j''allais mourir là-dedans !', 'Ich dachte, ich würde hier drin sterben!', '', '', '¡Pensé que iba a morir allí!', '', 'А я думал, что мне суждено здесь погибнуть.', '', 'J''ai cru que j''allais mourir là-dedans !', 'Ich dachte, ich würde hier drin sterben!', '', '', '¡Pensé que iba a morir allí!', '', 'А я думала, что мне суждено здесь погибнуть.'),
+(35184, '', 'Je savais que je n''aurais pas dû venir au tournoi !', 'Ich wusste, ich hätte nicht zum Turnier kommen sollen!', '', '', '¡Sabía que no debía haber venido al torneo!', '', 'Я так и знал, что мне не следовало ехать на этот турнир.', '', 'Je savais que je n''aurais pas dû venir au tournoi !', 'Ich wusste, ich hätte nicht zum Turnier kommen sollen!', '', '', '¡Sabía que no debía haber venido al torneo!', '', 'Я так и знала, что мне не следовало ехать на этот турнир.'),
+(35185, '', 'Mes amis, chers collègues. Mettez-vous à l''aise.', 'Meine Freunde, meine Kollegen. Entspannt Euch.', '', '', 'Amigos míos, colegas. Poneos cómodos.', '', 'Друзья мои, соратники. Успокойтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35186, '', 'Le récent déclin de nos pouvoirs magiques est examiné en ce moment même. Même le seigneur Xavius dit qu''un certain flux ou reflux magique est tout ce qu''il y a de plus normal.', 'Die letzte Abnahme unserer magischen Kräfte wird in diesem Moment untersucht. Selbst Lord Xavius hat gesagt, dass das Zu- und Abnehmen der Magie normal ist.', '', '', 'La reciente disminución de nuestros poderes mágicos está siendo revisada ahora mismo. Incluso Lord Xavius ha dicho que el flujo de magia es normal.', '', 'С каждой минутой наши магические способности восстанавливаются. Даже лорд Ксавиус признал, что колебания магического фона – это нормально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35187, '', 'Cependant, nos nouveaux alliés, recrutés au sein même du Néant distordu, nous promettent de nouvelles sources de puissance et une maîtrise inédite de notre magie. Ayez foi en dame Azshara, tout comme elle a foi en vous.', 'Allerdings versprechen unsere neuen Verbündeten, hervorgegangen aus dem Inneren des Wirbelnden Nethers, neue Machtquellen und unbeschreibliche Beherrschung unserer Magie. Glaubt an Lady Azshara, so wie sie auch an Euch glaubt.', '', '', 'Pero nuestros nuevos aliados, creados dentro de El Vacío Abisal nos han prometido nuevas Fuentes de poder y dominio sin igual de nuestra magia. Tened fe en Lady Azshara, al igual que ella la tiene en vosotros.', '', 'Наши новые союзники, пришедшие из Круговерти Пустоты, сулят нам новые источники силы, которые поднимут нашу магию на небывалую высоту. Не теряйте веры в леди Азшару, ибо она продолжает верить в вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35188, '', '%s hoche la tête chaleureusement.', '%s nickt begeistert.', '', '', '%s asiente amablemente.', '', '%s одобрительно кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35189, '', 'Veuillez me montrer vos papiers avant de passer.', 'Bitte zeigt mir Eure Unterlagen bevor Ihr fortfahrt.', '', '', 'Muéstrame tus documentos antes de comenzar.', '', 'Пожалуйста, покажите мне ваши документы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35190, '', '%s crée un Portail de Néant !', '%s erschafft ein Netherportal!', '', '', '¡%s crea un portal abisal!', '', '%s создает врата Пустоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35191, '', '%s crée un |cFF00FF00Volcan infernal !|r', '%s erschafft einen |cFF00FF00Höllischen Vulkan|r!', '', '', '¡%s crea un |cFF00FF00Volcán infernal!|r', '', '%s создает |cFF00FF00Вулкан инферналов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35192, '', 'Par ordre de la reine, toutes les possessions personnelles doivent être inspectées avant toute entrée dans la ville.', 'Auf Anweisung der Königin müssen alle Besitztümer untersucht werden, bevor Einlass in die Stadt gewährt wird.', '', '', 'Por orden de la Reina, todas las posesiones han de ser investigadas antes de permitir la entrada en la ciudad.', '', 'По приказу королевы все вещи должны подвергнуться досмотру, прежде чем вход в город будет разрешен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35193, '', 'Patience, patience. Nous vous rejoindrons bientôt.', 'Geduld, Geduld. Wir werden demnächst bei Euch sein.', '', '', 'Paciencia, paciencia. Pronto estaremos contigo.', '', 'Терпение, терпение. Я скоро буду с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35194, '', '$n est $gtouché:touchée; par |cFFFF0000Flammes de la Légion !|r', '$n ist das Ziel von |cFFFF0000''Legionsflamme''|r!', '', '', '¡$n tiene |cFFFF0000Llamas de la Legión!|r', '', '|cFFFF0000Пламя Легиона|r пожирает |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35195, '', '$n est $gtouché:touchée; par |cFF00FFFFIncinérer la chair !|r', '$n leidet unter |cFF00FFFF[Fleisch einäschern]|r!', '', '', '¡$n tiene |cFF00FFFFIncinerar carne|r!', '', '$n $gподвергся:подверглась; |cFF00FFFFИспепелению плоти!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35196, '', 'Placer', 'Platzieren', '', '', 'Preparando', '', 'Размещение', '', 'Placer', 'Platzieren', '', '', 'Preparando', '', 'Размещение'),
+(35197, '', 'Oh, Illyanna, vos yeux. Ils sont si beaux.', 'Oh, Illyanna, Eure Augen sind so schön.', '', '', 'Oh, Illyanna, tus ojos son preciosos.', '', 'О, Иллиана, твои глаза просто прекрасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. Et ils sont encore plus beaux quand ton image n''est pas posée à leur surface.', 'Ja. Und sie sind sogar noch schöner, wenn sich Euer Antlitz nicht in ihnen spiegelt.', '', '', 'Sí. Y son todavía más bonitos sin tu reflejo.', '', 'Да. Они еще красивее, когда в них не отражаешься ты.'),
+(35199, '', 'Illyanna, pourquoi me rejetez-vous ? Je tisserais une toile assez grande et forte pour emprisonner le soleil, si vous me le demandiez !', 'Illyanna, weshalb weist Ihr mich zurück? Ich würde ein Netz weben, um die Sonne einzufangen, wenn Ihr mich darum bitten würdet!', '', '', 'Illyanna, ¿por qué me rechazas? ¡Tejería una red para atrapar el sol si tú me lo pidieras!', '', 'Иллиана, почему ты отвергаешь меня? Я бы сплел сеть и поймал бы солнце для тебя, попроси ты меня об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, pourquoi tu n''irais pas me faire ça tout de suite ? Mes amis et moi, nous avons mieux à faire que t''écouter !', 'Warum tut Ihr das denn nicht? Meine Freunde und ich haben Besseres zu tun!', '', '', 'Entonces, ¿por qué no vas y haces eso? ¡Mis amigos y yo tenemos cosas mejores que hacer!', '', 'В таком случае почему бы тебе не заняться этим? У меня и моих друзей есть дела поважнее!'),
+(35201, '', 'Vous serrer dans mes bras serait l''accomplissement de mes plus beaux rêves. Descendez donc de là-haut, partons ensemble loin d''ici !', 'Euch in meinen Armen zu halten, wäre die Erfüllung meiner Träume. Kommt herunter, lasst uns weit weg von hier reisen!', '', '', 'Tenerte entre mis brazos haría realidad mis sueños. ¡Baja de allí y viajemos lejos de aquí!', '', 'Прижать тебя к сердцу – вот предел моих мечтаний. Спускайся же оттуда, давай уедем вместе в дальние страны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pars donc devant. Je te rattraperai dès que j''aurai fini de me démêler les cheveux.', 'Geht nur voraus und beginnt Eure Reise. Ich werde zu Euch aufschließen, sobald ich mit meiner Haarpflege fertig bin.', '', '', 'Adelante, ponte en camino. Me reuniré contigo en cuanto termine de acicalarme el cabello.', '', 'Да, ступай по своим делам. Я присоединюсь к тебе, как только сделаю укладку.'),
+(35203, '', 'Oh, Illyanna, je vous aime !', 'Oh, Illyanna, ich liebe Euch!', '', '', '¡Oh, Illyanna, te amo!', '', 'О, Иллиана, я люблю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s frissonne.', '%s schaudert.', '', '', '%s se estremece.', '', '%s вздрагивает.'),
+(35205, '', 'Ce fut le plus beau moment de ma vie…', 'Das war der schönste Augenblick meines Lebens...', '', '', 'Ese ha sido el mejor momento de mi vida...', '', 'Это был лучший момент в моей жизни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du vent, vermine mal-née ! Tu n''as donc pas remarqué ma semelle quand elle est entrée en contact avec ton visage, la dernière fois ?', 'Weg von mir, Abschaum niederer Geburt! Vielleicht habt Ihr meinen Tritt in Euer Gesicht beim ersten Mal nicht bemerkt!', '', '', '¡Aléjate de mí, escoria de baja estofa! ¡Quizá la primera vez no notaste mi bota en tu cara!', '', 'Отвали от меня, безродный щенок! С первого раза ты не понимаешь?'),
+(35207, '', '%s rigole.', '%s kichert.', '', '', '%s suelta una risita.', '', '%s смеется.', '', '%s rigole.', '%s kichert.', '', '', '%s suelta una risita.', '', '%s смеется.'),
+(35208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sœurs entrent dans une rage de berserker !', 'Die Schwestern werden von berserkerhafter Wut erfüllt!', '', '', '¡Las hermanas muestran ira rabiosa!', '', 'Сестры охвачены Яростью берсерка!'),
+(35209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, allez, entrez ! Un par un.', 'Herein, herein! Einer nach dem anderen.', '', '', '¡Adelante, adelante! De uno en uno.', '', 'Входите, входите! Только по одному!'),
+(35210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez donc le temps que vous voulez pour examiner mes marchandises ! Des meilleurs enchantements aux créations les plus raffinées de la mode, tout est là.', 'Durchstöbert meine Waren nach Herzenslust! Von den feinsten Verzauberungen bis zur letzten Mode, findet Ihr hier alles.', '', '', '¡Curiosea entre mis mercancías hasta quedar satisfecho! Aquí podrás encontrar desde los mejores encantamientos hasta lo último en moda.', '', 'Рассматривайте мои товары, сколько душе угодно! От лучших заклинаний до самой модной одежды – у меня есть все.'),
+(35211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous recommande d''acheter comme si la fin du monde arrivait. Après tout, qui sait combien de temps il s''écoulera avant que vous ne retrouviez de pareilles affaires.', 'Ich empfehle Euch zu kaufen als gäbe es kein Morgen. Wer weiß, wann Ihr das nächste Mal so gute Angebote findet.', '', '', 'Te recomiendo que compres como si mañana fuera a acabarse el mundo. Quién sabe cuánto tiempo tendrá que pasar hasta que encuentres chollos como los míos.', '', 'Советую покупать, не откладывая на завтра. Неизвестно, когда тебе еще подвернется выгодная сделка.'),
+(35212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, tout ce que je dis, c''est que ce serait bête de mourir mal habillés.', 'Ich sage ja nur, Ihr solltet Euch in solch altmodischer Kleidung nicht blicken lassen!', '', '', '¡Todo lo que digo es que será mejor que no te pillen muerto vestido con esas ropas pasadas de moda!', '', 'Как я всегда говорю: главное, чтобы костюмчик сидел.'),
+(35213, '', 'Les créatures que nous avons là sont de magnifiques spécimens. Ne pas réussir à les battre n''est absolument pas une honte.', 'Diese Monster sind faszinierende Wesen. Ihr müsst Euch nicht dafür schämen, von ihnen besiegt zu werden.', '', '', 'Esas bestias son unos especímenes increíbles. No deberíais avergonzaros porque os hayan derrotado.', '', 'Мы отобрали самых лучших чудовищ. Таким и проиграть не стыдно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35214, '', 'Fantastique ! Prévenez-moi quand vous serez prêts pour le prochain essai.', 'Exzellent! Sagt mir, wenn Ihr bereit seid für den nächsten Versuch.', '', '', '¡Excelente! Avísame cuando quieras volverlo a intentar.', '', 'Превосходно! Дайте знать, когда будете готовы к следующей попытке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35215, '', 'Nous voulons retenter notre chance contre vos créatures !', 'Wir möchten einen weiteren Kampf gegen diese Bestien.', '', '', '¡Queremos volver a intentarlo contra esas bestias!', '', 'Мы хотим еще раз попробовать сразиться с этими чудовищами!', '', 'Nous voulons retenter notre chance contre vos créatures !', 'Wir möchten einen weiteren Kampf gegen diese Bestien.', '', '', '¡Queremos volver a intentarlo contra esas bestias!', '', 'Мы хотим еще раз попробовать сразиться с этими чудовищами!'),
+(35216, '', 'Nous sommes prêts. Cette fois, l''issue sera différente.', 'Wir sind bereit. Diesmal werden die Dinge anders ausgehen.', '', '', 'Estamos preparados. Esta vez las cosas serán distintas.', '', 'Мы готовы! На этот раз все будет иначе.', '', 'Nous sommes prêts. Cette fois, l''issue sera différente.', 'Wir sind bereit. Diesmal werden die Dinge anders ausgehen.', '', '', 'Estamos preparados. Esta vez las cosas serán distintas.', '', 'Мы готовы! На этот раз все будет иначе.'),
+(35217, '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gpuissant:puissante; pour combattre sur l''île des Conquérants. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um auf der Insel der Eroberung zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres suficientemente fuerte para luchar en la Isla de la Conquista. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты еще недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы биться на Острове Завоеваний. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gpuissant:puissante; pour combattre sur l''île des Conquérants. Revenez quand vous aurez plus d''expérience.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um auf der Insel der Eroberung zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres suficientemente fuerte para luchar en la Isla de la Conquista. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Ты еще недостаточно $gсилен:сильна;, чтобы биться на Острове Завоеваний. Возвращайся, когда наберешься опыта.'),
+(35218, '', 'L''Île des Conquérants recèle de précieuses ressources que nous ne pouvons pas laisser tomber entre les mains de la Horde. Voulez-vous vous joindre au combat ?', 'Auf der Insel der Eroberung finden sich wertvolle Ressourcen in Hülle und Fülle. Wir können es uns nicht leisten, diese in die Hände der Horde fallen zu lassen. Werdet Ihr Euch unserem Kampf anschließen?', '', '', 'La Isla de la Conquista está repleta de valiosos recursos que no podemos permitir que caigan en manos de la Horda. ¿Te unirás a la lucha?', '', 'На Острове Завоеваний много ценных ресурсов, которые не должны попасть в руки Орды. Ты присоединишься к нам на поле боя?', '', 'L''Île des Conquérants recèle de précieuses ressources que nous ne pouvons pas laisser tomber entre les mains de la Horde. Voulez-vous vous joindre au combat ?', 'Auf der Insel der Eroberung finden sich wertvolle Ressourcen in Hülle und Fülle. Wir können es uns nicht leisten, diese in die Hände der Horde fallen zu lassen. Werdet Ihr Euch unserem Kampf anschließen?', '', '', 'La Isla de la Conquista está repleta de valiosos recursos que no podemos permitir que caigan en manos de la Horda. ¿Te unirás a la lucha?', '', 'На Острове Завоеваний много ценных ресурсов, которые не должны попасть в руки Орды. Ты присоединишься к нам на поле боя?'),
+(35219, '', 'L''Île des Conquérants recèle de précieuses ressources que nous ne pouvons pas laisser tomber entre les mains de l''Alliance. Voulez-vous vous joindre au combat ?', 'Auf der Insel der Eroberung finden sich wertvolle Ressourcen in Hülle und Fülle. Wir können es uns nicht leisten, diese in die Hände der Allianz fallen zu lassen. Werdet Ihr Euch unserem Kampf anschließen?', '', '', 'La Isla de la Conquista está repleta de valiosos recursos que no podemos permitir que caigan en manos de la Alianza. ¿Te unirás a la lucha?', '', 'На Острове Завоеваний много ценных ресурсов, которые не должны попасть в руки Альянса. Ты присоединишься к нам на поле боя?', '', 'L''Île des Conquérants recèle de précieuses ressources que nous ne pouvons pas laisser tomber entre les mains de l''Alliance. Voulez-vous vous joindre au combat ?', 'Auf der Insel der Eroberung finden sich wertvolle Ressourcen in Hülle und Fülle. Wir können es uns nicht leisten, diese in die Hände der Allianz fallen zu lassen. Werdet Ihr Euch unserem Kampf anschließen?', '', '', 'La Isla de la Conquista está repleta de valiosos recursos que no podemos permitir que caigan en manos de la Alianza. ¿Te unirás a la lucha?', '', 'На Острове Завоеваний много ценных ресурсов, которые не должны попасть в руки Альянса. Ты присоединишься к нам на поле боя?'),
+(35220, '', 'J''aimerais une paire de lunettes Synthébière.', 'Ich hätte gern eine Synthebräubrille.', '', '', 'Quiero un par de gafas birratizadoras.', '', 'Мне нужна пара синтехмельных очков.', '', 'J''aimerais une paire de lunettes Synthébière.', 'Ich hätte gern eine Synthebräubrille.', '', '', 'Quiero un par de gafas birratizadoras.', '', 'Мне нужна пара синтехмельных очков.'),
+(35221, '', 'Nous voulons que tout le monde s''amuse à la fête des Brasseurs. Mais ce serait aussi pas mal s''il y avait quelques personnes pour s''en souvenir.$B$BCes lunettes permettent à qui les porte de voir ce que ça fait d''être saoul, mais sans avoir à boire. Mettez-les, et c''est comme si vous étiez $gbeurré:beurrée; ! Enlevez-les, et vous êtes sobre !$B$BEst-ce que vous en voudriez une paire ?', 'Wir möchten, dass sich alle beim Braufest amüsieren. Es würde helfen, wenn wir ein paar Leute hätten, die sich danach auch noch daran erinnern können.$b$bDiese Brille ermöglicht es jedem, die Konsequenzen von Alkoholkonsum am eigenen Leib zu erfahren, allerdings ohne den Alkoholkonsum. Setzt die Brille auf und Ihr fühlt Euch, als ob Ihr betrunken wärt! Nehmt sie ab und Ihr seid nüchtern!$b$bSeid Ihr an ihr interessiert?', '', '', 'Queremos que todo el mundo se divierta en la Fiesta de la Cerveza. También ayudaría que la gente se acordara.$B$BEstas gafas permiten que cualquiera experimente lo que es estar borracho, pero sin tener que beber. ¡Ponte las gafas y estarás $gborracho:borracha;! ¡Quítatelas y estarás $gsobrio:sobria;!$B$B¿Te interesa un par?', '', 'Мы хотим, чтобы все участники Хмельного фестиваля повеселились от души! А если некоторые сумеют потом еще и все вспомнить, будет вообще замечательно!$b$bУ нас есть очки, которые позволяют каждому ощутить себя пьяным, не выпив при этом ни капли. Представляешь, надел очки – и ты уже в стельку! Снял очки – и опять трезв как стеклышко.$b$bБрать будешь?', '', 'Nous voulons que tout le monde s''amuse à la fête des Brasseurs. Mais ce serait aussi pas mal s''il y avait quelques personnes pour s''en souvenir.$B$BCes lunettes permettent à qui les porte de voir ce que ça fait d''être saoul, mais sans avoir à boire. Mettez-les, et c''est comme si vous étiez $gbeurré:beurrée; ! Enlevez-les, et vous êtes sobre !$B$BEst-ce que vous en voudriez une paire ?', 'Wir möchten, dass sich alle beim Braufest amüsieren. Es würde helfen, wenn wir ein paar Leute hätten, die sich danach auch noch daran erinnern können.$b$bDiese Brille ermöglicht es jedem, die Konsequenzen von Alkoholkonsum am eigenen Leib zu erfahren, allerdings ohne den Alkoholkonsum. Setzt die Brille auf und Ihr fühlt Euch, als ob Ihr betrunken wärt! Nehmt sie ab und Ihr seid nüchtern!$b$bSeid Ihr an ihr interessiert?', '', '', 'Queremos que todo el mundo se divierta en la Fiesta de la Cerveza. También ayudaría que la gente se acordara.$B$BEstas gafas permiten que cualquiera experimente lo que es estar borracho, pero sin tener que beber. ¡Ponte las gafas y estarás $gborracho:borracha;! ¡Quítatelas y estarás $gsobrio:sobria;!$B$B¿Te interesa un par?', '', 'Мы хотим, чтобы все участники Хмельного фестиваля повеселились от души! А если некоторые сумеют потом еще и все вспомнить, будет вообще замечательно!$b$bУ нас есть очки, которые позволяют каждому ощутить себя пьяным, не выпив при этом ни капли. Представляешь, надел очки – и ты уже в стельку! Снял очки – и опять трезв как стеклышко.$b$bБрать будешь?'),
+(35222, '', 'Que sont les lunettes Synthébière ?', 'Was ist eine Synthebräubrille?', '', '', '¿Qué es eso de las gafas birratizadoras?', '', 'Что такое синтехмельные очки?', '', 'Que sont les lunettes Synthébière ?', 'Was ist eine Synthebräubrille?', '', '', '¿Qué es eso de las gafas birratizadoras?', '', 'Что такое синтехмельные очки?'),
+(35223, '', 'Que disiez-vous ?', 'Was hattet Ihr zuvor gesagt?', '', '', '¿Qué has dicho antes?', '', 'Повтори-ка, я что-то задумался.', '', 'Que disiez-vous ?', 'Was hattet Ihr zuvor gesagt?', '', '', '¿Qué has dicho antes?', '', 'Повтори-ка, я что-то задумалась.'),
+(35224, '', 'Vous n''avez pas encore assez d''expérience pour pénétrer sur un champ de bataille, $c. Revenez quand vous aurez progressé.', 'Ihr seid noch nicht erfahren genug, um ein Schlachtfeld zu betreten, $C. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no estás $gpreparado:preparada; para entrar en un campo de batalla, $c. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Не хочу тебя расстраивать, |3-6($c), но ты еще недостаточно $gопытен:опытна; для битвы на поле боя.', '', 'Vous n''avez pas encore assez d''expérience pour pénétrer sur un champ de bataille, $c. Revenez quand vous aurez progressé.', 'Ihr seid noch nicht erfahren genug, um ein Schlachtfeld zu betreten, $C. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no estás $gpreparado:preparada; para entrar en un campo de batalla, $c. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'Не хочу тебя расстраивать, |3-6($c), но ты еще недостаточно $gопытен:опытна; для битвы на поле боя.'),
+(35225, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre pour la Horde, $c ?', 'Seid Ihr bereit, für die Horde zu kämpfen, $C?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para luchar por la Horda, $c?', '', 'Ты $gготов:готова; сражаться за Орду, |3-6($c)?', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre pour la Horde, $c ?', 'Seid Ihr bereit, für die Horde zu kämpfen, $C?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para luchar por la Horda, $c?', '', 'Ты $gготов:готова; сражаться за Орду, |3-6($c)?'),
+(35226, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre pour l''Alliance, $c ?', 'Seid Ihr bereit, für die Allianz zu kämpfen, $C?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para luchar por la Alianza, $c?', '', 'Ты $gготов:готова; сражаться за Альянс, |3-6($c)?', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre pour l''Alliance, $c ?', 'Seid Ihr bereit, für die Allianz zu kämpfen, $C?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para luchar por la Alianza, $c?', '', 'Ты $gготов:готова; сражаться за Альянс, |3-6($c)?'),
+(35227, '', 'Osez-vous défier le drottinn Hrothgar, roi des mers ?', 'Ihr wagt es, Drottinn Hrothgar herauszufordern, den König der Meere?', '', '', '¿Te atreves a retar a Drottinn Hrothgar, rey de los mares?', '', 'Ты $Gосмелился:осмелилась; бросить вызов Дроттинну Хротгару, властелину морей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35228, '', 'Tous à bord de la canonnière ! À vos canons !', 'Alle Mann an Bord des Kanonenboots! Besetzt die Kanonen!', '', '', '¡Subid a bordo de la nave de guerra! ¡Encargaos de las armas!', '', 'Все на борт! Заряжай пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien alors, commençons.', 'Wohlan denn, lasst uns beginnen.', '', '', 'Bien, entonces. Comencemos.', '', 'Хорошо. Начнем.'),
+(35230, '', 'Merci !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(35231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même le plus noir souvenir s''estompe quand on le regarde en face.', 'Selbst die dunkelste Erinnerung schwindet, wenn man sie konfrontiert.', '', '', '¡Incluso el recuerdo más oscuro se desvanece al afrontarlo!', '', 'Даже самые тягостные воспоминания отступят, если смело взглянуть им в лицо!'),
+(35232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est du beau travail !', 'Exzellente Arbeit!', '', '', '¡Un trabajo excelente!', '', 'Превосходно!'),
+(35233, '', '%s attrape un vassal frigbold sur son dos et se prépare à le balancer dans la mêlée !', '%s schnappt sich einen Schneeboldvasallen vom Rücken und macht sich bereit, ihn in die Schlacht zu werfen!', '', '', '¡%s agarra un vasallo snóbold de su espalda y se prepara para lanzarlo a la batalla!', '', '%s выхватывает из-за спины снобольда-вассала и готовится бросить его в гущу битвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35234, '', 'Protégez-moi, s''il vous plaît !', 'Beschützt mich, bitte!', '', '', '¡Protégeme, por favor!', '', 'Пожалуйста, не дай им меня схватить!', '', 'Protégez-moi, s''il vous plaît !', 'Beschützt mich, bitte!', '', '', '¡Protégeme, por favor!', '', 'Пожалуйста, не дай им меня схватить!'),
+(35235, '', 'Hein que quoi comment ? Tirons-nous d''ici !', 'Was um alles in der Welt...? Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¿Pero qué demonios? ¡Salgamos de aquí!', '', 'Что происходит? Надо убираться отсюда!', '', 'Hein que quoi comment ? Tirons-nous d''ici !', 'Was um alles in der Welt...? Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¿Pero qué demonios? ¡Salgamos de aquí!', '', 'Что происходит? Надо убираться отсюда!'),
+(35236, '', 'Allons-y !', 'Kommt jetzt!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!', '', 'Allons-y !', 'Kommt jetzt!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!'),
+(35237, '', 'Pas de temps à perdre !', 'Wir haben keine Zeit zu verschwenden!', '', '', '¡No hay tiempo que perder!', '', 'Нельзя тратить ни минуты!', '', 'Pas de temps à perdre !', 'Wir haben keine Zeit zu verschwenden!', '', '', '¡No hay tiempo que perder!', '', 'Нельзя тратить ни минуты!'),
+(35238, '', 'Des worgens ! Des worgens partout !', 'Worgen! Überall Worgen!', '', '', '¡Huargen! ¡Huargen por todas partes!', '', 'Воргены! Тут повсюду воргены!', '', 'Des worgens ! Des worgens partout !', 'Worgen! Überall Worgen!', '', '', '¡Huargen! ¡Huargen por todas partes!', '', 'Воргены! Тут повсюду воргены!'),
+(35239, '', 'Cet endroit n''est pas sûr. Partons !', 'Hier ist es nicht sicher. Verschwinden wir von hier!', '', '', '¡Huargen! ¡Huargen por todas partes!', '', 'Здесь небезопасно. Надо уходить!', '', 'Cet endroit n''est pas sûr. Partons !', 'Hier ist es nicht sicher. Verschwinden wir von hier!', '', '', '¡Huargen! ¡Huargen por todas partes!', '', 'Здесь небезопасно. Надо уходить!'),
+(35240, '', 'Fuyez ! Ils sont partout !', 'Flüchtet! Sie sind überall!', '', '', '¡Huid! ¡Están por todas partes!', '', 'Бежим! Они повсюду!', '', 'Fuyez ! Ils sont partout !', 'Flüchtet! Sie sind überall!', '', '', '¡Huid! ¡Están por todas partes!', '', 'Бежим! Они повсюду!'),
+(35241, '', 'Tous à bord de la canonnière ! À vos canons !', 'Alle Mann an Bord des Kanonenboots! Besetzt die Kanonen!', '', '', '¡Subid a bordo de la nave de guerra! ¡Encargaos de las armas!', '', 'Все на борт! Заряжай пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35242, '', '$n', '$n', '', '', '$n', '', '$n', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35243, '', 'Quelles recettes vendez-vous ?', 'Welche Rezepte verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué recetas vendes?', '', 'Какими рецептами ты торгуешь?', '', 'Quelles recettes vendez-vous ?', 'Welche Rezepte verkauft Ihr?', '', '', '¿Qué recetas vendes?', '', 'Какими рецептами ты торгуешь?'),
+(35244, '', 'Salut !', 'Live-Update funktioniert wieider!', '', '', '¡Hola!', '', 'Live Update Works again!', '', 'Salut !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!'),
+(35245, '', 'Fier et puissant ! Acclamez le maréchal Jacob Alerius, grand champion de Hurlevent !', 'Stolz und stark steht er da, Marschall Jacob Alerius, der Großchampion von Sturmwind! Applaus, Applaus, Applaus!', '', '', 'Fuerte y orgulloso, ¡aclamad al mariscal Jacob Alerius, el Gran Campeón de Ventormenta!', '', 'Гордые и сильные, поприветствуйте маршала Якоба Алерия, абсолютного чемпиона Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35246, '', 'Toute la force naine est aujourd''hui représentée par la grande championne de Forgefer, Lana Rudemartel !', 'Die Macht der Zwerge wird heute repräsentiert von Lana Starkhammer, Großchampion von Eisenschmiede!', '', '', 'Hoy el poder de los enanos está representado por la Gran Campeona de Forjaz, Lana Martillotenaz.', '', 'Вся мощь дворфов сегодня воплотилась в абсолютном чемпионе Стальгорна, Лане Твердомолот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35247, '', 'Le voilà qui passe la porte, c''est Colossos, l''imposant grand champion de l''Exodar !', 'Und hier schreitet er durch die Tore, Kolosos, der gewaltige Großchampion der Exodar!', '', '', 'Colosos, el enorme Gran Campeón de El Exodar, está saliendo por la puerta.', '', 'Из ворот выходит величественный Колосус, абсолютный чемпион Экзодара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35248, '', 'Voici le petit mais costaud Ambrose Étinceboulon, grand champion de Gnomeregan !', 'Hier kommt der kleine, aber tödliche Ambrose Bolzenfunk, Großchampion von Gnomeregan!', '', '', 'Aquí llega el pequeño pero mortal Ambrose Chisparrayo, Gran Campeón de Gnomeregan.', '', 'Поприветствуем невысокого, но оттого не менее грозного Амброза Искрокрута, абсолютного чемпиона Гномрегана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35249, '', 'Et voici maintenant qui pénètre dans l''arène la grande championne de Darnassus, la talentueuse sentinelle Jaelyne Chant-du-soir !', 'Und nun betritt die Arena die geschickte Schildwache Jaelyne Abendlied, Großchampion von Darnassus!', '', '', 'Está entrando en la arena la Gran Campeona de Darnassus, la hábil centinela Jaelyne Unicanto.', '', 'Следующим на арену вступает абсолютный чемпион Дарнаса, талантливая Джейлин Закатная Песня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35250, '', 'Bien joué ! Magnifique bataille contre toutes ces bêtes ! Il paraît que le prochain défi sera encore plus difficile !', 'Gut gemacht! Eure Kämpfe gegen all diese Bestien waren einfach fabelhaft! Wie ich höre wird die nächste Herausforderung noch härter!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Has luchado contra esas bestias de forma espléndida! ¡He oído que el siguiente reto será más duro!', '', 'Молодцы! Вы доблестно сражались с этими чудовищами! Правда, я слышал, что следующее испытание будет еще суровее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35251, '', 'Quel nouveau défi nous attend ?', 'Welche neue Herausforderung erwartet uns?', '', '', '¿Qué nuevo reto nos aguarda?', '', 'Какое испытание ожидает нас дальше?', '', 'Quel nouveau défi nous attend ?', 'Welche neue Herausforderung erwartet uns?', '', '', '¿Qué nuevo reto nos aguarda?', '', 'Какое испытание ожидает нас дальше?'),
+(35252, '', 'Nous arrivons encore à retenir le seigneur Jaraxxus pour le moment, mais ça ne va pas durer longtemps.', 'Noch halten wir Lord Jaraxxus in Schach, aber viel länger können wir ihn nicht kontrollieren.', '', '', 'De momento estamos reteniendo a Lord Jaraxxus, pero no podremos mantenerlo amarrado mucho tiempo más.', '', 'Пока нам удается контролировать Лорда Джараксуса, но путы не смогут удерживать его долго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35253, '', 'Vous verrez en temps voulu. Êtes-vous prêts pour le prochain défi ?', 'Ihr werdet es bald genug erfahren. Seid Ihr für die nächste Herausforderung bereit?', '', '', 'Pronto lo descubrirás. ¿Estás $gpreparado:preparada; para el siguiente reto?', '', 'Скоро вы это выясните. Готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35254, '', 'Nous sommes prêts à retourner combattre l''ensorceleur.', 'Wir sind bereit, uns erneut dem Zauberer zu stellen.', '', '', 'Estamos preparados para luchar contra el hechicero de nuevo.', '', 'Мы готовы снова сразиться с чародеем.', '', 'Nous sommes prêts à retourner combattre le sorcier.', 'Wir sind bereit, uns erneut dem Zauberer zu stellen.', '', '', 'Estamos preparados para luchar contra el hechicero de nuevo.', '', 'Мы готовы снова сразиться с чародеем.'),
+(35255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, trésor ! Comment tu me trouves ?', 'Hey Schätzchen! Wie seh'' ich aus?', '', '', '¡Eh, cariño! ¿Qué tal estoy?', '', 'Привет, малыш! Как я выгляжу?'),
+(35256, '', 'Parfait. Vous n''avez qu''à me donner le signal, et je ferai tomber les sorts d''entrave.', 'Großartig. Gebt mir einfach ein Signal, wenn ich den Bindungszauber fallenlassen kann.', '', '', 'Eso es genial, tan solo hazme una señal para que detenga los hechizos que lo retienen.', '', 'Отлично! Дайте знак, и я освобожу его от сдерживающих чар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35257, '', 'Nous sommes prêts pour le prochain défi.', 'Wir sind für die nächste Herausforderung bereit.', '', '', 'Estamos preparados para el siguiente reto.', '', 'Мы готовы к следующему испытанию.', '', 'Nous sommes prêts pour le prochain défi.', 'Wir sind für die nächste Herausforderung bereit.', '', '', 'Estamos preparados para el siguiente reto.', '', 'Мы готовы к следующему испытанию.'),
+(35258, '', 'Allez-y.', 'Jetzt.', '', '', 'Ahora.', '', 'Марш!', '', 'Allez-y.', 'Jetzt.', '', '', 'Ahora.', '', 'Марш!'),
+(35259, '', 'Le Concordat argenté est heureux de vous présenter ses compétiteurs pour l''évènement, généralissime.', 'Der Silberbund schätzt sich glücklich, seine Kämpfer für dieses Ereignis präsentieren zu dürfen, Hochlord.', '', '', 'El Pacto de Plata está encantado de presentar a sus luchadores para este evento, Alto Señor.', '', 'Серебряный союз с гордостью представляет своих бойцов, верховный лорд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35260, '', 'Les Saccage-soleil sont fiers d''annoncer leurs représentants pour ce jugement par l''épée.', 'Die Sonnenhäscher präsentieren voller Stolz ihre Vertreter in diesem kämpferischen Auswahlverfahren.', '', '', 'Los Atracasol están orgullosos de presentar a sus representantes en estas pruebas de combate.', '', 'Похитители Солнца с гордостью представляют своих бойцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35261, '', 'Je suis fou de toi ! Tu me crois ? Hein, poupée ?', 'Ich vergöttere dich! Das glaubst du mir doch? Oder, Baby?', '', '', '¡Te adoro! Me crees, ¿verdad, cariño?', '', 'Я обожаю тебя! Ты мне веришь? Веришь, детка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu m''as tellement manqué ! Où est-ce que tu étais passé ?', 'Ich habe dich so vermisst! Wo warst du bloß?$B$BBekomme ich eine Antwort oder stehst du da nur so rum?', '', '', '¡Te he echado tanto de menos! ¿Dónde has estado?$B$B¿Vas a contestarme o simplemente te vas a quedar ahí de pie?', '', 'Я так по тебе скучала! Где тебя носило?$B$BНу что, будешь отвечать или просто стоять там?'),
+(35263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu aimes ma nouvelle tenue ? C''est pour la fête. J''ai mis ça sur ton ardoise.', 'Gefällt dir mein Outfit? Es ist für die Party. Habe ich von deinem Konto bezahlt.', '', '', '¿Te gusta mi modelito? Es para la fiesta. Lo he cargado a tu cuenta.', '', 'Тебе нравится мой костюм? Он для вечеринки. Я записала его на твой счет.'),
+(35264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a un autre type qui est venu me draguer, juste à l''instant. Quel culot !$B$BDis chérie, tu le tabasserais, pour moi ? Merci. Je t''adore !', 'Da hat mich doch gerade jemand angemacht. Oh, der hat Nerven!$B$BKannst du ihm vielleicht eine Lektion erteilen, Schätzelchen? Danke. Ich hab'' dich lieb.', '', '', 'Había un tío que estaba tirándome los tejos. ¡Qué sinvergüenza!$B$B¿Irás a darle una paliza por mí, cariñín? Gracias. ¡Te quiero!', '', 'Еще один парень приставал ко мне. Какой наглец!$B$BТы поколотишь его, малыш? Спасибо. Я люблю тебя!'),
+(35265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rêve du jour où tu arriveras au top. Imagine, tout le monde m''appellera « madame Prince marchand ».$B$BEt sans parler de tous ces trucs que j''ai toujours voulu acheter !!!', 'Ich kann den Tag gar nicht abwarten, an dem du an der Spitze stehst. Stell dir das bloß mal vor, ich werde dann Frau Handelsprinz sein.$B$BMal davon abgesehen, dass ich mir dann endlich den ganzen Kram kaufen kann, den ich schon immer haben wollte!!!', '', '', 'No puedo esperar a que llegue el día en el que estés en lo más alto. Piénsalo, podré hacerme llamar Señora de Príncipe mercante.$B$B¡¡Y podré comprarme todo lo que siempre he querido, o sea!!', '', 'Я мечтаю о том дне, когда ты наконец-то окажешься на самом верху. Подумать только, меня будут называть "госпожа торговая принцесса"!$B$BНе говоря уже о том, что я смогу купить все, что захочу!!!'),
+(35266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, là-bas. Il paraît qu''il y a des pirates des mers du Sud dans la baie.$B$BHum, peut-être qu''il faudrait que j''aille les, euh, vérifier moi-même…', 'Sei vorsichtig da draußen. Ich habe gehört, dass die Südmeerfreibeuter in der Bucht wären.$B$BHmm, vielleicht sollte ich mal selber nachsehen...', '', '', 'Ten cuidado ahí fuera. He oído que hay Piratas de los Mares del Sur en la bahía.$B$BMmm, quizá deba ir a comprobarlo yo misma...', '', 'Береги себя. Говорят, что в залив прибыли пираты из Южных морей.$B$BХм, быть может, мне стоит самой сходить и проверить...'),
+(35267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''on pourrait se faire un joli petit pique-nique en amoureux sur le mont Kajaro ?$B$BEt n''oublie pas mon champagne préféré !', 'Können wir nicht ein schönes, romantisches Picknick auf dem Kajaro machen?$B$BVergiss nicht, meinen Lieblingschampagner mitzubringen!', '', '', '¿Podemos ir a hacer un picnic romántico en la cumbre del Monte Kajaro?$B$B¡Asegúrate de coger mi champán favorito, o sea!', '', 'Может, устроим романтический пикник на вершине горы Каджаро?$B$BТолько не забудь захватить мое любимое шампанское!'),
+(35268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as une lueur coquine dans les yeux. Qu''est-ce que tu es encore allé fricoter, hein, trésor ?$B$BAlors ?', 'Du hast da so ein schelmisches Glitzern in den Augen. Was hast du getrieben, Schatzi?$B$BNa?', '', '', 'Tienes esa mirada traviesa en los ojos. ¿Qué has estado haciendo, cielo?$B$B¿Y bien?', '', 'У тебя озорной вид. Что у тебя на уме, малыш?$B$BА?'),
+(35269, '', 'Oh, chérie, mais où est-ce que tu étais ? Tu sais que je me fais du souci quand tu ne donnes pas de nouvelles.', 'Süße, wo bist du denn gewesen? Du weißt doch, was ich mir für Sorgen mache, wenn du dich nicht bei mir meldest!', '', '', 'Cariño, ¿dónde has estado? ¡Ya sabes lo preocupado que me quedo cuando no me dices dónde andas!', '', 'Радость моя, где тебя носило? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты не даешь о себе знать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35270, '', 'Qu''est-ce que tu en penses, de ces abdos, trésor ? Je rentre juste de la salle de muscu.$B$BY a pas à dire, je suis un sacré morceau de viande !', 'Was hältst du von meinen Bauchmuskeln, Baby? Ich komme gerade aus dem Fitnessstudio.$B$BGott, sehe ich gut aus!', '', '', 'Cariño, ¿qué opinas de mis abdominales? Acabo de salir del gimnasio.$b$b¡Soy un pedazo de carne bastante potable!', '', 'Как тебе мой пресс? Я только что из качалки.$B$BЯ – отличный кусок мяса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35271, '', 'Toutes ces autres femmes, ce sont juste des amies, chérie.', 'Diese anderen Frauen sind nur gute Freunde, Baby.', '', '', 'Esas mujeres son solo amigas, cariño.', '', 'Эти женщины – просто мои друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35272, '', 'Hou, j''aime ce que tu portes !', 'Mir gefällt, was du anhast!', '', '', '¡Me gusta eso que llevas puesto!', '', 'Мне нравится твой костюм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35273, '', 'Je sais que je t''avais promis ça hier soir, et le soir d''avant, mais écoute : demain soir, je t''emmène dans un endroit absolument terrible !', 'Ich weiß, ich hab''s dir schon gestern Abend versprochen, und am Abend davor, aber morgen werde ich dich wirklich ganz groß ausführen!', '', '', 'Sé que te lo prometí ayer por la noche, y la noche anterior, ¡pero ahora te prometo que te llevaré a un sitio muy bonito mañana por la noche!', '', 'Я помню, что обещал тебе это вчера и позавчера. Завтра вечером мы с тобой точно пойдем в какое-нибудь хорошее заведение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35275, '', 'Il paraît qu''il y a des pirates des mers du Sud qui sont arrivés au port ! Attention, si tu vas en ville !$B$BIl y a même des femmes pirates ! Hum, peut-être qu''il faudrait que j''aille voir ça de mes propres yeux ? Juste pour être sûr qu''il n''y a rien de dangereux pour toi là-bas, trésor.', 'Ich habe gehört, dass die Südmeerfreibeuter vor kurzem im Hafen angelegt haben. Sei vorsichtig, wenn du in die Stadt gehst!$B$BDie haben sogar weiblichen Piraten! Hmm, vielleicht sollte ich mir das mal selber ansehen. Nur um sicherzugehen, dass es da draußen sicher ist für dich, Schatzi.', '', '', 'He oído que algunos Piratas de los Mares del Sur han llegado a puerto hace poco. ¡Ten cuidado si vas a la ciudad!$B$B¡Incluso tienen mujeres pirata! Mmm, ¿quizá deba ir a comprobarlo yo mismo? Solo para asegurarme de que ahí fuera no hay peligro para ti, cariño.', '', 'Говорят, что в порт прибыли пираты из Южных морей. Береги себя!$B$BПо слухам, у них есть даже женщины-пираты! Хм, возможно, мне стоит пойти и самому проверить. Ну, просто убедиться, что там тебе ничто не угрожает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35276, '', 'Et comment va ma petite amie la bombe-qui-dirige-une-grosse-boîte, aujourd''hui ? Vu comme tu fais tourner les affaires, je pense qu''on ne va pas tarder à t''appeler « Princesse marchande $n » !$B$BJe suis si impatient ! Je vais pouvoir passer mes journées à la salle de muscu, et à peaufiner mon bronzage à la piscine.', 'Wie geht es denn meiner heißen, geschäftsführenden Freundin heute so? So wie du die Sache deichselst, denke ich, dass es nicht mehr lange dauern sollte, bis du dich Handelsprinzessin nennen kannst, $n!$B$BIch kann es gar nicht abwarten! Ich werde meine Tage damit verbringen, meinen Körper zu stählen und am Pool an meiner Sonnenbräune zu arbeiten.', '', '', '¿Qué tal está hoy mi novia maciza directiva de la empresa? ¡En vista de cómo llevas las cosas por aquí, creo que cualquier día tendremos que llamarte Princesa mercante $n!$B$B¡No puedo esperar! Voy a pasar los días haciendo ejercicio en el gimnasio y trabajándome el moreno en la piscina.', '', 'Как поживает моя соблазнительная высокопоставленная подружка? Судя по тому, как ты тут распоряжаешься, скоро мы будем называть тебя "торговой принцессой"!$B$BЯ мечтаю об этом дне! Тогда я буду целыми днями торчать в качалке или загорать у бассейна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35277, '', '$GUn:Une:c; habile $c, $gun fier:une fière:r; $r. Nous avons le plaisir de vous présenter $n.', '$gEin geschickter:Eine geschickte:c; $C, $gein stolzer:eine stolze:r; $R. Wir präsentieren Euch $n!', '', '', '$gUn astuto:Una astuta; $c, $gun orgulloso:una orgullosa; $r. Estamos orgullosos de presentaros a $n.', '', 'Мы с гордостью представляем вам |3-3($n) – $gумелого:умелую:c; |3-3($c), $gотважного:отважную:r; |3-3($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35278, '', '$n a attaqué l''atelier !', '$n hat die Werkstatt angegriffen!', '', '', '¡$n ha atacado el Taller!', '', '$n штурмует мастерскую осадных машин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35279, '', 'L''Alliance a pris l''atelier !', 'Die Allianz hat die Werkstatt erobert!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el Taller!', '', 'Альянс захватил мастерскую осадных машин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35280, '', 'La Horde a pris l''atelier !', 'Die Horde hat die Werkstatt erobert!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Taller!', '', 'Орда захватила мастерскую осадных машин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35281, '', 'Voici $gun:une:c; $c comme il n''en existe pas de plus féroce sur le champ de bataille ! Nous vous présentons $n.', 'Und hier präsentieren wir $n - Stolz eines ganzen Volkes.', '', '', '$gUno de los:Una de las; $cs más fieros en el campo de batalla, presentamos a $n.', '', 'Мы представляем вам |3-3($n), $gодного из самых отважных:одну из самых отважных:c; |3-8($c) на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35282, '', 'Les mots ne suffisent pas à décrire les exploits réalisés par $gce:cette:c; $c sur le champ de bataille. Nous sommes fiers de vous présenter $n.', 'Worte können nicht beschreiben, welch eindrucksvolle Taten $gdieser:diese:c; $C in der Schlacht geleistet hat. Wir sind stolz, Euch $n vorstellen zu dürfen!', '', '', 'Las palabras apenas pueden describir las hazañas que $geste:esta; $c ha realizado en el campo de batalla. Estamos orgullosos de presentar a $n.', '', 'Слова бессильны описать деяния $gэтого:этой:c; |3-1($c) и $gего:ее; подвиги на поле боя. Поприветствуйте |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35283, '', 'Nous vous présentons $n, $c. $GL''un:L''une:c; des plus $gfameux:fameuses:c; que nous ayons jamais vus en action.', 'Wir präsentieren Euch $n, im Feld nicht aufzuhalten.', '', '', 'Os presentamos a $n. $gUno:Una; $c $gdigno:digna; de ser $gvisto:vista; en acción.', '', 'Мы представляем вам |3-3($n), $gодного из лучших:одну из лучших:c; |3-8($c) на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35284, '', 'Si vous ne connaissiez pas encore son nom, nous sommes certains que vous le retiendrez après les combats à venir. Voici $n.', 'Solltet Ihr den Namen noch nicht kennen - wir sind sicher, nach der Schlacht werdet Ihr es. Wir präsentieren $n.', '', '', 'Si todavía no conocéis su nombre, estamos seguros de que lo haréis después de estos combates. Presentamos a $n.', '', 'Даже если вы никогда прежде не слышали этого имени, вы уже не забудете его после сегодняшней битвы. Встречайте, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35285, '', 'Chipie, j''ai besoin qu''on m''emmène à la mine de kaja''mite.', 'Sassy, besorgt mir eine neue Mitfahrgelegenheit runter zur Kaja''mit-Mine.', '', '', 'Sassy, dame otra vuelta por la mina de kaja''mita.', '', 'Хамми, отвези меня еще раз к каджа''митовой шахте.', '', 'Chipie, j''ai besoin qu''on m''emmène à la mine de kaja''mite.', 'Sassy, besorgt mir eine neue Mitfahrgelegenheit runter zur Kaja''mit-Mine.', '', '', 'Sassy, dame otra vuelta por la mina de kaja''mita.', '', 'Хамми, отвези меня еще раз к каджа''митовой шахте.'),
+(35286, '', '$n a défendu l''atelier !', '$n hat die Werkstatt verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el Taller!', '', '$n $gотстоял:отстояла; мастерскую осадных машин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35289, '', 'Salut, $gpatron:patronne;. Cet arrivage d''esclaves trolls, je crois que c''est le pire qu''on ait eu !$B$BUne chance que la kaja''mite n''ait pas l''air d''aider leurs petites cervelles à mieux marcher, pas vrai ?', 'Hallo, $gHerr:Frau; Boss. Der derzeitige Trupp Trollsklaven ist wahrscheinlich der schlimmste überhaupt!$B$BWas für ein Glück für uns, dass das Kaja''mit ihre Weichhirne anscheinend nicht klüger macht, was?', '', '', '¡Hola $gjefe:jefa;! ¡Este envío de esclavos trols es el peor que hemos recibido hasta ahora!$B$BSuerte que la kaja''mita no ha estimulado sus blandos cerebros para hacerlos más inteligentes, ¿eh?', '', 'Привет, $gначальник:начальница;. Эта последняя партия троллей оказалась худшей!$B$BНо, к счастью, каджа''мит не делает их умнее, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35290, '', 'Méchumide, j''ai besoin de rentrer au QG, et fissa !', 'Feuchtlunte, ich brauche eine Mitfahrgelegenheit zurück zum Hauptquartier, aber pronto!', '', '', '¡Mechamojada, necesito una montura para regresar al cuartel general, rápido!', '', 'Промоках, вези меня в штаб-квартиру, живо!', '', 'Méchumide, j''ai besoin de rentrer au QG, et fissa !', 'Feuchtlunte, ich brauche eine Mitfahrgelegenheit zurück zum Hauptquartier, aber pronto!', '', '', '¡Mechamojada, necesito una montura para regresar al cuartel general, rápido!', '', 'Промоках, вези меня в штаб-квартиру, живо!'),
+(35291, '', 'Enfin… Maintenant, je peux reposer en paix.', 'Endlich... nun kann ich ruhen.', '', '', 'Al fin... Ahora puedo descansar.', '', 'Наконец-то я могу отдохнуть...', '', 'Enfin… Maintenant, je peux reposer en paix.', 'Endlich... nun kann ich ruhen.', '', '', 'Al fin... Ahora puedo descansar.', '', 'Наконец-то я могу отдохнуть...'),
+(35292, '', 'Cet affreux cauchemar est-il enfin terminé ?', 'Mein Alptraum... ist er endlich vorbei?', '', '', 'Mi pesadilla... ¿ha acabado por fin?', '', 'Неужели этот кошмар окончен?..', '', 'Cet affreux cauchemar est-il enfin terminé ?', 'Mein Alptraum... ist er endlich vorbei?', '', '', 'Mi pesadilla... ¿ha acabado por fin?', '', 'Неужели этот кошмар окончен?..'),
+(35293, '', 'C''était horrible… J''ai rêvé que je me battais contre mes amis.', 'Es war fürchterlich... ich träumte, ich würde gegen meine Freunde kämpfen.', '', '', 'Fue terrible... Soñé que estaba luchando contra mis amigos.', '', 'Это было ужасно... Мне казалось, будто я сражаюсь со своими друзьями.', '', 'C''était horrible… J''ai rêvé que je me battais contre mes amis.', 'Es war fürchterlich... ich träumte, ich würde gegen meine Freunde kämpfen.', '', '', 'Fue terrible... Soñé que estaba luchando contra mis amigos.', '', 'Это было ужасно... Мне казалось, будто я сражаюсь со своими друзьями.'),
+(35294, '', 'Je n''entends plus les cris. Est-ce enfin la fin ?', 'Ich kann die Schreie nicht mehr hören. Ist dies das Ende?', '', '', 'Ya no oigo los gritos. ¿Es el fin?', '', 'Я больше не слышу криков. Все закончилось?', '', 'Je n''entends plus les cris. Est-ce enfin la fin ?', 'Ich kann die Schreie nicht mehr hören. Ist dies das Ende?', '', '', 'Ya no oigo los gritos. ¿Es el fin?', '', 'Я больше не слышу криков. Все закончилось?'),
+(35295, '', 'Je suis si fatigué. Laissez-moi me reposer juste un instant.', 'Ich bin so müde. Lasst mich für einen Moment ruhen.', '', '', 'Estoy tan cansado. Solo déjame descansar un momento.', '', 'Я так устал. Позволь мне отдохнуть...', '', 'Je suis si fatiguée. Laissez-moi me reposer juste un instant.', 'Ich bin so müde. Lasst mich für einen Moment ruhen.', '', '', 'Estoy tan cansada. Solo déjame descansar un momento.', '', 'Я так устала. Позволь мне отдохнуть...'),
+(35296, '', 'C''est parti !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35297, '', 'Accrochez-vous !', 'Haltet Euch fest!', '', '', '¡Aguanta!', '', 'Стой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35298, '', 'Ça ne va pas prendre longtemps.', 'Das sollte nicht lange dauern.', '', '', 'No tardará mucho.', '', 'Это будет быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35299, '', 'Si vous me permettez, être votre chauffeur est un véritable honneur.', 'Darf ich vielleicht bemerken, dass es eine Ehre ist, Euch fahren zu dürfen?', '', '', '¿Debería decir que es un honor ser tu conductor?', '', 'Могу я сказать, что для меня большая честь быть твоим водителем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35300, '', 'Sous votre direction, les mines battent des records de rendement, malgré les vers et ces feignants de trolls.', 'Unter Eurer Kontrolle haben die Minen mit Spitzenproduktivität gearbeitet, trotz der Würmer und der faulen Trolle.', '', '', 'A pesar de los gusanos y los trols vagos, las minas han alcanzado su máximo de productividad bajo tu control.', '', 'Под твоим руководством шахты работают с максимальной эффективностью – несмотря на червей и лентяев-троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35301, '', 'Ça fait un mois que je distribue le courrier. Il y aurait des postes vacants, à la direction ? J''ai un CV sur moi, au cas où.', 'Ich arbeite jetzt seit einem Monat als Postbote. Gibt es in der Führungsebene vielleicht offene Stellen? Ich habe meinen Lebenslauf dabei.', '', '', 'Llevo un mes enviado cartas. ¿No hay ningún puesto de directivo? Tengo mi currículo aquí mismo.', '', 'Я уже целый месяц разношу почту. У вас нет вакансий на руководящие должности? Резюме у меня с собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35302, '', 'Joli temps pour la saison, non ?', 'Schönes Wetter, findet Ihr nicht?', '', '', 'Hace buen tiempo, ¿verdad?', '', 'Хорошая погода, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35303, '', 'C''est de la folie, ces tremblements de terre !', 'Diese Erdbeben sind einfach unfassbar!', '', '', '¡Estos terremotos han sido una locura!', '', 'Эти землетрясения – просто безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35304, '', '$n s''est $gélevé:élevée; jusqu''au rang de champion dans notre tournoi. Nous sommes fier de vous $gle:la; présenter aujourd''hui.', '$n ist in die Reihen der Champions dieses Turniers aufgestiegen. Wir sind stolz $Gihn:sie; Euch heute vorstellen zu dürfen.', '', '', '$n se ha hecho un hueco entre los campeones de nuestro torneo. Estamos orgullos de $gpresentároslo:presentárosla; hoy.', '', '$n $gполучил:получила; звание чемпиона на нашем турнире, и мы вам с гордостью $gего:ее; представляем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35305, '', 'Partout dans l''enceinte du tournoi, les champions ne tarissent pas d''éloges à propos de $gce:cette:c; $c. Aujourd''hui, nous vous présentons $n.', 'Die Champions des Turniers sprechen in den höchsten Tönen von $n - und wir haben das Vergnügen der Präsentation.', '', '', 'Los campeones en las pistas del torneo hablan maravillas de $geste:esta; $c. Hoy presentamos a $n.', '', 'Чемпионы турнира с уважением отзываются об $gэтом:этой:c; |3-5($c). Сегодня мы рады представить вам |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35306, '', 'Nous aurions bien du mal à trouver plus inflexible champion que $gce:cette:c; $c. Aujourd''hui, nous vous présentons $n.', 'Es ist schwierig, jemanden zu finden, der standhafter wäre als $n. Und wir sind stolz, die Präsentation übernehmen zu dürfen.', '', '', 'Sería difícil encontrar un campeón más inquebrantable que $geste:esta; $c. Hoy presentamos a $n.', '', 'Трудно представить себе более несгибаемого чемпиона, чем $gэтот:эта:c; |3-6($c). Встречайте, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35307, '', 'Voici $gun puissant champion:une puissante championne;, $gun:une:c; habile $c, $gun:une:r; honorable $r. $n.', 'Wir präsentieren Champion $n - tüchtig und tapfer.', '', '', 'Ofrecemos un poderoso campeón, $gun:una; $c capaz, $gun:una; $r honorable. Presentamos a $n.', '', 'Поприветствуйте $gмогучего:могучую:c; |3-3($c) и $gблагородного:благородную:r; |3-3($r), великого чемпиона по имени $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35308, '', 'Bien des champions ont ployé sous le talent manifesté par $n. Nous sommes fiers de vous présenter $gcet:cette:c; admirable $c.', 'Die Fähigkeiten von $n brachten schon viele Champions zu Fall und wir sind stolz, die Vorstellung vornehmen zu dürfen.', '', '', 'Muchos campeones han caído ante las habilidades demostradas por $n. Estamos orgullosos de presentar a un formidable $c.', '', 'Многие чемпионы были повержены $gблагородным:благородной; |3-4($n). C гордостью представляю вам $gэтого достойного:эту достойную:c; |3-3($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35309, '', 'Mon avocat ne va pas vous rater !', 'Ihr werdet von meinem Anwalt hören!', '', '', '¡Tendrás noticias de mi abogado!', '', 'С тобой свяжется мой адвокат!', '', 'Mon avocat ne va pas vous rater !', 'Ihr werdet von meinem Anwalt hören!', '', '', '¡Tendrás noticias de mi abogado!', '', 'С тобой свяжется мой адвокат!'),
+(35310, '', 'Mais regardez où vous allez !', 'Passt doch auf, wo Ihr hinfahrt!', '', '', '¡Mira por dónde vas!', '', 'Смотри, куда идешь!', '', 'Mais regardez où vous allez !', 'Passt doch auf, wo Ihr hinfahrt!', '', '', '¡Mira por dónde vas!', '', 'Смотри, куда идешь!'),
+(35311, '', 'Apprends à conduire, espèce de $gtaré:tarée; !', 'Lernt gefälligst, wie man fährt, Ihr Irrer!', '', '', '¡Aprende a conducir, loco!', '', 'Научись водить, маньяк!', '', 'Apprends à conduire, espèce de $gtaré:tarée; !', 'Lernt gefälligst, wie man fährt, Ihr Irrer!', '', '', '¡Aprende a conducir, loco!', '', 'Научись водить, маньяк!'),
+(35312, '', 'Ouille !', 'Aua!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!', '', 'Ouille !', 'Aua!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!'),
+(35313, '', 'Mon cou ! Je vais vous coller un procès !', 'Mein Nacken! Ich werde Euch verklagen!', '', '', '¡Mi cuello! ¡Pienso denunciar!', '', 'О, моя шея! Я подам на тебя в суд!', '', 'Mon cou ! Je vais vous coller un procès !', 'Mein Nacken! Ich werde Euch verklagen!', '', '', '¡Mi cuello! ¡Pienso denunciar!', '', 'О, моя шея! Я подам на тебя в суд!'),
+(35314, '', 'On se reverra au tribunal, $n !', 'Ich kriege Euch, $n!', '', '', '¡Te cogeré, $n!', '', 'Я проучу тебя, $n!', '', 'On se reverra au tribunal, $n !', 'Ich kriege Euch, $n!', '', '', '¡Te cogeré, $n!', '', 'Я проучу тебя, $n!'),
+(35315, '', 'Vous êtes un vrai danger public, $n !', 'Ihr seid ein öffentliches Ärgernis, $n!', '', '', '¡Eres un peligro público, $n!', '', '$n, ты представляешь опасность для общества!', '', 'Vous êtes un vrai danger public, $n !', 'Ihr seid ein öffentliches Ärgernis, $n!', '', '', '¡Eres un peligro público, $n!', '', '$n, ты представляешь опасность для общества!'),
+(35316, '', 'Le prince marchand va en entendre parler, je peux vous le dire, $n !', 'Der Handelsprinz wird hiervon erfahren, $n!', '', '', '¡El Príncipe mercante se enterará de esto, $n!', '', 'Торговый принц узнает об этом, $n!', '', 'Le prince marchand va en entendre parler, je peux vous le dire, $n !', 'Der Handelsprinz wird hiervon erfahren, $n!', '', '', '¡El Príncipe mercante se enterará de esto, $n!', '', 'Торговый принц узнает об этом, $n!'),
+(35317, '', '%s s''écrase dans le mur du Colisée, et le choc l''assomme !', '%s knallt gegen die Wand des Kolosseums und ist betäubt!', '', '', '¡%s se estrella contra la pared del Coliseo y queda aturdido!', '', '%s врезается в стену Колизея и теряет ориентацию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35318, '', '%s entre dans une rage écumante et piétine les combattants !', 'Während die Gegner unter den Füßen zertrampelt werden, verfällt %s in einen Wutrausch!', '', '', '¡Aplastando a los combatientes bajo sus pies, %s echa espumarajos!', '', '|3-3(%s) охватывает кипящая ярость, и он растаптывает всех на своем пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35319, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour votre premier défi, $c ?', 'Seid Ihr bereit für Eure erste Herausforderung, $C?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para tu primer reto, $c?', '', 'Ты $gготов:готова; принять первый вызов, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35320, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparado.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparada.', '', 'Я готова.'),
+(35321, '', 'Bienvenue, champions. Aujourd''hui, devant vos rois et pairs, vous allez faire montre de votre valeur.', 'Willkommen, Champions. Heute werdet Ihr Euch unter den Augen Eurer Anführer und Angehöriger Eures Volks als würdige Kämpfer beweisen können.', '', '', 'Bienvenidos, campeones. Hoy, ante los ojos de vuestros líderes y coetáneos, demostraréis ser dignos luchadores.', '', 'Добро пожаловать, герои. Сегодня вы продемонстрируете свою силу и стойкость перед вашими предводителями и другими участниками турнира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35322, '', 'Ces jeux ne m''enchantent pas, Tirion. Pourtant… Je suis sûr qu''ils s''en tireront admirablement.', 'Mir liegt nichts an diesen Spielen, Tirion. Und doch... Ich denke, sie werden sich auf bewundernswerte Art und Weise schlagen.', '', '', 'No me gustan estos juegos, Tirion... Aun así, estoy seguro de que su actuación será admirable.', '', 'Состязания мне не по душе, Тирион. И все же я надеюсь, что они выступят достойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que oui.', 'Natürlich werden sie das.', '', '', 'Por supuesto que sí.', '', 'Я в этом уверена.'),
+(35324, '', 'Admirablement ? Ha ! C''est avec plaisir que je vais regarder vos minables petits champions échouer, humain.', 'Bewundernswert! Ha! Ich werde es genießen, Eure schwachen kleinen Champions untergehen zu sehen, Mensch.', '', '', '¿Admirable? ¡Ja! Disfrutaré viendo como fracasan tus debiluchos campeones, humano.', '', 'Достойно? Ха! Скоро я полюбуюсь на унижение твоих жалких чемпионов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35325, '', 'Garrosh, il suffit.', 'Garrosh, genug.', '', '', 'Ya basta, Garrosh.', '', 'Довольно, Гаррош!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35326, '', 'Combattez bien, ma Horde ! Lok''tar Ogar !', 'Kämpft tapfer, Horde! Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Luchad bien, miembros de la Horda!¡Lok''tar Ogar!', '', 'Сражайся с честью, Орда! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35327, '', 'Enfin un combat intéressant à regarder.', 'Endlich, ein Kampf, der es wert ist, zuzusehen.', '', '', 'Por fin una lucha digna de ser vista.', '', 'Ну наконец-то. На эту схватку будет приятно посмотреть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35328, '', 'Je ne suis pas venu ici pour regarder des animaux s''entre-déchirer sans réfléchir, Tirion.', 'Ich bin nicht gekommen, um Tieren dabei zuzusehen, sich in sinnloser Weise zu zerfetzen, Tirion.', '', '', 'No he venido aquí para ver animales destrozarse unos a otros absurdamente, Tirion.', '', 'Я пришел сюда не для того, чтобы смотреть, как безмозглые твари рвут друг друга на части, Тирион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont des combattants capables, vous verrez.', 'Ihr werdet sehen, sie sind würdige Kämpfer.', '', '', 'Verás que son luchadores dignos.', '', 'Вот увидите: они достойные бойцы.'),
+(35330, '', 'Vous allez commencer par affronter trois des grands champions du tournoi ! Ces féroces combattants ont triomphé de tous pour atteindre le plus haut niveau de la joute.', 'Ihr werdet Euch zuerst drei der Großchampions des Turniers stellen! Diese grimmigen Kämpfer haben alle anderen geschlagen, um ihre Fähigkeiten in der Tjost zu perfektionieren.', '', '', '¡Primero os enfrentaréis a tres de los Grandes Campeones del torneo! Estos fieros contrincantes han derrotado a todos los demás para alcanzar la cima de la habilidad en las justas.', '', 'Сначала вам предстоит сразиться с тремя абсолютными чемпионами турнира! Эти беспощадные бойцы многих смели на пути к вершине славы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35331, '', 'Qu''ils commencent !', 'Fangt an!', '', '', '¡Comenzad!', '', 'Начинайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35332, '', 'Vous venez apprendre à monter à cheval ?', 'Seid Ihr gekommen, um das Reiten zu lernen?', '', '', '¿Vienes para aprender a montar?', '', 'Ты желаешь научиться верховой езде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35333, '', 'Depuis des années, je sers dans ce trou paumé, j''apprends le terrain et j''attends mon heure. Et enfin, le temps est venu. La pleine puissance d''Orgrimmar est tournée vers Azshara, notre porte vers Orneval et la domination de ce continent. Bienvenue au front, $c.', 'Jahrelang habe ich in dieser rückständigen Ecke der Welt gedient, das Gelände studiert und den richtigen Augenblick abgewartet. Endlich ist unsere Zeit gekommen. Die geballte Macht von Orgrimmar richtet sich nun gegen Azshara, unseren Zugang zum Eschental und zur Herrschaft über diesen Kontinent. Willkommen an vorderster Front, $C.', '', '', 'Durante años he servido en este rincón remoto y olvidado del mundo, memorizando el terreno y esperando mi momento. Y por fin ha llegado. Todo el poder de Orgrimmar está concentrado ahora en Azshara, nuestra puerta de entrada a Vallefresno y al dominio de todo el continente. Te doy la bienvenida al frente, $c.', '', 'Я провел годы, служа в этом захолустном уголке, изучая местность и ожидая благоприятного момента. Наконец, время пришло. Сейчас вся мощь Оргриммара собрана в Азшаре, откуда мы проникнем в Ясеневый лес и получим господство на всем континенте. Добро пожаловать на фронт, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35334, '', 'Je vous présente le féroce grand champion d''Orgrimmar, Mokra le Brise-tête !', 'Wir stellen vor: der wilde Großchampion von Orgrimmar, Mokra der Schädelberster!', '', '', 'Presentamos al fiero Gran Campeón de Orgrimmar, ¡Mokra el Trituracráneos!', '', 'Представляем вам абсолютного чемпиона Оргриммара, яростного Мокру Дробителя Черепов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35335, '', 'Le voici qui pénètre dans l''arène, c''est le fin et redoutable Zul''tore, grand champion de Sen''jin !', 'Und nun betritt die Arena der geschmeidige und gefährliche Zul''tore, Großchampion von Sen''jin!', '', '', '¡Zul''tore, el Gran Campeón de Sen''jin, está entrando en la arena!', '', 'На арену ступает непреклонный и смертоносный Зул''тор, абсолютный чемпион Сен''джина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35336, '', 'Monté haut sur la selle de son kodo, voici le vénérable Runok Crin-sauvage, grand champion des Pitons-du-Tonnerre !', 'Hier ist er, aufrecht im Sattel seines Kodos, der ehrwürdige Runok Wildmähne, Großchampion von Donnerfels!', '', '', 'Erguido en la silla de su kodo, vemos al venerable Runok Ferocrín, Gran Campeón de Cima del Trueno.', '', 'Оседлав своего кодо, возвышается перед нами непобедимый Рунок Буйногривый, абсолютный чемпион Громового Утеса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35337, '', 'Il incarne la ténacité des Réprouvés, c''est le grand champion de Fossoyeuse, le nécrotraqueur Viscéri !', 'Und hier ist er, das Beispiel der Zähigkeit der Verlassenen, hier ist der Großchampion von Unterstadt, Todespirscher Visceri!', '', '', 'Aquí tenemos al Gran Campeón de Entrañas, el Mortacechador Visceri, representando la tenacidad de los Renegados.', '', 'На арену выходит абсолютный чемпион Подгорода, воплощение стойкости Отрекшихся – ловчий смерти Визери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35338, '', 'Et la voici qui passe la porte, Eressea Chantelaube, talentueuse mage et grande championne de Lune-d’Argent !', 'Es tritt aus dem Tor Eressa Morgensänger, erfahrene Magierin und Großchampion von Silbermond!', '', '', 'Saliendo por la puerta vemos a Eressea Cantoalba, habilidosa maga y Gran Campeona de Lunargenta.', '', 'Из ворот появляется Эрессея Певица Рассвета, непобедимый паладин и абсолютный чемпион Луносвета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35339, '', 'Syntax Error ! Ligne 14, séquence : Sauve qui peut. Activation du mode passif. *CLIC*', 'Syntax-Fehler Zeile 14, Sequenz: Ums eigene Leben rennen. Passiv-Modus starten. *Klick!*', '', '', 'Error de sintaxis línea 14, secuencia: Correr para salvar la vida. Activando modo pasivo. *¡Click!*', '', 'Строка 14, ошибка синтаксиса, результат: спасение бегством. Переход в пассивный режим. *Щелчок!*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35340, '', 'C''était quoi, ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', 'C''était quoi, ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?'),
+(35341, '', 'Courez, sauvez vos vies !', 'Rennt um Euer Leben!', '', '', '¡Corred por vuestra vida!', '', 'СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ!', '', 'Courez, sauvez vos vies !', 'Rennt um Euer Leben!', '', '', '¡Corred por vuestra vida!', '', 'СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ!'),
+(35342, '', 'Bah. J''ai connu pire.', 'Was auch immer, ich habe schon Schlimmeres erlebt.', '', '', 'Da igual, he estado peor.', '', 'Ерунда, бывало и хуже.', '', 'Bah. J''ai connu pire.', 'Was auch immer, ich habe schon Schlimmeres erlebt.', '', '', 'Da igual, he estado peor.', '', 'Ерунда, бывало и хуже.'),
+(35343, '', 'Vous avez senti ça ?', 'Habt Ihr das gespürt?', '', '', '¿Has notado eso?', '', 'Ты это чувствуешь?', '', 'Vous avez senti ça ?', 'Habt Ihr das gespürt?', '', '', '¿Has notado eso?', '', 'Ты это чувствуешь?'),
+(35344, '', 'Je savais que j''aurais dû payer mon assurance tremblements de terre !', 'Ich wusste, ich hätte meine Erdbebenversicherung zahlen sollen!', '', '', '¡Sabía que tendría que haber pagado mi seguro contra terremotos!', '', 'Ну почему я не застраховался от землетрясений!', '', 'Je savais que j''aurais dû payer mon assurance tremblements de terre !', 'Ich wusste, ich hätte meine Erdbebenversicherung zahlen sollen!', '', '', '¡Sabía que tendría que haber pagado mi seguro contra terremotos!', '', 'Ну почему я не застраховалась от землетрясений!'),
+(35345, '', 'Montez votre hippogriffe et préparez-vous au combat !', 'Schwingt Euch auf den Hippogryphen und macht Euch bereit zum Kampf!', '', '', '¡Monta el hipogrifo y prepárate para la batalla!', '', 'Забраться на гиппогрифа и приготовиться к бою!', '', 'Montez votre hippogriffe et préparez-vous au combat !', 'Schwingt Euch auf den Hippogryphen und macht Euch bereit zum Kampf!', '', '', '¡Monta el hipogrifo y prepárate para la batalla!', '', 'Забраться на гиппогрифа и приготовиться к бою!'),
+(35346, '', '<L''hippogriffe a l''air impatient et prêt à partir !>', '<Der Hippogryph wirkt unruhig und als sei er zum Aufbruch bereit!>', '', '', '<¡El hipogrifo parece ansioso y listo para partir!>', '', '<Гиппогриф нетерпеливо хлопает крыльями – он уже готов к бою!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35347, '', 'Serez-vous à la hauteur du défi ? Je ne vais pas retenir mes coups.', 'Seid Ihr für die Herausforderung bereit? Ich werde mich nicht zurückhalten.', '', '', '¿Aceptáis el reto? No hay vuelta atrás.', '', 'Желаете помериться силами? Я не отступлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais ? Voulez quoi ?', 'Ja? Was gibt''s?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Что тебе нужно?'),
+(35349, '', 'Dégage, $gmon petit:ma petite; pote, avant que je te refasse le portrait façon Benji Golo.', 'Immer schön weitergehen, bevor ich die gute alte Chip-Endale-Faust auspacke.', '', '', '¡Lárgate, colega, antes de que lance mi clásico puñetazo Locko Mia directo a tu cara!', '', 'Проваливай, приятель, иначе кулак старины Чипа Идейла вступит в соприкосновение с твоим лицом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35350, '', 'Bienvenue à la Banque Centrale de Kezan, une filiale détenue à cent pour cent par la Banque d''Affaires et de Négoce Baille-Fonds des mers du Sud.$B$BQue puis-je faire pour vous aujourd''hui ?', 'Willkommen bei der Ersten Bank von Kezan, einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft der Bilgewasser Händler- & Kaufmannsbank der Südlichen Meere.$B$BWomit kann ich Euch heute behilflich sein?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Primer Banco de Kezan, una filial propiedad integral del Banco Pantoque de Comerciantes y Mercaderes de los Mares del Sur.$B$B¿Qué puedo hacer por ti hoy?', '', 'Добро пожаловать в Первый банк Кезана, дочернюю компанию банка торговцев Трюмных Вод Южных морей.$B$BЧем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35351, '', 'C''est pour un retrait. Dix piles de radis !', 'Ich muss etwas abheben. Zehn Stapel Moneten!', '', '', 'Vengo a hacer un reintegro. ¡Diez montones de macarrones!', '', 'Я хочу снять средства со счета. Десять пачек деревянных!', '', 'C''est pour un retrait. Dix piles de radis !', 'Ich muss etwas abheben. Zehn Stapel Moneten!', '', '', 'Vengo a hacer un reintegro. ¡Diez montones de macarrones!', '', 'Я хочу снять средства со счета. Десять пачек деревянных!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35352, '', 'Nous sommes heureux de vous avoir comme $gclient, monsieur:cliente, madame; $n.$B$BPassez une bonne journée.', 'Es ist wie immer ein Vergnügen, mit Euch Geschäfte zu machen, $gHerr:Frau; $n.$B$BEinen schönen Tag noch.', '', '', 'Un placer hacer negocios contigo, como siempre, $gseñor:señora; $n.$B$BQue tengas un buen día.', '', 'Как всегда, мне очень приятно иметь с вами дело, $gгосподин:госпожа; $n.$B$BХорошего вам дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35353, '', 'Yo ! Z''avez l''air $gd''un homme:d''une femme; de goût.$B$BQu''est-ce que je peux faire pour vous apporter le bonheur ?', 'Jo! Ihr seht aus wie $g ein Mann : eine Frau; von exquisitem Geschmack.$B$BWas kann ich für Euch tun?', '', '', '¡Oye! ¡Pareces $gun:una; $ghombre:mujer; de gustos exigentes!$B$B¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Эй! Похоже, ты $gчеловек:женщина; с хорошим вкусом.$B$BЧем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35354, '', 'Envoyez le bling-bling le plus rutilant et le plus PHAT que vous avez !', 'Besorgt mir den fettesten, stahlendsten Klunker, den Ihr habt!', '', '', '¡Ponme la cadena de oro más gruesa y lustrosa que tengas!', '', 'Продай мне самые крутые, самые яркие блестяшки!', '', 'Envoyez le bling-bling le plus rutilant et le plus PHAT que vous avez !', 'Besorgt mir den fettesten, stahlendsten Klunker, den Ihr habt!', '', '', '¡Ponme la cadena de oro más gruesa y lustrosa que tengas!', '', 'Продай мне самые крутые, самые яркие блестяшки!'),
+(35355, '', 'Ce bling-bling est PHAT. Il est méga PHAT. Il est ultra PHAT. Il est poutro-PHAT. En fait, plus PHAT que ça, tu meurs de PHAT.', 'Der Klunker ist so fett wie Eure Mutter!', '', '', '¡Esa cadena de oro es tan gruesa como tu madre!', '', 'Крутые блестяшки для крутых клиентов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35356, '', 'Eh, $gmon petit:ma petite; pote. On dirait que vous avez pas la maille pour vous payer le genre de bling-bling dans lequel je donne.$B$BVa peut-être falloir aller traîner vos guêtres dans le coin de la banque. Pigé ?', 'Was ist los? Sieht so aus, als hättet Ihr nicht genügend Moneten, um Euch die Art von Klunkern leisten zu können, auf die ich spezialisiert bin.$B$BVielleicht solltet Ihr zur Bank bewegen. Klar?', '', '', '¿Qué hay, G? No tienes el aspecto de tener suficientes macarrones como para comprar las cadenas de oro en las que estoy especializado.$B$BQuizá quieras pasarte por el banco. ¿Lo captas?', '', 'Че как? Похоже, у тебя деревянных не хватит, чтобы купить мои роскошные блестяшки.$B$BСоветую заглянуть в банк. Сечешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35357, '', 'Mais qu''est-ce que vous vous imaginez ?', 'Was glaubt Ihr was Ihr da tut?', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo?', '', 'Как ты думаешь, что ты будешь делать тут?', '', 'Mais qu''est-ce que vous vous imaginez ?', 'Was glaubt Ihr was Ihr da tut?', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo?', '', 'Как ты думаешь, что ты будешь делать тут?'),
+(35358, '', 'Vous arrivez trop tard pour contrecarrer notre plan.', 'Ihr seid zu spät - Ihr könnt unseren Plan nicht mehr aufhalten.', '', '', 'Llegas demasiado tarde para detener nuestro plan.', '', 'Теперь никто не должен помешать нашим планам.', '', 'Vous arrivez trop tard pour contrecarrer notre plan.', 'Ihr seid zu spät - Ihr könnt unseren Plan nicht mehr aufhalten.', '', '', 'Llegas demasiado tarde para detener nuestro plan.', '', 'Теперь никто не должен помешать нашим планам.'),
+(35359, '', 'Assurez-vous que je ne sois pas suivi.', 'Sorgt dafür, dass mir niemand folgt.', '', '', 'Asegúrate de que nadie me siga.', '', 'Так что гляди, чтобы за мной не проследили.', '', 'Assurez-vous que je ne sois pas suivie.', 'Sorgt dafür, dass mir niemand folgt.', '', '', 'Asegúrate de que nadie me siga.', '', 'Так что гляди, чтобы за мной не проследили.'),
+(35360, '', 'Avec plaisir.', 'Mit Vergnügen.', '', '', 'Con gusto.', '', 'С удовольствием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35361, '', 'Regardez dans quelles conditions je travaille. Alors on dit, Szabo il fait des miracles ?$B$B<Szabo pousse un long soupir.>$B$BOui, oui. Szabo pense, il peut faire quelque chose pour vous.', 'Jetzt sieh sich mal einer an, womit ich arbeiten muss. Szabo vollbringt Wunder?$B$B<Szabo seufzt>$B$BJa, ja. Szabo glaubt, dass er aus Euch was machen kann.', '', '', 'Mira con qué tengo que trabajar. ¿Szabo sabe hacer milagros?$B$B<Szabo suspira.>$B$BSí, sí. Szabo cree que puede hacer algo contigo.', '', 'Смотри, с чем мне приходится работать. Забо может творить чудеса?$B$B<Забо вздыхает.>$B$BДа, да. Забо думает, что сможет с тобой кое-что сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35362, '', 'Vous n''avez pas les moyens. Szabo ne fait pas la charité, $gpetit miséreux:petite miséreuse;.$B$BIl faut faire un détour par la banque. Apportez tous vos radis à Szabo.', 'Ihr könnt Euch Szabos Dienste nicht leisten. Wir arbeiten nicht umsonst, mein liebes Kind.$B$BHusch, husch zur Bank. Bringt Szabo all Eure Moneten.', '', '', 'No puedes pagar los servicios de Szabo. Nosotros no trabajamos gratis, pequeño vagabundo.$B$BLárgate al banco. Tráele a Szabo todos tus macarrones.', '', 'Тебе не по карману услуги Забо. А задаром мы не работаем, малыш.$B$BДавай, мчи в банк и принеси Забо все свои деревянные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35363, '', 'Szabo, il me faut une nouvelle tenue pour ma fête ! Un truc dans le coup !', 'Szabo, ich brauche ein hippes neues Outfit für die Party, die ich geben werde!', '', '', '¡Szabo, necesito un traje nuevo y a la última para la fiesta que estoy organizando!', '', 'Забо, я хочу устроить вечеринку, и мне нужен новый модный костюм!', '', 'Szabo, il me faut une nouvelle tenue pour ma fête ! Un truc dans le coup !', 'Szabo, ich brauche ein hippes neues Outfit für die Party, die ich geben werde!', '', '', '¡Szabo, necesito un traje nuevo y a la última para la fiesta que estoy organizando!', '', 'Забо, я хочу устроить вечеринку, и мне нужен новый модный костюм!'),
+(35364, '', 'Oh, regardez l''œuvre de Szabo. Un chef-d''œuvre !$B$BVous, vous n''êtes pas digne d''un tel miracle vestimentaire. Mais Szabo a besoin de l''argent !', 'Oh, nun seht Euch doch nur mal an, was Szabo geschaffen hat. Ein Meisterwerk!$B$BIhr seid eines solchen Outfits gar nicht würdig, aber Szabo braucht das Geld.<seufz>', '', '', 'Oh, mira lo que ha hecho Szabo. ¡Una obra de arte!$B$BTú no eres lo suficientemente importante como para llevarlo, pero Szabo necesita el dinero. <Suspiro.>', '', 'О, ты только посмотри, что сотворил Забо. Это же шедевр!$B$BКонечно, такой костюм нужно было бы продать более достойному клиенту, но, к сожалению, Забо нужны деньги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35365, '', '$n a attaqué les docks !', '$n hat die Docks angegriffen!', '', '', '¡$n ha atacado los Muelles!', '', '$n штурмует причал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35366, '', '$n a défendu les docks !', '$n hat die Docks verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido los Muelles!', '', '$n $gотстоял:отстояла; причал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35367, '', 'L''Alliance a pris les docks !', 'Die Allianz hat die Docks eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado los Muelles!', '', 'Альянс захватил причал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35368, '', 'La Horde a pris les docks !', 'Die Horde hat die Docks eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado los Muelles!', '', 'Орда захватила причал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35369, '', '$n a attaqué le hangar !', '$n hat den Hangar angegriffen!', '', '', '¡$n ha atacado el Hangar!', '', '$n штурмует ангар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35370, '', '$n a défendu le hangar !', '$n hat den Hangar verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el Hangar!', '', '$n $gотстоял:отстояла; ангар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35371, '', 'L''Alliance a pris le hangar !', 'Die Allianz hat den Hangar eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el Hangar!', '', 'Альянс захватил ангар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35372, '', 'La Horde a pris le hangar !', 'Die Horde hat den Hangar eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Hangar!', '', 'Орда захватила ангар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35373, '', '$n a attaqué la carrière !', '$n hat den Steinbruch angegriffen!', '', '', '¡$n ha atacado la Cantera!', '', '$n штурмует каменоломню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35374, '', '$n a défendu la carrière !', '$n hat den Steinbruch verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Cantera!', '', '$n $gотстоял:отстояла; каменоломню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35375, '', 'L''Alliance a pris la carrière !', 'Die Allianz hat den Steinbruch eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la Cantera!', '', 'Альянс захватил каменоломню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35376, '', 'La Horde a pris la carrière !', 'Die Horde hat den Steinbruch eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Cantera!', '', 'Орда захватила каменоломню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35377, '', '$n a attaqué la raffinerie !', '$n hat die Raffinerie angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Refinería!', '', '$n штурмует нефтезавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35378, '', '$n a défendu la raffinerie !', '$n hat die Raffinerie verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Refinería!', '', '$n $gотстоял:отстояла; нефтезавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35379, '', 'L''Alliance a pris la raffinerie !', 'Die Allianz hat die Raffinerie eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la Refinería!', '', 'Альянс захватил нефтезавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35380, '', 'La Horde a pris la raffinerie !', 'Die Horde hat die Raffinerie eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Refinería!', '', 'Орда захватила нефтезавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai toutes les marques. Toutes, trésor. Balancez une marque au pif : je l''aurai.', 'Ich habe alle möglichen Sonnenbrillenmarken. Ihr sagt die Marke, ich verkaufe sie!', '', '', '¡Tengo todas las marcas de gafas de sol! ¡Dime cuál es la tuya y te juro que seguro que la tengo, o sea!', '', 'У меня этих солнечных очков завались!'),
+(35382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ouais ? Pourtant, vous n''avez pas l''air d''avoir assez de flouze pour vous payer mon matos.$B$B<Missa fait éclater une bulle de chewing-gum.>$B$BVous auriez pas oublié d''aller à la banque ?', 'Ja? Ihr seht nich'' so aus, als hättet Ihr den Zaster, um irgendwas von mir zu kaufen.$B$B<Missa lässt eine Kaugummiblase platzen.>$B$BVielleicht habt Ihr vergessen, zur Bank zu gehen?', '', '', '¿Sí? No tienes aspecto de que tengas la pasta suficiente para comprarme nada, o sea.$B$B<Missa hace explotar su globo de chicle.>$b$b¿Quizá has olvidado pasarte por el banco?', '', 'Да? Не похоже на то, что у тебя хватит бабок на мои товары.$B$B<Мисса надувает пузырь и лопает его.>$B$BМожет, тебе стоит сходить в банк?'),
+(35383, '', 'Il me faut des lunettes qui en jettent un max. Qu''est-ce que je peux avoir, pour deux piles de radis ?', 'Ich brauche eine coole Sonnenbrille. Was bekomme ich für zwei Stapel Moneten?', '', '', 'Necesito unas gafas de sol chulas. ¿Qué puedo conseguir con dos montones de macarrones?', '', 'Мне нужны модные темные очки. Что можно купить на эти две пачки деревянных?', '', 'Il me faut des lunettes qui en jettent un max. Qu''est-ce que je peux avoir, pour deux piles de radis ?', 'Ich brauche eine coole Sonnenbrille. Was bekomme ich für zwei Stapel Moneten?', '', '', 'Necesito unas gafas de sol chulas. ¿Qué puedo conseguir con dos montones de macarrones?', '', 'Мне нужны модные темные очки. Что можно купить на эти две пачки деревянных?'),
+(35384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, trésor. C''est ma meilleure paire, et je vous la fais à pas cher !$B$BOh, vous allez assurer grave, avec ça.', 'Hier, bitteschön. Meine beste Sonnenbrille und ich überlasse sie Euch noch günstig!$B$BIhr werdet so scharf mit ihr aussehen!', '', '', 'Aquí tienes. Mi mejor par, ¡y te las dejo a precio de ganga!$B$B¡Vas a tener una pinta supermolona con ellas puestas, o sea!', '', 'Вот, держи. Это мой лучший товар, и я отдаю его задешево!$B$BТы будешь круто смотреться в этих очках!'),
+(35385, '', 'Le visage ! Visez le visage !', 'Zielt aufs Gesicht! Aufs Gesicht!', '', '', '¡A la cara! ¡A la cara!', '', 'Бей по морде! По морде!', '', 'Le visage ! Visez le visage !', 'Zielt aufs Gesicht! Aufs Gesicht!', '', '', '¡A la cara! ¡A la cara!', '', 'Бей по морде! По морде!'),
+(35386, '', 'C''est eux, les clochards ?', 'Ist das der Schnorrer?', '', '', '¿Este es el moroso?', '', 'Это и есть тот бродяга?', '', 'C''est eux, les clochards ?', 'Ist das der Schnorrer?', '', '', '¿Este es el moroso?', '', 'Это и есть тот бродяга?'),
+(35387, '', 'Chopez-les !', 'Packt sie!', '', '', '¡A por ellos!', '', 'Бей их!', '', 'Chopez-les !', 'Packt sie!', '', '', '¡A por ellos!', '', 'Бей их!'),
+(35388, '', 'J''ai jamais pu te blairer, de toute façon !', 'Ich habe Euch eh'' nie gemocht!', '', '', '¡Nunca me gustaste!', '', 'Я всегда тебя ненавидел!', '', 'J''ai jamais pu te blairer, de toute façon !', 'Ich habe Euch eh'' nie gemocht!', '', '', '¡Nunca me gustaste!', '', 'Я всегда тебя ненавидела!'),
+(35389, '', 'C''est l''heure de payer !', 'Zeit, es Euch zurückzuzahlen!', '', '', '¡Hora de saldar cuentas!', '', 'Настал час расплаты!', '', 'C''est l''heure de payer !', 'Zeit, es Euch zurückzuzahlen!', '', '', '¡Hora de saldar cuentas!', '', 'Настал час расплаты!'),
+(35390, '', 'Voilà ce qui arrive quand on nous cherche !', 'Mit uns legt sich KEINER an!', '', '', '¡NO te metas con nosotros!', '', 'Не будешь связываться с нами!', '', 'Voilà ce qui arrive quand on nous cherche !', 'Mit uns legt sich KEINER an!', '', '', '¡NO te metas con nosotros!', '', 'Не будешь связываться с нами!'),
+(35391, '', 'C''est moi que tu regardes ?', 'Was guckt Ihr denn so?', '', '', '¿Qué miras?', '', 'Ты на меня смотришь?', '', 'C''est moi que tu regardes ?', 'Was guckt Ihr denn so?', '', '', '¿Qué miras?', '', 'Ты на меня смотришь?'),
+(35392, '', 'Ah, ça fait longtemps que j''attendais ce moment !', 'Darauf habe ich den ganzen Tag gewartet!', '', '', '¡Llevo todo el día esperando esto!', '', 'Я весь день этого ждал!', '', 'Ah, ça fait longtemps que j''attendais ce moment !', 'Darauf habe ich den ganzen Tag gewartet!', '', '', '¡Llevo todo el día esperando esto!', '', 'Я весь день этого ждала!'),
+(35393, '', 'Imbécile |2 $c, jamais vous n''arrêterez les kvaldirs !', 'Ihr seid wahrlich töricht, $C, Ihr könnt die Kvaldir nicht aufhalten!', '', '', '¡$gEstúpido:Estúpida;, $c! ¡No puedes detener a los Kvaldir!', '', '$gЖалкий:Жалкая:c; |3-6($c), тебе не остановить квалдиров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35394, '', 'Bonjour. Voulez-vous disputer la rencontre des Bêtes pour les raids du colisée d''Argent ?\r\n\r\nLe combat sera dans la version de difficulté de raid que vous avez actuellement sélectionnée. Cette rencontre est en cours de réglage. Merci de bien penser à signaler tout bug rencontré sur les forums de Blizzard.\r\n\r\nÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer ?', 'Hallo. Würdet Ihr gerne am Nordend-Monsterkampf für den Schlachtzug des Argentumkolosseums teilnehmen?\r\n\r\nIhr werdet die Version des Kampfes erleben, die mit dem von Euch derzeit eingestellten Schlachtzugsschwierigkeitsgrad übereinstimmt. Dieser Kampf wird kontinuierlich weiterentwickelt. Bitte meldet alle Fehler, die Euch auffallen, in Blizzards Foren.\r\n\r\nSeid Ihr bereit, den Kampf zu beginnen?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría participar en el encuentro contra las bestias de Rasganorte para la banda del Coliseo Argenta?\r\n\r\nTe enfrentarás a este encuentro en la versión que corresponda con la dificultad de banda actual que hayas seleccionado. Aún se está trabajando en este encuentro. Acuérdate de informar de los errores que encuentres en el foro de Blizzard.\r\n\r\n¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el encuentro?', '', 'Здравствуйте! Вы хотите начать сражение с чудовищами Нордскола в рамках рейда Колизея Серебряного Авангарда?\r\n\r\nУровень битвы будет соответствовать текущей сложности рейда. Обратите внимание, что данный бой находится в разработке. Пожалуйста, сообщайте обо всех замеченных недочетах на официальных форумах компании Blizzard.\r\n\r\nВы готовы начать сражение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35395, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(35396, '', 'Bonjour. Voulez-vous disputer la rencontre contre le seigneur Jaxxarus pour les raids du colisée d''Argent ?\r\n\r\nLe combat sera dans la version de difficulté de raid que vous avez actuellement sélectionnée. Cette rencontre est en cours de réglage. Merci de bien penser à signaler tout bug rencontré sur les forums de Blizzard.\r\n\r\nÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer ?', 'Hallo. Würdet Ihr gerne am Kampf gegen Lord Jaraxxus für den Schlachtzug des Argentumkolosseums teilnehmen?\r\n\r\nIhr werdet die Version des Kampfes erleben, die mit dem von Euch derzeit eingestellten Schlachtzugsschwierigkeitsgrad übereinstimmt. Dieser Kampf wird kontinuierlich weiterentwickelt. Bitte meldet alle Fehler, die Euch auffallen, in Blizzards Foren.\r\n\r\nSeid Ihr bereit, den Kampf zu beginnen?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría participar en el encuentro contra Lord Jaraxxus para la banda del Coliseo Argenta?\r\n\r\nTe enfrentarás a este encuentro en la versión que corresponda con la dificultad de banda actual que hayas seleccionado. Aún se está trabajando en este encuentro. Acuérdate de informar de los errores que encuentres en el foro de Blizzard.\r\n\r\n¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el encuentro?', '', 'Здравствуйте! Вы хотите начать сражение с лордом Джараксусом в рамках рейда Колизея Серебряного Авангарда?\r\n\r\nУровень битвы будет соответствовать текущей сложности рейда. Обратите внимание, что данный бой находится в разработке. Пожалуйста, сообщайте обо всех замеченных недочетах на официальных форумах компании Blizzard.\r\n\r\nВы готовы начать сражение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35397, '', 'Pas moyen, $gmon frère:ma sœur;. Z''avez déjà le bling-bling le plus mortel de l''île !', 'Ihr habt doch schon den strahlendsten Klunker auf der ganzen Insel, $g Bruder : Schwester;!', '', '', '¡Ya tienes la cadena de oro más lustrosa de la isla, $ghermano:hermana;!', '', 'У тебя и так самые яркие блестяшки на всем острове, $gбратишка:сестренка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35398, '', 'Lames du déchiqueteur activées.', 'Schredderklingen aktiviert.', '', '', 'Hoja trituradora activada.', '', 'Лезвия крошшера активированы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas le genre de lunettes vendues avec garantie, trésor !', 'Ich gebe keine Garantie auf die von Euch gekaufte Sonnenbrille!', '', '', '¡Esas gafas de sol que has comprado no tienen garantía!', '', 'На купленные тобой очки гарантия не распространяется!'),
+(35400, '', 'Szabo a déjà fait pour vous une tenue digne d''un prince marchand. Alors maintenant, ouste. Vous faites peur aux clients.', 'Szabo hat Euch bereits ein Outfit gemacht, das eines Handelsprinzen würdig ist. Husch, husch, Bewegung, Ihr verschreckt ja Szabos Kundschaft.', '', '', 'Szabo ya te ha hecho un traje digno de un Príncipe mercante. Ahora largo, estás asustando a todos los clientes de Szabo.', '', 'Забо уже сшил тебе костюм, от которого не отказался бы и торговый принц. Проваливай, а то всех клиентов распугаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans notre magasin. Nous avons tout ce qu''il vous faut… S''il vous faut des fournitures d''alchimie.', 'Willkommen in unserem Laden. Wir haben alles, was Ihr braucht... solange es Alchemiezubehör ist.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a nuestra tienda. Tenemos todo lo que necesitas... si necesitas suministros de alquimia.', '', 'Добро пожаловать в наш магазин. У нас есть все, что тебе нужно... Конечно, если то, что тебе нужно, – это товары для алхимиков.'),
+(35402, '', 'Mais est-ce que vous avez quelque chose à vendre ?', 'Verkauft Ihr überhaupt etwas?', '', '', '¿De verdad que vendes algo?', '', 'Ты что-нибудь продаешь?', '', 'Mais est-ce que vous avez quelque chose à vendre ?', 'Verkauft Ihr überhaupt etwas?', '', '', '¿De verdad que vendes algo?', '', 'Ты что-нибудь продаешь?'),
+(35403, '', 'D''accord…', 'Okay...', '', '', 'Vale...', '', 'Ладно...', '', 'D''accord…', 'Okay...', '', '', 'Vale...', '', 'Ладно...'),
+(35404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, moi je suis l''intellectuelle, et il ne faut pas me prendre à la légère. Je pourrais vous concocter une potion de soin à partir d''eau de vaisselle et de pissenlits, mais je ne vous montrerai pas comment !$B$BEnfin bon, si vous voulez acheter quelque chose, veuillez vous adresser à Patricia.', 'Nein, ich bin hier die Intellektuelle und man sollte mich nicht auf die leichte Schulter nehmen. Ich könnte einen Heiltrank aus nichts anderem als Abwaschwasser und Pusteblumen herstellen, allerdings werde ich Euch das ganz bestimmt nicht zeigen!$b$bWie dem auch sei, solltet Ihr einen Einkauf tätigen wollen, dann wendet Euch bitte an Patricia.', '', '', 'No, yo soy la intelectual y no hay que tomarme a la ligera. Podría hacer una poción sanadora con agua de fregar y dientes de león, pero no es algo que vaya a mostrarte.$B$BDe todas formas, si quieres comprar algo, habla con Patricia.', '', 'Нет, я разумное существо, и требую относиться ко мне с уважением. Я могу сварить целебное зелье из мыльной воды и пары одуванчиков, но это не то, чем мне хотелось бы похвастаться.$b$bВ общем, если хочешь что-нибудь купить, поговори с Патрисией.'),
+(35405, '', 'Tigre spectral rapide de monte', 'Schneller Spektraltiger', '', '', 'Montura tigre espectral presto', '', 'Стремительный призрачный верховой тигр', '', 'Tigre spectral rapide de monte', 'Schneller Spektraltiger', '', '', 'Montura tigre espectral presto', '', 'Стремительный призрачный верховой тигр'),
+(35406, '', 'Fusée-de-néant X-51 X-TREME de monte', 'X-51 Netherrakete X-TREM', '', '', 'Montura cohete abisal X-51 X-TREMO', '', 'ИКС-ключительная ракета Пустоты X-51', '', 'Fusée-de-néant X-51 X-TREME de monte', 'X-51 Netherrakete X-TREM', '', '', 'Montura cohete abisal X-51 X-TREMO', '', 'ИКС-ключительная ракета Пустоты X-51'),
+(35407, '', 'Très bien. Et pour ce qui est de l''apprentissage ?', 'Gut. Wie wäre es dann mit ein wenig Training?', '', '', 'Bien, ¿qué te parece algo de instrucción?', '', 'Хорошо, тогда научи меня чему-нибудь!', '', 'Très bien. Et pour ce qui est de l''apprentissage ?', 'Gut. Wie wäre es dann mit ein wenig Training?', '', '', 'Bien, ¿qué te parece algo de instrucción?', '', 'Хорошо, тогда научи меня чему-нибудь!'),
+(35408, '', '%s cible $n avec son Marteau du vertueux !', '%s zielt mit dem ''Hammer der Rechtschaffenen'' auf $n!', '', '', '¡%s selecciona a $n como objetivo para el Martillo del honrado!', '', '%s метит прямо в |3-3($n) "Молотом праведника"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35409, '', 'La grande porte du donjon de la Horde est détruite !', 'Das vordere Tor der Hordenfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Орды разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35410, '', 'La grande porte du donjon de l''Alliance est détruite !', 'Das vordere Tor der Allianzfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Альянса разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35411, '', 'La porte ouest du donjon de la Horde est détruite !', 'Das westliche Tor der Hordenfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Орды разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35412, '', 'La porte ouest du donjon de l''Alliance est détruite !', 'Das westliche Tor der Allianzfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Альянса разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35413, '', 'La porte est du donjon de la Horde est détruite !', 'Das östliche Tor der Hordenfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Орды разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35414, '', 'La porte est du donjon de l''Alliance est détruite !', 'Das östliche Tor der Allianzfestung ist zerstört worden!', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Альянса разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35415, '', '%s commence à émettre de la lumière. Protégez vos yeux !', '%s beginnt, Licht auszustrahlen! Schützt Eure Augen!', '', '', '¡%s comienza a irradiar luz! ¡Tápate los ojos!', '', '%s начинает излучать свет! Закройте глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35416, '', 'Lance-grenades armé.', 'Granatwerfer geladen.', '', '', 'Lanzagranadas activado.', '', 'Гранатная пусковая установка заряжена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35417, '', 'Un verre de bulles bien frais. C’est tout juste ce que le docteur m’a prescrit, $n.', 'Ein frisches Glas Schampus. Genau das, was der Doktor empfehlen würde, $n.', '', '', 'Un buen vaso de espumoso frío. Justo lo que me ha recetado el médico, $n.', '', 'Бокал шампанского. То, что доктор прописал.', '', 'Un verre de bulles bien frais. C’est tout juste ce que le docteur m’a prescrit, $n.', 'Ein frisches Glas Schampus. Genau das, was der Doktor empfehlen würde, $n.', '', '', 'Un buen vaso de espumoso frío. Justo lo que me ha recetado el médico, $n.', '', 'Бокал шампанского. То, что доктор прописал.'),
+(35418, '', 'Merci de m''avoir resservi, $gmonsieur:madame; !', 'Danke fürs Nachschenken, $Gmein Herr:Fräulein;!', '', '', '¡Gracias por la copa, $gseñor:señora;!', '', 'Спасибо за выпивку, $gгосподин:госпожа;!', '', 'Merci de m''avoir resservie, $gmonsieur:madame; !', 'Danke fürs Nachschenken, $Gmein Herr:Fräulein;!', '', '', '¡Gracias por la copa, $gseñor:señora;!', '', 'Спасибо за выпивку, $gгосподин:госпожа;!'),
+(35419, '', 'Ce vin blanc pétillant est délicieux. Où l’avez-vous trouvé ?', 'Dieser prickelnde Weißwein ist sehr lecker! Wo habt Ihr das bloß her?', '', '', '¡Este vino blanco con burbujas es delicioso! ¿De dónde lo has sacado?', '', 'Вкуснейшее шипучее белое вино! Где тебе удалось его достать?', '', 'Ce vin blanc pétillant est délicieux. Où l’avez-vous trouvé ?', 'Dieser prickelnde Weißwein ist sehr lecker! Wo habt Ihr das bloß her?', '', '', '¡Este vino blanco con burbujas es delicioso! ¿De dónde lo has sacado?', '', 'Вкуснейшее шипучее белое вино! Где тебе удалось его достать?'),
+(35420, '', 'Je pense que ce sera mon dernier. C''est moi qui conduis, ce soir.', 'Ich denke, dass Glas sollte mein letztes sein heute Abend. Ich muss noch nach Hause fahren nach der Party.', '', '', 'Creo que esta será mi última copa. Tengo que conducir a casa después de la fiesta.', '', 'Кажется, мне уже хватит. Я же за рулем.', '', 'Je pense que ce sera mon dernier. C''est moi qui conduis, ce soir.', 'Ich denke, dass Glas sollte mein letztes sein heute Abend. Ich muss noch nach Hause fahren nach der Party.', '', '', 'Creo que esta será mi última copa. Tengo que conducir a casa después de la fiesta.', '', 'Кажется, мне уже хватит. Я же за рулем.'),
+(35421, '', 'Merchi !', 'Danke!', '', '', '¡Graciash!', '', 'Шпашибо!', '', 'Merchi !', 'Danke!', '', '', '¡Graciash!', '', 'Шпашибо!'),
+(35422, '', 'Je me sens beaucoup mieux maintenant… hic !', 'Ich fühle mich jetscht schon viel bescher... Hicks!', '', '', 'Ahora me siento mucho mejor... ¡hip!', '', 'Мне уже гораздо лучше... ик!..', '', 'Je me sens beaucoup mieux maintenant… hic !', 'Ich fühle mich jetscht schon viel bescher... Hicks!', '', '', 'Ahora me siento mucho mejor... ¡hip!', '', 'Мне уже гораздо лучше... ик!..'),
+(35423, '', 'Ouille, j''ai mal aux cheveux.', 'Oh, mein Kopf tut weh...', '', '', 'Au, me duele la cabesha.', '', 'Ой, у меня голова рашкалывается.', '', 'Ouille, j''ai mal aux cheveux.', 'Oh, mein Kopf tut weh...', '', '', 'Au, me duele la cabesha.', '', 'Ой, у меня голова рашкалывается.'),
+(35424, '', 'Oups. Désolé pour vos chaussures.', 'Tut mir leid wegen Euren Schuhen...', '', '', 'Sshiento lo de tussh zapatosh.', '', 'Ишвини, я не хотел ишпортить твои ботинки.', '', 'Oups. Désolée pour vos chaussures.', 'Tut mir leid wegen Euren Schuhen...', '', '', 'Sshiento lo de tussh zapatosh.', '', 'Ишвини, я не хотела ишпортить твои ботинки.'),
+(35425, '', 'Une boule disco ?! Classe !', 'Eine Diskokugel?! Abgefahren!', '', '', '¿Una bola de discoteca? ¡Mooola!', '', 'Диско-шар?! Круто!', '', 'Une boule disco ?! Classe !', 'Eine Diskokugel?! Abgefahren!', '', '', '¿Una bola de discoteca? ¡Mooola!', '', 'Диско-шар?! Круто!'),
+(35426, '', 'Vous aimez mon style, $n ?', 'Gefällt Euch, wie ich tanze, $n?', '', '', '¿Te gustan mis movimientos, $n?', '', '$n, тебе нравится, как я танцую?', '', 'Vous aimez mon style, $n ?', 'Gefällt Euch, wie ich tanze, $n?', '', '', '¿Te gustan mis movimientos, $n?', '', '$n, тебе нравится, как я танцую?'),
+(35427, '', 'C''est un peu bieng organisé, cette faîte !', 'Wir sollten hier eine Tanzshow veranstalten! Mit Ausziehen!', '', '', '¡Oh, sí, definitivamente deberíamos jugar a bailar mientras nos quitamos la ropa!', '', 'А давайте танцевать на столах!', '', 'C''est un peu bieng organisé, cette faîte !', 'Wir sollten hier eine Tanzshow veranstalten! Mit Ausziehen!', '', '', '¡Oh, sí, definitivamente deberíamos jugar a bailar mientras nos quitamos la ropa!', '', 'А давайте танцевать на столах!'),
+(35428, '', 'Et tu chantes, chantes, chantes, ce gobelin qui te plaît !', 'Schüttel, was du hast, Baby!', '', '', '¡Muévete como si fueras una foto goblinoide!', '', 'Трясись, словно молодой гоблиноид!', '', 'Et tu chantes, chantes, chantes, ce gobelin qui te plaît !', 'Schüttel, was du hast, Baby!', '', '', '¡Muévete como si fueras una foto goblinoide!', '', 'Трясись, словно молодой гоблиноид!'),
+(35429, '', 'Wahou ! Ah ça, c''est autre chose que l''autre minuscule cierge, là !', 'Wow! Das schlägt diese mickrige kleine Wunderkerze ja um Längen!', '', '', '¡Guau! ¡Eso es mucho mejor que estos petardos!', '', 'Ого! Это гораздо лучше этого жалкого крошечного бенгальского огня!', '', 'Wahou ! Ah ça, c''est autre chose que l''autre minuscule cierge, là !', 'Wow! Das schlägt diese mickrige kleine Wunderkerze ja um Längen!', '', '', '¡Guau! ¡Eso es mucho mejor que estos petardos!', '', 'Ого! Это гораздо лучше этого жалкого крошечного бенгальского огня!'),
+(35430, '', '$n, y a vraiment aucune dépense qui vous arrête ! Incroyable !', 'Ihr scheut ja wirklich keine Kosten und Mühen, $n! Großartig!', '', '', '¡Es verdad que no reparas en gastos, $n! ¡Impresionante!', '', '$n, ты действительно не жалеешь средств! Удивительно!', '', '$n, y a vraiment aucune dépense qui vous arrête ! Incroyable !', 'Ihr scheut ja wirklich keine Kosten und Mühen, $n! Großartig!', '', '', '¡Es verdad que no reparas en gastos, $n! ¡Impresionante!', '', '$n, ты действительно не жалеешь средств! Удивительно!'),
+(35431, '', 'C''est la meilleure fête de l''univers !', 'Die... beste... Party... aller... Zeiten!', '', '', '¡Mejor... fiesta... de la historia!', '', 'Лучшая... вечеринка... в мире!', '', 'C''est la meilleure fête de l''univers !', 'Die... beste... Party... aller... Zeiten!', '', '', '¡Mejor... fiesta... de la historia!', '', 'Лучшая... вечеринка... в мире!'),
+(35432, '', 'Wouhou, des feux d''artifice ! Encore, encore !', 'Woohoo, ein Feuerwerk! Mehr, mehr!', '', '', '¡Haaalaaaaa, fuegos artificiales! ¡Más, más!', '', 'Ого, фейерверк! Еще, еще!', '', 'Wouhou, des feux d''artifice ! Encore, encore !', 'Woohoo, ein Feuerwerk! Mehr, mehr!', '', '', '¡Haaalaaaaa, fuegos artificiales! ¡Más, más!', '', 'Ого, фейерверк! Еще, еще!'),
+(35433, '', 'Merci. J''étais bientôt à cours. FAIM !', 'Danke. Ich war schon fast ohnmächtig. HUNGER!', '', '', 'Gracias. Casi se me va la cabeza. ¡Tengo tanta hambre!', '', 'Спасибо! Я едва не отрубился. Мне так хочется есть!', '', 'Merci. J''étais bientôt à cours. FAIM !', 'Danke. Ich war schon fast ohnmächtig. HUNGER!', '', '', 'Gracias. Casi se me va la cabeza. ¡Tengo tanta hambre!', '', 'Спасибо! Я едва не отрубилась. Мне так хочется есть!'),
+(35434, '', 'Ce sont les amuse-bouches les plus délicieux que j''ai jamais goûtés. Il faut absolument faire tourner la recette, $n !', 'Das sind die leckersten Hors d''œuvre, die ich jemals gegessen habe. Ihr müsst mir unbedingt das Rezept verraten, $n!', '', '', '¡Estos son los aperitivos más deliciosos que he probado en mi vida, o sea! ¡Tienes que darme la receta, $n!', '', 'Это самые вкусные блюда, которые я когда-либо пробовал. Поделись рецептами, $n!', '', 'Ce sont les amuse-bouches les plus délicieux que j''ai jamais goûtés. Il faut absolument faire tourner la recette, $n !', 'Das sind die leckersten Hors d''œuvre, die ich jemals gegessen habe. Ihr müsst mir unbedingt das Rezept verraten, $n!', '', '', '¡Estos son los aperitivos más deliciosos que he probado en mi vida, o sea! ¡Tienes que darme la receta, $n!', '', 'Это самые вкусные блюда, которые я когда-либо пробовала. Поделись рецептами, $n!'),
+(35435, '', 'C''est super-bon !', 'Absolut großartig!', '', '', '¡Para chuparse los dedos!', '', 'Пальчики оближешь!', '', 'C''est super-bon !', 'Absolut großartig!', '', '', '¡Para chuparse los dedos!', '', 'Пальчики оближешь!'),
+(35436, '', 'Miam, miam, miam !', 'Nom, nom, nom!', '', '', '¡Ñam, ñam, ñam!', '', 'Ням-ням!', '', 'Miam, miam, miam !', 'Nom, nom, nom!', '', '', '¡Ñam, ñam, ñam!', '', 'Ням-ням!'),
+(35437, '', 'Défendez les portes !', 'Verteidigt die Tore!', '', '', '¡Defended las puertas!', '', 'Защищайте врата!', '', 'Défendez les portes !', 'Verteidigt die Tore!', '', '', '¡Defended las puertas!', '', 'Защищайте врата!'),
+(35438, '', 'Repoussez-moi cette racaille jusque dans les bois !', 'Treibt diesen Abschaum zurück in die Wälder!', '', '', '¡Vuelve a conducir esta basura al bosque!', '', 'Загоните этих мерзавцев обратно в леса!', '', 'Repoussez-moi cette racaille jusque dans les bois !', 'Treibt diesen Abschaum zurück in die Wälder!', '', '', '¡Vuelve a conducir esta basura al bosque!', '', 'Загоните этих мерзавцев обратно в леса!'),
+(35439, '', 'J''ai perdu mes lunettes !', 'Ich habe meine Sonnenbrille verloren!', '', '', '¡He perdido mis gafas de sol!', '', 'Я потерял очки!', '', 'J''ai perdu mes lunettes !', 'Ich habe meine Sonnenbrille verloren!', '', '', '¡He perdido mis gafas de sol!', '', 'Я потеряла очки!'),
+(35440, '', 'J''ai besoin d''une nouvelle tenue !', 'Ich brauche ein neues Outfit!', '', '', '¡Necesito un traje nuevo!', '', 'Мне нужен новый костюм!', '', 'J''ai besoin d''une nouvelle tenue !', 'Ich brauche ein neues Outfit!', '', '', '¡Necesito un traje nuevo!', '', 'Мне нужен новый костюм!'),
+(35441, '', 'J''ai égaré mon joli bling-bling qui brille !', 'Ich habe meinen strahlenden Klunker verlegt!', '', '', '¡He perdido mi cadena de oro lustrosa!', '', 'Я потерял свои блестяшки!', '', 'J''ai égaré mon joli bling-bling qui brille !', 'Ich habe meinen strahlenden Klunker verlegt!', '', '', '¡He perdido mi cadena de oro lustrosa!', '', 'Я потеряла свои блестяшки!'),
+(35442, '', 'Marteau du vertueux !', 'Hammer der Rechtschaffenen!', '', '', '¡Martillo del honrado!', '', 'Молот праведника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35443, '', 'Réserves d''énergie d''urgence activées.', 'Notstromreserve eingeschaltet.', '', '', 'Reservas de alimentación de emergencia activadas.', '', 'Подключен аварийный запас энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35444, '', 'Vous êtes vraiment très chic ! Utilisez vos nouveaux pouvoirs ci-dessous pour mettre plein la vue aux invités !', 'Ihr seht umwerfend aus in Eurem Outfit! Benutzt Eure neuen Fähigkeiten, um Eure Partygäste glücklich zu machen!', '', '', '¡Vas de punta en blanco! ¡Utiliza tus nuevos poderes para hacer felices a los invitados de tu fiesta!', '', 'Потрясающий костюм! Пусти в ход все свои новые способности, чтобы сделать гостей счастливыми!', '', 'Vous êtes vraiment très chic ! Utilisez vos nouveaux pouvoirs ci-dessous pour mettre plein la vue aux invités !', 'Ihr seht umwerfend aus in Eurem Outfit! Benutzt Eure neuen Fähigkeiten, um Eure Partygäste glücklich zu machen!', '', '', '¡Vas de punta en blanco! ¡Utiliza tus nuevos poderes para hacer felices a los invitados de tu fiesta!', '', 'Потрясающий костюм! Пусти в ход все свои новые способности, чтобы сделать гостей счастливыми!'),
+(35445, '', 'Qu''est-ce que c''était ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', 'Qu''est-ce que c''était ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?'),
+(35446, '', 'Il me faudrait un nouveau sifflet d''orphelin oracle.', 'Ich brauche eine weitere Pfeife des Orakelwaisenkindes.', '', '', 'Necesito otro silbato de huérfano Oráculo.', '', 'Мне нужна еще одна детская свистулька оракула.', '', 'Il me faudrait un nouveau sifflet d''orphelin oracle.', 'Ich brauche eine weitere Pfeife des Orakelwaisenkindes.', '', '', 'Necesito otro silbato de huérfano Oráculo.', '', 'Мне нужна еще одна детская свистулька оракула.'),
+(35447, '', 'Yaaarr !', 'Yarr!', '', '', '¡Yarr!', '', 'Арр-р!', '', 'Yaaarr !', 'Yarr!', '', '', '¡Yarr!', '', 'Арр-р!'),
+(35448, '', 'Où qu''il est, l''trésor !', 'Wo ist die Beute?', '', '', '¿Dónde ehtá el botín?', '', 'Где добыча?', '', 'Où qu''il est, l''trésor !', 'Wo ist die Beute?', '', '', '¿Dónde ehtá el botín?', '', 'Где добыча?'),
+(35449, '', 'On danse ?', 'Lasst uns ein Tänzchen wagen!', '', '', '¡Bailemos!', '', 'Потанцуем?', '', 'On danse ?', 'Lasst uns ein Tänzchen wagen!', '', '', '¡Bailemos!', '', 'Потанцуем?'),
+(35450, '', 'On est des potes au prince marchand.', 'Wir sind hier mit freundlicher Genehmigung des Handelsprinzen.', '', '', 'Ehtamos aquí por cortesía del prínsipe mercante.', '', 'Мы тут по приглашению торгового принца.', '', 'On est des potes au prince marchand.', 'Wir sind hier mit freundlicher Genehmigung des Handelsprinzen.', '', '', 'Ehtamos aquí por cortesía del Prínsipe mercante.', '', 'Мы тут по приглашению торгового принца.'),
+(35451, '', 'Vous avez du rhum ?', 'Habt Ihr vielleicht ein wenig Rum da?', '', '', '¿Tienes ron?', '', 'Ром есть?', '', 'Vous avez du rhum ?', 'Habt Ihr vielleicht ein wenig Rum da?', '', '', '¿Tienes ron?', '', 'Ром есть?'),
+(35452, '', 'Allez les gars, à l''abordage !', 'Alles klar, Jungs, mischen wir die Party mal ein wenig auf!', '', '', '¡Adelante, compadres, saqueadlos!', '', 'Ну, парни, разомнем старые кости!', '', 'Allez les gars, à l''abordage !', 'Alles klar, Jungs, mischen wir die Party mal ein wenig auf!', '', '', '¡Adelante, compadres, saqueadlos!', '', 'Ну, парни, разомнем старые кости!'),
+(35453, '', 'Nous ce qu''on veut, c''est l''or !', 'Wir sind hinter dem Gold her!', '', '', '¡Buhcamos oro!', '', 'Деньги на бочку!', '', 'Nous ce qu''on veut, c''est l''or !', 'Wir sind hinter dem Gold her!', '', '', '¡Buhcamos oro!', '', 'Деньги на бочку!'),
+(35454, '', 'Qui c''est qui commande, ici ?', 'Wer ist hier der Verantwortliche?', '', '', '¿Quién ehtá al mando aquí?', '', 'Кто тут главный?', '', 'Qui c''est qui commande, ici ?', 'Wer ist hier der Verantwortliche?', '', '', '¿Quién ehtá al mando aquí?', '', 'Кто тут главный?'),
+(35455, '', 'J''ai perdu mes totems. Pourriez-vous m''aider ?', 'Ich habe meine Totems verloren. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'He perdido mis tótems. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я потерял тотемы. Можешь помочь?', '', 'J''ai perdu mes totems. Pourriez-vous m''aider ?', 'Ich habe meine Totems verloren. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'He perdido mis tótems. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я потеряла тотемы. Можешь помочь?'),
+(35456, '', 'Faites un peu plus attention, $n, je vous prie. Cette relique a été créée spécialement par le Cercle terrestre. C''est un cadeau que nous vous faisons.', 'Bitte, seid vorsichtiger, $n. Dieses Relikt wurde vom Irdenen Ring erzeugt und es ist unser Geschenk an Euch.', '', '', 'Ten más cuidado, $n. El Anillo de la Tierra creó esta reliquia y nosotros te la regalamos a ti.', '', 'Прошу тебя, обращайся осторожнее с этой реликвией. Она была создана Служителями Земли и передана тебе в дар.', '', 'Faites un peu plus attention, $n, je vous prie. Cette relique a été créée spécialement par le Cercle terrestre. C''est un cadeau que nous vous faisons.', 'Bitte, seid vorsichtiger, $n. Dieses Relikt wurde vom Irdenen Ring erzeugt und es ist unser Geschenk an Euch.', '', '', 'Ten más cuidado, $n. El Anillo de la Tierra creó esta reliquia y nosotros te la regalamos a ti.', '', 'Прошу тебя, обращайся осторожнее с этой реликвией. Она была создана Служителями Земли и передана тебе в дар.'),
+(35457, '', 'Les esprits élémentaires sont sages. Ils sont ici depuis bien plus longtemps que nous, et subsisteront bien après notre disparition. Quand ils nous parlent, il faut écouter.', 'Die Geister der Elemente sind weise. Sie waren lange vor uns hier und sie werden fortbestehen, lange nachdem wir verschwunden sind. Wenn sie zu uns sprechen, müssen wir zuhören.', '', '', 'Los espíritus de los elementos son sabios. Estaban aquí antes que nosotros y continuarán mucho después de que nos hayamos ido. Cuando nos hablan, debemos escuchar.', '', 'Духи стихий мудры. Они были здесь задолго до нас, и будут пребывать в этом мире, когда мы исчезнем с лица земли. Мы должны прислушиваться к ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35458, '', 'Les esprits élémentaires sont tout autour de nous. Il faut toujours être à l''écoute. J''ai vu de près quelles sont les conséquences quand nous ignorons leurs avertissements…', 'Die Geister der Elemente umgeben uns. Wir müssen immer zuhören. Ich habe mit eigenen Augen gesehen, was geschieht, wenn wir ihre Warnungen missachten...', '', '', 'Los espíritus de los elementos nos rodean. Debemos escuchar siempre. He visto de primera mano las consecuencias de ignorar sus avisos...', '', 'Духи стихий окружают нас. Мы всегда должны прислушиваться к их словам. Я видел, что случается, когда мы игнорируем их предупреждения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35459, '', '$n a défendu le donjon de l''Alliance !', '$n hat die Allianzfestung verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la fortaleza de la Alianza!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Крепость Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35460, '', '$n a défendu le donjon de la Horde !', '$n hat die Hordenfestung verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la fortaleza de la Horda!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Крепость Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35461, '', '$n a attaqué le donjon de l''Alliance !', '$n hat die Allianzfestung angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la fortaleza de la Alianza!', '', '$n штурмует Крепость Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35462, '', '$n a attaqué le donjon de la Horde !', '$n hat die Hordenfestung angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la fortaleza de la Horda!', '', '$n штурмует Крепость Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35463, '', 'L''Alliance a pris le donjon de l''Alliance !', 'Die Allianz hat die Allianzfestung eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la fortaleza de la Alianza!', '', 'Альянс отбил свою крепость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35464, '', 'L''Alliance a pris le donjon de la Horde !', 'Die Allianz hat die Hordenfestung eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la fortaleza de la Horda!', '', 'Альянс захватил Крепость Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35465, '', 'La Horde a pris le donjon de la Horde !', 'Die Horde hat die Hordenfestung eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la fortaleza de la Horda!', '', 'Орда отбила свою крепость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35466, '', 'La Horde a pris le donjon de l''Alliance !', 'Die Horde hat die Allianzfestung eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la fortaleza de la Alianza!', '', 'Орда захватила Крепость Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35467, '', 'Géniale, cette fête, $n. Merci pour la boule disco !', 'Überragende Party, $n. Danke für die Diskokugel!', '', '', 'Una fiesta alucinante, $n. ¡Gracias por la bola de discoteca!', '', 'Отличная вечеринка, $n. Спасибо за диско-шар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35468, '', '<Vous ne pouvez pas bien comprendre ce que dit Gobeur avec toute la nourriture qui est fourrée dans sa bouche. Mais vous pensez qu''il tente de vous remercier.>', '<Ihr könnt nicht so richtig verstehen, was Gobber sagt, mit dem ganzen Essen, das er sich in den Mund gesteckt hat. Ihr seid Euch aber ziemlich sicher, dass ein "Danke" drin vorkommt.>', '', '', '<Con toda la comida que tiene embutida en la boca, te resulta un poco difícil distinguir lo que dice Gargajo. Sin embargo, crees casi al cien por cien que es gracias.>', '', '<Гоббер говорит с набитым ртом, и поэтому вы ничего не можете разобрать. Однако вы почти уверены в том, что он вас благодарит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà $gmon meilleur ami:ma meilleure amie; ! Viens danser avec nous, $n !', 'Da ist ja $n! Kommt, tanzt mit uns!', '', '', '¡Ahí está mi mejor colega! ¡Venga $n, baila con nosotros!', '', 'Это же мой лучший друг! Иди сюда, $n, потанцуй с нами!'),
+(35470, '', 'L’Ancien de Talrendis pousse un hurlement de souffrance !', 'Das Urtum der Talrendisspitze heult vor Schmerzen auf!', '', '', '¡El Anciano de Talrendis aúlla de dolor!', '', 'Древень с заставы Талрендис ревет от боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35471, '', 'À l''aide, quelqu''un !', 'So hilf doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35472, '', 'Des pirates ? DES PIRATES !', 'Piraten? PIRATEN!', '', '', '¿Piratas? ¡PIRATAS!', '', 'Пираты? ПИРАТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35473, '', 'Mais j''ai toujours payé pour être protégé !', 'Aber ich habe das Schutzgeld doch schon gezahlt!', '', '', '¡Pero he pagado mi dinero de protección!', '', 'Но я уже заплатил за защиту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35474, '', 'Qui a engagé les pirates ? C’est super ! Quelle fête ! Aïe, ça fait mal ! ILS ONT DES ARMES RÉELLES !', 'Wer hat denn die Piraten gemietet? Das ist ja super! Was für eine Party! Aua, das hat wehgetan! SIE HABEN ECHTE WAFFEN!', '', '', '¿Quién ha contratado a los piratas? ¡Esto es genial! ¡Menudo fiestón! ¡Auuu, eso ha dolido! ¡TIENEN ARMAS DE VERDAD!', '', 'Кто нанял пиратов? Отличная идея! Какое украшение вечеринки! Ой, больно! У НИХ НАСТОЯЩЕЕ ОРУЖИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35475, '', 'Combien on vous paye ? J’offre le double… le triple ?! Oh non !', 'Wie viel zahlt man Euch? Ich zahle doppelt so viel... dreifach?! Oh, nein!', '', '', '¿Cuánto os pagan? Lo doblo.. ¿Lo triplico? ¡Oh, no!', '', 'Сколько тебе заплатили? Я удвою... Утрою сумму! О нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35476, '', 'Des flibustiers des mers du Sud ? Cet endroit est de plus en plus mal fréquenté.', 'Südmeerfreibeuter? Dieser Ort geht wirklich den Bach runter.', '', '', '¿Filibusteros de los Mares del Sur? Desde luego este lugar está verdaderamente en plena decadencia.', '', 'Флибустьеры Южных морей? Дела здесь все ухудшаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35477, '', 'Allez ! Si on s’y met tous, on peut se les faire ! Aaaarrgh !', 'Na kommt schon! Wenn wir zusammenhalten kriegen wir sie! Aaaahhh!', '', '', '¡Vamos! ¡Si nos juntamos, podremos con ellos! ¡Aaaagh!', '', 'Вперед! Если будем действовать вместе, то победим! А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35478, '', 'Disparaissez, vermisseau. Ces terres ne sont pas les vôtres. Ne provoquez pas mon courroux.', 'Hinweg mit Euch, Insekt. Ihr gehört nicht in diese Länder. Beschwört meinen Zorn nicht herauf.', '', '', 'Desaparece, insecto. No deberías estar en estas tierras. No provoques mi ira.', '', 'Убирайся прочь, насекомое. Это не твои земли. Не буди во мне зверя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35479, '', 'Vous allez avoir affaire à mon avocat !', 'Ihr werdet von meinem Anwalt hören!', '', '', '¡Tendrás noticias de mi abogado!', '', 'Мой адвокат этого так не оставит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35480, '', 'Qu''est-ce qui vous amène jusqu''ici, jeune $r ? Veuillez être $gprudent:prudente;. Nos ennemis jaillisent d''un trou dans la montagne, à l''est. Ils ont causé des dégâts irréparables à cette terre.', 'Was bringt Euch den ganzen Weg bis hierher, $gjunger:junge:r; $R? Seid bitte vorsichtig. Unsere Feinde strömen aus einem Loch in dem Berg gen Osten - sie haben diesem Land nicht wieder gutzumachenden Schaden zugefügt.', '', '', 'Vaya, ¿qué te trae hasta aquí, joven $r? Por favor, ten cuidado. Nuestros enemigos emergen de un agujero en la montaña situado al este... Han dañado esta tierra de forma irreparable.', '', 'Что заставило тебя проделать такой путь, $gюный:юная:r; |3-6($r)? Пожалуйста, будь $gбдителен:бдительна;. Наши враги выбираются наружу из горной пещеры, что к востоку отсюда. Они нанесли непоправимый вред этой земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35481, '', 'Ne laissez pas vos machines s''approcher de moi, $r ! Vous seriez arraché à cette terre comme la mauvaise herbe que vous êtes !', 'Haltet Eure Maschinen von mir fern, $R! Ihr werdet von diesem Land gerupft wie das Unkraut, das Ihr seid!', '', '', '¡Mantén tus máquinas alejadas de mí, $r! ¡Serás purificado de esta tierra como la mala hierba que eres!', '', 'Держись от меня подальше со своими машинами, |3-6($r)! Эта земля будет очищена от вас, как от сорняков, какими вы и являетесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35482, '', 'Merci encore pour votre aide avec ces crétins paresseux, boss.$B$BSi vous voulez mon avis, nous n''aurions pas dû être aussi indulgents avec les trolls lorsque nous nous sommes libérés de leur joug.', 'Vielen Dank nochmal für Eure Hilfe mit diesen faulen Schwachköpfen, $g Herr : Frau; Boss. Wenn Ihr mich fragt, hätten wir nicht so nachsichtig sein sollen mit den Trollen, nachdem wir uns aus der Sklaverei befreit haben.', '', '', 'Gracias de nuevo por ayudarme con esos vagos cretinos $gjefe:jefa;.$B$BSi quieres saber mi opinión, no debimos ser tan indulgentes con los trols cuando conseguimos liberarnos de la esclavitud a la que nos tenían sometidos.', '', 'Спасибо за то, что помогли мне разобраться с этими ленивыми кретинами, $gначальник:начальница;.$B$BЯ вам так скажу: теперь, когда мы уже не рабы троллей, нам нужно быть с ними построже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35483, '', 'Merci de m’avoir sauvé, $gM.:Mme; $n.', 'Danke für die Rettung, $g Herr : Fräulein; $n.', '', '', 'Gracias por salvarme, $gseñor:señora; $n.', '', 'Спасибо, $gгосподин:госпожа; $n. Я обязан вам жизнью.', '', 'Merci de m’avoir sauvé, $gM.:Mme; $n.', 'Danke für die Rettung, $g Herr : Fräulein; $n.', '', '', 'Gracias por salvarme, $gseñor:señora; $n.', '', 'Спасибо, $gгосподин:госпожа; $n. Я обязана вам жизнью.'),
+(35484, '', 'Pourquoi le prince marchand ferait-il une chose pareille ?', 'Warum sollte der Handelsprinz so was tun?', '', '', '¿Por qué haría eso el Príncipe mercante?', '', 'Почему торговый принц так поступил?', '', 'Pourquoi le prince marchand ferait-il une chose pareille ?', 'Warum sollte der Handelsprinz so was tun?', '', '', '¿Por qué haría eso el Príncipe mercante?', '', 'Почему торговый принц так поступил?'),
+(35485, '', 'Bon, la prochaine fête est quand ?', 'So, wo ist die nächste Party?', '', '', 'Entonces, ¿cuándo es la próxima fiesta?', '', 'Так что, когда следующая вечеринка?', '', 'Bon, la prochaine fête est quand ?', 'So, wo ist die nächste Party?', '', '', 'Entonces, ¿cuándo es la próxima fiesta?', '', 'Так что, когда следующая вечеринка?'),
+(35486, '', 'Vous n''avez pas vu ma copine ?', 'Habt Ihr meine Freundin gesehen?', '', '', '¿Has visto a mi novia?', '', 'Ты не $gвидел:видела; мою девушку?', '', 'Vous n''avez pas vu mon copain ?', 'Habt Ihr meinen Freund gesehen?', '', '', '¿Has visto a mi novio?', '', 'Ты не $gвидел:видела; моего парня?'),
+(35487, '', 'La fête est finie ?', 'Ist die Party vorbei?', '', '', '¿Se ha acabado la fiesta?', '', 'Вечеринка уже закончилась?', '', 'La fête est finie ?', 'Ist die Party vorbei?', '', '', '¿Se ha acabado la fiesta?', '', 'Вечеринка уже закончилась?'),
+(35488, '', 'Retirez-moi de votre liste d''invités.', 'Bitte streicht mich von Eurer Gästeliste.', '', '', 'Quítame de la lista de invitados.', '', 'Пожалуйста, вычеркни меня из списка своих гостей.', '', 'Retirez-moi de votre liste d''invités.', 'Bitte streicht mich von Eurer Gästeliste.', '', '', 'Quítame de la lista de invitados.', '', 'Пожалуйста, вычеркни меня из списка своих гостей.'),
+(35489, '', 'Si j''avais su que ce serait une soirée à thème pirate, j''aurais pris mon bandeau !', 'Ich hatte gar nicht gewusst, dass das eine Piraten-Motto-Party wird. Ich hätte meine Augenklappe mitbringen sollen!', '', '', 'No tenía ni idea de que iba a ser una fiesta de temática pirata. ¡Me habría traído mi parche del ojo!', '', 'Если бы я знал, что вечеринка будет в пиратском стиле, я бы взял свою повязку на глаз!', '', 'Si j''avais su que ce serait une soirée à thème pirate, j''aurais pris mon bandeau !', 'Ich hatte gar nicht gewusst, dass das eine Piraten-Motto-Party wird. Ich hätte meine Augenklappe mitbringen sollen!', '', '', 'No tenía ni idea de que iba a ser una fiesta de temática pirata. ¡Me habría traído mi parche del ojo!', '', 'Если бы я знала, что вечеринка будет в пиратском стиле, я бы взяла свою повязку на глаз!'),
+(35490, '', 'Dites-moi, $gM.:Mme; $n, il se passe quoi avec le volcan ?', '$G Herr : Fräulein; $n, was ist mit dem Vulkan los?', '', '', '$gSeñor:Señora; $n, ¿qué ocurre con el volcán?', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, что случилось с вулканом?', '', 'Dites-moi, $gM.:Mme; $n, il se passe quoi avec le volcan ?', '$G Herr : Fräulein; $n, was ist mit dem Vulkan los?', '', '', '$gSeñor:Señora; $n, ¿qué ocurre con el volcán?', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, что случилось с вулканом?'),
+(35491, '', '%s commence à invoquer le Cauchemar éveillé !', '%s beginnt, ''Wandelnder Alptraum'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a invocar a la Pesadilla lúcida!', '', '%s начинает вызывать Пробуждающий Кошмар!', '', '%s commence à invoquer le Cauchemar éveillé !', '%s beginnt, ''Wandelnder Alptraum'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a invocar a la Pesadilla lúcida!', '', '%s начинает вызывать Пробуждающий Кошмар!'),
+(35492, '', 'Nous on se souvient de cette visite. Oui. Faut jamais oublier ce que $gle nouvel ami:la nouvelle amie; $gil:elle; va apprendre, petit Thann. Y a un grand avenir qui va venir.', 'Wir werden diesen Besuch erinnern, ja, das werden wir. Vergiss nie, was du von deinem Freund lernst, kleiner Roo. Du hast große Zukunft vor dir.', '', '', 'Recordaremos esta visita, sí. Nunca olvides lo que has aprendido de tu $gnuevo amigo:nueva amiga;, pequeño Lito. Te aguarda un gran futuro.', '', 'Мы запомним тебя, друг. И ты не забывай, чему ты $gнаучился:научилась; у маленького Ру. Тебя ждет великое будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35493, '', 'Y a pas le problème, Kekek. Il faut grandir et devenir fort pour Frénécœur. Il faut ramener les gens dans l''ancienne maison, où qu''il y a pas de bébés grosses-langues.', 'Keine Angst, Kekek. Du wirst wachsen und stark sein für Wildherzen. Du wirst Volk nach Hause führen, altes Zuhause, wo es keine Großzungenbabys gibt.', '', '', 'No preocupar, Kekek. Tú crecer, ser fuerte por Corazón Frenético. Tú liderar gente de vuelta a antiguo hogar, donde no haber bebés de lenguas-grandes.', '', 'Не беспокойся, Кекек. Ты вырастешь, станешь большим и сильным, даже для племени Бешеного Сердца. Ты поведешь свой народ на родину, где не будет длинноязыких детей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35494, '', 'La caisse d''explosifs est en feu !', 'Die Sprengstoffkiste steht in Flammen!', '', '', '¡El cajón de explosivos está ardiendo!', '', 'Ящик со взрывчаткой горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35495, '', 'Venez nous attraper, sales bêtes !', 'Kommt und holt uns, ihr mutterlosen Bestien!', '', '', '¡Venid a por nosotros, bastardos!', '', 'Попробуйте поймайте нас, негодные твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35496, '', 'Par ici, sacs à puces !', 'Hier drüben, ihr Mistviecher!', '', '', '¡Aquí, sacos de pulgas!', '', 'Сюда, псы блохастые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35497, '', 'Vous ne nous attraperez jamais, maudits bâtards !', 'Ihr kriegt uns nie, ihr verfluchten Bastarde!', '', '', '¡Nunca nos atraparéis, malditos perros!', '', 'Вам нас не взять, паршивые зверюги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35498, '', 'Attirons-en autant que nous le pourrons. Chaque worgen qui nous pourchasse est un worgen de moins sur le dos des rescapés !', 'Lasst uns so viele wie möglich zu uns locken. Jeder Worgen, der hinter uns her ist, ist einer weniger, der die Überlebenden jagt.', '', '', 'Reunamos a todos los huargen que podamos. Cada huargen que nos persiga a nosotros será uno menos acosando a los supervivientes.', '', 'Соберем их, сколько сможем. Чем больше воргенов преследует нас, тем меньше бежит за переселенцами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35499, '', 'Alerte ! Alerte ! Intrus camouflé détecté !', 'Warnung! Warnung! Getarnter Eindringling entdeckt!', '', '', '¡Alerta! ¡Alerta! ¡Intruso con sigilo detectado!', '', 'Тревога! Тревога! Скрытое вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35500, '', 'J''ai perdu ma clé du fort Pourpre.', 'Ich habe meinen Schlüssel zur Violetten Festung verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de El Bastión Violeta.', '', 'Я потерял ключ от Аметистовой крепости.', '', 'J''ai perdu ma clé du fort Pourpre.', 'Ich habe meinen Schlüssel zur Violetten Festung verloren.', '', '', 'He perdido mi llave de El Bastión Violeta.', '', 'Я потеряла ключ от Аметистовой крепости.'),
+(35501, '', 'Oui, $c ?', 'Ja, $C?', '', '', '¿Sí, $c?', '', 'Да, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35502, '', 'Je suis ici pour le compte de Sorrem. Vous devez appeler les faucons-dragons de Furien pour moi.', 'Ich bin hier als Sorrems Bote, Ihr sollt Furiens Drachenfalken für mich rufen.', '', '', 'Estoy aquí por encargo de Sorrem. Tienes que llamar al dracohalcón de Furien para mí.', '', 'Я здесь по поручению Соррема. Призови для меня дракондора Фуриена.', '', 'Je suis ici pour le compte de Sorrem. Vous devez appeler les faucons-dragons de Furien pour moi.', 'Ich bin hier als Sorrems Bote, Ihr sollt Furiens Drachenfalken für mich rufen.', '', '', 'Estoy aquí por encargo de Sorrem. Tienes que llamar al dracohalcón de Furien para mí.', '', 'Я здесь по поручению Соррема. Призови для меня дракондора Фуриена.'),
+(35503, '', '$n est ma cible !', '$n ist mein Ziel!', '', '', '¡$n es mi objetivo!', '', 'Моя цель – $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35504, '', 'La batterie de la gadgetoceinture gobeline est déchargée.', 'Die Batterie des goblinischen Alles-in-1-zigartigen Gürtels ist leer.', '', '', 'La batería del cinturón goblin To-2-en-1 está agotada.', '', 'У гоблинского все-в-одном-чудо-поясе села батарейка.', '', 'La batterie de la gadgetoceinture gobeline est déchargée.', 'Die Batterie des goblinischen Alles-in-1-zigartigen Gürtels ist leer.', '', '', 'La batería del cinturón goblin To-2-en-1 está agotada.', '', 'У гоблинского все-в-одном-чудо-поясе села батарейка.'),
+(35505, '', 'Vous voyez ces bombes à l''hydroglycérine ? Placez-les sur les portes pendant que je répare l''engin de siège !', 'Seht Ihr diese Zephyriumbomben? Benutzt sie an den Toren, während ich die Belagerungsmaschine repariere!', '', '', '¿Ves esas bombas de seforio? Úsalas en las puertas mientras reparo la máquina de asedio.', '', 'Видишь эти сефориевые бомбы? Подложи их к вратам, пока я буду чинить осадную машину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35506, '', 'Bon voyage, $c.', 'Gute Reise, $C.', '', '', 'Buen viaje, $c.', '', 'Легких дорог, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35507, '', 'J''en suis à la moitié ! Tenez la Horde à distance. On n''apprend pas à se battre dans les écoles d''ingénieurs !', 'Ich hab''s gleich! Haltet die Horde von hier fern. Kämpfen stand in der Ingenieursschule nicht auf dem Lehrplan!', '', '', '¡Estoy a medias! Mantén a la Horda alejada de aquí. ¡En la escuela de ingeniería no enseñan a luchar!', '', 'Я уже почти закончил! Только не подпускай ко мне Орду – в инженерной школе не учат махать мечом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35508, '', 'Et voilà mon chef d''œuvre ! Cet engin de siège est prêt pour le service !', 'Meine beste Arbeit bisher! Diese Belagerungsmaschine ist bereit, ein bisschen Aktion zu sehen!', '', '', '¡Mi mejor obra! ¡Esta máquina de asedio está lista para la acción!', '', 'Это моя лучшая работа! Осадная машина готова к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35509, '', 'Déjà cassé ?! Pas de souci. C''est rien que je ne puisse pas réparer.', 'Es ist schon kaputt?! Ach, keine Sorge, nichts, was ich nicht reparieren kann.', '', '', '¿Ya está rota? No pasa nada. No es nada que no pueda arreglar.', '', 'Уже сломалась? Не о чем беспокоиться. Я могу починить что угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35510, '', 'Allez vous habiller pour la fête.', 'Na los, geht und zieht Euch für die Party um.', '', '', 'Ve a prepararte para la fiesta.', '', 'Иди, переоденься в праздничную одежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35511, '', 'Gobeur marmonne ses adieux.', 'Gobber grunzt einen Abschiedsgruß.', '', '', 'Gargajo gruñe su adiós.', '', 'Гоббер хрюкает на прощанье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se voit à la fête, beauté !', 'Wir sehen uns auf der Party, Baby!', '', '', '¡Te veo en la fiesta, cielo!', '', 'Увидимся на вечеринке, малыш!'),
+(35513, '', 'Voir une banque.', 'Besuche eine Bank.', '', '', 'Visita un banco.', '', 'Сходи в банк.', '', 'Voir une banque.', 'Besuche eine Bank.', '', '', 'Visita un banco.', '', 'Сходи в банк.'),
+(35514, '', '%s hoche la tête en direction des gardes et fait signe à Jaina de le suivre.', '%s nickt in Richtung der Reihe an Wachen und bedeutet Jaina zu folgen.', '', '', '%s asiente a la fila de guardias y hace un gesto para que le siga Jaina.', '', '%s кивает стражам и дает Джайне знак следовать за ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35515, '', 'Voir un marchand.', 'Besuche einen Händler.', '', '', 'Visita a un comerciante.', '', 'Сходи к торговцу.', '', 'Voir un marchand.', 'Besuche einen Händler.', '', '', 'Visita a un comerciante.', '', 'Сходи к торговцу.'),
+(35516, '', 'Voir les écuries.', 'Besuche die Ställe.', '', '', 'Visita los establos.', '', 'Посетите стойла.', '', 'Voir les écuries.', 'Besuche die Ställe.', '', '', 'Visita los establos.', '', 'Посетите стойла.'),
+(35517, '', 'Je vais voir ce que je peux faire pour l''engin de siège, il faut juste me couvrir. Placez ces bombes à l''hydroglycérine sur les portes s''il le faut !', 'Ich arbeite an der Belagerungsmaschine. Haltet mir einfach nur den Rücken frei. Benutzt diese Zephyriumbomben an den Toren, solltet Ihr sie brauchen!', '', '', 'Trabajaré en la máquina de asedio, solo cúbreme las espaldas. ¡Usa esas bombas de seforio en las puertas si las necesitas!', '', 'Я буду работать над осадной машиной, а ты меня прикрывай. Вот, можешь пользоваться этими сефориевыми бомбами, если тебе надо взорвать ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35518, '', 'Je dois en être à la moitié ! Tenez l''Alliance à distance. Me battre, c''est pas dans mon contrat !', 'Ich hab''s gleich! Haltet mir die Allianz vom Leib. Kämpfen steht nicht in meinem Vertrag!', '', '', '¡Ya casi estoy! Mantén a la Alianza alejada... ¡Luchar no entra en mi contrato!', '', 'Я уже почти закончил! Только не подпускай ко мне Альянс – я не подписывался сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35519, '', 'Et un engin de siège pour la table douze, un !', 'Die Belagerungsmaschine ist bereit, loszurollen!', '', '', '¡La máquina de asedio está lista para la acción!', '', 'Осадная машина готова к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35520, '', 'Encore cassé ?! Bon, je vais réparer… Mais ça ne sera pas couvert par la garantie !', 'Schon wieder kaputt?! Ich werde es richten... Ihr solltet allerdings nicht davon ausgehen, dass das noch unter die Garantie fällt.', '', '', '¿Está estropeada otra vez? La arreglaré... pero no esperes que la garantía cubra esto.', '', 'Опять сломалась?! Ничего, я починю... только на гарантию не надейся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35521, '', 'Tirion.', 'Tirion.', '', '', 'Tirion.', '', 'Тирион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35522, '', 'Sire Varian, dame Jaina. Bienvenue au tournoi. Votre place vous attend dans le colisée.', 'König Varian. Lady Jaina. Willkommen beim Turnier. Eure Plätze im Kolosseum warten.', '', '', 'Rey Varian, Lady Jaina. Bienvenidos al torneo. Os aguarda vuestro lugar en el coliseo.', '', 'Король Вариан. Леди Джайна. Добро пожаловать на турнир. Для вас уже приготовлены места в Колизее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Le moins que je puisse faire, c''est soutenir votre effort. Il faut que nous soyons soudés.', 'Ich danke Euch. Das hier zu unterstützen, ist das Geringste, was ich tun kann; wir müssen zusammenhalten.', '', '', 'Gracias. Es lo mínimo que puedo hacer para apoyar esto; tenemos que mantenernos unidos.', '', 'Спасибо. Это честь для нас. Нам нужно держаться вместе.'),
+(35524, '', 'Vous me demandez beaucoup, Tirion. Rester assis et regarder sans rien faire, comme si ces sauvages allaient être capables de se contrôler.', 'Ihr verlangt viel von mir, Tirion, hierzusitzen und zuzusehen, im Vertrauen darauf, dass sich diese Wilden benehmen.', '', '', 'Me pides demasiado, Tirion, que me siente a mirar y que espere que los salvajes se controlen.', '', 'Тирион, ты просишь слишком многого: сидеть и наблюдать за состязаниями в надежде, что эти дикари смогут себя контролировать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35525, '', 'Mes hommes sont là pour s''assurer qu''ils respectent les règles du combat. Il sera bon pour vos hommes de vous voir dans les gradins.', 'Meine Leute hier stellen die Einhaltung der Regeln sicher. Es wird Euren Untertanen gut tun, Euch auf den Rängen zu sehen.', '', '', 'Mi gente está aquí para asegurarse de que sigan las reglas. A tus súbditos les vendrá bien verte en las gradas.', '', 'Мои люди будут наблюдать за соблюдением правил поединков. Ваши подданные будут рады видеть вас на трибуне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35526, '', '%s hoche la tête et fait signe à ses invités de le suivre.', '%s nickt und bedeutet seinen Gästen mit einer Handgeste, ihm zu folgen.', '', '', '%s asiente y hace un gesto para que le sigan sus invitados.', '', '%s кивает и жестом приглашает гостей следовать за ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35527, '', 'Peut-être. Je reste sceptique sur l''utilité de ce pari. Nous ferions mieux de préparer nos armées pour l''ultime assaut.', 'Vielleicht. Ich bezweifle den Sinn dieser Unternehmung. Uns wäre besser damit gedient, unsere Armeen auf einen finalen Angriff vorzubereiten.', '', '', 'Quizá. Dudo que esta táctica sea efectiva. Sería mejor preparar a nuestros ejércitos para el asalto final.', '', 'Возможно. Я сомневаюсь, что эта затея себя оправдает. Лучше бы мы готовили бойцов к последнему наступлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35528, '', 'Mais si ma présence à ces jeux est nécessaire pour gagner votre soutien militaire, alors je resterai. Pour l''instant.', 'Aber wenn meine Anwesenheit vonnöten ist, um Eure Unterstützung in der Schlacht zu gewinnen, werde ich bleiben. Vorerst.', '', '', 'Pero si mi presencia es necesaria en estos juegos para obtener tu apoyo en la batalla, me quedaré. De momento.', '', 'Однако если мое присутствие на этих состязаниях обеспечит мне вашу поддержку в будущем, я останусь. Пока что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis sûre que Thrall saura tenir ses troupes…', 'Ich bin mir sicher, Thrall wird seine Leute unter Kontrolle haben...', '', '', 'Estoy segura de que Thrall mantendrá a su gente controlada...', '', 'Тралл сумеет обуздать своих воинов.'),
+(35530, '', 'Il y en a qui aimeraient arrêter de gagner en expérience à chacun de leurs actes. Rester pour toujours au niveau de puissance qui est le leur, et ne jamais devenir plus forts.$B$BJe peux rendre cela possible… pour un certain prix, bien sûr.$B$BMais comprenez bien : une fois que vous m''aurez payé, vous ne gagnerez PLUS AUCUNE EXPÉRIENCE. Rien. Pas un grain.$B$BSi vous changez d''avis et souhaitez recommencer à progresser, je pourrai inverser le processus, et ce pour le même prix.', 'Es gibt diejenigen, die keine Erfahrung aus ihren Handlungen ziehen möchten, die für immer auf der Stufe an Stärke verbleiben möchten, die sie jetzt haben, und die niemals stärker werden wollen.$B$BIch kann das möglich machen... gegen eine geringe Unkostengebühr, natürlich.$B$BDoch macht Euch bewusst: Sobald Ihr mich bezahlt, erhaltet IHR NICHT LÄNGER ERFAHRUNG. Keine. Nicht einmal ein klitzekleines bisschen.$B$BSolltet Ihr Euch später noch einmal umentscheiden, kann ich den Prozess für dieselbe Gebühr rückgängig machen.', '', '', 'Hay quienes desean dejar de ganar experiencia con sus acciones, mantenerse por siempre en el nivel de fuerza en el que se encuentran ahora y no volverse más fuertes.$B$BPuedo hacerlo posible... pero tiene un precio, por supuesto.$B$BPero que quede claro: cuando me pagues, ya NO GANARÁS EXPERIENCIA. Nada. Ni un poquito.$B$BSi cambias de idea después y quieres volver a ganar experiencia de nuevo, puedo deshacer el proceso por el mismo precio.', '', 'Некоторые искатели приключений не желают получать опыт за свои подвиги, чтобы навсегда закрепиться на том уровне, на котором они находятся сегодня.$B$BЯ могу оказать тебе такую услугу... не за просто так, разумеется.$B$BОднако запомни – как только деньги окажутся у меня в руках, ты больше не будешь получать опыт. Никакой. Никогда.$B$BВпрочем, если ты передумаешь, я могу вернуть все назад – за определенную плату.', '', 'Il y en a qui aimeraient arrêter de gagner en expérience à chacun de leurs actes. Rester pour toujours au niveau de puissance qui est le leur, et ne jamais devenir plus forts.$B$BJe peux rendre cela possible… pour un certain prix, bien sûr.$B$BMais comprenez bien : une fois que vous m''aurez payée, vous ne gagnerez PLUS AUCUNE EXPÉRIENCE. Rien. Pas un grain.$B$BSi vous changez d''avis et souhaitez recommencer à progresser, je pourrai inverser le processus, et ce pour le même prix.', 'Es gibt diejenigen, die keine Erfahrung aus ihren Handlungen ziehen möchten, die für immer auf der Stufe an Stärke verbleiben möchten, die sie jetzt haben, und die niemals stärker werden wollen.$B$BIch kann das möglich machen... gegen eine geringe Unkostengebühr, natürlich.$B$BDoch macht Euch bewusst: Sobald Ihr mich bezahlt, erhaltet IHR NICHT LÄNGER ERFAHRUNG. Keine. Nicht einmal ein klitzekleines bisschen.$B$BSolltet Ihr Euch später noch einmal umentscheiden, kann ich den Prozess für dieselbe Gebühr rückgängig machen.', '', '', 'Hay quienes desean dejar de ganar experiencia con sus acciones, mantenerse por siempre en el nivel de fuerza en el que se encuentran ahora y no volverse más fuertes.$B$BPuedo hacerlo posible... pero tiene un precio, por supuesto.$B$BPero que quede claro: cuando me pagues, ya NO GANARÁS EXPERIENCIA. Nada. Ni un poquito.$B$BSi cambias de idea después y quieres volver a ganar experiencia de nuevo, puedo deshacer el proceso por el mismo precio.', '', 'Некоторые искатели приключений не желают получать опыт за свои подвиги, чтобы навсегда закрепиться на том уровне, на котором они находятся сегодня.$B$BЯ могу оказать тебе такую услугу... не за просто так, разумеется.$B$BОднако запомни – как только деньги окажутся у меня в руках, ты больше не будешь получать опыт. Никакой. Никогда.$B$BВпрочем, если ты передумаешь, я могу вернуть все назад – за определенную плату.'),
+(35531, '', 'Je ne veux plus gagner d''expérience.', 'Ich wünsche, nicht länger Erfahrungspunkte zu erhalten.', '', '', 'No deseo seguir ganando experiencia.', '', 'Я больше не хочу получать опыт.', '', 'Je ne veux plus gagner d''expérience.', 'Ich wünsche, nicht länger Erfahrungspunkte zu erhalten.', '', '', 'No deseo seguir ganando experiencia.', '', 'Я больше не хочу получать опыт.'),
+(35532, '', 'Je souhaite recommencer à gagner de l''expérience.', 'Ich wünsche, erneut Erfahrungspunkte zu erhalten.', '', '', 'Quiero volver a ganar experiencia de nuevo.', '', 'Я хочу снова начать получать опыт.', '', 'Je souhaite recommencer à gagner de l''expérience.', 'Ich wünsche, erneut Erfahrungspunkte zu erhalten.', '', '', 'Quiero volver a ganar experiencia de nuevo.', '', 'Я хочу снова начать получать опыт.'),
+(35533, '', 'Voulez-vous vraiment recommencer à gagner de l''expérience ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr wieder Erfahrungspunkte erhalten möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres volver a ganar experiencia de nuevo?', '', 'Вы уверены, что хотите снова получать опыт?', '', 'Voulez-vous vraiment recommencer à gagner de l''expérience ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr wieder Erfahrungspunkte erhalten möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres volver a ganar experiencia de nuevo?', '', 'Вы уверены, что хотите снова получать опыт?'),
+(35534, '', 'Voir une boîte aux lettres.', 'Besuche einen Briefkasten.', '', '', 'Visita un buzón.', '', 'Сходи к почтовому ящику.', '', 'Voir une boîte aux lettres.', 'Besuche einen Briefkasten.', '', '', 'Visita un buzón.', '', 'Сходи к почтовому ящику.'),
+(35535, '', 'Voulez-vous vraiment arrêter de gagner de l''expérience ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr aufhören möchtet, Erfahrungspunkte zu erhalten?', '', '', '¿Seguro que quieres dejar de ganar experiencia?', '', 'Вы уверены, что хотите отказаться от получения опыта?', '', 'Voulez-vous vraiment arrêter de gagner de l''expérience ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr aufhören möchtet, Erfahrungspunkte zu erhalten?', '', '', '¿Seguro que quieres dejar de ganar experiencia?', '', 'Вы уверены, что хотите отказаться от получения опыта?'),
+(35536, '', 'Impressionnante démonstration. Mais êtes-vous $gprêt:prête; pour le prochain défi ?', 'Das war eine eindrucksvolle Vorführung. Doch seid Ihr auch bereit für Eure nächste Herausforderung?', '', '', 'Ha sido una demostración impresionante. Pero, ¿estás $gpreparado:preparada; para el siguiente reto?', '', 'Это было впечатляющее представление. Но готовы ли вы к следующему испытанию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35537, '', 'Vos talents dans l''arène ont impressionné tout le monde aujourd''hui. Il est maintenant temps pour vous d''être $greconnu:reconnue; aux yeux de tous comme $gun champion:une championne; du tournoi.', 'Ihr habt alle hier mit Euren Fähigkeiten in der Arena beeindruckt. Jetzt ist es an der Zeit, vor allen als Champion des Turniers anerkannt zu werden.', '', '', 'Hoy has impresionado a todo el mundo con tus habilidades en la arena. Ya es hora de que todos te conozcan como $gel campeón:la campeona; del torneo.', '', 'Сегодня вы потрясли всех зрителей на этой арене. Настало время, когда вас признают истинными чемпионами турнира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35538, '', 'Je suis prêt pour le prochain défi.', 'Ich bin bereit für die nächste Herausforderung.', '', '', 'Estoy preparado para el siguiente reto.', '', 'Я готов к следующему испытанию.', '', 'Je suis prête pour le prochain défi.', 'Ich bin bereit für die nächste Herausforderung.', '', '', 'Estoy preparada para el siguiente reto.', '', 'Я готова к следующему испытанию.'),
+(35539, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparado.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparada.', '', 'Я готова.'),
+(35540, '', 'Alors les chiens sont revenus pour nous renifler ?', 'Also sind die Hunde zurückgekehrt, um herumzuschnüffeln?', '', '', '¿Así que los perros han regresado para olisquear los alrededores?', '', 'Что, псы вернулись что-то вынюхивать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35541, '', 'Joli combat ! Votre prochain défi vient directement des rangs de la Croisade. L''épreuve sera de vous mesurer à l''incroyable virtuosité de ses cavaliers.', 'Gut gekämpft! Eure nächste Herausforderung kommt aus den eigenen Reihen des Kreuzzugs. Ihr werdet Euch gegen ihre eindrucksvolle Tapferkeit beweisen müssen.', '', '', '¡Bien luchado! Vuestro próximo reto llega de entre las filas de la propia Cruzada. Se os pondrá a prueba contra su considerable destreza.', '', 'Вы отлично сражались! Следующим испытанием станет битва с одним из членов Авангарда. Вы проверите свои силы в схватке с достойным соперником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35542, '', 'Voici qu''entre dans l''arène un paladin qui connaît aussi bien les champs de bataille que les lices du tournoi, le grand champion de la Croisade d''argent, Eadric le Pur !', 'Nun betritt die Arena ein Paladin, der sich sowohl auf dem Schlachtfeld als auch im Turnierring zuhause fühlt, der Großchampion des Argentumkreuzzugs, Eadric der Reine!', '', '', 'Entrando en la arena, tenemos a un paladín que no es un extraño para los campos de batalla, ni los Campos del Torneo. ¡El gran campeón de la Cruzada Argenta, Eadric el Puro!', '', 'На арену вступает паладин, чьей силе нет равных на всем ристалище. Приветствуйте абсолютного чемпиона Серебряного Авангарда Эдрика Чистого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35543, '', 'La prochaine combattante ne connaît pas de pareille dans sa passion et sa défense de la Lumière. Voici le confesseur d''argent Paletress !', 'Die nächste Kämpferin ist allen überlegen in ihrer Leidenschaft, das Licht hochzuhalten. Hier ist sie, die Argentumbeichtpatin Blondlocke!', '', '', 'La siguiente combatiente no tiene rival alguno en su pasión al apoyar a la Luz. ¡Os entrego a la confesora Argenta Cabelloclaro!', '', 'Следующему претенденту нет равных в деле служения Свету. Представляю вам Исповедницу Серебряного Авангарда Пейлтресс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35544, '', 'Bien joué. Aujourd''hui, vous avez fait la preuv-', 'Gut gemacht. Ihr habt Euch heute bewiesen...', '', '', 'Bien hecho. Hoy has demostrado algo...', '', 'Великолепно. Сегодня вы в честной борьбе заслужили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35545, '', 'Qu''est-ce que c''est, là-haut, sur cette poutre ?', 'Was ist das, dort, in der Nähe der Sparren?', '', '', '¿Qué es eso que hay cerca de las vigas?', '', 'Что это там, под стропилами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35546, '', 'Tu as gâché mon entrée, rat.', 'Du hast meinen Auftritt versaut, du Ratte.', '', '', 'Has estropeado mi gran entrada, rata.', '', 'Ты испортил мой торжественный выход, гнусная крыса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35547, '', 'Qu''est-ce que tout cela signifie ?', 'Was soll das bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esto?', '', 'Что все это значит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35548, '', 'Vous pensiez vraiment qu''un agent du roi-liche serait vaincu sur la piste de votre pitoyable petit tournoi ?', 'Habt ihr wirklich geglaubt, ein Agent des Lichkönigs könnte auf dem Boden eures erbärmlichen kleinen Turniers geschlagen werden?', '', '', '¿Realmente pensabas que derrotarías a un agente del Rey Exánime en los campos de tu patético torneo?', '', 'Ты и правда считаешь, что участники вашего жалкого турнирчика смогут одолеть посланника Короля-лича?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35549, '', 'Je suis venu finir mon travail.', 'Ich komme, um meinen Auftrag zu beenden.', '', '', 'He venido a terminar mi cometido.', '', 'Я доведу начатое до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35550, '', 'Ne restez pas plantés là, tuez-le !', 'Steht nicht einfach nur da! Tötet ihn!', '', '', 'No os quedéis ahí. ¡Matadlo!', '', 'Да не стойте вы! Убить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35551, '', 'Mettez-le en pièces !', 'Reißt ihn in Stücke!', '', '', '¡Hacedlo pedazos!', '', 'Разорвите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35552, '', 'Garrosh, j''attends de toi que tu te contrôles, ici. Je ne veux pas revoir ce qui s''est passé à la citadelle Pourpre.', 'Garrosh, ich erwarte, dass Ihr Euch hier im Zaum haltet. Ich will hier keine Wiederholung der Violetten Zitadelle erleben.', '', '', 'Garrosh, espero que te controles aquí. No quiero que se repita lo de la Ciudadela Violeta.', '', 'Гаррош, я надеюсь, что ты будешь держать себя в руках. Я не хочу, чтобы повторилась история Аметистовой цитадели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35553, '', 'Peuh ! Ça, c''était une démonstration de force digne d''un vrai chef. Mon seul regret est de ne pas avoir tué l''humain avant l''intervention du mage.', 'Pah! So sieht Stärke aus, wie sie eines Anführers würdig ist. Ich bedaure nur, diesen Menschen nicht getötet zu haben, bevor der Magier sich einmischte.', '', '', '¡Bah! Eso fue una demostración de fuerza digna de un líder. Solo lamento no haber matado a ese humano antes de que el mago interfiriera.', '', 'Ха! Это было демонстрацией силы, достойной вождя! Жаль, что я не убил этого человека до того, как вмешался маг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35554, '', 'Quel honneur y a-t-il à se chamailler avec des épées en bois ? C''est une perte de temps.', 'Worin besteht die Ehre, mit stumpfen Holzstöcken herumzufuchteln? Reine Zeitverschwendung.', '', '', '¿Qué honor hay en dar golpes con palos sin filo? Esto es una pérdida de tiempo.', '', 'Что толку скакать тут и размахивать этими тупыми палками? Пустая трата времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35555, '', 'Parle pour toi, Thrall.', 'Sprecht für Euch selbst, Thrall.', '', '', 'Habla por ti, Thrall.', '', 'Говори за себя, Тралл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35556, '', 'Paroles d''imbécile, vous voulez dire. La Horde n''a pas besoin de votre aide pour anéantir les morts-vivants, humain. Ni de celle de ce roi vaniteux.', 'Worte eines Narren, meint Ihr. Die Horde wird die Untoten ohne Eure Hilfe zerstören, Mensch, oder die Eures aufgeblasenen Königs.', '', '', 'Tonterías. La Horda destruirá a los no-muertos sin tu ayuda, humano, ni la de ese rey pretencioso.', '', 'Слова глупца, ты хотел сказать. Орда справится с Плетью без твоей помощи, человек, и уж точно без помощи этого короля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35557, '', 'Bah.', 'Bah.', '', '', 'Bah.', '', 'Ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35558, '', 'Nous sommes ici comme invités, Garrosh, et tu te comporteras avec honneur.', 'Wir sind hier zu Gast, Garrosh, und Ihr werdet Euch ehrenhaft benehmen.', '', '', 'Aquí somos invitados, Garrosh, y te comportarás de modo honorable.', '', 'Гаррош, мы в гостях. И здесь ты будешь вести себя подобающе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35559, '', 'Merci pour votre invitation, seigneur Fordring. Nous avons hâte d''assister aux jeux.', 'Ich danke Euch für die Einladung, Lord Fordring. Wir erwarten die anstehenden Spiele mit Freude.', '', '', 'Gracias por la invitación, Lord Vadín. Tenemos ganas de ver esos juegos.', '', 'Благодарю за приглашение, Верховный лорд Фордринг. Мы с удовольствием посмотрим на соревнования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35560, '', 'Sages paroles.', 'Weise Worte.', '', '', 'Sabias palabras.', '', 'Мудрые слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35561, '', 'Garrosh, ça suffit !', 'Garrosh, genug!', '', '', '¡Garrosh! ¡Basta!', '', 'Гаррош, довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35562, '', 'Bien sûr, Tirion. Mes excuses pour cet esclandre. Cela ne se reproduira pas.', 'Natürlich, Tirion. Ich entschuldige mich für seinen Ausbruch. So etwas wird sich nicht wiederholen.', '', '', 'Por supuesto, Tirion. Disculpa este arrebato. No volverá a repetirse.', '', 'Разумеется, Тирион. Прости ему его вспышку. Подобное не повторится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35563, '', 'Ce monument bourdonne et crépite, animé par d''antiques énergies éternelles.', 'Dieses Monument summt und knistert mit fortwährenden alten Energien.', '', '', 'Este monumento cruje y emite un zumbido debido a perpetuas y ancestrales energías.', '', 'Монумент гудит и потрескивает от наполняющей его древней энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35564, '', 'Puisque vous vous retrouvez sans gemme du vortex, vous plongez la main dans la pierre runique pour en prendre une autre.', 'Da Ihr über keinen Vortexstein verfügt, greift Ihr in den Runenstein, um einen anderen zu bekommen.', '', '', 'Al ver que no tienes ninguna gema de vórtice, echas mano de una piedra rúnica para conseguir otra.', '', 'Обнаружив отсутствие самоцвета вихря, вы достаете еще один из рунического камня.', '', 'Puisque vous vous retrouvez sans gemme du vortex, vous plongez la main dans la pierre runique pour en prendre une autre.', 'Da Ihr über keinen Vortexstein verfügt, greift Ihr in den Runenstein, um einen anderen zu bekommen.', '', '', 'Al ver que no tienes ninguna gema de vórtice, echas mano de una piedra rúnica para conseguir otra.', '', 'Обнаружив отсутствие самоцвета вихря, вы достаете еще один из рунического камня.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35565, '', 'Ce que vous voyez là est l''exploitation minière la plus moderne du monde. Il n''y a plus que les péquenauds pour prendre la peine de creuser des tunnels sous une montagne pour atteindre le minerai. Nous, on déplace la montagne ! Et maintenant on n''a plus qu''à ramasser les métaux précieux par terre.', 'Vor Euch seht Ihr das modernste Bergbauverfahren der Welt. Nur ein Trottel würde sich damit plagen, einen Tunnel in einen Berg zu graben, um an die Mineralien darunter zu gelangen. Wir haben den ganzen Berg versetzt! Nun können wir die wertvollen Mineralien einfach vom Boden abschöpfen.', '', '', 'Estás observando lo último de lo último en operaciones mineras en todo el mundo. Tan solo un paleto se molestaría en excavar un túnel para llegar al mineral que se encuentra debajo. ¡Hemos movido la montaña entera! Ahora solo tenemos que extraer el mineral de la superficie de la tierra.', '', 'Перед тобой самая современная горная разработка в мире. Только простофили будут долбить в горе проход, чтобы добраться до минералов под ней. Мы передвинули всю гору целиком! Теперь можно просто загребать ценные металлы лопатой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35566, '', 'Vous fracturez la chambre forte de la banque pour récupérer vos Biens personnels ! Pognon !', 'Ihr brecht in den Tresor ein, um Eure privaten Reichtümer in Euren Besitz zu bringen!', '', '', '¡Estás a punto de irrumpir en la cámara para recuperar tus riquezas personales!', '', 'Вы собираетесь вломиться в хранилище и забрать свои личные сбережения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35567, '', 'Utilisez le nécessaire dans votre gadgetoceinture ci-dessous pour ouvrir la chambre forte !$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', 'Benutzt, was benötigt wird, aus Eurem goblinischen Alles-in-1-zigartigen Gürtel, um den Tresor aufzubrechen!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza la herramienta adecuada de tu cinturón goblin To-2-en-1 para forzar la puerta de la cámara!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', 'Возьмите то, что нужно, в вашем гоблинском все-в-одном-чудо-поясе, чтобы взломать хранилище!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t |TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35568, '', 'La chambre forte sera accessible quand la |cFFFF2222barre de progression d''ouverture atteindra cent pour cent !|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t$BUne fausse manœuvre fera baisser la progression de la barre.', 'Der Tresor ist aufgebrochen, wenn der |cFFFF2222Fortschrittsbalken des Tresoreinbruchs 100 Prozent erreicht hat!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t$BWenn Ihr die falsche Sache zur falschen Zeit tut, wird der Fortschritt auf dem Balken verringert.', '', '', '¡La cámara se abrirá cuando la |cFFFF2222barra de progreso de la apertura de la cámara llegue al cien por cien!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t$BRealizar una acción equivocada en el momento equivocado reducirá el progreso de la barra.', '', 'Хранилище будет взломано, когда |cFFFF2222полоска индикатора взлома достигнет 100 процентов!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t $BЕсли вы будете делать что-то не то или в неподходящий момент, это уменьшит процент взлома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35569, '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Suerte!', '', 'Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35570, '', 'Je suis libre !', 'Ich bin frei!', '', '', '¡Soy libre!', '', 'Я свободен!', '', 'Je suis libre !', 'Ich bin frei!', '', '', '¡Soy libre!', '', 'Я свободна!'),
+(35571, '', 'Je me tire…', 'Ich bin hier raus!', '', '', 'Yo me voy de aquí...', '', 'Я сматываюсь...', '', 'Je me tire…', 'Ich bin hier raus!', '', '', 'Yo me voy de aquí...', '', 'Я сматываюсь...'),
+(35572, '', 'Le cauchemar est terminé !', 'Der Alptraum ist vorbei!', '', '', '¡Se acabó la pesadilla!', '', 'Кошмар окончен!', '', 'Le cauchemar est terminé !', 'Der Alptraum ist vorbei!', '', '', '¡Se acabó la pesadilla!', '', 'Кошмар окончен!'),
+(35573, '', 'Être pétrifié, ça compte dans le temps de travail ?', 'Für die Zeit als ich versteinert war, kann ich immer noch zum Arbeitsbeginn einstempeln, oder?', '', '', 'El tiempo que estuve petrificado cuenta como tiempo de trabajo, ¿no?', '', 'Могу я записать в рабочие часы то время, когда я был окаменевшим?', '', 'Être pétrifiée, ça compte dans le temps de travail ?', 'Für die Zeit als ich versteinert war, kann ich immer noch zum Arbeitsbeginn einstempeln, oder?', '', '', 'El tiempo que estuve petrificada cuenta como tiempo de trabajo, ¿no?', '', 'Могу я записать в рабочие часы то время, когда я была окаменевшей?'),
+(35574, '', '$gCe gars:cette fille; mérite une augmentation !', 'Gebt $gdiesem Mann:dieser Frau; eine Lohnerhöhung!', '', '', '¡Súbele el sueldo a $gese:esa; $ghombre:mujer;!', '', 'Повысьте $gего:ее; в должности!', '', '$gCe gars:cette fille; mérite une augmentation !', 'Gebt $gdiesem Mann:dieser Frau; eine Lohnerhöhung!', '', '', '¡Súbele el sueldo a $gese:esa; $ghombre:mujer;!', '', 'Повысьте $gего:ее; в должности!'),
+(35575, '', 'Aucun boulot ne mérite ça !', 'Keine Arbeit ist das hier wert!', '', '', '¡Ningún trabajo merece esto!', '', 'Никакая работа этого не стоит!', '', 'Aucun boulot ne mérite ça !', 'Keine Arbeit ist das hier wert!', '', '', '¡Ningún trabajo merece esto!', '', 'Никакая работа этого не стоит!'),
+(35576, '', 'Utilisez votre |cFFFF2222Foreuse de kaja''mite !|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', 'Benutzt Euren |cFFFF2222Kaja''mitbohrer!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tu |cFFFF2222Taladro de kaja''mita|r!$B|TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', 'Используйте |cFFFF2222дрель для каджа''мита!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Weapon_ShortBlade_21.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35577, '', 'Utilisez vos |cFFFF2222Crèvecoffres !|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t', 'Benutzt Eure |cFFFF2222Sprengpellets!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tus |cFFFF2222petardontes!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t', '', 'Используйте |cFFFF2222взрывхлопушки!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Bomb_07.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35578, '', 'Utilisez votre |cFFFF2222Oreille-o-scope!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t', 'Benutzt Euer |cFFFF2222Ohr-O-Skop!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tu |cFFFF2222Orej-O-scopio|r!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t', '', 'Используйте |cFFFF2222ухоскоп!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Ear_NightElf_02.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35579, '', 'Utilisez votre |cFFFF2222Rossignol Infiniforme !|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t', 'Benutzt Euren |cFFFF2222Infinifachdietrich!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tu |cFFFF2222ganzúa infinidobla!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t', '', 'Используйте |cFFFF2222универсальный набор отмычек|r!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_swissArmy.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35581, '', 'Je démissionne. JE DÉMISSIONNE !', 'Ich kündige, ICH KÜNDIGE!', '', '', 'Lo dejo, ¡LO DEJO!', '', 'Я ухожу, я УХОЖУ!', '', 'Je démissionne. JE DÉMISSIONNE !', 'Ich kündige, ICH KÜNDIGE!', '', '', 'Lo dejo, ¡LO DEJO!', '', 'Я ухожу, я УХОЖУ!'),
+(35582, '', 'C''était étonnamment reposant.', 'Das war überraschend erholsam.', '', '', '¡Eso ha sido sorprendentemente apacible!', '', 'В этом состоянии было на удивление спокойно.', '', 'C''était étonnamment reposant.', 'Das war überraschend erholsam.', '', '', '¡Eso ha sido sorprendentemente apacible!', '', 'В этом состоянии было на удивление спокойно.'),
+(35583, '', '%s perd complètement la boule !', '%s wird komplett irre!', '', '', '¡%s se vuelve loco!', '', 'У %s сносит крышу!', '', '%s perd complètement la boule !', '%s wird komplett irre!', '', '', '¡%s se vuelve loca!', '', 'У %s сносит крышу!'),
+(35675, '', '%s fusille $n du regard et lâche un rugissement assourdissant !', '%s sieht $n zornig an und lässt einen gewaltigen Schrei ertönen!', '', '', '¡%s mira a $n y emite un bramido!', '', '%s глядит на |3-3($n) и испускает гортанный вой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35676, '', 'Les pics |2 %s poursuivent $n !', '%ss Stacheln verfolgen $n!', '', '', '¡Los pinchos de %s persiguen a $n!', '', 'Шипы |3-1(%s) преследуют |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35677, '', 'Vous pouvez commencer !', 'Ihr mögt beginnen!', '', '', '¡Podéis comenzar!', '', 'Вы можете начинать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons enfin une chance d''étudier les ruines qui parsèment ce paysage... À condition que ces margoulins ne commencent pas par tout niveler.', 'Endlich haben wir eine Gelegenheit, die in dieser Landschaft verstreuten Ruinen zu untersuchen... Vorausgesetzt diese Geldraffer machen den Ort nicht vorher dem Erdboden gleich.', '', '', 'Después de tanto tiempo por fin tenemos una oportunidad de estudiar las ruinas salpicadas por este paisaje... Siempre y cuando esos avariciosos no hayan arrasado ya este lugar.', '', 'Наконец у нас есть возможность исследовать здешние руины... При условии, что эти крохоборы не окажутся быстрее нас.'),
+(35679, '', 'Parlez-moi des ruines à côté d''ici.', 'Erzählt mir von den Ruinen in der Nähe.', '', '', 'Háblame de las ruinas cercanas.', '', 'Расскажи мне о ближайших руинах.', '', 'Parlez-moi des ruines à côté d''ici.', 'Erzählt mir von den Ruinen in der Nähe.', '', '', 'Háblame de las ruinas cercanas.', '', 'Расскажи мне о ближайших руинах.'),
+(35680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mourez, intrus !', 'Sterbt, Eindringling!', '', '', '¡Muere, intruso!', '', 'Умри, чужак!'),
+(35681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez rien à faire ici, $r !', 'Ihr gehört hier nicht her, $R!', '', '', '¡Este no es tu lugar, $r!', '', 'Тебе здесь не место, |3-6($r)!'),
+(35682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous marchez sur des terres sacrées !', 'Ihr betretet heiligen Boden!', '', '', '¡Estás hollando suelo sagrado!', '', 'Ты находишься на священной земле!'),
+(35683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre peuple n''est pas le bienvenu ici, $r !', 'Die Euren sind hier nicht willkommen, $R!', '', '', '¡Los de tu raza no son bienvenidos aquí, $r!', '', 'Таким, как ты, здесь не рады, |3-6($r)!'),
+(35684, '', 'HA !', 'HA!', '', '', '¡JA!', '', 'ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35685, '', 'Aucun défi.', 'Kaum eine Herausforderung.', '', '', 'Apenas un desafío.', '', 'Где уж тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35686, '', 'Incapable vermine.', 'Wertloses Unkraut.', '', '', 'Despreciable desecho.', '', 'Жалкая тряпка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35687, '', 'C''est ça, la crème de la Horde ?', 'Ist das alles, was die Horde zu bieten hat?', '', '', '¿Esto es lo mejor que puede ofrecer la Horda?', '', 'И это лучшие представители Орды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35688, '', 'L''Alliance n''a pas besoin d''un seigneur démon pour nettoyer cette saleté de Horde ! Viens donc, pourceau !', 'Die Allianz braucht keinen Dämon zur Unterstützung gegen Hordendreck! Komm her, Schwein!', '', '', '¡La Alianza no necesita la ayuda de un señor demoníaco para encargarse de la escoria de la Horda! ¡Vamos, cerdo!', '', 'Альянсу не нужна помощь повелителя демонов, чтобы справиться с ордынским отродьем, пес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35689, '', 'Combattez pour la gloire de l''Alliance, héros ! Faites honneur à votre roi et votre peuple !', 'Kämpft für den Ruhm der Allianz, Helden! Macht Eurem König und Eurem Volk Ehre!', '', '', '¡Luchad por la gloria de la Alianza, héroes! ¡Honrad a vuestro Rey y a vuestro pueblo!', '', 'Сражайтесь во славу Альянса, герои! Во имя вашего короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35690, '', 'Notre honneur a été souillé ! Ils lancent des affirmations absurdes contre nous. De fausses accusations. J''exige réparation ! Permettez à mes champions de combattre à la place de vos chevaliers, Tirion. Nous défions la Horde !', 'Unsere Ehre wurde befleckt! Haltlose Unterstellungen und falsche Anschuldigungen. Ich verlange Genugtuung! Gestattet es meinen Champions, anstelle Eurer Ritter zu kämpfen. Wir fordern die Horde heraus!', '', '', '¡Han mancillado nuestro honor! Difunden absurdas afirmaciones y nos acusan en falso. ¡Exijo justicia! Permite que mis campeones luchen en vez de tus caballeros, Tirion. ¡Retamos a la Horda!', '', 'Они хотели запятнать честь Альянса! Они пытались нас оклеветать! Я требую справедливости. Тирион, позволь моим чемпионам сражаться вместо твоих рыцарей. Мы бросаем вызов Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35691, '', 'GLOIRE À L''ALLIANCE !', 'EHRE DER ALLIANZ!', '', '', '¡GLORIA A LA ALIANZA!', '', 'СЛАВА АЛЬЯНСУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35692, '', 'Même les plus puissants serviteurs du roi-liche ne sont pas de taille face à l''Alliance. Hourra pour nos vainqueurs !', 'Nicht einmal die mächtigsten Diener des Lichkönigs können der Allianz die Stirn bieten. Huldigt unseren Siegern!', '', '', 'Ni siquiera los esbirros más poderosos del Rey Exánime pueden enfrentarse a la Alianza. ¡Aclamad a nuestros vencedores!', '', 'Против Альянса не выстоять даже самым сильным прислужникам Короля-лича! Все славьте наших героев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35693, '', 'Vos bêtes ne feront pas le poids contre mes champions, Tirion !', 'Diese Bestien sind keine Gegner für meine Champions, Tirion!', '', '', '¡Tus bestias no serán rival para mis campeones, Tirion!', '', 'Твои чудовища не чета героям Альянса, Тирион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35694, '', 'Faible !', 'Schwächling!', '', '', '¡Debilucho!', '', 'Размазня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35695, '', 'Puisque vous vous retrouvez sans gemme du vortex déchaîné, vous plongez la main dans la pierre runique pour en prendre une autre.', 'Da Ihr über keinen tobenden Vortexstein verfügt, greift Ihr in den Runenstein, um einen anderen zu bekommen.', '', '', 'Al ver que no tienes ninguna gema de vórtice encolerizado, echas mano de una piedra rúnica para conseguir otra.', '', 'Обнаружив отсутствие самоцвета бушующего вихря, вы достаете еще один из рунного камня.', '', 'Puisque vous vous retrouvez sans gemme du vortex déchaîné, vous plongez la main dans la pierre runique pour en prendre une autre.', 'Da Ihr über keinen tobenden Vortexstein verfügt, greift Ihr in den Runenstein, um einen anderen zu bekommen.', '', '', 'Al ver que no tienes ninguna gema de vórtice encolerizado, echas mano de una piedra rúnica para conseguir otra.', '', 'Обнаружив отсутствие самоцвета бушующего вихря, вы достаете еще один из рунного камня.'),
+(35696, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35697, '', 'Surpassé…', 'Überwältigt...', '', '', 'Derrotado...', '', 'Тряпка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35698, '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35699, '', 'Fourbes chiens de l''Alliance ! Vous osez invoquer un seigneur démon contre les guerriers de la Horde ? Vous ne vivrez pas longtemps !', 'Hinterhältige Allianzhunde! Ihr beschwört einen Dämonenlord gegen die Krieger der Horde? Ihr werdet einen schnellen Tod finden!', '', '', '¡Perros traidores de la Alianza! ¿Invocáis a un señor demoníaco contra los guerreros de la Horda? ¡Vuestra muerte será rápida!', '', 'Подлые собаки Альянса! Вы выпустили повелителя демонов на воинов Орды? Ваша смерть будет быстрой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35700, '', 'Utilisez votre |cFFFF2222Fabuleux Rayon M !|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t', 'Benutzt Euren |cFFFF2222Unglaublichen G-Strahl!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tus |cFFFF2222Rayos goblins alucinantes|r!$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t', '', 'Используйте |cFFFF2222невероятное гамма-излучение!|r$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_EngGizmos_20.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35701, '', 'N''ayez aucune pitié, champions de la Horde ! LOK''TAR OGAR !', 'Zeigt ihnen keine Gnade, Champions der Horde! LOK''TAR OGAR!', '', '', '¡No mostréis piedad, campeones de la Horda! ¡LOK''TAR OGAR!', '', 'Не щадите никого, герои Орды! ЛОК''ТАР ОГАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35702, '', 'Correct !', 'Richtig!', '', '', '¡Correcto!', '', 'Верно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35703, '', 'La Horde exige réparation ! Nous défions l''Alliance ! Permettez-nous de combattre à la place de vos champions, paladin. Nous allons montrer à ces chiens ce qu''il en coûte d''insulter la Horde.', 'Die Horde verlangt Gerechtigkeit! Wir fordern die Allianz heraus! Erlaubt es uns, anstelle Eurer Ritter zu kämpfen, Paladin. Wir werden diesen Hunden zeigen, was es heißt, die Horde zu beleidigen.', '', '', '¡La Horda exige justicia! ¡Retamos a la Alianza! Permítenos luchar en lugar de tus caballeros, paladín. Les enseñaremos a estos perros lo que significa insultar a la Horda.', '', 'Орда требует справедливости! Мы вызываем Альянс на бой! Позволь нам встать на место твоих рыцарей, паладин. Мы покажем этим псам, как оскорблять Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35704, '', 'Faux !', 'Falsch!', '', '', '¡Incorrecto!', '', 'Неверно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35705, '', 'Et ce n''était qu''un avant-goût de ce que l''avenir vous réserve. POUR LA HORDE !', 'Das ist nur ein Vorgeschmack auf die Zukunft. FÜR DIE HORDE!', '', '', 'Eso solo ha sido una muestra de lo que depara el futuro. ¡POR LA HORDA!', '', 'Это было лишь пробой того, что ждет нас в будущем! ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35706, '', 'Doutez-vous encore de la puissance de la Horde, paladin ? Nous relèverons tous les gants !', 'Bezweifelt Ihr die Macht der Horde noch immer, Paladin? Wir halten allem stand!', '', '', '¿Todavía cuestionas el poder de la Horda, paladín? ¡Acabaremos con todos los que vengan!', '', 'Ты все еще сомневаешься в могуществе Орды, паладин? Мы примем любой вызов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35707, '', 'J''ai vu des défis plus ardus dans l''arène de sang. Vous nous faites perdre notre temps, paladin.', 'Im Ring des Blutes habe ich würdigere Kämpfe gesehen. Ihr verschwendet unsere Zeit, Paladin.', '', '', 'He visto retos más dignos en El Círculo de Sangre. Malgastas nuestro tiempo, paladín.', '', 'Я видел и более достойных соперников в Багровом Круге. Ты напрасно тратишь наше время, паладин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35708, '', 'Bienvenue, champions ! Vous avez entendu l''appel de la Croisade d''argent, et vaillamment répondu ! C''est ici, dans le colisée d''Argent, que vous affronterez vos plus grands défis. Ceux d''entre vous qui auront survécu aux rigueurs du colisée se joindront à la marche de la Croisade sur la citadelle de la Couronne de glace.', 'Willkommen, Champions! Ihr habt den Ruf des Argentumkreuzzugs vernommen und seid ihm mutig gefolgt! Hier, im Kolosseum der Kreuzfahrer, werdet Ihr auf Eure größten Herausforderungen treffen. Diejenigen unter Euch, welche die Gefahren des Kolosseums überleben, werden den Kreuzzug bei seinem Marsch auf die Eiskronenzitadelle begleiten.', '', '', '¡Bienvenidos, campeones! ¡Habéis escuchado la Llamada de la Cruzada Argenta y os habéis atrevido a responder! Aquí, en el Coliseo de los Cruzados, os enfrentaréis a vuestros mayores retos. Los que sobreviváis a los rigores del coliseo, os uniréis a la Cruzada Argenta en su marcha hacia la Ciudadela de la Corona de Hielo.', '', 'Добро пожаловать, герои! Вы услышали призыв Серебряного Авангарда и без колебаний откликнулись на него! В этом колизее вам предстоит сразиться с опаснейшими противниками. Те из вас, кто смогут пережить испытания, войдут в ряды Серебряного Авангарда, который направится в Цитадель Ледяной Короны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35709, '', 'Que les jeux commencent !', 'Lasst die Spiele beginnen!', '', '', '¡Que comiencen los juegos!', '', 'Пусть состязания начнутся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35710, '', 'Arrivant tout droit des plus noires et profondes cavernes des pics Foudroyés, Gormok l''Empaleur !', 'Er kommt aus den tiefsten, dunkelsten Höhlen der Sturmgipfel - Gormok der Pfähler! Voran, Helden!', '', '', 'Desde las cavernas más oscuras y profundas de Las Cumbres Tormentosas: ¡Gormok el Empalador! ¡A luchar, héroes!', '', 'Из самых глубоких и темных пещер Грозовой Гряды был призван Гормок Пронзающий Бивень! В бой, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35711, '', 'Apprêtez-vous, héros, car voici que les terreurs jumelles, Gueule-d''acide et Écaille-d''effroi, pénètrent dans l''arène !', 'Stählt Euch, Helden, denn die Zwillingsschrecken Ätzschlund und Schreckensmaul erscheinen in der Arena!', '', '', 'Preparaos, héroes, para los temibles gemelos: ¡Fauceácida y Aterraescama! ¡A la arena!', '', 'Приготовьтесь к схватке с близнецами-чудовищами, Кислотной Утробой и Жуткой Чешуей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35712, '', 'L''air se gèle à l''entrée de notre prochain combattant, Glace-hurlante ! Tuez ou soyez tués, champions !', 'Mit der Ankündigung unseres nächsten Kämpfers gefriert die Luft selbst: Eisheuler! Tötet oder werdet getötet, Champions!', '', '', 'El propio aire se congela al presentar a nuestro siguiente combatiente: ¡Aullahielo! ¡Matad o morid, campeones!', '', 'В воздухе повеяло ледяным дыханием следующего бойца: на арену выходит Ледяной Рев! Сражайтесь или погибните, чемпионы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35713, '', 'La ménagerie monstrueuse est vaincue !', 'Die Monstermenagerie wurde bezwungen!', '', '', '¡El monstruoso grupo de fieras ha sido derrotado!', '', 'Все чудовища повержены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35714, '', 'Tragique… Ils ont combattu valeureusement, mais les bêtes du Norfendre ont triomphé. Observons un instant de silence pour nos héros tombés.', 'Tragisch... Sie kämpften tapfer, doch die Bestien Nordends triumphierten. Legen wir eine Schweigeminute für unsere Helden ein.', '', '', 'Trágico... Lucharon con valor, pero las bestias de Rasganorte triunfaron. Guardemos un momento de silencio por nuestros héroes caídos.', '', 'Прискорбно... Как яростно они ни бились, чудовища Нордскола оказались сильнее. Почтим память павших героев минутой молчания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35715, '', 'Le grand démoniste Wilfred Flopboum va invoquer votre prochain défi. Ne bougez pas, il arrive.', 'Großhexenmeister Wilfred Zischknall wird Eure nächste Herausforderung beschwören. Harrt seiner Ankunft.', '', '', 'El gran brujo Wilfred Chispobang invocará al siguiente contrincante. Esperad a que aparezca.', '', 'Сейчас великий чернокнижник Вилфред Непопамс призовет вашего нового противника. Готовьтесь к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35716, '', 'Vite, héros, anéantissez le seigneur démon avant qu''il ne puisse ouvrir un portail vers son épouvantable royaume démoniaque !', 'Schnell, Helden, zerstört den Dämonenlord, bevor er ein Portal zu seiner verzerrten Welt öffnen kann!', '', '', 'Deprisa, héroes, destruid al señor demoníaco antes de que abra un portal a su retorcido mundo.', '', 'Быстрей, герои, расправьтесь с повелителем демонов, прежде чем он откроет портал в свое темное царство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35717, '', 'La perte de Wilfred Flopboum, bien que malheureuse, servira de leçon à ceux qui s''adonnent à la magie noire. Hélas. Vous êtes victorieux, et devez maintenant affronter le prochain défi.', 'Der Verlust von Wilfred Zischknall sollte jenen unter Euch eine Lehre sein, die es wagen, mit den dunklen Künsten herumzuspielen. Jedoch, Ihr seid siegreich und müsst nun die nächste Herausforderung antreten.', '', '', 'La pérdida de Wilfred Chispobang, aunque trágica, debería servir de lección a quienes se atreven a enredar con la magia oscura. Pero habéis vencido y debéis enfrentaros al siguiente reto.', '', 'Гибель Вилфреда Непопамса весьма трагична и должна послужить уроком тем, кто смеет беспечно играть с темной магией. К счастью, вы победили, и теперь вас ждет новое испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35718, '', 'Calmez-vous, tous ! Reprenez vos esprits ! Il n''y a pas de conspiration à l''œuvre ici ! Le démoniste a agi de son propre chef, sans influence de l''Alliance. Le tournoi doit continuer !', 'Ihr alle, beruhigt Euch! Hier ist keine Verschwörung im Gange! Der Hexenmeister handelte aus eigenem Willen heraus, unabhängig von der Allianz. Das Turnier muss weitergehen!', '', '', '¡Calmaos! ¡Recobrad la compostura! ¡Aquí no hay ninguna conspiración! El brujo actuó motu proprio sin que la Alianza le influyera. ¡El torneo debe continuar!', '', 'Тише! Успокойтесь! Никакого заговора здесь нет. Чернокнижник заигрался и поплатился за это. Турнир продолжается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35719, '', 'La prochaine bataille sera contre les chevaliers les plus puissants de la Croisade d''argent ! Ce n''est qu''après les avoir vaincus que vous serez déclarés dignes…', 'Der nächste Kampf wird gegen die stärksten Ritter des Argentumkreuzzugs ausgefochten! Nur der Sieg wird Euren...', '', '', '¡La siguiente batalla os enfrentará a los caballeros más poderosos de la Cruzada Argenta! Solo seréis dignos si los derrotáis...', '', 'В следующем бою вы встретитесь с могучими рыцарями Серебряного Авангарда! Лишь победив их, вы заслужите достойную награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35720, '', 'Très bien. Je vous y autorise. Combattez avec honneur !', 'Nun gut. Ich werde es gestatten. Kämpft mit Ehre!', '', '', 'Muy bien. Lo permitiré. Luchad con honor.', '', 'Хорошо. Да будет так. Сражайтесь с честью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35721, '', 'Une victoire tragique et dépourvue de sens. La perte subie aujourd''hui nous affaiblira tous, car qui d''autre que le roi-liche pourrait bénéficier d''une telle folie ? De grands guerriers ont perdu la vie. Et pour quoi ? La vraie menace plane à l''horizon : le roi-liche nous attend, tous, dans la mort.', 'Ein tragischer Sieg. Wir wurden schwächer durch die heutigen Verluste. Wer außer dem Lichkönig profitiert von solchen Torheiten? Große Krieger gaben ihr Leben. Und wofür? Die wahre Bedrohung erwartet uns noch - der Lichkönig erwartet uns alle im Tod.', '', '', 'Una victoria trágica y fútil. Hoy somos menos por las pérdidas que hemos sufrido. ¿Quién podría beneficiarse de tal insensatez además del Rey Exánime? Grandes guerreros han perdido la vida. ¿Y para qué? La verdadera amenaza aguarda, el Rey Exánime nos espera a todos en la muerte.', '', 'Пустая и горькая победа. После сегодняшних потерь мы стали слабее как целое. Кто еще, кроме Короля-лича, выиграет от подобной глупости? Пали великие воины. И ради чего? Истинная опасность еще впереди – нас ждет битва с Королем-личом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35722, '', 'Ce n''est qu''en travaillant côte à côte que vous pourrez triompher de l''ultime défi. Venus des profondeurs de la Couronne de glace, voici deux des lieutenants les plus puissants du Fléau : de redoutables val''kyrs, messagères ailées du roi-liche !', 'Nur gemeinsam werdet Ihr den letzten Kampf meistern. Aus den Tiefen Eiskrones stammen diese zwei der mächtigsten Kommandanten der Geißel: schreckliche Val''kyr, geflügelte Boten des Lichkönigs!', '', '', 'Solo superaréis el reto final si trabajáis juntos. Desde las profundidades de Corona de Hielo, llegan dos de los tenientes más poderosos de la Plaga: las temibles Val''kyr, presagistas aladas del Rey Exánime.', '', 'Лишь сплотившись, вы сможете пройти последнее испытание. Из глубин Ледяной Короны навстречу вам подымаются две могучие воительницы Плети: жуткие валь''киры, крылатые вестницы Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35723, '', 'C''est un rude coup qui vient d''être porté au roi-liche ! Vous avez prouvé que vous êtes aptes à servir comme champions de la Croisade d''argent. Ensemble, nous frapperons la citadelle de la Couronne de glace, et détruirons ce qui reste du Fléau ! Aucun défi ne pourra résister à notre unité !', 'Dem Lichkönig wurde ein schwerer Schlag versetzt! Ihr habt Euch als würdige Champions erwiesen. Gemeinsam werden wir den Angriff auf die Eiskronenzitadelle durchführen und den Rest der Geißel zerstören! Gemeinsam meistern wir alles!', '', '', '¡Se ha asestado un gran golpe al Rey Exánime! Habéis demostrado ser diestros campeones de la Cruzada Argenta. ¡Juntos atacaremos la Ciudadela de la Corona de Hielo y acabaremos con lo que queda de la Plaga! ¡No hay ningún reto al que no podamos enfrentarnos si estamos unidos!', '', 'Король-лич понес тяжелую потерю! Вы проявили себя как бесстрашные герои Серебряного Авангарда! Мы вместе нанесем удар по Цитадели Ледяной Короны и разнесем в клочья остатки Плети! Нет такого испытания, которое мы бы не могли пройти сообща!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35724, '', 'Arthas ! Tu es en infériorité, c''est sans espoir ! Dépose Deuillegivre, et je t''accorderai une mort juste.', 'Arthas! Wir sind Euch zahlenmäßig überlegen! Legt Frostgram nieder und ich werde Euch einen gerechten Tod gewähren.', '', '', '¡Arthas! ¡Estás en minoría! ¡Abandona la Agonía de Escarcha y te daré una muerte justa!', '', 'Артас! Нас гораздо больше! Сложи Ледяную Скорбь, и я подарю тебе заслуженную смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35725, '', 'Bienvenue aux épreuves du Croisé ! Seuls les guerriers les plus puissants d''Azeroth sont autorisés à s''y soumettre. Vous faites partie des rares élus.', 'Willkommen zu den Prüfungen der Kreuzfahrer! Nur den stärksten Kämpfern Azeroths werden diese Prüfungen gewährt. Ihr seid unter den wenigen Auserwählten.', '', '', '¡Bienvenidos a la Prueba del Cruzado! Solo los combatientes más poderosos de Azeroth tienen permiso para enfrentarse a estas pruebas. Os encontráis entre los pocos que son dignos.', '', 'Добро пожаловать на испытания крестоносцев! К соревнованиям будут допущены лишь самые сильные бойцы всего Азерота. Вы в числе избранных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35726, '', 'Merci, généralissime. Et maintenant, aspirants, je vais lancer le rituel d''invocation. Quand j''en aurai fini, un terrible garde funeste apparaîtra !', 'Danke, Hochlord. Nun, Champions, werde ich mit dem Beschwörungsritual beginnen. Sobald es beendet ist, wird eine fürchterliche Verdammniswache erscheinen!', '', '', 'Gracias, Alto Señor. Ahora, competidores, comenzaré el ritual de invocación. ¡Cuando termine, aparecerá un temible guardia apocalíptico!', '', 'Благодарю, верховный лорд. А теперь, смельчаки, я приступаю к ритуалу призыва. Когда я закончу, появится грозный демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35727, '', 'Préparez-vous à l''oubli !', 'Bereitet Euch auf den Untergang vor!', '', '', '¡Preparaos para la agonía!', '', 'Готовьтесь к забвению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35728, '', 'HA-HA ! J''ai réussi ! Contemplez l''absolue puissance de Wilfred Flopboum, maître invocateur ! Tu es mon esclave, démon !', 'A-HA! Ich habe es vollbracht! Bestaunt die grenzenlose Macht von Wilfred Zischknall, Meisterbeschwörer! Du bist an mich gebunden, Dämon!', '', '', '¡AJÁ! ¡Lo he logrado! ¡Observad el poder absoluto de Wilfred Chispobang, maestro invocador! ¡Debes obedecerme, demonio!', '', 'АГА! Получилось! Трепещи перед всевластным Вилфредом Непопамсом, мастером призыва! Ты покорен мне, демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35729, '', 'Mais ! C''est moi qui commande, ici… AHHOUUURF !', 'Aber ich habe hier die Kontrollehhh...', '', '', 'Si soy yo el que manda...', '', 'Тут я главный...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35730, '', 'Misérable gnome ! Ton arrogance te perdra !', 'Unbedeutender Gnom! Deine Arroganz wird dir zum Verhängnis!', '', '', '¡Un gnomo insignificante! ¡Tu arrogancia será tu perdición!', '', 'Ничтожный гном! Тебя погубит твоя самоуверенность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35731, '', 'Devant vous se tient Jaraxxus, seigneur Érédar de la Légion ardente !', 'Ihr steht vor Jaraxxus, Eredarlord der Brennenden Legion!', '', '', 'Soy Jaraxxus, señor eredar de la Legión Ardiente.', '', 'Перед вами Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35732, '', 'Cafard insignifiant !', 'Schäbiger Winzling!', '', '', '¡Gusano despreciable!', '', 'Мелкий клоп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35733, '', 'Banni au Néant !', 'Verbannt in den Nether!', '', '', '¡Desterrado al Vacío!', '', 'Отправляйся в Пустоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35734, '', 'Un autre prendra ma place. Votre monde est condamné…', 'Ein anderer wird meinen Platz einnehmen. Eure Welt ist verdammt...', '', '', 'Otro ocupará mi lugar. Vuestro mundo está perdido...', '', 'Мое место займут другие. Ваш мир обречен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35735, '', 'QUE BRÛLE LA CHAIR !', 'FLEISCH VON DEN KNOCHEN!', '', '', '¡OS DESPELLEJARÉ!', '', 'ПЛОТЬ ОТ КОСТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35736, '', 'Viens, ma sœur ! Ton maître t''appelle !', 'Komm zu mir, Schwester! Dein Meister ruft!', '', '', '¡Ven, hermana! ¡Te llama tu maestro!', '', 'Явись, сестра! Господин зовет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35737, '', 'IN-FER-NO !', 'IN-FER-NO!', '', '', '¡IN-FER-NO!', '', 'ИНФЕРНАЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nom de notre ténébreux maître. Pour le roi-liche. Vous. Allez. Mourir.', 'Im Namen unseres dunklen Meisters. Für den Lichkönig. Ihr. Werdet. Sterben.', '', '', 'En el nombre de nuestro oscuro maestro. Por el Rey Exánime. Morirás.', '', 'Во имя темного повелителя. Во имя Короля-лича. Вы. Умрете.'),
+(35739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez été jugés. Vous n''êtes pas dignes.', 'Ihr wurdet gewogen und zu leicht befunden!', '', '', 'Te hemos evaluado y no das la talla.', '', 'Тебя оценили и признали ничтожеством.'),
+(35740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Indigne !', 'Unwürdig!', '', '', '¡Indigno!', '', 'Пустое место!'),
+(35741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne peut arrêter le Fléau…', 'Die Geißel kann nicht aufgehalten werden...', '', '', 'No se puede detener a la Plaga...', '', 'Плеть не остановить...'),
+(35743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''en est fini de vous !', 'Mit Euch ist es zu Ende!', '', '', '¡Estáis acabados!', '', 'Вам конец!'),
+(35744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'CHAOS !', 'CHAOS!', '', '', '¡CAOS!', '', 'ХАОС!'),
+(35745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les ténèbres vous consument !', 'Die Nacht verschlinge Euch!', '', '', '¡Que la oscuridad te consuma!', '', 'Да поглотит вас Тьма!'),
+(35746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la lumière vous consume !', 'Das Licht verschlinge Euch!', '', '', '¡Que la luz te consuma!', '', 'Да поглотит вас Свет!'),
+(35747, '', 'Vous allez l''avoir, votre défi, Fordring.', 'Ihr werdet Eure Herausforderung bekommen, Fordring.', '', '', 'Tendrás tu reto, Vadín.', '', 'Будет тебе такое испытание, Фордринг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35748, '', 'Les nérubiens ont bâti un empire sous les terres gelées du Norfendre. Un empire sur lequel vous avez si bêtement construit vos bâtiments. MON empire.', 'Die Neruber erbauten ein Königreich unter den gefrorenen Einöden Nordends. Ein Königreich, auf dem Ihr so töricht Euren Spielplatz aufgebaut habt. AUF MEINEM KÖNIGREICH.', '', '', 'Los nerubianos construyeron un imperio bajo los baldíos helados de Rasganorte. Un imperio sobre el que construisteis vuestras estructuras como insensatos. MI IMPERIO.', '', 'Нерубианцы воздвигли целую империю под льдами Нордскола. Империю, на которой вы так бездумно построили свои дома. МОЮ ИМПЕРИЮ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35749, '', 'Les âmes de vos champions morts seront miennes, Fordring.', 'Die Seelen Eurer gefallenen Champions werden mir gehören, Fordring.', '', '', 'Las almas de tus campeones caídos serán mías, Vadín.', '', 'Души твоих павших чемпионов будут принадлежать мне, Фордринг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35750, '', 'Ah, nos invités sont arrivés. Comme l''avait promis le maître.', 'Ahhh, unsere Gäste sind erschienen, genau, wie der Meister es versprach.', '', '', 'Ahhh, nuestros invitados han llegado, tal y como prometió el maestro.', '', 'А вот и гости заявились, как и обещал господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35751, '', 'Ce terreau sera votre tombeau !', 'Dieser Ort wird Euch als Grab dienen!', '', '', '¡Este lugar será vuestra tumba!', '', 'Это место станет вашей могилой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35752, '', 'F-lakkh shir !', 'F-lakkh shir!', '', '', '¡F-lakkh shir!', '', 'Ф-лаккх шир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35753, '', 'Encore une âme pour repaître l''armée des morts.', 'Eine weitere Seele sättigt die Heerscharen...', '', '', 'Otra alma para saciar al anfitrión.', '', 'Еще одна душа накормит хозяина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35754, '', 'J''ai échoué, maître…', 'Ich habe Euch enttäuscht, Meister...', '', '', 'Te he fallado, maestro...', '', 'Я подвел тебя, господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35756, '', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh. Debout, mes serviteurs. Dévorez...', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh. Erhebt euch, Diener. Verschlingt...', '', '', 'Auum na-l ak-k-k-k, isshhh. Alzaos, esbirros. Devorad…', '', 'Ауум на-л ак-к-к-к, ишшш. Вставайте, слуги мои. Время пожирать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35757, '', 'L''essaim va vous submerger !', 'Möge der Schwarm Euch überwältigen!', '', '', '¡El enjambre os vencerá!', '', 'Стая поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35758, '', 'Préparez-vous !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡Preparaos!', '', 'Приготовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35759, '', 'Vous ! Il faut vous entraîner plus.', 'Hah! Ihr! Ihr braucht mehr Übung.', '', '', '¡Tú! Tienes que practicar más.', '', 'Эй, ты! Тебе необходимо больше тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35760, '', 'Nenni ! Je le dis et le répète, nenni ! Pas à la hauteur.', 'Nein! Nein und noch mal, nein! Nicht gut genug.', '', '', '¡No, no y otra vez no! No es suficiente.', '', 'Нет же, нет! И снова нет! Ты в плохой форме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35761, '', 'Grâce ! Je me rends. Excellent travail. Puis-je me débiner, maintenant ?', 'Ich ergebe mich! Exzellente Arbeit. Darf ich jetzt wegrennen?', '', '', '¡Me rindo! Lo admito. Un trabajo excelente. ¿Puedo escaparme ya?', '', 'Я сдаюсь! Я побежден. Отличная работа. Можно теперь убегать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, mon bon héraut. Vous êtes trop gentil.', 'Ich danke Euch, werter Herold. Ihr seid zu gütig.', '', '', 'Gracias, buen heraldo. Tus palabras son muy amables.', '', 'Благодарю вас, любезный герольд. Вы слишком добры ко мне.'),
+(35763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse la Lumière me donner la force de présenter un défi à la hauteur.', 'Möge das Licht mir die Stärke verleihen, Euch einen würdigen Kampf zu bieten.', '', '', 'Que la Luz me dé fuerzas para ser un reto digno.', '', 'Да придаст мне Свет силы, чтобы стать достойным противником!'),
+(35764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez le temps de revenir sur vos actes passés.', 'Nehmt Euch die Zeit, Eure vergangen Taten zu überdenken.', '', '', 'Aprovecha este tiempo para pensar en tus hazañas.', '', 'А теперь подумайте о своих прежних прегрешениях.'),
+(35765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez le repos.', 'Ruht Euch aus.', '', '', 'Descansa.', '', 'Отдыхай.'),
+(35766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez apaisés.', 'Seid ganz entspannt.', '', '', 'Ve en paz.', '', 'Покойся с миром.'),
+(35767, '', 'Finissons-en avec cette farce !', 'Diese Farce endet hier!', '', '', '¡Esta farsa acaba aquí!', '', 'Пора заканчивать этот фарс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35768, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Трагично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35769, '', 'Quel gâchis de chair.', 'Fleischverschwendung.', '', '', 'Una pérdida de carne.', '', 'Бренная плоть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35770, '', 'Non ! Pas encore… un échec…', 'Nein! Ich darf nicht... wieder... versagen...', '', '', '¡No! No debo fallar... otra vez...', '', 'Нет! Я не могу... снова... проиграть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35771, '', 'Cette chair pourrie ne faisait que me ralentir !', 'Mein verrottetes Fleisch war sowieso nur im Weg!', '', '', '¡Me estorbaba esa carne putrefacta!', '', 'Моя дряхлая плоть лишь мешала в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35772, '', 'Pas besoin de mes os pour vous vaincre !', 'Ich brauche keine Knochen, um euch zu bezwingen!', '', '', '¡No necesito huesos para vencerte!', '', 'Мне и кости не нужны, чтобы одолеть вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35773, '', 'Temps écoulé !', 'Die Zeit ist abgelaufen!', '', '', '¡Se acabó el tiempo!', '', 'Время истекло!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous entendu parler de la guerre des Anciens, $n ? C''est le nom que nous donnons à la période, il y a 10 000 ans de cela, pendant laquelle les démons de la Légion ardente ont percé pour la première fois dans le royaume d''Azeroth, et tenté d''entièrement consumer ce monde comme ils en ont consumé tant d''autres. L''antique capitale d''Azshara, la ville qui dominait autrefois ce paysage, fut le point de départ de l''invasion. Les décombres que vous trouverez partout par ici témoignent de l''égotisme de nos ancêtres.', 'Seid Ihr mit dem Krieg der Ahnen vertraut, $n? So nennen wir die Zeitspanne vor 10.000 Jahren, als die Dämonen der Brennenden Legion das erste Mal in die Gefilde von Azeroth durchbrachen und versuchten, diese ganze Welt zu verschlingen, so wie sie es mit unzähligen anderen taten. Die alte Hauptstadt Azshara, eine Stadt, welche einst diese Landschaft beherrschte, war Ausgangspunkt der Invasion. Die alten Trümmer, die Ihr in dieser Gegend verteilt findet, sind gebrochene Zeugen des Egoismus unserer Ahnen.', '', '', '¿Has oído hablar de la Guerra de los Ancestros, $n? Así es como llamamos a ese período de tiempo de hace 10.000 años, cuando los demonios de la Legión Ardiente entraron por primera vez en el reino de Azeroth e intentaron devorar todo el mundo, porque tenían muchos más. La antigua capital de Azshara, una ciudad que en otros tiempos dominaba este paisaje, fue el lugar donde comenzó la invasión. Los restos antiguos que encontrarás desperdigados por toda esta zona son el testimonio de la presunción de nuestros antepasados.', '', '$gСлышал:Слышала; ли ты о Войне древних, $n? Так мы называем период времени десять тысяч лет назад, когда демоны Пылающего Легиона впервые посягнули на Азерот и предприняли попытку уничтожить весь этот мир, как и множество миров до того. Древняя столица Азшары, город, который возвышался над этими местами, оказался в эпицентре вторжения. Следы давних разрушений, которые ты повсюду видишь здесь, остаются напоминанием о самоуверенности наших предков.'),
+(35775, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?'),
+(35776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En ce moment, je m''intéresse aux ruines qui entourent le lac Mennar, à l''est d''ici. Il y a des milliers d''années de cela, l''Académie de Mennar fut parmi les premières à étudier les arts arcaniques. Elle était installée dans un superbe bâtiment en terrasses formant un anneau autour d''un lac tranquille, un lieu adapté à la contemplation et à l''étude. C''est là que mes ancêtres ont découvert le potentiel des énergies magiques émanant du Puits d''éternité.$B$BVeuillez m''excuser, c''est peut-être trop à assimiler en une seule fois ? Je me consacre à l''histoire des arcanes depuis plusieurs décennies maintenant, et j''ai tendance à oublier que tout le monde ne partage pas ma passion.', 'Mein momentanes Interesse gilt den Ruinen, welche den östlich von uns gelegenen Mennarsee umgeben. Vor Tausenden von Jahren war die Mennarakademie eine der ersten Akademien, welche sich mit den Arkanen Künsten befassten. Es war ein schönes terrassenförmiges Gebäude, das ringförmig um einen friedvollen See gebaut war, ein Ort der stillen Einkehr und des konzentrierten Lernens. Dort haben meine Vorfahren zum ersten Mal das Potential der magischen Energien entdeckt, welche aus dem Brunnen der Ewigkeit sickern.$B$BEs tut mir leid - ist das alles zu viel, um es zu erfassen? Ich habe mich nun schon seit Jahrzehnten in die arkane Geschichte vertieft und vergesse, dass andere meine Begeisterung nicht teilen.', '', '', 'Mi preocupación principal ahora mismo son las ruinas que rodean el lago Mennar, al este. Hace miles de años la Academia Mennar fue una de las primeras en estudiar las artes arcanas. Era un edificio construido en terrazas, muy hermoso, que se alzaba en forma de anillo alrededor del tranquilo lago. Fue allí donde mis antepasados descubrieron el potencial de las energías mágicas que se filtraban del Pozo de la Eternidad.$B$BLo siento, ¿es demasiada información de una vez? Llevo varias décadas inmersa en la historia de lo arcano y olvido que no todo el mundo comparte mi pasión.', '', 'В настоящее время меня беспокоят руины, которые окружают озеро Меннар, что к востоку от нас. Тысячи лет назад Академия Меннар была одним из лучших мест для изучения тайных искусств. Это было красивое здание, расположенное террасами вокруг тихого озера. Место для учебы и спокойного созерцания. Именно там мои предки впервые открыли потенциал магической энергии Источника Вечности.$b$bПрости, тебе, наверное, скучно? Вот уже несколько десятков лет я изучаю историю тайной магии и забываю, что не все разделяют мою страсть.'),
+(35777, '', 'Non, continuez s''il vous plaît.', 'Nein, bitte erzählt weiter.', '', '', 'No, continúa, por favor.', '', 'Нет, пожалуйста, продолжай.', '', 'Non, continuez s''il vous plaît.', 'Nein, bitte erzählt weiter.', '', '', 'No, continúa, por favor.', '', 'Нет, пожалуйста, продолжай.'),
+(35778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me contenterai de dire que l''académie se montrait prudente dans la mise en pratique de ces nouveaux pouvoirs. Le peu d''écrits qui nous reste indique que les mages craignaient la dépendance aux arcanes, problème dont mon peuple souffre encore aujourd''hui.$B$BCette retenue des mages de Mennar allait à l''encontre de la volonté de la reine d''Azshara et de ses laquais bien-nés, qui cherchaient à gagner un pouvoir toujours plus grand en faisant fi de toute prudence et trouvaient aux arts arcaniques des applications toujours plus dangereuses.', 'Nur so viel sei gesagt, die Akademie war vorsichtig bei ihrer Anwendung dieser neu entdeckten Kräfte - die wenigen erhaltenen Schriftstücke deuten darauf hin, dass die Magier sich um Arkanabhängigkeit Sorgen machten, ein Problem, unter dem mein Volk bis heute leidet.$B$BDie Zurückhaltung der Magier von Mennar stand im Gegensatz zu Königin Azshara und ihren hochgeborenen Lakaien, die mit zügelloser Hemmungslosigkeit nach immer größerer Macht suchten, dabei alle Bedenken über Bord warfen und sich mit immer gefährlicheren Anwendungen der Künste befassten.', '', '', 'No hace falta decir que la academia era muy cuidadosa con la aplicación de esos poderes recién descubiertos. Los pocos escritos que nos han llegado indican que los magos estaban preocupados por la adicción a lo arcano, un problema que mi raza sigue sufriendo incluso hoy en día.$B$BEsa limitación autoimpuesta puso a los magos de Mennar en contra de la reina Azshara y sus lacayos Altonato, que buscaban mayores poderes sin preocuparse por nada más, sin tomar precauciones y desarrollando incluso aplicaciones más peligrosas para las artes.', '', 'Достаточно сказать, что Академия использовала вновь открытые силы с большой осторожностью – сохранившиеся документы свидетельствуют о том, что маги опасались возникновения зависимости, от которой моя раса страдает и по сей день.$b$bЭти ограничения стали причиной противостояния между магами Меннар и королевы Азшары с ее высокорожденными лакеями, которые с диким рвением искали еще большей власти, пренебрегая осторожностью и углубляясь во все более опасные приложения магического искусства.'),
+(35779, '', 'Qu''est-il arrivé aux mages ?', 'Was ist mit den Magiern passiert?', '', '', '¿Qué pasó con los magos?', '', 'Что случилось с магами?', '', 'Qu''est-il arrivé aux mages ?', 'Was ist mit den Magiern passiert?', '', '', '¿Qué pasó con los magos?', '', 'Что случилось с магами?'),
+(35780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moment où la Légion ardente a lancé son assaut, les mages de l''Académie de Mennar n''avaient de loin plus les faveurs de la reine. Ils auraient pu être un puissant atout pendant la guerre à venir, mais ils ont refusé de reculer quand le reste de la ville est tombé.$B$BAu lieu de se regrouper à l''extérieur de la ville pour rejoindre la contre-attaque, ils sont restés pour ériger des barrières magiques et transformer leur résidence autrefois tranquille en forteresse. Des réfugiés ont afflué vers l''Académie de Mennar pendant les premiers terribles jours de l''invasion, et les survivants se sont rassemblés pour monter une défense.', 'Als die Brennende Legion ihren Angriff startete, waren die Magier der Mennarakademie längst bei der Königin in Ungnade gefallen. Sie wären eine große Bereicherung für den bevorstehenden Krieg gewesen, doch sie weigerten sich zurückzukommen, als die übrige Stadt fiel.$B$BAnstatt sich außerhalb der Stadt zu versammeln und am Gegenangriff teilzunehmen, blieben sie zurück, errichteten magische Barrieren und verwandelten ihr friedliches Zuhause in eine Festung. In den ersten fürchterlichen Tagen der Invasion strömten Flüchtlinge zur Mennarakademie und Überlebende taten sich zusammen, um die Verteidigung zu organisieren.', '', '', 'Cuando la Legión Ardiente comenzó su ataque, los magos de la Academia Mennar estaban lejos de gozar del beneplácito de la reina. Habrían sido una poderosa ayuda en la guerra que estaba a punto de desatarse, pero se negaron a retirarse cuando el resto de la ciudad cayó.$B$BEn vez de reagruparse en el exterior de la ciudad para unirse al contraataque, se quedaron atrás para levantar barreras mágicas y convertir su tranquilo hogar en una fortaleza. Los refugiados acudieron en masa a la Academia Mennar en los primeros terribles días de la invasión, y los supervivientes se agruparon para montar una defensa.', '', 'В то время, когда Пылающий Легион начал свое вторжение, маги Академии Меннар впали в немилость королевы. Их могущественные силы могли бы быть очень ценными в условиях грядущей войны, но они отказались уступить, когда город пал.$b$bВместо того, чтобы присоединиться к силам сопротивления, они остались в стороне, воздвигнув магические барьеры и превратив свою тихую обитель в крепость. В первые ужасные дни вторжения к Академии Меннар устремились беженцы, и выжившие собрались, чтобы организовать оборону.'),
+(35781, '', 'Ont-ils pu résister ?', 'Haben sie durchgehalten?', '', '', '¿Consiguieron aguantar?', '', 'Они смогли выстоять?', '', 'Ont-ils pu résister ?', 'Haben sie durchgehalten?', '', '', '¿Consiguieron aguantar?', '', 'Они смогли выстоять?'),
+(35782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Résister ? À un assaut frontal de toute l''avant-garde de la Légion ? Peu probable !$B$BNon, l''histoire ne nous dit pas ce qui s''est passé ensuite... car il n''y a eu aucun survivant. Dans leur fureur, les démons n''ont pas laissé beaucoup plus que les ruines que vous voyez aujourd''hui, et les secrets de l''académie reposent enfouis dans le sol d''Azshara.', 'Durchgehalten? Gegen einen Frontalangriff der Vorhut der Legion? Unwahrscheinlich!$B$BNein, die Geschichte sagt uns nicht, was danach passiert ist... denn es gab keine Überlebenden. Die wütenden Dämonen haben nur wenig mehr als die Ruinen, die Ihr heute seht, übrig gelassen und die Geheimnisse der Akademie liegen unter der Erde von Azshara begraben.', '', '', '¿Aguantar? ¿Contra un ataque frontal de la vanguardia de la Legión? ¡Desde luego que no!$B$BNo, la historia no recoge lo que ocurrió después... porque no hubo supervivientes. Los demonios furiosos no dejaron más que ruinas que puedes ver, y los secretos de la academia yacen enterrados bajo la tierra de Azshara.', '', 'Выстоять? Против атаки всего авангарда Легиона? Маловероятно!$b$bНет, о том, что случилось дальше, история умалчивает... так как выжить никому не удалось. Яростные демоны оставили после себя лишь руины, которые ты видишь вокруг, и все секреты Академии похоронены в земле Азшары.'),
+(35783, '', 'Et nous allons les mettre au jour.', 'Und wir werden sie ausgraben.', '', '', 'Y nosotros vamos a desenterrarlos.', '', 'И мы собираемся потревожить их.', '', 'Et nous allons les mettre au jour.', 'Und wir werden sie ausgraben.', '', '', 'Y nosotros vamos a desenterrarlos.', '', 'И мы собираемся потревожить их.'),
+(35784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime votre façon de penser, $r !$B$BJusqu''à récemment, les énergies magiques latentes du site de l''académie ont attiré l''attention du Vol draconique bleu, et je n''ai pas pu les étudier. L''attention des dragons est maintenant dirigée ailleurs, mais une menace pire encore se prépare : ces petites brutes vertes veulent raser les ruines pour y construire un dépôt de carburant ! Des connaissances perdues pendant dix mille ans ne sont qu''à quelques jours d''être perdues à jamais. Nous devons agir vite.', 'Ich mag die Art und Weise, wie Ihr denkt, $R!$B$BBis vor Kurzem haben die schlummernden magischen Energien des Akademiegeländes die Aufmerksamkeit des blauen Drachenschwarms auf sich gezogen, so dass ich die Energien nicht untersuchen konnte. Die Aufmerksamkeit der Drachen richtet sich nun woanders hin, doch eine größere Bedrohung naht - diese kleinen grünen Rohlinge wollen die Ruinen dem Erdboden gleichmachen, um Platz für ein Tanklager zu gewinnen! Wissen, welches für zehntausend Jahre verschollen war, könnte in nur wenigen Tagen für immer verloren gehen. Wir müssen schnell handeln.', '', '', '¡Me gusta tu forma de pensar, $r!$B$BHasta hace poco, las energías mágicas latentes de la tierra donde se alzaba la academia atraían la atención del Vuelo Azul y me resultaba imposible estudiarlas. Ahora la atención de los dragones está en otra parte, pero una amenaza mayor se cierne sobre el lugar... ¡Esas pequeñas bestias verdes quieren arrasar las ruinas para abrir el camino para construir un depósito de combustible! El conocimiento perdido hace diez mil años está a unos pocos días de perderse para siempre. Tenemos que actuar rápido.', '', 'Мне нравится ход твоих мыслей, |3-6($r)!$b$bДо недавних пор магическая энергия земли Академии привлекала синих драконов, и у меня не было возможности изучить это. Теперь драконы повсюду, но хуже всего то, что эти маленькие зеленокожие дикари хотят разрыть руины и сделать здесь хранилище ракетного топлива! Знания, утраченные десять тысяч лет назад, в одном шаге от того, чтобы быть потерянными безвозвратно. Мы должны действовать быстро.'),
+(35785, '', 'Bienvenue, chef de guerre Thrall. Seigneur Hurlenfer.', 'Willkommen, Kriegshäuptling Thrall. Hochlord Höllschrei.', '', '', 'Bienvenidos, Jefe de Guerra Thrall, Señor Supremo Grito Infernal.', '', 'Добро пожаловать, вождь Тралл. Командир Адский Крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35786, '', 'J''espère qu''avec le temps, vous verrez l''utilité de cet évènement, Garrosh. Nous ne pourrons jamais vaincre le Fléau si nous continuons à guerroyer entre nous.', 'Hoffentlich erkennt Ihr die Vorteile dieser Veranstaltung rechtzeitig, Garrosh. Wenn wir uns gegenseitig zerfleischen gibt es keinen Sieg über die Geißel.', '', '', 'Espero que con el tiempo reconozcas el mérito de estos eventos, Garrosh. No podremos vencer a la Plaga si continuamos luchando entre nosotros.', '', 'Думаю, что со временем и ты оценишь значение турнира, Гаррош. Мы не сможем победить Плеть, если будем тратить силы на междоусобицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35787, '', 'J''espère que sous mon toit, messires, vous saurez vous tenir.', 'Unter meinem Dach, meine Herren, werdet Ihr Benehmen zeigen.', '', '', 'Caballeros, confío en que os comportaréis bajo mi techo.', '', 'Надеюсь, господа, что у меня в гостях вы будете следовать приличиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35788, '', 'Si vous voulez bien me suivre.', 'Wenn Ihr mir bitte folgen möchtet.', '', '', 'Seguidme, entonces.', '', 'Следуйте за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35789, '', 'Louée soit la Lumière ! Je ne referai jamais quelque chose d''aussi idiot !', 'Dem Licht sei Dank! So etwas Dummes tue ich nie wieder!', '', '', '¡Gracias a la Luz! ¡Jamás volveré a hacer algo tan insensato!', '', 'Благодарение Свету! Никогда больше не совершу подобной глупости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35790, '', 'Quelques secondes de plus, et ils m''attachaient sur un de ces autels pour me siphonner mon âme. Sortons d''ici !', 'Sie waren nur Sekunden davon entfernt, mich auf einen dieser Altäre zu schnallen und meine Seele rauszusaugen. Nichts wie raus hier!', '', '', 'Unos segundos más y me hubieran atado a uno de esos altares para absorber mi alma. ¡Salgamos de aquí!', '', 'Еще секунда – и меня бы привязали к одному из этих алтарей, чтобы вытянуть из меня душу. Давай побыстрее уберемся отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35791, '', 'Laissez-moi m''occuper de ces cinglés de sectateurs ! Je vais les couper en deux !', 'Lasst mich diese verrückten Kultisten übernehmen! Ich hacke sie entzwei!', '', '', '¡Déjame a esos cultores locos! ¡Los partiré en dos!', '', 'Подать сюда этих бешеных служителей культа! Я их на кусочки порву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35792, '', 'Libérons le reste des aspirants, puis rentrons au camp. Après ça, c''est un tonneau de bière entier qu''il va me falloir !', 'Lasst uns den Rest der Streiter retten und zum Lager zurückkehren. Ich werde ein ganzes Fass Bier brauchen nach der Geschichte hier!', '', '', 'Rescatemos a los demás aspirantes y volvamos al campamento. ¡Voy a necesitar un barril de cerveza entero después de esto!', '', 'Давай спасем претендентов и поскорее вернемся в лагерь. Чтобы забыться после всего этого, потребуется не один кувшин с элем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35793, '', 'Donnez une bonne leçon aux sectateurs, $n. Personne ne peut chercher des noises au croisé Kul et s''en tirer comme ça !', 'Erteilt diesen Kultisten eine Lektion, $n. Niemand legt sich mit Kreuzfahrer Kul an und kommt einfach so davon!', '', '', 'Enseña una lección a esos cultores, $n. ¡Nadie se mete con el cruzado Kul y sale impune!', '', 'Проучи этих служителей культа, $n. Пусть знают, что никому не позволено безнаказанно вставать на пути рыцаря Кула!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35794, '', 'Bien joué, Horde !', 'Gut gemacht, Horde!', '', '', '¡Bien hecho, Horda!', '', 'Так держать, Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35795, '', 'Vous avez bien combattu.', 'Ihr habt Euch gut geschlagen.', '', '', 'Habéis luchado bien.', '', 'Вы сражались достойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35796, '', 'Mes félicitations, champions. Dans l''épreuve prévue comme dans l''imprévue, vous avez triomphé.', 'Meine Glückwünsche, Champions. In Prüfungen sowohl geplant als auch unerwartet habt Ihr triumphiert.', '', '', 'Mi enhorabuena, campeones. Habéis triunfado a los largo de estas pruebas, tanto planeadas como inesperadas.', '', 'Мои поздравления, чемпионы. Вы прошли все испытания – как запланированные, так и нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35797, '', 'Maintenant, allez vous reposer. Vous l''avez bien mérité.', 'Geht jetzt und erholt Euch; Ihr habt es Euch verdient.', '', '', 'Id y descansad; os lo habéis ganado.', '', 'Теперь вы можете отдыхать, вы это заслужили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous portez le Toucher |cFFFFFFFFde lumière.|r Passez à l''|cFFFFFFFFEssence|r lumineuse !', 'Ihr habt ''Berührung des |cFFFFFFFFLichts''.|r Wechselt zu ''|cFFFFFFFFHelle|r Essenz''!', '', '', 'Tienes Toque de |cFFFFFFFFluz.|r ¡Cambia a Esencia |cFFFFFFFFde la luz|r!', '', 'Вы находитесь под действием "Касания|cFFFFFFFFСвета.|r" Обретите |cFFFFFFFFсветлую|r сущность!'),
+(35799, '', 'Guerriers de l''Alliance et de la Horde ! Vous êtes les bienvenus sous la bannière de la Croisade d''argent.', 'Kämpfer der Allianz und der Horde! Ihr seid willkommen unter dem Banner des Argentumkreuzzugs.', '', '', '¡Combatientes de la Alianza y la Horda! Sois bienvenidos bajo el estandarte de la Cruzada Argenta.', '', 'Бойцы Орды и Альянса! Приветствуем вас под знаменами Серебряного Авангарда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35800, '', 'Au sud se trouve notre destination. Nous allons marcher sur la citadelle, et arracher le cœur du Fleau de son foyer même.', 'Im Süden liegt unser Ziel. Wir werden zur Zitadelle marschieren und der Geißel ihr Herz aus ihrer Mitte reißen!', '', '', 'Nuestra meta se halla al sur. Marcharemos hacia la Ciudadela y acabaremos con el corazón de la Plaga en su propio hogar.', '', 'Цель наша находится на юге. Мы дойдем до Цитадели и ударим в самое сердце логова Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35801, '', 'Mais ce n''est pas un défi à prendre à la légère.', 'Doch ist dies keine Aufgabe, die auf die leichte Schulter genommen werden sollte.', '', '', 'Pero esta tarea no debe tomarse a la ligera.', '', 'Но к этому заданию нельзя подходить легкомысленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35802, '', 'Une attaque en masse de tous nos soldats aptes au combat finirait en massacre sans fin. Chaque guerrier perdu se relèverait pour servir l''ennemi. Azeroth serait laissée sans défense contre la menace morte-vivante.', 'Ein großangelegter Angriff mit allen tauglichen Kämpfern würde in einem unnützen Blutbad enden. Jeder auf unserer Seite verlorene Soldat würde auf Seiten des Feindes wieder auferstehen. Azeroth wäre schutzlos gegenüber der untoten Bedrohung.', '', '', 'Un ataque masivo con todos los hombres capaces acabaría en una matanza innecesaria. Cada soldado perdido se alzaría de parte del enemigo. Azeroth quedaría indefenso contra la amenaza no-muerta.', '', 'Мы не можем просто собрать всех, кто способен держать в руках оружие, и выступить в поход – это закончится бессмыленным кровопролитием. Каждый погибший солдат воскреснет в рядах нашего противника. Азерот останется беззащитным перед лицом такой угрозы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35803, '', 'Non, au lieu de ça, c''est une petite force d''élite qu''il nous faut pour que l''attaque réussisse. Pour cette raison, nous avons créé le tournoi d''Argent.', 'Stattdessen benötigen wir also eine kleine, konzentrierte Streitmacht, damit der Angriff Erfolg haben kann. Aus diesem Grund haben wir das Argentumturnier ins Leben gerufen.', '', '', 'Sin embargo, necesitamos una pequeña fuerza de ataque concentrada para que el asalto tenga éxito. Por ese motivo, hemos creado el Torneo Argenta.', '', 'Вместо этого мы соберем группу лучших воинов и нанесем сокрушительный удар. Ради этого мы и создали Серебряный Турнир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous portez le Toucher |cFF9932CDdes ténèbres.|r Passez à l''|cFF9932CDEssence|r sombre !', 'Ihr habt ''Berührung des |cFF9932CDNacht''.|r Wechselt zu Essenz der |cFF9932CDNacht|r!', '', '', 'Tienes Toque de la |cFF9932CDoscuridad.|r ¡Cambia a Esencia |cFF9932CDde la oscuridad|r!', '', 'Вы находитесь под действием "Касания|cFF9932CDТьмы.|r" Обретите |cFF9932CDтемную|r сущность!'),
+(35805, '', 'Dans l''enceinte de ces murs, vous allez être testés. Votre aptitude au combat sera mesurée contre les plus féroces dangers qui hantent le Norfendre, sous l''œil attentif de vos dirigeants.', 'Innerhalb dieser Mauern werdet Ihr getestet werden. Euer Geschick im Kampf wird gegen die grimmigsten Gefahren Nordends zum Einsatz kommen - unter den wachsamen Augen Eurer Anführer.', '', '', 'Entre estas paredes, se os pondrá a prueba. Vuestra habilidad en el combate se enfrentará a los peligros más violentos de Rasganorte bajo la atenta mirada de vuestros líderes.', '', 'В этих стенах мы испытаем твое искусство боя против самых смертоносных обитателей Нордскола, и предводители оценят твое мастерство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35806, '', 'Votre valeur, votre puissance, votre ruse seront attentivement évalués. Ces jeux permettront de sélectionner ce qui se fait de mieux en Azeroth.', 'Eure Tapferkeit, Eure Macht und Eure Raffinesse werden genau beobachtet werden. Diese Spiele werden das Beste, was Azeroth zu bieten hat, zum Vorschein bringen.', '', '', 'Vuestra destreza, vuestro poder y vuestra astucia serán vigiladas de cerca. Estos juegos mostrarán que es lo mejor que puede ofrecer Azeroth.', '', 'Мы будем оценивать твою смелость, твою силу и ловкость. Эти игры покажут все лучшее, на что способны обитатели Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35807, '', 'Les vainqueurs tiendront la place qui leur revient de droit dans l''assaut sur la citadelle. Ensemble, nous ferons face au mal, et Arthas ne pourra QUE tomber !', 'Den Siegern winkt ein Platz unter den Angreifern auf die Zitadelle. Wir werden zusammenstehen im Angesicht des Bösen und Arthas WIRD fallen!', '', '', 'Los vencedores podrán ocupar el lugar que les pertenece por derecho propio en el asalto a la ciudadela. ¡Nos mantendremos unidos ante la faz del mal y Arthas CAERÁ!', '', 'Победители займут достойное место в рядах войска, которое выступит на Цитадель. Мы сплотимся перед лицом врага, и Артас падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s passe en revue les trésors que vous avez récupérés jusqu''à ce que quelque chose attire son attention.', '%s durchsucht die wiedergewonnenen Schätze bis etwas ihr Interesse weckt.', '', '', '%s registra los tesoros recuperados hasta que algo le llama la atención.', '', '%s роется в найденных сокровищах, пока что-то не привлекает ее внимание.'),
+(35809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Cet anneau conviendra parfaitement...', 'Ah! Dieser Ring wird passen...', '', '', '¡Ah! Este anillo servirá...', '', 'О! Этот перстень отлично подойдет...'),
+(35810, '', 'Sa Majesté, le roi Varian Wrynn, et dame Jaina Portvaillant ont pénétré sur le site du tournoi ! Faites place !', 'Seine Majestät, König Varian Wrynn, und Lady Jaina Prachtmeer haben das Turniergelände betreten! Aus dem Weg!', '', '', 'Su Majestad, el rey Varian Wrynn y Lady Jaina Valiente han llegado a los Campos del Torneo. ¡Acercaos!', '', 'Его Величество король Вариан Ринн и леди Джайна Праудмур ступили на землю Ристалища! Дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35811, '', 'Le chef de guerre de la Horde, Thrall, et le suzerain Garrosh Hurlenfer sont arrivés sur le site du tournoi ! Libérez l''accès aux portes !', 'Der Kriegshäuptling der Horde, Thrall, und der Oberanführer Garrosh Höllschrei haben das Turniergelände erreicht! Macht den Weg zum Eingang frei!', '', '', 'El Jefe de Guerra de la Horda, Thrall, y el Señor supremo Garrosh Grito Infernal han llegado a los Campos del Torneo. ¡Abrid el camino hasta la entrada!', '', 'Предводитель Орды Тралл и Владыка Гаррош Адский Крик прибыли на Ристалище! Освободите путь к проходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35812, '', 'Le généralissime Tirion Fordring approche de la scène pour s''adresser aux gens rassemblés sur le site du tournoi ! Dirigez-vous vers l''estrade pour l''écouter !', 'Hochlord Tirion Fordring nähert sich der Bühne, um zu denen zu sprechen, die sich auf dem Turniergelände versammelt haben! Macht Euch auf den Weg zum Bühnenbereich, um ihn zu hören!', '', '', 'El alto señor Tirion Vadín se acerca al escenario para dirigirse a quienes se encuentran reunidos en los Campos del Torneo. ¡Acercaos a la zona de escenario para escucharle!', '', 'Верховный лорд Тирион Фордринг подходит к арене, чтобы обратиться к прибывшим на турнир! Выслушайте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35813, '', 'Qu''il continue à dormir, c''est tout. Pas besoin de le réveiller avant l''heure.', 'Ihn schlafen lassen, das ist der Trick. Es ist nicht nötig, ihn aufzuwecken, bevor die Zeit gekommen ist.', '', '', 'Eso es, mantenedlo dormido. No hay necesidad de despertarlo antes de tiempo.', '', 'Не буди его, и все тут. Нет нужды прерывать его сон до начала соревнований.', '', 'Qu''il continue à dormir, c''est tout. Pas besoin de le réveiller avant l''heure.', 'Ihn schlafen lassen, das ist der Trick. Es ist nicht nötig, ihn aufzuwecken, bevor die Zeit gekommen ist.', '', '', 'Eso es, mantenedlo dormido. No hay necesidad de despertarlo antes de tiempo.', '', 'Не буди его, и все тут. Нет нужды прерывать его сон до начала соревнований.'),
+(35814, '', 'Ces falaises sont battues par un vent féroce, et toute vie a depuis longtemps fui ce coin de la Couronne de glace. Cependant, il n''y a besoin que de quelques encouragements pour la faire revenir, et c''est pour cela que j''arpente ce site. Un jour, ces arbres se dresseront haut au-dessus de nos têtes.', 'Der Wind bläst schneidend über diesen Felsen und der Großteil des Lebens hat diesen Teil von Eiskrone schon vor langer Zeit verlassen. Und doch, alles was es braucht, ist nur ein wenig Überredungskunst, damit es zurückkehrt und das ist der Grund, warum ich hier bin. Eines Tages werden diese Bäume uns alle überragen.', '', '', 'El viento corta esta cima despiadadamente y la vida ha huido de este rincón de Corona de Hielo. Sin embargo, solo hará falta un poco de coacción para que regrese y por eso camino por estas tierras. Algún día, estos árboles se alzarán sobre nosotros.', '', 'Ветер яростно завывает на этих утесах, и вся жизнь давно покинула эту часть Ледяной Короны. Однако еще есть надежда на то, что все вернется, и лишь потому я все еще хожу по этой земле. Настанет день, и кроны деревьев будут шуметь над нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35815, '', 'Moi, Wilfred Flopboum, ai été invité à cet étrange tournoi pour y faire usage de mon immense savoir dans l''art de l''invocation. Qui aurait mieux convenu ?', 'Ich, Wilfred Zischknall, wurde zu diesem reizenden Turnier eingeladen, um von meinen umfassenden Kenntnissen der Kunst der Beschwörung Gebrauch machen zu können. Und wer wäre besser geeignet?', '', '', 'Yo, Wilfred Chispobang, he sido invitado a este pintoresco torneo para usar mi extenso conocimiento de las artes invocatorias. ¿Quién podría hacerlo mejor?', '', 'Я, Вилфред Непопамс, был приглашен на этот своеобразный турнир, чтобы продемонстрировать свое мастерство призывателя существ. Воистину, я лучший в этом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35816, '', 'Bientôt, le monde entier connaîtra le nom de Wilfred !', 'Schon bald wird die ganze Welt den Namen ''Wilfred'' kennen!', '', '', '¡Pronto todo el mundo conocerá el nombre de Wilfred!', '', 'Скоро весь мир узнает имя Вилфреда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35817, '', 'Il ne faudra plus longtemps pour que le nom Flopboum passe dans la langue courante. Il sera utilisé pour faire peur aux enfants pas sages ! « Attention, ou Flopboum va invoquer un méchant démon qui va te manger ! »', 'Nicht mehr lange und Zischknall wird in aller Munde sein, ein Name, der gebraucht wird, um kleine Kinder ins Bett zu scheuchen! "Nimm dich in Acht oder Zischknall wird einen mächtigen Dämonen herbei beschwören, der dich auffrisst!"', '', '', '¡No pasará mucho tiempo antes de que Chispobang sea una palabra muy conocida, que se use para asustar a los niños y que se vayan a la cama! "¡Cuidado o Chispobang invocará a un poderoso demonio para que te coma!"', '', 'Пройдет еще немного времени, и моим именем будут пугать непослушных детей! "Веди себя хорошо, иначе Непопамс призовет ужасного демона, который съест тебя!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35818, '', 'Bien évidemment, c''est moi que l''on a choisi pour invoquer un démon pour les combattants. Je suis Wilfred Flopboum, maître invocateur ! Les démons gémissent de peur à la simple pensée de devoir se plier à ma volonté !', 'Natürlich war ich es, der er ausgesucht wurde, um einen Dämonen für die Wettbewerber zu beschwören. Ich bin Wilfred Zischknall, der Meisterbeschwörer! Dämonen verzagen schon beim Gedanken daran, meinem Willen untertan zu sein!', '', '', 'Por supuesto me eligieron a mí para invocar a un demonio para los competidores. ¡Soy Wilfred Chispobang, maestro invocador! ¡Los demonios tiemblan solo de pensar en estar sometidos a mi voluntad!', '', 'Разумеется, именно меня выбрали для призывания демона на ристалище. Я ведь Вилфред Непопамс, несравненный мастер! Демоны дрожат от одного упоминания моего имени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbéciles ! Preniez-vous notre maître pour un aveugle ? Pensiez-vous que nous ne savions rien de cette intrusion ? Nos grandes sœurs sont en chemin, et personne ne réchappera de leur courroux !', 'Narren! Glaubtet Ihr, unser Herr sei blind? Glaubtet Ihr, wir würden Euer Eindringen nicht bemerken? Unsere älteren Schwestern werden kommen und vor ihrem Zorn wird es kein Entkommen geben!', '', '', '¡Insensatos! ¿Creíais que nuestro maestro es ciego? ¿Creíais que no sabíamos nada de esta intrusión? Nuestras hermanas mayores vienen y no podréis escapar a su ira.', '', 'Глупцы! Вы думали, повелитель слеп?.. Вы думали, вашего вторжения никто не заметит? Идут наши старшие сестры, и от их гнева уже не скрыться!'),
+(35820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos sœurs ont été capturées ! Repliez-vous !', 'Unsere Schwestern wurden gefangen genommen! Rückzug!', '', '', '¡Han capturado a nuestras hermanas! ¡Retirada!', '', 'Наши сестры захвачены! Отступаем!'),
+(35821, '', 'Qu''est-ce que c''est, là, au sud-est ?', 'Was ist das, im Südosten?', '', '', '¿Qué es eso al sudeste?', '', 'Это где – на юго-востоке?', '', 'Qu''est-ce que c''est, là, au sud-est ?', 'Was ist das, im Südosten?', '', '', '¿Qué es eso al sudeste?', '', 'Это где – на юго-востоке?'),
+(35822, '', 'Les val''kyrs ! À couvert !', 'Val''kyr! Geht in Deckung!', '', '', '¡Val''kyr! ¡A cubierto!', '', 'Валь''киры! Прячьтесь!', '', 'Les val''kyrs ! À couvert !', 'Val''kyr! Geht in Deckung!', '', '', '¡Val''kyr! ¡A cubierto!', '', 'Валь''киры! Прячьтесь!'),
+(35823, '', 'Protégez les innocents !', 'Schützt die Unschuldigen!', '', '', '¡Proteged a los inocentes!', '', 'Защищай невинных!', '', 'Protégez les innocents !', 'Schützt die Unschuldigen!', '', '', '¡Proteged a los inocentes!', '', 'Защищай невинных!'),
+(35824, '', 'Regardez ! Au sud, des wyrms de givre !', 'Seht! Frostwyrm, im Süden!', '', '', '¡Mirad! ¡Vermis de escarcha al sur!', '', 'Смотри! Там, на юге, Ледяные змеи!', '', 'Regardez ! Au sud, des wyrms de givre !', 'Seht! Frostwyrm, im Süden!', '', '', '¡Mirad! ¡Vermis de escarcha al sur!', '', 'Смотри! Там, на юге, Ледяные змеи!'),
+(35825, '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'К оружию!', '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'К оружию!'),
+(35826, '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'В атаку!', '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'В атаку!'),
+(35827, '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'В атаку!', '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'В атаку!'),
+(35828, '', 'Les val''kyrs attaquent ! Aux abris !', 'Die Val''kyr greifen an! Geht in Deckung!', '', '', '¡Las Val''kyr están atacando! ¡A cubierto!', '', 'Валь''киры атакуют! В укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35829, '', 'Protégez le site ! Les wyrms de givre attaquent !', 'Vorsicht! Frostwyrm greifen an!', '', '', '¡Cuidado con el suelo! ¡Están atacando las vermis de escarcha!', '', 'Осторожнее! Ледяные змеи атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35830, '', 'Gormok va être libre, avortons !', 'Gormok wird frei sein, Zwerge!', '', '', '¡Gormok será libre, renacuajos!', '', 'Гормок все равно будет свободен, жалкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35831, '', 'Libérez-moi !', 'Befreit mich!', '', '', '¡Liberadme!', '', 'Освободи меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35832, '', 'RAAAAGH !', 'RAAAAAHRR!', '', '', '¡RAAAAGH!', '', 'АРРРРГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35833, '', 'NON ! Mes serviteurs !', 'NEIN! Meine Diener!', '', '', '¡NO! ¡Mis sirvientes!', '', 'НЕТ! Мои слуги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gump me laissent les aider à tenir leur magasin ! J''adore les fleurs.$B$B<La petite Adeline vous examine soudain du regard, l''air très sérieux.>$B$BVous aimez les fleurs ?', 'Die Gumps lassen mich in ihrem Laden helfen! Ich liebe einfach Blumen.$B$B<Die kleine Adeline schaut Euch plötzlich mit zusammengekniffenen Augen an.$B$BMagst du Blumen?', '', '', '¡Los Gump me están dejando que les ayude con la tienda! Me encantan las flores.$B$B<De pronto, la pequeña Adeline entorna los ojos, con aspecto muy serio.>$B$B¿Te gustan las flores?', '', 'Гампы разрешили мне стать продавщицей в их магазине! А я так люблю цветы!$B$B<Маленькая Аделина внезапно поворачивается к вам и делает серьезное лицо.>$B$BА ты любишь цветы??'),
+(35835, '', 'Oh que oui !', 'Ja, natürlich!', '', '', '¡Sí!', '', 'Да!', '', 'Oh que oui !', 'Ja, natürlich!', '', '', '¡Sí!', '', 'Да!'),
+(35836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fantômes, ça me fait même pas peur !', 'Ich habe keine Angst vor keinem Geist!', '', '', '¡No me dan miedo los fantasmas!', '', 'Мне не страшны духи!'),
+(35837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Géomètre ? Oui, ou à la coudée si vous préférez. Ha ha ha !', 'Feldmesser? Ich kenne sie kaum! Hah HAH!', '', '', '¿Perita? ¡No llega ni a gatita! ¡Ja, JA!', '', 'Геодезист? Да я ее едва знаю! Ха-ха!'),
+(35838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites pas tout foirer. J''espère avoir un boulot à la fin de mon stage.', 'Vermasselt das nicht - bis Ende des Jahres möchte ich leitender Feldmesser sein.', '', '', 'No lo estropees, espero un ascenso antes de que acabe el año.', '', 'Не испорти мне тут ничего – я собираюсь получить повышение к концу года.'),
+(35839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, faisons ça.', 'Lasst es uns tun.', '', '', 'Vamos a ello.', '', 'За работу.'),
+(35840, '', 'Les magnataures ne sont pas si bêtes qu''ils le semblent. Tenir Gormok jusqu''à l''heure de son entrée en piste n''est pas tâche aisée, mais il est attaché assez solidement pour qu''il n''y ait aucun danger.', 'Die Magnatauren sind nicht so dumm, wie sie aussehen. Gormok zu halten, bis seine Zeit gekommen ist, ist eine schwierige Aufgabe, aber er ist fest genug angebunden, dass keine Gefahr besteht.', '', '', 'Los magnatauros no son tan estúpidos como parecen. Retener a Gormok hasta que llegue su momento no es tarea fácil, pero está tan bien atado que no hay riesgo.', '', 'Магнатавры не так глупы, как кажутся. Присматривать за Гормоком довольно сложно, но не беспокойся – он крепко привязан и никуда не денется до начала состязаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35841, '', 'Je m''occupe des créatures de Gormok, puisqu''il ne le peut pas. Ce massacre ne me plaît pas beaucoup, mais au moins il aura une chance de se défendre.', 'Ich kümmere mich um Gormoks Kreaturen, da er es nicht kann. Ich stimme nicht ganz mit ihm überein, was diese Schlacht betrifft, aber wenigstens wird er seine Chance haben, zu kämpfen.', '', '', 'Yo me encargo de estas criaturas de Gormok ya que él no puede. No estoy totalmente de acuerdo con esta matanza, pero al menos tendrá la oportunidad de luchar.', '', 'Я забочусь об этих существах, ведь Гормок не может этого сделать. Не по душе мне эта бойня, но у него хотя бы будет шанс сразиться в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35842, '', 'Le yéti est une créature féroce et rusée, et celui-ci est l''un des plus forts de son espèce. Nous le gardons endormi en mélangeant des herbes somnifères à sa nourriture.$B$BMais n''allez pas croire qu''il dormira aussi dans l''arène.', 'Ein Yeti ist ein wildes, gerissenes Geschöpf und dieser hier ist einer der Stärksten seiner Art. Wir mischen ihm Kräuter ins Essen, um ihn schlafen zu lassen.$b$bGlaubt aber ja nicht, dass er auch im Ring so lethargisch sein wird.', '', '', 'El yeti es una criatura feroz y astuta, y este es uno de los más fuertes de su especie. Lo mantenemos dormido echándole hierbas en la comida.$B$BPero no creas que estará en letargo cuando salte a la arena.', '', 'Йети – безжалостные, могучие звери, а этот один из самых сильных в своем роде. Мы подмешиваем ему снотворные травы в еду. $b$bНо я не стал бы рассчитывать на то, что он уснет на ринге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35843, '', 'Nous nous occupons de ces vers depuis un moment. J''espère qu''ils auront terminé leur préparation à temps pour les jeux de nos hôtes. C''est deux vers que vous allez affronter, pas un, il faut qu''ils soient tous les deux prêts.', 'Wir haben uns schon seit einiger Zeit um diese Würmer gekümmert. Ich hoffe, dass sie rechtzeitig fit sein werden, um an der Ringveranstaltung dieser Organisation teilzunehmen. Ihr müsst Euch immerhin nicht einem, nein, zwei Jormungars stellen.', '', '', 'Hemos estado encargándonos de estos gusanos desde hace algún tiempo. Espero que estén en forma a tiempo para el evento de la arena de esta organización. Después de todo debes enfrentarte a dos jormungar, no uno.', '', 'Мы уже давно заботимся об этих червях. Думаю, к началу турнира они будут в прекрасной форме. Кстати, тебе придется сразиться сразу с двумя йормунгарами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35844, '', 'Nous opérons peut-être dans l''ombre de la société respectable, mais, ici au front, nos pouvoirs sont enfin respectés.', 'Es mag sein, dass wir im Schatten höflicher Gesellschaft operieren, doch hier draußen, auf dem Schlachtfeld, erfahren unsere Kräfte endlich den gebührenden Respekt.', '', '', 'Puede que operemos en las sombras de la sociedad educada, pero allá afuera, en el frente de batalla, nuestros poderes al fin se respetan debidamente.', '', 'Мы можем действовать мягко вне поля боя, но только в битве проявляется наша истинная сила.', '', 'Nous opérons peut-être dans l''ombre de la société respectable, mais, ici au front, nos pouvoirs sont enfin respectés.', 'Es mag sein, dass wir im Schatten höflicher Gesellschaft operieren, doch hier draußen, auf dem Schlachtfeld, erfahren unsere Kräfte endlich den gebührenden Respekt.', '', '', 'Puede que operemos en las sombras de la sociedad educada, pero allá afuera, en el frente de batalla, nuestros poderes al fin se respetan debidamente.', '', 'Мы можем действовать мягко вне поля боя, но только в битве проявляется наша истинная сила.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35845, '', 'Vous ! Oui, vous !$B$BContemplez-moi, et chérissez le moment de cette rencontre, car bientôt le monde viendra à connaître et craindre le nom et la sévère physionomie de Wilfred Flopboum ! Une fois ma magistrale invocation terminée, plus personne ne doutera de mon talent !', 'Ihr! Ja, Ihr!$B$BSeht mich an und behaltet diesen Augenblick in Erinnerung, denn schon bald wird die Welt den Namen und das strenge Gesicht Wilfried Zischknalls kennen und fürchten lernen! Sobald meine prächtige Beschwörung vollbracht ist, wird niemand mehr an meinen Fähigkeiten zweifeln!', '', '', '¡Tú! ¡Sí, tú!$B$BMírame y aprecia este momento de encuentro, pues pronto el mundo conocerá y temerá el nombre y el severo rostro de Wilfred Chispobang. ¡En cuanto mi magnífica invocación se complete, nadie dudará de mi habilidad!', '', 'Ты! Да, я к тебе обращаюсь!$b$bВзгляни на меня и ощути дрожь волнения, ибо вскоре мир услышит имя Вилфреда Непопамса! Как только я закончу читать заклинание призыва, никто больше не усомнится в моем непревзойденном мастерстве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveillez mes arrières, j''ai besoin de me concentrer là-dessus...', 'Gebt mir Rückendeckung, ich muss mich hierauf konzentrieren...', '', '', 'Guárdame las espaldas, tengo que concentrarme...', '', 'Смотри, чтобы никто не напал на меня, я должна сконцентрироваться...'),
+(35847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà le marqueur de relevé !', 'Dort ist die Geländemarkierung!', '', '', '¡Ahí está el marcador de peritaje!', '', 'Здесь геодезический знак!'),
+(35848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On y va. Tenez ces trucs à distance pendant que je bosse !', 'Los geht''s - haltet diese Dinger von mir fern, während ich arbeite!', '', '', 'Allá vamos. ¡Aléjalos de mí mientras trabajo!', '', 'Ну, за дело. Не давай им ко мне приблизиться, пока я работаю!'),
+(35849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l''ai !', 'Ich hab es!', '', '', '¡Lo tengo!', '', 'Готово!'),
+(35850, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|tVous portez les Ténèbres surpuissantes !', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t Ihr seid von tiefster Nacht umhüllt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t¡Tienes Oscuridad potenciada!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t Вы обрели Могущественную Тьму!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|tVous portez les Ténèbres surpuissantes !', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t Ihr seid von tiefster Nacht umhüllt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t¡Tienes Oscuridad potenciada!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Shadow_Darkritual.blp:36|t Вы обрели Могущественную Тьму!'),
+(35851, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|tVous portez la Lumière surpuissante !', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t Ihr seid von grellem Licht umhüllt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t¡Tienes Luz potenciada!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t Вы обрели Могущественный Свет!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|tVous portez la Lumière surpuissante !', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t Ihr seid von grellem Licht umhüllt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t¡Tienes Luz potenciada!', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Holy_Searinglightpriest.blp:36|t Вы обрели Могущественный Свет!'),
+(35852, '', 'Vous avez réussi ! Vous avez vos Biens personnels !$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t', 'Triumph! Ihr habt Eure privaten Reichtümer an Euch gebracht!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t', '', '', '¡Éxito! ¡Tienes tus riquezas personales!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t', '', 'Победа! Вы получили свои личные сбережения!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_coin_02.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35853, '', 'Tenez bon, les gars !', 'Behauptet Eure Stellung, Männer!', '', '', '¡Muchachos, mantened la posición!', '', 'Держитесь, держитесь, ребята!', '', 'Tenez bon, les gars !', 'Behauptet Eure Stellung, Männer!', '', '', '¡Muchachos, mantened la posición!', '', 'Держитесь, держитесь, ребята!'),
+(35854, '', 'C''est quoi, cette chose ?', 'W-was ist das für ein Ding!?!', '', '', '¿Qué... qué es esa cosa?', '', 'Ч-ч-что это такое?!', '', 'C''est quoi, cette chose ?', 'W-was ist das für ein Ding!?!', '', '', '¿Qué... qué es esa cosa?', '', 'Ч-ч-что это такое?!'),
+(35855, '', 'Je… je crois qu''il y a quelqu''un À L''INTÉRIEUR de cette chose !', 'Ich - ich denke da ist jemand IN dem Ding!', '', '', '¡C-creo que hay alguien DENTRO de esa cosa!', '', 'Я... Я думаю, там ВНУТРИ кто-то есть!', '', 'Je… je crois qu''il y a quelqu''un À L''INTÉRIEUR de cette chose !', 'Ich - ich denke da ist jemand IN dem Ding!', '', '', '¡C-creo que hay alguien DENTRO de esa cosa!', '', 'Я... Я думаю, там ВНУТРИ кто-то есть!'),
+(35856, '', 'Restez hors de son chemin ! Sinon, vous serez brûlés vifs !', 'Bleibt aus dem Weg! Es wird Euch bei lebendigem Leib verbrennen!', '', '', '¡Alejaos de él! ¡Os quemará vivos!', '', 'Держись подальше! Иначе сгоришь заживо!', '', 'Restez hors de son chemin ! Sinon, vous serez brûlés vifs !', 'Bleibt aus dem Weg! Es wird Euch bei lebendigem Leib verbrennen!', '', '', '¡Alejaos de él! ¡Os quemará vivos!', '', 'Держись подальше! Иначе сгоришь заживо!'),
+(35857, '', 'Protégez la combe de Nijel à tout prix !', 'Verteidigt die Nijelspitze mit Eurem Leben!', '', '', '¡Defended Punta de Nijel con vuestras vidas!', '', 'Защищайте Высоту Найджела до последней капли крови!', '', 'Protégez la combe de Nijel à tout prix !', 'Verteidigt die Nijelspitze mit Eurem Leben!', '', '', '¡Defended Punta de Nijel con vuestras vidas!', '', 'Защищайте Высоту Найджела до последней капли крови!'),
+(35858, '', 'Quittez… cet… endroit…', 'Verlasst... diesen... Ort...', '', '', 'Abandonad... este... lugar...', '', 'Уходите... отсюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35859, '', 'Ces terres… ne vous… appartiennent pas…', 'Dieser Boden... gehört... Euch nicht...', '', '', 'Estas tierras... no son... vuestras...', '', 'Эти земли... не принадлежат... тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35860, '', 'Faites… demi-tour…', 'Kehrt... um...', '', '', 'Dad... la vuelta...', '', 'Поверни... назад...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35861, '', 'Le premier défi requiert de chevaucher des chevaux de guerre d''Argent. Vous les trouverez le long du mur du colisée.$B$BVeuillez monter en selle puis revenir me parler, et nous pourrons continuer.', 'Für die erste Herausforderung müsst Ihr auf einem Argentumschlachtross sitzen. Ihr findet diese Reittiere entlang der Mauern des Kolosseums.$B$BBitte steigt auf ein Schlachtross und sprecht mich erneut an, damit wir fortfahren können.', '', '', 'El primer reto requiere que estés montado sobre un caballo de guerra Argenta. Encontrarás estas monturas a lo largo de los muros del Coliseo.$B$BMonta el caballo de guerra, habla conmigo y entonces podremos continuar.', '', 'Для первого испытания требуется, чтобы ты $gоседлал:оседлала; боевого коня Серебряного Авангарда. Этих скакунов можно найти вдоль стены Колизея.$b$bБыстрее, выбирай коня и возвращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà comment on fait !', 'So wird das gemacht!', '', '', '¡Así se hace!', '', 'Вот как это делается!'),
+(35863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rester stagiaire encore une année à ce rythme...', 'So werde ich niemals leitender Feldmesser...', '', '', 'A este paso no me ascenderán nunca...', '', 'Такими темпами не видать мне повышения...'),
+(35864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais demander une prime de risque.', 'Ich werde eine Gefahrenzulage verlangen.', '', '', 'Voy a pedir plus de peligrosidad.', '', 'Потребую прибавки за вредность.'),
+(35865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...et restez mort !', '...und bleibt gefälligst tot!', '', '', '¡...y permanece muerto!', '', '...и оставайся мертвым!'),
+(35866, '', 'Je... J''ai perdu le contrôle des mines !$B$BJe vous en prie, $gmonsieur:madame;, ne me virez pas !', 'Ich... ich habe die Kontrolle über die Minen verloren!$B$BBitte, feuert mich nicht!', '', '', '¡He... he perdido el control de las minas!$B$BPor favor, $gseñor:señora; ¡no me despidas!', '', 'Я... Я утратил контроль над шахтами!$B$BПожалуйста, $gгосподин:госпожа;, не увольняйте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35867, '', '$n ouvre la trappe du moteur et farfouille dans les entrailles de la machine...', '$n klappt die Motorhaube auf und fummelt in den Eingeweiden der Maschine herum...', '', '', '$n abre la escotilla del motor y trastea con las tripas de la máquina...', '', '$n со щелчком открывает крышку двигателя и копается внутри...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35868, '', '%s tressaille lorsque des amas de vase verdâtre se mettent à dégouliner par les pots d''échappement !', '%s zittert und Berge von grünem Schleim quellen aus den Abgasrohren!', '', '', '¡%s se estremece cuando un montón de lodo verde sale disparado por los tubos de escape!', '', '%s вздрагивает, когда куча зеленой грязной жижи выливается из выхлопной трубы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35869, '', 'Se mettre dans la file pour le Joug-d''hiver.', 'Warteschlange für Tausendwinter.', '', '', 'Hacer cola para Conquista del Invierno.', '', 'Встать в очередь на Озеро Ледяных Оков.', '', 'Se mettre dans la file pour le Joug-d''hiver.', 'Warteschlange für Tausendwinter.', '', '', 'Hacer cola para Conquista del Invierno.', '', 'Встать в очередь на Озеро Ледяных Оков.'),
+(35870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez le monde à travers les yeux de Kalytha...', 'Ihr seht die Welt durch Kalythas Augen...', '', '', 'Tú ves el mundo a través de los ojos de Kalytha...', '', 'Вы видите мир глазами Калифы...'),
+(35871, '', 'Les champions des plus grandes nations du monde sont rassemblés sur le site du tournoi d''Argent, au nord-est de la Couronne de glace, pour y affronter tous les défis.', 'Die Champions der größten Nationen der Welt haben sich auf dem Argentumturnierplatz im Nordosten Eiskrones versammelt, um allen Herausforderern entgegen zu treten.', '', '', 'Los campeones de las grandes naciones del mundo se han reunido en los Campos del Torneo Argenta al noreste de Corona de Hielo para enfrentarse a todos los contendientes.', '', 'Чемпионы всех рас собрались на Ристалище Серебряного турнира на северо-востоке Ледяной Короны, чтобы пройти множество испытаний и одержать победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35872, '', 'Bonjour. Par un caprice du sort, nous nous sommes procuré les restes de la terrifiante abomination de Kel''Thuzad, le Recousu. Nos chercheurs ont réussi à le rafistoler de différentes manières, pour tester l''ardeur de votre groupe d''aspirants héros.\r\n\r\nNous pouvons vous assembler un Recousu solide sur lequel mesurer votre capacité à infliger des dégâts, un Resousu brutal qui tapera vite et fort sur quiconque osera lui faire face, ou un Recousu polyvalent qui mettra tout le potentiel de votre groupe à l''épreuve.\r\n\r\nLequel préféreriez-vous ?', 'Hallo. Durch eine seltsame Fügung des Schicksals sind wir in den Besitz der Überreste von Kel''Thuzads gefürchteter Monstrosität Flickwerk gelangt. Unsere Wissenschaftler sind in der Lage, sie auf verschiedene Art und Weise zusammenzusetzen, um die Standhaftigkeit Eures Trupps von Möchtegernhelden auf den Prüfstand zu stellen, wenn Ihr dies wünscht.\r\n\r\nWir können einen robusten Flickwerk konstruieren, um Eure Fähigkeit, Schaden zu verursachen, zu testen, einen brutalen Flickwerk, der schnell und hart austeilen kann oder einen vielseitigen Flickwerk, der Eure ganze Streitkraft auf die Probe stellen wird.\r\n\r\nWelchen Flickwerk hättet Ihr denn gern?', '', '', 'Hola. Por azares de la fortuna hemos recibido los restos de la temible abominación de Kel''Thuzad, Remendejo. Nuestros investigadores pueden volver a juntarlos de varias formas para poner a prueba la entereza de tus aspirantes a héroe, si así lo deseas. \r\n\r\nPodemos construir un robusto Remendejo contra el que medir vuestra habilidad para infligir daño; un Remendejo brutal que asestará rápidos y potentes golpes a cualquiera que se atreva a ponerse ante él; o un Remendejo equilibrado que pondrá a prueba toda tu fuerza de combate.\r\n\r\n¿Cuál prefieres?', '', 'Привет! По странному стечению обстоятельств нам в руки попали останки чудовищного голема Кел''Тузада – Лоскутика. Наши исследователи смогли собрать их в нескольких вариациях и использовать для тренировки искателей приключений. \r\n\r\nМы можем собрать прочного Лоскутика для проверки нанесения урона, могучего Лоскутика, который будет осыпать сильными ударами каждого, кто осмелится приблизиться к нему, или сбалансированного Лоскутика для проверки твоей общей подготовки. \r\n\r\nЧто ты предпочитаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35873, '', 'Je voudrais tester nos classes à dégâts.', 'Ich möchte den verursachten Schaden überprüfen.', '', '', 'Quiero probar a los que infligen daño.', '', 'Я хочу испытать нанесение урона.', '', 'Je voudrais tester nos classes à dégâts.', 'Ich möchte den verursachten Schaden überprüfen.', '', '', 'Quiero probar a los que infligen daño.', '', 'Я хочу испытать нанесение урона.'),
+(35874, '', 'Je voudrais tester nos tanks.', 'Ich möchte sehen, wie viel Schaden eingesteckt werden kann.', '', '', 'Quiero probar a nuestros tanques.', '', 'Я хочу испытать наших танков.', '', 'Je voudrais tester nos tanks.', 'Ich möchte sehen, wie viel Schaden eingesteckt werden kann.', '', '', 'Quiero probar a nuestros tanques.', '', 'Я хочу испытать наших танков.'),
+(35875, '', 'Nous avons terminé.', 'Genug gespielt.', '', '', 'Se acabó el juego.', '', 'Довольно игр.', '', 'Nous avons terminé.', 'Genug gespielt.', '', '', 'Se acabó el juego.', '', 'Довольно игр.'),
+(35876, '', 'Bonjour, $n. Si vous avez besoin de mes talents de commissaire-priseur, je suis au regret de vous répondre : non. Seuls les grands maîtres ingénieurs possèdent les capacités intellectuelles nécessaires à l''utilisation de mes fonctions avancées.$B$BMais surtout, pourquoi êtes-vous encore en train de me parler ?', 'Guten Tag, $n. Wenn Ihr meine Dienste als Auktionator benötigt, muss ich Euch bedauerlicherweise sagen: Nein. Nur Ingenieursgroßmeister verfügen über das Minimum an intellektueller Fähigkeit, um mit meinen überlegenen Funktionen umgehen zu können.$b$bWichtiger jedoch: Warum redet Ihr noch immer mit mir?', '', '', 'Buenos días, $n. Si necesitas mis servicios como subastador, siento informarte de que no. Solo los grandes maestros ingenieros poseen la capacidad intelectual mínima para interactuar con mis funciones superiores.$B$BLo que es aún más importante, ¿por qué sigues hablándome?', '', 'Доброго тебе дня, $n. Если ты желаешь прибегнуть к моим услугам аукционера, то я к сожалению вынужден тебе отказать. Только великие инженеры обладают минимальным интеллектом, необходимым для эффективного использования моих функций.$b$bКстати, почему ты все еще здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35877, '', 'Qu''est-ce qu''on trouve à l''hôtel des ventes aujourd''hui ?', 'Was gibt''s heute im Auktionshaus?', '', '', '¿Qué hay hoy en la casa de subastas?', '', 'Что сегодня предлагают на аукционе?', '', 'Qu''est-ce qu''on trouve à l''hôtel des ventes aujourd''hui ?', 'Was gibt''s heute im Auktionshaus?', '', '', '¿Qué hay hoy en la casa de subastas?', '', 'Что сегодня предлагают на аукционе?'),
+(35878, '', 'Nous ne devons pas les laisser passer !', 'Wir dürfen sie nicht durchlassen!', '', '', '¡No debemos permitir que pasen!', '', 'Мы не должны позволить им пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35879, '', 'Il en arrive plus ? Mais d''où viennent-ils tous ?', 'Mehr? Wo kommen die alle her!?', '', '', '¿Más? ¿De dónde salen?', '', 'Еще? Откуда они все берутся?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35880, '', 'Arrêtez-les !', 'Stoppt sie!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Остановите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35881, '', 'Ils prennent d''assaut les murs d''enceinte !', 'Sie stürmen die Mauern!', '', '', '¡Están asaltando las murallas!', '', 'Они штурмуют стены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35882, '', 'Nous sommes submergés !', 'Wir werden überrannt!', '', '', '¡Nos están superando!', '', 'На нас напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35883, '', 'Tenez-les à distance. Contentez-vous de les tenir à distance. L''archimage a un plan.', 'Haltet sie auf - haltet sie einfach auf. Der Erzmagier hat einen Plan.', '', '', 'Mantenedlos a raya... Tan solo aguantad. La archimaga tiene un plan.', '', 'Сдерживайте их, просто сдерживайте их. У верховного мага есть план.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35884, '', 'Kalytha, vous êtes toujours en vie ! Trouvez un abri, il arrive toujours plus de ces... choses !', 'Kalytha - Ihr lebt noch! Sucht Schutz, sie nehmen einfach kein Ende, diese... Dinger!', '', '', 'Kalytha, ¡todavía estás viva! Ponte a cubierto, ¡estas... cosas no se acaban nunca!', '', 'Калифа – ты все еще жива! Найди какое-нибудь укрытие, этим... штукам нет конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35885, '', 'Est-ce que je saigne encore ? Je ne pourrai pas... tenir beaucoup plus longtemps. Avez-vous vu l''un des archimages ?', 'Blute ich noch? Ich kann nicht... Ich kann nicht länger durchhalten. Habt Ihr einen der Erzmagier gesehen?', '', '', '¿Sigo sangrando? No puedo... No aguantaré mucho más. ¿Has visto a algún archimago?', '', 'У меня все еще идет кровь? Я не могу... я больше не могу продолжать. Ты $gвидел:видела; кого-нибудь из верховных магов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35886, '', 'Hmph. Je suppose que ce sont les conséquences de la magie. On récolte ce que l''on sème... Qu''Élune nous vienne en aide.', 'Hmpf. Ich nehme an, dies sind die Konsequenzen der Magie. Man erntet, was man sät... Elune helfe uns allen.', '', '', 'Mmm. Supongo que la magia trae sus consecuencias. El que siembra vientos cosecha tempestades... Que Elune nos ayude a todos.', '', 'Хм. Полагаю, это последствия магии. Что посеешь – то и пожнешь... Нам всем поможет Элуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35887, '', 'Kalytha ! L''archimage Selwyn vous cherchait. Elle ne doit pas être loin...', 'Kalytha! Erzmagierin Selwyn hat nach Euch gesucht. Sie müsste in der Nähe sein...', '', '', '¡Kalytha! La archimaga Selwyn te escaba buscando. Debería andar por aquí...', '', 'Калифа! Верховный маг Селвин хотела тебя видеть. Она должна быть где-то поблизости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35888, '', 'Ces créatures... Elles sont si nombreuses. Et tant de morts ! Regardez Azshara brûler. Qu''ont fait les Bien-nés ?', 'Diese Kreaturen... so viele von ihnen. So viele Tote! Seht, wie Azshara brennt. Was haben die Hochgeborenen getan?', '', '', 'Esas criaturas... Son tantas. ¡Tantos muertos! Mira cómo arde Azshara. ¿Qué han hecho los altonato?', '', 'Эти существа... их так много. Так много убитых! Посмотри на горящую Азшару. Что сделали высокорожденные?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35889, '', 'Pourquoi n''ai-je pas fui avec les autres ? Ils encerclent l''académie. Nous sommes piégés ici.', 'Warum bin ich nicht mit den anderen geflohen? Sie haben die Akademie umzingelt. Wir sind hier gefangen.', '', '', '¿Por qué no he huido con los demás? Han rodeado la academia. Estamos atrapados.', '', 'Почему я не убежал вместе с остальными? Академия окружена. Мы здесь в ловушке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois m''assurer que les protections arcaniques restent chargées.', 'Ich muss die Arkanbarrieren aufrechterhalten.', '', '', 'Tengo que mantener cargados los resguardos arcanos.', '', 'Я должна поддерживать эти кристаллы заряженными.'),
+(35891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes forces... commencent... à fléchir. Kalytha, dis-moi que les archimages ont bien un plan de secours...', 'Meine Kraft ... beginnt ... zu schwinden. Kalytha, bitte sagt mir, dass die Erzmagier einen Plan B haben...', '', '', 'Mis fuerzas... empiezan a flaquear. Kalytha, por favor, informa a los archimagos que tengo un plan B...', '', 'Моя сила... иссякает. Калифа, пожалуйста, скажи мне, что у верховных магов был запасной план...'),
+(35892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne maintiendrais pas ce bouclier bien longtemps. Kalytha - est-ce que nous avons la moindre chance de nous en sortir ?', 'Ich kann den Schild nicht länger halten. Kalytha - wird irgendjemand von uns das überleben?', '', '', 'No puedo mantener el escudo mucho más tiempo. Kalytha, ¿alguno de nosotros sobrevivirá a esto?', '', 'Я больше не могу удерживать этот щит. Калифа, хоть кто-нибудь из нас сможет пережить это?'),
+(35893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore de ces créatures ! Mais d''où viennent-elles ? Qu''est-ce qui se passe à la capitale ?', 'Mehr dieser Kreaturen! Wo kommen sie her? Was geht in der Hauptstadt vor?', '', '', '¡Más criaturas de esas! ¿De dónde vienen? ¿Qué sucede en la capital?', '', 'Этих существ еще больше! Откуда они появляются? Что происходит в столице?'),
+(35894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kalytha ! Fais vite, l''archimage Selwyn voulait te voir et elle a dit que c''était urgent. Peut-être que nous pouvons encore gagner ?', 'Kalytha! Beeilung - Erzmagierin Selwyn möchte Euch sehen, sie sagt es sei dringend. Vielleicht können wir siegen?', '', '', '¡Kalytha! ¡Date prisa! La archimaga Selwyn quería verte, dijo que era urgente. ¿Quizá podemos ganar esta batalla?', '', 'Калифа! Быстрее – верховный маг Селвин хотела тебя видеть, она сказала, что это срочно. Может быть, мы сможем справиться с этим?'),
+(35895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux rien faire d''autre que de maintenir ces protections. Trouve l''un des archimages, Kalytha ! Je crois que je ne vais pas tarder à m''écrouler...', 'Alles, was ich tun kann, ist diese Barrieren aufrechtzuerhalten. Findet einen der Erzmagier, Kalytha! Ich fühle mich, als würde ich gleich zusammenbrechen...', '', '', 'Es todo lo que puedo hacer para mantener activos los resguardos. ¡Busca a uno de los archimagos, Kalytha! Siento que estoy a punto de desmayarme...', '', 'Это все, что я могу сделать, чтобы поддерживать кристаллы заряженными. Найди одного из верховных магов, Калифа! Я едва держусь...'),
+(35896, '', 'La Croisade d''argent vous invite à prendre la mesure de votre talent contre d''autres héros d''Azeroth au tournoi d''Argent.', 'Der Argentumkreuzzug lädt Euch ein, beim Argentumturnier Eure Fähigkeiten im ehrenhaften Kampf gegen andere Helden von Azeroth zu beweisen.', '', '', 'La Cruzada Argenta te invita a que pongas a prueba tus habilidades en honorable combate contra otros héroes de Azeroth en el Torneo Argenta.', '', 'Серебряный Авангард приглашает вас испытать силы в честной борьбе против других героев Азерота на Серебряном турнире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kalytha... c''est fait. La pierre de Sarcen est chargée à bloc et détourne déjà de l''énergie du portail. Tu es toujours la nageuse incroyable que j''ai connue il y a tant d''années ? La pierre ne doit pas tomber entre les mains des démons ou de notre reine « bien-aimée. »$B$BNage jusqu''au fond du lac, Kalytha, et va enfouir la pierre bien profondément sous l''arche centrale. On peut espérer que les envahisseurs démoniaques ne la trouveront pas quand ils raseront le temple. Va !', 'Kalytha ... es ist getan. Der Sarsenstein ist vollständig geladen und lenkt bereits Energie vom Portal um. Seid Ihr noch immer eine so unglaubliche Schwimmerin wie einst vor vielen Jahren? Der Stein darf weder von den Dämonen noch von unserer "geliebten" Königin gefunden werden.$B$BSchwimmt zum Grund des Sees, Kalytha, und vergrabt den Stein tief unter dem Mittelbogen. Hoffentlich werden diese dämonischen Angreifer ihn nicht entdecken, wenn sie den umliegenden Tempel zerstören. Los!', '', '', 'Kalytha... Ya está hecho. La piedra sarcita está totalmente cargada y ya está desviando la energía del portal. ¿Sigues siendo esa magnífica nadadora que conocí hace tantos años? Ni los demonios ni nuestra "amada" Reina deben encontrar la piedra.$b$bNada hasta el fondo del lago, Kalytha, y entierra la piedra bajo el arco central. Con suerte, los invasores demoníacos no la descubrirán cuando asalten el templo circundante. ¡Ve!', '', 'Калифа... дело сделано. Песчаниковый камень полностью заряжен и уже отводит энергию от портала. Ты все такая же отличная пловчиха, какой я тебя знала много лет назад? Нельзя допустить, чтобы валун был найден ни демонами, ни нашей "любимой" королевой.$b$bНыряй в озеро, Калифа, и закопай валун глубоко под центральной аркой. Будем надеяться, что демоны не найдут его, когда будут ровнять с землей окружающий храм. Иди же!'),
+(35898, '', 'Oui archimage, je cacherai la pierre.', 'Ja, Erzmagierin. Ich werde den Stein verstecken.', '', '', 'Sí, archimaga. Esconderé la piedra.', '', 'Да, верховный маг. Я спрячу камень.', '', 'Oui archimage, je cacherai la pierre.', 'Ja, Erzmagierin. Ich werde den Stein verstecken.', '', '', 'Sí, archimaga. Esconderé la piedra.', '', 'Да, верховный маг. Я спрячу камень.'),
+(35902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La vision chatoyante ne remarque pas votre présence. Perdue dans son monde, elle réagit à des événements qui se sont déroulés il y a des milliers d''années.>', '<Die schimmernde Erscheinung nimmt Eure Gegenwart nicht wahr. Sie ist in ihrer eigenen Welt verloren und reagiert auf Begebenheiten, die vor tausenden Jahren stattfanden.>', '', '', '<La visión resplandeciente no parece que te haya visto. Está perdida en su propio mundo y reacciona a eventos que sucedieron hace miles de años.>', '', '<Мерцающий призрак не осознает, что вы здесь. Она погружена в свой собственный мир, в события, которые разыгрались тысячи лет назад.>'),
+(35903, '', '<Fusionner avec l''esprit.>', '<Mit dem Geist verschmelzen.>', '', '', '<Fusiónate con el espíritu.>', '', '<Слиться с духом.>', '', '<Fusionner avec l''esprit.>', '<Mit dem Geist verschmelzen.>', '', '', '<Fusiónate con el espíritu.>', '', '<Слиться с духом.>'),
+(35904, '', 'Je me joindrai à l''assaut contre la citadelle de la Couronne de glace quand le temps de frapper sera venu.', 'Ich werde mich dem Angriff gegen die Eiskronenzitadelle anschließen, wenn die Zeit gekommen ist, zuzuschlagen.', '', '', 'Me uniré al asalto contra la Ciudadela de la Corona de Hielo cuando llegue el momento de atacar.', '', 'Когда придет время нанести удар по Цитадели Ледяной Короны, я хочу быть в первых рядах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35905, '', 'Armes au clair ! Ils arrivent ! ILS ARRIVENT !!!', 'Haltet Eure Waffen bereit! Sie kommen! SIE KOMMEN!', '', '', '¡Armas preparadas! ¡Ahí vienen! ¡AHÍ VIENEN!', '', 'К оружию! Они идут! Идут!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35906, '', 'Vous, les esclaves, vous feriez bien de vous magner !', 'Ihr Sklaven solltet Euch besser ein bisschen ranhalten!', '', '', '¡Esclavos, será mejor que os deis prisa!', '', 'Эй вы, рабы, шевелитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35907, '', 'Toi ! Oui, toi ! On se remet au boulot !', 'Ihr! Ja, Ihr! Zurück an die Arbeit!', '', '', '¡Tú! ¡Sí, tú! ¡Vuelve al trabajo!', '', 'Ты! Да, ты! Принимайся за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35908, '', 'Ne me forcez pas à venir avec mes brutes !', 'Ich will nicht mit meinen Schlägern vorbeikommen müssen!', '', '', '¡No me obliguéis a que entre ahí con mis brutos!', '', 'Не заставляйте меня приходить к вам с моими громилами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35909, '', 'Je vous jure que vous êtes le plus mauvais lot d''ouvriers que nous ayons reçus jusqu''ici, les trolls !', 'Ich schwöre, ihr Trolle seid der schlimmste Trupp, den wir jemals hatten!', '', '', '¡Trols! ¡Os juro que sois el peor envío de trabajadores que hemos recibido nunca!', '', 'Я клянусь – вы, тролли, худшие работники в мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35910, '', 'Vous voulez que je vienne vous montrer comment on fait ?', 'Muss ich da runterkommen und Euch zeigen, wie''s gemacht wird?', '', '', '¿Tengo que entrar ahí para enseñaros cómo se hace?', '', 'Мне что, пойти туда и показать вам, как нужно работать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35911, '', 'Inutiles ! Vous êtes tout simplement inutiles ! J''ai bien peur que nous soyons obligés de tous vous jeter dans le Maleström !', 'Nutzlos! Ihr seid alle nutzlos! Ich fürchte, wir müssen euch alle in den Mahlstrom werfen!', '', '', '¡Inútiles! ¡Sois todos unos inútiles! ¡Me temo que vamos a arrojaros a todos a la Vorágine espiral!', '', 'Вы все никчемные твари! Боюсь, что нам придется бросить вас в Водоворот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35912, '', 'LE TEMPS, C''EST DE L''ARGENT, LES TROLLS !', 'ZEIT IST GELD, TROLLE!', '', '', '¡EL TIEMPO ES ORO, TROLS!', '', 'ТРОЛЛИ, ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35913, '', 'Retour à Terremine pour tout le monde !', 'Für euch alle heißt es zurück nach Lorenhall!', '', '', '¡Vais a regresar todos a Minahonda!', '', 'Я вас всех отправлю обратно в шахты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35914, '', 'Les malabars, vous, vous restez là pour guetter les pillards. Et n''ayez pas peur des bavures !', 'Ihr Schergen haltet Ausschau nach Plünderern! Und vergesst nicht: Gewährt ihnen kein Pardon!', '', '', 'Vosotros, imbéciles, ojo con los saqueadores. ¡No os andéis con miramientos!', '', 'Следите, чтобы воришки не подобрались. Если поймаете кого-то, не давайте спуску!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35915, '', 'Je vois de grands profits à l''horizon. Tous les flux d''actifs du port Baille-Fonds vont converger vers moi.', 'Ich sehe große Profitmöglichkeiten am Horizont. Jedweder Gewinn des Bilgepiers wird mir zugutekommen.', '', '', 'Veo muchos beneficios en el horizonte. Todos los activos de Puerto Pantoque serán para mí.', '', 'Предвижу возможность большой прибыли. Все активы картеля Трюмных Вод перейдут ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35916, '', 'Peu importe que le mont Kajaro soit en éruption, tant que je reste numéro un !', 'Es ist unwichtig, dass der Kajaro in die Luft geflogen ist. Alles, was zählt, ist, dass ich oben schwimme!', '', '', 'No importa que el Monte Kajaro haya explotado. ¡Lo que importa es que yo siga en la cima!', '', 'Ничего, что гора Каджаро взорвалась! Главное, что я все контролирую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35917, '', 'Vous les brutes, vous vous assurez que le directeur en chef n''approche pas de la villa.', 'Ihr Schläger stellt sicher, dass mein Topmanager nicht in die Nähe der Villa kommt.', '', '', 'Vosotros, bestias, aseguraos de que mi directivo número uno no se acerque al chalet.', '', 'Громилы, следите, чтоб мой главный управляющий не ошивался вокруг виллы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35918, '', 'Préparez mon yacht ! On part avec la marée, et seuls les plus riches et les plus beaux pourront venir avec nous !', 'Macht meine Yacht bereit! Wir legen mit der Flut ab und nur die Reichsten und Fittesten dürfen uns begleiten!', '', '', '¡Preparad mi yate! ¡Zarpamos con la marea y solo los más ricos y en forma serán bienvenidos a bordo!', '', 'Подготовьте мою яхту! С отливом отчаливаем. Со мной поплывут только самые богатые и проверенные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35919, '', 'On part pour la lointaine Azshara. Là-bas, je monterai un nouvel empire marchand. Un empire qui écrasera le cartel Gentepression ! Les gens sculpteront les montagnes pour faire des statues de moi. Tout le monde me paiera hommage !', 'Wir segeln gen Azshara. Dort werde ich ein neues Handelsimperium begründen und dem Dampfdruckkartell den Garaus machen! Und ich werde mein Abbild in die Berge des Landes meißeln lassen. Jeder wird mir Tribut zollen!', '', '', 'Zarpamos rumbo a la lejana Azshara. Allí, levantaré un nuevo imperio mercante. ¡Uno que aplaste al Cártel Bonvapor! Y esculpiré mi cara en las montañas de esa tierra lejana. ¡Todos me pagarán tributo!', '', 'Мы отправимся в далекую Азшару. Там я создам новую торговую империю, которая подомнет под себя картель Хитрой Шестеренки! Я прикажу высечь свою статую в скале. Все будут платить мне дань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35920, '', 'Suivant !', 'Der Nächste, bitte!', '', '', '¡Siguiente!', '', 'Следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35921, '', 'Bonjour. Voulez-vous disputer la rencontre des Champions de faction pour les raids du colisée d''Argent ?\r\n\r\nLe combat sera dans la version de difficulté de raid que vous avez actuellement sélectionnée. Cette rencontre est en cours de réglage. Merci de bien penser à signaler tout bug rencontré sur les forums de Blizzard.\r\n\r\nÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer ?', 'Hallo. Würdet Ihr gerne am Kampf gegen die Champions der Fraktionen für den Schlachtzug des Argentumkolosseums teilnehmen?\r\n\r\nIhr werdet die Version des Kampfes erleben, die mit dem von Euch derzeit eingestellten Schlachtzugsschwierigkeitsgrad übereinstimmt. Dieser Kampf wird kontinuierlich weiterentwickelt. Bitte meldet alle Fehler, die Euch auffallen, in Blizzards Foren.\r\n\r\nSeid Ihr bereit, den Kampf zu beginnen?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría participar en el encuentro contra los campeones de la facción para la banda del Coliseo Argenta?\r\n\r\nTe enfrentarás a este encuentro en la versión que corresponda con la dificultad de banda actual que hayas seleccionado. Aún se está trabajando en este encuentro. Acuérdate de informar de los errores que encuentres en el foro de Blizzard.\r\n\r\n¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el encuentro?', '', 'Здравствуйте! Вы хотите начать сражение с чемпионами фракций в рамках рейда Колизея Серебряного Авангарда?\r\n\r\nУровень битвы будет соответствовать текущей сложности рейда. Обратите внимание, что данный бой находится в разработке. Пожалуйста, сообщайте обо всех замеченных недочетах на официальных форумах компании Blizzard.\r\n\r\nВы готовы начать сражение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35922, '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver. Quand la bataille sera sur le point de commencer, venez me voir pour vous y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung. Wenn die Schlacht unmittelbar bevorsteht, könnt Ihr mich ansprechen, um dem Kampf beizutreten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. Cuando la batalla esté a punto de comenzar, habla conmigo para unirte.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды. Если желаешь присоединиться к битве за Крепость Ледяных Оков, обратись ко мне.$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.', '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver. Quand la bataille sera sur le point de commencer, venez me voir pour vous y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung. Wenn die Schlacht unmittelbar bevorsteht, könnt Ihr mich ansprechen, um dem Kampf beizutreten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. Cuando la batalla esté a punto de comenzar, habla conmigo para unirte.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды. Если желаешь присоединиться к битве за Крепость Ледяных Оков, обратись ко мне.$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.'),
+(35923, '', 'Écoutez-moi, envahisseurs de Désolace ! La Lame ardente vous offrira tous en sacrifice !', 'Hört mich, Angreifer von Desolace! Die Brennende Klinge wird Euch alle opfern!', '', '', '¡Escuchadme, invasores de Desolace! ¡El Filo Ardiente os usará como sacrificios!', '', 'Внемлите мне, захватчики Пустошей! Вы нужны Пылающему Клинку для жертвоприношения!', '', 'Écoutez-moi, envahisseurs de Désolace ! La Lame ardente vous offrira tous en sacrifice !', 'Hört mich, Angreifer von Desolace! Die Brennende Klinge wird Euch alle opfern!', '', '', '¡Escuchadme, invasores de Desolace! ¡El Filo Ardiente os usará como sacrificios!', '', 'Внемлите мне, захватчики Пустошей! Вы нужны Пылающему Клинку для жертвоприношения!'),
+(35924, '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille est en cours ! Allez vite sur place pour aider nos soldats !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung, doch die Schlacht hat begonnen! Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la batalla ha comenzado. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды, и битва уже началась! Торопись поддержать наши войска!', '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille est en cours ! Allez vite sur place pour aider nos soldats !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung, doch die Schlacht hat begonnen! Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la batalla ha comenzado. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды, и битва уже началась! Торопись поддержать наши войска!'),
+(35925, '', 'L''heure est presque venue ! Nous balayerons ces terres et sacrifierons tous ceux qui oseront nous défier !', 'Die Zeit ist fast gekommen! Wir werden über dieses Land fegen und alle, die uns herausfordern, opfern!', '', '', '¡Ya casi es la hora! ¡Barreremos esta tierra, sacrificando a todos los que nos desafíen!', '', 'Час нашего могущества близок! Мы опустошим эту землю и принесем в жертву всех, кто рискнет противостоять нам!', '', 'L''heure est presque venue ! Nous balayerons ces terres et sacrifierons tous ceux qui oseront nous défier !', 'Die Zeit ist fast gekommen! Wir werden über dieses Land fegen und alle, die uns herausfordern, opfern!', '', '', '¡Ya casi es la hora! ¡Barreremos esta tierra, sacrificando a todos los que nos desafíen!', '', 'Час нашего могущества близок! Мы опустошим эту землю и принесем в жертву всех, кто рискнет противостоять нам!'),
+(35926, '', 'Avec l''aide de la Lame ardente, les démons règneront sur tout Azeroth !', 'Mit der Hilfe der Brennenden Klinge werden Dämonen über ganz Azeroth herrschen!', '', '', '¡Con la ayuda del Filo Ardiente, los demonios dominarán todo Azeroth!', '', 'С помощью Пылающего Клинка демоны будут править всем Азеротом!', '', 'Avec l''aide de la Lame ardente, les démons règneront sur tout Azeroth !', 'Mit der Hilfe der Brennenden Klinge werden Dämonen über ganz Azeroth herrschen!', '', '', '¡Con la ayuda del Filo Ardiente, los demonios dominarán todo Azeroth!', '', 'С помощью Пылающего Клинка демоны будут править всем Азеротом!'),
+(35927, '', 'Que tous ceux qui voudraient s''opposer à nous se montrent ! La Lame ardente se repaîtra de votre âme !', 'Wagt es, Widerstand zu leisten! Die Brennende Klinge wird Eure Seele verspeisen!', '', '', '¡Que vengan los oponentes! ¡El Filo Ardiente se dará un festín con vuestras almas!', '', 'Любое сопротивление бесполезно! Пылающий Клинок заберет ваши души!', '', 'Que tous ceux qui voudraient s''opposer à nous se montrent ! La Lame ardente se repaîtra de votre âme !', 'Wagt es, Widerstand zu leisten! Die Brennende Klinge wird Eure Seele verspeisen!', '', '', '¡Que vengan los oponentes! ¡El Filo Ardiente se dará un festín con vuestras almas!', '', 'Любое сопротивление бесполезно! Пылающий Клинок заберет ваши души!'),
+(35928, '', 'Que tout Azeroth se prépare ! L''avènement de l''âge de la Lame ardente est proche !', 'Ganz Azeroth, bereitet Euch vor! Die Ära der Brennenden Klinge ist nahe!', '', '', '¡Que se prepare todo Azeroth! ¡Se acerca la hora del Filo Ardiente!', '', 'Готовься, Азерот! Близится время Пылающего Клинка!', '', 'Que tout Azeroth se prépare ! L''avènement de l''âge de la Lame ardente est proche !', 'Ganz Azeroth, bereitet Euch vor! Die Ära der Brennenden Klinge ist nahe!', '', '', '¡Que se prepare todo Azeroth! ¡Se acerca la hora del Filo Ardiente!', '', 'Готовься, Азерот! Близится время Пылающего Клинка!'),
+(35929, '', 'Envahisseurs de Désolace, rejoignez la Lame ardente ou subissez les conséquences de cet acte de défi !', 'Angreifer von Desolace, kommt und schließt Euch der Brennenden Klinge an oder tragt die Konsequenzen Eures Widerstandes!', '', '', 'Invasores de Desolace, ¡uníos a la Legión Ardiente o sufrid las consecuencias de vuestro desafío!', '', 'Захватчики Пустошей, вступайте в ряды Пылающего Клинка или вы поплатитесь за неподчинение!', '', 'Envahisseurs de Désolace, rejoignez la Lame ardente ou subissez les conséquences de cet acte de défi !', 'Angreifer von Desolace, kommt und schließt Euch der Brennenden Klinge an oder tragt die Konsequenzen Eures Widerstandes!', '', '', 'Invasores de Desolace, ¡uníos a la Legión Ardiente o sufrid las consecuencias de vuestro desafío!', '', 'Захватчики Пустошей, вступайте в ряды Пылающего Клинка или вы поплатитесь за неподчинение!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(35930, '', 'Bonjour. Voulez-vous disputer la rencontre des val''kyrs pour les raids du colisée d''Argent ?\r\n\r\nLe combat sera dans la version de difficulté de raid que vous avez actuellement sélectionnée. Cette rencontre est en cours de réglage. Merci de bien penser à signaler tout bug rencontré sur les forums de Blizzard.\r\n\r\nÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer ?', 'Hallo. Würdet Ihr gerne am Kampf gegen die Val''kyr für den Schlachtzug des Argentumkolosseums teilnehmen?\r\n\r\nIhr werdet die Version des Kampfes erleben, die mit dem von Euch derzeit eingestellten Schlachtzugsschwierigkeitsgrad übereinstimmt. Dieser Kampf wird kontinuierlich weiterentwickelt. Bitte meldet alle Fehler, die Euch auffallen, in Blizzards Foren.\r\n\r\nSeid Ihr bereit, den Kampf zu beginnen?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría participar en el encuentro contra las Val''kyr para la banda del Coliseo Argenta?\r\n\r\nTe enfrentarás a este encuentro en la versión que corresponda con la dificultad de banda actual que hayas seleccionado. Aún se está trabajando en este encuentro. Acuérdate de informar de los errores que encuentres en el foro de Blizzard.\r\n\r\n¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el encuentro?', '', 'Здравствуйте! Вы хотите начать сражение с валь''кирой в рамках рейда Колизея Серебряного Авангарда?\r\n\r\nУровень битвы будет соответствовать текущей сложности рейда. Обратите внимание, что данный бой находится в разработке. Пожалуйста, сообщайте обо всех замеченных недочетах на официальных форумах компании Blizzard.\r\n\r\nВы готовы начать сражение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35931, '', 'Muah ah ! Vous arrivez bien trop tard. L''invocation de votre fin est presque achevée !', 'Muahhaah! Ihr kommt viel zu spät. Die Heraufbeschwörung Eures Untergangs ist beinahe abgeschlossen!', '', '', '¡Juaaajajaaaa! Llegas demasiado tarde. ¡La invocación de tu perdición está casi completada!', '', 'Ха-ха-ха! Вы опоздали! Призыв почти завершен, грядет ваша гибель!', '', 'Muah ah ! Vous arrivez bien trop tard. L''invocation de votre fin est presque achevée !', 'Muahhaah! Ihr kommt viel zu spät. Die Heraufbeschwörung Eures Untergangs ist beinahe abgeschlossen!', '', '', '¡Juaaajajaaaa! Llegas demasiado tarde. ¡La invocación de tu perdición está casi completada!', '', 'Ха-ха-ха! Вы опоздали! Призыв почти завершен, грядет ваша гибель!'),
+(35932, '', 'Bonjour. Voulez-vous disputer la rencontre d''Anub''arak pour les raids du colisée d''Argent ?\r\n\r\nLe combat sera dans la version de difficulté de raid que vous avez actuellement sélectionnée. Cette rencontre est en cours de réglage. Merci de bien penser à signaler tout bug rencontré sur les forums de Blizzard.\r\n\r\nÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer ?', 'Hallo. Würdet Ihr gerne am Kampf gegen Anub''arak für den Schlachtzug des Argentumkolosseums teilnehmen?\r\n\r\nIhr werdet die Version des Kampfes erleben, die mit dem von Euch derzeit eingestellten Schlachtzugsschwierigkeitsgrad übereinstimmt. Dieser Kampf wird kontinuierlich weiterentwickelt. Bitte meldet alle Fehler, die Euch auffallen, in Blizzards Foren.\r\n\r\nSeid Ihr bereit, den Kampf zu beginnen?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría participar en el encuentro contra Anub''arak para la banda del Coliseo Argenta?\r\n\r\nTe enfrentarás a este encuentro en la versión que corresponda con la dificultad de banda actual que hayas seleccionado. Aún se está trabajando en este encuentro. Acuérdate de informar de los errores que encuentres en el foro de Blizzard.\r\n\r\n¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar el encuentro?', '', 'Здравствуйте! Вы хотите начать сражение с Ануб''араком в рамках рейда Колизея Серебряного Авангарда?\r\n\r\nУровень битвы будет соответствовать текущей сложности рейда. Обратите внимание, что данный бой находится в разработке. Пожалуйста, сообщайте обо всех замеченных недочетах на официальных форумах компании Blizzard.\r\n\r\nВы готовы начать сражение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35933, '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille est en cours ! Allez vite sur place pour aider nos soldats !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung, doch die Schlacht hat begonnen! Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la batalla ha comenzado. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса, и битва уже началась! Торопись поддержать наши войска!', '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille est en cours ! Allez vite sur place pour aider nos soldats !', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung, doch die Schlacht hat begonnen! Macht Euch auf nach Tausendwinter und unterstützt unsere Truppen!', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la batalla ha comenzado. ¡Ve corriendo a Conquista del Invierno y ayuda a nuestras tropas!', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса, и битва уже началась! Торопись поддержать наши войска!'),
+(35934, '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver. Quand la bataille sera sur le point de commencer, venez me voir pour vous y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung. Wenn die Schlacht unmittelbar bevorsteht, könnt Ihr mich ansprechen, um dem Kampf beizutreten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. Cuando la batalla esté a punto de comenzar, habla conmigo para unirte.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса. Если желаешь присоединиться к битве за Крепость Ледяных Оков, обратись ко мне.$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.', '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver. Quand la bataille sera sur le point de commencer, venez me voir pour vous y rendre.$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung. Wenn die Schlacht unmittelbar bevorsteht, könnt Ihr mich ansprechen, um dem Kampf beizutreten.$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. Cuando la batalla esté a punto de comenzar, habla conmigo para unirte.$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса. Если желаешь присоединиться к битве за Крепость Ледяных Оков, обратись ко мне.$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.'),
+(35935, '', 'Se mettre dans la file pour le Joug-d''hiver.', 'Warteschlange für Tausendwinter.', '', '', 'Hacer cola para Conquista del Invierno.', '', 'Очередь на Озеро Ледяных Оков.', '', 'Se mettre dans la file pour le Joug-d''hiver.', 'Warteschlange für Tausendwinter.', '', '', 'Hacer cola para Conquista del Invierno.', '', 'Очередь на Озеро Ледяных Оков.'),
+(35936, '', 'Bien le bonjour, $gmessire:madame; ! Comment puis-je vous aider ?', 'Guten Tag, $gmein Herr:werte Dame;! Wie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', '¡Buenos días, $gseñor:señora;! ¿En qué puedo ayudarle?', '', 'Доброго вам дня, $gсэр:мэм;! Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35938, '', 'Cette déchirure de l''espace et du temps a l''air bien menaçante. Différentes scènes défilent devant vos yeux à une vitesse terrifiante. Quelqu''un de particulièrement courageux pourrait essayer d''y sauter au bon moment…', 'Dieser Riss im Gewebe von Zeit und Raum sieht bedrohlich aus. Verschiedene Szenen rasen in schreckenerregender Geschwindigkeit vorbei. Eine sehr mutige Person würde es vielleicht wagen, zum richtigen Zeitpunkt hindurchzuspringen...', '', '', 'Esta brecha en el tejido del espacio y el tiempo no presagia nada bueno. Distintas escenas pasan a una velocidad aterradora. Puede que una persona muy valiente intente atravesarla en el momento adecuado...', '', 'Этот провал в пространственно-временном континиуме выглядит чрезвычайно странно. Перед глазами мелькают различные картины. Только смельчак может отважиться сделать шаг в эту бездну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35939, '', 'Toundra Boréenne', 'Boreanische Tundra', '', '', 'Tundra Boreal', '', 'Борейская тундра', '', 'Toundra Boréenne', 'Boreanische Tundra', '', '', 'Tundra Boreal', '', 'Борейская тундра'),
+(35940, '', 'Bassin de Sholazar', 'Sholazarbecken', '', '', 'Cuenca de Sholazar', '', 'Низина Шолазар', '', 'Bassin de Sholazar', 'Sholazarbecken', '', '', 'Cuenca de Sholazar', '', 'Низина Шолазар'),
+(35941, '', 'Couronne de glace', 'Eiskrone', '', '', 'Corona de Hielo', '', 'Ледяная Корона', '', 'Couronne de glace', 'Eiskrone', '', '', 'Corona de Hielo', '', 'Ледяная Корона'),
+(35942, '', 'Pics Foudroyés', 'Sturmgipfel', '', '', 'Las Cumbres Tormentosas', '', 'Грозовая Гряда', '', 'Pics Foudroyés', 'Sturmgipfel', '', '', 'Las Cumbres Tormentosas', '', 'Грозовая Гряда'),
+(35943, '', 'Fjord Hurlant', 'Heulender Fjord', '', '', 'Fiordo Aquilonal', '', 'Ревущий фьорд', '', 'Fjord Hurlant', 'Heulender Fjord', '', '', 'Fiordo Aquilonal', '', 'Ревущий фьорд'),
+(35944, '', 'Imbécile ! Vous paierez cher pour cette ingérence !', 'Narr! Für Eure Einmischung werdet Ihr teuer bezahlen!', '', '', '¡Insensato! ¡Pagarás esta interferencia con creces!', '', 'Как глупо! Ты жестоко поплатишься за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35945, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35946, '', 'Vous n''êtes pas en sécurité ici, $n. Cherchez un abri avant qu''il ne soit trop tard.', 'Es ist gefährlich hier draußen, $n. Ihr sucht besser einen sicheren Zufluchtsort, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Este lugar no es seguro, $n. Busca cobijo antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Здесь небезопасно, $n. Прячься в укрытие, пока еще не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35947, '', 'Bonjour, $n. C''est bien aimable à vous de me sauver. Sans rancune, hein ?', 'Oh, hallo, $n. Sehr nett, dass Ihr mich gerettet habt. Schwamm über unsere Differenzen, okay?', '', '', 'Hola. Te agradezco que me hayas rescatado. Sin rencor, ¿verdad?', '', 'Привет, $n. Как мило, что вы меня спасли! Надеюсь, никаких обид?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35948, '', '%s dit : Attention ! Il va souffler !', '%s sagt: Vorsicht! Er explodiert gleich!', '', '', '%s dice: ¡Cuidado! ¡Va a explotar!', '', '%s кричит: Осторожно! Сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35950, '', 'Que quelqu''un arrête cette goule !', 'Jemand muss diesen Ghul aufhalten!', '', '', '¡Que alguien detenga a ese necrófago!', '', 'Кто-нибудь, остановите этого вурдалака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35952, '', 'Ouh, ça a dû faire mal ! Cerveaaauuux !', 'Das muss wehgetan haben! Gehirne!', '', '', '¡Eso ha tenido que doler! ¡Cerebros!', '', 'Конечно, это больно! Мозгиииии!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Naufragés ! Réduits en miettes par l''Alliance et coincés sur une île perdue au milieu de nulle part ?!$B$BLa routine... Pas vrai, $n ?', 'Ausgesetzt! Von der Allianz in Stücke gesprengt und auf irgendeiner Insel mitten im Nirgendwo gestrandet?!$B$BAlles ganz normal, nicht wahr, $n?', '', '', '¡Abandonados! ¡Destrozados por la Alianza y varados en una isla en mitad de quién-sabe-dónde!$B$BAsí son los negocios, ¿eh, $n?', '', 'Мы застряли! Альянс разнес все в клочья, и теперь мы торчим на этом острове в самом центре неизвестно чего!$B$BНу, все как обычно, да, $n?'),
+(35954, '', 'Quel magnifique coup au cerveau !', 'Was für ein Kopfschuss!', '', '', '¡Menudo disparo de cerebros!', '', 'Какой удар по мозгу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35955, '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille va bientôt commencer. Préparez-vous à vous rendre à Joug-d''hiver pour soutenir nos soldats !$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung, aber die nächste Schlacht steht unmittelbar bevor! Macht Euch bereit, nach Tausendwinter aufzubrechen und unsere Truppen zu unterstützen!$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la próxima batalla comenzará pronto. ¡Prepárate para ir a Conquista del Invierno y apoyar a nuestras tropas!$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды, но битва вот-вот начнется! Готовься поддержать наши войска!$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.', '', 'Salutations, $c.$B$BLa Horde contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille va bientôt commencer. Préparez-vous à vous rendre à Joug-d''hiver pour soutenir nos soldats !$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Horde die Tausendwinterfestung, aber die nächste Schlacht steht unmittelbar bevor! Macht Euch bereit, nach Tausendwinter aufzubrechen und unsere Truppen zu unterstützen!$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Horda controla la Fortaleza de Conquista del Invierno, pero la próxima batalla comenzará pronto. ¡Prepárate para ir a Conquista del Invierno y apoyar a nuestras tropas!$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Орды, но битва вот-вот начнется! Готовься поддержать наши войска!$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.'),
+(35956, '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille va bientôt commencer. Préparez-vous à vous rendre à Joug-d''hiver pour soutenir nos soldats !$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung, aber die nächste Schlacht steht unmittelbar bevor! Macht Euch bereit, nach Tausendwinter aufzubrechen und unsere Truppen zu unterstützen!$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. ¡La batalla por la Fortaleza de Conquista del Invierno está a punto de comenzar! ¿Quieres unirte a la batalla?$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса, и битва вот-вот начнется! Готовься поддержать наши войска!$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.', '', 'Salutations, $c.$B$BL''Alliance contrôle actuellement la forteresse de Joug-d''hiver, mais la bataille va bientôt commencer. Préparez-vous à vous rendre à Joug-d''hiver pour soutenir nos soldats !$B$BLa prochaine bataille commence dans $4354k.', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BDerzeit kontrolliert die Allianz die Tausendwinterfestung, aber die nächste Schlacht steht unmittelbar bevor! Macht Euch bereit, nach Tausendwinter aufzubrechen und unsere Truppen zu unterstützen!$B$BDie nächste Schlacht beginnt in $4354k.', '', '', 'Saludos, $c.$B$BActualmente la Alianza controla la Fortaleza de Conquista del Invierno. ¡La batalla por la Fortaleza de Conquista del Invierno está a punto de comenzar! ¿Quieres unirte a la batalla?$B$BLa siguiente batalla comenzará en $4354k.', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BВ настоящий момент Крепость Ледяных Оков находится под контролем Альянса, и битва вот-вот начнется! Готовься поддержать наши войска!$B$BСледующее сражение начнется через $4354k.'),
+(35957, '', '$n est $gpiétiné:piétinée; !', '$n wurde niedergeritten!', '', '', '¡$n está aplastado!', '', '$n сбит с ног!', '', '$n est $gpiétiné:piétinée; !', '$n wurde niedergeritten!', '', '', '¡$n está aplastado!', '', '$n сбита с ног!'),
+(35958, '', 'Salutations, $c.$b$bRegardez autour de vous. Avez-vous pris le temps de songer à ce que tout cela signifie ?', 'Seid gegrüßt, $C.$B$BSeht Euch um. Habt Ihr aufgehört nachzugrübeln, was das alles bedeutet?', '', '', 'Saludos, $c.$b$bMira a tu alrededor. ¿Te has detenido a pensar qué significa todo esto?', '', 'Приветствую, |3-6($c).$B$BОглядись по сторонам. Не $gзадумывался:задумывалась; ли ты, что все это может значить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La justicière Mariel Cœur-vrai nous a chargés de subvenir aux nécessités du tournoi. Nous demandons à ceux qui ont gagné le droit de se proclamer champions, et qui ont fait leurs preuves à nos yeux, de nous aider dans notre tâche.', 'Justiziarin Mariel Treuherz hat uns darum gebeten, uns um alles rund ums Turnier zu kümmern. Diejenigen, die sich das Recht verdient haben, als Champions anzutreten und die sich in unseren Augen bewiesen haben, werden gebeten, bei diesen Pflichten zu helfen.', '', '', 'La justicar Mariel Corazón Veraz nos ha pedido que nos ocupemos del torneo. A los que se han ganado el derecho de alzarse como campeones y han demostrado su valía ante nuestros ojos se les pide que ayuden con estas tareas.', '', 'Вершительница правосудия Мариэль Чистосердечная попросила нас помочь ей с проведением турнира. Те, кто завоевал звание чемпиона, также должны внести свой вклад в это дело.'),
+(35960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La justicière Mariel Cœur-vrai nous a confié la tâche de gérer une bonne partie de la logistique du tournoi. Malheureusement, elle a donné la même mission aux Saccage-soleil, ce qui veut dire que nous devons travailler deux fois plus dur pour résoudre les problèmes créés par ces imbéciles !', 'Justiziarin Mariel Treuherz hat uns damit beauftragt, bei der Organisation des Turniers zu helfen. Leider hat sie den Sonnenhäschern dieselbe Aufgabe aufgetragen, was bedeutet, dass wir doppelt so hart arbeiten müssen, um die Probleme zu lösen, die diese Narren geschaffen haben!', '', '', 'La justicar Mariel Corazón Veraz nos ha confiado la tarea de supervisar muchos de los aspectos del torneo. Por desgracia les ha pedido lo mismo a los Atracasol, ¡lo que significa que tendremos que trabajar el doble para arreglar los problemas que ocasionen esos insensatos!', '', 'Вершительница правосудия Мариэль Чистосердечная возложила на нас множество обязанностей по проведению турнира. К несчастью, она поручила то же самое Похитителям Солнца, а это значит, что нам придется выполнять двойную работу, исправляя ошибки этих дураков!'),
+(35961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35962, '', 'Sabotage ! Je suis ruiné...$b$bPeu importe qui est derrière tout ça, il va payer ! Je vous le promets...', 'Sabotage! Ich bin ruiniert...$B$BWer auch immer dahinter steckt wird dafür bezahlen! Das verspreche ich Euch...', '', '', '¡Sabotaje! Estoy arruinado...$b$b¡Quienquiera que haya sido pagará por esto! Te lo prometo...', '', 'Измена! Я погиб...$B$BВиновный заплатит за это! Я обещаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35963, '', '$n ? $gMonsieur:Madame;, vous n’êtes pas $gun chasseur:une chasseresse;, mais $gun:une:c; $c.', '$n? $gMein Herr:Fräulein;, Ihr seid $gkein Jäger:keine Jägerin;, Ihr seid $gein:eine:c; $C.', '', '', '¿$n? $GSeñor:Señorita;, no eres $Gun cazador:una cazadora;, eres $gun:una; $c.', '', '$n? $GГосподин:Госпожа;, вы не охотник, вы |3-6($c).', '', '$n ? $gMonsieur:Madame;, vous n’êtes pas $gun chasseur:une chasseresse;, mais $gun:une:c; $c.', '$n? $gMein Herr:Fräulein;, Ihr seid $gkein Jäger:keine Jägerin;, Ihr seid $gein:eine:c; $C.', '', '', '¿$n? Usted no es $gun:una; $gcazador:cazadora;, sino un $c.', '', '$n? $GГосподин:Госпожа;, вы не охотник, вы |3-6($c).'),
+(35964, '', 'Qu’est-ce qu’on va s’amuser tous les deux ! J’ai tellement de choses à vous apprendre sur la voie du chasseur.', 'Oh, Ihr und ich, wir werden so eine wundervolle Zeit zusammen haben. Ich habe so viel, was ich Euch über den Pfad des Jägers lehren kann.', '', '', 'Oh, tú y yo lo vamos a pasar genial. Tengo tanto que enseñarte sobre el arte de los cazadores.', '', 'О, мы с тобой отлично проведем время. Я могу научить тебя тому, как стать хорошим охотником.', '', 'Qu’est-ce qu’on va s’amuser tous les deux ! J’ai tellement de choses à vous apprendre sur la voie du chasseur.', 'Oh, Ihr und ich, wir werden so eine wundervolle Zeit zusammen haben. Ich habe so viel, was ich Euch über den Pfad des Jägers lehren kann.', '', '', 'Oh, tú y yo nos lo vamos a pasar en grande. Tengo mucho que enseñarte acerca de cómo ser un buen cazador.', '', 'О, мы с тобой отлично проведем время. Я могу научить тебя тому, как стать хорошим охотником.'),
+(35965, '', 'Nous avons besoin de vous, $n ! Il y a des worgens partout !', 'Wir brauchen Euch, $n! Hier sind überall Worgen!', '', '', '¡Te necesitamos, $n! ¡Hay huargen por todas partes!', '', 'Нам нужна твоя помощь, $n! Здесь повсюду воргены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35966, '', 'C''est tout simplement horrible. Je crois qu''ils sont tous morts.$B$BComment je vais faire pour sortir la kaja''mite de là maintenant ?', 'Es ist einfach schrecklich. Ich glaube, sie sind alle tot.$B$BWie werde ich nun das Kaja''mit dort heraus bekommen?', '', '', 'Es terrible. Creo que están todos muertos.$B$B¿Ahora cómo extraeré la kaja''mita?', '', 'Это просто ужасно. Кажется, они все погибли.$B$BКак же я теперь вывезу отсюда каджа''мит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35967, '', 'Grrr ! Pas encore un !', 'Rargh! Nicht noch einer!', '', '', '¡Rargh! ¡Otro no!', '', 'Ррр! Да сколько можно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35968, '', '%s surgit de la terre !', '%s entsteigt dem Boden!', '', '', '¡%s emerge de la tierra!', '', '%s вылезает на поверхность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35969, '', 'Laisse Balboa tranquille, moustique qui brille !', 'Lasst Balboa in Ruhe, Ihr Schmeißfliegen!', '', '', '¡Dejad en paz a Balboa, mequetrefes relucientes!', '', 'Оставьте Бальбоа в покое, вы, надоедливые насекомые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35970, '', 'Qui fait ça ? Arrête !', 'Wer hat das getan?! Hört auf damit!', '', '', '¿Quién ha hecho eso? ¡Para!', '', 'Кто это сделал?! Перестаньте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35971, '', 'Fini ! Je pas aime ça !', 'Nicht mehr! Ich nicht mag das!', '', '', '¡No más! ¡Eso no gustar!', '', 'Хватит! Мне не нравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les vents m''ont murmuré qu''$gun:une:c; $c viendrait, $gun:une:r; $r. Et qu''$gil:elle; m''aiderait là où beaucoup d''autres ont échoué.$b$bÊtes-vous l''$gélu:élue; ?', 'Die flüsternden Winde haben mir verraten, dass $gein:eine:r; $R kommen wird, $gder:die; mir helfen wird, wo viele andere gescheitert sind.$B$BKönntet Ihr das sein?', '', '', 'Los vientos susurrantes me han hecho saber que vendría $gun:una; $r $c que me ayudaría y conseguiría lo que otros no han conseguido.$b$b¿Podrías ser tú?', '', 'Шепот ветра донес до меня весть о том, что придет |3-6($r)-|3-6($c), $gкоторый:которая; поможет мне в том, с чем не справились многие.$B$BМожет быть, это ты?'),
+(35973, '', 'Je suis prêt à voir cette menace dont vous parlez, Korrah.', 'Ich bin bereit, diese Bedrohung zu sehen von der Ihr sprecht, Korrah.', '', '', 'Estoy listo para que me muestres esa amenaza de la que hablas, Korrah.', '', 'Я готов встретиться с той опасностью, о которой ты говоришь, Корра.', '', 'Je suis prête à voir cette menace dont vous parlez, Korrah.', 'Ich bin bereit, diese Bedrohung zu sehen von der Ihr sprecht, Korrah.', '', '', 'Estoy lista para que me muestres esa amenaza de la que hablas, Korrah.', '', 'Я готова встретиться с той опасностью, о которой ты говоришь, Корра.'),
+(35974, '', 'Je ne peux vous proposer aucun entraînement, $n, mais j''aurais bien besoin de votre aide contre ces fichus singes !', 'Ich kann Euch keinerlei Ausbildung anbieten, $n, aber ich kann gewiss Eure Hilfe gegen diese verfluchten Affen gebrauchen!', '', '', 'No puedo ofrecerte instrucción, $n, ¡pero estoy seguro de que me vendría muy bien tu ayuda con esos malditos monos!', '', 'Я не могу чему-то научить тебя, $n, но вот мне нужна твоя помощь, это точно! Кто-то же должен защитить меня от этих проклятых обезьян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35975, '', 'Voilà $gmon démoniste préféré:ma démoniste préférée; ! Quel sombre secret puis-je murmurer à votre oreille aujourd''hui ?', 'Da ist ja mein Lieblingshexenmeister! Welches dunkle Geheimnis kann ich Euch heute zuflüstern?', '', '', '¡Aquí está mi camarada $gbrujo:bruja;! ¿Qué oscuros secretos puedes susurrarme al oído hoy?', '', 'А, вот и мой любимый чернокнижник! Какую страшную тайну мне прошептать тебе на этот раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35976, '', 'Bonjour, $gM.:Mme; $n. Je ne peux pas vous apprendre les voies de la magie, mais à force de remuer les doigts je peux vous faire un massage de la nuque dont vous me direz des nouvelles.', 'Hallo, $g Herr : Fräulein; $n. Ich kann Euch nichts über die Wege der Magie lehren, aber dieses ganze Herumwedeln mit den Fingern hat mich zum Experten für Nackenmassagen gemacht.', '', '', '¡Eh, hola, $gseñor:señora; $n! No puedo enseñarte nada sobre los caminos de la magia, pero todo este movimiento de dedos significa que puedo dar un masaje de cuello genial.', '', 'Эй, $gгосподин:госпожа.; $n, я не могу обучить вас магии, но зато сделаю отличный массаж шеи.', '', 'Bonjour, $gM.:Mme; $n. Je ne peux pas vous apprendre les voies de la magie, mais à force de remuer les doigts je peux vous faire un massage de la nuque dont vous me direz des nouvelles.', 'Hallo, $gHerr:Frau; $n. Ich kann Euch nichts über die Wege der Magie lehren, aber dieses ganze Herumwedeln mit den Fingern hat mich zum Experten für Nackenmassagen gemacht.', '', '', 'Hola, $gSr.:Srta.; $n. No puedo enseñarte los caminos de la magia, pero estos dedos temblorosos significan que puedo darte un mal masaje de cuello.', '', 'Эй, $gгосподин:госпожа.; $n, я не могу обучить вас магии, но зато сделаю отличный массаж шеи.'),
+(35977, '', 'Si vous voulez bien m''excuser, je crains d''avoir d''autres affaires pressantes. Veuillez revenir me voir plus tard.', 'Wenn Ihr mich entschuldigen würdet, ich fürchte, es gibt da ein paar Dinge, um die ich mich dringend kümmern muss. Bitte sprecht mich zu einem anderen Zeitpunkt erneut an.', '', '', 'Si me disculpas, me temo que hay otros asuntos que debo atender. Vuelve a verme en el futuro.', '', 'Прости, но меня ждут другие дела. Если буду нужен – обращайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35978, '', 'Quel jour merveilleux pour apprendre les arts mystiques. N’êtes-vous pas de mon avis, $gM.:Mme; $n ?', 'Ein wunderbarer Tag, um sich ein wenig in den mystischen Künsten zu üben, findet Ihr nicht, $g Herr : Fräulein; $n?', '', '', 'Qué día más estupendo para emprender el estudio de las artes místicas. ¿No estás de acuerdo, $gseñor:señora; $n?', '', 'Отличный день для того, чтобы узнать что-нибудь о мистических искусствах. Вы согласны со мной, $gгосподин:госпожа; $n?', '', 'Quel jour merveilleux pour apprendre les arts mystiques. N’êtes-vous pas de mon avis, $gM.:Mme; $n ?', 'Ein wunderbarer Tag, um sich ein wenig in den mystischen Künsten zu üben, findet Ihr nicht, $gHerr:Frau; $n?', '', '', 'Qué día más maravilloso para entrenar las artes místicas. ¿No está usted de acuerdo, $n?', '', 'Отличный день для того, чтобы узнать что-нибудь о мистических искусствах. Вы согласны со мной, $gгосподин:госпожа; $n?'),
+(35979, '', 'Je vais vous donner un moment, que nos adversaires se préparent au combat.', 'Lasst mich Euch einen Moment geben, um unsere Gegner für den Kampf bereit zu machen.', '', '', 'Dame un minuto para preparar a nuestros oponentes para la batalla.', '', 'Отдохни, пока твой противник готовится к битве.', '', 'Je vais vous donner un moment, que nos adversaires se préparent au combat.', 'Lasst mich Euch einen Moment geben, um unsere Gegner für den Kampf bereit zu machen.', '', '', 'Dame un minuto para preparar a nuestros oponentes para la batalla.', '', 'Отдохни, пока твой противник готовится к битве.'),
+(35980, '', 'Excellent travail, $gM.:Mme; $n. Continuez comme ça.', 'Ihr macht ganz großartige Arbeit, $g Herr : Fräulein; $n. Weiter so!', '', '', 'Estás haciendo un buen trabajo, $gseñor:señora; $n. Sigue así.', '', '$GГосподин:Госпожа; $n, вы все делаете просто замечательно. Продолжайте в том же духе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35981, '', 'Je vous prédis un brillant avenir, $gmon garçon:ma fille; ! Que vais-je vous apprendre aujourd''hui ?', 'Ich sehe eine glänzende Zukunft für Euch voraus, $g mein Junge : mein Mädchen;! Was soll ich Euch heute beibringen?', '', '', '¡Veo que tendrás un futuro brillante, joven! ¿Qué debería enseñarte hoy?', '', 'Тебя ждет блестящее будущее, $gмой мальчик:моя девочка;! Чему ты хочешь поучиться сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Naufragés sur une île infestée de singes qui lancent des bombes ? Quoi d''autre maintenant... Y a-t-il un volcan qui va exploser ?!', 'Schiffbrüchig auf einer Insel, die von Bomben werfenden Affen befallen ist? Was kommt als Nächstes... gibt es einen Vulkan, der ausbrechen wird?!', '', '', 'Naufragamos y acabamos en una isla infestada de monos que arrojan bombas. Qué será lo siguiente... ¡¿Hay algún volcán por aquí que vaya a entrar en erupción?!', '', 'Я потерпела кораблекрушение и оказалась на острове, который кишмя кишит обезьянами-бомбистками. Что же будет дальше?.. Может, тут еще и вулкан есть?!'),
+(35983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous... euh, je veux dire la Lumière, va avoir besoin de beaucoup d''or, maintenant plus que jamais.$B$BÀ propos, avez-vous besoin d''entraînement ?', 'Wir sind... ähm, ich meine das Licht wird eine Menge Gold brauchen, jetzt mehr denn je.$B$BWo wir gerade davon sprechen, benötigt Ihr eine Ausbildung?', '', '', 'Nosotros... eh, quiero decir la Luz, va a necesitar un montón de oro, ahora más que nunca.$B$BY hablando del tema, ¿necesitas instrucción?', '', 'Нам... э-э... то есть Свету понадобится много золота, гораздо больше, чем обычно.$B$BКстати о золоте: может, ты хочешь чему-нибудь поучиться?'),
+(35984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me voyez ? Comment vous faites pour me voir, chef ?$B$BFaut que j''améliore ça.', 'Ihr könnt mich sehen? Warum könnt Ihr mich sehen, Boss?$B$BDaran muss ich wirklich noch arbeiten.', '', '', '¿Puedes verme? ¿Cómo es que puedes verme, $gjefe:jefa;?$B$BTengo que trabajar en eso.', '', 'Вы видите меня? Как это вам удается, босс?$B$BПохоже, мне придется поработать над этим.'),
+(35985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Formations, massages, tout ce que vous voudrez, $gpatron:patronne;. Mais n''allez pas m''oublier quand vous serez $gprince-marchand:princesse-marchande; !', 'Ausbildung, Massagen, was auch immer Ihr braucht, Boss. Solange Ihr mich nur nicht vergesst, wenn Ihr der neue Handelsprinz seid!', '', '', 'Instrucción, masajes, lo que necesites, $gjefe:jefa;. ¡Tú no te olvides de mí cuando seas $gel nuevo Príncipe mercante:la nueva Princesa mercante;!', '', 'Обучение, массаж – все, что пожелаете, босс. Только не забудьте про меня, когда станете $gторговым принцем:торговой принцессой;!'),
+(35986, '', 'Eh bien, ce n''était pas exactement un garde funeste ! Le prochain défi vous placera en face de chevaliers de la Croisade d''argent. Vous pensez être à la hauteur ?', 'Der Hexenmeister hat ganz sicher keine Verdammniswache beschworen! Eure nächste Herausforderung besteht darin, Euch den Rittern des Argentumkreuzzugs zu stellen. Glaubt Ihr, dass Ihr dafür bereit seid?', '', '', 'Está claro que ese brujo no invocó a un señor demoníaco. Vuestro siguiente reto os llevará a luchar contra caballeros de la Cruzada Argenta. ¿Creéis que estáis a la altura?', '', 'Да-а, кажется, чернокнижник призвал вовсе не стража ужаса. Вашим следующим испытанием будет сражение с рыцарями Серебряного Авангарда. Полагаете, вы готовы к этому?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35987, '', 'Bien sûr !', 'Natürlich!', '', '', '¡Claro!', '', 'Конечно!', '', 'Bien sûr !', 'Natürlich!', '', '', '¡Claro!', '', 'Конечно!'),
+(35988, '', 'Très bien, je donnerai le signal à Tirion quand vous serez prêts.', 'Nun gut, ich werde Tirion ein Signal geben, wenn Ihr bereit seid, anzufangen.', '', '', 'Entonces daré la señal a Tirion cuando estéis listos.', '', 'В таком случае я дам сигнал Тириону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35989, '', 'Envoyez le signal ! Nous sommes prêts !', 'Gebt das Signal! Wir sind bereit!', '', '', '¡Da la señal! ¡Estamos preparados!', '', 'Подавай сигнал! Мы готовы!', '', 'Envoyez le signal ! Nous sommes prêts !', 'Gebt das Signal! Wir sind bereit!', '', '', '¡Da la señal! ¡Estamos preparados!', '', 'Подавай сигнал! Мы готовы!'),
+(35990, '', 'Voilà un combat qui ne manquait ni de sauvagerie, ni de brutalité. Je n''avais pas vu une grande mêlée de cette envergure depuis des années ! Stupéfiant !', 'Der Kampf kann hart und brutal werden. Einen Arenakampf wie diesen habe ich seit Jahren nicht mehr gesehen! Faszinierend!', '', '', 'Esa lucha ha sido salvaje y brutal. ¡No he visto una gran melé como esa en muchos años! ¡Increíble!', '', 'Это была жестокая битва. Давно уже мне не приходилось видеть столь яростного сражения. Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35991, '', 'Vous serez encore plus stupéfiés quand on les aura sortis !', 'Ihr werdet sogar noch mehr staunen, wenn wir sie vernichtet haben!', '', '', '¡Estarás aún más impresionado cuando acabemos con ellos!', '', 'Ты будешь еще более потрясен, когда мы сокрушим их!', '', 'Vous serez encore plus stupéfiés quand on les aura sortis !', 'Ihr werdet sogar noch mehr staunen, wenn wir sie vernichtet haben!', '', '', '¡Estarás aún más impresionado cuando acabemos con ellos!', '', 'Ты будешь еще более потрясен, когда мы сокрушим их!'),
+(35992, '', 'Je suis impatient de voir ça ! On dirait qu''ils sont prêts pour une nouvelle passe, alors préparez-vous !', 'Ich kann es nicht abwarten, das zu sehen! Sie scheinen für eine weitere Runde bereit zu sein - seid Ihr es auch?', '', '', '¡No puedo esperar para verlo! Parecen listos para otra ronda, así que preparaos.', '', 'Не могу дождаться! Похоже, все приготовления завершены, и новый раунд вот-вот начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35993, '', 'Nous sommes prêts à tout !', 'Wir sind zu allem bereit!', '', '', '¡Estamos preparados para cualquier cosa!', '', 'Мы готовы ко всему!', '', 'Nous sommes prêts à tout !', 'Wir sind zu allem bereit!', '', '', '¡Estamos preparados para cualquier cosa!', '', 'Мы готовы ко всему!'),
+(35994, '', 'L''œuf de rapace est détruit…', 'Das Sturzflieger-Ei ist vernichtet...', '', '', 'El huevo de aguilón está destrozado...', '', 'Яйцо перепелятника уничтожено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(35995, '', 'Bon allez, on y va. Vous me couvrez, d''accord ?', 'Okay, es geht los. Ihr werdet mir Deckung geben, nicht wahr?', '', '', 'Muy bien, allá vamos. Tú me cubres, ¿no?', '', 'Ладно, идем. Ты же прикроешь меня, да?', '', 'Bon allez, on y va. Vous me couvrez, d''accord ?', 'Okay, es geht los. Ihr werdet mir Deckung geben, nicht wahr?', '', '', 'Muy bien, allá vamos. Tú me cubres, ¿no?', '', 'Ладно, идем. Ты же прикроешь меня, да?'),
+(35996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le nombre de nagas continue d''augmenter régulièrement, ici...', 'Die Zahl der Naga hier steigt weiterhin stetig an....', '', '', 'El número de nagas no deja de aumentar a ritmo constante...', '', 'Количество наг в этой местности все увеличивается...'),
+(35997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme a déchiré les terres en deux, permettant l''incursion dans les terres par les nagas...', 'Der Kataklysmus hat das Land hier geteilt, was den Naga erlaubt sich landeinwärts auszubreiten...', '', '', 'El Cataclismo dividió la tierra en este lugar y permitió a los nagas llegar isla adentro...', '', 'Катаклизм расколол землю, и наги устремились на поверхность...'),
+(35998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une prêtresse d''Azshara ! Est-ce elle qui concentre leurs efforts ?', 'Eine Priesterin von Azshara! Ist sie vielleicht ihre Anführerin?', '', '', '¡Una sacerdotisa de Azshara! ¿Acaso podría ella guiar nuestros esfuerzos?', '', 'Жрица Азшары! Может быть, она руководит ими?'),
+(35999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se répandent dans toute la région. Nous devons découvrir ce qu''ils cherchent !', 'Sie durchkämmen die ganze Gegend. Wir müssen herausfinden, was sie suchen!', '', '', 'Están peinando toda la región. ¡Debemos descubrir qué es lo que buscan!', '', 'Они рыщут здесь повсюду. Мы должны узнать, что им нужно!'),
+(36000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''eau elle-même se soulève pour les combattre. Mais pourquoi ? Tant de questions et si peu de réponses...', 'Das Wasser selbst erhebt sich, um gegen sie zu kämpfen, aber warum? Viele Fragen und wenige Antworten...', '', '', 'En este lugar hasta el agua misma se alza para luchar contra ellos, pero ¿por qué? Muchas preguntas y muy pocas respuestas...', '', 'Даже вода стремится помешать им, но почему? Так много вопросов и так мало ответов...'),
+(36001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revenez maintenant, $c. Il y a beaucoup à faire.', 'Kommt jetzt zurück zu mir, $C. Es gibt viel zu tun.', '', '', 'Regresa a mí, $c. Hay mucho que hacer.', '', 'Возвращайся ко мне, |3-6($c). Многое предстоит сделать.'),
+(36002, '', 'Je croyais que vous deviez garder ces choses loin de moi ?', 'Ich dachte, Ihr würdet diese Dinger von mir fernhalten?', '', '', 'Creía que ibas a impedir que esas cosas se me echaran encima.', '', 'А я-то думал, что ты будешь отгонять этих тварей!', '', 'Je croyais que vous deviez garder ces choses loin de moi ?', 'Ich dachte, Ihr würdet diese Dinger von mir fernhalten?', '', '', 'Creía que ibas a impedir que esas cosas se me echaran encima.', '', 'А я-то думала, что ты будешь отгонять этих тварей!'),
+(36003, '', 'Comment voulez-vous que je creuse si on m''attaque ?', 'Wie kann ich mit dem Abbau vorankommen, wenn ich angegriffen werden?', '', '', '¿Cómo quieres que trabaje en la mina si me están atacando?', '', 'Я не могу добывать руду, когда меня атакуют!', '', 'Comment voulez-vous que je creuse si on m''attaque ?', 'Wie kann ich mit dem Abbau vorankommen, wenn ich angegriffen werden?', '', '', '¿Cómo quieres que trabaje en la mina si me están atacando?', '', 'Я не могу добывать руду, когда меня атакуют!'),
+(36004, '', 'On va mourir ici comme tous les autres, pas vrai ?', 'Wir werden hier drinnen sterben wie all die anderen, nicht wahr?', '', '', 'Vamos a morir todos como los demás, ¿verdad?', '', 'Мы умрем здесь, как и все остальные, да?', '', 'On va mourir ici comme tous les autres, pas vrai ?', 'Wir werden hier drinnen sterben wie all die anderen, nicht wahr?', '', '', 'Vamos a morir todos como los demás, ¿verdad?', '', 'Мы умрем здесь, как и все остальные, да?'),
+(36005, '', 'Je veux rentrer à la maison maintenant.', 'Ich möchte jetzt nach Hause.', '', '', 'Ahora quiero irme a casa.', '', 'Я хочу домой.', '', 'Je veux rentrer à la maison maintenant.', 'Ich möchte jetzt nach Hause.', '', '', 'Ahora quiero irme a casa.', '', 'Я хочу домой.'),
+(36006, '', 'Je ne suis pas assez payé pour ça ! Hé, attendez ! Je ne suis pas payé du tout !', 'Dafür bezahlen sie mir nicht genug. Moment mal! Sie bezahlen mich überhaupt nicht!', '', '', 'No me pagan suficiente como para aguantar esto. ¡Espera un segundo! ¡Ni siquiera me están pagando!', '', 'Не, за это мне не платят. Постой! Мне же вообще не платят!', '', 'Je ne suis pas assez payée pour ça ! Hé, attendez ! Je ne suis pas payée du tout !', 'Dafür bezahlen sie mir nicht genug. Moment mal! Sie bezahlen mich überhaupt nicht!', '', '', 'No me pagan suficiente como para aguantar esto. ¡Espera un segundo! ¡Ni siquiera me están pagando!', '', 'Не, за это мне не платят. Постой! Мне же вообще не платят!'),
+(36007, '', 'Je suis là pour récolter le minerai, et vous pour vous battre. Mettez-vous bien ça dans la tête !', 'Ich bin hier, um zu graben, Ihr seid hier, um zu kämpfen. Macht Euch das klar!', '', '', 'Estoy aquí para trabajar en la mina, tú estás aquí para luchar. ¡A ver si lo captas!', '', 'Я добываю руду, а ты сражаешься. Уясни себе это!', '', 'Je suis là pour récolter le minerai, et vous pour vous battre. Mettez-vous bien ça dans la tête !', 'Ich bin hier, um zu graben, Ihr seid hier, um zu kämpfen. Macht Euch das klar!', '', '', 'Estoy aquí para trabajar en la mina, tú estás aquí para luchar. ¡A ver si lo captas!', '', 'Я добываю руду, а ты сражаешься. Уясни себе это!'),
+(36008, '', 'Ces peintures rupestres me donnent les jetons. SANS PARLER DES SINGES QUI ESSAIENT DE ME TUER !', 'Diese Höhlenmalereien sind gruselig. GANZ ZU SCHWEIGEN VON DEN AFFEN, DIE MICH UMBRINGEN WOLLEN!', '', '', 'Esas pinturas rupestres me están poniendo nervioso. ¡POR NO MENCIONAR A LOS MONOS QUE ESTÁN INTENTANDO MATARME!', '', 'От этих наскальных рисунков у меня мурашки по коже. НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О ТОМ, ЧТО ЭТИ ОБЕЗЬЯНЫ ХОТЯТ МЕНЯ УБИТЬ!', '', 'Ces peintures rupestres me donnent les jetons. SANS PARLER DES SINGES QUI ESSAIENT DE ME TUER !', 'Diese Höhlenmalereien sind gruselig. GANZ ZU SCHWEIGEN VON DEN AFFEN, DIE MICH UMBRINGEN WOLLEN!', '', '', 'Esas pinturas rupestres me están poniendo nerviosa. ¡POR NO MENCIONAR A LOS MONOS QUE ESTÁN INTENTANDO MATARME!', '', 'От этих наскальных рисунков у меня мурашки по коже. НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О ТОМ, ЧТО ЭТИ ОБЕЗЬЯНЫ ХОТЯТ МЕНЯ УБИТЬ!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36009, '', 'Je suis persuadé que la kaja''mite est en train d''avoir sur les singes le même effet qui accroît l''intelligence qu''elle a eu sur nos lointains ancêtres.', 'Ich bin mir sicher, dass das Kaja''mit die gleiche intelligenzfördernde Wirkung auf die Affen hat wie auf unsere frühen Vorfahren.', '', '', 'Estoy seguro de que la kaja''mita tiene el mismo efecto de aumentar la inteligencia en los monos que el que tuvo en nuestros antepasados.', '', 'Похоже, каджа''мит действует на интеллект обезьян так же благотворно, как когда-то – на разум наших предков.', '', 'Je suis persuadée que la kaja''mite est en train d''avoir sur les singes le même effet qui accroît l''intelligence qu''elle a eu sur nos lointains ancêtres.', 'Ich bin mir sicher, dass das Kaja''mit die gleiche intelligenzfördernde Wirkung auf die Affen hat wie auf unsere frühen Vorfahren.', '', '', 'Estoy seguro de que la kaja''mita tiene el mismo efecto de aumentar la inteligencia en los monos que el que tuvo en nuestros antepasados.', '', 'Похоже, каджа''мит действует на интеллект обезьян так же благотворно, как когда-то – на разум наших предков.'),
+(36010, '', 'Passons au suivant.', 'Lasst uns weitermachen.', '', '', 'En marcha.', '', 'Идем дальше.', '', 'Passons au suivant.', 'Lasst uns weitermachen.', '', '', 'En marcha.', '', 'Идем дальше.'),
+(36011, '', 'Ce coin-là est bien nettoyé.', 'Dieser Brocken wurde abgeerntet.', '', '', 'En este trozo ya no hay nada que extraer.', '', 'Эта жила уже выработана.', '', 'Ce coin-là est bien nettoyé.', 'Dieser Brocken wurde abgeerntet.', '', '', 'En este trozo ya no hay nada que extraer.', '', 'Эта жила уже выработана.'),
+(36012, '', 'Je ne peux rien tirer de plus de celui-là.', 'Ich kann nichts weiter aus diesem hier heraus bekommen.', '', '', 'No puedo sacar nada de este.', '', 'Здесь уже ничего нет.', '', 'Je ne peux rien tirer de plus de celui-là.', 'Ich kann nichts weiter aus diesem hier heraus bekommen.', '', '', 'No puedo sacar nada de este.', '', 'Здесь уже ничего нет.'),
+(36013, '', 'Nous avons touché le gros lot avec cet endroit !', 'Wir haben das große Los gezogen an dieser Stelle!', '', '', '¡Nos ha tocado el Gordo con este lugar!', '', 'Мы напали на богатую жилу!', '', 'Nous avons touché le gros lot avec cet endroit !', 'Wir haben das große Los gezogen an dieser Stelle!', '', '', '¡Nos ha tocado el Gordo con este lugar!', '', 'Мы напали на богатую жилу!'),
+(36014, '', 'je vous ai déjà dit qu''à Kezan j''étais un des chefs-comptables de la boîte ? J''ai travaillé pour vous pendant des années. Vous savez au moins comment je m''appelle ?', 'Habe ich Euch jemals erzählt, dass ich ein Buchhalter auf mittlerem Niveau in der Firma auf Kezan war? Ich habe jahrelang für Euch gearbeitet. Kennt Ihr überhaupt meinen Namen?', '', '', '¿Te he contado ya que en Kezan yo trabajaba en la compañía como contable de nivel medio? Trabajé allí durante cuatro años. ¿Habías oído hablar de mí siquiera?', '', 'Я рассказывал тебе, что на Кезане служил в компании счетоводом среднего звена? Я работал на тебя много лет, а ты хоть имя мое знаешь?', '', 'je vous ai déjà dit qu''à Kezan j''étais une des chefs-comptables de la boîte ? J''ai travaillé pour vous pendant des années. Vous savez au moins comment je m''appelle ?', 'Habe ich Euch jemals erzählt, dass ich ein Buchhalter auf mittlerem Niveau in der Firma auf Kezan war? Ich habe jahrelang für Euch gearbeitet. Kennt Ihr überhaupt meinen Namen?', '', '', '¿Te he contado ya que en Kezan yo trabajaba en la compañía como contable de nivel medio? Trabajé allí durante cuatro años. ¿Habías oído hablar de mí siquiera?', '', 'Я рассказывала тебе, что на Кезане служил в компании счетоводом среднего звена? Я работала на тебя много лет, а ты хоть имя мое знаешь?'),
+(36015, '', 'Les singes ont déjà extrait la majeure partie de la kaja''mite de ce gisement.', 'Die Affen haben bereits den Großteil des Kaja''mits in diesem Vorkommen abgebaut.', '', '', 'Los monos ya han extraído casi toda la kaja''mita del depósito.', '', 'Обезьяны выбрали здесь почти весь каджа''мит.', '', 'Les singes ont déjà extrait la majeure partie de la kaja''mite de ce gisement.', 'Die Affen haben bereits den Großteil des Kaja''mits in diesem Vorkommen abgebaut.', '', '', 'Los monos ya han extraído casi toda la kaja''mita del depósito.', '', 'Обезьяны выбрали здесь почти весь каджа''мит.'),
+(36016, '', 'Qu''est-ce que je ne donnerais pas pour avoir quelques explosifs maintenant.', 'Was würde ich jetzt nicht für etwas Sprengstoff geben.', '', '', 'Lo que daría por unos cuantos explosivos ahora mismo.', '', 'О, сейчас я бы все отдал за ящик взрывчатки.', '', 'Qu''est-ce que je ne donnerais pas pour avoir quelques explosifs maintenant.', 'Was würde ich jetzt nicht für etwas Sprengstoff geben.', '', '', 'Lo que daría por unos cuantos explosivos ahora mismo.', '', 'О, сейчас я бы все отдала за ящик взрывчатки.'),
+(36017, '', 'Pourquoi est-ce qu''il n''y a que moi qui bosse, ici ?', 'Hey, warum mache ich denn die ganze Arbeit hier?', '', '', 'Oye, ¿por qué estoy haciendo yo todo el trabajo?', '', 'Эй! Почему работаю только я один?', '', 'Pourquoi est-ce qu''il n''y a que moi qui bosse, ici ?', 'Hey, warum mache ich denn die ganze Arbeit hier?', '', '', 'Oye, ¿por qué estoy haciendo yo todo el trabajo?', '', 'Эй! Почему работаю только я одна?'),
+(36018, '', 'Ça suffira pour l''instant. Je vais pouvoir sortir tout seul. Merci de m''avoir escorté, $n.', 'Das reicht fürs Erste. Ich finde den Weg nach draußen alleine. Danke für das Geleit, $n.', '', '', 'Ya está bien por ahora. A partir de aquí puedo seguir solo. Gracias por escoltarme, $n.', '', 'Этого достаточно. Теперь я сам выберусь на поверхность. Спасибо, $n.', '', 'Ça suffira pour l''instant. Je vais pouvoir sortir toute seule. Merci de m''avoir escortée, $n.', 'Das reicht fürs Erste. Ich finde den Weg nach draußen alleine. Danke für das Geleit, $n.', '', '', 'Ya está bien por ahora. A partir de aquí puedo seguir sola. Gracias por escoltarme, $n.', '', 'Этого достаточно. Теперь я сама выберусь на поверхность. Спасибо, $n.'),
+(36019, '', 'Nous avons subi beaucoup de pertes pour capturer votre prochain défi !', 'Viele sind gestorben, damit die nächste Herausforderung für Euch bereitstehen kann!', '', '', '¡Sufrimos muchas pérdidas mientras capturábamos a vuestro siguiente reto!', '', 'Мы понесли огромные потери, когда готовили ваше следующее испытание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36020, '', 'Euh, Méchumide, j''ai besoin d''un autre mineur…', 'Ähm, Feuchtlunte, ich brauche einen anderen Minenarbeiter....', '', '', 'Ehm, Mechamojada, necesito otro minero...', '', 'Э-э, Промоках, мне нужен еще один шахтер...', '', 'Euh, Méchumide, j''ai besoin d''un autre mineur…', 'Ähm, Feuchtlunte, ich brauche einen anderen Minenarbeiter....', '', '', 'Ehm, Mechamojada, necesito otro minero...', '', 'Э-э, Промоках, мне нужен еще один шахтер...'),
+(36021, '', '%s rugit en voyant les bêtes survivantes, et se bat avec une énergie toute renouvelée !', '%s brüllt beim Anblick der überlebenden Monster und kämpft mit neu erwachter Energie!', '', '', '¡%s ruge ante la imagen de las bestias supervivientes y lucha con vigor renovado!', '', '%s издает рык, увидев уцелевших зверей, и продолжает бороться с удвоенной силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36022, '', 'Sous terre…', 'Unterirdisch...', '', '', 'Bajo tierra...', '', 'Под землей...', '', 'Sous terre…', 'Unterirdisch...', '', '', 'Bajo tierra...', '', 'Под землей...'),
+(36023, '', 'La coordination des val''kyrs est assez étourdissante. Je vois désormais bien pourquoi nous avons eu autant de mal à les capturer.', 'Die Zusammenarbeit der Val''kyr ist wirklich erstaunlich. Jetzt verstehe ich auch, warum wir solche Probleme hatten, die beiden einzufangen.', '', '', 'El trabajo en equipo de las Val''kyr es impresionante. Ahora entiendo por qué tuvimos tantos problemas para capturarlas.', '', 'Валь''киры действуют потрясающе слаженно. Неудивительно, что захватить их поодиночке довольно сложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36024, '', 'Oh, si costaud que ça ?', 'So stark, hm?', '', '', 'Tan duro, ¿eh?', '', 'Это в самом деле было так сложно?', '', 'Oh, si costaud que ça ?', 'So stark, hm?', '', '', 'Tan duro, ¿eh?', '', 'Это в самом деле было так сложно?'),
+(36025, '', 'Eh bien il va falloir que nous améliorions notre coordination à nous, pour leur tenir tête.', 'Wir müssen eben einfach unsere eigene Zusammenarbeit verbessern, um gegen die beiden anzukommen.', '', '', 'Tendremos que mejorar nuestro trabajo en equipo para estar a su altura.', '', 'Мы должны сплотиться, если хотим одолеть пару этих существ.', '', 'Eh bien il va falloir que nous améliorions notre coordination à nous, pour leur tenir tête.', 'Wir müssen eben einfach unsere eigene Zusammenarbeit verbessern, um gegen die beiden anzukommen.', '', '', 'Tendremos que mejorar nuestro trabajo en equipo para estar a su altura.', '', 'Мы должны сплотиться, если хотим одолеть пару этих существ.'),
+(36026, '', 'Ah ça, je peux vous l''assurer ! Vous allez affronter deux des lieutenants val''kyrs les plus puissants d''Arthas !', 'Da könnt Ihr Gift drauf nehmen! Ihr werdet zwei von Arthas'' mächtigsten Kommandanten, den Val''kyr, gegenüberstehen!', '', '', '¡Será mejor que lo creas! ¡Vas a enfrentarte a dos de las tenientes Val''kyr más poderosas de Arthas!', '', 'Поверьте мне на слово! Вам предстоит сразиться с двумя самыми сильными лейтенантами валь''кир, прислужниками Артаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36027, '', 'Des val''kyrs ! On les attend.', 'Val''kyr? Mit denen werden wir fertig.', '', '', '¿Val''kyr? Estamos preparados para enfrentarnos a ellas.', '', 'Валь''киры? Мы готовы!', '', 'Des val''kyrs ! On les attend.', 'Val''kyr? Mit denen werden wir fertig.', '', '', '¿Val''kyr? Estamos preparados para enfrentarnos a ellas.', '', 'Валь''киры? Мы готовы!'),
+(36028, '', 'Eh bien j''espère que vous progresserez vite !', 'Nun gut, ich hoffe, Ihr verbessert Euch schnell!', '', '', 'Bueno, espero que mejoréis rápido.', '', 'Я надеюсь, что это вам удастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36029, '', 'Alors faites-les revenir. Et ouvrez bien les yeux.', 'Lasst sie einfach los und seht zu.', '', '', 'Tan solo volved a sacarlas y mirad.', '', 'Выпускай их – на это раз все будет иначе!', '', 'Alors faites-les revenir. Et ouvrez bien les yeux.', 'Lasst sie einfach los und seht zu.', '', '', 'Tan solo volved a sacarlas y mirad.', '', 'Выпускай их – на это раз все будет иначе!'),
+(36030, '', 'Tir de mortier demandé. Arrosez-les, Hackel !', 'Ein Mörserschlag wird gefordet. Lasst sie ihn haben, Hackel!', '', '', '¡Les toca trabajar a los morteros! ¡Dales duro, Hackel!', '', 'Мортира заряжена. Угости их залпом, Хакель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36031, '', '%s se rend compte que ce qu''il lui faut, c''est des jambières du Croc.', '%s erkennt, dass er die Gamaschen des Giftzahns benötigt.', '', '', '%s se da cuenta de que necesita algunos leotardos del Colmillo.', '', '%s понимает, что ему нужны Поножи Клыка.', '', '%s se rend compte que ce qu''il lui faut, c''est des jambières du Croc.', '%s erkennt, dass er die Gamaschen des Giftzahns benötigt.', '', '', '%s se da cuenta de que necesita algunos leotardos del Colmillo.', '', '%s понимает, что ему нужны Поножи Клыка.'),
+(36032, '', '%s se prend à rêver d''un chapeau du pêcheur chanceux.', '%s träumt von Glücksangelhüten.', '', '', '%s sueña despierto con sombreros de pesca de la suerte.', '', '%s мечтает о Счастливой шляпе рыболова', '', '%s se prend à rêver d''un chapeau du pêcheur chanceux.', '%s träumt von Glücksangelhüten.', '', '', '%s sueña despierta con sombreros de pesca de la suerte.', '', '%s мечтает о Счастливой шляпе рыболова'),
+(36033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sénéchal du tournoi nous a demandé de prendre en charge une partie de l''organisation de la compétition, maintenant que le colisée est terminé. Nous prions ceux qui ont gagné le droit de se déclarer champions, et qui ont fait leurs preuves à nos yeux, de nous apporter leur aide.', 'Die Seneschallin des Turniers hat uns gebeten, bei der Organisation des Wettbewerbs mitzuhelfen, nun da das Kolosseum fertig gestellt ist. Diejenigen, die sich das Recht verdient haben, sich Champions nennen zu dürfen und die sich in unseren Augen bewährt haben, werden gebeten, uns bei diesen Pflichten zu unterstützen.', '', '', 'El senescal del torneo nos ha pedido que les ayudemos con algunas de las tareas de la competición ahora que el coliseo está acabado. Se pide a los que se han alzado como campeones y han demostrado su valía ante nuestros ojos que ayuden con estas labores.', '', 'Теперь, когда строительство Колизея Серебряного Авангарда завершено, сенешаль просит нас помочь ей с проведением турнира. Те, кто завоевал звание чемпиона, также должны внести свой вклад в это дело.'),
+(36034, '', '%s pleure la perte de son armure de jambe de faille du Néant.', '%s betrauert den Verlust seiner Netherkluftbeinrüstung.', '', '', '%s lamenta la pérdida de su armadura para pierna grieta abisal.', '', '%s оплакивает потерю своих накладок для поножей из кожи копытня.', '', '%s pleure la perte de son armure de jambe de faille du Néant.', '%s betrauert den Verlust seiner Netherkluftbeinrüstung.', '', '', '%s lamenta la pérdida de su armadura para pierna grieta abisal.', '', '%s оплакивает потерю своих накладок для поножей из кожи копытня.'),
+(36035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La justicière Mariel Cœur-vrai nous a demandé d''administrer et défendre le site du tournoi, maintenant que le colisée est terminé. Elle veut que nous travaillions avec ces corniauds du Concordat argenté, mais tout ce qu''ils font, c''est être dans nos pattes.', 'Justiziarin Mariel Treuherz hat uns gebeten, bei der Organisation und der Verteidigung des Turniers zu helfen, jetzt, da das Kolosseum fertig gestellt ist. Sie will, dass wir mit diesen wertlosen Hundesöhnen des Silberbunds zusammenarbeiten, doch die stehen immer nur im Weg herum.', '', '', 'La justicar Mariel Corazón Veraz nos ha pedido que ayudemos a administrar y defender el torneo ahora que el coliseo está completo. Quiere que trabajemos con esos despreciables chuchos de El Pacto de Plata, pero no hacen más que entorpecer todo.', '', 'Теперь, когда строительство Колизея Серебряного Авангарда завершено, Вершительница правосудия Мариэль Чистосердечная просит нас помочь ей с организацией и охраной турнира. Правда, она хочет, чтобы мы работали вместе с этими бездельниками из Серебряного союза, а они только путаются у нас под ногами.'),
+(36036, '', '%s prévoie une partie de pêche en Strangleronce.', '%s plant einen Angelausflug ins Schlingendorntal.', '', '', '%s planea un viaje a Vega de Tuercespina para pescar.', '', '%s планирует отправиться на рыбалку по Тернистой долине.', '', '%s prévoie une partie de pêche en Strangleronce.', '%s plant einen Angelausflug ins Schlingendorntal.', '', '', '%s planea un viaje a Vega de Tuercespina para pescar.', '', '%s планирует отправиться на рыбалку по Тернистой долине.'),
+(36037, '', 'Il arrive droit sur moi !', 'Er kommt direkt auf mich zu!', '', '', '¡Viene directo a por mí!', '', 'Он идет прямо за мной!', '', 'Il arrive droit sur moi !', 'Er kommt direkt auf mich zu!', '', '', '¡Viene directo a por mí!', '', 'Он идет прямо за мной!'),
+(36038, '', 'Aidez-moi, par pitié !', 'Helft mir, bitte!', '', '', '¡Ayúdame, por favor!', '', 'Помоги мне, прошу!', '', 'Aidez-moi, par pitié !', 'Helft mir, bitte!', '', '', '¡Ayúdame, por favor!', '', 'Помоги мне, прошу!'),
+(36039, '', 'Il y en a un qui me court après !', 'Da ist einer hinter mir her!', '', '', '¡Me persigue uno!', '', 'За мной гонятся!', '', 'Il y en a un qui me court après !', 'Da ist einer hinter mir her!', '', '', '¡Me persigue uno!', '', 'За мной гонятся!'),
+(36040, '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'Помоги!', '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'Помогите!'),
+(36041, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!'),
+(36042, '', 'Lorsque j''étais un garde à Orgrimmar, Thrall nous a enjoint à la patience et à la précaution avec nos ennemis.$B$BMais les nagas menacent de submerger la péninsule, et Thrall n''est plus mon chef de guerre. Il est temps de faire couler le sang, $c.', 'Als ich in Orgrimmar zur Wache ausgebildet wurde, ermahnte uns Thrall, dem Feind gegenüber geduldig und vorsichtig zu sein.$B$BDoch Naga drohen diese Halbinsel zu überrennen und Thrall ist nicht länger mein Kriegshäuptling. Die Zeit zum Blutvergießen ist gekommen, $C.', '', '', 'Cuando me entrené para ser guardia en Orgrimmar, Thrall nos instó a ser pacientes y cautelosos a la hora de tratar con los enemigos.$B$BPero los nagas amenazan con invadir esta península y Thrall ya no es mi jefe de guerra. Ha llegado la hora de derramar sangre, $c.', '', 'Когда я проходил обучение стражника в Оргриммаре, Тралл предупреждал нас, что с врагами надо быть бдительным и терпеливым.$b$bНо наги угрожают захватить этот полуостров, а Тралл больше не мой полководец. Настало время пролить кровь, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi interrompez-vous mes travaux ?! Expliquez-vous !', 'Warum unterbrecht Ihr meine Arbeit hier?! Rechtfertigt Euch!', '', '', '¡¿Por qué interrumpes mi trabajo?! ¡Explícate!', '', 'Зачем ты мешаешь мне работать? Я жду объяснений!'),
+(36044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère pour vous que vous avez une bonne raison de m''approcher, ver de terre !', 'Ihr solltet besser einen guten Grund haben, Euch an mich zu wenden, Fischchen!', '', '', '¡Más te vale que tengas una buena razón para abordarme, pezqueñín!', '', 'У тебя должна быть веская причина, чтобы беспокоить меня, ничтожество!'),
+(36045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce donc ? Que me voulez-vous, insecte !', 'Was ist das? Was wollt Ihr von mir, Fischchen?', '', '', '¿Qué es esto? ¿Qué quieres, pezqueñín?', '', 'В чем дело? Что тебе нужно от меня, $gничтожный:ничтожная;?'),
+(36046, '', 'Superbe, vous avez prouvé que vous étiez de grands champions, aujourd''hui. Avec vous aux côtés de la Croisade d''argent, la victoire contre le Fléau est inévitable !', 'Großartig. Ihr habt Euch heute als große Champions bewiesen. Mit Euch an der Seite des Argentumkreuzzugs wird der Sieg gegen die Geißel unausweichlich sein!', '', '', 'Espléndido, hoy habéis demostrado ser grandes campeones. ¡Con vosotros luchando junto a la Cruzada Argenta, la victoria contra la Plaga es inevitable!', '', 'Превосходно, вы проявили себя как истинные чемпионы. Если вы примкнете к Серебряному Авангарду, мы обязательно победим Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36047, '', 'Vos compliments sont appréciés à leur juste valeur, maître du colisée.', 'Wir wissen Eure Worte des Lobes zu schätzen, Zeremonienmeister des Kolosseums.', '', '', 'Apreciamos tus palabras de alabanza, maestro del coliseo.', '', 'Благодарим за добрые слова, распорядитель Колизея.', '', 'Vos compliments sont appréciés à leur juste valeur, maître du colisée.', 'Wir wissen Eure Worte des Lobes zu schätzen, Zeremonienmeister des Kolosseums.', '', '', 'Apreciamos tus palabras de alabanza, maestro del coliseo.', '', 'Благодарим за добрые слова, распорядитель Колизея.'),
+(36048, '', 'Ils sont mérités. Tirion vous adressera bientôt les siens. Hé, vous aussi, vous avez un peu froid, d''un seul coup ?', 'Das Lob ist wohlverdient. Tirion wird Euch schon bald selbst gratulieren wollen. Hey, habt Ihr auch bemerkt, dass es plötzlich ein wenig kalt geworden ist?', '', '', 'Es una alabanza bien merecida. Tirion querrá elogiaros él mismo dentro de un rato. Oye, ¿os habéis dado cuenta de que de pronto hace un poco de frío?', '', 'Вы заслужили похвалу из уст самого Тириона. Кстати, вы не заметили – здесь резко похолодало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36049, '', 'Comme c''est bizarre…', 'Wie merkwürdig...', '', '', 'Esto es extraño...', '', 'Как странно...', '', 'Comme c''est bizarre…', 'Wie merkwürdig...', '', '', 'Esto es extraño...', '', 'Как странно...'),
+(36050, '', 'Vous allez payer cette intrusion !', 'Ihr werdet dafür bezahlen, dass Ihr uns stört!', '', '', '¡Pagarás por molestarnos!', '', 'Ты заплатишь за то, что $gпотревожил:потревожила; нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36051, '', 'Je vais faire taire ce satané tambour une bonne fois pour toutes !', 'Ich werde diese infernalische Trommel ein für alle Mal zum Schweigen bringen!', '', '', '¡Callaré ese tambor infernal de una vez por todas!', '', 'Я заставлю эти проклятые барабаны умолкнуть навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36052, '', 'Et qu''est-ce que vous vous imaginez, au juste ? Imbécile !', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da tut, Ihr Narr?', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo, $ginsensato:insensata;?', '', 'Ты хоть понимаешь, что делаешь? Где только берут таких идиотов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36053, '', 'Personne ne peut défier les serviteurs de Loken et s''en tirer à bon compte !', 'Niemand provoziert die Diener Lokens und kommt davon!', '', '', '¡Nadie provoca a los sirvientes de Loken y sale impune!', '', 'Никто не смеет бросать вызов слугам Локена и надеяться на пощаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36054, '', 'Ne détendez pas ce bras, $n.', 'Macht ordentlich Gebrauch von Eurem Schwertarm, $n.', '', '', 'Mantén el brazo de la espada recto, $n.', '', 'Пусть твоя рука с мечом не дрогнет, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36055, '', 'Vous n''êtes pas $gun guerrier:une guerrière; ! Vous devriez retourner dans le périmètre sécurisé... sans vouloir vous offenser.', 'Ihr seid kein Krieger! Nichts für ungut, aber Ihr solltet Euch besser nach drinnen begeben, an einen sicheren Ort...', '', '', '¡No eres un guerrero! Será mejor que vuelvas a entrar en el perímetro, donde se está a salvo... Sin ofender.', '', 'Не обижайся, но тебе здесь нечего делать. Ступай в укрытие и найди себе безопасное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36056, '', 'Mes plus plates excuses, champion, mais vous n''avez plus la possibilité de vous mesurer à l''épreuve du grand croisé pour le moment. Je vous rappelle que vous et vos amis aventuriers pouvez tenter cette épreuve une fois par semaine. Puissent les leçons apprises cette semaine vous rapprocher de l''ultime victoire, ici et contre le Fléau !', 'Ich bitte vielmals um Entschuldigung, Champion, aber Euch stehen keine Versuche mehr zur Verfügung, die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers zu bestehen. Erlaubt mir, Euch in Erinnerung zu rufen, dass Ihr und Eure Mitabenteurer jeweils einmal pro Woche mit der Prüfung des Obersten Kreuzfahrers beginnen könnt. Mögen Euch die Erfahrungen, die Ihr diese Woche gesammelt habt, einen Schritt weiter bringen auf dem Weg zum endgültigen Sieg - hier und gegen die Geißel!', '', '', 'Mis disculpas más humildes, $gCampeón:Campeona;, pero te has quedado sin oportunidades para completar la Prueba del Gran Cruzado. Como recordatorio, tú y tus compañeros aventureros podréis comenzar la Prueba del Gran Cruzado una vez cada semana. ¡Que las lecciones que habéis aprendido esta semana os acerquen a la victoria final aquí y contra la Plaga!', '', 'Прими мои извинения, чемпион, но ты уже $gсовершил:совершила; безуспешную попытку пройти испытание великого крестоносца. Напоминаю, что ты и твои друзья могут совершать попытку пройти испытание только раз в неделю. Надеюсь, что усвоенные тобой уроки приблизят тебя еще на шаг к победе против Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos efforts ne tomberont pas dans l''oubli, $n ! Je m''en porte garante.', 'Eure Anstrengungen hier werden nicht in Vergessenheit geraten, $n! Ich werde dafür sorgen.', '', '', '¡Tus hazañas no caerán en el olvido, $n! Yo me encargaré de ello.', '', 'Твои старания не будут забыты, $n! Я позабочусь об этом.'),
+(36058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas $ginitié:initiée; à la voie ancestrale. Je ne peux rien vous enseigner, mon enfant.', 'Ihr seid nicht in die Lehren früherer Tage eingeweiht. Es gibt nichts, was ich Euch beibringen könnte, mein Kind.', '', '', 'No estás $giniciado:iniciada; en las tradiciones. No tengo nada que enseñarte, mi $gniño:niña;.', '', 'Прости, дитя мое, но ты не можешь познать мудрость древних, а я ничему не могу тебя научить.'),
+(36059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les worgens disparaîtront. Tout comme nous.$B$BSeuls la Terre et ses secrets subsiteront. Souhaitez-vous apprendre, $n ?', 'Die Worgen werden vergehen. Wir werden vergehen.$B$BNur die Erde und ihre Geheimnisse werden übrigbleiben. Seid Ihr willens, zu lernen, $n?', '', '', 'Los huargen desaparecerán. Nosotros desapareceremos.$b$bSolo la tierra y sus secretos permanecerán. ¿Estás $gdispuesto:dispuesta; a aprender, $n?', '', 'Воргены покинут этот мир. Уйдем и мы. Останется лишь земля, полная тайн и секретов. Чему ты желаешь научиться, $n?'),
+(36060, '', 'J''aimerais être formé à la voie druidique ancestrale.', 'Ich wünsche weitere Ausbildung in den alten Lehren der Druiden.', '', '', 'Deseo recibir más instrucción en las antiguas artes de los druidas.', '', 'Я хочу постигнуть забытые знания друидов.', '', 'J''aimerais être formée à la voie druidique ancestrale.', 'Ich wünsche weitere Ausbildung in den alten Lehren der Druiden.', '', '', 'Deseo recibir más instrucción en las antiguas artes de los druidas.', '', 'Я хочу постигнуть забытые знания друидов.'),
+(36061, '', 'Le dernier groupe d''orcs. Ils devraient tomber rapidement !', 'Die letzte Ladung Orcs. Die dürften schnell fallen!', '', '', '¡La última tanda de orcos! ¡Debería caer rápidamente!', '', 'Последняя партия орков. Скоро они все сдохнут!', '', 'Le dernier groupe d''orcs. Ils devraient tomber rapidement !', 'Die letzte Ladung Orcs. Die dürften schnell fallen!', '', '', '¡La última tanda de orcos! ¡Debería caer rápidamente!', '', 'Последняя партия орков. Скоро они все сдохнут!'),
+(36062, '', 'Meurs, pourriture d''orc !', 'Sterbt, Orc-Abschaum!', '', '', '¡Muere, escoria orca!', '', 'Сдохни, грязный орк!', '', 'Meurs, pourriture d''orc !', 'Sterbt, Orc-Abschaum!', '', '', '¡Muere, escoria orca!', '', 'Сдохни, грязный орк!'),
+(36063, '', 'D''abord les orcs, et ensuite, ces gobelins pathétiques près du rivage.', 'Erst diese Orcs und dann diese erbärmlichen Goblins unten an der Küste.', '', '', 'Primero estos orcos y luego esos patéticos goblins de la orilla.', '', 'Сначала орки, а теперь еще и эти жалкие гоблины на берегу.', '', 'D''abord les orcs, et ensuite, ces gobelins pathétiques près du rivage.', 'Erst diese Orcs und dann diese erbärmlichen Goblins unten an der Küste.', '', '', 'Primero estos orcos y luego esos patéticos goblins de la orilla.', '', 'Сначала орки, а теперь еще и эти жалкие гоблины на берегу.'),
+(36064, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их всех!', '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их всех!'),
+(36065, '', 'On y arrivera, $n. Quand on en aura terminé, on se fera des manteaux avec la fourrure de ces animaux.', 'Wir werden das hier durchstehen, $n. Die Felle dieser Bestien werden unsere Körper schmücken, wenn wir fertig sind!', '', '', 'Superaremos esto, $n. Cuando esto termine, vestiremos las pelambres de esas bestias.', '', 'Мы справимся, $n. Ты еще будешь красоваться в шубе, сшитой из шкуры этих шавок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36066, '', 'Surtout, pas de bruit. Il y a des worgens partout.', 'Seid still, sehr, sehr still. Hier sind überall Worgen.', '', '', 'Estate muy, muy callado. Hay huargen por todas partes.', '', 'Тихо, ни звука! Здесь повсюду воргены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36067, '', 'J''ai besoin d''être formé.', 'Ich wünsche weitere Ausbildung.', '', '', 'Deseo recibir más instrucción.', '', 'Мне нужно дополнительное обучение.', '', 'J''ai besoin d''être formée.', 'Ich wünsche weitere Ausbildung.', '', '', 'Deseo recibir más instrucción.', '', 'Мне нужно дополнительное обучение.'),
+(36068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que je vais partager mes connaissances avec vous. Surtout si cela peut nous aider à vaincre les worgens.', 'Natürlich werde ich mein Wissen mit Euch teilen. Besonders, wenn es uns hilft, die Worgen zu vernichten.', '', '', 'Claro que compartiré mis conocimientos contigo. Especialmente si eso nos ayuda a derrotar a los huargen.', '', 'Разумеется, я поделюсь с тобой своими знаниями, особенно если это поможет одолеть воргенов.'),
+(36069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais du mal à vous enseigner quoi que ce soit. Il faut des années de préparation mentale pour s''harmoniser au pouvoir des Arcanes.', 'Es wird schwierig werden, Euch etwas beizubringen. Man benötigt Jahre der mentalen Vorbereitung, um sich auf die Mächte des Arkanen abzustimmen.', '', '', 'No sería fácil enseñarte. Hacen falta años de preparación mental para encontrar la armonía con los poderes de lo arcano.', '', 'Прости, но обучить тебя будет непросто. Потребуются годы ментальной подготовки, чтобы ты $gсмог:смогла; постигнуть всю силу тайной магии.'),
+(36070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez me demander de l''aide, des conseils... mais pas d''argent. D''accord ?', 'Fragt mich ruhig nach Hilfe und Rat... solange Ihr mich nicht nach Geld fragt, in Ordung?', '', '', 'Pídeme ayuda y consejo... Pero no me pidas dinero, ¿vale?', '', 'Если тебе нужна помощь или совет – ты $gобратился:обратилась; по адресу. Только не проси вернуть долг, ладно?'),
+(36071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous jure que je n''y suis pour rien. Pourquoi me regardez-vous comme ça ?', 'Ich schwöre, es war nicht mein Fehler. Warum schaut Ihr mich so komisch an?', '', '', 'Te juro que no ha sido culpa mía. ¿Por qué me miras así?', '', 'Клянусь, я тут не при чем. И не смотри на меня так, ясно?'),
+(36072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même en ces heures les plus sombres, les enseignements de la Lumière vous guideront dans ce monde.', 'Selbst jetzt, in den dunkelsten aller Zeiten, werden Euch die Lehren des Lichts durch diese Welt leiten.', '', '', 'Incluso ahora, en la hora más oscura, las enseñanzas de la Luz te guiarán por este mundo.', '', 'Даже сейчас, в самые темные времена, мудрость Света укажет тебе путь.'),
+(36073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière est avec vous, $c. Il ne vous sera fait aucun mal aujourd''hui.', 'Das Licht ist mit Euch, $C. Euch wird heute nichts Schlimmes passieren.', '', '', 'La Luz está contigo, $c. Hoy no sufrirás daño alguno.', '', 'Не бойся. Свет с тобой, |3-6($c). Сегодня тебе ничего не угрожает.'),
+(36074, '', 'Je crois que nous les avons mis en colère.', 'Ich glaube, wir haben sie vielleicht verärgert.', '', '', 'Creo que puede que les hayamos hecho enfadar.', '', 'Возможно, мы их разозлили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36075, '', 'Je partagerai volontiers mes connaissances interdites avec vous en ces temps périlleux. Les ombres nous protègent, $gmon frère:ma sœur;.', 'Mit Freuden werde ich in diesen Zeiten großer Gefahr mein verbotenes Wissen mit Euch teilen. Die Finsternis wird uns beschützen, $gBruder:Schwester;.', '', '', 'Con gran satisfacción compartiré mi conocimiento prohibido contigo en esta época de grandes peligros. La oscuridad nos protegerá, $Ghermano:hermana;.', '', 'В эти нелегкие времена я с радостью поделюсь с тобой своим сокровенным знанием. Пусть тьма защитит нас, $gбрат:сестра;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36076, '', 'Même le plus petit coup d''œil sur les secrets que je garde vous rendrait $gfou:folle:c;, $c.', 'Selbst der oberflächlichste Blick in meine Geheimnisse würde Euch den Verstand verlieren lassen, $C.', '', '', 'Incluso el más mínimo atisbo de los secretos que custodio podría hacerte perder la cabeza, $c.', '', 'Если бы ты $gмог: могла; хоть на секунду заглянуть в мой разум... тебя свели бы с ума хранящиеся там секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36077, '', 'Oui, créature de chair ?', 'Ja, Fleischling?', '', '', '¿Sí, cacho de carne?', '', 'Да, презренное отродье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36078, '', 'Sauver Krennan Aranas en utilisant la capacité de votre véhicule.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', 'Rettet Krennan Aranas, indem Ihr die Fähigkeiten Eures Reittiers ausnutzt.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', '', '', 'Rescata a Krennan Aranas utilizando la habilidad de tu vehículo.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', '', 'Спасите Креннана Аранаса с помощью вашего транспортного средства.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', '', 'Sauver Krennan Aranas en utilisant la capacité de votre véhicule.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', 'Rettet Krennan Aranas, indem Ihr die Fähigkeiten Eures Reittiers ausnutzt.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', '', '', 'Rescata a Krennan Aranas utilizando la habilidad de tu vehículo.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t', '', 'Спасите Креннана Аранаса с помощью вашего транспортного средства.$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_groupneedmore.blp:64|t'),
+(36079, '', 'Je suis prêt à vous rejoindre dans la bataille, Hydronis !', 'Ich bin bereit, Euch im Kampf beizustehen, Hydronis!', '', '', '¡Estoy listo para unirme a ti en la batalla, Hydronis!', '', 'Я готов сражаться с вами плечом к плечу, Гидронис!', '', 'Je suis prête à vous rejoindre dans la bataille, Hydronis !', 'Ich bin bereit, Euch im Kampf beizustehen, Hydronis!', '', '', '¡Estoy lista para unirme a ti en la batalla, Hydronis!', '', 'Я готова сражаться с вами плечом к плечу, Гидронис!'),
+(36080, '', 'Bienvenue, $gchampion:championne; ! Avez-vous rassemblé vos soldats en préparation des défis de l''épreuve du grand croisé ? Seuls les combattants les plus puissants et accomplis peuvent y prendre part. Pour vous y présenter, vous devez avoir triomphé de l''épreuve du croisé normale.', 'Willkommen, Champion! Habt Ihr Eure Truppen versammelt und Euch auf die Herausforderungen der Prüfungen des Obersten Kreuzfahrers vorbereitet? Nur den mächtigsten und versiertesten Kämpfern wird es möglich sein, an diesen Prüfungen teilzunehmen. Um sich an den Prüfungen beteiligen zu können, müsst Ihr die Prüfung des Kreuzfahrers auf normalem Schwierigkeitsgrad bestanden haben.', '', '', '¡$GBienvenido, Campeón:Bienvenida, Campeona;! ¿Has reunido tus fuerzas como preparativo para la Prueba del Gran Cruzado? Solo los combatientes más poderosos y consumados pueden participar en estas pruebas. Para participar en estas pruebas debes haber completado la Prueba del Cruzado normal.', '', 'Добро пожаловать, чемпионы! Вы готовы пройти испытание великого крестоносца? Только самые могучие и умелые рыцари могут принять участие в этих состязаниях. Для начала придется пройти обычное испытание крестоносца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36082, '', 'J''ai réussi l''épreuve du croisé.', 'Ich habe die Prüfung des Kreuzfahrers bestanden.', '', '', 'He completado la Prueba del Cruzado.', '', 'Я прошел испытание крестоносца.', '', 'J''ai réussi l''épreuve du croisé.', 'Ich habe die Prüfung des Kreuzfahrers bestanden.', '', '', 'He completado la Prueba del Cruzado.', '', 'Я прошла испытание крестоносца.'),
+(36083, '', 'Je n''ai pas réussi l''épreuve du croisé.', 'Ich habe die Prüfung des Kreuzfahrers noch nicht bestanden.', '', '', 'No he completado la Prueba del Cruzado.', '', 'Я не прошел испытание крестоносца.', '', 'Je n''ai pas réussi l''épreuve du croisé.', 'Ich habe die Prüfung des Kreuzfahrers noch nicht bestanden.', '', '', 'No he completado la Prueba del Cruzado.', '', 'Я не прошла испытание крестоносца.'),
+(36084, '', 'Revenez me voir quand vous aurez réussi l''épreuve du croisé.', 'Kommt wieder, wenn Ihr Erfolge bei der Prüfung des Kreuzfahrers vorweisen könnt.', '', '', 'Vuelve cuando hayas tenido éxito en la Prueba del Cruzado.', '', 'Возвращайся, когда пройдешь испытание крестоносца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36085, '', 'L''épreuve du grand croisé est une version plus ardue de celle du croisé. Chacune des rencontres est plus difficile, et vous n''aurez pas le loisir de relancer les combats à volonté jusqu''à la victoire : au bout de 50 échecs, l''épreuve du grand croisé sera terminée pour la semaine. Si vous la réussissez, vous recevrez un coffre d''offrande supplémentaire en récompense. Êtes-vous prêts à vous y mesurer ?', 'Die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers ist um einiges schwieriger zu meistern als die Prüfung des Kreuzfahrers. Jeder Kampf ist schwieriger und Ihr habt nicht die Möglichkeit, Euch so lange ins Kampfgeschehen zu werfen, bis Ihr gewinnt. Nach 50 fehlgeschlagenen Versuchen, die Prüfung zu bewältigen, wird die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers für die Woche zurückgestellt. Solltet Ihr die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers allerdings bestehen, erhaltet Ihr eine zusätzliche Tributtruhe als Belohnung. Seid Ihr bereit für diese Prüfung?', '', '', 'La Prueba del Gran Cruzado es una versión más difícil de la Prueba del Cruzado. Cada encuentro será más difícil que el anterior y no podrás intentar superar los encuentros un número ilimitado de veces hasta que ganes. Después de 50 intentos fallidos durante la prueba, no podrás volver a la Prueba del Cruzado esa semana. Tras completar la Prueba del Gran Cruzado con éxito, recibirás un cofre de tributo adicional con recompensas como compensación. ¿Estás a la altura de la prueba?', '', 'Испытание великого крестоносца гораздо сложнее обычного испытания. Помимо того, что тебя ожидают более крепкие противники, ты не сможешь совершать более 50 попыток в неделю. Однако после завершения испытания тебя ждет особый сундук с наградами. По-моему, ради этого стоит постараться. Ну что, ты $gготов:готова; испытать свои силы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36086, '', 'Mes excuses, aventuriers. Le grand démoniste Wilfred Flopboum n''est pas encore arrivé sur le site du tournoi, et le prochain défi n''est donc pas prêt. Nous l''attendons pour la semaine prochaine.', 'Es tut mir leid, Abenteurer. Der große Hexenmeister Wilfred Zischknall hat das Turniergelände noch nicht erreicht, deshalb steht die nächste Herausforderung der Prüfung noch nicht zur Verfügung. Wir erwarten ihn nächste Woche.', '', '', 'Mis disculpas, $gaventurero:aventurera;. El gran brujo Chispobang no ha llegado a los Campos del Torneo aún, así que el siguiente reto aún no está disponible. Esperamos que venga la semana que viene.', '', 'Прими мои извинения, но великий чернокнижник Вилфред Непопамс еще не прибыл на Ристалище, поэтому ты не сможешь пройти следующее испытание. Мы ожидаем его появления на следующей неделе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36087, '', 'Des retards, des retards et encore des retards. L''épreuve du croisé est pour l''instant suspendue en attendant les résultats d''une enquête sur les actes de Wilfred Flopboum. Il reprendra la semaine prochaine, alors soyez prêts à affronter les meilleurs chevaliers de la Croisade d''argent !', 'Verzögerungen, Verzögerungen und noch mehr Verzögerungen. Die Prüfung des Kreuzfahrers sind fürs Erste auf Eis gelegt worden, da die Untersuchungsergebnisse der Aktionen Wilfred Zischknalls noch ausstehen. Nächste Woche wird die Prüfung weitergehen, deshalb solltet Ihr Euch bereithalten, gegen die besten Ritter des Argentumkreuzzugs anzutreten!', '', '', 'Retrasos, retrasos y más retrasos. La Prueba del Cruzado está congelada, a la espera de los resultados de la investigación acerca de las acciones de Wilfred Chispobang. La Prueba continuará la semana que viene, así que prepárate para luchar contra los mejores caballeros de la Cruzada Argenta.', '', 'Задержки, сплошные задержки... Испытания крестоносцев пришлось отложить из-за расследования действий Вилфреда Непопамса. Но на следующей неделе мы непременно возобновим испытания, так что пока ты можешь подготовиться к битве с лучшими рыцарями Серебряного Авангарда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36088, '', 'Nous avons envoyé une troupe de chevaliers capturer deux lieutenants du Fléau d''Arthas pour représenter le prochain défi du tournoi. Ils n''ont pas encore rapporté leurs proies, la prochaine phase du tournoi est donc en attente. Revenez voir la semaine prochaine.', 'Wir haben einen Trupp Ritter losgeschickt, um ein Paar von Arthas Geißelanführer gefangen zu nehmen, die in der Prüfung als nächste Herausforderung dienen sollen. Die Ritter sind noch nicht mit ihrer Beute zurückgekehrt, deshalb ist die nächste Phase der Prüfung zunächst hintangestellt. Bitte kommt nächste Woche noch einmal wieder.', '', '', 'Hemos enviado una tropa de caballeros a capturar a los tenientes de la Plaga de Arthas para que sean el siguiente reto de la Prueba. Los caballeros aún no han regresado con su presa, así que la siguiente fase de la Prueba está congelada. Vuelve la semana que viene.', '', 'Мы отправили отряд рыцарей, чтобы те захватили парочку лейтенантов Плети для следующего испытания. Однако рыцари все еще не вернулись, и поэтому нам пришлось отложить эту часть турнира. Возвращайся через неделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36089, '', 'Magnifique, tout simplement magnifique ! Incroyable ! Bien joué ! La célébration de votre victoire est déjà en cours de mise en place ! Les préparatifs seront terminés la semaine prochaine, on se reverra à ce moment-là !', 'Das war einfach großartig! Unglaublich! Gut gemacht! Wir haben bereits Pläne, Euren Sieg zu feiern. Unsere Vorbereitungen werden nächste Woche abgeschlossen sein, bis dann!', '', '', '¡Eso ha sido espléndido! ¡Increíble! ¡Bien hecho! Ya estamos planeando la celebración de tu victoria. Nuestros preparativos estarán listos la semana que viene. ¡Hasta entonces!', '', 'Это было потрясающе! Невероятно! Молодец! Признаться, мы уже давно готовились отпраздновать твою победу, и на следующей неделе закатим настоящий праздник! Приходи, отметим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36090, '', 'Tenez les barricades ! Ne leur cédez pas un centimètre !', 'Haltet die Barrikaden! Gewährt ihnen keinen Millimeter!', '', '', '¡Aguantad en las barricadas! ¡No cedáis ni un paso!', '', 'Не сдавайте баррикады! Не уступайте им ни клочка земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36091, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36092, '', 'Repoussez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Que no se acerquen!', '', 'Нужно их отбросить!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons continuer vers le sud. Nous ne pouvons pas retourner sur la place des Marchands. L''endroit n''est pas sûr.', 'Der Plan ist, nach Süden vorzustoßen. Wir können nicht durchs Händlerviertel zurück. Da ist es nicht sicher.', '', '', 'El plan es seguir yendo al sur. No podemos volver a la Plaza de los Mercaderes. No es segura.', '', 'План – двигаться дальше на юг. Мы не можем вернуться на Торговую площадь, там небезопасно.'),
+(36094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons rester ensemble si nous voulons survivre. Déplacez-vous par groupes.', 'Wir müssen zusammenbleiben, um zu überleben. Bewegt Euch in Gruppen.', '', '', 'Debemos permanecer juntos para sobrevivir. Moveos en grupos.', '', 'Чтобы выжить, мы должны держаться вместе и передвигаться небольшими группами.'),
+(36095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les hommes du roi vont nous protéger. Nous y sommes presque.', 'Die Männer des Königs werden uns beschützen. Wir sind fast da.', '', '', 'Los hombres del Rey nos protegerán. Casi hemos llegado.', '', 'Солдаты короля защитят нас. Мы почти пришли.'),
+(36096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez payer pour ce que vous avez fait à mes vairons, imbécile !', 'Ihr werdet dafür bezahlen, was Ihr meinen Fischchen angetan habt, Narr!', '', '', '¡Pagarás por lo que les has hecho a mis pezqueñines!', '', 'Глупое создание! Ты заплатишь за то, что ты $gсделал:сделала; с моими слугами!'),
+(36097, '', '<Kilag vous fait signe de parler bas.>', '<Kilag gibt Zeichen, dass Ihr leiser sprechen sollt.>', '', '', '<Kilag te indica con un gesto que bajes la voz.>', '', '<Килаг делает знак, чтобы вы говорили шепотом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s siffle d''horreur et de rage !', '%s zischt mit Schrecken und Zorn!', '', '', '¡%s suelta un bufido lleno de horror e ira!', '', '%s злобно и яростно шипит!'),
+(36099, '', 'Nous tenons Aranas ! Feu à volonté !', 'Wir haben Aranas! Feuer frei!', '', '', '¡Tenemos a Aranas! ¡Fuego a discreción!', '', 'Аранас с нами! Открыть огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pouvez sauver… Neptulon !', 'Ihr könnt Neptulon... nicht retten!', '', '', '¡No puedes salvar... a Neptulon!', '', 'Ты не сможешь спасти... Нептулона!'),
+(36101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lance un cri perçant au moment où son pouvoir se dissipe !', '%s gibt einen durchdringenden Schrei von sich als ihre Kraft schwindet!', '', '', '¡%s emite un grito agudo y penetrante a medida que pierde su poder!', '', '%s испускает пронзительный вопль, когда ее сила иссякает!'),
+(36102, '', 'Waou, qu''est-ce que c''est que toutes ces peintures rupestres ? Oh, c''est des singes que j''entends, là ?!', 'Wow! Was hat es mit all den Höhlenmalereien auf sich? Huch, höre ich etwa Affen?!', '', '', '¡Aaah! ¿Qué pasa con estas pinturas rupestres? Eh, ¿eso que oigo son monos?', '', 'Эй! Что это за наскальные рисунки! Ай! Что это за звуки? Это обезьяны?', '', 'Waou, qu''est-ce que c''est que toutes ces peintures rupestres ? Oh, c''est des singes que j''entends, là ?!', 'Wow! Was hat es mit all den Höhlenmalereien auf sich? Huch, höre ich etwa Affen?!', '', '', '¡Aaah! ¿Qué pasa con estas pinturas rupestres? Eh, ¿eso que oigo son monos?', '', 'Эй! Что это за наскальные рисунки! Ай! Что это за звуки? Это обезьяны?'),
+(36103, '', 'Genn, l''attention des worgens doit rester braquée sur la ville. C''est le seul moyen de permettre aux survivants d''arriver à Havre-du-Soir.', 'Wir müssen die Aufmerksamkeit der Worgen auf die Stadt lenken, Genn. Das ist die einzige Chance für die Überlebenden, Dämmerhafen zu erreichen.', '', '', 'Tenemos que hacer que los huargen concentren su atención en la ciudad, Genn. Es la única forma de que los supervivientes lleguen a Refugio del Ocaso.', '', 'Надо задержать воргенов в городе, Генн. Только это позволит эвакуировать людей в Темную Гавань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36104, '', 'Aucune chance, mon garçon. Gilnéas va avoir besoin de toute l''attention de son roi. Nous ne pouvons pas le laisser s''inquièter du sort de son fils.', 'Auf gar keinen Fall, Junge. Gilneas braucht die ungeteilte Aufmerksamkeit des Königs. Euer Vater darf sich nicht darum sorgen, ob sein Kind noch lebt.', '', '', 'Ni hablar, chico. Gilneas va a necesitar la total atención del rey. No podemos tener a tu padre preguntándose si su hijo está vivo o muerto.', '', 'Ни в коем случае, малыш. Король должен думать сейчас только о Гилнеасе, а не ломать голову, жив ли его сын или уже убит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36105, '', 'Mes hommes et moi allons nous retrancher dans la cathédrale de l''Aube de Lumière. J''ai déjà transmis mes ordres, les canons sont en route. Dirigez notre peuple avec bonté, Genn.', 'Meine Männer und ich werden die Kathedrale als Basis nutzen. Der Befehl ist bereits erteilt, die Kanonen sind auf dem Weg. Führt unser Volk gewissenhaft, Genn.', '', '', 'Mis hombres y yo nos ocultaremos en la Catedral del Alba. Ya he dado las órdenes y los cañones están de camino. Sé un buen líder para nuestro pueblo, Genn.', '', 'Я со своими людьми спрячусь в Соборе Света. Я отдал приказ, пушки уже в пути. Веди народ, Генн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36106, '', 'Je resterai derrière avec la Garde royale, père. C''est mon devoir envers Gilnéas.', 'Ich bleibe mit der Königswache zurück, Vater. Es ist meine Pflicht gegenüber Gilneas.', '', '', 'Me quedaré detrás con la Guardia Real, padre. Es mi deber hacia Gilneas.', '', 'Я останусь с Королевской стражей, отец. Этой мой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36107, '', 'Si nous réussissons à passer les portes vers Havre-du-Soir, nous serons sauvés. Les montagnes à l''est sont pratiquement infranchissables.', 'Wenn wir es hinter die Tore von Dämmerhafen schaffen, sind wir in Sicherheit. Die östlichen Berge sind praktisch unpassierbar.', '', '', 'Si conseguimos atravesar las puertas de Refugio del Ocaso estaremos a salvo. Las montañas al este son infranqueables.', '', 'Если нам удастся проскользнуть в Темную Гавань, мы спасены. Восточные горы совершенно непроходимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36108, '', 'Prendre les armes l''un contre l''autre était une folie, Darius. Les worgens n''auraient pas eu la moindre chance.', 'Wir waren Narren, die Waffen gegeneinander zu richten, Darius. Die Worgen hätten keine Chance gehabt.', '', '', 'Fuimos estúpidos al levantarnos unos contra otros, Darius. Los huargen no habrían tenido ni una oportunidad.', '', 'Как глупо было ополчаться друг против друга. Будь мы заодно, у воргенов не осталось бы шансов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36109, '', 'Nous passons devant, Kilag.', 'Wir werden vorausgehen, Kilag.', '', '', 'Nosotros avanzamos, Kilag.', '', 'Килаг, мы пойдем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36110, '', '$n a dégagé un chemin. Nous partons en avant.', '$n hat einen Weg freigemacht. Wir gehen voraus.', '', '', '$n ha despejado un camino. Avanzamos.', '', '$n расчищает нам путь. Мы пойдем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36111, '', 'N''attends pas trop, Kilag. Nous allons en reconnaissance.', 'Wartet nicht lange, Kilag. Wir werden vor Euch auskundschaften.', '', '', 'No esperes demasiado, Kilag. Nos adelantaremos para explorar.', '', 'Не медли, Килаг. Мы пойдем вперед и все разведаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36112, '', 'La technologie gobeline est étrange et mortelle. Tout ce que j''aime !', 'Goblintechnologie ist seltsam und tödlich. Das gefällt mir!', '', '', 'La tecnología goblin es extraña y mortal. ¡Me gusta!', '', 'Технология гоблинов – странная и смертоносная. Мне нравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36113, '', 'Nous allons reconnaître le terrain au surplomb Sauvage, Kilag. On se retrouve là-bas.', 'Wir werden vorausgehen, bis zur Wilden Aussicht auskundschaften und Euch dort treffen, Kilag.', '', '', 'Nos adelantaremos hasta el Mirador Salvaje para explorar. Nos encontraremos allí, Kilag.', '', 'Мы пойдем вперед, к Лесному наблюдательному пункту. Увидимся там, Килаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36114, '', 'Prenez garde. Il y a des choses plus mortelles que ces plantes dans cette jungle !', 'Seid wachsam. Es gibt tödlichere Dinge in diesem Dschungel als diese Pflanzen!', '', '', 'Cuidado. ¡En esta jungla hay cosas más mortíferas que estas plantas!', '', 'Действуй осторожно. Эти растения – не самые опасные существа в этих джунглях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36115, '', 'Il est temps d''y aller. J''espère que nous nous reverrons, $n.', 'Zeit zu gehen. Ich hoffe, dass wir uns wiedersehen, $n.', '', '', 'Es hora de irme. Espero que volvamos a vernos, $n.', '', 'Мне пора. Надеюсь, мы еще встретимся, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36116, '', 'Il faut qu''on y aille. On se retrouve au surplomb Sauvage.', 'Wir sollten jetzt gehen. Wir sehen uns an der Wilden Aussicht.', '', '', 'Deberíamos movernos ya. Te veremos en el Mirador Salvaje.', '', 'Нам пора. Встретимся на Лесном наблюдательном пункте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36117, '', 'Les lunettes ! Elles ne font rien !', 'Die Schutzbrille! Sie nützt nichts!', '', '', '¡Las gafas! ¡No hacen nada!', '', 'Очки! Да от них никакой пользы!', '', 'Les lunettes ! Elles ne font rien !', 'Die Schutzbrille! Sie nützt nichts!', '', '', '¡Las gafas! ¡No hacen nada!', '', 'Очки! Да от них никакой пользы!'),
+(36118, '', 'Au feu… AU FEU !', 'Feuer... FEUER!', '', '', 'Fuego... ¡FUEGO!', '', 'Огонь... ОГОНЬ!', '', 'Au feu… AU FEU !', 'Feuer... FEUER!', '', '', 'Fuego... ¡FUEGO!', '', 'Огонь... ОГОНЬ!'),
+(36119, '', 'Encore, avec des flammes et de la douleur.', 'Und wieder Flammen und Schmerzen.', '', '', 'Y otra vez las llamas y el dolor.', '', 'Снова огонь и боль.', '', 'Encore, avec des flammes et de la douleur.', 'Und wieder Flammen und Schmerzen.', '', '', 'Y otra vez las llamas y el dolor.', '', 'Снова огонь и боль.'),
+(36120, '', 'Tout va sauter !', 'Dieser ganze Ort wird in die Luft fliegen!', '', '', '¡Este sitio va a saltar por los aires!', '', 'Здесь все взлетит на воздух!', '', 'Tout va sauter !', 'Dieser ganze Ort wird in die Luft fliegen!', '', '', '¡Este sitio va a saltar por los aires!', '', 'Здесь все взлетит на воздух!'),
+(36121, '', 'De tous les désastres colossaux, c’est l’un de nos moins productifs.', 'Dies gehört zu unseren unproduktivsten kolossalen Desastern.', '', '', 'Este es uno de nuestros desastres colosales menos productivos hasta el momento.', '', 'Это одна из наших самых бесполезных и гигантских катастроф.', '', 'De tous les désastres colossaux, c’est l’un de nos moins productifs.', 'Dies gehört zu unseren unproduktivsten kolossalen Desastern.', '', '', 'Este es uno de nuestros desastres colosales menos productivos hasta el momento.', '', 'Это одна из наших самых бесполезных и гигантских катастроф.'),
+(36122, '', 'Je suis un flambeur. Notez ça dans vos journaux.', 'Ich brenne. Vermerkt das im Protokoll!', '', '', 'Estoy ardiendo. Apunta eso en los registros.', '', 'Я горю. Упомяните это в журнале событий!', '', 'Je suis une flambeuse. Notez ça dans vos journaux.', 'Ich brenne. Vermerkt das im Protokoll!', '', '', 'Estoy ardiendo. Apunta eso en los registros.', '', 'Я горю. Упомяните это в журнале событий!'),
+(36123, '', 'Ma chair !', 'Mein Fleisch!', '', '', '¡Mi carne!', '', 'Горю!', '', 'Ma chair !', 'Mein Fleisch!', '', '', '¡Mi carne!', '', 'Горю!'),
+(36124, '', 'Gardes, soyez prêts ! Nous ne savons pas combien ils sont, mais l''Éminence est submergée et nous sommes isolés des villes côtières. Attendez-vous à être en infériorité numérique.', 'Seid bereit, Wachen! Ich weiß nicht, wie viele Eindringlinge es sind, doch die Mark ist überrannt und wir sind von den Hafenstädten abgeschnitten. Rechnet damit, in der Unterzahl zu sein.', '', '', '¡Atentos, guardias! No sabemos a cuántos intrusos nos enfrentaremos, pero han invadido Los Cabos y estamos aislados de las ciudades costeras. Probablemente nos superarán en número.', '', 'Стража, приготовиться! Мы не знаем, сколько будет нападающих, но Каменистый мыс уже занят врагом, и мы отрезаны от прибрежных городов. Противник превосходит нас числом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36125, '', 'Sécurisez le périmètre. Que les portes soient surveillées par deux gardes en permanence. Personne n''entre, personne ne sort.', 'Ich will, dass das ganze Gebiet hier gesichert ist und die Tore immer mit zwei Männern besetzt sind. Niemand kommt rein, niemand raus.', '', '', 'Quiero el perímetro bien vigilado y dos guardias apostados en las puertas constantemente. Nadie entra y nadie sale.', '', 'Надо охранять периметр и все время держать двух стражников на воротах. Никого не впускать и не выпускать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36126, '', 'Nous avons protégé Gilnéas du Fléau. Nous avons protégé Gilnéas lors de la rébellion à la Porte. Nous protégerons Gilnéas, quelle que soit cette nouvelle menace.', 'Wir haben Gilneas vor der Geißel beschützt. Wir haben Gilneas während der Nordtorrebellion beschützt. Wir werden Gilneas beschützen, was auch immer uns jetzt bedroht.', '', '', 'Protegimos Gilneas de la Plaga. Protegimos Gilneas durante la rebelión de la Puerta del Norte. Protegeremos Gilneas de esta nueva amenaza, sea lo que sea.', '', 'Мы защищали Гилнеас от Плети и во время восстания у Северных Врат. Мы защитим его от любой новой опасности, которая будет ему угрожать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36127, '', 'Je pars pour le prochain point de rendez-vous dans quelques secondes.', 'Ich breche in wenigen Sekunden zum nächsten Treffpunkt auf.', '', '', 'En unos segundos parto hacia el siguiente punto de encuentro.', '', 'Через пару секунд я отправлюсь к следующему месту встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36128, '', 'Merci, merci !', 'Danke! Danke!', '', '', '¡Gracias, gracias!', '', 'Спасибо тебе, спасибо!', '', 'Merci, merci !', 'Danke! Danke!', '', '', '¡Gracias, gracias!', '', 'Спасибо тебе, спасибо!'),
+(36129, '', 'Champions, vous êtes vivants ! Vous avez non seulement triomphé de tous les défis de l''épreuve du croisé, mais également infligé un mauvais coup à Arthas ! Votre talent et votre ruse seront de précieuses armes contre le Fléau. Bien joué ! Un de mes mages va vous transporter jusqu''à la surface !', 'Champions, Ihr lebt! Ihr habt nicht nur jede Herausforderung gemeistert, sondern Ihr habt auch Arthas'' Pläne vereitelt! Eure Fähigkeiten und Euer Geschick werden eine mächtige Waffe gegen die Geißel sein. Gut gemacht! Erlaubt es einem meiner Magier, Euch zurück an die Oberfläche zu teleportieren!', '', '', '¡Campeones, estáis vivos! No solo habéis derrotado cada reto de la Prueba del Cruzado, sino que habéis fastidiado los planes de Arthas. Vuestra habilidad y astucia serán una poderosa arma contra la Plaga. ¡Bien hecho! ¡Permitid a uno de los magos de la Cruzada que os transporte de vuelta a la superficie!', '', 'Чемпионы, вы выстояли в этом поединке! Вы не только прошли все испытания, но и бросили вызов самому Артасу, расстроив его зловещие планы! Ваши умения и сила послужат нам отличным подспорьем в бою против Плети! Превосходно! Позвольте одному из магов Авангарда отправить вас обратно на поверхность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36130, '', 'Hé, merci ! Je vais vérifier ça et voir si on peut reproduire les résultats.', 'Puh, danke! Ich werde überprüfen, ob diese Ergebnisse wiederholbar sind.', '', '', '¡Fiú, gracias! Voy a ir a comprobar si podemos volver a conseguir esos resultados.', '', 'Уфф, спасибо! Надо убедиться, сможем ли мы воспроизвести эти результаты.', '', 'Hé, merci ! Je vais vérifier ça et voir si on peut reproduire les résultats.', 'Puh, danke! Ich werde überprüfen, ob diese Ergebnisse wiederholbar sind.', '', '', '¡Fiú, gracias! Voy a ir a comprobar si podemos volver a conseguir esos resultados.', '', 'Уфф, спасибо! Надо убедиться, сможем ли мы воспроизвести эти результаты.'),
+(36131, '', 'Je devrais vraiment essayer de prendre feu moins souvent.', 'Ich sollte wirklich versuchen, nicht so oft in Flammen aufzugehen.', '', '', 'Creo que tengo que procurar estallar en llamas de forma menos frecuente.', '', 'Все-таки мне стоит попытаться гореть в огне пореже.', '', 'Je devrais vraiment essayer de prendre feu moins souvent.', 'Ich sollte wirklich versuchen, nicht so oft in Flammen aufzugehen.', '', '', 'Creo que tengo que procurar estallar en llamas de forma menos frecuente.', '', 'Все-таки мне стоит попытаться гореть в огне пореже.'),
+(36132, '', 'Note à moi-même : le feu, c''est mal.', 'Zu notieren: Feuer schlecht.', '', '', 'Notal mental: fuego malo.', '', 'Запиши: огонь – плохо.', '', 'Note à moi-même : le feu, c''est mal.', 'Zu notieren: Feuer schlecht.', '', '', 'Notal mental: fuego malo.', '', 'Запиши: огонь – плохо.'),
+(36133, '', 'Vite, sauvez les autres !', 'Beeilung - rettet die anderen!', '', '', '¡Deprisa! ¡Salva a los demás!', '', 'Торопись – спасай остальных!', '', 'Vite, sauvez les autres !', 'Beeilung - rettet die anderen!', '', '', '¡Deprisa! ¡Salva a los demás!', '', 'Торопись – спасай остальных!'),
+(36134, '', 'Champions, vous avez triomphé de l''épreuve du grand croisé ! Seuls les aventuriers les plus chevronnés pouvaient espérer en venir à bout. Voici un coffre d''offrande, une récompense bien méritée ! Puisse son contenu vous servir dans la campagne contre Arthas au cœur de la Couronne de glace !', 'Champions, Ihr habt die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers bestanden! Nur die versiertesten und im Kampfe erfahrensten Abenteurer durften darauf hoffen, die Prüfung zu bestehen. Ich überreiche Euch diese Tributtruhe als wohlverdiente Belohnung! Möge der Inhalt Euch im bevorstehenden Feldzug gegen Arthas im Herzen der Eiskronenzitadelle gute Dienste leisten.', '', '', '¡Campeones, habéis superado la Prueba del Gran Cruzado! Solo los aventureros más curtidos en la batalla podrían aspirar a completar esta prueba. Os entrego este cofre de tributo como merecida recompensa. ¡Que su contenido os sirva en la inminente campaña contra Arthas en el corazón de la Ciudadela de la Corona de Hielo!', '', 'Чемпионы, вы прошли испытание великого крестоносца! Знайте, что только самые сильные искатели приключений могли рассчитывать завершить это испытание. Позвольте вручить вам этот сундук в качестве заслуженной награды, и пусть его содержимое послужит вам верой и правдой в походе против Артаса в самом центре Цитадели Ледяной Короны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36135, '', 'Maintenant que vous avez réussi l''épreuve du croisé, vous devriez réfléchir à vous lancer dans celle du grand croisé. Elle est réservée aux aventuriers les plus puissants, mais les récompenses sont à la hauteur.', 'Nun, da Ihr die Prüfung des Kreuzfahrers abgeschlossen habt, solltet Ihr Euch überlegen, wiederzukommen, um an der Prüfung des Obersten Kreuzfahrers teilzunehmen. Nur die mächtigsten Abenteurer dürfen darauf hoffen, diese Prüfung zu bestehen, doch werdet Ihr reich belohnt werden für Eure Bemühungen.', '', '', 'Ahora que habéis completado la Prueba del Cruzado, deberíais pensar en tomar parte en la Prueba del Gran Cruzado. Solo los aventureros más fuertes pueden aspirar a completar la prueba, pero vuestros esfuerzos serán bien recompensados.', '', 'Теперь, когда испытание крестоносца позади, я рекомендую тебе задуматься о том, чтобы пройти испытание великого крестоносца. Пройти его могут только самые сильные и отважные искатели приключений, но их ждет достойная награда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36136, '', 'Je vais aller chercher de la pommade.', 'Ich werde losgehen und etwas Salbe suchen.', '', '', 'Voy a buscar una pomada.', '', 'Пойду поищу какую-нибудь мазь.', '', 'Je vais aller chercher de la pommade.', 'Ich werde losgehen und etwas Salbe suchen.', '', '', 'Voy a buscar una pomada.', '', 'Пойду поищу какую-нибудь мазь.'),
+(36137, '', 'Ce n''était pas aussi terrible que ça en avait l''air.', 'Das war nicht so schlimm, wie es aussah.', '', '', 'No ha sido tan malo como parecía.', '', 'Это было не так уж плохо, как казалось на вид.', '', 'Ce n''était pas aussi terrible que ça en avait l''air.', 'Das war nicht so schlimm, wie es aussah.', '', '', 'No ha sido tan malo como parecía.', '', 'Это было не так уж плохо, как казалось на вид.'),
+(36139, '', 'Venir ici est une terrible erreur. L''enceinte de ce tournoi est un bastion de la Lumière, et votre pouvoir n''y pourra rien.', 'Es war ein großer Fehler von Euch, hierherzukommen. Dieses Turniergelände ist eine Bastion des Lichts und Eure Macht wird ihr nicht standhalten.', '', '', 'Habéis cometido un grave error al venir aquí. Estos Campos del Torneo son un bastión de la Luz y vuestro poder no puede hacerle frente.', '', 'Ты совершил ошибку, явившись сюда. Это ристалище – оплот Света, и тебе не сравниться с его силой.', '', 'Venir ici est une terrible erreur. L''enceinte de ce tournoi est un bastion de la Lumière, et votre pouvoir n''y pourra rien.', 'Es war ein großer Fehler von Euch, hierherzukommen. Dieses Turniergelände ist eine Bastion des Lichts und Eure Macht wird ihr nicht standhalten.', '', '', 'Habéis cometido un grave error al venir aquí. Estos Campos del Torneo son un bastión de la Luz y vuestro poder no puede hacerle frente.', '', 'Ты совершил ошибку, явившись сюда. Это ристалище – оплот Света, и тебе не сравниться с его силой.'),
+(36140, '', 'Désolé, mais vous n''avez pas votre place ici, et nous ne vous laisserons pas faire de mal aux innocents qui nous entourent.', 'Es tut mir leid, doch Ihr gehört hier nicht her und es kann Euch nicht erlaubt werden, den Unschuldigen auf diesem Gelände Schaden zuzufügen.', '', '', 'Lo siento, pero este no es vuestro lugar y no podemos permitir que hagáis daño a los inocentes en los campos.', '', 'Прости, но тебе здесь не место. Я не могу позволить тебе причинить вред невинным людям.', '', 'Désolée, mais vous n''avez pas votre place ici, et nous ne vous laisserons pas faire de mal aux innocents qui nous entourent.', 'Es tut mir leid, doch Ihr gehört hier nicht her und es kann Euch nicht erlaubt werden, den Unschuldigen auf diesem Gelände Schaden zuzufügen.', '', '', 'Lo siento, pero este no es vuestro lugar y no podemos permitir que hagáis daño a los inocentes en los campos.', '', 'Прости, но тебе здесь не место. Я не могу позволить тебе причинить вред невинным людям.'),
+(36141, '', 'Félicitations. Veuillez prendre le portail vers Dalaran quand vous serez $gprêt:prête; !', 'Herzlichen Glückwunsch! Bitte, benutzt das Portal nach Dalaran, wenn Ihr so weit seid.', '', '', '¡Enhorabuena, usa el portal a Dalaran cuando quieras!', '', 'Поздравляю! Когда будете готовы, воспользуйтесь этим порталом в Даларан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36142, '', 'La quantité et la qualité des récompenses contenues dans le coffre d''offrande dépend du nombres d''échecs que vous avez essuyés en tentant l''épreuve du grand croisé. Moins vous aurez perdu de combats, meilleures seront les récompenses.', 'Sowohl Quantität als auch Qualität der Belohnungen in der Tributtruhe basieren auf der Anzahl der erfolglosen Versuche, die Ihr benötigt habt, um die Prüfung des Obersten Kreuzfahrers zu bestehen. Je weniger erfolglose Versuche, desto besser die Belohnungen.', '', '', 'La cantidad y calidad de las recompensas que hay en el cofre de tributo dependen del número de intentos fallidos que tengas durante la Prueba del Gran Cruzado. Cuantos menos intentos fallidos tengas, mejor será la recompensa.', '', 'Количество и ценность наград в сундуке зависит от количества попыток пройти испытание великого крестоносца. Чем меньше безуспешных попыток, тем лучше награда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36143, '', 'J''aimerais oublier ma spécialisation en ingénierie gnome !', 'Ich möchte meine Spezialisierung in Gnomeningenieurskunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar mi especialización en ingeniería gnómica!', '', 'Я хочу отказаться от знания гномского инженерного дела!', '', 'J''aimerais oublier ma spécialisation en ingénierie gnome !', 'Ich möchte meine Spezialisierung in Gnomeningenieurskunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar mi especialización en ingeniería gnómica!', '', 'Я хочу отказаться от знания гномского инженерного дела!'),
+(36144, '', 'Voulez-vous vraiment oublier votre spécialisation en ingénierie gnome, et perdre tous les schémas associés ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr Eure Spezialisierung in Gnomeningenieurskunst und alle damit verbundenen Baupläne wirklich verlernen wollt?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en ingeniería gnómica y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы правда хотите отказаться от знания гномского инженерного дела и забыть все связанные с ним рецепты?', '', 'Voulez-vous vraiment oublier votre spécialisation en ingénierie gnome, et perdre tous les schémas associés ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr Eure Spezialisierung in Gnomeningenieurskunst und alle damit verbundenen Baupläne wirklich verlernen wollt?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en ingeniería gnómica y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы правда хотите отказаться от знания гномского инженерного дела и забыть все связанные с ним рецепты?'),
+(36145, '', 'Voulez-vous vraiment oublier votre spécialisation en ingénierie gobeline, et perdre tous les schémas associés ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr Eure Spezialisierung in Gobliningenieurskunst und alle damit verbundenen Baupläne wirklich verlernen wollt?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en ingeniería goblin y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы правда хотите отказаться от знания гоблинского инженерного дела и забыть все связанные с ним рецепты?', '', 'Voulez-vous vraiment oublier votre spécialisation en ingénierie gobeline, et perdre tous les schémas associés ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr Eure Spezialisierung in Gobliningenieurskunst und alle damit verbundenen Baupläne wirklich verlernen wollt?', '', '', '¿De verdad quieres olvidar tu especialización en ingeniería goblin y perder todas las recetas asociadas?', '', 'Вы правда хотите отказаться от знания гоблинского инженерного дела и забыть все связанные с ним рецепты?'),
+(36146, '', 'J''aimerais oublier ma spécialisation en ingénierie gobeline !', 'Ich möchte meine Spezialisierung in Gobliningenieurskunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar mi especialización en ingeniería goblin!', '', 'Я хочу отказаться от знания гоблинского инженерного дела!', '', 'J''aimerais oublier ma spécialisation en ingénierie gobeline !', 'Ich möchte meine Spezialisierung in Gobliningenieurskunst verlernen!', '', '', '¡Deseo olvidar mi especialización en ingeniería goblin!', '', 'Я хочу отказаться от знания гоблинского инженерного дела!'),
+(36147, '', 'En voyant périr son compagnon, %s devient fou de rage !', 'Als sein Gefährte dahinscheidet, gerät %s in Rage!', '', '', '¡%s se enfurece al ver a su compañero fallecer!', '', 'После гибели товарища %s приходит в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36148, '', 'Kilag, j''ai... euh, je ne sais trop comment... euh, perdu mon éclaireur.', 'Kilag, ich habe... äh, irgendwie... äh, meinen Kundschafter verloren.', '', '', 'Kilag... Yo... eh, creo que... he perdido a mi explorador.', '', 'Килаг, я... э-э... в общем, мой разведчик куда-то пропал.', '', 'Kilag, j''ai... euh, je ne sais trop comment... euh, perdu mon éclaireur.', 'Kilag, ich habe... äh, irgendwie... äh, meinen Kundschafter verloren.', '', '', 'Kilag... Yo... eh, creo que... he perdido a mi explorador.', '', 'Килаг, я... э-э... в общем, мой разведчик куда-то пропал.'),
+(36149, '', 'Vous deux, soyez plus prudents ! Nous ne sommes pas si nombreux !', 'Ihr beide müsst vorsichtiger sein! Es gibt nicht so viele von uns!', '', '', '¡Vosotros dos tened más cuidado! ¡Tampoco somos tantos!', '', 'Вы, двое, будьте осторожны! Нас осталось совсем мало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36150, '', 'Quoi ?! Vous croyez que j''en ai combien, des mineurs ?$B$BC''est si terrible que ça, là-dedans ?', 'Was?! Denkt Ihr, ich schwimme in Minenarbeitern?$B$BWie schlimm kann es da drin schon sein?', '', '', '¡¿Qué?! ¿Crees que los mineros crecen en los árboles?$b$b¿Tan malo es?', '', 'Что?! Ты что думаешь, у меня тут склад этих шахтеров?$B$BНеужели там так опасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36151, '', 'Je m''excuse à nouveau, mais c''est vous qui avez choisi votre destin.', 'Ich entschuldige mich erneut, doch Ihr wart es, der dieses Schicksal wählte.', '', '', 'Pido perdón de nuevo, pero tú elegiste este destino.', '', 'Прошу прощения, но каждый сам выбирает свою судьбу.', '', 'Je m''excuse à nouveau, mais c''est vous qui avez choisi votre destin.', 'Ich entschuldige mich erneut, doch Ihr wart es, der dieses Schicksal wählte.', '', '', 'Pido perdón de nuevo, pero tú elegiste este destino.', '', 'Прошу прощения, но каждый сам выбирает свою судьбу.'),
+(36152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous voyez le gyrocoptère de l''autre côté de la plage, $n ?!', 'Seht Ihr den Gyroschrauber auf der anderen Seite des Strands, $n?!', '', '', '¿Ves ese girocóptero en el extremo de la playa, $n?', '', '$n, видишь гиролет на другом конце пляжа?!'),
+(36153, '', 'Prenez les clés et montez dans ce gyrocoptère !', 'Holt die Schlüssel und geht zu diesem Gyroschrauber!', '', '', '¡Coge las llaves y súbete a ese girocóptero!', '', 'Бери ключи и беги к гиролету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est impossible !', 'Das kann nicht sein!', '', '', '¡No puede ser!', '', 'Этого не может быть!'),
+(36155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous aurons notre vengeance !', 'Wir werden unsere Rache bekommen!', '', '', '¡Nos vengaremos!', '', 'Мы отомстим!'),
+(36156, '', 'ALERTE : noyau du réacteur évacué !', 'WARNUNG: Reaktorkern durchflutet!', '', '', 'ALERTA: ¡Núcleo del reactor vaciado!', '', 'ВНИМАНИЕ: ядро реактора раскаляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36157, '', 'Hé ! N''approchez pas de ma machine volante !', 'Hey! Weg von meiner Flugmaschine!', '', '', '¡Eh! ¡Alejaos de mi máquina voladora!', '', 'Эй! Отвали! Это моя машина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36158, '', 'N''oubliez pas de garder vus lunettes en permanence, $n. C''est la seule façon de les repérer avant qu''ils ne nous tombent dessus.', 'Vergesst nicht, Eure Schutzbrille aufzulassen, $n. Nur so können wir sie ausfindig machen, bevor sie uns anfallen.', '', '', 'No olvides que no debes quitarte las gafas, $n. Es la única manera de que podamos verles antes de que nos caigan encima.', '', '$n, не забудь надеть очки. Тогда они нас врасплох не застанут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36159, '', 'Il faut pousser le petit chariot !', 'Wir müssen kleinen Wagen schieben!', '', '', '¡Debemos empujar pequeño carrito!', '', 'Надо подтолкнуть тележку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36160, '', 'Allez au gyrocoptère ! Tout de suite !', 'Lauft zum Gyroschrauber! Jetzt!', '', '', '¡Al girocóptero! ¡Ahora!', '', 'Беги к гиролету! Живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous avez réussi ! Excellent travail.', 'Ah, Ihr habt es geschafft! Ausgezeichnete Arbeit.', '', '', '¡Ah, lo has conseguido! ¡un trabajo excelente!', '', 'А, у тебя получилось! Превосходно.'),
+(36162, '', 'Waou, c''est de l''azsharite raffinée ?', 'Wow - ist das veredelter Azsharit?', '', '', '¡Vaya! ¿Eso es... azsharita refinada?', '', 'Ого, это очищенный азшарит?', '', 'Waou, c''est de l''azsharite raffinée ?', 'Wow - ist das veredelter Azsharit?', '', '', '¡Vaya! ¿Eso es... azsharita refinada?', '', 'Ого, это очищенный азшарит?'),
+(36163, '', 'Je n''aurais jamais pensé en voir un échantillon si pur.', 'Ich hätte nie gedacht, einmal eine so reine Probe zu sehen.', '', '', 'Nunca pensé que llegaría a ver una muestra tan pura.', '', 'Никогда не думал, что увижу такой прекрасный экземпляр.', '', 'Je n''aurais jamais pensé en voir un échantillon si pur.', 'Ich hätte nie gedacht, einmal eine so reine Probe zu sehen.', '', '', 'Nunca pensé que llegaría a ver una muestra tan pura.', '', 'Никогда не думала, что увижу такой прекрасный экземпляр.'),
+(36164, '', 'J''ai vu l''avenir, $r.$b$bLes terres des centaures seront corrompues pour toujours si nous n''agissons pas rapidement.', 'Ich habe die Zukunft gesehen, $R.$B$BDie Gebiete der Zentauren werden für immer verderbt sein, wenn wir nicht schnell handeln.', '', '', 'El futuro me ha sido mostrado, $r.$b$bSi no actuamos inmediatamente, las tierras de los centauros serán presa de la corrupción para siempre.', '', 'Мне было явлено будущее, |3-6($r).$B$BЗемли кентавров будут навеки осквернены, если мы не будем действовать быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36165, '', 'Je suis prêt à combattre le clan Magram !', 'Ich bin bereit, mit dem Magramklan zu kämpfen!', '', '', '¡Estoy listo para luchar contra el clan Magram!', '', 'Я готов биться с кланом Маграм!', '', 'Je suis prête à combattre le clan Magram !', 'Ich bin bereit, mit dem Magramklan zu kämpfen!', '', '', '¡Estoy listo para luchar contra el clan Magram!', '', 'Я готова биться с кланом Маграм!'),
+(36166, '', 'Maintenant, $r ! Placez la lance !', 'Jetzt, $R! Platziert den Speer!', '', '', '¡Ahora, $r! ¡Coloca la lanza!', '', 'Скорее, |3-6($r)! Втыкай копье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36167, '', 'Le noyau d''azsharite est momentanément refroidi.', 'Der Azsharitkern kühlt augenblicklich ab.', '', '', 'El núcleo de azsharita se enfría momentáneamente.', '', 'Температура азшаритового ядра на мгновение снижается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36168, '', 'Beuh ! Il a clairement été construit par des gnomes.', 'Pah! Eindeutig von Gnomen gebaut.', '', '', '¡Bah! Sin duda construido por gnomos.', '', 'Тьфу! Работа гномов, сразу видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36169, '', 'À bord et décollez !', 'Springt hinein und hebt ab!', '', '', '¡Sube a bordo y despega!', '', 'Прыгай в машину и взлетай!', '', 'À bord et décollez !', 'Springt hinein und hebt ab!', '', '', '¡Sube a bordo y despega!', '', 'Прыгай в машину и взлетай!'),
+(36170, '', 'Le noyau d''azsharite est en surchauffe. Utilisez l''Éliminafeu pour le refroidir !', 'Der Azsharitkern überhitzt - benutzt den Feuerliminator, um ihn abzukühlen!', '', '', 'El núcleo de azsharita se está sobrecalentando. ¡Utiliza el Fuegoeliminator para enfriarlo!', '', 'Азшаритовое ядро перегревается – воспользуйтесь огнеустранителем, чтобы охладить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36171, '', 'L''intégrité du noyau d''azsharite est à soixante pour cent…', 'Azsharitkern zu 60 Prozent unversehrt...', '', '', 'El núcleo de azsharita está al 60 por ciento de integridad...', '', 'Стабильность азшаритового ядра 60 процентов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36172, '', 'Le noyau d''azsharite est dangereusement proche de la surchauffe.', 'Der Azsharitkern ist dem Überhitzen gefährlich nahe.', '', '', 'El núcleo de azsharita está peligrosamente cerca de sobrecalentarse.', '', 'Температура азшаритового ядра приближается к критическому значению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36173, '', 'Le noyau d''azsharite est sur le point d''entrer dans un état critique !', 'Der Azsharitkern steht kurz davor, kritisches Stadium zu erreichen!', '', '', '¡El núcleo de azsharita va a alcanzar su punto crítico!', '', 'Азшаритовое ядро приближается к критическому состоянию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36174, '', 'Vite ! Avant que nous ne soyons découverts !', 'Beeilung! Bevor wir entdeckt werden!', '', '', '¡Rápido! ¡Antes de que nos descubran!', '', 'Поторопись, пока нас не заметили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36175, '', 'Vous n''avez pas réussi à planter la lance ! Nous devons faire une nouvelle tentative. Sans attendre !', 'Ihr habt es nicht geschafft, den Speer zu platzieren! Wir müssen es erneut versuchen... bald!', '', '', '¡No has conseguido clavar la lanza! Tenemos que volver a intentarlo... ¡pronto!', '', 'Ты не $gсмог:смогла; использовать копье! Нужно попробовать еще раз, и как можно скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36176, '', '%s entre dans un état critique !', '%s erreicht kritisches Stadium!', '', '', '¡%s alcanza su punto crítico!', '', '%s в критическом состоянии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36177, '', 'Trouvez la cargaison précieuse !', 'Findet die wertvolle Fracht!', '', '', '¡Busca el cargamento preciado!', '', 'Найди "Драгоценный груз"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36178, '', 'Clan Kolkar ! À l''attaque !!', 'Kolkarklan! Zum Angriff!!', '', '', '¡Clan Kolkar! ¡¡Al ataque!!', '', 'Клан Колкар! В атаку!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36179, '', 'Un gobelin ? Je dois avoir des visions. Throm-Ka et merci, mon petit !', 'Ein Goblin? Ich bilde mir das bestimmt nur ein. Throm-Ka und danke, kleines Wesen!', '', '', '¿Un goblin? Debo de estar teniendo visiones. Throm-Ka y gracias, $gpequeño:pequeña;.', '', 'Гоблин? Похоже, мне уже мерещится разная небывальщина. Тром-Ка – и спасибо тебе, малыш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36180, '', 'Faire renifler des sels au chef de guerre orc pour le sortir de sa stupeur.', 'Gebt dem Kriegshäuptling der Orcs etwas Riechsalz, um ihn aus seiner von Betäubungsmitteln hervorgerufenen Benommenheit zu reißen.', '', '', 'Da al Jefe de Guerra orco algunas sales aromáticas para sacarlo de su drogado estupor.', '', 'Дайте вождю орков нюхательной соли, чтобы он пришел в себя.', '', 'Faire renifler des sels au chef de guerre orc pour le sortir de sa stupeur.', 'Gebt dem Kriegshäuptling der Orcs etwas Riechsalz, um ihn aus seiner von Betäubungsmitteln hervorgerufenen Benommenheit zu reißen.', '', '', 'Da al Jefe de Guerra orco algunas sales aromáticas para sacarlo de su drogado estupor.', '', 'Дайте вождю орков нюхательной соли, чтобы он пришел в себя.'),
+(36181, '', 'Il semblerait que ça ait marché.', 'Das scheint funktioniert zu haben.', '', '', 'Parece que ha funcionado.', '', 'Похоже, подействовало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36182, '', 'Un gobelin ? Je dois avoir des visions. Throm-Ka et merci, mon petit.', 'Ein Goblin? Ich bilde mir das bestimmt nur ein. Throm-Ka und danke, kleines Wesen!', '', '', '¿Un goblin? Debo de estar teniendo visiones. Throm-Ka y gracias, $gpequeño:pequeña;.', '', 'Гоблин? Похоже, мне уже мерещится разная небывальщина. Тром-Ка – и спасибо тебе, малыш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36184, '', 'La lance du khan des Kolkar a été brisée…', 'Der Speer des Khans der Kolkar wurde zerbrochen...', '', '', 'La lanza del Khan Kolkar se ha roto...', '', 'Копье хана Колкар сломано...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36185, '', 'Repliez-vous !!', 'Rückzug!!', '', '', '¡Retirada!', '', 'Отступаем!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36186, '', 'La lance a été brisée ! Repliez-vous !', 'Der Speer ist zerbrochen! Rückzug!', '', '', '¡La lanza está rota! ¡Retirada!', '', 'Копье сломано! Отступаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36187, '', 'Assez ! De quoi s''agit-il ?!', 'Genug! Was soll das?!', '', '', '¡Basta! ¿De qué va esto?', '', 'Хватит! Что происходит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36188, '', '$n, assoyez-vous. Le feu est chaud et les singes n''ont pas l''air de l''apprécier.', '$n, setzt Euch. Das Feuer is warm und die Affen scheinen es nicht zu mögen.', '', '', '$n, siéntate. El fuego es caliente y parece ser que a los monos no les hace gracia.', '', '$n, давай садись. Здесь у костра тепло, да и обезьяны, похоже, боятся огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36189, '', 'Qui aurait cru qu''on finirait ici après tout ce qu''on a traversé ?', 'Wer hätte gedacht, dass wir nach allem, was wir durchgemacht haben, hier landen?', '', '', '¿Quién hubiera pensado que íbamos a terminar así después de todo lo que hemos pasado?', '', 'Кто бы мог подумать, что после всего пережитого мы окажемся здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36190, '', 'Hé, les gars, regardez, c''est $n !', 'Hey, seht nur, es ist $n!', '', '', '¡Hey, chicos, mirad, es $n!', '', 'Эй, парни, это же $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36191, '', 'À première vue, on est dans de sales draps. Vous pensez pouvoir nous sortir de là ?', 'Es sieht so aus als würden wir ziemlich in der Klemme sitzen. Denkt Ihr, Ihr könnt uns hier rausholen?', '', '', 'Parece que estamos un buen aprieto. ¿Crees que podrás sacarnos de esta?', '', 'Похоже, мы здорово влипли. Сможешь вытащить нас отсюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho, $n, quel naufrage !', 'Oh, $n, wir sitzen fest!', '', '', '¡Oh, $n, estamos abandonados en una isla!', '', 'О, $n, мы на необитаемом острове!'),
+(36193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kezan me manque. Reverrons-nous jamais Port Baille-Fonds, $n ?', 'Kezan fehlt mir. Werden wir den Bilgepier jemals wiedersehen, $n?', '', '', 'Echo de menos Kezan. ¿Crees que volveremos a ver Puerto Pantoque, $n?', '', 'Я так скучаю по Кезану. О $n, увидим ли мы когда-нибудь порт Трюмных Вод?'),
+(36194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assoyez-vous un moment. On peut faire rôtir des crabes et chanter des chansons.', 'Setzt Euch ein wenig zu mir. Wir können Krebse über dem Feuer grillen und Lieder singen.', '', '', 'Siéntate aquí conmigo un rato. Podemos asar cangrejos en el fuego y cantar canciones.', '', 'Посиди со мной. Пожарим крабов, споем что-нибудь.'),
+(36195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous mets tout sur les épaules, mais vous faites quoi pour nous permettre de quitter cette île ?', 'Ich überlasse das alles Euch, aber was werdet Ihr tun, um uns von dieser Insel zu bekommen?', '', '', 'Te lo estoy dejando todo a ti, ¿pero qué estás haciendo para sacarnos de esta isla?', '', 'Я столько для тебя сделала! А ты что делаешь, чтобы вытащить нас с этого острова?'),
+(36196, '', '<Gobeur grogne.>$B$BMaintenant, moi banquier !', '<Gobber grunzt.>$B$BIch Bankier jetzt!', '', '', '<Gargajo gruñe.>$b$b¡Ahora ser banquero!', '', '<Гоббер рычит.>$B$BМоя теперь банкир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous revoir, $n.', 'Es ist schön, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n.', '', 'Я рада снова видеть тебя, $n.'),
+(36198, '', 'Esprits de la mer, levez-vous et engloutissez mes ennemis !', 'Geister des Meeres, erhebt Euch und vernichtet meine Feinde!', '', '', '¡Espíritus del mar, alzaos y destruid a mis enemigos!', '', 'Духи моря, восстаньте и уничтожьте моих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36199, '', 'Par la puissance de l''océan, entendez mon appel !', 'Macht des Ozeans, vernimm meinen Ruf!', '', '', '¡Poder del océano, atiende mi llamada!', '', 'Сила моря, внемли моему зову!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36200, '', 'Enfants des eaux profondes, abattez ceux qui souillent votre royaume !', 'Kinder der nassen Tiefen, vernichtet diejenigen, die Euer Reich besudeln!', '', '', '¡Hijos de las acuosas profundidades, destrozad a los que contaminan vuestro reino!', '', 'Дети океанских глубин, отомстите тем, кто осквернил ваш край!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36201, '', 'Par la vélocité de l''orage, entendez mon appel !', 'Windsturm, vernimm meinen Ruf!', '', '', '¡Velocidad de la tormenta, atiende mi llamada!', '', 'Скорость ветра, внемли моему зову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36202, '', 'Vents de la fureur indomptable, déchaînez votre tempête sur l''Alliance !', 'Winde des maßlosen Zorns, entfesselt Euren Sturm über der Allianz!', '', '', '¡Vientos de furia ilimitada, desatad la tempestad sobre la Alianza!', '', 'Ветра, обрушьте все свое неистовство на Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36203, '', 'Fils de Mur-Tempête, descendez parmi nous pour détruire ceux qui veulent m''empêcher de protéger ce monde !', 'Söhne Sturmwalls, steigt herab und tötet diejenigen, die mich davon abhalten, diese Welt zu beschützen!', '', '', '¡Hijos del Muro de las Tormentas, descended y destruid a aquellos que me impiden proteger este mundo!', '', 'Дети шторма, спуститесь на землю и сокрушите всех, кто захочет помешать мне спасти этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36204, '', 'Je me sens déjà beaucoup mieux.', 'Ich fühle mich bereits viel besser.', '', '', 'Ya me siento mucho mejor.', '', 'Мне уже гораздо лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36205, '', 'Lok''tar ogar, $n !', 'Lok''tar ogar, $n!', '', '', '¡Lok''tar ogar, $n!', '', 'Лок''тар огар, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36206, '', 'Chef de guerre, j''ai besoin d''un autre cyclone.', 'Kriegshäuptling, ich brauche einen anderen Zyklon.', '', '', 'Jefe de guerra, necesito otro ciclón.', '', 'Вождь, мне нужен еще один смерч.', '', 'Chef de guerre, j''ai besoin d''un autre cyclone.', 'Kriegshäuptling, ich brauche einen anderen Zyklon.', '', '', 'Jefe de guerra, necesito otro ciclón.', '', 'Вождь, мне нужен еще один смерч.'),
+(36207, '', 'Allez au centre du temple et utilisez le cor de fureur élémentaire !', 'Geht zur Mitte des Tempels und nutzt das Horn des Elementarfurors!', '', '', '¡Ve al centro del templo y usa el cuerno de Furia Elemental!', '', 'Отправляйся в самое сердце храма и воспользуйся Рогом неистовства стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36208, '', 'Il y avait des worgens partout... Ça aurait dû être moi...', 'Da waren überall Worgen... das hätte ich sein sollen...', '', '', 'Había huargen por todas partes... Debí haber sido yo.', '', 'Воргены... были повсюду... это я должен был погибнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36209, '', 'Gilnéas appartiendra bientôt aux Réprouvés !', 'Gilneas wird schon bald den Verlassenen gehören!', '', '', '¡Gilneas pronto pertenecerá a los Renegados!', '', 'Скоро Гилнеас будет принадлежать Отрекшимся!', '', 'Gilnéas appartiendra bientôt aux Réprouvés !', 'Gilneas wird schon bald den Verlassenen gehören!', '', '', '¡Gilneas pronto pertenecerá a los Renegados!', '', 'Скоро Гилнеас будет принадлежать Отрекшимся!'),
+(36210, '', 'Vous les trouverez dans l’Apothicarium. Ce sont les docteurs Herbet Halsey et Marsh. Mais restez sur vos gardes.', 'Ihr findet sie im Apothekarium. Die Namen lauten Doktor Herbert Halsey und Doktor Marsch. Aber seid bloß vorsichtig!', '', '', 'Los encontrarás en El Apothecarium. Sus nombres son doctor Herbert Halsey y doctor Marsh. Vigila tus espaldas.', '', 'Ты найдешь их в Районе Фармацевтов. Именно там практикуют доктор Герберт Галси и доктор Марш. Но будь начеку.', '', 'Vous les trouverez dans l’Apothicarium. Ce sont les docteurs Herbet Halsey et Marsh. Mais restez sur vos gardes.', 'Ihr findet sie im Apothekarium. Die Namen lauten Doktor Herbert Halsey und Doktor Marsch. Aber seid bloß vorsichtig!', '', '', 'Los encontrarás en El Apothecarium. Sus nombres son doctor Herbert Halsey y doctor Marsh. Vigila tus espaldas.', '', 'Ты найдешь их в Районе Фармацевтов. Именно там практикуют доктор Герберт Галси и доктор Марш. Но будь начеку.'),
+(36211, '', 'C''est le docteur Herbert Halsey qui pourra vous aider. Mais pas d''entourloupe, hein. Si on vous y reprend à faire joujou avec des virus, il faudra pas vous étonner de prendre un mauvais coup de hache.', 'Doktor Herbert Halsey ist derjenige, den Ihr sucht. Aber kommt nicht auf dumme Ideen! Wenn Ihr mit dem Seuchenunsinn nicht aufhört, könnt Ihr ganz schnell herausfinden, wie unbequem eine Axt sein kann.', '', '', 'Buscas al doctor Herbert Halsey. Pero no hagas nada raro. Cualquier tontería de esas de la peste y te encontrarás con un hacha clavada en lugares incómodos.', '', 'Тебе нужен доктор Герберт Галси. Только теперь без шуточек с эпидемиями, иначе ты удивишься, узнав, где может оказаться мой топор.', '', 'C''est le docteur Herbert Halsey qui pourra vous aider. Mais pas d''entourloupe, hein. Si on vous y reprend à faire joujou avec des virus, il faudra pas vous étonner de prendre un mauvais coup de hache.', 'Doktor Herbert Halsey ist derjenige, den Ihr sucht. Aber kommt nicht auf dumme Ideen! Wenn Ihr mit dem Seuchenunsinn nicht aufhört, könnt Ihr ganz schnell herausfinden, wie unbequem eine Axt sein kann.', '', '', 'Buscas al doctor Herbert Halsey. Pero no hagas nada raro. Cualquier tontería de esas de la peste y te encontrarás con un hacha clavada en lugares incómodos.', '', 'Тебе нужен доктор Герберт Галси. Только теперь без шуточек с эпидемиями, иначе ты удивишься, узнав, где может оказаться мой топор.'),
+(36212, '', 'Grison Demi-crin, dans le quartier royal, est l’orc que vous cherchez.', 'Grizzle Halbskalp im Königsviertel ist der Orc, an den Ihr Euch wenden solltet.', '', '', 'El orco al que buscas es Grizzle Mediamelena, en el Barrio Real.', '', 'Орка, которого ты ищешь, зовут Седынь Полушкур. Он живет в Королевском квартале.', '', 'Grison Demi-crin, dans le quartier royal, est l’orc que vous cherchez.', 'Grizzle Halbskalp im Königsviertel ist der Orc, an den Ihr Euch wenden solltet.', '', '', 'El orco al que buscas es Grizzle Mediamelena, en el Barrio Real.', '', 'Орка, которого ты ищешь, зовут Седынь Полушкур. Он живет в Королевском квартале.'),
+(36213, '', 'Le maître de guerre de Fossoyeuse est Grison Demi-crin. De son temps, il savait cogner. Il est dans le quartier royal.', 'Der Kampfmeister für Unterstadt ist Grizzle Halbskalp - einer der besten Kämpfer seiner Zeit. Er hält sich im Königsviertel auf.', '', '', 'El maestro de batalla que se encarga de Entrañas es Grizzle Mediamelena, un feroz luchador. Se encuentra en el Barrio Real.', '', 'Военачальник Подгорода – Седынь Полушкур, в прошлом – великий боец. Ты найдешь его в Королевском квартале.', '', 'Le maître de guerre de Fossoyeuse est Grison Demi-crin. De son temps, il savait cogner. Il est dans le quartier royal.', 'Der Kampfmeister für Unterstadt ist Grizzle Halbskalp - einer der besten Kämpfer seiner Zeit. Er hält sich im Königsviertel auf.', '', '', 'El maestro de batalla que se encarga de Entrañas es Grizzle Mediamelena, un feroz luchador. Se encuentra en el Barrio Real.', '', 'Военачальник Подгорода – Седынь Полушкур, в прошлом – великий боец. Ты найдешь его в Королевском квартале.'),
+(36214, '', 'Allez voir sire Malory Charron. Il se trouve dans le quartier royal avec les autres maîtres de guerre.', 'Ihr sucht Sire Malory Wagner. Er hält sich zusammen mit den anderen Kampfmeistern im Königsviertel auf.', '', '', 'Buscas a Sir Malory Wheeler. Se encuentra en el Barrio Real, con los demás maestros de batalla.', '', 'Тебе нужен сэр Малори Вилер. Он находится в Королевском квартале, как и остальные военачальники.', '', 'Allez voir sire Malory Charron. Il se trouve dans le quartier royal avec les autres maîtres de guerre.', 'Ihr sucht Sire Malory Wagner. Er hält sich zusammen mit den anderen Kampfmeistern im Königsviertel auf.', '', '', 'Buscas a Sir Malory Wheeler. Se encuentra en el Barrio Real, con los demás maestros de batalla.', '', 'Тебе нужен сэр Малори Вилер. Он находится в Королевском квартале, как и остальные военачальники.'),
+(36215, '', 'Vous voulez aider les Profanateurs ? Dirigez-vous vers le quartier royal et parlez à sire Malory Charron. C’est l’homme de la situation.', 'Ihr wollt den Entweihten helfen? Dann begebt Euch zum Königsviertel und sprecht mit Sire Malory Wagner. Er ist Euer Mann.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Rapiñadores? Dirígete al Barrio Real y habla con Sir Malory Wheeler. Él es tu hombre.', '', 'Хочешь помочь Осквернителям? Отправляйся в Королевский квартал и поговори с сэром Малори Вилером. Он – тот, кто тебе нужен.', '', 'Vous voulez aider les Profanateurs ? Dirigez-vous vers le quartier royal et parlez à sire Malory Charron. C’est l’homme de la situation.', 'Ihr wollt den Entweihten helfen? Dann begebt Euch zum Königsviertel und sprecht mit Sire Malory Wagner. Er ist Euer Mann.', '', '', '¿Quieres ayudar a los Rapiñadores? Dirígete al Barrio Real y habla con Sir Malory Wheeler. Él es tu hombre.', '', 'Хочешь помочь Осквернителям? Отправляйся в Королевский квартал и поговори с сэром Малори Вилером. Он – тот, кто тебе нужен.'),
+(36216, '', 'Dirigez-vous vers l’anneau central : vous y trouverez des commissaires-priseurs.', 'Begebt Euch zum inneren Ring; dort findet Ihr Auktionatoren.', '', '', 'Dirígete al anillo central. Allí encontrarás a todos los subastadores.', '', 'Отправляйся в центральный круг – только там можно найти наших аукционеров.', '', 'Dirigez-vous vers l’anneau central : vous y trouverez des commissaires-priseurs.', 'Begebt Euch zum inneren Ring; dort findet Ihr Auktionatoren.', '', '', 'Dirígete al anillo central. Allí encontrarás a todos los subastadores.', '', 'Отправляйся в центральный круг – только там можно найти наших аукционеров.'),
+(36217, '', 'Pour le marché, rejoignez l’anneau central de la ville.', 'Wenn Ihr am Marktgeschehen hier teilhaben wollt, dann begebt Euch zum inneren Ring der Stadt.', '', '', 'Si quieres acceder al mercado aquí, ve al anillo central de la ciudad.', '', 'Если тебе нужен рынок, иди в центральный круг города.', '', 'Pour le marché, rejoignez l’anneau central de la ville.', 'Wenn Ihr am Marktgeschehen hier teilhaben wollt, dann begebt Euch zum inneren Ring der Stadt.', '', '', 'Si quieres acceder al mercado aquí, ve al anillo central de la ciudad.', '', 'Если тебе нужен рынок, иди в центральный круг города.'),
+(36218, '', 'Le kaphay ? Une potion de mémoire ? Ha ! Mais c''est pas une potion de mémoire.', 'Kahphee? Erinnerungstrank? Hah! Das ist kein Erinnerungstrank.', '', '', '¿Kawphi? ¿Poción de memoria? ¡Ja! ¡Esto no es una poción de memoria!', '', 'Кауфи? Эликсир восстановления памяти? Ха! Это не эликсир восстановления памяти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36219, '', 'La banque ? C’est la tour plantée milieu du quartier des marchands.', 'Die Bank? Das ist der Turm in der Mitte des Handwerksviertels.', '', '', '¿El banco? Es esa torre en el centro del Barrio del Comercio.', '', 'Банк? Он находится в башне в центре Торгового квартала.', '', 'La banque ? C’est la tour plantée milieu du quartier des marchands.', 'Die Bank? Das ist der Turm in der Mitte des Handwerksviertels.', '', '', '¿El banco? Es esa torre en el centro del Barrio del Comercio.', '', 'Банк? Он находится в башне в центре Торгового квартала.'),
+(36220, '', 'Alors Ergll, vous n''avez besoin de rien d''autre pour votre potion de mémoire ?', 'Also Ergll, ist das alles, was Ihr braucht für Euren Erinnerungstrank?', '', '', 'Ergll, ¿entonces eso era todo lo que necesitabas para tu poción de memoria?', '', 'Так, Эргл, это все, что тебе требуется для твоего эликсира восстановления памяти?', '', 'Alors Ergll, vous n''avez besoin de rien d''autre pour votre potion de mémoire ?', 'Also Ergll, ist das alles, was Ihr braucht für Euren Erinnerungstrank?', '', '', 'Ergll, ¿entonces eso era todo lo que necesitabas para tu poción de memoria?', '', 'Так, Эргл, это все, что тебе требуется для твоего эликсира восстановления памяти?'),
+(36221, '', 'Alors c''est quoi ?', 'Was ist es denn?', '', '', '¿Entonces qué?', '', 'Тогда что же это?', '', 'Alors c''est quoi ?', 'Was ist es denn?', '', '', '¿Entonces qué?', '', 'Тогда что же это?'),
+(36222, '', 'Ça me réveille le matin. Sinon le soleil m''épuise et me déconcentre.', 'Es weckt mich auf am Morgen. Die Sonne macht mich müde. Fällt schwer zu denken.', '', '', 'Yo levantarme por las mañanas. Sol fatigarme. Difícil pensar.', '', 'Он будит меня по утрам. Солнце меня утомляет. Тяжело думать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36223, '', 'Tout ça simplement pour vous réveiller ? Pourtant j''ai plusieurs armes qui auraient très bien pu faire l''affaire.', 'Das alles nur, um Euch zu aufzuwecken? Ich bin mir sicher, dass ich einige Waffen habe, die das gut geschafft hätten.', '', '', '¿Todo eso solo para despertarte? Estoy seguro de que tenemos varias armas que podrían haberlo conseguido.', '', 'Все это только для того, чтобы тебя будить? Уверен, у меня найдутся другие средства, которые отлично справятся с этой задачей.', '', 'Tout ça simplement pour vous réveiller ? Pourtant j''ai plusieurs armes qui auraient très bien pu faire l''affaire.', 'Das alles nur, um Euch zu aufzuwecken? Ich bin mir sicher, dass ich einige Waffen habe, die das gut geschafft hätten.', '', '', '¿Todo eso solo para despertarte? Estoy segura de que tenemos varias armas que podrían haberlo conseguido.', '', 'Все это только для того, чтобы тебя будить? Уверена, у меня найдутся другие средства, которые отлично справятся с этой задачей.'),
+(36224, '', 'Plus fiable est ce procédé, je pense.', 'So ist es sicherer, denke ich.', '', '', 'Creo que así es más fiable.', '', 'Я думаю, так надежнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36225, '', 'Alors... Où puis-je trouver Azuregos, Ergll ?', 'Also... wo kann ich Azuregos finden, Ergll?', '', '', 'Bueno... ¿Dónde puedo encontrar a Azuregos, Ergll?', '', 'Так... где я могу найти Азурегоса, Эргл?', '', 'Alors... Où puis-je trouver Azuregos, Ergll ?', 'Also... wo kann ich Azuregos finden, Ergll?', '', '', 'Bueno... ¿Dónde puedo encontrar a Azuregos, Ergll?', '', 'Так... где я могу найти Азурегоса, Эргл?'),
+(36226, '', 'Azuregos ! Je me souviens de lui. Imposant, bleu, grandes dents. Très bien dans son genre, quoiqu''un peu cinglé. Je ne l''ai pas vu depuis des semaines.', 'Azuregos! Ich erinnere mich an ihn. Groß, blau, große Fangzähne. Ein wirklich Netter, wenn auch ein bisschen verrückt. Habe ihn seit Wochen nicht gesehen.', '', '', '¡Azuregos! Lo recuerdo. Alto, azul, colmillos grandes. Bastante majo, pero un poco descabellado. Hace semanas que no le veo.', '', 'Азурегос! Я его помню. Высокий, синий, клыки большие. Отличный дракон, только немного с приветом. Я не видел его уже несколько недель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36227, '', 'Elle est au centre de la ville, en plein milieu de la place.', 'Sie befindet sich im Zentrum der Stadt. Die Radnarbe.', '', '', 'Está justo en el centro de la ciudad. El centro de la rueda.', '', 'Он в самом центре города, посередине круга.', '', 'Elle est au centre de la ville, en plein milieu de la place.', 'Sie befindet sich im Zentrum der Stadt. Die Radnarbe.', '', '', 'Está justo en el centro de la ciudad. El centro de la rueda.', '', 'Он в самом центре города, посередине круга.'),
+(36228, '', 'Naznik est le barbier du coin. Il a installé sa boutique sur l’anneau supérieur du quartier des marchands.', 'Naznik ist der Barbier hier im Ort. Er hat sein Geschäft auf dem obersten Ring des Handwerksviertels.', '', '', 'Naznik es el peluquero local. Ha montado un negocio en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Назник – наш парикмахер. Он открыл свою лавку на верхнем этаже в Торговом квартале.', '', 'Naznik est le barbier du coin. Il a installé sa boutique sur l’anneau supérieur du quartier des marchands.', 'Naznik ist der Barbier hier im Ort. Er hat sein Geschäft auf dem obersten Ring des Handwerksviertels.', '', '', 'Naznik es el peluquero local. Ha montado un negocio en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Назник – наш парикмахер. Он открыл свою лавку на верхнем этаже в Торговом квартале.'),
+(36229, '', 'C''est Michael Garrett qui s’occupe des chauves-souris de Fossoyeuse. Il est sur l’anneau supérieur du quartier des marchands.', 'Michael Garrett kümmert sich um die Fledermäuse Unterstadts. Er hält sich auf dem oberen Ring im Handwerksviertel auf.', '', '', 'Michael Garrett se encarga de los murciélagos de Entrañas. Se encuentra en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Майкл Гарретт занимается дрессировкой нетопырей. Ты найдешь его на верхнем ярусе Торгового квартала.', '', 'C''est Michael Garrett qui s’occupe des chauves-souris de Fossoyeuse. Il est sur l’anneau supérieur du quartier des marchands.', 'Michael Garrett kümmert sich um die Fledermäuse Unterstadts. Er hält sich auf dem oberen Ring im Handwerksviertel auf.', '', '', 'Michael Garrett se encarga de los murciélagos de Entrañas. Se encuentra en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Майкл Гарретт занимается дрессировкой нетопырей. Ты найдешь его на верхнем ярусе Торгового квартала.'),
+(36230, '', 'L’éleveur de chauve-souris a installé son perchoir sur l’anneau supérieur du quartier des marchands. À l''odeur, vous ne pouvez pas le rater.', 'Der Fledermausführer hat seinen Schlafplatz auf dem oberen Ring des Handwerksviertels. Ihr könnt den Geruch gar nicht verfehlen.', '', '', 'El cuidador de murciélagos tiene su percha en el anillo superior del Barrio del Comercio. El olor no se te pasará por alto.', '', 'Дрессировщик нетопырей устроился на верхнем ярусе Торгового квартала. Следуй на запах – не промахнешься.', '', 'L’éleveur de chauve-souris a installé son perchoir sur l’anneau supérieur du quartier des marchands. À l''odeur, vous ne pouvez pas le rater.', 'Der Fledermausführer hat seinen Schlafplatz auf dem oberen Ring des Handwerksviertels. Ihr könnt den Geruch gar nicht verfehlen.', '', '', 'El cuidador de murciélagos tiene su percha en el anillo superior del Barrio del Comercio. El olor no se te pasará por alto.', '', 'Дрессировщик нетопырей устроился на верхнем ярусе Торгового квартала. Следуй на запах – не промахнешься.'),
+(36231, '', 'Les maîtres de guerre sont en poste dans le quartier royal. Vous les trouverez autour de la salle du trône.', 'Die Kampfmeister sind im Königsviertel stationiert; Ihr findet sie im Thronsaal.', '', '', 'Los maestros de batalla se encuentran en el Barrio Real, los encontrarás alrededor de la Sala del Trono.', '', 'Военачальники квартируются в Королевском квартале; их апартаменты располагаются вокруг тронного зала.', '', 'Les maîtres de guerre sont en poste dans le quartier royal. Vous les trouverez autour de la salle du trône.', 'Die Kampfmeister sind im Königsviertel stationiert; Ihr findet sie im Thronsaal.', '', '', 'Los maestros de batalla se encuentran en el Barrio Real, los encontrarás alrededor de la Sala del Trono.', '', 'Военачальники квартируются в Королевском квартале; их апартаменты располагаются вокруг тронного зала.'),
+(36232, '', 'Quel champ de bataille voulez-vous rejoindre ?', 'Welches Schlachtfeld ruft nach Euch?', '', '', '¿Qué campo de batalla te llama?', '', 'Какое поле боя тебя интересует?', '', 'Quel champ de bataille voulez-vous rejoindre ?', 'Welches Schlachtfeld ruft nach Euch?', '', '', '¿Qué campo de batalla te llama?', '', 'Какое поле боя тебя интересует?'),
+(36233, '', 'La forge de James von Brunt est très correcte. Elle est sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'James Van Brunt betreibt im Kriegsviertel eine ganz annehmbare Schmiede. Sie befindet sich am Inneren Ring.', '', '', 'James Van Brunt dirige una forja bastante decente en el Barrio de la Guerra. Se encuentra en el anillo interior.', '', 'Джеймс ван Брюнт держит неплохую кузницу в Квартале Воинов. Это во внутреннем кольце.', '', 'La forge de James von Brunt est très correcte. Elle est sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'James Van Brunt betreibt im Kriegsviertel eine ganz annehmbare Schmiede. Sie befindet sich am Inneren Ring.', '', '', 'James Van Brunt dirige una forja bastante decente en el Barrio de la Guerra. Se encuentra en el anillo interior.', '', 'Джеймс ван Брюнт держит неплохую кузницу в Квартале Воинов. Это во внутреннем кольце.'),
+(36234, '', 'Le forgeron de Fossoyeuse travaille sur l''anneau intérieur au niveau du quartier de la Guerre, près de l’endroit où on aura besoin de ses armes.', 'Der hiesige Schmied arbeitet im Kriegsviertel, wo seine Waffen oft genutzt werden. Dort befindet er sich am Inneren Ring.', '', '', 'El herrero de aquí trabaja en el Barrio de la Guerra, cerca del lugar donde se pondrán en uso sus armas. Está en el anillo interior.', '', 'Наш кузнец работает в Квартале Воинов, чтобы было удобнее сбывать изделия. Ты его найдешь во внутреннем круге.', '', 'Le forgeron de Fossoyeuse travaille sur l''anneau intérieur au niveau du quartier de la Guerre, près de l’endroit où on aura besoin de ses armes.', 'Der hiesige Schmied arbeitet im Kriegsviertel, wo seine Waffen oft genutzt werden. Dort befindet er sich am Inneren Ring.', '', '', 'El herrero de aquí trabaja en el Barrio de la Guerra, cerca del lugar donde se pondrán en uso sus armas. Está en el anillo interior.', '', 'Наш кузнец работает в Квартале Воинов, чтобы было удобнее сбывать изделия. Ты его найдешь во внутреннем круге.'),
+(36235, '', 'C''est Eunice Burch qui prépare ce qui passe pour de la nourriture par ici. Elle se trouve dans le quartier des marchands. Vous faites ce que vous voulez à votre estomac, hein…', 'Was hier als Essen durchgeht, wird drüben im Handwerksviertel von Eunice Burch gekocht. Es ist Euer Magen, nicht meiner.', '', '', 'Eunice Burch cocina en el Barrio del Comercio lo que aquí llamamos comida. Es tu estómago, no el mío.', '', 'Нечто условно съедобное можно купить у Эвники Барч в Торговом квартале. Рискни желудком.', '', 'C''est Eunice Burch qui prépare ce qui passe pour de la nourriture par ici. Elle se trouve dans le quartier des marchands. Vous faites ce que vous voulez à votre estomac, hein…', 'Was hier als Essen durchgeht, wird drüben im Handwerksviertel von Eunice Burch gekocht. Es ist Euer Magen, nicht meiner.', '', '', 'Eunice Burch cocina en el Barrio del Comercio lo que aquí llamamos comida. Es tu estómago, no el mío.', '', 'Нечто условно съедобное можно купить у Эвники Барч в Торговом квартале. Рискни желудком.'),
+(36236, '', 'La cuisinière de la ville se trouve dans le quartier des marchands. Elle s’appelle Eunice Burch.', 'Die hiesige Köchin befindet sich im Handwerksviertel. Ihr Name ist Eunice Burch.', '', '', 'La cocinera de aquí se encuentra en el Barrio del Comercio. Se llama Eunice Burch.', '', 'Есть у нас одна повариха в Торговом квартале. Ее зовут Эвника Барч.', '', 'La cuisinière de la ville se trouve dans le quartier des marchands. Elle s’appelle Eunice Burch.', 'Die hiesige Köchin befindet sich im Handwerksviertel. Ihr Name ist Eunice Burch.', '', '', 'La cocinera de aquí se encuentra en el Barrio del Comercio. Se llama Eunice Burch.', '', 'Есть у нас одна повариха в Торговом квартале. Ее зовут Эвника Барч.'),
+(36237, '', 'Lavinia Crowe est l’enchanteresse locale. Elle a installé sa boutique sur l''anneau intérieur au niveau de l’Apothicarium.', 'Lavinia Raab ist die ansässige Verzauberin. Ihren Laden findet Ihr am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'Lavinia Crowe es la encantadora local. Ha montado una tienda en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Лавниния Кроу – местный зачаровыватель. Ее лавка находится во внутреннем кольце Района Фармацевтов.', '', 'Lavinia Crowe est l’enchanteresse locale. Elle a installé sa boutique sur l''anneau intérieur au niveau de l’Apothicarium.', 'Lavinia Raab ist die ansässige Verzauberin. Ihren Laden findet Ihr am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'Lavinia Crowe es la encantadora local. Ha montado una tienda en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Лавниния Кроу – местный зачаровыватель. Ее лавка находится во внутреннем кольце Района Фармацевтов.'),
+(36238, '', 'Si vous voulez apprendre les enchantements, allez voir Lavinia Crowe sur l''anneau intérieur au niveau de l’Apothicarium.', 'Wenn Ihr etwas über die Verzauberkunst lernen wollt, geht zu Lavinia Raab am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'Si quieres aprender encantamiento, busca a Lavinia Crowe en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Если хочешь научиться наложению чар, найди Лавинию Кроу во внутреннем кольце Района Фармацевтов.', '', 'Si vous voulez apprendre les enchantements, allez voir Lavinia Crowe sur l''anneau intérieur au niveau de l’Apothicarium.', 'Wenn Ihr etwas über die Verzauberkunst lernen wollt, geht zu Lavinia Raab am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'Si quieres aprender encantamiento, busca a Lavinia Crowe en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Если хочешь научиться наложению чар, найди Лавинию Кроу во внутреннем кольце Района Фармацевтов.'),
+(36239, '', 'L’ingénieur de la ville se nomme Franklin Lloyd. Il bricole sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Ingenieur hier heißt Franklin Lloyd. Er schraubt im Schurkenviertel herum, am Äußeren Ring.', '', '', 'El ingeniero de aquí se llama Franklin Lloyd. Hace ajustes en el Barrio de los Pícaros, en el anillo exterior.', '', 'Местного инженера зовут Франклин Ллойд. Он работает во внешнем кольце Квартала Разбойников.', '', 'L’ingénieur de la ville se nomme Franklin Lloyd. Il bricole sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Ingenieur hier heißt Franklin Lloyd. Er schraubt im Schurkenviertel herum, am Äußeren Ring.', '', '', 'El ingeniero de aquí se llama Franklin Lloyd. Hace ajustes en el Barrio de los Pícaros, en el anillo exterior.', '', 'Местного инженера зовут Франклин Ллойд. Он работает во внешнем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36240, '', 'Écoutez, si vous voulez parler aux ingénieurs, allez sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des Voleurs. Si vous ne tenez pas à la vie, ce n’est pas mon problème…', 'Schaut, wenn Ihr unbedingt mit diesen Ingenieuren sprechen wollt, geht zum Äußeren Ring des Schurkenviertels. Ist Eure Haut.', '', '', 'Mira, si quieres ir a hablar con esos ingenieros del anillo exterior del Barrio de los Pícaros, es tu pellejo.', '', 'Слушай, если тебе нужен инженер, иди во внешнее кольцо Квартала Разбойников. В конце концов, мне нет дела до твоей безопасности.', '', 'Écoutez, si vous voulez parler aux ingénieurs, allez sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des Voleurs. Si vous ne tenez pas à la vie, ce n’est pas mon problème…', 'Schaut, wenn Ihr unbedingt mit diesen Ingenieuren sprechen wollt, geht zum Äußeren Ring des Schurkenviertels. Ist Eure Haut.', '', '', 'Mira, si quieres ir a hablar con esos ingenieros del anillo exterior del Barrio de los Pícaros, es tu pellejo.', '', 'Слушай, если тебе нужен инженер, иди во внешнее кольцо Квартала Разбойников. В конце концов, мне нет дела до твоей безопасности.'),
+(36241, '', 'Mary Edras est la personne à aller voir. Elle s’est installée sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Ihr sucht nach Mary Edras. Ihr könnt sie auf dem Inneren Ring des Schurkenviertels finden.', '', '', 'Tú buscas a Mary Edras. Se ha instalado en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Это тебе надо к Мэри Эдрас. Она живет во внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Mary Edras est la personne à aller voir. Elle s’est installée sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Ihr sucht nach Mary Edras. Ihr könnt sie auf dem Inneren Ring des Schurkenviertels finden.', '', '', 'Tú buscas a Mary Edras. Se ha instalado en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Это тебе надо к Мэри Эдрас. Она живет во внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36242, '', 'Vraiment ? Des semaines ? Vous ne savez rien de plus ?', 'Wirklich? Seit Wochen? Habt Ihr nichts Besseres als das?', '', '', '¿En serio? ¿Semanas? ¿No tienes nada mejor?', '', 'Правда? Несколько недель? Ты что-нибудь еще знаешь?', '', 'Vraiment ? Des semaines ? Vous ne savez rien de plus ?', 'Wirklich? Seit Wochen? Habt Ihr nichts Besseres als das?', '', '', '¿En serio? ¿Semanas? ¿No tienes nada mejor?', '', 'Правда? Несколько недель? Ты что-нибудь еще знаешь?'),
+(36243, '', 'Il n''arrêtait pas de jacasser à propos de tel ou tel artéfact magique à retrouver. Il a dit qu''Azshara en été remplie. Il était un petit peu obsédé, si vous voulez mon avis.$B$BLa dernière fois que j''ai entendu parler de lui, il tentait de devenir ami-ami avec l''archimage. Xylem, c''est ça ? Il a dit que Xylem avait trouvé un objet magique très ancien.', 'Hat von nichts anderem als der Suche nach diesem oder jenem magischen Artefakt geredet. Er sagte, Azshara sei voll von ihnen. Er war ein wenig besessen, wenn Ihr mich fragt.$B$BDas Letzte, was ich von ihm gehört habe, war, dass er versuchte, sich mit diesem Erzmagier anzufreunden. Xylem? Er sagte, Xylem hätte irgendeinen bedeutenden alten Magiegegenstand gefunden.', '', '', 'Siempre estaba cotorreando acerca de encontrar tal o cual artefacto mágico. Dijo que Azshara estaba llena de ellos, sí. Estaba un poco obsesionado, si me permites decirlo.$B$BLo último que escuché es que estaba intentando hacerse amigo de ese tal archimago. ¿Xylem? Dijo que Xylem había encontrado algún grandioso objeto antiguo.', '', 'Он всегда болтал о поисках того или иного магического артефакта. Говорил, что в Азшаре их множество. Если тебе интересно мое мнение, то он слегка зациклен на этом.$b$bПоследнее, что я о нем слышал, – это что он пытался завести дружбу с тем верховным магом. Ксилем его звали? Он говорил, что Ксилем нашел какую-то большую магическую штуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36244, '', 'L''archimage Xylem ? Où puis-je trouver cet archimage, Ergll ?', 'Erzmagier Xylem? Wo kann ich diesen Erzmagier finden, Ergll?', '', '', '¿El archimago Xylem? ¿Dónde puedo encontrar a ese archimago, Ergll?', '', 'Верховный маг Ксилем? Где мне найти этого верховного мага, Эргл?', '', 'L''archimage Xylem ? Où puis-je trouver cet archimage, Ergll ?', 'Erzmagier Xylem? Wo kann ich diesen Erzmagier finden, Ergll?', '', '', '¿El archimago Xylem? ¿Dónde puedo encontrar a ese archimago, Ergll?', '', 'Верховный маг Ксилем? Где мне найти этого верховного мага, Эргл?'),
+(36245, '', 'Xylem ne connaît pas les bonnes manières. Il parle un peu avec ses apprentis, mais il se parle surtout à lui-même. Il a tendance à rabrouer tout le monde.$B$Bil n''a pas voulu de moi comme apprenti... Je suis soi-disant trop visqueux. Il m''a dit que j''étais incapable d''étudier à cause de la pagaille semée dans mon esprit par la magie et tout ça.', 'Es fehlt Xylem ein wenig an gesellschaftlichen Umgangsformen. Er spricht ein wenig mit seinen Lehrlingen, aber meistens spricht er nur mit sich selbst. Er neigt dazu, alle anderen zu ignorieren.$B$BEr wollte mich nicht zum Lehrling nehmen - sagte ich sei viel zu schleimig. Er sagte, mein Verstand würde nicht zum Lernen taugen, er sei vollkommen mit Magie vermasselt und so.', '', '', 'Xylem no está muy puesto en la vida social. Habla un poco con sus aprendices, pero más que nada se habla a sí mismo. Tiende a ignorar a todos los demás.$B$BNo me quiso como aprendiz, dijo que era demasiado viscoso. Dijo que mi mente no servía para estudiar por estar manchada por la magia y esas cosas.', '', 'Ксилему стоило бы поработать над социальными навыками. Изредка он общается со своими учениками, но чаще всего он разговаривает сам с собой. И склонен отмахиваться от всех остальных.$b$bМеня он в ученики не взял – сказал, я слишком склизкий. И что мой разум слишком поврежден магией и всем остальным и научиться ничему я не смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36246, '', 'Une idée de la façon de s''y prendre pour qu''il réponde à quelques questions ?', 'Habt Ihr eine Idee, wie ich ihn dazu bringen könnte, mir ein paar Fragen zu beantworten?', '', '', '¿Sabes cómo puedo hacer que responda a algunas preguntas?', '', 'Ты не знаешь, как мне его найти, чтобы спросить кое о чем?', '', 'Une idée de la façon de s''y prendre pour qu''il réponde à quelques questions ?', 'Habt Ihr eine Idee, wie ich ihn dazu bringen könnte, mir ein paar Fragen zu beantworten?', '', '', '¿Sabes cómo puedo hacer que responda a algunas preguntas?', '', 'Ты не знаешь, как мне его найти, чтобы спросить кое о чем?'),
+(36247, '', 'Devenir son $gapprenti:apprentie;, je suppose. Le poste est souvent à pourvoir.$B$BJ''ai bien dû rencontrer une douzaine d''apprentis recalés, rien que le mois dernier. Ils ressortent de là... atteints. Mais ils continuent d''affluer. J''imagine qu''il n''y a pas beaucoup d''options dans le trafic d''archimages.$B$BJ''en ai rencontré un autre aujourd''hui, justement. Il se rendait vers l''ouest, vers ce gros pilier en construction.', 'Wenn Ihr sein Lehrling werdet, nehme ich an. Ziemlich viel Kommen und Gehen, wirklich.$B$BIch habe vielleicht ein Dutzend gescheiterte Lehrlinge allein im vergangenen Monat gesehen. Er lässt sie irgendwie beschädigt zurück. Aber sie kommen trotzdem immer noch. Ich nehme an, es gibt nicht allzu viele Möglichkeiten im Erzmagiergeschäft.$B$BErst heute habe ich wieder einen gesehen. Er ging Richtung Westen zu diser großen Säule, die gebaut wird.', '', '', 'Supongo que volverse aprendiz. Un cambio muy grande, la verdad.$B$BSolo este mes, he conocido una docena de aprendices inútiles. Él los deja hechos polvo, aunque continúan viniendo. Supongo que no hay muchas opciones en el negocio de los archimagos.$B$BJusto hoy he conocido a otro. Se dirigía hacia el oeste, a esa enorme columna que están construyendo.', '', 'Стать учеником, полагаю. У него действительно большая текучка.$b$bЗа последний месяц я встретил, наверное, с десяток ушедших от него учеников. И все время появляются новые. Думаю, испытания верховного мага не оставляются им другого выбора.$b$bОдного встретил как раз сегодня. Он направлялся на запад, к той большой строящейся колонне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36248, '', 'C''est un début. Merci Ergll.', 'Das ist ein Anfang. Danke Ergll.', '', '', 'Algo es algo. Gracias, Ergll.', '', 'Это уже что-то. Спасибо, Эргл.', '', 'C''est un début. Merci Ergll.', 'Das ist ein Anfang. Danke Ergll.', '', '', 'Algo es algo. Gracias, Ergll.', '', 'Это уже что-то. Спасибо, Эргл.'),
+(36249, '', 'Pas de quoi ! Dites-lui bonjour si vous le trouvez.', 'Jep jep! Grüßt ihn von mir, falls Ihr ihn findet.', '', '', '¡Sí, sí! Salúdale de mi parte si lo encuentras.', '', 'Ура! Если найдешь его, передавай от меня привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36250, '', 'Bonjour ! Quelqu''un qui ne sent pas le poisson. J''apprécie.', 'Hallo! Jemand, der nicht nach Fisch riecht, wie angenehm.', '', '', '¡Hola! Alguien que no huele a pescado. Me gusta.', '', 'Привет! От тебя не пахнет рыбой. Мне нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36251, '', 'Même les morts-vivants ont besoin de se rafistoler de temps en temps. C’est Mary Edras qui s’en occupe, ici. Elle se trouve sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Sogar die wandelnden Toten müssen ihre Wunden versorgen. Mary Edras kümmert sich darum. Sie ist im Schurkenviertel, am Inneren Ring.', '', '', 'Incluso los muertos andantes necesitan arreglarse. Mary Edras se encarga de eso. Está en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'Даже живым мертвецам нужна первая помощь. Этим занимается Мэри Эдрас во внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Même les morts-vivants ont besoin de se rafistoler de temps en temps. C’est Mary Edras qui s’en occupe, ici. Elle se trouve sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Sogar die wandelnden Toten müssen ihre Wunden versorgen. Mary Edras kümmert sich darum. Sie ist im Schurkenviertel, am Inneren Ring.', '', '', 'Incluso los muertos andantes necesitan arreglarse. Mary Edras se encarga de eso. Está en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'Даже живым мертвецам нужна первая помощь. Этим занимается Мэри Эдрас во внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36252, '', 'Ce cinglé de pêcheur se trouve sur le quai, dans le quartier de la Magie.', 'Der verrückte Angler ist an der Anlegestelle im Magieviertel.', '', '', 'El pescador loco está en el muelle del Barrio de la Magia.', '', 'Сумасшедший рыбак сидит на причале в Квартале Магов.', '', 'Ce cinglé de pêcheur se trouve sur le quai, dans le quartier de la Magie.', 'Der verrückte Angler ist an der Anlegestelle im Magieviertel.', '', '', 'El pescador loco está en el muelle del Barrio de la Magia.', '', 'Сумасшедший рыбак сидит на причале в Квартале Магов.'),
+(36253, '', 'Salutations, mon $gami:amie;.$b$bVous appréciez une petite promenade dans la clairière ?', 'Seid gegrüßt.$B$BEuch gefällt die Lichtung, nehme ich an?', '', '', 'Saludos, camarada.$b$b¿Disfrutando del claro?', '', 'Приветствую тебя, $gдруг:подруга;.$B$BНаслаждаешься природой, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36257, '', 'Je ne sais pas ce qu’il cherche à attraper là-bas, mais Armand Cromwell se trouve sur le quai, dans le quartier de la Magie.', 'Ich weiß zwar nicht, was er dort fangen will, aber Armand Kromwell ist an der Anlegestelle im Magieviertel.', '', '', 'No sé qué está intentando atrapar allí, pero Armand Cromwell está en el muelle del Barrio de la Magia.', '', 'Арман Кромвель рыбачит на причале в Квартале Магов. Понятия не имею, что он пытается там выудить.', '', 'Je ne sais pas ce qu’il cherche à attraper là-bas, mais Armand Cromwell se trouve sur le quai, dans le quartier de la Magie.', 'Ich weiß zwar nicht, was er dort fangen will, aber Armand Kromwell ist an der Anlegestelle im Magieviertel.', '', '', 'No sé qué está intentando atrapar allí, pero Armand Cromwell está en el muelle del Barrio de la Magia.', '', 'Арман Кромвель рыбачит на причале в Квартале Магов. Понятия не имею, что он пытается там выудить.'),
+(36258, '', 'Le maître des guildes se nomme Christopher Drakul. Il se trouve sur la plateforme est, au niveau du quartier des marchands.', 'Der Gildenmeister ist Christopher Drakul. Er befindet sich auf der östlichen Plattform des Handwerksviertels.', '', '', 'El maestro de hermandad es Christopher Drakul. Se encuentra en la plataforma este en el Barrio del Comercio.', '', 'Регистратора гильдий зовут Кристофер Дракул. Он стоит на восточной платформе в Торговом квартале.', '', 'Le maître des guildes se nomme Christopher Drakul. Il se trouve sur la plateforme est, au niveau du quartier des marchands.', 'Der Gildenmeister ist Christopher Drakul. Er befindet sich auf der östlichen Plattform des Handwerksviertels.', '', '', 'El maestro de hermandad es Christopher Drakul. Se encuentra en la plataforma este en el Barrio del Comercio.', '', 'Регистратора гильдий зовут Кристофер Дракул. Он стоит на восточной платформе в Торговом квартале.'),
+(36259, '', 'Le maître des guildes gère ses affaires dans le quartier des marchands. Il se trouve sur la plateforme est.', 'Der Gildenmeister betreibt sein Geschäft im Handwerksviertel. Er ist oben auf der östlichen Plattform.', '', '', 'El maestro de hermandad lleva a cabo sus negocios en el Barrio del Comercio. Se encuentra en la plataforma este.', '', 'Регистратор гильдий ведет дела в Торговом квартале, на восточной платформе.', '', 'Le maître des guildes gère ses affaires dans le quartier des marchands. Il se trouve sur la plateforme est.', 'Der Gildenmeister betreibt sein Geschäft im Handwerksviertel. Er ist oben auf der östlichen Plattform.', '', '', 'El maestro de hermandad lleva a cabo sus negocios en el Barrio del Comercio. Se encuentra en la plataforma este.', '', 'Регистратор гильдий ведет дела в Торговом квартале, на восточной платформе.'),
+(36260, '', 'L’herboriste du coin s’appelle Martha Alliestar. Vous pouvez la trouver sur l''anneau intérieur, au niveau de l’Apothicarium.', 'Die hiesige Kräuterkundige ist Martha Alliestar. Sie ist drüben am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'La herborista por aquí es Martha Alliestar. Se encuentra en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Местная травница – Марта Альестар. Живет во внутреннем круге Района Фармацевтов.', '', 'L’herboriste du coin s’appelle Martha Alliestar. Vous pouvez la trouver sur l''anneau intérieur, au niveau de l’Apothicarium.', 'Die hiesige Kräuterkundige ist Martha Alliestar. Sie ist drüben am Inneren Ring des Apothekariums.', '', '', 'La herborista por aquí es Martha Alliestar. Se encuentra en el anillo interior de El Apothecarium.', '', 'Местная травница – Марта Альестар. Живет во внутреннем круге Района Фармацевтов.'),
+(36261, '', 'Dirigez-vous vers l’Apothicarium, sur l''anneau intérieur. Vous y trouverez Alliestar, et elle vous apprendra tout ce qu’il faut savoir sur l’herboristerie.', 'Begebt Euch zum Inneren Ring des Apothekariums. Martha Alliestar ist dort, sie wird Euch in der Kräuterkunde unterrichten.', '', '', 'Dirígete al anillo interior de El Apothecarium. Martha Alliestar se encuentra allí y te instruirá en herboristería.', '', 'Иди прямиком во внутренний круг Района Фармацевтов. Марта Альестар научит тебя собирать травки.', '', 'Dirigez-vous vers l’Apothicarium, sur l''anneau intérieur. Vous y trouverez Alliestar, et elle vous apprendra tout ce qu’il faut savoir sur l’herboristerie.', 'Begebt Euch zum Inneren Ring des Apothekariums. Martha Alliestar ist dort, sie wird Euch in der Kräuterkunde unterrichten.', '', '', 'Dirígete al anillo interior de El Apothecarium. Martha Alliestar se encuentra allí y te instruirá en herboristería.', '', 'Иди прямиком во внутренний круг Района Фармацевтов. Марта Альестар научит тебя собирать травки.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36262, '', 'L’auberge, si on peut appeler ce truc une auberge, se trouve sur l’anneau supérieur, au niveau du quartier des marchands. Il n''y a même pas de lit.', 'Das Gasthaus - wenn man es so nennen kann - ist am oberen Ring des Handwerksviertels. Die haben nicht mal Betten.', '', '', 'La posada, si se puede llamar así, está en el anillo superior del Barrio del Comercio. Ni siquiera tienen camas.', '', 'Таверна – если эта дыра заслуживает столь почетного названия – находится на верхнем ярусе Торгового квартала. Но не обольщайся – у них даже кроватей нет.', '', 'L’auberge, si on peut appeler ce truc une auberge, se trouve sur l’anneau supérieur, au niveau du quartier des marchands. Il n''y a même pas de lit.', 'Das Gasthaus - wenn man es so nennen kann - ist am oberen Ring des Handwerksviertels. Die haben nicht mal Betten.', '', '', 'La posada, si se puede llamar así, está en el anillo superior del Barrio del Comercio. Ni siquiera tienen camas.', '', 'Таверна – если эта дыра заслуживает столь почетного названия – находится на верхнем ярусе Торгового квартала. Но не обольщайся – у них даже кроватей нет.'),
+(36263, '', 'Norman l’aubergiste est à la tête d’un trou poussiéreux dans le mur, qu’il appelle une auberge. Elle se trouve sur l’anneau supérieur, au niveau du quartier des marchands.', 'Norman betreibt das, was er ein Gasthaus nennt, am oberen Ring des Handwerksviertels. Nicht mehr als eine staubige Wandnische ist das.', '', '', 'El tabernero Norman lleva una polvorienta grieta en la pared a la que llama posada en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Трактирщик Норманн содержит свой жалкий клоповник на верхнем круге Торгового квартала.', '', 'Norman l’aubergiste est à la tête d’un trou poussiéreux dans le mur, qu’il appelle une auberge. Elle se trouve sur l’anneau supérieur, au niveau du quartier des marchands.', 'Norman betreibt das, was er ein Gasthaus nennt, am oberen Ring des Handwerksviertels. Nicht mehr als eine staubige Wandnische ist das.', '', '', 'El tabernero Norman lleva una polvorienta grieta en la pared a la que llama posada en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Трактирщик Норманн содержит свой жалкий клоповник на верхнем круге Торгового квартала.'),
+(36264, '', 'Le scribe de la ville se trouve dans l’Apothicarium. Elle s''appelle Margaux Parchley.', 'Die Stadtschreiberin ist im Apothekarium, jemand namens Margaux Pergament.', '', '', 'La escriba de la ciudad está en El Apothecarium, alguien llamada Margaux Pastoseco.', '', 'Некая Марго Парчли занимается начертанием в Районе Фармацевтов.', '', 'Le scribe de la ville se trouve dans l’Apothicarium. Elle s''appelle Margaux Parchley.', 'Die Stadtschreiberin ist im Apothekarium, jemand namens Margaux Pergament.', '', '', 'La escriba de la ciudad está en El Apothecarium, alguien llamada Margaux Pastoseco.', '', 'Некая Марго Парчли занимается начертанием в Районе Фармацевтов.'),
+(36265, '', 'L’artisan du cuir de la ville est sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Lederer der Stadt befindet sich am Inneren Ring des Schurkenviertels.', '', '', 'El peletero de la ciudad se encuentra en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Городской кожевник живет во внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'L’artisan du cuir de la ville est sur l''anneau intérieur au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Lederer der Stadt befindet sich am Inneren Ring des Schurkenviertels.', '', '', 'El peletero de la ciudad se encuentra en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Городской кожевник живет во внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36266, '', 'L’artisan du cuir du coin se nomme Arthur Moore. Il surveille ses apprentis sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Arthur Moor ist der Lederer. Er kümmert sich drüben im Schurkenviertel um die Lehrlinge, am Inneren Ring.', '', '', 'Arthur Moore es el peletero. Atiende a los practicantes en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'С кожаными изделиями работает Артур Мур. Он учит новичков кожевничеству во внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'L’artisan du cuir du coin se nomme Arthur Moore. Il surveille ses apprentis sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Arthur Moor ist der Lederer. Er kümmert sich drüben im Schurkenviertel um die Lehrlinge, am Inneren Ring.', '', '', 'Arthur Moore es el peletero. Atiende a los practicantes en el Barrio de los Pícaros, en el anillo interior.', '', 'С кожаными изделиями работает Артур Мур. Он учит новичков кожевничеству во внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36267, '', 'Si vous avez besoin de clés, allez voir Walter Soref dans le quartier des Voleurs. Mais surveillez vos arrières.', 'Wenn Ihr Schlüssel benötigt, sprecht mit Walter Soref im Schurkenviertel. Aber haltet die Augen offen.', '', '', 'Si necesitas llaves, habla con Walter Soref en el Barrio de los Pícaros, pero ten cuidado.', '', 'Если тебе нужны ключи, поговори с Уолтером Сорефом в Квартале Разбойников. Не теряй бдительности!', '', 'Si vous avez besoin de clés, allez voir Walter Soref dans le quartier des Voleurs. Mais surveillez vos arrières.', 'Wenn Ihr Schlüssel benötigt, sprecht mit Walter Soref im Schurkenviertel. Aber haltet die Augen offen.', '', '', 'Si necesitas llaves, habla con Walter Soref en el Barrio de los Pícaros, pero ten cuidado.', '', 'Если тебе нужны ключи, поговори с Уолтером Сорефом в Квартале Разбойников. Не теряй бдительности!'),
+(36268, '', 'Les mages ? Ils sont au quartier de la Magie, dans le bâtiment central. Ça me semblait pas si dur à deviner.', 'Magier? Sie sind im Magieviertel, im Zentralgebäude. Hätte gedacht, Ihr wärt klug genug um soweit mitzudenken.', '', '', '¿Magos? Están en el Barrio de la Magia, en el edificio central. Pensé que ya habrías sido capaz de llegar a esa conclusión.', '', 'Маги? Несложно догадаться, что они живут в Квартале Магов, в центральном здании.', '', 'Les mages ? Ils sont au quartier de la Magie, dans le bâtiment central. Ça me semblait pas si dur à deviner.', 'Magier? Sie sind im Magieviertel, im Zentralgebäude. Hätte gedacht, Ihr wärt klug genug um soweit mitzudenken.', '', '', '¿Magos? Están en el Barrio de la Magia, en el edificio central. Pensé que ya habrías sido capaz de llegar a esa conclusión.', '', 'Маги? Несложно догадаться, что они живут в Квартале Магов, в центральном здании.'),
+(36269, '', 'Sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Magie, vous trouverez un grand bâtiment avec des marches. C’est là que se cachent les mages.', 'Am Äußeren Ring des Magieviertels werdet Ihr ein großes Gebäude finden, zu dem Treppen führen. Dort verstecken sich die Magier.', '', '', 'En el anillo exterior del Barrio de la Magia encontrarás un gran edificio escalonado. Ahí es donde se esconden los magos.', '', 'На внешнем круге Квартала Магов есть большое здание со ступенями. Там-то маги и живут.', '', 'Sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Magie, vous trouverez un grand bâtiment avec des marches. C’est là que se cachent les mages.', 'Am Äußeren Ring des Magieviertels werdet Ihr ein großes Gebäude finden, zu dem Treppen führen. Dort verstecken sich die Magier.', '', '', 'En el anillo exterior del Barrio de la Magia encontrarás un gran edificio escalonado. Ahí es donde se esconden los magos.', '', 'На внешнем круге Квартала Магов есть большое здание со ступенями. Там-то маги и живут.'),
+(36270, '', 'La boîte aux lettres est dans le quartier des marchands, près du hangar à cercueils qu’ils appellent une auberge.', 'Der Briefkasten ist im Handwerksviertel, in der Nähe dieses verstaubten Sarglagers, das sie einen Gasthof nennen.', '', '', 'El buzón está en el Barrio del Comercio, junto a ese almacén de ataúdes al que llaman posada.', '', 'Почтовый ящик стоит в Торговом квартале рядом с дешевым складом гробов, который по какому-то недоразумению назвали таверной.', '', 'La boîte aux lettres est dans le quartier des marchands, près du hangar à cercueils qu’ils appellent une auberge.', 'Der Briefkasten ist im Handwerksviertel, in der Nähe dieses verstaubten Sarglagers, das sie einen Gasthof nennen.', '', '', 'El buzón está en el Barrio del Comercio, junto a ese almacén de ataúdes al que llaman posada.', '', 'Почтовый ящик стоит в Торговом квартале рядом с дешевым складом гробов, который по какому-то недоразумению назвали таверной.'),
+(36271, '', 'La boîte aux lettres ? Dirigez-vous vers l’auberge, au centre de l’anneau supérieur de la ville. C’est là qu’elle se trouve.', 'Briefkasten? Geht zum Gasthof im Zentrum des oberen Stadtrings. Er ist direkt dort.', '', '', '¿Buzón? Debes dirigirte a la posada en el centro del anillo superior de la ciudad. Está justo allí.', '', 'Почтовый ящик? Это тебе надо идти к таверне, в центр города. Она на верхнем ярусе.', '', 'La boîte aux lettres ? Dirigez-vous vers l’auberge, au centre de l’anneau supérieur de la ville. C’est là qu’elle se trouve.', 'Briefkasten? Geht zum Gasthof im Zentrum des oberen Stadtrings. Er ist direkt dort.', '', '', '¿Buzón? Debes dirigirte a la posada en el centro del anillo superior de la ciudad. Está justo allí.', '', 'Почтовый ящик? Это тебе надо идти к таверне, в центр города. Она на верхнем ярусе.'),
+(36272, '', 'Pour apprendre à miner, allez voir Brom Killian, sur l''anneau intérieur au niveau du quartier de la Guerre.', 'Wenn Ihr etwas über den Abbau von Erzen wissen wollt, dann sprecht mit Brom Killian am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Si quieres aprender minería, habla con Brom Killian en el anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Если хочешь обучиться горному делу, тебе поможет Бром Килиан. Он живет во внутреннем кольце Квартала Воинов.', '', 'Pour apprendre à miner, allez voir Brom Killian, sur l''anneau intérieur au niveau du quartier de la Guerre.', 'Wenn Ihr etwas über den Abbau von Erzen wissen wollt, dann sprecht mit Brom Killian am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Si quieres aprender minería, habla con Brom Killian en el anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Если хочешь обучиться горному делу, тебе поможет Бром Килиан. Он живет во внутреннем кольце Квартала Воинов.'),
+(36273, '', 'Le mineur de la ville travaille sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre. Il s’appelle Brim Killian.', 'Der Bergbauer hier arbeitet am Inneren Ring des Kriegsviertels. Sein Name ist Brom Killian.', '', '', 'El minero de aquí trabaja en el Barrio de la Guerra, en el anillo interior. Se llama Brom Killian.', '', 'Мастер горного дела работает на внутреннем кольце Квартала Воинов. Его зовут Бром Килиан.', '', 'Le mineur de la ville travaille sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre. Il s’appelle Brim Killian.', 'Der Bergbauer hier arbeitet am Inneren Ring des Kriegsviertels. Sein Name ist Brom Killian.', '', '', 'El minero de aquí trabaja en el Barrio de la Guerra, en el anillo interior. Se llama Brom Killian.', '', 'Мастер горного дела работает на внутреннем кольце Квартала Воинов. Его зовут Бром Килиан.'),
+(36274, '', 'Si c''est un paladin que vous cherchez, il faudra vous rendre au quartier royal. Il y a un elfe là-bas qui pourra vous donner des cours.', 'Wenn Ihr einen Paladin finden wollt, müsst Ihr zum Königsviertel gehen. Dort ist irgend so ein Elf, der Euch was beibringen kann.', '', '', 'Si quieres encontrar a un paladín, tendrás que ir al Barrio Real. Allí hay un elfo que te puede instruir.', '', 'Если тебе нужен паладин, иди в Королевский квартал. Там ошивается какая-то эльфийка, которая может стать твоим наставником.', '', 'Si c''est un paladin que vous cherchez, il faudra vous rendre au quartier royal. Il y a un elfe là-bas qui pourra vous donner des cours.', 'Wenn Ihr einen Paladin finden wollt, müsst Ihr zum Königsviertel gehen. Dort ist irgend so ein Elf, der Euch was beibringen kann.', '', '', 'Si quieres encontrar a un paladín, tendrás que ir al Barrio Real. Allí hay un elfo que te puede instruir.', '', 'Если тебе нужен паладин, иди в Королевский квартал. Там ошивается какая-то эльфийка, которая может стать твоим наставником.'),
+(36275, '', 'Les prêtres se trouvent sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Die Priester findet Ihr am Äußeren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Los sacerdotes se encuentran en el anillo exterior del Barrio de la Guerra.', '', 'Жрецы живут на внешнем кольце Квартала Воинов.', '', 'Les prêtres se trouvent sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Die Priester findet Ihr am Äußeren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Los sacerdotes se encuentran en el anillo exterior del Barrio de la Guerra.', '', 'Жрецы живут на внешнем кольце Квартала Воинов.'),
+(36276, '', 'Dirigez-vous vers le quartier de la Guerre. Les prêtres sont sur l’anneau extérieur, ils s''occupent des petits problèmes de bras qui tombent.', 'Macht Euch zum Kriegsviertel auf. Die Priester sind dort am Äußeren Ring und stellen sicher, dass einzelne Körperteile nicht zu lang lose herumliegen.', '', '', 'Dirígete al Barrio de la Guerra. Los sacerdotes están allí, en el anillo exterior, asegurándose de que no queden miembros sueltos durante demasiado tiempo.', '', 'Иди в Квартал Воинов. Там, на внешнем кольце, жрецы трудятся не покладая рук – своих и чужих.', '', 'Dirigez-vous vers le quartier de la Guerre. Les prêtres sont sur l’anneau extérieur, ils s''occupent des petits problèmes de bras qui tombent.', 'Macht Euch zum Kriegsviertel auf. Die Priester sind dort am Äußeren Ring und stellen sicher, dass einzelne Körperteile nicht zu lang lose herumliegen.', '', '', 'Dirígete al Barrio de la Guerra. Los sacerdotes están allí, en el anillo exterior, asegurándose de que no queden miembros sueltos durante demasiado tiempo.', '', 'Иди в Квартал Воинов. Там, на внешнем кольце, жрецы трудятся не покладая рук – своих и чужих.'),
+(36277, '', 'Les voleurs se trouvent dans le quartier des Voleurs. C''est pas plus compliqué que ça. Cherchez sur l’anneau extérieur.', 'Die Schurken sind im Schurkenviertel. So einfach. Haltet am Äußeren Ring nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Los pícaros están en el Barrio de los Pícaros. Así de simple. Búscalos en el anillo exterior.', '', 'Разбойники живут в Квартале Разбойников. Не правда ли, это очевидно? Ищи их на внешнем кольце.', '', 'Les voleurs se trouvent dans le quartier des Voleurs. C''est pas plus compliqué que ça. Cherchez sur l’anneau extérieur.', 'Die Schurken sind im Schurkenviertel. So einfach. Haltet am Äußeren Ring nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Los pícaros están en el Barrio de los Pícaros. Así de simple. Búscalos en el anillo exterior.', '', 'Разбойники живут в Квартале Разбойников. Не правда ли, это очевидно? Ищи их на внешнем кольце.'),
+(36278, '', 'Si vous voulez trouver des voleurs, rendez-vous sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des... Voleurs.', 'Geht zum Äußeren Ring des Schurkenviertels, wenn Ihr Schurken finden wollt.', '', '', 'Ve al anillo exterior del Barrio de los Pícaros si quieres encontrar pícaros.', '', 'Если хочешь нарваться на разбойника, иди на внешнее кольцо Квартала Разбойников.', '', 'Si vous voulez trouver des voleurs, rendez-vous sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier des... Voleurs.', 'Geht zum Äußeren Ring des Schurkenviertels, wenn Ihr Schurken finden wollt.', '', '', 'Ve al anillo exterior del Barrio de los Pícaros si quieres encontrar pícaros.', '', 'Если хочешь нарваться на разбойника, иди на внешнее кольцо Квартала Разбойников.'),
+(36279, '', 'Le dépeceur de la ville s’appelle Killian Hagey. Il travaille sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Name des Kürschners hier lautet Killian Hagey. Er arbeitet im Schurkenviertel, am Inneren Ring.', '', '', 'El desollador de aquí se llama Killian Hagey. Trabaja en el Barrio de los Pícaros. En el anillo central.', '', 'Есть у нас учитель снятия шкур, зовут Киллиан Хаги. Его мастерская на внутреннем кольце Квартала Разбойников.', '', 'Le dépeceur de la ville s’appelle Killian Hagey. Il travaille sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier des Voleurs.', 'Der Name des Kürschners hier lautet Killian Hagey. Er arbeitet im Schurkenviertel, am Inneren Ring.', '', '', 'El desollador de aquí se llama Killian Hagey. Trabaja en el Barrio de los Pícaros. En el anillo central.', '', 'Есть у нас учитель снятия шкур, зовут Киллиан Хаги. Его мастерская на внутреннем кольце Квартала Разбойников.'),
+(36281, '', 'Si vous voulez apprendre à dépecer des trucs, dirigez-vous vers le quartier des Voleurs. Le dépeceur a installé sa boutique sur l''anneau intérieur.', 'Wenn Ihr lernen möchtet, wie man etwas häutet, geht zum Schurkenviertel. Der Kürschner hat dort am Inneren Ring seinen Laden.', '', '', 'Si quieres aprender a desollar cosas, dirígete al Barrio de los Pícaros. El desollador tiene su puesto en el anillo interior.', '', 'Если хочешь научиться добывать шкуры, топай в Квартал Разбойников. Мастерская шкуродера на внутреннем кольце.', '', 'Si vous voulez apprendre à dépecer des trucs, dirigez-vous vers le quartier des Voleurs. Le dépeceur a installé sa boutique sur l''anneau intérieur.', 'Wenn Ihr lernen möchtet, wie man etwas häutet, geht zum Schurkenviertel. Der Kürschner hat dort am Inneren Ring seinen Laden.', '', '', 'Nosotros tener gancho desollador. Nos dio Killian Hagey que nos enseña a desollar. Tú tener piel bonita. Lo encontrarás en el anillo interior del Barrio de los Pícaros.', '', 'Если хочешь научиться добывать шкуры, топай в Квартал Разбойников. Мастерская шкуродера на внутреннем кольце.'),
+(36282, '', 'Si vous voulez vraiment confier vos familiers à un mort-vivant, vous pouvez aller voir Anya Maulray à l’auberge, sur l’anneau supérieur au niveau du quartier des marchands.', 'Falls Ihr Eure Begleiter wirklich einer Untoten anvertrauen wollt, sprecht mit Anya Maulray beim Gasthaus am oberen Ring des Handwerksviertels.', '', '', 'Si realmente confiarías a tus mascotas a algún no-muerto, puedes hablar con Anya Maulray en la posada, en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Если ты действительно хочешь доверить своих питомцев нежити, поговори с Аней Молрэ в таверне на верхнем ярусе Торгового квартала.', '', 'Si vous voulez vraiment confier vos familiers à un mort-vivant, vous pouvez aller voir Anya Maulray à l’auberge, sur l’anneau supérieur au niveau du quartier des marchands.', 'Falls Ihr Eure Begleiter wirklich einer Untoten anvertrauen wollt, sprecht mit Anya Maulray beim Gasthaus am oberen Ring des Handwerksviertels.', '', '', 'Si realmente confiarías a tus mascotas a algún no-muerto, puedes hablar con Anya Maulray en la posada, en el anillo superior del Barrio del Comercio.', '', 'Если ты действительно хочешь доверить своих питомцев нежити, поговори с Аней Молрэ в таверне на верхнем ярусе Торгового квартала.'),
+(36283, '', 'Vous pouvez aller voir Anya Maulray près de l’auberge, sur l’anneau supérieur au niveau du quartier des marchands. Je ne le recommanderais pas particulièrement, mais bon, vous faites ce que vous voulez avec vos familiers.', 'Ihr könnt mit Anya Maulray beim Gasthaus am oberen Ring des Handwerksviertels sprechen. Ich würde es nicht empfehlen, aber es sind Eure Begleiter.', '', '', 'Puedes hablar con Anya Maulray en la posada, en el anillo superior del Barrio del Comercio. Yo no te lo recomendaría, pero son tus mascotas.', '', 'Тебе может помочь Аня Молрэ из таверны на верхнем ярусе Торгового квартала. Я бы тебе не рекомендовал к ней обращаться, но ты поступай как знаешь. Это же твои питомцы.', '', 'Vous pouvez aller voir Anya Maulray près de l’auberge, sur l’anneau supérieur au niveau du Quartier des marchands. Je ne le recommanderais pas particulièrement, mais vous pouvez lui confier vos familiers.', 'Ihr könnt mit Anya Maulray beim Gasthaus am oberen Ring des Handwerksviertels sprechen. Ich würde es nicht empfehlen, aber es sind Eure Begleiter.', '', '', 'Puedes hablar con Anya Maulray en la posada, en el anillo superior del Barrio del Comercio. Yo no te lo recomendaría, pero son tus mascotas.', '', 'Тебе может помочь Аня Молрэ из таверны на верхнем ярусе Торгового квартала. Я бы тебе не рекомендовал к ней обращаться, но ты поступай как знаешь. Это же твои питомцы.'),
+(36284, '', 'Le tailleur de la ville se nomme Josef Gregorian. Il se trouve sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Magie.', 'Der Schneider hier ist Josef Gregorian. Er befindet sich am Inneren Ring des Magieviertels.', '', '', 'El sastre de aquí es Josef Gregorian. Se encuentra en el Barrio de la Magia, en el anillo interior.', '', 'Портного зовут Джозеф Грегориан. Он живет в Квартале Магов на внутреннем кольце.', '', 'Le tailleur de la ville se nomme Josef Gregorian. Il se trouve sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Magie.', 'Der Schneider hier ist Josef Gregorian. Er befindet sich am Inneren Ring des Magieviertels.', '', '', 'El sastre de aquí es Josef Gregorian. Se encuentra en el Barrio de la Magia, en el anillo interior.', '', 'Портного зовут Джозеф Грегориан. Он живет в Квартале Магов на внутреннем кольце.'),
+(36285, '', 'Allez dans le quartier de la Magie, et dirigez-vous vers l’anneau intérieur. C’est là que se trouve le tailleur.', 'Geht zum Inneren Ring des Magieviertels. Dort ist der Schneider.', '', '', 'Ve al Barrio de la Magia y dirígete al anillo interior. El sastre está allí.', '', 'Иди в Квартал Магов, найди внутреннее кольцо – там есть мастерская портного.', '', 'Allez dans le quartier de la Magie, et dirigez-vous vers l’anneau intérieur. C’est là que se trouve le tailleur.', 'Geht zum Inneren Ring des Magieviertels. Dort ist der Schneider.', '', '', 'Ve al Barrio de la Magia y dirígete al anillo interior. El sastre está allí.', '', 'Иди в Квартал Магов, найди внутреннее кольцо – там есть мастерская портного.'),
+(36286, '', 'Vous avez du culot de venir me parler de démonistes. Allez sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Magie. Et fichez-moi le camp.', 'Ihr habt vielleicht Nerven, mich auf Hexenmeister anzusprechen. Geht zum Äußeren Ring des Magieviertels und verschwindet aus meinen Augen.', '', '', 'Tienes muchas agallas al preguntarme acerca de los brujos. Ve al anillo exterior del Barrio de la Magia y desaparece de mi vista.', '', '$gНашел:Нашла; кого спрашивать про чернокнижников. Иди в Квартал Магов, на внешнее кольцо. И не попадайся мне больше!', '', 'Vous avez du culot de venir me parler de démonistes. Allez sur l’anneau extérieur, au niveau du quartier de la Magie. Et fichez-moi le camp.', 'Ihr habt vielleicht Nerven, mich auf Hexenmeister anzusprechen. Geht zum Äußeren Ring des Magieviertels und verschwindet aus meinen Augen.', '', '', 'Tienes muchas agallas al preguntarme acerca de los brujos. Ve al anillo exterior del Barrio de la Magia y desaparece de mi vista.', '', '$gНашел:Нашла; кого спрашивать про чернокнижников. Иди в Квартал Магов, на внешнее кольцо. И не попадайся мне больше!'),
+(36287, '', 'Vous trouverez les démonistes dans le bâtiment principal du quartier de la Magie. Mais je vous préviens, qu''il n''y ait pas le moindre problème avec ça, hein.', 'Ihr findet die Hexenmeister im größten Gebäude des Magieviertels - Aber wehe, wenn es Ärger geben sollte, bekommt Ihr es mit mir zu tun.', '', '', 'Encontrarás a los brujos en el edificio principal del Barrio de la Magia, pero más vale que no me entere de que esto genera algún problema.', '', 'Чернокнижники сидят в главном здании Квартала Магов. Надеюсь, ты не воспользуешься этой информацией для того, чтобы создать нам неприятности.', '', 'Vous trouverez les démonistes dans le bâtiment principal du quartier de la Magie. Mais je vous préviens, qu''il n''y ait pas le moindre problème avec ça, hein.', 'Ihr findet die Hexenmeister im größten Gebäude des Magieviertels - Aber wehe, wenn es Ärger geben sollte, bekommt Ihr es mit mir zu tun.', '', '', 'Encontrarás a los brujos en el edificio principal del Barrio de la Magia, pero más vale que no me entere de que esto genera algún problema.', '', 'Чернокнижники сидят в главном здании Квартала Магов. Надеюсь, ты не воспользуешься этой информацией для того, чтобы создать нам неприятности.'),
+(36288, '', 'Les guerriers se trouvent dans le quartier de la Guerre. Ils s’entraînent sur l’anneau extérieur.', 'Die Krieger sind im Kriegsviertel, sie üben am Äußeren Ring.', '', '', 'Los guerreros están en el Barrio de la Guerra, practicando en el anillo exterior.', '', 'Воины тренируются на внешнем кольце Квартала Воинов.', '', 'Les guerriers se trouvent dans le quartier de la Guerre. Ils s’entraînent sur l’anneau extérieur.', 'Die Krieger sind im Kriegsviertel, sie üben am Äußeren Ring.', '', '', 'Los guerreros están en el Barrio de la Guerra, practicando en el anillo exterior.', '', 'Воины тренируются на внешнем кольце Квартала Воинов.'),
+(36289, '', 'C’est dans le quartier de la Guerre que vous trouverez les guerriers. Dirigez-vous par là-bas, vers l’anneau extérieur.', 'Im Kriegsviertel werdet Ihr die Krieger finden. Wendet Euch dort dem Äußeren Ring zu.', '', '', 'En el Barrio de la Guerra es donde encontrarás a los guerreros. Dirígete al anillo exterior allí.', '', 'Воины – в Квартале Воинов. На внешнем кольце.', '', 'C’est dans le quartier de la Guerre que vous trouverez les guerriers. Dirigez-vous par là-bas, vers l’anneau extérieur.', 'Im Kriegsviertel werdet Ihr die Krieger finden. Wendet Euch dort dem Äußeren Ring zu.', '', '', 'En el Barrio de la Guerra es donde encontrarás a los guerreros. Dirígete al anillo exterior allí.', '', 'Воины – в Квартале Воинов. На внешнем кольце.'),
+(36290, '', 'Si vous voulez apprendre à tenir une arme, allez voir Archibald sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Wenn Ihr lernen möchtet, wie man mit Waffen umgeht, geht zu Archibald am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Si quieres aprender a blandir armas, ve a ver a Archibald al anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Если хочешь научиться держать оружие в руках, обратись к Арчибальду. Он стоит на внешнем кольце Квартала Воинов.', '', 'Si vous voulez apprendre à tenir une arme, allez voir Archibald sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Wenn Ihr lernen möchtet, wie man mit Waffen umgeht, geht zu Archibald am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Si quieres aprender a blandir armas, ve a ver a Archibald al anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Если хочешь научиться держать оружие в руках, обратись к Арчибальду. Он стоит на внешнем кольце Квартала Воинов.'),
+(36291, '', 'Enfin quelqu’un qui veut apprendre quelque chose d’un peu utile. Allez voir Archibald sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Gut zu wissen, dass Ihr etwas Nützliches lernen wollt. Geht zu Archibald am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Me alegra ver que alguien quiere aprender algo útil. Ve a ver a Archibald en el anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Наконец-то кто-то хочет научиться чему-нибудь полезному. Иди к Арчибальду на внешнее кольцо Квартала Воинов.', '', 'Enfin quelqu’un qui veut apprendre quelque chose d’un peu utile. Allez voir Archibald sur l''anneau intérieur, au niveau du quartier de la Guerre.', 'Gut zu wissen, dass Ihr etwas Nützliches lernen wollt. Geht zu Archibald am Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Me alegra ver que alguien quiere aprender algo útil. Ve a ver a Archibald en el anillo interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Наконец-то кто-то хочет научиться чему-нибудь полезному. Иди к Арчибальду на внешнее кольцо Квартала Воинов.'),
+(36292, '', 'Je ne peux pas vous reprocher de vouloir partir d''ici. Allez à l’extérieur, et dirigez-vous au nord des ruines. Les zeppelins partent des deux tours qui y sont installées.', 'Ich kann es Euch nicht verdenken, dass Ihr hier wegwollt. Begebt Euch nach oben und geht dann von den Ruinen aus in nördliche Richtung. Die Zeppeline legen von den zwei Türmen dort ab.', '', '', 'No te culpo por querer salir aquí. Sube y dirígete hacia el norte de las ruinas. Los zepelines salen desde las dos torres de allí.', '', 'Хочешь выбраться отсюда? Не удивительно. Поднимайся наверх и иди на север от руин. Там ты найдешь две башни, откуда отправляются дирижабли.', '', 'Je ne peux pas vous reprocher de vouloir partir d''ici. Allez à l’extérieur, et dirigez-vous au nord des ruines. Les zeppelins partent des deux tours qui y sont installées.', 'Ich kann es Euch nicht verdenken, dass Ihr hier wegwollt. Begebt Euch nach oben und geht dann von den Ruinen aus in nördliche Richtung. Die Zeppeline legen von den zwei Türmen dort ab.', '', '', 'No te culpo por querer salir aquí. Sube y dirígete hacia el norte de las ruinas. Los zepelines salen desde las dos torres de allí.', '', 'Хочешь выбраться отсюда? Не удивительно. Поднимайся наверх и иди на север от руин. Там ты найдешь две башни, откуда отправляются дирижабли.'),
+(36293, '', 'Les tours des zeppelins sont juste au nord de Fossoyeuse.', 'Die Zeppelintürme befinden sich direkt nördlich von Unterstadt.', '', '', 'Las torres de zepelín están justo al norte de Entrañas.', '', 'Башни с дирижаблями находятся к северу от Подгорода.', '', 'Les tours des zeppelins sont juste au nord de Fossoyeuse.', 'Die Zeppelintürme befinden sich direkt nördlich von Unterstadt.', '', '', 'Las torres de zepelín están justo al norte de Entrañas.', '', 'Башни с дирижаблями находятся к северу от Подгорода.'),
+(36294, '', 'Ça vous surprend de voir un orc ici ? Il ne faut pas.$b$bLes Réprouvés doivent être surveillés. Si on avait fait un peu plus attention dès le début, peut-être que le portail du Courroux aurait pu être évité.', 'Überrascht, einen Orc hier zu sehen? Braucht Ihr nicht zu sein.$b$bDie Verlassenen müssen im Auge behalten werden. Hätten wir ihnen von Anfang an mehr Aufmerksamkeit geschenkt, dann wäre es an der Pforte des Zorns vielleicht niemals so weit gekommen.', '', '', '¿Te sorprende ver a un orco aquí? No es necesario.$B$BLos renegados necesitan vigilancia. Si hubiéramos prestado más atención desde el principio, quizá los acontecimientos de la Puerta de Cólera no hubieran sucedido.', '', 'Что, не $gожидал:ожидала; увидеть здесь орка? Подумаешь.$b$bЗа Отрекшимися глаз да глаз нужен. Если бы мы с самого начала были внимательны, не было бы этой заварушки с Вратами Гнева.', '', 'Ça vous surprend de voir une orque ici ? Il ne faut pas.$b$bLes Réprouvés doivent être surveillés. Si on avait fait un peu plus attention dès le début, peut-être que le portail du Courroux aurait pu être évité.', 'Überrascht, einen Orc hier zu sehen? Braucht Ihr nicht zu sein.$b$bDie Verlassenen müssen im Auge behalten werden. Hätten wir ihnen von Anfang an mehr Aufmerksamkeit geschenkt, dann wäre es an der Pforte des Zorns vielleicht niemals so weit gekommen.', '', '', '¿Te sorprende ver a un orco aquí? No es necesario.$B$BLos renegados necesitan vigilancia. Si hubiéramos prestado más atención desde el principio, quizá los acontecimientos de la Puerta de Cólera no hubieran sucedido.', '', 'Что, не $gожидал:ожидала; увидеть здесь орка? Подумаешь.$b$bЗа Отрекшимися глаз да глаз нужен. Если бы мы с самого начала были внимательны, не было бы этой заварушки с Вратами Гнева.'),
+(36295, '', 'J''espère que vous ne cherchez pas les abominations. On ne peut pas faire confiance aux apothicaires, et ça veut dire qu''on ne peut pas laisser leurs petites créatures se balader dans les couloirs non plus. On est là pour s''assurer que tout se passe bien.', 'Ich hoffe, Ihr seid nicht auf der Suche nach diesen Monstrositäten. Den Apothekern kann man nicht über den Weg trauen und das bedeutet, dass keine ihrer kleinen Konstrukte in den Hallen patrouillieren. Wir sind hier, um die Sicherheit zu gewährleisten.', '', '', 'Espero que no estés buscando a esas abominaciones. No se puede confiar en los boticarios y eso incluye a sus pequeños ensamblajes que patrullan los pasillos. Estamos aquí para mantener esto a salvo.', '', 'Надеюсь, ты не ищешь встречи с этими созданиями. Фармацевтам доверять нельзя, равно как и их тварям, патрулирующим залы. Вся безопасность держится только на нас.', '', 'J''espère que vous ne cherchez pas les abominations. On ne peut pas faire confiance aux apothicaires, et ça veut dire qu''on ne peut pas laisser leurs petites créatures se balader dans les couloirs non plus. On est là pour s''assurer que tout se passe bien.', 'Ich hoffe, Ihr seid nicht auf der Suche nach diesen Monstrositäten. Den Apothekern kann man nicht über den Weg trauen und das bedeutet, dass keine ihrer kleinen Konstrukte in den Hallen patrouillieren. Wir sind hier, um die Sicherheit zu gewährleisten.', '', '', 'Espero que no estés buscando a esas abominaciones. No se puede confiar en los boticarios y eso incluye a sus pequeños ensamblajes que patrullan los pasillos. Estamos aquí para mantener esto a salvo.', '', 'Надеюсь, ты не ищешь встречи с этими созданиями. Фармацевтам доверять нельзя, равно как и их тварям, патрулирующим залы. Вся безопасность держится только на нас.'),
+(36296, '', 'Lok''tar. Ne tentez rien de suspect ici. Si les morts-vivants veulent continuer à faire partie de la Horde, il va falloir qu''ils se conduisent correctement. On les surveille.', 'Lok''tar. Ihr solltet hier besser nichts versuchen, was Misstrauen erregen könnte. Wenn diese Untoten Teil der Horde sein wollen, sollten sie sich unter unserer Überwachung besser vorsehen.', '', '', 'Lok''tar. No intentes nada sospechoso aquí. Si estos no-muertos van a ser parte de la Horda, tendrán que comportarse bajo nuestra vigilancia.', '', 'Лок''тар. Веди себя хорошо в этом месте. Если нежить хочет стать частью Орды – они должны уважать наши порядки.', '', 'Lok''tar. Ne tentez rien de suspect ici. Si les morts-vivants veulent continuer à faire partie de la Horde, il va falloir qu''ils se conduisent correctement. On les surveille.', 'Lok''tar. Ihr solltet hier besser nichts versuchen, was Misstrauen erregen könnte. Wenn diese Untoten Teil der Horde sein wollen, sollten sie sich unter unserer Überwachung besser vorsehen.', '', '', 'Lok''tar. No intentes nada sospechoso aquí. Si estos no-muertos van a ser parte de la Horda, tendrán que comportarse bajo nuestra vigilancia.', '', 'Лок''тар. Веди себя хорошо в этом месте. Если нежить хочет стать частью Орды – они должны уважать наши порядки.'),
+(36297, '', 'Qu''est-ce que t''as, sac d''os ? Tu cherchais quelqu''un d''autre? Il n''y a plus que moi, maintenant. Alors si tu veux quelque chose, t''as intérêt à demander vite.', 'Etwas nicht in Ordnung, Knochensack? Habt Ihr jemand anderes erwartet? Ich bin im Moment alles, was Ihr kriegen werdet - wenn Ihr also etwas Bestimmtes wollt, solltet Ihr es schnell sagen.', '', '', '¿Qué ocurre, saco de huesos? ¿Buscabas a otra persona? Yo soy lo único que tienes, así que si quieres algo, que sea deprisa.', '', 'В чем дело, мешок с костями? Ищешь кого-то другого? Нет, здесь только я, так что если тебе что-нибудь нужно – обращайся, да побыстрее.', '', 'Qu''est-ce que t''as, sac d''os ? Tu cherchais quelqu''un d''autre? Il n''y a plus que moi, maintenant. Alors si tu veux quelque chose, t''as intérêt à demander vite.', 'Etwas nicht in Ordnung, Knochensack? Habt Ihr jemand anderes erwartet? Ich bin im Moment alles, was Ihr kriegen werdet - wenn Ihr also etwas Bestimmtes wollt, solltet Ihr es schnell sagen.', '', '', '¿Qué ocurre, saco de huesos? ¿Buscabas a otra persona? Yo soy lo único que tienes, así que si quieres algo, que sea deprisa.', '', 'В чем дело, мешок с костями? Ищешь кого-то другого? Нет, здесь только я, так что если тебе что-нибудь нужно – обращайся, да побыстрее.'),
+(36298, '', 'Dépêchez-vous, $r.', 'Macht es kurz, $R.', '', '', 'Date prisa, $r.', '', 'Поспеши, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36299, '', 'Je t''ai à l''œil, Faranell.', 'Ich habe ein Auge auf Euch, Faranell.', '', '', 'Tengo el ojo puesto en ti, Faranell.', '', 'Я за тобой присматриваю, Фаранелл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36300, '', 'Plus d''abominations pour vous protéger. Plus de secrets, plus de complots le soir dans le noir.', 'Keine Monstrositäten, die Euch beschützen. Keine Geheimnisse. Keine Konspirationen im Dunklen.', '', '', 'Sin abominaciones que te protejan. Sin secretismos. Sin conspirar en la oscuridad.', '', 'Никаких больше големов. Никаких тайн и заговоров в ночи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36301, '', 'Si tu t''avises seulement de cracher par terre sans ma permission, on ferme tout ici. Par la force.', 'Wenn Ihr ohne meine Erlaubnis auch nur spuckt, werden hier alle Schotten dicht gemacht. Und zwar mit Gewalt.', '', '', 'Si escupes sin mi permiso este lugar quedará cerrado. Por la fuerza.', '', 'Если ты хоть плюнешь без моего разрешения – мы навсегда прикроем это место. И вас не спросим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36302, '', 'Je vous assure, surveillant, que la Société royale des apothicaires ne cherche qu''à se racheter pour cette tragique méprise qui a coûté tant de vies.', 'Ich versichere Euch, Aufseher, die Königliche Apothekervereinigung wünscht von ganzem Herzen, Wiedergutmachung zu leisten für den tragischen Irrweg, der so viele Leben gekostet hat.', '', '', 'Te aseguro, supervisor, que la Sociedad Real de Boticarios desea fervientemente compensar la trágica equivocación que acabó con tantas vidas.', '', 'Уверяю тебя, инспектор, Королевское Фармацевтическое Сообщество глубоко сожалеет о возникшем недопонимании, которое привело к трагическим событиям, стоившим нам всем стольких жизней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36303, '', 'Nous ne vous ferons aucun ennui. Nous voulons simplement pouvoir continuer nos recherches en paix.', 'Wir werden Euch keinen Ärger machen. Wir möchten nur unsere Forschung in Frieden weiterführen.', '', '', 'No te causaremos problemas. Solo queremos continuar con nuestra investigación en paz.', '', 'Мы здесь не для того, чтобы устраивать беспорядки. Мы просто хотим спокойно продолжить свои изыскания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36304, '', 'Ça, on verra…', 'Das werden wir noch sehen.', '', '', 'Ya lo veremos.', '', 'Это мы еще посмотрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36305, '', 'Dis à ce cinglé faisandé de fermer son clapet !', 'Sorgt dafür, dass dieser Verrückte seine Klappe hält!', '', '', '¡Haz que ese loco podrido cierre la bocaza!', '', 'Заставь этого гнилоеда заткнуть пасть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36306, '', 'Boucle-la, espèce de crétin patenté !', 'Hör mit dem Gefasel auf, Idiot!', '', '', '¡Cierra la boca, estúpido farfullador!', '', 'Умолкни, придурок болтливый.', '', 'Boucle-la, espèce de crétin patenté !', 'Hör mit dem Gefasel auf, Idiot!', '', '', '¡Cierra la boca, estúpido farfullador!', '', 'Умолкни, придурок болтливый.'),
+(36307, '', 'Je parie que toute votre bande de macchabées s''est crue drôlement futée au portail du Courroux, hein ? La récréation est terminée. On est là pour s''assurer que vous ne tenterez plus rien du genre.', 'Ich wette, Ihr Schweinehunde habt Euch für ziemlich clever gehalten an der Pforte des Zorns, was? Die Zeit der Spielchen ist jetzt allerdings vorbei. Wir sind hier, um sicherzustellen, dass Ihr keine merkwürdigen Dinger dreht.', '', '', 'Apuesto a que vosotros, podridos, pensasteis que fuisteis muy listos en la Puerta de Cólera, ¿verdad? Se acabaron los juegos. Estamos aquí para asegurarnos de que no intentáis nada.', '', 'Могу поспорить, вы, гнилые крысы, считали себя самыми умными у Врат Гнева, не так ли? Все, игры кончились. Теперь мы будем следить за каждым вашим шагом.', '', 'Je parie que toute votre bande de macchabées s''est crue drôlement futée au portail du Courroux, hein ? La récréation est terminée. On est là pour s''assurer que vous ne tenterez plus rien du genre.', 'Ich wette, Ihr Schweinehunde habt Euch für ziemlich clever gehalten an der Pforte des Zorns, was? Die Zeit der Spielchen ist jetzt allerdings vorbei. Wir sind hier, um sicherzustellen, dass Ihr keine merkwürdigen Dinger dreht.', '', '', 'Apuesto a que vosotros, podridos, pensasteis que fuisteis muy listos en la Puerta de Cólera, ¿verdad? Se acabaron los juegos. Estamos aquí para asegurarnos de que no intentáis nada.', '', 'Могу поспорить, вы, гнилые крысы, считали себя самыми умными у Врат Гнева, не так ли? Все, игры кончились. Теперь мы будем следить за каждым вашим шагом.'),
+(36308, '', 'Je vais vous dire ce que vous voulez savoir, mais ne vous attendez pas à ce que ça me fasse plaisir. On vous a à l''œil, vous et vos petits copains.', 'Ich werde Euch sagen, was Ihr wissen müsst, aber gefallen muss es mir nicht. Wir beobachten Euch und die Euren.', '', '', 'Te diré lo que necesites saber, pero no tiene por qué gustarme. Os estamos vigilando a ti y a los tuyos.', '', 'Я скажу тебе то, что тебе надо знать, но я при этом не обязан тебе улыбаться. Мы за вами присматриваем.', '', 'Je vais vous dire ce que vous voulez savoir, mais ne vous attendez pas à ce que ça me fasse plaisir. On vous a à l''œil, vous et vos petits copains.', 'Ich werde Euch sagen, was Ihr wissen müsst, aber gefallen muss es mir nicht. Wir beobachten Euch und die Euren.', '', '', 'Te diré lo que necesites saber, pero no tiene por qué gustarme. Os estamos vigilando a ti y a los tuyos.', '', 'Я скажу тебе то, что тебе надо знать, но я при этом не обязана тебе улыбаться. Мы за вами присматриваем.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36309, '', 'Ce cloaque empeste et il y a des serpents partout, mais j''ai un travail à faire.$b$bDepuis que Putrescin nous a joué son joli petit tour au portail du Courroux, le chef de guerre ne leur fait plus confiance, à ces gens-là. C''est pour ça que je suis là. Les apothicaires ne peuvent plus remuer le petit orteil sans moi.', 'Dieses Loch stinkt und ich bin von Schlangen umgeben, aber ich bin hier, um einen Auftrag zu erledigen.$b$bSeit Putress die Sache an der Pforte des Zorns abgezogen hat, traut der Kriegshäuptling diesen Leuten nicht mehr über den Weg. Darum sind wir hier. Die Apotheker können ohne mich gar nichts mehr tun.', '', '', 'Este pozo apesta y estoy rodeado de serpientes, pero he venido a trabajar.$B$BDesde que Putress montó su numerito en la Puerta de Cólera, el Jefe de Guerra no se fía un pelo de esta gente. Por eso estamos aquí. Los boticarios no pueden hacer nada sin mí.', '', 'В этой яме воняет, как в помойке, и змеи повсюду, но мне надо делать свою работу.$b$bС тех пор, как Гнилесс обнажил свою мерзостную сущность у Врат Гнева, вождь не доверяет этим людишкам. Поэтому нас прислали сюда. Без нашего ведома фармацевты даже чихнуть не могут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36310, '', 'Bleh, il fait tout noir ici !', 'GAH!!! ICH NICHT SEHEN KANN HIER!!!!', '', '', '¡AH! ¡NO PUEDO VER AQUÍ!', '', 'Ничего не вижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36311, '', 'Tonneau qui sent la poudre.', 'Fass riechen nach Schießpulver...', '', '', 'Barril oler a pólvora...', '', 'Бочка пахнет порохом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36312, '', 'Ça est pas bon...', 'Das nicht gut sein...', '', '', 'Esto no ser bueno...', '', 'Мне это не нравится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36313, '', 'Oh oh, ça va faire mal...', 'Oh, oh, das mir wehtun wird...', '', '', 'Oh-oh... Esto me va a doler...', '', 'Ой-ой, это будет больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36314, '', 'Mauvais pressentiment...', 'Ich kein gutes Gefühl...', '', '', 'Yo tener mal presentimiento...', '', 'Ой, у меня плохое предчувствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36315, '', 'Reviens ici ! J''écrase toi !', 'Wieder her komm! Ich dich mach kaputt!', '', '', '¡Vuelve aquí! Yo aplastarte.', '', 'Назад! Я тебе врежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36316, '', '[DND] Pour faire appel à mes services, vous devez avoir les certificats adéquats.', '[DND] To use my services you must have the proper certification.', '', '', '[DND] To use my services you must have the proper certification.', '', '[DND] To use my services you must have the proper certification.', '', '[DND] Pour faire appel à mes services, vous devez avoir les certificats adéquats.', '[DND] To use my services you must have the proper certification.', '', '', '[DND] To use my services you must have the proper certification.', '', '[DND] To use my services you must have the proper certification.'),
+(36317, '', '[DND] J''ai le certificat qui permet d''utiliser la banque.', '[DND] I have the proper certification to use the bank.', '', '', '[DND] I have the proper certification to use the bank.', '', '[DND] I have the proper certification to use the bank.', '', '[DND] J''ai le certificat qui permet d''utiliser la banque.', '[DND] I have the proper certification to use the bank.', '', '', '[DND] I have the proper certification to use the bank.', '', '[DND] I have the proper certification to use the bank.'),
+(36318, '', '[DND] Vous avez rempli tous les formulaires ? Vous avez payé tous les frais pour avoir accès à la banque ?', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '[DND] Vous avez rempli tous les formulaires ? Vous avez payé tous les frais pour avoir accès à la banque ?', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?'),
+(36319, '', 'Je n''ai pas su défendre mon peuple à Gilnéas. On dirait que le destin me donne une deuxième chance, $n. Je n''échouerai pas une nouvelle fois !', 'Ich habe darin versagt, meine Untertanen in Gilneas zu verteidigen. Es scheint, als hätte mir das Schicksal eine zweite Chance gewährt, $n. Ich werde kein zweites Mal versagen!', '', '', 'Fracasé en mi intento de proteger la Ciudad de Gilneas y a mi pueblo. Pero parece que el destino me ha dado una segunda oportunidad, $n. ¡No fracasaré de nuevo!', '', 'Я не смог защитить жителей Гилнеаса, но судьба, похоже, решила дать мне еще один шанс. На сей раз я не подведу их, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36320, '', '[DND] Vous avez rempli tous les formulaires ? Vous avez payé toutes les taxes pour avoir accès à l''hôtel des ventes ?', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '[DND] Vous avez rempli tous les formulaires ? Vous avez payé toutes les taxes pour avoir accès à l''hôtel des ventes ?', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?'),
+(36321, '', 'Il est vrai que nos nouveaux… invités... limitent en partie nos capacités de travail, mais il est bien naturel qu''une tentative de génocide puisse pousser les gens à une certaine prudence. Peut-être qu''avec le temps, ils comprendront que Putrescin était une fâcheuse anomalie, et ils nous permettront de continuer notre œuvre en paix.', 'Es stimmt, unsere neuen... Gäste wirken etwas einschränkend auf unsere Arbeit, aber nach einem versuchten Völkermord ist es nur natürlich, etwas misstrauisch zu sein. Vielleicht wird es mit der Zeit möglich sein, sie davon zu überzeugen, dass Putress eine unglückliche Anomalie war und uns erlauben, unsere Arbeit in Frieden fortzusetzen.', '', '', 'Es verdad que nuestros nuevos... invitados están limitando un poco nuestro trabajo, pero es normal no fiarse cuando ha habido un intento de genocidio. Quizá con el tiempo se convenzan de que Putress fue una desafortunada anomalía y nos permitan continuar con nuestro trabajo en paz.', '', 'Действительно, наши новые... гости несколько осложняют нашу работу, но их настороженность можно понять. Надеюсь, со временем они осознают, что эпизод с Гнилессом был досадной случайностью, и нас оставят в покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36322, '', 'J''ai le certificat qui permet d''utiliser la banque.', 'Ich habe die gültige Bescheinigung, um die Bank zu nutzen.', '', '', 'Tengo la certificación adecuada para usar el banco.', '', 'У меня есть удостоверение, необходимое для пользования банком.', '', 'J''ai le certificat qui permet d''utiliser la banque.', 'Ich habe die gültige Bescheinigung, um die Bank zu nutzen.', '', '', 'Tengo la certificación adecuada para usar el banco.', '', 'У меня есть удостоверение, необходимое для пользования банком.'),
+(36323, '', 'Vous êtes infecté par une Toxine paralysante !', 'Ihr seid mit einem paralysierenden Toxin infiziert worden!', '', '', '¡Te han infectado con una toxina paralizadora!', '', 'Вы отравлены паралитическим токсином!', '', 'Vous êtes infectée par une Toxine paralysante !', 'Ihr seid mit einem paralysierenden Toxin infiziert worden!', '', '', '¡Te han infectado con una toxina paralizadora!', '', 'Вы отравлены паралитическим токсином!'),
+(36324, '', 'Ne me faites pas de mal ! Je ne faisais que chercher mes sœurs ! Je crois qu''Ashley est à l''intérieur de cette maison !', 'Tut mir nicht weh! Ich habe nur nach meinen Schwestern gesucht! Ich glaube, dass Ashley in dem Haus da ist!', '', '', '¡No me hagas daño! ¡Tan solo estaba buscando a mis hermanas! ¡Creo que Ashley está dentro de esa casa!', '', 'Не трогай меня! Я просто искал сестренку! Кажется, Эшли все еще в том доме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous faites peur ! Je veux ma maman !', 'Ihr macht mir Angst! Ich will zu meiner Mami!', '', '', '¡Me das miedo! ¡Yo quiero a mi mamá!', '', 'Я тебя боюсь! Где моя мама?'),
+(36326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gun:une; des gentils worgens, $gmonsieur:madame; ? Est-ce que vous avez vu Cynthia cachée près des cabanes ?', 'Seid Ihr einer von den guten Worgen, $gFremder:Fremde;? Habt Ihr Cynthia gesehen? Sie versteckt sich bei den Hütten draußen.', '', '', '¿Formas parte de los huargen buenos, $gseñor:señora;? ¿Has visto a Cynthia escondida en esas cabañas de ahí fuera?', '', 'А вы – хороший ворген, $gсэр:мэм;? Может быть, вы найдете Синтию? Она прячется где-то тут!'),
+(36327, '', 'Puis-je jeter un œil à vos recettes de gemmes épiques ?', 'Darf ich mir Eure Vorlagen für epische Edelsteine mal ansehen?', '', '', '¿Puedo ver tus recetas de gemas épicas?', '', 'Могу я посмотреть твои рецепты трансмутации эпических драгоценных камней?', '', 'Puis-je jeter un œil à vos recettes de gemmes épiques ?', 'Darf ich mir Eure Vorlagen für epische Edelsteine mal ansehen?', '', '', '¿Puedo ver tus recetas de gemas épicas?', '', 'Могу я посмотреть твои рецепты трансмутации эпических драгоценных камней?'),
+(36328, '', 'Votre mère est dans la cave juste à côté d''ici. Allez tout de suite la rejoindre !', 'Deine Mutter ist im Keller nebenan. Los, lauf zu ihr!', '', '', 'Tu madre está en el sótano de al lado. ¡Ve con ella ahora!', '', 'Твоя мать уже вся извелась! Быстрее, беги к ней в подвал!', '', 'Votre mère est dans la cave juste à côté d''ici. Allez tout de suite la rejoindre !', 'Deine Mutter ist im Keller nebenan. Los, lauf zu ihr!', '', '', 'Tu madre está en el sótano de al lado. ¡Ve con ella ahora!', '', 'Твоя мать уже вся извелась! Быстрее, беги к ней в подвал!'),
+(36329, '', 'Vous n''êtes pas en sécurité ici. Allez dans la cave des Allen.', 'Es ist hier nicht sicher. Lauf zum Keller der Allens.', '', '', 'Este lugar no es seguro. Ve al sótano de Allen.', '', 'Здесь небезопасно. Спустись в подвал фермы Алленов.', '', 'Vous n''êtes pas en sécurité ici. Allez dans la cave des Allen.', 'Es ist hier nicht sicher. Lauf zum Keller der Allens.', '', '', 'Este lugar no es seguro. Ve al sótano de Allen.', '', 'Здесь небезопасно. Спустись в подвал фермы Алленов.'),
+(36330, '', 'Qu''est-ce qu''il y a, $c ? J''ai beaucoup de chose à faire, ici, maintenant que l''autre démon est parti. Il faut quelqu''un pour s''occuper de toute la paperasse, et pour s''assurer qu''il n''y aura pas de nouveau dérapage comme avec Putrescin.$b$bQuelle chance j''ai.', 'Was ist, $C? Ich habe hier eine Menge zu tun, jetzt da der Dämon fort ist. Jemand muss sich ja um den Papierkram kümmern und sicherstellen, dass wir so einen Fehltritt wie den mit Putress nicht noch mal erleben.$b$bHabe ich ein Glück.', '', '', '¿Qué ocurre, $c? Tengo muchas cosas que hacer por aquí ahora que se ha marchado ese demonio. Alguien tiene que encargarse del papeleo y asegurarse de que no vemos otro episodio como el de Putress.$b$bQué suerte la mía.', '', 'В чем дело, |3-6($c)? С тех пор, как этого демона больше нет, у меня прибавилось работенки. Столько бумаг, да еще надо постараться сделать так, чтобы не допустить повторения ситуации с Гнилессом.$b$bИ за что мне все это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36331, '', 'Rejoignez les autres dans la cave, c''est la porte d''à côté. Dépêchez-vous !', 'Geh zu den anderen im Keller nebenan. Beeil dich!', '', '', 'Reúnete con los demás en el sótano de al lado. ¡Rápido!', '', 'Быстрее, беги к остальным в подвал!', '', 'Rejoignez les autres dans la cave, c''est la porte d''à côté. Dépêchez-vous !', 'Geh zu den anderen im Keller nebenan. Beeil dich!', '', '', 'Reúnete con los demás en el sótano de al lado. ¡Rápido!', '', 'Быстрее, беги к остальным в подвал!'),
+(36332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez autour de vous, $c !$b$bN''est-ce pas simplement magnifique ?', 'Seht Euch um, $C!$B$BIst es nicht einfach wunderschön?', '', '', '¡Mira a tu alrededor, $c!$b$b¿Acaso no es hermoso?', '', 'Оглядись вокруг, |3-6($c)!$B$BРазве здесь не чудесно?'),
+(36333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vraiment vous, n''est-ce pas ? Je reconnais ces yeux.', 'Ihr seid es wirklich, nicht wahr? Ich erinnere mich an diese Augen.', '', '', 'Eres tú, ¿verdad? Recuerdo esos ojos.', '', 'Это правда ты? Я помню твои глаза...'),
+(36334, '', 'Comment ça va, $gmon garçon:ma fille; ?', 'Wie geht''s Euch, $gJunge:Mädchen;?', '', '', '¿Qué tal te va, $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Как делишки, $gприятель:подруга;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas sérieux ! Avez-vous oublié tout ce que $n a fait pour nous ? $gIl est resté:Elle est restée; avec nous… pour nous protéger !', 'Das könnt Ihr nicht im Ernst meinen! Habt Ihr all das vergessen, was $n für uns getan hat? $gEr:Sie; ist zurückgeblieben... für uns!', '', '', '¡No hablas en serio! ¿Es que has olvidado todo lo que $n ha hecho por nosotros? $gÉl:Ella; se ha quedado atrás... ¡por nosotros!', '', 'Ты, должно быть, шутишь! Забыл, как много для нас $gсделал:сделала; $n? $gОн:Она; осталась там, чтобы дать нам шанс спастись!'),
+(36336, '', 'Laissez tomber, Krennan. Il est temps de l''abattre. C''est le protocole.', 'Hört auf, Krennan. Es ist an der Zeit, $gihn:sie; einzuschläfern. So will es das Protokoll.', '', '', 'Déjalo, Krennan. Es hora de terminar con esto. Es el protocolo.', '', 'Тут не на что надеяться, Креннан. Эту жертву придется уничтожить. Таков устав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36337, '', 'DEPRECATED', 'DEPRECATED - $gEr:Sie; hat heute bereits $gseine:ihre; Dosis, Krennan. Wir müssen uns an das Protokoll halten.', '', '', 'DEPRECATED', '', 'DEPRECATED', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36338, '', 'DEPRECATED', 'DEPRECATED - Ich muss es noch einmal versuchen! Ich habe bisher noch nie mit einem gearbeitet, der solange von der Wildheit übermannt war. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich die richtige Formel finde.', '', '', 'DEPRECATED', '', 'DEPRECATED', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36339, '', 'DEPRECATED', 'DEPRECATED - Habt Ihr den Verstand verloren, Godfrey? Das Protokoll?!', '', '', 'DEPRECATED', '', 'DEPRECATED', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36340, '', 'Dites-moi, Godfrey. Tous ceux qui sont restés à Gilnéas pour nous permettre de vivre... Est-ce qu''ils suivaient le protocole ?', 'Sagt mir, Godfrey, diejenigen, die in der Stadt blieben, damit wir überleben konnten... Folgten sie dem Protokoll?', '', '', 'Dime, Godfrey. Aquellos que se quedaron en la Ciudad de Gilneas para que nosotros sobreviviéramos, ¿seguían el protocolo?', '', 'Скажи, Годфри. Те, кто остался в Гилнеасе, чтобы спасти наши жизни, тоже действовали по уставу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36341, '', 'C''est bien ce que je pensais. Alors maintenant, donnez-moi cette potion, Krennan... et doublez la dose.', 'Das dachte ich mir. Gebt mir jetzt diesen Trank, Krennan... und verdoppelt die Dosierung.', '', '', 'No lo creo. Ahora dame esa poción, Krennan... y dobla la dosis.', '', 'Не думаю. А теперь передай мне это зелье, Креннан... И удвой дозу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36342, '', 'DEPRECATED.', 'DEPRECATED - Ihr seid es wirklich, nicht wahr? Ich werde tun, was ich kann.', '', '', 'DEPRECATED.', '', 'DEPRECATED.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36343, '', 'Vous n''êtes pas sérieux ! Avez-vous oublié tout ce que $n a fait pour nous ?', 'Das könnt Ihr nicht im Ernst meinen! Habt Ihr etwa alles vergessen, was $n für uns getan hat?', '', '', '¡No hablas en serio! ¿Es que has olvidado todo lo que $n ha hecho por nosotros?', '', 'Ты, должно быть, шутишь! Неужели ты забыл, как много $gсделал: сделала; для нас $n ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36344, '', 'Je ne vous abandonnerai pas. Nous ne savons pas encore guérir la malédiction… mais des traitements existent. Vous vous maîtriserez.', 'Ich werde Euch nicht aufgeben, $n. Noch habe ich kein Heilmittel... aber es gibt Behandlungen. Ihr werdet die Kontrolle zurückbekommen.', '', '', 'No voy a rendirme contigo. Todavía no tengo cura para la maldición... pero existen tratamientos. Tendrás el control de nuevo.', '', 'Я не отчаиваюсь, $n. Я еще не нашел лекарства от проклятия... Но кое-что способно облегчить муки. Ты сможешь управлять собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36345, '', 'Ouga bouga !', 'Uuga buuga!', '', '', '¡Ooga booga!', '', 'Уга буга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36346, '', 'Eekum Bokum !', 'Eekum Bokum!', '', '', '¡Eekum Bokum!', '', 'Икум бокум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36347, '', 'Sooie nah mi juju, gobin !', 'Sooie nah mi juju, gobin!', '', '', '¡Sooie nah mi juju, gobin!', '', 'Соаи на ми джуджу, гобин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36348, '', 'Taronto bosch !', 'Taronto bosch!', '', '', '¡Taronto bosch!', '', 'Таронто бош!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36349, '', 'Mkay, m''ne ta oor !', 'Mkay, m''ne ta oor!', '', '', '¡Mkay, m''ne ta oor!', '', 'Мкей, м''не та оор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36350, '', '<La voix de Gormungan résonne dans les tréfonds de son torse. Vous avez mal aux oreilles, et vous sentez le sol vibrer sous vos pieds.>$B$BHello, être mou.$B$BLes créatures de votre espèce passent leur temps à courir partout sans jamais, jamais, s’arrêter. Reposez-vous un moment en ma compagnie.', '<Gormungans Stimme tönt tief von innen, tut Euch in den Ohren weh und hallt im Boden zu Euren Füßen nach.>$B$BHallo, Weichling.$B$BEure Sorte rennt herum, immer in Bewegung, bleibt nie stehen. Bleibt eine Weile bei mir.', '', '', '<La voz de Gormungan retumba en las profundidades, daña tus oídos y reverbera en el suelo bajo tus pies.>$B$BHola, blandengue.$B$BTu gente siempre tiene prisa, corre de acá para allá y nunca se detiene. Descansa conmigo un rato.', '', '<Голос Гормунгана гудит изнутри, отчего у вас болят уши, а земля вибрирует под ногами.>$b$bПривет, птенчик.$b$bВечно вы носитесь куда-то, скачете, никогда не успокаиваетесь. Отдохни со мной чуток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36351, '', 'Je vous ai apporté quelque chose à manger.', 'Ich habe Euch etwas zu essen gebracht.', '', '', 'Te he traído algo de comer.', '', 'Я принес тебе угощение.', '', 'Je vous ai apporté quelque chose à manger.', 'Ich habe Euch etwas zu essen gebracht.', '', '', 'Te he traído algo de comer.', '', 'Я принесла тебе угощение.'),
+(36352, '', 'Ha… harrum ! De la nourriture ? On ne mange pas les écrasêtres, $gmon ami:mon amie;, sauf s’ils nous ennuient vraiment. On mange des rocs, des pierres et de la terre. Mais parfois, j’aime bien les os, ça croque et ça fait un assaisonnement agréable.$B$BGormungan prend un rocher et, d’une énorme main, écrase les cadavres que vous avez apportés dessus, comme s’il faisait le glaçage d’un gâteau. Il engloutit le tout en grondant de plaisir.>', 'Ha - harrr! Essen? Wir essen keine Matschlinge, Freund, außer, wenn sie uns auf die Nerven gehen. Wir essen Felsen und Steine und Erde. Obwohl ich manchmal finde, dass das Knirschen von Knochen eine wunderbare Würze gibt.$B$B<Gormungan hebt einen Felsbrocken hoch und schmettert mit nur einer riesigen Hand die Leichname, die Ihr ihm gebracht habt, auf den Felsbrocken, als würde man Sahne auf ein Stück Kuchen geben. Er beißt geräuschvoll in seine Leckerei und grollt zufrieden.>', '', '', '¡Ja... jarrrrum! ¿Comida? ¿Nosotros no comemos debiluchos, camarada, a no ser que nos ofendan, claro. Comemos rocas, piedras y tierra. Aunque a veces el crujido de los huesos les da un toque delicioso.$B$B<Gormungan levanta una roca y, con una mano gigantesca, aplasta en ella los cadáveres que le has traído como quien echa azúcar glaseado encima del bizcocho. Después saborea su manjar, feliz y con gusto.>', '', 'Ха-харррум! Еда? Мы не едим мягкотелых созданий, по крайней мере пока они не пристают к нам. Мы едим камни и землю. Хотя я иногда люблю похрустеть косточкой.$b$B<Гормунган берет валун своей огромной рукой и расплющивает о него принесенные вами тела, как если бы покрывал кекс глазурью. Он скрипит зубами и довольно урчит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36353, '', 'Que savez-vous de l''azsharite ?', 'Wisst Ihr etwas über Azsharit?', '', '', '¿Sabes algo sobre la azsharita?', '', 'Ты что-нибудь знаешь об азшарите?', '', 'Que savez-vous de l''azsharite ?', 'Wisst Ihr etwas über Azsharit?', '', '', '¿Sabes algo sobre la azsharita?', '', 'Ты что-нибудь знаешь об азшарите?'),
+(36354, '', 'De l''azsharite ? Vous autres peuples mous, vous inventez sans arrêt de nouveaux noms. C''est quoi, «l''azsharite » ?', 'Azsharit? Ihr Weichen erfindet neue Namen für alles. Was ist dieses "Azsharit"?', '', '', '¿Azsharita? Vosotros, blanditos, tenéis nombres para todo. ¿Qué es "azsharita"?', '', 'Азшарит? Вот любите вы, мягкотелые, всему придумывать имена. Что такое "азшарит"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36355, '', 'Ces tas de cristaux bleutés qu''on trouve par terre.', 'Diese Haufen von blauen Kristallen, die man auf dem Boden findet.', '', '', 'Esos montones de cristales azulados que hay en el suelo.', '', 'Я имею в виду эти кучи голубоватых кристаллов, которые мы находим на земле.', '', 'Ces tas de cristaux bleutés qu''on trouve par terre.', 'Diese Haufen von blauen Kristallen, die man auf dem Boden findet.', '', '', 'Esos montones de cristales azulados que hay en el suelo.', '', 'Я имею в виду эти кучи голубоватых кристаллов, которые мы находим на земле.'),
+(36356, '', '<Gormungan part d’un grand rire grondant. Le sol tremble, il a dû déclencher une avalanche pas loin.>$B$BAh ah ah ! Harrrrr ! Ha harum ! Désolé, $gmon jeune ami:ma jeune amie;. Nous autres, nous ne sommes pas comme vous, nous ne ramassons pas après.', '<Gormungans Lachen, tief und lang, lässt den Boden beben und bringt Felsen in der Ferne zum Stürzen.>$B$BOh - hah! Harr - Ha har! Kleiner Freund, es tut mir leid. Ich befürchte, wir räumen nicht hinter uns auf, so wie Ihr es tut.', '', '', '<La risa de Gormungan, grave y duradera, retumba en la tierra y causa lejanos corrimientos de tierra.>$b$b¡Oh, ja! ¡Jaaaarjarr... jarrrruuum! Mi insignificante camarada, lo siento mucho. Supongo que los de mi raza no recogen sus desperdicios igual que hacéis vosotros.', '', '<Гормунган заливается громким хохотом, сотрясая землю и вызывая отдаленные горные обвалы.>$b$bОх – ха-ха! А-ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Извини, $gмой маленький друг:моя маленькая подружка;. Понимаешь, в отличие от вас мое племя не имеет привычки убирать за собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36357, '', 'Ce sont les géants qui laissent tomber l’aszharite ? Mais d’où vient-elle ?', 'Also haben die Riesen den Azsharit fallengelassen? Aber wo kommt er her?', '', '', '¿Así que los gigantes habéis estado tirando la azsharita? Pero, ¿de dónde procede?', '', 'То есть азшарит кладут на землю великаны? А откуда он берется?', '', 'Ce sont les géants qui laissent tomber l’aszharite ? Mais d’où vient-elle ?', 'Also haben die Riesen den Azsharit fallengelassen? Aber wo kommt er her?', '', '', '¿Así que los gigantes habéis estado tirando la azsharita? Pero, ¿de dónde procede?', '', 'То есть азшарит кладут на землю великаны? А откуда он берется?'),
+(36358, '', 'Elle vient de… harumm… comment dites-vous ? Harrrm. Disons juste que mon peuple ne construit pas de toilettes. Vous comprenez?', 'Er kommt von - hmmm - wie sagt Ihr das? Hmmm. Sagen wir einfach, dass wir keine Toiletten haben. Versteht Ihr?', '', '', 'Procede de... Grrroar... ¿Cómo lo llamáis vosotros? Grrrrer. Digamos que mi raza no tiene retretes. ¿Entiendes?', '', 'Берется он – ах-ха-ха – из... как это у вас называется? Хо-хо-хо. Скажем так, у нас не принято строить туалеты. Теперь понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36359, '', 'Ce sont vos… crottes ?! Et les gobelins courent partout pour les ramasser?', 'Das sind... Eure Hinterlassenschaften!? Und die Goblins sind herumgerannt und haben es aufgelesen?', '', '', '¡¿Son... vuestros excrementos?! ¿Y los goblins andan de acá para allá recogiéndolos como locos?', '', 'Это... ваши экскременты?! И гоблины носятся с ними, как с величайшей ценностью?', '', 'Ce sont vos… crottes ?! Et les gobelins courent partout pour les ramasser?', 'Das sind... Eure Hinterlassenschaften!? Und die Goblins sind herumgerannt und haben es aufgelesen?', '', '', '¡¿Son... vuestros excrementos?! ¿Y los goblins andan de acá para allá recogiéndolos como locos?', '', 'Это... ваши экскременты?! И гоблины носятся с ними, как с величайшей ценностью?'),
+(36360, '', 'On dirait bien. Vous et vos amis pouvez vous servir tout à loisir. J’imagine que c’est très puissant. On ne va pas très souvent.', 'Es scheint so. Ihr und Eure Freunde seid herzlichst eingeladen, Euch zu nehmen, so viel Ihr findet. Ich nehme an, es ist sehr konzentriert. Wir müssen nicht so oft.', '', '', 'Eso parece. Tú y tus amigos podéis llevaros todo lo que queráis. Supongo que es muy potente. No necesitamos aliviarnos tan a menudo.', '', 'Похоже на то. Ты со своими друзьями можешь забирать все, что найдешь. Думаю, он очень мощный. Мы не очень часто это делаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36361, '', 'Vous, euh, vous « allez » tous les combien de temps ?', 'Wie oft, äh, "müsst" Ihr denn?', '', '', '¿Cada cuánto os, eh, "aliviáis"?', '', 'И как часто вы... ээ... "ходите"?', '', 'Vous, euh, vous « allez » tous les combien de temps ?', 'Wie oft, äh, "müsst" Ihr denn?', '', '', '¿Cada cuánto os, eh, "aliviáis"?', '', 'И как часто вы... ээ... "ходите"?'),
+(36362, '', 'Nos vies sont plus lentes que les vôtres, mon $gami mou:amie molle;. Un géant en bonne santé mange trois repas par décennie. J’ai tendance à grignoter, alors j’ajoute un petit truc tous les deux ans à peu près. On va aux toilettes une fois tous les quinze ou vingt ans… si notre digestion se passe bien, évidemment.', 'Wir leben nicht so schnell wie Ihr, mein weichlicher Freund. Ein gesunder Riese isst drei anständige Mahlzeiten pro Jahrzehnt, obwohl ich mir bekannterweise alle paar Jahre eine kleine Zwischenmahlzeit gönne. Wir müssen in etwa alle 15 bis 25 Jahre auf die Toilette... um Bauchschmerzen vorzubeugen.', '', '', 'No vivimos nuestras vidas a tanta velocidad como vosotros vivís las vuestras, mi blandengue camarada. Un gigante saludable toma tres comidas en una década, aunque yo, la verdad, a veces picoteo cada dos años o así. Vamos al baño cada 15 o 25 años... a no ser que tengas un problema de estómago.', '', 'Наш обмен веществ медленнее вашего, $gмой мягкотелый друг:моя мягкотелая подруга;. Здоровому великану за десять лет достаточно три раза плотно пообедать. А в туалет мы ходим раз в 15-25 лет... если нет проблем с животом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36363, '', 'Quinze ou vingt ans ? Ça ne va pas faire plaisir à l''assistante Greely !', 'Alle 15 bis 25 Jahre? Assistentin Greely wird das nicht gerne hören!', '', '', '¿Cada 15 o 25 años? ¡Eso no le hará ninguna gracia al ayudante Greely!', '', 'От 15 до 25 лет? Ассистентка Грили не будет в восторге, услышав это!', '', 'Quinze ou vingt ans ? Ça ne va pas faire plaisir à l''assistante Greely !', 'Alle 15 bis 25 Jahre? Assistentin Greely wird das nicht gerne hören!', '', '', '¿Cada 15 o 25 años? ¡Eso no le hará ninguna gracia al ayudante Greely!', '', 'От 15 до 25 лет? Ассистентка Грили не будет в восторге, услышав это!'),
+(36364, '', '<Gormungan pousse un grognement amusé.>$B$BHaarrrum ! Personne ne s’est intéressé à ce point à mes habitudes intimes. Votre espèce ne cesse jamais de me surprendre. Adieu, $gmon ami:mon amie;, et bonne chance pour… ce dont vous vous occupez, quoi que ce soit.', '<Gormungan schnaubt gutmütig.>$B$BHmmmh! Meine privaten Gewohnheiten wurden noch nie so unter die Lupe genommen. Eure Sorte wird mich immer überraschen. Lebt wohl, Freund, und viel Glück bei... was immer Ihr auch vorhabt.', '', '', '<Gormungan ríe de buena gana.>$b$b¡Jaaaar... grrrroar! Nunca nadie había examinado mis hábitos personales con tanta minuciosidad. Tu gente nunca deja de sorprenderme. Adiós, camarada, y buena suerte con... lo que sea que te traigas entre manos.', '', '<Гормунган добродушно усмехается.>$b$bХо-хо! Никогда еще мои личные привычки не изучали с такой тщательностью. Ваш род никогда не перестанет меня удивлять. Прощай, $gдруг:подруга; и удачи во... всех твоих изысканиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36365, '', 'On peut reparler de l''azsharite ?', 'Erzählt mir noch einmal vom Azsharit.', '', '', 'Háblame otra vez sobre la azsharita.', '', 'Расскажи мне еще об азшарите.', '', 'On peut reparler de l''azsharite ?', 'Erzählt mir noch einmal vom Azsharit.', '', '', 'Háblame otra vez sobre la azsharita.', '', 'Расскажи мне еще об азшарите.'),
+(36366, '', 'J''en tiens un !', 'Hab eins!', '', '', '¡Tengo uno!', '', 'Поймал!', '', 'Par ici !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Allí!', '', 'Сюда!'),
+(36367, '', 'Un de pris !', 'Hab einen geschnappt!', '', '', '¡He atrapado uno!', '', 'Поймал одного!', '', 'Un de chute !', 'Erwischt!', '', '', '¡Derríbalos!', '', 'Заземлили!'),
+(36368, '', 'Zappez-les !', 'Macht sie alle!', '', '', '¡Blanco!', '', 'Убей их!', '', 'Zappez-les !', 'Macht sie alle!', '', '', '¡Blanco!', '', 'Убей их!'),
+(36369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le prends pas mal, mon beau, mais mon mec c’est Benji et je bosse pour le prince marchand maintenant.$B$BBouge, tu veux ? Tu me caches l’horizon.', 'Nichts für ungut, Baby, aber ich bin jetzt mit Chip zusammen und arbeite für den Handelsprinzen.$B$BGeht weiter, ja? Ihr nehmt mir die Sicht.', '', '', 'No te lo tomes a mal, cielín, pero Locko es mi novio ahora.$B$BMuévete, ¿quieres? Me tapas la vista.', '', 'Не обижайся, малыш, но теперь я на стороне торгового принца.$B$BИди своей дорогой, ладно? Ты мешаешь мне любоваться пейзажем.'),
+(36370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais ? Qu''est-ce que tu veux ?', 'Ja? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Ну? Че нада?'),
+(36371, '', 'Écoute, $n, je préfère qu''on nous voit pas parler ensemble. T''es pas vraiment dans les petits papiers du prince marchand ces temps-ci, et je dois penser à mon avenir.$B$BTu comprends, hein, bébé ? En plus, je sors avec Peggy maintenant.', 'Hört mal, $n, ich kann nicht mit dir gesehen werden. Du stehst nicht gerade ganz oben auf der Liste des Handelsprinzen und ich muss an meine Zukunft denken.$B$BDas verstehst du doch, oder, Baby? Außerdem bin ich jetzt mit Vani zusammen.', '', '', 'Escucha, $n, no pueden verme hablar contigo. Actualmente no estás precisamente en lo más alto de la lista de amigos del Príncipe mercante y tengo que pensar en mi futuro.$B$B¿Lo entiendes, verdad, cielín? Además, ahora estoy con Cara.', '', 'Слушай, $n, я не хочу, чтобы нас с тобой видели вместе. Ты сейчас не в фаворе у торгового принца, а мне нужно думать о будущем. $B$BНу, ты же все понимаешь – верно, малыш? К тому же теперь я с Конфеткой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36372, '', 'Reste pas là.', 'Geht weiter, Kumpel.', '', '', 'Muévete, rapaz.', '', 'Проваливай, салага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36373, '', 'Ma maison !', 'Mein Haus!', '', '', '¡Mi casa!', '', 'Мой дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36374, '', '<Le prince marchand baisse la voix et murmure.>$B$BN’allez pas croire que j’oublie combien je vous méprise, $n, avec ou sans sauvetage.$B$BJ’aurai ma revanche bien assez tôt, vous pouvez vous mettre ça dans le crâne !$B$BPour vous, ça sera bien pire que d’être mon esclave. Et cette fois, vous n’y échapperez pas.', '<Der Handelsprinz senkt seine Stimme zu einem leisen Flüstern.>$B$BDenkt nicht auch nur für einen Augenblick, dass ich vergessen habe, wie sehr ich Euch verachte, $n, Rettung oder nicht.$B$BZerbrecht Euch nicht Euren $geinfältigen:schönen; Kopf. Ich komme noch früh genug zu meiner Rache, lasst Euch das gesagt sein!$B$BEs wird Euch weitaus schlechter ergehen als nur mein Sklave zu sein. Dieses Mal wird es kein Entkommen für Euch geben.', '', '', '<El Príncipe mercante baja la voz hasta hablar casi en un susurro.>$b$bNo creas ni por un momento que he olvidado lo mucho que te desprecio, $n, con rescate o sin él.$B$BNo te preocupes cabecita $gsimple:bonita;. ¡Pronto tendré mi venganza, recuerda mis palabras!$B$BPuedes estar todavía peor que siendo mi $gesclavo:esclava;. Esta vez no tendrás escape.', '', '<Торговый принц понижает голос до еле слышного шепота.>$B$BТолько не думай, что я хоть на секунду забыл о своей ненависти к тебе, $n. И то, что я обязан тебе жизнью, ничего не меняет.$B$BНо ты не волнуйся, $gдурачок:красотка;. Скоро я посчитаюсь с тобой, попомни мои слова!$B$BТвоей участи не позавидует даже раб. И на этот раз ты от меня не уйдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez à peine une égratignure ! Bravo !', 'Kaum ein Kratzer an Euch! Gut gemacht!', '', '', '¡Apenas tienes un rasguño! ¡Bien hecho!', '', 'На тебе ни царапины! Так держать!'),
+(36376, '', 'Fantastique ! Vous avez bondi plus vite qu''un chaton avec la queue enflammée. Ça colle parfaitement !', 'Wunderbar! Ihr seid noch eiliger gesprungen als ein in Flammen stehendes Kätzchen. Wirklich sehr passend!', '', '', '¡Maravilloso! Has salido corriendo más rápido que un gatito en llamas. ¡Muy apropiado, desde luego!', '', 'Чудесно! Ты прыгаешь даже быстрее кошки. В самом деле, это очень удачно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36377, '', 'Oh, je crois qu''on sait tous bien qui est vraiment responsable de tout ce bazar ! Ne vous inquiétez pas, je vais faire en sorte qu''ils aient ce qu''ils méritent !', 'Ich denke, wir wissen alle, welcher Taugenichts für dieses Fiasko hier verantwortlich ist. Keine Angst, ich werde dafür sorgen, dass $n das bereut!', '', '', '¡Oh, creo que todos sabemos quién es el responsable de este lío! No te preocupes, ¡voy a ocuparme de que reciba su merecido!', '', 'Все мы знаем, кто на самом деле заварил эту кашу! Ну ничего, они у меня сухими из воды не выйдут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36379, '', 'Pas de panique ! Je vais m''assurer qu''on sorte de cette île lamentable. Vous allez voir… J''ai tout prévu !', 'Keine Panik! Ich werde uns von dieser armseligen Insel wegbringen. Ihr werdet sehen... ich habe einen Plan!', '', '', '¡Que no cunda el pánico! Me encargaré de que nos saquen de esta deplorable isla. Ya verás... ¡Lo tengo todo planeado!', '', 'Прекратить панику! Я знаю, как убраться с этого несчастного острова. Увидите... Я все уже спланировал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36380, '', 'N''ayez pas peur. Le prince marchand Gallywix est là. On aura atteint Azshara avant qu''un bâton de dynamite ait le temps de faire BOUM ! Et ça, MALGRÉ le mauvais esprit de qui-vous-savez.', 'Keine Angst, Handelsprinz Gallywix ist hier. Wir machen uns im Handumdrehen auf in unsere neue Heimat Azshara! Trotz der stümperhaften Einmischung von $n.', '', '', 'No temáis, el príncipe mercante Gallywix está aquí. ¡Estaremos de camino a nuestro nuevo hogar en Azshara enseguida! A pesar de la torpe intromisión de quien ya sabéis.', '', 'Ничего не бойтесь, с вами торговый принц Галливикс. Вы и глазом моргнуть не успеете, как мы уже окажемся у берегов вашего нового дома – Азшары! Несмотря на сами знаете чьи происки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36381, '', 'Je ne peux pas m''empêcher de me dire que sans le fricotage de QUELQU''UN sur Kezan, on serait tous en sécurité en Azshara à l''heure qui l''est.', 'Ich bin sicher, wenn $n sich in Kezan nicht eingemischt hätte, wären wir schon längst wohlbehalten in Azshara angekommen.', '', '', 'No puedo evitar pensar que si no fuera por la intromisión de cierta persona en Kezan, todos estaríamos ya sanos y salvos en Azshara.', '', 'Меня не покидает мысль о том, что если бы кое-кто не лез не в свое дело еще на Кезане, мы бы уже были в Азшаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36382, '', 'Oh, je vous ai à l''œil, $n. Disons juste qu''il n''y a qu''un gobelin qui repartira d''ici vivant, et que son nom commence par « Prince marchand ».', 'Ich behalte Euch im Auge, $n. Sagen wir einfach, dass nur einer von uns beiden diese Insel verlassen wird und der Name dieses Goblins beginnt mit Handelsprinz!', '', '', 'No te quito el ojo de encima. Solo uno de nosotros saldrá de esta isla, ¡y su nombre empieza por Príncipe mercante!', '', 'Я с тебя глаз не спущу. Могу сразу сказать, что с этого острова выберется только один из нас, и его имя начинается со слов "Торговый принц".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36383, '', 'Vous vouliez prendre ma place sur Kezan, $n ? C''en est trop ! C''est à moi que vous devez votre carrière, et c''est moi qui vais y mettre fin. Vous n''êtes plus rien. Rien !', 'Ihr dachtet wohl, Ihr könntet mir Kezan wegnehmen, $n? Ihr doch nicht! Mir verdankt Ihr, was Ihr wart... mit Betonung auf "wart". Jetzt seid Ihr nichts. Nichts!', '', '', '¿Creíste que podrías ocupar mi puesto en Kezan? ¡Has llegado demasiado lejos! Yo te convertí en lo que eras... Y "eras" es la palabra apropiada. Ahora no eres nada. ¡Nada!', '', 'Ах, тебе хотелось занять мое место в Кезане? Где уж тебе! Да это же я, я тебя отличил и возвысил! И теперь ты ничто! Пустое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36384, '', 'Écoutez-moi bien, tous… Tous ceux qui ne sont pas de mon côté peuvent aller pointer au chômage !', 'Ich will, dass ihr alle gut zuhört... Jeder, der nicht auf meiner Seite steht, kann sich einen neuen Job suchen!', '', '', 'Quiero que todos me prestéis atención... ¡Quien no esté de mi parte puede empezar a buscar trabajo!', '', 'Слушайте все сюда... Если со мной кто-то не согласен, он может начинать искать новую работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36385, '', 'Pas de souci, les gens. C''est juste un petit arrêt aux stands sur le chemin d''un nouveau foyer.', 'Keine Sorge, Leute, nur ein kurzer Boxenstopp auf dem Weg zu unserem neuen Zuhause.', '', '', 'No os preocupéis, esto no es más que una paradita de camino a nuestro nuevo hogar.', '', 'Спокойствие! Это просто перекур на пути к нашему новому дому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36386, '', 'Nous avons envers vous une dette qui sera difficile à rembourser, $n.', 'Wir stehen in Eurer Schuld, welche nur schwer zu begleichen sein wird, $n.', '', '', 'Te debemos un favor que resultará difícil de devolver, $n.', '', 'Мы в большом долгу перед тобой, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d''avoir libéré Thrall, $n. Il nous manquait.$B$B<Aggra tourne la tête vers le chef de guerre.>', 'Danke, dass Ihr Thrall befreit habt, $n. Er ist vermisst worden.$B$B<Aggra schaut hinüber zum Kriegshäuptling.>', '', '', 'Gracias por liberar a Thrall, $n. Le hemos echado de menos.$B$B<Aggra mira al Jefe de Guerra.>', '', 'Спасибо, $n. Мы скучали по Траллу.$B$B<Аггра бросает взгляд на вождя.>'),
+(36388, '', 'Retournez au combat à Shok''Thokar ou les centaures vont vous abandonner !', 'Kehrt zurück zur Schlacht in Shok''Thokar oder der Zentaur wird Euch im Stich lassen!', '', '', '¡Regresa a la batalla en Shok''Thokar o los centauros te abandonarán!', '', 'Возвращайся на битву в Шок''Токар или кентавр покинет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36389, '', 'C''est pas possible, elle avance pas, cette file !', 'Ich schwöre, diese Linie bewegt sich nicht!', '', '', '¡Te juro que esta cola no se mueve!', '', 'Я готов поклясться, что эта очередь не сдвинулась ни на шаг!', '', 'C''est pas possible, elle avance pas, cette file !', 'Ich schwöre, diese Linie bewegt sich nicht!', '', '', '¡Te juro que esta cola no se mueve!', '', 'Я готова поклясться, что эта очередь не сдвинулась ни на шаг!'),
+(36390, '', 'Pourquoi ça bloque ?', 'Was soll diese Verzögerung?', '', '', '¿Qué te detiene?', '', 'В чем причина задержки?', '', 'Pourquoi ça bloque ?', 'Was soll diese Verzögerung?', '', '', '¿Qué te detiene?', '', 'В чем причина задержки?'),
+(36391, '', 'Le temps c''est de l''argent !', 'Zeit ist Geld, Freund!', '', '', '¡El tiempo es oro, colega!', '', 'Время – деньги, друг!', '', 'Le temps c''est de l''argent !', 'Zeit ist Geld, Freund!', '', '', '¡El tiempo es oro, colega!', '', 'Время – деньги, друг!'),
+(36392, '', 'C''est un volcan que je vois, là-bas sur l''autre île ?', 'Ist das ein Vulkan dort drüben auf der anderen Insel?', '', '', '¿Eso de la otra isla es un volcán?', '', 'А что это там на другом острове? Вулкан?', '', 'C''est un volcan que je vois, là-bas sur l''autre île ?', 'Ist das ein Vulkan dort drüben auf der anderen Insel?', '', '', '¿Eso de la otra isla es un volcán?', '', 'А что это там на другом острове? Вулкан?'),
+(36393, '', 'Cette fusée a l''air dangereuse, même avec nos critères !', 'Diese Rakete sieht nicht sicher aus, selbst für unsere Maßstäbe!', '', '', '¡Este cohete parece poco seguro incluso para nuestros estándares!', '', 'Эта ракета опасна даже по нашим стандартам!', '', 'Cette fusée a l''air dangereuse, même avec nos critères !', 'Diese Rakete sieht nicht sicher aus, selbst für unsere Maßstäbe!', '', '', '¡Este cohete parece poco seguro incluso para nuestros estándares!', '', 'Эта ракета опасна даже по нашим стандартам!'),
+(36394, '', 'Mais pourquoi est-ce qu''on s''envole vers une île avec un volcan ? C''est pas à la même situation qu''on a survécu de justesse sur Kezan ?', 'Warum schießen wir uns auf eine Insel, auf der ein Vulkan ist? Haben wir nicht die gleiche Situation auf Kezan nur knapp überlebt?', '', '', '¿Por qué vamos a sobrevolar con el cohete una isla que tiene un volcán? ¿No es cierto que en Kezan sobrevivimos de milagro a una situación similar?', '', 'Почему мы летим на остров с вулканом? Ведь это едва не погубило нас еще на Кезане!', '', 'Mais pourquoi est-ce qu''on s''envole vers une île avec un volcan ? C''est pas à la même situation qu''on a survécu de justesse sur Kezan ?', 'Warum schießen wir uns auf eine Insel, auf der ein Vulkan ist? Haben wir nicht die gleiche Situation auf Kezan nur knapp überlebt?', '', '', '¿Por qué vamos a sobrevolar con el cohete una isla que tiene un volcán? ¿No es cierto que en Kezan sobrevivimos de milagro a una situación similar?', '', 'Почему мы летим на остров с вулканом? Ведь это едва не погубило нас еще на Кезане!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36395, '', 'Houla, vu la tête de ce truc, je préfère tenter les requins.', 'So wie das Ding aussieht, versuche ich vielleicht lieber mein Glück mit den Haien!', '', '', 'Viendo el aspecto de esa cosa, puede que me juegue el pellejo nadando con los tiburones.', '', 'У этой штуки такой жалкий вид, что я уж лучше буду плавать с акулами!', '', 'Houla, vu la tête de ce truc, je préfère tenter les requins.', 'So wie das Ding aussieht, versuche ich vielleicht lieber mein Glück mit den Haien!', '', '', 'Viendo el aspecto de esa cosa, puede que me juegue el pellejo nadando con los tiburones.', '', 'У этой штуки такой жалкий вид, что я уж лучше буду плавать с акулами!'),
+(36396, '', 'Je savais que j''aurais dû apporter une chaise pliante.', 'Ich wusste, ich hätte meinen Klappstuhl mitbringen sollen.', '', '', 'Sabía que tenía que haber traído mi silla plegable.', '', 'Я так и знал! Нужно было захватить с собой складной стул!', '', 'Je savais que j''aurais dû apporter une chaise pliante.', 'Ich wusste, ich hätte meinen Klappstuhl mitbringen sollen.', '', '', 'Sabía que tenía que haber traído mi silla plegable.', '', 'Я так и знала! Нужно было захватить с собой складной стул!'),
+(36397, '', 'Rebonjour, $gmon fragile ami:ma fragile amie;. Qu''avez-vous donc là ?', 'Nochmals hallo, kleiner weicher Freund. Was habt Ihr da?', '', '', 'Hola de nuevo, pequeño amigo blandito. ¿Qué tienes ahí?', '', 'И снова здравствуй, $gмой маленький мягкотелый друг:моя маленькая мягкотелая подруга;. Что это у тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36398, '', 'Salut, $gmon frère:trésor;. Un tour en fusée, wouhou !', 'Hey, $g Bruder : Lady;. Raketenritt! Yeah!', '', '', 'Oye, $ghermano: hermana;. ¡Ahora de volar en cohete! ¡Sí!', '', 'Эй, $gпарень:красотка;! Мы полетим на ракете! Вот это да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36399, '', 'Tenez, mangez ça ! C''est un rocher spécial, au chocolat.', 'Hier, esst das! Das ist ein besonderer Schokoladenfelsen.', '', '', '¡Toma, come esto! Es una roca especial de chocolate.', '', 'Вот, угощайся! Это особенный шоколадный камень.', '', 'Tenez, mangez ça ! C''est un rocher spécial, au chocolat.', 'Hier, esst das! Das ist ein besonderer Schokoladenfelsen.', '', '', '¡Toma, come esto! Es una roca especial de chocolate.', '', 'Вот, угощайся! Это особенный шоколадный камень.'),
+(36400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, $n, vous nous avez encore sauvés ! Merci de nous avoir débarrassés de ces méchants humains avant qu''ils ne nous attrapent.', 'Oh, $n, Ihr habt uns wieder einmal gerettet! Danke, dass Ihr diese bösen Menschen losgeworden seid, ehe sie uns kriegen konnten!', '', '', '¡Oh, $n, nos has salvado de nuevo! ¡Gracias por ayudarnos a eliminar a esos malvados humanos antes de que nos atraparan!', '', 'О, $n, ты снова нас спасаешь! Спасибо тебе! Эти злые люди не смогли даже приблизиться к нам!'),
+(36401, '', '<Gormungan regarde le laxatif d''un air méfiant, puis le renifle. Visiblement irrité, il commence à le pétrir pour lui donner la forme d''un gobelin.>$B$BJe crois que vos petits amis verts essaient de vous embarquer dans quelque chose de pas joli. Allez leur expliquer qu''il n''est pas une bonne idée de jouer avec les géants.$B$B<Pour illustrer son propos, il arrache la tête de sa statue de gobelin en chocolat avant de vous la rendre.>', '<Gormungan schaut das Abführmittel misstrauisch an und riecht dann daran. Sichtlich gereizt beginnt er das Abführmittel zu einem Goblin zu formen.>$B$BIch vermute, Eure kleinen grünen Freunde stiften Euch zu nichts Gutem an. Sagt ihnen bitte, dass man uns Riesen besser nicht an der Nase herumführt.$B$B<Um seiner Aussage Nachdruck zu verleihen, bricht Gormungan der schokoladigen Goblinstatue den Kopf ab und gibt sie Euch zurück.>', '', '', '<Gormungan mira el laxante receloso, después lo huele. Evidentemente irritado, comienza a aplastar y moldear el laxante para darle forma de goblin.>$B$BSospecho que tus amiguitos verdes no te llevan por el buen camino. Explícales que con los gigantes no se juega.$B$B<Para hacer hincapié en esto, Gormungan retuerce la cabeza de su estatua de goblin antes de volver a entregártela.>', '', '<Гормунган с подозрением изучает слабительное, затем нюхает его. С видимым раздражением он разминает субстанцию и лепит из него фигуру гоблина.>$b$bПолагаю, твои зеленые друзья тебя и в грош не ставят. Пожалуйста, объясни им, что с великанами не играют.$b$b<Чтобы проиллюстрировать свое отношение, Гормунган откручивает голову слепленной им шоколадной статуе гоблина, а потом возвращает ее вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36402, '', 'Pentigast ! Résumez la situation $gau nouveau:à la nouvelle:r; $r, d''accord ?', 'Pentigast! Bringt $gden neuen:die neue:r; $R auf Zack, ja?', '', '', '¡Pentigast! Pon $gal nuevo:a la nueva; $r al día, ¿quieres?', '', 'Пентигаст! Введи $gнового:новую:r; |3-3($r) в курс дел, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36403, '', 'C''est toujours un plaisir de vous voir !', 'Immer schön Euch zu sehen, Freund!', '', '', '¡Siempre me alegro de verte, $gamigo:amiga;!', '', 'Всегда рад тебя видеть, $gдруг:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Martelutte compte sur moi pour que les choses avancent. Un esprit comme le sien ne doit pas s''encombrer avec des broutilles.', 'Wurfhammer verlässt sich darauf, dass ich die Dinge erledige. Ein Genie wie das Seine muss frei sein von Ablenkungen.', '', '', 'Martillazos confía en mí para que me encargue de que se hagan las cosas. Una mente como la suya necesita estar libre de distracciones.', '', 'Дрек рассчитывает, что я обо всем позабочусь. Таких, как он, нельзя отвлекать.'),
+(36405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à vous faire rapetisser ? Ça risque de piquer un peu. Et de brûler. Mais normalement les douleurs lancinantes et les convulsions passent assez vite.', 'Seid Ihr bereit, verkleinert zu werden? Es könnte etwas beißen. Und brennen. Die heftigen Schmerzen und die Krämpfe werden allerdings schnell vorbei sein.', '', '', '¿Ahora dejarás que te encoja? Quizá sientas una picazón. Y una quemazón. Pero la agonía y las convulsiones pasarán rápido.', '', 'Ты $gготов:готова; к уменьшению? Возможно, ты почувствуешь уколы. И жжение. Впрочем, агония и конвульсии пройдут быстро.'),
+(36406, '', 'Je suis prêt. Rapetissez-moi !', 'Ich bin bereit. Verkleinert mich!', '', '', 'Estoy preparado. ¡Encógeme!', '', 'Я готов. Уменьшай меня!', '', 'Je suis prête. Rapetissez-moi !', 'Ich bin bereit. Verkleinert mich!', '', '', 'Estoy preparada. ¡Encógeme!', '', 'Я готова. Уменьшай меня!'),
+(36407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites vite, $n ! Vous retrouverez votre taille normale dans quelques minutes à peine.', 'Beeilt Euch, $n! In nur wenigen Minuten werdet Ihr wieder zu Eurer normalen Größe zurückkehren.', '', '', '¡Date prisa, $n! Recuperarás el tamaño normal en solo un par de minutos.', '', 'Шевелись, $n! Ты станешь обычного размера всего через пару минут.'),
+(36408, '', 'Je dois viser les bateaux des Réprouvés.', 'Ich muss auf die Schiffe der Verlassenen zielen.', '', '', 'Tengo que apuntar a los barcos renegados.', '', 'Моя цель – корабли Отрекшихся.', '', 'Je dois viser les bateaux des Réprouvés.', 'Ich muss auf die Schiffe der Verlassenen zielen.', '', '', 'Tengo que apuntar a los barcos renegados.', '', 'Моя цель – корабли Отрекшихся.'),
+(36409, '', 'Gné, quoi ?', 'Hm – was?', '', '', 'Hum... ¿qué?', '', 'Кто здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36410, '', 'CUI-CUI !!', 'PIEPS!!', '', '', '¡¡CRUJE!!', '', 'Пи-пи-пи!!!', '', 'CUI-CUI !!', 'PIEPS!!', '', '', '¡¡CRUJE!!', '', 'Пи-пи-пи!!!'),
+(36411, '', '<L’immense géant examine votre forme minuscule.>$B$BVous avez changé de coiffure, $n ?', '<Der gigantische Riese schaut zu Eurer kleinen Gestalt hinunter.>$B$B$n, habt Ihr etwas mit Euren Haaren gemacht?', '', '', '<El enorme gigante mira hacia abajo y examina tu forma diminuta.>$b$b$n, ¿te has hecho algo en el pelo?', '', '<Громадный великан всматривается в вашу крошечную фигуру.>$b$b$n, ты $gсменил:сменила; прическу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36412, '', '%s lance Poings météoriques !', '%s wirkt ''Meteorfäuste''!', '', '', '¡%s lanza Puños meteóricos!', '', '%s применяет заклинание "Кулаки-метеоры"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36413, '', 'Du calme, mon $gami:amie;…$B$BCes quelques prochaines heures va se jouer l''avenir de nos clans.', 'Beruhigt Euch, Freund...$B$BDie kommenden Stunden werden über das Schicksal unserer Klans entscheiden.', '', '', 'Tranquilízate, $gamigo:amiga;... $b$bLas próximas horas determinarán el destino de nuestros clanes.', '', 'Мужайся, $gвоин:воительница;...$B$BБлижайшие несколько часов решат судьбу наших кланов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36414, '', 'Je suis prêt ! Je veux rejoindre la bataille !', 'Ich bin bereit! Ich möchte in die Schlacht ziehen!', '', '', '¡Estoy listo! ¡Quiero unirme a la batalla!', '', 'Я готов! Я хочу вступить в битву!', '', 'Je suis prête ! Je veux rejoindre la bataille !', 'Ich bin bereit! Ich möchte in die Schlacht ziehen!', '', '', '¡Estoy lista! ¡Quiero unirme a la batalla!', '', 'Я готова! Я хочу вступить в битву!'),
+(36415, '', 'Fils de Cénarius, UNISSEZ-VOUS !', 'Söhne von Cenarius, VEREINIGT EUCH!', '', '', 'Hijos de Cenarion, ¡UNÍOS!', '', 'Сыны Кенария, СПЛОТИТЕСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36416, '', 'La victoire est à nous, $n !', 'Der Sieg ist unser, $n!', '', '', '¡La victoria es nuestra, $n!', '', 'Победа за нами, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36417, '', 'Merci… <soupir.> Je vous dois la vie.', 'Ich danke Euch... *ringt nach Luft* Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Gracias... *suspiro*. Te debo mi vida.', '', 'Благодарю, я обязан тебе жизнью.', '', 'Merci… <soupir.> Je vous dois la vie.', 'Ich danke Euch... *ringt nach Luft* Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Gracias... *suspiro*. Te debo mi vida.', '', 'Благодарю, я обязана тебе жизнью.'),
+(36418, '', 'J''ai bien cru… que j''allais y passer. Merci.', 'Ich... Ich habe schon gedacht, das war''s. Danke.', '', '', 'Creía... Creía que iba a morir. Gracias.', '', 'Я... я думал, мне конец. Спасибо.', '', 'J''ai bien cru… que j''allais y passer. Merci.', 'Ich... Ich habe schon gedacht, das war''s. Danke.', '', '', 'Creía... Creía que iba a morir. Gracias.', '', 'Я... я думала, мне конец. Спасибо.'),
+(36419, '', 'La terre s''est dérobée sous nos pieds. Je pensais bien y rester. Je vous en dois une belle.', 'Das Land hat einfach unter unseren Füßen nachgegeben... Ich dachte, ich wäre tot. Dafür schulde ich Euch was.', '', '', 'La tierra cedió bajo nuestros pies... Creía que estaba muerto. Te debo una.', '', 'Земля буквально ушла у меня из-под ног! Я уж думал, мне конец... Спасибо, друг, я твой должник.', '', 'La terre s''est dérobée sous nos pieds. Je pensais bien y rester. Je vous en dois une belle.', 'Das Land hat einfach unter unseren Füßen nachgegeben... Ich dachte, ich wäre tot. Dafür schulde ich Euch was.', '', '', 'La tierra cedió bajo nuestros pies... Creía que estaba muerta. Te debo una.', '', 'Земля буквально ушла у меня из-под ног! Я уж думала, мне конец... Спасибо, друг, я у тебя в долгу.'),
+(36420, '', 'Je vais prendre ce petit chat. On dirait qu''il fait un appât parfait. Et maintenant, préparez-vous à mourir !', 'Ich werde diese Katze an mich nehmen. Sie scheint der perfekte Köder zu sein. Macht Euch bereit zu sterben, Ihr Narr!', '', '', 'Me llevo este gato. Parece que es el cebo perfecto. Ahora, ¡prepárate a morir, idiota!', '', 'Этот кот мой! Из него выйдет отличная приманка. А ты, глупец, готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne touches pas à mon chat-chat, fils de corniaud !', 'Mit meinem Kätzchen stellt Ihr keine Schweinereien an - Ihr Sohn einer Promenadenmischung!', '', '', '¡No le hagas daño a mi gatito, hijo de un chacal!', '', 'Держи лапы подальше от моего котенка, грязный монстр!'),
+(36422, '', 'Jolie tenue. Parfaite pour le rôle !', 'Nette Kleidung. Passend angezogen!', '', '', 'Un traje encantador. ¡Ideal para la ocasión!', '', 'Отличный прикид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36423, '', 'Je suis prêt à commencer les épreuves.', 'Ich bin bereit, meine Prüfungen zu beginnen.', '', '', 'Estoy preparado para empezar mis pruebas.', '', 'Я готов к началу испытаний.', '', 'Je suis prête à commencer les épreuves.', 'Ich bin bereit, meine Prüfungen zu beginnen.', '', '', 'Estoy preparada para empezar mis pruebas.', '', 'Я готова к началу испытаний.'),
+(36424, '', 'HiiiiIIIIiiiiiiIIIIIIKKK !', 'Iiiigiiiitttt!', '', '', '¡EeeeEEEEEEKK!', '', 'АААААЙЙЙЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36425, '', 'Ah, $n, ce n''était que vous. Ce serait gentil de ne plus m''effrayer comme ça.', 'Oh, $n, das wart nur Ihr. Jagt mir bitte nicht so einen Schrecken ein.', '', '', 'Oh, $n, solo eres tú. Por favor, no me asustes de esa forma.', '', 'Ох, это ты, $n. Пожалуйста, не пугай меня так больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36426, '', '<Sur un panneau, il est écrit à la main :>$B$B Archives du laboratoire secret$B X. Nizzlebex, directeur$B$B$BVeuillez sonner.', '<Auf einem handgeschriebenen Schild steht zu lesen:>$B$BArchiv des Geheimlabors$B X. Nizzelbex, Laborleiter$B$B$BBei Fragen bitte läuten.', '', '', '<Un cartel escrito a mano dice:>$b$b Archivo del Laboratorio Secreto$B X. Nizzlebex. Director del laboratorio$b$b$BLlamad al timbre para ser atendidos.', '', '<Рукописная табличка гласит:>$b$bАрхив секретной лаборатории.$bК.Низельбекс, начальник лаборатории.$b$b$bПожалуйста, воспользуйтесь звонком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36427, '', '<Utiliser la sonnette>', '<Das Signal geben>', '', '', '<Llamar al timbre>', '', '<Позвонить в звонок>', '', '<Utiliser la sonnette>', '<Das Signal geben>', '', '', '<Llamar al timbre>', '', '<Позвонить в звонок>'),
+(36428, '', 'Sentinelle, je voudrais m''entretenir avec votre grande prêtresse.', 'Schildwache, ich möchte mit Eurer Hohepriesterin sprechen.', '', '', 'Centinela, me gustaría hablar con la Suma Sacerdotisa.', '', 'Часовой, мне нужно поговорить с вашей Верховной жрицей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36429, '', 'Ah oui ? Je doute que Tyrande ait plus important à faire.', 'Muss ich? Ich bezweifle, dass Tyrande wirklich Dringenderes zu tun hat.', '', '', '¿Debo? Dudo que Tyrande tenga asuntos más urgentes.', '', 'Разве? Сомневаюсь, что у Тиранды есть более важные дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36430, '', 'L''attrait du pouvoir est grand, et trompeur. Il y a eu... des erreurs.', 'Die Verlockungen der Macht sind groß. Es wurden Fehler gemacht.', '', '', 'La atracción del poder es grande. Se cometieron errores.', '', 'Велико искушение властью, и оно привело к ошибкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36431, '', 'Je ne partirai pas avant d''avoir été reçu. L''enjeu est trop important.', 'Ich werde nicht zurückkehren, bis ich nicht angehört wurde. Es steht zu viel auf dem Spiel.', '', '', 'No regresaré hasta que se me haya escuchado. Hay demasiado en juego.', '', 'Я не уйду, пока меня не выслушают. Слишком многое поставлено на карту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36432, '', 'Les temps changent, et nous ne pouvons l''ignorer. J''ai quitté la poussière et la ruine du passé pour venir trouver un accord.', 'Es liegt Veränderung in der Luft und wir können es nicht ignorieren. Ich bin hierhergekommen aus dem Staub und den Ruinen der Vergangenheit, um eine Übereinkunft zu erreichen.', '', '', 'Los vientos están cambiando y no podemos ignorarlos. He viajado desde el polvo y las ruinas del pasado para llegar a un acuerdo.', '', 'Нельзя не прислушиваться к голосу ветра перемен. Я пришел из праха прошлого, чтобы говорить с вами, чтобы вернуться к единству.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36433, '', 'L''heure viendra peut-être bientôt où les Kaldorei auront besoin du savoir et des talents que nous avons à proposer.', 'Es mag schon bald eine Zeit kommen, in der die Kaldorei das Wissen und die Fertigkeiten benötigen, welche wir anzubieten haben.', '', '', 'Pronto llegará la hora en la que los kaldorei necesitarán el conocimiento y las habilidades que podemos ofrecer.', '', 'Возможно, скоро наступит время, когда калдорай понадобятся наши знания и умения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36434, '', 'J''attendrai, sentinelle… mais j''aurai cette audience.', 'Ich werde warten, Schildwache... Doch ich werde meine Audienz bekommen.', '', '', 'Esperaré, centinela... pero obtendré mi audiencia.', '', 'Я подожду, часовой... Но я получу аудиенцию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36435, '', 'Calmez-vous, sentinelle. Je ne souhaite pas y puiser. Je ne fais que… me rappeler.', 'Beruhigt Euch, Schildwache. Ich habe nicht vor, sie zu benutzen. Ich... erinnere mich nur.', '', '', 'Cálmate, centinela. No quiero usarlo. Solo estoy... recordando.', '', 'Успокойся, часовой. Я не собираюсь пользоваться его силой. Я просто... вспоминал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36436, '', 'Assez. Je suis coupé de tout cela depuis des siècles. Le puits de ce temple n''est peut-être qu''un pâle reflet du Puits d''éternité, mais il renferme quand même la même… beauté. La même pureté.', 'Genug. Ich bin jahrhundertelang hiervon getrennt gewesen. Der Brunnen in diesem Tempel mag nur ein blasser Schemen des Brunnens der Ewigkeit sein, doch verfügt er über dieselbe... Schönheit. Reinheit.', '', '', 'Basta. Llevo siglos alejado de esto. El pozo que hay dentro de este templo puede no ser más que un pálido reflejo del Pozo de la Eternidad, pero contiene la misma... belleza. Pureza.', '', 'Довольно. Я был отлучен от всего этого долгие века. И хотя колодец этого храма – лишь бледное подобие Источника Вечности, он все же содержит в себе ту же... красоту. И чистоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36437, '', 'J''avais oublié.', 'Ich hatte es vergessen.', '', '', 'Lo había olvidado.', '', 'Я уже было забыл, насколько он прекрасен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36438, '', 'Je ne crois pas que l''admiration et la nostalgie aillent à l''encontre des bonnes mœurs.', 'Ich glaube nicht, dass Bewunderung und wehmütige Gedanken gegen gesellschaftliche Normen verstoßen.', '', '', 'No creo que la admiración y los pensamientos melancólicos vayan en contra de las normas de la sociedad.', '', 'Не думаю, что восхищение и преклонение ныне считаются аморальными чувствами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36439, '', 'C''est vous qui me reprochez un simple regard. Et j''attends toujours mon audience avec Tyrande.', 'Ihr wart derjenige, der mich für einen kurzen Blick belangen wollte. Ich warte noch immer auf meine Audienz mit Tyrande.', '', '', 'Tú eres la que me ha retado solo por mirar. Todavía espero mi audiencia con Tyrande.', '', 'Это ты сделала мне замечание, хотя я всего лишь смотрел на него. И я все еще жду аудиенции у Тиранды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36440, '', '%s regarde en direction du puits de lune, avec un soupir.', '%s betrachtet den Mondbrunnen mit einem Seufzer.', '', '', '%s mira hacia la Poza de la Luna suspirando.', '', '%s вздыхает, глядя на Лунный колодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36441, '', 'Nous sommes unis sous le signe des fils de Cénarius, grâce à vous.$B$BLa légende de vos exploits résonnera tant que nos clans seront en vie, $n !', 'Wir, die Söhne von Cenarius, sind vereint, dank Euch.$B$BDie Taten, welche Ihr hier vollbracht habt, werden weiterleben solange es unsere Klans gibt, $n!', '', '', 'Gracias a ti seguimos unidos como hijos de Cenarion.$B$B¡Tus hazañas en este lugar pervivirán mientras nuestros clanes aún respiren, $n!', '', 'Благодаря тебе мы, сыны Кенария, теперь едины.$B$BДеяния твои не забудутся, пока живы наши кланы, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36442, '', 'Nous ne laisserons plus jamais nos différences nous diviser.$B$BLongue vie aux enfants de Cénarius !', 'Niemals wieder werden wir uns durch Streitigkeiten entzweien lassen.$B$BEin langes Leben den Kindern von Cenarius!', '', '', 'Nunca más permitiremos que nos dividan nuestras diferencias.$b$b¡Larga vida a los hijos de Cenarion!', '', 'Мы больше не позволим распрям разгореться между нами.$B$BСлава детям Кенария!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36443, '', 'Puisse la bénédiction de Cénarius vous toucher comme elle a touché ces terres, $r.', 'Soll der Segen von Cenarius auf Euch niederfallen wie er es auf diesem Land tat, $R.', '', '', 'Que la bendición de Cenarion caiga sobre ti como ha caído sobre esta tierra, $r.', '', 'Да осенит тебя благословение Кенария, как осенило оно эту землю, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36444, '', 'Gargivre fatigué par petits mortels. Maintenant, les os gèlent !', 'Garfrost sterbliche Winzlinge leid. Jetzt Eure Knochen einfriert!', '', '', 'Gargelus cansado de débiles mortales. ¡Ahora huesos se hielan!', '', 'Гархлад устал от жалких смертных. Сейчас ваши кости леденеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36445, '', 'Hache est pas assez bien. Gargivre va faire une meilleure et ensuite MASSACRER.', 'Axt zu schwach. Garfrost besser machen und ZERQUETSCHEN.', '', '', 'Hacha floja. Gargelus hace mejor y APLASTA.', '', 'Топор слабый. Гархлад сделает другую штуку и РАЗДАВИТ ВАС.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez attendre d''obtenir une audience.', 'Ihr müsst auf eine Audienz warten.', '', '', 'Debes esperar para conseguir una audiencia.', '', 'Ты должен получить право на аудиенцию.'),
+(36447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez du culot de vous montrer en Teldrassil, Bien-né. Les vôtres ne sont pas les bienvenus ici. Nous n''avons pas oublié la guerre des Anciens, ni les gens qui en furent à l''origine.', 'Ihr beweist Nerven, nach Teldrassil zu kommen, Hochgeborener. Eure Art ist hier nicht willkommen. Wir haben den Krieg der Ahnen nicht vergessen oder diejenigen, die dahinter steckten.', '', '', 'Tienes mucha cara al venir a Teldrassil, Altonato. Tu gente no es bienvenida aquí. No hemos olvidado la Guerra de los Ancestros ni a las mentes que la planearon.', '', 'Это смелость с твоей стороны, высокорожденный, – явиться в Тельдрассил без приглашения. Мы еще не забыли Войну древних.'),
+(36448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et nous ne voulons pas voir ces erreurs répétées. Retournez à votre exil.', 'Und wir werden nicht zulassen, dass diese Fehler wiederholt werden. Kehrt zurück in Euer Exil.', '', '', 'Y no queremos volver a ver esos errores repetidos. Regresa a tu exilio.', '', 'И мы не увидим повторения этих ошибок. Возвращайся в изгнание.'),
+(36449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détournez les yeux du puits de lune, exilé. Le pouvoir qu''il contient n''est pas pour vous.', 'Nehmt Euren Blick vom Mondbrunnen, Exilant. Es steht Euch nicht zu, die Macht darin zu nutzen.', '', '', 'Aparta la vista de la Poza de la Luna, exiliado. No puedes utilizar el poder que hay en su interior.', '', 'Отведи взгляд от Лунного колодца, изгнанник. Его сила – не для таких, как ты.'),
+(36450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous rappeler votre traîtrise ?', 'An Euren Verrat?', '', '', '¿Te recuerda a vuestra traición?', '', 'Вспоминал о своем предательстве?'),
+(36451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites attention à ne pas aller trop loin, Bien-né.', 'Seht Euch vor, Hochgeborener.', '', '', 'Compórtate, Altonato.', '', 'Следи за языком, высокорожденный.'),
+(36452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle viendra en temps voulu.', 'Alles zu seiner Zeit.', '', '', 'Cuando llegue el momento.', '', 'В свое время.'),
+(36453, '', 'Salut, $n. Je sais que c''est très rudimentaire, mais l''épave du prince-marchand va nous servir de foyer pour l''instant.', 'Hallo, $n. Ich weiß, es ist nicht viel, aber das Wrack des Handelsprinzen ist vorerst zu Hause.', '', '', 'Hola, $n. Ya sé que no es mucho, pero los restos del Príncipe mercante son nuestro hogar por el momento.', '', 'Эй, $n! Слушай, мы теперь живем на корабле торгового принца. Какой-никакой, а дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r. Je vous en prie, ne prenez pas peur. Effectivement, je m''adresse bien à vous dans votre langue natale.$B$BMes capacités intellectuelles de raptor, déjà remarquables, ont été améliorées par le truchement d''une série d''expériences. Vous pouvez m''appeler : « Sujet numéro neuf », patronyme qui m''a il y a peu été attribué par mes créateurs. Ces derniers sont actuellement indisponibles, ou décédés. Peut-être pourriez-vous me porter assistance ?', 'Seid gegrüßt, $R. Bitte beunruhigt Euch nicht. Ich spreche in der Tat in Eurer Muttersprache mit Euch.$B$BMeine eigene beachtliche Raptorenintelligenz wurde durch eine Reihe von Experimenten erhöht. Ihr dürft mich "Versuchsobjekt neun" nennen. Dieser Name wurde mir kürzlich von meinen Schöpfern verliehen, die im Übrigen entweder anderweitig beschäftigt oder tot sind. Vielleicht könntet Ihr mir behilflich sein?', '', '', 'Saludos, $r. Por favor, no te alarmes. Es cierto que estoy hablándote en tu lengua nativa.$B$BMi considerable inteligencia de raptor ha sido aumentada gracias a una serie de experimentos. Puedes dirigirte a mí como "Sujeto Nueve", una identidad que recientemente me han otorgado mis creadores quienes, en estos momentos, están ocupados o fallecidos. Quizá puedas prestarme tu ayuda.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Пожалуйста, не волнуйся. Я действительно говорю с тобой на твоем родном языке.$b$bВ результате серии экспериментов мой и без того изрядный интеллект вырос еще больше. Ты можешь называть меня "объект №9", это идентификатор, которым меня наградили мои создатели. В настоящее время они то ли заняты, то ли прекратили свою жизнедеятельность. Возможно, ты можешь оказать мне некоторую помощь?'),
+(36455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''embellie de mes facultés cognitives me permet de considérer mes semblables sous un jour nouveau. Une partie prééminente de nos dépenses énergétiques étaient consacrées à la traque de proies fraîches. Pourquoi, me dis-je, pourquoi n''avons-nous pas consacré tout ce temps au développement d''un cheptel de créatures domestiques d''où tirer un approvisionnement régulier ?$B$BJe tends à penser naturellement que les humains feraient un excellent bétail : ils se reproduisent rapidement, s''engraissent harmonieusement et peuvent être dressés à exécuter quelques menus travaux pour le troupeau en attendant le moment de leur abattage. Mmmm.', 'Mithilfe meines verbesserten kognitiven Leistungsvermögens bin ich in der Lage, die Übrigen meiner Art mit völlig neuen Augen zu sehen. Der Großteil unserer Energie wurde damit verschwendet, nach frischer Beute zu jagen. Warum, frage ich mich, haben wir diese Zeit nicht damit verbracht, einen Vorrat von gezähmten Tieren anzulegen, von dem wir unsere Nahrung beziehen können?$B$BIch bin natürlich geneigt zu denken, dass Menschen einen hervorragenden Nahrrungsvorrat darstellen würden. Sie vermehren sich schnell, werden schön fett und können dazu erzogen werden, niedere Aufgaben für die Herde zu verrichten bis es Erntezeit ist. Hmmm.', '', '', 'Gracias al beneficio de mi capacidad cognitiva aumentada, puedo mirar con nuevos ojos al resto de mi raza. La mayor parte de nuestras energías se invertían en cazar presas nuevas. ¿Por qué, me pregunto, no hemos invertido ese tiempo en desarrollar un sistema para acumular animales domesticados a partir de los cual podríamos alimentarnos?', '', 'Пользуясь преимуществами моих улучшенных умственных способностей, я могу свежим взглядом окинуть остаток моей расы. По большей части мы тратим свою энергию, охотясь на свежую дичь. Почему, спрашиваю я себя, мы не посвятим это время разведению домашних животных, которых потом будем использовать в качестве пропитания?$b$bЯ склоняюсь к тому, что люди бы отлично подошли на эту роль. Они быстро размножаются, отлично жиреют и могут выполнять неквалифицированную работу для стада, пока не придет пора убоя. Хмм...'),
+(36456, '', 'Je suppose que cette réception ne devrait pas me surprendre. Nous vivons cachés depuis longtemps, et cette séparation d''avec nos frères était nécessaire.$B$BMais cette époque est révolue. Que les résidents de ce jeune arbuste finissent par nous accepter ou non, les Bien-nés reviennent à la lumière. Et nous ne tournerons pas le dos à notre vraie nature.', 'Ich vermute, dieser kalte Empfang sollte mich nicht überraschen. Lange haben wir uns versteckt und die Trennung von unseren Brüdern war notwendig.$b$bDiese Zeit, jedoch, ist nun vorbei. Ob es die Bewohner dieses jungen Baums nun akzeptieren oder nicht, die Hochgeborenen werden ins Licht zurückkehren und wir werden uns nicht vor uns selbst verleugnen.', '', '', 'Supongo que la fría bienvenida no debería sorprenderme. Llevamos tiempo escondiéndonos y la separación de nuestros hermanos fue necesaria.$B$BDe todos modos, ese tiempo ha pasado. Tanto si los habitantes de este joven árbol nos aceptan o no, los Altonato regresamos a la luz y no daremos la espalda a lo que somos.', '', 'Полагаю, меня не должен удивлять столь прохладный прием. Мы долго скрывались, но расставание с нашими собратьями было продиктовано необходимостью.$b$bЭто время прошло. Неважно, примут ли нас обитатели этого юного древа – высокорожденные вернулись, и больше не собираются прятаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36457, '', 'Est-ce vraiment une bonne idée ?', 'Ist das wirklich eine gute Idee?', '', '', '¿Seguro que esto es una buena idea?', '', 'Мысль неудачная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36458, '', 'Vers l''infini & au-delà !', 'Auf, auf und davon!', '', '', '¡A volar!', '', 'Вперед и вверх!', '', 'Vers l''infini & au-delà !', 'Auf, auf und davon!', '', '', '¡A volar!', '', 'Вперед и вверх!'),
+(36459, '', 'Mes frères et moi pourrons atteindre le nord de Gilnéas en bateau en juste quelques jours. Dès que les réparations seront finies, bien sûr.', 'Meine Brüder und ich können den nördlichen Teil Gilneas'' mit unserem Boot in wenigen Tagen erreichen. Jedenfalls, sobald wir es fertig repariert haben.', '', '', 'En cuestión de días mis hermanos y yo podremos llegar al norte de Gilneas en barco. En cuanto terminemos las reparaciones, claro.', '', 'Мы с братьями сможем достигнуть севера Гилнеаса за несколько дней – конечно, как только починим корабль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36460, '', 'Ha ! Vous vous prenez pour qui, à sauver le monde et faire ami-ami avec ces sauvages d''orcs ?!', 'Ihr glaubt wohl, Ihr wärt eine ganz große Nummer, weil Ihr alle rettet und Euch mit diesen Orcs anfreundet?', '', '', '¡¿Te crees que eres un pez gordo, salvando a todo el mundo y haciéndote colega de estos salvajes orcos?!', '', 'Кого ты здесь перед нами корчишь? Думаешь, тебе ноги целовать будут за спасение и дружбу с орками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36461, '', 'Je vais vous piétiner ! C''est MOI le prince marchand ! Moi ! J''ai déjà un plan pour dégager de cette île et devenir le roi d''Azshara !', 'Ich werde Euch vernichten! Ich bin der Handelsprinz! Ich! Ich habe Pläne, die mich von dieser Insel bringen und zum König von Azshara machen werden!', '', '', '¡Voy a aplastarte! ¡Soy el Príncipe mercante! ¡Yo! ¡Tengo un plan que me sacará de esta isla y me convertirá en el rey de Azshara!', '', 'Я тебя раздавлю! Я торговый принц! Я! Я уже знаю, как выбраться с этого острова и стать королем Азшары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36462, '', 'Retenez bien mes paroles ! Je vous aurai, $n ! Tous, je vous aurai ! Dégagez de mon chemin !', 'Merkt Euch meine Worte, $n! Ich kriege Euch! Ich kriege Euch alle! Aus dem Weg!', '', '', '¡Recuerda mis palabras! ¡Te mataré! ¡Os mataré a todos! ¡Largo!', '', 'Попомни мои слова! Я до вас всех доберусь! До всех! С дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36463, '', 'Cerf-volant rohart', 'Tuskarrdrachen', '', '', 'Cometa colmillarr', '', 'Клыкаррский воздушный змей', '', 'Cerf-volant rohart', 'Tuskarrdrachen', '', '', 'Cometa colmillarr', '', 'Клыкаррский воздушный змей'),
+(36464, '', 'Mini-monture', 'Minireittier', '', '', 'Mini-montura', '', 'Малое верховое животное', '', 'Mini-monture', 'Minireittier', '', '', 'Mini-montura', '', 'Малое верховое животное'),
+(36465, '', 'Mini-monture', 'Minireittier', '', '', 'Mini-montura', '', 'Малое верховое животное', '', 'Mini-monture', 'Minireittier', '', '', 'Mini-montura', '', 'Малое верховое животное'),
+(36466, '', 'Bébé tigre spectral', 'Spektraltigerjunges', '', '', 'Cachorro de tigre espectral', '', 'Призрачный тигренок', '', 'Bébé tigre spectral', 'Spektraltigerjunges', '', '', 'Cachorro de tigre espectral', '', 'Призрачный тигренок'),
+(36467, '', 'La guerre du Fléau', 'Krieg der Geißel', '', '', 'Guerra de la Plaga', '', 'Scourgewar', '', 'La guerre du Fléau', 'Krieg der Geißel', '', '', 'Guerra de la Plaga', '', 'Scourgewar'),
+(36468, '', 'Oh, ne faites pas attention à moi. Je ne suis qu''un messager. Le chef des nécrotraqueurs ne serait pas assez stupide pour attendre sur cette estrade qu''on vienne l''éventrer. Il n''est pas nécessaire que l''histoire se répète.', 'Oh, beachtet mich einfach nicht. Ich bin nur ein Bote. Der Anführer der Todespirscher wäre sicherlich nicht dumm genug, um sich hier auf die Empore zu stellen - würde ja geradezu einladen, ihm die Kehle durchzuschneiden. Die Geschichte muss sich ja nicht wiederholen.', '', '', 'Oh, no me prestes atención. Solo soy el mensajero. El líder de los mortacechadores no sería tan estúpido como para estar aquí en el estrado esperando a que le destripen. No es necesario que esta historia se vuelva a repetir.', '', 'Ой, не обращай на меня внимания, я всего лишь посыльный. Предводитель ловчих смерти не столь глуп, чтобы стоять здесь, ожидая, когда ему перережут глотку. Надо учиться на ошибках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36469, '', 'Ça ne va pas en s''arrangeant, hein, $n ?', 'Vom Regen in die Traufe, nicht wahr $n?', '', '', 'De mal en peor, ¿eh, $n?', '', 'Из огня да в полымя – да, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36470, '', 'Ça ne va pas en s''arrangeant, hein, $n ? Besoin de formation ?', 'Vom Regen in die Traufe, nicht wahr $n? Braucht Ihr etwas Training?', '', '', 'De mal en peor, ¿eh, $n? ¿Necesitas instrucción?', '', 'Из огня да в полымя – да, $n? Может, хочешь чему-нибудь научиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36471, '', 'Pour l''instant je suis resté patient, mais s''ils ne font pas marcher la fronde à fusées rapidement, il y a quelqu''un qui va tâter du trait de l''ombre !', 'Bisher war ich geduldig, doch wenn sie diese Raketenschleuder nicht bald zum Funktionieren bekommen, wird jemand einen Schattenblitz abbekommen!', '', '', 'He sido paciente hasta ahora, ¡pero si no consiguen que ese lanzador de cohetes funcione pronto, voy a lanzarle una descarga de las sombras a alguien!', '', 'Мое терпение на исходе. Если эта ракета сейчас не полетит, кто-то получит стрелу Тьмы в брюхо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36472, '', 'Pour l''instant je suis resté patient, mais s''ils ne font pas marcher la fronde à fusées rapidement, il y a quelqu''un qui va tâter du trait de l''ombre !$B$BVous voulez vous entraîner, $n ?', 'Bisher war ich geduldig, doch wenn sie diese Raketenschleuder nicht bald zum Funktionieren bekommen, wird jemand einen Schattenblitz abbekommen!$B$BBraucht Ihr etwas Training, $n?', '', '', 'He sido paciente hasta ahora, ¡pero si no consiguen que ese lanzador de cohetes funcione pronto, voy a lanzarle una descarga de las sombras a alguien!$B$B¿Necesitas instrucción, $n?', '', 'Мое терпение на исходе. Если эта ракета сейчас не полетит, кто-то получит стрелу Тьмы в брюхо!$B$BМожет, хочешь чему-нибудь научиться, а $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36473, '', 'J''ai vu Mèchumide faire la traversée. Je préfèrerais pouvoir lancer une Chute lente, mais je ne connais pas encore le sort.', 'Ich habe Feuchtlunte auf diesem Ding herumreiten sehen. Ich würde lieber den Zauber ''Langsamer Fall'' benutzen, aber den kann ich noch nicht.', '', '', 'Vi a Mechamojada montado en esa cosa. Me gustaría utilizar un hechizo de Caída lenta, pero no lo conozco todavía.', '', 'Я видел, как Промоках ехал на этой штуке. По мне, так заклинание "Замедленное падение" лучше, но его я еще не выучил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36474, '', 'J''ai vu Mèchumide faire la traversée. Je préfèrerais pouvoir lancer une Chute lente, mais je ne connais pas encore le sort.$B$BVous venez apprendre, $n ?', 'Ich habe Feuchtlunte auf diesem Ding herumreiten sehen. Ich würde lieber den Zauber ''Langsamer Fall'' benutzen, aber den kann ich noch nicht.$B$BBraucht Ihr etwas Training, $n?', '', '', 'Vi a Mechamojada montado en esa cosa. Me gustaría utilizar un hechizo de Caída lenta, pero no lo conozco todavía.$B$B¿Quieres instrucción, $n?', '', 'Я видел, как Промоках ехал на этой штуке. По мне, так заклинание "Замедленное падение" лучше, но его я еще не знаю.$B$BМожет, хочешь чему-нибудь научиться, а $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36475, '', 'Bien joué, $n ! Tout ça est vraiment captivant, hein ?Je me demande comment sera la prochaine île.', 'Gute Arbeit, $n! Ist das nicht alles sehr aufregend? Ich frage mich, wie die nächste Insel wohl sein wird.', '', '', '¡Buen trabajo, $n! ¿No te parece emocionante? Me pregunto cómo será la siguiente isla.', '', 'Молодчина, $n! Удивительное приключение, верно? Интересно, а что нас ждет на следующем острове?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36476, '', 'Bien joué, $n ! Tout ça est vraiment captivant, hein ?Je me demande comment sera la prochaine île.$B$BVous voulez apprendre quelque chose ?', 'Gute Arbeit, $n! Ist das nicht alles sehr aufregend? Ich frage mich, wie die nächste Insel wohl sein wird.$B$BKann ich Euch irgendetwas Neues beibringen?', '', '', '¡Buen trabajo, $n! ¿No te parece emocionante? Me pregunto cómo será la siguiente isla.$B$B¿Puedo enseñarte algo nuevo?', '', 'Молодчина, $n! Удивительное приключение, верно? Интересно, а что нас ждет на следующем острове?$B$BКстати, не хочешь у меня чему-нибудь поучиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous vivez de sacrées aventures, $n. Et ces barjots de l''Alliance devait avoir pas mal de flouze.', 'Hört sich an, als hättet Ihr ein ziemliches Abenteuer erlebt, $n. Diese Mistkerle der Allianz haben bestimmt viel Knete bei sich gehabt.', '', '', 'Parece que has vivido toda una aventura, $n. Esos pánfilos de la Alianza debían de traer los bolsillos llenos de pasta.', '', 'Похоже, это было увлекательное приключение, $n. Наверное, у этих мерзавцев из Альянса целая куча денег!'),
+(36478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous vivez de sacrées aventures, $n. Et ces barjots de l''Alliance devait avoir pas mal de flouze.$B$BVous voulez le dépenser pour vous entraîner ?', 'Hört sich an, als hättet Ihr ein ziemliches Abenteuer erlebt, $n. Diese Mistkerle der Allianz haben bestimmt viel Knete bei sich gehabt.$B$BMöchtet Ihr eine Ausbildung erstehen?', '', '', 'Parece que has vivido toda una aventura, $n. Esos pánfilos de la Alianza debían de traer los bolsillos llenos de pasta.$b$b¿Quieres comprar algo de instrucción?', '', 'Похоже, это было увлекательное приключение, $n. Наверное, у этих мерзавцев из Альянса целая куча денег!$B$BКстати, не хочешь у меня чему-нибудь поучиться?'),
+(36479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Je suis bien contente d''être débarrassée de ces fichus singes !', 'Hallo, $n. Ich bin jedenfalls froh, diese verdammten Affen los zu sein!', '', '', 'Hola, $n. No sé tú, ¡pero yo me alegro de estar lejos de esos malditos monos!', '', 'Привет, $n. Я так рада, что эти проклятые обезьяны остались далеко-далеко!'),
+(36480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Je suis bien contente d''être débarrassée de ces fichus singes !$B$BAlors, vous venez développer vos compétences ?', 'Hallo $n. Also ich bin auf jeden Fall froh, von diesen verdammten Affen weggekommen zu sein!$B$BIhr wollt also Euer Können mit ein wenig Training verbessern?', '', '', 'Hola, $n. No sé tú, ¡pero yo me alegro de estar lejos de esos malditos monos!$b$bQué, ¿quieres mejorar tus habilidades con un poco de instrucción?', '', 'Привет, $n. Я так рада, что эти проклятые обезьяны остались далеко-далеко!$B$BНу что, не хочешь у меня чему-нибудь поучиться?'),
+(36481, '', 'Le Mécano-guerrier NX-01 est désactivé.', 'Kriegomatic NX-01 ist derzeit offline.', '', '', 'Guerreromática NX-01 desconectada.', '', 'Воин-матик NX-01 в данный момент отключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36482, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est activé.$B$BPour commencer l''entraînement, veuillez insérer vos pièces.', 'Kriegomatic NX-01 ist online.$B$BBitte werft eine Münze ein, wenn Ihr eine Ausbildung wünscht.', '', '', 'Guerreromática NX-01 conectada.$B$BPor favor, inserte monedas para recibir instrucción.', '', 'Воин-матик NX-01 включен.$B$BОпусти монеты, чтобы продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36483, '', 'Invoqué par $gun:une:r; incapable $r ? Incroyable. Je ne sais pas si c''était du désespoir ou de la stupidité, mais en tout cas ce sera votre dernière erreur.', '$gEin tollpatschiger:Eine tollpatschige:r; $R ruft mich herbei? Unglaublich. Ob aus Verzweiflung oder Dummheit, das war Euer letzter Fehler.', '', '', '¿Invocado por un torpe $r? Increíble. Bien estés desesperado o seas idiota este será tu último error.', '', 'Призван $gнеумелым:неумелой:r; |3-4($r)? Невероятно. $gОтчаянный:Отчаянная; ты или $gглупый:глупая;, это твоя последняя ошибка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36484, '', '%s boit une gorgée du mélange et tremble incontrôlablement pendant quelques secondes.', '%s nimmt einen Schluck von seinem Trank und zittert unkontrollierbar für einige Augenblicke.', '', '', '%s se toma una bebida de su propia cosecha y tiembla incontrolablemente durante unos segundos.', '', '%s делает глоток отвара и некоторое время сотрясается от дрожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36485, '', 'Ça fait du bien par où ça passe ! Me voilà bien réveillé. Et c''est bon !', 'So ist''s richtig! Bin hellwach jetzt. Lecker!', '', '', '¡Esto sí que está bueno! Ahora estoy despierto del todo. ¡Sabroso!', '', 'Вот это то, что надо! Теперь все пробуждается. Вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais réaffirmer l''enchantement qui est le mien devant le continuel renforcement de notre relation professionnelle, $n. Dans les semaines qui ont succédé à cette frappante augmentation de mes facultés, mes bienfaiteurs gobelins ont développé une appréhension voire, si j''osais, une véritable défiance envers moi au fur et à mesure que mes capacités intellectuelles éclipsaient les leurs.$B$BMais par une affreuse infortune, mes créateurs se révélèrent impuissants à enrayer une récente autant que fortuite série d''« accidents » industriels qui me permet d''opérer aujourd''hui libre de toute restriction.', 'Ich möchte gerne noch einmal darauf hinweisen, wie zufrieden ich mit der kontinuierlichen Entwicklung unserer Arbeitsbeziehung bin, $n. In den Wochen nach meiner überwältigenden kognitiven Steigerung wurden meine Wohltäter, diese Goblins, immer besorgter, vielleicht sogar richtig misstrauisch als meine Intelligenz die ihre in den Schatten stellte.$B$BWelch Schande, dass meine geistigen Eltern nicht in der Lage waren, diese jüngste Reihe von industriellen ''Unfällen'' zu verhindern, die es mir nun erlauben, so ungehindert zu agieren...', '', '', 'Me gustaría reiterar mi satisfacción con el desarrollo de nuestra relación de trabajo, $n. Durante las semanas posteriores a mi apabullante crecimiento cognitivo, mis benefactores goblin se volvieron recelosos, quizá incluso desconfiados, a medida que mi intelecto eclipsaba el suyo.$b$bQué lástima que mis progenitores fueran incapaces de prevenir esta reciente oleada de "accidentes" industriales gracias a la cual puedo actuar ahora con tanta impunidad...', '', 'Я еще раз хочу отметить, как я рада нашему продолжающемуся сотрудничеству, $n. В течение нескольких недель, последовавших за впечатляющим развитием моих умственных способностей, мои благодетели гоблины стали побаиваться, а то и открыто высказывать свои опасения, что мой интеллект превзойдет их.$b$bКак жаль, что моим прародителям не удалось предотвратить серию производственных несчастных случаев, благодаря которым я теперь могу действовать совершенно беспрепятственно...'),
+(36487, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma douce, mon adorable progéniture !', 'Meine liebe, bezaubernde Nachkommenschaft!', '', '', '¡Mi dulce y adorable progenie!', '', 'Мое любимое, ненаглядное детище!'),
+(36488, '', '%s commence à guérir de ses blessures.', '%ss Wunden beginnen zu heilen.', '', '', 'Las heridas de %s comienzan a sanar.', '', 'Раны |3-1(%s) начинают заживать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, Azeroth. Je laisse derrière moi un monde rongé par le vice et désolé par les cataclysmes.', 'Ade, Azeroth. Ich lasse eine in Schmutz versinkende und vom Kataklysmus zerstörte Welt hinter mir.', '', '', 'Adiós, Azeroth. Dejo atrás un mundo impuro y sacudido por un cataclismo.', '', 'Прощай, Азерот. Я оставляю позади мир, погрязший в грязи и изуродованный катаклизмом.'),
+(36490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allumons donc cette bougie !', 'Lasst uns diese Kerze anzünden!', '', '', '¡Vamos a encender esta vela!', '', 'Зажжем эту свечу!'),
+(36491, '', 'Votre dérisoire intellect ne fait pas le poids devant mes insurpassables griffes !', 'Euer geringer Verstand kann sich nicht messen mit meinen überlegenen Krallen!', '', '', '¡Tu minúsculo intelecto no tiene nada que hacer contra mis garras superiores!', '', 'Твой мизерный интеллект ничто против моих мощных когтей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36492, '', 'Ah, de la chère fraîche.', 'Ah, frische Nahrung!', '', '', '¡Ah, sustento fresco!', '', 'А, свежая пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36493, '', 'D''abord vous, $r. Et demain : le monde !', 'Erst Ihr, $R. Und morgen die Welt!', '', '', 'Primero tú, $r. Mañana: ¡el mundo!', '', 'Сегодня ты, |3-6($r). Завтра весь мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as entendu, Clubnik ? Ceux qui ont donné leurs vies pour défendre le lac Mennar sont des héros. Leur sacrifice désintéressé a peut-être même sauvé le monde entier ! Il faudrait leur dédier un monument.', 'Habt Ihr das gehört, Clubnik? Jene, die bei der Verteidigung des Mennarsees ums Leben kamen, sind Helden. Ihre selbstlosen Taten haben vielleicht sogar diese ganze Welt gerettet! Ein Denkmal sollte errichtet werden.', '', '', '¿Has oído, Clubnik? Aquellos que murieron defendiendo el Lago Mennar son héroes. ¡Sus acciones desinteresadas podrían haber salvado el mundo entero! Debería construirse un monumento.', '', 'Ты слышал это, Дубник? Те, кто погиб, защищая озеро Меннар, герои. Возможно, их самоотверженность спасла этот мир! Нужно поставить здесь памятник.'),
+(36495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Clubnik ? Va mourir. Dans les flammes.', 'Clubnik? Ich hoffe, Ihr sterbt. In einem Feuer.', '', '', '¿Clubnik? Espero que te mueras. En un incendio.', '', 'Дубник? Надеюсь, ты умрешь. В огне.'),
+(36496, '', 'Ouais, j''entends.', 'Natürlich höre ich Euch.', '', '', 'Claro, estoy de acuerdo.', '', 'Да, я слышу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36497, '', 'Qu''est-ce que tu dirais d''un… euh… Dépôt de carburant aux morts ?', 'Wie wäre es mit einem... Tanklager-Denkmal?', '', '', '¿Qué tal... una gasolinera conmemorativa?', '', 'Как насчет... мемориального хранилища ракетного топлива?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36498, '', 'Ça sera très solennel !', 'Das wäre sehr geschmackvoll!', '', '', '¡Tendrá mucha clase!', '', 'Оно будет очень красивым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36499, '', 'Silence, imbécile !', 'Schweigt, Trottel!', '', '', '¡Cállate, loco!', '', 'Молчи, глупышка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36500, '', 'Pitoyable imbécile !', 'Der Trottel tut mir leid!', '', '', '¡He dicho que yo ahí no subo!', '', 'Жаль глупышку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36501, '', 'Ne me faites pas perdre patience !', 'Macht mich nicht wütend!', '', '', '¡No me enfades!', '', 'Не зли меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36502, '', '%s renifle bruyamment en sentant et mordillant les habits de Sorata.', '%s schnaubt sehr heftig, als er an Soratas Kleidung schnüffelt und knabbert.', '', '', '%s gruñe ruidosamente mientras olisquea y mordisquea la ropa de Sorata.', '', '%s громко фыркает, обнюхивая и покусывая одеяние Сораты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36503, '', 'Louée soit la Lumière, $gmon frère:ma sœur; $n ! Regardons un peu voir…', 'Preiset das Licht, $gBruder:Schwester; $n! Lasst uns hier nachsehen...', '', '', '¡Alabada sea la Luz, $ghermano:hermana; $n! Echemos un vistazo...', '', 'Молись Свету, $gбрат:сестра; $n! Посмотрим, что тут у нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36504, '', 'Eh bien voilà votre problème ! Vous avez ce qu''on appelle un fantôme dans la machine.', 'Nun, dort liegt Euer Problem! Ihr habt einen Geist in der Maschine, wie wir es nennen.', '', '', '¡Bueno, ahí está tu problema! Tienes lo que solemos llamar un fantasma en la máquina.', '', 'А, так вот в чем проблема! Мы это называем проникновением духа в двигатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36505, '', 'Ce qu''il vous faut, c''est un bon exorcisme de bulldozer à l''ancienne ! Donnez-moi un coup si elle fait mine de s''agiter, hein ?', 'Das verlangt nach einem altmodischen Planierraupen-Exorzismus! Geht mir zur Hand, falls sie ein wenig schnippisch wird, einverstanden?', '', '', '¡Esto requiere un exorcismo de bulldozer de los de toda la vida! Si se pone chula, échame una mano, ¿vale?', '', 'Тут нужны классические методы изгнания нечистой силы из бульдозера! Поможешь мне, если будут проблемы, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36506, '', 'Houlà ! Ça se rebiffe !', 'Wow! Diese hier ist richtig wild!', '', '', '¡Guau! ¡Aquí hay uno vivo!', '', 'Ого! Смотри какой резвый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36507, '', 'Je te chasse d''ici ! Esprit vicié, hors de là !', 'Ich treibe Euch aus! Unreiner Geist - weichet!', '', '', '¡Yo te expulso! ¡Espíritu impuro! ¡Fuera!', '', 'Изгоняю тебя! Изыди, нечистый дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36508, '', 'Par le pouvoir de la machine-outil !', 'Das Elektrowerkzeug bezwingt Euch! Das Elektrowerkzeug bezwingt Euch!', '', '', '¡Las herramientas de poder te lo ordenan! ¡Las herramientas de poder te lo ordenan!', '', 'Силой гаечного ключа заклинаю тебя, нечисть! Изыди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36509, '', 'Par les flammes sacrées je te purifie !', 'Ich reinige Euch mit heiligem Feuer!', '', '', '¡Yo te purifico con fuego bendito!', '', 'Очищаю тебя святым огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36510, '', 'Meurs, gobelin !', 'Sterbt, Goblin!', '', '', '¡Muere, goblin!', '', 'Сдохни, гоблин!', '', 'Meurs, gobelin !', 'Sterbt, Goblin!', '', '', '¡Muere, goblin!', '', 'Сдохни, гоблин!'),
+(36511, '', 'Superbe ! C''est passé sans un accroc.', 'Großartig! Das ist schön sauber vonstatten gegangen.', '', '', '¡Estupendo! Todo ha salido a pedir de boca.', '', 'Поразительно! Он взял и так легко сломался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36512, '', 'Dites à Clubnik que l''ordre des prêtres lui enverra une facture. Pour la Lumière !', 'Lasst Clubnik wissen, dass die Priesterschaft ihm eine Rechnung zukommen lassen wird. Für das Licht!', '', '', 'Dile a Clubnik que el sacerdocio le enviará la factura. ¡Por la Luz!', '', 'Передай Дубнику, что жречество пришлет ему счет. Во имя Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36513, '', 'Hmmm, une fois de plus j''ai oublié qui je suis et ce que je fais ici. Rappelez-moi si vous en avez besoin.', 'Hmmm, wieder einmal habe ich vergessen, wer ich bin und was ich hier tue. Ruft mich, wenn irgendetwas passiert.', '', '', 'Mmmm, una vez más he olvidado quién soy y qué hago aquí. Llámame si descubres algo.', '', 'Хмм, я опять забыл, кто я и что я здесь делаю. Если будут проблемы, позови меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36514, '', 'Euh… Je crois qu''un coup de main serait le bienvenu.', 'Ich... äh... Ich könnte hier ein wenig Hilfe gebrauchen, vielleicht?', '', '', 'Yo, eh, me vendría bien una mano aquí.', '', 'Я э... может, ты мне поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36515, '', 'GASP, CECI EST UN TEST.', 'JAPS, DIES IST EIN TEST', '', '', 'GASP, THIS IS A TEST', '', 'GASP, THIS IS A TEST', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36516, '', 'Vous trouverez ça à Fossoyeuse. Dans les vieilles ruines de Lordaeron, au sud, il y a un ascenseur qui y descend. Une fois là-bas, demandez votre chemin à un gardien de la ville.', 'Ich solltet Euch in Unterstadt umsehen. In den alten Ruinen von Lordaeron, südlich von hier, werdet Ihr einen Fahrstuhl nach unten finden. Sobald Ihr dort angekommen seid, fragt einen Wächter von Unterstadt nach dem Weg.', '', '', 'Deberías buscar en Entrañas. En las antiguas ruinas de Lordaeron, al sur de este lugar, encontrarás un elevador que baja. Cuando estés allí, pide a un guardián de Entrañas que te diga cómo llegar.', '', 'Тебе наверняка захочется взглянуть на Подгород. Найди подъемник среди древних Руин Лордерона, что к югу отсюда, и спустись вниз. Когда окажешься в городе, обратись к любому стражнику, и он подскажет тебе, куда идти.', '', 'Vous trouverez ça à Fossoyeuse. Dans les vieilles ruines de Lordaeron, au sud, il y a un ascenseur qui y descend. Une fois là-bas, demandez votre chemin à un gardien de la ville.', 'Ich solltet Euch in Unterstadt umsehen. In den alten Ruinen von Lordaeron, südlich von hier, werdet Ihr einen Fahrstuhl nach unten finden. Sobald Ihr dort angekommen seid, fragt einen Wächter von Unterstadt nach dem Weg.', '', '', 'Deberías buscar en Entrañas. En las antiguas ruinas de Lordaeron, al sur de este lugar, encontrarás un elevador que baja. Cuando estés allí, pide a un guardián de Entrañas que te diga cómo llegar.', '', 'Тебе наверняка захочется взглянуть на Подгород. Найди подъемник среди древних Руин Лордерона, что к югу отсюда, и спустись вниз. Когда окажешься в городе, обратись к любому стражнику, и он подскажет тебе, куда идти.'),
+(36517, '', 'Utilisez vos jumelles à infrarouges !', 'Benutzt Eure Infrarot-Hitzebrille!', '', '', '¡Utiliza tus lentes focales infrarrojas!', '', 'Наденьте инфракрасные теплодетекторы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36518, '', 'Il faut que vous rejoigniez l''éclaireur Brax sur les falaises, $n.', 'Ihr müsst zu den Klippen und zu Späher Brax gelangen, $n.', '', '', 'Tiene que ir a los acantilados a ver al explorador Brax, $n.', '', '$n, тебе нужно добраться до скал и разыскать разведчика Бракса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36519, '', 'J''ai besoin de vous emprunter votre félin de la jungle apprivoisé pour aller jusqu''aux falaises, Kilag.', 'Ich muss mir Eure gezähmte Dschungelkatze borgen, um zu den Klippen zu gelangen, Kilag.', '', '', 'Kilag, necesito llevarme prestada tu gata selvática domesticada para llegar a los acantilados.', '', 'Килаг, я хочу одолжить твоего камышового кота. Он поможет мне добраться до скал.', '', 'J''ai besoin de vous emprunter votre félin de la jungle apprivoisé pour aller jusqu''aux falaises, Kilag.', 'Ich muss mir Eure gezähmte Dschungelkatze borgen, um zu den Klippen zu gelangen, Kilag.', '', '', 'Kilag, necesito llevarme prestada tu gata selvática domesticada para llegar a los acantilados.', '', 'Килаг, я хочу одолжить твоего камышового кота. Он поможет мне добраться до скал.'),
+(36520, '', 'Rafraîchissez-moi la mémoire au sujet de cette histoire de kaja''mite.', 'Frischt meine Erinnerung auf, was hat das Ganze mit dem Kaja''mit auf sich?', '', '', 'Refréscame la memoria sobre todo eso de la kaja''mita.', '', 'Расскажи мне еще раз про каджа''мит.', '', 'Rafraîchissez-moi la mémoire au sujet de cette histoire de kaja''mite.', 'Frischt meine Erinnerung auf, was hat das Ganze mit dem Kaja''mit auf sich?', '', '', 'Refréscame la memoria sobre todo eso de la kaja''mita.', '', 'Расскажи мне еще раз про каджа''мит.'),
+(36521, '', 'La kaja''mite… Vous savez, la substance qui, d''après la légende, a permis aux gobelins d''évoluer pour devenir les maîtres de l''alchimie et de l''ingénierie !$B$BC''est ce qui nous a aidés à renverser nos oppresseurs trolls, à prendre possession de Kezan - louée soit sa mémoire, c''est le minerai le plus cher de tout l''univers !$B$BHé, vous ne pensez pas qu''il pourrait affecter les singes, dites ?', 'Kaja''mit... Ihr wisst schon, das Zeug, das der Sage nach der ganzen Goblinrasse geholfen hat, sich zu den unbestrittenen Meistern der Alchemie und der Technik zu entwickeln?!$B$BEs ist das Zeug, das uns geholfen hat, unsere Unterdrücker, die Dschungeltrolle, zu stürzen, das uns geholfen hat, Kezan - möge es in Frieden ruhen - unter unsere Kontrolle zu bringen und es ist das wertvollste Erz, das es überhaupt gibt!$B$BHey, Ihr denkt doch nicht etwa, dass es irgendwelche Auswirkungen auf diese Affen hat, oder?', '', '', 'Kaja''mita... Ya sabes, la materia que dicen las leyendas que ayudó a toda la raza goblin a evolucionar hasta convertirla en cuna de maestros de la alquimia y la ingeniería.$B$B¡Es la materia que nos ayudó a derrocar a nuestros opresores trols de la jungla, a tomar el control de Kezan, que descanse en paz; y es el mineral más valioso de toda la existencia!$B$BOye, ¿no crees que también está surtiendo algún tipo de efecto en esos monos?', '', 'Каджа''мит... Ну, ты же знаешь, легенды гласят, что именно благодаря ему гоблины стали знатоками алхимии и инженерного дела.$B$BЭто он помог нам избавиться от троллей-угнетателей и захватить Кезан – да упокоится он с миром. Кроме того, это же самая ценная руда во всем мире!$B$BЭй, ты же не думаешь, что он как-то действует на этих обезьян?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36522, '', 'Les ruines éparpillées un peu partout ici sont des restes de l''ancienne civilisation elfe de la nuit au faîte de sa gloire. Il s''agit d''une véritable mine d''informations pour qui étudie les arcanes.$B$BOn dirait qu''elles ont attiré l''attention d''un groupe d''un genre très inhabituel, des mages elfes de la nuit. Oui, vous m''avez bien entendu, $r : les elfes de la nuit tentent de reconquérir leur tradition magique ! Je trouverais ça amusant s''il n''y avait pas le risque d''un vrai désastre s''ils trouvent quoi que ce soit d''intéressant ici.', 'Die Trümmer, die in dieser Gegend verteilt liegen, sind Überreste der Nachtelfenzivilisation auf ihrem früheren Höhepunkt. Sie sind eine Fundgrube an Informationen für diejenigen, die das Arkane erforschen.$B$BUnd es scheint so, als hätten sie die Aufmerksamkeit einer höchst ungewöhnlichen Gruppe von Nachtelfenmagiern auf sich gezogen. Ja, Ihr habt richtig gehört, $R - Nachtelfen versuchen, ihr magisches Erbe zurückzugewinnen! Ich würde das ja unterhaltsam finden, wenn nicht die fürchterliche Gefahr bestehen würde, dass sie hier etwas von Bedeutung entdecken.', '', '', 'Las ruinas diseminadas por esta zona son restos de la civilización de los elfos de la noche, de su época de mayor esplendor. Son una fuente de información de valor incalculable para aquellos que estudian lo arcano.$B$BY, al parecer, han atraído la atención de una serie de extraños grupos de elfos de la noche magos. Sí, me has oído bien, $r, ¡los elfos de la noche están intentando recuperar su pasado como magos! Lo encontraría muy gracioso si no fuera por las terribles consecuencias que acarrearía si encontraran algo valioso ahí.', '', 'Здешние руины остались от цивилизации ночных эльфов с периода ее былого расцвета. Для тех, кто изучает тайную магию, это ценные находки.$b$bИ, похоже, они привлекли внимание самой необычной группы магов ночных эльфов. Да, ты правильно меня $gрасслышал:расслышала:r;, |3-6($r), ночные эльфы пытаются вернуть свое магическое наследие! Я бы посмеялся, если бы не ужасная возможность, что они обнаружат здесь что-то ценное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36523, '', 'Des mages elfes de la nuit. Bah !', 'Nachtelfenmagier. Pah!', '', '', 'Magos elfos de la noche. Bah.', '', 'Маги ночных эльфов. Пфе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36524, '', 'De nouvelles âmes pour alimenter le moteur !', 'Mehr Seelen für die Maschinerie!', '', '', '¡Más almas para alimentar el motor!', '', 'Больше душ для питания машины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36525, '', 'Mon âme vous appartient, maître.', 'Meine Seele für Euch, Meister.', '', '', 'Mi alma por ti, maestro.', '', 'Моя душа принадлежит вам, хозяин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36526, '', 'Le vortex des moissonnés vous appelle !', 'Der Vortex der Seelen ruft nach Euch!', '', '', '¡El vórtice de la destrucción te llama!', '', 'Вихрь душ взывает к вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36527, '', '<La « voix » de l''assemblage semble venir de l''air qui vous entoure, elle résonne à vos oreilles et fait se dresser les poils sur votre peau. Il s''adresse à vous dans une langue que vous ne comprenez pas, dont les mots donnent l''impression que plusieurs voix parlent en même temps.>', '<Die "Stimme" der Konstruktion scheint von der Luft um Euch herum auszugehen und hallt in Euren Ohren wider, während Ihr Gänsehaut bekommt. Die Konstruktion spricht zu Euch in einer Sprache, die Ihr nicht versteht, mit Worten, die so klingen, als würden viele Stimmen gleichzeitig sprechen.>', '', '', '<La "voz" del ensamblaje parece emanar del aire que te rodea y zumba en tus oídos mientras los pelos se te ponen de punta. El ensamblaje te habla en una lengua que no puedes comprender, con palabras que suenan como múltiples voces hablando a la vez.>', '', '<Кажется, что "голос" порождения тайной магии исходит прямо из воздуха вокруг вас, звеня в ваших ушах и заставляя мурашки бежать по коже. Порождение говорит с вами на языке, которого вы не понимаете. Кажется, что его голос состоит из множества голосов, говорящих одновременно.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36528, '', 'Hum... Al''teth... la c''tolgar ? Ou quelque chose comme ça.', 'Um... Al''teth... la c''tolgar? Oder so ähnlich.', '', '', 'Ehm... ¿Al''teth ... la c''tolgar? O algo.', '', 'Мм... Аль''тет... ла к''толгар? Что-то в таком духе.', '', 'Hum... Al''teth ... la c''tolgar ? Ou quelque chose comme ça.', 'Um... Al''teth... la c''tolgar? Oder so ähnlich.', '', '', 'Ehm... ¿Al''teth ... la c''tolgar? O algo.', '', 'Мм... Аль''тет... ла к''толгар? Что-то в таком духе.'),
+(36529, '', '%s vous poursuit !', '%s jagt Euch! Lauft!', '', '', '¡%s te persigue! ¡Corre!', '', '%s преследует вас! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36530, '', '%s poursuit $n.', '%s jagt $n.', '', '', '¡%s está persiguiendo a $n!', '', '%s преследует |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36531, '', '%s commence à libérer un nuage de poison toxique !', '%s beginnt, eine Giftwolke zu entfesseln!', '', '', '¡%s comienza a desatar una nube de veneno tóxica!', '', '%s испускает ядовитое облако.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36532, '', 'Ma chair !', 'Mein Fleisch!', '', '', '¡Mi carne!', '', 'Горю!', '', 'Ma chair !', 'Mein Fleisch!', '', '', '¡Mi carne!', '', 'Горю!'),
+(36533, '', 'Aaïïïïeee !', 'Auuuaaaahh!', '', '', '¡Aayyyyy!', '', 'Аааййй!', '', 'Aaïïïïeee !', 'Auuuaaaahh!', '', '', '¡Aayyyyy!', '', 'Аааййй!'),
+(36534, '', 'Mes yeux… Aoouuh !', 'Meine Augen - auuutsch!', '', '', '¡Mis ojos! ¡Aarrgh!', '', 'Мои глаза – аааа!', '', 'Mes yeux… Aoouuh !', 'Meine Augen - auuutsch!', '', '', '¡Mis ojos! ¡Aarrgh!', '', 'Мои глаза – аааа!'),
+(36535, '', '%s déborde de vagues incontrôlées d''énergie arcanique.', 'Das %s wogt mit unkontrollierten arkanen Energien.', '', '', 'El %s crece con energías arcanas incontroladas.', '', '%s ощущает волну неконтролируемой магической энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36536, '', 'Non, l''autre, là ! C''est celui-là qu''il me faut ! Lààà !', 'Nein, der da! Der da! Nimm den da!', '', '', '¡No, ese! ¡Ese! ¡Ve a por ese!', '', 'Да нет же! Целься в этого! Вот в этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36537, '', 'Vite ! Empoisonne-les tous avant qu''ils ne s''éloignent !', 'Schnell! Vergifte sie, solange sie noch nah dran sind.', '', '', '¡Rápido! Envenénalos mientras están cerca.', '', 'Скорей! Отрави их, пока они близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36538, '', 'Suffit de courir partout ! Arrête de bouger, le temps que je les explose tous !', 'Genug bewegt! Halt still, während ich sie alle in die Luft jage!', '', '', '¡Deja de moverte! Quieto mientras los estallo a todos.', '', 'Хватит суетиться! Замри, пока я буду их взрывать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36539, '', 'Attention ! Ça s''est libéré…', 'Passt auf - es ist frei...', '', '', 'Cuidado... Está suelto...', '', 'Осторожнее – он не закреплен...', '', 'Attention ! Ça s''est libéré…', 'Passt auf - es ist frei...', '', '', 'Cuidado... Está suelto...', '', 'Осторожнее – он не закреплен...'),
+(36540, '', 'Que fait $gun:une:r; $r ici ?!', 'Was macht $gdieser:diese:r; $R hier!?', '', '', '¿Qué está haciendo ese $r aquí?', '', 'Что $gэтот:эта:r; |3-6($r) делает здесь?!', '', 'Que fait $gun:une:r; $r ici ?!', 'Was macht $gdieser:diese:r; $R hier!?', '', '', '¿Qué está haciendo ese $r aquí?', '', 'Что $gэтот:эта:r; |3-6($r) делает здесь?!'),
+(36541, '', 'Comment est-ce qu''on peut l''arrêter ?', 'Wie halten wir es auf?', '', '', '¿Cómo lo detenemos?', '', 'Как это остановить?', '', 'Comment est-ce qu''on peut l''arrêter ?', 'Wie halten wir es auf?', '', '', '¿Cómo lo detenemos?', '', 'Как это остановить?'),
+(36542, '', '%s inspire profondément…', '%s atmet tief ein...', '', '', '%s toma aliento...', '', '%s делает глубокий вдох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36543, '', 'Ecrouabouille, qu''est-ce que tu fais, assis là ? Tu ne reconnais pas $gcelui:celle; qui est $gallongé:allongée; là ?', 'Gizmo, was sitzt Ihr da herum? Erkennt Ihr nicht, wer da neben Euch liegt?!', '', '', 'Trasto, ¿qué haces ahí sentado? ¡¿Es que no ves quién yace a tu lado?!', '', 'Механил, что ты тут расселся? Разве не видишь, кто рядом с тобой лежит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36544, '', 'C''est $n ! C''est uniquement grâce à $glui:elle; si nous respirons encore au lieu d''être des bouts de couenne grillés à Kezan.', 'Das ist $n! $G Er: Sie; ist der alleinige Grund, weshalb wir noch atmen und nicht knusprig gebraten auf Kezan sind.', '', '', '¡Es $n! ¡$GÉl:Ella; es la razón de que en Kezan sigamos respirando y no seamos un puñado de bichos bien fritos!', '', 'Это же $n! Только благодаря $gему:ей; мы все еще дышим, а не превратились в поджаристые шкварки уже там, на Кезане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36545, '', 'Reste en arrière, je vais $gle:la; ranimer ! En espérant que ce défibrillateur détrempé ne nous tuera pas tous !', 'Tretet zurück, ich werde $g ihn : sie; wiederbeleben! Ich hoffe, diese nassen Überbrückungskabel bringen uns nicht alle um!', '', '', '¡Atrás, voy a $gresucitarlo:resucitarla;! ¡Espero que estos desfibriladores mojados no nos maten a todos!', '', 'Отойди, сейчас я $gего:ее; воскрешу. Надеюсь, мой дефибриллятор не испортился от воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36546, '', 'Attention ! Dégagez !', 'Kommt schon! Bleibt weg!', '', '', '¡Venga! ¡Despejad!', '', 'Ну же! Разряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36547, '', 'C''est tout ce que je peux faire. C''est à $glui:elle; de réagir, maintenant. Vous m''entendez, $n ? Allons, réveillez-vous ! N''allez pas vers la Lumière !', 'Das ist alles, was ich tun kann. Es liegt nun an $g ihm : ihr;. Hört Ihr mich, $n? Kommt schon, kriegt Euch wieder ein! Geht nicht ins Licht!', '', '', 'Eso es todo lo que puedo hacer. Ahora todo depende de $gél:ella;. ¿Me has oído, $n? ¡Venga, despierta! ¡No vayas hacia la luz!', '', 'Я сделал все, что мог. Ты слышишь меня, $n? Очнись! Не иди к Свету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36548, '', 'Vous avez fait le bon choix. Nous vous devons beaucoup, $n. Essayez de ne pas vous faire tuer par ici.', 'Ihr habt die richtige Wahl getroffen. Wir alle stehen tief in Eurer Schuld, $n. Versucht Euch hier draußen nicht töten zu lassen.', '', '', 'Has hecho la elección correcta. Te debemos mucho, $n. Intenta que no te maten, ¿vale?', '', 'Это правильный выбор. Мы все в огромном долгу перед тобой, $n. Ты уж поосторожней там. Не дай себя убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36549, '', 'Il reste d''autres survivants dont je dois m''occuper. Je vous reverrai sur le rivage.', 'Es gibt noch mehr Überlebende, um die ich mich kümmern muss. Wir sehen uns an der Küste.', '', '', 'Tengo que atender a más supervivientes. Te veré en la orilla.', '', 'Мне нужно заняться другими ранеными. Встретимся на берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36550, '', '%s commence à invoquer rapidement des mines explosives !', '%s fängt an, schnell explosive Minen herbeizuzaubern!', '', '', '¡%s comienza a invocar minas explosivas!', '', '%s начинает быстро создавать взрывающиеся снаряды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36551, '', '$n, $gmon garçon:ma petite fille; !$B$Bvoulez-vous que je vous apprenne ma technique de soins par mains chaudes ?$B$Bnon ? Par les bandages, alors ? Vous voulez apprendre comment faire des bandages ?', '$n, mein $g Junge : Mädchen;!$B$BMöchtet Ihr, dass ich Euch eine meiner Heilmethoden der wärmenden Handflächen beibringe?$B$BNein? Und wie steht es mit Verbänden? Soll ich Euch etwas über Verbände beibringen?', '', '', '¡$n, $gmuchacho:muchacha;!$B$B¿Quieres que te enseñe mis técnicas de curación por palmas termales?$B$B¿No? ¿Y vendajes? ¿Quieres aprender algo sobre vendajes?', '', '$n, $gмальчик мой:девочка моя;!$B$BХочешь, я научу тебя лечению с помощью термальной энергии ладоней?$B$BНет? А как насчет повязок? Хочешь узнать все о повязках?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36552, '', 'Ha ! Vous êtes encore plus $glaid:laide; que d''habitude, $n !', 'Hah! Ihr seht noch hässlicher aus als sonst, $n!', '', '', '¡Agh! ¡Pareces más $gfeo:fea; que de costumbre, $n!', '', 'Ха! Ты выглядишь уродливее, чем обычно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36553, '', '%s déclenche un tourbillon d''ossements !', '%s erschafft einen wirbelnden Knochensturm!', '', '', '¡%s crea una tormenta ósea giratoria!', '', '%s распадается, и его кости начинают вращаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36554, '', 'TEMPÊTE DANS UN VERRE D''OS !', 'KNOCHENSTURM!', '', '', '¡TORMENTA DE HUESOS!', '', 'ВИХРЬ КОСТЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36555, '', 'C''est un sort de déguisement rudimentaire, $r, mais ça devrait suffire.', 'Das ist ein primitiver Verkleidungszauber, $R, aber er sollte genügen.', '', '', 'Es un hechizo primitivo de disfraz, $r, pero debería bastar.', '', 'Это примитивное маскировочное заклинание, |3-6($r), но сойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36556, '', 'Sans rancune, $n. Vous êtes sans doute une machine à tuer bestiale et implacable, mais on dirait que vous êtes de notre côté.', 'Nichts für ungut, $n. Es mag sein, dass Ihr eine wilde Vernichtungsmaschine seid, aber für mich sieht es so aus, als wäret Ihr im Moment auf unserer Seite.', '', '', 'Sin rencores, $n. Puede que seas una salvaje máquina de matar, pero parece que, por el momento, estás con nosotros.', '', 'Я не питаю к тебе неприязни, $n. Может быть, в тебе и прячется дикий зверь, но сейчас ты сражаешься на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36557, '', 'Nous avons été trahis !', 'Wir sind verraten worden!', '', '', '¡Nos han traicionado!', '', 'Нас предали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36558, '', 'Je vous verrai là-haut, $n. Merci encore pour ma liberté !', 'Ich sehe Euch oben, $n. Habt noch einmal Dank für meine Befreiung.', '', '', 'Te veo arriba. ¡Gracias otra vez por liberarme!', '', 'Увидимся. Еще раз спасибо за освобождение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36559, '', 'Hors de ma vue ! Les Noiregueules ne veulent rien avoir à faire avec vous, $r.', 'Geht mir aus den Augen! Der Schwarzschlund will nichts mit Euch zu tun haben, $R.', '', '', '¡Fuera de mi vista! Los Faucenegra no quieren tener nada que ver contigo, $r.', '', 'Прочь с моих глаз! Черночревы не хотят иметь с тобой ничего общего, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36560, '', 'Bienvenue, $gallié:alliée;. Nous devons discuter.$B$BLes bêtes que vous appelez « la Horde » ravagent ces bois. Leur terrible ruban de pierre découpe notre pays, effraie les animaux que nous chassons et emplit l''air de bruit et de cendres.$B$BDites-moi, mon $gami:amie;, comment les Noiregueules peuvent-ils rejoindre votre « Alliance » ?', 'Willkommen, Verbündeter. Wir haben viel zu besprechen.$B$BDie Bestien, die Ihr die "Horde" nennt, verwüsten diese Wälder. Ihr schreckliches Steinband frisst sich durch unser Land, verschreckt die Tiere, die wir jagen, und füllt die Luft mit Lärm und Asche.$B$BSagt mir, wie können wir Eure "Allianz" erreichen?', '', '', '$gBienvenido, aliado:Bienvenida, aliada;. Tenemos mucho de lo que hablar.$b$bLas bestias que llamas "Horda" asolan estos bosques. Su horrible cinta de piedra corta nuestra tierra, asusta a los animales que cazamos y llena el aire de ruido y ceniza.$b$bDime, $gamigo mío:amiga mía;, ¿cómo podemos los Faucenegra unirnos a esta "Alianza" de la que hablas?', '', 'Добро пожаловать, $gсоюзник:союзница; Нам многое нужно обсудить.$b$bЧудовища, которых ты называешь "Ордой", разоряют эти леса. Они терзают наши земли, пугают животных, на которых мы охотимся, от них шум и грязь.$b$bСкажи мне, $gдруг:подруга;. Как мы, Черночревы, можем присоединиться к вашему "Альянсу"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36561, '', 'Pas si vite, tête d''ours. D''abord, il me faut un paillasson.', 'Nicht so schnell, Bärengesicht. Zuerst brauche ich eine Fußmassage.', '', '', 'No tengas tanta prisa, osezno. Primero necesito un masaje de pies.', '', 'Не так быстро, косолапый! Я утомился в дороге... Сделай-ка мне массаж ног.', '', 'Pas si vite, tête d''ours. D''abord, il me faut un paillasson.', 'Nicht so schnell, Bärengesicht. Zuerst brauche ich eine Fußmassage.', '', '', 'No tengas tanta prisa, barbotas. Primero necesito un masaje de pies.', '', 'Не так быстро, косолапый! Я утомилась в дороге... Сделай-ка мне массаж ног.'),
+(36562, '', 'Quelle est donc cette tactique qui consiste à venir chez nous pour nous aboyer vos exigences au visage ?', 'Was ist das für eine Taktik, in mein Haus zu kommen und dann meinen Leuten Befehle entgegen zu brüllen?', '', '', '¿Qué tipo de táctica es esta en la que entras en mi casa y empiezas a ladrar órdenes a mi gente?', '', 'Что у тебя за манеры – приходишь в мой дом, выкрикиваешь приказания моим людям?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36563, '', 'Quelle est cette odeur ? C''est vous ? Franchement...', 'Was riecht hier so? Seid Ihr das? Also wirklich.', '', '', '¿A qué huele? ¿Eres tú? En serio.', '', 'Что за вонь? Это от тебя? Я серьезно.', '', 'Quelle est cette odeur ? C''est vous ? Franchement...', 'Was riecht hier so? Seid Ihr das? Also wirklich.', '', '', '¿A qué huele? ¿Eres tú? En serio.', '', 'Что за вонь? Это от тебя? Я серьезно.'),
+(36564, '', 'Comment ? Nous négocions en toute bonne foi et vous venez m''insulter ?', 'Was? Wir verhandeln ohne böse Absicht und Ihr beschimpft mich?', '', '', '¿Qué? ¿Nosotros negociamos de buena fe y tú nos vienes con insultos?', '', 'Что? У нас дружеские переговоры, а ты приходишь ко мне с оскорблениями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36565, '', 'L''Alliance exige que lui soient livrés des nouveau-nés à chaque nouvelle lune pour le camp de travail des jeunes.', 'Die Allianz verlangt eine Lieferung frischer Babies bei jedem Neumond für unsere Kinderarbeitslager.', '', '', 'Con cada luna nueva la Alianza exige un envío de nuevos bebés para nuestros campos infantiles de trabajos forzados.', '', 'Альянс каждый месяц требует нового ребенка для наших детских трудовых лагерей.', '', 'L''Alliance exige que lui soient livrés des nouveau-nés à chaque nouvelle lune pour le camp de travail des jeunes.', 'Die Allianz verlangt eine Lieferung frischer Babies bei jedem Neumond für unsere Kinderarbeitslager.', '', '', 'Con cada luna nueva la Alianza exige un envío de nuevos bebés para nuestros campos infantiles de trabajos forzados.', '', 'Альянс каждый месяц требует нового ребенка для наших детских трудовых лагерей.'),
+(36566, '', 'Le plan d''Haggrum pour infiltrer le repaire des Noiregueules est très ambitieux. Et très fourbe, venant d''un orc. Revêtez ce déguisement enchanté avant que je vous téléporte là-bas.', 'Haggrums Plan, die Schwarzschlundfeste zu infiltrieren, ist ehrgeizig. Ziemlich heuchlerisch, eigentlich, für einen Orc. Zieht die verzauberte Verkleidung über, ehe ich Euch dorthin teleportiere.', '', '', 'El plan de Haggrum para infiltrarse en el Bastión Faucenegra es ambicioso. De hecho, es bastante astuto para un orco. Ponte un disfraz encantado antes de que te teletransporte allí.', '', 'План Хаггрума по проникновению в крепость Черночревов весьма амбициозен. Для орка он довольно двуличен. Надень это заколдованное маскировочное одеяние перед телепортацией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36567, '', 'La magie qui rend ce déguisement possible ne tiendra que quelques minutes. Je vous téléporterai directement au cœur du repaire des Noiregueules. Entamez les négociations avec leur chef immédiatement... Et préparez-vous à devoir vous battre pour sortir de là.', 'Der Zauber, der diese Verkleidung überhaupt möglich macht, wird nur wenige Minuten anhalten. Ich werde Euch direkt in das Zentrum der Schwarzschlundfeste teleportieren. Beginnt die Verhandlungen mit ihrem Häuptling auf der Stelle... und macht Euch bereit, Euren Weg hinaus zu erkämpfen.', '', '', 'La magia que hace posible ese disfraz aguantará tan solo unos minutos. Te teletransportaré directamente al corazón del Bastión Faucenegra. Ponte a negociar con el jefe inmediatamente... Y prepárate para salir de allí peleando.', '', 'Магия, благодаря которой возможна эта маскировка, продержится всего несколько минут. Я телепортирую тебя в самое сердце крепости Черночревов. Сразу же присоединись к переговорам с их вождем... и будь $gготов:готова; пробивать себе дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36568, '', 'Je suis prêt. Téléportez-moi au repaire des Noiregueules.', 'Ich bin bereit. Teleportiert mich in die Schwarzschlundfeste.', '', '', 'Ya estoy listo. Teletranspórtame al Bastión Faucenegra.', '', 'Я готов. Телепортируй меня в крепость Черночревов.', '', 'Je suis prête. Téléportez-moi au repaire des Noiregueules.', 'Ich bin bereit. Teleportiert mich in die Schwarzschlundfeste.', '', '', 'Ya estoy listo. Teletranspórtame al Bastión Faucenegra.', '', 'Я готова. Телепортируй меня в крепость Черночревов.'),
+(36569, '', 'Pauvre $n. Vous l''avez $genvoyé:envoyée; en mission suicide, Haggrum.', '$GArmer:Arme; $n. Ihr habt $gihn:sie; auf ein Himmelfahrtskommando geschickt, Haggrum.', '', '', 'Pobre $n. Le has enviado a un misión suicida, Haggrum.', '', '$gБедный:Бедная; $n. Ты отправил $gего:ее; на верную смерть, Хаггрум.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36570, '', 'Vous feriez mieux de vous y faire, bande de nazes. L''Alliance vous considère principalement comme des familiers. Vous savez lever la patte ?', 'Ihr solltet Euch besser daran gewöhnen, Dummkopf. Die Allianz betrachtet Euch hauptsächlich als Haustiere. Könnt Ihr Kunststücke?', '', '', 'Será mejor que os acostumbréis, atontados. La Alianza os ve como mascotas. ¿Sabéis hacer trucos?', '', 'Вам лучше привыкнуть к этому, негодные куски мяса. Альянс по умолчанию смотрит на вас, как на животных. Умеете прыгать через обруч?', '', 'Vous feriez mieux de vous y faire, bande de nazes. L''Alliance vous considère principalement comme des familiers. Vous savez lever la patte ?', 'Ihr solltet Euch besser daran gewöhnen, Dummkopf. Die Allianz betrachtet Euch hauptsächlich als Haustiere. Könnt Ihr Kunststücke?', '', '', 'Será mejor que os acostumbréis, atontados. La Alianza os ve como mascotas. ¿Sabéis hacer trucos?', '', 'Вам лучше привыкнуть к этому, негодные куски мяса. Альянс по определению смотрит на вас, как на животных. Умеете прыгать через обруч?'),
+(36571, '', 'La ferme, boulette de vomi ! Bientôt vous apprendrez à vous soumettre devant vos seigneurs gnomes !!', 'Klappe, erbrochenes Haarknäuel! Bald werdet Ihr lernen, Euch Euren Gnomenoberanführern zu unterwerfen!!', '', '', '¡Silencio, comemocos! ¡Pronto aprenderás a someterte a tus señores gnomos!', '', 'Заткнись! Скоро научишься подчиняться своим гномьим повелителям!', '', 'La ferme, boulette de vomi ! Bientôt vous apprendrez à vous soumettre devant vos seigneurs gnomes !!', 'Klappe, erbrochenes Haarknäuel! Bald werdet Ihr lernen, Euch Euren Gnomenoberanführern zu unterwerfen!!', '', '', '¡Silencio, comemocos! ¡Pronto aprenderás a someterte a tus señores gnomos!', '', 'Заткнись! Скоро научишься подчиняться своим гномьим повелителям!'),
+(36572, '', 'Votre ton me révolte, $gétranger:étrangère;. Si c''est là tout ce que nous pouvons attendre de votre soi-disante « Alliance », nous ne souhaitons pas y prendre part !', 'Euer Tonfall macht mich wütend, Außenstehender. Wenn es das ist, was wir von Eurer sogenannten "Allianz" zu erwarten haben, dann wollen wir nichts damit zu tun haben!', '', '', 'Tu tono me enfurece, $gforastero:forastera;. Si esto es lo que podemos esperar de tu famosa "Alianza", ¡no queremos saber nada!', '', 'Твой тон приводит меня в бешенство, $gчужак:чужеземка;. Если этого мы можем ожидать от "Альянса", то мы не будем иметь с ним ничего общего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36573, '', 'Vous n''aurez plus le choix lorsque votre peuple aura été asservi par les escadrons de la mort à la botte de l''Alliance !', 'Ihr werdet keine andere Wahl haben, wenn Eure Leute erst von den rücksichtslosen Todeskommandos der Allianz versklavt sind!', '', '', 'No tendrás opción cuando tu pueblo sea esclavizado por los tiranos escuadrones de la muerte de la Alianza.', '', 'Когда твой народ будет порабощен отрядами ликвидаторов Альянса, выбора у тебя не будет!', '', 'Vous n''aurez plus le choix lorsque votre peuple aura été asservi par les escadrons de la mort à la botte de l''Alliance !', 'Ihr werdet keine andere Wahl haben, wenn Eure Leute erst von den rücksichtslosen Todeskommandos der Allianz versklavt sind!', '', '', 'No tendrás opción cuando tu pueblo sea esclavizado por los tiranos escuadrones de la muerte de la Alianza.', '', 'Когда твой народ будет порабощен отрядами ликвидаторов Альянса, выбора у тебя не будет!'),
+(36574, '', 'Vous n''arrêtez pas de parler, mais tout ce que j''entends, c''est « blabla... mon peuple se baigne dans ses propres excréments. »', 'Ihr redet und redet, aber alles was ich höre ist "Blah, blah, meine Leute baden in ihrem eigenen Dreck."', '', '', 'Sigues hablando, pero todo lo que escucho es "Bla, bla, mi pueblo se baña en nuestra propia mugre."', '', 'Ты все говоришь, а я слышу лишь "Ля-ля-ля, мой народ купается в ваших собственных отходах".', '', 'Vous n''arrêtez pas de parler, mais tout ce que j''entends, c''est « blabla... mon peuple se baigne dans ses propres excréments. »', 'Ihr redet und redet, aber alles was ich höre ist "Blah, blah, meine Leute baden in ihrem eigenen Dreck."', '', '', 'Sigues hablando, pero todo lo que escucho es "Bla, bla, mi pueblo se baña en nuestra propia mugre."', '', 'Ты все говоришь, а я слышу лишь "Ля-ля-ля, мой народ купается в ваших собственных отходах".'),
+(36575, '', '<Vous arrachez son piercing de nombril.>', '<Sein Bauchnabelpiercing herausreißen.>', '', '', '<Arranca de un tirón su piercing del ombligo.>', '', '<Выдергивает серьгу из пупка.>', '', '<Vous arrachez son piercing de nombril.>', '<Sein Bauchnabelpiercing herausreißen.>', '', '', '<Arranca de un tirón su piercing del ombligo.>', '', '<Выдергивает серьгу из пупка.>'),
+(36576, '', 'Guerriers ! Cette abjecte Alliance nous a trahis ! Tuez-les !', 'Krieger - dieser Allianz-Schmutz hat uns verraten! Tötet sie!', '', '', '¡Guerreros! ¡La infame Alianza nos ha traicionado! ¡Matadlos!', '', 'Воины, мрази из Альянса предали нас! Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36577, '', 'C''est $n ?! Désolé, doc, je $gle croyais mort:la croyais morte; !', 'Das ist $n?! Entschuldigt, Doktor, ich dachte, $g er : sie; sei tot!', '', '', '¿$GEse:Esa; $n? ¡Lo siento, doctor, pensaba que estaba $gmuerto:muerta;!', '', 'Это $n?! Извини, док, я думал, что $gего:ее; убили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36578, '', 'Je me souviens d’une époque où j’allais camper dans les étendues sauvages d’Azshara avec mon frère. Regardez ce que c’est devenu.', 'Ich erinnere mich daran, wie mein Bruder und ich alleine in der Wildnis von Azshara zelteten. Seht sie Euch jetzt an.', '', '', 'Recuerdo cuando mi hermano y yo acampábamos en los bosques de Azshara. Mira cómo ha quedado.', '', 'Я помню те времена, когда мы с братом одни спокойно ночевали в лесах Азшары. А посмотри на нее сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36579, '', 'Tellement… froid…', 'So... kalt...', '', '', 'Tan... frío...', '', 'Так... холодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36580, '', 'Argh !', 'Argh!', '', '', '¡Argh!', '', 'Аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36581, '', 'C''est impossible !', 'Das ist unmöglich!', '', '', '¡Esto es imposible!', '', 'Это невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36582, '', 'Ce Xylem est un enfoiré.', 'Dieser Xylem ist ein Trottel.', '', '', 'Este tal Xylem es un estúpido.', '', 'Этот Ксилем просто негодяй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36583, '', 'Pouquoi est-ce que j''ai signé pour ça ?', 'Warum habe ich mich hierfür gemeldet?', '', '', '¿Por qué me apunté a esto?', '', 'Зачем я на это подписался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36584, '', 'Vous plaisantez, c''est sûr…', 'Ihr meint das doch nicht ernst...', '', '', 'Tiene que ser una broma...', '', 'Ты, наверное, шутишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36585, '', 'Par la Lumière ! Ça doit être la fin du monde ?', 'Beim Licht! Dies muss das Ende der Welt sein!', '', '', '¡Por la Luz! ¡Este debe de ser el fin del mundo!', '', 'О боги! Это что, конец света?', '', 'Par la Lumière ! Ça doit être la fin du monde ?', 'Beim Licht! Dies muss das Ende der Welt sein!', '', '', '¡Por la Luz! ¡Este debe de ser el fin del mundo!', '', 'О боги! Это что, конец света?'),
+(36586, '', 'Ces tremblements de terre ne s''arrêteront jamais ?', 'Werden diese Erdbeben jemals aufhören?', '', '', '¿Pararán algún día estos terremotos?', '', 'Неужели эти землетрясения никогда не прекратятся?', '', 'Ces tremblements de terre ne s''arrêteront jamais ?', 'Werden diese Erdbeben jemals aufhören?', '', '', '¿Pararán algún día estos terremotos?', '', 'Неужели эти землетрясения никогда не прекратятся?'),
+(36587, '', 'Qu''est-ce que j''ai fait pour mériter ça ?', 'Was haben wir bloß getan, um das hier zu verdienen?', '', '', '¿Qué habremos hecho para merecer esto?', '', 'За что нам эти беды?', '', 'Qu''est-ce que j''ai fait pour mériter ça ?', 'Was haben wir bloß getan, um das hier zu verdienen?', '', '', '¿Qué habremos hecho para merecer esto?', '', 'За что нам эти беды?'),
+(36588, '', 'Oh non, pas un autre !', 'Oh, nein. Nicht noch eins!', '', '', '¡Oh, no! ¡Otro!', '', 'О, нет! Новое землетрясение!', '', 'Oh non, pas un autre !', 'Oh, nein. Nicht noch eins!', '', '', '¡Oh, no! ¡Otro!', '', 'О, нет! Новое землетрясение!'),
+(36589, '', 'Cette fois, c''est la fin !', 'Das Ende ist nahe!', '', '', '¡Se acerca el fin!', '', 'Конец близок!', '', 'Cette fois, c''est la fin !', 'Das Ende ist nahe!', '', '', '¡Se acerca el fin!', '', 'Конец близок!'),
+(36590, '', 'Nous ne devrions pas laisser les maudits marcher parmi nous. Ce n’est pas bien.', 'Wir sollten nicht zulassen, dass die Träger des Fluchs unter uns wandeln. Das gehört sich einfach nicht.', '', '', 'No debimos dejar que los portadores de la maldición caminen entre nosotros. No está bien.', '', 'Нельзя допустить, чтобы отмеченные Проклятием ходили среди нас. Это как-то неправильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36591, '', 'Faites bien attention, $n. Si vous n''étiez pas $gle chouchou:la chouchoute; de Krennan, vous seriez $gmort:morte; il y a bien longtemps.', 'Passt auf Euch auf, $n. Wenn Ihr nicht Krennans Liebling wärt, wärt Ihr schon lange tot.', '', '', 'Vigila tu espalda, $n. Si no fueras el perrito faldero de Krennan habrías muerto hace ya mucho tiempo.', '', 'Оборачивайся почаще, $n. Если бы Креннан тебя не приручил, ты бы уже давно $gсдох: сдохла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36592, '', 'Les worgens ont tué mes parents, $n. Prenez garde à vous.', 'Die Worgen haben meine Eltern umgebracht, $n. Ihr passt besser auf.', '', '', 'Los huargen mataron a mis padres, $n. Ten cuidado.', '', 'Мои родители погибли от когтей такого же воргена, как ты, $n. Так что берегись...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous revoir, $n. En chair et en poils.', 'Es ist wirklich schön, Euch wiederzusehen, $n. Auch mit Pelz und so.', '', '', 'Es maravilloso volver a verte, $n. Con pelaje y todo.', '', 'Я рада снова видеть тебя, $n, пусть даже $gобросшего:обросшую; шерстью.'),
+(36594, '', 'Merci, $r. Votre endurance et votre dévouement pour la protection de votre peuple a été une inspiration pour eux et pour vos amis. Permettez-moi de vous remercier en vous offrant cette récompense. Levez la main et recevez votre trophée, $n !', 'Danke, $R. Eure Ausdauer und Euer Engagement für den Erhalt Eures Volkes hat Eure Leute und Eure Freunde inspiriert. Erlaubt mir, Euch mit dieser Belohnung zu danken. Hebt Eure Hand und nehmt Euren Preis entgegen, $n!', '', '', 'Gracias, $r. Tu resistencia y dedicación para preservar a tu raza ha inspirado a tu pueblo y a tus amigos. Permíteme que te de las gracias con esta recompensa. ¡Alza la mano y toma tu premio, $n!', '', 'Спасибо, |3-6($r). Твоя стойкость и забота о своем народе вдохновила как твоих родичей, так и твоих друзей. Позволь мне поблагодарить тебя, вручив вот эту награду. Подними руку и прими свой приз, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36595, '', 'Vous venez de gagner une carte vidéo !!', 'Ihr habt gerade eine Grafikkarte gewonnen!!', '', '', '¡¡Acabas de ganar una tarjeta de vídeo!!', '', 'Вы выиграли видеокарту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36596, '', 'Respire, bon sang !', 'Atmet, verdammt noch mal!', '', '', '¡Respira, maldita sea!', '', 'Дыши, дыши же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36598, '', 'Détonation', 'Detonieren', '', '', 'Detonando', '', 'Детонирование', '', 'Détonation', 'Detonieren', '', '', 'Detonando', '', 'Детонирование'),
+(36599, '', 'J''ai des côtes cassées.', 'Meine Rippen sind gebrochen.', '', '', 'Tengo las costillas rotas.', '', 'У меня сломаны ребра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36600, '', 'Throm-Ka, gobelin !', 'Throm-Ka, Goblin!', '', '', '¡Throm-Ka, goblin!', '', 'Тром-Ка, гоблин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36601, '', 'Aka''Magosh, gobelin !', 'Aka''Magosh, Goblin!', '', '', '¡Aka''Magosh, goblin!', '', 'Ака''Магош, гоблин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36602, '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36603, '', 'Merci de m''avoir sauvé la vie !', 'Ich danke Euch für mein Leben.', '', '', 'Te doy gracias porque sigo con vida.', '', 'Я обязан тебе жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36604, '', 'Lok-Regar, Kilag !', 'Lok-Regar, Kilag!', '', '', '¡Lok-Regar, Kilag!', '', 'Лок-Регар, Килаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36605, '', 'Gardez votre visée bien droite, $n.', 'Augen immer geradeaus, $n.', '', '', '¡No dejes de mirar al frente, $n!', '', 'Не теряй концентрации, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36606, '', 'Il vous faut quelque chose, $c ?', 'Kann ich was für Euch tun, $C?', '', '', '¿Necesitas algo, $c?', '', 'Что тебе нужно, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36607, '', 'Vous avez vu ça ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?', '', 'Vous avez vu ça ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?'),
+(36608, '', 'Est-ce que… vous avez vu ça ?', 'Habt... Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has... Has visto eso?', '', 'Ты... ты это $gвидел: видела;?', '', 'Est-ce que… vous avez vu ça ?', 'Habt... Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has... Has visto eso?', '', 'Ты... ты это $gвидел: видела;?'),
+(36609, '', 'Est-ce que… c''est vraiment arrivé ?', 'Ist... Ist das gerade wirklich passiert?', '', '', '¿Acaba de ocurrir eso?', '', 'Что... что это было?', '', 'Est-ce que… c''est vraiment arrivé ?', 'Ist... Ist das gerade wirklich passiert?', '', '', '¿Acaba de ocurrir eso?', '', 'Что... что это было?'),
+(36610, '', 'Non… ce n''est pas possible.', 'Nein... das kann nicht sein.', '', '', 'No... No puede ser.', '', 'Нет... этого просто не может быть.', '', 'Non… ce n''est pas possible.', 'Nein... das kann nicht sein.', '', '', 'No... No puede ser.', '', 'Нет... этого просто не может быть.'),
+(36611, '', 'Que cet endroit soit maudit. On peut pas rester là.', 'Verflucht sei dieses Land. Hier können wir nicht bleiben.', '', '', '¡Maldita sea esta tierra! No podemos quedarnos aquí.', '', 'Проклятая земля! Мы не можем здесь оставаться.', '', 'Que cet endroit soit maudit. On peut pas rester là.', 'Verflucht sei dieses Land. Hier können wir nicht bleiben.', '', '', '¡Maldita sea esta tierra! No podemos quedarnos aquí.', '', 'Проклятая земля! Мы не можем здесь оставаться.'),
+(36612, '', 'Ne tirez pas ! Laissez-les brûler !', 'Nicht schießen! Lasst sie brennen!', '', '', '¡No disparéis! ¡Dejad que ardan!', '', 'Не стреляй! Пусть горят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36613, '', 'Alors on $gle:la; laisse passer, comme ça ?', 'Sollen wir $gihn:sie; einfach durchlassen?', '', '', '¿Vamos a dejarle pasar y ya está?', '', 'И что, мы должны $gего: ее; пропустить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36614, '', 'C''est une des créatures de Krennan, c''est les ordres du roi. En plus, on dirait bien qu''il y a un plus gros problème qui arrive.', '$gEr:Sie; gehört zu Krennan - Befehle des Königs. Darüber hinaus sieht es aus, als hätten wir demnächste größere Probleme.', '', '', '$gÉl:Ella; está con Krennan, órdenes del Rey. Además, por lo que veo dentro de poco vamos a tener problemas mayores.', '', 'Приказ короля. $gОн – один: Она – одна; из подопытных шавок Креннана. Кроме того, нам сейчас будет не до $gнего: нее;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36615, '', 'Même si cette potion marche… On ne peut pas permettre que des worgens se promènent partout dans la ville, Krennan.', 'Selbt wenn dieser Trank funktioniert... Wir können Worgen nicht einfach in unserer Stadt rumrennen lassen, Krennan.', '', '', 'Aunque esa poción funcione... no podemos permitir que los huargen anden sueltos por nuestra ciudad, Krennan.', '', 'Слушай, даже если твое зелье действительно работает... нельзя же позволить воргену разгуливать по городу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36616, '', 'Même si cette potion marche… On ne peut pas permettre que des worgens se promènent partout dans la ville, Krennan.', 'Selbt wenn dieser Trank funktioniert... Wir können Worgen nicht einfach in unserer Stadt Amok laufen lassen, Krennan.', '', '', 'Aunque esa poción funcione... no podemos permitir que los huargen anden sueltos creando el caos por nuestra ciudad, Krennan.', '', 'Слушай, даже если твое зелье действительно работает... нельзя же позволить воргену разгуливать по городу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36617, '', 'Restez $gprudent:prudente;. Ne vous attendez pas à vous faire recevoir à bras ouverts. Mais au moins, ils ne vous tireront pas dessus à vue.', 'Seid vorsichtig. Erwartet nicht, dass Euch die Leute jetzt schon in ihre Häuser einladen werden. Aber wenigstens werden sie nicht auf Euch schießen.', '', '', 'No abandones la precaución. No esperes que vayan a invitarte a sus casas. Pero por lo menos no te pegarán un tiro en cuanto te vean.', '', 'Будь $gосторожен: осторожна;. Не стоит ожидать, что прочие жители обрадуются, увидев тебя – но, во всяком случае, не пристрелят на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon retour parmi nous, $n. Vous avez eu de la chance. Le traitement de Krennan ne fonctionne pas toujours aussi bien sur les gens qui portent la malédiction depuis aussi longtemps que vous.', 'Willkommen zurück, $n. Ihr habt Glück gehabt. Krennans Behandlungen funktionieren nicht immer so gut bei Leuten, auf denen so lange der Fluch liegt, wie bei Euch.', '', '', 'Te doy la bienvenida de nuevo, $n. Has tenido suerte. El tratamiento de Krennan no suele funcionar tan bien con gente que lleva tanto tiempo bajo la influencia de la Maldición como tú.', '', 'И снова здравствуй, $n. Тебе повезло – обычно снадобье Креннана действует только на тех, кто недавно подвергся действию Проклятия.'),
+(36619, '', 'Pas mal pour un gobelin.', 'Nicht schlecht für einen Goblin.', '', '', 'No está mal para un goblin.', '', 'Весьма неплохо для гоблина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36620, '', 'C''était quoi ce truc |2 $c que vous avez fait pendant le combat ?', 'Was war das für ein Trick Eures Volkes während dem Kampf, $C?', '', '', '¿Qué es ese truco de $c que has utilizado durante la pelea?', '', 'Что это был за |3-6($c) трюк во время боя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36621, '', 'Ces humains sont des pleutres. Vous m''entendez, HUMAINS ? Sortez de là et venez vous battre avec honneur !', 'Diese Menschen sind Feiglinge. Hört Ihr mich, MENSCHEN? Kommt heraus und kämpft ehrenhaft!', '', '', 'Esos humanos son unos cobardes. ¿Me oís HUMANOS? ¡Venid aquí y luchad con honor!', '', 'Люди – трусы. Слышите меня, ЛЮДИШКИ? Выходите и сражайтесь с честью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36622, '', 'Je croyais que les gobelins étaient tout juste bons à vendre des gadgets et se faire exploser.', 'Ich dachte Goblins taugen nur dazu, Plunder zu verkaufen und sich selbst in die Luft zu jagen.', '', '', 'Creía que los goblins tan solo servían para vender baratijas y saltar por los aires con sus inventos.', '', 'Я всегда считал, что гоблины умеют только продавать разный хлам и взрывать друг друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36623, '', 'Vous avez entendu ? Regardez autour de nous, $n, voyez si quelqu''un essaie d''approcher sans être vu.', 'Habt Ihr das gehört? Seht Euch um, $n, ob jemand versucht, sich an uns heranzuschleichen.', '', '', '¿Has oído eso? Mira a tu alrededor, $n, para ver si alguno intenta acercarse a nosotros sin ser visto.', '', 'Слышишь? Оглянись вокруг, $n, и проверь, не шпионит ли кто-нибудь за нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36624, '', 'Alors, gobelin, dis-moi, pourquoi est-ce que tu as fait passer ton navire-esclave au beau milieu de notre bataille ?', 'Also sagt mir, Goblin, warum hat sich Euer Sklavenschiff in unsere Schlacht verirrt?', '', '', 'Y dime, goblin, ¿por qué tu barco de esclavos acabó en medio de nuestra batalla?', '', 'Так скажи мне, гоблин, почему твой невольничий корабль оказался на поле боя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36625, '', 'Tu pensais me tuer, faible humain ? Ce minuscule gobelin a plus de courage que ta minable race réunie !', 'Ihr wolltet mich töten, mickriger Mensch? Dieser kleine Goblin hat mehr Mut als Euer ganzes erbärmliches Volk!', '', '', '¿Creíste que podías matarme, humano enclenque? ¡Este pequeño goblin tiene más valor que toda tu patética raza junta!', '', 'Думаешь, сможешь убить меня, жалкий человечишко? Да в этом крошечном гоблине больше храбрости, чем во всем твоем народе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36626, '', 'Qu''est-ce que tu as d''autre dans cette ceinture ?', 'Also, was habt Ihr noch in diesem Gürtel?', '', '', 'Bueno, ¿y qué más llevas en ese cinturón?', '', 'А что еще зашито в твоем поясе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36627, '', 'Haha ! Ça, vous allez adorer !', 'Ahaha! Das Zeug werdet Ihr lieben!', '', '', '¡Jajaja! ¡Esto os va a encantar!', '', 'Хаха! Тебе это придется по душе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36628, '', '%s rugit et déborde de puissance ténébreuse !', '%s brüllt und schwillt von dunkler Macht erfüllt an!', '', '', '¡%s gruñe y se hincha con poder oscuro!', '', '%s издает ужасающий рев. Его переполняет темная сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36629, '', 'Beaucoup de changements sont en cours ici, jeune être. Ne vous affolez pas si vous voyez des choses qui vous paraissent anormales… Comme moi, par exemple. Meuh.', 'Viele Veränderungen finden hier statt, $gKleiner:Kleines;. Macht Euch keine Sorgen, wenn Ihr etwas Ungewöhnliches seht... wie mich zum Beispiel. Muh.', '', '', 'Por aquí están ocurriendo muchos cambios, joven. No tengas miedo si ves algo fuera de lugar... Como yo. Buuu.', '', 'Здесь произошло много изменений, $gюноша:девушка;. Не пугайся, если увидишь, что что-то выглядит странно... например, я. Муу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36630, '', 'Protégez le capitaine !', 'Beschützt den Kapitän!', '', '', '¡Proteged al Capitán!', '', 'Защити капитана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36631, '', 'Tenez bon, les gars.', 'Haltet Eure Stellung, Männer.', '', '', 'Aguantad, chicos.', '', 'Защищайте свою землю, бойцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36632, '', 'Tenez vos positions, messieurs !', 'Haltet die Stellung, Männer!', '', '', '¡Mantened la posición, muchachos!', '', 'Не сдавать позиций!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was ist los?!', '', '', '¡¿Qué ocurre?!', '', 'Что происходит?!'),
+(36634, '', 'Montez, vite ! Il ne faut pas laisser le drake s''échapper !', 'Weiter, schnell! Wir dürfen diesen Drachen nicht entkommen lassen!', '', '', '¡Monta, deprisa! ¡No podemos dejar que ese draco escape!', '', 'Залезай, быстрее! Мы не можем упустить драконов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez besoin de quelque chose, $n ?', 'Kann ich Euch etwas Gutes tun, $n?', '', '', '¿Puedo proporcionarte algo, $n?', '', 'Могу ли я чем-нибудь помочь тебе, $n?'),
+(36636, '', 'Seriez-vous $gintéressé:intéressée:c; par une nouvelle arme, $c ?', 'Könnte ich Euch für eine neue Waffe interessieren, $C?', '', '', '¿Podría interesarte una nueva arma, $c?', '', 'Не желаешь выбрать себе новое оружие, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36637, '', 'Que savez-vous des épées antiques ?', 'Was wisst Ihr über Schwerter aus der Vorzeit?', '', '', '¿Qué sabes acerca de antiguas espadas?', '', 'Известно ли тебе что-нибудь о древних мечах?', '', 'Que savez-vous des épées antiques ?', 'Was wisst Ihr über Schwerter aus der Vorzeit?', '', '', '¿Qué sabes acerca de antiguas espadas?', '', 'Известно ли тебе что-нибудь о древних мечах?'),
+(36638, '', 'J''ai pu constater l''habileté de nos nouveaux alliés gobelins quand j''étais naufragé sur les îles Perdues. Mais cette fois, leur ingéniosité va être mise à rude épreuve : nous allons affronter nos ennemis dans leur propre forteresse.', 'Ich habe das Werk unserer neuen Goblinverbündeten mit eigenen Augen gesehen, als ich auf den Verlorenen Inseln gestrandet war. Doch nun werden wir ihren Einfallsreichtum auf die Probe stellen: hier treten wir unseren Feinden in ihrer eigenen Feste entgegen.', '', '', 'Presencié el trabajo de nuestros nuevos aliados goblins cuando naufragué en Las Islas Perdidas. Pero ahora pondremos a prueba su ingenuidad: ahora nos enfrentaremos a nuestros enemigos en su propia fortaleza.', '', 'Я стал свидетелем работы наших новых союзников гоблинов, когда сел на мель в Затерянных островах. Но теперь мы применим их мастерство к делу: припугнем наших врагов в их же собственной крепости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36639, '', 'Certains ne croient pas aux légendaires elfes de la nuit punks.$B$BPitoyables imbéciles !', 'Es gibt doch tatsächlich welche, die nicht an die legendären Nachtelfirokesen glauben.$B$BDie Trottel tun mir leid.', '', '', 'Hay quienes no creen en los legendarios elfos de la noche mohicanos.$B$BEstán como una maraca.', '', 'Некоторые все еще не верят в легендарных ночных эльфов – ирокезов.$B$BЖаль глупышек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36640, '', 'Je crois en vous.', 'Ich glaube an Euch.', '', '', 'Yo creo en ti.', '', 'Я в вас верю!', '', 'Je crois en vous.', 'Ich glaube an Euch.', '', '', 'Yo creo en ti.', '', 'Я в вас верю!'),
+(36641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi, $n !', 'Folgt meinem Beispiel, $n!', '', '', '¡Sígueme, $n!', '', 'За мной, $n!'),
+(36642, '', 'Content de te rencontrer, $gfrère punk:sœur punkette;.', 'Seid mir gegrüßt, $GBruder Irokese:Schwester Irokesin;.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $ghermano mohicano:hermana mohicana;.', '', 'Приятно познакомиться, $Gбрат мой:сестра моя; по племени ирокезов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne révélez pas notre position, $n ! La tour grouille de gardes du corps.', 'Verratet unsere Position nicht, $n! In diesem Turm wimmelt es von Leibwachen.', '', '', '¡No abandones tu posición, $n! Esa torre está abarrotada de guardaespaldas.', '', 'Не сдавай позиций, $n! За этой башней следят телохранители.'),
+(36644, '', 'Je suis prêt, Fugace. Allons-y.', 'Ich bin bereit, Slinky. Tun wir''s.', '', '', 'Estoy listo, Finta. Hagámoslo.', '', 'Я готов, Крадли. За дело.', '', 'Je suis prêt, Fugace. Allons-y.', 'Ich bin bereit, Slinky. Tun wir''s.', '', '', 'Estoy lista, Finta. Hagámoslo.', '', 'Я готова, Крадли. За дело.'),
+(36645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attrapez la tête du capitaine. J''arme les explosifs.', 'Schnappt Euch den Kopf des Kapitäns - ich mache den Sprengstoff zündfertig.', '', '', 'Coge la cabeza del capitán, estoy armando los explosivos.', '', 'Бери голову капитана – я займусь детонаторами.'),
+(36646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bon, tout est prêt à sauter. Dégageons de là !', 'Okay, dieser Ort ist bereit in die Luft zu gehen. Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', 'Vale, este lugar está a punto de explotar. ¡Salgamos de aquí!', '', 'Отлично, все готово к взрыву. Сматываемся отсюда!'),
+(36647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montez !', 'Springt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'В укрытие!'),
+(36648, '', 'Frigecroc, anéantis cet imbécile !', 'Raufang, vernichte diesen Trottel!', '', '', '¡Dientefrío, destruye a este insensato!', '', 'Иней, уничтожь этого глупца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36649, '', 'Frigecroc le wyrm de givre fixe $n du regard et prépare une attaque de glace !', 'Der Frostwyrm Raufang wendet sich $n zu und bereitet einen eisigen Angriff vor!', '', '', '¡La vermis de escarcha Dientefrío mira a $n y prepara un helado ataque!', '', 'Ледяной змей Иней смотрит на $n, готовя морозную атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36650, '', 'Vous ne pouvez chevaucher le cheval des montagnes que dans les Écuries des Crowley et le verger de Crowley.', 'Ihr könnt das Gebirgspferd nur in Crowleys Stallungen und Crowleys Obstgarten reiten.', '', '', 'Solo puedes montar el caballo de montaña en las Tierras del Establo de Crowley y en el Huerto de Crowley.', '', 'Вы можете объезжать горного коня только в конюшнях Краули и в саду Краули.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36651, '', 'À cause du fâcheux, hum, « malentendu » de la Désolation des dragons, nous avons dû réinstaller nos locaux dans ce tas de pierres croulantes.$B$BCela dit, cela nous donne tout l''espace et le temps dont nous pouvions rêver pour travailler sur de nouveaux et merveilleux... produits...', 'Wegen dem, ähm, "Missverständnis" in der Drachenöde mussten wir unsere Anlagen in diese heruntergekommene Bruchbude von einem Schloss umlagern.$B$BNa ja, immerhin haben wir jetzt jede Menge Platz und Zeit, um an verschiedenen neuen und schönen... Produkten... zu arbeiten...', '', '', 'Debido a un, eh, "malentendido" en el Cementerio de Dragones hemos tenido que trasladar nuestras instalaciones a este castillo decrépito.$b$bAunque ahora tendremos espacio de sobra para trabajar en nuevos y encantadores... productos...', '', 'Из-за какого-то... "недоразумения" в Драконьем Погосте нам пришлось переехать в этот жалкий замок.$B$BНо теперь у нас достаточно места и времени, чтобы заняться разработкой некоторых замечательных... новинок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36652, '', 'Lancez le combat.', 'Den Kampf beginnen.', '', '', 'Que empiece la batalla.', '', 'Начать битву.', '', 'Lancez le combat.', 'Den Kampf beginnen.', '', '', 'Que empiece la batalla.', '', 'Начать битву.'),
+(36653, '', 'Armer', 'Scharf machen', '', '', 'Armando', '', 'Вооружение', '', 'Armer', 'Scharf machen', '', '', 'Armando', '', 'Вооружение'),
+(36654, '', 'Entendez mes paroles, $c !', 'Hört meine Worte, $C!', '', '', '¡Escucha mis palabras, $c!', '', 'Услышь меня, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36656, '', 'Gardes ! Il se mijote un truc au pied de la tour. Arrêtez-les !', 'Wachen! Sie führen etwas im Schilde am Fuße des Turms. Haltet sie auf!', '', '', '¡Guardias! ¡Están planeando algo en la base de la torre! ¡Detenlos!', '', 'Стража! Они что-то замышляют у подножия башни. Останови их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36657, '', 'Je suis prêt. Cependant, j''aimerais éviter les présentations.', 'Ich bin so weit. Ich würde allerdings gerne auf den ganzen Prunk verzichten.', '', '', 'Estoy preparado, pero me gustaría saltarme las ostentaciones', '', 'Я готов. Только давай обойдемся без показухи.', '', 'Je suis prête. Cependant, j''aimerais éviter les présentations.', 'Ich bin so weit. Ich würde allerdings gerne auf den ganzen Prunk verzichten.', '', '', 'Estoy preparada, pero me gustaría saltarme las ostentaciones', '', 'Я готова. Только давай обойдемся без показухи.'),
+(36658, '', '%s commence à incanter Ames gémissantes !', '%s beginnt, ''Klagende Geister'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Almas gemebundas!', '', '%s высвобождает Стенающие души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36659, '', '%s commence à |cFFFF0000libérer des âmes!|r', '%s beginnt, |cFFFF0000Seelen zu entfesseln!|r', '', '', '¡%s comienza a |cFFFF0000desatar almas|r!', '', '%s начинает |cFFFF0000освобождать души!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36660, '', 'Azeroth est assaillie par des forces venues d''au-delà ce plan de réalité…', 'Azeroth wurde von Kräften jenseits dieser Existensebene angegriffen...', '', '', 'Azeroth ha sido atacado por fuerzas provenientes de más allá de este plano de existencia...', '', 'В Азерот вторглись силы из другого мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36661, '', 'De ses profondeurs, elle appelle à l''aide, mais peu entendent ses plaintes.', 'Aus ihren Tiefen schreit sie um Hilfe, doch nur wenige können ihr Flehen hören.', '', '', 'Desde su interior grita pidiendo ayuda, pero muy pocos pueden escuchar sus ruegos.', '', 'Из глубин взывала она о помощи, но никто не слышал ее молитв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36662, '', 'Je les entends, $r. Permettez-moi de vous les traduire…', 'Ich höre es, $R. Erlaubt mir zu übersetzen...', '', '', 'Los oigo, $r. Permíteme que traduzca...', '', 'Я их слышу, |3-6($r). Давай переведу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36663, '', 'Prenez les armes et terrassez l''ennemi de notre monde.', 'Greift zu den Schwertern und besiegt den Feind unserer Welt.', '', '', 'Coge la espada y derrota al enemigo de nuestro mundo.', '', 'Возьми меч и срази врага мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36664, '', 'Créatures imbéciles, vos petites jérémiades ne signifient rien face à la volonté du roi-liche. Vous le servirez, même par-delà la mort !', 'Dumme Wichte, Eure markigen Reden bedeuten nichts gegen den Willen des Lichkönigs. Ihr werdet ihm dienen, selbst über den Tod hinaus!', '', '', '[ph] Foolish creatures, your pithy complaints mean nothing before the will of the Lich King. You will serve him, even beyond death!', '', '[ph]За работу, слуги! Ваши жалкие стенания – ничто по сравнению с волей Короля-лича. Вы будете служить ему даже после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36665, '', 'Assez de ces lamentations squelettiques. Vous allez continuer, c''est dit. Ces misérables chiens serviront le roi-liche, même après leur mort !', 'Genug Eurer erbärmlichen Beschwerden! Ihr WERDET weitermachen. Diese armseligen Hunde werden dem Lichkönig dienen, selbst über den Tod hinaus!', '', '', '[ph] Enough of your miserable complaints. You WILL carry on. These miserable dogs shall serve the Lich King, even beyond death!', '', '[ph]Довольно молить о пощаде! Вы будете продолжать работать! Эти жалкие псы будут служить Королю-личу даже после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36666, '', 'Et maintenant, vos squelettes vont s''échiner pour l''éternité… Attendez… Des intrus ?!! Ici ?! Debarrassez-vous d''eux immédiatement !', 'Nun sollen sich Eure Skelette für alle Ewigkeiten mühen... Wartet... Eindringlinge? Hier?! Hinfort mit ihnen! Sofort!', '', '', '[ph] Now your skeletons shall labor for all of eternity... wait... intruders? Here?! Dispose of them immediately!', '', '[ph]Глупцы, теперь ваши презренные кости будут работать на меня всю оставшуюся вечность! Погодите... это кто? Посторонние? Здесь? Избавьтесь от них немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36667, '', 'Je vous en prie, je n''en peux plus ! Accordez-nous quelques minutes !', '[ph] Please, I cannot labor any longer! Spare us for just a few minutes!', '', '', '[ph] Please, I cannot labor any longer! Spare us for just a few minutes!', '', '[ph]Пожалуйста, я не могу больше работать! Позвольте нам немного передохнуть!', '', 'Je vous en prie, je n''en peux plus ! Accordez-nous quelques minutes !', '[ph] Please, I cannot labor any longer! Spare us for just a few minutes!', '', '', '[ph] Please, I cannot labor any longer! Spare us for just a few minutes!', '', '[ph]Пожалуйста, я не могу больше работать! Позвольте нам немного передохнуть!'),
+(36668, '', 'Si vous échouez, Azeroth périra, et nous avec elle !', 'Versagt und sie wird untergehen, und wir mit ihr!', '', '', 'Fracasa y ella morirá... ¡Y nosotros con ella!', '', 'Если ты не справишься, она погибнет – и мы вместе с ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mille bénédictions pour vous, $gmon bon:ma bonne:r; $r.', 'Seid gesegnet, $gguter:gute:r; $R.', '', '', 'Que las grandes bendiciones caigan sobre ti, amable $r.', '', 'Да пребудет с тобой благословение света, |3-6($r).'),
+(36670, '', 'Pour le premier défi, vous devez chevaucher un worg de guerre d''Argent. Vous trouverez ces montures le long des murs du colisée.$b$bS''il vous plaît, montez un de ces worgs de guerre, puis revenez me parler. Nous pourrons alors commencer.', 'Für die erste Herausforderung müsst Ihr auf einem Argentumkampfworg sitzen. Ihr findet diese Reittiere entlang der Mauern des Kolosseums.$B$BBitte steigt auf einen Kampfworg und sprecht mich erneut an, damit wir fortfahren können.', '', '', 'El primer reto requiere que estés $gmontado:montada; sobre un huargo de batalla Argenta. Encontrarás estas monturas a lo largo de los muros del Coliseo.$b$bMonta en el huargo y habla conmigo para que podamos continuar.', '', 'Во время первого испытания ты $Gдолжен:должна; оседлать боевого ворга Серебряного Авангарда. Эти верховые животные стоят на привязи вдоль стен Колизея.$b$bПожалуйста, выбери себе ворга и возвращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36671, '', 'À couvert !', 'Sucht Schutz!', '', '', '¡Buscad refugio!', '', 'Найдите укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36672, '', 'Dispersion !', 'Schwärmt aus!', '', '', '¡Desplegaos!', '', 'Разойтись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36673, '', 'En position.', 'Auf Eure Plätze.', '', '', 'Poneos en posición.', '', 'Занять позиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36674, '', 'Escouade, en avant.', 'Abteilung, marsch.', '', '', '¡Escuadrón, moveos!', '', 'Отряд, вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36675, '', 'On se planque.', 'Geht in Deckung.', '', '', 'Salid al descubierto.', '', 'Не высовываться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36676, '', 'Escouade, exécution.', 'Abteilung, Ihr wisst, was Ihr zu tun habt.', '', '', 'Escuadrón, ya sabéis lo que hay que hacer.', '', 'Отряд, вы знаете, что делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36677, '', 'Trouvez des positions de flanc.', 'Sucht Euch Flankenpositionen.', '', '', 'Tomad posiciones en los flancos.', '', 'Займите фланговые позиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36678, '', 'On bouge.', 'Rückt aus.', '', '', 'Moveos.', '', 'Отходим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36679, '', 'Nous en avons un vivant.', 'Wir haben einen Lebenden.', '', '', 'Tenemos uno vivo.', '', 'Есть один живой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36680, '', 'Cible repérée.', 'Ziel gesichtet.', '', '', 'Objetivo avistado.', '', 'Цель обнаружена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36681, '', 'À 12 heures.', '12 Uhr.', '', '', 'A las doce en punto.', '', '12 часов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36682, '', 'Repéré.', 'Gesichtet.', '', '', 'Localizado.', '', 'Цель опознана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Menace en vue.', 'Feind voraus.', '', '', 'Enemigos delante.', '', 'Враг впереди.'),
+(36684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ennemi ici.', 'Feind hier.', '', '', 'Enemigos aquí.', '', 'Враг здесь.'),
+(36685, '', 'Sale.', 'Unschön.', '', '', 'Engorroso.', '', 'Грязища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36686, '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUM!', '', 'БУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36687, '', 'Barbecue, quelqu''un ?', 'Hat jemand Lust zu grillen?', '', '', '¿A alguien le apetece una barbacoa?', '', 'Кто-нибудь хочет шашлычка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36688, '', 'On monte le chauffage !', 'Dann machen wir es hier drinnen mal ein wenig wärmer!', '', '', '¡No me calientes!', '', 'Зададим им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36689, '', 'Toubib !', 'Sanitäter!', '', '', '¡Médico!', '', 'Доктора!', '', 'Toubib !', 'Sanitäter!', '', '', '¡Médico!', '', 'Доктора!'),
+(36690, '', 'Brigade gob au rapport.', 'Goblintrupp meldet sich zum Dienst.', '', '', 'Escuadrón goblin informando.', '', 'Подрывной отряд докладывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36691, '', 'On vous couvre.', 'Wir geben Euch Rückendeckung.', '', '', 'Te cubrimos.', '', 'Мы прикроем тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36692, '', 'Montre le chemin.', 'Geht voran.', '', '', 'Guíanos.', '', 'Показывай дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36693, '', 'On attend les ordres.', 'Erwarten Eure Befehle.', '', '', 'Esperando tus órdenes.', '', 'Ждем твоих приказов', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36694, '', 'Cible abattue.', 'Feind am Boden.', '', '', 'Hostil derribado.', '', 'Враг ликвидирован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36695, '', 'Ça t''apprendra à me regarder de travers.', 'Das ist dafür, dass Ihr mich so komisch angeschaut habt.', '', '', 'Eso por mirarme raro.', '', 'А это за то, что не так на меня смотришь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36696, '', 'Grillé.', 'Gegrillt.', '', '', 'A la parrilla.', '', 'Поджарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36697, '', 'Je fonds… je fonds !', 'Ich schmelze... schmelze!', '', '', 'Me derrito... ¡Me derrito!', '', 'Я плавлюсь... плавлюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cible abattue.', 'Ziel getroffen.', '', '', 'Objetivo derribado.', '', 'Цель сбита.'),
+(36699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par une fille. Aïe.', 'Von einem Mädchen. Autsch.', '', '', 'Por una chica. Au.', '', 'Девчонкой. Ох.'),
+(36700, '', 'Sac à viande en approche.', 'Fleischsack gesichtet.', '', '', 'Avistado saco de carne.', '', 'Свежее мясо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36701, '', 'Ça arrive.', 'Kommt.', '', '', 'Llegando.', '', 'Иду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36702, '', 'Ennemi détruit.', 'Feind am Boden.', '', '', 'Enemigo derribado.', '', 'Враг разбит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36703, '', 'Pleine tête !', 'Kopfschuss!', '', '', '¡En la frente!', '', 'Выстрел в голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36704, '', 'Ma connaissance des objets magiques n''est que superficielle, et le Vol bleu a déjà assez de problèmes à gérer.$B$BDans la bibliothèque, nous avions un livre qui parlait des lames que nous avions forgées pour nos alliés mortels, mais je crains de l''avoir déjà prêté à un représentant des Saccage-soleil. Vous n''êtes pas $gle premier:la première; à venir me poser des questions sur les épées antiques, $n.', 'Ich verfüge nur über oberflächliche Kenntnisse von magischen Artefakten und der blaue Schwarm hat schon so genug Probleme.$B$BEs gibt da ein Buch in der Bibliothek über die Klingen, die wir für unsere sterblichen Verbündeten geschmiedet haben, aber ich fürchte, ich habe es bereits einem Vertreter der Sonnenhäscher geliehen. Ihr seid nicht der Erste, der sich nach diesen uralten Schwertern erkundigt, $n.', '', '', 'No poseo más que un conocimiento superficial sobre artefactos mágicos y el Vuelo Azul ya tiene bastantes problemas.$B$BEn la biblioteca había un libro acerca de las hojas que forjamos para nuestros aliados mortales, pero me temo que ya se lo he prestado a un representante de los Atracasol. No eres $gel primero:la primera; que viene buscando información acerca de esas antiguas espadas, $n.', '', 'Увы, мои знания о магических артефактах довольно поверхностные, ибо роду Синих драконов приходится сталкиваться с многими трудностями помимо волшебных предметов.$B$BВ библиотеке есть книга о клинках, которые мы выковали для наших смертных союзников, но я уже дал ее почитать представителю Похитителей Солнца. Ты не $Gпервый:первая;, кто интересуется информацией о древних мечах, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36705, '', 'Ma connaissance des objets magiques n''est que superficielle, et le Vol bleu a déjà assez de problèmes à gérer.$B$BDans la bibliothèque, nous avions un livre qui parlait des lames que nous avions forgées pour nos alliés mortels, mais je crains de l''avoir déjà prêté à un représentant du Concordat argenté. Vous n''êtes pas $gle premier:la première; à venir me poser des questions sur les épées antiques, $n.', 'Ich verfüge nur über oberflächliche Kenntnisse von magischen Artefakten und der blaue Schwarm hat schon so genug Probleme.$B$BEs gibt da ein Buch in der Bibliothek über die Klingen, die wir für unsere sterblichen Verbündeten geschmiedet haben, aber ich fürchte, ich habe es bereits einem Vertreter des Silberbunds geliehen. Ihr seid nicht der Erste, der sich nach diesen uralten Schwertern erkundigt, $n.', '', '', 'No poseo más que un conocimiento superficial sobre artefactos mágicos y el Vuelo Azul ya tiene bastantes problemas.$B$BEn la biblioteca había un libro acerca de las hojas que forjamos para nuestros aliados mortales, pero me temo que ya se lo he prestado a un representante de El Pacto de Plata. No eres $gel primero:la primera; que viene buscando información acerca de esas antiguas espadas, $n.', '', 'Увы, мои знания о магических артефактах довольно поверхностные, ибо роду Синих драконов приходится сталкиваться с многими трудностями помимо волшебных предметов.$B$BВ библиотеке есть книга о клинках, которые мы выковали для наших смертных союзников, но я уже дал ее почитать представителю Серебряного союза. Ты не $Gпервый:первая;, кто интересуется информацией о древних мечах, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36706, '', '%s libère des spores gazeuses !', '%s lässt die Gassporen frei!', '', '', '¡%s suelta Esporas de gas!', '', '%s испускает газовые споры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36707, '', '%s commence à lancer des |cFFFF7F00chancres âcres !|r', '%s beginnt, |cFFFF7F00''Stechende Seuche''|r zu wirken!', '', '', '%s comienza a lanzar |cFFFF7F00¡Añublo acre!|r', '', '%s начинает произносить заклинание |cFFFF7F00Всепроникающая гниль!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36708, '', 'Vous me poursuivez en vain, intrus, car le roi-liche a placé une armée de morts-vivants sous mes ordres ! Voyez !', 'Euer Versuch ist vergebens, denn der Lichkönig hat mir eine Armee aus Untoten überlassen! Seht selbst!', '', '', 'Vuestra búsqueda será en vano, intrusos, pues el Rey Exánime ha puesto un ejército de no-muertos a mis órdenes. ¡Mirad!', '', 'Все ваши усилия напрасны, чужаки, ибо Король-лич поставил меня во главе целой армии нежити! Берегитесь!', '', 'Vous me poursuivez en vain, intrus, car le roi-liche a placé une armée de morts-vivants sous mes ordres ! Voyez !', 'Euer Versuch ist vergebens, denn der Lichkönig hat mir eine Armee aus Untoten überlassen! Seht selbst!', '', '', 'Vuestra búsqueda será en vano, intrusos, pues el Rey Exánime ha puesto un ejército de no-muertos a mis órdenes. ¡Mirad!', '', 'Все ваши усилия напрасны, чужаки, ибо Король-лич поставил меня во главе целой армии нежити! Берегитесь!'),
+(36709, '', 'Moustiques obstinés ! Vous n''atteindrez pas l''entrée du sanctuaire du maître ! Soldats, détruisez-les !', 'Penetrante Wichte! Ihr erreicht den Hort meines Meisters niemals! Soldaten, vernichtet Sie!', '', '', '¡Gusanos persistentes! No alcanzaréis la entrada de la guarida de mi señor. ¡Soldados, destruidlos!', '', 'Настырные щенки! Вам не пройти в покои моего господина. Солдаты, уничтожить их!', '', 'Moustiques obstinés ! Vous n''atteindrez pas l''entrée du sanctuaire du maître ! Soldats, détruisez-les !', 'Penetrante Wichte! Ihr erreicht den Hort meines Meisters niemals! Soldaten, vernichtet Sie!', '', '', '¡Gusanos persistentes! No alcanzaréis la entrada de la guarida de mi señor. ¡Soldados, destruidlos!', '', 'Настырные щенки! Вам не пройти в покои моего господина. Солдаты, уничтожить их!'),
+(36710, '', 'Il est pour moi.', 'Bin dabei.', '', '', 'Estamos en ello.', '', 'Принято.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36711, '', 'Presque terminé.', 'Fast fertig.', '', '', 'Ya casi está.', '', 'Почти готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36712, '', 'C''est en place. Éloignez-vous !', 'Ist scharf gemacht. Macht Platz!', '', '', 'Listo. ¡Despejad!', '', 'Готово. Всем отойти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36713, '', 'Toquant, fais-moi sauter ce truc.', 'Ticker, sprengt das Ding in die Luft.', '', '', 'Tictac, vuélalo.', '', 'Тиккер, взорви эту штуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36714, '', 'Frigecroc, emprisonne-les dans le tunnel ! ENTERRE-LES VIVANTS !', 'Raufang, sperr sie im Tunnel ein! BEGRAB SIE BEI LEBENDIGEM LEIB!', '', '', 'Dientefrío, ¡atrápalos en el túnel! ¡ENTIÉRRALOS VIVOS!', '', 'Иней, останови их! ПОХОРОНИ ИХ ЗАЖИВО!', '', 'Frigecroc, emprisonne-les dans le tunnel ! ENTERRE-LES VIVANTS !', 'Raufang, sperr sie im Tunnel ein! BEGRAB SIE BEI LEBENDIGEM LEIB!', '', '', 'Dientefrío, ¡atrápalos en el túnel! ¡ENTIÉRRALOS VIVOS!', '', 'Иней, останови их! ПОХОРОНИ ИХ ЗАЖИВО!'),
+(36715, '', 'L''esprit est mécontent et attaque !', 'Der Geist ist unzufrieden und greift an!', '', '', '¡El espíritu está disgustado y ataca!', '', 'Дух недоволен и атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36716, '', 'Ils vous envoient me finir ? Votre Horde n''a pas mieux à proposer ?', 'Haben sie Euch geschickt, um mich zu erledigen? Ist dies das Beste, was Eure Horde zu bieten hat?', '', '', '¿Os han enviado para que acabéis conmigo? ¿Sois lo mejor que ha podido reunir la Horda?', '', 'Они прислали тебя, чтобы прикончить меня? Ты – лучшее, что может продемонстрировать Орда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36717, '', 'Ce… n''est pas… terminé… $r.', 'Dies hier ... ist nicht das Ende ... $R.', '', '', 'Esto... No acaba aquí... $r.', '', 'Это... не конец... |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36718, '', 'Par là ! Nous allons lancer un assaut contre le siège du seigneur du Fléau !', 'Hier lang! Wir werden den Standort des Geißelfürsten angreifen!', '', '', '¡Por aquí! Vamos a asaltar el lugar del Señor de la Plaga.', '', 'Сюда! Мы возьмем штурмом пристанище Повелителя Плети!', '', 'Par là ! Nous allons lancer un assaut contre le siège du seigneur du Fléau !', 'Hier lang! Wir werden den Standort des Geißelfürsten angreifen!', '', '', '¡Por aquí! Vamos a asaltar el lugar del Señor de la Plaga.', '', 'Сюда! Мы возьмем штурмом пристанище Повелителя Плети!'),
+(36719, '', '%s est pris de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s впадает в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36720, '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t|cFFBC0000 SURCHAUFFE |r|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t', '|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t|cFFBC0000 ÜBERHITZUNG |r|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t', '', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t|cFFBC0000 RECALENTAMIENTO|r|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t', '', '|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t |cFFBC0000 ПЕРЕГРЕВ |r|TInterface\\Icons\\Spell_Fire_Flameshock.blp:20|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je devrais vous le facturer, ça.', 'Ich sollte dafür wirklich eine Gebühr verlangen.', '', '', 'Debería cobrarte por eso.', '', 'Мне следовало бы взять с вас плату за это.'),
+(36722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière soit avec vous… pour le modique montant d''une dîme d''argent !', 'Das Licht sei mit Euch... für die sehr geringe Gebühr von einem Zehntel Eures Vermögens!', '', '', 'Que la Luz esté contigo... ¡por el módico precio de un diezmo de una moneda de plata!', '', 'Свет не оставит вас... всего за одну серебряную монету!'),
+(36723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y a rien de mal à un petit peu de robustesse collatérale !', 'An etwas Seelenstärke im Vorbeigehen gibt''s nix auszusetzen!', '', '', '¡No hay nada malo en un poco de entereza portátil!', '', 'Дополнительная стойкость никогда не повредит!'),
+(36724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que le petit bonus de robustesse ne vous gêne pas, chef.', 'Ich hoffe, die Extraseelenstärke macht Euch nichts aus, Boss.', '', '', 'Espero que no te importe esa entereza extra, $gjefe:jefa;.', '', 'Надеюсь, вы не против дополнительной стойкости, $gначальник:начальница;.'),
+(36725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et une robustesse gratuite qui marche, une.', 'Der war gratis, $Gmein Herr:Fräulein;.', '', '', 'Eso es gratis, $gseñor:señora;.', '', 'За это я с вас денег не возьму, $gгосподин:госпожа;.'),
+(36726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demandais quand je vous reverrais, $n.', 'Ich habe mich schon gefragt, wann ich Euch wohl wiedersehen würde, $n.', '', '', 'Me estaba preguntando cuándo te vería de nuevo, $n.', '', 'А я все думала, когда же снова увижу вас, $n.'),
+(36727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas grand-chose, mais ça pourrait vous sauver la peau verte.', 'Es ist nichts Besonderes, aber vielleicht kommt Ihr dadurch mit heiler grüner Haut davon.', '', '', 'No es mucho, pero puede que mantenga intacta tu piel verde.', '', 'Быть может, эта безделица защитит вашу зеленую кожу.'),
+(36728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je voulais juste vous dire qu''on compte toutes sur vous !', 'Ich wollte Euch nur sagen, dass wir alle auf Euch zählen!', '', '', '¡Solo quería decirte que todos contamos contigo!', '', 'Я просто хочу, чтобы вы знали: мы все надеемся на вас!'),
+(36729, '', '<L''orc qui se tient devant vous a l''air plus vert que d''habitude.>$B$B$C, les gobelins ont apporté des « fruits de mer à volonté » sur nos rivages. C''est... *urp* ... comme un cataclysme dans mon estomac.', '<Der Orc vor Euch sieht grüner als sonst aus.>$B$B$C, die Goblins haben ihr "Fisch und Meeresfrüchte"-Büffet an unseren Küsten eingeführt. Es fühlt sich an wie... *ürps* ... wie ein Kataklysmus in meinem Bauch.', '', '', '<El orco que hay ante ti está más verde de lo normal.>$b$b$C, los goblins han traído a nuestras orillas "todo el marisco que puedas comer". Es como...*urp* ... un cataclismo en mi estómago.', '', '<Стоящий перед вами орк выглядит зеленее обычного.>$b$b$c, гоблины устроили на наших берегах шведский стол с морепродуктами. Похоже... что у меня в желудке катаклизм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36730, '', '*Urp!*', '*Ürps!*', '', '', '*¡Urp!*', '', 'Однажды я уже видел морского великана. Нет ни малейшего желания смотреть на него еще раз. Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36731, '', 'Je n''aurais pas dû… prendre de palourdes…', 'Ich hätte die Muscheln... nicht...', '', '', 'No debería haber tomado... las almejas...', '', 'Наверное, это... ракушки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36732, '', 'C''était… la soupe de palourdes.', 'Es muss die Fischsuppe... gewesen sein.', '', '', 'Ha sido... la sopa de pescado.', '', 'Они были... в супе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36733, '', '« À volonté », qu''il disait. *Gloup*', '"Nehmt Euch so viel Ihr wollt", hat er gesagt. *Schluck*', '', '', '"Todo lo que puedas comer" dice. *Erupto*', '', 'Он говорит: "Ешь все, что сможешь". <Глотает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36734, '', 'Les… palourdes…', 'Frittierte... Muscheln...', '', '', 'Las... almejas fritas...', '', '...моллюски из ракушек...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36735, '', 'Qu''est-ce qu''il y avait dans cette « bisque » ?', 'Was war bloß in dieser "Hummercremesuppe"?', '', '', '¿Qué lleva esa "sopa"?', '', 'Что было в этом "супе"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36736, '', 'Je vous en prie ! Arrêtez ! Je n''en peux plus !', 'Bitte! Aufhören. Ich halte es nicht mehr aus!', '', '', '¡Por favor! Basta. ¡No puedo más!', '', 'Пожалуйста! Хватит! Я больше не могу!', '', 'Je vous en prie ! Arrêtez ! Je n''en peux plus !', 'Bitte! Aufhören. Ich halte es nicht mehr aus!', '', '', '¡Por favor! Basta. ¡No puedo más!', '', 'Пожалуйста! Хватит! Я больше не могу!'),
+(36737, '', 'Si vous voulez mon avis, les elfes de la nuit ont perdu cette région il y a dix mille ans. Leur expulsion n''est qu''une formalité, et c''est nous qui nous en chargeons.', 'Wenn Ihr mich fragt, haben die Nachtelfen dieses Gebiet vor zehntausend Jahren verloren. Ihre heutige Vertreibung durch uns ist eine reine Formsache.', '', '', 'Si quieres saber lo que pienso, los elfos de la noche perdieron esta zona hace miles de años. Que nosotros les expulsemos ahora no es más que una mera formalidad.', '', 'Если быть точным, ночные эльфы потеряли эти земли еще десять тысяч лет назад. Так что их нынешнее изгнание – это просто формальность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36738, '', 'L''énorme pierre tressaille, pleine d''énergie arcanique concentrée.', 'Der riesige Stein schimmert mit konzentrierter arkaner Energie.', '', '', 'La enorme roca titila a causa de una concentración de energía arcana.', '', 'Огромный камень светится концентрированной магической энергией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36739, '', '<Utiliser la pierre pour vous téléporter à Valormok.>', '<Benutzt den Stein, um Euch zurück nach Valormok zu teleportieren.>', '', '', '<Utiliza la roca para teletransportarte a Valormok.>', '', '<Воспользуйтесь камнем, чтобы телепортироваться обратно в Храбростан.>', '', '<Utiliser la pierre pour vous téléporter à Valormok.>', '<Benutzt den Stein, um Euch zurück nach Valormok zu teleportieren.>', '', '', '<Utiliza la roca para teletransportarte a Valormok.>', '', '<Воспользуйтесь камнем, чтобы телепортироваться обратно в Храбростан.>'),
+(36740, '', 'L''énorme pierre tressaille, pleine d''énergie arcanique concentrée.$B$BEt si Andorel disait vrai, il ne devrait pas être très difficile de recanaliser cette énergie.', 'Der riesige Stein schimmert mit konzentrierter arkaner Energie.$B$BWenn man Andorels Anweisungen Glauben schenkt, müsste es ein Leichtes sein, die Energien des Steins neu auszurichten.', '', '', 'La enorme roca titila a causa de una concentración de energía arcana.$B$BSi aceptamos las instrucciones de Andorel, debería resultar sencillo reenfocar las energías de la roca.', '', 'Огромный камень светится концентрированной магической энергией.$b$bЕсли инструкции Андорела верны, то перенаправить энергию камня не должно составить труда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36741, '', 'Bien joué, $n ! Alors, laissez-moi rassembler l''équipe…', 'Gut gemacht, $n! Nun denn, lasst mich die Mannschaft zusammenrufen...', '', '', '¡Bien hecho, $n! Ahora reunamos al grupo...', '', 'Молодец, $n! Теперь мне нужно собрать команду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36742, '', 'Très bien. Je sais pas ce que vous faites… Mais j''en veux encore.', 'Sehr gut. Was immer Ihr Jungs auch tut... Tut viel davon.', '', '', 'Muy bien. Sea lo que sea lo que hagáis vosotros... hacedlo muchas veces.', '', 'Очень хорошо. Что бы вы, ребята, ни делали... делайте это побольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36743, '', 'N''oubliez pas, $n : maintenant, vous pouvez utiliser la pierre d''invocation pour vous retéléporter là où je suis à Valormok !', 'Vergesst nicht, $n - Ihr könnt nun den Beschwörungsstein benutzen, um Euch zurück zu meinem Standort in Valormok zu teleportieren!', '', '', '¡No lo olvides, $n, ahora puedes utilizar la roca de invocación para teletransportarte de vuelta a mi posición en Valormok!', '', 'Не забудь, $n, теперь ты можешь воспользоваться камнем призыва, чтобы телепортироваться ко мне обратно в Храбростан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36744, '', 'C''est notre chance de nous racheter, Jadaar. Nous pourrions devenir des héros grâce à ce tournoi !', 'Das ist die Gelegenheit, es allen zu zeigen, Jadaar. Durch dieses Turnier könnten wir zu Helden werden!', '', '', 'Aquí llega nuestra oportunidad de redimirnos, Jadaar. ¡Con este torneo podríamos convertirnos en héroes!', '', 'Теперь у нас появился шанс отомстить, Джадаар. Этот турнир может сделать нас героями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36745, '', 'Je ne sais pas. Je ne suis pas certain que ce soit la meilleure voie vers l''héroïsme.', 'Ich weiß nicht. Ich bin mir nicht sicher, ob das der richtige Weg zu Heldentum ist.', '', '', 'No sé. No estoy seguro de que este sea el vehículo adecuado para alcanzar el heroísmo.', '', 'Я в этом не уверен. По-моему, это не лучший способ прославиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36746, '', 'Qu''est-ce qui te retient ? Tu es robuste, enthousiaste... Bon d''accord, il te manque un œil, mais ce n''est pas ça qui va t''empêcher de participer !', 'Was hält dich zurück? Du bist gesund und munter... gut, es fehlt vielleicht ein Auge, aber das sollte dich nicht davon abhalten, am Wettkampf teilzunehmen!', '', '', '¿Qué podría impedírtelo? Estás como un roble, bueno, te falta un ojo, pero eso no debería ser motivo para que no compitas.', '', 'А что тебе мешает? Ты сильный, здоровый... ну подумаешь, глаза не хватает. Вряд ли это может помешать тебе соревноваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36747, '', 'Je déteste les elekk. Vraiment.', 'Ich mag Elekk einfach nicht. Ich kann sie nicht ausstehen.', '', '', 'Odio a los elekks. Con toda mi alma.', '', 'Я терпеть не могу элекков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36748, '', 'Ah. Effectivement, ça pourrait poser problème.', 'Ah. Das könnte ein Problem sein.', '', '', 'Ah. Eso podría ser un problema.', '', 'М-да... это проблема.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36749, '', 'Pourquoi ne participes-tu pas ?', 'Warum beteiligt Ihr Euch nicht am Wettkampf?', '', '', '¿Por qué no estás compitiendo?', '', 'А ты почему не участвуешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36750, '', 'J''ai eu une petite... mésentente avec l''un des commandants des Saccage-soleil, il y a quelque temps. Une belle dispute, si tu veux tout savoir.', 'Es gab da in der Vergangenheit einen... Vorfall mit einem derjenigen, die den Sonnenhäschern hier nun vorstehen. Ein Zusammenstoß, könnte man sagen.', '', '', 'Hace algún tiempo tuve un problemilla con uno de los individuos que ahora lideran a los Atracasol. Una discusión, si quieres llamarlo así.', '', 'Я... я как-то не поладил с одним типом, который сейчас возглавляет делегацию Похитителей Солнца. Скажем так, мы крупно поругались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36751, '', 'Comme tu peux l''imaginer, quand je suis entré sous le pavillon, il y a eu une petite explication.', 'Als ich den Pavillon betrat, kam es dann natürlich zum Austausch unterschiedlicher Ansichten.', '', '', 'No hace falta mencionar que cuando entré en el pabellón hubo un altercado.', '', 'Ну, сам понимаешь, стоило мне войти в их павильон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36752, '', 'Ils ont refusé de t''entraîner ?', 'Haben sie es abgelehnt, Euch auszubilden?', '', '', '¿Se negaron a entrenarte?', '', 'Что, неужели они отказались тебя тренировать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36753, '', 'Il m''a suggéré de faire autre chose de ma lance... Mais ce n''est pas moi qui répèterai de telles vulgarités.', 'Mir wurde nahegelegt, mit meiner Lanze andere Dinge zu tun. Ich hingegen lehne es ab, Obszönitäten mit weiteren Obszönitäten zu beantworten.', '', '', 'Me sugirió que usara la lanza para otra cosa. Repetir groserías no es lo mío.', '', 'Ну, он сказал, что мое копье будет лучше смотреться в другом месте. Не буду повторять, в каком именно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36754, '', 'J''espère que tu réalises que nous devrions probablement jouter l''un contre l''autre, si nous participions au tournoi.', 'Ihr seid Euch aber darüber bewusst, dass wir uns mit großer Wahrscheinlichkeit im Turnier gegenüberstehen werden?', '', '', 'Supongo que te das cuenta de que es probable que tengamos que luchar entre nosotros si tomamos parte en el torneo.', '', 'Да, но если мы запишемся в турнир, нам скорее всего придется сражаться друг с другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36755, '', 'Je n''ai aucun doute sur le fait que tu perdrais. La vitesse et l''intelligence seront toujours supérieures à la force brute et à l''entêtement.', 'Ich hege keinerlei Zweifel daran, dass Ihr verlieren werdet. Schnelligkeit und Verstand werden rohe Gewalt und Verbohrtheit immer in die Schranken weisen.', '', '', 'No tengo duda alguna de que perderías. La velocidad y la inteligencia siempre triunfan sobre la fuerza bruta y la cabezonería.', '', 'Боюсь, ты проиграешь. Скорость и смекалка всегда брали верх над упрямством и грубой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36756, '', 'Allez, en formation ! Si ça bouge, tirez ! Si ça tire… Bougez !', 'Okay, formiert Euch! Wenn es sich bewegt, schießt. Wenn es schießt... Macht schneller!', '', '', '¡Muy bien, a formar! ¡Si se mueve, le pegáis un tiro! Si dispara... ¡movedlo!', '', 'Окей, займись этим! Если двинется – стреляй. Если выстрелит... сдвинь его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36757, '', 'Le plein est fait.', 'Vollgetankt und zur Abfahrt bereit.', '', '', 'Con el tanque lleno y listo.', '', 'Горючее залито, к отправлению готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36758, '', 'Boum, bébé !', 'Vollgas, Baby!', '', '', '¡Bum, nena!', '', 'Бум, детка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36759, '', 'Vous êtes $gsurpris:surprise; de me voir ? Tout le monde a besoin de laver son linge, et la meilleure façon de le faire est bien d''avoir son propre élémentaire d''eau !$B$BApportez tout simplement votre linge sale, et pour un tarif modique et en un temps record, tout sera propre et frais !', 'Seid Ihr überrascht, mich hier zu sehen? Jeder braucht frische Wäsche und was ist besser, als den eigenen Wasserelementar dafür zu benutzen?$B$BEinfach die Wäsche bringen, eine symbolische Gebühr zahlen und ehe man es sich versieht, ist alles wieder frisch und sauber!', '', '', '¿Te sorprende verme aquí? Todo el mundo necesita ropa limpia y ¿qué mejor manera de lavarla que con tu propio elemental de agua?$B$BTan solo trae tu colada, paga una tarifa simbólica y antes de que te des cuenta, todo estará limpio.', '', 'Что ты так удивленно смотришь? Всем нужно чистое белье – а кто стирает чище личного элементаля воды?$B$BТащи сюда свою одежду, и она будет свежей и опрятной в мгновение ока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36760, '', 'L''arcaniste Tybalin m''a dit que vous pourriez peut-être me prêter un certain tabard.', 'Arkanist Tybalin sagte, Ihr könntet mir einen gewissen Wappenrock ausleihen.', '', '', 'El arcanista Tybalin dijo que podrías prestarme cierto tabardo.', '', 'Чародей Тибалин сказал, что ты можешь одолжить мне одну гербовую накидку.', '', 'L''arcaniste Tybalin m''a dit que vous pourriez peut-être me prêter un certain tabard.', 'Arkanist Tybalin sagte, Ihr könntet mir einen gewissen Wappenrock ausleihen.', '', '', 'El arcanista Tybalin dijo que podrías prestarme cierto tabardo.', '', 'Чародей Тибалин сказал, что ты можешь одолжить мне одну гербовую накидку.'),
+(36761, '', 'Vous avez de la chance. J''ai exactement ce dont vous avez besoin dans le lot que je m''apprêtais à laver.', 'Ihr habt Glück. Ich habe genau das, was Ihr braucht, in der Ladung, die ich gleich waschen wollte.', '', '', 'Tienes suerte. Tengo justo lo que necesitas en la tanda que voy a lavar ahora.', '', 'Повезло тебе – в этой кипе грязного белья есть как раз то, что тебе нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36762, '', 'Vous voyez les piles de linge sale et le seau d''eau ? Je vais vous dire ce dont j''ai besoin, et vous le mettez dans le baquet. $gPrêt:Prête; ?', 'Seht Ihr die Wäschehaufen und den Wassereimer? Ich werde ansagen, was ich als Nächstes brauche und Ihr tut es in den Bottich. Fertig?', '', '', '¿Ves los montones de colada y el cubo de agua? Diré qué necesito a continuación y tú lo pones en la tina.', '', 'Видишь эти кучи белья и ведро с водой? Давай так: я буду говорить тебе, что мне нужно, а ты будешь кидать это в кадку. Тогда дело пойдет гораздо быстрее. Идет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36763, '', 'Oh non ! Vous vous êtes $gtrompé:trompée;. Maintenant il faut que j''aille chercher plus de détergent pour pouvoir reprendre depuis le début !', 'Oh nein! Das war nicht richtig. Jetzt muss ich noch einmal Waschmittel holen, damit wir noch mal ganz von vorne anfangen können!', '', '', '¡Oh, no! Está mal. ¡Ahora tendré que conseguir más detergente para empezar de nuevo!', '', 'Нет, это не то! Придется начать все заново! Мне нужен еще порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36764, '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Молодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36765, '', 'Un autre prendra sa place. Vous perdez votre temps.', 'Er wird ersetzt werden. Ihr verschwendet Eure Zeit.', '', '', 'Otro ocupará su lugar. Perdéis el tiempo.', '', 'Его место займет другой. Вы попусту тратите время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36766, '', 'Quel pitoyable gnome. La bête s''en serait mieux sortie sans son aide.', 'Was für ein erbärmlicher Gnom. Das Biest wäre im Kampf besser dran ohne ihn.', '', '', '[ph] What a miserable gnome. That beast would have better off fighting without him.', '', '[ph] Какой жалкий гном. Его зверь сражался бы лучше без такого всадника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36767, '', 'Avertissement : le déchiqueteur est programmé pour ne fonctionner qu''en Azshara.', 'Warnung: der Schredder ist programmiert, nur in Azshara zu funktionieren.', '', '', 'Alerta: la trituradora está programada para funcionar solo en Azshara.', '', 'Осторожно: крошшер запрограммирован так, что функционирует только в Азшаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36768, '', 'Oups.', 'Ups.', '', '', 'Ups.', '', 'Упс.', '', 'Oups.', 'Ups.', '', '', 'Ups.', '', 'Упс.'),
+(36769, '', 'L''entêtement ? C''est ma persévérance qui nous a amenés jusqu''ici, bellâtre. Tu n''aurais pas tenu plus de cinq secondes.', 'Dickköpfigkeit? Nur aufgrund meiner vorausschauenden Art sind wir so weit gekommen, Lackaffe. Du würdest keine fünf Sekunden überleben.', '', '', '¿Cabezonería? Es mi perseverancia lo que nos ha traído hasta aquí, dandi. Tú no durarías ni cinco segundos.', '', 'Упрямство? Грубая сила? Мы здесь только благодаря моей непоколебимости, красавчик. Против меня тебе не выстоять и пяти секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36770, '', 'Toujours les mêmes fanfaronnades ridicules. En tout cas, les écuries ne sont pas trop proches et les boissons sont correctes.', 'Mal wieder die übliche heiße Luft. Naja... immerhin sind die Stallungen ein wenig abseits und die Getränke hier erträglich.', '', '', 'Típica chulería sin fundamento. Pero los establos están relativamente lejos y la bebida aquí es bastante decente.', '', 'Сплошное хвастовство. Впрочем, стойла еще далеко, а напитки здесь подают хорошие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36771, '', 'Et puis j''ai entendu dire que les lances sont à peine dégrossies. Et j''ai horreur des échardes.', 'Wie man hört sind diese Lanzen nicht so gut gearbeitet. Ich halte nicht viel von Splittern.', '', '', 'También he oído que esas lanzas son rústicas. No me gustan las astillas.', '', 'А еще говорят, что у них копья все в заусеницах. Не хочу потом выковыривать занозы из ладоней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36772, '', 'Bien d''accord.', 'Auch wahr.', '', '', 'Lo mismo digo.', '', 'Я тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36773, '', 'Si on gagne le tournoi, tu sais ce qui se passera...', 'Dir ist schon klar, was als Nächstes kommt, wenn wir hier Erfolg haben sollten.', '', '', 'Si lo conseguimos, ¿te das cuenta de qué vendría a continuación?', '', 'Ты понимаешь, что нам предстоит дальше, если мы хорошо выступим на турнире?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36774, '', 'La citadelle, c''est ça ? Nous nous retrouverons face aux plus puissants serviteurs du roi-liche.', 'Die Zitadelle, korrekt? Angesicht zu Angesicht mit den mächtigsten Dienern des Lichkönigs.', '', '', 'La Ciudadela, ¿verdad? Enfrentarnos a los esbirros más poderosos del Rey Exánime.', '', 'Цитадель, да? Битва с самыми могущественными прислужниками Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36775, '', 'Nous deux, face à un océan de morts-vivants.', 'Wir zwei gegen die endlosen untoten Heerscharen.', '', '', 'Nosotros dos contra la gran marea de no-muertos.', '', 'Мы вдвоем против бесчисленных полчищ нежити.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36776, '', 'En effet.', 'In der Tat.', '', '', 'Claro.', '', 'Представляю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36777, '', '… Nous devrions peut-être chercher fortune dans un endroit moins risqué.', '...vielleicht sollten wir unser Glück besser irgendwo versuchen, wo wir den Hauch einer Überlebenschance haben.', '', '', '... Quizá deberíamos buscar nuestra fortuna en un lugar que sea menos... mortal.', '', '...так может быть, нам поискать счастья где-нибудь в другом месте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36778, '', 'La discrétion est la base du courage, après tout.', 'Der bessere Teil der Tapferkeit ist Vorsicht, nicht wahr?', '', '', 'Al fin y al cabo, la discreción es la mejor parte del valor.', '', 'Береженого Элуна бережет, вот что я тебе скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36779, '', 'Y en a pas un qui voudrait se dépêcher un peu de finir l''autre ? Y en a qui essaient de ramasser du flouze, ici !', 'Wenn sich einer von Euch beiden vielleicht ein wenig beeilen und den anderen fertig machen könnte? Es gibt hier Leute, die versuchen, ein wenig Zaster zu machen!', '', '', '¿Alguno de vosotros va a darse prisa en acabar con el otro? Aquí estamos intentando hacer un poco de pasta, ¿vale?', '', 'Может, один из вас поторопится и прикончит другого? Cтавки уже сделаны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36780, '', 'Je prends les paris, qui veut miser sur un de ces deux idiots ?', 'Ich nehme Wetten an, wer von den beiden Idioten gewinnt.', '', '', 'Acepto apuestas sobre cuál de estos dos idiotas va a ganar.', '', 'Принимаю все ставки на то, кто из этих двоих идиотов победит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36781, '', 'Hé, les butors, mettez-la en veilleuse. Le chef est là !', 'Ihr zwei Nulpen haltet die Klappe. Der Boss ist hier!', '', '', 'Escondedlo, estúpidos. ¡Ha llegado el jefe!', '', 'Заткнитесь, обрубки. Босс пришел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36782, '', 'Ombre et feu, comme c''est désuet. Que tombe la foudre !', 'Schatten und Feuer, wie originell. Reitet den Blitz!', '', '', 'Sombra y fuego, qué pintoresco. ¡Cabalga sobre el relámpago!', '', 'Клянусь тьмой и огнем, какое странное зрелище! Оседлай молнию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36783, '', 'La prochaine fois, je ne raterai pas !', 'Nächstes Mal wird''s nicht danebengehen!', '', '', '¡La próxima vez, no fallaré!', '', 'В другой раз я не промахнусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36784, '', 'Je suis impatient d''apprendre à lancer Maléfice. Vous deux, vous allez passer le reste de vos vies en grenouilles !', 'Ich kann es gar nicht abwarten, endlich das Verhexen zu lernen. Ihr zwei werdet den Rest Eures erbärmlichen Lebens als Frösche verbringen!', '', '', 'No puedo esperar a aprender a lanzar maleficios. ¡A vosotros dos os convertiré en ranas para el resto de vuestras vidas!', '', 'Я мечтаю научиться сглазу. Вы двое проведете остаток своих дней в обличье лягушек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36785, '', 'Mais comment est-ce que vous avez pu décrocher des postes à responsabilité ?', 'Wie habt Ihr zwei es bloß jemand in die Geschäftsführung geschafft?', '', '', '¿Cómo os las arreglasteis para llegar a nivel de ejecutivo?', '', 'И как это вам двоим удалось пробиться на руководящие должности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36786, '', 'Je ne suis pas assez payé pour supporter ce genre de comportement non lucratif !', 'Ich bekomme nicht genug Geld, um mich mit solch unprofitablem Verhalten herumschlagen zu müssen!', '', '', '¡No me pagan lo suficiente como para aguantar este comportamiento que aporta tan pocos beneficios!', '', 'На это я не нанимался! Совершенно невыгодное дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36787, '', 'Jetez quelques pantalons dans le baquet !', 'Werft ein paar Hosen in den Bottich!', '', '', '¡Echa unos pantalones en la tina!', '', 'Брось штаны в кадку с водой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36788, '', 'Vite, ajoutez quelques chemises au linge !', 'Schnell, fügt der Wäsche ein paar Hemden hinzu!', '', '', '¡Deprisa! ¡Añade unas camisas a la colada!', '', 'Быстрее, добавь туда несколько рубашек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36789, '', 'Ajoutez les dessous… Mais non, pas dessous, dedans !', 'Schmeißt jetzt ein paar Schlüpfer rein... äh, ich meine, Vorsicht mit der ''Feinwäsche''!', '', '', 'Añade los innombrables... esto, quiero decir, los ''delicados''.', '', 'Добавь деликатесов... тьфу ты, я имел в виду вещей для деликатной стирки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36790, '', 'Il manque de l''eau dans le baquet !', 'Da muss mehr Wasser in den Bottich!', '', '', '¡La tina necesita más agua!', '', 'Теперь подлей воды в кадку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36791, '', 'Vous voyez comme c''est facile quand tout le monde s''y met ? Prenez donc ce dont vous avez besoin dans la pile de linge propre, là-bas, et n''oubliez pas de me le rapporter quand vous n''en aurez plus besoin.', 'Na, seht Ihr, wie einfach das war, wenn alle zusammenarbeiten? Nehmt Euch einfach, was Ihr braucht, aus dem Haufen frischer Wäsche hier, aber vergesst nicht, es zurückzugeben, wenn Ihr fertig seid.', '', '', '¿Ves qué fácil es cuando todo el mundo trabaja unido? Coge lo que necesites de la ropa limpia, pero no olvides devolverlo cuando hayas terminado.', '', 'Видишь, как все просто, если объединить усилия? Бери что тебе нужно из кипы чистого белья – только не забудь вернуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36792, '', 'Je vais avoir besoin que vous fassiez autre chose dans un moment.', 'Ich bräuchte Euch gleich noch für eine andere Aufgabe.', '', '', 'En seguida voy a necesitar que hagas algo más.', '', 'Ты мне еще понадобишься для кое-какого дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36793, '', 'La rédemption arrive… à un prix très abordable !', 'Eure Rettung ist gekommen... und sie kommt zu einem erschwinglichen Preis!', '', '', '¡Vuestra salvación ha llegado... ¡Y tiene un precio módico!', '', 'Сейчас мы тебя воскресим... и стоить это будет недорого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36794, '', 'Je me paierai directement sur vos salaires.', 'Ich ziehe Euch das Honorar von Eurem Lohn ab.', '', '', 'Me cobraré mis honorarios de tu talonario.', '', 'Я вычту свой гонорар из твоей зарплаты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36796, '', 'Attention chérie, ça va soigner !', 'Und wie ich einen Heilungszauber für Euch habe!', '', '', '¡Tengo sanaciones para ti!', '', 'Я тебя исцелю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36797, '', 'Ça se vend comme des petits soins !', 'Ich habe die besten Heilungszauber überhaupt!', '', '', '¡No encontrarás sanaciones mejores en ninguna parte!', '', 'Я отлично исцеляю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36798, '', 'La cure vient d''en haut !', 'Heilung von oben!', '', '', '¡Sanación celestial!', '', 'Да снизойдет на тебя здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36799, '', 'J''aime l''odeur de la gaze au petit matin.', 'Ich mag den Duft von Rettung am Morgen.', '', '', 'Me encanta el olor a salvación por la mañana.', '', 'Люблю начинать день с воскрешений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36800, '', 'J''ai ce qu''il vous faut !', 'Ich habe, was Ihr braucht!', '', '', '¡Tengo lo que necesitas!', '', 'У меня есть то, что тебе нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36801, '', 'L''onguent c''est de l''argent.', 'Licht ist Geld, Freund.', '', '', 'La Luz es oro, colega.', '', 'Свет – это деньги, дружище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36802, '', 'Un rez qui marche, un !', 'Wiederbelebung kommt!', '', '', '¡Marchando una resurrección!', '', 'Задача выполнена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36803, '', 'Fini de roupiller.', 'Kein schlampiges Herumliegen bei der Arbeit mehr.', '', '', 'Se acabó el estar de manos cruzadas en el trabajo.', '', 'Все на ногах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36804, '', 'Vous n''échapperez pas à vos dettes si facilement.', 'So leicht werdet Ihr Eure Schulden nicht los.', '', '', '¡No vas a escapar de tus deudas tan fácilmente!', '', 'Погасить твои долги будет не так легко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36805, '', 'Au boulot !', 'Zurück an die Arbeit!', '', '', '¡Vuelve al trabajo!', '', 'За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36806, '', 'Lève-toi, et marche. Et n''oublie pas le pourboire.', 'Tut ein paar Schritte und alles ist gut.', '', '', 'Aguántalo.', '', 'Уведите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36807, '', 'Ça fait trois fois, mon gars. À la prochaine, y a une franchise !', 'Das wären 3 für Euch, Kumpel. Noch eins und mein Honorar steigt.', '', '', 'Ya son 3 colega. Uno más y la tarifa sube.', '', 'Это уже третий раз, $gприятель:подруга;. Еще один, и мой заработок вырастет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36808, '', 'Il va me falloir une prime de risque, mon pote.', 'Hierfür verlange ich eine Gefahrenzulage, mein Freund.', '', '', 'Voy a cobrarte un plus de peligrosidad por esto, colega.', '', 'Я тебе прибавлю за вредность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36809, '', 'T''as même pas passé la barre des 5 mètres, ce coup-ci.', 'Ihr seid dieses Mal nicht mal 20 Meter weiter gekommen.', '', '', 'Esta vez ni siquiera has mejorado 20 metros.', '', 'В этот раз ты и на 10 метров не продвинулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36810, '', '<Sur un panneau, il est écrit à la main :>$B$B Archives du laboratoire secret$B X. Nizzlebex, directeur$B$B$B<On dirait qu''il n''y a personne pour le moment. Vous devriez peut-être repasser plus tard ?>', '<Auf einem handgeschriebenen Schild steht zu lesen:>$B$BArchiv des Geheimlabors$B X. Nizzelbex, Laborleiter$B$B$B<Es sieht so aus, als wäre niemand zu Hause. Vielleicht solltet Ihr später wiederkommen?>', '', '', '<Un cartel escrito a mano dice:>$b$b Archivo del Laboratorio Secreto$B X. Nizzlebex. Director del laboratorio$B$B$B<Parece que ahora mismo no hay nadie. ¿Quizá deberías volver más tarde?>', '', '<Рукописная табличка гласит:>$b$bАрхив секретной лаборатории.$bК.Низельбекс, начальник лаборатории.$b$b$b<Похоже, сейчас там никого нет. Может быть, вам стоит прийти попозже?>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36811, '', 'Pirates ?! Mais personne n''avait parlé de pirates !$B$BNe les laissez pas m''approcher, patron. Je suis trop jeune pour mourir !', 'Piraten?! Niemand hat etwas von Piraten gesagt!$B$BLasst sie mich nicht kriegen, Boss. Ich bin zu jung zum Sterben!!!', '', '', '¿Piratas? ¡¡¡Nadie dijo nada de piratas!!!$B$BNo dejes que me cojan, $gjefe:jefa;. ¡¡¡Soy demasiado joven para morir!!!', '', 'Пираты? Никто не предупреждал о пиратах!$b$bНе дай им схватить меня. Я еще слишком молод, чтобы умирать!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36812, '', 'Eh beh, c''est un sacré chargement que vous avez là.', 'Seht mal an, das ist eine ganz schöne Fracht, die Ihr hier habt.', '', '', 'Vaya, menudo cargamento llevas.', '', 'Ничего себе, сколько его у вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36813, '', 'Froid ça chatouille !', 'Frostiges Kitzeln!', '', '', '¡Frío hace cosquillas!', '', 'Холод. Щекотно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36814, '', 'Visage est tout mouillé.', 'Ihr macht Gesicht ganz nass.', '', '', '¡Tú moja mi cara!', '', 'Из-за тебя лицо мокнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36815, '', 'Ça fait un goût liquide !', 'Mein Mund schmeckt nass!', '', '', '¡Mi boca sabe mojada!', '', 'Я чувствую влагу на губах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36816, '', '… On va boire ?', '... Zeit für Getränk?', '', '', '¿... Es hora de beber?', '', '...пора пить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36817, '', 'Aquanos, arrête d''envoyer les vêtements aussi haut ! Ce n''est pas toi qui devra affronter la colère d''Aethas Saccage-soleil quand il aura retrouvé son pantalon dans la fontaine !', 'Aquanos, hör damit auf, die Wäsche so hoch zu werfen! Du warst ja nicht derjenige, der den Gesichtsausdruck von Aethas Sonnenhäscher sehen musste, als er seine Hosen im Springbrunnen gefunden hat!', '', '', '¡Aquanos, deja de lanzar la ropa tan alto! ¡Tú no tuviste que ver la cara de Aethas Atracasol cuando encontró sus pantalones en la fuente!', '', 'Акван, хватит подбрасывать белье так высоко! Ты только представь, что скажет Этас Похититель Солнца, когда обнаружит свои штаны, дрейфующие в фонтане!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36818, '', 'À ta santé, pipelette.', 'Auf deine Gesundheit, Windbeutel.', '', '', '¡A tu salud, charlatán!', '', 'Твое здоровье, пустозвон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36819, '', 'À la tienne, sale gosse.', 'Und auf deine, Quälgeist.', '', '', '¡Y a la tuya, mocoso!', '', 'И твое, болтун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pirates, c''était PAS dans mon contrat !', 'Piraten stehen NICHT in meinem Vertrag!', '', '', '¡Los piratas NO están en mi contrato!', '', 'ПИРАТОВ в моем контракте НЕТ!'),
+(36821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est trop fort. Il faut vite partir d’ici ! Ma magie ne pourra le retenir qu''un court instant. Venez vite, héros !', 'Seine Macht ist zu groß. Wir müssen diesen Ort sofort verlassen! Meine Magie kann ihn nur kurze Zeit halten. Beeilt Euch, Helden!', '', '', 'Es demasiado poderoso. ¡Debemos abandonar este lugar ahora mismo! Mi magia podrá inmovilizarlo brevemente. ¡Vamos rápido, héroes!', '', 'Он слишком силен. Мы должны выбраться отсюда как можно скорее. Моя магия задержит его, но не надолго. Быстрее, герои!'),
+(36822, '', 'Qu''est-ce que vous venez faire ici, $c ?', 'Was führt Euch her, $C?', '', '', '¿Qué haces aquí, $c?', '', 'А тебе что здесь надо, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36823, '', 'Vous êtes enfin $garrivé:arrivée;. Nous devons apporter ce tome à la Couronne de glace le plus rapidement possible.', 'Endlich seid Ihr hier. Wir müssen diesen Folianten so schnell wie möglich nach Eiskrone bringen.', '', '', 'Al fin has llegado. Tenemos que llevar este escrito a Corona de Hielo tan rápido como podamos.', '', 'Ну наконец-то. Эту книгу надо срочно доставить в Ледяную Корону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36824, '', 'Je suis prêt à livrer le tome, magistère Hathorel.', 'Ich bin bereit, den Folianten zu übergeben, Magister Hathorel.', '', '', 'Estoy listo para entregar el escrito, magister Hathorel.', '', 'Я готов отправиться в путь, магистр Хаторель.', '', 'Je suis prête à livrer le tome, magistère Hathorel.', 'Ich bin bereit, den Folianten zu übergeben, Magister Hathorel.', '', '', 'Estoy lista para entregar el escrito, magister Hathorel.', '', 'Я готова отправиться в путь, магистр Хаторель.'),
+(36825, '', 'Ne faites jamais confiance aux Saccage-soleil. Ils travaillent dur pour nous dénigrer aux yeux de nos alliés de la Croisade d''argent.', 'Vertraut niemals den Sonnenhäschern. Sie arbeiten hart daran, uns in den Augen unserer Verbündeten beim Argentumkreuzzug schlecht zu machen.', '', '', 'No te fíes de los Atracasol. Están trabajando muy duro para desautorizarnos ante los ojos de nuestros aliados de la Cruzada Argenta.', '', 'Никогда не доверяй Похитителям Солнца. Они только и делают, что пытаются очернить нас в глазах союзников из Серебряного Авангарда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36826, '', 'Par pitié, arrêtez ! J''ai besoin de me reposer un moment !', 'Bitte, nicht weiter! Ich muss nur für einen Moment ausruhen!', '', '', '¡Por favor! ¡Basta! ¡Solo necesito descansar un momento!', '', 'Пожалуйста, не надо больше! Я только передохну минутку – и все!', '', 'Par pitié, arrêtez ! J''ai besoin de me reposer un moment !', 'Bitte, nicht weiter! Ich muss nur für einen Moment ausruhen!', '', '', '¡Por favor! ¡Basta! ¡Solo necesito descansar un momento!', '', 'Пожалуйста, не надо больше! Я только передохну минутку – и все!'),
+(36827, '', 'Je… vais… revenir… travailler… Je…vous… le… promets.', 'Ich... werde... zurück... an... die Arbeit... gehen... Versprochen.', '', '', 'Volveré... al... trabajo... Lo... prometo.', '', 'Я... буду... работать... дальше... обещаю...', '', 'Je… vais… revenir… travailler… Je…vous… le… promets.', 'Ich... werde... zurück... an... die Arbeit... gehen... Versprochen.', '', '', 'Volveré... al... trabajo... Lo... prometo.', '', 'Я... буду... работать... дальше... обещаю...'),
+(36828, '', 'Vous voilà enfin ! Je commençais à penser que les Saccage-soleil vous avaient $gintercepté:interceptée;. Êtes-vous $gprêt:prête; à livrer le tome à nos représentants dans la Couronne de glace ?', 'Da seid Ihr ja! Ich hatte schon angefangen zu glauben, dass die Sonnenhäscher Euch abgefangen hätten. Seid Ihr bereit, den Folianten unseren Vertretern in Eiskrone zu überbringen?', '', '', '¡Ahí estás! Empezaba a pensar que te habían interceptado los Atracasol. ¿Estás $gpreparado:preparada; para entregar el escrito a nuestros representantes en Corona de Hielo?', '', 'Наконец-то! Я уж начал волноваться, что тебя захватили Похитители Солнца. Ну что, ты доставишь книгу нашим союзникам в Ледяную Корону?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36829, '', 'Je vais livrer le tome à nos contacts dans la Couronne de glace, arcaniste.', 'Ich werde den Folianten an unsere Kontakte in Eiskrone übergeben, Arkanist.', '', '', 'Entregaré el tomo a nuestros contactos en Corona de Hielo, arcanista.', '', 'Конечно, чародей. Я передам книгу нашему агенту.', '', 'Je vais livrer le tome à nos contacts dans la Couronne de glace, arcaniste.', 'Ich werde den Folianten an unsere Kontakte in Eiskrone übergeben, Arkanist.', '', '', 'Entregaré el tomo a nuestros contactos en Corona de Hielo, arcanista.', '', 'Конечно, чародей. Я передам книгу нашему агенту.'),
+(36830, '', 'Vous voulez bien me redonner un déguisement de Saccage-soleil ?', 'Würdet Ihr meine Verkleidung als Mitglied der Sonnenhäscher erneuern?', '', '', '¿Podrías renovar mi disfraz de Atracasol?', '', 'Ты можешь обновить заклинание на гербовой накидке Похитителей Солнца?', '', 'Vous voulez bien me redonner un déguisement de Saccage-soleil ?', 'Würdet Ihr meine Verkleidung als Mitglied der Sonnenhäscher erneuern?', '', '', '¿Podrías renovar mi disfraz de Atracasol?', '', 'Ты можешь обновить заклинание на гербовой накидке Похитителей Солнца?'),
+(36831, '', 'CECI EST UN TEST.', 'DIES IST EIN TEST', '', '', 'ESTO ES UNA PRUEBA', '', 'ЭТО ТЕСТ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36832, '', 'Vous voulez bien me redonner un déguisement du Concordat argenté, magistère Hathorel ?', 'Würdet Ihr meine Verkleidung als Mitglied des Silberbunds erneuern, Magister Hathorel?', '', '', '¿Podrías renovar mi disfraz de El Pacto de Plata, magister Hathorel?', '', 'Ты можешь обновить заклинание на гербовой накидке Серебряного союза?', '', 'Vous voulez bien me redonner un déguisement du Concordat argenté, magistère Hathorel ?', 'Würdet Ihr meine Verkleidung als Mitglied des Silberbunds erneuern, Magister Hathorel?', '', '', '¿Podrías renovar mi disfraz de El Pacto de Plata, magister Hathorel?', '', 'Ты можешь обновить заклинание на гербовой накидке Серебряного союза?'),
+(36833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le raptor vous regarde, grogne et bave.>$B$BOn dirait que le sujet n°9 a laissé derrière elle un clone d''elle-même non amélioré pour couvrir sa piste. La petite maligne ! Vous commencez à vous demander ce que vous avez lâché sur l''univers…>', '<Der Raptor starrt Euch an, knurrt und sabbert.>$B$B<Es scheint so als hätte Versuchsobjekt neun einen nicht verbesserten Klon von sich zurückgelassen, um ihre Spuren zu verwischen. Schlaues Mädchen! Ihr macht Euch Gedanken darüber, was genau Ihr ins Universum gelassen habt...>', '', '', '<El raptor te mira, gruñe y babea.>$b$b<Parece que Sujeto Nueve ha dejado atrás un clon no mejorado para cubrir su rastro. ¡Chica lista! Te preguntas qué has liberado exactamente en el cosmos...>', '', '<Ящер пристально смотрит на вас, рычит и пускает слюни.>$b$b<Похоже, что объект №9 оставила вместо себя своего неизмененного клона, чтобы замести следы. Умница! Вы размышляете, верно ли вы поступили, отпустив такое существо в космос...>'),
+(36834, '', 'J''ai du mal à croire qu''autrefois je respectais Arthas.', 'Es ist schwer zu glauben, dass ich Arthas einmal respektiert habe.', '', '', 'Es duro creer que hubo un tiempo en el que respetaba a Arthas.', '', 'Не могу поверить, что когда-то уважал Артаса.', '', 'J''ai du mal à croire qu''autrefois je respectais Arthas.', 'Es ist schwer zu glauben, dass ich Arthas einmal respektiert habe.', '', '', 'Es duro creer que hubo un tiempo en el que respetaba a Arthas.', '', 'Не могу поверить, что когда-то уважала Артаса.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36835, '', 'Esclaves de notre propre prince, nous sommes encore plus mal traités vivants que morts.', 'Sklaven unseres eigenen Prinzen, so zu leben ist schlimmer als der Tod.', '', '', 'Esclavos de nuestro propio Príncipe, nos trata peor vivos que muertos.', '', 'Мы – рабы нашего принца, и при жизни с нами обращаются еще хуже, чем после смерти.', '', 'Esclaves de notre propre prince, nous sommes encore plus mal traités vivants que morts.', 'Sklaven unseres eigenen Prinzen, so zu leben ist schlimmer als der Tod.', '', '', 'Esclavos de nuestro propio Príncipe, nos trata peor vivos que muertos.', '', 'Мы – рабы нашего принца, и при жизни с нами обращаются еще хуже, чем после смерти.'),
+(36836, '', 'Je suis choqué de voir qu''ils n''ont pas pris nos vêtements en même temps que nos armes.', 'Ich bin fast schockiert, dass sie uns nach unseren Waffen nicht auch noch unsere Kleidung genommen haben...', '', '', 'Me sorprende que no nos quitaran la ropa con nuestras armas...', '', 'Удивительно, что они не отобрали у нас одежду вместе с оружием...', '', 'Je suis choquée de voir qu''ils n''ont pas pris nos vêtements en même temps que nos armes.', 'Ich bin fast schockiert, dass sie uns nach unseren Waffen nicht auch noch unsere Kleidung genommen haben...', '', '', 'Me sorprende que no nos quitaran la ropa con nuestras armas...', '', 'Удивительно, что они не отобрали у нас одежду вместе с оружием...'),
+(36837, '', 'Pourquoi le roi-liche a-t-il besoin de serviteurs vivants ? Pourquoi ne se contente-t-il pas de tous nous tuer ?', 'Wofür braucht der Lichkönig lebende Diener? Warum tötet er uns nicht einfach?', '', '', '¿Para qué necesita sirvientes vivos el Rey Exánime? ¿Por qué no nos mata a todos?', '', 'Зачем Королю-личу живые слуги? Почему бы ему просто не убить нас?', '', 'Pourquoi le roi-liche a-t-il besoin de serviteurs vivants ? Pourquoi ne se contente-t-il pas de tous nous tuer ?', 'Wofür braucht der Lichkönig lebende Diener? Warum tötet er uns nicht einfach?', '', '', '¿Para qué necesita sirvientes vivos el Rey Exánime? ¿Por qué no nos mata a todos?', '', 'Зачем Королю-личу живые слуги? Почему бы ему просто не убить нас?'),
+(36838, '', 'Nous sommes venus mener une enquête ici, et nous avons été pris comme un gnome posant la main sur le trône du roi Mekkanivelle.', 'Wir kamen her, um Untersuchungen durchzuführen und wurden erwischt, wie ein Gnom mit der Hand an König Mekkadrills Thron.', '', '', 'Vinimos aquí para investigar y nos atraparon como a un gnomo con las manos en el trono del rey Mekkatorque.', '', 'Мы прибыли сюда для расследования, а сами попались как гномы, посягнувшие на трон Меггакрута.', '', 'Nous sommes venus mener une enquête ici, et nous avons été pris comme un gnome posant la main sur le trône du roi Mekkanivelle.', 'Wir kamen her, um Untersuchungen durchzuführen und wurden erwischt, wie ein Gnom mit der Hand an König Mekkadrills Thron.', '', '', 'Vinimos aquí para investigar y nos atraparon como a un gnomo con las manos en el trono del rey Mekkatorque.', '', 'Мы прибыли сюда для расследования, а сами попались как гномы, посягнувшие на трон Меггакрута.'),
+(36839, '', 'Cette espèce de worg de sous-chef va finir par récolter ce qu''il mérite.', 'Dieser Worg von einem Zuchtmeister. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er bekommt, was er verdient.', '', '', 'El huargo de un capataz. Solo es cuestión de tiempo que reciba su merecido.', '', 'Это ворг надсмотрщика. Скоро он поймет, что к нему приближается.', '', 'Cette espèce de worg de sous-chef va finir par récolter ce qu''il mérite.', 'Dieser Worg von einem Zuchtmeister. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er bekommt, was er verdient.', '', '', 'El huargo de un capataz. Solo es cuestión de tiempo que reciba su merecido.', '', 'Это ворг надсмотрщика. Скоро он поймет, что к нему приближается.'),
+(36840, '', 'Arg…. ça prend trop de temps… mes jambes… j''en peux plus…', 'Agh... es braucht... so lange... meine Beine... ich kann nicht mehr...', '', '', 'Argh... lleva mucho tiempo... Mis extremidades... no pueden seguir...', '', 'Охх... тяжело... так много... говорить...', '', 'Arg…. ça prend trop de temps… mes jambes… j''en peux plus…', 'Agh... es braucht... so lange... meine Beine... ich kann nicht mehr...', '', '', 'Argh... lleva mucho tiempo... mis extremidades... no pueden seguir...', '', 'Охх... тяжело... так много... говорить...'),
+(36841, '', 'Attendez ! Non ! Pitié, ne me tuez pas ! Je vais tout vous dire !', 'Wartet! Stopp! Tötet mich nicht, bitte! Ich verrate Euch alles!', '', '', '¡Esperad! ¡Parad! No me matéis, por favor. Os contaré todo.', '', 'Подождите! Не убивайте меня, умоляю! Я вам все расскажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36842, '', 'Ce que vous cherchez est dans l''antre du maître, mais il faut tuer Tyrannus pour y pénétrer. Dans les salles des Reflets, vous trouverez Deuillegivre. Elle… Elle détient la vérité.', 'Was Ihr sucht ist im Hort des Meisters, doch dafür müsst Ihr an Tyrannus vorbei. In den Hallen der Reflexion werdet Ihr Frostgram finden. Es... es birgt die Wahrheit.', '', '', 'Lo que buscáis se encuentra en la guarida del maestro, pero debéis acabar con Tyrannus para entrar. Dentro de las Cámaras de Reflexión encontraréis a la Agonía de Escarcha. Ella... ella esconde la verdad.', '', 'То, что вы ищете, находится в покоях господина, но чтобы попасть туда, вам надо убить Тирания. В Залах Отражений хранится Ледяная Скорбь. В клинке... сокрыта истина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36843, '', 'Je vous jure, je vous jure que c''est vrai ! S''il vous plaît, épargnez-moi !', 'Ich schwöre, das stimmt! Bitte, tötet mich nicht!', '', '', '¡Os juro que es cierto! Por favor, ¡¡no me matéis!!', '', 'Клянусь, это правда! Прошу, не убивайте меня!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36844, '', 'Ourgh… NON !!!', 'Arg... nein!!', '', '', 'Urgh... ¡No!', '', '*ик* Нет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et pourquoi la reine banshee épargnerait-elle ta misérable vie ?', 'Warum sollte ich dein elendes Leben verschonen?', '', '', '¿Por qué debería perdonarte la vida la Reina alma en pena?', '', 'Почему королева банши должна выслушивать твое нытье?'),
+(36846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deuillegivre ? Le roi-liche ne se sépare jamais de son épée. Si tu me mens…', 'Frostgram? Der Lichkönig lässt seine Klinge nie zurück. Wenn du mich anlügst...', '', '', '¿La Agonía de Escarcha? El Rey Exánime nunca deja su espada. Si me mientes...', '', 'Король-лич никогда не расстается со своим мечом. Если ты мне лжешь...'),
+(36847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fin parfaite pour un traître. Venez, nous devons libérer les esclaves et voir par nous-mêmes ce que renferme le sanctuaire du roi-liche.', 'Welch passendes Ende für ihn. Befreien wir die Sklaven und sehen selbst, was sich in der Kammer des Lichkönigs befindet.', '', '', 'Un final propio para un traidor. Vamos, debemos liberar a los esclavos y ver qué hay en la estancia del Rey Exánime.', '', 'Смерть, достойная предателя. Идемте, освободим рабов и увидим своими глазами, что хранится в покоях Короля-лича!'),
+(36848, '', '%s s''enfuit !', '%s rennt weg!', '', '', '¡%s huye!', '', '%s убегает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36849, '', 'Quand vous serez aux pays des gobs, n''oubliez pas de bien regarder les affiches de recrutement. Une fois que l''opération sera lancée, ce serait bien de vous ravoir à bord.', 'Vergesst nicht, in Gobland nach Rekrutierungsplakaten Ausschau zu halten. Wenn wir diese Operation erst einmal in Gang gebracht haben, wäre es gut, Euch wieder an Bord zu haben.', '', '', 'No te olvides de prestar atención a los carteles de reclutamiento que hay por la zona. Cuando pongamos la operación en marcha nos gustaría volver a contar contigo.', '', 'Не пропусти объявления о вербовке новобранцев у гоблинов. Когда эта операция закончится, было бы неплохо снова увидеть тебя в наших рядах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36850, '', 'Content de vous revoir, $n.', 'Schön Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Me legro de volver a verte, $n.', '', 'Рад снова встретить тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36851, '', '$n, venez ici ! J’ai besoin de votre aide pour un… projet spécial.', '$n! Kommt her. Ich habe ein... "besonderes Projekt", für das Eure Mithilfe benötigt wird.', '', '', '¡$n! Ven aquí. Necesito tu ayuda con un... "proyecto especial".', '', '$n! Иди сюда! У меня есть особенное... "дело", в котором мне нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36852, '', 'Minable insecte ! La mort est tout ce que tu auras !', 'Nutzloser Wicht! Auf dich wartet nur der Tod!', '', '', '¡Bicho asqueroso! ¡La muerte es lo que te espera!', '', 'Жалкая букашка! Тебя ждет лишь смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36853, '', 'Ne pensez pas que je vais vous laisser pénétrer dans le sanctuaire de mon maître si facilement. Poursuivez-moi si vous l''osez.', 'Glaubt nicht, ich würde Euch so leicht Zugang zum Heiligtum meines Meisters gewähren. Ihr müsst mich schon zwingen!', '', '', 'No creáis que os voy a permitir la entrada al sagrario de mi maestro tan fácilmente. Seguid si osáis.', '', 'Не думайте, что я так легко позволю вам пройти в покои господина. Сразитесь со мной, если посмеете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas assez naïve pour croire à ces supplications, mais j''écouterai ce que tu as à dire.', 'Ich bin nicht so naiv, auf Euer Gnadengesuch hereinzufallen, aber ich höre zu.', '', '', 'No soy tan ingenua como para creerte cuando pides clemencia, pero te escucharé.', '', 'Я не так наивна, чтобы верить твоим причитаниям, но я выслушаю тебя.'),
+(36855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle fin cruelle. Venez, héros. Il faut vérifier si ce que disait ce gnome est vrai. Si nous pouvons séparer Arthas de Deuillegivre, nous aurons peut-être une chance de l''arrêter.', 'Welch grausames Ende. Kommt, Helden. Wenn die Geschichte des Gnoms wahr ist, und wir Arthas von Frostgram trennen können, ist es uns vielleicht möglich, ihn aufzuhalten.', '', '', 'Qué final tan cruel. Vamos, héroes. Veamos si la historia del gnomo es cierta. Si separamos a Arthas de la Agonía de Escarcha, puede que logremos detenerle.', '', 'Какая ужасная смерть. Идемте, герои. Проверим, правду ли сказал гном. Если нам удастся завладеть Ледяной Скорбью, возможно, мы сумеем остановить Артаса.'),
+(36856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deuillegivre, laissée sans surveillance ? Impossible !', 'Frostgram ist unbewacht? Unmöglich!', '', '', '¿La Agonía de Escarcha está sin vigilancia? ¡Imposible!', '', 'Меч никто не охраняет? Не может быть!'),
+(36857, '', 'C''est Kalec qui m''envoie...', 'Kalec schickt mich...', '', '', 'Me envía Kalec...', '', 'Меня прислал Кейлек...', '', 'C''est Kalec qui m''envoie...', 'Kalec schickt mich...', '', '', 'Me envía Kalec...', '', 'Меня прислал Кейлек...'),
+(36858, '', 'Kalecgos ?! C''est ça, votre lettre de recommandation ?$B$BHaha, eh bien bonne chance, $gmon:ma; pote.', 'Kalecgos?! Ist das alles, was Ihr zu bieten habt?$B$BViel Glück damit.', '', '', '¡¿Kalecgos?! ¿Esa es tu mejor baza?$B$BPues buena suerte, colega.', '', 'Калесгос?! Этот твой напыщенный герой?$b$bУдачи тебе с ним, $gприятель:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36859, '', 'Non, non, vous ne comprenez pas. Je suis là pour vous aider.', 'Nein, nein, nein, Ihr versteht nicht. Ich bin hier, um zu helfen.', '', '', 'No, no, no. No lo entiendes. Estoy aquí para ayudar.', '', 'Нет-нет-нет, ты не понимаешь. Я здесь, чтобы помочь.', '', 'Non, non, vous ne comprenez pas. Je suis là pour vous aider.', 'Nein, nein, nein, Ihr versteht nicht. Ich bin hier, um zu helfen.', '', '', 'No, no, no. No lo entiendes. Estoy aquí para ayudar.', '', 'Нет-нет-нет, ты не понимаешь. Я здесь, чтобы помочь.'),
+(36860, '', 'Bien sûr que vous venez pour aider. Pour aider le gros bleu à se sauver lui-même, pour l''empêcher de se perdre dans le monde des esprits ou d''être obnubilé par des reliques magiques. Mais ce que Kalec ne comprend pas, c''est que j''ai pris un nouveau départ dans la vie.$B$BJ''ai rencontré quelqu''un.', 'Natürlich seid Ihr das. Ihr seid hier, um den großen Blauen vor sich selbst zu retten, da er seine ganze Zeit in der Geisterwelt verbringt und von magischen Artefakten besessen ist. Kalec versteht allerdings nicht, dass ich ein neues Kapitel aufgeschlagen habe.$B$BIch habe jemanden kennengelernt.', '', '', 'Claro que sí. Has venido para salvar a ese enorme azul de sí mismo, que se pasa toda la vida en el mundo espiritual, obsesionándose con artefactos mágicos. Aunque Kalec no lo entienda, yo he pasado página.$B$BHe conocido a alguien.', '', 'Ну, конечно, помочь. $GПришел:Пришла; сюда спасти большого синего дракона от него же самого, потому что он замкнулся в своем духовном мире и зациклился на магических артефактах. Кейлек не понимает того, что я начал новую жизнь.$b$bЯ кое-кого встретил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36861, '', 'Rencontré quelqu''un ? Je ne savais pas qu''il y avait d''autres dragons dans le coin.', 'Jemanden kennengelernt? Ich wusste nicht, dass es hier draußen noch andere Drachen gibt.', '', '', '¿Has conocido a alguien? No sabía que hubiera otros dragones por ahí.', '', 'Кое-кого встретил? Я не знал, что тут есть другие драконы.', '', 'Rencontré quelqu''un ? Je ne savais pas qu''il y avait d''autres dragons dans le coin.', 'Jemanden kennengelernt? Ich wusste nicht, dass es hier draußen noch andere Drachen gibt.', '', '', '¿Has conocido a alguien? No sabía que hubiera otros dragones por ahí.', '', 'Кое-кого встретил? Я не знала, что тут есть другие драконы.'),
+(36862, '', 'Un dragon ? Ha ! Enfin, ne soyez pas ridicule.$B$BVous savez, $r, vous êtes vraiment mal $gélevé:élevée; d''en parler comme ça. Elle est juste à côté de nous !', 'Ein Drache? Hah! Macht Euch nicht lächerlich.$B$BIhr wisst schon, $R, dass Ihr sehr unhöflich seid. Sie steht gleich neben Euch!', '', '', '¿Un dragón? ¡Ja! No digas tonterías.$B$BSabes, $r, que no tienes ni pizca de educación. ¡Ella está ahí mismo!', '', 'Дракон? Ха! Не будь $gсмешным:смешной;.$b$bЗнаешь, |3-6($r), ты ужасно $gгруб:груба;. Вот она!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36863, '', '… le gardien des âmes ?', '...die Geistheilerin?', '', '', '¿... El ángel de la Resurrección?', '', '...целительница душ?', '', '… le gardien des âmes ?', '...die Geistheilerin?', '', '', '¿... El ángel de la Resurrección?', '', '...целительница душ?'),
+(36864, '', 'Oh, elle a un nom, vous savez. Anara. Vous feriez mieux de la traiter avec le respect qui lui est dû.$B$BCombien de fois elle et ses sœurs vous ont-elles $garraché:arrachée; à l''étreinte de la mort même ? Votre comportement est réellement inconvenant.', 'Sie hat einen Namen, wisst Ihr. Anara. Ihr solltet ihr lieber den nötigen Respekt erweisen.$B$BWie oft haben sie und ihre Schwestern Euch aus den Klauen des Todes gerettet? Ihr seid einfach nur taktlos in jeglicher Hinsicht, findet Ihr nicht?', '', '', 'Tiene nombre, sabes, es Anara. Más te vale que la trates con el respeto que se merece.$B$B¿Cuántas veces te han traído ella y sus hermanas de más allá de la muerte? Sois todos unos desconsiderados.', '', 'Знаешь, у нее есть имя. Анара. Лучше относись к ней с тем уважением, которого она заслуживает.$b$bСколько раз она и ее сестры вырывали тебя из объятий смерти? Ты просто удивительно $gнеделикатен:неделикатна;, тебе так не кажется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36865, '', 'Mes excuses, je ne voulais pas être malpoli, c''est juste que je…', 'Entschuldigt, ich wollte nicht unhöflich sein, ich wollte nur...', '', '', 'Lo siento, no quería ser molestarte, solo...', '', 'Я прошу прощения, я не хотел быть грубым, я просто...', '', 'Mes excuses, je ne voulais pas être malpolie, c''est juste que je…', 'Entschuldigt, ich wollte nicht unhöflich sein, ich wollte nur...', '', '', 'Lo siento, no quería ser molestarte, solo...', '', 'Я прошу прощения, я не хотела быть грубой, я просто...'),
+(36866, '', 'Je sais. JE SAIS. Elle et moi, c''est impossible, hein ? Un dragon et un gardien des âmes… Deux mondes différents ! Sans parler des quelques problèmes physiologiques.$B$BMais vous vous trompez. Notre lien est plus profond que ça. Anara et moi, c''est du sérieux.$B$BEt en plus, je me plais bien, ici. Pas d''aventuriers pour venir m''asticoter ou me provoquer.', 'Ich weiß. ICH WEIß. Wir könnten nie zusammen sein, richtig? Ein Drache und eine Geistheilerin... zwei verschiedene Welten! Ganz zu schweigen von den physiologischen Schwierigkeiten.$B$BAber Ihr täuscht Euch. Zwischen uns besteht eine tiefere Verbindung als das. Anara und ich, wir haben eine Beziehung.$B$BAbgesehen davon finde ich es schön hier. Keine Abenteurer, die einen provozieren und aufstacheln.', '', '', 'Lo sé. LO SÉ. Lo nuestro no puede ser, ¿verdad? Un dragón y un ángel de la Resurrección... ¡Dos mundos diferentes! Por no hablar de los problemas psicológicos.$B$BPero no tienes razón. Nuestra conexión es mucho más profunda. Anara y yo estamos enamorados.$B$BAdemás, me gusta este sitio. No hay aventureros que vengan a molestarme y a pelear conmigo sin mediar provocación alguna.', '', 'Я знаю. Я ЗНАЮ. Мы никогда не сможем быть вместе, да? Дракон и целительница душ... мы такие разные! Не говоря уже о психологических проблемах.$b$bНо ты ошибаешься. Между нами глубокая связь. Нас с Анарой объединяет общее дело.$b$bКроме того, мне вообще-то тут нравится. Никаких тебе искателей приключений, которые пристают ко мне без всякого повода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36867, '', 'Ce n''est pas du tout ce que je voulais dire.', 'Das war es doch gar nicht, was ich sagen wollte.', '', '', 'Eso no es lo que yo he dicho.', '', 'Я совсем не это хотел сказать.', '', 'Ce n''est pas du tout ce que je voulais dire.', 'Das war es doch gar nicht, was ich sagen wollte.', '', '', 'Eso no es lo que yo he dicho.', '', 'Я совсем не это хотела сказать.'),
+(36868, '', 'Eh bien alors que vouliez-vous dire ? Accouchez. C''est vous qui n''arrêtez pas de digresser dans tous les sens.', 'Nun, dann macht schon. Ihr schweift ab zu all diesen unnötigen Themen.', '', '', 'Bueno, pues acéptalo. Tú eres el que está dándole vueltas a todos estos temas innecesarios.', '', 'Ну так говори, что $gхотел:хотела;. Зачем постоянно отклоняться от темы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36869, '', 'C''est moi qui… ? Non, oubliez. Je viens vous avertir que le Vol draconique noir en a après vous.', 'Ich bin... vergesst es. Ich bin hier, um Euch zu warnen, dass der Schwarze Drachenschwarm hier ist, um Euch zu jagen.', '', '', 'Yo soy... Olvídalo. He venido para prevenirte de que el Vuelo Negro te busca.', '', 'Я... неважно, забудь. Я здесь, чтобы предупредить тебя, что черные драконы охотятся за тобой.', '', 'C''est moi qui… ? Non, oubliez. Je viens vous avertir que le Vol draconique noir en a après vous.', 'Ich bin... vergesst es. Ich bin hier, um Euch zu warnen, dass der Schwarze Drachenschwarm hier ist, um Euch zu jagen.', '', '', 'Yo soy... Olvídalo. He venido para prevenirte de que el Vuelo Negro te busca.', '', 'Я... неважно, забудь. Я здесь, чтобы предупредить тебя, что черные драконы охотятся за тобой.'),
+(36870, '', 'Oh, ça ? Vous pensiez que je n''avais pas remarqué les plaques de terre brûlée partout, et les massacres sauvages qui les caractérisent d''habitude ? Je ne suis pas SI vieux que ça, vous savez.', 'Oh. Das? Dachtet Ihr, ich hätte die verbrannte Erde und das sinnlose Gemetzel nicht bemerkt, das den Schwarzen Drachenschwarm stets verrät? Ich bin noch nicht SO alt.', '', '', 'Oh, ¿eso? ¿Crees que no me había dado cuenta de la tierra abrasada y toda esas masacres que son marca de la casa? No soy TAN viejo.', '', 'О. В этом дело. Ты $gдумал:думала;, что я не заметил выжженной земли и следов кровавой резни, которые обычно остаются после них? Я не НАСТОЛЬКО стар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36871, '', 'Vous le saviez déjà ? Mais alors, pourquoi vous n''allez pas les arrêter ?', 'Ihr wisst es schon? Warum zieht Ihr nicht aus, um sie aufzuhalten?', '', '', '¿Ya lo sabías? ¿Por qué vas a detenerlos?', '', 'Так ты уже знаешь? Почему же ты не остановишь их?', '', 'Vous le saviez déjà ? Mais alors, pourquoi vous n''allez pas les arrêter ?', 'Ihr wisst es schon? Warum zieht Ihr nicht aus, um sie aufzuhalten?', '', '', '¿Ya lo sabías? ¿Por qué vas a detenerlos?', '', 'Так ты уже знаешь? Почему же ты не остановишь их?'),
+(36872, '', 'À quoi bon ? Ce n''est pas comme s''ils avaient la moindre idée d''où je suis. Et ils ne vont pas faire beaucoup de mal aux reliques déjà découvertes par ici.$B$BDe toute façon, un des aspects les plus cocassement utiles des suppôts du mal et de la destruction, c''est cette tendance qu''ils ont à finir par maléfiquement se détruire les uns les autres.', 'Wozu der Aufwand? Es ist ja nicht so, als hätten sie auch nur die geringste Ahnung, wo ich mich aufhalte. Sie werden den Artefakten, die bereits hier in der Nähe gefunden worden sind, nichts antun.$B$BUnd überhaupt, es ist lustig und zugleich praktisch, dass das Böse und die Zerstörung dazu neigen, sich letztendlich auf böse Weise gegenseitig zu zerstören.', '', '', '¿Para qué molestarse? En realidad no tienen ni idea de dónde estoy. No van a dañar los artefactos ya encontrados que hay por aquí.$B$BDe todas maneras, una de las cosas más divertidas del mal y la destrucción que es que al final, llega un momento en el que tienden a destruirse maléficamente los unos a los otros.', '', 'А о чем беспокоиться? Не похоже, чтобы они имели хоть какие-то догадки относительно того, где я нахожусь. Уже найденным здесь артефактам они не причинят вреда.$b$bДа и вообще, те, кто идут по пути зла и разрушений, рано или поздно уничтожают сами себя, это удобно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36873, '', 'Mais Kalecgos est déjà là-bas pour essayer de les arrêter. Il a besoin de votre aide.', 'Aber Kalecgos ist bereits losgezogen und versucht, sie aufzuhalten. Er braucht Eure Hilfe.', '', '', 'Pero Kalecgos ya ha salido para intentar detenerlos. Necesita tu ayuda.', '', 'Калесгос уже пытается остановить их. Ему нужна твоя помощь.', '', 'Mais Kalecgos est déjà là-bas pour essayer de les arrêter. Il a besoin de votre aide.', 'Aber Kalecgos ist bereits losgezogen und versucht, sie aufzuhalten. Er braucht Eure Hilfe.', '', '', 'Pero Kalecgos ya ha salido para intentar detenerlos. Necesita tu ayuda.', '', 'Калесгос уже пытается остановить их. Ему нужна твоя помощь.'),
+(36874, '', 'Il est parti les affronter ? Et il vous envoie me demander de l''aide ? Est-ce qu''il y a eu imploration ? Supplication ? Larmes ?$B$B<Azuregos regarde au loin, et sourit toutes dents dehors.>$B$BVous savez, si je venais le sauver, jamais il ne pourrait s''en remettre. Peut-être même qu''il me fabriquerait une de ces jolies petites incarnations du Puits de soleil pour moi tout seul.$B$BSurtout ne prends pas ça mal, Anara.', 'Er verfolgt sie? Und er hat Euch geschickt, mich um Hilfe zu bitten? Hat er gebettelt? Gab es Tränen?$B$B<Azuregos lässt seinen Blick in die Ferne schweifen und ein breites Lächeln schleicht sich auf sein Gesicht.>$B$BWisst Ihr, wenn ich ihm zu Hilfe kommen würde, könnte er es niemals ungeschehen machen. Vielleicht macht er mir dann eines dieser kleinen Sonnenbrunnenmädchen für mich ganz allein.$B$BNichts für ungut, Anara.', '', '', '¿Va tras ellos? ¿Y te ha enviado para pedirme ayuda? ¿Suplicó? ¿Lloró?$B$B<Azuregos mira fijamente a lo lejos mientras una sonrisa llena de dientes se abre paso en su rostro.>$B$BSabes, si acudo a su rescate, nunca superará la vergüenza. Quizá consiga que me haga una pequeña chica de esas de La Fuente del Sol para mí solo.$B$BNo te ofendas, Anara.', '', 'Он собирается их искать? И прислал тебя просить меня о помощи? Упрашивал? Плакал?$b$b<Азурегос смотрит вдаль и ухмылка искажает его морду, обнажая зубы.>$b$bЗнаешь, если бы своим спасением он был обязан мне, он бы не смог с этим примириться. Может быть, приготовит мне одну из этих девиц из Солнечного Колодца.$b$bНе обижайся, Анара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36875, '', 'Vous viendrez, alors ?', 'Ihr kommt also?', '', '', '¿Entonces acudirás?', '', 'Так ты поможешь?', '', 'Vous viendrez, alors ?', 'Ihr kommt also?', '', '', '¿Entonces acudirás?', '', 'Так ты поможешь?'),
+(36876, '', 'Ouais, ouais. Je vais venir le sauver.$B$BMais ne vous laissez pas avoir par son numéro de je-suis-le-héros-au-centre-du-monde, hein ! Il essaie juste d''attirer l''attention. Non mais je vous jure, il est persuadé qu''il sera le prochain Aspect. C''est ridicule.', 'Ja, ja, ich komme ihm zu Hilfe.$B$BFallt aber nicht auf seine Weltmittelpunkt-Helden-Masche rein! Er zieht nur gerne die Aufmerksamkeit auf sich. Ich schwöre, er denkt, dass er der nächste Aspekt sein wird. Es ist einfach lächerlich.', '', '', 'Sí, sí, acudiré a su rescate.$B$B¡Pero no te dejes engañar por su pose de héroe egocéntrico! Le gusta llamar la atención. Te juro que cree que va a ser el próximo Aspecto. De risa.', '', 'Да, да, я приду ему на помощь.$b$bТы случайно не $gпопал:попала; под влияние его образа "я – великий герой"? Он любит внимание. Клянусь, он уверен, что будет следующим Аспектом. Курам на смех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36877, '', 'Je vais le prévenir sur-le-champ. Retrouvez-nous à la crête Fuligineuse.', 'Ich werde es ihn sofort wissen lassen. Trefft uns am Säbelrücken.', '', '', 'Voy a avisarle inmediatamente. Reúnete con nosotros en Cumbre Cebellina.', '', 'Я сейчас же дам ему знать. Встретимся на Черной гряде.', '', 'Je vais le prévenir sur-le-champ. Retrouvez-nous à la crête Fuligineuse.', 'Ich werde es ihn sofort wissen lassen. Trefft uns am Säbelrücken.', '', '', 'Voy a avisarle inmediatamente. Reúnete con nosotros en Cumbre Cebellina.', '', 'Я сейчас же дам ему знать. Встретимся на Черной гряде.'),
+(36878, '', 'Ouais, ouais. Je me mets en route. Pas la peine de vous mettre la rate au court-bouillon.', 'Ja, ja. Bin schon unterwegs. Kriegt Euch wieder ein.', '', '', 'Sí, sí. Voy de camino. No te pongas de los nervios, ¿eh?', '', 'Да, да. Уже иду. Не суетись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36879, '', 'Vous appelez ça un mécanisme de détente ? C''est pas un jouet, les gars !', 'Ihr nennt das eine Abzugsvorrichtung? Dies ist kein Spielzeug, Leute!', '', '', '¿Llamáis a esto un montaje de gatillo? ¡Esto no es un juguete, tíos!', '', 'Вы называете это сборкой триггеров? Народ, это же не игрушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36880, '', 'Accélère la cadence, Horvik. Et toi aussi, Gleenix ! Hortelutte exige rien de moins que la perfection.', 'Leg mal einen Zahn zu, Horvik. Du auch, Gleenix! Wurfhammer verlangt nicht weniger als Perfektion!', '', '', 'Espabila, Horvik. ¡Tú también Gleenix! Martillazos no va a conformarse con menos que la perfección.', '', 'Подойди, Хорвик. Ты тоже, Глиникс! Дреку нужна идеальная работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36881, '', 'Qu''est-ce que ça signifie ? Je vous avais dit que je voulais des filetages échelonnés sur la culasse ! On va devoir reprendre à zéro tout le mécanisme de chargement !', 'Was ist das? Ich habe Euch gesagt, dass ich abgesetzte Gewinde auf dem unterbrochenen Verschluss will! Wir werden den ganzen Lademechanismus neu konstruieren müssen!', '', '', '¿Qué es esto? ¡Te dije que quería roscas reforzadas en el pasador del martillo! ¡Vamos a tener que rediseñar todo el sistema del cargador!', '', 'Что это такое? Я говорил тебе, что нужно сделать многоступенчатую резьбу на затворном механизме! Нам придется переделывать весь заряжающий механизм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36882, '', 'Blazcowitch, t''as intérêt à me graisser ces cylindres d''absorption fissa. Sinon, moi je vais les graisser. Avec ta FACE.', 'Blazcowiz, Ihr solltet Euch besser dranmachen, diese Rückstoßzylinder zu schmieren. Oder ich schmiere sie mit Eurem GESICHT!', '', '', 'Blazcowiz, será mejor que engrases bien esos cilindros de retroceso. O lo engrasaré con tu CARA.', '', 'Блажкович, ты бы лучше почистил эти цилиндры отката. Или я почищу их твоей РОЖЕЙ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36883, '', 'Flink, la compilation des données de compression pour le cric à recul hydropneumatique, elle est déjà terminée ? On se dépêche !', 'Flink, habt Ihr die Kompressionsdaten für die hydropneumatische Rückschlagvorrichtung schon kompiliert? Zack, zack!', '', '', 'Flink, ¿ya has recopilado los datos sobre la compresión del gato de retroceso hidroneumático? Venga, ya, ya.', '', 'Флинк, ты скомпилировал данные сжатия для гидропневматического приспособления отдачи? Шевелись быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36884, '', 'Vous appelez ça un cylindre de compensation d''effort ? Moi j''appelle ça du CACA. Refaites-moi ça !', 'Soll das etwa ein Anti-Rückstoß-Rückholzylinder sein? Ich nenne es MIST! Das baut Ihr mir noch mal!', '', '', '¿Se supone que esto es un cilindro de recuperación de contrarretroceso? Más bien di que es un BODRIO. ¡Constrúyelo de nuevo!', '', 'Это вы называете цилиндром возвратного движения? Я называю это ФИГНЕЙ. Переделать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36885, '', 'Nous sommes prêts ! Allons-y !', 'Wir sind so weit! Los geht''s!', '', '', '¡Estamos listos! ¡Vámonos!', '', 'Мы готовы! Вперед!', '', 'Nous sommes prêts ! Allons-y !', 'Wir sind so weit! Los geht''s!', '', '', '¡Estamos listos! ¡Vámonos!', '', 'Мы готовы! Вперед!'),
+(36886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pourrai pas le retenir longtemps, il faut vite partir d''ici !', 'Ich kann ihn nicht lange aufhalten, wir müssen sofort weg!', '', '', 'No puedo retenerlo mucho tiempo, ¡debemos marcharnos!', '', 'Мне не задержать его надолго! Надо уходить!'),
+(36887, '', 'Qu''est-ce qui se passe par ici ?!?!', 'Was zum Teufel ist hier los?!?!', '', '', '¡¡¿Qué diablos pasa aquí?!!', '', 'Что, черт возьми, здесь происходит?!?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36888, '', 'Il faut toujours quelques bonnes gamelles pour « rôder » une machine volante.$B$BUn gobelin sain d''esprit refusera de faire décoller une machine flambant neuve.', 'Man braucht ein paar ordentliche Abstürze bis eine Flugmaschine wirklich "ausgereift" ist.$B$BKein Goblin bei klarem Verstand fliegt eine makellose Maschine.', '', '', 'Para tener una máquina voladora "curtida" de verdad, hace falta estrellarse con ella unas cuantas veces.$B$BNingún goblin en su sano juicio pilotaría una máquina inmaculada.', '', 'Чтобы как следует "объездить" ветролет, нужно несколько хороших аварий.$b$bНи один гоблин в здравом уме не полетит на новенькой машине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36889, '', 'Martelutte veut que je fasse QUOI ? Il a enfin fini sa bombe et ce serait à MOI de la faire voler sur le port ? Non-mer-ci !$B$BTenez, je veux bien vous mettre un de mes gyros en pilote automatique. Bonne chance à vous !$B$BJe serai à l''abri dans ma casemate.', 'Wurfhammer will, dass ich WAS tue? Er hat endlich seine Bombe fertiggestellt und er will, dass ICH über den Hafen fliege? Ganz. Sicher. Nicht!$B$BHier, ich stelle in einem meiner Hubschrauber den Autopiloten für Euch ein. Viel Glück!$B$BIch bin in meiner Hütte.', '', '', '¿Martillazos quiere que haga QUÉ? Por fin ha terminado su bomba, ¿y ahora quiere que YO la haga volar sobre el puerto? ¡Ni hablar!$B$BMira, te prepararé unos de mis girocópteros con el piloto automático puesto. ¡Buena suerte!$B$BYo estaré en el refugio.', '', 'ЧТО Дрек от меня хочет? Он наконец закончил с бомбой и хочет, чтобы Я доставил ее в гавань? Нет, сэр!$b$bВот, я установил для тебя автопилот на один из моих коптеров. Удачи!$b$bА я посижу в своем бомбоубежище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36890, '', 'Donnez-moi juste un gyrocoptère, Friz.', 'Gebt mir einfach den ''kopter, Friz.', '', '', 'Tú dame el girocóptero, Friz.', '', 'Давай мне коптер, Фриз.', '', 'Donnez-moi juste un gyrocoptère, Friz.', 'Gebt mir einfach den ''kopter, Friz.', '', '', 'Tú dame el girocóptero, Friz.', '', 'Давай мне коптер, Фриз.'),
+(36891, '', 'Tout ça, c''est de TA faute, Sten !', 'Das ist alles EURE Schuld, Sten!', '', '', '¡Todo esto es culpa TUYA, Sten!', '', 'Во всем этом виноват ТЫ, Стен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36892, '', 'Vous recherchez Azuregos ? Tourment des confins Amers, fléau de la baie des Tempêtes ? Seigneur de toute magie en Azshara ?$B$BEh bien, vous l''avez trouvé.$B$B<Azuregos semble sourire.>', 'Ihr sucht Azuregos? Ruin der Bitteren Landzunge? Geißel der Bucht der Stürme? Lord der gesamten Magie in Azshara?$B$BNun, Ihr habt ihn gefunden.$B$B<Azuregos scheint zu lächeln.>', '', '', '¿Buscas a Azuregos? ¿Pesadilla de la Costa Amarga? ¿Azote de la Bahía de la Tempestad? ¿Señor de toda la magia de Azshara?$B$BBien, le has encontrado.$B$B<Parece que Azuregos sonríe.>', '', 'Ищешь Азурегоса? Проклятие Горьких плесов? Бича Залива Бурь? Властелина всей магии в Азшаре?$b$bНу что ж, ты $gнашел:нашла; его.$b$b<Азурегос улыбается.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36893, '', 'Je commence à en avoir assez !', 'Ich habe genug hiervon!', '', '', '¡Ya he tenido suficiente!', '', 'Ну все, с меня хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36894, '', 'Et bien moi aussi, Totem-sinistre.', 'Ich ebenfalls, Grimmtotem.', '', '', 'Yo también, Tótem Siniestro.', '', 'И с меня, Зловещий Тотем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, $gmon petit:ma petite;. Je savais que notre arrangement n''était que... temporaire. Je m''en remettrai.$B$BVous, par contre, vous n''avez pas votre place ici. Il n''est pas encore temps. Je vais vous aider à rejoindre le monde des vivants.$B$BEt cette fois-ci, c''est ma tournée.', 'Sorgt Euch nicht, $GKleiner:Kleines;. Ich wusste, dass unsere Abmachung... befristet war. Ich komme zurecht.$B$BIhr aber gehört nicht hierher. Eure Zeit ist noch nicht gekommen. Ich werde Euch bei der Reise zurück in das Reich der Lebenden helfen.$B$BDas bin ich Euch schuldig.', '', '', 'No te preocupes, joven. Sabía que nuestro arreglo era... Temporal. Estaré bien.$B$BTú, sin embargo, no deberías estar aquí. Todavía no ha llegado tu hora. Te ayudaré en tu viaje de regreso al reino de los vivos.$B$BYo invito.', '', 'Не волнуйся, дитя. Я знаю, что наше соглашение было... временным. Со мной все будет в порядке.$b$bА ты, ты не принадлежишь этому месту. Твое время еще не пришло. Я помогу тебе вернуться в мир живых.$b$bЭтот будет моим.'),
+(36896, '', 'Baine ! Tu te montres enfin ! ATTRAPEZ-LE !', 'Baine! Ihr habt Euch gezeigt! HOLT IHN EUCH!', '', '', '¡Baine! ¡Has aparecido! ¡A POR ÉL!', '', 'Бейн! Вот ты где! ВЗЯТЬ ЕГО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36897, '', 'Vous avez peut-être sauvé Azuregos, $r, mais votre vie s''achève ici.', 'Ihr mögt Azuregos gerettet haben, $R, aber Euer Leben endet hier.', '', '', 'Puede que hayas salvado a Azuregos, $r, pero tu vida termina aquí.', '', 'Может быть ты и $gспас:спасла:r; Азурегоса, |3-6($r), но твоя жизнь окончится здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36898, '', 'Je ne crois pas, petit wyrm.', 'Das glaube ich nicht, kleiner Wyrm.', '', '', 'No lo creo, pequeña vermis.', '', 'Я так не думаю, змей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36899, '', 'Tu mourras dans la honte comme ton pitoyable père.', 'Ihr werdet auf die gleiche erbärmliche Weise sterben wie Euer armseliger Vater.', '', '', 'Morirás cubierto de vergüenza como tu padre.', '', 'Ты умрешь опозоренным так же, как твой жалкий отец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36900, '', 'Il a fallu le poison d''un lâche et la fureur de Hurlenfer pour abattre mon père.', 'Das Gift eines Feiglings und Höllschreis Zorn waren nötig, um meinen Vater niederzuringen.', '', '', 'Para matar a mi padre hicieron falta el veneno de un cobarde y la furia de Grito Infernal.', '', 'Чтобы убить моего отца, понадобился яд предателя и вся злоба Адского Крика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36901, '', 'ET VOUS PENSEZ AVOIR UNE CHANCE ?!', 'WAS HABT IHR ZU BIETEN?!', '', '', '¿CREES QUE TIENES ALGUNA POSIBILIDAD?', '', 'НА ЧТО ТЫ НАДЕЕШЬСЯ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36902, '', 'N''imaginez même pas défier la volonté du maître !', 'Denkt nicht daran, Euch dem Willen des Herrn zu widersetzen!', '', '', '[PH] Do not think to defy the master''s will!', '', '[PH] Do not think to defy the master''s will!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36903, '', 'Pourquoi casser notre chez-nous ?', 'Warum Ihr zerstören unser Zuhause?!', '', '', '¿Por qué tú romper nuestra casa?', '', 'Ты зачем ломать наш дом?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36904, '', 'Vous casser notre caverne, moi casser votre tête !', 'Ihr zerstört unsere Höhle, ich schlage Euch Schädel ein!', '', '', '¡Tú romper nuestra cueva, yo romper tu cráneo!', '', 'Ты ломать наша пещера – я раскроить твоя череп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36905, '', 'Caverne trogg toute partie ! Vous payer pour ça !', 'Trogghöhle ganz zerstört! Ihr dafür bezahlen!!', '', '', '¡Cueva trogg desaparecida entera! ¡¡Tú pagar por esto!!', '', 'Пещера троггов кранты! Ты заплатить за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36906, '', 'Et voilà. Ça, c''est fait.', 'Und so wird es gemacht.', '', '', 'Ya está hecho.', '', 'Итак, кончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous venez chercher la mort, je serai ravie de vous donner un coup de main.', 'Ihr seid gekommen Euren Tod zu finden? Ich helfe gerne.', '', '', '¿Has venido en busca de tu muerte? Me satisface cumplir tu voluntad.', '', 'Ты ищешь смерти? Рада помочь.'),
+(36909, '', 'Vous arrivez juste à temps. Merci !', 'Ihr seid genau rechtzeitig gekommen. Danke!', '', '', 'Has llegado justo a tiempo. ¡Gracias!', '', 'Ты как раз вовремя! Спасибо!', '', 'Vous arrivez juste à temps. Merci !', 'Ihr seid genau rechtzeitig gekommen. Danke!', '', '', 'Has llegado justo a tiempo. ¡Gracias!', '', 'Ты как раз вовремя! Спасибо!'),
+(36910, '', 'Je n''avais pas envie de mourir dans ce marécage. Encore merci !', 'Ich war nicht bereit, in einem Sumpf zu sterben. Noch einmal vielen Dank!', '', '', 'No estaba preparado para morir en una marisma. ¡Gracias de nuevo!', '', 'Спасибо еще раз! Честно скажу, не хотелось бы погибнуть в этом болоте.', '', 'Je n''avais pas envie de mourir dans ce marécage. Encore merci !', 'Ich war nicht bereit, in einem Sumpf zu sterben. Noch einmal vielen Dank!', '', '', 'No estaba preparada para morir en una marisma. ¡Gracias de nuevo!', '', 'Спасибо еще раз! Честно скажу, не хотелось бы погибнуть в этом болоте.'),
+(36911, '', 'Il est temps de courir !', 'Zeit, von hier zu verschwinden!', '', '', '¡Hora de correr!', '', 'Пора делать ноги!', '', 'Il est temps de courir !', 'Zeit, von hier zu verschwinden!', '', '', '¡Hora de correr!', '', 'Пора делать ноги!'),
+(36912, '', 'Quittons ce marécage !', 'Lasst uns diesen Sumpf verlassen!', '', '', '¡Quiero salir de esta marisma!', '', 'Давай выбираться из этой трясины!', '', 'Quittons ce marécage !', 'Lasst uns diesen Sumpf verlassen!', '', '', '¡Quiero salir de esta marisma!', '', 'Давай выбираться из этой трясины!'),
+(36913, '', 'Minuscule bandit ! Koroth te trouve ! Koroth écrase ta figure !', 'Du mickriger Dieb! Koroth findet dich! Koroth drückt dir Gesicht ein!', '', '', '¡Tú lamentable ladrón! ¡Koroth encontrarte! ¡Koroth aplastarte la cara!', '', 'Ах ты жалкий воришка! Корот найдет тебя! Корот тебе морду расплющит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36914, '', 'Qui ose toucher la bannière de Koroth !?', 'Wer wagt es, Koroths Banner anzufassen?', '', '', '¿Quién osa tocar el estandarte de Koroth?', '', 'Кто посмел тронуть знамя Корота?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36915, '', '%s explose en un nuage de spores mystérieuses.', 'Die %s zerplatzt in eine Wolke aus geheimnisvollen Sporen.', '', '', 'El %s explota en una nube de esporas misteriosas.', '', '%s распадается на облако загадочных спор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36916, '', 'Pour toi, c''est terminé.', 'Für Euch schon.', '', '', 'Para ti sí.', '', 'Для тебя – уже все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36917, '', 'Ce n''est pas encore terminé, Baine…', 'Es ist nicht vorbei, Baine...', '', '', 'Esto no ha terminado, Baine...', '', 'Это еще не все, Бейн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36918, '', 'La terre reprend %s !', '%s wird von der Erde zurückgefordert!', '', '', '¡La tierra reclama a %s!', '', '%s исчезает в земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36919, '', 'Les vieilles blessures sont encore là, $gpetit:petite;. J''les sens au fond de mes os, même maintenant. Ouaip, j''ai un compte à régler avec Arthas, et j''peux vous dire que je vais lui coller la raclée que j''aurais dû lui ficher quand il était encore tout petit, au gamin. J''ai toujours su qu''il y avait queq''chose qui clochait chez lui.$B$BDites-moi quand votre bande sera prête, et on s''envolera vers le sommet d''la citadelle.$B$BArthas s''attendra jamais à un coup pareil !', 'Die alten Wunden machen sich immer noch bemerkbar, $gJunge:Mädel;. Selbst jetzt noch spüre ich sie. Ja, ich habe noch eine Rechnung mit Arthas offen und Ihr dürft mir glauben, dass ich dem Kerl noch die Abreibung verpassen werde, die ich ihm schon vor Jahren hätte geben sollen. Ich hab''s ja gewusst, dass irgendwas mit ihm nicht in Ordnung war.$B$BSagt mir, wenn Eure Leute so weit sind, dann fliegen wir los zur Spitze der Zitadelle.$B$BDarauf wird Arthas nicht gefasst sein!', '', '', 'Las viejas heridas siguen abiertas, $gmuchacho:muchacha;. Me lo dicen mis huesos de vez en cuando. Sí, tengo un asunto pendiente con Arthas y creo que voy a darle al chico la paliza que debería haberle dado cuando era un niño. Siempre supe que había algo raro en él.$b$bAvísame cuando la tripulación esté lista y partiremos hacia la cima de la Ciudadela.$b$b¡Arthas no se espera esto!', '', 'Старые раны все еще ноют, $gприятель:подруга;. Даже кости болят. Да, у меня свои счеты с Артасом... и можешь быть $Gуверен:уверена;, я задам мальчишке такую порку, какой он заслуживал еще когда пешком под стол ходил. Я ведь уже тогда чуял, что с ним что-то неладно!$B$BСкажи мне, когда вы с союзниками будете готовы, и мы поднимемся на верхушку цитадели.$B$BДля Артаса это будет неприятным сюрпризом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36920, '', 'Mes compagnons sont en bon ordre, Muradin. Allons-y !', 'Meine Gefährten sind bereit, Muradin. Los geht''s!', '', '', 'Mis compañeros están listos, Muradin. ¡Vamos!', '', 'Все на месте, Мурадин. Выдвигаемся!', '', 'Mes compagnons sont en bon ordre, Muradin. Allons-y !', 'Meine Gefährten sind bereit, Muradin. Los geht''s!', '', '', 'Mis compañeros están listos, Muradin. ¡Vamos!', '', 'Все на месте, Мурадин. Выдвигаемся!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(36921, '', 'Maître, j''ai échoué…', 'Meister, ich habe versagt...', '', '', 'Maestro, he fracasado...', '', 'Господин, я подвел вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36922, '', 'Trouvé !', 'Gefunden!', '', '', '¡Lo encontré!', '', 'Нашел!', '', 'Trouvé !', 'Gefunden!', '', '', '¡Lo encontré!', '', 'Нашла!'),
+(36923, '', 'Voici venu l''ultime combat. Les échos des évènements d’aujourd’hui résonneront dans l’histoire. Quelle qu’en soit l’issue, le monde saura que nous avons combattu avec honneur. Que nous avons combattu pour la liberté et la survie de nos peuples.$B$BSouvenez-vous, héros, la peur est votre plus terrible ennemi en ces salles viciées. Armez vos cœurs, et vos âmes brilleront plus qu’un millier de soleils. L’adversaire vacillera à votre vue. Il succombera enveloppé par la lumière de la vertu !', 'Dies ist das letzte Gefecht. Was hier geschieht, wird unvergessen bleiben. Wie immer es ausgeht, man wird wissen, dass wir ehrenvoll kämpften, für die Freiheit und Sicherheit unserer Völker! In diesen verseuchten Hallen ist unser größter Feind die Angst. Stählt Euer Herz und Eure Seele wird heller strahlen als tausend Sonnen. Die Geißel wird fallen, sobald das Licht der Rechtschaffenheit sie umhüllt!', '', '', 'Esta es nuestra batalla final. El paso del tiempo se hará eco de lo que aquí ocurra. Sin importar el resultado, sabrán que luchamos con honor. ¡Que luchamos por la libertad y la seguridad de nuestro pueblo!$b$bRecuerda, $ghéroe:heroína;, el miedo es el mayor enemigo en estas cámaras infectas. Fortalece tu corazón y tu alma brillará más que mil soles. El enemigo vacilará al verte. ¡Caerán en cuanto la luz de la rectitud los envuelva!', '', 'Вот мы и на месте. То, что произойдет здесь, войдет в легенды. Не важно, каким будет исход: для истории мы будем героями, сражавшимися за свободу и покой своего народа.$B$BПомните, герои: страх – ваш самый опасный противник в этих проклятых залах. Скрепите свои сердца, и ваши души воссияют ярче тысячи солнц. Завидев вас, враг отступит. Враг падет, когда Свет праведности коснется его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36924, '', '$gMonsieur:Madame;.', '$G Mein Herr.:Meine Dame.;', '', '', '$GSeñor: Señora;.', '', '$gСэр:Мэм;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36925, '', 'Vous pouvez disposer !', 'Weggetreten!', '', '', '¡Despedido!', '', 'Вольно!', '', 'Vous pouvez disposer !', 'Weggetreten!', '', '', '¡Despedido!', '', 'Вольно!'),
+(36926, '', '<Vous faites une série de gestes compliqués avec les mains.>', '<Macht eine Reihe von komplizierten Handbewegungen.>', '', '', '<Haces una serie de complicados gestos con las manos.>', '', '<Сделать несколько замысловатых пассов руками.>', '', '<Vous faites une série de gestes compliqués avec les mains.>', '<Macht eine Reihe von komplizierten Handbewegungen.>', '', '', '<Haces una serie de complicados gestos con las manos.>', '', '<Сделать несколько замысловатых пассов руками.>'),
+(36927, '', 'Qu''est-ce que c''était que ça ?', 'Was zum Teufel war das?', '', '', '¿Qué diablos ha sido eso?', '', 'Что это была за чепуха?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que c''était... du yoga ?', 'War das... Yoga?', '', '', '¿Eso era... yoga?', '', 'Что это было? Йога?..'),
+(36929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez que je pique une base ?', 'Ihr wollt, dass ich zur dritten Base renne?', '', '', '¿Quieres que robe la tercera?', '', 'Тебе нужен третий?'),
+(36930, '', '%s semble confus.', '%s sieht verwirrt aus.', '', '', '%s parece confundido.', '', '%s выглядит озадаченным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36931, '', 'De quoi avez-vous traité ma mère ?', 'Wie habt Ihr meine Mutter gerade genannt?', '', '', '¿Qué acabas de llamar a mi madre?', '', 'Что ты сейчас $gсказал:сказала; насчет моей матери?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36932, '', 'C''est très grossier...', 'Das ist jetzt aber unhöflich...', '', '', 'Eso ha sido grosero...', '', 'Это просто грубо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36933, '', 'Conduite sous influence...', 'Kommandieren unter Alkoholeinfluss...', '', '', 'Al mando y borracho...', '', 'Был пьян...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36934, '', 'Je ne pense pas que ce soit physiquement possible, monsieur.', 'Ich glaube nicht, dass das physisch möglich ist.', '', '', 'No creo que eso sea físicamente posible, señor.', '', 'Не думаю, что это возможно чисто физически, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36935, '', 'Monsieur, je crois que l''explosion et les armes à feu nous ont fait repérer. Le langage des signes n''est plus nécessaire.', 'Ich glaube die Explosionen und Schüsse haben uns verraten. Ihr müsst keine Handzeichen geben.', '', '', 'Señor, creo que las explosiones y los disparos ya nos han delatado. No creo que haga falta que haga señales con las manos.', '', 'Сэр, я думаю, что все эти взрывы и пальба уже давно выдали наше присутствие. Нет нужды пользоваться знаками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36936, '', 'Assurément. Accepteriez-vous de me guider ?', 'Ganz bestimmt. Wollt Ihr mein Mentor sein?', '', '', 'Claro. ¿Serás mi mentor?', '', 'Именно так. Не сможешь ли обучить меня?', '', 'Assurément. Accepteriez-vous de me guider ?', 'Ganz bestimmt. Wollt Ihr mein Mentor sein?', '', '', 'Claro. ¿Serás mi mentor?', '', 'Именно так. Не сможешь ли обучить меня?'),
+(36937, '', 'Test… 1… 2… 3 !', 'Test, 1... 2... 3!', '', '', 'Probando, 1... 2... 3.', '', 'Проверка. 1... 2... 3!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36938, '', 'Les éléments sont en votre faveur. Que voulez-vous d''eux ?', 'Die Elemente sind Euch gnädig. Um was werdet Ihr sie bitten?', '', '', 'Los elementos te favorecen. ¿Qué les pedirás?', '', 'Стихии благоволят тебе. Какие знания ты жаждешь обрести?', '', 'Les éléments sont en votre faveur. Que voulez-vous d''eux ?', 'Die Elemente sind Euch gnädig. Um was werdet Ihr sie bitten?', '', '', 'Los elementos te favorecen. ¿Qué les pedirás?', '', 'Стихии благоволят тебе. Какие знания ты жаждешь обрести?'),
+(36939, '', 'Les éléments sont capricieux. Il vaut mieux éviter de les confier à des mains inexpertes. Je suis désolé, mais je me passerai des vôtres.', 'Die Elemente sind wankelmütig und sollten besser nicht in unerfahrene Hände gelegt werden. Es tut mir leid, aber ich kann die Euren nicht gebrauchen.', '', '', 'Los elementos son veleidosos y es mejor mantenerlos alejados de manos no entrenadas. Lo siento, pero no necesito las tuyas.', '', 'Стихии коварны, друг, и могут натворить много бед, будучи во власти непосвященного. Прости, но я не могу возложить на тебя такую ответственность.', '', 'Les éléments sont capricieux. Il vaut mieux éviter de les confier à des mains inexpertes. Je suis désolée, mais je me passerai des vôtres.', 'Die Elemente sind wankelmütig und sollten besser nicht in unerfahrene Hände gelegt werden. Es tut mir leid, aber ich kann die Euren nicht gebrauchen.', '', '', 'Los elementos son veleidosos y es mejor mantenerlos alejados de manos no entrenadas. Lo siento, pero no necesito las tuyas.', '', 'Стихии коварны, друг, и могут натворить много бед, будучи во власти непосвященного. Прости, но я не могу возложить на тебя такую ответственность.'),
+(36940, '', 'Waouh... Super sexy !', 'Ooooh... sieht reizend aus!', '', '', 'Ooooh... ¡es sexy!', '', 'Ооо... выглядит сексуально!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36941, '', 'Je suis vraiment heureux d''avoir autant d''apprentis si loyaux et dévoués. Mon travail serait impossible sans cet afflux constant de nouveaux cobayes.', 'Ich bin wahrlich gesegnet, so viele treue und ergebene Lehrlinge zu haben. Meine Arbeit wäre ohne diesen Nachschub an Versuchspersonen nicht möglich.', '', '', 'Realmente es una bendición que tenga tantos aprendices leales y dedicados. Mi trabajo no sería posible si no tuviera sujetos para someterlos a pruebas.', '', 'Я просто счастлив иметь так много верных и преданных учеников. Моя работа была бы невозможной без постоянного притока подопытных кроликов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36942, '', 'Pouvez-vous ouvrir un portail vers votre tour pour moi, archimage Xylem ?', 'Könnt Ihr ein Portal zu Eurem Turm für mich öffnen, Erzmagier Xylem?', '', '', '¿Puedes abrirme un portal hacia tu torre, archimago Xylem?', '', 'Вы можете открыть для меня портал в вашу башню, верховный маг Ксилем?', '', 'Pouvez-vous ouvrir un portail vers votre tour pour moi, archimage Xylem ?', 'Könnt Ihr ein Portal zu Eurem Turm für mich öffnen, Erzmagier Xylem?', '', '', '¿Puedes abrirme un portal hacia tu torre, archimago Xylem?', '', 'Вы можете открыть для меня портал в вашу башню, верховный маг Ксилем?'),
+(36943, '', 'J''ai ouvert un portail vers ma retraite. Allez-y et reposez-vous. J''ai besoin de vous en pleine forme demain matin, pour reprendre nos expériences, petite chose.', 'Ich habe das Portal zu meiner Zuflucht geöffnet. Geht und ruht Euch aus. Ich brauche Euch munter, wenn wir am Morgen unsere Studien wieder aufnehmen, Ihr flinkes kleines Ding.', '', '', 'He abierto el portal a mi lugar de retiro. Ve y descansa. Necesito que estés bien vivo cuando retomemos nuestros estudios por la mañana, pequeña y astuta cosita.', '', 'Я открыл портал для своего уединения. Ступай и отдохни. Когда утром наши занятия возобновятся, ты будешь $gнужен:нужна; мне $gбодрым:бодрой;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36944, '', 'Vu le prix qu''il se paye sur cette opération, j''espère toucher un bon gros chèque de commission. S''ils essayent encore de nous carotter, ça va barder.', 'Bei dem Preis, den sie für diese Operation erhalten, hoffe ich auf eine schöne deftige Gewinnbeteiligung. Sie sollten uns lieber nicht noch einmal übers Ohr hauen.', '', '', 'Con lo que van a sacar con esta operación espero recibir un buen cheque cuando toque el reparto de beneficios. Espero que nos timen de nuevo.', '', 'С учетом тех денег, которые они дерут за эту операцию, я надеюсь на большую долю прибылей. И лучше бы им нас больше не надувать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36945, '', 'Fourbissez vos armes, mes frères d''Argent. Les vrykuls donneront leurs vies pour la reine du Givre.', 'Haltet Eure Waffen bereit, Argentumbrüder! Die Vrykul werden die Frostkönigin mit ihrem Leben schützen.', '', '', '¡Preparad las armas, hermanos Argenta! Los vrykul protegerán a la Reina de Escarcha con sus vidas.', '', 'Обнажите клинки, соратники. Врайкулы насмерть будут стоять за Королеву Льда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36946, '', 'Assez bavardé ! Nos champions sont arrivés. Couvrez-les, nous allons nous frayer un chemin jusqu''à l''autre côté !', 'Genug Geplänkel! Unsere Champions sind hier - helft ihnen, während wir unseren Weg durch die Halle bahnen!', '', '', '¡Basta de tonterías! Han llegado nuestros campeones. Ayúdalos mientras atravesamos la cámara.', '', 'Довольно пустой болтовни! Прибыли наши герои – с их помощью мы пробьемся через зал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36947, '', 'Gardes ! Enchaînez-moi $gce vil:cette vile:r; $r !', 'Wachen! Ich erwarte, dass $gdieser:diese:r; $R in Ketten gelegt wird!', '', '', '¡Guardias! ¡Quiero a $gese:esa; $r $gcargado:cargada; de cadenas!', '', 'Стража! Надеть наручники $gэтому:этой:r; |3-2($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36948, '', 'Je préfère encore mourir ici que de passer un jour de plus à chasser des composants pour ce cinglé de Finklestein.', 'Lieber sterbe ich, als einen weiteren Tag Reagenzien für diesen Irren Finkelstein zu besorgen!', '', '', 'Incluso morir aquí es mejor que pasar otro día recolectando componentes para ese loco de Finklestein.', '', 'Лучше умереть сейчас, чем опять собирать реагенты для этого больного Финкльштейна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36949, '', 'Je viens du plan élémentaire !', 'Ich komme von der Elementarebene!', '', '', '¡Vengo del plano elemental!', '', 'Я из обители стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36950, '', '%s devient de plus en plus instable !', '%s beginnt, instabiler zu werden!', '', '', '¡%s se vuelve más inestable!', '', '%s становится более нестабильным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36951, '', 'Pas taper ! Dire à Peake que moi gentil.', 'Nicht schlagen mich! Sagen Peake ich brav gewesen.', '', '', '¡No pegarme! ¡Decir a Peake que he sido bueno!', '', 'Не бейте меня! Скажите Пику, что я хороший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36952, '', '%s devient volatil !', '%s wird immer unbeständiger!', '', '', '¡%s se está volviendo volátil!', '', '%s становится более неустойчивым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36953, '', 'D''abord le feu, et maintenant $gle:la:r; $r ! Vous allez mourir !', 'Erst das Feuer und nun $gdieser:diese:r; $R! Ihr sterben werdet!', '', '', '¡Primero e'' fuego y ahora $gel:la; $r! ¡Va'' a morir!', '', 'Сначала огонь, теперь |3-6($r)! Ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36954, '', 'Vas-y, lui tu peux l''attaquer. Moi l''attaque j''y vais pas tout de suite.', 'Ihr greift ihn zuerst an, Mann. Ich will ihn jetzt noch nich'' angreifen.', '', '', 'Ataca tú primero, colega. Yo iré luego.', '', 'Ты пойдешь $gпервым, приятель:первой, подруга;. Я пока не буду его атаковать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36955, '', 'Moi, j''veux pas mourir dans le feu, mec.', 'Ich will nich'' in einem Feuer sterben, Mann.', '', '', 'No quiero mori'' quemado, colega.', '', 'Я не хочу сгореть в огне, $gприятель:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36956, '', '%s réussit à peine à conserver sa forme !', '%s kann kaum noch die Form bewahren!', '', '', '¡%s apenas puede mantener su forma!', '', '%s с трудом удерживает форму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce qu''on fait maintenant ? On attend.', 'Was wir jetzt tun sollen, fragt Ihr? Wir warten.', '', '', '¿Preguntas qué haremo'' ahora? Eh''peraremos.', '', 'Спрашиваешь, что мы будем делать дальше? Будем ждать.'),
+(36958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais pas pourquoi les esprits ils nous rejettent comme ça.', 'Ich weiß nicht, warum die Geister uns so abweisen.', '', '', 'No sé por qué los eh''píritus no'' rechazan de esa forma.', '', 'Не знаю, почему духи отказывают нам.'),
+(36959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous inquiétez pas, $ggamin:gamine;. Grik''nir, il va nous aider à traverser tout ça.', 'Sorgt Euch nicht, mein Kind. Grik''nir wird uns hier durchhelfen.', '', '', 'No te preocupes, joven. Grik''nir no'' ayudará a salir de eh''ta.', '', 'Не волнуйся, дитя. Грик''нир поможет нам с этим.'),
+(36960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grik''nir il dit qu''il va parler à l''élémentaire, pour qu''il se batte avec nous.', 'Grik''nir sagt, er wird mit dem Elementar sprechen, es dazu bringen auf unserer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Grik''nir dice que hablará con el elemental, pa'' que luche de nueh''tro lado.', '', 'Грик''нир говорит, что собирается попытаться уговорить элементаля биться на нашей стороне.'),
+(36961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, cette vallée on va en prendre le contrôle. Très bientôt.', 'Schon bald werden wir dieses Tal einnehmen. Schon bald.', '', '', 'Pronto conquih''taremos eh''te valle. Muy pronto.', '', 'Скоро эта долина будет нашей. Скоро.'),
+(36962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits ils sont pas contents avec nous.', 'Die Geister werden böse mit uns.', '', '', 'Los eh''píritus están enfada''os con nosotros.', '', 'Духи будут гневаться на нас.'),
+(36963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Not'' terre, c''est une terre de glace et de neige.', 'Unser Land wird ein Land aus Eis und Schnee sein.', '', '', 'Que nueh''tra tierra sea una tierra de hielo y nieve.', '', 'Наша земля станет землей льда и снега.'),
+(36964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais sous la terre, il y a toujours le feu, $ggamin:gamine;.', 'Doch unter der Erde, mein Kind, wird immer Feuer sein.', '', '', 'Pero bajo la tierra, joven, siemp''e habrá fuego.', '', 'Но под землей, дитя мое, всегда будет огонь.'),
+(36965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits, ils viennent de loin sous la terre pour parler avec Grik''nir.', 'Der Geist kommt von tief unten, um mit Grik''nir zu sprechen.', '', '', 'El eh''píritu viene de lo más profundo pa'' hablar con Grik''nir.', '', 'Духи из глубин земли будут говорить с Грик''ниром.'),
+(36966, '', 'Les grunts ont reçu l''ordre de charger une fois de plus... Droit dans un mur de lances. Je n''ai pas pu, $c. Mon arme m''a glissé des mains et mes jambes se sont paralysées.$B$BJe suis déshonoré.', 'Wir Grunzer bekamen den Befehl, noch einmal zum Angriff überzugehen - gegen einen Wall aus Piken - ich habe es nicht fertiggebracht, $C. Meine Waffe ist mir aus den Händen geglitten und meine Beine haben mir nicht mehr gehorcht.$B$BIch bin entehrt.', '', '', 'A los brutos nos ordenaron que cargáramos una vez más contra un muro lleno de picas. Y yo no pude hacerlo, $c. Se me cayó el arma de las manos y mis piernas no quisieron moverse.$B$BEstoy deshonrado.', '', 'Нам, пехотинцам, приказали снова идти в атаку, прямо на эту стену штыков. Я не могу, |3-6($c). Оружие выскальзывает у меня из рук, ноги не двигаются.$b$bЯ опозорен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36967, '', 'Mon commandant a été massacré sous mes yeux, tous mes frères sont morts autour de moi, je ne pouvais pas continuer à me battre. J''ai tellement honte, $c. Je ne les ai pas vengés.', 'Mein Kommandant wurde vor meinen Augen niedergemetzelt - meine Brüder liegen tot um mich herum - ich konnte nicht weiterkämpfen. Ich schäme mich so sehr, $C. Ich habe sie nicht gerächt.', '', '', 'Masacraron a mi comandante delante de mis ojos, mis hermanos cayeron a mi alrededor, y no pude luchar. Estoy tan avergonzado, $c. No les vengué.', '', 'Мой командир был жестоко убит прямо на моих глазах, мои братья погибали рядом со мной – я больше не могу воевать. Мне так стыдно, |3-6($c). Я не отомстил за них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36968, '', 'Ne me regardez pas, $r. J''ai déshonoré la Horde. Je suis fichu.', 'Seht mich nicht an, $R. Ich habe Schande über die Horde gebracht. Ich bin erledigt.', '', '', 'No me mires, $r. He traído el deshonor a la Horda. Estoy acabado.', '', 'Не смотри на меня, |3-6($r). Я опозорил Орду. Со мной все кончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36969, '', 'Aucun orc ne devrait fuir le combat comme je l''ai fait. Laissez-moi à ma disgrâce. Je voudrais mourir dans cette tour, mais j''ai peur d''apprendre ce que mes ancêtres pensent de ma couardise.', 'Kein Orc sollte jemals vor einer Schlacht fliehen wie ich es tat. Lasst mich allein in meiner Schande. Ich wünschte, ich würde in diesem Turm sterben, doch ich fürchte mich davor zu erfahren, was meine Ahnen von meiner Feigheit halten.', '', '', 'Ningún orco debe huir jamás de la batalla como hice yo. Abandóname en mi desgracia. Podría morir en esta torre, pero temo lo que mis ancestros pensarán de mi cobardía.', '', 'Ни один орк не должен бежать с поля боя, как это сделал я. Оставьте меня наедине с моим позором. О если бы я умер в этой башне! Но я боюсь узнать, что подумают мои потомки о моей трусости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au boulot, les gars !', 'An die Arbeit, Jungs!', '', '', '¡A trabajar, muchachos!', '', 'За работу, мальчики!'),
+(36971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez de pleurnicher, on sera bientôt dehors.', 'Sorgt Euch nicht, wir werden schon bald draußen sein.', '', '', 'No temáis, pronto saldremos de aquí.', '', 'Не беспокойся, скоро мы уйдем отсюда.'),
+(36972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attisez-moi ce feu, bande de nains !', 'Lasst uns das Feuer am Brennen halten, Zwerge!', '', '', '¡Mantengamos vivo el fuego, enanos!', '', 'Не сбавляйте огня, дворфы!'),
+(36973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu''est-ce que Joren fait par là ?', 'Was macht Joren überhaupt da draußen?', '', '', '¿Qué hace Joren ahí fuera?', '', 'А что здесь вообще делает Йорен?'),
+(36974, '', 'Votre jormungar ne peut se déplacer que sous la neige, mais il ne pourra alors pas attaquer. Une fois remonté à la surface, il peut utiliser son puissant jet d''acide pour attaquer l''armure du colosse de fer. Soyez $gprêt:prête; à plonger sous la neige pour éviter les coups les plus dévastateurs du colosse.', 'Euer Jormungar kann sich nur unter dem Schnee bewegen, allerdings ist es ihm dann nicht möglich, anzugreifen. Sobald Euer Jormungar auftaucht, kann er seinen mächtigen Säureangriff einsetzen, um die Rüstung des Eisenkolosses zu durchdringen. Macht Euch bereit, in den Schnee einzutauchen, um den schrecklichsten Angriffen des Eisenkolosses zu entgehen.', '', '', 'Tu jormungar puede moverse si te has sumergido en la nieve, pero así no puede atacar. Cuando emerge, puede utilizar su poderoso ataque ácido para atravesar la armadura del coloso férreo. Prepárate para sumergirte para escapar de los demoledores ataques del coloso.', '', 'Ваш йормунгар может двигаться лишь до тех пор, пока он не показался из-под снега. Как только он вылезает на поверхность, он может использовать мощную атаку ядом, которая игнорирует доспех железного Колосса. Будьте готовы нырнуть под снег, чтобы избегать самых сокрушительных ударов Колосса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36975, '', 'J''ai retrouvé votre armure et vos armes. La victoire ou la mort !', 'Ich habe Eure Rüstung und Eure Waffen geborgen. Sieg oder Tod!', '', '', 'He recuperado tu armadura y tus armas. ¡Victoria o muerte!', '', 'Я вернул твои доспехи и оружие. Победа или смерть!', '', 'J''ai retrouvé votre armure et vos armes. La victoire ou la mort !', 'Ich habe Eure Rüstung und Eure Waffen geborgen. Sieg oder Tod!', '', '', 'He recuperado tu armadura y tus armas. ¡Victoria o muerte!', '', 'Я вернула твои доспехи и оружие. Победа или смерть!'),
+(36976, '', 'Louée soit la Lumière, vous voilà, héros. Le Marteau-d''Orgrimm est déjà en route. Vite, au Brise-ciel ! Si vous décollez rapidement, vous pourrez peut-être les rattraper.', 'Ihr seid genau im rechten Moment gekommen, Helden. Die Orgrims Hammer ist bereits abgeflogen. Schnell, zur Himmelsbrecher! Eilt Euch und ihr könnt sie einholen.', '', '', 'Menos mal que llegasteis en ese momento, héroes. El Martillo de Orgrim ya ha partido. Rápido, ¡a El Rompecielos! ¡Si partís pronto, quizá podáis alcanzarlos!', '', 'Как хорошо, что вы прибыли именно сейчас, герои. "Молот Оргрима" уже улетел. Быстрее, на борт "Усмирителя небес". Если вы поспешите, то еще сможете его нагнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36977, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36978, '', 'Vengeance...', 'Vergeltung...', '', '', 'Venganza...', '', 'Месть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36979, '', 'Aucune équipe n''avait réussi à rattraper un tel retard jusqu''ici !', 'Kein Team hat einen so großen Rückstand je aufgeholt!', '', '', '¡Ningún equipo ha llegado nunca tan lejos!', '', 'Еще ни одна команда не отыгрывалась при таком счете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36980, '', 'Entraîneur, laissez-moi entrer sur le terrain !', 'Trainer, bringt mich zurück ins Spiel!', '', '', '¡Entrenador, méteme de nuevo en el juego!', '', 'Тренер, отправь меня на поле!', '', 'Entraîneur, laissez-moi entrer sur le terrain !', 'Trainer, bringt mich zurück ins Spiel!', '', '', '¡Entrenador, méteme de nuevo en el juego!', '', 'Тренер, отправь меня на поле!'),
+(36981, '', 'Ça devrait aider !', 'Das sollte helfen!', '', '', '¡Esto ayudará!', '', 'Это должно помочь!', '', 'Ça devrait aider !', 'Das sollte helfen!', '', '', '¡Esto ayudará!', '', 'Это должно помочь!'),
+(36982, '', 'Merci ! Je peux continuer tout seul, maintenant.', 'Danke! Von hier aus schaffe ich es.', '', '', '¡Gracias! Desde aquí puedo seguir yo.', '', 'Спасибо! Дальше я сам.', '', 'Merci ! Je peux continuer toute seule, maintenant.', 'Danke! Von hier aus schaffe ich es.', '', '', '¡Gracias! Desde aquí puedo seguir yo.', '', 'Спасибо! Дальше я сама.'),
+(36983, '', 'Vous m''avez sauvé la vie ! Pour Forgefer !', 'Ihr seid ein Lebensretter! Für Eisenschmiede!', '', '', '¡Me has salvado la vida! ¡Por Forjaz!', '', 'Ты $gмой спаситель:моя спасительница;! За Стальгорн!', '', 'Vous m''avez sauvé la vie ! Pour Forgefer !', 'Ihr seid ein Lebensretter! Für Eisenschmiede!', '', '', '¡Me has salvado la vida! ¡Por Forjaz!', '', 'Ты $gмой спаситель:моя спасительница;! За Стальгорн!'),
+(36984, '', 'Ahh, ça va mieux. J''vous en dois une.', 'Ahh, viel besser. Ich schulde Euch was.', '', '', 'Ah, mucho mejor. Te debo una.', '', 'Ахх, теперь гораздо лучше. Я в долгу перед тобой.', '', 'Ahh, ça va mieux. J''vous en dois une.', 'Ahh, viel besser. Ich schulde Euch was.', '', '', 'Ah, mucho mejor. Te debo una.', '', 'Ахх, теперь гораздо лучше. Я в долгу перед тобой.'),
+(36985, '', 'Lancez vos bomballes sur ces Requins de Gentepression !', 'Werft Eure Fußbomben auf diese Dampfdruckhaie!', '', '', '¡Lanza tu bombalón a los Tiburones Bonvapor!', '', 'Бросай футбомбные мячи в "Акул"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36986, '', 'Vous avez perdu vos fusées d''appoint ? Vous avez pensé à chercher dans vos sacs ?', 'Habt Ihr Euer Raketenpack verloren? Habt Ihr mal in Euren Taschen nachgesehen?', '', '', '¿Has perdido tu paquete de cohetes? ¿Has mirado en tu bolsa?', '', 'Ракетный ускоритель $gпотерял:потеряла;? А по карманам $gхлопал:хлопала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36987, '', 'La peste soit de cette cage...', 'Verflucht sei dieser widerliche Käfig...', '', '', 'Maldigo esta apestosa jaula...', '', 'Проклятая клетка...', '', 'La peste soit de cette cage...', 'Verflucht sei dieser widerliche Käfig...', '', '', 'Maldigo esta apestosa jaula...', '', 'Проклятая клетка...'),
+(36988, '', 'Ha, être enfin libéré de cette cage...', 'Ah, endlich befreit zu sein aus diesem Käfig...', '', '', 'Ah, por fin libre fuera de esa jaula...', '', 'Неужели я наконец-то свободен?', '', 'Ha, être enfin libérée de cette cage...', 'Ah, endlich befreit zu sein aus diesem Käfig...', '', '', 'Ah, por fin libre fuera de esa jaula...', '', 'Неужели я наконец-то свободен?'),
+(36989, '', 'J''aimerais recevoir une formation.', 'Ich würde gerne eine Ausbildung erhalten.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться у тебя.', '', 'J''aimerais recevoir une formation.', 'Ich würde gerne eine Ausbildung erhalten.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться у тебя.'),
+(36990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pardonnez-moi, héros. J’aurais dû écouter Uther. Mais… Je devais le voir par moi-même. Regarder une dernière fois dans ses yeux. Pardon.', 'Vergebt mir, Helden. Ich hätte auf Uther hören sollen. Ich... Ich musste es selbst sehen. Ein letztes Mal in seine Augen blicken. Es tut mir leid.', '', '', 'Perdonadme, héroes. Debí escuchar a Uther. Tenía… tenía que… verlo por mí misma. Poder mirarle a los ojos una última vez. Lo siento.', '', 'Простите меня. Надо было послушать Утера. Но мне... хотелось убедиться во всем самой. Последний раз взглянуть ему в глаза... Простите.'),
+(36991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, nous savons quoi faire. Je vais porter la nouvelle au roi Varian et au généralissime Fordring.', 'Wir wissen jetzt, was zu tun ist. Ich werde diese Nachricht König Varian und Hochlord Fordring bringen.', '', '', 'Ahora sabemos qué debemos hacer. Les daré estas noticias al rey Varian y al alto señor Vadín.', '', 'Теперь мы знаем, что делать. Я расскажу обо всем королю Вариану и верховному лорду Фордрингу.'),
+(36992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est… C’est un cul-de-sac. Nous n’avons plus le choix, il faut nous battre. Préparez-vous à vendre chèrement vos vies, héros.', 'Eine Sackgasse. Wir haben keine Wahl. Stählt Euch, Helden, denn dies ist unser letztes Gefecht.', '', '', 'No... no hay salida. No tenemos más opción que luchar. Armaos de valor, héroes, pues esta es nuestra última batalla.', '', 'Больше некуда бежать. Теперь нам придется сражаться. Готовьтесь, герои, это наша последняя битва!'),
+(36993, '', 'FEU ! FEU !', 'FEUER! FEUER!', '', '', '¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ! ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36994, '', 'Plus aucune issue… Vous êtes à moi maintenant !', 'Kein Ausweg mehr... Jetzt gehört Ihr mir!', '', '', 'No corráis... ¡Sois míos!', '', 'Бежать некуда... Теперь вы мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36995, '', 'Je vous remercie. Jusqu''à votre arrivée, nous étions en sous-nombre.', 'Ich danke Euch. Wir waren in der Unterzahl, bis Ihr ankamt.', '', '', 'Os doy las gracias. Nos superaban en número hasta que llegasteis.', '', 'Благодарю вас. Пока вы не прибыли, силы были не равны.', '', 'Je vous remercie. Jusqu''à votre arrivée, nous étions en sous-nombre.', 'Ich danke Euch. Wir waren in der Unterzahl, bis Ihr ankamt.', '', '', 'Os doy las gracias. Nos superaban en número hasta que llegasteis.', '', 'Благодарю вас. Пока вы не прибыли, силы были не равны.'),
+(36996, '', 'Le capitaine Muradin vous attend à bord du Brise-ciel. Nous allons tenir la zone jusqu''à votre décollage.', 'Hauptmann Muradin wartet an Bord der Himmelsbrecher. Wir sichern das Gebiet, bis Ihr startbereit seid.', '', '', 'El capitán Muradin está en El Rompecielos. Aseguraremos la zona hasta que estéis listos.', '', 'Капитан Мурадин ждет вас на борту "Усмирителя небес". Мы будем сдерживать Орду, пока вы не подготовитесь к взлету.', '', 'Le capitaine Muradin vous attend à bord du Brise-ciel. Nous allons tenir la zone jusqu''à votre décollage.', 'Hauptmann Muradin wartet an Bord der Himmelsbrecher. Wir sichern das Gebiet, bis Ihr startbereit seid.', '', '', 'El capitán Muradin está en El Rompecielos. Aseguraremos la zona hasta que estéis listos.', '', 'Капитан Мурадин ждет вас на борту "Усмирителя небес". Мы будем сдерживать Орду, пока вы не подготовитесь к взлету.'),
+(36997, '', 'À bord, vite ! Il ne faut pas nous attarder ici ! On ne sait pas quand la montagne va finir par s’effondrer !', 'Schnell, steigt an Bord! Wir dürfen uns hier nicht aufhalten! Der ganze Berghang kann jederzeit runterkommen!', '', '', '¡Rápido, a bordo! ¡No debemos entretenernos! La ladera de la montaña se derrumbará en cualquier momento.', '', 'Скорей, забирайтесь на корабль! Не мешкайте! Кто знает, когда эта скала обрушится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(36998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a une ouverture là-bas. VITE !', 'Da vorn ist eine Öffnung. GEHT JETZT!', '', '', 'Hay una salida ahí delante. ¡VAMOS!', '', 'Я вижу выход! СКОРЕЕ!'),
+(36999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces collines et ces sentiers cachés sont mon foyer. J''y ai chassé pendant des années.$B$BJe ne pensais pas qu''ils serviraient un jour dans une guerre.', 'Diese Berge und versteckten Wege sind mein Zuhause. Jahrelang habe ich sie für die Jagd genutzt.$B$BIch hätte nie gedacht, dass ich sie für einen Krieg nutzen würde.', '', '', 'Esas colinas y senderos ocultos son mi hogar. He cazado allí durante años.$B$BNunca pensé que los utilizaría para librar una guerra.', '', 'Вот эти холмы и тайные тропы – это мой дом. В течение многих лет я здесь охотилась.$b$bНо я никогда не думала, что здесь же я буду участвовать в войне.'),
+(37000, '', 'Soldats du Brise-ciel, tenez vos positions !', 'Himmelsbrecher-Infanterie, Position halten!', '', '', '¡Infantería de El Rompecielos, mantened posición!', '', 'Пехота "Усмирителя", занять позицию!', '', 'Soldats du Brise-ciel, tenez vos positions !', 'Himmelsbrecher-Infanterie, Position halten!', '', '', '¡Infantería de El Rompecielos, mantened posición!', '', 'Пехота "Усмирителя", занять позицию!'),
+(37001, '', 'Oui, chef !', 'Aye aye!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть!', '', 'Oui, chef !', 'Aye aye!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть!'),
+(37002, '', 'Il y a des années, les Totems-sinistres ont attaqué mon village. Douleur, colère, perte, ces sentiments pèsent encore sur mon cœur.$B$BEt voilà que je me retrouve à réconforter et à aider les autres malheureux qui ont perdu leur village dans une offensive impitoyable.', 'Vor Jahren haben die Grimmtotem mein Dorf überfallen. Der Schmerz, die Wut, der Verlust - liegen mir noch immer auf dem Herzen.$B$BUnd nun spende ich anderen Trost und Hilfe, die ihr Dorf bei einem grausamen Angriff verloren haben.', '', '', 'Hace años, los Tótem Siniestro arrasaron mi poblado. El dolor, la ira, la pérdida... todavía pesan en mi corazón.$B$BY ahora me encuentro reconfortando y ayudando a otros que han perdido su poblado ante un ataque salvaje.', '', 'Много лет назад моя деревня была атакована воинами Зловещего Тотема. Боль, гнев, утрата – мое сердце так и не избавилось от этого груза.$b$bТеперь я чувствую себя на своем месте, помогая тем, кто так же, как я лишился своего дома из-за чужой жестокости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37003, '', 'Très bien, alors vous n''avez qu''à traverser ce tunnel et quoiiiiiii... ?', 'Okay, Ihr geht also einfach durch diesen Tunnel und waaahhh...?', '', '', 'Vale, así que vas a atravesar ese túnel ¿y hacer quéééé...?', '', 'Хорошо, значит, ты собираешься просто пройти через этот туннель и чтооооо?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37004, '', 'Je vous recommande de retourner à Courbenclume, $n... Et vite ! J''enverrai le signal aux pilotes de Gnomeregan.', 'Ich empfehle Euch nach Ambossar zurückzukehren, $n... und zwar schnell! Ich werde den Luftfahrern aus Gnomeregan das Signal geben.', '', '', 'Te recomiendo que vuelvas a Yunquemar, $n... ¡Rápido! Haré una señal a los aviadores de Gnomeregan.', '', 'Я советую тебе вернуться в Старую Наковальню, $n... И побыстрее! Я подам сигнал воздухоплавателям Гномрегана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37005, '', 'Ces pistes invisibles nous permettent de semer la terreur chez nos ennemis en bas.$B$BIl n''y a pas d''honneur à frapper par surprise avant de s''enfuir, mais un bon guerrier sait que le principal objectif est de déstabiliser l''ennemi.', 'Von diesen versteckten Wegen aus können wir Angst und Schrecken auf unsere Feinde herabregnen lassen.$B$BBlitzangriffe sind nicht sehr ehrenhaft, aber ein guter Krieger weiß, wie er seinen Gegner destabilisiert.', '', '', 'Desde estos senderos ocultos podemos desatar el terror entre nuestros enemigos de abajo.$B$BNo hay ningún honor en atacar y salir corriendo después, pero un buen guerrero sabe cómo desequilibrar al enemigo.', '', 'С этих тайных троп мы можем сеять ужас в стане врага внизу.$b$bНет ничего особо почетного в таких наскоках и отходах, но хороший воин знает, как вывести врага из равновесия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37006, '', 'Cherchez un compatriote qui s''appelle Milo Élangrenage. Je vais voir ce que je peux faire pour cet effondrement.', 'Schaut Euch nach einem gewissen Milo Zwickrädchen um. Ich denke, ich werde sehen, was ich wegen diesem Einsturz tun kann.', '', '', 'Busca a un tipo que se llama Milo Tocamotores. Veré lo que puedo hacer con ese derrumbe.', '', 'Поищи парня по имени Мило Прищемень. Я посмотрю, что можно сделать с этим обвалом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37007, '', 'Arrière, sale bête !', 'Zurück, du dreckiges Biest!', '', '', '¡Vuelve, bestia repugnante!', '', 'Прочь, грязное животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37008, '', 'Bouffe du plomb nain !', 'Fresst Zwergenblei!', '', '', '¡Muerde plomo enano!', '', 'Отведайте свинца дворфов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37009, '', 'Pour Forgefer !', 'Für Eisenschmiede!', '', '', '¡Por Forjaz!', '', 'За Стальгорн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37010, '', 'Prends ça, bâtard des grottes !$b$bAhh... J''peux vous aider, $n ?', 'Nehmt das, Ihr in einer Höhle hausender Bastard!$B$BAhh... wie kann ich Euch helfen, $n?', '', '', '¡Toma esa, chucho cavernario!$b$bAaaah... ¿cómo puedo ayudarte, $n?', '', 'Получи, ты, пещерная тварь!$b$bОй... чем могу помочь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que vous voulez, $c ?', 'Was wollt Ihr, $C?', '', '', '¿Qué quieres, $c?', '', 'Чего ты хочешь, |3-6($c)?'),
+(37012, '', 'Les trolls se comportent de façon étrange, $n. Ça ne me plaît pas. Ça ne me plaît pas du tout.', 'Die Trolle benehmen sich merkwürdig, $n. Mir gefällt das nicht. Mir gefällt das überhaupt nicht.', '', '', 'Los trols actúan de forma extraña, $n. No me gusta. No me gusta ni un pelo.', '', 'Тролли странно себя ведут, $n. Не нравится мне все это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37013, '', 'Attirez-les vers nous, nous vous aiderons.', 'Holt sie zu uns, wir unterstützen Euch!', '', '', 'Traedlos hasta nosotros y os ayudaremos.', '', 'Выманите их сюда, и мы вам поможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37014, '', 'En avant !', 'Stoßt vor!', '', '', '¡Seguid adelante!', '', 'Продвигайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37015, '', 'Vite, avancez !', 'Schnell, weiter!', '', '', '¡Rápido, seguid!', '', 'Скорей, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37016, '', 'Ses renforts vont bientôt arriver ! Il faut vite l''achever !', 'Ihre Verstärkung wird bald da sein! Wir müssen sie zur Strecke bringen - schnell!', '', '', 'Pronto llegarán sus refuerzos. ¡Debemos acabar con ella rápido!', '', 'Сейчас прибудет ее подкрепление! Нужно с ней быстро покончить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37017, '', 'Je vais l''occuper. Renvoyez nos frères à leurs tombes, puis venez m''aider à la terrasser !', 'Ich lenke sie ab. Schickt unsere Brüder zurück ins Grab, dann helft mir, sie zu töten!', '', '', 'Atraeré sus ataques. Devolved a nuestros hermanos a sus tumbas y después ayudadme con ella.', '', 'Я отвлеку ее на себя. Верните наших братьев обратно в могилы, а потом мы покончим с ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37018, '', 'Je vais rester en arrière pour informer Tirion de nos progrès. Vous devez continuer à avancer et vaincre Sindragosa. Lok''tar, champions !', 'Ich bleibe zurück und informiere Tirion. Ihr müsst weiterkämpfen und Sindragosa töten. Lok''tar, Champions!', '', '', 'Me quedaré e informaré a Tirion de nuestros avances. Debéis continuar y acabar con Sindragosa. ¡Lok''tar, campeones!', '', 'Я останусь тут и сообщу Тириону о наших успехах. Не останавливайтесь! Убейте Синдрагосу! Лок''тар, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37019, '', 'JE VIENS DU PLAN ÉLÉMENTAIRE !', 'ICH KOMME VON DER ELEMENTAREBENE!', '', '', '¡VENGO DEL PLANO ELEMENTAL!', '', 'Я ИЗ ОБИТЕЛИ СТИХИЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stupide Crok. Mes renforts, c''est toi qui les as amenés. Debout, champions d''argent, et servez le roi-liche dans la mort !', 'Törichter Crok. Ihr habt meine Verstärkung mitgebracht. Erhebt euch, Argentumchampions, und dient dem Lichkönig!', '', '', 'Insensato Crok. Has traído a mis refuerzos contigo. Alzaos, campeones Argenta, ¡y servid al Rey Exánime en la muerte!', '', 'Глупый Крок. Ты сам привел мне подкрепление. Восстаньте, чемпионы Серебряного Авангарда, и служите Королю-личу!'),
+(37021, '', 'Vite, avant que ce val''kyr nous attrape !', 'Beeilt Euch, bevor die Val''kyr uns vom Himmel holt!', '', '', '¡Rápido, antes de que nos liquide esa Val''kyr!', '', 'Скорее, пока валь''кира нас не убила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as peut-être combattu à mes côtés jadis, Crok, mais désormais tu n''es plus qu''un traître. Viens goûter à ta seconde mort !', 'Ihr mögt mit mir gekämpft haben, Crok, aber nun seid Ihr nicht mehr als ein Verräter. Kommt, Euer zweiter Tod erwartet Euch!', '', '', 'Quizá una vez lucharas a mi lado, Crok, pero ahora no eres más que un traidor. ¡Ven, tu segunda muerte se acerca!', '', 'Однажды мы с тобой сражались плечом к плечу, Крок, но ты оказался предателем! Иди же, встречай свою вторую смерть!'),
+(37024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as peut-être combattu à mes côtés jadis, Crok, mais désormais tu n''es plus qu''un traître. Viens goûter à ta seconde mort !', 'Ihr mögt mit mir gekämpft haben, Crok, aber nun seid Ihr nicht mehr als ein Verräter. Kommt, Euer zweiter Tod erwartet Euch!', '', '', 'Quizá una vez lucharas a mi lado, Crok, pero ahora no eres más que un traidor. ¡Ven, tu segunda muerte se acerca!', '', 'Однажды мы с тобой сражались плечом к плечу, Крок, но ты оказался предателем! Иди же, встречай свою вторую смерть!'),
+(37025, '', 'Ah, vous êtes justement $gle:la:c; $c que je cherchais ! Je teste un nouveau harnais volant à propulsion, et j''ai besoin de votre aide !\r\n\r\nTout ce que vous avez à faire, c''est de l''enfiler sous votre armure. Appuyez sur le bouton placé sur le côté, et BOUM, décollage.\r\n\r\nMais n''essayez pas de me voler mon invention, hein. Chaque exemplaire est équipé d''un Transpositron 8000 relié à celui que j''ai en main. Si vous vous éloignez trop, le Transpositron bloquera la fusée principale et vous ne pourrez plus décoller avant d''être $grevenu:revenue; par ici.\r\n\r\nEt maintenant, qu''est-ce que j''ai fait de mes décharges de responsabilité ?', 'Na, $gein:eine:c; $C wie Ihr kommt mir gerade recht! Ich teste eine neue raketengetriebene Flugvorrichtung und brauche Eure Hilfe!\r\n\r\nNehmt einfach eins von diesen Geschirren und legt es unter Eurer Rüstung an. Drückt auf den Knopf an der Seite, und SCHWUPP!, los geht''s!\r\n\r\nAber versucht nicht, meine Arbeit zu stehlen. Jedes dieser Schätzchen ist mit einem Transponster 8000 ausgestattet, der mit dem in meiner Hand verbunden ist. Wenn Ihr Euch zu weit von mir fortbewegt, schaltet der Transponster die Hauptrakete ab und Ihr werdet nicht mehr abheben können, bis Ihr zurückkehrt.\r\n\r\nWo hab ich denn bloß diese Haftungsformulare hingetan?', '', '', '¡Pero si eres $gel:la:c; $c que estaba buscando! Estoy probando un nuevo dispositivo volador propulsado por cohetes y necesito tu ayuda.\r\n\r\nCoge uno de estos arneses y colócalo bajo tu armadura. Pulsa el botón del lado, y BUM, ¡allá vas!\r\n\r\nNo intentes robarme el trabajo, ¿eh? Estas bellezas tienen integrado un transponstador 8000 vinculado al de mi mano. Si te alejas demasiado, se desactivará el cohete principal y no podrás despegar hasta que vuelvas.\r\n\r\nVeamos, ¿dónde he metido los contratos de responsabilidad?', '', 'Я как раз разыскиваю |3-3($c) вроде тебя! Я испытываю новое летающее устройство, и мне очень нужна твоя помощь!\r\n\r\nЗакрепи вот это снаряжение под доспехами. Потом нажми кнопку сбоку и лети куда хочешь!\r\n\r\nТолько не пытайся присвоить себе мое изобретение! Каждый комплект снаряжения снабжен Транспонстером 8000, а панель управления от него остается у меня. Если ты улетишь слишком далеко, транспортер отключит ракету, и ты не сможешь подняться в воздух, пока не вернешься. Все ясно?\r\n\r\nТак-так, куда опять подевался договор об ответственности?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37026, '', 'Oui, je suis sûr que la sécurité est votre priorité n°1. Donnez-moi des fusées d''appoint.', 'Klar, ich zweifle keinen Augenblick, dass für Euch die Sicherheit an erster Stelle steht. Gebt mir ein Raketenpack.', '', '', 'Sí, estoy seguro de que la seguridad es tu máxima prioridad. Dame un paquete de cohetes.', '', 'Хм, ну что ж. Я думаю, безопасность пассажира – твоя главная забота. Давай сюда ускоритель.', '', 'Oui, je suis sûre que la sécurité est votre priorité n°1. Donnez-moi des fusées d''appoint.', 'Klar, ich zweifle keinen Augenblick, dass für Euch die Sicherheit an erster Stelle steht. Gebt mir ein Raketenpack.', '', '', 'Sí, estoy segura de que la seguridad es tu máxima prioridad. Dame un paquete de cohetes.', '', 'Хм, ну что ж. Я думаю, безопасность пассажира – твоя главная забота. Давай сюда ракету.'),
+(37027, '', 'Voici venu l''ultime combat. Les échos des évènements d’aujourd’hui résonneront dans l’histoire. Quelle qu’en soit l’issue, le monde saura que nous avons combattu avec honneur. Que nous avons combattu pour la liberté et la survie de nos peuples !', 'Dies ist das letzte Gefecht. Was hier geschieht, wird unvergessen bleiben. Wie immer es ausgeht, man wird wissen, dass wir ehrenvoll kämpften, für die Freiheit und Sicherheit unserer Völker!', '', '', 'Esta es nuestra batalla final. El paso del tiempo se hará eco de lo que aquí ocurra. Sin importar el resultado, sabrán que luchamos con honor. ¡Que luchamos por la libertad y la seguridad de nuestro pueblo!', '', 'Вот мы и на месте. То, что произойдет здесь, войдет в легенды. Не важно, каким будет исход: для истории мы будем героями, сражавшимися за свободу и покой своего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37028, '', 'Souvenez-vous, héros, la peur est votre plus terrible ennemi en ces salles viciées. Armez vos cœurs, et vos âmes brilleront plus qu’un millier de soleils. L’adversaire vacillera à votre vue. Il succombera enveloppé par la lumière de la vertu.', 'Helden, in diesen verseuchten Hallen ist unser größter Feind die Angst. Stählt Eure Herzen und Eure Seelen werden heller strahlen als tausend Sonnen. Die Geißel wird fallen, sobald das Licht der Rechtschaffenheit sie umhüllt!', '', '', 'Recordad, héroes, el miedo es el mayor enemigo en estas cámaras infectas. Fortaleced vuestro corazón y vuestra alma brillará más que mil soles. El enemigo vacilará al veros. ¡Caerán en cuanto la luz de la rectitud los envuelva!', '', 'Помните, герои: страх – ваш самый опасный противник в этих проклятых залах. Скрепите свои сердца, и ваши души воссияют ярче тысячи солнц. Завидев вас, враг отступит. Враг падет, когда Свет праведности коснется его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37029, '', 'Que notre marche sur la citadelle de la Couronne de glace commence !', 'Unser Marsch auf die Eiskronenzitadelle beginnt jetzt!', '', '', '¡Marchemos hacia la Ciudadela de Corona de Hielo ahora!', '', 'Наш поход на Цитадель Ледяной Короны начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37030, '', 'Vous foulez maintenant la terre sacrée du Fléau. La Lumière ne vous protégera pas ici, paladin. Rien ne vous protégera…', 'Ihr steht nun auf dem entweihten Boden der Geißel. Das Licht wird Euch hier nicht schützen, Paladin. Nichts wird Euch hier schützen...', '', '', 'Ahora estás sobre la tierra sagrada de la Plaga. La Luz no te protegerá aquí, paladín. Nada te protegerá…', '', 'Вы находитесь в самом сердце земель Плети. Здесь вас не защитит Свет. Ничто вас не защитит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37031, '', 'ARTHAS ! J’ai juré d’assister à ta mort et à la dissolution du Fléau ! Je vais finir ce que j’ai commencé à l’Espoir de Lumière !', 'ARTHAS! Ich schwor, Euch und die Geißel zu vernichten! Ich werde beenden, was ich in den Pestländern begann!', '', '', '¡ARTHAS! ¡Juré que te vería muerto y a la Plaga desmantelada! ¡Acabaré lo que comencé en la Esperanza de la Luz!', '', 'АРТАС! Я поклялся, что ты умрешь, а Плеть будет разбита! Я закончу то, что начал у Часовни Последней Надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37032, '', 'Tu aurais pu être mon plus grand champion, Fordring. Une force de ténèbres qui aurait déferlé sur cette terre pour l’emmener vers un nouvel âge de discorde.', 'Ihr hättet mein größter Champion sein können, Fordring: Ein Werkzeug der Finsternis, das die Welt in ein neues Zeitalter des Unfriedens stürzt.', '', '', 'Podrías haber sido el mejor de mis campeones, Vadín: una fuerza oscura que asolaría el mundo y lo llevaría a una nueva era de conflictos.', '', 'Ты бы мог стать величайшим из моих рыцарей, Фордринг. Той силой Тьмы, которая перевернула бы страницу истории.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37033, '', 'Mais cet honneur ne t''est plus destiné. Bientôt, j''aurai un nouveau champion.', 'Doch Ihr verdient diese Ehre nicht mehr. Bald schon habe ich einen neuen Champion.', '', '', 'Pero ese honor ya no te pertenece. Pronto, tendré un nuevo campeón.', '', 'Но тебе уже не суждено им стать. Скоро у меня будет другой рыцарь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37034, '', 'Briser celui-là n’est pas de tout repos. Oh, quelles atrocités j’ai pu infliger à son âme... Il a résisté longtemps, mais il ne va plus tarder à s’incliner devant son roi.', 'Ihn zu brechen war nicht leicht. Die Gräuel, die ich seiner Seele antun musste... Er hat so lang widerstanden, doch bald schon wird er sich vor seinem König verneigen.', '', '', 'El adiestramiento ha sido agotador. Las atrocidades que he cometido sobre su alma... Ha resistido tanto tiempo, pero pronto se inclinará ante su Rey.', '', 'Сломить его было очень трудно. Я подверг его душу ужасным мучениям... Он так долго сопротивлялся. Но вскоре он склонится перед своим королем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37035, '', 'JAMAIS ! Je ne te servirai… Jamais…', 'NIEMALS! Ich... werde Euch... niemals... dienen...', '', '', '¡NUNCA! Nunca... te... serviré…', '', 'НИКОГДА!.. Я никогда... не буду служить тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37036, '', 'À la fin, vous me servirez tous.', 'Letztendlich werdet Ihr mir alle dienen.', '', '', 'Al final, todos me serviréis.', '', 'В конце концов все вы будете служить мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37037, '', 'Est-ce t''y donc possible, seigneur Fordring ? Si Bolvar est vivant, p’tet qu’y a un espoir que l’Alliance et la Horde fassent la paix. Faut aller tout en haut d''ce maudit bazar et libérer le paladin !', 'Kann das sein, Lord Fordring? Wenn Bolvar lebt, besteht noch Hoffnung auf Frieden zwischen Allianz und Horde. Wir müssen zur Spitze der Zitadelle und den Paladin befreien!', '', '', '¿Podría ser, Lord Vadín? Si Bolvar está vivo, tal vez haya esperanza para la paz entre la Alianza y la Horda. ¡Debemos alcanzar la cima de este maldito lugar y liberar al paladín!', '', 'Что же это? Если Болвар жив, то, может, есть еще надежда на мир между Альянсом и Ордой? Нам нужно попасть на верхушку этой проклятой башни и освободить паладина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37038, '', 'Par la Lumière, il faut qu’il en soit ainsi.', 'Beim Licht, so muss es geschehen.', '', '', '¡Por la Luz, que así sea!', '', 'Да будет так, во имя Света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37039, '', 'Des intrus ont pénétré dans le domaine du maître. Faites donner l’alarme !', 'Eindringlinge im Territorium des Meisters. Schlagt Alarm!', '', '', 'Han entrado intrusos en el dominio del maestro. ¡Sonad la alarma!', '', 'Чужаки проникли во владения господина. Поднять тревогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37040, '', 'Pfff, de la chair à canon. Même pas bonne pour la main-d’œuvre dans les carrières. Profitez bien de vos derniers instants, vous ne serez bientôt plus que des morts-vivants décérébrés.', 'Hmpf, nutzlos. Nicht einmal zur Arbeit im Steinbruch gut. Genießt Eure letzten Momente - schon bald seid Ihr nicht mehr als willenlose Untote.', '', '', 'Ummm, carnaza. Ni siquiera servís para trabajar en la cantera. Saboread estos últimos momentos, pues pronto no seréis más que no-muertos descerebrados.', '', 'Вот падаль. Вы даже для работы на рудниках не годитесь. Запомните свои последние минуты – скоро вы станете безмозглой нежитью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37041, '', 'Mais qu''est-ce que ce dragon a fait au mont Kajaro ??!!', 'Was hat dieser Drache mit dem Kajaro gemacht?!!!', '', '', '¡¡¡¿Qué le ha hecho ese dragón al Monte Kajaro?!!!', '', 'Что этот дракон сделал с горой Каджаро?!!', '', 'Mais qu''est-ce que ce dragon a fait au mont Kajaro ??!!', 'Was hat dieser Drache mit dem Kajaro gemacht?!!!', '', '', '¡¡¡¿Qué le ha hecho ese dragón al Monte Kajaro?!!!', '', 'Что этот дракон сделал с горой Каджаро?!!'),
+(37042, '', 'Votre dernier souvenir sera celui d’une douloureuse agonie.', 'Quälender Schmerz wird das letzte sein, woran Ihr Euch erinnert.', '', '', 'Vuestro último recuerdo en vida será un dolor lleno de agonía.', '', 'Последнее, что вам запомнится, – это агония.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37043, '', 'Préparez-moi le Brise-ciel pour un assaut aérien sur la citadelle !', 'Macht die Himmelsbrecher für den Angriff auf die Zitadelle bereit!', '', '', '¡Preparad El Rompecielos para un asalto aéreo sobre la Ciudadela!', '', 'Подготовить "Усмиритель небес" к воздушной атаке на цитадель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37044, '', 'Serviteurs, anéantissez ces intrus.', 'Diener, vernichtet diese Eindringlinge!', '', '', 'Esbirros, ¡destruid a estos intrusos!', '', 'Прислужники, убейте этих наглецов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37045, '', 'Nous sommes surpassés en nombre, maintenant que nos liens avec la Croisée et Durotar ont été rompus. Mais un orc vaut dix de ces lâches de l''Alliance.$B$BNous allons les prendre en embuscade dans ce défilé et les saigner comme des cochons.', 'Wir sind hier in der Unterzahl, unsere Verbindungen zum Wegekreuz und Durotar sind abgerissen. Doch ein Orc ist soviel wert wie 10 von diesen Allianzfeiglingen.$B$BWir blockieren sie auf diesem Pass und nehmen sie aus wie Schweine.', '', '', 'Nos superan en número, han cortado nuestras comunicaciones con El Cruce y Durotar. Pero un orco vale por 10 cobardes de la Alianza.$B$BLes acorralaremos en ese paso y los sacrificaremos como a cerdos.', '', 'Враг превосходит нас численностью, мы отрезаны от Перекрестка и Дуротара. Но каждый орк стоит десяти трусов из Альянса.$b$bМы окружим их и выпотрошим, как свиней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37046, '', 'Héros ! Vous devez vous frayer un chemin vers un point d’évacuation bien dégagé dans la citadelle ! On va essayer d''vous retrouver sur les remparts !', 'Helden, Ihr müsst Euch zu einem möglichen Landeplatz innerhalb Eiskrones durchschlagen. Wir versuchen, Euch auf dem Wall zu treffen!', '', '', 'Héroes, debéis abriros paso hasta un punto de recogida despejado en Corona de Hielo. ¡Intentaremos quedar en las murallas!', '', 'Герои, попытайтесь выбраться на бастион! Попробуем встретиться с вами там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37047, '', 'Kilrok, comment avons-nous perdu le Séjour de l''honneur ?', 'Kilrok, wie haben wir Ehrenwacht verloren?', '', '', '¿Kilrok, cómo perdimos El Alto del Honor?', '', 'Килрок, как мы потеряли Заставу Чести?', '', 'Kilrok, comment avons-nous perdu le Séjour de l''honneur ?', 'Kilrok, wie haben wir Ehrenwacht verloren?', '', '', '¿Kilrok, cómo perdimos El Alto del Honor?', '', 'Килрок, как мы потеряли Заставу Чести?'),
+(37048, '', 'Par une duplicité machiavélique, $n. Les troupes de l''Alliance ont afflué de Guet-du-Nord et remonté la route de l''Or. À la nuit tombée, la Croisée était assiégée. Puis au beau milieu de la nuit, ils prirent la route vers le sud en ayant laissé leurs feux de camp allumés.$B$BNos maigres troupes au Séjour de l''honneur furent prises au dépourvu lorsque l''Alliance déferla dans la passe aux premières lueurs de l''aube. Nombre de nos plus courageux soldats sont morts sous les coups de l''Alliance.', 'Das war eine schlaue List, $n. Die Streitkräfte der Allianz sind aus Nordwacht herausgeströmt, die Goldstraße hoch, und haben bei Einbruch der Dunkelheit das Wegekreuz belagert. Dann, mitten in der Nacht, haben sie einen Gewaltmarsch Richtung Süden gemacht und ihre Lagerfeuer hinter sich brennen lassen.$B$BUnsere spärlichen Streitkräfte in Ehrenwacht sind überrascht worden als die Allianz beim ersten Tageslicht über den Pass strömte. Viele unserer tapfersten Krieger fielen unter ihren Klingen.', '', '', 'Fue una artimaña muy inteligente, $n. Las fuerzas de la Alianza salieron en masa del Fuerte del Norte, marcharon por el Camino del Oro y asediaron El Cruce al caer la noche. Después, en medio de la noche, avanzaron a marchas forzadas hacia el sur, dejando encendidas sus fogatas del campamento.$B$BLas fuerzas de la Alianza asomaron por el paso con la primera luz del día y pillaron por sorpresa a nuestras escasas fuerzas de El Alto del Honor. Muchos de nuestros guerreros más valientes cayeron bajo sus hojas.', '', 'Это был хитрый ход, $n. Силы Альянса устремились из Северной Стражи по Золотому Пути и с началом сумерек окружили Перекресток. Затем под покровом ночи они совершили марш-бросок в южном направлении, оставляя костры гореть за собой.$b$bИ с первыми лучами рассвета наши незначительные силы на Заставе Чести подверглись внезапному нападению. Многие из наших храбрейших воинов пали жертвами их клинков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37049, '', 'Grande nouvelle, mes amis ! J''ai réparé le distributeur de poison !', 'Gute Nachricht, Freunde! Die Giftschleim-Rohre sind repariert!', '', '', '¡Buenas noticias, amigos! He arreglado las tuberías de babosas venenosas.', '', 'Отличные новости, народ! Я починил трубы для подачи ядовитой слизи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37050, '', 'Propulsez la bomballe entre les cheminées derrière le but adverse !', 'Schießt die Fußbombe mit einem Tritt zwischen die Schornsteine und hinter das gegnerische Tor!', '', '', '¡Chuta el bombalón para que pase entre las chimeneas que hay detrás de la portería contraria!', '', 'Ударь по футбомбному мячу так, чтобы он пролетел между дымоходами и попал в ворота противника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37051, '', 'Le paladin est vivant ? Est-ce possible, généralissime ? Aurait-il pu survivre ?', 'Der Paladin lebt? Ist das möglich, Hochlord? Kann er überlebt haben?', '', '', '¿El paladín aún vive? ¿Cómo es posible, Alto señor? ¿Cómo pudo sobrevivir?', '', 'Паладин еще жив? Верховный лорд, возможно ли это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37052, '', 'C''était avant le Cataclysme ?', 'Das war vor dem Kataklysmus?', '', '', '¿Eso sucedió antes del Cataclismo?', '', 'Это случилось до Катаклизма?', '', 'C''était avant le Cataclysme ?', 'Das war vor dem Kataklysmus?', '', '', '¿Eso sucedió antes del Cataclismo?', '', 'Это случилось до Катаклизма?'),
+(37053, '', 'Alors il faut le sauver ! Si nous secourons Bolvar Fordragon, nous pourrons peut-être apaiser les tensions entre l’Alliance et la Horde.', 'Dann müssen wir ihn retten! Vielleicht können wir so die Streitigkeiten zwischen Allianz und Horde beenden.', '', '', '¡Debemos salvarle! Si rescatamos a Bolvar Fordragón, quizá calmemos las tensiones entre la Alianza y la Horda.', '', 'Мы должны спасти его! Если мы спасем Болвара Фордрагона, напряжение между Ордой и Альянсом спадет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37054, '', 'Notre mission est claire : le roi-liche va répondre de ses crimes, et nous allons sauver Bolvar Fordragon.', 'Unser Auftrag ist nun klar: Den Lichkönig für seine Untaten zur Verantwortung ziehen und Hochlord Fordragon retten.', '', '', 'Nuestra misión está clara: el Rey Exánime responderá por sus crímenes y salvaremos al alto señor Bolvar Fordragón.', '', 'Теперь наша задача ясна: мы заставим Короля-лича ответить за все злодеяния и спасем паладина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37055, '', 'Kor’krons, préparez le Marteau d’Orgrim pour son ultime voyage ! Champions, notre canonnière va trouver un point d’amarre sur les hauteurs de la citadelle. Retrouvez-nous là-bas !', 'Kor''kron, macht die Orgrims Hammer für ihre letzte Reise bereit! Champions, unser Kanonenboot wird im oberen Bereich der Zitadelle anlegen. Trefft uns dort!', '', '', '¡Kor''kron, preparad el Martillo de Orgrim para su último viaje! Campeones, nuestra nave atracará en la parte superior de la Ciudadela. ¡Nos veremos allí!', '', 'Кор''крон, готовьте "Молот Оргрима" к последнему полету! Герои, мы попробуем подлететь к стене цитадели и будем ждать вас там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37056, '', 'Le pouvoir de la Lumière ne connaît pas de limite, Saurcroc. Son âme est durement éprouvée, mais il vit encore. Pour l’instant.', 'Die Macht des Lichts kennt keine Grenzen, Saurfang. Seine Seele durchlebt unendlichen Schmerz - doch noch lebt er.', '', '', 'El poder de la Luz no tiene límites, Colmillosauro. Su alma está bajo una gran tensión, pero vive, por ahora.', '', 'Сила Света не ведает преград, Саурфанг. Его душа безмерно страдает, и все же пока он жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37057, '', 'Oui. Nous nous sommes regroupés à l’est de la passe pour nous préparer à contre-attaquer, mais le lendemain, les cieux se sont embrasés et la terre s’est éventrée aussi facilement qu’un enfant ouvre une pomme de cactus. Vous voyez comme la dévastation s’étend d’un horizon à l’autre ?$b$bNos ennemis de l’Alliance terrés dans leurs bunkers de fortune ont été aussi surpris et désorganisés que nous. Le moment aurait été parfait pour frapper ! Mais le seigneur de guerre Gar’dul a insisté pour que nous nous retranchions dans le sud.$b$b<Kilrok crache par terre.>$b$bTous n’ont pas suivi ses ordres. Lors de la dernière guerre, j’ai combattu des démons à mains nues, $n. Je ne vais pas abandonner ma terre et laisser l’Alliance y planter son drapeau.', 'Ja. Wir gruppierten uns östlich des Passes neu und bereiteten den Gegenangriff vor, doch am nächsten Tag färbte sich der Himmel rot und das Land spaltete sich in zwei Teile, so einfach wie ein Kind einen Kaktusapfel aufspaltet. Seht Ihr wie sich die Verwüstung über den Horizont erstreckt?$B$BUnsere Gegner in ihren notdürftigen Bunkern waren ebenso überrascht und unorganisiert wie wir. Der perfekte Zeitpunkt zum Angriff! Aber Kriegsherr Gar''dul bestand darauf, dass wir uns nach Süden zurückziehen und neue Kräfte sammeln.$B$B<Kilrok spuckt auf den Boden.>$B$BNicht alle sind ihm gefolgt. Im letzten Krieg stand ich Auge in Auge mit Dämonen, $n. Ich werde nicht Fersengeld geben und die Allianz auf meinem Boden Wurzeln schlagen lassen.', '', '', 'Sí. Nos reagrupamos al este del paso para contraatacar, pero al día siguiente los cielos se tiñeron de rojo y la tierra se dividió en dos, tan fácil como un niño que parte una manzana de cactus. ¿Ves cómo la devastación se extiende de horizonte a horizonte?$B$BLos de la Alianza, refugiados en sus búnkeres improvisados, se sorprendieron y desorganizaron tanto como nosotros. ¡Habría sido el momento de atacar! Pero el señor de la guerra Gar''dul insistió en que nos retiráramos al sur para fortificarnos$B$B<Kilrok escupe en el suelo.>$B$BNo le seguimos todos. En la última guerra luché cara a cara contra los demonios, $n. No voy a irme con el rabo entre las piernas mientras los de la Alianza echan raíces en mi tierra.', '', 'Да. Мы перебросили войска на восток и приготовились к контратаке, но на следующий день небо окрасилось в красный цвет и земля раскололась на две части с такой же легкостью, с какой ребенок раскалывает плод кактуса. Видишь, какие разрушения царят везде, от горизонта до горизонта?$b$bНаши противники из Альянса в своих временных бункерах были так же удивлены и застигнуты врасплох этой катастрофой, как и мы. Это мог бы быть отличный момент для удара! Но полководец Гар''дул настоял на нашем отступлении на юг.$b$b<Килрок сплевывает на землю.>$b$bНе все подчинились. В последней войне я выстоял один на один с демонами, $n. Я не собираюсь убегать от Альянса и давать им топтать мою землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37058, '', 'Vous et vos hommes êtes restés en arrière pour vous battre.', 'Ihr und Eure Männer seid zurückgeblieben, um zu kämpfen.', '', '', 'Tú y tus hombres os quedasteis atrás para luchar.', '', 'Ты и твои люди остались, чтобы защитить ее.', '', 'Vous et vos hommes êtes restés en arrière pour vous battre.', 'Ihr und Eure Männer seid zurückgeblieben, um zu kämpfen.', '', '', 'Tú y tus hombres os quedasteis atrás para luchar.', '', 'Ты и твои люди остались, чтобы защитить ее.'),
+(37059, '', 'Pour nous battre, oui. Pour mourir aussi, probablement. Mais nous ne leur céderons pas de terrain, $c.$B$BNous sommes en sous-effectif. Nos armures sont rapiécées et nos armes recyclées.$B$BMais c''est notre terre ! Nos alliés taurens connaissent chaque piste, chaque crevasse et chaque passe cachée dans ces collines. Nous descendons des terres en hauteur, là où ils nous attendent le moins, et nous disparaissons dans les détours du terrain comme des fantômes. La peur est notre arme, et nous frappons sans cesse.', 'Um zu kämpfen, ja. Um zu sterben? Vermutlich. Aber wir werden nicht vor ihnen zurückweichen, $C.$B$BWir sind in der Unterzahl. Unsere Rüstungen sind zusammengeflickt, unsere Waffen aufgelesener Unrat.$B$BAber dies ist unser Land! Unsere taurischen Verbündeten kennen jeden versteckten Weg, jede Kluft und jeden Pass in diesen Bergen. Wir steigen dort vom Hochland hinab, wo sie uns am wenigsten erwarten und verschwinden dann ins Gelände wie Phantome. Die Angst ist unsere Waffe und wir werden unaufhörlich angreifen.', '', '', 'Luchar, sí. ¿Morir? Probablemente. Pero no vamos a cederles ni un centímetro de tierra, $c.$B$BNos superan en número. Nuestras armaduras no son más que retales y nuestras armas las hemos recogido de los muertos.$B$B¡Pero esta tierra es nuestra! Nuestros aliados tauren conocen cada sendero, recoveco y paso de estas colinas. Descenderemos por donde menos se los esperen y luego desapareceremos en el terreno como fantasmas. El miedo es nuestra arma y golpearemos una y otra vez, sin descanso.', '', 'Драться, да. Умереть? Весьма вероятно. Но мы не уступим им нашей земли, |3-6($c). Пусть мы одеты в лохмотья, а оружие никуда не годится.$b$bНо это наша земля! Наши союзники таурены знают здесь каждую тропинку, каждую расщелину, каждый проход между холмами. Мы спустимся с возвышенности, откуда они будут ждать нас меньше всего, а потом исчезнем в холмах, как фантомы. Страх будет нашим оружием, и мы без устали будем драться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37060, '', 'Mince. Les choses ne s''annoncent pas bien pour Felix.', 'Oje. Es sieht nicht gut aus für Felix.', '', '', 'Ay, madre. Las cosas no pintan muy bien para Felix.', '', 'О, небо. Похоже, дела плохи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37062, '', 'Laissez-moi une autre chance de marquer le but gagnant, entraîneur !', 'Gebt mir noch eine Chance, den Siegtreffer zu landen, Trainer!', '', '', 'Entrenador, ¡dame otra oportunidad para marcar el gol de la victoria!', '', 'Тренер, дай мне еще один шанс забить победный гол!', '', 'Laissez-moi une autre chance de marquer le but gagnant, entraîneur !', 'Gebt mir noch eine Chance, den Siegtreffer zu landen, Trainer!', '', '', 'Entrenador, ¡dame otra oportunidad para marcar el gol de la victoria!', '', 'Тренер, дай мне еще один шанс забить победный гол!'),
+(37063, '', 'Je crois que j''ai fait un caca méchant. Ça va sploser !', 'Ich glaub, ich böses Aa gemacht. Es explodiert!', '', '', 'Creo que popó enfadado. ¡Va a hacer boom!', '', 'Я сделал очень злую каку! Сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37064, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_2.blp:16|t%s se met à incanter une |cFFFF0000Explosion de limon instable !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_2.blp:16|t %s beginnt, |cFFFF0000''Instabile Schlammexplosion''|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_2.blp:16|t%s comienza a lanzar |cFFFF0000¡Deflagración de moco inestable!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_2.blp:16|t %s начинает применять заклинание |cFFFF0000Взрыв нестабильного слизнюка!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pitoyables créatures ! Mourez !', 'Jämmerliche Kreaturen! Sterbt!', '', '', '¡Miserables criaturas! ¡Morid!', '', 'Жалкие создания! Умрите!'),
+(37066, '', 'Quand pensez-vous que nous pourrons partir ? Je dois retourner travailler.', 'Was glaubt Ihr, wann wir wieder gehen können? Ich muss zurück zur Arbeit.', '', '', '¿Cuándo crees que podremos irnos? Tengo que volver al trabajo.', '', 'Как думаешь, когда мы сможем отправиться? Мне надо возвращаться к работе.', '', 'Quand pensez-vous que nous pourrons partir ? Je dois retourner travailler.', 'Was glaubt Ihr, wann wir wieder gehen können? Ich muss zurück zur Arbeit.', '', '', '¿Cuándo crees que podremos irnos? Tengo que volver al trabajo.', '', 'Как думаешь, когда мы сможем отправиться? Мне надо возвращаться к работе.'),
+(37067, '', 'D''où viennent tous ces troggs ? Ils vivaient sous terre pendant tout ce temps ?', 'Wo kommen all diese Troggs her? Haben die die ganze Zeit im Untergrund gelebt?', '', '', '¿De dónde vienen todos estos troggs? ¿Han vivido bajo tierra todo este tiempo?', '', 'Откуда берутся все эти трогги? Где там можно жить под землей?', '', 'D''où viennent tous ces troggs ? Ils vivaient sous terre pendant tout ce temps ?', 'Wo kommen all diese Troggs her? Haben die die ganze Zeit im Untergrund gelebt?', '', '', '¿De dónde vienen todos estos troggs? ¿Han vivido bajo tierra todo este tiempo?', '', 'Откуда берутся все эти трогги? Где там можно жить под землей?'),
+(37068, '', 'Autant vous mettre à l''aise tout de suite. Troupefer ne laissera personne partir tant que ces troggs seront encore en vie.', 'Ihr könnt es Euch auch genauso gut erstmal bequem machen. Eisenquell lässt eh niemanden raus, bis die Troggs Ruhe geben.', '', '', 'Más te vale sentarte tranquilamente. Cargacero no va a dejar salir a nadie hasta que mueran todos los troggs.', '', 'Постарайся устроиться поудобнее. Железняк никого не выпустит, пока с троггами не будет покончено.', '', 'Autant vous mettre à l''aise tout de suite. Troupefer ne laissera personne partir tant que ces troggs seront encore en vie.', 'Ihr könnt es Euch auch genauso gut erstmal bequem machen. Eisenquell lässt eh niemanden raus, bis die Troggs Ruhe geben.', '', '', 'Más te vale sentarte tranquilamente. Cargacero no va a dejar salir a nadie hasta que mueran todos los troggs.', '', 'Постарайся устроиться поудобнее. Железняк никого не выпустит, пока с троггами не будет покончено.'),
+(37069, '', 'Vous avez eu des nouvelles de l''extérieur ? J''ai entendu dire que les trolls faisaient aussi des leurs.', 'Habt Ihr irgendwelche Neuigkeiten von draußen? Ich habe gehört, dass die Trolle auch Theater machen würden.', '', '', '¿Alguna noticia del exterior? He oído que los trols también tienen que ver con esto.', '', 'Есть какие-то новости снаружи? Я слышал, тролли тоже разбушевались.', '', 'Vous avez eu des nouvelles de l''extérieur ? J''ai entendu dire que les trolls faisaient aussi des leurs.', 'Habt Ihr irgendwelche Neuigkeiten von draußen? Ich habe gehört, dass die Trolle auch Theater machen würden.', '', '', '¿Alguna noticia del exterior? He oído que los trols también tienen que ver con esto.', '', 'Есть какие-то новости снаружи? Я слышала, тролли тоже разбушевались.'),
+(37070, '', 'Il commence à y avoir du monde là-dedans. Je n''aime pas trop rester coincé dans les espaces confinés.', 'Es wird hier drinnen langsam schrecklich voll. Ich bin nicht so gut mit geschlossenen Räumen.', '', '', 'Aquí dentro empieza a haber demasiada gente. No me hacen mucha gracia los espacios cerrados.', '', 'Здесь уже яблоку негде упасть. Я плохо себя чувствую в ограниченных пространствах.', '', 'Il commence à y avoir du monde là-dedans. Je n''aime pas trop rester coincée dans les espaces confinés.', 'Es wird hier drinnen langsam schrecklich voll. Ich bin nicht so gut mit geschlossenen Räumen.', '', '', 'Aquí dentro empieza a haber demasiada gente. No me hacen mucha gracia los espacios cerrados.', '', 'Здесь уже яблоку негде упасть. Я плохо себя чувствую в ограниченных пространствах.'),
+(37071, '', 'On pourrait penser qu''après un tremblement de terre aux proportions cataclysmiques, le DERNIER endroit où on voudrait se trouver, c''est à l''intérieur, pas vrai ?', 'Man sollte doch glauben, dass nach einem Erdbeben von kataklysmischen Ausmaßen, der LETZTE Ort, an dem man sein möchte, drinnen ist, oder?', '', '', 'La verdad es que después de un terremoto de proporciones cataclísmicas, el ÚLTIMO sitio en el que te gustaría estar es un lugar cerrado, ¿no crees?', '', 'Тебе не кажется, что при землетрясении масштабов катаклизма, последнее место, где тебе захочется быть, это ВНУТРИ?', '', 'On pourrait penser qu''après un tremblement de terre aux proportions cataclysmiques, le DERNIER endroit où on voudrait se trouver, c''est à l''intérieur, pas vrai ?', 'Man sollte doch glauben, dass nach einem Erdbeben von kataklysmischen Ausmaßen, der LETZTE Ort, an dem man sein möchte, drinnen ist, oder?', '', '', 'La verdad es que después de un terremoto de proporciones cataclísmicas, el ÚLTIMO sitio en el que te gustaría estar es un lugar cerrado, ¿no crees?', '', 'Тебе не кажется, что при землетрясении масштабов катаклизма, последнее место, где тебе захочется быть, это ВНУТРИ?'),
+(37072, '', '$n ! J''ai entendu dire que vous étiez le nouveau souffre-douleur de Troupefer. Qu''est-ce qu''elle vous a demandé de faire, cette fois ?', '$n! Ich höre, Ihr seid Eisenquells neuer kleiner Prügelknabe. Was hat sie jetzt mir Euch vor?', '', '', '¡$n! He oído que eres $gel nuevo chivo expiatorio:la nueva chivo expiatorio; $r de Cargacero. ¿Qué te tiene haciendo ahora?', '', '$n! Я слышал, ты $gновенький быстрый:новенькая быстрая:r; |3-6($r) у Железняк? Что ты для нее сейчас делаешь?', '', '$n ! J''ai entendu dire que vous étiez le nouveau souffre-douleur de Troupefer. Qu''est-ce qu''elle vous a demandé de faire, cette fois ?', '$n! Ich höre, Ihr seid Eisenquells neuer kleiner Prügelknabe. Was hat sie jetzt mir Euch vor?', '', '', '¡$n! He oído que eres $gel nuevo chivo expiatorio:la nueva chivo expiatorio; $r de Cargacero. ¿Qué te tiene haciendo ahora?', '', '$n! Я слышала, ты $gновенький быстрый:новенькая быстрая:r; |3-6($r) у Железняк? Что ты для нее сейчас делаешь?'),
+(37073, '', 'J''ai l''impression d''être resté cloîtré ici pendant une éternité. Est-ce que c''est bientôt la fête des Brasseurs ?', 'Ich habe das Gefühl, schon seit Ewigkeiten hier eingesperrt zu sein. Läuft das Braufest schon?', '', '', 'Tengo la impresión de llevar toda la vida encerrado aquí dentro. ¿Ya es la época de la Fiesta de la Cerveza?', '', 'Я думал, я навсегда останусь здесь взаперти. Хмельной фестиваль уже начался?', '', 'J''ai l''impression d''être restée cloîtrée ici pendant une éternité. Est-ce que c''est bientôt la fête des Brasseurs ?', 'Ich habe das Gefühl, schon seit Ewigkeiten hier eingesperrt zu sein. Läuft das Braufest schon?', '', '', 'Tengo la impresión de llevar toda la vida encerrada aquí dentro. ¿Ya es la época de la Fiesta de la Cerveza?', '', 'Я думала, я навсегда останусь здесь взаперти. Хмельной фестиваль уже начался?'),
+(37074, '', 'Jamais… pu atteindre… l''étagère… du haut…', 'Kam... nie... an das... oberste Regalfach...', '', '', 'Nunca... llegué... al estante de arriba...', '', 'Никогда... не мог дотянуться... до верхней... полки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37075, '', 'Et ça, c''est pour m''avoir rapporté de l''ichor d''araignée pas frais !', 'DAS war für das verdorbene Spinnensekret!', '', '', '¡ESO por haberme traído icor de araña estropeado!', '', 'А ЭТО вам за то, что принесли тухлую змеиную слизь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37076, '', 'Misérables imbéciles, incapables de choisir correctement une aile de chauve-souris.', 'Ihr Narren habt es nie geschafft, vernünftige Fledermausflügel zu besorgen.', '', '', 'Locos miserables, nunca elegisteis un ala de murciélago decente.', '', 'Жалкие невежи, да вы и хорошей болотной личинки за всю жизнь не нашли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37077, '', 'Ne laissez pas… Finklestein… m''utiliser comme composant…', 'Lasst... nicht zu, dass Finkelstein... mich für seine Tränke benutzt...', '', '', 'No... dejéis que Finklestein me utilice... para sus pociones...', '', 'Не дайте... Финкльштейну... пустить меня на опыты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37078, '', 'Ben ça alors, c''est plein de cailloux !', 'Meine Güte, alles ist voll mit Felsbrocken!', '', '', '¡Madre mía, está lleno de rocas!', '', 'Черт, здесь полно камней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37079, '', 'J''avais presque perdu tout espoir.', 'Ich hatte schon fast die Hoffnung aufgegeben.', '', '', 'Casi había perdido la esperanza.', '', 'Я почти утратил надежду...', '', 'J''avais presque perdu tout espoir.', 'Ich hatte schon fast die Hoffnung aufgegeben.', '', '', 'Casi había perdido la esperanza.', '', 'Я почти утратила надежду...'),
+(37080, '', 'Comme vous pouvez le voir, nous avons déblayé après le glissement de terrain. Le nombre de vies perdues est très regrettable, mais vous pouvez maintenant traverser le tunnel infesté de troggs.$b$bBienvenue !', 'Wie Ihr sehen könnt, haben wir den Felssturz weggeräumt. Der furchtbare Verlust an Leben war bedauerlich, doch Ihr könnt nun unbehindert durch den mit Troggs befallen Tunnel hindurch.$B$BNichts zu danken!', '', '', 'Como puedes ver hemos despejado el desprendimiento de rocas. Lamentablemente ha habido muchas muertes, pero ya puedes pasar libremente por el túnel infestado de troggs.$b$b¡De nada!', '', 'Как ты видишь, завал мы расчистили. Горько думать о колоссальном количестве потерянных жизней, но теперь можно свободно ходить по туннелю, который наводняли трогги.$b$bДобро пожаловать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37081, '', 'Comment allez-vous, $c ?', 'Wie geht es Euch, $C?', '', '', 'Encantado, $c.', '', 'Как поживаешь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37082, '', 'Au coucher du soleil, les flammes s''élevaient vers le ciel. J''ai tout perdu. Tout.$B$Bqui peut bien vouloir brûler une auberge ?', 'Bei Abenddämmerung ragten die Flammen in den Himmel empor. Ich habe alles verloren. Alles.$B$BWarum sollten sie ein Gasthaus niederbrennen?', '', '', 'Al anochecer, las llamas se alzaban hasta el cielo. Lo perdí todo. Todo.$B$B¿Por qué alguien quemaría una posada?', '', 'Во мраке ночи высоко в небо взметнулись языки пламени. Я потерял все. Все.$b$BЗачем им понадобилось сжигать таверну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37083, '', '<Kelsuwa évite votre regard.>$B$BJe me suis échappé au beau milieu du combat, mais pas avant d''avoir libéré les animaux dans les écuries.$B$BJe ne pouvais pas les garder avec moi. Ils se sont dispersés dans la fumée.', '<Kelsuwa nimmt keinen Blickkontakt mit Euch auf.>$B$BIch bin aus dem Kampf geflohen, doch zuvor habe ich alle Tiere aus den Stallungen befreit.$B$BIch konnte sie nicht beisammen halten. Sie haben sich im Rauch zerstreut...', '', '', '<Kelsuwa evita mirarte a los ojos.>$B$BEscapé en medio de la batalla, pero no antes de liberar a todos los animales que tenía en el establo.$B$B$n, no podía llevármelos conmigo. Se perdieron en el humo...', '', '<Кельсува не смотрит вам в глаза.>$b$bЯ сбежал в разгар битвы, но только после того, как освободил всех животных из конюшни.$b$bЯ не мог взять их с собой. Они бросились врассыпную и исчезли в дыму...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37086, '', 'Mise en perce', 'Anstechen', '', '', 'Abrir', '', 'Выливание', '', 'Mise en perce', 'Anstechen', '', '', 'Abrir', '', 'Выливание'),
+(37087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Héros de l’Alliance, à l’attaque !', 'Helden der Allianz, zum Angriff!', '', '', '¡Héroes de la Alianza, al ataque!', '', 'Герои Альянса, в атаку!'),
+(37088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON ! MONSTRE !', 'NEIN! MONSTER!', '', '', '¡NO! ¡MONSTRUO!', '', 'НЕТ! АХ ТЫ ЧУДОВИЩЕ!'),
+(37089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas le choix. Pardonnez-moi, nobles soldats…', 'Ich tue, was ich tun muss. Vergebt mir, edle Soldaten...', '', '', 'Cumplo con mi deber. Perdonadme, nobles soldados…', '', 'Я выполняю свой долг. Простите меня, благородные воины...'),
+(37090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devrez vous frayer un chemin à travers la carrière par vous-mêmes.', 'Ihr werdet Euch den Weg durch diesen Steinbruch allein bahnen müssen.', '', '', 'Tendréis que atravesar esa cantera por vuestra cuenta.', '', 'Вам придется пройти через рудник без меня.'),
+(37091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libérez tous les alliés en esclavage que vous rencontrerez. Leur assistance nous sera sans doute précieuse pour affronter Tyrannus. Je vais assembler des renforts et vous retrouver de l’autre côté de la carrière.', 'Befreit alle Sklaven, die Ihr findet. Wir brauchen ihre Hilfe im Kampf gegen Tyrannus! Ich hole Verstärkung und stoße auf der anderen Seite des Steinbruchs wieder zu Euch.', '', '', 'Liberad a los esclavos de la Alianza que os encontréis. Seguramente necesitemos su ayuda en la batalla contra Tyrannus. Reuniré refuerzos y nos veremos al otro lado de la cantera.', '', 'Освобождайте всех рабов из Альянса, которые встретятся вам на пути. Они помогут нам в битве с Тиранием. Я соберу подкрепление и присоединюсь к вам на другой стороне рудника.'),
+(37093, '', 'Des intrus ont pénétré dans le domaine du maître. Faites donner l’alarme !', 'Eindringlinge im Territorium des Meisters. Schlagt Alarm!', '', '', 'Han entrado intrusos en el dominio del maestro. ¡Sonad la alarma!', '', 'Чужаки проникли во владения господина. Поднять тревогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37094, '', 'Pfff, de la chair à canon. Même pas bonne pour la main-d’œuvre dans les carrières. Profitez bien de vos derniers instants, vous ne serez bientôt plus que des morts-vivants décérébrés.', 'Hmpf, nutzlos. Nicht einmal zur Arbeit im Steinbruch gut. Genießt Eure letzten Momente - schon bald seid Ihr nicht mehr als willenlose Untote.', '', '', 'Ummm, carnaza. Ni siquiera servís para trabajar en la cantera. Saboread estos últimos momentos, pues pronto no seréis más que no-muertos descerebrados.', '', 'Вот падаль. Вы даже для работы на рудниках не годитесь. Запомните свои последние минуты – скоро вы станете безмозглой нежитью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37095, '', 'Votre dernier souvenir sera celui d’une douloureuse agonie.', 'Quälender Schmerz wird das letzte sein, woran Ihr Euch erinnert.', '', '', 'Vuestro último recuerdo en vida será un dolor lleno de agonía.', '', 'Последнее, что вам запомнится, – это агония.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37096, '', 'Serviteurs, anéantissez les intrus !', 'Diener, vernichtet diese Eindringlinge!', '', '', 'Esbirros, ¡destruid a estos intrusos!', '', 'Прислужники, убейте этих наглецов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37098, '', 'Roches volcaniques ! Achetez vos roches volcaniques ici !', 'Vulkangestein! Kauft Euer Vulkangestein hier!', '', '', '¡Rocas volcánicas! ¡Traed vuestras rocas volcánicas!', '', 'Вулканическая лава! Покупайте куски вулканической лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37099, '', 'Basalte à vendre ! Tout droit du volcan ! Vous en voulez et moi j''en ai !', 'Vulkangestein zu verkaufen! Frisch vom Berg! Ihr wollt sie, ich habe sie!', '', '', '¡Se venden rocas volcánicas! ¡Calentitas, recién salidas de la montaña! ¡Si quieres una, la tienes!', '', 'Распродажа вулканической лавы! Лава горячая, только что с горы! Вы хочете лавы – ее есть у меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37100, '', 'Roches volcaniques, prix en baisse ! Vous allez aimer mes roches.', 'Vulkangestein - zu einem neuen günstigen Preis! Ihr werdet meine Steine lieben.', '', '', '¡Rocas volcánicas a precio módico! Te encantarán mis rocas.', '', 'Вулканическая лава по низким ценам! Берите, она вам понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37101, '', 'Achetez vos pierres volcaniques ici ! Parfait pour les félins !', 'Holt Euch Euer Vulkangestein hier! Großartig für Katzen!', '', '', '¡Compra aquí tus rocas volcánicas...! ¡Ideales para gatos!', '', 'Покупайте вулканическую лаву!.. Кошки ее обожают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37102, '', 'Emportez chez vous un morceau de Cataclysme ! Pierres volcaniques à vendre ! C''est chaud, chaud, CHAUD !', 'Nehmt ein Stück Kataklysmus mit nach Hause! Vulkangestein zu verkaufen - heiß, Heiß, HEISS!', '', '', '¡Llévate a casa un pedazo del Cataclismo! ¡Se venden rocas volcánicas, calentitas, calentitas!', '', 'Привезите домой кусочек Катаклизма! Распродажа лавы! Горячая, горячая, ГОРЯЧАЯ ЛАВА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37103, '', 'Presse-papier ? Bloque-porte ? Casse-vitre ? TADAAM ! Les roches volcaniques font tout !', 'Briefe zu beschweren? Türen zu stoppen? Fenster einzuwerfen? bumm, Bumm, BUMM! Vulkangestein.', '', '', '¿Papeles que pisar? ¿Ventanas que romper? ¿Puertas que necesitan un tope? ¡Bam, bam, BAM! Rocas volcánicas.', '', 'Вам нужно пресс-папье? Вам нужно чем-то подпереть дверь? Разбить стекло? Бам, бам, БАМ! Куски вулканической лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37104, '', 'La roche volcanique, ça sert à tout. Magma, sauna, kawa, nana...', 'Vulkangestein. Tausendundeine Einsatzmöglichkeit. Lava, Java, Sauna....', '', '', 'Rocas volcánicas. Un millón y un usos. Lava, java, sauna, banana...', '', 'Вулканическая лава! Миллион и один способ применения. Лава, джезва, сауна, панама...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37105, '', 'Nul n''approche la reine du Givre. Arrêtez-les, vite !', 'Ihr dürft Euch der Frostkönigin nicht nähern! Schnell, haltet sie auf!', '', '', 'No debéis acercaros a la Reina de Escarcha. ¡Detenedlos, rápido!', '', 'Они не должны прорваться к Синдрагосе! Скорее, остановите их!', '', 'Nul n''approche la reine du Givre. Arrêtez-les, vite !', 'Ihr dürft Euch der Frostkönigin nicht nähern! Schnell, haltet sie auf!', '', '', 'No debéis acercaros a la Reina de Escarcha. ¡Detenedlos, rápido!', '', 'Они не должны прорваться к Синдрагосе! Скорее, остановите их!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37106, '', 'Roches volcaniques ! Offre limitée ! Certificat d''authenticité et tout le tralala !', 'Vulkangestein! Zeitlich begrenztes Angebot! Echtheitszeugnis und alles drum und dran!', '', '', '¡Rocas volcánicas! ¡Oferta por tiempo limitado ¡Con papeles de autenticidad y todo!', '', 'Вулканическая лава! Уникальное ограниченное предложение! Сертификаты качества и все такое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37107, '', 'Vinny, il faut que j''aie un authentique souvenir du cataclysme !', 'Vinny, ich muss mir einfach ein echtes Kataklysmussouvenir holen!', '', '', '¡Vinny! ¡Tengo que comprarme un recuerdo genuino del Cataclismo.', '', 'Винни, я должен добыть хотя бы один сувенир с места катаклизма!', '', 'Vinny, il faut que j''aie un authentique souvenir du cataclysme !', 'Vinny, ich muss mir einfach ein echtes Kataklysmussouvenir holen!', '', '', '¡Vinny! ¡Tengo que comprarme un recuerdo genuino del Cataclismo.', '', 'Винни, я должна добыть хотя бы один сувенир с места катаклизма!'),
+(37108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s se prépare à lancer une vague de froid brûlant !', '%s bereitet sich darauf vor, eine Welle mörderischer Kälte zu entfesseln.', '', '', '¡%s se prepara para desatar una oleada de Frío virulento!', '', '%s готовится вызвать волну обжигающего холода!'),
+(37109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentez maintenant le pouvoir infini de mon maître, et désespérez !', 'Fühlt die grenzenlose Macht meines Meisters, und verzweifelt!', '', '', '¡Ahora sentid el poder sin fin de mi maestro y desesperad!', '', 'А теперь почувствуйте всю мощь господина и погрузитесь в отчаяние!'),
+(37110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans notre langue, « Una''fe » signifie « refuge ». Mais ce nom ne convient plus. Dès l''instant que nous avons établi ce camp, cette jungle étrange a menacé de l''engloutir.', 'In unserer Muttersprache bedeutet "Una''fe" so viel wie "Zuflucht". Aber dieser Name passt nicht länger. Seit wir dieses Camp errichtet haben, droht dieser Dschungel, es zu verschlingen.', '', '', 'En nuestra lengua nativa, "Una''fe" puede ser traducido como "refugio". Pero el nombre ya no es apropiado. Desde el momento en el que levantamos este campamento, esta extraña jungla ha amenazado con devorarlo entero.', '', 'На нашем родном языке "Уна''фе" означает "Приют". Но название больше не соответствует действительности. С тех самых пор, как мы основали этот лагерь, эти странные джунгли грозят поглотить нас.'),
+(37111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont attaqué Taurajo pendant que les plus forts d''entre nous étaient partis à la chasse. Par miracle, il y a eu une brèche dans les lignes de l''Alliance qui m''a permis ainsi qu''à d''autres de porter les petits...$B$B<La voix de Tawane s''étrangle alors qu''elle s''efforce de ne pas pleurer devant les enfants.>', 'Sie haben Taurajo angegriffen als die stärksten von uns auf der Jagd waren. Durch ein Wunder gab es eine Lücke in den Reihen der Allianz durch welche ich selbst und einige andere die Kleinen tragen konnten...$B$B<Tawane verstummt und versucht, nicht vor den Kindern zu weinen.>', '', '', 'Atacaron Taurajo mientras nuestros hombres más fuertes estaban de caza. De milagro encontramos un hueco en las líneas de la Alianza por el cual pudimos escabullirnos yo y unos cuantos más...$B$B<Tawane se calla e intenta no llorar delante de los niños.>', '', 'Они напали на Таурахо, когда самые сильные жители лагеря были на охоте. Каким-то чудом в рядах воинов Альянса образовалась брешь, через которую мне и кое-кому еще удалось вынести детей...$b$b<Таване замолкает, пытаясь не заплакать на глазах у детей.>'),
+(37112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout doux. Tout va bien mon petit.', 'Beruhige dich. Alles ist gut, Kleines.', '', '', 'Hala, hala, hala. No pasa nada, pequeño.', '', 'Тише, тише. Все хорошо, малыш.'),
+(37113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dors, mon petit. Nous retrouverons bientôt tes parents.', 'Schlaf jetzt, Kleines. Wir werden deine Eltern bald finden.', '', '', 'Ahora duerme, pequeño. Pronto encontraremos a tus padres.', '', 'А теперь засыпай, малыш. Скоро мы найдем твоих родителей.'),
+(37114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là, là, petit chasseur. Je reste avec toi.', 'Schon gut, kleiner Jäger. Ich bin für dich da.', '', '', 'Hala, hala, hala, pequeño cazador. Estoy aquí.', '', 'Сюда, сюда, маленький охотник. Я жду тебя.'),
+(37115, '', '<Parasites>$bEst-ce que ce truc fonctionne ? Allô ?', '<Statisches Rauschen>$B$BFunktioniert dieses Ding? Hallo?', '', '', '<Estática>$b¿Está encendido? ¿Hola?', '', '<Помехи>$bЭта штука работает? Эй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rester ici en attendant plus de renforts, mais vous devez continuer à avancer.$B$BArthas ne va pas tarder à s''apercevoir de notre présence.', 'Ich werde hier warten, bis weitere Verstärkung eintrifft, aber Ihr müsst in Bewegung bleiben.$B$BWir werden nicht viel Zeit haben, bis Arthas merkt, dass wir hier sind.', '', '', 'Yo esperaré aquí hasta que lleguen refuerzos, pero vosotros debéis seguir.$B$BNo tenemos mucho tiempo antes de que Arthas se dé cuenta de que estamos aquí.', '', 'Я задержусь здесь, пока не прибудет подкрепление, а вы идите дальше.$b$bСкоро Артас обнаружит, что мы здесь.'),
+(37117, '', 'Ah, vous êtes là. Salut ! Je me suis dit que pendant votre trajet vers Kharanos, j''allais vous donner quelques informations sur ce qu''il se passe à l''extérieur de la vallée des Frigères.', 'Ahh, da seid Ihr ja. Hallo! Ich dachte mir, dass ich Euch, während Ihr nach Kharanos fliegt, ein wenig darüber aufkläre, was außerhalb von Eisklammtal passiert.', '', '', 'Aaah, estás ahí. ¡Hola! He pensado que mientras volabas a Kharanos podía darte alguna información sobre lo que ocurre en el Valle de Crestanevada.', '', 'А, вот и ты. Здравствуй! Я подумал, что раз ты летишь в Каранос, то я, пожалуй, отправлю с тобой кое-какую информацию о том, что происходит за пределами Холодной долины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37118, '', 'On dirait que les habitants de la vallée des Frigères sont effroyablement mal informés sur les évènements des derniers jours.', 'Es scheint, dass ihr Leute der Eisklamm furchtbar schlecht darüber informiert seid, was in den letzten paar Tagen geschehen ist.', '', '', 'Al parecer, los de Crestanevada estáis muy mal informados de los acontecimientos que han sucedido en los últimos días.', '', 'Похоже, что вы тут в Холодной долине совершенно не в курсе событий последних нескольких дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37119, '', 'Si vous pensiez que les trolls étaient un problème dans la vallée des Frigères, attendez d''arriver à Kharanos ! Le grand cataclysme a complètement enflammé les trolls.', 'Wenn Ihr denkt, dass Ihr in der Eisklamm ein Problem mit Trollen habt, dann wartet bis Ihr nach Kharanos kommt! Dieser riesige Kataklysmus hat die Trolle dort völlig aufgewühlt.', '', '', 'Si creías que en Crestanevada teníais problemas con los trols, ¡espera a llegar a Kharanos! Ese Gran Cataclismo ha puesto muy nerviosos a los trols de allí.', '', 'Если вы думали, что у вас в Холодной долине проблемы с троллями, загляните в Каранос! Тамошние тролли сами не свои из-за катаклизма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37120, '', 'Enfin libre !', 'Endlich frei!', '', '', '¡Al fin libre!', '', 'Наконец-то свобода!', '', 'Enfin libre !', 'Endlich frei!', '', '', '¡Al fin libre!', '', 'Наконец-то свобода!'),
+(37121, '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(37122, '', 'Je ne comprends que quelques mots de la langue des hurans, mais ce que j''ai entendu ne m''a pas plu.', 'Ich verstehe nur ein paar Wörter der Stachelebersprache, aber mir gefällt nicht, was ich gehört habe.', '', '', 'Solo entiendo unas pocas palabras de la lengua de los jabaespines, pero no me gusta lo que he oído.', '', 'Я знаю лишь несколько слов на языке свинобразов, но тем не менее мне не нравится то, что удалось понять.', '', 'Je ne comprends que quelques mots de la langue des hurans, mais ce que j''ai entendu ne m''a pas plu.', 'Ich verstehe nur ein paar Wörter der Stachelebersprache, aber mir gefällt nicht, was ich gehört habe.', '', '', 'Solo entiendo unas pocas palabras de la lengua de los jabaespines, pero no me gusta lo que he oído.', '', 'Я знаю лишь несколько слов на языке свинобразов, но тем не менее мне не нравится то, что удалось понять.'),
+(37123, '', 'Les réfugiés se rassemblent-ils toujours au camp Una''fe ?', 'Versammeln sich die Flüchtlinge immer noch in Camp Una''fe?', '', '', '¿Los refugiados siguen reuniéndose en el Campamento Una''fe?', '', 'Беженцы все еще собираются у лагеря Уна''фе?', '', 'Les réfugiés se rassemblent-ils toujours au camp Una''fe ?', 'Versammeln sich die Flüchtlinge immer noch in Camp Una''fe?', '', '', '¿Los refugiados siguen reuniéndose en el Campamento Una''fe?', '', 'Беженцы все еще собираются у лагеря Уна''фе?'),
+(37124, '', 'Vous m’avez sauvé ! Je ne sais pas ce que ces choses nous voulaient...', 'Ihr seid ein Retter! Ich weiß nicht, was diese Dinger von uns wollten...', '', '', '¡Me has salvado! No sé qué querrían esas cosas de nosotros...', '', 'Наконец-то! Мы спасены! Даже и не знаю, что им от нас было нужно...', '', 'Vous m’avez sauvée ! Je ne sais pas ce que ces choses nous voulaient...', 'Ihr seid ein Retter! Ich weiß nicht, was diese Dinger von uns wollten...', '', '', '¡Me has salvado! No sé querrían esas cosas de nosotros...', '', 'Наконец-то! Мы спасены! Даже и не знаю, что им от нас было нужно...'),
+(37125, '', 'Qu''est-ce qu''il y a ? <Groin-groin> <gruik> $gLe:La:r; misérable $r est $gvenu:venue:r; défier le puissant Hurecroc ? <Gruik>', 'Was ist das? <Gurgel> <Prust> $GDer:Die:r; $R ist gekommen? Um den mächtigen Säbelschnauze herauszufordern <Prust>?', '', '', '¿Qué ocurre? <Barboteo> <Bufido> ¿$gEl:La; $r ha venido? ¿Para desafiar al poderoso Hozasable <Bufido>?', '', 'В чем дело? <Издает булькающий звук><Хрюкает> $GПришел:Пришла; |3-6($r)? Вызвать на бой великого Саблеморда?<Хрюкает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37126, '', 'Je vais faire exemple avec $r <gruik> ! Préparez-vous, <groin-groin> visage-mou.', 'Ich werden an $R Exempel statuieren <Prust>! Macht Euch bereit <Gurgel>, Weichgesicht.', '', '', '¡Daré ejemplo con $r! <Bufido> Prepárate, <barboteo> cara blanda.', '', 'Я приведу пример на |3-5($r)! <Хрюкает> Приготовься! <Издает булькающий звук>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37127, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s заливается истерическим смехом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37128, '', 'Vous, <gruik> vous avez beaucoup de force <groin-groin>. Mais...', 'Ihr, <Prust> Ihr seid stark <Gurgel>. Aber...', '', '', 'Tú <bufido> eres fuerte <gorgoteo>. Pero...', '', 'Силы тебе <Хрюкает> не занимать <Издает булькающий звук>. Но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37129, '', 'Avez-vous assez de force pour affronter l''APORCALYPSE ?', 'Stark genug für DIE EBERKALYPSE?', '', '', '¿Lo bastante fuerte para EL JABATOCALIPSIS?', '', 'Выдержишь ли ты СВИНОКАЛИПСИС?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37130, '', 'Vous... Avez survécu aux sangliers ? <Gruik> Tant de sangliers ! C''est si triste ! <Groin-groin>', 'Ihr... die Eber überlebt? <Prust> So viele Eber! So traurig! <Gurgel>', '', '', '¿Has sobrevivido a los jabalíes? <Bufido>¡Tantos jabalíes! ¡Qué triste! <Gorgoteo>', '', 'Удалось выстоять против свинобразов? <Хрюкает> Против такого количества свинобразов! Печально! <Издает булькающий звук>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37131, '', '<Gruik> ? <Groin-groin> !', '<Prust>? <Gurgel>!', '', '', '¿<Bufido>? ¡<Gorgoteo>!', '', '<Хрюкает>?<Издает булькающий звук>!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37132, '', 'Maintenant je dois vous casser.', 'Ich muss Euch nun brechen.', '', '', 'Ahora debo romperte.', '', 'А теперь я разорву тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Péris !', 'Sterbt!', '', '', '¡Morid!', '', 'Погибни!'),
+(37134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La faille de la condition mortelle…', 'Der Schwachpunkt der Sterblichkeit...', '', '', 'Defecto de mortalidad...', '', 'Удел смертных...'),
+(37135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être… que tu avais raison, Crok.', 'Vielleicht... Hattet Ihr Recht, Crok.', '', '', 'Quizá... tuvieras razón, Crok.', '', 'Может быть... ты и прав, Крок.'),
+(37136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre incursion s''arrête ici ! Personne n''en réchappera !', 'Euer Vormarsch endet hier! Keiner wird überleben!', '', '', '¡Aquí termina vuestra incursión! ¡Nadie sobrevivirá!', '', 'Здесь ваше вторжение и окончится! Никто не уцелеет.'),
+(37137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentez-vous la main glacée de la mort sur vos cœurs ?', 'Fühlt ihr die kalte Hand des Todes auf euren Herzen?', '', '', '¿Podéis sentir el toque helado de la muerte en el corazón?', '', 'Вы чувствуете, как ледяная ладонь смерти сжимает сердце?'),
+(37138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyez votre pitoyable magie vous trahir, mortels, et souffrez !', 'Eure lächerliche Magie hintergeht euch, Sterbliche. Leidet!', '', '', 'Sufrid, mortales, al ver que vuestra patética magia os traiciona.', '', 'Трепещите, смертные, ибо ваша жалкая магия теперь бессильна!'),
+(37139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libre… Enfin…', 'Endlich... frei...', '', '', 'Libre... al fin...', '', 'Наконец-то... свободна...'),
+(37140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez ! Ce petit jeu me fatigue !', 'Genug! Ich bin diese Spielchen leid!', '', '', '¡Basta! ¡Estos juegos me cansan!', '', 'Хватит! Эти игры меня утомляют!'),
+(37141, '', 'Hah hah ! <Gruik> Vous perdez presque tout.', 'Hah hah! <Prust> Ihr verliert fast alles.', '', '', '¡Ja, ja! <Bufido> Pierdes casi todo.', '', 'Ха-ха! <Хрюкает> Ты почти все $gпотерял:потеряла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37142, '', 'Je jure de ne plus jamais manger d''asperges !', 'Uff! Ich werde nie wieder Spargel essen.', '', '', '¡Guau! No pienso volver a comer espárragos.', '', 'Вот так так! Никогда больше не буду есть спаржу.', '', 'Je jure de ne plus jamais manger d''asperges !', 'Uff! Ich werde nie wieder Spargel essen.', '', '', '¡Guau! No pienso volver a comer espárragos.', '', 'Вот так так! Никогда больше не буду есть спаржу.'),
+(37143, '', 'J''en ai marre de cette jungle !', 'Ich habe die Nase voll von diesem Dschungel!', '', '', '¡Ya me he hartado de esta selva!', '', 'Достаточно с меня этих джунглей!', '', 'J''en ai marre de cette jungle !', 'Ich habe die Nase voll von diesem Dschungel!', '', '', '¡Ya me he hartado de esta selva!', '', 'Достаточно с меня этих джунглей!'),
+(37144, '', 'Sortez… moi… de… là !', 'Holt... mich... hier raus!', '', '', '¡Sácame... de... aquí!', '', 'Помоги... Мне... Выбраться отсюда!', '', 'Sortez… moi… de… là !', 'Holt... mich... hier raus!', '', '', '¡Sácame... de... aquí!', '', 'Помоги... Мне... Выбраться отсюда!'),
+(37145, '', 'Je crois que cette jungle veut me manger !', 'Ich glaube, dieser Dschungel will mich fressen!', '', '', '¡Creo que esta selva quiere comerme!', '', 'Я думаю, оно хотело меня съесть!', '', 'Je crois que cette jungle veut me manger !', 'Ich glaube, dieser Dschungel will mich fressen!', '', '', '¡Creo que esta selva quiere comerme!', '', 'Я думаю, оно хотело меня съесть!'),
+(37146, '', 'Merci ! Cette chose me secouait comme une poupée de chiffons !', 'Danke! Dieses Ding hat mich wie eine Stoffpuppe durchgeschüttelt.', '', '', '¡Gracias! Esa cosa me estaba meneando como a una muñeca de trapo.', '', 'Спасибо! Эта штуковина играла со мной, как с тряпичной куклой!', '', 'Merci ! Cette chose me secouait comme une poupée de chiffons !', 'Danke! Dieses Ding hat mich wie eine Stoffpuppe durchgeschüttelt.', '', '', '¡Gracias! Esa cosa me estaba meneando como a una muñeca de trapo.', '', 'Спасибо! Эта штуковина играла со мной, как с тряпичной куклой!'),
+(37147, '', 'Je me souviens de l''époque où les Tarides étaient… arides. Et on aimait ça !', 'Ich erinnere mich an die Zeit als das Brachland noch... brach lag. Und wir mochten es!', '', '', 'Recuerdo cuando Los Baldíos eran tierras... baldías. ¡Y nos gustaba!', '', 'Я помню то время, когда Степи были степями. И нам это нравилось!', '', 'Je me souviens de l''époque où les Tarides étaient… arides. Et on aimait ça !', 'Ich erinnere mich an die Zeit als das Brachland noch... brach lag. Und wir mochten es!', '', '', 'Recuerdo cuando Los Baldíos eran tierras... baldías. ¡Y nos gustaba!', '', 'Я помню то время, когда Степи были степями. И нам это нравилось!'),
+(37148, '', 'Cela semble être la dépouille de Thalorien Cherchelaube, dernier maître de Quel''Delar.', 'Das scheinen die Überreste von Thalorien Morgensucher zu sein, dem letzten Träger von Quel''Delar.', '', '', 'Parece que estos son los restos de Thalorien Buscalba, el último portador de Quel''Delar.', '', 'Это похоже на останки Талориена Искателя Рассвета, последнего владельца Кель''Делара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37149, '', 'Examiner les restes.', 'Die Überreste untersuchen.', '', '', 'Examina los restos.', '', 'Осмотреть тело.', '', 'Examiner les restes.', 'Die Überreste untersuchen.', '', '', 'Examina los restos.', '', 'Осмотреть тело.'),
+(37150, '', 'Au secours, au secours !', 'Hilfe. Hilfe!', '', '', 'Ayuda. ¡Ayuda!', '', 'Помогите. На помощь!', '', 'Au secours, au secours !', 'Hilfe. Hilfe!', '', '', 'Ayuda. ¡Ayuda!', '', 'Помогите. На помощь!'),
+(37151, '', 'Ça m''a attrapé !', 'Es hat mich erwischt!', '', '', '¡Me ha pillado!', '', 'Меня схватили!', '', 'Ça m''a attrapée !', 'Es hat mich erwischt!', '', '', '¡Me ha pillado!', '', 'Меня схватили!'),
+(37152, '', 'Beuuh… Je vais être malade !', 'Aaaah - mir wird schlecht!', '', '', '¡Buah, me voy a poner enfermo!', '', 'Бе, меня сейчас стошнит!', '', 'Beuuh… Je vais être malade !', 'Aaaah - mir wird schlecht!', '', '', '¡Buah, me voy a poner enferma!', '', 'Бе, меня сейчас стошнит!'),
+(37153, '', 'Surcharge', 'Überladen', '', '', 'Sobrecargando', '', 'Перегрузка', '', 'Surcharge', 'Überladen', '', '', 'Sobrecargando', '', 'Перегрузка'),
+(37154, '', 'Nous devons défendre le Puits de soleil contre nos ennemis à tout prix.', 'Wir müssen den Sonnenbrunnen um jeden Preis vor dem Feind schützen.', '', '', 'Debemos defender La Fuente del Sol pase lo que pase.', '', 'Мы должны защитить Солнечный Колодец любой ценой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37155, '', 'Je vous ordonne de vous replier vers le Puits de soleil pour aider à la préparation des défenses.', 'Ich befehle Euch den Rückzug zum Sonnenbrunnen. Helft, die Verteidigung vorzubereiten.', '', '', 'Os ordeno que os retiréis a La Fuente del Sol para ayudar a preparar las defensas.', '', 'Я приказываю вам отступить к Колодцу и укрепить оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37156, '', 'Je vais tenir cette position, et les retarder autant que possible. Faites bon usage de ce répit, et que notre prince soit fier de vous.', 'Ich werde hier allein kämpfen und Euch damit Zeit erkaufen. Nutzt sie weise und macht unseren Prinzen stolz.', '', '', 'Yo me quedaré aquí y os daré tanto tiempo como pueda. Usadlo bien y haced que nuestro príncipe esté orgulloso.', '', 'Я останусь тут и постараюсь выиграть время. Сделайте все возможное, и пусть принц гордится нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37157, '', 'Combattre à vos côtés pour défendre notre terre et notre peuple fut un grand honneur.', 'Es war eine große Ehre, an Eurer Seite für unser Land und unser Volk zu kämpfen.', '', '', 'Ha sido un gran honor combatir a vuestro lado en defensa de nuestra tierra y nuestro pueblo.', '', 'Для меня было честью сражаться с вами плечом к плечу и защищать наш народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37158, '', 'Vous, l''$ginconnu:inconnue;... Vous ne faites pas partie de mes troupes. Resteriez-vous à mes côtés pour affronter l''ennemi ?', 'Ihr dort... Ihr gehört nicht zu meinen Soldaten. Werdet Ihr bleiben und an meiner Seite kämpfen?', '', '', 'Extranjero... tú no eres de mis soldados. ¿Te quedarás y lucharás a mi lado contra el enemigo?', '', 'Эй, кто ты?.. Ты не из моих солдат. Ты останешься, чтобы дать отпор врагу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37159, '', 'Écoutez bien, profanateurs du Fléau. Aucun d''entre vous ne pourra atteindre le Puits de soleil tant que je serai debout !', 'Diener der Geißel! So lange ich lebe, werdet Ihr niemals den Sonnenbrunnen erreichen!', '', '', 'Escuchad bien, rapiñadores de la Plaga. ¡Ninguno llegará a La Fuente del Sol mientras yo viva!', '', 'Мерзкое воинство Плети! Пока я дышу, вам не пройти к Солнечному Колодцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37160, '', 'Tu vas tomber, comme sont tombés ton royaume et ta ville avant toi. Mon seigneur va remporter une grande victoire, ici, et ton nom sera oublié de tous !', 'Ihr werdet fallen, so wie Euer Land und Eure Stadt vor Euch. Mein Herr wird hier einen großen Sieg erringen und niemand wird mehr Euren Namen kennen!', '', '', 'Caerás como tus tierras y tu ciudad han caído antes que tú. Mi señor obtendrá una gran victoria ¡y nadie recordará tu nombre!', '', 'Ты падешь, как пали предо мной твои земли и твоя столица! Мой повелитель одержит здесь великую победу, а твоего имени никто и не вспомнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37161, '', 'Un cri perçant déchire les airs !', 'Ein durchdringender Schrei ist in den Lüften zu hören!', '', '', '¡Un chillido desgarra el aire!', '', 'Пронзительный визг разрывает пространство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37162, '', 'En avant !', 'Vorwärts!', '', '', '¡Adelante!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Ils sont morts si facilement. Peu importe.', 'Was? Sie sind so leicht gestorben. Gleichgültig.', '', '', 'Murieron tan fácilmente. No importa.', '', 'Они очень быстро умерли... Ну да ладно.'),
+(37164, '', 'Argh ! J''ai besoin de récupérer un instant.', 'Oh! Ich muss mich für einen Moment ausruhen.', '', '', '¡Augh! Debo descansar un momento.', '', 'Агх! Мне нужно отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37165, '', 'Champions ! Je n''arrive plus à la retenir !', 'Champions! Ich kann sie nicht länger aufhalten.', '', '', '¡Campeones! No puedo entretenerla más tiempo.', '', 'Герои! Я больше не могу ее сдерживать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37166, '', 'J''aimerai recevoir une formation.', 'Ich möchte gerne eine Ausbildung erhalten.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться у тебя.', '', 'J''aimerai recevoir une formation.', 'Ich möchte gerne eine Ausbildung erhalten.', '', '', 'Me gustaría recibir instrucción.', '', 'Я хочу учиться у тебя.'),
+(37167, '', 'Je vais vous tuer moi-même !', 'Ich werde Euch mit eigener Hand töten!', '', '', '¡Te mataré yo mismo!', '', 'Я сам тебя убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est… trop fort. Héros, vite… À moi ! Il faut quitter cet endroit au plus vite ! Je vais faire ce que je peux pour le bloquer pendant notre fuite.', 'Er ist... zu mächtig. Schnell, Helden... kommt! Wir müssen fliehen. Ich werde mein Möglichstes tun, um ihn solange es geht an Ort und Stelle zu halten.', '', '', 'Es... demasiado poderoso. Héroes, rápido… ¡venid! ¡Debemos abandonar este lugar ahora mismo! Haré lo que pueda para inmovilizarlo mientras huimos.', '', 'Он слишком силен. Мы должны выбраться отсюда немедленно. Моя магия задержит его, но ненадолго. Герои, торопитесь!'),
+(37169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pourrai pas le retenir longtemps, il faut vite partir d''ici !', 'Ich kann ihn nicht lange aufhalten, wir müssen sofort weg!', '', '', 'No puedo retenerlo mucho tiempo, ¡debemos marcharnos!', '', 'Моих сил надолго не хватит, уходим немедленно!'),
+(37170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MAUDIT CUL-DE-SAC ! C’est donc la fin. Préparez-vous, héros, nous allons vendre chèrement nos vies !', 'VERDAMMT... EINE SACKGASSE! So endet es also. Seid bereit, Helden - denn heute ist unser letztes Gefecht!', '', '', '¡MALDICIÓN, NO HAY SALIDA! Así es cómo acaba… ¡Preparaos, héroes, hoy tendrá lugar nuestra última batalla!', '', 'ПРОКЛЯТЫЙ ТУПИК! Значит, все закончится здесь... Готовьтесь, герои, это наша последняя битва!'),
+(37171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes sauvés… Pour l’instant. Son pouvoir s’est décuplé depuis notre dernière rencontre. Il faudra une puissante armée pour venir à bout du roi-liche. Une armée plus grande que ne peut en lever la Horde.', 'In Sicherheit … für den Moment. Seine Stärke hat sich verzehnfacht. Nur eine Armee kann den Lichkönig zerstören. Eine Armee, größer, als selbst die Horde sie aufstellen kann.', '', '', 'Estamos a salvo… por ahora. Su fuerza se ha multiplicado desde nuestra última batalla. Necesitamos un ejército poderoso para destruir al Rey Exánime, mejor incluso que el que la Horda puede convocar.', '', 'Мы в безопасности... пока что. Его сила возросла десятикратно со времен нашей последней битвы. Чтобы победить Короля-лича, потребуется огромная армия. Куда большая, чем сможет собрать Орда.'),
+(37172, '', 'Vos alliés sont arrivés, Jaina, comme vous l''aviez promis. Vous ferez tous de puissants agents du Fléau.', 'Eure Verbündeten sind hier, Jaina, wie Ihr verspracht. Ihr werdet alle zu mächtigen Dienern der Geißel.', '', '', 'Han llegado tus aliados, Jaina, como prometiste. Todos seréis poderosos agentes de la Plaga.', '', 'Твои союзники прибыли, Джайна, как ты и обещала. Вы все станете могучими солдатами Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37173, '', 'Je ne ferai pas la même erreur une deuxième fois, Sylvanas. Cette fois, tu ne m''échapperas pas. Vous me servirez tous dans la mort !', 'Ich begehe denselben Fehler nicht erneut, Sylvanas. Es gibt kein Entkommen. Im Tod werdet Ihr mir alle dienen!', '', '', 'No cometeré el mismo error, Sylvanas. Esta vez no habrá escapatoria. ¡Me serviréis en la muerte!', '', 'Я не повторю прежней ошибки, Сильвана. На этот раз тебе не спастись. Вы все будете служить мне после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37174, '', 'La froide étreinte de la mort vous attend.', 'Des Todes kalte Arme warten.', '', '', 'El frío abrazo de la muerte os aguarda.', '', 'Смерть распростерла ледяные объятия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37175, '', 'Succombez au froid de la tombe !', 'Ergebt Euch der Grabeskälte!', '', '', 'Sucumbid al frío de la tumba.', '', 'Покоритесь леденящей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37176, '', 'Encore un cul-de-sac !', 'Eine weitere Sackgasse!', '', '', 'Otro final sin salida.', '', 'Вы в ловушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37177, '', 'Vous ne vous échapperez pas !', 'Es gibt kein Entkommen!', '', '', '¡No hay escapatoria!', '', 'Бежать некуда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37178, '', 'Le maître-forge est mort ! Fourbissez vos armes, soldats, nous avons un seigneur du Fléau à tuer !', 'Der Schmiedemeister ist tot! Rüstet Euch, Männer, wir haben einen Geißelfürsten zu töten!', '', '', 'El maestro de la forja está muerto. Preparaos, hombres, tenemos a un Señor de la Plaga al que matar.', '', 'Начальник кузни мертв! Созовите вооруженных бойцов, теперь надо убить Повелителя Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37179, '', 'Préparez-vous, $c.$B$BLe temps est venu de mettre fin au règne du roi-liche.', 'Macht Euch bereit, $C.$b$bDie Zeit ist gekommen, da die Herrschaft des Lichkönigs zu Ende geht.', '', '', 'Prepárate, $c.$b$bHa llegado el momento de que termine el reinado del Rey Exánime.', '', 'Готовься, |3-6($c).$b$bПришла пора положить конец правлению Короля-лича.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37180, '', 'Qu''est-ce que le Verdict des cendres ?', 'Was ist das Äscherne Verdikt?', '', '', '¿Qué es El Veredicto Cinéreo?', '', 'Что такое Пепельный союз?', '', 'Qu''est-ce que le Verdict des cendres ?', 'Was ist das Äscherne Verdikt?', '', '', '¿Qué es El Veredicto Cinéreo?', '', 'Что такое Пепельный союз?'),
+(37181, '', 'Il s''agit d''un regroupement des artisans les plus talentueux de la Lame d''ébène et de la Croisade d''argent. Sa création symbolise l''unité de nos troupes au moment de monter l''ultime offensive contre le roi-liche et ses serviteurs.$B$BC''est grâce aux efforts du Verdict des cendres que nous avons pu découvrir comment plier la saronite primordiale à notre volonté.', 'Das Äscherne Verdikt ist eine auserwählte Gruppe der Talentiertesten und Besten der Schwarzen Klinge und des Argentumkreuzzugs. Seine Erschaffung symbolisiert die Einigkeit unserer Truppen, während wir uns auf diesen letzten Angriff auf den Lichkönig und seine Schergen vorbereiten.$b$bDen Bemühungen des Äschernen Verdiktes verdanken wir, dass wir nun wissen, wie wir urtümliches Saronit unserem Willen gefügig machen können.', '', '', 'El Veredicto Cinéreo es un grupo selecto de los artesanos con más talento de la Espada de Ébano y la Cruzada Argenta. Su creación simboliza la unión de nuestras fuerzas a medida que ascendemos hacia el asalto final contra el Rey Exánime y sus esbirros.$b$bEs gracias al esfuerzo del Veredicto Cinéreo que hemos descubierto como amoldar la saronita primordial a nuestra voluntad.', '', 'Пепельный союз – это объединение самых талантливых ремесленников Черного Клинка и Серебряного Авангарда. Его создание символизирует единство сил, готовящих последнее наступление на Короля-лича и его приспешников.$B$BИменно умельцы Пепельного союза нашли способ подчинить древнейший саронит своей воле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37182, '', 'Comment puis-je apprendre à travailler la saronite primordiale ?', 'Wie kann ich lernen, urtümliches Saronit zu bearbeiten?', '', '', '¿Cómo puedo aprender a trabajar la saronita primordial?', '', 'Как мне научиться обрабатывать древнейший саронит?', '', 'Comment puis-je apprendre à travailler la saronite primordiale ?', 'Wie kann ich lernen, urtümliches Saronit zu bearbeiten?', '', '', '¿Cómo puedo aprender a trabajar la saronita primordial?', '', 'Как мне научиться обрабатывать древнейший саронит?'),
+(37183, '', 'Allez voir l''alchimiste Finklestein, $c. Il peut vous mettre sur la voie.$B$BFaites la preuve de votre loyauté, et ils vous révéleront les secrets de leur art.', 'Sprecht mit Alchemist Finkelstein, $C. Er kann Euch den rechten Weg weisen.$b$bStellt Eure Loyalität unter Beweis und Ihr werdet die Methoden erlernen.', '', '', 'Habla con el Alquimista Finklestein, $c. Puede guiarte por el buen camino.$b$bDemuestra tu lealtad y te revelará sus métodos.', '', 'Поговори с алхимиком Финкльштейном, |3-6($c). Он покажет тебе способ.$B$BДокажи ему свою преданность, и он откроет тебе свои секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37184, '', 'Si j''avais Deuillegivre, pourrais-je vaincre le roi-liche ?', 'Könnte ich den Lichkönig mit Frostgram besiegen?', '', '', 'Con la Agonía de Escarcha, ¿podría derrotar al Rey Exánime?', '', 'Можно ли убить Короля-лича Ледяной Скорбью?', '', 'Si j''avais Deuillegivre, pourrais-je vaincre le roi-liche ?', 'Könnte ich den Lichkönig mit Frostgram besiegen?', '', '', 'Con la Agonía de Escarcha, ¿podría derrotar al Rey Exánime?', '', 'Можно ли убить Короля-лича Ледяной Скорбью?'),
+(37185, '', 'Folie ! Vous ne savez donc rien de cette arme, $c ?$B$BElle dévorerait tout ce que vous êtes. Ce qui resterait de votre enveloppe sans vie passerait l''éternité au service de l''ennemi.$B$BC''est le même raisonnement qui a conduit Arthas à sa perte, et a coûté à Azeroth des légions entières de ses plus grands champions.$B$BPourtant, il y a peut-être un moyen...', 'Wie töricht von Euch! Wisst Ihr denn gar nichts über diese verfluchte Klinge, $C?$b$bSie würde alles verschlingen, was Ihr seid. Und was von Eurer leblosen Hülle übrigbliebe, würde die Ewigkeit im Dienst des Feindes zubringen.$b$bGenau solche Gedankenspiele waren Arthas'' Untergang und kosteten Azeroth Legionen seiner besten Champions.$b$bUnd doch, möglicherweise...', '', '', '¡Tonterías! ¿Es que no sabes nada de esa espada maldita, $c?$b$bTe consumirá por completo. Lo que quede de tu cuerpo inerte pasará toda la eternidad sirviendo al enemigo.$b$bEs lo mismo que llevó a Arthas a su destino y le costó a las legiones de Azeroth su mejor campeón.$b$bAun así, puede que haya algo...', '', 'Какая глупость! Ты что же, совсем ничего не знаешь об этом проклятом мече, |3-6($c)?!$b$bОн поглотит тебя без остатка, а твоя безжизненная оболочка вечно будет служить врагу.$b$bИменно эта судьба постигла Артаса, и именно из-за этого Азерот лишился сотен своих лучших героев.$b$bИ все же есть возможность...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37186, '', 'Mais alors, dites-moi, seigneur Mograine. Que pouvons-nous faire ?', 'Dann sagt es mir, Hochlord Mograine. Was können wir tun?', '', '', 'Dime, alto señor Mograine. ¿Qué podemos hacer?', '', 'Продолжайте, верховный лорд. Какая возможность?', '', 'Mais alors, dites-moi, seigneur Mograine. Que pouvons-nous faire ?', 'Dann sagt es mir, Hochlord Mograine. Was können wir tun?', '', '', 'Dime, alto señor Mograine. ¿Qué podemos hacer?', '', 'Продолжайте, верховный лорд. Какая возможность?'),
+(37187, '', 'Je réfléchis à cette question sans arrêt.$B$BJe pense qu''il serait possible de forger une arme capable d''égaler la puissance de Deuillegivre sans réduire son maître en esclavage.$B$BMais oubliez, $r. Même si c''était possible, nous n''avons pas le temps de fabriquer un tel objet.$B$BIl vaut mieux concentrer votre énergie sur notre assaut.', 'Ich habe unablässig darüber nachgegrübelt.$b$bIch glaube, es könnte eine Waffe gefertigt werden, die Frostgrams Macht gleichkommt, ohne ihren Träger zu versklaven.$b$bDoch lassen wir das, $R. Selbst wenn es möglich wäre, haben wir nicht die Zeit, ein solches Artefakt zu erstellen.$b$bIhr konzentriert Euch besser auf unseren Angriff.', '', '', 'He reflexionado sobre este tema sin descanso.$b$bCreo que puede confeccionarse un arma que pudiera ser rival para la Agonía de Escarcha en cuanto a poder, pero que no esclavizara a su maestro.$b$bDa igual, $r. Incluso si fuera posible, no hay tiempo para crear ese artefacto.$b$BEs mejor que centres tus energías en el asalto.', '', 'Я размышлял над этим без сна и отдыха.$b$bТеоретически, можно было бы создать оружие, которое сравнится с Ледяной Скорбью, не порабощая своего владельца.$b$bВпрочем... забудь об этом, |3-6($r). Даже если бы я знал способ, времени на создание подобного артефакта у нас нет.$b$bЛучше сосредоточиться на планировании штурма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37188, '', 'S''il y a le moindre espoir, vous devez me laisser essayer !', 'Wenn es eine Hoffnung gibt, dann müsst Ihr es mich versuchen lassen!', '', '', 'Si hay esperanza, ¡debes permitir que lo intente!', '', 'Значит, надежда есть! Дайте мне хотя бы одну попытку!', '', 'S''il y a le moindre espoir, vous devez me laisser essayer !', 'Wenn es eine Hoffnung gibt, dann müsst Ihr es mich versuchen lassen!', '', '', 'Si hay esperanza, ¡debes permitir que lo intente!', '', 'Значит, надежда есть! Дайте мне хотя бы одну попытку!'),
+(37189, '', 'Peut-être, $c, peut-être.$B$BMais si vous souhaitez vous lancer dans cette quête vous-même, il vous faudra suivre l''enseignement des maîtres de forge du Verdict des cendres.$B$BCollaborez avec eux, et démontrez votre loyauté et votre dévouement.$B$BQuand ce sera fait, nous pourrons rediscuter de tout ça.', 'Vielleicht, $C... vielleicht.$b$bAber wenn Ihr es versuchen wollt, müsst Ihr zunächst das Wissen der Schmiedemeister des Äschernen Verdikts erlernen.$b$bGeht zu ihnen und beweist ihnen Eure Treue und Hingabe.$b$bWenn das geschehen ist, werden wir die Angelegenheit weiter diskutieren.', '', '', 'Quizá, $c... quizá.$b$bPero si tú fueras a ser $gel:la; que intentara crearla, deberás aprender el arte de los maestros de forja del Veredicto Argenta.$b$bAsóciate con ellos y demuestra tu lealtad y dedicación.$b$bCuando hayas terminado, hablaremos más sobre ello.', '', 'Возможно, |3-6($c)... возможно.$b$bНо если ты хочешь попробовать создать это оружие, тебе стоит узнать секреты кузнецов Пепельного союза.$b$bОбратись к ним и докажи свои рвение и верность нашей цели.$b$bПосле этого мы продолжим разговор.', '', 'Peut-être, $c, peut-être.$B$BMais si vous souhaitez vous lancer dans cette quête vous-même, il vous faudra suivre l''enseignement des maîtres de forge du Verdict des cendres.$B$BCollaborez avec eux, et démontrez votre loyauté et votre dévouement.$B$BQuand ce sera fait, nous pourrons rediscuter de tout ça.', 'Vielleicht, $C... vielleicht.$b$bAber wenn Ihr es versuchen wollt, müsst Ihr zunächst das Wissen der Schmiedemeister des Äschernen Verdikts erlernen.$b$bGeht zu ihnen und beweist ihnen Eure Treue und Hingabe.$b$bWenn das geschehen ist, werden wir die Angelegenheit weiter diskutieren.', '', '', 'Quizá, $c... quizá.$b$bPero si tú fueras a ser $gel:la; que intentara crearla, deberás aprender el arte de los maestros de forja del Veredicto Argenta.$b$bAsóciate con ellos y demuestra tu lealtad y dedicación.$b$bCuando hayas terminado, hablaremos más sobre ello.', '', 'Возможно, |3-6($c)... возможно.$b$bНо если ты хочешь попробовать создать это оружие, тебе стоит узнать секреты кузнецов Пепельного союза.$b$bОбратись к ним и докажи свои рвение и верность нашей цели.$b$bПосле этого мы продолжим разговор.'),
+(37190, '', 'Capture', 'Einnehmen', '', '', 'Capturando', '', 'Захват', '', 'Capture', 'Einnehmen', '', '', 'Capturando', '', 'Захват'),
+(37191, '', 'S''il vous plaît, dites-m''en plus sur cette lame, seigneur Mograine.', 'Bitte erzählt mir mehr über dieses Artefakt, Hochlord Mograine.', '', '', 'Por favor, háblame de este artefacto, alto señor Mograine.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне об этом артефакте.', '', 'S''il vous plaît, dites-m''en plus sur cette lame, seigneur Mograine.', 'Bitte erzählt mir mehr über dieses Artefakt, Hochlord Mograine.', '', '', 'Por favor, háblame de este artefacto, alto señor Mograine.', '', 'Пожалуйста, расскажите мне об этом артефакте.'),
+(37192, '', 'Peut-être, $c, peut-être.$B$BMais si vous souhaitez vous lancer dans cette quête vous-même, il vous faudra suivre l''enseignement des maîtres de forge du Verdict des cendres.$B$BCollaborez avec eux, et démontrez votre loyauté et votre dévouement.$B$BQuand ce sera fait, nous pourrons rediscuter de tout ça.', 'Vielleicht, $C... vielleicht.$b$bAber wenn Ihr es versuchen wollt, müsst Ihr zunächst das Wissen der Schmiedemeister des Äschernen Verdikts erlernen.$b$bGeht zu ihnen und beweist ihnen Eure Treue und Hingabe.$b$bWenn das geschehen ist, werden wir die Angelegenheit weiter diskutieren.', '', '', 'Quizá, $c... quizá.$b$bPero si tú fueras a ser $gel:la; que intentara crearla, deberás aprender el arte de los maestros de forja del Veredicto Argenta.$b$bAsóciate con ellos y demuestra tu lealtad y dedicación.$b$bCuando hayas terminado, hablaremos más sobre ello.', '', 'Возможно, |3-6($c)... возможно.$b$bНо если ты хочешь попробовать создать это оружие, тебе стоит узнать секреты кузнецов Пепельного союза.$b$bОбратись к ним и докажи свои рвение и верность нашей цели.$b$bПосле этого мы продолжим разговор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37193, '', 'Qu''est-ce que ce… Givre-ombre ?', 'Was ist Schattenfrost?', '', '', '¿Qué es la escarcha de las Sombras?', '', 'Что такое Лед Тьмы?', '', 'Qu''est-ce que ce… Givre-ombre ?', 'Was ist Schattenfrost?', '', '', '¿Qué es la escarcha de las Sombras?', '', 'Что такое Лед Тьмы?'),
+(37194, '', 'D''abord, il faut nourrir la lame des âmes des serviteurs de notre ennemi. Ensuite, avant qu''elle ne puise dans leur pouvoir, il faut que je l''enveloppe de Givre-ombre. Cela vous isolera de leurs voix corruptrices qui vous auraient $gconsumé:consumée;. Enfin j''espère.', 'Zunächst muss die Klinge mit den Seelen derer gespeist werden, die unserem Feind dienen. Bevor die Klinge dann ihre Macht aus ihrer Kraft zieht, muss ich sie in Schattenfrost hüllen. Das wird Euch von den verderblichen Stimmen schützen, die Euch sonst verschlingen würden... hoffe ich.', '', '', 'Primero, la espada debe alimentarse con las almas de aquellos que sirven al enemigo. Después, antes de que el filo utilice su poder, debo encerrarla en escarcha de las Sombras. Esto te aislará de las voces corruptoras que, si no, te consumirían... espero.', '', 'Во-первых, меч следует насытить душами тех, кто служит нашему врагу. Во-вторых, прежде чем клинок вберет их силу, я должен окутать его Льдом Тьмы. Это оградит тебя от искушающих голосов, которые могут завладеть разумом... По крайней мере, надеюсь, что оградит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37195, '', 'Le roi-liche est proche, $n. J''entends sa voix qui me nargue…$B$BFaisons-le taire une bonne fois pour toutes !', 'Der Lichkönig ist nahe, $n. Seine Stimme verhöhnt mich...$b$bBringen wir ihn endlich zum Schweigen!', '', '', 'El Rey Exánime está cerca, $n. Su voz me provoca...$b$b¡Acallémoslo de una vez!', '', 'Король-лич слишком близко, $n. Его издевательский голос звучит у меня в голове...$b$bПора заставить его умолкнуть навеки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37196, '', 'Je… Je n''aurais pas dû survivre à cette attaque.', 'Ich … Ich hätte diesen Angriff nicht überleben sollen.', '', '', 'Yo... no debería haber sobrevivido a este ataque.', '', 'Я... я не должен был выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37197, '', 'Pourquoi tout cela arrive-t-il ? Qu''est-ce qui vous amène ici ?', 'Warum ist das passiert? Warum seid Ihr hergekommen?', '', '', '¿Por qué ha ocurrido esto? ¿Por qué has venido?', '', 'Почему это произошло? Что ты здесь делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37198, '', 'C''est Quel''Delar ! Vous avez l''épée !', 'Es ist Quel''Delar! Ihr besitzt das Schwert!', '', '', '¡Es Quel''Delar! ¡Tú posees la espada!', '', 'Это Кель''Делар! Теперь он принадлежит тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37199, '', 'Je ne sais pas comment, mais l''épée a choisi de se placer entre vos mains. Prenez-la avec ma bénédiction, et brandissez-la contre le Fléau, comme je le fis jadis.', 'Ich weiß nicht wie, aber die Klinge hat Euch als neuen Herrn erwählt. Nehmt sie mit meinem Segen und führt sie gegen die Geißel, wie ich es einst tat.', '', '', 'No sé cómo, pero la espada te ha elegido para que la portes. Llévala con mi bendición y utilízala contra la Plaga, como hice yo una vez.', '', 'Не знаю почему, но клинок выбрал своим новым хозяином тебя. Прими его и сражайся с Плетью. Я благословляю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37200, '', 'Il y a longtemps de cela, le seigneur démon Kil''jaeden a infligé à Ner''zhul le chaman des tourments indescriptibles. Il a ensuite scellé son âme dans un cristal de glace. Et c''est cette prison, forgée au fin fond du Néant distordu, que nous avons nommée le Trône de glace.$B$BC''est quand Arthas a fracassé ce cristal d''un coup de Deuillegivre qu''il a fusionné avec l''âme de Ner''zhul pour devenir le roi-liche. Les débris du trône sont devenus les fragments de Givre-ombre qui sont désormais éparpillés dans toute la citadelle.', 'Vor vielen Jahren unterwarf der Dämonenlord Kil''jaeden den Schamanen Ner''zhul einer scheinbar endlosen Tortur, bevor er seine Seele in einen gefrorenen Kristall einschloss. Dieses Gefängnis, das in den Tiefen des Wirbelnden Nethers geschmiedet wurde, nennen wir den Gefrorenen Thron.$b$bErst als Arthas den Kristall mit Frostgram zerschlug, verband er sich mit der Seele von Ner''zhul und wurde der Lichkönig. Als der Thron zerbrach, entstanden die gefrorenen Fragmente von [Schattenfrost], die jetzt in der ganzen Zitadelle verstreut liegen.', '', '', 'Hace mucho tiempo, el señor demoníaco Kil''jaeden sometió al chamán, Ner''zhul, a lo que parecía una tortura sin fin antes de sellar su alma en un cristal helado. Es esta cárcel, forjada en las profundidades del Vacío Abisal, la que hoy en día llamamos el Trono Helado.$b$bUna vez Arthas hizo añicos el cristal con la Agonía de Escarcha, se fusionó con el alma de Ner''zhul y se convirtió en el Rey Exánime. Al destrozar el trono se crearon los fragmentos helados de [escarcha de las Sombras] que ahora están repartidos por toda la ciudadela.', '', 'Много веков назад владыка демонов Кил''джеден подверг шамана по имени Нер''зул пытке, которая показалась истязаемому бесконечной, после чего заточил его дух в тюрьму, созданную в сердце Круговерти Пустоты. Ныне эта тюрьма известна как Ледяной Трон.$B$BРасколов трон Ледяной Скорбью, Артас был порабощен духом Нер''зула и стал Королем-личом. Оставшиеся после того события осколки Льда Тьмы до сих пор усеивают пол цитадели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37201, '', 'Halte ! Déposez cette lame sur-le-champ !', 'Halt! Tragt die Klinge nicht einen Schritt weiter!', '', '', '¡Alto! ¡No llevéis esa espada más allá!', '', 'Стой! Ни шагу дальше, пока с тобой этот меч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37202, '', 'Vous rendez-vous vous compte de ce que vous avez fait ?', 'Wisst Ihr eigentlich, was Ihr getan habt?', '', '', '¿Os dais cuenta de lo que habéis hecho?', '', 'Ты понимаешь, что $gнаделал:наделала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37203, '', 'Encore un malheureux accident de feux d''artifice-lit inflammable-gaz-électrique ?!', 'Noch ein fehlerhafter-elektrischer-entflammbarer Gas-Bett-Feuerwerk-Unfall?!', '', '', '¡¿Otro accidente con un fallo eléctrico, una cama inflamable, gas y fuegos artificiales?!', '', 'Еще одна жертва несчастного случая с "электричеством, газом, легковоспламеняющейся кроватью и фейерверками"?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37204, '', 'Vous avez forgé cette lame dans la saronite, le sang d''un Dieu Très Ancien. Le pouvoir du roi-liche lui parle directement.', 'Ihr habt die Klinge aus Saronit geschmiedet, dem Blut eines Alten Gottes. Die Macht des Lichkönigs ruft nach dieser Waffe.', '', '', 'Habéis forjado esta espada de saronita, la mismísima sangre de un dios antiguo. El poder del Rey Exánime llama a esta arma.', '', 'Этот меч выкован из саронита, крови древнего бога. Теперь Король-лич взывает к клинку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37205, '', 'Il n''y a qu''un moyen de purifier l''épée. Allez vite au Puits de soleil et plongez la lame dans son eau.', 'Es gibt nur einen Weg, dieses Schwert zu läutern. Eilt zum Sonnenbrunnen und taucht die Klinge in sein Wasser.', '', '', 'Solo hay una manera de limpiar esta espada. Apresuraos a La Fuente del Sol y sumergid la espada en sus aguas.', '', 'Есть лишь один способ очистить оружие. Поспеши к Солнечному Колодцу и окуни меч в его воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37206, '', 'Je ne peux plus résister à l''appel de Deuillegivre…', 'Ich kann Frostgrams Ruf nicht länger widerstehen.', '', '', 'No puedo resistir más la llamada de la Agonía de Escarcha…', '', 'Я больше не могу сопротивляться зову Ледяной Скорби... Король-лич рядом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37207, '', 'Pourquoi faut-il récupérer Vengeance de la Lumière ?', 'Warum muss ich Lichträcher zurückholen?', '', '', '¿Por qué debo recuperar la Venganza de la Luz?', '', 'Зачем мне Отмщение Света?', '', 'Pourquoi faut-il récupérer Vengeance de la Lumière ?', 'Warum muss ich Lichträcher zurückholen?', '', '', '¿Por qué debo recuperar la Venganza de la Luz?', '', 'Зачем мне Отмщение Света?'),
+(37208, '', 'Le marteau qu''Arthas a abandonné en s''emparant de Deuillegivre possède un fort pouvoir inexploité.$B$BIl a contribué à déclencher des évènements qui ont forgé le destin de ce monde. Il recèle un potentiel de puissance que peu comprennent.$B$BAvec assez de saronite, je peux le reforger pour en faire une arme qui égalera Deuillegivre elle-même.$B$BC''est alors que commencera pour vous l''épreuve la plus dangereuse...', 'Der Hammer, den Arthas beiseite warf, als er Frostgram nahm, hat großes Potential.$b$bEr hat seinen Teil dazu beigetragen, Ereignisse herbeizuführen, die das Schicksal dieser Welt bestimmt haben. Er besitzt eine große Fähigkeit zur Macht, die nur wenige verstehen.$b$bMit genügend Saronit kann ich den Hammer in ein Artefakt umschmieden, das Frostgram selbst gleichkommt.$b$bUnd dann wird Eure gefährlichste Prüfung beginnen...', '', '', 'Hay un gran potencial en el martillo que Arthas abandonó cuando tomó la Agonía de Escarcha.$b$bHa ayudado a dirigir las circunstancias que han dibujado el destino de este mundo. Posee un gran poder que pocos entienden.$b$bCon algo de saronita puedo volver a forjar el martillo para ser rival de la mismísima Agonía de Escarcha.$b$bEntonces comenzará la prueba más peligrosa para ti...', '', 'В молоте, который Артас променял на Ледяную Скорбь, таятся великие силы.$B$BНа нем лежит отпечаток событий, изменивших судьбу этого мира. Немногие артефакты могут сравниться с ним по мощи.$B$BУсилив его достаточным количеством саронита, я смогу создать артефакт, который сможет противостоять даже Ледяной Скорби.$B$BМы подошли к самой опасной части твоего испытания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37209, '', 'Je suis impatient de commencer, seigneur Mograine !', 'Ich brenne darauf, mit unserer Arbeit zu beginnen, Hochlord Mograine!', '', '', '¡Estoy ansioso por comenzar nuestro trabajo, Alto señor Mograine!', '', 'Я хочу скорее приступить к работе, верховный лорд!', '', 'Je suis impatiente de commencer, seigneur Mograine !', 'Ich brenne darauf, mit unserer Arbeit zu beginnen, Hochlord Mograine!', '', '', '¡Estoy ansiosa por comenzar nuestro trabajo, Alto señor Mograine!', '', 'Я хочу скорее приступить к работе, верховный лорд!'),
+(37210, '', 'Réfrénez votre enthousiasme, $r.$B$BVous vous lancez dans une quête insensée qui causera très probablement votre perte. Des forces qui ont déjà corrompu les plus nobles d''entre nous vont vous assaillir sans répit.$B$BSachez-le bien : si vous y succombez, je n''aurai d''autre choix que de mettre fin à vos jours.', 'Zügelt Eure Begeisterung, $R.$b$bWas Ihr da vorhabt, ist vergebliche Liebesmüh'' und könnte gar Euer Verderben bedeuten. Euch werden unerbittlich Mächte angreifen, die noch die Edelsten unter uns korrumpiert haben.$b$bWisset dies: wenn Ihr dem nachgebt, habe ich keine andere Wahl, als Euch zu töten.', '', '', 'Pon freno a tu entusiasmo, $r.$b$bTe embarcas en un recado de locos que sin duda será tu fin. Las fuerzas que han corrompido a los más nobles de los nuestros te asaltarán sin descanso.$b$bDebes saber: si sucumbes, no tendré más opción que despacharte de este mundo.', '', 'Мне по душе твое рвение, |3-6($r).$B$BЗадача, которую тебе предстоит выполнить, почти безнадежна и, скорее всего, приведет тебя к гибели. Тебе предстоит битва с темными силами, поглотившими благороднейших из наших воинов.$B$BПомни, если поддашься и ты, мне придется избавить этот мир от твоей бренной оболочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37211, '', '%s se prépare à attaquer !', '%s bereitet sich auf den Angriff vor!', '', '', '¡%s se prepara para atacar!', '', '%s готовится к атаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37212, '', 'Tous à bord, VITE ! La montagne peut s’écrouler d’un moment à l’autre !', 'Kommt an Bord, JETZT! Dieser ganze Berghang kann jederzeit runterkommen!', '', '', '¡A bordo, YA! La ladera de la montaña se derrumbará en cualquier momento.', '', 'Забирайтесь на корабль, живее! Эта гора вот-вот обвалится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37213, '', 'À bord, vite ! Il ne faut pas nous attarder ici ! On ne sait pas quand la montagne va finir par s’effondrer !', 'Schnell, steigt an Bord! Wir dürfen uns hier nicht aufhalten! Der ganze Berghang kann jederzeit runterkommen!', '', '', '¡Rápido, a bordo! ¡No debemos entretenernos! La ladera de la montaña se derrumbará en cualquier momento.', '', 'Скорей, забирайтесь на корабль! Не мешкайте! Кто знает, когда эта скала обрушится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37214, '', 'Défendez la colline !', 'Verteidigt den Berg!', '', '', '¡Defended la colina!', '', 'Защищай холм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37215, '', 'Victoire ! La colline est à vous !', 'Erfolg! Der Berg ist Euer!', '', '', '¡Has ganado! ¡La colina es tuya!', '', 'Победа! Холм твой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37216, '', 'Perdu ! Les défenseurs n''ont pas pu garder la colline.', 'Niederlage! Die Verteidiger konnten den Berg nicht halten.', '', '', '¡Has perdido! Los defensores no han podido mantener el control de la colina.', '', 'Поражение! Защитники не могут удержать холм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37217, '', 'Les Totems-sinistres ne se rendront jamais !', 'Die Grimmtotem werden sich niemals ergeben!', '', '', '¡Los Tótem Siniestro no se rendirán nunca!', '', 'Зловещий Тотем никогда не сдастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37218, '', 'Pitites créatures qui courent par terre, vous apportez du bon manger à Gargivre !', 'Kleine Wesen sieht Garfrost hier, bringen lecker Essen mir!', '', '', 'Bichejos a mis pies. ¡Traéis a Gargelus cosas ricas para comer!', '', 'Маленьких букашек тыща принести Гархладу пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37219, '', 'Vais garder pour casse-croûte. Pour plus tard.', 'Heb ich auf als Imbiss. Für später.', '', '', 'Guardaré para comer. Luego.', '', 'Оставить на потом. Сейчас не хочу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37220, '', 'Celui-là peut-être plus très bon pour manger. Gargivre idiot ! PAS BIEN ! PAS ! BIEN !', 'Der da … vielleicht … jetzt nix Zeit für Essen. Dummer Garfrost! BÖSE! BÖSE!', '', '', 'Este no tan rico para comer ahora. ¡Gargelus tonto! ¡MALO! ¡MALO!', '', 'Этот кусок сейчас лучше не есть. Глупый Гархлад! ПЛОХОЙ! ПЛОХОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37221, '', 'Gargivre espère que slip géant est resté propre. Pour que le chef a pas honte. Pour plus tard.', 'Garfrost hofft sauberes Unterhose. Sonst Chef großes Schande. Für später.', '', '', 'Gargelus espera llevar calzones limpios. Mucha vergüenza si no. Luego.', '', 'Гархлад надеется, большие штаны чистые. Спасет от большого позора. По-ка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37222, '', 'Le travail ne doit pas être interrompu ! Ick, charge-toi d''eux !', 'Die Arbeit duldet keine Störungen! Ick, kümmer dich um sie!', '', '', '¡No se debe interrumpir nuestro trabajo! ¡Agh, ocúpate de ellos!', '', 'Нельзя мешать нашей работе! Ик, займемся ими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37223, '', 'Ces membres pourraient nous être utiles.', 'Bestimmt können wir diese Teile nutzen.', '', '', 'Seguro que podríamos usar estos trozos.', '', 'Твои культяпки нам пригодятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37224, '', 'On manquait de bras et de jambes ! Merci pour cette aimable contribution !', 'Arme und Beine werden langsam knapp! Danke für die Spende!', '', '', '¡El suministro de piernas y brazos escasea! ¡Gracias por tu aportación!', '', 'У нас как раз кончались руки и ноги! Благодарю за вклад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37225, '', 'J''ai changé d''avis, plutôt l''autre, là, là-bas !', 'Ich hab''s mir anders überlegt, nimm lieber den da!', '', '', 'He cambiado de idea, ¡a por ese mejor!', '', 'Я передумал, лучше в этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37226, '', 'Mais pourquoi tu attaques celui-là ! Celui qui est dangereux, il est là-bas ! Imbécile !', 'Warum greifst du den an? Da drüben ist der Gefährliche, Dummkopf!', '', '', '¿Para qué lo atacas? ¡El peligroso está ahí, idiota!', '', 'Да что ты к тому привязался! Этот опаснее, тупица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37227, '', 'Salut ! Je représente la Compagnie de Chimie La Royale.$B$BVous cherchez un joli cadeau ? Ou du boulot ? Ou alors juste à vous faire un petit plaisir ? En tout cas, vous êtes au bon endroit, $gl''ami:l''amie;.$B$BSi je n''ai pas ce qu''il vous faut, notre mascotte Kalin ou la marchande ravissante l''aura.', 'Tag! Ich vertrete die Chemiemanufaktur Krone.$B$BSucht Ihr ein Geschenk? Arbeit? Vielleicht eine Kleinigkeit für Euch selbst? Nun, $gFreund:meine Liebe;, hier seid Ihr richtig.$B$BWenn ich nicht habe, was Ihr braucht, so werden Euch unser Maskottchen Qixi oder die reizende Verkäuferin nebenan helfen können.', '', '', '¡Eh! Vengo en representación de Químicos La Corona, S.L.$b$b¿Buscas un regalo? ¿Un trabajo? ¿Algo para ti? Bueno, has venido al lugar adecuado, $gamigo:amiga;.$b$bSi no tengo lo que buscas, nuestra mascota Kwee o la mercader preciosa a mi lado lo tendrán.', '', 'Привет! Я представляю Королевскую химическую компанию.$B$BИщешь подработку? Подарок по случаю? Может быть, приятную безделушку для души? У меня найдется все!$B$BНу а если не у меня, то у нашего счастливого талисмана Кви или у милой продавщицы точно есть именно то, что тебе нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37228, '', 'Chipie, je suis prêt à y aller.', 'Okay, Sassy, ich bin bereit aufzubrechen.', '', '', 'Vale, Sassy, estoy listo para ir.', '', 'Ну, Хамми, я готов. Можно ехать.', '', 'Chipie, je suis prête à y aller.', 'Okay, Sassy, ich bin bereit aufzubrechen.', '', '', 'Vale, Sassy, estoy lista para ir.', '', 'Ну, Хамми, я готова. Можно ехать.'),
+(37229, '', 'Nous allons utiliser tout ce matériel pour nous préparer au combat.$B$BContinuez à avancer. Nous vous retrouverons plus loin.', 'Wir nutzen diese Vorräte, um alle für einen Kampf vorzubereiten.$B$BGeht schon einmal weiter. Wir sehen uns dann später.', '', '', 'Utilizaremos estos suministros para preparar a todos para el combate.$b$bSeguid adelante. Os encontraremos más adelante.', '', 'Теперь, когда у нас есть снаряжение, мы сможем вступить в бой.$B$BИдите дальше. Мы встретим вас на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37230, '', 'Je vais rassembler le reste des esclaves et les préparer au combat. Nous vous rattraperons avant que vous n''attaquiez le seigneur du Fléau.', 'Ich hole lieber die übrigen Sklaven zusammen und mache sie bereit für den Kampf. Wir holen Euch ein, bevor Ihr auf Geißelfürst Tyrannus trefft.', '', '', 'Yo reuniré a los demás esclavos y los prepararé para luchar. Te alcanzaremos antes de que comiences a luchar contra el Señor de la Plaga Tyrannus.', '', 'Я соберу оставшихся рабов и приготовлю к битве. Мы вас догоним на подходах к Повелителю Плети Тиранию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37231, '', 'Auparavant, je formais de jeunes chasseurs aux voies de la nature depuis la tranquillité du camp Taurajo.$B$BCe luxe n''est plus permis. Les compétences doivent maintenant s''apprendre au cœur du combat contre un ennemi qui campe à nos portes.', 'In der Sicherheit von Camp Taurajo habe ich einst die jungen Jäger auf die Wildnis vorbereitet.$B$BSolch einen Luxus haben wir jetzt nicht - Fertigkeiten müssen mitten in der Schlacht gegen einen Feind erlernt werden, der direkt vor unserer Haustür lagert.', '', '', 'Hace tiempo instruía a los cazadores jóvenes en las artes de la vida salvaje desde la seguridad del Campamento Taurajo.$b$bYa no podemos permitirnos semejante lujo: las facultades deben aprenderse en el fragor de la batalla contra un enemigo acampado en tu rellano.', '', 'Когда Таурахо был в безопасности, я натаскивал юных охотников в лесах.$b$bТеперь мы не можем себе позволить такой роскоши. Учиться приходится в бою с настоящим врагом, лагерь которого разбит практически у нас на пороге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37232, '', 'Héros ! Nous allons retenir les morts-vivants aussi longtemps que possible, jusqu''à nos derniers souffles. Chargez-vous du seigneur du Fléau !', 'Helden! Wir werden die Untoten aufhalten, solange wir können, bis in den Tod. Kümmert Euch um den Geißelfürsten!', '', '', '¡Héroes! Retendremos a los no-muertos cuanto podamos, hasta nuestro aliento final. ¡Ocupaos del Señor de la Plaga!', '', 'Герои! Мы будем сдерживать нежить до последнего вздоха. Сразитесь с Повелителем Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37233, '', 'Hélas, mes très, très braves aventuriers, votre intrusion touche à sa fin. Entendez-vous le claquement de l''acier sur les os qui monte du tunnel, derrière vous ? C''est le son de votre mort imminente.', 'Ach, Ihr tapferen, tapferen Helden, Euer kleiner Aufstand endet hier. Hört Ihr das Geklapper von Stahl und Knochen aus dem Tunnel hinter Euch? Das ist das Geräusch Eures Todes.', '', '', '¡Ay! Valientes aventureros, vuestra intromisión ha llegado a su fin. ¿Oís el ruido de huesos y acero acercándose por ese túnel? Es el sonido de vuestra inminente muerte.', '', 'Увы, бесстрашные герои, ваша навязчивость ускорила развязку. Вы слышите громыхание костей и скрежет стали за вашими спинами? Это предвестники скорой погибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37234, '', 'Ha, ha ! La vermine s''agite, comme c''est amusant. Quand j''en aurai fini avec vous, l''épée de mon maître dévorera vos âmes. Mourez !', 'Hahahahaha! Welch unterhaltsame Geste. Wenn ich mit Euch fertig bin, wird die Klinge meines Meisters sich an Euren Seelen laben. Sterbt!', '', '', 'Ja, un gesto tan divertido de la multitud. Cuando haya terminado con vosotros, la espada de mi maestro se alimentará de vuestras almas. ¡Morid!', '', 'Ха, кто бы мог ожидать такого от черни. Когда я с вами покончу, клинок господина насытится вашими душами. Умрите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37235, '', 'Nous vous suivons, héros. Le seigneur du Fléau mourra ce soir.', 'Wir folgen Euch, Ihr Helden. Der Geißelfürst soll noch heute Abend sterben.', '', '', 'Os seguiremos, héroes. El Señor de la Plaga morirá hoy.', '', 'Мы повинуемся вашему командиру, герои. Повелитель Плети нынче вечером будет повержен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37236, '', 'sème une poignée de grain au vent.', 'verstreut eine Handvoll Körner im Wind.', '', '', 'lanza un puñado de grano al viento.', '', 'бросает горсть зерна на ветер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37237, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(37238, '', 'C''est donc vrai ? Même ceux qui ont été affectés par la malédiction combattent les Réprouvés !', 'Es ist also wahr? Sogar diejenigen, die vom Fluch betroffen sind, kämpfen gegen die Verlassenen!', '', '', '¿Entonces es verdad? ¡Hasta las víctimas de la maldición luchan contra los Renegados!', '', 'Так это правда? Даже пораженные Проклятием готовы сразиться с Отрекшимися!', '', 'C''est donc vrai ? Même ceux qui ont été affectés par la malédiction combattent les Réprouvés !', 'Es ist also wahr? Sogar diejenigen, die vom Fluch betroffen sind, kämpfen gegen die Verlassenen!', '', '', '¿Entonces es verdad? ¡Hasta las víctimas de la maldición luchan contra los Renegados!', '', 'Так это правда? Даже пораженные Проклятием готовы сразиться с Отрекшимися!'),
+(37239, '', 'Les Réprouvés payeront pour ce qu''ils ont fait !', 'Die Verlassenen werden für das bezahlen, was sie getan haben!', '', '', '¡Los Renegados pagarán por lo que han hecho!', '', 'Отрекшиеся заплатят за свои преступления!', '', 'Les Réprouvés payeront pour ce qu''ils ont fait !', 'Die Verlassenen werden für das bezahlen, was sie getan haben!', '', '', '¡Los Renegados pagarán por lo que han hecho!', '', 'Отрекшиеся заплатят за свои преступления!'),
+(37240, '', 'C''est quoi, ces histoires de fête ? Personne m''a invité !', 'Was höre ich da, eine Party? Mich hat keiner eingeladen!', '', '', '¿Oigo algo sobre una fiesta? ¡No me han invitado!', '', 'Что там за вечеринка? Меня не пригласили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37241, '', 'Tas de feignants ! Retournez au boulot ! Et tout spécialement vous, $n !', 'Ihr seid alle faul! Zurück an die Arbeit, vor allem Ihr, $n!', '', '', '¡Sois unos vagos! ¡Volved al trabajo, sobre todo tú!', '', 'Ах вы лентяи! Быстро за работу, особенно ты, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37242, '', 'Si les Requins battent les Boucaniers, je vous préviens, vous êtes tous virés !', 'Wenn die Haie die Bukaniere schlagen, werdet ihr alle degradiert!', '', '', '¡Si los Tiburones vencen a los Bucaneros os degrado a todos!', '', 'Всех понижу, если "Акулы" победят "Буканьеров"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37243, '', 'C''est vous, $n ? Qu''est-ce que vous fichez aussi loin du boulot ? Retournez bosser !', 'Seid Ihr das, $n? Was tut Ihr außerhalb des Hauptquartiers? Zurück an die Arbeit!', '', '', '¿Eres tú? ¿Qué haces lejos del cuartel general? ¡Vuelve al trabajo!', '', 'Это ты? Что ты делаешь так далеко от главного офиса? А ну за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37244, '', 'Saluez tous le plus grand prince marchand d''Azeroth…. Moi !', 'Ruhm und Ehre dem größten Handelsprinzen Azeroths... mir!', '', '', 'Saludad al Príncipe mercante más grande de Azeroth... ¡Yo!', '', 'Славьте величайшего торгового принца Азерота. Меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37245, '', 'Merci à tous pour votre dur labeur et votre dévouement. Pour vous remercier, j''approuve vos heures sup'' non payées !', 'Vielen Dank für die harte Arbeit und euren Einsatz. Unbezahlte Überstunden für alle!', '', '', 'Gracias por vuestro trabajo y vuestra dedicación. ¡Horas extras no remuneradas para todos!', '', 'Благодарю вас за тяжелый самоотверженный труд. Всем одобряю бесплатную переработку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37246, '', 'Buvez Kaja''Cola !', 'Trinkt Kaja''Cola!', '', '', '¡Bebe Kaja''Cola!', '', 'Пейте "Каджа-Колу"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37247, '', 'Je commence à regretter de vous avoir donné cette promotion, $n !', 'Ich fange an, Eure Beförderung zu bereuen, $n!', '', '', '¡Empiezo a arrepentirme de tu ascenso!', '', 'Начинаю жалеть, что повысил тебя, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37248, '', 'Ainsi, c''est commencé...', 'So... es hat also begonnen.', '', '', 'Ya ha comenzado...', '', 'Итак, началось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37249, '', 'Voyez ! L''union du sacré et du corrompu. L''affutage du Tranchant de l''ombre, une arme au potentiel incalculable.', 'Seht! Das Heilige und die Verderbnis vereint, die geschmiedete Schattenschneide, eine Waffe von unermesslicher Macht!', '', '', '¡Mirad! La vinculación de lo sagrado y lo corrupto; ¡la forja del Filo de las Sombras! Un arma de potencial inefable.', '', 'Смотри! Вот Грань Тьмы, клинок, в котором соединились святость и скверна. Оружие невероятной силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37250, '', 'Soumettez-la à votre volonté, et vous détiendrez une puissance indicible !', 'Unterwerft sie Eurem Willen, und Ihr verfügt über unsagbare Macht!', '', '', 'Amóldala a tu voluntad ¡y blandirás indescriptible poder!', '', 'Подчини его своей воле – и ты обретешь несказанное могущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37251, '', 'Échouez, et votre âme deviendra son esclave pour l''éternité.', 'Versagt, und Eure Seele wird ihr für immer dienen.', '', '', 'Fracasa y tu alma será su esclava para siempre.', '', 'Но если тебя постигнет неудача, он поработит твою душу навечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37252, '', 'Je vous avertis une dernière fois, $gmortel:mortelle;. Échouez, et je vous tuerai de mes mains !', 'Eine letzte Warnung: Scheitert, und Ihr werdet von meiner eigenen Hand fallen!', '', '', 'Una última advertencia, mortal. Si fallas, seré yo mismo el que te mate.', '', 'Последний раз предупреждаю тебя, смертный. Если ты потерпишь неудачу, то падешь от моей руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37253, '', 'Travaillez plus vite, bande d''asticots ! Ce minerai ne va pas se miner tout seul !', 'Arbeitet härter, Ihr Würmer! Dieses Erz wird sich nicht selbst abbauen!', '', '', '¡Trabajad más, gusanos! ¡Ese mineral no se va a excavar solo!', '', 'Работайте лучше, навозные черви! Руда сама собой не выкопается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37254, '', 'Estimez-vous heureux d''être vivants, bâtards gilnéens ! Maintenant, remettez-vous au travail avant que nous changions d''avis !', 'Ihr könnt Euch glücklich schätzen, dass Ihr noch am Leben seid, Hunde von Gilneas! Und jetzt zurück an die Arbeit, bevor wir es uns anders überlegen!', '', '', '¡Tenéis suerte de estar vivos, perros gilneanos! ¡Ahora poneos a trabajar antes de que cambiemos de opinión!', '', 'Считайте, что вам повезло, шавки недобитые! А теперь – за работу, пока мы не передумали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37255, '', 'La mine et tout ce qu''elle renferme sont maintenant la propriété de la reine Sylvanas. Et vous faites partie du lot, vers de terre, alors au boulot !', 'Diese Mine und alles was darin ist gehört jetzt Königin Sylvanas. Das beinhaltet auch Euch Gewürm - also zurück an die Arbeit!', '', '', 'Ahora esta mina y todo lo que contiene son propiedad de la reina Sylvanas. Eso os incluye a todos vosotros, gusanos, ¡así que volved al trabajo!', '', 'Теперь эта шахта со всем содержимым – собственность королевы Сильваны! Вас, червяков, это тоже касается, так что за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez-vous bien ! Je mets le pied au plancher !!!', 'Festhalten! Ich gebe Vollgas!!!', '', '', '¡Aguanta! ¡Voy a pisar a fondo!', '', 'Держитесь! Педаль в пол!!!'),
+(37257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va falloir faire le tour.', 'Wir müssen drum herumgehen.', '', '', 'Tendremos que dar un rodeo.', '', 'Придется искать объезд.'),
+(37258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HORS DE MON CHEMIN !', 'AUS DEM WEG!', '', '', '¡FUERA DE MI CAMINO!', '', 'ПРОЧЬ С ДОРОГИ!'),
+(37259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, on est en sécurité… OH, NON ! On s''est fait eu !', 'So, wir sind gesund und... OH NEIN! Man hat uns betrogen!', '', '', 'Aquí estamos, sanos y salvos y... ¡OH, NO! ¡Hemos sido traicionados!', '', 'Вот мы и в безо... О, НЕТ! Нас подставили!'),
+(37260, '', '%s lance |cFF00AACCCongélation|r sur $n.', '%s wirkt |cFF00AACC''Tieffrieren''|r auf $n.', '', '', '%s lanza |cFF00AACCCongelación profunda|r sobre $n.', '', '%s применяет заклинание |cFF00AACCГлубокая заморозка|r на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37261, '', 'Merci, héros. Je vais rester en arrière, et rassembler les esclaves que vous aurez libérés. Si vous tuez le maître de forge qui est à l''est, nous devrions pouvoir nous équiper pour nous battre.', 'Euch gebührt unser tief empfundener Dank, Ihr Helden. Ich werde zurückbleiben und die Sklaven sammeln, nachdem Ihr sie befreit habt. Wenn es Euch gelingt, den Schmiedemeister im Osten zu töten, sollte es uns möglich sein, uns für den Kampf auszurüsten.', '', '', 'Gracias, héroes. Me quedaré atrás y reuniré a los esclavos que vayáis liberando. Si matáis al Maestro de forja al este, podremos equiparnos para la batalla.', '', 'Благодарю, герои. Я последую за вами и позабочусь о рабах, которых вы освободите. Если вы убьете начальника кузни к востоку отсюда, мы сможем как следует подготовиться к предстоящей битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37262, '', 'Je pensais mourir dans cette fosse. Merci !', 'Ich dachte, ich würde in dieser Grube sterben. Ich danke Euch!', '', '', 'Pensé que moriría en este foso. Gracias.', '', 'Я думал, так и сгину в этой яме. Спасибо тебе!', '', 'Je pensais mourir dans cette fosse. Merci !', 'Ich dachte, ich würde in dieser Grube sterben. Ich danke Euch!', '', '', 'Pensé que moriría en este foso. Gracias.', '', 'Я думала, так и сгину в этой яме. Спасибо тебе!'),
+(37263, '', 'Je vous dois une longue nuit de boissons, mon $gami:amie;.', 'Ich schulde Euch eine lange Nacht des Trinkens!', '', '', 'Te debo una larga noche bebiendo, $gamigo mío:amiga mía;.', '', 'Будешь в таверне – вся выпивка с меня!', '', 'Faites-moi un enfant, là, tout de suite.', 'Meine Kinder sollen Euch gehören!', '', '', 'Quiero un hijo tuyo.', '', 'Я даже не знаю, как тебя отблагодарить! Спасибо!'),
+(37264, '', 'N''en laissez pas un seul en vie.', 'Lasst nicht einen von ihnen am Leben.', '', '', 'No dejes que ninguno viva.', '', 'Пусть никто не уйдет от расплаты.', '', 'N''en laissez pas un seul en vie.', 'Lasst nicht einen von ihnen am Leben.', '', '', 'No dejes que ninguno viva.', '', 'Пусть никто не уйдет от расплаты.'),
+(37265, '', 'S''il vous plaît, infligez notre vengeance au seigneur du Fléau.', 'Bitte, rächt uns am Geißelfürsten.', '', '', 'Por favor, lleva a cabo nuestra venganza sobre el Señor de la Plaga.', '', 'Пусть Повелитель Плети ответит за все!', '', 'S''il vous plaît, infligez notre vengeance au seigneur du Fléau.', 'Bitte, rächt uns am Geißelfürsten.', '', '', 'Por favor, lleva a cabo nuestra venganza sobre el Señor de la Plaga.', '', 'Пусть Повелитель Плети ответит за все!'),
+(37266, '', 'Quand vous aurez tué le maître de la fosse, crachez sur son corps pour moi, d''accord ?', 'Wenn Ihr den Grubenmeister tötet, spuckt für mich auf seine Leiche, ja?', '', '', 'Cuando mates al maestro del foso, escupe sobre su cadáver, ¿vale?', '', 'С каким удовольствием я плюнул бы на труп хозяина этой ямы! Сделай это за меня, прошу.', '', 'Quand vous aurez tué le maître de la fosse, crachez sur son corps pour moi, d''accord ?', 'Wenn Ihr den Grubenmeister tötet, spuckt für mich auf seine Leiche, ja?', '', '', 'Cuando mates al maestro del foso, escupe sobre su cadáver, ¿vale?', '', 'С каким удовольствием я плюнула бы на труп хозяина этой ямы! Сделай это за меня, прошу.'),
+(37267, '', 'Je ne sens plus mes bras, mais je me battrai à vos côtés dès que j''aurai trouvé des armes.', 'Ich spüre meine Arme kaum noch, aber lasst mich nur ein paar Waffen finden, dann kämpfe ich an Eurer Seite.', '', '', 'Apenas siento los brazos, pero estaré junto a ti en cuanto encuentre un arma.', '', 'Я почти не чувствую рук... Но я присоединюсь к вам, как только найду оружие.', '', 'Je ne sens plus mes bras, mais je me battrai à vos côtés dès que j''aurai trouvé des armes.', 'Ich spüre meine Arme kaum noch, aber lasst mich nur ein paar Waffen finden, dann kämpfe ich an Eurer Seite.', '', '', 'Apenas siento los brazos, pero estaré junto a ti en cuanto encuentre un arma.', '', 'Я почти не чувствую рук... Но я присоединюсь к вам, как только найду оружие.'),
+(37268, '', 'J''avais perdu toute notion du temps dans ce maudit endroit. Vous êtes un rayon de soleil, mon $gami:amie;.', 'An diesem verlassenen Ort habe ich jedes Zeitgefühl verloren. Ihr seid ein solch willkommener Anblick!', '', '', 'Había perdido la noción del tiempo en este maldito lugar. Da gusto verte, $gamigo:amiga;.', '', 'Я потерял счет времени в этой проклятой дыре. Само провидение послало тебя сюда.', '', 'J''avais perdu toute notion du temps dans ce maudit endroit. Vous êtes un rayon de soleil, mon $gami:amie;.', 'An diesem verlassenen Ort habe ich jedes Zeitgefühl verloren. Ihr seid ein solch willkommener Anblick!', '', '', 'Había perdido la noción del tiempo en este maldito lugar. Da gusto verte, $gamigo:amiga;.', '', 'Я потеряла счет времени в этой проклятой дыре. Само провидение послало тебя сюда.'),
+(37269, '', 'Vous êtes un vrai plaisir pour les yeux… Vous n''imaginez pas.', 'Es ist so wunderbar, Euch zu sehen... das könnt Ihr Euch gar nicht vorstellen.', '', '', '¡Qué gusto da verte! No tienes ni idea.', '', 'Какое это счастье – видеть твое милосердное лицо... Ты не можешь себе представить!', '', 'Vous êtes un vrai plaisir pour les yeux… Vous n''imaginez pas.', 'Es ist so wunderbar, Euch zu sehen... das könnt Ihr Euch gar nicht vorstellen.', '', '', '¡Qué gusto da verte! No tienes ni idea.', '', 'Какое счастье – видеть твое милосердное лицо! Ты не можешь себе представить!'),
+(37270, '', 'Trop d''entre nous sont morts dans cette fosse. Beaucoup trop.', 'In dieser Grube sind zu viele von uns gestorben. Viel zu viele.', '', '', 'Demasiados morimos en este foso. Demasiados.', '', 'Слишком много наших погибло в этой яме. Слишком много...', '', 'Trop d''entre nous sont morts dans cette fosse. Beaucoup trop.', 'In dieser Grube sind zu viele von uns gestorben. Viel zu viele.', '', '', 'Demasiados morimos en este foso. Demasiados.', '', 'Слишком много наших погибло в этой яме. Слишком много...'),
+(37271, '', 'Je suis tellement heureux de vous voir. Je n''aurais plus tenu très longtemps.', 'Ich bin so froh, dass Ihr da seid. Viel länger hätte ich es nicht mehr ausgehalten.', '', '', 'Me alegro tanto de que estés aquí. No habría aguantado mucho más.', '', 'Как хорошо, что ты здесь. Я бы долго не протянул.', '', 'Je suis tellement heureuse de vous voir. Je n''aurais plus tenu très longtemps.', 'Ich bin so froh, dass Ihr da seid. Viel länger hätte ich es nicht mehr ausgehalten.', '', '', 'Me alegro tanto de que estés aquí. No habría aguantado mucho más.', '', 'Как хорошо, что ты здесь. Я бы долго не протянула.'),
+(37272, '', 'Je me joindrai à vous dès que j''aurai repris mon souffle. Merci.', 'Ich werde zu Euch stoßen, sobald ich wieder zu Atem gekommen bin, kühne Helden. Ich danke Euch.', '', '', 'Me reuniré con vosotros en cuanto recobre el aliento, héroes. Gracias.', '', 'Сейчас переведу дыхание и присоединюсь к вам. Спасибо, герои!', '', 'Je me joindrai à vous dès que j''aurai repris mon souffle. Merci.', 'Ich werde zu Euch stoßen, sobald ich wieder zu Atem gekommen bin, kühne Helden. Ich danke Euch.', '', '', 'Me reuniré con vosotros en cuanto recobre el aliento, héroes. Gracias.', '', 'Сейчас переведу дыхание и присоединюсь к вам. Спасибо, герои!'),
+(37273, '', 'Maintenant, l''heure de la vengeance est venue.', 'Jetzt ist die Zeit der Rache gekommen.', '', '', 'Ahora viene mi venganza.', '', 'Наступил час расплаты.', '', 'Maintenant, l''heure de la vengeance est venue.', 'Jetzt ist die Zeit der Rache gekommen.', '', '', 'Ahora viene mi venganza.', '', 'Наступил час расплаты.'),
+(37274, '', 'Vous avez mérité un accolade virile.', 'Kommt her, ich muss Euch männlich in den Arm nehmen!', '', '', 'Te mereces un buen abrazo de hombres.', '', 'Дай я тебя обниму по-братски!', '', 'Oh, j''ai envie de vous embrasser !', 'Ich könnte Euch küssen!', '', '', '¡Podría besarte!', '', 'Дай я тебя расцелую!'),
+(37275, '', 'Un jour, je trouverai un moyen de vous remercier, héros.', 'Ich werde einen Weg finden, das eines Tages wiedergutzumachen.', '', '', 'Algún día encontraré la manera de devolverte el favor, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я твой должник. И когда-нибудь я отблагодарю тебя.', '', 'Un jour, je trouverai un moyen de vous remercier, héros.', 'Ich werde einen Weg finden, das eines Tages wiedergutzumachen.', '', '', 'Algún día encontraré la manera de devolverte el favor, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я твоя должница. И когда-нибудь я отблагодарю тебя.'),
+(37276, '', 'J''ai du mal à en croire mes yeux. Merci. Vraiment, merci.', 'Ich traue meinen Augen kaum. Ich danke Euch. Wirklich, ich danke Euch.', '', '', 'No puedo creer lo que ven mis ojos. Gracias, muchas gracias.', '', 'Это точно не сон? Спасибо тебе! Спасибо от всей души!', '', 'J''ai du mal à en croire mes yeux. Merci. Vraiment, merci.', 'Ich traue meinen Augen kaum. Ich danke Euch. Wirklich, ich danke Euch.', '', '', 'No puedo creer lo que ven mis ojos. Gracias, muchas gracias.', '', 'Это точно не сон? Спасибо тебе! Спасибо от всей души!'),
+(37277, '', '%s vous remercie d''un signe de la tête.', '%s nickt dankend.', '', '', '%s asiente dando las gracias.', '', '%s кланяется в знак благодарности.', '', '%s vous remercie d''un signe de la tête.', '%s nickt dankend.', '', '', '%s asiente dando las gracias.', '', '%s кланяется в знак благодарности.'),
+(37278, '', '%s vous lance un sourire reconnaissant.', '%s lächelt anerkennend.', '', '', '%s ofrece una sonrisa de agradecimiento.', '', '%s признательно улыбается.', '', '%s vous lance un sourire reconnaissant.', '%s lächelt anerkennend.', '', '', '%s ofrece una sonrisa de agradecimiento.', '', '%s признательно улыбается.'),
+(37279, '', '%s manque de tomber en avançant vers vous.', '%s bricht beinahe zusammen, als er auf Euch zutaumelt.', '', '', '%s casi se derrumba mientras camina dando tumbos hacia ti.', '', '%s медленно идет к вам, спотыкаясь.', '', '%s manque de tomber en avançant vers vous.', '%s bricht beinahe zusammen, als er auf Euch zutaumelt.', '', '', '%s casi se derrumba mientras camina dando tumbos hacia ti.', '', '%s медленно идет к вам, спотыкаясь.'),
+(37280, '', '%s vous fixe des yeux un moment. Il a clairement du mal à croire que vous êtes vraiment là.', '%s starrt Euch einen Moment lang an und kann offenbar kaum glauben, dass Ihr es wirklich seid.', '', '', '%s te mira fijamente un momento, está claro que le cuesta creer que seas real.', '', '%s изумленно глядит на вас, не веря своему счастью.', '', '%s vous fixe des yeux un moment. Elle a clairement du mal à croire que vous êtes vraiment là.', '%s starrt Euch einen Moment lang an und kann offenbar kaum glauben, dass Ihr es wirklich seid.', '', '', '%s te mira fijamente un momento, está claro que le cuesta creer que seas real.', '', '%s изумленно глядит на вас, не веря своему счастью.'),
+(37281, '', '%s adresse un petit rire cynique à sa destinée.', '%s lacht kurz und zynisch über sein Glück.', '', '', '%s suelta una risita rápida y cínica sobre su fortuna.', '', '%s цинично смеется над своей судьбой.', '', '%s adresse un petit rire cynique à sa destinée.', '%s lacht kurz und zynisch über ihr Glück.', '', '', '%s suelta una risita rápida y cínica sobre su fortuna.', '', '%s цинично смеется над своей судьбой.'),
+(37282, '', '%s lève un verre imaginaire à votre santé.', '%s hebt die leere Hand und prostet Euch zu.', '', '', '%s levanta su mano vacía y brinda por ti.', '', '%s делает жест рукой, как бы поднимая бокал за ваше здоровье.', '', '%s vous envoie un baiser.', '%s wirft Euch eine Kusshand zu.', '', '', '%s te tira un beso.', '', '%s посылает вам воздушный поцелуй.'),
+(37283, '', '%s ferme les yeux quelques instants pour savourer sa liberté retrouvée.', '%s schließt die Augen, um seine Freiheit einen Moment lang auszukosten.', '', '', '%s cierra los ojos y saborea la libertad un instante.', '', '%s закрывает глаза, наслаждаясь чувством свободы.', '', '%s ferme les yeux quelques instants pour savourer sa liberté retrouvée.', '%s schließt die Augen, um ihre Freiheit einen Moment lang auszukosten.', '', '', '%s cierra los ojos y saborea la libertad un instante.', '', '%s закрывает глаза, наслаждаясь чувством свободы.'),
+(37284, '', '%s est manifestement épuisé et approche en traînant sa pioche.', '%s lässt im Näherkommen sichtlich ermüdet die Spitzhacke über den Boden schleifen.', '', '', '%s deja que su pico de minería se arrastre por el suelo mientras se acerca, exhausto.', '', '%s по дороге в изнеможении роняет кирку на землю.', '', '%s est manifestement épuisée et approche en traînant sa pioche.', '%s lässt im Näherkommen sichtlich ermüdet die Spitzhacke über den Boden schleifen.', '', '', '%s deja que su pico de minería se arrastre por el suelo mientras se acerca, exhausta.', '', '%s по дороге в изнеможении роняет кирку на землю.'),
+(37285, '', 'Je vous suis, héros.', 'Ich komme mit Euch.', '', '', 'Estoy contigo, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я пойду с тобой, герой.', '', 'Je vous suis, héros.', 'Ich komme mit Euch.', '', '', 'Estoy contigo, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я пойду с тобой, герой.'),
+(37286, '', 'Je vous dois la vie.', 'Euch verdanke ich mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.', '', 'Je vous dois la vie.', 'Euch verdanke ich mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.'),
+(37287, '', 'Si je peux vous remercier, même si je dois en mourir, je le ferai.', 'Wenn ich Euch das mit meinem Leben oder meinem Tod wiedergutmachen kann, dann werde ich es tun.', '', '', 'Si con mi vida o muerte puedo devolverte el favor, lo haré.', '', 'Жизнью или смертью своей я отплачу тебе за спасение!', '', 'Si je peux vous remercier, même si je dois en mourir, je le ferai.', 'Wenn ich Euch das mit meinem Leben oder meinem Tod wiedergutmachen kann, dann werde ich es tun.', '', '', 'Si con mi vida o muerte puedo devolverte el favor, lo haré.', '', 'Жизнью или смертью своей я отплачу тебе за спасение!'),
+(37288, '', 'Je vais combattre à vos côtés. N''ayez aucune pitié pour eux.', 'Ich werde an Eurer Seite kämpfen. Zeigt keine Gnade.', '', '', 'Lucharé a tu lado. No tengas piedad.', '', 'Я буду сражаться вместе с тобой. Врагам не будет пощады!', '', 'Je vais combattre à vos côtés. N''ayez aucune pitié pour eux.', 'Ich werde an Eurer Seite kämpfen. Zeigt keine Gnade.', '', '', 'Lucharé a tu lado. No tengas piedad.', '', 'Я буду сражаться вместе с тобой. Врагам не будет пощады!'),
+(37293, '', 'J''y retourne pour aider à libérer les autres esclaves. Encore merci, héros.', 'Ich werde zurückgehen, um zu helfen, die restlichen Sklaven zu befreien. Ich danke Euch nochmals.', '', '', 'Voy a volver para ayudar a liberar a los demás esclavos. Gracias de nuevo, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я вернусь, чтобы помочь освободить остальных пленников. Спасибо тебе, герой.', '', 'J''y retourne pour aider à libérer les autres esclaves. Encore merci, héros.', 'Ich werde zurückgehen, um zu helfen, die restlichen Sklaven zu befreien. Ich danke Euch nochmals.', '', '', 'Voy a volver para ayudar a liberar a los demás esclavos. Gracias de nuevo, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я вернусь, чтобы помочь освободить остальных пленников. Спасибо тебе, герой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37294, '', 'Je retourne de l''autre côté de la carrière. Tuez-en quelques-uns de plus pour moi.', 'Ich werde in den vorderen Bereich des Steinbruchs zurückkehren. Tötet ein paar für mich mit.', '', '', 'Voy a volver al frente de la cantera. Mata a unos cuantos por mí.', '', 'Я вернусь ко входу в карьер. Убей парочку мучителей за меня.', '', 'Je retourne de l''autre côté de la carrière. Tuez-en quelques-uns de plus pour moi.', 'Ich werde in den vorderen Bereich des Steinbruchs zurückkehren. Tötet ein paar für mich mit.', '', '', 'Voy a volver al frente de la cantera. Mata a unos cuantos por mí.', '', 'Я вернусь ко входу в карьер. Убей парочку мучителей за меня.'),
+(37295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Tarides sont asséchées, mais ces plaines étaient autrefois verdoyantes. Nous les parcourions, chassant pour subvenir à nos besoins.$B$BEt puis l''Alliance est arrivée... Brûlant et détruisant tout. On appelle désormais cet endroit les champs du Sang, $c.$B$BLes réfugiés ont fui. Ceux qui sont restés sont restés pour se battre.', 'Das Brachland mag trocken sein, aber in dieser Ebene wimmelte es einst von Leben. Wir streiften umher, wir jagten und ernährten uns von diesem Land.$B$BDann kam die Allianz... zerstörte, verbrannt, tötete. Wir nennen dies nun die Felder des Blutes, $C.$B$BDie Flüchtlinge sind alle geflohen. Diejenigen, welche zurückbleiben, bleiben, um zu kämpfen.', '', '', 'Quizá Los Baldíos estén secos, pero en otros tiempos, estas llanuras rebosaban vida. Íbamos de acá para allá, cazábamos y vivíamos de la tierra.$B$BEntonces llegó la Alianza... destrozando, quemando, asesinando. Ahora llamamos a estas tierras Campos de Sangre, $c.$B$BLos refugiados han huido. Aquellos que se han quedado atrás, lo han hecho para luchar.', '', 'Степи могут быть сухими, но на этих равнинах когда-то процветала жизнь. Мы кочевали, охотились, жили за счет земли.$b$bА потом пришел Альянс... беспощадный, сжигающий все на своем пути, убивающий. Теперь мы называем эти земли Кровавыми полями, |3-6($c).$b$bВсе беженцы покинули эти места. Оставшиеся примут бой.'),
+(37296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les faibles défenses de la porte sont prêtes, $n. Et vous ?', 'Die dürftigen Verteidigungen des Tores sind bereit, $n. Seid Ihr es?', '', '', 'Las escasas defensas de la puerta está listas, $n. ¿Y tú?', '', 'Незначительные силы для защиты врат готовы, $n. Ты с нами?'),
+(37297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n ! Maintenant que Baine et nos alliés de la Horde travaillent ensemble, nous allons peut-être réussir à renvoyer les envahisseurs dans le marécage d''où ils viennent.', 'Habt Dank, $n! Wenn Baine und unsere Verbündeten der Horde zusammen arbeiten, können wir die Eindringlinge vielleicht noch zu dem Sumpf zurückdrängen, aus dem sie gekommen sind.', '', '', '¡Gracias, $n! Con Baine y tus aliados de la Horda, quizá todavía podamos enviar a los invasores de vuelta al pantano del que han salido.', '', 'Спасибо тебе, $n! Вместе с Бейном и нашими союзниками из Орды мы еще сможем выдворить захватчиков обратно в то болото, откуда они появились.'),
+(37298, '', 'Texte provisoire !', 'Placeholder! WHAMS!', '', '', 'Placeholder! WHAMS!', '', 'Хранитель! БАМС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37299, '', 'Je suis prêt. Envoyez-moi aux portes !', 'Ich bin bereit. Schickt mich zu den Toren!', '', '', 'Estoy listo. ¡Envíame a las puertas!', '', 'Я готов. Пошли меня к вратам!', '', 'Je suis prête. Envoyez-moi aux portes !', 'Ich bin bereit. Schickt mich zu den Toren!', '', '', 'Estoy lista. ¡Envíame a las puertas!', '', 'Я готова. Пошли меня к вратам!'),
+(37300, '', 'Bombe sale', 'Haftbomben', '', '', 'Bomba pegajosa', '', 'Установка клейких бомб', '', 'Bombe sale', 'Haftbomben', '', '', 'Bomba pegajosa', '', 'Установка клейких бомб'),
+(37301, '', 'Goules, tuez ce misérable haut-elfe.', 'Ghule, erschlagt diesen armseligen Hochelf!', '', '', 'Necrófagos, ¡acabad con este patético elfo noble!', '', 'Вурдалаки, убейте этого ничтожного эльфа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37302, '', 'Vous allez succomber à la puissance du Fléau. Écumeurs des cryptes, à l''attaque !', 'Ihr werdet vor der Macht der Geißel in den Staub fallen. Grufträuber, zum Angriff!', '', '', 'Caerás ante el poder de la Plaga. ¡Asaltantes de tumbas, atacad!', '', 'Вы отступите перед мощью Плети. Осквернители гробниц, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37303, '', 'Ceci est un portail d''évacuation d''urgence.', 'Dies ist ein Notfallevakuierungsportal.', '', '', 'Esto es un portal de evacuación de emergencia.', '', 'Это портал срочной эвакуации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37304, '', 'Expédiez-moi hors de la ville.', 'Bringt mich aus der Stadt raus.', '', '', 'Sácame de la ciudad.', '', 'Выведи меня из города.', '', 'Expédiez-moi hors de la ville.', 'Bringt mich aus der Stadt raus.', '', '', 'Sácame de la ciudad.', '', 'Выведи меня из города.'),
+(37305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, aidez-moi, par pitié. J''ai besoin de vous.', '$n - bitte seht mich. Ich brauche Eure Hilfe.', '', '', '$n, por favor, mírame. Necesito tu ayuda.', '', '$n, пожалуйста, найди меня. Мне нужна твоя помощь.'),
+(37306, '', 'Soyez sur vos gardes ! Le temps se détériore, et les élémentaires ne vont pas tarder ! Mettez-vous à l''abri !', 'Seid auf der Hut! Das Wetter wird schlechter und die Elementare werden bald kommen! Sucht Euch einen Unterschlupf!', '', '', '¡En guardia! El tiempo empeora y pronto vendrán los elementales. ¡Busca refugio!', '', 'Тревога! Ветер крепчает, скоро элементали пойдут в атаку! В укрытие!', '', 'Soyez sur vos gardes ! Le temps se détériore, et les élémentaires ne vont pas tarder ! Mettez-vous à l''abri !', 'Seid auf der Hut! Das Wetter wird schlechter und die Elementare werden bald kommen! Sucht Euch einen Unterschlupf!', '', '', '¡En guardia! El tiempo empeora y pronto vendrán los elementales. ¡Busca refugio!', '', 'Тревога! Ветер крепчает, скоро элементали пойдут в атаку! В укрытие!'),
+(37307, '', 'Videz les rues ! Le ciel s''assombrit et les élémentaires vont bientôt attaquer. Soyez sur vos gardes !', 'Geht von der Straße! Der Himmel verdunkelt sich und bald werden die Elementare angreifen. Seid auf der Hut!', '', '', '¡Abandonad las calles! Los cielos se oscurecen y pronto atacarán los elementales. ¡En guardia!', '', 'Очистить улицы! Небо темнеет, элементали готовятся напасть! Будьте наготове!', '', 'Videz les rues ! Le ciel s''assombrit et les élémentaires vont bientôt attaquer. Soyez sur vos gardes !', 'Geht von der Straße! Der Himmel verdunkelt sich und bald werden die Elementare angreifen. Seid auf der Hut!', '', '', '¡Abandonad las calles! Los cielos se oscurecen y pronto atacarán los elementales. ¡En guardia!', '', 'Очистить улицы! Небо темнеет, элементали готовятся напасть! Тревога!'),
+(37308, '', 'La maladie est guérie, vous vous sentez à nouveau bien !', 'Die Krankheit wurde geheilt und es geht Euch wieder gut!', '', '', '¡La enfermedad se ha curado y te vuelves a sentir normal!', '', 'Вы излечились от болезни и вновь чувствуете себя хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37309, '', 'Dépêchez-vous. Les soldats ont déjà battu en retraite.', 'Beeilt Euch. Die Soldaten sind schon von hier abgezogen.', '', '', 'Deprisa. Los soldados ya se han retirado de aquí.', '', 'Поторапливайся. Солдаты уже убрались отсюда.', '', 'Dépêchez-vous. Les soldats ont déjà battu en retraite.', 'Beeilt Euch. Die Soldaten sind schon von hier abgezogen.', '', '', 'Deprisa. Los soldados ya se han retirado de aquí.', '', 'Поторапливайся. Солдаты уже убрались отсюда.'),
+(37310, '', 'Attrapez tout ce que vous trouvez de vendable.', 'Schnappt Euch alles, was wir verticken können.', '', '', 'Agarra cualquier cosa que creas que podemos esgrimir.', '', 'Хватай все, что на твой взгляд мы сможем продать.', '', 'Attrapez tout ce que vous trouvez de vendable.', 'Schnappt Euch alles, was wir verticken können.', '', '', 'Agarra cualquier cosa que creas que podemos esgrimir.', '', 'Хватай все, что на твой взгляд мы сможем продать.'),
+(37311, '', 'On a déjà nettoyé la taverne ? Brûlez le reste quand vous aurez fini !', 'Haben wir das Gasthaus schon ausgeräumt? Brennt den Rest davon nieder, wenn Ihr fertig seid!', '', '', '¿Ya hemos saqueado la posada? ¡Quemad lo que quede cuando hayáis terminado!', '', 'Таверну уже обчистили? Подожги ее, когда закончишь!', '', 'On a déjà nettoyé la taverne ? Brûlez le reste quand vous aurez fini !', 'Haben wir das Gasthaus schon ausgeräumt? Brennt den Rest davon nieder, wenn Ihr fertig seid!', '', '', '¿Ya hemos saqueado la posada? ¡Quemad lo que quede cuando hayáis terminado!', '', 'Таверну уже обчистили? Подожги ее, когда закончишь!'),
+(37312, '', 'Il n''y a quasiment que de la verroterie. Où sont tous les trésors ?', 'Das meiste von diesem Zeug sind Glasperlen und Felle. Wo sind all die Schätze?', '', '', 'Esto no son más abalorios y pieles. ¿Dónde está el tesoro?', '', 'В основном бусы и шкуры. Где же все сокровища?', '', 'Il n''y a quasiment que de la verroterie. Où sont tous les trésors ?', 'Das meiste von diesem Zeug sind Glasperlen und Felle. Wo sind all die Schätze?', '', '', 'Esto no son más abalorios y pieles. ¿Dónde está el tesoro?', '', 'В основном бусы и шкуры. Где же все сокровища?'),
+(37313, '', 'On perd du temps. Je veux qu''on ait tout nettoyé avant la contre-attaque.', 'Die Zeit verfliegt. Ich will, dass dieser Ort sauber ist bevor sie mit dem Gegenangriff beginnen.', '', '', 'Se acaba el tiempo. Quiero que limpiéis este sitio antes de que contraataquen.', '', 'Мы теряем время. Нужно закончить с этим местом до того, как они атакуют.', '', 'On perd du temps. Je veux qu''on ait tout nettoyé avant la contre-attaque.', 'Die Zeit verfliegt. Ich will, dass dieser Ort sauber ist bevor sie mit dem Gegenangriff beginnen.', '', '', 'Se acaba el tiempo. Quiero que limpiéis este sitio antes de que contraataquen.', '', 'Мы теряем время. Нужно закончить с этим местом до того, как они атакуют.'),
+(37314, '', 'Est-ce que quelqu''un a déjà pillé la boîte aux lettres ?', 'Hey, hat schon jemand den Briefkasten geplündert?', '', '', 'Eh, ¿alguien ha saqueado ya el buzón?', '', 'Эй, кто-нибудь уже рылся в почтовом ящике?', '', 'Est-ce que quelqu''un a déjà pillé la boîte aux lettres ?', 'Hey, hat schon jemand den Briefkasten geplündert?', '', '', 'Eh, ¿alguien ha saqueado ya el buzón?', '', 'Эй, кто-нибудь уже рылся в почтовом ящике?'),
+(37315, '', 'Il doit y avoir autre chose. Vérifiez une nouvelle fois les corps !', 'Da muss noch mehr sein. Durchsucht nochmals die Leichen!', '', '', 'Tiene que haber más. ¡Volved a comprobar los cadáveres!', '', 'Должно быть больше. Обыщи тела еще раз!', '', 'Il doit y avoir autre chose. Vérifiez une nouvelle fois les corps !', 'Da muss noch mehr sein. Durchsucht nochmals die Leichen!', '', '', 'Tiene que haber más. ¡Volved a comprobar los cadáveres!', '', 'Должно быть больше. Обыщи тела еще раз!'),
+(37316, '', 'Ouvrez le paquet de votre Tenue de fête sensationnelle et portez vos Lunettes de soleil cool, votre Nouvelle tenue branchée et votre Bling-bling rutilant !', 'Packt Eure großartige Partyausstattung aus und tragt Eure coole Sonnenbrille, Euer hippes neues Outfit und Eure strahlenden Klunker!', '', '', '¡Desenvuelve tu modelito de fiesta impresionante, ponte tus gafas de sol chulas, tu atuendo pistonudo y tu cadena de oro lustrosa!', '', 'Разверни свой потрясный костюм для вечеринки, надень модные темные очки, стильный костюмчик и блестящие украшения!', '', 'Ouvrez le paquet de votre Tenue de fête sensationnelle et portez vos Lunettes de soleil cool, votre Nouvelle tenue branchée et votre Bling-bling rutilant !', 'Packt Eure großartige Partyausstattung aus und tragt Eure coole Sonnenbrille, Euer hippes neues Outfit und Eure strahlenden Klunker!', '', '', '¡Desenvuelve tu modelito de fiesta impresionante, ponte tus gafas de sol chulas, tu atuendo pistonudo y tu cadena de oro lustrosa!', '', 'Разверни свой потрясный костюм для вечеринки, надень модные темные очки, стильный костюмчик и блестящие украшения!'),
+(37317, '', 'Est-ce que quelqu''un a vu le huran qui était emprisonné ici ?', 'Hat irgendjemand den Stacheleber gesehen, den sie dort drüben im Käfig gefangen hielten?', '', '', '¿Alguien ha visto el jabaespín que tenían enjaulado allí?', '', 'Кто-нибудь видел свинобраза, которого они поймали где-то здесь?', '', 'Est-ce que quelqu''un a vu le huran qui était emprisonné ici ?', 'Hat irgendjemand den Stacheleber gesehen, den sie dort drüben im Käfig gefangen hielten?', '', '', '¿Alguien ha visto el jabaespín que tenían enjaulado allí?', '', 'Кто-нибудь видел свинобраза, которого они поймали где-то здесь?'),
+(37318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Explosez-les, $gpatron:patronne; !', 'Holt sie Euch, Boss!', '', '', '¡A por ellos, $gjefe:jefa;!', '', 'Покажите им, босс!'),
+(37319, '', 'J''ai couru réveiller les autres lorsque nous avons été attaqués. Ont-ils réussi à s''enfuir ? J''ai tenté de repousser les soldats avec un couteau à dépecer...', 'Ich bin losgerannt, um die anderen zu wecken, als der Angriff losging. Konnten sie entkommen? Ich habe versucht, die Soldaten mit einem Kürschnermesser abzuwehren...', '', '', 'Corrí a despertar a los demás cuando atacaron. ¿Pudieron escapar? Intenté luchar contra los soldados con un cuchillo desollador...', '', 'Я разбудил остальных, когда началась атака. Они смогли убежать? Я пытался драться с нападающими при помощи ножа для снятия шкур...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37320, '', 'Braves champions, nous vous devons nos vies, notre liberté… Le geste est dérisoire en regard de cette énorme dette, mais je vous fais le serment qu''à compter de ce jour, tous aurons vent de vos exploits et du rayon de lumière que vous avez fait briller dans les ténèbres de cette sombre citadelle.', 'Mutige Champions, wir schulden Euch unser Leben, unsere Freiheit - Es mag nur eine winzige Geste sein, doch ich schwöre, dass von diesem Tag an jeder um Eure Taten wissen wird, und um den gleißenden Pfad des Lichtes, den Ihr durch diese dunkle Zitadelle gebahnt habt.', '', '', 'Valientes campeones, os debemos la vida, nuestra libertad... Aunque sea un pequeño gesto frente a nuestra gran deuda, prometo que, de hoy en adelante, todos conocerán vuestras hazañas y el llameante camino de Luz que lograsteis que atravesara esta oscura ciudadela.', '', 'Храбрые защитники, мы обязаны вам своими жизнями, своей свободой... И хотя это слишком малая благодарность за ваше бесстрашие, знайте, что мы повсюду разнесем весть о ваших деяниях и о том Свете, что вы несете сквозь эти мрачные залы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37321, '', 'Ce jour restera non seulement comme témoignage de votre vaillance, mais aussi du fait que nul ennemi, et pas même le roi-liche, ne peut résister quand l''Alliance et la Horde oublient leurs différends -', 'Dieser Tag soll dafür in Erinnerung bleiben, dass niemand, nicht einmal der Lichkönig selbst, gegen Allianz und Horde bestehen kann, wenn sie ihre Differenzen...', '', '', 'Hoy habéis demostrado no solo vuestro valor, si no también que ningún enemigo, ni siquiera el Rey Exánime, puede interponerse cuando la Horda y la Alianza dejan de lado sus diferencias y...', '', 'Ваши доблестные деяния ознаменуют союз, против которого не выстоит даже сам Король-лич. Союз Альянса и Орды, забывших о своих распрях, и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37322, '', 'Je peux ressentir l''étreinte de tout ce qui vit, la paix éternelle de la Terre-mère. Merci.', 'Ich kann nun die Umarmung aller lebenden Dinge spüren, den ewigen Frieden der Erdenmutter. Habt Dank.', '', '', 'Ahora siento el abrazo de todas las cosas vivas, la paz eterna de la Madre Tierra. Gracias.', '', 'Теперь я чувствую объятия всего живого и вечный покой Матери-Земли. Благодарю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''Alliance... Ils ont encerclé le camp ! Que font-ils ici ? Pourquoi attaquent-ils Taurajo ? Emmenez les enfants... Courez ! COUREZ !', 'Allianz - sie haben das Camp umzingelt! Was tun sie hier? Warum greifen sie Taurajo an? Holt die Kinder - lauft! LAUFT!', '', '', 'La Alianza... ¡Han rodeado el campamento! ¿Qué hacen aquí? ¿Por qué atacan Taurajo? ¡Ve a por los niños! ¡Corred! ¡CORRED!', '', 'Силы Альянса окружают лагерь! Что они здесь делают? Почему они атакуют Таурахо? Возьми детей и беги! БЕГИ!'),
+(37324, '', 'Non, restez avec les autres. Escortez-les vers le nord, loin des combats. Je vais rester ici avec les wyvernes et couvrir votre fuite. Allez !', 'Nein, bleibt bei den anderen. Begleitet sie nach Norden, weg von den Kämpfen. Ich werde hier bleiben mit den Wyvern und Eurer Flucht Deckung geben. Geht!', '', '', 'No, quédate con los demás. Escóltalos hacia el norte, lejos de la batalla. Yo me quedaré aquí con los dracohalcones y cubriré vuestra retirada. ¡Corred!', '', 'Нет, оставайся с остальными. Проводи их на север, подальше от поля боя. Я с вивернами останусь тут и прикрою твой отход. Иди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37325, '', '... Attendez, c''est terminé ? Je traversais en courant... Ah. Évidemment. Je comprends, maintenant. Je suis attendu ailleurs.', '...wartet, es ist vorbei? Ich bin aufgespießt worden... Ah. Natürlich. Jetzt verstehe ich. Ich werde woanders erwartet.', '', '', '...espera, ¿ya ha terminado? He sido atravesado... Ah, claro. Ahora lo entiendo. Me esperan en otro sitio.', '', '...как, все уже закончилось? Я куда-то бежал... А. Конечно. Теперь я понимаю. Меня ждут в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37326, '', 'Je sais : des rochers à écraser !', 'Ich hab''s: zusammendrückbare Felsen!', '', '', '¡Lo tengo! ¡Rocas que se pueden estrujar!', '', 'Есть! Мягкие камни!', '', 'Je sais : des rochers à écraser !', 'Ich hab''s: zusammendrückbare Felsen!', '', '', '¡Lo tengo! ¡Rocas que se pueden estrujar!', '', 'Есть! Мягкие камни!'),
+(37327, '', 'Des laisses… avec des familiers pré-attachés !', 'Leinen... mit vorinstallierten Haustieren dran.', '', '', 'Correas... que vengan ya con la mascota.', '', 'Поводки... с прикрепленными к ним животными.', '', 'Des laisses… avec des familiers pré-attachés !', 'Leinen... mit vorinstallierten Haustieren dran.', '', '', 'Correas... que vengan ya con la mascota.', '', 'Поводки... с прикрепленными к ним животными.'),
+(37328, '', 'Des chemises avec des trous pour les jambes. Des chemises-shorts réversibles !', 'Hemden mit Beinausgängen. Wendbare Hemdhosen!', '', '', 'Camisas con agujeros para las piernas. ¡Camibermudas reversibles!', '', 'Рубашки с отверстиями для ног. Обратимые рубахо-шорты!', '', 'Des chemises avec des trous pour les jambes. Des chemises-shorts réversibles !', 'Hemden mit Beinausgängen. Wendbare Hemdhosen!', '', '', 'Camisas con agujeros para las piernas. ¡Camibermudas reversibles!', '', 'Рубашки с отверстиями для ног. Обратимые рубахо-шорты!'),
+(37329, '', 'Des paladins taurens !', 'Taurenpaladine!', '', '', '¡Paladines tauren!', '', 'Таурены-паладины!', '', 'Des paladins taurens !', 'Taurenpaladine!', '', '', '¡Paladines tauren!', '', 'Таурены-паладины!'),
+(37330, '', 'De la vanille goût chocolat !', 'Vanille mit Schokoladengeschmack!', '', '', '¡Vainilla con sabor a chocolate!', '', 'Ваниль со вкусом шоколада!', '', 'De la vanille goût chocolat !', 'Vanille mit Schokoladengeschmack!', '', '', '¡Vainilla con sabor a chocolate!', '', 'Ваниль со вкусом шоколада!'),
+(37331, '', 'Un bateau à moteur pour aller sur le gruau, avec un laser pour vaporiser les grumeaux !', 'Motorisierte Soßenschüsseln. Mit eingebautem Laserklümpchenverdampfer.', '', '', 'Una salsera motorizada. Con vaporizador de terrones láser.', '', 'Соусная лодка с мотором. С лазерным измельчителем комочков.', '', 'Un bateau à moteur pour aller sur le gruau, avec un laser pour vaporiser les grumeaux !', 'Motorisierte Soßenschüsseln. Mit eingebautem Laserklümpchenverdampfer.', '', '', 'Una salsera motorizada. Con vaporizador de terrones láser.', '', 'Соусная лодка с мотором. С лазерным измельчителем комочков.'),
+(37332, '', 'Des chaussures pour têtes !', 'Schuhe für den Kopf!', '', '', '¡Zapatos para la cabeza!', '', 'Башмаки для головы!', '', 'Des chaussures pour têtes !', 'Schuhe für den Kopf!', '', '', '¡Zapatos para la cabeza!', '', 'Башмаки для головы!'),
+(37333, '', 'Et ça : de l''eau instantanée ! Il suffit d''ajouter de l''… ah.', 'Wie wär''s hiermit: Trockenwasser! Einfach nur Wasser hinzu... oh.', '', '', 'Y qué tal esto: ¡agua instantánea! Tan solo añadimos... oh.', '', 'А как тебе вот это: растворимая вода! Просто добавь... ой.', '', 'Et ça : de l''eau instantanée ! Il suffit d''ajouter de l''… ah.', 'Wie wär''s hiermit: Trockenwasser! Einfach nur Wasser hinzu... oh.', '', '', 'Y qué tal esto: ¡agua instantánea! Tan solo añadimos... oh.', '', 'А как тебе вот это: растворимая вода! Просто добавь... ой.'),
+(37334, '', 'J''ai une idée pour un film. Trois gnomes trouvent un bracelet magique…', 'Alles klar, ich habe eine Idee für einen Film. Drei Gnome finden einen mächtigen Armreif...', '', '', 'Tengo una idea para una película. Tres gnomos encuentran un brazalete de poder...', '', 'У меня есть идея для фильма. Три гнома находят браслет силы...', '', 'J''ai une idée pour un film. Trois gnomes trouvent un bracelet magique…', 'Alles klar, ich habe eine Idee für einen Film. Drei Gnome finden einen mächtigen Armreif...', '', '', 'Tengo una idea para una película. Tres gnomos encuentran un brazalete de poder...', '', 'У меня есть идея для фильма. Три гнома находят браслет силы...'),
+(37335, '', 'C''est comme le saut à l''élastique, non ? Mais sans corde, vous voyez ? Et vous commencez en bas. En fait, c''est comme un saut normal, mais avec des canons.', 'Das ist so wie ein Bungeesprung, klar? Nur ohne Seil, verstehste? Und man fängt auf dem Boden an. Ist eigentlich so ein bisschen wie ein normales Hüpfen. Nur mit Knarren.', '', '', 'Es como el puenting, ¿vale? Pero sin cuerda. Y empiezas abajo. Supongo que es como saltar normal. Pero con armas.', '', 'Это как банджи-джампинг, понимаешь? Только без каната. И ты прыгаешь не сверху, а снизу. А так это совсем как обычные прыжки. Только с ружьями.', '', 'C''est comme le saut à l''élastique, non ? Mais sans corde, vous voyez ? Et vous commencez en bas. En fait, c''est comme un saut normal, mais avec des canons.', 'Das ist so wie ein Bungeesprung, klar? Nur ohne Seil, verstehste? Und man fängt auf dem Boden an. Ist eigentlich so ein bisschen wie ein normales Hüpfen. Nur mit Knarren.', '', '', 'Es como el puenting, ¿vale? Pero sin cuerda. Y empiezas abajo. Supongo que es como saltar normal. Pero con armas.', '', 'Это как банджи-джампинг, понимаешь? Только без каната. И ты прыгаешь не сверху, а снизу. А так это совсем как обычные прыжки. Только с ружьями.'),
+(37336, '', 'Du carburant de fusée qui se mange !', 'Essbarer Raketentreibstoff!', '', '', '¡Combustible de cohetes comestible!', '', 'Съедобное ракетное топливо!', '', 'Du carburant de fusée qui se mange !', 'Essbarer Raketentreibstoff!', '', '', '¡Combustible de cohetes comestible!', '', 'Съедобное ракетное топливо!'),
+(37337, '', 'Des pistolets à eau à essence !', 'Tragbare Benzinwasserpistolen!', '', '', '¡Pistolas de agua portátiles y que van a gasolina!', '', 'Портативные бензиновые пистолеты-брызгалки!', '', 'Des pistolets à eau à essence !', 'Tragbare Benzinwasserpistolen!', '', '', '¡Pistolas de agua portátiles y que van a gasolina!', '', 'Портативные бензиновые пистолеты-брызгалки!'),
+(37338, '', 'Mi-homme, mi-requinalligator !', 'Halb Mann... halb Haialligator!', '', '', '¡Mitad hombre... Mitad tiburondrilo!', '', 'Получеловек... Полу-акулоаллигатор!', '', 'Mi-homme, mi-requinalligator !', 'Halb Mann... halb Haialligator!', '', '', '¡Mitad hombre... Mitad tiburondrilo!', '', 'Получеловек... Полу-акулоаллигатор!'),
+(37339, '', 'Des dés à treize faces !', 'Dreizehnseitig Würfel!', '', '', '¡Dados de trece caras!', '', 'Игральные кости с 13-ю сторонами!', '', 'Des dés à treize faces !', 'Dreizehnseitig Würfel!', '', '', '¡Dados de trece caras!', '', 'Игральные кости с 13-ю сторонами!'),
+(37340, '', 'Des gobelins avec des branchies !', 'Goblins mit Kiemen!', '', '', '¡Goblins con agallas!', '', 'Гоблины с жабрами!', '', 'Des gobelins avec des branchies !', 'Goblins mit Kiemen!', '', '', '¡Goblins con agallas!', '', 'Гоблины с жабрами!'),
+(37341, '', 'On attache deux véhicules à un troisième, plus gros, et on force les passagers à sauter d’un véhicule à l’autre !', 'Zwei Fahrzeuge verbinden, um eine größeres Fahrzeug zu bekommen und dann die Passagiere von einem zum anderen springen lassen!', '', '', '¡Unir dos vehículos a otro más grande y hacer que los pasajeros salten de un vehículo a otro!', '', 'Прикрепить два транспортных средства к большому транспорту и заставить пассажиров прыгать с одного транспорта на другой!', '', 'On attache deux véhicules à un troisième, plus gros, et on force les passagers à sauter d’un véhicule à l’autre !', 'Zwei Fahrzeuge verbinden, um eine größeres Fahrzeug zu bekommen und dann die Passagiere von einem zum anderen springen lassen!', '', '', '¡Unir dos vehículos a otro más grande y hacer que los pasajeros salten de un vehículo a otro!', '', 'Прикрепить два транспортных средства к большому транспорту и заставить пассажиров прыгать с одного транспорта на другой!'),
+(37342, '', 'Des fils électriques pour envoyer des messages à longue distance. Non, ça ne marchera jamais… Des fusées énormes, avec des haut-parleurs...', 'Elektrische Drähte, mit denen man Nachrichten über große Distanzen senden kann... Nee, das ist unpraktisch. Gigantische Raketen, mit Lautsprechern dran...', '', '', 'Cables eléctricos que se utilizan para enviar mensajes a grandes distancias... No, muy poco práctico. Cohetes gigantes equipados con altavoces...', '', 'Электрические провода для передачи сообщений на большие расстояния... Нет, это непрактично. Огромные ракеты с прикрепленными к ним громкоговорителями...', '', 'Des fils électriques pour envoyer des messages à longue distance. Non, ça ne marchera jamais… Des fusées énormes, avec des haut-parleurs...', 'Elektrische Drähte, mit denen man Nachrichten über große Distanzen senden kann... Nee, das ist unpraktisch. Gigantische Raketen, mit Lautsprechern dran...', '', '', 'Cables eléctricos que se utilizan para enviar mensajes a grandes distancias... No, muy poco práctico. Cohetes gigantes equipados con altavoces...', '', 'Электрические провода для передачи сообщений на большие расстояния... Нет, это непрактично. Огромные ракеты с прикрепленными к ним громкоговорителями...'),
+(37343, '', 'Et si on faisait manger du caoutchouc à des cochons jusqu''à ce qu''ils rebondissent ? On pourra sûrement en faire un truc.', 'Schweine mit Gummi füttern, bis sie hüpfen. Dafür muss es einfach eine Verwendung geben.', '', '', 'Dar de comer goma a los cerdos hasta que sean capaces de rebotar. Seguro que le encontramos una aplicación práctica.', '', 'Кормить свиней резиной, пока они не станут подпрыгивать. Этому должно найтись применение.', '', 'Et si on faisait manger du caoutchouc à des cochons jusqu''à ce qu''ils rebondissent ? On pourra sûrement en faire un truc.', 'Schweine mit Gummi füttern, bis sie hüpfen. Dafür muss es einfach eine Verwendung geben.', '', '', 'Dar de comer goma a los cerdos hasta que sean capaces de rebotar. Seguro que le encontramos una aplicación práctica.', '', 'Кормить свиней резиной, пока они не станут подпрыгивать. Этому должно найтись применение.'),
+(37344, '', 'Des permis de tuer !', 'Mordgenehmigungen!', '', '', '¡Permisos de asesinato!', '', 'Лицензии на убийство!', '', 'Des permis de tuer !', 'Mordgenehmigungen!', '', '', '¡Permisos de asesinato!', '', 'Лицензии на убийство!'),
+(37345, '', 'Des gants avec des applaudisseurs intégrés, pour applaudir sans les mains !', 'Handschuhe mit eingebauten Klatschvorrichtungen, zum freihändigen Klatschen.', '', '', 'Guantes con un aplaudidor incorporado para poder aplaudir sin utilizar las manos.', '', 'Перчатки со встроенными хлопушками, чтобы можно было хлопать без рук.', '', 'Des gants avec des applaudisseurs intégrés, pour applaudir sans les mains !', 'Handschuhe mit eingebauten Klatschvorrichtungen, zum freihändigen Klatschen.', '', '', 'Guantes con un aplaudidor incorporado para poder aplaudir sin utilizar las manos.', '', 'Перчатки со встроенными хлопушками, чтобы можно было хлопать без рук.'),
+(37346, '', 'Des soins médicaux payés par l''État !', 'Staatliche Gesundheitsfürsorge!', '', '', '¡Sanidad subvencionada por el Estado!', '', 'Бесплатное здравоохранение!', '', 'Des soins médicaux payés par l''État !', 'Staatliche Gesundheitsfürsorge!', '', '', '¡Sanidad subvencionada por el Estado!', '', 'Бесплатное здравоохранение!'),
+(37347, '', 'Un camion qui livre des glaces. Avec une catapulte !', 'Ein Eiscremewagen. Mit einem Katapult.', '', '', 'Una furgoneta que reparte helados. Con una catapulta.', '', 'Грузовик, который доставляет мороженое. С помощью катапульты.', '', 'Un camion qui livre des glaces. Avec une catapulte !', 'Ein Eiscremewagen. Mit einem Katapult.', '', '', 'Una furgoneta que reparte helados. Con una catapulta.', '', 'Грузовик, который доставляет мороженое. С помощью катапульты.'),
+(37348, '', 'Des porte-monnaie avec des singes qui se marrent ?', 'Wie wär''s mit Geldbeuteln mit lächelnden Affen drauf?', '', '', '¿Qué tal carteras de mono sonriente?', '', 'Бумажники в виде улыбающихся обезьян!', '', 'Des porte-monnaie avec des singes qui se marrent ?', 'Wie wär''s mit Geldbeuteln mit lächelnden Affen drauf?', '', '', '¿Qué tal carteras de mono sonriente?', '', 'Бумажники в виде улыбающихся обезьян!'),
+(37349, '', 'Des nains. Dans l''espace !', 'Zwerge. Im. Weltall!', '', '', 'Enanos. ¡En el espacio!', '', 'Дворфы. В космосе!', '', 'Des nains. Dans l''espace !', 'Zwerge. Im. Weltall!', '', '', 'Enanos. ¡En el espacio!', '', 'Дворфы. В космосе!'),
+(37350, '', 'Un débouchoir à ventouse avec un ressort, et des lames, pour préparer la nourriture. Ou les gens qui vous énervent.', 'Ein Federstößel mit eingebauten Klingen, um Nahrung zu zerkleinern. Oder Leute, mit denen Ihr verschiedener Meinung seid.', '', '', 'Un desatascador con cuchillas accionado por muelles, para procesar comida. O gente que te lleva la contraria.', '', 'Поршень на пружинах с прикрепленными лезвиями для обработки пищи. И людей, с которыми ты не согласен.', '', 'Un débouchoir à ventouse avec un ressort, et des lames, pour préparer la nourriture. Ou les gens qui vous énervent.', 'Ein Federstößel mit eingebauten Klingen, um Nahrung zu zerkleinern. Oder Leute, mit denen Ihr verschiedener Meinung seid.', '', '', 'Un desatascador con cuchillas accionado por muelles, para procesar comida. O gente que te lleva la contraria.', '', 'Поршень на пружинах с прикрепленными лезвиями для обработки пищи. И людей, с которыми ты не согласен.'),
+(37351, '', 'Des robes de bain avec pomme de douche intégrée.', 'Bademäntel mit eingebauten Duschdüsen.', '', '', 'Albornoces con boca de ducha incorporada.', '', 'Банные халаты со встроенными душевыми колонками.', '', 'Des robes de bain avec pomme de douche intégrée.', 'Bademäntel mit eingebauten Duschdüsen.', '', '', 'Albornoces con boca de ducha incorporada.', '', 'Банные халаты со встроенными душевыми колонками.'),
+(37352, '', 'Des clowns. Sauf qu''au lieu de faire rire, ils sont là pour se faire casser la figure.', 'Clowns. Nur, anstatt dass sie einen zum Lachen bringen, darf man auf sie einschlagen.', '', '', 'Payasos. Aunque en vez de hacerte reír, están ahí para que les des una paliza.', '', 'Клоуны. Они тебя не смешат, но зато ты их можешь бить.', '', 'Des clowns. Sauf qu''au lieu de faire rire, ils sont là pour se faire casser la figure.', 'Clowns. Nur, anstatt dass sie einen zum Lachen bringen, darf man auf sie einschlagen.', '', '', 'Payasos. Aunque en vez de hacerte reír, están ahí para que les des una paliza.', '', 'Клоуны. Они тебя не смешат, но зато ты их можешь бить.'),
+(37353, '', 'Des nez-xtenseurs, pour sentir des trucs dans la pièce d''à côté.', 'Nasenverlängerungen. Damit man Sachen in verschiedenen Räumen riechen kann.', '', '', 'Extensores de nariz. Para oler cosas en habitaciones distintas.', '', 'Носоудлинители. Чтобы вдыхать ароматы из соседних комнат.', '', 'Des nez-xtenseurs, pour sentir des trucs dans la pièce d''à côté.', 'Nasenverlängerungen. Damit man Sachen in verschiedenen Räumen riechen kann.', '', '', 'Extensores de nariz. Para oler cosas en habitaciones distintas.', '', 'Носоудлинители. Чтобы вдыхать ароматы из соседних комнат.'),
+(37354, '', 'Des lapins invisibles ! On en met tout partout, et ils contrôlent tout !', 'Unsichtbare Kaninchen! Wir tun sie überall hin und sie kontrollieren alles!', '', '', '¡Conejos invisibles! ¡Los pondremos por todas partes y lo controlarán todo!', '', 'Невидимые кролики! Мы расставим их повсюду, и они будут все контролировать!', '', 'Des lapins invisibles ! On en met tout partout, et ils contrôlent tout !', 'Unsichtbare Kaninchen! Wir tun sie überall hin und sie kontrollieren alles!', '', '', '¡Conejos invisibles! ¡Los pondremos por todas partes y lo controlarán todo!', '', 'Невидимые кролики! Мы расставим их повсюду, и они будут все контролировать!'),
+(37355, '', 'Et si on ORGANISAIT le crime ?', 'Was wäre, wenn wir Verbrechen ORGANISIEREN würden?', '', '', '¿Y si ORGANIZAMOS el crimen?', '', 'А что если мы ОРГАНИЗУЕМ преступность?', '', 'Et si on ORGANISAIT le crime ?', 'Was wäre, wenn wir Verbrechen ORGANISIEREN würden?', '', '', '¿Y si ORGANIZAMOS el crimen?', '', 'А что если мы ОРГАНИЗУЕМ преступность?'),
+(37356, '', 'Mettre une ville entière… dans une petite boîte !', 'Wir packen eine ganze Stadt... in eine kleine Schachtel!', '', '', 'Poner toda una ciudad... ¡en una caja minúscula!', '', 'Мы поместим целый город... в крошечную табакерку!', '', 'Mettre une ville entière… dans une petite boîte !', 'Wir packen eine ganze Stadt... in eine kleine Schachtel!', '', '', 'Poner toda una ciudad... ¡en una caja minúscula!', '', 'Мы поместим целый город... в крошечную табакерку!'),
+(37357, '', 'Une grande convention, vous voyez ? Pour montrer toutes nos inventions. On l’appellerait GoblinCon. On pourrait y distribuer des mascottes spéciales ! Sauf que la plupart des gens iraient se faire de la thune en les revendant à l’hôtel des ventes.', 'Eine große Versammlung, versteht Ihr? Um mit allen unseren Erfindungen anzugeben. Wir werden sie GoblinCon taufen. Und wir werden besondere Haustiere verschenken! Aber die meisten Leute werden sie wohl im Auktionshaus gewinnbringend verkaufen.', '', '', 'Una gran convención, ¿entiendes? Donde exhibiremos todas nuestras invenciones. Podríamos llamarlo GoblinCon. ¡Y regalaríamos mascotas especiales! Aunque la mayoría de la gente las revendería luego en la casa de subastas para sacar beneficios.', '', 'Большая конференция, на которой мы сможем продемонстрировать все наши изобретения. Мы назовем ее "ГоблинКон". И на ней мы будем раздавать особых домашних питомцев! Жаль, что большинство посетителей все равно потом продадут их с аукциона.', '', 'Une grande convention, vous voyez ? Pour montrer toutes nos inventions. On l’appellerait GoblinCon. On pourrait y distribuer des mascottes spéciales ! Sauf que la plupart des gens iraient se faire de la thune en les revendant à l’hôtel des ventes.', 'Eine große Versammlung, versteht Ihr? Um mit allen unseren Erfindungen anzugeben. Wir werden sie GoblinCon taufen. Und wir werden besondere Haustiere verschenken! Aber die meisten Leute werden sie wohl im Auktionshaus gewinnbringend verkaufen.', '', '', 'Una gran convención, ¿entiendes? Donde exhibiremos todas nuestras invenciones. Podríamos llamarlo GoblinCon. ¡Y regalaríamos mascotas especiales! Aunque la mayoría de la gente las revendería luego en la casa de subastas para sacar beneficios.', '', 'Большая конференция, на которой мы сможем продемонстрировать все наши изобретения. Мы назовем ее "ГоблинКон". И на ней мы будем раздавать особых домашних питомцев! Жаль, что большинство посетителей все равно потом продадут их с аукциона.'),
+(37358, '', 'Un système de numérotation binaire, avec seulement deux chiffres, le 6 et le 11.', 'Ein binäres Zahlensystem. Es funktioniert mit nur zwei Zahlen: 6 und 11.', '', '', 'Un sistema de números binario. Solo utiliza dos números. El 6 y el 11.', '', 'Двоичная система исчисления. В ней будет только два числа – 6 и 11.', '', 'Un système de numérotation binaire, avec seulement deux chiffres, le 6 et le 11.', 'Ein binäres Zahlensystem. Es funktioniert mit nur zwei Zahlen: 6 und 11.', '', '', 'Un sistema de números binario. Solo utiliza dos números. El 6 y el 11.', '', 'Двоичная система исчисления. В ней будет только два числа – 6 и 11.'),
+(37359, '', 'Des gnomes géants. Non, attendez… des mini-géants !', 'Riesige Gnome. Nein, wartet... winzige Riesen!', '', '', 'Gnomos gigantes. No, espera... ¡gigantes pequeñitos!', '', 'Гигантские гномы. Нет, постой... крошечные гиганты!', '', 'Des gnomes géants. Non, attendez… des mini-géants !', 'Riesige Gnome. Nein, wartet... winzige Riesen!', '', '', 'Gnomos gigantes. No, espera... ¡gigantes pequeñitos!', '', 'Гигантские гномы. Нет, постой... крошечные гиганты!'),
+(37360, '', 'Des condiments invisibles, pour voir la nourriture sans être gêné.', 'Unsichtbare Gewürze. Für eine ungehinderte Sicht aufs Essen.', '', '', 'Condimentos invisibles. Para disfrutar de una visión de la comida sin obstáculos.', '', 'Невидимые приправы. Чтобы они не мешали тебе смотреть на еду.', '', 'Des condiments invisibles, pour voir la nourriture sans être gêné.', 'Unsichtbare Gewürze. Für eine ungehinderte Sicht aufs Essen.', '', '', 'Condimentos invisibles. Para disfrutar de una visión de la comida sin obstáculos.', '', 'Невидимые приправы. Чтобы они не мешали тебе смотреть на еду.'),
+(37361, '', 'Des chaussures avec des roues. Et des gants avec des roues pour quand on tombe.', 'Schuhe mit Rädern. Und Handschuhe mit Rädern - falls man hinfällt.', '', '', 'Zapatos con ruedas incorporadas. Y guantes con ruedas incorporadas... para cuando te caigas.', '', 'Ботинки с колесиками. И перчатки с колесиками – на тот случай, если ты упал.', '', 'Des chaussures avec des roues. Et des gants avec des roues pour quand on tombe.', 'Schuhe mit Rädern. Und Handschuhe mit Rädern - falls man hinfällt.', '', '', 'Zapatos con ruedas incorporadas. Y guantes con ruedas incorporadas... para cuando te caigas.', '', 'Ботинки с колесиками. И перчатки с колесиками – на тот случай, если ты упал.'),
+(37362, '', 'Du savon au bout d’une corde. Attaché à une chaîne. Relié par un câble d’acier. À du savon.', 'Seife am Seil! An einer Kette befestigt. An ein Stahlkabel montiert. An ein Stück Seife.', '', '', '¡Jabón con una cuerda! Atada a una cadena. Ensamblada con un cable de acero. Unido a un jabón.', '', 'Мыло на веревке! Прикрепленное к цепи, прикрепленной к стальному тросу. Прикрепленному к другому куску мыла.', '', 'Du savon au bout d’une corde. Attaché à une chaîne. Relié par un câble d’acier. À du savon.', 'Seife am Seil! An einer Kette befestigt. An ein Stahlkabel montiert. An ein Stück Seife.', '', '', '¡Jabón con una cuerda! Atada a una cadena. Ensamblada con un cable de acero. Unido a un jabón.', '', 'Мыло на веревке! Прикрепленное к цепи, прикрепленной к стальному тросу. Прикрепленному к другому куску мыла.'),
+(37363, '', 'Des lits qui se mangent. Pour déjeuner au lit.', 'Essbare Betten. Damit man im Bett frühstücken kann. Betten... zum Frühstück!', '', '', 'Camas comestibles. Así puedes desayunar en la cama. Camas... ¡para desayunar!', '', 'Съедобные постели. Чтобы можно было завтракать в постели. Постели... на завтрак!', '', 'Des lits qui se mangent. Pour déjeuner au lit.', 'Essbare Betten. Damit man im Bett frühstücken kann. Betten... zum Frühstück!', '', '', 'Camas comestibles. Así puedes desayunar en la cama. Camas... ¡para desayunar!', '', 'Съедобные постели. Чтобы можно было завтракать в постели. Постели... на завтрак!'),
+(37364, '', 'Un globe où on peut voir l''intérieur de la planète à l''extérieur, comme ça on sait où creuser !', 'Ein Globus, der das Innere des Planeten zeigt... auf der Außenseite. Damit man weiß, wo man graben muss!', '', '', 'Un globo que muestra el interior del planeta... en el exterior. ¡Así sabrás dónde cavar!', '', 'Глобус, который показывает внутренности планеты... на ее поверхности. Чтобы знать, где копать!', '', 'Un globe où on peut voir l''intérieur de la planète à l''extérieur, comme ça on sait où creuser !', 'Ein Globus, der das Innere des Planeten zeigt... auf der Außenseite. Damit man weiß, wo man graben muss!', '', '', 'Un globo que muestra el interior del planeta... en el exterior. ¡Así sabrás dónde cavar!', '', 'Глобус, который показывает внутренности планеты... на ее поверхности. Чтобы знать, где копать!'),
+(37365, '', 'Des escaliers pour surfaces horizontales !', 'Treppen... für waagerechte Oberflächen!', '', '', 'Escaleras... ¡para superficies horizontales!', '', 'Лестницы... для горизонтальных поверхностей!', '', 'Des escaliers pour surfaces horizontales !', 'Treppen... für waagerechte Oberflächen!', '', '', 'Escaleras... ¡para superficies horizontales!', '', 'Лестницы... для горизонтальных поверхностей!'),
+(37366, '', 'Écoute, trésor, je ne sais pas qui tu es ni pourquoi tu me suis partout, mais je vais embarquer et je veux qu''on me fiche la paix, compris ?', 'He, hört mal, ich weiß ja nicht, wer Ihr seid oder warum Ihr mir folgt, aber ich werde demnächst an Bord eines Schiffs gehen und ich will alleine bleiben, kapiert?', '', '', 'Eh, $gamigo:amiga;, no sé quién eres ni por qué me estás siguiendo, pero estoy a punto de embarcar y quiero que me dejes en paz, ¿vale?', '', 'Эй, ты! Я не знаю, что тебе нужно и зачем ты за мной $Gувязался:увязалась;, но у меня скоро корабль отходит, и компаньоны мне не нужны!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37367, '', 'J''ai une fusée qui porte votre nom, Chignard.', 'Ich habe hier eine Rakete mit Eurem Namen drauf, Flenni.', '', '', 'Tengo aquí un cohete con tu marca, Quejica.', '', 'На этой ракете стоит твоя метка, Снивел.', '', 'J''ai une fusée qui porte votre nom, Chignard.', 'Ich habe hier eine Rakete mit Eurem Namen drauf, Flenni.', '', '', 'Tengo aquí un cohete con tu marca, Quejica.', '', 'На этой ракете стоит твоя метка, Снивел.'),
+(37368, '', '%s lance |cFFFFFF00Ame réfléchie !|r', '%s wirkt |cFFFFFF00''Gespiegelte Seele''!|r', '', '', '%s lanza |cFFFFFF00Alma reflejada|r', '', '%s применяет заклинание |cFFFFFF00Отраженная душа!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent travail, champions ! Nous allons installer notre camp de base dans ce hall. Mes mages vont bientôt réactiver le système de transfert du Fléau. Empruntez-le quand vous serez prêts pour la prochaine mission, je vous retrouverai de l’autre côté.', 'Exzellent, Champions! Wir schlagen hier das Basislager auf. Meine Magier bringen den Transporter der Geißel gerade in Gang. Seid Ihr für die nächste Mission bereit, betretet ihn. Ich treffe Euch dann auf der anderen Seite.', '', '', '¡Un trabajo excelente, campeones! Asentaremos nuestro campamento base en estas estancias. Mis magos harán que el teletransportador de la Plaga funcione dentro de nada. Entrad en cuanto estéis preparados para la próxima misión. Nos veremos al otro lado.', '', 'Вы справились! Мы разобьем лагерь в этих покоях. Вскоре мои маги заставят портал Плети работать. Войдите в него, когда будете готовы к следующему заданию. Я присоединюсь к вам чуть позже.'),
+(37370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Louée soit la Lumière de vous avoir menés à moi sains et saufs ! Nous avons tant à faire si nous voulons vaincre le roi-liche et mettre fin au Fléau.', 'Dem Licht sei Dank für Eure sichere Ankunft! Wir haben viel vor uns, wenn wir den Lichkönig besiegen und die Geißel vernichten wollen.', '', '', '¡Gracias a la Luz que estáis a salvo! Tenemos mucho trabajo que hacer si queremos derrotar al Rey Exánime y poner fin a la Plaga.', '', 'Слава Свету, вы целы и невредимы! Нам предстоит многое сделать, если мы хотим покончить с Королем-личом и Плетью.'),
+(37371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos alliés de la Croisade d’argent et les chevaliers de la Lame d’ébène ont franchi la grande porte de la Couronne de glace, et tentent d’établir une tête de pont dans la citadelle.', 'Die Ritter der Schwarzen Klinge und des Argentumkreuzzugs haben das vordere Tor der Eiskronenzitadelle durchbrochen. Sie werden versuchen, dort Fuß zu fassen.', '', '', 'Nuestros aliados de la Cruzada Argenta y de los Caballeros de la Espada de Ébano han traspasado la Puerta Principal de la Corona de Hielo y tratan de asentar una avanzada en la Ciudadela.', '', 'Серебряный Авангард и Рыцари Черного Клинка прорвались через главные ворота и пытаются укрепить свои позиции в Цитадели.'),
+(37372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur succès dépend de ce que nous découvrirons dans ces maudits couloirs. Notre mission est périlleuse, mais il faut tenir bon !', 'Ihr Erfolg hängt davon ab, was wir in diesen verfluchten Hallen entdecken. Wir müssen uns dieser gefährlichen Aufgabe stellen.', '', '', 'Su éxito depende de lo que descubramos en estas salas malditas. Aunque nuestra misión es arriesgada, ¡debemos perseverar!', '', 'Их успех зависит от того, что мы найдем в этих ужасных залах. Пусть наша миссия опасна, но мы должны выстоять!'),
+(37373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’attention du roi-liche est portée vers la grande porte, nous allons pouvoir nous infiltrer par le côté pour découvrir les informations qui nous permettront de vaincre le Fléau une bonne fois pour toutes.', 'Während der Lichkönig am vorderen Tor abgelenkt ist, werden wir seitlich eindringen, um nach Informationen zu suchen, die uns helfen, die Geißel zu besiegen - ein für alle Mal.', '', '', 'Con la atención del Rey Exánime puesta en la Puerta Principal, nos abriremos camino por el lateral en busca de información que nos permitirá derrotar a la Plaga de una vez por todas.', '', 'Пока Король-лич отвлекся на главные ворота, мы проникнем внутрь другим путем и постараемся узнать, как можно покончить с Плетью раз и навсегда.'),
+(37374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les agents du SI:7 du roi Varian ont appris que le sanctuaire personnel du roi-liche se trouve au fin fond d’un endroit appelé la salle des Reflets.', 'König Varians SI:7-Agenten berichten von einem privaten Sanktum des Lichkönigs, das sich tief in den Hallen der Reflexion befindet.', '', '', 'El IV:7 del rey Varian ha recopilado información sobre el sagrario privado del Rey Exánime en lo profundo de un lugar llamado las Cámaras de Reflexión.', '', 'Агенты ШРУ, отправленные Варианом, сообщают, что покои Короля-лича находятся в глубине дворца. Это место называется Залами Отражений.'),
+(37375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons nous frayer un chemin dans cet horrible dédale, et trouver un moyen de pénétrer dans la salle des Reflets. Je sens qu’elle abrite une puissante magie. Une magie qui pourrait être la clé de la destruction du Fléau !', 'Wir werden eine Schneise durch diesen verfluchten Ort schlagen und in die Hallen der Reflexion eindringen. Ich spüre, dass sich dort mächtige Magie verbirgt. Sie könnte der Schlüssel zum Ende der Geißel sein!', '', '', 'Nos abriremos paso a través de este espantoso lugar y encontraremos la forma de entrar en las Cámaras de Reflexión. Siento una magia poderosa oculta en esas cámaras. ¡Una magia que podría ser la clave para destruir a la Plaga!', '', 'Мы проложим себе путь сквозь это проклятое место и найдем вход в Залы Отражений. Я чувствую, что в них сокрыта могущественная магия, которая поможет нам сокрушить Плеть!'),
+(37376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre première mission est de détruire les machines de mort qui se trouvent dans cette maléfique matrice d’âmes, et de dégager un chemin pour nos soldats.', 'Eure erste Mission: Zerstört die Apparate des Todes in dieser Seelenschmiede und bahnt unseren Truppen einen Weg.', '', '', 'Vuestra primera misión será destruir las máquinas de la muerte de este engranaje de almas y despejar el camino para nuestros soldados.', '', 'Ваша первая задача – разрушить машины смерти в этом гнусном механизме душ. Это откроет путь нашим солдатам.'),
+(37377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hâtez-vous, champions ! Je vais ordonner aux troupes de vous suivre.', 'Beeilt Euch, Champions! Ich werde Euch mit den Truppen Rückendeckung geben.', '', '', '¡Apresuraos, campeones! Ordenaré a las tropas que os sigan.', '', 'Спешите, герои! Я прикажу солдатам следовать за вами.'),
+(37379, '', 'Attraper', 'Schnappen', '', '', 'Cogiendo', '', 'Сбор', '', 'Attraper', 'Schnappen', '', '', 'Cogiendo', '', 'Сбор'),
+(37380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Croisade d’argent et les chevaliers de la Lame d’ébène ont assailli les portes de la citadelle de la Couronne de glace. Ils préparent une grande offensive contre le Fléau. Notre mission est un peu plus subtile, mais tout aussi importante.', 'Der Argentumkreuzzug und die Ritter der Schwarzen Klinge belagern die Eiskronenzitadelle und bereiten einen massiven Angriff auf die Geißel vor. Unsere Mission ist zwar subtiler, doch ebenso wichtig.', '', '', 'La Cruzada Argenta y los Caballeros de la Espada de Ébano han asaltado las puertas de la Ciudadela de la Corona de Hielo y están preparando un ataque sobre la Plaga. Nuestra misión es más sutil, pero igual de importante.', '', 'Серебряный Авангард и Рыцари Черного Клинка штурмуют ворота Цитадели Ледяной Короны и готовятся нанести решающий удар. Мы будем действовать незаметно, но не менее эффективно.'),
+(37381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’attention du roi-liche est tournée vers la grande porte. Nous allons en profiter pour nous infiltrer par le côté et trouver des informations qui nous permettrons de le vaincre une bonne fois pour toutes.', 'Während der Lichkönig am vorderen Tor abgelenkt ist, werden wir seitlich eindringen, um nach Informationen zu suchen, die uns helfen, ihn zu besiegen - ein für alle Mal.', '', '', 'Con la atención del Rey Exánime puesta en la Puerta Principal, nos abriremos camino por el lateral en busca de información que nos permitirá derrotar a la Plaga, de una vez por todas.', '', 'Пока Король-лич отвлекся на главные ворота, мы проникнем внутрь другим путем и постараемся понять, как можно покончить с ним раз и навсегда.'),
+(37382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos éclaireurs ont découvert qu’en plus de la salle du Trône de glace, le roi-liche possède un sanctuaire privé au fin fond d’un endroit appelé les salles des Reflets. Voilà la cible, champions.', 'Unsere Späher berichteten von einer privaten Kammer des Lichkönigs außerhalb des Frostthrones, tief in den Hallen der Reflexion. Dort liegt unser Ziel, Champions.', '', '', 'Los exploradores nos han informado de que el Rey Exánime tiene una estancia en el exterior del Trono Helado, en un lugar llamado las Cámaras de Reflexión. Ese es nuestro objetivo, campeones.', '', 'Наши разведчики сообщили, что покои Короля-лича находятся в глубине дворца, неподалеку от Ледяного Трона. Это место называется Залами Отражений. Туда и лежит наш путь.'),
+(37383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons semer la destruction dans ces couloirs maudits jusqu’à pénétrer dans les salles des Reflets. Si la citadelle abrite quoi que ce soit de précieux, ce sera dans ces salles.', 'Wir werden eine Schneise der Zerstörung durch diesen verfluchten Ort schlagen und in die Hallen der Reflexion eindringen. Wenn es irgendetwas von Wert zu finden gibt, wird es dort sein.', '', '', 'Abriremos una senda de destrucción hasta ese maldito lugar y encontraremos una forma de entrar en las Cámaras de Reflexión. Si hay algo de valor aquí, lo encontraremos en las cámaras.', '', 'Мы проложим себе путь сквозь это проклятое место и найдем вход в Залы Отражений. Если в цитадели и есть что-то достойное внимания, оно ждет нас именно там.'),
+(37384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Dame noire veille sur vous. Hâtez-vous !', 'Die Dunkle Fürstin ist mit Euch. Beeilung!', '', '', 'La Dama Oscura os protege. ¡Daos prisa!', '', 'Темная Госпожа будет наблюдать за вами. Спешите!'),
+(37387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent travail, champions ! Nous allons installer notre camp de base dans ce hall. Mes mages vont bientôt réactiver le système de transfert du Fléau. Empruntez-le quand vous serez prêts pour la prochaine mission. Je vous retrouverai de l’autre côté.', 'Exzellent, Champions! Wir schlagen hier das Basislager auf. Meine Magier bringen den Transporter der Geißel gerade in Gang. Seid Ihr für die nächste Mission bereit, betretet ihn. Ich treffe Euch dann auf der anderen Seite.', '', '', '¡Un trabajo excelente, campeones! Asentaremos nuestro campamento base en estas estancias. Mis magos harán que el teletransportador de la Plaga funcione dentro de nada. Entrad cuando estéis preparados para la próxima misión. Nos veremos al otro lado.', '', 'Вы справились! Мы разобьем лагерь в этих покоях. Вскоре мои маги заставят портал Плети работать. Войдите в него, когда будете готовы к следующему заданию. Я присоединюсь к вам чуть позже.'),
+(37388, '', 'C''est donc fait. Je vous remercie, $n, d''avoir rendu Quel''Delar à ses propriétaires de droit.', 'In der Tat. Ich danke Euch, $n, dass Ihr Quel''Delar seinen rechtmäßigen Besitzern zurückgegeben habt.', '', '', 'Así sea. Tienes mi agradecimiento, $n, por restaurar Quel''Delar a sus legítimos propietarios.', '', 'Свершилось! Благодарю тебя, $n, за возвращение Кель''Делара истинным владельцам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37389, '', 'Que signifie cette trahison ?', 'Was hat dieser Verrat zu bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esta traición?', '', 'Какая тебе выгода от этой подлости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37390, '', 'Dépose ton arme et rends-toi, traître.', 'Lasst Eure Waffe fallen und ergebt Euch!', '', '', 'Suelta el arma y ríndete, $gtraidor:traidora;.', '', 'Брось оружие и сдавайся, предатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37391, '', 'Nos champions ont perdu beaucoup de sang dans leur lutte pour l''activation du télétransporteur du Fléau. Il faut nous préparer à offrir le nôtre en retour. Suivez-moi, soldats !', 'Unsere Champions haben bei dem Kampf, diesen Geißeltransporter zu aktivieren, viel Blut gelassen. Wir müssen bereit sein, diesen Gefallen zu erwidern. Folgt mir, Männer!', '', '', 'Nuestros campeones han perdido mucha sangre en esta lucha por activar el teletransportador de la Plaga. Debemos estar preparados para devolver el favor. ¡Seguidme, hombres!', '', 'Наши защитники пролили реки своей крови в битве, чтобы задействовать транспортер Плети. Мы должны быть готовы отплатить им за эту доблесть. За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats de la Horde, à l’attaque !', 'Soldaten der Horde, Angriff!', '', '', '¡Soldados de la Horda, al ataque!', '', 'Воины Орды, в атаку!'),
+(37393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pitoyables avortons.', 'Erbärmliche Schwächlinge.', '', '', '¡Patéticos infelices!', '', 'Жалкие слабаки.'),
+(37394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez devoir vous frayer un chemin à travers ce cloaque par vous-mêmes.', 'Ihr werdet Euch allein durch diese stinkende Grube kämpfen müssen.', '', '', 'Tendréis que atravesar este foso vosotros solos.', '', 'Вам одним придется пройти через эту выгребную яму.'),
+(37395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libérez tous les soldats de la Horde que vous rencontrerez. Leur aide nous sera sans doute précieuse pour affronter Tyrannus. Je vais rassembler des renforts et vous retrouver de l’autre côté de la carrière.', 'Befreit alle Sklaven, die Ihr findet. Wir brauchen ihre Hilfe im Kampf gegen Tyrannus! Ich hole Verstärkung und stoße auf der anderen Seite des Steinbruchs wieder zu Euch.', '', '', 'Liberad a los esclavos de la Horda que os encontréis. Seguramente necesitemos su ayuda en la batalla contra Tyrannus. Reuniré refuerzos y nos veremos al otro lado de la cantera.', '', 'Освобождайте всех рабов-ордынцев, которые встретятся вам на пути. Они пригодятся нам в битве с Тиранием. Я соберу подкрепление и присоединюсь к вам на другой стороне рудника.'),
+(37397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rester ici en attendant plus de renforts, mais vous devez continuer à avancer. Arthas ne va pas tarder à s''apercevoir de notre présence.', 'Ich werde hier warten, bis weitere Verstärkung eintrifft, aber Ihr müsst in Bewegung bleiben. Arthas wird bald bemerken, dass wir hier sind.', '', '', 'Yo esperaré aquí hasta que lleguen refuerzos, pero vosotros debéis seguir. Pronto Arthas se dará cuenta de que estamos aquí.', '', 'Я задержусь здесь, пока не прибудет подкрепление, а вы идите дальше. Скоро Артас обнаружит, что мы здесь.'),
+(37398, '', 'Maudits Réprouvés ! Ils vont payer pour ça !', 'Verfluchte Verlassene! Sie werden für das bezahlen, was sie getan haben!', '', '', '¡Malditos Renegados! ¡Pagarán por lo que han hecho!', '', 'Проклятые Отрекшиеся! Они заплатят за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37399, '', 'C''est notre terre, et ils ne l''auront pas sans combat !', 'Dieses Land gehört uns - wir werden es ihnen nicht kampflos überlassen!', '', '', 'Esta es nuestra tierra. ¡No vamos a dejar que se la quede nadie sin luchar!', '', 'Это наша земля, и никто не отнимет ее у нас без боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37400, '', 'Nous ne mourrons pas en esclaves… nous sommes Gilnéens !', 'Wir werden nicht als Sklaven sterben... Wir sind Gilneer!', '', '', 'No moriremos como esclavos... ¡Somos gilneanos!', '', 'Мы не рабы, мы свободные граждане Гилнеаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37401, '', 'Buvez Kaja''Cola !', 'Trinkt Kaja''Cola!', '', '', '¡Bebe Kaja''Cola!', '', 'Пейте "Каджа-Колу"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37402, '', 'Nouveau Kaja''Cola ! Encore cent pour cent d''idées en plus !', 'Ganz neue Kaja''Cola! Jetzt mit 100 Prozent mehr Ideen!', '', '', '¡Nueva Kaja''Cola! ¡Ahora con un cien por cien más de ideas!', '', 'Совершенно новая "Каджа-Кола"! Теперь идей стало на 100 процентов больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37403, '', 'Relevez le défi du goût Kaja''Cola !', 'Nehmt teil am Kaja''Cola-Geschmackstest-Wettbewerb!', '', '', '¡Acepta el desafío de la prueba de cata de Kaja''Cola!', '', 'Откройте для себя удивительный вкус "Каджа-Колы"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37404, '', 'Kaja''Cola ! Il vous donne des IDÉES !', 'Kaja''Cola! Hier kommen die IDEEN!', '', '', '¡Kaja''Cola! ¡Te da IDEAS!', '', '"Каджа-Кола" осеняет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37405, '', 'Kaja''Cola ! Poissard la Fouine te conseille d''en boire, sinon... !', 'Kaja''Cola! Jinxy das Wiesel sagt, trinkt es... sonst gibt''s was!', '', '', '¡Kaja''Cola! Jinxy la comadreja dice: "¡Bébela... o ya verás!".', '', 'Горностай Джинкси советует: "Пей "Каджа-Колу"... или хуже будет!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37406, '', 'Kaja''Cola est fier de sponsoriser les Boucaniers de Baille-Fonds !', 'Kaja''Cola ist ein stolzer Sponsor der Bilgewasserbukaniere!', '', '', 'Kaja''Cola es el orgulloso patrocinador de los Bucaneros Pantoque.', '', '"Каджа-Кола" – спонсор "Буканьеров Трюмных Вод"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37407, '', 'Kaja''Cola ! Quand vos bidouilles tiennent le haut du pavé !', 'Kaja''Cola! Wenn Eure Tüftelei unübertroffen sein soll!', '', '', '¡Kaja''Cola! ¡Para cuando tus trapicheos tienen que estar a la altura!', '', '"Каджа-Кола"! Твои изобретения должны быть лучшими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37408, '', 'Intelligent et rafraîchissant, c''est le goût du nouveau Kaja''Cola !', 'Genießt den erfrischenden, intelligenten Geschmack der ganz neuen Kaja''Cola!', '', '', '¡Disfruta del nuevo sabor refrescantemente inteligente de la nueva Kaja''Cola!', '', 'Наслаждайся новым освежающе интеллектуальным вкусом "Каджа-Колы"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37409, '', 'Hommes-cadavres prendre bannière de Koroth ! Hommes-cadavres cassés en petits morceaux !!!', 'Leichenmänner nehmen Koroths Banner! Leichenmänner werden zu Kleinholz gemacht!', '', '', 'Los hombres-cadáveres se llevan el estandarte de Koroth! ¡¡¡Hagamos añicos a los hombres-cadáveres!!!', '', 'Люди-скелеты украли знамя Корота! Люди-скелеты поплатятся!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37410, '', 'Vous arrivez juste à temps, $n. Voilà les Réprouvés.', 'Genau zur richtigen Zeit, $n. Hier kommen die Verlassenen.', '', '', 'Justo a tiempo, camarada. Ahí vienen los Renegados.', '', 'Ты очень вовремя, друг. Идут Отрекшиеся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37411, '', 'Vous n''irez pas plus loin, maudits Réprouvés ! Par la bannière de guerre du clan de Grisetête, je vous chasse de nos terres ancestrales !', 'Ihr werdet keinen Schritt weiter kommen, Abschaum! Bei der Kriegsflagge des uralten Graumähnenklans, ich verweise Euch des Landes unserer Vorfahren!', '', '', '¡No pasaréis, escoria Renegada! ¡En nombre del estandarte de guerra del antiguo clan Cringris, os expulso de nuestras tierras ancestrales!', '', 'Вам не пройти, проклятая нежить! Во имя боевого знамени древнего рода Седогривов я изгоняю вас с земли моих предков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37412, '', 'Pauvre petit chiot. Je ferai nettoyer vos latrines avec ce torchon que tu appelles une bannière.', 'Wertloser Straßenköter. Ich werde den Befehl erteilen, dass unsere Toiletten mit dem Lumpen, den Ihr Banner nennt, gereinigt werden.', '', '', 'Chucho inútil. Daré la orden de que limpien nuestros establos con este trapo que tú llamas estandarte.', '', 'Пустозвон! Я прикажу пустить твое знамя на тряпки для мытья отхожих мест!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37413, '', 'De la fausse nourriture ! On broierait de la vraie nourriture qu’on mettrait dans des moules pour lui donner la forme d’une autre nourriture. Avec des arômes artificiels !', 'Gefälschtes Essen! Hergestellt aus gemahlenem richtigen Essen, das in die Form von anderem Essen gepresst wird. Mit künstlichem Aroma!', '', '', '¡Comida de mentira! Podemos crearla moliendo alimentos reales para luego darles forma de otros alimentos. ¡Con condimentos artificiales!', '', 'Фальшивая еда! Сделанная из измельченной настоящей еды, которой придали форму другой еды. С искусственными ароматизаторами!', '', 'De la fausse nourriture ! On broierait de la vraie nourriture qu’on mettrait dans des moules pour lui donner la forme d’une autre nourriture. Avec des arômes artificiels !', 'Gefälschtes Essen! Hergestellt aus gemahlenem richtigen Essen, das in die Form von anderem Essen gepresst wird. Mit künstlichem Aroma!', '', '', '¡Comida de mentira! Podemos crearla moliendo alimentos reales para luego darles forma de otros alimentos. ¡Con condimentos artificiales!', '', 'Фальшивая еда! Сделанная из измельченной настоящей еды, которой придали форму другой еды. С искусственными ароматизаторами!'),
+(37414, '', 'Des détecteurs de mamans.', 'Mutterdetektoren.', '', '', 'Detectores de madres.', '', 'Детекторы мам.', '', 'Des détecteurs de mamans.', 'Mutterdetektoren.', '', '', 'Detectores de madres.', '', 'Детекторы мам.'),
+(37415, '', 'Des maisons en poussière ! Lorsque vous les nettoyez… ELLES DISPARAISSENT !', 'Aus Dreck gebaute Häuser! Wenn man sie sauber macht... SIND SIE WEG.', '', '', '¡Casas de mugre! Cuando las limpias... DESAPARECEN.', '', 'Дома из грязи! Когда ты проводишь в них уборку... ОНИ ИСЧЕЗАЮТ.', '', 'Des maisons en poussière ! Lorsque vous les nettoyez… ELLES DISPARAISSENT !', 'Aus Dreck gebaute Häuser! Wenn man sie sauber macht... SIND SIE WEG.', '', '', '¡Casas de mugre! Cuando las limpias... DESAPARECEN.', '', 'Дома из грязи! Когда ты проводишь в них уборку... ОНИ ИСЧЕЗАЮТ.'),
+(37416, '', 'Du recyclage ! Mais pour des trucs qui n''ont encore jamais servi.', 'Recycling! Aber für Dinge, die noch nie in Benutzung waren.', '', '', '¡Reciclado! Pero para cosas que nunca han sido utilizadas.', '', 'Переработка сырья! Но только для тех вещей, которые еще ни разу не использовали.', '', 'Du recyclage ! Mais pour des trucs qui n''ont encore jamais servi.', 'Recycling! Aber für Dinge, die noch nie in Benutzung waren.', '', '', '¡Reciclado! Pero para cosas que nunca han sido utilizadas.', '', 'Переработка сырья! Но только для тех вещей, которые еще ни разу не использовали.'),
+(37417, '', 'Des flerberts. Je ne sais pas ce que c’est, mais il faut se dépêcher de déposer le nom.', 'Flerberts. Ich bin mir nicht sicher, wozu sie gut sind, aber ich sollte mir den Namen schützen lassen.', '', '', 'Florbetes. No sé qué son, pero mejor me aseguro el nombre con una marca registrada.', '', 'Флерберты. Я не знаю, что они делают, но название отличное. Поэтому нужно зарегистрировать его как торговую марку.', '', 'Des flerberts. Je ne sais pas ce que c’est, mais il faut se dépêcher de déposer le nom.', 'Flerberts. Ich bin mir nicht sicher, wozu sie gut sind, aber ich sollte mir den Namen schützen lassen.', '', '', 'Florbetes. No sé qué son, pero mejor me aseguro el nombre con una marca registrada.', '', 'Флерберты. Я не знаю, что они делают, но название отличное. Поэтому нужно зарегистрировать его как торговую марку.'),
+(37418, '', 'Des aiguise-cuillères !', 'Löffelschärfer!', '', '', '¡Afiladores de cucharas!', '', 'Точилки для ложек!', '', 'Des aiguise-cuillères !', 'Löffelschärfer!', '', '', '¡Afiladores de cucharas!', '', 'Точилки для ложек!'),
+(37419, '', 'Du papier à une face !', 'Einseitiges Papier!', '', '', '¡Papel de una cara!', '', 'Односторонняя бумага!', '', 'Du papier à une face !', 'Einseitiges Papier!', '', '', '¡Papel de una cara!', '', 'Односторонняя бумага!'),
+(37420, '', 'Des trous de fromage !', 'Bagellöcher!', '', '', '¡Agujeros de rosquillas!', '', 'Дырки от бубликов!', '', 'Des trous de fromage !', 'Bagellöcher!', '', '', '¡Agujeros de rosquillas!', '', 'Дырки от бубликов!'),
+(37421, '', 'Du savon étanche pour utiliser sous l''eau !', 'Wasserfeste Seife! Zur Verwendung unter Wasser!', '', '', '¡Jabón impermeable! ¡Para usarlo bajo el agua!', '', 'Водостойкое мыло! Для использования под водой!', '', 'Du savon étanche pour utiliser sous l''eau !', 'Wasserfeste Seife! Zur Verwendung unter Wasser!', '', '', '¡Jabón impermeable! ¡Para usarlo bajo el agua!', '', 'Водостойкое мыло! Для использования под водой!'),
+(37422, '', 'Des miroirs sans tain de poche !', 'Ein-Weg-Handspiegel!', '', '', '¡Espejos de mano de sentido único!', '', 'Ручные односторонние зеркала!', '', 'Des miroirs sans tain de poche !', 'Ein-Weg-Handspiegel!', '', '', '¡Espejos de mano de sentido único!', '', 'Ручные односторонние зеркала!'),
+(37423, '', 'Des pièges à ours pour souris… Non, des pièges à souris pour ours !', 'Bärenfallen in Mäusegröße... nein... Mäusefallen in Bärengröße!', '', '', 'Trampas del tamaño de un ratón para osos... no... ¡¡Trampas del tamaño de un oso para ratones!!', '', 'Капканы на медведя размером с мышеловку... нет... Мышеловки размером с капкан на медведя!', '', 'Des pièges à ours pour souris… Non, des pièges à souris pour ours !', 'Bärenfallen in Mäusegröße... nein... Mäusefallen in Bärengröße!', '', '', 'Trampas del tamaño de un ratón para osos... no... ¡¡Trampas del tamaño de un oso para ratones!!', '', 'Капканы на медведя размером с мышеловку... нет... Мышеловки размером с капкан на медведя!'),
+(37424, '', 'Des bateaux retournés ! Pour ne jamais chavirer !', 'Umgedrehte Boote! Garantiert kenterfrei!', '', '', '¡Barcos boca abajo! ¡Así nunca se vuelcan!', '', 'Перевернутые вверх дном лодки! Они никогда не опрокинутся!', '', 'Des bateaux retournés ! Pour ne jamais chavirer !', 'Umgedrehte Boote! Garantiert kenterfrei!', '', '', '¡Barcos boca abajo! ¡Así nunca se vuelcan!', '', 'Перевернутые вверх дном лодки! Они никогда не опрокинутся!'),
+(37425, '', 'Des extincteurs explosifs, pour combattre le feu par le feu !', 'Explosive Feuerlöscher! Wir bekämpfen Feuer einfach... mit FEUER!', '', '', '¡Extintores que explotan! ¡Lucharemos contra el fuego... CON fuego!', '', 'Взрывающиеся огнетушители! Мы будем бороться с огнем... ОГНЕМ!', '', 'Des extincteurs explosifs, pour combattre le feu par le feu !', 'Explosive Feuerlöscher! Wir bekämpfen Feuer einfach... mit FEUER!', '', '', '¡Extintores que explotan! ¡Lucharemos contra el fuego... CON fuego!', '', 'Взрывающиеся огнетушители! Мы будем бороться с огнем... ОГНЕМ!'),
+(37426, '', 'Des jokaris-grenades !', 'Fußbombenfesseln!', '', '', '¡Bombalón prisionero!', '', 'Футбомбный мяч на веревочке!', '', 'Des jokaris-grenades !', 'Fußbombenfesseln!', '', '', '¡Bombalón prisionero!', '', 'Футбомбный мяч на веревочке!'),
+(37427, '', 'Des jeux auxquels on joue avec son visage !', 'Spiele, die man mit dem Gesicht spielen kann!', '', '', '¡Juegos a los que puedes jugar con tu cara!', '', 'Игры, в которые можно играть лицом!', '', 'Des jeux auxquels on joue avec son visage !', 'Spiele, die man mit dem Gesicht spielen kann!', '', '', '¡Juegos a los que puedes jugar con tu cara!', '', 'Игры, в которые можно играть лицом!'),
+(37428, '', 'Des cerfs-volants sans fil !', 'Schnurlose Drachen!', '', '', '¡Cometas sin hilo!', '', 'Воздушные змеи без бечевок!', '', 'Des cerfs-volants sans fil !', 'Schnurlose Drachen!', '', '', '¡Cometas sin hilo!', '', 'Воздушные змеи без бечевок!'),
+(37429, '', 'Du cérumen. Ça doit bien servir à QUELQUE CHOSE.', 'Ohrenschmalz. Für IRGENDWAS muss es ja gut sein.', '', '', 'Cera de oídos. Tiene que servir para ALGO.', '', 'Ушная сера. Ей ОБЯЗАТЕЛЬНО найдется применение.', '', 'Du cérumen. Ça doit bien servir à QUELQUE CHOSE.', 'Ohrenschmalz. Für IRGENDWAS muss es ja gut sein.', '', '', 'Cera de oídos. Tiene que servir para ALGO.', '', 'Ушная сера. Ей ОБЯЗАТЕЛЬНО найдется применение.'),
+(37430, '', 'Je ne suis pas responsable de ce qui se passe, Rommath. Il n''y a pas de trahison.', 'Das ist nicht mein Werk, Rommath. Hier geht es nicht um Verrat.', '', '', 'Esto no es culpa mía, Rommath. No es una traición.', '', 'В этом нет моей вины, Роммат. Я не предатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37431, '', 'Rappelle tes hommes. C''est à sa propre folie que Lor''themar doit ses blessures. On ne choisit pas de porter Quel''Delar : c''est elle qui choisit son maître.', 'Ruft Eure Männer zurück. Lor''themars eigene Unvernunft führte zu seinen Verwundungen. Quel''Delar wird nicht gewählt, sondern es wählt sich selbst seinen Meister.', '', '', 'Retira a tus hombres. La estupidez del propio Lor''themar causó sus heridas. Quel''Delar no se elige; ella elige a su maestro.', '', 'Отзови своих людей. Лор''темар поплатился за собственную глупость. Кель''Делар сам выбирает хозяина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37432, '', 'Gardes, retournez à vos postes.', 'Wachen, kehrt auf Eure Posten zurück.', '', '', 'Guardias, volved a vuestros puestos.', '', 'Стража, по местам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37433, '', 'On dirait que le capitaine a raison. Il n''est pas certain que Quel''Delar nous revienne, au final.', 'Der Hauptmann hat offenbar Recht. Quel''Delar wird doch nicht uns gehören.', '', '', 'Parece que el capitán tiene razón. Al final, Quel''Delar no será nuestra.', '', 'Я думаю, что капитан прав. Кель''Делару не суждено быть нашим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37434, '', 'Vous allez avoir ce que vous êtes $gvenu:venue; chercher, $n. Prenez l''épée, et disparaissez. Et toi, Auric, attention à ce que tu dis en ce lieu sacré.', 'Ihr werdet bekommen, weswegen Ihr hier seid, $n. Nehmt das Schwert und geht. Und Ihr, Auric, gebt Acht, was Ihr an diesem geheiligten Ort sagt.', '', '', 'Tendrás lo que buscas, $n. Toma la espada y márchate. Y tú, Auric, ten cuidado con lo que dices en este lugar sagrado.', '', 'Ты получишь то, зачем $Gпришел:пришла;, $n. Забирай меч и уходи. А ты, Аурик, впредь будь сдержаннее на язык, особенно в этом священном месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37435, '', 'Par la Lumière, le transporteur a fonctionné !', 'Beim Licht, der Transporter hat funktioniert!', '', '', '¡Por la Luz, el teletransportador funcionó!', '', 'Вот это да! Телепорт работает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37436, '', 'Le froid qui règne ici glace mes os jusqu''à la moelle.', 'Die Kälte dieses Ortes lässt mir das Knochenmark gefrieren.', '', '', 'El frío de este lugar me hiela hasta la médula.', '', 'Так холодно, что пробирает до костей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37437, '', 'Je sens la présence du roi-liche… Il nous observe.', 'Ich spüre die Präsenz des Lichkönigs... er beobachtet uns.', '', '', 'Siento al Rey Exánime cerca... observándonos.', '', 'Я чувствую, как Король-лич... наблюдает за нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37438, '', '%s vous lance un énorme bloc de saronite !', '%s schleudert Euch einen massiven Saronitstein entgegen!', '', '', '¡%s te lanza un pedrusco de saronita enorme!', '', '%s швыряет в вас глыбой саронита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37439, '', 'Seigneur régent ! Que vous ont-ils fait ?', 'Mein Lordregent! Was haben sie Euch angetan?', '', '', '¡Mi Señor regente! ¿Qué te han hecho?', '', 'Лорд-регент! Что они с вами сделали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37440, '', 'Prenez ce portail pour rapporter l''épée à Dalaran, $n. Vous avez fait ce que de nombreux Quel''dorei rêvent d''accomplir depuis des années. Vous avez retrouvé Quel''Delar.', 'Bringt das Schwert durch dieses Portal nach Dalaran zurück, $n. Ihr habt getan, wovon viele Quel''dorei seit Jahren geträumt haben. Quel''Delar wurde endlich wiederhergestellt.', '', '', 'Lleva la espada de vuelta a Dalaran a través del portal, $n. Has hecho lo que muchos quel''dorei han soñado durante años. Por fin se ha restaurado Quel''Delar.', '', 'Пройди через портал и отнеси меч в Даларан, $n. Ты $Gсделал:сделала; то, о чем кель''дорай мечтали уже много лет. Наконец-то Кель''Делар восстановлен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37441, '', 'Est-ce vraiment Quel''Delar ? Est-ce possible ?', 'Kann das denn wirklich Quel''Delar sein?', '', '', '¿De verdad esa es Quel''Delar?', '', 'Неужели это и правда Кель''Делар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37442, '', 'Nous verrons.', 'Wir werden sehen.', '', '', 'Ya lo veremos.', '', 'Увидим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37443, '', 'Le sanctuaire du maître a été dérangé.', 'Das Sanktum des Meisters wurde entweiht!', '', '', 'El sagrario del maestro ha sido perturbado.', '', 'В покои господина проникли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37444, '', 'Regarde-la, Lor''themar. C''est très certainement Quel''Delar.', 'Schaut doch nur, Lor''themar. Es ist wirklich Quel''Delar.', '', '', '¡Mira, Lor''themar! Sin duda es Quel''Delar.', '', 'Смотри, Лор''темар. Это действительно Кель''Делар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37445, '', 'C''était une sacrée bataille, $n ! Prenez un moment pour reprendre des forces. Qui sait c''qui nous attend derrière cette porte, hein ?$B$BDites-moi quand vous serez prêts, et on commencera l''ascension vers le haut d''la citadelle.', 'Es war ein heftiger Kampf, $n! Ruht Euch einen Moment lang aus und sammelt Eure Kräfte. Wer weiß, was hinter dieser Türe liegt?$B$BLasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, dann werden wir uns auf den Weg in die oberen Bereiche der Zitadelle machen.', '', '', '¡Ha sido una batalla encarnizada, $n! Tómate un momento para descansar y recuperarte. ¿Quién sabe que hay tras esa puerta?$B$BAvísame cuando estés $gpreparado:preparada; y comenzaremos nuestro ascenso hacia la parte superior de la ciudadela.', '', 'Уф, хорошая была драка, $n! Передохни малость, соберись с силами. Кто знает, что ждет нас за этой дверью?$B$BСкажи мне, когда будешь $Gготов:готова;, и мы начнем подъем на верхние ярусы цитадели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37446, '', 'Nous sommes prêts, Muradin.', 'Wir sind bereit, Muradin.', '', '', 'Estamos listos, Muradin.', '', 'Мы готовы, Мурадин.', '', 'Nous sommes prêts, Muradin.', 'Wir sind bereit, Muradin.', '', '', 'Estamos listos, Muradin.', '', 'Мы готовы, Мурадин.'),
+(37447, '', 'Z''êtes $gsûr, gamin:sûre, gamine; ? Il vous faut pas une p''tite minute de plus ?', 'Seid Ihr sicher, $gJunge:Mädel;? Ihr braucht nicht noch eine Minute oder zwei?', '', '', '¿Estáis seguros? ¿No necesitáis unos minutos más?', '', 'Ты $Gуверен:уверена;? Может, еще минутку-другую?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37448, '', 'Nous en sommes sûrs. Allons-y !', 'Wir sind sicher. Brechen wir auf!', '', '', 'Estamos seguros. ¡Vámonos!', '', 'Хватит отдыхать. Идем!', '', 'Nous en sommes sûrs. Allons-y !', 'Wir sind sicher. Brechen wir auf!', '', '', 'Estamos seguros. ¡Vámonos!', '', 'Хватит отдыхать. Идем!'),
+(37449, '', 'C''est bien Quel''Delar. Je n''aurais jamais pensé voir le jour où l''épée légendaire de Thalorien Cherchelaube nous serait rendue.', 'Es ist tatsächlich Quel''Delar. Ich hätte nicht gedacht, dass ich den Tag noch erleben würde, an dem Thalorien Morgensuchers legendäres Schwert uns zurückgegeben werden würde.', '', '', 'Sin duda es Quel''Delar. No pensé que vería el día en que se nos devolvería la espada legendaria de Thalorien Buscalba.', '', 'И в самом деле. Не думал, что доживу до того дня, когда легендарный меч Талориена Искателя Рассвета вернется к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37450, '', 'Vous êtes $gun héros:une héroïne; et un modèle pour tous les Sin''dorei, $n. Un symbole de notre endurance face à la tragédie et à la traîtrise.', 'Ihr seid $gein Held:eine Heldin; und eine Inspiration für die Sin''dorei, $n, ein Symbol für unsere Unerschütterlichkeit im Angesicht von Tragik und Verrat.', '', '', 'Eres $gun héroe:una heroína; y una inspiración para los sin''dorei, $n, un símbolo de nuestra resistencia al enfrentarnos a las tragedias y las traiciones.', '', 'Ты – $Gнастоящий герой:настоящая героиня; и пример для син''дорай, $n. Ты $Gстал:стала; воплощением стойкости, когда скорбь и предательство лишили нас надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37451, '', 'Le régent dit vrai, $n. Le sacrifice de Thalorien n''a pas empêché la chute de ce Puits de soleil.', 'Der Regent hat Recht, $n. Thaloriens Opfer konnte den Fall des Sonnenbrunnens nicht verhindern.', '', '', 'El Señor regente dice la verdad, $n. El sacrificio de Thalorien no pudo evitar la caída de la mismísima Fuente del Sol.', '', 'Лорд-регент прав, $n. Жертва Талориена не могла предотвратить осквернение Солнечного Колодца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37452, '', 'Quand vous avez trouvé l’épée, elle était brisée et abandonnée, tout comme Lune-d’Argent après la trahison de Kael’thas.', 'Als Ihr das Schwert fandet, war es zerbrochen und aufgegeben, ganz so wie Silbermond nach Kael''thas'' Verrat.', '', '', 'Cuando encontraste la espada, estaba rota y abandonada, como Lunargenta tras la traición de Kael''thas.', '', 'Когда ты $gнашел:нашла; клинок, он был разрознен и брошен на произвол судьбы, как наш Луносвет после предательства Кель''Таса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37453, '', 'Puisse Quel''Delar être un signe. Puisse-t-elle montrer que nous n''abandonnerons jamais, que nous affronterons sans peur tous nos ennemis.', 'Lasst Quel''Delar ein Zeichen werden, dass wir niemals aufgeben werden, dass wir jedem Feind ohne Furcht entgegentreten werden.', '', '', '¡Que Quel''Delar sea la prueba de que jamás nos rendiremos, de que nos enfrentaremos al enemigo sin miedo!', '', 'Пусть Кель''Делар станет символом того, что мы никогда не сдадимся и без страха встретим любого врага лицом к лицу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37454, '', 'Il n''y a pas que les Sin''dorei qui tiennent Quel''Delar en haute estime. Elle a une place spéciale dans les cœurs de tous les enfants de Lune-d’Argent.', 'Quel''Delar wird nicht nur von den Sin''dorei hochgeschätzt. Es hat auch einen Platz im Herzen aller Kinder von Silbermond.', '', '', 'No solo los sin''dorei tienen en alta estima Quel''Delar. También tiene un lugar en los corazones de los hijos de Lunargenta.', '', 'Не только син''дорай почитают Кель''Делар. В душе каждого гражданина Луносвета есть место, отданное этому клинку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37455, '', 'Si cette lame nous a été rendue, seigneurs, il y a une raison. L’heure est venue de nous ranger aux côtés $gdu maître:de la maîtresse; de Quel’Delar et de venger la destruction de Lune-d’Argent et du Puits de soleil.', 'Ihr Herren, diese Klinge wurde uns nicht ohne Grund zurückgegeben. Jetzt ist die Zeit gekommen, sich hinter dem Träger von Quel''Delar zu scharen und die Zerstörung von Silbermond und dem Sonnenbrunnen zu rächen.', '', '', 'Esta espada ha vuelto a nosotros por una razón, mis señores. Ahora es el momento de unirse con el portador de Quel''Delar y vengar la destrucción de Lunargenta y La Fuente del Sol.', '', 'Сама судьба вернула нам этот меч, друзья. Наступил час последовать за тем, кто держит в руках Кель''Делар и отомстить за разрушение Луносвета и Солнечного Колодца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37456, '', 'Récupérez l''épée, $n, et prenez ce portail pour la rapporter à Dalaran. L''archimage Aethas Saccage-soleil tiendra sûrement à vous féliciter en personne.', 'Holt Euch das Schwert zurück, $n, und bringt es durch dieses Portal nach Dalaran. Erzmagier Aethas Sonnenhäscher wird schon auf Euch warten, um Euch zu gratulieren.', '', '', 'Reclama la espada, $n, y llévala a través del portal hasta Dalaran. El archimago Aethas Atracasol estará esperando para felicitarte.', '', 'Возьми меч, $n, и перенесись с ним через этот портал в Даларан. Верховный маг Этас Похититель Солнца желает поздравить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37457, '', 'Bon allez, on se bouge ! En route -', 'Dann beeilen wir uns! Brechen wir au...', '', '', '¡Entonces movámonos! ¡Sali...!', '', 'Тогда выдвигаемся! Быст...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37458, '', 'À chaque soldat de la Horde que vous avez tué, à chaque chien de l’Alliance tombé, les armées du roi-liche grandissaient. En ce moment même, les val’kyrs s’affairent à relever vos morts au Fléau.', 'Mit jedem Krieger der Horde, den Ihr getötet habt, mit jedem dieser Allianzhunde, der fiel, wuchsen die Armeen des Lichkönigs. Selbst in diesem Moment erwecken die Val''kyr Eure Gefallenen als Diener der Geißel.', '', '', 'Por cada soldado de la Horda que matasteis... Por cada perro de la Alianza que cayó, el ejército del Rey Exánime creció. Ahora, hasta las Val''kyr alzan a los caídos para la Plaga.', '', 'Все павшие воины Орды, все дохлые псы Альянса – все пополнят армию Короля-лича. Даже сейчас валь''киры воскрешают ваших покойников, чтобы те стали частью Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37459, '', 'Et le pire est à venir. Venez goûter à la puissance que m’a donnée le roi-liche !', 'Und jetzt kommt es noch schlimmer. Kommt, spürt die Macht, die mir der Lichkönig verliehen hat!', '', '', 'Las cosas se van a poner mucho peor. Venid, probad el poder que el Rey Exánime me ha concedido.', '', 'Сейчас все будет еще хуже! Идите сюда, я покажу вам, какой силой меня наделил Король-лич!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37460, '', 'Un orc seul contre la puissance de l’Alliance ???', 'Ein einzelner Orc gegen die Macht der Allianz???', '', '', '¿¿¿Un solo orco contra el poder de la Alianza???', '', 'Один орк против войска Альянса???', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37461, '', 'Chargeeeez !!!', 'Angriff!!!', '', '', '¡¡¡Cargad!!!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37462, '', 'Vous êtes au fort de la Désolation, $c. Nous attendons le bon moment pour contre-attaquer l''Alliance.', 'Dies ist die Ödnisfeste, $C. Hier schlagen wir die Zeit tot, bis wir wieder in den Kampf gegen die Allianz ziehen können.', '', '', 'Esto es Bastión de la Desolación, $c. Aquí esperaremos el momento oportuno para contraatacar a la Alianza.', '', 'Это Крепость Отчаяния, |3-6($c). Мы ждем здесь благоприятного момента, когда сможем дать отпор Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37463, '', 'Faites vite, $c. Le chef de guerre m''a personnellement envoyé pour évaluer notre progression dans les Tarides, et quand j''arrive, je découvre que nos villages sont en feu et que ces chiens de l''Alliance se déchaînent.', 'Fasst Euch kurz, $C. Der Kriegshäuptling selbst hat mich geschickt, um den Fortschritt im Brachland zu überprüfen, doch als ich hier ankam, sah ich brennende Dörfer und amoklaufende Köter der Allianz.', '', '', 'Date prisa, $c. El Jefe de Guerra en persona me envió para evaluar nuestro progreso en Los Baldíos, y cuando llego me encuentro nuestras ciudades en llamas y a esos perros de la Alianza campando a sus anchas.', '', 'Сделай это побыстрее, |3-6($c). Вождь прислал меня, чтобы я оценил ситуацию в Степях, и когда я оказался здесь, то обнаружил города в огне и псов Альянса, одержимых желанием убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37464, '', 'Vous avez du potentiel, $n. Je vais avoir besoin de soldats comme vous, si nous voulons reprendre le contrôle dans les Tarides.', 'Ihr habt eine Menge Potenzial, $n. Wenn wir hier im Brachland wieder die Überhand gewinnen wollen, brauche ich Soldaten wie Euch.', '', '', 'Tienes mucho potencial, $n. Si queremos recuperar la iniciativa en Los Baldíos, voy a necesitar soldados como tú.', '', 'У тебя огромный потенциал, $n. Мне понадобятся такие солдаты, как ты, если мы снова собираемся взять Степи в свои руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37465, '', 'J''ai su que cette lame avait été forgée par les dragons dès l''instant où j''ai posé les yeux dessus.', 'Schon auf den ersten Blick sah ich, dass dies eine drachengeschmiedete Klinge ist.', '', '', 'Supe que esta era una espada forjada por los dragones la primera vez que la vi.', '', 'Я сразу понял, что этот меч был создан драконами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37466, '', 'Mais est-ce possible ? Est-ce vraiment -', 'Aber kann das sein? Ist dies wirklich...', '', '', 'Pero, ¿puede ser? Es realmente...', '', 'Но неужели это и вправду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37467, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous rendre au fort de la Désolation en tant qu''avant-garde, $n ?$B$BGar''dul va peut-être tenter de vous faire perdre du temps, mais faites-lui savoir que l''heure de son jugement est proche.', 'Seid Ihr bereit, als mein Vorposten zur Ödnisfeste zu reiten, $n?$B$BGar''dul wird sicher versuchen, Euch Steine in den Weg zu legen. Lasst ihn wissen, dass der Tag der Abrechnung für ihn gekommen ist.', '', '', '¿Ya estás en condiciones de cabalgar hasta Bastión de la Desolación como parte de mi vanguardia, $n?$B$BGar''dul quizá te dé largas. Hazle saber que su juicio se acerca.', '', 'Ты $gготов:готова; отправиться в Крепость Отчаяния $gпервым:первой;, $n?$b$bГар''дул может попытаться увильнуть от ответа. Скажи ему, что расплата приближается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37468, '', 'Je suis prêt à partir, seigneur de guerre !', 'Ich bin bereit für den Ritt, Kriegsfürst!', '', '', '¡Estoy listo para ir, jefe de guerra!', '', 'Я готов, полководец!', '', 'Je suis prête à partir, seigneur de guerre !', 'Ich bin bereit für den Ritt, Kriegsfürst!', '', '', '¡Estoy lista para ir, jefe de guerra!', '', 'Я готова, полководец!'),
+(37469, '', 'Le style de cette lame et les marques qu''elle porte laissaient penser qu''elle avait pu être forgée par les dragons. Nous avons enfin une réponse.', 'Die Verzierungen der Klinge deuteten auf ein drachengeschmiedetes Schwert hin. Nun werden wir Klarheit erlangen.', '', '', 'El estilo de esta espada y sus marcas insinuaban que podría haber sido forjada por los dragones. Al fin, tendremos nuestra respuesta.', '', 'Вид клинка и эти отметки указывают на то, что меч был создан драконами. Наконец-то мы получим ответ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37470, '', 'Après toutes ces années, est-ce vraiment possible qu -', 'Nach all den Jahren, kann es wirklich sein...', '', '', 'Después de tantos años, ¿puede ser...?', '', 'Спустя столько лет... Неужели это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37471, '', 'Ah, les nains…', 'Zwerge...', '', '', 'Enanos...', '', 'Дворфы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37472, '', 'Je suis ici au nom du seigneur de guerre Garde-Sanglante, qui vous fait savoir qu''il arrivera bientôt.', 'Ich bin hier auf Geheiß von Kriegsfürst Blutheft! Er lässt Euch wissen, dass er bald eintreffen wird.', '', '', 'Estoy aquí en nombre del señor de la guerra Sangrastil. Desea que sepas que llegará en breve.', '', 'Я прибыл от полководца Кровавого Эфеса. Он просил передать, что скоро будет.', '', 'Je suis ici au nom du seigneur de guerre Garde-Sanglante, qui vous fait savoir qu''il arrivera bientôt.', 'Ich bin hier auf Geheiß von Kriegsfürst Blutheft! Er lässt Euch wissen, dass er bald eintreffen wird.', '', '', 'Estoy aquí en nombre del señor de la guerra Sangrastil. Desea que sepas que llegará en breve.', '', 'Я прибыла от полководца Кровавого Эфеса. Он просил передать, что скоро будет.'),
+(37473, '', 'Le Seigneur de guerre Garde-Sanglante ? Le joujou de Garrosh ?$B$BIl n''a pas besoin de venir ici, comme vous pouvez le constater. Hmm, dites-lui que j''ai la situation bien en main.', 'Kriegsfürst Blutheft? Garroshs Schoßhündchen?$B$BWie Ihr seht, ist seine Anwesenheit hier nicht erforderlich. Sagt ihm, dass ich die Lage absolut unter Kontrolle habe.', '', '', '¿El señor de la guerra Sangrastil? ¿La mascota de Garrosh?$B$BComo puedes ver, no hace falta que venga hasta aquí. Eh, dile que tenemos la situación controlada.', '', 'Полководец Кровавый Эфес? Приближенное лицо Гарроша?$b$bЕму совершенно необязательно быть здесь, ты же видишь, у меня все под контролем, можешь так ему и передать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37474, '', 'Je me ferai un plaisir d''en faire part aux réfugiés de Taurajo. Ceux qui ont survécu.', 'Ich werde es den Flüchtlingen aus Taurajo ausrichten. Denen, die überlebt haben.', '', '', 'Me aseguraré de decírselo a los refugiados de Taurajo. A los que han sobrevivido.', '', 'Я непременно скажу это беженцам из Таурахо. Тем, кто остался в живых.', '', 'Je me ferai un plaisir d''en faire part aux réfugiés de Taurajo. Ceux qui ont survécu.', 'Ich werde es den Flüchtlingen aus Taurajo ausrichten. Denen, die überlebt haben.', '', '', 'Me aseguraré de decírselo a los refugiados de Taurajo. A los que han sobrevivido.', '', 'Я непременно скажу это беженцам из Таурахо. Тем, кто остался в живых.'),
+(37475, '', 'Mais, euh, les réserves diminuent. Il me manque de la... euh... Main-d''œuvre. Dites à Garde-Sanglante que, euh...', 'Aber... äh... Unsere Vorräte waren knapp. Ich habe... äh... nicht genug Männer. Sagt Blutheft, dass, äh...', '', '', 'Pero, eh, los suministros escasean. No tengo, eh, suficientes hombres. Díselo a Sangrastil, dile, eh...', '', 'Но, эээ, припасы на исходе. И мне, эээ, не хватает рабочей силы. Скажи это Кровавому Эфесу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37476, '', 'Dites-le-lui vous-même. Il est presque ici !', 'Sagt es ihm selbst. Er ist gleich hier.', '', '', 'Díselo tú. ¡Ya casi está aquí!', '', 'Скажи ему об этом сам. Он вот-вот будет!', '', 'Dites-le-lui vous-même. Il est presque ici !', 'Sagt es ihm selbst. Er ist gleich hier.', '', '', 'Díselo tú. ¡Ya casi está aquí!', '', 'Скажи ему об этом сам. Он вот-вот будет!'),
+(37477, '', 'Je… suis… libre…', 'Ich... bin... frei...', '', '', 'Me... he... liberado...', '', 'Я... освободился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La reine du Givre n''est plus là. Il faut continuer, l''objectif n''est plus très loin.', 'Die Frostkönigin ist fort. Wir... Wir müssen weiter. Unser Ziel ist nahe.', '', '', 'La Reina de Escarcha se ha ido. Debemos seguir adelante. Nuestro objetivo está cerca.', '', 'Королева Льда улетела... Надо продолжать путь: цель уже близка.'),
+(37479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Héros, venez à moi !', 'Helden, zu mir!', '', '', '¡Héroes, venid!', '', 'Ко мне, герои!'),
+(37480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je... je n''ai pas pu les sauver... Sois maudit, Arthas ! SOIS MAUDIT !', 'Ich... Ich konnte sie nicht retten. Seid verdammt, Arthas! VERDAMMT!', '', '', 'No... pude salvarlos... ¡Maldito seas, Arthas! ¡MALDITO SEAS!', '', 'Я... Я не смогла их спасти... Будь ты проклят, Артас! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ!'),
+(37481, '', 'Ne tardez pas, il... euh... Il est presque là !$B$BRetrouvez-moi au sommet de la tour la plus au nord.', 'Beeilung! Er ist... ah... er ist gleich hier!$B$BTrefft Euch auf der Spitze des nördlichsten Turms mit mir.', '', '', '¡No te retrases, él, eh... eh... casi está aquí!$B$BReúnete conmigo en lo alto de la torre que se alza más al norte.', '', 'Не задерживайся, он уже почти здесь!$b$bПриходи ко мне на вершину северной башни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37482, '', 'Merci bien, $n. Je compte sur vous pour, heu, vous en remettre à mon autorité en la matière.', 'Vielen Dank, $n. Ich kann mich doch darauf verlassen, dass Ihr Euch in dieser Angelegenheit... äh... meinem Befehl unterwerft?', '', '', 'Gracias, $n. Confío en que, eh, apoyes mi autoridad en este tema.', '', 'Благодарю тебя, $n. Я уверен, ты можешь, эээ, полагаться на мой авторитет в этом вопросе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37483, '', 'Qu''est-ce qu''il vous faut, $c?$B$BHurlevent est assiégée par des élémentaires ! Nous avons évacué presque toute la ville, et nos gardes s’efforcent de repousser les élémentaires.$B$BJe vous conseille de partir vous mettre en lieu sûr. Nous n’avons pas assez d’hommes pour défendre la ville et s’occuper de vous.', 'Was braucht Ihr, $C?$b$bSturmwind wird von Elementaren belagert! Wir haben einen Großteil der Stadt evakuiert und unsere Wachen kämpfen darum, die Elementare in Schach zu halten.$b$bMeine Empfehlung ist, sich in eine sicherere Gegend zu begeben. Wir haben nicht genug Leute, um die Stadt zu verteidigen und uns um Euch zu sorgen.', '', '', '¿Qué necesitas, $c?$b$b¡Ventormenta está bajo asedio de los elementales! Hemos evacuado la mayor parte de la ciudad y nuestros guardias luchan para mantener a raya a los elementales.$b$bTe sugiero que te dirijas a una zona más segura. No tenemos hombres suficientes para proteger la ciudad y además preocuparnos por ti.', '', 'Что тебе нужно, |3-6($c)?$b$bЭлементали осаждают Штормград! Мы эвакуировали большую часть жителей, и наши войска сдерживают натиск элементалей в порту.$b$bЛучше поищи укрытие. У нас не хватает людей даже для защиты города, что уж говорить о спасении тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel''Delar.', 'Quel''Delar.', '', '', 'Quel''Delar.', '', 'Кель''Делар.'),
+(37485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand Quel''Serrar fut forgée par les dragons et offerte aux Kaldorei, sa jumelle, Quel''Delar, fut donnée à mon peuple.', 'So, wie Quel''Serrar von den Drachen geschmiedet und den Kaldorei überreicht wurde, wurde Quel''Delar meinem Volk anvertraut.', '', '', 'Mientras que Quel''Serrar fue forjada por los dragones y otorgada a los kaldorei, su gemela, Quel''Delar, fue entregada a mi pueblo.', '', 'Драконы выковали два одинаковых меча. Кель''Серрар отдали калдорай, а Кель''Делар – моему народу.'),
+(37486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi attribua l''épée à mon ami, Thalorien Cherchelaube.', 'Der König gewährte die Klinge meinem Freund, Thalorien Morgensucher.', '', '', 'El Rey confirió la espada a mi amigo, Thalorien Buscalba.', '', 'Король передал клинок моему другу, Талориену Искателю Рассвета.'),
+(37487, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais même le talent de Thalorien et la magie de Quel’Delar ne suffirent pas à sauver Lune-d’Argent de la puissance du Fléau.', 'Doch selbst Thaloriens Kampfkünste und Quel''Delars Magie konnten Silbermond nicht vor der Macht der Geißel bewahren.', '', '', 'Pero ni la habilidad de Thalorien ni la magia de Quel''Delar pudieron salvar a Lunargenta del poder de la Plaga.', '', 'Но ни отвага Талориена, ни чары Кель''Делара не спасли Луносвет от беспощадной Плети.'),
+(37488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thalorien tomba devant les portes du Puits de soleil, offrant à d''autres un répit pour s''échapper.', 'Thalorien fiel vor den Toren des Sonnenbrunnens und ermöglichte den anderen die Flucht.', '', '', 'Thalorien cayó a las puertas de La Fuente del Sol, ganando tiempo para que los demás escaparan.', '', 'Талориен пал у врат Солнечного Колодца, заплатив своей жизнью за отсрочку для спасения остальных.'),
+(37489, '', 'J''ai fait le serment que rien ne me ferait tirer à nouveau cette lame de son fourreau.$B$BJ''étais idiot.', 'Ich hatte geschworen, dass nichts auf der Welt mich dazu bringen könnte, wieder zu dieser Klinge zu greifen.$B$BIch war ein Narr.', '', '', 'Juré que nada haría que volviera a coger esta espada.$B$BFui un estúpido.', '', 'Клянусь, больше ничто не заставит меня взять снова этот клинок.$b$bЯ был дураком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après la bataille, j''ai ramassé l''épée. Je l''ai portée jusqu''en Norfendre au service de mon prince, avec l''intention de venger la défaite de mon peuple.', 'Nach der Schlacht suchte und fand ich das Schwert. Ich trug es im Dienste meines Prinzen bis Nordend, wo ich die Schmach meines Volkes zu rächen hoffte.', '', '', 'Tras la batalla, recuperé la espada. La llevé hasta Rasganorte al servicio de mi Príncipe, buscando vengar la derrota de los míos.', '', 'После сражения я унесла меч с поля битвы. Я привезла его в Нордскол своему господину, чтобы отомстить за поражение моего народа.'),
+(37491, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas a anéanti notre armée et pris les plus puissants d''entre nous à son service : les San''layn.', 'Arthas zerschlug unsere Streitkräfte und nahm die mächtigsten von uns als die San''layn in seine Dienste.', '', '', 'Arthas destruyó nuestras fuerzas y convirtió a los más fuertes de nosotros en los San''layn.', '', 'Артас разбил наши войска, а самых сильных из нас забрал в свое воинство Сан''лейн.'),
+(37492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon souvenir de Thalorien s''est glacé, et sa lame a fait de même.', 'Meine Erinnerungen an Thalorien erkalteten, ebenso wie seine Klinge.', '', '', 'Mis recuerdos de Thalorien y su espada se enfriaron.', '', 'Мои воспоминания о Талориене тускнели, и сила клинка иссякала.'),
+(37493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est moi qui ai apporté Quel''Delar ici, pour la rendre à ceux qui l''avaient forgée. En brisant l''épée, j''ai aussi brisé son pouvoir.', 'Ich war es, die Quel''Delar herbrachte, um es seinen Erschaffern zurückzubringen. Indem ich die Waffe zerbrach, zerbrach ich auch ihre Macht.', '', '', 'Fui yo la que trajo a Quel''Delar aquí, para devolvérsela a sus creadores. Al romper el arma, también rompí su poder.', '', 'Это я решила вернуть Кель''Делар тем, кто его выковал. Сломав оружие, я разрушила и его мощь.'),
+(37494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel''Delar ne servira jamais personne d''autre !', 'Quel''Delar wird nie einem anderen dienen!', '', '', '¡Quel''Delar no servirá a nadie más!', '', 'Кель''Делар больше не будет служить никому!'),
+(37495, '', 'C''est donc là que vous vous cachez, Gar''dul.', 'Also hier habt Ihr Euch versteckt, Gar''dul.', '', '', 'Así que ahí era donde te escondías, Gar''dul.', '', 'Так вот где ты прячешься, Гар''дул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37496, '', 'Vous vous cachez derrière vos murailles. Sans $n, l''Alliance se promènerait en Mulgore à l''heure qu''il est.', 'Ihr verschanzt Euch hinter den Mauern wie ein Feigling! Wäre $n nicht gewesen, würde die Allianz jetzt fröhlich durch Mulgore marschieren.', '', '', '¡Puedes esconderte detrás de tus murallas! Si $n no hubiera estado aquí, la Alianza marcharía ya por Mulgore.', '', 'Прячешься за этими стенами! Если бы не $gстоящий:стоящая; тут $n, Альянс бы уже маршировал через Мулгор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37497, '', 'Vos excuses m''écœurent ! Vous êtes relevé de votre commandement.', 'Eure pure Existenz widert mich an! Betrachtet Euch hiermit als Eures Oberfehles enthoben.', '', '', '¡Tus excusas me ponen enfermo! Considérate relevado del mando.', '', 'Меня тошнит от твоих извинений! Считай себя отстраненным от командования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37498, '', 'Ah, voilà. Finalement, vous avez des tripes.', 'Aha! Ihr habt also DOCH ein Rückgrat!', '', '', '¡Vaya! ¡Así que SÍ que tienes valor!', '', 'Так ты все-таки не совсем бесхребетное существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37499, '', 'Me cacher ? Écoutez, Garde-Sanglante, j''ai renforcé notre étreinte sur les Tarides.', 'Versteckt? Hört zu, Blutheft... Ich... äh... habe unsere Position im Brachland gestärkt.', '', '', '¿Escondiéndome? Escucha Sangrastil, yo, eh, he reforzado nuestro poder en Los Baldíos.', '', 'Прячусь? Послушай, Кровавый Эфес, я, эээ, хотел закрепить наши позиции в Степях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37500, '', 'Mais ils ont, euh, ils ont reçu des renforts. Des royaumes de l''Est. Alors que j''étais, euh, coupé de…', 'Aber sie... äh... haben Verstärkung bekommen! Aus den Östlichen Königreichen. Wohingegen ich... äh... abgeschnitten wurde...', '', '', '¡Pero ellos, eh, han recibido refuerzos! De los Reinos del Este. Mientras tanto, a nosotros, eh, nos ha recortado...', '', 'Но они... они получили подкрепление! Из Восточных королевств. И поэтому я оказался, эээ, отрезанным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37501, '', 'Relevé ? Plutôt crever !', 'Enthoben? Nur über meine Leiche!', '', '', '¿Relevado? ¡Por encima de mi cadáver!', '', 'Отстранен? Только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37502, '', '%s a le souffle coupé.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s da una bocanada.', '', '%s пытается отдышаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37503, '', 'C''était le fils de Saurcroc. Le commandant de la Horde au portail du Courroux. Quelle fin tragique…', 'Das war Saurfangs Junge... Hordenkommandant an der Pforte des Zorns. Welch tragisches Ende...', '', '', 'Ese era el hijo de Colmillosauro, el comandante de la Horda en la Puerta de Cólera. Un trágico final...', '', 'Это был сын Саурфанга – предводитель Орды у Врат Гнева. Страшный конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37504, '', 'Mais qu''est-ce qui… Là-bas, au loin !', 'Was zur... da, am Horizont!', '', '', '¿Qué demonios...? ¡Allí, a lo lejos!', '', 'Да что за... Там, вдалеке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37505, '', 'Soldats, serrez les rangs ! On dirait que la Horde veut un match retour !', 'Soldaten, Aufstellung! Sieht aus, als würde die Horde noch einen Anlauf wagen!', '', '', '¡Soldados, en formación! Parece que la Horda viene de nuevo.', '', 'Солдаты, построиться! Похоже, Орда возвращается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37506, '', 'Tellement prévisible…', 'So vorhersehbar...', '', '', 'Tan predecible...', '', 'Как предсказуемо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37507, '', 'Vous pensiez vraiment remplir la mission de Mograine sans aucune opposition ?', 'Habt Ihr erwartet, Mograines Auftrag ungehindert auszuführen?', '', '', '¿Esperabais completar la tarea de Mograine sin resistencia?', '', 'Тебе и правда казалось, что ты сможешь без труда выполнить поручение Могрейна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37508, '', 'Vous allez tous deux souffrir, comme souffre son père…', 'Ihr beide werdet leiden - so wie sein Vater…', '', '', 'Ambos sufriréis como su padre...', '', 'Вы оба будете страдать, как его отец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37509, '', 'Un éternel tourment !', '...in ewiger Verdammnis!', '', '', '¡Sin descanso eterno!', '', '...Вечно неупокоенные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37510, '', 'Bonne mort, imbécile.', 'So sterbt denn, Narr.', '', '', 'Muere a gusto, insensato.', '', 'Умри же, глупец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''il est stupide d''être venus ici. Les vents glacés du Norfendre vont dévorer vos âmes !', 'Ihr seid Narren, euch hierher zu wagen. Der eisige Wind Nordends wird eure Seelen verschlingen!', '', '', '¡Estáis locos por haber venido aquí! Los vientos helados de Rasganorte consumirán vuestras almas.', '', 'Глупцы, зачем вы сюда явились! Ледяные ветра Нордскола унесут ваши души!'),
+(37512, '', 'Ce coup-ci, je l''ai !', 'Dieses mal gelingt es mir!', '', '', '¡Esta vez ya lo tengo!', '', 'На этот раз я понял!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37513, '', '%s lance un cri d''agonie qui résonne au loin.', '%s stößt im Sterben einen markerschütternden Todesschrei aus.', '', '', '%s emite un rugido aterrador al morir.', '', '%s издает предсмертный крик, эхом затихающий вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37514, '', 'C''est à nous qu''il revient de faire en sorte que Quel''Delar soit reforgée pour les Saccage-soleil.', 'Es obliegt uns, dafür zu sorgen, dass Quel''Delar für die Sonnenhäscher wiederhergestellt wird.', '', '', 'Es nuestro deber ver que Quel''Delar se restaura para los Atracasol.', '', 'Мы должны возродить Кель''Делар во имя Похитителей Солнца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37515, '', 'Attendez, ah, attendez ! Je me rends, je me rends !', 'Wartet... äh... wartet! Ich gebe auf. Ich gebe auf!', '', '', '¡Espera, eh... espera! Me rindo. Me rindo.', '', 'Подожди, подожди! Я сдаюсь. Сдаюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37516, '', 'Vous vous rendez ? Vous vous… RENDEZ ?', 'Aufgeben? Ihr... GEBT AUF?', '', '', '¿Te rindes? Tú... ¿te RINDES?', '', 'Сдаешься? Ты... СДАЕШЬСЯ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37517, '', 'Qu''est-ce que vous ne comprenez pas dans « la victoire ou la mort » ?', 'Welchen Teil von "Sieg oder Tod" habt Ihr nicht verstanden?', '', '', '¡¿Qué parte de "victoria o muerte" es la que no entiendes?!', '', 'Что в словах "победа или смерть" тебе неясно?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37518, '', 'Je fais le serment que le Concordat argenté fera reforger Quel''Delar.', 'Ich schwöre, dass der Silberbund dafür sorgen wird, dass Quel''Delar wiederhergestellt wird.', '', '', 'Juro que El Pacto de Plata verá a Quel''Delar restaurada.', '', 'Клянусь, Серебряный союз возродит Кель''Делар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37519, '', 'C''est là. Je sens une grande tragédie à cet endroit ; on y entend encore l''écho des souffrances mortelles. C''est certainement ce qui a attiré l''attention des horreurs de l''au-delà.$B$BPour sceller complètement cette ouverture sur notre univers, je dois d''abord l''ouvrir entièrement. Je vais avoir besoin de votre force pour retenir tout ce qui pourrait essayer d''en profiter pour passer.$B$BVous êtes $gprêt:prête; ?', 'Das ist es. Ich kann spüren, dass an diesem Ort einst schlimmes Unheil geschehen ist. Noch immer hallt das Leiden der Sterblichen von ihm wider. Das war ohne Zweifel, wonach die Schrecken gegriffen haben.$B$BUm diesem Eindringen in unsere Welt ein Ende zu setzen, muss ich die Narbe erst vollständig öffnen. Ich brauche Eure Stärke, um alles aufzuhalten, was vielleicht dadurch einzudringen versucht.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'Aquí es. Percibo que este es el lugar donde una vez se desató una gran tragedia. El sufrimiento mortal todavía tiene aquí su eco. No me cabe duda de que los horrores de más allá aprovecharon para entrar por aquí.$B$BPara erradicar totalmente esta intrusión de nuestro mundo, primero debo abrir la brecha por completo. Necesitaré tu ayuda para mantener a raya cualquier intento de cruzar.$B$B¿Empezamos ya?', '', 'Это здесь. Я чувствую, что когда-то на этом месте разыгралась огромная трагедия; тут до сих пор слышны отголоски прежних страданий. Без сомнений, это место захвачено потусторонними кошмарами.$b$bЧтобы навсегда закрыть этот разлом, через который кошмары проникают в наш мир, мне сначала нужно полностью открыть его. Мне понадобится твоя сила, чтобы противостоять всему, что может попытаться выбраться оттуда.$b$bТы $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37520, '', 'Je suis prêt, Naralex.', 'Ich bin bereit, Naralex.', '', '', 'Estoy preparado, Naralex.', '', 'Я готов, Наралекс.', '', 'Je suis prête, Naralex.', 'Ich bin bereit, Naralex.', '', '', 'Estoy preparada, Naralex.', '', 'Я готова, Наралекс.'),
+(37521, '', 'Ouverture', 'Öffnen', '', '', 'Abriendo', '', 'Открывание', '', 'Ouverture', 'Öffnen', '', '', 'Abriendo', '', 'Открывание'),
+(37522, '', 'La Horde de Garrosh ne tolère pas l''échec.', 'Garroshs Horde duldet keinen Fehlschlag.', '', '', 'La Horda de Garrosh no tolera el fracaso.', '', 'Орда Гарроша не смирится с неудачей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37523, '', 'Allez me trouver en bas, nous discuterons de notre contre-attaque à venir.', 'Trefft Euch unten mit mir, dann besprechen wir unseren anstehenden Gegenangriff.', '', '', 'Reúnete conmigo abajo y hablaremos de nuestro contraataque.', '', 'Давай встретимся внизу и обсудим следующую контратаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37524, '', 'Me forcez pas à sévir, orc. On peut pas vous laisser passer.', 'Zwingt mich nicht, Orc... Wir können Euch nicht durchlassen.', '', '', 'No me obligues, orco. No podemos dejarte pasar.', '', 'Не нарывайся, орк. Мы тебя не пропустим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37525, '', 'Derrière vous gît le corps de mon seul fils. Rien ne m’empêchera d’arriver jusqu''à lui.', 'Hinter Euch liegt der Körper meines einzigen Sohns. Nichts wird mich von ihm fernhalten.', '', '', 'Detrás de ti está el cuerpo de mi único hijo. Nada me alejará de él.', '', 'У тебя за спиной лежит тело моего сына. Ничто не помешает мне его забрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37526, '', 'Je… C’est pas possible. Remontez sur votre vaisseau, et on vous épargnera.', 'Ich... Ich kann das nicht tun. Kehrt zurück auf Euer Schiff und wir verschonen Euer Leben.', '', '', 'No... No puedo hacerlo. Vuelve a tu nave y te perdonaré la vida.', '', 'Я... я не пущу тебя. Возвращайся на свой корабль, и мы тебя не тронем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37527, '', 'Écartez-vous, Muradin. Laissez passer un père éploré.', 'Haltet ein, Muradin. Lasst einen trauernden Vater durch.', '', '', 'Apártate, Muradin. Abre paso a un padre afligido.', '', 'Отступи, Мурадин. Позволь пройти скорбящему отцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37528, '', 'Blood and thunder, my son.', 'Blut und Donner, mein Sohn.', '', '', 'Blood and thunder, my son.', '', 'Blood and thunder, my son.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37529, '', 'Je n’oublierai pas votre bonté. Je vous remercie, votre altesse.', 'Ich werde Eure... Güte nicht vergessen. Ich danke Euch, Hoheit.', '', '', 'No olvidaré esta... amabilidad. Te doy las gracias, alteza.', '', 'Я не забуду вашей доброты... благодарю, Ваше Величество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37530, '', 'Je… Je n’étais pas au Portail du courroux, mais les soldats rescapés m’en ont beaucoup parlé. Votre fils s’est battu avec honneur. Il est mort en héros. Il mérite les funérailles d’un héros.', 'Ich... Ich war nicht an der Pforte des Zorns, doch ich habe gehört, dass Euer Sohn ehrenvoll kämpfte. Er starb den Tod eines Helden. Er verdient das Begräbnis eines Helden.', '', '', 'Yo... Yo no estuve en la Puerta de Cólera, pero los soldados supervivientes me contaron lo que ocurrió. Tu hijo luchó con honor. Murió como un héroe. Se merece un entierro de héroe.', '', 'Я... я не был у Врат Гнева, но многое узнал от выживших солдат. Твой сын сражался достойно. Он пал смертью героя... и заслуживает погребения с почестями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37531, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37532, '', 'hmpf', 'Hmpf.', '', '', 'hmpf', '', 'Хм', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37533, '', 'Vous avez beaucoup fait dans cette guerre contre le Fléau. Puisse la Lumière vous faire sienne.', 'Ihr habt viel getan im Kampf gegen die Geißel. Möge das Licht Euch umfangen.', '', '', 'Has hecho mucho durante esta guerra contra la Plaga. Que la Luz te envuelva.', '', 'Вы так бесстрашно сражались с Плетью. Да благословит вас Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37534, '', 'La perte de nos camarades était inévitable. Ils ont vécu et péri au service de la Croisade d''argent.', 'Der Verlust unserer Kameraden war unvermeidlich. Sie lebten und starben im Dienste des Argentumkreuzzugs.', '', '', 'La pérdida de nuestros camaradas fue inevitable. Vivieron y murieron al servicio de la Cruzada Argenta.', '', 'Гибель наших товарищей была неизбежна. Они жили и умерли во имя Серебряного Авангарда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37535, '', 'Comment apporter la rédemption à cet endroit impie ? Merci.', 'Was kann diesen unheiligen Ort nur erlösen? Ihr habt meinen Dank.', '', '', '¿Qué puede redimir este lugar profano? Gracias.', '', 'Кому же под силу очистить это пристанище нечестивости? Благодарю вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37536, '', 'Attention aux dangers qui vous attendent… Et faites un effort pour rester en un seul morceau.', 'Nehmt Euch vor den kommenden Gefahren in Acht... und versucht, am Leben zu bleiben.', '', '', 'Cuidado con los peligros más adelante... e intentad seguir de una pieza.', '', 'Впереди вас ждет много опасностей... Постарайтесь сохранить все части тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37537, '', 'Fusées d''appoint activées !', 'Raketenpack aktiv!', '', '', '¡Paquete de cohetes activo!', '', 'Ракетный ускоритель включен!', '', 'Fusées d''appoint activées !', 'Raketenpack aktiv!', '', '', '¡Paquete de cohetes activo!', '', 'Ракетный ускоритель включен!'),
+(37538, '', 'Fusées d''appoint désactivées. Veuillez vous rapprocher de Zafod Boîtaboum pour réactivation.', 'Raketenpack deaktiviert. Zum Aktivieren näher an Zafod Bummbox herangehen.', '', '', 'Paquete de cohetes desactivado. Acércate más a Zafod Transistor para reactivarlo.', '', 'Ракетный ускоритель отключен. Чтобы включить его, вернитесь к Зафоду.', '', 'Fusées d''appoint désactivées. Veuillez vous rapprocher de Zafod Boîtaboum pour réactivation.', 'Raketenpack deaktiviert. Zum Aktivieren näher an Zafod Bummbox herangehen.', '', '', 'Paquete de cohetes desactivado. Acércate más a Zafod Transistor para reactivarlo.', '', 'Ракетный ускоритель отключен. Чтобы включить его, вернитесь к Зафоду.'),
+(37539, '', 'Tu aurais parfaitement ta place dans la ménagerie de Silas, Lobos.', 'Ihr werdet Euch gut in Silas'' Panoptikum machen, Lobos.', '', '', 'Vas a ser una gran novedad en el arca de Silas, Lobos.', '', 'Ты будешь отличным дополнением зверинца Сайласа, Лобос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À couvert derrière moi ! Vite !', 'Sucht Schutz hinter mir! Schnell!', '', '', '¡Protegeos detrás de mí! ¡Rápido!', '', 'Укройтесь за мной! Скорее!'),
+(37541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai bien cru qu''il ne la fermerait jamais, quel moulin à paroles. Sindragosa l''a enfin réduit au silence. Champions, aux salles des Reflets ! L''objectif est proche… je le sens.', 'Endlich hat Sindragosa diesen ewig plappernden Narren zum Schweigen gebracht. Zu den Hallen der Reflexion, Champions! Unser Ziel ist nah... Ich kann es spüren!', '', '', 'Pensé que nunca se callaría. Por fin, Sindragosa silenció a ese loco impertinente. ¡A las Cámaras de Reflexión, campeones! Nuestro objetivo está cerca... Lo presiento.', '', 'Я думала, он никогда не заткнется. Но Синдрагоса заставила этого болтливого дурня умолкнуть. В Залы Отражений, герои!'),
+(37542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s плачет.'),
+(37543, '', 'Jaina ? Pourquoi pleurez-vous ?', 'Jaina? Warum weint Ihr?', '', '', '¿Jaina? ¿Por qué lloras?', '', 'Джайна? Почему ты плачешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s essuie ses larme et sourit au roi Varian Wrynn.', '%s wischt ihre Tränen fort und lächelt König Varian Wrynn an.', '', '', '%s se limpia las lágrimas y sonríe al rey Varian Wrynn.', '', '%s вытирает слезы и улыбается королю Вариану Ринну.'),
+(37545, '', 'Bah ! Muradin, assurez le contrôle du pont et préparez nos soldats pour un assaut contre le haut de la citadelle. Je vais vous envoyer un autre régiment de Hurlevent.', 'Muradin, sichert das Deck. Bereitet den Angriff auf den oberen Teil der Zitadelle vor. Ich sende ein weiteres Regiment aus Sturmwind.', '', '', '¡Bah! Muradin, asegura la cubierta y prepara a los soldados para el asalto de la parte superior de la Ciudadela. Enviaré otro regimiento desde Ventormenta.', '', 'Ох! Мурадин, защищай палубу и приготовь солдат к штурму верхних этажей цитадели. Я вызову из Штормграда подкрепление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est rien, votre majesté. C''est juste que… Je suis fière de mon roi.', 'Ach nichts, Eure Majestät. Ich... bin nur stolz auf meinen König.', '', '', 'No es nada, majestad. Solo... estoy orgullosa de mi rey.', '', 'Все в порядке... Просто... Я очень горжусь своим королем.'),
+(37547, '', 'Tout d''suite, votre majesté !', 'Sofort, Euer Majestät!', '', '', '¡En seguida, majestad!', '', 'Так точно, Ваше Величество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons pas de temps à perdre, $c. Pourquoi retardez-vous votre départ ?', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren, $C. Warum haltet Ihr Euch hier auf?', '', '', 'No tenemos tiempo que perder, $c. ¿Qué haces aún aquí?', '', 'У нас мало времени, |3-6($c). Что тебя задерживает?'),
+(37549, '', 'Qu''attendez-vous de moi, reine banshee ?', 'Was wollt Ihr von mir, Bansheekönigin?', '', '', '¿Qué quieres de mí, Reina alma en pena?', '', 'Какие будут распоряжения, королева?', '', 'Qu''attendez-vous de moi, reine banshee ?', 'Was wollt Ihr von mir, Bansheekönigin?', '', '', '¿Qué quieres de mí, Reina alma en pena?', '', 'Какие будут распоряжения, королева?'),
+(37550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons pas beaucoup de temps. Qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Wir haben nicht viel Zeit. Was braucht Ihr?', '', '', 'No tenemos mucho tiempo, $ghéroe:heroína;. ¿Qué necesitas?', '', 'У нас мало времени, герой. Чего тебе нужно?'),
+(37551, '', 'Qu''attendez-vous de moi, madame ?', 'Was kann ich für Euch tun, Lady?', '', '', '¿Qué quieres de mí, mi señora?', '', 'Я жду вашего приказа, госпожа.', '', 'Qu''attendez-vous de moi, madame ?', 'Was kann ich für Euch tun, Lady?', '', '', '¿Qué quieres de mí, mi señora?', '', 'Я жду вашего приказа, госпожа.'),
+(37552, '', 'Le magistère Hathorel m''a dit que vous pourriez me prêter un certain tabard.', 'Magister Hathorel sagte, Ihr könntet mir einen gewissen Wappenrock leihen.', '', '', 'Magister Hathorel me ha dicho que quizá podrías prestarme cierto tabardo.', '', 'Магистр Хаторель сказал, что ты можешь одолжить мне некую гербовую накидку.', '', 'Le magistère Hathorel m''a dit que vous pourriez me prêter un certain tabard.', 'Magister Hathorel sagte, Ihr könntet mir einen gewissen Wappenrock leihen.', '', '', 'Magister Hathorel me ha dicho que quizá podrías prestarme cierto tabardo.', '', 'Магистр Хаторель сказал, что ты можешь одолжить мне некую гербовую накидку.'),
+(37553, '', 'Il faut ouvrir ces portes, $n. J''ai mis nos meilleurs gnomes sur le coup ! D''après leurs estimations, il faudra encore $4939W pour les faire tomber !', 'Ich habe die besten Gnome mitgebracht, die wir haben, um diese Türen zu öffnen, $n! Sie schätzen, dass es noch $4939W Tage dauern wird, bevor diese Tür offen ist!', '', '', 'He traído a los mejores gnomos que tenemos para abrir estas puertas, $n. Creen que van a tardar $4939W días más en derribarlas.', '', 'Лучшие гномские инженеры пытаются открыть эти двери, $n! По их оценкам, пройдет еще $4939W |4день:дня:дней;, прежде чем дверь поддастся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37554, '', '<Il lance un coup d''œil aux fusées et arbore un rictus nerveux.>$B$BOui bon d''accord, peut-être que j''ai bricolé deux-trois fusées pour des gens. Et alors ? Ça payait bien, et mon travail m''a rapporté un peu. C''est pas comme si j''avais tué quelqu''un. C''est aussi proche d''un boulot honnête que possible. Alors qu''est-ce que ça peut vous faire ?', '<Er schaut zur Rakete und grinst nervös.>$b$bNa schön, gut, dann hab ich eben ein paar Raketen für so ein paar Typen hergestellt. Na und? Das Gold war in Ordnung und ich bin für meine Arbeit bezahlt worden. Es ist doch keiner zu Schaden gekommen. Es war eine ehrliche Arbeit. Was geht Euch das an?', '', '', '<Mira al cohete y sonríe nervioso.>$B$BVale, sí, puede que haya hecho algunos cohetes para otros tipos. ¿Y qué? Me pagaron bien por mi trabajo. Ni que hubiera muerto nadie. Eso sí es trabajo sincero. ¿A ti qué más te da?', '', '<Он смотрит на ракету и не может сдержать нервный смешок.>$B$BНу ладно, допустим, я сделал для кого-нибудь парочку ракет. Что дальше? Цену дали хорошую и заплатили вовремя. Вроде, никто от этого не умер. Честная сделка. Что тебе-то с этого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37555, '', 'Les fusées contiennent un produit chimique. Qu''est-ce que c''est ?', 'In der Rakete ist eine Chemikalie. Was für eine?', '', '', 'Hay un elemento químico dentro del cohete. ¿Qué es?', '', 'Внутри ракеты какое-то вещество. Каков его состав?', '', 'Les fusées contiennent un produit chimique. Qu''est-ce que c''est ?', 'In der Rakete ist eine Chemikalie. Was für eine?', '', '', 'Hay un elemento químico dentro del cohete. ¿Qué es?', '', 'Внутри ракеты какое-то вещество. Каков его состав?'),
+(37556, '', 'Écoutez, je n''en sais rien, d''accord ? Rien du tout !$B$BMoi, on m''a juste payé pour fabriquer des fusées qui transportent un chargement de nature chimique d''un point A à un point B, et c''est ce que j''ai fait. J''ai fait mon boulot. Tout a été construit, assemblé et envoyé. J''ai reçu mon argent, et là j''ESSAYAIS de prendre un peu de bon temps quand vous vous êtes mis en tête de me pourchasser dans toute la ville. Ce produit, je n''en ai plus, et je ne sais pas ce que c''était.', 'Hört mal, ich weiß es nicht, ja? Keine Ahnung!$b$bIch bin bloß dafür bezahlt worden, Raketen zu machen, die eine chemische Ladung abschießen, das ist alles. Der Auftrag ist erledigt. Sie sind fertig, verpackt und auf den Weg gebracht. Ich hab mein Geld und hab VERSUCHT, ein bisschen Spaß zu haben, als Ihr plötzlich aufgetaucht seid. Ich hab nichts mehr von dieser Chemikalie und ich weiß nicht, was das war.', '', '', 'Mira, no lo sé, ¿vale? ¡No lo sé!$b$bMe pagaron para hacer cohetes para entregar una carga química aérea, y eso hice. Trabajo hecho, $gamigo:amiga;. Están hechos, empaquetados y enviados. Me dieron el dinero y estaba INTENTANDO disfrutarlo cuando empezaste a perseguirme por toda la ciudad. No tengo más de esa carga y no sé lo que era.', '', 'Слушай, я не знаю, $Gусек:усекла;? Не знаю я!$B$BМне заплатили, чтобы я начинил ракеты реактивом, и я это сделал. Работа сдана, $Gприятель:дамочка;. Ракеты сделаны, упакованы и отосланы. Я только собрался разгуляться на полученные денежки, как ты за мной гоняться $Gначал:начала;. Реактива у меня не осталось, и я понятия не имею, что это за дрянь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37557, '', 'Où est-ce que ça a été envoyé ?', 'Wohin wurden sie geliefert?', '', '', '¿Dónde se entregó?', '', 'Куда ты их отослал?', '', 'Où est-ce que ça a été envoyé ?', 'Wohin wurden sie geliefert?', '', '', '¿Dónde se entregó?', '', 'Куда ты их отослал?'),
+(37558, '', 'Vous voudriez que je me souvienne de ça comme ça, de tête ? Écoutez. J''ai pas été assez bien payé pour avoir à supporter ça, et tout ce que j''ai promis, c''est de me taire. Alors je vais laisser tomber le bon de commande là, comme ça, sur le sol, et vous allez le ramasser et me laisser tranquille.$B$BPigé ?', 'Ihr denkt, das hätte ich mir gemerkt? Hört zu. Die haben mir nicht genug gezahlt, um mich jetzt mit Euch abzugeben, und in dem Vertrag stand nur, dass ich den Mund halten soll. Also werde ich einfach mein Geschäftsbuch hier auf den Boden fallenlassen, und Ihr nehmt es Euch und lasst mich in Ruhe.$b$bKapiert?', '', '', '¿Esperas que recuerde eso así como si nada? Mira. No me pagaron lo suficiente como para aguantar esto y el contrato solo pedía mi silencio. Así que se me va a caer mi libro de contabilidad aquí en el suelo y tú lo vas a coger y a dejarme en paz.$b$b¿Entendido?', '', 'Думаешь, я вот так взял и вспомнил?.. Впрочем... слушай. Мне заплатили за то, чтобы я держал рот на замке, но от тебя, я вижу, не отвяжешься. Такого рода неудобство в контракте учтено не было. Я могу нечаянно уронить журнал на пол, так? А ты можешь нечаянно заглянуть в него одним глазком.$B$BЯсно? А теперь отстань от меня наконец!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37559, '', 'Avez-vous entendu parler de notre opération « Les breloques du cœur » ?$B$BLes mascottes officielles de La Royale comme moi ont l''autorisation de distribuer des trousses de collectionneur de breloques ravissantes.$B$BVous pourrez alors utiliser vos breloques pour fabriquer des bracelets pour ceux que vous aimez, ou les échanger auprès des marchandes ravissantes pour obtenir des gages d''amour !$B$BBeaucoup de gens s''amusent à confectionner des bracelets pour leurs chefs de faction favoris, pour leur montrer qu''ils sont appréciés et aimés...', 'Kennt Ihr schon unser "Günstige Glücksbringer"-Angebot?$B$BOffizielle Maskottchen von Veranstaltungen der Manufaktur Krone, so wie ich, sind berechtigt, Sammelsets für hübsche Glücksbringer zu verteilen.$B$BDann könnt Ihr die hübschen Glücksbringer, die Ihr sammelt, zum Erschaffen von Valentinsglücksbringerbändern für Freunde und Nahestehende verwenden oder sie gegen Zeichen der Liebe an Reizende Verkäuferinnen weitergeben!$B$BSehr beliebt ist es auch, daraus Armreifen für populäre Anführer zu basteln, um ihnen zu zeigen, dass sie geschätzt und geliebt werden...', '', '', '¿Has oído hablar de nuestro programa "Talismanes caritativos"?$B$BLas mascotas oficiales de eventos de La Corona, S.L. como yo podemos distribuir Juegos de coleccionista de talismanes preciosos.$B$BPuedes usar los talismanes preciosos para crear pulseras de talismanes preciosos para tus amigos y amados, o entregárselas a mercaderes preciosas a cambio de pruebas de amor.$b$BUna actividad popular es crear pulseras para tus líderes preferidos para que sepan que se les valora y adora...', '', 'Вы уже слышали о нашей новой акции "Коллекция Красоты"?$B$BУ официальных талисманов мероприятия вроде меня вы можете приобрести наборы собирателя чудесных оберегов.$B$BИз чудесных оберегов можно делать чудесные браслеты-обереги для друзей и любимых, браслеты также можно обменивать у милых продавщиц на знаки любви.$B$BХит сезона – сделайте чудесный браслет-оберег для своего дорогого лидера, чтобы показать ему свою любовь и уважение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37560, '', 'Beau spectacle !', 'Eine tolle Vorstellung!', '', '', '¡Buen espectáculo!', '', 'Отличное шоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37561, '', 'Je voudrais une trousse de collectionneur de breloques ravissantes.', 'Ich hätte gern ein Sammelset für hübsche Glücksbringer.', '', '', 'Me gustaría obtener un juego de coleccionista de talismanes preciosos.', '', 'Мне, пожалуйста, набор собирателя чудесных оберегов.', '', 'Je voudrais une trousse de collectionneuse de breloques ravissantes.', 'Ich hätte gern ein Sammelset für hübsche Glücksbringer.', '', '', 'Me gustaría obtener un juego de coleccionista de talismanes preciosos.', '', 'Мне, пожалуйста, набор собирателя чудесных оберегов.'),
+(37562, '', 'Je vous ai dit ce que vous vouliez savoir. Alors maintenant, dégagez !', 'Ich hab Euch gesagt, was ich weiß. Und jetzt verzieht Euch!', '', '', 'Te he dicho lo que sé, ahora déjame.', '', 'Все, что знаю – рассказал. Проваливай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37563, '', 'Si vous voulez un truc, c''est Brazie Kilah. Héhé. Pigé ?$B$BEt je ne parle pas que de marchandises… mmm… légales, si vous voyez ce que je veux dire. TOUT CE QUE VOUS VOULEZ, $gmon petit:ma petite; pote ! Et le reste…', 'Was Ihr auch braucht, Brazie Hatz! Ha ha! Na, verstanden?$B$BUnd ich rede nicht nur von "legalem" Zeug. EGAL, WAS IHR BRAUCHT! Ich besorg'' Euch alles...', '', '', '¡Lo que necesites, Brazie Lopillas! ¿Lo pillas?$B$BY no solo hablo de las cosas "legales". ¡LO QUE NECESITES, $gAMIGO:AMIGA;! Lo que sea...', '', 'Все, что вы потеряли, Брейзи уже Нашол! Отличная шуточка, правда? Нет? Ну ладно.$B$BТак вот, у меня водятся не только "законные" вещицы. Я продаю ВСЕ, ЧТО ДУШЕ УГОДНО! Абсолютно все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contempler d’aussi près la lame qui m’a dérobé la vie… La douleur en est... ravivée.', 'Der Klinge, die mein Leben beendete, so nahe zu sein... Die Schmerzen... sie kehren zurück.', '', '', 'Al estar tan cerca de la espada que puso fin a mi vida… el dolor… vuelve.', '', 'Боль снова захлестывает меня, когда я вижу так близко меч, отнявший у меня жизнь...'),
+(37565, '', 'Vos coups tordus ne m''intéressent pas, Brazie. Montrez-moi juste le « légal ».', 'Ich will nichts von dem gruseligen Zeug, das Euch so gefällt, Brazie. Zeigt mir einfach die "legalen" Waren.', '', '', 'A mí no me gustan esas cosas raras como a ti, Brazie. Solo quiero que me enseñes las mercancías "legales".', '', 'Мне не нужно подпольное барахло, Брейзи. Покажи мне обычный товар.', '', 'Vos coups tordus ne m''intéressent pas, Brazie. Montrez-moi juste le « légal ».', 'Ich will nichts von dem gruseligen Zeug, das Euch so gefällt, Brazie. Zeigt mir einfach die "legalen" Waren.', '', '', 'A mí no me gustan esas cosas raras como a ti, Brazie. Solo quiero que me enseñes las mercancías "legales".', '', 'Мне не нужно подпольное барахло, Брейзи. Покажи мне обычный товар.'),
+(37566, '', 'Pouvez-vous emporter l''épée ?', 'Könnt Ihr das Schwert entfernen?', '', '', '¿Puedes retirar la espada?', '', 'Ты можешь сделать что-нибудь с этим мечом?', '', 'Pouvez-vous emporter l''épée ?', 'Könnt Ihr das Schwert entfernen?', '', '', '¿Puedes retirar la espada?', '', 'Ты можешь сделать что-нибудь с этим мечом?'),
+(37567, '', 'Dame noire, je crois que j''entends Arthas qui arrive. Quoi que vous vouliez faire, faites-le vite.', 'Dunkle Dame, ich glaube, ich höre Arthas kommen. Was auch immer Ihr vorhabt, tut es schnell.', '', '', 'Dama Oscura, creo que oigo a Arthas acercándose. Sea lo que sea que vayas a hacer, hazlo rápido.', '', 'Темная Госпожа! Кажется, я слышу поступь Артаса. Чтобы вы ни задумали, поторопитесь!', '', 'Dame noire, je crois que j''entends Arthas qui arrive. Quoi que vous vouliez faire, faites-le vite.', 'Dunkle Dame, ich glaube, ich höre Arthas kommen. Was auch immer Ihr vorhabt, tut es schnell.', '', '', 'Dama Oscura, creo que oigo a Arthas acercándose. Sea lo que sea que vayas a hacer, hazlo rápido.', '', 'Темная Госпожа! Кажется, я слышу поступь Артаса. Чтобы вы ни задумали, поторопитесь!'),
+(37568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux y croire ! Deuillegivre est là, devant nous, sans surveillance, comme l’avait annoncé le gnome. Venez, héros !', 'Ich... ich kann es nicht glauben! Frostgram steht vor uns - unbewacht - genau, wie der Gnom es behauptet hat. Kommt, Helden!', '', '', '¡No... no puede ser! La Agonía de Escarcha está justo ante nosotros, sin vigilancia, tal y como dijo el gnomo. ¡Venid, héroes!', '', 'Я... я не верю своим глазам! Ледяная Скорбь перед нами безо всякой охраны... как и говорил гном! Вперед, герои!'),
+(37569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contempler d’aussi près la lame qui m’a dérobé la vie… La douleur en est... ravivée.', 'Der Klinge, die mein Leben beendete, so nahe zu sein... Die Schmerzen... erneuert.', '', '', 'Al estar tan cerca de la espada que puso fin a mi vida… el dolor… vuelve.', '', 'Боль снова захлестывает меня, когда я вижу так близко меч, отнявший у меня жизнь...'),
+(37570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ose pas la toucher. Reculez ! Reculez, je vais essayer d’entrer en harmonie avec la lame ! Elle pourrait renfermer la clé de notre salut…', 'Ich wage nicht, sie zu berühren. Zurück, zurück, ich versuche, Kontakt herzustellen, um Hinweise zu finden.', '', '', 'No me atrevo a tocarla. ¡Atrás! ¡Atrás mientras intento comunicarme con la espada! Puede que nuestra salvación se halle dentro...', '', 'Я не смею его коснуться. Назад! Отступите, я попробую установить связь с мечом. Возможно, спасение находится внутри...'),
+(37571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Uther… Uther le Porte-Lumière. Comment…', 'Uther... Uther der Lichtbringer. Wie...', '', '', 'Uther... Uther el Iluminado. ¿Cómo...?', '', 'Утер... Утер Светоносный! Как...'),
+(37572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi-liche est ici ? Alors c’est aujourd’hui que s’accomplit ma destinée !', 'Der Lichkönig ist hier? Dann erfüllt sich mein Schicksal am heutigen Tag!', '', '', '¿El Rey Exánime está aquí? Entonces, ¡hoy cumpliré mi destino!', '', 'Король-лич здесь? Значит, моя судьба решится сегодня!'),
+(37573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il doit bien y avoir un moyen !', 'Es muss einen Weg geben...', '', '', 'Tiene que haber un modo...', '', 'Должен быть способ...'),
+(37574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui pourrait porter un tel fardeau ?', 'Wer könnte eine solche Last tragen?', '', '', '¿Quién afrontaría tal carga?', '', 'Кому по силам такое бремя?'),
+(37575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Trône de glace…', 'Der Frostthron...', '', '', 'El Trono Helado...', '', 'Ледяной Трон...'),
+(37576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne m’échapperas pas aussi facilement, Arthas ! J’aurai ma vengeance !', 'So leicht entkommt Ihr mir nicht, Arthas! Ich werde meine Rache vollstrecken!', '', '', '¡No escaparás de mí tan fácilmente, Arthas! ¡Obtendré mi venganza!', '', 'Ты так просто от меня не уйдешь, Артас! Я отомщу тебе!'),
+(37580, '', 'Vous êtes en retard, $gmessager:messagère;. Non, pas d''excuse. Nous n''avons pas le temps, et cette mission est bien trop importante pour ça.', 'Ihr kommt spät, Kurier. Nein, ich will keine Ausreden hören; dieser Botengang ist viel zu wichtig.', '', '', 'Llegas tarde, $gmensajero:mensajera;. No, no quiero excusas: esta tarea es demasiado importante.', '', 'Ты $Gопоздал, посланник:опоздала, посланница;. Нет, мне не нужны твои извинения. Это слишком важное задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37581, '', 'Voilà le recueil que notre représentant a rapporté du Repos du ver. Apportez-le à Myralion Solembrase immédiatement.', 'Hier ist das Buch, das unser Vertreter aus Wyrmruh mitgebracht hat. Bringt es unverzüglich Myralion Sonnenfeuer.', '', '', 'Este es el escrito que trajo nuestro representante de Reposo del Dragón. Llévaselo a Myralion Resplandor inmediatamente.', '', 'Наш представитель привез эту книгу из Храма Драконьего Покоя. Немедленно доставь ее Миралию Блеску Солнца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37582, '', 'Attention à vous, $gmessager:messagère;. Je n''ai pas besoin de vous rappeler la valeur de ce livre, ni le fait que le Concordat argenté ne reculera devant rien pour se l''approprier.', 'Seid auf der Hut, Kurier. Ich brauche Euch ja nicht an den Wert des Buches zu erinnern oder daran, dass der Silberbund alles tun wird, um es uns abzunehmen.', '', '', 'Vigila tu espalda, $gmensajero:mensajera;. No tengo que recordarte el valor del libro, ni el hecho de que El Pacto de Plata no se detendrá ante nada para quitárnoslo.', '', 'Будь $Gосторожен, посланник:осторожна, посланница;. Не стоит лишний раз напоминать тебе о ценности книги, равно как и о том, что Серебряный союз не остановится ни перед чем, чтобы заполучить ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37583, '', 'Attention, mon enfant. Ce n’est pas la première fois que j’entends quelqu’un dire que cette maudite lame va nous sauver. Regardez bien autour de vous, voyez ce qu’elle a engendré.', 'Vorsicht, Mädchen. Ich hörte schon einmal, dass uns diese verfluchte Klinge retten soll. Seht Euch an, was Frostgram erschaffen hat.', '', '', 'Cuidado. Ya he oído antes que esa hoja maldita nos salvaría. Mira a tu alrededor y observa lo que ha brotado de la Agonía de Escarcha.', '', 'Осторожней, девочка. Однажды мне уже говорили, что этот проклятый меч может нас спасти. Посмотри вокруг, и ты увидишь, что из этого вышло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37584, '', 'Vous n’avez pas beaucoup de temps. Le roi-liche voit ce que voit l’épée. Il ne va pas tarder.', 'Euch bleibt nicht viel Zeit. Der Lichkönig sieht, was das Schwert sieht. Er wird in Kürze hier sein.', '', '', 'No tenéis mucho tiempo. El Rey Exánime ve lo que ve la espada. Llegará en cualquier momento.', '', 'У вас мало времени. Король-лич видит все, что видит Ледяная Скорбь. Вскоре он будет здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37585, '', 'Vous ne pouvez pas vaincre le roi-liche. Pas ici. Essayer serait une folie. Il tuera ceux qui vous suivent, et les relèvera comme puissants soldats du Fléau. Mais pour vous, Sylvanas… Sa récompense serait encore pire que la dernière fois.', 'Ihr könnt ihn nicht besiegen. Nicht hier. Ihr wärt eine Närrin, es zu versuchen. Er wird Eure Begleiter töten und zu mächtigen Kämpfern der Geißel machen. Doch Euer Los, Sylvanas... wäre noch schrecklicher als zuvor.', '', '', 'No puedes derrotar al Rey Exánime. Aquí no. Estarías loca si lo intentases. Matará a los que te siguen y los levantará como poderosos soldados de la Plaga. Pero en tu caso, Sylvanas… la recompensa que tiene para ti sería peor que la última.', '', 'Вам не победить Короля-лича. По крайней мере, не здесь. Он убьет твоих соратников и воскресит их как воинов Плети. Но что до тебя, Сильвана... он готовит тебе участь еще страшнее, чем в прошлый раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37586, '', 'Peut-être. Mais sachez-le bien : il doit toujours y avoir un roi-liche. Même si vous parvenez à abattre Arthas, il faudrait qu’un autre prenne sa place, car, privé du contrôle de son roi, le Fléau déferlerait sur ce monde comme une nuée de sauterelles et anéantirait tout sur son passage.', 'Vielleicht, doch wisset: Der Lichkönig ist notwendig. Selbst wenn Ihr Arthas besiegt, muss jemand seinen Platz einnehmen. Ohne Kontrolle würde die Geißel Azeroth heimsuchen wie ein Schwarm Heuschrecken und alles vernichten, was sie berührt.', '', '', 'Tal vez, pero debes saber que siempre debe haber un Rey Exánime. Incluso si derrotas a Arthas, otro deberá tomar su lugar. Sin el dominio del Rey Exánime, la Plaga invadirá el mundo como langostas, destruyendo todo lo que toque.', '', 'Возможно, но знай: Король-лич должен быть всегда. Даже если вы убьете Артаса, кто-то обязан будет занять его место. Лишившись правителя, Плеть налетит на мир, как стая саранчи, и разрушит все на своем пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37587, '', 'Je ne sais pas, reine banshee. Je suspecte le fragment d’Arthas qui reste peut-être enfoui dans l’esprit du roi-liche d’être tout ce qui retient le Fléau d’annihiler Azeroth.', 'Ich weiß es nicht, Bansheekönigin. Vermutlich ist der Teil von Arthas, der im Lichkönig noch existiert, alles, was die Geißel davon abhält, Azeroth auszulöschen.', '', '', 'No lo sé, Reina alma en pena. Supongo que la parte de Arthas que vive dentro del Rey Exánime es todo lo que evita que la Plaga aniquile Azeroth.', '', 'Не знаю, королева банши. Подозреваю, что остаток души Артаса, который все еще является частью Короля-лича, и есть то, что удерживает Плеть от уничтожения всего Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37588, '', 'Mais hélas, le seul moyen de le vaincre est de l’abattre à l’endroit où il fut créé.', 'Wie dem auch sei, man kann den Lichkönig nur an dem Ort besiegen, an dem er erschaffen wurde.', '', '', 'Por tanto, la única forma de derrotar al Rey Exánime es destruirlo en el lugar donde fue creado.', '', 'Увы, единственный способ одолеть Короля-лича – это убить его там, где он был порожден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37589, '', 'Oui. AAARGHHHH ! Il… Il arrive… Il faut…', 'So ist es. ARRRRRRGHHHH Er... Er kommt. Ihr... Ihr müsst…', '', '', 'Eso es. ARRRRRRGHHHH... Se... Acerca. Tú… tú debes...', '', 'Да. А-а-ах... Он... он приближается. Вы... вы должны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37590, '', 'Uther secoue la tête.', 'Uther schüttelt den Kopf.', '', '', 'Uther niega con la cabeza.', '', 'Утер качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qu’il fait froid, ici… Je sens mon sang se glacer.', 'Diese Kälte... Mir gefriert das Blut in den Adern…', '', '', 'El frío de este lugar... Puedo sentir cómo se congela mi sangre.', '', 'Как же тут холодно... Кровь стынет в жилах.'),
+(37592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que c’est ! Là-bas ! Est-ce possible ? Héros, venez à moi !', 'Was ist das? Da vorn! Kann das sein? Helden, zu mir!', '', '', '¿Qué es eso? ¡Ahí delante! ¿Será…? ¡Héroes, a mí!', '', 'Что это там впереди?.. Неужели?.. Скорей, герои!'),
+(37593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deuillegivre. La lame qui a détruit notre royaume…', 'Frostgram: die Klinge, die unser Königreich zerstörte...', '', '', 'La Agonía de Escarcha: la espada que destrozó nuestro reino.', '', 'Ледяная Скорбь: клинок, разрушивший наше королевство...'),
+(37594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reculez ! Touchez seulement cette lame, et votre âme en sera meurtrie pour l’éternité ! Il faut que j’essaie d’entrer en contact avec les esprits emprisonnés dans Deuillegivre. Faites-moi de la place. Reculez, s’il vous plaît.', 'Zurück! Berührt Ihr die Klinge, ist Eure Seele für die Ewigkeit gezeichnet! Ich werde versuchen, mit den Geistern in Frostgram zu kommunizieren. Bitte tretet zurück.', '', '', '¡Atrás! ¡Si tocáis la espada, vuestra alma quedará marcada toda la eternidad! Debo intentar ponerme en contacto con los espíritus atrapados en la Agonía de Escarcha. ¡Haceos a un lado! ¡Atrás!', '', 'Отойдите! Тот, кто коснется этого клинка, обречет себя на вечные муки! Я попытаюсь заговорить с душами, заключенными в Ледяной Скорби. Расступитесь. Чуть назад, прошу.'),
+(37595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Uther ! Mon cher Uther ! Oh… Je suis si désolée.', 'Uther! Lieber Uther! Es... es tut mir so leid.', '', '', '¡Uther! ¡Querido Uther! Lo... lo siento.', '', 'Утер! Милый Утер! Мне так жаль...'),
+(37596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas est ici ? Peut-être que…', 'Arthas ist hier? Vielleicht kann ich...', '', '', '¿Arthas está aquí? Tal vez pueda...', '', 'Артас здесь? Может, я...'),
+(37597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais Uther, s’il y a le moindre espoir d’atteindre Arthas, je… Je dois essayer.', 'Doch, Uther, wenn Hoffnung besteht, Arthas zu erreichen, muss ich es versuchen.', '', '', 'Pero Uther, si hay alguna esperanza de llegar a Arthas. Debo… intentarlo.', '', 'Но если есть малейшая надежда вернуть Артаса... я должна попытаться.'),
+(37598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Uther, dites-moi comment. Comment détruire mon prince ? Mon…', 'Wie, Uther? Wie kann ich meinen Prinzen zerstören? Meinen...', '', '', 'Dime cómo, Uther. ¿Cómo acabo con mi príncipe? Mi...', '', 'Но как, Утер? Как мне убить моего принца? Моего...'),
+(37599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez raison, Uther. Pardonnez-moi. Je… Je ne sais pas ce qui m’a pris. Je vais porter ces informations au roi et aux chevaliers qui combattent le Fléau dans la citadelle de la Couronne de glace.', 'Ihr habt Recht, Uther. Vergebt mir. Ich... Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. Wir überbringen die Nachricht dem König und den Rittern, die in der Zitadelle die Geißel bekämpfen.', '', '', 'Tienes razón, Uther. Perdóname. No... no sé qué me ha pasado. Daremos esta información al Rey y a los caballeros que se enfrentan a la Plaga en la Ciudadela de la Corona de Hielo.', '', 'Ты прав, Утер. Прости меня. Я не знаю... что на меня нашло. Мы передадим твои слова королю и рыцарям, которые сражаются с Плетью в Цитадели Ледяной Короны.'),
+(37600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui pourrait porter un tel fardeau ?', 'Wer könnte eine solche Last tragen?', '', '', '¿Quién afrontaría tal carga?', '', 'Кому по силам такое бремя?'),
+(37601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors il reste peut-être un espoir…', 'Dann besteht vielleicht noch Hoffnung...', '', '', 'Entonces, aún hay esperanza...', '', 'Но может быть, еще есть надежда...'),
+(37602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne m’en empêcheras pas, Arthas ! Il faut que je sache… Je dois savoir…', 'Ihr werdet mir das nicht verwehren, Arthas! Ich muss es wissen... es herausfinden…', '', '', '¡No me privarás de esto, Arthas! Debo saber... Debo averiguar...', '', 'Ты от меня не отмахнешься, Артас! Я должна понять... Я должна знать...'),
+(37603, '', 'Jaina ! Est-ce vraiment toi ?', 'JAINA! Seid Ihr es wahrhaftig?', '', '', '¡JAINA! ¿Realmente eres tú?', '', 'Джайна! Неужели это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37604, '', 'Jaina, tu n’as pas beaucoup de temps. Le roi-liche voit ce que voit l’épée. Il ne va pas tarder.', 'Jaina, Ihr habt nicht viel Zeit. Der Lichkönig sieht, was das Schwert sieht. Er wird in Kürze hier sein.', '', '', 'Jaina, no tenéis mucho tiempo. El Rey Exánime ve lo que ve la espada. Llegará en cualquier momento.', '', 'Джайна, у вас мало времени. Король-лич видит все, что видит Ледяная Скорбь. Вскоре он будет здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37605, '', 'Non, ma fille. Arthas n’est pas là. Arthas n’est qu’une présence dans l’esprit du roi-liche. Une présence qui s’estompe…', 'Nein, Mädchen. Arthas ist nicht hier. Er ist nur noch ein dahinschwindender Widerhall im Geiste des Lichkönigs.', '', '', 'No, niña. Arthas no está aquí. Arthas no es más que una presencia en la mente del Rey Exánime. Un presencia cada vez más débil...', '', 'Нет, девочка. Артаса здесь нет. Артас – лишь тень, мелькающая в сознании Короля-лича... Смутная тень...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37606, '', 'Jaina, écoute-moi. Il faut détruire le roi-liche. Il n’est pas possible de discuter avec lui. Il va vous tuer, toi et tes alliés, et vous relever comme puissants soldats du Fléau.', 'Jaina, hört auf mich. Ihr müsst den Lichkönig zerstören. Ihr könnt nicht mit ihm verhandeln. Er wird Euch alle töten und zu mächtigen Kämpfern der Geißel machen.', '', '', 'Jaina, escúchame. Debes acabar con el Rey Exánime. No puedes razonar con él. Os matará a ti y a tus aliados y os levantará como poderosos soldados de la Plaga.', '', 'Джайна, послушай меня. Вам нужно уничтожить Короля-лича. С ним нельзя договориться. Он убьет вас всех и превратит в могущественных воинов Плети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37607, '', 'Réveille-toi, ma petite. Il faut l’anéantir à l’endroit où il a fusionné avec Ner’zhul : en haut de la tour, devant le Trône de glace. C’est le seul moyen.', 'Kommt zu Sinnen, Mädchen! Ihr müsst den Lichkönig an dem Ort zerstören, an dem er mit Ner''zhul eins wurde - am Frostthron. Es ist der einzige Weg.', '', '', 'Despierta, niña. Debes acabar con el Rey Exánime en el lugar donde se fusionó con Ner''zhul, en lo alto de la aguja, en el Trono Helado. Es el único modo.', '', 'Забудь об этом, девочка. Короля-лича нужно уничтожить на том месте, где он слился с Нер''зулом – на самой вершине, у Ледяного Трона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37608, '', 'Il y a… autre chose à savoir sur le roi-liche. Il ne faut jamais que le Fléau se retrouve sans contrôle. Même si vous parvenez à abattre le roi-liche, il faut qu’un autre prenne sa place. Car sans son emprise, le Fléau serait lâché sur le monde, et détruirait toute vie.', 'Da ist... noch etwas, was Ihr wissen solltet. Die Kontrolle über die Geißel darf nie schwinden. Selbst wenn ihr den Lichkönig besiegt, muss ein anderer seinen Platz einnehmen. Ohne Kontrolle würde die Geißel sengend und brennend durch die Welt ziehen - und alles Lebendige zerstören.', '', '', 'Hay... algo más que deberías saber sobre el Rey Exánime. Nunca se debe perder el control sobre la Plaga. Incluso si vencéis al Rey Exánime, otro deberá ocupar su lugar. Sin el dominio de su maestro, la Plaga camparía a sus anchas por el mundo, destruyendo todo ser viviente.', '', 'Тебе нужно... знать еще кое-что о Короле-личе. Плеть не должна выйти из-под контроля. Даже если вы убьете Короля-лича, кто-то должен будет занять его место. Без короля Плеть налетит на мир, как стая саранчи, и уничтожит все живое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37609, '', 'Un grand sacrifice, par une âme noble…', 'Eine edle Seele, die ein großes Opfer bringt…', '', '', 'Un gran sacrificio para un alma noble...', '', 'Великая жертва благородной души...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37610, '', 'Je ne sais pas, Jaina. Je suspecte le fragment d’Arthas qui reste peut-être enfoui dans l’esprit du roi-liche d’être tout ce qui retient le Fléau d’annihiler Azeroth.', 'Ich weiß nicht, Jaina. Ich vermute, dass der Teil von Arthas, der noch im Lichkönig existieren mag, alles ist, was die Geißel davon abhält, Azeroth auszulöschen.', '', '', 'No lo sé, Jaina. Supongo que la parte de Arthas que vive dentro del Rey Exánime es todo lo que evita que la Plaga aniquile Azeroth.', '', 'Не знаю, Джайна. Мне кажется, если бы не Артас, который все еще является частью Короля-лича, Плеть давно бы уничтожила Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37611, '', 'Non, Jaina ! AAAAARGH ! Il… Il arrive. Tu… Tu dois…', 'Nein, Jaina! ARRRRRRGHHHH Er... Er kommt. Ihr... Ihr müsst...', '', '', '¡No, Jaina! ARRRRRRGHHHH... Se... acerca. Debes... debes...', '', 'Нет, Джайна! А-а-ах... Он... Он приближается. Вы... вы должны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37612, '', 'Uther secoue la tête.', 'Uther schüttelt den Kopf.', '', '', 'Uther niega con la cabeza.', '', 'Утер качает головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37613, '', 'SILENCE, PALADIN !', 'SCHWEIGT, PALADIN!', '', '', '¡SILENCIO, PALADÍN!', '', 'ЗАМОЛЧИ, ПАЛАДИН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37614, '', 'Alors comme ça, vous voulez converser avec les morts ? Je vais exaucer votre souhait.', 'Ihr wollt also mit den Toten sprechen? Euer Wunsch sei Euch gewährt!', '', '', '¿Así que quieres comunicarte con los muertos? Tendrás lo que deseas.', '', 'Так ты хочешь поговорить с мертвыми? Нет ничего проще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37615, '', 'Falric, Marwyn. Traînez leurs corps jusqu’à mon trône quand vous aurez fini.', 'Falric. Marwyn. Bringt ihre Leichen danach in meine Gemächer.', '', '', 'Falric. Marwyn. Traed sus cuerpos a mi estancia cuando hayáis terminado.', '', 'Фалрик. Марвин. Когда закончите, принесите их тела в мои покои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37616, '', 'Je ne ferai pas la même erreur une deuxième fois, Sylvanas. Cette fois, tu ne m''échapperas pas. Vous me servirez tous dans la mort !', 'Ich begehe denselben Fehler nicht erneut, Sylvanas. Es gibt kein Entkommen. Im Tod werdet Ihr mir alle dienen!', '', '', 'No cometeré el mismo error, Sylvanas. Esta vez no habrá escapatoria. ¡Me serviréis en la muerte!', '', 'Я не повторю прежней ошибки, Сильвана. На этот раз тебе не спастись. Вы все будете служить мне после смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37617, '', 'Jeune écervelée. Ce que vous cherchez, je l’ai tué il y a longtemps. Il n’est plus qu’un fantôme. Un écho lointain dans mon esprit…', 'Närrin. Was Ihr sucht, tötete ich längst. Er ist kaum mehr ein Geist. Nur ein schwaches Echo in meinem Kopf...', '', '', '¡Insensata! Buscas lo que asesiné tiempo atrás. Ahora no es más que un fantasma. Un eco lejano en mi mente…', '', 'Глупая девчонка. Тот, кого ты ищешь, давно убит. Теперь он лишь призрак. Слабый отзвук в моем сознании...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi m''interrompez-vous, $c ?', 'Warum unterbrecht Ihr mich, $C?', '', '', '¿Por qué me interrumpes, $c?', '', 'Ты отвлекаешь меня, |3-6($c).'),
+(37619, '', 'Vous êtes un drôle de petit bonhomme.', 'Ihr seid ein seltsamer kleiner Kerl.', '', '', 'Eres muy raro.', '', 'Ты – смешной коротышка.', '', 'Vous êtes un drôle de petit bonhomme.', 'Ihr seid ein seltsamer kleiner Kerl.', '', '', 'Eres muy raro.', '', 'Ты – смешной коротышка.'),
+(37620, '', 'Content de vous voir enfin arriver, $gmessager:messagère;. Krasus nous a confié un des seuls exemplaires restants de Lames anciennes forgées par les dragons.', 'Es ist gut, Euch endlich zu sehen, Kurier. Krasus hat uns eines der wenigen noch übrigen Exemplare der Uralten drachengeschmiedeten Klingen anvertraut.', '', '', 'Me alegro de verte al fin, $gmensajero:mensajera;. Krasus nos ha confiado una de las pocas copias que quedan de Hojas antiguas forjadas por los dragones.', '', 'Наконец-то ты $Gприбыл:прибыла;. Крас доверил нам одну из немногих сохранившихся копий "Древних клинков драконьей ковки".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37621, '', 'Voilà le livre. Vous devez vous assurer qu''il arrive entre les mains de Caladis Brillelance à la Couronne de glace avant que les Saccage-soleil ne se rendent compte de la situation.', 'Hier ist das Buch. Ihr müsst dafür sorgen, dass es zu Caladis Prunkspeer in Eiskrone kommt, bevor die Sonnenhäscher mitbekommen, was los ist.', '', '', 'Aquí está tu libro. Asegúrate de que llegue a Caladis Lanza Reluciente en Corona de Hielo antes de que los Atracasol se den cuenta de lo que está ocurriendo.', '', 'Вот эта книга. Ты $Gдолжен:должна; во что бы то ни стало доставить ее Каладису Сияющему Копью в Ледяную Корону, пока Похитители Солнца не узнали, что книга у нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37622, '', 'Ne traînez pas en route ! Les Saccage-soleil ne perdront pas une seconde quand ils sauront que nous avons les informations qu''ils recherchent.', 'Beeilt Euch! Die Sonnenhäscher werden keine Zeit verlieren, wenn ihnen erst einmal klar wird, dass wir die Informationen haben, nach denen sie suchen.', '', '', '¡Viaja rápido! Los Atracasol no desperdiciarán ni un minuto en cuanto sepan que tenemos la información que buscan.', '', 'Отправляйся немедля и не останавливайся по пути! Когда Похитители Солнца узнают, что ты везешь, они не станут терять время даром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37623, '', 'Citoyens et invités de Hurlevent, notre ville est attaquée! Prenez les armes et défendez la capitale ! Si vous ne voulez pas vous battre, ramassez des sacs de sable et disposez-les dans les rues pour éviter l’inondation !', 'Bürger und Gäste von Sturmwind. Unsere Stadt wird angegriffen! Greift zu den Waffen und verteidigt unsere Hauptstadt! Wenn Ihr dem Ruf zu den Waffen nicht antworten wollt, so greift Euch Sandsäcke und säumt die Straßen, um die Fluten aufzuhalten!', '', '', 'Ciudadanos e invitados de Ventormenta. Están atacando nuestra ciudad. ¡Tomad las armas y defended nuestra capital! ¡Si no deseáis acudir a la llamada de la batalla, entonces cargad sacos de arena y amontonadlos en las calles para evitar la inundación!', '', 'Жители и гости Штормграда! Враг атакует наш город! Берите оружие и вставайте на защиту! Если вы не можете участвовать в боевых действиях, собирайте мешки с песком и стройте заслоны на улицах, чтобы избежать затопления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37624, '', 'Des failles élémentaires s’ouvrent autour de la ville. Nous devons les fermer, et tout de suite ! Évacuez tous les non-combattants. Veillez à ce qu’ils soient mis à l’abri !', 'Um die Stadt herum haben sich Elementarrisse aufgetan. Wir müssen sie schließen - und zwar jetzt! Begleitet alle nicht zum Kampf bereiten Bürger aus der Stadt. Stellt sicher, dass sie in Sicherheit kommen!', '', '', 'Se han abierto fallas elementales por toda la ciudad. ¡Tenemos que cerrarlas! ¡Evacuad a todos los todos los ciudadanos no combatientes! ¡Aseguraos de ponerlos a salvo!', '', 'Вокруг города открываются новые порталы элементалей, и их надо немедленно закрыть! Эвакуируйте всех, кто не будет принимать участие в битве. Убедитесь, что им ничего не угрожает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37625, '', '$B$BVite, utilisez les pierres de glace à tous les coins de la ville pour ouvrir un portail vers le plan élémentaire et invoquer les responsables.$B$BActivez les pierres simultanément pour vous assurer la victoire.', '$B$BSchnell, öffnet mithilfe der Eissteine an den Ecken der Stadt ein Portal zur Elementarebene und beruft die Verantwortlichen ein.$B$BAktiviert alle Steine zur gleichen Zeit, um den Sieg zu gewährleisten.', '', '', '$B$BRápido, utiliza las piedras de hielo en cada esquina de la ciudad para abrir portales al plano elemental e invocar a los responsables.$B$BTendrás que activar las piedras a la vez para asegurarte la victoria.', '', 'Скорее активируйте Камни Льда в каждом углу города, чтобы открыть проход в Обитель Стихий и вызвать тех, кто за это в ответе.$B$BДля победы активируйте все камни одновременно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37626, '', 'Disposez des sacs de sable dans Hurlevent pour empêcher l’inondation !$B$BRamassez-en un sur n’importe quel tas de sacs de sable que vous trouverez en ville$B$Bet placez-le à un endroit signalé par une flèche rouge|TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', 'Platziert Sandsäcke in Sturmwind um die Fluten fernzuhalten!$B$BNehmt einen Sandsack von einem der Sandsackhaufen, die Ihr in der Stadt findet,$B$Bund platziert ihn an einem der Orte, die mit einem roten Pfeil markiert sind: |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '¡Coloca sacos de arena por todo Ventormenta para prevenir la inundación!$B$BRecoge un saco de arena de cualquier montón de sacos de arena situados por toda la ciudad$B$By colócalos en un sitio marcado con una flecha roja |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', 'Раскладывай мешки с песком по всему Штормграду, чтобы предотвратить затопление города!$b$bКучи мешков с песком разбросаны по всему городу,$B$Bбери мешок из любой кучи и клади в место, отмеченное красной стрелкой |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37627, '', 'Fermez les failles et servez-vous des totems distribués par les défenseurs du Cercle terrestre pour libérer les citoyens piégés !', 'Verschließt die Risse und nutzt die Totems,$B$Bdie von den Verteidigern des Irdenen Rings ausgegeben worden sind,$B$Bum die gefangenen Bürger zu befreien!', '', '', '¡Acaba con las fallas y utiliza los tótems que te han dado los defensores del Anillo de la Tierra para liberar a los ciudadanos atrapados!', '', 'Закрывай порталы и освобождай пленных жителей с помощью тотемов защитников Служителей Земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37628, '', 'La Horde domine la Balafre !', 'Die Horde dominiert nun die Kriegsnarbe!', '', '', '¡Ahora la Horda controla la Marca de Guerra!', '', 'Боевой Шрам находится под контролем Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37629, '', 'L''Alliance domine la Balafre !', 'Die Allianz dominiert nun die Kriegsnarbe!', '', '', '¡Ahora la Alianza controla la Marca de Guerra!', '', 'Боевой Шрам находится под контролем Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37630, '', 'Braves soldats de la Horde, je vous salue ! Sans vous et vos compagnons, nous aurions sûrement été abattus par la canonnière de l''Alliance.$B$BPrenez un instant pour vous reposer avant que nous lancions l''assaut sur le haut de la citadelle.', '$gTapferer Soldat:Tapfere Soldatin; der Horde, ich grüße Euch! Ohne Euch und Eure Verbündeten wären wir von dem Kanonenboot der Allianz zerstört worden.$B$BRuht Euch einen Moment aus, bevor wir mit unserem Angriff auf die oberen Bereiche der Zitadelle beginnen.', '', '', 'Valiente soldado de la Horda, ¡te saludo! Sin duda, la nave de guerra de la Alianza nos habría destruido de no haber sido por ti y tus aliados.$b$bDescansa un momento antes de que comencemos el asalto a la parte superior de la ciudadela.', '', 'Благодарю тебя, доблестный воин Орды! Если бы не ты и твои союзники, боевой корабль Альянса разгромил бы нас.$B$BПередохни немного, и мы начнем штурм верхних ярусов цитадели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37631, '', 'Nous sommes prêts au départ, haut seigneur. Le roi-liche doit mordre la poussière !', 'Wir sind bereit zum Aufbruch, Hochfürst. Der Lichkönig muss fallen!', '', '', 'Estamos listos para partir, Alto señor supremo. ¡El Rey Exánime debe caer!', '', 'Мы готовы, верховный правитель. Да падет Король-лич!', '', 'Nous sommes prêts au départ, haut seigneur. Le roi-liche doit mordre la poussière !', 'Wir sind bereit zum Aufbruch, Hochfürst. Der Lichkönig muss fallen!', '', '', 'Estamos listos para partir, Alto señor supremo. ¡El Rey Exánime debe caer!', '', 'Мы готовы, верховный правитель. Да падет Король-лич!'),
+(37632, '', 'Êtes-vous bien $gsûr:sûre; de vous, $n ? Nous devons disposer de toutes nos forces contre le Fléau si nous voulons avoir une chance de réussir. Mais si vous n''avez pas besoin de plus de repos, nous allons y aller.', 'Seid Ihr sicher, $n? Wir müssen der Geißel mit ganzer Kraft entgegentreten, wenn wir siegen wollen. Wenn Ihr keine weitere Rast braucht, dann werden wir beginnen.', '', '', '¿Seguro, $n? Debemos enfrentarnos a la Plaga con todas nuestras fuerzas si queremos tener éxito. Si no necesitas descansar más, comenzaremos.', '', 'Ты хорошо $Gотдохнул:отдохнула;, $n? Чтобы победить Плеть, нам нужно собрать все силы. Если ты чувствуешь себя полностью $Gотдохнувшим:отдохнувшей;, то идем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37633, '', 'Lok''tar ogar ! Nous sommes prêts ! En avant, frère orc !', 'Lok''tar ogar! Wir sind bereit! Vorwärts, Bruder Orc!', '', '', '¡Lok''tar ogar! Estamos listos. ¡Adelante, hermano orco!', '', 'Лок''тар огар! Мы готовы! Вперед, братья орки!', '', 'Lok''tar ogar ! Nous sommes prêts ! En avant, frère orc !', 'Lok''tar ogar! Wir sind bereit! Vorwärts, Bruder Orc!', '', '', '¡Lok''tar ogar! Estamos listos. ¡Adelante, hermano orco!', '', 'Лок''тар огар! Мы готовы! Вперед, братья орки!'),
+(37634, '', 'Kor''krons, en route ! Champions, surveillez bien vos arrières. Le Fléau a été -', 'Kor''kron, Aufbruch! Champions, gebt Acht. Die Geißel ist...', '', '', '¡Kor''kron, vámonos! Campeones, vigilad vuestra retaguardia. La Plaga ha sido...', '', 'Кор''крон, выдвигайтесь! Герои, будьте начеку. Плеть только что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37635, '', 'Rejoins-moi, père. Rejoins-moi, et ensemble nous écraserons ce monde au nom du Fléau, pour la gloire du roi-liche !', 'Schließt Euch mir an, Vater, und wir werden diese Welt zerquetschen - im Namen der Geißel - zu Ehren des Lichkönigs!', '', '', 'Únete a mí, padre. Únete a mí y juntos aplastaremos el mundo en nombre de la Plaga, ¡por la gloria del Rey Exánime!', '', 'Присоединись ко мне, отец. Перейди на мою сторону, и вместе мы разрушим этот мир во имя Плети и во славу Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37636, '', 'J''ai entendu dire que mon fils est ici. Qu''il est devenu un puissant chevalier de la mort au service du roi-liche. Si c''est vrai, alors c''est à moi qu''il revient de mettre fin à ma lignée.$B$BMa mission est pour l''instant de diriger le Marteau-d''Orgrimm jusqu''au sommet de la citadelle de la Couronne de glace et d''anéantir toutes les créatures du Fléau sur notre chemin. Nous appareillons dès que vous et vos compagnons serez prêts.', 'Ich habe gehört, dass mein Junge hier sei. Dass er jetzt ein mächtiger Todesritter im Dienst des Lichkönigs sei. Wenn das stimmt, dann muss die Blutlinie von mir gekappt werden.$B$BJetzt besteht meine Aufgabe darin, Orgrims Hammer in den oberen Teil der Eiskrone zu bringen und alle Schergen der Geißel zu vernichten, die sich uns in den Weg stellen. Wir brechen auf, wenn Ihr und Eure Verbündeten bereit sind.', '', '', 'He oído rumores de que mi hijo está aquí. Que ahora es un poderoso caballero de la Muerte en servicio del Rey Exánime. Si es cierto, la línea de descendencia acaba en mí.$b$bMi tarea ahora es dirigir el Martillo de Orgrim a la Ciudadela de la Corona de Hielo y destruir toda la Plaga en el camino. Partimos cuando tus aliados y tú estéis listos.', '', 'Я слышал, что мой сын здесь. Говорят, он стал могучим рыцарем смерти и служит Королю-личу. Если это так, то наш род прервется на мне.$B$BМоя задача – принять командование "Молотом Оргрима", подняться на нем к верхним ярусам цитадели Ледяной Короны и уничтожить всю нежить, которая встанет на нашем пути. Мы отчалим, когда вы с союзниками будете готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37637, '', 'Mes compagnons sont en bon ordre, Saurcroc. Allons-y !', 'Meine Gefährten sind bereit, Saurfang. Gehen wir!', '', '', 'Mis compañeros están listos, Colmillosauro. ¡Vamos!', '', 'Мои герои готовы к бою, Саурфанг. Идем!', '', 'Mes compagnons sont en bon ordre, Saurcroc. Allons-y !', 'Meine Gefährten sind bereit, Saurfang. Gehen wir!', '', '', 'Mis compañeros están listos, Colmillosauro. ¡Vamos!', '', 'Мои герои готовы к бою, Саурфанг. Идем!'),
+(37638, '', 'Mon fils est mort au portail du Courroux. Je ne suis là que pour récupérer son corps.', 'Mein Sohn starb an der Pforte des Zorns. Ich bin nur hier, um seinen Körper zu holen.', '', '', 'Mi hijo murió en la Puerta de Cólera. Solo he venido a recoger su cuerpo.', '', 'Мой мальчик погиб у Врат Гнева. Я здесь, чтобы забрать его тело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37639, '', 'Vieil orc têtu. Quelles sont tes chances ? Je suis plus fort et plus puissant que tu ne l’as jamais été.', 'Störrisch und alt. Was bleibt Euch übrig? Ich bin stärker und mächtiger als Ihr es je wart.', '', '', 'Viejo y testarudo. ¿Qué posibilidades tienes? Soy más fuerte y más poderoso de lo que tú nunca serás.', '', 'Старый упрямец. У тебя нет шансов. Я сильнее и могущественнее, чем ты можешь представить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37640, '', 'Nous l’avions appelé Dranosh. Ça veut dire : « Cœur de Draenor » en orc. J’avais refusé que les démonistes l’emmènent. Mon fils devait rester en sécurité, caché par les anciens de Garadar.', 'Wir nannten ihn Dranosh - "Herz Draenors" auf Orcisch. Ich ließ nicht zu, dass die Hexenmeister ihn mitnahmen. Mein Junge war sicher, versteckt von den Ältesten Garadars.', '', '', 'Lo llamamos Dranosh. Quiere decir "Corazón de Draenor" en orco. No dejé que los brujos se lo llevaran. Mi hijo estaba a salvo, los ancianos de Garadar lo escondían.', '', 'Мы назвали его Дранош – на орочьем это значит "Сердце Дренора". Я бы не позволил чернокнижникам забрать его. Он был бы в безопасности в Гарадаре под защитой старейшин.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37641, '', 'Avant qu’elle ne meure, j’ai juré à sa mère que je franchirais seul la Porte des ténèbres. Que je survive ou pas, mon fils serait sauvé. Sauvé de la corruption.', 'Bevor sie starb, versprach ich seiner Mutter, dass ich alleine durch das Dunkle Portal treten würde - und sollte ich auch sterben, mein Sohn würde sicher sein. Unverdorben...', '', '', 'Antes de morir su madre le prometí que cruzaría el Portal Oscuro yo solo. Viviera o muriera, mi hijo estaría a salvo. Limpio...', '', 'Я пообещал его матери, когда она умирала, что пройду через Темный портал один. Не важно, умер бы я или выжил – мой сын остался бы цел. И чист...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37642, '', 'Aujourd’hui, je viens tenir cette promesse.', 'Heute erfülle ich dieses Versprechen.', '', '', 'Hoy cumplo mi promesa.', '', 'Сегодня я исполняю это обещание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37643, '', '%s charge !', '%s greift an!', '', '', '¡%s carga!', '', '%s атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37644, '', 'Pitoyable vieillard ! Venez donc, héros. Venez affronter la puissance du Fléau !', 'Jämmerlicher alter Orc! Kommt nun, Helden. Kommt, und stellt Euch der Macht der Geißel!', '', '', '¡Viejo orco patético! Venid, pues, héroes. ¡Venid y enfrentaros al poder de la Plaga!', '', 'Жалкий старик! Ну что ж, герои. Хотите узнать, сколь могущественна Плеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37645, '', 'Quel''Delar s''anime soudainement en présence de Deuillegivre !', 'Quel''Delar erwacht in der Gegenwart von Frostgram zum Leben!', '', '', '¡Quel''Delar cobra vida en presencia de la Agonía de Escarcha!', '', 'Кель''Делар оживает при приближении к Ледяной Скорби!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37646, '', '%s tousse.', '%s hustet.', '', '', '%s tose.', '', '%s кашляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37647, '', '%s pleure sur le corps de son fils.', '%s weint über der Leiche seines Sohnes.', '', '', '%s llora sobre el cadáver de su hijo.', '', '%s рыдает над трупом своего сына.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37648, '', 'Tu auras droit à de vraies funérailles, à Nagrand, à côté des bûchers de ta mère et de tes ancêtres.', 'Du wirst deine Zeremonie in Nagrand haben, dort, wo auch deine Mutter und die Vorfahren eingeäschert wurden.', '', '', 'Tendrás una ceremonia digna en Nagrand, junto a las piras de tu madre y tus ancestros.', '', 'Мы похороним тебя как подобает, в Награнде, рядом с матерью и предками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37649, '', 'L’honneur, jeunes héros… Même dans la plus terrible des batailles… Ne perdez jamais l''honneur.', 'Ehre, junge Helden... wie hart die Schlacht auch sein mag... Gebt Eure Ehre nie auf.', '', '', 'El honor, héroes... No importa lo atroz de la batalla... Nunca renunciéis a él.', '', 'Помните о чести, герои... какой бы жестокой ни была битва... никогда не отрекайтесь от нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37650, '', 'J''entends et j''obéis, maître...', 'Ich höre und gehorche, Meister...', '', '', 'Escucho y obedezco, maestro...', '', 'Слушаю и повинуюсь, господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37651, '', 'L''ennemi va beaucoup souffrir, maître !', 'Der Feind wird qualvoll leiden, Meister!', '', '', '¡El enemigo sufrirá enormemente, maestro!', '', 'Враг будет безмерно страдать, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37652, '', 'Son esprit est libéré de l''étreinte du roi-liche. Maintenant, nous devons nous concentrer sur les murs qui bloquent l''accès aux niveaux supérieurs. Ce n''est plus qu''une question de temps, $n. Les sapeurs devraient pouvoir les abattre d''ici $4939W jours.', 'Sein Geist ist frei vom Würgegriff des Lichkönigs. Jetzt müssen wir uns darauf konzentrieren, die Mauern niederzureißen, die unseren Zugang zu den oberen Bereichen blockieren. Jetzt ist es nur noch eine Frage der Zeit, $n. Die Belagerungsingenieure sollten die Tür in $4939W Tagen offen haben.', '', '', 'Su espíritu queda libre del Rey Exánime. Ahora debemos centrar nuestra atención en derribar los muros que impiden nuestro paso hasta las zonas altas. Solo es cuestión de tiempo, $n. Los ingenieros de asedio deberían haber tirado la puerta en $4939W días.', '', 'Теперь его дух свободен от власти Короля-лича. Пора сосредоточить усилия и сокрушить стены, отделяющие нас от верхних ярусов цитадели. Это вопрос времени, $n. Инженеры взломают дверь через $4939W |4день:дня:дней;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, « Plaie-du-Fléau ». Je vais montrer au maître lequel d''entre nous mérite vraiment le titre de « champion » !', 'Komm, Geißelbann. Ich werde dem Meister zeigen, wer von uns den Titel "Champion" wirklich verdient!', '', '', 'Ven, Finiquiplaga. ¡Le mostraré al maestro quién de nosotros merece realmente el título de "Campeón"!', '', 'Нападай, Гроза Плети. Сейчас я покажу господину, кто из нас может называться чемпионом!'),
+(37654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu choisis bien mal tes alliés, Crok !', 'Was für erbärmliche Verbündete, Crok!', '', '', '¡Una pésima elección para un aliado, Crok!', '', 'Ну и союзника ты выбрал, Крок!'),
+(37655, '', 'C''est fait, maître.', 'Es ist vollbracht, Meister.', '', '', 'Listo, maestro.', '', 'Готово, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37656, '', 'Maître... J''ai... Échoué.', 'Meister... Ich habe... versagt.', '', '', 'Maestro... he... fracasado.', '', 'Господин... я подвел... вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37657, '', 'Soyez sans crainte, maître. Je vais déchirer la chair de votre ennemi !', 'Keine Sorge, Meister. Ich werde das Fleisch eurer Feinde zerfetzen.', '', '', 'No temas, maestro. ¡Te traeré la carne de tus enemigos!', '', 'Не сомневайтесь, господин. Я сорву плоть с ваших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37658, '', 'Voilà, la douleur est partie, n''est-ce pas ?', 'Es tut nicht mehr weh, nicht wahr?', '', '', 'Ya no duele, ¿verdad?', '', 'Больше не болит, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37659, '', 'Je suis désolé…', 'Es tut mir leid...', '', '', 'Lo siento...', '', 'Простите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37660, '', 'Vous sentez comme ça brûle ?', 'Fühlt Ihr, wie es brennt?', '', '', '¿Podéis sentir el calor?', '', 'Вы чувствуете жар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37661, '', 'Mais qu''ai-je fait ? Non !', 'Was... habe ich getan? Nein!', '', '', '¿Qué... he hecho? ¡No!', '', 'Что... что я наделал? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37662, '', 'C''est donc ça qui arrive si on s''assoit sur une bombe !', 'Das passiert also, wenn man zu nah an einer Bombe steht!', '', '', '¡Eso es lo que pasa si estás demasiado cerca de una bomba!', '', 'Вот что бывает, если стоять близко к бомбе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37663, '', 'Quelle fin… explosive !', 'Was für ein... explosives Ende!', '', '', '¡Menudo final más... explosivo!', '', 'Какой... феерический финал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37664, '', 'Mais ? Quelle est cette force… ? La douleur a disparu ! Vous devez goûter comme moi à l''éternelle étreinte de la mort !', 'Was? Diese Stärke...? Der Schmerz - verschwunden! Ihr... müsst Euch mir anschließen, in der Ewigkeit des Todes!', '', '', '¿Qué? ¿Esta fuerza...? ¡Ya no hay dolor! Tú... ¡debes unirte a mí en el abrazo eterno de la muerte!', '', 'Что? Эта сила... Боль прошла! Присоединитесь ко мне в этом упоении смертью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37665, '', 'Plus rien ne me soignera. Mes frères, continuez le combat…', 'Keine Heilung kann mich jetzt noch retten. Kämpft weiter, Brüder...', '', '', 'Ninguna cura puede salvarme ya. Seguid luchando, hermanos...', '', 'Теперь меня ничто не спасет. Продолжайте сражаться, братья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37666, '', 'S''il vous plaît… Brûlez mon cadavre. Je veux avoir chaud dans l''au-delà…', 'Bitte... verbrennt meine Überreste. Gewährt mir Wärme im Jenseits...', '', '', 'Por favor... quemad mis restos. No quiero pasar frío en el más allá...', '', 'Прошу... сожгите мои останки. Хочу согреться хоть после смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37667, '', 'Non ! Pourquoi n''ai-je pas eu droit à la mort par les flammes ? Vous allez tous BRÛLER !', 'Nein! Warum wurde mir der Tod durch das Feuer versagt? BRENNT!', '', '', '¡No! ¿Por qué no pude morir quemado? ¡Ahora debéis ARDER!', '', 'Нет! Почему мне не дали умереть в огне? Сгорите все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37668, '', 'La non-vie… valait d''être vécue.', 'Es war... ein würdiges Leben nach dem Tod.', '', '', 'Ha sido... una no-muerte provechosa.', '', 'Я... достойно жил после смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37669, '', 'Personne n''échappe à la volonté du roi-liche. Préparez-vous à une rencontre explosive !', 'Dem Willen des Lichkönigs entkommt niemand. Macht Euch auf ein explosives Gefecht gefasst!', '', '', 'No escaparéis a la voluntad del Rey Exánime. ¡Preparaos para un encuentro explosivo!', '', 'От воли Короля-лича не уйти. Готовьтесь к жаркой схватке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37670, '', 'Le télétransporteur brille d''une lueur cristalline.', 'Der Transporter schimmert in einem kristallinen Licht.', '', '', 'El teletransportador brilla con luz cristalina.', '', 'Транспортер окутывает призрачное сияние.', '', 'Le télétransporteur brille d''une lueur cristalline.', 'Der Transporter schimmert in einem kristallinen Licht.', '', '', 'El teletransportador brilla con luz cristalina.', '', 'Транспортер окутывает призрачное сияние.'),
+(37671, '', 'Se téléporter vers le Marteau de Lumière.', 'Zum Hammer des Lichts teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a Martillo de la Luz.', '', 'Перенестись в Молот Света.', '', 'Se téléporter vers le Marteau de Lumière.', 'Zum Hammer des Lichts teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a Martillo de la Luz.', '', 'Перенестись в Молот Света.'),
+(37672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une proie si facile. Sylvanas sera ravie !', 'Welch leichte Beute. Sylvanas wird sehr erfreut sein!', '', '', 'Qué presa más fácil. ¡A Sylvanas le complacerá!', '', 'Легкая добыча... Сильвана будет в восторге!'),
+(37673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment avez-vous... ?! Peu importe. Pas besoin d''un piège pour vous vaincre.', 'Wie habt Ihr...?! Auch egal - ich brauche keine Falle, um Euch zu vernichten.', '', '', '¿Cómo has...? Da igual. No me hacen falta trampas para vencerte.', '', 'Как?.. Впрочем, неважно – мне не нужны ловушки, чтобы разделаться с тобой.'),
+(37674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Utilisez le talisman de Belrysa pour vous échapper avant que l''éclaireur noir ne vous tire dessus !$B$B|TInterface\\Icons\\inv_jewelry_talisman_10.blp:64|t', 'Benutzt Belysras Talisman, um zu entkommen, bevor der dunkle Späher auf Euch schießt!$B$B|TInterface\\Icons\\inv_jewelry_talisman_10.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el dije de Belrysa para escapar antes de que la exploradora oscura te dispare!$B$B|TInterface\\Icons\\inv_jewelry_talisman_10.blp:64|t', '', 'Воспользуйтесь талисманом Белрисы и убегите прежде, чем темный разведчик вас подстрелит!$B$B|TInterface\\Icons\\inv_jewelry_talisman_10.blp:64|t'),
+(37675, '', 'Et maintenant, passons aux affaires de la guerre !$B$BÀ l''est, de l''autre côté de cette terre ravagée, l''Alliance espère construire un lien terrestre entre leurs bastions côtiers. Ils envisagent de bâtir une forteresse ici, au milieu des Tarides. Au milieu de MES Tarides.$B$BC''est intolérable.', 'Und nun lasst uns darüber reden, wie wir diesen Krieg gewinnen!$B$BJenseits des vernarbten Gebiets im Osten plant die Allianz, eine Überlandbrücke zu ihren Posten an der Küste zu schlagen. Sie wollen mitten im Brachland eine Festung errichten. Mitten in MEINEM Brachland.$B$BDoch sie wird keinen Tag stehen bleiben.', '', '', '¡Ahora, al negocio de ganar esta guerra!$B$BMás allá del terreno dañado al este, la Alianza espera construir un vínculo por tierra entre sus bastiones de la costa. Están pensando en construir una fortaleza aquí, en el centro de Los Baldíos. En el centro de MIS Baldíos.$B$BNo aguantará.', '', 'А теперь – к делам военным!$b$bЗа изрезанной оврагами равниной на востоке Альянс собирается наладить воздушное сообщение между своими береговыми крепостями. Они думают построить крепость здесь, в центре Степей. В самом сердце МОИХ Степей.$b$bЭтого не случится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37676, '', 'C''était affreux, $c. Jeté comme un malpropre hors d''Orgrimmar, avec mes bocaux d''organes frétillants qui se brisaient au sol pendant qu''on me traînait au-delà des portes.$B$BComme si j''étais une sorte de monstre !$B$BHeureusement, j''ai réussi à poursuivre mes recherches ici, où on ne manque jamais de cadavres frais.', 'Es war schrecklich, $C. Ich wurde mir nichts, dir nichts aus Orgrimmar geworfen. Gefäße mit frischen, zuckenden Körperteilen zerschmetterten auf dem Boden, als man mich einfach so vor die Tore setzte.$B$BAls wäre ich eine Art Monster!$B$BZum Glück konnte ich meine Forschungen hier fortsetzen, wo es an frischen Leichen nicht mangelt.', '', '', 'Ha sido terrible, $c. Echado de Orgrimmar sin ninguna ceremonia, tinajas de miembros corporales estrelladas contra el suelo mientras me arrastraban a través de las puertas.$B$B¡Como si fuera un monstruo!$B$BPor suerte he conseguido continuar mi investigación aquí, donde no escasean los cadáveres frescos.', '', 'Это было ужасно, |3-6($c). Меня бесцеремонно выдворили из Оргриммара, чаны со свежими извивающимися конечностями разбили о землю, когда волокли меня через врата.$b$bКак будто я какой-то монстр!$b$bК счастью, у меня есть возможность продолжать исследования здесь, где нет недостатка в свежих трупах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37677, '', 'Faites chauffer les moteurs ! On a rencart avec le destin, les gars !', 'Alle Maschinen auf Volldampf! Unser Schicksal erwartet uns!', '', '', '¡Arrancad los motores! ¡Tenemos una cita con el destino, muchachos!', '', 'Запускайте двигатели! Летим навстречу судьбе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37678, '', 'Accrochez-vous à vos casques !', 'Haltet Eure Mützen fest!', '', '', '¡Agarraos fuerte!', '', 'Держите шлемы крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37679, '', 'Qu’est-ce que c’est qu’ce truc ? Équipage, ma longue-vue, fissa !', 'Was in aller Welt ist das? Mein Fernglas, Matrose!', '', '', '¿Qué demonios es esto? ¡Tripulante, mi catalejo!', '', 'Это еще что?! Дайте мне подзорную трубу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37680, '', 'Par ma barbe ! HORDE EN APPROCHE, ET PAS QU’À MOITIÉ !', 'Bei meinem Barte! HORDE AUF KOLLISIONSKURS!', '', '', '¡Por mis barbas! ¡LA HORDA NAVEGA A TODA MÁQUINA!', '', 'Клянусь бородой! Корабль Орды несется на нас на всех парах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37681, '', 'MANŒUVRES D’ESQUIVE ! TOUS À VOS CANONS !', 'AUSWEICHEN! BESETZT DIE KANONEN!', '', '', '¡ACCIÓN EVASIVA! ¡A LAS ARMAS!', '', 'Маневрируем! Пушки – заррряжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37682, '', 'Pleutres à foies jaunes ! Vous attaquez par l’angle mort !', 'Feige Hunde! Welch heimtückischer Angriff!', '', '', '¡Cobardes! ¡Nos pilláis por sorpresa!', '', 'Ах вы псы трусливые! Напали исподтишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37683, '', 'Pas mon combat ? Mon gars, je sais pas pour qui tu t’prends, mais j’ai un compte à régler avec Arthas, et vous allez pas vous mettre sur mon chemin ! FEU À VOLONTÉ ! FEU ! FEU !', 'Nicht mein Kampf? Ich weiß nicht, für wen Ihr Euch haltet, aber ich habe eine Rechnung mit Arthas offen und Ihr haltet mich nicht auf! FEUER FREI! FEUER! FEUER!', '', '', '¿Que no es mi batalla? ¡No sé quién te crees que eres, amigo, pero tengo un asunto pendiente con Arthas y no te vas a poner en mi camino! ¡DISPARAD! ¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'Не моя битва? Я не знаю, кем ты там себя возомнил, господин хороший, но у меня с Артасом особые счеты! ПАЛИ ИЗО ВСЕХ ОРУДИЙ! ОГОНЬ! ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37684, '', 'Le Fléau va déferler sur ce monde dans un torrent de mort et de destruction !', 'Die Geißel wird über diese Welt kommen wie ein Schwarm aus Tod und Zerstörung!', '', '', '¡La Plaga arrasará este mundo como un enjambre de muerte y destrucción!', '', 'Плеть накроет этот мир волной смерти и разрушения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37685, '', 'Ce combat n’est pas le vôtre, nain. Retirez-vous, ou nous serons forcés de détruire votre vaisseau.', 'Das ist nicht Euer Kampf, Zwerg. Zieht Euch zurück oder wir müssen Euer Schiff zerstören.', '', '', 'Esta no es tu batalla, enano. Atrás o tendremos que destruir vuestro barco.', '', 'Это не твоя битва, дворф. Отступи, или мы разнесем твой корабль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37686, '', 'Toujours plus d''os pour les offrandes !', 'Mehr Knochen für die Opfergabe!', '', '', '¡Más huesos para la ofrenda!', '', 'Кости для жертвоприношений!', '', 'Toujours plus d''os pour les offrandes !', 'Mehr Knochen für die Opfergabe!', '', '', '¡Más huesos para la ofrenda!', '', 'Кости для жертвоприношений!'),
+(37687, '', 'Morfondez-vous dans la damnation !', 'Siecht in der Verdammnis!', '', '', '¡Púdrete en tu condena!', '', 'Сгинь в вечных муках!', '', 'Morfondez-vous dans la damnation !', 'Siecht in der Verdammnis!', '', '', '¡Púdrete en tu condena!', '', 'Сгинь в вечных муках!'),
+(37688, '', 'Je ne vois… Que les ténèbres.', 'Ich sehe... nur Finsternis.', '', '', 'Solo veo... oscuridad.', '', 'Я вижу... лишь тьму.', '', 'Je ne vois… Que les ténèbres.', 'Ich sehe... nur Finsternis.', '', '', 'Solo veo... oscuridad.', '', 'Я вижу... лишь тьму.'),
+(37689, '', 'Levez-vous, fils et filles de la Horde ! Aujourd’hui, nous affrontons le plus haï de nos ennemis ! LOK’TAR OGAR !', 'Erhebt Euch, Söhne und Töchter der Horde! Wir ziehen gegen einen verhassten Feind in die Schlacht! LOK''TAR OGAR!', '', '', '¡Alzaos, hijos e hijas de la Horda! ¡Hoy nos enfrentamos a un odiado enemigo de la Horda! ¡LOK''TAR OGAR!', '', 'Воспряньте, сыны и дочери Орды! Сегодня мы будем биться со смертельным врагом! ЛОК''ТАР ОГАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37690, '', 'LA RAGE DU MAÎTRE COULE DANS MES VEINES !', 'DER ZORN DES MEISTERS DURCHSTRÖMT MICH!', '', '', '¡LA RABIA DEL MAESTRO FLUYE DENTRO DE MÍ!', '', 'ВО МНЕ БУШУЕТ ЯРОСТЬ ГОСПОДИНА!', '', 'LA RAGE DU MAÎTRE COULE DANS MES VEINES !', 'DER ZORN DES MEISTERS DURCHSTRÖMT MICH!', '', '', '¡LA RABIA DEL MAESTRO FLUYE DENTRO DE MÍ!', '', 'ВО МНЕ БУШУЕТ ЯРОСТЬ ГОСПОДИНА!'),
+(37691, '', 'Kor’krons, appareillez !', 'Kor''kron, bringt uns hier raus!', '', '', '¡Kor''kron, sácanos de aquí!', '', 'Кор''крон, взлетаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37692, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Quelque chose approche, au loin !', 'Was ist das? Da nähert sich etwas aus der Ferne!', '', '', '¿Qué es eso? Algo se aproxima en la distancia.', '', 'Вы видите? Что это там вдалеке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37693, '', 'La seule issue est la mort !', 'Der einzige Ausweg ist der Tod!', '', '', '¡La única salida es la muerte!', '', 'Единственный выход – это смерть!', '', 'La seule issue est la mort !', 'Der einzige Ausweg ist der Tod!', '', '', '¡La única salida es la muerte!', '', 'Единственный выход – это смерть!'),
+(37694, '', 'VAISSEAU DE L’ALLIANCE ! TOUS SUR LE PONT !', 'KANONENBOOT DER ALLIANZ! ALLE MANN AN DECK!', '', '', '¡LA NAVE DE GUERRA DE LA ALIANZA! ¡TODOS A LA CUBIERTA!', '', 'БОЕВОЙ КОРАБЛЬ АЛЬЯНСА! ВСЕ НА ПАЛУБУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37695, '', 'Liés par les os !', 'Gebunden durch Knochen!', '', '', '¡Unidos por los huesos!', '', 'Костяная хватка!', '', 'Liés par les os !', 'Gebunden durch Knochen!', '', '', '¡Unidos por los huesos!', '', 'Костяная хватка!'),
+(37696, '', 'Ne vous sauvez pas !', 'Dranbleiben!', '', '', '¡Quedaos cerca!', '', 'Постой-ка тут!', '', 'Ne vous sauvez pas !', 'Dranbleiben!', '', '', '¡Quedaos cerca!', '', 'Постой-ка тут!'),
+(37697, '', 'C’est à Saurcroc que vous allez en répondre !', 'Nun habt Ihr es mit Saurfang zu tun!', '', '', '¡Ahora respondéis ante Colmillosauro!', '', 'Сейчас вы ответите перед Саурфангом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37698, '', 'Nous allons voir qui bougera. Kor’krons, ANÉANTISSEZ-LES !', 'Was wir suchen, werdet ihr bald erfahren. Kor''kron, VERNICHTET SIE!', '', '', 'Pronto sabrás qué pintamos aquí. Kor''kron, ¡ANIQUILADLOS!', '', 'Ты скоро поймешь, какие у нас тут дела! Кор''крон, уничтожить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37699, '', 'Bougez-moi vot’ rafiot de là ou on vous descend, orc ! La Horde n’a rien à fiche ici.', 'Bewegt Eure Schrottkiste oder wir pusten sie vom Himmel! Die Horde hat hier nichts verloren.', '', '', '¡Mueve ese trasto o lo reventamos, orco! La Horda no pinta nada aquí.', '', 'Двигай свою калошу, не то мы ее прямо в небе взорвем! Орде тут делать нечего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37700, '', 'Fusiliers, accélérez le tir !', 'Scharfschützen, schießt schneller!', '', '', '¡Fusileros, más rápido!', '', 'Ружейники, ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37701, '', 'Mortiers, en recharge !', 'Mörsertrupp, nachladen!', '', '', '¡Morteros, cargad!', '', 'Мортирщики, заряжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37702, '', 'Soldats, sergents, à l''attaque !', 'Soldaten! Zum Angriff!', '', '', '¡Soldados, sargentos, atacad!', '', 'Пехота, сержанты, в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37703, '', 'La coque déguste sévère, qu''un sorcier aille me faire taire ces canons !', 'Die Außenhaut ist beschädigt! Holt einen Zauberer, der die Kanonen ausschaltet!', '', '', 'Nos están dañando el casco, ¡traed un brujo aquí para acabar con esos cañones!', '', 'Корабль под обстрелом! Заклинателя сюда, пусть заткнет эти пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37704, '', 'Et puis quoi encore ?! Je suis un fils de Forgefer, et j''vais pas vous laisser mon vaisseau sans m''battre !', 'Was soll das?! Das Schiff von einem Sohn Eisenschmiedes bekommt Ihr nicht ohne Kampf!', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¡No derribaréis la nave de este hijo de Forjaz sin luchar!', '', 'Да что ж такое! Не сдадим мы без боя дитя Стальгорна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37705, '', 'Vous direz pas que j''vous avais pas prévenus, canailles ! Mes frères et sœurs, en avant !', 'Sagt nicht, ich hätte Euch nicht gewarnt, Ihr Schurken! Vorwärts, Brüder und Schwestern!', '', '', '¡No digáis que no lo avisé, sinvergüenzas! Adelante, hermanos.', '', 'Ну не говорите потом, что я не предупреждал. В атаку, братья и сестры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37706, '', 'Capitaine Bartlett, dégagez-nous de là ! On a pris trop de dégâts pour rester en l''air !', 'Hauptmann Bartlett, bringt uns hier raus! Wir haben zu viel Schaden genommen!', '', '', '¡Capitán Bartlett, vámonos! Hemos sufrido muchos daños como para seguir volando.', '', 'Капитан Бартлетт, уводите корабль! Он слишком поврежден и долго не протянет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37707, '', 'Ça se présente mal, les gars.', 'Das sieht nicht gut aus, Jungs.', '', '', 'Esto no tiene buena pinta, chicos.', '', 'Дела неважнецкие, ребят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37708, '', 'Lanceurs de haches, augmentez la cadence !', 'Axtwerfer, werft schneller!', '', '', '¡Lanzahachas, más rápido!', '', 'Метатели топоров, поживее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37709, '', 'Missiliers, en recharge !', 'Raketenschützen, nachladen!', '', '', '¡Artificieros, cargad!', '', 'Ракетчики, заряжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37710, '', 'Saccageurs, sergents, à l''attaque !', 'Häscher, Unteroffiziere, Angriff!', '', '', '¡Atracadores, sargentos, atacad!', '', 'Разрушители, сержанты, в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37711, '', 'La coque est endommagée, qu''un mage de bataille aille faire taire leurs canons !', 'Der Rumpf ist beschädigt! Holt einen Kampfmagier, der die Kanonen ausschaltet!', '', '', 'Nos están dañando el casco, ¡traed un mago de batalla aquí para acabar con esos cañones!', '', 'Корабль под обстрелом! Боевого мага сюда, пусть заткнет эти пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37712, '', 'Vous OSEZ aborder mon vaisseau ? Votre mort sera rapide.', 'Ihr WAGT es, mein Schiff zu betreten? Ihr werdet schnell sterben.', '', '', '¿Te atreves a abordar mi barco? Tendrás una muerte rápida.', '', 'Как ты СМЕЕШЬ ступать на мой корабль? Сейчас ты умрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37713, '', 'L''Alliance baisse pavillon. Sus au roi-liche !', 'Die Allianz wankt. Vorwärts zum Lichkönig!', '', '', 'La Alianza retrocede. ¡Hacia el Rey Exánime!', '', 'Альянс повержен. Вперед, к Королю-личу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37714, '', 'Soldats du feu ! Éteignez-moi cet incendie. La Horde n''a pas dit son dernier mot !', 'Schadenskontrolle! Löscht die Feuer. Ihr werdet es noch mal mit der Horde zu tun bekommen!', '', '', '¡Control de daño! Apagad esos fuegos. ¡Aún no os habéis librado de la Horda!', '', 'Оценить повреждения! Потушить огонь! Орда так просто не отступится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37715, '', 'Nous avons échoué.', 'Wir haben versagt.', '', '', 'Hemos fracasado.', '', 'Мы проиграли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37716, '', '<Un cafard se glisse hors de la bouche de Calder avant de vite regagner l''intérieur de son crâne par une orbite vide.>', '<Eine Kakerlake kriecht aus Calders Mund und verschwindet durch eine leere Augenhöhle wieder in seinem Schädel.>', '', '', '<Una cucaracha se desliza de la boca de Calder y vuelve a entrar en su cráneo a través de una cuenca ocular vacía.>', '', '<Изо рта Калдера вылезает таракан и быстро прячется обратно внутрь черепа через пустую глазницу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37717, '', '<Vous voyant approcher, Calder remet sa mâchoire en place afin de pouvoir vous parler.>', '<Als er Euch herannahen sieht, renkt Calder seinen Kiefer wieder ein, um mit Euch reden zu können.>', '', '', '<Al ver que te acercas, Calder se encaja la mandíbula para hablar contigo.>', '', '<Видя ваше приближение, Калдер заново прикрепляет свою челюсть, чтобы поговорить с вами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37718, '', '<Vous trouvez Calder en train de se curer l''oreille avec une dague.>', '<Ihr trefft Calder dabei an, wie er träge mit dem Dolch an seinem Ohr herumpiekt.>', '', '', '<Te encuentras con Calder andándose distraídamente en el oído con una daga.>', '', '<Вы обнаруживаете Калдера, лениво ковыряющим кинжалом в ухе.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37719, '', 'Vous savez ce que j''aime, $n ?', 'Wisst Ihr, was ich mag, $n?', '', '', '¿Sabes qué me gusta, $n?', '', 'Знаешь, что мне нравится, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37720, '', 'Non, Calder. Qu''est-ce que vous aimez ?', 'Nein, Calder. Was mögt Ihr?', '', '', 'No Calder. ¿Qué te gusta?', '', 'Нет, Калдер. Что тебе нравится?', '', 'Non, Calder. Qu''est-ce que vous aimez ?', 'Nein, Calder. Was mögt Ihr?', '', '', 'No Calder. ¿Qué te gusta?', '', 'Нет, Калдер. Что тебе нравится?'),
+(37721, '', 'Le meurtre.', 'Mord.', '', '', 'Asesinato.', '', 'Убийца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37722, '', 'Se téléporter vers l''oratoire des Damnés.', 'Zum Oratorium der Verdammten teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Oratorio de los Malditos.', '', 'Перенестись в молельню Проклятых.', '', 'Se téléporter vers l''oratoire des Damnés.', 'Zum Oratorium der Verdammten teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Oratorio de los Malditos.', '', 'Перенестись в молельню Проклятых.'),
+(37723, '', 'Se téléporter vers le rempart des Crânes.', 'Zum Schädelbollwerk teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Muralla de las Calaveras.', '', 'Перенестись на Черепной вал.', '', 'Se téléporter vers le rempart des Crânes.', 'Zum Schädelbollwerk teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Muralla de las Calaveras.', '', 'Перенестись на Черепной вал.'),
+(37724, '', 'Se téléporter vers la cime du Porte-mort.', 'Zum Dom des Todesbringers teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Alto del Libramorte.', '', 'Перенестись на Подъем Смертоносного.', '', 'Se téléporter vers la cime du Porte-mort.', 'Zum Dom des Todesbringers teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Alto del Libramorte.', '', 'Перенестись на Подъем Смертоносного.'),
+(37725, '', 'Se téléporter vers la flèche Supérieure.', 'Zur Oberen Spitze teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Aguja Superior.', '', 'Перенестись на верхний ярус.', '', 'Se téléporter vers la flèche Supérieure.', 'Zur Oberen Spitze teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Aguja Superior.', '', 'Перенестись на верхний ярус.'),
+(37726, '', 'Se téléporter vers le Trône de glace.', 'Zum Frostthron teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Trono Helado.', '', 'Перенестись к Ледяному Трону.', '', 'Se téléporter vers le Trône de glace.', 'Zum Frostthron teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Trono Helado.', '', 'Перенестись к Ледяному Трону.'),
+(37727, '', 'Tout comme l''esprit de Goldrinn bénit autrefois nos druides, que $n soit $gbéni:bénie; par la sagesse de sa race et la férocité du dieu loup.', 'So wie Goldrinns Geist einst unsere Druiden segnete, so lasst $n gesegnet sein mit der Weisheit seines Volkes und der Wildheit des Wolfgotts.', '', '', 'Del mismo modo que el espíritu de Goldrinn bendijo a nuestros druidas, que $n sea bendecido con la sabiduría de su raza y la ferocidad del dios lobo.', '', 'Как дух Голдринна снизошел на наших предков-друидов, так и на |3-3($n) снизойдет мудрость воргенской расы и ярость их бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37728, '', 'Se téléporter vers le repaire de Sindragosa.', 'Zu Sindragosas Hort teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Guarida de Sindragosa.', '', 'Перенестись в логово Синдрагосы.', '', 'Se téléporter vers le repaire de Sindragosa.', 'Zu Sindragosas Hort teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la Guarida de Sindragosa.', '', 'Перенестись в логово Синдрагосы.'),
+(37729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout comme Daral''nir apaise les druides maudits qui ont laissé la bête prendre le contrôle au détriment de l''équilibre, que Tal''doren apaise $n.', 'So wie Daral''nir die verfluchten Druiden besänftigt, die der Bestie in ihnen die Macht überlassen und das Geichgewicht vernachlässigen, so lasst Tal''doren $n besänftigen.', '', '', 'Del mismo modo que Daral''nir alivió a los druidas malditos que se abandonaron a la bestia y rechazaron el equilibrio, que Tal''doren alivie a $n.', '', 'Как Дарал''нир даровал покой проклятым друидам, нарушившим равновесие, так пусть и $n обретет покой в Тал''дорене.'),
+(37730, '', 'Que la Faux délie ce qui ne doit pas être lié ! Que l''esprit contrôle la bête, de peur que la bête ne contrôle l''esprit !', 'Lasst die Sichel das lösen, was nicht verbunden sein sollte! Lasst die Seele die Bestie beherrschen, auf dass die Bestie nicht über die Seele herrsche!', '', '', '¡Que la guadaña desate aquello que no debería estar atado! ¡Que el alma domine a la bestia, para que la bestia no domine al alma!', '', 'Пусть Коса разъединит то, что не должно было быть сплетено! Пусть дух возьмет верх над звериным началом, а зверь закалит душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Venez par ici, $n.', 'He! Kommt her, $n.', '', '', '¡Eh! $n, ven aquí.', '', 'Иди-ка сюда, $n.'),
+(37732, '', '%s trottine gaiement derrière vous.', '%s hüpft glücklich hinter Euch her.', '', '', '%s te hace reverencias muy contento.', '', '%s вприпрыжку скачет за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37733, '', 'Ramassage du butin', 'Plündern', '', '', 'Despojar', '', 'Сбор добычи', '', 'Ramassage du butin', 'Plündern', '', '', 'Despojar', '', 'Сбор добычи'),
+(37734, '', 'Loués soient les esprits, vous voilà, mes frères et sœurs. Le Brise-ciel est déjà en route. Vite, à bord du Marteau-d''Orgrimm. Si vous décollez rapidement, vous pourrez peut-être les rattraper.', 'Den Geistern sei Dank für Euch, Brüder und Schwestern. Die Himmelsbrecher ist bereits abgeflogen. Schnell, zur Orgrims Hammer! Wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr sie einholen.', '', '', 'Doy gracias a los espíritus por vosotros, hermanos. El Rompecielos ya ha partido. ¡Rápido, al Martillo de Orgrim! ¡Si partís pronto, quizá podáis alcanzarlos!', '', 'Благодарю духов, что они послали нам вас. "Усмиритель небес" уже улетел. Быстрее, на борт "Молота Оргрима". Если вы поспешите, то еще сможете его нагнать.', '', 'Loués soient les esprits, vous voilà, mes frères et sœurs. Le Brise-ciel est déjà en route. Vite, à bord du Marteau-d''Orgrimm. Si vous décollez rapidement, vous pourrez peut-être les rattraper.', 'Den Geistern sei Dank für Euch, Brüder und Schwestern. Die Himmelsbrecher ist bereits abgeflogen. Schnell, zur Orgrims Hammer! Wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr sie einholen.', '', '', 'Doy gracias a los espíritus por vosotros, hermanos. El Rompecielos ya ha partido. ¡Rápido, al Martillo de Orgrim! ¡Si partís pronto, quizá podáis alcanzarlos!', '', 'Благодарю духов, что они послали нам вас. "Усмиритель небес" уже улетел. Быстрее, на борт "Молота Оргрима". Если вы поспешите, то еще сможете его нагнать.'),
+(37735, '', 'Hé mec, ça peut aider, ça !', 'Das sollte Euch helfen, Mann!', '', '', '¡E''to os ayudará!', '', 'Вот это поможет!', '', 'Hé mec, ça peut aider, ça !', 'Das sollte Euch helfen, Mann!', '', '', '¡E''to os ayudará!', '', 'Вот это поможет!'),
+(37736, '', 'Aka''Magosh, brave guerriers. L''Alliance est ici en grand nombre.', 'Aka''Magosh, mutige Krieger. Die Allianz ist in großer Zahl anwesend.', '', '', 'Aka''Magosh, grandes guerreros. Las fuerzas de la Alianza son numerosas.', '', 'Ака''Магош, храбрые воины. Солдат Альянса тут очень много.', '', 'Aka''Magosh, brave guerriers. L''Alliance est ici en grand nombre.', 'Aka''Magosh, mutige Krieger. Die Allianz ist in großer Zahl anwesend.', '', '', 'Aka''Magosh, grandes guerreros. Las fuerzas de la Alianza son numerosas.', '', 'Ака''Магош, храбрые воины. Солдат Альянса тут очень много.'),
+(37737, '', 'Le capitaine Saurcroc sera heureux de vous voir à bord du Marteau-d''Orgrimm. Hâtez-vous, nous allons tenir la zone jusqu''au décollage.', 'Hauptmann Saurfang wird sich freuen, Euch an Bord der Orgrims Hammer zu sehen. Schnell, wir werden das Gebiet sichern, bis Ihr startbereit seid.', '', '', 'El capitán Colmillosauro se alegrará de veros en el Martillo de Orgrim. Apresuraos, aseguraremos la zona hasta que estéis listos.', '', 'Капитан Саурфанг будет рад видеть вас на борту "Молота Оргрима". Мы будем сдерживать Альянс, пока вы не будете готовы к взлету.', '', 'Le capitaine Saurcroc sera heureux de vous voir à bord du Marteau-d''Orgrimm. Hâtez-vous, nous allons tenir la zone jusqu''au décollage.', 'Hauptmann Saurfang wird sich freuen, Euch an Bord der Orgrims Hammer zu sehen. Schnell, wir werden das Gebiet sichern, bis Ihr startbereit seid.', '', '', 'El capitán Colmillosauro se alegrará de veros en el Martillo de Orgrim. Apresuraos, aseguraremos la zona hasta que estéis listos.', '', 'Капитан Саурфанг будет рад видеть вас на борту "Молота Оргрима". Мы будем сдерживать Альянс, пока вы не будете готовы к взлету.'),
+(37738, '', 'Soldats du Marteau-d''Orgrim, en position !', 'Infanterie, Position halten!', '', '', '¡Infantería del Martillo de Orgrim, en posición!', '', 'Пехота "Молота", по местам!', '', 'Soldats du Marteau-d''Orgrim, en position !', 'Infanterie, Position halten!', '', '', '¡Infantería del Martillo de Orgrim, en posición!', '', 'Пехота "Молота", по местам!'),
+(37739, '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!', '', 'Lok''tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!'),
+(37740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, Mankrik. Viens t''asseoir à côté de moi, et repose-toi.', 'Komm, Mankrik. Setz dich zu mir und ruh dich aus.', '', '', 'Ven, Mankrik. Siéntate a mi lado y descansa.', '', 'Входи, Манкрик. Садись возле меня и отдохни.'),
+(37741, '', '%s grogne.', '%s grunzt.', '', '', '%s gruñe.', '', '%s ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regarde cette terre, Mankrik. La Horde et l''Alliance déchirent le monde juste pour satisfaire leur envie de se sauter à la gorge.', 'Sieh dir dieses Land an, Mankrik. Die Horde und die Allianz verwüsten es, nur um sich besser gegenseitig an Kehlen fahren zu können in ihrer Gehässigkeit.', '', '', 'Mira este sitio, Mankrik. La Horda y la Alianza arrasan la tierra solo para herirse mutuamente con rencor.', '', 'Посмотри на эти земли, Манкрик. Альянс и Орда раздирают их между собой, просто чтобы насолить друг другу.'),
+(37743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette haine ne nous apporte que peine et destruction. Je le vois en toi quand tu combats les hurans… Tout ce que ta colère fait, c''est te ronger.', 'Solcher Hass bringt uns nur Zerstörung. Ich kann es in dir sehen, wenn du gegen die Stacheleber kämpfst... Dein Zorn bring dir nichts ein, außer dass er an dir zehrt und dich erschöpft.', '', '', 'Semejante odio solo nos trae destrucción. Lo veo en ti cuando luchas contra los jabaespines... Tu ira no hace más que consumirte.', '', 'Такая ненависть не приведет нас ни к чему, кроме разрушений. Когда ты убиваешь свинобразов, я вижу ее в тебе... твоя злость лишь истощает тебя.'),
+(37744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es en train de te détruire, Mankrik.', 'Du zerstörst dich selbst, Mankrik.', '', '', 'Te estás destruyendo a ti mismo, Mankrik.', '', 'Ты разрушаешь сам себя, Манкрик.'),
+(37745, '', 'Cette vie n''a plus rien pour moi. Je veux mourir en guerrier. Est-ce mal ?', 'Von mir ist nichts mehr übrig. Ich suche nichts als den Tod eines Kriegers. Ist das falsch?', '', '', 'Ya no me queda nada. Busco una muerte de guerrero. ¿Acaso está mal?', '', 'У меня ничего не осталось. Я ищу смерти в бою. Что в этом плохого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas la gloire que tu recherches, c''est une issue.', 'Du suchst nach einer Fluchtmöglichkeit, nicht nach Ruhm. Das ist Selbstmord.', '', '', 'Buscas una salida, no la gloria. Es un suicidio.', '', 'Ты ищешь бегства, а не славы. Это самоубийство.'),
+(37747, '', 'Et alors, même si c''est vrai ? Qu''est-ce que ça peut bien te faire ?', 'Und selbst wenn es so wäre? Was interessiert es dich?', '', '', '¿Y qué si lo es? ¿Por qué te importa?', '', 'А что если и так? Почему тебя вообще это волнует?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est que…', 'Weil...', '', '', 'Porque...', '', 'Потому что...'),
+(37749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est que, malgré ce que tu sembles penser, il y a des gens dans ce monde qui pleureraient ta mort.', 'Weil es, ungeachtet dessen, was du glaubst, da draußen jemanden geben könnte, der deinen Tod betrauern würde.', '', '', 'Porque, a pesar de lo que pienses, puede que haya gente en este mundo que lamentaría tu muerte.', '', 'Потому что, несмотря на то, что ты думаешь, в этом мире могут быть люди, которые будут оплакивать твой уход.'),
+(37750, '', 'Mahka...', 'Mahka...', '', '', 'Mahka...', '', 'Махка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''en supplie, Mankrik. Laisse tomber. Pose les armes.', 'Bitte, Mankrik. Lass es gut sein. Leg die Klinge nieder.', '', '', 'Te lo ruego, Mankrik. Déjalo. Abandona tu espada.', '', 'Пожалуйста, Манкрик. Остановись. Убери свой меч.'),
+(37752, '', 'Cette haine brûle en moi depuis des années, Mahka. Tes mots ne peuvent pas la déraciner si facilement.', 'Dieser Hass brennt nun schon seit Jahren in mir, Mahka. Deine Worte können ihn nicht so einfach hinfortwischen.', '', '', 'Este odio ha ardido en mí durante años, Mahka. Tus palabras no pueden alejarlo de mí tan fácilmente.', '', 'Эта ненависть сжигала меня годами, Махка. Твои слова не могут так легко изгнать ее из моей души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors… Tu n''es pas obligé de porter ce fardeau seul. Assieds-toi près de moi et oublie tes problèmes, même si ce n''est que pour un instant.', 'Dann... musst du es nicht alleine ertragen. Setz dich einfach zu mir und vergiss deine Sorgen, wenn auch nur für einen Augenblick.', '', '', 'Aun así, no tienes por qué soportarlo solo. Siéntate a mi lado y olvida tus preocupaciones, aunque solo sea un momento.', '', 'Значит... тебе не нужно нести эту ношу в одиночку. Просто сядь рядом со мной и забудь свои тревоги, хотя бы ненадолго.'),
+(37754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens me voir à chaque fois que tu seras abattu.', 'Komm einfach zu mir, wenn du müde bist.', '', '', 'Ven a verme cuando te flaquee el ánimo.', '', 'Приходи ко мне, когда соскучишься.'),
+(37755, '', 'Mahka souhaite que vous alliez la voir, Mankrik.', 'Mahka möchte, dass Ihr zu ihr kommt, Mankrik.', '', '', 'Mahka quiere que vayas a verla, Mankrik.', '', 'Махка хочет, чтобы ты пришел к ней, Манкрик.', '', 'Mahka souhaite que vous alliez la voir, Mankrik.', 'Mahka möchte, dass Ihr zu ihr kommt, Mankrik.', '', '', 'Mahka quiere que vayas a verla, Mankrik.', '', 'Махка хочет, чтобы ты пришел к ней, Манкрик.'),
+(37756, '', 'Mahka veut me voir ? … très bien. Retournez auprès d''elle, je vous suivrai.', 'Mahka wünscht mich zu sehen?... In Ordnung. Kehrt zu ihr zurück, ich werde folgen.', '', '', '¿Mahka quiere verme? Muy bien. Vuelve junto a ella, yo te seguiré.', '', 'Махка хочет видеть меня?.. Хорошо. Возвращайся к ней, я пойду следом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37757, '', 'Vivegriffe ne s''arrête pas ! Faites-le retourner à l''enclos à raptors près du bastion des Sombrelances.', 'Flinkklaue hält nicht ein! Lenkt ihn zurück zu den Raptorenställen, in der Nähe der Dunkelspeerfeste.', '', '', '¡Garrapresta no va a parar! Condúcelo de nuevo al Cercado de Raptores cerca del Bastión Lanza Negra.', '', 'Стремительный Коготь не останавливается! Направляй его и доберись до самого логова, что находится рядом с крепостью Черного Копья.', '', 'Vivegriffe ne s''arrête pas ! Faites-le retourner à l''enclos à raptors près du bastion des Sombrelances.', 'Flinkklaue hält nicht ein! Lenkt ihn zurück zu den Raptorenställen, in der Nähe der Dunkelspeerfeste.', '', '', '¡Garrapresta no va a parar! Condúcelo de nuevo al Cercado de Raptores cerca del Bastión Lanza Negra.', '', 'Стремительный Коготь не останавливается! Направляй его и доберись до самого логова, что находится рядом с крепостью Черного Копья.'),
+(37758, '', '%s appuie un verre contre le mur du fort de la Désolation et écoute une conversation.', '%s hält einen Becher gegen die Mauer der Ödnisfeste und lauscht angestrengt.', '', '', '%s apoya un vaso contra el muro del Bastión de la Desolación y escucha.', '', '%s прикладывает кубок к стене Крепости Отчаяния и прислушивается.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37759, '', '%s secoue le buisson derrière lequel il se cache en éternuant.', '%s niest, was das Gebüsch zum Zittern bringt, in dem er sich versteckt.', '', '', '%s estornuda agitando el arbusto en el que se está escondiendo.', '', '%s чихает, сотрясая куст, в котором прячется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37760, '', '%s jappe de plaisir.', '%s quietscht voller Anerkennung.', '', '', '%s gime apreciativamente.', '', '%s повизгивает в знак признательности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37761, '', '%s sautille sur place.', '%s hüpft auf und nieder.', '', '', '%s bota arriba y abajo.', '', '%s прыгает на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37762, '', '%s laisse échapper un petit cri.', '%s gibt ein kleines Kreischen von sich.', '', '', '%s deja escapar un gritito.', '', '%s взвизгивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37763, '', '%s vous fait un signe de corne.', '%s schüttelt sein Horn in Eure Richtung.', '', '', '%s te saluda con su cuerno.', '', '%s машет рогом в вашу сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37764, '', '%s vous suit en sautillant.', '%s hüpft hinter Euch her.', '', '', '%s salta detrás de ti.', '', '%s прыгает за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37765, '', '%s manque de tomber sous le coup de l''enthousiasme.', '%s fällt fast aufs Gesicht vor Aufregung.', '', '', '%s casi se cae de morros de la emoción.', '', '%s сходит с ума от восторга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37766, '', '%s fait claquer ses petites griffes sur le sol en courant vers vous.', '%ss kleine Klauen klappern auf dem Boden, als er zu Euch läuft.', '', '', '%s da unos golpecitos en el suelo con sus pequeñas garras y corre hacia ti.', '', '%s бежит к вам, стуча по земле маленькими коготками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37767, '', 'Jamais vous ne nous chasserez de la ville, bandits du Concordat argenté !', 'Ihr werdet uns niemals aus der Stadt vertreiben, Silberbund-Strolch!', '', '', '¡Nunca nos echarás de esta ciudad, $gmatón:matona; de El Pacto de Plata!', '', 'Вам не выбить нас из города, громилы Серебряного союза!', '', 'Jamais vous ne nous chasserez de la ville, bandits du Concordat argenté !', 'Ihr werdet uns niemals aus der Stadt vertreiben, Silberbund-Strolch!', '', '', '¡Nunca nos echarás de esta ciudad, $gmatón:matona; de El Pacto de Plata!', '', 'Вам не выбить нас из города, недотепы Серебряного союза!'),
+(37768, '', 'Vous autres, laquais des Saccage-soleil, vous êtes tous les mêmes.', 'Ihr Schergen der Sonnenhäscher seid doch alle gleich.', '', '', 'Todos los lacayos Atracasol sois iguales.', '', 'Вы, прихлебатели Похитителей Солнца, все на одно лицо.', '', 'Vous autres, laquais des Saccage-soleil, vous êtes tous les mêmes.', 'Ihr Schergen der Sonnenhäscher seid doch alle gleich.', '', '', 'Todos los lacayos Atracasol sois iguales.', '', 'Вы, прихлебатели Похитителей Солнца, все на одно лицо.'),
+(37769, '', 'Vous arrivez trop tard, $n. Un autre visiteur de Dalaran est venu poser les mêmes questions que vous sur les lames prismatiques des dragons.', 'Ihr kommt zu spät, $n. Es ist schon ein anderer Besucher aus Dalaran gekommen, um sich nach denselben prismatischen Drachenklingen zu erkundigen.', '', '', 'Llegas tarde, $n. Otro visitante de Dalaran vino pidiendo información sobre las mismas hojas prismáticas de los dragones.', '', 'Ты $Gопоздал:опоздала;, $n. Другой посетитель из Даларана уже запросил информацию об этих радужных драконьих клинках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37770, '', 'D''après votre description, je suis sûr que le livre que j''ai prêté à notre visiteur vous aiderait à identifier cette arme rapidement.', 'Nach Eurer Beschreibung bin ich sicher, dass Ihr mit dem Buch, das ich unserem Besucher geliehen habe, die Waffe leicht identifizieren könntet.', '', '', 'Por tu descripción, estoy seguro de que el libro que le presté al visitante podría permitirte identificar con facilidad el arma.', '', 'Исходя из твоего описания, я могу предположить, что книга, одолженная мной предыдущему посетителю, помогла бы тебе понять, что это за оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37771, '', 'Psssstt - $n ! Par ici ! Près de l''arbre.', 'Psssstt - $n! Da drüben! Bei dem Baum.', '', '', 'Psssstt... ¡$n! ¡Aquí! Junto al árbol.', '', 'Эй – $n! Сюда! Возле дерева.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37772, '', 'J''ai bien peur que vous ne deviez demander aux… Oh, peut-être que Kalecgos pourra vous aider.', 'Ich fürchte, da müsst Ihr den... nun, vielleicht kann Euch Kalecgos helfen.', '', '', 'Me temo que tendrás que preguntar a... Quizá Kalecgos pueda ayudar.', '', 'Думаю, тебе стоит спросить... возможно, Калесгос тебе поможет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37773, '', '$n a découvert ce qui pourrait être les restes d''une lame prismatique, Kalecgos. Lui offrirais-tu ton aide ?', '$n hat die Überreste einer Prismatischen Klinge gefunden, Kalecgos. Werdet Ihr unserem Besucher Eure Hilfe angedeihen lassen?', '', '', 'Puede que $n haya encontrado los restos de una espada prismática. ¿Ofrecerías tu ayuda a nuestro visitante?', '', 'Калесгос, |3-2($n) удалось найти обломки радужного клинка. Не взглянешь ли ты на них?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37774, '', 'Es-tu bien sûr qu''il faille aider ces mortels dans leur quête de l''épée ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr diesen Sterblichen bei der Suche nach dem Schwert helfen solltet?', '', '', '¿Estás seguro de que deberías estar ayudando a estos mortales en su misión en busca de la espada?', '', 'Ты уверен, что стоит помогать этим смертным в поисках меча?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37775, '', 'Ces lames, Krasus… Elles furent forgées il y a bien longtemps. Les choses étaient… différentes.', 'Diese Klingen, Krasus... Sie wurden vor langer Zeit angefertigt, als die Dinge noch... anders lagen.', '', '', 'Estas espadas, Krasus... se forjaron hace mucho tiempo, cuando las cosas eran... diferentes.', '', 'Эти клинки, Крас... их создали давным-давно, и тогда все было... по-другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37777, '', '<Karthog vous tend sa gourde.>$B$BAutrefois, ce chemin s''appelait la route de l''Or, $c. Aujourd''hui, c''est devenu la route du Sang.$B$BDu sang de l''Alliance, si on me laisse faire ce que je veux.', '<Karthog bietet Euch an, einen Schluck aus seinem Wasserschlauch zu nehmen.>$B$BEinst nannten wir das hier die Goldstraße, $C. Heute ist sie rot von Blut.$B$BAllianzlerblut, wenn es nach mir geht.', '', '', '<Karthog te ofrece una bebida en su odre.>$B$BEn otro tiempo a esto lo llamábamos el Camino del Oro, $c. Hoy la sangre lo tiñe de rojo.$B$BSangre de la Alianza en lo que a mí respecta.', '', '<Картог предлагает вам сделать глоток из его бурдюка.>$b$bКогда-то мы назвали эту дорогу Золотым Путем, |3-6($c). Сейчас она стала красной от крови.$b$bКрови Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37778, '', 'Tu penses que nos alliés ne seront pas capables de contrôler le pouvoir de l''épée ?', 'Ihr glaubt, unsere Verbündeten werden die Macht der Schwerter nicht kontrollieren können?', '', '', '¿Crees que nuestros aliados no podrán controlar el poder de las espadas?', '', 'Думаешь, наши союзники не совладают с мощью клинков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37779, '', 'Moins vite, $gl''ami:l''amie;. Vous dites que le général va passer ici ?$B$BVoilà un beau trophée pour mon mur ! Je vais occuper les gardes, mais c''est à vous qu''il reviendra de tuer le général Hawthorne lui-même. Vous êtes $gprêt:prête; à frapper ?', 'Immer mit der Ruhe, Freund. Ihr sagt, der General kommt her?$B$BDAS gibt eine Trophäe für meine Wand! Ich werde die Leibwächter ablenken, aber es wird Euch obliegen, General Hawthorne zu erledigen. Seid Ihr bereit zuzuschlagen?', '', '', 'Cálmate, $gamigo:amiga;. ¿Dices que viene el general?$b$b¡Ese sí que es un trofeo digno de mi pared! Yo distraeré a los guardaespaldas, pero te tocará a ti matar al general Hawthorne. ¿Estás $glisto:lista; para entrar en acción?', '', 'Полегче, $gдруг:подруга;. Говоришь, генерал скоро будет?$b$bТеперь у меня ЕСТЬ трофей на стену! Я отвлеку телохранителей, но убить генерала Готорна придется тебе. $GГотов:Готова; к бою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37780, '', 'Je suis prêt, Karthog. Pour la Horde !', 'Ich bin bereit, Karthog. Für die Horde!', '', '', 'Estoy preparado, Karthog. ¡Por la Horda!', '', 'Я готов, Картог. За Орду!', '', 'Je suis prête, Karthog. Pour la Horde !', 'Ich bin bereit, Karthog. Für die Horde!', '', '', 'Estoy preparada, Karthog. ¡Por la Horda!', '', 'Я готова, Картог. За Орду!'),
+(37781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les champions mortels ont longtemps utilisé nos armes pour combattre le mal. Je ne vois pas de raison de les en priver pour cette guerre.', 'Sterbliche Champions benutzen diese Waffen schon lange, um gegen das Böse zu kämpfen. Ich sehe keinen Grund dafür, ihnen die Schwerter in diesem Kampf vorzuenthalten.', '', '', 'Durante mucho tiempo los campeones mortales han utilizado estas armas para combatir el mal. No veo por qué las espadas no habrían de participar en esta batalla.', '', 'Это оружие издревле служило героям, сражавшимся со злом. Я не вижу причины скрывать его от них сейчас.'),
+(37782, '', 'Nos ennemis ont jadis retourné nos armes les plus puissantes contre nous. Qu''est-ce qui te fait penser qu''il n''en sera pas de même pour les lames prismatiques ?', 'Unsere Feinde haben einst unsere stärkste Waffe gegen uns gewandt. Wieso glaubt Ihr, die prismatischen Klingen seien anders?', '', '', 'Una vez, nuestros enemigos utilizaron nuestra mejor arma en nuestra contra. ¿Qué te hace pensar que será distinto con las espadas prismáticas?', '', 'Враги однажды обратили силу созданного нами сильнейшего оружия против нас. Почему ты решил, что с радужными клинками выйдет иначе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37783, '', 'Bien, ma reine. Je ne me dresserai pas sur leur chemin, mais je les surveillerai de près.', 'Wie Ihr wünscht, meine Königin. Ich werde ihnen nicht im Weg stehen, aber ich werde sie scharf im Auge behalten.', '', '', 'Como desees, mi reina. No me interpondré en su camino, pero los vigilaré de cerca.', '', 'Как пожелаете, королева. Я не стану мешать им, но буду внимательно наблюдать за происходящим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37784, '', 'Restez groupés, tous, c''est une embuscade. Aux armes !', 'Bleibt zusammen, Männer - es ist ein Hinterhalt. Zu den Waffen!', '', '', 'Manteneos cerca, chicos. Es una emboscada. ¡A las armas!', '', 'Держитесь вместе, ребята, – это засада. К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37785, '', 'Comme nous tous.', 'So wie wir alle.', '', '', 'Como todos.', '', 'И не только ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37786, '', 'Ils arrivent ! Préparez-vous tous…', 'Sie kommen! Macht euch bereit...', '', '', '¡Vienen! Todo el mundo preparado...', '', 'Они приближаются! Всем приготовиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37787, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37788, '', 'J''ai perdu mon vaporisateur de parfum La Royale.', 'Ich habe meinen Parfümzerstäuber von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi vaporizador de perfume de La Corona.', '', 'Я потерял флакончик духов.', '', 'J''ai perdu mon vaporisateur de parfum La Royale.', 'Ich habe meinen Parfümzerstäuber von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi vaporizador de perfume de La Corona.', '', 'Я потеряла флакончик духов.'),
+(37789, '', 'J''ai perdu mon vaporisateur d''eau de Cologne La Royale.', 'Ich habe meinen Duftwasserzerstäuber von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi vaporizador de colonia de La Corona.', '', 'Я потерял флакончик одеколона.', '', 'J''ai perdu mon vaporisateur d''eau de Cologne La Royale.', 'Ich habe meinen Duftwasserzerstäuber von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi vaporizador de colonia de La Corona.', '', 'Я потеряла флакончик одеколона.'),
+(37790, '', 'J''ai perdu mon goûte-chocolat La Royale.', 'Ich habe meine Schokoladenprobe von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi muestra de chocolate de La Corona.', '', 'Я потерял кусочек шоколада.', '', 'J''ai perdu mon goûte-chocolat La Royale.', 'Ich habe meine Schokoladenprobe von Manufaktur Krone verloren.', '', '', 'He perdido mi muestra de chocolate de La Corona.', '', 'Я потеряла кусочек шоколада.'),
+(37791, '', '%s hoche la tête.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37792, '', '… merci, Mahka.', '... Ich danke dir, Mahka.', '', '', '... Gracias, Mahka.', '', '...благодарю тебя, Махка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37793, '', 'Il est à nous ! Le Boucher de Taurajo est mort !', 'Er gehört uns! Der Metzger von Taurajo ist tot!', '', '', '¡Es nuestro! ¡El Carnicero de Taurajo está muerto!', '', 'Он наш! Палач Таурахо мертв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37794, '', 'On va pendre son cadavre aux branches, et le laisser au vent jusqu''à ce que l''Alliance le trouve. Rentrez porter la nouvelle au seigneur de guerre Garde-Sanglante !', 'Wir werden seine Leiche am Baum aufknüpfen und ihn dort im Wind wehen lassen, damit die Allianz ihn findet. Geht und bringt Kriegsfürst Blutheft die Neuigkeiten!', '', '', 'Colgaremos su cuerpo de los árboles y lo dejaremos a merced del viento para que lo descubran los de la Alianza. ¡Vuelve e informa al señor de la guerra Sangrastil!', '', 'Мы повесим его тело на дерево, и оно будет висеть так до тех пор, пока его не обнаружит Альянс. Возвращайся и сообщи новости полководцу Кровавому Эфесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37795, '', 'Occupez-les, mes frères ! Il faut permettre à $n de récupérer la faux !', 'Haltet sie beschäftigt, meine Brüder! Ermöglicht es $n, die Sichel zurückzugewinnen!', '', '', '¡Mantenedlas ocupadas, hermanos! ¡Que $n pueda hacerse con la guadaña!', '', 'Займите их, братья мои! Пусть $n заберет Косу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37796, '', 'En arrière ! On se replie dans les bois !', 'Rückzug! Zieht Euch in die Wälder zurück!', '', '', '¡Retroceded! ¡Retiraos a los bosques!', '', 'Уходим! Скрываемся в лесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37797, '', 'Le Boucher de Taurajo va payer.', 'Der Metzger von Taurajo wird bezahlen.', '', '', 'El Carnicero de Taurajo pagará.', '', 'Палач Таурахо за все заплатит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37798, '', 'Je n''aurai aucun répit tant qu''ils n’auront pas été rejetés à la mer, $n.', 'Ich werde nicht ruhen, $n, bis sie nicht zurück ins Meer getrieben worden sind.', '', '', 'No descansaré, $n. No hasta que vuelvan al mar.', '', 'Мне не будет отдыха, $n, пока мы не отгоним их обратно к морю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37799, '', 'Oui ! Grok''thar More''gar. Bok choy, ami. Um. Zub zub!', 'Ja! Grok''thar More''gar. Bok choy, Freund. Um. Zub zub!', '', '', '¡Sí! Grok''thar More''gar. Bok choy, $gamigo:amiga;. Eh. ¡Zub zub!', '', 'Да! Грок''тар Мор''гар. Бок чой, друг. Эм. Заб-заб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37800, '', 'Hein ? Quoi ? Qui êtes-vous ? De quel clan êtes-vous ?', 'Was? Wer seid Ihr? Welchem Klan gehört Ihr an?', '', '', '¿Qué? ¿Quién eres? ¿De qué clan eres?', '', 'Что? Кто ты такой? Из какого ты клана?', '', 'Hein ? Quoi ? Qui êtes-vous ? De quel clan êtes-vous ?', 'Was? Wer seid Ihr? Welchem Klan gehört Ihr an?', '', '', '¿Qué? ¿Quién eres? ¿De qué clan eres?', '', 'Что? Кто ты такой? Из какого ты клана?'),
+(37801, '', 'Okidoki. Heu. Prêt à travailler !', 'Okidoki. Äh. B-bereit zu arbeiten!', '', '', 'Listo calisto. Eh. ¡Y-yo trabajar!', '', 'Хорошо-хорошо. Ух. Готов к р-работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37802, '', 'Vous, pas orc. Vous, espion. Espion de l''Alliance !', 'Ihr seid kein Orc. Ihr seid ein Spion! Ein Allianzspion!', '', '', 'No eres un orco. ¡Eres un espía! ¡Un espía de la Alianza!', '', 'Ты не орк. Ты шпион! Шпион Альянса!', '', 'Vous, pas orc. Vous, espion. Espion de l''Alliance !', 'Ihr seid kein Orc. Ihr seid ein Spion! Ein Allianzspion!', '', '', 'No eres un orco. ¡Eres un espía! ¡Un espía de la Alianza!', '', 'Ты не орк. Ты шпион! Шпион Альянса!'),
+(37803, '', 'Il faut la permission du général des Forestiers pour pénétrer sur le plateau du Puits de soleil.', 'Nur die, die die Erlaubnis des Waldläufergenerals haben, dürfen das Sonnenbrunnenplateau betreten.', '', '', 'Solo aquellos que tienen la aprobación del General Forestal pueden entrar en la Meseta de La Fuente del Sol.', '', 'Для входа на плато Солнечного Колодца требуется разрешение предводителя следопытов.', '', 'Il faut la permission du général des Forestiers pour pénétrer sur le plateau du Puits de soleil.', 'Nur die, die die Erlaubnis des Waldläufergenerals haben, dürfen das Sonnenbrunnenplateau betreten.', '', '', 'Solo aquellos que tienen la aprobación del General Forestal pueden entrar en la Meseta de La Fuente del Sol.', '', 'Для входа на плато Солнечного Колодца требуется разрешение предводителя следопытов.'),
+(37804, '', 'Je vous escorterai jusqu''au Puits de soleil quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Ich werde Euch in den Sonnenbrunnen begleiten, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Te escoltaré a La Fuente del Sol cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Я провожу тебя к Солнечному Колодцу, когда ты будешь $Gготов:готова;.', '', 'Je vous escorterai jusqu''au Puits de soleil quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Ich werde Euch in den Sonnenbrunnen begleiten, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Te escoltaré a La Fuente del Sol cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Я провожу тебя к Солнечному Колодцу, когда ты будешь $Gготов:готова;.'),
+(37805, '', '%s fouille dans le ravitaillement de la forteresse à la recherche d''un objet.', '%s wühlt die Vorräte der Festung durch und sucht nach etwas Bestimmtem.', '', '', '%s hojea los suministros de la Fortaleza buscando algo.', '', '%s роется в крепостных припасах, что-то выискивая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37806, '', 'Je suis prêt à pénétrer dans le Puits de soleil.', 'Ich bin bereit, den Sonnenbrunnen zu betreten.', '', '', 'Estoy listo para ir a La Fuente del Sol.', '', 'Я готов идти к Солнечному Колодцу.', '', 'Je suis prête à pénétrer dans le Puits de soleil.', 'Ich bin bereit, den Sonnenbrunnen zu betreten.', '', '', 'Estoy lista para ir a La Fuente del Sol.', '', 'Я готова идти к Солнечному Колодцу.'),
+(37808, '', 'Soyez $gmaudit:maudite;, $r !', 'Verflucht seien Eure Augen, $R!', '', '', '¡Malditos sean tus ojos, $r!', '', 'Чтоб твои глаза лопнули, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes frères et sœurs, les mots ne peuvent exprimer ce que j''ai ressenti à la vue du Puits de soleil ravivé.', 'Meine Brüder und Schwestern, Worte können nicht beschreiben, was ich beim Anblick des neu entflammten Sonnenbrunnens fühlte.', '', '', 'Hermanos, no hay palabras para describir lo que sentí al ver La Fuente del Sol reavivada.', '', 'Братья и сестры мои! Слова бессильны описать, что я почувствовала, когда увидела возрожденный Солнечный колодец.'),
+(37810, '', 'Darius ! Les forestiers-sombres ont la faux ! Ils l''ont trouvée avant qu''on ne puisse l''atteindre.', 'Darius! Die dunklen Späher haben die Sichel! Sie haben sie vor uns erreicht.', '', '', '¡Darius! ¡Las Forestales Oscuras tienen la guadaña! La consiguieron antes de que pudiéramos hacernos con ella.', '', 'Дарий! Темные следопыты завладели Косой, а мы не смогли их остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En cet instant, la Lumière m''a montré la vérité sur les actes horribles que j''avais commis.', 'In diesem Moment enthüllte das Licht mir die Wahrheit über die schrecklichen Dinge, die ich getan hatte.', '', '', 'En ese momento, la Luz me reveló la verdad de las cosas tan terribles que había hecho.', '', 'В сиянии Света я увидела вереницу собственных ужасных деяний.'),
+(37812, '', 'Ça sera fait !', 'Es wird geschehen!', '', '', '¡Inmediatamente!', '', 'Будет сделано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est un bien noir chemin que notre peuple avait emprunté, et ma voie à moi était parmi les plus noires de tous.', 'Unser Volk war einen dunklen Pfad gegangen und meiner war unter den dunkelsten von allen.', '', '', 'Nuestro pueblo ha caminado a oscuras y mi camino ha sido uno de los más terribles.', '', 'Наш народ избрал путь тьмы, и я зашла по этому пути в глубины непроглядного мрака.'),
+(37814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais la Lumière m''a montré que je n''étais pas perdue. Elle m''a aidée à trouver la force de survivre malgré tout ce qui était arrivé, malgré tout le mal que j''avais fait.', 'Aber das Licht hat mir gezeigt, dass ich nicht verloren war. Es hat mir geholfen, die Stärke zum Überleben zu finden, trotz allem, was geschehen war und trotz allem Bösen, das ich getan habe.', '', '', 'Pero la Luz me mostró que no estaba perdida. Me ayudó a tener fuerzas para sobrevivir a pesar de lo que había ocurrido y de todo el mal que había hecho.', '', 'Но Свет открыл мне путь к спасению. Я нашла в себе силы выжить, несмотря на все, что со мной случилось, и на причиненное мной зло.'),
+(37815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une force que nous, Sin''dorei, partageons tous. Une force dont nous aurons besoin pour nous libérer de l''addiction qui ravage notre peuple.', 'Diese Stärke ist uns Sin''dorei gemeinsam. Es ist eine Stärke, die wir brauchen werden, um uns von der Sucht zu befreien, die unter unserem Volk wütet.', '', '', 'Es una fuerza que todos los sin''dorei compartimos. Es una fuerza de necesitaremos para liberarnos de la adición que asola a nuestro pueblo.', '', 'Силы эти найдет в себе любой из синдорай. И они помогут нам освободиться от зависимости, терзающей наш народ.'),
+(37816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sera la bataille la plus terrible de notre histoire, mais notre détermination et le pouvoir du Puits de soleil nous porteront jusqu''à ce que nous ayons retrouvé notre grandeur passée.', 'Das wird der schwierigste Kampf, dem wir uns je stellen mussten, aber unsere Entschlossenheit und die Kraft des Sonnenbrunnens werden uns aufrechterhalten, bis wir zu unserer früheren Größe zurückgekehrt sind.', '', '', 'Será la batalla más dura a la que nos hayamos enfrentado, pero nuestra decisión y el poder de La Fuente del Sol nos sustentarán hasta que hayamos restaurado nuestra grandeza.', '', 'Это будет самая тяжелая битва в нашей истории, но твердость намерений и сила Солнечного колодца поддержат нас на пути к былому величию.'),
+(37817, '', 'Bien parlé, madame. Nous, Sin''dorei, retrouverons la liberté et toute notre grandeur !', 'Gut gesagt, Lady. Wir Sin''dorei werden frei sein und zu unserer alten Größe zurückfinden!', '', '', '¡Bien dicho, mi señora! Los sin''dorei seremos libres y volveremos a ser grandes.', '', 'Прекрасные слова, госпожа. Скоро син''дорай будут свободны и вновь возвысятся!', '', 'Bien parlé, madame. Nous, Sin''dorei, retrouverons la liberté et toute notre grandeur !', 'Gut gesagt, Lady. Wir Sin''dorei werden frei sein und zu unserer alten Größe zurückfinden!', '', '', '¡Bien dicho, mi señora! Los sin''dorei seremos libres y volveremos a ser grandes.', '', 'Прекрасные слова, госпожа. Скоро син''дорай будут свободны и вновь возвысятся!'),
+(37818, '', 'Yo. Viens, on va casser la tête des cibles tiki !', 'Ja, Mann. Lasst uns ein paar Tikizielschädel knacken!', '', '', 'Sí, colega. ¡Aplah''temos algunas calaveras diana Tiki!', '', 'Ага. Давай-ка разобьем парочку черепов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37819, '', 'Que nos hommes se mettent en position immédiatement, Tobias. Nous ne pouvons laisser la Faux tomber entre les mains des Réprouvés !!', 'Bringt unsere Männer sofort in Stellung, Tobias. Wir dürfen die Sichel nicht in die Hände der Verlassenen gelangen lassen!', '', '', 'Coloca a nuestros hombres en posición inmediatamente, Tobias. ¡No podemos permitir que la guadaña caiga en manos de los Renegados!', '', 'Немедленно выводи наших людей на позиции, Тобиас. Нельзя допустить, чтобы Коса попала в руки Отрекшихся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37820, '', 'Mes seigneurs et dames, je vous présente $n, $gporteur:porteuse; de Quel''Delar.', 'Meine Herren und Damen, hier ist $n, Träger von Quel''Delar.', '', '', 'Señoras y señores, os presento a $n, $gportador:portadora; de Quel''Delar.', '', 'Дамы и господа! Разрешите представить вам |3-3($n), $Gвладельца:владелицу; Кель''Делара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37821, '', '$n, Zuni, votre maître, vous l''trouverez sur le terrain d''entraînement à l''est. Les Sombrelances, faites-leur honneur.', '$n, Zuni, Euer Trainer ist im Ausbildungsgelände im Osten. Macht den Dunkelspeeren Ehre!', '', '', '$n. Zuni. Encont''arás a tu inh''tructor en el campo de entrenamiento al eh''te. Llena de orgullo a lo'' Lanza Negra.', '', '$n. Зуни. Ваши наставники – на тренировочной площадке к востоку. Станьте гордостью Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37822, '', 'J''ai dit à Gar''dul de ne pas construire la forteresse sur une colonie de silithides.$B$BMais est-ce qu''il a écouté Crawgol ? Non !', 'Ich habe Gar''dul gesagt, keine Festung auf einer Silithidenkolonie zu errichten.$B$BUnd, hat er auf Crawgol gehört? Nein!', '', '', 'Le dije a Gar''dul que no construyera una fortaleza sobre una colonia de silítidos.$B$B¿Acaso hizo caso a Crawgol? ¡No!', '', 'Я говорил Гар''дулу не возводить крепость на вершине колонии силитидов.$b$bПослушал он Крогола? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37823, '', 'On joue ?', 'Zeit für Spaß?', '', '', '¿A divertirse?', '', 'Повеселимся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37824, '', 'Papa, j''ai réussi !', 'Papi, das war ich!', '', '', '¡Papi, lo hice!', '', 'Папочка, у меня получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37825, '', 'Mort, mort, mort !', 'Tot, tot, tot!', '', '', '¡Muerto, muerto, muerto!', '', 'Мер-твец, мер-твец, мер-твец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37826, '', 'Pa…pa…', 'Pa... pi...', '', '', 'Pa... pi...', '', 'Па-па...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37827, '', 'On arrête de jouer !', 'Kein Spaß mehr!', '', '', 'No más diversión.', '', 'Веселью конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37829, '', 'Je sens pas très bien…', 'Ich fühl mich nicht gut...', '', '', 'No me encuentro bien...', '', 'Что-то мне нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37830, '', 'Oh non ! Kifouette est mort ! Maintenant vous payez !', 'Nein! Ihr tötet Stinki! Ihr jetzt dran!', '', '', '¡No! ¡Has matado a Apestoso! ¡Paga!', '', 'Нет! Вы убили Вонючку! Сейчас получите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37831, '', 'Wiiiiiiiiiii !', 'WIIIIII!', '', '', '¡WEEEEEEE!', '', 'УУИИИИИИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37832, '', 'Oh, c''est cassé !', 'Ich hab''s ''puttgemacht...', '', '', 'Lo he roto...', '', 'Я это заломал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37833, '', 'Papa va faire des nouveaux jouets avec toi !', 'Papi macht neues Spielzeug aus Euch!', '', '', '¡Papi hará juguetes contigo!', '', 'Папочка сделает новые игрушки из тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37834, '', 'Mauvaise nouvelle, papa…', 'Schlechte Nachrichten, Papi...', '', '', 'Malas noticias, papá...', '', 'Папочка, не огорчайся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37835, '', 'C''EST L''HEURE DU DODO !', 'SCHLAFENSZEIT!', '', '', '¡HORA DE DORMIR!', '', 'ТИХИЙ ЧАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37836, '', 'C''est tout englué !', 'Eklig klebrig!', '', '', '¡Moco pegajoso!', '', 'Липучка-вонючка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37837, '', 'Quoi ? Bijou ? Noooooooon !!', 'Was? Schatz? NEEEEEIIIINN!!!', '', '', '¿Qué? ¿Precioso? ¡¡¡Nooooooooooooooo!!!', '', 'Что? Прелесть? Нееееееееееееет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37838, '', 'Grande nouvelle, mes amis ! Je crois que j''ai mis au point une peste qui va détruire toute vie sur Azeroth !', 'Gute Nachricht, Freunde! Ich habe eine Seuche perfektioniert, die alles Leben Azeroths auslöscht!', '', '', '¡Buenas noticias, amigos! Creo que he perfeccionado una plaga que destruirá toda la vida en Azeroth.', '', 'Отличные новости, народ! Я усовершенствовал штамм чумы, которая уничтожит весь Азерот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37839, '', 'Mmm, intéressant…', 'Hm, interessant...', '', '', 'Mmm, interesante...', '', 'Хммм, интересно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37840, '', 'Un développement inattendu !', 'Das war unerwartet!', '', '', '¡Qué inesperado!', '', 'О-о, как неожиданно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37841, '', 'Mauvaise nouvelle, mes amis… Je crois que je ne vais pas passer l''hiver…', 'Schlechte Nachricht, Freunde... Ich glaube nicht, dass ich es schaffen werde…', '', '', 'Malas noticias, amigos... No creo que sobreviva...', '', 'Плохие новости, народ... Похоже, у меня ничего не выйдет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37842, '', 'Fantastique nouvelle, mes amis !', 'Großartige Nachricht, Freunde!', '', '', '¡Excelentes noticias, amigos!', '', 'Прекрасные новости, народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37843, '', 'Ce n''est qu''un banal nuage. Mais attention, ce nuage, il n''est pas banal !', 'Eine ganz normale Gaswolke - aber Vorsicht, das ist keine ganz normale Gaswolke!', '', '', '¡Una nube de gas ordinaria, pero cuidado porque no es una nube de gas ordinaria!', '', 'Это обычное облако газа, только будьте осторожны, не такое уж оно и обычное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37844, '', 'Mmm, je ne sens plus rien. Woah ?! Mais ça vient d''où, tout ça ?', 'Hm, ich spüre gar nichts. Nanu?! Wo kommen die denn her?', '', '', 'Mmm, no siento nada. ¿¡Qué!? ¿De dónde salió eso?', '', 'Хм, что-то я ничего не чувствую. Что?! Это еще откуда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37845, '', 'Au bon goût de… Cerise ! Oups ! Pardon !', 'Schmeckt nach... Kirsche! OH! Verzeihung!', '', '', '¡Sabe a... fresa! ¡Ups! Perdón.', '', 'На вкус, как вишенка! ОЙ! Извиниите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37846, '', 'Un limon ça va, deux limons, bonjour les dégâts !', 'Zwei Schleime, ein Raum. So viele reizende Möglichkeiten!', '', '', 'Dos mocos, una sala. ¡Tantas posibilidades estupendas!', '', 'Два слизнюка в одной комнате... Может получиться что-то любопытное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37847, '', 'Effroyable nouvelle, mes amis, Trognepus est mort. Mais grande nouvelle, mes amis ! Il m''a laissé du limon en renfort ! Woah ? Je suis un poète qui s''ignore… Époustoublifiant !', 'Schreckliche Nachricht, Freunde. Modermiene ist tot, aber großartige Nachricht, Freunde! Er hat mir Schleim hinterlassen, und zwar in Massen! Huch? Ein Reim! Oh, wie fein.', '', '', 'Pésimas noticias, amigos. Carapútrea ha muerto, pero ¡buenas noticias, amigos! Me ha dejado moco, que no es poco. ¿Qué? Soy un poeta y no lo sabía... ¡Asombroso!', '', 'Ужасные новости, народ... Гниломорд сдох, но есть и хорошие новости! Он оставил море слизи, хоть плыви по ней в круизы! Ого, да я поэт! Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37848, '', 'Oh, Pulentraille, tu as toujours été mon préféré - après Trognepus. La bonne nouvelle, c''est que tu m''as laissé plein de gaz. Des tonnes des tonnes des tonnes de gaz !', 'Oh Fauldarm, du warst immer mein Liebling - neben Modermiene. Die gute Nachricht ist, dass du soviel Gas hinterlassen hast. Ich kann es praktisch schmecken!', '', '', 'Oh, Panzachancro, eras mi preferido... junto a Carapútrea. La buena noticia es que has dejado tanto gas, ¡que casi puedo saborearlo!', '', 'Тухлопуз, ты всегда был моим любимчиком, как и Гниломорд! Молодец, что оставил столько газа. Я его даже чувствую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37849, '', '%s lance un hurlement féroce !', '%s lässt ein lautes Heulen hören!', '', '', '%s emite un aullido agudo y penetrante.', '', '%s издает громкий лающий вой!', '', '%s lance un hurlement féroce !', '%s lässt ein lautes Heulen hören!', '', '', '%s emite un aullido agudo y penetrante.', '', '%s издает громкий лающий вой!'),
+(37850, '', 'Ça va chauffer. Préparez-vous à vous défendre contre les élémentaires ! Lok''tar ogar !', 'Die Hitze kommt. Bereitet Euch auf die Verteidigung gegen den Elementar-Angriff vor! Lok''tar ogar!', '', '', 'Llega el calor. Preparaos para defenderos del ataque de los elementales. ¡Lok''tar ogar!', '', 'Становится жарко. Приготовьтесь отбить атаку элементалей! Лок''тар огар!', '', 'Ça va chauffer. Préparez-vous à vous défendre contre les élémentaires ! Lok''tar ogar !', 'Die Hitze kommt. Bereitet Euch auf die Verteidigung gegen den Elementar-Angriff vor! Lok''tar ogar!', '', '', 'Llega el calor. Preparaos para defenderos del ataque de los elementales. ¡Lok''tar ogar!', '', 'Становится жарко. Приготовьтесь отбить атаку элементалей! Лок''тар огар!'),
+(37851, '', 'Préparez-vous, mes frères et sœurs. Les éléments conspirent contre la ville. Soyez parés au combat !', 'Macht Euch bereit, Brüder und Schwestern. Die Elemente haben sich gegen unsere Stadt verschworen. Seid bereit für den Kampf!', '', '', 'Preparaos, hermanos. Los elementos conspiran contra nuestra ciudad. ¡Preparaos para la batalla!', '', 'Готовьтесь, братья и сестры. Сами стихии обрушатся на наш город. Грядет битва!', '', 'Préparez-vous, mes frères et sœurs. Les éléments conspirent contre la ville. Soyez parés au combat !', 'Macht Euch bereit, Brüder und Schwestern. Die Elemente haben sich gegen unsere Stadt verschworen. Seid bereit für den Kampf!', '', '', 'Preparaos, hermanos. Los elementos conspiran contra nuestra ciudad. ¡Preparaos para la batalla!', '', 'Готовьтесь, братья и сестры. Сами стихии обрушатся на наш город. Грядет битва!'),
+(37852, '', 'JE REVIS ! Ysera, accorde-moi ta faveur, que je donne le repos à ces horribles créatures !', 'ICH BIN GEHEILT! Ysera, erlaubt mir, diese üblen Kreaturen zu beseitigen!', '', '', '¡ESTOY RENOVADA! Ysera, haz que estas asquerosas criaturas descansen.', '', 'Я ИЗЛЕЧИЛАСЬ! Изера, даруй мне силу покончить с этими нечестивыми тварями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37853, '', 'Mon génie ne peut pas être enfermé dans une boîte !$B$BAttendez, ce n''est pas Azshara ?! Où sommes-nous ? C''est un volcan en sommeil !$B$BJ''hésite à aller retrouver le prince marchand ! L''autre moitié de mon cerveau envisage la fabrication d''armes à partir des œufs de poule !', 'Meine Genialität kann nicht in einer Schachtel gefangen gehalten werden!$B$BMoment, das hier ist nicht Azshara?! Was ist das hier für ein Ort? Das ist ein inaktiver Vulkan!$B$BIch hätte nicht übel Lust, mich dem Handelsprinzen anzuschließen! Oder die Eier einer wilden Glucke als Waffe zu benutzen!', '', '', '¡Mi genio no se puede contener en una caja!$B$B¡¿Espera, esto no es Azshara? ¿Qué es este lugar? ¡Un volcán inactivo!$B$B¡La mitad de mi mente quiere que vaya a unirme al Príncipe mercante! ¡La otra mitad está considerando convertir en armas los huevos de la cloqueadora!', '', 'Моему гению тесно в этой табакерке!$B$BПогоди, это не Азшара?! А что тогда?! Спящий вулкан!$B$BС одной стороны, мне хочется присоединиться к торговому принцу! С другой – я не прочь заняться превращением куриных яиц в смертельное оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand nous étions amassés dans la Ville-en-Boîte, on nous avait dit que nous serions déployés quelque part en Azshara. C''est Azshara, ici ?$B$BJe vous le demande : qui peut préparer une Ville-en-Boîte sans lui fournir assez de nourriture pour subsister ?! Un pouletisateur mesquin ?!$B$BNous savons tous ce qui est arrivé avec le « mini » mécapoulet.', 'Als wir in die Instastadt gepackt wurden, sagte man uns, wir würden irgendwo in Azshara eingesetzt. Ist das hier Azshara?$B$BIch frage Euch: Wer bereitet schon eine Stadt in einer Kiste vor und stattet sie dann nicht mit ausreichend Nahrung aus?! Nur ein mickriger Geflügelisierer?$B$BWir wissen doch alle, was aus dem "Mikro"-Mechahuhn wurde...', '', '', 'Cuando nos metieron en la Ciudad de Bolsillo, nos dijeron que nos reasentarían en alguna parte de Azshara. ¿Esto es Azshara?$b$bY yo me pregunto: ¿a quién se le ocurre preparar una Ciudad de Bolsillo sin proveer la comida suficiente para vivir? ¡Un mísero Pollotizador!$B$BTodos sabemos cómo resultó el "micro" mecapollo.', '', 'Когда нас упаковали в Городок-из-табакерки, обещали, что мы окажемся где-то в Азшаре. Это Азшара?$B$BНет, ты мне скажи: зачем создавать Городок-из-табакерки, если его жителям не хватит пищи?! Всего один жалкий птицефикатор? Тьфу!$B$BМы все знаем, чем кончилось дело с микромеханоцыпами!'),
+(37855, '', 'Je dois vous demander de reforger Tranchant de l''ombre pour moi, seigneur Mograine.', 'Ich muss Euch bitten, Schattenschneide für mich neu zu schmieden, Hochlord Mograine.', '', '', 'Debo pedirte que vuelvas a forjar el Filo de las Sombras para mí, alto señor Mograine.', '', 'Перекуйте Грань Тьмы для меня, верховный лорд Могрейн.', '', 'Je dois vous demander de reforger Tranchant de l''ombre pour moi, seigneur Mograine.', 'Ich muss Euch bitten, Schattenschneide für mich neu zu schmieden, Hochlord Mograine.', '', '', 'Debo pedirte que vuelvas a forjar el Filo de las Sombras para mí, alto señor Mograine.', '', 'Перекуйте Грань Тьмы для меня, верховный лорд Могрейн.'),
+(37856, '', 'Wouhou ! Sentez la chaleur !', 'Woho! Fühlt das Feuer!', '', '', '¡Guaaaau! ¡Siente el calor!', '', 'Ооо! Чувствую жар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37857, '', 'Ça chauffe !', 'Knusprig!', '', '', '¡Crujiente!', '', 'Подгорел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37858, '', 'On brûle les planches !', 'Das nenn'' ich Feuer unterm Hintern!', '', '', '¡Quemando la pista de baile!', '', 'Танцпол загорелся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37859, '', 'Je suis en feu !', 'Ich bin Feuer und Flamme!', '', '', '¡Estoy que ardo!', '', 'Я горю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37860, '', 'Sexy, beaucoup trop sexy !', 'So sexy, dass es schon wieder wehtut!', '', '', '¡Es tan sexy que duele!', '', 'Это так сексуально обжигает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37861, '', 'C''était le meilleur entraînement de tout l''univers.', 'Bestes. Training. Aller. Zeiten.', '', '', 'El mejor. Entrenamiento. De la Historia.', '', 'Самое. Лучшее. Испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37862, '', 'Chaud bouillant !', 'Ich bin so heiß wie ein Vulkan...', '', '', '¡Quema tan bien!', '', 'Так приятно обжигает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37863, '', 'Oui les filles, je suis célibataire.', 'Ja, meine Damen, ich bin noch zu haben.', '', '', 'Sí, señoras, estoy soltero.', '', 'Да, девочки, я свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37864, '', 'Élémentaires de feu furieux tués : $4582W/$4862W', 'Wütende Feuerelementare getötet: $4582W/$4862W', '', '', 'Elementales de fuego furiosos matados: $4582W/$4862W', '', 'Убито гневных элементалей огня: $4582W/$4862W', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37865, '', 'Les élémentaires envahissent la zone. Préparez-vous à défendre Orgrimmar !', 'Elementare dringen in das Gebiet vor. Macht Euch bereit, Orgrimmar zu verteidigen!', '', '', 'Los elementales están invadiendo la zona. ¡Preparaos para defender Orgrimmar!', '', 'Элементали строятся для атаки. Готовьтесь защищать Оргриммар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37866, '', 'Élémentaires de feu incendiaires tués : $4584W/$4863W', 'Sengende Feuerelementare getötet: $4584W/$4863W', '', '', 'Elementales de fuego abrasador matados: $4584W/$4863W', '', 'Убито опаляющих элементалей огня: $4584W/$4863W', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37867, '', 'Il y a une nouvelle attaque d''élémentaires encore plus forts, mais les incendies ne sont pas maîtrisés ! Éliminez les élémentaires et occupez-vous des incendies.', 'Es greifen neue, stärkere Elementare an, aber die Feuer sind außer Kontrolle! Eliminiert die Elementare und seht zu, dass Ihr die Feuer in den Griff bekommt!', '', '', 'Hay nuevos elementales más fuertes atacando, pero los fuegos han perdido el control. Acaba con los elementales y controla esos fuegos.', '', 'Теперь в атаку пошли еще более сильные элементали, и в городе бушует пожар! Избавьтесь от элементалей и потушите пламя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37868, '', '$B$BVite, utilisez les pierres de glace à tous les coins de la ville pour ouvrir un portail vers le plan élémentaire et invoquer les responsables.$B$BActivez les pierres simultanément pour vous assurer la victoire.', '$B$BSchnell, öffnet mithilfe der Eissteine an den Ecken der Stadt ein Portal zur Elementarebene und beruft die Verantwortlichen ein.$B$BAktiviert alle Steine zur gleichen Zeit, um den Sieg zu gewährleisten.', '', '', '$B$BRápido, utiliza las piedras de hielo en cada esquina de la ciudad para abrir portales al plano elemental e invocar a los responsables.$b$bTendrás que activar las piedras a la vez para asegurarte la victoria.', '', 'Скорее активируйте Камни Льда в каждом углу города, чтобы открыть проход в Обитель Стихий и вызвать тех, кто за это в ответе.$B$BДля победы активируйте все камни одновременно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37869, '', 'Le feu menace de détruire Orgrimmar. Si vous vous croyez de taille à y entrer, n’hésitez pas. Sinon, restez en dehors de la ville et laissez-nous nous occuper de ça.', 'Die Feuer drohen, ganz Orgrimmar zu zerstören. Wenn Ihr glaubt, Ihr wäret stark genug, dorthin zu gehen, nur zu. Ansonsten solltet Ihr Euch von der Stadt fernhalten und uns unsere Arbeit machen lassen.', '', '', 'El fuego amenaza con destruir todo Orgrimmar. Si crees que eres suficientemente fuerte para ir allí, adelante. De lo contrario, puedes quedarte fuera de la ciudad y dejar que nos encarguemos nosotros.', '', 'Эти пожары могут уничтожить весь Оргриммар. Если ты думаешь, что ты достаточно $gсилен:сильна;, чтобы отправиться туда, мы с благодарностью примем твою помощь. В противном случае держись подальше от города и не мешай нам делать свою работу.', '', 'Le feu menace de détruire Orgrimmar. Si vous vous croyez de taille à y entrer, n’hésitez pas. Sinon, restez en dehors de la ville et laissez-nous nous occuper de ça.', 'Die Feuer drohen, ganz Orgrimmar zu zerstören. Wenn Ihr glaubt, Ihr wäret stark genug, dorthin zu gehen, nur zu. Ansonsten solltet Ihr Euch von der Stadt fernhalten und uns unsere Arbeit machen lassen.', '', '', 'El fuego amenaza con destruir todo Orgrimmar. Si crees que eres suficientemente fuerte para ir allí, adelante. De lo contrario, puedes quedarte fuera de la ciudad y dejar que nos encarguemos nosotros.', '', 'Эти пожары могут уничтожить весь Оргриммар. Если ты думаешь, что ты достаточно $gсилен:сильна;, чтобы отправиться туда, мы с благодарностью примем твою помощь. В противном случае держись подальше от города и не мешай нам делать свою работу.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37870, '', 'Agenouillez-vous près de moi, mon $gami:amie;. J''ai reçu une balle pendant la dernière attaque.$B$B<Gann grogne de douleur tandis qu''il essaie de changer de position. Sa main gauche compresse une blessure, dont le sang se répand entre les doigts tremblants du tauren.>$B$BLorsque les nains envahirent les Tarides pour la première fois, je me suis contenté de harceler leurs terrassiers et de saboter leurs équipements. J''aurais dû mener une frappe décisive quand j''en ai eu l''occasion.', 'Kniet Euch neben mich, Freund. Während des letzten Angriffs habe ich mir eine Kugel eingefangen.$B$B<Gann grunzt vor Schmerz, als er versucht, seine Lage zu ändern. Er presst die rechte Hand auf die Wunde, und Blut quillt zwischen seinen Fingern hervor.>$B$BAls die Zwerge ins Brachland einmarschiert sind, habe ich mich damit zufriedengegeben, ihre Ausgräber zu schikanieren und ihre Ausrüstung zu sabotieren. Ich hätte ihnen ein Ende setzen sollen, als ich die Gelegenheit dazu hatte.', '', '', 'Arrodíllate junto a mí, colega. Me dio una bala durante el último encuentro.$B$B<Gann gime de dolor mientras trata de cambiar de posición. Su mano izquierda aprieta una herida y la sangre se amontona entre sus temblorosos dedos.>$B$BLa primera vez que los enanos invadieron Los Baldíos, me contenté con hostigar a sus excavadores y sabotear su equipo. Debería haber asestado un golpe mortal cuando tuve la oportunidad.', '', 'Нагнись ко мне, $gдруг:подруга;. Я был ранен во время последнего рейда.$b$b<Ганн мычит от боли, пытаясь изменить положение. Он зажимает рану левой рукой, через его дрожащие пальцы течет кровь.>$b$bКогда дворфы впервые вторглись в Степи, я боролся с ними, лишь нападая на землекопов и выводя из строя их оборудование. Надо было сразу нанести смертельный удар, пока была возможность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37871, '', 'Weezil Fluidombre, maître du déguisement !', 'Fux Schattenschleicher - Meister der Verkleidung!', '', '', '¡Weezil Sombraligera, maestro del disfraz!', '', 'Визил Темнила – мастер маскировки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37872, '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|tVous avez attrapé |cFF00FF00Infection mutée !|r', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Ihr habt eine |cFF00FF00mutierte Infektion!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|tTienes |cFF00FF00¡Infección mutada!|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Вы заражены |cFF00FF00Мутировавшей инфекцией!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37873, '', 'S''il vous plaît, $gmortel:mortelle;, allez voir l''arcaniste Tybalin à Dalaran. Il pourra peut-être négocier un accès au livre avec les Saccage-soleil.', 'Bitte, sprecht mit Arkanist Tybalin in Dalaran. Er kann vielleicht mit den Sonnenhäschern über den Zugang zu dem Buch verhandeln.', '', '', 'Por favor, mortal, busca al arcanista Tybalin en Dalaran. Puede que él pueda negociar con los Atracasol para acceder al libro.', '', '$GСмертный:Смертная;, поговори с чародеем Тибалином в Даларане. Может быть, он договорится с Похитителями Солнца и получит доступ к книге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37874, '', 'S''il vous plaît, $gmortel:mortelle;, allez voir l''arcaniste Hathorel à Dalaran. Il pourra peut-être négocier un accès au livre avec le Concordat argenté.', 'Bitte, sprecht mit Magister Hathorel in Dalaran. Er kann vielleicht mit dem Silberbund über den Zugang zu dem Buch verhandeln.', '', '', 'Por favor, mortal, busca al magister Hathorel en Dalaran. Puede que él pueda negociar con El Pacto de Plata para acceder al libro.', '', '$GСмертный:Смертная;, поговори с магистром Хаторелем в Даларане. Может быть, он договорится с Серебряным союзом и получит доступ к книге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37875, '', 'Héros, venez-moi en aide. Je… Je ne pourrai plus les retenir longtemps. Vous devez soigner mes blessures !', 'Helden, helft mir. Ich... Ich kann sie nicht mehr lange aufhalten. Ihr müsst meine Wunden heilen!', '', '', '¡Héroes, ayudadme! No... No puedo retenerlos mucho más tiempo. ¡Debéis sanar mis heridas!', '', 'Герои, вы должны мне помочь. Мои силы... на исходе. Залечите мои раны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37876, '', 'J''ai ouvert un portail vers le Rêve. Vous y trouverez votre salut, héros…', 'Ich habe ein Portal in den Traum geöffnet. Darin liegt Eure Erlösung, Helden...', '', '', 'He abierto un portal al Sueño. Vuestra salvación está dentro, héroes...', '', 'Я открыла портал в Изумрудный Сон. Там вы найдете спасение, герои...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37877, '', 'Je ne tiendrai plus très longtemps.', 'Ich werde nicht viel länger durchhalten.', '', '', 'No aguantaré mucho más.', '', 'Я долго не продержусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37878, '', 'Mes forces me reviennent. Continuez, héros !', 'Meine Kraft kehrt zurück. Macht weiter, Helden!', '', '', 'Mi fuerza vuelve. ¡Continuad, héroes!', '', 'Силы возвращаются ко мне. Герои, еще немного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37879, '', 'Vous ne vous échapperez pas si facilement !', 'So leicht werdet Ihr uns nicht entkommen!', '', '', '¡No os escaparéis de nosotros tan fácilmente!', '', 'Тебе не убежать от нас!', '', 'Vous ne vous échapperez pas si facilement !', 'So leicht werdet Ihr uns nicht entkommen!', '', '', '¡No os escaparéis de nosotros tan fácilmente!', '', 'Тебе не убежать от нас!'),
+(37880, '', 'Vous pensiez pouvoir vous en sortir en vie ?', 'Dachtet ihr, ihr würdet mit dem Leben davonkommen?', '', '', '¿Pensabas que escaparías con vida?', '', 'Ты $Gнадеялся:надеялась; спасти свою шкуру?', '', 'Vous pensiez pouvoir vous en sortir en vie ?', 'Dachtet ihr, ihr würdet mit dem Leben davonkommen?', '', '', '¿Pensabas que escaparías con vida?', '', 'Ты $Gнадеялся:надеялась; спасти свою шкуру?'),
+(37881, '', '%s tourne le regard vers vous !', '%s nimmt Euch ins Visier!', '', '', '¡%s pone su mirada en ti!', '', '%s заметил вас!', '', '%s tourne le regard vers vous !', '%s nimmt Euch ins Visier!', '', '', '¡%s pone su mirada en ti!', '', '%s заметил вас!'),
+(37882, '', 'Foyers éteints : $4857W/$4864W', 'Feuer gelöscht: $4857W/$4864W', '', '', 'Fuegos apagados: $4857W/$4864W', '', 'Очагов возгорания затушено: $4857W/$4864W', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37884, '', 'Ce défi, c''est pas le plus dur du monde, mec, mais faut qu''on vérifie que vous pouvez passer la fosse avant de vous accepter.', 'Ist keine große Herausforderung, Mann, aber wir müssen wissen, ob Ihr die Grube überlebt, bevor wir Euch aufnehmen können.', '', '', 'Eh''to no es un gran reto, tron, pero tenemos que saber que nueh''tros reclutas pue''en sobrevivir en el foso antes de aceptah''los.', '', 'Эй, это, конечно, не то чтобы какое-то особенное испытание, но прежде чем отправлять тебя туда, мы должны убедиться в твоих силах.', '', 'Ce défi, c''est pas le plus dur du monde, mec, mais faut qu''on vérifie que vous pouvez passer la fosse avant de vous accepter.', 'Ist keine große Herausforderung, Mann, aber wir müssen wissen, ob Ihr die Grube überlebt, bevor wir Euch aufnehmen können.', '', '', 'Eh''to no es un gran reto, tron, pero tenemos que saber que nueh''tros reclutas pue''en sobrevivir en el foso antes de aceptah''los.', '', 'Эй, это, конечно, не то чтобы какое-то особенное испытание, но прежде чем отправлять тебя туда, мы должны убедиться в твоих силах.'),
+(37885, '', 'Je suis prêt à affronter mon épreuve.', 'Ich bin bereit, mich der Herausforderung zu stellen.', '', '', 'Estoy listo para enfrentarme a mi reto.', '', 'Я готов принять вызов.', '', 'Je suis prête à affronter mon épreuve.', 'Ich bin bereit, mich der Herausforderung zu stellen.', '', '', 'Estoy lista para enfrentarme a mi reto.', '', 'Я готова принять вызов.'),
+(37886, '', 'Descendez dans la fosse et montrez-nous ce que vous savez faire.', 'Geht in die Grube und zeigt uns, was Ihr drauf habt, $GJunge:Mädel;.', '', '', 'Entra en el foso y demueh''tra lo que vales, $gchico:chica;.', '', 'Отправляйся в яму, $gмальчишка:девочка;, и покажи нам, на что ты $gспособен:способна;.', '', 'Descendez dans la fosse et montrez-nous ce que vous savez faire.', 'Geht in die Grube und zeigt uns, was Ihr drauf habt, $GJunge:Mädel;.', '', '', 'Entra en el foso y demueh''tra lo que vales, $gchico:chica;.', '', 'Отправляйся в яму, $gмальчишка:девочка;, и покажи нам, на что ты $gспособен:способна;.'),
+(37887, '', 'Tu n''es pas le bienvenu ici, servant du roi-liche !', 'Ihr seid hier nicht willkommen, Lakai des Lichkönigs!', '', '', '¡No eres bienvenido aquí, esbirro del Rey Exánime!', '', 'Тебе не место здесь, приспешница Короля-лича!', '', 'Tu n''es pas le bienvenu ici, servant du roi-liche !', 'Ihr seid hier nicht willkommen, Lakai des Lichkönigs!', '', '', '¡No eres bienvenido aquí, esbirro del Rey Exánime!', '', 'Тебе не место здесь, приспешница Короля-лича!'),
+(37888, '', 'Les Réprouvés croient que nous sommes faibles, que nous sommes brisés. Ils croient que nous nous soumettrons facilement.', 'Die Verlassenen glauben uns schwach. Sie halten uns für ein gebrochenes Volk. Sie glauben, wir würden uns auf den Rücken rollen wie verängstigte Hunde.', '', '', 'Los Renegados creen que somos débiles. Un pueblo roto. Creen que huiremos como perros asustados.', '', 'Отрекшиеся думают, что мы ослабли, опустили руки. Они думают, что мы убежим, поджав хвост.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37889, '', 'Y a un défi qu''est en cours, mec. Faut attendre.', 'Sie sind mitten im Kampf, Mann. Habt Geduld.', '', '', 'E''tan en medio de un reto, tron. Ten paciencia.', '', 'Бой в самом разгаре. Наберись терпения.', '', 'Y a un défi qu''est en cours, mec. Faut attendre.', 'Sie sind mitten im Kampf, Mann. Habt Geduld.', '', '', 'E''tan en medio de un reto, tron. Ten paciencia.', '', 'Бой в самом разгаре. Наберись терпения.'),
+(37890, '', 'Et si nous sommes encerclés et désarmés… blessés et écrasés sous le nombre… nous relèverons la tête et nous les défierons en leur crachant au visage.', 'Und sollen wir uns umzingelt und entwaffnet finden... verletzt und überwältigt... so werden wir unsere Häupter herausfordernd heben und ihnen ins Gesicht spucken.', '', '', 'Y si nos encontramos rodeados y desarmados... heridos y superados... Levantaremos la cabeza desafiantes y escupiremos en sus caras.', '', 'Но даже если мы будем окружены и обезоружены... изранены и измождены... мы найдем в себе силы высоко вскинуть голову и плюнуть в их гнилые лица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37891, '', 'Nous combattrons dans les rues jusqu’à ce que nous ayons tiré nos dernières balles. Et lorsque nous n’aurons plus de munitions, nous leur écraserons le crâne avec les pavés de notre cité.', 'Wir werden sie in den Straßen bekämpfen, bis der letzte Schuss fällt. Und geht die Munition zur Neige, schlagen wir ihre Schädel mit den Steinen unserer Stadt ein.', '', '', 'Lucharemos en la calle hasta que se dispare el último tiro. Y cuando no quede munición, aplastaremos sus cráneos con las piedras que pavimentan nuestra ciudad.', '', 'Мы будем сражаться на улицах до последнего патрона. А когда нам нечем будет стрелять, мы будем разбивать их черепа булыжниками с мостовой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37892, '', 'Nous combattrons dans les ruelles jusqu’à ce que nos poings soient rouges de sang, et que nos rapières gisent brisées à nos pieds.', 'Wir werden sie in den Gassen bekämpfen, bis unsere Knöchel wund und blutig sind und unsere Rapiere zerstört am Boden liegen.', '', '', 'Lucharemos en los callejones, hasta que nuestros nudillos estén magullados y sangrientos y nuestros estoques estén hechos añicos en el suelo.', '', 'Мы будем сражаться в подворотнях, пока с наших костяшек не сойдет кожа, а рапиры не упадут на землю сломанными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37893, '', 'Mais ils se trompent. Nous combattrons dans les champs, jusqu’à ce que la dernière tranchée s’effondre et que notre dernier canon se soit tu.', 'Wie falsch sie doch liegen. Wir werden sie im Feld bekämpfen, bis der letzte Schützengraben einbricht und die letzte Kanone schweigt.', '', '', 'Se equivocan. Lucharemos contra ellos en los campos hasta que la última trinchera se desplome y se apague el último cañón.', '', 'Как же они ошибаются! Мы будем стоять до конца, будем биться, пока у нас есть пушки и солдаты в окопах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silence, idiots. Si j''avais voulu vous tuer, vous seriez déjà morts.', 'Schweigt, Ihr Narren. Wenn ich Euch hätte vernichten wollen, so wärt Ihr schon lange tot.', '', '', 'Silencio, insensatos. Si hubiera querido mataros, ya lo habría hecho.', '', 'Молчать, глупцы. Если бы я хотела убить вас, вы бы уже давно были мертвы.'),
+(37895, '', 'Et si nous sommes encerclés et désarmés… blessés et écrasés sous le nombre… nous relèverons la tête et nous les défierons en leur crachant au visage.', 'Und sollten wir uns umzingelt und entwaffnet finden... verletzt und überwältigt... so heben wir unsere Häupter und spucken ihnen ins Gesicht.', '', '', 'Y si acabamos rodeados y desarmados... heridos y sin esperanza... levantaremos las cabezas desafiantes y les escupiremos en la cara.', '', 'А если мы будем зажаты в угол, лишимся сил, оружия и надежды... Мы поднимем голову с презрением и плюнем им в лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37896, '', 'Mais nous ne nous rendrons... JAMAIS !', 'Aber wir werden... NIEMALS AUFGEBEN!!!', '', '', 'Pero... ¡JAMÁS NOS RENDIREMOS!', '', 'Но мы... НИКОГДА НЕ СДАДИМСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37897, '', 'POUR GILNÉAS !', 'FÜR GILNEAS!!!', '', '', '¡¡¡POR GILNEAS!!!', '', 'ЗА ГИЛНЕАС!!!', '', 'POUR GILNÉAS !', 'FÜR GILNEAS!!!', '', '', '¡¡¡POR GILNEAS!!!', '', 'ЗА ГИЛНЕАС!!!'),
+(37898, '', 'Bien joué, $n !', 'Gut gemacht, $n!', '', '', '¡Bien hecho, $n!', '', 'Хорошая работа, $n!', '', 'Bien joué, $n !', 'Gut gemacht, $n!', '', '', '¡Bien hecho, $n!', '', 'Хорошая работа, $n!'),
+(37899, '', 'Prends-les, $gmortel:mortelle;. Ces âmes me reviendront en temps voulu.', 'Nehmt sie ruhig. Diese Seelen werden früh genug wieder mein sein.', '', '', 'Llévatelos, mortal. Pronto estas almas serán mías de nuevo.', '', 'Забирай их, эти души все равно вернутся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37900, '', 'Bientôt, toi aussi tu auras une lame pour prison, $gmortel:mortelle;.', 'Schon bald wird eine Klinge auch Euer Gefängnis sein.', '', '', 'Pronto, mortal, también tendrás una espada por cárcel.', '', 'Скоро этот клинок завладеет и твоей душой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37901, '', 'N''oublie pas, $gmortel:mortelle; : moi aussi, jadis, c''est une arme au grand pouvoir que je recherchais…', 'Denkt daran: Auch ich suchte einst eine Waffe von großer Macht...', '', '', 'Recuerda, héroe; una vez, yo también busqué un arma de gran poder...', '', 'Помни, герой: я тоже когда-то искал оружие необычайной силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37902, '', 'Je vois que, comme moi, tu collectes les âmes pour te servir. Sommes-nous si différents, $gmortel:mortelle; ?', 'Ich sehe, auch Ihr sammelt Seelen für eigene Zwecke. Sind wir wirklich so verschieden, ''Champion''?', '', '', 'Veo que tú también recoges almas para tus propios fines. ¿Somos tan diferentes, campeón?', '', 'Я вижу, что и ты пожинаешь души ради своих нужд. Так ли мы несхожи, герой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37903, '', 'Oui, vas-y ! Crée ta propre arme monstrueuse. Elle me servira elle aussi, quand ton âme m''appartiendra.', 'Ja, tut es! Erschafft Eure monströse neue Waffe. Auch sie wird mir dienen, wenn Eure Seele mir gehört.', '', '', 'Sí, hazlo. Crea una nueva y monstruosa arma. También me servirá cuando tu alma sea mía.', '', 'Да, продолжай! Создай новое чудовищное оружие. Оно мне послужит, когда я завладею твоей душой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37904, '', 'Apporte-moi ton arme, $gmortel:mortelle;, que je puisse la nourrir de l''âme de son maître !', 'Bringt mir Eure Waffe, Champion, sie wird sich an der Seele ihres Meisters laben.', '', '', 'Tráeme tu arma, campeón, para que pueda alimentarla con el alma de su maestro.', '', 'Принеси мне свое оружие, герой, и я скормлю ему твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37905, '', 'Regarde-toi, mon enfant. Tu aimerais commander aux âmes… Tu ne peux même pas imaginer sur quels pouvoirs je règne !', 'Seht Euch an, Anfänger; Möchtegern-Seelensammler... Ihr ahnt nicht einmal, welche Macht ich besitze!', '', '', 'Mírate, aspirante a portador de almas... No puedes entender el poder que está a mis órdenes.', '', 'Погляди на себя, ребенок, недоповелитель душ. Тебе и невдомек, какая сила мне подвластна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37906, '', 'Viens à moi, $grival:rivale; ! Viens nourrir MA lame !', 'Kommt zu mir, Heuchler! Nährt MEINE Klinge!', '', '', '¡Ven a mí, aspirante! ¡Alimenta MI espada!', '', 'Иди сюда, выскочка! Мой меч поглотит твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37907, '', 'Mes épreuves t''ont $gendurci:endurcie;, $gmortel:mortelle;. Tu feras un bon serviteur !', 'Meine Prüfungen stärkten Euch, Champion. Ihr werdet mir gut dienen!', '', '', 'Los retos te han fortalecido, campeón. ¡Me servirás bien!', '', 'Мои испытания закалили тебя, герой. Ты будешь хорошим слугой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37908, '', 'Rien ne me fait jamais regretter de t''avoir $gépargné:épargnée;, $gmortel:mortelle;. Tu trouves chaque fois un nouveau moyen de m''amuser.', 'Nie bereute ich, Euch verschont zu haben. Ihr schafft es immer wieder, mich zu erheitern.', '', '', 'Nunca me he arrepentido por perdonarte la vida, mortal. Siempre encuentras una forma de sorprenderme.', '', 'Я никогда не жалел о том, что пощадил твою жизнь. Ты умеешь меня развлечь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37909, '', 'Le moment est proche, $gmortel:mortelle;. Tu vas connaître un labeur éternel dans une nouvelle Azeroth !', 'Die Zeit ist bald gekommen. Ihr werdet auf ewig in meinem neuen Azeroth leiden!', '', '', 'Pronto llegará el momento, mortal. Vagarás eternamente en un nuevo Azeroth.', '', 'Уже совсем скоро. Тебя ждут вечные терзания в моем новом мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37910, '', 'Des âmes… Toujours plus… Tu verras, il est dur de s''arrêter, $gmortel:mortelle;.', 'Mehr Seelen... ja, mehr... Ihr werdet bald nicht mehr aufhören können.', '', '', 'Más almas... Sí, más... Verás que es difícil parar.', '', 'Больше душ... еще... больше... Тебе будет сложно остановиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37911, '', 'L''appétit que ressent ta lame n''est que l''ombre de la faim à venir. Tu veux voir ce qu''est la vraie voracité ? La vraie puissance ? Alors continue, $gmortel:mortelle;. Je t''attends.', 'Der Hunger, den Eure Waffe verspürt, ist nur ein Schatten dessen, was noch kommt. Ihr wollt wahre Gier spüren? Wahre Macht? Fahrt nur fort... Ich warte.', '', '', 'El hambre que siente tu arma es solo una sombra de lo que aguarda. ¿Quieres ver el hambre real? ¿El verdadero poder? Continúa, héroe, estoy esperando.', '', 'Жажда твоего оружия – лишь тень того, что готовит будущее. Хочешь узнать, что такое настоящая жажда? Настоящая сила? Продолжай, герой. Я буду ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37912, '', 'Tu tâtonnes dans le noir. Ici, il n''y a pas de lumière. Pas de pitié ! La Couronne de glace a dévoré les âmes de plus grands héros que toi.', 'Ihr tappt im Finsteren herum. Hier gibt es kein Licht, keine Gnade! Eiskrone verschlang schon die Seelen weit größerer Helden.', '', '', 'Vagas en la oscuridad. Aquí no hay luz. ¡Ni piedad! Corona de Hielo ha reclamado almas de héroes mejores que tú.', '', 'Ты блуждаешь впотьмах. Здесь нет света. Нет жалости. В Ледяной Короне простились с жизнью и куда более великие герои, чем ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37913, '', 'Ton cœur. Son incessant vacarme me dégoûte. Je vais le réduire au silence, comme le mien jadis.', 'Euer Herz... Dies stete Schlagen - widerlich. Ich werde es zum Schweigen bringen, so wie meines.', '', '', 'Tu corazón... Su constante palpitar me da asco. Lo acallaré como hice con el mío.', '', 'Твое сердце... мне отвратительно его неустанное биение. Я заглушу его стук, как заглушил стук своего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37914, '', 'La Lumière t''abandonnera, $gmortel:mortelle;, comme elle m''a abandonné autrefois.', 'Das Licht wird Euch verlassen… so wie es mich verließ.', '', '', 'La Luz te abandonará, héroe, como hizo conmigo.', '', 'Свет покинет тебя, герой, как когда-то покинул меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37915, '', 'A-mi a de nombreuses vitesses de locomotion. La spécification U-2502 dit que l''utilisateur d''A-mi peut régler le mode de locomotion selon sa préférence.$B$BEn mode Promenade, A-mi avance à la vitesse normale d''$gun:une:r; $r.$B$BEn mode Course, A-mi avance à la vitesse normale d''un cheval ou d''un loup.$B$BEn mode Surmultipliée, A-mi avance à la vitesse d''un cheval ou d''un loup TRÈS RAPIDE.$B$BQuel mode préférez-vous ?', 'A-Me haben viele Modi für Fortbewegungsgeschwindigkeit. Bauspezifikationen U-2502 von A-Me ermöglichen Benutzer Einstellung von bevorzugter Fortbewegungsgeschwindigkeit für A-Me.$B$BIm Schlendermodus, A-Me bewegen sich so schnell wie $gnormaler:normale:r; $R.$B$BIm Laufmodus, A-Me bewegen sich so schnell wie normaler Wolf oder Pferd.$B$BIm Schnellmodus, A-Me bewegen sich so schnell wie SEHR SCHNELLER Wolf oder Pferd.$B$BWelchen Modus bevorzugen Ihr?', '', '', 'Memo tener muchos modos de locomoción. Directriz de diseño de Memo U-2502 afirmar que usuario definir modo de locomoción de Memo según preferencia.$b$bEn modo paseo, Memo moverse a velocidad de $r normal.$b$bEn modo carrera, Memo moverse a velocidad de caballo o lobo normal.$b$bEn modo ultravelocidad, Memo moverse a velocidad de caballo o lobo MUY RÁPIDO.$b$b¿Preferencia de modo?', '', 'Чи-Та имеет несколько режимов скорости движения. В техническом задании под номером U-2502 говорится, что пользователь может изменять скорость передвижения Чи-Та в соответствии со своими предпочтениями.$b$bВ режиме прогулки Чи-Та движется со скоростью, равной скорости движения $gобычного:обычной:r; |3-1($r).$b$bВ режиме бега скорость Чи-Та равна скорости лошади или волка.$b$bВ режиме ускорения Чи-Та движется, как ОЧЕНЬ быстрая лошадь или ОЧЕНЬ быстрый волк.$b$bКакой режим предпочитаете вы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37916, '', 'Je crois que je vais prendre le mode Promenade, A-mi.', 'Ich glaube, ich nehme den Schlendermodus, A-Me.', '', '', 'Creo que prefiero el modo paseo, Memo.', '', 'Чи-Та, думаю, мы пойдем в режиме легкого шага.', '', 'Je crois que je vais prendre le mode Promenade, A-mi.', 'Ich glaube, ich nehme den Schlendermodus, A-Me.', '', '', 'Creo que prefiero el modo paseo, Memo.', '', 'Чи-Та, думаю, мы пойдем в режиме легкого шага.'),
+(37917, '', 'Essayons le mode Course.', 'Probieren wir den Laufmodus.', '', '', 'Vamos a probar el modo carrera.', '', 'Попробуем режим бега.', '', 'Essayons le mode Course.', 'Probieren wir den Laufmodus.', '', '', 'Vamos a probar el modo carrera.', '', 'Попробуем режим бега.'),
+(37918, '', 'Mode Surmultipliée ! C''est parti !', 'Schnellmodus! Und ab dafür!', '', '', '¡Modo ultravelocidad! ¡Venga!', '', 'Режим турбоускорения! Вперед!', '', 'Mode Surmultipliée ! C''est parti !', 'Schnellmodus! Und ab dafür!', '', '', '¡Modo ultravelocidad! ¡Venga!', '', 'Режим турбоускорения! Вперед!'),
+(37919, '', 'Saisie reconnue. Veuillez vous préparer au départ.', 'Eingabe erkannt. Bitte macht Euch bereit für die Reise.', '', '', 'Datos reconocidos. Preparar para el viaje.', '', 'Распознавание ввода. Пожалуйста, приготовьтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37920, '', 'Bien. Bien. Utilisateur semble prêt. Départ maintenant.', 'Gut. Gut. Benutzer scheinen abmarschbereit. Es gehen los!', '', '', 'Bien. Bien. Usuario parecer listo. Partir.', '', 'Хорошо. Хорошо. Пользователь готов. Отправляемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37921, '', 'Attendez. A-mi oubliait quelque chose. Arrêt rapide avant reprise du protocole de fuite.', 'Warten. A-Me etwas vergessen. Wir machen kurze Pause, dann zurückkehren zu Fluchtprotokoll.', '', '', 'Alto. Memo olvidar algo. Hacer parada rápida y volver a protocolo de huida.', '', 'Ждать. Чи-Та забыла кое-что. Вернуться к процедуре побега после короткой остановки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37922, '', 'A-mi se frappe la poitrine et appelle un gorille proche.', 'A-Me klopft sich auf die Brust und ruft einen Gorilla aus der Nähe herbei.', '', '', 'Memo se golpea el pecho y llama a un gorila cercano.', '', 'Чи-Та колотит себя по груди и призывает ближайшую гориллу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37923, '', 'Wooga… Tu es venu. Bien. A-mi a besoin que tu écoutes bien, maintenant.', 'Wooga... Du gekommen. Gut. A-Me will, dass jetzt zuhören.', '', '', 'Wooga venir... Bien. Memo querer tú escuchar.', '', 'Вуга... Ты пришел. Хорошо. Теперь слушай Чи-Та.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37924, '', 'Pas facile à dire pour A-mi… A-mi rentre maison. Enfin temps pour A-mi de partir.', 'Das zu sagen fallen A-Me nicht leicht... A-Me gehen nach Hause. Es endlich an der Zeit für A-Me, zu gehen.', '', '', 'No ser fácil de decir para Memo... Memo volver a casa. Por fin Memo tener que irse.', '', 'Чи-Та непросто говорить это... Чи-Та идет домой. Пришло время уходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37925, '', 'A-mi veut que tu dises aux autres. Dire merci à Rakoo d''avoir appris à lancer les éclairs. Et dire merci à Misko d''avoir appris à battre les dinosaures.', 'A-Me möchte, dass du anderen sagen. Du Rakoo sagen danke, dass hat A-Me beigebracht, wie man Blitze machen. Und sagen Misko danke, dass hat A-Me beigebracht, wie man kämpfen gegen Dinosaurier.', '', '', 'Memo querer tú decir a los demás. Dar Rakoo gracias por enseñar a Memo cómo hacer relámpagos. Dar Misko gracias por enseñar a Memo cómo luchar contra dinosaurios.', '', 'Чи-Та просит тебя сказать другим. Сказать Раку спасибо, Раку учить Чи-Та добывать огонь. И сказать Миско спасибо, Миско учить Чи-Та побеждать динозавров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37926, '', 'Mais surtout… Merci à Wooga d''avoir appris à aimer.', 'Aber vor allem... A-Me danken Wooga, dass hat A-Me beigebracht, wie man lieben.', '', '', 'Pero sobre todo... Gracias, Wooga, por enseñar a Memo a amar.', '', 'Но самое главное... Спасибо тебе, Вуга. Вуга учить Чи-Та любить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37927, '', 'A-mi01 prend le temps de regarder Wooga une dernière fois, et une goutte de lait de coco coule de son œil.', 'Ein einzelner Tropfen Kokosmilch rinnt aus A-Mes Auge, als sie Wooga einen letzten, langen Blick zuwirft.', '', '', 'Una solitaria gota de leche de coco se derrama del ojo de Memo 01 cuando dirige una última y prolongada mirada a Wooga.', '', 'Чи-Та бросает долгий прощальный взгляд на Вугу, и одинокая капля кокосового молока стекает по ее щеке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37928, '', 'Pas mal, $n. Pas mal.', 'Nicht schlecht, $n. Nicht schlecht.', '', '', 'No eh''tá mal, $n. No eh''tá mal.', '', 'Неплохо, $n. Совсем неплохо.', '', 'Pas mal, $n. Pas mal.', 'Nicht schlecht, $n. Nicht schlecht.', '', '', 'No eh''tá mal, $n. No eh''tá mal.', '', 'Неплохо, $n. Совсем неплохо.'),
+(37929, '', 'Cette « Cie de Chimie La Royale » ne me dit rien qui vaille.', 'Diese ''Chemiemanufaktur Krone'' gefällt mir ganz und gar nicht.', '', '', 'No me gusta la pinta de estos Químicos La Corona, S.L. ni un poco.', '', 'Не нравится мне эта "Королевская химическая компания"... совсем не нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37930, '', 'Faut prendre soin de ses armes, et elles prendront soin de vous.', 'Passt gut auf Eure Waffen auf, dann passen sie auch gut auf Euch auf.', '', '', 'Cui''a de tus armas y ella'' también cuidarán de ti.', '', 'Будешь хорошо заботиться о своем оружии – оно будет хорошо заботиться о тебе в ответ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37931, '', 'Hommes, femmes, enfants… Nul n''a échappé au courroux du maître. Vos morts ne seront pas différentes.', 'Männer, Frauen, Kinder... Keinen verschonte des Meisters Zorn. Euer Tod ist keine Ausnahme.', '', '', 'Hombres, mujeres, niños... Nadie se libró de la cólera del maestro. Tu muerte no será distinta.', '', 'Мужчины, женщины и дети... Никто не избежал гнева господина. Вы разделите их участь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments, chaotiques et sauvages. Y a qu''en apprenant qu''on peut rester en contact avec eux et les contrôler.', 'Die Elemente sind chaotisch und wild. Nur durch Lernen können wir mit ihnen in Verbindung bleiben und sie kontrollieren.', '', '', 'Los elementos son salvajes y caóticos. Solo mediante la inh''trucción podemos eh''tar en contacto con ellos y mantenerlos bajo contro''.', '', 'Стихии коварны и непокорны. Только путем познания мы можем соприкоснуться с ними и заставить подчиниться нашей воле.'),
+(37933, '', 'J’peux pas aider. Les guerriers, faut qu’y voient Nortet.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Krieger ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Nortet.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Nortet si quieres instrucción para guerreros.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Нортретом, если хочешь обучиться мастерству воина.', '', 'J’peux pas aider. Les guerriers, faut qu’y voient Nortet.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Krieger ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Nortet.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Nortet si quieres instrucción para guerreros.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Нортретом, если хочешь обучиться мастерству воина.'),
+(37934, '', 'J’peux pas aider. Les chamans, faut qu’y voient Nekali.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Schamanen ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Nekali.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Nekali si quieres instrucción para chamanes.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Некали, если хочешь познать путь шаманизма.', '', 'J’peux pas aider. Les chamans, faut qu’y voient Nekali.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Schamanen ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Nekali.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Nekali si quieres instrucción para chamanes.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Некали, если хочешь познать путь шаманизма.'),
+(37935, '', 'J’peux pas aider. Les druides, faut qu’y voient Zen’tabra.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Druiden ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Zen''Tabra.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Zen''tabra si quieres instrucción pa'' druidas.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Зен''таброй, если хочешь обучиться мудрости друидов.', '', 'J’peux pas aider. Les druides, faut qu’y voient Zen’tabra.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Druiden ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Zen''Tabra.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Zen''tabra si quieres instrucción pa'' druidas.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Зен''таброй, если хочешь обучиться мудрости друидов.'),
+(37936, '', 'J’peux pas aider. Les voleurs, faut qu’y voient Legati.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Schurken ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Legati.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Legati si quieres instrucción para pícaros.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Легати, если хочешь обучиться мастерству разбойника.', '', 'J’peux pas aider. Les voleurs, faut qu’y voient Legati.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Schurken ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Legati.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Legati si quieres instrucción para pícaros.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Легати, если хочешь обучиться мастерству разбойника.'),
+(37937, '', 'J’peux pas aider. Les prêtres, faut qu’y voient Tunari.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Priester ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Tunari.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Tunari si quieres instrucción para sacerdotes.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Тунари, если хочешь обучиться мудрости жрецов.', '', 'J’peux pas aider. Les prêtres, faut qu’y voient Tunari.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Priester ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Tunari.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Tunari si quieres instrucción para sacerdotes.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Тунари, если хочешь обучиться мудрости жрецов.'),
+(37938, '', 'J’peux pas aider. Les mages, faut qu’y voient Soratha.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Magier ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Soratha.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Soratha si quieres instrucción para magos.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Соратой, если хочешь обучиться волшебству.', '', 'J’peux pas aider. Les mages, faut qu’y voient Soratha.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Magier ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Soratha.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Ve a hablar con Soratha si quieres instrucción para magos.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Соратой, если хочешь обучиться волшебству.'),
+(37939, '', 'J’peux pas aider. Les chasseurs, faut qu’y voient Ortezza.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Jäger ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Ortezza.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Habla con Ortezza si quieres instrucción para cazadores.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Ортеззой, если хочешь обучиться мастерству охотника.', '', 'J’peux pas aider. Les chasseurs, faut qu’y voient Ortezza.', 'Ich kann dir nicht weiterhelfen. Wenn du in der Kunst der Jäger ausgebildet werden möchtest, dann sprich mit Ortezza.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Habla con Ortezza si quieres instrucción para cazadores.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Ортеззой, если хочешь обучиться мастерству охотника.'),
+(37940, '', 'Personne peut vous aider ici, mec.', 'Wir können dir hier nich'' helfen, Mann.', '', '', 'No podemos ayudah''te, colega.', '', 'Мы ничем не можем помочь тебе.', '', 'Personne peut vous aider ici, mec.', 'Wir können dir hier nich'' helfen, Mann.', '', '', 'No podemos ayudah''te, colega.', '', 'Мы ничем не можем помочь тебе.'),
+(37941, '', 'Vermisseau pleurnichard !', 'Heulende Made!', '', '', '¡Gusano asqueroso!', '', 'Сопливый червяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37942, '', 'Les enfants de Stratholme se battaient mieux que ça !', 'Die Kinder Stratholmes haben sich mehr gewehrt!', '', '', '¡Los niños de Stratholme lucharon con más saña!', '', 'Стратхольмские детишки – и те защищались отчаяннее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37943, '', 'Marwyn, charge-toi d''eux…', 'Marwyn, gib ihnen den Rest...', '', '', 'Marwyn, acaba con ellos...', '', 'Марвин, добей их...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37944, '', 'Soldats de Lordaeron, répondez à l''appel de votre maître !', 'Soldaten von Lordaeron, folgt dem Ruf des Meisters!', '', '', 'Soldados de Lordaeron, ¡alzaos ante la llamada de vuestro maestro!', '', 'Солдаты Лордерона, восстаньте по зову господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37945, '', 'Le désespoir… Si délicieux…', 'Verzweiflung... so köstlich...', '', '', 'Desesperación... deliciosa...', '', 'Как сладостно отчаяние...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37946, '', 'La peur… Si exaltante…', 'Angst... so beflügelnd...', '', '', 'Miedo... tan estimulante...', '', 'Как приятен страх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37947, '', 'À vos ordres, monseigneur.', 'Wie Ihr wünscht, mein Herr.', '', '', 'Como desees, mi señor.', '', 'Как пожелаете, мой господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37948, '', 'Et la mort est tout ce que vous trouverez ici !', 'Hier werdet Ihr nur den Tod finden!', '', '', '¡Aquí solo encontraréis muerte!', '', 'Вы найдете здесь лишь смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37949, '', 'J''ai vu le même regard passer dans ses yeux à sa mort. Terenas… il n''arrivait pas à y croire.', 'Ich sah denselben Blick in seinen Augen, als er starb. Terenas konnte es kaum glauben.', '', '', 'Vi la misma mirada en sus ojos cuando murió. Terenas no se lo podía creer.', '', 'У Теренаса был такой же взгляд в миг смерти. Он никак не мог поверить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37950, '', 'Que la souffrance vous étouffe !', 'Erstickt an Eurem Leid!', '', '', '¡Atragántate con tu dolor!', '', 'Захлебнись страданием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37951, '', 'Oui… Courez… Courez vers votre destin… Son étreinte froide et amère vous attend.', 'Ja... Lauft... Lauft Eurem Schicksal entgegen... Seine kalte Umarmung erwartet Euch.', '', '', 'Sí... Corre... Corre hacia tu destino... Su amargo y frío abrazo te espera.', '', 'Да... Бегите навстречу судьбе... Ее жестокие холодные объятья ждут вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37952, '', 'Le maître s''est penché sur son royaume, et l''a trouvé… Imparfait. Sa sentence fut rapide et sans pitié : LA MORT POUR TOUS !', 'Der Meister blickte auf sein Reich und sah … Makel. Sein Urteil war schnell und gnadenlos: DEN TOD FÜR ALLE!', '', '', 'El maestro observó su reino y lo encontró... incompleto. Su juicio fue rápido y despiadado: ¡MUERTE A TODOS!', '', 'Господин осмотрел свое королевство и признал его... негодным. Его суд был быстрым и суровым: предать ВСЕХ СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37953, '', 'À vos ordres, monseigneur.', 'Wie Ihr wünscht, mein Herr.', '', '', 'Como desees, mi señor.', '', 'Как пожелаете, мой господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37954, '', 'Votre chair va se décomposer sous vos yeux !', 'Euer Fleisch soll vor Euren eigenen Augen verwesen!', '', '', '¡Tu carne se pudrirá ante tus ojos!', '', 'Вы увидите, как разлагается ваша плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37955, '', 'Flétrissez-vous, jusqu''au néant !', 'Verrottet zu Nichts!', '', '', '¡Consúmete en la nada!', '', 'Сгиньте без следа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les trolls sombrelances, nous on a des liens avec la nature depuis longtemps. Mais ça fait pas longtemps qu''on connaît les arts druidiques. Faut garder l''esprit ouvert, $n.', 'Die Dunkelspeertrolle stehen schon seit ewigen Zeiten mit der Natur im Bunde, aber erst vor Kurzem haben wir die Kunst der Druiden erlernt. Versucht, Euch einen offenen Geist zu bewahren, $n.', '', '', 'Los trols Lanza Negra siempre hemos eh''ta''o conecta''os con la naturaleza, pero hace poco que hemos aprendi''o las artes druídicas. Mantén la mente abie''ta, $n.', '', 'Тролли Черного Копья издавна поклонялись природе, но тайны друидов мы начали постигать лишь недавно. Мы просто всегда готовы узнать что-то новое, $n.'),
+(37957, '', 'Frapper vite, et après disparaître. Les gens, quand ils connaîtront vos exploits mais qu''ils sauront pas qui vous êtes, alors c''est que vous serez vraiment $gdoué:douée;.', 'Schlagt geschwind zu und verschwindet. Ihr wisst, dass Ihr die Meisterschaft Eurer Kunst erlangt habt, wenn alle von Euren Taten wissen, aber noch niemand von Euch gehört hat.', '', '', 'Ataca con rapidez y desaparece. Sabrás que empiezas a dominar tus habilidades cuando la gente conozca tus hazañas, pero nadie haya oí''o hablar de ti.', '', 'Появившись из ниоткуда, рази одним ударом, а затем мгновенно растворяйся среди теней. Ты поймешь, что становишься мастером своего дела, когда люди будут говорить о делах твоих, не зная твоего имени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans le chaos de la guerre, c''est l''équilibre entre l''ombre et la lumière qui mènent à la victoire.', 'In der Hitze des Gefechts ist es der Ausgleich zwischen Licht und Schatten, der uns den Sieg bringt.', '', '', 'En el caos de la batalla, es el equilibrio entre la luz y la sombra lo que nos conduce a la victoria.', '', 'В суматохе битвы к победе нас приведет гармония света и тени.'),
+(37959, '', 'Un écuyer est le bras droit de son chevalier. Et comme vous le savez sans doute déjà, les bras servent principalement à porter des choses. C''est ainsi que votre première tâche sera de transporter mes divers objets, bazars, fourbis et autre saint-frusquin alors que je dispenserai ordre et justice dans le monde. Charrier le disparate est une tâche indigne d''un chevalier.', 'Ein Knappe ist die rechte Hand eines Ritters. Wie Ihr sicher wisst, sind Hände besonders gut darin, Dinge zu tragen. Daher besteht Eure erste Aufgabe darin, meinen Krempel, meine Kinkerlitzchen und all meinen anderen Krimskrams zu tragen, während ich die Gerechtigkeit im Land vollstrecke. Schließlich ist es eines Ritters nicht würdig, all diesen Plunder durch die Gegend zu schleifen.', '', '', 'Un escudero es la mano derecha del caballero. Como ya sabes, las manos son especialmente buenas para llevar cosas y, por eso, tu primera tarea será llevar mis cachivaches, chismes y otros cacharros varios mientras yo reparto justicia. Arrastrar esos trastos es un trabajo poco adecuado para un caballero.', '', 'Оруженосец – это правая рука рыцаря. А руки, как ты наверняка знаешь, прежде всего созданы для того, чтобы что-нибудь носить. Таким образом, прежде всего тебе нужно будет носить мою поклажу, добытые сокровища и прочие личные вещи в то время как я осуществляю справедливый суд вокруг. Таскать за собой все это самому – неподобающее рыцарю занятие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37960, '', 'Ça paraît honnête.', 'Verständlich.', '', '', 'Comprensible.', '', 'Это можно понять.', '', 'Ça paraît honnête.', 'Verständlich.', '', '', 'Comprensible.', '', 'Это можно понять.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(37961, '', 'Fort bien. Deuxièmement, sachez que nul credo n''est plus cher au cœur du brave que celui de la chevalerie. Un bon chevalier ne se départ pas un instant de son sens de la générosité, pas plus qu''il ne chevaucherait une seconde sans sa lance. Sa valeur brille du même aveuglant éclat que son armure. Et sa conduite auprès d''un allié se doit d''être aussi douce et courtoise que sa lame est acérée.$B$BAlors dites-moi, $n. Jurez-vous de toujours respecter les galants principes de la chevalerie ?', 'Sehr gut. Zweitens müsst Ihr wissen, dass es für einen Ritter keinen wichtigeren Lehrsatz gibt, als die Ritterlichkeit. Er lässt seine Großzügigkeit genau wie seine Lanze nie außer Acht. Sein Mut strahlt so hell wie seine Rüstung. Und obwohl seine Klinge scharf sein mag, ist sein Benehmen gegenüber seinen Verbündeten stets sanft und höflich.$B$BNun sagt mir, $n, schwört Ihr, Euch ganz den Lehren der Ritterlichkeit und des Edelmuts hinzugeben?', '', '', 'Muy bien. En segundo lugar debes saber que el principio que más fuerte abraza un caballero es la caballerosidad. Se aferra a su generosidad igual que se aferra a su lanza. Su valor brilla como su armadura. Y aunque su florete puede estar afilado, sus modales entre los aliados son suaves y corteses.$b$bAhora dime, $n, ¿juras regirte por las enseñanzas de la caballerosidad y la gallardía?', '', 'Очень хорошо. Во-вторых, ты $gдолжен:должна; знать, что нет ничего важнее для рыцаря, чем отвага и доблесть. Он держится за свое благородство так же крепко, как сжимает в руках свое копье. Меч рыцаря остр, но по отношению к своим союзникам рыцарь мягок и учтив.$b$bА теперь скажи мне, $n, $gготов:готова; ли ты дать клятву твердо следовать принципам доблести и отваги?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37962, '', 'J''en fais le serment.', 'Ich gelobe Euch Gefolgschaft.', '', '', 'Tienes mi juramento.', '', 'Я присягаю тебе на верность.', '', 'J''en fais le serment.', 'Ich gelobe Euch Gefolgschaft.', '', '', 'Tienes mi juramento.', '', 'Я присягаю тебе на верность.'),
+(37963, '', 'Oui, monsieur.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.', '', 'Oui, monsieur.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.'),
+(37964, '', 'Ha ! Mais dites-moi, $gmon bon:ma bonne; $n, n''ai-je pas expliqué à l''instant que la chevalerie est le devoir du CHEVALIER ? C''est $gun écuyer:une écuyère; que vous souhaitez devenir. L''écuyer est impropre à porter ce colossal fardeau qu''est la chevalerie, car, comme je le disais, le seul fardeau qui le concerne est celui de mes petites affaires. Et, croyez-moi, lui aussi est tout bonnement colossal.', 'Ha! Habe ich nicht gerade gesagt, $n, dass Ritterlichkeit und Edelmut dem RITTER zufallen? Euer Ziel ist es, ein KNAPPE zu sein. Die kolossal schwere Last der Ritterlichkeit ist ungeeignet für einen Knappen, da, wie ich bereits sagte, die einzige kolossale Bürde, die Ihr tragt, diejenige meines Hab und Guts sein wird.', '', '', '¡Ja! ¿No te acabo de decir, ben $n, que la caballerosidad y la gallardía son la carga del CABALLERO? Solo buscas ser un ESCUDERO. La colosal carga de la caballerosidad no es apropiada para el escudero, porque, como ya he mencionado antes, la única carga colosal que tú debes soportar son mis pertenencias.', '', 'Ха! Разве я не сказал только что, $gмилый:милая; $n, что благородство и отвага – это достоинства РЫЦАРЯ? Ты же хочешь быть просто ОРУЖЕНОСЦЕМ. Оруженосцу такая ноша не по силам. Как я уже сказал, единственная тяжелая ноша, которую тебе придется нести, – это мои вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37965, '', 'C''est proprement ridicule ! Je refuse de me laisser traiter comme ça !', 'Das ist doch lächerlich! So was muss ich mir nicht bieten lassen!', '', '', '¡Esto es ridículo! ¡No tengo que aguantarlo!', '', 'Да это просто нелепо! Почему я должен соглашаться?!', '', 'C''est proprement ridicule ! Je refuse de supporter ça !', 'Das ist doch lächerlich! So was muss ich mir nicht bieten lassen!', '', '', '¡Esto es ridículo! ¡No tengo que aguantarlo!', '', 'Да это просто нелепо! Почему я должна соглашаться?!'),
+(37966, '', 'La suite, la suite ! La chevalerie est par essence la voie du preux, et je suis moi-même un grand chevalier. Sachez donc que ma cause est des plus nobles, car je combats au nom de ma dame Doloria, pour crier au monde la beauté et la majesté qui sont siennes. Quiconque oserait douter de sa grâce ne pourrait être que le plus abjecte des ennemis, et doit répondre de ses actes.$B$BLas, je m''aperçois ce-disant que j''ai failli à tous mes devoirs. La cérémonie d''initiation est respectablement avancée, mais je n''ai pas encore déterminé si vous méritez ma bienveillance ou mon courroux vengeur.$B$BEt donc, qu''en est-il ? Reconnaissez-vous que la dame Doloria est indubitablement la plus belle des dames du royaume d''Azeroth ?', 'Nun, voran! Da Ritterlichkeit des Ritters höchstes Gut ist und ich ein Ritter bin, sollt Ihr wissen, dass meine eigenen Absichten in der Tat tapfer sind. Ich streite für die edle Dame Doloria, um ihre Schönheit und ihren Anmut in aller Welt zu verkünden. Jeder, der ihre Schönheit bestreitet, ist ohne Zweifel mein abscheulichster Feind und muss zur Rechenschaft gezogen werden.$b$bUnd doch, während ich spreche, scheint mir, dass ich versagt habe. So weit sind wir fortgeschritten auf dem Weg des Knappen und doch habe ich mich noch nicht vergewissert, ob Ihr meine Wohltätigkeit verdient oder eher meinen gerechten Zorn.$b$bIch muss es nun also erfahren: Stimmt Ihr zu, dass die edle Dame Doloria ohne Frage die schönste Dame in ganz Azeroth ist?', '', '', '¡Sigamos! Como la caballerosidad es el sendero del caballero y yo soy un caballero, debes saber que mis intenciones son valerosas. Es cierto, lucho por mi Lady Doloria, para proclamar su belleza y majestad por todas las tierras. Cualquiera que dude de su belleza es, sin duda, el más miserable de los enemigos y hay que llevarlo ante la justicia.$B$BAl hablar me viene a la mente que soy un fracaso. Hemos avanzado bastante en la ceremonia del escudero, pero aún no he averiguado si mereces mi caridad o mi furia justa.$B$BAhora debo saberlo, ¿estás de acuerdo en que mi Lady Doloria es, sin duda alguna, la dama más bella de todo Azeroth?', '', 'Продолжаем! Поскольку отвага и благородство – неотъемлемые достоинства рыцаря, а я рыцарь, ты $gдолжен:должна; знать, что все мои стремления являются доблестными. Это так. Я сражаюсь во имя леди Долории, чтобы повсюду прославить ее красоту и величие. А те, кто ставят под сомнение ее красоту, без всякого сомнения – самые мерзкие мои враги и должны быть преданы правосудию.$b$bКонечно, иногда мне случается ошибаться. Мы довольно далеко продвинулись в церемонии посвящения в оруженосцы, а я все еще не выяснил, заслуживаешь ты моей любви или же моего праведного гнева.$b$bСейчас я должен знать, $gсогласен:согласна; ли ты, что леди Долория – бесспорно самая прекрасная леди во всем Азероте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37967, '', 'Vous me voyez ravi de l''entendre. Félicitations, $n, votre entraînement est terminé. Vous pouvez désormais m''accompagner au combat.', 'Ich bin ehrlich erfreut, das zu hören. Herzlichen Glückwunsch, $n, Ihr habt Eure Ausbildung abgeschlossen. Von nun an ist es Euch gestattet, an meiner Seite ins Schlachtgetümmel zu reiten.', '', '', 'Me alegra oír eso. Enhorabuena, $n, pues has completado tu instrucción. Ahora puedes cabalgar junto a mí hacia la batalla.', '', 'Я рад слышать это. Поздравляю, $n, ты $gпрошел:прошла; подготовку. Теперь тебе позволено следовать за мной в поисках приключений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37968, '', 'Vous allez voir, avec un peu d''entraînement, la magie, elle peut être plus forte que n''importe quelle arme.', 'Mit ein bisschen Übung wirst du seh''n, dass Magie viel stärka sein kann als jede Waffe.', '', '', 'Con práctica, pronto te darás cuenta de que la magia puede ser más fueh''te que cualquier arma.', '', 'Со временем ты поймешь, что магия может быть смертоноснее любого оружия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37969, '', 'Euhhh… oui, oui. Ce n''est pas dubitable une seconde.', 'Ähm... ja, ja, das ist sie. Ohne Frage.', '', '', 'Ehm... sí, lo es. Sin duda.', '', 'Эм-м... Да, разумеется. Какие могут быть вопросы.', '', 'Euhhh… oui, oui. Ce n''est pas dubitable une seconde.', 'Ähm... ja, ja, das ist sie. Ohne Frage.', '', '', 'Ehm... sí, lo es. Sin duda.', '', 'Эм-м... Да, разумеется. Какие могут быть вопросы.'),
+(37970, '', 'Wouhou !', 'Wuuhuu!', '', '', '¡Yujuuuuu!', '', 'Ура!', '', 'Wouhou !', 'Wuuhuu!', '', '', '¡Yujuuuuu!', '', 'Ура!'),
+(37971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faut faire confiance à son arc. Quand vous en aurez le plus besoin, il sera là pour vous.', 'Vertraut auf Euren Bogen. Er wird Euch zur Seite stehen, wenn Ihr ihn am nötigsten braucht.', '', '', 'Confía en tu arco. Estará ahí para ti cuando más lo necesites.', '', 'Верь в свой лук. Он поможет тогда, когда тебе это будет нужно больше всего.'),
+(37972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nature, c''est elle qui va vous guider quand tout le reste ira pas bien.', 'Und wenn alle Stricke reißen, wird die Natur Euch führen.', '', '', 'La naturaleza te guiará cuando todo lo demás falle.', '', 'Природа не предаст тебя никогда.'),
+(37973, '', '<Maximillian est plongé dans ses prières et ne remarque pas votre présence.>', '<Maximillian ist tief ins Gebet versunken und scheint Eure Anwesenheit gar nicht wahrzunehmen.>', '', '', '<Maximilian está inmerso en sus oraciones y no nota tu presencia.>', '', '<Максимилиан погружен в молитвы и не замечает вашего присутствия.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37974, '', 'Baissez votre épée et relevez votre visière. Avant que nos lames ne s''entrechoquent, j''ai d''abord préparé un assaut à déchaîner contre vos oreilles.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Steckt Euer Schwert ein und nehmt Eure Kappe ab. Bevor wir uns im Kampf mit unseren Klingen messen, habe ich zunächst einen Angriff auf Eure Ohren vorbereitet.$b$bSeid Ihr bereit?', '', '', 'Deja tu espada y aflójate el almete. Antes de que luchemos con nuestras espadas, he preparado un asalto para desatar contra tus oídos.$B$B¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Сложи оружие и обнажи голову. Прежде, чем мы начнем сражаться вместе, выслушай речь, которую я подготовил.$b$b$gГотов:Готова; ли ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37975, '', 'Très bien, je suis prêt.', 'In Ordnung, ich bin bereit.', '', '', 'Vale, estoy listo.', '', 'Хорошо, я готов.', '', 'Très bien, je suis prête.', 'In Ordnung, ich bin bereit.', '', '', 'Vale, estoy lista.', '', 'Хорошо, я готова.'),
+(37976, '', 'Tout va exploser. Tous à la sortie !', 'Dieser ganze Ort wird in die Luft fliegen. Bewegt Euch zum Ausgang!', '', '', 'Este lugar va a explotar. ¡Id a la salida!', '', 'Сейчас все это взлетит на воздух. К выходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37977, '', '%s a empalé $n !', '%s hat $n durchbohrt!', '', '', '¡%s ha empalado a $n!', '', '%s проткнул |3-3($n)!', '', '%s a empalé $n !', '%s hat $n durchbohrt!', '', '', '¡%s ha empalado a $n!', '', '%s проткнула |3-3($n)!'),
+(37978, '', '%s perd son Bouclier de l''éther brisé par $n !', 'Der Schild von %s ist von $n zerbrochen worden!', '', '', '¡$n ha roto el escudo de éter de %s!', '', '$n $Gразбил:разбила; эфирный щит |3-1(%s)!', '', '%s perd son Bouclier de l''éther brisé par $n !', 'Der Schild von %s ist von $n zerbrochen worden!', '', '', '¡$n ha roto el escudo de éter de %s!', '', '$n $Gразбил:разбила; эфирный щит |3-1(%s)!'),
+(37979, '', 'L''aventure semble poindre à l''horizon. Voyez cette gente damoiselle qui chemine innocemment dans la jungle, et ce jeune phénix qui la traque sans répit !', 'Es scheint, als hätten wir ein Abenteuer gefunden. Seht, dort drüben wandelt eine junge Dame unschuldig durch den Urwald, während sich ein Phönixfalkenjunges sie zur Beute auserkoren hat!', '', '', 'Parece que la aventura sale a mi paso. Mirad, pues a esa joven doncella que camina inocentemente por la jungla ¡mientras una cría de fénix la acecha como a una presa!', '', 'Похоже, приключения сами находят нас. Взгляни, вот юная дева безмятежно гуляет по джунглям, не подозревая, что вот-вот станет добычей птенца феникса, что следит за ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37980, '', 'Voyez le turpide volatile s''embraser et retourner aux cendres une fois pourfendu.', 'Seht, wie der verwünschte Vogel zu Flamme und Asche wird, sobald er erschlagen ist.', '', '', 'Observad cómo el abominable pájaro se convierte en llama y ceniza en cuanto le dé muerte.', '', 'Смотри: эта птица проклята, и после смерти обратится в пепел и пламя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37981, '', 'Pour Doloria !', 'Für Doloria!', '', '', '¡Por Doloria!', '', 'Во имя Долории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37982, '', 'Singulièrement, de l''oiseau ne naissent pas flammes et cendres. Un phénix qui omet de s''embraser au jour de son trépas est un présage bien effroyable.', 'Seltsam, der Vogel wird nicht zu Flamme und Asche. Ein Phönix, der nicht zu Flamme und Asche wird, wenn er erschlagen wird, ist in der Tat ein schlechtes Omen.', '', '', 'Es curioso que el pájaro no se convierta en llama y ceniza. Un fénix que no se convierte en llama y ceniza al morir es, sin duda, un temible presagio.', '', 'Любопытно, но птица не сгорела. Феникс, который после смерти не вспыхивает и не возрождается из пепла, являет собой дурное предзнаменование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37983, '', 'Damoiselle, si la curiorité vous assaille, sachez alors que le salut vous fut apporté par Maximillian de Comté-du-Nord.', 'Fräulein, wenn die Neugier an Euch nagt, so sei Euch gesagt, dass Ihr Eure Errettung Maximillian von Nordhain verdankt.', '', '', 'Doncella: si os carcome la curiosidad, entonces sabed que vuestro salvador se llama Maximilian de Villanorte.', '', 'Дева, если любопытство не дает тебе покоя, знай: имя твоего спасителя – Максимилиан Североземский.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cui-cui…', 'Krächzerchen...', '', '', 'Perico...', '', 'Визгун...'),
+(37985, '', 'Tout beau, tout propre !', 'Sauber und ordentlich!', '', '', '¡Bien limpito!', '', 'Чистота и свежесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37986, '', 'Et voilà comment on fait !', 'So macht man das!', '', '', '¡Así es como se hace!', '', 'Вот как надо работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37987, '', 'Bien. Je ne veux pas savoir ce qu''était cette tache.', 'Schön. Ich will ja nicht wissen, was das für ein Fleck war.', '', '', 'Genial. No quiero saber de qué era esa mancha.', '', 'Прекрасно. Даже думать не хочу, что это было за пятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37988, '', 'Aquanos arrive à peine à suivre !', 'Aquanos kann kaum mithalten!', '', '', '¡Aquanos apenas puede mantener el ritmo!', '', 'Акван еле справляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37989, '', 'Je devrais vous engager.', 'Ich sollte Euch hierbehalten.', '', '', 'Debería tenerte aquí conmigo.', '', 'Надо бы тебя взять на работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37990, '', 'PAR LA PUISSANCE DU ROI-LICHE !', 'BEI DER MACHT DES LICHKÖNIGS!', '', '', '¡POR EL PODER DEL REY EXÁNIME!', '', 'ВО ИМЯ КОРОЛЯ-ЛИЧА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37991, '', 'Vous n''êtes rien !', 'Ihr seid nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37992, '', 'Ici, pas de salut pour les âmes !', 'Eure Seele wird hier keine Erlösung finden!', '', '', '¡Tu alma no encontrará redención!', '', 'Твоя душа не обретет покоя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37993, '', 'Je… suis… libre…', 'Ich... bin... frei...', '', '', 'Me... he... liberado...', '', 'Я... освободился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37994, '', 'Je deviens… LA MORT !', 'Ich bin der... TOD!', '', '', '¡Yo soy la... MUERTE!', '', 'Я... стал... СМЕРТЬЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37995, '', 'La terre est rouge de votre sang !', 'Der Boden ist rot vor Eurem Blut!', '', '', '¡El suelo se vuelve rojo con tu sangre!', '', 'Земля обагрится вашей кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37996, '', 'Repaissez-vous, mes serviteurs !', 'Schlemmt, meine Diener!', '', '', '¡Comed, esbirros míos!', '', 'Веселитесь, слуги мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Naïfs mortels. Vous pensiez nous avoir vaincus si facilement ? Les San''layn sont les soldats immortels du roi-liche ! Maintenant, vous allez subir leurs puissances réunies !', 'Törichte Sterbliche. Ihr glaubt, wir wären so einfach besiegt? Die San''layn sind die unsterblichen Soldaten des Lichkönigs! Seht nun ihre vereinte Macht!', '', '', 'Estúpidos. ¿Pensasteis que nos derrotaríais tan fácilmente? Los San''layn son los soldados inmortales del Rey Exánime. ¡Ahora os enfrentaréis a todos juntos!', '', 'Глупые смертные. Думали, что одолели нас? Сан''лейн – непобедимые воины Короля-лича. Теперь наши силы едины!'),
+(37998, '', 'Le dîner… est servi.', 'Es ist angerichtet.', '', '', 'La cena... está servida.', '', 'Кушать... подано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(37999, '', 'Voyez-vous la puissance des Ténébrants, à présent ?', 'Erkennt Ihr JETZT die Macht der Sinistren?', '', '', '¿Ves AHORA el poder de los Caído Oscuro?', '', 'Теперь вы видите, насколько мы сильны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38000, '', 'À GENOUX DEVANT LES SAN''LAYN !', 'VERBEUGT EUCH VOR DEN SAN''LAYN!', '', '', '¡ARRODILLAOS ANTE LOS SAN''LAYN!', '', 'ПАДИТЕ НИЦ перед Сан''лейн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38001, '', 'Naxxanar ne fut qu''un contretemps ! Grâce au pouvoir de l''orbe, Valanar aura sa revanche !', 'Naxxanar war nur ein Rückschlag! Mit der Macht der Kugel wird Valanar seine Rache bekommen!', '', '', '¡Naxxanar fue un pequeño revés! ¡Con el poder del orbe, Valanar se vengará!', '', 'Наксанар был досадным недоразумением! Сила Сферы позволит Валанару свершить отмщение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38002, '', 'Ma coupe déborde.', 'Mein Glück ist vollkommen.', '', '', 'Mi copa se derrama.', '', 'Моя чаша полна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38003, '', 'Quelle menace posez-vous ?', 'Wart Ihr je eine Gefahr?', '', '', '¿Eras una amenaza?', '', 'Не стоило и отвлекаться на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38004, '', 'Du sang et de l''acier surgit la vérité.', 'Wahrheit findet sich im Tode.', '', '', 'La verdad se halla en la muerte.', '', 'Истина в смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38005, '', 'Ma reine, ils… arrivent.', 'Meine Königin, sie... kommen.', '', '', 'Mi reina, se… acercan.', '', 'Моя королева... они идут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38006, '', 'Quel incroyable pouvoir ! L''orbe des Ténébrants m''a rendu INVINCIBLE !', 'Solch erstaunliche Macht! Die Kugel der Sinistren macht mich UNBEZWINGBAR!', '', '', '¡Un poder tan maravilloso! El orbe Caído Oscuro me ha vuelto INVENCIBLE.', '', 'Темная сфера сделала меня НЕУЯЗВИМЫМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38007, '', 'Le sang va couler !', 'Blut wird fließen.', '', '', 'Correrá sangre.', '', 'И прольется кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38008, '', 'À manger pour les asticots.', 'Wurmfutter.', '', '', 'Comida de gusanos.', '', 'Пища для червей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38009, '', 'Implorez pitié !', 'Bettelt um Gnade!', '', '', '¡Pide clemencia!', '', 'Никому не будет пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38010, '', 'Tremblez devant Taldaram, mortels, car le pouvoir de l''orbe coule en moi !', 'Zittert vor Taldaram, Sterbliche, denn die Macht der Kugel durchströmt mich!', '', '', 'Temblad ante Taldaram, mortales, ¡el poder del orbe fluye en mí!', '', 'Трепещите перед Талдарамом, смертные, ибо сила Сферы питает меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38011, '', 'Savourez la douleur !', 'Ergötzt Euch am Schmerz!', '', '', '¡Disfrutad del dolor!', '', 'Насладитесь болью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38012, '', 'Vous osez poser le regard sur l''armée des âmes ? JE VAIS VOUS DÉVORER VIVANTS !', 'Ihr wagt es, den Herrn der Seelen anzusehen? ICH WERDE EUCH VERSCHLINGEN!', '', '', '¿Os atrevéis a mirar al anfitrión de almas? OS DEVORARÉ ENTEROS.', '', 'Вы осмелились взглянуть на вместилище душ? Я СОЖРУ ВАС ЗАЖИВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38013, '', 'Damnation !', 'Verdammnis!', '', '', '¡Condenación!', '', 'Проклинаю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Damnation !', 'Verdammnis!', '', '', '¡Condenación!', '', 'Проклинаю тебя!'),
+(38015, '', '$gDamné:Damnée; pour l''éternité !', 'Verdammt in alle Ewigkeit!', '', '', '¡Eternamente perdidos!', '', 'Обрекаю тебя на вечные муки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gDamné:Damnée; pour l''éternité !', 'Verdammt in alle Ewigkeit!', '', '', '¡Eternamente perdidos!', '', 'Обрекаю тебя на вечные муки!'),
+(38017, '', 'L''afflux des âmes ne sera jamais endigué ! Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Niemand wird den Fluss der Seelen aufhalten! Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus.', '', '', '¡No se puede amainar la marejada de almas! Solo posponéis lo inevitable.', '', 'Вместилище душ не ослабнет! Вы лишь пытаетесь отсрочить неизбежное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''afflux des âmes ne sera jamais endigué ! Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Niemand wird den Fluss der Seelen aufhalten! Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus.', '', '', '¡No se puede amainar la marejada de almas! Solo posponéis lo inevitable.', '', 'Вместилище душ не ослабнет! Вы лишь пытаетесь отсрочить неизбежное.'),
+(38019, '', 'SOUFFRANCE ! ANGOISSE ! CHAOS ! VENEZ VOUS REPAÎTRE !', 'LEID! SCHMERZ! CHAOS! ERHEBT UND LABET EUCH!', '', '', '¡SUFRIMIENTO! ¡ANGUSTIA! ¡CAOS! ¡ALZAOS Y COMED!', '', 'СТРАДАНИЕ! МУЧЕНИЕ! ХАОС! ВОССТАНЬТЕ И ПИРУЙТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contemplez l''abysse, et voyez votre fin !', 'Blickt in den Abgrund und seht Euer Ende.', '', '', 'Contemplad el abismo y observad vuestro fin.', '', 'Вглядитесь в бездну и узрите свою смерть.'),
+(38021, '', 'Ne venez pas fouiner par ici, $gl''ami:l''amie;.$B$BSi vous voulez acheter du La Royale, il faut vous adresser à la marchande ravissante, en ville.', 'Hier wird nicht rumgeschnüffelt!$B$BWenn Ihr Artikel der Manufaktur Krone für diesen Feiertag sucht, müsst Ihr Euch an die Reizende Verkäuferin in der Stadt wenden.', '', '', 'Nada de cotillear, $gamigo:amiga;.$b$bSi quieres comprar regalos festivos de La Corona, tendrás que ir a la mercader preciosa en la ciudad.', '', 'Не трать времени понапрасну, $Gуважаемый:уважаемая;.$B$BЕсли тебе нужно купить что-нибудь в Королевской химической компании, отправляйся прямиком к милым продавщицам!', '', 'Ne venez pas fouiner par ici, $gl''ami:l''amie;.$B$BSi vous voulez acheter du La Royale, il faut vous adresser à la marchande ravissante, en ville.', 'Hier wird nicht rumgeschnüffelt!$B$BWenn Ihr Artikel der Manufaktur Krone für diesen Feiertag sucht, müsst Ihr Euch an die Reizende Verkäuferin in der Stadt wenden.', '', '', 'Nada de cotillear, $gamigo:amiga;.$b$bSi quieres comprar regalos festivos de La Corona, tendrás que ir a la mercader preciosa en la ciudad.', '', 'Не трать времени понапрасну, $Gуважаемый:уважаемая;.$B$BЕсли тебе нужно купить что-нибудь в Королевской химической компании, отправляйся прямиком к милым продавщицам!'),
+(38022, '', 'Le temps c''est de l''argent, trésor. Hop hop hop !', 'Zeit ist Geld! Geht, geht, geht.', '', '', 'El tiempo es oro, colega. ¡Vamos, vamos!', '', 'Время – деньги, $Gдруг:дорогуша;. Шагом марш, и поживее!', '', 'Le temps c''est de l''argent, trésor. Hop hop hop !', 'Zeit ist Geld! Geht, geht, geht.', '', '', 'El tiempo es oro, colega. ¡Vamos, vamos!', '', 'Время – деньги, $Gдруг:дорогуша;. Шагом марш, и поживее!'),
+(38023, '', 'La marchande ravissante attend sa livraison. On se dépêche !', 'Die Reizende Verkäuferin wartet schon darauf. Beeilt Euch!', '', '', 'La mercader preciosa está esperando esto. ¡Date prisa!', '', 'Милая продавщица уже заждалась. Бегом!', '', 'La marchande ravissante attend sa livraison. On se dépêche !', 'Die Reizende Verkäuferin wartet schon darauf. Beeilt Euch!', '', '', 'La mercader preciosa está esperando esto. ¡Date prisa!', '', 'Милая продавщица уже заждалась. Бегом!'),
+(38024, '', 'Cette caisse ne va pas se livrer toute seule, trésor. Allez, on se bouge !', 'Diese Kiste wird sich nicht von alleine ausliefern, sputet Euch!', '', '', 'Esa caja no se va a entregar sola, $gamigo:amiga;. ¡Muévete!', '', 'Ящик сам не доставится. Пошевеливайся!', '', 'Cette caisse ne va pas se livrer toute seule, trésor. Allez, on se bouge !', 'Diese Kiste wird sich nicht von alleine ausliefern, sputet Euch!', '', '', 'Esa caja no se va a entregar sola, $gamigo:amiga;. ¡Muévete!', '', 'Ящик сам не доставится. Пошевеливайся!'),
+(38025, '', 'Vous n''avez pas des paquets à transporter ?', 'Habt Ihr ein paar Pakete zu verschicken?', '', '', '¿Tú no tenías paquetes que mover?', '', 'Тебе, кажется, надо кое-что доставить?', '', 'Vous n''avez pas des paquets à transporter ?', 'Habt Ihr ein paar Pakete zu verschicken?', '', '', '¿Tú no tenías paquetes que mover?', '', 'Тебе, кажется, надо кое-что доставить?'),
+(38026, '', 'J''ai besoin d''un nouveau déguisement.', 'Ich brauche noch mal eine Verkleidung.', '', '', 'Necesito otro disfraz.', '', 'Мне нужен еще один костюм для маскировки.', '', 'J''ai besoin d''un nouveau déguisement.', 'Ich brauche noch mal eine Verkleidung.', '', '', 'Necesito otro disfraz.', '', 'Мне нужен еще один костюм для маскировки.'),
+(38027, '', 'Si nous ne ralentissons pas bientôt, je crois que je vais m''évanouir.', 'Wenn wir nicht langsamer machen, falle ich noch in Ohnmacht.', '', '', 'Si no vamos más despacio pronto, puede que me desmaye.', '', 'Если мы не замедлим шаг, я потеряю сознание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38028, '', 'Umm... Je crois que j''ai besoin d''un coup de main...', 'Ähm... Ich glaube, ich bräuchte hier ein wenig Hilfe...', '', '', 'Umm... Creo que necesitaré una mano por aquí...', '', 'Эм-м... Думаю, здесь мне потребуется помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38029, '', 'Ourgh… Vous pourriez peut-être me donner une légère tape sur la joue…', 'Uff... Vielleicht könntet Ihr mir einen kleinen Klaps auf die Wange geben?', '', '', 'Quizá si pudieras golpearme suavito en la mejilla...', '', 'Хм... Может быть... Если бы ты слегка $gшлепнул:шлепнула; меня по щеке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38030, '', 'Hé ! Un peu d''aide par ici !', 'Hey! Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¡Oye! ¡Un poco de ayuda aquí!', '', 'Эй! Помоги мне чуть-чуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38031, '', 'Ce n''était pas la peine de me frapper si FORT !', 'Ihr hättet mich nicht gleich so FEST schlagen müssen!', '', '', '¡No tenías que pegarme tan FUERTE!', '', 'Ну не с РАЗМАХУ же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38032, '', 'OK, OK, j''y vais !', 'In Ordnung, in Ordnung! Ich gehe ja schon.', '', '', '¡Vale, vale, voy!', '', 'Да-да, уже иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38033, '', 'Merci, j''en avais besoin.', 'Danke, das habe ich gebraucht.', '', '', 'Gracias, lo necesitaba.', '', 'Спасибо, это то, что было нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38034, '', 'Vous savez que vous êtes très $gfort:forte; ?', 'Ihr wisst schon, dass Ihr sehr stark seid?', '', '', '¿Sabes que eres muy fuerte?', '', 'А ты знаешь, что у тебя тяжелая рука?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est un grand jour pour tous ceux qui combattent le roi-liche ! $n porte l''antique lame, Quel''Delar, au nom du Concordat argenté !', 'Dies ist ein großer Tag für alle, die sich dem Lichkönig entgegenstellen! $n hat tapfer die uralte Klinge Quel''Delar an sich genommen, im Namen des Silberbunds!', '', '', '¡Es un gran día para los que se oponen al Rey Exánime! ¡$gEl:La; valiente $n ha tomado la antigua espada, Quel''Delar, en nombre de El Pacto de Plata!', '', 'Настал великий день для всех, кто сражается с Королем-личом! $GОтважный:Отважная; $n $Gвосстановил:восстановила; древний клинок Кель''Делар во имя победы Серебряного союза!'),
+(38036, '', 'En tant que chef des Saccage-soleil, c''est avec grande fierté que je vous présente $n, $gnouveau maître:nouvelle maîtresse; de Quel''Delar !', 'Als der Anführer der Sonnenhäscher erfüllt es mich mit großem Stolz, $n als den neuen Träger von Quel''Delar präsentieren zu können!', '', '', '¡Como líder de los Atracasol, es un honor para mí presentar a $n como $gnuevo portador:nueva portadora; de Quel''Delar!', '', 'Внемлите мне, Похитители Солнца! Сегодня мне выпала великая честь представить вам |3-3($n), $Gнового владельца:новую владелицу; Кель''Делара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38037, '', 'Il y a quelque chose qui pue, et pour une fois, ce n''est pas mes chaussettes.', 'Hier stinkt etwas ganz gewaltig und zum allerersten Mal sind es nicht meine Socken...', '', '', 'Algo huele mal, y por una vez, no son mis calcetines.', '', 'Чем-то пованивает, и на этот раз это уж точно не мои носки.', '', 'Il y a quelque chose qui pue, et pour une fois, ce n''est pas mes chaussettes.', 'Hier stinkt etwas ganz gewaltig und zum allerersten Mal sind es nicht meine Socken...', '', '', 'Algo huele mal, y por una vez, no son mis calcetines.', '', 'Чем-то пованивает, и на этот раз это уж точно не мои носки.'),
+(38038, '', 'L''espoir faiblit…', 'Die Hoffnung schwindet...', '', '', 'Adiós esperanza...', '', 'Надежда тает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croisés, combattants, c''est $gun véritable héros:une véritable héroïne; qui se tient devant vous aujourd''hui ! $n, du Concordat argenté, a restauré l''antique épée Quel''Delar comme symbole de notre détermination à vaincre le roi-liche !', 'Kreuzzügler und Kämpfer, am heutigen Tage steht vor Euch ein wahrer Held! $n, vom Silberbund, hat die uralte Klinge Quel''Delar wiederhergestellt, als ein Symbol unserer Entschlossenheit, den Lichkönig zu vernichten!', '', '', '¡Cruzados, combatientes, hoy se alza $gun gran héroe:una gran heroína; ante vosotros! ¡$n, de El Pacto de Plata, ha restaurado la antigua espada de Quel''Delar como símbolo de nuestra determinación de vencer al Rey Exánime!', '', 'Почтенные рыцари! Перед вами стоит великий герой! $n из Серебряного союза $Gвосстановил:восстановила; древний клинок Кель''Делар, символ нашей победы над Королем-личом!'),
+(38040, '', 'La fin est venue !', 'Das Ende ist gekommen!', '', '', '¡El fin ha llegado!', '', 'Пришел конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38041, '', 'Rencontrez votre tragique fin.', 'Jetzt stellt Euch dem Unausweichlichen.', '', '', 'Enfrentaos a vuestro trágico final.', '', 'Встречайте трагический финал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38042, '', 'Deuillegivre a faim…', 'Frostgram hungert...', '', '', 'La Agonía de Escarcha está hambrienta.', '', 'Ледяная Скорбь жаждет крови...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38043, '', 'Deuillegivre, OBÉIS !', 'Frostgram, GEHORCHE MIR!', '', '', 'Agonía de Escarcha, ¡OBEDÉCEME!', '', 'Ледяная Скорбь, ПОВИНУЙСЯ МНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38044, '', 'Deuillegivre se repaît des âmes de vos alliés morts !', 'Frostgram nährt sich an der Seele Eures gefallenen Freundes!', '', '', '¡La Agonía de Escarcha se alimenta del alma de vuestro aliado!', '', 'Ледяная Скорбь поглотит душу вашего товарища...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38046, '', 'Je vais vous glacer de l''intérieur, vous ne serez plus que des carcasses gelées.', 'Ich lasse Euch von innen erstarren, bis nur noch eine eisige Hülle bleibt.', '', '', 'Os congelaré las entrañas hasta convertiros en un caparazón de hielo.', '', 'Я проморожу вас насквозь – и вы разлетитесь на ледяные осколки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38047, '', 'Voyez le monde qui vous entoure s''écrouler !', 'Seht, wie die Welt um Euch herum zusammenbricht!', '', '', '¡Contemplad el ocaso de vuestro mundo!', '', 'Смотрите, как мир рушится вокруг вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas une décision… très sage.', 'Ihr habt... unklug... gewählt.', '', '', 'Habéis tomado una... decisión... incorrecta.', '', 'Это было... неразумное... решение.'),
+(38049, '', 'APOCALYPSE !', 'APOKALYPSE!', '', '', '¡APOCALIPSIS!', '', 'КОНЕЦ СВЕТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38050, '', 'À genoux devant votre seigneur et maître !', 'Kniet nieder vor Eurem Herrn und Meister!', '', '', '¡Arrodillaos ante vuestro maestro y señor!', '', 'Склонитесь перед своим господином и повелителем', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38052, '', 'Val''kyrs, votre maître vous appelle !', 'Val''kyr, Euer Meister ruft Euch!', '', '', 'Val''kyr, vuestro maestro os llama.', '', 'Валь''кира, твой господин зовет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux juste goûter…', 'Nur ein Vorgeschmack...', '', '', 'Solo probar...', '', 'Я только попробую на вкус...'),
+(38054, '', 'Vous foulez maintenant la terre sacrée du Fléau. La Lumière ne vous protégera pas ici, paladin. Rien ne vous protégera…', 'Ihr steht nun auf dem entweihten Boden der Geißel. Das Licht wird Euch hier nicht schützen, Paladin. Nichts wird Euch hier schützen...', '', '', 'Ahora estás sobre la tierra sagrada de la Plaga. La Luz no te protegerá aquí, paladín. Nada te protegerá…', '', 'Вы находитесь в самом сердце земель Плети. Здесь вас не защитит Свет. Ничто вас не защитит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38055, '', 'Tu aurais pu être mon plus grand champion, Fordring. Une force de ténèbres qui aurait déferlé sur cette terre pour l’emmener vers un nouvel âge de discorde.', 'Ihr hättet mein größter Champion sein können, Fordring: Ein Werkzeug der Finsternis, das die Welt in ein neues Zeitalter des Unfriedens stürzt.', '', '', 'Podrías haber sido el mejor de mis campeones, Vadín: una fuerza oscura que asolaría el mundo y lo llevaría a una nueva era de conflictos.', '', 'Ты бы мог стать величайшим из моих рыцарей, Фордринг. Той силой Тьмы, которая перевернула бы страницу истории.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38056, '', 'Mais cet honneur ne t’est plus destiné. Bientôt, j’aurai un nouveau champion.', 'Doch Ihr verdient diese Ehre nicht mehr. Bald schon habe ich einen neuen Champion.', '', '', 'Pero ese honor ya no te pertenece. Pronto, tendré un nuevo campeón.', '', 'Но тебе уже не суждено им стать. Скоро у меня будет другой рыцарь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38057, '', 'Briser celui-là n’est pas de tout repos. Oh, quelles atrocités j’ai pu infliger à son âme... Il a résisté longtemps, mais il ne va plus tarder à s’incliner devant son roi.', 'Ihn zu brechen war nicht leicht. Die Gräuel, die ich seiner Seele antun musste... Er hat so lang widerstanden, doch bald schon wird er sich vor seinem König verneigen.', '', '', 'El adiestramiento ha sido agotador. Las atrocidades que he cometido sobre su alma... Ha resistido tanto tiempo, pero pronto se inclinará ante su Rey.', '', 'Сломить его было очень трудно. Я подверг его душу ужасным мучениям... Он так долго сопротивлялся. Но вскоре он склонится перед своим королем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyez ma soif !', 'Erlebt meine Gier!', '', '', '¡Conoced mi hambre!', '', 'Я голодна!'),
+(38059, '', 'À la fin, vous me servirez tous.', 'Letztendlich werdet Ihr mir alle dienen.', '', '', 'Al final, todos me serviréis.', '', 'В конце концов все вы будете служить мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort ne vous libèrera pas !', 'Der Tod bietet kein Entkommen!', '', '', '¡La muerte no es salida!', '', 'Смерть вас не спасет!'),
+(38061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'SOUFFREZ !', 'LEIDET!', '', '', '¡SUFRID!', '', 'СТРАДАЙТЕ ЖЕ!'),
+(38062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous à la hauteur ?', 'Werdet Ihr damit fertig?', '', '', '¿Podéis aguantar esto?', '', 'Как вам такое?'),
+(38063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça vient…', 'Hier kommt es...', '', '', 'Aquí viene...', '', 'Начинаем представление...'),
+(38064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel… dommage.', 'Wie... bedauerlich.', '', '', 'Qué... desafortunado.', '', 'Не повезло...'),
+(38065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ! Nourris-toi, trésor ! Tu es à moi, maintenant !', 'Ja! Labe dich, mein Schatz! Du gehörst jetzt mir!', '', '', '¡Sí! ¡Come, vida mía! ¡Ahora me perteneces!', '', 'Нет, моя прелесть! Приятного аппетита!'),
+(38066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vraiment… ? Et c''est tout ?', 'Wirklich...? Ist das alles?', '', '', '¿En serio...? ¿Eso es todo?', '', 'Вот как?.. У тебя не получилось?'),
+(38067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel affreux gâchis.', 'So eine Schande.', '', '', 'Qué pena.', '', 'Какая жалость.'),
+(38068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On arrête MAINTENANT !', 'Jetzt ist Schluss!', '', '', '¡Esto acaba AHORA!', '', 'Сейчас все кончится!'),
+(38069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais… tout allait si bien... entre... nous...', 'Aber... wir haben uns doch... so... gut verstanden.', '', '', 'Pero... si nos caíamos... tan... bien...', '', 'Но... мы ведь так хорошо... ладили...'),
+(38070, '', 'Voici donc qu’arrive la fameuse justice de la Lumière ? Dois-je déposer Deuillegivre et me jeter à tes pieds en implorant pitié, Fordring ?', 'Der vielgerühmte Streiter des Lichts ist endlich hier? Soll ich Frostgram niederlegen und mich Eurer Gnade ausliefern, Fordring?', '', '', '¿Así que por fin ha llegado la elogiada justicia de la Luz? ¿Debería deponer la Agonía de Escarcha y confiar en tu piedad, Vadín?', '', 'Неужели прибыли наконец хваленые силы Света? Мне бросить Ледяную Скорбь и сдаться на твою милость, Фордринг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38071, '', 'Et vous allez les rejoindre. Quand j’en aurai fini avec vous, vous crierez grâce, et je vous la refuserai. Vos cris d’agonie seront un hymne à ma puissance illimitée…', 'Ihr werdet ihre Qualen bald am eigenen Leib erfahren. Ihr werdet um Gnade BETTELN - vergebens! Eure Schmerzensschreie werden meine grenzenlose Macht bezeugen!', '', '', 'Lo sabrás de primera mano. Cuando haya acabado mi obra, suplicarás clemencia... y te la negaré. Tus afligidos gritos serán el testimonio de mi ilimitado poder...', '', 'Ты пройдешь через эти мучения сам. И будешь МОЛИТЬ о пощаде, но я не буду слушать. Твои отчаянные крики послужат доказательством моей безграничной мощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38072, '', 'Je vais te laisser en vie, que tu sois témoin de la fin, Fordring. Je ne voudrais pas priver le plus grand héros de la Lumière du spectacle de ce misérable monde refaçonné à mon image.', 'Ihr bleibt bis zum Ende am Leben, Fordring. Ich möchte nicht, dass der größte Champion des Lichts verpasst, wie ich diese elende Welt neu gestalte.', '', '', 'Te mantendré vivo para presenciar el final, Vadín. No me gustaría que el mejor campeón de la Luz se perdiera ver este mísero mundo hecho a mi imagen.', '', 'Я оставлю тебя в живых, чтобы ты увидел финал. Не могу допустить, чтобы величайший служитель Света пропустил рождение МОЕГО МИРА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38073, '', 'Alors venez, champions. Donnez-moi toute votre fureur !', 'So kommt, Champions. Gebt mir Euren Zorn!', '', '', '¡Venid, campeones! ¡Alimentadme con vuestra ira!', '', 'Ну же, герои. В вашей ярости моя сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38074, '', 'Il n’y a plus aucun doute. Plus la moindre question. Vous êtes bien les plus grands champions d’Azeroth. Vous avez triomphé de toutes les épreuves que je vous ai envoyées. Mes plus puissants serviteurs ont succombé à votre implacable assaut… À votre fureur déchaînée…', 'Keine Fragen, keine Zweifel mehr - Ihr SEID Azeroths größte Champions. Ihr habt jede meiner Herausforderungen gemeistert. Meine mächtigsten Diener fielen unter Eurem unnachgiebigen Ansturm... Eurer grenzenlosen Wut...', '', '', 'No quedan preguntas sin respuesta. No quedan dudas. SOIS los mejores campeones de Azeroth. Superasteis todos los retos que os puse. Mis más poderosos sirvientes han caído ante vuestra implacable ofensiva… vuestra furia desatada...', '', 'Сомнений нет: ВЫ величайшие герои Азерота. Вы преодолели все препятствия, которые я воздвиг перед вами. Сильнейшие из моих слуг пали под вашим натиском... сгорели в пламени вашей ярости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38075, '', 'Est-ce vraiment la justice qui vous anime ? Je me demande…', 'Ist es wirklich Rechtschaffenheit, die Euch treibt? Ich bin mir nicht sicher…', '', '', '¿Me pregunto si de verdad os mueve la... rectitud?', '', 'Что движет вами?.. Праведность? Не знаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38076, '', 'Tu les as bien entraînés, Fordring. Tu as amené les plus grands combattants de l’histoire de ce monde… tout droit dans mes bras. Exactement comme je le voulais ! Tu seras dûment récompensé pour ce sacrifice involontaire.', 'Ihr habt sie gut ausgebildet, Fordring. Die größten Kämpfer, die diese Welt je kannte... in meinen Händen - genau, wie ich es geplant habe! Für Euer unwissentliches Opfer sollt Ihr belohnt werden.', '', '', 'Los has entrenado bien, Vadín. Has traído a los mejores luchadores que este mundo ha conocido... ante mí, ¡justo como yo quería! Te recompensaré por tu sacrificio involuntario.', '', 'Ты отлично их обучил, Фордринг. Ты привел сюда лучших воинов, которых знал мир, – и отдал их в мои руки, как я и рассчитывал! Тебя следует наградить за этот невольный подарок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38077, '', 'Et maintenant, regarde-moi les relever de la mort pour qu’ils deviennent les maîtres du Fléau. Ils vont plonger ce monde dans le chaos et la destruction. Azeroth va tomber sous leurs coups, et tu seras la première victime.', 'Seht her, wie ich sie zu Anführern der Geißel wiedererwecke. Sie werden die Welt mit Chaos und Zerstörung überziehen. Azeroth wird durch sie fallen - und Ihr sterbt als Erster.', '', '', 'Observa cómo los alzo para que se conviertan en maestros de la Plaga. Sumirán el mundo en caos y destrucción. La caída de Azeroth llegará de sus manos... Y tú serás el primero en morir.', '', 'Смотри, как я буду воскрешать их и превращать в воинов Плети. Они повергнут этот мир в пучину хаоса. Азерот падет от их рук, и ты станешь первой жертвой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38078, '', 'Quelle délicieuse ironie.', 'Welch köstliche Ironie.', '', '', 'Me encanta esta ironía.', '', 'Мне по душе эта ирония.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Relevez-vous, mes frères, et anéantissez l''ennemi !', 'Erhebt Euch, Brüder, und vernichtet unsere Feinde!', '', '', '¡Alzaos, hermanos, y destruid a nuestros enemigos!', '', 'Восстаньте, братья, и уничтожьте наших врагов!'),
+(38080, '', 'Impossible...', 'Unmöglich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38081, '', 'Pah ! Larves, vous m’avez réellement fait mal… Peut-être ai-je voulu jouer avec vous trop longtemps… Goûtez maintenant à la VENGEANCE DU TOMBEAU !', 'PAH! Ihr Ungeziefer habt mich tatsächlich verletzt... Genug gespielt… Spürt die RACHE DES GRABES!', '', '', '¡BAH! Gusanos, me habéis herido... Se acabaron los juegos. Ahora, ¡probad la VENGANZA DE LA TUMBA!', '', 'Ха! Вы меня и правда ранили. Я слишком долго с вами играл... Испытайте на себе ВОЗМЕЗДИЕ СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38082, '', 'AARRRGGHHH !', 'AAAAAARRRHHH!', '', '', '¡AARRRGGHHH!', '', 'А-АААА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38083, '', 'Prends-les, $gmortel:mortelle;. Ces âmes me reviendront en temps voulu.', 'Nehmt sie ruhig. Diese Seelen werden früh genug wieder mein sein.', '', '', 'Llévatelos, mortal. Pronto estas almas serán mías de nuevo.', '', 'Забирай их, эти души все равно вернутся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croisés, combattants, c''est $gun véritable héros:une véritable héroïne; qui se tient devant vous aujourd''hui ! $n, des Saccage-soleil, a restauré l''antique épée Quel''Delar comme symbole de notre détermination à vaincre le roi-liche !', 'Kreuzzügler und Kämpfer, am heutigen Tage steht vor Euch ein wahrer Held! $n, von den Sonnenhäschern, hat die uralte Klinge Quel''Delar wiederhergestellt, als ein Symbol unserer Entschlossenheit, den Lichkönig zu vernichten!', '', '', '¡Cruzados, combatientes, hoy se alza $gun gran héroe:una gran heroína; ante vosotros! ¡$n, de los Atracasol, ha restaurado la antigua espada de Quel''Delar como símbolo de nuestra determinación de vencer al Rey Exánime!', '', 'Почтенные рыцари! Перед вами стоит великий герой! $n из Похитителей Солнца $Gвосстановил:восстановила; древний клинок Кель''Делар, символ нашей победы над Королем-личом!'),
+(38085, '', 'Bientôt, toi aussi tu auras une lame pour prison, $gmortel:mortelle;.', 'Schon bald wird eine Klinge auch Euer Gefängnis sein.', '', '', 'Pronto, mortal, también tendrás una espada por cárcel.', '', 'Скоро этот клинок завладеет и твоей душой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38086, '', 'N''oublie pas, $gmortel:mortelle; : moi aussi, jadis, c''est une arme au grand pouvoir que je recherchais…', 'Denkt daran: Auch ich suchte einst eine Waffe von großer Macht...', '', '', 'Recuerda, héroe; una vez, yo también busqué un arma de gran poder...', '', 'Помни, герой: я тоже когда-то искал оружие необычайной силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38087, '', 'Je vois que, comme moi, tu collectes les âmes pour te servir. Sommes-nous si différents, $gmortel:mortelle; ?', 'Ich sehe, auch Ihr sammelt Seelen für eigene Zwecke. Sind wir wirklich so verschieden, ''Champion''?', '', '', 'Veo que tú también recoges almas para tus propios fines. ¿Somos tan diferentes, ''campeón''?', '', 'Я вижу, что и ты пожинаешь души ради своих нужд. Так ли мы несхожи, герой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38088, '', 'Oui, vas-y ! Crée ta propre arme monstrueuse. Elle me servira elle aussi, quand ton âme m''appartiendra.', 'Ja, tut es! Erschafft Eure monströse neue Waffe. Auch sie wird mir dienen, wenn Eure Seele mir gehört.', '', '', 'Sí, hazlo. Crea una nueva y monstruosa arma. También me servirá cuando tu alma sea mía.', '', 'Да, продолжай! Создай новое чудовищное оружие. Оно мне послужит, когда я завладею твоей душой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38089, '', 'Apporte-moi ton arme, $gmortel:mortelle;, que je puisse la nourrir de l''âme de son maître !', 'Bringt mir Eure Waffe, Champion, sie wird sich an der Seele ihres Meisters laben.', '', '', 'Tráeme tu arma, campeón, para que pueda alimentarla con el alma de su maestro.', '', 'Принеси мне свое оружие, герой, и я скормлю ему твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38090, '', 'Regarde-toi, mon enfant. Tu aimerais commander aux âmes… Tu ne peux même pas imaginer sur quels pouvoirs je règne !', 'Seht Euch an, Anfänger; Möchtegern-Seelensammler... Ihr ahnt nicht einmal, welche Macht ich besitze!', '', '', 'Mírate, aspirante a portador de almas... No puedes entender el poder que está a mis órdenes.', '', 'Погляди на себя, ребенок, недоповелитель душ. Тебе и невдомек, какая сила мне подвластна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38091, '', 'Viens à moi, $grival:rivale; ! Viens nourrir MA lame !', 'Kommt zu mir, Heuchler! Nährt MEINE Klinge!', '', '', '¡Ven a mí, aspirante! ¡Alimenta MI espada!', '', 'Иди сюда, выскочка! Мой меч поглотит твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38092, '', 'Mes épreuves t''ont $gendurci:endurcie;, $gmortel:mortelle;. Tu feras un bon serviteur !', 'Meine Prüfungen stärkten Euch, Champion. Ihr werdet mir gut dienen!', '', '', 'Los retos te han fortalecido, campeón. Me servirás bien.', '', 'Мои испытания закалили тебя, герой. Ты будешь хорошим слугой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38093, '', 'Rien ne me fait jamais regretter de t''avoir $gépargné:épargnée;, $gmortel:mortelle;. Tu trouves chaque fois un nouveau moyen de m''amuser.', 'Nie bereute ich, Euch verschont zu haben. Ihr schafft es immer wieder, mich zu erheitern.', '', '', 'Nunca me he arrepentido por perdonarte la vida, mortal. Siempre encuentras una forma de sorprenderme.', '', 'Я никогда не жалел о том, что пощадил твою жизнь. Ты умеешь меня развлечь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38094, '', 'Le moment est proche, $gmortel:mortelle;. Tu vas connaître un labeur éternel dans une nouvelle Azeroth !', 'Die Zeit ist bald gekommen. Ihr werdet auf ewig in meinem neuen Azeroth leiden!', '', '', 'Pronto llegará el momento, mortal. Vagarás eternamente en un nuevo Azeroth.', '', 'Уже совсем скоро. Тебя ждут вечные терзания в моем новом мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38095, '', 'Des âmes… Toujours plus… Tu verras, il est dur de s''arrêter, $gmortel:mortelle;.', 'Mehr Seelen... ja, mehr... Ihr werdet bald nicht mehr aufhören können.', '', '', 'Más almas... Sí, más... Verás que es difícil parar.', '', 'Больше душ... еще... больше... Тебе будет сложно остановиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38096, '', 'L''appétit que ressent ta lame n''est que l''ombre de la faim à venir. Tu veux voir ce qu''est la vraie voracité ? La vraie puissance ? Alors continue, $gmortel:mortelle;. Je t''attends.', 'Der Hunger, den Eure Waffe verspürt, ist nur ein Schatten dessen, was noch kommt. Ihr wollt wahre Gier spüren? Wahre Macht? Fahrt nur fort... Ich warte.', '', '', 'El hambre que siente tu arma es solo una sombra de lo que aguarda. ¿Quieres ver el hambre real? ¿El verdadero poder? Continúa, héroe, estoy esperando.', '', 'Жажда твоего оружия – лишь тень того, что готовит будущее. Хочешь узнать, что такое настоящая жажда? Настоящая сила? Продолжай, герой. Я буду ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38097, '', 'Tu tâtonnes dans le noir. Ici, il n''y a pas de lumière. Pas de pitié ! La Couronne de glace a dévoré les âmes de plus grands héros que toi.', 'Ihr tappt im Finsteren herum. Hier gibt es kein Licht, keine Gnade! Eiskrone verschlang schon die Seelen weit größerer Helden.', '', '', 'Vagas en la oscuridad. Aquí no hay luz. ¡Ni piedad! Corona de Hielo ha reclamado almas de héroes mejores que tú.', '', 'Ты блуждаешь впотьмах. Здесь нет света. Нет жалости. В Ледяной Короне простились с жизнью и куда более великие герои, чем ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38098, '', 'Ton cœur. Son incessant vacarme me dégoûte. Je vais le réduire au silence, comme le mien jadis.', 'Euer Herz... Dies stete Schlagen - widerlich. Ich werde es zum Schweigen bringen, so wie meines.', '', '', 'Tu corazón... Su constante palpitar me da asco. Lo acallaré como hice con el mío.', '', 'Твое сердце... мне отвратительно его неустанное биение. Я заглушу его стук, как заглушил стук своего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38099, '', 'La Lumière t''abandonnera, $gmortel:mortelle;, comme elle m''a abandonné autrefois.', 'Das Licht wird Euch verlassen… so wie es mich verließ.', '', '', 'La Luz te abandonará, héroe, como hizo conmigo.', '', 'Свет покинет тебя, герой, как когда-то покинул меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38100, '', 'Giflez Ringo avant qu''il ne perde connaissance !', 'Gebt Ringo eine Ohrfeige, bevor er ohnmächtig wird!', '', '', '¡Abofetea a Ringo antes de que se desmaye!', '', 'Дайте Ринго пощечину прежде, чем он потеряет сознание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38101, '', 'De l''eau…', 'Wasser...', '', '', 'Agua...', '', 'Воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38102, '', 'La gourde… Allez chercher la gourde…', 'Die Feldflasche... Holt die Feldflasche...', '', '', 'La cantimplora... Coge la cantimplora...', '', 'Фляга... Где фляга...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38103, '', 'De l''eau… Plus beaucoup de temps…', 'Ich brauche Wasser... nicht viel Zeit...', '', '', 'Necesito agua... poco tiempo...', '', 'Воды... Мало времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38104, '', 'Soif… Tellement soif...', 'So... so ein Durst...', '', '', 'Muy... muy sediento...', '', 'Горло... Пересохло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38105, '', 'Cette épée est vraiment incroyable, n''est-ce pas ? Elle n''est pas de fabrication naine, non. Elle est bien plus ancienne que ça.$B$BLes membres des Saccage-soleil et du Concordat argenté ont l''air bien décidés à faire la lumière sur cette histoire. Je suis déjà en train d''écrire mon rapport à Brann.', 'Ein wahrhaft faszinierendes Schwert, findet Ihr nicht? Das ist keine von Zwergen geschmiedete Waffe, nein, das hier ist weit älter.$B$BDie Vertreter der Sonnenhäscher und des Silberbunds scheinen ziemlich erpicht darauf zu sein, diesem Geheimnis auf den Grund zu gehen. Ich arbeite bereits an einem Bericht für Brann.', '', '', 'Es una espada increíble, ¿no crees? No es una espada forjada por los enanos, no, es mucho más antigua.$b$bEsos representantes de los Atracasol y El Pacto de Plata parecen decididos a descubrir el misterio. Ya estoy preparando un informe para Brann.', '', 'Удивительное оружие, не правда ли? Нет, это не дворфийская работа, он гораздо древнее.$B$BПроныры из Похитителей Солнца и Серебряного союза пытаются раскрыть эту тайну. Я уже пишу доклад Бранну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38106, '', 'Greely, charge le plus gros œuf du monde dans le pouletisateur. Mécanuggets pour tous !', 'Greely, lade das größte Ei aller Zeiten in den Geflügelisierer. Mechhühnchenflügel für alle!', '', '', 'Greely, carga el huevo más grande del mundo en el Pollotizador. ¡Mecamuslitos para todos!', '', 'Грили, заряди птицефикатор мегаяйцом. Всем наггетсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38107, '', 'En tant que druides, nous avons pour devoir de protéger l''équilibre de la nature. Toute mon œuvre est allée à l''encontre de ce devoir. Dans ma folie j''ai semé le chaos, et cette odieuse récolte doit être moissonnée avant de ne pouvoir s''étendre plus loin.', 'Als Druiden besteht unsere Aufgabe darin, das Gleichgewicht der Natur zu schützen. Mein ganzes Lebenswerk hat sich gegen diesen Grundsatz gerichtet. In meiner Dummheit habe ich Chaos gesät, und diese verdrehte Saat muss nun geerntet werden, bevor sie sich weiter ausbreiten kann.', '', '', 'Como druidas, se nos encarga proteger el equilibrio de la naturaleza. El trabajo de mi vida ha ido en contra de esto. En mi necedad, he sembrado el caos y esta cosecha desviada ha de ser segada antes de que se extienda.', '', 'Задача всякого друида – оберегать природу и сохранять в ней баланс. Но вышло так, что дело всей моей жизни обернулось для меня кошмаром. Я безрассудно посеял семена хаоса... и должен собрать горькие плоды, чтобы хаос не распространился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38108, '', 'Je vais rester ici, et surveiller la guérison de la terre. Restez sur vos gardes, il peut y avoir des traînards…', 'Ich werde hierbleiben und das Land im Auge behalten, während es heilt. Und von hier aus Ausschau nach möglichen Nachzüglern halten...', '', '', 'Me quedaré aquí y cuidaré de la tierra mientras se cura. Vigila que no haya rezagados desde aquí...', '', 'Я останусь здесь и буду наблюдать, как проходит исцеление. Присматривайся ко всем одиночным животным из этих мест...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38109, '', 'Nous t’accorderons une mort rapide, Arthas. Les milliers d’âmes que tu as torturées et anéanties n’y ont pas eu droit.', 'Wir werden Euch schnell töten, Arthas. Eine Gnade, die Ihr den Zahllosen versagtet, die Ihr ermordet habt.', '', '', 'Te daremos una muerte rápida, Arthas. Más de lo que tuvieron aquellos a los que torturaste y asesinaste.', '', 'Мы даруем тебе быструю смерть, Артас. Более быструю, чем ты заслуживаешь за то, что замучил и погубил десятки тысяч душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38110, '', 'Tout est dit. Champions, À L’ATTAQUE !', 'So sei es denn. Champions, ANGRIFF!', '', '', 'Que así sea. Campeones, ¡ATACAD!', '', 'Да будет так. Герои, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38111, '', 'LUMIÈRE, ACCORDE-MOI TON ULTIME BÉNÉDICTION ! DONNE-MOI LA FORCE… DE BRISER CES CHAÎNES !', 'LICHT, SCHENK MIR EINEN LETZTEN SEGEN! GIB MIR DIE STÄRKE... DIESE FESSELN ZU ZERREISSEN!', '', '', '¡QUE LA LUZ ME BENDIGA POR ÚLTIMA VEZ! DAME FUERZAS... ¡PARA ROMPER ESTAS ATADURAS!', '', 'СВЕТ, ДАРУЙ МНЕ ПОСЛЕДНЕЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕ! ДАЙ МНЕ СИЛУ... РАЗБИТЬ ЭТИ ОКОВЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38112, '', 'C''est fini, Arthas ! Ta haine ne dévorera pas une vie de plus !', 'Genug, Arthas! Euer Hass wird keine Leben mehr verzehren!', '', '', '¡Basta, Arthas! ¡¡¡Tu odio ya no consumirá más vidas!!!', '', 'Хватит, Артас! Твоя ненависть не заберет больше ни одной жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38113, '', 'Le roi-liche doit périr !', 'Der Lichkönig muss fallen!', '', '', '¡¡El Rey Exánime DEBE CAER!!', '', 'Король-лич ПАДЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38114, '', 'Vous venez pour faire payer Arthas ? Pour anéantir le roi-liche ?', 'Seid Ihr gekommen, Arthas zu richten? Um den Lichkönig zu zerstören?', '', '', '¿Habéis venido para ajusticiar a Arthas? ¿Para ver la destrucción del Rey Exánime?', '', 'Вы пришли, чтобы вершить суд над Артасом? Чтобы уничтожить Короля-лича?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38115, '', 'D’abord, vous devez échapper à l’étreinte de Deuillegivre, ou vous serez damnés comme je le suis, emprisonnés dans cette maudite lame pour l’éternité.', 'Ihr müsst dem Griff Frostgrams entkommen - oder Ihr seid verdammt wie ich; auf ewig gefangen in dieser verfluchten Klinge.', '', '', 'Primero, escapad del abrazo de la Agonía de Escarcha, o estaréis condenados como yo, atrapado en esta maldita espada toda la eternidad.', '', 'Вы не должны оказаться во власти Ледяной Скорби. Иначе, как и я, будете навек порабощены этим проклятым клинком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38116, '', 'Aidez-moi à détruire ces âmes torturées ! Ensemble, nous pouvons relâcher l’étreinte de l’épée et affaiblir le roi-liche de l’intérieur !', 'Helft mir, diese gequälten Seelen zu vernichten! Gemeinsam lösen wir den Griff Frostgrams und schwächen den Lichkönig von innen heraus!', '', '', '¡Ayudadme a destruir estas almas torturadas! ¡Juntos debilitaremos el poder de la Agonía de Escarcha y al Rey Exánime desde dentro!', '', 'Помогите мне уничтожить эти истерзанные души! Вместе мы вытянем силу из Ледяной Скорби и ослабим Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38117, '', 'Enfin libre ! C’est terminé, mon fils. L’heure du jugement est venue.', 'Endlich frei! Es ist vorbei, mein Sohn. Dies ist der Moment der Abrechnung.', '', '', '¡Libre al fin! Se acabó, hijo mío. Es la hora del Juicio Final.', '', 'Наконец я свободен! Все кончено, сын мой. Настал час расплаты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38118, '', 'Debout, champions de la Lumière !', 'Erhebt Euch, Champions des Lichts!', '', '', '¡Alzaos, campeones de la Luz!', '', 'Поднимитесь, воины Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Positivement génial, monsieur. La puissance de votre cerveau m''étonnera toujours !', 'Eine einem Genie würdige Idee, Herr. Die Macht Eures Geistes überrascht mich immer wieder!', '', '', 'Una idea genial, señor. ¡Tu ingenio nunca deja de impresionarme!', '', 'Отличная идея, доктор. Я не устаю восхищаться вашей гениальностью!'),
+(38120, '', 'Merveilleuse nouvelle, mes amis ! La gelée coule à flots !', 'Gute Nachricht, Freunde! Der Schleim fließt wieder!', '', '', '¡Grandes noticias, amigos! Las babosas vuelven a fluir.', '', 'Отличные новости, народ! Слизь снова потекла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38121, '', '%s tremble, et sa Barrière de mana vacille et disparaît !', 'Die Manabarriere von %s schimmert und löst sich auf!', '', '', '¡La Barrera de maná de %s brilla y desaparece!', '', 'Барьер маны |3-1(%s) мерцает и исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38122, '', 'Quelle est cette perturbation ? Vous osez profaner cette terre sacrée ? Elle deviendra votre sépulture !', 'Was soll die Störung? Ihr wagt es, heiligen Boden zu betreten? Dies wird der Ort Eurer letzten Ruhe sein!', '', '', '¿Qué es este alboroto? ¿Osáis entrar en suelo sagrado? ¡Este será vuestro lugar de reposo final!', '', 'Как вы смеете ступать в эти священные покои? Это место станет вашей могилой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38123, '', 'Saisissez-vous maintenant la futilité de vos actes ?', 'Erfasst Ihr bereits die Nutzlosigkeit Eurer Handlungen?', '', '', '¿Entiendes ya la insignificancia de tus acciones?', '', 'Вы осознали бессмысленность своих действий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38124, '', 'Acceptez les ténèbres… éternelles !', 'Umarmt die Finsternis... die ewige Finsternis.', '', '', 'Abrázate a la oscuridad... oscuridad eterna.', '', 'Ступай во тьму... в вечную тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38125, '', 'Le maître avait tout prévu… Votre fin est inévitable…', 'Genau wie der Meister es plante... Euer Ende ist unausweichlich…', '', '', 'Todo es parte del plan del maestro... Tu final es inevitable...', '', 'На все воля господина... Ваша смерть неизбежна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38126, '', 'Assez ! Je vois qu''il faut que je prenne la situation en mains !', 'Genug! Ich sehe, ich muss die Dinge selbst in die Hand nehmen!', '', '', '¡Basta! Veo que debo hacer esto yo misma.', '', 'Довольно! Пришла пора взять все в свои руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38127, '', 'Vous êtes faibles, impuissants devant ma volonté !', 'Ihr seid schwach, unfähig, meinem Willen zu widerstehen!', '', '', '¡Eres frágil y débil para resistirte a mi voluntad!', '', 'Ты не в силах противиться моей воле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38128, '', 'Cette supercherie n''a que trop duré !', 'Diese Farce ging lange genug!', '', '', '¡Esta farsa ya ha durado bastante!', '', 'Мне надоел этот фарс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38129, '', 'J''attends ce jour depuis longtemps, héros. Êtes-vous prêts à faire subir notre justice au roi-liche ? Ordonnez, et nous chargerons !', 'Lange habe ich auf diesen Tag gewartet. Seid Ihr und Eure Verbündeten bereit, den Lichkönig zur Rechenschaft zu ziehen? Auf Euren Befehl stürmen wir los!', '', '', 'Hace mucho que espero este día. ¿Estáis preparados tú y tus aliados para ajusticiar al Rey Exánime? ¡Atacaremos a vuestra señal!', '', 'Я долго ждал, пока наступит этот день, герой. Готовы ли твои соратники свершить правосудие над Королем-личом? Мы бросимся в бой по твоему приказу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38130, '', 'Reçois ma bénédiction, et offre à ces intrus un aperçu de la puissance du maître !', 'Nutzt diesen Segen, um den Eindringlingen die Macht des Meisters zu zeigen!', '', '', '¡Toma mi bendición y muéstrales a estos intrusos el poder del maestro!', '', 'Прими это благословение и покажи чужакам мощь нашего господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38131, '', 'Nous sommes prêts, généralissime. Combattons pour l''avenir d''Azeroth ! Pour que triomphe la lumière de l''aube !', 'Wir sind bereit, Hochlord. Lasst uns die Schlacht um das Schicksal Azeroths schlagen! Für das Licht des Morgens!', '', '', 'Estamos preparados, Alto señor. ¡Luchemos por el destino de Azeroth! ¡Por la luz del alba!', '', 'Мы готовы, Верховный лорд. Благослови нас на бой за судьбу Азерота! За новый рассвет!', '', 'Nous sommes prêts, généralissime. Combattons pour l''avenir d''Azeroth ! Pour que triomphe la lumière de l''aube !', 'Wir sind bereit, Hochlord. Lasst uns die Schlacht um das Schicksal Azeroths schlagen! Für das Licht des Morgens!', '', '', 'Estamos preparados, Alto señor. ¡Luchemos por el destino de Azeroth! ¡Por la luz del alba!', '', 'Мы готовы, Верховный лорд. Благослови нас на бой за судьбу Азерота! За новый рассвет!'),
+(38132, '', 'Loyal partisan, je te libère de la malédiction de la chair !', 'Ich erlöse Euch vom Fluch des Fleisches!', '', '', '¡Te libero de la maldición de la carne!', '', 'Я освобождаю тебя от проклятия плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38133, '', 'Lève-toi, dans l''exultation de cette nouvelle pureté !', 'Erhebt Euch und frohlocket ob Eurer reinen Form!', '', '', '¡Álzate y goza de tu verdadera forma!', '', 'Восстань и обрети истинную форму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38134, '', 'Prenez le temps de regarder vos si grossières mains : les tendons, cette chair si molle, le sang qui s''y écoule.', 'Richtet Euren Blick auf Eure plumpen Hände: Die Sehnen, das weiche Fleisch, das dunkle Blut, das sie durchströmt.', '', '', 'Fijad los ojos sobre vuestras burdas manos: los tendones, la tierna carne, la oscura sangre que las recorre.', '', 'Посмотрите на свои руки. Задумайтесь над нелепостью их строения. Кожа, мускулы, кровь, что пульсирует в жилах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38135, '', 'C''est une faiblesse, une accablante imperfection… Une blague des Créateurs aux dépens de leurs propres créations.', 'Es ist eine Schwäche, ein lähmender Fehler... Ein Scherz der Schöpfer auf Kosten ihrer eigenen Schöpfungen.', '', '', 'Es una debilidad, un defecto atroz... Una broma de los creadores hacia su creación.', '', '... все это говорит о вашем несовершенстве, вашей слабости. Создатели жестоко пошутили над вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38136, '', 'Plus vite vous accepterez les lacunes de votre condition, plus vite il vous sera possible de la transcender.', 'Je eher Ihr Euren Zustand als Defekt anerkennt, desto eher werdet Ihr ihn überwinden können.', '', '', 'Cuanto antes aceptéis vuestra condición como un defecto, antes os encontraréis en posición de superarlo.', '', 'Чем раньше вы осознаете собственную ущербность, тем скорее выберете иной путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38137, '', 'Grâce à notre maître, tout est possible. Son pouvoir est sans limite, et sa volonté inflexible.', 'Durch unseren Meister ist alles möglich. Seine Macht ist grenzenlos und sein Wille unnachgiebig.', '', '', 'Con nuestro maestro, todo es posible. Su poder no tiene límite y su voluntad es inflexible.', '', 'Для нашего господина нет ничего невозможного. Его сила не знает границ. Ничто не может сломить его волю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38138, '', 'Ceux qui s''opposent à lui seront anéantis, et ceux qui le servent, sans retenue ni hésitation, avec une totale dévotion de l''âme et de l''esprit... Ceux-là seront élevés à des hauteurs qui vous dépassent.', 'Diejenigen, die sich ihm widersetzen, werden restlos zerstört! Diejenigen aber, die ihm dienen - ganz und bedingungslos - werden Macht jenseits Eures Horizonts erfahren.', '', '', 'Los que se oponen a él serán destruidos, y los que lo sirven,... los que lo sirven en cuerpo y alma con total y completa devoción, sin cuestionarle, serán elevados más allá de su conocimiento.', '', 'Тот, кто откажется повиноваться, будет уничтожен. Тот же, кто будет служить ему верой и правдой, достигнет таких высот, о которых вы не в силах даже помыслить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38139, '', 'Vous êtes arrivés ici car vous faites partie des rares élus dotés d''une vraie vision dans un monde affligé par l''aveuglement.', 'Ihr fandet hierher, weil Ihr zu denen gehört, die in einer mit Blindheit gestraften Welt sehen können.', '', '', 'Habéis encontrado el camino hasta aquí, porque estáis entre los pocos dotados con verdadera visión en un mundo ciego.', '', 'Вы здесь потому, что наделены особым знанием: вы понимаете, что на мир пало проклятие слепоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38140, '', 'Vous voyez au-delà de la brume qui pèse sur ce monde comme un lourd voile, et comprenez où se trouve la vraie puissance.', 'Ihr durchblickt den Nebel, der wie ein Schleier auf dieser Welt liegt, und erkennt, wo die wahre Macht liegt.', '', '', 'Podéis ver la niebla que envuelve este mundo como una mortaja y dónde se encuentra el verdadero poder.', '', 'Вам удалось сквозь пелену лжи разглядеть источник истинной силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais il est énorme ! Inversez la polarité du pouletisateur. Il va falloir le faire passer par le canon.', 'Dieses Ding ist riesig! Kehrt die Polarität auf dem Geflügelisierer um. Wir werden es durch den Ausgang reinschieben müssen.', '', '', '¡Esta cosa es enorme! Invierte la polaridad del pollotizador. Vamos a tener que meterlo por el escape.', '', 'Какая огромная штука! Поменяй полярность птицефикатора. Придется пропихивать его через выходное отверстие.'),
+(38142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà. Ça devrait juste prendre une seconde…', 'In Ordnung, es ist drin. Es sollte nur einen Moment dauern...', '', '', 'Ya está. Debería ser cuestión de segundos...', '', 'Вот так. Сейчас все начнется...'),
+(38143, '', 'Père...', 'Vater...', '', '', 'Padre...', '', 'Отец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38144, '', 'C''est terminé.', 'Es ist vollbracht.', '', '', 'Ya está.', '', 'Все готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38145, '', 'Là où la plupart auraient ployé, vous avez triomphé.', 'Wo die meisten versagt hätten, habt Ihr gesiegt.', '', '', 'Donde muchos fracasarían, tú has vencido.', '', 'Тебе удалось преуспеть там, где других ждала бы неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38146, '', 'Vous avez soutenu les tourments du roi-liche en personne. Désormais, Deuillelombre vous appartient.', 'Ihr habt der Folter des Lichkönigs widerstanden, und nun ist Schattengram Euer.', '', '', 'Has resistido el tormento del mismísimo Rey Exánime y ahora la Agonía de Sombras es tuya.', '', 'Тебя не смог сломить сам Король-лич, и теперь Темная Скорбь принадлежит тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38147, '', 'Allez maintenant...', 'Geht nun...', '', '', 'Vete...', '', 'Ступай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38148, '', 'Portez cette arme de puissance, et commandez aux âmes innombrables qui l''animent.', 'Führt diese mächtige Waffe, und lenkt die ungezählten Seelen, die ihr Macht verleihen.', '', '', 'Blande esta poderosa arma y dirige las almas que le dan poder.', '', 'Владей этим клинком и направляй волю живых душ, что наделяют его силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38149, '', 'Allez maintenant, et abattez le prince des ténèbres.', 'Geht nun, und besiegt den Fürsten der Finsternis.', '', '', 'Ahora vete y derrota al Príncipe de las Tinieblas.', '', 'Иди же и низложи Принца Тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38150, '', 'Père, je... je m''inquiétais pour... pour ton… équilibre.', 'Vater. Ich - ich fürchtete um deinen Verstand.', '', '', 'Padre. Temía... temía por tu... cordura.', '', 'Отец. Я... опасался... за твой рассудок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38151, '', 'Père... Pour toi, je... je donnerais ma vie mille fois.', 'Vater... für dich würde ich mein Leben tausendfach geben.', '', '', 'Padre... por ti, daría mi vida mil veces.', '', 'Отец... я бы тысячу раз отдал за тебя жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38152, '', 'Darion, mon fils.', 'Darion, mein Sohn.', '', '', 'Darion, hijo mío.', '', 'Дарион, сын мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38153, '', 'Enfin, je peux te revoir de mes propres yeux.', 'Endlich ist es mir gestattet, dich wiederzusehen.', '', '', 'Por fin, dichosos mis ojos por volver a verte.', '', 'Наконец-то ты снова перед моим взором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38154, '', 'Le roi-liche m''a torturé sans relâche, Darion.', 'Der Lichkönig hat mich endlosen Qualen ausgesetzt, Darion.', '', '', 'El Rey Exánime me atormentó sin descanso, Darion.', '', 'Король-лич подвергал меня бесконечным терзаниям, Дарион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38155, '', 'Sans répit, il a voulu me briser, me forcer à servir, me lier à sa lame…', 'Ohne Unterlass suchte er meinen Willen zu brechen, auf dass ich ihm diene und mich an seine Klinge binde…', '', '', 'Sin fin, buscó quebrantar mi voluntad para obligarme a servirle y vincularme a su espada...', '', 'Он все время пытался сломить мою волю и заставить служить ему, подчинить своему мечу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38156, '', 'Au final, quand les évènements ont exigé toute son attention, il m''a laissé.', 'Doch als seine Aufmerksamkeit anderorts verlangt wurde, ließ er von mir ab.', '', '', 'Al final, cuando la situación reclamó toda su atención, me dejó.', '', 'Но когда события потребовали его вмешательства, он оставил меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38157, '', 'Il y a un souvenir auquel je me suis accroché, Darion... Une pensée qui m''a permis de ne jamais abandonner…', 'Das Einzige, an das ich mich festhielt... der Gedanke, der mich daran hinderte, aufzugeben...', '', '', 'El pensamiento al que me aferraba, Darion... El recuerdo que evitó que cediera...', '', 'Меня всегда поддерживало одно воспоминание, Дарион... Одна мысль, которая не позволяла сдаться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38158, '', 'C''était ton sacrifice, mon fils, qui m''a sauvé une seconde fois d''une damnation éternelle.', 'Es war dein Opfer, mein Sohn, das mich erneut vor ewiger Pein gerettet hat.', '', '', 'Fue tu sacrificio, hijo mío, que de nuevo me salvó de la condena eterna.', '', 'Так твоя жертва, сын мой, вновь спасла меня от вечной агонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi, mes amis. Faisons appel aux esprits, qu''ils nous prêtent vision.', 'Helft mir, Freunde. Lasst uns die Geister für die Vision anrufen.', '', '', 'Ayudadme, amigos míos. Pidamos una visión a los espíritus.', '', 'Помогите мне, друзья. Давайте призовем духов.'),
+(38160, '', 'Arthas...', 'Arthas...', '', '', 'Arthas...', '', 'Артас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38161, '', 'Hélas, soldat d''Azeroth, ce cadeau que vous me faites vaut plus que vous ne le pensez.', 'Ach, Held von Azeroth, Ihr macht mir ein größeres Geschenk als Euch bewusst ist.', '', '', 'Ay, héroe de Azeroth, me concedes un regalo mucho mayor de lo que crees.', '', 'Славный герой! Ты сделал для меня больше, чем можешь представить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38162, '', 'J''ai longtemps lutté pour pardonner au prince ses terribles transgressions.', 'Lange kämpfte ich mit mir, dem Prinzen seine grauenhaften Sünden zu vergeben.', '', '', 'Me he esforzado durante mucho tiempo por perdonar al príncipe sus terribles transgresiones.', '', 'Я долго пытался простить принца за его ужасные прегрешения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38163, '', 'Mon âme tourmentée par une insupportable angoisse, de noires pensées… qui m''éloignaient de la Lumière.', 'Meine Seele war zerfressen von quälender Sorge, dunklen Gedanken... die mich vom Licht entfernten.', '', '', 'Mi alma se ha visto sacudida por una ansiedad insoportable, pensamientos oscuros... que me distanciaban de la Luz.', '', 'Моя душа рвалась в невыносимых терзаниях... черные мысли застилали Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38164, '', 'Maximillian, je suis prêt pour l''aventure.', 'Maximillian, ich bin bereit für ein Abenteuer.', '', '', 'Maximillian, estoy preparado para la aventura.', '', 'Максимилиан, я готов к приключениям.', '', 'Maximillian, je suis prête pour l''aventure.', 'Maximillian, ich bin bereit für ein Abenteuer.', '', '', 'Maximillian, estoy preparada para la aventura.', '', 'Максимилиан, я готова к приключениям.'),
+(38165, '', 'Je revois encore la lueur de fierté présente dans ses yeux quand il se tenait devant moi, impatient de triompher des ennemis de la Lumière…', 'Ich erinnere mich deutlich an den Stolz in seinen Augen, als er vor mir stand, begierig, die Feinde des Lichts zu vernichten...', '', '', 'Recuerdo claramente el brillo del orgullo en sus ojos mientras estaba ante mí, deseoso de vencer a los enemigos de la Luz...', '', 'Я отчетливо помню гордый взгляд Артаса, исполненного решимости дать отпор врагам Света...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38166, '', 'Impatient de défendre son peuple, quel qu''en soit le prix.', 'Gewillt, sein Volk zu verteidigen - koste es, was es wolle…', '', '', 'Deseoso de defender a su pueblo, sin importar el precio...', '', 'готового защищать свой народ любой ценой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38167, '', 'C''est ce souvenir d''Arthas que je choisis de garder dans mon cœur.', 'Es ist diese Erinnerung an Arthas, die ich in meinem Herzen bewahren will.', '', '', 'Este es el recuerdo de Arthas que elegí guardar en mi corazón.', '', 'Именно этот образ останется в моем сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38168, '', 'J''ai une dette éternelle envers vous, mon $gami:amie;.', 'Ich werde immer in Eurer Schuld stehen.', '', '', 'Siempre estaré en deuda contigo, amigo mío.', '', 'Я в неоплатном долгу перед тобой, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38169, '', 'Merci.', 'Ich danke Euch.', '', '', 'Gracias.', '', 'Благодарю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38170, '', 'Éteignez-le, vite ! Les œufs sont horribles !', 'Stell es aus, stell es aus! Die Eier sind schlecht!!!', '', '', '¡Apágalo! ¡Apágalo! ¡Los huevos no valen!', '', 'Выключай, выключай! Яйца протухли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38171, '', 'Ho, petit...', 'Oh, Jungchen...', '', '', 'Oh, muchacho...', '', 'Ох, дружок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38172, '', 'Elles me manquent, ces longues journées de Lordaeron...', 'Wie ich die endlosen Tage in Lordaeron vermisse...', '', '', 'Cómo extraño esos días eternos en Lordaeron...', '', 'Вернуть бы те славные лордеронские деньки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38173, '', '… à croiser l''fer avec une lame en bois...', '...mit der stumpfen Klinge dein Können schärfend…', '', '', '... perfeccionando tu habilidad con esa espada roma...', '', '...когда мы бились на тупых мечах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38174, '', '… pour faire de toi une arme capable de supporter l''poids d''un grand destin.', '…dich zu einer Waffe schmiedend, die deiner großen Bestimmung würdig war.', '', '', '...forjándote en un arma que debía resistir las exigencias de un gran destino.', '', '...и готовили тебя к будущим великим свершениям...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38175, '', 'Hé... Au moins t''auras mis tout ça en pratique, pas vrai ?', 'Hm... Du hast dieses Können genutzt, nicht wahr, mein Junge?', '', '', 'Sí... utilizaste bien tus habilidades, ¿verdad, muchacho?', '', 'Даа... Ты уж наверное не раз использовал те навыки, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38176, '', 'Si seulement j''avais réussi à t''arrêter ce jour-là, comme tout aurait pu être différent.', 'Hätte ich dich an diesem Tag nur aufgehalten, wie anders hätte alles kommen können.', '', '', 'Si hubiera podido detenerte aquel día, qué diferente habría sido todo.', '', 'Если бы я только остановил тебя тогда, все бы могло обернуться иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38177, '', 'Si seulement j''avais jamais découvert cette maudite lame...', 'Hätte ich diese verfluchte Klinge nur niemals entdeckt...', '', '', 'Si nunca hubiera descubierto esa maldita espada...', '', 'Если бы я только не нашел этот проклятый меч...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38178, '', 'Adieu, Arthas... Mon frère.', 'Lebt wohl, Arthas... mein Bruder.', '', '', 'Adiós, Arthas... hermano mío.', '', 'Прощай, Артас... брат мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ainsi, c''est fait.', 'Es ist also vollbracht.', '', '', 'Así que, está hecho.', '', 'Итак, все кончено.'),
+(38180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''osais me fier à mes sens… Le roi-liche s''était déjà trop souvent joué de moi.', 'Ich wagte es nicht, meinen Sinnen zu trauen - zu oft hat mich der Lichkönig zum Narren gehalten.', '', '', 'No me atrevía a confiar en mis sentidos. El Rey Exánime me ha engañado demasiadas veces.', '', 'Я чувствовала, но не могла поверить – слишком часто Король-лич оставлял меня в дураках.'),
+(38181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin... Il a enfin payé pour les atrocités infligées à mon peuple.', 'Endlich ist er für die Gräuel an meinem Volk zur Rechenschaft gezogen worden.', '', '', 'Por fin, ha pagado por las atrocidades cometidas contra mi pueblo.', '', 'Наконец-то он поплатился за все страдания, на которые обрек мой народ.'),
+(38182, '', 'Venez, $gécuyer:écuyère; $n, l''aventure nous attend !', 'Kommt, Knappe $n, das Abenteuer erwartet Euch!', '', '', '¡Ven, $gescudero:escudera; $n, pues nos esperan aventuras!', '', 'Идем же, оруженосец $n, навстречу приключениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse Azeroth ne jamais oublier le prix terrible que nous avons dû payer pour notre faiblesse... pour notre orgueil.', 'Möge Azeroth nie den schrecklichen Preis vergessen, den wir für unsere Schwäche zahlen mussten... für unseren Stolz.', '', '', 'Que Azeroth recuerde el terrible precio que pagamos por nuestra debilidad... por nuestro orgullo.', '', 'Пускай же грядущие поколения всегда помнят, какова цена слабости... цена гордыни.'),
+(38184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ensuite, héros ? Qu''est-ce qui attend ceux qui sont libérés de son emprise, mais toujours enchaînés à leurs dépouilles mortelles ?', 'Und nun? Was wird aus jenen, die befreit, doch noch immer an ihr irdisches Dasein gebunden sind?', '', '', '¿Y ahora qué, héroe? ¿Qué hay de los liberados de sus garras que siguen encadenados a sus cuerpos mortales?', '', 'Но что будет с теми, кто, освободившись от его власти, остаются узниками своих бренных тел?'),
+(38185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi.', 'Lasst mich allein.', '', '', 'Déjame.', '', 'Оставь меня.'),
+(38186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois réfléchir à tout ça.', 'Ich muss über Vieles nachdenken.', '', '', 'Tengo que reflexionar.', '', 'Мне нужно о многом подумать.'),
+(38187, '', 'Je crois que je vais partir à l''aventure de mon côté pour quelque temps.', 'Ich glaube, ich ziehe erstmal eine Weile alleine ins Abenteuer.', '', '', 'Creo que me aventuraré solo un rato.', '', 'Думаю, я пока что буду странствовать в одиночку.', '', 'Je crois que je vais partir à l''aventure de mon côté pour quelque temps.', 'Ich glaube, ich ziehe erstmal eine Weile alleine ins Abenteuer.', '', '', 'Creo que me aventuraré sola un rato.', '', 'Думаю, я пока что буду странствовать в одиночку.'),
+(38188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Agamaggan ne se relèvera pas sans un flot de SANG ! Ses restes exigent un sacrifice !', 'Agamaggan wird sich nicht ohne BLUT erneut erheben! Sein Leib fordert ein Opfer!', '', '', '¡Agamaggan no se alzará de nuevo sin SANGRE! ¡Su cuerpo exige sacrificio!', '', 'Без КРОВИ Агамагган не поднимется вновь! Его тело просит жертвы!'),
+(38189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez ! Partez reconquérir nos terres ! Quand toutes appartiendront aux hurans, nous serons libérés et Agamaggan se relèvera !', 'Geht! Geht und fordert unser Land ein! Wenn alles diesen Stachelebern gehört, sind wir geliefert und Agamaggan wird sich wieder erheben!', '', '', '¡Id! ¡Id y tomad nuestra tierra! ¡Cuando todo pertenezca a los jabaespines, seremos libres y Agamaggan se alzará de nuevo!', '', 'Иди! Иди и сделай эту землю своей! Когда все будет принадлежать свинобразам, Агамагган снова поднимется!'),
+(38190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela, il me l''a dit lui-même… Allez et tuez !', 'Dies sprach er zu mir... Geht und TÖTET!', '', '', 'Ha hablado conmigo y me ha dicho: "Ve... ¡y MATA!"', '', 'Это он говорил мне... иди и УБЕЙ!'),
+(38191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois… Elle l''utilise pour les manipuler tous.', 'Ich verstehe... Sie benutzt ihn, um alle zu manipulieren...', '', '', 'Ya veo... La está utilizando para manipularlos...', '', 'Понимаю... Она использует его, чтобы манипулировать всеми ими...'),
+(38192, '', 'Vois-donc, mon écuyer, les traîtres eaux des sources de Golakka ont dérobé le sac à main de cette damoiselle.', 'Seht, Knappe, die edle Maid dort hat ihren Geldbeutel in den schwefelhaltigen Wassern der Heißen Quellen von Golakka verloren.', '', '', 'Mira, escudero, la joven doncella ha perdido su bolsa en las sulfurosas aguas de los Baños de Golakka.', '', 'Взгляни, оруженосец, сумочка этой юной девы плавает в едких водах Горячих источников Голакка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38193, '', 'Damoiselle, oubliez vos craintes ! Je ne cherche qu''à appaiser le tremblement de vos lèvres. Est-ce là votre sac qui erre au gré des flots, si douloureusement proche et pourtant si funestement loin ?', 'Jungfer! Habt keine Angst, mein Anliegen ist nur, das Zittern Eurer Unterlippe zu beheben. Ist das Euer Geldbeutel, der auf den Wellen hüpft, in so qualvoller Nähe und doch so gefährlich weit entfernt?', '', '', '¡Doncella! No temáis, tan solo deseo que vuestro fino labio deje de temblar. ¿Acaso es vuestra bolsa eso que flota en el agua, tan agonizantemente cerca pero, sin embargo, tan peligrosamente lejos?', '', 'Дева! Отбрось свой страх, лишь одного я хочу – унять дрожь губ твоих. Не твоя ли сумочка плавает там по воде, столь мучительно близко, но столь же безнадежно далеко?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38194, '', 'Quoi ? Ben oui, c''est ma, euh, caisse. Mais je suis un...', 'Was? Ja, das ist meine... Kiste. Und ich bin keine...', '', '', '¿Qué? Sí, eso es mi... cajón. Y no yo no soy...', '', 'Что? Да, это моя... Коробка. И я не...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38195, '', 'Vous êtes in-quoi ? Indisponible ? Ne vous tracassez pas, car mon cœur appartient à la gente Doloria, même si une beauté aussi exquise que la vôtre doit ravir bien d''autres.', 'Ihr seid keine was? Keine von denen, die mit fremden Herren spricht? Fürchtet Euch nicht, mein Herz gehört nur der ehrenwerten Dame Doloria, obwohl jemandem, der so schön ist wie Ihr es seid, sicherlich die Herzen nur so zufliegen.', '', '', '¿No sois qué? ¿Soltera? No os preocupéis, pues mi corazón pertenece tan solo a mi Lady Doloria, aunque alguien tan hermosa como vos debe conquistar los corazones de muchos hombres.', '', 'Не продолжай! Твое сердце уже принадлежит другому? Не стоит беспокоиться, я всецело принадлежу лишь леди Долории, однако, я уверен, и у твоей красоты есть немало поклонников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38196, '', 'Mon écuyer va repêcher votre sac à main.', 'Mein Knappe wird Euren Geldbeutel für Euch zurückerobern.', '', '', 'Mi escudero recuperará vuestro bolso.', '', 'Мой оруженосец достанет твою потерянную сумочку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38197, '', 'Je ne sais pas trop quoi dire de tout ça, à part que je me sens très insulté, et merci d''avoir récupéré mon sac à main. Je veux dire ma caisse !', 'Ich weiß nicht recht, was ich von all dem hier halten soll, außer, dass ich mich in höchstem Maße beleidigt fühle. Aber ich danke Euch für meinen Geldbeutel. Ich meine... meine Kiste!', '', '', 'No sé qué pensar de todo esto, aparte de sentirme muy insultado. Y gracias por recuperar mi bolso, quiero decir, cajón.', '', 'Единственное, что мне в связи с этим приходит в голову, это что я очень оскорблен. Спасибо, что вернули мой кошелек. Я имею в виду ящик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38198, '', 'Viens, mon écuyer. L''aventure n''attend pas !', 'Kommt, Knappe. Das Abenteuer wartet nicht!', '', '', 'Ven, $gescudero:escudera;. ¡La aventura no aguarda!', '', 'Идем, оруженосец! Негоже приключениям ожидать нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38199, '', 'Bael Modan... Les nains...', 'Bael Modan... Die Zwerge...', '', '', 'Bael Modan... Los enanos...', '', 'Бейл Модан... Дворфы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38200, '', 'La balafre est scellée. Remerciez Cénarius…', 'Die Narbe ist versiegelt! Cenarius sei Dank...', '', '', '¡La cicatriz está sellada! Gracias, Cenaruis...', '', 'Разлом закрыт! Спасибо Кенарию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das!?', '', '', '¿¡Qué es esto!?', '', 'Что это?!'),
+(38202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il… Il l''a conservé ? Tout ce temps, il l''avait conservé ?!', 'Er... Er hat es behalten? Die ganze Zeit über!?', '', '', '¿Lo... Lo ha guardado? Todo este tiempo, ¿lo ha guardado?', '', 'Он... он хранил это... все это время?'),
+(38203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le savais !', 'Ich wusste es!', '', '', '¡Lo sabía!', '', 'Я знала!'),
+(38204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sentais qu''une part de lui restait en vie ! Emprisonnée… Résistante… Arthas !', 'Ich spürte, dass ein Teil von ihm noch lebt! Gefangen... allein... Oh, Arthas!', '', '', 'Sentía que parte de él seguía vivo. Atrapado... luchando... ¡Oh, Arthas!', '', 'Я чувствовала, что часть его души рвалась из оков... Боролась... О, Артас!'),
+(38205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être… Peut-être qu''un jour il se rappellera de ce qu''il fut.', 'Eines Tages... Eines Tages erinnert er sich vielleicht daran, was er einmal war.', '', '', 'Quizás, quizás un día podrá recordar quién fue una vez.', '', 'Возможно... Однажды он вспомнит, каким он был когда-то.'),
+(38206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière, puisse-t-il enfin reposer en paix, libéré de l''étreinte glaciale de cette maudite lame.', 'Möge das Licht ihm nun Frieden schenken, frei von der Umklammerung dieser schrecklichen Klinge.', '', '', 'Por la Luz, que encuentre reposo, libre del yugo helado de esta terrorífica espada.', '', 'Да упокоится он с миром, освободившись от ледяной хватки этого страшного клинка...'),
+(38207, '', 'Encore vous... J''espère que vous ne comptiez pas trop sur vos actes pour apaiser mon esprit. J''ai compris que je ne connaîtrais pas la paix sans elle, plus maintenant.$B$BJe vais raser jusqu''à leurs demeures. Vous êtes $gprêt:prête; à tuer encore de ces ignobles assassins ?', 'Ihr schon wieder... Ich hoffe, Ihr habt nicht zu sehr darauf vertraut, dass Eure Taten meinen Geist zur Ruhe bringen. Mir ist klar geworden, dass ohne sie kein Frieden herrschen kann, nicht mehr.$B$BIch will sehen, wie ihre Häuser in Schutt und Asche liegen. Seid Ihr bereit, noch mehr von diesen abscheulichen Mördern zu erschlagen?', '', '', 'Tú de nuevo... Espero que no tuvieras mucha fe en tus acciones para calmar mi espíritu. Me he dado cuenta de que no volverá a haber paz sin ella.$B$BMe encargaré de arrasar sus hogares. ¿Estás $gpreparado:preparada; para seguir matando a esos asesinos asquerosos?', '', 'Снова ты... Надеюсь, ты не очень веришь в то, что своими действиями сможешь вернуть мне бодрость духа. Я осознал, что без нее мне больше не будет покоя.$b$bЯ хочу увидеть даже их дома разрушенными до основания. Ты $gготов:готова; уничтожить еще больше этих омерзительных убийц?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38208, '', 'Sauvez-moi ! Mes affaires sont tombées dans les sources chaudes.$B$BIl y a mes robes là-dedans !', 'Helft mir! Ich habe meine Habseligkeiten in die heißen Quellen fallenlassen.$B$BMeine Gewänder sind da drin!', '', '', '¡Sálvame! Se me han caído mis posesiones en los baños.$b$b¡Todas mis togas están ahí!', '', 'Спасите меня! Там, в горячей воде, все мои вещи!$b$bВсе мои наряды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38209, '', 'La chance nous sourit en ce jour ! Voilà qu''une damoiselle en détresse nous apparaît, prisonnière d''un fossé, sans nul espoir de sortie ! Allons la secourir !', 'Das Glück ist heute mit uns! Eine Jungfer befindet sich vor uns, sie scheint auf einer Felsspitze gefangen zu sein, ohne Hoffnung auf Entkommen! Lasst sie uns retten!', '', '', '¡La fortuna nos acompaña! ¡Una damisela aparece ante nosotros, atrapada en un peñasco, sin escape posible! ¡Salvémosla!', '', 'Фортуна благоволит нам сегодня! В заточении меж скал явилась дева нам, уже потерявшая всякую надежду на спасение! Давай поможем ей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38210, '', 'Damoiselle ! Ne tremblez plus, car Maximillian de Comté-du-Nord arrive pour vous arracher à ce tombeau de pierre !', 'Holde Maid! Fürchtet Euch nicht, Maximillian von Nordhain ist gekommen, um Euch von Eurem steinigen Grab zu befreien!', '', '', '¡Doncella! No temáis, pues Maximilian de Villanorte ha llegado para liberaros de vuestra tumba rocosa.', '', 'Дева! Не бойся, Максимилиан Североземский прибыл для того, чтобы освободить тебя из этой каменной темницы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38211, '', 'Et hop !', 'Hopp!', '', '', '¡Arriba!', '', 'Но!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38212, '', 'Alors ne pleurez pas, car cette chute ne vous entraîne pas vers la mort, mais droit dans les bras ouverts de mon écuyer ! Élancez-vous !', 'Nein, habt keine Angst, denn Ihr stürzt nicht in den Tod, sondern fallt in die wartenden Arme meines Knappen! Los geht''s!', '', '', '¡No lloréis, pues no caeréis en las fauces de la muerte, sino en los brazos anhelantes de mi escudero! ¡Adelante!', '', 'Уйми же слезы, ибо не смерть встретит тебя внизу, но сильные руки моего оруженосца! А теперь прыгай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38213, '', 'Avant de vous quitter je dois bien préciser que, si vous gisez là ainsi aplatie sur le sol, ce n''est pas de mon fait. C''est à mon écuyer qu''en revient le blâme.', 'Bevor ich mich verabschiede, solltet Ihr es Euch gesagt sein lassen, dass es nicht meine Schuld ist, dass Ihr nun dahingestreckt am Boden liegt, sondern ganz allein die meines Knappen.', '', '', 'Antes de que parta, debéis saber que no es por mi culpa que yazcáis en el suelo de esa manera, sino de mi escudero.', '', 'Прежде чем я покину тебя, я должен сказать кое-что. Нет моей вины в том, что ты лежишь здесь, распростертая на земле. Лишь оруженосец мой виноват в том.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38214, '', 'Quoi qu''il en soit, vous êtes désormais libérée de votre prison de roche, et à l''abri de tout danger. Le refuge des Marshal se trouve à l''est, il me semble.', 'Nichtsdestoweniger seid Ihr nun frei von der Umschlingung des Berges und außer Gefahr. Marschalls Wehr liegt im Osten, richtig?', '', '', 'Sea como sea, ahora estáis libre de la prisión de la montaña y a salvo de todo daño. Alto de Marshal queda al este, creo.', '', 'Как бы то ни было, теперь ты свободна от каменных тисков и в безопасности. Полагаю, застава Маршалла находится на востоке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38215, '', 'Le tournoi de pêche kalu''ak commencera dans 20 minutes !', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak beginnt in 20 Minuten!', '', '', '¡La competición de pesca Kalu''ak empieza en 20 minutos!', '', 'Калуакское рыбоборье начинается через 20 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38216, '', 'Le tournoi de pêche kalu''ak commencera dans 10 minutes !', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak beginnt in 10 Minuten!', '', '', '¡La competición de pesca Kalu''ak empieza en 10 minutos!', '', 'Калуакское рыбоборье начинается через 10 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38217, '', 'Le tournoi de pêche kalu''ak commencera dans 5 minutes !', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak beginnt in 5 Minuten!', '', '', '¡La competición de pesca Kalu''ak empieza en 5 minutos!', '', 'Калуакское рыбоборье начинается через 5 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38218, '', 'Que le tournoi de pêche kalu''ak commence ! Le premier qui me rapportera un requin pointe-noire à Dalaran sera déclaré vainqueur ! Ces requins se trouvent partout où on attrape des rémoras pygmées.', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak hat begonnen! Der erste, der einen Schwarzspitzenhai zu mir nach Dalaran bringt, wird als Gewinner ausgerufen! Schwarzspitzenhaie können überall dort gefangen werden, wo auch Pygmäenschiffshalter zu finden sind.', '', '', '¡Ha empezado la competición de pesca Kalu''ak! ¡La primera persona que me traiga un tiburón macuira a Dalaran será el ganador! Los tiburones macuira se encuentran en cualquier lugar en el que haya rémoras pigmeas.', '', 'Калуакское рыбоборье началось! Кто первый принесет мне черную акулу в Даларан, станет победителем! Черные акулы водятся в местах обитания сосокуней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38219, '', '$n a gagné le tournoi de pêche kalu''ak !', '$n hat den Angelwettstreit der Kalu''ak gewonnen!', '', '', '¡$n ha ganado la competición de pesca Kalu''ak!', '', '$n побеждает в Калуакском рыбоборье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38220, '', 'Plus que 10 minutes avant la fin du tournoi de pêche kalu''ak !', 'Es verbleiben nur noch 10 Minuten, bevor der Angelwettstreit der Kalu''ak endet!', '', '', '¡Solo quedan 10 minutos para que termine la competición de pesca Kalu''ak!', '', 'До завершения Калуакского рыбоборья осталось всего 10 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38221, '', 'Le tournoi de pêche kalu''ak se termine dans 5 minutes !', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak endet in 5 Minuten!', '', '', '¡La competición de pesca Kalu''ak termina en 5 minutos!', '', 'Калуакское рыбоборье заканчивается через 5 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38222, '', 'Fin du tournoi de pêche kalu''ak ! Si vous avez attrapé un requin, veuillez me l''apporter dans l''heure.', 'Der Angelwettstreit der Kalu''ak ist beendet! Wenn Ihr einen Hai gefangen habt, dann bringt ihn bitte innerhalb der nächsten Stunde zu mir.', '', '', '¡Ha terminado la competición de pesca Kalu''ak! Si has atrapado un tiburón, tráemelo en menos de una hora.', '', 'Калуакское рыбоборье подошло к концу! Если вам удалось поймать акулу, в течение часа принесите ее мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38223, '', 'Tombez vers le salut !', 'Fliegt! In Sicherheit!', '', '', '¡Saltad! ¡A la salvación!', '', 'Лети же! Опасаться нечего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38224, '', 'Jadis, j''étais un paladin, $n. Mais aujourd''hui, la Lumière me rejette, car mes péchés sont trop graves.$B$BJ''aiderai mes alliés de toutes mes forces, mais jamais je ne referai appel aux puissances des ténèbres.', 'Einst war ich ein Paladin, $n. Jetzt meidet das Licht mich, meine Sünden waren einfach zu groß.$B$BIch werde meine Verbündeten nach Kräften unterstützen, aber ich werde mich niemals wieder der Mächte der Finsternis bedienen.', '', '', 'Una vez fui un paladín, $n. Ahora la Luz me rechaza, pues mis pecados son muchos.$b$bAyudaré a mis aliados lo mejor que pueda, pero nunca más utilizaré los poderes de la oscuridad.', '', 'Когда-то я был паладином, $n. Но теперь сияние Света ослепляет меня, ибо грехи мои слишком велики.$B$BЯ буду помогать своим союзникам всем, чем смогу, но прибегать к силам тьмы я не собираюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38225, '', 'C''est une mutilation que je me suis infligée moi-même, mon $gami:amie;. Je ne supportais plus de contempler un monde où j''avais commis tant d''atrocités sous l''emprise du roi-liche.$B$BCe fut mon premier pas vers la rédemption, et, si mes péchés sont pardonnables, alors je passerai le reste de ma vie à tenter de les expier.', 'Eine selbst hinzugefügte Wunde. Ich konnte es nicht ertragen, eine Welt zu sehen, in der ich unter dem Einfluss des Lichkönigs so viele Gräueltaten begangen habe.$B$BEs war mein erster Schritt, meine Schuld zu tilgen, und sollten meine Sünden unverzeihlich sein, so werde ich für den Rest meines Lebens versuchen, Sühne zu leisten.', '', '', 'Una herida que me infligí, $gamigo:amiga;. No podía soportar ver un mundo en el que yo había cometido tantos horrores bajo la presión del Rey Exánime.$b$bFue mi primer paso hacia la redención, y si mis pecados son imperdonables, entonces intentaré compensarlos durante el resto de mi vida.', '', 'Я сам нанес себе эту рану. Мне было невыносимо смотреть на мир, где я совершил столько злодеяний, повинуясь Королю-личу.$B$BЭто был мой первый шаг к прощению, и даже если мои грехи слишком велики, я посвящу их искуплению всю оставшуюся жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38226, '', 'Ormus, qu''est-il arrivé à vos yeux ?', 'Ormus, was ist mit Euren Augen geschehen?', '', '', 'Ormus, ¿qué les ha pasado a tus ojos?', '', 'Орм, что у тебя с глазами?', '', 'Ormus, qu''est-il arrivé à vos yeux ?', 'Ormus, was ist mit Euren Augen geschehen?', '', '', 'Ormus, ¿qué les ha pasado a tus ojos?', '', 'Орм, что у тебя с глазами?'),
+(38227, '', 'On dirait que j''ai perdu mon anneau.', 'Ich scheine meinen Ring verloren zu haben.', '', '', 'Parece que he perdido mi anillo.', '', 'Я потерял кольцо.', '', 'On dirait que j''ai perdu mon anneau.', 'Ich scheine meinen Ring verloren zu haben.', '', '', 'Parece que he perdido mi anillo.', '', 'Я потеряла кольцо.'),
+(38228, '', 'Perdu ? Je suis terriblement déçu, $n.$B$BCet anneau était unique, façonné à partir des restes des armures de nos héros tombés, et du métal des lames ennemies purifié.$B$BIl ne faut pas que ça se reproduise.', 'Verloren?$B$BIch bin zutiefst enttäuscht, $n.$B$BDieser Ring war einzigartig, handgefertigt aus den Rüstungsresten unserer gefallenen Helden und dem geläuterten Metall der Klingen unserer Feinde.$B$BLasst nicht zu, dass so etwas noch einmal geschieht.', '', '', '¿Perdido?$b$bEstoy decepcionado, $n.$b$bEse anillo era único, labrado de los restos de las armaduras de nuestros héroes caídos y el metal purificado de las espadas de nuestros enemigos.$b$bNo dejes que vuelva a pasar.', '', 'Потерялось?$B$BЯ глубоко разочарован, $n.$B$BЭто кольцо было единственным в своем роде, его выковали из остатков брони наших павших героев и очищенных от скверны осколков оружия наших врагов.$B$BЭто не должно повториться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38229, '', 'Ça ne se reproduira pas.', 'Das wird es nicht.', '', '', 'No lo haré.', '', 'Это не повторится.', '', 'Ça ne se reproduira pas.', 'Das wird es nicht.', '', '', 'No lo haré.', '', 'Это не повторится.'),
+(38230, '', 'Faut faire demi-tour, mec. Les nagas, ils contrôlent l''île au nord. C''est dangereux là-bas.', 'Kehrt um, Mann. Die Naga kontrollieren die Insel im Norden. Dort ist es gefährlich.', '', '', 'Date la vuelta, colega. Los nagas controlan la i''la del no''te. No e''tarás a salvo allí.', '', 'Возвращайся обратно, $gдруг:подруга;. Северный остров захвачен нагами. Здесь небезопасно.', '', 'Faut faire demi-tour, mec. Les nagas, ils contrôlent l''île au nord. C''est dangereux là-bas.', 'Kehrt um, Mann. Die Naga kontrollieren die Insel im Norden. Dort ist es gefährlich.', '', '', 'Date la vuelta, colega. Los nagas controlan la i''la del no''te. No e''tarás a salvo allí.', '', 'Возвращайся обратно, $gдруг:подруга;. Северный остров захвачен нагами. Здесь небезопасно.'),
+(38231, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nördlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al norte de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на севере отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nördlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al norte de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на севере отсюда.'),
+(38232, '', 'D''ici, vous apercevez la pleine étendue des ravages du Cataclysme. Voir à quel point notre monde est fragile vous fait froid dans le dos.', 'Von hier oben könnt Ihr das volle Ausmaß der Zerstörung durch den Kataklysmus sehen. Zu erkennen, wie zerbrechlich unsere Welt wirklich ist, lässt einem das Blut in den Adern gefrieren.', '', '', 'Desde aquí puedes ver el alcance completo de la destrucción del Cataclismo. Es espantoso ver lo frágil que es nuestro mundo en realidad.', '', 'Отсюда ты можешь видеть весь масштаб разрушений после катаклизма. Мороз по коже от осознания того, какой наш мир на самом деле хрупкий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38233, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord-ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nordwestlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al noroeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на северо-западе отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord-ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nordwestlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al noroeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на северо-западе отсюда.'),
+(38234, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille à l’ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich westlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al oeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на западе отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille à l’ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich westlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al oeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость к западу отсюда.'),
+(38235, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud-ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südwestlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al suroeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на юго-западе отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud-ouest de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südwestlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al suroeste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на юго-западе отсюда.'),
+(38236, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al sur de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на юге отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al sur de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на юге отсюда.'),
+(38237, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud-est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südöstlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al sureste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на юго-востоке отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au sud-est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich südöstlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al sureste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость к юго-востоку отсюда.'),
+(38238, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille à l’est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich östlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al este de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на востоке отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille à l’est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich östlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al este de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на востоке отсюда.'),
+(38239, '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord-est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nordöstlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al noreste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на северо-востоке отсюда.', '', 'Le Détec-fossiles 3000 indique qu’il y a un fossile de grande taille au nord-est de votre position.', 'Der Fossilienfinder 3000 zeigt an, dass sich nordöstlich von hier ein großes Fossil befindet.', '', '', 'El Buscafósiles 3000 indica que hay un gran fósil al noreste de este lugar.', '', 'Костеискатель 3000 указывает на большую кость, зарытую в земле на северо-востоке отсюда.'),
+(38240, '', 'Il fait des bips et clignote comme un fou. Creusez ici !', 'Er piept und blinkt wie wild. Grabt hier!', '', '', 'Pita y destella como loco. ¡Excava aquí!', '', 'Писк непрерывен, а индикаторы словно сошли с ума и постоянно мигают. Копать здесь!', '', 'Il fait des bips et clignote comme un fou. Creusez ici !', 'Er piept und blinkt wie wild. Grabt hier!', '', '', 'Pita y destella como loco. ¡Excava aquí!', '', 'Писк непрерывен, а индикаторы словно сошли с ума и постоянно мигают. Копать здесь!'),
+(38241, '', 'Il clignote très fort. Vous êtes tout près !', 'Das Licht blinkt nun hell. Ihr seid sehr nahe!', '', '', 'Ahora resplandece con fuerza. ¡Estás muy cerca!', '', 'Индикаторы ярко горят. Цель где-то рядом!', '', 'Il clignote très fort. Vous êtes tout près !', 'Das Licht blinkt nun hell. Ihr seid sehr nahe!', '', '', 'Ahora resplandece con fuerza. ¡Estás muy cerca!', '', 'Индикаторы ярко горят. Цель где-то рядом!'),
+(38242, '', 'Il fait des bips assez forts. Vous êtes sans doute encore à quelques pas.', 'Er piept laut, was wohl bedeutet, dass Ihr nur wenige Schritte entfernt seid.', '', '', 'Está pitando con fuerza, lo que sugiere que solo estás a unos pasos.', '', 'Громкие звуковые сигналы оповещают вас о том, что до места раскопок осталось буквально несколько метров.', '', 'Il fait des bips assez forts. Vous êtes sans doute encore à quelques pas.', 'Er piept laut, was wohl bedeutet, dass Ihr nur wenige Schritte entfernt seid.', '', '', 'Está pitando con fuerza, lo que sugiere que solo estás a unos pasos.', '', 'Громкие звуковые сигналы оповещают вас о том, что до места раскопок осталось буквально несколько метров.'),
+(38243, '', 'Il fait des bips réguliers, à peu près un par seconde.', 'Er piept regelmäßig, in Intervallen von ca. einer Sekunde.', '', '', 'Está pitando regularmente, más o menos una vez cada segundo.', '', 'Звуковой сигнал раздается примерно раз в секунду.', '', 'Il fait des bips réguliers, à peu près un par seconde.', 'Er piept regelmäßig, in Intervallen von ca. einer Sekunde.', '', '', 'Está pitando regularmente, más o menos una vez cada segundo.', '', 'Звуковой сигнал раздается примерно раз в секунду.'),
+(38244, '', 'Il fait des bips réguliers, à peu près un toutes les deux secondes.', 'Er piept regelmäßig, in Intervallen von ca. zwei Sekunden.', '', '', 'Está pitando regularmente, más o menos una vez cada dos segundos.', '', 'Звуковой сигнал раздается примерно раз в две секунды.', '', 'Il fait des bips réguliers, à peu près un toutes les deux secondes.', 'Er piept regelmäßig, in Intervallen von ca. zwei Sekunden.', '', '', 'Está pitando regularmente, más o menos una vez cada dos segundos.', '', 'Звуковой сигнал раздается примерно раз в две секунды.'),
+(38245, '', 'Il fait des bips assez faibles toutes les 5 secondes environ.', 'Er piept ruhig alle 5 Sekunden oder so.', '', '', 'Está pitando bajo, más o menos cada cinco segundos.', '', 'Примерно раз в пять секунд слышен негромкий звуковой сигнал.', '', 'Il fait des bips assez faibles toutes les 5 secondes environ.', 'Er piept ruhig alle 5 Sekunden oder so.', '', '', 'Está pitando bajo, más o menos cada cinco segundos.', '', 'Примерно раз в пять секунд слышен негромкий звуковой сигнал.'),
+(38246, '', 'Il fait des bips très faibles. Vous devez être encore loin.', 'Er piept sehr leise. Ihr seid noch immer ziemlich weit entfernt.', '', '', 'Está pitando muy débilmente. Todavía estás bastante lejos.', '', 'Писк очень тихий. До ближайшей кости еще слишком далеко.', '', 'Il fait des bips très faibles. Vous devez être encore loin.', 'Er piept sehr leise. Ihr seid noch immer ziemlich weit entfernt.', '', '', 'Está pitando muy débilmente. Todavía estás bastante lejos.', '', 'Писк очень тихий. До ближайшей кости еще слишком далеко.'),
+(38247, '', 'Vous entendez un bip très lointain. Le fossile doit se trouver vraiment loin.', 'Ihr hört ein sehr schwaches Piepen. Das Fossil muss sehr, sehr weit weg sein.', '', '', 'Lo escuchas pitar muy débilmente. El fósil debe de estar muy, muy lejos.', '', 'Писк едва слышен. Должно быть, кость зарыта где-то очень далеко.', '', 'Vous entendez un bip très lointain. Le fossile doit se trouver vraiment loin.', 'Ihr hört ein sehr schwaches Piepen. Das Fossil muss sehr, sehr weit weg sein.', '', '', 'Lo escuchas pitar muy débilmente. El fósil debe de estar muy, muy lejos.', '', 'Писк едва слышен. Должно быть, кость зарыта где-то очень далеко.'),
+(38248, '', 'Un vent vicié nous arrive de l''est, $c.', 'Es ist ein fauler Wind, der vom Osten her weht, $C.', '', '', 'Un viento nauseabundo sopla desde el Este, $c.', '', 'Ветер дует с востока, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38249, '', 'Le professeur Putricide vous enlève votre mutation !', 'Professor Seuchenmord hat Eure Mutation entfernt!', '', '', '¡El Profesor Putricidio ha eliminado tu mutación!', '', 'Профессор Мерзоцид отменил действие мутации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38250, '', 'J''ai quelques idées sur des moyens de soigner le lacis, $c.$B$BMalheureusement, Naralex est si affligé qu''il refuse de prendre le moindre nouveau risque.', 'Ich habe ein paar Ideen, wie man die Überwucherung hier heilen könnte, $C.$B$BLeider ist Naralex so aufgebracht, dass er keine weiteren Risiken eingehen möchte.', '', '', 'Tengo ciertas ideas sobre cómo curar la hojarasca, $c.$b$bPor desgracia, Naralex está tan frustrado que se niega a asumir más riesgos.', '', 'У меня есть кое-какие мысли, как можно было бы справиться с этим безумием, |3-6($c). $b$bК несчастью, Наралекс настолько сильно разбит случившимся, что отказывается от любых попыток что-либо исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38251, '', 'Gâtetripe détruit petit worgen !', 'Faulblut zerquetscht mickrige Worgen!!', '', '', '¡Gorerot, aplastar pequeños huargen!', '', 'Гнилокров раздавит хилого воргена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38253, '', 'Ça vous apprendra à vous occuper de vos affaires !', 'Das wird Euch lehren, Euch um Eure eigenen Angelegenheiten zu scheren!', '', '', '¡Esto te enseñará a meterte en tus asuntos!', '', 'Это отучит тебя совать нос не в свое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38254, '', 'Maximillian, je suis prêt pour d''autres aventures.', 'Maximillian, ich bin bereit für weitere Abenteuer.', '', '', 'Maximillian, estoy preparado para más aventuras.', '', 'Максимилиан, я готов к новым приключениям.', '', 'Maximillian, je suis prête pour d''autres aventures.', 'Maximillian, ich bin bereit für weitere Abenteuer.', '', '', 'Maximillian, estoy preparada para más aventuras.', '', 'Максимилиан, я готова к новым приключениям.'),
+(38255, '', 'Ta mère elle suce des hameçons !', 'Deine Mutter war''n Köderfisch!', '', '', 'Tu madre era cebo pa’ peces.', '', 'Твоя маманя наживкой работала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38256, '', 'Meurs, ''spèce d''anguille !', 'Stirb, Schlangenfisch!', '', '', '¡Muere pez se''piente!', '', 'Умри, рыба-змея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38257, '', 'Ta mère en short chez le capitaine Igl''hou !', 'Hätt'' ich dich geangelt, würd'' ich dich wieder reinwerf''n. Verschwendung von gutem Fischfleisch.', '', '', 'Yo te he pesca''o, yo te devuelvo al mar. Qué deh’perdicio de comi''a.', '', 'Если б я тебя выудил, то сразу бы выпустил обратно! Плавники да кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38258, '', 'Va lécher des tridents.', 'Geh und lutsch an ''nem Dreizack.', '', '', 'Vete a chupa'' un tridente.', '', 'Иди к трезубцу присосись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38259, '', 'T''as pas choisi les bons trolls à embêter, face de morue.', 'Da hast du dich mit den falschen Trollen angelegt, Fischkopf.', '', '', 'Te has meti''o con los trols equivoca''os, cabezapesca''o.', '', 'Ты не с теми троллями связалась, рыбёха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38260, '', 'Tu la sens, ma Sombrelance !', 'Ich zeig dir, was ein Dunkelspeer is''!', '', '', 'Serás atravesa''o po’ una lanza negra.', '', 'Ща тя Черное Копье-то и того.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38261, '', 'Wahou. Même pour un naga, t''es moche.', 'Wow. Du bist hässlich. Selbst für einen Naga.', '', '', 'Vaya. Eres feo hah’ta pa’ un naga.', '', 'Ничего себе, какое страшилище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38262, '', 'Oh mec, ça sent le poisson pourri ici.', 'Ey, Mann, hier riecht''s nach verfaultem Fisch.', '', '', 'Eh, colega. Aquí apeh’ta a pesca''o podri''o.', '', 'Фу, тут тухлой рыбой воняет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38263, '', 'Lumière, donne-nous la force de vaincre l''abjecte mère des couvées d''Un''Goro.', 'Licht, gib uns die Stärke, die wir brauchen, um die abscheuliche Brutmutter von Un''Goro zu besiegen.', '', '', 'Luz, danos la fuerza necesaria para derrotar a la vil madre de linaje de Un''Goro.', '', 'Свет, даруй нам силу, что необходима для победы над ужасной праматерью драконов Ун''Горо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38264, '', 'Lumière, donne-nous le courage de livrer bataille aux dragons corrompus d''Un''Goro.', 'Licht, gib uns den Mut, den wir brauchen, um gegen die verderbten Drachen von Un''Goro zu kämpfen.', '', '', 'Luz, danos el valor necesario para presentar batalla a los corruptos dragones de Un''Goro.', '', 'Свет, даруй нам отвагу, необходимую для того, чтобы начать войну с оскверненными драконами Ун''Горо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38265, '', 'Lumière, donne-nous la faculté de terrasser les dragons d''Un''Goro.', 'Licht, gib uns die Befähigung, den Drachen von Un''Goro den Tod zu bringen.', '', '', 'Luz, danos la habilidad para acabar con los dragones de Un''Goro.', '', 'Свет, надели нас способностями, необходимыми для того, чтобы уничтожить драконов Ун''Горо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38266, '', 'Je t''implore aussi de faire pleuvoir des fleurs sauvages sous les pas de ma belle Doloria, où qu''elle pose le pied.', 'Außerdem bitte ich dich, Wildblumen um die Füße meiner wunderschönen Doloria zu streuen, wo auch immer sie wandeln mag.', '', '', 'También te pido que eches flores silvestres a los pies de mi hermosa Doloria, allí por donde camine.', '', 'Я также прошу тебя сделать так, чтобы под ногами моей несравненной Долории, где бы ни прошла она, распускались прекрасные цветы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38267, '', 'Je t''implore aussi d''éclairer de ta glorieuse lumière le visage immaculé de ma dame Doloria.', 'Ich bitte dich außerdem, dein herrliches Licht auf das makellose Antlitz meiner Doloria fallen zu lassen.', '', '', 'También te pido que hagas brillar tu gloriosa luz en el rostro inmaculado de mi Lady Doloria.', '', 'Еще пусть лицо безупречной красоты моей леди Долории всегда озаряет твой чудесный свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38268, '', 'Je te prie de mander des oiseaux pour siffler de jolies mélodies pastorales aux oreilles de ma Doloria dans son sommeil.', 'Ich bitte darum, dass du Vögel beschwörst, die meiner Doloria die Lieder der Auen in die Ohren tragen, während sie schläft.', '', '', 'Te ruego que convoques pájaros que canten bellas canciones al oído de mi Doloria, mientras duerme.', '', 'Также я хочу, чтобы слух моей Долории во сне услаждали переливистые трели лесных птиц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38269, '', 'Enfin, puisses-tu trouver en toi la bonté de pardonner à mon écuyer, car je te vois encline à le châtier.', 'Zu guter Letzt bitte ich dich, in deinem Herzen Vergebung für meinen Knappen zu finden, denn ich sehe, wie du ihn strafst.', '', '', 'Por último, busca en tu corazón el perdón para mi escudero, porque veo que le estás golpeando.', '', 'И последнее: пожалуйста, постарайся от чистого сердца простить моего оруженосца, ибо я вижу, что ты караешь его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38270, '', 'Enfin, je te conjure de cesser de rouer mon écuyer de coups.', 'Zu guter Letzt flehe ich dich an, damit einzuhalten, meinen Knappen mit Knuffen und Tritten hin- und herzutreiben.', '', '', 'Por último, te suplico que dejes de zarandear a mi escudero con puñetazos y patadas.', '', 'И самое последнее: я умоляю тебя прекратить избивать моего оруженосца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38271, '', 'Enfin, je te demande humblement de cesser de déchaîner ton courroux contre mon cher écuyer.', 'Zu guter Letzt bitte ich demütigst darum, damit aufzuhören, deine Feindseligkeit an meinem Knappen auszulassen.', '', '', 'Por último, te ruego humildemente que ceses de descargar tu hostilidad sobre mi buen escudero.', '', 'В конце концов, покорнейше прошу тебя унять свою ярость и не гневиться на моего доброго оруженосца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38272, '', 'Écuyer ! Tiens-toi donc près de moi pendant que je sollicite la bénédiction de cet esprit touché par la Lumière.', 'Knappe! Bitte steht neben mir, während ich den Segen des vom Licht gesegneten Geistes erbitte.', '', '', '¡Escudero! Permanece a mi lado mientras ruego por la bendición de este espíritu ungido por la Luz.', '', 'Оруженосец! Стой рядом со мной, ибо я испрошу благословения этого благословленного Светом духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38273, '', 'J''accepte ta bénédiction.', 'Ich nehme deinen Segen an.', '', '', 'Acepto tu bendición.', '', 'Я принимаю твое благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38274, '', 'Il vit, $n. Il vit !', 'Es lebt, $n. Es lebt!', '', '', 'Está vivo, $n. ¡Está vivo!', '', 'Оно ожило, $n. Оно ожило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38275, '', 'Vole de tes propres ailes, mon bel ange ! Ah, il est toujours si triste de voir ses propres enfants quitter le nid, n''est-ce pas ?', 'Geh, mein wunderschöner Engel! Ah, es ist so traurig, wenn die eigenen Kinder das Nest verlassen. Findet Ihr nicht?', '', '', '¡Ve, mi bello ángel! Ah, es tan triste cuando los hijos abandonan el nido, ¿verdad?', '', 'Лети, мой прекрасный ангел! Ах, это всегда так грустно, когда твой птенец покидает гнездо, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38276, '', 'Qu''est-ce que vous regardez comme ça ? Vous n''avez jamais vu un véritable génie en action ?', 'Was gibt es denn da zu gucken, hm? Habt Ihr noch nie ein Genie gesehen?', '', '', '¿Qué miras? ¿Nunca habías visto a un genio antes?', '', 'Чего $Gуставился:уставилась;? Никогда гения не $Gвидел:видела;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38277, '', '$GÉcuyer:Écuyère; ! Je comprends que votre initiation ne fait que commencer, mais ai-je vraiment besoin de préciser qu''il ne faut pas occire les esprits de Lumière ?', 'Knappe! Ich verstehe, dass Ihr gerade erst ausgebildet wurdet, aber muss ich Euch wirklich darauf hinweisen, dass man Geister des Lichts nicht tötet?', '', '', '¡Escudero! Entiendo que seas novela en la profesión, pero ¿acaso debo decirte que no mates a los espíritus de la Luz?', '', 'Оруженосец! Я понимаю, что ты еще новичок, но разве должен я говорить тебе о том, что не стоит убивать духов Света?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38278, '', 'La Terre-mère soit bénie !', 'Dankt der Erdenmutter!', '', '', '¡Gracias madre tierra!', '', 'Благодарю Мать-Землю!', '', 'La Terre-mère soit bénie !', 'Dankt der Erdenmutter!', '', '', '¡Gracias madre tierra!', '', 'Благодарю Мать-Землю!'),
+(38279, '', 'Je peux bouger à nouveau !', 'Ich kann mich wieder bewegen!', '', '', '¡Puedo moverme de nuevo!', '', 'Я снова могу двигаться!', '', 'Je peux bouger à nouveau !', 'Ich kann mich wieder bewegen!', '', '', '¡Puedo moverme de nuevo!', '', 'Я снова могу двигаться!'),
+(38280, '', 'Les hurans vont payer !', 'Die Stacheleber werden bezahlen!', '', '', '¡El jabaespín pagará!', '', 'Свинобразы поплатятся!', '', 'Les hurans vont payer !', 'Die Stacheleber werden bezahlen!', '', '', '¡El jabaespín pagará!', '', 'Свинобразы поплатятся!'),
+(38282, '', 'Retournez à la Mauvaise passe ou le Mécarequin-vapeur va mystérieusement tomber en morceaux.', 'Kehrt zur Bedrängnis zurück oder der dampfbetriebene Mechahai-X wird auf mysteriöse Weise zerfallen.', '', '', 'Regresa al Estrecho Temible o, misteriosamente, el Mecatiburón Vapor-X se romperá en pedazos.', '', 'Возвращайся в Зловещий пролив, иначе паровая мехакула XD распадется на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38284, '', 'J''ai bien peur de devoir prendre mon congé de vous et votre ex-phénix. La Lumière soit avec vous !', 'Ich fürchte, ich muss Euch und Euren Ex-Phönix nun verlassen. Das Licht sei mit Euch!', '', '', 'Me temo que debo despedirme de vos y de vuestro antiguo fénix. ¡Que la Luz sea con vos!', '', 'Боюсь, теперь мне придется покинуть тебя и твоего бывшего феникса. Да пребудет с тобой Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38285, '', 'Oui, j''aimerais faire l''inventaire de quelques-uns de ces « feux d''artifice ».', 'Ganz genau, ich würde gerne etwas ''Feuerwerk'' anbieten.', '', '', 'Eso es, me gustaría que hicieras una lista de esos ''fuegos artificiales''.', '', 'Да-да, я хотел бы зарегистрировать ракеты для фейерверков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38286, '', 'Ces bébés vont me rapporter un joli petit profit quand je rentrerai des mers du Sud.', 'Das sollte mir einen hübschen Gewinn bringen, wenn ich von den Südlichen Meeren wiederkehre.', '', '', 'Esos me darán un buen beneficio cuando vuelva de los Mares del Sur.', '', 'Сколочу на этом капиталец, когда вернусь с Южных морей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38287, '', 'Vous, là… Ne croyez pas que je ne vous ai pas $gvu:vue;. Laissez-moi tranquille !', 'Ihr... Glaubt ja nicht, ich würde Euch nicht sehen! Lasst mich in Ruhe!', '', '', 'Tú... No creas que no te veo. ¡Déjame en paz!', '', 'Ты!.. Я тебя уже давно заприметил. Оставь меня в покое, наконец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38288, '', 'Merci pour la petite opération, trésor.', 'Danke für den großartigen Haarschnitt, Kumpel.', '', '', 'Gracias por el corte y el afeitado, colega.', '', 'Спасибо за стрижечку, дружок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38289, '', 'Voilà un petit bonus, puisque je vais m''absenter.', 'Hier ist ein kleines Extra, weil ich erstmal weg sein werde.', '', '', 'Aquí hay algo de más, para cuando no esté.', '', 'Вот тебе подарочек за старания, я сегодня уезжаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38290, '', 'Oh, et puis en fait, gardez tout le sac. Il faut que, euh, que j''y aille.', 'Wo ich so darüber nachdenke... behaltet den ganzen Sack. Ich, ähm, muss los.', '', '', 'Pensándolo bien, quédate toda la bolsa. Tengo que, uh, irme.', '', 'А хотя... забирай всю сумку. Мне, э-э, пора бежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38291, '', 'Vous pensiez vraiment pouvoir me coincer si facilement ?', 'Glaubtet Ihr wirklich, Ihr könntet mich so einfach in die Enge treiben?', '', '', '¿De verdad pensabas que me acorralarías tan fácilmente?', '', '$GДумал:Думала;, меня так просто загнать в угол?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38292, '', 'Nous ne devons pas laisser la peine nous affaiblir. Notre peuple restera fort face aux envahisseurs.', 'Wir dürfen uns von unserer Trauer nicht schwächen lassen. Unser Volk wird sich diesen Eindringlingen mutig in den Weg stellen.', '', '', 'No debemos permitir que nuestro desconsuelo nos debilite. Nuestra gente resistirá frente a los invasores.', '', 'Мы не должны позволить нашему горю ослабить нас. Наш народ даст достойный отпор захватчикам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38293, '', 'Ah, enfin l''aide que j''attendais ! J''ai préparé les papiers que demandait Tordboulon. Tout ce qu''il manque, c''est quelqu''un pour s''en occuper.', 'Endlich, die Verstärkung, auf die ich gewartet habe! Ich habe den Papierkram, den Schnappbolz braucht, schon vorbereitet. Jetzt brauchen wir nur noch jemanden, der das Ganze überstellt.', '', '', '¡Por fin, el apoyo que esperaba! He preparado el papeleo que pidió Tuerceganzúas. Solo falta alguien que lo entregue.', '', 'Наконец-то, подкрепление! Вот тут все бумаги, которые запрашивал Гвоздезуб. Главное, чтобы этим делом кто-нибудь занялся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es faible, Vol''jin, comme l''était ton père... Aujourd''hui, je vais finir ce que j''ai commencé il y a longtemps : les Sombrelances seront annihilés !', 'Ihr seid schwach, Vol''jin, genau wie Euer Vater vor Euch. Heute beende ich, was ich vor so langer Zeit begann - die Dunkelspeere werden ausgelöscht!', '', '', 'Eresss débil Vol''jin, igual que tu padre. Hoy pondré fin a algo que comencé hace mucho tiempo. ¡Losss Lanza Negra serán borrados de la faz de Azeroth!', '', 'Вол''джин, ты слаб, как был слаб твой отец... Сегодня я завершу начатое и уничтожу племя Черного Копья!'),
+(38295, '', 'Madame, merci d''être venue à notre aide. Je vous assure que nous ferons de notre mieux pour vous aider.', 'Ich danke Euch, dass Ihr uns zu Hilfe kommt. Ich versichere Euch, wir werden tun, was wir können, um Euch zu unterstützen.', '', '', 'Mi señora, gracias por venir en nuestra ayuda. Te aseguro que haremos todo lo posible por ayudar.', '', 'Благодарю вас за помощь, госпожа. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы в свою очередь помочь вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38296, '', 'Vous savez, en fait ça sent pas… Hé ! Arrêtez de m''asperger avec ce machin !', 'Meine Güte, das riecht wirklich gut... Hey! Hört auf, mich mit dem Zeug einzusprühen!', '', '', 'Sabes, si que huele bastante... ¡eh! ¡Deja de echarme eso!', '', 'Приятно, кстати, пахнет... эй! Хватит брызгаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38297, '', 'UN DRAGON !', 'EIN DRACHE!', '', '', '¡UN DRAGÓN!', '', 'ДРАКОН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38298, '', 'DRAGON !', 'DRACHE!', '', '', '¡DRAGÓN!', '', 'ДРАКОН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38299, '', 'DRAGON, JE VAIS TE TRANSPERCER !', 'DRACHE, ICH WERDE EUCH AUFSPIESSEN!', '', '', '¡DRAGÓN! ¡TE ATRAVESARÉ!', '', 'ДРАКОН, МОЙ МЕЧ ПРОНЗИТ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38300, '', 'POUR DOLORIA !', 'FÜR DOLORIA!', '', '', '¡POR DOLORIA!', '', 'ВО ИМЯ ДОЛОРИИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38301, '', 'Je voudrais tester tout notre raid.', 'Ich möchte unseren gesamten Schlachtzug testen.', '', '', 'Quiero probar a toda nuestra banda.', '', 'Я хочу испытать силы своего отряда.', '', 'Je voudrais tester tout notre raid.', 'Ich möchte unseren gesamten Schlachtzug testen.', '', '', 'Quiero probar a toda nuestra banda.', '', 'Я хочу испытать силы своего отряда.'),
+(38302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai pour tâche d''apprendre à nos jeunes initiés l''art de la chasse.$B$BEt rien n''a changé. Aujourd''hui, nos proies seront les hurans.', 'Es ist meine Aufgabe, unseren jungen Initianden die Kunst der Jagd beizubringen.$B$BUnd daran hat sich nichts geändert. Heute sind die Stacheleber unsere Beute.', '', '', 'Mi deber es examinar a los jóvenes iniciados en el camino de la caza.$b$bEso no ha cambiado. Hoy nuestras presas son los jabaespines.', '', 'Моя задача – проверить охотничьи навыки наших новичков.$b$bСейчас тоже. Сегодня нашими жертвами будут свинобразы.'),
+(38303, '', 'Terre-mère, nous confions à ton étreinte l''une d''entre nous. Il s''agit d''Unaya Vent-du-faucon, ma mère et notre grande-mère à tous. Elle est la plus sage de notre tribu.', 'Erdenmutter, wir übergeben eine der Unseren in Eure Arme. Es ist Unaya Falkenwind, meine Mutter, und uns allen eine Großmutter und die Weiseste unseres Stammes.', '', '', 'Madre Tierra, dejamos en tus brazos a una de nosotros. Es Unaya Viento de Halcón, mi madre y la abuela de todos nosotros. La más sabia de la tribu.', '', 'Мать-Земля, мы передаем в твои руки одну из нас. Это Унайя Соколиный Ветер, моя мать, и Великая Мать всех нас; мудрейшая нашего племени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38304, '', 'Puisse son esprit voler promptement jusqu''à toi. Puissent les vents la porter avec douceur, et l''herbe chuchoter son nom.', 'Möge Ihr Geist schnell zu Euch fliegen. Mögen die Winde sie sanft tragen und das Gras ihren Namen flüstern.', '', '', 'Que su espíritu vuele rápidamente hacia ti, que los vientos la lleven con delicadeza y la hierba susurre su nombre.', '', 'Пусть ее дух быстро летит к тебе; пусть его бережно несут ветра и пусть травы шепчут ее имя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38305, '', 'Veille sur elle comme elle a veillé sur nous. Puisse-t-elle contempler nos vies avec bonheur par le regard éternel d''Anshe et Mu''sha, jusqu''à ce qu''à nos tours nous la rejoignions dans la mort.', 'Wacht über sie, wie sie über uns gewacht hat. Lasst sie durch den ewigen Blick An''shes und Mu''shas mit Freude auf uns herabsehen, bis auch wir uns im Tode zu ihr gesellen.', '', '', 'Cuida de ella como ella ha cuidado de nosotros. Que nos mire con alegría, a través de la mirada eterna de An''she y Mu''sha, hasta que nos unamos a ella en la muerte.', '', 'Храни ее так, как она хранила нас; пусть она смотрит на нас с радостью твоими вечными очами Ан''ше и Му''ша, пока все мы не встретимся с ней после смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38306, '', 'Car c''est de toi que nous venons tous, et c''est à toi que nous retournerons.', 'Denn wir alle sind Eure Kinder und werden zu Euch zurückkehren.', '', '', 'Pues todos nacemos de ti y a ti hemos de regresar.', '', 'Все мы родились от тебя. К тебе мы и вернемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38307, '', 'Je suis bien content que vous soyez avec nous, $n. Arracher des objets aux nagas, ce n''est pas très facile !', 'Ich bin froh, dass Ihr hier bei uns seid, $n. Es ist nicht einfach, Dinge von den Naga zu beschaffen!', '', '', 'Me alegra que estés aquí con nosotros, $n. ¡No es fácil conseguir cosas de los nagas!', '', 'Я рад, что ты с нами, $n. Ведь у этих наг снега зимой не допросишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au Séjour de l''honneur, $c ! On a arraché la vallée aux griffes de la Horde, mais garder un passage ouvert sur ce point d''étranglement, ça c''est une autre paire de manches.', 'Willkommen in der Ehrenwacht, $C! Wir haben der Horde dieses Tal aus den Klauen gerissen, doch diese Engstelle zu halten erwies sich als ungleich schwieriger.', '', '', '¡Te doy la bienvenida a El Alto del Honor, $c! Hemos arrancado este valle de las garras de la Horda, pero mantener abierto este cuello de botella ha resultado ser harina de otro costal.', '', 'Добро пожаловать на Заставу Чести, |3-6($c)! Нам удалось вырвать эту долину из рук Орды, но удержать этот узкий проход – совсем другое дело.'),
+(38309, '', 'Salut, $c ! Un peu plus loin, vous trouverez le Séjour de l''honneur, qui est le seul lien de l''Alliance entre les Serres-Rocheuses et la côte.$B$BMais attention, la route est semée d''embûches. J''en ai fait l''expérience.', 'Grüße, $C! Direkt voraus befindet sich die Ehrenfeste, die einzige Verbindung der Allianz zwischen dem Steinkrallengebirge und der Küste.$B$BDoch die Straße ist tückisch. Ich spreche aus Erfahrung.', '', '', '¡Alto, $c! Justo delante verás El Alto del Honor, el único enlace de la Alianza entre Sierra Espolón y la costa.$b$bPero el camino es traicionero. Lo sé por experiencia propia.', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Прямо перед тобой Застава Чести, единственное связующее звено между Альянсом, Когтистыми горами и берегом.$b$bДорога очень опасная. Я это знаю по собственному опыту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis venue ici pour voir si nous pouvions entamer des échanges avec les nagas. Leur réponse n''a pas été très courtoise.', 'Ich kam hierher, um zu versuchen, einen Handel mit diesen Naga aufzubauen. Ihre Antwort war jedoch alles andere als freundlich.', '', '', 'He venido para ver si podíamos abrir rutas comerciales con estos naga. No me ha gustado mucho su respuesta.', '', 'Я прибыла сюда, чтобы наладить торговлю с нагами. Однако они настроены несколько недружелюбно.'),
+(38311, '', 'Mal aux os. Mal aux genoux. Mal à la tronche. Mal partout. J''aurais jamais dû quitter l''école.', 'Meine armen, geschundenen Knochen. Geschundene Knie. Geschundenes Gesicht. Ich hätte lieber weiter die Schulbank drücken sollen.', '', '', 'Me duelen los huesos. Me duelen las rodillas. Me duele la cara. No debería haber dejado la escuela.', '', 'У меня болят кости. Болят колени. Болит лицо. Надо было ходить в школу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c. Avec les chamans, nous nous sommes rassemblés ici à la halte de Pierre-feu pour veiller sur la terre et soigner ses blessures.', 'Grüße, $C. Wir Schamanen haben uns hier auf der Flammensteinspitze eingefunden, um über das Land zu wachen und seine Wunden zu versorgen.', '', '', 'Saludos, $c. Los chamanes nos hemos reunido aquí, en la Punta Piedra de Fuego, para observar la tierra y sanar sus heridas.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Мы, шаманы, собрались здесь, в Кремневом лагере, чтобы наблюдать за землей и лечить ее раны.'),
+(38313, '', 'Venez, utilisateur. Préparation pour protocole de fuite. Utiliser la monture, maintenant, si vous en avez.', 'Kommen, Benutzer. Wir machen bereit für Fluchtprotokoll. Wenn Ihr haben, Ihr jetzt benutzen Reittier.', '', '', 'Ven, usuario. Nos preparamos para el protocolo de escape. Si tienes una, usa tu montura ahora.', '', 'Идем, пользователь. Подготовка к протоколу побега. Если у тебя есть ездовое животное, садись верхом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38314, '', 'Explosion de poison ! Mettez-vous à couvert !', 'Giftexplosion im Anflug! Sucht irgendwo Schutz!', '', '', '¡Se acerca una Deflagración de veneno! ¡Poneos a cubierto donde podáis!', '', 'Ядовитый взрыв! Необходимо найти укрытие, за которым можно спрятаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38315, '', 'Le colosse s''enfouit dans le sol !', 'Der Koloss gräbt sich ein!', '', '', '¡El coloso se mete bajo tierra!', '', 'Колосс зарывается под землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38316, '', 'Elle est revenue. Les Sombrelances, ils vont enfin avoir leur vengeance aujourd''hui.$B$BDites-moi quand vous êtes $gprêt:prête;, $n. Elle, on va pas la laisser s''échapper cette fois.', 'Sie ist zurück. Am heutigen Tage erhalten die Dunkelspeere endlich ihre Rache.$B$BGebt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, $n. Diese Gelegenheit lassen wir uns nicht noch einmal entgehen.', '', '', 'Ella ha regresa''o. Por fin llega el momento de la venganza de los Lanza Negra.$B$BAvísame cuando te''mines de prepararte, $n. No dejaremos que se eh''cape de nuevo.', '', 'Она вернулась. Настал день долгожданной мести.$b$BДай мне знать, как будешь $gготов:готова;. Мы не дадим ей ускользнуть на этот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38317, '', 'Je suis prêt, Vol''jin.', 'Ich bin bereit, Vol''jin.', '', '', 'Estoy listo, Vol''jin.', '', 'Я готов, Вол''джин.', '', 'Je suis prête, Vol''jin.', 'Ich bin bereit, Vol''jin.', '', '', 'Estoy lista, Vol''jin.', '', 'Я готова, Вол''джин.'),
+(38318, '', 'Venir ici c''était idiot, sorcière des mers. Notre vengeance, tu y as échappé une fois, mais les Sombrelances ils vont pas te laisser revenir.', 'Es war dumm von dir, herzukommen, Meerhexe. Einmal bist du unserer Rache entgangen, noch einmal kommst du uns nicht davon.', '', '', 'Venir aquí ha si''o una insensatez, Bruja del Mar. Escapah’te a nueh’tra venganza una vez, pero la tribu Lanza Neg''a no volverá a tolerar que nos invadas de nuevo.', '', 'Глупо тебе было приходить сюда, Морская Ведьма. Однажды ты ушла от нашей мести, но теперь племя Черного Копья тебя не упустит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38319, '', 'Varimathras ? Non, il ne s''est pas montré depuis quelque temps. Il est sans doute en mission de quelque importance pour sa reine.', 'Varimathras? Nein, er hat sich seit einiger Zeit nicht mehr gemeldet. Er ist zweifellos mit einem wichtigen Auftrag seiner Königin betraut.', '', '', '¿Varimathras? No, no ha presentado informes de estado desde hace tiempo. Debe estar haciendo algo importante para su reina.', '', 'Вариматас? Нет, он уже давно не появлялся. Наверное, выполняет повеление королевы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38320, '', 'En, euuuh, l''absence de Varimathras, on m''a désigné pour aider le capitaine Bragor dans sa tâche.', 'Während Varimathras, ähm... fort ist, bin ich damit beauftragt worden, Hauptmann Bragor zu unterstützen.', '', '', 'Mientras Varimathras está, eh... fuera, me han asignado para ayudar al Capitán Bragor en sus tareas.', '', 'Пока Вариматас... в отъезде, меня назначили помощником капитана Брагора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38321, '', 'Le gros des forces de Fossoyeuse est déployé à l''accostage de la Vengeance en Norfendre, alors le chef de guerre nous envoie en renfort des défenses de la ville.', 'Da der Großteil der Streitkräfte Unterstadts zum Hafen der Vergeltung verlegt wurde, hat der Kriegshäuptling uns geschickt, um die Verteidigung der Stadt zu verstärken.', '', '', 'Como gran parte de las fuerzas de Entrañas se han desplegado a Campo Venganza en Rasganorte, el Jefe de Guerra nos ha enviado para reforzar las defensas de la ciudad.', '', 'Основные силы Подгорода собрались в Лагере Возмездия в Нордсколе, и вождь отправил нас на укрепление защиты города.', '', 'Le gros des forces de Fossoyeuse est déployé à l''accostage de la Vengeance en Norfendre, alors le chef de guerre nous envoie en renfort des défenses de la ville.', 'Da der Großteil der Streitkräfte Unterstadts zum Hafen der Vergeltung verlegt wurde, hat der Kriegshäuptling uns geschickt, um die Verteidigung der Stadt zu verstärken.', '', '', 'Como gran parte de las fuerzas de Entrañas se han desplegado a Campo Venganza en Rasganorte, el Jefe de Guerra nos ha enviado para reforzar las defensas de la ciudad.', '', 'Основные силы Подгорода собрались в Лагере Возмездия в Нордсколе, и вождь отправил нас на укрепление защиты города.'),
+(38322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les villageois sont heureux d''avoir récupéré Pierrebraise. Ils nous ont apporté un petit quelque chose pour nous aider à combattre les Réprouvés !', 'Als Dank für die Hilfe in Glutstein haben uns die Bewohner eine Kleinigkeit gebracht, die uns im Kampf gegen die Verlassenen helfen wird!', '', '', 'Los aldeanos se alegraron de recuperar Piedra Ígnea. ¡Nos trajeron una cosita que ayudará en la lucha contra los Renegados!', '', 'Люди благодарны за возвращение Деревни Тлеющего Угля. Они дали нам кое-что, чтобы помочь против Отрекшихся!'),
+(38323, '', 'Mouchard prend cette terre ! Taurens vont brûler !', 'Quieker nehmen dieses Land! Tauren werden brennen!', '', '', '¡Chillón tomar esta tierra! ¡Tauren arder!', '', 'Визгун захватит эту землю! Таурены сгорят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38324, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faire un peu de pognon, ça vous intéresse ?', 'Habt Ihr Lust, etwas Gold zu verdienen?', '', '', '¿Te interesa ganar un poco de dinero?', '', 'Ты $gхотел:хотела; бы немного подзаработать?'),
+(38326, '', 'Nous sommes venus à Un''Goro avec un objectif en vue : le profit. Mes associés et moi sommes toujours à la recherche de partenaires commerciaux, si cela vous intéresse.', 'Wir sind mit einem einzigen Ziel nach Un''Goro gekommen: Profit. Meine Teilhaber und ich suchen immer nach neuen Geschäftspartnern, falls Ihr interessiert seid.', '', '', 'Vinimos a Un''Goro con un objetivo en mente: beneficios. Mis colegas y yo siempre buscamos socios, por si te interesa.', '', 'Мы пришли в Ун''Горо с единственной целью – получить прибыль. Мои партнеры вместе со мной всегда открыты к деловому сотрудничеству, если тебе это интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38327, '', 'Salut, $n. Je suis bien content de vous voir ici. C''est en train de virer au n''importe quoi.', 'Hallo $n. Ich bin wirklich froh, dass Ihr hier seid. Das hier wird langsam ein echtes Chaos.', '', '', 'Hola, $n. Me alegra que estés aquí. Esto se está convirtiendo en un desastre.', '', 'Эй, $n. Я определенно рад, что ты здесь. У нас тут кромешный ад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38328, '', 'Que s''est-il passé ici ?', 'Was ist hier geschehen?', '', '', '¿Qué ha ocurrido aquí?', '', 'Что здесь произошло?', '', 'Que s''est-il passé ici ?', 'Was ist hier geschehen?', '', '', '¿Qué ha ocurrido aquí?', '', 'Что здесь произошло?'),
+(38329, '', 'Saviez-vous que les Tarides furent autrefois une forêt verdoyante ? Il y a des milliers d''années, avant la première Fracture, c''était un endroit fertile et luxuriant sur lequel veillaient les Kaldorei. Mais quand les continents furent déchirés et que cette masse de terre se décrocha pour devenir Kalimdor, cette vallée devint une vallée ingrate, brûlée par le soleil.$B$BQuand je l''ai appris, cela m''a frappé comme une grande tragédie. J''ai décidé de trouver un moyen de refaire pousser les forêts.', 'Habt Ihr gewusst, dass das Brachland einst ein üppiges Waldgebiet war? Vor Tausenden von Jahren, vor der ersten Zerschlagung, war alles hier grün und gedeihend, überwacht von den Kaldorei. Doch als die Kontinente auseinandergerissen wurden und dieses Land geteilt wurde zu dem, was wir heute Kalimdor nennen, wurde dieses Tal der Natur zu einer rauen, sonnenverbrannten Ebene.$B$BAls ich zum ersten Mal davon hörte, empfand ich es als eine große Tragödie. Ich beschloss, einen Weg zu finden, die Wälder erneut wachsen zu lassen.', '', '', '¿Sabías que, en otro tiempo, Los Baldíos fueron un suntuoso bosque? Hace miles de años, antes del primer Cataclismo, era verde y próspero, y los cuidaban los Kaldorei. Pero cuando los continentes se rasgaron y esta tierra se separó en lo que llamamos Kalimdor, este valle de naturaleza se convirtió en una árida explanada abrasada por el sol.$B$BCuando me enteré de esto, me di cuenta de que era una gran tragedia y decidí que encontraría la manera de repoblar los bosques de nuevo.', '', 'Знаешь ли ты, что когда-то на месте Степей был роскошный лес? Тысячи лет назад, прежде, чем случился первый Раскол, здесь зеленели деревья, и калдорай охраняли это место. Но затем земля материков оказалась разорвана, этот осколок был назван Калимдором, а на месте прекрасной долины образовалась выжженная солнцем равнина.$b$bКогда я узнал это, сердце мое исполнилось печали. Я решил тогда обязательно найти способ заново вырастить здесь леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38330, '', 'Comment ?', 'Wie?', '', '', '¿Cómo?', '', 'Но как?', '', 'Comment ?', 'Wie?', '', '', '¿Cómo?', '', 'Но как?'),
+(38331, '', 'En étudiant la terre, j''ai découvert des cavernes qui s''étendaient loin sous la surface. Elles abritaient des rivières souterraines sur des kilomètres, juste sous la savane asséchée. Je les ai appelées cavernes des Lamentations, car le bruit du passage de l''eau et de la vapeur dans les profondeurs évoquait des hurlements.$B$BVoilà quel serait l''instrument de la renaissance, me suis-je dit. L''eau était déjà arrivée à la surface pour former de petites oasis de verdure dans les Tarides... Cette croissance, une fois canalisée et amplifiée, pouvait s''étendre à toute la région.', 'Beim Studieren des Landes entdeckte ich eine Höhle, die sich tief unterhalb der Erde erstreckt. Unterhalb der ausgedörrten Savanne verliefen dort kilometerweit unterirdische Flüsse. Ich nannte diesen Ort die Höhlen des Wehklagens, wegen den heulenden Lauten, die der Wind in den Tiefen erzeugte.$b$bDies würde zum Werkzeug der Wiederbelebung werden, glaubte ich. Das Wasser war bereits an einigen kleinen, aber üppigen Oasen im Brachland an die Oberfläche getreten... Wenn er verstärkt und unterstützt würde, so könnte dieser Wachstum im ganzen Land stattfinden.', '', '', 'Mientras estudiaba la tierra, encontré una cueva que se extendía en la profundidad bajo tierra. Estos canales albergaban nidos subterráneos durante kilómetros bajo la sabana. Les di el nombre de Cuevas de los Lamentos, por los alaridos del viento y el vapor cuando pasan por sus profundidades.$B$BPensé que este sería el instrumento del renacimiento. El agua ya se había filtrado a la superficie en forma de pequeños y exuberantes oasis en Los Baldíos... Si estuviera imbuida, mejorada, el crecimiento podría expandirse por toda la tierra.', '', 'Изучая здешние края, я обнаружил несколько соединенных между собой пещер, которые протянулись цепью глубоко под землей. Вода, протекающая по ним, проходит под землей через всю иссушенную саванну. Я назвал их Пещерами Стенаний – из-за особого звука, который издают вода и ветер, проходящие сквозь пустоты.$b$bЯ подумал тогда – вот он, способ, с помощью которого я верну этому месту жизнь. Местами эта вода даже прорывалась на поверхность, образуя небольшие зеленые оазисы по всем Степям...если бы она была зачарована, исполнена силы, то жизнь могла бы распространиться таким образом по всей земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38332, '', 'Alors qu''avez-vous fait ?', 'Was habt Ihr also getan?', '', '', 'Entonces, ¿qué hiciste?', '', 'И что же вы сделали?', '', 'Alors qu''avez-vous fait ?', 'Was habt Ihr also getan?', '', '', 'Entonces, ¿qué hiciste?', '', 'И что же вы сделали?'),
+(38333, '', 'Mon plan était de relier ces rivières souterraines directement au Rêve d''émeraude. Avec mes fidèles disciples, nous sommes descendus loin dans les cavernes des Lamentations. Nous nous y sommes plongés dans la méditation pour pénétrer dans le Rêve. À travers mon corps, le monde y fut relié.$B$BC''est là que les ennuis ont commencé.', 'Mein Plan war, diese unterirdischen Wasserwege direkt mit dem Smaragdgrünen Traum zu verbinden. Zusammen mit meinen treuen Schülern begab ich mich in die Tiefen der Höhlen des Wehklagens, begann die Meditation und betrat den Traum. Durch meinen eigenen Körper war diese Welt mit ihm verbunden.$B$BDas war der Moment, ab dem alles schief lief.', '', '', 'Mi plan era conectar estas aguas subterráneas directamente al Sueño Esmeralda. Con mis fieles discípulos, viaje por las profundidades de las Cuevas de los Lamentos, medité y entré en el sueño. A través de mi propio cuerpo, este mundo permaneció conectado a él.$B$BAhí es donde todo salió mal.', '', 'Я собирался соединить эти подземные воды напрямую с миром Изумрудного Сна. Вместе со своими последователями, я отправился вглубь Пещер Стенаний, погрузился в медитацию и вошел в Сон. Таким образом это соединение произошло через мое собственное тело.$b$BНо все пошло не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38334, '', 'Que s''est-il passé ?', 'Was ist passiert?', '', '', '¿Qué ha ocurrido?', '', 'Что случилось?', '', 'Que s''est-il passé ?', 'Was ist passiert?', '', '', '¿Qué ha ocurrido?', '', 'Что случилось?'),
+(38335, '', 'J''ai rencontré dans le Rêve d''émeraude ce qu''on ne pourrait décrire que comme une terrible corruption. Un cauchemar éternel qui m''a saisi dans ses griffes et a lacéré mon esprit. Impossible d''échapper à son étreinte, et mes disciples n''ont pas réussi à me réveiller.$B$BQuelle que soit la nature de cette corruption, elle avait trouvé un chemin vers notre monde par mon corps. J''en ai effectivement canalisé l''énergie jusque dans les cavernes, et son horrible influence a fait subir à l''environnement une transformation perverse et chaotique. Même mes disciples en furent affectés. Leurs esprits furent submergés par la folie et la sauvagerie. Ils ont pris la forme de serpents et se sont donné le nom de Druides du Croc.', 'Ich traf auf etwas, was ich nur als überwältigende Verderbnis innerhalb des Smaragdgrünen Traums beschreiben kann. Die Klauen eines nicht enden wollenden Alptraums ergriffen mich und zerrten an meinem Geist. Ich konnte mich aus der Umschlingung nicht befreien, meinen Schülern war es unmöglich, mich zu wecken.$B$BWas auch immer diese Verderbnis war, sie fand ihren Weg in unsere Welt durch meinen Körper. Durch mich kanalisierten ihre Energien in die Höhlen des Wehklagens - und deren furchtbarer Einfluss ließ die Tierwelt dort zu chaotischen Entsetzlichkeiten werden. Selbst meine Schüler fielen ihr zum Opfer: sie wurden überwältigt von Wahnsinn und Grausamkeit, sie nahmen Schlangenform an und nannten sich selbst die Druiden des Giftzahns.', '', '', 'Descubrí algo que solo se puede describir como una corrupción abrumadora dentro del Sueño Esmeralda. Una pesadilla interminable que me atrapó en sus garras y rasgó mi propia mente. No podía liberarme de su apretón; mis discípulos no podían despertarme.$B$BFuera lo que fuera esta corrupción, se abrió paso hasta nuestro mundo a través de mi cuerpo. Canalicé sus energías a las Cuevas de los Lamentos y su horrible influencia trastornó la vida salvaje de allí convirtiéndola en formas caóticas y desviadas. Incluso afectó a mis discípulos: la locura y el salvajismo se apoderaron de sus mentes, adoptaron la forma de serpientes y se hicieron llamar los Druidas del Colmillo.', '', 'Внутри Изумрудного Сна я встретился с тем, что я могу назвать лишь всепожирающей порчей. Бесконечный кошмар, крепко поймавший меня в свои когти и проникший глубоко в мой разум. Я не мог освободиться от этих цепей, а мои последователи не могли разбудить меня.$b$bЧем бы эта порча ни была, она смогла проникнуть в наш мир через мое тело. Это я передавал ее энергию в Пещеры Стенаний, и ее ужасное воздействие превратило все живое там в беспорядочные и ненормальные формы. Даже мои последователи оказались подвержены порче, их разум оказался во власти безумия и жестокости. Они приняли змеиную форму и назвали себя друидами-змеями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38336, '', 'Comment avez-vous réussi à vous échapper ?', 'Wie seid Ihr entkommen?', '', '', '¿Cómo escapaste?', '', 'Как вам удалось сбежать?', '', 'Comment avez-vous réussi à vous échapper ?', 'Wie seid Ihr entkommen?', '', '', '¿Cómo escapaste?', '', 'Как вам удалось сбежать?'),
+(38337, '', 'Je fus sauvé par mon dernier disciple, Muyoh, et par quelques aventuriers. Tout cet incident n''était qu''un vaste échec. Ce ne fut qu''au moment du Cataclysme que je me rendis compte que la tâche avait été bien trop facile !$B$BQuand les Tarides se sont fracturées, un réservoir d''eau souterrain s''est percé et l''eau s''est répandue à la surface, chargée de l''énergie des cavernes des Lamentations. La terre environnante a immédiatement pris vie, et les animaux se sont multipliés... Et tout a continué à croître… $B$BAujourd''hui, je dois répondre de cette arrogance qui m''a fait croire que je pourrais dicter son développement à la nature. Cette croissance doit être arrêtée avant qu''elle n''étouffe totalement la faune et la flore naturelles.', 'Ich wurde gerettet durch meinen letzten Schüler, Muyoh, und eine Gruppe Abenteurer. Ich habe geglaubt, die ganze Unternehmung wäre ein Fehlschlag gewesen. Erst mit dem Kataklysmus sah ich, dass ich viel zu erfolgreich gewesen war!$B$BAls das Brachland entzwei brach, fand eine große Menge unterirdischen Wassers den Weg an die Oberfläche, voll der Energien, mit denen es in den Tiefen erfüllt worden war. Sofort entsprang aus dem nahen Erdreich Leben und die Tiere gedeihten... doch es wuchs weiter, unkontrolliert, ungehemmt.$B$BNun habe ich also die Antwort auf meine Arroganz zu denken, dass ich den Fluss und die Form der Natur beeinflussen könnte. Dieser Überwucherung muss ein Ende gesetzt werden, bevor es alles Natürliche komplett erstickt.', '', '', 'Me salvaron mi último discípulo, Muyoh, y un grupo de aventureros. Consideré el incidente entero como un fracaso. No fue hasta el Cataclismo, cuando me di cuenta de que había tenido demasiado éxito.$B$BCuantos Los Baldíos se agrietaron, se abrió paso hasta la superficie una gran fuente de agua subterránea que rezumaba la energía con la que estaban imbuidas las Cuevas de los Lamentos. La vida comenzó a surgir en la tierra que la rodeaba y los animales prosperaron... y continuó creciendo, sin control, sin obstáculos.$B$BAhora tengo que responder por mi arrogancia al pensar que podía dictar el flujo y la forma de la naturaleza. Este crecimiento ha de ser detenido, antes de que ahogue completamente toda la vida salvaje natural.', '', 'Меня спас мой последний ученик, Муйон, вместе с группой путешественников. Все происшествие я считаю неудачей. Только когда произошел катаклизм, я осознал, что раньше мне просто слишком везло!$b$bКогда Степи раскололись на части, огромная масса подземных вод, насыщенная энергией Пещер Стенаний, хлынула на поверхность. Сразу же после этого в Степях появилась буйная растительность, расплодились животные... но этот рост продолжился и дальше, ничем не сдерживаемый, неконтролируемый.$b$bС моей стороны было самонадеянно думать, что я могу влиять на природу. Нужно остановить эту растительность, пока она не поглотила все вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38338, '', 'QUI OSE ?!', 'WER WAGT ES?!', '', '', '¿QUIÉN OSA?', '', 'Кто осмеливается?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38339, '', 'Et où donc peut-on trouver des damoiselles ?', 'Wo könnte man auf Jungfrauen treffen?', '', '', '¿Dónde iría uno para encontrar damiselas?', '', 'А где обычно ищут дев?', '', 'Et où donc peut-on trouver des damoiselles ?', 'Wo könnte man auf Jungfrauen treffen?', '', '', '¿Dónde iría uno para encontrar damiselas?', '', 'А где обычно ищут дев?'),
+(38340, '', 'Je ne vois de dragon nulle part.', 'Ich sehe nirgendwo Drachen.', '', '', 'No veo dragones por ninguna parte.', '', 'Я не вижу здесь никаких драконов.', '', 'Je ne vois de dragon nulle part.', 'Ich sehe nirgendwo Drachen.', '', '', 'No veo dragones por ninguna parte.', '', 'Я не вижу здесь никаких драконов.'),
+(38341, '', 'C''est une bonne question.$B$BVous pouvez regarder autour des sources. Ou chercher des feux de détresse dans les falaises à l''ouest. Enfin, le chemin de Silithus, loin au nord, présente souvent bien des dangers$B$BJe chercherais dans ces endroits.', 'Eine berechtigte Frage$b$bMan könnte sich in der Umgebung der heißen Quellen umsehen. Oder man könnte nach Signalfeuern auf den Klippen im Westen Ausschau halten. Und zu guter Letzt ist der Pfad nach Silithus, weit im Norden, ein Ort, der oft von Gefahr heimgesucht wird.$b$bDas wären die Orte, an denen ich nachsehen würde.', '', '', 'Buena pregunta.$B$BSe puede comprobar el perímetro de los manantiales cálidos, o buscar hogueras de señalización en los riscos al oeste. Finalmente, el camino a Silithus, a lo lejos al norte, a menudo está plagado de peligros.$B$BEsos son los lugares que comprobaría yo.', '', 'Хороший вопрос.$b$bМожно было бы обойти окрестности горячих источников. Или, может быть, поискать сигнальные огни в горах на западе. В конце концов, проход в Силитус, что находится далеко на севере, далеко не безопасен.$b$bЯ бы проверил именно эти места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38342, '', 'Billevesées. $GMon nouvel écuyer est-il:Ma nouvelle écuyère est-elle; aveugle ? Les dragons sont partout.$B$BMon voisin Étincelle les appelle « dinosaures », mais je sais reconnaître un dragon lorsque j''en vois un. Il faut les tuer.', 'Unsinn. Habe ich einen blinden Knappen angeheuert? Es gibt überall Drachen.$b$bMein Nachbar Funks bezeichnet sie als "Dinosaurier", aber ich erkenne einen Drachen, wenn ich einen sehe. Sie müssen erschlagen werden.', '', '', 'Absurdo. ¿He contratado a un escudero ciego? Hay dragones por todas partes.$B$BMi vecino Chispik se refiere a ellos como "dinosaurios", pero yo sé reconocer a un dragón en cuanto lo veo. Hay que matarlos.', '', 'Чепуха. Я что, нанял слепого оруженосца? Тут повсюду драконы.$b$bМой сосед Искр называет их "динозаврами", но, когда я вижу дракона, я его ни с кем не спутаю. Их нужно убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38343, '', 'Je vais te transformer en fossile, $r !', 'Ich verwandle Euch in ein Fossil, $R!', '', '', '¡Te convertiré en fósil, $r!', '', 'Я сделаю ископаемое из тебя самого, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38344, '', 'J''ai creusé ma propre tombe…', 'Ich habe mein eigenes Grab gegraben...', '', '', 'He cavado mi propia tumba...', '', 'Я сам выкопал свою могилу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38345, '', 'Je suis heureux de vous voir, Lorna. Que ces canons soient armés ! Vous autres, attirez les abominations à l''extérieur !', 'Welch willkommener Anblick Ihr seid, Lorna. Bemannen wir die Kanonen! Der Rest von Euch: Lockt die Monstrositäten in freies Gelände!', '', '', 'Me alegro de verte, Lorna. ¡Ocupémonos de esos cañones! ¡Los demás, atraed a las abominaciones a campo abierto!', '', 'Лорна, как я рад тебя видеть! Солдаты – по пушкам! Остальные выманивают поганищ на открытое пространство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38346, '', 'De petits gobelins ? Je me rappelle la création de votre race.', 'Kleine Goblins? Ich erinnere mich daran, wie Euer Volk erschaffen wurde.', '', '', '¿Pequeños goblins? Recuerdo cuando vuestra raza fue creada.', '', 'Малыши-гоблины? Я помню те дни, когда вашей расы еще не существовало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38347, '', 'Le domaine du maître restera inviolé…', 'Der Wille des Herrn verbleibt unberührt...', '', '', 'La voluntad del maestro permanece intacta...', '', 'Воля господина непоколебима...', '', 'Le domaine du maître restera inviolé…', 'Der Wille des Herrn verbleibt unberührt...', '', '', 'La voluntad del maestro permanece intacta...', '', 'Воля господина непоколебима...'),
+(38348, '', 'Nul ne peut échapper au courroux du maître…', 'Ihr könnt dem Zorn des Herrn nicht entkommen...', '', '', 'No puedes escapar a la cólera del maestro...', '', 'Тебе не уйти от гнева господина...', '', 'Nul ne peut échapper au courroux du maître…', 'Ihr könnt dem Zorn des Herrn nicht entkommen...', '', '', 'No puedes escapar a la cólera del maestro...', '', 'Тебе не уйти от гнева господина...'),
+(38349, '', 'Vos menaces ne m''impressionnent pas, ni ces nagas. Préparez-vous à disparaître de cette réalité.', 'Weder Eure Drohungen, noch diese Naga kümmern mich. Hier findet Eure Existenz ein Ende.', '', '', 'No me interesan vuestras amenazas ni estos nagas. Preparaos para desaparecer de la existencia.', '', 'Меня не страшат ни твои угрозы, ни эти наги. Приготовься навсегда покинуть этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38350, '', 'Personne ne peut arrêter le roi-liche…', 'Niemand kann den Lichkönig aufhalten...', '', '', 'El Rey Exánime es imparable...', '', 'Короля-лича не остановить...', '', 'Personne ne peut arrêter le roi-liche…', 'Niemand kann den Lichkönig aufhalten...', '', '', 'El Rey Exánime es imparable...', '', 'Короля-лича не остановить...'),
+(38351, '', 'Laissez-vous aller… à la froide étreinte de la mort…', 'Ergebt Euch... der kalten Umarmung des Todes...', '', '', 'Ríndete... al frío abrazo de la muerte...', '', 'Прими... холодные объятия смерти...', '', 'Laissez-vous aller… à la froide étreinte de la mort…', 'Ergebt Euch... der kalten Umarmung des Todes...', '', '', 'Ríndete... al frío abrazo de la muerte...', '', 'Прими... холодные объятия смерти...'),
+(38352, '', 'Délivrez-vous des chaînes de la vie…', 'Macht Euch frei von den Ketten des Lebens...', '', '', 'Libérate de las cadenas de la vida...', '', 'Сбрось оковы жизни...', '', 'Délivrez-vous des chaînes de la vie…', 'Macht Euch frei von den Ketten des Lebens...', '', '', 'Libérate de las cadenas de la vida...', '', 'Сбрось оковы жизни...'),
+(38353, '', 'La mort vous consume…', 'Der Tod verzehrt Euch...', '', '', 'La muerte te consume...', '', 'Смерть уже поглощает тебя...', '', 'La mort vous consume…', 'Der Tod verzehrt Euch...', '', '', 'La muerte te consume...', '', 'Смерть уже поглощает тебя...'),
+(38354, '', 'Il voit chacun de vos gestes…', 'Er beobachtet jeder Eurer Schritte...', '', '', 'Él vigila todos tus movimientos...', '', 'Он смотрит за каждым твоим шагом...', '', 'Il voit chacun de vos gestes…', 'Er beobachtet jeder Eurer Schritte...', '', '', 'Él vigila todos tus movimientos...', '', 'Он смотрит за каждым твоим шагом...'),
+(38355, '', 'Hurlez votre tourment… Laissez la douleur vous ravir vos forces…', 'Schreit Eure Qualen heraus... Lasst den Schmerz Herr über Eure Macht werden...', '', '', 'Grita por tu tormento... Deja que el dolor supere tu fuerza...', '', 'Кричи от муки... пусть боль поглотит тебя...', '', 'Hurlez votre tourment… Laissez la douleur vous ravir vos forces…', 'Schreit Eure Qualen heraus... Lasst den Schmerz Herr über Eure Macht werden...', '', '', 'Grita por tu tormento... Deja que el dolor supere tu fuerza...', '', 'Кричи от муки... пусть боль поглотит тебя...'),
+(38356, '', 'Je les tiens en laisse, ces petits démons, $n. Les nagas n''attaqueront jamais tant que nous avons leurs petits.', 'Ich halte diese Biester an einer kurzen Leine, $n. Die Naga werden uns nicht angreifen, solange wir ihre Jungen haben.', '', '', 'Tengo a estos pequeños demonios atados en corto, $n. Los nagas no nos atacarán mientras tengamos a sus crías.', '', '$n, эти проказники у меня на крючке. Наги не нападут, пока у нас их потомство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38357, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à obliger leur chef à se rendre, $gmon pote: ma grande; ?', 'Seid Ihr bereit, ihren Anführer zur Kapitulation zu zwingen, $G Kumpel : werte Dame;? Gut, dann mal los!', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para obligar a su líder a rendirse, $gchico:chica;? Vale, allá vamos.', '', 'Ты $gготов:готова; принудить к сдаче их вожака? Ну, тогда пошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38358, '', 'Houlà, trésor, ça sent mauvais. Moi je me taille !', 'Ähm, Kumpel, das hier sieht nicht gut aus. Ich bin raus!', '', '', 'Ehm, tío, esto no tiene buena pinta. ¡Yo me largo!', '', 'Э-э, чувак, что-то мне это не нравится. Я сваливаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38359, '', 'Maintenant, jeune $n, vous allez mourir !', 'Nun, $n, werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Ahora, joven $n, morirás!', '', 'А теперь, $n, ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38360, '', 'Les troupes de Crowley sont par là ! Continuez !', 'Crowleys Truppen befinden sich vor uns! Weiter!', '', '', '¡Las tropas de Crowley están allí delante! ¡Seguid presionando!', '', 'Впереди войска Краули! Поднажмем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38361, '', 'Joignons nos forces à celle de votre père, Liam. Il aura besoin d''aide contre Sylvanas.', 'Wir sollten uns Eurem Vater anschließen, Liam. Er braucht unsere Hilfe gegen Sylvanas.', '', '', 'Unámonos a las tropas de tu padre, Liam. Necesitarán nuestra ayuda contra Sylvanas.', '', 'Давай присоединимся к твоему отцу. Ему нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38362, '', 'Des abominations bloquent le passage vers le secteur Militaire ! Ça ne va pas être facile.', 'Monstrositäten blockieren den Weg zum Militärviertel! Das wird nicht einfach werden.', '', '', '¡Las abominaciones bloquean el camino hacia el Distrito Militar! Esto no será fácil.', '', 'Поганища перекрывают путь к Военному кварталу! Пробиться будет нелегко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38363, '', '%s incante une Projection de gelée !', '%s beginnt, ''Schleimsprühen'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Pulverizador de babas!', '', '%s начинает брызгаться слизью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38364, '', 'Bloque leur retraite, Liam ! Ils sont exactement là où on voulait les amener !', 'Versperr ihnen den Rückweg, Liam! Sie sind genau da, wo wir sie haben wollen!', '', '', '¡Bloquea su retirada, Liam! ¡Los tenemos justo donde queremos!', '', 'Не дай им уйти, Лиам! Они как раз там, где нам нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38365, '', 'SYLVANAS !!', 'SYLVANAS!!', '', '', '¡¡SYLVANAS!!', '', 'СИЛЬВАНА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Хватит!'),
+(38367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne me tiendra à l''écart de ce combat. Allons-y !', 'Auf gar keinen Fall werde ich diesem Kampf fernbleiben! Los!', '', '', 'Por nada del mundo me perdería esta pelea. ¡Vamos!', '', 'Ни за что на свете я не пропущу эту битву! Вперед!'),
+(38368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons comment la courageuse Gilnéas se débrouille sans ce chef si têtu !', 'Dann wollen wir doch mal sehen, wie tapfer Gilneas ohne seinen störrischen Anführer ist!', '', '', '¡Veamos lo valientes que son en Gilneas sin su testarudo líder!', '', 'Посмотрим, что бравые гилнеанцы будут делать, оставшись без предводителя!'),
+(38369, '', 'PÈRE !', 'VATER!!!', '', '', '¡¡¡PADRE!!!', '', 'ОТЕЦ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel gâchis. Le poison de cette flèche n''aurait pas dû se perdre dans votre progéniture. Nous nous reverrons !', 'Welch Verschwendung. Das Pfeilgift war eigentlich nicht für Euren Welpen bestimmt. Wir sehen uns wieder!', '', '', 'Qué desperdicio. El veneno de la flecha no estaba destinado a tu cachorro. ¡Nos veremos de nuevo!', '', 'Ужасно жаль. Яд этой стрелы предназначался не для твоего щенка. Но мы еще встретимся!'),
+(38371, '', 'Nous avons réussi, père…', 'Wir haben es geschafft, Vater...', '', '', 'Lo logramos, padre...', '', 'Отец, мы победили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38372, '', 'Nous avons repris notre ville... Nous avons…', 'Wir haben unsere Stadt zurückerobert... Wir haben...', '', '', 'Recuperamos nuestra ciudad... Recuperamos...', '', 'Мы вернули свой город... Мы вернули...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38373, '', 'Dégagez du chemin, ou c''est les petits qui morflent !', 'Aus dem Weg, oder Eure Jungen werden dafür bezahlen!', '', '', '¡Fuera de nuestro camino, o vuestras crías se enterarán!', '', 'Прочь с дороги, не то прикончу ваш молодняк!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38374, '', 'Ho, les nagas, n''approchez pas d''un pas. C''est pas des blagues !', 'Haltet Euch bloß fern, Naga. Wir machen keine Scherze!', '', '', 'Mantened las distancias, nagas. ¡No estamos de broma!', '', 'Эй, наги, держитесь от нас подальше. Мы не шутим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38375, '', 'On a vos petits. Vous feriez mieux de ne pas attaquer si vous savez ce qui est bon pour vous !', 'Wir haben Eure Jungen. Greift uns lieber nicht an, wenn Ihr wisst, was gut für Euch ist!', '', '', 'Tenemos a vuestras crías. ¡Será mejor que no nos ataquéis si sabéis lo que os conviene!', '', 'У нас ваше потомство – и если вы желаете ему добра, даже и не думайте о том, чтобы напасть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38376, '', 'Vous allez vous rendre au cartel Baille-Fonds !', 'Macht Euch bereit, Euch dem Bilgewasserkartell zu unterwerfen!', '', '', '¡Preparaos para rendiros al Cártel Pantoque!', '', 'Готовьтесь сдаться картелю Трюмных Вод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38377, '', 'On sait que vous prépariez une attaque. Tout ça, c''est de votre faute !', 'Wir wissen, dass Ihr einen Angriff auf uns geplant hattet. Das habt Ihr Euch selbst eingebrockt.', '', '', 'Sabemos que os estabais preparando para atacarnos. Esto os lo habéis buscado vosotros.', '', 'Мы знаем, что вы собирались на нас напасть. Так что сами во всем виноваты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38378, '', 'Et pas de mouvement brusque ! On négocie votre reddition, puis on s''en ira en douceur.', 'Keiner bewegt sich! Wir werden nur über Eure Kapitulation verhandeln und in Frieden abziehen.', '', '', '¡Que nadie haga movimientos bruscos! Negociaremos vuestra rendición y nos iremos pacíficamente.', '', 'Не дергайтесь! Мы просто договоримся о вашей капитуляции и уйдем, не причинив никому вреда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38379, '', 'On a décidé de lancer des soldes spéciales réservées aux nagas, dès que vous aurez signé la capitulation. Trente pour cent de rabais sur la plupart de nos marchandises en stock. Des prix incroyables sur les reliques kaldorei, à saisir jusqu''à ce soir minuit !', 'Nachdem Eure Kapitulation unter Dach und Fach ist, planen wir einen Naga-Sonderverkauf. Dreißig Prozent Rabatt auf die meisten Waren in unserem Lager. Echte Preisschocker für Kaldoreiartefakte, nur heute!', '', '', 'Cuando ya tengamos solucionado todo el tema de vuestra rendición, vamos a celebrar una venta especial de temática naga. Un treinta por ciento de descuento en todos los artículos que tenemos en stock. ¡Un ahorro espectacular en artefactos Kaldorei! ¡Solo hoy!', '', 'Когда разберемся с вашей капитуляцией, устроим особую распродажу – только для наг. На большинство товаров – скидка в тридцать процентов. Калдорайские артефакты по особой цене! Предложение действует только сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38380, '', 'On ne veut pas d''ennuis. Contentez-vous de laisser le chemin dégagé, et tout ira bien. Il n''y a pas de raison que quelqu''un soit blessé. Et surtout pas moi !', 'Wir wollen keinen Ärger. Haltet uns einfach nur den Weg frei, und alles wird gut. Keiner muss verletzt werden. Besonders ich nicht!', '', '', 'No queremos problemas. Tan solo mantened nuestro camino libre y todo saldrá bien. Nadie tiene que resultar herido. ¡Y en especial yo!', '', 'Нам не нужны неприятности. Не пытайтесь помешать нам, и тогда все будет в порядке. Никто не пострадает. В особенности не хочу пострадать я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38381, '', 'Allez, chef des nagas, sors de ta cachette et capitule en faveur |2 $n et du cartel Baille-Fonds !', 'In Ordnung, Anführer der Naga. Kommt aus Eurem Versteck und ergebt Euch im Namen von $n und dem Bilgewasserkartell!', '', '', 'Está bien, líder de los nagas, sal de tu escondite y ríndete a $n y al Cártel Pantoque.', '', 'Ну, предводитель наг, выходи! $n и картель Трюмных Вод приказывают тебе сдаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38382, '', 'Ne me tentez pas ! Vous ne savez même pas ce qu''il y a là-dedans !', 'Führt mich nicht in Versuchung! Wisst Ihr überhaupt, was in den Dingern drin ist?', '', '', '¡No me tientes! ¿Sabes siquiera qué hay en esas cosas?', '', 'Не искушай меня! Ты хоть знаешь, что там внутри?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38383, '', 'Madame, je crois que j''entends Arthas qui approche. Quoi que vous vouliez faire, faites-le vite.', 'Herrin, ich glaube, ich höre Arthas kommen. Was auch immer Ihr vorhabt, tut es schnell.', '', '', 'Mi señora, creo que escucho a Arthas acercarse. Lo que vayas a hacer, hazlo deprisa.', '', 'Госпожа! Кажется, я слышу поступь Артаса. Чтобы вы ни задумали, поторопитесь!', '', 'Madame, je crois que j''entends Arthas qui approche. Quoi que vous vouliez faire, faites-le vite.', 'Herrin, ich glaube, ich höre Arthas kommen. Was auch immer Ihr vorhabt, tut es schnell.', '', '', 'Mi señora, creo que escucho a Arthas acercarse. Lo que vayas a hacer, hazlo deprisa.', '', 'Госпожа! Кажется, я слышу поступь Артаса. Чтобы вы ни задумали, поторопитесь!'),
+(38384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Houlà, c''est quoi, ça ?', 'Huch, was war das?', '', '', '¡Guau! ¿Qué es eso?', '', 'Ух, что это такое?'),
+(38385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après d''innombrables échecs de nos agents à collecter des échantillons de chancre du Fléau pour analyse, je viens moi-même au front pour coordonner les tentatives. Comme on dit, on n''est jamais si bien servie…', 'Nachdem unsere Agenten unzählige Male versagt haben, bei dem Versuch, Proben der Geißelseuche zu sammeln, mit denen man arbeiten kann, bin ich selbst an die Front gekommen, um die weiteren Bemühungen zu überwachen. Wie heißt es doch so schön: Wenn man will, dass etwas gemacht wird...', '', '', 'Tras los incontables fracasos de nuestros agentes para conseguir muestras de añublo de la Plaga aptas para el análisis, he venido a las líneas de frente para supervisar sus esfuerzos. Como dicen, si quieres algo bien hecho...', '', 'После многочисленных неудачных попыток раздобыть качественные образцы чумы Плети я лично прибыла на фронт, чтобы проследить за работой. Верно говорят: если хочешь, чтобы все было сделано по-твоему...'),
+(38386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous vous êtes bien amusés avec Trognepus, mais pour en tirer un spécimen concluant, j''ai bien peur qu''il me faille les DEUX souches de chancre en même temps !', 'Es sieht so aus, als hätte Euch das Spielen mit Modermiene Spaß gemacht. Allerdings bräuchte ich, wenn ich vernünftige Proben sammeln will, BEIDE Seuchenkulturen gleichzeitig!', '', '', 'Parece que te has divertido jugando con Carapútrea, pero para conseguir un espécimen adecuado, me temo que necesitaré AMBAS cepas de añublo a la vez.', '', 'Я вижу, игра с Гниломордом тебя позабавила, но для работы мне нужны ОБА образца чумы!'),
+(38387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous vous êtes bien amusés avec Pulentraille, mais pour en tirer un spécimen concluant, j''ai bien peur qu''il me faille les DEUX souches de chancre en même temps !', 'Es sieht so aus, als hätte Euch das Spielen mit Fauldarm Spaß gemacht. Allerdings bräuchte ich, wenn ich vernünftige Proben sammeln will, BEIDE Seuchenkulturen gleichzeitig!', '', '', 'Parece que te has divertido jugando con Panzachancro, pero para conseguir un espécimen adecuado, me temo que necesitaré AMBAS cepas de añublo a la vez.', '', 'Я вижу, игра с Тухлопузом тебя позабавила, но для работы мне нужны ОБА образца чумы!'),
+(38388, '', 'Alchimiiiste ! Je suis couvert de chancre vivant !', 'Alchemistin, ich bin mit einer lebenden Seuche bedeckt!', '', '', '¡Alquimista, estoy cubierto de añublo viviente!', '', 'Алхимик, я покрыт образцами чумы!', '', 'Alchimiiiste ! Je suis couverte de chancre vivant !', 'Alchemistin, ich bin mit einer lebenden Seuche bedeckt!', '', '', '¡Alquimista, estoy cubierto de añublo viviente!', '', 'Алхимик, я покрыта образцами чумы!'),
+(38389, '', 'Alchimiiiste ! Je suis couvert de chancre vivant !', 'Alchemistin, ich bin mit einer lebenden Seuche bedeckt!', '', '', '¡Alquimista, estoy cubierto de añublo viviente!', '', 'Алхимик, я покрыт образцами чумы!', '', 'Alchimiiiste ! Je suis couverte de chancre vivant !', 'Alchemistin, ich bin mit einer lebenden Seuche bedeckt!', '', '', '¡Alquimista, estoy cubierto de añublo viviente!', '', 'Алхимик, я покрыта образцами чумы!'),
+(38390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fantastique ! Vous êtes littéralement couverts de magnifique chancre ultra-virulent ! Permettez-moi de recueillir ces parfaits échantillons. Je vais aussi vous guérir, vous et vos alliés, de toute infection subsistante, et vous récompenser pour votre courage et votre esprit de sacrifice au nom de la médecine ! Dites-moi si vous êtes prêts à commencer.\r\n\r\n[Avant de commencer, assurez-vous bien que TOUS les membres du raid sont à proximité afin que votre succès leur soit crédité également.]', 'Das ist unglaublich! Ihr seid bedeckt mit wirksamer, ansteckender, fantastischer Seuche! Bitte, lasst mich diese makellosen Proben nehmen. Ich werde auch jedwede fortbestehende Infektion von Euren Verbündeten nehmen und Euch alle für Eure Tapferkeit und Selbstlosigkeit in Namen der Medizin belohnen! Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, fortzufahren.\r\n\r\n[Bevor Ihr fortfahrt solltet Ihr sicherstellen, dass sich ALLE Schlachtzugsmitglieder in der Nähe befinden, damit sie die Belohnung für Eure Leistung erhalten.]', '', '', '¡Esto es increíble! ¡Estás $gcubierto:cubierta; de un añublo potente, virulento y fantástico! Permíteme recolectar estas muestras inmaculadas. ¡También eliminaré cualquier infección restante de tus aliados y te recompensaré por tu valor y sacrificio en el nombre de la medicina! Avísame si estás $gpreparado:preparada; para continuar.\r\n\r\n[Antes de continuar, asegúrate de que TODOS los miembros de la banda están cerca para poder recibir el crédito de tu logro.]', '', 'Потрясающе! Ты с головы до ног $Gпокрыт:покрыта; сногсшибательной, пожирающей заживо, невероятно опасной чумой! Скорее, дай мне собрать образцы. Я исцелю тебя и твоих союзников и вознагражу за ваше усердие и самопожертвование во имя медицины! Скажи мне, когда вы будете готовы приступить к следующему подвигу.\r\n\r\n[Перед тем как продолжать, убедитесь, что ВСЕ участники рейда находятся рядом с вами, иначе они не получат вознаграждение за достижение.]'),
+(38391, '', 'Allez-y. Prélevez vos spécimens.', 'Nur zu. Nehmt Proben.', '', '', 'Adelante. Recolecta tus especímenes.', '', 'Ступай, собирай образцы.', '', 'Allez-y. Prélevez vos spécimens.', 'Nur zu. Nehmt Proben.', '', '', 'Adelante. Recolecta tus especímenes.', '', 'Ступай, собирай образцы.'),
+(38392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a rien pour vous ici. Alors allez-vous-en.', 'Hier gibt es nichts für Euch. Nun geht.', '', '', 'Aquí no tienes nada que hacer. Vete.', '', 'Здесь для тебя ничего нет. Уходи.'),
+(38393, '', 'J''aimerais retourner au camp des Marshal, s''il vous plaît.', 'Ich möchte bitte nach Marschalls Wehr zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar al Alto de Marshal, por favor.', '', 'Если можно, я хотел бы вернуться на заставу Маршалла.', '', 'J''aimerais retourner au camp des Marshal, s''il vous plaît.', 'Ich möchte bitte nach Marschalls Wehr zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar al Alto de Marshal, por favor.', '', 'Если можно, я хотела бы вернуться на заставу Маршалла.'),
+(38394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous comprenez maintenant, $n ?', 'Versteht Ihr jetzt, $n?', '', '', '¿Entiendes ahora, $n?', '', 'Теперь ты понимаешь, $n?'),
+(38395, '', 'Mon maître demande votre présence.', 'Mein Herr erbittet Eure Anwesenheit.', '', '', 'Mi jefe solicita tu presencia.', '', 'Мой повелитель желает видеть тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38396, '', 'Je suis prêt à aller sur la terrasse du Façonneur.', 'Ich bin bereit, zur Terrasse des Formers zu gehen.', '', '', 'Estoy preparado para ir a El Bancal del Creador.', '', 'Я готов отправиться на террасу Создателя.', '', 'Je suis prête à aller sur la terrasse du Façonneur.', 'Ich bin bereit, zur Terrasse des Formers zu gehen.', '', '', 'Estoy preparada para ir a El Bancal del Creador.', '', 'Я готова отправиться на террасу Создателя.'),
+(38397, '', 'J''aimerais retourner à la terrasse du Façonneur.', 'Ich möchte zur Terrasse des Formers zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar a El Bancal del Creador.', '', 'Я бы хотел вернуться на террасу Создателя.', '', 'J''aimerais retourner à la terrasse du Façonneur.', 'Ich möchte zur Terrasse des Formers zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría regresar a El Bancal del Creador.', '', 'Я бы хотела вернуться на террасу Создателя.'),
+(38398, '', 'Oui, $n ?', 'Ja, $n?', '', '', '¿Sí, $n?', '', 'Да, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38399, '', 'Partons sur le champ. Nous allons débusquer Sylvanas. Pour Gilnéas !', 'Lasst uns sofort aufbrechen. Wir werden Sylvanas aufspüren. Für Gilneas!', '', '', 'Vayamos inmediatamente. Localizaremos a Sylvanas. ¡Por Gilneas!', '', 'Идем же, все вместе! Мы выследим, где прячется Сильвана. За Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38400, '', 'Suivez Tobias Mantebrume dans le quartier de la Cathédrale.', 'Folgt Tobias Dunstmantel ins Kathedralenviertel.', '', '', 'Sigue a Tobias Mantoniebla al Distrito de la Catedral.', '', 'Следуйте за Тобиасом Мистмантлом в Соборный квартал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38401, '', 'Faisons en sorte de ne pas être vus, $n.', 'Geben wir unser Bestes, um nicht gesehen zu werden, $n.', '', '', 'Hagamos todo lo posible para que no nos vean, $n.', '', 'Постарайся, чтобы нас не заметили, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38402, '', 'Vous avez entendu, $n ? Sylvanas se dirige vers la cathédrale ! Dépêchons-nous !', 'Habt Ihr das gehört, $n? Sylvanas ist auf dem Weg zur Kathedrale. Wir sollten uns beeilen!', '', '', '¿Has oído eso, $n? Sylvanas se dirige hacia la catedral. ¡Démonos prisa!', '', 'Ты это $gслышал:слышала;, $n? Сильвана направляется к собору. Быстрее, за ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38403, '', 'Vite ! Cachez-vous dans l''eau !', 'Schnell! Versteckt Euch im Wasser!', '', '', '¡Deprisa! ¡Escóndete en el agua!', '', 'Быстрее, прячься в воде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38404, '', 'Qui êtes-vous ? Que voulez-vous de notre tribu ?', 'Wer seid Ihr? Was wollt Ihr von unserem Stamm?', '', '', '¿Quién eres? ¿Qué quieres de nuestra tribu?', '', 'Кто ты $gтакой:такая;? Чего ты хочешь от нашего племени?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38405, '', 'Nablya, c''est toi ?', 'Nablya, bist du das?', '', '', 'Nablya, ¿eres tú?', '', 'Набия, это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38406, '', 'Bienvenue chez nous, $gétranger:étrangère;.', 'Willkommen, Fremder, in unserem Zuhause.', '', '', '$gBienvenido: Bienvenida; a nuestro hogar, $gforastero:forastera;.', '', 'Добро пожаловать в наш дом, $gпришелец:пришелица;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38407, '', 'Vous venez observer ? Voulez-vous une noix de coco ?', 'Seid Ihr gekommen, um zu beobachten? Möchtet Ihr eine Kokosnuss?', '', '', '¿Has venido a observar? ¿Quieres un coco?', '', 'Ты $gпришел:пришла; наблюдать? Хочешь кокос?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38408, '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, foudroyeur ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Donnerer?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Tronador?', '', 'Рокотун, чему ты можешь научить меня?', '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, foudroyeur ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Donnerer?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Tronador?', '', 'Рокотун, чему ты можешь научить меня?'),
+(38409, '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, marteleur ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Stampfer?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Vapuleador?', '', 'Чему ты можешь научить меня, топотун?', '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, marteleur ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Stampfer?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Vapuleador?', '', 'Чему ты можешь научить меня, топотун?'),
+(38410, '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, gorille ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Gorilla?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Gorila?', '', 'Чему ты можешь научить меня, горилла?', '', 'Qu''avez-vous à m''apprendre, gorille ?', 'Was könnt Ihr mich lehren, Gorilla?', '', '', '¿Qué puedes enseñarme, Gorila?', '', 'Чему ты можешь научить меня, горилла?'),
+(38411, '', 'Certains membres de notre tribu ont dompté le pouvoir de la foudre. Nous l''utilisons pour nous défendre contre les envahisseurs, que ce soit les humains, les orcs ou les dinosaures.$B$BLa foudre étourdit tous les dinosaures.', 'Einige unseres Stammes haben gelernt, die Macht des Donners zu kontrollieren. Wir nutzen sie, um uns gegen Eindringlinge zu verteidigen, seien es Menschen, Orcs oder Dinosaurier.$B$BUnser Donner betäubt alle Dinosaurier.', '', '', 'Algunos miembros de nuestra tribu han dominado el poder del trueno. Lo utilizamos para defendernos de los invasores, ya sean humanos, orcos o dinosaurios.$b$bSabes, nuestro trueno aturde a todos los dinosaurios.', '', 'Некоторым из нас удалось обуздать силу грома. Мы используем ее для того, чтобы защититься от захватчиков, будь то люди, орки или динозавры.$b$bДело в том, что наш гром оглушает всех динозавров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38412, '', 'La force individuelle est importante, mais celle de la tribu l''est plus encore. La tribu n''a que la force du plus faible de ses membres.', 'Die Stärke des Einzelnen ist wichtig, doch noch wichtiger ist die Stärke des ganzen Stammes. Unser Stamm ist nur so stark wie sein schwächstes Mitglied.', '', '', 'La fuerza individual es importante, pero la tribal también lo es. Nuestra tribu es tan fuerte como nuestro miembro más débil.', '', 'Твоя собственная сила важна, но сила племени – важнее. Наше племя не может быть сильнее слабейшего из нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38413, '', 'Les flagellants qu''on trouve au sud mangent les petites créatures, comme les grenouilles ou les perroquets. Nous, les gorilles, nous mangeons les flagellants. Et les dinosaures mangent les gorilles. Tout ça est honorable et naturel.$B$BLes humains et les orcs chassent le gorille aussi, mais eux, ils ne prennent que la peau et laissent pourrir la chair. Voilà pourquoi nous attaquons les orcs et les humains.', 'Die Peitscher im Süden fressen kleine Lebewesen, wie Frösche und Papageien. Wir, die Gorillas, fressen die Peitscher. Und die Dinosaurier fressen Gorillas. All das ist ehrenhaft und natürlich.$B$BDie Menschen und Orcs jagen die Gorillas ebenfalls, aber sie nehmen sich nur die Felle und überlassen die Leichname der Verwesung. Daher greifen wir die Menschen und Orcs an.', '', '', 'Los azotadores del sur suelen devorar pequeñas criaturas como ranas y loros. Nosotros, los gorilas, nos comemos a los azotadores. Y los dinosaurios se alimentan de nosotros. Todo esto es honorable y natural.$b$bLos humanos y los orcos también cazan a los gorilas, pero se llevan la piel y dejan el cuerpo para que se pudra. Por eso atacamos a los humanos y a los orcos.', '', 'Кровоцветы, что к югу отсюда, питаются мелкими существами вроде лягушек или попугаев. Мы, гориллы, едим кровоцветов. А динозавры едят горилл. Все это естественно и честно.$b$bЛюди и орки тоже охотятся на горилл, но они снимают с нас шкуры и оставляют тело гнить на земле. Поэтому мы нападаем на людей и орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38414, '', 'FLÉAU EN APPROCHE !', 'DIE GEISSEL GREIFT AN!', '', '', '¡LA PLAGA! ¡SE ACERCA!', '', 'ПЛЕТЬ НАСТУПАЕТ!', '', 'FLÉAU EN APPROCHE !', 'DIE GEISSEL GREIFT AN!', '', '', '¡LA PLAGA! ¡SE ACERCA!', '', 'ПЛЕТЬ НАСТУПАЕТ!'),
+(38415, '', 'Je comprends. Merci.', 'Ich verstehe. Vielen Dank.', '', '', 'Comprendo. Gracias.', '', 'Я понимаю. Благодарю тебя.', '', 'Je comprends. Merci.', 'Ich verstehe. Vielen Dank.', '', '', 'Comprendo. Gracias.', '', 'Я понимаю. Благодарю тебя.'),
+(38416, '', 'C''est terminé.', 'Es ist vollbracht.', '', '', 'Ya está.', '', 'Все готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38417, '', 'Là où la plupart auraient ployé, vous avez triomphé.', 'Wo die meisten versagt hätten, habt Ihr gesiegt.', '', '', 'Donde muchos fracasarían, tú has vencido.', '', 'Тебе удалось преуспеть там, где других ждала бы неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38418, '', 'Vous avez soutenu les tourments du roi-liche en personne. Désormais, Deuillelombre vous appartient.', 'Ihr habt der Folter des Lichkönigs widerstanden, und nun ist Schattengram Euer.', '', '', 'Has resistido el tormento del mismísimo Rey Exánime y ahora la Agonía de Sombras es tuya.', '', 'Тебя не смог сломить сам Король-лич, и теперь Темная Скорбь принадлежит тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38419, '', 'Allez maintenant...', 'Geht nun...', '', '', 'Vete...', '', 'Ступай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38420, '', 'Portez cette arme de puissance, et commandez aux âmes innombrables qui l''animent.', 'Führt diese mächtige Waffe, und lenkt die ungezählten Seelen, die ihr Macht verleihen.', '', '', 'Blande esta poderosa arma y dirige las almas que le dan poder.', '', 'Владей этим могучим оружием и направляй волю живых душ, что наделяют его силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38421, '', 'Allez maintenant, et abattez le prince des ténèbres.', 'Geht nun, und besiegt den Fürsten der Finsternis.', '', '', 'Ahora vete y derrota al Príncipe de las Tinieblas.', '', 'Иди же и низложи Князя Тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez rassurer Garrosh, ce n''est qu''un léger revers. Notre victoire à Gilnéas sera totale.', 'Ihr könnt Garrosh versichern, dass dies nur ein kleiner Rückschlag ist. Unser Sieg in Gilneas wird endgültig sein.', '', '', 'Puedes asegurar a Garrosh que esto es solo un contratiempo. Nuestra victoria sobre Gilneas será absoluta.', '', 'Можете передать Гаррошу, что это лишь небольшая задержка. Нас ждет верная победа.'),
+(38423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous feriez bien de surveiller votre ton, général. Ni vous ni Garrosh n''avez d''inquiétude à avoir. Nous avons cessé toute production de peste, suivant ses ordres. Nous ne l''utiliserions jamais sans sa permission.', 'Achtet auf Euren Ton, General. Weder Ihr noch Garrosh müsst Euch Sorgen machen. Die Produktion der Seuche wurde eingestellt, ganz wie befohlen. Wir würden sie nie ohne seine Erlaubnis einsetzen.', '', '', 'Será mejor que vigiles tu tono, general. Ni tú ni Garrosh tenéis por qué preocuparos. Hemos detenido toda la producción de Peste, como él ordenó. Nunca la extenderíamos sin su permiso.', '', 'Следите за тоном, генерал. Вам с Гаррошем не о чем беспокоиться. Мы прекратили производство чумы, как и было приказано. Мы никогда бы не стали использовать ее без разрешения.'),
+(38424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez avec honneur, général.', 'Geht mit Ehre, General.', '', '', 'Parte con honor, general.', '', 'Ступайте с честью, генерал.'),
+(38425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment osez-vous poser cette question ? Bien sûr que nous envoyons la peste, comme prévu. Que les Gilnéens célèbrent leur petite victoire. Demain, même leurs ossements auront disparu.', 'Was für eine Frage! Natürlich werden wir die Seuche wie geplant einsetzen. Lasst die Gilneer ihren kleinen Sieg feiern. Morgen werden nicht mal mehr ihre Knochen übrig sein.', '', '', '¿Qué clase de pregunta es esa? ¡Por supuesto que seguimos extendiendo la Peste según el plan! Que los gilneanos disfruten de su pequeña victoria. Mañana no quedarán ni los huesos.', '', 'Что за вопрос? Мы распространим ее, как и запланировали. Пусть люди Гилнеаса насладятся своей маленькой победой. А завтра от них не останется и костей.'),
+(38426, '', 'Le contrôle de Gilnéas semble vous échapper, Sylvanas. Garrosh s''inquiète. Devra-t''il s''occuper lui-même de l''invasion ?', 'Es scheint so, als würdet Ihr die Kontrolle über Gilneas verlieren, Sylvanas. Garrosh fürchtet, dass er die Invasion selbst ausführen muss.', '', '', 'Estás perdiendo el control de Gilneas, Sylvanas. Garrosh teme que va a tener que ocuparse de esta invasión él mismo.', '', 'Гаррош опасается за ситуацию в Гилнеасе. Вы уверены в своих силах, Сильвана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38427, '', 'Vous semblez sûre de vous, majesté. J''espère que vos espoirs ne reposent pas sur la peste. Garrosh a expressément interdit son utilisation.', 'Ihr klingt Euch Eurer Sache sehr sicher, Eure Majestät. Ich hoffe ernsthaft, dass Ihr nicht vorhabt, die Seuche einzusetzen. Garrosh hat es explizit untersagt.', '', '', 'Suenas muy segura, su majestad. De verdad espero que no planees utilizar la Peste. Garrosh lo ha prohibido expresamente.', '', 'Вы говорите очень убедительно, Ваше Величество. Надеюсь, что вы не собираетесь использовать чуму. Гаррош это категорически запретил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38428, '', 'Je vais donc faire mon rapport à notre chef. Avec votre permission, ma Dame.', 'Ich werde also den Bericht meinem Anführer überbringen. Ihr gestattet, meine Fürstin?', '', '', 'Entonces informaré a nuestro líder. Con tu permiso, mi señora.', '', 'Тогда я доложу обо всем Вождю. С Вашего позволения, моя госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38429, '', 'Je veux que vous testiez votre compétence de morsure sur la population du camp retranché des Marshal.', 'Ich möchte, dass Ihr Eure Fähigkeit ''Beißen'' an den Leuten in Marschalls Wehr ausprobiert.', '', '', 'Quiero que utilices tu habilidad Mordedura en la gente del Alto de Marshal.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gопробовал:опробовала; способность "Укус" на жителях заставы Маршалла.', '', 'Je veux que vous testiez votre compétence de morsure sur la population du camp retranché des Marshal.', 'Ich möchte, dass Ihr Eure Fähigkeit ''Beißen'' an den Leuten in Marschalls Wehr ausprobiert.', '', '', 'Quiero que utilices tu habilidad Mordedura en la gente del Alto de Marshal.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gопробовал:опробовала; способность "Укус" на жителях заставы Маршалла.'),
+(38430, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Utilisez Morsure sur 5 cibles humanoïdes.$B$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Utilisez Armure osseuse pour augmenter votre armure.', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Benutzt ''Beißen'' an 5 humanoiden Zielen.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Benutzt ''Knochige Rüstung'', um Eure Rüstung zu verbessern.', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Utiliza Mordedura en 5 objetivos humanoides.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Utiliza Armadura huesuda para aumentar tu armadura.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Укусите 5 гуманоидов.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Используйте "Костяную броню" для того, чтобы усилить вашу броню.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Utilisez Morsure sur 5 cibles humanoïdes.$B$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Utilisez Armure osseuse pour augmenter votre armure.', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Benutzt ''Beißen'' an 5 humanoiden Zielen.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Benutzt ''Knochige Rüstung'', um Eure Rüstung zu verbessern.', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Utiliza Mordedura en 5 objetivos humanoides.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Utiliza Armadura huesuda para aumentar tu armadura.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:32|t Укусите 5 гуманоидов.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_02.blp:32|t Используйте "Костяную броню" для того, чтобы усилить вашу броню.'),
+(38431, '', 'Je veux que vous parliez avec les gorilles locaux.', 'Ich möchte, dass Ihr mit den örtlichen Gorillas sprecht.', '', '', 'Quiero que hables con los gorilas de la zona.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gпоговорил:поговорила; с местными гориллами.', '', 'Je veux que vous parliez avec les gorilles locaux.', 'Ich möchte, dass Ihr mit den örtlichen Gorillas sprecht.', '', '', 'Quiero que hables con los gorilas de la zona.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gпоговорил:поговорила; с местными гориллами.'),
+(38432, '', 'Parlez aux gorilles de chaque type : gorille, marteleur et foudroyeur ;$Bet apprenez ce qu''ils ont à vous enseigner.', 'Sprecht mit einem Vertreter aller Gorilla-Arten - Gorilla, Stampfer und Donnerer - $bund nehmt an, was sie Euch lehren können.', '', '', 'Habla con cada tipo, gorila, vapuleador y tronador, $by aprende lo que tengan para enseñarte.', '', 'Поговори с представителем каждого вида: гориллой, топотуном и рокотуном, и узнай, чему они могут научить тебя.', '', 'Parlez aux gorilles de chaque type : gorille, marteleur et foudroyeur ;$Bet apprenez ce qu''ils ont à vous enseigner.', 'Sprecht mit einem Vertreter aller Gorilla-Arten - Gorilla, Stampfer und Donnerer - $bund nehmt an, was sie Euch lehren können.', '', '', 'Habla con cada tipo, gorila, vapuleador y tronador, $by aprende lo que tengan para enseñarte.', '', 'Поговори с представителем каждого вида: гориллой, топотуном и рокотуном, и узнай, чему они могут научить тебя.'),
+(38433, '', 'Je veux que vous testiez la résistance de vos ailes.', 'Ich möchte, dass Ihr die Grenzen Eurer Flügel auslotet.', '', '', 'Quiero que pongas a prueba los límites de tus alas.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gпроверил:проверила; силу своих крыльев.', '', 'Je veux que vous testiez la résistance de vos ailes.', 'Ich möchte, dass Ihr die Grenzen Eurer Flügel auslotet.', '', '', 'Quiero que pongas a prueba los límites de tus alas.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gпроверил:проверила; силу своих крыльев.'),
+(38434, '', 'Volez loin au-dessus du faîte des arbres de la jungle.$B$BUtilisez la célérité du pterreurdactyle pour augmenter temporairement votre vitesse de vol.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', 'Fliegt hoch über den Baumkronen des Dschungels.$B$BBenutzt Pterrorspurt, um Euer Flugtempo kurzzeitig zu erhöhen.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', '', '', 'Alza el vuelo por encima de la espesura de la selva.$b$bUtiliza Corredáctilo para aumentar temporalmente tu velocidad de vuelo.$b$b|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', '', 'Поднимись высоко в небо над джунглями Ун''Горо.$b$bДля того чтобы временно увеличить скорость, используй способность "Терропорыв".$b$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', '', 'Volez loin au-dessus du faîte des arbres de la jungle.$B$BUtilisez la célérité du pterreurdactyle pour augmenter temporairement votre vitesse de vol.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', 'Fliegt hoch über den Baumkronen des Dschungels.$B$BBenutzt Pterrorspurt, um Euer Flugtempo kurzzeitig zu erhöhen.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', '', '', 'Alza el vuelo por encima de la espesura de la selva.$b$bUtiliza Corredáctilo para aumentar temporalmente tu velocidad de vuelo.$b$b|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t', '', 'Поднимись высоко в небо над джунглями Ун''Горо.$b$bДля того чтобы временно увеличить скорость, используй способность "Терропорыв".$b$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_dash.blp:32|t'),
+(38435, '', 'Je veux que vous montiez les pétales-de-sang les uns contre les autres.', 'Ich möchte, dass Ihr die Blutblüten einander angreifen lasst.', '', '', 'Quiero que te enfrentes a un Sangrepétalo.', '', 'Страви кровоцветов друг с другом.', '', 'Je veux que vous montiez les pétales-de-sang les uns contre les autres.', 'Ich möchte, dass Ihr die Blutblüten einander angreifen lasst.', '', '', 'Quiero que te enfrentes a un Sangrepétalo.', '', 'Страви кровоцветов друг с другом.'),
+(38436, '', 'Défiez et terrassez un autre pétale-de-sang en combat singulier.', 'Fordert eine weitere Blutblüte zu einem Mann-gegen-Mann-Kampf heraus und tötet sie.', '', '', 'Desafía y derrota a otro Sangrepétalo en un combate singular.', '', 'Вызови другого кровоцвета на бой и победи его один на один.', '', 'Défiez et terrassez un autre pétale-de-sang en combat singulier.', 'Fordert eine weitere Blutblüte zu einem Mann-gegen-Mann-Kampf heraus und tötet sie.', '', '', 'Desafía y derrota a otro Sangrepétalo en un combate singular.', '', 'Вызови другого кровоцвета на бой и победи его один на один.'),
+(38437, '', 'Pourriez faire revenir l''examinateur d''Un''Goro ?', 'Könntet Ihr bitte den Prüfer von Un''Goro erneut herbeirufen?', '', '', '¿Podrías volver a convocar al Examinador de Un''Goro?', '', 'Можешь ли ты вызвать исследователя Ун''Горо заново?', '', 'Pourriez faire revenir le fouilleur d''Un''Goro ?', 'Könntet Ihr bitte den Prüfer von Un''Goro erneut herbeirufen?', '', '', '¿Podrías volver a convocar al Examinador de Un''Goro?', '', 'Можешь ли ты вызвать исследователя Ун''Горо заново?'),
+(38438, '', 'La flore du cratère d''Un''Goro est certainement remarquable. N''est-ce pas, $n ?', 'Die Flora des Kraters von Un''Goro ist wirklich beeindruckend. Findet Ihr nicht, $n?', '', '', 'La flora del Cráter de Un''Goro es bastante extraordinaria la verdad. ¿No estás de acuerdo, $n?', '', 'Растительный мир Кратера Ун''Горо, без сомнения, весьма примечателен. Ты $gсогласен:согласна;, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38439, '', 'Pourriez-vous m''emmener jusqu''au pylône, là-haut ?', 'Könntet Ihr mich nach oben zum Pylonen bringen?', '', '', '¿Podrías llevarme a lo alto de la torre?', '', 'Можешь ли ты перенести меня наверх к пилону?', '', 'Pourriez-vous m''emmener jusqu''au pylône, là-haut ?', 'Könntet Ihr mich nach oben zum Pylonen bringen?', '', '', '¿Podrías llevarme a lo alto de la torre?', '', 'Можешь ли ты перенести меня наверх к пилону?'),
+(38440, '', 'Ma dame, dois-je ordonner à mes hommes d''arrêter de répandre la peste ? Ou suivons-nous toujours le plan ?', 'Herrin! Soll ich meinen Männern befehlen, den Einsatz der Seuche einzustellen? Oder fahren wir fort wie geplant?', '', '', 'Mi señora, ¿ordeno a mis hombres que dejen de extender la Peste? ¿O seguimos con el plan?', '', 'Моя госпожа, мне остановить распространение чумы? Или мы продолжаем действовать по плану?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38441, '', 'Il sera fait selon vos ordres !', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', '¡Como desees!', '', 'Как пожелаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38442, '', 'À chaque seconde que vous passez ici, Quel''Delar se nourrit du mal qui règne en cet endroit.', 'Jede Sekunde, die Ihr verharrt, saugt Quel''Delar das Böse dieses Ortes auf.', '', '', 'Cada segundo que os demoráis, Quel''Delar bebe del mal de este lugar.', '', 'Пока ты здесь, Кель''Делар впитывает зло, которым пронизано это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38443, '', 'Comme au bon vieux temps, hein, $n ?', 'Genau wie in den guten alten Zeiten, was, $n?', '', '', 'Como en los viejos tiempos, ¿eh, $n?', '', 'Ну что, $n, все как в старые добрые времена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38444, '', 'Comme au bon vieux temps, hein, $n ?$B$BJe suis pas trop occupé pour vous apprendre. Ceux-là sont de vrais gringalets.', 'Genau wie in den guten alten Zeiten, was, $n?$B$BIch bin nicht zu beschäftigt, um Euch auszubilden. Diese Typen sind doch Weicheier.', '', '', 'Como en los viejos tiempos, ¿eh, $n? No estoy demasiado ocupado para instruirte. Esos tipos son unos bocaditos de crema.', '', 'Ну что, $n, все как в старые добрые времена? У меня найдется время, чтобы научить тебя чему-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38445, '', 'Un petit coup de main ?', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¿Un poco de ayuda?', '', 'Тебе нужна помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38446, '', 'Un petit coup de main ? Ou est-ce qu''il vous faut encore de l''entraînement, $n ?$B$BAu cas où vous n''auriez pas remarqué, je suis un peu occupé pour l''instant.', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen? Oder soll ich Euch noch ein wenig mehr ausbilden, $n?$B$BIch bin gerade ein bisschen beschäftigt, falls Euch das noch nicht aufgefallen ist.', '', '', '¿Un poco de ayuda aquí? ¿O es que necesitas más instrucción, $n?$B$BPor si no te has dado cuenta, estoy bastante ocupado ahora mismo.', '', '$n, тебе нужна помощь? Или ты хочешь чему-нибудь научиться?$B$BВидишь ли, сейчас я немного занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38447, '', 'Vous pourriez m''aidez avec ça ? J''ai pas une réserve de mana sans fond.', 'Könntet Ihr mir hiermit helfen? Ich habe nicht unbegrenzt Mana.', '', '', '¿Podrías ayudarme con esto? No tengo maná ilimitado.', '', 'Поможешь мне с этим? Мои запасы маны на исходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38448, '', 'Vous pourriez m''aidez avec ça ? J''ai pas une réserve de mana sans fond.$B$BBien sûr, s''il vous faut encore de l''entraînement...', 'Könntet Ihr mir hiermit helfen? Ich habe nicht unbegrenzt Mana.$B$BWenn Ihr natürlich einer Ausbildung bedurft...', '', '', '¿Podrías ayudarme con esto? No tengo maná ilimitado.', '', 'Поможешь мне с этим? Мои запасы маны на исходе.$B$BКонечно, если ты хочешь чему-нибудь поучиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38449, '', 'Je suppose que cet endroit peut être très convenable. Avec un petit peu d''huile de coude.$B$BVous cherchiez du travail, $n ?', 'Der Ort hier scheint doch ganz nett zu sein. Könnte vielleicht einen neuen Anstrich brauchen...$B$BSucht Ihr Arbeit, $n?', '', '', 'Supongo que este lugar no está mal. Aunque habrá que trabajar duro.$B$B¿Buscas trabajo $n?', '', 'Неплохое местечко, но над ним хорошо бы немного поработать.$B$BКстати, $n, тебе работа не нужна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38450, '', 'Ces petites choses m''empoisonnent l''existence !', 'Diese kleinen Dinger sind doch wirklich ein Ärgernis!', '', '', '¡Pero qué incordio que son estos pequeñajos!', '', 'Эти мелкие твари – настоящее бедствие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38451, '', 'Ces petites choses m''empoisonnent l''existence !$B$BDonc vous avez besoin de vous entraîner ?', 'Diese kleinen Dinger sind doch wirklich ein Ärgernis!$B$BSo, Ihr braucht also eine Ausbildung?', '', '', '¡Pero qué incordio que son estos pequeñajos!$b$b¿Qué, necesitas instrucción?', '', 'Эти мелкие твари – настоящее бедствие!$B$BНу так что, ты хочешь чему-нибудь научиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pygmées nous mangent nos bénéfices !', 'Diese Pygmäen nehmen uns unseren Profit weg!', '', '', '¡Estos pigmeos están afectando a mis beneficios!', '', 'Эти пигмеи лишают меня прибыли!'),
+(38453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pygmées nous mangent nos bénéfices !$B$BVous cherchez l''illumination, $n ?', 'Diese Pygmäen nehmen uns unseren Profit weg!$B$BSucht Ihr nach Erleuchtung?', '', '', '¡Estos pigmeos están afectando a mis beneficios!$b$b¿Buscas iluminación, $n?', '', 'Эти пигмеи лишают меня прибыли!$B$BА ты ищешь просветления, да, $n?'),
+(38454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous connaissez les techniques, $n. Servez-vous-en !', 'Ihr kennt die Bewegungen, $n. Nutzt sie!', '', '', 'Dominas la técnica, $n. ¡Utilízala!', '', 'Ты же знаешь приемы, $n. Так применяй!'),
+(38455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous connaissez les techniques, $n. Servez-vous-en !$B$BOu bien est-ce que vous en cherchez de nouvelles ?', 'Ihr kennt die Bewegungen, $n. Jetzt nutzt sie!$B$BOder wollt Ihr neue Tricks lernen?', '', '', 'Dominas la técnica, $n. ¡Utilízala!$b$b¿O prefieres aprender una nueva?', '', 'Ты же знаешь приемы, $n. Так применяй!$B$BИли ты хочешь научиться новым?'),
+(38456, '', 'Mécano-guerrier NX-01, destruction !', 'Kriegomatic NX-01 zerstören!', '', '', '¡Guerreromática NX-01, destruir!', '', 'Воин-матик NX-01, уничтожение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38457, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est activé.$B$BInsérez des pièces pour recevoir une formation plus poussée.', 'Kriegomatic NX-01 ist online.$B$BWerft eine Münze ein für weitere Unterweisungen.', '', '', 'Guerreromática NX-01 conectada.$B$BInserta monedas para recibir más instrucción sobre cómo dar órdenes.', '', 'Воин-матик NX-01 включен.$B$BОпусти монеты, чтобы продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38458, '', 'Argh !', 'Arg!', '', '', '¡Arg!', '', 'Аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38459, '', 'Ack !', 'Ack!', '', '', '¡Ack!', '', 'Ак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38460, '', 'Ourgh...', 'Ugh....', '', '', 'Agh...', '', 'Угх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38461, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Minable petit espion, s''il y avait le moindre soupçon d''information dans ce récipient vide que tu appelles ton crâne, tu aurais déjà tout raconté. Ce petit jeu commence à me fatiguer. Alors meurs !', 'Nutzloser Spion, wenn sich in dem hohlen Ding, das Ihr Euren Kopf nennt, auch nur ein Krümel Information befinden würde, so hättet Ihr sie längst ausgespuckt. Ich bin dieser Spiele müde. Sterbt jetzt!', '', '', 'Inmundo espía, si en ese recipiente vacío al que llamas cráneo hubiera algo de información, ya la habrías escupido. Me canso de este ejercicio. ¡Ahora, muere!', '', 'Ничтожный шпион, если бы в пустом горшке, который ты называешь головой, была хоть крупица информации, ты бы ее уже выдал со всеми подробностями. Мне наскучила эта игра. Сгинь!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38463, '', 'Hé, vous connaissez celle $gdu:de la:c; $c $r ? Alors, c''est comme ça.$b$b$gUn:Une:c; $c $r entre dans une caverne et commence à se battre contre des gorilles. Le chef des gorilles arrive et dit : « Hé, pourquoi vous faites ça ?! » Alors $gle:la:c; $c $r répond : « Parce qu''un gobelin m''a dit de le faire. »$b$bAlors le gorille dit : « Et vous faites tout ce que demandent les gobelins ? » Et $gle:la:c; $c $r de répondre : « Oui, parce que je suis bête et $gpuant:puante; et que je marche sur deux pattes. »$b$bPas mal, hein ? Hum... faudrait peut-être l''améliorer encore un peu...', 'He, kennt Ihr den mit $gdem:der:r; $R? Also, der geht so:$B$BKommt $gein:eine:r; $R in eine Höhle und fängt an, auf ein paar Gorillas einzuschlagen. Sagt der Anführer der Gorillas: "He, warum tut Ihr das?" Darauf sagt $gder:die:r; $R: "Das hat mir ein Goblin befohlen."$B$BSagt der Anführer der Gorillas: "Macht Ihr denn alles, was die Goblins von Euch verlangen?" Und dann sagt $gder:die:r; $R: "Ja, weil ich so dumm bin und stinke und auf zwei Beinen gehe."$B$BZiemlich witzig, hä? Na gut... Vielleicht muss ich noch ein bisschen daran feilen.', '', '', 'Eh, ¿conoces el $gdel:de la; $r $c? Vale, allá va:$b$b$gUn:Una; $r $c entra en una cueva y empieza a pelear con gorilas. El líder de los gorilas dice: "Eh, ¡¿por qué lo haces?!" Así que $gel:la; $r $c contesta: "Un goblin me dijo que lo hiciera."$b$bEntonces el líder gorila replica: "¿Es que haces todo lo que te dicen los goblins?" Y $gel:la; $r $c dice: "Sí, porque soy idiota, apesto y camino sobre dos piernas."$b$bTiene gracia, ¿verdad? Hmm... quizá tenga que trabajar un poco en él...', '', 'А вы слышали анекдот о |3-5($r) |3-5($c)? Значит так.$b$bЗаходит как-то |3-6($r) |3-6($c) в пещеру и давай убивать горилл. А вожак горилл ему и говорит: "Эй, что это ты делаешь?!". А |3-6($r) |3-6($c) отвечает: "Мне гоблин приказал".$b$bВожак горилл спрашивает: "А ты всегда делаешь то, что говорят тебе гоблины?". На что |3-6($r) |3-6($c) ему отвечает: "Да, потому что я $gглупый, вонючий:глупая, вонючая; и хожу на двух ногах".$b$bСмешно, да? Хмм... ну, может быть, надо его еще немного доработать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38464, '', 'PAR LA PUISSANCE DU ROI-LICHE !', 'BEI DER MACHT DES LICHKÖNIGS!', '', '', '¡POR EL PODER DEL REY EXÁNIME!', '', 'ВО ИМЯ КОРОЛЯ-ЛИЧА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm, bon, alors je suis arrivée jusqu''ici. Mais maintenant, comment est-ce que je vais bien pouvoir mettre la main sur les échantillons… ?', 'Hm. Nun bin ich so weit gekommen, wie könnte ich jetzt an diese Proben gelangen...?', '', '', 'Hmm, bueno, he llegado hasta aquí, ¿pero cómo voy a conseguir hacerme con esas muestras...?', '', 'Хм, неплохой результат, но как же мне добыть эти образцы?'),
+(38466, '', 'Repaissez-vous, mes serviteurs !', 'Schlemmt, meine Diener!', '', '', '¡Comed, mis esbirros!', '', 'Веселитесь, слуги мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cratère d''Un''Goro remplit une fonction bien particulière, $n. Il est temps pour vous d''apprendre de quoi il retourne.', 'Der Krater von Un''Goro dient einem sehr speziellen Zweck, $n. Und nun ist es an der Zeit, dass Ihr diesen Zweck erfahrt.', '', '', 'El Cráter de Un''Goro tiene un propósito muy concreto, $n. Ha llegado el momento de que sepas cuál es.', '', 'Кратер Ун''Горо служит весьма своеобразной цели, $n. Пришло время тебе узнать об этом.'),
+(38468, '', 'Ïïïïïk !', 'Iiip!', '', '', '¡Ay!', '', 'Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mais qu''avons-nous donc là… ? Tu dois connaître bien des secrets…', 'Was haben wir denn hier...? Ihr müsst viele Geheimnisse kennen...', '', '', 'Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí...? Debes de conocer muchos secretos...', '', 'Так, так, кто это тут у нас? Ты, видно, многое знаешь...'),
+(38470, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?', '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?'),
+(38471, '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ?', 'Was tut Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?', '', 'Qu''est-ce que vous faites ici ?', 'Was tut Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?'),
+(38472, '', 'Des tests ? Quel genre de tests ?', 'Tests? Was für Tests?', '', '', '¿Pruebas? ¿Qué clase de pruebas?', '', 'Эксперименты? Какие именно эксперименты?', '', 'Des tests ? Quel genre de tests ?', 'Tests? Was für Tests?', '', '', '¿Pruebas? ¿Qué clase de pruebas?', '', 'Эксперименты? Какие именно эксперименты?'),
+(38473, '', 'Ses créations ? Vous voulez dire que toutes les créatures ici dans le cratère sont les créations de Khaz''goroth ?', 'Seine Geschöpfe? Also sagt Ihr, dass alle Wesen hier im Krater Khaz''goroths Geschöpfe sind?', '', '', '¿Sus creaciones? ¿Dices que todas las criaturas del cráter son creaciones de Khaz''goroth?', '', 'Его создания? То есть ты говоришь, что все существа в этом кратере – создания Каз''горота?', '', 'Ses créations ? Vous voulez dire que toutes les créatures ici dans le cratère sont les créations de Khaz''goroth ?', 'Seine Geschöpfe? Also sagt Ihr, dass alle Wesen hier im Krater Khaz''goroths Geschöpfe sind?', '', '', '¿Sus creaciones? ¿Dices que todas las criaturas del cráter son creaciones de Khaz''goroth?', '', 'Его создания? То есть ты говоришь, что все существа в этом кратере – создания Каз''горота?'),
+(38474, '', 'Pourquoi me racontez-vous tout cela ?', 'Warum erzählt Ihr mir das alles?', '', '', '¿Por qué me estás contando todo esto?', '', 'Зачем ты мне все это рассказываешь?', '', 'Pourquoi me racontez-vous tout cela ?', 'Warum erzählt Ihr mir das alles?', '', '', '¿Por qué me estás contando todo esto?', '', 'Зачем ты мне все это рассказываешь?'),
+(38475, '', 'Nablya, je dois savoir... Est-ce Khaz''goroth qui nous a créés, moi et le reste de mon peuple ?', 'Nablya, ich muss es wissen... Hat Khaz''goroth auch mich und den Rest meines Volkes erschaffen?', '', '', 'Nablya, debo preguntar... ¿Fue Khaz''goroth el que nos creó a mí y al resto de mi raza?', '', 'Набия, я должен спросить... Меня и других представителей моей расы тоже создал Каз''горот?', '', 'Nablya, je dois savoir... Est-ce Khaz''goroth qui nous a créés, moi et le reste de mon peuple ?', 'Nablya, ich muss es wissen... Hat Khaz''goroth auch mich und den Rest meines Volkes erschaffen?', '', '', 'Nablya, debo preguntar... ¿Fue Khaz''goroth el que nos creó a mí y al resto de mi raza?', '', 'Набия, я должна спросить... Меня и других представителей моей расы тоже создал Каз''горот?'),
+(38476, '', 'Merci, Nablya.', 'Vielen Dank, Nablya.', '', '', 'Gracias, Nablya.', '', 'Благодарю тебя, Набия.', '', 'Merci, Nablya.', 'Vielen Dank, Nablya.', '', '', 'Gracias, Nablya.', '', 'Благодарю тебя, Набия.'),
+(38477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis Nablya, apprentie de Khaz''goroth et émissaire dans le cratère d''Un''Goro. On m''appelle aussi la Guetteuse.$B$BJe suis ici pour représenter mon maître, qui a maintenant quitté Azeroth. Jadis, c''est à cet endroit même qu''il a façonné nombre de ses créations.', 'Ich bin Nablya, Schülerin des Khaz''goroth und Gesandte im Krater von Un''Goro. Man nennt mich auch die Wächterin.$B$BIch stehe hier in Vertretung meines Herren, der seitdem Azeroth verlassen hat. Einst stand er genau an diesem Ort, als er viele seiner Geschöpfe formte.', '', '', 'Soy Nablya, aprendiza de Khaz''goroth y estoy destinada en el Cráter de Un''Goro. Me conocen como Nablya la Observadora.$b$bOcupo el lugar de mi maestro desde que abandonó Azeroth. Una vez él estuvo en este mismo lugar, cuando dio forma a muchas de sus creaciones.', '', 'Я Набия, ученица Каз''горота и его посланница в кратере Ун''Горо. Меня называют также Наблюдателем.$b$bЯ выполняю здесь работу своего повелителя с того момента, как он покинул Азерот. Было время, когда он придавал форму множеству своих созданий, стоя на этом самом месте.'),
+(38478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''observe. Mon devoir est de veiller sur Un''Goro, et je le fais depuis cet endroit.$B$BJe conduis aussi des tests dont j''enregistre les résultats. Ils me permettent de surveiller ce qui m''intéresse le plus.', 'Ich beobachte. Es ist meine Aufgabe, über Un''Goro zu wachen, und das mache ich von dieser Stelle aus.$B$BIch führe auch Tests durch und zeichne die Ergebnisse auf. Mit diesen Tests kann ich das beobachten, was mir am wichtigsten ist.', '', '', 'Estoy observando. Es mi deber vigilar Un''Goro, y lo hago desde este lugar.$b$bTambién hago pruebas y tomo nota de los resultados. Esas pruebas me permiten observar aquello que más me interesa.', '', 'Я занимаюсь наблюдениями. Мой долг – следить за Ун''Горо, и я слежу за всем отсюда.$b$bКроме того, я ставлю эксперименты и записываю их результаты. Эксперименты позволяют мне наблюдать именно за тем, что особенно интересует меня.'),
+(38479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De simples tests de réactions à des stimuli. Ceux de mon espèce ne s''impliquent normalement pas dans la vie d''Azeroth, mais ici, à Un''Goro, nous sommes autorisés à adopter une approche plus directe, car il s''agit du terrain d''expérience des titans.$B$BImaginons par exemple que Khaz''goroth veuille savoir ce qui arrive si on expose l''une de ses créations aux exhalaisons d''une source chaude sulfureuse. Il pourrait attendre des millénaires, observer et attendre qu''une de ces créatures tombe accidentellement dedans. Ou alors, il pourrait la plonger dans l''eau lui-même.$B$BÀ Un''Goro, nous en avons le droit.', 'Einfache Reizreaktionstests. Normalerweise mischt sich Meinesgleichen nicht in die Belange von Azeroth ein, aber hier in Un''Goro können wir einen direkteren Ansatz verfolgen. Da Un''Goro das Testgelände der Titanen ist, haben wir alles Recht dazu.$B$BSagen wir beispielsweise, Khaz''goroth möchte wissen, was geschieht, wenn eines seiner Geschöpfe einer heißen Schwefelquelle ausgesetzt wird. Er könnte Jahrtausende lang beobachten und abwarten, bis eines seiner Geschöpfe versehentlich stolpert und in die Quelle fällt. Oder er könnte das Geschöpf selbst ins Wasser setzen.$B$BIn Un''Goro dürfen wir das tun.', '', '', 'Simples pruebas de estímulo-respuesta. Normalmente, mi gente no suele interferir en los asuntos de Azeroth, pero en Un''Goro tenemos libertad para emprender una acción más directa. Como Un''Goro es el campo experimental de los Titanes, tenemos derecho a hacerlo.$b$bPor ejemplo, imagina que Khaz''goroth quiere saber qué ocurre cuando una de sus creaciones es expuesta a un manantial sulfuroso. Podría esperar milenios, observando y esperando a que una de las criaturas cayera accidentalmente en una. O, podría colocar a la criatura en el agua él mismo.$b$bEn Un''Goro es lo que hacemos.', '', 'Простой тест на связь стимула и реакции. Обычно мое племя не вмешивается в дела Азерота, но здесь в Ун''Горо мы можем чувствовать себя свободнее. Поскольку кратер Ун''Горо является экспериментальной территорией титанов, то мы имеем на это право.$b$bНапример, допустим Каз''горот хочет узнать, что произойдет, если какое-то существо подвергнуть воздействию горячего сернистого источника. Он может тысячелетия провести, ожидая, пока какое-то существо случайно подойдет к источнику и упадет в него. Или может поместить существо в воду самостоятельно.$b$bВ Ун''Горо мы можем это делать.'),
+(38480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas exactement. En fait, beaucoup de créatures du cratère existaient longtemps avant l''arrivée de mon maître… mais d''autres, non.$B$BQuoi qu''il en soit, nous les observons toutes, sans discrimination.', 'Nicht genau. Tatsächlich gab es viele der Wesen hier im Krater schon lange, bevor mein Meister eintraf... aber manche wiederum nicht.$B$BDennoch beobachten wir sie alle ohne Vorurteile.', '', '', 'No exactamente. De hecho, muchas de las criaturas de este cráter ya existían mucho antes de la llegada de mi maestro... pero otras no.$b$bSea como sea, nosotros las observamos todas, sin prejuicios.', '', 'Не совсем так. В действительности, многие существа жили здесь задолго до появления моего повелителя... Но не все.$b$bНесмотря на это, мы беспристрастно наблюдаем за ними всеми.'),
+(38481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En frappant Azeroth, le Cataclysme a neutralisé le mécanisme de camouflage qui dissimulait cette terrasse. À partir de là, il n''a pas fallu longtemps aux races intelligentes pour me découvrir ici.$B$BC''est un scénario que, honnêtement, les titans n''avaient pas prévu. Il exigeait de conduire de nouveaux tests. Et vous, $n, êtes mon cobaye.', 'Als der Kataklysmus Azeroth traf, unterbrach er den Mechanismus, der diese Terrasse vor unerwünschten Blicken schützte. Danach war es nur eine Frage der Zeit, bis die vernunftbegabten Völker mich hier entdecken.$B$BDieses Szenario haben wir offen gestanden nicht vorhergesehen. Daher mussten wir ein paar neue Tests durchführen. Und Ihr, $n, seid mein Testobjekt.', '', '', 'Cuando el Cataclismo desgarró Azeroth, anuló el mecanismo de invisibilidad que ocultaba esta terraza. Llegados a ese punto, era cuestión de tiempo que las razas inteligentes me descubrieran.$b$bEsta es una situación que, para ser honestos, no previmos. Tuvimos que realizar algunas pruebas nuevas. Y tú, $n, eres mi conejillo de indias.', '', 'Когда в Азероте произошел Катаклизм, он нарушил механизм маскировки, который скрывал эту террасу. То, что меня найдут разумные расы, стало понятно; вопрос был только во времени.$b$bЧестно говоря, такого варианта развития событий мы не предвидели. В связи с этим нам надо провести еще ряд экспериментов. И ты, $n, будешь моим подопытным кроликом.'),
+(38482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas le droit de répondre à cette question. J''ai cependant celui de vous présenter une suggestion :$B$BAllez trouver Brann Barbe-de-bronze.$B$BIl a déjà découvert une grande partie de ce qui nous concerne, et il est très proche d''une nouvelle découverte. Aidez-le, et il pourrait vous aider à acquérir le savoir que vous recherchez.', 'Ich bin nicht befugt, diese Frage zu beantworten. Ich darf Euch jedoch einen Vorschlag unterbreiten:$B$BSucht Brann Bronzebart auf.$B$BEr hat bereits viel Wissen über uns angesammelt und steht kurz vor einer weiteren Entdeckung. Helft ihm. Dann erhaltet Ihr vielleicht Antworten auf das, was Ihr zu wissen wünscht.', '', '', 'No estoy autorizada a contestar esa pregunta. Sin embargo, se me permite hacerte una sugerencia:$b$bBusca a Brann Barbabronce.$b$bÉl ya sabe mucho sobre nosotros y está al borde de hacer otro descubrimiento. Ayúdale, y quizá él te ayude a descubrir el conocimiento que anhelas.', '', 'Я не имею права отвечать на этот вопрос. Но зато я могу сделать тебе предложение.$b$bНайди Бранна Бронзоборода.$b$bОн уже многое узнал о нас и сейчас на пороге очередного открытия. Помоги ему и, возможно, он поможет тебе узнать то, что тебя интересует.'),
+(38483, '', 'L''heure de reprendre Gilnéas est venue.', 'Die Zeit, Gilneas zurückzuerobern, ist gekommen.', '', '', 'Ya es la hora de recuperar la Ciudad de Gilneas.', '', 'Скоро настанет время, когда мы отвоюем Гилнеас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38484, '', 'Allons reprendre notre ville !', 'Wir werden uns unsere Stadt zurückholen!', '', '', '¡Recuperemos nuestra ciudad!', '', 'Надо отвоевать наш город!', '', 'Allons reprendre notre ville !', 'Wir werden uns unsere Stadt zurückholen!', '', '', '¡Recuperemos nuestra ciudad!', '', 'Надо отвоевать наш город!'),
+(38485, '', 'LIAM !! NON !!!', 'LIAM!! NEIN!!!', '', '', '¡¡LIAM!! ¡¡¡NO!!!', '', 'ЛИАМ!!! НЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38486, '', 'Enfin, un public captivé !', 'Endlich ein gebanntes Publikum!', '', '', '¡Por fin, un público entregado!', '', 'Наконец-то гости пожаловали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38487, '', 'Le Dévoreur attend…', 'Der Verschlinger wartet...', '', '', 'El Devorador espera...', '', 'Пожиратель ждет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38488, '', 'Le vortex des moissonnés vous appelle !', 'Der Vortex der Seelen ruft nach Euch!', '', '', '¡El vórtice de la destrucción te llama!', '', 'Вихрь погубленных душ взывает к вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38489, '', 'Je vais arracher votre âme de votre corps !', 'Ich reiße Euch die Seele aus dem Leib!', '', '', '¡Separaré tu alma de tu cuerpo!', '', 'Я вырву душу из твоего тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38490, '', 'Du combustible pour la machine.', 'Futter für die Maschine.', '', '', 'Combustible para el motor.', '', 'Скормлю тебя машине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38491, '', 'Une nouvelle âme vient renforcer nos rangs.', 'Und noch eine Seele verstärkt das Heer!', '', '', '¡Otra alma para fortalecer al anfitrión!', '', 'Еще одна душа обогатит Вместилище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38492, '', 'Je vais essayer de boucher la percée, $n. Assurez-vous que rien ne puisse passer !', 'Ich werde versuchen, die Narbe zu versiegeln, $n. Stellt sicher, dass nichts von der anderen Seite hindurch gelangen kann.', '', '', 'Intentaré sellar la cicatriz, $n. ¡Asegúrate de que no pase nada desde el otro lado!', '', 'Я постараюсь закрыть разлом, $n. Убедись, что ничто не сможет пробраться с той стороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38493, '', 'Gilnéas triomphera !', 'Gilneas wird überleben!', '', '', '¡Gilneas prevalecerá!', '', 'За Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38494, '', 'Votre heure est venue, racaille réprouvée !', 'Eure Zeit ist um, Abschaum der Verlassenen!', '', '', '¡Se acaba vuestro tiempo, escoria Renegada!', '', 'Прошло ваше время, Отрекшиеся мрази!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38495, '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'Атакуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38496, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Haced que retrocedan!', '', 'Тесни их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mortels, vous m''avez épargné un destin pire que la mort. Laissés à leurs artifices, les sorciers du roi-liche auraient fini par briser ma volonté et m''auraient condamnée au tourment éternel de la non-vie. Plus loin, vous allez rencontrer un dragon qui n''a pas eu la même chance que moi : Sindragosa, jadis fière compagne de Malygos.$B$BBlessée à mort après la trahison de Neltharion et laissée à l''agonie dans les neiges de la Couronne de glace, elle n''est plus désormais que haine pure incarnée. Et pourtant, enfoui sous ce carcan de malfaisance réside encore en elle le noble esprit d''une reine dragon. Je continue à croire qu''il reste un espoir que l''âme de Sindragosa trouve un jour un repos appaisé.', 'Sterbliche, Ihr habt mich vor einem Schicksal bewahrt, das schlimmer ist als der Tod. Wäre ich ihnen überlassen gewesen, wäre es den Zauberern des Lichkönigs irgendwann gelungen, meinen Willen zu brechen und mich zu einer gepeinigten Ewigkeit des Untodes zu verdammen. Vor Euch befindet sich jemand, der nicht so viel Glück hatte: die einst so stolze Gefährtin Malygos'', Sindragosa.$B$BTödlich verletzt nach dem Verrat von Neltharion und zum Sterben zurückgelassen im Schnee Eiskrones, existiert sie nun als ein Wesen aus purem Hass. Und doch, unter den Lagen der Missgunst befindet sich noch immer der edle Geist einer Drachenkönigin. Ich glaube, dass weiterhin Hoffnung besteht, dass Sindragosas Seele ihren Frieden findet.', '', '', 'Mortales, me habéis salvado de un destino peor que la muerte. De haber continuado, los hechiceros del Rey Exánime habrían quebrado mi voluntad y me habrían condenado a una vida de no-muerte. Ante vosotros yace una que no tuvo tanta suerte: la otrora orgullosa consorte de Malygos, Sindragosa.$B$BHerida de muerte tras la traición de Neltharion y abandonada para morir sola en la nieve de Corona de Hielo, ahora es un ser de odio puro. Y aun así, bajo todas esas capas de maldad todavía se encuentra el noble espíritu de una reina de los dragones. Creo que todavía hay esperanza de que el alma de Sindragosa pueda descansar en paz.', '', 'Смертные, вы спасли меня от участи худшей, чем гибель. Если бы вы не отняли у чародеев Короля-лича их приспособления, то рано или поздно моя воля была бы сломлена, и я была бы обречена на вечную муку нежизни. Перед вами лежит та, которой повезло меньше: некогда гордая супруга Малигоса, Синдрагоса.$B$BСмертельно раненая после предательства Нелтариона и брошенная умирать в снегах Ледяной Короны, теперь она живет только ненавистью. Тем не менее, за покровом злобы все еще скрывается дух благородной королевы драконов. Я верю, что у души Синдрагосы все еще есть шанс обрести покой.'),
+(38498, '', '%s lance une |cFFFF7F00Bombe de gaz asphyxiant !|r', '%s wirkt |cFFFF7F00''Erstickende Gasbombe''!|r', '', '', '¡%s lanza |cFFFF7F00Bomba de gas asfixiante!|r', '', '%s бросает |cFFFF7F00химическую бомбу!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38499, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_herb_evergreenmoss.blp:16|t%s lance une |cFF00FF00Gelée malléable !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_herb_evergreenmoss.blp:16|t %s wirkt |cFF00FF00''Formbarer Glibber''!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_herb_evergreenmoss.blp:16|t ¡%s lanza |cFF00FF00Moco maleable!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_herb_evergreenmoss.blp:16|t %s разливает |cFF00FF00вязкую жижу!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38500, '', '%s commence à incanter Expérience instable !', '%s beginnt, ''Instabiles Experiment'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Experimento inestable!', '', '%s начинает непредсказуемый эксперимент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38501, '', 'Le professeur Putricide lance une |cFF00FF00Gelée malléable !|r', 'Professor Seuchenmord wirkt |cFF00FF00''Formbarer Glibber''!|r', '', '', '¡Profesor Putricidio lanza|cFF00FF00Moco maleable!|r', '', 'Профессор Мерзоцид произносит заклинание |cFF00FF00"Вязкая гадость"!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38502, '', 'Le travail ne doit pas être interrompu ! Ick, charge-toi d''eux !', 'Die Arbeit duldet keine Störungen! Ick, kümmer dich um sie!', '', '', '¡No se debe interrumpir nuestro trabajo! ¡Agh, ocúpate de ellos!', '', 'Нельзя мешать нашей работе! Ик, займемся ими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38503, '', 'Ces membres pourraient nous être utiles.', 'Bestimmt können wir diese Teile nutzen.', '', '', 'Seguro que podríamos usar estos trozos.', '', 'Твои культяпки нам пригодятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38504, '', 'On manquait de bras et de jambes ! Merci pour cette aimable contribution !', 'Arme und Beine werden langsam knapp! Danke für die Spende!', '', '', '¡El suministro de piernas y brazos escasea! ¡Gracias por tu aportación!', '', 'У нас как раз кончались руки и ноги! Благодарю за вклад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38505, '', 'Non, l''autre, là ! C''est celui-là qu''il me faut ! Lààà !', 'Nein, der da! Der da! Nimm den da!', '', '', '¡No, ese! ¡Ese! ¡Ve a por ese!', '', 'Да нет же! Целься в этого! Вот в этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38506, '', 'J''ai changé d''avis, plutôt l''autre, là, là-bas !', 'Ich hab''s mir anders überlegt, nimm lieber den da!', '', '', 'He cambiado de idea, ¡a por ese mejor!', '', 'Я передумал, лучше в этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38507, '', 'Mais pourquoi tu attaques celui-là ! Celui qui est dangereux, il est là-bas ! Imbécile !', 'Warum greifst du den an? Da drüben ist der Gefährliche, Dummkopf!', '', '', '¿Para qué lo atacas? ¡El peligroso está ahí, idiota!', '', 'Да что ты к тому привязался! Этот опаснее, тупица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38508, '', 'Pour vous, c''est le début ET la fin, mortels. Personne ne pénètre dans le sanctuaire du maître !', 'Dies ist der Anfang UND das Ende. Niemand darf das Heiligtum des Meisters betreten!', '', '', 'Este es el principio Y el final, mortales. ¡Nadie puede entrar en el sagrario del maestro!', '', 'Смертные! Ваш путь закончится, так и не начавшись. Никто не смеет входить в обитель господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38509, '', 'Salutations, $r. Je sens que ma présence ici soulève une certaine confusion. Les autres se méfient également, et je ne peux pas leur en vouloir après ce que leur ont fait subir mes frères.$B$BLa situation a beaucoup évolué depuis les évènements du Puits de soleil, et rarement en bien. Il me revient donc de ramasser les morceaux, et de tenter de restaurer la fierté de mon vol. Il y a beaucoup à dire et encore plus à faire, mais sachez bien ceci : dans le Vol bleu, tout le monde ne tient pas les races mortelles d''Azeroth pour responsables de tous les maux qui affligent le monde.$B$BCertains d''entre nous sont plus sensés que ça.', 'Grüße, $R. Ich spüre ein wenig Verwirrung über mein Hiersein. Die anderen hegen ebenfalls Misstrauen und ich kann es ihnen nicht verdenken, nach allem, was meine Brüder ihnen zugemutet haben.$B$BVieles ist geschehen seit den Geschehnissen am Sonnenbrunnen, das wenigste davon war gut. Und so fällt es mir zu, mich zu bemühen, die Situation wieder in den Griff zu bekommen und den Stolz meines Schwarms zu retten. Es gibt viel zu sagen und noch mehr zu tun, doch wisset dies: Nicht jeder im blauen Drachenschwarm gibt den sterblichen Völkern Azeroths die Schuld für die Unruhe, die über die Welt gekommen ist.$B$BEinige von uns haben mehr Scharfsinn.', '', '', 'Saludos, $r. Mi presencia en este lugar me confunde. El resto tiene sospechas también, y no los culpo, después de lo que pasaron mis hermanos.$B$BHan pasado muchas cosas desde La Fuente del Sol, casi nada bueno. Y cae sobre mí tener que recoger los pedazos, e intentar rescatar el orgullo de mi vuelo. Hay mucho que decir, pero mucho más que hacer. Hay que saber que no todo el Vuelo Azul culpa a las razas mortales de Azeroth de los problemas que han sucedido en el mundo.$B$BAlgunos de nosotros tenemos algo más de sentido que todo eso.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Вижу, ты не $gожидал:ожидала; меня тут встретить. Не ты $gодин полон:одна полна; недоумения, и это объяснимо после того, через что вам пришлось пройти из-за моих сородичей.$B$BМного событий отделяет нас от времени разрушения Солнечного Колодца, да мало среди них радостных. Судьбе было угодно дать мне шанс восстановить былое величие нашего рода. Об этом можно долго говорить, и еще больше можно сделать; пойми лишь одно: не все синие драконы винят смертных в тех бедах, что наводнили этот мир.$B$BНекоторые из нас благословлены более глубоким пониманием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est vraiment parti, hein ?$B$BJe… Je le sens.', 'Er ist wirklich fort, nicht wahr?$b$bIch... ich kann es fühlen.', '', '', 'Se ha ido de verdad, ¿no?$B$BPuedo... sentirlo.', '', 'Теперь он покинул нас навсегда, ведь так?$b$bЯ... я чувствую это.'),
+(38511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''y avait-il vraiment aucun moyen de le sauver ?$B$BJ''ai bien peur que la question ne me poursuive à jamais.', 'Gab es denn wirklich keinen Weg, ihn zu retten?$b$bIch fürchte, ich werde mich das immer fragen.', '', '', '¿Realmente no había forma de salvarlo?$B$BTemo que me lo preguntaré siempre.', '', 'Неужели не было способа его спасти?$b$bБоюсь, я всегда буду задавать себе этот вопрос...'),
+(38512, '', 'Où… Où suis-je ? Oh, quel affreux cauchemar… Mais ce n''est pas le moment de ruminer ça, j''ai beaucoup d''informations à transmettre !', 'W-Wo bin ich...? Was war das nur für ein Alptraum, den ich da hatte... Doch jetzt ist nicht die Zeit, darüber nachzudenken, ich habe viel zu berichten!', '', '', '¿Dón… dónde estoy…? ¿Qué clase de pesadilla…? ¡No es hora de reflexionar, tengo que hacer llegar mucha información!', '', 'Где... где я? Какой кошмар мне приснился... но времени на раздумья нет, мне нужно скорее передать важные сведения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38513, '', 'Il est temps de nous joindre aux réjouissances, $n ! Avec vous à nos côtés, nous pourrons sûrement faire pencher la balance !', 'Es ist an der Zeit, sich ins Gefecht zu stürzen, $n! Ihr an unserer Seite werdet das Zünglein an der Waage sein in diesem Kampf!', '', '', '¡Es hora de unirse a la lucha, $n! ¡Contigo de nuestra parte, es seguro que la balanza se inclinará hacia nuestro lado!', '', 'Пора и нам присоединиться к заварушке, $n! Теперь, когда ты сражаешься на нашей стороне, мы просто не можем проиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38514, '', 'Veillez aux préparatifs. L''émissaire des orcs est prêt à rencontrer Sylvanas, dans la cathédrale.', 'Stellt sicher, dass alles bereit ist. Der orcische Abgesandte ist bereit, Sylvanas in der Kathedrale zu treffen.', '', '', 'Asegúrate de que todo está preparado. El emisario de los orcos está listo para reunirse con Sylvanas dentro de la catedral.', '', 'Убедитесь, что все приготовления завершены. Гонец орков уже ждет Сильвану в соборе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38515, '', 'Vous avez soif de sang !', 'Euch dürstet nach Blut!', '', '', '¡Tienes sed de sangre!', '', 'Ты жаждешь крови!', '', 'Vous avez soif de sang !', 'Euch dürstet nach Blut!', '', '', '¡Tienes sed de sangre!', '', 'Ты жаждешь крови!'),
+(38516, '', 'Mourez, intrus ! Personne ne pourra saboter les plans du Culte !', 'Sterbt, Eindringlinge! Niemand wird sich in die Pläne des Kults einmischen!', '', '', '¡Morid, intrusos! Nadie interferirá en los planes del Culto!', '', 'Смерть чужакам! Никто не смеет вмешиваться в дела культа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38517, '', 'Je... m''éveille...', 'Ich erwache...', '', '', 'Estoy despierto...', '', 'Я пробудился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38518, '', 'Qui… va là ?', 'Wer... ist da?', '', '', '¿Quién... anda ahí?', '', 'Кто... идет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38519, '', 'Le maître nous commande.', 'Unser Herr befiehlt uns.', '', '', '¡Nuestro maestro ordena!', '', 'Господин отдал нам приказ.', '', 'Le maître nous commande.', 'Unser Herr befiehlt uns.', '', '', '¡Nuestro maestro ordena!', '', 'Господин отдал нам приказ.'),
+(38520, '', 'Même dans la mort, nous servons.', 'Selbst im Tode dienen wir.', '', '', 'Servimos hasta en la muerte.', '', 'Смерть – не помеха нашей службе.', '', 'Même dans la mort, nous servons.', 'Selbst im Tode dienen wir.', '', '', 'Servimos hasta en la muerte.', '', 'Смерть – не помеха нашей службе.'),
+(38521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, bien le bonjour, cher collègue de l''Alliance !$B$BJe représente officiellement Gadgetzan, et ma mission est de m''assurer que nous autres pauvres gnomes dispersés pouvons cohabiter pacifiquement avec les gobelins du cartel de Gentepression dans la ville !$B$BNous pourrions même être ouverts à l''idée de tolérer la présence de leurs nouveaux amis les gobelins de la Horde.$B$BJe suis sûre qu''avec votre aide nous pourrons arriver à un accord satisfaisant !', 'Oh hallo, Freund der Allianz!$B$BAls offizieller Vertreter von Gadgetzan bin ich hier, um sicherzustellen, dass wir armen verstreuten Gnome hier in Gadgetzan friedlich an der Seite der Dampfdruckgoblins leben können. Vielleicht sind wir sogar offen genug, die Anwesenheit ihrer neuen Goblinfreunde der Horde zu tolerieren.$B$BIch bin mir sicher, dass wir mit Eurer Hilfe eine für alle Seiten annehmbare Lösung finden werden.', '', '', '¡Vaya, hola, $gcompañero:compañera; de la Alianza!$b$bComo representante oficial de Gadgetzan, estoy aquí para asegurarme de que los pobres gnomos podemos convivir pacíficamente con los goblins del Cártel Bonvapor, aquí en Gadgetzan. Puede que incluso lleguemos a tolerar la presencia de sus nuevos amigos goblins de la Horda.$b$b¡Seguro que con tu ayuda podemos llegar a un acuerdo!', '', 'Приветствую тебя, друг Альянса!$B$BЯ – официальный представитель Прибамбасска, и я делаю все возможное для того, чтобы мы, бедные, угнетенные гномы, могли мирно сосуществовать с картелью Стальной Шестеренки. Возможно, мы даже с пониманием отнесемся к их новым друзьям – ордынским гоблинам. $B$BВ общем, с твоей помощью мы наверняка найдем какое-нибудь дипломатическое решение!'),
+(38522, '', 'Une fois de plus, nous combattons pour le maître.', 'Erneut kämpfen wir für unseren Herrn.', '', '', 'Luchamos una vez más por nuestro maestro.', '', 'Мы идем в бой во имя господина.', '', 'Une fois de plus, nous combattons pour le maître.', 'Erneut kämpfen wir für unseren Herrn.', '', '', 'Luchamos una vez más por nuestro maestro.', '', 'Мы идем в бой во имя господина.'),
+(38523, '', 'Pourquoi venez-vous ici chercher la mort ?', 'Warum sucht Ihr an diesem Ort den Tod?', '', '', '¿Por qué buscas la muerte en este lugar?', '', 'Почему ты ищешь смерти здесь?', '', 'Pourquoi venez-vous ici chercher la mort ?', 'Warum sucht Ihr an diesem Ort den Tod?', '', '', '¿Por qué buscas la muerte en este lugar?', '', 'Почему ты ищешь смерти здесь?'),
+(38524, '', 'Les vivants n''ont pas leur place ici.', 'Die Lebenden gehören hier nicht her.', '', '', '¡Este no es el lugar de los vivos!', '', 'Живым здесь не место.', '', 'Les vivants n''ont pas leur place ici.', 'Die Lebenden gehören hier nicht her.', '', '', '¡Este no es el lugar de los vivos!', '', 'Живым здесь не место.'),
+(38525, '', 'Notre tourment est éternel.', 'Unsere Pein ist ewig.', '', '', '¡Nuestro tormento es eterno!', '', 'Наши муки бесконечны.', '', 'Notre tourment est éternel.', 'Unsere Pein ist ewig.', '', '', '¡Nuestro tormento es eterno!', '', 'Наши муки бесконечны.'),
+(38526, '', 'Pas d''ultime repos pour nous.', 'Dies ist nicht unsere letzte Ruhe.', '', '', 'Este no es nuestro descanso final.', '', 'Здесь мы упокоимся навеки.', '', 'Pas d''ultime repos pour nous.', 'Dies ist nicht unsere letzte Ruhe.', '', '', 'Este no es nuestro descanso final.', '', 'Здесь мы упокоимся навеки.'),
+(38527, '', 'Tous servent le maître dans la mort.', 'Alle dienen dem Herrn im Tod.', '', '', 'Servimos al maestro en la muerte.', '', 'Все будут служить господину после смерти.', '', 'Tous servent le maître dans la mort.', 'Alle dienen dem Herrn im Tod.', '', '', 'Servimos al maestro en la muerte.', '', 'Все будут служить господину после смерти.'),
+(38528, '', 'Ce n''est là qu''un bref répit…', 'Dies ist nur ein kurzes Ausruhen...', '', '', 'No es más que un pequeño descanso.', '', 'Это лишь краткий миг отдыха...', '', 'Ce n''est là qu''un bref répit…', 'Dies ist nur ein kurzes Ausruhen...', '', '', 'No es más que un pequeño descanso.', '', 'Это лишь краткий миг отдыха...'),
+(38529, '', 'Nos âmes ne connaîtront jamais la liberté.', 'Unsere Seelen werden niemals frei sein.', '', '', '¡Nuestras almas nunca serán libres!', '', 'Наши души никогда не обретут свободы.', '', 'Nos âmes ne connaîtront jamais la liberté.', 'Unsere Seelen werden niemals frei sein.', '', '', '¡Nuestras almas nunca serán libres!', '', 'Наши души никогда не обретут свободы.'),
+(38530, '', 'Salut, $c ! L''amiral Aubrey vous attend en haut.', 'Grüße, $C! Admiral Aubrey erwartet Euch oben.', '', '', '¡Saludos, $c! El almirante Aubrey te espera arriba.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Адмирал Обри ждет тебя наверху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous devez y aller et sauver les nôtres !', '$n, Ihr müsst dort hineingehen und unsere Leute retten!', '', '', '¡$n, tienes que entrar ahí y salvar a nuestra gente!', '', 'Спаси наших, $n!'),
+(38532, '', 'Vous ne vous en mêlerez pas.', 'Ihr werdet Euch nicht einmischen.', '', '', 'No interferirás.', '', 'Ты не будешь вмешиваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38533, '', 'Vous ne contaminerez pas le site de recherche.', 'Kontaminierung des Untersuchungsortes verboten.', '', '', 'No contaminarás el lugar de la investigación.', '', 'Твое присутствие может нарушить чистоту экспериментов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38534, '', 'Ne dérangez pas la procédure de recherche.', 'Missachtung des Untersuchungsprotokolls nicht erlaubt.', '', '', 'No interrumpas el protocolo de investigación.', '', 'Не вмешивайся в протокол исследований.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38535, '', 'Mais vous ne pouvez pas entrer ici tout sales comme ça. Il va d''abord falloir me nettoyer toute cette chair dégoûtante !', 'So dreckig könnt ihr hier nicht reinkommen. Erst wird das ganze eklige Fleisch abgeschrubbt!', '', '', 'No podéis entrar así de sucios aquí. ¡Hay que quitaros esa asquerosa piel primero!', '', 'Вы слишком грязные, чтоб тут расхаживать. Надо сначала соскрести эту мерзкую плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais détruire cette barrière. Tenez les morts-vivants à distance !', 'Ich werde diese Barriere zerstören. Haltet die Untoten auf!', '', '', 'Destruiré esta barrera. ¡Debéis mantener atrás a los no-muertos!', '', 'Я разрушу эту преграду. А вы удерживайте нежить на расстоянии!'),
+(38537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un autre mur de glace ! Empêchez les morts-vivants d''interrompre mon incantation, je vais le détruire.', 'Ein weiterer Eiswall! Lenkt die Untoten ab, damit ich die Mauer mit meiner Beschwörung einreißen kann.', '', '', '¡Otro muro de hielo! Evitad que los no-muertos interrumpan mis conjuros para que pueda derribar este muro.', '', 'Опять ледяная стена! Я разобью ее, только не дайте нежити прервать мои заклинания.'),
+(38538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y sommes presque… N’abandonnez pas !', 'Wir sind fast da... Gebt nicht auf!', '', '', 'Casi estamos… ¡No os rindáis!', '', 'Мы почти выбрались... Не сдавайтесь!'),
+(38539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tes murs ne nous retiendront plus très longtemps, monstre ! Je vais tous les démolir !', 'Eure Barrieren halten uns nicht auf, Monster! Ich werde sie alle zertrümmern!', '', '', 'Tus muros no podrán detenernos mucho más, monstruo. ¡Los destruiré todos!', '', 'Твои преграды больше не задержат нас, чудовище! Я смету их с пути!'),
+(38540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucun mur ne peut résister à la reine banshee. Tenez les morts-vivants à distance, héros. Je vais abattre cette barrière !', 'Mauern halten die Bansheekönigin nicht auf. Vernichtet die Untoten, ich reiße die Barriere nieder!', '', '', 'Ninguna pared detendrá a la Reina alma en pena. Mantened a los no-muertos a raya, héroes. ¡Destruiré la barrera!', '', 'Никакие стены не удержат королеву банши. Держите нежить на расстоянии. Я сокрушу эту преграду!'),
+(38541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore une barrière ! Tenez bon, champions. Je vais la détruire.', 'Noch eine Barriere?! Seid standhaft, Champions, ich reiße sie ein.', '', '', '¡Otra barrera! Sed fuertes, campeones. Derrumbaré el muro.', '', 'Еще одна преграда! Держитесь, герои. Я разрушу эту стену.'),
+(38542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces petits jeux commencent à me fatiguer, Arthas ! Tes murs ne pourront pas m''arrêter !', 'Ich bin der Spielchen müde, Arthas! Eure Mauern halten mich nicht auf!', '', '', 'Me canso de estos juegos, Arthas. ¡Tus muros no me detendrán!', '', 'Я устала от этих игр, Артас! Твои стены не остановят меня!'),
+(38543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n''enrayeras pas notre fuite, démon ! Empêchez les morts-vivants de m''atteindre pendant que j''abats ce mur.', 'Ihr erwischt uns nicht, Unhold! Ich übernehme wieder die Barriere, Ihr die Untoten.', '', '', '¡No impedirás que escapemos, demonio! Acabad con los no-muertos mientras derribo esta barrera.', '', 'Ты не помешаешь нам уйти, монстр! Сдерживайте нежить, а я уничтожу эту преграду.'),
+(38544, '', 'Mmm, intéressant…', 'Hm, interessant...', '', '', 'Mmm, interesante...', '', 'Хммм, интересно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38545, '', 'Un développement inattendu !', 'Das war unerwartet!', '', '', '¡Qué inesperado!', '', 'О-о, как неожиданно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38546, '', 'Fantastique nouvelle, mes amis !', 'Großartige Nachricht, Freunde!', '', '', '¡Excelentes noticias, amigos!', '', 'Прекрасные новости, народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38547, '', 'L''afflux des âmes ne sera jamais endigué ! Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Niemand wird den Fluss der Seelen aufhalten! Ihr zögert das Unvermeidliche nur hinaus.', '', '', '¡No se puede amainar la marejada de almas! Solo posponéis lo inevitable.', '', 'Вместилище душ не ослабнет! Вы лишь пытаетесь отсрочить неизбежное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38548, '', 'Damnation !', 'Verdammnis!', '', '', '¡Condenación!', '', 'Проклинаю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38549, '', 'Damné pour l''éternité !', 'Verdammt in alle Ewigkeit!', '', '', '¡Eternamente perdidos!', '', 'Обрекаю тебя на вечные муки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aaargh ! Ça brûle ! Quelle est cette sorcellerie ?', 'Aaaagh! Es brennt! Welch Hexerei ist das!?', '', '', 'Aaagggg, ¡quema! ¿Qué brujería es esta?', '', 'А-а-а! Жжется! Что это за колдовство?!'),
+(38551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a une ouverture là-bas. ALLEZ ! VITE !', 'Da vorn ist eine Öffnung. GEHT JETZT!', '', '', 'Hay una salida ahí delante. ¡VAMOS!', '', 'Я вижу выход! СКОРЕЕ!'),
+(38552, '', 'GOBIN !!!', 'GOBIN!!!', '', '', '¡¡¡GOBIN!!!', '', 'ГОБИН!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38553, '', 'Baffum gobins ! Na cayno da BOUM !', 'Killum gobins! Na cayno da BOOM!', '', '', '¡Mata gobins! ¡Na caño a BUUM!', '', 'Убивайно гобины! На кайно да БУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38554, '', 'Gobin ookum ta z''mbie !', 'Gobin ookum ta z''mbee!', '', '', '¡Gobin ukum ta z''mbii!', '', 'Гобин укам та з''мби!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38555, '', 'Echuta, gobin !', 'Echuta, gobin!', '', '', '¡Echuta, gobin!', '', 'Эчута, гобин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38556, '', 'Meesa na watun ta longa !', 'Meesa na watun ta longa!', '', '', '¡Meesa na watun ta longa!', '', 'Мояса не жадать салишком долга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38557, '', 'L''amiral Aubrey vous attend en haut, $gmonsieur:madame;.', 'Admiral Aubrey erwartet Euch oben, $gwerter Herr:werte Dame;.', '', '', 'El Almirante Aubrey te espera arriba, $gseñor:señora;.', '', 'Адмирал Обри ждет вас наверху, $gсэр:мэм;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38558, '', 'F''dun ta gobins ta da Gra Macha !', 'F''dun ta gobins ta da Beeg Badda!', '', '', '¡''Eva gobins a Mu Malo!', '', 'Ф''дун та гобины к Большая Плохиша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38560, '', 'Gobins ka pala !', 'Tay''kn gobins!', '', '', '¡Co''e gobins!', '', 'Тай''кн гобинс!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38562, '', 'Vous ne pouvez pas nous échapper !', 'Ihr könnt uns nicht entkommen.', '', '', '¡No… puedes escapar!', '', 'Вам не уйти от нас.', '', 'Vous ne pouvez pas nous échapper !', 'Ihr könnt uns nicht entkommen.', '', '', '¡No… puedes escapar!', '', 'Вам не уйти от нас.'),
+(38563, '', 'Vite, on va les prendre en embuscade par derrière !', 'Schnell, überfallen wir sie von hinten!', '', '', 'Rápido, ¡atacaremos por la espalda!', '', 'Скорей, нападем на них сзади!', '', 'Vite, on va les prendre en embuscade par derrière !', 'Schnell, überfallen wir sie von hinten!', '', '', 'Rápido, ¡atacaremos por la espalda!', '', 'Скорей, нападем на них сзади!'),
+(38564, '', 'Les vivants ? Ici ?!', 'Die Lebenden? Hier?!', '', '', '¿Los vivos? ¿¡Aquí!?', '', 'Живые? Здесь?!', '', 'Les vivants ? Ici ?!', 'Die Lebenden? Hier?!', '', '', '¿Los vivos? ¿¡Aquí!?', '', 'Живые? Здесь?!'),
+(38565, '', 'Je suis libre ! Je vous dois la vie !', 'Ich bin frei! Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Soy libre! ¡Te debo la vida!', '', 'Я свободен! Я обязан тебе жизнью!', '', 'Je suis libre ! Je vous dois la vie !', 'Ich bin frei! Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Soy libre! ¡Te debo la vida!', '', 'Я свободна! Я обязана тебе жизнью!'),
+(38566, '', 'Je croyais que j''étais vraiment fichu !', 'Und ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen!', '', '', '¡Creí que ya no lo contaba!', '', 'А я-то думал, что мне крышка!', '', 'Je croyais que j''étais vraiment fichue !', 'Und ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen!', '', '', '¡Creí que ya no lo contaba!', '', 'А я-то думала, что мне крышка!'),
+(38567, '', 'J''ai senti ma vie me quitter.', 'Ich konnte spüren, wie mir das Leben entglitt.', '', '', 'Sentía cómo se me escapaba la vida.', '', 'Я чувствовал, как жизнь уходит от меня.', '', 'J''ai senti ma vie me quitter.', 'Ich konnte spüren, wie mir das Leben entglitt.', '', '', 'Sentía cómo se me escapaba la vida.', '', 'Я чувствовала, как жизнь уходит от меня.'),
+(38568, '', 'Ils essayaient de me transformer en zombie !!!', 'Sie haben versucht, mich in einen Zombie zu verwandeln!!!', '', '', '¡Estaban intentando convertirme en un zombi!', '', 'Они пытались превратить меня в зомби!', '', 'Ils essayaient de me transformer en zombie !!!', 'Sie haben versucht, mich in einen Zombie zu verwandeln!!!', '', '', '¡Estaban intentando convertirme en un zombi!', '', 'Они пытались превратить меня в зомби!'),
+(38569, '', 'Je dois sortir d''ici avant qu''ils ne me reprennent !', 'Ich muss hier weg, bevor sie mich wieder schnappen!', '', '', '¡Tengo que salir de aquí antes de que me vuelvan a atrapar!', '', 'Нужно убираться отсюда, пока меня снова не поймали!', '', 'Je dois sortir d''ici avant qu''ils ne me reprennent !', 'Ich muss hier weg, bevor sie mich wieder schnappen!', '', '', '¡Tengo que salir de aquí antes de que me vuelvan a atrapar!', '', 'Нужно убираться отсюда, пока меня снова не поймали!'),
+(38570, '', 'Je ne pourrai jamais assez vous remercier !', 'Ich kann Euch wirklich nicht genug danken!', '', '', '¡No puedo agradecértelo suficiente!', '', 'Я даже не знаю, как тебя отблагодарить!', '', 'Je ne pourrai jamais assez vous remercier !', 'Ich kann Euch wirklich nicht genug danken!', '', '', '¡No puedo agradecértelo suficiente!', '', 'Я даже не знаю, как тебя отблагодарить!'),
+(38571, '', 'Ils ont fait monter les autres dans le volcan. Certains pour en faire des zombies, d''autres pour les sacrifier à leur dieu tortue, Volcanoth !', 'Sie haben die anderen hoch in den Vulkan gebracht. Einige wollen sie in Zombies verwandeln, die anderen ihrem Schildkrötengott Volcanoth opfern!', '', '', '¡Se llevaron a los demás al volcán! ¡A algunos los transformaron en zombis y otros fueron sacrificados en nombre de su dios tortuga, Volcanoth!', '', 'Остальных они отвели в жерло вулкана. Одних собираются превратить в зомби, других – принести в жертву их черепашьему богу Вулканоту!', '', 'Ils ont fait monter les autres dans le volcan. Certains pour en faire des zombies, d''autres pour les sacrifier à leur dieu tortue, Volcanoth !', 'Sie haben die anderen hoch in den Vulkan gebracht. Einige wollen sie in Zombies verwandeln, die anderen ihrem Schildkrötengott Volcanoth opfern!', '', '', '¡Se llevaron a los demás al volcán! ¡A algunos los transformaron en zombis y otros fueron sacrificados en nombre de su dios tortuga, Volcanoth!', '', 'Остальных они отвели в жерло вулкана. Одних собираются превратить в зомби, других – принести в жертву их черепашьему богу Вулканоту!'),
+(38572, '', 'Les autres prisonniers sont là-haut, dans le volcan... Ils se font sacrifier, ou pire, zombifier !', 'Die anderen Gefangenen sind oben im Vulkan... Sie werden geopfert oder noch schlimmer: zombifiziert!', '', '', 'Los demás cautivos están arriba en el volcán. Los están sacrificando, o peor, ¡zombificando!', '', 'Остальные пленники – прямо в вулкане... Их приносят в жертву или того хуже – превращают в зомби!', '', 'Les autres prisonniers sont là-haut, dans le volcan... Ils se font sacrifier, ou pire, zombifier !', 'Die anderen Gefangenen sind oben im Vulkan... Sie werden geopfert oder noch schlimmer: zombifiziert!', '', '', 'Los demás cautivos están arriba en el volcán. Los están sacrificando, o peor, ¡zombificando!', '', 'Остальные пленники – прямо в вулкане... Их приносят в жертву или того хуже – превращают в зомби!'),
+(38573, '', 'Nous devons tenir. Si Guet-du-Nord tombe, nous n''aurons plus que la mer derrière nous !', 'Wir müssen standhaft bleiben. Wenn Nordwacht fällt, haben wir nur noch das Meer im Rücken!', '', '', 'Debemos resistir. ¡Si Fuerte del Norte cae, no tendremos donde retirarnos porque detrás de nosotros solo hay mar!', '', 'Нам надо держаться. Если Северная Стража падет, за нами не останется ничего, кроме моря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38574, '', 'Amiral, puis-je me faire emmener sur la Marée noire ?', 'Admiral, bringt Ihr mich zur "Schwarzborn"?', '', '', 'Almirante, ¿podría conseguirme transporte a Pozo Negro?', '', 'Адмирал, я могу отправиться на "Блэкпул"?', '', 'Amiral, puis-je me faire emmener sur la Marée noire ?', 'Admiral, bringt Ihr mich zur "Schwarzborn"?', '', '', 'Almirante, ¿podría conseguirme transporte a Pozo Negro?', '', 'Адмирал, я могу отправиться на "Блэкпул"?'),
+(38575, '', 'Je suis pas ici pour mes vacances. Brouillecaboche m''a envoyé en mission : trouver comment faire du pognon avec ces silithides, ou les faire disparaître.$B$BSi $gun:une:r; $r comme vous veut prêter main-forte au cartel Gentepression, ça sera pas inutile.', 'Ich bin hier nicht zum Vergnügen, Kumpel. Noggenfogger hat mich mit einem Auftrag hierher geschickt. Ich soll herausfinden, wie wir Gewinn aus diesen Silithiden schlagen oder sie auslöschen können.$B$BFalls $gein:eine:r; $R wie Ihr dem Dampfdruckkartell zur Hand gehen möchte, sage ich nicht nein.', '', '', 'No estoy aquí de vacaciones, camarada. Tragonublo me ha enviado con una misión: averiguar cómo sacar beneficios de estos silítidos o borrarlos del mapa.$B$BSi $gun:una; $r como tú quiere hacerle un par de favores al Cártel Bonvapor, me vendría bien una mano.', '', 'Я сюда не отдыхать приехал, $gдружище:подруга;. У меня есть задание от самого Гогельмогеля – найти способ извлечь из существования силитидов прибыль, а если не получится, стереть их с лица земли.$b$bЕсли хочешь зарекомендовать себя перед картелем Хитрой Шестеренки, то помощь $Gтакого:такой:r; |3-1($r), как ты, мне бы пригодилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38576, '', 'Les ombres s''amassent et grouillent autour |2 $n !', 'Schatten sammeln sich und schwärmen um $n!', '', '', '¡Las sombras se acumulan alrededor de $n!', '', 'Тени собираются и окружают |3-3($n)!', '', 'Les ombres s''amassent et grouillent autour |2 $n !', 'Schatten sammeln sich und schwärmen um $n!', '', '', '¡Las sombras se acumulan alrededor de $n!', '', 'Тени собираются и окружают |3-3($n)!'),
+(38577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais même pas comment utiliser cette arme... mais je suppose que si j''arrive à garder un air menaçant, les worgens iront voir ailleurs.', 'Ich weiß noch nicht mal, wie man diese Waffe benutzt... Aber ich glaube, wenn ich hier stehe und bedrohlich aussehe, dann werden die Worgen schon woanders hingehen.', '', '', 'Ni siquiera sé cómo utilizar esta arma... pero creo que si me quedo aquí, con una pose amenazadora, los huargen quizá se marchen a otra parte.', '', 'Я даже не знаю, как пользоваться этим оружием... но, полагаю, если я просто буду стоять здесь с грозным видом, воргены предпочтут обойти меня стороной.'),
+(38579, '', 'PR''PR TA DI, GOBIN !!!', 'PR''PR TA DI, GOBIN!!!', '', '', '¡¡¡PR''PR TA DI, GOBIN!!!', '', 'ГТ''ВСА К СМРТИ, ГОБИН!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38580, '', 'Tout le monde sur le pont ! Transpercez-les !', 'Alle Männer an Deck! Macht sie fertig!', '', '', '¡Todos a cubierta! ¡A por ellos!', '', 'Все на палубу! Зарезать их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38581, '', 'Capitaine, j''ai besoin de me faire ramener au Fort de Guet-du-Nord.', 'Kapitän, ich muss zurück zur Feste Nordwacht.', '', '', 'Capitán, necesito regresar a Fuerte del Norte.', '', 'Капитан, мне нужно возвращаться в крепость Северной Стражи.', '', 'Capitaine, j''ai besoin de me faire ramener au Fort de Guet-du-Nord.', 'Kapitän, ich muss zurück zur Feste Nordwacht.', '', '', 'Capitán, necesito regresar a Fuerte del Norte.', '', 'Капитан, мне нужно возвращаться в крепость Северной Стражи.'),
+(38582, '', 'Bon vent, $c !', 'Gute Reise, $C!', '', '', '¡Buena suerte, $c!', '', 'Желаю успеха, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38583, '', 'Monsieur Blaine ? Veuillez affecter un griffon à $n, je vous prie.', 'Herr Blaine? Ruft bitte einen Greifen für $n herbei.', '', '', '¿Señor Blaine? Haga señales y detenga un grifo para $n, si no te importa.', '', 'Мистер Блейн? Грифона для |3-1($n), пожалуйста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38584, '', 'Bien amiral ! C''est comme si c''était fait !', 'Verstanden, Herr! Sofort, Herr!', '', '', '¡Señor, sí, señor! ¡Inmediatamente, señor!', '', 'Да, сэр! Сейчас, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38585, '', 'Même si on survit à ça, il me faudra un mois pour enlever les traces de cervelle de mes cuivres.', 'Falls wir überleben, wird es Monate dauern, mein Messing von den ganzen Gehirnen zu befreien.', '', '', 'Si al final resulta que salimos de esta, me llevará todo un mes limpiar los sesos de toda la decoración de latón.', '', 'Если мы все это переживем, мне потребуется месяц, чтобы прийти в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38586, '', 'Ont-ils pris la peine de vous dire qui je suis et pourquoi je fais tout ça ?', 'Haben sie sich die Mühe gemacht und Euch gesagt, wer ich bin und warum ich das hier tue?', '', '', '¿Se han molestado en decirte quién soy y por qué estoy haciendo esto?', '', 'Тебе хоть сказали, кто я и чем занимаюсь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38588, '', 'L''Invocation de sang part sur le prince Keleseth !', 'Der Zauber ''Herbeirufung des Bluts'' springt auf Prinz Keleseth über!', '', '', '¡Invocación de orbe de sangre para el príncipe Keleseth!', '', 'Заклятье крови переходит к принцу Келесету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38589, '', 'L''Invocation de sang part sur le prince Valanar !', 'Der Zauber ''Herbeirufung des Bluts'' springt auf Prinz Valanar über!', '', '', '¡Invocación de orbe de sangre para el príncipe Valanar!', '', 'Заклятье крови переходит к принцу Валанару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38590, '', 'L''Invocation de sang part sur le prince Taldaram !', 'Der Zauber ''Herbeirufung des Bluts'' springt auf Prinz Taldaram über!', '', '', '¡Invocación de orbe de sangre para el príncipe Taldaram!', '', 'Заклятье крови переходит к принцу Талдараму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38591, '', 'Mais peu importe. Il est temps de mettre fin à cette histoire.', 'Doch was macht das? Es ist an der Zeit, dass das hier endet.', '', '', 'Pero qué más da. Es hora de acabar con esto.', '', 'Хотя, какая разница... Пора покончить с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38592, '', 'Baxter ! Venez aider ! TOUT DE SUITE !', 'Baxter! Kommt hier herein und helft mit! JETZT!', '', '', '¡Baxter! ¡Ven a ayudar! ¡AHORA!', '', 'Бакстер! Помоги мне! БЫСТРЕЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38593, '', 'C''est le moment, Frye ! À l''attaque !', 'Es ist Zeit, Frye! Angriff!', '', '', '¡Es el momento, Frye! ¡Ataca!', '', 'Фрай, пора! Убей их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38594, '', 'Apothicaires ! Donnez vos vies pour La Royale !', 'Apotheker! Gebt Euer Leben für die Krone!', '', '', '¡Boticarios! ¡Entregad vuestra vida por la corona!', '', 'Аптекари! Отдайте свои жизни за Королевскую компанию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38595, '', 'Servir à vos côtés fut le plus grand honneur de ma vie, Hummel.', 'Es war die größte Ehre meines Lebens, mit Euch zu dienen, Hummel.', '', '', 'Servir contigo ha sido el mayor honor de mi vida, Hummel.', '', 'Для меня было большой честью служить тебе, Хаммел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38596, '', 'Génial. C''est pas de tripes, qu''on manque. C''est de compétences.', 'Großartig. Wir sind nicht feige, wir sind inkompetent.', '', '', 'Genial. No somos cobardes, somos incompetentes.', '', 'Отлично. Смелости нам хватило, а мозгов – нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38597, '', '… s''il vous plaît, n''en gardez pas une mauvaise opinion de moi.', '... bitte denkt nicht weniger gut von mir.', '', '', '... por favor, no me infravalores.', '', '...не думай плохого обо мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38598, '', 'Izzy, vous ne savez pas où se trouve le corps d''Yngwie, par hasard ?', 'Izzy, Ihr wisst nicht zufällig, wo Yngwies Leiche ist, oder?', '', '', 'Izzy, ¿por casualidad no sabrás dónde está el cuerpo de Yngwie, verdad?', '', 'Иззи, ты случайно не знаешь, где тело Ингви?', '', 'Izzy, vous ne savez pas où se trouve le corps d''Yngwie, par hasard ?', 'Izzy, Ihr wisst nicht zufällig, wo Yngwies Leiche ist, oder?', '', '', 'Izzy, ¿por casualidad no sabrás dónde está el cuerpo de Yngwie, verdad?', '', 'Иззи, ты случайно не знаешь, где тело Ингви?'),
+(38599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, ne me demander pas comment je l''ai trouvé. Contentez-vous de le jeter dans ce grand feu bleuté et de détruire l''âme d''Yngwie avant qu''il ne soit trop tard !', 'Fragt mich einfach nicht, wie ich sie gefunden habe, ja? Werft sie einfach in das große blaue Freudenfeuer und zerstört Yngwies Seele, bevor es zu spät ist!', '', '', 'Mira, no me preguntes cómo le encontré. ¡Tú simplemente arrójalo a esa gran hoguera azul y destruye el alma de Yngwie antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Слушай, только не спрашивай меня, где я его нашла. Просто брось в тот большой голубой костер и уничтожь душу Ингви, пока не поздно!'),
+(38600, '', '… ou est-ce qu''ils se servent de vous comme de tous les autres ?', '... oder benutzen sie Euch nur, so wie sie alle anderen benutzen?', '', '', '¿... o te están usando como a todos los demás?', '', '...или тебя используют так же, как и всех остальных?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38601, '', 'Nous devrions laisser Crowley en prison avec ces animaux !', 'Wir sollten Crowley mit diesen Bestien im Gefängnis zurücklassen!', '', '', '¡Deberíamos encerrar a Crowley con esas bestias!', '', 'Надо было бросить Краули в тюрьме, вместе с этими зверюгами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38602, '', 'Assez ! Mon choix est fait. Nous avons besoin de Crowley dans notre camp.', 'Genug! Ich habe mich entschieden. Wir brauchen Crowley auf unserer Seite.', '', '', '¡Basta! Ya lo he decidido. Necesitamos a Crowley con nosotros.', '', 'Довольно! Я принял решение. Краули нужен нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38603, '', 'Est-ce qu''il existe d''autres suites ?', 'Existieren weitere Kartensets?', '', '', '¿Existen otras barajas?', '', 'А какие еще бывают колоды?', '', 'Est-ce qu''il existe d''autres suites ?', 'Existieren weitere Kartensets?', '', '', '¿Existen otras barajas?', '', 'А какие еще бывают колоды?'),
+(38604, '', 'Bonne question, jeune $c, vous êtes perspicace. Les scribes ont la possibilité de calligraphier des cartes de tarot extrêmement puissantes, même s''ils ne contrôlent pas complètement le résultat. C''est le destin qui décide pour eux.$B$BSi vous réussissez à rassembler une suite entière, merci de me la rapporter en échange d''une fabuleuse récompense.', 'Eine scharfsinnige Frage, $C. Schreibern ist es möglich, mächtige Tarotkarten entstehen zu lassen, allerdings haben sie dabei nicht die volle Kontrolle darüber, was sie erschaffen. Das Schicksal entscheidet für sie.$B$BWenn es Euch gelingt, ein komplettes Set zu sammeln, bitte ich Euch, es mir zu bringen - Ihr sollt fürstlich dafür belohnt werden.', '', '', 'Eres $gastuto:astuta; al preguntar, joven $c. Los escribas son capaces de inscribir cartas de tarot de gran poder, aunque no tienen total control sobre lo que hacen. El destino decide por ellos.$b$bSi consigues una baraja completa, tráemela y obtendrás una magnífica recompensa.', '', 'Ты $gлюбознателен:любознательна;, $gмолодой:молодая:c; |3-6($c). Начертатели могут создавать могущественные карты Таро, хотя и им не дано удерживать в узде свои творения. Все решает судьба.$b$bЕсли тебе удастся собрать полную колоду, приноси ее мне, и я щедро награжу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38605, '', 'Concentrez-vous sur le match, $n !', 'Stürzt Euch in den Kampf, $n!', '', '', '¡Concéntrate en el juego, $n!', '', 'Займись наконец делом, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38606, '', 'Allez, les gars, tenez la ligne !', 'In Ordnung, Männer! Haltet die Linie!', '', '', '¡Muy bien, chicos, aguantad ahí!', '', 'Держать строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38607, '', 'À trois, on fonce en manœuvre Kilo Tango Charlie. Un... Deux... Trois ! Heu... Les gars ?!', 'Wir machen einen Kilo Tango Charlie Blitz auf Drei. Eins... Zwei... Drei! Äh... Jungs?!', '', '', 'La maniobra es Kilo Tango Charlie Blitz a la de tres. ¡Una... dos... tres! Eh... ¿chicos?', '', 'На счет "три" играем комбинацию "Кило-Танго-Чарли-блиц". Раз... два... три! Э-э... парни?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38608, '', 'En face il y a des pterrodax, des requins, des téraptors et des singes lanceurs de bombes. Pour gagner, il nous faudrait un miracle !', 'Wir haben es hier mit Pterrordax, Haien, Teraptoren und mit Bomben werfenden Affen zu tun. Um zu gewinnen, brauchen wir ein Wunder!', '', '', 'Nos enfrentamos a pterrordáctilos, tiburones, teraptores y monos lanzabombas. ¡Vamos a necesitar un milagro para ganar!', '', 'Нам противостоят птерродаксы, акулы, тероящеры и обезьяны с гранами. Чтобы выиграть, нам понадобится чудо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38609, '', 'C''est pas du footbombe, les enfants. C''est pour de vrai !', 'Das ist kein Fußbombenspiel, Kinder. Das ist das echte Leben!', '', '', 'Esto no es bombalón, chicos. Esto es de verdad.', '', 'Детишки, это вам не футбомба. Здесь все по-настоящему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38610, '', 'Écumelor, vous êtes prête à foncer ?', 'Goldglanz, seid Ihr bereit?', '', '', 'Sacacuartos, ¿estás lista?', '', 'Горазлат, неужели побежишь с этой штукой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38611, '', 'Est-ce qu''on va les laisser nous faire passer pour une bande de singes ? NON !', 'Lassen wir zu, dass sie uns zum Affen machen? NEIN!', '', '', '¿Vamos a dejar que se forren a costa nuestra? ¡NO!', '', 'Неужели мы позволим им превратить нас в стаю обезьян? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38612, '', 'Qu''est-ce que je donnerais pour avoir une de mes tenues de déchiqueteur des boucaniers, là tout de suite !', 'Was würde ich jetzt nicht für einen meiner Schredderanzüge der Bukaniere geben!', '', '', '¡Qué no daría yo por tener aquí mismo uno de mis trajes triturados de los Bucaneros!', '', 'Ах, сейчас я бы все отдал за один костюм-резак "Буканьеров"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38613, '', 'Boucaniers de Baille-Fonds pour la vie !', 'Einmal Bilgewasserbukanier, immer Bilgewasserbukanier!', '', '', '¡Bucaneros Pantoque de por vida!', '', 'Да здравствуют "Буканьеры Трюмных Вод"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38614, '', 'Salut, $ggamin:gamine;. Très beau boulot !$B$BOn se voit de l''autre côté.', 'He da, $gJunge:Mädel;! Ihr habt Euch da draußen toll geschlagen!$B$BWir sehen uns auf der anderen Seite.', '', '', 'Hola, rapaz. ¡Buen trabajo ahí fuera!$b$bTe veré al otro lado.', '', 'Эй, малыш. Ты просто молодчина!$B$BДо встречи на той стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38615, '', 'Toutes ces histoires de nourriture commencent à me donner faim !', 'All dieses Gerede über Essen macht mich hungrig!', '', '', '¡Tanto hablar de comida, me está entrando hambre!', '', 'От всех этих разговоров про еду у меня аппетит разыгрался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38616, '', 'Il a peur.', 'Es hat Angst.', '', '', 'Tiene miedo.', '', 'Страшновато как-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38617, '', 'Vous connaissez le topo, les gars. Exécutez-les !', 'Ihr kennt die Spielzüge, $gJunge:Mädel;. Nun führt sie aus!', '', '', 'Ya sabes cómo se hace, chico. ¡Ejecútalos!', '', 'Ты знаешь все комбинации, малыш, так разыгрывай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Comment ça va, trésor ?', '$n! Wie geht''s Euch, Schätzchen?', '', '', '¡$n! ¿Qué tal te va, cielo?', '', '$n! Как дела?'),
+(38619, '', 'Les ombres s''amassent et grouillent autour |2 $n !', 'Schatten sammeln sich und schwärmen um $n!', '', '', '¡Las sombras se acumulan alrededor de $n!', '', 'Тени собираются и окружают |3-3($n)!', '', 'Les ombres s''amassent et grouillent autour |2 $n !', 'Schatten sammeln sich und schwärmen um $n!', '', '', '¡Las sombras se acumulan alrededor de $n!', '', 'Тени собираются и окружают |3-3($n)!'),
+(38620, '', 'Nom d''un poireau ! Ça a marché ! Divinambolesque, viens voir ça !', 'Heiliges Raketenabschussrohr! Es hat funktioniert! Pfauentraum, schaut Euch das an!', '', '', '¡Madre mía! ¡Ha funcionado! ¡Sabelotodo, ven a ver esto!', '', 'Котята-бесенята! Работает! Причудень, взгляни-ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38621, '', 'Qu''est-ce qu''il pense ?', 'Was denkt es sich nur?', '', '', '¿Qué está pensando?', '', 'О чем оно думает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38622, '', 'Il a peur !', 'Es hat Angst!', '', '', '¡Tiene miedo!', '', 'Какой ужас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38623, '', 'Des esprits apparaissent et entourent l''autel !', 'Geister erscheinen und umgeben den Altar!', '', '', '¡Los espíritus aparecen y rodean el altar!', '', 'Духи появляются и окружают алтарь!', '', 'Des esprits apparaissent et entourent l''autel !', 'Geister erscheinen und umgeben den Altar!', '', '', '¡Los espíritus aparecen y rodean el altar!', '', 'Духи появляются и окружают алтарь!'),
+(38624, '', 'L''Embrasement surpuissant fonce vers $n !', 'Machtvolle Flammen rasen auf $n zu!', '', '', '¡Llamas potenciadas arremeten contra $n!', '', 'Жаркое пламя тянется к |3-2($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez votre calme ! Personne ne sera oublié.', 'Bleibt ruhig! Wir werden uns um alle kümmern.', '', '', '¡Mantened la calma! Nos encargaremos de todo el mundo.', '', 'Успокойтесь! Мы обо всем позаботимся.'),
+(38626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des chariots sont prêts à partir, nous attendons juste le signal du roi Grisetête.', 'Wir haben abfahrtbereite Kutschen, wir warten nur auf den Befehl von König Graumähne.', '', '', 'Los carros están listos, estamos esperando la orden del rey Cringris.', '', 'Повозки уже готовы, мы ждем только приказа короля Седогрива.'),
+(38627, '', 'On dirait qu''il va falloir que j''vous égorge moi-même !', 'Anscheinend muss ich Euch selbst die Kehlen durchschneiden!', '', '', '¡Creo que te voy a cortar la garganta yo mismo!', '', 'Похоже, я лично перережу тебе глотку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons nous en sortir. Ne cédez pas à la panique.', 'Wir werden das hier überstehen. Gebt der Angst nicht nach.', '', '', 'Superaremos esto. No os dejéis llevar por el pánico.', '', 'Мы со всем справимся. Не надо вдаваться в панику.'),
+(38629, '', 'J''ai une surprise pour vous, chiens !', 'Ich habe eine Überraschung für Euch, Ihr Hunde!', '', '', '¡Tengo una sorpresa para ti, animal!', '', 'Эй, собаки! У меня есть сюрприз для вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38630, '', '%s est pris de frénésie !', '%s gerät in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí!', '', '%s впадает в бешенство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38631, '', 'Les bêtes de sang |2 %s sentent l''Odeur du sang !', 'Die Blutbestien von %s haben den Geruch von Blut gewittert!', '', '', '¡Las bestias de sangre de %s obtienen aroma de sangre!', '', 'Кровавые чудовища |3-1(%s) почуяли запах крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38632, '', 'C''est terminé, Godfrey. Il n''y a plus aucun seigneur de l''est pour vous soutenir.', 'Es ist vorbei, Godfrey. Ihr habt keine Unterstützung mehr unter den Fürsten des Ostens.', '', '', 'Se acabó, Godfrey. No te quedan apoyos entre los señores del este.', '', 'Все кончено, Годфри. Ни одно восточное баронство больше не поддержит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38633, '', 'Non... Je préfère mourir que d''avoir l''un des vôtres pour roi !', 'Nein... Eher sterbe ich, als einen von Euch als meinen König anzuerkennen!', '', '', 'No... ¡Antes muerto que aceptar como rey a uno de vuestra calaña!', '', 'Я лучше умру, чем увижу одну из таких тварей на троне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38634, '', 'Ce n''est pas le moment de nous déchirer entre nous, $n.', 'Jetzt ist nicht die Zeit, gegeneinander zu kämpfen, $n.', '', '', 'Este no es momento para volvernos unos contra otros, $n.', '', 'Не время для взаимных нападок, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38635, '', 'J''ai besoin d''un cheval.', 'Ich benötige ein Pferd.', '', '', 'Necesito un caballo.', '', 'Мне нужна лошадь.', '', 'J''ai besoin d''un cheval.', 'Ich benötige ein Pferd.', '', '', 'Necesito un caballo.', '', 'Мне нужна лошадь.'),
+(38636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!'),
+(38637, '', 'Non, mon vieil ami. Je suis venu en égal.', 'Weder noch, alter Freund. Ich komme als Gleichgestellter.', '', '', 'No, viejo amigo. Vengo a ti de igual a igual.', '', 'Нет, друг мой. Я пришел к тебе как к равному.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38638, '', 'Alors c''est décidé. Nous allons unir les Gilnéens, et chasser les Réprouvés de nos terres.', 'Es ist also entschieden. Wir vereinen alle Gilneer und vertreiben die Verlassenen aus unserem Land.', '', '', 'Está decidido. Uniremos a todos los gilneanos y echaremos a los Renegados de nuestras tierras.', '', 'Значит, решено. Мы соберем все силы Гилнеаса и вышвырнем Отрекшихся из наших земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38639, '', 'Crowley ! Vos alliés elfes et vous-même êtes tenus de servir avec l''armée royale. Maudits ou pas, vous êtes toujours assujettis à la loi gilnéenne !', 'Crowley! Euch und Euren elfischen Verbündeten ergeht hiermit der Befehl, an der Seite der Armee des Königs zu kämpfen. Verflucht oder nicht, Ihr unterliegt noch immer den Gesetzen Gilneas''!', '', '', '¡Crowley! Te ordenamos a ti y a tus aliados elfos que sirváis en el ejército del Rey. Malditos o no, ¡todavía estáis obligados por la ley gilneana!', '', 'Краули! Тебе и эльфам приказано вступить в королевскую армию. Лежит ли на вас проклятие или нет, вы все еще подчиняетесь закону Гилнеаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38640, '', 'Ce crapaud parle-t-il en votre nom, Genn ? Êtes-vous venu chez nous en ami ? Ou venez-vous en tyran ?', 'Spricht diese Kröte für Euch, Genn? Kommt Ihr an diesen Ort als ein Freund? Oder kommt Ihr als Tyrann?', '', '', '¿Este sapo habla por ti, Genn? ¿Vienes a nuestra morada como amigo? ¿O vienes como tirano?', '', 'Эта жаба вещает от твоего имени, Генн? Ты пришел к нам, как друг? Или как узурпатор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38641, '', 'Lorna !', 'Lorna!', '', '', '¡Lorna!', '', 'Лорна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38642, '', 'Oui, Genn. Ce ne sont pas des lois qui nous lient. C''est quelque chose de bien plus fort. Mes hommes sont prêts à donner leur vie sous votre commandement.', 'Gut, Genn. Nicht das Gesetz bindet uns, sondern etwas viel Stärkeres. Meine Männer würden unter Eurem Kommando ihr Leben geben.', '', '', 'Sí, Genn. No es la ley la que nos obliga. Es algo más fuerte. Mis hombres están dispuestos a morir bajo tu mando.', '', 'Да, Генн. Нас связывает не закон, а что-то гораздо большее. Мои люди готовы отдать жизнь, сражаясь под твоими знаменами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38643, '', 'Ils ont coulé le Collingwood au large de la côte, mais on a réussi à rapporter ses pièces d''artillerie jusqu''au rivage.$B$BCes animaux ne poseront pas un seul pied vert sur cette plage ! Pas tant que j''aurais de la poudre !', 'Sie haben die "Forch Gock" jenseits der Küste versenkt, doch wir konnten ihre Karronaden an Land schleppen.$B$BDiese Tiere werden nie wieder einen dreckigen grünen Fuß auf diesen Strand setzen! Nicht, solange ich noch Schießpulver habe!', '', '', 'Han hundido el Collingwood cerca de la costa, pero nos las hemos arreglado para llevar las carronadas a tierra.$B$B¡Esos animales no pondrán ni uno de sus sucios pies verdes en esta playa! ¡No mientras nos quede pólvora!', '', 'Они потопили Коллингвуд, но нам удалось вытащить на сушу его пушки.$b$bНи одна грязная зеленая лапа этих животных не ступит на этот берег! По крайней мере, пока у меня есть порох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38644, '', 'Dans le mille !', 'Blattschuss!', '', '', '¡Diana!', '', 'В яблочко!', '', 'Dans le mille !', 'Blattschuss!', '', '', '¡Diana!', '', 'В яблочко!'),
+(38645, '', 'Ouh, ça doit faire mal !', 'Oh, das hat sicher wehgetan!', '', '', '¡Au, eso tiene que doler!', '', 'О-о, наверное, больно!', '', 'Ouh, ça doit faire mal !', 'Oh, das hat sicher wehgetan!', '', '', '¡Au, eso tiene que doler!', '', 'О-о, наверное, больно!'),
+(38646, '', 'Qu''est-ce que vous en pensez ? Le trophée zombie de la semaine ?', 'Was meint Ihr? War das der beste Zombievolltreffer der Woche?', '', '', '¿Cómo lo ves? ¿La matanza zombi de la semana?', '', 'Что скажешь? Лучшее убийство зомби на этой неделе?', '', 'Qu''est-ce que vous en pensez ? Le trophée zombie de la semaine ?', 'Was meint Ihr? War das der beste Zombievolltreffer der Woche?', '', '', '¿Cómo lo ves? ¿La matanza zombi de la semana?', '', 'Что скажешь? Лучшее убийство зомби на этой неделе?'),
+(38647, '', 'Vous avez entendu parler d''Azshara ? Aucun zombie, là-bas.', 'Habt Ihr schon von Azshara gehört? Dort gibt es keine Zombies.', '', '', '¿Has oído hablar de Azshara? Allí no hay zombis.', '', 'Тебе что-нибудь известно об Азшаре? Там зомби нет.', '', 'Vous avez entendu parler d''Azshara ? Aucun zombie, là-bas.', 'Habt Ihr schon von Azshara gehört? Dort gibt es keine Zombies.', '', '', '¿Has oído hablar de Azshara? Allí no hay zombies.', '', 'Тебе что-нибудь известно об Азшаре? Там зомби нет.'),
+(38648, '', 'Ne vous inquiétez pas. Les zombies en ont après nos cerveaux. Vous ne courez aucun danger.', 'Keine Sorge. Die Zombies sind auf der Suche nach Gehirnen. Ihr seid also in Sicherheit.', '', '', 'No te preocupes. Los zombis buscan cerebros. Tú estás a salvo.', '', 'Не волнуйся. Зомби нужны мозги, так что тебе ничего не грозит.', '', 'Ne vous inquiétez pas. Les zombies en ont après nos cerveaux. Vous ne courez aucun danger.', 'Keine Sorge. Die Zombies sind auf der Suche nach Gehirnen. Ihr seid also in Sicherheit.', '', '', 'No te preocupes. Los zombis buscan cerebros. Tú estás a salvo.', '', 'Не волнуйся. Зомби нужны мозги, так что тебе ничего не грозит.'),
+(38649, '', 'Fumoir !', 'Rauchbombe!', '', '', '¡Cañón!', '', 'Курильщик!', '', 'Fumoir !', 'Rauchbombe!', '', '', '¡Cañón!', '', 'Курильщик!'),
+(38650, '', 'Parler vite et agir bien, $gmonsieur:madame; $n.', 'Jetzt ist schnelles Handeln gefragt, $gHerr:Frau; $n.', '', '', 'La orden rápida y la acción veloz, $gseñor:señora; $n.', '', 'Да будет быстрым слово и точным действие, $gмистер:мисс;, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38651, '', 'Les zombies arrivent.', 'Die Zombies kommen.', '', '', 'Vienen los zombis.', '', 'Зомби идут.', '', 'Les zombies arrivent.', 'Die Zombies kommen.', '', '', 'Vienen los zombis.', '', 'Зомби идут.'),
+(38652, '', 'C''est vrai. Regardez les jolis drapeaux.', 'Genau. Schaut Euch die hübschen Fahnen an.', '', '', 'Cierto. Mira esas bonitas banderas.', '', 'Точно. Посмотри на красивые флаги.', '', 'C''est vrai. Regardez les jolis drapeaux.', 'Genau. Schaut Euch die hübschen Fahnen an.', '', '', 'Cierto. Mira esas bonitas banderas.', '', 'Точно. Посмотри на красивые флаги.'),
+(38653, '', 'Monsieur Blaine, signalez les batteries côtières et faites savoir à monsieur Whessan que $n est en route. Allez, sans tarder.', 'Herr Blaine, sendet ein Signal an die Geschütze am Ufer und lasst Herrn Knoch wissen, dass $n auf dem Weg ist. Ganz langsam.', '', '', 'Señor Blaine, haga una señal a las baterías de tierra para que el Sr. Whessan sepa que $n está de camino. Ahora tranquilamente.', '', 'Мистер Блейн, отдайте сигнал береговым батареям и сообщите канониру Вессану, что $n уже в пути. Прямо сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38654, '', 'La boîte à familiers de Landro', 'Landros Haustiertransporter', '', '', 'Caja de mascotas de Landro', '', 'Коробка для питомцев Ландро', '', 'La boîte à familiers de Landro', 'Landros Haustiertransporter', '', '', 'Caja de mascotas de Landro', '', 'Коробка для питомцев Ландро'),
+(38655, '', 'La dernière barrière qui bloquait le passage vers les salles de l''Aile de givre est abattue, $ggamin:gamine;. Il n''y a plus que Sindragosa entre le roi-liche et la justice divine ! Qu''est-ce que vous attendez ?!', 'Wir haben die letzte Barriere, die den Eingang zu den Frostschwingenhallen versperrt hatte, durchbrochen, $g Junge:Mädchen;. Nun steht nur noch Sindragosa zwischen dem Lichkönig und göttlicher Vergeltung! Worauf wartet Ihr?!', '', '', 'Hemos superado la barrera final que bloqueaba la entrada a Las Cámaras de Alaescarcha. $gchico:chica;. ¡Solo Sindragosa se interpone entre el Rey Exánime y el castigo divino! ¿A qué estás esperando?', '', 'Мы преодолели последнюю преграду перед Залами Ледокрылых! Только Синдрагоса теперь стоит между Королем-личом и священным возмездием! Чего ждете-то?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38656, '', 'La barrière vers la salle Cramoisie est par terre, $ggamin:gamine; ! J''ai mis mes meilleurs gnomes sur l''ouverture de celle vers les salles de l''Aile de givre. On dirait qu''ça va prendre encore $4939W jours ! Pour le moment, vaut p''tet mieux que vous alliez vous battre contre les princes de sang et leur reine !', 'Die Barriere zur Blutroten Halle ist durchbrochen, $g Junge:Mädchen;! Ich habe meine besten Gnome daran gesetzt, den Zugang zu den Frostschwingenhallen freizumachen. Sieht so aus, als würde es noch $4939W Tage dauern! Im Moment wäre es am besten, wenn Ihr Euch den Blutprinzen und ihrer Königin stellen würdet!', '', '', 'La barrera hacia La Sala Carmesí está abierta, $gchico:chica;. Mis mejores gnomos están trabajando para abrir la barrera hacia Las Cámaras de Alaescarcha. ¡Parece que van a tardar otros $4939W días! De momento será mejor que te enfrentes a los príncipes de sangre y a su reina.', '', 'Все, теперь проход в Багровые залы открыт, $gдружок:дорогуша;! Лучшие гномские инженеры работают над преодолением последнего препятствия, которое закрывает вход в Залы Ледокрылых. У них еще |4день:дня:дней; $4939W уйдет! Так что сейчас отправляйся лучше к Кровавым принцам и их королеве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38657, '', 'On a brisé la porte, et la barrière qui bloquait l''accès à la Pesterie est défoncée ! Mes gnomes bossent à dégager la voie vers la salle Cramoisie. Ça va prendre encore $4939W jours avant de nettoyer ça.$B$BAllez à l''intérieur et cassez-moi du Fléau !', 'Wir haben es geschafft, die Tür zu öffnen und die Barriere zu überwinden, die den Zugang zu den Seuchenwerken verhindert hatte! Meine Gnome arbeiten daran, die Barriere zu der Blutroten Halle zu durchbrechen. Es wird weitere $4939W Tage dauern, bis das Ding nachgibt.$B$BBegebt Euch da rein und macht ein paar Geißelangehörige nieder!', '', '', '¡Hemos echado la puerta abajo y la barrera que protegía la entrada a Los Talleres de la Peste quedó abierta! Mis gnomos están trabajando para derribar la barrera de Las Salas Carmesí. Tardarán otros $4939W en derribarla.$B$B¡Entra ahí y derrota algo de Plaga!', '', 'Мы снесли дверь, теперь в Чумодельню можно войти! Мои инженеры работают над дверью, которая преграждает путь в Багровые залы. Им еще |4день:дня:дней; $4939W на труды понадобится.$B$BТак что порубите пока Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38658, '', 'Toutes les barrières sont abattues, $n ! Il n''y a plus que Sindragosa entre le roi-liche et nous. La justice est en marche…', 'Alle Barrieren sind durchbrochen, $n! Es steht nur noch Sindragosa zwischen dem Lichkönig und uns. Schon bald wird Gerechtigkeit walten...', '', '', '¡Todas las barreras han caído, $n! Solo Sindragosa se interpone entre el Rey Exánime y nosotros. Se acerca la justicia...', '', 'Преград не осталось, $n! Теперь между нами и Королем-личом стоит лишь Синдрагоса! Час суда грядет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38659, '', 'La barrière qui bloquait l''accès à la salle Cramoisie est anéantie. Les princes de sang et leur reine attendent notre… arrivée. Ne les faisons pas attendre.$B$BLa dernière barrière, sur le chemin des salles de l''Aile de givre, sera démolie dans $4939W jours.', 'Die Barriere, die den Zugang zu der Blutroten Halle verhindert hatte, wurde durchbrochen. Die Blutprinzen und ihre Königin erwarten unsere... Ankunft. Lassen wir sie nicht warten.$B$BDie letzte Barriere, die uns am Zugang zu den Frostschwingenhallen hindert, wird in $4939W Tagen demontiert sein.', '', '', 'Han destrozado la barrera que cortaba el paso a Las Salas Carmesí. Los príncipes de sangre y su reina esperan nuestra... llegada. No les haremos esperar.$B$BLa última barrera que evita nuestro paso a Las Cámaras de Alaescarcha estará destruida en $4939W días.', '', 'Преграда, защищавшая вход в Багровые залы, разрушена. Кровавые принцы и их королева ждут нашего появления. Не будем злоупотреблять их терпением.$B$BЧерез $4939W |4день:дня:дней; падет последняя преграда, отделяющая нас от Залов Ледокрылых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38660, '', 'Les gobelins ont enfin réussi à abattre la porte qui mène aux niveaux supérieurs de la flèche. Nos mages ont aussi réussi à désactiver la première des trois barrières du sanctuaire. L''accès à la Pesterie est maintenant ouvert. Entrez là-dedans, et brisez-moi quelques crânes !$B$BLe chemin vers la salle Cramoisie devrait être dégagé dans $4939W jours.', 'Den Goblins ist es endlich gelungen, die Tür zu öffnen, die zu den oberen Bereichen der Zitadelle führt. Außerdem haben unsere Magier erfolgreich die erste von drei Barrieren innerhalb des Sanktums deaktiviert. Der Zugang zu den Seuchenwerken ist jetzt möglich. Geht da rein und spaltet ein paar Schädel!$B$BWir sollten die Barriere zu den Blutroten Hallen in $4939W Tagen offen haben.', '', '', 'Los goblins han conseguido derribar la puerta que llega a la parte superior de la aguja. Nuestros magos también han conseguido desactivar la primera de las tres barreras del sagrario. Ahora el acceso a Los Talleres de la Peste está abierto. ¡Entra y aplasta algunos cráneos!$B$BDeberíamos abrir la barrera de Las Salas Carmesí en $4939W días.', '', 'Гоблины смогли открыть дверь, которая ведет к верхним ярусам Цитадели, а наши волшебники деактивировали первые три преграды внутренних покоев. Открылся путь к Чумодельне! Отправляйтесь туда и размозжите побольше черепов.$B$BЧерез $4939W |4день:дня:дней; откроется путь в Багровые залы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38661, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Не может быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38662, '', 'Il est trop fort ! Utilisez les catapultes pour l''abattre !', 'Er ist zu stark! Benutzt die Katapulte!', '', '', '¡Es demasiado fuerte! ¡Usad las catapultas para derribarlo!', '', 'Он слишком силен! Стреляйте из катапульт, и он падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38663, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_1.blp:16|t%s lance |cFFFF0000Expérience volatile !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_1.blp:16|t %s wirkt |cFFFF0000''Unbeständiges Experiment''!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_1.blp:16|t ¡%s lanza |cFFFF0000Experimento volátil!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_unstableaffliction_1.blp:16|t %s начинает |cFFFF0000Непредсказуемый эксперимент!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38664, '', 'Vous n''êtes pas dignes d''affronter le roi-liche !', 'Ihr seid nicht würdig, Euch dem Lichkönig zu stellen!', '', '', '¡No sois dignos de enfrentaros al Rey Exánime!', '', 'Вы недостойны предстать перед Королем-личом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38665, '', 'Pas mes engrenages, mes beaux engrenages !', 'Nicht meine Zahnräder - nicht meine wunderschönen Zahnräder!', '', '', '¡Mis engranajes no! ¡Mis preciosos engranajes no!', '', 'Только не мои инструменты, не мои прекрасные инструменты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38666, '', 'Hé ! C''est l''argenterie de l''amiral !', '''ey! Das ist das Tafelsilber des Admirals!', '', '', '¡Oye! ¡Esa es la mejor plata del almirante!', '', 'Эй! Это лучшее серебро адмирала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38667, '', 'Votre fin est venue. Sombrez dans l''oubli !', 'Dies ist das Ende! Die Vernichtung erwartet Euch - Sterbt!!!', '', '', 'Llega vuestro fin. Bienvenidos... al olvido.', '', 'Готовьтесь к смерти. Вас ждет забвение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38668, '', 'Combien de temps allez-vous tenir ?', 'Wie lange könnt Ihr Euch noch wehren?', '', '', '¿Cuánto vais a aguantar?', '', 'Как долго вы сможете сопротивляться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38669, '', 'Debout, serviteurs ! Ne les laissez pas passer !', 'Erhebt Euch, Diener! Haltet sie auf!', '', '', 'Alzaos, esbirros. Que no pasen.', '', 'Восстаньте, прислужники! Не дайте им сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38670, '', 'Attrapez-les ! Serviteurs, rapportez-moi leurs cadavres !', 'Diener, ergreift sie! Bringt mir ihre Leichen!', '', '', '¡Esbirros, cogedlos! Traedme sus cadáveres.', '', 'Схватите их! Принесите мне их тела!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38671, '', 'Jeune écervelée. Ce que vous cherchez, je l’ai tué il y a longtemps. Il n’est plus qu’un fantôme. Un écho lointain dans mon esprit…', 'Närrin. Was Ihr sucht, tötete ich längst. Er ist kaum mehr ein Geist. Nur ein schwaches Echo in meinem Kopf...', '', '', '¡Niñata estúpida! Buscas algo que maté hace tiempo. Un débil eco en mi mente.', '', 'Глупая девчонка. Тот, кого ты ищешь, давно убит. Теперь он лишь призрак. Слабый отзвук в моем сознании...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s projette un orbe de glace vers $n !', '%s feuert eine gefrorene Kugel auf $n!', '', '', '¡%s dispara un orbe congelado hacia $n!', '', '%s бросает ледяной шар в |3-3($n)!'),
+(38673, '', 'On est dans une sacrée panade, $n.', 'Es sieht hier ziemlich schlecht für uns aus, $n.', '', '', 'Estamos metidos en un buen lío, $n.', '', '$n, мы здорово влипли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais vraiment pas signé pour ça ! Des pygmées, des zombies... Hobart a intérêt à me filer une grosse augmentation !', 'Das stand ganz sicher NICHT in meinem Vertrag! Pygmäen, Zombies... Hobart sollte mir lieber eine drastische Gehaltserhöhung geben!', '', '', '¡Desde luego que no me alisté para esto! Pigmeos, zombis... ¡Más vale que Hobart me suba mucho el sueldo!', '', 'На ЭТО я не подписывалась! Пигмеи, зомби... Хобарту следует серьезно увеличить мое жалование!'),
+(38675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et dire que je pensais que ça ne pourrait pas être pire…', 'Gerade als ich dachte, dass es nicht schlimmer kommen könnte...', '', '', 'Justo cuando pensaba que la cosa no podía ponerse peor...', '', 'И только я подумала, что худшее уже позади...'),
+(38676, '', 'Qu''est-ce qu''on fait là ? On ne devrait pas être en train de trouver une façon de quitter cette île ??!!', 'Was machen wir hier oben? Sollten wir nicht nach einem Weg von der Insel runter suchen?!!', '', '', '¿Qué haces aquí? ¡¡¡¿No deberías estar buscando una forma de salir de esta isla?!!!', '', 'Что мы здесь делаем? Нам же вроде нужно думать о том, как убраться с этого острова?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38677, '', 'Cette Ville-en-Boîte est réellement une prouesse technologique !', 'Diese Instastadt ist doch wirklich ein bemerkenswertes Meisterstück der Ingenieurskunst!', '', '', '¡Esta Ciudad de Bolsillo es toda una hazaña de ingeniería!', '', 'Городок-из-табакерки – это настоящий шедевр инженерной мысли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38679, '', '$n a attrapé la Peste mortelle !', '$n ist mit ''Todesseuche'' infiziert!', '', '', '¡$n está infectado con Peste mortífera!', '', '$n $Gзаражен:заражена; смертельной чумой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38680, '', 'L''heure n''est pas aux babillages, $gécuyer:écuyère; $n. Nous avons une quête à accomplir.', 'Jetzt ist nicht die Zeit müßige Plaudereien, Knappe $n. Wir sind mitten in einer Quest!', '', '', 'Ahora no es momento de parlotear, $gescudero:escudera;, $n. Estamos en medio de una misión.', '', 'Не время для праздной болтовни, $n. Мы на полпути к поставленной цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38681, '', 'FEU ! FEU !', 'FEUER... FREI!', '', '', '¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ! ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38682, '', 'Des intrus se sont introduits dans le sanctuaire. Hâtez-vous d''achever le dragon vert ! Ne gardez que les os et les tendons, pour la réanimation !', 'Eindringlinge im Inneren Sanktum! Beschleunigt die Vernichtung des grünen Drachen! Bewahrt nur Knochen und Sehnen für die Wiederbelebung auf!', '', '', 'Han entrado intrusos en el Sagrario Interior. Apresuraos en acabar con el dragón Verde. ¡Dejad solo huesos y tendones para la reanimación!', '', 'Чужаки ворвались во внутренние покои. Уничтожьте зеленого дракона! Пусть останутся лишь кости и прах для воскрешения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38683, '', 'Nous nous élançons à la recherche de l''ignomignieuse mère des couvées. Suivez-moi !', 'So lasst uns denn aufbrechen, auf der Suche nach der verabscheuungswürdigen Brutmutter der Drachen. Folgt mir, Knappe!', '', '', 'Partimos en busca de la vil madre de linaje de los dragones. ¡Sígueme, escudero!', '', 'Мы отправляемся на поиски презренной праматери драконов. Следуй за мной, оруженосец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38684, '', 'Vous devriez essayer d''utiliser le Piétinement de mon destrier. Ses puissants sabots vont ébranler le sol, au point d''étourdir les dragons alentour.', 'Ihr solltet versuchen, die Stampffähigkeiten meines Rosses zu nutzen. Seine mächtigen Hufe werden den Boden spalten und alle nahen Drachen betäuben.', '', '', 'Deberías intentar utilizar la habilidad pisotón de mi semental. Sus poderosos cascos sacudirán la tierra y aturdirán a los dragones cercanos.', '', 'Сама земля дрожит под копытами моей Пименто, один звук которых оглушает всех динозавров поблизости. Тебе стоит использовать эту ее способность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38685, '', 'Quelle chance ! Sous les sabots de Pimento, voilà que se détachent des pierres à utiliser contre les terribles dragons. Oh, gloire et triomphe !', 'Welch ein Glück! Pimentos Hufe haben ein paar Steine zutage gefördert, die wir gegen die mächtigen Drachen einsetzen können. Oh, welch ein glorreicher Tag!', '', '', '¡Qué suerte! Los cascos de Rocilante han desenterrado piedras que podremos utilizar contra los dragones. ¡Oh, qué día más glorioso!', '', 'Какая удача! Камни, что разлетаются под копытами Пименто – вот что мы можем использовать против могущественных драконов! Швыряй их! О, день великой славы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38686, '', 'Je vois le dragon droit devant. Elle est plus grande que je ne l''avais escompté.', 'Ich sehe vor uns einen Drachen. Er ist größer, als ich erwartet hätte.', '', '', 'Veo al dragón ahí delante. Es más grande de lo que pensaba.', '', 'Впереди я вижу дракона. Она больше, чем я полагал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38687, '', 'Dragon ! Écoute-moi ! Je suis Maximillian de Comté-du-Nord, et je viens te libérer. Ton sang va abreuver -', 'Drache! Hört mich an! Ich bin Maximillian von Nordhain und ich bin gekommen, Euch Eurem Schicksal zuzuführen. Euer Blut wird...', '', '', '¡Dragón! ¡Atiende! Soy Maximilian de Villanorte y he venido a darte muerte. Tu sangre llenará...', '', 'Дракон! Внемли! Я – Максимилиан Североземский, твоя смерть во плоти. Твоя кровь наполнит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38688, '', 'Par le fantôme d''Uther, elle court droit sur nous ! $GÉcuyer:Écuyère;, faites quelque chose ! Jetez-lui des pierres ! Je n''ai pas de plan d''action !', 'Beim Geiste des großen Uther, es jagt hinter uns her! Knappe, tut etwas! Werft Steine! Ich habe keinen Plan!', '', '', '¡Genial! Nos persigue el fantasma de Uther. ¡Escudero, haz algo! ¡Tírale piedras! ¡No tengo ningún plan!', '', 'Дух великого Утера, она преследует нас! Оруженосец, сделай же что-нибудь! Закидай ее булыжниками! Я не знаю, что делать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38689, '', 'Attendez donc, j''ai une idée ! Voilà, jetez sur la bête mon bouclier béni par la Lumière !', 'Wartet, ich habe eine Idee! Hier, werft meinen vom Licht gesegneten Schild auf die Bestie!', '', '', '¡Espera, tengo una idea! ¡Toma! ¡Lánzale a la bestia mi escudo bendecido por la Luz!', '', 'Стой, у меня появилась идея! Вот, брось в монстра мой благословленный Светом щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38690, '', 'Ce lancer d''écu fut d''une efficacité admirable. Vite, envoyez ma plaque d''épaule sacrée !', 'Dieser Schild-Wurf hat erstaunlich gut funktioniert. Schnell, werft meine heilige Schulterplatte!', '', '', 'Lo de lanzar el escudo ha funcionado bastante bien. ¡Deprisa! ¡Lanza mis hombreras de placas sagradas!', '', 'С щитом все отлично сработало. Быстрее, швырни мои освященные наплечники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38691, '', 'J''ai pu ôter mes gants. Je vous autorise à en pilonner notre adversaire.', 'Es ist mir gelungen, meine Handschuhe auszuziehen. Ihr könnt sie nach unserem Feind werfen.', '', '', 'He conseguido quitarme los guantes. Puedes tirárselos a nuestro enemigo.', '', 'Мне удалось снять перчатки. Можешь бросить их в неприятеля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38692, '', 'Le talon d''acier de ma botte d''armure doit avoir un certain potentiel destructeur.', 'Der eisenbeschlagene Absatz meiner gepanzerten Stiefel sollte sich als recht zerstörerisch erweisen.', '', '', 'El talón de hierro de la bota de mi armadura puede ser muy destructivo.', '', 'Тяжелые шпоры моих сапог должны нанести ей заметный урон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38693, '', 'Goûte donc à ma deuxième épaulière, vil lézard !', 'Fresst meine andere Schulterplatte, abscheuliche Echse!', '', '', '¡Cómete mis hombreras de placas, vil lagarto!', '', 'Подавись моими наплечниками, мерзкая ящерица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38694, '', 'Si vous arrivez à soulever ma cuirasse, alors jetez-la ! Jetez donc, pour Doloria !', 'Wenn es Euch gelingt, meine Brustplatte hochzuhieven, so werft sie! Werft sie für Doloria!', '', '', '¡Si puedes con mi coraza, tírasela! ¡Tírasela por Doloria!', '', 'Если ты сможешь поднять мою кирасу, швыряй и ее! Во имя Долории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38695, '', 'L''exercice en devient humiliant… et propice aux courants d''air. Espérons que mes cuissards sauront porter le coup de grâce.', 'Dies wird langsam beschämend... und zugig. Hoffentlich werden ihm meine Beinplatten den Todesstoß versetzen.', '', '', 'Esto se está convirtiendo en algo humillante... y expuesto. Espero que mis quijotes den el golpe de gracia.', '', 'Это становится унизительным... Да еще и ветер пронизывает насквозь. Надеюсь, ножные латы нанесут ей смертельный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38696, '', 'Nous avons réussi ! Un''Goro est purifié !', 'Wir haben es geschafft! Un''Goro ist gesäubert!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Hemos purificado Un''Goro.', '', 'Мы сделали это! Ун''Горо очищен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38697, '', '$gÉcuyer:Écuyère;, retrouvez-moi à mon camp pour votre récompense.', 'Knappe, trefft mich in meinem Lager, um Eure Belohnung zu erhalten.', '', '', 'Escudero, reúnete conmigo en mi campamento para recibir tu recompensa.', '', 'Оруженосец, за своей наградой возвращайся в мой лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38698, '', 'Bravo, $n ! Pas très beau à voir, mais cela a fonctionné.', 'Bravo, $n! Schön war es nicht, aber es hat funktioniert.', '', '', '¡Bravo, $n! No ha sido agradable, pero ha funcionado.', '', 'Браво, $n! Не очень красиво, но сработало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38699, '', 'Peut-être devriez-vous essayer d''en bombarder les dragons qui nous entourent, afin d''améliorer votre visée.', 'Vielleicht solltet Ihr versuchen, sie auf die Drachen in der Nähe zu schleudern, um Euren Wurfarm zu trainieren.', '', '', 'Quizá debas practicar tu lanzamiento apedreando a los dragones cercanos.', '', 'Возможно, тебе стоит швырять их в ближайших драконов для того, чтобы отточить верность броска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38700, '', 'Maximillian vous a donné son bouclier. Envoyez-le sur le diablos- euh, dragon !', 'Maximillian hat Euch seinen Schild überreicht. Werft ihn auf den Teufelssaurier! Äh... Drachen!', '', '', 'Maximillian te ha entregado su escudo. ¡Tíraselo al demosaurio! Ehm... ¡Dragón!', '', 'Максимилиан протянул вам свой щит. Бросьте его в дьявозавра! Эм... Дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38701, '', 'Continuez à jeter les pièces d''armure de Maximillian !', 'Werft weiterhin Maximillians Rüstung!', '', '', '¡Sigue arrojando partes de la armadura de Maximilian!', '', 'Продолжайте швырять предметы экипировки Максимилиана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38702, '', 'Vous commencez à faiblir. Laissez-moi vous aider.', 'Eure Gesundheit schwindet. Gestattet es mir, zu helfen.', '', '', 'Tu salud flaquea. Permite que te ayude.', '', 'Ты теряешь силы. Позволь мне помочь тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38703, '', 'Pourquoi ces bandages sentent-ils le chien mouillé ?', 'Warum riechen diese Verbände nach nassem Hund?', '', '', '¿Por qué huelo a perro mojado con estas vendas?', '', 'Почему эти повязки воняют псиной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38704, '', 'Merci, ça tournait au véritable massacre.', 'Habt Dank - das wurde langsam zu einem wahren Massaker...', '', '', 'Gracias. Esto se estaba convirtiendo en una masacre...', '', 'Спасибо тебе – это чуть было не превратилось в резню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38705, '', 'Ces bandages empestent ! J''imagine que je ne peux pas me plaindre.', 'Diese Verbände stinken bestialisch! Ich schätze, ich sollte mich lieber nicht beschweren.', '', '', '¡Estos vendajes apestan! Supongo que no debería quejarme.', '', 'Эти повязки воняют! Впрочем, мне не стоит жаловаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38706, '', 'Je crois que je vais pouvoir boiter jusqu''à la forteresse…', 'Ich glaube, ich kann zur Festung zurück hinken...', '', '', 'Creo que podré volver renqueando a la fortaleza...', '', 'Думаю, я смогу добраться до крепости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38707, '', 'Ne pas… abandonner…', 'Kann... nicht... aufgeben...', '', '', 'No puedo... dejarlo...', '', 'Не могу... сдаюсь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38708, '', 'Des orcs et des trolls ! Ils sont partout !', 'Orcs und Trolle! Überall!', '', '', '¡Orcos y trols! ¡Por todas partes!', '', 'Орки и тролли! Повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En portant, touchant, ou par toute autre action impliquant utilisation de cette fusée de sauvetage du cartel Baille-Fonds, vous déclarez accepter les conditions de la license d''utilisateur final !', 'Wenn Ihr diese Lebensrakete des Bilgewasserkartells tragt, haltet oder anderweitig benutzt, erklärt Ihr Euch damit einverstanden, an die Bedingungen der Endbenutzerlizenzvereinbarung gebunden zu sein.', '', '', 'Al ponerte, sostener o simplemente usar este cohete salvavidas del Cártel Pantoque, aceptas todos los términos del contrato de licencia del usuario final.', '', 'Надевая, используя или даже просто прицениваясь к спасательной ракете картеля Трюмных вод, вы тем самым принимаете лицензионное соглашение конечного пользователя!'),
+(38710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chacune de nos fusées de sauvetage est accompagnée d''un contrat d''utilisation de deux ans et d''une clause non-compromissoire GRATUITE !', 'Im Lieferumfang jeder Lebensrakete ist ein zweijähriger Vertrag und eine KOSTENLOSE Nicht-Schiedsklausel enthalten!', '', '', '¡Cada cohete salvavidas viene con una garantía de dos años y una cláusula que impide el arbitraje!', '', 'Покупая спасательную ракету, вы заключаете бесплатный двухгодичный контракт, который невозможно расторгнуть в судебном порядке!'),
+(38711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cartel Baille-Fonds vous remercie par avance pour des achats répétés !', 'Das Bilgewasserkartell dankt Euch für Eure zahlreichen zukünftigen Einkäufe.', '', '', 'El Cártel Pantoque te agradece tus futuras frecuentes compras.', '', 'Картель Трюмных Вод заранее благодарит вас, как постоянного покупателя.'),
+(38712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les agents de liaison du cartel Baille-Fonds sont à disposition pour vous aider à trouver le plan de financement le plus adapté à votre profil, et ce dès votre atterrissage !', 'Unsere Vertreter des Bilgewasserkartells unterstützen Euch nach der Landung gerne bei der Ausarbeitung eines Zahlungsplans.', '', '', '¡Los representantes de nuestro Cártel Pantoque esperan para ayudarte a encontrar el programa de pago que más se adecúe a ti en cuanto toques tierra!', '', 'Как только вы приземлитесь, вас сразу же встретят представители картеля Трюмных Вод и помогут подобрать наилучший для вас план погашения!'),
+(38713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas de remplir tous les formulaires inclus pendant votre vol !', 'Bitte füllt während des Flugs alle benötigten Formulare aus.', '', '', '¡Durante el vuelo, asegúrate de rellenar todo el papeleo que viene incluido!', '', 'Не забудьте заполнить все необходимые бумаги во время полета!'),
+(38714, '', 'Impossible… Frigecroc… avertis…', 'Unmöglich... Raufang... warne...', '', '', 'Imposible... Dientefrío... Avisa...', '', 'Не может быть... Иней... Предупреди...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38715, '', 'Quelle prestation embarrassante. La mort vous va bien mieux.', 'Welch schmähliche Darbietung. Tot seid Ihr besser dran.', '', '', 'Qué vergüenza. ¡Estás mejor muerto!', '', 'Какое жалкое кривлянье. Умри и не позорься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38716, '', 'Vous auriez peut-être dû rester… Dans les montagnes !', 'Vielleicht hättet Ihr lieber in den Bergen bleiben sollen!', '', '', 'Quizá deberías haberte quedado... ¡en las montañas!', '', 'Тебе надо было остаться... в горах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38717, '', 'Trop de puissance…', 'Die Kraft ist überwältigend!', '', '', 'Poder... ¡sobrecogedor!', '', 'Меня переполняет мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38718, '', 'Je ne décevrai pas le roi-liche. Venez trouver votre fin !', 'Ich werde den Lichkönig nicht enttäuschen. Kommt und sterbt!', '', '', 'No fallaré al Rey Exánime. ¡Venid a conocer vuestro final!', '', 'Я не подведу Короля-лича. Идите ко мне и встретьте свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38719, '', 'Chef, je peux avoir des bottes-fusées ?', 'Trainer, kann ich ein Paar Raketenstiefel bekommen?', '', '', 'Entrenador, ¿podría tener una botas cohete?', '', 'Тренер, а можно я ненадолго одолжу эти реактивные сапоги?', '', 'Chef, je peux avoir des bottes-fusées ?', 'Trainer, kann ich ein Paar Raketenstiefel bekommen?', '', '', 'Entrenador, ¿podría tener una botas cohete?', '', 'Тренер, а можно я ненадолго одолжу эти реактивные сапоги?'),
+(38720, '', 'Pas de problème !', 'Klar doch, $GJunge:Mädel;!', '', '', '¡Claro, $gchico:chica;!', '', 'Конечно, малыш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38722, '', 'Greely, pourquoi est-ce que les super-bottes à fusée d''appoint ne fonctionnent que contre les zombies ?', 'Greely, warum funktionieren die Superträgerraketenstiefel nur bei Zombies?', '', '', 'Greely, ¿por qué las botas con súper cohetes propulsores solo funcionan con los zombis?', '', 'Грили, почему эти реактивные сапоги с суперускорителем действуют только на зомби?', '', 'Greely, pourquoi est-ce que les super-bottes à fusée d''appoint ne fonctionnent que contre les zombies ?', 'Greely, warum funktionieren die Superträgerraketenstiefel nur bei Zombies?', '', '', 'Greely, ¿por qué las botas con súper cohetes propulsores solo funcionan con los zombis?', '', 'Грили, почему эти реактивные сапоги с суперускорителем действуют только на зомби?'),
+(38723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, je suis si contente que vous me posiez la question, $n !$B$BPersonne ne demande jamais comment ça marche. Tout le monde arrive, « allez, donnez-moi ça, je vais tout faire péter ». Ou : « m''embêtez pas avec les détails, tout ce que je veux c''est canarder ». Ou même pire ! « On s''en fout de comment ça marche, faut juste que ça pète encore plus fort que la dernière fois. »$B$BDes fois, j''ai envie de hurler. J''ai l''impression de faire tout le boulot pour Hobart sans la moindre reconnaissance ! Je suis sûre que je suis l''assistante-bricoleuse la plus sous-estimée, sous-payée et surmenée du monde !$B$BEuh, c''était quoi la question, déjà ?', 'Ich bin so froh, dass Ihr fragt, $n!$B$BNiemand fragt je nach, wie etwas funktioniert. Immer heißt es nur: "Gebt mir das, ich will Zeug in die Luft jagen." Oder: "Erspart mir die Details, lasst mich einfach zielen und schießen." Oder noch schlimmer: "Ist mir egal, wie es funktioniert, solange die Explosion größer ist als letztes Mal."$B$BManchmal will ich einfach nur noch schreien, versteht Ihr? Ich erledige die ganze Arbeit für Hobart, aber nie bekomme ich dafür Anerkennung. Ich bin die ungewürdigste, überarbeitetste und schlecht bezahlteste Assistentin eines Tüftlers aller Zeiten!$B$BWartet, wie war Eure Frage nochmal?', '', '', '¡Me alegra mucho que preguntes, $n!$B$BNadie me pregunta jamás cómo funcionan las cosas. Se limitan a está aquí, dame eso, voy a hacer que explote. O, no me aburras con los detalles, déjame apuntar y disparar. O, aún peor, a quién le importa cómo funcione, ¿es una explosión mayor que la última vez?$B$BJuro que, a veces, podría gritar, ¿sabes? ¡Siempre hago el trabajo de Hobart, pero nunca me llevo el mérito! ¡Tengo que ser la ayudante de manitas más menospreciada, más explotada y con el peor sueldo de la historia!$B$BEspera, ¿qué me habías preguntado?', '', '$n, я так рада этому вопросу!$B$BПочему-то он никого не интересует. Только и слышишь: "Дай мне эту штуку, я че-нить взорву". Или еще хуже: "Не желаю слушать всю эту скукотищу, хочу просто наводить на цель и стрелять". Самое шедевральное: "Какая разница, как это работает, главное, чтоб взрыв был не хуже, чем в прошлый раз!"$B$BКлянусь, иногда мне просто уже трудно сдерживаться! Я делаю за Хобарта всю работу, и где благодарность? Неужели я должна быть самой недооцененной, перенагруженной ассистенткой механика – да еще и работать за гроши?!$B$BПостой, так что ты хочешь узнать?'),
+(38724, '', 'Maximillian, je suis prêt à chevaucher.', 'Maximillian, ich bin bereit, zu reiten.', '', '', 'Maximillian, estoy listo para cabalgar.', '', 'Максимилиан, я готов отправиться в путь.', '', 'Maximillian, je suis prête à chevaucher.', 'Maximillian, ich bin bereit, zu reiten.', '', '', 'Maximillian, estoy lista para cabalgar.', '', 'Максимилиан, я готова отправиться в путь.'),
+(38725, '', 'Heureusement que j''aime bien construire des bateaux, parce que les pirates adorent les détruire.', 'Wie gut, dass ich so gerne Schiffe baue, denn diese Piraten jagen sie so gerne in die Luft.', '', '', 'Menos mal que me encanta construir barcos, porque a estos piratas les encanta destrozarlos.', '', 'Хорошо, что я люблю строить корабли – потому что эти проклятые пираты слишком любят их взрывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38726, '', 'Megs m''envoie chercher un bateau.', 'Megs hat mich geschickt, um ein Boot zu besorgen.', '', '', 'Megs me envía a por un barco.', '', 'Мегз попросила меня взять лодку.', '', 'Megs m''envoie chercher un bateau.', 'Megs hat mich geschickt, um ein Boot zu besorgen.', '', '', 'Megs me envía a por un barco.', '', 'Мегз попросила меня взять лодку.'),
+(38727, '', '%s lance un Adhésif de limon volatil !', '%s wirkt ''Flüchtiger Schlammkleber''!', '', '', '¡%s lanza Adhesivo de moco volátil!', '', '%s разливает выделения неустойчивого слизнюка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38728, '', '%s lance Ballonnement gazeux !', '%s wirkt ''Gasförmige Blähung''!', '', '', '¡%s lanza Hinchazón gaseosa!', '', '%s применяет "Газовое вздутие"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38729, '', 'Merci, je vous dois la vie.', 'Danke! Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', '¡Gracias! Te debo la vida.', '', 'Спасибо! Я обязан тебе жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38730, '', 'Oui, oui, tout cela est très intéressant mais, voyez-vous, nous devons nous battre pour survivre et ces pygmées sont vraiment le dernier de nos problèmes à côté de ce qui se terre dans la grotte !$B$BOù est mon incapable d''assistante quand j''ai le plus besoin d''elle ? Probablement en train de feignasser quelque part et de se plaindre que personne ne lui demande jamais comment se passe sa journée...', 'Ja, ja, und das ist auch alles total interessant, aber wie Ihr sehen könnt, kämpfen wir gerade um unser Leben, und diese Pygmäen sind das geringste unserer Probleme im Vergleich dazu, was in dieser Höhle ist!$B$BWo steckt meine nichtsnutzige Assistentin nur, wenn man sie am dringendsten braucht? Wahrscheinlich liegt sie wieder irgendwo faul in der Ecke und beschwert sich, dass niemand sie fragt, wie ihr Tag war...', '', '', 'Sí, sí, eso es muy interesante, pero como puedes ver, estamos luchando por nuestras vidas y estos pigmeos son el menor de nuestros problemas en comparación con lo que hay dentro de esa cueva.$B$B¿Dónde está mi inútil ayudante cuando más la necesito? Seguramente estará haciendo el vago y quejándose porque nadie le ha preguntado qué tal va su día...', '', 'Да-да, все это очень интересно, но, как видишь, мы тут сражаемся не на жизнь, а на смерть, и эти пигмеи – просто ничто по сравнению с тварью, которая сидит в той пещере!$B$BИ куда подевалась моя безмозглая ассистентка? Вечно ее нет на месте! Наверное, она сейчас сидит где-нибудь и ноет, что никому не интересно, как у нее дела...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38731, '', 'Baissez d''un ton, madame !', 'Nicht so laut, junge Dame!', '', '', '¡Baja la voz, señora!', '', 'Умолкните, дамочка!', '', 'Baissez d''un ton, madame !', 'Nicht so laut, junge Dame!', '', '', '¡Baja la voz, señora!', '', 'Умолкните, дамочка!'),
+(38732, '', 'Nous recevons beaucoup de plaintes à propos de vos hurlements. Baissez d''un ton.', 'Wir haben eine Menge Beschwerden, dass Ihr hier herumschreit. Geht''s auch ein bisschen leiser?', '', '', 'Hemos recibido muchas quejas por tus gritos. Baja la voz.', '', 'На ваши вопли поступает очень много жалоб. Пожалуйста, ведите себя потише.', '', 'Nous recevons beaucoup de plaintes à propos de vos hurlements. Baissez d''un ton.', 'Wir haben eine Menge Beschwerden, dass Ihr hier herumschreit. Geht''s auch ein bisschen leiser?', '', '', 'Hemos recibido muchas quejas por tus gritos. Baja la voz.', '', 'На ваши вопли поступает очень много жалоб. Пожалуйста, ведите себя потише.'),
+(38733, '', 'Madame, je vais devoir vous demander de baisser la voix.', 'Fräulein, Ihr müsst wirklich ein wenig leiser sprechen.', '', '', 'Señora, tienes que bajar la voz.', '', 'Дамочка, ведите себя потише.', '', 'Madame, je vais devoir vous demander de baisser la voix.', 'Fräulein, Ihr müsst wirklich ein wenig leiser sprechen.', '', '', 'Señora, tienes que bajar la voz.', '', 'Дамочка, ведите себя потише.'),
+(38734, '', 'Personne ne veut de votre pain, madame. Mais il y a une chose que nous voulons : que vous cessiez ce vacarme.', 'Niemand hier will Euer Brot, gute Frau! Was wir wollen, ist, dass Ihr ein wenig leiser seid!', '', '', 'Nadie quiere tu pan, señora. Lo que queremos es que bajes la voz.', '', 'Да не нужен никому ваш хлеб! Что нам надо – так это чтобы вы не кричали тут.', '', 'Personne ne veut de votre pain, madame. Mais il y a une chose que nous voulons : que vous cessiez ce vacarme.', 'Niemand hier will Euer Brot, gute Frau! Was wir wollen, ist, dass Ihr ein wenig leiser seid!', '', '', 'Nadie quiere tu pan, señora. Lo que queremos es que bajes la voz.', '', 'Да не нужен никому ваш хлеб! Что нам надо – так это чтобы вы не кричали тут.'),
+(38735, '', 'Partout sauf ici…', 'Überall, nur nicht hier...', '', '', 'En cualquier sitio menos aquí...', '', 'Где угодно, но не здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38736, '', 'Qu''est-ce qui m''arrive ??!', 'Was stimmt nicht mit mir??!', '', '', '¿Qué me pasa?', '', 'Что со мной?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38737, '', 'Mon visage ! Qu''est-ce qui est arrivé à mon visage ?!', 'Mein Gesicht! Was ist mit meinem Gesicht los?', '', '', '¡Mi cara! ¿Qué le pasa a mi cara?', '', 'Мое лицо! Что с моим лицом?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38738, '', 'Mes mains… Non, ne regardez pas mes mains !', 'Meine Hände... Schaut nicht auf meine Hände!!', '', '', 'Mis manos... ¡No mires mis manos!', '', 'А руки... не смотри, не смотри на мои руки!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38739, '', 'La douleur est insupportable !', 'Der Schmerz ist unerträglich!', '', '', '¡El dolor es insoportable!', '', 'Как больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38740, '', 'Faites que ça cesse !', 'Macht, dass es aufhört!', '', '', '¡Haz que pare!', '', 'Как это прекратить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38741, '', 'Je ne peux pas résister !', 'Ich kann es nicht bekämpfen!', '', '', '¡No puedo evitarlo!', '', 'Я не могу сопротивляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38742, '', 'Bastoon ! Humiliez donc ces intrus.', 'Bastoon! Erniedrigt diese Störenfriede.', '', '', '¡Bastún! Humilla a los intrusos.', '', 'Бастун! Приструни нарушителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38743, '', 'Je suis prêt à piloter notre silithide.', 'Ich bin bereit, unseren Silithiden zu steuern.', '', '', 'Estoy listo para pilotar nuestro silítido.', '', 'Я готов к управлению силитидом.', '', 'Je suis prête à piloter notre silithide.', 'Ich bin bereit, unseren Silithiden zu steuern.', '', '', 'Estoy lista para pilotar nuestro silítido.', '', 'Я готова к управлению силитидом.'),
+(38744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce dogue va vous aider à repérer les worgens camouflés.', 'Dieser Mastiff wird Euch helfen, die verborgenen Worgen zu finden.', '', '', 'Este mastín te ayudará a encontrar a los huargen escondidos.', '', 'Этот мастиф поможет тебе найти спрятавшихся воргенов.'),
+(38745, '', 'Ça roule patron, je vous termine ça.', 'Okidoki, Boss. Ich bringe das hier zu Ende.', '', '', 'Muy bien, jefe. Pondré fin a esto.', '', 'Окей, босс. Я закончу с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38746, '', 'C''est tout ce que vous savez faire, « maître des maléfices » ?', 'Ist das alles, was Ihr auf Lager habt, "Hexer"?', '', '', '¿Eso es todo lo que tienes, "maestro aojador"?', '', 'Это все, что у тебя есть, "мастер проклятий"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38747, '', 'Je vais te faire crier, petit porcinet !', 'Und jetzt quiekt für mich, kleines Schweinchen!', '', '', '¡Es hora de chillar, pequeño cerdito!', '', 'Сейчас ты завизжишь, свинюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38748, '', 'Peuh ! Tes ombres ne font peur à personne, Bastoon. Celui-là est à moi.', 'PAH! Eure Schatten jagen niemandem Angst ein, Bastoon. Der hier gehört mir.', '', '', '¡BAH! Tus sombras no asustan a nadie, Bastún. Este es mío.', '', 'Тьфу, да кого могут напугать твои тени, Бастун. Эта моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38749, '', 'Ha ! Faible ! Exactement comme prévu.', 'HAH! Schwäche! Genau das habe ich erwartet.', '', '', '¡JA! ¡Debilidad! No esperaba más.', '', 'Ха! Слабак! Ничего большего я и не ожидал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38750, '', 'Non, non ! Cette terre… est à nous…', 'Nein... nein! Dieses Land... gehört uns...', '', '', 'No... ¡No! Esta tierra... es nuestra...', '', 'Нет, нет! Эта земля... наша...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vois absolument aucune raison valable pour que ces ogres restent assis là dans le sable à gâcher leurs vies alors qu’ils pourraient rejoindre la Horde et travailler pour nous.$B$BNon mais, regardez-les ! Si on les exploite pas, qui le fera ?', 'Ich kann mir keinen vernünftigen Grund vorstellen, warum diese Oger ihre Zeit lieber hier im Sand verschwenden sollten, statt sich der Horde anzuschließen und für uns zu arbeiten.$B$BIch meine, schaut sie Euch doch nur an! Wenn wir sie nicht ausbeuten, wer dann?', '', '', 'No veo ningún buen motivo para que estos ogros malgasten sus vidas sentándose en la arena cuando podrían unirse a la Horda y trabajar para nosotros.$B$BQuiero decir, ¡míralos! Si no los explotamos nosotros, ¿quién lo hará?', '', 'Не понимаю, зачем этим ограм впустую прожигать жизнь, сидя здесь в песках, когда они могли бы присоединиться к Орде и трудиться для нас.$b$bЯ имею в виду, взгляни на них! Если не мы начнем их эксплуатировать, то кто?'),
+(38752, '', 'Quoi tu veux ?', 'Was wollen?', '', '', '¿Qué querer?', '', 'Что надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38753, '', 'Ogre avoir air bizarre.', 'Oger lustig aussehen.', '', '', 'Ogro parecer gracioso.', '', 'Смешной огр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38754, '', 'Moi faim.', 'Ich Hunger!', '', '', 'Yo hambre.', '', 'Моя голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38755, '', 'Moi pas aimer sable.', 'Ich mögen keinen Sand.', '', '', 'A mí no gustar arena.', '', 'Моя не любить пески.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38756, '', 'Toi signer charte ! Ça bon !', 'Ihr unterschreiben Satzung! Ist gut!', '', '', '¡Tú firmar estatutos! ¡Es bueno!', '', 'Твоя подписать хартию! Хорошо!', '', 'Toi signer charte ! Ça bon !', 'Ihr unterschreiben Satzung! Ist gut!', '', '', '¡Tú firmar estatutos! ¡Es bueno!', '', 'Твоя подписать хартию! Хорошо!'),
+(38757, '', 'On aura tabard ?', 'Wir kriegen Wappenrock?', '', '', '¿Nosotros conseguir tabardo?', '', 'Мы получить гербовую накидку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38758, '', 'Moi encore faim.', 'Ich immer noch hungrig.', '', '', 'Yo todavía hambre.', '', 'Моя еще голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38759, '', 'Merci, ogre bizarre.', 'Danke, komischer Oger!', '', '', '¡Gracias, ogro divertido!', '', 'Спасибо тебе, смешной огр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38760, '', 'Moi pas comprendre.', 'Ich nicht verstehen.', '', '', 'Yo no entender.', '', 'Моя не понимать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38761, '', 'Lire faire mal à tête à moi.', 'Lesen machen Aua im Kopf.', '', '', 'Leer hacer que cabeza duela.', '', 'Когда я читать, голова болеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38762, '', '… moi oublier vous quoi dire.', '... Ich vergessen, was Ihr gesagt haben.', '', '', '... yo olvidar lo que has dicho.', '', '...моя забывать, что ты $gсказал:сказала;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38763, '', 'Ouais !', 'Juhu!', '', '', '¡Sí!', '', 'Эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38764, '', 'D''accord, moi signe.', 'In Ordnung. Ich unterschreiben.', '', '', 'Vale. Yo firmar.', '', 'Окей. Моя подписать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon pouvoir faiblit... Imbécile ! Je m''occuperai de vous après !', 'Meine Kraft schwindet... Ihr Narr! Ihr werdet der Nächste sein!', '', '', 'Mi poder se desvanece... ¡Insensssato! ¡Tú serásss el siguiente!', '', 'Силы покидают меня... глупое создание! Ты будешь следующей жертвой!'),
+(38766, '', 'Un médecin !', 'Doktor!', '', '', '¡Doctor!', '', 'Док!', '', 'Un médecin !', 'Doktor!', '', '', '¡Doctor!', '', 'Док!'),
+(38767, '', 'Aidez-moi, par ici !', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¡Un poco de ayuda aquí!', '', 'Скорее доктора!', '', 'Aidez-moi, par ici !', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¡Un poco de ayuda aquí!', '', 'Скорее доктора!'),
+(38768, '', 'Aidez-moi, aidez-moi !', 'Helft mir, helft mir!', '', '', '¡Socorro! ¡Ayuda!', '', 'На помощь, на помощь!', '', 'Aidez-moi, aidez-moi !', 'Helft mir, helft mir!', '', '', '¡Socorro! ¡Ayuda!', '', 'На помощь, на помощь!'),
+(38769, '', 'Aïe !', 'Autsch!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!', '', 'Aïe !', 'Autsch!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!'),
+(38770, '', 'Je saigne !', 'Ich blute!', '', '', '¡Estoy sangrando!', '', 'Я истекаю кровью!', '', 'Je saigne !', 'Ich blute!', '', '', '¡Estoy sangrando!', '', 'Я истекаю кровью!'),
+(38771, '', 'Infirmier !', 'Sanitäter!', '', '', '¡Médico!', '', 'ДОКТОРА!', '', 'Infirmier !', 'Sanitäter!', '', '', '¡Médico!', '', 'ДОКТОРА!'),
+(38772, '', 'Au secours, docteur !', 'Doktor! Hilfe!', '', '', '¡Doctor! ¡Ayuda!', '', 'Док! Помоги мне!', '', 'Au secours, docteur !', 'Doktor! Hilfe!', '', '', '¡Doctor! ¡Ayuda!', '', 'Док! Помоги мне!'),
+(38773, '', 'Ça fait mal !', 'Das tut weh!', '', '', '¡Eso duele!', '', 'Как больно!', '', 'Ça fait mal !', 'Das tut weh!', '', '', '¡Eso duele!', '', 'Как больно!'),
+(38775, '', 'J''arrive !', 'Bin auf dem Weg!', '', '', '¡Estoy de camino!', '', 'Иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38776, '', 'Une seconde !', 'Einen Moment noch!', '', '', '¡Un segundo!', '', 'Секундочку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38777, '', 'Je n''ai que deux mains et deux pieds !', 'Ich habe auch nur zwei Hände und zwei Füße!', '', '', '¡Solo tengo dos manos y dos pies!', '', 'Знаешь, у меня ведь только две руки и две ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38778, '', 'J''espère que je ne vais pas être à court de bandages !', 'Hoffentlich gehen mir die Verbände nicht aus!', '', '', '¡Espero no quedarme sin vendas!', '', 'Надеюсь, бинтов мне хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38779, '', 'J''ai besoin d''un assistant !', 'Ich brauche einen Assistenten!', '', '', '¡Necesito un ayudante!', '', 'Мне нужен ассистент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38780, '', 'Il faut que quelqu''un s''occupe de cette tortue géante dans la caverne !', 'Jemand muss etwas gegen die riesige Schildkröte in der Höhle unternehmen!', '', '', '¡Alguien tiene que hacer algo con esa tortuga gigante en la cueva!', '', 'Кто-то должен разобраться с этой огромной черепахой, которая сидит в пещере!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38781, '', 'C''est épuisant !', 'Das ist ganz schön anstrengend!', '', '', '¡Esto es agotador!', '', 'Я так устал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38782, '', 'Vingt CC de Kaja''Cola, vite ! Pas pour le patient... pour moi !', 'Zwanzig Milliliter Kaja''Cola, sofort! Nicht für den Patienten... für mich!', '', '', '¡Veinte centímetros cúbicos de Kaja''Cola, rápido! ¡Para el paciente no... para mí!', '', 'Двадцать кубиков "Каджа-Колы", быстро! Нет, не пациенту... мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38783, '', 'Nous vous avons à l''œil, vendeur de tartes.', 'Wir behalten Euch im Auge, Kuchenverkäufer.', '', '', 'No te quitamos la vista de encima, vendedor de tartas.', '', 'Мы за тобой приглядываем, продавец пирогов.', '', 'Nous vous avons à l''œil, vendeur de tartes.', 'Wir behalten Euch im Auge, Kuchenverkäufer.', '', '', 'No te quitamos la vista de encima, vendedor de tartas.', '', 'Мы за тобой приглядываем, продавец пирогов.'),
+(38784, '', 'Nous savons tout sur vous. Le parfum, les pétales de rose, tout. Alors attention !', 'Wir wissen alles über Euch und das Parfum und die Rosenblüten. Ihr solltet Euch besser vorsehen!', '', '', 'Lo sabemos todo sobre ti, el perfume y los pétalos de rosa. ¡Así que ojo!', '', 'Мы все про тебя знаем! И про духи, и про розовые лепестки, так что берегись!', '', 'Nous savons tout sur vous. Le parfum, les pétales de rose, tout. Alors attention !', 'Wir wissen alles über Euch und das Parfum und die Rosenblüten. Ihr solltet Euch besser vorsehen!', '', '', 'Lo sabemos todo sobre ti, el perfume y los pétalos de rosa. ¡Así que ojo!', '', 'Мы все про тебя знаем! И про духи, и про розовые лепестки, так что берегись!'),
+(38785, '', 'Nous vous surveillons, vendeur de tartes.', 'Wir beobachten Euch, Kuchenverkäufer.', '', '', 'Te vigilamos, vendedor de tartas.', '', 'Мы за тобой следим, продавец пирогов.', '', 'Nous vous surveillons, vendeur de tartes.', 'Wir beobachten Euch, Kuchenverkäufer.', '', '', 'Te vigilamos, vendedor de tartas.', '', 'Мы за тобой следим, продавец пирогов.'),
+(38786, '', 'Attention où vous mettez les pieds, vendeur de tarte. Vous jouez avec le feu.', 'Ihr solltet Euch jeden Schritt genau überlegen, Kuchenverkäufer. Ihr steht sehr nah am Abgrund.', '', '', 'Ten mucho cuidado, vendedor de tartas. Estás flirteando con el desastre.', '', 'Берегись, продавец пирогов. Ты играешь с огнем.', '', 'Attention où vous mettez les pieds, vendeur de tarte. Vous jouez avec le feu.', 'Ihr solltet Euch jeden Schritt genau überlegen, Kuchenverkäufer. Ihr steht sehr nah am Abgrund.', '', '', 'Ten mucho cuidado, vendedor de tartas. Estás flirteando con el desastre.', '', 'Берегись, продавец пирогов. Ты играешь с огнем.'),
+(38787, '', 'Nous avons eu des plaintes à propos de vos tartes. Mettez-moi tout ça en ordre !', 'Uns haben Beschwerden über Eure Kuchen erreicht. Auch Ihr habt Euch an die Vorgaben des Lebensmittelgesetzes zu halten!', '', '', 'Hemos recibido algunas quejas sobre tus tartas. ¡Será mejor que te enmiendes!', '', 'Нам уже не раз жаловались на твои пироги. Пора бы уже тебе выбросить дурь из головы!', '', 'Nous avons eu des plaintes à propos de vos tartes. Mettez-moi tout ça en ordre !', 'Uns haben Beschwerden über Eure Kuchen erreicht. Auch Ihr habt Euch an die Vorgaben des Lebensmittelgesetzes zu halten!', '', '', 'Hemos recibido algunas quejas sobre tus tartas. ¡Será mejor que te enmiendes!', '', 'Нам уже не раз жаловались на твои пироги. Пора бы уже тебе выбросить дурь из головы!'),
+(38788, '', 'En veilleuse, marchande de fruits !', 'Seid etwas leiser, Obstverkäuferin!', '', '', '¡Baja la voz, frutero!', '', 'Потише, торговец фруктами!', '', 'En veilleuse, marchande de fruits !', 'Seid etwas leiser, Obstverkäuferin!', '', '', '¡Baja la voz, frutero!', '', 'Потише, торговец фруктами!'),
+(38789, '', 'On nous a signalé un cas de tapage. Alors moins fort !', 'Uns liegen Berichte über Eure Lautstärke vor. Seid etwas leiser!', '', '', 'Hemos recibido informes sobre el ruido que haces. ¡Baja la voz!', '', 'Нам все время жалуются на то, что ты шумишь. Угомонись!', '', 'On nous a signalé un cas de tapage. Alors moins fort !', 'Uns liegen Berichte über Eure Lautstärke vor. Seid etwas leiser!', '', '', 'Hemos recibido informes sobre el ruido que haces. ¡Baja la voz!', '', 'Нам все время жалуются на то, что ты шумишь. Угомонись!'),
+(38790, '', 'Des gens se plaignent que vos fruits ne sont pas aussi frais que vous le prétendez.', 'Uns haben Beschwerden erreicht, dass das von Euch verkaufte Obst nicht ganz so frisch wäre, wie Ihr gerne behauptet.', '', '', 'Hemos recibido quejas de que la fruta que vendes no es tan fresca como afirmas.', '', 'Говорят, твои фрукты не такие уж и свежие, как ты утверждаешь.', '', 'Des gens se plaignent que vos fruits ne sont pas aussi frais que vous le prétendez.', 'Uns haben Beschwerden erreicht, dass das von Euch verkaufte Obst nicht ganz so frisch wäre, wie Ihr gerne behauptet.', '', '', 'Hemos recibido quejas de que la fruta que vendes no es tan fresca como afirmas.', '', 'Говорят, твои фрукты не такие уж и свежие, как ты утверждаешь.'),
+(38791, '', 'Il paraît que vous vendez des pommes pourries.', 'Wir haben gehört, dass Ihr ein paar faule Äpfel verkauft.', '', '', 'Hemos oído que vendes manzanas podridas.', '', 'Мы слышали, что ты торгуешь гнилыми яблоками.', '', 'Il paraît que vous vendez des pommes pourries.', 'Wir haben gehört, dass Ihr ein paar faule Äpfel verkauft.', '', '', 'Hemos oído que vendes manzanas podridas.', '', 'Мы слышали, что ты торгуешь гнилыми яблоками.'),
+(38792, '', 'Nous vous avons à l''œil, vendeur de viande.', 'Wir beobachten Euch, Fleischverkäufer.', '', '', 'Te vigilamos, carnicero.', '', 'Мы с тебя глаз не спустим, продавец мяса.', '', 'Nous vous avons à l''œil, vendeur de viande.', 'Wir beobachten Euch, Fleischverkäufer.', '', '', 'Te vigilamos, carnicero.', '', 'Мы с тебя глаз не спустим, продавец мяса.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38793, '', 'Faites bien attention à ce que vous faites, vendeur de viande.', 'Ihr solltet Euch jeden Schritt hier besser genau überlegen, Fleischverkäufer.', '', '', 'Ten mucho cuidado con nosotros, carnicero.', '', 'Берегись, продавец мяса.', '', 'Faites bien attention à ce que vous faites, vendeur de viande.', 'Ihr solltet Euch jeden Schritt hier besser genau überlegen, Fleischverkäufer.', '', '', 'Ten mucho cuidado con nosotros, carnicero.', '', 'Берегись, продавец мяса.'),
+(38794, '', 'On nous a signalé des intoxications alimentaires dues à de la viande pas fraîche. Nous vous avons à l''œil !', 'Uns sind Berichte zu Ohren gekommen, dass Leute von schlechtem Fleisch krank geworden sind. Wir beobachten Euch, Fleischverkäufer!', '', '', 'Hemos recibido informes de que hay gente que se ha puesto enferma por tu carne podrida. ¡Te vigilamos, carnicero!', '', 'Нам докладывали, что несколько людей отравились протухшим мясом. Мы с тебя глаз не спустим, продавец!', '', 'On nous a signalé des intoxications alimentaires dues à de la viande pas fraîche. Nous vous avons à l''œil !', 'Uns sind Berichte zu Ohren gekommen, dass Leute von schlechtem Fleisch krank geworden sind. Wir beobachten Euch, Fleischverkäufer!', '', '', 'Hemos recibido informes de que hay gente que se ha puesto enferma por tu carne podrida. ¡Te vigilamos, carnicero!', '', 'Нам докладывали, что несколько людей отравились протухшим мясом. Мы с тебя глаз не спустим, продавец!'),
+(38795, '', 'Attention où vous mettez les pieds, vendeur de viande.', 'Passt auf, was Ihr tut, Fleischverkäufer.', '', '', 'Vigila adónde vas, carnicero.', '', 'Задумайся о своих поступках, продавец мяса.', '', 'Attention où vous mettez les pieds, vendeur de viande.', 'Passt auf, was Ihr tut, Fleischverkäufer.', '', '', 'Vigila adónde vas, carnicero.', '', 'Задумайся о своих поступках, продавец мяса.'),
+(38796, '', 'Montrez-moi l''armure des seigneurs du Fléau, Ormus.', 'Zeigt mir die Rüstung der Geißelfürsten, Ormus.', '', '', 'Muéstrame la armadura de los señores de la Plaga, Ormus.', '', 'Покажи мне броню повелителей Плети, Орм.', '', 'Montrez-moi l''armure des seigneurs du Fléau, Ormus.', 'Zeigt mir die Rüstung der Geißelfürsten, Ormus.', '', '', 'Muéstrame la armadura de los señores de la Plaga, Ormus.', '', 'Покажи мне броню повелителей Плети, Орм.'),
+(38797, '', 'J''aimerais me joindre au combat en cours.', 'Ich möchte der bereits begonnenen Schlacht beitreten.', '', '', 'Quiero unirme a la batalla que ya está en marcha.', '', 'Я хочу присоединиться к битве!', '', 'J''aimerais me joindre au combat en cours.', 'Ich möchte der bereits begonnenen Schlacht beitreten.', '', '', 'Quiero unirme a la batalla que ya está en marcha.', '', 'Я хочу присоединиться к битве!'),
+(38798, '', 'La bataille de Gilnéas est en cours ! Vous pouvez partir au combat, ou attendre que nos hommes se regroupent pour le prochain assaut.', 'Die Schlacht um Gilneas hat begonnen! Ihr könnt Euch zu den Frontlinien begeben oder warten, bis unsere Männer sich für den nächsten Angriff gruppieren.', '', '', '¡La Batalla por la Ciudad de Gilneas está en marcha! Puedes dirigirte al frente o esperar a que nuestros hombres se reagrupen para el próximo ataque.', '', 'Битва за Гилнеас в самом разгаре! Отправляйся на передовую – или подожди, когда наши солдаты перегруппируются для новой атаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38799, '', 'Nos hommes se rassemblent. Ils seront prêts à se battre dans quelques minutes.', 'Unsere Männer gruppieren sich neu. In wenigen Minuten werden sie bereit für den Kampf sein.', '', '', 'Nuestros hombres se reagrupan. En cuestión de minutos estarán listos para el combate.', '', 'Наши солдаты вернулись для перегруппировки. Через несколько минут они снова ринутся в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38800, '', 'Moi j''aide la dame gobeline à faire copain avec les ogres.', 'Ich helfen Goblindame, Freundschaft mit Ogern zu schließen.', '', '', 'Yo ayudar a mujer goblin a hacer amigos ogros.', '', 'Моя помогать мадам гоблину дружить с ограми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, l''ogre. Maintenant que ta tribu a signé les papiers qu''il fallait, qu''est-ce qu''on peut faire pour les convaincre de venir travailler pour nous pour de bon ?', 'He, Oger! Jetzt, da Euer Stamm den Papierkram unterschrieben hat, wie können wir Euch überzeugen, tatsächlich für uns zu arbeiten?', '', '', 'Eh, ogro. Ahora que tu tribu ha firmado todo el papeleo, ¿qué podemos hacer para convencerlos de verdad de que vengan a trabajar para nosotros?', '', 'Здорово, огр. Теперь, когда твое племя подписало все нужные бумаги, что нам нужно сделать для того, чтобы наконец-то заставить их работать на нас?'),
+(38802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'QUOI LES OGRES ILS AIMENT. QUOI FAIT QUE LES OGRES S''AMUSENT.', 'WAS OGER MÖGEN. WAS OGER RICHTIG SPASS MACHEN.', '', '', 'LO QUE OGROS QUERER. DAR GRAN DIVERSIÓN A OGROS.', '', 'ЧТО ЛЮБЯТ ОГРЫ. РАЗВЛЕЧЕНИЕ ДЛЯ ОГРОВ.'),
+(38803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un long soupir.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(38804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les silithides ? Mais ces trucs sont dégoûtants et complètement immangeables… Oh, et puis après tout.', 'Die Silithiden? Diese Dinger sind abstoßend und völlig ungenießbar... Ach, was soll''s.', '', '', '¿Los silítidos? Esas cosas son asquerosas y absolutamente incomestibles... Oh, da igual.', '', 'Силитиды? Они так отвратительны и совершенно несъедобны... Ни в каком виде.'),
+(38805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38806, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure en tisse-flagellant de Freya pour les druides.', 'Grüße! Ich stelle Teile von Freyas peitschergewirkter Rüstung für Druiden her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura tejeazote de Freya para druidas.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для друидов плеточные доспехи Фрейи.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure en tisse-flagellant de Freya pour les druides.', 'Grüße! Ich stelle Teile von Freyas peitschergewirkter Rüstung für Druiden her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura tejeazote de Freya para druidas.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для друидов плеточные доспехи Фрейи.'),
+(38807, '', 'J''aimerais jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich würde mir Eure Waren gerne ansehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть твой товар.', '', 'J''aimerais jeter un œil à vos marchandises.', 'Ich würde mir Eure Waren gerne ansehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías.', '', 'Я хочу посмотреть твой товар.'),
+(38808, '', '… je sais pas quoi vous dites.', '... Ich nicht wissen, was Ihr meinen.', '', '', '... yo no saber qué decir.', '', '...моя не знать, о чем твоя говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38809, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de sorcière du givre pour les chamans.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung der Frosthexe für Schamanen her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura bruja de escarcha para chamanes.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для шаманов доспехи ледяных ведьм.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de sorcière du givre pour les chamans.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung der Frosthexe für Schamanen her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura bruja de escarcha para chamanes.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для шаманов доспехи ледяных ведьм.'),
+(38810, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de lame de l''ombre pour les voleurs.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung der Schattenklinge für Schurken her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura Hoja de las Sombras para pícaros.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для разбойников доспехи теневого клинка.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de lame de l''ombre pour les voleurs.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung der Schattenklinge für Schurken her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura Hoja de las Sombras para pícaros.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для разбойников доспехи теневого клинка.'),
+(38811, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de chasseur de sang ahn''kahar pour les chasseurs.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Blutjägerrüstung der Ahn''kahar für Jäger her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura cazador de sangre de Ahn''kahar para cazadores.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для охотников доспехи ан''кахарского охотника за кровью.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de chasseur de sang ahn''kahar pour les chasseurs.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Blutjägerrüstung der Ahn''kahar für Jäger her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura cazador de sangre de Ahn''kahar para cazadores.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для охотников доспехи ан''кахарского охотника за кровью.'),
+(38812, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de seigneur ymirjar pour les guerriers.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des Ymirjarfürsten für Krieger her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura de señor Ymirjar para guerreros.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для воинов доспехи имирьярского повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38813, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure ligelumière pour les paladins.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des Lichts für Paladine her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura juraluz para paladines.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для паладинов доспехи клятвы Свету.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure ligelumière pour les paladins.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des Lichts für Paladine her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura juraluz para paladines.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для паладинов доспехи клятвы Свету.'),
+(38814, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure d''acolyte cramoisi pour les prêtres.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des purpurroten Akolythen für Priester her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura de acólito carmesí para sacerdotes.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для жрецов доспехи послушника из Багрового Легиона.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure d''acolyte cramoisi pour les prêtres.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des purpurroten Akolythen für Priester her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura de acólito carmesí para sacerdotes.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для жрецов доспехи послушника из Багрового Легиона.'),
+(38815, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de mage de sang pour les mages.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des Blutmagiers für Magier her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura de mago sangriento para magos.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для магов доспехи волшебника крови.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure de mage de sang pour les mages.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des Blutmagiers für Magier her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura de mago sangriento para magos.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для магов доспехи волшебника крови.'),
+(38816, '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure du convent noir pour les démonistes.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des dunklen Zirkels für Hexenmeister her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura Aquelarre oscuro para brujos.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для чернокнижников доспехи мрачного шабаша.', '', 'Salutations, $ghéros:héroïne;. Je fabrique et vends l''armure du convent noir pour les démonistes.', 'Grüße! Ich stelle Teile der Rüstung des dunklen Zirkels für Hexenmeister her und verkaufe sie auch gerne.', '', '', 'Saludos, $ghéroe:heroína;. Yo fabrico y vendo la armadura Aquelarre oscuro para brujos.', '', 'Приветствую тебя, герой. Я продаю изготовленные мной для чернокнижников доспехи мрачного шабаша.'),
+(38817, '', 'Oh. Ogres, ils aiment manger les chtites ninsectes. Faut apporter des ninsectes de l''ouest.', 'Oh. Oger mögen Käfer fressen. Holen Käfer aus dem Westen.', '', '', 'Oh. A ogro gustar bicho. Coger bicho en oeste.', '', 'О, огр любит есть жуков. Достань жуков на западе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38818, '', 'Les esprits se relèvent !', 'Geister, erhebt euch erneut!', '', '', '¡Los espíritus se alzan de nuevo!', '', 'Духи вновь восстают!', '', 'Les esprits se relèvent !', 'Geister, erhebt euch erneut!', '', '', '¡Los espíritus se alzan de nuevo!', '', 'Духи вновь восстают!'),
+(38819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne touchez pas à ce feu, maudits trolls ! Abandonnez et mourez.', 'Lasst das Feuer in Ruhe, lästige Trolle! Gebt einfach auf und sterbt.', '', '', '¡Dejad en paz el fuego, malditos trolsss! Rendíosss y morid de una vez.', '', 'Уйдите от огня, докучливые тролли! Успокойтесь и сдохните.'),
+(38820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Votre mort sera lente et douloureuse, petits trolls !', 'Nein! Ihr werdet langsam und qualvoll sterben, kleine Trolle.', '', '', '¡No! Haré que vuestra muerte sea lenta y dolorosssa, insignificantes trolsss.', '', 'Ну нет! Вы у меня еще помучаетесь перед смертью, тролльчата.'),
+(38821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était pas malin de toucher à mes feux ! Quand Vol''jin sera tombé, vous le suivrez de près !', 'Es war dumm von Euch, meine Feuer anzufassen! Ihr wisst, wer ihm folgt, wenn Vol''jin stirbt!', '', '', '¡Fuissste un idiota al tocar mis fuegosss! Cuando Vol''jin caiga, ya sabes a quién le tocará despuésss.', '', 'Нечего было подходить к моим огням! Ты знаешь, кто умрет вслед за Вол''джином!'),
+(38822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est ?! Libérez-moi !', 'Was soll das?! Lasst mich frei!', '', '', '¡¿Qué significa esto?! ¡Sssuéltame!', '', 'Что это? Отпусти меня!'),
+(38823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas juste ! Ça ne devait pas se terminer comme ça !', 'Das kann nicht sein! Auf diese Art hätte es nicht enden sollen!', '', '', '¡Esto no essstá bien...! ¡Esto no tenía que terminar asssí!', '', 'Не может быть! Это не закончится вот так!'),
+(38824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les vagues se lèvent et engloutissent ta tribu, Vol''jin ! Tu n''aurais jamais dû revenir !', 'Die Wellen werden Euren Stamm verschlingen, Vol''jin! Ihr hättet niemals zurückkehren sollen!', '', '', '¡Las olas ssse alzarán y arrasssarán tu tribu Vol''jin! ¡No deberíasss haber regresado nunca!', '', 'Волны нахлынут и смоют твое племя, Вол''джин! Не надо было тебе возвращаться!'),
+(38825, '', 'Elle tire son pouvoir des feux ! Étouffez les braseros, vite !', 'Sie entzieht ihre Macht aus dem Feuer! Schnell, löscht die Kohlenpfannen!', '', '', '¡Está absorbiendo energía del fuego! ¡Apaga las hogueras, rápido!', '', 'Огонь придает ей сил!$bЗатуши жаровни, быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ses esprits, occupez-vous en ! Zar''jira, elle est pour nous.', 'Nehmt Euch ihrer Geister an! Wir kümmern uns um Zar''jira.', '', '', '¡Ocúpate de sus eh’píritus! ¡Nosotros nos encargaremos de Zar''jira!', '', 'Следите за ее духами! А мы займемся Зар''джирой.'),
+(38827, '', '<Le soldat malchanceux que vous découvrez sur le côté de la route a été étripé avec ce qui semble être des couteaux à lames longues. Vous retournez le cadavre et remarquez des marques de dents.>$B$B<Pourrait-ce être l''œuvre d''animaux sauvages ?>', '<Der arme Soldat, den Ihr am Straßenrand findet, scheint mit langen Messern regelrecht ausgeweidet worden zu sein. Als Ihr den Leichnam umdreht, erkennt Ihr Zahnabdrücke.>$B$B<Könnte das das Werk wilder Tiere gewesen sein?>', '', '', '<Parece que el desafortunado soldado que encuentras en el lado de la carretera ha sido destripado con cuchillos largos. Al girar el cuerpo, ves marcas de dientes.>$B$B<¿Es posible que esto lo hayan hecho animales salvajes?>', '', '<Несчастный солдат, найденный вами на обочине, выглядит так, как будто ему вспороли живот длинными ножами. Перевернув тело, вы замечаете следы зубов.>$b$b<Могли ли это сделать дикие животные?>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38828, '', 'La sorcière des mers est ici, je le sens. Restez, nous sommes sûrs de la voir sortir de son trou tôt ou tard.', 'Die Meerhexe ist hier. Ich spüre es. Wenn Ihr bleibt, wird sie sicher schon bald aus ihrem Loch gekrochen kommen.', '', '', 'La Bruja del Mar eh''tá aquí, pue''o sentih''la. Quédate y seguro que revela su presencia enseguida.', '', 'Морская ведьма здесь, я чувствую ее присутствие. Подожди, и она сама выберется из своего укрытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38829, '', 'C''est fait. Notre vieille ennemie, elle a perdu.', 'Es ist vollbracht. Unsere uralte Feindin ist vernichtet.', '', '', 'Eh’tá hecho. Nueh’tra vieja enemiga ha si''o derrota''a.', '', 'Вот и все. Повержен наш старый враг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38830, '', 'Est-ce que vous avez rempli les papiers et payé le droit d''accès pour pouvoir utiliser l''hôtel des ventes ?', 'Habt Ihr die notwendigen Papiere ausgefüllt und die dazugehörigen Gebühren bezahlt, um den Zugang zum Auktionshaus zu erhalten?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', 'Est-ce que vous avez rempli les papiers et payé le droit d''accès pour pouvoir utiliser l''hôtel des ventes ?', 'Habt Ihr die notwendigen Papiere ausgefüllt und die dazugehörigen Gebühren bezahlt, um den Zugang zum Auktionshaus zu erhalten?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the auction house?'),
+(38831, '', 'J''ai le certificat d''accès à la banque.', 'Ich habe die gültige Bescheinigung, um die Bank zu nutzen.', '', '', 'Tengo el certificado correspondiente para utilizar el banco.', '', 'У меня есть удостоверение, необходимое для пользования банком.', '', 'J''ai le certificat d''accès à la banque.', 'Ich habe die gültige Bescheinigung, um die Bank zu nutzen.', '', '', 'Tengo el certificado correspondiente para utilizar el banco.', '', 'У меня есть удостоверение, необходимое для пользования банком.'),
+(38832, '', 'Est-ce que vous avez rempli les papiers et payé le droit d''accès pour pouvoir accéder à la banque ?', 'Habt Ihr die notwendigen Papiere ausgefüllt und die dazugehörigen Gebühren bezahlt, um den Zugang zur Bank zu erhalten?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', 'Est-ce que vous avez rempli les papiers et payé le droit d''accès pour pouvoir accéder à la banque ?', 'Habt Ihr die notwendigen Papiere ausgefüllt und die dazugehörigen Gebühren bezahlt, um den Zugang zur Bank zu erhalten?', '', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?', '', '[DND] Have you filled out the proper paper work and paid the appropriate fees to gain access to the bank?'),
+(38833, '', 'Longtemps j''ai attendu de pouvoir venger mon père. Le grand poids qui était sur mes épaules il est parti.', 'Ich habe lange darauf gewartet, meinen Vater zu rächen. Eine große Last wurde von meinen Schultern genommen.', '', '', 'Llevaba mucho tiempo eh’perando la opoh’tunidad de vengar a mi padre. El peso que cargaba en mis hombros ha desapareci''o.', '', 'Я долго ждал часа, когда смогу отомстить за отца. Будто гора с плеч свалилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38834, '', 'Le bastion des Sombrelances, je dois y retourner. Retrouve-moi là-bas quand Vanira elle aura fini de soigner le petit.', 'Ich muss zur Dunkelspeerfeste zurück. Komm zu mir, sobald Vanira die Heilung des Jungen vollendet hat.', '', '', 'Debo regresar al Bah’tión Lanza Neg''a. Reúnete allí conmigo cuando Vanira te''mine de sanar al muchacho.', '', 'Мне пора возвращаться в крепость Черного Копья. Встретимся там, когда Ванира закончит лечить мальчика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Not'' frère, j''ai peur qu''on puisse rien faire pour lui... Son âme, elle l''a déchirée avec son pouvoir.', 'Ich fürchte, es gibt nichts, was ich für unseren Bruder tun kann... Ihre Macht hat seine Seele fortgerissen.', '', '', 'Me temo que no pue''o hacer na'' po’ nueh’tro hermano... Su poder se ha ensaña''o con su alma.', '', 'Боюсь, я уже ничем не могу помочь нашему брату... Ее сила вырвала его душу.'),
+(38836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gardiens, je vais les envoyer reprendre son corps, pour qu''on lui dise adieu... J''aurais voulu faire plus.', 'Ich werde Wachen seinen Körper holen lassen, für einen richtigen Abschied. Ich wünschte, ich könnte mehr tun.', '', '', 'Enviaré vigías pa’ recuperar su cuerpo y pode'' así dah’le una deh’pedi''a digna... Ojalá pudiera hacer má''.', '', 'Я отправлю гонцов за его телом, чтобы достойно проститься... Жаль, но ничего уже не изменишь...'),
+(38837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vol''jin il se précipite, mais moi je peux nous ramener en lieu sûr. Dites-moi quand vous voulez y aller.', 'Vol''jin ist voller Ungeduld davongestürzt, doch ich kann uns in Sicherheit bringen. Sagt einfach Bescheid, Mann.', '', '', 'Vol''jin se ha marcha''o ya, pero yo pue''o ponernos a salvo. Habla conmigo cuando quiera'', colega.', '', 'Вол''джин уже ушел, но я могу вернуть нас в безопасное место, когда пожелаешь.'),
+(38838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aujourd''hui, c''est un très vieux compte qu''on règle.', 'Heute begleichen wir eine uralte Rechnung.', '', '', 'Hoy terminará una antigua dih''puta.', '', 'Сегодня мы свели старые счеты.'),
+(38839, '', 'Alors, $n. Voyons donc de quoi est capable ce bâton bizarre.', 'Also, $n. Wollen wir mal sehen, was dieser verrückte Stab so alles kann...', '', '', 'Vamos, $n. Descubramos de qué es capaz este loco palo...', '', 'А теперь, $n, посмотрим, на что способна эта странная палка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38840, '', 'Intéressant. Très… intéressant.', 'Interessant. Sehr... interessant.', '', '', 'Interesante. Muy... interesante.', '', 'Интересно. Очень... интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38841, '', 'Regardez-moi ce chantier. On m''avait dit que les Tarides seraient… arides.$B$BCette jungle a poussé dans la nuit et déjà avalé mon camp et englouti les routes !', 'Schaut Euch nur dieses Durcheinander an. Man sagte mir, das Brachland wäre... brach.$B$BDieser Dschungel ist einfach über Nacht aus dem Nichts aufgetaucht und hat bereits mein Lager verschlungen und die Straßen versperrt!', '', '', 'Observa este desastre. Me habían dicho que Los Baldíos eran tierras... baldías.$B$B¡Esta jungla apareció de la noche a la mañana y se ha tragado mi campamento y ha cubierto los caminos!', '', 'Посмотри на этот ужас. А мне говорили, что Степи выглядят как... степи.$b$bЭти заросли появились за ночь и уже поглотили мой лагерь и отрезали его от всех дорог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38842, '', 'Venez-vous vous joindre à la chasse, $n ?', 'Seid Ihr hier, um der Jagd beizuwohnen, $n?', '', '', '¿Has venido para unirte a mí en la caza, $n?', '', 'Ты хочешь участвовать в охот, $n?', '', 'Venez-vous vous joindre à la chasse, $n ?', 'Seid Ihr hier, um der Jagd beizuwohnen, $n?', '', '', '¿Has venido para unirte a mí en la caza, $n?', '', 'Ты хочешь участвовать в охот, $n?'),
+(38843, '', 'Partez d''ici, $c. Je n''ai pas besoin de vous pour ma chasse.', 'Hinfort, $C. Ich kann Euch auf meiner Jagd nicht brauchen.', '', '', 'Márchate, $c. No te necesito en mi cacería.', '', 'Убирайся вон, |3-6($c). Ты не нужен мне на охоте.', '', 'Partez d''ici, $c. Je n''ai pas besoin de vous pour ma chasse.', 'Hinfort, $C. Ich kann Euch auf meiner Jagd nicht brauchen.', '', '', 'Márchate, $c. No te necesito en mi cacería.', '', 'Убирайся вон, |3-6($c). Ты не нужна мне на охоте.'),
+(38844, '', 'Gla-crevisse ?', 'Gol-Flusskrebs!?', '', '', '¡¿Santa cigala?!', '', 'Рак?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38845, '', 'Loperie d''crochet ! Spèce de fils de HEIN quoi !?', 'Verdammter Knacker! Sohn einer... HE, was!?', '', '', '¡Maldita sea! ¿¡Hijo de... HEY... qué!?', '', 'Папа Карло, блин! Вот ведь... Эй! Что?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38846, '', 'J''va... dégage ! Dégage ! Taré morfale, humf, PATOUCH !', 'Ichmachdichnen... Schwachkopf! Schwachkopf! Blöder Idiot, unfh, VERDAMMICH!', '', '', 'Voy a... ¡Imbécil! ¡Imbécil! ¡MALDITA SEA!', '', 'Вот же негодяй! Тварь! Мразь! Черт его побери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38847, '', 'Évitez le souffle de Volcanoth !', 'Bleibt Volcanoths Atem fern!', '', '', '¡Mantente alejado del aliento de Volcanoth!', '', 'Берегитесь огненного дыхания Вулканота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête de tirer espèce de demeuré sénile ! Tu vas tuer quelqu''un !', 'Nicht schießen, seniler Idiot! Ihr bringt noch jemanden um!', '', '', '¡Deja de disparar, idiota senil! ¡Vas a matar a alguien!', '', 'Прекрати стрелять, ты, престарелый идиот! Еще убьешь кого-нибудь!'),
+(38849, '', 'Tiens bon, mon vieux pote !', 'Durchhalten, alter Knabe!', '', '', '¡Aguanta, camarada!', '', 'Держись, приятель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38850, '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre ! Notre grande matriarche Magatha déclare que les citoyens désirant accéder à leur coffre de banque devront acquitter une petite contribution au service.', 'Bürger von Donnerfels! Unsere Matriarchin Magatha fordert jeden auf, der etwas an seinem Tresor zu erledigen wünscht, eine kleine Servicegebühr zu entrichten.', '', '', '[ph]Citizens of Thunder Bluff! Our matriarch Magath requires citizens wanting to access their vault to pay a small service fee.', '', '[ph]Citizens of Thunder Bluff! Our matriarch Magath requires citizens wanting to access their vault to pay a small service fee.', '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre ! Notre grande matriarche Magatha déclare que les citoyens désirant accéder à leur coffre de banque devront acquitter une petite contribution au service.', 'Bürger von Donnerfels! Unsere Matriarchin Magatha fordert jeden auf, der etwas an seinem Tresor zu erledigen wünscht, eine kleine Servicegebühr zu entrichten.', '', '', '[ph]Citizens of Thunder Bluff! Our superior matriarch Magath requires citizens wanting to access their vault to pay a small service fee.', '', '[ph]Citizens of Thunder Bluff! Our superior matriarch Magath requires citizens wanting to access their vault to pay a small service fee.'),
+(38851, '', 'Cette redevance donne accès au service de banque pour une durée limitée.', 'Durch diese Gebühr erwerbt Ihr das Recht, die Bank einen beschränkten Zeitraum lang nutzen zu dürfen.', '', '', '[ph]This fee ensures the use of the bank for a limited amount of time.', '', '[ph]This fee ensures the use of the bank for a limited amount of time.', '', 'Cette redevance donne accès au service de banque pour une durée limitée.', 'Durch diese Gebühr erwerbt Ihr das Recht, die Bank einen beschränkten Zeitraum lang nutzen zu dürfen.', '', '', '[ph]This fee ensures the use of the bank for a limited amount of time.', '', '[ph]This fee ensures the use of the bank for a limited amount of time.'),
+(38852, '', 'Les citoyens qui refusent de l''acquitter ne seront pas autorisés à accéder au service de banque des Pitons-du-Tonnerre.', 'Bürgern, die die Entrichtung der Gebühr verweigern, wird die Nutzung jeglicher Bankdienste hier in Donnerfels verwehrt werden.', '', '', '[ph]Citizens who refuse to pay this fee will not be allowed to use the banking services here on Thunder Bluff.', '', '[ph]Citizens who refuse to pay this fee will not be allowed to use the banking services here on Thunder Bluff.', '', 'Les citoyens qui refusent de l''acquitter ne seront pas autorisés à accéder au service de banque des Pitons-du-Tonnerre.', 'Bürgern, die die Entrichtung der Gebühr verweigern, wird die Nutzung jeglicher Bankdienste hier in Donnerfels verwehrt werden.', '', '', '[ph]Citizens who refuse to pay this fee will not be allowed to use the banking services here on Thunder Bluff.', '', '[ph]Citizens who refuse to pay this fee will not be allowed to use the banking services here on Thunder Bluff.'),
+(38853, '', 'Pour obtenir accès à votre coffre, il vous suffit d''acheter une autorisation auprès de moi.', 'Erwerbt einen Berechtigungsschein bei mir und Euch wird der Zugang zu Eurem Tresor gewährt werden.', '', '', '[ph]Purchase a permission slip from me and access to your vault will be granted.', '', '[ph]Purchase a permission slip from me and access to your vault will be granted.', '', 'Pour obtenir accès à votre coffre, il vous suffit d''acheter une autorisation auprès de moi.', 'Erwerbt einen Berechtigungsschein bei mir und Euch wird der Zugang zu Eurem Tresor gewährt werden.', '', '', '[ph]Purchase a permission slip from me and access to your vault will be granted.', '', '[ph]Purchase a permission slip from me and access to your vault will be granted.'),
+(38854, '', 'Le %s est prêt pour la capture !', '%s kann eingefangen werden!', '', '', '¡El %s está preparado para ser capturado!', '', '|3-3(%s) можно ловить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38855, '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre, écoutez bien !', 'Achtung, Bürger von Donnerfels!', '', '', '[ph]Attention Citizens of Thunder Bluff!', '', '[ph]Attention Citizens of Thunder Bluff!', '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre, écoutez bien !', 'Achtung, Bürger von Donnerfels!', '', '', '[ph]Attention Citizens of Thunder Bluff!', '', '[ph]Attention Citizens of Thunder Bluff!'),
+(38856, '', 'Pour une somme modique, vous pouvez obtenir un accès non restreint aux deux commissaires-priseurs Totem-sinistre.', 'Gegen eine kleine Unkostengebühr bekommt Ihr einen Pass, der Euch Zugang zu allen Diensten eines Grimmtotemauktionators gewährt.', '', '', '[ph]For a small fee, you can have an all access pass to either Grimtotem auctioneer.', '', '[ph]For a small fee, you can have an all access pass to either Grimtotem auctioneer.', '', 'Pour une somme modique, vous pouvez obtenir un accès non restreint aux deux commissaires-priseurs Totem-sinistre.', 'Gegen eine kleine Unkostengebühr bekommt Ihr einen Pass, der Euch Zugang zu allen Diensten eines Grimmtotemauktionators gewährt.', '', '', '[ph]For a small fee, you can have an all access pass to either Grimtotem auctioneer.', '', '[ph]For a small fee, you can have an all access pass to either Grimtotem auctioneer.'),
+(38857, '', 'Tout l''argent collecté sera utilisé au profit de la Horde.', 'Alles gesammelte Geld kommt der Horde zugute.', '', '', '[ph]All money collected will be used for the betterment of the Horde.', '', '[ph]All money collected will be used for the betterment of the Horde.', '', 'Tout l''argent collecté sera utilisé au profit de la Horde.', 'Alles gesammelte Geld kommt der Horde zugute.', '', '', '[ph]All money collected will be used for the betterment of the Horde.', '', '[ph]All money collected will be used for the betterment of the Horde.'),
+(38858, '', 'Pour profiter de la qualité de service des commissaires-priseurs Totem-sinistre, vous devez avoir l''autorisation de la grande Magatha Totem-Sinistre !', 'Um den bequemen Auktionsdienst der Grimmtotem nutzen zu können, müsst Ihr die Erlaubnis von der großen Magatha Grimmtotem vorweisen können!', '', '', '¡Para utilizar los servicios de subasta de los Tótem Siniestro, necesitas el permiso de la gran Magatha Tótem Siniestro!', '', 'Чтобы воспользоваться услугами аукционеров Зловещего Тотема, вам придется получить разрешение великой Магаты Зловещий Тотем!', '', 'Pour profiter de la qualité de service des commissaires-priseurs Totem-sinistre, vous devez avoir l''autorisation de la grande Magatha Totem-Sinistre !', 'Um den bequemen Auktionsdienst der Grimmtotem nutzen zu können, müsst Ihr die Erlaubnis von der großen Magatha Grimmtotem vorweisen können!', '', '', '¡Para utilizar los servicios de subasta de los Tótem Siniestro, necesitas el permiso de la gran Magatha Tótem Siniestro!', '', 'Чтобы воспользоваться услугами аукционеров Зловещего Тотема, вам придется получить разрешение великой Магаты Зловещий Тотем!'),
+(38859, '', 'Les citoyens qui refusent de payer se verront refuser à leur tour l''accès aux services de l''hôtel des ventes', 'Denjenigen Bürgern, die sich weigern, zu bezahlen, wird der Zugang zu den Auktionsdiensten verwehrt werden:', '', '', '[ph]Citizens unwilling to pay will be refused access to the Auction services.', '', '[ph]Citizens unwilling to pay will be refused access to the Auction services.', '', 'Les citoyens qui refusent de payer se verront refuser à leur tour l''accès aux services de l''hôtel des ventes', 'Denjenigen Bürgern, die sich weigern, zu bezahlen, wird der Zugang zu den Auktionsdiensten verwehrt werden:', '', '', '[ph]Citizens unwilling to pay will be refused access to the Auction services.', '', '[ph]Citizens unwilling to pay will be refused access to the Auction services.'),
+(38860, '', '$n, à l''aide ! Les cordes… par pitié…', '$n, Hilfe! Die Seile... Bitte...', '', '', '¡$n! ¡Socorro! Las cuerdas... Por favor...', '', '$n, на помощь! Веревки... пожалуйста...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38861, '', 'Défaire les nœuds.', 'Losbinden', '', '', 'Desatando', '', 'Развязывание', '', 'Défaire les nœuds.', 'Losbinden', '', '', 'Desatando', '', 'Развязывание'),
+(38862, '', 'Ah merci ! Disons que les négociations… ne se sont pas déroulées comme prévu.', 'Ah, vielen Dank! Sagen wir einfach... Die Verhandlungen verliefen nach Plan.', '', '', '¡Ah! ¡Gracias! No es necesario decirlo... Las negociaciones fueron según lo planeado.', '', 'Ах, спасибо тебе! Переговоры прошли так, как и планировалось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38863, '', 'Je devrais être capable de rentrer seul au camp.', 'Ich sollte jetzt alleine ins Lager zurückkehren können.', '', '', 'Debería poder volver a mi campamento solo.', '', 'Я должен быть в силах самостоятельно вернуться в лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38864, '', 'Cairne, mort ? C''est difficile à imaginer.', 'Cairne ist tot? Es fällt schwer, sich das vorzustellen.', '', '', '[ph]Caire is dead? It''s hard to imagine.', '', '[ph]Caire is dead? It''s hard to imagine.', '', 'Cairne, mort ? C''est difficile à imaginer.', 'Cairne ist tot? Es fällt schwer, sich das vorzustellen.', '', '', '[ph]Caire is dead? It''s hard to imagine.', '', '[ph]Caire is dead? It''s hard to imagine.'),
+(38865, '', 'Mais ça reste une chance pour nous. Magatha est un bon guide. Elle savait que ce jour viendrait.', 'Und doch ist es günstig für uns. Magatha hat uns gut angeführt. Sie wusste, dass dieser Tag kommen würde.', '', '', '[ph]It is still fortunate for us. Magatha has guided us well. She knew this day would come.', '', '[ph]It is still fortunate for us. Magatha has guided us well. She knew this day would come.', '', 'Mais ça reste une chance pour nous. Magatha est un bon guide. Elle savait que ce jour viendrait.', 'Und doch ist es günstig für uns. Magatha hat uns gut angeführt. Sie wusste, dass dieser Tag kommen würde.', '', '', '[ph]It is still fortunate for us. Magatha has guided us well. She knew this day would come.', '', '[ph]It is still fortunate for us. Magatha has guided us well. She knew this day would come.'),
+(38866, '', 'Mais si vite ? À mon avis, même elle ne pensait que l''invasion irait aussi vite.', 'Aber so bald? Ich glaube, selbst sie hat sich nicht träumen lassen, dass diese Invasion so schnell vonstatten gehen würde.', '', '', '[ph] So soon though? I do not think even she thought this invasion would go as swiftly as it did.', '', '[ph] So soon though? I do not think even she thought this invasion would go as swiftly as it did.', '', 'Alors comme ça, on pense ? Qui est-ce qui te demande, à toi, de penser ?', 'Aber so bald? Ich glaube, selbst sie hat sich nicht träumen lassen, dass diese Invasion so schnell vonstatten gehen würde.', '', '', '[ph]Thinking about things? What do YOU have to think about?', '', '[ph]Thinking about things? What do YOU have to think about?'),
+(38867, '', 'Être ici, aux Pitons-du-Tonnerre… NOS Pitons-du-Tonnerre, si tôt après la mort de Cairne, ce n''est pas bon.', 'In Donnerfels zu sein... UNSEREM Donnerfels... so schnell nach dem Tode Cairnes ist kein Glück.', '', '', '[ph]To be standing in Thunder Bluff....OUR Thunder Bluff so soon after Cairne died is not luck.', '', '[ph]To be standing in Thunder Bluff....OUR Thunder Bluff so soon after Cairne died is not luck.', '', 'Être ici, aux Pitons-du-Tonnerre… NOS Pitons-du-Tonnerre, si tôt après la mort de Cairne, ce n''est pas bon.', 'In Donnerfels zu sein... UNSEREM Donnerfels... so schnell nach dem Tode Cairnes ist kein Glück.', '', '', '[ph]To be standing in Thunder Bluff....OUR Thunder Bluff so soon after Cairne died is not luck.', '', '[ph]To be standing in Thunder Bluff....OUR Thunder Bluff so soon after Cairne died is not luck.'),
+(38868, '', 'De quels papiers avez-vous besoin ?', 'Wofür benötigt Ihr Unterlagen?', '', '', '¿Para qué necesitas papeles?', '', 'Для чего тебе нужны бумаги?', '', 'De quels papiers avez-vous besoin ?', 'Wofür benötigt Ihr Unterlagen?', '', '', '¿Para qué necesitas papeles?', '', 'Для чего тебе нужны бумаги?'),
+(38869, '', 'Qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Was benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?', '', 'Qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Was benötigt Ihr?', '', '', '¿Qué necesitas?', '', 'Что тебе нужно?'),
+(38870, '', 'À quoi voulez-vous accéder ?', 'Was möchtet Ihr nutzen?', '', '', '¿Qué intentas utilizar?', '', 'Что ты пытаешься сделать?', '', 'À quoi voulez-vous accéder ?', 'Was möchtet Ihr nutzen?', '', '', '¿Qué intentas utilizar?', '', 'Что ты пытаешься сделать?'),
+(38871, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?'),
+(38872, '', 'Ne vous en faites pas, votre argent est en sécurité.', 'Sorgt Euch nicht, Euer Geld ist bei uns sicher.', '', '', 'No te preocupes, tu dinero está a salvo con nosotros.', '', 'Не беспокойся, у нас твои сбережения останутся в целости и сохранности.', '', 'Ne vous en faites pas, votre argent est en sécurité.', 'Sorgt Euch nicht, Euer Geld ist bei uns sicher.', '', '', 'No te preocupes, tu dinero está a salvo con nosotros.', '', 'Не беспокойся, у нас твои сбережения останутся в целости и сохранности.'),
+(38873, '', 'J''ai rempli tous les papiers pour la banque.', 'Ich habe meine Unterlagen für die Bank ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado los papeles para el banco.', '', 'Я закончил с бумагами для банка.', '', 'J''ai rempli tous les papiers pour la banque.', 'Ich habe meine Unterlagen für die Bank ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado los papeles para el banco.', '', 'Я закончила с бумагами для банка.'),
+(38874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accrochez-vous, $n ! Il faut qu''on dégage d''ici, TOUT DE SUITE !', 'Haltet durch, $n! Wir müssen von hier weg, SOFORT!', '', '', '¡Espera un segundo, $n! ¡Tenemos que salir de aquí, AHORA!', '', 'Держись, $n! Мы должны выбраться отсюда! НЕМЕДЛЕННО!'),
+(38875, '', 'Du sang… encore du SANG !', 'Blut... mehr BLUT!', '', '', 'Sangre... ¡más SANGRE!', '', 'Крови... Еще КРОВИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38876, '', 'La sorcière des mers elle est morte, notre foyer il est à nous, mais l''avenir il est pas gagné.', 'Die Meerhexe ist tot, die Heimat zurückerobert, doch die Zukunft ist noch immer ungewiss.', '', '', 'La Bruja del Mar eh’tá mueh’ta, hemos recupera''o nueh’tro hogar, pero nueh’tro futuro aún es incieh’to.', '', 'Морская Ведьма мертва, наш дом отвоеван, но будущее по-прежнему туманно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38877, '', 'Les réponses, il y en a qu''un qui les connaît. Vous pouvez rester et observer.', 'Es gibt nur einen, den ich fragen kann. Du kannst bleiben und zusehen, wenn du willst.', '', '', 'Es la única forma de encontrar las reh’pueh’tas que busco. Pue''es quedah’te y mirar si quieres.', '', 'Но кое-кто может дать мне совет. Останься и послушай его, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38878, '', 'Garrosh, j''ai pas d''amour pour lui, ça c''est sûr. Mais la Horde, faut pas la quitter sur un coup de tête.', 'Ich habe nicht viel für Garrosh übrig, doch die Horde zu verlassen ist keine leichtfertige Entscheidung.', '', '', 'No me guh’ta Garrosh, eso es seguro, pero dejar la Horda no es una decisión que vaya a toma'' a la ligera.', '', 'Мне не за что любить Гарроша, но выход из Орды – непростой шаг, и я должен хорошо его обдумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38879, '', 'En effet. On a essayé de me tuer, mais c''est le cadet de mes soucis pour l''instant. Le monde lui-même a besoin de mon aide.', 'In der Tat versuchte man, mich zu töten, doch dies ist im Moment nicht meine größte Sorge. Die Welt selbst ruft mich um Hilfe.', '', '', 'Sí. Alguien ya ha intentado matarme, pero esa no es mi mayor preocupación ahora mismo. El mundo entero clama mi ayuda.', '', 'Знаю. Кто-то и правда пытался убить меня, но не это меня сейчас заботит. Весь мир ждет моей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38880, '', 'Thrall ! Content que tu ailles bien. On raconte le contraire.', 'Thrall! Ich bin froh, dich wohlauf zu sehen. Es gab anderslautende Gerüchte...', '', '', 'Thrall. Me alegro de que eh’tés bien. Había rumores que decían lo contrario.', '', 'Тралл! Я рад, что ты в порядке. Ходили тревожные слухи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38881, '', 'Vol''jin, j''ai nommé Garrosh car il a la force de guider notre peuple en ces temps troublés.', 'Vol''jin, ich wählte Garrosh, weil er die Kraft hat, unser Volk durch diese schwierige Zeit zu führen.', '', '', 'Vol''jin, elegí a Garrosh porque tiene la fuerza necesaria para guiar a nuestro pueblo en estos tiempos difíciles.', '', 'Вол''джин, я выбрал Гарроша, потому что его сила поможет нам преодолеть времена невзгод.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38882, '', 'Ton conseil, je dois l''avoir, mon ami. Garrosh, je peux pas rester avec lui quand il nous tourne les uns contre les autres pour la guerre. Mon respect pour toi, il est plus dans cette nouvelle Horde... Mon peuple, j''ai peur qu''il doive partir ailleurs.', 'Ich brauche deinen Rat, mein Freund. Ich kann Garrosh nicht unterstützen, wenn er unsere Völker um des Krieges Willen gegeneinander aufhetzt. Mein Respekt für dich schließt diese neue Horde nicht mit ein... Ich erwäge, mein Volk von hier fortzuführen.', '', '', 'Debo suplicar tu consejo, amigo mío. No pue''o quedarme con Garrosh mientras nos enfrenta uno'' con otro'' en nombre de la guerra... Mi reh’peto hacia ti no se extiende hacia esa nueva Horda... Me marcho y me llevo a mi gente.', '', 'Я должен попросить у тебя совета, друг. Не могу смотреть, как Гаррош стравливает наши народы из желания повоевать. Я уважаю тебя, но не могу принять эту новую Орду. Я хочу повести свой народ по другому пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38883, '', 'Malgré ma prétendue sagesse, je n''ai pas toujours réussi à fédérer la Horde. Les évènements du portail du Courroux et de Fossoyeuse l''ont prouvé.', 'Trotz all meiner vermeintlichen Weisheit hat es Momente gegeben, in der sich ein Bruch der Horde nur mit Mühe verhindern ließ. Die Pforte des Zorns und Unterstadt zeigten dies nur zu deutlich.', '', '', 'A pesar de mi supuesta sabiduría, ha habido momentos en los que apenas he conseguido mantener unida a la Horda. La Puerta de Cólera y Entrañas lo demuestran.', '', 'Меня считают мудрым, но бывали времена, когда я едва мог удержать Орду от распада. Вспомни битву у Врат Гнева и осаду Подгорода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38884, '', 'La Horde a besoin d''un héros du passé. Un orc au sang pur qui ne ploiera pas devant les humains et qui ne tolèrera aucune traîtrise. Un guerrier qui rendra à notre peuple sa fierté. Et ça peut être Garrosh.', 'Die Horde braucht einen bewährten Helden. Ein Orc wahren Blutes, der sich keinem Menschen beugt und keinen Verrat duldet. Ein Krieger, der unser Volk erneut Stolz lehrt. Garrosh kann dieser Held sein.', '', '', 'La Horda reclama un héroe. Un orco de sangre pura que no se doblegue ante ningún humano ni soporte la traición. Un guerrero que hará que nuestro pueblo se sienta orgulloso de nuevo. Garrosh será ese héroe.', '', 'Орде нужен герой. Настоящий орк, который не склонится ни перед одним человеком и не потерпит вероломства. Воин, которым народ будет гордиться. Гаррош может стать этим героем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38885, '', 'Ça je comprends, mon frère. Je vais réfléchir et plus te déranger. Toi c''est le monde que tu dois sauver.', 'Ich verstehe, mein Bruder. Ich werde darüber nachdenken und dich nicht länger belästigen. Du hast eine Welt zu retten.', '', '', 'Lo entiendo, hermano. Pensaré sobre ello y no te causaré má'' problema''. Tiene'' un mundo que salvar.', '', 'Понимаю, брат. Я подумаю об этом и больше не буду тебя беспокоить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38887, '', 'Toi, tu as la force et la fierté de la jeunesse. Les Sombrelances ils seront honorés si tu te bats avec eux.', 'Du bist stark und stolz, junger Krieger. Es wird den Dunkelspeeren eine Ehre sein, an deiner Seite zu kämpfen.', '', '', 'Eres fueh’te y orgulloso, sangre joven. Los Lanza Neg''a se sentirán honra''os de que luches a su la''o.', '', 'Я вижу в тебе силу и доблесть, молодой воин. Черное Копье почтет за честь принять тебя в свои ряды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38888, '', 'Throm''ka, mon vieil ami.', 'Throm''ka, alter Freund.', '', '', 'Throm''ka, viejo amigo.', '', 'Тром''ка, дружище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38889, '', 'Ça sera pas facile, mais je crois que la Horde, on va rester avec elle pour le bien de tous.', 'Dies sind schwere Zeiten, doch wir werden Teil der Horde bleiben, zum Wohle aller.', '', '', 'Serán tiempos oh''curos pero nueh’tro pueblo permanecerá con la Horda, po’ el bien de to''os.', '', 'Это будет непросто, но мы останемся с Ордой ради общего блага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38890, '', 'Thrall, ses paroles elles sont vraies, comme toujours. La Horde, elle est beaucoup plus que des vieux chefs têtus et une poignée de héros du Norfendre. Les gens ils crient le nom de Garrosh... Pour l''instant, au moins.', 'Thrall spricht wahre Worte, wie immer. Die Horde ist mehr als ein paar alte, störrische Anführer und eine Handvoll Helden aus Nordend. Das Volk ruft nach Garrosh... zumindest für den Augenblick.', '', '', 'Thrall eh’tá en lo cieh’to, como siempre. La Horda es algo más que unos líderes viejos y tercos y un puña''o de héroes de Rasganoh’te. El pueblo grita el nombre de Garrosh... al meno'' de momento.', '', 'Тралл прав, как и всегда. Орда – это не только пара старых упрямых вождей и горстка героев Нордскола. Народ будет скандировать имя Гарроша. По крайней мере, сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38891, '', 'Alors l''épée légendaire des furies-des-sables, c''est ça que vous voulez trouver ?$B$BEt Sul''thraze, vous êtes $gprêt:prête; à la tuer ? Son sang à le verser sur le sable ? Pour le trésor et pour la puissance ?$B$BSi oui... Bienvenue dans le désert, mec.', 'Ihr wollt also das sagenumwobene Schwert der Sandwüter find''n, was?$B$BSeid Ihr bereit, für Sul''thraze zu töt''n? Seid Ihr bereit, den Sand mit Blut zu tränk''n? Auf der Suche nach Schätzen und Macht?$B$BWenn das so is''... dann willkommen in der Wüste, Mann.', '', '', 'Así que quieres encont''ar las legendarias eh''padas de Furiarena, ¿eh?$B$B¿Matarás po'' Sul''thraze? ¿Derramarás sangre a lo largo de las arenas? ¿En busca de tesoros, de poder?$B$BSi crees que pue''es hacerlo... te doy la bienvenida al desie''to, colega.', '', 'Итак, ты хочешь найти легендарный меч Песчаной Бури?$b$bТы $gготов:готова; убивать ради Суль''траз? Обагрить пески кровью? В поисках сокровища и могущества?$b$bЕсли да... Добро пожаловать в пустыню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38892, '', 'J''ai un truc à te montrer. Ce sera facile à comprendre si tu le vois.', 'Ich muss dir etwas zeigen. Es ist einfacher zu verstehen, wenn du es mit eigenen Augen siehst.', '', '', 'Tengo que enseñah''te algo. Será má'' fácil de comprender si lo ves con tu'' propios ojos.', '', 'Хочу тебе кое-что показать. Если ты увидишь это сам, то быстрее все поймешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eekrala gree-kay. Par le sang et l''épine...', 'Eekrala gree-kay. Durch Blut und Dornen...', '', '', 'Eekrala gree-kay. Por la sangre y por la espina...', '', 'Икрала гри-кей. Кровью и шипами...'),
+(38894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une nouvelle vie surgit de l''argile. La terre morte... renaît.', 'Entsteht neues Leben aus dem Lehm. Tote Erde... neu gebor''n.', '', '', 'Nueva vida del barro. Tierra inerte... renace.', '', 'Из глины – новая жизнь. Мертвая земля... возродись.'),
+(38895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils arrivent... <Renifle> $gJoli:Jolie:r; $r, non ? Très $gjoli:jolie:r;...', 'Sie kommen... <Schnaubt> $GHübscher:Hübsche:r; $R, ja? So hübsch...', '', '', 'Ya vienen... <Resopla> Bonito, ¿verdad, $r? Muy bonito...', '', 'Они идут...<Хрюкает> $gМилый:Милая:r; |3-6($r), да? $gТакой милый:Такая милая;...'),
+(38896, '', 'Vous ne méritez pas de garder cette terre, pour ce que les vôtres nous ont fait ! Alors reculez, ou encourez la colère des worgens !', 'Für das, was Euer Volk uns angetan hat, verdient Ihr es, das Land zu verlieren! Und nun schert Euch fort, oder stellt Euch dem Zorn der Worgen!', '', '', '¡Merecéis perder esta tierra por lo que vuestra gente nos hizo! ¡Ahora apartaos o enfrentaos a la ira de los huargen!', '', 'За то, что ваши люди сделали с нами, вы заслужили потерять эти земли! А теперь убирайтесь или узнайте силу истинного гнева воргенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38897, '', 'Ne me reprends pas, troll. Tu sais qui a reçu le commandement. Tu n''as pas compris pourquoi c''est moi et pas toi que Thrall a choisi ?', 'Widersprich mir nicht, Troll. Du weißt, wem Thrall die Verantwortung übergeben hat. Hast du dich nie gefragt, warum er mich wählte und nicht dich?', '', '', 'Conmigo no te pongas chulo, trol. Ya sabes a quién dejaron al mando de todo. ¿No te has parado a pensar por qué Thrall me eligió a mí en vez de a ti?', '', 'Не перечь мне, тролль. Ты отлично знаешь, кого Тралл оставил вождем. Ты не задумывался, почему он выбрал меня, а не тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38898, '', 'Y''a pas de pourquoi, Garrosh. Si le titre, tu l''as eu, c''est que t''es le fils de Grom et que les gens ils veulent un héros de la guerre.', 'Die Frage stellt sich nicht, Garrosh. Er gab dir den Titel, weil du Groms Sohn bist und weil das Volk nach einem Kriegshelden verlangt.', '', '', 'No hace falta p''eguntar po’ qué, Garrosh. Te dio el título po’que eres el hijo de Grom y po’que el pueblo quiere un héroe de guerra.', '', 'Это и так ясно, Гаррош. Он оставил тебя вождем, потому что ты сын Грома, а народу нужен герой войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38899, '', 'Toi t''es pas mon chef de guerre à moi. Mon respect, tu l''as pas mérité, et la Horde, je la laisserai pas détruire pour ta stupide envie de guerre.', 'Du bist nicht mein Kriegshäuptling. Du hast meinen Respekt nicht verdient und ich werde nicht zulassen, dass dein Kriegshunger die Horde vernichtet.', '', '', 'Tú no ere'' mi Jefe de Guerra. No te has gana''o mi reh’peto y no voy a permitir que la Horda sea deh’truida po’ un eh’túpi''o sediento de sangre como tú.', '', 'Ты мне не вождь. Ты не заслужил мое уважение, и я не хочу, чтоб Орда распалась из-за твоей варварской кровожадности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38900, '', 'Ce que je vais y faire, je le sais très bien, fils de Hurlenfer. Je vais regarder ton peuple, il prend conscience que tu es un incapable. Et je vais rire quand ils te mépriseront comme je te méprise.', 'Ich weiß genau, was ich tun werde, Sohn Höllschreis. Ich werde warten und zusehen, wie dein Volk langsam deine Unfähigkeit begreift. Ich werde lachen, wenn sie dich endlich so verachten wie ich.', '', '', 'Sé exactamente qué hacer, hijo de Grito Infernal. Observaré y eh’peraré mientras tu gente poco a poco se va dando cuenta de tu ineptitud. Y me reiré cuando te deh’precien tanto como yo te deh’precio.', '', 'Я знаю, что сделаю. Я буду терпеливо ждать, пока твои подданные не поймут, насколько ты жалок. Я буду смеяться, глядя, как растет их презрение к тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38901, '', 'Tu viens de te condamner, troll.', 'Du hast gerade dein Schicksal besiegelt, Troll.', '', '', 'Has sellado tu destino, trol.', '', 'Ты сам подписал себе приговор, тролль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38903, '', 'Minable. Estime-toi heureux de ne pas te faire éventrer sur place. Seul un imbécile parlerait comme ça à son chef de guerre.', 'Du hast Glück, dass ich dich nicht auf der Stelle töte, Troll. Du bist töricht, zu glauben, dass du so mit dem Kriegshäuptling sprechen kannst.', '', '', 'Tienes suerte de que no te destripe aquí mismo, perro. Estás loco si crees que puedes hablarle así a tu Jefe de Guerra.', '', 'Тебе повезло, что я не выпустил тебе потроха прямо здесь, крысеныш. Ты что, рехнулся – говорить со своим вождем в таком тоне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38904, '', 'Et que crois-tu pouvoir y faire, exactement ? Tes menaces sont vides. Va rejoindre ton misérable peuple dans les bas-fonds, ta puanteur dans ma salle du trône m''insupporte.', 'Und was genau gedenkst du zu tun? Nichts als leere Drohungen! Geh und verzieh dich mit dem Rest deiner Art in die Slums, ich ertrage deinen Dreck nicht länger in meinem Thronsaal.', '', '', '¿Y qué crees que vas a hacer al respecto? Tus amenazas son vanas. Lárgate a las pocilgas y llévate a los de tu calaña, no permitiré que vosotros, basura, ensuciéis mi salón del trono.', '', 'Да, и что же ты сделаешь? Это все пустые угрозы. Отправляйся гнить со своими выродками в трущобах. Я больше не собираюсь терпеть твою вонь в своем тронном зале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38905, '', 'Et quand ton échec il sera complet et que ton « pouvoir » il vaudra plus rien, moi je serai là et ton règne il prendra vite fin.', 'Und sobald die Zeit reif ist und deine "Macht" bedeutungslos, werde ich da sein und deiner Herrschaft ein schnelles und stilles Ende bereiten.', '', '', 'Y cuando llegue el momento de tu fracaso y tu "poder" no tenga senti''o, yo eh’taré ahí pa'' terminar con tu liderazgo de forma eficiente y silenciosa.', '', 'И когда твоя бездарность станет всем очевидна, а сила – уже бесполезна, я окажусь рядом, чтобы без лишнего шума окончить твое правление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38906, '', '%s crache aux pieds de Vol''jin.', '%s spuckt vor Vol''jins Füßen aus.', '', '', '%s escupe a los pies de Vol''jin.', '', '%s плюет под ноги Вол''джину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, allez ! Venez ici !', '$n, kommt schon! Hierher!!!', '', '', '¡Venga, $n! ¡¡Ven aquí!!', '', '$n, давай! Иди сюда!'),
+(38909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Iiick iich ! Ça pique ! Ça écrase ! $gIl:Elle; nous a trompés, $gtuez-le:tuez-la;, à mort !', 'EeeKKeech... Das brennt! Das tut weh! $GEr:Sie; hat uns reingelegt! Tötet $gihn:sie;, tötet!', '', '', '¡Ayayayay! ¡Pincha! ¡Y se aplasta! $gÉl:Ella; engañarnos, matar $gél:ella; ¡matar!', '', 'Уййй – жалит! Крушит! $gОн обманул:Она обманула; нас, убить $gего:ее;, убить!'),
+(38910, '', 'Moi personnellement je vais faire que les Sombrelances ils deviennent une puissance à part entière.', 'Ich werde mich persönlich darum kümmern, dass die Dunkelspeere sich aus eigener Kraft erheben.', '', '', 'Me encargaré pe''sonalmente de que lo'' Lanza Negra se alcen como una potencia por derecho p''opio.', '', 'Я лично приму меры, чтобы Черное Копье получило ту власть, на которую имеет право.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38911, '', 'Pouvez-vous me parler du moment où les Sombrelances ont quitté Orgrimmar,Vol''jin ? Je dois juger des actions de Garrosh par moi-même.', 'Könnt Ihr mir etwas über die Zeit erzählen, als die Dunkelspeere Orgrimmar verlassen haben, Vol''jin? Ich muss Garroshs Taten mit eigenen Augen sehen.', '', '', '¿Puedes hablarme de cuando los Lanza Negra abandonaron Orgrimmar, Vol''jin? Necesito ver las acciones de Garrosh con mis propios ojos.', '', 'Вол''джин, скажи мне, когда тролли Черного Копья покинули Оргриммар? Я должен сам увидеть деяния Гарроша.', '', 'Pouvez-vous me parler du moment où les Sombrelances ont quitté Orgrimmar,Vol''jin ? Je dois juger des actions de Garrosh par moi-même.', 'Könnt Ihr mir etwas über die Zeit erzählen, als die Dunkelspeere Orgrimmar verlassen haben, Vol''jin? Ich muss Garroshs Taten mit eigenen Augen sehen.', '', '', '¿Puedes hablarme de cuando los Lanza Negra abandonaron Orgrimmar, Vol''jin? Necesito ver las acciones de Garrosh con mis propios ojos.', '', 'Вол''джин, скажи мне, когда тролли Черного Копья покинули Оргриммар? Я должна сама увидеть деяния Гарроша.'),
+(38912, '', 'Dommage pour vous. Jang''thraze, je l''ai trouvée il y a longtemps. Les deux moitiés je les avais... jusqu''à ce qu''un petit malin il vienne une nuit m''en voler une.', 'Jetzt seid Ihr aber angeschmiert, Mann. Ich habe Jang''thraze schon vor langer Zeit gefund''n. Hatte beide Hälften... bis so ein Schuft kam und eine Hälfte mitten in der Nacht mitgenomm''n hat!', '', '', 'Te ha sali''o el tiro por la culata, colega. Encontré la Jang''thraze hace tiempo. Tenía las dos mitades... hah''ta que algún lih''to vino y me robó una de ellas en medio de la noche.', '', 'Шутишь, дружище. Я обрел Джанг''траз много лет назад. У меня были обе половинки... пока один умник не подкрался ко мне ночью и не украл одну их них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38913, '', 'Maintenant que Sang''thraze elle est de nouveau à moi, la seule chose que vous allez trouver ici... c''est vos propres tombes.', 'Jetzt, da Sang''thraze wieder mir gehört, is'' das Einzige, was Ihr hier findet, Euer frisch ausgehobenes Grab!', '', '', 'Ahora que Sang''thraze es mía de nuevo, lo único que encontrarás aquí será... tu tumba recién cavada.', '', 'Теперь Санг''траз снова в моих руках... что же касается тебя, то ты найдешь здесь лишь место для могилы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38914, '', 'Voyez ! Sul’thraze la Flagellante elle est rassemblée !', 'Seht und staunt! Sul''thraze der Peitscher is'' wieder vereint!', '', '', '¡Observa! ¡Sul''thraze la Azotadora eh''tá entera de nuevo!', '', 'Трепещи! Скоро Суль''траз Каратель станет единым целым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38915, '', 'Ça suffit comme ça... Chef Scalpessable il peut pas me récompenser si je suis mort, quand même ? Je m''en vais... pour de bon.', 'Genug davon... Häuptling Sandskalp kann mich nich'' belohnen, wenn ich tot bin, hm? Lebt wohl, Mann... auf Nimmerwiedersehen.', '', '', 'Ya bah''ta... El jefe Cabellarena no podrá recompensarme si eh''toy mueh''to, ¿no? Adiós, colega... hah''ta nunca.', '', 'Ну хватит уже... Вождь Песчаная Плешь не сможет меня вознаградить, если я буду мертв, да? Прощай, дружок, прощай навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38916, '', 'Vous pouvez avoir confiance en nos commissaires-priseurs.', 'Ihr könnt unseren Auktionatoren vertrauen.', '', '', 'Puedes fiarte de nuestros subastadores.', '', 'Нашим аукционерам можно доверять.', '', 'Vous pouvez avoir confiance en nos commissaires-priseurs.', 'Ihr könnt unseren Auktionatoren vertrauen.', '', '', 'Puedes fiarte de nuestros subastadores.', '', 'Нашим аукционерам можно доверять.'),
+(38917, '', 'J''ai rempli tous les papiers pour l''hôtel des ventes.', 'Ich habe sämtlichen Papierkram für das Auktionshaus ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado los papeles para la casa de subastas.', '', 'Я закончил с бумагами для аукциона.', '', 'J''ai rempli tous les papiers pour l''hôtel des ventes.', 'Ich habe sämtlichen Papierkram für das Auktionshaus ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado los papeles para la casa de subastas.', '', 'Я закончила с бумагами для аукциона.'),
+(38918, '', 'Et dire que… Personne n''a rien vu venir.', 'Und zu denken... dass niemand es kommen sah.', '', '', '[ph] And to think...no one even saw it coming.', '', '[ph] And to think...no one even saw it coming.', '', 'Et dire que… Personne n''a rien vu venir.', 'Und zu denken... dass niemand es kommen sah.', '', '', '[ph] And to think...no one even saw it coming.', '', '[ph] And to think...no one even saw it coming.'),
+(38919, '', 'Elle devrait préparer le coup depuis longtemps.', 'Sie muss das hier schon eine lange Zeit geplant haben.', '', '', '[ph]She must have been planning this for a long time.', '', '[ph]She must have been planning this for a long time.', '', 'Elle devrait préparer le coup depuis longtemps.', 'Sie muss das hier schon eine lange Zeit geplant haben.', '', '', '[ph]She must have been planning this for a long time.', '', '[ph]She must have been planning this for a long time.'),
+(38920, '', 'L''attaque des Pitons-du-Tonnerre a été plus facile que prévu.', 'Der Angriff auf Donnerfels war einfacher als erwartet.', '', '', '[ph]Attacking Thunder Bluff was easier than expected.', '', '[ph]Attacking Thunder Bluff was easier than expected.', '', 'L''attaque des Pitons-du-Tonnerre a été plus facile que prévu.', 'Der Angriff auf Donnerfels war einfacher als erwartet.', '', '', '[ph]Attacking Thunder Bluff was easier than expected.', '', '[ph]Attacking Thunder Bluff was easier than expected.'),
+(38921, '', 'Sans Cairne, les habitants de la ville n''ont pas opposé une grande résistance.', 'Ohne Cairne an ihrer Spitze haben die Bürger von Donnerfels wirklich keinen großen Kampf mehr geliefert.', '', '', '[ph] Without Cairne, the citizens of Thunder Bluff really didn''t have much fight in them.', '', '[ph] Without Cairne, the citizens of Thunder Bluff really didn''t have much fight in them.', '', 'Sans Cairne, les habitants de la ville n''ont pas opposé une grande résistance.', 'Ohne Cairne an ihrer Spitze haben die Bürger von Donnerfels wirklich keinen großen Kampf mehr geliefert.', '', '', '[ph] Without Cairne, the citizens of Thunder Bluff really didn''t have much fight in them.', '', '[ph] Without Cairne, the citizens of Thunder Bluff really didn''t have much fight in them.'),
+(38922, '', 'Maintenant que nous contrôlons la ville, il y a des choses qui vont changer.', 'Jetzt, da wir die Kontrolle haben, wird es hier ein paar Veränderungen geben.', '', '', '[ph] Now that we have control, there are going to be some changes around here.', '', '[ph] Now that we have control, there are going to be some changes around here.', '', 'Maintenant que nous contrôlons la ville, il y a des choses qui vont changer.', 'Jetzt, da wir die Kontrolle haben, wird es hier ein paar Veränderungen geben.', '', '', '[ph] Now that we have control, there are going to be some changes around here.', '', '[ph] Now that we have control, there are going to be some changes around here.'),
+(38923, '', 'J''espère juste que Chant-des-tempêtes aura réussi à abattre le Prétendant. La mort de Baine nous permettrait de diminuer le nombre de patrouilles.', 'Ich hoffe nur, dass es Sturmgesang gelungen ist, den Heuchler auszuschalten. Wenn Baine tot ist, könnten wir ein paar dieser Extrapatrouillen beseitigen.', '', '', '[ph] I just hope Stormsong was able to take out the Pretender. With Baine dead, we could take some of these extra guard patrols down.', '', '[ph] I just hope Stormsong was able to take out the Pretender. With Baine dead, we could take some of these extra guard patrols down.', '', 'J''espère juste que Chant-des-tempêtes aura réussi à abattre le Prétendant. La mort de Baine nous permettrait de diminuer le nombre de patrouilles.', 'Ich hoffe nur, dass es Sturmgesang gelungen ist, den Heuchler auszuschalten. Wenn Baine tot ist, könnten wir ein paar dieser Extrapatrouillen beseitigen.', '', '', '[ph] I just hope Stormsong was able to take out the Pretender. With Baine dead, we could take some of these extra guard patrols down.', '', '[ph] I just hope Stormsong was able to take out the Pretender. With Baine dead, we could take some of these extra guard patrols down.'),
+(38924, '', 'Vous avez des nouvelles de l''attaque sur Sabot-de-Sang ?', 'Habt Ihr etwas vom Angriff auf das Dorf der Bluthufe gehört?', '', '', '[ph] Have you heard anything from the attack on Bloodhoof Village?', '', '[ph] Have you heard anything from the attack on Bloodhoof Village?', '', 'Vous avez des nouvelles de l''attaque sur Sabot-de-Sang ?', 'Habt Ihr etwas vom Angriff auf das Dorf der Bluthufe gehört?', '', '', '[ph] Have you heard anything from the attack on Bloodhoof Village?', '', '[ph] Have you heard anything from the attack on Bloodhoof Village?'),
+(38925, '', 'Pas encore. La dernière fois que j''ai parlé avec Tarakor, elle devait déjà avoir commencé.', 'Noch nicht. Als ich das letzte Mal mit Tarakor sprach, hätte es eigentlich schon angefangen haben sollen.', '', '', '[ph] Not yet. When I last talked to Tarakor, it should have started already.', '', '[ph] Not yet. When I last talked to Tarakor, it should have started already.', '', 'Pas encore. La dernière fois que j''ai parlé avec Tarakor, elle devait déjà avoir commencé.', 'Noch nicht. Als ich das letzte Mal mit Tarakor sprach, hätte es eigentlich schon angefangen haben sollen.', '', '', '[ph] Not yet. When I last talked to Tarakor, it should have started already.', '', '[ph] Not yet. When I last talked to Tarakor, it should have started already.'),
+(38926, '', 'Restez juste sur vos gardes. Au moindre signe de Sabot-de-Sang, nous aurons une véritable insurrection sur les bras.', 'Seid einfach wachsam. Das geringste Anzeichen von Bluthuf und wir haben einen echten Kampf an der Hand.', '', '', '[ph] Just stay alert. Any sign of Bloodhoof and we''ll have a true fight on our hands.', '', '[ph] Just stay alert. Any sign of Bloodhoof and we''ll have a true fight on our hands.', '', 'Restez juste sur vos gardes. Au moindre signe de Sabot-de-Sang, nous aurons une véritable insurrection sur les bras.', 'Seid einfach wachsam. Das geringste Anzeichen von Bluthuf und wir haben einen echten Kampf an der Hand.', '', '', '[ph] Just stay alert. Any sign of Bloodhoof and we''ll have a true fight on our hands.', '', '[ph] Just stay alert. Any sign of Bloodhoof and we''ll have a true fight on our hands.'),
+(38927, '', 'C''est pas la première fois que j''suis jusqu''au cou dans une jungle qui veut pas m''laisser filer. J''ai fait l''tour du monde, $gp''tit:p''tite;, et j''serais Gros-Jean comme devant si celle-ci d''vait être la dernière.', 'Ist nich das erste Mal, dass ich bis Oberkante Unterlippe in ''nem Dschungel feststecke und in einen Hinterhalt gerate. Ich war schon überall auf der Welt, $GJüngelchen:Schätzchen;, und ich fress ''nen Eber, wenn das hier mein Ende sein sollte.', '', '', 'No es la primera vez que acabo metido hasta las cejas en una selva que me tiende una emboscada. He recorrido el mundo entero, $ghijo:muchacha;, y que me aspen si voy a dejarme matar aquí.', '', 'Я уж не первый раз застреваю в зарослях вроде этих, где и не повернешься. Где я только не был, $gсынок:дочка;, и задери меня свинобраз – я не собираюсь оканчивать свои дни в этой чаще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38928, '', 'Racontez-moi une histoire, vieux Pete Vaurien !', 'Erzählt mir eine Geschichte, Schwarzer Peter!', '', '', '¡Cuéntame una historia, viejo Pete!', '', 'Расскажи мне историю, старый грязный Пит!', '', 'Racontez-moi une histoire, vieux Pete Vaurien !', 'Erzählt mir eine Geschichte, Schwarzer Peter!', '', '', '¡Cuéntame una historia, viejo Pete!', '', 'Расскажи мне историю, старый грязный Пит!'),
+(38929, '', 'À l''époque d''avant c''t''époque, mes potes et moi on avait généralement pas beaucoup d''ronds pour picoler, vu comme on dépensait toute not'' paye en alcool, tellement qu''il nous restait même plus de quoi siroter un p''tit verre tranquille.$B$BAlors on s''est dit qu''on allait réa-pro-prier un d''ces immense tonneaux d''Aboyeuse du grenier d''la brasserie.$B$BOn a attaqué les cales à la hachette et c''mastodonte s''est mis à rouler à travers le toit de chaume comme un oisillon qui quitte le nid, mais un oisillon tout rond, plein de bibine et capable de broyer quelqu''un.', 'Damals, am Tag vor dem Tag, hatten ich und meine Kumpels nicht viel Geld zum Trinken, daher haben wir unser ganzes Geld für billigen Fusel rausgeworfen. Für einen etwas gediegeneren Schluck hatten wir nichts mehr übrig.$B$BAlso haben wir beschlossen, uns eines dieser gigantisch großen Fässchen Hager-Bschorr aus Hagers Bierschuppen unter den Nagel zu reißen.$B$BMit Beilen haben wir die Seile gekappt, und der alte Knabe ist einfach so durch das Strohdach geplumpst, wie ein Vogeljunges, das das Nest verlässt. Allerdings war es ein großer, runder Biervogel, der locker einen Mann unter sich zerquetschen konnte.', '', '', 'Hace tiempo, incluso antes del propio tiempo, mis camaradas y yo no podíamos beber mucho, porque nos gastábamos toda la paga en alcohol y eso no nos dejaba pelados para dedicarnos a beber por afición.$B$BAsí que decidimos re-qui-sar uno de esos barriles de Ol'' Barkerstout de tamaño épico que había en el altillo de la Cervecería de Barky.$B$BCortamos los amarres con hachas y esa cosa enorme RODÓ por todo el costado del tejado de paja como un pajarito que abandonara el nido, una especie de pájaro grande y redondo claro, que podía aplastar a un tipo.', '', 'В прежние дни у меня и моих приятелей было не слишком много денег. Все, что мы зарабатывали, мы спускали на выпивку, и на обычные напитки денег уже не оставалось.$b$bПоэтому мы решили, что надо рек-визи-ровать один из тех огромных бочонков "Старого Баркерстаутского" с чердака пивоварни Барки.$b$bМы подрубили топориками опоры, и этот бочонок просто скатился с крыши, как птенчик, выпавший из гнезда. Только он скорее был похож на огромную пивную птицу, которая может прихлопнуть человека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38930, '', 'Et une fois qu''le tonneau était lancé, plus rien pouvait l''arrêter, rien de rien. Si y''avait quelqu''un en face, c''était la mise en bière direct.$B$BC''était comme une avalanche de bibine.$B$BL''tonneau a volé en éclat contre l''orphelinat en bas d''la colline, et pis ça a fait une grande mare de bière boueuse, et pis moi j''ai plongé là-d''dans avec la bouche grande ouverte, et pis... Tout bien réfléchi, j''me rappelle plus comment ça s''est fini. Vous voulez voir le tatouage ?$B$B<Vieux Pete Vaurien baisse son pantalon.>', 'Wisst Ihr, warum man es "Lager" nennt? Ich auch nich, denn als es den Berg runter rollte, war nich mehr viel mit lagern. Es war nich aufzuhalten. Ich empfand keine Reue, kein schlechtes Gewissen, keine Furcht.$B$BEs war wie eine Bierlawine. ''S gibt bei Weitem schlimmere Arten zu sterben.$B$BDas Fass ist explodiert, als es in das Waisenhaus unten am Hügel krachte. Ich bin mit offenem Mund voraus in die Matschpfütze gesprungen und... Mir fällt auf, dass ich gar nich mehr weiß, wie diese Geschichte endet. Soll ich Euch meine Tätowierung zeigen?$B$B<Der Schwarze Peter lässt seine Hosen fallen.>', '', '', '¿Sabes por qué la llaman así? Porque cuando empieza a rodar colina abajo no se puede negociar con ella, no se puede razonar con ella. No siente ni piedad, ni arrepentimiento, ni miedo.$b$bEra como una birravalancha, que habría sido una forma estupenda de morir.$b$bAsí que el barril explotó en cuanto alcanzó el orfanato en la falda de la colina, y me tiré al charco de lodo con la boca abierta, y... Ahora que lo pienso, no me acuerdo de cómo acaba la historia. ¿Quieres ver el tatuaje?$b$b<El Viejo Pete se baja los pantalones.>', '', 'Знаешь, почему его называют крепким? Потому что когда оно к тебе скатится, уже не до аргументов и разговоров. Не остается ни угрызений совести, ни страха, ни сожалений.$b$bЭто как пивная лавина, которая все сносит на своем пути.$b$bВ общем, оно скатилось и ударилось о здание приюта у подножия холма, а потом нырнуло в грязную лужу, а потом... впрочем, я не помню, чем кончилась эта история. А хочешь посмотреть на татуировку?$b$b<Старый грязный Пит стаскивает штаны.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38931, '', 'Tu vois bien c''flingue, $ggamin:gamiine; ?$B$B<Vieux Pete Vaurien agite son arme sous votre nez.>$B$BCe flingue-là, il a servi sur tous les continents à part l''Norfendre. Y m''a sauvé la mise plus souvent que c''que j''sais compter : sept fois. Une fois, « Gros Macki » MacDungal - pas le p''tit MacDungal, son papet. Ben y m''avait offert sa dernière fille si j''lui passais mon flingue en échange.$B$BEt laissez-moi vous parler d''cette petite, elle avait des points communs avec le flingue : grande gueule, du mordant, et pis une tendance à laisser le coup partir tout seul.$B$BVous vous souvenez d''la fois où elle avait parié 25 pièces à Chuck Brandebarbe qu''elle pouvait lui mettre un coup de pied assez fort pour lui sortir la morve par les yeux ?', 'Seht Ihr diese Kanone?$B$B<Der Schwarze Peter wedelt mit seiner Waffe vor Eurer Nase.>$B$BDiese Kanone war schon auf allen Kontinenten außer Nordend im Einsatz. Sie hat mein Leben öfter gerettet, als ich zählen kann. Sieben Mal. Einmal bot mir "Großer Mackie" MacDungal - nich der kümmerliche MacDungal von heute, sondern sein alter Herr - seine jüngste Tochter im Tausch für meine Knarre an.$B$BIch muss Euch was über Edie erzählen: Sie und meine Kanone hatten viel gemeinsam. Ein breites Maul. Schiefe Zähne. Besonders gefährliche wichtige Teile. Und ein hochexplosives Wesen.$B$BHabt Ihr gehört, wie die kleine Edie einst mit Chuck Brandybart um 25 Silber gewettet hat, sie könne ihn so fest gegen den Kopf treten, dass er Rotz heulen würde?', '', '', '¿Ves esta escopeta, $gchaval:chavala;?$b$b<El Viejo Pete apunta el arma directamente a tu cara como si nada.>$b$bEsta escopeta ha conocido la acción en todos los continentes menos Rasganorte. Me ha salvado la vida más veces de las que puedo contar: siete. Una vez, "Gran Mackie" MacDungal (no el muchacho MacDungal, sino su padre) me ofreció su hija menor a cambio de mi escopeta.$b$bDeja que te cuente algo sobre Edie: tenía mucho en común con mi escopeta. La boca ancha, los dientes de conejo, peligrosa por un extremo, a veces se encasquilla.$b$b¿Has oído la historia de cuando la moza se apostó 25 monedas de plata con Chuck Barbabrandy a que podía darle una patada en la cara tan fuerte que lloraría mocos?', '', 'Видишь эту пушку, $gпарень:девушка;?$b$b<Старый грязный Пит небрежно размахивает оружием прямо у вас перед лицом.>$b$bЭта самая пушка побывала уже на всех континентах Нордскола. Она спасла больше жизней, чем число, до которого я умею считать! Семь. Как-то "Большой Маки" МакДангл – не младший МакДангл, а его папочка – предлагал мне свою младшую дочку за мою пушку.$b$bСкажу пару слов об Эди – у нее и этой пушки много общего. Рот широкий. Зубы торчат. Дело иметь опасно. Любит неопытных.$b$bТы $gслышал:слышала; историю о том, как молодая Эди поспорила с Чаком Брэндибородом на 25 серебряных, что сможет так ему вдарить, что у него сопли хлынут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38932, '', 'Ouaip. Et c’t’histoire a fait l’tour de Menethil tellement vite que les gens sont v’nus d’partout pour y assister, avec des parieurs, des camelots et tout le tintouin. Et ça a été toute une affaire pour fixer les règles, avec tout le monde qui donnait son avis, jusqu’à c’que l’maire lui-même déclare que pleurer du sang ça compterait pas.$B$BAlors Chuck s’est agenouillé, et pis elle est montée sur l’tabouret, et pis elle a pris son élan en balançant sa grosse jambe en arrière et pis... mais j’digresse. C’que j’voulais dire, c’est qu’au final j’aurais dû accepter, parce que c’flingue, il est un peu instable.', 'Wie auch immer, die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer, und bald lief ganz Menethil zusammen, um sich die Sache anzusehen. Es wurden Wetten abgeschlossen und es waren sogar Obsthändler und all so''n Kram da. Und es gab eine ganz schöne Verwirrung wegen der Regeln, die mit einem großen Brimborium festgelegt werden mussten, bis der Bürgermeister selbst beschloss, dass Blut zu heulen niemals gelten würde.$B$BAlso kniete Chuck sich endlich nieder, und sie stieg auf nen Stuhl, holte MÄCHTIG Schwung mit ihrem dicken alten Bein und... Aber ich schweife ab. Jedenfalls hätt'' ich mich auf den Handel einlassen soll''n, denn dieses alte Schießeisen ist ein wenig zickig.', '', '', 'Sí, se corrió la voz hasta el punto de que todo Menethil se reunió para ver cómo acababa la cosa, con apuestas y vendedores de fruta y tal, y hubo polémica con algunas normas que hubo que arreglar a bombo y platillo, hasta que el propio alcalde tuvo que dictaminar que llorar sangre no cuenta.$b$bAsí que Chuck se arrodilla y Edie se sube a un taburete y levanta esa enorme pierna suya y... me estoy yendo por las ramas. A lo que iba: debería haber aceptado el trato, porque esta escopeta está un poco p''allá.', '', 'Ну вот, а молва-то распространяется быстро. И скоро уже весь Менетил собрался, чтобы посмотреть, сделать ставки. И торговцы фруктами туда же. И все ругались по поводу правил, пока сам мэр не сказал, что кровь считаться не будет.$b$bНу и Чак встал на колени, а она залезла на табурет и КАК ДАСТ ему своей большой толстой ногой... Но я отвлекаюсь от темы. Смысл в том, что на сделку соглашаться не стоило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38933, '', 'On m''a pas toujours appelé vieux Pete Vaurien.$B$BUne fois, quand j''étais un jeune vaurien, j''pensais impressionner un jolie p''tit lot, Bellie, elle s''appelait, avec mes talents au burin.$B$BC''te vieille Bellie ! C''était quelque chose. Ferme, elle était. Et bien ronde partout, sauf au milieu. La fille idéale, autant dire.$B$BAlors j''me suis trouvé un bout d''calcaire aussi blanc qu''sa peau et j''me suis mis à buriner et à ciseler pour faire comme qui dirait une vraie œuvre d''art, mais j''me suis tout embrouillé dans les échelles, vous voyez ? Et au final j''me suis retrouvé avec un énorme... comment vous diriez ça ? Un très très gros cul.', 'Man nannte mich nicht immer den Schwarzen Peter.$B$BEinst, als ich noch jung und fidel war, wollte ich ein süßes Schnittchen namens Bellie mit meinen Künsten als Bildhauer beeindrucken.$B$BDie gute alte Bellie! Sie war was ganz Besonderes. Ein dralles Ding. Überall rund bis auf die Mitte, genau so, wie ich es mag.$B$BAlso nahm ich mir nen Brocken Kalkstein, so weiß wie ihre Haut, und machte mich an die Arbeit. Ich meißelte und schnitze und schuf etwas, das man nur als Meisterwerk bezeichnen konnte, aber ich habe die Proportionen irgendwie verhauen. Am Ende hatte ich ein enormes... wie sagt man dazu? Hinterteil.', '', '', 'No siempre me han llamado Viejo Pete.$b$bUna vez, cuando era joven y gallardo, me decidí a seducir a un bombón llamado Bellie con mi tallado inimitable.$b$b¡Ah, Bellie! Era única. Firme como nadie. Grande por todos lados menos en la cintura, como tiene que ser.$b$bAsí que encontré una piedra caliza tan blanca como su piel y me puse a tallar y a cincelar y a crear una auténtica obra maestra, pero me salió mal la escala, ¿sabes? Acabó con un enorme, ¿cómo lo diría? Culo.', '', 'Меня не всегда называли Старым грязным Питом.$b$bОднажды, когда я был еще молодым и грязным, я подумал, что смогу произвести впечатление на одну красотку по имени Бэлли тем, как я работаю зубилом.$b$bСтарушка Бэлли! Раньше она была не такая. Крепко сбитая. Со всеми округлостями.$b$bЯ раздобыл глыбу известняка, белого, как ее кожа, и начал вырезать, выбивать то, что, я считал, будет шедевром. Но ошибся в масштабах. И все закончилось огромной... что ты думаешь? Задницей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38934, '', 'Vous avez bien entendu, $ggamin:gamine;, un cul ! Pas l''cadeau idéal pour une dame. Mais j''l''aimais bien. Alors j''l''ai offert au bistrot du quartier.$B$BIls ont appelé ça les Fesses de Pete le Vaurien, et avec le temps c''est devenu l''nom du bar, avant qu''les orcs viennent tout faire cramer et laissent que mon gros cul fumant au milieu d''un tas de décombres.$B$B<Vieux Pete Vaurien verse une petite larme.>', 'Ihr habt mich schon richtig verstanden, $gJungchen:Schätzchen;, ein Hinterteil! Nich gerade das beste Geschenk für eine Dame. Aber mir gefiel''s. Also habe ich es meiner Lieblingstaverne gestiftet.$B$BSie nannten es Peters Hinterteil und haben sogar die Kneipe danach benannt, bevor die Orcs sie in ein Stück Kohle verwandelt haben. Alles, was davon übrig blieb, ist mein großes, rußgeschwärztes Hinterteil inmitten eines Schutthaufens.$B$B<Der Schwarze Peter wischt sich eine Träne aus dem Gesicht.>', '', '', 'Ya me has oído, $gchaval:chavala;, ¡un culo! No es un regalo apropiado para una señorita. Pero a mí me gustaba. Así que lo doné a mi taberna local.$b$bLo llamaron "el trasero de Pete", y al final la taberna se acabó llamando así, antes de que los orcos la redujeran a cenizas, y ahora solo queda mi trasero grande y ennegrecido en medio de un montón de escombros.$b$b<El Viejo Pete derrama una sola lágrima.>', '', 'Слышишь, $gпарень:девушка; – задницей! Не слишком-то подходящий подарок для леди. Но ей понравилось. Я предложил отдать ее в местную пивную.$b$bОни называли ее задницей грязного Пита и в конце концов пивную тоже назвали так. А потом пивную сожгли орки, и все, что осталось на сегодняшний день, это моя большая почерневшая задница в куче щебня.$b$b<Старый грязный Пит роняет слезу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38935, '', 'À l''époque de la guerre - pas celle-ci, hein, l''autre - quand les orcs montaient des dragons ? Moi et Linotte on était parti d''Austrivage vers le port de Menethil dans une barque qu''on avait construite en pin noueux une fois qu''on était pleins jusqu''aux yeux de grog à la cerise.$B$BEt pis on a fait d''après mes calculs le tiers du chemin, calculs qui valaient surtout au pif, vu qu''autour de nous y''avait rien d''autre que la mer partout, quand j''ai senti que mes pieds commençaient à être mouillés.', 'Zurück im Krieg - nich in dem Krieg, sondern in dem anderen... Wann ritten diese Orcs nochmal auf Drachen? Jedenfalls waren ich und Pfeiffer dabei, in einem Ruderboot, das wir - voll wie die Haubitzen mit Kirschgrog - aus astigem Kiefernholz gebaut hatten, von Süderstade nach Menethil überzusetzen.$B$BSoweit ich mich erinnere hatten wir etwa ein Drittel der Strecke hinter uns gebracht, was angesichts der Tatsache, dass es um uns herum nichts außer Meer gab, ziemlich weit war. Da wurden meine Füße plötzlich nass.', '', '', 'En la guerra... Esa no, la otra... Esa con los orcos que iban montados en dragones... Silbidos y yo nos propusimos cruzar de Costasur al Puerto de Menethil en una lancha que habíamos construido con un pino nudoso mientras estábamos ciegos de grog de cereza.$b$bYo creo que recorrimos un tercio del camino, lo digo porque no había nada a nuestro alrededor excepto mar cuando empecé a sentir los pies mojados.', '', 'Про войну – не эту, а ту, когда орки ездили на драконах? Мы с Уистлером решили добраться от Южнобережья до Гавани Менетилов в шлюпке, которую сами вырубили из узловатой сосны, предварительно нализавшись вишневым грогом.$b$bИ вроде мы проделали уже треть пути, так как вокруг нас не было ничего кроме воды, когда я почувствовал, что ноги у меня мокрые.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(38936, '', 'Alors laissez-moi vous dire un truc sur le pin noueux, $ggamin:gamine;. Ben c''est plein de nœuds.$B$BEt les nœuds, c''est rien d''autres que des trous dans les arbres, et ça c''est pas malin pour faire une barque. Alors j''ai engueulé Linotte qu''avait choisi l''bois, mais lui de son côté y m''engueulait pour mon choix de calfat, vu que j''avais choisi de pas calfater. Au final on a décidé de régler not'' différend à la boisson.$B$BEt quand on a été à court de grog, c''est là qu''on a fait ce combat au couteau. Pour le sport.$B$BAu final, on est jamais allé jusqu''à Menethil, et j''crois bien qu''au moins un d''nous deux s''est noyé.', 'Ich muss Euch jetzt mal was über astiges Kiefernholz erzählen, $GJungchen:Schätzchen;. Also, es hat viele Astlöcher.$B$BUnd Astlöcher sind nix anderes als große Löcher in einem Baum. Daher ist es das denkbar blödeste Material für ein Ruderboot. Ich gab Pfeiffer die Schuld, doch er hatte etwas an meiner Entscheidung bezüglich des Teers auszusetzen (ich hatte mich entschieden, es zu vergessen). Also haben wir beschlossen, die Sache bei einem Schluck beizulegen.$B$BAls der Grog dann alle war, kam es zu diesem Messerkampf. Nur zum Spaß, versteht sich.$B$BJedenfalls kamen wir nie in Menethil an, und ich bin mir ziemlich sicher, dass einer oder beide von uns ertrunken sind.', '', '', 'Te voy a decir una cosa sobre el pino nudoso, $ghijo:moza;: tiene nudos.$b$bY los nudos no son más que agujeros enormes en los árboles, es una tontería ponerlos en una lancha, y le eché la culpa a Silbidos pero él tenía su propia opinión sobre mi elección de alquitrán (no elegí ninguno) así que decidimos arreglarlo bebiendo.$b$bCuando se acabó el grog es cuando empezamos con la pelea a navajas. Por deporte.$b$bPero bueno, que nunca llegamos a Menethil, y creo que al menos uno o dos de nosotros nos ahogamos.', '', 'Я хочу сказать кое-что об узловатой сосне. У узловатой сосны, $gсынок:дочка;, есть узлы. Узлы – это просто такие большие пустоты в деревьях, из-за чего шлюпки получаются дурацкие, и я обвинил в этом Уистлера. Но у него было свое собственное мнение по поводу моего выбора смолы для шлюпки (мой выбор был – забыть о смоле), так что мы решили решить этот вопрос при помощи выпивки.$b$bКогда закончился грог, я обнаружил, что мы с ним деремся на ножах. Просто так, чтобы размяться.$b$bКороче, до Менетила мы так и не добрались, и я почти уверен, что либо один из нас, либо мы оба потонули.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38937, '', 'Ça a l''air d''être du sérieux.', 'Das klingt ernst.', '', '', 'Eso parece serio.', '', 'Звучит серьезно.', '', 'Ça a l''air d''être du sérieux.', 'Das klingt ernst.', '', '', 'Eso parece serio.', '', 'Звучит серьезно.'),
+(38938, '', 'Racontez-moi une autre histoire, vieux Pete Vaurien !', 'Erzählt mir noch eine Geschichte, Schwarzer Peter!', '', '', '¡Cuéntame otra historia, viejo Pete!', '', 'Расскажи мне другую историю, старый грязный Пит!', '', 'Racontez-moi une autre histoire, vieux Pete Vaurien !', 'Erzählt mir noch eine Geschichte, Schwarzer Peter!', '', '', '¡Cuéntame otra historia, viejo Pete!', '', 'Расскажи мне другую историю, старый грязный Пит!'),
+(38939, '', 'Pleurer de la MORVE ???', 'ROTZ heulen?!', '', '', '¡¿Llorar MOCOS?!', '', 'Сопли?!', '', 'Pleurer de la MORVE ???', 'ROTZ heulen?!', '', '', '¡¿Llorar MOCOS?!', '', 'Сопли?!'),
+(38940, '', 'Un cul ?', 'Ein Hinterteil?', '', '', '¿Un culo?', '', 'Задница?', '', 'Un cul ?', 'Ein Hinterteil?', '', '', '¿Un culo?', '', 'Задница?'),
+(38941, '', 'C''est pas bon, ça.', 'Das ist nicht gut.', '', '', 'Eso no es bueno.', '', 'Это не очень хорошо.', '', 'C''est pas bon, ça.', 'Das ist nicht gut.', '', '', 'Eso no es bueno.', '', 'Это не очень хорошо.'),
+(38942, '', 'Je la connais déjà. Une autre…', 'Die kenne ich schon. Erzählt mir eine andere...', '', '', 'Este ya me lo sé. Cuéntame otro...', '', 'Эту я уже слышал. Расскажи мне другую...', '', 'Je la connais déjà. Une autre…', 'Die kenne ich schon. Erzählt mir eine andere...', '', '', 'Este ya me lo sé. Cuéntame otro...', '', 'Эту я уже слышала. Расскажи мне другую...'),
+(38943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OH MON DIEU ! DERRIÈRE VOUS !', 'ACH DU MEINE GÜTE! HINTER EUCH!!!', '', '', '¡AY MADRE MÍA! ¡¡¡DETRÁS DE TI!!!', '', 'ОСТОРОЖНО! СЗАДИ!!!'),
+(38944, '', 'Et ton temps tu vas le passer à regarder par-dessus ton épaule vers les ombres. Et à la fin, tu regarderas ton sang qui coule et tu sauras très bien qui c''est qui aura tiré la flèche dans ton cœur noir.', 'Du wirst mit dem Rücken zur Wand regieren und die Schatten fürchten. Doch der Moment wird kommen, an dem dein Blut den Boden tränkt, und dann wirst du genau wissen, wessen Pfeil dein schwarzes Herz durchbohrt hat.', '', '', 'Pasarás tu reina''o mirando hacia atrás y temiendo a las somb''as, pe''o cuando llegue el momento y te vayas desangrando poco a poco, sabrás exactamente quién ha dih’para''o la flecha que te ha atravesa''o tu negro corazón.', '', 'Ты будешь править, затравленно оглядываясь и страшась теней, а когда придет время и кровь начнет покидать твое тело, ты будешь знать, чья стрела пронзила тебе сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38946, '', 'Vous parliez de conférer avec Thrall ? Je l''ai manqué ?', 'Habt Ihr davon gesprochen, dass Ihr mit Thrall geredet habt? Habe ich etwas verpasst?', '', '', '¿Has hablado de estar en contacto con Thrall? ¿Me lo he perdido?', '', 'Ты сказал о связи с Траллом? Не послышалось ли мне?', '', 'Vous parliez de conférer avec Thrall ? Je l''ai manqué ?', 'Habt Ihr davon gesprochen, dass Ihr mit Thrall geredet habt? Habe ich etwas verpasst?', '', '', '¿Has hablado de estar en contacto con Thrall? ¿Me lo he perdido?', '', 'Ты сказал о связи с Траллом? Не послышалось ли мне?'),
+(38947, '', 'C''est toi qui te condamnes, « Chef de guerre ».', 'Und du das deine, "Kriegshäuptling".', '', '', 'Y tú el tuyo, "Jefe de guerra".', '', 'А ты – себе, "Вождь".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38948, '', 'Continue de trancher ! Si ça ne marche pas, il va falloir y mettre le feu.', 'Hackt weiter auf die Überwucherung ein! Wenn das nicht hilft, müssen wir anfangen, sie niederzubrennen.', '', '', '¡Sigue cortando el crecimiento excesivo! Si eso no funciona, comenzaremos a quemar.', '', 'Продолжай вырубать заросли! Если это не поможет, мы подожжем их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38949, '', 'J''aime comme vous pensez, Ondepont.', 'Mir gefällt Eure Art zu denken, Brückwässer.', '', '', 'Me gusta tu forma de pensar, Puenteagua.', '', 'Мне нравится, как ты думаешь, Бриджуотер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ça ton plan, Teegan ? Brûler tout ce qui se trouve sur notre chemin ?', 'Ist das Euer Plan, Teegan? Alles in Brand zu stecken, was uns im Weg ist?', '', '', '¿Ese es tu plan, Teegan? ¿Pegarle fuego a todo lo que se interponga en nuestro camino?', '', 'В этом твой план, Тиган? Сжечь все, что попадется на нашем пути?'),
+(38951, '', '%s écrase un moustique sur sa nuque.', '%s erschlägt eine Steckmücke auf seinem Hals.', '', '', '%s aplasta un mosquito en su cuello.', '', '%s прихлопывает комара у себя на шее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38952, '', 'C''est dégoûtant ! Il va falloir nous frayer un chemin jusqu''au quartier général à grands coups de machettes et de torches.', 'Abscheulich! Wir werden uns unseren Weg zum Gefechtsstand freischlagen und freibrennen müssen.', '', '', '¡Desagradable! Tendremos que abrirnos paso hasta el Mando de Vanguardia a base de tajos y fuego.', '', 'Отвратительно! Дорогу к передовой ставке придется прорубать и выжигать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38953, '', 'En un mot ? Non.', 'Kurz gesagt? Nein.', '', '', '¿En una palabra? No.', '', 'Коротко? Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et t''as pas envie de savoir pourquoi les Tarides se mettent d''un seul coup à fleurir de partout, en une nuit ?', 'Seid Ihr denn gar nicht neugierig, warum das Brachland scheinbar über Nacht erblüht ist?', '', '', '¿No tienes ni la más mínima curiosidad de por qué Los Baldíos están floreciendo de la noche al día?', '', 'Тебе хотя бы чуть-чуть любопытно, почему Степи так внешне преобразились за прошедший вечер?'),
+(38955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ON BRÛLE !', 'WIR STEHEN IN FLAMMEN!', '', '', '¡NOS QUEMAMOS!', '', 'МЫ ГОРИМ!'),
+(38956, '', 'Ça pue. C''est dégueu. Saleté d''animaux !', 'Stinkend. Abscheulich. Verdammte Biester!', '', '', 'Apestosos. Asquerosos. Sucios animales.', '', 'Отвратительные. Вонючие. Грязные животные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38957, '', 'Je parlais de vous et de Pete Vaurien.', 'Ich sprach von Euch und dem Schwarzen Peter.', '', '', 'Estaba hablando de ti y el viejo Pete.', '', 'Я говорил о тебе и грязном Пите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'YIIIIIIIIIIIIIII HAAAAAAAAAAAAAAAA !!!', 'YEEEEEEEEEEE HAAAAAAAAAAAA!!!', '', '', '¡¡¡YIIIIIIIIHAAAAAAAAAAAA!!!', '', 'ЙО-ХОООООООО!!!'),
+(38959, '', 'Ouais, sont vraiment crados, ces hurans.', 'Jep, die Stacheleber sind schon ein übler Haufen.', '', '', 'Sí, los jabaespines son repugnantes.', '', 'Да, свинобразы – гадкие твари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38960, '', '%s rote bruyamment.', '%s rülpst laut.', '', '', '%s eructa fuertemente.', '', '%s громко рыгает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38961, '', 'Y a du bon gibier à chasser ici dans les Tarides, si vous avez l''estomac pour.', 'Hier im Brachland gibt es ein paar gute Jagdgelegenheiten, wenn Ihr die Nerven dafür habt.', '', '', 'Hay buena caza en Los Baldíos, si es que tienes estómago para ellos.', '', 'Здесь в Степях можно отлично поохотиться, если кишка у тебя не тонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38962, '', 'Nous sommes encore coupés du quartier général avancé. Mais grâce à vos « négociations » avec les hurans, encore un tout petit peu d''huile dans les rouages et nous devrions pouvoir rouvrir les routes.', 'Wir sind immer noch vom Gefechtsstand abgeschnitten, aber dank unserer "Verhandlungen" mit den Stachelebern sollten wir mit ein bisschen Knochenschmalz die Straßen wieder öffnen können.', '', '', 'Todavía estamos aislados del Mando de Vanguardia, pero gracias a tus "negociaciones", con un poco de trabajo duro debería ser posible reabrir los caminos.', '', 'Мы по-прежнему отрезаны от передовой ставки, но благодаря твоим "переговорам" со свинобразами мы сможем освободить дороги ценой небольших усилий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le caporal est un type bien, mais quand il s''agit de ses ordres, il a tendance à avoir des œillères.$B$BCe qui arrive à cette terre n''est pas naturel, $n. Cette jungle ne devrait pas être là !', 'Der Korporal ist ein guter Mann, aber was seine Befehle angeht hat er eine ziemlich eingeschränkte Sichtweise.$B$BEtwas Unnatürliches geschieht mit diesem Land, $n. Der Dschungel sollte gar nicht hier sein!', '', '', 'El cabo es un buen hombre, pero tiene una visión limitada cuando se trata de órdenes.$B$BAlgo antinatural le ocurre a esta tierra, $n. ¡Esta jungla no debería estar aquí!', '', 'Капрал неплохой человек, но когда дело доходит до приказов, его взгляды не назвать широкими.$b$bЧто-то происходит со здешними землями, $n. В этом месте не должно быть джунглей!'),
+(38964, '', 'Les raptors, les gens croient qu''ils sont sauvages et cruels et c''est tout. Mais en fait, ils sont loyaux et rusés, vous avez pas idée.', 'Die Leute denken, Raptoren wären wild und heimtückisch, sonst nichts. Doch in Wahrheit sind sie treu und klug auf eine Weise, die Ihr kaum nachvollziehen könnt.', '', '', 'Mucha gente piensa que los raptores solo son salvaje'' y violentos. En realidad, son más leales y ah''tutos de lo que piensas.', '', 'Люди видят в ящерах лишь дикость и жестокость, но на самом деле, они по-своему хитры и справедливы. Нам не дано понять это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est en route, trésor. Je prends les rênes, contentez-vous d''ouvrir l''œil.', 'Auf, auf und davon, Schätzchen. Ich lenke und Ihr haltet einfach nur die Augen offen.', '', '', 'Sube a bordo y despegamos, cielín. Yo llevo el timón, tú tan solo ten los ojos bien abiertos.', '', 'Вперед и вверх, дорогуша. Смотри по сторонам, я сама буду рулить.'),
+(38966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, lancez les fusées de sauvetage aux survivants, et larguez les bombes sur les pirates. Essayez de ne pas mélanger les deux, hein ?', 'In Ordnung, werft die Lebensraketenpacks zu den Überlebenden runter und die Bomben über den Piraten ab. Aber ja nicht verwechseln, ja?', '', '', 'Vale, lanza los paquetes de los cohetes salvavidas a los supervivientes y arroja las bombas sobre los piratas. Intenta no liarte, ¿vale?', '', 'Значит, так: спасательные ракеты – выжившим, бомбы – пиратам. Смотри не перепутай!'),
+(38967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Géronimo !', 'Geronimo!', '', '', '¡Jerónimo!', '', 'Джеронимо!'),
+(38968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'DÉCLENCHEUR GÉNÉRAL 4 ENVOYÉ, SUPPRIMER CETTE ACTION !', 'GENERALAUSLÖSER 4 GESENDET, AKTION ENTFERNEN!', '', '', '¡ACTIVADOR GENERAL 4 ENVIADO! ¡ELIMINA ESTA ACCIÓN!', '', 'GENERAL TRIGGER 4 SENT, REMOVE THIS ACTION!'),
+(38969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se revoit en ville, poupée !', 'Wir sehen uns in der Stadt, Schätzchen!', '', '', '¡Te veré de nuevo en la ciudad, cielo!', '', 'Увидимся в городе, детка!'),
+(38970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On arrive à la Ville-en-Boîte…', 'Wir nähern uns jetzt der Instastadt...', '', '', 'Estamos llegando a la Ciudad de Bolsillo...', '', 'Сейчас мы подходим к Городку-из-табакерки...'),
+(38971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non ! Où est passé tout le monde ? Je les avais laissés ici !', 'Oh nein! Wo sind denn alle? Ich habe sie doch hier abgesetzt!', '', '', '¡Oh no! ¿Dónde está todo el mundo? ¡Los dejé aquí!', '', 'О нет! Где все? Я же высадила их здесь!'),
+(38972, '', '%s se met à incanter un Vortex de choc surpuissant !', '%s beginnt, ''Machterfüllter Schockvortex'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Vórtice de choque potenciado!', '', '%s начинает призывать могучий вихрь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montez à l''arrière. On s''en va. Je sais où sont nos vieux amis les orcs !', 'Klettert auf den Rücksitz. Wir machen uns aus dem Staub. Ich weiß, wo unsere alten Freunde, die Orcs, sich aufhalten.', '', '', 'Sube al asiento de atrás, nos largamos. ¡Sé dónde están nuestros viejos amigos, los orcos!', '', 'Залезай на заднее сиденье. Уходим отсюда. Я знаю, где сейчас твои дружки-орки!'),
+(38974, '', 'Derrière vous, $n ! Attention, ça arrive !', 'Hinter Euch, $n! Vorsicht - da ist was im Anmarsch!', '', '', '¡Detrás de ti, $n! ¡Cuidado, se acercan!', '', 'Сзади, $n! Смотри – приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38975, '', 'Ils arrivent ! Horde en approche, faites attention derrière, $n !', 'Sie sind im Anmarsch! Die Horde ist im Anmarsch! Achtet auf Euren Rücken, $n!', '', '', '¡Vienen! ¡Viene la Horda! ¡Cuidado, detrás de ti, $n!', '', 'Наступают! Орда наступает! $n, сзади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38977, '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_cursed_01.blp:12|t %s lance |cFFFF7F00Gaz abominable !|r', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_cursed_01.blp:12|t %s wirkt |cFFFF7F00''Ekelhaftes Gas''!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_cursed_01.blp:12|t ¡%s lanza |cFFFF7F00Gas inmundo!|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_cursed_01.blp:12|t %s испускает |cFFFF7F00губительный газ!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38978, '', 'Vous voulez vous joindre à l''attaque contre les nagas ?', 'Ihr wollt Euch dem Angriff auf die Naga anschließen?', '', '', '¿Quieres unih''te al ataque contra los nagas?', '', 'Ты хочешь участвовать в битве с нагами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38979, '', 'Oui. Avez-vous un raptor qui pourrait m''y emmener ?', 'Ja. Habt Ihr einen Raptor, der mich dorthin bringen kann?', '', '', 'Sí. ¿Tienes un raptor que pueda llevarme allí?', '', 'Да. Не могу ли я одолжить у тебя верхового ящера, который может доставить меня туда?', '', 'Oui. Avez-vous un raptor qui pourrait m''y emmener ?', 'Ja. Habt Ihr einen Raptor, der mich dorthin bringen kann?', '', '', 'Sí. ¿Tienes un raptor que pueda llevarme allí?', '', 'Да. Не могу ли я одолжить у тебя верхового ящера, который может доставить меня туда?'),
+(38980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''approchez pas de moi, espèce de monstre ! Ne me regardez pas ! Je suis hideuse !', 'Weg von mir, Monster! Schaut mich nicht an! Ich bin abstoßend!', '', '', '¡Aléjate de mí, monstruo! ¡No me mires! ¡Soy horrenda!', '', 'Отойди от меня, чудовище! Не смотри... я ужасно выгляжу!'),
+(38981, '', 'Vous n''êtes pas hideuse, Lilian... Vous êtes l''une des nôtres. Tenez, prenez ce miroir et voyez pour vous-même.', 'Ihr seid nicht abscheulich, Lilian... Ihr seid eine von uns. Hier, seht in diesen Spiegel, seht selbst.', '', '', 'No eres horrible, Lilian... eres una de nosotros. Toma, mírate en este espejo y compruébalo tú misma.', '', 'Лилиан, ты вовсе не выглядишь отвратительной... Ты одна из нас. Вот, взгляни в это зеркало, посмотри на себя.', '', 'Vous n''êtes pas hideuse, Lilian... Vous êtes l''une des nôtres. Tenez, prenez ce miroir et voyez par vous-même.', 'Ihr seid nicht abscheulich, Lilian... Ihr seid eine von uns. Hier, seht in diesen Spiegel, seht selbst.', '', '', 'No eres horrible, Lilian... eres una de nosotros. Toma, mírate en este espejo y compruébalo tú misma.', '', 'Лилиан, ты вовсе не выглядишь отвратительной... Ты одна из нас. Вот, взгляни в это зеркало, посмотри на себя.'),
+(38982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne comprenez pas… C''est impossible, je ne peux PAS être morte-vivante ! Pas moi, pas maintenant…', 'Ihr versteht nicht... Ich KANN nicht untot sein! Nicht ich, nicht jetzt...', '', '', 'No lo entiendes... ¡NO PUEDO estar no-muerta! Yo no, ahora no...', '', 'Ты не понимаешь... я не могу превратиться в нежить! Только не я!'),
+(38983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père, NON ! Attendez… Où suis-je ?', 'Vater, NEIN! Wartet... wo bin ich?', '', '', '¡Padre, no! Un segundo... ¿dónde estoy?', '', 'НЕТ, папочка! Подожди... где я?'),
+(38984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aahh ! Ne me touche pas, monstre !', 'Ahh! Hinfort mit Euch, Ihr Scheusal!', '', '', '¡Aaah! ¡No te acerques a mí, desalmado!', '', 'Фу! Убирайся прочь, демон!'),
+(38985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que faites-vous ici ? Partez !', 'Was wollt Ihr hier? Hinaus mit Euch!', '', '', '¿Qué haces aquí? ¡Fuera!', '', 'Что ты здесь делаешь? Убирайся прочь!'),
+(38986, '', 'Je suis ici pour vous sauver.', 'Ich bin hier, um Euch zu retten.', '', '', 'He venido a rescatarte.', '', 'Я здесь для того, чтобы спасти тебя.', '', 'Je suis ici pour vous sauver.', 'Ich bin hier, um Euch zu retten.', '', '', 'He venido a rescatarte.', '', 'Я здесь для того, чтобы спасти тебя.'),
+(38987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Premièrement, je n''ai pas besoin d''être sauvée. Deuxièmement, jamais je n''accepterais de l''être par une abomination telle que vous !', 'Also erstens muss ich nicht gerettet werden. Und zweitens würde ich nie zulassen, dass mich so eine Missgeburt, wie Ihr es seid, rettet!', '', '', 'En primer lugar, no necesito que me rescaten. En segundo lugar, ¡nunca dejaría que me rescatara una abominación como tú!', '', 'Прежде всего, меня не надо спасать. А во-вторых, даже если бы было надо – я бы не позволила такому чудовищу к себе прикоснуться!'),
+(38988, '', 'Lilian, vous êtes une Réprouvée, tout comme moi. Ce qui soulève une question : pourquoi la Croisade écarlate vous a-t-elle enfermée dans une cage ? D''habitude, elle tue les morts-vivants à vue.', 'Lilian, Ihr gehört zu den Verlassenen, genau wie ich. Was die Frage aufwirft: Warum hat der Scharlachrote Kreuzzug Euch in einen Käfig gesperrt? Normalerweise töten sie Untote ohne Fragen zu stellen.', '', '', 'Lilian, eres una de los Renegados, igual que yo. Y eso me hace preguntarme: ¿Por qué la Cruzada Escarlata te ha metido en una jaula? Normalmente matan a los no-muertos en cuanto los ven.', '', 'Лилиан, ты одна из Отрекшихся, как и я. И посему вопрос: почему Алый орден посадил тебя в клетку? Обычно они убивают нежить, не раздумывая.', '', 'Lilian, vous êtes une Réprouvée, tout comme moi. Ce qui soulève une question : pourquoi la Croisade écarlate vous a-t-elle enfermée dans une cage ? D''habitude, elle tue les morts-vivants à vue.', 'Lilian, Ihr gehört zu den Verlassenen, genau wie ich. Was die Frage aufwirft: Warum hat der Scharlachrote Kreuzzug Euch in einen Käfig gesperrt? Normalerweise töten sie Untote ohne Fragen zu stellen.', '', '', 'Lilian, eres una de los Renegados, igual que yo. Y eso me hace preguntarme: ¿Por qué la Cruzada Escarlata te ha metido en una jaula? Normalmente matan a los no-muertos en cuanto los ven.', '', 'Лилиан, ты одна из Отрекшихся, как и я. И посему вопрос: почему Алый орден посадил тебя в клетку? Обычно они убивают нежить, не раздумывая.'),
+(38989, '', 'Pourquoi la Croisade écarlate vous a-t-elle enfermée dans une cage ? D''habitude, elle tue les morts-vivants à vue.', 'Warum hat der Scharlachrote Kreuzzug Euch in einen Käfig gesperrt? Normalerweise töten sie Untote ohne Fragen zu stellen.', '', '', '¿Por qué la Cruzada Escarlata te ha metido en una jaula? Normalmente matan a los no-muertos en cuanto los ven.', '', 'Почему Алый орден посадил тебя в клетку? Обычно они убивают нежить, не раздумывая.', '', 'Pourquoi la Croisade écarlate vous a-t-elle enfermée dans une cage ? D''habitude, elle tue les morts-vivants à vue.', 'Warum hat der Scharlachrote Kreuzzug Euch in einen Käfig gesperrt? Normalerweise töten sie Untote ohne Fragen zu stellen.', '', '', '¿Por qué la Cruzada Escarlata te ha metido en una jaula? Normalmente matan a los no-muertos en cuanto los ven.', '', 'Почему Алый орден посадил тебя в клетку? Обычно они убивают нежить, не раздумывая.'),
+(38990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis PAS morte-vivante ! Pas pour longtemps, en tout cas. Mon père va venir me sauver, je le sais...', 'Ich bin NICHT untot! Jedenfalls nicht lange. Mein Vater wird kommen und mich retten. Ich weiß es einfach...', '', '', '¡No soy no-muerta! No por mucho tiempo, al menos. Sé que mi padre me rescatará...', '', 'Я не нежить, понятно? Во всяком случае, буду таковой недолго. Отец спасет меня, я уверена...'),
+(38991, '', 'Votre père ?', 'Euer Vater?', '', '', '¿Tu padre?', '', 'Твой отец?', '', 'Votre père ?', 'Euer Vater?', '', '', '¿Tu padre?', '', 'Твой отец?'),
+(38992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''abord Kezan, puis ici. Si on trouve pas vite un moyen de quitter cette île, on est grillés !', 'Erst Kezan und jetzt hier. Wenn wir nicht bald einen Weg von dieser Insel finden, werden wir geröstet!', '', '', 'Primero Kezan y luego aquí. ¡Si no encontramos el modo de salir de esta isla pronto, estamos acabados!', '', 'Сначала Кезан, а теперь еще и это. Нужно поскорее убираться с этого острова, иначе мы все здесь поджаримся!'),
+(38993, '', 'L''heure est venue, petite prisonnière… Nous avons une réponse de votre père.', 'Die Zeit ist gekommen, meine kleine Gefangene... Euer Vater hat Nachricht geschickt.', '', '', 'Ha llegado la hora, mi pequeña cautiva... Tenemos noticias de tu padre.', '', 'Пришло время, мой маленький заключенный... Весть от твоего отца пришла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gebler, tu es venu ! Qu''est-ce qu''il a dit ?', 'Gebler, Ihr seid gekommen! Was hat er gesagt?', '', '', '¡Gebler, has venido! ¿Qué ha dicho?', '', 'Геблер, наконец-то ты вернулся! Что он сказал?..'),
+(38995, '', 'Le grand prêtre Voss vous renie, vous n''êtes plus sa fille. Il ordonne que vous soyez exécutée sur le champ.', 'Hohepriester Voss verstößt Euch als Tochter. Er hat Eure sofortige Exekution angeordnet.', '', '', 'El sumo sacerdote Voss te rechaza como hija. Ha ordenado que te ejecutemos inmediatamente.', '', 'Верховный жрец Восс отрекается от тебя. Он приказал казнить тебя немедленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ? NON ! C''est impossible ! Gebler, tu me connais bien… Nous étions amis, avant !', 'Was? NEIN! Das kann nicht sein! Gebler, Ihr kennt mich... wir waren einst Freunde!', '', '', '¿Qué? ¡NO! ¡No puede ser! Gebler, tú me conoces... ¡una vez fuimos amigos!', '', 'Что? Не может быть! Геблер, ты же знаешь, кто я, мы ведь были друзьями!'),
+(38997, '', 'Le grand prêtre vous envoie ses regrets. Il espérait que vous deveniez un jour une puissante arme contre nos ennemis.', 'Der Hohepriester sendet sein Bedauern. Er hatte gehofft, dass Ihr eines Tages eine mächtige Waffe gegen unsere Feinde wäret.', '', '', 'El sumo sacerdote nos transmite su pesar. Tenía la esperanza de que llegara el momento en el que te convirtieses en un arma poderosa contra nuestros enemigos.', '', 'Верховный жрец сожалеет. Он надеялся, что однажды ты станешь мощным оружием против наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38998, '', 'Malheureusement, vous étiez dangereuse de votre vivant, et vous l''êtes plus encore dans la non-mort. Je vais prendre plaisir à vous tuer, sorcière du Fléau...', 'Leider wart Ihr zu gefährlich im Leben und im Untod seid Ihr noch viel gefährlicher. Es wird Spaß machen, Euch zu töten, verderbte Hexe...', '', '', 'Desafortunadamente, viva eras demasiado peligrosa, y como no-muerta lo eres mucho más. Disfrutaré matándote, bruja plagada.', '', 'К сожалению, ты оказалась слишком опасна как в жизни, так и после нее. Я с удовольствием убью тебя, ведьма Плети...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(38999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le monde des vivants ne veut peut-être plus de moi, mais je n''ai rien à voir avec l''horrible Fléau. Partez.', 'Die Welt der Lebenden hat mir vielleicht den Rücken zugedreht, doch ich gehöre nicht zur verdammten Geißel. Geht einfach.', '', '', 'Quizá el mundo de los vivos me haya dado la espalda, pero yo no pertenezco a la maldita Plaga. Lárgate.', '', 'Пусть мир живых отвернулся от меня, но я все равно не стану частью этой проклятой Плети. Ступай...'),
+(39000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mon... Tenez-vous tranquille ! J''entends le lieutenant qui approche.', 'Ja doch... wartet, seid still! Ich höre den Leutnant kommen.', '', '', 'Sí, mi... ¡Espera, silencio! Oigo que se acerca el teniente.', '', 'Да, мой... тихо! Я слышу шаги лейтенанта.'),
+(39001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gebler, père, mais pourquoi feriez-vous…', 'Gebler, Vater, warum solltet Ihr...', '', '', 'Gebler, padre, por qué vosotros...', '', 'Геблер, ты и отец... почему...'),
+(39002, '', 'J''ai jamais été aussi fier d''être un Sombrelance. Vol''jin, il nous mène vers la gloire.', 'Ich war noch nie stolzer, ein Dunkelspeer zu sein. Vol''jin führt uns zum Ruhm.', '', '', 'Nunca había eh''tado tan orgulloso de ser un Lanza Negra. Vol''jin no'' guía hacia la gloria.', '', 'Никогда прежде я так не гордился принадлежностью к Черному Копью. Вол''джин ведет нас к победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39003, '', 'Me voilà devant eux comme le loup devant les agneaux, et ils n''ont pas peur.', 'So stehe ich hier, als Löwe unter Lämmern, und sie haben keine Furcht.', '', '', 'Aquí me hallo, como el lobo ante los corderos... y no me temen.', '', 'И вот я стою, как лев пред агнцами, и не дрожат они.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39004, '', 'Ils ne connaissent pas la peur…', 'Sie kennen keine Furcht.', '', '', 'No sienten miedo...', '', 'Им неведом страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39005, '', 'C''est un jour de liesse et de deuil, héros…', 'Ein Tag der Freude, ein Tag der Trauer...', '', '', 'Un día de celebración y lamento, $ghéroe:heroína;.', '', 'Это день радости и скорби, герой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39006, '', 'Ce qui va arriver maintenant, personne ne le sait. La seule chose que nous savons, c''est que rien de tout cela n''aurait été possible sans votre aide.$B$BLes chevaliers de la Lame d''ébène vous saluent bien bas.', 'Wohin wir uns von hier aus wenden, ist noch unklar. Was wir aber mit Sicherheit wissen, ist, dass das hier ohne Eure Hilfe nicht möglich gewesen wäre.$B$BDie Ritter der Schwarzen Klinge salutieren Euch.', '', '', 'No sabemos qué ocurrirá ahora, $ghéroe:heroína;. Lo que sí sabemos es que nada de esto habría sido posible sin tu ayuda.$B$BLos Caballeros de la Espada de Ébano te saludan.', '', 'Кто знает, каким теперь станет наше будущее, герой. Известно одно: без твоей помощи оно бы никогда не наступило.$B$BРыцари Черного Клинка приветствую тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si froid…', 'So kalt...', '', '', 'Tan frío...', '', 'Так холодно...'),
+(39008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les froides ténèbres m''appellent…', 'Die kalte Dunkelheit ruft mich...', '', '', 'La oscuridad helada nos llama...', '', 'Холод и мрак зовут меня...'),
+(39009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sauvez-moi du froid !', 'Rettet mich vor der Dunkelheit!', '', '', '¡Sálvame del frío!', '', 'Спаси меня от мрака!'),
+(39010, '', 'On dirait que le clan Totem-sinistre a désormais un foyer d''où il pourra s''étendre.', 'Es scheint, dass der Grimmtotemklan nun ein Zuhause hat, auf dem sich aufbauen lässt.', '', '', '[ph]It appears the Grimtotem clan now has a home to build upon.', '', '[ph]It appears the Grimtotem clan now has a home to build upon.', '', 'On dirait que le clan Totem-sinistre a désormais un foyer d''où il pourra s''étendre.', 'Es scheint, dass der Grimmtotemklan nun ein Zuhause hat, auf dem sich aufbauen lässt.', '', '', '[ph]It appears the Grimtotem clan now has a home to build upon.', '', '[ph]It appears the Grimtotem clan now has a home to build upon.'),
+(39011, '', 'Je ne dirais pas ça si vite.', 'Ich würde das nicht so früh sagen.', '', '', '[ph]I would not say that so soon.', '', '[ph]I would not say that so soon.', '', 'Je ne dirais pas ça si vite.', 'Ich würde das nicht so früh sagen.', '', '', '[ph]I would not say that so soon.', '', '[ph]I would not say that so soon.'),
+(39012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis venue terminer ce que j''ai commencé, Sombrelance. Ces îles vont boire votre sang.', 'Ich bin gekommen, um zu beenden, was ich angefangen habe, Dunkelspeer. Diese Insel wird vor Eurem Blut triefen.', '', '', 'He vuelto para terminar lo que empecé, Lanza Negra. Vuessstra sangre empapará estas islasss.', '', 'Я вернулась, чтобы закончить то, что начала, Черное Копье. Эти острова будут залиты вашей кровью.'),
+(39013, '', 'Gaaaaarda... VOUS !', 'Aaaaaaaach... TUUUUUUNG!', '', '', '¡Aaaateeen... CIÓN!', '', 'СМИРНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ton père était faible, Vol''jin. Je vais aspirer ta vie comme j''ai aspiré la sienne, et je vais savourer ce moment.', 'Euer Vater war ein Schwächling, Vol''jin. Es wird mir eine wahre Freude sein, Euch das Leben aus den Adern zu saugen, wie ich es einst mit ihm tat.', '', '', 'Tu padre era un debilucho, Vol''jin. Disfrutaré succionándote la vida, como disfruté con él.', '', 'Твой отец был тряпкой, Вол''джин. Я с удовольствием высосу из тебя жизнь так же, как я это сделала с ним.'),
+(39015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, un autre guerrier sombrelance sacrifié sur mon autel. Vous périrez tous, les uns après les autres.', 'Ah, ein weiterer Krieger der Dunkelspeere als Opfer auf meinem Altar. Einer nach dem anderen werdet Ihr vergehen.', '', '', 'Ah, otro guerrero Lanza Negra sacrificado en mi altar. Uno a uno, todos moriréis.', '', 'А, еще один воин Черного Копья стал жертвой на моем алтаре. Вы все умрете, один за другим.'),
+(39016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thrall n''est pas là pour te sauver, cette fois-ci, Sombrelance. Allez donc vous cacher dans les ombres, car je vous chasserai jusqu''au dernier.', 'Dieses Mal ist Thrall nicht hier, um Euch zu retten, Dunkelspeer. Verkriecht Euch in den Schatten, denn ich werde jeden einzelnen von Euch jagen und zur Strecke bringen.', '', '', 'Thrall no está aquí para salvaros esta vez, Lanza Negra. Escabulliros hacia las sombras, pues cazaré hasta al último de vosotros.', '', 'Тралл не спасет вас на этот раз, тролли Черного Копья. Бегите, прячьтесь сред теней, ибо скоро я уничтожу каждого из вас.'),
+(39017, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La marée engloutira toute la tribu Sombrelance.', 'Die Fluten mögen den gesamten Stamm der Dunkelspeere verschlingen!', '', '', 'Lasss mareas ssse llevarán a toda la tribu Lanza Negra.', '', 'Прилив смоет все следы племени Черного Копья.'),
+(39018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fragiles petits trolls, il n''y a aucun espoir. Votre mort était écrite par les marées.', 'Jegliche Hoffnung ist vergebens, Trollschwächlinge! Die Gezeiten haben Euren Tod vorhergesagt.', '', '', 'Debiluchos trols, no hay esperanza. Las mareas han presagiado vuestra muerte.', '', 'Ничтожества, у вас нет надежды. Волны прилива предсказали вашу смерть.'),
+(39019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque j''en aurai terminé avec votre tribu, je m''occuperai de cette vermine orque qui vous a sauvé une première fois de mon courroux. Personne ne survivra.', 'Wenn ich erst einmal mit Eurem Stamm fertig bin, werde ich diesen orcischen Hund jagen, der Euch einst vor meinem Zorn bewahrte. Niemand wird überleben.', '', '', 'Cuando haya acabado con vuestra tribu, cazaré a ese perro orco que se libró de mi ira en el pasado. Nadie sobrevivirá.', '', 'Когда я покончу с вашим племенем, я найду того оркского пса, который спас вас от моего гнева в прошлый раз. Никто не выживет.'),
+(39020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez été stupides de quitter la sécurité de votre cité. Revenir près de l''océan a signé votre arrêt de mort.', 'Es war ein großer Fehler, die sicheren Mauern Eurer Stadt zu verlassen. Eure Rückkehr an die Gestade des Meeres hat Euren Untergang besiegelt!', '', '', 'Fuisteis unos insensatos al abandonar la seguridad de vuestra ciudad. Vuestro regreso al océano asegura vuestra perdición.', '', 'Вы идиоты, что вышли за пределы своего города, в котором вы были в безопасности. Подойдя к океану, вы обрекли себя на гибель.'),
+(39021, '', 'Présenteeeez... ARMES !', 'Geweeeehr... HOCH!', '', '', '¡Presenteeeeen... ARMAS!', '', 'КРУГОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39022, '', 'Armes à l''épaule... DROITE !', 'Rechte Schulter... ANLEGEN!', '', '', '¡ARMAAAAS... al hombro!', '', 'На плечо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39023, '', 'PRÉSENTEZ !', 'PRÄSENTIERT DAS GEWEHR!', '', '', '¡PRESENTE!', '', 'На караул!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39024, '', 'Un peu plus d''entrain, Grizwald.', 'Nehmt Haltung an, Grizwald.', '', '', 'Más rápido, Grizwald.', '', 'Пошевеливайся, Гризвальд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39025, '', 'Quand avez-vous nettoyé cette arme pour la dernière fois, Holmberg ?', 'Wann wurde diese Waffe das letzte Mal gereinigt, Holmberg?', '', '', '¿Cuándo limpiaste esa arma por última vez, Holmberg?', '', 'Когда ты в последний раз чистил оружие, Холмберг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39026, '', 'Barkley, on ne ferme PAS les yeux pour viser !', 'Barkley, wir zielen NICHT mit geschlossenen Augen!', '', '', '¡Barkley, NO se apunta con los ojos cerrados!', '', 'Баркли, целятся с ОТКРЫТЫМИ глазами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39027, '', 'N''oubliez pas, on ne tire pas tant qu''on ne voit pas le blanc des yeux... enfin, quelle que soit leur couleur.', 'Denkt immer daran, erst feuern, wenn Ihr was weiß ich für eine Farbe in ihren Augen seht.', '', '', 'Recordad, no dispararéis hasta que podáis ver el... el color del que sean sus ojos.', '', 'Запомни, не стреляй до тех пор, пока они не подойдут так близко, что ты сможешь различить, какого цвета у них глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39028, '', 'Rapide, mais pas assez. Nous recommencerons.', 'Schnell. Aber nicht schnell genug. Das machen wir gleich nochmal.', '', '', 'Rápido, pero no lo suficiente. Una vez más.', '', 'Быстро. Но недостаточно быстро. Мы повторим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39029, '', 'Jackson, vous avez répandu toute votre poudre par terre. <Soupire>', 'Jackson, Ihr habt Euer gesamtes Pulver auf dem Boden verteilt. <Seufz>', '', '', 'Jackson, has tirado toda la pólvora por el suelo. <Suspiro>', '', 'Джексон, ты весь порох просыпал на землю. <Вздыхает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39030, '', 'Messieurs, tuer, c''est notre métier. Et les affaires sont bonnes.', 'Meine Herren, Töten ist unser Geschäft. Und das Geschäft BRUMMT.', '', '', 'Caballeros, nuestro negocio es el asesinato. Y el negocio va BIEN.', '', 'Джентльмены, наше дело – убивать. И мы делаем это ХОРОШО.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39031, '', 'Repos.', 'Rührt Euch!', '', '', 'Descansen.', '', 'Вольно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39032, '', 'Nous n''aurons rien du tout si le Prétendant arrive jusqu''ici.', 'Wir werden gar nichts haben, wenn der Heuchler hierher kommt.', '', '', '[ph] We will not have anything to speak of if the Pretender comes here.', '', '[ph] We will not have anything to speak of if the Pretender comes here.', '', 'Nous n''aurons rien du tout si le Prétendant arrive jusqu''ici.', 'Wir werden gar nichts haben, wenn der Heuchler hierher kommt.', '', '', '[ph] We will not have anything to speak of if the Pretender comes here.', '', '[ph] We will not have anything to speak of if the Pretender comes here.'),
+(39033, '', 'Baine ? Il serait fou de se montrer ici. Nous avons au moins deux fois plus d''hommes que lui. C''est plutôt lui qui devrait s''inquiéter.', 'Baine? Er wäre doch verrückt, hierher zu kommen. Wir sind ihm zahlenmäßig wenigstens zwei zu eins überlegen. Er ist derjenige, der sich Sorgen machen sollte.', '', '', '[ph]Baine? He would be crazy to come here. We outnumber him at least two to one. He''s the one that should be worried.', '', '[ph]Baine? He would be crazy to come here. We outnumber him at least two to one. He''s the one that should be worried.', '', 'Baine ? Il serait fou de se montrer ici. Nous avons au moins deux fois plus d''hommes que lui. C''est plutôt lui qui devrait s''inquiéter.', 'Baine? Er wäre doch verrückt, hierher zu kommen. Wir sind ihm zahlenmäßig wenigstens zwei zu eins überlegen. Er ist derjenige, der sich Sorgen machen sollte.', '', '', '[ph]Baine? He would be crazy to come here. We outnumber him at least two to one. He''s the one that should be worried.', '', '[ph]Baine? He would be crazy to come here. We outnumber him at least two to one. He''s the one that should be worried.'),
+(39034, '', 'Il ne faut pas sous-estimer les membres du clan Sabot-de-Sang. Tu as déjà vu le totem que Cairne utilisait pour se battre ?', 'Unterschätzt nicht die Angehörigen der Bluthufe. Habt Ihr je das Totem gesehen, dass Cairne mit sich rumtrug?', '', '', '[ph]Do not underestimate members of the Bloodhoof. Did you ever see that totem that Cairne carried around?', '', '[ph]Do not underestimate members of the Bloodhoof. Did you ever see that totem that Cairne carried around?', '', 'Il ne faut pas sous-estimer les membres du clan Sabot-de-Sang. Tu as déjà vu le totem que Cairne utilisait pour se battre ?', 'Unterschätzt nicht die Angehörigen der Bluthufe. Habt Ihr je das Totem gesehen, dass Cairne mit sich rumtrug?', '', '', '[ph]Do not underestimate members of the Bloodhoof. Did you ever see that totem that Cairne carried around?', '', '[ph]Do not underestimate members of the Bloodhoof. Did you ever see that totem that Cairne carried around?'),
+(39035, '', 'J''en ai juste entendu parler. On raconte qu''il faut deux mains pour le soulever, mais que Cairne le maniait facilement avec une.', 'Ich habe nur Geschichten gehört. Einige behaupten, es könnte nur mit zwei Händen aufgenommen werden, aber dass Cairne es leicht mit einer benutzte.', '', '', '[ph]I''ve only heard stories. Some say it can only be picked up with two hands, but Cairne could wield it easily in one.', '', '[ph]I''ve only heard stories. Some say it can only be picked up with two hands, but Cairne could wield it easily in one.', '', 'J''en ai juste entendu parler. On raconte qu''il faut deux mains pour le soulever, mais que Cairne le maniait facilement avec une.', 'Ich habe nur Geschichten gehört. Einige behaupten, es könnte nur mit zwei Händen aufgenommen werden, aber dass Cairne es leicht mit einer benutzte.', '', '', '[ph]I''ve only heard stories. Some say it can only be picked up with two hands, but Cairne could wield it easily in one.', '', '[ph]I''ve only heard stories. Some say it can only be picked up with two hands, but Cairne could wield it easily in one.'),
+(39036, '', 'Exactement. Alors espérons que Baine n''est pas à moitié aussi fort que son père… Sinon, il va nous falloir plus de gardes.', 'Genau. Lasst uns hoffen, dass Baine nur über halb so viel Stärke verfügt, wie sein Vater... oder wir werden hier mehr Wachen brauchen.', '', '', '[ph] Exactly. Let us hope that Baine has less than half the strength of his father...or we are going to need more guards.', '', '[ph] Exactly. Let us hope that Baine has less than half the strength of his father...or we are going to need more guards.', '', 'Exactement. Alors espérons que Baine n''est pas à moitié aussi fort que son père… Sinon, il va nous falloir plus de gardes.', 'Genau. Lasst uns hoffen, dass Baine nur über halb so viel Stärke verfügt, wie sein Vater... oder wir werden hier mehr Wachen brauchen.', '', '', '[ph] Exactly. Let us hope that Baine has less than half the strength of his father...or we are going to need more guards.', '', '[ph] Exactly. Let us hope that Baine has less than half the strength of his father...or we are going to need more guards.'),
+(39037, '', 'Enfin ça chauffe, $n.', 'Jetzt wird gekocht, $n.', '', '', 'Ahora sí que sí, $n.', '', 'Мы готовим, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39038, '', 'Venez le chercher !', 'Kommt und holt Euch etwas!', '', '', '¡Toma eso!', '', 'Иди и возьми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39039, '', 'Ces groin-tempête ont une sacrée patate.', 'Oh ja, diese Sturmschnauzen hauen ganz schön rein.', '', '', 'Sí señor, esos morrotormenta no son moco de pavo.', '', 'Да, сэр! Эти грозорылы еще как машут кулаками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39040, '', 'Je veux que vous sachiez que j''apprécie vraiment toute l''aide que vous nous apportez, $c. Nous ne combattons pas de bêtes, ici, mais un ennemi intelligent et fanatique. Nous devons rester soudés ou nous mourrons séparément.', 'Ich möchte, dass Ihr wisst, dass ich Eure Hilfe wirklich zu schätzen weiß, $C. Wir bekämpfen hier draußen keine Bestien, sondern einen Feind, der Listigkeit und Fanatismus auf sich vereint. Wir müssen zusammen halten oder wir sterben jeder für uns alleine.', '', '', 'Quiero que sepas que aprecio tu ayuda de verdad, $n. No estamos luchando contra animales, sino que nos enfrentamos a un enemigo astuto y fanático. Debemos permanecer juntos o separarnos.', '', 'Я хочу, чтобы ты $gзнал:знала;, что я очень ценю твою помощь, |3-6($c). Мы здесь деремся не с дикими зверями, а с хитрым и фанатичным неприятелем. Нам надо держаться вместе.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39041, '', 'Comment vous appelez-vous, $c ? $n ?$B$BBienvenue dans les Tarides. Vous vous trouvez à l''avant-garde de l''une des plus importantes opérations du continent. Je serais très honoré de vous voir y participer.', 'Wie ist Euer Name, $C? $n?$B$BWillkommen im Brachland! Ihr steht hier an der Speerspitze einer unserer wichtigsten Operationen auf diesem Kontinent. Ich würde mich geehrt fühlen, wenn Ihr uns zur Seite stündet.', '', '', '¿Cómo te llamas, $c? ¿$n?$B$BTe doy la bienvenida a Los Baldíos. Estás en la vanguardia de una de las mayores operaciones del continente. Me sentiría muy honrado si te quedaras para prestarnos tu fuerza.', '', 'Как тебя зовут, |3-6($c)? $n?$b$bДобро пожаловать в Степи. Пойдешь на передовую, туда, где разворачиваются самые важные боевые действия на этом континенте. Для меня будет большой честью, если ты поможешь нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39042, '', 'Les Sombrelances ils baisseront jamais les bras devant les tiens, Zar''jira. On est plus forts que jamais tu le seras.', 'Die Dunkelspeere unterwerfen sich deinesgleichen nie, Zar''jira. Wir sind stärker als du es jemals sein wirst.', '', '', 'Los Lanza Neg''a ya no sucumbiremos ante los de tu eh’pecie, Zar''jira. Somos más fueh’tes de lo que tú serás nunca.', '', 'Тебе уже не победить племя Черного Копья, Зар''джира. Мы гораздо сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39043, '', 'Les feux, c''est moi qui m''en occupe cette fois !', 'Ich kümmer'' mich um die Feuer!', '', '', '¡Esta ve'' yo me encargo de lo'' fuegos!', '', 'На этот раз я потушу огни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ZUNI ! NON ! NOOOON !', 'ZUNI! NEIN! NEEEIIINN!', '', '', '¡ZUNI! ¡NO! ¡NOOOOO!', '', 'ЗУНИ! НЕТ! НЕЕЕЕЕЕТТ!!!'),
+(39045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas si vite, petit sombrelance !', 'Nicht so schnell, kleiner Troll!', '', '', '¡No tan deprisa, trol insssignificante!', '', 'Не так скоро, маленький тролль!'),
+(39046, '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geschieht hier?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?', '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geschieht hier?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?'),
+(39047, '', 'Pourquoi… qu''est-il arrivé…', 'Warum... Was ist passiert...', '', '', 'Por qué... qué ha ocurrido...', '', 'Почему... Что случилось...', '', 'Pourquoi… qu''est-il arrivé…', 'Warum... Was ist passiert...', '', '', 'Por qué... qué ha ocurrido...', '', 'Почему... Что случилось...'),
+(39048, '', 'Si froid…', 'So kalt...', '', '', 'Tengo frío...', '', 'Так холодно...', '', 'Si froid…', 'So kalt...', '', '', 'Tengo frío...', '', 'Так холодно...'),
+(39049, '', 'Par la Lumière, je revis…', 'Beim Licht, ich lebe wieder...', '', '', 'Por la Luz, estoy vivo de nuevo...', '', 'Во имя Света, я вновь жив...', '', 'Par la Lumière, je revis…', 'Beim Licht, ich lebe wieder...', '', '', 'Por la Luz, estoy viva de nuevo...', '', 'Во имя Света, я вновь жива...'),
+(39050, '', 'C''est quoi, cet endroit ?', 'Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Qué lugar es este?', '', 'Что это за место?', '', 'C''est quoi, cet endroit ?', 'Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Qué lugar es este?', '', 'Что это за место?'),
+(39051, '', 'Avant, j''étais beau…', 'Einst war ich so stattlich...', '', '', 'Yo solía ser hermoso...', '', 'Я был статен...', '', 'Avant, j''étais belle…', 'Einst war ich so wunderschön...', '', '', 'Yo solía ser hermosa...', '', 'Я была прекрасна...'),
+(39052, '', 'La peste… c''est fini ?', 'Ist die Seuche... vorüber?', '', '', '¿La Peste..? ¿Se ha terminado?', '', 'Чума... кончилась?', '', 'La peste… c''est fini ?', 'Ist die Seuche... vorüber?', '', '', '¿La Peste..? ¿Se ha terminado?', '', 'Чума... кончилась?'),
+(39053, '', 'J''ai l''impression d''avoir dormi des années…', 'Ich fühle mich, als hätte ich jahrelang geschlafen...', '', '', 'Tengo la sensación de haber dormido durante años...', '', 'Кажется, я проспал целую вечность...', '', 'J''ai l''impression d''avoir dormi des années…', 'Ich fühle mich, als hätte ich jahrelang geschlafen...', '', '', 'Tengo la sensación de haber dormido durante años...', '', 'Кажется, я проспала целую вечность...'),
+(39054, '', 'Ah, je vois. Bon, dans ce cas, j''ai plus qu''à aller travailler.', 'Ah, ich verstehe. Dann mache ich mich mal an die Arbeit.', '', '', 'Ah, entiendo. Bueno, supongo que entonces vuelvo al trabajo.', '', 'А, понятно. Ну, думаю, теперь мне пора приниматься за работу.', '', 'Ah, je vois. Bon, dans ce cas, j''ai plus qu''à aller travailler.', 'Ah, ich verstehe. Dann mache ich mich mal an die Arbeit.', '', '', 'Ah, entiendo. Bueno, supongo que entonces vuelvo al trabajo.', '', 'А, понятно. Ну, думаю, теперь мне пора приниматься за работу.'),
+(39055, '', '… Je crois que j’ai compris ce qui se passe. Au moins, j’ai encore mon libre arbitre.', '... Ich glaube, ich verstehe was passiert ist. Wenigstens verfüge ich noch über meinen freien Willen.', '', '', '...Creo que entiendo lo que ha sucedido. Por lo menos todavía conservo mi voluntad propia.', '', '...думаю, я понимаю, что происходит. По крайней мере, у меня еще остается свобода воли.', '', '… Je crois que j’ai compris ce qui se passe. Au moins, j’ai encore mon libre arbitre.', '... Ich glaube, ich verstehe was passiert ist. Wenigstens verfüge ich noch über meinen freien Willen.', '', '', '...Creo que entiendo lo que ha sucedido. Por lo menos todavía conservo mi voluntad propia.', '', '...думаю, я понимаю, что происходит. По крайней мере, у меня еще остается свобода воли.'),
+(39056, '', 'Ah, je vois. On dirait que je fais partie de la Horde à présent.', 'Ah, ich verstehe. Sieht so aus, als wäre ich nun ein Mitglied der Horde.', '', '', 'Ah, entiendo. Al parecer ahora formo parte de la Horda.', '', 'А, понимаю. Похоже, теперь я принадлежу Орде.', '', 'Ah, je vois. On dirait que je fais partie de la Horde à présent.', 'Ah, ich verstehe. Sieht so aus, als wäre ich nun ein Mitglied der Horde.', '', '', 'Ah, entiendo. Al parecer ahora formo parte de la Horda.', '', 'А, понимаю. Похоже, теперь я принадлежу Орде.'),
+(39057, '', 'Ah, je comprends. Je me mets au travail.', 'Ah, ich verstehe. An die Arbeit!', '', '', 'Ah, entiendo. ¡A trabajar!', '', 'А, понял. За работу!', '', 'Ah, je comprends. Je me mets au travail.', 'Ah, ich verstehe. An die Arbeit!', '', '', 'Ah, entiendo. ¡A trabajar!', '', 'А, поняла. За работу!'),
+(39058, '', 'Mort-vivant ? Je me vengerai du roi-liche !', 'Untot? Ich werde mich am Lichkönig rächen!', '', '', '¿No-muerto? ¡Conseguiré vengarme del Rey Exánime!', '', 'Нежить? Я смогу отомстить Королю-личу!', '', 'Morte-vivante ? Je me vengerai du roi-liche !', 'Untot? Ich werde mich am Lichkönig rächen!', '', '', '¿No-muerta? ¡Conseguiré vengarme del Rey Exánime!', '', 'Нежить? Я смогу отомстить Королю-личу!'),
+(39059, '', 'Haha, je comprends mieux maintenant. Merci de m’avoir réveillé.', 'Aha, jetzt verstehe ich! Danke, dass Ihr mich erweckt habt.', '', '', 'Ajá, ahora lo entiendo. Gracias por despertarme.', '', 'Ага, теперь я понимаю. Спасибо, что $gразбудил:разбудила; меня.', '', 'Haha, je comprends mieux maintenant. Merci de m’avoir réveillé.', 'Aha, jetzt verstehe ich! Danke, dass Ihr mich erweckt habt.', '', '', 'Ajá, ahora lo entiendo. Gracias por despertarme.', '', 'Ага, теперь я понимаю. Спасибо, что $gразбудил:разбудила; меня.'),
+(39060, '', 'Il fait si noir ici, je ne suis même pas sûr d’être un mort-vivant.', 'Hier drin ist es so finster. Ich weiß noch nicht, ob ich gerne untot bin.', '', '', 'Aquí está muy oscuro. No creo que me guste estar no-muerto.', '', 'Здесь так темно. Не уверен, что мне нравится быть нежитью.', '', 'Il fait si noir ici, je ne suis même pas sûre d’être une morte-vivante.', 'Hier drin ist es so finster. Ich weiß noch nicht, ob ich gerne untot bin.', '', '', 'Aquí está muy oscuro. No creo que me guste estar no-muerta.', '', 'Здесь так темно. Не уверена, что мне нравится быть нежитью.'),
+(39061, '', 'C’était une chouette sieste. Eh, minute, où sont passés mes genoux et mes coudes ?', 'Das war ein gutes Nickerchen. Moment mal, wo sind meine Ellenbogen und Knie?', '', '', 'Ha sido un buen sueñecito. Espera, ¡¿dónde tengo los codos y las rodillas?!', '', 'Это был хороший сон. Стоп, а где мои локти и колени?!', '', 'C’était une chouette sieste. Eh, minute, où sont passés mes genoux et mes coudes ?', 'Das war ein gutes Nickerchen. Moment mal, wo sind meine Ellenbogen und Knie?', '', '', 'Ha sido un buen sueñecito. Espera, ¡¿dónde tengo los codos y las rodillas?!', '', 'Это был хороший сон. Стоп, а где мои локти и колени?!'),
+(39062, '', 'Le Fléau vous tuera tous ! La mort balayera ces terres !', 'Die Geißel wird Euch alle vernichten! Der Tod wird das Land verschlingen!', '', '', '¡La Plaga os destruirá a todos! ¡La muerte arrasará estas tierras!', '', 'Плеть уничтожит вас всех! Сама смерть пройдется по этим землям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39063, '', 'Préparez-vous à mourir !', 'Bereitet Euch darauf vor zu sterben!', '', '', '¡Prepárate a morir!', '', 'Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39064, '', 'Pas si vite ! Faut en laisser pour moi aussi !', 'Nicht so schnell! Lass mir noch welche übrig, Mann!', '', '', '¡No tan rápi''o! ¡Guarda alguno pa'' mí, colega!', '', 'Не так быстро! Мне оставь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39065, '', 'Ça c''est dingue ! Vol''jin, il plaisante pas. La sorcière des mers, il va lui tomber dessus à bras raccourcis.', 'Das ist der Wahnsinn! Vol''jin fackelt nicht lange herum. Er ist auf dem Weg zur Meerhexe, um sich zu rächen.', '', '', '¡Eh''to es muy gordo! Vol''jin no se anda con tontería''. Va detrás de esa Bruja del Mar pa'' cobrarse una venganza terrible.', '', 'Это дико! Вол''джин не бездельничает. Он отомстит морской ведьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39066, '', 'Attends une seconde !', 'Warte mal, Mann!', '', '', '¡Eh''pera, colega!', '', 'Погоди-ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39067, '', 'Toi aussi ton entraînement il est fini ? Content que t''aies réussi.', 'Bist du auch schon mit der Ausbildung durch? Schön, dass du''s geschafft hast, Mann!', '', '', '¿Ya has termina''o tu inh''trucción? ¡Me alegro, colega!', '', 'Ну что, тренировка окончена? Рад, что все позади.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39068, '', 'Ce boulot, il est sans doute bien dur, mais c''est pas grave. Ces bébés raptors, ils sont trop mignons.', 'Ich weiß, dass is'' bestimmt eher ''ne Beschäftigungstherapie, macht aber nix. Babyraptoren sind fiese kleine Teufel.', '', '', 'Ya sé que tendré que trabajar duro, pe''o no me impo''ta. Estas crías de raptor son tan mona''.', '', 'Может это и напряжно, но мне по барабану. Мелкие ящеры такие симпатяги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39069, '', 'Essaye de pas trop me mettre la honte, ok ?', 'Versuch, mich nicht schlecht dastehen zu lassen, ja?', '', '', 'Intenta no hace''me quedar mal, ¿eh?', '', 'Только не подставь меня, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39070, '', 'Ha ! Moi j''ai rattrapé mon retard ! Dis, on se serre les coudes, hein ?', 'Ha! Ich hab dich eingeholt! Lass uns hier drinnen besser zusammenbleiben, okay?', '', '', '¡Ja! ¡Te he alcanza''o! Sigamos junto'', ¿vale?', '', 'Ха! Я тебя догнал! Давай-ка держаться друг друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39071, '', 'Ramenez-moi au bastion des Sombrelances, s''il vous plaît, Vanira.', 'Bringt mich bitte zur Dunkelspeerfeste zurück, Vanira.', '', '', 'Llévame de vuelta al Bastión Lanzanegra, Vanira.', '', 'Ванира, если можешь, отправь меня обратно в крепость Черного Копья.', '', 'Ramenez-moi au bastion des Sombrelances, s''il vous plaît, Vanira.', 'Bringt mich bitte zur Dunkelspeerfeste zurück, Vanira.', '', '', 'Llévame de vuelta al Bastión Lanzanegra, Vanira.', '', 'Ванира, если можешь, отправь меня обратно в крепость Черного Копья.'),
+(39072, '', 'Hé $gmon gars:ma belle;, j’essaye juste de me faire un peu de pognon.', 'He $gMann:Mädel;. Ich versuche nur meinen Teil der Beute zu sichern.', '', '', 'Eh, $gtío:tía;, tan solo estoy intentando llevarme mi trozo de pastel.', '', 'Эй, $gпарень:девица;, мне тоже принадлежит кусочек этого пирога.', '', 'Hé $gmon gars:ma belle;, j’essaye juste de me faire un peu de pognon.', 'He $gMann:Mädel;. Ich versuche nur meinen Teil der Beute zu sichern.', '', '', 'Eh, $gtío:tía;, tan solo estoy intentando llevarme mi trozo de pastel.', '', 'Эй, $gпарень:девица;, мне тоже принадлежит кусочек этого пирога.'),
+(39073, '', 'Vous voulez en être ? Alors servez-vous, $gmon poulet:ma poulette; !', 'Ihr möchtet mitmachen? Schlagt einfach zu und bedient Euch!', '', '', '¿Quieres tajada? ¡Ven a por ella, colega!', '', 'Детка, это тебе нужно? Ну так забирай!', '', 'Vous voulez en être ? Alors servez-vous, $gmon poulet:ma poulette; !', 'Ihr möchtet mitmachen? Schlagt einfach zu und bedient Euch!', '', '', '¿Quieres tajada? ¡Ven a por ella, colega!', '', 'Детка, это тебе нужно? Ну так забирай!'),
+(39074, '', 'Dépêchez-vous, $c ! Prenez tout ce que vous pouvez !', 'Beeilung, $C! Schnappt Euch soviel Ihr könnt!', '', '', '¡Rápido, $c! Coge todo lo que puedas.', '', 'Не мешкай, |3-6($c)! Собирай все, что можешь!', '', 'Dépêchez-vous, $c ! Prenez tout ce que vous pouvez !', 'Beeilung, $C! Schnappt Euch soviel Ihr könnt!', '', '', '¡Rápido, $c! Coge todo lo que puedas.', '', 'Не мешкай, |3-6($c)! Собирай все, что можешь!'),
+(39075, '', 'Tout ce que ces taurens avaient sur eux, ce sont quelques perles et de la camelote. Vous avez trouvé quelque chose d''intéressant ?', 'Mehr als Perlen und Plunder tragen diese toten Tauren nicht bei sich. Habt Ihr etwas Brauchbares gefunden?', '', '', 'Estos tauren muertos no tienen más que cuentas y fruslerías. ¿Has conseguido algo bueno?', '', 'Какое тело таурена ни обыщешь – все один бисер и бесполезный мусор. Удалось найти что-нибудь ценное?', '', 'Tout ce que ces taurens avaient sur eux, ce sont quelques perles et de la camelote. Vous avez trouvé quelque chose d''intéressant ?', 'Mehr als Perlen und Plunder tragen diese toten Tauren nicht bei sich. Habt Ihr etwas Brauchbares gefunden?', '', '', 'Estos tauren muertos no tienen más que cuentas y fruslerías. ¿Has conseguido algo bueno?', '', 'Какое тело таурена ни обыщешь – все один бисер и бесполезный мусор. Удалось найти что-нибудь ценное?'),
+(39076, '', 'Hé, $c ! L''endroit a déjà été nettoyé, mais peut-être que vous trouverez quelque chose digne d''intérêt.', 'He, $C! Dieser Ort wurde schon von oben bis unten durchsucht, aber vielleicht findet Ihr noch etwas Brauchbares, das Eure Zeit wert ist.', '', '', '¡Oye, $c! Este lugar está bastante saqueado, pero a lo mejor aún puedes encontrar algo que merezca la pena.', '', 'Эй, |3-6($c)! Похоже, здесь уже многие побывали, но все затраты времени на поиски чего-либо ценного окупаются.', '', 'Hé, $c ! L''endroit a déjà été nettoyé, mais peut-être que vous trouverez quelque chose digne d''intérêt.', 'He, $C! Dieser Ort wurde schon von oben bis unten durchsucht, aber vielleicht findet Ihr noch etwas Brauchbares, das Eure Zeit wert ist.', '', '', '¡Oye, $c! Este lugar está bastante saqueado, pero a lo mejor aún puedes encontrar algo que merezca la pena.', '', 'Эй, |3-6($c)! Похоже, здесь уже многие побывали, но все затраты времени на поиски чего-либо ценного окупаются.'),
+(39077, '', 'Whaou, vous n''êtes pas ici pour nous chercher des noises, pas vrai ?', 'Hey, Ihr seid nicht hier, um uns hochgehen zu lassen, oder doch?', '', '', '¡Oye! ¿No habrás venido a liberarnos?', '', 'Э-э, ты же сюда не арестовывать нас $gпришел:пришла;, так?', '', 'Whaou, vous n''êtes pas ici pour nous chercher des noises, pas vrai ?', 'Hey, Ihr seid nicht hier, um uns hochgehen zu lassen, oder doch?', '', '', '¡Oye! ¿No habrás venido a liberarnos?', '', 'Э-э, ты же сюда не арестовывать нас $gпришел:пришла;, так?'),
+(39078, '', 'Vous êtes en état d''arrestation.', 'Ihr seid verhaftet!', '', '', '¡Quedas arrestado!', '', 'Вы арестованы.', '', 'Vous êtes en état d''arrestation.', 'Ihr seid verhaftet!', '', '', '¡Quedas arrestado!', '', 'Вы арестованы.'),
+(39079, '', 'Je ne retournerai pas en taule, $gmon gars:ma belle; !', 'Ich geh'' nicht zurück in den Knast, $gMann:Mädel;!', '', '', '¡No pienso volver al trullo, $gtío:tía;!', '', 'Я не собираюсь обратно в камеру, $gприятель:подруга;!', '', 'Je ne retournerai pas en taule, $gmon gars:ma belle; !', 'Ich geh'' nicht zurück in den Knast, $gMann:Mädel;!', '', '', '¡No pienso volver al trullo, $gtío:tía;!', '', 'Я не собираюсь обратно в камеру, $gприятель:подруга;!'),
+(39080, '', 'Vous ne m''attraperez jamais vivant, $c !', 'Ihr werdet mich niemals lebend kriegen, $C!', '', '', '¡Nunca me cogerás vivo, $c!', '', 'Ты никогда не возьмешь меня живым, |3-6($c)!', '', 'Vous ne m''attraperez jamais vivante, $c !', 'Ihr werdet mich niemals lebend kriegen, $C!', '', '', '¡Nunca me cogerás viva, $c!', '', 'Ты никогда не возьмешь меня живой, |3-6($c)!'),
+(39081, '', 'Vingt-deux ! V''là les flics !', 'Macht die Fliege! Es sind die Bullen!', '', '', '¡Agua! ¡A correr!', '', 'Беги! Легавые!', '', 'Vingt-deux ! V''là les flics !', 'Macht die Fliege! Es sind die Bullen!', '', '', '¡Agua! ¡A correr!', '', 'Беги! Легавые!'),
+(39082, '', 'On aurait pu s''arranger autrement, $c.', 'So hätte es nicht enden müssen, $C.', '', '', 'No tenía por qué haber acabado así, $c.', '', 'Я не обязан сдаваться, |3-6($c)!', '', 'On aurait pu s''arranger autrement, $c.', 'So hätte es nicht enden müssen, $C.', '', '', 'No tenía por qué haber acabado así, $c.', '', 'Я не обязана сдаваться, |3-6($c)!'),
+(39083, '', 'Je ne les laisserai pas me renvoyer en prison !', 'Ich lasse es nicht zu, dass man mich wieder ins Verließ verfrachtet!', '', '', '¡No pienso dejar que me vuelvan a meter en las mazmorras!', '', 'Я не позволю им отправить меня обратно в тюрьму!', '', 'Je ne les laisserai pas me renvoyer en prison !', 'Ich lasse es nicht zu, dass man mich wieder ins Verließ verfrachtet!', '', '', '¡No pienso dejar que me vuelvan a meter en las mazmorras!', '', 'Я не позволю им отправить меня обратно в тюрьму!'),
+(39084, '', 'Je me rends. Je vous suis de mon plein gré.', 'Ich strecke meine Waffen. Ich werde leise abtreten.', '', '', 'Me rindo. Iré en silencio.', '', 'Обещаю. Я пойду сам.', '', 'Je me rends. Je vous suis de mon plein gré.', 'Ich strecke meine Waffen. Ich werde leise abtreten.', '', '', 'Me rindo. Iré en silencio.', '', 'Обещаю. Я пойду сама.'),
+(39085, '', '... J''vous tiens !', '... Erwischt!', '', '', '...¡Pillado!', '', '...Арестован!', '', '... J''vous tiens !', '... Erwischt!', '', '', '...¡Pillado!', '', '...Арестована!'),
+(39086, '', 'Ok, arrêtez ! J''abandonne !', 'Okay, Stopp! Ich gebe auf!', '', '', '¡Vale, para! ¡Me rindo!', '', 'Ладно, хватит! Я сдаюсь!', '', 'Ok, arrêtez ! J''abandonne !', 'Okay, Stopp! Ich gebe auf!', '', '', '¡Vale, para! ¡Me rindo!', '', 'Ладно, хватит! Я сдаюсь!'),
+(39087, '', 'Ton maître, il doit être quelque part par ici. On s''revoit plus tard.', 'Dein Lehrer sollte hier irgendwo in der Nähe sein. Ich seh dich dann später, Mann.', '', '', 'Tu inh''tructor debería andar po'' aquí. No'' vemos luego, colega.', '', 'Твой наставник должен быть где-то тут. Я тебя потом найду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette opération devrait se dérouler sans accroc important.', 'Ich erwarte, dass diese Operation ohne weitere Zwischenfälle fortgesetzt wird.', '', '', 'Tengo previsto que la operación salga adelante sin mayores contratiempos.', '', 'Я ожидаю, что эта операция пройдет без серьезных происшествий.'),
+(39089, '', 'Je vais vous massssacrer, nabot sssssombrelanccce !', 'Ich werde Euch vernichten, kümmerlicher Dunkelspeer!', '', '', '¡Osss dessstrozaré, insignificantessss Lanza Negra!', '', 'Я сотру тебя в порошшшок, прихвоссстень Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39090, '', 'La sssorcccière des mers vous tuera toussss.', 'Die Meerhexe wird Euch alle töten!', '', '', 'La Bruja del Mar os matará a todossss.', '', 'Морссская ведьма убьет васс всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39091, '', 'Ils vous envoient à l''abattoir, blanc-bec.', 'Sssie haben Euch in den Tod geschickt, Jüngling.', '', '', 'Te envían a tu muerte, joven.', '', 'Юное сущессство, они отправили тебя на ссссмерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39092, '', 'Je vais goûter votre ssssang, être de la terre.', 'Ich werde Euer Blut trinken, Landbewohner!', '', '', 'Sssaborearé tu sangre, terrestre.', '', 'Я уззззнаю вкусс твоей крови, сухопутное ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39093, '', 'Tenez la ligne !', 'Die Stellung halten!', '', '', '¡Mantened el frente!', '', 'Держите строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39094, '', 'Nous allons renvoyer ces avortons de l''Alliance en pleine mer !', 'Wir werden diese Allianzeindringlinge ins Meer zurückwerfen!', '', '', '¡Echaremos a estos perros de la Alianza de vuelta al mar!', '', 'Мы сбросим этих псов Альянса в море!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39095, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39096, '', 'Thrall hall !', 'Thrall Hall!', '', '', '¡Larga vida a Thrall!', '', 'Тралл Холл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39097, '', 'Apprenez à ces lâches ce que c''est que la guerre !', 'Zeigt diesen Feiglingen, was Krieg wirklich bedeutet!', '', '', '¡Enseñadles a estos cobardes el verdadero significado de la guerra!', '', 'Покажи этим трусам, что такое настоящая война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39098, '', 'Battez-vous pour vos ancêtres et votre véritable chef de guerre !', 'Kämpft für Eure Ahnen und den wahren Kriegshäuptling!', '', '', '¡Luchad por vuestros ancestros y por vuestro verdadero Jefe de Guerra!', '', 'Бейтесь за ваших предков, бейтесь за вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39099, '', 'L''Alliance envoie des nains et des gnomes contre nous ? C''est une blague, c''est ça ?', 'Die Allianz hetzt uns Gnome und Zwerge auf den Hals? Soll das ein Witz sein?', '', '', '¿La Alianza envía gnomos y enanos contra nosotros? ¿Es una broma?', '', 'Альянс выставил против нас гномов и дворфов? Это что, шутка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39100, '', 'Notre petit ami est ici. Je pleure pour les nains si les gobelins ont leur Massacr''herbes !', 'Unser kleiner Freund ist hier. Ich weine um die Zwerge, wenn dieser Goblin ihren Unkrautvernichter hat!', '', '', 'Ha llegado nuestro amiguito. ¡Me apiado de los enanos si el goblin tiene su segador de malas hierbas!', '', 'С нами наш маленький друг. Мне жаль дворфов – ведь у гоблина есть его газонокосилка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39101, '', 'Pourquoi jouez-vous avez ceux ? C''est cruel.', 'Warum spielt Ihr mit ihnen? Das ist grausam.', '', '', '¿Por qué juegas con ellos? Es cruel.', '', 'Почему ты играешь с ними? Это жестоко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39102, '', 'Ils se précipitent vers leur mort avec tant d''enthousiasme. Pauvres imbéciles !', 'Eifrig rennen sie in ihren Tod. Welch Narren!', '', '', 'Se lanzan ansiosos a la muerte. ¡Qué necios!', '', 'Глупцы! С каким рвением они бегут навстречу своей смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39103, '', 'Ils devraient peut-être envoyer leurs gnomes ? Ça ne pourrait pas être pire !', 'Vielleicht sollten sie ihre Gnome hierher schicken? Schlimmer geht es nicht mehr!', '', '', '¿Por qué no envían a sus gnomos? ¡No podrían hacerlo peor!', '', 'Может, им стоит прислать сюда гномов? Хуже точно не будет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39104, '', 'Ils bousillent la côte avec leurs mines de lâches. C''est dégueulasse !', 'Sie verschandeln die Küste mit ihren feigen Minen. Widerlich!', '', '', 'Mancillan la costa con sus cobardes minas. ¡Qué vergüenza!', '', 'Они осквернили берег, усеяв его своими минами. Это отвратительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39105, '', 'Il n''y a pas de meilleure journée que celle où le sang des nains est versé !', 'Es gibt keine besseren Tage, als jene, an denen reichlich Zwergenblut fließt!', '', '', '¡El mejor día es el que está lleno de sangre de enanos!', '', 'Лучший день в моей жизни – тот, когда кровь дворфов льется рекой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39106, '', 'Resserrez-le un peu. Faudrait pas qu''ils passent au travers et qu''ils ratent tout le spectacle.', 'Verschärfen wir die Situation ein bisschen. Wir möchten doch nicht, dass sie einfach durchschlüpfen und den ganzen Spaß verpassen!', '', '', 'Presta atención. No queremos que se escabullan y perdernos la diversión.', '', 'Соберитесь, парни. Мы не хотим, чтобы они ускользнули и не приняли участия в общем веселье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39107, '', 'J''ai vu ce dont nos amis gobelins sont capables. Ces nains vont avoir une sacrée surprise !', 'Ich habe gesehen, wozu unser Goblinfreund in der Lage ist. Auf diese Zwerge wartet eine böse Überraschung!', '', '', 'He visto lo que es capaz de hacer nuestro amigo goblin. ¡A estos enanos les espera una desagradable sorpresa!', '', 'Я видел, на что способен наш друг-гоблин. Этих дворфов ждет неприятный сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39108, '', 'Les kor''krons ne pourraient pas mieux se battre ! Pour la Horde !', 'Die Kor''kron kämpften nie besser! Für die Horde!', '', '', '¡Los Kor''kron no podrían luchar mejor! ¡Por la Horda!', '', 'Сам Кор''крон не смог бы драться лучше! Вперед, во имя Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39109, '', 'Vos amis ont tous été faits prisonniers par le prince marchand Gallywix pendant que le volcan explosait.$B$BNous allons devoir nous occuper de l''Alliance rapidement si nous voulons les sauver et quitter cette île.', 'Als der Vulkan explodierte, wurden sämtliche Eurer Freunde von Handelsprinz Gallywix gefangen genommen.$B$BWir müssen uns schnellstmöglich um die Allianz kümmern, wenn wir Eure Freunde noch retten und diese Insel verlassen wollen.', '', '', 'El príncipe mercante Gallywix tomó prisioneros a todos tus amigos mientras el volcán entraba en erupción.$b$bVamos a tener que encargarnos de la Alianza muy rápido si queremos rescatarlos y salir de esta isla.', '', 'Пока вулкан извергался, всех твоих друзей взял в плен торговый принц Галливикс.$B$BЕсли мы хотим спасти их и выбраться с этого острова, то нам нужно быстро разобраться с силами Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39110, '', 'Throm-Ka, $n. C''est bon de vous revoir.', 'Throm-Ka, $n. Es ist schön, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Throm-Ka, $n. Me alegro de volver a verte.', '', 'Тром-Ка, $n. Рад снова тебя видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39111, '', 'Travailler pour Jerrod, c''est pas si horrible. C''est vrai qu''il s''énerve de temps en temps, mais il paye bien. Même des fois il me donne un coup de main quand j''arrive pas à atteindre un truc dans le chariot.', 'Es ist gar nicht so übel, für Jerrod zu arbeiten. Von Zeit zu Zeit mag er vielleicht die Beherrschung verlieren, aber er zahlt gut, und gelegentlich gibt er mir sogar einen Schubs, wenn ich etwas auf dem Karren nicht erreichen kann.', '', '', 'Trabajar para Jerrod no es tan malo. A veces pierde la compostura, pero paga bien y hasta me aúpa cuando no llego a coger algo del carro.', '', 'Работать на Джерода не так уж и плохо. Время от времени он, может быть, и выходит из себя, зато платит отлично, а иногда даже подсаживает меня, если я не могу добраться до чего-то на телеге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39112, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Что я могу сделать для тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39113, '', '<Le nécrogarde Simmer vous regarde avec impatience.>', '<Todeswache Simmer blickt Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<El Guardia de la Muerte Simmer te mira expectante.>', '', '<Страж смерти Симмер выжидающе смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39114, '', 'Moi désolé ! Pas taper !', 'Mir leidtun! Nicht wehtun!', '', '', '¡Lo siento! ¡No hacer daño!', '', 'Моя сожалеть! Не бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39115, '', 'N''importe quel sauvage peut gagner une guerre. Un vrai héros ne cherche pas seulement la victoire des armes, mais à établir une paix durable après le dernier tir de flèche.', 'Jeder Wilde kann einen Krieg gewinnen. Doch ein wahrer Held strebt nicht nur nach dem Sieg auf dem Schlachtfeld, sondern versucht vielmehr einen dauerhaften Frieden zu erringen, nachdem der letzte Pfeil verschossen wurde.', '', '', 'Cualquier salvaje puede ganar una guerra. Un verdadero héroe no busca tan solo la victoria en el campo de batalla, sino que su objetivo es también conseguir una paz duradera después de que caiga la última flecha.', '', 'Выиграть войну может любой дикарь. Настоящий герой не только побеждает в битве, но еще и добивается мира после падения последней стрелы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39116, '', 'Retournez dans les cieux de la côte Tranquille ou faites-vous éjecter !', 'Kehrt in die Lüfte über der Stillen Küste zurück oder der Notausstieg wird aktiviert!', '', '', '¡Vuelve a los cielos de la Costa Tranquila o te desmontarás!', '', 'Возвращайся в небеса Тихого берега – или я тебя вышвырну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39117, '', 'Ce que vous accomplissez dans les Tarides, c''est incroyable, $n.$B$BAvec l''aide de $ghéros:héroïnes; comme vous, nous pouvons sécuriser Kalimdor, et ainsi instaurer une paix durable sur nos terres.', 'Ihr leistet wunderbare Arbeit hier im Brachland, $n.$B$BMit der Hilfe von Helden wie Euch werden wir Kalimdor sichern können und einen dauerhaften Frieden in unserem Heimatland erringen.', '', '', 'Estás haciendo un trabajo increíble aquí, en Los Baldíos, $n.$B$BCon la ayuda de héroes como tú, podremos proteger Kalimdor, y así conseguiremos que la paz sea duradera en nuestras patrias.', '', 'Твоя помощь здесь в Степях, $n, неоценима.$b$bС такими героями, как ты, мы защитим Калимдор и добьемся установления мира в наших землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chef de guerre a promis de nous aider à sauver notre peuple et à nous occuper de Gallywix si nous l''aidons à gérer le problème de l''Alliance.$B$BÇa me semble une offre équitable. Les ennemis de mes amis sont mes ennemis, pas vrai ?', 'Der Kriegshäuptling hat versprochen, uns dabei zu helfen unsere Leute zu befreien und sich um Gallywix zu kümmern, wenn wir sie gegen die Allianz unterstützen.$B$BKlingt für mich nach einem gerechten Handel. Der Feind meines Feindes ist mein Freund, richtig?', '', '', 'El Jefe de Guerra nos ha prometido ayuda para rescatar a los nuestros y acabar con Gallywix si le ayudamos con la Alianza.$b$bA mí me parece un buen trato. El enemigo de mi amigo es mi enemigo, ¿no?', '', 'Вождь обещал спасти наш народ и разобраться с Галливиксом, если мы поможем ему победить войска Альянса.$B$BПо-моему, это справедливо. Враг моего друга – мой враг, верно?'),
+(39119, '', 'Faites-moi remonter au ciel, Chipie !', 'Schafft mich in die Lüfte, Sassy!', '', '', '¡Sassy, llévame al cielo!', '', 'Подними меня в небо, Хамми!', '', 'Faites-moi remonter au ciel, Chipie !', 'Schafft mich in die Lüfte, Sassy!', '', '', '¡Sassy, llévame al cielo!', '', 'Подними меня в небо, Хамми!'),
+(39120, '', '$n ! Comment puis-je vous aider, $gmon vieil ami:ma vieille amie; ?', '$n! Wie kann ich Euch helfen, alter Freund?', '', '', '¡$n! ¿Cómo puedo ayudarte, camarada?', '', '$n! $gСтарый друг:Старая подруга;! Что я могу сделать для тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39121, '', 'Rien qu''entre vous et moi, j''ai peur que le bon général ici présent n''ait pas les tripes pour agir comme il se doit.$B$BNous parlons de la Horde, là. L''histoire a montré qu''il ne peut pas y avoir de paix.$B$BNotre but devrait être de les... éliminer.', 'Nur unter uns, ich bezweifle doch sehr, dass unser General hier den Mumm besitzt, um zu tun, was getan werden muss.$B$BImmerhin geht es darum, mit der Horde fertigzuwerden. Die Geschichte zeigt doch, dass es keinen Frieden geben kann.$B$BUnser Ziel sollte die... totale Vernichtung sein.', '', '', 'Entre tú y yo, me preocupa que el General no tenga agallas para hacer lo que debe hacerse.$b$bEstamos hablando de la Horda. La historia nos enseña que la paz es imposible.$b$bNuestro objetivo debería ser... la aniquilación.', '', 'Только между нами, боюсь, что наш прекрасный генерал не хочет делать то, что должно быть сделано.$b$bМы имеем дело с Ордой. История говорит о том, что сосуществовать с ними в мире невозможно.$b$bНашей целью должно быть... их полное уничтожение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39122, '', 'Vous n''imaginiez pas qu''un worgen comme moi savait cuisiner un bon bifteck.$B$BTout ça parce que j''aime manger ma viande crue... encore chaude de la course-poursuite... les artères qui m''aspergent le visage de sang...$B$BOù en étions-nous ? Ah oui ! J''étais un fin gourmet, quand je vivais à Gilnéas.', 'Man sollte nicht glauben, dass ein Worgen wie ich ein leckeres Steak zubereiten kann.$B$BIst doch nicht meine Schuld, dass ich mein Fleisch am liebsten roh mag... Noch ganz außer Atem von der Flucht... Blutspritzer in meinem Gesicht...$B$BWorüber hatten wir es gerade? Oh ja! Damals, in Gilneas, war ich ein echter Feinschmecker.', '', '', 'A lo mejor te piensas que un huargen como yo no sabría cocinar un buen filete.$b$bSolo porque me gusta la carne cruda... aún jadeando por la persecución... con el flujo arterial salpicándome la cara...$b$b¿De qué estábamos hablando? ¡Ah, sí! Era todo un gourmet en Gilneas.', '', 'Ты же не $gдумал:думала; что ворген вроде меня умеет готовить стейки.$b$bЯ люблю сырое мясо... Еще дрожащее... Когда кровь из артерий бьет мне в лицо...$b$bО чем мы говорили? Ах, да! В Гилнеасе я был гурманом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39123, '', 'Dites-moi ce qui s''est passé à Taurajo.', 'Erzählt mir, was in Taurajo geschehen ist.', '', '', 'Cuéntame qué ha pasado en Taurajo.', '', 'Расскажи мне, что случилось в Таурахо.', '', 'Dites-moi ce qui s''est passé à Taurajo.', 'Erzählt mir, was in Taurajo geschehen ist.', '', '', 'Cuéntame qué ha pasado en Taurajo.', '', 'Расскажи мне, что случилось в Таурахо.'),
+(39124, '', 'Ah oui, notre assaut sur le village de Taurajo. Je me suis débattu avec les implications d''une telle décision.$B$BDe l''avis de tous, Taurajo était ce que l''on pourrait appeler une « cible vulnérable », un campement de chasseurs, principalement. Mais le village a servi pendant des années de base de recrutement, de formation et d''équipement pour l''infanterie de la Horde.$B$BLorsque nos éclaireurs ont signalé que les unités les plus dangereuses de Taurajo étaient parties en chasse, nous avons dû agir rapidement.', 'Ah ja, unser Angriff auf die Hordensiedlung Taurajo. Ich kämpfte schwer mit den Folgen dieser Entscheidung.$B$BTaurajo war, zugegebenermaßen, ein sogenanntes "Weiches Ziel", nicht mehr als ein Jägerlager. Dennoch war es jahrelang ein Ort, an dem Infanterietruppen der Horde rekrutiert, ausgerüstet und ausgebildet wurden.$B$BNachdem uns unsere Späher davon in Kenntnis gesetzt hatten, dass Taurajos kampfstärkste Einheiten auf der Jagd waren, mussten wir schnell handeln.', '', '', 'Ah, sí, nuestro asalto sobre Taurajo, el pueblo de la Horda. Tuve que considerar las consecuencias de esa decisión.$b$bAdmito que Taurajo era lo que podríamos llamar un "objetivo fácil", principalmente un campamento de cazadores, pero hacía años que se utilizaba para reclutar, equipar y entrenar a la infantería de la Horda.$b$bCuando nuestros exploradores nos informaron de que las unidades más peligrosas de Taurajo se habían ido de caza, tuvimos que actuar rápido.', '', 'Ах, да... Мы взяли поселение Таурахо. Это было непростое решение.$b$bТаурахо можно было назвать "легкой целью", это был всего лишь лагерь охотников. Тем не менее на протяжении многих лет здесь подготавливались солдаты Орды, здесь они получали необходимые знания, умения и даже экипировку.$b$bКогда наши разведчики доложили о том, что наиболее опасные бойцы ушли на охоту, мы немедленно атаковали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39125, '', 'On a pillé la ville ?', 'Wir haben die Siedlung geplündert?', '', '', '¿Hemos saqueado el pueblo?', '', 'Мы разгромили этот городок?', '', 'On a pillé la ville ?', 'Wir haben die Siedlung geplündert?', '', '', '¿Hemos saqueado el pueblo?', '', 'Мы разгромили этот городок?'),
+(39126, '', '< Hawthorne fronce les sourcils. > $B$BJe préfère éviter le terme « piller », mais oui, l’attaque s’est déroulée à la perfection. Nous avons sorti Taurajo du scénario, confisqué les armes qu''elle abritait et détruit la forge. L’attaque a offert une marge considérable à nos troupes, et a pris l’ennemi au dépourvu.$B$BToutefois, pendant l’assaut, j’ai ordonné à mes hommes de laisser une brèche dans nos lignes…', '<Hawthorne runzelt die Stirn.>$B$BIch verwende ungern den Ausdruck "geplündert", aber ja, der Angriff verlief ohne Zwischenfälle. Wir haben Taurajo dem Erdboden gleichgemacht, alle Waffen beschlagnahmt und die Schmiedeeinrichtungen zerstört. Der Angriff hat den Handlungsspielraum unserer Streitkräfte enorm ausgeweitet und den Feind aus dem Gleichgewicht gebracht.$B$BDennoch habe ich während des Angriffs meinen Männern befohlen, eine kleine Lücke in unseren Linien offen zu lassen...', '', '', '<Hawthorne frunce el ceño.>$b$bPreferiría evitar la palabra "saquear", pero sí, el ataque ha tenido un éxito rotundo. Hemos eliminado Taurajo de la ecuación, confiscado sus armas y destruido sus herrerías. El salto ha desequilibrado al enemigo y ha dado un respiro a nuestras tropas.$b$bSin embargo, durante el asalto ordené a mis hombres que abrieran una brecha en nuestras filas...', '', '<Готорн хмурится.>$B$BЯ бы не хотел использовать слово "разгром", но да, мы не встретили сопротивления. Мы убрали из уравнения Таурахо, конфисковав оружие и уничтожив все приспособления для его производства. Наши войска получили возможность вздохнуть свободнее, а баланс сил чуть-чуть сместился в нашу пользу.$B$BТем не менее мои люди имели особый приказ – оставить беженцам возможность спастись...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39127, '', 'Pourquoi faire une chose pareille ?', 'Wieso habt Ihr das getan?', '', '', '¿Por qué lo hiciste?', '', 'Зачем вы это сделали?', '', 'Pourquoi faire une chose pareille ?', 'Wieso habt Ihr das getan?', '', '', '¿Por qué lo hiciste?', '', 'Зачем вы это сделали?'),
+(39128, '', 'Taurajo abritait une importante population civile. Je tenais à ce qu’ils échappent aux combats. Beaucoup sont parvenus à se réfugier dans le nord.$B$BIl y a des gens, même au sein du haut commandement de l’Alliance, qui diraient que j’ai laissé passer une occasion de prendre des otages, mais ce genre de tactique terroriste n’a guère de valeur à mon avis.$B$BÉcoutez-moi bien, $n : je veux que cette guerre finisse un jour. Si on commence à massacrer ou emprisonner des civils, elle ne s’arrêtera jamais.$B$BJe prie juste pour qu’il y ait des gens dans l’autre camp qui aient le même regard sur les choses.', 'In Taurajo lebten größtenteils Zivilisten. Ich wollte sicherstellen, dass sie den Kämpfen entkommen konnten. Viele taten das auch und fanden Zuflucht im Norden.$B$BEs gibt einige, sogar im Oberkommando der Allianz, die der Meinung sind, dass uns damit eine einmalige Chance durch die Lappen gegangen ist. Man ist der Meinung, ich hätte Gefangene machen sollen. Doch ich sehe keinen Sinn in derlei Terrortaktiken.$B$BHört mich an, $n: Ich möchte, dass dieser Krieg eines Tages endet. Er wird niemals enden, wenn wir unschuldige Zivilisten gefangen nehmen oder gar abschlachten.$B$BIch kann nur beten, dass einige in den Reihen des Gegners meine Ansicht teilen.', '', '', 'Taurajo contaba con una considerable población civil. Quería asegurarme de que pudieran huir de la batalla, y muchos lo consiguieron y encontraron refugio en el norte.$b$bAlgunas personas, incluso en el alto mando de la Alianza, piensan que dejé pasar una oportunidad. Que debería haber tomado rehenes. Pero esas tácticas de terror me parecen inútiles.$b$bEscúchame, $n: quiero que esta guerra acabe algún día. Si masacramos o encarcelamos a civiles, no acabará nunca.$b$bSolo rezo para que en el otro bando haya quien piense como yo.', '', 'В Таурахо жили и гражданские. Я хотел быть уверен, что у них есть способ спасения, и многие из них бежали, найдя убежище на севере.$b$bМногие, даже среди верховного командования Альянса, не понимают, почему я сделал это. Многие считают, что я не должен был проявлять милосердия. Но я не вижу смысла в тактике террора.$b$bСлушай меня внимательно, $n – я хочу, чтобы в один прекрасный день эта война закончилась. Но этот день никогда не наступит, если мы погрязнем в кровавой резне.$b$bОстается лишь надеяться, что на той стороне тоже есть те, кто понимает это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39129, '', 'Vous allez quelque part ?', 'Plant Ihr eine Reise?', '', '', '¿Vas a alguna parte?', '', 'Куда-то идешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39130, '', 'J''aimerais prendre le vol pour Brill.', 'Ich möchte gerne nach Brill fliegen.', '', '', 'Tomaré el vuelo a Rémol ahora.', '', 'Я бы хотел полететь в Брилл.', '', 'J''aimerais prendre le vol pour Brill.', 'Ich möchte gerne nach Brill fliegen.', '', '', 'Tomaré el vuelo a Rémol ahora.', '', 'Я бы хотела полететь в Брилл.'),
+(39131, '', 'J''aimerais acheter un vol à dos de chauve-souris.', 'Ich möchte gerne einen Fledermausflug nehmen.', '', '', 'Me gustaría comprar un viaje en murciélago.', '', 'Не могу ли одолжить нетопыря?', '', 'J''aimerais acheter un vol à dos de chauve-souris.', 'Ich möchte gerne einen Fledermausflug nehmen.', '', '', 'Me gustaría comprar un viaje en murciélago.', '', 'Не могу ли одолжить нетопыря?'),
+(39132, '', '$n ! Vous êtes en vie ! Vous avez entendu la nouvelle ?', '$n! Ihr lebt! Habt Ihr es schon gehört?', '', '', '¡$n! ¡Estás $gvivo:viva;! ¿Te has enterado?', '', '$n! Ты $gжив:жива;! Ты $gслышал:слышала;?', '', '$n ! Vous êtes en vie ! Vous avez entendu la nouvelle ?', '$n! Ihr lebt! Habt Ihr es schon gehört?', '', '', '¡$n! ¡Estás $gvivo:viva;! ¿Te has enterado?', '', '$n! Ты $gжив:жива;! Ты $gслышал:слышала;?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39133, '', 'Ils l''ont tué ! Le général Hawthorne. Une embuscade sur la route. Des assassins de la Horde.', 'Sie haben ihn ermordet! General Hawthorne wurde unterwegs von Assassinen der Horde überfallen.', '', '', '¡Lo han matado! Al general Hawthorne, unos asesinos de la Horda le tendieron una emboscada en la carretera.', '', 'Они убили его! Убийцы из Орды напали на генерала Готорна.', '', 'Ils l''ont tué ! Le général Hawthorne. Une embuscade sur la route. Des assassins de la Horde.', 'Sie haben ihn ermordet! General Hawthorne wurde unterwegs von Assassinen der Horde überfallen.', '', '', '¡Lo han matado! Al general Hawthorne, unos asesinos de la Horda le tendieron una emboscada en la carretera.', '', 'Они убили его! Убийцы из Орды напали на генерала Готорна.'),
+(39134, '', 'On a retrouvé son corps pendu à un arbre. Ce sont des bêtes… des bêtes ignobles !', 'Sie fanden seine Leiche aufgeknüpft an einem Baum. Diese Bestien... Diese verdammten Bestien...', '', '', 'Encontraron su cadáver colgado de un árbol. Animales... ¡Animales despreciables!', '', 'Его тело было найдено свисающим с дерева. Звери... Грязные животные!', '', 'On a retrouvé son corps pendu à un arbre. Ce sont des bêtes… des bêtes ignobles !', 'Sie fanden seine Leiche aufgeknüpft an einem Baum. Diese Bestien... Diese verdammten Bestien...', '', '', 'Encontraron su cadáver colgado de un árbol. Animales... ¡Animales despreciables!', '', 'Его тело было найдено свисающим с дерева. Животные... Грязные животные!'),
+(39135, '', 'La leçon que les Tarides nous ont apprise, c’est que rien ne calmera les animaux de la Horde, sinon la terre brûlée. Pas de quartier !', 'Wenn wir eines hier im Brachland gelernt haben, dann dass nichts Geringeres als die totale Vernichtung den Bestien der Horde Einhalt gebieten wird. Keine Gnade!', '', '', 'La lección que hemos aprendido en Los Baldíos es que solo la tierra arrasada sirve para echar a estos animales de la Horda. ¡Sin cuartel!', '', 'Здесь в Степях мы поняли, что только огонь может обратить в бегство этих животных из Орды. Пощады не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39136, '', 'S''il avait été encore vivant pour se venger lui-même, le général Hawthorne aurait sans aucun doute ordonné des mesures de représailles aux proportions titanesques.', 'Wäre General Hawthorne noch am Leben, um selbst Rache zu üben, würde er zweifellos als Vergeltungsmaßnahme ein Massaker von biblischen Ausmaßen anordnen.', '', '', 'Si estuviera vivo para vengarse, sin duda el general Hawthorne habría ordenado una masacre a gran escala como represalia.', '', 'Если бы генерал Готорн был жив и мог сам отомстить за себя, он бы без сомнений приказал устроить ответную резню в еще больших масштабах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39137, '', 'Vous avez certainement raison, Trask.', 'Ihr habt verdammt Recht, Trask.', '', '', 'Tienes razón, Trask.', '', 'Ты прав, Траск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!'),
+(39139, '', 'Lilian… Tu es… Ah, je suis content de voir que tu vas bien.', 'Lilian... du... es ist so schön, dich zu sehen!', '', '', 'Lilian... estás... Me alegro de ver que estás bien.', '', 'Лилиан... Ты... Я рад снова видеть тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silence.', 'Halt den Mund.', '', '', 'Cállate.', '', 'Заткнись!'),
+(39141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu m''as appris à tuer. Comment trouves-tu que je m''en sors, mon petit papa ?', 'Du hast mich zum Mörder erzogen. Wie mache ich mich, Vati?', '', '', '¡Me educaste para que fuera una asesina! ¿Qué tal lo hago, papi?', '', 'Ты воспитывал меня как убийцу. Ну, как я справляюсь, папочка?'),
+(39142, '', 'Je, euh…', 'Ich, äh...', '', '', 'Yo, eh...', '', 'Я, ах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, mais attends… Je me rappelle, maintenant. Tu ne m''as appris à tuer que les morts-vivants. Alors, dois-je me tuer moi-même, mon petit papa ?', 'Aber Moment... Ich erinnere mich. Du hast mich gelehrt, nur die Untoten zu vernichten. Möchtest du also, dass ich mich selbst töte, Vati?', '', '', 'Espera... Ahora lo recuerdo. Me enseñaste a matar solo a los no-muertos. ¿Así que quieres que me suicide, papi?', '', 'Погоди... кажется припоминаю. Ты учил меня убивать только нежить. Так что мне теперь делать – совершить самоубийство?'),
+(39144, '', 'Lilian, je...', 'Lilian, ich...', '', '', 'Lilian, yo...', '', 'Лилиан, я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais au fond, pourquoi me tuer moi… quand je peux te tuer TOI !', 'Allerdings... warum sollte ich mich umbringen... wenn ich DICH töten kann!', '', '', 'Pero, por qué suicidarme... ¡Si puedo matarte a TI en mi lugar!', '', 'И правда, зачем убивать себя, если я могу расправиться с тобой!'),
+(39146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour tout… Père.', 'Danke für alles... Vater!', '', '', 'Gracias por todo... padre.', '', 'Спасибо тебе за все... папочка.'),
+(39147, '', 'Donnez les tablettes, et je vous accorderai une mort rapide.', 'Übergebt die Tafeln und ich werde Euch einen schnellen Tod gewähren.', '', '', 'Entrégame las tablillas y te permitiré tener una muerte rápida.', '', 'Отдай скрижали, и я дарую тебе быструю смерть.', '', 'Donnez les tablettes, et je vous accorderai une mort rapide.', 'Übergebt die Tafeln und ich werde Euch einen schnellen Tod gewähren.', '', '', 'Entrégame las tablillas y te permitiré tener una muerte rápida.', '', 'Отдай скрижали, и я дарую тебе быструю смерть.'),
+(39148, '', 'Très bien, nain. Comme vous voulez. Je vais donc vous tuer et les prendre sur votre cadavre.', 'Na schön, Zwerg. Wie Ihr wollt. Ich werde Euch töten und mir die Schrifttafeln einfach nehmen.', '', '', 'Muy bien, enano. Lo haremos a tu manera. Te mataré y luego me quedaré con las tablillas.', '', 'Что же, хорошо, $gдворф:дворфийка;. Поступай по-своему. Сначала я убью тебя, а затем заберу скрижали.', '', 'Très bien, nain. Comme vous voulez. Je vais donc vous tuer et les prendre sur votre cadavre.', 'Na schön, Zwerg. Wie Ihr wollt. Ich werde Euch töten und mir die Schrifttafeln einfach nehmen.', '', '', 'Muy bien, enano. Lo haremos a tu manera. Te mataré y luego me quedaré con las tablillas.', '', 'Что же, хорошо, $gдворф:дворфийка;. Поступай по-своему. Сначала я убью тебя, а затем заберу скрижали.'),
+(39149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Womit kann ich Euch dienen?', '', '', '¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Чем могу быть полезна?'),
+(39150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à entamer le rituel ?', 'Seid Ihr bereit, mit der Prozedur zu beginnen?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para comenzar el proceso?', '', 'Ты $gготов:готова; начать обряд?'),
+(39151, '', 'Nous faisons notre possible pour soigner la terre brisée. C''était déjà bien assez difficile avant le début des attaques nocturnes.', 'Wir tun unser Bestes, um die geschundene Erde zu heilen. Wir hatten es schon schwer genug, auch bevor diese nächtlichen Überfälle begannen.', '', '', 'Hemos hecho todo lo posible para sanar la tierra herida. Resultó muy complicado, sobre todo porque nos atacaron por la noche.', '', 'Мы делаем все, что в наших силах, чтобы помочь земле залечить раны. Это было достаточно трудно и до того, как на нас стали нападать по ночам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39152, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy listo.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy lista.', '', 'Я готова.'),
+(39153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Suivez-moi.', 'Nun gut. Folgt mir.', '', '', 'De acuerdo. Sígueme.', '', 'Отлично. Следуй за мной.'),
+(39154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps de commencer.', 'Es ist an der Zeit, wir sollten beginnen.', '', '', 'Es hora de comenzar.', '', 'Мы начинаем.'),
+(39155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devlin Agamand ! Entendez ma voix !', 'Devlin Agamand! Hört meine Stimme!', '', '', '¡Devlin Agamand! ¡Escucha mi voz!', '', 'Девлин Агамонд! Слушай мой голос!'),
+(39156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre dépouille mortelle a été rapportée en ce lieu de votre enfance !', 'Eure sterblichen Überreste wurden hier, an dem Ort Eurer Kindheit, versammelt!', '', '', '¡Tus restos mortales están reunidos, aquí, en el lugar en el que pasaste tu infancia!', '', 'Мы собрали твои бренные останки в том месте, где ты провел свое детство!'),
+(39157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Résistez à la volonté du roi-liche, Devlin ! Revenez vers nous !', 'Widersetzt Euch dem Willen des Lichkönigs, Devlin! Kommt zu uns!', '', '', '¡Resiste la voluntad del Rey Exánime, Devlin! ¡Vuelve con nosotros!', '', 'Сопротивляйся воле Короля-лича, Делвин! Приди к нам!'),
+(39158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ferais mieux de retourner à mon poste. Vous me trouverez en bas si vous avez besoin de quoi que ce soit.', 'Ich sollte besser auf meinen Posten zurückkehren. Wenn Ihr etwas braucht, findet Ihr mich unten.', '', '', 'Será mejor que vuelva a mi puesto. Si necesitas cualquier cosa, estaré en el piso de abajo.', '', 'Теперь мне лучше вернуться на свой пост. Если я еще буду нужна тебе, ищи меня внизу.'),
+(39159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis assez affairée pour l''instant, $c... Revenez lorsque je serai moins préoccupée.', 'Ich bin gerade sehr beschäftigt, $C... Kehrt zu mir zurück, wenn ich weniger zu tun habe.', '', '', 'Estoy un poco ocupada, $c... Vuelve cuando tenga menos preocupaciones.', '', 'Я сейчас немного занята, |3-6($c)... $gБудь добр:Будь добра;, зайди попозже.'),
+(39160, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?', 'Was geschieht hier?', '', '', '¿Qué está pasando aquí?', '', 'Что здесь происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39161, '', 'Attendez… Je suis… chez moi ?', 'Was, ich... bin daheim?', '', '', 'Espera, estoy... ¿en casa?', '', 'Минутку, разве я... дома?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39162, '', 'Vous autres… que faites-vous ici ? Que faites-vous chez moi ?', 'Ihr da, was... was habt Ihr hier zu suchen? Warum habt Ihr mein Heim betreten?', '', '', 'Vosotros... ¿Qué estáis haciendo aquí? ¿Por qué estáis en mi casa?', '', 'Вы все... Что вы делаете здесь? В моем доме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39163, '', 'Mère… père… Thurman… où êtes-vous ? Venez à mon aide !', 'Mutter... Vater... Thurman... wo seid ihr? Kommt und helft mir!', '', '', 'Madre... Padre... Thurman... ¿Dónde estáis? ¡Ayudadme!', '', 'Мать... Отец... Турман... Где вы? Помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39164, '', 'Non… je me souviens. Ma famille est morte. Et moi aussi.', 'Nein... Ich erinnere mich. Meine Familie ist tot. Genau wie ich.', '', '', 'No... Ya recuerdo. Mi familia está muerta. Como yo.', '', 'Нет... Я помню. Моя семья погибла. И я тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39165, '', 'Et mon âme… mon âme appartient au Fléau !', 'Und meine Seele... gehört der Geißel!', '', '', 'Y mi alma... ¡mi alma pertenece a la Plaga!', '', 'А душа... Моя душа принадлежит Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39166, '', 'MOUREZ, MISÉRABLES !', 'STERBT IHR NARREN!', '', '', '¡MORID, DESGRACIADOS!', '', 'УМРИТЕ, НИЧТОЖНЫЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39167, '', 'Dans le dôme du Tonnerre, $n ! Personne ne sort avant qu''il n''y ait un corps sur le sable. Que le spectacle commence !', 'Hinein in die Donnerkuppel, $n! Es gibt kein Entkommen, bis einer im Staub liegt. Möge die Vorstellung beginnen!', '', '', '¡Al Truenódromo, $n! No se puede salir hasta que alguien muerda el polvo. ¡Que comience el espectáculo!', '', 'Вперед, в Громодром, $n! Оттуда нет выхода, пока один из вас не упадет на песок! Начнем представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n ! Maintenant je peux commencer le montage final…', 'Danke, $n! Jetzt kann ich alles fertigstellen...', '', '', '¡Gracias, $n! Ahora puedo comenzar mi ensamblaje final...', '', 'Спасибо тебе, $n! Теперь я могу приступить к финальной сборке...'),
+(39169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors… Structure ? Ok. Alimentation ? Ok. Danger ? Ok et encore ok. Déchaînons mon chef-d''œuvre !', 'Okay... Struktur? Erledigt. Energie? Erledigt. Gefahr? Doppelt geprüft und erledigt. Dann starten wir mal mein Meisterwerk!', '', '', 'Venga... ¿Estructura? Sí. ¿Energía? Sí. ¿Peligro? Sí y sí. ¡Vamos a activar mi obra maestra!', '', 'Так... Структура? Проверено. Мощность? Проверено. Опасность? Проверено дважды. Давай же запустим мой шедевр!'),
+(39170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre matériel est en train de prendre une sacrée raclée !', 'Unsere Ausrüstung bekommt hier draußen so einiges ab!', '', '', '¡Están machacando nuestro equipo ahí fuera!', '', 'Наше оборудование в самом деле пострадало здесь!'),
+(39171, '', 'Huummm… ouais. Mais il est un ch''ti peu, euh, ch''ti, nan ?', 'Hmmmm... Aye. Aber er ist schon ein klein wenig, nun ja, winzig, oder?', '', '', 'Mmmm... Vale. Pero es un poquitín... eh.. pequeño, ¿no?', '', 'Хммм... да. Но это ведь совсем чуть-чуть, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39172, '', 'Simmer dit que Gordo a tripes mais pas cerveau. Ça veut dire quoi ?', 'Simmer sagen Gordo haben Mut, aber kein Hirn. Wieso er gemein?', '', '', 'Simmer dice que Gordo tiene agallas pero le falta cerebro. ¿Qué quiere decir?', '', 'Симмер говорит, у Толстяка есть кишки, но нет мозгов. Что он имеет в виду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39173, '', 'Gordo aime cueillir les fleurs. Cueillir les fleurs c''est un peu comme tuer les choses.', 'Gordo mag Blumen pflücken. Blumen pflücken ist irgendwie wie töten.', '', '', 'A Gordo le gusta recoger flores. Recoger flores es un poco como matar.', '', 'Толстяк любит собирать цветы. Собирать цветы все равно что убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39174, '', 'Courant d''air, ici.', 'Es sein windig hier draußen.', '', '', 'Aquí hay corriente.', '', 'Здесь сквозит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39175, '', 'Johaan dit que Gordo doit parler au couturier pour réparer le ventre.', 'Johaan sagen, Gordo brauchen Schneider um Gordos Bauch zu reparieren.', '', '', 'Johaan dice que Gordo necesita un sastre para arreglar la barriga de Gordo.', '', 'Юхан говорит, Толстяку требуется швея, чтобы починить брюхо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39176, '', 'Gordo, est-ce que vous pourriez réparer mon équipement ?', 'Gordo, könntet Ihr meine Ausrüstung reparieren?', '', '', 'Gordo, ¿podrías reparar mi equipo?', '', 'Толстяк, как думаешь, сможешь починить мои доспехи?', '', 'Gordo, est-ce que vous pourriez réparer mon équipement ?', 'Gordo, könntet Ihr meine Ausrüstung reparieren?', '', '', 'Gordo, ¿podrías reparar mi equipo?', '', 'Толстяк, как думаешь, сможешь починить мои доспехи?'),
+(39177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Billevesées ! La miniaturisation est l''avenir de la guerre.', 'Ach was! Miniaturisierung ist die Zukunft der Kriegsführung!', '', '', '¡Tonterías! La miniaturización es el futuro de la guerra.', '', 'Чушь! Миниатюрные копии – это будущее военной техники.'),
+(39178, '', 'Suivez les odeurs des phéromones pour trouver le chemin de la ruche !', 'Schnüffelt nach Pheromonen, um den Weg in den Schwarmbau zu finden!', '', '', '¡Olisquea feromonas para encontrar el camino a la colmena!', '', 'Запах феромонов укажет путь в улей!', '', 'Suivez les odeurs des phéromones pour trouver le chemin de la ruche !', 'Schnüffelt nach Pheromonen, um den Weg in den Schwarmbau zu finden!', '', '', '¡Olisquea feromonas para encontrar el camino a la colmena!', '', 'Запах феромонов укажет путь в улей!'),
+(39179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, au fait, j''ai remonté le bloc de transmission à l''envers pour régler le problème de la différence de taille.', 'Ich sollte vielleicht noch erwähnen, dass ich das Getriebe umkehren musste, um dem kleineren Formfaktor gerecht zu werden.', '', '', 'Debería señalar que he invertido la caja de cambios para adaptarla al tamaño menor.', '', 'Должна упомянуть, что я поменяла коробку передач, чтобы она соответствовала меньшему размеру.'),
+(39180, '', 'Au nom de l’illustre et toujours neutre cartel Gentepression, je vous souhaite un excellent séjour.$B$BTout le monde est le bienvenue à Gadgetzan ! Bon, sauf les pirates, bien sûr.', 'Im Namen des glorreichen und stets neutralen Dampfdruckkartells wünsche ich Euch einen angenehmen Aufenthalt.$B$BDenkt immer daran, dass ein jeder in Gadgetzan willkommen ist! Jeder, mit Ausnahme von Piraten.', '', '', 'En nombre del ilustre y todavía neutral Cártel Bonvapor, te deseo que disfrutes de tu estancia.$b$b¡Recuerda, todo el mundo es bienvenido en Gadgetzan! Todo el mundo menos los piratas.', '', 'От имени блистательного и все еще нейтрального картеля Хитрой Шестеренки выражаю надежду, что тебе понравится здесь.$b$bЗапомни, в Прибамбасске рады всем! Всем, кроме пиратов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39181, '', 'Content de vous revoir, l''$gami:amie; ! Il s''est passé tellement de choses, j''ai l''impression que ça fait des siècles que vous m''avez aidé à préparer mon premier élixir Brouillecaboche.$B$BEt aujourd''hui je dirige toute la ville ! Les élixirs continuent à se vendre comme des petits pains.', 'Willkommen zurück, Freund! Es erscheint mir, als seien Jahre vergangen, seit Ihr mir dabei geholfen habt, die erste Portion von Noggenfoggers Elixier zuzubereiten.$B$BHeute leite ich die gesamte Stadt! Aber diese Tränke sind noch immer die absoluten Verkaufsschlager.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; de nuevo, $gamigo:amiga;! Parece que hayan pasado años desde que me ayudaste a crear mi primer elixir de Tragonublo.$b$b¡Ahora controlo toda la ciudad! Se sigue vendiendo como rosquillas.', '', 'Добро пожаловать обратно, друг мой! Похоже, немало воды утекло с тех пор, как ты помог мне с моим первым эликсиром Гогельмогеля.$b$bА теперь я управляю целым городом! Эти штуки, кстати, до сих разбирают на лету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sang des victimes réclame justice.', 'Das Blut der Gefallenen schreit nach Gerechtigkeit!', '', '', 'La sangre de los caídos clama justicia.', '', 'Кровь павших вопиет об отмщении.'),
+(39183, '', 'S''il y a des gentlemen parmi nous, je les encourage à partir, loin, TRÈS loin… car seuls les VRAIS HOMMES pourront supporter le bain de sang qui va suivre ! Je vous présente notre premier combattant, le guerrier des Bat-le-désert, l''Ayatollah du Kaja''Cola... L''IMMENSTRUEUX !!!', 'Alle anwesenden feinen Damen und Herren sollten NUN GEHEN... denn nur ECHTE MÄNNER UND STARKE FRAUEN werden das nun folgende, glorreiche Spektakel ertragen können! Und hier kommt der erste Kämpfer! Der Krieger der Wüstenläufer, der Ayatollah von Kaja''Cola... DER GINORMUS!', '', '', 'Las damas y caballeros que queden deberían IRSE... ¡porque solo los HOMBRES Y MUJERES DE VERDAD serán capaces de soportar el baño de sangre que está a punto de desatarse! Os presento al primer luchador, el guerrero Vagayermos, la Pistola de Kaja''Cola... ¡EL ENORMUS!', '', 'Дамы и господа, пожалуйста, покиньте помещение, ибо это зрелище могут вынести только настоящие мужики и женщины! Представляю вам нашего первого бойца, воина из шайки Скитальцев Пустыни, голиафа из "Каджа-Колы"... И НЕНОРМИЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39184, '', 'Laissez tomber l''héroïsme. Rentrez chez vous.', 'Spielt nicht den Helden. Zieht einfach von dannen.', '', '', 'No te hagas el héroe. Vete.', '', 'Не геройствуй. Просто отойди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39185, '', 'Non… Ce n''est pas possible. Notre avant-poste a été anéanti !', 'Nein... das kann nicht sein! Unser Außenposten wurde vernichtet!', '', '', 'No... No puede ser. ¡Nuestra avanzada ha sido arrasada!', '', 'Нет... Не может быть. Наш форпост разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39186, '', 'Est-il trop tard ? Je sens la présence d''Aile de mort !', 'Ist es zu spät? Ich kann Todesschwinge in der Nähe spüren!', '', '', '¿Es demasiado tarde? ¡Siento la presencia cercana de Alamuerte!', '', 'Неужели слишком поздно? Я чувствую присутствие Смертокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39187, '', 'Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre du temps. Il faut terminer la construction de Fort-Triomphe et consolider nos défenses, ou tout espoir d''installation permanente sur ce continent sera réduit à néant.', 'Wir können uns keine Verzögerung leisten. Die Triumphfeste muss fertiggestellt und verstärkt werden, oder jede Hoffnung auf eine dauerhafte Siedlung auf diesem Kontinent ist verloren.', '', '', 'No podemos permitirnos el más mínimo retraso. Fuerte Triunfo debe completarse y reforzarse, o perderemos toda esperanza de establecer un asentamiento permanente en este continente.', '', 'Мы не имеем права на промедление. Форт Триумфа должен быть достроен и вооружен, или мы можем оставить всякую надежду на завоевание этого континента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39188, '', 'Quand j''ai été engagé avec les mercenaires marteaux-hardis pour défendre Fort-Triomphe, nous pensions avoir affaire à la Horde.$B$BMais on nous attaque de tous les côtés ! Gobelins explosifs, insectes souterrains, lézards électriques…', 'Als ich und meine Söldner der Wildhämmer angeheuert wurden, um die Triumphfeste zu sichern, dachte ich, wir würden nur die Horde bekämpfen.$B$BStattdessen greift man uns von allen Seiten an! Explodierende Goblins, Erdkäfer und elektrisierte Echsen...', '', '', 'Cuando nos contrataron a mí y a mis mercenarios Martillo Salvaje para proteger Fuerte Triunfo, supuse que lucharíamos contra la Horda.$b$b¡Pero nos atacan por todas partes! Goblins explosivos, bichos enterrados, lagartos eléctricos...', '', 'Когда меня и моих наемников Громового Молота наняли для обеспечения безопасности Форта Триумфа, я ожидал, что мы будем драться с Ордой.$b$bНо нас осаждают со всех сторон! Гоблины-подрывники, жуки, роющие норы, ящерицы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39189, '', 'Le seigneur du Feu s''est réveillé ! Nous devons prévenir les autres. Faisons vite !', 'Der Feuerfürst ist auferstanden! Wir müssen die anderen warnen. Beeilung!', '', '', '¡El Señor del Fuego se ha alzado! Debemos avisar a los demás. ¡Deprisa!', '', 'Повелитель Огня пробудился! Нужно оповестить остальных. Скорей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Balafre est un endroit dangereux. Tout le blindage du monde ne pourra jamais sauver un char à vapeur englouti par la terre elle-même.', 'Die Kriegsnarbe ist ein gefährlicher Ort. Keine Panzerung der Welt kann einen Dampfpanzer mehr retten, wenn er einfach vom Erdboden verschluckt wird.', '', '', 'La Marca de Guerra es un lugar peligroso. Ni toda la armadura del mundo puede salvar a un tanque de vapor cuando se lo traga la tierra.', '', 'Боевой Шрам – опасное место. Никакое оружие в мире не спасет паровой танк, если его поглощает сама земля.'),
+(39191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je nous prépare un truc complètement en avance sur son temps, $n.$B$BJetez donc un œil à ces plans ! Vous aurez l''impression de goûter au futur.', 'Das, woran ich arbeite, ist seiner Zeit weit voraus, $n.$B$BSeht Euch nur diese Blaupausen an! Es ist, als würde man einen Blick in die Zukunft erhaschen.', '', '', 'Lo que estoy preparando se adelanta a nuestro tiempo, $n.$b$b¡Mira estos planos! Es como tocar el futuro.', '', 'Мои разработки значительно опережают время, $n.$b$bПосмотри на эти чертежи! Это разработки будущего.'),
+(39192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment, il y a quelques bugs à régler. Mais le microchar est un véritable miracle d''ingénierie.$B$BPour seulement un quart des besoins matériels d''une grosse machine de siège, il peut être construit en masse par n''importe qui ! Enfin, n''importe qui qui a des tous petits doigts.', 'Sicher gibt es noch ein paar Problemchen, die beseitigt werden müssen, aber der Mikropanzer ist ein Wunder der Ingenieurskunst!$B$BEr benötigt nur einen Bruchteil der Materialien einer normalen Belagerungsmaschine und kann von jedem in Massen produziert werden! ... und das mit echt kleinen Händen!', '', '', 'Tiene algunos problemillas que hay que corregir, claro. Pero el microtanque es una maravilla de la ingeniería.$b$bUtiliza una cuarta parte de los materiales de una máquina de asedio de tamaño normal y lo puede producir en masa cualquiera... ¡Cualquiera que tenga unas manos muy pequeñas!', '', 'Конечно, еще нужна доработка. Но все же минитанк – это чудо инженерной мысли.$b$bДля него требуется лишь четверть материалов, необходимых для машины обычного размера, и сделать его может любой! Даже тот, у кого совсем маленькие руки!'),
+(39193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''ici ce soir, les affaires du cartel Baille-Fonds dans la zone auront décollé, je vous le dis.', 'Merkt Euch meine Worte! Noch ehe dieser Tag vorüber ist, wird das Bilgewasserkartell hier im Geschäft sein.', '', '', 'El Cártel Pantoque empezará a hacer negocios aquí antes de que se acabe el día. Recuerda mis palabras.', '', 'Картель Трюмных Вод будет вести здесь дела до скончания дней, запомни мои слова.'),
+(39194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Clarice fixe le cadavre, les yeux vides.>$B$BJe suis venue de Theramore dès que le message est arrivé$B$BJohn et moi, on parlait toujours de nous installer quelque part une fois le conflit terminé.$B$BJe pense que les combats ne cesseront jamais. Et vous ?', '<Clarice starrt mit leerem Blick auf die Leiche.>$B$BIch bin von Theramore bis hierher geritten, nachdem ich die Neuigkeiten erfahren hatte.$B$BJohn und ich haben immer davon geredet uns niederzulassen, sobald der Konflikt ein Ende gefunden hat.$B$BIch glaube nicht, dass die Kämpfe jemals aufhören werden. Was glaubt Ihr?', '', '', '<Clarice observa el cuerpo, con la mirada ausente.>$b$bVine cabalgando desde Theramore en cuanto llegaron las noticias.$b$bJohn y yo siempre hablábamos de sentar la cabeza cuando amainara el conflicto.$b$bYo no creo que la guerra vaya a parar nunca. ¿Y tú?', '', '<Клариса смотрит на тело, ее взгляд неподвижен.>$b$bЯ поскакала сюда из Терамора сразу же, как только узнала новости.$b$bМы с Джоном все время говорили о том, что заживем спокойно, когда конфликт утихнет.$b$bМне кажется, что битвы никогда не прекратятся. А тебе?'),
+(39195, '', 'Notre prochain combattant sort du plus profond des tombeaux de Zul''Farrak ! Repu de sang maudit, arraché à la mort un nombre incalculable de fois, il ne connaît plus que fureur et violence ! Oserez-vous affronter le courroux aveugle de… ZUMONGA !!', 'Unser nächster Kämpfer stammt aus den tiefsten Katakomben von Zul''Farrak! Mit verfluchtem Blut genährt, endlose Male von den Toten wiedererweckt, kennt er nur noch Hass und Gewalt! Werdet Ihr es wagen, Euch dem geistlosen Zorn von ZUMONGA zu stellen?', '', '', '¡A nuestro siguiente luchador lo encontramos en las tumbas más profundas de Zul''Farrak! Atiborrado de sangre maldita, rescatado de la muerte un millón de veces, ¡ya solo conoce furia y violencia! ¡Atrévete a enfrentarte a la ira descontrolada de... ZUMONGA!', '', 'Наш следующий боец явился из глубины могил Зул''Фаррака! Взращенный на проклятой крови, поднятый из забвения бесчисленное количество раз, он чувствует лишь злобу и ярость! Кто осмелится выступить против ЗУМОНГИ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39196, '', 'L''Immenstrueux est à terre ! $n a l''air d''en vouloir toujours plus !', 'Der Ginormus ist besiegt! $n sieht aus, als würde $ger:sie; nach Blut lechzen!', '', '', '¡El Enormus ha caído! ¡Parece que $n está $glisto:lista; para más!', '', 'Ненормий повержен! Похоже, $n $Gготов:готова; встретить следующего соперника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39197, '', 'ZUMONGA… TUE…', 'ZUMONGA... TÖTE...', '', '', 'ZUMONGA... MATAR...', '', 'ЗУМОНГА...УБИВАТЬ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39198, '', 'Je respire !', 'Ich kriege keine Luft!', '', '', '¡Puedo respirar!', '', 'Я могу дышать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39199, '', 'Quel jour on est ?', 'Welcher Tag ist heute?', '', '', '¿Qué día es?', '', 'Какой сейчас день?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39200, '', 'Hé ! Les insectes m''ont piqué ma montre !', 'He! Diese Käfer haben meine Uhr geklaut!', '', '', '¡Oye! ¡Esos bichos se han llevado mi reloj!', '', 'Эй! Эти жуки забрали мои часы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39201, '', 'Super merci, $gmon:ma; pote !', 'Tausend Dank!', '', '', '¡Montones de gracias, colega!', '', 'Большущее спасибо, $gдружище:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39202, '', 'Je suis vivant !', 'Ich lebe!', '', '', '¡Estoy vivo!', '', 'Я жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39203, '', 'Thrall Hall, $n ! Vous venez aider à tuer quelques gnomes et nains égarés ?', 'Thrall Hall, $n! Seid Ihr hier, um einigen fehlgeleiteten Zwergen und Gnomen zu helfen?', '', '', '¡Larga vida a Thrall, $n! ¿Has venido para matar unos cuantos enanos y gnomos descarriados?', '', 'Тралл Холл, $n! Что, хочешь убить парочку заблудших дворфов и гномов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39204, '', 'Bastia, en avant !', 'Bastia, lasst uns losreiten!', '', '', '¡Vamos, Bastia!', '', 'Бастия, едем!', '', 'Bastia, en avant !', 'Bastia, lasst uns losreiten!', '', '', '¡Vamos, Bastia!', '', 'Бастия, едем!'),
+(39205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça doit être le dernier coin de frais sur l''île… Juste à côté du volcan !', 'Das hier ist wahrscheinlich der letzte kühle Ort, der auf dieser Insel noch übrig ist... direkt neben dem Vulkan!', '', '', 'Este podría ser el único sitio chulo que queda en la isla... ¡justo al lado del volcán!', '', 'Наверное, на этом острове осталось только одно неплохое местечко... и оно прямо рядом с вулканом!'),
+(39206, '', 'Salut, $n. Vous y allez ?', 'He, $n. Seid Ihr auf dem Weg?', '', '', 'Hola, $n. ¿Vas a entrar?', '', 'Привет, $n. Идешь внутрь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39207, '', '$n ! Vous pouvez m''aider à m''occuper de Bulle ? Il trame encore un truc louche !', '$n! Wollt Ihr mir mit Zisch behilflich sein? Er führt mal wieder nichts Gutes im Schilde!', '', '', '¡$n! ¿Me puedes ayudar con Fizz? ¡Ya vuelve a estar tramando algo!', '', '$n! Поможешь мне с Физзом? Он снова взялся за старое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39208, '', 'Doigt Bolik doit payer ! Pour l''amour du profit, $n, aidez-moi !', 'Bosa Blick wird bezahlen! Im Namen des Profits, helft mir, $n!', '', '', '¡Evol Dedos debe pagar! ¡Por el amor del capital, $n, ayúdame!', '', 'Ехид Опальчик заплатит за это! Ради любви к деньгам, $n, помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39209, '', 'Faites demi-tour, $c.$B$BAvant que le Cataclysme n''éclate, nous avions fait une découverte.$B$BEt déterré quelque chose qui n''aurait jamais dû voir le jour.$B$BPriez tous les dieux que vous avez pour que le glissement de terrain ait suffi à l''empêcher de sortir de terre...', 'Verschwindet, $C.$B$BBevor der Kataklysmus begann, hatten wir etwas entdeckt.$B$BWir gruben etwas aus, das besser begraben geblieben wäre.$B$BBetet zu wem auch immer Ihr betet, dass der Erdrutsch ausreichen wird, um es unten zu halten...', '', '', 'Da media vuelta, $c.$b$bEncontramos algo antes de que se desencadenara el Cataclismo.$b$bExcavamos algo que debería haber permanecido enterrado.$b$bReza a quien quieras para que el corrimiento de tierras baste para contenerlo...', '', 'Посмотри вокруг, |3-6($c).$b$bПеред тем, как произошел катаклизм, мы кое-что нашли.$b$bМы выкопали нечто, чему бы лучше было оставаться в земле.$b$bМолись тому, во что ты веришь, чтобы обвала оказалось достаточно, чтобы сдержать это...', '', 'Faites demi-tour, $c.$B$BAvant que le Cataclysme n''éclate, nous avions fait une découverte.$B$BEt déterré quelque chose qui n''aurait jamais dû voir le jour.$B$BPriez tous les dieux que vous avez pour que le glissement de terrain ait suffi à l''empêcher de sortir de terre...', 'Verschwindet, $C.$B$BBevor der Kataklysmus begann, hatten wir etwas entdeckt.$B$BWir gruben etwas aus, das besser begraben geblieben wäre.$B$BBetet zu wem auch immer Ihr betet, dass der Erdrutsch ausreichen wird, um es unten zu halten...', '', '', 'Da media vuelta, $c.$b$bEncontramos algo antes de que se desencadenara el Cataclismo.$b$bExcavamos algo que debería haber permanecido enterrado.$b$bReza a quien quieras para que el corrimiento de tierras baste para contenerlo...', '', 'Посмотри вокруг, |3-6($c).$b$bПеред тем, как произошел катаклизм, мы кое-что нашли.$b$bМы выкопали нечто, чему бы лучше было оставаться в земле.$b$bМолись тому, во что ты веришь, чтобы обвала оказалось достаточно, чтобы сдержать это...'),
+(39210, '', 'Attrapez le matos - il faut qu''on déguerpisse !', 'Nehmt die Ausrüstung, wir müssen von hier verschwinden!', '', '', '¡Coged el equipo, tenemos que marcharnos!', '', 'Хватай инструменты – надо сматываться!', '', 'Attrapez le matos - il faut qu''on déguerpisse !', 'Nehmt die Ausrüstung, wir müssen von hier verschwinden!', '', '', '¡Coged el equipo, tenemos que marcharnos!', '', 'Хватай инструменты – надо сматываться!'),
+(39211, '', 'Il en vient de partout !', 'Sie sind überall!', '', '', '¡Están por todas partes!', '', 'Они повсюду!', '', 'Il en vient de partout !', 'Sie sind überall!', '', '', '¡Están por todas partes!', '', 'Они повсюду!'),
+(39212, '', 'Sauve qui peut ! Les nains et les enfants d''abord !', 'Rettet, was Ihr könnt! Jetzt heißt es jeder Zwerg für sich!', '', '', '¡Salvad lo que podáis! ¡Que cada enano cuide de sí mismo!', '', 'Спасай, что получится – каждый сам за себя!', '', 'Sauve qui peut ! Les nains et les enfants d''abord !', 'Rettet, was Ihr könnt! Jetzt heißt es jeder Zwerg für sich!', '', '', '¡Salvad lo que podáis! ¡Que cada enano cuide de sí mismo!', '', 'Спасай, что получится – каждый сам за себя!'),
+(39213, '', 'Les laissez pas se faire la malle avec une relique !', 'Sie dürfen sich unter keinen Umständen mit einem der Artefakte davonmachen!', '', '', '¡No dejes que se lleven ningún artefacto!', '', 'Не дай им смыться с артефактами!', '', 'Les laissez pas se faire la malle avec une relique !', 'Sie dürfen sich unter keinen Umständen mit einem der Artefakte davonmachen!', '', '', '¡No dejes que se lleven ningún artefacto!', '', 'Не дай им смыться с артефактами!'),
+(39214, '', 'Je n''arrive pas à croire que Bulle et Doigt en sont encore à s''étriper. C''est la pression. On a besoin de vous plus que jamais, $n.', 'Ich fasse es nicht, dass sich Zisch und Bosa wieder gegenseitig an die Gurgel gehen. Das liegt am Druck. Wir brauchen Euch jetzt mehr denn je, $n.', '', '', 'No me puedo creer que Fizz y Evol estén intentando matarse otra vez. Es la presión. Te necesitamos más que nunca, $n.', '', 'Не могу поверить, что Физз и Ехид снова сцепились. Это все напряжение. $n, мы нуждаемся в тебе как никогда раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39215, '', 'Paniiiiique !', 'Lauft um Euer Leben!', '', '', '¡Que cunda el pánico!', '', 'Ааа!', '', 'Paniiiiique !', 'Lauft um Euer Leben!', '', '', '¡Que cunda el pánico!', '', 'Ааа!'),
+(39216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez entrer là-dedans ? Moi je refuse d''y retourner !', 'Wollt Ihr wirklich dort hinein? Mich kriegt niemand dorthin zurück!', '', '', '¿Vas a entrar ahí? ¡Yo ahí no vuelvo!', '', 'Ты идешь туда? Лично я – нет!'),
+(39217, '', 'Insérez vos pièces.', 'Bitte werft eine Münze ein.', '', '', 'Introducir monedas.', '', 'Опусти монеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39218, '', 'C''est mon boulot, $c. Le général part en patrouille, et moi je porte sa bannière et je la plante dans le sol.$B$BImaginez un général qui se promènerait sans sa bannière. C''est comme s''il sortait sans son pantalon.', 'Das ist meine Aufgabe, $C. Der General begibt sich auf Patrouille, und ich trage sein Banner und pflanze es in die Erde!$B$BStellt Euch einmal einen General vor, der ohne sein Banner loszieht! Er könnte genauso gut nackt herumlaufen!', '', '', 'Ese es mi trabajo, $c. El General sale de patrulla, y yo llevo su estandarte y lo planto en la tierra.$b$bImagina un general que vaya por ahí sin un estandarte. Es como si no llevara pantalones.', '', 'Это моя работа, |3-6($c). Генерал занимается обходом, а я несу его знамя и втыкаю его в землю.$b$bНельзя же представить генерала на прогулке без знамени. Это как если бы он вышел без штанов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39219, '', 'Nous allons vous laisser passer, juste cette fois.', 'Wir lassen Euch in die Stadt, diesmal.', '', '', 'Por esta vez te dejaremos entrar en la ciudad.', '', 'На этот раз мы пропустим тебя в город.', '', 'Nous allons vous laisser passer, juste cette fois.', 'Wir lassen Euch in die Stadt, diesmal.', '', '', 'Por esta vez te dejaremos entrar en la ciudad.', '', 'На этот раз мы пропустим тебя в город.'),
+(39220, '', 'Hé ! Pas touche à la bannière, $gmon gars:petite;.', 'He! Finger weg vom Banner, $gJunge:Mädel;.', '', '', '¡Ey! El estandarte no se toca, $ghijo:hija;.', '', 'Эй! Руки прочь от флага, $gсынок:детка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39221, '', 'J''ai rempli les papiers pour pouvoir accéder à la ville.', 'Ich habe meine Unterlagen zum Betreten der Stadt ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado todo el papeleo para entrar en la ciudad.', '', 'Я заполнил все бумаги, необходимые для того, чтобы попасть в город.', '', 'J''ai rempli les papiers pour pouvoir accéder à la ville.', 'Ich habe meine Unterlagen zum Betreten der Stadt ausgefüllt.', '', '', 'He rellenado todo el papeleo para entrar en la ciudad.', '', 'Я заполнила все бумаги, необходимые для того, чтобы попасть в город.'),
+(39222, '', 'Tout ça m''a l''air en ordre. Vous pouvez passer.', 'Eure Papiere scheinen in Ordnung zu sein. Weitermachen.', '', '', 'Parece que tus papeles están en orden. Adelante.', '', 'Твои бумаги в порядке. Проходи.', '', 'Tout ça m''a l''air en ordre. Vous pouvez passer.', 'Eure Papiere scheinen in Ordnung zu sein. Weitermachen.', '', '', 'Parece que tus papeles están en orden. Adelante.', '', 'Твои бумаги в порядке. Проходи.'),
+(39223, '', 'Vous, je ne vous ai pas déjà vu quelque part ? On va vous avoir à l''œil, citoyen.', 'Hab ich Euch nicht schon mal gesehen? Wir werden ein Auge auf Euch behalten.', '', '', '¿No te he visto antes? Ten por seguro que no vamos a perderte de vista.', '', 'Где я мог тебя видеть? Мы будем присматривать за тобой, $gгорожанин:горожанка;.', '', 'Vous, je ne vous ai pas déjà vu quelque part ? On va vous avoir à l''œil, citoyen.', 'Hab ich Euch nicht schon mal gesehen? Wir werden ein Auge auf Euch behalten.', '', '', '¿No te he visto antes? Ten por seguro que no vamos a perderte de vista.', '', 'Где я могла тебя видеть? Мы будем присматривать за тобой, $gгорожанин:горожанка;.'),
+(39224, '', 'Vous n''avez accès à la ville que pour une heure. Ne perdez pas de temps.', 'Ihr dürft die Stadt für eine Stunde betreten. Trödelt nicht herum.', '', '', 'Tan solo puedes permanecer una hora en la ciudad. Date prisa en ultimar tus asuntos.', '', 'Тебе разрешено находиться в городе не более часа. Поторопись.', '', 'Vous n''avez accès à la ville que pour une heure. Ne perdez pas de temps.', 'Ihr dürft die Stadt für eine Stunde betreten. Trödelt nicht herum.', '', '', 'Tan solo puedes permanecer una hora en la ciudad. Date prisa en ultimar tus asuntos.', '', 'Тебе разрешено находиться в городе не более часа. Поторопись.'),
+(39225, '', 'Vous avez la permission d''entrer dans la ville.', 'Ihr habt Befugnis, die Stadt zu betreten.', '', '', 'Tienes permiso para entrar en la ciudad.', '', 'Тебе разрешено войти в город.', '', 'Vous avez la permission d''entrer dans la ville.', 'Ihr habt Befugnis, die Stadt zu betreten.', '', '', 'Tienes permiso para entrar en la ciudad.', '', 'Тебе разрешено войти в город.'),
+(39226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça s''annonçait comme une promenade de santé, jusqu''à ce que ce décérébré sorte de nulle part avec une armée de gnomes.$B$BGallywix va me tuer si on laisse ces demi-portions nous marcher sur les pieds.', 'Das hätte ein Kinderspiel sein sollen, bis dieser Dummkopf dort drüben plötzlich mit einer Armee von Gnomen aufgetaucht ist.$B$BGallywix wird meinen Kopf fordern, wenn wir zulassen, dass uns diese verdammten Winzlinge hier überbieten.', '', '', 'Esto iba a ser pan comido hasta que esa cabeza hueca de ahí salió de la nada con un ejército de gnomos.$b$bGallywix me cortará la cabeza si dejamos que estos alfeñiques nos superen.', '', 'Все было легко и просто до тех пор, пока эта тупица не появилась здесь, да еще и с целой армией гномов.$b$BГалливикс голову мне снимет, если мы позволим этим мерзким недоумкам опередить нас.'),
+(39227, '', 'Marley Doublenattes est en haut, $gm''sieur:m''dame;.', 'Marley Doppelzopf befindet sich oben, $gder Herr:gnädige Frau;.', '', '', 'Marley Trenzado está arriba, $gseñor:señora;.', '', 'Марли Двукосса наверху, $gсэр:мэм;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39228, '', 'À moi, c''est moi qui l''ai trouvé et c''est à moi. À moi j''ai dit !', 'Es gehört mir, mir! Ich habe es gefunden! Es gehört mir, sage ich! Mir allein!', '', '', 'Mío, es mío, lo he encontrado. ¡Mío, digo! ¡Mío!', '', 'Это мое, мое, я нашел это. Я сказал, мое! Мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39229, '', 'Ne traînez pas ; on a du travail à faire ici.', 'Trödelt nicht herum; wir haben hier zu arbeiten.', '', '', 'No pierdas el tiempo, tenemos trabajo que hacer.', '', 'Не прохлаждайся слишком долго – у нас здесь много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39230, '', 'Il est là. Chopons-le !', 'Er ist hier drin! Holen wir ihn uns!', '', '', 'Está aquí. ¡A por él!', '', 'Он здесь. Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39231, '', 'Que… Qu''est-ce qui m''arrive ?', 'Was... was passiert mit mir?', '', '', '¿Qué... Qué me está pasando?', '', 'Что... что со мной происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39232, '', 'Et c''est un nouvel exploit |2 $n ! Zumonga meurt pour la énième fois !', '$n hat es wieder einmal geschafft! Zumonga ist erneut gestorben!', '', '', '¡$n lo ha vuelto a conseguir! ¡Y Zumonga ha vuelto a morir!', '', '$n снова побеждает, а Зумонга вновь повержен!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39233, '', 'Nous conseillons aux âmes sensibles de détourner les yeux ! Car ce qui arrive maintenant dans l''arène est une horreur capturée dans les tréfonds de la ruche centipaar ! Voici les élytres de la terreur, voici la mort stridulante ! SARINEXX !', 'Die Zartbesaiteten unter uns sollten jetzt ihre Augen bedecken! Auf dem Weg zum Ring seht Ihr nun einen Schrecken sondergleichen! Gefangen in den dunklen Gängen des Schwarmbaus der Centipaar! Ich präsentiere den rasenden Tod: SARINEXX!', '', '', '¡Los cardíacos deberían taparse los ojos! ¡Ahora traen un horror capturado de los oscuros túneles de la colmena Centipaar! Os presento la muerte con cien pies: ¡SARINEXX!', '', 'Если у вас слабые нервы, лучше отвернитесь или закройте глаза! На ринг выходит воплощение ужаса, обитатель темных туннелей улья Сентипаар! Он – сама смерть, что скользит во мраке, и имя ему – САРИНЕКС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39234, '', 'C''est comme ça, c''est la vie ! Le combat mène au meurtre, et le meurtre mène à la guerre. Et tout ça a bien failli exterminer tous nos clients !$B$BAlors aujourd''hui, quand des gens veulent se battre, ça se passe ici. Et ça se termine ici ! Et c''est moi qui ai les droits de retransmission !', 'Der Kern der Wahrheit ist einfach: Kämpfe enden im Töten, Töten führt zu noch mehr Tod. Und so fanden fast all unsere Kunden den Tod!$B$BDoch jetzt, wenn man sich bekämpfen will, geschieht dies hier. Und hier endet es auch! Zum Vergnügen unserer geliebten Zuschauer!', '', '', '¡Esta es la verdad! La lucha conduce a la muerte, y la muerte conduce a la guerra. ¡Casi nos quedamos sin clientes!$b$bAhora, cuando los hombres luchan, sucede aquí. ¡Y termina aquí! ¡Con el máximo entretenimiento potencial!', '', 'Так было всегда – драки приводили к убийству, убийства приводили к войнам, и такова была судьба всех наших посетителей.$B$BТеперь если настоящие мужчины хотят подраться, они приходят сюда, и на этом все заканчивается! К обоюдному удовольствию и взаимовыгоде...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39235, '', 'Plus rien n''arrête $n ! Sarinexx s''est fait ratiboiser !', '$n ist nicht mehr aufzuhalten! Sarinexx wurde niedergemetzelt!', '', '', '¡$n es imparable! ¡Ha masacrado a Sarinexx!', '', '|3-3($n) невозможно остановить! Саринекс был зверски убит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39236, '', 'Rien n''est trop beau pour une si jolie foule, mes chers amis, ni trop cher ! Nous sommes dé-ter-mi-nés à vous offrir la mort |2 $n quel qu''en soit le prix, et tout ça pour vous, les spectateurs ! Ramené de la lointaine jungle perdue d''Un''Goro, il va vous terrrrrroriser... Le PRINCE MOSH !', 'Für unsere Zuschauer haben wir keine Kosten und Mühen gescheut! Wir sind entschlossen, $n um jeden Preis zu töten, und das nur für Euch, verehrtes Publikum! Frisch zu uns gestoßen aus dem dichten Dschungel des Kraters von Un''Goro... KÖNIG KRAW!', '', '', '¡No hemos reparado en gastos para el público, amigos! ¡Nos hemos propuesto matar a $n cueste lo que os cueste a vosotros, los espectadores! Temed a lo que ha venido desde una selva oculta en el Cráter de Un''goro... ¡EL REY KRAW!', '', 'Друзья мои, на этом мы не остановимся! Дорогие зрители, мы все равно намерены убить |3-3($n), чего бы нам этого ни стоило! Из тайных джунглей Кратера Ун''Горо мы призвали чудовищное существо... трепещите, ибо это сам король Кров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39237, '', 'INCROYUBLIFIANT ! $n a vaincu ! Le prince Mosh est mort !', 'UNGLAUBLICH! $n gewinnt! König Kraw weilt nicht mehr unter den Lebenden!', '', '', '¡INCREÍBLE! ¡$n ha ganado! ¡El Rey Kraw está acabado!', '', 'НЕВЕРОЯТНО! $n вновь $gпобедил:победила;! Король Кров повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39239, '', 'J''ai entendu parler de ce Nesingwary, un type sorti de la vallée de Strangleronce qui chasse toutes sortes de bêtes pour le sport.$B$BLe SPORT. C''est complètement débile, hein ? Imaginez toutes ces belles opportunités de profit qu''il laisse pourrir !', 'Ich hörte von diesem Kerl namens Nesingwary. Er stammt aus dem Schlingendorntal und jagt zum Spaß allerlei Tiere und Bestien.$B$BZum SPASS. Was für ein Idiot, findet Ihr nicht? Denkt nur an all den Profit, den er so einfach in der Sonne dahin faulen lässt.', '', '', 'Me han hablado de un tal Nesingwary, por la Vega de Tuercespina, que caza todo tipo de bestias por deporte.$b$bPor DEPORTE. Vaya idiota, ¿no? ¡Piensa en todos los beneficios que está dejando pudrirse en el campo!', '', 'Я слыхал об этом парне по имени Эрнестуэй из Тернистой долины. Говорят, он охотится на любых животных из спортивного интереса.$b$bСПОРТИВНОГО. Что за идиот, верно? Ты только подумай о чистой прибыли, которая остается разлагаться под солнцем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord. On va s''écarter du volcan qui explose et tenter de rallier les orcs pour l''assaut final contre le prince marchand. Je vous retrouve de l''autre côté... j''espère.', 'Okay. Wir versuchen, uns von dem explodierenden Vulkan abzusetzen und uns mit den Orcs für den finalen Schlag gegen den Handelsprinzen zu vereinen. Wir sehen uns auf der anderen Seite... Hoffe ich zumindest.', '', '', 'De acuerdo. Vamos a alejarnos del volcán en erupción y trataremos de unirnos a los orcos para el asalto final contra el Príncipe mercante. Te veré al otro lado... Espero.', '', 'Так. Мы двинемся прочь от вулкана и попытаемся объединиться с орками, чтобы в последний раз напасть на торгового принца. Увидимся на той стороне... надеюсь.'),
+(39241, '', 'Retourner aux îles de l''Écho.', 'Kehrt zu den Echoinseln zurück.', '', '', 'Regresa a las Islas del Eco.', '', 'Вернитесь на острова Эха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39242, '', 'Avant, j''étais régulièrement pris par des crises de rage paralysantes. Mais depuis que j''ai rencontré Driz, je peux vivre une vie épanouie et productive.$B$BEn plus j''ai le droit de déchirer des trucs en deux à mains nues, c''est trop bien.', 'Früher erlitt ich regelmäßige, blinde Wutanfälle. Doch seit ich Driz getroffen habe, lebe ich ein glückliches und produktives Leben.$B$BNebenbei kann ich Sachen mit meinen bloßen Händen zerlegen.', '', '', 'Antes me dejaba llevar por ataques de ira frecuentes e irresistibles. Pero desde que conocí a Driz he llevado una vida feliz y productiva.$b$bY puedo destrozar cosas en mil pedazos con las manos desnudas.', '', 'В прошлом я был подвержен частым припадкам изнуряющей ярости, но с тех пор, как повстречался с Дризом, все изменилось. Теперь я счастлив, а моя жизнь приносит пользу.$b$bИ теперь я могу разрывать плоть на части голыми руками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39243, '', 'Faut juste me dire quand vous êtes $gprêt:prête;, mec.', 'Gebt mir einfach Bescheid, wenn Ihr soweit seid, Mann.', '', '', 'Avísame cuando acabes, colega.', '', 'Просто скажи мне, как будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39244, '', 'Notre bateau en provenance du Norfendre a été attaqué par le Marteau du crépuscule ! Je ne sais pas comment ils ont fait pour monter à bord, mais ils ont tué tout le monde.', 'Unser Schiff aus Nordend wurde vom Schattenhammer angegriffen! Ich weiß nicht, wie es ihnen gelungen ist, an Bord zu kommen, aber sie haben alle getötet.', '', '', '¡El Martillo Crepuscular ha atacado nuestro barco procedente de Rasganorte! No sé cómo consiguieron abordarlo, pero han asesinado a todo el mundo.', '', 'По пути из Нордскола наш корабль был захвачен последователями культа Сумеречного Молота! Не понимаю, как им удалось пробраться на борт. Они никого не оставили в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39245, '', 'Grâce à un cristal que Brann a envoyé avec les tablettes, j''ai réussi à m''en sortir indemne, mais un des attaquants m''a suivi !', 'Ich habe einen Kristall genutzt, den Brann mit den Schrifttafeln gesendet hat, und so ist es mir gelungen, mich zu schützen und zu entkommen, doch einer der Angreifer hat mich verfolgt!', '', '', 'Utilicé un cristal que Brann envió junto con las tablillas y me las arreglé para protegerme y escapar. ¡Pero uno de los atacantes me siguió!', '', 'Используя кристалл, посланный Бранном вместе со скрижалями, я сумел защититься и сбежать, но один из нападавших стал преследовать меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39246, '', 'Je vais utiliser le cristal pour protéger les tablettes. On va voir s''il vous donne des pouvoirs qui vous aideront à me défendre. Si les serviteurs du Marteau du crépuscule franchissent mon bouclier, ils vont me tuer et s''emparer des tablettes !', 'Ich werde die verbleibende Energie des Kristalls nutzen, um die Tafeln zu schützen. Mal sehen, ob er Euch die Kraft gibt, mich zu verteidigen. Wenn die Diener des Schattenhammers durch meinen Schild brechen, bringen sie mich um und nehmen die Tafeln!', '', '', 'Utilizaré el cristal para proteger las tablillas. Comprueba si también te otorgará poderes para defenderme. Si los esbirros del Martillo Crepuscular consiguen atravesar mi escudo, ¡me matarán y se llevarán las tablillas!', '', 'Я создам вокруг скрижалей щит, а ты используй оставшуюся в кристалле силу, чтобы отразить натиск врагов. Мы не можем допустить, чтобы скрижали попали в руки Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39247, '', 'Accrochez-vous, derrière ! Les ceintures, c''est pour les mauviettes.', 'Haltet Euch fest dahinten! Gurte sind was für Trottel!', '', '', '¡Agárrate bien fuerte! Los cinturones de seguridad son para nenazas.', '', 'Держись крепче там сзади! Ремни безопасности придумали трусы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39248, '', 'On est tous très fiers de Bael Modan. C''était l''premier camp nain en Kalimdor.', 'Wir sind alle sehr stolz auf Bael Modan. Das war die erste zwergische Siedlung in Kalimdor.', '', '', 'Todos estamos muy orgullosos de Bael Modan. Fue el primer asentamiento enano en Kalimdor.', '', 'Мы все очень гордимся Бейл Моданом. Это было первое дворфийское поселение в Калимдоре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39249, '', 'Par là-bas, C''est l''donjon de Bael''dun. L''est-y pas beau ? Cette forteresse, elle est indestructible !', 'Direkt vor uns liegt Burg Bael''dun. Ist sie nicht wunderschön? Eine unbezwingbare Festung!', '', '', 'Más adelante está la Fortaleza de Bael''dun. ¿No es una belleza? Ese bastión es indestructible.', '', 'Там впереди крепость Бейл''дан. Разве она не красива? Ее невозможно разрушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39250, '', '… Mais, que ? Le donjon est attaqué !', 'Was zum...? Die Burg wird angegriffen!', '', '', '...¿Pero qué? ¡Están atacando la fortaleza!', '', '...Что за?.. Крепость атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39251, '', 'Je… Je perds l''contrôle ! Mayday ! MAYDAY !', 'Ich... Ich kann sie nicht halten! Mayday! MAYDAY!', '', '', 'No... ¡No puedo controlarlo! ¡Mayday! ¡MAYDAY!', '', 'Я... я не могу удержать его! На помощь! МЫ ПАДАЕМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39252, '', 'Peh ! C''est pas un tauren braillard qui va me filer les chocottes.', 'Pah! Rauflustige Tauren machen mir keine Angst.', '', '', '¡Bah! Los tauren pendecieros no me dan nada de miedo.', '', 'Ха! Буйными тауренами меня не испугаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39253, '', 'C''est un avion une place, mais vous pouvez toujours vous asseoir sur le fuselage. C''est parfaitement sûr.$B$BZ''êtes $gprêt:prête; ?', 'Dieses Flugzeug ist ein Einsitzer, aber Ihr könnt Euch einfach mit auf den Rumpf setzen. Es ist absolut sicher!$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'Es un avión monoplaza, pero siempre puedes sentarte en el fuselaje. Es perfectamente seguro.$b$b¿Despegamos ya?', '', 'В этом ветролете только одно место, но ведь всегда можно разместиться на фюзеляже. Это абсолютно безопасно.$b$bТы $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39254, '', 'Je suis prêt, Marley. En vol !', 'Ich bin bereit, Marley. Fliegen wir los!', '', '', 'Estoy listo, Marley. ¡A volar!', '', 'Я готов, Марли. Полетели!', '', 'Je suis prête, Marley. En vol !', 'Ich bin bereit, Marley. Fliegen wir los!', '', '', 'Estoy lista, Marley. ¡A volar!', '', 'Я готова, Марли. Полетели!'),
+(39255, '', 'Kelsey m''envoie prendre un bateau.', 'Kelsey hat mich geschickt, um ein Boot zu holen.', '', '', 'Kelsey me ha enviado en busca de un bote.', '', 'Келси попросила меня взять лодку.', '', 'Kelsey m''envoie prendre un bateau.', 'Kelsey hat mich geschickt, um ein Boot zu holen.', '', '', 'Kelsey me ha enviado en busca de un bote.', '', 'Келси попросила меня взять лодку.'),
+(39256, '', 'C''est qui, le minus ?', 'Wer ist dieser Winzling?', '', '', '¿Quién es el pequeñín?', '', 'Кто такой этот мальчишка?', '', 'C''est qui, le minus ?', 'Wer ist dieser Winzling?', '', '', '¿Quién es el pequeñín?', '', 'Кто такой этот мальчишка?'),
+(39257, '', 'C''est mon assistant.$B$BBien sûr, il n''a pas été infecté par la peste de la même manière que nous, mais il a clairement été touché, tout de même. Il a juré obéissance à Sylvanas, donc il est l''un d''entre nous au même titre que vous ou moi.$B$BEt entre vous et moi... Pour être tout à fait honnête, je pense que la Dame noire a cru qu''il était déjà prosterné, alors qu''il était encore debout !', 'Er ist mein Assistent.$B$BGut, die Seuche hat ihn nicht auf dieselbe Art gezeichnet wie uns, aber dennoch ist er gezeichnet. Er kniete vor Sylvanas, also ist er genauso gut einer von uns wie ich oder Ihr.$B$BUnd nur mal unter uns... ich glaube sogar, die Dunkle Fürstin dachte, er wäre bereits auf seinen Knien, als er ihre Räumlichkeiten betrat!', '', '', 'Es mi ayudante.$b$bVale, no ha sufrido la peste de la misma forma que nosotros, pero en cualquier caso le ha afectado alguna peste. Se ha arrodillado ante Sylvanas, así que es uno de los nuestros igual que tú y yo.$b$bEntre nosotros... ¡Para ser sincero, creo que la Dama Oscura se ha pensado que ya estaba de rodillas cuando ha entrado en la cámara!', '', 'Это мой помощник.$B$BЧума подействовала на него не так, как на всех нас, но он определенно подвержен ее действию. Он преклонял колено перед Сильваной так же, как ты и я.$b$bПравда, если уж быть совсем честным... мне кажется, он подволакивал колено еще до того, как ступил в палаты Темной Госпожи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut secourir tout le monde et dégager d''ici avant que le volcan n''explose pour de bon !', 'Wir müssen alle retten und von hier verschwinden, bevor der Vulkan wirklich explodiert!', '', '', '¡Tenemos que rescatar a todo el mundo y salir de aquí antes de que el volcán estalle de verdad!', '', 'Мы должны спасти всех и убраться отсюда, пока этот вулкан не взорвался по-настоящему!'),
+(39259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''AI UNE IDÉE !', 'ICH HABE EINE IDEE!', '', '', '¡TENGO UNA IDEA!', '', 'У МЕНЯ ЕСТЬ ПЛАН!'),
+(39260, '', 'Maudit cristal ! Mais on ne va pas abandonner comme ça. Il nous faut cette tablette pour nos ascendants. Si on ne l''a pas aujourd''hui, ce sera bientôt !', 'Dieser verfluchte Kristall! So leicht werden wir nicht aufgeben. Wir werden diese Schrifttafeln für unsere Ahnen haben. Vielleicht nicht heute, aber bald!', '', '', '¡Maldito sea el cristal! No vamos a rendirnos tan fácilmente. Tenemos que hacernos con esa tablilla para nuestros ascendientes. Puede que hoy no, ¡pero pronto!', '', 'Проклятый кристалл! Мы не сдадимся так просто. Эти скрижали все равно достанутся нашим последователям. Не сегодня, так завтра!', '', 'Maudit cristal ! Mais on ne va pas abandonner comme ça. Il nous faut cette tablette pour nos ascendants. Si on ne l''a pas aujourd''hui, ce sera bientôt !', 'Dieser verfluchte Kristall! So leicht werden wir nicht aufgeben. Wir werden diese Schrifttafeln für unsere Ahnen haben. Vielleicht nicht heute, aber bald!', '', '', '¡Maldito sea el cristal! No vamos a rendirnos tan fácilmente. Tenemos que hacernos con esa tablilla para nuestros ascendientes. Puede que hoy no, ¡pero pronto!', '', 'Проклятый кристалл! Мы не сдадимся так просто. Эти скрижали все равно достанутся нашим последователям. Не сегодня, так завтра!'),
+(39261, '', 'Vous devez m''aider à protéger les Tablettes de la Terre. Le Marteau du crépuscule ne reculera devant rien pour s''en emparer.', 'Ihr müsst mir helfen, die Schrifttafeln der Erde zu beschützen. Der Schattenhammer wird nicht innehalten, bevor sie die Tafeln nicht in ihren Händen halten.', '', '', 'Debes ayudarme a defender las tablillas de la tierra. El Martillo Crepuscular no se detendrá hasta que las haya conseguido.', '', 'Ты $gдолжен:должна; помочь мне сохранить скрижали земли в безопасности. Сумеречный Молот пойдет на все, лишь бы заполучить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39262, '', 'Je vais vous aider à défendre les tablettes.', 'Ich werde Euch helfen, die Tafeln zu verteidigen.', '', '', 'Te ayudaré a defender las tablillas.', '', 'Я помогу тебе защитить скрижали.', '', 'Je vais vous aider à défendre les tablettes.', 'Ich werde Euch helfen, die Tafeln zu verteidigen.', '', '', 'Te ayudaré a defender las tablillas.', '', 'Я помогу тебе защитить скрижали.'),
+(39263, '', 'Hum… Très impressionnant. D''accord, vous avez passé le test.', 'Hmm... sehr beeindruckend. Nun gut, Ihr habt meinen Test bestanden.', '', '', 'Mm... Impresionante. De acuerdo, has superado la prueba.', '', 'Гм... Впечатляет. Хорошо, ты прошел мое испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant ! Vous apprenez vite, disciple.', 'Beeindruckend! Ihr lernt schnell, mein Schüler.', '', '', '¡Impresionante! Aprendes rápido, $gaprendiz:aprendiza;.', '', 'Неплохо! Ты прямо на лету схватываешь!'),
+(39265, '', 'Vous avez réussi ! Vous avez sauvé les tablettes. Apportez-les vite à Forgefer. J''irai dès que j''aurai pu récupérer un peu.', 'Ihr habt es geschafft! Ihr habt die Schrifttafeln gerettet. Beeilt Euch und bringt sie nach Eisenschmiede. Ich werde nachkommen, sobald ich Zeit hatte, mich ein wenig zu erholen.', '', '', '¡Lo has conseguido! Has salvado las tablillas. Date prisa y llévalas a Forjaz. Yo iré en cuanto me haya recuperado un poco.', '', 'У нас получилось! Скрижали спасены! Торопись – их необходимо доставить в Стальгорн. Я присоединюсь к тебе, когда восстановлю силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39266, '', 'Duokna… C''est un peu embarrassant.', 'Duokna... das ist eine Schande.', '', '', 'Duokna... Me estás avergonzando.', '', 'Дуокна... Как не стыдно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39267, '', 'Duokna, qu''est-ce que tu fais ?', 'Duokna, was tut Ihr?', '', '', 'Duokna, ¿qué estás haciendo?', '', 'Дуокна, что ты делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39268, '', 'Descends de là tout de suite !', 'Kommt dort herunter, aber schnell!', '', '', '¡Baja de ahí ahora mismo!', '', 'Слезай оттуда немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39269, '', 'Mais comment tu fais pour ne pas te brûler les pieds ?', 'Wie kann es sein, dass Ihr Euch nicht die Füße verbrennt?', '', '', '¿No te quemas los pies?', '', 'Как у тебя ноги-то не сгорели?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39270, '', 'Les tablettes sont enfin à nous !', 'Endlich sind die Tafeln unser!', '', '', '¡Por fin las tablillas son nuestras!', '', 'Наконец-то, скрижали в наших руках!', '', 'Les tablettes sont enfin à nous !', 'Endlich sind die Tafeln unser!', '', '', '¡Por fin las tablillas son nuestras!', '', 'Наконец-то, скрижали в наших руках!'),
+(39271, '', 'Préparez-vous, $r.$B$BLes nagas peuvent attaquer d''un moment à l''autre.', 'Bereitet Euch vor, $R.$B$BDie Naga können jeden Moment angreifen.', '', '', 'Prepárate, $r.$b$bLos nagas pueden atacar en cualquier momento.', '', 'Готовься, |3-6($r).$B$BНаги могут начать атаку в любую минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39272, '', 'Cette région est l''un des épicentres du Cataclysme qui menace de déchirer notre monde.$B$BSi nous réussissons à survivre, nous devons tenter d''en découvrir la cause.', 'Diese Gegend ist eins der Epizentren des Kataklysmus, der unsere Welt zu zerreißen droht.$B$BWenn wir das hier überleben sollten, müssen wir versuchen, die Ursache für all das zu erforschen.', '', '', 'Esta región es uno de los epicentros de un cataclismo que amenaza con desgarrar nuestro mundo.$b$bSi conseguimos sobrevivir, debemos intentar descubrir su causa.', '', 'Этот регион – один из эпицентров катаклизма, который угрожает расколоть наш мир на части.$B$BЕсли нам удастся выжить, мы должны узнать, что было ему причиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39273, '', 'Ces attaques sur nos navires… Ce n''est clairement pas un hasard.$B$BIl faut découvrir ce qui motive les nagas.', 'Die Angriffe auf die Schiffe sind kein Zufall.$B$BWir müssen dahinter kommen, was die Beweggründe der Naga sind!', '', '', 'Los ataques que han sufrido estos barcos son claramente intencionados.$b$bDebemos descubrir qué interés tienen los nagas en todo esto.', '', 'Нападения на эти корабли были явно не случайными.$B$BМы должны выяснить, какова цель наг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39274, '', 'Tout le donjon va s''effondrer !', 'Die gesamte Festung wird einstürzen!', '', '', '¡Todo esto se viene abajo!', '', 'Сейчас вся эта крепость обрушится!', '', 'Tout le donjon va s''effondrer !', 'Die gesamte Festung wird einstürzen!', '', '', '¡Todo esto se viene abajo!', '', 'Сейчас вся эта крепость обрушится!'),
+(39275, '', 'Merci, merci !', 'Habt Dank, habt Dank!', '', '', '¡Gracias, gracias!', '', 'Спасибо тебе, спасибо!', '', 'Merci, merci !', 'Habt Dank, habt Dank!', '', '', '¡Gracias, gracias!', '', 'Спасибо тебе, спасибо!'),
+(39276, '', 'Mais comment cela a-t-il été possible ?', 'Wie konnte das passieren?', '', '', '¿Cómo ha podido pasar esto?', '', 'Как это могло произойти?', '', 'Mais comment cela a-t-il été possible ?', 'Wie konnte das passieren?', '', '', '¿Cómo ha podido pasar esto?', '', 'Как это могло произойти?'),
+(39277, '', 'Il en reste d''autres. Fouillez les casernes !', 'Da sind noch mehr, durchsucht die Quartiere!', '', '', '¡Aún hay más! ¡Busca en el cuartel!', '', 'Там есть еще и другие, посмотри в казармах!', '', 'Il en reste d''autres. Fouillez les casernes !', 'Da sind noch mehr, durchsucht die Quartiere!', '', '', '¡Aún hay más! ¡Busca en el cuartel!', '', 'Там есть еще и другие, посмотри в казармах!'),
+(39278, '', 'Comment ont-ils pu faire une chose pareille ?', 'Wie konnten sie das nur tun?', '', '', '¿Cómo han podido hacer esto?', '', 'Как они смогли это сделать?', '', 'Comment ont-ils pu faire une chose pareille ?', 'Wie konnten sie das nur tun?', '', '', '¿Cómo han podido hacer esto?', '', 'Как они смогли это сделать?'),
+(39279, '', 'Le toit du mess s''est écroulé. Tant de morts !', 'Das Dach der Messe ist einfach zusammengebrochen. So viele Tote!', '', '', 'Se ha derrumbado el techo del comedor. ¡Cuántos... muertos!', '', 'Крыша столовой обрушилась. Так много погибших!', '', 'Le toit du mess s''est écroulé. Tant de morts !', 'Das Dach der Messe ist einfach zusammengebrochen. So viele Tote!', '', '', 'Se ha derrumbado el techo del comedor. ¡Cuántos... muertos!', '', 'Крыша столовой обрушилась. Так много погибших!'),
+(39280, '', 'On est profond dans la mouise, je vous le dis. Et c''est pas moi qu''ai du papier !', 'Dieser Ort fährt zur Hölle, und ich habe keine Schaufel dabei.', '', '', 'Este sitio es un río de porquería y yo no tengo pala.', '', 'Да тут просто авгиевы конюшни, а я без лопаты.', '', 'On est profond dans la mouise, je vous le dis. Et c''est pas moi qu''ai du papier !', 'Ich dachte schon, ich würde als Grillhähnchen enden!', '', '', 'Este sitio es un río de porquería y yo no tengo pala.', '', 'Я думала, меня запекают как индейку!'),
+(39281, '', 'Je pensais bien y passer ! Merci !', 'Ich dachte schon, ich wäre erledigt! Vielen Dank!', '', '', '¡Creía que era el fin! ¡Gracias!', '', 'Я думал, мне крышка! Спасибо тебе!', '', 'Je pensais bien y passer ! Merci !', 'Ich dachte schon, ich wäre erledigt! Vielen Dank!', '', '', '¡Creía que era el fin! ¡Gracias!', '', 'Я думала, мне крышка! Спасибо тебе!'),
+(39282, '', 'Élémentaires, je vous conjure de venir abattre cet ennemi du Marteau du crépuscule !', 'Elementare, ich bitte euch, kommt und vernichtet diesen Feind des Schattenhammers!', '', '', '¡Elementales! ¡Os ordeno que acudáis a mí y eliminéis al enemigo del Martillo Crepuscular!', '', 'Стихии, явите свою мощь и уничтожьте этого врага Сумеречного Молота!', '', 'Élémentaires, je vous conjure de venir abattre cet ennemi du Marteau du crépuscule !', 'Elementare, ich bitte euch, kommt und vernichtet diesen Feind des Schattenhammers!', '', '', '¡Elementales! ¡Os ordeno que acudáis a mí y eliminéis al enemigo del Martillo Crepuscular!', '', 'Стихии, явите свою мощь и уничтожьте этого врага Сумеречного Молота!'),
+(39283, '', 'Aïe ! Je ne tiens plus !', 'Aua! Ich kann nicht mehr ertragen!', '', '', '¡Ay! ¡No creo que pueda resistirlo más!', '', 'Ох! Я больше не вынесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39284, '', 'Par la Lumière, ça fait mal !', 'Beim Licht, das schmerzt!', '', '', '¡Por la Luz, eso duele!', '', 'Ради всего святого, так больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39285, '', 'Il essaie de m''défoncer le crâne !', 'Es versucht, mir den Schädel einzuschlagen!', '', '', '¡Está intentando aplastarme el cráneo!', '', 'Мой череп сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39286, '', 'Verser', 'Einschenken', '', '', 'Vertiendo', '', 'Наливание', '', 'Verser', 'Einschenken', '', '', 'Vertiendo', '', 'Наливание'),
+(39287, '', 'Je suis arrivé dans cette vallée avant même l''ouverture de la Porte des ténèbres, $ggamin:gamine;. Et j''ai pas l''intention de laisser une poignée d''elfes de sang débarquer la bouche en cœur et piller les ruines tranquillement !', 'Ich lebte schon in diesem Tal, noch bevor das Dunkle Portal sich geöffnet hat, $gJunge:Mädel;. Und ich habe nicht vor zuzulassen, dass eine Handvoll Blutelfen einfach so hier herein marschiert und diese Ruinen plündert!', '', '', 'Yo estuve en este valle incluso antes de que abrieran El Portal Oscuro, $gmuchacho:muchacha;. ¡No tengo ninguna intención de dejar que un puñado de elfos de sangre anden por ahí a sus anchas saqueando esas ruinas!', '', 'Знаешь, $gпаренек:подруга;, еще не был открыт Темный портал, а я уже находился здесь, в этой долине. И я не собираюсь позволить горстке эльфов крови расхаживать здесь и безнаказанно грабить руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39288, '', 'Besoin de quelque chose ?', 'Mmm, braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Что-нибудь нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39289, '', 'Vous avez moyen de m''envoyer à Tranchecolline ?', 'Ich möchte nach Klingenhügel reiten.', '', '', '¿Puedo ir a Cerrotajo?', '', 'Подвезешь до Колючего Холма?', '', 'Vous avez moyen de m''envoyer à Tranchecolline ?', 'Ich möchte nach Klingenhügel reiten.', '', '', '¿Puedo ir a Cerrotajo?', '', 'Подвезешь до Колючего Холма?'),
+(39290, '', 'Notre zeppelin en provenance du Norfendre a été attaqué par le Marteau du crépuscule ! Je ne sais pas comment ils ont fait pour nous trouver, mais ils ont tué tout le monde.', 'Der Zeppelin aus Nordend wurde vom Schattenhammer angegriffen! Ich weiß nicht, wie sie uns gefunden haben, aber sie haben alle getötet.', '', '', '¡El Martillo Crepuscular ha atacado el zepelín de Rasganorte! No sé cómo nos han encontrado, pero han asesinado a todo el mundo.', '', 'По пути из Нордскола дирижабль был захвачен последователями культа Сумеречного Молота! Не понимаю, как они нашли нас. Они никого не оставили в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39291, '', 'Nous avons découvert ce cristal et les tablettes dans une archive des titans. Le cristal m''a permis de gagner un peu de temps, mais ils sont encore sur mes traces !', 'Wir haben diesen Kristall und die Schrifttafeln in einem Titanenarchiv gefunden. Ich habe den Kristall benutzt, um etwas Zeit zu gewinnen, aber sie verfolgen mich noch immer!', '', '', 'Descubrimos las tablillas en un archivo Titán. Utilicé el cristal para conseguirnos un poco de tiempo, ¡pero todavía me siguen!', '', 'Мы обнаружили этот кристалл и несколько скрижалей в архивах титанов. С помощью кристалла мне удалось выиграть немного времени, но мои преследователи и не думают сдаваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39292, '', 'Utilisez le cristal pour me protéger, moi et les tablettes. Si les serviteurs du Marteau du crépuscule franchissent mon bouclier, ils vont me tuer et s''emparer des tablettes !', 'Nutzt die Energie des Kristalls, um mich und die Schrifttafeln zu verteidigen. Wenn es den Günstlingen des Schattenhammers gelingen sollte, meinen Schild zu durchbrechen, werden sie mich töten und die Tafeln nehmen!', '', '', 'Utiliza el poder del cristal para defenderme a mí y proteger las tablillas. Si los esbirros del Martillo Crepuscular consiguen atravesar mi escudo, ¡me matarán y se llevarán las tablillas!', '', 'Защити меня и скрижали с помощью силы кристалла. Если слуги Сумеречного Молота сумеют прорваться сквозь мой щит, они убьют меня и заберут скрижали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39293, '', 'Vous avez enfin réussi à les repousser. Emportez vite les tablettes à la soigneterre Norsala, dans la vallée de la Force ! Dites-lui que je la rejoindrai dès que j''aurai pu récupérer un peu.', 'Endlich ist es Euch gelungen, sie zurückzutreiben. Nehmt diese Schrifttafeln und bringt sie sofort zu Erdheilerin Norsala im Tal der Stärke! Sagt ihr, dass ich kommen werde, sobald ich Zeit hatte, mich ein wenig zu erholen.', '', '', 'Por fin has conseguido alejarlos. ¡Toma las tablillas y llévaselas enseguida a la ensalmadora de la tierra Norsala en el Valle de la Fuerza! Dile que yo iré en cuanto me haya recuperado un poco.', '', 'Наконец-то их удалось прогнать! Быстрее, отнеси эти скрижали целительнице земли Норсале на Аллею Силы! И скажи ей, что я скоро приду – как только приду в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39294, '', 'Vite, j''ai besoin d''aide !', 'Schnell, ich brauche Hilfe!', '', '', '¡Deprisa, necesito ayuda!', '', 'Поторопись, мне нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39295, '', 'Ils vont nous submerger, ne les laissez pas faire !', 'Lasst nicht zu, dass sie uns überrennen!', '', '', '¡No dejes que nos dominen!', '', 'Не позволь им одолеть нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39296, '', 'Ces imbéciles du Marteau du crépuscule retourneraient le monde entier pour mettre la main sur les tablettes.', 'Diese Narren vom Schattenhammer würden sogar die Erde aufreißen, um diese Schrifttafeln in die Finger zu bekommen.', '', '', 'Esos insensatos del Martillo Crepuscular removerían cielo y tierra para conseguir esas tablillas.', '', 'Ради того, чтобы заполучить скрижали, эти сумасшедшие последователи Сумеречного Молота готовы даже разорвать на части саму землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NOOOOOOON !', 'NEEIINNN!', '', '', '¡NOOOOOO!', '', 'НЕЕЕТ!'),
+(39298, '', '%s lance Envenimer ! Posez votre totem maintenant !', '%s wirkt ''Vergiften''! Stellt jetzt Euer Totem auf!', '', '', '¡%s está lanzando Envenenar! ¡Planta tu tótem ahora!', '', '%s произносит заклинание отравления! Теперь опусти свой тотем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39299, '', 'Merci, $r... J''étais proche de la mort. Puis-je rester à vos côtés un instant ?', 'Danke, $R... Ich habe den Tod schon im Nacken gespürt. Kann ich vielleicht einen Moment bei Euch bleiben?', '', '', 'Gracias, $r... Estaba a punto de morir. ¿Puedo acompañarte un rato?', '', 'Благодарю тебя, |3-6($r)... Я был на грани смерти. Разреши побыть рядом с тобой еще какое-то время.', '', 'Merci, $r... J''étais proche de la mort. Puis-je rester à vos côtés un instant ?', 'Danke, $R... Ich habe den Tod schon im Nacken gespürt. Kann ich vielleicht einen Moment bei Euch bleiben?', '', '', 'Gracias, $r... Estaba a punto de morir. ¿Puedo acompañarte un rato?', '', 'Благодарю тебя, |3-6($r)... Я была на грани смерти. Разреши побыть рядом с тобой еще какое-то время.'),
+(39300, '', 'J''étais censé mourir au combat... bon, c''est partie remise. Je vais vous suivre le temps de récupérer.', 'Ich sollte eigentlich in der Schlacht sterben... Nun ja, vielleicht ein andermal. Ich werde Euch folgen, bis ich mich erholt habe.', '', '', 'Debería haber muerto en combate... Bueno, otra vez será. Te seguiré hasta que me recupere.', '', 'Я был рожден для того, чтобы умереть в бою... Хорошо, не в этот раз. Я буду следовать за тобой, пока мои силы не восстановятся.', '', 'J''étais censée mourir au combat... bon, c''est partie remise. Je vais vous suivre le temps de récupérer.', 'Ich sollte eigentlich in der Schlacht sterben... Nun ja, vielleicht ein andermal. Ich werde Euch folgen, bis ich mich erholt habe.', '', '', 'Debería haber muerto en combate... Bueno, otra vez será. Te seguiré hasta que me recupere.', '', 'Я была рождена для того, чтобы умереть в бою... Хорошо, не в этот раз. Я буду следовать за тобой, пока мои силы не восстановятся.'),
+(39301, '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $c. Protégez-moi encore quelques instants, le temps que je récupère.', 'Ihr habt mir das Leben gerettet, $C. Gebt mir kurz Rückendeckung, während ich meine Kräfte neu sammle.', '', '', 'Me has salvado la vida, $c. Protégeme unos minutos más mientras me recupero.', '', 'Ты $gспас:спасла; мою жизнь, |3-6($c). Прикрой меня, пока мои силы не восстановятся.', '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $c. Protégez-moi encore quelques instants, le temps que je récupère.', 'Ihr habt mir das Leben gerettet, $C. Gebt mir kurz Rückendeckung, während ich meine Kräfte neu sammle.', '', '', 'Me has salvado la vida, $c. Protégeme unos minutos más mientras me recupero.', '', 'Ты $gспас:спасла; мою жизнь, |3-6($c). Прикрой меня, пока мои силы не восстановятся.'),
+(39302, '', 'Pour le chef de guerre ! Je prends la tête, vous me suivez.', 'Für den Kriegshäuptling! Geht voraus, ich folge Euch.', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra! Lidera, yo te seguiré.', '', 'За Вождя! Веди, я последую за тобой.', '', 'Pour le chef de guerre ! Je prends la tête, vous me suivez.', 'Für den Kriegshäuptling! Geht voraus, ich folge Euch.', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra! Lidera, yo te seguiré.', '', 'За Вождя! Веди, я последую за тобой.'),
+(39303, '', 'Je me sens beaucoup mieux. Pour la Horde !', 'Ich fühle mich schon viel besser. Für die Horde!', '', '', 'Ya me siento mucho mejor. ¡Por la Horda!', '', 'Теперь я чувствую себя гораздо лучше. За Орду!', '', 'Je me sens beaucoup mieux. Pour la Horde !', 'Ich fühle mich schon viel besser. Für die Horde!', '', '', 'Ya me siento mucho mejor. ¡Por la Horda!', '', 'Теперь я чувствую себя гораздо лучше. За Орду!'),
+(39304, '', 'Encore merci. Je vais retourner à Tranchecolline à présent.', 'Nochmals vielen Dank. Ich werde jetzt nach Klingenhügel zurückkehren.', '', '', 'Gracias de nuevo. Ahora volveré a Cerrotajo.', '', 'Еще раз благодарю тебя. Теперь я вернусь на Колючий Холм.', '', 'Encore merci. Je vais retourner à Tranchecolline à présent.', 'Nochmals vielen Dank. Ich werde jetzt nach Klingenhügel zurückkehren.', '', '', 'Gracias de nuevo. Ahora volveré a Cerrotajo.', '', 'Еще раз благодарю тебя. Теперь я вернусь на Колючий Холм.'),
+(39305, '', 'Ce fut un honneur de vous voir combattre, $n.', 'Es war mir eine Ehre, Euch kämpfen zu sehen, $n.', '', '', 'Ha sido un honor verte luchar, $n.', '', 'Смотреть, как ты сражаешься – честь для меня, $n.', '', 'Ce fut un honneur de vous voir combattre, $n.', 'Es war mir eine Ehre, Euch kämpfen zu sehen, $n.', '', '', 'Ha sido un honor verte luchar, $n.', '', 'Смотреть, как ты сражаешься – честь для меня, $n.'),
+(39306, '', 'Vous savez vous battre. Je vais vous laisser à présent. Lok''tar ogar !', 'Ihr seid ein guter Kämpfer. Ich lasse Euch jetzt alleine. Lok''tar ogar!', '', '', 'Luchas bien. Ahora te dejo. ¡Lok''tar ogar!', '', 'Ты отлично сражаешься. Теперь я могу оставить тебя. Лок''тар огар!', '', 'Vous savez vous battre. Je vais vous laisser à présent. Lok''tar ogar !', 'Ihr seid ein guter Kämpfer. Ich lasse Euch jetzt alleine. Lok''tar ogar!', '', '', 'Luchas bien. Ahora te dejo. ¡Lok''tar ogar!', '', 'Ты отлично сражаешься. Теперь я могу оставить тебя. Лок''тар огар!'),
+(39307, '', 'Vous devez m''aider, $c ! Le Marteau du crépuscule a attaqué mon zeppelin, et ils ont essayé de s''emparer du cristal et des tablettes que je transportais vers Orgrimmar.', 'Ihr müsst mir helfen, $C! Der Schattenhammer hat meinen Zeppelin angegriffen und ihre Männer haben versucht, mir die Schrifttafeln und den Kristall abzunehmen, die ich nach Orgrimmar transportieren sollte.', '', '', '¡Tienes que ayudarme, $c! El Martillo Crepuscular ha atacado mi zepelín y sus hombres han intentado llevarse las tablillas y el cristal que transportaba a Orgrimmar.', '', 'Ты $gдолжен:должна:c; помочь мне, |3-6($c)! Последователи культа Сумеречного Молота напали на мой дирижабль, чтобы завладеть скрижалями и кристаллом, которые я вез в Оргриммар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39308, '', 'Je vais vous aider à défendre les tablettes.', 'Ich werde Euch helfen, die Tafeln zu verteidigen.', '', '', 'Te ayudaré a defender las tablillas.', '', 'Я помогу тебе защитить скрижали.', '', 'Je vais vous aider à défendre les tablettes.', 'Ich werde Euch helfen, die Tafeln zu verteidigen.', '', '', 'Te ayudaré a defender las tablillas.', '', 'Я помогу тебе защитить скрижали.'),
+(39312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On n''est pas dans votre système !', 'Wir sind nicht Teil Eurer Maschinerie!', '', '', '¡No somos parte de tu sistema!', '', 'Мы – не часть твоей системы!'),
+(39313, '', 'Ces… Ces choses sur le toit, c''est quoi ?', 'Was... Was sind diese Dinger da auf den Dächern?', '', '', '¿Qué... qué son esas cosas que andan por los tejados?', '', 'Что... что это за существа на крышах?', '', 'Ces… Ces choses sur le toit, c''est quoi ?', 'Was... Was sind diese Dinger da auf den Dächern?', '', '', '¿Qué... que son esas cosas que andan por los tejados?', '', 'Что... что это за существа на крышах?'),
+(39314, '', 'Au boulot !', 'Zurück an Arbeit!', '', '', '¡Vuelve al trabajo!', '', 'За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39315, '', 'Hé, vous pas esclave ! Travaillez, ou mourez !', 'Ihr jetzt Sklave! Arbeiten oder sterben!', '', '', '¡No eres un esclavo! ¡Trabaja o muere!', '', 'Ты не раб! Работай или умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39316, '', 'Capture de vous ça va faire gros bonus !', 'Ich bekommen großen Bonus für Euch zu fangen!', '', '', '¡Yo conseguir bonificación por capturarte!', '', 'Моя получать большой бонус за поймать тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39317, '', 'L''heure est enfin venue pour les exilés de Gnomeregan de faire leur retour.$B$BGnomeregan va redevenir notre foyer !', 'Endlich ist die Zeit für die Exilgnome gekommen, zurückzukehren.$B$BWir werden Gnomeregan wieder unser Zuhause nennen!', '', '', 'Por fin es hora de que regresen los gnomos exiliados.$B$BUna vez más, ¡Gnomeregan será nuestro hogar!', '', 'Пришло время изгнанникам вернуться.$b$bПусть нашим домом вновь станет Гномреган!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39318, '', 'Prince marchand il a dit : faut faire bobo !', 'Handelsprinz befehlen, Euch wehzutun!', '', '', '¡Príncipe mercante decir hacer daño a ti!', '', 'Торговый принц говорить бить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39319, '', 'Si vous pas miner, vous prendre raclée !', 'Ihr nicht Erz abbauen, Ihr beziehen Prügel!', '', '', '¡Si tú no excavar, recibir paliza!', '', 'Ты не копать руду, ты получать взбучку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39320, '', 'Vous donner raclée c''est bien !', 'Ich mögen Euch verprügeln!', '', '', '¡A mí gustar darte paliza!', '', 'Моя любит избивать тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39321, '', 'C''est moi surveillant, c''est vous esclave !', 'Ich Aufseher, Ihr Sklave!', '', '', '¡Yo supervisor, tú esclavo!', '', 'Моя надзиратель, твоя раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39322, '', 'Pause est finie !', 'Pause vorbei!', '', '', '¡Fin del descanso!', '', 'Перерыв окончен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39323, '', 'Quel est votre plan ?', 'Wie lautet Euer Plan?', '', '', '¿Cuál es tu plan?', '', 'Каков план?', '', 'Quel est votre plan ?', 'Wie lautet Euer Plan?', '', '', '¿Cuál es tu plan?', '', 'Каков план?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39324, '', 'Les nains nous accueillent et abritent chez eux depuis quelque temps, maintenant, et nous leur en sommes reconnaissants. Mais l''ignominieuse occupation de notre cité par le perfide Thermojoncteur doit cesser.$B$BGnomeregan ploie depuis trop longtemps sous le joug atomique des conséquences d''un plan défectueux. La détonation des bombes nucléaires nous a chassés de la ville, mais notre technologie nous permet aujourd''hui de la reprendre !$B$BNous allons retrouver ce qui nous appartient... Et faire répondre Thermojoncteur de ses crimes !', 'Die Zwerge haben uns nun schon einige Zeit lang eine Heimat gegeben und sie haben unseren ganzen Dank. Doch nun ist es an der Zeit, der Herrschaft des verräterischen Thermadrahts über unsere Heimat ein Ende zu machen.$B$BZu lange schon gärt unser schlecht durchdachter Plan in Gnomeregan. Damals vertrieb die Detonation der Strahlungsbombe uns aus unserer Stadt, aber heute haben wir die Technologie, sie uns zurückzuholen!$B$BWir werden zurückerlangen, was uns gehört und Thermadraht seiner gerechten Strafe zuführen!', '', '', 'Hasta ahora hemos estado a salvo en el hogar de los enanos y por ello les estamos agradecidos. Sin embargo, la ocupación de nuestro hogar por el traidor Termochufe debe llegar a su fin.$B$BGnomeregan ha sufrido bajo el peso atómico de nuestro mal concebido plan durante demasiado tiempo. La detonación de las bombas de radiación nos alejó de nuestra ciudad, ¡pero ahora poseemos la tecnología que nos permitirá regresar!$B$BRecuperaremos lo que es nuestro... ¡y llevaremos a Termochufe ante la justicia!', '', 'Под крышей дома дворфов мы были в безопасности, и мы благодарны им за это. Но теперь, когда царствованию Термоштепселя в Гномрегане пришел конец, эти дни уходят в историю. Слишком долго Гномреган терзали непродуманные последствия нашей ошибки. Взрыв радиационной бомбы уничтожил все шансы на возвращение туда, но теперь у нас есть технологии, с помощью которых мы сможем все исправить!$b$bМы должны справедливо покарать Термоштепселя и забрать то, что по праву принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39326, '', 'L''opération Gnomeregan se divise en plusieurs phases :$B$BD''abord, il faut reprendre la tour de contrôle aérien. Ça nous donnera un soutien aérien pour avancer vers l''entrée principale de la ville.$B$BDe plus, un stock d''exosquelettes de combat a été découvert dans un des bâtiments attenants. Une fois que nous les aurons, plus rien ne devrait pouvoir arrêter notre assaut sur la porte.$B$BEnsuite, nous foncerons tout droit sur Thermojoncteur au cœur de Gnomeregan !', 'Operation: Gnomeregan ist in verschiedene Phasen unterteilt:$B$BAls erstes müssen wir den Flugabwehrturm einnehmen. Das wird unseren Fliegern erlauben, uns Luftunterstützung zu geben, während wir in Gnomeregans Haupteingang angreifen.$B$BAußerdem wurden in einem der Gebäude in der Nähe eine Kiste mit Strahlungsanzügen gefunden. Wenn wir die Anzüge erstmal haben, wird unser Angriff auf den Eingang unaufhaltsam sein.$B$BUnd dann wenden wir uns direkt im Herzen Gnomeregans Thermadraht zu!', '', '', 'La Operación: Gnomeregan está dividida en varias fases:$B$BPrimero, recuperaremos la torre aérea. Esto permitirá que nuestros aviones reciban apoyo aéreo mientras avancemos hacia la entrada principal de Gnomeregan.$B$BAdemás, en un edificio cercano hemos descubierto un alijo de trajes de batalla mecanizados. Una vez tengamos esos trajes, nuestro asalto a la entrada será imparable.$b$bDespués, ¡iremos directos a por Termochufe en el corazón de Gnomeregan!', '', 'Операция "Гномреган" разделена на несколько этапов.$b$BВ первую очередь мы должны захватить воздушную башню! Тогда наши самолеты обеспечат поддержку с воздуха продвигающимся в Гномреган отрядам.$b$bКроме того, в одном из зданий у входа в Гномреган обнаружен склад боевых роботов. Когда мы их заполучим, уже никто не сможет нас остановить.$b$BИ тогда мы направимся прямиком к Термоштепселю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39327, '', 'Quelqu''un… n''importe qui…', 'Irgendwer... Bitte...', '', '', 'Alguien... Nadie...', '', 'Кто-нибудь... Хоть кто-нибудь...', '', 'Quelqu''un… n''importe qui…', 'Irgendwer... Bitte...', '', '', 'Alguien... Nadie...', '', 'Кто-нибудь... Хоть кто-нибудь...'),
+(39328, '', 'Je reverrai jamais ma femme…', 'Ich werde meine Frau nie wiedersehen...', '', '', 'No volveré a ver a mi mujer...', '', 'Никогда больше я не увижу свою жену...', '', 'Je reverrai jamais mon mari…', 'Ich werde meinen Mann nie wiedersehen...', '', '', 'No volveré a ver a mi marido...', '', 'Никогда больше я не увижу своего мужа...'),
+(39329, '', 'Au… au secours !', 'H-helft mir!', '', '', '¡A-Ayuda!', '', 'П-помоги мне!', '', 'Au… au secours !', 'H-helft mir!', '', '', '¡A-Ayuda!', '', 'П-помоги мне!'),
+(39330, '', 'Je ne peux pas continuer le combat…', 'Ich kann nicht mehr kämpfen...', '', '', '¡No puedo seguir luchando!', '', 'Я больше не могу сражаться...', '', 'Je ne peux pas continuer le combat…', 'Ich kann nicht mehr kämpfen...', '', '', '¡No puedo seguir luchando!', '', 'Я больше не могу сражаться...'),
+(39332, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué ocurre aquí?', '', 'Что здесь происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué ocurre aquí?', '', 'Что здесь происходит?'),
+(39333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s semble perdre des forces !', '%s scheint schwächer zu werden!', '', '', '¡Parece que %s se debilita!', '', '%s, похоже, слабеет!'),
+(39334, '', 'Gnomeregan ! Gnomeregan outragé !', 'Wir werden weder wanken noch weichen.', '', '', '[PH] We shall not fail or falter.', '', '[PH] We shall not fail or falter.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39335, '', 'Gnomeregan martyrisé ! Mais Gnomeregan libéré !', 'Wir werden weder Müdigkeit noch Schwäche zeigen.', '', '', '[PH] We shall not weaken or tire.', '', '[PH] We shall not weaken or tire.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39336, '', 'Libéré par lui-même, libéré par son peuple avec le concours des armées de l''Alliance, avec l''appui et le concours de l''Alliance tout entière.', 'Weder der plötzliche Schock des Kampfes noch die langwährigen Belastungen durch Anspannung und Wachsamkeit werden uns mürbe machen.', '', '', '[PH] Neither the sudden shock of battle, nor the long-drawn trials of vigilance and exertion will wear us down.', '', '[PH] Neither the sudden shock of battle, nor the long-drawn trials of vigilance and exertion will wear us down.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39337, '', 'De l''Alliance qui se bat, de la seule Alliance, de la vraie Alliance…', 'Gebt uns die Werkzeuge...', '', '', '[PH] Give us the tools...', '', '[PH] Give us the tools...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39338, '', 'De l''Alliance éternelle.', '... und wir vollenden die Aufgabe!', '', '', '[PH]..and we will finish the job!', '', '[PH]..and we will finish the job!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39339, '', 'Pour Gnomeregan !', 'Für Gnomeregan!', '', '', '[PH] For Gnomeregan!', '', '[PH] For Gnomeregan!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39340, '', 'Quoi ? Mais vous n''êtes pas $gcensé:censée; être là ! Vous êtes $gmort:morte; !', 'Was? Ihr solltet gar nicht hier sein. Ihr seid tot!', '', '', '¿Cómo? No puedes estar aquí. ¡Estás $gmuerto:muerta;!', '', 'Что такое? Ты не имеешь права здесь находиться! Сейчас ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez ce gobelin, vite !', 'Tötet diesen Goblin, schnell!', '', '', 'Matad a $gese:esa; goblin, ¡rápido!', '', 'Убей того гоблина! Быстрее!'),
+(39342, '', 'Le chariot de mine est prêt au départ.', 'Der Minenwagen ist abfahrtbereit.', '', '', 'La vagoneta está preparada y lista para partir.', '', 'Вагонетка готова к отправке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39343, '', 'Bienvenue au front, $c ! Impossible de se faire une vraie idée de la situation tactique quand on reste bien à l''abri dans une forteresse toute la journée. Je préfère toujours venir me mettre un peu de boue sur les bottes.', 'Willkommen auf dem Feld, $C! Wenn man sich den ganzen Tag in der Festung verschanzt, kann man kein Gefühl für die taktische Lage entwickeln. Mir gefällt es, meine Stiefel dreckig zu machen.', '', '', '¡Bienvenido al campo de batalla, $c! Si te pasas todo el día escondido en una fortaleza es imposible percibir la situación táctica. A mí me gusta ensuciarme las botas.', '', 'Добро пожаловать на поле боя, |3-6($c)! Сидя целыми днями в крепости, невозможно получить представление о тактической ситуации. Лучше все попробовать на своей шкуре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39344, '', 'N''oubliez pas d''aller voir mon fils Marley au site de fouilles. C''est un bon gars, et il me sert d''yeux et d''oreilles à Bael Modan.', 'Vergesst nicht, Euch bei meinem Sohn Marley an der Ausgrabungsstätte zu melden. Er ist ein guter Junge - und meine Augen und Ohren drüben in Bael Modan.', '', '', 'Asegúrate de hablar con mi hijo Marley en la excavación. Es un buen muchacho, mis ojos y mis oídos por todo Bael Modan.', '', 'Найди моего сына Марли на раскопках. Хороший мальчик – мои глаза и уши в Бейл Модане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39345, '', 'Vous étiez à Bael Modan ? Comment ça se passe là-bas ?', 'Wart Ihr in Bael Modan? Was ist da drüben los?', '', '', '¿Has estado en Bael Modan? ¿Qué está sucediendo allí?', '', 'Ты $gбыл:была; в Бейл Модане? Что там происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39346, '', 'Ils payeront, $n. Ils payeront tous.', 'Sie werden dafür bezahlen, $n. Sie werden alle dafür bezahlen.', '', '', 'Pagarán por esto, $n. Todos pagarán por esto.', '', 'Они заплатят, $n. Все они заплатят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39347, '', 'Ce tauren cinglé… Ça fait des années qu''il essaye de faire sauter ma machine volante.', 'Diese verrückten Tauren! Versuchen dauernd, meine Flugmaschine in die Luft zu jagen! Das geht jetzt schon seit Jahren so.', '', '', 'Esos tauren locos siempre intentan hacer saltar por los aires mi máquina voladora. ¡Llevamos así años!', '', 'Эти кретины таурены – все время пытаются взорвать мой ветролет. Это продолжается не первый год!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39348, '', 'Du calme. Vous n''avez pas encore succombé… pas encore. Malheureusement, ces autres gens ne peuvent pas en dire autant.', 'Entspannt Euch, Freund. Ihr seid am Leben... noch. Leider können die anderen das nicht von sich behaupten.', '', '', 'Tranquilo, camarada. No has muerto... aún. Lamentablemente, no puedo decir lo mismo de otros.', '', 'Успокойся. Ты $gжив:жива;... пока что. А вот этим, к сожалению, повезло куда меньше твоего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39349, '', 'Vous souillez une terre sacrée !', 'Es ist Euch nicht gestattet, diesen heiligen Boden zu betreten!', '', '', '¡Has entrado en terreno sagrado sin permiso!', '', 'Ты $gступил:ступила; на священную землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39350, '', '%s laisse exploser une rage sauvage et écumante !', '%s bricht in schäumende, wilde Wut aus!', '', '', '%s explota en una ataque de cólera rabioso y salvaje.', '', '%s испытывает приступ дикой, безудержной ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39351, '', 'Les Tarides… auront votre peau, $r.', 'Das Brachland... wird... Euch verschlingen, $R.', '', '', 'Los Baldíos... te... devorarán, $r.', '', 'Степи... сожрут... тебя, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39352, '', 'Que tout le monde panique !', 'Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡Que cunda el pánico!', '', 'Все в панике!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39353, '', 'Ils ont passé les portes ! Moi je me tire !', 'Sie brechen durch die Tore! Ich mach'' mich aus dem Staub!', '', '', '¡Han atravesado las puertas! ¡Yo me largo!', '', 'Они идут через врата! Я сматываюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39354, '', 'Je prends le prochain bateau pour la maison.', 'Ich nehme das nächste Schiff nach Hause!', '', '', 'Tomaré el próximo barco rumbo a casa.', '', 'Следующим же кораблем отправлюсь домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39355, '', 'Sauve qui peut ! Les gnomes et les enfants d''abord !', 'Lauft um Euer Leben! Jeder Gnom ist auf sich allein gestellt!', '', '', '¡Corred para salvar la vida! ¡Que cada gnomo cuide de sí mismo!', '', 'Спасайтесь! Каждый сам за себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39356, '', 'Parce que vous croyez que je vais rentrer à Theramore à pied ?', 'Ob ich es wohl zu Fuß nach Theramore schaffe?', '', '', '¿Crees que puedo llegar a Theramore a pie?', '', 'Думаешь, я смогу добраться до Терамора пешком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39357, '', 'Où ai-je laissé ce voltmètre ? Oh, aucune importance, la Horde peut se le garder !', 'Wo ist mein Voltometer? Ach, egal. Soll die Horde es doch behalten!', '', '', '¿Dónde me he dejado el voltímetro? Bah, da igual. ¡Que se lo quede la Horda!', '', 'Куда я дел свой вольтметр? А, неважно. Пусть Орда им подавится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tellement d''informations… si peu de temps…', 'So viele Daten und so wenig Zeit...', '', '', 'Tantos datos... Tan poco tiempo...', '', 'Так много данных... так мало времени...'),
+(39359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gyromécaniques sont toutes remontées. Êtes-vous $gprêt:prête; à vous envoler faire ces relevés ?', 'Die Gyros sind startbereit. Seid Ihr bereit für den Erkundungsflug?', '', '', 'Los girocópteros están todos boca arriba. ¿Estás $glisto:lista; para llevar a cabo mi estudio?', '', 'Все гироскопы запущены. Ты $gготов:готова; лететь?'),
+(39360, '', 'Paré à voler.', 'Ich bin startklar.', '', '', 'Estoy listo para volar.', '', 'Я готов лететь!', '', 'Parée à voler.', 'Ich bin startklar.', '', '', 'Estoy lista para volar.', '', 'Я готова лететь!'),
+(39361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Intéressant. Même aussi loin de l''épicentre, la croûte azerothienne est complètement déchirée.', 'Interessant. Sogar so weit vom Epizentrum entfernt ist die Erdschicht Azeroths vollständig aufgerissen.', '', '', 'Interesante. Incluso aquí, tan lejos del epicentro, la corteza de Azeroth está totalmente destrozada.', '', 'Интересно. Даже на таком удалении от эпицентра, земная кора Азерота полностью разорвана.'),
+(39362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est que tout ça ? Cette jungle n''était pas là la semaine dernière. Mais qu''est-ce qui arrive aux Tarides ?', 'Was ist denn das? Dieser Dschungel war bei unserem letzten Erkundungsflug noch nicht da! Was geht im Brachland nur vor?', '', '', '¿Qué es esto? Esta selva no estaba aquí la semana pasada. ¿Qué está pasando en Los Baldíos?', '', 'Откуда все это? Еще во время исследования на прошлой неделе этих джунглей здесь не было. Что происходит со Степями?'),
+(39363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est de l''eau de mer échappée de l''océan. Vous pensez que la fissure est en train de s''étendre ?', 'Das ist Meerwasser. Er ist bis zum Meer durchgebrochen. Glaubt Ihr, dass der Spalt wächst?', '', '', 'Es agua de mar. Ha llegado al océano. ¿Crees que la fisura está creciendo?', '', 'Это соленая вода, из океана. Думаешь, разлом растет?'),
+(39364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez tout ! Les murs de Guet-du-Nord sont brisés ! On nous attaque !', 'Lasst alles stehen und liegen! Der Wall der Nordwacht wurde durchbrochen! Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Atención! ¡Hay una brecha en los muros de Fuerte del Norte! ¡Nos atacan!', '', 'Держитесь все – стены крепости Северной Стражи пробиты! Нас атакуют!'),
+(39365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''entraîneur est là ? Bien, il aura un plan.', 'Der Trainer ist da?! Er wird wissen, was zu tun ist.', '', '', '¿El entrenador está aquí? Él tendrá un plan.', '', 'Тренер здесь? Значит, у него есть план.'),
+(39366, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Encore un élève incapable ?', 'Was ist das? Noch ein unwürdiger Schüler?', '', '', '¿Qué es esto? ¿Más pupilos indignos?', '', 'Что это? Еще один недостойный ученик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39368, '', 'Vous allez apprendre ce qu''est la douleur.', 'Euch erteile ich eine Lektion in Sachen Schmerzen!', '', '', '¡Descubrirás lo que es el dolor!', '', 'Тебе придется познать боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39369, '', 'Seuls les élus apprendront nos secrets !', 'Nur die Würdigen werden unsere Geheimnisse erlernen!', '', '', '¡Solo los dignos aprenderán los secretos que custodiamos!', '', 'Лишь достойные смогут узнать тайны, которые мы храним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39370, '', 'Monter dans le chariot.', 'Fahrt im Minenwagen.', '', '', 'Conduce la vagoneta.', '', 'Сесть в вагонетку.', '', 'Monter dans le chariot.', 'Fahrt im Minenwagen.', '', '', 'Conduce la vagoneta.', '', 'Сесть в вагонетку.'),
+(39371, '', 'Vous allez regretter d''avoir pénétré ici, vermine !', 'Ihr werdet Euch wünschen, Ihr wärt nie hierhergekommen, Wurm!', '', '', '¡Desearás no haber venido nunca, gusano!', '', 'Ты пожалеешь о том, что $gпришел:пришла; сюда, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39372, '', 'Votre seul enseignement sera la mort.', 'Eure einzige Lektion wird der Tod sein!', '', '', 'Aquí solo descubrirás la muerte.', '', 'Смерть послужит тебе уроком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39373, '', 'Que votre chair se calcine, $gmortel:mortelle; !', 'Euer Fleisch wird brennen, Sterblicher!', '', '', '¡Tu carne arderá, mortal!', '', 'Твоя плоть сгорит, $gсмертный:смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39374, '', 'Vous pensez être digne de nos enseignements ? Vous allez payer pour cette insolence !', 'Ihr glaubt, Ihr seid gut genug, um von uns zu lernen? Für diese Anmaßung werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¿Crees que eres $gdigno:digna; de aprender de nosotros? ¡Pagarás por tu insolencia!', '', 'Ты думаешь, что $gдостоин:достойна; учиться у нас? Ты заплатишь за свою дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39375, '', 'Très bien, chaman. Alors je vais te tuer et rapporter les tablettes à Cho''Gall.', 'Nun gut, Schamane. Ich werde Euch töten und Cho''gall die Schrifttafeln bringen.', '', '', 'Muy bien, chamán. Te mataré y le llevaré las tablillas a Cho''Gall.', '', 'Что же, хорошо, шаман. Я убью тебя, а затем отнесу скрижали Чо''Галлу.', '', 'Très bien, chaman. Alors je vais te tuer et rapporter les tablettes à Cho''Gall.', 'Nun gut, Schamane. Ich werde Euch töten und Cho''gall die Schrifttafeln bringen.', '', '', 'Muy bien, chamán. Te mataré y le llevaré las tablillas a Cho''Gall.', '', 'Что же, хорошо, шаман. Я убью тебя, а затем отнесу скрижали Чо''Галлу.'),
+(39376, '', 'J''ai un plan !', 'Ich habe einen Schlachtplan, $GJunge:Mädel;!', '', '', '¡Tengo una estrategia de juego, chaval!', '', 'Малыш, у меня есть план.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39377, '', 'Je sais pas combien de temps on va réussir à les contenir, $gmon pote:mam''zelle;. J''espère que vous avez un plan !', 'Keine Ahnung, wie lange wir sie zurückhalten können, $G Kumpel : meine Dame;. Ich hoffe, Ihr habt einen Plan!', '', '', 'No sé cuánto tiempo vamos a ser capaces de mantenerlos a raya, $gamigo:señora;. ¡Espero que tengas un plan!', '', '$GПарень:Дамочка;, я не знаю, сколько мы сумеем продержаться. Надеюсь, у тебя есть план!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39378, '', '<Grogne>', '<Grunz>', '', '', '<Gruñido>', '', '<Рычит>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39379, '', 'Peuple d''Orgrimmar, écoutez-moi. Nous sommes aveugles depuis trop longtemps ! Je vous demande d''ouvrir les yeux et de voir la vérité !', 'Bürger von Orgrimmar, hört her. Zu lange waren wir blind! Ich bitte Euch, öffnet Eure Augen für die Wahrheit!', '', '', 'Ciudadanos de Orgrimmar, escuchad. ¡Hemos estado ciegos durante demasiado tiempo! ¡Os ruego que abráis los ojos y veáis la verdad!', '', 'Жители Оргриммара, слушайте! Мы слишком долго были слепы! Откройте же глаза и узрите истину!', '', 'Peuple d''Orgrimmar, écoutez-moi. Nous sommes aveugles depuis trop longtemps ! Je vous demande d''ouvrir les yeux et de voir la vérité !', 'Bürger von Orgrimmar, hört her. Zu lange waren wir blind! Ich bitte Euch, öffnet Eure Augen für die Wahrheit!', '', '', 'Ciudadanos de Orgrimmar, escuchad. ¡Hemos estado ciegos durante demasiado tiempo! ¡Os ruego que abráis los ojos y veáis la verdad!', '', 'Жители Оргриммара, слушайте! Мы слишком долго были слепы! Откройте же глаза и узрите истину!'),
+(39380, '', 'La fin du monde approche, mes frères et sœurs ! Il n''y aura plus d''Azeroth !', 'Das Ende unserer Welt kommt näher, meine Brüder und Schwestern! Azeroth wird untergehen!', '', '', '¡Se acerca el fin de nuestro mundo, hermanos y hermanas! ¡Azeroth desaparecerá!', '', 'Братья и сестры, близится конец света! Настали последние дни Азерота!', '', 'La fin du monde approche, mes frères et sœurs ! Il n''y aura plus d''Azeroth !', 'Das Ende unserer Welt kommt näher, meine Brüder und Schwestern! Azeroth wird untergehen!', '', '', '¡Se acerca el fin de nuestro mundo, hermanos y hermanas! ¡Azeroth desaparecerá!', '', 'Братья и сестры, близится конец света! Настали последние дни Азерота!'),
+(39381, '', 'Les flammes vont dévorer le monde. La tempête balaiera tout espoir. Les éléments règneront en maîtres, enfin !', 'Flammen werden die Welt verzehren. Stürme werden alle Hoffnung niederringen. Schließlich werden die Elemente herrschen!', '', '', 'Las llamas consumirán el mundo. Las tormentas barrerán toda esperanza. ¡Los elementos reinarán al fin!', '', 'Мир поглотит пламя. Унесенные бурями, растают во мгле ваши надежды. И настанет царство стихий, раз и навсегда!', '', 'Les flammes vont dévorer le monde. La tempête balaiera tout espoir. Les éléments règneront en maîtres, enfin !', 'Flammen werden die Welt verzehren. Stürme werden alle Hoffnung niederringen. Schließlich werden die Elemente herrschen!', '', '', 'Las llamas consumirán el mundo. Las tormentas barrerán toda esperanza. ¡Los elementos reinarán al fin!', '', 'Мир поглотит пламя. Унесенные бурями, растают во мгле ваши надежды. И настанет царство стихий, раз и навсегда!'),
+(39382, '', 'Mais ne cédez pas au désespoir, peuple d''Orgrimmar ! Rejoignez-nous, et apprenez la vérité.', 'Verzweifelt nicht, Bürger von Orgrimmar! Schließt Euch uns an und erfahrt die Wahrheit.', '', '', '¡Pero no desesperéis, ciudadanos de Orgrimmar! Uníos a nosotros y descubrid la verdad.', '', 'Но не отчаивайтесь, жители Оргриммара! Присоединитесь к нам – и истина откроется вам.', '', 'Mais ne cédez pas au désespoir, peuple d''Orgrimmar ! Rejoignez-nous, et apprenez la vérité.', 'Verzweifelt nicht, Bürger von Orgrimmar! Schließt Euch uns an und erfahrt die Wahrheit.', '', '', '¡Pero no desesperéis, ciudadanos de Orgrimmar! Uníos a nosotros y descubrid la verdad.', '', 'Но не отчаивайтесь, жители Оргриммара! Присоединитесь к нам – и истина откроется вам.'),
+(39383, '', 'La première chose que vous allez devoir apprendre, c''est une vraie discipline.', 'Das erste, was ihr lernen müsst, ist die angemessene Disziplin.', '', '', 'Lo primero que tenéis que aprender como es debido es la disciplina.', '', 'Прежде всего, вам необходимо пройти строевую подготовку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39384, '', 'Mais l''aspect le plus important de la bataille, c''est comment fêter une belle victoire bien méritée !', 'Der wichtigste Teil des Kampfes jedoch ist, wie man einen hart verdienten Sieg feiert!', '', '', '¡Sin embargo, la parte más importante de una batalla es cómo celebrar una victoria ganada con el sudor de vuestra frente!', '', 'Самое важное в сражении – уметь правильно отметить заработанную потом и кровью победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39385, '', 'Au moment de partir au combat, il est important de savoir intimider l''adversaire avec un cri de bataille tonitruant !', 'Wenn ihr in den Kampf zieht, ist es wichtig, zu wissen, wie man den Gegner mit einem ohrenbetäubenden Kampfschrei einschüchtert!', '', '', '¡Cuando vayáis al combate, es importante que sepáis cómo intimidar al enemigo con un rugido de batalla ensordecedor!', '', 'На поле боя важно уметь устрашить врага бешеным боевым ревом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39386, '', 'N''oubliez pas qu''un facteur clé de la victoire est le conditionnement positif.', 'Vergesst jedoch nicht, dass der Schlüssel zum Sieg in jedem Kampf positives Denken ist!', '', '', 'Pero recordad, el factor clave para ganar una batalla es infundir ánimos.', '', 'Помните, что важнейший фактор в любой битве – это дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39387, '', 'À mon signal, acclamez !', 'Und jetzt alle: Anfeuerungsgebrüll!', '', '', '¡Todos a animar!', '', 'Давайте! Выразите свой восторг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39388, '', 'Récupération', 'Bergen', '', '', 'Recuperando', '', 'Спасение', '', 'Récupération', 'Bergen', '', '', 'Recuperando', '', 'Спасение'),
+(39389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais d''où viennent tous ces déchiqueteurs ?', 'Wo zur Hölle kommen all diese Schredder her?!', '', '', '¡¿De dónde demonios han salido todas esas trituradoras?!', '', 'Проклятье! Откуда взялись все эти резаки?!'),
+(39390, '', 'J''arrive pas à croire que vous me feriez ça !', 'Ich kann nicht glauben, dass Ihr mir so etwas antut!', '', '', '¿Cómo has podido hacerme esto?', '', 'Я не могу поверить, что ты так со мной поступаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39391, '', 'Reniez votre quotidien de guerre et de labeur ingrat, renaissez dans les éléments et prenez enfin la place qui vous revient de droit dans ce nouveau monde !', 'Werft ab Eure Leben, die von Krieg und Schinderei bestimmt sind, werdet wiedergeboren in den Elementen und fordert Euren rechtmäßigen Platz in dieser neuen Welt ein!', '', '', '¡Abandonad vuestras vidas de guerras y trabajos rutinarios! ¡Renaced como elementos y reclamad vuestro lugar en el nuevo mundo!', '', 'Пусть в вашей жизни не найдется места войне и тяжелому труду! Переродитесь – и сила стихий наполнит вас, позволив занять подобающее место в новом мире!', '', 'Reniez votre quotidien de guerre et de labeur ingrat, renaissez dans les éléments et prenez enfin la place qui vous revient de droit dans ce nouveau monde !', 'Werft ab Eure Leben, die von Krieg und Schinderei bestimmt sind, werdet wiedergeboren in den Elementen und fordert Euren rechtmäßigen Platz in dieser neuen Welt ein!', '', '', '¡Abandonad vuestras vidas de guerras y trabajos rutinarios! ¡Renaced como elementos y reclamad vuestro lugar en el nuevo mundo!', '', 'Пусть в вашей жизни не будет места войне и тяжелому труду! Переродитесь – и сила стихий наполнит вас, позволив занять подобающее место в новом мире!'),
+(39392, '', 'Allez, tas de boulons tordus, on se met au boulot !', 'In Ordnung, ihr verdrehtes Durcheinander von zerbrochenen Zahnrädern, an die Arbeit!', '', '', 'Muy bien, montón de chatarra inútil, ¡a trabajar!', '', 'Ну, бесполезная куча шестеренок, давайте-ка приниматься за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39393, '', 'Et pourquoi on vous croirait ?', 'Warum sollten wir Euch glauben?', '', '', '¿Por qué deberíamos creerte?', '', 'Почему мы должны тебе верить?', '', 'Et pourquoi on vous croirait ?', 'Warum sollten wir Euch glauben?', '', '', '¿Por qué deberíamos creerte?', '', 'Почему мы должны тебе верить?'),
+(39394, '', 'Bon, recrues, garde à vous !', 'Gut, Rekruten, salutieren!', '', '', '¡Bien, reclutas, saludad!', '', 'Итак, рекруты, отдайте честь своему командиру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39395, '', 'Faites-moi entendre votre cri de bataille !', 'Lasst mich euren Kampfschrei hören!', '', '', '¡Quiero oír ese rugido de batalla!', '', 'Покажите мне настоящее бешенство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39396, '', 'Alors d''abord vous dites que le monde est fini, et ensuite qu''il ne faut pas nous inquiéter. C''est un attrape-nigaud ?', 'Erst erzählt Ihr uns, dass die Welt endet. Jetzt sagt Ihr, wir sollen uns keine Sorgen machen. Was für eine Art List soll das sein?', '', '', 'Primero anuncias que se acerca el fin del mundo y ahora nos dices que no nos preocupemos. ¿Qué ardid es este?', '', 'Сначала вы говорите, что близится конец света, а затем уверяете, что поводов для беспокойства нет. Что это за уловка?', '', 'Alors d''abord vous dites que le monde est fini, et ensuite qu''il ne faut pas nous inquiéter. C''est un attrape-nigaud ?', 'Erst erzählt Ihr uns, dass die Welt endet. Jetzt sagt Ihr, wir sollen uns keine Sorgen machen. Was für eine Art List soll das sein?', '', '', 'Primero anuncias que se acerca el fin del mundo y ahora nos dices que no nos preocupemos. ¿Qué ardid es este?', '', 'Сначала вы говорите, что близится конец света, а затем уверяете, что поводов для беспокойства нет. Что это за уловка?'),
+(39397, '', 'Il y a eu trop de violence. Trop de souffrance. Mais j''ai un compromis honorable pour vous : partez et ne revenez pas.', 'Es gab schon zu viel Gewalt, zu viel Leid. Aber ich habe einen ehrenhaften Kompromiss gefunden. Geht einfach fort.', '', '', 'Ha habido demasiada violencia. Demasiado dolor. Pero tengo una solución honorable. Vete.', '', 'В этом мире слишком много жестокости и слишком много боли. Но у меня есть для тебя благородное предложение. Откажись от битвы и уходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39398, '', 'Je suis extrêmement déçu. Encore une fois, vous m''obligez à lâcher mes chiens de guerre.', 'Ich bin schwer enttäuscht. Schon wieder zwingt Ihr mich dazu, meine Kriegshunde loszulassen.', '', '', 'Estoy profundamente decepcionado. Una vez más me haces liberar a los canes de guerra.', '', 'Я смертельно разочарован. Зачем ты снова будишь во мне зверя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39399, '', 'Quel plan ridicule.', 'Welch erbärmlicher Plan.', '', '', 'Qué plan más endeble.', '', 'Какой дурацкий план.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39400, '', 'Les sacrifices de tous les instants du Verdict des cendres et de héros tels que vous nous rapprochent sans cesse de l''ultime victoire. Je viens à la citadelle de la Couronne de glace pour porter assistance à ceux qui combattent le Fléau. Ensemble, nous mettrons fin à la tyrannie du roi-liche !', 'Das fortwährende Opfer des Äschernen Verdikts und von Helden, wie Ihr es seid, bringt uns alle unserem Sieg näher. Jetzt bin ich zur Eiskronenzitadelle gekommen, um denen zu helfen, die die Geißel bekämpfen. Zusammen werden wir der Tyrannei des Lichkönigs ein Ende setzen!', '', '', 'El continuo sacrificio del Veredicto Cinéreo y de los héroes como tú nos acerca a todos a la victoria final. He venido a la Ciudadela de la Corona de Hielo para prestar mi ayuda a aquellos que luchan contra la Plaga. ¡Juntos acabaremos con la tiranía del Rey Exánime!', '', 'Все те жертвы, на которые пошел Пепельный союз и такие герои, как ты, помогли нам приблизить час финальной битвы. Теперь я прибыл сюда, к Цитадели Ледяной Короны, чтобы предложить свою помощь тем, кто сражается с Плетью. Вместе мы сможем положить конец тирании Короля-лича!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39401, '', 'Avec tout le respect que nous vous devons, votre altesse, nous pouvons y arriver seuls.', 'Bei allem gebührenden Respekt, Euer Hoheit, aber wir schaffen das alleine.', '', '', 'Con el debido respeto, alteza, podemos hacerlo solos.', '', 'При всем уважении к Вам, Ваше Высочество, здесь мы справимся сами.', '', 'Avec tout le respect que nous vous devons, majesté, nous pouvons y arriver seuls.', 'Bei allem gebührenden Respekt, Euer Hoheit, aber wir schaffen das alleine.', '', '', 'Con el debido respeto, alteza, podemos hacerlo solos.', '', 'При всем уважении к Вам, Ваше Высочество, здесь мы справимся сами.'),
+(39402, '', 'Vous pouvez y arriver seuls, dites-vous ? Est-ce juste de la naïveté, ou un véritable excès de confiance ?\r\n\r\nNon, je le vois dans vos yeux : vous voulez savoir. Vous avez besoin de vous prouver que vous pouvez triompher sans aide. Très bien. Si vous le souhaitez, je vais me retirer du champ de bataille.', 'Ihr schafft das alleine, sagt Ihr? Handelt es sich dabei um Leichtsinn oder fehlplatziertes Selbstvertrauen?\r\n\r\nNein, ich sehe es in Euren Augen. Ihr müsst es wissen. Ihr müsst Euch selbst beweisen, dass Ihr es alleine schafft. Wohl an. Ich werde mich vom Schlachtfeld zurückziehen, wenn Ihr das wünscht.', '', '', '¿Dices que podéis hacerlo solos? ¿Esto que veo ante mí es pura necedad o confianza infundada?\r\n\r\nNo, lo veo en vuestros ojos. Tenéis que saber. Tenéis que demostrar que podéis hacerlo solos. Bien. Me retiraré del campo de batalla si así lo deseáis.', '', 'Справимся самостоятельно? Повтори эти слова! Это либо обыкновенная глупость, либо хорошо знакомая мне самонадеянность!\r\n\r\nНет, я вижу в твоих глазах причину. Тебе нужно знать. Тебе нужно доказать, что можешь справиться в одиночку. Очень хорошо. Я покину поле боя, если ты так сильно желаешь этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39403, '', 'Et maintenant, dansez !', 'Und jetzt tanzt!', '', '', '¡Ahora, a bailar!', '', 'А теперь – танцевать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39404, '', 'Je vais vous apprendre tout ce qu''il faut savoir pour être un bon soldat !', 'Ich werde euch schon noch beibringen, wie anständige Soldaten auszusehen haben!', '', '', '¡Os voy a enseñar lo que hay que tener para ser un verdadero soldado!', '', 'Я научу вас всему, что должен уметь настоящий солдат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39405, '', 'Nous vous demandons bien de bien vouloir rester à l''écart, majesté.', 'Wir wünschen, dass Ihr Euch zurückhaltet, Euer Hoheit.', '', '', 'Preferimos que te retires, alteza.', '', 'Отзовите свои войска, Ваше Высочество.', '', 'Nous vous demandons bien de bien vouloir rester à l''écart, majesté.', 'Wir wünschen, dass Ihr Euch zurückhaltet, Euer Hoheit.', '', '', 'Preferimos que te retires, alteza.', '', 'Отзовите свои войска, Ваше Высочество.'),
+(39406, '', 'Il vous faudra plus que de la bravoure pour vaincre le roi-liche. Bonne chance.', 'Ihr werdet mehr als nur Mut brauchen, um den Lichkönig zu besiegen. Viel Glück.', '', '', 'Os hará falta algo más que coraje para derrotar al Rey Exánime. Buena suerte.', '', 'Для того, чтобы победить Короля-лича, тебе потребуется нечто большее, чем просто отвага. Удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39407, '', 'Votre décision est prise. Qu''elle vous apporte la gloire ou la mort dépend maintenant de vous.', 'Ihr habt Euch entschieden. Ob diese Entscheidung für Euch Leben oder Tod bedeutet, liegt nun bei Euch.', '', '', 'Habéis tomado una decisión. Ahora os corresponde vivir o morir por ella.', '', 'Ну что же, выбор сделан. Теперь все в твоих руках – приведет это к победе или к поражению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39408, '', 'J''espère que la virée vous a plu, je me taille !', 'Ich hoffe, Ihr hattet einen angenehmen Flug! Ich klinke mich aus.', '', '', 'Espero que hayas disfrutado del viaje, ¡yo me voy!', '', 'Надеюсь, тебе понравился перелет. Всего хорошего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39409, '', 'Je veux renaître. Dites-moi ce que je dois faire !', 'Ich will wiedergeboren werden. Sagt mir, was ich tun muss!', '', '', 'Yo quiero renacer. ¡Dime qué tengo que hacer!', '', 'Я хочу возродиться. Скажи, что нужно для этого!', '', 'Je veux renaître. Dites-moi ce que je dois faire !', 'Ich will wiedergeboren werden. Sagt mir, was ich tun muss!', '', '', 'Yo quiero renacer. ¡Dime qué tengo que hacer!', '', 'Я хочу возродиться. Скажи, что нужно для этого!'),
+(39410, '', 'Oui, dites-nous !', 'Ja, sagt es uns!', '', '', 'Sí, ¡dínoslo!', '', 'Да, скажи нам!', '', 'Oui, dites-nous !', 'Ja, sagt es uns!', '', '', 'Sí, ¡dínoslo!', '', 'Да, скажи нам!'),
+(39411, '', 'À mon signal, rugissez le plus fort possible !', 'Auf mein Signal gebt ihr mir euren lautesten Kampfschrei!', '', '', 'Cuando dé la señal, ¡quiero oír vuestro rugido de batalla más feroz!', '', 'Как только я дам сигнал, покажите мне, что такое настоящее бешенство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39412, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!'),
+(39413, '', 'Alors montrez-moi que vous avez de la discipline, en saluant quand je vous le dirai !', 'Zeigt mir die Disziplin mit einem anständigen Salut, wenn ich es befehle!', '', '', '¡Demostradme que tenéis disciplina saludando cuando os lo ordene!', '', 'По сигналу покажите мне, как надо приветствовать командира по уставу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39414, '', 'Du calme, mes amis. Nous aurons tout le temps de répondre à toutes vos questions.', 'Beruhigt Euch, Freunde. Wir haben noch jede Menge Zeit, um all Eure Fragen zu beantworten.', '', '', 'Tranquilos, amigos míos. Habrá mucho tiempo para responder a todas vuestras preguntas.', '', 'Успокойтесь, друзья мои. Впереди еще достаточно времени, чтобы ответить на все ваши вопросы.', '', 'Du calme, mes amis. Nous aurons tout le temps de répondre à toutes vos questions.', 'Beruhigt Euch, Freunde. Wir haben noch jede Menge Zeit, um all Eure Fragen zu beantworten.', '', '', 'Tranquilos, amigos míos. Habrá mucho tiempo para responder a todas vuestras preguntas.', '', 'Успокойтесь, друзья мои. Впереди еще достаточно времени, чтобы дать ответы на все ваши вопросы.'),
+(39415, '', 'Nous avons parlé. Le roi-liche va tomber sous nos coups !', 'Ihr habt unser Wort. Der Lichkönig wird durch unsere Hand sterben.', '', '', 'Está decidido. ¡El Rey Exánime morirá por nuestra mano!', '', 'Слово дано. Король-лич примет смерть от наших рук!', '', 'Nous avons parlé. Le roi-liche va tomber sous nos coups !', 'Ihr habt unser Wort. Der Lichkönig wird durch unsere Hand sterben.', '', '', 'Está decidido. ¡El Rey Exánime morirá por nuestra mano!', '', 'Слово дано. Король-лич примет смерть от наших рук!'),
+(39416, '', 'Veiller sur le Norfendre requiert toute votre attention, seigneur Hurlenfer. Nous allons nous occuper du roi-liche et de ses serviteurs sans votre aide.', 'Nordend benötigt Eure Aufmerksamkeit, Hochlord Höllschrei. Wir werden uns ohne Eure Hilfe um den Lichkönig und seine Schergen kümmern.', '', '', 'Rasganorte requiere tu atención, Señor supremo Grito Infernal. Nos encargaremos del Rey Exánime y sus esbirros sin tu ayuda.', '', 'Командир Адский Крик, дела Нордскола требуют вашего внимания. Мы справимся с Королем-личом и его прислужниками без вашей помощи.', '', 'Veiller sur le Norfendre requiert toute votre attention, seigneur Hurlenfer. Nous allons nous occuper du roi-liche et de ses serviteurs sans votre aide.', 'Nordend benötigt Eure Aufmerksamkeit, Hochlord Höllschrei. Wir werden uns ohne Eure Hilfe um den Lichkönig und seine Schergen kümmern.', '', '', 'Rasganorte requiere tu atención, Señor supremo Grito Infernal. Nos encargaremos del Rey Exánime y sus esbirros sin tu ayuda.', '', 'Командир Адский Крик, дела Нордскола требуют вашего внимания. Мы справимся с Королем-личом и его прислужниками без вашей помощи.'),
+(39417, '', 'Maintenant que l''Offensive chanteguerre a investi la citadelle de la Couronne de glace, la victoire est à portée de main ! La mort du roi-liche apportera la gloire à la Horde !', 'Mit der Kriegshymnenoffensive hier in der Eiskronenzitadelle ist der Sieg in greifbare Nähe gerückt! Der Tod des Lichkönigs wird der Horde Ruhm bringen!', '', '', '¡Ahora que la Ofensiva Grito de Guerra está en la Ciudadela de la Corona de Hielo, la victoria está a nuestro alcance! ¡La muerte del Rey Exánime dará gloria a la Horda!', '', 'При поддержке армии Песни Войны победа в Цитадели Ледяной Короны будет нашей! Смерть Короля-лича принесет славу Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39418, '', 'Vous vous priveriez de la puissance de l''Offensive chanteguerre ? Est-ce le chaos du combat qui vous a rendus fous ? Avec mon aide, la victoire vous tend les bras. Sans mon aide, la bataille sera rude.', 'Ihr verzichtet auf die Macht der Kriegshymnenoffensive? Hat Euch das Chaos all dieser Schlachten verrückt gemacht? Mit meiner Hilfe steht der Sieg bevor! Ohne meine Hilfe wird der Kampf sehr schwer.', '', '', '¿Declináis el poder de la Ofensiva Grito de Guerra? ¿Acaso el caos de la batalla os ha arrebatado la cordura? ¡Con mi ayuda, la victoria está a nuestro alcance! Sin ella, la lucha será difícil.', '', 'Ты отвергаешь мощь армии Песни Войны? Не помутнился ли твой рассудок в хаосе битвы? С моей помощью победа гарантирована! В одиночку же ты можешь не справиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39419, '', 'Gloire à la Horde !', 'Ruhm der Horde!', '', '', '¡Gloria a la Horda!', '', 'Во славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39420, '', 'Si notre message vous intéresse, je vais animer une rencontre. Venez me voir si vous désirez en savoir plus. Mais attention à vous : Orgrimmar pullule de gens qui voudraient étouffer la vérité.', 'Wenn Ihr an unserer Botschaft interessiert seid, werde ich eine Versammlung abhalten. Sprecht mich an, wenn Ihr mehr zu erfahren wünscht, doch seht Euch vor: Orgrimmar ist voller Leute, die die Wahrheit zu unterdrücken suchen.', '', '', 'Si estáis interesados en nuestro mensaje, voy a celebrar una reunión. Hablad conmigo si deseáis saber más, pero tened cuidado porque mucha gente en Orgrimmar desearía silenciar la verdad.', '', 'Если наше обращение заинтересовало тебя, то советую посетить одно из собраний секты. Поговори со мной, если хочешь узнать больше, но будь начеку – Оргриммар полнится теми, кто готов на все, лишь бы сокрыть истину.', '', 'Si notre message vous intéresse, je vais animer une rencontre. Venez me voir si vous désirez en savoir plus. Mais attention à vous : Orgrimmar pullule de gens qui voudraient étouffer la vérité.', 'Wenn Ihr an unserer Botschaft interessiert seid, werde ich eine Versammlung abhalten. Sprecht mich an, wenn Ihr mehr zu erfahren wünscht, doch seht Euch vor: Orgrimmar ist voller Leute, die die Wahrheit zu unterdrücken suchen.', '', '', 'Si estáis interesados en nuestro mensaje, voy a celebrar una reunión. Hablad conmigo si deseáis saber más, pero tened cuidado porque mucha gente en Orgrimmar desearía silenciar la verdad.', '', 'Если наше обращение заинтересовало тебя, то советую посетить одно из собраний секты. Поговори со мной, если хочешь узнать больше, но будь начеку – Оргриммар полнится теми, кто готов на все, лишь бы сокрыть истину.'),
+(39421, '', 'Je vais faire mes preuves !', 'Ich werde mich beweisen!', '', '', '¡Demostraré lo que valgo!', '', 'Я еще проявлю себя!', '', 'Je vais faire mes preuves !', 'Ich werde mich beweisen!', '', '', '¡Demostraré lo que valgo!', '', 'Я еще проявлю себя!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39422, '', 'Cela fait des années que je m''entraîne pour cet instant !', 'Ich habe mich seit Jahren auf diesen Moment vorbereitet!', '', '', '¡Me he estado entrenando para esto durante años!', '', 'Я годами готовился к этому!', '', 'Cela fait des années que je m''entraîne pour cet instant !', 'Ich habe mich seit Jahren auf diesen Moment vorbereitet!', '', '', '¡Me he estado entrenando para esto durante años!', '', 'Я годами готовилась к этому!'),
+(39423, '', 'C''est une décision valeureuse ! Je respecte votre désir de gloire et d''honneur ! Mourez la tête haute, $n !', 'Eine mutige Entscheidung! Ich respektiere Euer Streben nach Ruhm und Ehre! Sterbt glorreich, $n!', '', '', '¡Una brava decisión! ¡Respeto vuestras ansias de gloria y honor! ¡Morid bien, $n!', '', 'Ты $gпринял:приняла; отважное решение! Я уважаю твое стремление к славе и чести! Умри с гордостью, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39424, '', 'Je n''échouerai pas !', 'Ich werde nicht versagen!', '', '', '¡No fallaré!', '', 'Я не потерплю неудачу!', '', 'Je n''échouerai pas !', 'Ich werde nicht versagen!', '', '', '¡No fallaré!', '', 'Я не потерплю неудачу!'),
+(39425, '', 'Je vais triompher en LEUR nom !', 'Ich werde in IHREM Namen siegen!', '', '', '¡Triunfaré en su nombre!', '', 'Я одержу победу во имя НИХ!', '', 'Je vais triompher en LEUR nom !', 'Ich werde in IHREM Namen siegen!', '', '', '¡Triunfaré en su nombre!', '', 'Я одержу победу во имя НИХ!'),
+(39426, '', 'Assez de leçons, place à l''action !', 'Genug der Theorie! Zeit für die Praxis!', '', '', '¡Basta de lecciones! ¡Es la hora de la acción!', '', 'Довольно уроков! Время действовать!', '', 'Assez de leçons, place à l''action !', 'Genug der Theorie! Zeit für die Praxis!', '', '', '¡Basta de lecciones! ¡Es la hora de la acción!', '', 'Довольно уроков! Время действовать!'),
+(39427, '', 'Ce n''est pas encore aujourd''hui que je vais y rester, vile créature !', 'Ich werde heute nicht hier sterben, Gezücht!', '', '', '¡No moriré aquí hoy, bicho!', '', 'Я не умру здесь и сейчас, тварь!', '', 'Ce n''est pas encore aujourd''hui que je vais y rester, vile créature !', 'Ich werde heute nicht hier sterben, Gezücht!', '', '', '¡No moriré aquí hoy, bicho!', '', 'Я не умру здесь и сейчас, тварь!'),
+(39428, '', 'Récompensez l''ardeur au combat de vos compagnons d''une acclamation sonore. Alors acclamez-moi quand je vous le dirai !', 'Belohnt Eure Kameraden im Kampf mit einem dröhnenden Anfeuerungsgebrüll. Also, einmal ein ordentlich Anfeuern, wenn ich es Euch befehle!', '', '', '¡En la batalla, debéis recompensar a vuestros compañeros de armas con grandes ánimos! ¡Ahora animadme a mí cuando os lo ordene!', '', 'Приготовьтесь показать мне, как солдат должен быть рад победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39429, '', 'Montrez-moi votre plus belle danse de la victoire quand je vous donnerai le signal !', 'Zeigt mir euren besten Siegestanz, wenn ich das Signal gebe!', '', '', '¡Cuando dé la señal quiero que me enseñéis vuestro mejor baile de la victoria!', '', 'Исполните для меня свой самый лучший победный танец! Начинайте по сигналу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39430, '', 'Joli !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Превосходно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39431, '', 'Waouh, sacrément terrifiant !', 'Wow, schön furchterregend!', '', '', '¡Guau, desde luego da miedo!', '', 'Ух ты, славно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39432, '', 'Fantastique !', 'Fantastisch!', '', '', '¡Fantástico!', '', 'Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39433, '', 'Superbe !', 'Großartig!', '', '', '¡Magnífico!', '', 'Великолепно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39434, '', 'Vous devez être les plus belles recrues que j''ai jamais entraînées ! On récapitule le tout !', 'Ihr könntet fast die besten Rekruten sein, die ich je gesehen habe! Lasst uns das alles noch mal durchgehen!', '', '', '¡Quizá seáis los mejores reclutas que he visto nunca! ¡Repasémoslo todo de nuevo!', '', 'Вы – лучший отряд новобранцев, который я когда-либо видел! Давайте-ка все повторим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39435, '', 'Aaaaaaaaargggh !!', 'Aaaaaaaaargggh!!', '', '', '¡¡Aaaaaaaaargggh!!', '', 'А-А-А!!!', '', 'Aaaaaaaaargggh !!', 'Aaaaaaaaargggh!!', '', '', '¡¡Aaaaaaaaargggh!!', '', 'А-А-А!!!'),
+(39436, '', 'Je ne fais plus qu''un avec la flamme ! Je… AaaAAargh ! Ça brûle !!!', 'Ich bin eins mit dem Feuer! Ich... auuuuu!!! Das brennt!!!', '', '', '¡Soy uno con el fuego! Soy... ¡Aaagggh! ¡Queeemaaa!', '', 'Огонь – моя стихия! Я... А-а-а!!! Жжется!!!', '', 'Je ne fais plus qu''une avec la flamme ! Je… AaaAAargh ! Ça brûle !!!', 'Ich bin eins mit dem Feuer! Ich... auuuuu!!! Das brennt!!!', '', '', '¡Soy una con el fuego! Soy... ¡Aaagggh! ¡Queeemaaa!', '', 'Огонь – моя стихия! Я... А-а-а!!! Жжется!!!'),
+(39437, '', 'La chair est faible ! Seul le feu purifie !', 'Das Fleisch ist schwach! Nur das Feuer kann es läutern!', '', '', '¡La carne es débil! ¡Solo el fuego purifica!', '', 'Плоть слаба! Лишь огонь очищает!', '', 'La chair est faible ! Seul le feu purifie !', 'Das Fleisch ist schwach! Nur das Feuer kann es läutern!', '', '', '¡La carne es débil! ¡Solo el fuego purifica!', '', 'Плоть слаба! Лишь огонь очищает!'),
+(39438, '', 'Un jour, le loup avait grand faim, alors il se mit à courir vers l''est pour chercher de la nourriture.', 'Eines Tages war der Wolf sehr hungrig. Also lief er nach Osten, um Nahrung zu suchen.', '', '', 'Un día al lobo le entró mucha hambre, así que corrió hacia el este para buscar comida.', '', 'Однажды Волк сильно проголодался и отправился на восток в поисках пищи.', '', 'Un jour, le loup avait grand faim, alors il se mit à courir vers l''est pour chercher de la nourriture.', 'Eines Tages war der Wolf sehr hungrig. Also lief er nach Osten, um Nahrung zu suchen.', '', '', 'Un día al lobo le entró mucha hambre, así que corrió hacia el este para buscar comida.', '', 'Однажды Волк сильно проголодался и отправился на восток в поисках пищи.'),
+(39439, '', 'Il tomba sur deux kodos en train de s''affronter.$bComme le loup était rusé, il décida d''attendre que l''un des kodos batte l''autre.', 'Er traf auf zwei sich bekämpfende Kodos.$bGewitzt wie er war, lag er auf der Lauer und wartete, bis einer den anderen besiegen würde.', '', '', 'Se encontró con un par de kodos que se estaban peleando.$b$bComo era muy listo, el lobo decidió esperar a que uno matara al otro.', '', 'И наконец он встретил двух дерущихся кодо.$bВолк был достаточно умен, так что он решил подождать, пока один из кодо будет повержен.', '', 'Il tomba sur deux kodos en train de s''affronter.$bComme le loup était rusé, il décida d''attendre que l''un des kodos batte l''autre.', 'Er traf auf zwei sich bekämpfende Kodos.$bGewitzt wie er war, lag er auf der Lauer und wartete, bis einer den anderen besiegen würde.', '', '', 'Se encontró con un par de kodos que se estaban peleando.$b$bComo era muy listo, el lobo decidió esperar a que uno matara al otro.', '', 'И наконец он встретил двух дерущихся кодо.$bВолк был достаточно умен, так что он решил подождать, пока один из кодо будет повержен.'),
+(39440, '', 'Quand le kodo le plus faible fut mort, le loup s''en approcha pour essayer de le manger.', 'Als der schwächere Kodo starb, sprang der Wolf hervor und versuchte, ihn zu fressen.', '', '', 'Cuando el kodo más débil murió, el lobo se acercó y trató de comérselo.', '', 'Когда наконец слабейший кодо умер, Волк тут же рванулся к нему и попытался приступить к еде.', '', 'Quand le kodo le plus faible fut mort, le loup s''en approcha pour essayer de le manger.', 'Als der schwächere Kodo starb, sprang der Wolf hervor und versuchte, ihn zu fressen.', '', '', 'Cuando el kodo más débil murió, el lobo se acercó y trató de comérselo.', '', 'Когда наконец слабейший кодо умер, Волк тут же рванулся к нему и попытался приступить к еде.'),
+(39441, '', 'Le kodo restant, fâché par tant d''emportement,$btua promptement le loup avant qu''il n''ait le temps de manger.', 'Doch der andere Kodo war über den ungestümen Wolf so aufgebracht,$bdass er ihn schnell tötete, bevor er fressen konnte.', '', '', 'El kodo restante, enfadado por el ímpetu del lobo, lo mató rápidamente antes de que tuviera tiempo de comer.', '', 'Однако нетерпеливость Волка привела победившего кодо в ярость,$bи он убил Волка прежде, чем тот успел даже вонзить зубы в добычу.', '', 'Le kodo restant, fâché par tant d''emportement,$btua promptement le loup avant qu''il n''ait le temps de manger.', 'Doch der andere Kodo war über den ungestümen Wolf so aufgebracht,$bdass er ihn schnell tötete, bevor er fressen konnte.', '', '', 'El kodo restante, enfadado por el ímpetu del lobo, lo mató rápidamente antes de que tuviera tiempo de comer.', '', 'Однако нетерпеливость Волка привела победившего кодо в ярость,$bи он убил Волка прежде, чем тот успел даже вонзить зубы в добычу.'),
+(39442, '', 'Tout allait tellement mieux, avant… Qu''est-ce qui nous est arrivé ?', 'Früher war alles so viel besser... Was ist nur mit uns geschehen?', '', '', 'Antes todo era mucho mejor... ¿Qué nos ha pasado?', '', 'Когда-то все было лучше... Что же произошло с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39443, '', 'Pouvez-vous me raconter cette fable une nouvelle fois, Gambe ?', 'Erzählt Ihr mir Eure Fabel, Shin?', '', '', '¿Puedes contarme tu fábula, Shin?', '', 'Шин, поведаешь мне свою легенду?', '', 'Pouvez-vous me raconter cette fable une nouvelle fois, Gambe ?', 'Erzählt Ihr mir Eure Fabel, Shin?', '', '', '¿Puedes contarme tu fábula, Shin?', '', 'Шин, поведаешь мне свою легенду?'),
+(39444, '', 'Le Loup courait et courait, à la recherche d''un repas facile.', 'Der Wolf lief und lief, auf der Suche nach einer leicht verdienten Mahlzeit.', '', '', 'El lobo corrió y corrió, en busca de una comida fácil.', '', 'Волк бежал и бежал, выглядывая легкую добычу.', '', 'Le Loup courait et courait, à la recherche d''un repas facile.', 'Der Wolf lief und lief, auf der Suche nach einer leicht verdienten Mahlzeit.', '', '', 'El lobo corrió y corrió, en busca de una comida fácil.', '', 'Волк бежал и бежал, выглядывая легкую добычу.'),
+(39445, '', 'Il avait faim de viande de kodo.', 'Er lechzte nach Kodofleisch.', '', '', 'Le apetecía carne de kodo.', '', 'Он жаждал мяса кодо.', '', 'Il avait faim de viande de kodo.', 'Er lechzte nach Kodofleisch.', '', '', 'Le apetecía carne de kodo.', '', 'Он жаждал мяса кодо.'),
+(39446, '', 'Le Loup était paresseux et ne voulait pas travailler pour gagner son repas.', 'Doch der Wolf war faul und wollte nicht für seine Mahlzeit arbeiten.', '', '', 'El lobo era perezoso y no quería trabajar para conseguir su comida.', '', 'Волк был ленив и хотел получить свой обед, не приложив никаких усилий.', '', 'Le Loup était paresseux et ne voulait pas travailler pour gagner son repas.', 'Doch der Wolf war faul und wollte nicht für seine Mahlzeit arbeiten.', '', '', 'El lobo era perezoso y no quería trabajar para conseguir su comida.', '', 'Волк был ленив и хотел получить свой обед, не приложив никаких усилий.'),
+(39447, '', 'Plus il courait, plus son estomac grondait.', 'Je weiter er lief, desto stärker knurrte sein Magen.', '', '', 'Cuanto más corría, más le rugía el estómago.', '', 'И чем дольше он бежал, тем сильнее урчал от голода его живот.', '', 'Plus il courait, plus son estomac grondait.', 'Je weiter er lief, desto stärker knurrte sein Magen.', '', '', 'Cuanto más corría, más le rugía el estómago.', '', 'И чем дольше он бежал, тем сильнее урчал его живот от голода.'),
+(39448, '', 'Le Loup n''avait pas envie de viande de raptor.', 'Raptorfleisch interessierte den Wolf nicht.', '', '', 'Al lobo no le gustaba la carne de raptor.', '', 'Мясо ящеров Волку не нравилось.', '', 'Le Loup n''avait pas envie de viande de raptor.', 'Raptorfleisch interessierte den Wolf nicht.', '', '', 'Al lobo no le gustaba la carne de raptor.', '', 'Мясо ящеров Волку не нравилось.'),
+(39449, '', 'Le Loup trouvait la viande de scorpide trop amère.', 'Skorpidfleisch war dem Wolf viel zu bitter.', '', '', 'Al lobo le parecía que la carne de escórpido era demasiado amarga.', '', 'Мясо скорпидов показалось волку слишком горьким на вкус.', '', 'Le Loup trouvait la viande de scorpide trop amère.', 'Skorpidfleisch war dem Wolf viel zu bitter.', '', '', 'Al lobo le parecía que la carne de escórpido era demasiado amarga.', '', 'Мясо скорпидов показалось волку слишком горьким на вкус.'),
+(39450, '', 'Le Loup était fatigué de la viande de sanglier.', 'Immer nur Eberfleisch zu fressen war der Wolf leid.', '', '', 'El lobo se había cansado de comer carne de jabalí.', '', 'Волку надоело питаться мясом вепрей.', '', 'Le Loup était fatigué de la viande de sanglier.', 'Immer nur Eberfleisch zu fressen war der Wolf leid.', '', '', 'El lobo se había cansado de comer carne de jabalí.', '', 'Волку надоело питаться мясом вепрей.'),
+(39451, '', 'Il sillonnait les sables de Durotar à la recherche d''une proie.', 'So streifte er durch die Weiten von Durotar auf der Suche nach Beute.', '', '', 'Recorrió las arenas de Durotar, dando caza a su presa.', '', 'Он рыскал в поисках своей жертвы песках Дуротара.', '', 'Il sillonnait les sables de Durotar à la recherche d''une proie.', 'So streifte er durch die Weiten von Durotar auf der Suche nach Beute.', '', '', 'Recorrió las arenas de Durotar, dando caza a su presa.', '', 'Он рыскал в поисках своей жертвы песках Дуротара.'),
+(39452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''en ai assez de patauger. Facilitons-nous un peu les choses, d''accord ? Esprit de l''eau, viens à notre aide !', 'Ich bin es leid, im Wasser zu laufen. Machen wir uns die Sache doch ein wenig einfacher. Was meint Ihr? Geist des Wassers, kommt uns zu Hilfe!', '', '', 'Estoy cansada de chapotear por el agua. Vamos a hacernos la vida un poco más fácil, ¿te parece? ¡Espíritu del agua, ven en nuestra ayuda!', '', 'Я устала шлепать по воде. Давай слегка облегчим задачу? Духи воды, придите нам на помощь!'),
+(39453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là. N''est-ce pas mieux comme ça ?', 'Ah, gleich viel besser.', '', '', 'Ya está. Mucho mejor, ¿no?', '', 'Так значительно лучше!'),
+(39454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Raggaran, je vais bien.', 'Raggaran, ich bin in Sicherheit.', '', '', 'Raggaran, estoy a salvo.', '', 'Яраган, со мной все хорошо.'),
+(39455, '', 'Grande-matrone… Vous êtes vivante !', 'Großmatrone... Ihr seid am Leben!', '', '', 'Gran matrona... ¡Estás viva!', '', 'Престарелая Текла... Ты жива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors partons. Emmenez-moi retrouver mon petit-fils, Raggaran.', 'Lasst uns aufbrechen. Bringt mich zu meinem Enkel Raggaran.', '', '', 'Vale, vámonos. Llévame con mi nieto, Raggaran.', '', 'Тогда – в путь! Отведи меня к моему внуку Ярагану.'),
+(39457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Ma cheville ! Je ne suis pas sûre de pouvoir aller jusqu''au bout… Rah, après être arrivés si loin…', 'Nein! M-mein Knöchel! Ich fürchte, mein Weg endet hier... dabei waren wir schon so weit gekommen...', '', '', '¡No! ¡M-mi tobillo! No sé si puedo hacerlo... Después de haber llegado hasta aquí...', '', 'О, нет! Моя нога... Мы уже так много прошли... не уверена, что смогу одолеть оставшийся путь.'),
+(39458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprits de l''air ! Venez à mon secours !', 'Geister der Luft! Eilt mir zu Hilfe!', '', '', '¡Espíritus del aire! ¡Venid en mi ayuda!', '', 'Духи воздуха, придите на помощь!'),
+(39459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons continuer, je pense. Ne traînons pas.', 'Ich denke, wir können weiter. Auf geht''s.', '', '', 'Creo que podemos continuar. Sigamos.', '', 'Вот, теперь я снова могу ходить. Поспешим!'),
+(39460, '', 'Des cloches et des sifflets, partout !', 'So viel Schnickschnack!', '', '', '¡Cuántos controles!', '', 'Сколько разных финтифлюшек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39461, '', 'Appuyer sur le gros bouton rouge !', 'Drückt den großen roten Knopf!', '', '', '¡Pulsa el gran botón rojo!', '', 'Нажми на большую красную кнопку!', '', 'Appuyer sur le gros bouton rouge !', 'Drückt den großen roten Knopf!', '', '', '¡Pulsa el gran botón rojo!', '', 'Нажми на большую красную кнопку!'),
+(39462, '', 'Monter à bord de la machine volante.', 'Betretet die Flugmaschine.', '', '', 'Aborda la máquina voladora.', '', 'Забраться в ветролет.', '', 'Monter à bord de la machine volante.', 'Betretet die Flugmaschine.', '', '', 'Aborda la máquina voladora.', '', 'Забраться в ветролет.'),
+(39463, '', 'Ça a l''air juste assez solide pour transporter un gnome. Peut-être deux.', 'Sieht kräftig genug aus, um einen Gnom zu tragen. Vielleicht auch zwei.', '', '', 'Parece lo suficientemente poderoso como para transportar un gnomo. Quizá dos.', '', 'Похоже, мощности этой штуки едва достаточно, чтобы поднять в небо гнома. Ну, может быть, двух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous les autres sont là, en bas !', 'Der gesamte Rest unseres Volkes ist dort unten!', '', '', '¡Todos los que quedan de nuestro pueblo están aquí abajo!', '', 'Все остальные там, внизу!'),
+(39465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais, trésor… ?', 'Aber, Schätzchen...?', '', '', 'Pero, ¿cariño...?', '', 'Но, лапка...'),
+(39466, '', 'Je ne sais plus quoi penser. Peut-être que seule la Terre-mère elle-même connaît la cause de tout cela. Mais il faut que nous fassions quelque chose pour empêcher que ça ne continue…', 'Ich bin ratlos. Nur die Erdenmutter selbst kennt die Ursache für all das hier. Aber wir müssen etwas unternehmen, um es aufzuhalten.', '', '', 'No sé nada. Quizá tan solo la Madre Tierra sepa la causa. Pero debemos hacer algo antes de que continúe...', '', 'Я в растерянности. Возможно, лишь только Мать-Земля знает причину всего этого. Но мы должны что-то предпринять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre sincérité est touchante, druide.', 'Eure Aufrichtigkeit ist rührend, Druide.', '', '', 'Tu sinceridad es conmovedora, druida.', '', 'Твоя откровенность тронула меня, друид.'),
+(39468, '', 'Konu ! Derrière nous ! Une elfe de la nuit.', 'Konu! Hinter uns! Eine Nachtelfe.', '', '', '¡Konu! ¡Detrás de nosotros! ¡Un elfo de la noche!', '', 'Кону! Позади нас! Ночной эльф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39469, '', 'Non, vous n''êtes pas une elfe de la nuit… Mais juste un dragon vert déguisé ! Par la Terre-mère, je…', 'Ihr seid keine Nachtelfe... dies ist die Gestalt eines grünen Drachen! Im Namen der Erdenmutter, ich...', '', '', 'Tú no eres un elfo de la noche... ¡Esa es la apariencia de un dragón Verde! Por la Madre Tierra, yo...', '', 'Ты не ночной эльф... Зеленый дракон! Во имя Матери-Земли, я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne mérite ni respect ni révérence, druide. J''ai trahi mon propre peuple. Le mal qui ronge ces terres est ma faute.', 'Ich verdiene einen solchen Respekt und Eure Ehrerbietung nicht, Druide. Ich habe meinesgleichen verraten. Die Krankheit dieses Landes ist allein meine Schuld.', '', '', 'No merezco tanto respeto ni reverencia, druida. He traicionado a mi gente. La enfermedad de esta tierra es culpa mía.', '', 'Я не заслуживаю такого почета и уважения, друид. Я предала свой род. Болезнь этой земли – моя вина.'),
+(39471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La maladie est née du Cauchemar qui hante le Rêve d''émeraude, et c''est le dragon Taerar qui la répand. Il n''est plus que l''ombre démente de ce qu''il fut, mais veut voir cette terre dévorée.', 'Die Krankheit entspringt dem Alptraum innerhalb des Smaragdgrünen Traumes, und der Drache Taerar verbreitet sie. Er ist nur noch ein dem Wahnsinn anheim gefallener Schatten seiner selbst, der danach dürstet, dieses Land zu verschlingen.', '', '', 'La enfermedad ha nacido de la Pesadilla, dentro del Sueño Esmeralda, y el dragón Taerar la extiende. No queda de él más que una sombra de lo que fue y está loco, pero no parará hasta devorar esta tierra.', '', 'Болезнь – порождение кошмаров, охвативших Изумрудный Сон, а ее проводником является дракон Таэрар. От него осталась лишь безумная тень, но он желает этой земле гибели.'),
+(39472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas l''affronter moi-même. Rien qu''en l''approchant je courrais le risque de laisser la même corruption m''envahir à nouveau.', 'Ich kann mich ihm nicht selbst stellen. Für mich bestünde die Gefahr, dass dieselbe Verderbnis erneut von mir Besitz ergreifen würde.', '', '', 'No puedo hacerle frente yo mismo. Incluso simplemente acercándome a él me arriesgaría a contagiarme con la corrupción una vez más.', '', 'Я не могу сама сразиться с ним. Рискни я приблизиться к нему, и скверна опять овладеет мною.'),
+(39473, '', 'Que devons-nous faire ?', 'Was müssen wir tun?', '', '', '¿Qué debemos hacer?', '', 'Что нам делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La terre elle-même pleure de douleur. Collectez ses larmes, et utilisez-les pour sceller le portail au Grand arbre. Le lien avec le Rêve doit être rompu.', 'In ihrem Leiden vergießt die Erde Tränen. Sammelt ihre Tränen und verwendet sie, um das Portal beim großen Baum zu versiegeln. Die Verbindung zum Traum muss unterbrochen werden.', '', '', 'La tierra misma llora por su sufrimiento. Reúne sus lágrimas y utilízalas para sellar el portal de El Gran Árbol. Hay que cortar la conexión con el Sueño.', '', 'Сама земля плачет от боли. Собери ее слезы и с их помощью закрой портал у Древа Жизни. Путь в Изумрудный Сон должен быть закрыт.'),
+(39475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez braves, héros.', 'Seid mutig, Ihr Helden.', '', '', 'Sed valientes, héroes.', '', 'Да не покинет вас отвага, герои.'),
+(39476, '', 'Tiragarde est à Guet-du-Nord maintenant !', 'Tiragarde gehört nun zu Nordwacht!', '', '', '¡Tiragarde pertenece ahora al Fuerte del Norte!', '', 'Тирагард принадлежит теперь Северной Страже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39477, '', '$n, il faut que vous pourchassiez le prince marchand !', '$n, Ihr müsst den Handelsprinzen zur Strecke bringen!', '', '', '¡$n, tienes que ir a por el Príncipe mercante!', '', '$n, тебе нужно выследить торгового принца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39478, '', 'Si Bulle n''avait pas été aussi empoté, on ne se serait jamais fait prendre !', 'Hätte Zisch sich nicht so dumm angestellt, hätte man uns niemals erwischt!', '', '', '¡Si Fizz no hubiera sido tan torpe, no nos habrían atrapado nunca!', '', 'Если бы не растяпа Физз, нас бы ни за что не поймали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39479, '', 'Si Doigt n''avait pas été aussi empoté, on ne se serait jamais fait prendre !', 'Hätte Zisch sich nicht so dumm angestellt, hätte man uns niemals erwischt!', '', '', '¡Si Evol no hubiera sido tan torpe, no nos habrían atrapado nunca!', '', 'Если бы не растяпа Ехид, нас бы ни за что не поймали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Marteau du crépuscule est une puissance qui compte. Grâce à nous, Aile de mort est libre. Grâce à nous, les Dieux très anciens sont remontés des entrailles de la terre. Grâce à nous… Hyjal brûle.$B$BQue pensez-vous avoir à nous offrir ?', 'Der Schattenhammer ist mächtiger denn je! Uns ist es zu verdanken, dass Todesschwinge frei ist. Uns ist es zu verdanken, dass die Alten Götter sich aus dem Schoße der Erde erhoben haben. Uns ist es zu verdanken... dass der Hyjal in Flammen steht.$B$BWas glaubt Ihr, uns bieten zu können?', '', '', 'El Martillo Crepuscular es un poder al que no hay que subestimar. Gracias a nosotros, Alamuerte es libre. Gracias a nosotros, los dioses antiguos se han alzado de las entrañas de la tierra. Gracias a nosotros... Hyjal arde.$B$B¿Qué crees que tienes para ofrecernos?', '', 'Клан Сумеречного Молота – грозная сила, с которой необходимо считаться. Благодаря нам Смертокрыл оказался на свободе. Благодаря нам древние боги восстали из подземных глубин. Благодаря нам... пылает Хиджал.$B$BИ что ты можешь нам предложить?'),
+(39481, '', 'Le chemin nous a été révélé. Rentrons.', 'Der vor uns liegende Pfad hat sich offenbart. Lasst uns zurückkehren.', '', '', 'El camino que se extiende ante nosotros nos ha sido revelado. Regresemos.', '', 'Дорога теперь открыта. Давай вернемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39482, '', 'Vous êtes $gcelui:celle; qui fera la différence, $n. Vous devez vaincre le prince marchand, ou tout sera perdu.', 'Nun liegt es an Euch, $n. Ihr müsst den Handelsprinz besiegen, oder alles ist verloren.', '', '', 'Tú eres el elegido, $n. Tú derrotarás al Príncipe mercante o todo estará perdido.', '', '$n, вся надежда только на тебя. Победи торгового принца, иначе мы пропали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute cette situation est très mauvaise pour les affaires. Vous devez rappeler le prince marchand à l''ordre, $n !', 'Die ganze Situation ist äußerst unprofitabel. Ihr müsst den Handelsprinzen zur Räson bringen, $n!', '', '', 'Esta situación no es rentable en absoluto. ¡$n, debes meter en vereda al Príncipe mercante!', '', 'Ситуация складывается крайне невыгодная. $n, поставь этого торгового принца на место!'),
+(39484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas pour nous, $n. Contentez-vous d''aller là-bas et de vous occuper du prince marchand.', 'Macht Euch um uns keine Sorgen, $n. Begebt Euch auf den Weg und sorgt dafür, dass der Handelsprinz bekommt, was er verdient.', '', '', 'No te preocupes por nosotros, $n. Tú tienes que ir allí y asegurarte de que el Príncipe mercante se lleva su merecido.', '', '$n, за нас не беспокойся. Просто дуй туда и разберись с торговым принцем.'),
+(39485, '', 'Salut.', 'He.', '', '', 'Eh.', '', 'Эй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39486, '', 'Insérez vos pièces, puis faites vos affaires avec le prince marchand.', 'Bitte werft eine Münze ein, und fahrt dann damit fort, Euch um den Handelsprinzen zu kümmern.', '', '', 'Inserta monedas y luego procede a ocuparte del Príncipe mercante.', '', 'Опусти монеты, а затем иди разбираться с торговым принцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39487, '', 'Des résultats ?', 'Hattet Ihr Glück da draußen?', '', '', '¿Has tenido suerte?', '', 'Успешно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39489, '', 'Ce n''est pas un tremblement de terre, ni un déluge, ni aucune catastrophe surnaturelle qui m''empêchera d''accomplir mon devoir.', 'Kein Erdbeben, keine Flut oder was auch immer die Geister vorhaben, wird mich davon abhalten, meine Pflicht zu tun.', '', '', 'Ni un terremoto, ni una inundación, ni cualquier otro acontecimiento provocado por los espíritus me impedirán cumplir con mi deber.', '', 'Ни землетрясение, ни наводнение, ни любое другое стихийное бедствие не способны заставить меня покинуть службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39490, '', 'Tout se joue ici, $n. Vous ne pouvez pas échouer, ou tout sera perdu. Et nous mourrons avec cette île.', 'Alles, was geschehen ist, führte hierzu, $n. Ihr dürft nicht versagen, oder alles ist verloren und wir werden auf dieser Insel den Tod finden.', '', '', 'Todo iba encaminado a esto, $n. No puedes fracasar, o todo estará perdido y moriremos con esta isla.', '', '$n, все к этому шло. Тебе нужно одержать победу, иначе мы все умрем на этом острове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39491, '', 'Sérieusement, comment font-ils pour se faire perpétuellement capturer ? C''est de l''incompétence généralisée, je vous assure !$B$BJ''en aurais presque honte d''être un gobelin.$B$BÀ propos de honte, où est passé cette fainéante qui me sert d''assistante ? Elle doit encore trainer quelque part à ne rien faire.$B$BHa, les fardeaux que vous apporte le génie. J''imagine que je vais avoir à inventer une solution pour nous tirer de cette affaire tout seul.', 'Ganz im Ernst, wie schaffen es diese Leute bloß, ständig gefangen genommen zu werden? Ein riesiges Maß an Inkompetenz, ich sage es Euch!$B$BIch schäme mich schon fast dafür, ein Goblin zu sein.$B$BWo wir schon von beschämend sprechen, wo ist denn meine faule Assistentin schon wieder? Zweifellos sitzt sie schon wieder irgendwo rum und macht nichts.$B$BOh, welch Bürde mit Genialität einhergeht. Ich fürchte, ich muss uns ganz alleine aus diesem ganzen Durcheinander wieder rausdenken.', '', '', 'De verdad, ¿cómo se las arreglan para que los capturen una y otra vez? ¡Te digo que es incompetencia absoluta!$B$BCasi me siento avergonzado de ser un goblin.$B$BY hablando de vergüenza, ¿dónde está la vaga de mi ayudante? Seguro que está sentada en alguna parte tocándose las narices.$B$BOh, qué duro es ser un genio. Supongo que tendré que pensar en algo para sacarnos a todos de este lío yo mismo.', '', 'Нет, честно, как же все эти недотепы попадают в плен? Это абсолютная некомпетентность, вот что я скажу!$B$BПосле таких случаев почти начинаешь стыдиться того, что ты гоблин.$B$BКстати о стыде! Где эта стыдоба, моя ассистентка? Наверняка опять прохлаждается.$B$BО, как тяжела ноша гения! Полагаю, именно мне придется вызволять всех нас из этой переделки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39492, '', 'Nous sommes ici pour témoigner notre respect à la grande forêt, et contribuer au miracle des dons de la Terre-mère.', 'Wir sind gekommen, um dem großen Wald unsere Ehrerbietung zu erweisen und uns an den Geschenken der Erdenmutter zu erfreuen.', '', '', 'Estamos aquí para presentar nuestros respectos al gran bosque y tomar parte en los maravillosos dones de la Madre Tierra.', '', 'Мы здесь, чтобы отдать дань уважения великому лесу и почтить дары Матери-Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez nous aider, $c ? Cette vallée sert de goulet d''étranglement naturel. Si nous pouvons asphyxier cet axe de ravitaillement, nous dégagerons assez de temps à nos compagnons de l''Arbre-Monde pour qu''ils puissent lancer une contre-attaque.', 'Seid Ihr gekommen, um zu helfen, $C? Dieses Tal ist ein natürlicher Engpass. Wenn wir es schaffen, die Versorgungslinie abzuschneiden, erkaufen wir unseren Verbündeten genügend Zeit, um einen Gegenangriff vorzubereiten.', '', '', '¿Has venido a ayudar, $c? Este valle es como un cuello de botella natural. Si podemos estrangular la línea de suministros, ganaremos tiempo para que nuestros compañeros del Árbol del Mundo monten un contraataque.', '', 'Ты $gпришел:пришла;, чтобы помочь, |3-6($c)? Эта долина – настоящее бутылочное горлышко. Если мы сможем перекрыть путь поставки припасов, то выиграем время. Оно необходимо нашим товарищам у Древа Жизни, чтобы организовать контрнаступление.'),
+(39494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne comprends pas d''où viennent toutes ces marchandises. Je ne sais pas comment, mais on dirait que le Marteau du crépuscule a trouvé un moyen d''assaillir toute la montagne en même temps.', 'Ich verstehe nicht ganz, woher all dieser Nachschub kommt. Irgendwie ist es dem Schattenhammer gelungen, den gesamten Berg auf einmal anzugreifen...', '', '', 'No sé de dónde proceden esos suministros. De alguna manera, el Martillo Crepuscular ha encontrado la manera de asaltar de una sola vez la montaña entera...', '', 'Я не понимаю, откуда могут поступать эти припасы. Сумеречный Молот каким-то образом нашел способ осадить гору со всех сторон.'),
+(39495, '', 'Allons au sommet du Colosse.', 'Lasst uns auf die Spitze des Kolosses gehen.', '', '', 'Vamos a subir a lo alto del Coloso.', '', 'Давай поднимемся на вершину одного из Колоссов.', '', 'Allons au sommet du Colosse.', 'Lasst uns auf die Spitze des Kolosses gehen.', '', '', 'Vamos a subir a lo alto del Coloso.', '', 'Давай поднимемся на вершину одного из Колоссов.'),
+(39496, '', 'Euh… Vous vous rendez compte qu''il y a un fond à cette cage, hein ?!', 'Ähm... Euch ist klar, dass dieser Käfig auch eine Unterseite hat!?', '', '', 'Mmm... ¿Eres consciente de que esta jaula tiene fondo?', '', 'Мм-м... Ты же понимаешь, что у этой клетки есть дно, да?', '', 'Euh… Vous vous rendez compte qu''il y a un fond à cette cage, hein ?!', 'Ähm... Euch ist klar, dass dieser Käfig auch eine Unterseite hat!?', '', '', 'Mmm... ¿Eres consciente de que esta jaula tiene fondo?', '', 'Мм-м... Ты же понимаешь, что у этой клетки есть дно, да?'),
+(39497, '', 'Maman !', 'Mami!', '', '', '¡Mamaíta!', '', 'Мама!', '', 'Maman !', 'Mami!', '', '', '¡Mamaíta!', '', 'Мама!'),
+(39498, '', '3... 2... 1...', '3... 2... 1...', '', '', '3... 2... 1...', '', '3... 2... 1...', '', '3... 2... 1...', '3... 2... 1...', '', '', '3... 2... 1...', '', '3... 2... 1...'),
+(39499, '', 'Dites à ma femme que je l''aime !', 'Bitte sagt meiner Frau, dass ich sie sehr liebe!', '', '', '¡Dile a mi mujer que la quiero mucho!', '', 'Передай жене, что я ее люблю!', '', 'Dites à mon mari que je l''aime !', 'Bitte sagt meinem Mann, dass ich ihn sehr liebe!', '', '', '¡Dile a mi marido que le quiero mucho!', '', 'Передай мужу, что я его люблю!'),
+(39500, '', 'Il suffit d''ouvrir la porte… Oh, non !', 'Öffnet einfach die Tür... oh nein!', '', '', 'Tú abre la puerta... ¡Oh, no!', '', 'Просто открой дверь... о нет!..', '', 'Il suffit d''ouvrir la porte… Oh, non !', 'Öffnet einfach die Tür... oh nein!', '', '', 'Tú abre la puerta... ¡Oh, no!', '', 'Просто открой дверь... о нет!..'),
+(39501, '', 'À quoi servent ces fusées ?!', 'Wozu sind diese Raketen gut!?', '', '', '¡¿Para qué sirven esos cohetes?!', '', 'Зачем нужны эти ракеты?!', '', 'À quoi servent ces fusées ?!', 'Wozu sind diese Raketen gut!?', '', '', '¡¿Para qué sirven esos cohetes?!', '', 'Зачем нужны эти ракеты?!'),
+(39502, '', '$n, vous et Hobart, vous allez me tuer !', '$n, Ihr und Hobart seid irgendwann noch einmal mein Tod!', '', '', '¡$n, tú y Hobart vais a ser mi muerte!', '', '$n, когда-нибудь вы с Хобартом меня погубите!', '', '$n, vous et Hobart, vous allez me tuer !', '$n, Ihr und Hobart seid irgendwann noch einmal mein Tod!', '', '', '¡$n, tú y Hobart vais a ser mi muerte!', '', '$n, когда-нибудь вы с Хобартом меня погубите!'),
+(39503, '', 'Les pirates ont des clés !', 'Die Piraten haben Schlüssel!', '', '', '¡Los piratas tienen llaves!', '', 'У пиратов есть ключи!', '', 'Les pirates ont des clés !', 'Die Piraten haben Schlüssel!', '', '', '¡Los piratas tienen llaves!', '', 'У пиратов есть ключи!'),
+(39504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39505, '', 'Hobart, il me faut d''autres fusées d''appoint à un étage !', 'Hobart, Ich benötige mehr einstufige Trägerraketen!', '', '', '¡Hobart, necesito más cohetes propulsores de una etapa!', '', 'Хобарт, мне нужно больше одноступенчатых ракет-носителей!', '', 'Hobart, il me faut d''autres fusées d''appoint à un étage !', 'Hobart, Ich benötige mehr einstufige Trägerraketen!', '', '', '¡Hobart, necesito más cohetes propulsores de una etapa!', '', 'Хобарт, мне нужно больше одноступенчатых ракет-носителей!'),
+(39506, '', 'Quoi ? Vous pensez que ça pousse sur les arbres ? Si oui, il faut absolument que vous me trouviez un de ces arbres !$B$BC''est pas des conditions de travail, ça !', 'Was? Glaubt Ihr vielleicht, die wachsen auf Bäumen? Dann zeigt mir bitte solch einen Baum!$B$BSo kann ich nicht arbeiten!', '', '', '¿Qué? ¿Crees que crecen en los árboles? ¡Enséñame uno de esos árboles!$B$B¡No puedo trabajar en estas condiciones!', '', 'Что? Может, ты думаешь, что они растут на деревьях? Покажи мне хотя бы одно такое дерево!$B$BНет, я не могу работать в такой обстановке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39509, '', 'Vous avez échoué. Réessayez.', 'Ihr habt den Test nicht bestanden. Versucht es noch einmal.', '', '', 'Has fracasado en la prueba. Inténtalo de de nuevo.', '', 'Ты не $gпрошел:прошла; тест. Попробуй еще раз.', '', 'Vous avez échoué. Réessayez.', 'Ihr habt den Test nicht bestanden. Versucht es noch einmal.', '', '', 'Has fracasado en la prueba. Inténtalo de de nuevo.', '', 'Ты не $gпрошел:прошла; тест. Попробуй еще раз.'),
+(39510, '', '<Ce robot-gorille semble endommagé.>', '<Dieser Robotergorilla scheint beschädigt zu sein.>', '', '', '<Parece que el gorila robot está dañado.>', '', '<Похоже, эта механическая горилла сломана.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39511, '', 'RAPPORT D''ACCIDENT XX1-017$B$BERREUR DE CONTRÔLE DES DONNÉES #0081$B$BNIVEAUX DES FLUIDES DANGEREUSEMENT BAS$B$BÉCHEC DE LA MISSION$B$BJAMAIS EU L''OCCASION DE VOIR L''OUTRETERRE', 'FEHLERBERICHT XX1-017$B$BPRÜFSUMMENFEHLER 0081$B$BFLÜSSIGKEITSSTAND GEFÄHRLICH NIEDRIG$B$BMISSION FEHLGESCHLAGEN$B$BNIEMALS DURFTE ICH DIE SCHERBENWELT BESUCHEN', '', '', 'INFORME DE FALLO GENERALIZADO XX1-017$b$bFALLO DE CHECKSUM 0081$B$BNIVELES DE FLUIDO PELIGROSAMENTE BAJOS.$B$BFRACASO DE LA MISIÓN$b$bNUNCA TUVE LA OPORTUNIDAD DE VER TERRALLENDE', '', 'СООБЩЕНИЕ О СБОЕ ХХ1-017$B$BCHECKSUM ERROR$B$BУРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ НА ПРЕДЕЛЬНО НИЗКОЙ ОТМЕТКЕ$B$BНИКОГДА НЕ УВИЖУ ЗАПРЕДЕЛЬЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que voulez-vous, $r ?', 'Was möchtet Ihr, $R?', '', '', '¿Qué quieres, $r?', '', 'Чего ты хочешь, |3-6($r)?'),
+(39519, '', 'Je suis ici pour vous défier au combat.', 'Ich bin gekommen, um Euch zum Kampf herauszufordern.', '', '', 'Estoy aquí para desafiarte a un combate.', '', 'Я здесь для того, чтобы вызвать тебя на бой.', '', 'Je suis ici pour vous défier au combat.', 'Ich bin gekommen, um Euch zum Kampf herauszufordern.', '', '', 'Estoy aquí para desafiarte a un combate.', '', 'Я здесь для того, чтобы вызвать тебя на бой.'),
+(39520, '', 'Est-ce que je vous fais peur, $r ?', 'Mache ich Euch Angst, $R?', '', '', '¿Te doy miedo, $r?', '', 'Не испугал ли я тебя, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39521, '', 'C''est quoi le problème, au juste… Vous n''avez jamais vu de worgen ?', 'Was ist Euer Problem, Kumpel... noch nie einen Worgen gesehen?', '', '', '¿Qué pasa, camarada...? ¿Nunca habías visto un huargen?', '', 'Что-то не так, $gприятель:подруга;?.. Никогда прежде не $gвидел:видела; воргена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39522, '', 'Tout pour le roi Mekkanivelle !', 'Alles für König Mekkadrill!', '', '', '¡Lo que sea por el rey Mekkatorque!', '', 'Для короля Меггакрута – что угодно!', '', 'Tout pour le roi Mekkanivelle !', 'Alles für König Mekkadrill!', '', '', '¡Lo que sea por el rey Mekkatorque!', '', 'Для короля Меггакрута – что угодно!'),
+(39523, '', 'Ça va faire mal ?', 'Wird das wehtun?', '', '', '¿Va a dolerme?', '', 'А больно будет?', '', 'Ça va faire mal ?', 'Wird das wehtun?', '', '', '¿Va a dolerme?', '', 'А больно будет?'),
+(39524, '', 'Je serai heureux d''aider !', 'Ich würde so gerne helfen!', '', '', '¡Me encantaría echar una mano!', '', 'С удовольствием помогу!', '', 'Je serai heureuse d''aider !', 'Ich würde so gerne helfen!', '', '', '¡Me encantaría echar una mano!', '', 'С удовольствием помогу!'),
+(39525, '', 'Je peux apporter ma clé à molette ?', 'Kann ich meinen Schraubenschlüssel mitbringen?', '', '', '¿Puedo llevar mi llave inglesa?', '', 'Я могу взять с собой любимый гаечный ключ?', '', 'Je peux apporter ma clé à molette ?', 'Kann ich meinen Schraubenschlüssel mitbringen?', '', '', '¿Puedo llevar mi llave inglesa?', '', 'Я могу взять с собой любимый гаечный ключ?'),
+(39526, '', 'Comptez sur moi !', 'Tragt mich auch ein!', '', '', '¡Alístame!', '', 'Записывай меня!', '', 'Comptez sur moi !', 'Tragt mich auch ein!', '', '', '¡Alístame!', '', 'Записывай меня!'),
+(39527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, faites vite ! Thrall a besoin de votre aide !', 'Beeilung, $n! Thrall braucht Eure Hilfe!', '', '', '¡Date prisa, $n! ¡Thrall necesita tu ayuda!', '', '$n, торопись! Траллу нужна твоя помощь!'),
+(39528, '', 'Waouh ! On reprend Gnomeregan ? J''arrive !', 'Wow! Wir holen uns Gnomeregan zurück? Ich bin dabei!', '', '', '¡Guau! ¿Vamos a recuperar Gnomeregan? ¡Me apunto!', '', 'Ух ты! Мы собираемся отвоевать Гномреган! Я готов!', '', 'Waouh ! On reprend Gnomeregan ? J''arrive !', 'Wow! Wir holen uns Gnomeregan zurück? Ich bin dabei!', '', '', '¡Guau! ¿Vamos a recuperar Gnomeregan? ¡Me apunto!', '', 'Ух ты! Мы собираемся отвоевать Гномреган! Я готова!'),
+(39529, '', 'Je veux piloter un char araignée !', 'Ich will einen Spinnenpanzer fahren!', '', '', '¡Quiero conducir una montura araña!', '', 'Я хочу управлять танком-пауком!', '', 'Je veux piloter un char araignée !', 'Ich will einen Spinnenpanzer fahren!', '', '', '¡Quiero conducir una montura araña!', '', 'Я хочу управлять танком-пауком!'),
+(39530, '', 'JE VOIS QUE LES TRAÎTRES SE RETROUVENT. ÇA TOMBE PARFAITEMENT BIEN. VOUS ALLEZ COURBER L''ÉCHINE DEVANT MOI, OU MOURIR ENSEMBLE !', 'DER VERRÄTER IST ALSO HIER, UM EUCH ZU RETTEN, KRIEGSHÄUPTLING. WIE PRAKTISCH. IHR WERDET MIR BEIDE DIENEN ODER GEMEINSAM FALLEN!', '', '', 'VEO QUE EL TRAIDOR HA VENIDO A RESCATARTE, JEFE DE GUERRA. QUÉ CONVENIENTE. ¡LOS DOS OS ARRODILLARÉIS ANTE MÍ O MORIRÉIS!', '', 'ВИЖУ, ПРЕДАТЕЛЬ ПОДОСПЕЛ, ЧТОБЫ СПАСТИ ТЕБЯ, ВОЖДЬ. КАК ЛОВКО! ВЫ ОБА СКЛОНИТЕСЬ ПЕРЕДО МНОЙ ИЛИ УМРЕТЕ ВМЕСТЕ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39531, '', 'Saleté de routes de Durotar pleines de cailloux ! Je suis attendu dans plein d''endroits, et ici n''en fait pas partie !', 'Zur Hölle mit diesen verdammten steinigen Straßen Durotars! Es gibt Orte, an denen meine Anwesenheit verlangt wird, und dieser hier gehört nicht dazu!', '', '', '¡Malditas sean las rocosas carreteras de Durotar! Tengo que estar en muchos sitios, y este no es uno de ellos.', '', 'Чтоб вы провалились, проклятые каменистые дороги Дуротара! Я бы с радостью оказался где угодно, только не здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39532, '', 'Montez la rampe, $n ! Aidez Thrall à vaincre le prince marchand !', 'Die Rampe hinauf, $n! Helft Thrall, den Handelsprinzen zu besiegen!', '', '', '¡Sube por la rampa, $n! ¡Tienes que ayudar a Thrall a derrotar al Príncipe mercante!', '', 'Вверх по трапу, $n! Помоги Траллу победить торгового принца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39533, '', 'Thrall affronte le prince marchand là-haut, de l''autre côté des quais. Vite, $n !', 'Thrall kämpft auf der anderen Seite der Docks oben gegen den Handelsprinzen. Beeilt Euch, $n!', '', '', 'Thrall está luchando contra el Príncipe mercante al otro extremo de los muelles. ¡Date prisa, $n!', '', 'Тралл сражается с торговым принцем по другую сторону причала. Торопись, $n!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39534, '', 'Aidez-moi, $n. Le prince marchand est devenu bien trop puissant !$B$BJe ne sais pas si je pourrai encore tenir longtemps.', 'Ihr müsst mir helfen, $n. Der Handelsprinz ist mächtiger denn je!$B$BIch weiß nicht, wie lange ich noch durchzuhalten vermag.', '', '', 'Ayúdame, $n. ¡El Príncipe mercante se ha vuelto más poderoso!$B$BNo sé cuánto tiempo más podré resistir.', '', 'Помоги мне, $n. Торговый принц слишком силен!$B$BЯ не знаю, сколько мне удастся продержаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39536, '', 'Je suis battu. Vous m''avez fait prendre conscience de mes erreurs. À partir d''aujourd''hui, je jure de changer et de réformer le cartel.', 'Ich gebe mich geschlagen. Ich sehe meine Fehler ein. Ich verspreche, die Art, wie das Kartell geführt wird, zu ändern!', '', '', 'He perdido. Me has hecho ver que no hago bien las cosas. ¡Desde este momento, prometo cambiar el funcionamiento del cártel!', '', 'Я побежден. Вы мне указали на мои ошибки! С этого дня я обещаю совершенно иначе вести дела картеля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39537, '', 'Mon tournevis de la vengeance est prêt !', 'Mein Schraubenschlüssel der Vergeltung wartet!', '', '', '¡Os aguarda mi llave inglesa de la venganza!', '', 'Моя отвертка несет возмездие!', '', 'Mon tournevis de la vengeance est prêt !', 'Mein Schraubenschlüssel der Vergeltung wartet!', '', '', '¡Os aguarda mi llave inglesa de la venganza!', '', 'Моя отвертка несет возмездие!'),
+(39538, '', 'Vous vous rendez compte d''où vous partez comme ça ?', 'Habt Ihr irgendeine Vorstellung davon, wo es hingeht?', '', '', '¿Tienes idea de adónde te diriges?', '', 'Ты хоть представляешь, куда вы идете?', '', 'Vous vous rendez compte d''où vous partez comme ça ?', 'Habt Ihr irgendeine Vorstellung davon, wo es hingeht?', '', '', '¿Tienes idea de adónde te diriges?', '', 'Ты хоть представляешь, куда вы идете?'),
+(39539, '', 'J''aime l''odeur de l''huile de vidange au petit matin !', 'Ich liebe den Geruch von Schmiere am Morgen!', '', '', '¡Me encanta el olor a lubricante por la mañana!', '', 'Запах бензина поутру очень бодрит!', '', 'J''aime l''odeur de l''huile de vidange au petit matin !', 'Ich liebe den Geruch von Schmiere am Morgen!', '', '', '¡Me encanta el olor a lubricante por la mañana!', '', 'Запах бензина поутру очень бодрит!'),
+(39540, '', 'Vous pensez que j''aurai le droit de garder l''uniforme, quand j''aurai fini ?', 'Glaubt Ihr, dass sie mich die Uniform behalten lassen, wenn ich fertig bin?', '', '', '¿Crees que dejarán que me quede con el uniforme cuando todo esto acabe?', '', 'Как ты думаешь, мне разрешат оставить себе форму после того, как все кончится?', '', 'Vous pensez que j''aurai le droit de garder l''uniforme, quand j''aurai fini ?', 'Glaubt Ihr, dass sie mich die Uniform behalten lassen, wenn ich fertig bin?', '', '', '¿Crees que dejarán que me quede con el uniforme cuando todo esto acabe?', '', 'Как ты думаешь, мне разрешат оставить себе форму после того, как все кончится?'),
+(39541, '', 'Quand est-ce qu''on fête la victoire ! Ma danse est prête !', 'Wie lange denn noch, bis die Siegesfeier anfängt? Ich bin bereit zu tanzen!', '', '', '¿Cuánto falta para que empiece la fiesta de la victoria? ¡Estoy listo para bailar!', '', 'Скоро начнется вечеринка, посвященная победе? Я готов танцевать!', '', 'Quand est-ce qu''on fête la victoire ! Ma danse est prête !', 'Wie lange denn noch, bis die Siegesfeier anfängt? Ich bin bereit zu tanzen!', '', '', '¿Cuánto falta para que empiece la fiesta de la victoria? ¡Estoy lista para bailar!', '', 'Скоро начнется вечеринка, посвященная победе? Я готова танцевать!'),
+(39542, '', 'Stop ! Stop ! J''abandonne ! Vous êtes trop forts pour moi !', 'Gnade! Gnade! Ich gebe auf! Ihr macht mich fertig.', '', '', '¡Me rindo! ¡Me rindo! ¡Basta! ¡Sois demasiado para mí!', '', 'Дядя, дядя! Я сдаюсь! Ребята, мне с вами не справиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39543, '', 'Thrall, je suis votre gobelin. Qu''est-ce qu''il faut que je fasse ?', 'Ich bin Euer Goblin, Thrall. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Soy tu goblin, Thrall. ¿Qué quieres que haga?', '', 'Как я могу служить тебе, Тралл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait bien assez longtemps que les ogres gordunni polluent cet endroit. Nous sommes là pour reprendre ces terres et leurs ressources, pour la Horde.', 'Die Oger der Gordunni haben dieses Land lange genug gequält. Wir sind gekommen, um dieses Land und seine Ressourcen im Namen der Horde zu erobern.', '', '', 'Los orcos Gordunni ya llevan demasiado tiempo arruinando esta tierra. Debemos hacernos con ella y sus recursos para la Horda.', '', 'Огры клана Гордунни слишком долго опустошали эту землю. Мы должны захватить ее и ее богатства для Орды.'),
+(39545, '', 'Ces ogres sont de notre côté ?', 'Diese Oger sind auf unserer Seite?', '', '', '¿Esos ogros están de nuestra parte?', '', 'Эти огры на нашей стороне?', '', 'Ces ogres sont de notre côté ?', 'Diese Oger sind auf unserer Seite?', '', '', '¿Esos ogros están de nuestra parte?', '', 'Эти огры на нашей стороне?'),
+(39546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le clan Cognepierres est au service de la Horde !$B$BPendant la fondation d''Orgrimmar, alors que notre peuple domptait cette terre de Kalimdor pour en faire son pays, Rexxar le héros a vaincu le chef des Cognepierres.$B$BDepuis, le clan a servi la Horde, et je les ai appelés ici pour utiliser la force de leurs bras contre le clan Gordunni.', 'Der Steinbrecherklan dient der Horde!$B$BWährend der Gründung Orgrimmars, als unser Volk die wilden Weiten Kalimdors als neue Heimat zähmte, besiegte Rexxar den Häuptling der Steinbrecheroger.$B$BSeit dem stehen sie im Dienst der Horde. Daher habe ich sie hierher beordert, um die Grobarbeiten im Kampf gegen die Gordunni zu erledigen.', '', '', '¡El clan Quebrantarrocas sirve a la Horda!$B$BDurante la fundación de Orgrimmar, cuando Kalimdor estaba siendo domesticado para servir de hogar para nuestra gente, el héroe Rexxar derrotó al jefe del clan ogro de los Quebrantarrocas.$B$BHan servido a la Horda desde entonces, y los he mandado llamar para que se ocupen del trabajo sucio contra el clan Gordunni.', '', 'Клан Каменного Молота служит Орде!$B$BВо времена основания Оргриммара, когда Калимдор стал новой родиной для нашего народа, герой по имени Рексар победил вождя огрского клана Каменного Молота.$B$BС тех самых пор они служат Орде, и я призвал их сюда, чтобы они сражались против клана Гордуни.'),
+(39547, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(39548, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.'),
+(39549, '', 'Ça dépend de votre définition de « sont ».', 'Das kommt darauf an, was Ihr unter "sein" versteht.', '', '', 'Eso depende de cuál sea tu definición de "es"...', '', 'Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом "это".', '', 'Ça dépend de votre définition de « sont ».', 'Das kommt darauf an, was Ihr unter "sein" versteht.', '', '', 'Eso depende de cuál sea tu definición de "es"...', '', 'Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом "это".'),
+(39550, '', 'Seul un sceptique pourrait poser une telle question ! Seriez-vous $gun incroyant:une incroyante; ?', 'Nur ein Ungläubiger würde eine solche Frage stellen! Seid Ihr ein Ungläubiger?', '', '', '¡Tan solo un no creyente haría una pregunta así! ¿Eres un no creyente?', '', 'Лишь неверующий способен задать такой вопрос! В тебе нет веры?', '', 'Seul un sceptique pourrait poser une telle question ! Seriez-vous $gun incroyant:une incroyante; ?', 'Nur ein Ungläubiger würde eine solche Frage stellen! Seid Ihr ein Ungläubiger?', '', '', '¡Tan solo un no creyente haría una pregunta así! ¿Eres un no creyente?', '', 'Лишь неверующий способен задать такой вопрос! В тебе нет веры?'),
+(39551, '', 'Tenez, j''ai besoin de me débarrasser de quelques actifs toxiques !', 'Ich muss ein wenig Giftmüll loswerden!', '', '', 'Toma, ¡necesito descargar algunos residuos tóxicos!', '', 'Сюда, мне надо взорвать токсические гранаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39552, '', 'Eh bien… D''après vous, quelle est la réponse ?', 'Nun... Was glaubt Ihr wohl, wie die Antwort lautet?', '', '', 'Bueno... ¿Cuál crees que es la respuesta?', '', 'Итак... И каков, по-твоему, ответ?', '', 'Eh bien… D''après vous, quelle est la réponse ?', 'Nun... Was glaubt Ihr wohl, wie die Antwort lautet?', '', '', 'Bueno... ¿Cuál crees que es la respuesta?', '', 'Итак... И каков, по-твоему, ответ?'),
+(39553, '', 'Oui et non. Ça dépend vraiment de comment on prend le problème… je suppose. J''ai répondu à votre question ?', 'Ja und nein. Das kommt ganz auf die Sichtweise an... Schätze ich. Ist Eure Frage damit beantwortet?', '', '', 'Sí y no. En realidad depende de tu punto de vista... Supongo. ¿Contesta eso a tu pregunta?', '', 'И да и нет. Все зависит от точки зрения... Я так считаю. Я ответил на твой вопрос?', '', 'Oui et non. Ça dépend vraiment de comment on prend le problème… je suppose. J''ai répondu à votre question ?', 'Ja und nein. Das kommt ganz auf die Sichtweise an... Schätze ich. Ist Eure Frage damit beantwortet?', '', '', 'Sí y no. En realidad depende de tu punto de vista... Supongo. ¿Contesta eso a tu pregunta?', '', 'И да и нет. Все зависит от точки зрения... Я так считаю. Я ответила на твой вопрос?'),
+(39554, '', 'Tout ça, c''est vraiment juste jouer sur les mots.', 'Das ist nur eine Frage der Auslegung.', '', '', 'Bueno, pero todo esto no son más que palabras, en realidad.', '', 'На самом деле дело в семантических тонкостях.', '', 'Tout ça, c''est vraiment juste jouer sur les mots.', 'Das ist nur eine Frage der Auslegung.', '', '', 'Bueno, pero todo esto no son más que palabras, en realidad.', '', 'На самом деле дело в семантических тонкостях.'),
+(39555, '', 'Seulement si le seigneur Aile de mort l''ordonne !', 'Nur, wenn Fürst Todesschwinge es befiehlt!', '', '', '¡Solo si el señor Alamuerte lo ordena!', '', 'Только если командует лорд Смертокрыл.', '', 'Seulement si le seigneur Aile de mort l''ordonne !', 'Nur wenn Fürst Todesschwinge es befiehlt!', '', '', '¡Solo si el señor Alamuerte lo ordena!', '', 'Только если командует лорд Смертокрыл.'),
+(39556, '', 'Je vais restructurer le cartel, et je commence par vous !', 'Ich muss das Kartell verkleinern - und ich fange bei Euch an!', '', '', '¡Voy a recortar personal en el cártel, empezando por ti!', '', 'В картеле пройдет чистка рядов, и начну я с тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39557, '', 'Le cartel Baille-Fonds a grossi trop vite. Il faut dégraisser le magnataure !', 'Das Bilgewasserkartell ist zu groß. Zeit, Einsparungen vorzunehmen!', '', '', 'El Cártel Pantoque ha crecido demasiado. ¡Hora de hacer recortes!', '', 'Картель Трюмных Вод слишком разросся. Проведем сокращение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39558, '', 'Y a du gras à perdre par ici. Je restructure la société !', 'Ich muss unnötiges Gewicht loswerden. Ich verkleinere die Firma!', '', '', 'Debo recortar algo de grasa por aquí. ¡Reduzco el tamaño de la compañía!', '', 'Заросли мы жирком! Компании необходима чистка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39559, '', 'Excusez-moi, je liquide juste quelques actifs toxiques, sur vos tronches !', 'Entschuldigt mich, während ich diesen Giftmüll über Euch ergieße!', '', '', '¡Disculpa mientras vierto estos residuos tóxicos encima de ti!', '', 'Мне придется немного повзрывать над вами токсические гранаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39560, '', 'J''ai besoin d''un pigeon pour absorber ces actifs toxiques… Vous !', 'Ich muss diesen Giftmüll an irgendeinen Idioten loswerden - einen wie Euch!', '', '', 'Tengo que trasladar estos residuos tóxicos sobre algún imbécil... ¡como tú!', '', 'Надо хлопнуть этой гранатой перед носом у какого-нибудь болвана вроде тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39561, '', 'Vous êtes $gviré:virée; !', 'Ihr seid gefeuert!', '', '', '¡Despedido!', '', 'Увольняю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39563, '', 'Je vais réduire votre carrière en cendres !', 'Ich bin ganz heiß drauf, Euch endlich loszuwerden!', '', '', '¡Estoy encantado de librarme de ti por fin!', '', 'Горю нетерпением избавиться от тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39564, '', 'Vous avez brûlé mon siège social. Maintenant c''est mon tour de vous griller !', 'Ihr habt mein Hauptquartier zerstört und jetzt werde ich Euch zerstören!', '', '', '¡Tú quemaste mi cuartel general, ahora yo te quemaré a ti!', '', 'За мой главный офис ты ответишь своей головой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39565, '', 'Est-ce que les chiens aboient ?', 'Bellen Hunde?', '', '', '¿Los perros ladran?', '', 'Лают ли псы?', '', 'Est-ce que les chiens aboient ?', 'Bellen Hunde?', '', '', '¿Los perros ladran?', '', 'Лают ли псы?'),
+(39566, '', 'Est-ce que le vinaigre est aigre ?', 'Schmeckt Essig sauer?', '', '', '¿Es el vinagre agrio?', '', 'Горек ли уксус?', '', 'Est-ce que le vinaigre est aigre ?', 'Schmeckt Essig sauer?', '', '', '¿Es el vinagre agrio?', '', 'Горек ли уксус?'),
+(39567, '', 'Est-ce que le feu brûle ?', 'Ist Feuer heiß?', '', '', '¿El fuego está caliente?', '', 'Жарок ли огонь?', '', 'Est-ce que le feu brûle ?', 'Ist Feuer heiß?', '', '', '¿El fuego está caliente?', '', 'Жарок ли огонь?'),
+(39568, '', 'Est-ce que les océans sont pleins d''eau ?', 'Sind die Ozeane mit Wasser gefüllt?', '', '', '¿Los océanos están llenos de agua?', '', 'Есть ли вода в морях?', '', 'Est-ce que les océans sont pleins d''eau ?', 'Sind die Ozeane mit Wasser gefüllt?', '', '', '¿Los océanos están llenos de agua?', '', 'Есть ли вода в морях?'),
+(39569, '', 'Est-ce que les esclaves sont libres ?', 'Sind Sklaven frei?', '', '', '¿Los esclavos son libres?', '', 'Свободны ли рабы?', '', 'Est-ce que les esclaves sont libres ?', 'Sind Sklaven frei?', '', '', '¿Los esclavos son libres?', '', 'Свободны ли рабы?'),
+(39570, '', 'Est-ce que les déserts sont verdoyants ?', 'Sind Wüsten fruchtbar?', '', '', '¿Los desiertos son exuberantes?', '', 'Плодоносны ли пустыни?', '', 'Est-ce que les déserts sont verdoyants ?', 'Sind Wüsten fruchtbar?', '', '', '¿Los desiertos son exuberantes?', '', 'Плодоносны ли пустыни?'),
+(39571, '', 'Est-ce que les menteurs disent la vérité ?', 'Sprechen Lügner die Wahrheit?', '', '', '¿Los mentirosos dicen la verdad?', '', 'Говорят ли правду лжецы?', '', 'Est-ce que les menteurs disent la vérité ?', 'Sprechen Lügner die Wahrheit?', '', '', '¿Los mentirosos dicen la verdad?', '', 'Говорят ли правду лжецы?'),
+(39572, '', 'Reprenez donc un peu du flouze que je vous ai soutiré !', 'Hier ist ein wenig von der Kohle, die ich Euch weggenommen habe!', '', '', '¡Aquí tienes parte de la pasta que te quité!', '', 'Вот деньжата, которые я у тебя одалживал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39573, '', 'Vous, je vous aime bien. Voilà une augmentation !', 'Ihr gefallt mir. Hier ist eine Lohnerhöhung!', '', '', 'Me gustas. ¡Toma un aumento!', '', 'Ты мне нравишься. Повышаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39574, '', 'Le pognon coule à flots !', 'Ich bin pures Geld!', '', '', '¡Estoy forrado!', '', 'Люблю золотишко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39575, '', 'Est-ce que les rivières coulent vers leur source ?', 'Fließen Flüsse gegen den Strom?', '', '', '¿Los ríos fluyen corriente arriba?', '', 'Текут ли реки вспять?', '', 'Est-ce que les rivières coulent vers leur source ?', 'Fließen Flüsse gegen den Strom?', '', '', '¿Los ríos fluyen río arriba?', '', 'Текут ли реки вспять?'),
+(39576, '', 'Est-ce que vous êtes $gun:une;c $c ?', 'Seid Ihr $C?', '', '', '¿Eres $gun:una; $c?', '', 'Ты |3-6($c)?', '', 'Est-ce que vous êtes $gun:une;c $c ?', 'Seid Ihr $C?', '', '', '¿Eres $gun:una; $c?', '', 'Ты |3-6($c)?'),
+(39577, '', 'Est-ce que Cho''Gall dirige le Marteau du crépuscule ?', 'Führt Cho''Gall den Schattenhammer an?', '', '', '¿Cho''Gall lidera el Martillo Crepuscular?', '', 'Является ли Чо''Галл предводителем культа Сумеречного Молота?', '', 'Est-ce que Cho''Gall dirige le Marteau du crépuscule ?', 'Führt Cho''Gall den Schattenhammer an?', '', '', '¿Cho''Gall lidera el Martillo Crepuscular?', '', 'Является ли Чо''Галл предводителем культа Сумеречного Молота?'),
+(39578, '', 'Est-ce que notre culte sert les Dieux très anciens ?', 'Dient unser Kult den Alten Göttern?', '', '', '¿Nuestro culto sirve a los dioses antiguos?', '', 'Служит ли наша секта древним богам?', '', 'Est-ce que notre culte sert les Dieux très anciens ?', 'Dient unser Kult den Alten Göttern?', '', '', '¿Nuestro culto sirve a los dioses antiguos?', '', 'Служит ли наша секта древним богам?'),
+(39579, '', 'Retournez aux fosses à esclaves ou aux quais de Gallywix, ou dites adieu à votre tenue de footbombe !', 'Kehrt zu den Sklavengruben oder Gallywix'' Docks zurück, oder Ihr verwirkt das Recht auf Eure Fußbombenuniform!', '', '', '¡Regresa a Los Pozos de Esclavos o a los Muelles de Gallywix, o perderás tu uniforme de bombalón!', '', 'Возвращайтесь в шахты или на верфь Галливикса или сдайте футбомбную униформу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39580, '', '<Le corps sans vie de Féplouf oscille doucement. Il serre encore son orbe dans la main droite.>', '<Zischels Körper zuckt leblos. Seine Kugel hält er fest umschlossen in der rechten Hand.>', '', '', '<El cuerpo de Fizzle se balancea sin vida. La mano derecha sujeta con fuerza su orbe.>', '', '<Тело Пшикса безжизненно плавает в воде. Его правая рука все еще сжимает сферу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39581, '', '<Essayer de détacher l''orbe.>', '<Versuchen, die Kugel zu nehmen.>', '', '', '<Intenta recuperar el orbe.>', '', '<Вы пытаетесь забрать сферу.>', '', '<Essayer de détacher l''orbe.>', '<Versuchen, die Kugel zu nehmen.>', '', '', '<Intenta recuperar el orbe.>', '', '<Вы пытаетесь забрать сферу.>'),
+(39582, '', '<Vous saisissez l''orbe, mais les doigts de Féplouf se referment encore plus fort dessus. L''orbe irradie doucement.>', '<Ihr greift nach der Kugel, aber Zischels Hand schließt sich noch fester um sie. Die Kugel leuchtet sanft.>', '', '', '<Agarras el orbe, pero la mano de Fizzle se cierra aún más fuerte en torno a él. El orbe brilla ligeramente.>', '', '<Вы схватили сферу, но рука Пшикса еще крепче обхватила ее. Сфера слегка светится.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39583, '', '<Essayer de détacher la main de Féplouf, alors.>', '<Dann eben versuchen, Zischels Hand zu nehmen.>', '', '', '<Entonces, intenta recuperar la mano de Fizzle.>', '', '<Вы пробуете оторвать руку Пшикса целиком.>', '', '<Essayer de détacher la main de Féplouf, alors.>', '<Dann eben versuchen, Zischels Hand zu nehmen.>', '', '', '<Entonces, intenta recuperar la mano de Fizzle.>', '', '<Вы пробуете оторвать руку Пшикса целиком.>'),
+(39584, '', '<Abandonner. Tout ça est bien trop effrayant.>', '<Ich gebe auf. Das ist mir zu unheimlich.>', '', '', '<Déjalo. Esto da mucho miedo.>', '', '<Вы сдаетесь. Это слишком отвратительно.>', '', '<Abandonner. Tout ça est bien trop effrayant.>', '<Ich gebe auf. Das ist mir zu unheimlich.>', '', '', '<Déjalo. Esto da mucho miedo.>', '', '<Вы сдаетесь. Это слишком отвратительно.>'),
+(39585, '', 'Thrall grogne, et réfléchit un instant à ce qu''il doit faire du prince marchand.', 'Thrall grunzt und überlegt einen Augenblick, was er mit dem Handelsprinzen anstellen soll.', '', '', 'Thrall gruñe y piensa durante unos segundos qué hacer con el Príncipe mercante.', '', 'Тралл ворчит себе под нос и на минуту задумывается о том, как поступить с торговым принцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39586, '', 'Pour l''instant, vous resterez prince marchand du cartel Baille-Fonds.', 'Für den Augenblick verbleibt Ihr der Handelsprinz des Bilgewasserkartells.', '', '', 'Por ahora, seguirás siendo el Príncipe mercante del Cártel Pantoque.', '', 'Пока что ты останешься торговым принцем картеля Трюмных Вод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39587, '', 'J''enverrai un représentant de votre peuple au nouveau chef de guerre, Garrosh Hurlenfer, à Orgrimmar.', 'Ich werde einen Vertreter Eures Volkes zum neuen Kriegshäuptling entsenden, Garrosh Höllschrei in Orgrimmar.', '', '', 'Enviaré a uno de los vuestros como representante ante el nuevo Jefe de Guerra, Garrosh Grito Infernal, en Orgrimmar.', '', 'Я отправлю кого-то из твоих людей к новому вождю, Гаррошу Адскому Крику, в Оргриммар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39588, '', 'Vous ferez d''Azshara votre foyer, et le cartel Baille-Fonds fera partie de la Horde !', 'Ihr werdet eine neue Heimat in Azshara finden und das Bilgewasserkartell wird Teil der Horde!', '', '', '¡Tendréis un nuevo hogar en Azshara y el Cártel Pantoque pasará a formar parte de la Horda!', '', 'Азшара станет вашим новым домом, а Картель Трюмных Вод войдет в состав Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39589, '', 'Comme vous le voudrez ! Longue vie au cartel Baille-Fonds ! Pour la Horde !', 'Wie Ihr wünscht! Lang lebe das Bilgewasserkartell! Für die Horde!', '', '', '¡Se hará lo que tú digas! ¡Larga vida al Cártel Pantoque! ¡Por la Horda!', '', 'Пусть все так и будет! Да здравствует картель Трюмных Вод! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39590, '', 'Et essayez de ne pas vous laisser déconcentrer par les petites fesses à plumes bien potelées des harpies… Ce sont vraiment des créatures dangereuses !', 'Versucht, die festen, federgeschmückten Hinterteile der Harpyien zu ignorieren... Diese Wesen können ganz schön tödlich sein!', '', '', 'Procura no hacer caso de las firmes y emplumadas partes traseras de las arpías... ¡Esas criaturas son realmente mortales!', '', 'Постарайся избегать твердых, покрытых перьями спин гарпий... эти существа очень опасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39591, '', 'Lok''tar ogar, soldat.', 'Lok''tar ogar, Soldat.', '', '', 'Lok''tar ogar, soldado.', '', 'Лок''тар огар, солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39592, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39593, '', 'Pour l''instant, nous ne pouvons pas rentrer en Kalimdor. Chawg sera le seul à vous accompagner. Un autre bateau va venir pour nous emmener vers notre destination.$B$BLes aventures les plus folles sont encore devant vous, $n. Nos chemins se recroiseront, et à ce moment-là, le destin du monde sera entre vos mains !', 'Vorerst können wir nicht nach Kalimdor zurückkehren. Nur Chawg wird mit Euch kommen. Ein weiteres Schiff ist auf dem Weg, um den Rest von uns an unser Ziel zu bringen.$B$BDas größte Abenteuer liegt noch vor Euch, $n. Unsere Wege werden sich erneut kreuzen, und wenn das geschieht, wird das Schicksal der Welt in Euren Händen liegen!', '', '', 'Por ahora no podemos regresar a Kalimdor. Tan solo Chawg volverá contigo. Otro barco vendrá a recogernos a los demás para llevarnos a nuestro destino.$b$bTu mayor aventura te aguarda, $n. Nuestros caminos volverán a encontrarse de nuevo, y cuando lo hagan, ¡el destino del mundo descansará en tus manos!', '', 'Сейчас мы не можем вернуться в Калимдор. С тобой отправится только Чог. Придет еще один корабль, он и заберет нас отсюда.$B$B$n, твое самое великое приключение еще впереди. Наши пути еще пересекутся – и тогда в твоих руках будет судьба всего мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que c''est le moment de se dire au revoir, $gpatron:patronne;. Ça a été un véritable honneur. Je suis sûre qu''on se reverra très bientôt.$B$BDites-moi quand vous serez $gprêt:prête; à partir pour Orgrimmar.', 'Das war''s dann also, $g Herr Boss: Chefin;. Es war mir eine große Ehre. Ich bin mir sicher, dass wir uns schon sehr bald wiedersehen werden.$B$BGebt mir einfach Bescheid, wenn Ihr bereit seid, nach Orgrimmar aufzubrechen.', '', '', 'Parece que esto es todo, $gjefe:jefa;. Has sido todo un honor. Estoy segura de que pronto nos veremos de nuevo.$b$bAvísame cuando quieras ir Orgrimmar.', '', 'Вот все и закончилось, босс. Это была большая честь для меня. Я уверена, что скоро мы снова встретимся. $B$BКогда захочешь отправиться в Оргриммар, дай мне знать.'),
+(39595, '', 'Chipie, appareillons pour Orgrimmar avant que l''île n''explose pour de bon !', 'Sassy, lasst uns nach Orgrimmar segeln, bevor diese Insel endgültig in die Luft fliegt!', '', '', '¡Sassy, zarpemos hacia Orgrimmar antes de que la isla explote!', '', 'Хамми, отправляемся в Оргриммар, пока этот остров окончательно не взорвался!', '', 'Chipie, appareillons pour Orgrimmar avant que l''île n''explose pour de bon !', 'Sassy, lasst uns nach Orgrimmar segeln, bevor diese Insel endgültig in die Luft fliegt!', '', '', '¡Sassy, zarpemos hacia Orgrimmar antes de que la isla explote!', '', 'Хамми, отправляемся в Оргриммар, пока этот остров окончательно не взорвался!'),
+(39596, '', 'Mes ogres, faites vos preuves ! Écrasez cet insecte ! (Du sang pour le Maître ! Sang et souffrance !)', 'Beweist Euch, meine Oger! Erschlagt dieses Insekt! (Blut für den Meister! Blut und Qualen!)', '', '', '¡Demostrad lo que valéis, mis ogros! ¡Matad a ese insecto! (¡Sangre para el maestro! ¡Sangre y sufrimiento!)', '', 'Покажите себя, мои огры. Раздавите эту муху! (Кровь для господина! Кровь и страдания!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39597, '', 'Lok''tar, $c.', 'Lok''tar, $C.', '', '', 'Lok''tar, $c.', '', 'Лок''тар, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39598, '', 'Hum… Je vais de nouveau avoir besoin de votre worg de guerre.', 'Ähm... Ich bräuchte noch mal Euren Kampfworg.', '', '', 'Emm... Voy a necesitar de nuevo mi huargo de batalla.', '', 'Эм... Похоже, мне вновь потребуется твой боевой ворг.', '', 'Hum… Je vais de nouveau avoir besoin de votre worg de guerre.', 'Ähm... Ich bräuchte noch mal Euren Kampfworg.', '', '', 'Emm... Voy a necesitar de nuevo mi huargo de batalla.', '', 'Эм... Похоже, мне вновь потребуется твой боевой ворг.'),
+(39599, '', 'On va à Orgrimmar, $gpetit:trésor;, puis à Azshara, notre nouveau foyer. On se reverra là-bas !', 'Wir segeln direkt nach Orgrimmar $G Kumpel : Mädchen; und dann in unser neues Zuhause in Azshara. Wir sehen uns dort!', '', '', 'Nos dirigimos a Orgrimmar, $gamigo:muchacha;, y desde allí seguiremos a nuestro nuevo hogar, Azshara. ¡Nos veremos allí!', '', '$GПарень:девочка;, мы идем в Оргриммар, а затем к нашему новому дому – Азшаре. Увидимся там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a été un sacré périple pour arriver jusqu''ici, trésor. Merci !$B$BEt maintenant, dégageons de cette île.', 'Die Reise hierher war lang, Schätzchen. Vielen Dank!$B$BUnd jetzt lasst uns diese Insel verlassen.', '', '', 'Ha sido un viaje muy largo hasta aquí, cielo. ¡Gracias!$b$bAhora vámonos de esta isla.', '', 'Мы проделали большой путь, чтобы попасть сюда, малыш. Спасибо тебе!$B$BА теперь давай убираться с этого острова.'),
+(39601, '', 'Merci…', 'Vielen... Dank...', '', '', 'Muchas... gracias...', '', 'Спаси... бо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne;, $n ! L''idole du cartel Baille-Fonds.$B$BLe cours de nos actions va crever le plafond, et je vais être augmentée !', 'Ihr seid $g ein wahrer Held : eine wahre Heldin;, $n! Unser Aushängeschild für das Bilgewasserkartell.$B$BUnsere Aktien werden in die Höhe schießen, und ich bekomme bestimmt eine Gehaltserhöhung!', '', '', '¡Eres $gun verdadero héroe:una verdadera heroína;, $n! ¡La estrella del Cártel Pantoque!$b$bNuestras acciones se van a disparar y yo voy a conseguir un ascenso.', '', '$n, ты настоящий герой! Истинный пример подражания для всего картеля Трюмных Вод.$B$BТеперь цена наших акций взлетит до небес, и я получу прибавку к жалованию!'),
+(39603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne sent pas bon pour l''avenir du cartel. Pas bon du tout.$B$BIl faut que vous nous tiriez de cette pagaille, $n. Sinon, autant qu''on plonge tous directement dans le volcan, ça ira plus vite.', 'Das sieht düster aus für die Zukunft des Kartells. Ganz düster.$B$BIhr musst uns den Hals retten, $n, sonst können wir alle einfach direkt in den Vulkan da oben springen.', '', '', 'Esto no pinta bien para el futuro del cártel. Nada bien.$b$bTienes que sacarnos las castañas del fuego, $n, o más nos vale que saltemos a ese volcán.', '', 'Похоже, картелю грозит большая беда.$B$B$n, тебе нужно спасти нас, иначе мы уже сами можем прыгать в этот вулкан.'),
+(39604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, nom d''une bombe à flouze, vous avez réussi, $n !$B$BMaintenant, d''après mes calculs, si on n''appareille pas ce rafiot vite fait, la probabilité qu''un de ces rochers volcaniques géants qui volent dans tous les sens réduise le voilier en bois de chauffage devient dangereusement proche de un.$B$BOn y va ?', 'Unglaublich, $n, Ihr habt es wirklich geschafft!$B$BAlso, laut meinen Berechnungen sollten wir diesen Kahn schnell aufs Wasser bringen, ansonsten erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass die hübsche kleine Jacht von riesigen durch die Luft geschleuderten Vulkanfelsen zerschmettert wird.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', '¡Vaya, lo has conseguido, $n, lo has conseguido de verdad!$b$bSegún mis cálculos, si no zarpamos ya mismo hay muchas probabilidades de que una de esas rocas volcánicas gigantes que vuelan por los aires aplaste este yate y lo rompa en mil pedazos.$b$b¿Nos vamos?', '', 'О, $n, тебе действительно это удалось!$B$BНо если это старое корыто сейчас не отправится в путь, то, по моим подсчетам, велика вероятность того, что его разнесут в клочья вылетающие из вулкана камни.$B$BНу так что, в путь?'),
+(39605, '', 'Il y a toujours juste assez le temps pour une dernière vente de dernière minute $gau héros:à l''héroïne; du cartel Baille-Fonds, $n.', 'Es gibt immer genug Zeit für einen spontanen Schlussverkauf zu Ehren $g unseres Helden : unserer Heldin; des Bilgewasserkartells, $n.', '', '', '¡Siempre hay tiempo para una venta de última hora para el $ghéroe:heroína; del Cártel Pantoque, $n!', '', '$n, у нас всегда найдется время продать что-нибудь $gгерою:героине; картеля Трюмных Вод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39606, '', 'Alors ça, ÇA c''est ce qu''on appelle être mauvais pour les affaires !', 'Das hier könnte man getrost als schlecht fürs Geschäft bezeichnen.', '', '', '¡Esto de aquí es lo que yo llamaría malo para el negocio!', '', 'Вот пример неблагоприятных условий для торговли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle embrouille ! Comment je vais pouvoir tourner ça ?$B$BEt puis vraiment... des zombies gobelins ?!!', 'Was für ein Durcheinander! Wie soll ich das nur erklären?$B$BUnd jetzt mal im Ernst... Goblinzombies?!!', '', '', '¡Vaya desastre! ¿Cómo voy a explicar esto?$b$bY por cierto... ¡¿goblins zombis?! ¡Esto es el colmo!', '', 'Какой ужас! И как же я теперь буду выкручиваться?$B$BИ кроме того... Гоблины-зомби?!'),
+(39608, '', 'Vous assurez, mon p''tit ! Vous avez réussi à aller droit au but et à tout faire péter, c''est gagné !$B$BAlors maintenant, on se taille d''ici. Hé, je me dis que « Détonation $n », ça ferait un nom parfait pour la nouvelle équipe !', 'Ihr habt es drauf, $gJunge:Mädel;! Ihr habt den Ball in die Endzone gebracht und ihn zum Sieg explodieren lassen!$B$BUnd jetzt weg hier. Mir ist ein guter Name für die neue Mannschaft eingefallen. Was haltet Ihr von "die $n-Explosion"?', '', '', '¡Eres grande, rapaz! ¡Has hecho llegar el balón a la zona de anotación y lo has detonado a lo grande!$B$BAhora, salgamos de aquí. ¡Se me ocurre que el nuevo equipo quizá tenga que llamarse los Explosivos de $n!', '', 'У тебя все получилось, малыш! Мяч доставлен в зачетную зону и взорван – значит, победа за нами!$B$BА теперь уходим отсюда. Я думаю, что новую команду нужно назвать "$n и подрывники"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39609, '', 'Vous avez réussi, vraiment réussi !$B$BMaintenant, partons pour Azshara, que je puisse y installer mon nouveau cabinet. Ces vacances s''éternisent, et j''ai des factures à payer !', 'Ihr habt es geschafft, mein $g Junge : Mädchen;, Ihr habt es geschafft!$B$BUnd jetzt auf nach Azshara, damit ich meinen neue Praxis aufbauen kann. Das war ein ganz schön langer Urlaub, und ich habe schließlich Rechnungen zu bezahlen!', '', '', '¡Lo has conseguido, $gchico:chica;, ¡lo has conseguido!$B$BAhora vayamos a Azshara para montar mi nuevo chiringuito. ¡Han sido unas vacaciones muy largas y tengo facturas que pagar!', '', '$GМальчик мой:Девочка моя;, у тебя все получилось!$B$BА теперь давай отправляться в Азшару – там я открою новую клинику. Отпуск выдался долгий, и я уже немного поиздержался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39610, '', 'Je suppose que vous n''auriez aucun moyen de nous sortir d''ici ? Non ?$B$BBon, j''imagine que la lave ne nous fera pas SI mal que ça en se déversant lentement dans cette fosse.', 'Ich schätze nicht, dass Ihr uns irgendwie hier rausbringen könnt, oder? Nein?$B$BNun denn, es wird schon nicht allzu schmerzhaft sein, wenn die Lava langsam in diese Grube fließt.', '', '', 'Supongo que no hay ninguna manera de que nos saques de aquí, ¿verdad? ¿No?$B$BOh, bueno, creo que no será tan doloroso cuando la lava empiece a llenar este pozo.', '', 'У тебя случайно нет плана, как нам выбраться отсюда? Нет?$B$BНу, ладно. Надеюсь, что смерть от горячей лавы – это не очень больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39611, '', 'On va tous mourir ici !!!$B$BJe suis contremaître… Je me demande s''il est trop tard pour se ranger du côté du prince marchand.', 'Wir werden alle hier drin STERBEN!$B$BIch bin ein Sklavenaufseher... Ob es wohl schon zu spät ist, sich dem Handelsprinzen anzuschließen?', '', '', '¡¡¡Vamos a MORIR aquí!!!$B$BSoy un capataz de esclavos... ¿Me pregunto si es demasiado tarde para ponerme de parte del Príncipe mercante?', '', 'Мы все УМРЕМ!!!$B$BЯ раб-десятник... Может, еще не поздно перейти на сторону торгового принца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39612, '', 'Je savais que vous pouviez réussir, $n.$B$BAlors, vous pensez qu''il y aurait un poste ouvert pour moi en Azshara ? Il y a des trolls, là-bas ?', 'Ich wusste immer schon, dass Ihr es schaffen könnt, $n.$B$BMeint Ihr, in Azshara wäre vielleicht noch eine Stelle für mich frei? Gibt es da Trolle?', '', '', '$n, he sabido que lo tenías en tu interior todo este tiempo.$B$B¿Crees que habrá un puesto para mí en Azshara? ¿Hay trols allí?', '', '$n, я знал, что ты справишься.$B$BКак думаешь, в Азшаре для меня найдется работа? Там тролли есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39613, '', 'Je voulais juste vous remercier, $n.$B$BHeureusement que le doc a réussi à vous réanimer, sinon on serait tous morts à l''heure qu''il est. Ou pire, pauvres !', 'Ich wollte mich nur bedanken, $n.$B$BIch bin sehr froh, dass der Doktor hier war, um Euch rechtzeitig ins Leben zurückzuholen. Sonst wären wir sicher alle tot oder noch Schlimmeres!', '', '', 'Solo quería darte las gracias, $n.$B$BMe alegro mucho de que el doctor pudiera traerte a la vida o todos estaríamos muertos ya, ¡o peor!', '', 'Я просто хотел поблагодарить тебя, $n.$B$BЯ так рад, что док сумел тебя воскресить. Если бы не ты, нас всех ждала бы смерть или что похуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39614, '', 'Y a un truc que je peux vous dire, c''est que je REFUSE de balayer une fosse pleine de boue !$B$BIl faut que vous vous occupiez de ce rat de prince marchand !', 'Ich werde NICHT in einer Matschgrube den Boden fegen, so viel steht fest!$B$BIhr müsst Euch um diese Ratte, den Handelsprinzen, kümmern, wenn Ihr mich fragt!', '', '', '¡Te aseguro que NO tengo ninguna intención de barrer el suelo de un pozo de lodo!$B$BTienes que hacer tratos con esa rata del Príncipe mercante, ¡eso es lo que creo!', '', 'Рабом я не стану! Ни за что!$B$BЯ вот что скажу: тебе нужно разобраться с этой крысой – торговым принцем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39615, '', 'Trois hourras pour $n !!!$B$BJe suis vraiment impatient de monter ma petite auberge à moi en Azshara. À votre avis, c''est comment, là-bas ?', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!!!$B$BIch kann es kaum abwarten, meine eigene kleine Frühstückspension in Azshara aufzubauen. Was meint Ihr wohl, wie es dort sein wird?', '', '', '¡¡¡Tres hurras por $n!!!$B$BNo puedo esperar a abrir mi propio hotelito rural en Azshara. ¿Cómo crees que es aquel lugar?', '', '$n – наш герой! Гип-гип-ура!!!$B$BЯ мечтаю о том дне, когда наконец смогу открыть таверну в Азшаре. Как ты думаешь, какая там жизнь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39616, '', 'Vous avez fait un travail splendide, $n. Du grand art !$B$BBon, bien entendu vous ne seriez $garrivé:arrivée; à rien sans mon génie de la bricole, et je suis certain que vous le mentionnerez dans votre rapport à la compagnie, mais vous vous en êtes quand même très bien $gsorti:sortie;, malgré les cafouillages de mon assistante.', 'Ihr großartige Arbeit geleistet, $n, erste Sahne!$B$BNatürlich hättet Ihr es ohne mein tüftlerisches Genie nicht geschafft, und ich bin mir sicher, dass Ihr das in Eurem Geschäftsbericht erwähnen werden, aber Ihr habt es wirklich hingekriegt, trotz der Herumwurstelei meiner Assistentin hier.', '', '', '¡Has hecho un trabajo de primera, $n. ¡De lujo!$B$BAunque, claro, no lo habrías conseguido sin mi genio como manitas, algo que estoy seguro harás constar en tu informe. Pero realmente lo has conseguido, a pesar de las quejas de mi ayudante.', '', '$n, спасибо тебе. Ты просто молодчина!$B$BКонечно, без моих гениальных советов у тебя ничего бы не вышло, надеюсь, ты отметишь это в своем отчете. Но все же тебе удалось добиться результата, несмотря на полную некомпетентность моей ассистентки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39617, '', 'On va à Orgrimmar et Azshara. Allez, on a une mer a prendre !', 'Wir sind auf dem Weg nach Orgrimmar und Azshara. Bringen wir dieses Schätzchen aufs Meer!', '', '', 'Vamos de camino de Orgrimmar y Azshara. ¡Vamos a arrojar esta belleza en el mar!', '', 'Мы идем в Оргриммар и Азшару. Давай выведем эту посудину в море!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39618, '', 'Veuillez insérer vos pièces dans la fente prévue à cet effet pour quitter l''île en cours d''explosion.', 'Bitte werft eine Münze in das Schiff ein, um von der explodierenden Insel wegzusegeln.', '', '', 'Por favor, inserte monedas en el barco para que se aleje de la isla a punto de explotar.', '', 'Брось монеты в корабль, чтобы отойти от гибнущего острова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39619, '', 'Et si on se payait Bulle juste avant de prendre la mer. Je le tiens, et vous le tabassez !', 'Lasst uns Zisch überfallen, bevor wir die Segel setzen. Ich verpasse ihm einen Schlag oben und Ihr unten!', '', '', 'Vamos a atacar a Fizz justo antes de zarpar. ¡Yo lanzo golpes altos y tú golpes bajos!', '', 'Давай разберемся с Физзом, прежде чем поднимать паруса. Я бью по голове, а ты – промеж ног!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39620, '', 'On va s''occuper une bonne fois pour toutes de ce chacal de Doigt. Il n''y a pas assez de place pour nous deux en Azshara !', 'Lasst uns ein für alle Mal mit diesem Drecksack Bosa abrechnen. Azshara ist nicht groß genug für uns beide!', '', '', 'Vamos a encargarnos de ese mequetrefe de Evol de una vez por todas. ¡Azshara no es lo bastante grande para los dos!', '', 'Давай раз и навсегда разберемся с этим Ехидом. В Азшаре не хватит места для нас двоих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39621, '', 'Je sais que vous aviez l''étoffe pour nous sauver la peau verte, $n !$B$BEt maintenant, on se tire d''ici avant que je sois obligé de tuer Bulle et Doigt.', 'Ich wusste, dass Ihr es schaffen könnt, $n! Ihr habt uns die Haut gerettet.$B$BUnd jetzt lasst uns aufbrechen, bevor ich Zisch und Bosa den Hals umdrehe.', '', '', '¡Sabía que podrías, $n! Nos has salvado el pellejo.$b$bAhora salgamos de aquí antes de que tenga que matar a Fizz y a Evol.', '', 'Я знал, что у тебя все получится, $n! Мы в большом долгу перед тобой.$B$BА теперь давай убираться отсюда, пока мне не пришлось убить Физза и Ехида.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez une idée du temps et du flouze que vous nous avez permis d''économiser, $n ? Tout ça aurait pu être un désastre complet, et vous avez sauvé tout le cartel à vous $gtout seul:toute seule;.$B$BDommage que Thrall et vous ayez épargné Gallywix. Je pense que vous auriez fait $gun parfait prince marchand:une parfaite princesse marchande; !', 'Habt Ihr eine Ahnung, wie viel Zeit und Knete Ihr uns gespart habt, $n? Das hier hätte zu einer echten Katastrophe werden können, aber Ihr habt das ganze Kartell eigenhändig gerettet.$B$BZu schade, dass Ihr und dieser Thrall Gallywix verschont habt. Ich finde, Ihr wärt $g ein ausgezeichneter Handelsprinz : eine ausgezeichnete Handelsprinzessin;!', '', '', '¿Tienes idea de todo el tiempo y la pasta que nos has ahorrado, $n? Esto podría haber terminado en un gran desastre, pero tú, sin ayuda alguna, has salvado al cártel entero.$B$BEs una pena que Thrall y tú hayáis permitido vivir a Gallywix. ¡Creo que sería un $gpríncipe:princesa; mercante de primera!', '', '$n, ты хоть понимаешь, сколько времени и бабок мы сэкономим благодаря тебе? Это же была настоящая катастрофа, но тебе удалось в одиночку спасти весь картель.$B$BКак жаль, что Тралл пощадил Галливикса. Мне кажется, что из тебя вышел бы отличный торговый магнат!'),
+(39623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce que vous avez fait, personne n''aurait pu le faire, $n. Ce qui a pu vous pousser à épargner Gallywix, ça me dépasse. Vous auriez dû récupérer sa place.$B$BEn espérant que notre installation en Azshara se passera sans encombre. J''attends ma retraite avec impatience.', 'Niemand hätte je schaffen können, was Ihr geschafft habt, $n. Warum Ihr Gallywix verschont habt, bleibt mir ein Rätsel. Ihr hättet seine Stellung einnehmen sollen.$B$BEin Prost auf unsere Hoffnungen, dass wir ohne weitere Zwischenfälle unser neues Heim in Azshara errichten können! Ich freue mich auf die Rente.', '', '', 'Nadie podría haber hecho lo que tú, $n. No entiendo por qué permitiste vivir a Gallywix. Deberías ocupar su puesto.$B$BEsperemos que todo vaya bien en nuestros esfuerzos por construir un nuevo hogar en Azshara. Estoy deseando jubilarme.', '', 'Никому не удалось бы повторить твой подвиг, $n. Но почему вы решили пощадить Галливикса – это выше моего понимания. Его должность должна была достаться тебе.$B$BНадеюсь, что до Азшары мы доберемся без приключений. Я хочу наконец уйти на покой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39624, '', 'Pour l''instant, je n''ai rien à vous dire. Si j''étais vous, je ne compterais pas sur une augmentation cette année, $n.', 'Ich rede zurzeit nicht mit Euch. An Eurer Stelle würde ich mich dieses Jahr nicht auf eine Gehaltserhöhung verlassen, $n.', '', '', 'Ahora mismo estoy enfadado contigo. Si yo estuviera en tu lugar, no esperaría recibir un aumento este año, $n.', '', '$n, я с тобой не разговариваю. И на твоем месте я бы не рассчитывал на прибавку к жалованию в этом году.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39625, '', 'Vous avez réussi ! Nous sommes sauvés !', 'Ihr habt es geschafft! Wir sind gerettet!', '', '', '¡Lo has conseguido! ¡Estamos salvados!', '', 'У тебя все получилось! Мы спасены!', '', 'Vous avez réussi ! Nous sommes sauvés !', 'Ihr habt es geschafft! Wir sind gerettet!', '', '', '¡Lo has conseguido! ¡Estamos salvados!', '', 'У тебя все получилось! Мы спасены!'),
+(39626, '', 'Et donc, finalement, nous allons en Azshara ? Il y a un volcan aussi, là-bas ?', 'Brechen wir jetzt endlich nach Azshara auf? Gibt es da auch einen Vulkan?', '', '', '¿Vamos a ir a Azshara? ¿Allí también hay un volcán?', '', 'Мы в самом деле отправляемся в Азшару? А там тоже есть вулкан?', '', 'Et donc, finalement, nous allons en Azshara ? Il y a un volcan aussi, là-bas ?', 'Brechen wir jetzt endlich nach Azshara auf? Gibt es da auch einen Vulkan?', '', '', '¿Vamos a ir a Azshara? ¿Allí también hay un volcán?', '', 'Мы в самом деле отправляемся в Азшару? А там тоже есть вулкан?'),
+(39627, '', 'Comment pourrais-je jamais vous remercier, $n ?', 'Wie soll ich Euch je danken, $n?', '', '', '¿Cómo podría agradecértelo, $n?', '', 'Как мне отблагодарить тебя, $n?', '', 'Comment pourrais-je jamais vous remercier, $n ?', 'Wie soll ich Euch je danken, $n?', '', '', '¿Cómo podría agradecértelo, $n?', '', 'Как мне отблагодарить тебя, $n?'),
+(39628, '', 'Si j''étais vous, j''ouvrirais bien mes yeux et mes oreilles. Il y a une rumeur qui circule comme quoi ce serait vous qui auriez déclenché les explosions du mont Kajaro et des îles Perdues.$B$BC''est du délire, je sais. Mais les gens sont prêts à répéter les pires racontars, et ils adorent faire tomber leurs idoles. Surtout s''il y a du profit ou une promotion à la clé.', 'An Eurer Stelle würde ich meine Augen und Ohren offen halten. Es ist ein Gerücht im Umlauf, dass Ihr an den Explosionen des Kajaros und den Vulkanen der Verlorenen Inseln schuld seid.$B$BKlingt verrückt, ich weiß. Aber die Leute lieben Klatsch und bringen ihre Helden gern zu Fall, besonders, wenn Profit und Beförderung winken.', '', '', 'Si estuviera en tu lugar, mantendría los ojos y los oídos bien abiertos. Se rumorea que fuiste tú quien provocó la explosión de los volcanes del Monte Kajaro y de Las Islas Perdidas.$B$BEs una locura, lo sé. Pero a la gente le encanta cotillear y son capaces de despedazar a sus héroes, especialmente si con eso sacan tajada.', '', 'На твоем месте я бы держал ухо востро. Ходят слухи, что по твоей вине взорвалась гора Каджаро и вулканы Затерянных островов.$B$BДа, я знаю, это полный бред, но люди обожают сплетни, а ради выгоды и продвижения по службе они готовы втоптать в грязь даже своих героев.', '', 'Si j''étais vous, j''ouvrirais bien mes yeux et mes oreilles. Il y a une rumeur qui circule comme quoi ce serait vous qui auriez déclenché les explosions du mont Kajaro et des îles Perdues.$B$BC''est du délire, je sais. Mais les gens sont prêts à répéter les pires racontars, et ils adorent faire tomber leurs idoles. Surtout s''il y a du profit ou une promotion à la clé.', 'An Eurer Stelle würde ich meine Augen und Ohren offen halten. Es ist ein Gerücht im Umlauf, dass Ihr an den Explosionen des Kajaros und den Vulkanen der Verlorenen Inseln schuld seid.$B$BKlingt verrückt, ich weiß. Aber die Leute lieben Klatsch und bringen ihre Helden gern zu Fall, besonders, wenn Profit und Beförderung winken.', '', '', 'Si estuviera en tu lugar, mantendría los ojos y los oídos bien abiertos. Se rumorea que fuiste tú quien provocó la explosión de los volcanes del Monte Kajaro y de Las Islas Perdidas.$B$BEs una locura, lo sé. Pero a la gente le encanta cotillear y son capaces de despedazar a sus héroes, especialmente si con eso sacan tajada.', '', 'На твоем месте я бы держал ухо востро. Ходят слухи, что по твоей вине взорвалась гора Каджаро и вулканы Затерянных островов.$B$BДа, я знаю, это полный бред, но люди обожают сплетни, а ради выгоды и продвижения по службе они готовы втоптать в грязь даже своих героев.'),
+(39629, '', 'Appareillons avant que le volcan ne nous détruise tous !', 'Lasst uns die Docks verlassen, bevor der Vulkan uns alle vernichtet!', '', '', '¡Será mejor que zarpemos antes de que el volcán nos destruya a todos!', '', 'Выходим из порта, пока вулкан нас тут всех не уничтожил!', '', 'Appareillons avant que le volcan ne nous détruise tous !', 'Lasst uns die Docks verlassen, bevor der Vulkan uns alle vernichtet!', '', '', '¡Será mejor que zarpemos antes de que el volcán nos destruya a todos!', '', 'Выходим из порта, пока вулкан нас тут всех не уничтожил!'),
+(39630, '', 'Prêt à partir quand vous le serez, $gm''sieur:m''dame; !', 'Wir sind abmarschbereit, wenn Ihr es seid, $g mein Herr : meine Dame;!', '', '', '¡Listo para partir cuando quieras, $gseñor:señora;!', '', 'Я жду вашего приказа, $gгосподин:госпожа;!', '', 'Prête à partir quand vous le serez, $gm''sieur:m''dame; !', 'Wir sind abmarschbereit, wenn Ihr es seid, $g mein Herr : meine Dame;!', '', '', '¡Listo para partir cuando quieras, $gseñor:señora;!', '', 'Я жду вашего приказа, $gгосподин:госпожа;!'),
+(39631, '', 'Je ne sais pas. Je crois que ça va me manquer, ici. On a vécu de bons moments ici.', 'Ich weiß nicht. Ich werde diesen Ort ziemlich vermissen. Wir haben hier schöne Zeiten verbracht.', '', '', 'No lo sé. Creo que voy a echar de menos este lugar. Aquí hemos pasado buenos momentos.', '', 'Не знаю. Похоже, я буду скучать по этому острову. Здесь было весело.', '', 'Je ne sais pas. Je crois que ça va me manquer, ici. On a vécu de bons moments ici.', 'Ich weiß nicht. Ich werde diesen Ort ziemlich vermissen. Wir haben hier schöne Zeiten verbracht.', '', '', 'No lo sé. Creo que voy a echar de menos este lugar. Aquí hemos pasado buenos momentos.', '', 'Не знаю. Похоже, я буду скучать по этому острову. Здесь было весело.'),
+(39632, '', 'J''ai une idée… Et si cette fois, on évitait de se balader en plein milieu d''une bataille entre la Horde et l''Alliance ?$B$BEnfin je dis juste ça comme ça.', 'Ich habe eine Idee... Lasst uns dieses Mal nicht in eine Seeschlacht zwischen der Allianz und der Horde geraten.$B$BNur so ein Vorschlag.', '', '', 'Tengo una idea... Esta vez intentemos no inmiscuirnos en una batalla naval entre la Alianza y la Horda.$b$bLo digo solo por decir.', '', 'У меня есть идея... давайте на этот раз мы не будем ввязываться в сражения Альянса и Орды.$B$BЕсли никто не против, конечно...', '', 'J''ai une idée… Et si cette fois, on évitait de se balader en plein milieu d''une bataille entre la Horde et l''Alliance ?$B$BEnfin je dis juste ça comme ça.', 'Ich habe eine Idee... Lasst uns dieses Mal nicht in eine Seeschlacht zwischen der Allianz und der Horde geraten.$B$BNur so ein Vorschlag.', '', '', 'Tengo una idea... Esta vez intentemos no inmiscuirnos en una batalla naval entre la Alianza y la Horda.$b$bLo digo solo por decir.', '', 'У меня есть идея... давайте на этот раз мы не будем ввязываться в сражения Альянса и Орды.$B$BЭто просто мое предложение.'),
+(39633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse la Terre-mère veiller sur vous, $n Merci pour votre aide.', 'Möge die Erdenmutter über Euch wachen, $n. Vielen Dank für Eure Hilfe.', '', '', 'Que la Madre Tierra te proteja, $n. Gracias por tu ayuda.', '', 'Да хранит тебя Мать-Земля, $n. Спасибо за помощь.'),
+(39634, '', 'Les puissants chanteront la légende de votre vie, $n. À notre prochaine rencontre.', 'Die Mächtigen werden Lieder über Euer Leben singen, $n. Mögen wir uns wiedersehen.', '', '', 'Los poderosos cantarán las hazañas de tu vida, $n. Hasta que nos volvamos a ver.', '', '$n, песню твоей жизни будут слагать величайшие из бардов. До встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39635, '', 'J''ai des affaires qui m''attendant en Azshara, $n. Je vais donc vous accompagner dans votre voyage.', 'Ich habe weitere Aufgaben in Azshara zu erledigen, also werde ich Euch auf Eurer Reise begleiten, $n.', '', '', 'Tengo asuntos que tratar en Azshara, $n, así que me reuniré contigo en el transcurso de tu viaje.', '', '$n, у меня кое-какие дела в Азшаре, так что я отправляюсь с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39636, '', 'Vous avez le cœur d''$gun géant:une géante;, $n. Ce fut un honneur !', 'Ihr habt das Herz eines Riesen, $n. Es war mir eine Ehre!', '', '', 'Tienes el corazón de un gigante, $n. ¡Ha sido un honor!', '', '$n, у тебя сердце великана. Знать тебя лично – большая честь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que c''est le moment de dire au revoir, $gpatron:patronne;. Ça a été un véritable honneur. Je suis sûr qu''on se reverra très bientôt.', 'So, Boss, sieht so aus, als müssten wir uns jetzt verabschieden. Es war mir wirklich eine Ehre. Ich bin mir sicher, dass wir uns schon sehr bald wiedersehen werden.', '', '', 'Pues se acabó, $gjefe:jefa;. Ha sido un honor. Estoy segura de pronto nos volveremos a ver.', '', 'Вот все и закончилось, босс. Это была большая честь для меня. Я уверена, что скоро мы снова встретимся.'),
+(39638, '', 'Bienvenue, mon $gami:amie;. Chevauchons dans Grim Batol et frappons contre Aile de mort un coup qu''il n''oubliera pas de sitôt !', 'Willkommen, Freund. Lasst uns durch Grim Batol fliegen und Todesschwinge einen Schlag versetzen, den er so schnell nicht vergisst!', '', '', 'Te doy la bienvenida, camarada. ¡Atravesemos Grim Batol y lancemos un ataque contra Alamuerte que no olvide fácilmente!', '', 'Приветствую тебя, $gдруг:подруга;. Давай пролетим по Грим Батолу и нанесем Смертокрылу такой удар, от которого он не скоро оправится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39639, '', 'Log''loth og shandai, mortels. Seule la mort est éternelle. Vous serez annihilés.', 'Log''loth og shandai, sterbliches Wesen. Nur der Tod ist ewig. Ihr werdet untergehen.', '', '', 'Log''loth og shandai, mortal. Solo la muerte es eterna. Este será tu fin.', '', 'Лог''лот ог шандай, смертный. Вечно лишь небытие. Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39640, '', 'Le destin asservit la foi, mortels. Vos prières sont vaines en ces lieux.', 'Das Schicksal bezwingt den Glauben. Eure Gebete sind hier bedeutungslos.', '', '', 'El destino somete la fe, mortal. Tus plegarias no sirven aquí.', '', 'Вера покорна судьбе, смертное существо. Молитвы ни к чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39641, '', 'Là vous me faîtes juste perdre mon temps !', 'Ihr verschwendet meine Zeit!', '', '', '¡Estás haciéndome perder el tiempo!', '', 'Ты понапрасну тратишь мое время!', '', 'Là vous me faîtes juste perdre mon temps !', 'Ihr verschwendet meine Zeit!', '', '', '¡Estás haciéndome perder el tiempo!', '', 'Ты понапрасну тратишь мое время!'),
+(39642, '', 'Ohé !', 'Ahoi!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Эгегей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39643, '', 'Je naaaavigue !', 'Ich seeeegle!', '', '', '¡Estoy navegandoooooo!', '', 'Ветер в паааарус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39644, '', 'Si on m''avait donné une pièce d''argent à chaque fois qu''on m''a dit que la fin du monde arrive, je serais plus riche qu''un prince marchand gobelin !', 'Hätte ich ein Stück Silber für all die Male, die ich gehört habe, dass die Welt untergeht, dann wäre ich jetzt reicher als ein Goblinhandelsprinz!', '', '', 'Si me dieran una moneda de plata por cada vez que he escuchado que se iba a acabar el mundo, ¡ahora sería más rico que un príncipe mercante goblin!', '', 'Если бы я получал по серебряной монетке каждый раз, как слышал про конец света, то сейчас я был бы богаче гоблинского торгового принца!', '', 'Si on m''avait donné une pièce d''argent à chaque fois qu''on m''a dit que la fin du monde arrive, je serais plus riche qu''un prince marchand gobelin !', 'Hätte ich ein Stück Silber für all die Male, die ich gehört habe, dass die Welt untergeht, dann wäre ich jetzt reicher als ein Goblinhandelsprinz!', '', '', 'Si me dieran una moneda de plata por cada vez que he escuchado que se iba a acabar el mundo, ¡ahora sería más rica que un príncipe mercante goblin!', '', 'Если бы я получала по серебряной монетке каждый раз, как слышала про конец света, то сейчас я была бы богаче гоблинского торгового принца!'),
+(39645, '', 'Encore des prophètes de l''apocalypse ? Eh, les orcs ont déjà survécu à une fin du monde, alors pourquoi pas à une deuxième ?', 'Weltuntergangskultisten? Na, die Orcs haben schon mal das Ende einer Welt überstanden, was soll also die Aufregung um ein weiteres?', '', '', '¿Cultores del día del Juicio Final? Bueno, los orcos ya han sobrevivido a un fin del mundo, ¿qué importa otro más?', '', 'Секта Судного дня? Знаешь, орки уже пережили кончину одного мира, так что не впечатляет.', '', 'Encore des prophètes de l''apocalypse ? Eh, les orcs ont déjà survécu à une fin du monde, alors pourquoi pas à une deuxième ?', 'Weltuntergangskultisten? Na, die Orcs haben schon mal das Ende einer Welt überstanden, was soll also die Aufregung um ein weiteres?', '', '', '¿Cultores del día del Juicio Final? Bueno, los orcos ya han sobrevivido a un fin del mundo, ¿qué importa otro más?', '', 'Секта Судного дня? Знаешь, орки уже пережили кончину одного мира, так что не впечатляет.'),
+(39646, '', 'Flanquez-moi tous ces sectateurs sur un zeppelin en partance pour Hurlevent ! On n''a pas besoin de ces sornettes à Orgrimmar.', 'Setzt diese Kultisten in einen Zeppelin und schickt sie nach Sturmwind! So etwas brauchen wir in Orgrimmar nicht!', '', '', '¡Mete a esos cultores en un zepelín y mándalos a Ventormenta! No necesitamos a esa gente en Orgrimmar.', '', 'Посадить бы этих сектантов на дирижабль, да отправить прямо в Штормград! Нам здесь в Оргриммаре такое точно не нужно.', '', 'Flanquez-moi tous ces sectateurs sur un zeppelin en partance pour Hurlevent ! On n''a pas besoin de ces sornettes à Orgrimmar.', 'Setzt diese Kultisten in einen Zeppelin und schickt sie nach Sturmwind! So etwas brauchen wir in Orgrimmar nicht!', '', '', '¡Mete a esos cultores en un zepelín y mándalos a Ventormenta! No necesitamos a esa gente en Orgrimmar.', '', 'Посадить бы этих сектантов на дирижабль, да отправить прямо в Штормград! Нам здесь в Оргриммаре такое точно не нужно.'),
+(39647, '', 'Ah ben ça doit être pour ça que mon voisin s''est rasé le crâne et se balade en robe. Avec un peu de chance, il va me léguer ses possessions matérielles.', 'Ah, das ist also der Grund, warum mein Nachbar sich den Kopf rasiert und diese Roben angezogen hat. Vielleicht kann ich seine Sachen haben.', '', '', 'Vaya, entonces debe ser por eso que mi vecino se ha afeitado la cabeza y se viste con esas túnicas. Quizá deje que me quede con todas sus cosas.', '', 'Так вот почему мой сосед обрил голову и носит эти странные платья. Может быть, он разрешит мне забрать его имущество?', '', 'Ah ben ça doit être pour ça que mon voisin s''est rasé le crâne et se balade en robe. Avec un peu de chance, il va me léguer ses possessions matérielles.', 'Ah, das ist also der Grund, warum mein Nachbar sich den Kopf rasiert und diese Roben angezogen hat. Vielleicht kann ich seine Sachen haben.', '', '', 'Vaya, entonces debe ser por eso que mi vecino se ha afeitado la cabeza y se viste con esas túnicas. Quizá deje que me quede con todas sus cosas.', '', 'Так вот почему мой сосед обрил голову и носит эти странные платья. Может быть, он разрешит мне забрать его имущество?'),
+(39648, '', 'Mais qui rejoindrait un machin comme ça ? Si le monde a décidé de se finir, vous pensez vraiment qu''il s''amuserait à nous prévenir ?', 'Wer würde sich so was anschließen? Wenn die Welt wirklich untergeht, meinen sie wirklich, dass sie sich die Mühe machen würde, uns zu warnen?', '', '', '¿Tú te unirías a algo así? Si el mundo se va a terminar de verdad, ¿en serio creen que avisarnos sirve para algo?', '', 'Кто бы захотел присоединиться к такому обществу? Если нашему миру действительно приходит конец, неужели они и правда думают, что главное – всех предупредить?', '', 'Mais qui rejoindrait un machin comme ça ? Si le monde a décidé de se finir, vous pensez vraiment qu''il s''amuserait à nous prévenir ?', 'Wer würde sich so was anschließen? Wenn die Welt wirklich untergeht, meinen sie wirklich, dass sie sich die Mühe machen würde, uns zu warnen?', '', '', '¿Tú te unirías a algo así? Si el mundo se va a terminar de verdad, ¿en serio creen que avisarnos sirve para algo?', '', 'Кто бы захотел присоединиться к такому обществу? Если нашему миру действительно приходит конец, неужели они и правда думают, что главное – всех предупредить?'),
+(39649, '', 'Ah, on dirait que les grunts ont du ménage à faire à la Herse et à la faille de l''Ombre.', 'Sieht so aus, als wäre es mal wieder Zeit für die Grunzer, in der Gasse und der Kluft der Schatten ein bisschen aufzuräumen.', '', '', 'Parece que ya es hora de que los brutos limpien de nuevo la Calle Mayor y el Circo de las Sombras.', '', 'Похоже, самое время рубакам вновь пройтись по Волоку и Расселине Теней и очистить город.', '', 'Ah, on dirait que les grunts ont du ménage à faire à la Herse et à la faille de l''Ombre.', 'Sieht so aus, als wäre es mal wieder Zeit für die Grunzer, in der Gasse und der Kluft der Schatten ein bisschen aufzuräumen.', '', '', 'Parece que ya es hora de que los brutos limpien de nuevo la Calle Mayor y el Circo de las Sombras.', '', 'Похоже, самое время рубакам вновь пройтись по Волоку и Расселине Теней и очистить город.'),
+(39650, '', 'Sur un bateau… loin loin loin du port…', 'Auf einem Schiff... fern, fern vom Hafen...', '', '', 'Navegando en un barco... lejos del puerto...', '', 'А лодку относит все дальше от берега...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39651, '', 'Avec le vent et le ciel et tout le reste…', 'Mit Wind in den Haaren und allem...', '', '', 'Con el viento y el cielo y lo demás...', '', 'Алеет парус одинокий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39652, '', 'Hou… ça brille !', 'Oohhh... Glitzer!', '', '', '¡Ooooh... brilla!', '', 'Ой, блестяшка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39653, '', 'Je demande pas que pour moi, Grand Esprit. Je demande pour toute la tribu Sombrelance... Je demande pour mon PEUPLE.', 'Ich frage nicht für mich allein, großer Geist, sondern für den Stamm der Dunkelspeere... Für mein VOLK.', '', '', 'No e'' por mí, gran eh''píritu, sino por la tribu de lo'' Lanza Negra... Po'' mi PUEBLO.', '', 'Я не прошу помощи для себя, великий дух, а говорю от имени всего Черного Копья... От имени моего НАРОДА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39654, '', 'J''ai perdu mon Motiva-tron. Je pourrais en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Motivieratron verloren, könnte ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Motivatrón. ¿Podría tener otro?', '', 'Я потерял свой Мотиват-о-трон, могу я получить другой?', '', 'J''ai perdu mon Motiva-tron. Je pourrais en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Motivieratron verloren, könnte ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Motivatrón. ¿Podría tener otro?', '', 'Я потерял свой Мотиват-о-трон, могу я получить другой?'),
+(39655, '', 'Vous voulez quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Quieres algo?', '', 'Тебе что-то нужно?', '', 'Vous voulez quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Quieres algo?', '', 'Тебе что-то нужно?'),
+(39656, '', 'Vous avez quelque chose à me montrer ?', 'Wollt Ihr mir etwas zeigen?', '', '', '¿Tienes algo que enseñarme?', '', 'Ты хочешь что-то показать мне?', '', 'Vous avez quelque chose à me montrer ?', 'Wollt Ihr mir etwas zeigen?', '', '', '¿Tienes algo que enseñarme?', '', 'Ты хочешь что-то показать мне?'),
+(39657, '', 'D''accord, je viens avec vous, mais il vaudrait mieux que ça soit important.', 'Gut. Ich komme mit Euch. Ich hoffe für Euch, dass es wichtig ist.', '', '', 'Vale. Iré contigo. Más vale que sea importante.', '', 'Хорошо. Я пойду с тобой. Надеюсь, это что-то важное.', '', 'D''accord, je viens avec vous, mais il vaudrait mieux que ça soit important.', 'Gut. Ich komme mit Euch. Ich hoffe für Euch, dass es wichtig ist.', '', '', 'Vale. Iré contigo. Más vale que sea importante.', '', 'Хорошо. Я пойду с тобой. Надеюсь, это что-то важное.'),
+(39658, '', 'Bienvenue à bord ! Vous pouvez grimper !', 'An Bord mit Euch. Na los, kommt her!', '', '', 'Todos a bordo. ¡Arriba!', '', 'Поднимайтесь на палубу. Ну, живее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39659, '', 'Le capitaine Samir est aux commandes, et le vaisseau navigue sans escale jusqu''à l''océan là-bas...', 'Käpt''n Samir fährt mit dem Schiff hier weit aufs Meer hinaus...', '', '', 'El capitán Samir llevará este barco sin escalas hasta ese océano de allí...', '', 'Капитан Самир вооон туда ведет корабль, в океан самый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39660, '', '... où on ira donner un coup de main à l''Alliance dans leur petite brouille avec les gars de la Horde.', '... bis dorthin, wo wir der Allianz bei ihrem kleinen Scharmützel mit der Horde helfen werden.', '', '', '...donde comenzaremos a ayudar a la Alianza en su pequeña escaramuza contra esos tipos de la Horda.', '', 'Там мы типа выступим с Альянсом против этой самой, Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39661, '', 'De l''argent facile ! Et qui sera partagé équitablement entre tous les survivants !', 'Leicht verdientes Geld! Provisionen werden gleichmäßig auf alle Überlebenden verteilt!', '', '', '¡Dinero fácil! ¡Los beneficios los repartiremos a partes iguales entre los supervivientes!', '', 'Халявка! Барыши поделим поровну... Коли живые еще останутся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39662, '', 'Je suis prêt à redescendre.', 'Ich bin bereit für die Rückreise.', '', '', 'Estoy listo para el viaje de regreso abajo.', '', 'Я готов спуститься вниз.', '', 'Je suis prêt à redescendre.', 'Ich bin bereit für die Rückreise.', '', '', 'Estoy lista para el viaje de regreso abajo.', '', 'Я готова спуститься вниз.'),
+(39663, '', 'Aïe ! Ça… Ça fait vraiment mal !', 'Autsch! Das... das tat wirklich weh!', '', '', '¡Ay! ¡Eso... eso ha dolido!', '', 'Ой! Больно... Правда больно!', '', 'Aïe ! Ça… Ça fait vraiment mal !', 'Autsch! Das... das tat wirklich weh!', '', '', '¡Ay! ¡Eso... eso ha dolido!', '', 'Ой! Больно... Правда больно!'),
+(39664, '', 'Emmenez la recrue du crépuscule à l''écart du groupe, et utilisez la matraque pour l''assommer.', 'Führt den Zwielichtrekruten von der Gruppe fort und benutzt den Totschläger, um ihn bewusstlos zu schlagen.', '', '', 'Aleja al recluta Crepuscular del grupo y utiliza la porra de tachuelas para dejarlo fuera de combate.', '', 'Отведи сумеречного рекрута подальше от группы и выруби его с помощью дубинки.', '', 'Emmenez la recrue du crépuscule à l''écart du groupe, et utilisez la matraque pour l''assommer.', 'Führt den Zwielichtrekruten von der Gruppe fort und benutzt den Totschläger, um ihn bewusstlos zu schlagen.', '', '', 'Aleja al recluta Crepuscular del grupo y utiliza la porra de tachuelas para dejarlo fuera de combate.', '', 'Отведи сумеречного рекрута подальше от группы и выруби его с помощью дубинки.'),
+(39665, '', 'Début du test. Lancement du sort déclencheur.', 'Test wird gestartet. Auslösezauber wird gewirkt.', '', '', 'Iniciando prueba. Lanzando hechizo activador.', '', 'Starting test. Casting trigger spell now.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39666, '', 'Sort déclencheur reçu. Mode inactif.', 'Auslösezauber erhalten. Untätig.', '', '', 'Hechizo activador recibido. En pausa.', '', 'Trigger spell recieved. Idling.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39667, '', 'Chromie, vous et moi on sait déjà ce qui va se passer dans cette ligne temporelle. Tout ça, c''est du déjà-vu. On ne pourrait pas faire avance rapide jusqu''au moment où il y a un peu d''action ?', 'Chromie, Ihr und ich wissen beide, was in dieser Zeitlinie passieren wird. Wir haben das alles schon mal gesehen. Könntet Ihr uns ein wenig vorspringen lassen, dahin, wo wirklich was los ist?', '', '', 'Cromi, tú y yo sabemos lo que va a ocurrir a continuación. Ya lo hemos visto antes. ¿No podemos saltárnoslo todo y pasar a la acción de verdad?', '', 'Хроми, мы оба прекрасно знаем, что случится в этом временном потоке. Мы это уже проходили. Давай, что ли, ближе к делу.', '', 'Chromie, vous et moi on sait déjà ce qui va se passer dans cette ligne temporelle. Tout ça, c''est du déjà-vu. On ne pourrait pas faire avance rapide jusqu''au moment où il y a un peu d''action ?', 'Chromie, Ihr und ich wissen beide, was in dieser Zeitlinie passieren wird. Wir haben das alles schon mal gesehen. Könntet Ihr uns ein wenig vorspringen lassen, dahin, wo wirklich was los ist?', '', '', 'Cromi, tú y yo sabemos lo que va a ocurrir a continuación. Ya lo hemos visto antes. ¿No podemos saltárnoslo todo y pasar a la acción de verdad?', '', 'Хроми, мы оба прекрасно знаем, что случится в этом временном потоке. Мы это уже проходили. Давай, что ли, ближе к делу.'),
+(39668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah oui, je vous ai déjà $gvu:vue; ici ! Comment j''ai pu oublier ça ?$B$BJe peux vous téléporter à Stratholme tout de suite, si vous voulez.', 'Stimmt, ich habe Euch hier schon mal gesehen! Wie konnte ich das nur vergessen?$B$BIch kann Euch jetzt nach Stratholme teleportieren, wenn Ihr wünscht.', '', '', '¡Claro! ¡Sí que te había visto aquí antes! ¿Cómo he podido olvidarlo?$B$BPuedo teletransportarte a Stratholme ahora si quieres.', '', 'Верно, я уже видела тебя здесь! И как я могла забыть?$b$bЕсли хочешь, могу прямо сейчас перенести тебя в Стратхольм.'),
+(39669, '', 'Ô puissant œil du Crépuscule, guide ton humble serviteur !', 'Mächtiges Auge des Zwielichts, führt Euren ergebenen Diener!', '', '', '¡Poder del Ojo del Crepúsculo, guía a tu humilde siervo!', '', 'Великое Око Сумерек, укажи путь своему слуге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39670, '', 'Parle-moi maintenant, œil du Crépuscule.', 'Sprecht, Auge des Zwielichts.', '', '', 'Habla, Ojo del Crepúsculo.', '', 'Говори, о Око Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39671, '', 'Quels sont tes ordres, œil du Crépuscule ?', 'Wie lauten Eure Befehle, Auge des Zwielichts?', '', '', '¿Cuáles son tus órdenes, Ojo del Crepúsculo?', '', 'Что прикажешь, Око Сумерек?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Capitaine ! Épave à tribord ! On dirait qu''il y a des survivants !', 'Kapitän! Schiffswrack steuerbord voraus! Und ich sehe Überlebende!', '', '', '¡Capitán! ¡Naufragio a estribor! ¡Parece que hay supervivientes!', '', 'Капитан! По правому борту потерпевшее крушение судно! Кажется, там есть живые!'),
+(39673, '', 'Deux-têtes est où ?', 'Wo sein Zweiköpfiger? Was befehlen Auge uns jetzt?', '', '', '¿Dónde está dos cabezas? ¿Qué decir Ojo ahora?', '', 'Где двухголовый? Что теперь говорит нам Око?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39674, '', 'Qui a parlé avec Œil ? Œil est content ! Dire à Gar''gol !', 'Wer zuletzt mit Auge gesprochen? Ist Auge zufrieden? Sag Gar''gol!', '', '', '¿Quién fue último en hablar con el Ojo? ¿Estaba contento? ¡Decir a Gar''gol!', '', 'Кто последний говорил с Оком? Око довольно? Скажи Гар''голу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39675, '', 'Caverne est trop sale ! Faut mettre saleté dans tas de saletés marqués par un drapeau.', 'Höhle ist zu dreckig! Tut Dreck in Dreckhaufen markiert mit Flagge.', '', '', '¡La cueva está demasiado sucia! Poner porquería en pilas de porquería y marcarlas con una bandera.', '', 'Пещера грязная! Сложить грязь в кучи с флажками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39676, '', 'Pour Gar''gol c''est heure du dîner ! Aller chercher chef pour cuisiner dîner. Si dîner pas prêt, cuisiner chef.', 'Abendessen für Gar''gol! Geht Chef holen. Kocht Chef, wenn Essen noch nicht fertig.', '', '', '¡Hora de cenar para Gar''gol! Ir a por cocinero. Cocinar al cocinero si cena no está lista.', '', 'Гар''голу пора обедать! Зови повара. Если обед не готов, сготовьте повара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39677, '', 'Œil parle avec mots de l''ombre. Moi je fais comme Œil a dit ! Vous vous faites comme Gar''gol a dit !', 'Das Auge sprechen Schattensprache. Ich tue, was Auge sagen! Ihr tut, was Gar''gol sagen!', '', '', 'El Ojo hablar en lenguaje de las Sombras. ¡Yo hacer lo que el Ojo decir! ¡Tú hacer lo que Gar''gol decir!', '', 'Око говорит на языке теней. Я делаю, что говорит Око. Вы делаете, что говорит Гар''гол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39678, '', 'Œil a pas les lèvres, mais Œil parle à Gar''gol. Œil sait tout !', 'Das Auge hat keine Lippen, aber Auge flüstert mit Gar''gol. Das Auge weiß alles!', '', '', 'El Ojo no tener labios, pero el Ojo susurra a Gar''gol. ¡El Ojo saber todo!', '', 'У Ока нет рта, но Око говорит с Гар''голом. Око знает все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39679, '', 'Si vous aimez pas quoi nous on fait ici, vous parlez à Œil. Mais Œil écoutera pas. C''est pas Oreille, c''est Œil.', 'Wenn Ihr nicht mögen, was wir hier tun, Ihr sprechen mit dem Auge! Aber es nicht hören wird. Ist kein Ohr.', '', '', 'Si no te gusta lo que hacemos aquí, hablar con el Ojo. Pero no escuchará. No es el Oído.', '', 'Если тебе не нравится, что мы тут делаем, поговори с Оком. Но тебя не услышат. Око – не ухо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39680, '', 'Faites pas attention à Budd... le pauvre gars ne tourne pas très rond.', 'Beachtet Budd gar nicht... bei dem armen Kerl sind ein paar Schrauben locker.', '', '', 'No le hagáis mucho caso a Budd... al pobre le faltan unos cuantos tornillos.', '', 'Не обращайте внимания на Бадда. У парня не все винтики на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39681, '', 'Vous avez réussi, $n ! Le sanctuaire est de nouveau à nous !', 'Ihr habt es geschafft, $n! Der Schrein ist wieder unser!', '', '', '¡Lo has conseguido, $n! ¡El santuario es nuestro de nuevo!', '', 'Ты $gсделал:сделала; это, $n! Святыня снова наша!', '', 'Vous avez réussi, $n ! Le sanctuaire est de nouveau à nous !', 'Ihr habt es geschafft, $n! Der Schrein ist wieder unser!', '', '', '¡Lo has conseguido, $n! ¡El santuario es nuestro de nuevo!', '', 'Ты $gсделал:сделала; это, $n! Святыня снова наша!'),
+(39682, '', 'Assez ! Votre sang va couler et me rougir les mains ! (Muhuhiyeahaha ! Au meurtre ! AU MEURTRE !)', 'Genug! Ich werde meine Hände in Eurem Blut baden! (Hyehahahaha! Tod! TOD!)', '', '', '¡Basta! ¡Mancharé mis manos con tu sangre! (Buajajajajaja ¡Muerte! ¡Muerte!)', '', 'Хватит! Я омою руки вашей кровью! (Йа-ха-ха-ха! Убить! УБИТЬ!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39683, '', 'Pitoyable ! Voyez la véritable force de mes élus…', 'Erbärmlich! Bestaunt die wahre Macht meines Auserwählten...', '', '', '¡Patético! Contempla el verdadero poder de mi elegido...', '', 'Жалкие слабаки! Узрите истинную мощь избранных...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39684, '', 'Ian Duran vous attend au camp.', 'Ian Duran wartet im Lager auf Euch.', '', '', 'Ian Duran te espera en el campamento.', '', 'Ян Дюран ждет тебя в лагере.', '', 'Ian Duran vous attend au camp.', 'Ian Duran wartet im Lager auf Euch.', '', '', 'Ian Duran te espera en el campamento.', '', 'Ян Дюран ждет тебя в лагере.'),
+(39685, '', 'Takrik Gronderage a demandé à vous voir au camp.', 'Takrik Wutheuler hat oben im Lager nach Euch gefragt.', '', '', 'Takrik Iraullido ha preguntado por ti en el campamento.', '', 'Такрик Гневный Вой хочет видеть тебя в лагере.', '', 'Takrik Gronderage a demandé à vous voir au camp.', 'Takrik Wutheuler hat oben im Lager nach Euch gefragt.', '', '', 'Takrik Iraullido ha preguntado por ti en el campamento.', '', 'Такрик Гневный Вой хочет видеть тебя в лагере.'),
+(39686, '', 'Ma vie pour vous, maître !', 'Mein Leben gehört Euch, Meister!', '', '', '¡Mi vida por ti, amo!', '', 'Моя жизнь принадлежит тебе, хозяин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39687, '', 'Qu''est-ce que... ?', 'Was zum... ?', '', '', '¿Pero qué...?', '', 'Что за?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39688, '', '%s commence à incanter Profanation !', '%s beginnt, ''Entweihen'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Profanar!', '', '%s начинает произносить заклинание "Осквернение"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39689, '', 'Si on m''avait donné une pièce d''argent à chaque fois qu''on m''a dit que la fin du monde arrive, je serais plus riche qu''un prince marchand gobelin !', 'Hätte ich ein Stück Silber für all die Male, die ich gehört habe, dass die Welt untergeht, dann wäre ich jetzt reicher als ein Goblinhandelsprinz!', '', '', 'Si me dieran una moneda de plata por cada vez que he escuchado que se iba a acabar el mundo, ¡ahora sería más rico que un príncipe mercante goblin!', '', 'Если бы я получал по серебряной монетке каждый раз, как слышал про конец света, то сейчас я был бы богаче гоблинского торгового принца!', '', 'Si on m''avait donné une pièce d''argent à chaque fois qu''on m''a dit que la fin du monde arrive, je serais plus riche qu''un prince marchand gobelin !', 'Hätte ich ein Stück Silber für all die Male, die ich gehört habe, dass die Welt untergeht, dann wäre ich jetzt reicher als ein Goblinhandelsprinz!', '', '', 'Si me dieran una moneda de plata por cada vez que he escuchado que se iba a acabar el mundo, ¡ahora sería más rica que un príncipe mercante goblin!', '', 'Если бы я получала по серебряной монетке каждый раз, как слышала про конец света, то сейчас я была бы богаче гоблинского торгового принца!'),
+(39690, '', 'Encore des prophètes de l''apocalypse ? Après les Défias, on avait bien besoin de ça.', 'Weltuntergangskultisten? Das ist ja genau das, was wir brauchen nach dem ganzen Ärger mit den Rohlingen der Defias.', '', '', '¿Cultores del día del Juicio Final? Justo lo que nos hacía falta después de todos los problemas con los matones de la Hermandad Defias.', '', 'Секта Судного дня? Да, только этого не хватало после всех проблем с разбойниками из Братства Справедливости.', '', 'Encore des prophètes de l''apocalypse ? Après les Défias, on avait bien besoin de ça.', 'Weltuntergangskultisten? Das ist ja genau das, was wir brauchen nach dem ganzen Ärger mit den Rohlingen der Defias.', '', '', '¿Cultores del día del Juicio Final? Justo lo que nos hacía falta después de todos los problemas con los matones de la Hermandad Defias.', '', 'Секта Судного дня? Да, только этого не хватало после всех проблем с разбойниками из Братства Справедливости.'),
+(39691, '', 'Flanquez-moi tous ces sectateurs sur un bateau et envoyez-moi ça dans le Maelström ! On n''a pas besoin de ces sornettes à Hurlevent.', 'Setzt diese Kultisten in ein Boot und schickt sie in den Mahlstrom! So etwas brauchen wir in Sturmwind nicht!', '', '', '¡Mete a esos cultores en un barco y mándalos de regreso a La Vorágine! No necesitamos a esa gente en Ventormenta.', '', 'Посадить бы этих сектантов на лодку, да отправить ее прямо в водоворот! Нам здесь в Штормграде такое точно не нужно.', '', 'Flanquez-moi tous ces sectateurs sur un bateau et envoyez-moi ça dans le Maelström ! On n''a pas besoin de ces sornettes à Hurlevent.', 'Setzt diese Kultisten in ein Boot und schickt sie in den Mahlstrom! So etwas brauchen wir in Sturmwind nicht!', '', '', '¡Mete a esos cultores en un barco y mándalos de regreso a La Vorágine! No necesitamos a esa gente en Ventormenta.', '', 'Посадить бы этих сектантов на лодку, да отправить ее прямо в водоворот! Нам здесь в Штормграде такое точно не нужно.'),
+(39692, '', 'Ah ben ça doit être pour ça que mon voisin s''est rasé le crâne et se balade en robe. Avec un peu de chance, il va me léguer ses possessions matérielles.', 'Ah, das ist also der Grund, warum mein Nachbar sich den Kopf rasiert und diese Roben angezogen hat. Vielleicht kann ich seine Sachen haben.', '', '', 'Vaya, entonces debe ser por eso que mi vecino se ha afeitado la cabeza y se viste con esas túnicas. Quizá deje que me quede con todas sus cosas.', '', 'Так вот почему мой сосед обрил голову и носит эти странные платья. Может быть, он разрешит мне забрать его имущество?', '', 'Ah ben ça doit être pour ça que mon voisin s''est rasé le crâne et se balade en robe. Avec un peu de chance, il va me léguer ses possessions matérielles.', 'Ah, das ist also der Grund, warum mein Nachbar sich den Kopf rasiert und diese Roben angezogen hat. Vielleicht kann ich seine Sachen haben.', '', '', 'Vaya, entonces debe ser por eso que mi vecino se ha afeitado la cabeza y se viste con esas túnicas. Quizá deje que me quede con todas sus cosas.', '', 'Так вот почему мой сосед обрил голову и носит эти странные платья. Может быть, он разрешит мне забрать его имущество?'),
+(39693, '', 'Si le monde a décidé de finir, est-ce qu''ils pensent vraiment qu''il s''amuserait à nous avertir ?', 'Wenn die Welt wirklich untergeht, meinen diese Kultisten wirklich, dass sie sich die Mühe machen würde, uns zu warnen?', '', '', 'Si el mundo se va a terminar de verdad, ¿en serio creen que avisarnos sirve para algo?', '', 'Если миру и в самом деле приходит конец, неужели они и правда думают, что необходимо всех предупредить?', '', 'Si le monde a décidé de finir, est-ce qu''ils pensent vraiment qu''il s''amuserait à nous avertir ?', 'Wenn die Welt wirklich untergeht, meinen diese Kultisten wirklich, dass sie sich die Mühe machen würde, uns zu warnen?', '', '', 'Si el mundo se va a terminar de verdad, ¿en serio creen que avisarnos sirve para algo?', '', 'Если миру и в самом деле приходит конец, неужели они и правда думают, что необходимо всех предупредить?'),
+(39694, '', 'Ah, on dirait que les gardes ont du ménage à faire à la Vieille ville.', 'Sieht so aus, als wäre es mal wieder Zeit für die Wache, in der Altstadt ein bisschen aufzuräumen.', '', '', 'Parece que ya es hora de que los guardias limpien de nuevo el Casco Antiguo.', '', 'Похоже, самое время стражникам вновь пройтись по Старому городу и очистить его.', '', 'Ah, on dirait que les gardes ont du ménage à faire à la Vieille ville.', 'Sieht so aus, als wäre es mal wieder Zeit für die Wache, in der Altstadt ein bisschen aufzuräumen.', '', '', 'Parece que ya es hora de que los guardias limpien de nuevo el Casco Antiguo.', '', 'Похоже, самое время стражникам вновь пройтись по Старому городу и очистить его.'),
+(39695, '', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Vous avez été $ginfecté:infectée; par |cFFBC05FFPeste nécrotique|r ! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Ihr wurdet von der |cFFBC05FFnekrotischen Seuche|r infiziert! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', '', '', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t ¡Te han infectado con |cFFBC05FFPeste necrótica|r! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', '', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Вы заражены |cFFBC05FFмертвящей чумой|r! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', '', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Vous avez été $ginfecté:infectée; par |cFFBC05FFPeste nécrotique|r ! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Ihr wurdet von der |cFFBC05FFnekrotischen Seuche|r infiziert! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', '', '', ' |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t ¡Te han infectado con |cFFBC05FFPeste necrótica|r! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t Вы заражены |cFFBC05FFмертвящей чумой|r! |TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:16|t'),
+(39696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au massacre, mes frères et sœurs !', 'Tod und Verderben, Schwestern!', '', '', '¡Sin cuartel, hermanos y hermanas!', '', 'Тревога, братья и сестры!'),
+(39697, '', 'Un hourra pour la viande ! HIP, HIP, HIP, HOURRA !', 'Ein Hoch auf Fleisch! HIP HIP HURRA!', '', '', '¡Hurra por la carne! ¡HIP HIP HURRA!', '', 'Ур-р-ра, мясо! ГИП-ГИП, УРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39698, '', 'Robot-boucher récolte la viande, lalalalalaaaa.', 'Schlächterbot wird Fleisch ernten, tra la la la la.', '', '', 'Robocarnicero recogerá carne, tralará, lará, lará.', '', '"Мясорез" будет собирать мясо, ля-ля-ля-ля-ля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39699, '', 'Les artères c''est ce que je préfère !', 'Ich will die Arterieeeeeeeeeen!', '', '', '¡Quiero las ateriaaaaaaaaaas!', '', 'Хочу арте-е-е-е-е-рии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39700, '', 'Je prends tout, pas de gâchis, ouais !', 'Kein Teil wird verschwendet! Juhu!', '', '', '¡No se desperdicia nada! ¡Sí!', '', 'Ничего не пропадет! Йе-йе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39701, '', 'Koup koup koup je découpe !', 'Hack, hack, hack!', '', '', '¡Chop chop chop!', '', 'Хрясть! Хрясть! Хрясть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39702, '', 'VWHHHHHRRRRRRRRRRRRRRRRHHHHHHMNNNGHHHGH', 'VWHHHHHRRRRRRRRRRRRRRRRHHHHHHMNNNGHHHGH', '', '', 'VWHHHHHRRRRRRRRRRRRRRRRHHHHHHMNNNGHHHGH', '', 'ВХХХХРРРРРРРРРРХХХХММТТТГХХХ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39703, '', 'Augmentez votre potentiel de profit avec le robot-boucher !', 'Erhöht Eure Gewinnspanne mit dem Schlächterbot!', '', '', '¡Aumenta el potencial de tus beneficios con Robocarnicero!', '', 'Возможная прибыль возрастет, если вы воспользуетесь "Мясорезом"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39704, '', 'Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !', 'Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay!', '', '', '¡Sííííííííííííííííííííííííííííííí!', '', 'Йеееееееееееееееее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39705, '', 'La tête de Gann pend sur le côté, et sa respiration s''alourdit.$B$BIl ne réagit pas à votre présence.', 'Ganns Kopf hängt schlaff herab, und sein Atem rasselt.$B$BEr erkennt nicht, dass Ihr da seid.', '', '', 'La cabeza de Gann cae hacia un lado y su respiración se vuelve entrecortada.$B$BSi te ha visto, no hace nada para darlo a entender.', '', 'Голова Ганна сваливается набок, его дыхание становится неровным.$b$bОн не осознает вашего присутствия.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39706, '', 'On dirait que j''ai égaré le feu d''artifice télécommandé.', 'Ich habe mein ferngesteuertes Feuerwerk verlegt.', '', '', 'Al parecer he perdido los fuegos artificiales teledirigidos.', '', 'Похоже, фейерверки с дистанционным управлением куда-то подевались.', '', 'On dirait que j''ai égaré le feu d''artifice télécommandé.', 'Ich habe mein ferngesteuertes Feuerwerk verlegt.', '', '', 'Al parecer he perdido los fuegos artificiales teledirigidos.', '', 'Похоже, фейерверки с дистанционным управлением куда-то подевались.'),
+(39707, '', 'Mais oui, bien sûr, en voilà quelques autres. Des feux d''artifices, j''en ai tout le tour du ventre...', 'Aber natürlich, hier ist ein bisschen Ersatzfeuerwerk. Ich bestehe ja praktisch aus Feuerwerk...', '', '', 'Bueno, claro, aquí tienes algunos extra. Prácticamente estoy hecho de fuegos artificiales...', '', 'Ну да, конечно. Вот, держи новые. Я, конечно, прямо доверху набит этими фейерверками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39708, '', 'Ils peuvent prendre nos vies, mais ils n''auront jamais…', 'Unser Leben mögen sie uns vielleicht nehmen, aber niemals...', '', '', 'Pueden quitarnos la vida, pero jamás nos quitarán...', '', 'Пусть они заберут наши жизни, но им никогда не забрать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39709, '', 'Ce que j''attends de chacun d''entre vous, c''est une fouille minutieuse de toutes les stations service, résidences, entrepôts, fermes, poulaillers, niches, WC de cette zone.', 'Ich verlange von jedem, dass er jede Tankstelle, jedes Haus, jedes Lagerhaus, jeden Bauernhof, jeden Hühnerstall, jeden Schuppen und jede Hundehütte in dieser Gegend gründlich durchsucht.', '', '', 'Lo que quiero de vosotros es que registréis en profundidad cada estación de reabastecimiento, cada residencia, almacén, granja, gallinero, retrete exterior o caseta de perro en esta zona.', '', 'Вы должны тщательно обыскать каждую заправку, все дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39710, '', 'Nous n''entrerons pas dans la nuit sans combattre ! Nous ne voulons pas disparaître sans nous battre !', 'Wir werden nicht schweigend in der Nacht untergehen! Wir werden nicht ohne zu kämpfen vergehen!', '', '', '¡No desapareceremos en silencio en la oscuridad! ¡No nos desvaneceremos sin luchar!', '', 'Мы не позволим себя уничтожить! Мы не сдадимся без боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39711, '', 'Mmm, je suppose que ça pourrait marcher. Mais il faudrait vraiment y ajouter un peu de punch.', 'Hmm, ich glaube, es könnte funktionieren. Aber es könnte schon ein bisschen mehr Bumms gebrauchen!', '', '', 'Mmm, supongo que podría funcionar. ¡Pero me vendría bien un poco más de empuje!', '', 'М-да, пожалуй, должно работать. Хотя чего-то ему явно не хватает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Je ne sais même pas de quoi vous parlez ! C''est horrible !', 'Was? Ich weiß nicht einmal, wovon Ihr redet! Das ist ja schrecklich!', '', '', '¿Qué? ¡Ni siquiera sé de qué estás hablando! ¡Es terrible!', '', 'Что? Я понятия не имею, о чем он говорит! Это ужасно!'),
+(39713, '', 'Horrible ! Oui, bon, peut-être qu''il faut juste un petit coup de ménage ?', 'Furchtbar! Na ja, gut, vielleicht sollte es noch ein wenig ausgeschmückt werden.', '', '', '¡Terrible! Bueno, vale, quizá haya que limpiarlo un poquito.', '', 'Кошмар! Хотя... может и ничего, если немного подчистить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39714, '', 'Thoth''al amun Ree''thael vormos ! Vormos ! Vormos !', 'Thoth''al amun Ree''thael vormos! Vormos! Vormos!', '', '', '¡Thoth''al amun Ree''thael vormos! ¡Vormos! ¡Vormos!', '', 'Тот''ал Амун Ри''Таэль вормос! Вормос! Вормос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39715, '', 'Al''tha, Al''tha bormaz. Ni bormaz ta''thall ? Elle arrive, elle marche dans les flammes, $r !', 'Al''tha, Al''tha bormaz. Ni bormaz ta''thall? Es kommt! Es wandelt in den Flammen, $R!', '', '', 'Al''tha, Al''tha bormaz. ¿Ni bormaz ta''thall? ¡Se acerca, camina en las llamas, $r!', '', 'Аль''та, Аль''та бормаз. Ни бормаз та''талл? Оно приближается, оно окутано пламенем, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39716, '', 'L''ombre voit. Bo''al lal arwi C''toth. La fin arrive, drapée du silence du feu.', 'Der Schatten sieht. Bo''al lal arwi C''toth. Das Ende naht, gehüllt in stummes Feuer.', '', '', 'El sombra ve. Bo''al lal arwi C''toth. El fin se acerca, cubierto de fuego silencioso.', '', 'Тень видит. Бо''аль лал арви К''тот. Гибель грядет, окутанная языками безмолвного пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39717, '', 'Mar''kowa tallol ye''tarin, elle sait, elle sait.', 'Mar''kowa tallol ye''tarin, es weiß, es weiß.', '', '', 'Mar''kowa tallol ye''tarin, lo sabe, lo sabe.', '', 'Мар''кова таллоль йе''тарин, оно знает, оно знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39718, '', 'La peur jaillit du cœur de l''infini. Ne me forcez pas à regarder ! J''en ai vu plus que je ne puis le supporter !', 'Die Angst schwelt im Herzen der Ewigkeit. Zwingt mich nicht, hineinzusehen! Ich habe mehr gesehen, als ich ertragen kann!', '', '', 'El temor se abrasa en el corazón del infinito. ¡No me obligues a mirar! ¡He visto más de lo que puedo soportar!', '', 'Сердце бесконечности охвачено яростью. Не заставляй меня смотреть! Я больше не могу! Я не вынесу этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39719, '', 'Nous ne sommes rien. Tulall par''okoth. Far''al, ka''kar. Le vide consume tout.', 'Wir sind nichts. Tulall par''okoth. Far''al, ka''kar. Die Leere verschlingt.', '', '', 'No somos nada. Tulall par''okoth. Far''al, ka''kar. El vacío devora.', '', 'Мы – ничто. Туллал пар''окот. Фар''аль, ка''кэр. Пустота поглотит нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39720, '', '<Le serviteur du Crépuscule gargouille des sons dans votre direction et de l''écume se forme au coin de sa bouche.>', '<Der Zwielichtdiener gluckst in Eure Richtung. Weißer Speichel schäumt aus seinem Mund.>', '', '', '<El servidor Crepuscular balbucea y de su boca mana espuma blanca.>', '', '<Сумеречный слуга издает булькающие звуки, из его рта идет пена.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39721, '', 'H''thon, la colonne de ténèbres s''étend à perte de vue. H''thon marwol qualar : l''emprise infinie de la nuit.', 'H''thon, die düstere Säule erstreckt sich weit. H''thon marwol qualar: die ewigen Klauen der Dunkelheit.', '', '', 'H''thon, la columna de oscuridad que se extiende más allá de donde alcanza la vista. H''thon marwol qualar: la comprensión infinita de la noche.', '', 'Х''тон, тьма повсюду, куда достает взор. Х''тон марвол квалар: бесконечность ночи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39722, '', '… notre INNOVATION !', '...unsere INNOVATION!', '', '', '¡...nuestra INNOVACIÓN!', '', '...нашу ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39723, '', 'Le nom de notre fugitif est : Mekgénieur Thermojoncteur.', 'Der Name des Flüchtigen ist Robogenieur Thermadraht.', '', '', 'El nombre del fugitivo que buscamos es mekigeniero Termochufe.', '', 'Имя беглеца – Анжинер Термоштепсель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39724, '', 'Trouvez-le moi.', 'Schnappt ihn Euch!', '', '', 'Id a por él.', '', 'Идите и задержите его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39725, '', 'Nous allons vivre ! Nous allons survivre ! Aujourd''hui nous célébrons le jour…', 'Wir werden überleben. Wir werden weiterleben. Heute feiern wir gemeinsam...', '', '', '¡Vamos a vivir! ¡Sobreviviremos! Hoy celebramos...', '', 'Мы будем жить! Мы будем продолжать жить! Сегодня мы празднуем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39726, '', '… de notre autonomie !', '...unseren Eigenständigkeitstag!', '', '', '...¡nuestro Día de la Independencia!', '', '...наш День Независимости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, les esclaves du crépuscule et les autres gens que vous avez sauvé de la piste du Loup arrivent jusqu''au camp, mais ils sont incapables de me dire qui ils sont. Leurs paroles sont incohérentes, ou trop cryptiques.$B$BJe pensais que le Marteau du crépuscule gérait son esclavage à l''ancienne, vous savez, fouets, chaînes, tout ça... Mais il y a clairement aussi une sorte de lavage de cerveau.', '$n, die Sklaven des Zwielichts, die Ihr und die anderen aus der Wolfsschlucht gerettet habt, strömen in unser Lager. Aber sie wissen nicht mehr, wer sie sind und sprechen nur in Rätseln und geben Kauderwelsch von sich.$B$BIch dachte, dass der Schattenhammer seine Sklaven auf die altmodische Art unterwirft, Ihr wisst schon, mit Peitschen und Ketten. Aber jetzt wird klar, dass sie eine Art von Gehirnwäsche verwenden...', '', '', '$n, los esclavos Crepusculares que tú y otros habéis estado rescatando de la Senda del Lobo, están vagando por el campamento. Pero no pueden decirme quiénes son, hablan como en acertijos y no dicen más que tonterías.$B$BYo creía que el Martillo Crepuscular mantenía a los esclavos a raya al viejo estilo, ya sabes, látigos y cadenas, pero está claro que les han sometido también a algún tipo de lavado de cerebro...', '', '$n, рабы Сумеречного Молота, которых ты и остальные спасли на Волчьей тропе, приходят в лагерь, но они не могут даже назвать свои имена и несут какую-то околесицу.$B$BЯ думала, что Сумеречный Молот держит рабов в узде старыми методами, вроде кнутов и цепей. Однако становится ясно, что они пытаются повлиять на их разум...'),
+(39728, '', 'Vous devez rester au dépôt de Grillacier.', 'Ihr müsst in Stahlrosts Depot bleiben.', '', '', 'Debes permanecer en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Оставайся в поселке Сталежара.', '', 'Vous devez rester au dépôt de Grillacier.', 'Ihr müsst in Stahlrosts Depot bleiben.', '', '', 'Debes permanecer en el Almacén de Brasacerada.', '', 'Оставайся в поселке Сталежара.'),
+(39729, '', '<Administrer la potion.>', '<Verabreicht das Gebräu.>', '', '', '<Administra el jarabe.>', '', '<Предложить настой.>', '', '<Administrer la potion.>', '<Verabreicht das Gebräu.>', '', '', '<Administra el jarabe.>', '', '<Предложить настой.>'),
+(39730, '', 'Qu - quoi ? Où suis-je ? Je dois partir d''ici !', 'W... Was? Wo bin ich? Ich muss weg von hier!', '', '', '¿Do-dónde? ¿Dónde estoy? ¡Tengo que salir de aquí!', '', 'Ч-ч-что такое? Где я? Нужно выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39731, '', 'Qu''est-ce qui m''est arrivé ? Je m''en vais !', 'Was ist mit mir geschehen? Ich gehe!', '', '', '¿Qué me ha sucedido? ¡Me marcho!', '', 'Что со мной случилось? Я ухожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39732, '', '… Qu''est-ce que je dis ? Plus rien ne fait sens. Il faut que je quitte cet endroit !', '... Was rede ich da? Nichts ergibt mehr einen Sinn. Ich muss fort von diesem Ort!', '', '', '¿... Qué estoy diciendo? Ya nada tiene sentido. ¡Tengo que salir de este sitio!', '', 'Что за бред я несу? Какая-то бессмыслица. Мне нужно выбраться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39733, '', 'J''ai mal… au cerveau !', 'Mein... Gehirn... tut... weh!', '', '', '¡Me... duele... el cerebro!', '', 'Голова... Болит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39734, '', 'Les voix sont parties. Je file d''ici !', 'Oh, Ihr habt die Stimmen zum Verstummen gebracht! Ich verschwinde von hier!', '', '', 'Eh, has hecho que desaparezcan las voces. ¡Me marcho de aquí!', '', 'Ух ты! Ты что-то $gсделал:сделала;, и я не слышу больше эти голоса. Я ухожу отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39735, '', 'Que m''ont-ils fait ? Il faut que je retourne au camp...', 'Was haben die mit mir gemacht? Ich muss zurück ins Lager...', '', '', '¿Qué me han hecho? Tengo que regresar al campamento...', '', 'Что они сделали со мной? Мне нужно попасть обратно в лагерь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez avancé ? À force, je commence à avoir mal à la tête rien qu''à l''idée d''une conversation avec des esclaves libérés.$B$BMoi, le loup-garou m''a dit : « T''as rien compris t''es plus dans le coup ! »', 'Hattet Ihr Erfolg da draußen? Schon allein der Versuch, mit den befreiten Sklaven zu reden, bereitet mir Kopfschmerzen.$B$BSie sind vollkommen überspannt und tanzen ständig aus der Reihe.', '', '', '¿Has tenido suerte? El mero intento de mantener una conversación con los esclavos liberados hace que me duela la cabeza.$B$BEstán justo en la frontera entre la discordancia y la rima.', '', 'Есть новости? Я пытаюсь поговорить с освобожденными рабами, и от этого у меня раскалывается голова.$B$BОни несут какой-то бред.'),
+(39737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide, $n.', 'Vielen Dank für Eure Hilfe, $n.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n.', '', 'Спасибо за помощь, $n.'),
+(39738, '', 'Je ne sais pas si je dois me réjouir d''avoir retrouvé mes esprits.$B$BSavoir toutes ces choses… Savoir ce qui pourrait arriver à notre monde…$B$B<Il frissonne et sombre dans le silence.>', 'Ich weiß nicht, ob es gut ist, wieder bei Verstand zu sein.$B$BIn Anbetracht dessen, was ich weiß... Das Wissen, was mit unserer Welt geschehen kann...$B$B<Er schüttelt sich und verstummt.>', '', '', 'No estoy muy seguro de que sea bueno que haya recuperado mi mente.$B$BSaber lo que sé... Saber lo que quizá le suceda a nuestro mundo... $b$b<Siente un escalofrío y guarda silencio.>', '', 'Не знаю, хорошо ли, что рассудок вернулся ко мне.$B$BЗная то, что знаю я... Зная то, что может произойти с нашим миром...$B$B<Он вздрагивает и замолкает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39739, '', 'Merci de nous avoir sauvés, $c.$B$BNous allons accompagner la prochaine caravane jusqu''à sortir des montagnes, mais… Mais je pense que rien ne sera plus jamais pareil.', 'Danke, dass Ihr uns gerettet habt, $C.$B$BWir werden mit der nächsten Karawane von diesem Berg fliehen, aber... Ich glaube nicht, dass ich je wieder der sein werde, der ich einst war...', '', '', 'Gracias por rescatarnos, $c.$B$BAcompañaremos a la próxima caravana que parta de esta montaña pero... No creo que alguna vez vuelva a ser el mismo.', '', 'Благодарим тебя за то, что $gспас:спасла; нас, |3-6($c).$B$BМы покинем эту гору со следующим караваном, но... Прежними нам уже не быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39740, '', 'Laissez-nous tranquille, $gétranger:étrangère;. Nous n''avons rien fait.', 'Lasst uns in Frieden, Fremder. Wir haben Euch nichts getan.', '', '', 'Tú no eres de aquí, déjanos en paz. No te hemos hecho nada.', '', 'Уходи и оставь нас в покое, незнакомец. Мы ничего не сделали тебе.', '', 'Laissez-nous tranquille, $gétranger:étrangère;. Nous n''avons rien fait.', 'Lasst uns in Frieden, Fremder. Wir haben Euch nichts getan.', '', '', 'Tú no eres de aquí, déjanos en paz. No te hemos hecho nada.', '', 'Уходи и оставь нас в покое, незнакомец. Мы ничего не сделали тебе.'),
+(39741, '', 'Nous nous sommes retirés de la vie citadine pour rencontrer notre destin ici, où la vérité nous a été révélée.', 'Wir haben uns vom Leben in der Stadt zurückgezogen, um unser Schicksal zu erwarten, hier, wo die Wahrheit sich uns offenbart hat.', '', '', 'Hemos abandonado nuestra vida en la ciudad para esperar a nuestro destino aquí, donde la verdad nos ha sido revelada.', '', 'Мы отказались от жизни в городе для того, чтобы встретить свою судьбу здесь, в том месте, где нам открылась истина.', '', 'Nous nous sommes retirés de la vie citadine pour rencontrer notre destin ici, où la vérité nous a été révélée.', 'Wir haben uns vom Leben in der Stadt zurückgezogen, um unser Schicksal zu erwarten, hier, wo die Wahrheit sich uns offenbart hat.', '', '', 'Hemos abandonado nuestra vida en la ciudad para esperar a nuestro destino aquí, donde la verdad nos ha sido revelada.', '', 'Мы отказались от жизни в городе для того, чтобы встретить свою судьбу здесь, в том месте, где нам открылась истина.'),
+(39742, '', 'Souhaitez-vous vous joindre à nous ? Nous avons envoyé des messages en ville, ils vous diront ce que vous devez faire.', 'Wollt Ihr Euch uns anschließen? Wir haben in der Stadt Boten, die Euch sagen werden, was Ihr zu tun habt, Suchender.', '', '', '¿Deseas unirte a nosotros? Hemos enviado mensajeros a la ciudad que te dirán lo que tienes que hacer, aspirante.', '', 'Ты хочешь присоединиться к нам? В городе есть наши посланники, обратись к любому из них, и тебе скажут, что нужно делать.', '', 'Souhaitez-vous vous joindre à nous ? Nous avons envoyé des messages en ville, ils vous diront ce que vous devez faire.', 'Wollt Ihr Euch uns anschließen? Wir haben in der Stadt Boten, die Euch sagen werden, was Ihr zu tun habt, Suchender.', '', '', '¿Deseas unirte a nosotros? Hemos enviado mensajeros a la ciudad que te dirán lo que tienes que hacer, aspirante.', '', 'Ты хочешь присоединиться к нам? В городе есть наши посланники, обратись к любому из них, и тебе скажут, что нужно делать.'),
+(39743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les troupes de l''armée des Sentinelles bloquent l''avancée de la Horde dans tout Kalimdor. La guerre continue à faire rage en Orneval et dans les Serres-Rocheuses, mais notre présence est aussi nécessaire ici pour protéger ce qui reste des forêts et empêcher nos ennemis de s''implanter encore plus avant.', 'Die Schildwachen halten die Horde an allen Fronten in Kalimdor zurück. Der Krieg im Eschental und dem Steinkrallengebirge tobt weiter, doch auch hier brauchen wir unsere Streitkräfte, um die verbliebene Natur zu schützen und unsere Feinde daran zu hindern, weiter in unsere Stellungen einzudringen.', '', '', 'Las tropas del ejército de los centinelas mantienen a raya a la Horda por todo Kalimdor. Mientras la guerra continúa en Vallefresno y Sierra Espolón, también aquí necesitan a nuestras tropas para proteger las tierras salvajes que quedan y evitar que nuestros enemigos avancen aún más.', '', 'Силы Армии Часовых сдерживают наступление Орды по всему Калимдору. Хотя в Ясеневом лесу и Когтистых горах идет война, наши войска нужны и здесь, чтобы защитить природу и не позволить врагам укрепиться в этих землях.'),
+(39744, '', 'Qu''est-ce que vous faites, au juste, $c ? Ne touchez pas à ces instruments !', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da tut, $C? Weg von diesen Instrumenten!', '', '', '¿Qué crees que estás haciendo, $c? ¡Aléjate de esos instrumentos!', '', 'Что это ты тут делаешь, |3-6($c)? Отойди от этих инструментов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39745, '', 'Vous ne pouvez pas… contrôler l''Œil ! Cho''gall le saura. Il vous… punira.', 'Ihr könnt... das Auge nicht kontrollieren! Cho''gall wird es wissen. Ihr werdet... bestraft.', '', '', '¡No puedes... controlar el Ojo! Cho''gall lo sabrá. Serás... castigado.', '', 'Ты не можешь... владеть Оком! Чо''Галл узнает об этом! Наказание... настигнет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39746, '', 'Emmenez-moi à Mekkanivelle !', 'Bringt mich zu Mekkadrill!', '', '', '¡Llévame donde Mekkatorque!', '', 'Доставь меня к Меггакруту!', '', 'Emmenez-moi à Mekkanivelle !', 'Bringt mich zu Mekkadrill!', '', '', '¡Llévame donde Mekkatorque!', '', 'Доставь меня к Меггакруту!'),
+(39747, '', 'Le soleil va tomber à jamais sur la vie, et la lumière céder à l''éternelle nuit. (L''oubli menace, il appelle !)', 'Die Sonne des Lebens wird für immer untergehen, da das Licht der ewigen Nacht weicht. (Die Vergessenheit lauert! Sie ruft...!)', '', '', 'El sol de la vida se pondrá para siempre, y la luz dará paso a la noche eterna. (¡El olvido se acerca! ¡Llama!)', '', 'Солнце жизни закатится, а свет уступит место вечной ночи. (Забытье влечет... Зовет...)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39748, '', 'C''est le Marteau du crépuscule l''instrument de cette destruction, la méthode de cette glorieuse extermination ! (Sachez lever le voile et vous ouvrir au vide !) C''est nous qui détenons la puissance véritable.', 'Der Schattenhammer ist das Instrument großer Zerstörung, das System ruhmreicher Vernichtung! (Reißt den Schleier beiseite, öffnet Euren Geist für die Leere.) Durch uns werdet Ihr wahre Macht finden!', '', '', 'El Martillo Crepuscular es el instrumento de esta gran destrucción, el medio para la gloriosa aniquilación. (Rasgad el velo, abrid vuestra mente al vacío.) Con nosotros encontraréis el poder verdadero.', '', 'Сумеречный Молот станет орудием величайшего разрушения и полного изничтожения! (Сорвите покров, откройте свой разум пустоте!) С нами обретете вы истинную мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39749, '', 'Venez... (Venez !) … et recevez la force au-delà de la force ! (La force ! Sa FORCE et sa PUISSANCE !)', 'Schließt Euch uns an (Schließt Euch uns an...)... und es wird Euch unendliche Kraft gewährt! (Stärke! Seine STÄRKE, seine MACHT...)', '', '', '¡Uníos (¡Uníos a nosotros!) y recibiréis una fuerza sobrehumana! (¡Fuerza! Su FUERZA su PODER...)', '', 'Присоединитесь к нам (Присоединитесь к нам!), и станете сильнее сильных! (Сила! Его сила, его мощь...)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39750, '', 'Je suis l’œil du Crépuscule… Contemplez votre nouveau maître !', 'Ich bin das Auge des Zwielichts... Erblickt Euren neuen Meister!', '', '', 'Yo soy el Ojo del Crepúsculo... ¡Contempla a tu nuevo amo!', '', 'Я – Око Сумерек... Узрите же своего нового повелителя!', '', 'Je suis l’œil du Crépuscule… Contemplez votre nouveau maître !', 'Ich bin das Auge des Zwielichts... Erblickt Euren neuen Meister!', '', '', 'Yo soy el Ojo del Crepúsculo... ¡Contempla a tu nuevo amo!', '', 'Я – Око Сумерек... Узрите же своего нового повелителя!'),
+(39751, '', 'Votre mission à Hyjal est accomplie, retournez d''où vous venez.', 'Eure Aufgabe hier auf dem Hyjal ist erledigt. Kehrt dorthin zurück, wo Ihr herkamt.', '', '', 'Ya has terminado lo que tenías que hacer en Hyjal... Regresa al lugar del que provienes.', '', 'Твое служение на Хиджале окончено. Возвращайся туда, откуда $gпришел:пришла;.', '', 'Votre mission à Hyjal est accomplie, retournez d''où vous venez.', 'Eure Aufgabe hier auf dem Hyjal ist erledigt. Kehrt dorthin zurück, wo Ihr herkamt.', '', '', 'Ya has terminado lo que tenías que hacer en Hyjal... Regresa al lugar del que provienes.', '', 'Твое служение на Хиджале окончено. Возвращайся туда, откуда $gпришел:пришла;.'),
+(39752, '', 'Tuez quiconque prétendra le contraire. Ainsi l''ordonne l''Œil.', 'Tötet alle, die Euch etwas anderes weismachen wollen. So will es das Auge!', '', '', 'Mata a todos los que te digan lo contrario. ¡Palabra del Ojo!', '', 'Убей любого, кто скажет тебе иное. Ибо так говорит Око!', '', 'Tuez quiconque prétendra le contraire. Ainsi l''ordonne l''Œil.', 'Tötet alle, die Euch etwas anderes weismachen wollen. So will es das Auge!', '', '', 'Mata a todos los que te digan lo contrario. ¡Palabra del Ojo!', '', 'Убей любого, кто скажет тебе иное. Ибо так говорит Око!'),
+(39753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez-vous nous importuner, $gétranger:étrangère; ?', 'Seid Ihr gekommen, um uns zu belästigen, $gNichteingeweihter:Nichteingeweihte;?', '', '', 'Tú no eres de aquí. ¿Has venido a molestarnos?', '', 'Ты здесь, чтобы надоедать нам?'),
+(39754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''ayez pas peur, $c. Nous accueillons tous ceux qui recherchent la vérité.', 'Fürchtet Euch nicht, $C. Wir heißen alle willkommen, die die Wahrheit suchen.', '', '', 'No tengas miedo, $c. Nosotros damos la bienvenida a todos los que buscan la verdad.', '', 'Не бойся, |3-6($c). Мы рады всем ищущим истину.'),
+(39755, '', 'Nous voulons juste qu''on nous laisse tranquilles. Est-ce si difficile à comprendre ?', 'Wir wollen nur in Ruhe gelassen werden. Warum ist das so schwer zu verstehen?', '', '', 'Solo queremos que nos dejen en paz. ¿Por qué es tan difícil de entender?', '', 'Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое. Неужели это так сложно понять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39756, '', 'La fin du monde approche, mais vous pouvez encore trouver la rédemption, $c.', 'Das Ende der Welt steht unmittelbar bevor, aber es ist immer noch Zeit, ein paar Dinge in Ordnung zu bringen, $C.', '', '', 'Se acerca el fin del mundo, pero aún hay tiempo para arreglar las cosas, $c.', '', 'Конец света приближается, но еще есть время кое-что исправить, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39757, '', 'Jouissez de votre creuse victoire, petits insectes. (Les ténèbres viennent...) Puisse-t-elle vous consoler quand votre monde se brise.', 'Genießt Euren schalen Sieg, Insekten. (Die Dunkelheit naht...) Möge er Euch trösten, während Eure Welt verrottet.', '', '', 'Disfrutad de vuestra victoria vacía, insectos. (La oscuridad se acerca...) Que os consuele mientras se pudre el mundo.', '', 'Наслаждайтесь своей никчемной победой. (Темнота грядет...) Она утешит вас, пока гниет этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39758, '', 'Bonjour, $c. J''imagine que vous vous posez beaucoup de questions.$B$BDisons juste que Royce Murmesoir m''a envoyé au beau milieu d''une caverne ogre pour un petit boulot sur un « œil du Crépuscule », et que ça ne s''est pas tout à fait bien passé.$B$BSi un jour je mets la main sur ce maigrelet d''elfe de la nuit au cœur de pierre, je lui ferai payer sa duplicité...$B$B<Kristoff se débat inefficacement, suspendu en l''air, le visage rouge de colère.>', 'Hallo, $C. Ich wette, Ihr habt viele Fragen.$B$BSagen wir einfach, dass Royce Abendwisper mich mitten in eine Ogerhöhle auf die Suche nach einem "Auge des Zwielichts" geschickt hat, und... nun ja, es lief nicht so gut.$B$BWenn ich diesen schlaksigen, herzlosen, Süßholz raspelnden kleinen Nachtelf je in die Finger bekomme...$B$B<Kristoff windet sich hilflos in der Luft, während sich sein Gesicht rötet.>', '', '', 'Hola, $c. Supongo que tienes un montón de preguntas.$B$BBasta con que te diga que Royce Susurro del Anochecer me envió al corazón de una cueva llena de ogros en busca de algo llamado "Ojo del Crepúsculo", un trabajo fácil que no ha ido muy bien.$B$BSi alguna vez le pongo las manos encima a ese pequeño elfo de la noche desgarbado, cruel y de palabras comedidas...$B$B<Kristoff se retuerce mientras cuelga en el aire, con el rostro sonrojado.>', '', 'Привет, |3-6($c). Уверен, что у тебя куча вопросов.$B$BНу что ж, скажу, что Ройс Шепот Сумрака послал меня в огрскую пещеру за каким-то "Оком Сумерек", и, как ты видишь, ничем хорошим это не кончилось.$B$BЕсли я когда-нибудь доберусь до этого тощего, мерзкого, хитрого ночного эльфа...$B$B<Кристофф беспомощно дергается, его лицо багровеет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39759, '', 'Vous devriez rentrer à Orgrimmar. Votre famille s''inquiète.', 'Ihr solltet nach Orgrimmar zurückkehren. Eure Familie macht sich Sorgen.', '', '', 'Deberías regresar a Orgrimmar. Tu familia está preocupada.', '', 'Тебе нужно вернуться в Оргриммар. Твоя семья беспокоится.', '', 'Vous devriez rentrer à Orgrimmar. Votre famille s''inquiète.', 'Ihr solltet nach Orgrimmar zurückkehren. Eure Familie macht sich Sorgen.', '', '', 'Deberías regresar a Orgrimmar. Tu familia está preocupada.', '', 'Тебе нужно вернуться в Оргриммар. Твоя семья беспокоится.'),
+(39760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, je ne peux pas rentrer. Je suis triste pour ma famille, mais ils ont fait leur choix, et j''ai fait le mien. Mon avenir est ici, parmi mes frères élus.', 'Nein, ich kann nicht nach Orgrimmar zurückkehren. Ich trauere um meine Familie, aber sie haben ihre Wahl getroffen so wie ich meine eigene. Meine Zukunft liegt hier, bei meinen Wahlbrüdern und -schwestern.', '', '', 'No, no puedo volver a Orgrimmar. Sufro por mi familia, pero ellos han tomado su decisión y yo la mía. Mi futuro está aquí, entre mis hermanos que yo he elegido.', '', 'Нет, я не могу вернуться в Оргриммар. Я очень огорчена расставанием с семьей, но они сделали свой выбор, а я – свой. Мое будущее здесь, теперь здесь моя семья.'),
+(39761, '', 'Votre famille cherchait de vos nouvelles. Elle s''inquiète.', 'Eure Familie hat nach Euch gefragt. Sie machen sich Sorgen.', '', '', 'Tu familia ha preguntado por ti. Están preocupados.', '', 'Твои родные спрашивали о тебе. Они очень обеспокоены.', '', 'Votre famille cherchait de vos nouvelles. Elle s''inquiète.', 'Eure Familie hat nach Euch gefragt. Sie machen sich Sorgen.', '', '', 'Tu familia ha preguntado por ti. Están preocupados.', '', 'Твои родные спрашивали о тебе. Они очень обеспокоены.'),
+(39762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne partirai pas d''ici. Dites-leur que je suis en paix, et que je leur souhaite tout le bien du monde.', 'Ich werde nicht gehen. Sagt meiner Familie, dass ich hier in Frieden bin und dass ich ihnen alles Gute wünsche.', '', '', 'No me marcharé. Di a mi familia que aquí me encuentro en paz y que les deseo todo lo mejor.', '', 'Я не вернусь. Скажи моим родным, что я счастлива здесь и желаю им тоже быть счастливыми.'),
+(39763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, moi aussi, je ferai mon ascension.', 'Eines Tages werde auch ich aufsteigen.', '', '', 'Algún día, yo también ascenderé.', '', 'И я однажды смогу возвыситься.'),
+(39764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est effarant de voir que de tous les habitants d''une grande ville, seule la poignée présente ici ait entendu l''avertissement des éléments.', 'Es erstaunt mich, dass in einer berstend vollen Stadt nur diese kleine Handvoll hier die Warnungen der Elemente gehört hat.', '', '', 'Me sorprende que en una ciudad llena de gente, tan solo unos pocos prestaran atención a las advertencias de los elementos.', '', 'Я потрясена тем, что в таком населенном городе лишь небольшая горстка людей прислушалась к предупреждениям стихий.'),
+(39765, '', 'Travaillez dur, $c. Nous n''avons que peu de temps pour terminer notre travail avant que les prophéties ne s''accomplissent.', 'Arbeitet hart, $C. Uns bleibt nur wenig Zeit, um unsere Aufgaben zu erfüllen, bevor die Prophezeiungen sich erfüllen.', '', '', 'Trabaja duro, $c. Tenemos poco tiempo para completar nuestras tareas antes de que se cumplan las profecías.', '', 'Работай с усердием, |3-6($c). Мы должны успеть выполнить свою задачу здесь прежде, чем пророчества исполнятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39766, '', 'Notre monde va bientôt disparaître, mais ensemble nous ferons notre ascension et hériterons de la puissance des éléments.', 'Unsere Welt wird bald untergehen, doch gemeinsam werden wir aufsteigen und die Macht der Elemente erben.', '', '', 'Nuestro mundo pronto llegará a su fin, pero juntos ascenderemos y heredaremos el poder de los elementos.', '', 'Наш мир скоро канет в небытие, но вместе мы сможем возвыситься и унаследовать силу стихий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39767, '', 'Votre famille veut que vous rentriez à Orgrimmar.', 'Eure Familie möchte, dass Ihr nach Orgrimmar zurückkehrt.', '', '', 'Tu familia quiere que regreses a Orgrimmar.', '', 'Твои родные ждут, когда ты вернешься в Оргриммар.', '', 'Votre famille veut que vous rentriez à Orgrimmar.', 'Eure Familie möchte, dass Ihr nach Orgrimmar zurückkehrt.', '', '', 'Tu familia quiere que regreses a Orgrimmar.', '', 'Твои родные ждут, когда ты вернешься в Оргриммар.'),
+(39768, '', 'Vous sentez quelque chose ?', 'Riecht Ihr etwas?', '', '', '¿Hueles algo?', '', 'Чуешь что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39769, '', 'Je vous donnerais bien un coup de main, mais ils n''ont pas l''air d''entraver grand-chose, alors si je me déchaîne et que je leur joue des tours pendables, ça va être un en-fers.', 'Ich würde Euch ja helfen, aber ich bin... allergisch gegen diese Ketten. Ich halte mich einfach ein wenig im Hintergrund.', '', '', 'Te echaría una mano pero me ha salido... un sarpullido. Creo que mejor voy un poquito por detrás de ti.', '', 'Я бы помог тебе, но у меня... аллергия на цепи. Я в сторонке поболтаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39770, '', 'Vous êtes un sacré numéro, $n. Et je ne dis pas ça de manière négative. Juste, vous êtes un peu bizarre.', 'Ihr seid $gein merkwürdiger:eine merkwürdige:c; $C, $n. Das meine ich gar nicht negativ. Ich finde nur, Ihr seid ganz schön komisch.', '', '', 'Eres $gun:una; $c de lo más inusual, $n. No lo digo en el sentido negativo. Es solo que eres un poco $graro:rara;.', '', 'А ты $gнеобычный:необычная:c; |3-6($c), $n. Я не имею в виду ничего плохого. Я просто говорю, что ты $gзабавный:забавная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39771, '', 'Je suis resté accroché combien de temps, au fait ? J''ai eu l''impression que ça durait des jours.', 'Wie lange habe ich denn da oben gehangen? Fühlte sich an wie Tage.', '', '', '¿Cuánto tiempo llevaba ahí colgado? Tengo la impresión de que han sido días.', '', 'И сколько же я там провисел? Такое чувство, что несколько дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39772, '', 'Rester accroché par des chaînes, comme ça, ce n''est pas une expérience que je recommanderais. Même si, je dois bien l''admettre, ça a été très bon pour mes cheveux.', 'Ich kann niemandem empfehlen, so von einer Kette zu hängen. Aber, um ganz ehrlich zu sein, meinen Haaren hat es richtig gut getan.', '', '', 'No te recomiendo que te cuelgues de una cadena como yo. Pero, para ser sincero, me ha quedado un pelo muy chulo.', '', 'Я не советую вот так вот висеть на цепи. Но, если честно, прическа получается что надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39773, '', 'Des ogres.$B$BJe déteste les ogres.', 'Oger.$B$BIch hasse Oger.', '', '', 'Ogros.$B$BOdio a los ogros.', '', 'Огры.$B$BНенавижу огров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39774, '', 'Vous parlez toujours autant quand il y a des trucs à tuer ?', 'Redet Ihr immer so viel, wenn es etwas zu töten gibt?', '', '', '¿Siempre hablas tanto cuando hay cosas que matar?', '', 'Ты все время болтаешь вместо того, чтобы убивать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39775, '', 'Moins de bavardage, plus d''étripage. D''accord ?', 'Weniger labern. Mehr Oger verprügeln. Einverstanden?', '', '', 'Menos charlar y más machacar ogros, ¿trato hecho?', '', 'Меньше болтовни, а больше пришибленных огров, лады?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39776, '', 'Ils ont eu leur chance de me suivre, et, au lieu de ça, ils ont raillé mes croyances. Ils ne représentent plus rien pour moi.', 'Sie hatten ihre Chance, mit mir zu kommen, doch stattdessen zogen sie es vor, sich über meine Überzeugungen lustig zu machen. Sie sind bedeutungslos.', '', '', 'Tuvieron la oportunidad de venir conmigo y, en vez de eso, se burlaron de mis creencias. Ya no significan nada para mí.', '', 'У них был шанс пойти вместе со мной, но они лишь высмеяли меня. Теперь они ничего не значат для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39777, '', 'Votre femme s''inquiète pour vous. Elle voudrait que vous rentriez à Orgrimmar.', 'Eure Frau ist besorgt um Euch. Sie möchte, dass Ihr nach Orgrimmar zurückkommt.', '', '', 'Tu mujer está preocupada por ti. Quiere que regreses a Orgrimmar.', '', 'Твоя жена беспокоится. Она хочет, чтобы ты вернулся в Оргриммар.', '', 'Votre femme s''inquiète pour vous. Elle voudrait que vous rentriez à Orgrimmar.', 'Eure Frau ist besorgt um Euch. Sie möchte, dass Ihr nach Orgrimmar zurückkommt.', '', '', 'Tu mujer está preocupada por ti. Quiere que regreses a Orgrimmar.', '', 'Твоя жена беспокоится. Она хочет, чтобы ты вернулся в Оргриммар.'),
+(39778, '', 'Elle ne voit donc pas que je voulais qu''elle vienne avec moi ? Je suis jeune, je ne veux pas mourir. Nous avons encore de longues années devant nous, et ceci est le seul moyen de s''en sortir. Dites-lui tout ça. Faites-lui comprendre.', 'Begreift sie denn nicht, dass ich sie an meiner Seite wollte? Ich bin jung; ich will nicht sterben. Wir sollten noch viele gute Jahre vor uns haben und dies ist der einzige Weg. Sagt ihr diese Dinge. Bringt sie dazu, zu verstehen.', '', '', '¿Acaso no se da cuenta de que yo quería que ella viniera conmigo? Soy joven, no quiero morir. Aún deberíamos tener por delante muchos años felices juntos y esta es la única manera de tenerlos. Díselo. Haz que lo comprenda.', '', 'Разве она не понимает, что я хотел быть с ней здесь? Я молод, я не хочу умирать. Мы могли бы провести с ней много-много прекрасных лет вместе, и есть только один способ. Скажи ей это. Пусть она поймет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39779, '', 'Ok, c''est parti ! Alors vous, vous combattez les ogres, et moi, je les… combats pas. Direction la sortie !', 'Gut, dann los! Ihr kämpft gegen die Oger und ich... nicht. Zum Ausgang!', '', '', '¡Vale, lo haremos así! Tú luchas contra los ogros y yo... Yo no lucho. ¡Yo busco la salida!', '', 'Ладно, пошли! Ты дерись с ограми, а я... не буду с ними драться. К выходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39780, '', 'On m''offre une nouvelle chance de servir ? Je n''échouerai pas une deuxième fois !', 'Ich bekomme eine weitere Chance zu dienen? Ich werde Euch nicht noch einmal enttäuschen.', '', '', '¿Tengo otra oportunidad de servir? ¡No volveré a fallar!', '', 'Я получил еще одну возможность служить? Я больше не подведу!', '', 'On m''offre une nouvelle chance de servir ? Je n''échouerai pas une deuxième fois !', 'Ich bekomme eine weitere Chance, zu dienen? Ich werde Euch nicht noch einmal enttäuschen.', '', '', '¿Tengo otra oportunidad de servir? ¡No volveré a fallar!', '', 'Я получила еще одну возможность служить? Я больше не подведу!'),
+(39781, '', 'Alexstrasza s''est choisi des alliés valeureux… Dommage que je doive vous ANÉANTIR !', 'Alexstrasza hat fähige Verbündete... zu Schade, dass es hier mit euch ENDET!', '', '', 'Alexstrasza sabe elegir a sus aliados... ¡Lástima tener que MATAROS!', '', 'Алекстраза выбрала достойных союзников... Жаль, что придется ПРИКОНЧИТЬ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39782, '', 'Vous pensiez avoir une chance ?', 'Ihr dachtet, ihr könntet bestehen?', '', '', '¿Pensabas sobrevivir?', '', 'Глупо было и надеяться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39783, '', 'C''est mieux ainsi.', 'Es ist zu Eurem Besten.', '', '', 'Es por tu bien.', '', 'Все только к лучшему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39784, '', 'HALION ! Je…', 'HALION! Ich...', '', '', '¡HALION! Yo...', '', 'ХАЛИОН! Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39785, '', 'Serviteurs, réduisez-les en cendres !', 'Äschert sie ein, Lakaien!', '', '', '¡Reducidlos a cenizas, esbirros!', '', 'Слуги! Обратите их в пепел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39786, '', 'On a réussi ! Je peux finir le chemin tout seul. Rendez-moi juste un service : expliquez à Royce Murmesoir où il peut se carrer son œil du Crépuscule.', 'Wir haben es geschafft? Ich finde allein zurück. Tut mir einen Gefallen und sagt Royce Abendwisper, wo er sich sein dämliches Auge des Zwielichts hinstecken kann.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Encontraré el camino de vuelta por mí mismo. Hazme un favor y ve a decirle a Royce Susurro del Anochecer dónde se puede meter su estúpido Ojo del Crepúsculo.', '', 'Получилось! Я сам найду дорогу. Сделай одолжение, сообщи Ройсу Шепоту Сумрака, куда ему следует засунуть свое дурацкое Око Сумерек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39787, '', 'Je vois que vos rangs s''agrandissent, mes frères. Dites-moi quels sont vos progrès dans la mise en place du plan du maître.', 'Ich sehe, eure Zahl nimmt zu, meine Brüder. Erzählt mir von eurem Fortschritt, den Plan unseres Herrn umzusetzen.', '', '', 'Veo que seguís aumentando en número, hermanos míos. Mantenedme al corriente de cómo avanza el desarrollo del plan de nuestro maestro.', '', 'Братья мои, я вижу, что число наше растет. Расскажите, каких успехов вы достигли в деле претворения в жизнь плана нашего повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39788, '', 'Alors tout va bien. Le maître nous a confié une mission de la plus haute importance, et il ne tolèrera aucun échec.', 'Dann ist ja alles in Ordnung. Der Meister hat uns eine Aufgabe höchster Wichtigkeit gegeben und er wird ein Versagen nicht akzeptieren.', '', '', 'Entonces todo está en orden. El maestro nos ha dado una misión de increíble importancia y no admitirá ningún fallo.', '', 'Тогда все в порядке. Повелитель доверил нам задание чрезвычайной важности, и он не потерпит провала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39789, '', 'Voyez ! Voyez ce monde qui vient d''être jugé. (Feu, eau, terre et air !) Et tous iront périr devant les éléments ! (Brûle, noie, écrase et suffoque !)', 'Seht! Über die Welt vor Euren Augen wurde gerichtet. (Feuer, Wasser, Erde, Luft!) Alle sollen STERBEN unter den Elementen! (Verbrenne, ertränke, zerquetsche, ersticke!)', '', '', '¡Observad! El mundo que tenéis ante vosotros ha sido condenado. (¡Fuego, agua, tierra, aire!) ¡Todo perecerá ante los elementos! (¡Quema y ahoga y aplasta y asfixia!)', '', 'Смотри! Мир, который ты видишь, уже приговорен. (Огонь, земля, вода и воздух!) Его сметут стихии! (Сожгут, затопят, разрушат и задушат!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39790, '', 'Venez, et acceptez l''inévitable fin. (La puissance du Maître appelle !) Et vous allez renaître plus puissants que la chair ! (Au-delà de la forme ! Un pouvoir infini !)', 'Schließt Euch uns an und ergebt Euch dem unvermeidbaren Ende. (Die Macht des Meisters ruft... ) Ihr werdet wiedergeboren werden, stärker als das Fleisch! (Losgelöste Stärke, unendliche Macht.)', '', '', 'Uníos a nosotros y abrazad el inevitable final. (¡El poder del maestro llama!) ¡Renaceréis, más fuertes que la carne! (¡Fuerza más allá de la forma, poder en el infinito!)', '', 'Присоединитесь к нам и смиритесь с неизбежным. (Господин взывает к силе...) Вас ждет перерождение и новая сила! (К запредельной мощи, к бесконечному могуществу!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39791, '', 'Jurez-moi allégeance... (Le Maître veut ! Il voit, il veut, il est vorace !) … et enfin vous serez refaits à mon image. (Attends ! Un infidèle qui se tient parmi nous !) Un intrus ! TOI ! Montre-toi…', 'Schwört mir Gehorsam... (Der Meister verlangt, er sieht und verlangt und hungert!) ... und Ihr werdet nach meinem Bilde neu erschaffen. (Wartet! UNGLÄUBIGER! Ein Ketzer unter uns!) Ein Eindringling? IHR! Zeigt Euch!', '', '', 'Juradme lealtad (¡El maestro quiere! ¡Él ve y quiere y ansía!) y os reharé a mi imagen. (¡Espera! ¡INFIEL! ¡Un pagano entre nosotros!) ¿Un intruso? ¡TÚ! Muéstrate...', '', 'Принесите мне клятву верности... (Господин хочет, он видит и хочет и жаждет!)... и возродитесь по моему подобию... (Что?! Неверный! Среди нас еретик!) Чужак? ЭЙ! Выходи!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39792, '', 'Le travail sur les appareils avance comme vous l''avez ordonné. Nous serons bientôt prêts à passer à la prochaine phase.', 'Die Arbeit an den Apparaten schreitet voran, wie Ihr es angeordnet habt. Wir werden schon bald bereit sein, die nächste Stufe Eurer Befehle auszuführen.', '', '', 'El trabajo con los artefactos sigue adelante como ordenaste. Pronto estaremos listos para avanzar a la siguiente fase de tus órdenes.', '', 'Работа над устройствами проходит в точном соответствии с вашими приказами. Скоро мы сможем перейти ко второй части плана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39793, '', 'Vous êtes l''instrument dont usera le maître pour mettre fin à ce monde et le reforger à son image.', 'Ihr seid das Instrument, welches der Meister nutzen wird, um das Ende dieser Welt einzuläuten und sie nach seinem Bilde neu zu erschaffen.', '', '', 'Vosotros sois los instrumentos que el maestro utilizará para provocar el fin de este mundo y forjar uno nuevo a su imagen y semejanza.', '', 'Вы станете послушным орудием повелителя, вашими руками он принесет этому миру смерть, а затем создаст новый – по своему образу и подобию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39794, '', 'Quand ils seront prêts, vous cacherez ces appareils dans tout Orgrimmar.', 'Wenn sie fertiggestellt sind, werdet ihr diese Apparate in ganz Orgrimmar verstecken.', '', '', 'Cuando estén completados, esconderéis estos artefactos por todo Orgrimmar.', '', 'Как только устройства будут полностью готовы, вы спрячете их по всему Оргриммару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39795, '', 'Celui-là est énorme. Vous n''auriez pas dû le mettre en colère.', 'Das ist ein großer Brocken. Ihr hättet ihn nicht ärgern sollen.', '', '', 'Ese es enorme. No deberías haberle hecho enfadar.', '', 'Какой здоровый. Не стоило тебе его злить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39796, '', 'À l''instant voulu, ils relâcheront des élémentaires de feu qui embraseront la ville et prépareront les conditions du glorieux retour de notre maître !', 'Zur festgesetzten Zeit werden sie Feuerelementare freisetzen, die die Stadt mit ihren Flammen verzehren werden und damit die Bühne bereiten für die glorreiche Rückkehr unseres Herrn!', '', '', 'Cuando llegue el momento, liberarán elementales de fuego que consumirán la ciudad y ¡prepararán el escenario para el glorioso regreso de nuestro maestro!', '', 'В назначенное время эти устройства освободят огненных элементалей, которые затопят город пламенем – и все будет готово для блистательного возвращения нашего повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39797, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39798, '', 'Un ogre !', 'Oger!', '', '', '¡Ogro!', '', 'Огр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39799, '', 'Celui-là sent particulièrement mauvais.', 'Der hier riecht besonders übel.', '', '', 'Este huele especialmente mal.', '', 'Этот пахнет особенно мерзко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39800, '', 'Tuez celui-là. Je reste par ici.', 'Tötet den da! Ich bleibe hier drüben.', '', '', '¡Mata a ese! Yo te espero aquí.', '', 'Убей его! Я тут побуду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39801, '', 'Quoi, encore des ogres ?', 'Was, noch mehr Oger?', '', '', '¿Más ogros?', '', 'Что, еще огры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39802, '', 'Ne vous faites pas marcher dessus.', 'Passt auf, dass sie Euch nicht zertrampeln.', '', '', 'Que no te pisen.', '', 'Не попадись им под ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39803, '', 'Il ne me voit pas, ou bien ?', 'Er kann mich nicht sehen, oder?', '', '', 'No me ve, ¿verdad?', '', 'Он же не видит меня, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39804, '', 'C''est l''apocryphe du Crépuscule ? Qu''on m''ébouillante, il existe vraiment !', 'Sind das die Zwielichtapokryphen? Da brat mir einer ''nen Storch! Es gibt sie WIRKLICH!', '', '', '¿Eso es el Apócrifo Crepuscular? ¡Que me aspen! ¡Existe de verdad!', '', 'Так это и есть Апокриф сумерек? Да будь я проклят! Оно И ВПРАВДУ существует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39805, '', 'Salut. Ouais, je sais. Je me suis encore fait choper.$B$BJ''ai pas vraiment envie d''en parler.$B$BOn y va ?', 'Grüße. Ja, ich weiß schon. Ich wurde wieder gefangen genommen.$B$BIch will nicht darüber reden.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'Hola. Sí, ya lo sé, me han vuelto a capturar.$b$bNo quiero hablar de ello.$b$b¿Estás $glisto:lista;?', '', 'Привет. Да, я знаю. Я снова попался.$B$BЯ не хочу об этом говорить.$B$BТы $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39806, '', 'Et donc ? Vous comptez m''aider à descendre de là ?', 'Nun? Helft Ihr mir herunter?', '', '', '¿Y bien? ¿Me vas a echar una mano?', '', 'Ну? Ты собираешься помочь мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39807, '', 'D''accord, on va réessayer.', 'Gut, versuchen wir das noch einmal.', '', '', 'Vale, vamos a intentarlo de nuevo.', '', 'Ну что ж, давай попробуем еще раз.', '', 'D''accord, on va réessayer.', 'Gut, versuchen wir das noch einmal.', '', '', 'Vale, vamos a intentarlo de nuevo.', '', 'Ну что ж, давай попробуем еще раз.'),
+(39808, '', 'Hum, non. Ça ne vous dérange pas de patienter un petit peu ? J''ai deux-trois petites choses à terminer. Mais accrochez-vous, le cauchemar sera bientôt terminé.', 'Ähm, nein. Hättet Ihr was dagegen, hier noch ein bisschen rumzuhängen? Ich muss erst noch ein paar wichtige Dinge erledigen.', '', '', 'Eh, no. ¿Te importa esperar un poco más? Antes tengo algunos asuntos de los que ocuparme.', '', 'Хм, нет. Не мог бы ты поболтаться там еще немного? Мне нужно сначала кое о чем позаботиться.', '', 'Hum, non. Ça ne vous dérange pas de patienter un petit peu ? J''ai deux-trois petites choses à terminer. Mais accrochez-vous, le cauchemar sera bientôt terminé.', 'Ähm, nein. Hättet Ihr was dagegen, hier noch ein bisschen rumzuhängen? Ich muss erst noch ein paar wichtige Dinge erledigen.', '', '', 'Eh, no. ¿Te importa esperar un poco más? Antes tengo algunos asuntos de los que ocuparme.', '', 'Хм, нет. Не мог бы ты поболтаться там еще немного? Мне нужно сначала кое о чем позаботиться.'),
+(39809, '', 'Vous avez… QUOI ?!$B$BVenez donc me dire ça en face !$B$B<Kristoff secoue les jambes, écumant de rage, en tournant la tête pour vous regarder.>$B$BJe le jure, je vais - je VAIS - vous arracher la tête ! Et je remplirai le trou avec ma botte ! Approchez un peu ! Venez là ! REVENEZ !$B$B<Kristoff essaie de vous attraper le cou, ses doigts battent l''air à quelques centimètres de votre visage.>', 'Ihr... WAS?$B$BKommt her und sagt mir das ins Gesicht!$B$B<Kristoff tritt und wirft seine Gliedmaßen in schäumender Wut um sich. Er dreht den Kopf, um Euch böse anzufunkeln.>$B$BBei allen Göttern, ich werde... Ich werde Euch das Gehirn aus dem Kopf treten! Und die leere Stelle fülle ich mit meinem Stiefel! Kommt her! KOMMT ZURÜCK!$B$B<Kristoff streckt sich, um nach Eurem Hals zu greifen. Seine Finger wackeln nur wenige Zentimeter vor Eurem Gesicht entfernt.>', '', '', 'Tú... ¿QUÉ?$b$b¡Ven aquí y dímelo a la cara!$b$b<Kristoff da patadas y sacude los brazos en un acceso de ira, girando la cabeza para lanzarte una mirada furibunda.>$b$bTe juro que te... Te voy a... ¡Te voy a volar la tapa de los sesos! ¡Y voy a rellenar el hueco resultante con mi bota! ¡Ven aquí! ¡VUELVE!$b$b<Kristoff intenta agarrarte el cuello, pero sus dedos se agitan a unos centímetros de tu cara.>', '', 'Ты... ЧТО?$B$BИди сюда и повтори это еще раз!!!$B$B<Кристофф яростно мотает руками и ногами, пытаясь повернуться и взглянуть на вас.>$B$BНу так сними меня, и я... я вышибу тебе мозги... проломлю тебе череп! Иди сюда! ВЕРНИСЬ!$B$B<Кристофф пытается схватить вас за горло, но ему не хватает нескольких сантиметров, чтобы дотянуться до вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39810, '', 'Comment avancent vos recherches sur l''Œil ?', 'Wie geht''s denn so voran mit Euren Untersuchungen des Auges?', '', '', '¿Cómo va tu investigación sobre el Ojo?', '', 'И как продвигается исследование Ока?', '', 'Comment avancent vos recherches sur l''Œil ?', 'Wie geht''s denn so voran mit Euren Untersuchungen des Auges?', '', '', '¿Cómo va tu investigación sobre el Ojo?', '', 'И как продвигается исследование Ока?'),
+(39811, '', '$n, $n, $n. Je peux vous appeler $n ?$B$BJe suis pendu à un croc de boucher dans une caverne ogre.$B$BAlors, à votre avis, elles avancent COMMENT, mes recherches, espèce |2 $c $gbouffi:bouffie:c; à la mords-moi le nœud ! Viens là ! Viens là, $gfils:fille; de porcher !$B$B<Kristoff se balance au bout de la chaîne en essayant désespérément de vous envoyer un coup de pied au visage.>', '$n, $n. Ich darf Euch doch $n nennen?$B$BIch hänge von einem Fleischerhaken tief in einer Ogerhöhle.$B$BWas MEINT Ihr wohl, wie meine Untersuchungen verlaufen, Ihr $gaufgeblasener, dreckfressender, besserwisserischer:aufgeblasene, dreckfressende, besserwisserische:c; $C? Kommt her! Kommt her, Ihr $GSohn:Tochter; eines Schweinehirten!$B$B<Kristoff schwingt an seiner Kette vor und zurück und versucht verzweifelt, Euch ins Gesicht zu treten.>', '', '', '$n, $n. ¿Puedo llamarte $n?$b$bEstoy colgando de un gancho de carne en el fondo de la cueva de un ogro.$b$b¿Tú como piensas que va mi investigación, $c de pacotilla $gcretino:cretina; y $gpresuntuoso:presuntuosa;? ¡Ven! ¡Ven aquí, $ghijo:hija; de piara!$b$b<Kristoff se retuerce arriba y abajo en su cadena, intentando desesperadamente darte una patada en la cara.>', '', '$n, $n. Можно я буду называть тебя $n?$B$BЯ вишу на крюке для мяса посреди пещеры огров.$B$BИ как, по-твоему, продвигается мое исследование, ты, $gнапыщенный болван:напыщенная дура;? Иди сюда! Иди сюда, отродье свинопаса!$B$B<Кристофф раскачивается на цепи, пытаясь лягнуть вас в лицо.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39812, '', '<Kristof émet un grognement.>', '<Kristoff grunzt.>', '', '', '<Kristoff gruñe.>', '', '<Кристофф ворчит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39813, '', 'Ensuite, mes frères et sœurs, nous quitterons nos fragiles enveloppes de chair et ferons notre ascension vers l''immortalité !', 'Und dann, meine Brüder und Schwestern, werden wir diese schwächlichen Hüllen abwerfen und zu Unsterblichkeit emporsteigen!', '', '', '¡Y después, hermanos y hermanas, nos liberaremos de estos frágiles cuerpos y ascenderemos a la inmortalidad!', '', 'А затем, братья и сестры мои, мы избавимся от хрупких оболочек наших тел и вознесемся к бессмертию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39814, '', 'De tous les anciens, Goldrinn est le plus éblouissant. Sa fureur, sa détermination… Vous feriez bien de prendre exemple sur lui.', 'Von allen Uralten ist Goldrinn der herausragendste. Seine Wut, seine Entschlossenheit... Man kann ihm einfach nur nacheifern.', '', '', 'De todos los ancestros, Goldrinn es el más magnífico. Su furia, su determinación... Harías bien en imitarlas.', '', 'Голдринн – величайший из древних. Он могуч и целеустремлен... Пусть он будет тебе примером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39815, '', 'Tout sera fait comme vous l''avez ordonné, monseigneur.', 'Es soll sein, wie Ihr es bestimmt, Herr.', '', '', 'Será como dices, mi señor.', '', 'Мы все сделаем так, как скажешь, мой владыка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39816, '', 'C''est moi qui méritais ta place ! Je vais te montrer !', 'Ich sollte an Eurer Stelle stehen! Euch werd ich''s zeigen!', '', '', '¡Tú deberías estar en mi lugar! ¡Verás lo que es bueno!', '', 'На твоем месте должен был быть я! Я тебе покажу!', '', 'C''est moi qui méritais ta place ! Je vais te montrer !', 'Ich sollte an Eurer Stelle stehen! Euch werd ich''s zeigen!', '', '', '¡Tú deberías estar en mi lugar! ¡Verás lo que es bueno!', '', 'На твоем месте должна была быть я! Я тебе покажу!'),
+(39817, '', 'Je vais te tuer et prendre ta place !', 'Ich werde Euch töten und Euren Platz einnehmen, Abschaum!', '', '', '¡Te mataré y ocuparé tu lugar, escoria!', '', 'Я убью тебя и займу твое место, негодяй!', '', 'Je vais te tuer et prendre ta place !', 'Ich werde Euch töten und Euren Platz einnehmen, Abschaum!', '', '', '¡Te mataré y ocuparé tu lugar, escoria!', '', 'Я убью тебя и займу твое место, негодяй!'),
+(39818, '', 'Nous vivons et mourons à LEUR service !', 'Wir leben oder sterben in IHREM Dienst!', '', '', '¡Vivimos o morimos para servirles!', '', 'Мы живем и умираем, служа ИМ!', '', 'Nous vivons et mourons à LEUR service !', 'Wir leben oder sterben in IHREM Dienst!', '', '', '¡Vivimos o morimos para servirles!', '', 'Мы живем и умираем, служа ИМ!'),
+(39819, '', 'C''est moi qui devrais apprendre les secrets des Dieux très anciens ! Je vais t''apprendre !', 'Ich sollte die Geheimnisse der Alten Götter lernen, nicht Ihr! Euch werd ich''s zeigen!', '', '', '¡Yo debería estar descubriendo los secretos de los dioses antiguos! ¡Te vas a enterar!', '', 'Это я должен был познать тайны древних богов! Я тебе покажу!', '', 'C''est moi qui devrais apprendre les secrets des Dieux très anciens ! Je vais t''apprendre !', 'Ich sollte die Geheimnisse der Alten Götter lernen, nicht Ihr! Euch werd ich''s zeigen!', '', '', '¡Yo debería estar descubriendo los secretos de los dioses antiguos! ¡Te vas a enterar!', '', 'Это я должна была познать тайны древних богов! Я тебе покажу!'),
+(39820, '', 'Je suis l''élu ! Je vais triompher !', 'Ich wurde auserwählt! Ich werde siegen!', '', '', '¡Me eligieron! ¡Prevaleceré!', '', 'Я был избран! Победа будет за мной!', '', 'Je suis l''élue ! Je vais triompher !', 'Ich wurde auserwählt! Ich werde siegen!', '', '', '¡Me eligieron! ¡Prevaleceré!', '', 'Я была избрана! Победа будет за мной!'),
+(39821, '', 'Écoutez-moi, seigneurs du crépuscule ! Acceptez $gce:cette:r; minable $r en humble offrande !', 'Hört mich an, Zwielichtfürsten! Nehmt $gdiesen:diese:r; $R als bescheidenes Opfer!', '', '', '¡A mí, señores Crepusculares! ¡Aceptad a $geste:esta; $r como una humilde ofrenda!', '', 'Услышьте меня, Повелители сумрака! Примите $gэтого:эту:r; |3-3($r) в качестве скромной жертвы!', '', 'Écoutez-moi, seigneurs du crépuscule ! Acceptez $gce:cette:r; minable $r en humble offrande !', 'Hört mich an, Zwielichtfürsten! Nehmt $gdiesen:diese:r; $R als bescheidenes Opfer!', '', '', '¡A mí, señores Crepusculares! ¡Aceptad a $geste:esta; $r como una humilde ofrenda!', '', 'Услышьте меня, Повелители сумрака! Примите $gэтого:эту:r; |3-3($r) в качестве скромной жертвы!'),
+(39822, '', 'Maître Taerar n''est plus ici, imbéciles. Il m''a donné assez de pouvoirs pour vous arrêter !', 'Meister Taerar lebt hier nicht mehr, Narr. Er hat mir genügend Macht verliehen, um Euch aufzuhalten!', '', '', 'El maestro Taerar ya no vive aquí, $gnecio:necia;. ¡Me ha otorgado suficiente poder para detenerte!', '', 'Мастер Таэрар не живет здесь больше, $gглупец:глупое создание;. Но он наделил меня силой, которой хватит, чтобы остановить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous reconnais pas. Vous êtes $gnouveau:nouvelle; ?', 'Ich erkenne Euch nicht. Seid Ihr neu hier?', '', '', 'No te reconozco. ¿Acabas de llegar aquí?', '', 'Я не припоминаю тебя. Ты $gновичок:новенькая;?'),
+(39824, '', 'Quels sont ces appareils sur lesquels tout le monde travaille ?', 'Was sind das für Apparate, an denen hier alle herumbasteln?', '', '', '¿Qué son esos artefactos que está construyendo todo el mundo?', '', 'Что за устройства вы тут создаете?', '', 'Quels sont ces appareils sur lesquels tout le monde travaille ?', 'Was sind das für Apparate, an denen hier alle herumbasteln?', '', '', '¿Qué son esos artefactos que está construyendo todo el mundo?', '', 'Что за устройства вы тут создаете?'),
+(39825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous êtes bien $gun nouveau:une nouvelle;. Ce sont des instruments du plan de notre maître pour provoquer la transformation du monde. Ils vont déchaîner les flammes du jugement et nous permettre d''accéder à l''immortalité. Tel l''a promis le maître.', 'Ah, Ihr seid neu. Diese Geräte sind Teil des Planes unseres Meisters, die Transformation der Welt herbeizuführen. Sie werden die Feuer des Urteils entfesseln und uns ermöglichen, in die Unsterblichkeit aufzusteigen. Das ist das Versprechen des Meisters.', '', '', 'Ah, acabas de llegar. Estos artefactos son parte del plan de nuestro maestro para la transformación del mundo. Liberarán el fuego del Juicio Final que nos permitirá ascender a la inmortalidad. Esa es la promesa del maestro.', '', 'А, ты же $gновообращенный:новообращенная;. Эти устройства – часть плана нашего повелителя. С их помощью он сможет изменить мир. Они высвободят пламя справедливости и позволят нам достичь бессмертия. Так обещал повелитель.'),
+(39826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas votre place ici, $gétranger:étrangère;. Partez avant d''avoir des ennuis.', 'Ihr gehört nicht hierher, $gNichteingeweihter:Nichteingeweihte;. Geht, bevor Ihr Euch in Schwierigkeiten bringt.', '', '', 'Tú no eres de aquí y esto no es asunto tuyo. Márchate antes de que te metas en líos.', '', '$gЧужак:Чужачка;, тебе нечего здесь делать. Уходи по-хорошему.'),
+(39827, '', 'Noooooooooooooooon !', 'Neeeeiiiiinnn!', '', '', '¡Noooooooooooo!', '', 'Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taerar n''a pas fui Féralas. Par sa forme même, il sert de porte vers le cauchemar.', 'Taerar ist nicht aus Feralas geflohen. Er leitet den Alptraum durch seinen Körper.', '', '', 'Taerar no ha abandonado Feralas. Hace las veces de conducto de la pesadilla mediante su propia forma.', '', 'Таэрар не покинул Фералас. С его помощью ужас проникает в этот мир.'),
+(39829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne veux plus marcher. Vous me retrouverez au sommet du pic, à l''est.', 'Ich werde nicht länger weglaufen. Ihr findet mich auf dem Gipfel im Osten.', '', '', 'Ya no huiré más. Me encontrarás en lo alto del pico del este.', '', 'Я не собираюсь больше убегать. Ищи меня на вершине горы к востоку отсюда.'),
+(39830, '', 'Monsieur le garde de sang, il faut que vous m''aidiez à le retrouver. Il a disparu, comme ça !', 'Blutwache, Ihr müsst mir helfen, ihn zu finden. Er ist plötzlich verschwunden!', '', '', 'Debes ayudarme a encontrarla, guardia de sangre. ¡Ha desaparecido!', '', 'Страж, вы обязаны помочь мне найти ее! Она просто ушла и не вернулась!', '', 'Monsieur le garde de sang, il faut que vous m''aidiez à le retrouver. Il a disparu, comme ça !', 'Blutwache, Ihr müsst mir helfen, ihn zu finden. Er ist plötzlich verschwunden!', '', '', 'Debes ayudarme a encontrarlo, guardia de sangre. ¡Ha desaparecido!', '', 'Страж, вы обязаны помочь мне найти его! Он просто ушел и не вернулся!'),
+(39831, '', 'Je suis sûr que vous pouvez m''aider. Il est juste parti au marché, et il n''est jamais revenu.', 'Ihr könnt doch sicher helfen. Er wollte nur zum Markt gehen und kam nicht mehr zurück.', '', '', 'Estoy seguro de que puedes ayudarme. Ella fue al mercado y no ha regresado.', '', 'Вы наверняка сможете мне помочь, разузнать что-нибудь. Она просто ушла на рынок и не вернулась.', '', 'Je suis sûre que vous pouvez m''aider. Il est juste parti au marché, et il n''est jamais revenu.', 'Ihr könnt doch sicher helfen. Er wollte nur zum Markt gehen und kam nicht mehr zurück.', '', '', 'Estoy segura de que puedes ayudarme. Él fue al mercado y no ha regresado.', '', 'Вы наверняка сможете мне помочь, разузнать что-нибудь. Он просто ушел на рынок и не вернулся.'),
+(39832, '', 'Il faut que vous fassiez quelque chose, monsieur le garde de sang.', 'Es muss doch etwas geben, was Ihr tun könnt, Blutwache.', '', '', 'Debe haber algo que puedas hacer, guardia de sangre.', '', 'Не может быть, чтобы вы ничего не смогли сделать.', '', 'Il faut que vous fassiez quelque chose, monsieur le garde de sang.', 'Es muss doch etwas geben, was Ihr tun könnt, Blutwache.', '', '', 'Debe haber algo que puedas hacer, guardia de sangre.', '', 'Не может быть, чтобы вы ничего не смогли сделать.'),
+(39833, '', 'Il ne serait jamais parti comme ça, tout seul. Où est-ce qu''il a pu aller ?', 'Er würde nie alleine davonlaufen! Wo kann er nur sein?', '', '', '¡Ella nunca abandonaría a los suyos! ¿Dónde habrá podido ir?', '', 'Она никогда бы не ушла просто так! Куда она могла пропасть?', '', 'Il ne serait jamais parti comme ça, tout seul. Où est-ce qu''il a pu aller ?', 'Er würde nie alleine davonlaufen! Wo kann er nur sein?', '', '', '¡Él nunca abandonaría a los suyos! ¿Dónde habrá podido ir?', '', 'Он никогда бы не ушел по своей воле! Куда он мог пропасть?'),
+(39834, '', 'Mon mari a disparu. S''il vous plaît, monsieur le garde de sang. Il n''est pas guerrier, il faut que vous m''aidiez à le retrouver.', 'Mein Mann ist verschwunden. Bitte, Blutwache, er ist kein Krieger. Ihr müsst mir helfen, ihn zu finden.', '', '', 'Mi mujer ha desaparecido. Por favor, guardia de sangre, ella no es una guerrera. Tienes que ayudarme.', '', 'Моя жена пропала. Пожалуйста, кровавый страж, она ведь не сможет за себя постоять. Вы должны помочь мне найти ее.', '', 'Mon mari a disparu. S''il vous plaît, monsieur le garde de sang. Il n''est pas guerrier, il faut que vous m''aidiez à le retrouver.', 'Mein Mann ist verschwunden. Bitte, Blutwache, er ist kein Krieger. Ihr müsst mir helfen, ihn zu finden.', '', '', 'Mi marido ha desaparecido. Por favor, guardia de sangre, él no es una guerrero. Tienes que ayudarme.', '', 'Мой муж пропал. Пожалуйста, кровавый страж, он ведь не сможет за себя постоять. Вы должны помочь мне найти его.'),
+(39835, '', 'Vous êtes un garde de sang, quelqu''un de sensé. Vers qui vous vous tourneriez si un membre de votre famille disparaissait ?', 'Ihr seid doch ein verständiger Mann, Blutwache. Wohin würdet Ihr Euch wenden, wenn einer Eurer Verwandten plötzlich verschwindet?', '', '', 'Guardia de sangre, tú eres un hombre razonable. ¿Adónde acudirías si desapareciera alguien de tu familia?', '', 'Страж, выслушайте меня, пожалуйста. Что бы вы делали, если бы пропали ваши родные?', '', 'Vous êtes un garde de sang, quelqu''un de sensé. Vers qui vous vous tourneriez si un membre de votre famille disparaissait ?', 'Ihr seid doch ein verständiger Mann, Blutwache. Wohin würdet Ihr Euch wenden, wenn einer Eurer Verwandten plötzlich verschwindet?', '', '', 'Guardia de sangre, tú eres un hombre razonable. ¿Adónde acudirías si desapareciera alguien de tu familia?', '', 'Страж, выслушайте меня, пожалуйста. Что бы вы делали, если бы пропали ваши родные?'),
+(39836, '', 'Vous pensez qu''il a été enlevé ? Est-ce que je le reverrai un jour ?', 'Glaubt Ihr, er wurde entführt? Werde ich ihn jemals wiedersehen?', '', '', '¿Crees que han podido secuestrarla? ¿La volveré a ver alguna vez?', '', 'Думаете, ее похитили? Увижу ли я ее снова когда-нибудь?', '', 'Vous pensez qu''il a été enlevé ? Est-ce que je le reverrai un jour ?', 'Glaubt Ihr, er wurde entführt? Werde ich ihn jemals wiedersehen?', '', '', '¿Crees que han podido secuestrarlo? ¿Lo volveré a ver alguna vez?', '', 'Думаете, его похитили? Увижу ли я его снова когда-нибудь?'),
+(39837, '', 'Je ne suis pas le seul à venir signaler une disparition. Nous sommes nombreux. Très nombreux.', 'Ich bin nicht der Einzige, der jemanden als vermisst melden möchte. Es gibt noch andere, viele andere.', '', '', 'No soy el único que ha venido para informar de una desaparición. Hay más, muchos más.', '', 'Не я один сообщаю об исчезновениях. Есть и другие, многие другие.', '', 'Je ne suis pas la seule à venir signaler une disparition. Nous sommes nombreux. Très nombreux.', 'Ich bin nicht die Einzige, die jemanden als vermisst melden möchte. Es gibt noch andere, viele andere.', '', '', 'No soy la única que ha venido para informar de una desaparición. Hay más, muchos más.', '', 'Не я одна сообщаю об исчезновениях. Есть и другие, многие другие.'),
+(39838, '', 'Il se passe quelque chose à Orgrimmar, et je n''aime pas du tout ce que j''en vois. Ces femmes se plaignent que des gens ont disparu. D''autres disent que c''est la fin du monde. Qu''est-ce que ça signifie ?', 'Irgendwas ist da im Gange in Orgrimmar und es gefällt mir gar nicht. Diese Frauen geben an, dass Leute verschwunden seien. Andere behaupten, dass die Welt untergehen wird. Was hat das zu bedeuten?', '', '', 'Algo sucede en Orgrimmar, aunque no sé qué puede ser. Estas mujeres se quejan de que ha habido desapariciones. Otros dicen que el mundo llega a su fin. ¿Qué quiere decir todo esto?', '', 'В Оргриммаре что-то происходит, и мне это не нравится. Эти женщины жалуются, что их родные пропали. А другие говорят, что скоро настанет конец света. Что бы это значило?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39839, '', 'PAR LE FEU, SOYEZ PURIFIÉS !', 'DAS FEUER WIRD EUCH LÄUTERN!!!!', '', '', '¡¡¡¡QUE EL FUEGO TE PURIFIQUE!!!!', '', 'ОЧИСТИТЕСЬ ОГНЕМ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39840, '', 'La fin du monde approche, $c. Mais pas besoin de céder au désespoir. Écoutez ce que j''ai à dire, et ce que mes frères ont à vous offrir.', 'Das Ende der Welt ist nah, $C. Es gibt keinen Grund zur Verzweiflung. Hört, was ich zu sagen habe und was meine Brüder Euch anbieten.', '', '', 'Se acerca el fin del mundo, $c. Pero no desesperéis. Escuchad lo que yo tengo que decir y lo que mis hermanos os ofrecen.', '', 'Конец света близится, |3-6($c). Но не стоит отчаиваться. Вот что я скажу тебе, и вот что может предложить мое братство.', '', 'La fin du monde approche, $c. Mais pas besoin de céder au désespoir. Écoutez ce que j''ai à dire, et ce que mes frères ont à vous offrir.', 'Das Ende der Welt ist nah, $C. Es gibt keinen Grund zur Verzweiflung. Hört, was ich zu sagen habe und was meine Brüder Euch anbieten.', '', '', 'Se acerca el fin del mundo, $c. Pero no desesperéis. Escuchad lo que yo tengo que decir y lo que mis hermanos os ofrecen.', '', 'Конец света близится, |3-6($c). Но не стоит отчаиваться. Вот что я скажу тебе, и вот что может предложить мое братство.'),
+(39841, '', 'Je vous écoute.', 'Ich werde mir anhören, was Ihr zu sagen habt.', '', '', 'Escucharé lo que tengas que decir.', '', 'Я выслушаю тебя.', '', 'Je vous écoute.', 'Ich werde mir anhören, was Ihr zu sagen habt.', '', '', 'Escucharé lo que tengas que decir.', '', 'Я выслушаю тебя.'),
+(39842, '', '%s griffonne hâtivement une page de notes dans son manuscrit.', '%s kritzelt hastig eine Seite mit Notizen in sein Manuskript.', '', '', '%s garabatea con prisas una página de notas en su manuscrito.', '', '%s поспешно делает несколько заметок в своем манускрипте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39843, '', '%s consulte son manuscrit et grommelle.', '%s wirft einen Blick auf sein Manuskript und grunzt.', '', '', '%s consulta su manuscrito y gruñe.', '', '%s, ворча, заглядывает в свой манускрипт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39844, '', '%s manipule le matériel étrange qui se trouve sur son plan de travail.', '%s hantiert mit einer bizarren Sammlung von Apparaturen auf seiner Werkbank.', '', '', '%s trastea con un extraño despliegue de equipo en su banco de trabajo.', '', '%s возится с какими-то странными устройствами, лежащими на верстаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39845, '', '%s rit doucement en consignant soigneusement ses progrès dans son manuscrit.', '%s kichert leise in sich hinein und notiert seine Fortschritte peinlich genau in seinem Manuskript.', '', '', '%s se ríe en silencio y registra su progreso con cuidado en su manuscrito.', '', '%s усмехается себе под нос, аккуратно записывая результаты опыта в манускрипте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39846, '', 'Vous interrompez des travaux que votre intellect déficient n''est pas en mesure de comprendre !', 'Ihr stört mich bei Arbeiten, die Euer schwächlicher Geist nicht einmal ansatzweise verstehen kann.', '', '', '¡Estás interrumpiendo un trabajo que tu raquítica mente es incapaz de comprender!', '', 'Ты мешаешь работе, которую твой скудный разум не в состоянии понять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39847, '', 'J''aimerais rejoindre votre mouvement.', 'Ich möchte mich Eurer Bewegung anschließen.', '', '', 'Quiero unirme a tu movimiento.', '', 'Я хочу присоединиться к вашему движению.', '', 'J''aimerais rejoindre votre mouvement.', 'Ich möchte mich Eurer Bewegung anschließen.', '', '', 'Quiero unirme a tu movimiento.', '', 'Я хочу присоединиться к вашему движению.'),
+(39848, '', 'J''aurais besoin d''une autre robe.', 'Ich bräuchte eine neue Robe.', '', '', 'Necesito otra túnica.', '', 'Мне нужно еще одно одеяние.', '', 'J''aurais besoin d''une autre robe.', 'Ich bräuchte eine neue Robe.', '', '', 'Necesito otra túnica.', '', 'Мне нужно еще одно одеяние.'),
+(39849, '', 'Rassemblez-vous autour de l''autel, mes frères et sœurs ! La révélation vous attend !', 'Versammelt Euch um den Altar, Brüder und Schwestern! Die Offenbarung wartet!', '', '', '¡Reuníos alrededor del altar, hermanos y hermanas! ¡Os espera la revelación!', '', 'Соберитесь у алтаря, братья и сестры! Внемлите откровению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39850, '', 'Citoyens et amis de Gnomeregan !', 'Bürger und Freunde Gnomeregans!', '', '', '¡Ciudadanos y amigos de Gnomeregan!', '', 'Граждане и друзья Гномрегана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39851, '', 'Le peuple gnome ne sera plus un peuple réfugié, paria, un peuple misérable d''esclaves irradiés ployant sous le joug de la machine de guerre d''un tyran désaxé !', 'Nie mehr sollen wir Flüchtlinge sein, Verbannte, verstrahlte Sklaven, dem Joch der Kriegsmaschine eines Wahnsinnigen unterworfen!', '', '', '¡Nunca más viviremos como refugiados, ni como parias, ni como infelices esclavos irradiados encadenados a la máquina de guerra de un loco!', '', 'Наш народ познал достаточно мук и унижений. Мы были изгоями, рабами, тянущими ярмо боевой машины безумца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39852, '', 'Le règne de Thermojoncteur touche à sa fin !', 'Das Ende von Thermadrahts Herrschaft naht!', '', '', '¡Se acerca el final del reinado de Termochufe!', '', 'Правлению Термоштепселя приходит конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39853, '', 'Notre sens tactique, notre génie scientifique, notre bravoure et notre détermination auront raison de l''ennemi !', 'Unsere Taktik, Wissenschaft, Tapferkeit und Entschlossenheit wird obsiegen!', '', '', 'Nuestras tácticas, nuestra ciencia y nuestro valor y determinación prevalecerán. ¡El asalto comenzará en breve!', '', 'Военная тактика и научный прогресс вкупе с нашей решимостью приведут нас к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39854, '', 'Que l''opération Gnomeregan commence !', 'Operation Gnomeregan beginnt JETZT!', '', '', '¡Comienza la operación Gnomeregan YA!', '', 'Операция "Гномреган" НАЧИНАЕТСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39855, '', 'Cibles en vue ! Escadrons, déployez-vous ! Détruisez tous les lance-roquettes de l''adversaire !', 'Ziele in Sicht! Trupps, Einsatz: Zerstört ihre Raketenwerfer!', '', '', '¡Objetivos a la vista! Pelotones, desplegaos. ¡Destruid los lanzacohetes enemigos!', '', 'Цель в зоне видимости! Орудия к бою! Уничтожить ракетометы противника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39856, '', 'Un de moins. Poursuivez l''assaut !', 'Einer weniger! Greift weiter an!', '', '', 'Uno menos. ¡Seguid atacando!', '', 'Ха-ха, этот готов! Продолжаем наступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39857, '', 'En voilà un autre de détruit. Maintenez la pression !', 'Und ein weiterer zerstört. Treibt den Angriff voran!', '', '', 'Hemos destruido otro. ¡Seguid con el asalto!', '', 'Ха-ха, еще один разбит! Не ослабляйте натиск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39858, '', 'Excellent travail. Ne mollissez pas !', 'Exzellente Arbeit. Lasst nicht nach!', '', '', 'Excelente trabajo. ¡Seguid así!', '', 'Превосходно. Продолжайте в том же духе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39859, '', 'Nous tenons l''aérodrome, et avec lui l''espace aérien de Gnomeregan.', 'Der Flugplatz ist unser und damit die Lüfte über Gnomeregan.', '', '', 'Tenemos la base aérea y, con ella, el cielo de Gnomeregan.', '', 'Аэродром взят, и небо над Гномреганом наше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39860, '', 'Aujourd''hui, nous allons arracher notre glorieuse cité des mains de l''ignoble Thermojoncteur le traître !', 'Heute holen wir uns unsere glorreiche Stadt vom verräterischen Thermadraht zurück!', '', '', '¡Hoy recuperaremos nuestra gloriosa ciudad de manos del vil traidor Termochufe!', '', 'Сегодня мы отвоюем у подлого предателя Термоштепселя наш славный город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39861, '', 'Rassemblez-vous autour de moi, et préparons-nous à reprendre notre capitale !', 'Sammelt Euch um mich und seid bereit, unsere Heimat zurückzuerobern!', '', '', '¡Acercaos para reclamar nuestra patria!', '', 'Встанем плечом к плечу в битве за родину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39862, '', 'Retrouvez-nous vite à la zone de rassemblement !', 'Macht Euch jetzt auf zum Sammelpunkt!', '', '', '¡Reuníos en la zona de escala!', '', 'Объявляю общий сбор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39863, '', 'L''assaut va être lancé d''un instant à l''autre !', 'Der Angriff beginnt jeden Augenblick!', '', '', '¡El asalto comenzará en breve!', '', 'Начинаем наступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39864, '', 'Engagez la phase I : Reconquête de l''aérodrome adverse !', 'Phase I: Den feindlichen Flugplatz zurückerobern!', '', '', '¡Iniciar fase 1: Recuperar base aérea enemiga!', '', 'Первый этап: захват аэродрома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39865, '', 'Détruisez leurs lance-roquettes et établissez une supériorité aérienne totale !', 'Zerstört ihre Raketenwerfer und gewinnt die Luftüberlegenheit!', '', '', '¡Destruir sus lanzacohetes y conseguir la superioridad aérea!', '', 'Уничтожьте ракетометы врага, и мы получим превосходство в воздухе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39866, '', 'Maintenant, nos multi-bombardiers vont pouvoir pulvériser les boucliers des canons explose-char de Thermojoncteur.', 'Jetzt können die Multibomber Thermadrahts Panzerbrecherkanonen vernichten!', '', '', 'Ahora nuestros multibombarderos podrán obliterar los cañones tronchatanques con escudo de Termochufe.', '', 'Теперь наши бомбисты могут уничтожить защищенные противотанковые пушки Термоштепселя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39867, '', 'Engagez la phase II : Conquête du poste de commandement de surface !', 'Phase II: Einnahme des Oberflächenkommandopostens!', '', '', '¡Iniciar fase 2: Capturar puesto de mando de superficie!', '', 'Второй этап операции: захват наземного командного поста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39868, '', 'Nos multi-bombardiers ont détruit les boucliers des canons explose-char. Neutralisez-les, et emparez-vous du poste de commandement de surface !', 'Die Multibomber haben die Kanonenschilde zerstört! Vernichtet sie und sichert den Kommandoposten!', '', '', 'Los multibombarderos han destruido los escudos de los cañones tronchatanques. ¡Destruidlos y capturad el puesto de mando de superficie!', '', 'Наши бомбисты разрушили защиту противотанковых пушек. Хо-хо-хо! Уничтожьте их и обеспечьте безопасность наземного командного пункта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39869, '', 'C''EST UN PIÈGE ! C''est un irradiateur, et il est armé !', 'ES IST EINE FALLE! Das ist ein voll funktionstüchtiger Verstrahler!', '', '', '¡UNA TRAMPA! ¡Ese irradiador funciona!', '', 'ЭТО ЛОВУШКА! Здесь работает облучатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39870, '', 'La surface est à nous ! L''opération Gnomeregan avance à... heu... 93%% d''efficacité brute… Bien joué à tous !', 'Die Oberfläche gehört uns! Operation: Gnomeregan geht mit 93%iger Effizienz voran... gut gemacht!', '', '', '¡La superficie es nuestra! La operación Gnomeregan avanza con un... 93%% de efectividad... ¡Bien hecho!', '', 'Наземная часть города захвачена! Операция "Гномреган" проходит с эффективностью 93 процента... Всех хвалю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39871, '', 'Je vais arrêter les pompes à radiation de défense. Escadrons, réquisitionnez les scaphandres mécanisés qui restent, et faites route vers l''entrée principale.', 'Ich schalte die Defensivstrahlungspumpen ab. Trupps, requiriert die mechanisierten Anzüge und rückt zum Haupteingang vor!', '', '', 'Desactivaré las bombas de radiación defensivas. Pelotones, requisad los trajes mecanizados y avanzad hasta la entrada principal.', '', 'Отключаю защитные радиационные насосы. Отряды, захватите оставшихся боевых роботов и продвигайтесь к главному входу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39872, '', 'Nous sommes à deux doigts de la victoire, mes amis. Engagez la phase III : Invasion des tunnels !', 'Der Sieg ist Nahe, meine Freunde. Phase III: In die Tunnel!', '', '', 'La victoria está cerca, amigos. ¡Iniciar fase 3: A los túneles!', '', 'Мы стоим на пороге победы, друзья мои. Третий этап: проникнуть в туннели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39873, '', 'Une fois que nous aurons pris le réseau ferré souterrain et le quai de chargement, nous pourrons lancer une attaque éclair sur le cœur de la ville.', 'Wenn wir die unterirdische Bahn und die Laderampe einnehmen, können wir mit ihrer Hilfe einen Angriff auf das Herz der Stadt führen.', '', '', 'Una vez capturados la vía y el puerto de carga subterráneos, lanzaremos un ataque rápido al corazón de la ciudad.', '', 'Как только захватим подземную железную дорогу и погрузочную платформу, мы сможем ворваться в самое сердце города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39874, '', 'Gnomeregan est à portée de nos mains !', 'Gnomeregan ist zum Greifen nah!', '', '', '¡Gnomeregan está a nuestro alcance!', '', 'Победа близка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39875, '', 'JAMAIS ! Euh, attendez… Il marche, ce truc ? C''est ce bouton, là ? Test, test, un-deux, un-deux. Ah ! *ahem*', 'NIEMALS! Moment... ist das Ding an? Ist es... der Knopf hier? Test, eins, zwei, drei. Ah! *räusper*', '', '', '¡NUNCA! ¿Esto... esto está encendido? ¿Es... este botón? Probando... Probando. ¡Ah! *ejem*', '', 'НИКОГДА! Так... Оно включено? Эта кнопка? Раз-два, раз-два... О!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39876, '', 'JAMAIS ! Gnomeregan est à MOI, Mekkanivelle.', 'NIEMALS! Gnomeregan gehört MIR, Mekkadrill.', '', '', '¡NUNCA! Gnomeregan es mía, Mekkatorque.', '', 'НИКОГДА! Гномреган МОЙ, Меггакрут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39877, '', 'Et tu voudrais pénétrer dans MA ville, juste comme ça ?', 'Ihr glaubt, ihr könnt einfach so in MEINE Stadt marschieren?', '', '', '¿Crees que puedes invadir MI ciudad?', '', 'Думаешь, ты просто так войдешь в МОЙ город?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39878, '', 'Activez le Système de Défense Nucléaire Jetable : ENVOYEZ LES TROGGS !', 'Aktiviert das Einweg-Nuklearverteidigungssystem: TROGGS, ANGRIFF!!!', '', '', 'Activar sistema de defensa atómico prescindible: ¡SOLTAD A LOS TROGGS!', '', 'Активировать систему однократной атомной защиты: ВЫПУСТИТЬ ТРОГГОВ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39879, '', 'Sainte Visserie mère des Boulons… Il doit y avoir tous les troggs de la ville ! Escadrons, tous en position défensive !', 'Heiliges ZAHNRAD... das muss jeder Trogg in der Stadt sein! Trupps, Achtung!', '', '', '¡ROTOR mío...! ¡Deben ser todos los troggs de la ciudad! ¡Pelotones, atrincheraos!', '', 'Елки-шестеренки... Да тут, похоже, собрались все трогги города! Солдаты, окопаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39880, '', 'Tir de couverture ! À vos bombes explosives… TENEZ LE FRONT ! Il est hors de question de reculer maintenant !', 'Schrapnellbomben und Sperrfeuer... STELLUNG HALTEN! Wir lassen uns nicht zurückdrängen!', '', '', 'Bombas de fragmentación y fuego de cobertura... ¡AGUANTAD! ¡No nos harán retroceder!', '', 'Осколочные гранаты и заградительный огонь... ДЕРЖАТЬ СТРОЙ! Отступать нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39882, '', 'Par les rouages des titans ! Ça doit être le plus gros trogg que j''ai jamais vu ! Continuez à tirer… Descendez-le !', 'Bei den Titanen! Das muss der größte Trogg sein, den ich je gesehen habe! Weiterfeuern! Tötet ihn!', '', '', '¡Dulces titancillos! ¡Es el trogg más grande que he visto nunca! Seguid disparando... ¡Derribadlo!', '', 'Тысяча сопливых титанят! Никогда не видел такого огромного трогга! Продолжать обстрел... Уничтожить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39883, '', 'C''est calme. Trop calme. Où sont passées les troupes de Thermojoncteur ?', 'Es ist zu still. Wo sind Thermadrahts Verteidiger?', '', '', 'Demasiado silencio. ¿Dónde están las fuerzas defensivas de Termochufe?', '', 'Слишком уж тихо. Где войска Термоштепселя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39884, '', 'Mais… Qu''est-ce que c''est que ça ? Ça ressemble à la bombe sale qui a contaminé Gnomeregan… Mais qu''est-ce que... Attention !', 'Was... Was ist das? Das sieht aus wie die Strahlungsbombe, die Gnomeregan vergiftet hat... Halt! Deckung!', '', '', '¿Qué... qué es eso? Parece la bomba de radiación que envenenó Gnomeregan... ¡Esperad! ¡Se acercan!', '', 'Что это? Похоже на ядерную бомбу, которая погубила Гномреган... Стоять! Враг идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39885, '', 'Non ! Non, non, NON !!! Je ne te laisserai pas violer mon royaume, usurpateur ! JE NE LE PERMETTRAI PAS !', 'Nein! Nein, nein, NEIN!!! Ihr dürft nicht in mein Reich, Thronräuber! ICH LASSE DAS NICHT ZU!', '', '', '¡¡¡No, no, NO!!! ¡No entrarás en mi reino, usurpador! ¡NI HABLAR!', '', 'Нет! Нет, нет, НЕТ!!! Я не позволю тебе войти в свое королевство, узурпатор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39886, '', 'Activez le Système de Défense Nucléaire Ultime.', 'Aktiviert das ultimative Nuklearschutzsystem.', '', '', 'Activar defensa atómica definitiva.', '', 'Активировать систему атомной защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39887, '', 'VAPORISEZ-LES TOUS !', '... DESINTEGRIERT SIE ALLE!', '', '', '¡DESINTEGRADLOS A TODOS!', '', 'ДЕЗИНТЕГРИРОВАТЬ ИХ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39888, '', 'C''est ça… Mais vingt-six fois plus puissante que la première !', 'Das ist einer... und SECHSUNDZWANZIG Mal stärker!', '', '', 'Lo es... ¡Y veintiséis VECES más poderoso que el primero!', '', 'Так и есть! И она в ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ раз мощнее первой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39889, '', 'DIX MINUTES ?! Mais vous avez laissé le réglage d''usine ?! Donne-moi cette télécommande, abruti !', 'ZEHN MINUTEN?! Du hast die Werkseinstellung beibehalten? Gib mir die Steuerung, du Idiot!', '', '', '¡¿Diez minutos?! ¿Dejaste la configuración de fábrica? ¡Dame ese mando, idiota!', '', 'ДЕСЯТЬ МИНУТ?! Ты оставил заводские настройки? Идиот, быстро отдай регулятор!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39890, '', 'Tu as ÉCHOUÉ, Mekkanivelle ! Je t''ai battu avant même que tu poses un pied dans ma ville chérie !', 'Ihr habt VERSAGT, Mekkadrill! Besiegt, bevor Ihr meine geliebte Stadt auch nur BETRETEN habt!', '', '', 'Has FALLADO, Mekkatorque! ¡Te he derrotado antes de que pisaras mi preciosa ciudad!', '', 'Меггакрут, ты ПРОИГРАЛ! Я победил тебя раньше, чем ты успел ступить в мой прекрасный город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39891, '', 'Et maintenant, MEURS !', 'Jetzt STERBT!', '', '', '¡Ahora MUERE!', '', 'А теперь УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39892, '', 'Hé, j''aimerais bien voir la tête qu''il tire, là, c''te sale face de boulon. Je parie que... Hein ? C''est encore branché ? BEN ALORS ÉTEIGNEZ -', 'Ha, ich würde jetzt gern sein Gesicht sehen. Ich wette, er... was? Es ist noch an? DANN SCHALT ES GEFÄL-', '', '', 'Me encantaría ver la cara de ese viejo. Apuesto... ¿qué? ¿Está encendido? ¡PUES APÁGALO..!', '', 'О, хотел бы я увидеть сейчас лицо этого жулика... Клянусь, он...Что?! Все еще включено? ВЫКЛЮЧИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39893, '', 'Dix minutes ? Peuh ! C''est largement assez pour le désamorcer.', 'Zehn Minuten? Genug Zeit, um das Ding zu entschärfen.', '', '', '¿Diez minutos? De sobra para desactivar el dispositivo.', '', 'Десять минут? Мы сто раз обезвредим устройство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39894, '', 'Hinkles, passe-moi ce bidule bourdonnant en bronze, là, et un peu d''eau de source. Girodent, envoie-moi ce morceau d''étoffe trogg sale, et une poignée de boulons en cuivre… et que ça saute.', 'Hinkels, das surrende bronzene Dingsda und etwas frisches Quellwasser. Raddreh, den schmutzigen Troggstoff und eine Handvoll Kupferbolzen...', '', '', 'Hinkles, pásame ese cacharro zumbador de bronce y algo de agua de manantial fresca. Rotadiente, un paño trogg sucio y un puñado de tornillos de cobre...', '', 'Хинклс, протяни-ка трещащий бронзовый механизм и дай свежей воды. Шестеренок, швырни мне грязное одеяние трогга и дай горсть медных винтов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39895, '', 'Oh-oh… Il faut vite dégager d''ici ! Lanforge, téléportation, VITE !', 'Uh-oh! Wir müssen hier raus! Lapforge, beamt uns zurück, schnell!', '', '', '¡Uaaah! ¡Salgamos de aquí! ¡Lapforge, mándanos de vuelta, YA!', '', 'Ву-ху! Надо убираться отсюда! Ла Форж, скорей телепортируй нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39896, '', 'Saperlidromètre ! Nous avons dû battre en retraite. Mais Thermojoncteur est fini, et il le sait… Il n''a fait que gagner du temps.', 'Verflucht! Der Rückzug war nötig. Doch Thermadraht hat verloren... er hat sich nur Zeit erkauft.', '', '', '¡Maldición! Debíamos retroceder. Pero Termochufe sabe que ha perdido... solo ha ganado tiempo.', '', 'Проклятье! Пришлось отступить. Но Термоштепсель проиграл, и он это знает... Он лишь получил небольшую отсрочку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39897, '', 'Nous tenons la surface, et dès que les radiations seront dissipées, nous repartirons deux fois plus nombreux à la conquête de Gnomeregan.', ' Wir halten die Oberfläche! Wenn die Strahlung abklingt, erobern wir Gnomeregan mit einer doppelt so großen Streitmacht zurück!', '', '', 'Defendamos la superficie y cuando la radiación desaparezca, atacaremos y recuperaremos Gnomeregan con un ejército el doble de grande.', '', 'Мы завладели поверхностью, а когда уровень радиации снизится, вернемся с вдвое большей армией и отвоюем Гномреган.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39898, '', 'Il faut que quelqu''un donne l''alerte !', 'Irgendjemand muss das melden!', '', '', '¡Alguien tiene que informar de esto!', '', 'Кто-то должен доложить об этом!', '', 'Il faut que quelqu''un donne l''alerte !', 'Irgendjemand muss das melden!', '', '', '¡Alguien tiene que informar de esto!', '', 'Кто-то должен доложить об этом!'),
+(39899, '', 'Parle, ogre. Qui donne ces bijoux à ton clan ?', 'Sprecht, Oger. Wer gibt Eurem Klan diese Schmuckstücke?', '', '', 'Habla, ogro. ¿Quién le ha dado estos trastos a tu clan?', '', 'Говори, огр. Кто дал вашему клану эти побрякушки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39901, '', 'Guerriers de la Horde, aujourd''hui nous honorons $n pour son courage et pour la découverte des machinations du Marteau du crépuscule contre Orgrimmar !', 'Krieger der Horde! Heute ehren wir $n für $gseinen:ihren; Mut bei der Aufdeckung des Komplottes des Schattenhammers gegen Orgrimmar!', '', '', '¡Guerreros de la Horda, hoy honramos a $n por su valor al desmantelar el plan que el Martillo Crepuscular tramaba contra Orgrimmar!', '', 'Воины Орды! Мы чествуем сегодня $n, беспримерная смелость $gкоторого:которой; вкупе с решимостью и отвагой позволили раскрыть грозивший Оргриммару коварный заговор Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39902, '', 'Nous devons découvrir ce qui se cache derrière ces rumeurs et mettre fin à la campagne de terreur du Marteau du crépuscule !', 'Wir werden die Wahrheit über diese Gerüchte herausfinden und diese Schattenhammerkampagne, die Furcht unter uns säen soll, vereiteln!', '', '', '¡Debemos descubrir la verdad sobre esos rumores y detener la campaña del Martillo Crepuscular para extender el miedo entre nosotros!', '', 'Мы узнаем, что стоит за этими слухами, и не дадим Сумеречному Молоту сеять страх среди нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39903, '', 'Moi pas parler.', 'Von mir erfahren Ihr kein Wort.', '', '', 'No hablar.', '', 'Не скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39904, '', 'AAAAAAAAAAAAAAGH !', 'AAAAAAAAAAAAAAGH!', '', '', '¡AAAAAAAAGH!', '', 'А-А-А-а-а-а-а-а-а!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39905, '', 'QUI VOUS A DONNÉ VOTRE PUISSANCE ?', 'WER HAT EUCH MACHT VERLIEHEN?', '', '', '¿QUIÉN OS HA DADO PODER?', '', 'КТО ДАЛ ВАМ СИЛУ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39906, '', 'Cho''gall !', 'Cho''gall!', '', '', '¡Cho''gall!', '', 'Чо''Галл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39907, '', 'Le Marteau du crépuscule ?! Où sont-ils ?', 'Der Schattenhammer?! Wo stecken sie?', '', '', '¡¿El Martillo Crepuscular?! ¿Dónde están?', '', 'Сумеречный Молот?! Где они?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39908, '', 'Bien. Maintenant, jetez-vous.', 'Gut. Und nun schert Euch davon.', '', '', 'Bien. Ahora lárgate.', '', 'Хорошо. Теперь прыгай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39909, '', 'Hache-Tripes ! HACHE-TRIPES !', 'Düsterbruch! DÜSTERBRUCH!', '', '', '¡La Masacre! ¡LA MASACRE!', '', 'Забытый город! ЗАБЫТЫЙ ГОРОД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39912, '', 'Chef Cornesprit, je vous conjure d''envoyer de l''aide au sommet Occidental maintenant, avant qu''il ne soit trop tard.', 'Häuptling Geisterhorn, ich flehe Euch an, Hilfe zum Westlichen Gipfel zu schicken, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Jefe Almaspina, te ruego que envíes ayuda a la Cima Tramo Oeste ya, antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Вождь Рог Духа, я молю тебя послать помощь в Вершину Западного Предела! Пока еще не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39913, '', 'Les Mille pointes sont en ruine sous des dizaines de mètres d''eau. Pouvez-vous vous passer de quelques braves pour nous soutenir ?', 'Tausend Nadeln liegt unter Wassermassen in Trümmern. Könnt Ihr ein paar Recken erübrigen, um uns zu helfen?', '', '', 'Las Mil Agujes yacen en ruines bajo cientos de metros de agua. ¿Puedes prescindir de algunos valientes para que nos ayuden?', '', 'Тысяча Игл лежит в руинах под толщей воды. Есть ли у тебя храбрецы, которые смогут помочь нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39914, '', 'Le Cataclysme a disloqué les montagnes de l''est. La mer du Sud s''est engouffrée dans la brèche et a submergé les Mille pointes ! Pouvez-vous nous aider en cette heure de détresse ?', 'Der Kataklysmus hat die Berge im Osten zu Staub zermalmt. Die Südlichen Meere haben Tausend Nadeln überflutet! Könnt Ihr uns in der Zeit der Not helfen?', '', '', 'El Cataclismo derribó las montañas orientales. ¡Los Mares del Sur han entrado y han sumergido Las Mil Agujas por completo! ¿Puedes ayudarnos en este momento de necesidad?', '', 'Катаклизм обрушил восточные горы. Южные моря хлынули и затопили Тысячу Игл! Помоги нам в час нужды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39915, '', 'S''il vous plaît. Nous montons un camp d''aide au sommet Occidental. Les Mille pointes ont été dévastées !', 'Bitte. Wir leiten eine Hilfsaktion am Westlichen Gipfel. Tausend Nadeln wurde fast ganz ausgelöscht!', '', '', 'Te lo ruego. Estamos organizando una operación de rescate en la Cima Tramo Oeste. ¡La población de Las Mil Agujas está diezmada!', '', 'Прошу тебя. Мы пытаемся хоть немного облегчить положение в Вершине Западного Предела. Тысячи Игл больше нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39916, '', 'Je comprends que le Cataclysme a également frappé Féralas, mais le camp Mojache semble relativement sûr. Ne pouvez-vous pas vous passer de quelques braves ?', 'Ich habe gehört, dass der Kataklysmus auch Feralas getroffen hat, aber Camp Mojache scheint vergleichsweise sicher zu sein. Könnt Ihr uns keine Kriegerhelden schicken?', '', '', 'Tengo entendido que el Cataclismo también ha afectado a Feralas, pero el Campamento Mojache parece relativamente a salvo. ¿No puedes enviar algunos valientes?', '', 'Я понимаю, что катаклизм затронул и Фералас, но лагерь Мохаче, похоже, в относительной безопасности. Может быть, у тебя все же найдутся храбрецы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39917, '', 'Si vous ne pouvez pas envoyer d''aide au sommet Occidental, est-ce que les réfugiés du poste de Librevent peuvent rester en bordure du camp Mojache ?', 'Falls Ihr uns am Westlichen Gipfel nicht unterstützen könnt, können dann die Flüchtlinge vom Freiwindposten am Rand von Camp Mojache Zuflucht suchen?', '', '', 'Si no puedes enviar ayuda a la Cima Tramo Oeste, ¿podrían los refugiados del Poblado Viento Libre quedarse alrededor del Campamento Mojache?', '', 'Если ты не можешь прислать помощь в Вершину Западного Предела, может быть беженцам с Заставы Вольного Ветра будет позволено остановиться на окраине лагеря Мохаче?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39918, '', 'Je crains que si nous ne recevons pas rapidement de renforts dans les Mille pointes, les Totems-sinistres frappent. Nous ne sommes pas en état de nous défendre par nous-mêmes pendant bien longtemps.', 'Falls wir nicht schnell Verstärkung in Tausend Nadeln erhalten, fürchte ich, dass die Grimmtotem die Gelegenheit nutzen werden. Wir können uns nicht mehr lange verteidigen.', '', '', 'Temo que los Tótem Siniestro actúen si no recibimos refuerzos en Las Mil Agujas muy pronto. No estamos en posición de defendernos durante mucho tiempo.', '', 'Я боюсь, что, если в Тысячу Игл срочно не прибудет подкрепление, Зловещий Тотем перейдет в наступление. А мы сейчас не сможем долго держать оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39919, '', 'Si les Shu''halo des Mille pointes tombent, le clan Totem-sinistre sera à la porte de votre tente peu après. Il faut agir maintenant, chef Cornesprit !', 'Wenn Shu''halo in Tausend Nadeln fällt, klopfen die Grimmtotem uns schon bald an die Zeltwände. Wir müssen jetzt handeln, Häuptling Geisterhorn!', '', '', 'Si los Shu''halo de Las Mil Agujas caen, el clan Tótem Siniestro no tardará en presentarse a las puertas de vuestras tiendas. ¡Es el momento de actuar, Jefe Almaspina!', '', 'Если Шу''хало из Тысячи Игл падут, то племя Зловещего Тотема вскоре окажется у порога твоего шатра. Нужно действовать немедленно, вождь Рог Духа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je viens étudier le muisek des esprits. La magie sauvage. Le féticheur Uzeri m''envoie ici pour que je me fasse la main sur les créatures moins puissantes de la forêt.', 'Ich bin hier, um das Wesen der Muisekgeister zu untersuchen, die wilde Magie. Hexendoktor Uzeri hat mich hierher geschickt, um mit den geringeren Wesen des Waldes zu üben.', '', '', 'He venido para estudiar el camino de los espíritus de muisek, la magia salvaje. El médico brujo Uzeri me ha enviado para practicar con las criaturas menores del bosque.', '', 'Я здесь, чтобы изучать духов, магию сил природы. Знахарь Узери послал меня учиться магии у низших существ леса.'),
+(39921, '', 'Salutations, $c.$B$BLes montagnes se sont écroulées et les mers ont envahi et noyé les Mille pointes lors du cataclysme.$B$BNous avons besoin de votre aide, et maintenant !', 'Grüße, $C.$B$BDie Berge liegen in Trümmern, und die Meere haben Tausend Nadeln unter sich begraben.$B$BWir brauchen umgehend Eure Hilfe!', '', '', 'Saludos, $c.$b$bLas montañas se han derrumbado y el Cataclismo ha provocado que los mares hayan entrado y arrasado Las Mil Agujas.$b$bNecesitamos tu ayuda, ¡ya!', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BГоры обрушились и катаклизм заставил моря затопить Тысячу Игл.$B$BНам срочно нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39922, '', 'Shyn, j''ai besoin de me rendre sur le sommet Occidental !', 'Shyn, ich muss zum Westlichen Gipfel fliegen!', '', '', '¡Shyn, tengo que ir a la Cima Tramo Oeste!', '', 'Шин, мне нужно добраться до Вершины Западного Предела!', '', 'Shyn, j''ai besoin de me rendre sur le sommet Occidental !', 'Shyn, ich muss zum Westlichen Gipfel fliegen!', '', '', '¡Shyn, tengo que ir a la Cima Tramo Oeste!', '', 'Шин, мне нужно добраться до Вершины Западного Предела!'),
+(39923, '', 'Je vous en prie, aidez-moi ! Ils vont me tuer !', 'Bitte, helft mir! Die wollen mich umbringen!', '', '', '¡Por favor, ayudadme! ¡Me matarán!', '', 'Пожалуйста, помоги мне! Они собираются меня убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39924, '', 'Le cristal vous donne de nouveaux pouvoirs. Utilisez-les pour vaincre les élémentaires invoqués.', 'Der Kristall hat Euch neue Fähigkeiten gewährt! Benutzt sie, um die beschworenen Elementare zu besiegen.', '', '', '¡El cristal te ha proporcionado nuevas habilidades! Utilízalas para derrotar a los elementales invocados.', '', 'Кристалл наделил вас новыми способностями! Используйте их для того, чтобы победить вызванных элементалей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brûlez dans les flammes du maître !', 'Brennt in der Flamme des Meisters!', '', '', '¡Arded en la llama del maestro!', '', 'Горите в огне хозяина!'),
+(39926, '', 'Utilisez les pouvoirs du cristal pour battre les élémentaires ! Je ne vais pas tenir longtemps…', 'Benutzt die Mächte des Kristalls, um die Elementare zu besiegen! Ich werde nicht lange durchhalten...', '', '', '¡Utiliza los poderes del cristal para derrotar a los elementales! No resistiré mucho más...', '', 'Используй силу кристалла для того, чтобы победить вызванный элементалей! Я не продержусь долго...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39927, '', 'C''était un type bien, $r. Nous avions servi ensemble dans bien des batailles...$b$bCes animaux devront en répondre !', 'Er war ein guter Mann, $R. Wir haben in vielen Schlachten Seite an Seite gekämpft...$B$BDiese Bestien haben eine Schuld zu begleichen!', '', '', 'Era un buen hombre, $r. Luchamos juntos en muchas batallas...$b$b¡Esas bestias deben pagar!', '', 'Он был хорошим парнем, |3-6($r). Мы с ним плечом к плечу прошли через множество сражений...$B$BЭти твари должны за все заплатить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39928, '', 'Irradiateur 3000 activé. Alerte. Alerte. Vous avez maintenant dix minutes pour atteindre la distance minimale de sécurité.', 'Verstrahler 3000 aktiviert. Achtung. Notfall. Sie haben jetzt zehn Minuten, um den minimalen Sicherheitsabstand zu erreichen.', '', '', 'Irradiador 3000 activado. Atención. Emergencia. Diez minutos para alcanzar la distancia mínima de seguridad.', '', 'Облучатель-3000 активирован. Внимание. Чрезвычайная ситуация. У вас осталось десять минут для того, чтобы оказаться на минимальном безопасном расстоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39929, '', '*BIP* Alerte. Alerte. Vous avez maintenant dix secondes pour atteindre la distance minimale de sécurité.', '*BIEP* Achtung. Notfall. Sie haben jetzt zehn Sekunden, um den minimalen Sicherheitsabstand zu erreichen.', '', '', '*BIP* Atención. Emergencia. Quedan diez segundos para alcanzar la distancia mínima de seguridad.', '', '*ПИ-ИП* Внимание. Чрезвычайная ситуация. У вас осталось десять секунд для того, чтобы оказаться на минимальном безопасном расстоянии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39930, '', 'Servez-vous du cristal mystérieux pour gagner de nouveaux pouvoirs, et utilisez-les pour vaincre Durak Parleflamme.', 'Interagiert mit dem geheimnisvollen Kristall, um neue Fähigkeiten zu erlangen,$Bund benutzt sie, um Durak Flammensprecher zu verteidigen.', '', '', 'Interactúa con el misterioso cristal para obtener nuevos poderes y utilízalos para defender a Durak Hablallamas.', '', 'Взаимодействуя с Таинственным кристаллом, ты обретешь новые способности – используй их для того, чтобы защитить Дурана Говорящего с огнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39931, '', 'Jamais nous ne laisserons ces pleutres triompher ! La Horde affrontera tous ses ennemis dans l''unité ! Lok''tar Ogar !', 'Wir werden uns diesen Feiglingen niemals ergeben! Die Horde steht vereint gegen alle Feinde! Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Nunca sucumbiremos ante esos cobardes! ¡La Horda resistirá unida contra todos sus enemigos! ¡Lok''tar Ogar!', '', 'Мы никогда не сдадимся этим трусам! Орда будет едина, сражаясь с любыми врагами! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez sssouffrir pour cette intrusion !', 'Für dieses Eindringen werdet Ihr leiden!', '', '', '¡Sssufriréis por esta intrusión!', '', 'Ваш-ш-ши муки с-cтанут платой за это вторжение!'),
+(39933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est l''ordre des choses…', 'Wie es sich gehört...', '', '', 'Como debería ser...', '', 'Как и должно быть...'),
+(39934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Halion sera satisfait.', 'Halion wird erfreut sein.', '', '', 'Halion estará satisfecho.', '', 'Халион будет доволен.'),
+(39935, '', 'Ah, mon petit divertissement est arrivé.', 'Ah, die Unterhaltung ist eingetroffen.', '', '', 'Ah, ha llegado la diversión.', '', 'А-а-а, цирк приехал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39936, '', 'Celle-là… Je ne l''ai pas vue venir….', 'Das... habe ich nicht kommen sehen...', '', '', 'No lo vi venir...', '', 'Как... это могло произойти?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39937, '', 'Baltharus ne fait jamais de prisonnier !', 'Baltharus lässt niemanden am Leben!', '', '', '¡Baltharus no deja supervivientes!', '', 'Балтар не оставляет живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39938, '', 'Le monde a bien assez de héros…', 'Diese Welt hat genug Helden.', '', '', 'Ya hay suficientes héroes...', '', 'В мире хватает героев и без тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39939, '', 'Deux fois plus mal, et deux fois moins drôle.', 'Doppelter Schmerz, halb soviel Spaß.', '', '', 'El doble de dolor y la mitad de diversión.', '', 'Вдвое сильнее страдание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39940, '', 'Maudits titans... Pourquoi utilisent-ils un ensemble différent de mécanismes à chacune de leurs installations ?', 'Verdammte Titanen... Warum benutzen Sie nur bei jeder Anlage einen anderen Mechanismus?', '', '', 'Condenados titanes... ¿Por qué utilizan un conjunto de mecanismos distinto en cada una de sus instalaciones?', '', 'Проклятые титаны... ну зачем надо использовать разные устройства в каждом механизме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39941, '', 'Merci de m''avoir sauvé. Je vais rentrer à Orgrimmar, dès que j''aurai pu souffler un peu.', 'Danke, dass ihr mich gerettet habt. Ich werde zurück nach Orgrimmar gehen, sobald ich mich erholt habe.', '', '', 'Gracias por salvarme. Volveré a Orgrimmar una vez me haya recuperado un poco.', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; меня. Скоро я отправлюсь в Оргриммар, но только сначала немного приду в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39942, '', 'Insectes fouineurs ! Vous arrivez trop tard. Le sanctum Rubis est perdu !', 'Lästige Insekten! Ihr kommt zu spät. Das Rubinsanktum ist verloren!', '', '', '¡Insectos entrometidos! Llegáis tarde. ¡El Sagrario Rubí está perdido!', '', 'Назойливая мошкара! Вы опоздали. Рубиновое святилище пало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39943, '', 'Mip ! $R $gbon ami:bonne amie;. Venir ! Trouver intrus !', 'Miep! $R ist guter Freund. Jetzt folgen! Wir finden Eindringling!', '', '', '¡Meep! $R es $g buen amigo:buena amiga;. ¡Seguir ahora! ¡Nosotros encontrar intruso!', '', 'Глип! $R – наш друг. Идем! Мы должны найти чужака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39944, '', 'Nous trouver méchants ! Vite !', 'Wir finden Bösen! Schnell!', '', '', '¡Encontraremos al malo! ¡Deprisa!', '', 'Мы найдем злодея! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39945, '', 'Comment m''avez-vous trouvé ? Peu importe... Vous mourrez !', 'Wie habt Ihr mich gefunden? Nicht, dass es wirklich einen Unterschied macht... Ihr werdet sterben!', '', '', '¿Cómo me has encontrado? No importa... ¡Morirás!', '', 'Как ты $gотыскал:отыскала; меня? Впрочем, все равно... Ты умрешь!', '', 'Comment m''avez-vous trouvé ? Peu importe... Vous mourrez !', 'Wie habt Ihr mich gefunden? Nicht, dass es wirklich einen Unterschied macht... Ihr werdet sterben!', '', '', '¿Cómo me has encontrado? No importa... ¡Morirás!', '', 'Как ты $gотыскал:отыскала; меня? Впрочем, все равно... Ты умрешь!'),
+(39946, '', 'J''ai été repéré ? C''est l''heure de mourir !', 'Man hat mich entdeckt? Zeit zu sterben!', '', '', '¿Me han descubierto? ¡Hora de morir!', '', 'Меня заметили? Время умереть!', '', 'J''ai été repérée ? C''est l''heure de mourir !', 'Man hat mich entdeckt? Zeit zu sterben!', '', '', '¿Me han descubierto? ¡Hora de morir!', '', 'Меня заметили? Время умереть!'),
+(39947, '', 'Vous ne révélerez pas ma position, $c !', 'Ihr werdet meinen Standort nicht preisgeben, $C!', '', '', '¡No revelarás mi posición, $c!', '', 'Ты не выдашь никому мое местонахождение, |3-6($c)!', '', 'Vous ne révélerez pas ma position, $c !', 'Ihr werdet meinen Standort nicht preisgeben, $C!', '', '', '¡No revelarás mi posición, $c!', '', 'Ты не выдашь никому мое местонахождение, |3-6($c)!'),
+(39948, '', 'Vous m''avez peut-être trouvé, mais vous n''aurez pas l''occasion d''aller le dire aux autres !', 'Ihr habt mich vielleicht gefunden, aber die anderen werdet Ihr nicht hierher bringen!', '', '', '¡Puede que me hayas encontrado, pero no les contarás nada a los demás!', '', 'Может, ты и $gнашел:нашла; меня, но об этом ты уже никому не расскажешь!', '', 'Vous m''avez peut-être trouvé, mais vous n''aurez pas l''occasion d''aller le dire aux autres !', 'Ihr habt mich vielleicht gefunden, aber die anderen werdet Ihr nicht hierher bringen!', '', '', '¡Puede que me hayas encontrado, pero no les contarás nada a los demás!', '', 'Может, ты и $gнашел:нашла; меня, но об этом ты уже никому не расскажешь!'),
+(39949, '', 'Vous n''aurez jamais les tablettes !', 'Ihr werdet diese Tafeln nie bekommen!', '', '', '¡Nunca conseguirás las tablillas!', '', 'Ты никогда не получишь скрижали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39950, '', 'Continuez l''assaut !', 'Greift weiter an!', '', '', '¡Continuad con el asalto!', '', 'Продолжать атаку!', '', 'Continuez l''assaut !', 'Greift weiter an!', '', '', '¡Continuad con el asalto!', '', 'Продолжать атаку!'),
+(39951, '', 'Je les aurai !', 'Diese Tafeln werden mir gehören!', '', '', '¡Conseguiré esas tablillas!', '', 'Я получу эти скрижали!', '', 'Je les aurai !', 'Diese Tafeln werden mir gehören!', '', '', '¡Conseguiré esas tablillas!', '', 'Я получу эти скрижали!'),
+(39952, '', 'Tuez le messager !', 'Tötet den Kurier!', '', '', '¡Matad al mensajero!', '', 'Уничтожить курьера!', '', 'Tuez le messager !', 'Tötet den Kurier!', '', '', '¡Matad al mensajero!', '', 'Уничтожить курьера!'),
+(39953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aessina ne répond pas à nos prières. Les serviteurs enflammés de Ragnaros nous acculent. Si personne ne les arrête ici, l''Arbre-Monde ne sera plus qu''une souche carbonisée au milieu de l''explosion !', 'Aessina erhört unsere Gebete nicht. Die brennenden Schergen Ragnaros'' haben uns in die Enge getrieben. Wenn wir sie jetzt nicht aufhalten, bleibt vom Weltenbaum nur ein schwelender Stumpf im Inferno zurück!', '', '', 'Nuestras plegarias a Aessina no reciben respuesta. Los esbirros ardientes de Ragnaros nos han llevado al límite. Si no los detenemos aquí, ¡el Árbol del Mundo no será más que un tocón envuelto en llamas!', '', 'Наши мольбы к Эссине остаются без ответа. Пылающие прислужники Рагнароса прижали нас к самому краю. Если мы не остановим их здесь, от Древа Жизни останется лишь обугленный пень посреди пожарища!'),
+(39954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le fil de la vie a été coupé.$B$BLes rêveurs doivent être vengés.', 'Die Lebensfäden wurden zerrissen.$B$BDie Träumer müssen gerächt werden.', '', '', 'Los hilos de la vida se han cortado.$b$bLos soñadores deben ser vengados.', '', 'Нити жизни были оборваны.$B$BСпящие должны быть отмщены.'),
+(39956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Approche, Taerar ! Je me présente à toi !', 'Kommt heraus, Taerar! Ich stehe vor Euch!', '', '', '¡Muéstrate, Taerar! ¡Me presento ante ti!', '', 'Выходи, Таэрар! Я стою пред тобой!'),
+(39957, '', 'Je savais que tu reviendrais, Ysondre… Ce n''était qu''une question de temps.', 'Ich wusste, dass Ihr zurückkehren würdet, Ysondre... Es war nur eine Frage der Zeit...', '', '', 'Sabía que volverías, Ysondre... Era cuestión de tiempo...', '', 'Я знал, что ты вернешься, Исондра... Это был лишь вопрос времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39958, '', 'En paix. EN PAIX ?', 'Frieden? FRIEDEN?', '', '', '¿Paz? ¿PAZ?', '', 'Мир? МИР?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne reviens que pour mettre un terme à tout ça, Taerar. Cette terre sera enfin en paix.', 'Ich bin nur gekommen, um dem ein Ende zu setzen, Taerar. Dieses Land wird endlich Frieden finden.', '', '', 'Solo he vuelto para acabar con esto, Taerar. Esta tierra por fin conocerá la paz.', '', 'Я вернулась лишь для того, чтобы положить этому конец, Таэрар. Эта земля наконец обретет мир.'),
+(39960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez nous importuner ? Nous voulons juste qu''on nous laisse tranquilles.', 'Seid Ihr gekommen, um uns zu belästigen? Wir wollen nur in Ruhe gelassen werden.', '', '', '¿Has venido a molestarnos? Solo queremos que nos dejen en paz.', '', 'Ты $gпришел:пришла; надоедать нам? Мы всего лишь хотим, чтобы нас оставили в покое.'),
+(39961, '', 'Fouiner par ici ne vous apportera pas grand-chose, $gl''ami:l''amie;. Vous pourrez en apprendre plus sur nous en parlant à nos membres qui sont en ville.', 'Hier herumzuschnüffeln wird Euch nicht weiterhelfen, Freund. Ihr könntet von unseren Mitgliedern in der Stadt mehr über uns erfahren.', '', '', 'Curiosear por aquí no te ayudará mucho, camarada. Podrás saber más sobre nosotros hablando con nuestros miembros en la ciudad.', '', 'Не стоит подсматривать за нами, $gдруг:подруга;. Ты можешь узнать что угодно, всего лишь обратившись к любому из наших вестников в городе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39962, '', 'Cet endroit n''est pas pour les non-initiés, $gétranger:étrangère;. Retournez à Hurlevent.', 'Das hier ist kein Ort für Nichteingeweihte, Fremder. Geht zurück nach Sturmwind.', '', '', 'Los extraños no son bienvenidos aquí. Regresa a Ventormenta.', '', 'Чужакам здесь нет места, $gнезнакомец:незнакомка;. Уходи обратно в Штормград.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39963, '', 'Mon essence… restera…', 'Meine Essenz... wird... weiterleben...', '', '', 'Mi... esencia... persistirá...', '', 'Моя сущность... не... исчезнет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39964, '', 'La fin du monde est proche !', 'Das Ende der Welt ist nah!', '', '', '¡El fin del mundo está a punto de llegar!', '', 'Конец света не за горами!', '', 'La fin du monde est proche !', 'Das Ende der Welt ist nah!', '', '', '¡El fin del mundo está a punto de llegar!', '', 'Конец света не за горами!'),
+(39965, '', 'Azeroth va disparaître. Trouvez la paix maintenant !', 'Azeroth wird untergehen. Macht jetzt Euren Frieden!', '', '', 'El fin de Azeroth se acerca. ¡Confesad vuestros pecados!', '', 'Близится последний рассвет Азерота. Ступите на путь спасения сейчас!', '', 'Azeroth va disparaître. Trouvez la paix maintenant !', 'Azeroth wird untergehen. Macht jetzt Euren Frieden!', '', '', 'El fin de Azeroth se acerca. ¡Confesad vuestros pecados!', '', 'Близится последний рассвет Азерота. Ступите на путь спасения сейчас!'),
+(39966, '', 'Venez avec moi, mes frères et sœurs, et vous apprendrez la vérité !', 'Folgt mir, Brüder und Schwestern, und erfahrt die Wahrheit!', '', '', '¡Venid conmigo, hermanos y hermanas, y descubrid la verdad!', '', 'Следуйте за мной, братья и сестры, и вы познаете истину!', '', 'Venez avec moi, mes frères et sœurs, et vous apprendrez la vérité !', 'Folgt mir, Brüder und Schwestern, und erfahrt die Wahrheit!', '', '', '¡Venid conmigo, hermanos y hermanas, y descubrid la verdad!', '', 'Следуйте за мной, братья и сестры, и вы познаете истину!'),
+(39967, '', 'Notre monde va être anéanti. Rejoignez-nous, pour survivre !', 'Unsere Welt wird zerrissen werden. Schließt euch uns an, damit ihr leben werdet!', '', '', 'Nuestro mundo se destruirá. ¡Uníos a nosotros y viviréis!', '', 'Скоро от нашей планеты останутся лишь разрозненные обломки. Присоединитесь к нам – и сможете выжить!', '', 'Notre monde va être anéanti. Rejoignez-nous, pour survivre !', 'Unsere Welt wird zerrissen werden. Schließt euch uns an, damit ihr leben werdet!', '', '', 'Nuestro mundo se destruirá. ¡Uníos a nosotros y viviréis!', '', 'Скоро от нашей планеты останутся лишь разрозненные обломки. Присоединитесь к нам – и сможете выжить!'),
+(39968, '', 'Il n''est pas trop tard pour échapper au cataclysme qui arrive !', 'Es ist nicht zu spät, um Euch vor der dräuenden Katastrophe zu retten!', '', '', '¡No es demasiado tarde para salvaros de la catástrofe que se avecina!', '', 'Еще не поздно спастись от надвигающей катастрофы!', '', 'Il n''est pas trop tard pour échapper au cataclysme qui arrive !', 'Es ist nicht zu spät, um Euch vor der dräuenden Katastrophe zu retten!', '', '', '¡No es demasiado tarde para salvaros de la catástrofe que se avecina!', '', 'Еще не поздно спастись от надвигающей катастрофы!'),
+(39969, '', 'Le monde va être consumé par les éléments !', 'Die Elemente werden diese Welt verschlingen!', '', '', '¡Los elementos consumirán nuestro mundo!', '', 'Этот мир окажется во власти стихий!', '', 'Le monde va être consumé par les éléments !', 'Die Elemente werden diese Welt verschlingen!', '', '', '¡Los elementos consumirán nuestro mundo!', '', 'Этот мир окажется во власти стихий!'),
+(39970, '', 'Vous n''êtes pas obligés de périr avec Azeroth. Suivez-moi, et vous vivrez !', 'Ihr müsst nicht mit Azeroth untergehen. Folgt mir und lebt!', '', '', 'No tenéis por qué desaparecer junto con Azeroth. ¡Seguidme y vivid!', '', 'Не стоит погибать вместе с Азеротом. Следуйте за мной, и вы будете жить!', '', 'Vous n''êtes pas obligés de périr avec Azeroth. Suivez-moi, et vous vivrez !', 'Ihr müsst nicht mit Azeroth untergehen. Folgt mir und lebt!', '', '', 'No tenéis por qué desaparecer junto con Azeroth. ¡Seguidme y vivid!', '', 'Не стоит погибать вместе с Азеротом. Следуйте за мной, и вы будете жить!'),
+(39971, '', 'Abandonnez vos maisons, vos possessions et vos préoccupations, et rejoignez-nous !', 'Lasst Eure Behausung, Eure Besitztümer und Eure Sorgen hinter Euch, und schließt Euch uns an!', '', '', '¡Dejad atrás vuestras casas, vuestras posesiones y vuestras preocupaciones, y uníos a nosotros!', '', 'Оставьте свои дома, свое имущество и заботы – время присоединиться к нам!', '', 'Abandonnez vos maisons, vos possessions et vos préoccupations, et rejoignez-nous !', 'Lasst Eure Behausung, Eure Besitztümer und Eure Sorgen hinter Euch, und schließt Euch uns an!', '', '', '¡Dejad atrás vuestras casas, vuestras posesiones y vuestras preocupaciones, y uníos a nosotros!', '', 'Оставьте свои дома, свое имущество и заботы – время присоединиться к нам!'),
+(39972, '', 'Vous n''avez pas achevé la quête !', 'Ihr habt die Quest nicht abgeschlossen!', '', '', '¡No has completado la misión!', '', 'Ты не $Gзавершил:завершила; задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39973, '', 'Vous avez achevé la quête !', 'Ihr habt die Quest abgeschlossen!', '', '', '¡Has completado la misión!', '', 'Ты $Gзавершил:завершила; задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39974, '', 'Ah c''est bien ce qu''il nous fallait, encore des cinglés !', 'Das hat uns gerade noch gefehlt. Noch mehr Irrsinn!', '', '', 'Justo lo que nos hacía falta ¡más lunáticos!', '', 'Именно этого безумия нам и не хватало!', '', 'Ah c''est bien ce qu''il nous fallait, encore des cinglés !', 'Das hat uns gerade noch gefehlt. Noch mehr Irrsinn!', '', '', 'Justo lo que nos hacía falta ¡más lunáticos!', '', 'Именно этого безумия нам и не хватало!'),
+(39975, '', 'Vous n''en avez pas assez de répéter la même chose toute la journée ?', 'Wird es euch nicht langweilig, immer wieder dasselbe zu wiederholen?', '', '', '¿Es que no os aburrís de repetir lo mismo una y otra vez?', '', 'Эй, вы не устали повторять одно и то же раз за разом?', '', 'Vous n''en avez pas assez de répéter la même chose toute la journée ?', 'Wird es euch nicht langweilig, immer wieder dasselbe zu wiederholen?', '', '', '¿Es que no os aburrís de repetir lo mismo una y otra vez?', '', 'Эй, вы не устали повторять одно и то же раз за разом?'),
+(39976, '', 'Sectateurs, arrêtez de troubler l''ordre public !', 'Hört auf, Unruhe zu stiften, Kultist!', '', '', '¡Cultor, deja de perturbar la paz!', '', 'Прекрати тревожить людей, сектант!', '', 'Sectateurs, arrêtez de troubler l''ordre public !', 'Hört auf, Unruhe zu stiften, Kultist!', '', '', '¡Cultor, deja de perturbar la paz!', '', 'Прекрати тревожить людей, сектант!'),
+(39977, '', 'Comme si j''allais écouter quelqu''un qui se balade dans une tenue pareille !', 'Als würde ich auf jemanden in so einem Aufzug hören!', '', '', '¡Como si yo fuera a escuchar a alguien con esas pintas!', '', 'Как будто я собираюсь слушать кого-то в таком прикиде!', '', 'Comme si j''allais écouter quelqu''un qui se balade dans une tenue pareille !', 'Als würde ich auf jemanden in so einem Aufzug hören!', '', '', '¡Como si yo fuera a escuchar a alguien con esas pintas!', '', 'Как будто я собираюсь слушать кого-то в таком прикиде!'),
+(39978, '', 'Hé, regardez, dame Sylvanas s''est trouvé un nouveau fou !', 'Hey, seht mal! Fürstin Sylvanas hat einen neuen Hofnarren!', '', '', '¡Oye, mirad, Lady Sylvanas tiene un nuevo bufón de la corte!', '', 'Эй, смотрите, у леди Сильваны новый придворный шут!', '', 'Hé, regardez, dame Sylvanas s''est trouvé un nouveau fou !', 'Hey, seht mal! Fürstin Sylvanas hat einen neuen Hofnarren!', '', '', '¡Oye, mirad, Lady Sylvanas tiene un nuevo bufón de la corte!', '', 'Эй, смотрите, у леди Сильваны новый придворный шут!'),
+(39979, '', 'Pourquoi vous n''allez pas plutôt embêter des gens qui en ont quelque chose à faire ?', 'Warum geht ihr damit nicht irgendwo hin, wo es jemanden interessiert?', '', '', '¿Por qué no lo llevas a un lugar donde pueda interesar a la gente?', '', 'Почему бы тебе не отправиться туда, где это хоть кого-то заинтересует?', '', 'Pourquoi vous n''allez pas plutôt embêter des gens qui en ont quelque chose à faire ?', 'Warum geht ihr damit nicht irgendwo hin, wo es jemanden interessiert?', '', '', '¿Por qué no lo llevas a un lugar donde pueda interesar a la gente?', '', 'Почему бы тебе не отправиться туда, где это хоть кого-то заинтересует?'),
+(39980, '', 'Y en a marre de ces salades de fin du monde !', 'Jetzt reicht es aber mit diesem Weltuntergangs-Unsinn!', '', '', '¡Ya basta de esas tonterías del día del Juicio Final!', '', 'Хватит уже этой апокалиптической бессмыслицы!', '', 'Y en a marre de ces salades de fin du monde !', 'Jetzt reicht es aber mit diesem Weltuntergangs-Unsinn!', '', '', '¡Ya basta de esas tonterías del día del Juicio Final!', '', 'Хватит уже этой апокалиптической бессмыслицы!'),
+(39981, '', 'Wouhou, le chef de guerre nous envoie de quoi rigoler un peu !', 'Sieh an, der Kriegshäuptling hat uns etwas zur Unterhaltung geschickt!', '', '', '¡Mirad, el Jefe de Guerra nos ha enviado un poco de diversión!', '', 'Смотрите, вождь прислал нам новое развлечение!', '', 'Wouhou, le chef de guerre nous envoie de quoi rigoler un peu !', 'Sieh an, der Kriegshäuptling hat uns etwas zur Unterhaltung geschickt!', '', '', '¡Mirad, el Jefe de Guerra nos ha enviado un poco de diversión!', '', 'Смотрите, вождь прислал нам новое развлечение!'),
+(39982, '', 'Cognepierres arrivent POUR LA HORDE !', 'Steinbrecher im Anmarsch! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Llegan Quebrantarrocas POR LA HORDA!', '', 'Каменный молот будет сражаться ЗА ОРДУ!', '', 'Cognepierres arrivent POUR LA HORDE !', 'Steinbrecher im Anmarsch! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Llegan Quebrantarrocas POR LA HORDA!', '', 'Каменный молот будет сражаться ЗА ОРДУ!'),
+(39983, '', 'Argh…$B$BJe… Je ne me sens… pas très bien…', 'Uff...$B$BMir geht es... nicht so gut...', '', '', 'Ugh...$b$bNo me encuentro... muy bien...', '', 'У-уй...$B$BЧто-то мне... нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $c. $B$BJ''ai bien failli mourir, là-bas.', 'Danke, $C.$B$BIch wäre da draußen fast gestorben.', '', '', 'Gracias, $c.$b$bCasi muero ahí fuera.', '', 'Спасибо, |3-6($c).$B$BЯ едва там не погибла.'),
+(39985, '', 'Je n''arrive plus à tenir…', 'Ich kann nicht länger durchhalten...', '', '', 'No puedo aguantar más...', '', 'Я больше не могу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est…', 'Das ist...', '', '', 'Esto es...', '', 'Это...'),
+(39987, '', 'C''est dramatique. Nous devons découvrir la véritable origine de la maladie, pour l''amour de cette terre.', 'Das ist wirklich schlimm. Wir müssen den wahren Grund für diese Krankheit finden, zum Wohle dieses Landes.', '', '', 'Esto es como una tumba. Debemos encontrar el origen de esta enfermedad, por el bien de esta tierra.', '', 'Это серьезно. Мы должны отыскать истинную причину этой болезни. Ради нашей земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39988, '', 'Un dragon vert sous forme humaine ! Je n''aurai jamais cru que j''aurais un tel honneur…', 'Ein grüner Drache in seiner sterblichen Hülle! Ich dachte, ich hätte nie die Ehre...', '', '', '¡Un dragón Verde en forma humana! Nunca creí que tendría el honor de...', '', 'Зеленый дракон в облике смертного! Я никогда не думал, что удостоюсь чести...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39989, '', 'Nous sommes là pour protéger cette terre pour notre peuple.', 'Wir sind hier, um dieses Land für unser Volk zu bewahren.', '', '', 'Estamos aquí para conservar estas tierras para nuestro pueblo.', '', 'Мы здесь, чтобы сохранить эти земли для нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39990, '', 'Tenez-vous bien !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', 'Gut festhalten!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', '', '', '¡Agárrate fuerte!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', '', 'Держитесь крепче!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', '', 'Tenez-vous bien !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', 'Gut festhalten!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', '', '', '¡Agárrate fuerte!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t', '', 'Держитесь крепче!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowlup.blp:32|t'),
+(39991, '', 'Penchez à droite !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', 'Nach rechts lehnen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', '', '', '¡Inclínate hacia la derecha!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', '', 'Наклонитесь вправо!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', '', 'Penchez à droite !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', 'Nach rechts lehnen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', '', '', '¡Inclínate hacia la derecha!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t', '', 'Наклонитесь вправо!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowright.blp:32|t'),
+(39992, '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично сработано!', '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Отлично сработано!'),
+(39993, '', 'Vous lâchez prise. Faites attention !', 'Ihr verliert die Kontrolle. Seid vorsichtig!', '', '', 'Estás perdiendo agarre. ¡Ten cuidado!', '', 'Вы теряете хватку. Осторожно!', '', 'Vous lâchez prise. Faites attention !', 'Ihr verliert die Kontrolle. Seid vorsichtig!', '', '', 'Estás perdiendo agarre. ¡Ten cuidado!', '', 'Вы теряете хватку. Осторожно!'),
+(39994, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|tLe général Umbriss pose les yeux sur |cFFFF0000$n|r et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Attaque éclair]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t General Umbriss richtet seine Augen auf |cFFFF0000$n|r und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Blitz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t¡El General Umbriss fija la mirada |cFFFF0000$n|r y comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Ataque relámpago]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t Генерал Умбрисс останавливает взгляд на |cFFFF0000|3-5($n)|r и начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Блиц]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39995, '', '$R. Vous avez été $genvoyé:envoyée; pour me parler ? Combien de temps s''est écoulé depuis la chute du maître sur ces côtes ?', '$R. Wurdet Ihr geschickt, um mit mir zu sprechen? Wie lange ist es her, dass der Meister auf diesen Anhöhen starb?', '', '', '$R. ¿Te han enviado para que hables conmigo? ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la muerte del maestro en estas mismas laderas?', '', '$R. Тебе дали задание поговорить со мной? Сколько времени прошло с того дня, когда мой хозяин нашел свою смерть на этих склонах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39996, '', 'Patience, mon $gami:amie;. Permettez-moi de vous aider à préparer une autre tentative.', 'Geduld, Freund. Erlaubt mir, Euch bei der Vorbereitung eines weiteren Versuchs behilflich zu sein.', '', '', 'Paciencia, camarada. Permíteme que te ayude a preparar un nuevo intento.', '', 'Терпение. Позволь мне поучаствовать в подготовке следующей попытки.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(39997, '', 'Qui a donné ces orbes à votre clan, ogre ?', 'Wer gab Eurem Klan diese Kugeln, Oger?', '', '', 'Ogro, ¿quién entregó estos orbes a tu clan?', '', 'Кто дал вашему клану эти сферы, огр?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(39998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $c. Hyjal brûle, et le monde que j''ai passé ma vie à protéger est au bord de l''anéantissement.$B$BDites-moi : avez-vous jamais entendu parler de Tyrus Corne-Noire ?', 'Willkommen, $C.$B$BDer Hyjal brennt und die Welt, deren Schutz ich mein ganzes Leben gewidmet habe, steht am Rande der Auslöschung.$B$BSagt mir: Habt Ihr je von Tyrus Schwarzhorn gehört?', '', '', 'Te doy la bienvenida, $c.$B$BHyjal arde y el mundo que he protegido toda mi vida está al borde del olvido.$B$BDime, ¿has oído hablar de Tyrus Cuerno Negro?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c).$B$BХиджал в огне, и мир, защите которого я посвятила всю свою жизнь, находится на грани забвения.$B$BСкажи мне, $gслышал:слышала; ли ты когда-нибудь о Тирии Чернороге?'),
+(39999, '', 'Dégoûtante créature. Vous répandez la salissure dans la glorieuse Eldre’Thalas, et maintenant vous OSEZ me défier ! PARLEZ !', 'Ihr verabscheuungswürdiges Gewürm. Ihr verbreitet Euren Schmutz im ruhmreichen Eldre''thalas, und jetzt WAGT Ihr auch noch, Euch mir zu widersetzen? SPRECHT!', '', '', 'Criatura repugnante. Has extendido tu inmundicia por la gloriosa Eldre''thalas ¿y ahora OSAS desafiarme? ¡HABLA!', '', 'Ты, мерзкая тварь! Ты распространяешь свою заразу среди знати Эльдре''таласа а теперь еще смеешь дерзить? ГОВОРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40000, '', 'Le Marteau du crépuscule… fascinant. Ils se trouvent à l''intérieur de votre « Hache-Tripes » ?', 'Der Schattenhammer... Faszinierend. Sie sind in Eurem "Düsterbruch"?', '', '', 'Los del Martillo Crepuscular... fascinante. ¿Están dentro de esa "La Masacre"?', '', 'Сумеречный Молот... Интересно. И они в этом вашем "Забытом городе"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40001, '', 'Vous ne vivrez plus ici, ogre. Si vous voulez finir dans un endroit sûr, priez. Car vous ne le méritez pas.', 'Ihr werdet dort nicht mehr leben, Oger. Betet, dass Ihr an einem sicheren Ort landet. Das ist mehr, als Ihr verdient.', '', '', 'Ya no vivirás allí, ogro. Reza para que acabes en un lugar seguro, porque es más de lo que te mereces.', '', 'Тебе не придется больше там жить, огр. Молись о том, чтобы благополучно приземлиться, ибо и этого ты недостоин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40002, '', 'Ce sont des années de recherches qui m''ont amené ici.$B$BJe ne vais pas faire demi-tour maintenant…', 'Jahrelange Forschungen haben mich hierher gebracht.$B$BIch habe nicht vor, jetzt umzukehren...', '', '', 'Son años de investigación los que me han guiado hasta aquí.$b$bNo voy a darme la vuelta ahora...', '', 'Мне понадобились годы научного труда, чтобы сюда добраться.$B$BЯ не могу теперь взять и все бросить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40003, '', 'F-f-froid…', 'K-k-kalt...', '', '', 'F-f-frío...', '', 'Х-х-холодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40004, '', 'Qui est Tyrus Corne-Noire ?', 'Wer ist Tyrus Schwarzhorn?', '', '', '¿Quién es Tyrus Cuerno Negro?', '', 'Кто такой Тирий Чернорог?', '', 'Qui est Tyrus Corne-Noire ?', 'Wer ist Tyrus Schwarzhorn?', '', '', '¿Quién es Tyrus Cuerno Negro?', '', 'Кто такой Тирий Чернорог?'),
+(40005, '', 'Ch - Ch - Cho''gall il donne les orbes. Marteau du crépuscule, il nous rend forts…', 'Ch-ch-Cho''gall gibt uns... Kugeln... Schattenhammerkult macht uns stark...', '', '', 'Ch-ch-Cho''gall dar a nosotros... orbes... Clan del Martillo Crepuscular hacer a nosotros fuertes...', '', 'Ч-ч-Чо''Галл дал нам... сферы... Клан Сумеречного Молота дарует нам силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40006, '', 'Oui ! Hache-Tripes ! Lâcher… si froid…', 'Ja! DÜSTERBRUCH! Aufhören... so kalt...', '', '', '¡Sí! ¡La Masacre! Dejar ir... tanto frío...', '', 'Да! В Забытом Городе! Отпустите... так холодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une bataille a eu lieu au sommet du mont Hyjal il y a une dizaine d''années. Archimonde le Profanateur ordonna à une armée de démons de se diriger vers l''Arbre-Monde pour s''emparer du pouvoir qu''il renfermait à son intention.$B$BSa défaite signifia la fin de l''invasion d''Azeroth par la Légion... Mais nombre de ses alliés corrompus sont restés.', 'Vor einem Jahrzehnt war der Gipfel des Hyjal Schauplatz einer großen Schlacht. Archimonde der Entweiher befahl einer Schar Dämonen, am Weltenbaum einzumarschieren und seine Macht für sich selbst zu beanspruchen.$B$BSein Tod markierte das Ende der Invasion der Legion in Azeroth... Doch viele seiner verderbten Anhänger blieben zurück.', '', '', 'Hace una década tuvo lugar una gran batalla en la cima del Monte Hyjal. Archimonde el Rapiñador era el líder de un ejército de demonios que marchó hacia el Árbol del Mundo para hacerse con su poder.$B$BSu derrota significó el fin de la invasión de Azeroth por parte de la Legión... Aunque muchos de sus corruptos seguidores quedaron atrás.', '', 'Десятилетие назад здесь, на вершине горы Хиджал, состоялась величайшая битва. Архимонд Осквернитель во главе полчища демонов напал на Древо Жизни, чтобы забрать себе его силу.$B$BЕго поражение ознаменовало конец нашествия Легиона на Азерот... Но многие из его оскверненных последователей остались здесь.'),
+(40008, '', 'Corne-Noire est un démon ?', 'Schwarzhorn ist ein Dämon?', '', '', '¿Cuerno Negro es un demonio?', '', 'Чернорог – демон?', '', 'Corne-Noire est un démon ?', 'Schwarzhorn ist ein Dämon?', '', '', '¿Cuerno Negro es un demonio?', '', 'Чернорог – демон?'),
+(40009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui et non. C''est un démon aujourd''hui, mais Tyrus Corne-Noire était un elfe autrefois. Comme nombre de ses frères, il fut leurré et transformé par les promesses de puissance que l''armée démoniaque lui murmurait à l''oreille.$B$BIl fut capturé après la défaite de son maître et emprisonné au sommet, son enveloppe immortelle entravée par des énergies sacrées.$B$BMais peut-être qu''une petite étincelle de son âme est toujours présente... Nous devons tenter de l''atteindre pour nous en assurer.', 'Ja und nein. Jetzt ist er vielleicht ein Dämon, aber einst war Tyrus Schwarzhorn ein Nachtelf. Wie viele seiner Brüder ließ er sich von den Versprechungen locken, die die Dämonenarmee in sein Ohr flüsterte und wurde verwandelt.$B$BNachdem sein Meister geschlagen war, wurde er gefangen und hier auf dem Gipfel eingekerkert. Seine unsterbliche Hülle wird von heiligen Energien gefesselt.$B$BAber vielleicht schlummert in ihm noch ein kleines Fünkchen einer Seele... Zumindest müssen wir danach greifen, um sicher zu sein.', '', '', 'Sí y no. Quizá sea un demonio ahora, pero en otra época Tyrus Cuerno Negro fue un elfo de la noche. Como otros muchos de sus hermanos, fue atraído y transformado por las promesas de poder que el ejército demoníaco susurró en sus oídos.$B$BTras la derrota de su señor, fue capturado y encarcelado aquí, en la cima, donde su forma inmortal es prisionera de energías sagradas.$B$BPero quizá todavía arda un leve rastro de alma en su interior... Debemos ir a comprobarlo.', '', 'И да и нет. Может быть, сейчас он и демон, но когда-то Тирий Чернорог был ночным эльфом. Как и многие из его братьев, он соблазнился обещаниями силы, которые нашептывали ему демоны.$B$BПосле поражения его господина он был захвачен в плен и заточен здесь, на вершине. Его бессмертный дух удерживается здесь священной силой.$B$BНо, возможно, какая-то искорка души еще теплится в нем... Мы должны выяснить это.'),
+(40010, '', 'Oui, Corne-Noire. J''ai été envoyé requérir votre aide, si vous le voulez bien.', 'Ja, Schwarzhorn. Ich wurde geschickt, um Euch um Hilfe zu bitten, wenn Ihr dazu bereit seid.', '', '', 'Sí, Cuerno Negro. Me han enviado para pedirte ayuda, si estás dispuesto a darla.', '', 'Да, Чернорог. Меня послали просить тебя о помощи, если ты захочешь ее оказать.', '', 'Oui, Corne-Noire. J''ai été envoyée requérir votre aide, si vous le voulez bien.', 'Ja, Schwarzhorn. Ich wurde geschickt, um Euch um Hilfe zu bitten, wenn Ihr dazu bereit seid.', '', '', 'Sí, Cuerno Negro. Me han enviado para pedirte ayuda, si estás dispuesto a darla.', '', 'Да, Чернорог. Меня послали просить тебя о помощи, если ты захочешь ее оказать.'),
+(40011, '', 'Mon aide ? Les choses ont si mal tourné ?$B$B<Le regard sombre et cruel de Corne-Noire s''enflamme.>$B$BDites-moi pourquoi je ne devrais pas laisser votre monde brûler.', 'Meine Hilfe? Stehen die Dinge denn so übel?$B$B<Tief in Schwarzhorns grausamen, dunklen Augen zucken Flammen.>$B$BSagt mir, warum ich Eure Welt nicht den Flammen überlassen sollte.', '', '', '¿Mi ayuda? ¿Las cosas se han puesto tan difíciles?$B$B<Una llama lejana arde en los ojos oscuros y crueles de Cuerno Negro>.$B$BDime por qué no debería dejar que ardiera el mundo.', '', 'Моя помощь? Неужели положение настолько серьезно?$B$B<Отблески далекого огня сверкают в жестоких темных глазах Чернорога.>$B$BНазови мне причину, по которой я не должен позволить твоему миру сгореть дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40012, '', 'Je suis juste là au cas où quelqu''un tomberait dans les pommes. Les nouvelles recrues ont tendance à se laisser emporter un peu et, des fois, à trop en faire.\r\n\r\n… Oui, bon, ça, et puis des fois, aussi, un des prototypes de mécano-char explose. Ouuups !', 'Ich bin nur für den Fall hier, dass jemand in Ohnmacht fällt. Die neuen Rekruten sind ein wenig aufgeregt und übernehmen sich manchmal.\r\n\r\n ... na ja. Einerseits das, und andererseits explodiert manchmal der eine oder andere der neuen Mechanopanzer-Prototypen. Hoppla!', '', '', 'Yo estoy aquí por si alguien se desmaya. Los nuevos reclutas se emocionan y a veces se esfuerzan demasiado.\r\n\r\n...Bueno, eso y que a veces explota uno de los nuevos prototipos de mecanotanque. ¡Vaya!', '', 'Я здесь на тот случай, если кто-то потеряет сознание. Воодушевленные новобранцы, бывает, не рассчитывают сил и перенапрягаются.\r\n\r\n...Ну, еще бывает, что новый прототип механотанка взорвется. Упс!', '', 'Je suis juste là au cas où quelqu''un tomberait dans les pommes. Les nouvelles recrues ont tendance à se laisser emporter un peu et, des fois, à trop en faire.\r\n\r\n… Oui, bon, ça, et puis des fois, aussi, un des prototypes de mécano-char explose. Ouuups !', 'Ich bin nur für den Fall hier, dass jemand in Ohnmacht fällt. Die neuen Rekruten sind ein wenig aufgeregt und übernehmen sich manchmal.\r\n\r\n ... na ja. Einerseits das, und andererseits explodiert manchmal der eine oder andere der neuen Mechanopanzer-Prototypen. Hoppla!', '', '', 'Yo estoy aquí por si alguien se desmaya. Los nuevos reclutas se emocionan y a veces se esfuerzan demasiado.\r\n\r\n...Bueno, eso y que a veces explota uno de los nuevos prototipos de mecanotanque. ¡Vaya!', '', 'Я здесь на тот случай, если кто-то потеряет сознание. Воодушевленные новобранцы, бывает, не рассчитывают сил и перенапрягаются.\r\n\r\n...Ну, еще бывает, что новый прототип механотанка взорвется. Упс!'),
+(40013, '', 'Vous étiez mortel autrefois, Corne-Noire. L''un des nôtres.', 'Ihr wart einst sterblich, Schwarzhorn. Einer von uns.', '', '', 'Una vez fuiste mortal, Cuerno Negro. Uno de nosotros.', '', 'Ты тоже когда-то был смертным, Чернорог. Ты был одним из нас.', '', 'Vous étiez mortel autrefois, Corne-Noire. L''un des nôtres.', 'Ihr wart einst sterblich, Schwarzhorn. Einer von uns.', '', '', 'Una vez fuiste mortal, Cuerno Negro. Uno de nosotros.', '', 'Ты тоже когда-то был смертным, Чернорог. Ты был одним из нас.'),
+(40014, '', 'Mortel ? Oui, j''étais mortel autrefois. Et faible.$B$BVous voyez ces liens ? Ces entraves ne sont rien comparées au fait d''être emprisonné dans une enveloppe mortelle.$B$BEncore aujourd''hui, le don du maître me parcourt, prêt à être libéré.$B$BNon, $c, ma condition de mortel est terminée et si une quelconque flamme de cette ancienne vie brûle encore en moi, je ne désire rien de plus que l''éteindre. Vous devrez faire mieux que ça, $r.', 'Sterblich? Ja, ich war einst sterblich. Schwach.$B$BSeht Ihr meine Fesseln? Diese Bande sind nichts im Vergleich zu dem Käfig eines sterblichen Körpers.$B$BSogar jetzt, da die Geschenke meines Meisters mein Inneres in Aufruhr versetzen, bereit, entfesselt zu werden.$B$BNein, $C. Die Tage meiner Sterblichkeit sind vorüber und falls in mir auch nur die kleinste Flamme meines früheren Lebens flackerte, würde ich alles geben, um sie zu löschen. Ihr müsst Euch schon mehr anstrengen, $R.', '', '', '¿Mortal? Sí, una vez fui mortal. Débil.$B$B¿Ves estas ataduras? Esto no es nada en comparación con ser confinado dentro de una forma mortal.$B$BIncluso ahora los dones de mi amo se agitan en mi interior, listos para ser liberados.$B$BNo, $c, mis días de mortal han pasado ya, y si todavía hay una chispa de mi antigua vida en mi interior, ojalá pudiera extinguirla. Tendrás que esforzarte un poco más, $r.', '', 'Смертным? Да, я некогда был смертным. И слабым.$B$BТы видишь мои оковы? Это ничто по сравнению с заточением в смертной оболочке.$B$BДаже сейчас сила, дарованная моим хозяином, кипит во мне, жаждет вырваться на свободу.$B$BНет, |3-6($c), я не смертный больше, и даже если остатки моей былой сущности еще тлеют внутри меня, я бы желал их потушить. Твои усилия напрасны, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40015, '', 'Vous serez détruit si le Marteau du crépuscule détruit cette montagne !', 'Wenn der Schattenhammer diesen Berg dem Erdboden gleichmacht, werdet auch Ihr vernichtet!', '', '', '¡Si el Martillo Crepuscular derriba esta montaña, serás destruido!', '', 'Если Сумеречный Молот захватит эту гору – ты умрешь так же, как все ее защитники!', '', 'Vous serez détruit si le Marteau du crépuscule détruit cette montagne !', 'Wenn der Schattenhammer diesen Berg dem Erdboden gleichmacht, werdet auch Ihr vernichtet!', '', '', '¡Si el Martillo Crepuscular derriba esta montaña, serás destruido!', '', 'Если Сумеречный Молот захватит эту гору – ты умрешь так же, как все ее защитники!'),
+(40016, '', 'Détruit ? Oui, c''est possible. Dès la nuit tombée, je suis hanté de visions de ce monde déchiré de l''intérieur. Je ne ressens ni tristesse ni colère. Seulement de la... curiosité.$B$BJ''ai servi mon maître en échange du pouvoir, $c. Mais ceux que vous combattez... ils aspirent au néant. Une étrange motivation.', 'Vernichtet? Ja, das mag sein. In der Nacht suchen mich Visionen dieser Welt heim, wie sie von innen heraus in Stücke gerissen wird. Doch ich fühle weder Leid noch Zorn. Nur... Neugier.$B$BIch habe meinem Meister gedient und als Lohn Macht erhalten, $C. Aber die, die Ihr bekämpft... streben nach Vernichtung. Ein merkwürdiges Ziel.', '', '', '¿Destruido? Sí, eso es posible. Por las noches me asaltan visiones en las que este mundo es desgarrado desde el interior. No siento pena ni rabia. Simplemente... curiosidad.$B$BServí a mi señor a cambio de poder, $c. Pero aquellos contra los que luchas... solo buscan la muerte. Es una motivación muy extraña.', '', 'Да, это возможно. По ночам меня преследуют видения: я вижу, как что-то разрывает этот мир изнутри. Но я не чувствую ни печали, ни ярости. Лишь... любопытство.$B$BЯ служил своему хозяину в обмен на силу, |3-6($c). Но те, с кем ты сражаешься... Их цель – забвение. Странная цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40017, '', 'Matogriffe pense que vous pouvez être racheté. C''est votre chance d''expier votre allégeance à des démons.', 'Matookla glaubt, dass Ihr erlöst werden könnt. Jetzt könnt Ihr wiedergutmachen, dass Ihr Euch den Dämonen angeschlossen habt.', '', '', 'Matogarra cree que todavía es posible tu redención. Esta es tu oportunidad de expiar que te pusieras del lado de los demonios.', '', 'Мата Коготь полагает, что ты можешь искупить свою вину. Это возможность заслужить прощение за то, что ты некогда вступил в союз с демонами.', '', 'Matogriffe pense que vous pouvez être racheté. C''est votre chance d''expier votre allégeance à des démons.', 'Matookla glaubt, dass Ihr erlöst werden könnt. Jetzt könnt Ihr wiedergutmachen, dass Ihr Euch den Dämonen angeschlossen habt.', '', '', 'Matogarra cree que todavía es posible tu redención. Esta es tu oportunidad de expiar que te pusieras del lado de los demonios.', '', 'Мата Коготь полагает, что ты можешь искупить свою вину. Это возможность заслужить прощение за то, что ты некогда вступил в союз с демонами.'),
+(40018, '', '<Corne-Noire se débat contre ses liens, pour la première fois visiblement contrarié.$B$BLa rédemption ! Vous agissez comme s''il était possible d''échapper à la Légion ardente. Quelle stupide suffisance ! Comme si vos efforts ici il y a dix ans et en Outreterre avaient ralenti la Légion d''un iota ! Ils reviendront, $r. Et ce jour-là, je serai prêt à les accueillir.', '<Schwarzhorn stemmt sich gegen seine Fesseln, zum ersten Mal sichtlich aufgebracht.>$B$BErlösung! Ihr tut gerade so, als gäbe es ein Entkommen von der Brennenden Legion. Wie überheblich! Als ob Eure Bemühungen vor zehn Jahren oder in der Scherbenwelt die Legion auch nur eine Handbreit aufgehalten hätten! Sie werden kommen, $C. Sie werden zurückkehren. Und ich werde hier sein, um sie willkommen zu heißen.', '', '', '<Cuerno Negro tira de sus ataduras, por primera vez visiblemente afectado.>$b$b¡Redención! ¡Actúas como si hubiera alguna posibilidad de escapar de la Legión Ardiente! ¡Eres tan engreído! Como si tus esfuerzos de hace una década o en Terrallende hubieran retrasado a la Legión un solo ápice! Vendrán $r. Regresarán. Y yo estaré aquí para darles la bienvenida.', '', '<Чернорог дергается в своих оковах, в этот раз он явно расстроен.>$B$BИскупление! Ты говоришь так, будто от Пылающего Легиона можно спастись. Удивительная самонадеянность! Как будто ваши старания десять лет назад здесь или все ваши усилия в Запределье принесли хоть какие-нибудь плоды! Они придут, |3-6($r). Они вернутся. А я буду встречать их здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40019, '', 'Et où est votre maître maintenant, Corne-Noire ? Il n''est pas trop tard pour revenir vers la lumière...', 'Wo ist Euer Meister jetzt, Schwarzhorn? Es ist noch nicht zu spät, sich dem Licht zuzuwenden...', '', '', '¿Ahora dónde está tu maestro, Cuerno Negro? No es demasiado tarde para caminar hacia la luz...', '', 'Где же теперь твой хозяин, Чернорог? Еще не поздно обратиться к свету...', '', 'Et où est votre maître maintenant, Corne-Noire ? Il n''est pas trop tard pour revenir vers la lumière...', 'Wo ist Euer Meister jetzt, Schwarzhorn? Es ist noch nicht zu spät, sich dem Licht zuzuwenden...', '', '', '¿Ahora dónde está tu maestro, Cuerno Negro? No es demasiado tarde para caminar hacia la luz...', '', 'Где же теперь твой хозяин, Чернорог? Еще не поздно обратиться к свету...'),
+(40020, '', 'Nous aiderez-vous à les vaincre ?', 'Werdet Ihr uns helfen, sie zu besiegen?', '', '', '¿Nos ayudarás a derrotarlos?', '', 'Ты поможешь нам победить их?', '', 'Nous aiderez-vous à les vaincre ?', 'Werdet Ihr uns helfen, sie zu besiegen?', '', '', '¿Nos ayudarás a derrotarlos?', '', 'Ты поможешь нам победить их?'),
+(40021, '', 'En supposant qu''il reste un monde à conquérir par votre Légion. Le Marteau du crépuscule veut tout détruire.', 'Vorausgesetzt es gibt noch eine Welt, die Eure Legion erobern kann. Der Schattenhammer will alles zerstören.', '', '', 'Eso en el caso de que quede un mundo que tu legión pueda invadir. El Martillo Crepuscular quiere destruirlo todo.', '', 'Если останется, что захватывать. Сумеречный Молот жаждет уничтожить все.', '', 'En supposant qu''il reste un monde à conquérir par votre Légion. Le Marteau du crépuscule veut tout détruire.', 'Vorausgesetzt es gibt noch eine Welt, die Eure Legion erobern kann. Der Schattenhammer will alles zerstören.', '', '', 'Eso en el caso de que quede un mundo que tu legión pueda invadir. El Martillo Crepuscular quiere destruirlo todo.', '', 'Если останется, что захватывать. Сумеречный Молот жаждет уничтожить все.'),
+(40022, '', '%s pousse un cri strident !', '%s stößt einen schrillen Schrei aus.', '', '', '¡%s emite un chillido agudo!', '', '%s издает пронзительный крик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40023, '', '<Tousse.>$b$bSuis-je... mort ?', '<Hust.>$B$BBin ich... tot?', '', '', '<Tose.>$b$b¿He... muerto?', '', '<Кашляет.>$B$BЯ... умер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40024, '', 'Vous avez du talent, $n. Mais la pitié vous rend faible.', 'Ihr habt Talent, $n. Aber Euer Mitleid macht Euch schwach.', '', '', 'Tienes talento, $n. Pero la piedad te vuelve débil.', '', 'У тебя есть способности, $n. Но в сострадании твоя слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40025, '', 'Qui êtes-vous, l''ami ?', 'Wer seid Ihr, Freund?', '', '', '¿Quién eres, amigo?', '', 'Кто ты, добрая душа?', '', 'Qui êtes-vous, l''ami ?', 'Wer seid Ihr, Freund?', '', '', '¿Quién eres, amigo?', '', 'Кто ты, добрая душа?'),
+(40026, '', 'Qui êtes-vous ? Quel est cet endroit ?', 'Wer seid Ihr? Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Quién eres? ¿Qué es este sitio?', '', 'Кто ты? Что это за место?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40027, '', 'Ma vie est finie. Si je peux être utile pendant le temps qu''il me reste, n''hésitez pas. Faites de moi ce que vous voulez...', 'Mein Leben ist verwirkt. Wenn ich Euch in meiner letzten Stunde dienlich sein kann, müsst Ihr nicht bitten. Tut mit mir, was Ihr wollt...', '', '', 'Mi vida está acabada. Si en mi hora final puedo prestar algún servicio, no te molestes en preguntar. Haz conmigo lo que quieras...', '', 'Мне конец. Если в мои последние минуты от меня будет прок, даже не спрашивай. Делай со мной что хочешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40028, '', 'Brave soldat, je ferai en sorte que votre noble sacrifice ne soit pas oublié.', 'Tapferer Soldat, Euer edles Opfer soll nicht vergessen werden.', '', '', 'Valiente soldado, me aseguraré de que tu noble sacrificio no caiga en el olvido.', '', 'Храбрый солдат... Твое благородное самопожертвование никогда не будет забыто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40029, '', '… maître ?', '... Meister?', '', '', '¿... Maestro?', '', '...хозяин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40030, '', 'Quand ils seront prêts, vous cacherez ces appareils dans tout Hurlevent.', 'Wenn sie fertiggestellt sind, werdet ihr diese Apparate in ganz Sturmwind verstecken.', '', '', 'Cuando estén completados, esconderéis esos artefactos por todo Ventormenta.', '', 'Как только устройства будут полностью готовы, ты спрячешь их по всему Штормграду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40031, '', 'Penchez à gauche !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', 'Nach links lehnen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', '', '', '¡Inclínate hacia la izquierda!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', '', 'Наклонитесь влево!\r\n\r\n\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', '', 'Penchez à gauche !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', 'Nach links lehnen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', '', '', '¡Inclínate hacia la izquierda!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t', '', 'Наклонитесь влево!\r\n\r\n\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:32|t'),
+(40032, '', 'La région a été l''épicentre du cataclysme.$B$BL''activité des nagas n''est certainement pas une coïncidence. Nous devons découvrir leurs intentions !', 'Diese Region war eines der Epizentren während des Kataklysmus''.$B$BDie Aktivitäten der Naga hier sind sicherlich kein Zufall. Wir müssen ihnen auf den Grund gehen!', '', '', 'Esta región fue un epicentro del Cataclismo.$b$bLa actividad naga local no es ninguna casualidad. ¡Debemos descubrir sus intenciones!', '', 'Этот регион – эпицентр катаклизма.$B$BАктивность наг в нем явно не случайна. Мы должны понять, каковы их истинные намерения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40033, '', 'On dirait que le roi s''est trouvé un nouveau fou !', 'Sieht aus, als hätte der König einen neuen Hofnarren!', '', '', 'Parece que el rey se ha buscado un nuevo bufón de la corte.', '', 'Похоже, у короля новый придворный шут!', '', 'On dirait que le roi s''est trouvé un nouveau fou !', 'Sieht aus, als hätte der König einen neuen Hofnarren!', '', '', 'Parece que el rey se ha buscado un nuevo bufón de la corte.', '', 'Похоже, у короля новый придворный шут!'),
+(40034, '', 'Hé, d''habitude il faut payer pour aller au spectacle.', 'Normalerweise muss man für Vorstellungen wie diese Eintritt zahlen.', '', '', 'Lo normal es que tengas que pagar por ver un espectáculo como este.', '', 'А обычно за такое шоу приходится платить.', '', 'Hé, d''habitude il faut payer pour aller au spectacle.', 'Normalerweise muss man für Vorstellungen wie diese Eintritt zahlen.', '', '', 'Lo normal es que tengas que pagar por ver un espectáculo como este.', '', 'А обычно за такое шоу приходится платить.'),
+(40035, '', 'Il a disparu, comme ça, et je ne sais pas quoi faire !', 'Er ist einfach verschwunden, und ich weiß nicht, was ich tun soll!', '', '', '¡Ha desaparecido y no sé qué hacer!', '', 'Она просто ушла и не вернулась, а я теперь не знаю, что мне делать!', '', 'Il a disparu, comme ça, et je ne sais pas quoi faire !', 'Er ist einfach verschwunden, und ich weiß nicht, was ich tun soll!', '', '', '¡Ha desaparecido y no sé qué hacer!', '', 'Он просто ушел и не вернулся, а я теперь не знаю, что мне делать!'),
+(40036, '', 'Vous devez m''aider ! Il est juste parti au marché, et il n''est jamais revenu !', 'Ihr müsst mir helfen! Er ist nur zum Markt gegangen und ist nicht zurückgekommen!', '', '', '¡Tienes que ayudarme! ¡Se marchó al mercado y no ha regresado!', '', 'Вы должны помочь мне! Она ушла на рынок, как всегда, но до сих пор не вернулась!', '', 'Vous devez m''aider ! Il est juste parti au marché, et il n''est jamais revenu !', 'Ihr müsst mir helfen! Er ist nur zum Markt gegangen und ist nicht zurückgekommen!', '', '', '¡Tienes que ayudarme! ¡Se marchó al mercado y no ha regresado!', '', 'Вы должны помочь мне! Он ушел на рынок, как всегда, но до сих пор не вернулся!'),
+(40037, '', 'Il doit bien y avoir quelqu''un qui peut m''aider !', 'Es muss doch jemanden geben, der mir helfen kann!', '', '', '¡Tiene que haber alguien que pueda ayudarme!', '', 'Хоть кто-то здесь должен же мне помочь!', '', 'Il doit bien y avoir quelqu''un qui peut m''aider !', 'Es muss doch jemanden geben, der mir helfen kann!', '', '', '¡Tiene que haber alguien que pueda ayudarme!', '', 'Хоть кто-то здесь должен же мне помочь!'),
+(40038, '', 'Jamais il n''aurait disparu comme ça ! Ça ne lui ressemble pas du tout.', 'Er würde nicht einfach so verschwinden! Das sieht ihm gar nicht ähnlich.', '', '', '¡Ella nunca desaparecería así, sin decir nada! ¡No es propio de ella!', '', 'Она бы никогда не исчезла вот так! Это совсем не похоже на нее.', '', 'Jamais il n''aurait disparu comme ça ! Ça ne lui ressemble pas du tout.', 'Er würde nicht einfach so verschwinden! Das sieht ihm gar nicht ähnlich.', '', '', '¡Él nunca desaparecería así, sin decir nada! ¡No es propio de él!', '', 'Он бы никогда не исчез вот так! Это совсем не похоже на него.'),
+(40039, '', 'Mon mari a disparu. S''il vous plaît, capitaine, il faut m''aider. Je ne suis pas guerrier.', 'Mein Mann ist einfach verschwunden. Ihr müsst mir helfen, Hauptmann.', '', '', 'Mi mujer ha desaparecido. Tienes que ayudarme, capitán. No soy un guerrero.', '', 'Моя жена пропала без вести. Вы должны помочь мне, капитан. В одиночку мне не справиться.', '', 'Mon mari a disparu. S''il vous plaît, capitaine, il faut m''aider. Je ne suis pas guerrier.', 'Mein Mann ist einfach verschwunden. Ihr müsst mir helfen, Hauptmann.', '', '', 'Mi marido ha desaparecido. Tienes que ayudarme, capitán. No soy una guerrera.', '', 'Мой муж пропал без вести. Вы должны помочь мне, капитан. В одиночку мне не справиться.'),
+(40040, '', 'Vous avez l''air d''être quelqu''un de sensé, capitaine. Qu''est-ce que vous feriez si un membre de votre famille disparaissait ?', 'Ihr macht doch einen vernünftigen Eindruck, Hauptmann. Was würdet Ihr tun, wenn ein Familienmitglied verschwinden würde?', '', '', 'Pareces un hombre razonable, capitán. ¿Qué harías si desapareciera alguien de tu familia?', '', 'Капитан, выслушайте меня. Что бы вы делали, если бы пропали ваши родные?', '', 'Vous avez l''air d''être quelqu''un de sensé, capitaine. Qu''est-ce que vous feriez si un membre de votre famille disparaissait ?', 'Ihr macht doch einen vernünftigen Eindruck, Hauptmann. Was würdet Ihr tun, wenn ein Familienmitglied verschwinden würde?', '', '', 'Pareces un hombre razonable, capitán. ¿Qué harías si desapareciera alguien de tu familia?', '', 'Капитан, выслушайте меня. Что бы вы делали, если бы пропали ваши родные?'),
+(40041, '', 'Vous pensez qu''il a été enlevé ? Est-ce que je le reverrai un jour ?', 'Glaubt Ihr, er wurde entführt? Werde ich ihn jemals wiedersehen?', '', '', '¿Crees que han podido secuestrarla? ¿La volveré a ver alguna vez?', '', 'Неужели ее похитили? Я смогу ее когда-нибудь увидеть?', '', 'Vous pensez qu''il a été enlevé ? Est-ce que je le reverrai un jour ?', 'Glaubt Ihr, er wurde entführt? Werde ich ihn jemals wiedersehen?', '', '', '¿Crees que han podido secuestrarlo? ¿Lo volveré a ver alguna vez?', '', 'Неужели его похитили? Я смогу его когда-нибудь увидеть?'),
+(40042, '', 'Je ne suis pas le seul dont un proche a disparu. Nous sommes nombreux ! Très nombreux !', 'Ich bin nicht der einzige, der ein Familienmitglied verloren hat. Es gibt noch andere, viele andere.', '', '', 'No soy el único que ha perdido un miembro de su familia. Hay más, ¡muchos más!', '', 'Не я один потерял членов своей семьи. Есть и другие, многие другие.', '', 'Je ne suis pas la seule dont un proche a disparu. Nous sommes nombreux ! Très nombreux !', 'Ich bin nicht die einzige, die ein Familienmitglied verloren hat. Es gibt noch andere, viele andere.', '', '', 'No soy la única que ha perdido un miembro de su familia. Hay más, ¡muchos más!', '', 'Не я одна потеряла членов своей семьи. Есть и другие, многие другие.'),
+(40043, '', 'Votre famille s''inquiète, elle voudrait que vous rentriez à Hurlevent.', 'Eure Familie macht sich Sorgen und möchte, dass Ihr nach Sturmwind zurückkehrt.', '', '', 'Tu familia está preocupada y quiere que regreses a Ventormenta.', '', 'Твоя семья беспокоится о тебе. Они ждут твоего возвращения в Штормград.', '', 'Votre famille s''inquiète, elle voudrait que vous rentriez à Hurlevent.', 'Eure Familie macht sich Sorgen und möchte, dass Ihr nach Sturmwind zurückkehrt.', '', '', 'Tu familia está preocupada y quiere que regreses a Ventormenta.', '', 'Твоя семья беспокоится о тебе. Они ждут твоего возвращения в Штормград.'),
+(40044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas rentrer, pas après cette horrible dispute. Je suis désolée, $n. C''est juste impossible.', 'Ich kann nicht zurück, nicht nach dem schrecklichen Streit, den ich mit ihnen hatte. Es tut mir leid, $n, aber ich kann nicht.', '', '', 'No puedo volver, no después de la terrible pelea que tuve con ellos. Lo siento, $n, pero no puedo.', '', 'Я не могу вернуться, только не после этой ужасной ссоры. Мне очень жаль, $n, но я просто не могу.'),
+(40045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas rentrer. Maintenant que je connais la vérité, ma place est ici, avec mes nouveaux frères et sœurs.', 'Ich kann nicht zurückkehren. Jetzt, da ich die Wahrheit kenne, ist mein Platz hier bei meinen neuen Brüdern und Schwestern.', '', '', 'No puedo volver. Ahora que conozco la verdad, mi lugar está aquí, con mis hermanos y hermanas.', '', 'Я не могу вернуться. Теперь, когда истина открылась мне, я поняла – мое место здесь, среди моих новообретенных братьев и сестер.'),
+(40046, '', 'Je suis sur la voie de l''ascension, $n. Il n''y a pas de retour possible. Dites à ma famille que je ne lui souhaite que du bien, et que je suis là s''ils veulent me rejoindre.', 'Ich bin auf dem Weg zum Aufstieg, $n. Es gibt kein Zurück. Sagt meiner Familie, dass ich ihnen alles Gute wünsche, und dass ich hier bin, falls sie sich mir anschließen wollen.', '', '', 'Estoy en el camino de la ascensión, $n. No hay vuelta atrás. Dile a mi familia que les deseo lo mejor y que estaré aquí esperándoles si al final deciden unirse a mí.', '', 'Я на пути к вознесению, $n. Обратной дороги нет. Передай моим родным, что я желаю им всего самого наилучшего и буду ждать их здесь, если они решат последовать за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40047, '', 'Pourquoi est-ce que je rentrerais, $n ? La fin du monde arrive, et j''ai une chance de m''élever plus haut. S''ils trouvent la voie de la vérité, comme je l''ai fait, alors nous nous reverrons. Sinon, je ne peux pas les forcer à ouvrir les yeux.', 'Warum sollte ich zurückkehren, $n? Die Welt geht unter, und ich habe die Chance zu etwas größerem zu werden. Wenn ihre Wege, wie der meinige, sie zur Wahrheit führen, dann werde ich sie wiedersehen. Wenn nicht, kann ich ihre Augen nicht für sie öffnen.', '', '', '¿Por qué debería regresar, $n? El mundo llega a su fin y tengo la oportunidad de convertirme en algo más. Si sus caminos les llevan a la verdad, como lo hizo el mío, entonces volveremos a encontrarnos. Si no, yo no puedo abrirles los ojos.', '', 'Почему я должен возвращаться, $n? Приближается конец света, а у меня появился шанс достичь чего-то большего. Если пути, которым следуют они, ведут к истине, как и мой, мы непременно встретимся снова. А если нет, то я уже не смогу открыть им глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40048, '', 'Écoutez-moi, citoyens de Hurlevent. Nous tâtonnons dans le noir depuis longtemps. Je vous en supplie, ouvrez les yeux comme je l''ai fait !', 'Hört mich, Bürger von Sturmwind! Wir haben lange in Ungewissheit gelebt. Ich bitte Euch, öffnet Eure Augen, so wie ich!', '', '', 'Escuchadme, ciudadanos de Ventormenta. Llevamos mucho tiempo viviendo en la oscuridad. ¡Os ruego que abráis los ojos tal y como he hecho yo!', '', 'Внемлите мне, жители Штормграда! Мы слишком долго блуждали во тьме. Прозрейте же, как прозрел я!', '', 'Écoutez-moi, citoyens de Hurlevent. Nous tâtonnons dans le noir depuis longtemps. Je vous en supplie, ouvrez les yeux comme je l''ai fait !', 'Hört mich, Bürger von Sturmwind! Wir haben lange in Ungewissheit gelebt. Ich bitte Euch, öffnet Eure Augen, so wie ich!', '', '', 'Escuchadme, ciudadanos de Ventormenta. Llevamos mucho tiempo viviendo en la oscuridad. ¡Os ruego que abráis los ojos tal y como he hecho yo!', '', 'Внемлите мне, жители Штормграда! Мы слишком долго блуждали во тьме. Прозрейте же, как прозрела я!'),
+(40049, '', 'La fin du monde approche, mes frères et sœurs ! Il n''y aura plus d''Azeroth !', 'Das Ende der Welt rückt näher, Brüder und Schwestern! Azeroth wird nicht mehr sein!', '', '', '¡Se acerca el fin de nuestro mundo, hermanos y hermanas! ¡Azeroth desaparecerá!', '', 'Братья и сестры, близится конец света! Настали последние дни Азерота!', '', 'La fin du monde approche, mes frères et sœurs ! Il n''y aura plus d''Azeroth !', 'Das Ende der Welt rückt näher, Brüder und Schwestern! Azeroth wird nicht mehr sein!', '', '', '¡Se acerca el fin de nuestro mundo, hermanos y hermanas! ¡Azeroth desaparecerá!', '', 'Братья и сестры, близится конец света! Настали последние дни Азерота!'),
+(40050, '', 'Les flammes vont dévorer le monde. La tempête balaiera tout espoir. Les éléments règneront en maîtres, enfin !', 'Die Flammen werden die Welt verschlingen. Stürme werden jede Hoffnung hinwegschwemmen. Die Elemente werden endlich herrschen!', '', '', 'Las llamas consumirán el mundo. Las tormentas barrerán toda esperanza. ¡Los elementos reinarán al fin!', '', 'Мир поглотит пламя. Унесенные бурями, растают во мгле ваши надежды. И настанет царство стихий, раз и навсегда!', '', 'Les flammes vont dévorer le monde. La tempête balaiera tout espoir. Les éléments règneront en maîtres, enfin !', 'Die Flammen werden die Welt verschlingen. Stürme werden jede Hoffnung hinwegschwemmen. Die Elemente werden endlich herrschen!', '', '', 'Las llamas consumirán el mundo. Las tormentas barrerán toda esperanza. ¡Los elementos reinarán al fin!', '', 'Мир поглотит пламя. Унесенные бурями, растают во мгле ваши надежды. И настанет царство стихий, раз и навсегда!'),
+(40051, '', 'Ne cédez pas au désespoir ! Tournez le dos à l''imposture de la Lumière, et donnez-vous à l''espoir et à la vérité que je vous offre !', 'Verzweifelt nicht! Wendet Euch vom falschen Licht ab, und nehmt stattdessen die Hoffnung und die Wahrheit an, die ich Euch biete!', '', '', '¡No desesperéis! Alejaos de la falsa Luz y abrazad la verdad esperanzadora que os ofrezco!', '', 'Отчаиваться еще рано! Отвернитесь от лживого Света и примите истинную надежду, которую только я могу дать вам!', '', 'Ne cédez pas au désespoir ! Tournez le dos à l''imposture de la Lumière, et donnez-vous à l''espoir et à la vérité que je vous offre !', 'Verzweifelt nicht! Wendet Euch vom falschen Licht ab, und nehmt stattdessen die Hoffnung und die Wahrheit an, die ich Euch biete!', '', '', '¡No desesperéis! Alejaos de la falsa Luz y abrazad la verdad esperanzadora que os ofrezco!', '', 'Отчаиваться еще рано! Отвернитесь от лживого Света и примите истинную надежду, которую только я могу дать вам!'),
+(40052, '', 'Reniez votre quotidien de guerre et de labeur ingrat, renaissez dans les éléments et prenez enfin la place qui vous revient de droit dans ce nouveau monde !', 'Legt Eure Leben voller Krieg und Strapazen ab, werdet in Elementen wiedergeboren und nehmt den Platz in dieser neuen Welt ein, der Euch gebührt!', '', '', '¡Abandonad vuestras vidas de guerras y trabajos rutinarios! ¡Renaced como elementos y reclamad vuestro lugar en el nuevo mundo!', '', 'Пусть в вашей жизни не найдется места войне и тяжелому труду! Переродитесь – и сила стихий наполнит вас, позволив занять подобающее место в новом мире!', '', 'Reniez votre quotidien de guerre et de labeur ingrat, renaissez dans les éléments et prenez enfin la place qui vous revient de droit dans ce nouveau monde !', 'Legt Eure Leben voller Krieg und Strapazen ab, werdet in Elementen wiedergeboren und nehmt den Platz in dieser neuen Welt ein, der Euch gebührt!', '', '', '¡Abandonad vuestras vidas de guerras y trabajos rutinarios! ¡Renaced como elementos y reclamad vuestro lugar en el nuevo mundo!', '', 'Пусть в вашей жизни не найдется места войне и тяжелому труду! Переродитесь – и сила стихий наполнит вас, позволив занять подобающее место в новом мире!'),
+(40053, '', 'Du calme, mes amis. Nous aurons tout le temps de répondre à toutes vos questions.', 'Beruhigt Euch, Freunde. Wir haben noch jede Menge Zeit, um all Eure Fragen zu beantworten.', '', '', 'Tranquilos, amigos míos. Habrá mucho tiempo para responder a todas vuestras preguntas.', '', 'Успокойтесь, друзья мои. Впереди еще достаточно времени, чтобы ответить на все ваши вопросы.', '', 'Du calme, mes amis. Nous aurons tout le temps de répondre à toutes vos questions.', 'Beruhigt Euch, Freunde. Wir haben noch jede Menge Zeit, um all Eure Fragen zu beantworten.', '', '', 'Tranquilos, amigos míos. Habrá mucho tiempo para responder a todas vuestras preguntas.', '', 'Успокойтесь, друзья мои. Впереди еще достаточно времени, чтобы ответить на все ваши вопросы.'),
+(40054, '', 'Si notre message vous intéresse, je vais animer une rencontre. Venez me voir si vous désirez en savoir plus. Mais attention à vous : Hurlevent pullule de gens qui voudraient étouffer la vérité.', 'Wenn Ihr Interesse an unserer Botschaft habt, werde ich eine Versammlung abhalten. Sprecht mit mir, wenn ihr mehr erfahren wollt. Aber seht Euch vor: Sturmwind ist voll von jenen, die die Wahrheit zu unterdrücken suchen.', '', '', 'Si estáis interesados en nuestro mensaje, voy a celebrar una reunión. Hablad conmigo si deseáis saber más, pero tened cuidado porque mucha gente en Ventormenta desearía silenciar la verdad.', '', 'Если наше обращение заинтересовало тебя, то советую посетить и одно из собраний секты. Поговори со мной, если хочешь узнать больше, но будь начеку – Штормград полнится теми, кто готов на все, лишь бы сокрыть истину.', '', 'Si notre message vous intéresse, je vais animer une rencontre. Venez me voir si vous désirez en savoir plus. Mais attention à vous : Hurlevent pullule de gens qui voudraient étouffer la vérité.', 'Wenn Ihr Interesse an unserer Botschaft habt, werde ich eine Versammlung abhalten. Sprecht mit mir, wenn ihr mehr erfahren wollt. Aber seht Euch vor: Sturmwind ist voll von jenen, die die Wahrheit zu unterdrücken suchen.', '', '', 'Si estáis interesados en nuestro mensaje, voy a celebrar una reunión. Hablad conmigo si deseáis saber más, pero tened cuidado porque mucha gente en Ventormenta desearía silenciar la verdad.', '', 'Если наше обращение заинтересовало тебя, то советую посетить и одно из собраний секты. Поговори со мной, если хочешь узнать больше, но будь начеку – Штормград полнится теми, кто готов на все, лишь бы сокрыть истину.'),
+(40055, '', 'Créature mortelle stupide. La chair brûle.', 'Sterblicher Narr. Fleisch brennt.', '', '', 'Mortal imprudente. La carne arde.', '', 'Глупый смертный. Плоть горит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40056, '', 'QUITTEZ CES LIEUX !', 'VERLASST DIESEN ORT!', '', '', '¡ABANDONA ESTE LUGAR!', '', 'ПРОЧЬ ОТСЮДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40057, '', 'Je vous aime, Sensiria, mais je dois partir.', 'Ich liebe Euch, Sensiria, aber ich muss von hier fort.', '', '', 'Te amo, Sensiria, pero debo irme.', '', 'Я люблю тебя, Сенсирия, но я должен покинуть эти места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, Verinias. Pauvre fou. Vous auriez dû partir bien plus tôt.', 'Oh, Verinias. Armer Narr. Ihr hättet schon viel früher gehen sollen.', '', '', 'Oh, Verinias. Pobre insensato. Deberías haberte ido antes.', '', 'О, Веринас. Несчастный глупец. Тебе следовало уйти раньше.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40059, '', 'Je vais suivre Dath''remar et les autres. Les Shen''dralar sont allés trop loin. S''allier à des démons... Nous nous laissons aller à la corruption.', 'Ich werde gehen, um Dath''remar und den anderen zu folgen. Die Shen''dralar sind zu weit gegangen. Um mit den Dämonen zu verkehren... übergeben wir uns selbst der Verderbnis.', '', '', 'Partiré para seguir a Dath''remar y los demás. Los Shen''dralar han ido demasiado lejos. Traficar con demonios... Nos estamos entregando a la corrupción.', '', 'Я последую за Датремаром и остальными. Шен''дралар зашли слишком далеко. Связались с демонами... Мы навлекаем на себя скверну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40060, '', 'Non ! NON !', 'Nein! NEIN!', '', '', '¡No! ¡NO!', '', 'Нет! НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est trop tard pour les arrêter. Laissez-moi vous montrer leur grandeur...', 'Es ist zu spät, um sie aufzuhalten. Lasst mich Euch ihren Ruhm zeigen...', '', '', 'Es demasiado tarde para detenerlos. Deja que te muestre su gloria...', '', 'Слишком поздно, теперь их не остановить. Я покажу тебе их силу...'),
+(40062, '', 'Servez-vous du cristal mystérieux pour gagner de nouveaux pouvoirs, et utilisez-les pour vaincre le messager Tormun !', 'Interagiert mit dem mysteriösen Kristall um neue Fähigkeiten zu erlangen, und benutzt sie um Kurier Tormun zu verteidigen.', '', '', 'Interactúa con el misterioso cristal para obtener nuevos poderes y utilízalos para defender al mensajero Tormun.', '', 'Взаимодействуя с Таинственным кристаллом, ты обретешь новые способности – используй их для того, чтобы защитить курьера Тормуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40063, '', 'Le cristal vous donne de nouveaux pouvoirs ! Utilisez-les pour vaincre les élémentaires invoqués.', 'Der Kristall hat Euch neue Fähigkeiten gewährt! Benutzt sie, um die beschworenen Elementare zu besiegen.', '', '', '¡El cristal te ha proporcionado nuevas habilidades! Utilízalas para derrotar a los elementales invocados.', '', 'Кристалл наделил вас новыми способностями! Используйте их для того, чтобы победить вызванных элементалей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40064, '', 'Votre monde vacille au bord de l''élimination. Vous serez tous témoins de l''avènement d''une nouvelle ère de DESTRUCTION !', 'Eure Welt steht auf Messers Schneide. Ihr ALLE werdet Zeuge des Anbeginns eines neuen Zeitalters der ZERSTÖRUNG!', '', '', 'Vuestro mundo está al borde de la aniquilación. ¡TODOS seréis testigos de la llegada de una nueva era de DESTRUCCIÓN!', '', 'Этот мир вот-вот соскользнет в бездну. Вам выпала честь узреть начало эры РАЗРУШЕНИЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40065, '', 'Savourez bien cette victoire, mortels, car ce sera votre dernière. Ce monde brûlera au retour du maître !', 'Genießt euren Sieg, Sterbliche, denn es war euer letzter. Bei der Rückkehr des Meisters wird diese Welt brennen!', '', '', 'Disfrutad la victoria, mortales, porque será la última. ¡Este mundo arderá cuando vuelva el maestro!', '', 'Это ваша последняя победа. Насладитесь сполна ее вкусом. Ибо когда вернется мой господин, этот мир сгинет в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40066, '', 'Encore un « héros » de tombé.', 'Ein weiterer "Held" geht dahin.', '', '', 'Cae otro "héroe".', '', 'Сколько еще таких "героев"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40067, '', 'Vous ne trouverez que souffrance au royaume du Crépuscule ! Entrez si vous l''osez !', 'Ihr werdet im Reich des Zwielichts nur Leid finden! Tretet ein, wenn ihr es wagt!', '', '', 'En el reino del crepúsculo solo encontraréis sufrimiento. ¡Entrad si os atrevéis!', '', 'В мире сумерек вы найдете лишь страдания! Входите, если посмеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40068, '', 'Les cieux s''embrasent !', 'Die Himmel brennen!', '', '', '¡Los cielos arden!', '', 'Небеса в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40069, '', 'Méfiez-vous de l''ombre !', 'Hütet euch vor dem Schatten!', '', '', '¡Temed la sombra!', '', 'Остерегайтесь теней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40070, '', 'Très bien, nain. Je vais donc vous tuer et rapporter les tablettes à Cho''Gall.', 'Wie Ihr wünscht, Zwerg. Ich werde Euch töten und die Tafeln zu Cho''gall bringen.', '', '', 'Muy bien, enano. Te mataré y le llevaré las tablillas a Cho''Gall.', '', 'Что ж, хорошо, дворф. Сначала я убью тебя, а затем отнесу скрижали Чо''Галлу.', '', 'Très bien, nain. Je vais donc vous tuer et rapporter les tablettes à Cho''Gall.', 'Wie Ihr wünscht, Zwerg. Ich werde Euch töten und die Tafeln zu Cho''gall bringen.', '', '', 'Muy bien, enano. Te mataré y le llevaré las tablillas a Cho''Gall.', '', 'Что ж, хорошо, дворф. Сначала я убью тебя, а затем отнесу скрижали Чо''Галлу.'),
+(40071, '', 'Les sphères volantes rayonnent d''énergie noire !', 'Die kreisenden Sphären pulsieren vor dunkler Energie!', '', '', '¡Las esferas que orbitan emiten energía oscura!', '', 'Во вращающихся сферах пульсирует темная энергия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40072, '', 'Je suis la lumière et l''ombre ! Tremblez, mortels, devant le héraut d''Aile de mort !', 'Ich bin das Licht und die Dunkelheit! Zittert, Sterbliche, vor dem Herold Todesschwinges!', '', '', '¡Yo soy la luz y la oscuridad! ¡Temed, mortales, la llegada de Alamuerte!', '', 'Я есть свет и я есть тьма! Трепещите, ничтожные, перед посланником Смертокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40073, '', 'Que les ennemis de Hurlevent et de l''Alliance soient prévenus : je ne les laisserai pas répandre la rumeur et la peur parmi mon peuple !', 'Lasst die Feinde Sturmwinds und der Allianz wissen, dass ich nicht zulasse, dass sie Angst und Gerüchte unter das Volk bringen!', '', '', '¡Que los enemigos de Ventormenta y la Alianza sepan que no voy a permitir que extiendan rumores y miedo entre mi gente!', '', 'Пусть каждый враг Штормграда и Альянса знает – я не позволю распространять слухи и сеять панику среди нашего народа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40074, '', 'Avec des héros comme $n pour combattre en son nom, Hurlevent est prête à affronter toute menace posée par le Marteau du crépuscule !', 'Mit Helden wie $n, die für uns kämpfen, kann sich Sturmwind jeder Bedrohung durch den Schattenhammer entgegenstellen!', '', '', '¡Con héroes como $n a nuestro lado, Ventormenta está preparada para hacer frente a la amenaza del Martillo Crepuscular!', '', 'Пока у нас есть такие герои, как $n, Штормград готов отразить любую атаку Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40075, '', 'Mais nous aurons bien assez de temps à consacrer aux préparatifs de combat contre le Marteau. Aujourd''hui, nous fêtons la victoire |2 $n !', 'Wir werden später genug Zeit haben, um über Schlachtvorbereitungen gegen den Schattenhammer zu sprechen. Heute feiern wir $ns Sieg!', '', '', 'Tendremos tiempo suficiente para hablar de los preparativos para la batalla contra el Martillo Crepuscular. ¡Hoy celebraremos la victoria de $n!', '', 'У нас еще будет время для того, чтобы хорошо подготовиться к сражению с Сумеречным Молотом. А сегодня мы празднуем победу |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40076, '', 'C''est une étrange atmosphère qui s''empare de la ville, $c. Les gens ont peur de quelque chose, et beaucoup d''autres gens ont disparu. Il faut découvrir ce qui se trame.', 'Eine seltsame Stimmung hat die Stadt ergriffen, $C. Die Bewohner haben vor irgendetwas Angst, und viele sind verschwunden. Wir müssen dem auf den Grund gehen!', '', '', 'Hay un ambiente extraño en la ciudad, $c. La gente tiene miedo de algo y han desaparecido muchas personas. Debemos llegar al fondo de este asunto.', '', 'Странные настроения витают в нашем городе, |3-6($c). Люди чем-то напуганы, а многие пропали без вести. Мы должны добраться до сути происходящего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40077, '', 'Il faut que quelqu''un prévienne le roi. Une petite discussion avec Lo’Gosh, voilà ce qu''il leur faut, aux sectateurs !', 'Jemand sollte den König informieren. Ein kleiner Plausch mit Lo''Gosh würde diese Kultisten schon Mores lehren!', '', '', 'Alguien debería informar al rey. ¡Una charla con Lo''gosh enmendaría a esos cultores!', '', 'Кто-то должен доложить королю. Одного разговора с Ло''гошем хватило бы, чтобы вывести этих сектантов на чистую воду!', '', 'Il faut que quelqu''un prévienne le roi. Une petite discussion avec Lo’Gosh, voilà ce qu''il leur faut, aux sectateurs !', 'Jemand sollte den König informieren. Ein kleiner Plausch mit Lo''Gosh würde diese Kultisten schon Mores lehren!', '', '', 'Alguien debería informar al rey. ¡Una charla con Lo''gosh enmendaría a esos cultores!', '', 'Кто-то должен доложить королю. Одного разговора с Ло''гошем хватило бы, чтобы вывести этих сектантов на чистую воду!'),
+(40078, '', 'D''autres viendront... L''âge des mortels... prend fin.', 'Andere werden kommen... Das Zeitalter der Sterblichen... ist vorüber.', '', '', 'Otros vendrán... El tiempo de los mortales... ha pasado.', '', 'Придут другие... Эпоха смертных... прошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40079, '', 'Les efforts de vos compagnons poussent %s plus loin dans le royaume matériel !', 'Die Bestrebungen Eurer Verbündeten zwingen %s weiter in diese Welt!', '', '', '¡Los esfuerzos de tu compañero obligan a %s a adentrarse más en el reino físico!', '', 'Ваши союзники протолкнули |3-1(%s) дальше в физический мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40080, '', 'Les efforts de vos compagnons poussent %s plus loin dans le royaume du Crépuscule !', 'Die Bestrebungen Eurer Verbündeten zwingen %s weiter in das Zwielichtreich!', '', '', '¡Los esfuerzos de tu compañero obligan a %s a adentrarse más en el Reino Crepuscular!', '', 'Ваши союзники протолкнули |3-1(%s) дальше в сумеречный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40081, '', 'Fils et filles des Sombrelances ! Et les amis de la tribu !', 'Söhne und Töchter der Dunkelspeere! Freunde des Stamms!', '', '', '¡Hijo'' e hija'' de la Lanza Negra! ¡Amigo'' de la tribu!', '', 'Сыны и дочери Черного Копья! Друзья племени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40082, '', 'Nous on se prépare pour attaquer les îles, on va les libérer du règne cruel de Zalazane ! Venez avec moi !', 'Wir sind fast so weit, zu den Inseln zu ziehen und Zalazanes böse Herrschaft zu beenden! Folgt mir!', '', '', '¡Pa''tiremos hacia la'' I''las y la'' LIBERAREMO'' del control perverso de Zalazane! ¡Unío'' a mí!', '', 'Мы готовимся атаковать острова и освободить их от власти Залазана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40083, '', 'L''heure de Zalazane, elle est venue ! Les Sombrelances, ils vont retrouver un vrai foyer. Préparez-vous !', 'Zalazanes Ende ist nahe! Die Dunkelspeere werden wieder ein Zuhause haben! Seid bereit!', '', '', '¡E'' la hora de Zalazane! Lo'' Lanza Negra recuperarán su hoga''. ¡Preparao''!', '', 'Пробил последний час Залазана! Тролли Черного Копья вновь обретут свой дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40084, '', 'Tu es venue, sage. Ma sœur. Les Sombrelances, ils sont reconnaissants.', 'Du bist hier, weise Schwester! Die Dunkelspeere sind dankbar.', '', '', '¡Ha'' venío, sabia hermana! Lo'' Lanza Negra lo agradecen.', '', 'Ты пришла, мудрая сестра! Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, fils de Senjin. Sa parole, Zen''tabra la tient toujours.', 'Natürlich, Sohn von Sen''jin. Zen''tabra hält imma Wort.', '', '', 'Claro, hijo de Sen''jin. Zen''tabra siemp''e cumple su palab''a.', '', 'Разумеется, сын Сен''джина. Зен''табра всегда держит слово.'),
+(40086, '', 'L''heure est arrivée ! Guerriers sombrelances, préparez-vous ! Les loas, ils marchent avec nous ! Vanira, Zen''tabra, vous êtes prêtes ?', 'Die Zeit ist reif! Krieger der Dunkelspeere, macht euch bereit! Die Loa sind bei uns! Vanira, Zen''tabra, seid ihr bereit?', '', '', '¡E'' la hora! ¡Guerrero'' Lanza Negra, preparao''! ¡Que lo'' Loa no'' acompañen! ¿Estái'' preparada'' Vanira, Zen''tabra?', '', 'Пришло время! Воины Черного Копья, готовьтесь! Лоа да пребудет с нами! Ванира, Зен''табра, вы готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments, ils marchent aussi avec nous…', 'Die Elemente... auch sie sind auf unserer Seite!', '', '', 'Lo'' elemento'' eh''tarán con nosotro'' también...', '', 'Стихии да пребудут с нами...'),
+(40088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… et même les bêtes des îles, aussi.', '... wie auch die Tiere von die Inseln.', '', '', '... como la'' beh''tias de la'' I''las.', '', '...как и звери островов.'),
+(40089, '', 'Alors on y va ! D''abord, on va trouver Bwonsamdi… Si on veut gagner, faut que son mojo il soit avec nous.', 'Dann los! Erst zu Bwonsamdi... Wenn wir gewinnen wolln, brauchen wir sein Mojo auf unserer Seite.', '', '', '¡Allá vamo''! Primero, a po'' Bwonsamdi... Si queremo'' vence'', debemo'' ganarno'' su mojo.', '', 'Тогда в путь! Сначала к Бвонсамди... Если мы хотим выиграть эту битву, нужна его поддержка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40090, '', 'QUI C''EST QUI TRIPOTE MES OS ? Les os, veiller dessus, c''est la mission de Bwonsamdi. Personne ne les touche !', 'WER STÖRT MEINE KNOCHEN? Das sind Bwonsamdis Schützlinge, und keiner fasst sie an!', '', '', '¿QUIÉN REMUEVE MI'' HUESO''? ¡Son lo'' de Bwonsamdi y no se tocan!', '', 'КТО ПОТРЕВОЖИЛ ПРАХ БВОНСАМДИ? Никто не смеет трогать мои кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40091, '', 'Moi je suis Vol''jin, fils de Sen''jin. Je suis là pour demander ton aide, grand Bwonsamdi.', 'Ich bin Vol''jin, Sohn von Sen''jin, und bitte dich um Hilfe, großer Bwonsamdi.', '', '', 'Soy Vol''jin, hijo de Sen''jin, y te pi''o ayuda, oh g''an Bwonsamdi.', '', 'Мое имя Вол''джин. Я пришел просить твоей помощи, великий Бвонсамди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40092, '', 'Qui t''es, je le sais, chasseur. Et ce que tu veux, aussi. Mais pourquoi tu crois que moi je vais t''aider ? M''appeler depuis l''Autre Côté, c''est pas une idée très prudente...', 'Ich weiß, wer du bist, Schattenjäger. Ich weiß, was du WILLST. Aber warum glaubst du, ich würd'' DIR helfen? Ist nicht klug, mich von der Andren Seite zu rufen...', '', '', 'Sé quién ere'', cazado'' de la'' sombra''. Y sé qué QUIERE''. ¿Por qué cree'' que te ayudaré? No e'' sabio llamarme desde el Otro la''o...', '', 'Я знаю, кто ты, темный охотник. И знаю, зачем пришел. Но с чего ты взял, что я помогу тебе? Не очень-то мудро ждать помощи с Той стороны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40093, '', 'Sombrelance… Les tambours, ça fait longtemps que je les ai pas entendus… Et les offrandes, longtemps que j''en ai pas eu à boire. Moi, je veille sur vos morts, Vol''jin, et pour RIEN. Pourquoi les Sombrelances ils ont abandonné Bwonsamdi ? Hein ?', 'Dunkelspeere... ist lang her, dass ich die Trommeln gehört hab... Die rituellen Opfergaben getrunken hab. Ich behüte eure Toten, Vol''jin, für NICHTS. Warum haben die Dunkelspeere Bwonsamdi verlassen, eh?', '', '', 'Lanza Negra... Hace tiempo que no oigo lo'' tambore''... que no bebo la'' ofrenda'' del ritua''. He cuidao de tu'' muertos, Vol''jin, pa'' NA''. ¿Por qué lo'' Lanza Negra rechazan a Bwonsamdi, eh?', '', 'Черное Копье... Уже много лет я не слышал ваших барабанов... Не получал жертв. Я следил за вашими мертвецами, Вол''джин, но НИЧЕГО не получал взамен. Почему тролли Черного Копья предали Бвонсамди, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40094, '', 'On nous a chassés, Grand Esprit. Le maître des maléfices Zalazane, il nous a pris les îles… Il nous a rendus fous, il nous a fait combattre nos frères. Sur les îles, les seuls trolls qui restent, c''est les esclaves sans âme de son vaudou.', 'Wir wurden vertrieben, großer Geist. Hexer Zalazane nahm uns die Inseln... Hat uns verrückt gemacht, dazu gebracht, uns zu bekämpfen. Seine Voodoosklaven sind die einzigen Trolle auf den Inseln.', '', '', 'No'' echaron, gran eh''píritu. El maeh''tro aojador Zalazane no'' robó la'' I''las... No'' volvió loco'' y luchamo'' entre nosotro''. Los trols que quedan en la'' I''las del Eco son esclavo'' de su vudú.', '', 'Нас изгнали, о Дух. Верховный ведун Залазан отнял острова... Помутил наш рассудок, заставил убивать друг друга. На островах Эха остались лишь безмозглые рабы магии вуду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40095, '', 'Zalazane...', 'Zalazane...', '', '', 'Zalazane...', '', 'Залазан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40096, '', 'Faut nous aider, Bwonsamdi ! Aide-nous à reprendre nos îles ! Si tu aides les Sombrelances à rentrer chez eux, alors les tambours, ils reviendront ! Tu pourras reboire les offrandes ! Moi le fils de Sen''jin, ça je le jure.', 'Hilf uns, Bwonsamdi! Bring die Dunkelspeere heim auf die Inseln und hör wieder deine Trommeln, trink wieder deine Opfergaben! Der Sohn von Sen''jin schwört es dir.', '', '', '¡Ayúdano'', Bwonsamdi! ¡A recupera'' nueh''tro hogar! ¡Devuelve la'' i''las a lo'' Lanza Negra y escuchará'' tu'' tambore'' de nuevo! ¡Bebe la'' ofrendas del ritua''! Lo juro, como hijo de Sen''jin.', '', 'Помоги нам, Бвонсамди! Мы отвоюем острова – и ты вновь услышишь бой наших барабанов! Станешь получать подношения! В этом я, сын Сен''джина, тебе клянусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40097, '', 'Hum. Alors maintenant on va voir si ça, tu le veux vraiment, chasseur. On va voir si tu es DIGNE.', 'Hrmmm. Mal sehn, wie sehr du das willst, Schattenjäger. Mal sehn, ob du WÜRDIG bist.', '', '', 'Erm. Veamo'' cuánto desea'' eh''to, cazado'' de la'' sombra''. Veamo'' si ere'' DIGNO.', '', 'Хм-м... Время узнать, насколько ты нуждаешься в моей помощи, темный охотник. ДОСТОИН ли ты ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40098, '', 'Tu crois que t''as la puissance de m''affronter MOI ? Faut abandonner, chasseur !', 'Du glaubst, du bist stark genug, dich MIR zu stellen? Gibs auf, Schattenjäger!', '', '', '¿Cree'' que puede'' CONMIGO? ¡Déjalo, cazado'' de la'' sombra''!', '', 'Ты понял теперь, что значит столкнуться СО МНОЙ? Сдавайся, темный охотник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40099, '', 'ASSEZ ! Assez ! Ton mojo, il est ÉNORME, Vol''jin. Peut-être qu''en fait, mon aide, tu la mérites…', 'GENUG, genug! Du hast GROSSES Mojo, Vol''jin. Vielleicht biste''s doch wert, dass ich dir helfe...', '', '', '¡BA''TA! Tiene'' un GRAN mojo, Vol''jin. Quizá merezca'' mi ayuda…', '', 'ХВАТИТ! *смеется* Ты ОЧЕНЬ силен, Вол''джин. Может быть, ты и в самом деле достоин помощи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40100, '', 'Pas moi, Grand Esprit. Ma TRIBU.', 'Nicht mir, großer Geist. Meinem STAMM.', '', '', 'No yo, gran eh''píritu. Mi TRIBU.', '', 'Не я, Великий дух. Мое ПЛЕМЯ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40101, '', 'Hum.', 'Mrm.', '', '', 'Mmm.', '', 'Мм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40102, '', 'Faut aller au vieux village, de l''autre côté de l''eau. Faut le reprendre. Après je t''aide.', 'Geh zum alten Dorf, auf der Insel. Hol''s zurück. Dann helf ich dir.', '', '', 'Cruza el agua hah''ta la antigua aldea. Recupé''ala. Y te ayudaré.', '', 'Отправляйся к старой деревне на том берегу. Захвати ее. Тогда я помогу тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40103, '', 'À l''instant voulu, ils relâcheront des élémentaires de feu qui embraseront la ville et prépareront les conditions du glorieux retour de notre maître !', 'Zur festgesetzten Zeit werden sie Feuerelementare freisetzen, die die Stadt mit ihren Flammen verzehren werden und damit die Bühne bereiten für die glorreiche Rückkehr unseres Herrn!', '', '', 'Cuando llegue el momento, liberarán elementales de fuego que arrasarán la ciudad y ¡prepararán el escenario para el glorioso regreso de nuestro maestro!', '', 'В назначенное время эти устройства освободят элементалей шторма, которые сотрут город с лица земли – и все будет готово для блистательного возвращения нашего повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40104, '', 'J''ai l''impression de l''avoir déjà vu, ce symbole...', 'Dieses Symbol... Ich glaube, das habe ich schon mal gesehen...', '', '', 'Creo que he visto este símbolo antes...', '', 'Кажется, я уже где-то видел этот символ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40105, '', 'Ils nous attendent. Tous. Maintenant, on va se battre pour nos îles. Ce qui est à nous, on va le reprendre !', 'Sie warten auf uns. Wir kämpfen jetzt für unsre Heimat... Wir holen uns zurück, was UNS gehört!', '', '', 'Todo'' no'' eh''peran. Luchamo'' por nueh''tro antiguo hogar... ¡Reclamamo'' lo que e'' NUEH''TRO!', '', 'Мы сразимся за свою родину... И отвоюем то, что по праву принадлежит НАМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40106, '', 'Esprits des Sombrelances… DEBOUT ! Mettez les masques antiques, prenez les lances sanglantes… Maintenant, vous suivez VOL''JIN !', 'Geister der Dunkelspeere... ERHEBT EUCH! Nehmt die alten Masken, ergreift die blutigen Speere... Ihr folgt jetzt VOL''JIN!', '', '', 'Eh''píritus de lo'' Lanza Negra... ¡ALZAO''! Tomad la'' antigua'' máh''caras, tomad la'' lanza'' sangrienta''... ¡Seguid a VOL''JIN!', '', 'Духи Черного Копья... ВОССТАНЬТЕ! Возьмите древние маски и окровавленные копья... Ваш повелитель теперь – Вол''джин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40107, '', 'Maintenant, faut y aller ! Va faire un bon usage de ma faveur.', 'GEHT jetzt! Nutzt mein Geschenk mit Bedacht.', '', '', '¡Ahora VÉ! Utiliza mi favo'' sabiamente.', '', 'Теперь ИДИ. Используй мой дар мудро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40108, '', 'Qu''il en soit ainsi. Al''galar thol, thol al''thaug : la fin est le commencement.', 'So sei es. Al''galar thol, thol al''thaug: Das Ende ist der Anfang.', '', '', 'Que así sea. Al''galar thol, thol al''thaug: El final es el comienzo.', '', 'Да будет так. Аль''галар тол, тол аль''тауг: конец – это начало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40109, '', 'Zalazane, faut pas le sous-estimer… Lui, c''est un malin. Il a la ruse, et il a un vaudou puissant. Vous êtes prêts ? ON Y VA !', 'Zalazane ist ein schlauer Gegner; er ist durchtrieben, und sein Voodoo ist stark. Unterschätzt ihn nicht. Bereit? DANN LOS!', '', '', 'No subeh''timéis a Zalazane... E'' fuerte y peligroso con el vudú. ¿EH''TÁIS LI''TOS? ¡ADELANTE!', '', 'Не стоит недооценивать Залазана... Это хитрый и коварный враг, и его силы питает магия вуду... Все готовы? ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40110, '', 'Le temps, il est venu, maître des maléfices ! Les fils et les filles des Sombrelances, ils sont revenus ! On va te jeter dans la mer…', 'Es ist ZEIT, Hexer! Die Söhne und Töchter der Dunkelspeere sind zurück! Jetzt treiben wir dich ins Meer...', '', '', '¡E'' la HORA, maeh''tro aojado''! ¡Lo'' hijo'' e hija'' de lo'' Lanza Negra han regresao! Te arrojaremo'' al mar...', '', 'ЧАС НАСТАЛ, Верховный ведун! Сыны и дочери Черного Копья вернулись! Мы вышвырнем тебя в море...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40111, '', 'Ça tu vas pas le faire, chasseur des ombres. Les îles de l''Écho, elles sont à MOI !', 'Du machst gar nichts, Schattenjäger. Die Echoinseln sin'' MEIN!', '', '', 'Tú no hará'' ná de eso, cazado'' de la'' sombra''. ¡La'' I''las del Eco son MÍA''!', '', 'Этого не случится, темный охотник. Острова Эха МОИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40112, '', 'Ha ha ha ha !', 'Ha ha ha ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40113, '', 'Faut pas le laisser s''enfuir !', 'Wir dürfen ihn nicht entkommen lassen!', '', '', '¡No podemo'' deja'' que eh''cape!', '', 'Мы не можем упустить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne il échappe à Zen''tabra. Pas tant qu''il est sur ces îles.', 'Er entkommt Zen''tabra nich''- nich'' solang er auf die Inseln is''.', '', '', 'No pod''á escapa'' de Zen''tabra. No mientra'' esté en eh''tas i''las.', '', 'От Зен''табры он не уйдет. Не уйдет, пока он на этих островах.'),
+(40115, '', 'Alors, trouve-le pour nous, sage. Vas-y !', 'Dann geh ihn finden, Weise. Geh!', '', '', 'Encuéntralo entonce''. ¡Vamo''!', '', 'Тогда разыщи его! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est juste par là, à l''ouest. Il prépare de la magie noire.', 'Er is'' im Westen von hia, und er wiakt schwarze Magie.', '', '', 'Eh''tá al oeste de aquí, trabajando en magia negra.', '', 'Он здесь, на западе. Творит свое черное колдовство.'),
+(40117, '', 'Pas pour longtemps. Le temps il est venu d''en finir.', 'Nicht für lang. Zeit, die Sache zu beenden.', '', '', 'No po'' mucho. Ya eh''tá bien.', '', 'Пришло время со всем покончить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40118, '', 'Faut abandonner, Zalazane. C''est fini, maintenant.', 'Gib auf, Zalazane. Es ist vorbei.', '', '', 'Ríndete, Zalazane. S''acabó.', '', 'Сдавайся, Залазан. Все кончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40119, '', 'Imbécile ! Moi je veux pas fuir. Je t''ai attiré ici, pour te tuer avec toute ta tribu adorée !', 'Schwachkopf! Ich renn'' nicht weg. Ich hab dich angelockt, um dich und dein'' geliebten Stamm zu töten!', '', '', '¡Eh''túpido! Yo no huyo. ¡Te he atraí''o aquí, pa'' matah''te junto a tu preciosa tribu!', '', 'Ты глупец! Я и не пытаюсь сбежать! Я заманил вас сюда, а теперь убью и тебя, и все твое драгоценное племя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40120, '', 'Pani pwoblem ! Cette barrière, rien de vivant peut la traverser ! Zalazane, c''est lui qui va régner sur les îles de l''Écho, chasseur des ombres ! Pour maintenant, et pour TOUJOURS !', 'Egal! Ihr kommt nich'' an mich ran. Nix Lebendes kommt durch die Barriere! Zalazane herrscht über die Echoinseln, Schattenjäger! Jetzt un'' für IMMER!', '', '', '¡No importa! Soy intocable. ¡Ningún se'' vivo pue'' atravesá esa barrera! ¡La'' I''las del Eco son de Zalazane, cazado'' de la'' sombra''! ¡Ahora y PA''SIEMPRE!', '', 'Неважно! Я неуязвим. Ни одно живое существо не может проникнуть сквозь эту стену! На островах Эха правит Залазан. Так было и так будет ВСЕГДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40121, '', 'BWAH HAH HAH HAH HAH !', 'BWAH HAH HAH HAH HAAH!', '', '', '¡MUAJAJAJAJAJAJA!', '', 'МУАХА-ХА-ХА-ХА-ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40122, '', 'Qui… Qui que c''est ?', 'Wer... Wer ist das?', '', '', '¿Quién...? ¿Quién e''?', '', 'Кто... Кто это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40123, '', 'ZALAZANE. Mais c''est quoi qui t''a pris, de prendre ça qui est à moi ? Les morts des Sombrelances, c''est MON domaine, sorcier… Et maintenant tu vas les rejoindre !', 'ZALAZANE. Was soll das, dir zu nehmen, was meins is''? Die Toten der Dunkelspeere sind MEIN, Zauberer... Und das wirst du jetzt auch!', '', '', 'ZALAZANE. ¿Cree'' que puede'' llevarte lo que e'' mío? Lo'' Lanza Negra mueh''to'' son mi dominio, hechice''o... ¡y ahora tú será'' uno de ello''!', '', 'ЗАЛАЗАН. О чем ты думал, забирая себе то, что принадлежит мне? Мертвецы Черного Копья подчиняются мне... И ты станешь одним из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40124, '', 'Non ! Non… NOOON !', 'Nein! Nein... NEEEEEIN!', '', '', '¡No! No... ¡NOOO!', '', 'Нет! Нет... НЕ-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40125, '', 'Cette fin, il la méritait, ce troll horrible. Bwonsamdi, moi je te remercie, avec tous les Sombrelances. Toi, on va pouvoir continuer à t''honorer. C''est la coutume.', 'Ein gutes Ende für diesen schlechten Troll. Bwonsamdi, hab meinen Dank und den der Dunkelspeere. Wir werden dich ehren, wie es dir gebührt.', '', '', 'Un final adecuao pa'' un trol perverso. Bwonsamdi; lo'' Lanza Negra y yo te damo'' la'' gracia''. Seguiremo'' honrándote como es debío.', '', 'Он заслужил такую гибель. Бвонсамди! Все тролли Черного Копья благодарят тебя. Мы будем почитать тебя, как ранее – почитать так, как должно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40126, '', 'Les tambours des Sombrelances, ça va être bon de les réentendre. Alors tu fais attention à toi, fils de Sen''jin. Et Bwonsamdi, lui, il va t''attendre... de l''Autre Côté.', 'Es wird gut sein, die Trommeln der Dunkelspeere wieder zu hören. Pass auf dich auf, Sohn von Sen''jin. Bwonsamdi wartet auf dich... auf der Anderen Seite...', '', '', 'Me alegrará oí'' lo'' tambore'' de lo'' Lanza Negra. Tú cuídate, hijo de Sen''jin. Bwonsamdi te eh''perará... en el Otro la''o...', '', 'Я буду рад вновь услышать барабаны Черного Копья. Береги себя, сын Сен''джина. Бвонсамди будет ждать тебя... По Ту сторону...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40127, '', 'Maintenant, on va reconstruire le village. Reconstruire notre foyer… Le foyer des Sombrelances. Toi, sage Zen’tabra, tu restes avec nous ?', 'Zeit, zum Dorf zurückzukehren. Zeit unser Heim aufzubauen... Das Heim der Dunkelspeere. Bleibst du bei uns, weise Zen''tabra?', '', '', 'E'' hora de volve''. Hora de reconstruir nueh''tro hoga''... el hoga'' de lo'' Lanza Negra. ¿Te quedará'' aquí, sabia Zen''tabra?', '', 'Пора вернуться в деревню. Пора отстроить наш дом заново... Дом Черного Копья! Ты останешься с нами, мудрейшая Зен''Табра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon destin et le tien, maintenant, ils sont liés, Vol''jin. Pour le meilleur ou pour le pire. Alors je reste.', 'Mein Schicksal is'' mit deinem verknüpft, Vol''jin, auf Gedeih und Verdeab. Ich bleib''.', '', '', 'Mi deh''tino eh''tá ligado al tuyo, Vol''jin, pa''bien o pa''mal. No me iré.', '', 'К добру ли это или нет, но моя судьба теперь связана с твоей, Вол''джин. Я остаюсь.'),
+(40129, '', 'Super, vous avez trouvé un moyen d''venir jusqu''ici !$b$bPas de temps à perdre. Vous êtes prêts ?', 'Großartig, Ihr habt einen Weg hierher gefunden!$B$BKeine Zeit zu verschwenden. Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Estupendo! ¡Has sabido cómo llegar aquí!$b$bNo tenemos tiempo que perder. ¿$gListo:Lista;?', '', 'Отлично, мы нашли проход!$b$bНельзя тратить ни минуты. Ты $Gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cauchemar règne !', 'Der Alptraum regiert!', '', '', '¡La pesadilla reina!', '', 'Да придет ужас!'),
+(40131, '', 'Nous sommes prêts ! C''est parti, Brann !', 'Wir sind bereit! Los, Brann!', '', '', '¡Estamos listos! ¡Vamos, Brann!', '', 'Мы готовы! Вперед, Бранн!', '', 'Nous sommes prêts ! C''est parti, Brann !', 'Wir sind bereit! Los, Brann!', '', '', '¡Estamos listos! ¡Vamos, Brann!', '', 'Мы готовы! Вперед, Бранн!'),
+(40132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le fil de la vie...', 'Die Fäden des Lebens...', '', '', 'Las hebras de la vida...', '', 'Нити жизни...'),
+(40133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rejoignez-nous ! Rejoignez-nous !', 'Schließt Euch uns an! Schließt Euch uns an!', '', '', '¡Únete a nosotros! ¡Únete a nosotros!', '', 'Примкни к нам!'),
+(40134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entendez sa voix...', 'Hört seine Stimme...', '', '', 'Escucha su voz...', '', 'Услышь его голос...'),
+(40135, '', 'Les cendres noires tourbillonnent autour de %s, qui prononce une incantation :', 'Dunkle Asche wirbelt um %s, als er eine Beschwörung spricht:', '', '', 'Las cenizas negras se arremolinan en torno a %s, que murmura un conjuro:', '', 'Посреди облака пепла %s произносит заклинание:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40136, '', 'Cendres issues des plans inférieurs, semées par la main du malheur...', 'Asche aus dem tiefen Land, verstreut von des Feindes Hand...', '', '', 'Cenizas del plano inferior, dispersas por la mano del enemigo...', '', 'Королевств подземных прах отрясает с копий враг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40137, '', 'Dieux de l''effroi, ruine et tonnerre, déchirez les liens de la chair !', 'Götter von Schrecken, Beben und Unwettern, ihr könnt die sterblichen Fesseln zerschmettern!', '', '', '¡Dioses del terror, del terremoto y del trueno, partid en dos estos vínculos mortales!', '', 'Боги ужаса и грома, пусть враги в крови утонут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40138, '', '%s rit cruellement.', '%s bricht in grausames Lachen aus.', '', '', '%s se carcajea cruelmente.', '', '%s злобно смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40139, '', 'Merci, $gmortel:mortelle; ! Votre héroïsme dans l''Ignescence a permis ma libération.', 'Habt Dank! Euer Heldentum im Inferno hat meine Flucht möglich gemacht.', '', '', '¡Gracias, mortal! ¡He podido escapar gracias al heroísmo que has mostrado en El Averno!', '', 'Благодарю тебя! Именно твой героизм помог мне спастись из Пекла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40140, '', 'En récompense, je vais vous laisser en vie.', 'Als Belohnung werde ich Euch am Leben lassen.', '', '', 'Como recompensa, te permitiré vivir.', '', 'В награду я сохраню тебе жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40141, '', 'Mais votre temps viendra bien assez tôt. Oui, $gmortel:mortelle;. Bien assez tôt…', 'Doch Eure Zeit wird schon bald kommen. Ja, schon sehr bald...', '', '', 'Pero pronto llegará tu hora. Sí, mortal. Pronto...', '', 'Но и твой час настанет довольно скоро. Да, довольно скоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40142, '', 'Hinkles fouille dans son sac-à-dos à la recherche d''équipement.', 'Hinkels kramt in seinem Rucksack und sucht nach den gewünschten Sachen.', '', '', 'Hinkles hurga en su mochila en busca de suministros.', '', 'Хинклс роется в своем рюкзаке в поисках необходимых вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40143, '', 'Girodent se plonge dans son sac « gigantesque » pour trouver les objets.', 'Raddreh sucht in seiner "Dolche & Giganta"-Tasche nach den Gegenständen.', '', '', 'Rotadiente hurga en su bolsa "gigantesca" en busca de objetos.', '', 'Вертушка обыскивает свою "Большущую" сумку в поисках необходимых предметов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40144, '', 'Direction le surplomb Sauvage.', 'Auf zur Wilden Aussicht.', '', '', 'De camino al Mirador Salvaje.', '', 'Направляюсь к Лесному наблюдательному пункту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40145, '', 'Nos défenses sont infranchissables ! Les vrais fils de Gnomeregan, c''est NOUS !', 'Unsere Verteidigung ist unüberwindlich! WIR sind die wahren Söhne Gnomeregans!', '', '', '¡Nuestras defensas son impenetrables! ¡SOMOS los auténticos hijos de Gnomeregan!', '', 'Нашу защиту вам не преодолеть! МЫ – истинные сыны Гномрегана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40146, '', 'Utilisez la RÉPARATION du mécarequin !', 'REPARIERT den Mechahai!', '', '', '¡Utiliza la facultad REPARAR del Mecatiburón!', '', 'Пополни здоровье Мехакулы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40147, '', 'Assez parlé, camarades ! Nous devons agir ! Ne laissons pas ces « élus » prendre ce qui nous appartient ! C''est nous qui avons capturé ce prisonnier et nous allons l''offrir nous-mêmes aux Dieux très anciens !!', 'Aber genug der Worte, Kameraden! Jetzt lasst Taten folgen! Wir lassen nicht zu, dass diese "Auserwählten" sich nehmen, was uns gehört! Wir haben diesen Gefangenen festgesetzt und werden ihn selbst den Alten Göttern opfern!', '', '', '¡Ya basta de hablar, camaradas! ¡Esto es una llamada a la acción! No permitiremos que esos "elegidos" se lleven lo que es nuestro! ¡¡Fuimos nosotros los que capturamos a este prisionero y seremos nosotros los que se lo ofrezcamos a los dioses antiguos!!', '', 'Но довольно слов, братья! Время действовать! Не дадим этим "избранным" отобрать то, что принадлежит нам! Мы захватили этого пленника и сами принесем его в жертву древним богам!!!', '', 'Assez parlé, camarades ! Nous devons agir ! Ne laissons pas ces « élus » prendre ce qui nous appartient ! C''est nous qui avons capturé ce prisonnier et nous allons l''offrir nous-mêmes aux Dieux très anciens !!', 'Aber genug der Worte, Kameraden! Jetzt lasst Taten folgen! Wir lassen nicht zu, dass diese "Auserwählten" sich nehmen, was uns gehört! Wir haben diesen Gefangenen festgesetzt und werden ihn selbst den Alten Göttern opfern!', '', '', '¡Ya basta de hablar, camaradas! ¡Esto es una llamada a la acción! No permitiremos que esos "elegidos" se lleven lo que es nuestro! ¡¡Fuimos nosotros los que capturamos a este prisionero y seremos nosotros los que se lo ofrezcamos a los dioses antiguos!!', '', 'Но довольно слов, братья! Время действовать! Не дадим этим "избранным" отобрать то, что принадлежит нам! Мы захватили этого пленника и сами принесем его в жертву древним богам!!!'),
+(40148, '', 'C''est dans ces moments-là, mes amis, que nous devons nous poser la question. Qu''est-ce que les Dieux très anciens attendent de nous ?', 'Jetzt ist der Moment gekommen, Freunde, an dem wir uns fragen sollten: Was würden die Alten Götter wollen, das wir tun?', '', '', 'Es en este preciso instante, amigos, cuando deberíamos preguntarnos: ¿Qué quieren que hagamos los dioses antiguos?', '', 'Настало время спросить себя, друзья. Чего же ждут от нас древние боги?', '', 'C''est dans ces moments-là, mes amis, que nous devons nous poser la question. Qu''est-ce que les Dieux très anciens attendent de nous ?', 'Jetzt ist der Moment gekommen, Freunde, an dem wir uns fragen sollten: Was würden die Alten Götter wollen, das wir tun?', '', '', 'Es en este preciso instante, amigos, cuando deberíamos preguntarnos: ¿Qué quieren que hagamos los dioses antiguos?', '', 'Настало время спросить себя, друзья. Чего же ждут от нас древние боги?'),
+(40149, '', 'Rappelez-vous des paroles de C’Thun ! Rappelez-vous bien ! « Vos amis vous trahiront ! » Et effectivement ils nous ont trahis !', 'Denkt an die Worte C''thuns! Vergesst sie nie! "Eure Freunde werden Euch verraten!" Und genau das haben sie getan!', '', '', '¡Recordad las palabras de C''thun! ¡Recordarlas bien! "¡Vuestros amigos os traicionarán!" ¡Y nos han traicionado!', '', 'Вспомните слова К''туна! Воскресите их в своей памяти! "Друзья предадут вас!" И они нас предали!', '', 'Rappelez-vous des paroles de C’Thun ! Rappelez-vous bien ! « Vos amis vous trahiront ! » Et effectivement ils nous ont trahis !', 'Denkt an die Worte C''thuns! Vergesst sie nie! "Eure Freunde werden Euch verraten!" Und genau das haben sie getan!', '', '', '¡Recordad las palabras de C''thun! ¡Recordarlas bien! "¡Vuestros amigos os traicionarán!" ¡Y nos han traicionado!', '', 'Вспомните слова К''туна! Воскресите их в своей памяти! "Друзья предадут вас!" И они нас предали!'),
+(40150, '', 'Et oui, c''est peut-être Cho''gall qui a fondé le Marteau du crépuscule, mais qui en a fait ce qu''il est devenu ? Qui a prêché la vérité au prix de la persécution dans les cités orques et humaines ?', 'Und ja, Cho''gall mag den Schattenhammer gegründet haben, aber wer hat ihn zu dem gemacht, was er heute ist? Wer predigte die Wahrheit und wurde in den Städten der Orcs und Menschen verfolgt?', '', '', 'Es cierto que Cho''gall fundó el Martillo Crepuscular, pero ¿quién lo convirtió en lo que es ahora? ¿Quién predicó la verdad y afrontó la persecución en las ciudades orcas y humanas?', '', 'Возможно, Чо''Галл и основал клан Сумеречного Молота, но кто сделал его тем, что он есть сейчас? Кто проповедовал истину и страдал от притеснений как в орочьих поселениях, так и в людских?', '', 'Et oui, c''est peut-être Cho''gall qui a fondé le Marteau du crépuscule, mais qui en a fait ce qu''il est devenu ? Qui a prêché la vérité au prix de la persécution dans les cités orques et humaines ?', 'Und ja, Cho''gall mag den Schattenhammer gegründet haben, aber wer hat ihn zu dem gemacht, was er heute ist? Wer predigte die Wahrheit und wurde in den Städten der Orcs und Menschen verfolgt?', '', '', 'Es cierto que Cho''gall fundó el Martillo Crepuscular, pero ¿quién lo convirtió en lo que es ahora? ¿Quién predicó la verdad y afrontó la persecución en las ciudades orcas y humanas?', '', 'Возможно, Чо''Галл и основал клан Сумеречного Молота, но кто сделал его тем, что он есть сейчас? Кто проповедовал истину и страдал от притеснений как в орочьих поселениях, так и в людских?'),
+(40151, '', 'C''est vraiment une grande époque pour le Marteau du Crépuscule. La plus grande de toutes. D''abord, l''arrivée du seigneur Aile de mort. Et maintenant... C''est Ragnaros qui est revenu !', 'Es herrschen wahrlich glorreiche Zeiten für den Schattenhammer. Die besten Zeiten. Erst die Ankunft Fürst Todesschwinges. Und nun... ist der große Ragnaros zurückgekehrt!', '', '', 'Son buenos tiempos para el Martillo Crepuscular. Los mejores. Primero, la llegada del señor Alamuerte. Y ahora... ¡Ahora el regreso del gran Ragnaros!', '', 'Воистину настали великие времена для культа Сумеречного Молота. Величайшие из всех. Сначала прибытие владыки Смертокрыла. А теперь... а теперь еще и возвращение великого Рагнароса!', '', 'C''est vraiment une grande époque pour le Marteau du Crépuscule. La plus grande de toutes. D''abord, l''arrivée du seigneur Aile de mort. Et maintenant... C''est Ragnaros qui est revenu !', 'Es herrschen wahrlich glorreiche Zeiten für den Schattenhammer. Die besten Zeiten. Erst die Ankunft Fürst Todesschwinges. Und nun... ist der große Ragnaros zurückgekehrt!', '', '', 'Son buenos tiempos para el Martillo Crepuscular. Los mejores. Primero, la llegada del señor Alamuerte. Y ahora... ¡Ahora el regreso del gran Ragnaros!', '', 'Воистину настали великие времена для культа Сумеречного Молота. Величайшие из всех. Сначала прибытие владыки Смертокрыла. А теперь... а теперь еще и возвращение великого Рагнароса!'),
+(40152, '', 'L''un après l''autre... Nos ennemis vont mourir ! L''un après l''autre... Ils seront détruits !', 'Einer nach dem anderen... werden unsere Feinde verenden! Einer nach dem anderen... werden sie vernichtet!', '', '', 'Uno por uno... ¡Nuestros enemigos caerán! Uno por uno... ¡Todos serán destruidos!', '', 'Один за другим... наши враги падут! Один за другим... они будут уничтожены!', '', 'L''un après l''autre... Nos ennemis vont mourir ! L''un après l''autre... Ils seront détruits !', 'Einer nach dem anderen... werden unsere Feinde verenden! Einer nach dem anderen... werden sie vernichtet!', '', '', 'Uno por uno... ¡Nuestros enemigos caerán! Uno por uno... ¡Todos serán destruidos!', '', 'Один за другим... наши враги падут! Один за другим... они будут уничтожены!'),
+(40153, '', 'Pas d’échappatoire ! Pas de reddition ! Pas de quartier !', 'Es gibt kein Aufgeben! Es gibt keine Flucht! Es gibt kein Erbarmen!', '', '', '¡No habrá rendición! ¡No habrá huida! ¡No habrá cuartel!', '', 'Мы не станем брать пленных! От нас не скроется никто! Пощады не будет!', '', 'Pas d’échappatoire ! Pas de reddition ! Pas de quartier !', 'Es gibt kein Aufgeben! Es gibt keine Flucht! Es gibt kein Erbarmen!', '', '', '¡No habrá rendición! ¡No habrá huida! ¡No habrá cuartel!', '', 'Мы не станем брать пленных! От нас не скроется никто! Пощады не будет!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40154, '', 'Et parfois, vous devez vous demander : « Est-ce que ça vaut le coup ? » Et la réponse est simple : « La souffrance n’est pas le prix à payer, c’est la récompense ! »', 'Und hin und wieder müsst Ihr Euch fragen: "Ist es das wert?" Und die Antwort kann nur lauten: "Schmerz ist nicht der Preis, sondern der Lohn!"', '', '', '¡Y a veces debéis haceros la siguiente pregunta: "¿Merece la pena?" Y la respuesta es bien simple: "El dolor no es el precio, sino la recompensa!', '', 'Иногда следует спросить себя: "Стоит ли оно того?" Ответ прост: "Боль – это не плата, а вознаграждение!"', '', 'Et parfois, vous devez vous demander : « Est-ce que ça vaut le coup ? » Et la réponse est simple : « La souffrance n’est pas le prix à payer, c’est la récompense ! »', 'Und hin und wieder müsst Ihr Euch fragen: "Ist es das wert?" Und die Antwort kann nur lauten: "Schmerz ist nicht der Preis, sondern der Lohn!"', '', '', '¡Y a veces debéis haceros la siguiente pregunta: "¿Merece la pena?" Y la respuesta es bien simple: "El dolor no es el precio, sino la recompensa!', '', 'Иногда следует спросить себя: "Стоит ли оно того?" Ответ прост: "Боль – это не плата, а вознаграждение!"'),
+(40155, '', 'F''tagh nah''hat! I''mmathan ! Sha''lub nahab ! Sha''lub nahab, mes amis !', 'F''tagh nah''hat! I''mmathan! Sha''lub nahab! Sha''lub nahab, meine Freunde!', '', '', '¡F''tagh nah''hat! I''mmathan! ¡Sha''lub nahab! ¡Sha''lub nahab, amigos míos!', '', 'Ф''тагн на''хат! И''матан! Ша''луб нахаб! Ша''луб нахаб, друзья мои!', '', 'F''tagh nah''hat! I''mmathan ! Sha''lub nahab ! Sha''lub nahab, mes amis !', 'F''tagh nah''hat! I''mmathan! Sha''lub nahab! Sha''lub nahab, meine Freunde!', '', '', '¡F''tagh nah''hat! I''mmathan! ¡Sha''lub nahab! ¡Sha''lub nahab, amigos míos!', '', 'Ф''тагн на''хат! И''матан! Ша''луб нахаб! Ша''луб нахаб, друзья мои!'),
+(40156, '', 'Et vous serez récompensés ! Si vous tombez au combat, votre mort sera vertueuse ! Vous serez à SON côté lors de son retour ! Vous partagerez SA gloire !', 'Und Ihr werdet belohnt werden! Wenn Ihr in der Schlacht sterbt, sterbt Ihr als Helden! Ihr werdet an SEINER Seite stehen, wenn er sich wieder erhebt! Ihr werdet an SEINEM Ruhm teilhaben!', '', '', '¡Seréis recompensados! ¡Si caéis en la batalla, tendréis una muerte virtuosa! ¡Cuando ÉL se alce de nuevo, estaréis a SU lado! ¡Compartiréis SU gloria!', '', 'И вы будете вознаграждены! Если вы падете в битве, то это будет славная гибель! Когда ОН снова придет, вы будете рядом с НИМ! Вы разделите славу с НИМ!', '', 'Et vous serez récompensés ! Si vous tombez au combat, votre mort sera vertueuse ! Vous serez à SON côté lors de son retour ! Vous partagerez SA gloire !', 'Und Ihr werdet belohnt werden! Wenn Ihr in der Schlacht sterbt, sterbt Ihr als Helden! Ihr werdet an SEINER Seite stehen, wenn er sich wieder erhebt! Ihr werdet an SEINEM Ruhm teilhaben!', '', '', '¡Y seréis recompensados! ¡Si caéis en la batalla, tendréis una muerte virtuosa! ¡Cuando ÉL se alce de nuevo, estaréis a SU lado! ¡Compartiréis SU gloria!', '', 'И вы будете вознаграждены! Если вы падете в битве, то это будет славная гибель! Когда ОН снова придет, вы будете рядом с НИМ! Вы разделите славу с НИМ!'),
+(40157, '', 'Et il n''y a pas d''espoir ! Pas d''espoir sauf dans la perte de l''espoir. Tout à fait, mes frères et sœurs. Seul le désespoir peut nous apporter un véritable espoir !', 'Und es gibt keine Hoffnung! Es gibt keine Hoffnung, außer im Verlust aller Hoffnung. Genau, Brüder und Schwestern. Nur die Hoffnungslosigkeit kann wahre Hoffnung gebären!', '', '', '¡Y no hay esperanza! ¡No hay esperanza salvo en la pérdida total de esperanza. Así es, hermanos y hermanas. ¡Tan solo la desesperanza puede otorgarnos esperanza!', '', 'Надежды нет! Нет иной надежды, кроме отказа от нее. Это справедливо, братья и сестры. Лишь безнадежность сулит истинную надежду!', '', 'Et il n''y a pas d''espoir ! Pas d''espoir sauf dans la perte de l''espoir. Tout à fait, mes frères et sœurs. Seul le désespoir peut nous apporter un véritable espoir !', 'Und es gibt keine Hoffnung! Es gibt keine Hoffnung, außer im Verlust aller Hoffnung. Genau, Brüder und Schwestern. Nur die Hoffnungslosigkeit kann wahre Hoffnung gebären!', '', '', '¡Y no hay esperanza! ¡No hay esperanza salvo en la pérdida total de esperanza. Así es, hermanos y hermanas. ¡Tan solo la desesperanza puede otorgarnos esperanza!', '', 'Надежды нет! Нет иной надежды, кроме отказа от нее. Это справедливо, братья и сестры. Лишь безнадежность сулит истинную надежду!'),
+(40158, '', 'Oui, mes camarades initiés. L''ami de l''ennemi de mon ennemi... Heu, c''est aussi l''ennemi de mon ami. Et oui... Il périra comme les autres !', 'Ja, meine Mitinitianden. Der Freund des Feindes meines Feindes... ist auch der Feind meines Freundes. Und ja... auch er wird vernichtet!', '', '', 'Sí, mis camaradas iniciados. El amigo de mi enemigo es mi enemigo... Bueno, también es el enemigo de mi amigo. Y sí... ¡él también caerá!', '', 'Да, мои друзья-посвященные. Друг врага моего врага... также является врагом моего друга. И ему тоже придется погибнуть!', '', 'Oui, mes camarades initiés. L''ami de l''ennemi de mon ennemi... Heu, c''est aussi l''ennemi de mon ami. Et oui... Il périra comme les autres !', 'Ja, meine Mitinitianden. Der Freund des Feindes meines Feindes... ist auch der Feind meines Freundes. Und ja... auch er wird vernichtet!', '', '', 'Sí, mis camaradas iniciados. El amigo de mi enemigo es mi enemigo... Bueno, también es el enemigo de mi amigo. Y sí... ¡él también caerá!', '', 'Да, мои друзья-посвященные. Друг врага моего врага... также является врагом моего друга. И ему тоже придется погибнуть!'),
+(40159, '', 'Et ces incidents... Ces actes de discorde et de haine contre d''autres membres de notre organisation. C''était moche, certes, c''était lâche aussi, mais peut-être... que c''était NÉCESSAIRE !', 'Und diese Vorfälle... Diese hasserfüllten Taten gegen andere Mitglieder unseres Kultes, die uns entzweien. Ja, sie waren feige und hässlich. Aber vielleicht... waren sie NOTWENDIG!', '', '', 'Y esos incidentes... esos actos de odio que solo fomentan la división entre nuestros miembros. Son acciones cobardes y horribles, sí. Pero quizá... ¡fueron NECESARIAS!', '', 'Все эти случаи... Эти проявления ненависти по отношению к другим членам нашей организации. Это подлость и трусость. Но, возможно... это НЕОБХОДИМОСТЬ!', '', 'Et ces incidents... Ces actes de discorde et de haine contre d''autres membres de notre organisation. C''était moche, certes, c''était lâche aussi, mais peut-être... que c''était NÉCESSAIRE !', 'Und diese Vorfälle... Diese hasserfüllten Taten gegen andere Mitglieder unseres Kultes, die uns entzweien. Ja, sie waren feige und hässlich. Aber vielleicht... waren sie NOTWENDIG!', '', '', 'Y esos incidentes... esos actos de odio que solo fomentan la división entre nuestros miembros. Son acciones cobardes y horribles, sí. Pero quizá... ¡fueron NECESARIAS!', '', 'Все эти случаи... Эти проявления ненависти по отношению к другим членам нашей организации. Это подлость и трусость. Но, возможно... это НЕОБХОДИМОСТЬ!'),
+(40160, '', 'Voyez où nous sommes arrivés ! Hier nous survivions dans l''ombre de la civilisation... chassés comme des rats ! Mais aujourd''hui ! HYJAL BRÛLE !!!', 'Schaut nur, wie weit wir gekommen sind! Gestern lebten wir in den Schatten der Zivilisation... gejagt wie die Ratten! Aber heute! Heute... STEHT DER HYJAL IN FLAMMEN!', '', '', '¡Observad lo lejos que hemos llegado! Ayer vivíamos entre las sombras de la civilización... como ratas! ¡Pero hoy! Hoy... ¡HYJAL ARDE!', '', 'Смотрите, чего мы добились! Вчера мы жили на задворках цивилизации... скрываясь, подобно крысам! Но сейчас! Сейчас... ХИДЖАЛ В ОГНЕ!!!', '', 'Voyez où nous sommes arrivés ! Hier nous survivions dans l''ombre de la civilisation... chassés comme des rats ! Mais aujourd''hui ! HYJAL BRÛLE !!!', 'Schaut nur, wie weit wir gekommen sind! Gestern lebten wir in den Schatten der Zivilisation... gejagt wie die Ratten! Aber heute! Heute... STEHT DER HYJAL IN FLAMMEN!', '', '', '¡Observad lo lejos que hemos llegado! Ayer vivíamos entre las sombras de la civilización como ratas! ¡Pero hoy! Hoy... ¡HYJAL ARDE!', '', 'Смотрите, чего мы добились! Вчера мы жили на задворках цивилизации... скрываясь, подобно крысам! Но сейчас! Сейчас... ХИДЖАЛ В ОГНЕ!!!'),
+(40161, '', 'Et certains voudront prêcher pour l''unité ! Mais est-ce que l''unité empêche une chaîne d''être brisée par son maillon le plus faible ?', 'Und einige werden Einheit predigen! Aber hindert die Einheit eine Kette daran, am schwächsten Glied zu brechen?', '', '', '¡Algunos predicarán la unidad! Pero ¿acaso la unidad impide que una cadena se rompa por su eslabón más débil?', '', 'Некоторые будут выступать за объединение! Но разве единство звеньев цепи помешает порваться самому слабому из них?', '', 'Et certains voudront prêcher pour l''unité ! Mais est-ce que l''unité empêche une chaîne d''être brisée par son maillon le plus faible ?', 'Und einige werden Einheit predigen! Aber hindert die Einheit eine Kette daran, am schwächsten Glied zu brechen?', '', '', '¡Algunos predicarán la unidad! Pero ¿acaso la unidad impide que una cadena se rompa por su eslabón más débil?', '', 'Некоторые будут выступать за объединение! Но разве единство звеньев цепи помешает порваться самому слабому из них?'),
+(40162, '', 'Ne croyez pas que c''est la chance qui vous a amenés ici. La chance n''a rien à voir là-dedans. La VOLONTÉ de nos MAÎTRES nous a amenés ici !', 'Glaubt nicht, dass es Glück ist, das Euch hierher gebracht hat. Mit Glück hat das nichts zu tun. Nur der WILLE UNSERER MEISTER hat uns hierher gebracht!', '', '', 'No creáis que ha sido la suerte la que os ha traído aquí. La suerte no ha tenido nada que ver. ¡Ha sido la VOLUNTAD DEL MAESTRO la que os ha traído aquí!', '', 'Не думайте, что лишь благодаря удаче вы попали сюда. Удача здесь ни при чем. ВОЛЯ ХОЗЯИНА привела нас сюда!', '', 'Ne croyez pas que c''est la chance qui vous a amenés ici. La chance n''a rien à voir là-dedans. La VOLONTÉ de nos MAÎTRES nous a amenés ici !', 'Glaubt nicht, dass es Glück ist, das Euch hierher gebracht hat. Mit Glück hat das nichts zu tun. Nur der WILLE UNSERER MEISTER hat uns hierher gebracht!', '', '', 'No creáis que ha sido la suerte la que os ha traído aquí. La suerte no ha tenido nada que ver. ¡Ha sido la VOLUNTAD DEL MAESTRO la que os ha traído aquí!', '', 'Не думайте, что лишь благодаря удаче вы попали сюда. Удача здесь ни при чем. ВОЛЯ ХОЗЯИНА привела нас сюда!'),
+(40163, '', 'Je contemple le symbole qui nous rassemble. Ce marteau. C''est le marteau qui bâtit et qui crée. Mais c''est aussi le marteau qui frappe et qui détruit !', 'Ich blicke auf das Zeichen, das uns vereint. Dieser Hammer. Es ist der Hammer, der erbaut und erschafft. Doch es ist auch der Hammer, der unterdrückt und vernichtet!', '', '', 'He recibido la inspiración de este símbolo que nos une. Este martillo. Es el martillo que construye y que crea. ¡Pero también es el martillo que golpea y destruye!', '', 'Я смотрю на символ, который объединяет нас. Это молот. Молот, который строит и создает. Но этот молот способен сокрушать и разрушать!', '', 'Je contemple le symbole qui nous rassemble. Ce marteau. C''est le marteau qui bâtit et qui crée. Mais c''est aussi le marteau qui frappe et qui détruit !', 'Ich blicke auf das Zeichen, das uns vereint. Dieser Hammer. Es ist der Hammer, der erbaut und erschafft. Doch es ist auch der Hammer, der unterdrückt und vernichtet!', '', '', 'He recibido la inspiración de este símbolo que nos une. Este martillo. Es el martillo que construye y que crea. ¡Pero también es el martillo que golpea y destruye!', '', 'Я смотрю на символ, который объединяет нас. Это молот. Молот, который строит и создает. Но этот молот способен сокрушать и разрушать!'),
+(40164, '', 'Quant à ceux qui cherchent l’harmonie dans nos rangs, je leur demande : « N’est-il pas vrai que TOUS les conflits plaisent à nos maîtres ? N’est-il pas vrai que TOUTE effusion de sang étanche leur soif ? »', 'Und diejenigen, die nach Harmonie in unseren Reihen rufen... diejenigen frage ich: "Gefällt nicht ALLER Zwist unseren Herren? Löscht nicht ALLES Blutvergießen ihren Durst?"', '', '', 'Y a aquellos que predican la armonía entre nuestras filas... a ellos les pregunto: "¿No es cierto que a nuestros amos les complacen todos tipo de conflictos? ¿No es cierto que TODO derramamiento de sangre calma su sed?"', '', 'Тех, кто призывает к гармонии в наших рядах... тех вопрошаю я: "Разве не ВСЯКАЯ вражда угодна нашим повелителям? Не ЛЮБОЕ ли кровопролитие утоляет их жажду?"', '', 'Quant à ceux qui cherchent l’harmonie dans nos rangs, je leur demande : « N’est-il pas vrai que TOUS les conflits plaisent à nos maîtres ? N’est-il pas vrai que TOUTE effusion de sang étanche leur soif ? »', 'Und diejenigen, die nach Harmonie in unseren Reihen rufen... diejenigen frage ich: "Gefällt nicht ALLER Zwist unseren Herren? Löscht nicht ALLES Blutvergießen ihren Durst?"', '', '', 'Y a aquellos que predican la armonía entre nuestras filas... a ellos les pregunto: "¿No es cierto que a nuestros amos les complacen todos tipo de conflictos? ¿No es cierto que TODO derramamiento de sangre calma su sed?"', '', 'Тех, кто призывает к гармонии в наших рядах... тех вопрошаю я: "Разве не ВСЯКАЯ вражда угодна нашим повелителям? Не ЛЮБОЕ ли кровопролитие утоляет их жажду?"'),
+(40165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi, l''appel aux armes de Vol''jin, je suis une des premières qu''a répondu. Vous venez avec nous ?', 'Ich wa'' eine der easten, die Vol''jins Ruf zu den Waffen folgte. Schließt Iah Euch an?', '', '', 'Yo he sío una de las primeras en reh''ponder al llamamiento de Vol''jin. ¿Vas a unih''te a nosotros?', '', 'Я отзовусь на клич Вол''джина одной из первых! Ты присоединишься к нам?'),
+(40166, '', 'Boîte-cadeau de Landro', 'Landros Geschenkkiste', '', '', 'Caja de regalos de Landro', '', 'Коробка с подарками Ландро', '', 'Boîte-cadeau de Landro', 'Landros Geschenkkiste', '', '', 'Caja de regalos de Landro', '', 'Коробка с подарками Ландро'),
+(40167, '', 'Statue instantanée', 'Instantstatue', '', '', 'Estatua instantánea', '', 'Мгновенно возводимая статуя', '', 'Statue instantanée', 'Instantstatue', '', '', 'Estatua instantánea', '', 'Мгновенно возводимая статуя'),
+(40168, '', 'Hippogriffe flamboyant', 'Flammender Hippogryph', '', '', 'Hipogrifo llameante', '', 'Пламенеющий гиппогриф', '', 'Hippogriffe flamboyant', 'Flammender Hippogryph', '', '', 'Hipogrifo llameante', '', 'Пламенеющий гиппогриф'),
+(40169, '', 'Bombe de peinture', 'Farbbombe', '', '', 'Bomba de pintura', '', 'Красящая бомба', '', 'Bombe de peinture', 'Farbbombe', '', '', 'Bomba de pintura', '', 'Красящая бомба'),
+(40170, '', 'Pierre du portail', 'Portalstein', '', '', 'Piedra portal', '', 'Камень портала', '', 'Pierre du portail', 'Portalstein', '', '', 'Piedra portal', '', 'Камень портала'),
+(40171, '', 'Rhinocéros de monte', 'Nashornreittier', '', '', 'Montura rinoceronte', '', 'Белый шерстистый носорог', '', 'Rhinocéros de monte', 'Nashornreittier', '', '', 'Montura rinoceronte', '', 'Белый шерстистый носорог'),
+(40172, '', 'Portail du Courroux', 'Pforte des Zorns', '', '', 'Puerta de Cólera', '', 'Wrathgate', '', 'Portail du Courroux', 'Pforte des Zorns', '', '', 'Puerta de Cólera', '', 'Wrathgate'),
+(40173, '', 'Couronne de glace', 'Eiskrone', '', '', 'Corona de Hielo', '', 'Icecrown', '', 'Couronne de glace', 'Eiskrone', '', '', 'Corona de Hielo', '', 'Icecrown'),
+(40174, '', 'Je ne suis pas vraiment convaincu.', 'Ich bin davon nicht so recht überzeugt.', '', '', 'No estoy convencido del todo.', '', 'Я не убежден.', '', 'Je ne suis pas vraiment convaincue.', 'Ich bin davon nicht so recht überzeugt.', '', '', 'No estoy convencida del todo.', '', 'Я не убеждена.'),
+(40175, '', 'Meuh.', 'Pah.', '', '', 'Bah.', '', 'Умгм.', '', 'Meuh.', 'Pah.', '', '', 'Bah.', '', 'Умгм.'),
+(40176, '', '*bâille*', '*gähn*', '', '', '*bostezo*', '', '*зевает*', '', '*bâille*', '*gähn*', '', '', '*bostezo*', '', '*зевает*'),
+(40177, '', 'Je… je ne sais pas trop.', 'Jaaa... Ich weiß nicht richtig.', '', '', 'Bueno... No estoy muy seguro de esto.', '', 'Ну... Ничего не могу об этом сказать.', '', 'Je… je ne sais pas trop.', 'Jaaa... Ich weiß nicht richtig.', '', '', 'Bueno... No estoy muy segura de esto.', '', 'Ну... Ничего не могу об этом сказать.'),
+(40178, '', 'Sang !', 'Blut!', '', '', '¡Sangre!', '', 'Кровь!', '', 'Sang !', 'Blut!', '', '', '¡Sangre!', '', 'Кровь!'),
+(40179, '', 'Mort !', 'Tod!', '', '', '¡Muerte!', '', 'Смерть!', '', 'Mort !', 'Tod!', '', '', '¡Muerte!', '', 'Смерть!'),
+(40180, '', 'Raaahhh !!!!', 'Raaahhh!!!!', '', '', '¡¡¡Groaaaar!!!', '', 'А-а-а!!!', '', 'Raaahhh !!!!', 'Raaahhh!!!!', '', '', '¡¡¡Groaaaar!!!', '', 'А-а-а!!!'),
+(40181, '', 'Tuez !!', 'Töten!!!', '', '', '¡¡¡Matar!!!', '', 'УБИТЬ!!!', '', 'Tuez !!', 'Töten!!!', '', '', '¡¡¡Matar!!!', '', 'УБИТЬ!!!'),
+(40182, '', 'Écrasez !', 'Zerschmettern!', '', '', '¡Aplastar!', '', 'Круши!', '', 'Écrasez !', 'Zerschmettern!', '', '', '¡Aplastar!', '', 'Круши!'),
+(40183, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их всех!', '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos!', '', 'Убейте их всех!'),
+(40184, '', 'J''entends les voix !', 'Ich höre die Stimmen!', '', '', '¡Oigo las voces!', '', 'Я слышу голоса!', '', 'J''entends les voix !', 'Ich höre die Stimmen!', '', '', '¡Oigo las voces!', '', 'Я слышу голоса!'),
+(40185, '', 'C''est comme… c''est comme si le vide avait touché mon esprit.', 'Es ist... Es ist, als hätte die Leere meinen Geist berührt!', '', '', 'Es... Es como si el vacío hubiera tocado mi mente.', '', 'Как будто... как будто пустота коснулась моего разума.', '', 'C''est comme… c''est comme si le vide avait touché mon esprit.', 'Es ist... Es ist, als hätte die Leere meinen Geist berührt!', '', '', 'Es... Es como si el vacío hubiera tocado mi mente.', '', 'Как будто... как будто пустота коснулась моего разума.'),
+(40186, '', 'Immalanath, yasoth nalarub !!!', 'Immalanath, yasoth nalarub!!!', '', '', '¡¡¡Immalanath, yasoth nalarub!!!', '', 'Иммаланат, ясот наларуб!!!', '', 'Immalanath, yasoth nalarub !!!', 'Immalanath, yasoth nalarub!!!', '', '', '¡¡¡Immalanath, yasoth nalarub!!!', '', 'Иммаланат, ясот наларуб!!!'),
+(40187, '', 'La fin est proche ! La fin est un nouveau commencement !', 'Das Ende ist nah! Das Ende ist ein neuer Anfang!', '', '', '¡El final se acerca! ¡El final es un nuevo comienzo!', '', 'Конец близок! Конец – это новое начало!', '', 'La fin est proche ! La fin est un nouveau commencement !', 'Das Ende ist nah! Das Ende ist ein neuer Anfang!', '', '', '¡El final se acerca! ¡El final es un nuevo comienzo!', '', 'Конец близок! Конец – это новое начало!'),
+(40188, '', '$gCe type:Cette fille; a tout compris !', '$GDer Kerl:Das Mädel; hat verstanden, worum es geht!', '', '', '¡$gEste muchacho:Esta muchacha;, lo entiende!', '', 'Ну $gпарень:девочка;-то правду говорит!', '', '$gCe type:Cette fille; a tout compris !', '$GDer Kerl:Das Mädel; hat verstanden, worum es geht!', '', '', '¡$gEste muchacho:Esta muchacha;, lo entiende!', '', 'Ну $gпарень:девочка;-то правду говорит!'),
+(40189, '', 'Dites-nous toute la vérité, $gmon frère:ma sœur; !', 'Sagt es, wie es ist, $GBruder:Schwester;!', '', '', '¡Cuéntalo tal y como es, $ghermano:hermana;!', '', 'Говори как есть, $gбрат:сестра;!', '', 'Dites-nous toute la vérité, $gmon frère:ma sœur; !', 'Sagt es, wie es ist, $GBruder:Schwester;!', '', '', '¡Cuéntalo tal y como es, $ghermano:hermana;!', '', 'Говори как есть, $gбрат:сестра;!'),
+(40190, '', '$ndamus, vous êtes $gfait:faite; pour être chef !', '$ndamus, Ihr seid $gder geborene Anführer:die geborene Anführerin;!', '', '', '¡$ndamus, te queremos, líder!', '', '$n-дамус, ты прирожденный лидер!', '', '$ndamus, vous êtes $gfait:faite; pour être chef !', '$ndamus, Ihr seid $gder geborene Anführer:die geborene Anführerin;!', '', '', '¡$ndamus, te queremos, líder!', '', '$n-дамус, ты прирожденный лидер!'),
+(40191, '', 'C''est comme ça que ça le fait ! Ouaip !', 'Genau so wird das gemacht! Ja!', '', '', '¡Así se hace! ¡Sí, señor!', '', 'Да! Именно так все и есть!', '', 'C''est comme ça que ça le fait ! Ouaip !', 'Genau so wird das gemacht! Ja!', '', '', '¡Así se hace! ¡Sí, señor!', '', 'Да! Именно так все и есть!'),
+(40192, '', 'C''est comme si j''entendais les Dieux très anciens eux-mêmes !', 'Es ist, als höre man die Alten Götter selbst sprechen!', '', '', '¡Es como si escuchara a los mismísimos dioses antiguos!', '', 'Я как будто слышу самих древних богов!', '', 'C''est comme si j''entendais les Dieux très anciens eux-mêmes !', 'Es ist, als höre man die Alten Götter selbst sprechen!', '', '', '¡Es como si escuchara a los mismísimos dioses antiguos!', '', 'Я как будто слышу самих древних богов!'),
+(40193, '', 'On n''a jamais dit plus vrai !', 'Nie wurden wahrere Worte gesprochen!', '', '', '¡Nunca se han pronunciado palabras más verdaderas!', '', 'Это самые справедливые речи из всех, что я слышал!', '', 'On n''a jamais dit plus vrai !', 'Nie wurden wahrere Worte gesprochen!', '', '', '¡Nunca se han pronunciado palabras más verdaderas!', '', 'Это самые справедливые речи из всех, что я слышала!'),
+(40194, '', 'L''histoire est en marche !', 'Wir schreiben Geschichte!', '', '', '¡Esto solo ocurre una vez en la historia!', '', 'Сейчас творится история!', '', 'L''histoire est en marche !', 'Wir schreiben Geschichte!', '', '', '¡Esto solo ocurre una vez en la historia!', '', 'Сейчас творится история!'),
+(40195, '', 'C''est qui, ce type ?', 'Wer ist das überhaupt?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это такой?', '', 'C''est qui, ce type ?', 'Wer ist das überhaupt?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это такой?'),
+(40196, '', 'Assis !', 'Hinsetzen!', '', '', '¡Siéntate!', '', 'Сядь!', '', 'Assis !', 'Hinsetzen!', '', '', '¡Siéntate!', '', 'Сядь!'),
+(40197, '', 'Mensonges !', 'Ihr lügt!', '', '', '¡Mientes!', '', 'Ты лжешь!', '', 'Mensonges !', 'Ihr lügt!', '', '', '¡Mientes!', '', 'Ты лжешь!'),
+(40198, '', 'Hein ?', 'Häh?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?', '', 'Hein ?', 'Häh?', '', '', '¿Eh?', '', 'А?'),
+(40199, '', 'Mais qu''est-ce que c''est que ces histoires ?', 'Wovon redet Ihr da?', '', '', '¿De qué estás hablando?', '', 'О чем ты вообще?', '', 'Mais qu''est-ce que c''est que ces histoires ?', 'Wovon redet Ihr da?', '', '', '¿De qué estás hablando?', '', 'О чем ты вообще?'),
+(40200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'j''avais imaginé ma première aventure océane plus paisible et édifiante. Un peu comme une forme de communion avec la nature ?$B$BIl n''y a pas grand-chose de naturel par ici. Tout autour de nous, les éléments crient vengeance.', 'Ich hatte mir mein erstes Abenteuer im Meer friedlicher und erleuchtender vorgestellt. Eins mit der Natur werden oder so.$B$BAber an diesem Ort ist nur wenig natürlich. Die Elemente um uns herum schreien nach Rache.', '', '', 'Yo me había imaginado que mi primer viaje por el océano sería más pacífico e iluminador. ¿Quizá creía que podría llegar a fundirme con la naturaleza?$b$bPero en este lugar hay muy poca naturaleza. Los elementos que nos rodean claman venganza.', '', 'Мне думалось, что мое первое путешествие в глубины океана будет мирным и познавательным. Что-то вроде единения с природой...$B$BНо в этом месте природа явно негармонична. Все стихии, окружающие нас, вопиют о возмездии.'),
+(40201, '', 'Vous ne parviendrez pas tous à la gloire. Regardez à gauche. Regardez à droite. EUX vont mourir à la fin des temps. Mais VOUS aurez l''immortalité.', 'Nicht alle von Euch werden zum Ruhm aufsteigen. Schaut nach links. Schaut nach rechts. SIE werden am Ende aller Zeiten dahinscheiden. Aber IHR werdet unsterblich werden.', '', '', 'No todo el mundo ascenderá a la gloria. Mirad a vuestra izquierda. Mirad a vuestra derecha. ELLOS sucumbirán al final de los tiempos. Pero VOSOTROS os convertiréis en inmortales.', '', 'Не все из вас достигнут славы. Взгляните налево, посмотрите направо. ОНИ погибнут в конце времен. Но ВЫ обретете бессмертие.', '', 'Vous ne parviendrez pas tous à la gloire. Regardez à gauche. Regardez à droite. EUX vont mourir à la fin des temps. Mais VOUS aurez l''immortalité.', 'Nicht alle von Euch werden zum Ruhm aufsteigen. Schaut nach links. Schaut nach rechts. SIE werden am Ende aller Zeiten dahinscheiden. Aber IHR werdet unsterblich werden.', '', '', 'No todo el mundo ascenderá a la gloria. Mirad a vuestra izquierda. Mirad a vuestra derecha. ELLOS sucumbirán al final de los tiempos. Pero VOSOTROS os convertiréis en inmortales.', '', 'Не все из вас достигнут славы. Взгляните налево, посмотрите направо. ОНИ погибнут в конце времен. Но ВЫ обретете бессмертие.'),
+(40202, '', 'Il y a une éternité, les « titans » sont venus et ont renversé nos Maîtres. Mais ce monde n''a JAMAIS été le leur ! L''heure du Jugement arrive enfin !', 'Vor Äonen kamen die "Titanen" und haben unsere Meister niedergeschlagen. Aber dies ist NICHT ihre Welt und das war sie auch nie! Endlich ist die Gerechtigkeit da!', '', '', 'Hace eones, los "titanes" vinieron y desterraron a nuestros maestros. ¡Pero este NO es su mundo y nunca lo fue! ¡Por fin llega el día del Juicio!', '', 'Много веков назад пришли "титаны" и низвергли наших властителей. Но это не ИХ мир, и он никогда им не принадлежал! Близится час истины!', '', 'Il y a une éternité, les « titans » sont venus et ont renversé nos Maîtres. Mais ce monde n''a JAMAIS été le leur ! L''heure du Jugement arrive enfin !', 'Vor Äonen kamen die "Titanen" und haben unsere Meister niedergeschlagen. Aber dies ist NICHT ihre Welt und das war sie auch nie! Endlich ist die Gerechtigkeit da!', '', '', 'Hace eones, los "titanes" vinieron y desterraron a nuestros maestros. ¡Pero este NO es su mundo y nunca lo fue! ¡Por fin llega el día del Juicio!', '', 'Много веков назад пришли "титаны" и низвергли наших властителей. Но это не ИХ мир, и он никогда им не принадлежал! Близится час истины!'),
+(40203, '', 'Mais un souffle fétide traverse nos rangs. La solution est de nous purger ! PURGER ! Jusqu''à ce que le Marteau du Crépuscule soit à nouveau pur !', 'Doch ein bitterer Gestank weht durch unsere Reihen. Und die einzige Antwort darauf ist Reinigung! REINIGUNG! Reinigung, bis der Schattenhammer wieder unbefleckt ist!', '', '', 'Pero un hedor amargo se alza de entre nuestras filas. La respuesta es ¡la purga! ¡LA PURGA! Purgar hasta que el Martillo Crepuscular sea puro de nuevo.', '', 'Но гнилью запахло в рядах наших. Одно решение – очищение! ОЧИЩЕНИЕ! Будем избавляться от гнили, пока Сумеречный Молот не станет снова чист!', '', 'Mais un souffle fétide traverse nos rangs. La solution est de nous purger ! PURGER ! Jusqu''à ce que le Marteau du Crépuscule soit à nouveau pur !', 'Doch ein bitterer Gestank weht durch unsere Reihen. Und die einzige Antwort darauf ist Reinigung! REINIGUNG! Reinigung, bis der Schattenhammer wieder unbefleckt ist!', '', '', 'Pero un hedor amargo se alza de entre nuestras filas. La respuesta es ¡la purga! ¡LA PURGA! Purgar hasta que el Martillo Crepuscular sea puro de nuevo.', '', 'Но гнилью запахло в рядах наших. Одно решение – очищение! ОЧИЩЕНИЕ! Будем избавляться от гнили, пока Сумеречный Молот не станет снова чист!'),
+(40204, '', 'Nous avançons au bord d''un précipice. Certains doivent y être poussés pour que les autres puissent progresser.', 'Wir wandeln am Rand eines Abgrunds. Einige von uns müssen wir hinunterstoßen, damit die anderen weiterkommen können.', '', '', 'Caminamos por el borde de un precipicio. Algunos deben ser empujados para que los demás podamos continuar.', '', 'Мы идем по краю бездны. Некоторые из нас должны упасть вниз, чтобы остальные могли продолжить путь.', '', 'Nous avançons au bord d''un précipice. Certains doivent y être poussés pour que les autres puissent progresser.', 'Wir wandeln am Rand eines Abgrunds. Einige von uns müssen wir hinunterstoßen, damit die anderen weiterkommen können.', '', '', 'Caminamos por el borde de un precipicio. Algunos deben ser empujados para que los demás podamos continuar.', '', 'Мы идем по краю бездны. Некоторые из нас должны упасть вниз, чтобы остальные могли продолжить путь.'),
+(40205, '', 'Mais n''oubliez jamais que notre mouvement ne pourra pas rester pur tant que certains traîtres dans nos rangs continueront à respirer. Vous savez de qui je veux parler.', 'Doch denkt immer daran, dass unsere Bewegung nicht rein bleiben kann, wenn Verräter unter Euch immer noch atmen. Ihr wisst, wen ich meine.', '', '', 'Pero recordad siempre que nuestro movimiento no será puro mientras haya entre nosotros traidores que aún respiren. Vosotros sabéis a quiénes me refiero.', '', 'Помните, что наш путь не будет истинным, пока в наших рядах остаются предатели. Вы знаете, о ком я говорю.', '', 'Mais n''oubliez jamais que notre mouvement ne pourra pas rester pur tant que certains traîtres dans nos rangs continueront à respirer. Vous savez de qui je veux parler.', 'Doch denkt immer daran, dass unsere Bewegung nicht rein bleiben kann, wenn Verräter unter Euch immer noch atmen. Ihr wisst, wen ich meine.', '', '', 'Pero recordad siempre que nuestro movimiento no será puro mientras haya entre nosotros traidores que aún respiren. Vosotros sabéis a quiénes me refiero.', '', 'Помните, что наш путь не будет истинным, пока в наших рядах остаются предатели. Вы знаете, о ком я говорю.'),
+(40206, '', 'Mettez une paume sur votre cœur et tendez l''autre main vers l''infini. Est-ce que l''infini est tendre ? NON ! Il est... immense.', 'Legt eine Hand auf Euer Herz und streckt die andere aus, um nach der Ewigkeit zu greifen. Fühlt sie sich weich an? NEIN! Sie fühlt sich... unendlich an!', '', '', 'Poned la palma de vuestra mano en el corazón y alargad la otra para tocar el infinito. ¿Lo percibís suave? ¡NO! Lo percibís... INMENSO.', '', 'Приложите одну руку к сердцу, а другую протяните вперед, чтобы коснуться бесконечности. Мягкая на ощупь? НЕТ! Она... безгранична.', '', 'Mettez une paume sur votre cœur et tendez l''autre main vers l''infini. Est-ce que l''infini est tendre ? NON ! Il est... immense.', 'Legt eine Hand auf Euer Herz und streckt die andere aus, um nach der Ewigkeit zu greifen. Fühlt sie sich weich an? NEIN! Sie fühlt sich... unendlich an!', '', '', 'Poned la palma de vuestra mano en el corazón y alargad la otra para tocar el infinito. ¿Lo percibís suave? ¡NO! Lo percibís... INMENSO.', '', 'Приложите одну руку к сердцу, а другую протяните вперед, чтобы коснуться бесконечности. Мягкая на ощупь? НЕТ! Она... безгранична.'),
+(40207, '', 'Le sang que nous avons versé nous parle. Il dit « merci ».', 'Das Blut, das wir vergießen, spricht zu uns. Es sagt "Ich danke Euch".', '', '', 'La sangre que derramamos nos habla. Y dice "Gracias".', '', 'Пролитая нами кровь говорит нам "Спасибо".', '', 'Le sang que nous avons versé nous parle. Il dit « merci ».', 'Das Blut, das wir vergießen, spricht zu uns. Es sagt "Ich danke Euch".', '', '', 'La sangre que derramamos nos habla. Y dice "Gracias".', '', 'Пролитая нами кровь говорит нам "Спасибо".'),
+(40208, '', 'Si vous voulez une chauve-souris, alors le bon endroit, c''est ici. Les chauves-souris pour les éclaireurs, c''est moi qui m''en occupe.', 'Wenn Ihr ''ne Fledamaus braucht, seid Ihr hier richtich. Ich kümmer mich um all die Fledamäuse von die Späha.', '', '', 'Si necesitas un murciélago, has venío al lugar indicao. Yo cuido de tós los murciélagos de los exploradores.', '', 'Если тебе нужен нетопырь, ты $gпришел:пришла; туда, куда нужно. Я держу здесь всех нетопырей для разведчиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40209, '', 'Vous pensez que vous pouvez vous pointer comme ça et prendre ma place ? Ben arrêtez de rêver, $ggamin:gamine; !$B$BJ''ai entendu les rumeurs de conseil d''administration. Les gens qui vous entourent au siège sont tous des lèche-bottes et des flagorneurs prêts à tout pour grimper les échelons. Je le sais bien... c''est moi qui les ai tous engagés.$B$BVotre ascension fulgurante est un coup de hasard, et je peux très bien vous remettre à votre place ! Attention où vous mettez les pieds, $n. Qui sait quand vous aurez besoin de moi ?', 'IHR!$B$BDenkt Ihr, Ihr könntet hier einfach so reinspazieren und meinen Platz einnehmen? Da habt Ihr Euch getäuscht, $g Junge : Mädel;!$B$BIch habe das Flüstern im Sitzungssaal vernommen. Die Leute, mit denen Ihr Euch im Hauptquartier umgeben habt, sind nichts außer stiefelleckenden Kriechern, die alles tun würden, um einen Vorteil zu erlangen. Ich weiß es am besten... Denn ich habe sie alle eingestellt.$B$BEuer kometenhafter Aufstieg ist nichts als Glück, und ich bin gerne bereit, Euch den ein oder anderen Zahn zu ziehen! Seid auf der Hut, $n. Wer weiß, wann Ihr meine Hilfe benötigt?', '', '', '¡TÚ!$b$b¿Acaso crees que puedes venir aquí y quedarte con mi puesto? ¡Pues te equivocas, $gmuchacho:muchacha;!$b$bHe oído vuestros susurros en el salón. Esos tipos de los que te has rodeado no son más que aduladores lamebotas y no harán nada por ti. Lo sé... Porque yo los contraté a todos.$b$b¡Tu meteórico ascenso al poder ha sido pura suerte y estoy preparado para hacerte caer! Ándate con ojo, $n. ¿Quién sabe cuándo me necesitarás a tu lado?', '', 'ЭЙ, ТЫ!$B$BДумаешь, можешь просто зайти сюда и занять мое место? Ты ошибаешься $gмальчик:девочка;!$B$BЯ знаю, о чем шепчутся в зале заседаний. Люди, окружающие тебя в штаб-квартире, – жалкие лизоблюды, готовые на все ради продвижения по службе. Уж поверь мне... Ведь это я их нанял.$B$BТвой стремительный взлет – это просто ошибка, и я готов в любую минуту сбить с тебя спесь! Осторожно, $n. Быть может, когда-нибудь я тебе понадоблюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40210, '', '%s glousse de joie.', '%s kichert vergnügt.', '', '', '%s se carcajea con regocijo.', '', '%s хихикает от радости.', '', '%s glousse de joie.', '%s kichert vergnügt.', '', '', '%s se carcajea con regocijo.', '', '%s хихикает от радости.'),
+(40211, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête:r; pour la guerre, $r ?', 'Seid Ihr bereit für den Krieg, $R?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para la guerra, $r?', '', 'Ты $gготов:готова; к войне, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40212, '', 'Conduisez-moi sur l''île de Sardor.', 'Bringt mich nach Sardor.', '', '', 'Llévame a la Isla de Sardor.', '', 'Доставь меня на остров Сардор.', '', 'Conduisez-moi sur l''île de Sardor.', 'Bringt mich nach Sardor.', '', '', 'Llévame a la Isla de Sardor.', '', 'Доставь меня на остров Сардор.'),
+(40213, '', 'Salut, chef.', 'He da, Boss.', '', '', 'Hola, $gjefe:jefa;.', '', 'Здорово, босс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40214, '', 'Vous fais attention. Trolls méchant !', 'Ihr besser vorsichtig. Trolle böse!', '', '', 'Tú tener cuidado. ¡Trols malos!', '', 'Твоя будь осторожный. Тролли плохие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40215, '', 'Pourquoi nous pas eu Kaja''Cola ? Nous veut avoir idées !', 'Warum kriegen wir keine Kaja''Cola? Wir wollen auch Ideen haben!', '', '', '¿Por qué nosotros no beber Kaja''Cola? ¡Nosotros querer tener ideas!', '', 'Почему мы не получать "Каджа-Кола"? Мы хотеть иметь идеи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40216, '', 'On surveille trolls très bien !', 'Wir richtig gut aufpassen auf Trolle!', '', '', '¡Nosotros vigilar bien a trols!', '', 'Мы следить за энти тролли хорошо-хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40217, '', 'Troll disent trucs, chef.', 'Trolle sagen schlimme Dinge, Boss.', '', '', 'Los trols estar diciendo cosas.', '', 'Тролли говорят разное, босс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40218, '', 'Vous veux nous tape méchant trolls ?', 'Ihr wollen, dass wir böse Trolle vermöbeln?', '', '', '¿Tú querer que nosotros pegar trols malos?', '', 'Ты хочет нас бить плохих троллей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40219, '', 'Trolls veulent bagarre ?', 'Die Trolle kämpfen wollen?', '', '', '¿Los trols querer pelear?', '', 'Энти тролли хочут драться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40220, '', 'Comment rocher kaja''mite devient Kaja''Cola ?', 'Wie aus Kajamit Kaja''Cola werden?', '', '', '¿Cómo se convirtió la roca de kaja''mita en Kaja''Cola?', '', 'Как из каджа''мита делают "Каджа-колу"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40221, '', 'Vanira m''a dit de venir vous voir pour emprunter une chauve-souris.', 'Vanira sagte mir, ich solle mit Euch reden, um eine Fledermaus auszuleihen.', '', '', 'Vanira me ha dicho que te pida prestado un murciélago.', '', 'Ванира велела мне попросить у тебя на время нетопыря.', '', 'Vanira m''a dit de venir vous voir pour emprunter une chauve-souris.', 'Vanira sagte mir, ich solle mit Euch reden, um eine Fledermaus auszuleihen.', '', '', 'Vanira me ha dicho que te pida prestado un murciélago.', '', 'Ванира велела мне попросить у тебя на время нетопыря.'),
+(40222, '', 'Refaire le plein, ça serait pas inutile.', 'Ich könnte wirklich noch einen Schluck von meinem Drink hier vertragen.', '', '', 'No me vendría mal otra copa.', '', 'Я бы с удовольствием выпил еще.', '', 'Refaire le plein, ça serait pas inutile.', 'Ich könnte wirklich noch einen Schluck von meinem Drink hier vertragen.', '', '', 'No me vendría mal otra copa.', '', 'Я бы с удовольствием выпила еще.'),
+(40223, '', 'Beuh… j''ai besoin d''un seau !', 'Uff... Ich brauche einen Eimer!', '', '', '¡Agh... Necesito un cubo!', '', 'Ух... Мне нужно ведро!', '', 'Beuh… j''ai besoin d''un seau !', 'Uff... Ich brauche einen Eimer!', '', '', '¡Agh... Necesito un cubo!', '', 'Ух... Мне нужно ведро!'),
+(40224, '', 'Si seulement j''avais quelqu''un avec qui danser.', 'Hätte ich nur jemanden, mit dem ich tanzen kann.', '', '', 'Ojalá tuviera a alguien con quien bailar.', '', 'Ах, было бы здесь с кем танцевать!', '', 'Si seulement j''avais quelqu''un avec qui danser.', 'Hätte ich nur jemanden, mit dem ich tanzen kann.', '', '', 'Ojalá tuviera a alguien con quien bailar.', '', 'Ах, было бы здесь с кем танцевать!'),
+(40225, '', 'J''aime les feux d''artifice !', 'Ich liebe Feuerwerk!', '', '', '¡Me encantan los fuegos artificiales!', '', 'Я обожаю фейерверки!', '', 'J''aime les feux d''artifice !', 'Ich liebe Feuerwerk!', '', '', '¡Me encantan los fuegos artificiales!', '', 'Я обожаю фейерверки!'),
+(40226, '', 'Délicieux ! Et ce ne sont que les hors-d''œuvre ?', 'Das ist köstlich! Sind noch ein paar Hors d''oeuvre da?', '', '', '¡Esto es delicioso! ¿Hay más entremeses?', '', 'Изумительно! А другие закуски есть?', '', 'Délicieux ! Et ce ne sont que les hors-d''œuvre ?', 'Das ist köstlich! Sind noch ein paar Hors d''oeuvre da?', '', '', '¡Esto es delicioso! ¿Hay más entremeses?', '', 'Изумительно! А другие закуски есть?'),
+(40227, '', 'Vos efforts poussent %s plus loin hors du royaume du Crépuscule !', 'Eure Bestrebungen zwingen %s weiter aus dem Zwielichtreich heraus!', '', '', '¡Tus esfuerzos obligan a %s a abandonar el Reino Crepuscular!', '', 'Вы протолкнули |3-1(%s) дальше в сумеречный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40228, '', 'Vos efforts poussent %s plus loin hors du royaume matériel !', 'Eure Bestrebungen zwingen %s weiter aus dieser Welt heraus!', '', '', '¡Tus esfuerzos obligan a %s a abandonar el reino físico!', '', 'Вы протолкнули |3-1(%s) дальше в реальный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40229, '', 'Échantillonnage', 'Probenentnahme erfolgreich!', '', '', '¡Muestra extraída con éxito!', '', 'Проба взята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40230, '', 'Échantillonnage interrompu. Les produits Sambino vous présentent leurs plus pates excuses. Veuillez refaire une tentative d''échantillonnage à votre convenance.', 'Probenentnahme unterbrochen. Sambinoprodukte bittet aufrichtig um Entschuldigung. Bitte versucht die Probenentnahme so bald wie möglich erneut.', '', '', 'Extracción de muestra interrumpida. Productos Sambino ofrece sus más sinceras disculpas. Vuelve a intentar extraer una muestra cuando puedas.', '', 'Отбор пробы прерван. Самбино приносит свои искренние извинения. Вы можете попытаться взять пробу снова в любое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40231, '', 'Bon, c''est parti ! Y a qu''à machiner la séquence d''entrée dans l''mécanisme de la porte… et…', 'Alles klar, auf geht''s! Ich gebe nur noch die letzte Eingangssequenz in den Türmechanismus ein... und...', '', '', '¡Bien, vamos! Tan solo me falta introducir la secuencia final en el mecanismo de la puerta... y...', '', 'Ага, ну поехали! Осталось ввести последний код для открывания двери...и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40232, '', 'Ça a marché ! La salle de contrôle devrait être juste derrière... Ça par exemple…', 'Das hat geklappt. Der Kontrollraum sollte direkt hinter dieser... oh... wow...', '', '', '¡Ha funcionado! La sala de control debería estar detrás de esta... ¿eh?', '', 'Сработало! Где-то тут должна быть диспетчерская... Ой.. Ого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40233, '', 'Quoi ? C''est pas la salle de contrôle ! Y a tout un autre bazar de défense, et ces maudits troggs de pierre ont réussi à rentrer, personne sait comment. Des troggs. Fallait que ça soit des troggs !', 'Was? Das ist nicht der Kontrollraum! Hier ist noch ein Verteidigungsmechanismus am Werk und die verdammten Steintroggs sind eingebrochen. Troggs... warum ausgerechnet müssen es Troggs sein!', '', '', '¿Qué? ¡Esta no es la sala de control! En este lugar hay otro mecanismo de defensa y esos malditos troggs de roca han entrado aquí de alguna manera. Troggs. ¡Por qué tenían que ser troggs!', '', 'Что? Это не диспетчерская! Тут еще один механизм защиты, и сюда как-то прорвались проклятые каменные трогги. Ну почему опять трогги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40234, '', 'Bon, laissez-moi réfléchir trois secondes…', 'Okay, lasst mich kurz nachdenken.', '', '', 'Vale, dejadme pensar un segundo.', '', 'Так, дайте-ка подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40235, '', 'Quatre plateformes avec des élémentaires énormes.', 'Vier Plattformen mit riesigen Elementaren.', '', '', 'Cuatro plataformas con elementales gigantescos.', '', 'Четыре платформы с огромными элементалями.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40236, '', 'J''ai pigé ! J''ai vu une tablette qui parlait de cette salle. C''est la Voûte des lumières ! Bon, c''est pas très dur. Alors vous, les aventuriers, vous d''vez dégommer les quatre élémentaires pour lancer la séquence d''ouverture de l''autre porte !', 'Ich hab''s! Ich habe eine Schrifttafel gesehen, die diese Kammer erwähnte. Dies ist die Halle des Lichts! Gut, ganz einfach. Ihr müsst die vier Elementare ausschalten, um die Öffnungssequenz für die Tür auszulösen!', '', '', '¡Ya sé! Vi una tablilla que habla de esta cámara. ¡Es el Arca de las Luces! Bien, es sencillo. ¡Necesito que vosotros, los aventureros, eliminéis a los cuatro elementales para activar la secuencia de apertura de la puerta del otro extremo!', '', 'Понял! Я видел каменную табличку, где говорилось об этой комнате. Это Чертог Огней! Да, очень просто. Чтобы открыть дальнюю дверь, надо убить четырех элементалей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40237, '', 'Ouais, descendez les quatre élémentaires, et la porte s''ouvrira. J''en suis sûr. Faites juste gaffe aux troggs. Des sales bêtes avec un caractère de cochon, même si elles ont pas chopé la malédiction de la chair.', 'Jep, zerstört die vier Elementare, dann öffnet sich die Tür. Ich bin mir ganz sicher. Passt nur auf die Troggs auf. Übellaunige, widerliche Viecher, auch wenn sie dem Fluch des Fleisches nicht verfallen sind.', '', '', 'Sí, destruye a los cuatro elementales y la puerta se abrirá. Estoy seguro. Pero ten cuidado con los troggs; son criaturas iracundas y repugnantes, aunque no hayan sucumbido ante la maldición de la carne.', '', 'Верно! Уничтожь четырех элементалей, и я уверен – дверь откроется сама собой. Только остерегайся троггов. Они не подверглись Проклятию плоти, но не стали от этого менее мерзкими и грязными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40238, '', 'Je sais pour vous, $gmon petit:ma petite; pote, mais moi, je sais pas respirer sous l''eau.', 'Ich weiß ja nicht, wie es Euch geht, aber ich kann kein Wasser atmen.', '', '', 'No sé tú, colega, pero yo no puedo respirar bajo el agua.', '', 'Не знаю как ты, дружище, но у меня водой дышать не выходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40239, '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_15.blp:20|t%s s''équipe de sa |cFFFF0000Masse|r et est |cFFFF0000|Hspell:75007|h[encombré]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_15.blp:20|t %s legt seinen |cFFFF0000Streitkolben|r an und ist |cFFFF0000|Hspell:75007|h[beeinträchtigt]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_15.blp:20|t¡%s equipa su |cFFFF0000maza|r y está |cFFFF0000|Hspell:75007|h[Sobrecargado]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_15.blp:20|t %s берет в руки |cFFFF0000палицу|r и теперь на него действует эффект |cFFFF0000|Hspell:75007|h[Обременение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40240, '', 'Des miroirs orientés dans tous les sens.', 'Spiegel, die überall hinweisen.', '', '', 'Espejos que apuntan a todas partes.', '', 'Повсюду зеркала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour faire mes preuves ici, j''ai seulement besoin de mes griffes !', 'Alles, was ich hier beweisen muss, sind meine Klauen!', '', '', '¡Para mostrar mi valía solo necesito mis garras!', '', 'Мои когти помогут мне проявить себя здесь!'),
+(40242, '', 'Le chapeau, c''est pour quoi ?', 'Was soll der Hut?', '', '', '¿Y ese casco?', '', 'А что со шляпой?', '', 'Le chapeau, c''est pour quoi ?', 'Was soll der Hut?', '', '', '¿Y ese casco?', '', 'А что со шляпой?'),
+(40243, '', 'Vous êtes avec le Cercle terrestre, alors je pensais que vous auriez un genre de sort de respiration aquatique, comme tous les autres.', 'Ihr seid Mitglied des Irdenen Rings. Ich dachte einfach, Ihr hättet einen Wasseratmungszauber, wie der Rest von ihnen.', '', '', 'Estás con El Anillo de la Tierra... He dado por sentado que tendrías un hechizo para respirar bajo el agua, como todos los demás.', '', 'Просто я решил, что раз уж ты со Служителями Земли, у тебя тоже есть это жабродышащее заклинание.', '', 'Vous êtes avec le Cercle terrestre, alors je pensais que vous auriez un genre de sort de respiration aquatique, comme tous les autres.', 'Ihr seid Mitglied des Irdenen Rings. Ich dachte einfach, Ihr hättet einen Wasseratmungszauber, wie der Rest von ihnen.', '', '', 'Estás con El Anillo de la Tierra... He dado por sentado que tendrías un hechizo para respirar bajo el agua, como todos los demás.', '', 'Просто я решила, что раз уж ты со Служителями Земли, у тебя тоже есть это жабродышащее заклинание.'),
+(40244, '', 'Faut compter sur moi !', 'Ich mach mit!', '', '', '¡Alístame!', '', 'Записывай меня!', '', 'Faut compter sur moi !', 'Ich mach mit!', '', '', '¡Alístame!', '', 'Записывай меня!'),
+(40245, '', 'Et ne plus porter mon superbe casque personnalisé ? Aucune chance.', 'Und lasse mir die Gelegenheit entgehen, meinen tollen, speziell für mich gefertigten Helm zu tragen? Niemals!', '', '', '¿Y perderme la ocasión de ponerme mi maravilloso casco personalizado? Ni hablar.', '', 'И упустить шанс покрасоваться в моем потрясающем, выполненном по особому заказу шлеме? Исключено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40246, '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de lien terrestre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Erdbindung bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Nexo Terrestre?', '', 'А можно мне лучше тотем оков земли?', '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de lien terrestre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Erdbindung bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Nexo Terrestre?', '', 'А можно мне лучше тотем оков земли?'),
+(40247, '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de griffes de pierre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Steinklaue bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Garra de piedra?', '', 'А давайте мне лучше тотем каменного когтя!', '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de griffes de pierre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Steinklaue bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Garra de piedra?', '', 'А давайте мне лучше тотем каменного когтя!'),
+(40248, '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de force de la terre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Erdstärke bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Fuerza de la tierra?', '', 'А можно мне тотем силы земли?', '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de force de la terre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Erdstärke bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Fuerza de la tierra?', '', 'А можно мне тотем силы земли?'),
+(40249, '', 'Moi, je serai heureux d''aider !', 'Ich helf'' gern.', '', '', 'Me alegro de poder ayudar.', '', 'Буду рад помочь.', '', 'Moi, je serai heureuse d''aider !', 'Ich helf'' gern.', '', '', 'Me alegro de poder ayudar.', '', 'Буду рада помочь.'),
+(40250, '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem d’élémentaire de terre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem des Erdelementars bekommen?', '', '', '¿Entonces puedes darme un tótem Elemental de Tierra?', '', 'Можно лучше тотем элементаля земли?', '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem d’élémentaire de terre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem des Erdelementars bekommen?', '', '', '¿Entonces puedes darme un tótem Elemental de Tierra?', '', 'Можно лучше тотем элементаля земли?'),
+(40251, '', 'Pour Vol''jin, on est prêts à tout !', 'Alles füa Vol''jin!', '', '', '¡Lo que sea por Vol''jin!', '', 'Для Вол''джина – что угодно!', '', 'Pour Vol''jin, on est prêts à tout !', 'Alles füa Vol''jin!', '', '', '¡Lo que sea por Vol''jin!', '', 'Для Вол''джина – что угодно!'),
+(40252, '', 'Hum, vous êtes $gun petit:une petite:r; $r $gchipoteur:chipoteuse:r;, hein ? Très bien. Mais allez me trouver cet échantillon.', 'Ihr seid aber $gein ganz schön wählerischer:eine ganz schön wählerische:r; $R, was? Na gut. Besorgt mir einfach diese Probe.', '', '', 'Bueno, eres $gun:una; $r algo $gquisquilloso:quisquillosa; ¿no? Bueno. Dame esa muestra.', '', 'Выходит, ты у нас привереда-|3-6($r), не так ли? Ладно-ладно. Ты просто раздобудь мне этот образец.', '', 'Hum, vous êtes $gun petit:une petite:r; $r $gchipoteur:chipoteuse:r;, hein ? Très bien. Mais allez me trouver cet échantillon.', 'Ihr seid aber $gein ganz schön wählerischer:eine ganz schön wählerische:r; $R, was? Na gut. Besorgt mir einfach diese Probe.', '', '', 'Bueno, eres $gun:una; $r algo $gquisquilloso:quisquillosa; ¿no? Bueno. Dame esa muestra.', '', 'Выходит, ты у нас привереда-|3-6($r), не так ли? Ладно-ладно. Ты просто раздобудь мне этот образец.'),
+(40253, '', 'L''ennemi, faut juste me dire où qu''il est !', 'Kann''s gar nich erwarten, Mann!', '', '', '¡Tú solo señálame al enemigo!', '', 'Где враги? Только покажи!', '', 'L''ennemi, faut juste me dire où qu''il est !', 'Kann''s gar nich erwarten, Mann!', '', '', '¡Tú solo señálame al enemigo!', '', 'Где враги? Только покажи!'),
+(40254, '', 'Non. Ça suffit la gourmandise.', 'Nein. Und seid nicht so gierig.', '', '', 'No, deja de pedir tanto.', '', 'Нет. Хватит жадничать.', '', 'Non. Ça suffit la gourmandise.', 'Nein. Und seid nicht so gierig.', '', '', 'No, deja de pedir tanto.', '', 'Нет. Хватит жадничать.'),
+(40255, '', 'Je suis à la pointe de la pointe, $gmon poulet:ma poulette; ! Technologie par imprégnation élémentaire. Dans les profondeurs d''Azeroth, à la recherche de connaissances perdues et de nouvelles matières premières.$B$BSouvenez-vous de nous.', 'Ich bin das Neuste vom Neuen, Schätzchen! Elementarverstärkte Technologien. Ich untersuche die Tiefen Azeroths nach verlorenem Wissen und neuen Ressourcen.$B$BMerkt Euch den Namen.', '', '', '¡Estoy en la cresta de la ola, colega! Tecnología imbuida con los elementos. Explorando las profundidades de Azeroth en busca de conocimientos perdidos y nuevos recursos.$b$bAcuérdate de mi nombre.', '', 'Я истинный новатор, крошка! Элементальные технологии. Поиск утраченных знаний и новых ресурсов в недрах Азерота.$B$BЗапомни мое имя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40256, '', 'Je dois résissster...', 'Musss widerssstehen...', '', '', 'Debo ressissstir...', '', 'Должж-жен держатьсс-ся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40257, '', 'Les nagas ne ssserviront jamais votre essspèce !', 'Naga werden niemalsss Euresssgleichen dienen!', '', '', '¡Loss nagas nunca ssservirán a loss de tu esspecie!', '', 'Наги ни за что не подчинятсс-ся твоему народу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40258, '', 'Je préfère mourir que me sssoumettre...', 'Lieber sssterben als unsss unterwerfen...', '', '', 'Mejor morir que ssometersse...', '', 'Лучшш-ше умереть, чем сдатьсс-ся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40259, '', 'Vous perdez votre temps avec moi, peau-douccce !', 'Ihr verschwendet mit mir nur Eure Zzzeit, Weichhaut!', '', '', '¡Pierdess el tiempo conmigo, piel ssuave!', '', 'Зря тратишш-шь на меня время, дряблокожж-жий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40260, '', 'Imposssible... d''arrêter !', 'Kann nicht... aufhören!', '', '', '¡No puedo... parar!', '', 'Невыносс-симо... Хх-хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Shandris !', 'Für Shandris!', '', '', '¡Por Shandris!', '', 'За Шандрису!'),
+(40262, '', 'Reculez ! Ses flammes sont trop intenses !', 'Zurück! Seine Flammen sind zu stark!', '', '', '¡Atrás! ¡Las llamas son demasiado intensas!', '', 'Назад! Его пламя слишком горячо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40263, '', 'J''ai sssi... honte...', 'Ssso eine... Schande...', '', '', 'Qué... vergüenza.', '', 'Так... сс-стыдно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40264, '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de peau de pierre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Steinhaut bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Piel de piedra?', '', 'А можно мне лучше тотем каменной кожи?', '', 'Est-ce que je peux avoir un Totem de peau de pierre à la place ?', 'Kann ich stattdessen ein Totem der Steinhaut bekommen?', '', '', '¿Puedes darme un tótem Piel de piedra?', '', 'А можно мне лучше тотем каменной кожи?'),
+(40265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le dressage et les soins de nos animaux, c''est beaucoup de travail mais ça en vaut la peine.$B$BCeci dit, un coup de main sera toujours le bienvenu.', 'Die Pflege und Ausbildung unserer Tiere nimmt viel Zeit in Anspruch, aber das ist es wert.$B$BIch könnte jedoch immer ein wenig Hilfe gebrauchen.', '', '', 'Pasamos gran parte de nuestro trabajo entrenando y cuidando nuestros animales, pero merece la pena.$b$bDe todas formas, siempre me viene bien un poco de ayuda.', '', 'Много усилий уходит на уход за нашими животными и их дрессировку, но это того стоит.$B$BМне никогда не помешают лишние руки.'),
+(40266, '', 'Fugace, j''ai besoin d''un autre déguisement de malabar !', 'Slinky, ich brauche eine neue Schergenverkleidung!', '', '', '¡Finta, necesito un nuevo disfraz de cateto!', '', 'Крадли, мне нужна новая маскировка под вышибалу!', '', 'Fugace, j''ai besoin d''un autre déguisement de malabar !', 'Slinky, ich brauche eine neue Schergenverkleidung!', '', '', '¡Finta, necesito un nuevo disfraz de cateto!', '', 'Крадли, мне нужна новая маскировка под вышибалу!'),
+(40267, '', 'En arrière !!!', 'Zurück!!!', '', '', '¡¡Atrás!!', '', 'Назад!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de problème, $n.', 'Sicher, $n.', '', '', 'Claro, $n.', '', 'Само собой, $n.'),
+(40269, '', 'Faites gaffe !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40270, '', 'Un de moins !', 'Einer weniger!', '', '', '¡Cae uno!', '', 'Один есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40271, '', 'Et encore un d''moins ! R''gardez-moi ces rayons de lumière ! On dirait qu''ils convergent vers la porte en face !', 'Noch einen erwischt! Schaut Euch bloß diese Lichtstrahlen an! Sie scheinen sich mit der Tür zu verbinden!', '', '', '¡Otro ha caído! ¡Mirad esos haces de luz! ¡Parece que están conectados a la puerta del otro extremo!', '', 'Еще один! Глядите на лучи! Зеркала направляют их на дверь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40272, '', 'Plus qu''un élémentaire ! La porte est presque ouverte !', 'Nur noch ein Elementar! Die Tür ist schon fast auf!', '', '', '¡Un elemental más y listo! ¡La puerta está casi abierta!', '', 'Остался последний! Еще немного – и мы откроем эту дверь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40273, '', 'Ouais, vous avez réussi ! La porte s''ouvre ! Maintenant, on peut… Oh, non !', 'Ihr habt es geschafft! Die Kammertür ist offen! Jetzt können wir... oh, nein!', '', '', '¡Ya está, lo habéis conseguido! ¡La puerta del Arca se abre! Ahora podremos... ¡oh, no!', '', 'Готово, молодцы! Дверь открывается! А теперь мы можем.. О, нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40274, '', 'Ho, je suis désolé... mon totem a offensé votre précieuse sensibilité ? Bien. Voilà. Maintenant allez bosser !', 'Oh, tut mir leid... Hat mein Totem Eure zerbrechlichen Gefühle verletzt? Schön. Hier. Und jetzt an die Arbeit!', '', '', 'Ah, lo siento, ¿mi tótem ha herido tu delicada sensibilidad? Vale, toma. ¡Ahora a trabajar!', '', 'Ох, прости... никак мой тотем нарушил твою тонкую душевную организацию? Что поделаешь. А теперь принимайся за дело!', '', 'Ho, je suis désolé... mon totem a offensé votre précieuse sensibilité ? Bien. Voilà. Maintenant allez bosser !', 'Oh, tut mir leid... Hat mein Totem Euer zerbrechliches Zartgefühl verletzt? Schön. Hier. Und jetzt an die Arbeit!', '', '', 'Ah, lo siento, ¿mi tótem ha herido tu delicada sensibilidad? Vale, toma. ¡Ahora a trabajar!', '', 'Ох, прости... никак мой тотем нарушил твою тонкую душевную организацию? Что поделаешь. А теперь принимайся за дело!'),
+(40275, '', 'Bon sang... Vous voulez que je demande à Félicie de vous faire un massage, tant que vous y êtes ? Voilà, prenez-le. Maintenant mon échantillon !', 'Meine Güte... Soll ich Felice auch noch sagen, dass sie Euch eine Massage geben soll, wenn wir schon dabei sind? Hier, nehmt das. Und jetzt beschafft mir meine Probe!', '', '', 'Vaya... Ya que estamos, ¿quieres que le pida a Felice que te dé un masaje? Venga, cógelo. ¡Tráeme mi muestra!', '', 'О, боже... хочешь, скажу Фелиции, чтобы сделала тебе массаж, пока ты здесь? На-ка, выкуси. Давай тащи сюда образец!', '', 'Bon sang... Vous voulez que je demande à Félicie de vous faire un massage, tant que vous y êtes ? Voilà, prenez-le. Maintenant mon échantillon !', 'Meine Güte... Soll ich Felice auch noch sagen, dass sie Euch eine Massage geben soll, wenn wir schon dabei sind? Hier, nehmt das. Und jetzt beschafft mir meine Probe!', '', '', 'Vaya... Ya que estamos, ¿quieres que le pida a Felice que te dé un masaje? Venga, cógelo. ¡Tráeme mi muestra!', '', 'О, боже... хочешь, скажу Фелиции, чтобы сделала тебе массаж, пока ты здесь? На-ка, выкуси. Давай тащи сюда образец!'),
+(40276, '', 'Attendez une seconde... Qui travaille pour qui ici ? Si je vous donne ce nouveau totem, vous allez enfin finir votre boulot ?!', 'Wartet mal... Wer arbeitet hier eigentlich für wen? Wenn ich Euch das neue Totem gebe, erledigt Ihr dann endlich die verdammte Aufgabe?!', '', '', 'Espera un segundo... ¿Quién se supone que está trabajando para quién? Si te doy un tótem nuevo, ¿terminarás la misión de una vez?', '', 'Так, постой... кто тут на кого работает? Если я дам тебе новый тотем, ты выполнишь наконец это треклятое задание?!', '', 'Attendez une seconde... Qui travaille pour qui ici ? Si je vous donne ce nouveau totem, vous allez enfin finir votre boulot ?!', 'Wartet mal... Wer arbeitet hier eigentlich für wen? Wenn ich Euch das neue Totem gebe, erledigt Ihr dann endlich die verdammte Aufgabe?!', '', '', 'Espera un segundo... ¿Quién se supone que está trabajando para quién? Si te doy un tótem nuevo, ¿terminarás la misión de una vez?', '', 'Так, постой... кто тут на кого работает? Если я дам тебе новый тотем, ты выполнишь наконец это треклятое задание?!'),
+(40277, '', 'Cette unité a été activée hors du protocole opératoire normal. Téléchargement de nouveaux paramètres de fonctionnement. Téléchargement terminé. Programmes d''auto-défense maintenant actifs à cent pour cent. Initialisation de la suppression des unités étrangères au système.', 'Einheit ist außerhalb normaler Protokolle aktiviert worden. Neue Operationsparameter werden heruntergeladen. Ladevorgang abgeschlossen. Selbstverteidigungsprogramme jetzt voll aktiv. Zerstörung fremder Einheiten im System beginnt.', '', '', 'Esta unidad ha sido activada sin seguir los protocolos operacionales normales. Descargando nuevos parámetros operacionales. Descarga completada. Las rutinas de autodefensa de la unidad están activadas. Comienza la destrucción de unidades ajenas a este sistema.', '', 'Устройство действует в нестандартном эксплуатационном режиме. Идет загрузка новых протоколов... загрузка завершена. Система самообороны полностью включена. Начинаю уничтожение вражеских элементов в системе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le yacht du prince-marchand va lever l''ancre. Tout le monde au port ! Passez-moi les clés, boss, c''est moi qui conduis. Dites-moi quand on peut y aller.', 'Die Yacht des Handelsprinzen setzt in Kürze die Segel. Na los, alle, zum Dock! Gebt mir die Schlüssel, Boss. Ich fahre. Lasst mich einfach wissen, wenn Ihr los wollt.', '', '', 'El yate del Príncipe mercante está a punto de zarpar. ¡Todos a los muelles! Dame las llaves $gjefe:jefa;. Conduzco yo. Tú solo infórmame cuando quieras zarpar.', '', 'Яхта торгового принца готова к отплытию. Все в док, живо! Давайте мне ключи, босс, я поведу. Когда будете готовы, дайте мне знать.'),
+(40279, '', 'Troll au rapport !', 'Neua Troll hia!', '', '', '¡Aquí tienes otro trol!', '', 'Еще один тролль!', '', 'Trollesse au rapport !', 'Neua Troll hia!', '', '', '¡Aquí tienes otro trol!', '', 'Еще один тролль!'),
+(40280, '', 'Moi, je viens au rapport.', 'Meld'' mich zum Dienst.', '', '', 'Me presento al se''vicio.', '', 'Прибыл на службу.', '', 'Moi, je viens au rapport.', 'Meld'' mich zum Dienst.', '', '', 'Me presento al se''vicio.', '', 'Прибыла на службу.'),
+(40281, '', 'Zalazane, moi chuis prêt à lui casser la tête.', 'Bereit, gegen Zalazane innen Ring zu steig''n.', '', '', 'Lih''to para luchar contra Zalazane.', '', 'Готов сразиться с Залазаном.', '', 'Zalazane, moi chuis prête à lui casser la tête.', 'Bereit, gegen Zalazane in''nen Ring zu steig''n.', '', '', 'Lih''ta para luchar contra Zalazane.', '', 'Готова сразиться с Залазаном.'),
+(40282, '', 'Vol''jin, nous on va combattre avec lui !', 'Bereit, an Vol''jins Seite zu kämpfen!', '', '', '¡Preparao para luchar al lao de Vol''jin!', '', 'Готов сражаться рядом с Вол''джином!', '', 'Vol''jin, nous on va combattre avec lui !', 'Bereit, an Vol''jins Seite zu kämpfen!', '', '', '¡Preparao para luchar al lao de Vol''jin!', '', 'Готова сражаться рядом с Вол''джином!'),
+(40283, '', 'Quand c''est qu''il commence, l''entraînement ?', 'Wann fängt''n die Ausbildung an?', '', '', '¿Cuándo empieza el ent''enamiento?', '', 'Когда начинается военная подготовка?', '', 'Quand c''est qu''il commence, l''entraînement ?', 'Wann fängt''n die Ausbildung an?', '', '', '¿Cuándo empieza el ent''enamiento?', '', 'Когда начинается военная подготовка?'),
+(40284, '', 'Je suis content de vous voir, mon $gami:amie; !$B$BL''incendie a acculé la faune dans ce bosquet. Les animaux n''ont nulle part ailleurs où aller. Nous devons protéger les survivants !', 'Ich bin froh, dass Ihr hier seid, $gFreund:Freundin;!$B$BDie Feuer haben die Wildtiere Schutz in diesem Hain suchen lassen. Weiter können sie nicht fliehen. Wir müssen die Überlebenden beschützen!', '', '', '¡Me alegro de que estés aquí, $gamigo:amiga;!$b$bLos incendios han obligado a la fauna a refugiarse en esta arboleda. No pueden huir más lejos. ¡Debemos proteger a los supervivientes!', '', '$gЯ рад, что ты здесь, друг мой:Я рад, что ты здесь;!$B$BПожары вынудили животных искать убежища в этой роще. Больше им бежать некуда. Мы должны защитить выживших!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40285, '', 'Reculez !', 'Zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Все назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40286, '', 'Ça arrive, reculez !', 'Es kommt, zurück!', '', '', '¡Aquí viene, atrás!', '', 'Начинается, отбегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40287, '', 'Restez à distance de lui tant que le feu n''est pas éteint !', 'Bleibt von ihm fern, bis das Feuer erstirbt!', '', '', '¡Aléjate de él hasta que el fuego disminuya!', '', 'Держитесь подальше, пока пламя не угаснет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Shandris compte sur moi. Je ne la décevrai pas.', 'Lady Shandris verlässt sich auf mich. Ich werde sie nicht enttäuschen.', '', '', 'Lady Shandris cuenta conmigo. No la defraudaré.', '', 'Леди Шандриса рассчитывает на меня. Я не подведу ее.'),
+(40289, '', 'Salut, $gmon pote:ma jolie; ! On raconte que tu cherches à piquer le boulot du prince marchand.$B$BC''est vrai ?', 'He, $g Kumpel : Schnecke;! Man sagt, dass Ihr es auf die Position des Handelsprinzen abgesehen habt.$B$BStimmt das?', '', '', '¡Oye, $gtío:tía;! Se rumorea que quieres el puesto del Príncipe mercante.$b$b¿Es cierto?', '', 'Здорово, $gчувак:крошка;! Говорят, ты хочешь занять место торгового принца.$B$BЭто правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40290, '', '<Gobeur pousse un grognement. Vous n''êtes même pas $gsûr:sûre; qu''il sache parler.>', '<Gobber grunzt hauptsächlich. Ihr seid Euch nicht einmal sicher, ob er überhaupt sprechen kann.>', '', '', '<Gargajo suelta gruñidos. Ni siquiera estás $gseguro:segura; de que pueda hablar.>', '', '<Гоббер в основном хрюкает. Вы не уверены в том, что он вообще может разговаривать.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gmon lapin:ma poulette; ! C''est quoi ces ragots sur toi et $gPeggy:Benji; ?', 'Huhu, $g Schätzchen : Liebes;! Was habe ich da von Euch und $g Kara : Chip; gehört?', '', '', '¡Hola, cielo! ¿Qué es eso que he oído sobre $gCara:Locko; y tú?', '', 'Привет, $gмалыш:милочка;! Что это за слухи ходят про тебя и $gКонфетку:Чипа;?'),
+(40292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Belle journée pour aller creuser dans les derniers gisements de kaja''mite au monde, pas vrai, $n ?', 'Ein schöner Tag, um die letzten bekannten Kaja''mitvorkommen der Welt auszugraben, findet Ihr nicht, $n?', '', '', 'Qué buen día para excavar los últimos depósitos conocidos de kaja''mita del mundo, ¿verdad, $n?', '', 'Отличный день для того, чтобы заняться разработкой последних известных месторождений каджа''мита, верно, $n?'),
+(40293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas bizarre que la kaja''mite nous ait rendu malins il y a des milliers d''années, mais qu''elle semble n''avoir aucun effet sur nos trolls ?', 'Ist es nicht merkwürdig, wie das Kaja''mit uns vor Tausenden von Jahren schlau gemacht hat, aber keinerlei Auswirkung auf unsere Trolle hat?', '', '', '¿No te parece curioso que la kaja''mita nos hiciera listos hace miles de años, pero no parezca surtir efecto alguno sobre nuestros trols?', '', 'Тысячелетия назад каджа''мит сделал нас умными. А вот на троллей он, похоже, не действует. Странно, правда?'),
+(40294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Distiller le Kaja''Cola à partir de la kaja''mite, c''est un coup de pur génie de ta part, $n. Le prince marchand doit être inquiet et penser que tu vas prendre son titre !', 'Die Destillation von Kaja''Cola aus Kaja''mit war ein wahrer Geistesblitz Eurerseits, $n. Der Handelsprinz zittert sicher schon, dass Ihr ihm seinen Titel wegschnappt!', '', '', 'Destilar Kaja''Cola de la kaja''mita fue un golpe de puro genio por tu parte, $n. ¡El Príncipe mercante estará preocupado de que le vayas a quitar el título!', '', '$n, идея производить "Каджа-Колу" из каджа''мита просто гениальна! Наверное, теперь торговый принц будет опасаться, что ты отберешь у него титул!'),
+(40295, '', 'Regarde la puissance de mon vaudou… Cette île, tu vas jamais la quitter vivant !', 'Sieh die Macht von mein Voodoo... Von dieser Insel kommst du nich'' lebend!', '', '', 'Sentí el podé de mi vudú... ¡no saldréis VIVO'' de eh''ta i''la!', '', 'А теперь узнай силу магии вуду... Ты не покинешь этот остров живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40296, '', 'Ce Benji, je lui mettrais bien ma main droit sur la gueule ! Et cette Peggy, c''est ma bouche que je lui mettrais bien droit sur la gueule !', 'Ich würde diesem Chip am liebsten ins Gesicht schlagen! Aber das Gesicht von dieser Vani... das würde ich gerne mal küssen!', '', '', '¡Me dan ganas de sacudirle a ese tal Locko en todo el morro! ¡También me dan ganas de besarle a esa tal Cara en todo el morro!', '', 'Я хочу дать по морде этому Чипу! А еще я хочу поцеловать Конфетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40297, '', 'Quelqu''un a prononcé le mot « fête » ?', 'Hat hier jemand etwas von Party gesagt?', '', '', '¿Alguien ha dicho "fiesta"?', '', 'Кто сказал "вечеринка"?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40298, '', 'Cette histoire de Kaja''Cola m''a fait réfléchir. Est-ce qu''on veut vraiment que la concurrence ait des idées ?', 'Dieses Kaja''Colazeug hat mich nachdenklich gestimmt. Möchten wir wirklich, dass unsere Konkurrenz Ideen hat?', '', '', 'Esto de la Kaja''Cola me ha hecho pensar. ¿Seguro que nos interesa tener competencia a la hora de idear cosas?', '', 'Вся эта история с "Каджа-Колой" заставила меня задуматься. Неужели мы хотим, чтобы у наших конкурентов рождались хорошие идеи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40299, '', 'Distiller le jus extrait de la kaja''mite pour faire une délicieuse boisson gazeuse qui peut donner aux gens des IDÉES ! Hé, attendez une minute...', 'Wenn man den Saft aus dem Kaja''mit destilliert, erhält man ein köstliches, kohlensäurehaltiges Getränk, das einem IDEEN verleiht! He, Moment mal...', '', '', '¡Destilar el jugo de la kaja''mita para crear una bebida deliciosa y con gas que da IDEAS a la gente! Espera un segundo...', '', 'Выжать из каджа''мита сок и сделать из него вкуснейший газированный напиток, который ОСЕНЯЕТ! Эй, погоди-ка...', '', 'Distiller le jus extrait de la kaja''mite pour faire une délicieuse boisson gazeuse qui peut donner aux gens des IDÉES ! Hé, attendez une minute...', 'Wenn man den Saft aus dem Kaja''mit destilliert, erhält man ein köstliches, kohlensäurehaltiges Getränk, das einem IDEEN verleiht! He, Moment mal...', '', '', '¡Destilar el jugo de la kaja''mita para crear una bebida deliciosa y con gas que da IDEAS a la gente! Espera un segundo...', '', 'Выжать из каджа''мита сок и сделать из него вкуснейший газированный напиток, который ОСЕНЯЕТ! Эй, погоди-ка...'),
+(40300, '', 'On trouve méchant maintenant ! Suivez !', 'Wir Böse jetzt finden! Folgen!', '', '', '¡Nosotros encontrar a los malos! ¡Seguir!', '', 'Мы разыщем злодеев! Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40301, '', 'Ils cachent par là ! Vite !', 'Sie dort drüben verstecken! Schnell!', '', '', '¡Ellos esconderse por aquí! ¡Rápido!', '', 'Они прячутся там! Скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40302, '', 'On cherche méchant maintenant. Oui ?', 'Wir suchen jetzt nach Bösen, ja?', '', '', 'Nosotros ahora buscar a los malos, ¿sí?', '', 'Мы разыщем злодеев, так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40303, '', 'Par ici ! Vous devez arrêter eux !', 'Hier drüben! Ihr müsst aufhalten!', '', '', '¡Por aquí! ¡Debes detenerlos!', '', 'Сюда! Останови их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40304, '', 'Vous les combat maintenant, $n !', 'Ihr müsst jetzt kämpfen, $n!', '', '', '¡Ahora debes luchar, $n!', '', 'Ты $gдолжен:должна; сражаться, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40305, '', 'Par ici, $n !', 'Hier drüben, $n!', '', '', '¡Por aquí, $n!', '', 'Сюда, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40306, '', 'Hé, ho ! Halte au feu ! Je suis un des très nombreux gobelins complètement neutres et sans danger, pas du tout le type de la Horde !', 'He, he! Schluss mit den Feindseligkeiten! Ich bin einer der weit verbreiteten und völlig harmlosen neutralen Goblins, nicht einer von der Horde!', '', '', '¡Oye, oye! ¡Cesa las hostilidades! Soy uno de esos goblins neutrales perfectamente inofensivos que se ven por todas partes, ¡no de esos de la Horda!', '', 'Эй, эй! Не причиняй мне вреда! Я один из многих абсолютно безвредных гоблинов, я совсем не из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40307, '', 'Hé, regardez, c''est $n. Je parie qu''$gil est gavé:elle est gavée; de thunes. On raconte qu''$gil:elle; veut prendre le boulot du prince marchand !', 'He, seht, es ist $n. Ich wette, $g er : sie; ist stinkreich. Ich habe gehört, $g er : sie; hat es auf die Stelle des Handelsprinzen abgesehen!', '', '', 'Mirad, es $n. Seguro que está $gforrado:forrada;. ¡Dicen que quiere arrebatarle el puesto al Príncipe mercante!', '', 'Смотри, это же $n. Я уверен, что у $gнего:нее; полно бабла. Говорят, $gон:она; хочет занять место торгового принца!', '', 'Hé, regardez, c''est $n. Je parie qu''$gil est gavé:elle est gavée; de thunes. On raconte qu''$gil:elle; veut prendre le boulot du prince marchand !', 'He, seht, es ist $n. Ich wette, $g er : sie; ist stinkreich. Ich habe gehört, $g er : sie; hat es auf die Stelle des Handelsprinzen abgesehen!', '', '', 'Mirad, es $n. Seguro que está $gforrado:forrada;. ¡Dicen que quiere arrebatarle el puesto al Príncipe mercante!', '', 'Смотри, это же $n. Я уверена, что у $gнего:нее; полно бабла. Говорят, $gон:она; хочет занять место торгового принца!'),
+(40308, '', 'Szabo. Il est tellement tendance en ce moment !', 'Szabo. Er ist gerade total angesagt!', '', '', 'Szabo. ¡Ahora mismo es lo más!', '', 'Забо теперь такой крутой!', '', 'Szabo. Il est tellement tendance en ce moment !', 'Szabo. Er ist gerade total angesagt!', '', '', 'Szabo. ¡Ahora mismo es lo más!', '', 'Забо теперь такой крутой!'),
+(40309, '', '$n attrape un ourson qui gigote.', '$n hebt ein sich windendes Bärenjunges auf.', '', '', '$n recoge un cachorro de oso que no deja de retorcerse.', '', '$n подхватывает медвежонка, пытающегося вырваться из рук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''étais une prêtresse avant, mais c''est toujours la recherche qui m''a intéressée. Une chance d''apprendre des Bien-nés a plus de valeur que la pratique stricte de l''ignorance.$B$BEt puis la plupart des apprentis qui sont ici sont de jeunes gens ayant grandi pendant la troisième guerre. Ils ont besoin de conseils, de sagesse...$B$BJ''aimerais tant que ceux qui m''appelaient autrefois leur amie puissent le comprendre.', 'Ich war einst Priesterin, aber ich war schon immer eine Gelehrte. Die Gelegenheit, von den Hochgeborenen zu lernen, schien mir attraktiver als die dauernde Unwissenheit.$B$BZudem sind die meisten Lehrlinge hier Jugendliche, die während des dritten Krieges erwachsen wurden. Sie brauchen Anleitung, Weisheit...$B$BIch wünschte nur, dass die, die mich Freund nennen, es verstünden.', '', '', 'Antes era una sacerdotisa, pero siempre he sido una académica. La oportunidad de aprender de los Altonato me pareció más valiosa que practicar la estricta ignorancia.$b$bAdemás, muchos de los aprendices son jóvenes que crecieron durante la tercera guerra. Necesitan orientación y sabiduría...$b$bOjalá lo entendieran aquellos que solían considerarme una amiga.', '', 'Некогда я была жрицей, но никогда не сходила с пути познания. Возможность получить знания высокорожденных значила для меня больше, чем счастливое неведение.$B$BК тому же большинство учеников достигло совершеннолетия во времена третьей войны. Им нужен наставник, им нужна мудрость...$B$BХотела бы я, чтобы это понимали мои бывшие друзья.'),
+(40311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me regardez... vous pouvez me voir ?$B$BS''il vous plaît, aidez-moi...', 'Ihr schaut mich an... Könnt Ihr mich sehen?$B$BBitte, helft mir...', '', '', 'Me estás mirando... ¿Puedes verme?$b$bPor favor, ayúdame.', '', 'Ты смотришь на меня... Ты меня видишь?$B$BПожалуйста, помоги...'),
+(40312, '', 'Le travail c''était mieux à Terremine !', 'In Lorenhall war die Arbeit viel besser!', '', '', '¡Se trabajaba mejo'' en Minahonda!', '', 'В шахтах было лучше!', '', 'Le travail c''était mieux à Terremine !', 'In Lorenhall war die Arbeit viel besser!', '', '', '¡Se trabajaba mejo'' en Minahonda!', '', 'В шахтах было лучше!'),
+(40313, '', 'Qu''est-c''qui va pas ? Pourquoi ma pause déjeuner et mes deux pauses goûter par jour, j''y ai pas droit, mec ?', 'Was mach'' ich falsch? Kriege ich hier kein Mittagessen und zwei Pausen am Tag, Mann?', '', '', '¿Qué eh''toy haciendo mal? ¿Es que no tengo una hora de almue''zo y dos descanso'' al día, colega?', '', 'Что я делаю не так? Разве мне не положен обед и два перерыва в день?', '', 'Qu''est-c''qui va pas ? Pourquoi ma pause déjeuner et mes deux pauses goûter par jour, j''y ai pas droit, mec ?', 'Was mach'' ich falsch? Kriege ich hier kein Mittagessen und zwei Pausen am Tag, Mann?', '', '', '¿Qué eh''toy haciendo mal? ¿Es que no tengo una hora de almue''zo y dos descanso'' al día, colega?', '', 'Что я делаю не так? Разве мне не положен обед и два перерыва в день?'),
+(40314, '', 'Ouille ! Ça fait mal !', 'Autsch! Das tat weh, Mann!', '', '', '¡Auch! ¡Eso ha doli''o!', '', 'Ой! Больно!', '', 'Ouille ! Ça fait mal !', 'Autsch! Das tat weh, Mann!', '', '', '¡Auch! ¡Eso ha doli''o!', '', 'Ой! Больно!'),
+(40315, '', 'La DRH, elle va entendre parler d''vous !', 'Ich melde Euch beim Betriebsrat!', '', '', '¡Me quejaré a Recuh''sos Humano''!', '', 'Я доложу про тебя в отдел кадров!', '', 'La DRH, elle va entendre parler d''vous !', 'Ich melde Euch beim Betriebsrat!', '', '', '¡Me quejaré a Recuh''sos Humano''!', '', 'Я доложу про тебя в отдел кадров!'),
+(40316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi... S''il vous plaît, si vous m''entendez, aidez-moi...', 'Hilfe... Bitte! Wenn Ihr mich hören könnt, helft mir...', '', '', 'Socorro... Si puedes oírme, ayúdame, por favor...', '', 'От Зен''Табры он не уйдет. Не уйдет, пока он на этих островах.'),
+(40317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez été si aimable, $n. J''ai été enfermée ici si longtemps à cause de Verinias. Cette jeune âme elfique est la première que j''aie goûtée depuis des siècles.', 'Ihr wart so nett zu mir, $n. Dank Verinias war ich hier so lange gefangen. Dieser junge Elf war die erste Seele, die ich seit Ewigkeiten gekostet habe.', '', '', 'Has sido muy amable conmigo, $n. He estado atrapada aquí tanto tiempo por culpa de Verinias. Ese joven elfo ha sido la primera alma que he saboreado en años.', '', 'Ты $gбыл так добр:была так добра; ко мне, $n. Веринас так долго держал меня взаперти. Душа этого молодого эльфа была первой, которую я вкусила за много лет.'),
+(40318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même après lui avoir fait don de cette forme, il a insisté pour que je reste piégée. Il a même amassé toutes les âmes juste pour m''empêcher d''en avoir... quel entêté.', 'Sogar nachdem ich ihm diese Gestalt gab, wollte er mich nicht freigeben. Er hortete all die Seelen, sodass keine für mich übrig blieb... was für ein Starrkopf.', '', '', 'Incluso después de que yo le otorgara el don de esa forma, él insistió en mantenerme atrapada. Llegó a acaparar todas las almas solo para que yo no pudiera tener ninguna... Es tan testarudo.', '', 'И даже когда я даровала ему эту форму, он все равно не выпускал меня. Он собирал все эти души, чтобы ни одна не досталась мне... Такой упрямец.'),
+(40319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous dois une faveur, $gchéri:chérie;... un de ces jours je viendrai vous la rendre.', 'Ich schulde Euch einen Gefallen, Schätzchen... eines Tages werde ich da sein, um ihn Euch zu erweisen.', '', '', 'Te debo un favor, cariño... Algún día te lo devolveré.', '', 'Я перед тобой в долгу, $gмилый:дорогая;... Когда-нибудь я смогу отплатить тебе.'),
+(40320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça suffit pour l''instant !', 'Das reicht fürs Erste!', '', '', '¡Ya es suficiente!', '', 'Достаточно!'),
+(40321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faut pas avoir l''air aussi surpris. Votre ami le chaman, il a des bons yeux. Enfin, plutôt des bonnes grenouilles.', 'Musst nicht so erstaunt guck''n. Deine schamanische Freundin hat richtige Adleraugen... Oda bessa Froschaugen.', '', '', 'No te sorprendas tanto. Tu amiga chamán es muy lih''ta. O debería decir, que son las ranas las que son muy lih''tas.', '', 'Ты выглядишь очень $gудивленным:удивленной;. У твоей подруги-шаманки острые глаза. Или, вернее, шустрые лягушки.'),
+(40322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous, les druides comme moi, on est restés dans l''ombre depuis quelque temps. On attendait de voir si Vol''jin, il allait revenir. Et quand.', 'Mein'' Leute, die Druiden, ham sich jetzt eine Weile versteckt. Wir ham gewartet, um zu sehen, ob und wann Vol''jin zurückkommt.', '', '', 'Los druidas como yo hemos intentado pasar desapercibíos durante mucho tiempo. Hemos eh''tado a la eh''pera del posible regreso de Vol''jin, si es que regresaba.', '', 'Другие друиды, как и я, таились долгое время. Мы ждали, когда вернется Вол''джин – случись ему вернуться вообще.'),
+(40323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors maintenant que les Sombrelances, on dirait qu''ils vont revenir sur les îles, peut-être que le temps de nous montrer il est venu.', 'Jetzt wo es aussieht als ob die Dunkelspeere auf diese Inseln zurückkehren, is die Zeit vielleicht da, uns zu zeigen.', '', '', 'Ahora parece que los Lanza Negra regresarán a las Islas y quizá haya llegao el momento de darnos a conocer.', '', 'Теперь, когда тролли Черного Копья собираются вернуть эти острова себе, возможно, и для нас настало время открыться.'),
+(40324, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faut retourner voir Vol''jin, et faut lui dire ça : Zen''tabra, elle est prête à l''aider pour la bataille qui va venir.', 'Geh zurück zu Vol''jin und sag ihm das hia: Zen''tabra is bereit, um ihm in der kommenden Schlacht zu helf''n.', '', '', 'Vuelve al lado de Vol''jin y dile eh''to: Zen''tabra eh''tá preparada parara ayudah''le en la batalla que se avecina.', '', 'Возвращайся к Вол''джину и скажи ему, что Зен''табра готова помочь ему в этой битве.'),
+(40325, '', 'Tout est en ruine…', 'Alles ist zerstört...', '', '', 'Está todo en ruinas...', '', 'Все разрушено...', '', 'Tout est en ruine…', 'Alles ist zerstört...', '', '', 'Está todo en ruinas...', '', 'Все разрушено...'),
+(40326, '', 'Les eaux se sont engouffrées et ont tout noyé !', 'Wassermassen drangen von überall ein und ertränkten alles!', '', '', '¡El agua entró y lo anegó todo!', '', 'Вода хлынула и затопила все!', '', 'Les eaux se sont engouffrées et ont tout noyé !', 'Wassermassen drangen von überall ein und ertränkten alles!', '', '', '¡El agua entró y lo anegó todo!', '', 'Вода хлынула и затопила все!'),
+(40327, '', 'Il faut que vous alliez dans les Mille pointes pour les aider. Je vous en prie !', 'Ihr müsst nach Tausend Nadeln gehen, um dort zu helfen! Bitte!', '', '', 'Debes ir a Las Mil Agujas y ayudar. ¡Te lo ruego!', '', 'Ты $gдолжен:должна; отправиться в Тысячу Игл и оказать помощь. Пожалуйста!', '', 'Il faut que vous alliez dans les Mille pointes pour les aider. Je vous en prie !', 'Ihr müsst nach Tausend Nadeln gehen, um dort zu helfen! Bitte!', '', '', 'Debes ir a Las Mil Agujas y ayudar. ¡Te lo ruego!', '', 'Ты $gдолжен:должна; отправиться в Тысячу Игл и оказать помощь. Пожалуйста!'),
+(40328, '', 'Que la Terre-mère nous préserve.', 'Die Erdenmutter möge uns beschützen.', '', '', 'Que la Madre Tierra nos cuide a todos.', '', 'Да хранит нас Мать-Земля.', '', 'Que la Terre-mère nous préserve.', 'Die Erdenmutter möge uns beschützen.', '', '', 'Que la Madre Tierra nos cuide a todos.', '', 'Да хранит нас Мать-Земля.'),
+(40329, '', 'Le poste de Librevent est perdu. Les Mille pointes sont détruites.', 'Der Freiwindposten ist verloren. Tausend Nadeln ist vernichtet.', '', '', 'El Poblado Viento Libre está perdido. Las Mil Agujas han sido destruidas.', '', 'Застава Вольного Ветра потеряна. Тысячи Игл больше нет.', '', 'Le poste de Librevent est perdu. Les Mille pointes sont détruites.', 'Der Freiwindposten ist verloren. Tausend Nadeln ist vernichtet.', '', '', 'El Poblado Viento Libre está perdido. Las Mil Agujas han sido destruidas.', '', 'Застава Вольного Ветра потеряна. Тысячи игл больше нет.'),
+(40330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stabiliser cet endroit pour les Sentinelles sera la dernière partie de notre défense de Féralas.', 'Dieses Gebiet für die Schildwachen zu sichern, wird das letzte Kapitel in unserer Verteidigung von Feralas sein.', '', '', 'Ayudar a los Centinelas a proteger esta zona será la parte final de nuestra defensa de Feralas.', '', 'Если мы удержим оборону до прихода Часовых, мы сможем защитить Фералас.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40331, '', 'Pourquoi la Terre-mère ne nous a-t-elle pas protégés ?', 'Wieso hat uns die Erdenmutter nicht beschützt?', '', '', '¿Por qué no nos ha protegido la Madre Tierra?', '', 'Почему же Мать-Земля не уберегла нас?', '', 'Pourquoi la Terre-mère ne nous a-t-elle pas protégés ?', 'Wieso hat uns die Erdenmutter nicht beschützt?', '', '', '¿Por qué no nos ha protegido la Madre Tierra?', '', 'Почему же Мать-Земля не уберегла нас?'),
+(40332, '', 'Le chef Cornesprit doit bientôt envoyer de l''aide au poste de Librevent.', 'Häuptling Geisterhorn muss bald Hilfe zum Freiwindposten entsenden.', '', '', 'El Jefe Almaspina debe enviar ayuda al Poblado Viento Libre pronto.', '', 'Вождь Рог Духа должен скоро прислать помощь на Заставу Вольного Ветра.', '', 'Le chef Cornesprit doit bientôt envoyer de l''aide au poste de Librevent.', 'Häuptling Geisterhorn muss bald Hilfe zum Freiwindposten entsenden.', '', '', 'El Jefe Almaspina debe enviar ayuda al Poblado Viento Libre pronto.', '', 'Вождь Рог Духа должен скоро прислать помощь на Заставу Вольного Ветра.'),
+(40333, '', 'Ils parlent d''un « Cataclysme ». Qui est responsable de cette destruction ? Pourquoi nous ?', 'Sie nennen es den Kataklysmus. Was ist nur die Ursache für all die Zerstörung? Warum gerade wir?', '', '', 'Lo llaman Cataclismo. ¿Qué ha causado esta destrucción? ¿Por qué nosotros?', '', 'Это называется катаклизм. Что же привело к таким разрушениям? Почему мы?', '', 'Ils parlent d''un « Cataclysme ». Qui est responsable de cette destruction ? Pourquoi nous ?', 'Sie nennen es den Kataklysmus. Was ist nur die Ursache für all die Zerstörung? Warum gerade wir?', '', '', 'Lo llaman Cataclismo. ¿Qué ha causado esta destrucción? ¿Por qué nosotros?', '', 'Это называется катаклизм. Что же привело к таким разрушениям? Почему мы?'),
+(40334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Esprit du tigre, ta puissance, viens la prêter à $n, et aide-nous à trouver les réponses qu''on cherche !', 'Oh Geist dea Tiger, valeih $n deine Macht und hilf uns, die Antworten zu find''n, die wir such''n!', '', '', '¡Oh, Eh''píritu del tigre, préh''tale tu poder a $n y ayúdale a encontrar las reh''puestas que busca!', '', 'О, дух тигра, $n взывает к тебе! Надели нас своей силой и помоги нам найти ответы на наши вопросы!'),
+(40335, '', 'La matriarche tigre apparaît ! Prouvez votre valeur au combat !', 'Die Tigermatriarchin erscheint! Beweist Euch im Kampf!', '', '', '¡Aparece la Matriarca tigresa! ¡Demuestra tu valor en combate!', '', 'Тигрица-матриарх появляется! Докажите свою силу в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40336, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brogg, je vous supplie d''envoyer l''un de vos gobelins au sommet Occidental immédiatement, avant qu''il ne soit trop tard.', 'Brogg, ich beschwöre Euch, entsendet ein paar Eurer Goblins zum Westlichen Gipfel, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Brogg, te ruego que envíes a algunos de tus goblins a la Cima Tramo Oeste ahora mismo, antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Брогг, я умоляю тебя отправить несколько своих гоблинов на Вершину Западного Предела сейчас, пока еще не слишком поздно.'),
+(40337, '', 'Je crois que j''ai perdu un tabard.', 'Ich glaube, ich habe einen Wappenrock verloren.', '', '', 'Creo que he perdido un tabardo.', '', 'Похоже, я потерял гербовую накидку.', '', 'Je crois que j''ai perdu un tabard.', 'Ich glaube, ich habe einen Wappenrock verloren.', '', '', 'Creo que he perdido un tabardo.', '', 'Похоже, я потеряла гербовую накидку.'),
+(40338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Mille pointes sont en ruines, immergées sous des centaines de mètres d''eau. Pouvez-vous envoyer quelques gobelins nous aider ?', 'Tausend Nadeln liegt in Schutt und Asche, unter Hunderten von Metern Wasser begraben. Könnt Ihr einige Goblins entbehren, um uns zu helfen?', '', '', 'Las Mil Agujas yacen destrozadas bajo cientos de metros de agua. ¿Puedes enviar algún goblin para que nos ayude?', '', 'Тысяча Игл лежит в руинах под толщей воды. У тебя нет свободных гоблинов, чтобы помочь нам?'),
+(40339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme a effrité les montagnes à l''est des Mille pointes. Les mers du Sud se sont engouffrées et ont inondé toutes les Mille pointes ! Pouvez-vous nous aider en ces temps difficiles ?', 'Der Kataklysmus brachte die östlichen Berge zum Einsturz. Als Folge überflutete das Wasser der Südlichen Meere ganz Tausend Nadeln! Werdet Ihr uns in dieser Zeit der Not beistehen?', '', '', 'El Cataclismo ha derribado las montañas del este. ¡Los Mares del Sur han entrado y sumergido todas Las Mil Agujas! ¿Puedes ayudarnos en esta hora de necesidad?', '', 'Катаклизм обрушил восточные горы. Южные моря хлынули в пролом и затопили Тысячу Игл! Ты поможешь нам в час нужды?'),
+(40340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, nous tentons d''organiser l''aide au sommet Occidental. Les Mille pointes ont été décimées !', 'Bitte. Wir bereiten Hilfsmaßnahmen am Westlichen Gipfel vor. Tausend Nadeln hat es übel erwischt!', '', '', 'Por favor. Estamos organizando una operación de rescate en la Cima Tramo Oeste. ¡Ha habido una catástrofe en Las Mil Agujas!', '', 'Пожалуйста. Мы пытаемся облегчить положение в Вершине Западного Предела. Тысяча Игл уничтожена!'),
+(40341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais bien que le Cataclysme a touché le marécage d''Âprefange aussi, mais Bourbe-à-brac semble relativement en sûreté. Ne pouvez-vous vraiment pas envoyer quelques gobelins nous aider ?', 'Mir ist klar, dass der Kataklysmus auch an den Düstermarschen nicht spurlos vorübergegangen ist, doch Morastwinkel scheint mir ein relativ sicherer Ort zu sein. Könntet Ihr nicht einige Eurer Goblins erübrigen?', '', '', 'Tengo entendido que el Cataclismo también ha asolado el Marjal Revolcafango, pero Piñón de Barro parece relativamente a salvo. ¿No puedes enviar ningún goblin?', '', 'Я понимаю, что катаклизм затронул и Пылевые топи, но Шестермуть, похоже, в относительной безопасности. Может быть, у тебя все же найдется несколько гоблинов?'),
+(40342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous ne pouvez pas envoyer d''aide au sommet Occidental, peut-être pouvons nous envoyer des réfugiés ici ?', 'Wenn Ihr schon keine Hilfe zum Westlichen Gipfel schickt, könnten wir vielleicht Flüchtlinge hierher schicken?', '', '', 'Si no puedes enviar ayuda a la Cima Tramo Oeste, ¿podemos traer a los refugiados aquí?', '', 'Если ты не можешь прислать помощь в Вершину Западного Предела, может быть, беженцам будет позволено остановиться здесь?'),
+(40343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai peur que si nous ne recevons pas de renforts des Mille pointes rapidement, les Totems-Sinistres passent à l''acte. Nous ne sommes pas en position de nous défendre pendant longtemps.', 'Ich fürchte, wenn wir in Tausend Nadeln nicht bald Verstärkung erhalten, werden die Grimmtotem schon bald handeln. Wir werden uns nicht sehr lange verteidigen können.', '', '', 'Temo que los Tótem Siniestro entren en acción si no recibimos refuerzos pronto. No estamos en posición de defendernos mucho tiempo.', '', 'Я боюсь, что, если в Тысячу Игл срочно не прибудет подкрепление, Зловещий Тотем перейдет в наступление. А мы сейчас не сможем долго держать оборону.'),
+(40344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si les Shu''halo des Mille pointes tombent, le clan Totem-Sinistre sera rapidement à votre porte. Il est temps d''agir, Brogg !', 'Wenn Shu''halo in Tausend Nadeln fällt, wird es nicht mehr lange dauern, bis die Grimmtotem auch vor Euren Toren stehen. Die Zeit zum Handeln ist gekommen, Brogg!', '', '', 'Si los Shu''halo de Las Mil Agujas caen, el clan Tótem Siniestro se presentará ante tus puertas poco después. ¡Es la hora de actuar, Brogg!', '', 'Если Шу''хало из Тысячи Игл падут, то племя Зловещего Тотема вскоре окажется у твоего порога. Нужно действовать немедленно, Брогг!'),
+(40345, '', 'Vous devez rester sur les îles de l''Écho, sur la grève des Sombrelances, ou à Sen''jin.', 'Ihr müsst auf den Echoinseln, am Strand der Dunkelspeere oder in Sen''jin bleiben.', '', '', 'Debes permanecer en las Islas del Eco, en la Playa Lanza Negra o en el Poblado Sen''jin.', '', 'Вы должны оставаться на островах Эха, побережье Черного Копья или в деревне Сен''джин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brogg. Vous me permettez de vous appeler ainsi, n''est-ce pas ? Attendez, à quelle tête je m''adresse ?', 'Brogg. Ich darf Euch doch so nennen, nicht wahr? Moment, mit welchem der Köpfe spreche ich gerade?', '', '', 'Brogg. No te importa que te llame así, ¿verdad? Espera, ¿con qué cabeza estoy hablando?', '', 'Брогг. Ты ведь не возражаешь, если я буду тебя так звать? Постой, с какой головой я разговариваю?'),
+(40347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin de votre aide et de celle des gobelins. Les Mille pointes sont détruites ! Thalanaar est sous l''eau !', 'Wir brauchen Eure und die Hilfe Eurer Goblins. Tausend Nadeln ist vernichtet. Thalanaar steht unter Wasser.', '', '', 'Necesitamos tu ayuda y la de tus goblins. ¡Las Mil Agujas están destrozadas! ¡Thalanaar está sumergida!', '', 'Нам нужна помощь – твоя и твоих гоблинов. Тысяча Игл уничтожена! Таланаар затоплен!'),
+(40348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui de vous est le responsable, ici ? Nous avons besoin d''aide à la Nouvelle-Thalanaar, maintenant !', 'Welcher von Euch beiden hat hier das sagen? Wir brauchen sofort Hilfe in Neu-Thalanaar!', '', '', '¿Cuál de los dos está al mando? ¡Necesitamos ayuda en Nueva Thalanaar de inmediato!', '', 'Кто из вас тут главный? Нам в Новом Таланааре срочно нужна помощь!'),
+(40349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons désespérément besoin de toute l''aide que vous pouvez nous envoyer. Une attaque sur la Nouvelle-Thalanaar est imminente.', 'In diesen Zeiten unserer größten Not müsst Ihr uns Unterstützung gewähren! Ein Angriff auf Neu-Thalanaar steht kurz bevor!', '', '', 'Debes enviarnos ayuda en este momento de necesidad. ¡El ataque a Nueva Thalanaar es inminente!', '', 'Ты $gдолжен:должна; прислать нам помощь в час нужды. Нападение на Новый Таланаар неизбежно!'),
+(40350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, nous pouvons payer.', 'Ja, wir können bezahlen.', '', '', 'Sí, podemos pagar.', '', 'Да, мы можем заплатить.'),
+(40351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas $gallié:alliée; aux tribus Gordok ou Gordunni, n''est-ce pas ?', 'Ihr seid nicht mit den Stämmen der Gordok oder Gordunni im Bunde, oder?', '', '', 'No estás con las tribus Gordok o Gordunni, ¿verdad?', '', 'Ты же не с племенами Гордок или Гордунни, правда?'),
+(40352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme a durement touché les Mille pointes. Pouvez-vous nous offrir votre aide ?', 'In Tausend Nadeln hat der Kataklysmus seine schlimmsten Spuren hinterlassen. Bitte, gewährt uns Eure Unterstützung!', '', '', 'El Cataclismo ha azotado Las Mil Agujas con más fuerza que ningún otro sitio. Por favor, ¿puedes ayudarnos?', '', 'Катаклизм сильнее всего ударил по Тысяче Игл, |3-6($c). Ты окажешь нам помощь?'),
+(40353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des lapins et des faons ? Bien sûr que nous en avons. Vous voulez bien venir et nous aider à la Nouvelle-Thalanaar, maintenant ? Attendez... Que voulez-vous savoir au juste ?', 'Kaninchen und Rehkitze? Natürlich gibt es so was bei uns. Werdet Ihr Euch jetzt aufmachen und uns in Neu-Thalanaar zur Seite stehen? Moment mal... wieso fragt Ihr?', '', '', '¿Conejos y cervatillos? Sí, los hay. ¿Entonces nos ayudaréis en Nueva Thalanaar? Espera... ¿por qué quieres saberlo?', '', 'Кролики и олени? Конечно, у нас такие водятся. Ты придешь помочь нам в Новом Таланааре? Постой... а к чему был твой вопрос?'),
+(40354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme a détruit les montagnes à l''ouest des Mille pointes. La mer du Sud s''est engouffrée et a noyé les canyons.$B$BS''il vous plaît, $c, vous devez nous venir en aide à la Nouvelle-Thalanaar !', 'Der Kataklysmus hat die westlichen Berge von Tausend Nadeln zerstört. Das Wasser des Südmeers drang ein und flutete alle Canyons.$B$B$C, bitte reist nach Neu-Thalanaar und helft uns!', '', '', 'El Cataclismo ha destruido las montañas occidentales de Las Mil Agujas. Los Mares del Sur han entrado e inundado los cañones.$b$bPor favor, $c, ¡debes venir en nuestra ayuda en Nueva Thalanaar!', '', 'Катаклизм уничтожил западные горы Тысячи Игл. Южное море хлынуло в пролом и затопило все каньоны.$B$BПрошу тебя, |3-6($c), помоги нам в Новом Таланааре!'),
+(40355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cataclysme a détruit les Mille pointes, $c. Voudrez-vous bien nous aider en ces temps extrêmement difficiles ?', 'Der Kataklysmus hat Tausend Nadeln völlig zerstört, $C. Werdet Ihr uns in dieser Stunde der Not beistehen?', '', '', 'El Cataclismo ha destruido Las Mil Agujas, $c. ¿Nos ayudarás en nuestro momento de mayor necesidad?', '', 'Катаклизм уничтожил Тысячу Игл, |3-6($c). Ты поможешь нам во время великой беды?'),
+(40356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre entraînement a bien progressé, mes sœurs. Bientôt, vous n''aurez plus besoin de mon aide pour diriger votre propre peuple.', 'Eure Ausbildung hat große Fortschritte gemacht, Schwestern. Nicht mehr lange und Ihr werdet meine Lehren nicht weiter benötigen und Eure eigenen Leute führen.', '', '', 'Vuestra instrucción ha progresado muy bien, hermanas. Dentro de poco podréis liderar a vuestro pueblo sin necesidad de mis enseñanzas.', '', 'Ваше обучение идет прекрасно, сестры. Уже скоро вы возглавите собственные отряды и не будете нуждаться в моих наставлениях.'),
+(40357, '', 'Il est vulnérable à notre magie ! Empêchez-le de bouger !', 'Er ist jetzt für unsere Magie verwundbar! Setzt ihm nach!', '', '', '¡Ahora es vulnerable a nuestra magia! ¡Sujétalo!', '', 'Теперь он уязвим для нашей магии! Не давай ему опомниться!', '', 'Il est vulnérable à notre magie ! Empêchez-le de bouger !', 'Er ist jetzt für unsere Magie verwundbar! Setzt ihm nach!', '', '', '¡Ahora es vulnerable a nuestra magia! ¡Sujétalo!', '', 'Теперь он уязвим для нашей магии! Не давай ему опомниться!'),
+(40359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps pour vous de me montrer que vous avez l''étoffe des chefs. Tambre, vous mènerez l''offensive sur l''île de Sardor. Votre férocité y sera très utile.', 'Es ist an der Zeit Eure Führungsqualitäten unter Beweis zu stellen! Tambre, Ihr werdet die Offensive auf der Insel Sardor anführen! Eure Kampfeswut wird dort von Nutzen sein.', '', '', 'Es hora de que me enseñes ese liderazgo. Tambre, encabezarás la ofensiva en la Isla de Sardor. Allí hace falta tu ferocidad.', '', 'Пришло время показать себя. Тамбра, ты возглавишь наступление на остров Сардор. Твоя неукротимая ярость будет нужна там.'),
+(40360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silvia, je vous demande d''aller jusqu''à la tour d''Estulan et de repousser les ogres gordunni. Vos talents de diplomate et de stratège y seront mis à rude épreuve.', 'Silvia, Euch entsende ich zum Turm von Estulan. Vertreibt die dort ansässigen Oger der Gordunni. Eure diplomatischen und strategischen Fähigkeiten werden sich dort beweisen müssen.', '', '', 'Silvia, te envío a la Torre de Estulan para expulsar a los ogros Gordunni. Esta misión pondrá a prueba tanto tu diplomacia como tu estrategia.', '', 'Сильвия, ты отправишься к башне Эстулана, чтобы выбить оттуда огров клана Гордунни. Твои умения дипломата и стратега подвергнутся серьезному испытанию.'),
+(40361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quant à vous, Adella, dirigez-vous vers l''est. Nos troupes doivent reprendre les étendues orientales et observer la Horde sans être vues. Que votre jugement soit aussi précis que votre arc.', 'Adella, Ihr werdet weit im Osten zuschlagen. Eure Streitkräfte müssen die östliche Wildnis zurückerobern und die Horde ungesehen beobachten. Möge Euer Urteilsvermögen so scharf sein wie Euer Bogen!', '', '', 'Adella, tú atacarás al este. Nuestras tropas deben retomar el bosque oriental y observar a la Horda sin ser vistas. Que tu juicio sea tan agudo como tu puntería.', '', 'Аделла, тебе предстоит далекий путь на восток. Наши войска должны захватить восточные леса и незаметно наблюдать за Ордой. Пусть твоя осмотрительность не уступит твоей меткости.'),
+(40362, '', 'Dyslix, j''ai besoin de me rendre sur le sommet Occidental !', 'Dyslix, ich muss zum Westlichen Gipfel!', '', '', '¡Dyslix, tengo que ir a la Cima Tramo Oeste!', '', 'Дизликс, мне нужно попасть на Вершину Западного Предела!', '', 'Dyslix, j''ai besoin de me rendre sur le sommet Occidental !', 'Dyslix, ich muss zum Westlichen Gipfel!', '', '', '¡Dyslix, tengo que ir a la Cima Tramo Oeste!', '', 'Дизликс, мне нужно попасть на Вершину Западного Предела!'),
+(40363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’attends beaucoup de vous. Ne me décevez pas. Vous pouvez disposer !', 'Ich erwarte viel von Euch. Enttäuscht mich also nicht. Weggetreten!', '', '', 'Deposito grandes esperanzas en ti. No me falles. ¡Parte!', '', 'Я жду от вас успехов. Не подведите меня. Разойдись!'),
+(40364, '', 'Dyslix, j''ai besoin d''aller à la Nouvelle-Thalanaar !', 'Dyslix, ich muss nach Neu-Thalanaar!', '', '', '¡Dyslix, tengo que ir a Nueva Thalanaar!', '', 'Дизликс, мне нужно попасть в Новый Таланаар!', '', 'Dyslix, j''ai besoin d''aller à la Nouvelle-Thalanaar !', 'Dyslix, ich muss nach Neu-Thalanaar!', '', '', '¡Dyslix, tengo que ir a Nueva Thalanaar!', '', 'Дизликс, мне нужно попасть в Новый Таланаар!'),
+(40365, '', 'Hmm ? Vous avez trouvé quelque chose, mon garçon ?', 'Hm? Hast du etwas gefunden, mein Junge?', '', '', '¿Mm? ¿Has encontrado algo, chico?', '', 'А? Ты что-то нашел, мальчик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40366, '', 'C''est ça, déterrez-le. Laissez rien de vivant derrière nous !', 'So ist es gut, grab es schön aus. Es darf nichts Lebendiges zurückbleiben!', '', '', 'Eso es, desentiérralo. ¡No dejes nada con vida!', '', 'Все правильно, копай дальше. Не оставь никого в живых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40367, '', 'Qu''est-ce que tu as trouvé, porc ?', 'Was hast du gefunden, Schwein?', '', '', '¿Qué has encontrado, cerdo?', '', 'Что ты $gнашел:нашла;, свинья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40368, '', 'Bonne fille ! Creuse bien partout ; ne néglige aucun coin.', 'Braves Mädel! Grab alles aus, drehe jeden Stein zweimal um.', '', '', '¡Buena chica! ¡Excávalo todo, no dejes piedra sin remover!', '', 'Хорошая девочка! Копай, копай – прочеши тут все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40369, '', 'Porc crétin. Ce sol est déjà mort. Avance !', 'Hirnloses Schwein. Diese Erde ist schon tot. Vorwärts, weiter!', '', '', 'Cerdo estúpido. Esa tierra ya está muerta. ¡Sigue adelante!', '', 'Глупая свинья. Земля уже мертва. Двигайся дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40370, '', 'Creuse, creuse, creuse. Brûle, brûle, brûle. Purifie cette terre par le feu !', 'Grab, grab, grab. Brenne, brenne, brenne. Reinige diese Erde!', '', '', 'Cava, cava, cava. Quema, quema, quema. ¡Arrasa esta tierra hasta que quede limpia!', '', 'Копай, копай же. Жги все. Очисть землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40371, '', 'Le %s renifle et creuse le sol calciné.', 'Der %s schnüffelt und gräbt im versengten Boden.', '', '', '%s olisquea y excava la tierra quemada.', '', '%s втягивает носом воздух и начинает рыть выжженную землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40372, '', 'Seyala, j’ai besoin d’aller à la Nouvelle-Thalanaar !', 'Seyala, ich muss nach Neu-Thalanaar!', '', '', '¡Seyala, tengo que ir a Nueva Thalanaar!', '', 'Сейяла, мне нужно добраться до Нового Таланаара!', '', 'Seyala, j’ai besoin d’aller à la Nouvelle-Thalanaar !', 'Seyala, ich muss nach Neu-Thalanaar!', '', '', '¡Seyala, tengo que ir a Nueva Thalanaar!', '', 'Сейяла, мне нужно добраться до Нового Таланаара!'),
+(40373, '', 'Adeline, ne pouvez-vous pas demander à l''un de vos amis de venir nous aider à la Nouvelle-Thalanaar ?', 'Adeline, könnt Ihr nicht einige Eurer Freunde bitten, uns in Neu-Thalanaar beizustehen?', '', '', 'Adeline, ¿no puedes pedirle a ninguno de tus amigos que venga a ayudarnos a Nueva Thalanaar?', '', 'Аделина, не могла бы ты не просить своих друзей помочь нам в Новом Таланааре?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40374, '', 'Les Mille pointes ont été englouties par la mer du Sud. Thalanaar est sous les eaux !', 'Tausend Nadeln wurde vom Südmeer verschluckt. Thalanaar ist untergegangen!', '', '', 'El Mar del Sur se ha tragado Las Mil Agujas. ¡Thalanaar está sumergida!', '', 'Южное море поглотило Тысячу Игл. Таланаар оказался под водой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40375, '', 'Les monts occidentaux des Mille pointes ont sombré dans les eaux, et la mer du Sud s’est engouffrée. Tout est perdu.', 'Die östlichen Berge von Tausend Nadeln stürzten ins Wasser und das Südmeer drang ein. Alles ist verloren.', '', '', 'Las montañas orientales de Las Mil Agujas se han desmoronado sobre el agua y han dejado pasar el Mar del Sur. Todo está perdido.', '', 'Восточные горы Тысячи Игл обрушились в воду, и сюда хлынуло Южное море. Все пропало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40376, '', 'Test', 'Test', '', '', 'Prueba', '', 'Тест', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40377, '', 'Le Cataclysme a détruit les Mille pointes. Nous avons besoin de votre aide pour sauver autant de vies que possible !', 'Tausend Nadeln wurde durch den Kataklysmus zerstört. Wir benötigen Eure Hilfe, um so viele Leben wie möglich zu retten!', '', '', 'El Cataclismo ha destruido Las Mil Agujas. ¡Tienes que ayudarnos a salvar tantas vidas como sea posible!', '', 'Катаклизм уничтожил Тысячу Игл. Нам нужна твоя помощь, чтобы спасти как можно больше жизней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40378, '', 'Il est temps de faire la preuve de votre allégeance à l’Alliance. Envoyez autant d’aide que possible à la Nouvelle-Thalanaar.', 'Jetzt ist die Zeit, um Eure Treue der Allianz gegenüber unter Beweis zu stellen. Bitte schickt jegliche Hilfe, die Ihr aufbringen könnt, nach Neu-Thalanaar.', '', '', 'Ha llegado el momento de demostrar tu lealtad a la Alianza. Por favor, envía toda la ayuda que puedas a Nueva Thalanaar.', '', 'Сейчас самое время доказать свою верность Альянсу. Помоги, чем можешь, жителям Нового Таланаара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40379, '', 'Nous avons perdu Thalanaar, mais de peu. Nous avions la chance d''être à la limite de la zone inondée. Je ne veux même pas imaginer le nombre de vies perdues. S''il vous plaît, envoyez autant d''aide que possible à la Nouvelle-Thalanaar.', 'Wir haben Thalanaar um Haaresbreite verloren. Wir hatten Glück, dass wir nur am äußersten Ende der Überschwemmungen waren. Ich vermag mir gar nicht vorzustellen, wie viele Leben ausgelöscht wurden. Bitte schickt soviel Hilfe wie möglich nach Neu-Thalanaar.', '', '', 'Hemos perdido Thalanaar, pero no por mucho. Hemos tenido la suerte de estar en el borde de la inundación. No puedo ni imaginar cuántas vidas se han perdido. Por favor, envía toda la ayuda que puedas a Nueva Thalanaar.', '', 'Мы потеряли Таланаар, но боюсь, это еще не конец. Нам повезло оказаться на самом краю затопленной области. Не могу даже представить, сколько жизней оборвалось. Пожалуйста, помоги чем можешь жителям Нового Таланаара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40380, '', 'Comparativement parlant, Féralas n’a été qu’à peine touchée par le Cataclysme. Vous pouvez sûrement envoyer un peu d’aide à la Nouvelle-Thalanaar ?', 'Relativ gesehen, wurde Feralas kaum vom Kataklysmus in Mitleidenschaft gezogen. Sicherlich werdet Ihr etwas Hilfe nach Neu-Thalanaar entsenden können?', '', '', 'En comparación, el Cataclismo apenas ha tocado Feralas. ¿Sin duda podrás enviar algo de ayuda a Nueva Thalanaar?', '', 'Условно говоря, катаклизм едва затронул Фералас. Ты не $gотказался:отказалась; бы помочь Новому Таланаару?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40381, '', 'Nous tentons d''organiser l''aide à la Nouvelle-Thalanaar pour tous les survivants des Mille pointes. Nous avons besoin de vous !', 'Wir bereiten Hilfsmaßnahmen für alle Überlebenden aus Tausend Nadeln in Neu-Thalanaar vor. Wir brauchen jetzt Eure Hilfe!', '', '', 'Estamos organizando una operación de rescate en Nueva Thalanaar para todos los supervivientes de Las Mil Agujas. ¡Necesitamos tu ayuda!', '', 'Мы в Новом Таланааре пытаемся облегчить положение выживших из Тысячи Игл. Нам срочно нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40382, '', 'Assez ! Gardez votre caverne, petit chaman.', 'Genug! Die Höhle ist Euer, kleiner Schamane.', '', '', '¡Basssta! ¡Quédate tu cueva, pequeño chamán!', '', 'Хватит! Вот твоя пещера, шаман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40383, '', '$C, le Cataclysme a ébranlé les montagnes et la mer du Sud s''est engouffrée pour noyer les Mille Pointes.$B$BOn a besoin de votre aide, et tout de suite !', '$C, der Kataklysmus hat die Berge zum Einsturz gebracht und das Südmeer konnte Tausend Nadeln unter sich ertränken.$B$BWir benötigen jetzt Eure Hilfe!', '', '', '$C, el Cataclismo ha destruido las montañas y el Mar del Sur ha anegado Las Mil Agujas.$b$b¡Necesitamos tu ayuda!', '', '$C, катаклизм разрушил горы, и воды Южных морей устремилось сюда, грозя затопить Тысячу Игл.$B$BНам нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40384, '', 'Que les esprits ils vous guident, $c.', 'Mögen dich die Geister leiten, $C.', '', '', 'Que los eh''píritus te guíen, $c.', '', 'Да пребудут с тобой духи, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40385, '', 'Consultons les présages.', 'Lasst uns die Omen befragen.', '', '', 'Consultemos los augurios.', '', 'Давайте посоветуемся с духами.', '', 'Consultons les présages.', 'Lasst uns die Omen befragen.', '', '', 'Consultemos los augurios.', '', 'Давайте посоветуемся с духами.'),
+(40386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Totems-Sinistres nous ont attaqués par surprise. Nous nous accrochons difficilement.', 'Die Grimmtotem haben uns mit ihrem Angriff überrascht. Wir halten hier gerade so durch.', '', '', 'Los Tótem Siniestro nos han atacado por sorpresa. Apenas podemos aguantar.', '', 'Таурены Зловещего Тотема застали нас врасплох. Мы едва держимся.'),
+(40387, '', 'Sombrelances, on va consulter les esprits ! Tambours, en place !', 'Dunkelspeere, wir befragen die Geister! Trommler, nehmt eure Plätze ein!', '', '', '¡Lanza Negra, consultemos a los eh''píritus! ¡Tambores, a vueh''tros pueh''tos!', '', 'Тролли Черного Копья, мы будем говорить с духами! Барабанщики, приготовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40388, '', 'Esprits, nous est rassemblés là, c''est pour vous demander de nous guider.', 'Geister, wir haben uns hier versammelt, um Euch um Weisung zu bitten.', '', '', 'Eh''píritus, estamos aquí reuníos pa pediros consejo.', '', 'Духи, мы собрались здесь для того, чтобы вы направили нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40389, '', 'Notre chef, Vol''jin le fils de Sen''jin, il a lancé l''appel pour tous les Sombrelances : les îles de l''Écho, faut les reprendre pour la tribu.', 'Unser Anführer, Vol''jin, Sohn von Sen''jin, hat alle Dunkelspeere gerufen: Gewinnt die Echoinseln für unseren Stamm zurück.', '', '', 'Nueh''tro líder, Vol''jin, hijo de Sen''jin, ha lanzao un llamamiento a los Lanza Negra: recuperar las Islas del Eco pa nueh''tra tribu.', '', 'Наш предводитель, Вол''джин, сын Сен''джина, призвал нас всех сразиться за острова Эха и вернуть их нашему племени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40390, '', 'Esprits ! Moi je vous offre mon propre corps ! Parlez à travers moi ! Pour la cause du puissant Vol''jin, est-ce que le temps il est venu ?', 'Geister! Ich biete Euch meinen Körper an! Sprecht durch mich! Ist die Zeit reif für Vol''jins Vorhaben?', '', '', '¡Eh''píritus! ¡Os ofrezco mi cuerpo! ¡Hablad a través de mí! ¿Ha llegao la hora de que el poderoso Vol''jin emprenda su misión?', '', 'Духи! Пусть мое собственное тело станет проводником! Говорите моими губами! Прав ли Вол''джин в своем стремлении?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40391, '', 'Les ancêtres, toi ils t''entendent, féticheur !', 'Die Ahnen hören dich, Hexendoktor!', '', '', '¡Los anceh''tros te escuchan, médico brujo!', '', 'Древние слышат тебя, знахарь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40392, '', 'Sombrelances, savez-le, vos plans, ils nous plaisent. Le fils de Sen''jin, il a choisi le bon chemin.', 'Wisst, dass eure Pläne uns gefällig sind, Dunkelspeere. Der Sohn von Sen''jin beschreitet den richtigen Weg.', '', '', 'Vueh''tros planes nos satisfacen, Lanza Negra. El hijo de Sen''jin camina por el sendero correcto.', '', 'Знайте же, что мы благоволим вам, Черное Копье. Сын Сен''джина следует верной дорогой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40393, '', 'La mission qui vous attend, elle va pas être facile, mais nous on vous donne la bénédiction.', 'Die Aufgabe, die vor euch liegt, wird nicht einfach, aber ihr habt unseren Segen.', '', '', 'La tarea que vas a emprender no será fácil, pero tienes nueh''tra bendición.', '', 'Нелегко будет достичь вашей цели, но наше благословение с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40394, '', 'Les îles de l''Écho, quand vous les avez quittées, vous avez abandonné votre foyer et aussi les loas de vos ancêtres. Ils vont pas être contents que vous les avez ignorés comme ça.', 'Ihr habt euer Heim und die Loa eurer Ahnen aufgegeben, als ihr die Echoinseln verlassen habt. Sie werden nicht darüber erfreut sein, dass ihr sie ignoriert habt.', '', '', 'Cuando abandonah''teis las Islas del Eco renunciah''teis a vueh''tro hogar y a los Loa de vueh''tros anceh''tros. No eh''tarán contentos de que los hayáis ignorao todo eh''te tiempo.', '', 'Вы покинули свои дома и покинули своих предков, бежав с островов Эха. Древние духи не встретят вас с радостью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40395, '', 'Zalazane, si vous voulez le battre, faut aller faire la pénitence avec Bwonsamdi qu''est le gardien des morts. C''est le seul moyen. Ça, faut le dire au fils de Sen''jin.', 'Ihr müsst euch mit Bwonsamdi aussöhnen, dem Wächter der Toten, wenn ihr Zalazane besiegen wollt. Es ist der einzige Weg. Sagt dies dem Sohn von Sen''jin.', '', '', 'Si queréis derrotar a Zalazane, debéis arreglar las cosas con Bwonsamdi, el guardián de los mueh''tos. Es la única manera. Cuéntale todas eh''tas cosas al hijo de Sen''jin.', '', 'Вы должны договориться с Бвонсамди, стражем мертвых, если хотите победить Залазана. Это единственный выход. Передайте это сыну Сен''джина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40396, '', 'Nous, les esprits, ils nous ont donné une réponse ! Les îles, elles vont redevenir à nous !', 'Die Geister haben uns mit einer Antwort gesegnet! Die Echoinseln werden wieder uns gehören!', '', '', '¡Los eh''píritus nos han bendecío con una reh''pueh''ta! ¡Las Islas del Eco serán nueh''tras de nuevo!', '', 'Духи снизошли до ответа нам, и ответ их был благословением! Острова Эха снова станут нашими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40397, '', 'Je vais pas mourir pour sauver ta peau, machin du Crépuscule !', 'Ich werde nicht sterben, um Eure Haut zu retten, Zwielichtkerl!', '', '', '¡No moriré para salvarte el pellejo, sujeto Crepuscular!', '', 'Я не собираюсь помирать, чтобы спасти твою шкуру, адепт Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40398, '', 'Comment les Totems-Sinistres ont-ils pu nous faire ça en une période si difficile ?', 'Wie konnten die Grimmtotem uns in dieser Stunde der Not so etwas antun?', '', '', '¿Cómo han podido hacernos esto los Tótem Siniestro en nuestra hora de mayor necesidad?', '', 'Как же Зловещий Тотем мог так поступить в этот трудный для нас час?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40399, '', 'Motega, puis-je avoir un autre explorateur de l''eau ?', 'Motega, kann ich noch einen Wassersucher bekommen?', '', '', 'Motega, ¿me puedes dar otro explorador de agua?', '', 'Мотега, можно мне взять еще одного гребца-разведчика?', '', 'Motega, puis-je avoir un autre explorateur de l''eau ?', 'Motega, kann ich noch einen Wassersucher bekommen?', '', '', 'Motega, ¿me puedes dar otro explorador de agua?', '', 'Мотега, можно мне взять еще одного гребца-разведчика?'),
+(40400, '', 'Observez cette dévastation, $c ! Du sang et des cendres, aussi loin que le regard se porte.$B$BMais la nature n''est pas si aisément vaincue. Avec un peu d''effort, nous pouvons faire renaître la vie sur ces terres brûlées.', 'Seht Euch nur all diese Zerstörung an, $C! Blut und Asche, so weit das Auge reicht.$B$BAber die Natur lässt sich nicht so einfach vernichten. Mit etwas Anstrengung können wir vielleicht doch noch Leben aus dieser verbrannten Erde locken.', '', '', '¡Observa esta devastación, $c! Sangre y cenizas, hasta donde alcanza la vista.$b$bPero no basta para derrotar a la naturaleza. Con un poco de esfuerzo, aún podemos hacer brotar vida de esta tierra arrasada.', '', 'Посмотри на это пепелище, |3-6($c)! Лишь кровь и угли повсюду, куда достает глаз.$B$BНо природу не так-то просто погубить. Приложив некоторые усилия, мы сможем пробудить жизнь в этой выжженной земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je trouve que Totem-Runique est bien téméraire d''installer un camp au milieu de cette désolation, mais je n''allais pas laisser l''archidruide y voyager seul.$B$BIl prépare quelque chose. Quelque chose d''important.', 'Ich hielt Runentotem für waghalsig, hier inmitten der Verwüstung ein Lager aufzuschlagen, aber ich hätte den Erzdruiden nie alleine hierher reisen lassen.$B$BEr hat etwas vor. Etwas Großes.', '', '', 'Pensé que Tótem de Runa era muy imprudente al levantar el campamento en medio de esta devastación, pero no iba a dejar que el archidruida viajara solo.$B$BEstá planeando algo. Algo importante.', '', 'Я считала, что Рунический Тотем действует неосмотрительно, устраивая лагерь в этих выжженных землях, и я не собиралась допустить, чтобы верховный друид добирался сюда один.$B$BОн что-то замыслил. Что-то серьезное.'),
+(40402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces animaux de Totems-sinistres seront bientôt renvoyés devant leur créateur !', 'Diese Bestien der Grimmtotem werden schon bald ihrem Schöpfer gegenübertreten.', '', '', '¡Estas bestias Tótem Siniestro pronto conocerán a su creador!', '', 'Твари из племени Зловещего Тотема скоро отправятся к праотцам!'),
+(40403, '', 'Rendow, je peux me faire emmener par un autre voyageur de l''eau ?', 'Rendow, kann ich noch einmal mit einem Wasserreiter reiten?', '', '', 'Rendow, ¿puedo montarme en otro viajero de agua?', '', 'Рендо, можно мне прокатиться еще на одном водном страннике?', '', 'Rendow, je peux me faire emmener par un autre voyageur de l''eau ?', 'Rendow, kann ich noch einmal mit einem Wasserreiter reiten?', '', '', 'Rendow, ¿puedo montarme en otro viajero de agua?', '', 'Рендо, можно мне прокатиться еще на одном водном страннике?'),
+(40404, '', 'Guerriers des Sombrelances ! Notre chef, le grand Vol''jin, les îles de l''Écho, il se prépare à les reprendre.', 'Kriega des Dunkelspeerstamms! Unser Führer, der große Vol''jin, bereitet die Rückeroberung der Echoinseln vor!', '', '', 'Guerreros de la tribu Lanza Negra, nueh''tro líder, el gran Vol''jin, se prepara pa recuperar las Islas del Eco.', '', 'Воины Черного Копья! Великий Вол''джин, наш правитель, готовится завоевать острова Эха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40405, '', 'La bataille qui arrive, pour la gagner, ça sera la grande épreuve de la force des guerriers, et la grande épreuve de la loyauté.', 'Der komm''nde Kampf wird n echta Beweis von Kriegageschick sein, n echta Beweis der Treue.', '', '', 'La batalla que se avecina será una verdadera prueba pa la habilidad de nueh''tros guerreros y su lealtad.', '', 'Битва, что ждет нас, станет настоящим испытанием воинской доблести и преданности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40406, '', 'On se rassemble ici sur les plages de Sen''jin, pour aller reprendre ce qui est à NOUS !', 'Wir versammeln uns hier am Strand von Sen''jin um etwas zurückzuholen, was UNS gehört!', '', '', '¡No'' reunimo'' en la orilla del Poblao Sen''jin pa RECUPERÁ lo que e'' nueh''tro!', '', 'Сегодня мы отвоюем то, что по праву принадлежит НАМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40407, '', 'Alors venez ! Tous ! Pour la libération des îles de l''Écho ! Zalazane, on va le liquider !', 'Kommt jetzt! Helft bei der Befreiung der Echoinseln! Zalazane wird FALLEN!', '', '', '¡Vamo''! ¡Liberemo'' la'' I''las del Eco! ¡Zalazane CAERÁ!', '', 'Время пришло! Освободим острова Эха! Залазан падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40408, '', 'Nous, les esprits de nos ancêtres, ils vont nous observer et nous aider pour la bataille.', 'Die Geista unserer Ahnen werden uns beobacht''n un uns in diesa Schlacht beisteh''n!', '', '', 'Los eh''píritus de nueh''tros anceh''tros nos observarán y nos ayudarán en la batalla.', '', 'Духи древних не покинут нас и будут направлять в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40409, '', 'Alors faut qu''ils soient fiers ! Faut leur montrer le courage et la férocité qu''est en nous ! Faut faire honneur aux esprits !', 'Macht sie stolz! Zeigt ihnen euern Mut un euer Wildheit! Macht ihren Geistern Ehre!', '', '', '¡Que eh''tén orgullosos de nosotros! ¡Demoh''tradles nueh''tro valor y nueh''tra ferocidad! ¡Honrad a los eh''píritus!', '', 'Пусть они гордятся вами! Пусть они увидят, что вы бесстрашны и беспощадны! Принесите им славу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40410, '', 'Et puis surtout, Zalazane, faut lui montrer que c''est fini pour lui ! Et que ce qui appartient à nous, il va nous le rendre !', 'Un vor alle Dinge wern wir Zalazane zeig''n, dass seine Zeit gekomm''n is! Er wird uns zurückgeb''n, was unsa Besitz is!', '', '', '¡Y sobre todo, demoh''traremos a Zalazane que eh''ta vez ha llegao su fin! ¡Que nos devolverá los que nos peh''tenece por derecho propio!', '', 'И прежде всего, мы покажем Залазану, что его время вышло! Что он отдаст то, что по праву принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40411, '', 'Zalazane, ses trolls maléficiés, il les a cachés surtout sous les arbres de la grande île.', 'Zalazane hat die meisten von sein'' vahexten Trollen unta den Baumkronen auf der großen Insel vasteckt.', '', '', 'Zalazane tiene a la mayoría de los trols embrujaos escondíos debajo del dosel en la isla más grande.', '', 'Больше всего проклятых троллей Залазана прячется в укрытиях на большом острове.', '', 'Zalazane, ses trolls maléficiés, il les a cachés surtout sous les arbres de la grande île.', 'Zalazane hat die meisten von sein'' vahexten Trollen unta den Baumkronen auf der großen Insel vasteckt.', '', '', 'Zalazane tiene a la mayoría de los trols embrujaos escondíos debajo del dosel en la isla más grande.', '', 'Больше всего проклятых троллей Залазана прячется в укрытиях на большом острове.'),
+(40412, '', 'Il a une grande armée, et il a un plan qu''il est en train de préparer là-bas.', 'Er hat ''ne große Armee, un'' er plant da hinten irgendwas.', '', '', 'Tiene un gran ejército y eh''tá claro que planea algo.', '', 'Он собрал большую армию, и явно что-то затевает.', '', 'Il a une grande armée, et il a un plan qu''il est en train de préparer là-bas.', 'Er hat ''ne große Armee, un'' er plant da hinten irgendwas.', '', '', 'Tiene un gran ejército y eh''tá claro que planea algo.', '', 'Он собрал большую армию, и явно что-то затевает.'),
+(40413, '', 'Éclaireur, merci. Faut continuer les patrouilles. Mais maintenant, faut aussi prendre du repos. Alors rompez.', 'Danke, Späher. Mach mit den Patrouillen weiter. Aber zuerst ist eine Ruhepause fällig. Weggetreten!', '', '', 'Gracias, explorador. Seguirás patrullando, pero ahora debes descansar. Retírate.', '', 'Спасибо тебе, разведчик. Продолжай наблюдать за ними. Но сейчас – отдыхай. Это приказ. Вольно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40414, '', 'Mon raptor n''a peur de RIEN ni de PERSONNE !', 'Mein Raptor kann es mit ALLEM und JEDEM aufnehmen!', '', '', '¡Mi raptor puede destrozar LO QUE SEA y A QUIEN SEA!', '', 'Мой ящер может справиться с КЕМ УГОДНО и ЧЕМ УГОДНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40415, '', 'Toi ! Ton clébard a tué mon Boucher ! Je vais t''écraser !', 'Ihr! Ihr habt meinen Schlächter getötet! Ich werde Euch zermalmen!', '', '', '¡Tú! ¡Tu chucho mató a mi Carnicero! ¡Te aplastaré!', '', 'Ты! Твоя шавка убила моего Мясника! Я уничтожу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40416, '', 'L''instructeur Devoran envoie un concurrent contre votre raptor.', 'Instrukteur Devoran schickt einen Herausforderer für Euren Raptor.', '', '', 'El instructor Devoran envía un contrincante contra tu raptor.', '', 'Инструктор Деворан выставляет соперника против вашего ящера.', '', 'L''instructeur Devoran envoie un concurrent contre votre raptor.', 'Instrukteur Devoran schickt einen Herausforderer für Euren Raptor.', '', '', 'El instructor Devoran envía un contrincante contra tu raptor.', '', 'Инструктор Деворан выставляет соперника против вашего ящера.'),
+(40417, '', 'Fuyez devant l''entraîneur flamboyant !', 'Lauft weg vor dem Flammenden Trainer!', '', '', '¡Huye del instructor llameante!', '', 'Убегай от пылающего тренажера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40418, '', 'J''ai un truc à te montrer. Ça sera facile à comprendre si tu le vois.', 'Ich muss dir etwas zeigen. Es ist einfacher zu verstehen, wenn du es mit eigenen Augen siehst.', '', '', 'Tengo que enseñah’te algo. Será más fácil de comp''ender si lo ves con tus propio'' ojo''.', '', 'Хочу тебе кое-что показать. Если ты увидишь это сам, то быстрее все поймешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40419, '', 'Qu''est-ce que tu veux, Vol''jin ? J''ai une guerre à préparer.', 'Was willst du, Vol''jin? Ich habe einen Krieg vorzubereiten.', '', '', '¿Qué quieres, Vol''jin? Estoy ocupado planeando una guerra.', '', 'Что тебе нужно, Вол''джин? Я занят разработкой тактики и стратегии войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40420, '', '%s pousse un cri de guerre pour rallier les autres combattants !', '%s sammelt die anderen Kämpfer mit einem Kampfschrei um sich!', '', '', '¡%s consigue el apoyo de otros combatientes con un rugido de batalla!', '', '%s вдохновляет других участников сражения боевым кличем!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40421, '', 'Hé, j''vous le dis, ce Coren Navrebière, c''est un vrai cinglé.\r\n\r\nC''est quand même pas de MA faute s''il n''a pas été invité au concours de la fête des Brasseurs ! Mais ça ne l''a pas empêché de débarquer avec ses compères sombrefers, de tabasser mes employés et de boire toute ma bière.\r\n\r\nIl faut que quelqu''un mette fin à tout ça !', 'Ich sage Euch, dieser Coren Düsterbräu ist verrückt geworden.\r\n\r\nEs ist doch nicht MEIN Fehler, dass er nicht zum Braufest eingeladen wurde! Aber das hat ihn und seine Dunkeleisenspießgesellen ja nicht davon abgehalten, meine Angestellten aufzumischen und alle meine Getränke auszutrinken.\r\n\r\nIrgendjemand muss dem Ganzen ein Ende machen!', '', '', 'Te digo que Coren Cerveza Temible está loco.\r\n\r\n¡No es culpa MÍA que no le hayan invitado a competir en la Fiesta de la Cerveza! Pero eso no ha impedido que él y sus colegas del Hierro Negro hayan dado una paliza a mis empleados y se hayan bebido toda mi cerveza.\r\n\r\n¡Alguien tiene que poner fin a esto!', '', 'Говорю тебе, этот Корен Худовар – чокнутый.\r\n\r\nЯ же не виноват в том, что его не пригласили на Хмельной фестиваль! Но ему и его дружкам из Черного Железа все равно – отделали моих трудяг да и выпили все пиво.\r\n\r\nКто-то должен положить этому конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40422, '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre Coren Navrebière.', 'Warteschlange für den Kampf gegen Coren Düsterbräu', '', '', 'Hacer cola para la batalla de Coren Cerveza Temible.', '', 'Встать в очередь на битву с Кореном Худоваром.', '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre Coren Navrebière.', 'Warteschlange für den Kampf gegen Coren Düsterbräu', '', '', 'Hacer cola para la batalla de Coren Cerveza Temible.', '', 'Встать в очередь на битву с Кореном Худоваром.'),
+(40424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut absolument arrêter le seigneur du Givre, Ahune.\r\n\r\nEn ce moment même, il est en train de se matérialiser, invoqué hors de sa prison élémentaire par les illuminés du Marteau du crépuscule.\r\n\r\nSi on le laisse finir d''entrer dans notre monde, il va nous engloutir dans un hiver éternel.', 'Der Frostfürst, Ahune, muss aufgehalten werden.\r\n\r\nIn eben diesem Moment gewinnt er Gestalt, beschworen aus seinem Elementargefängnis von den wahnsinnigen Kultisten des Schattenhammers.\r\n\r\nWenn es ihm erlaubt wird, unsere Welt vollständig zu betreten, so wird er uns alle mit ewigem Winter begraben.', '', '', 'Hay que detener al Señor de la Escarcha Ahune.\r\n\r\nEn estos mismos instantes está tomando forma al ser invocado de su prisión elemental por los cultores locos del Martillo Crepuscular.\r\n\r\nSi consigue entrar en nuestro mundo por completo, nos enterrará bajo el manto de un invierno perpetuo.', '', 'Повелитель Холода Ахун, должен быть остановлен.\r\n\r\nСейчас он еще обретает форму, освобожденный из тюрьмы стихий безумными сектантами Сумеречного Молота.\r\n\r\nЕсли мы не сможем предотвратить его появление в нашем мире, земля окажется под покровом бесконечной суровой зимы.'),
+(40425, '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre le seigneur du Givre Ahune.', 'Warteschlange für den Kampf gegen Frostfürst Ahune.', '', '', 'Hacer cola para la batalla del Señor de la Escarcha Ahune.', '', 'Встать в очередь на битву с повелителем Холода Ахуном.', '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre le seigneur du Givre Ahune.', 'Warteschlange für den Kampf gegen Frostfürst Ahune.', '', '', 'Hacer cola para la batalla del Señor de la Escarcha Ahune.', '', 'Встать в очередь на битву с повелителем Холода Ахуном.'),
+(40426, '', '… s''il vous plaît… aidez-nous…\r\n\r\n… le Cavalier sans tête… il faut l''arrêter…\r\n\r\n… il a tué… tant de gens !.. Et il continue à chercher des victimes à chaque lever de lune...', 'Bitte... Helft...\r\n\r\n... der kopflose Reiter... muss aufgehalten werden...\r\n\r\n... Er hat so viele ermordet! Und dennoch zieht er weiterhin mit jedem aufsteigendem Mond hinaus, auf der Suche nach weiteren Opfern...', '', '', '...por favor, ayuda...\r\n\r\n...El Jinete decapitado...debe ser detenido...\r\n\r\n...¡Ha matado a tantos! Y, sin embargo, en cuanto sale la luna sigue cabalgando en busca de nuevas víctimas.', '', '...Помоги... Пожалуйста...\r\n\r\n...Всадника без головы... Необходимо остановить...\r\n\r\n...Столько жертв! И до сих пор, стоит луне лишь появиться на небосклоне, как он вновь рыщет в поисках свежей крови...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40427, '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre le Cavalier sans tête.', 'Warteschlange für den Kampf gegen den kopflosen Reiter.', '', '', 'Hacer cola para la batalla de El Jinete decapitado.', '', 'Встать в очередь на битву со Всадником без головы.', '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre le Cavalier sans tête.', 'Warteschlange für den Kampf gegen den kopflosen Reiter.', '', '', 'Hacer cola para la batalla de El Jinete decapitado.', '', 'Встать в очередь на битву со Всадником без головы.'),
+(40428, '', 'Il faut que quelqu''un arrête La Royale de chimie. Je suis prêt à parier ma propre fusée-de-néant en or massif qu''ils utilisent les recettes des ventes pour nous mitonner une peste d''enfer aux frais des fanatiques de chocolat…\r\n\r\nJe pourrais leur coller une mise en demeure, mais je n''ai personne pour leur présenter ! Si quelqu''un pouvait la présenter à leurs apothicaires, on pourrait mettre fin à tout ça... Et peut-être même confisquer toutes leurs recettes, au passage !', 'Jemand muss die Chemiemanufaktur Krone aufhalten. Ich verwette meine vergoldete Netherrakete, dass sie schon dabei sind, die nächste große Seuche für die Schokoladenverrückten Bürger zusammenbrauen.\r\n\r\nWenn ich nur jemanden finden könnte, der den Apothekern die Papiere des Gerichts zustellen könnte... und sich vielleicht auch all ihres Vermögens bemächtigt, wenn wir schon dabei sind!', '', '', 'Alguien debe detener a Químicos La Corona S.L. Apuesto mi cohete abisal chapado en oro a que están fabricando la próxima gran plaga con el dinero de los ciudadanos adictos al chocolate...\r\n\r\n¡Ojalá encontrara a alguien que entregue los papeles del juzgado a sus boticarios! Entonces acabaríamos con esto... y ya que estamos, ¡quizá podríamos confiscar sus activos!', '', 'Кто-то должен остановить Королевскую химическую компанию. Готов поставить свою позолоченную ракету Пустоты, что под маркой бешеных шоколадок для населения они варят в своих лабораториях новую чуму...\r\n\r\nМне бы только найти смельчака, который передаст этим аптекарям повестку в суд! Тогда мы могли бы положить конец их деятельности... а заодно захватить все их активы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40429, '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre les apothicaires de La Royale.', 'Warteschlange für den Kampf gegen die Chemiemanufaktur Krone.', '', '', 'Hacer cola para la batalla de Químicos La Corona S.L.', '', 'Встать в очередь на битву с Королевской химической компанией.', '', 'Se mettre dans la file pour le combat contre les apothicaires de La Royale.', 'Warteschlange für den Kampf gegen die Chemiemanufaktur Krone.', '', '', 'Hacer cola para la batalla de Químicos La Corona S.L.', '', 'Встать в очередь на битву с Королевской химической компанией.'),
+(40430, '', 'Il faut un sacré cran, $ggamin:gamine; pour se pointer ici comme ça à l''improviste.\r\n\r\nQu''est-ce que vous voulez ?', 'Ihr habt ja wirklich Mumm, $gKumpel:Fräuleinchen;, dass Ihr hier so unangekündigt reinschneit.\r\n\r\nWas wollt Ihr?', '', '', 'Hay que tenerlos cuadrados, $gmuchacho:muchacha;, para presentarse aquí sin ser anunciado.\r\n\r\n¿Qué es lo que quieres?', '', 'А ты $gсмелый парнишка:смелая девчушка;, раз $gотважился:отважилась; прийти сюда без приглашения.\r\n\r\nТак что тебе надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40431, '', 'Insulter la bière de Coren Navrebière.', 'Beleidigt Coren Düsterbräus Gebräu.', '', '', 'Insulta la cerveza de Coren Cerveza Temible.', '', 'Нелестно отозваться о пиве Корена Худовара.', '', 'Insulter la bière de Coren Navrebière.', 'Beleidigt Coren Düsterbräus Gebräu.', '', '', 'Insulta la cerveza de Coren Cerveza Temible.', '', 'Нелестно отозваться о пиве Корена Худовара.'),
+(40432, '', 'Quoi ?! Z''avez dit quoi ?! Comment vous pouvez oser ? Ma bière vaut trois fois mieux que la pisse qu''ils servent à la fête des Brasseurs !\r\n\r\nZ''allez payer pour cette insulte, $c !', 'Was?! Was habt Ihr gesagt?! Wie könnt Ihr es wagen?! Mein Bier reicht jeder Brühe, die sie da auf dem Braufest ausschenken, das Wasser reichen!\r\n\r\nFür diese Beleidigung werdet Ihr bezahlen, $C!', '', '', '¡¿Qué?! ¡¿Qué has dicho?! ¡Cómo te atreves! ¡Mi cerveza puede soportar la comparación con cualquier porquería que sirvan en la Fiesta de la Cerveza!\r\n\r\n¡Pagarás por esta ofensa, $c!', '', 'Что?! Что ты $gсказал:сказала;?! Да как ты $gпосмел:посмела;! Да ни одно пойло, которым потчуют на Хмельном фестивале, не может сравниться с моим пивом!\r\n\r\nТы заплатишь за свои слова, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40433, '', 'Se battre.', 'Kämpft.', '', '', 'Lucha.', '', 'Напасть.', '', 'Se battre.', 'Kämpft.', '', '', 'Lucha.', '', 'Напасть.'),
+(40434, '', 'S''excuser.', 'Entschuldigt Euch.', '', '', 'Discúlpate.', '', 'Извиниться.', '', 'S''excuser.', 'Entschuldigt Euch.', '', '', 'Discúlpate.', '', 'Извиниться.'),
+(40435, '', 'J''ai besoin de me rendre à Tranchecolline pour recruter des volontaires pour Vol''jin. Puis-je emprunter une chauve-souris ?', 'Ich muss nach Klingenhügel, um im Namen von Vol''jin Kämpfer zu rekrutieren. Könnte ich mir eine Fledermaus ausleihen?', '', '', 'Tengo que ir a Cerrotajo a por reclutas nuevos en nombre de Vol''jin. ¿Puedo tomar prestado un murciélago?', '', 'Я действую от имени Вол''джина, и мне необходимо попасть на Колючий Холм. Могу я одолжить нетопыря?', '', 'J''ai besoin de me rendre à Tranchecolline pour recruter des volontaires pour Vol''jin. Puis-je emprunter une chauve-souris ?', 'Ich muss nach Klingenhügel, um im Namen von Vol''jin Kämpfer zu rekrutieren. Könnte ich mir eine Fledermaus ausleihen?', '', '', 'Tengo que ir a Cerrotajo a por reclutas nuevos en nombre de Vol''jin. ¿Puedo tomar prestado un murciélago?', '', 'Я действую от имени Вол''джина, и мне необходимо попасть на Колючий Холм. Могу я одолжить нетопыря?'),
+(40436, '', 'Je suis prêt à reprendre les îles de l''Écho. Emmenez-moi à la zone de rassemblement !', 'Ich bin bereit, die Echoinseln zurückzuerobern. Bringt mich zum Sammelpunkt!', '', '', 'Estoy listo para regresar a las Islas del Eco. ¡Llévame a la zona de escala!', '', 'Я готов к битве за острова Эха. Отправь меня к месту сбора!', '', 'Je suis prête à reprendre les îles de l''Écho. Emmenez-moi à la zone de rassemblement !', 'Ich bin bereit, die Echoinseln zurückzuerobern. Bringt mich zum Sammelpunkt!', '', '', 'Estoy lista para regresar a las Islas del Eco. ¡Llévame a la zona de escala!', '', 'Я готова к битве за острова Эха. Отправь меня к месту сбора!'),
+(40437, '', 'Comment osez-vous ?! Vous n''empêcherez jamais la venue du seigneur Ahune !', 'Wie könnt Ihr es WAGEN?! Ihr werdet die Ankunft Fürst Ahunes nicht verhindern!', '', '', '¡Cómo te atreves! ¡No podrás evitar la llegada de Lord Ahune!', '', 'Как ты $gПОСМЕЛ:ПОСМЕЛА;! Ты не сможешь остановить повелителя Ахуна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40438, '', 'Le seigneur du Givre… va vous… détruire…', 'Der Frostfürst... wird... Euch zerstören...', '', '', 'El Señor de la Escarcha... te... destruirá.', '', 'Повелитель Холода... Уничтожит... Тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40439, '', 'Ça devrait être fascinant !', 'Das dürfte interessant werden!', '', '', '¡Esto va a ser fascinante!', '', 'Это будет круто!', '', 'Ça devrait être fascinant !', 'Das dürfte interessant werden!', '', '', '¡Esto va a ser fascinante!', '', 'Это будет круто!'),
+(40441, '', 'Bienvenue à Brikabrok !', 'Willkommen in Tüftlerstadt!', '', '', '¡Te gustará Ciudad Manitas!', '', 'Добро пожаловать в Город Механиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40442, '', 'Cet éclat de glace résonne du lourd grondement déchiré des glaciers. Le froid qu''il dégage vous impose l''image d''un hiver éternel et sans vie.', 'Dieser Eissplitter lässt das tiefe Rumpeln und Knacken gewaltiger Gletscherzungen erklingen. Seine Kälte lässt Eure Gedanken erstarren und treibt sie in einen leblosen, endlosen Winter.', '', '', 'En este fragmento de hielo retumba el eco del estruendo profundo y sonoro de los glaciares que se desplazan. El frío transforma tus pensamientos en un invierno eterno y sin vida.', '', 'Этот осколок льда словно бы заставляет слышать потрескивание медленно движущихся ледников, а его холод заставляет думать о бесконечной зиме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40443, '', 'Ébranler la pierre et invoquer le seigneur Ahune.', 'Stört die Ruhe des Steins und beschwört Fürst Ahune.', '', '', 'Toca la piedra e invoca a Lord Ahune.', '', 'Потревожить камень и призвать повелителя Ахуна.', '', 'Ébranler la pierre et invoquer le seigneur Ahune.', 'Stört die Ruhe des Steins und beschwört Fürst Ahune.', '', '', 'Toca la piedra e invoca a Lord Ahune.', '', 'Потревожить камень и призвать повелителя Ахуна.'),
+(40444, '', 'Vol''jin s''agenouille devant la pile de crânes et commence une incantation.', 'Vol''jin kniet vor dem Schädelhaufen nieder und beginnt zu singen.', '', '', 'Vol''jin se arrodilla ante una pila de calaveras y entona un cántico.', '', 'Вол''джин становится перед грудой черепов на колени и начинает колдовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40445, '', 'Pourriez-vous rappeler l''esprit du tigre, Vanira ?', 'Würdet Ihr den Geist des Tigers noch einmal herbeirufen, Vanira?', '', '', '¿Podrías invocar de nuevo al Espíritu del tigre, Vanira?', '', 'Не вызовешь ли ты Духа Тигра вновь, Ванира?', '', 'Pourriez-vous rappeler l''esprit du tigre, Vanira ?', 'Würdet Ihr den Geist des Tigers noch einmal herbeirufen, Vanira?', '', '', '¿Podrías invocar de nuevo al Espíritu del tigre, Vanira?', '', 'Не вызовешь ли ты Духа Тигра вновь, Ванира?'),
+(40446, '', 'Défendez la barrière anti-incendie !', 'Verteidigt den Flammenzauberschutz!', '', '', '¡Protege el guardallamas!', '', 'Защищайте огненного стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40447, '', 'Victoire ! La barrière anti-incendie a été défendue.', 'Sieg! Der Flammenzauberschutz wurde verteidigt.', '', '', '¡Victoria! Has defendido el guardallamas.', '', 'Победа! Огненный страж уцелел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40448, '', 'Zalazane, son heure, elle arrive. Les îles de l''Écho, elles vont bientôt être rendues à la tribu Sombrelance !', 'Zalazanes Zeit ist gekommen! Die Echoinseln werden wieder den Dunkelspeeren gehör''n!', '', '', 'El tiempo de Zalazane se agota. ¡Las Islas del Eco volverán a manos de la tribu Lanza Negra!', '', 'Время Залазана вышло. Острова Эха вновь будут принадлежать троллям Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40449, '', 'Les Sombrelances, leur vrai foyer, ils l''ont retrouvé ! Et sans votre aide, c''était pas possible, $n. Et maintenant, on fait la fête !', 'Die Dunkelspeere haben wieder ein Zuhause! Un'' wir hätt''n es nich ohne deine Hilfe geschafft, $n. Jetzt, wir feiern!', '', '', '¡Los Lanza Negra vuelven a tener un hogar! Y no lo habríamos conseguido sin tu ayuda, $n. Ahora, ¡a celebrarlo!', '', 'Тролли Черного Копья вновь обрели свой дом! И мы не смогли бы справиться без твоей помощи, $n. А теперь пора праздновать победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40450, '', 'Cette brèche elle va dans le plan de l''eau. Le royaume de Neptulon, le Chasse-marée.', 'Dieser Riss führt in die Ebene des Wassers. Das Reich Neptulons, des Gezeitenjägers.', '', '', 'Eh''ta brecha conduce al plano de agua. El reino de Neptulon, el Cazamarea''.', '', 'Этот разлом ведет в царство воды. Правит им Нептулон Хозяин Приливов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40451, '', 'Les nagas et la secte du Crépuscule, ils travaillent ensemble. Et ça, c''est là qu''ils concentrent leurs efforts.', 'Die Naga und der Schattenhammerkult arbeit''n zusamm''n, und dies ist das Ziel ihrer Bemühung''n.', '', '', 'Los nagas y el Culto Crepuscular trabajan juntos, y eh''te es el centro de sus eh''fuerzos.', '', 'Наги действуют заодно с Сумеречным культом, и это – плод их совместных усилий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40452, '', 'Ces perspectives, elles sont troublantes. Et sans avoir plus de monde, on peut pas y faire grand-chose.', 'Beunruhigende Aussicht''n. Und ohne weitere Leute können wir nich viel dageg''n unternehm''n.', '', '', 'Es una visión preocupante. Y no hay mucho que podamo'' hacer sin más hombres.', '', 'Паршивая перспектива. И самое противное – без подкрепления тут ничего не сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La péniche de course de Féplouf et Pozzik, mon petit boulon ! C''est moi qui ai construit ce truc ! Pas eux, et pas Razzeric !$B$BOn aurait dû l''appeler la péniche de course de Voltij !', 'Fizzels & Pozziks Turbodampfer, dass ich nicht lache! Ich habe ihn gebaut! Nicht die, nicht Razzeric!$B$BEr sollte Jinkys Turbodampfer heißen!', '', '', '¡El Barcódromo de Fizzle y Pozzik, y una porra! ¡Yo construí esta cosa! ¡Ellos no, ni Razzeric! ¡Debería llamarse el Barcódromo de Jinky!', '', 'Гоночная баржа Пшикса и Поззика! Подумать только! Я ее построила – а не они. И не Раззерик!$B$BОна должна называться гоночная баржа Джинки!'),
+(40454, '', 'Les guerriers, ils finissent de nettoyer le reste des créatures de Zalazane.', 'Die Kriegers werd''n sich um den Rest von Zalazanes Geschöpfen kümmern.', '', '', 'Los guerreros eh''tán terminando el trabajo de acabar con el reh''to de las creaciones de Zalazane.', '', 'Наши воины скоро уничтожат остатки созданий Залазана.', '', 'Les guerriers, ils finissent de nettoyer le reste des créatures de Zalazane.', 'Die Kriegers werd''n sich um den Rest von Zalazanes Geschöpfen kümmern.', '', '', 'Los guerreros eh''tán terminando el trabajo de acabar con el reh''to de las creaciones de Zalazane.', '', 'Наши воины скоро уничтожат остатки созданий Залазана.'),
+(40455, '', 'Les bâtisseurs, z''allez bientôt pouvoir les envoyer. Du boulot, y en a plein.', 'Du solltest schon bald die Bauarbeiters hinschicken können. Sie werd''n eine Menge Arbeit hab''n.', '', '', 'Dentro de poco podrás enviar conh''tructores. Hay mucho trabajo por hacer.', '', 'Строителей можно отправлять в любой момент. Скоро у них появится много работы.', '', 'Les bâtisseurs, z''allez bientôt pouvoir les envoyer. Du boulot, y en a plein.', 'Du solltest schon bald die Bauarbeiters hinschicken können. Sie werd''n eine Menge Arbeit hab''n.', '', '', 'Dentro de poco podrás enviar conh''tructores. Hay mucho trabajo por hacer.', '', 'Строителей можно отправлять в любой момент. Скоро у них появится много работы.'),
+(40456, '', 'Merci, éclaireur. Faut dire aux bâtisseurs qu''on a besoin d''eux sur les îles. Les Sombrelances, ils sont revenus chez eux !', 'Danke dir, Späher. Sag den Bauarbeiters, sie werd''n auf den Inseln gebraucht. Die Dunkelspeere haben wieder ein Zuhause!', '', '', 'Gracias, explorador. Informa a los conh''tructores de que les necesitamos en las Islas. ¡Los Lanza Negra regresarán a casa!', '', 'Спасибо тебе, разведчик. Скажи строителям, что они будут нужны нам на островах. Скоро племя Черного Копья обретет дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40457, '', 'Guerriers de la tribu Sombrelance, Vol''jin, le fils de Sen''jin, nous, il nous a conduits à la victoire !', 'Krieger des Stammes der Dunkelspeere! Vol''jin, Sohn Sen''jins hat uns zum Sieg geführt!', '', '', '¡Guerreros de la tribu Lanza Negra, Vol''jin, hijo de Sen''jin, nos ha guiao a la victoria!', '', 'Воины Черного Копья! Вол''джин, сын Сен''джина, привел нас к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40458, '', 'Le courage et la force de nos guerriers, ils sont prouvés à tout le monde !', 'Der Mut und das Können von unseren Kriegers wird für alle zu seh''n sein!', '', '', '¡El valor y la habilidad de nueh''tros guerreros ha quedao patente pa que pueda veh''lo todo el mundo!', '', 'Никто не усомнится теперь в отваге и мастерстве наших воинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40459, '', 'Les ancêtres, vos combats, ils les ont observés avec la fierté, mes frères !', 'Die Ahnen hab''n eure Taten mit Stolz geseh''n, meine Brüders!', '', '', '¡Hermanos, los anceh''tros han observao vueh''tros actos llenos de orgullo!', '', 'Братья мои, духи с гордостью смотрели на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40460, '', 'Merci aux ancêtres ! Merci au grand Bwonsamdi ! On va tous faire des offrandes pour montrer notre gratitude !', 'Dank sei den Ahnen! Dank dem großen Bwonsamdi! Wir werd''n alle aus Dank Opfergab''n bringen!', '', '', '¡Gracias a los anceh''tros! ¡Gracias al gran Bwonsamdi! ¡Todo haremos ofrendas de gratitud!', '', 'Духи, примите наши благодарности! Прими нашу благодарность, Бвонсамди! Каждый из нас принесет тебе жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40461, '', 'Et faut pas oublier l''aide de nos alliés et des soldats de la Horde qui sont venus nous aider ! Alors maintenant, cette grande victoire, faut la fêter tous ensemble !', 'Lasst uns nich'' die Hilfe von unseren Verbündeten vergess''n, von den Mitgliedern der Horde, die gekomm''n sind, um uns zu helfen! Jetzt ist die Zeit, um diesen großen Sieg zusammen zu feiern!', '', '', '¡No debemos olvidar la ayuda de nueh''tros aliaos, de los miembros de la Horda que nos han ayudao! ¡Ahora es el momento de celebrar juntos eh''ta gran victoria!', '', 'Давайте не будем забывать о наших союзниках, об отважных ордынцах, которые пришли к нам на помощь! Настало время всем нам отпраздновать победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon boulot, c''est de m''assurer que cet assaut soit réglé comme du papier à musique.$B$BLe Grand Bricoleur Mekkanivelle est en opération, mais il doit repasser très bientôt pour rassembler d''autres troupes.$B$BIl n''est jamais en retard, restez dans le coin et il ne va pas tarder.', 'Es ist meine Aufgabe, sicherzustellen, dass der gesamte Angriff präzise wie ein Uhrwerk abläuft.$B$BHochtüftler Mekkadrill ist im Moment draußen im Feld, aber es ist vorgesehen, dass er demnächst noch mal zurückkommt, um noch mehr Truppen zu holen.$B$BEr verspätet sich nie, deshalb solltet Ihr einfach noch ein wenig hierbleiben - er wird kommen.', '', '', 'Mi trabajo es asegurarme de que este asalto funciona como la maquinaria de un reloj.$b$bEl Manitas Mayor Mekkatorque está en el campo de batalla, pero tengo previsto que regrese en breve a por tropas de refresco.$b$bNunca suele retrasarse, así que quédate por aquí y podrás verle.', '', 'Моя работа – сделать так, чтобы вся эта битва прошла без сучка, без задоринки.$b$Bглавный механик Меггакрут сейчас на поле боя, однако по плану он должен вернуться с минуты на минуту и забрать новых солдат.$b$bОн никогда не опаздывает, так что держись неподалеку.'),
+(40463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ok ! On a pris un chouïa de retard, mais le début de l''assaut est PRÉVU dans $5071W minutes.$B$BBon, tout a l''air prêt à rouler, et les gyrocoptères, les mécano-tanks et l''infanterie sont tous là.$B$BOn dirait que Mekkanivelle attend encore quelques arrivées avant de lancer l''attaque. J''espère qu''on partira à l''heure, sinon je risque d''y laisser mon boulot !', 'Okay! Wir liegen ein wenig im Zeitplan zurück, aber es ist GEPLANT, dass der Angriff in $5071W Minuten beginnt.$B$BIch meine, es sieht alles bereit aus und die Gyrokopter, Mechanopanzer und Infantristen sind alle hier.$B$BEs sieht so aus, als würde Mekkadrill noch auf ein paar Dinge warten, bevor der Angriff losgeht. Lasst uns hoffen, dass wir rechtzeitig anfangen oder ich verliere meinen Job!', '', '', '¡De acuerdo! Nos hemos retrasado un poco, pero está previsto que el asalto comience en $5071W minutos.$b$bMe refiero a que todo está listo y los girocópteros, los mecanotanques y la infantería ya están aquí.$b$bParece que Mekkatorque está esperando unas cuantas cosas más antes de lanzar el asalto. ¡Espero que empecemos a la hora o puede que pierda mi trabajo!', '', 'Окей! Мы чуть-чуть запаздываем, но ПО ПЛАНУ атака должна начаться через $5071W |4минуту:минуты:минут;.$b$bЯ имею в виду, все вроде бы готово: гирокоптеры, механотанки и пехота на месте.$b$BПохоже, Меггакрут ждет чего-то еще. Остается надеяться, что все начнется лишь вовремя, иначе я потеряю свою работу!'),
+(40464, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_infectedwound.blp:20|t%s prend son élan pour un |cFF01FFE1Balayage lacérant !|r', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_infectedwound.blp:20|t %s holt aus zu einem |cFF01FFE1schreddernden Prankenhieb!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_infectedwound.blp:20|t¡%s se prepara para un |cFF01FFE1Flagelo devastador|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_infectedwound.blp:20|t %s отходит для нанесения |cFF01FFE1пронизывающего удара!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40465, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_elemental_totem.blp:20|t%s appelle une |cFFFF6F00|Hspell:75218|h[Invocation de flamme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_elemental_totem.blp:20|t %s wirkt den Zauber |cFFFF6F00|Hspell:75218|h[Hervorrufung der Flamme]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_elemental_totem.blp:20|t¡%s lanza una |cFFFF6F00|Hspell:75218|h[Invocación de llamas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_elemental_totem.blp:20|t %s произносит |cFFFF6F00|Hspell:75218|h[Обращение к пламени]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite ! Allez voir Mekkanivelle ! Si on ne lance pas vite l''assaut, on va être en retard !$B$BEt mon patron DÉTESTE qu''on soit en retard !', 'Beeilt Euch! Ihr solltet Mekkadrill ansprechen! Wenn wir nicht bald mit dem Angriff beginnen, werden wir zu spät kommen.$B$BUnd mein Boss HASST es, wenn wir uns verspäten!', '', '', '¡Deprisa! ¡Deberías hablar con Mekkatorque! Si no lanzamos el asalto ya llegaremos tarde.$b$b¡Y a mi jefe no le gusta nada que lleguemos tarde!', '', 'Поторопись! Тебе необходимо поговорить с Меггакрутом! Если мы не начнем атаку прямо сейчас, то будет слишком поздно.$b$bА мой босс НЕНАВИДИТ опоздания!'),
+(40467, '', 'Perdu ! La barrière anti-incendie a été détruite.', 'Niederlage! Der Flammenzauberschutz wurde vernichtet.', '', '', '¡Derrota! El guardallamas ha sido destruido.', '', 'Поражение! Огненный страж уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40468, '', '|cFFFF2222Le requin assoiffé de sang entre en frénésie affamée !|r', '|cFFFF2222Der blutdürstige Hai verfällt in eine Fressattacke!|r', '', '', '|cFFFF2222¡El tiburón sediento de sangre entra en un frenesí hambriento!|r', '', '|cFFFF2222Кровожадная акула с яростью набрасывается на еду!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40469, '', 'Féplouf, Pozzik, Voltij... Ils pensent tous nous avoir sauvés. Mais c''était moi ! J''ai construit le vaisseau !$B$BOn aurait dû l''appeler la péniche de course de Razzeric !', 'Fizzel, Pozzik, Jinky... Alle glauben, dass die uns gerettet hätten. Aber ich war''s! ich habe das Schiff gebaut!$B$BEs sollte eigentlich Razzerics Turbodampfer heißen!', '', '', 'Fizzle, Pozzik, Jinky... Todos creen que fueron ellos los que nos salvaron. ¡Pero fui yo! ¡Yo construí el barco!$B$B¡Debería llamarse el Barcódromo de Razzeric!', '', 'Пшикс, Поззик, Джинки... Они думают, что спасли нас, но ведь это все я! Я ее построил! Она должна называться гоночная баржа Раззерика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40470, '', 'Quoi ? Il va voir ce qu''il va voir, ce freluquet !', 'Was? Diesem Würstchen werde ich''s zeigen!', '', '', '¿Qué? Ya le enseñaré yo a ese don nadie.', '', 'Что? Я покажу этому ничтожеству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40471, '', 'Vol''jin, les tambours, il m''a dit de taper dessus jusqu''à ce qu''il revienne. Si vous l''attendez, il sera bientôt là pour aller reprendre les îles.$B$BZ''avez qu''à rester là et profiter d''la musique !', 'Vol''jin hat mir befohl''n, die Trommels zu schlagen, bis er wieder da ist. Wenn du auf ihn warten willst, er wird bald wieder da sein, um die Inseln zurückzuerobern.$B$BWarte einfach hier und hör ein bisschen gute Musik!', '', '', 'Vol''jin me ha dicho que siga tocando el tambor hah''ta que él regrese. Si le eh''tás eh''perando, volverá pronto pa recuperar las Islas.$b$b¡Eh''pérale aquí y disfruta de la música!', '', 'Вол''джин велел мне бить в барабан, пока он не вернется. Ты подожди здесь – он скоро захватит острова и придет обратно.$B$BПрисаживайся и наслаждайся музыкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40472, '', 'Vol''jin, il vous attend. Faut aller le voir. Moi, je commence à avoir mal aux bras.$B$BL''attaque, vaudrait mieux qu''elle commence bientôt.', 'Vol''jin warten auf dich. Du solltest jetzt mit ihm reden, meine Arme werden langsam müde.$B$BDer Angriff auf die Echoinseln sollte besser bald losgeh''n.', '', '', 'Vol''jin te ha eh''tao eh''perando. Deberías hablar con él, ya se me eh''tán cansando los brazos.$b$bEl ataque a las Islas del Eco comenzará en breve.', '', 'Вол''джин ждет тебя. Поговори с ним, а то у меня уже руки устали.$B$BСкорее бы уже началась эта битва за острова...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40473, '', 'Où est-il ? Où ?!', 'Wo?! Wo ist er?', '', '', '¡¿Dónde?! ¿Dónde está?', '', 'Где? Где он?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40474, '', 'Mille malédictions ! Qui a tué l''humain !? C''est pas bon !', 'Verdammt! Wer hat den Menschen getötet? Das ist gar nicht gut!', '', '', '¡Maldición! ¿Quién mató al humano? Esto no está bien.', '', 'Проклятье! Кто убил человека?! Это нехорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40475, '', 'L''attaque des îles de l''Écho, elle va bientôt commencer !$B$BVous, vous pouvez vous asseoir et attendre tranquille. Cette chanson, elle sera terminée dans $5071W minutes, puis ensuite on y va.', 'Der Angriff auf die Echoinseln fängt bald an!$B$BSetz dich und ruh dich aus, das Lied dauern noch $5071W Minuten und dann geht''s los.', '', '', '¡Pronto comenzará el ataque a las Islas del Eco!$b$bSiéntate y relájate, eh''ta canción terminará en $5071W minutos y entonces nos pondremos en marcha.', '', 'Битва за острова Эха скоро начнется!$B$BА пока садись и отдыхай – мы будем бить в барабаны еще $5071W |4минуту:минуты:минут;, а после этого выступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40476, '', 'En l''absence de pression dans chacun des royaumes, %s commence à se régénérer.', 'Ohne Druck aus beiden Welten beginnt %s, sich zu regenerieren.', '', '', 'Al no haber presión en ambos reinos, %s empieza a regenerarse.', '', 'Находясь в покое в одном из миров, %s восстанавливает жизненные силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40477, '', 'Avec Cho''gall aux commandes et nos rangs unifiés, nous allons écraser tous nos ennemis !', 'Unter Cho''galls Führung und mit Einheit in unseren Reihen werden wir all unsere Feinde vernichten!', '', '', '¡Con el liderazgo de Cho''gall y el sentimiento de unidad entre nuestras filas, aplastaremos a todos nuestros enemigos!', '', 'Под руководством Чо''Галла и с единством в наших рядах мы сокрушим всех наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40478, '', '|cFFFF2222Tirez au fusil-harpon !|r', '|cFFFF2222Harpunenkanone abfeuern!|r', '', '', '|cFFFF2222¡Disparar cañón de arpón!|r', '', '|cFFFF2222Выстрелить из гарпунной пушки!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40479, '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué ocurre aquí?', '', 'Что тут происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe, ici ?', 'Was ist hier los?', '', '', '¿Qué ocurre aquí?', '', 'Что тут происходит?'),
+(40480, '', 'Et comment on fait ça ?', 'Wie machen wir das?', '', '', '¿Cómo lo hacemos?', '', 'И как мы это сделаем?', '', 'Et comment on fait ça ?', 'Wie machen wir das?', '', '', '¿Cómo lo hacemos?', '', 'И как мы это сделаем?'),
+(40481, '', 'Les îles, on est prêts à les reprendre. Zalazane, sa magie vaudou, ça fait longtemps qu''il la prépare, il convainc des gens qu''il est mort et il fait des rituels anciens de magie noire.$B$BNous, il sait qu''on va venir, alors il faut qu''on soit bien préparés.', 'Wir machen uns bereit, die Echoinseln zurückzuerobern. Zalazane hat jetzt schon ganz schön lange seine Voodoomagie gewirkt und den Leuten erzählt, dass er tot ist, und uralte dunkle Rituale vollzogen.$B$BEr weiß, dass wir kommen, wir müssen also sicherstellen, dass wir bereit sind.', '', '', 'Eh''tamos preparándonos pa recuperar las Islas del Eco. Zalazane lleva tiempo trabajando en su vudú, convenciendo a la gente de que eh''tá mueh''to y celebrando antiguos rituales oscuros.$b$bSabe que vamos a atacar, así que tenemos que eh''tar seguros de ir preparados.', '', 'Скоро начнется битва за острова Эха. Достаточно древних темных ритуалов исполнил Залазан, воскрешая мертвецов магией вуду.$bНо он знает о наших планах, так что необходимо хорошенько подготовиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40482, '', 'Les puissances de l''île, nous, on a besoin qu''elles nous aident.$B$BZen''tabra, elle veille sur les animaux des îles depuis un moment. Faudrait qu''elle nous aide, et les animaux aussi.$B$BBwonsamdi, c''est un loa puissant qui contrôle les esprits des morts sur les îles. Sa bénédiction, il nous la faut absolument.$B$BZalazane et son armée de trolls zombies, quand nous on aura nos alliés avec nous, ils auront plus aucune chance ! Et ensuite, les Sombrelances, c''est eux qui dirigeront les îles de l''Écho !', 'Wir brauchen die Hilfe von Verbündeten auf den Inseln.$B$BZen''tabra hat die Tiere dort schon lange beobachtet. Wir brauchen ihre Hilfe und die Hilfe von den Tieren.$B$BBwonsamdi ist ein mächtiger Loa, der die Geister der Toten auf den Inseln kontrolliert. Sein Segen ist wichtig für unseren Angriff.$B$BSobald unsere Verbündeten sich uns angeschlossen haben, haben Zalazane und seine Armee von gedankenkontrollierten Trollen keine Chance! Dann gehören die Echoinseln den Dunkelspeeren!', '', '', 'Necesitamos la ayuda de nueh''tros aliaos pa recuperar las Islas.$b$bZent''abra lleva tiempo cuidando de los animales de esas Islas. Necesitamos su ayuda y la de esas criaturas.$b$bBwonsamdi es un Loa muy poderoso que controla los eh''píritus de los mueh''tos de las Islas. Su bendición es fundamental pa el éxito de nueh''tro ataque.$b$bUna vez nueh''tros aliaos se unan a nosotros, ¡Zalazane y su ejército de trols controlados mentalmente no tendrán ni una opoh''tunidad! ¡Entonces las Islas del Eco volverán a ser de los Lanza Negra!', '', 'Там, на островах, нам потребуются сильные союзники.$b$bВот уже долгое время за зверями островов присматривает Зен''табра. Нам бы пригодилась ее помощь – ведь ей подвластны все животные.$b$bБвонсамди – могущественный дух, лоа умерших на островах. Его благословение может решить исход битвы.$b$bЕсли они присоединятся к нам, у Залазана и армии троллей, чей разум он поработил, не останется шанса выстоять! И тогда острова Эха вновь будут принадлежать Черному Копью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40483, '', '%s est distrait par l''odeur de viande fraîche.', '%s ist vom Geruch frischen Fleisches abgelenkt.', '', '', '%s se distrae con el olor de la carne fresca.', '', '%s чует запах свежего мяса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40484, '', 'Pas bouger ! Rom''ogg exploser vos têtes !', 'HALTET STILL! ROM''OGG HAUT KÖPFE KAPUTT!', '', '', '¡Quietos! ¡Rom''ogg machacar cabezas!', '', 'Стойте смирно! Ром''огг расколоть вам череп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40485, '', 'Ce sont bien eux qui ont attaqué nos bateaux, mais je ne vois aucun de nos disparus. Où est-ce qu''ils ont pu les emmener ?', 'Das sind ganz bestimmt diejenigen, die unsere Schiffe überfallen haben, aber ich sehe keinen unserer Vermissten. Wohin haben sie sie gebracht?', '', '', 'Estos son los que asaltaron nuestros barcos, sin duda, pero no veo a ninguno de nuestros desaparecidos. ¿Adónde se los llevaron?', '', 'Это точно те самые, что напали на наши лодки. Но я не вижу никого из наших пропавших ребят. Куда они их увели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40486, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(40487, '', 'BASTON !', 'KNEIPENSCHLÄGEREI!', '', '', '¡PELEA EN EL BAR!', '', 'ДРАКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40488, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!'),
+(40489, '', 'Votre aide, merci de nous l''avoir donnée pour la bataille.', 'Dank dir für deine Hilfe in unsrem Kampf.', '', '', 'Gracias p''o ayuda''nos en la batalla.', '', 'Спасибо за помощь в битве.', '', 'Votre aide, merci de nous l''avoir donnée pour la bataille.', 'Dank dir für deine Hilfe in unsrem Kampf.', '', '', 'Gracias p''o ayuda''nos en la batalla.', '', 'Спасибо за помощь в битве.'),
+(40490, '', 'Votre aide, sans elle, on aurait encore peur de Zalazane.', 'Ohne Eure Hilfe, Vorfahren, würden wir immer noch in Angst vor Zalazane leb''n.', '', '', 'Anceh''tros, sin vueh''tra ayuda, todavía seguiríamos temiendo a Zalazane.', '', 'Без вашей помощи, о великие духи, мы бы до сих пор пребывали в страхе перед Залазаном.', '', 'Votre aide, sans elle, on aurait encore peur de Zalazane.', 'Ohne Eure Hilfe, Vorfahren, würden wir immer noch in Angst vor Zalazane leb''n.', '', '', 'Anceh''tros, sin vueh''tra ayuda, todavía seguiríamos temiendo a Zalazane.', '', 'Без вашей помощи, о великие духи, мы бы до сих пор пребывали в страхе перед Залазаном.'),
+(40491, '', 'Les esprits des morts, qu''ils puissent continuer à veiller sur nous.', 'Mögen die Geisters der Toten weiterhin über uns wachen.', '', '', 'Que los eh''píritus de los mueh''tos nos guarden.', '', 'Пусть духи погибших не покинут нас и впредь.', '', 'Les esprits des morts, qu''ils puissent continuer à veiller sur nous.', 'Mögen die Geisters der Toten weiterhin über uns wachen.', '', '', 'Que los eh''píritus de los mueh''tos nos guarden.', '', 'Пусть духи погибших не покинут нас и впредь.'),
+(40492, '', 'Nous, merci de nous guider, esprits.', 'Habt Dank für Eure Führung, Ihr Geisters.', '', '', 'Gracias por vueh''tros consejos, eh''píritus.', '', 'Спасибо вам за наставления, духи.', '', 'Nous, merci de nous guider, esprits.', 'Habt Dank für Eure Führung, Ihr Geisters.', '', '', 'Gracias por vueh''tros consejos, eh''píritus.', '', 'Спасибо вам за наставления, духи.'),
+(40493, '', 'Bwonsamdi, ceux qui sont morts pendant la bataille, il faut les accueillir.', 'Geleitet diejenigen, die in diesem Kampf gefall''n sind, Bwonsamdi.', '', '', 'Guía a los que han mueh''to en la batalla, Bwonsamdi.', '', 'Позаботься о душах тех, кто пал в этой битве, Бвонсамди.', '', 'Bwonsamdi, ceux qui sont morts pendant la bataille, il faut les accueillir.', 'Geleitet diejenigen, die in diesem Kampf gefall''n sind, Bwonsamdi.', '', '', 'Guía a los que han mueh''to en la batalla, Bwonsamdi.', '', 'Позаботься о душах тех, кто пал в этой битве, Бвонсамди.'),
+(40494, '', 'Cette offrande, elle est pas grande, mais moi je vous la donne pour vous remercier.', 'Es ist nur eine kleine Opfergabe, aber ich geb es voller Dank für Eure Hilfe.', '', '', 'Es una ofrenda muy pobre, pero tomadla como agradecimiento por vueh''tra ayuda.', '', 'Знаю, это не очень большое пожертвование, но я дарю его от всего сердца с благодарностью за твою помощь.', '', 'Cette offrande, elle est pas grande, mais moi je vous la donne pour vous remercier.', 'Es ist nur eine kleine Opfergabe, aber ich geb es voller Dank für Eure Hilfe.', '', '', 'Es una ofrenda muy pobre, pero tomadla como agradecimiento por vueh''tra ayuda.', '', 'Знаю, это не очень большое пожертвование, но я дарю его от всего сердца с благодарностью за твою помощь.'),
+(40495, '', 'Vous avez donc quitté votre trou ? La Dame réclamera vos têtes bien assez tôt.', 'Ihr habt Euer Loch also verlassen? Die Lady wird Euch schon noch holen.', '', '', 'Ah, ¿hasss salido de tu agujero? La Dama te reclamará muy pronto.', '', 'Ах, тебе не сидится в норке? Скоро леди проучит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40496, '', 'J''aimerais bien que quelqu''un apprécie enfin mon travail à sa juste valeur. Ce n''est pas parce que je ne me bats pas en duel avec des requins ou que je n''étouffe pas des anguilles avec des nœuds que ce n''est pas important.', 'Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand meine Arbeit ernst nehmen würde. Nur weil ich nicht mit Haien ringe oder Knoten in Aale mache, heißt das noch lange nicht, dass das hier nicht wichtig ist.', '', '', 'Me gustaría que alguien se tomara en serio mi trabajo. Solo porque no estoy luchando con tiburones o haciendo nudos con anguilas no quiere decir que esto no sea importante.', '', 'Мне хотелось бы, чтобы мою работу воспринимали всерьез. Если я не вырываю акулам зубы и не завязываю узлом угрей, это не значит, что я занимаюсь ерундой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ça ! Voilà l''escouade brutale !', 'Auseinander! Der Schlägertrupp kommt!', '', '', '¡Dejadlo ya! ¡Se acerca el pelotón de zoquetes!', '', 'Прекратить! Отряд громил на подходе!'),
+(40498, '', '%s pousse un rugissement de fureur !', '%s brüllt vor Zorn!', '', '', '¡%s ruge con furia!', '', '%s яростно кричит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40499, '', '%s est en colère. Fuyez !', '%s ist wütend. Macht Euch aus dem Staub!', '', '', '%s está enfadado. ¡Huye!', '', '%s в ярости – бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40500, '', '<Les yeux de l''ancien sont larges et profonds.>$B$B<La créature parle lentement, dans une langue que vous ne comprenez pas. Vous frissonnez, et des sensations de terreur et de confusion vous submergent.>', '<Die Augen des Uralten sind riesig und abgründig.>$B$B<Die Kreatur spricht langsam, in einer Sprache, die Ihr nicht versteht. Ihr fühlt, wie es Euch kalt den Rücken herunterläuft. Ihr fühlt Euch überwältigt von Gefühlen des Schreckens und der Verwirrung.>', '', '', '<Los ojos del ancestro son enormes y profundos.>$b$b<La criatura habla lentamente, en un idioma que no entiendes. Un escalofrío te recorre la espalda. Te embarga un sentimiento de terror y confusión.>', '', '<Глаза древнего огромны и бездонны.>$B$B<Существо медленно говорит на языке, которого вы не понимаете. По вашей спине пробегают мурашки. Вас охватывает ужас и замешательство.>', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40501, '', '<Les yeux de l''ancien s''ouvrent lentement, révélant de profonds lacs de douleur et d''effroi.>', '<Die Augen des Uralten öffnen sich langsam und offenbaren tiefe Seen aus Schmerz und Furcht.>', '', '', '<Los ojos del ancestro se abren lentamente, revelando profundos pozos de miedo y dolor.>', '', '<Глаза древнего медленно открываются, в них – бездна боли и страха.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, entrez, mettez-vous à l''abri du soleil.$B$BJe peux vous offrir à boire ? C''est pas comme si j''avais autre chose à faire dans le coin.', 'He, kommt herein in den Schatten.$B$BKann ich Euch etwas zu Trinken bringen? Es ist ja nicht so, als hätte ich hier etwas anders zu tun.', '', '', 'Oye, resguárdate del sol.$b$b¿Quieres algo de beber? No tengo nada más que hacer.', '', 'Эй, заходи, у нас тут прохладно!$B$BНалить тебе чего-нибудь? Все равно мне больше нечем тут заняться.'),
+(40503, '', 'Bon boulot !', 'Gute Arbeit!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Неплохо!', '', 'Bon boulot !', 'Gute Arbeit!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Неплохо!'),
+(40504, '', 'Bien !', 'Gut!', '', '', '¡Bien!', '', 'Хорошо!', '', 'Bien !', 'Gut!', '', '', '¡Bien!', '', 'Хорошо!'),
+(40505, '', 'Excellent !', 'Exzellent!', '', '', '¡Excelente!', '', 'Отлично!', '', 'Excellent !', 'Exzellent!', '', '', '¡Excelente!', '', 'Отлично!'),
+(40506, '', 'Incontestable !', 'Unerschütterlich!', '', '', '¡Inamovible!', '', 'Отличная реакция!', '', 'Incontestable !', 'Unerschütterlich!', '', '', '¡Inamovible!', '', 'Отличная реакция!'),
+(40507, '', 'Beaux gestes !', 'Geschmeidige Bewegungen!', '', '', '¡Buena técnica!', '', 'Отличная координация!', '', 'Beaux gestes !', 'Geschmeidige Bewegungen!', '', '', '¡Buena técnica!', '', 'Отличная координация!'),
+(40508, '', 'Rendre des marques de champ de bataille contre de l''honneur.', 'Schlachtfeldmarken gegen Ehre eintauschen.', '', '', 'Canjea Marcas de campo de batalla por Honor.', '', 'Обменяйте знаки поля боя на очки чести.', '', 'Rendre des marques de champ de bataille contre de l''honneur.', 'Schlachtfeldmarken gegen Ehre eintauschen.', '', '', 'Canjea Marcas de campo de batalla por Honor.', '', 'Обменяйте знаки поля боя на очки чести.'),
+(40509, '', 'Mise hors service', 'Deaktivieren', '', '', 'Inutilizando', '', 'Отключение', '', 'Mise hors service', 'Deaktivieren', '', '', 'Inutilizando', '', 'Отключение'),
+(40510, '', 'Non - Non ! Celui-là est à nous...', 'Nein. Nein! Der hier gehört uns!', '', '', 'No. ¡No! Este es nuestro...', '', 'Нет! Нет! Он наш...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40511, '', 'Le maître ne lâche pas prise si facilement…', 'Der Griff des Meisters lässt sich nicht so leicht lockern...', '', '', 'El vínculo del maestro no se corta tan fácilmente...', '', 'Из хватки хозяина не вырвешься так просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40512, '', 'Maudit... sac de... chair !', 'Erbärmlicher... Haufen... Fleisch!', '', '', '¡Maldito... saco... de carne!', '', 'Гнусный... мешок... с костями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40513, '', '$gMortel:Mortelle; ! Vous dépassez les bornes !', 'Sterblicher! Ihr übernehmt Euch.', '', '', '¡Mortal! Te estás extralimitando.', '', '$GСмертный:Смертная;! Ты $gперегнул:перегнула; палку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40514, '', 'Le maître ne tolérera pas cette insulte !', 'Der Meister wird diese Beleidigung nicht dulden!', '', '', '¡El maestro no tolerará este insulto!', '', 'Хозяин не стерпит такого оскорбления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40515, '', '<Les immenses yeux sombres de l''ancien vous observent avec méfiance.>', '<Die riesigen Augen des Uralten blicken Euch misstrauisch an.>', '', '', '<Los enormes ojos oscuros del ancestro te miran con desconfianza.>', '', '<Огромные темные глаза древнего смотрят на вас с недоверием.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40516, '', 'Si vous voulez mon avis, mon frère devrait vraiment faire un truc à propos des gobelins ! Il paraît que c''est l''un d''eux qui a déclenché le Cataclysme avec une bomballe !$B$BOn devrait se débarrasser de cette sale engeance avant qu''il ne soit vraiment trop tard !', 'Wenn Ihr mich fragt, ich finde, mein Bruder sollte etwas gegen all diese Goblins unternehmen! Man sagt, dass einer von ihnen den Kataklysmus durch eine Fußbombe ausgelöst hat!$B$BWir müssen sie alle schleunigst loswerden, bevor es noch zu spät ist!', '', '', 'Si quieres mi opinión, creo que mi hermano debería hacer algo con todos estos goblins. ¡Dicen que uno de ellos desencadenó el Cataclismo con un bombalón!$b$b¡Tenemos que deshacernos de todos ellos antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Лично я считаю, что моему брату давно уже пора что-то сделать с этими гоблинами! Говорят, и катаклизм именно из-за них начался – когда у одного рванул футбомбный мяч!$B$BМы должны избавиться от гоблинов, пока еще не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40517, '', 'Voltij, est-ce que je pourrais avoir un autre casque de plongée de la péniche de course ?', 'Jinky, kann ich noch einen Turbodampfertaucherhelm bekommen?', '', '', 'Jinky, ¿me das otra escafandra del Barcódromo?', '', 'Джинки, а можно мне взять еще один водолазный шлем с гоночной баржи?', '', 'Voltij, est-ce que je pourrais avoir un autre casque de plongée de la péniche de course ?', 'Jinky, kann ich noch einen Turbodampfertaucherhelm bekommen?', '', '', 'Jinky, ¿me das otra escafandra del Barcódromo?', '', 'Джинки, а можно мне взять еще один водолазный шлем с гоночной баржи?'),
+(40518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais bien sûr, j''en ai un million qui traînent dans le coin.', 'Oh, klar, ich habe ja Millionen davon einfach so herumhängen.', '', '', 'Ah, sí, los tengo a docenas por todas partes.', '', 'Ну конечно, у меня же их тут миллион валяется.'),
+(40519, '', 'Est-ce que vous avez vu mon bateau ? Je n''arrive pas à le retrouver !', 'Habt Ihr meinen Flusskahn gesehen? Ich kann ihn nirgends finden!', '', '', '¿Has visto mi barco fluvial? ¡No lo encuentro por ninguna parte!', '', 'Никто не видел мое гоночное судно? Нигде не могу его найти!', '', 'Est-ce que vous avez vu mon bateau ? Je n''arrive pas à le retrouver !', 'Habt Ihr meinen Flusskahn gesehen? Ich kann ihn nirgends finden!', '', '', '¿Has visto mi barco fluvial? ¡No lo encuentro por ninguna parte!', '', 'Никто не видел мое гоночное судно? Нигде не могу его найти!'),
+(40520, '', 'Pas de problème, $gmon pote:ma petite; !', 'Klar doch, $g Kumpel : Schneckchen;!', '', '', '¡Faltaría más, $gchico:chica;!', '', 'Конечно, $gприятель:дорогуша;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40521, '', 'On n''aurait pas tous ces problèmes s''il n''y avait pas les gnomes !$B$BTout le monde sait que c''est eux qui ont déclenché le Cataclysme avec leurs machines à agrandir le monde et toutes leurs autres bêtises !', 'Wenn die Gnomen nicht wären, steckten wir gar nicht in diesem Schlamassel!$B$BEs ist kein Geheimnis, dass sie mit all ihren weltvergrößernden Geräten und so einem Unfug den Kataklysmus ausgelöst haben!', '', '', '¡No estaríamos metidos en este lío si no fuera por los gnomos!$b$bEs un hecho conocido que fueron ellos los que provocaron el Cataclismo con sus cacharros de agrandamiento del mundo o lo que sea.', '', 'Ничего бы этого не было, кабы не гномы!$B$BОбщеизвестно, что именно они довели мир до катаклизма с этими своими устройствами расширения пространства и прочей подобной ерундой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40522, '', 'Maman ?', 'Mama?', '', '', '¿Mamá?', '', 'Мама?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40523, '', 'J''arrive tout juste à empêcher ce vaisseau de tomber en morceaux et il faut encore que je m''occupe de bouffons pétris d''orgueil comme Féplouf !', 'Das ist alles, was ich tun kann, um das Schiff am Bersten zu hindern. Und ich muss mich auch noch mit solch aufgeblasenen Knallchargen wie Fizzel hier herumärgern!', '', '', '¡Es todo lo que puedo hacer para evitar que este barco se haga pedazos, y además tengo que aguantar a bufones engreídos como Fizzle!', '', 'Я из кожи вон лезу, чтобы этот корабль не развалился на части, и мне еще приходится терпеть здесь этих баранов вроде Пшикса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40524, '', 'Je vous dis que ce type me rend cinglé ! C''est possible de croire sérieusement qu''un gobelin serait capable de faire tourner une machine aussi magnifique que cette péniche de course ?$B$BLa seule chose qu''ils savent faire, c''est faire exploser des trucs ! Et encore, une fois sur deux ils se font sauter le caisson avec !', 'Ich sage Euch, der Kerl treibt mich in den Wahnsinn! Glaubt denn irgendwer wirklich, dass ein Goblin dabei helfen könnte, so etwas Wundervolles wie diesen Turbodampfer zu betreiben?$B$BDie können doch nur Sachen in die Luft jagen, und die meiste Zeit bringen sie sich selbst dabei auch noch um!', '', '', '¡Te digo que ese tipo me está volviendo loco! ¿De verdad hay alguien que crea que un goblin podría ayudar a gobernar algo tan magnífico como el Barcódromo?', '', 'Нет, этот тип точно доведет меня до белого каления! Неужели кто-то всерьез полагает, что какой-то гоблин в состоянии управлять таким шедевром инженерной мысли, как гоночная баржа?$B$BВсе, на что они способны, – это устраивать всякие взрывы, да и не утруждая себя техникой безопасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40525, '', 'Des monstres ! Des monstres qui viennent prendre notre or !', 'Monster! Monster kommen, um unser Gold zu stehlen!', '', '', '¡Monstruos! ¡Monstruos que han venido a llevarse nuestro oro!', '', 'Чудовища! Чудовища пришли забрать наше золото!', '', 'Des monstres ! Des monstres qui viennent prendre notre or !', 'Monster! Monster kommen, um unser Gold zu stehlen!', '', '', '¡Monstruos! ¡Monstruos que han venido a llevarse nuestro oro!', '', 'Чудовища! Чудовища пришли забрать наше золото!'),
+(40526, '', 'Dans quel pays on a atterri pour qu''il y ait d''aussi hideuses créatures ?!', 'Wo sind wir nur gelandet, dass es hier solche abscheulichen Wesen gibt?', '', '', '¿En qué tierra estamos que tiene criaturas tan horripilantes?', '', 'Что же это за место, где живут такие чудовищные создания?', '', 'Dans quel pays on a atterri pour qu''il y ait d''aussi hideuses créatures ?!', 'Wo sind wir nur gelandet, dass es hier solche abscheulichen Wesen gibt?', '', '', '¿En qué tierra estamos que tiene criaturas tan horripilantes?', '', 'Что же это за место, где живут такие чудовищные создания?'),
+(40527, '', 'Aaaaaaaaaahhh ! AAAAAAAAAAAHHHHHH !!', 'Aaaaaaaaaahhh! AAAAAAAAAAAHHHHHH!!', '', '', '¡Aaaaaaaaaahhh! ¡AAAAAAAAAAAHHHHHH!!', '', 'Аааааааааааа! АААААААААААААААААААА!', '', 'Aaaaaaaaaahhh ! AAAAAAAAAAAHHHHHH !!', 'Aaaaaaaaaahhh! AAAAAAAAAAAHHHHHH!!', '', '', '¡Aaaaaaaaaahhh! ¡AAAAAAAAAAAHHHHHH!!', '', 'Аааааааааааа! АААААААААААААААААААА!'),
+(40528, '', 'Tuez le cochon ! Répandez son sang !!', 'Tötet das Schwein! Vergießt sein Blut!', '', '', '¡Mata al cerdo! ¡¡Derrama su sangre!!', '', 'Прирежь его как свинью! Выплесни его кровь!', '', 'Tuez le cochon ! Répandez son sang !!', 'Tötet das Schwein! Vergießt sein Blut!', '', '', '¡Mata al cerdo! ¡¡Derrama su sangre!!', '', 'Прирежь его как свинью! Выплесни его кровь!'),
+(40529, '', 'Protégez le sage ! Protégez Trognechair !', 'Beschützt den Weisen! Beschützt Hackvisage!', '', '', '¡Protege al sabio! ¡Protege a Carnecara!', '', 'Защитите мудрейшего! Защитите Мордофарша!', '', 'Protégez le sage ! Protégez Trognechair !', 'Beschützt den Weisen! Beschützt Hackvisage!', '', '', '¡Protege al sabio! ¡Protege a Carnecara!', '', 'Защитите мудрейшего! Защитите Мордофарша!'),
+(40530, '', 'Vous ne me prendrez jamais vivant !', 'Mich kriegt Ihr nie lebendig!', '', '', '¡Nunca me cogerás vivo!', '', 'Живым тебе меня не взять!', '', 'Vous ne me prendrez jamais vivante !', 'Mich kriegt Ihr nie lebendig!', '', '', '¡Nunca me cogerás viva!', '', 'Живой тебе меня не взять!'),
+(40531, '', 'Vous devez rester dans le gorge du Sombre murmure et ses environs !', 'Ihr müsst in der Flüsternden Schlucht und ihrer Umgebung bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer en el interior de la Garganta Negro Rumor y las zonas colindantes!', '', 'Оставайся в пределах теснины Зловещего Шепота и близлежащих областей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40535, '', 'Vous vous écartez des évènements du passé. Faites demi-tour immédiatement.', 'Ihr entfernt Euch von den Ereignissen der Vergangenheit. Kehrt sofort um.', '', '', 'Te estás desviando de los eventos del pasado. Da la vuelta inmediatamente.', '', 'Ты отдаляешься от событий прошлых дней. Поворачивай назад, немедленно.', '', 'Vous vous écartez des évènements du passé. Faites demi-tour immédiatement.', 'Ihr entfernt Euch von den Ereignissen der Vergangenheit. Kehrt sofort um.', '', '', 'Te estás desviando de los eventos del pasado. Da la vuelta inmediatamente.', '', 'Ты отдаляешься от событий прошлых дней. Поворачивай назад, немедленно.'),
+(40536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les papiers sont prêts, Marin, vous n''avez plus qu''à les signer. Mon équipe attend votre décision.', 'Die Papiere liegen zu Eurer Unterzeichnung bereit, Marin. Meine Leute warten nur noch auf Eure Entscheidung.', '', '', 'Los papeles están listos para que los firmes, Marin. Mi pueblo está a la espera de tu decisión.', '', 'Все бумаги готовы, не хватает лишь вашей подписи, Синь. Мои люди ждут лишь вашего решения.'),
+(40537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Morbleu, monsieur Brouillecaboche, je sais que vous ne voudriez pas nuire à votre réputation de neutralité commerçante en formant des liens plus étroits avec la Horde !', 'Herrje, Herr Noggenfogger! Ich weiß doch, dass Ihr niemals Euren Ruf als neutraler Handelsposten gefährden würdet, indem Ihr Euch mit der Horde verbündet!', '', '', '¡Cielos, Sr. Tragonublo, ya sé que no querrías perjudicar tu reputación como entidad comercial neutral estrechando lazos con la Horda!', '', 'Право же, мистер Гогельмогель, я уверена, что вы не хотите подорвать свою репутацию, связавшись с ордынцами!'),
+(40538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une plaisanterie. Vous savez comment ça se passe quand on essaye de faire affaire avec les gnomes.', 'Das ist lächerlich. Ihr wisst, wie es ist, Geschäfte mit den Gnomen zu machen.', '', '', 'Esto es de risa. Ya sabes lo que es intentar hacer negocios con gnomos.', '', 'Просто смехотворно. Ты знаешь, что такое вести дела с гномами.'),
+(40539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, oh, celle-là je la connais ! Ça se passe mieux que quand on fait affaire avec des gobelins en faillite qui quémandent de l''aide !', 'Oh, oh, das weiß ich! Es ist besser als Geschäfte mit gescheiterten Goblins zu machen, die andere um Hilfe bitten mussten!', '', '', '¡Oh, oh, conozco a este! Es mejor hacer negocios con goblins fracasados que tener que rogar ayuda a los demás!', '', 'О-о, этого я знаю! Это гораздо лучше, чем иметь дело с неудачниками-гоблинами, которые вынуждены упрашивать остальных помочь им.'),
+(40540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espèce de résidu irradié de...', 'Oh, Ihr kleiner verstrahlter...', '', '', 'Maldito irradiado del...', '', 'Вы слегка облучились...'),
+(40541, '', 'ARG ! Assez ! Vous me rendez DINGUE toutes les deux ! Mettez-vous sérieusement au boulot ou disparaissez de ma ville !', 'AH! Genug! Ihr beide treibt mich in den WAHNSINN! Nun macht Euch endlich an die Arbeit oder verschwindet aus meiner Stadt!', '', '', '¡AGH! ¡Ya basta! ¡Me estáis volviendo LOCO! ¡Empezad a trabajar de una vez o salid de mi pueblo ahora mismo!', '', 'АГХ! Достаточно! Вы обе меня уже ДОВЕЛИ! Принимайтесь за чертову работу, которой тут полно, или выметайтесь из моего города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40542, '', 'Au voleur !', 'Haltet den Dieb!', '', '', '¡Al ladrón!', '', 'Стой, вор!', '', 'Au voleur !', 'Haltet den Dieb!', '', '', '¡Al ladrón!', '', 'Стой, вор!'),
+(40543, '', 'Ha, $n ! Un petit oiseau m''a dit que vous alliez venir.$B$BC''est comme ça qu''Aviana fait circuler les nouvelles.', 'Ah, $n! Ein kleines Vöglein hat mir gezwitschert, dass Ihr kommen würdet.$B$BSo verbreitet Aviana ihre Nachrichten.', '', '', '¡Ah, $n! Me ha dicho un pajarito que vendrías.$b$bEn serio, así es como Aviana manda sus mensajes.', '', 'А, $n! Сорока на хвосте принесла мне весть о том, что ты придешь.$B$BТаким способом Авиана передает сообщения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40544, '', 'Cendres et fumée. Si cette chaleur ne me tue pas, je peux encore étouffer.', 'Rauch und Asche. Wenn die Hitze mich nicht tötet, werde ich wahrscheinlich ersticken.', '', '', 'Humo y ceniza. Si el calor no me mata, podría asfixiarme.', '', 'Дым и пепел. Если меня не убьет жар, я задохнусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40545, '', 'Misérable bélître, objet de mon mépris, finissez ce chapitre dans les flammes en furie !', 'Hört, Hund! Ihr seid es, den ich verachte im Herzen! Nun spürt die... flammenden Schmerzen!', '', '', '¡Escucha, perro callejero! ¡Yo te desprecio! Ahora... ¡Arde!', '', 'Будьте вы прокляты, горите в огне! От судьбы не уйти ни вам и ни мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40546, '', 'Ci-gît donc votre corps, sans vie et mutilé, l''errance dans la mort comme moi connaîtrez !', 'Euer Körper ist zerschlagen, zerschmettert und zerbrochen! Lasst meinen Fluch der Eure sein, das Schicksal hat gesprochen!', '', '', '¡Tu cuerpo yace apaleado, maltrecho y roto! ¡Que mi maldición sea también la tuya! ¡El destino ha hablado!', '', 'Противник мой раздавлен и разбит! Теперь над ним мое проклятие висит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40547, '', 'J''ai envers vous une dette que je ne pourrai jamais rembourser, $n. Ou bien si ?$B$BHummm ?', 'Ich stehe bei Euch in einer Schuld, die ich nie begleichen kann, $n. Oder vielleicht doch?$B$BHmm?', '', '', 'Tengo una deuda contigo que jamás podré pagar, $n. ¿O sí?$b$b¿Mmm?', '', 'Я у тебя в неоплатном долгу, $n. Или в оплатном?$B$BХм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40548, '', 'Écoutez, $n, je déteste avoir des dettes. Alors vous pourriez faire en sorte que ça reste discret, juste entre nous deux ?$B$BJe ne voudrais surtout pas que mes créditeurs apprennent ça.', 'Hört zu $n, ich hasse es, bei jemandem verschuldet zu sein. Also könntet Ihr das vielleicht nicht an die große Glocke hängen? Es bleibt zwischen uns beiden, ja?$B$BEs würde mir gar nicht gefallen, wenn meine Gläubiger das herausfinden würden.', '', '', 'Escucha, $n, odio estar en deuda. Así que sé $gdiscreto:discreta; y que quede entre nosotros, ¿quieres?$b$bNo quiero que se enteren mis acreedores.', '', 'Послушай, $n, я терпеть не могу быть кому-то должным. Можно тебя попросить, чтобы все это осталось между нами?$B$BНе хочется, чтобы об этом прознали мои кредиторы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40549, '', 'Le maître de piste s''échappe des toilettes et fait des gestes frénétiques en direction de la péniche de course.', 'Der Rennmeister flüchtet aus dem Plumpsklo und gestikuliert wild zu dem Turbodampfer hinauf.', '', '', 'El maestro de arrastre escapa de la letrina y señala frenéticamente el Barcódromo.', '', 'Опытный гонщик выскакивает из туалета и начинает яростно размахивать руками, показывая в сторону гоночной баржи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40550, '', 'Paillaplouf s''échappe des toilettes et fait des gestes frénétiques en direction de la péniche de course.', 'Fusselzisch flüchtet aus dem Plumpsklo und gestikuliert wild zu dem Turbodampfer hinauf.', '', '', 'Alfombriz escapa de la letrina y señala frenéticamente el Barcódromo.', '', 'Грубоступ выскакивает из туалета и начинает яростно размахивать руками, показывая в сторону гоночной баржи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40551, '', 'Que les profondeurs t''engloutissent, bête !', 'In die Tiefen mit Euch, Bestie!', '', '', '¡Vuelve a las profundidades, bestia!', '', 'Убирайся в бездну, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40552, '', 'Qu''est-ce que vous voulez, $r ?', 'Was wollt Ihr, $R?', '', '', '¿Qué quieres, $r?', '', 'Что тебе нужно, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40553, '', 'Oui ? C''est quoi le problème ?', 'Ja? Was ist los?', '', '', '¿Sí? ¿Qué pasa?', '', 'Да? В чем дело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40554, '', 'Boss, un des gars fait du grabuge dehors.', 'Boss, einer der Jungs macht draußen Ärger.', '', '', 'Jefe, uno de los chicos está provocando algunos problemas fuera.', '', 'Босс, там снаружи проблема с одним парнем.', '', 'Boss, un des gars fait du grabuge dehors.', 'Boss, einer der Jungs macht draußen Ärger.', '', '', 'Jefe, uno de los chicos está provocando algunos problemas fuera.', '', 'Босс, там снаружи проблема с одним парнем.'),
+(40555, '', 'J''ai un mauvais pressentiment.', 'Ich habe ein ganz schlechtes Gefühl bei der Sache.', '', '', 'Tengo un mal presentimiento.', '', 'Не нравится мне все это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40556, '', 'Attendez, $r !', 'Wartet, $R!', '', '', '¡Aguanta, $r!', '', 'Держись, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40557, '', 'Cliquez sur Battre des ailes pour voler !', 'Drückt "Flattern", um mit den Flügeln zu schlagen!', '', '', '¡Pulsa Aletear para aletear tus alas!', '', 'Нажмите "Взмах", чтобы взмахнуть крыльями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40558, '', 'Première vague :', 'Erste Welle:', '', '', 'Primera oleada:', '', 'По седлам:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40559, '', 'Préparez-vous à jouter, appât à busard !', 'Macht Euch bereit zum Tjosten, Bussardköder!', '', '', '¡Prepárate para la lucha, cebo de águila ratonera!', '', 'Готовься к бою, закуска для канюков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40560, '', 'Chargez ces canons, ramassis de coquins !', 'Ladet die Kanonen, Ihr Widerlinge!', '', '', '¡Cargá los cañones, perro''!', '', 'Эй, негодяи, заряжайте пушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40561, '', 'Espèce de chiens, si l''un d''entre vous s''arrête, ne serait-ce que pour se gratter le nez, je coupe la main dont il se sera servi pour ça !', 'Wenn einer von Euch Hunden auch nur innehält, um sich die Nase zu kratzen, schlage ich Euch die Hand ab, mit der Ihr es getan habt!', '', '', '¡Si alguno de vosotros, cafres, se para siquiera pa'' rascarse la nariz, se la cortaré junto con la mano!', '', 'Если хоть кто-то из вас, собак, остановится хотя бы для того, чтобы почесать нос, я отрублю ему эту ленивую руку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40562, '', 'Plus vite ! PLUS VITE !', 'Bewegung! BEWEGUNG!', '', '', '¡Moveos! ¡MOVEOS!', '', 'Давай! Шевелись же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40563, '', 'Bande de rats, vous appelez ça artiller ? Ça me rend malade !', 'Das nennt Ihr Ratten Kanonieren? Ihr macht mich krank!', '', '', '¡Ratas! ¿A eso le llamáis dihpará con cañones? ¡Me ponéis enfermo!', '', 'Сухопутные крысы, и это вы называете артобстрелом? Меня тошнит от вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40564, '', 'Rendez-vous utiles, chiens galeux ! CONTINUEZ À TIRER !', 'Macht Euch nützlich, Ihr räudigen Hunde! WEITER FEUERN!', '', '', '¡Haced algo útil, mamarrachos! ¡SEGUID DISPARANDO!', '', 'Плешивые собаки, от вас должна быть какая-то польза! НЕ ПРЕКРАЩАТЬ ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gus... Tu dois... Me trouver un de ces toubibs gnomes...', 'Gus... Ihr müsst mir... einen von diesen Gnomenheilern holen...', '', '', 'Gus... tienes que... conseguirme uno de esos médicos gnomos...', '', 'Гас... Тебе необходимо... Позвать одного из этих гномьих медиков...'),
+(40566, '', 'Chelsea ma poule, c''est n''importe quoi ! Tu délires ! Tiens bon encore un petit peu...', 'Chelsea, Schätzchen. was redet Ihr für einen Unsinn! Ihr seid im Fieberwahn! Haltet nur noch ein bisschen durch.', '', '', '¡Chelsea, cariño, no dices más que tonterías! ¡Estás delirando! Aguanta un poco más...', '', 'Челси, детка, это сумасшествие! У тебя горячка! Просто держись... Еще немного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà, monsieur Brouillecaboche ! Vous n''aurez plus à vous soucier de ces géants !', 'Bitteschön, Herr Noggenfogger! Ihr müsst Euch keine Sorgen mehr um diese Riesen machen!', '', '', '¡Allá va, señor Tragonublo! ¡No tendrás que preocuparte por esas hormigas gigantes nunca más!', '', 'Пожалуйста, мистер Гогельмогель! Теперь эти великаны вас больше не побеспокоят!'),
+(40568, '', 'À vrai dire, c''est un soulagement. Merci, $gpetit:petite;.', 'Da fällt mir wirklich ein Stein vom Herzen. Vielen Dank, Kumpel.', '', '', 'De hecho, me quitas un peso de encima. Gracias, chaval.', '', 'У меня словно камень с души свалился. Спасибо, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tsss. Amateurs.', 'Tsk. Amateure.', '', '', 'Pff. Aficionados.', '', 'Ха! Любители...'),
+(40570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez, Marin ? On est derrière vous, mon beau. Pas de souci.', 'Seht Ihr, Marin? Wir geben Euch Rückendeckung, Schätzchen. Kein Grund zur Sorge.', '', '', '¿Ves, Marin? Te protegemos. No sufras.', '', 'Видишь, Синь? Мы тебе прикроем. Не парься.'),
+(40571, '', 'Je dois admettre que j''apprécie le spectacle, mademoiselle Déchiqueffroi.', 'Ich muss zugeben, mir gefällt, was ich sehe, Fräulein Schredderschreck.', '', '', 'Debo admitir que me gusta lo que estoy viendo, señora Trituramatic.', '', 'Должен признать, что увиденное мне понравилось, мисс Жестекрошшер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incroyable, Miss Megs, la prochaine fois vous pourrez peut-être faire un peu de vrai travail.', 'Mensch, Fräulein Megs, vielleicht könnt Ihr nächstes Mal tatsächlich ein wenig Arbeit erledigen!', '', '', '¡Guau, señorita Megs, la próxima vez igual hasta puedes hacer algo!', '', 'Черт возьми, мисс Мегз, может быть, в следующий раз, ты и правда сможешь сделать что-то полезное!'),
+(40573, '', 'Ça appartient aux flibustiers des mers du Sud, maintenant, marin d''eau douce !', 'Das ist jetzt Eigentum der Südmeerfreibeuter, Landratte!', '', '', '¡Eso es propie''ad de los Filibuhteros de los Mares del Sul, marinero de agua dulse!', '', 'Ты, сухопутная крыса! Это принадлежит флибустьерам Южных морей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40574, '', 'Et c''est pas en mendiant qu''vous contournerez notre blocus !', 'Mit Plündern kommt Ihr nicht an unserer Blockade vorbei!', '', '', '¡No vas a conseguir escapal de nuehtro bloqueo escarbando!', '', 'Ты не пройдешь мимо нас со всем этим добром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40575, '', 'Cette côte appartient aux flibustiers des mers du Sud !', 'Die Südmeerfreibeuter sind die Herren dieses Strands!', '', '', '¡Los Filibuhteros de los Mares del Sul controlan la orilla!', '', 'Этот берег принадлежит флибустьерам Южных морей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40576, '', 'Merci, $r.$b$bVous m''avez sauvé d''une mort certaine.', 'Vielen Dank, $R.$B$BIhr habt mich vor dem sicheren Tod bewahrt.', '', '', 'Gracias, $r.$b$bMe has salvado de una muerte segura.', '', 'Благодарю тебя, |3-6($r).$B$BТебе удалось спасти меня от верной гибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40577, '', 'Vous avez vu la taille de ce truc !?', 'Habt Ihr gesehen, wie groß das Ding ist?', '', '', '¿Has visto el tamaño de esa cosa?', '', 'Ты $gвидел:видела;, до чего она огромна?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40578, '', 'J''ai une dette envers vous, $c.$b$bJ''ai cru que j''allais y passer.', 'Ich schulde Euch etwas, $C.$B$BIch dachte schon, mein Tod sei gewiss.', '', '', 'Te debo una, $c.$b$bPensaba que ya estaba muerto.', '', 'Я у тебя в долгу, |3-6($c).$B$BДумал, что я уже не жилец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40579, '', 'Comment allons-nous sortir d''ici ?', 'Wie sollen wir hier nur rauskommen?', '', '', '¿Cómo vamos a salir de aquí?', '', 'Как мы собираемся отсюда выбираться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40580, '', 'Même si mon temps est venu, je ne mourrai pas en baissant les bras !', 'Wenn ich schon sterben muss, dann mit schwingendem Schwert!', '', '', 'Si ha llegado la hora de mi muerte, ¡voy a marcharme bien alegre!', '', 'Помирать, так с музыкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40581, '', 'C''est juste une question de temps avant que les nagas ne nous trouvent.$B$BAvec quoi on va les combattre ?', 'Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Naga uns hier finden.$B$BWomit sollen wir sie bekämpfen?', '', '', 'Es cuestión de tiempo que los nagas nos encuentren aquí.$b$b¿Con qué nos enfrentaremos a ellos?', '', 'То, что наги нас здесь обнаружат, – лишь вопрос времени.$B$BЧем же нам от них отбиваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40582, '', 'C''est heureux que le capitaine ait réussi à passer. Il saura quoi faire pour nous sortir de ce merdier.', 'Wie gut, dass der Kapitän es geschafft hat. Er rettet uns sicher aus dieser Misere.', '', '', 'Me alegro de que el capitán sobreviviera. Él sabrá cómo sacarnos de este lío.', '', 'Хорошо, что капитану удалось спастись. Уж он-то знает, как вытащить нас из этой заварушки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40583, '', 'RAAAAAAAAAAHHHHHHGGGGHHH !!', 'RAAAAAAAAAAHHHHHHGGGGHHH!!', '', '', '¡¡RAAAAAAAAAAHHHHHHGGGGHHH!!', '', 'РААААААААААААГХХХХХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40584, '', 'Viande ! VIANDE ! Ha ha ha ha ha !', 'Fleisch! FLEISCH! Hahahahaha!', '', '', '¡Carne! ¡CARNE! ¡Muahahahaha!', '', 'Мясо! МЯСО! Ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40585, '', 'Tant de sang !', 'So viel Blut!', '', '', '¡Tanta sangre!', '', 'Столько крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40586, '', 'Je suis un GÉANT !', 'Ich bin ein RIESE!', '', '', '¡Soy un GIGANTE!', '', 'Я ГИГАНТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40587, '', 'On doit trouver les pièces que Driz veut. LE RESTE EST POUR NOUS !', 'Wir müssen die Teile besorgen, die Driz braucht. DER REST GEHÖRT UNS!', '', '', 'Debemos conseguir las piezas que quiere Driz. ¡LO DEMÁS ES NUESTRO!', '', 'Надо добыть запчасти, которые нужны Дризу. Остальное – наше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40588, '', 'Le machin rouge est connecté au... bidule entortillé... Le bidule entortillé est connecté à... mon bracelet...', 'Das rote Ding ist mit dem... geschlängelten Ding verbunden... Und das geschlängelte Ding ist mit meinem... Handgelenk verbunden...', '', '', 'La cosa roja está conectada a esa cosa retorcida... La cosa retorcida está conectada a mi... brazalete...', '', 'Красная штука соединена с гнутой штукой... Гнутая штука соединения с моим... Браслетом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40589, '', 'Comme c''est grisant !', 'Wie erheiternd!', '', '', '¡Qué estimulante!', '', 'Аж дух захватывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40590, '', 'Comme c''est grisant !', 'Wie erheiternd!', '', '', '¡Qué estimulante!', '', 'Аж дух захватывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40591, '', 'Vous trouverez deux draeneï en grande discussion avec Elissa Dumas, la mage humaine qui gère les portails magiques, au rez-de-chaussée du temple de la Lune.$B$BElles pourront vous aider.', 'Ihr werdet zwei Draenei im Gespräch mit Elissa Dumas - der menschlichen Magierin, die sich um die magischen Portale kümmert - im Erdgeschoss des Tempels des Mondes finden.$B$BSie werden wissen, wie sie Euch helfen können.', '', '', 'Encontrarás a un par de draenei conversando con Elissa Dumas, la humana maga que se ocupa de los portales mágicos, en la planta baja del Templo de la Luna.$b$bEllos sabrán cómo ayudarte.', '', 'На нижнем уровне Храма Луны ты найдешь двух дренеев, беседующих с Элиссой Дюма – она презирает магические порталы, хоть и маг.$B$BОни знают, как тебе помочь.', '', 'Vous trouverez deux draeneï en grande discussion avec Elissa Dumas, la mage humaine qui gère les portails magiques, au rez-de-chaussée du temple de la Lune.$B$BElles pourront vous aider.', 'Ihr werdet zwei Draenei im Gespräch mit Elissa Dumas - der menschlichen Magierin, die sich um die magischen Portale kümmert - im Erdgeschoss des Tempels des Mondes finden.$B$BSie werden wissen, wie sie Euch helfen können.', '', '', 'Encontrarás a un par de draenei conversando con Elissa Dumas, la humana maga que se ocupa de los portales mágicos, en la planta baja del Templo de la Luna.$b$bEllos sabrán cómo ayudarte.', '', 'На нижнем уровне Храма Луны ты найдешь двух дренеев, беседующих с Элиссой Дюма – она презирает магические порталы, хоть и маг.$B$BОни знают, как тебе помочь.'),
+(40592, '', 'Envoyez les nagas ! J''ai soif de combat !', 'Immer her mit den Naga! Ich lechze nach einer Schlacht!', '', '', '¡Que vengan los nagas! ¡Tengo ganas de pelea!', '', 'Подавайте сюда этих наг! Я жажду битвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40593, '', 'Nous avons une chance réelle à présent, grâce à vous.', 'Wenigstens haben wir jetzt eine faire Chance, dank Euch.', '', '', 'Gracias a ti ahora al menos tenemos una oportunidad para luchar.', '', 'Благодаря тебе мы теперь хотя бы имеем шанс отбиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40594, '', 'Je tomberais peut-être, mais j''emmènerais une douzaine de ces animaux avec moi !', 'Ich mag vielleicht fallen, aber ich nehme Dutzende von diesen Bestien mit in den Tod!', '', '', 'Quizá muera, ¡pero me llevaré a una docena de esas bestias conmigo!', '', 'Пусть я погибну, но дюжину тех тварей с собой прихвачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40595, '', 'L''heure de la vengeance a sonné !', 'Zeit für Rache!', '', '', '¡Es la hora de la venganza!', '', 'Пробил час мести!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40596, '', 'Beau travail, $c.$b$bMes hommes et moi sommes maintenant prêts à affronter l''ennemi.', 'Ihr habt gute Arbeit geleistet, $C.$B$BMeine Männer und ich sind jetzt bereit, dem Feind gegenüberzutreten.', '', '', 'Has estado bien, $c.$b$bAhora mis hombres y yo nos prepararemos para hacer frente al enemigo.', '', 'Хорошая работа, |3-6($c).$B$BТеперь мы с моими людьми готовы к встрече с врагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40597, '', 'Les nagas doivent payer pour ce qu''ils ont fait ici !', 'Die Naga müssen für ihre Taten hier bezahlen!', '', '', '¡Los nagas deben pagar por lo que han hecho!', '', 'Наги должны заплатить за свои зверства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au secours ! Je suis emprisonnée dans cet arbre ! J''ai besoin d''aide !', 'Hilfe! Ich bin in diesem Baum gefangen! Helft mir!', '', '', '¡Ayuda! ¡Estoy atrapada dentro del árbol! ¡Ayudadme!', '', 'Спасите! Я под этим деревом. Мне нужна помощь!'),
+(40599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci ! Je n''aurais pas pu tenir longtemps… Il est arrivé une chose horrible.', 'Danke! Ich hätte nicht viel länger standgehalten... Etwas Schreckliches ist hier geschehen.', '', '', '¡Gracias! No podía aguantar mucho más... Aquí ha sucedido algo terrible.', '', 'Спасибо! Без вас я бы долго не продержалась... Здесь произошли страшные события...'),
+(40600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pensions que le sanctum était bien défendu, mais rien ne nous préparait à un assaut de cette nature.', 'Wir glaubten das Sanktum gut geschützt, aber auf diese Art von Angriff waren wir nicht vorbereitet.', '', '', 'Creíamos que el Sagrario estaba bien protegido, pero no estábamos preparados para un ataque como este.', '', 'Святилище считалось неприступным, но до сих пор оно не подвергалось такому штурму...'),
+(40601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les dragons noirs se sont matérialisés d''un coup, et nous ont attaqués avant que nous ne puissions réagir.', 'Die schwarzen Drachkin tauchten aus dem Nichts auf und überfielen uns, bevor wir reagieren konnten.', '', '', 'Los dragonantes negros aparecieron de la nada y atacaron antes de que pudiésemos reaccionar.', '', 'Черные драконы явились из ниоткуда... Мы даже не успели понять, что происходит.'),
+(40602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons eu aucune chance. Pendant que mes frères s''effondraient, j''ai réussi à me retrancher ici et à bloquer l''entrée.', 'Wir hatten keine Chance. Während meine Brüder starben, konnte ich mich hierher zurückziehen und den Eingang versperren.', '', '', 'La defensa fue inútil. Mientras mis hermanos morían, conseguí retirarme aquí y bloquear la entrada.', '', 'Силы были неравны, мои братья гибли один за другим. А я спряталась здесь и запечатала вход.'),
+(40603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils nous ont froidement massacrés, mais ce qui les intéressait vraiment, c''était les œufs qui sont conservés dans le sanctum.', 'Sie schlachteten uns mit kalter Effizienz ab, doch ihr wahres Ziel schienen die Eier zu sein, die sich im Sanktum befinden.', '', '', 'Fue una masacre calculada y eficaz, pero su verdadero objetivo eran los huevos que guardamos en el Sagrario.', '', 'Нас убивали с расчетливой жестокостью, но основной целью врага была кладка яиц в святилище.'),
+(40604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le commandant des troupes stationnées ici est une brute sauvage appelé Zarithrian, mais je crains que d''autres puissances soient à l''œuvre.', 'Der Kommandant der Bodentruppen ist eine grausame Bestie namens Zarithrian, doch ich fürchte, größere Mächte sind am Werk.', '', '', 'El comandante de las fuerzas terrestres es un bruto cruel llamado Zarithrian, pero me temo que hay implicados poderes mayores.', '', 'Атакой руководил кровожадный Заритриан, но, боюсь, тут замешано и более могущественное зло.'),
+(40605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant la première attaque, j''ai brièvement aperçu leur vrai chef, un terrifiant dragon du Crépuscule adulte.', 'Ich erblickte bei ihrem Angriff kurz ihren wahren Führer, einen schrecklichen ausgewachsenen Zwielichtdrachen.', '', '', 'En el ataque inicial, pude ver a su verdadero líder, un temible dragón Crepuscular adulto.', '', 'В самом начале я ощутила присутствие их настоящего лидера – огромного сумеречного дракона.'),
+(40606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas ce qu''ils projettent exactement, héros, mais je sais qu''il ne faut surtout pas les laisser y parvenir !', 'Ich kenne ihre genauen Pläne nicht, aber eines weiß ich: Sie dürfen keinen Erfolg haben!', '', '', 'No conozco todos sus planes, héroes, ¡pero sé que no debemos permitir que tengan éxito!', '', 'Герои! Мне неведомо, чего добиваются эти захватчики, но одно я знаю точно: их нужно остановить!'),
+(40607, '', 'Je vous ai vu sssortir du vaissseau, peau-douccce ! Bientôt nous vous tiendrons tousss !', 'Ich habe gesssehen, wie Ihr dasss Schiff verlasssen habt, Weichhaut! Bald werden wir Euch alle kriegen!', '', '', '¡Te he visssto ssssalir de essse barco, piel ssssuave! ¡Pronto ossss mataremossss a todossss!', '', 'Я видел, ты сс-с того корабля, дряблокожж-жее! Сс-скоро мы до всех васс-с доберемсс-ся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40608, '', 'Capitaine ! Les nagas ! Ils ont suivi $n jusqu''au navire !', 'Kapitän! Die Naga! Sie sind $n zum Schiff zurück gefolgt!', '', '', '¡Capitán! ¡Los nagas! ¡Han seguido a $n hasta el barco!', '', 'Капитан! Наги! $n $gвывел:вывела; их прямо к кораблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40609, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury.blp:20|t%s commence à lancer |cFFA043E7|Hspell:75694|h[trombe d''ombre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury.blp:20|t %s beginnt, |cFFA043E7|Hspell:75694|h[Schattenorkan]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFA043E7|Hspell:75694|h[Vendaval de las Sombras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury.blp:20|t %s начинает произносить заклинание |cFFA043E7|Hspell:75694|h[Сумеречная буря]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40610, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t%s commence à lancer |cFF006EFD|Hspell:75809|h[Bouclier des cauchemars]|h|r sur le |cFF006EFDCorrupteur sans-visage !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t %s beginnt, |cFF006EFD|Hspell:75809|h[Alptraumschild]|h|r auf den |cFF006EFDgesichtslosen Verschlinger|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF006EFD|Hspell:75809|h[Escudo de pesadillas]|h|r al |cFF006EFDcorruptor ignoto!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t %s начинает применять заклинание |cFF006EFD|Hspell:75809|h[Щит ночных кошмаров]|h|r к |cFF006EFDбезликому осквернителю!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40611, '', 'Peau-douccces ! Bientôt vous ssservirez tousss ma Dame !', 'Weichhäute! Bald werdet ihr meiner Herrin dienen!', '', '', '¡Pielesss sssuavesss! ¡Pronto ssserviréisss a mi ssseñora!', '', 'Дряблокожж-жие! Сс-скоро вы покоритесс-сь моей королеве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40612, '', 'Viens, souffrance… Entre, chaos !', 'Kommt, Qualen... Tritt ein, Chaos!', '', '', 'Ven, sufrimiento... ¡Entra, caos!', '', 'Приди, страдание... Явись, хаос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40613, '', '%s commence à lancer |cFFFF0000Oubli !|r', '%s beginnt, |cFFFF0000''Auslöschung''|r zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000Olvido!|r', '', '%s начинает колдовать |cFFFF0000Oblivion!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40614, '', 'Ton pouvoir décline, ancien. Bientôt, tu rejoindras tes amis.', 'Eure Macht schwindet, Uralte. Bald folgt Ihr Euren Freunden.', '', '', 'Tu poder decae, ancestro. Pronto te unirás a tus amigos.', '', 'Твоя сила на исходе, древнейшая. Скоро ты присоединишься к своим друзьям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40616, '', 'Meurs, bête immonde !', 'Sterbt, Bestie!', '', '', '¡Muere, bestia!', '', 'Сдохни, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40617, '', 'On va se retrouver, très bientôt...', 'Wir werd''n uns schon sehr bald wiederseh''n...', '', '', 'Pronto nos encontraremos de nuevo...', '', 'Очень скоро мы встретимся вновь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40618, '', 'Nous sommes découverts... Dépêchez-vous, $n, il reste peu de temps !', 'Wir wurden entdeckt... Schnell, $n! Die Zeit ist knapp!', '', '', 'Hemos sido descubiertos... ¡Rápido, $n, apenas queda tiempo!', '', 'Нас обнаружили... Поспеши, $n, у нас почти не осталось времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu m''as toujours trouvée grosse, avoue !', 'Du hast schon immer im Geheimen gedacht, dass ich fett bin!', '', '', '¡Siempre has pensado en secreto que yo estaba gorda!', '', 'Знаю – ты думаешь, что я толстая!'),
+(40620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ton argent, j''ai tout claqué à essayer de trouver un massage correct. T''as jamais été fichu de masser correctement !', 'Ich habe den Großteil deines Geldes für eine anständige Massage ausgegeben. Du hast es ja schließlich nie richtig hinbekommen!', '', '', 'Me he gastado la mayor parte de tu dinero en un masaje decente. ¡Los dioses saben que tú no tienes ni idea dar uno!', '', 'Почти все твои деньги я потратила на хороший массаж. Конечно, ведь ты делать массаж не умеешь!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'T''as jamais eu d''ambition. Je suis bien contente d''avoir enfin trouvé un gobelin capable de satisfaire mes besoins de shopping.', 'Du hast dich nie richtig um deine Karriere gekümmert. Ich bin so froh, dass ich endlich einen echten Goblin gefunden habe - der auch noch meine Einkaufsträume erfüllt.', '', '', 'Nunca has tenido ambiciones. Estoy tan contenta de haber encontrado un goblin que puede satisfacer mi necesidad de ir de compras.', '', 'Ты никогда не пытался пробиться наверх. Я так рада, что наконец встретила настоящего гоблина, который удовлетворяет мою потребность в шоппинге.'),
+(40622, '', 'Vous devez m''aider ! Ma pauvre, pauvre Chelsea...', 'Ihr müsst mir helfen! Meine arme, arme Chelsea...', '', '', '¡Tienes que ayudarme! Mi pobre, pobre Chelsea...', '', 'Ты $gобязан:обязана; помочь мне! Моя бедная, несчастная Челси...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai rencontré des mousses plus virils que toi. Quand je pense à tout ce temps que j''ai perdu…', 'Ich habe schon Laufburschen kennengelernt, die männlicher waren, als du. Wenn ich nur daran denke, wie ich je meine Zeit mit dir verschwenden konnte!', '', '', 'He conocido grumetes que eran más machos que tú. Pensar en todo el tiempo que perdido contigo...', '', 'Я встречала юнг, которые были более мужественными, чем ты. Подумать только, я потратила столько времени...'),
+(40624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu lui as dit que j''étais grosse dans mon dos, hein ?!', 'Ihr habt ihm doch heimlich gesagt, dass ich dick bin, oder?!', '', '', '¡Cuando no escuchaba les has dicho que estaba gorda! ¿No es cierto?', '', 'Вы с ним сплетничали? Говорили, что я толстая, да?'),
+(40625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'T''es juste jaloux parce que j''ai trouvé un homme avec du talent ET un portefeuille bien rempli.', 'Ihr seid nur neidisch, dass ich einen Mann mit Können UND einem dicken Geldbeutel gefunden habe.', '', '', 'Estás celoso de que haya encontrado un hombre con habilidades Y una cartera bien gorda.', '', 'Ты просто завидуешь тому, что я нашла мужика, у которого есть способности. И толстый кошелек.'),
+(40626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais tu ne pourras me remplacer. Benji ne condescendra jamais à sortir avec quelqu''un qui ferait passer un hobgobelin pour Brod Patt !', 'Ihr könnt mich nicht ersetzen. Chip wird sich niemals dazu herablassen, mit jemandem auszugehen, neben dem ein Grobian attraktiv wirkt.', '', '', 'Nunca podrás sustituirme. ¡Locko nunca se rebajará a salir con alguien que hace que un bruto parezca atractivo!', '', 'Ты не сможешь заменить меня. Чип никогда не станет встречаться с девочкой, по сравнению с которой даже чудовище выглядит красавицей!'),
+(40627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais comment tu peux oser sortir fagoté comme ça ? Quoi, t''es tombé dans une cuve à poissons, c''est ça ?', 'Wie kommt Ihr überhaupt auf die Idee, SO aus dem Haus zu gehen? Wie, seid Ihr etwa gerade irgendwo an den Strand gespült worden?', '', '', '¡Cómo eres capaz de SALIR con esta pinta! ¡¿Es que te has revolcado en una playa o qué?!', '', 'Как ты вообще можешь появляться в обществе в таком виде? Тебя что, прибоем выбросило на берег?'),
+(40628, '', 'Au combat, soldats !', 'Auf in die Schlacht, Männer!', '', '', '¡Al combate, soldados!', '', 'К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40629, '', 'La Flagellante ne convient pas à des mains mortelles !', 'Der Peitscher ist nicht für sterbliche Hände geeignet!', '', '', '¡El azotador no es apropiado para manos mortales!', '', 'Руки смертного не коснутся "Карателя"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40630, '', 'Pour Hurlevent !', 'Für Sturmwind!', '', '', '¡Por Ventormenta!', '', 'За Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40631, '', 'C''est parti, ça devrait le faire.', 'So, das sollte genügen.', '', '', '¡Allá vamos! Esto debería bastar.', '', 'Вот так. Это должно сработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40632, '', 'Chelsea, chérie, essaye de boire ça. Tu te sentiras mieux.', 'Chelsea, Schätzchen, bitte trinkt das. Dann werdet Ihr Euch besser fühlen.', '', '', 'Chelsea, cariño, bebe esto. Te hará sentir mejor.', '', 'Челси, детка, выпей это, пожалуйста. Тебе станет легче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmm ? Ok…', 'Hmm? In Ordnung...', '', '', '¿Mmmm? De acuerdo...', '', 'Хм-м? Окей...'),
+(40634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est ? Ça ressemble à du… Ouuurgh… Je vais m''allonger une petite seconde.', 'Was ist das? Schmeckt irgendwie... würrrrrg... Ich werde mich jetzt wieder hinlegen.', '', '', '¿Qué es esto? Sabe un poco... Agh... Voy a echarme un ratito.', '', 'Что это такое? Пахнет... Бр-р-р... Я лучше еще немного полежу.'),
+(40635, '', 'Chelsea, ma poule, assieds-toi ! Je l''ai ! Ça, ça va te guérir !', 'Chelsea, Schätzchen, setzt Euch aufrecht hin! Ich hab''s! Das wird Euch heilen!', '', '', '¡Chelsea, cariño, siéntate! ¡Lo tengo! ¡Esto te curará!', '', 'Челси, детка, вставай! Я достал кое-что! Это должно тебя вылечить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk. Gus, je bois pas ça, même à cette distance ça pue. Laisse-moi dormir tranquille et ça passera, cette intoxication alimentaire, d''accord ?', 'Böarks. Gus, das werde ich nicht trinken. Ich kann es von hier aus riechen. Ich kuriere die Lebensmittelvergiftung einfach im Schlaf aus, ja?', '', '', 'Agh. Gus, no voy a beberme eso. Puedo olerlo desde aquí. Tú déjame dormir hasta que se me pase el envenenamiento por comida, ¿vale?', '', 'Бр-р-р. Гас, я не собираюсь это пить, отвратительно воняет даже на таком расстоянии. Просто дай мне поспать, и пищевое отравление пройдет, хорошо?'),
+(40637, '', '... Intoxication alimentaire ? Attends, tu parles des steaks de basilic ? C''était seulement ça ?', '... Lebensmittelvergiftung? Wartet, Ihr meint von diesen Basiliskensteaks? Mehr ist das nicht?', '', '', '¿... Envenenamiento por comida? Espera, ¿te refieres a esos filetes de basilisco? ¿De eso se trata?', '', '...пищевое отравление? Постой-ка, ты имеешь в виду эти стейки из василисков? И все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40638, '', 'Rien, ma chérie. Je suis juste content que tu ailles bien...', 'Nichts, Schätzchen. Ich bin nur froh, dass es Euch gut geht...', '', '', 'Nada, cariño. Es solo que me alegro de que estés bien.', '', 'Ничего, милая. Просто я рад, что с тобой все в порядке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk ! Ne m''en parle plus. Bien sûr que oui, ils n''étaient vraiment pas assez cuits... Tu pensais à quoi d''autre ?', 'Bäh! Sprecht es nicht einmal aus. Natürlich war es das. Sie waren nicht richtig durch... Was dachtet Ihr denn, was mich vergiftet hat?', '', '', '¡Puaj! Ni lo menciones. Por supuesto que se trataba de eso, estaban tan poco hechos... ¿Qué creías que me había envenenado?', '', 'Фу-у! Лучше молчи. Конечно, это оно, стейки были полусырые... Чем еще я могла так отравиться?'),
+(40640, '', 'Renforcez le front ! Nous sommes envahis !', 'Verstärkt die Front! Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Reforzad el frente! ¡Nos invaden!', '', 'Укрепите передовую! Враг наступает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40641, '', 'Très bien, maintenant je suis en nage. Que le Marteau du Crépuscule vienne me défendre !', 'In Ordnung, jetzt bin ich in Sorge. Schattenhammer! Kommt her und verteidigt mich!', '', '', 'Está bien, ahora estoy sudando. ¡Martillo Crepuscular, venid aquí y defendedme!', '', 'Тут становится слишком жарко: нужно, чтобы культ Сумеречного Молота пришел мне на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40642, '', 'Couvrez l''arrière ! Les enfants d''Alexstrasza déciment nos rangs !', 'Schützt die Nachhut! Alexstraszas Brut fällt über uns her!', '', '', '¡Cubrid la retaguardia! ¡La prole de Alexstrasza diezma nuestras filas!', '', 'Прикройте тыл! Драконы Алекстразы истребляют наших воинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40643, '', 'À la reflexion, Drahga peut avoir besoin d''aide finalement ! En rangs !', 'Wenn ich es mir genauer überlege, braucht Drahga vielleicht doch unsere Hilfe. Zum Angriff!', '', '', '¡Bueno, vale, Dragha quizá necesite ayuda después de todo! ¡A por ellos!', '', 'С другой стороны, Драгху может понадобится помощь! Заходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40644, '', 'Vous allez éteindre ces feux et arrêter ces pirates avant l''abordage, pas vrai ?', 'Ihr werdet die Feuer löschen und diese Piraten daran hindern, uns zu entern, ja?', '', '', 'Tú apagarás los incendios e impedirás que esos piratas nos aborden, ¿verdad?', '', 'Ты ведь потушишь огонь и не позволишь пиратам взять нас на абордаж, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40645, '', 'Conduisez-moi à mon bateau, Griznak.', 'Bringt mich auf mein Boot, Griznak.', '', '', 'Llévame a mi barco, Griznak.', '', 'Посади меня в мою лодку, Гризнак.', '', 'Conduisez-moi à mon bateau, Griznak.', 'Bringt mich auf mein Boot, Griznak.', '', '', 'Llévame a mi barco, Griznak.', '', 'Посади меня в мою лодку, Гризнак.'),
+(40646, '', 'Oh bon sang ! Juste ciel ! Vous allez éteindre ces feux et empêcher ces pirates de monter à bord de la péniche, non ?!!', 'Oh je! Oh weh! Ihr werdet die Feuer löschen und diese Piraten daran hindern, den Turbodampfer zu entern, ja?!', '', '', '¡Ay, caramba! ¡Ay, córcholis! Apagarás los incendios e impedirás que esos piratas aborden el Barcódromo, ¿verdad?', '', 'Ну и дела! Ты, значит, потушишь пожар и не дашь пиратам захватить гоночную баржу, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40647, '', 'Conduisez-moi à mon bateau, Mazzer.', 'Bringt mich auf mein Boot, Mazzer.', '', '', 'Llévame a mi barco, Mazzer.', '', 'Посади меня в мою лодку, Маззер.', '', 'Conduisez-moi à mon bateau, Mazzer.', 'Bringt mich auf mein Boot, Mazzer.', '', '', 'Llévame a mi barco, Mazzer.', '', 'Посади меня в мою лодку, Маззер.'),
+(40648, '', 'C''est pas passé loin, $n.', 'Das war knapp, $n.', '', '', 'Eso ha estado muy cerca, $n.', '', 'Едва уцелел, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40649, '', 'Salut à vous ! Bienvenue à bord de la péniche de course de Féplouf & Pozzik.$B$BNous avons tout ce qu''on peut trouver sous le ciel ou sur les fonds.', 'Oh, hallo! Willkommen auf Fizzels & Pozziks Turbodampfer.$B$BWir haben alles, was es unter dem Himmel und über den Tiefen gibt.', '', '', '¡Hola! Te doy la bienvenida al Barcódromo de Fizzle y Pozzik.$B$BTenemos todo lo que existe bajo el cielo y sobre el mar.', '', 'Привет! Добро пожаловать на борт гоночной баржи Пшикса и Поззика.$B$BУ нас есть все, что только существует под небом и над волнами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40650, '', 'Pirates et centaures et Totems-sinistres, dites donc !$B$BEt je crois avoir vu passer un truc dans le ciel cette nuit. Assez gros pour cacher la lune !', 'Piraten und Zentauren und Grimmtotem! Oh weh!$B$BUnd ich glaube, ich habe gestern Nacht etwas Großes über uns hinweg fliegen sehen. Es war so groß, dass es den Mond verdunkelte!', '', '', '¡Piratas, centauros y Tótem Siniestro, vaya!$B$BY creo que ayer por la noche vi algo enorme volando por el cielo. ¡Era tan grande que tapaba la luna!', '', 'Пираты, кентавры и Зловещий Тотем – ничего себе!$B$BИ еще, по-моему, я видел ночью какую-то огромную летающую штуковину – такую здоровенную, что она целиком заслонила луну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40651, '', 'Pas de souci, je vous tiens.', 'Keine Sorge, bei mir seid Ihr sicher.', '', '', 'No te preocupes, te tengo.', '', 'Не бойся, я тебя держу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40652, '', 'Soyez plus $gprudent:prudente; là-bas, $n !', 'Ihr solltet da draußen vorsichtiger sein, $n!', '', '', '¡Ten más cuidado ahí fuera, $n!', '', 'Поосторожней там, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40653, '', 'Bienvenue dans la Péniche de course de Féplouf et Pozzik. Vous trouverez à peu près tout ce que vous pouvez chercher ici.', 'Willkommen auf Fizzels & Pozziks Turbodampfer. Hier findet Ihr alles, wonach Eurer Herz begehrt.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Barcódromo de Fizzle y Pozzik. Aquí encontrarás todo lo que necesites.', '', 'Добро пожаловать на борт гоночной баржи Пшикса и Поззика. Здесь ты найдешь все, что только может тебе понадобиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40654, '', 'Tout va bien, $n. Vous êtes en sécurité.', 'Schon gut, $n. Ihr seid jetzt in Sicherheit.', '', '', 'Está bien, $n. Ahora estás a salvo.', '', 'Все хорошо, $n, ты в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40655, '', 'Je vous ai $grattrapé:rattrapée; juste à temps, $n !', 'Da habe ich Euch gerade noch im rechten Moment erwischt, $n!', '', '', '¡Te he agarrado en el último momento, $n!', '', 'Едва успел, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40656, '', 'On est peut-être entourés par toutes sortes de vilaines bêtes, mais au moins on est au large.$B$BÇa ne nous protègera pas contre la chose que j''ai vue nous survoler la nuit dernière, par contre. C''était gros... je veux dire, vraiment gros !', 'Wir sind hier vielleicht von allerlei Widerlichkeiten umgeben, aber zumindest sind wir auf dem offenen Meer.$B$BDas wird uns jedoch nicht vor dem schützen, was ich letzte Nacht über uns hinweg fliegen gesehen habe. Es war groß... Ich meine, wirklich richtig groß!', '', '', 'Puede que estemos rodeados de todo tipo de cosas desagradables, pero por lo menos estamos en mar abierto.$B$BSin embargo, eso no nos protegerá de lo que sea que vi volando la otra noche. Era grande... Y quiero decir que era ¡muy, muy grande!', '', 'Неприятности тут поджидают повсюду – но на открытой воде мы в относительной безопасности.$B$BНо вода не защитит нас от того, что я видел прошлой ночью в небе. Это было нечто ужасное... и огромное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40657, '', 'En hommage à tous ceux qui ont succombé au Fléau lors de la guerre des terres gelées.', 'Denen gewidmet, die während des Krieges in den Eisigen Weiten der Geißel zum Opfer fielen.', '', '', 'Dedicado a quienes cayeron ante la Plaga en la guerra de los Baldíos Helados.', '', 'Посвящается тем, кого забрала Плеть в сражениях на Ледяных Пустошах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40658, '', 'Voir la chute du roi-liche.', 'Seht den Untergang des Lichkönigs.', '', '', 'Observa la caída del Rey Exánime.', '', 'Увидеть падение Короля-лича.', '', 'Voir la chute du roi-liche.', 'Seht den Untergang des Lichkönigs.', '', '', 'Observa la caída del Rey Exánime.', '', 'Увидеть падение Короля-лича.'),
+(40659, '', 'Je fais des chaînes d''éclairs !! Pan pan...', 'Ich wirke einen Kettenblitzschlag! Peng... Peng...', '', '', '¡Estoy haciendo una Cadena de relámpagos! Puf, puf...', '', 'Колдую цепную молнию! Пиу-пиу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40660, '', 'Tenez vos positions, soldats ! Les voilà !', 'Bleibt standhaft, Soldaten! Sie kommen!', '', '', '¡Mantened la posición, soldados! ¡Aquí vienen!', '', 'Держите позиции, солдаты! Враг атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40661, '', 'Ils sont trop nombreux ! Chaman, faites quelque chose !', 'Es sind zu viele! Schamane, tut etwas!', '', '', '¡Son demasiados! ¡Chamán, haz algo!', '', 'Их слишком много! Шаман, сделай что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40662, '', 'Reposez-vous tant que vous le pouvez, messieurs. Nous n''en avons pas encore fini...', 'Ruht Euch aus, solange Ihr könnt, Männer. Das waren sicher nicht die letzten...', '', '', 'Descansad mientras podáis, soldados. Ese no era el último de ellos...', '', 'Передохните пока, но не теряйте бдительности. Это было только начало...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c !$B$BCes pauvres créatures donnent tout ce qu''elles ont pour combattre les sbires du Marteau du Crépuscule dans ce sombre lieu.$B$BJ''ai fait de mon mieux pour ranimer ceux qui étaient tombés.$B$BSi vous avez besoin d''une monture de plus, ces oiseaux peuvent reprendre l''air. Traitez-les bien !', 'Hallo, $C!$B$BDiese armen Wesen geben alles, was sie können, um die Diener des Schattenhammers an diesem dunklen Ort zu bekämpfen.$B$BIch habe mein Bestes getan, um die Gefallenen wiederzubeleben.$B$BWenn Ihr ein zusätzliches Reittier benötigt, sind diese Vögel gerne bereit, sich wieder in die Luft zu erheben. Behandelt sie gut!', '', '', '¡Hola, $c!$B$BEstas pobres criaturas están luchando con todas sus fuerzas contra los secuaces del Martillo Crepuscular en este lugar tenebroso.$B$BHe hecho todo lo que he podido para revivir a aquellas que han caído.$B$BSi necesitas una montura extra, estas aves están dispuestas a alzar el vuelo de nuevo. ¡Trátalas bien!', '', 'Привет, |3-6($c)!$B$BЭти несчастные существа жертвуют всем, чтобы сражаться с культом Сумеречного Молота в этом средоточии тьмы.$B$BЯ сумел вернуть к жизни тех, кто пал.$B$BЕсли тебе понадобится верховая птица, то эти готовы к полету. Обращайся с ними хорошо!'),
+(40664, '', 'Deuxième vague :', 'Zweite Welle:', '', '', 'Segunda oleada:', '', 'По копьям:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40665, '', 'Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Der Himmel stürzt herab!', '', '', '¡Sálvese quien pueda!', '', 'Небо падает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40666, '', 'Vague d''œufs :', 'Eierwelle:', '', '', 'Oleada de huevos:', '', 'Всмятку:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40667, '', 'Détruisez les œufs des terres de Feu !', 'Zerstört die Eier der Feuerlande!', '', '', '¡Destruye los huevos de las Tierras de Fuego!', '', 'Уничтожьте яйца Огненных Просторов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu t''es mise en travers de mon chemin une fois de trop, gnome.', 'Ihr habt meine Pläne einmal zu oft durchkreuzt, Gnom.', '', '', 'Te has cruzado en mi camino demasiadas veces, $gnomo:gnoma;.', '', 'Гномка, ты слишком часто попадаешься мне на глаза.'),
+(40669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et tu as aussi épuisé ma patience.', 'Und meine Geduld habt Ihr auch erschöpft.', '', '', 'También has agotado toda mi paciencia.', '', 'Ты мне сама уже очень надоела!'),
+(40670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ville est trop petite pour nous deux !', 'In dieser Stadt ist kein Platz für uns beide.', '', '', '¡En esta ciudad no hay sitio para ambos!', '', 'В этом городе есть место только для одной из нас!'),
+(40671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais essayer de ne pas prendre trop de plaisir à te démolir.', 'Ich werde versuchen, keine unangebrachte Freude an Eurer endgültigen Vernichtung zu empfinden.', '', '', 'Intentaré no disfrutar demasiado cuando acabe contigo.', '', 'Я постараюсь не слишком радоваться, стирая тебя с лица земли.'),
+(40672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'FAIS DE TON MIEUX, FRELUQUETTE !', 'NA LOS, WÜRSTCHEN!', '', '', '¡TRÁELO, ALFEÑIQUE!', '', 'ДАВАЙ, НАПАДАЙ, ХМЫРЕНЫШ!'),
+(40673, '', 'Et c''est tout, les gars ! Ce conflit a été réglé comme il faut, par la VIOLENCE ! On applaudit nos concurrents !', 'Und das war''s, Leute. Der Streit wurde auf ordentliche Weise beigelegt, mit GEWALT! Ein Hoch auf unsere Wettstreiter!', '', '', '¡Y eso es todo, amigos! ¡Este conflicto se ha dirimido de la forma apropiada, con VIOLENCIA! ¡Veamos ahora qué opinan nuestros participantes!', '', 'Вот и все, дорогие друзья! Конфликт был улажен так, как и положено: с помощью кулаков. А теперь слово нашим участникам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''en ai pas encore fini avec toi !', 'Ich bin noch nicht mit Euch fertig!', '', '', '¡Todavía no he terminado contigo!', '', 'Я с тобой еще не закончила!'),
+(40675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien ! T''as gagné ! Je suis maligne, pas cinglée...', 'Fein! Ihr gewinnt! Ich bin gewitzt, nicht verrückt...', '', '', '¡Vale! ¡Tú ganas! Soy astuta, no estoy loca...', '', 'Хорош! Ты $gпобедил:победила;! Я еще не сошла с ума и достаточно ясно соображаю...'),
+(40676, '', 'Tenez-vous prêts, messieurs !', 'Macht Euch bereit, Männer!', '', '', '¡Recomponeos, soldados!', '', 'Соберитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40677, '', 'Restez vigilants ! Ne les laissez pas vous entraîner !', 'Bleibt auf der Hut! Lasst Euch nicht von ihnen fortschleppen!', '', '', '¡Permaneced alerta! ¡No dejéis que os arrastren!', '', 'Будьте начеку! Не позволяйте им схватить вас и утащить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk... non...', 'Bäh... nein...', '', '', 'Agh... no...', '', 'Эгм... нет...'),
+(40679, '', 'Mais c''est... dégoûtant !', 'Was zum... Widerlich!', '', '', '¡Pero qué...! ¡Asqueroso!', '', 'Что за мерзость!', '', 'Mais c''est... dégoûtant !', 'Was zum... Widerlich!', '', '', '¡Pero qué...! ¡Asqueroso!', '', 'Что за мерзость!'),
+(40680, '', 'Ho, sérieusement. Comme si j''en avais pas déjà assez vu.', 'Das ist doch nicht Euer Ernst, oder? Als hätte ich nicht schon genug durchgemacht.', '', '', 'Oh, venga hombre. Como si no hubiéramos pasado ya de todo.', '', 'Ой, вот только этого мне не хватало для полного счастья.', '', 'Ho, sérieusement. Comme si j''en avais pas déjà assez vu.', 'Das ist doch nicht Euer Ernst, oder? Als hätte ich nicht schon genug durchgemacht.', '', '', 'Oh, venga hombre. Como si no hubiéramos pasado ya de todo.', '', 'Ой, вот только этого мне не хватало для полного счастья.'),
+(40681, '', 'Je ne veux pas paraître ingrat, mais était-ce absolument nécessaire ?', 'Ich will nicht undankbar sein, aber war das wirklich notwendig?', '', '', 'No tengo intención de ser desagradecido, pero ¿eso era totalmente necesario?', '', 'Не хочу показаться неблагодарным, но что – это действительно было необходимо?', '', 'Je ne veux pas paraître ingrate, mais était-ce absolument nécessaire ?', 'Ich will nicht undankbar sein, aber war das wirklich notwendig?', '', '', 'No tengo intención de ser desagradecida, pero ¿eso era totalmente necesario?', '', 'Не хочу показаться неблагодарной, но что – это действительно было необходимо?'),
+(40682, '', 'Hexabrosse, c''est ça ? Bien sûr.', 'Hexasept, ja? Natürlich.', '', '', 'Friegahexágonos, ¿verdad? Claro.', '', 'Мегагекс, так? Ну конечно.', '', 'Hexabrosse, c''est ça ? Bien sûr.', 'Hexasept, ja? Natürlich.', '', '', 'Friegahexágonos, ¿verdad? Claro.', '', 'Мегагекс, так? Ну конечно.'),
+(40683, '', 'Merci… enfin, je crois.', 'Danke... oder so.', '', '', 'Gracias... supongo.', '', 'Вот спасибо, хорошо.', '', 'Merci… enfin, je crois.', 'Danke... oder so.', '', '', 'Gracias... supongo.', '', 'Вот спасибо, хорошо.'),
+(40684, '', 'Est-ce que j''ai vraiment envie de savoir d''où vient ce truc ?', 'Möchte ich wissen, woher dieses Zeug stammt?', '', '', '¿Quiero saber de dónde ha salido esto?', '', 'Наверное, мне лучше не знать, откуда это и зачем.', '', 'Est-ce que j''ai vraiment envie de savoir d''où vient ce truc ?', 'Möchte ich wissen, woher dieses Zeug stammt?', '', '', '¿Quiero saber de dónde ha salido esto?', '', 'Наверное, мне лучше не знать, откуда это и зачем.'),
+(40685, '', 'Un poisson ? Pour moi ? C''est très gentil.', 'Ein Fisch? Für mich? Oh, wie süß.', '', '', '¿Un pez? ¿Para mí? Es adorable.', '', 'Рыба? Мне? Какая прелесть.', '', 'Un poisson ? Pour moi ? C''est adorable.', 'Ein Fisch? Für mich? Oh, wie süß.', '', '', '¿Un pez? ¿Para mí? Es adorable.', '', 'Рыба? Мне? Какая прелесть.'),
+(40686, '', 'Avec ça, je me sentirais un peu plus à l''abri de ces murlocs. Merci.', 'Dadurch fühle ich mich gewiss ein bisschen sicherer vor den Murlocs. Vielen Dank.', '', '', 'Esto me hará sentir un poquito más seguro frente a esos múrlocs. Gracias.', '', 'Это позволит мне чувствовать себя в чуть большей безопасности по сравнению с мурлоками. Спасибо.', '', 'Avec ça, je me sentirais un peu plus à l''abri de ces murlocs. Merci.', 'Dadurch fühle ich mich gewiss ein bisschen sicherer vor den Murlocs. Vielen Dank.', '', '', 'Esto me hará sentir un poquito más segura frente a esos múrlocs. Gracias.', '', 'Это позволит мне чувствовать себя в чуть большей безопасности по сравнению с мурлоками. Спасибо.'),
+(40687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez vous assurer de dire à Gallywix d''arrêter de sous-estimer Gnomeregan.', 'Ihr könnt Gallywix sagen, dass er Gnomeregan nicht mehr unterschätzen soll.', '', '', 'Asegúrate de decirle a Gallywix que no se le ocurra volver a subestimar a Gnomeregan.', '', 'Можешь с уверенностью передать Галливиксу, что не стоит недооценивать Гномреган.'),
+(40688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À la prochaine, Megs. N''oublie pas ta leçon du jour.', 'Bis zum nächsten Mal, Megs. Vergesst nicht, was Ihr heute gelernt habt.', '', '', 'Hasta la próxima, Megs. No olvides la lección de hoy.', '', 'До будущих встреч, Мегз. Не забудь урок, что тебе преподали сегодня.'),
+(40689, '', 'Ouvrez ! J''ai un message pour vous !', 'Macht auf! Ich habe eine Nachricht für Euch!', '', '', '¡Abre! ¡Traigo un mensaje para ti!', '', 'Откройте! Я принес послание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40690, '', 'Hé ! Cho''gall a dit que vous aviez des informations pour moi !', 'Hey! Cho''gall sagte, Ihr hättet Informationen für mich!', '', '', '¡Oye! ¡Cho''gall dijo que tenías información para mí!', '', 'Здравствуй! Чо''Галл сообщил мне, что ты прибыл с донесением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40691, '', 'Hé ! Laissez-moi entrer ou vous-savez-qui en entendra parler !', 'Hey! Lasst mich rein oder Ihr-wisst-schon-wer wird davon erfahren!', '', '', '¡Oye! ¡Déjame entrar o tú-ya-sabes-quién se enterará de esto!', '', 'Эй, впустите меня внутрь, а то я кое-кому пожалуюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40692, '', 'Non ! Ahhh !', 'Nein! Ahhhh...', '', '', '¡No! Ahhhhh...', '', 'Нет! О-о-ох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40693, '', 'Une holbiche océanique vorace a repéré l''odeur de vos palourdes.', 'Ein gefräßiger ozeanischer Breitkopfhai hat den Geruch Eurer Muscheln aufgenommen.', '', '', 'Un cabezudo oceánico voraz ha captado el aroma de tus almejas.', '', 'Прожорливый океанический широкоглав учуял запах моллюсков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40694, '', 'Argh... À l''aide !', 'Gah... Hiiiilfe!', '', '', 'Aaah... ¡Ayudaaa!', '', 'Ааа... на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40695, '', 'Mes hommes... Ils ont tous été pris... Partez ! Sauvez-vous !', 'Meine Männer... Sie wurden alle verschleppt... Los! Rettet Euch!', '', '', 'Mis hombres... han caído prisioneros. ¡Corred! ¡Salvaros vosotros!', '', 'Мои люди... Они забрали всех... Спасайся кто может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40696, '', 'Enfin quelqu''un en pleine forme ! Ma Dame en sssera ravie...', 'Ein Gesunder! Meine Herrin wird sssehr erfreut sssein...', '', '', '¡Uno sssano! Esssto complacerá a mi ssseñora...', '', 'Целехонький! Госпожа будет несс-сказанно рада...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40697, '', 'Vous ssservirez la Dame pour le ressste de votre vie !', 'Ihr werdet der Herrin bisss an dasss Ende Eurer Tage dienen!', '', '', '¡Ssserviréis a mi ssseñora el resssto de vuessstrasss vidasss!', '', 'Ты будешь рабом госс-спожи до конца сс-своих дней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40698, '', 'Aucune échappatoire !', 'Esss gibt keine Flucht!', '', '', '¡Nadie essscapará!', '', 'Никто не сс-скроетсс-ся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40699, '', 'Venez, peau-douccce. Nous avons du travail pour vous !', 'Kommt, Weichhaut. Wir haben Arbeit für Euch.', '', '', 'Ven, piel sssuave. ¡Hay trabajo que hacer!', '', 'Иди сюда, мягкокожж-жее существо. У нас есть работа для тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40700, '', 'Votre labeur sssera une offrande à la Dame...', 'Eure Mühen werden eine Opfergabe für unsssere Herrin sein!', '', '', 'Vuestrosss esssfuerzosss ssserán una ofrenda para la Dama...', '', 'Ты принесс-сешь сс-свой труд в жертву госс-споже...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40701, '', 'Ssservez ou mourez, peau-douccce !', 'Ihr dient oder Ihr sterbt, Weichhaut!', '', '', '¡Servirásss o morirásss, piel sssuave!', '', 'Будешь работать или сс-сдохнешь, дряблокожж-жее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40702, '', 'Tu ne peux pas te cacher, suce-air !', 'Ihr könnt Euch nicht verssstecken, Atmer!', '', '', '¡No puedesss esssconderte, ssser que resspirasss!', '', 'Тебе не сс-скрытьсс-ся, безз-зжаберное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40703, '', 'Elle vous trouvera...', 'Sssie wird Euch finden...', '', '', 'Ella te encontrará...', '', 'Она найдет тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40704, '', 'Faites-le leur payer !', 'Lasst sie bezahlen!', '', '', '¡Que paguen!', '', 'Пусть они за все заплатят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40705, '', 'N''abandonnez pas ! Combattez ! Battez-vous au nom de l''Alliance !', 'Gebt nicht auf! Kämpft! Kämpft für die Allianz!', '', '', '¡No te rindas! ¡Lucha! ¡Lucha por la Alianza!', '', 'Не сдаваться! Сражайтесь! Бейтесь за Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40706, '', 'Ils sont si... nombreux...', 'Ihre Zahl... ist endlos...', '', '', 'Su número es... incontable.', '', 'Им несть числа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40707, '', 'Quel beau ssspécccimen vous êtes.', 'Wasss für ein feinesss Exemplar Ihr ssseid.', '', '', 'Eressss un buen espécimen.', '', 'Какая прекрасс-сная осс-собь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40708, '', 'Ma Dame me remerccciera pour mes efforts.', 'Meine Herrin wird mir meine Mühen sssicher danken.', '', '', 'Mi señora te essstá muy agradecida por tus esfuerzossss.', '', 'Госс-спожа будет довольна мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40709, '', 'Votre capacccité à obéir déterminera la durée de votre sssurssis.', 'Je folgsssamer Ihr ssseid, desssto länger bleibt Ihr am Leben.', '', '', 'Tu dispossssición a obedecer sssserá la que determine tu longevidad.', '', 'Есс-сли хочешь прожить подольшш-ше, сс-советую не сс-сопротивляться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40710, '', 'Nous avons eu de la chance de nous en sortir, $n. Suivez-moi.', 'Wir hatten großes Glück, dass wir entkommen konnten, $n. Folgt mir.', '', '', 'Hemos sido muy afortunados de poder escapar, $n. Sígueme.', '', 'Нам невероятно повезло, что мы спаслись, $n. Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40711, '', '*ksssshk* ... aucun bénéfice par ici ! Ces insectes sont *kssssshhhk* rien à manger *khhhhshhk* vais frapper ce gnome s''il continue à *kssssssssssssssssshhhhk*', '*kscht* ... kein Profit hier unten! Diese Käfer sind... *kscht* Nichts zu essen... *kscht* ... werde diesen Gnom verprügeln, wenn er weiter... *kschhhhhhht*', '', '', '*ksssshk* ...¡Aquí no hay beneficios! Estos bichos son*kssssshhhk* no hay nada para comer *khhhhshhk* voy a darle una paliza a ese gnomo si sigue *kssssssssssssssssshhhhk*', '', '*ксссс*... ничего ценного! Эти жуки... *ксссс* совершенно несъедобные *кссссшшш* посмотрим, что осталось у того гнома *кссссшшшккк*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40712, '', 'Affirmatif, traqueur, les oiseaux ont quitté le nid ! Je répète, les oiseaux ont quitté le nid !', 'Verstanden, Pirscher. Wir sind auf dem Weg! Wiederhole, wir sind auf dem Weg!', '', '', '¡Afirmativo, acechador, estamos en movimiento! ¡Repito, estamos en movimiento!', '', 'Подтверждаю, ловец, мы – Оскар Майк! Повторяю, мы – Оскар Майк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant tous vos amis gobelins sont de nouveau heureux et saufs, et il n''y a plus de pirate pour faire sauter vos navires !', 'Und nun sind all Eure Goblinfreunde wieder sicher und froh, und es gibt keine Piraten mehr, die Eure Schiffe in die Luft jagen!', '', '', '¡Ahora todos tus amigos goblins están sanos y salvos de nuevo y ya no queda ningún pirata que haga saltar tus barcos por los aires!', '', 'А теперь пиратов, взрывающих ваши корабли, не осталось, и все ваши друзья-гоблины в безопасности!'),
+(40714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, je suis extrêmement flattée ! J''adorerais ! Attendez juste que je me remette...', 'Oh je, ich fühle mich so geehrt! Mit Freuden! Wartet nur ein Augenblickchen... So...', '', '', '¡Bueno, vaya, me siento tan halagada! ¡Me encantaría! Espera un segundito, verás...', '', 'Ох боженьки, какая честь! Конечно, я согласна! Только подожди секундочку...'),
+(40715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les unités autorisées pour le déploiement. Exécution scénario Delta. Pertes indifférentes.', 'Alle Einheiten sind bereit zum Einsatz. Szenario Delta ausführen. Verluste sind kein Grund zur Sorge.', '', '', 'Todas las unidades están listas para ser desplegadas. Ejecutad escenario delta. Las bajas no son importantes.', '', 'Все единицы очищены и приготовлены к вводу в действие. Начинаю сценарий "дельта". Случайными жертвами можно пренебречь.'),
+(40716, '', 'J''avais jamais vu de gnome faire le ménage comme ça, $ggamin:gamine;. Quelqu''un comme vous me serait bien utile pour me débarrasser du reste de ces pirates, une bonne fois pour toutes.', 'Ich habe noch nie einen Gnom gesehen, der so aufräumen kann. Ich könnte jemanden wie Euch brauchen, um den Rest der Piraten zu beseitigen. Permanent.', '', '', 'Nunca había visto a ningún gnomo hacer limpieza de esa forma, joven. Podría venirme bien alguien como tú para que se hiciera cargo del resto de los piratas de forma permanente.', '', 'Кто бы мог подумать, что ты сможешь так ловко управиться с делами, $gмалыш:малышка;. Я хочу нанять тебя на постоянную работу – разделаться с остальными пиратами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certainement pas. J''ai deux coups d''avance sur toi, nabote. On va voir qui rasera la crique des Gréements la première.', 'Oh nein, das werdet Ihr nicht. Ich bin Euch zwei Schritte voraus, Wicht. Wollen wir doch mal sehen, wer die Mast- und Schotbucht zuerst schleift!', '', '', 'Oh, no, nada de eso. Voy un paso por delante de ti, mequetrefe. Ya veremos quién arrasa primero la Cala del Aparejo Perdido.', '', 'О нет, это не так. Я опережаю тебя на два шага, выскочка. Посмотрим, кто быстрее доберется до бухты Сорванных Парусов.'),
+(40718, '', 'L''ourson terrifié refuse de quitter l''arbre !', 'Das verängstigte Bärenjunge weigert sich, den Baum zu verlassen!', '', '', '¡El osezno aterrorizado se niega a abandonar el árbol!', '', 'Испуганный медвежонок не хочет слезать с дерева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40719, '', 'Stupide gronn, tu ferais mieux de nous obéir, parce que sinon... Sinon !', 'Dummer Gronn! Ihr werdet uns gehorchen, sonst... sonst... Ja, jedenfalls solltet Ihr besser gehorchen!', '', '', 'Gronn estúpido, nos obedecerás o... o... ¡Más te vale que lo hagas!', '', 'Безмозглый Гронн, ты станешь служить нам или... лучше соглашайся!', '', 'Stupide gronn, tu ferais mieux de nous obéir, parce que sinon... Sinon !', 'Dummer Gronn! Ihr werdet uns gehorchen, sonst... sonst... Ja, jedenfalls solltet Ihr besser gehorchen!', '', '', 'Gronn estúpido, nos obedecerás o... o... ¡Más te vale que lo hagas!', '', 'Безмозглый Гронн, ты станешь служить нам или... лучше соглашайся!'),
+(40720, '', 'Je commence à en avoir assez de toi ! Ne m''oblige pas à aller le maître-forge Throngus !', 'Ich habe so was von die Nase voll von Euch! Bringt mich nicht dazu, Schmiedemeister Throngus herzuholen!', '', '', '¡Estoy harto de ti! ¡No me obligues a traer al maestro de forja Throngus!', '', 'Ты меня раздражаешь! Не заставляй меня звать начальника кузни Тронга!', '', 'Je commence à en avoir assez de toi ! Ne m''oblige pas à aller le maître-forge Throngus !', 'Ich habe so was von die Nase voll von Euch! Bringt mich nicht dazu, Schmiedemeister Throngus herzuholen!', '', '', '¡Estoy harto de ti! ¡No me obligues a traer al maestro de forja Throngus!', '', 'Ты меня раздражаешь! Не заставляй меня звать начальника кузни Тронга!'),
+(40721, '', 'Tu vas bouger cet élémentium, que tu le veuilles ou non !', 'Ihr werdet dieses Elementium bewegen, ob Ihr wollt oder nicht!', '', '', '¡Trasladarás ese elementium tanto si te gusta como si no!', '', 'Ты переместишь элементий, хочешь ты того или нет!', '', 'Tu vas bouger cet élémentium, que tu le veuilles ou non !', 'Ihr werdet dieses Elementium bewegen, ob Ihr wollt oder nicht!', '', '', '¡Trasladarás ese elementium tanto si te gusta como si no!', '', 'Ты переместишь элементий, хочешь ты того или нет!'),
+(40722, '', 'Restez tranquille derrière, ou vous irez rejoindre vos amis !', 'Ruhe da drüben, oder Ihr werdet Euren Freunden Gesellschaft leisten!', '', '', '¡Guarda silencio, ahí atrás, o te reunirás con tus amigos!', '', 'Эй, там, потише, не то последуете за своими товарищами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40723, '', 'Lâches pleurnichards ! La Horde de Hurlenfer abandonnera tous vos frères et sœurs au même destin !', 'Wehleidige Feiglinge! Höllschreis Horde wird all Euren Brüdern und Schwestern das gleiche Schicksal zuteilwerden lassen!', '', '', '¡Cobardes lloricas! ¡La Horda de Grito Infernal llevará a vuestros hermanos y hermanas a un destino similar!', '', 'Трусливые псы! Орда Адского Крика обречет ваших братьев и сестер на такую же судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40724, '', 'Petites créatures pitoyables ! Tundrak n''aura pas de pitié pour vous !', 'Erbärmliches kleines Gewürm! Thundrak wird kein Erbarmen mit Euch haben!', '', '', '¡Miserables criaturas lastimeras! ¡Thundrak no tendrá piedad de vosotros!', '', 'Жалкие твари! Тундрак не ведает жалости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40725, '', 'Jetez vos déchets et vos matières fécales à l''arrière, pour que les gnomes aient de la compagnie !', 'Werft Euren Müll und Unrat nach hinten, damit diese Gnome ein wenig Gesellschaft haben!', '', '', '¡Verted vuestros restos y materia fecal en la parte de atrás para que estos gnomos tengan compañía!', '', 'Бросайте мусор и экскременты назад, чтобы гномам там не было скучно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40726, '', 'Fermez vos becs tremblants ou je vous jette aux loups !', 'Haltet Eure Plappermäuler, oder ich verfüttere Euch an die Wölfe!', '', '', '¡Dejad de gemir lastimeramente u os arrojaré a los lobos!', '', 'Забейте пасти, или я скормлю вас волкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40727, '', 'P-p-p-itié, ne nous faites pas de mal, m-m-monsieur le Maître de la d-d-douleur !', 'B-b-bitte tut uns nicht weh, H-h-herr Schmerzensmeister!', '', '', 'P-p-p-or favor, maestro del dolor, n-n-o nos haga daño, señor.', '', 'П-п-пожалуйста, не делай нам б-б-больно, господин мастер пыток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40728, '', 'Du calme. Laissez-vous vous perdre dans les flammes.', 'Beruhigt Euch. Versinkt ganz in den Flammen.', '', '', 'Tranquilízate. Déjate llevar po'' las llamas.', '', 'Очисти разум. Готовься к погружению в пламя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40729, '', 'Soyez vigilants, alliés. Il y a forcément des pièges pour protéger le seigneur du Feu de notre incursion.', 'Seid auf der Hut, Verbündete. Hier sind sicher Fallen, um den Feuerfürsten vor unserem Einfall zu schützen.', '', '', 'Sed cautelosos, aliados. Las trampas protegerán al Señor del Fuego de nuestra incursión.', '', 'Осторожней, друзья. Здесь наверняка есть ловушки, защищающие Повелителя Огня от врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40730, '', 'Je suis prêt à commencer la bataille contre Ragnaros.', 'Ich bin bereit, mich in die Schlacht gegen Ragnaros zu stürzen.', '', '', 'Estoy preparado para comenzar la batalla contra Ragnaros.', '', 'Я готов вступить в схватку с Рагнаросом.', '', 'Je suis prête à commencer la bataille contre Ragnaros.', 'Ich bin bereit, mich in die Schlacht gegen Ragnaros zu stürzen.', '', '', 'Estoy preparada para comenzar la batalla contra Ragnaros.', '', 'Я готова вступить в схватку с Рагнаросом.'),
+(40731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gbeau gosse:ma belle;. Bienvenue au Bar de la péniche de course.$B$BQu''est-ce que je vous sers ?', 'Hallo, $g mein Schöner : meine Schöne;. Willkommen in der Turbodampferschenke.$B$BWas darf es sein?', '', '', 'Hola, $gguapo:guapa;. Te doy la bienvenida al Bar del Barcódromo.$B$B¿Qué vas a tomar?', '', 'Привет, $gкрасавчик:дорогуша;. Добро пожаловать в Бар гоночной баржи.$B$BЧего изволите?'),
+(40732, '', 'Qu''avez-vous à boire ?', 'Was habt Ihr zu trinken?', '', '', '¿Qué bebidas tienes?', '', 'Какие предлагаете напитки?', '', 'Qu''avez-vous à boire ?', 'Was habt Ihr zu trinken?', '', '', '¿Qué bebidas tienes?', '', 'Какие предлагаете напитки?'),
+(40733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. J''espère que vous trouvez vos appartements à votre goût, même en cette période belliqueuse.', 'Grüße, $C. Ich hoffe, Ihr findet Eure Unterkunft angemessen, selbst in diesen kriegerischen Zeiten.', '', '', 'Saludos, $c. Espero que el alojamiento esté a tu altura, incluso en estos tiempos de guerra.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Надеюсь, в эти суровые времена такое жилье устроит тебя.'),
+(40734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, je vous en prie, arrêtez ces pirates avant qu''ils ne détruisent la Péniche de course !', '$n, bittet haltet diese Piraten auf, bevor sie den Turbodampfer zerstören!', '', '', '¡$n, por favor, detén a esos piratas antes de que destrocen el Barcódromo!', '', '$n, пожалуйста, останови пиратов – не дай им уничтожить гоночную баржу!'),
+(40735, '', 'Je vais m''occuper des pirates, mais d''abord, je prendrais bien un peu de courage en bouteille.', 'Ich werde mich um die Piraten kümmern. Doch zunächst sollte ich mir ein wenig Mut antrinken.', '', '', 'Yo me ocuparé de esos piratas. Pero primero, necesito un poco de valor líquido.', '', 'С пиратами я разберусь – но мне понадобится немного эликсира храбрости.', '', 'Je vais m''occuper des pirates, mais d''abord, je prendrais bien un peu de courage en bouteille.', 'Ich werde mich um die Piraten kümmern. Doch zunächst sollte ich mir ein wenig Mut antrinken.', '', '', 'Yo me ocuparé de esos piratas. Pero primero, necesito un poco de valor líquido.', '', 'С пиратами я разберусь – но мне понадобится немного эликсира храбрости.'),
+(40736, '', 'Nous commencerons lorsque Hamuul et Malfurion seront là…', 'Sobald Hamuul und Malfurion eingetroffen sind, werden wir beginnen...', '', '', 'Cuando lleguen Hamuul y Malfurion, comenzaremos...', '', 'Как только прибудут Хамуул и Малфурион, мы начнем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40737, '', 'Nous sommes prêts, Cénarius.', 'Wir sind bereit, Cenarius.', '', '', 'Estamos listos, Cenarius.', '', 'Мы готовы, Кенарий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40738, '', 'Nous affronterons le seigneur du Feu et nous bouterons chaque flamme qui le constitue hors de notre royaume !', 'Wir werden uns dem Feuerlord stellen und nicht ruhen, bis auch sein letzter Funke aus dieser Welt vertrieben ist!', '', '', '¡Nos enfrentaremos al Señor del Fuego y expulsaremos de nuestro reino cada ascua de su ser!', '', 'Мы сразимся с Повелителем Огня и навсегда задуем его пламя!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40739, '', 'Utilisez le bouton Sortir du véhicule pour retourner rapidement sur la péniche de course.', 'Benutzt "Fahrzeug verlassen", um schnell wieder auf den Turbodampfer zu gelangen.', '', '', 'Utiliza el botón Abandonar vehículo para volver rápidamente a bordo del Barcódromo.', '', 'Нажмите кнопку "Покинуть средство передвижения", чтобы быстро вернуться на гоночную баржу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40740, '', 'J''en appelle aux vents glaciaux de la montagne pour nous protéger de la flamme de Ragnaros. Malfurion et Hamuul briseront les défenses du seigneur du Feu et nous permettront de le repousser.', 'Ich werde die eisigen Bergwinde anrufen, uns vor Ragnaros'' Flammen zu beschützen. Malfurion und Hamuul durchbrechen seine Verteidigung, so können wir ihn zurücktreiben.', '', '', 'Convocaré los fríos vientos de la montaña para que nos protejan de la llama de Ragnaros. Malfurion y Hamuul arrasarán sus defensas y podremos obligarle a retroceder.', '', 'Я призову ледяные горные ветра, чтобы они защитили нас от пламени Рагнароса. Малфурион и Хамуул разобьют защиту Повелителя Огня и позволят нам оттеснить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40741, '', 'Commençons. Ce n''est qu''une question de temps avant que le seigneur du Feu ne soit averti de notre présence et ne vienne défendre la flèche.', 'Lasst uns beginnen. Es wird nicht lange dauern, bis unsere Anwesenheit dem Feuerlord auffällt und er die Spitze verteidigt.', '', '', 'Comencemos. Es cuestión de tiempo que el Señor del Fuego detecte nuestra presencia en este lugar y venga a defender la aguja.', '', 'Начнем. Скоро Повелитель Огня поймет, что мы здесь, и выйдет на защиту шпиля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40742, '', 'QUI OSE PROFANER L''ANTRE DE LA FLAMME VIVANTE ? JE VAIS BRÛLER JUSQU''À VOTRE ÂME !', 'WER WAGT ES, DIE HALLEN DER LEBENDEN FLAMMEN ZU ENTWEIHEN? ICH BRENNE EURE ESSENZ AUS EUREM FLEISCH!', '', '', '¿QUIÉN OSA PROFANAR LAS SALAS DE LA LLAMA ETERNA? ¡ABRASARÉ LA ESENCIA DE VUESTRA CARNE!', '', 'КТО ПОСМЕЛ ОСКВЕРНИТЬ ЗАЛЫ ЖИВОГО ЖАРА? Я ВЫЖГУ ДУШИ ИЗ ВАШИХ ТЕЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40743, '', 'Vite, tout le monde en position ! Repoussons-le dans les terres de Feu !', 'Schnell, alle auf ihre Positionen! Treibt ihn zurück in die Feuerlande!', '', '', '¡Rápido, a vuestra posición! ¡Obligadlo a retroceder a las Tierras de Fuego!', '', 'Быстро, занять позицию! Оттеснить его на Огненные Просторы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40744, '', 'Conduisez-moi à la Balafre du contrebandier.', 'Bringt mich zum Schmugglerschmiss.', '', '', 'Llévame a la Cicatriz del Contrabandista.', '', 'Отвези меня в Пещеру Контрабандистов.', '', 'Conduisez-moi à la Balafre du contrebandier.', 'Bringt mich zum Schmugglerschmiss.', '', '', 'Llévame a la Cicatriz del Contrabandista.', '', 'Отвези меня в Пещеру Контрабандистов.'),
+(40745, '', 'Conduisez-moi au creux des Flots argentés.', 'Bringt mich zur Silberfluthöhle.', '', '', 'Llévame a Cuenca de Marea Argenta.', '', 'Отвези меня в Пещеру Серебряной Волны.', '', 'Conduisez-moi au creux des Flots argentés.', 'Bringt mich zur Silberfluthöhle.', '', '', 'Llévame a Cuenca de Marea Argenta.', '', 'Отвези меня в Пещеру Серебряной Волны.'),
+(40746, '', '|TInterface\\Icons\\ability_dualwield.blp:20|t%s dégaine ses |cFFFF0000Épées|r et gagne |cFFFF0000|Hspell:74981|h[Double-lames]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_dualwield.blp:20|t %s legt seine |cFFFF0000Schwerter|r an und erhält |cFFFF0000|Hspell:74981|h[Dualklingen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_dualwield.blp:20|t¡%s equipa sus |cFFFF0000Espadas|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:74981|h[Hojas dobles]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_dualwield.blp:20|t %s берет в руки |cFFFF0000мечи|r и теперь может использовать способность |cFFFF0000|Hspell:74981|h[Два клинка]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40747, '', '|TInterface\\Icons\\inv_shield_76.blp:20|t%s prend son |cFFFF0000Bouclier|r et gagne |cFFFF0000|Hspell:74908|h[Phalange individuelle]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_shield_76.blp:20|t %s legt seinen |cFFFF0000Schild|r an und erhält eine |cFFFF0000|Hspell:74908|h[persönliche Phalanx]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_shield_76.blp:20|t¡%s equipa su |cFFFF0000escudo|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:74908|h[Falange personal]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_shield_76.blp:20|t %s надевает |cFFFF0000щит|r и теперь может использовать способность |cFFFF0000|Hspell:74908|h[Личная защита]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40748, '', 'Retournez aux Mille pointes ou perdez votre bateau fluvial.', 'Kehrt nach Tausend Nadeln zurück, oder verliert Euer Rennboot.', '', '', 'Regresa a Las Mil Agujas o perderás tu barco fluvial.', '', 'Возвращайтесь в Тысячу Игл, иначе потеряете свое гоночное судно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40749, '', 'Les forces contre lesquelles nous luttons ne se limitent pas au Marteau du crépuscule, à Ragnaros ou même à Aile de mort. Nous devons réussir si nous voulons donner à notre monde la moindre chance de survie.', 'Die Streitmächte, denen wir hier gegenübertreten, sind viel mehr als nur der Schattenhammer, Ragnaros oder sogar Todesschwinge. Wir müssen hier siegen, wenn unsere Welt überleben soll.', '', '', 'Las fuerzas contra las que luchamos aquí van más allá del Martillo Crepuscular, de Ragnaros o incluso de Alamuerte. Si queremos que nuestro mundo sobreviva, debemos vencer aquí.', '', 'Силы, с которыми мы столкнулись, превосходят армии Сумеречного Молота, Рагнароса и даже Смертокрыла. У нас нет иного выбора, кроме победы. Иначе наш мир обречен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40750, '', 'Hyjal est perdu ! Renoncez !', 'Der Hyjal ist verloren! Gebt auf!', '', '', '¡Hyjal está perdido! ¡Ríndete!', '', 'Хиджал потерян! Сдавайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40751, '', 'Aucune prison ne peut me retenir, imbécile !', 'Kein Gefängnis kann mich halten, Narr!', '', '', '¡Ninguna prisión podrá retenerme, estúpido!', '', 'Как же ты глупа! Оковы меня не удержат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40752, '', 'La corruption est partout ! Vous ne pouvez qu''échouer !', 'Die Verderbnis durchdringt alles! Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡La corrupción está por todas partes! ¡No puedes vencer!', '', 'Все охвачено разложением! Вам не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai peur pour Alysra. La corruption de Fandral est plus profonde que tout ce que j''ai pu croiser au sein du cauchemar. Mais nous n''avons pas le loisir de nous y attarder.', 'Ich fürchte um Alysra. Fandrals Verderbnis reichte weiter als alles, was ich im Alptraum sah. Und doch können wir uns damit nicht aufhalten.', '', '', 'Temo por el destino de Alysra. La corrupción de Fandral era más profunda que cualquier cosa que haya visto en la pesadilla. Sin embargo, no podemos demorarnos con esto.', '', 'Я боюсь за судьбу Алисры. Фэндрал стал порочнее любого кошмарного видения. И все же мы не оставим его.'),
+(40754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lors de mon séjour dans le rêve, j''ai fait une découverte capitale. La faille qui affaiblit les barrières de ce monde accélère aussi le retour de puissants alliés.', 'Innerhalb des Traums machte ich eine wichtige Entdeckung. Der Riss, der die Grenzen dieser Welt schwächt, hat die Rückkehr mächtiger Verbündeter beschleunigt.', '', '', 'En mi estancia en el sueño hice un descubrimiento de vital importancia. La falla que debilita los límites de este mundo ha apresurado el regreso de poderosos aliados.', '', 'Я сделала важнейшее открытие. Трещина, которая ослабила границы этого мира, также ускорила возвращение могущественных союзников.'),
+(40755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gardiens ancestraux reviennent. Cénarius, Aviana, Goldrinn… Je sens leur présence. Nous devons nous assurer de les accueillir dans ce monde. Leur aide nous sera indispensable.', 'Die Uralten Wächter kommen zurück. Cenarius, Aviana, Goldrinn... ich kann ihre Anwesenheit spüren. Wir müssen sie unbedingt in diese Welt geleiten. Ihre baldige Hilfe ist unverzichtbar.', '', '', 'Los antiguos guardianes regresan. Cenarius, Aviana y Goldrinn... Siento su presencia. Debemos guiarlos a este mundo. Su oportuna ayuda nos resultará indispensable.', '', 'Древние хранители возвращаются. Кенарий, Авиана, Голдринн... Я чувствую их присутствие. Мы должны указать им сюда дорогу, ведь их помощь будет для нас неоценима.'),
+(40756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une analyse rudimentaire indique... que je ne peux aller plus loin.', 'Grobe Analysen zeigen... dass ich nicht fortfahren kann.', '', '', 'Un análisis preliminar sugiere... que soy capaz de continuar.', '', 'Элементарный анализ ситуации подсказывает, что... Продолжать я не готова.'),
+(40757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était bien tenté, gamine. Mais vous êtes en territoire gobelin maintenant. Je vous conseille de vous y faire.', 'Ihr habt Euch redlich bemüht, Kindchen. Aber das hier ist jetzt Goblingebiet. Ihr solltet Euch lieber daran gewöhnen.', '', '', 'Lo has intentado, joven. Pero ahora no es más que basura goblin. Te sugiero que te acostumbres.', '', 'Хорошая попытка, $gмалыш:малышка;. Но теперь это территория гоблинов. Привыкай к этой мысли.'),
+(40758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ciao, bébé. Faites-moi signe si ça vous dit de déjeuner un de ces jours. On s''arrangera, maintenant que vous savez un peu vous tenir.', 'Tschüssi, Schätzchen. Lasst mich wissen, wenn Ihr mal Lust habt, mit mir Mittagessen zu gehen. Jetzt, da Ihr ein paar Manieren habt, können wir uns sicher einigen.', '', '', 'Adiós, cariño. Hazme saber si te gustaría comer conmigo alguna vez. Podría funcionar ahora que has aprendido buenos modales.', '', 'Чао, детка. Если захочешь как-нибудь поужинать вместе – дай мне знать. Только возьми сначала пару уроков хороших манер.'),
+(40759, '', 'Un appareil de surveillance azsh''ir vous a $grepéré:repérée; !', 'Ein Überwacher der Azsh''ir hat Euch entdeckt!', '', '', '¡Un supervisor de Azsh''ir te ha detectado!', '', 'Наблюдатель Азш''ира вас заметил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40760, '', 'Un appareil de surveillance azsh''ir appelle à l''aide !', 'Ein Überwacher der Azsh''ir ruft nach Hilfe!', '', '', '¡Un supervisor de Azsh''ir pide ayuda!', '', 'Наблюдатель Азш''ира зовет подмогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40761, '', 'C''est une volonté de nous tuer ? De découvrir nos secrets ?', 'Will uns töten, ja? Will unsere Geheimnisse stehlen...', '', '', 'Matarnos quiere, ¿verdad? Conocer quiere nuestros secretos...', '', 'Хочет убить нас, хочет? Хочет секреты выпытать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40762, '', 'Nous devons le détruire.', 'Wir müssen es vernichten.', '', '', 'Destruirlo debemos.', '', 'Уничтожить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40763, '', 'Nous le brûlons, nous brûlons ! Du feu, oui !', 'Wir verbrennen es, wir verbrennen! Bringen Feuer, ja!', '', '', '¡Lo quemaremos, lo quemaremos! ¡Que venga el fuego, sí!', '', 'Сжечь, сжечь! Огонь! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40764, '', 'Venez vents, murmurez murmurez... Soufflez soufflez soufflez-moi ça !', 'Kommt, Winde, flüster, flüster... Pusten es, pusten es, pusten es fort!', '', '', 'Vientos venid, susurra, susurra... Sopla, sopla, ¡y lo derriba!', '', 'Шепчите, ветры, шепчите, шепчите... Сдуйте это, сдуйте, сдуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40765, '', 'Nous... l''écrasons ! Dois... faire écrase. Vite, amis !', 'Wir... zermalmen es! Müssen... es zermalmen. Schnell, Freunde!', '', '', '¡Aplastaremos... nosotros! ¡Aplastar... debemos! ¡Deprisa, amigos!', '', 'Мы... уничтожим! Должны... уничтожить. Скорее, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40766, '', 'Dois pas savoir... dois pas apprendre... à nous...', 'Es darf nicht wissen... Es darf nicht erfahren... was unser ist...', '', '', 'No debe saber... no debe saber... lo que es nuestro.', '', 'Не должен знать... не должен узнать... это наше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fortune semble contre nous, $n, mais nous ne devons pas faillir. Nous sommes le dernier rempart entre les hordes de nos ennemis et Nordrassil !', 'Sie scheinen in der Überzahl zu sein, aber wir dürfen nicht aufgeben, $n. Wir sind alles, was noch zwischen den Horden des Feindes und Nordrassil steht.', '', '', 'Parece que todo está en nuestra contra, pero no debemos flaquear, $n. Nosotros somos lo único que se interpone entre las hordas del enemigo y Nordrassil.', '', 'Судьба не благоволит нам, но мы не можем отступить, $n. Мы единственное препятствие на пути врага к Нордрассилу.'),
+(40768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… je suis à bout de souffle... Je dois faire demi-tour !', 'Mir... mir geht die Luft aus... Ich muss umkehren!', '', '', 'Me... me estoy quedado sin aliento... ¡Debo regresar!', '', 'Я... я задыхаюсь... Нужно повернуть обратно!'),
+(40769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entrez donc, $r. Je dois vous rendre vos bienfaits.', 'Kommt herein, $R. Ich muss mich für Eure Freundlichkeit revanchieren.', '', '', 'Entra, $r. Debo recompensar tu amabilidad.', '', 'Входи, |3-6($r). Я должна отблагодарить тебя за твою доброту.'),
+(40770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S''il vous plaît, $r.$b$bJe ne sais pas combien de temps je pourrai encore tenir ici...', 'Bitte, $R.$B$BIch weiß nicht, wie lange ich es hier noch aushalte...', '', '', 'Por favor, $r.$b$bNo sé cuánto tiempo más podré aguantar aquí...', '', 'Помоги мне, |3-6($r).$B$BЯ не знаю, сколько еще смогу продержаться...'),
+(40771, '', 'Suivez-moi ! Je vais vous mener à la Balafre du contrebandier.', 'Folgt mir! Ich führe Euch zum Schmugglerschmiss.', '', '', '¡Sígueme! Te llevaré a la Cicatriz del Contrabandista.', '', 'Следуй за мной! Я отведу тебя к Пещере Контрабандистов.', '', 'Suivez-moi ! Je vais vous mener à la Balafre du contrebandier.', 'Folgt mir! Ich führe Euch zum Schmugglerschmiss.', '', '', '¡Sígueme! Te llevaré a la Cicatriz del Contrabandista.', '', 'Следуй за мной! Я отведу тебя к Пещере Контрабандистов.'),
+(40772, '', 'Armez, visez… FEU !', 'Bereit, zielen... FEUER!', '', '', 'Preparados, apunten... ¡FUEGO!', '', 'Заряжай! Целься! Огонь!', '', 'Armez, visez… FEU !', 'Bereit, zielen... FEUER!', '', '', 'Preparados, apunten... ¡FUEGO!', '', 'Заряжай! Целься! Огонь!'),
+(40773, '', 'Lachnouf, espèce d''idiot ! Tout se serait bien passé si seulement tu avais pu la fermer !', 'Wizzel, Ihr Idiot! Alles wäre in Ordnung gewesen, wenn Ihr nur den Mund gehalten hättet!', '', '', '¡Wizzle, eres un idiota! ¡Todo habría ido bien si hubieras cerrado la boca!', '', 'Виззл, кретин! Все было бы хорошо, если бы ты просто помолчал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40774, '', 'Que quelqu''un me sorte de cette cage !!!', 'Holt mich doch jemand aus diesem Käfig heraus!', '', '', '¡¡Que alguien me saque de esta jaula!!', '', 'Кто-нибудь, выпустите меня из этой клетки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40775, '', 'Dès que je sors de là, je t''étrangle, Lachnouf !', 'Sobald ich hier draußen bin, werde ich Euch erwürgen, Wizzel!', '', '', '¡Voy a estrangularte en cuanto salgamos de aquí, Wizzle!', '', 'Я задушу тебя, Виззл, как только выберусь отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40776, '', 'J''avais une belle affaire. J''allais vendre à ces pirates un paquet de fusils et me faire une fortune ! Mais non ! Il a fallu que Lachnouf m''accompagne pour essayer de fourguer ses pièces détachées à moitié bousillées. Elles ont fait exploser quelques-uns de leurs canons et mes fusils avec ! On est fichus !', 'Es lief alles nach Plan. Ich wollte diesen Piraten ein paar Gewehre verhökern und ein Vermögen damit machen. Aber nein! Wizzel musste Trittbrettfahrer spielen und ihnen seine billigen Maschinenteile andrehen. Dabei hat er ein paar ihrer Kanonen und meine Gewehre in die Luft gejagt! Wir sind verloren!', '', '', '¡Tenía un buen trato entre manos. Iba a venderles a los piratas unos cuantos rifles a cambio de una fortuna! ¡Pero no! Wizzle tenía que venir conmigo para intentar venderles sus burdas piezas de ingeniería. ¡Y de paso, para volar unos cuantos de los cañones de los piratas y de mis rifles! ¡Estamos condenados!', '', 'У меня тут все уже было на мази. Я собрался продать пиратам партию ружей и заработать на этом состояние! Но нет ведь! Виззл влез, как обычно, и попытался впарить им свои дешевые запчасти. В итоге их пушки взорвались вместе с моими ружьями! Нам конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, merci !', 'Oh, vielen Dank!', '', '', 'Oh, ¡gracias!', '', 'О, спасибо!'),
+(40778, '', 'Qui est là ? Laissez-moi sortir ! Laissez-moi sortir avant que ces pirates puants ne décident de me mettre à la broche et de me transformer en œufs-jambon verts !', 'Wer ist da? Lasst mich raus! Lasst mich raus, bevor diese stinkenden Piraten sich entschließen, mich aufzuspießen und Spanferkel aus mir zu machen!', '', '', '¿Quién está ahí? ¡Sácame de aquí! ¡Sácame de aquí antes que esos apestosos piratas decidan ponerme en una parrilla y hacer conmigo huevos verdes con jamón!', '', 'Кто здесь? Выпустите меня отсюда! Выпустите, пока эти вонючие пираты не насадили меня на вертел и не сделали шашлык!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40779, '', 'Au nom du cartel Baille-Fonds, permettez-moi d''offrir une généreuse récompense à la première personne qui saura me libérer de cette cage ! Bien sûr, les clauses contractuelles habituelles sont de rigueur, mais ne vous occupez pas des petits caractères. Sortez-moi de là !', 'Im Namen des Bilgewasserkartells, erlaubt mir, der ersten Person, die mich aus diesem Käfig befreit, eine großzügige Belohnung anzubieten! Natürlich sind vertragliche Standardbedingungen daran geknüpft, aber um das Kleingedruckte würde ich mir jetzt keine Sorgen machen. Holt mich einfach hier raus!', '', '', 'En nombre del Cártel Pantoque, ¡permíteme que ofrezca una generosa recompensa al primero que me saque de esta jaula! Por supuesto, se aplicarán las cláusulas contractuales habituales, pero no te preocupes por la letra pequeña. ¡Simplemente sácame de aquí!', '', 'От имени картеля Трюмных Вод предлагаю большую награду первому, кто выпустит меня из этой клетки! Разумеется, действуют стандартные контрактные ограничения, но об этом можно и потом. Просто выпустите меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40780, '', 'Hé, les pirates ?! C''est bon, là, arrêtez de plaisanter. Laissez-moi sortir d''ici et je vous ramène une livraison de fusils flambant neuve dès que j''arrive à en choper sur la péniche de course !', 'He, Ihr Piraten?! Kommt schon, lasst die Scherze. Lasst mich hier raus, und ich besorge Euch eine nagelneue Lieferung Gewehre, sobald ich sie vom Turbodampfer beschaffen kann!', '', '', '¡Eh, oye, piratas! Venga, dejad de hacer bromas. Sacadme de aquí y os enviaré un cargamento de rifles nuevecitos en cuanto lo descargue del Barcódromo!', '', 'Слышьте вы, пираты! Давайте, хватит уже дурака валять! Выпустите меня, и я вам доставлю новую партию ружей, как только заберу их с гоночной баржи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40781, '', 'Est-ce que quelqu''un peut faire quelque chose pour ces canons ! Je n''arrive plus à m''entendre penser !', 'Könnte irgendjemand bitte etwas gegen diese Kanonen unternehmen? Ich kann hier keinen klaren Gedanken fassen.', '', '', 'Que alguien haga algo son esos cañones, por favor. ¡Ni siquiera puedo oírme pensar!', '', 'Можно уже что-нибудь сделать с этими пушками?! Я не могу думать в такой обстановке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40782, '', 'Synge, je n''arrive pas à croire que tu nous aies fourrés dans ce pétrin, espèce de crétin de gobelin !', 'Synge, ich kann es kaum glauben, dass Ihr uns in diesem Schlamassel gebracht habt, dämlicher Goblin!', '', '', 'Synge, ¡no puedo creer que nos hayas metido en este lío, goblin estúpido!', '', 'Синг, поверить не могу, что ты втянул нас в эту передрягу. Глупый гоблин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40783, '', '%s invoque des créatures depuis ailleurs dans les terres de Feu.', '%s ruft Wesen aus anderen Teilen der Feuerlande herbei.', '', '', '%s convoca a criaturas de otras partes de las Tierras de Fuego.', '', '%s призывает на Огненные Просторы существ из иных измерений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40784, '', 'Bonté divine ! Oh bonté divine ! Que quelqu''un me sorte de là ! Je fais de la claustro... claustro... claustro... heu, la peur d''être enfermé dans une cage !', 'Liebe Güte! Liebe Güte! Holt mich hier raus! Ich habe Klaustro... Klaustro... Klaustro... äh... Angst, in einem Käfig eingesperrt zu sein!', '', '', '¡Oh, dios mío! ¡Oh, dios mío! ¡Que alguien me saque de aquí! Tengo claustro... claustro... claustro... eh, miedo a estar encerrado en una jaula!', '', 'О боги! О ужас! Кто-нибудь – помогите мне выбраться отсюда! У меня клаустро... клаустро... в общем, я боюсь сидеть в клетке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40785, '', '%s invoque des créatures depuis Mur-céleste.', '%s ruft Wesen des Himmelswalls herbei.', '', '', '%s convoca a criaturas del Muro Celeste.', '', '%s призывает существ из Небесной выси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40786, '', '%s invoque des créatures depuis le cœur du Tréfonds.', '%s ruft Wesen aus dem Herzen Tiefenheims herbei.', '', '', '%s convoca a criaturas del corazón de Infralar.', '', '%s призывает существ из сердца Подземья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40787, '', 'Hep, vous là-bas! S’il vous plaît, je vous en prie, je vous en supplie, vous implore… Faites-moi sortir de cette cage !', 'He, Ihr da drüben! Bitte, bitte, bitte holt mich aus diesem Käfig raus!', '', '', '¡Eh, tú, aquí! ¡Por favor, por favor, sácame de esta jaula!', '', 'Эй, сюда, сюда! Пожалуйста, выпусти меня из этой клетки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40788, '', 'Synge ! Je suis en train de faire une liste de toutes les choses en quoi je pourrai te transformer avec mon Super-transformadaptorayon de changeformisme ! Et j’espère que tu finiras comme un machin complètement inutile, assorti à ta petite vie pathétique !', 'Ich mache eine Liste aller Dinge, in die ich Euch mit meinem superadaptiven Transformator-Formwandlerstrahl verwandeln kann, Synge! Ich hoffe, dass Ihr als etwas vollkommen Unnützes endet, damit es zu Eurem erbärmlichen Leben passt!', '', '', '¡Synge, estoy haciendo una lista de todas las cosas en las que puedo transformarte con mi Rayo Transformador de Forma Súper Adaptativo! Espero que termines siendo algo completamente inútil que vaya a juego con tu patética vida.', '', 'Я составляю список вещей, в которые превращу тебя при помощи моего супер-адаптивного трансформирующего луча, Синг! Надеюсь, из тебя выйдет нечто такое же бесполезное, как и вся твоя никчемная жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40789, '', 'Amis pirates, écoutez-moi. Je vous assure que je ne suis pas avec Synge. Je vous promets qu’à la minute où vous me laisserez sortir de cette cage, vous n’aurez pas d’ingénieur plus dévoué. Dites, vous ne vous êtes jamais dit qu’il faudrait faire quelque chose pour la précision de vos canons ? Si près, et pourtant si loin…', 'Piratenfreunde, hört mir zu. Ich habe rein gar nichts mit diesem Synge zu schaffen. Ich versichere Euch, wenn Ihr mich aus diesem Käfig lasst, werde ich der beste Ingenieur sein, den Ihr je erlebt habt. Ich meine, kommt schon. Habt Ihr gesehen, wie ungenau Eure Kanonen sind? So nah und doch sooooooo fern!', '', '', 'Amigos piratas, escuchad. Yo no tengo nada que ver con ese Synge. Os puedo asegurar que si me dejáis salir de esta jaula, seré el mejor ingeniero que hayáis tenido nunca. De verdad, hablando en serio, ¿habéis visto la precisión que tienen vuestros cañones? ¡Tan cerca pero a la vez taaaaaaaan lejos!', '', 'Пираты, друзья мои, пожалуйста, выслушайте меня. Я не имею к этому Сингу никакого отношения. Уверяю – если выпустите меня из этой клетки, то у вас будет самый классный инженер, о котором только можно мечтать. Вы же сами видите, что точность ваших пушек никуда не годится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40790, '', 'Qui veut faire sortir un gnome innocent ? Allez, allez, c’est une offre unique, exceptionnelle !', 'Wer lässt also einen unschuldigen Gnom aus seinem Käfig? Kommt schon. Wie oft bekommt man schon so ein Angebot?', '', '', '¿Quién quiere sacar de esta jaula a un inocente gnomo? Venga, hombre. ¿Cuántas veces recibiréis una oferta como esta?', '', 'Никто не хочет выпустить из клетки несчастного гнома? Ну же! Не каждый же день вам делают такие предложения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40791, '', 'Synge, ça va barder… un peu… beaucoup… beaucoup plus ! Attends un peu. Dès que je sors de cette cage, je vais commencer à me payer ta tête, quelque chose de bien !', 'Synge, ich werde Euch die Tracht Prügel Eures Lebens verabreichen! Passt nur auf. Ich werde aus diesem Käfig kommen, und dann lache ich Euch aus!', '', '', '¡Synge, voy a darte una paliza y luego otra! Ya verás. ¡Voy a salir de esta jaula y luego me regodearé y me reiré de ti!', '', 'Синг, ну я тебе устрою! Ты у меня попляшешь! Я выберусь из этой клетки и вот тогда посмеюсь над тобой вволю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40792, '', 'Hum… amis pirates, mes frères vont beaucoup s’inquiéter de ma disparition. Vous devriez peut-être me laisser partir, non ? Séhouf a un problème d’alcool et Féplouf fait de la tension !', 'Ähm, Piraten? Meine Brüder werden sicher sehr beunruhigt sein, dass ich verschwunden bin. Vielleicht könntet Ihr mich gehen lassen? Rizzel hat ein schweres Alkoholproblem und Fizzel leidet unter Bluthochdruck!', '', '', 'Em, piratas, mis hermanos se van a preocupar mucho al ver que he desaparecido. ¿Quizá queráis dejarme marchar? ¡Rizzle tiene problemas con la bebida y Fizzle tiene problemas con la presión sanguínea!', '', 'Э-э... Пираты, мои братья будут очень волноваться, когда обнаружат, что меня нет. Может, вы меня все-таки отпустите? А то Риззл пьет не просыхая, а у Пшикса проблемы с давлением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40793, '', 'Vous avez vu ça ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?', '', 'Vous avez vu ça ?', 'Habt Ihr das gesehen?', '', '', '¿Has visto eso?', '', 'Видишь?'),
+(40794, '', 'Très bien !', 'In Ordnung!', '', '', '¡De acuerdo!', '', 'Да!', '', 'Très bien !', 'In Ordnung!', '', '', '¡De acuerdo!', '', 'Да!'),
+(40795, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(40796, '', 'Dans le mille !', 'Blattschuss!', '', '', '¡Diana!', '', 'В яблочко!', '', 'Dans le mille !', 'Blattschuss!', '', '', '¡Diana!', '', 'В яблочко!'),
+(40797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La magie est un outil, certains parlent même de don. Mais vous ne devez jamais en oublier la nature véritable.', 'Magie ist ein Werkzeug. Manche würden sogar sagen eine Gabe. Aber Ihr solltet nie ihre grundlegenden Eigenschaften vergessen.', '', '', 'La magia es una herramienta, algunos incluso dirían que es un don. Pero nunca debes olvidar su naturaleza fundamental.', '', 'Магия – это инструмент, а некоторые говорят, что дар. Но тебе не следует забывать о ее фундаментальной природе.'),
+(40798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La magie des Arcanes altère les frontières de notre monde. Elle affaiblit les lois qui régissent ce royaume pour permettre à l''impossible de se produire pendant un court instant.', 'Arkane Magie verzerrt die Grenzen unserer Welt. Sie schwächt die Gesetze dieses Reichs und ermöglicht das Unmögliche, wenn auch nur für einen Augenblick.', '', '', 'La magia Arcana retuerce los límites de nuestro mundo. Debilita las leyes de este reino para permitir que suceda lo imposible, aunque solo sea por un momento.', '', 'Тайная магия искривляет границы нашего мира. Она может, пусть всего на мгновение, пошатнуть законы мира, чтобы невозможное могло случиться.'),
+(40799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce bref laps de temps suffit à un démon pour semer le chaos. La Légion ardente nous a surveillés pendant des millénaires, attendant toujours la plus petite faille dans laquelle s''introduire, le plus petit frémissement duquel tirer parti.', 'Dieser Augenblick ist alles, was ein Dämon benötigt, um verheerenden Schaden anzurichten. Die Brennende Legion beobachtet uns schon seit Jahrtausenden, immer auf der Suche nach einem noch so kleinen Riss, durch den sie sich zwängen können, der kleinsten Regung, aus der sie flüstern können.', '', '', 'Ese momento es todo lo que necesita un demonio para causar la destrucción. La Legión Ardiente lleva siglos observándonos, siempre esperando a que se abra la más mínima brecha para colarse por ella, a que haya el más mínimo movimiento para aprovecharse de él.', '', 'Этого короткого мига демону достаточно, чтобы сотворить зло. Пылающий Легион наблюдает за нами тысячи лет, не упуская ни малейшей возможности проникнуть сюда или хотя бы внушить злые мысли.'),
+(40800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rappelez-vous, jeunes gens. Chaque sort que vous lancez, aussi insignifiant soit-il, est à double tranchant. C''est pour cela que la sorcellerie ne doit jamais être utilisée pour s''amuser.', 'Vergesst nie, meine Kinder. Jeder Zauber, den Ihr wirkt, und sei er noch so gering, bewegt sich in beide Richtungen. Daher sollte man Hexerei nie unbedacht verwenden.', '', '', 'Recordad esto, jóvenes. Cada hechizo que invoquéis, sin importar lo insignificante que sea, afecta en ambos sentidos. Por eso no debemos tomar la brujería con frivolidad.', '', 'Вы, молодые, должны помнить об этом. Любое ваше заклинание, даже самое слабое, – это палка о двух концах. Поэтому магию следует использовать с умом.'),
+(40802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Marteau du crépuscule est plus qu''une organisation à mes yeux. C''est une famille.$B$BC''est pourquoi je prends grand soin à m''assurer que les candidats indignes n''aillent pas plus loin que la période d''entraînement.', 'Für mich ist der Schattenhammer mehr als nur eine Bewegung, er ist meine Familie.$B$BUnd daher lege ich großen Wert darauf, dass kein unwürdiger Kandidat das Training übersteht.', '', '', 'Para mí, el Martillo Crepuscular es más que una organización.$B$BPor eso yo me encargo de que los candidatos que no sean dignos no pasen la fase de instrucción.', '', 'Сумеречный Молот для меня – не просто организация. Это моя семья.$B$BПоэтому я позабочусь о том, чтобы ни один недостойный не прошел дальше этапа обучения.'),
+(40803, '', 'Je dois me mettre à l''abri.$B$BLe vieux Mack ne s''en tire pas très bien.', 'Ich muss schnell einen sicheren Ort finden.$B$BDem alten Mack geht es nicht so gut.', '', '', 'Tengo que encontrar un lugar seguro pronto.$b$bEl viejo Mack no está tan bien.', '', 'Нужно побыстрее найти безопасное место.$B$BСтарине Маку совсем нехорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40804, '', 'Dirigez-vous vers la grotte à l''ouest. Vous y serez au sec et en sécurité.', 'Geht zu der Höhle im Westen. Sie ist sicher und trocken.', '', '', 'Pon rumbo a esa cueva que hay al oeste. Es segura y está seca.', '', 'Отправляйся в пещеру к западу отсюда. Там безопасно и сухо.', '', 'Dirigez-vous vers la grotte à l''ouest. Vous y serez au sec et en sécurité.', 'Geht zu der Höhle im Westen. Sie ist sicher und trocken.', '', '', 'Pon rumbo a esa cueva que hay al oeste. Es segura y está seca.', '', 'Отправляйся в пещеру к западу отсюда. Там безопасно и сухо.'),
+(40805, '', 'C''est trop pour moi, là ! Je vais disjoncter !', 'Ich halte es hier nicht aus, Mann! Ich werde noch wahnsinnig!', '', '', '¡No puedo más, tío! ¡Yo me largo!', '', 'Я не вынесу этого! Я схожу с ума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40806, '', 'Que se passe-t-il ?! Nous devons agir MAINTENANT ! MAINTENANT, J''AI DIT !', 'Was ist los?! Wir müssen JETZT handeln! JETZT, SAGE ICH!', '', '', '¿Qué sucede? ¡Tenemos que actuar YA! ¡DIGO QUE YA!', '', 'Что происходит? Нужно действовать НЕМЕДЛЕННО! НЕМЕДЛЕННО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40807, '', 'Nous perdons notre temps, ici, docteur ! Les orcs nous massacrent !', 'Wir verschwenden hier unsere Zeit, Professor. Die Orcs schlachten uns ab!', '', '', '¡Aquí perdemos el tiempo, profesor! ¡Los orcos nos están destrozando!', '', 'Мы здесь попусту теряем время, профессор! Орки убивают нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40808, '', 'Je n''ai pas signé pour ces foutaises ! Autant retourner aider Mekkanivelle à récupérer Gnomeregan !', 'Für diesen Müll habe ich mich sicher nicht gemeldet! Ich könnte jetzt Mekkadrill dabei helfen, Gnomeregan zurück zu erobern!', '', '', '¡Yo no me alisté para esta basura! ¡Podría haberme quedado para ayudar a Mekkatorque a recuperar Gnomeregan!', '', 'Я не подписывался на это паскудство! Я бы мог сейчас штурмовать Гномреган вместе с Меггакрутом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40809, '', 'Fous fous faites trop de mouron, Gnombus. Calmez-fous un peu !', 'Ihr macht Eusch su viel Sorgen, Gnombuz. Geht, beruhigt Eusch erstmal.', '', '', 'Te preocupaz demaziado, Gnombuz. ¡Tranquilízate!', '', 'Ты сдишком воднуешься, Гдомбус. Угомодись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40810, '', 'Ça defient ridicule ! Nous partirons quand nous aurons achefé nos préparatifs !', 'Das iest lächerliesch! Wir wärden ge''en, wenn wir bereit sind!', '', '', '¡Ezto ez ridículo! ¡Iremoz cuando estemoz liztoz!', '', 'Это просто смешно! Мы отправимся, когда готовы будем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40811, '', 'Fous êtes en train de rendre les elfes de la nuit nerfeux, Gnombus !', 'Ihr mach''n die Nachtelfen ganz nervös, Gnombuz!', '', '', '¡Eztás poniendo nerviozoz a loz elfoz de la noche, Gnombuz!', '', 'Ты заставдяешь уважаемых дочдых эльфов тревожиться, Гдомбус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40812, '', 'Continuez, les gars ! On a du pain sur la planche !', 'Weiter so, Jungs! Wir haben viel zu tun!', '', '', '¡Seguid adelante, muchachos! ¡Tenemos trabajo que hacer!', '', 'Продолжайте в том же духе, ребята! У нас куча работы!', '', 'Continuez, les gars ! On a du pain sur la planche !', 'Weiter so, Jungs! Wir haben viel zu tun!', '', '', '¡Seguid adelante, muchachos! ¡Tenemos trabajo que hacer!', '', 'Продолжайте в том же духе, ребята! У нас куча работы!'),
+(40813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin de votre aide, $n. Il faut que nous arrêtions cette Horde de brutes !', 'Wir brauchen Eure Hilfe, $n. Helft uns, die brutale Horde aufzuhalten!', '', '', 'Necesitamos tu ayuda, $n. ¡Ayúdanos a detener a la brutal Horda!', '', 'Нужна твоя помощь, $n. Помоги нам остановить гнусную Орду!'),
+(40814, '', 'Tout ce que vous trouverez ici, c''est la SOUFFRANCE, $r !', 'SCHMERZ ist alles, was Ihr hier finden werdet, $R!', '', '', '¡Aquí solo encontrarás DOLOR, $n!', '', 'Здесь ты найдешь лишь БОЛЬ, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40815, '', 'Merci, on a une dette envers vous.', 'Danke, Freund. Wir schulden Euch was.', '', '', 'Gracias, camarada. Te debemos una.', '', 'Спасибо тебе. Мы у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40816, '', 'Tiens bon, Mack...', 'Haltet durch, Mack...', '', '', 'Espera un segundo, Mack...', '', 'Держись, Мак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40817, '', 'Je pensais qu’on m’avait abandonné. Merci d’être $grevenu:revenue; me chercher !', 'Ich dachte, man hätte mich ganz sicher zurückgelassen. Vielen Dank, dass Ihr zu meiner Rettung zurückgekehrt seid!', '', '', 'Creía que me habían dejado atrás para siempre. ¡Gracias por venir a buscarme!', '', 'Уф, я уж думал, меня точно бросили. Спасибо, что $gвернулся:вернулась; за мной!', '', 'Je pensais qu’on m’avait abandonnée. Merci d’être $grevenu:revenue; me chercher !', 'Ich dachte, man hätte mich ganz sicher zurückgelassen. Vielen Dank, dass Ihr zu meiner Rettung zurückgekehrt seid!', '', '', 'Creía que me habían dejado atrás para siempre. ¡Gracias por venir a buscarme!', '', 'Уф, я уж думал, меня точно бросили. Спасибо, что $gвернулся:вернулась; за мной!'),
+(40818, '', 'Merci, $gétranger:étrangère; ! Nous sommes libres !', 'Vielen Dank, Fremder! Wir sind frei!', '', '', '¡Gracias, visitante! ¡Somos libres!', '', 'Спасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;! Мы свободны!', '', 'Merci, $gétranger:étrangère; ! Nous sommes libres !', 'Vielen Dank, Fremder! Wir sind frei!', '', '', '¡Gracias, visitante! ¡Somos libres!', '', 'Спасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;! Мы свободны!'),
+(40819, '', 'HOURRA ! HOURRA !', 'HURRA! HURRA!', '', '', '¡HURRA! ¡HURRA!', '', 'УРА! УРА!', '', 'HOURRA ! HOURRA !', 'HURRA! HURRA!', '', '', '¡HURRA! ¡HURRA!', '', 'УРА! УРА!'),
+(40820, '', 'Hourra ! Nous sommes sauvés !', 'Jippieh! Wir sind gerettet!', '', '', '¡Yupiiii! ¡Estamos salvados!', '', 'Ура! Мы спасены!', '', 'Hourra ! Nous sommes sauvés !', 'Jippieh! Wir sind gerettet!', '', '', '¡Yupiiii! ¡Estamos salvados!', '', 'Ура! Мы спасены!'),
+(40821, '', 'Vous m''avez sauvé la vie, $c.', 'Ihr seid ein Lebensretter, $C.', '', '', 'Eres un salvavidas, $c.', '', 'Ты $gмой спаситель:моя спасительница;, |3-6($c).', '', 'Vous m''avez sauvé la vie, $c.', 'Ihr seid ein Lebensretter, $C.', '', '', 'Eres un salvavidas, $c.', '', 'Ты $gмой спаситель:моя спасительница:c;, |3-6($c).'),
+(40822, '', 'J''ai une dette envers vous. Une grosse.', 'Ich stehe in Eurer Schuld. Ganz, ganz tief.', '', '', 'Te debo una muy gorda.', '', 'Я у тебя в долгу. В большом долгу.', '', 'J''ai une dette envers vous. Une grosse.', 'Ich stehe in Eurer Schuld. Ganz, ganz tief.', '', '', 'Te debo una muy gorda.', '', 'Я у тебя в долгу. В большом долгу.'),
+(40823, '', 'Je ne l''oublierai pas. Merci.', 'Das werde ich Euch nicht vergessen. Vielen Dank.', '', '', 'No lo olvidaré. Gracias.', '', 'Спасибо тебе. Я этого не забуду.', '', 'Je ne l''oublierai pas. Merci.', 'Das werde ich Euch nicht vergessen. Vielen Dank.', '', '', 'No lo olvidaré. Gracias.', '', 'Спасибо тебе. Я этого не забуду.'),
+(40824, '', 'Mon premier enfant s''appellera $n.', 'Ich werde mein erstes Kind $n nennen.', '', '', 'A mi primer descendiente lo llamaré $n.', '', 'Своего первенца я назову $n.', '', 'Mon premier enfant s''appellera $n.', 'Ich werde mein erstes Kind $n nennen.', '', '', 'A mi primer descendiente lo llamaré $n.', '', 'Своего первенца я назову $n.'),
+(40825, '', 'Combien de fois m''avez-vous sauvé aujourd''hui ? J''ai perdu le compte.', 'Wie oft habt Ihr mich heute gerettet? Ich kann es nicht mehr zählen.', '', '', '¿Cuántas veces me has salvado la vida hoy? He perdido la cuenta.', '', 'В который уже раз ты меня сегодня спасаешь? Я уже со счета сбился.', '', 'Combien de fois m''avez-vous sauvée aujourd''hui ? J''ai perdu le compte.', 'Wie oft habt Ihr mich heute gerettet? Ich kann es nicht mehr zählen.', '', '', '¿Cuántas veces me has salvado la vida hoy? He perdido la cuenta.', '', 'В который уже раз ты меня сегодня спасаешь? Я уже со счета сбилась.'),
+(40826, '', 'Vous n''avez laissé personne en arrière, hein ? Vous êtes $gun sacré:une sacrée:r; $r.', 'Keiner wird zurückgelassen, was? Ihr seid $gein edler:eine edle:r; $R.', '', '', 'Nadie se queda atrás, ¿eh? Eres $gun:una; $r valiente.', '', 'Своих не бросаем, да? Да ты просто |3-6($r)-молодец.', '', 'Vous n''avez laissé personne en arrière, hein ? Vous êtes $gun sacré:une sacrée:r; $r.', 'Keiner wird zurückgelassen, was? Ihr seid $gein edler:eine edle:r; $R.', '', '', 'Nadie se queda atrás, ¿eh? Eres $gun:una; $r valiente.', '', 'Своих не бросаем, да? Да ты просто |3-6($r)-молодец.'),
+(40827, '', 'Je pourrais vous embrasser, mais je vais vous épargner mon haleine.', 'Ich könnte Euch küssen. Aber ich erspare Euch lieber meinen Muschelatem.', '', '', 'Podría besarte. Pero no voy a hacerlo para ahorrarte el aliento a pescado.', '', 'Я бы тебя поцеловал. Но так и быть, не буду – сэкономлю тебе освежитель дыхания.', '', 'Je pourrais vous embrasser, mais je vais vous épargner mon haleine.', 'Ich könnte Euch küssen. Aber ich erspare Euch lieber meinen Muschelatem.', '', '', 'Podría besarte. Pero no voy a hacerlo para ahorrarte el aliento a pescado.', '', 'Я бы тебя поцеловала. Но так и быть, не буду – сэкономлю тебе освежитель дыхания.'),
+(40828, '', '%s hurle de rage en se faisant tremper !', '%s heult vor Wut auf, als das Wasser über ihn hereinströmt!', '', '', '¡%s ruge de furia cuando le empapa el agua!', '', '%s рычит от ярости, погружаясь в воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40829, '', 'Je vous aurai, $gmortel:mortelle; ! Et vos petits loups aussi !', 'Ich werde Euch holen, Sterblicher. Und auch Eure kleinen Wölfe!', '', '', '¡Te mataré, mortal! ¡Y a tus pequeños lobos también!', '', 'Я настигну тебя, $gсмертный:смертная;! И твоих шавок тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40830, '', 'Ça… brûle !', 'Es... brennt!', '', '', '¡Esto... quema!', '', 'Жжется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40831, '', 'Ce <glou> n''est pas terminé, $gmortel:mortelle;...', 'Das hier <blubb> ist noch nicht vorbei, Sterblicher...', '', '', 'Esto <glups> no ha terminado aún, mortal...', '', 'Это <бульк> еще не все, $gсмертный:смертная;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40832, '', 'Quoi ? Quelle est cette ruse ?', 'Wie? Was ist das für ein Trick?', '', '', '¿Qué? ¿Qué es esta artimaña?', '', 'Как? В чем подвох?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40833, '', 'De l''eau ! Ici !?', 'Wasser! Hier?!', '', '', '¡Agua! ¡¿Aquí?!', '', 'Вода! Здесь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40834, '', 'Aïeuh !', 'Aiiieeee!', '', '', '¡Aaaaaayyy!', '', 'Ай-яй-яй!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40835, '', 'Vous m''horripilez, $gmortel:mortelle; !', 'Ihr erzürnt mich, Sterblicher!', '', '', '¡Me enfureces, mortal!', '', 'Ты раздражаешь меня, $gсмертный:смертная;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40836, '', 'À MOI, PETITS INSECTES. JE VAIS VOUS ÉCRASER EN PERSONNE !', 'STELLT EUCH, INSEKTEN. ICH WERDE EUCH EIGENHÄNDIG ZERQUETSCHEN!', '', '', '¡VENID, INSECTOS! ¡OS APLASTARÉ CON MIS PROPIAS MANOS!', '', 'ВЗГЛЯНИТЕ НА МЕНЯ, МОКРИЦЫ. СЕЙЧАС Я РАЗДАВЛЮ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40837, '', 'VOTRE ÉCHEC EN CE JOUR AUGURE LA FIN DE VOTRE MONDE, MORTELS. MES ENFANTS PORTENT L''ANNONCE D''UNE NOUVELLE ÈRE, OÙ RÈGNERA LA FLAMME !', 'EUER HEUTIGES VERSAGEN KÜNDIGT DAS ENDE EURER WELT AN. MEINE KINDER BRINGEN EINE NEUE ÄRA, BEHERRSCHT VON DEN FLAMMEN!', '', '', 'VUESTRO FRACASO DE HOY, MORTALES, ANUNCIA EL FIN DE VUESTRO MUNDO. ¡MIS HIJOS TRAERÁN UNA NUEVA ERA GOBERNADA POR LA LLAMA!', '', 'Ваше сегодняшнее поражение возвещает конец этого мира. Мои дети приветствуют наступление новой эры, эры пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40838, '', 'J''ai besoin d''un surveillant, ICI et TOUT DE SUITE !', 'Ich brauche hier einen Aufseher, SOFORT!', '', '', '¡Necesito un sobrestante allí, AHORA!', '', 'Мне нужен местный надзиратель, НЕМЕДЛЕННО!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40839, '', 'Regardez ce lance-lames. La fierté des orcs… HAH !', 'Schaut Euch diesen Klingenwerfer an. Der Stolz der Orcs. HAH!', '', '', 'Mira este lanzacuchillos. El orgullo de los orcos... ¡JA!', '', 'Взгляни на этот клинкомет. Гордость орков... ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40840, '', 'Surveillant ! Qu''est-ce que vous voyez ?', 'Aufseher! Sagt mir, was Ihr seht.', '', '', '¡Sobrestante! Dime lo que ves.', '', 'Надзиратель! Скажи-ка мне, что ты здесь видишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40841, '', 'Faux ! Venez avec moi.', 'Falsch! Kommt mit mir.', '', '', '¡Mal! Ven conmigo.', '', 'Ответ неверный! Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40842, '', 'Tuez les élémentaires de feu qui attaquent %s !', 'Besiegt die Feuerelementare, die %s angreifen!', '', '', '¡Acaba con los elementales de fuego que atacan a %s!', '', 'Победите огненных элементалей, которые атакуют |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40843, '', 'Un… un lance-lame, chef.', 'Einen... einen Klingenwerfer, Herr.', '', '', 'Un... un lanzacuchillos, señor.', '', 'Клинко... Клинкомет, сэр.', '', 'Un… un lance-lame, chef.', 'Einen... einen Klingenwerfer, Herr.', '', '', 'Un... un lanzacuchillos, señor.', '', 'Клинко... Клинкомет, сэр.'),
+(40844, '', 'Impureté ! Votre chair trop fragile souille mon œuvre.', 'Unreinheit! Euer zerbrechliches Fleisch beschmutzt mein Werk.', '', '', '¡Impureza! Tu carne frágil mancilla mi trabajo.', '', 'Кощунство! Твоя жалкая плоть оскверняет мою работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40845, '', 'Tuez les élémentaires de feu qui attaquent %s !', 'Besiegt die Feuerelementare, die %s angreifen!', '', '', '¡Acaba con los elementales de fuego que atacan a %s!', '', 'Победите огненных элементалей, которые атакуют |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40846, '', '%s a succombé !', '%s ist gefallen!', '', '', '¡%s ha caído!', '', '%s погибает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40847, '', '%s a repris des forces et retourne au combat !', '%s hat sich erholt und kämpft weiter!', '', '', '¡%s se ha recuperado y vuelve a la batalla!', '', '%s восстанавливает силы и продолжает бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40848, '', '%s a succombé !', '%s ist gefallen!', '', '', '¡%s ha caído!', '', '%s погибает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40849, '', '%s a repris des forces et retourne au combat !', '%s hat sich erholt und kämpft weiter!', '', '', '¡%s se ha recuperado y vuelve a la batalla!', '', '%s восстанавливает силы и продолжает бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40850, '', 'Thonk vous attend en haut de la tour, $c.', 'Thonk erwartet Euch oben auf dem Turm, $C.', '', '', 'Thonk te espera en lo alto de la torre, $c.', '', 'Тонк ждет тебя на самом верху башни, |3-6($c).', '', 'Thonk vous attend en haut de la tour, $c.', 'Thonk erwartet Euch oben auf dem Turm, $C.', '', '', 'Thonk te espera en lo alto de la torre, $c.', '', 'Тонк ждет тебя на самом верху башни, |3-6($c).'),
+(40851, '', 'Est-ce que ces lames vous paraissent aiguisées, surveillant ? EST-CE QU’ELLES ONT L’AIR AIGUISÉES ?', 'Sehen diese Klingen für Euch scharf aus? TUN SIE DAS, AUFSEHER?', '', '', '¿Acaso te parece que estos cuchillos están afilados? ¿TE LO PARECEN, SOBRESTANTE?', '', 'Эти лезвия острые, на твой взгляд? ОСТРЫЕ ЛИ ОНИ, НАДЗИРАТЕЛЬ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40852, '', 'AIDEZ-MOI, MES ENFANTS !', 'STEHT MIR BEI, MEINE KINDER!', '', '', '¡AYUDADME, HIJOS MÍOS!', '', 'ПОМОГИТЕ МНЕ, ДЕТИ МОИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40853, '', 'BRÛLEZ LEUR CHAIR ET NOIRCISSEZ LEURS OS !', 'VERBRENNT IHR FLEISCH! VERSENGT IHRE KNOCHEN!', '', '', '¡QUEMAD SU CARNE Y ABRASAD SUS HUESOS!', '', 'ИСПЕПЕЛИТЕ ИХ ПЛОТЬ И СОЖГИТЕ КОСТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40854, '', 'VOUS NE FAITES QUE RETARDER L''INÉVITABLE, CÉNARIUS. MES ARMÉES RENAÎTRONT DANS LES TERRES DE FEU...', 'IHR HABT NUR DAS UNAUSWEICHLICHE VERZÖGERT, CENARIUS. IN DEN FEUERLANDEN WERDEN MEINE ARMEEN NEU GEBOREN...', '', '', 'TAN SOLO HAS RETRASADO LO INEVITABLE, CENARIUS. MIS EJÉRCITOS RENACERÁN EN LAS TIERRAS DE FUEGO...', '', 'ТЫ ЛИШЬ ОТСРОЧИЛ НЕИЗБЕЖНОЕ, КЕНАРИЙ. МОИ АРМИИ ВОЗРОДЯТСЯ НА ОГНЕННЫХ ПРОСТОРАХ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40855, '', 'Vous vous croyez où, tas d’orcs ?', 'Was in Dreiteufelsnamen glaubt Ihr Orcs, was Ihr da tut?', '', '', '¿Qué demonios creéis que estáis haciendo los orcos?', '', 'Какого черта вы, орки, тут делаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40856, '', 'Des cannes à pêche… vous pêchez comme des roharts. Ou pire, comme des humains.', 'Angelruten... Ihr angelt wie die Tuskarr. Oder noch schlimmer, wie die Menschen.', '', '', 'Cañas de pescar... Pescas como un tuskarr. O peor aún, como un humano.', '', 'Удочки... Ты рыбачишь как клыкарр. Или того хуже, как человек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40857, '', 'Laissez un vieil orc vous montrer comment il faut s’y prendre!', 'Lasst Euch von einem alten Orc zeigen, wie das geht!', '', '', '¡Deja que un viejo orco te enseñe cómo se hace!', '', 'Дай-ка старому орку показать тебе, как это делается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40858, '', 'Repos, orcs. On va faire en sorte que Hurlenfer soit fier de nous.', 'Zurück an die Arbeit, Orcs. Lasst uns Höllschrei stolz machen.', '', '', 'Seguid con lo vuestro, orcos. Haced que Grito Infernal se sienta orgulloso.', '', 'Отставить, орки. Пусть Адский Крик гордится нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40859, '', 'Ce secteur a l’air satisfaisant, orcs. Bon boulot, continuez comme ça.', 'Dieser Bereich sieht gut aus, Orcs. Macht weiter so.', '', '', 'Esta zona tiene buen aspecto, orcos. Seguid con vuestro excelente trabajo.', '', 'Здесь, похоже, все в порядке. Хорошая работа, орки. Продолжайте в том же духе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40860, '', 'Est-ce que je vous ai déjà raconté l’histoire du nain qui a essayé de me tuer à la bataille de Grim Batol ?', 'Habe ich Euch je von dem Zwerg erzählt, der versucht hat, mich in der Schlacht um Grim Batol zu töten?', '', '', 'Oíd, ¿alguna vez os he hablado de la vez en que un enano intentó matarme en la batalla de Grim Batol?', '', 'Кстати, я уже рассказывал тебе о том, как один дворф пытался убить меня в бою за Грим Батол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40861, '', 'Il a essayé de se glisser derrière moi et de me planter sa lame dans le crâne. Heureusement, les nains, je les sens à des kilomètres… et j’ai le crâne plus épais que la plupart des gens.', 'Er wollte sich an mich heranschleichen und seine Klinge in meinen Schädel bohren. Zu meinem Glück kann ich einen Zwerg schon auf eine Meile Entfernung riechen... und mein Schädel ist dicker als die meisten.', '', '', 'Intentó sorprenderme por la espalda y clavarme su hoja en el cráneo. Afortunadamente, puedo oler a un enano a kilómetros de distancia... y mi cráneo es más duro que el de la mayoría.', '', 'Он попробовал пробраться за спину и вонзить свой топор мне в череп. К счастью, запах дворфа я чую за километр... А мой череп несколько толще обычного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40862, '', 'Faut dire aussi qu’à l’époque, j’avais plus de cheveux pour le protéger.', 'Damals hatte ich natürlich viel mehr Haare, um ihn zu schützen.', '', '', 'Claro que, en aquella época, tenía mucho más pelo para protegerlo.', '', 'Конечно, в то время его защищало гораздо большее количество волос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40863, '', 'Enfin, bon, je me suis retourné, et j’ai pris sa lame, sa vie, sa tête et sa monture.', 'Jedenfalls drehte ich mich um, nahm ihm die Klinge, sein Leben, seinen Kopf und sein Reittier.', '', '', 'Sea como sea, yo me di la vuelta y tomé su hoja, su vida, su cabeza y su montura.', '', 'Короче говоря, я развернулся и лишил его головы, ну а заодно и меча, и коня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40864, '', 'Les orcs, est-ce que vous rêvez souvent de batailles ?', 'Träumt Ihr Orcs je von der Schlacht?', '', '', '¿Los orcos nunca soñáis con la batalla?', '', 'Орки! Вы хоть раз мечтали о войне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40865, '', 'Oui chef.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.', '', 'Oui chef.', 'Ja, Herr.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.'),
+(40866, '', 'Très souvent, chef.', 'Sehr oft, Herr.', '', '', 'Ya lo creo, señor.', '', 'Очень, сэр.', '', 'Très souvent, chef.', 'Sehr oft, Herr.', '', '', 'Ya lo creo, señor.', '', 'Очень, сэр.'),
+(40867, '', 'Ah ah ! Excellent ! Peut-être que je ferai en sorte que l’on recommande vos noms à Garrosh. Et maintenant, retournez au travail ! Lok’tar ogar !', 'Ha ha! Ausgezeichnet! Vielleicht empfehle ich Euch namentlich bei Garrosh. Und nun zurück an die Arbeit! Lok''tar ogar!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Excelente! ¡Quizá me encargue de que os recomienden a Garrosh! ¡Ahora, volved al trabajo! ¡Lok''tar ogar!', '', 'Ха-ха! Превосходно! Может быть, я и порекомендую кого-то из вас Гаррошу. А теперь – за работу! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40868, '', 'SURVEILLANT ! Que se passe-t-il ici ?', 'AUFSEHER! Was ist hier los?', '', '', '¡SOBRESTANTE! ¿Qué ocurre aquí?', '', 'НАДЗИРАТЕЛЬ! Что здесь происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40869, '', 'QUE LES FLAMMES VOUS BAIGNENT !', 'BADET IN DEN FLAMMEN!', '', '', '¡QUE LA LLAMA OS IMPREGNE!', '', 'ОКУНИТЕСЬ В ПЛАМЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40870, '', 'PLONGEZ DANS LE FEU LIQUIDE !', 'BRENNT IN FLÜSSIGEN FLAMMEN!', '', '', '¡ARDED EN LA LLAMA LÍQUIDA!', '', 'ГОРИТЕ В ЖИДКОМ ОГНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40871, '', 'Votre titre est « surveillant », pas « goinfre en chef ».', 'Das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, war Euer Titel Aufseher, nicht Auffresser.', '', '', 'La última vez que lo comprobé, tenías el título de sobrestante, no de comedor compulsivo.', '', 'Когда я проверял последний раз, твое звание было "надзиратель", а не "обжиратель".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40872, '', 'C’est la deuxième fois que je passe par ici et que vous trouve en train de glander devant le feu pendant que vos hommes travaillent.', 'Ich bin jetzt zwei Mal hier vorbei gelaufen, und beide Male habt Ihr hier am Feuer gesessen und Euch den Bauch gekrault, während Eure Leute arbeiten.', '', '', 'He venido aquí dos veces, y en las dos ocasiones te he encontrado sentado aquí al lado del fuego, haciendo el vago mientras los demás hombres trabajan a tu alrededor.', '', 'Я прошелся здесь дважды, и оба раза ты сидел у костра и бездельничал, пока твои ребята работали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40873, '', 'Chef, je… mes orcs travaillent bien, alors que je me suis dit… que… juste…', 'Herr, ich... Meine Orcs arbeiten so gut, da dachte ich... Nun, ich dachte...', '', '', 'Señor, yo... Mis orcos estaban trabajando tan bien que yo... bueno... pensé...', '', 'Господин, я... Мои орки хорошо работали, так что я просто... Подумал, я...', '', 'Chef, je… mes orcs travaillent bien, alors que je me suis dit… que… juste…', 'Herr, ich... Meine Orcs arbeiten so gut, da dachte ich... Nun, ich dachte...', '', '', 'Señor, yo... Mis orcos estaban trabajando tan bien que yo... bueno... pensé...', '', 'Господин, я... Мои орки хорошо работали, так что я просто... Подумала, я...'),
+(40874, '', 'Je vois des bandages empilés avec les armes. Je vois de la nourriture qui a manifestement été laissée au soleil, alors que je vous avais MANIFESTEMENT procuré une tente pour la mettre à l’ombre.', 'Ich sehe Verbände, die auf einem Haufen mit den Waffen liegen. Ich sehe Nahrung, die eindeutig in der Sonne vergammelt, obwohl ich Euch EINDEUTIG ein schattiges Zelt zur Verfügung gestellt habe.', '', '', 'Veo que las vendas están almacenadas en las mismas pilas que las armas. Veo que la comida se pudre al sol cuando ESTÁ CLARO que te proveí de tiendas de campaña que tuvierais sombra.', '', 'Я заметил бинты, что хранятся вместе с оружием. Я заметил пищу, что оставлена портиться на солнце, тогда как я СОВЕРШЕННО ТОЧНО выдал тебе ткань для навеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40875, '', 'Qui supervise ces hommes ?', 'Wer beaufsichtigt diese Männer?', '', '', '¿Quién supervisa a estos hombres?', '', 'Кто отвечает за этих людей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40876, '', 'C''est… c''est moi, monsieur.', 'Ich... Ich mache das, Herr.', '', '', 'Eh, yo... señor.', '', 'Я... Я, сэр.', '', 'C''est… c''est moi, monsieur.', 'Ich... Ich mache das, Herr.', '', '', 'Eh, yo... señor.', '', 'Я... Я, сэр.'),
+(40877, '', 'Bon, alors faites en sorte de rester en place. Remettez-vous au travail, surveillant.', 'Dann lasst uns sichergehen, dass das auch so bleibt. Zurück an die Arbeit, Aufseher.', '', '', 'Entonces asegurémonos de que es así. Vuelve al trabajo, sobrestante.', '', 'Давай убедимся, что все по-прежнему. Возвращайся к работе, надзиратель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40878, '', 'Gor, Gambe, vous ne devriez pas passer tout votre temps dans cette hutte. Sortez et travaillez avec les orcs !', 'Gor, Shin, Ihr solltet wirklich nicht den ganzen Tag in der Hütte herumlungern. Kommt heraus und arbeitet zusammen mit den Orcs.', '', '', 'Gor, Shin, no deberíais pasar todo el tiempo metidos en esta cabaña. ¡Salid de aquí y poneos a trabajar con los orcos!', '', 'Гор и Шин! Вы только и делаете, что сидите в этой хижине, сложа руки. Выбирайтесь-ка и поработайте с орками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40879, '', 'Franchement, chaman, je me moque de savoir ce que tu fais. Je ne sais même pas pourquoi Hurlenfer t''a fait venir.', 'Offen gestanden, Schamane, ist es mir ganz egal, was Ihr hier tut. Ich weiß nicht einmal, warum Höllschrei Euch überhaupt hierher gebracht hat.', '', '', 'De hecho, chamán, no me importa nada lo que hagas. Ni siquiera sé por qué Grito Infernal te trajo aquí.', '', 'И правда, шаман, меня совершенно не волнует, чем ты тут занимаешься. Я даже не вполне понимаю, зачем Адский Крик вообще пригласил тебя сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40880, '', 'Gor, quand tu auras fini de grandir, tu pourrais venir dehors avec moi et commencer à faire ton boulot, pour changer ?', 'Gor, wenn Ihr aufgehört habt, Euch wie ein Jüngling aufzuführen, warum kommt Ihr nicht heraus und beginnt zur Abwechslung tatsächlich mit dem VOLLSTRECKEN?', '', '', 'Gor, cuando empieces a sentirte un poco menos como un jovenzuelo, ¿por qué no sales aquí conmigo y empiezas a hacerte respetar para variar?', '', 'Гор, когда детские шалости прекратят забавлять тебя, почему бы тебе не взять меня за ручку и не пойти показать разок, за что тебя прозвали ГОЛОВОРЕЗОМ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40881, '', 'Sortez, fermier. Il faut qu’on parle.', 'Bauer, kommt heraus. Wir müssen reden.', '', '', 'Granjero, sal. Debemos hablar.', '', 'Фермер, подойди ко мне. Нужно поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40882, '', 'Ces pourceaux sont faibles. Ils ne conviendront ni pour la reproduction, ni pour la nourriture, et surtout pas pour le combat.', 'Diese Schweine sind schwach. Sie eignen sich weder zur Zucht, noch als Nahrung und ganz gewiss nicht für den Kampf.', '', '', 'Estos puercos son débiles. No son buenos para cría, no son buenos para comer y desde luego, no lo son para luchar.', '', 'Эти свиньи... Они так слабы. Не подходят для племенного разведения, не годятся в пищу и определенно плохи в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40883, '', 'Vous devez vous montrer plus sélectif dans vos croisements. Pas de place pour les faibles dans la Horde, même dans les porcheries.', 'Ihr müsst bei Eurer Zucht wählerischer sein. Die Horde hat keinen Platz für Schwächlinge, nicht einmal im Schweinestall.', '', '', 'Tienes que ser más selectivo en tus procesos de cría. La Horda no tiene espacio para debiluchos, ni siquiera en sus corrales de puercos.', '', 'Отбирая особей, ты должен быть более придирчив. В Орде нет места слабакам, и в свинарниках Орды в том числе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40884, '', 'Voilà. Je ne veux plus avoir à le refaire. C’est votre travail, porcher.', 'So. Ich will das nicht noch einmal sagen müssen. Das ist Eure Aufgabe, Schweinehirt.', '', '', 'Ahí tienes. No querría tener que hacer esto de nuevo, esto es tu trabajo, porquero.', '', 'Вот. Это твоя работа, свинопас, а не моя. Не хочу еще раз делать ее за тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nooooon !!', 'Neiiiinnnn!', '', '', '¡¡Nooooo!!', '', 'Неееет!!!'),
+(40886, '', 'Joli tir ! Le canon de précision est une merveille !', 'Netter Schuss! Diese Heckenschützenkanone ist ein echtes Wunderding!', '', '', '¡Buen disparo! ¡Este cañón de francotirador es una maravilla milagrosa!', '', 'Отличный выстрел! Эта снайперская пушка – просто чудо из чудес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40887, '', 'Abattez ces fils de Ragnaros pour que je puisse aider Cénarius !', 'Vernichtet die Söhne von Ragnaros, damit ich Cenarius unterstützen kann!', '', '', '¡Derrota a esos hijos de Ragnaros para que yo pueda ayudar a Cenarius!', '', 'Убейте сынов Рагнароса, тогда я смогу помочь Кенарию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40888, '', 'Je suis attaqué ! Aidez-moi !', 'Ich werde angegriffen! Helft mir!', '', '', '¡Me atacan! ¡Ayúdame!', '', 'Меня атакуют! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40889, '', '%s se fait attaquer par Ragnaros. Soignez-le !', '%s wird von Ragnaros angegriffen. Heilt ihn!', '', '', 'Ragnaros ataca a %s. ¡Sánale!', '', '%s долго не продержится под ударами Рагнароса. Его нужно исцелить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40890, '', 'Les attaques de Ragnaros m''ont affaibli... Soignez-moi !', 'Ragnaros'' Angriff hat meine Stärke schwer beansprucht... Heilt mich!', '', '', 'El ataque de Ragnaros me ha dejado al límite de mis fuerzas... ¡Cúrame!', '', 'Натиск Рагнароса истощил мои силы... Исцели меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40891, '', 'Que ceci serve de leçon à tous ceux qui profanent Hyjal.', 'Dies soll allen, die den Hyjal entweihen wollen, eine Lehre sein.', '', '', 'Que sea una lección para los que se atreven a profanar Hyjal.', '', 'Это послужит уроком тем, кто попытается осквернить Хиджал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40892, '', 'Vous ne savez rien de la fureur !', 'Spüre meinen Zorn, Wurm!', '', '', '¡No sabes nada de la furia, gusano!', '', 'Узри меня в гневе, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40893, '', 'MISÉRABLE $R ! MEURS !', '$gKÜMMERLICHER:KÜMMERLICHE:r; $R! STERBT!', '', '', '¡$R ENCLENQUE! ¡MUERE!', '', '$GНИЧТОЖНЫЙ:НИЧТОЖНАЯ:r;, |3-6($r)! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40894, '', 'Sentez la fureur de Ragnaros !', 'Fühlt den Zorn Ragnaros''!', '', '', '¡Siente la furia de Ragnaros!', '', 'Ощути гнев Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette chaleur. Cette maudite chaleur.$b$bElle me donne envie de faire mal à quelqu''un, juste pour me calmer.', 'Diese Hitze. Diese erdrückende Hitze.$B$BSie weckt in mir den Wunsch, Dinge zu verletzen.', '', '', 'Este calor. Este calor insoportable.$B$BMe da ganas de machacar cosas.', '', 'Эта жара. Эта удушающая жара.$B$BИз-за нее я хочу все крушить.'),
+(40896, '', 'Me voilà ! N''essayez pas de vous cacher derrière ces arbres !', 'Hier bin ich! Wagt es ja nicht, Euch hinter diesen Bäumen zu verstecken.', '', '', '¡Ya vengo! ¡No te atrevas a esconderte detrás de esos árboles!', '', 'Вот и я! Даже не думай о том, чтобы спрятаться за этими деревьями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40897, '', 'Quelqu''un d''autre franchit le portail ! J''espère que vous êtes $gprêt:prête; à vous battre, $c.', 'Noch jemand aus der Welt jenseits des Portals! Ich hoffe, dass Ihr für einen Kampf gewappnet seid, $C.', '', '', '¡Alguien más del otro lado del portal! Espero que estés $gpreparado:preparada; para luchar, $c.', '', 'А, вот и еще один храбрый герой прошел через портал! Надеюсь, ты $gготов:готова; к схватке, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40898, '', 'Nous sommes derrière les lignes ennemies, $n. Nous devons infliger autant de dégâts que possible !', 'Wir stehen hinter den feindlichen Linien, $n. Wir müssen ihnen so viel Schaden wie möglich zufügen!', '', '', 'Estamos tras las líneas enemigas, $n. ¡Tenemos que hacer todo el daño que podamos!', '', 'Мы в тылу врага, $n. Мы должны нанести как можно больший ущерб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40899, '', 'Si nous laissons le Marteau du crépuscule ouvrir des portails comme celui-ci partout en Azeroth, aucune armée au monde ne pourra sauver la planète. Nous devons fermer ce réseau de tunnels !', 'Wenn wir zulassen, dass der Schattenhammer Portale wie dieses überall in Azeroth öffnet, kann keine Armee der Welt diesen Planeten noch retten. Wir müssen dieses Tunnelnetz zum Erliegen bringen!', '', '', 'Si permitimos al Martillo Crepuscular abrir portales como este por todo Azeroth, no habrá ejército en el mundo que pueda salvar el planeta. ¡Tenemos que cerrar esa red de túneles!', '', 'Если мы позволим Сумеречному Молоту открыть такие порталы по всему Азероту, то никакая армия уже не спасет нашу планету. Мы должны уничтожить эту сеть туннелей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40900, '', 'Nous devons persévérer, $n. C''est quelque chose que j''ai appris de notre ancien loup bien-aimé.$B$BNe jamais, au grand jamais, abandonner.', 'Wir müssen hartnäckig bleiben, $n. Das habe ich von unserem geliebten Wolfsahnen.$B$BNiemals, niemals, niemals aufgeben.', '', '', 'Debemos perseverar, $n. Eso es algo que aprendí de nuestro amado ancestro lobo.$B$BNunca, nunca, nunca te rindas.', '', 'Мы должны сражаться дальше, $n. Этому я научился у столь чтимого нами древнего волка.$B$BНикогда, никогда не сдаваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40901, '', 'Pyrendius est abattu ! Notre travail est terminé.$B$BVous n''avez qu''à traverser le portail de flammes pour retourner au mont Hyjal, $c. Je ferai en sorte que l''on s''occupe du portail.', 'Pyrendius ist vernichtet! Unsere Arbeit hier ist getan.$B$BTretet einfach durch das Flammentor, um zum Hyjal zurückzukehren, $C. Ich kümmere mich um das Tor.', '', '', '¡Pyrendius ha muerto! Nuestro trabajo ha concluido.$b$bAtraviesa la puerta de llamas para volver al Monte Hyjal, $c. Yo me aseguraré de que se cierra la puerta.', '', 'Пламий убит! Нам здесь больше делать нечего.$B$BПросто войди в огненные врата, чтобы вернуться на гору Хиджал, |3-6($c). О вратах я позабочусь сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40902, '', 'J''ai perdu mon croc de Lo''Gosh. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Fangzahn von Lo''Gosh verloren. Kann ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Colmillo de Lo''Gosh. ¿Puedo tener otro?', '', 'Я потерял свой клык Ло''гоша. Могу я получить еще один?', '', 'J''ai perdu mon croc de Lo''Gosh. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Fangzahn von Lo''Gosh verloren. Kann ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Colmillo de Lo''Gosh. ¿Puedo tener otro?', '', 'Я потеряла свой клык Ло''гоша. Могу я получить еще один?'),
+(40903, '', 'J''ai perdu mon croc de Goldrinn. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Fangzahn von Goldrinn verloren. Kann ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Colmillo de Goldrinn. ¿Puedo tener otro?', '', 'Я потерял свой клык Голдринна. Могу я получить еще один?', '', 'J''ai perdu mon croc de Goldrinn. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Fangzahn von Goldrinn verloren. Kann ich noch einen bekommen?', '', '', 'He perdido mi Colmillo de Goldrinn. ¿Puedo tener otro?', '', 'Я потеряла свой клык Голдринна. Могу я получить еще один?'),
+(40904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous rendrez bientôt compte qu''électricité et eau ne font pas bon ménage !', 'Bald werdet Ihr lernen, dass Blitz und Wasser sich nicht vertragen!', '', '', '¡Pronto aprenderás que el relámpago y el agua no se mezclan!', '', 'Скоро ты усвоишь, что молнии и вода несовместимы!'),
+(40905, '', 'Plus tard.', 'Später.', '', '', 'Más tarde.', '', 'Позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40906, '', 'En l''honneur de notre bienveillante dirigeante et protectrice, la matrone Elestara Vashj.$B$BPendant cent ans, elle nous a fidèlement recueillis et protégés, et nous a menés d''un pas ferme vers un âge moderne de prospérité.$B$BQu''elle règne encore cent ans sous le regard de la reine Azshara.', 'Zu Ehren unserer gütigen Herrscherin und Beschützerin, der edlen Elestara Vashj.$B$B100 Jahre lang hat sie uns treu beschützt, bewahrt und uns in ein neues Zeitalter des Wohlstands geführt.$B$BMöge ihre Herrschaft unter dem Blick Königin Azsharas weitere 100 Jahre andauern.', '', '', 'En honor a nuestra benevolente gobernadora y protectora, Matrona Elestara Vashj.$B$BDurante 100 años hemos vivido a su abrigo, nos ha protegido y nos ha guiado constantemente hacia una nueva era de prosperidad.$B$BBajo la mirada de la reina Azshara, ojalá reine 100 años más.', '', 'В честь нашей благостной правительницы и защитницы, матриарха Элестары Вайш.$B$B100 лет она оберегала нас, защищала и уверенно вела к новой эпохе процветания.$B$BДа продлится ее царствие пред взором королевы Азшары еще сотню лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40907, '', 'Qui est assez lâche pour attaquer mes petits en mon absence ? Je vais nourrir ma progéniture avec vos entrailles !', 'Welcher Feigling wagt es, in meiner Abwesenheit meine Jungen anzugreifen? Ich werde Eure Innereien meiner Brut zum Fraß vorwerfen!', '', '', '¿Qué cobarde se atreve a atacar a mis hijos mientras estoy fuera? ¡Alimentaré a mi prole con tus entrañas!', '', 'Кто этот трус, который нападает на моих детенышей, когда меня нет рядом? Я скормлю твои кишки моим деткам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40908, '', 'Il nous a fallu conjuguer toutes nos forces, mais nous avons repoussé Ragnaros dans les terres de Feu.', 'Nur mit vereinten Kräften gelang es uns, Ragnaros in die Feuerlande zurückzudrängen.', '', '', 'Ha hecho falta nuestra fuerza combinada, pero hemos enviado a Ragnaros de vuelta a las Tierras de Fuego.', '', 'Пришлось собрать все силы, но мы отбросили Рагнароса назад, на Огненные Просторы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40909, '', 'Wouhou !', 'Woohooo!', '', '', '¡Yuuujuuuu!', '', 'Ух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40910, '', 'Nous ne devons pas baisser notre garde. Ce n''est qu''une question de temps avant qu''il ne se remette et revienne faire de Nordrassil un tas de cendre.', 'Wir dürfen nicht nachlässig werden. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er seine Stärke wiederfindet und zurückkehrt, um Nordrassil einzuäschern.', '', '', 'No debemos bajar la guardia. Es solo cuestión de tiempo que recupere sus fuerzas y regrese para reducir Nordrassil a cenizas.', '', 'Мы не должны терять бдительность. Через некоторое время он окрепнет и вернется, чтобы обратить Нордрассил в пепел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40911, '', 'Nous devons discuter avec les chefs de la Horde et de l''Alliance. Ragnaros doit être vaincu dans son propre royaume. C''est la seule façon de le battre définitivement.', 'Wir müssen uns mit den Anführern von Horde und Allianz beraten. Ragnaros muss in seinem eigenen Reich bezwungen werden, um für immer besiegt zu sein.', '', '', 'Debemos hablar con los líderes de la Horda y de la Alianza. Ragnaros debe ser derrotado en su reino. Solo así le venceremos para siempre.', '', 'Нужно созвать совет всех лидеров Орды и Альянса. Рагнароса надо уничтожить в его царстве. Лишь тогда он будет окончательно повержен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40912, '', 'Quittons cet endroit, maintenant. Nous devons retourner à Hyjal et réparer les dégâts causés par nos ennemis.', 'Wir sollten diesen Ort nun verlassen und zur Oberfläche zurückkehren, um die entstandenen Schäden zu beheben.', '', '', 'Marchémonos de aquí por ahora. Debemos regresar a Hyjal y restaurar el daño infligido por nuestros enemigos.', '', 'Уйдем отсюда на время. Вернемся на Хиджал и приведем в порядок то, что разрушил враг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne profaneras pas les vents d''Hyjal, monstre !', 'Ihr werdet die Winde des Hyjal nicht entweihen, Monster!', '', '', '¡No profanarás los vientos de Hyjal, monstruo!', '', 'Ты больше не будешь осквернять ветра над Хиджалом, чудовище!'),
+(40914, '', 'Le maître Taerar vous montrera de telles merveilles !', 'Meister Taerar wird Euch ungeahnte Wunder zeigen!', '', '', '¡El maestro Taerar te enseñará semejantes maravillas...!', '', 'Мастер Таэрар покажет вам чудо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40915, '', 'Nous sommmes tous une part de lui...', 'Wir sind alle ein Teil von ihm...', '', '', 'Todos somos parte de él...', '', 'Мы все – его часть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40916, '', 'Le cauchemar règne !', 'Der Alptraum regiert!', '', '', '¡La pesadilla reina!', '', 'Да придет ужас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40917, '', 'Pour Taerar !', 'Für Taerar!', '', '', '¡Por Taerar!', '', 'За Таэрара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chasseresse, là-bas ! Qu''est-ce que c''est !?', 'Jägerin, dort! Was ist das?!', '', '', '¡Una cazadora, aquí! ¡¿Qué significa esto?!', '', 'Охотница, смотри! Что это там?!'),
+(40919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu... C''est ça, là-bas, $n ? Cette terre est condamnée si la Horde parvient à déclencher ça.', 'Ich... ist sie das da drüben, $n? Wenn es der Horde gelingt, dieses Ding zu zünden, ist dieses Land verloren.', '', '', '¿Es... es eso de ahí, $n? Esta tierra está condenada si la Horda se las arregla para activarlo.', '', 'Э... это она, $n? Если Орда пустит в ход эту штуку, мы обречены.'),
+(40920, '', 'Qu''est-ce que c''est, une trousse de premiers soins pour char de siège ? Vous devez connaître le pilote Engrepierre !', 'Was ist das, ein Erste-Hilfe-Kasten für einen Belagerungspanzer? Ihr müsst Pilot Steinsegel kennen!', '', '', '¿Qué es eso? ¿Un botiquín de primeros auxilios para tanques de asedio? ¡Tienes que conocer al piloto Roscapiedra!', '', 'Что это, аптечка из осадного танка? Ты $gдолжен:должна; знать пилота Камнекожица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40921, '', '*POP* Maufaise pioche ! Essayez encore !', '*POPP* Nischt der da! Weiter!', '', '', '*POP* ¡Eze no! ¡Zeguid adelante!', '', '*ЧПОК* Да не этот же! Попробуй еще!', '', '*POP* Maufaise pioche ! Essayez encore !', '*POPP* Nischt der da! Weiter!', '', '', '*POP* ¡Eze no! ¡Zeguid adelante!', '', '*ЧПОК* Да не этот же! Попробуй еще!'),
+(40922, '', '*Crépitement* INKORRECT ! Le frai perforateur gobelin est plus loin sur cette foie !', '*knack* FALSCH! Der rieschtige Goblinbräscher is den Pfad ''inunter!', '', '', '*crackle* ¡ERROR! ¡El taladrador goblin correzto eztá máz adelante!', '', '*хрусть* НЕПРАВИЛЬНО! Нужная тебе сверлильная машина внизу!', '', '*Crépitement* INKORRECT ! Le frai perforateur gobelin est plus loin sur cette foie !', '*knack* FALSCH! Der rieschtige Goblinbräscher is den Pfad ''inunter!', '', '', '*crackle* ¡ERROR! ¡El taladrador goblin correzto eztá máz adelante!', '', '*хрусть* НЕПРАВИЛЬНО! Нужная тебе сверлильная машина внизу!'),
+(40923, '', 'Tuez-la avant que la magie d''Aviana ne faiblisse !', 'Tötet sie jetzt, bevor Avianas Magie schwindet!', '', '', '¡Acaba con ella antes de que la magia de Aviana deje de surtir efecto!', '', 'Убейте ее сейчас, пока магия Авианы еще в силе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40924, '', 'Montre-toi, créature ! Nous vous détruirons, toi et ton engeance corrompue, où que vous vous cachiez !', 'Zeigt Euch, Bestie! Wir werden Euch und Eure verderbte Brut zerstören, egal, wo Ihr Euch versteckt!', '', '', '¡Déjate ver, bestia! ¡Da igual dónde te escondas, os destruiremos a ti y a tu corrupta progenie!', '', 'Выходи, чудовище! Мы уничтожим тебя и твое мерзкое отродье, где бы вы ни спрятались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40925, '', 'Pas toucher minerai !', 'Du nicht nehmen Erze!', '', '', '¡Tú no llevarte mineral!', '', 'Не отдадим руду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40926, '', '%s est assez faible pour être capturé !', '%s ist schwach genug, um gefangen zu werden!', '', '', '¡%s está lo suficientemente débil como para dejarse capturar!', '', '%s слабеет, можно ловить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40927, '', 'OUAAAARRRRRRGH !', 'WAAAARRRRRRGH!', '', '', '¡GRAAAAAAAG!', '', 'А-А-АРРР!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40928, '', 'Je vais garder cet orbe pour... sa sécurité. Allez informer Rok Orhan de notre problème de secte.', 'Ich behalte diese Kugel... aus Sicherheitsgründen. Geht und berichtet Rok Orhan von unserem Kultistenproblem.', '', '', 'Voy a quedarme este orbe para... mantenerlo seguro. Ve a informar a Rok Orhan de nuestro problema con los cultores.', '', 'Эта сфера останется у меня... так он будет в сохранности. Сообщи Роке Орхан о проблеме с сектантами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40929, '', 'Quoi ? Y a quelqu''un ?', 'Wer da? Jemand da?', '', '', '¿Quién es? ¿Alguien aquí?', '', 'Хто это? Хто здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40930, '', 'BOUGE ! ROCHER TRÈS LOURD !', 'BEWEGUNG! DIESER FELS SCHWER!', '', '', '¡MOVER! ¡ESTA ROCA SER PESADA!', '', 'ДАВАЙ! КАМЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40931, '', 'J''VOIS RIEN ! Sort du ch''min !', 'ICH NIX SEHEN! Aus dem Weg!', '', '', '¡NO PODER VER NADA! ¡Quitar de en medio!', '', 'НЕ, НИЧЕ НЕ ВИЖУ! Дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40932, '', 'Pourquoi moi devoir porter gros rocher ? Ils ont dit, nouveau chef de guerre, moins de travail ! Ils ont dit que ça allait changer.', 'Warum müssen ich so einen schweren Felsen tragen? Man uns gesagt, unter neuem Kriegshäuptling weniger arbeiten! Man uns versprochen Veränderung!', '', '', '¿Por qué yo tener que cargar con gran roca? ¡Ellos decir que tener menos trabajo con este Jefe de guerra! ¡Ellos prometer cambio!', '', 'Зачем я тут эти каменюки ворочаю? Мне сказали: новый вождь – меньше работы! Обещали, что все переменится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40933, '', 'Peut-être que moi, je pose gros rocher et je dis bonjour. Peut-être.', 'Vielleicht ich diesen Fels absetzen und hallo sagen. Vielleicht.', '', '', 'Quizá yo dejar caer esta roca e ir a saludar. Quizá.', '', 'Наверное, я должен положить камень и поздороваться. Наверное, так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40934, '', 'Marcher dans le noir dans la mine en portant gros rocher. Beaucoup mieux qu''ancien boulot.', 'Blind durch dunkle Mine laufen mit großem Fels im Arm. Viel besser als letze Arbeit.', '', '', 'Caminar a ciegas por mina oscura con gran roca en brazos. Ser mucho mejor que el otro trabajo.', '', 'Ходить по темной пещере и таскать большие камни. Все лучше, чем прошлая работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40935, '', 'Bouge, ou je dis au surveillant que t''as fait caca dans le seau !', 'Bewegung, oder ich sagen Aufseher, dass du in Eimer gemacht!', '', '', '¡Tú mover o yo decir al sobrestante que hacerte caca en ese cubo!', '', 'Шевелись, не то скажу надзирателю, что это ты $gнагадил:нагадила; в ведро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40936, '', 'Sommeil… tellement sommeil…', 'Müde... So müde...', '', '', 'Sueño... tener tanto sueño...', '', 'Спать... так хочется спать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40937, '', 'C''est bon, patron, je retourne couper des arbres.', 'OK, Boss, ich wieder schlagen Bäume.', '', '', 'Vale, jefe, yo volver a golpear árboles.', '', 'Все, хозяин, пойду снова стучать по деревьям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40938, '', 'J''me reposais juste les yeux. J''retourne bosser maintenant.', 'Ich nur Augen ausgeruht! Jetzt wieder an die Arbeit gehen!', '', '', '¡Yo solo descansar ojos! ¡Yo volver al trabajo ahora!', '', 'Просто хотел дать глазам отдохнуть! Уже работаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40939, '', 'Chut ! Taisez-vous ! Vous allez nous faire repérer.', 'Schhhh! Leise! Ihr lasst unsere Tarnung noch auffliegen.', '', '', '¡Chist! ¡Baja la voz! Vas a ponernos al descubierto.', '', 'Тс-с-с! Тихо! Ты нас выдашь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40940, '', 'Merci de prendre le temps de nous aider à tester le contenu de Cataclysm pour World of Warcraft. \r\n\r\nOù aimeriez-vous aller ?', 'Vielen Dank, dass Ihr uns beim Testen der Inhalte von World of Warcraft: Cataclysm unterstützt. \r\n\r\nWohin möchtet Ihr gehen?', '', '', 'Gracias por tomarte el tiempo de ayudarnos a probar el contenido de World of Warcraft: Cataclysm.\r\n\r\n¿Adónde te gustaría ir?', '', 'Thank you for taking the time to help us test the Cataclysm content for World of Warcraft. \r\n\r\nWhere would you like to go?', '', 'Merci de prendre le temps de nous aider à tester le contenu de Cataclysm pour World of Warcraft. \r\n\r\nOù aimeriez-vous aller ?', 'Vielen Dank, dass Ihr uns beim Testen der Inhalte von World of Warcraft: Cataclysm unterstützt. \r\n\r\nWohin möchtet Ihr gehen?', '', '', 'Gracias por tomarte el tiempo de ayudarnos a probar el contenido de World of Warcraft: Cataclysm.\r\n\r\n¿Adónde te gustaría ir?', '', 'Thank you for taking the time to help us test the Cataclysm content for World of Warcraft. \r\n\r\nWhere would you like to go?'),
+(40941, '', 'Emmenez-moi à Orgrimmar, j''aimerais voyager jusqu''au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Bringt mich nach Orgrimmar. Ich möchte nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Llévame a Orgrimmar, quiero viajar por Pista de Vashj''ir.', '', 'Take me to Orgrimmar, I wish to travel through Vashj''ir Landing.', '', 'Emmenez-moi à Orgrimmar, j''aimerais voyager jusqu''au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Bringt mich nach Orgrimmar. Ich möchte nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Llévame a Orgrimmar, quiero viajar por Pista de Vashj''ir.', '', 'Take me to Orgrimmar, I wish to travel through Vashj''ir Landing.'),
+(40942, '', 'Emmenez-moi au port de Hurlevent, j''aimerais voyager jusqu''au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Bringt mich zum Hafen von Sturmwind. Ich möchte nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Llévame al Puerto de Ventormenta, quiero viajar a Pista de Vashj''ir.', '', 'Take me to Stormwind Harbor, I wish to travel to Vashj''ir Landing.', '', 'Emmenez-moi au port de Hurlevent, j''aimerais voyager jusqu''au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Bringt mich zum Hafen von Sturmwind. Ich möchte nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Llévame al Puerto de Ventormenta, quiero viajar a Pista de Vashj''ir.', '', 'Take me to Stormwind Harbor, I wish to travel to Vashj''ir Landing.'),
+(40943, '', 'Emmenez-moi à Hyjal, je souhaite aider les druides à protéger Nordrassil.', 'Bringt mich zum Hyjal. Ich möchte den Druiden helfen, Nordrassil zu beschützen.', '', '', 'Llévame a Hyjal, deseo ayudar a proteger a los druidas de Nordrassil.', '', 'Take me to Hyjal, I wish to help the Druids protect Nordrassil.', '', 'Emmenez-moi à Hyjal, je souhaite aider les druides à protéger Nordrassil.', 'Bringt mich zum Hyjal. Ich möchte den Druiden helfen, Nordrassil zu beschützen.', '', '', 'Llévame a Hyjal, deseo ayudar a proteger a los druidas de Nordrassil.', '', 'Take me to Hyjal, I wish to help the Druids protect Nordrassil.'),
+(40944, '', 'Je souhaite me rendre directement au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Ich möchte direkt nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Quiero viajar directamente a Pista de Vashj''ir.', '', 'I wish to travel directly to Vashj''ir Landing.', '', 'Je souhaite me rendre directement au Point d''ancrage de Vashj''ir.', 'Ich möchte direkt nach Vashj''ir reisen.', '', '', 'Quiero viajar directamente a Pista de Vashj''ir.', '', 'I wish to travel directly to Vashj''ir Landing.'),
+(40945, '', 'Là, il y a une vidéo de vous en train de vous transformer en worgen ! Et on fait un grand bond en avant pour se retrouver dans le présent !', 'Hier spielen wir einen Film, wie Ihr zum Worgen werdet! Außerdem gibt''s einen Flash-Forward in die Gegenwart!', '', '', '¡Aquí habrá una escena en la que te conviertes en huargen! ¡Y viajamos al presente!', '', 'This is where we play a movie of you turning into a worgen! We also flash-forward to the present!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40946, '', 'PIRATE ! MEURS !', 'ENTFÜHRER! STERBT!', '', '', '¡SECUESTRADOR! ¡MUERE!', '', 'ВОР! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40947, '', 'Vous ne vous en tirerez pas comme ça !', 'Damit kommt Ihr nicht davon!', '', '', '¡No te saldrás con la tuya!', '', 'Ты не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40948, '', 'Vous ne pourrez pas nous arrêter ! Le Horde n''échouera jamais !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten! Die Horde wird niemals fallen!', '', '', '¡No puedes detenernos! ¡La Horda nunca caerá!', '', 'Вы не сможете остановить нас! Орда непобедима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40949, '', 'Le chef payera bien pour votre tête !', 'Der Häuptling wird uns gut für Euren Kopf bezahlen!', '', '', '¡El jefe pagará mucho dinero por tu cabeza!', '', 'Вождь заплатит хорошие деньги за твою голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40950, '', 'Descendez ! Descendez !', 'Weg da! Weg da!', '', '', '¡Bájate! ¡Bájate!', '', 'Убирайся! Убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40951, '', '***PANNE DU SYSTÈME***', '***FEHLFUNKTION***', '', '', '***ERROR***', '', '***НЕИСПРАВНОСТЬ***', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40952, '', '***REDIRECTION DE LA SOURCE D''ÉNERGIE***', '***ENERGIEQUELLE WIRD UMGELEITET***', '', '', '***DESVIANDO FUENTE DE ENERGÍA***', '', '***ВКЛЮЧЕН РЕЗЕРВНЫЙ ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИ***', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40953, '', '***ACCÈS À DISTANCE ACTIVÉ***', '***FERNZUGRIFF AKTIVIERT***', '', '', '***ACCESO REMOTO HABILITADO***', '', '***ВКЛЮЧЕНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ***', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40954, '', '***INITIATION DE LA COMMANDE DE RETOUR***', '***RÜCKKEHRBEFEHL INITIIERT***', '', '', '***EJECUTANDO ORDEN***', '', '***ИНИЦИИРОВАНА КОМАНДА ВОЗВРАТА***', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40955, '', '***ÉJECTION DE TOUS LES PASSAGERS NON AUTORISÉS***', '***NICHT AUTORISIERTE PASSAGIERE WERDEN AUSGEWORFEN***', '', '', '***EYECTANDO A TODOS LOS PASAJEROS NO AUTORIZADOS***', '', '***ВСЕ НЕЛЕГАЛЬНЫЕ ПАССАЖИРЫ БУДУТ КАТАПУЛЬТИРОВАНЫ***', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Même si la forme physique d''Ysera se tient devant vous, sa conscience semble osciller entre ce monde et un autre.>', '<Obwohl Ihr Yseras körperliche Hülle vor Euch seht, scheint ihr Bewusstsein ständig von dieser Welt in eine andere zu wechseln.>', '', '', '<Aunque tienes delante de ti el cuerpo físico de Ysera, su consciencia parece alternar entre este mundo y el otro.>', '', '<Хотя тело Изеры перед вами, ее сознание блуждает между этим миром и другим.>'),
+(40957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous été en Orneval récemment ? Quelles sont les nouvelles ?', 'Wart Ihr kürzlich im Eschental? Wie läuft es dort?', '', '', '¿Has estado en Vallefresno últimamente? ¿Qué tal van las cosas?', '', 'Ты давно $gбыл:была; в Ясеневом лесу? Как там дела?'),
+(40958, '', 'Oui, mes frères ! Nous réclamons ce prisonnier au nom des Vrais Fils du Crépuscule ! Ces ogres pouilleux ne méritent pas de le sacrifier ! Ils ne sont pas dignes des faveurs des Dieux très anciens !', 'Jawohl, Brüder! Wir beanspruchen diesen Gefangenen für die Wahren Söhne des Zwielichts! Dieser Ogerabschaum ist es nicht wert, ihn als Opfer zu bringen! Sie sind der Gnade der Alten Götter nicht würdig!', '', '', '¡Sí, hermanos míos! ¡Reclamamos este prisionero en nombre de los verdaderos hijos del Crepúsculo! ¡Esos ogros son escoria y no son aptos para su sacrificio! ¡No son dignos de la gracia de los dioses antiguos!', '', 'Да, братья мои! Этот пленник – добыча Истинных Сынов Сумрака! Поганые огры не достойны принести его в жертву! Они не заслужили милости древних богов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(40959, '', 'Allons-y, commandant. Vous ne devez pas rester là. $n, retrouvez-nous aux portes de Sothann… Ne faisons pas attendre Ysera !', 'Kommt schon, Kommandant. Wir verschwinden hier. $n, trefft uns an den Toren von Sothann - Ysera wartet!', '', '', 'Venga, comandante. Vamos a sacarte de aquí. $n, reúnete con nosotros en las Puertas de Sothann. ¡Ysera nos espera!', '', 'Ну что ж, командир. Надо отсюда выбираться. До встречи у Врат Созанна – нас ждет Изера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à canaliser une Supernova. Détournez les yeux !', '%s beginnt, eine Supernova zu kanalisieren. Schaut weg!', '', '', '%s empieza a canalizar Supernova. ¡No mires!', '', '%s начинает читать заклинание "Сверхновая". Быстрее, отвернитесь!'),
+(40961, '', 'Mais le danger est partout, ici. Je ne peux pas laisser le camp sans défense.', 'Es lauern immer noch viele Gefahren auf uns. Ich kann das Lager nicht unbewacht zurücklassen.', '', '', 'Aquí todavía estamos en peligro. No dejaré el campamento sin protección.', '', 'Нас по-прежнему окружают опасности. Я не могу оставить лагерь без охраны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40962, '', 'J''ai déjà assez de mal à protéger tous ceux qui sont arrivés jusqu''ici.', 'Das ist alles, was ich tun kann, um die zu beschützen, die es hierher geschafft haben.', '', '', 'Es todo lo que puedo hacer para proteger a los que han llegado hasta aquí.', '', 'Это единственное, что я могу сделать, чтобы защитить тех, кто смог добраться сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40963, '', 'J''ai envoyé tous les guerriers que j''avais. J''aimerais bien en avoir ne serait-ce qu''un de plus pour vous…', 'Ich habe alle Krieger geschickt, die ich entbehren kann. Hätte ich doch wenigstens nur einen mehr von Eurer Sorte...', '', '', 'He enviado a todos los guerreros que he podido. Si tuviera alguno más para ti...', '', 'Я отправил всех, кого мог. Если бы у меня оставался еще хоть один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40964, '', 'Et nous laisser découverts sur deux côtés, ça ne fera qu''empirer ces souffrances, Jawn.', 'Uns an zwei Stellen ungeschützt zu lassen wird noch mehr Leid bringen, Jawn.', '', '', 'Si quedamos sin protección por ambos lados, provocaremos aún más sufrimiento, Jawn.', '', 'Если мы останемся без охраны с двух сторон, это приведет к еще большим потерям, Джаун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40965, '', 'Il faut garder les soldats ici, pour protéger les réfugiés.', 'Wir müssen die Wachen hier behalten, um die Flüchtlinge zu beschützen.', '', '', 'Debemos mantener aquí a los guardias para que protejan a los refugiados.', '', 'Мы должны оставить здесь охрану, чтобы защитить беженцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40966, '', 'Les Totem-sinistre rôdent dans Féralas, eux aussi. Ils n''attendent qu''une occasion d''attaquer ce camp.', 'Die Grimmtotem lauern auch in Feralas. Sie warten nur auf die Gelegenheit, dieses Lager zu überfallen.', '', '', 'Los Tótem Siniestro también merodean por Feralas. Esperan la oportunidad para atacar este campamento.', '', 'Таурены Зловещего Тотема рыщут в дебрях Фераласа. Они ищут возможность напасть на этот лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40967, '', 'Hum, bon trésor.', 'Hmm, guter Schatz.', '', '', 'Mmm, buen tesoro.', '', 'Хм... Хорошее сокровище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40968, '', '%s passe sous la protection de ses balises de défense ! Désactivez-les en abaissant les leviers au-dessous !', '%s wird von seinen Verteidigungsstrahlen beschützt! Deaktiviert sie, indem Ihr unten die Hebel benutzt!', '', '', '¡%s se protege con sus señales de defensa! ¡Inutilízalas manipulando las palancas de abajo!', '', '%s под защитой маяков! Отключи их с помощью рукоятей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40969, '', 'Veut combattre amiral ? Beaucoup trésor. Moi pas rester !', 'Wollen gegen Admiral kämpfen? Viel Schatz. Ich hier weg!', '', '', '¿Tú querer luchar contra almirante? ¡Muchos tesoros! ¡Yo irme!', '', 'Хочешь драться с адмиралом? Много сокровищ! А я сваливаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40970, '', 'Pas veut ennui. Veut or.', 'Nix Ärger will. Gold will.', '', '', 'No querer problemas. Querer oro.', '', 'Не хотеть неприятностей. Хотеть золота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40971, '', 'Ça beaucoup or ! Moi pas regarde.', 'Das viel Gold! Ich schaue in andere Richtung.', '', '', '¡Esto ser mucho oro! Yo mirar para otro lado.', '', 'Сколько много золота! Я глядеть в другую сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40972, '', 'Deux-défenses jamais donne moi trésor !', 'Zweihauer mir nie Schatz gibt!', '', '', '¡Dos Colmillos nunca darme tesoro!', '', 'Двузубый никогда не давать мне сокровищ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40973, '', 'Moi cache trésor. Fais pause.', 'Ich verstecken Schatz. Machen Pause.', '', '', 'Yo esconder tesoros. Tomar un descanso.', '', 'Моя прятать сокровища. Иди гуляй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40974, '', 'Beaucoup brille. Moi aime vous peut-être plus que amiral.', 'Viel Glitzerkram. Vielleicht ich mag Euch lieber als Admiral.', '', '', 'Muchos brillos. Quizá tú gustarme más que almirante.', '', 'Много блестяшек. Может, я любить вас больше, чем адмирала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40975, '', 'Vous bien pour racaille $r.', 'Ihr nicht schlecht für Abschaum von $R.', '', '', 'Tú no estar mal para ser escoria $r.', '', 'Ты не $gтакой и поганый:такая и поганая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réveillez-vous, Monsieur B. !', 'Aufwachen, Herr B.!', '', '', '¡Despierta, Sr. P!', '', 'Проснись, господин П.!'),
+(40977, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les gentilles filles écoutent leur papa !', 'Alle guten Mädchen hören auf ihre Pappis. Und ihre Baunzer!', '', '', '¡Todas las niñas buenas hacen caso a sus papás!', '', 'Все хорошие девочки слушаются своего папочку!'),
+(40978, '', 'Oh non ! La clé s''est cassée dans la serrure ! Je ne sortirai jamais de cette cage !', 'Oh nein! Der Schlüssel ist im Schloss abgebrochen! Ich werde nie aus diesem Käfig kommen!', '', '', '¡Oh, no! La llave se ha roto en la cerradura! ¡Nunca lograré salir de esta jaula!', '', 'О нет! Ключ сломался в замке! Я теперь никогда отсюда не выберусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là, Monsieur B. ?', 'Seid Ihr da, Herr B.?', '', '', '¿Estás ahí, Sr. P?', '', 'Ты здесь, господин П.?'),
+(40980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réveillez-vous, Monsieur B. ! Vous devez sauver les esprits !', 'Aufwachen, Herr B.! Ihr müsst die Geister retten!', '', '', '¡Despierta, Sr. P! ¡Tienes que salvar a los espíritus!', '', 'Проснись, господин П.! Пора спасать духов!'),
+(40981, '', 'Oh non ! La clé s''est cassée dans la serrure ! Je ne sortirai jamais de cette cage !', 'Oh nein! Der Schlüssel ist im Schloss abgebrochen! Ich werde nie aus diesem Käfig kommen!', '', '', '¡Oh, no! La llave se ha roto en la cerradura! ¡Nunca lograré salir de esta jaula!', '', 'О нет! Ключ сломался в замке! Я теперь никогда отсюда не выберусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40982, '', 'je suis Ryan, et je suis ici pour le commerce ! Qu''est-ce que vous prendrez ?', 'Ryan werde ich genannt, bester Händler im ganzen Land! Was darf es sein?', '', '', 'Mi nombre es Ryan y el comercio es mi negocio. ¿Qué necesitas?', '', 'Зовут меня все Райан, товар мой покупая! Чего изволишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40983, '', 'Montrez-moi ce qu vous avez, Ryan.', 'Zeigt mir Eure Waren, Ryan.', '', '', 'Enséñame lo que tienes, Ryan.', '', 'Покажи мне свой товар, Райан.', '', 'Montrez-moi ce qu vous avez, Ryan.', 'Zeigt mir Eure Waren, Ryan.', '', '', 'Enséñame lo que tienes, Ryan.', '', 'Покажи мне свой товар, Райан.'),
+(40984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous autres, druides de la Serre, ne sommes pas taillés pour les actions frontales. Nous sommes plutôt des espions aériens, des infiltrateurs...$B$BMais il m''arrive d''avoir envie de me salir les griffes.', 'Wir Druiden der Klaue sind nicht für den Dienst an der Front gemacht. Wir sind Wesen der Lüfte, Infiltratoren...$B$BDoch ab und zu mache ich mir meine Klauen gerne schmutzig.', '', '', 'Los Druidas de la Garfa no estamos hechos para el trabajo en el frente. Somos espías aéreos, infiltrados...$b$bPero a veces me gusta ensuciarme los espolones.', '', 'Мы, друиды-вороны, не слишком годимся для битвы в первых рядах. Мы – воздушные разведчики, шпионы...$B$BНо иногда приятно обагрить когти кровью врага.'),
+(40985, '', 'Faites gaffe lorsque vous serez en bas, $c. Ces wendigos sont des combattants féroces.', 'Passt hier unten gut auf Euch auf, $C. Diese Wendigos sind wilde Kämpfer.', '', '', 'Tengo mucho cuidado aquí, $c. Esos wendigos son guerreros salvajes.', '', 'Гляди в оба, |3-6($c). Эти вендиго – злобные твари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40986, '', 'Le capitaine Tharran veut que vous déployiez vos robots d''observation télécommandés et que vous vous retiriez à Kharanos.', 'Hauptmann Tharran möchte, dass Ihr Eure ferngesteuerten Überwachungsbots einsetzt und Euch nach Kharanos zurückzieht.', '', '', 'El capitán Tharran quiere que despliegues tus robots de observación remotos y que te retires a Kharanos.', '', 'Капитан Тарран хочет, чтобы вы настроили роботов удаленного наблюдения, а сами отправлялись в Каранос.', '', 'Le capitaine Tharran veut que vous déployiez vos robots d''observation télécommandés et que vous vous retiriez à Kharanos.', 'Hauptmann Tharran möchte, dass Ihr Eure ferngesteuerten Überwachungsbots einsetzt und Euch nach Kharanos zurückzieht.', '', '', 'El capitán Tharran quiere que despliegues tus robots de observación remotos y que te retires a Kharanos.', '', 'Капитан Тарран хочет, чтобы вы настроили роботов удаленного наблюдения, а сами отправлялись в Каранос.'),
+(40987, '', 'Imbéciles ! Crétins ! Regardez-vous vous agiter, sans réaliser que la fin arrive !', 'Narren! Schwachköpfe! Schaut nur, wie Ihr hier herumlauft und keine Ahnung vom nahenden Ende habt!', '', '', '¡Estúpidos! ¡Simplones! Fijaos en cómo vais de acá para allá, ignorantes de que el final se acerca!', '', 'Глупцы! Идиоты! Вы слоняетесь попусту, а конец уже близок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40988, '', 'Laissez-moi vous poser une question toute simple. Un homme peut-il garder la sueur de son front ? En a-t-il le droit ?', 'Gestattet mir eine einfache Frage: Hat ein Mann Anrecht auf den Schweiß auf seiner Stirn?', '', '', 'Permíteme que te haga una sencilla pregunta: ¿acaso un hombre no tiene derecho al sudor de su frente?', '', 'Позвольте мне задать простой вопрос: "Разве не человеку – и только ему – принадлежат плоды его трудов?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40989, '', 'J''ai assez vu cette grotte pour toute une vie. J''ai hâte de rentrer à Kharanos.', 'Ich habe bis an mein Lebensende genug von dieser Höhle gesehen. Ich kann es kaum erwarten, nach Kharanos zurückzukehren.', '', '', 'Ya he visto esta cueva lo bastante para el resto de mi vida. No veo el momento de volver a Kharanos.', '', 'Эта пещера мне уже осточертела. Не могу дождаться, когда окажусь в Караносе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40990, '', 'À Orgrimmar, l''orc dit « Non ! Cela appartient à la Horde ! »', '"Nein", sagt der Orc in Orgrimmar. "Er gehört der Horde!"', '', '', '"No", dice el orco de Orgrimmar, "¡le pertenece a la Horda!"', '', '"Нет" – говорит орк в Оргриммаре, – "они принадлежат Орде!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40991, '', 'À Hurlevent, l’humain dit « Non, cela appartient à l’Alliance ! »', '"Nein", sagt der Mensch in Sturmwind. "Er gehört der Allianz!"', '', '', '"No", dice el humano de Ventormenta, "¡le pertenece a la Alianza!"', '', '"Нет" – говорит человек в Штормграде, – "они принадлежат Альянсу!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40992, '', 'J’ai connu un homme qui rejetait ces réponses ! Un grand homme, qui a bâti une demeure pour ceux qui partageaient sa vision ! Un homme qui avait choisi de réaliser l’impossible !', 'Ich kannte einst einen Mann, der diese Antworten zurückwies! Ein großartiger Mann, der ein Heim für all jene errichtete, die so fühlten wie er! Ein Mann, der sich dem Undenkbaren verschrieb!', '', '', '¡Conozco un hombre que rechazó esas respuestas! ¡Un gran hombre que construyó un hogar para aquellos que eran de su parecer! ¡Un hombre que eligió lo imposible!', '', 'Я знал человека, который не принял этих ответов! Великого человека, который построил дом для тех, кто был с ним согласен! Человека, который выбрал невозможное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40993, '', 'Cet homme, c’était Genn Grisetête, et ce choix impossible, c’était Gilnéas !', 'Dieser Mann war Genn Graumähne, und das Undenkbare war Gilneas!', '', '', '¡El hombre era Genn Cringris, y la elección imposible fue Gilneas!', '', 'Этим человеком был Генн Седогрив, а невозможным выбором был Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40994, '', 'Ces wendigos sont un problème, bien sûr, mais notre véritable combat, nous le livrons contre les réfugiés crins-de-givre.', 'Diese Wendigos sind sicher ein Ärgernis, aber der wahre Kampf ist der gegen die Flüchtlinge der Frostmähnen.', '', '', 'Los wendigos son un incordio, desde luego, pero la verdadera lucha es contra los refugiados Peloescarcha.', '', 'Вендиго – это, конечно, неприятно, но настоящие проблемы у нас с беженцами Мерзлогривов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(40995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rapprochez-vous... $c. Ils me... retiennent...', 'Kommt... näher... $C. Sie... ziehen mich fort...', '', '', 'Acércate... $c... están... alejándome.', '', 'Подойдите... Ближе... Они затягивают меня...'),
+(40996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La forme vague et indistincte d''un %s apparaît au-dessus du cercle.', 'Ein %s erscheint über dem Zirkel, verschwommen und undeutlich.', '', '', 'Un %s aparece sobre el círculo, difuso y desenfocado.', '', 'Над кругом появляется %s, но очертания размыты и нечетки.'),
+(40997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune veille sur vous, $n.', 'Elune möge über Euch wachen, $n.', '', '', 'Que Elune te proteja, $n.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна, $n.'),
+(40998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre bienveillance ne tombera pas dans l''oubli !', 'Eure Freundlichkeit wird nicht in Vergessenheit geraten!', '', '', '¡Tu amabilidad no caerá en el olvido!', '', 'Твоя доброта не будет забыта!'),
+(40999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous suis éternellement reconnaissante, $n !', 'Ich bin Euch auf ewig dankbar, $n!', '', '', '¡Te estaré eternamente agradecida, $n!', '', 'Я навеки благодарна тебе, $n!'),
+(41000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maudite soit cette satanée Horde ! Sans vous, je serais morte !', 'Verflucht sei die widerliche Horde! Ohne Euch wäre ich gestorben!', '', '', '¡Maldita sea esa espantosa Horda! ¡Habría muerto de no ser por ti!', '', 'Будь проклята гнусная Орда! Я бы погибла, если бы не ты!'),
+(41001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous croyez malins, hein, à vous mettre tous contre moi comme ça... et bien préparez-vous à affronter le DÉCHIQUEFFROI !', 'Ihr haltet Euch für klug, was? Wie Ihr mir in der Gruppe auflauert... Nun, macht Euch bereit für: DEN SCHREDDERSCHRECK!', '', '', 'Os creéis muy listos, ¿verdad? ¿Uniéndoos contra mí? Pues preparaos para conocer... ¡LA TRITURAMATIC!', '', 'Думаешь, ты умнее всех? Ну так приготовься встретиться с Жестекрошшер!'),
+(41002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite…', 'Schnell..', '', '', 'Deprisa...', '', 'Скорей...'),
+(41003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grr... Je voulais vous battre à la loyale, mais vous avez amené vos amis. Très bien ! Contemplez le Martèle-alliage Zéro !', 'Grrr... Ich wollte Euch einen gerechten Kampf liefern, aber Ihr musstet ja Eure Freunde mitbringen. Schön! Erzittert vor dem Aluminiumplätter Null!', '', '', 'Grrr... Iba a luchar contigo de forma justa y honrada, pero has decidido traer a unos amigos. ¡Muy bien! ¡Contemplad al Machaca-aleación Cero!', '', 'Проклятье! Я-то собиралась победить тебя в честном бою, а ты вместе с друзьями! Ну хорошо! Теперь тебе придется иметь дело с Металлодробителем номер ноль!'),
+(41004, '', '%s apparaît au-dessus de votre tête en poussant un croassement perçant !', '%s erscheint mit einem ohrenbetäubenden Schrei über Euch!', '', '', '¡%s aparece sobre tu cabeza con un graznido ensordecedor!', '', '%s возникает у вас над головой с душераздирающими криками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41005, '', 'Dites au capitaine Tharran que je rentrerai à Kharanos dès que j''aurai vérifié que le robot fonctionne correctement.', 'Sagt Hauptmann Tharran, dass ich mich in Kharanos einfinde, sobald ich die korrekte Funktionsweise des Bots überprüft habe.', '', '', 'Dile al capitán Tharran que volveré a Kharanos en cuanto verifique que el robot funciona correctamente.', '', 'Передай капитану Таррану, что я вернусь в Каранос сразу же, как только удостоверюсь, что бот работает корректно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41006, '', 'J''ai hâte d''aller aider à combattre ces trolls.', 'Ich kann es kaum abwarten, dort hinaus zu gehen und im Kampf gegen diese Trolle zu helfen.', '', '', 'No veo el momento de salir y ayudar a luchar contra esos trols.', '', 'Мне не терпится попасть туда и присоединиться к битве с этими троллями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sœur ! Moi… aussi… j''ai… échoué…', 'Schwester! Auch... ich... habe v-versagt...', '', '', '¡Hermana! Yo... también... he... f-fracasado.', '', 'Сестра! У меня... тоже... не вышло...'),
+(41008, '', 'Nous avons combattu sans répit depuis le Cataclysme. Je serai heureux de me reposer un peu, même un bref instant.', 'Seit dem Kataklysmus kämpfen wir ununterbrochen. Eine Pause kommt mir sehr gelegen, und sei sie noch so kurz.', '', '', 'No hemos parado de luchar desde el Cataclismo. Nos vendría bien un descanso, aunque sea breve.', '', 'С тех пор, как произошел катаклизм, мы не переставая воюем. Даже короткая передышка пришлась бы кстати.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $n ! Retournez au bastion des Cisailles et prévenez le seigneur Aiguebrune des intentions de la Horde. Je vais me rendre au surplomb de Thal''darah avertir nos soldats.', 'Gut gemacht, $n! Kehrt zur Scherwindfeste zurück und berichtet Lord Brachweiher von den Plänen der Horde. Ich werde zur Aussicht von Thal''darah reisen und unsere Soldaten warnen.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Vuelve al Bastión Cortaviento y avisa a Lord Merobarbecho de las intenciones de la Horda. Yo entraré en el Mirador Thal''darah y alertaré a nuestros soldados.', '', 'Отлично, $n! Возвращайся в крепость Ветрорезов и сообщи лорду Болотной Пахоте о намерениях Орды. Я же доберусь до дозорного холма Тал''дара и предупрежу наших солдат.'),
+(41010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yek ! Pas la tête !', 'Ack! Nicht ins Gesicht!', '', '', '¡Agh! ¡En la cara no!', '', 'Черт! Только не лицо!'),
+(41011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouaaah !!!', 'Whaaaa!!!!!', '', '', '¡Aaaah!', '', 'Что-о-о-о-о?'),
+(41012, '', 'Maintenant, vous allez tous mourir !', 'Jetzt werdet Ihr alle sterben!', '', '', '¡Ahora moriréis todos!', '', 'Вы все умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41013, '', 'J''ai entendu votre trident se briser depuis les jardins ! Les crânes de ces kvaldirs sont durs comme de la pierre.', 'Ich konnte das Geräusch Eures brechenden Dreizacks von den Gärten aus hören! Diese Kvaldirschädel sind hart wie Stein.', '', '', '¡Oigo el ruido de los golpes de tu tridente desde los jardines! Los cráneos de esos Kvaldir son tan duros como la roca.', '', 'Я из садов слышал, как сломался твой трезубец! Черепа этих квалдиров тверже камня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une ssseule dent. Pas de quoi m''empêcher d''en massssacrer encore des ccccentaines.', 'Ein einzelner Zacken. Wohl kaum genug, mich daran zu hindern, noch Hunderte mehr zu töten.', '', '', 'Un sssimple tridente. No me va a impedir matar a cientos másss.', '', 'Подумаешь, царапинка. Она не помешает мне убить еще сотню.'),
+(41015, '', 'Je suis avant tout un troll d''affaires. Ramenez-moi à la vie et j''arrêterai de vous hanter. Peut-être même que vous aurez droit à une récompense.', 'An allererster Stelle bin ich Geschäftsmann. Bringt mich ins Leben zurück, dann höre ich auf, Euch heimzusuchen. Vielleicht ist sogar eine Belohnung für Euch drin.', '', '', 'Lo primero y más impoh''tante, soy un hombre de negocios. Si me devuelves la vi''a dejaré de atormentah''te. Incluso pue''e que haya una recompensa eh''perándote.', '', 'В первую очередь, я делец. Так что просто верни меня к жизни, и я перестану преследовать тебя. Возможно, ты даже получишь награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41016, '', 'Effectivement. Il en faudrait bien plus.', 'In der Tat. Das könnte wohl nur wenig.', '', '', 'Ya veo. No hay muchas cosas que puedan.', '', 'Это уж точно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41017, '', 'Vous savez, si vous aviez été raisonnable à propos de toute cette histoire, je vous aurais peut-être tout simplement vendu cette clé. Enfin c''est pas ça qui aurait arrangé vos affaires. Elle s''est cassée dans la serrure. Mouahahahahahahahahah !', 'Wisst Ihr, wenn Ihr die ganze Sache vernünftiger angegangen wärt, hätte ich Euch den Schlüssel einfach verkauft. Nicht dass er Euch etwas genutzt hätte. Im Schloss abgebrochen Muahahahahahahaha!', '', '', 'Sabes, si te hubieras moh''tra''o razonable, quizá simplemente te hubiera vendi''o la llave. Aunque tampoco es que te hubiera servi''o de mucho. Se rompió en la cerradura. ¡Buahahahahahaha!', '', 'Знаешь, если бы ты $gпроявил:проявила; минимальное здравомыслие во всем этом деле, я бы просто продал тебе ключ. Впрочем, вряд ли он бы тебе пригодился – ведь сломался же в замке. Мва-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41018, '', 'Désolé que vous ayez à traiter avec ma femme, mec. Elle est tarée, mais j''l''aime toujours, vous comprenez ?', 'Tut mir leid, dass Ihr Euch mit meiner Frau herumschlagen musstet, Mann. Sie ist verrückt, aber ich liebe sie trotzdem. Versteht Ihr?', '', '', 'Siento que hayas teni''o que aguantar a mi mujer, colega. Está loca, pero la quiero igua'', ¿sabes?', '', 'Прости за всю эту историю с моей женой. Она не в себе, но я все равно люблю ее, понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41019, '', 'Ce truc de vie après la mort, c''est pas si mal. Je vois plein d''opportunités d''affaires. Y a plein d''esprits qui attendent juste la bonne affaire qui se présentera.', 'Dieses Leben nach dem Tod ist gar nicht so übel. Ich sehe hier eine Menge Geschäftsgelegenheiten. Viele Geister warten einfach nur auf das richtige Angebot.', '', '', 'El más allá no es pa'' tanto. Veo un montón de opoh''tunidades empresariales. Hay muchos eh''píritus eh''perando a que llegue el negocio adecua''o.', '', 'Загробная жизнь вовсе не так уж и плоха. Я вижу здесь немало интересных возможностей для бизнеса. Множество духов только и выжидают, когда представится хороший шанс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41020, '', 'Vous savez, ces attaques contre la péniche de course, c''est qu''un malentendu commercial. Quand vous m''aurez ressuscité, j''envisagerai de négocier un contrat avec Féplouf et Pozzik.', 'Wisst Ihr, die Angriffe auf den Turbodampfer sind nur die Folge eines geschäftlichen Missverständnisses. Wenn Ihr mich ins Leben zurückholt, ziehe ich in Betracht, einen Vertrag mit Fizzel und Pozzik auszuhandeln.', '', '', 'Sabes, los ataque'' contra el Barcódromo no son más que un malentendi''o. Cuando me saques de aquí consideraré negociar un contrato con Fizzle y Pozzik.', '', 'Знаешь, нападение на гоночную баржу было просто недоразумением. Когда ты меня воскресишь, я, наверное, попробую заключить сделку с Пшиксом и Поззиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41021, '', 'Vous avez quelque chose à manger ? J''ai faim !', 'Habt Ihr was zu Essen? Ich habe Hunger!', '', '', '¿Tienes algo de comi''a? ¡Tengo hambre!', '', 'Есть чего-нибудь пожрать? Я ужасно голоден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41022, '', 'Vous aimez pas que j''traîne dans vos pattes ? Comme c''est dommage ! Peut-être que la prochaine fois que vous tuerez quelqu''un pour une clé, vous y réfléchirez à deux fois !', 'Es gefällt Euch nicht, dass Ich Euch überallhin folge? Tja, Pech für Euch! Vielleicht überlegt Ihr es Euch das nächste Mal lieber ganz genau, bevor Ihr jemanden ermordet, nur um an einen Schlüssel zu kommen.', '', '', '¿Qué, no te guh''ta que te siga? ¡Una pena! ¡A lo mejor te lo pensarás dos vece'' la próxima vez que quieras asesinar a alguien solo pa'' conseguir una llave!', '', 'Тебе не нравится, что я постоянно следую за тобой? Вот незадача! Может, в следующий раз ты подумаешь, стоит ли убивать кого-то ради паршивого ключа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41023, '', 'Il fait quel temps ? J''arrive pas à le dire... Je vois que des nuages noir et gris tourbillonnants, ici.', 'Wie ist das Wetter? Ich kann es nicht sehen... Hier ist alles grau und düster mit wirbelnden Wolken.', '', '', '¿Qué tiempo hace? No tengo ni idea... Aquí es to''o gris y con remolinos'' de nubes.', '', 'Как погода? Не могу сказать... Здесь темно, серо и клубятся черные тучи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41024, '', 'Toute cette histoire avec la sœur d''Ajamon, c''est qu''un malentendu. J''ai rien fait, j''le jure ! Je crois que c''était le loup de mer Fajardo. Ce sale môme lui ressemble.', 'Die ganze Sache mit Ajamons Schwester war ein riesiges Missverständnis. Ich war es nicht! Ich schwöre es! Ich glaube, es war Seebär Fajardo. Das Balg sieht ihm ziemlich ähnlich.', '', '', 'To''o eh''te follón con la hermana de Ajamon no ha si''o más que un malentendi''o. ¡Yo no fui, lo juro! Creo que fue el lobo de mar Fajardo. El crío e'' igualito que él.', '', 'Вся эта история с сестрой Аджамон – просто недоразумение. Это не я, клянусь! По-моему, это был пират Файярго. Практически наверняка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41025, '', 'Eh mec, ça m''grattait quand je suis mort et maintenant, ça veut plus partir. Dites-moi que ça va pas durer pour toujours ! Vous devez m''ressusciter !!', 'Oh, Mann, als ich gestorben bin, hatte ich einen schlimmen Juckreiz, und jetzt geht er einfach nicht mehr weg. Bitte sagt mir, dass das nicht ewig so weitergeht!? Ihr müsst mich wiederbeleben!', '', '', 'Ay, colega, cuando morí tenía un eh''cozor y ahora no se me va. ¡Dime que no va a durar toda la eterni''ad! ¡¡Tienes que resucitarme!!', '', 'Вот дьявол! У меня была чесотка, когда я отдал концы, так она до сих пор не проходит. Я что теперь, так и буду чесаться целую вечность? Ты просто $gобязан:обязана; меня воскресить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41026, '', 'Ils disent que j''ai une mauvaise réputation de pirate, mais c''est pas moi qui vogue, tuant les gens sans discrimination aucune, rien que pour le profit. Hé, mais attendez...', 'Man behauptet, ich hätte als Pirat einen schlechten Ruf, aber mich sieht man schließlich nicht durch die Gegend segeln und skrupellos Leute töten, nur um Gewinn zu machen. Oh, Moment...', '', '', 'Se dice que tengo mala reputación como pirata, pero nadie me ha vih''to navegar por ahí matando gente indiscriminadamente solo pa conseguir pah''ta. Oh, eh''pera...', '', 'Говорят, что у меня дурная слава злобного пирата, но я же не убиваю и не граблю всех подряд просто ради выгоды. Хотя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41027, '', 'Ajamon a repris son nom de jeune fille. Mais malgré tout, elle me manque, vous comprenez ?', 'Ajamon hat wieder ihren Mädchennamen angenommen. Ich vermisse sie trotz allem, wisst Ihr?', '', '', 'Ajamon recuperó su nombre de soltera. A pesar de to''o, la echo de meno'', ¿sabes?', '', 'Аджамон снова взяла девичью фамилию. Но я все равно скучаю по ней, представляешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41028, '', 'Vous voulez savoir pourquoi les femmes sont bonnes à rien ? Vous pensez qu''elles font qu''appeler les esprits des morts. Et puis un jour, vous la surprenez en train de faire un peu plus que ça ! Non mais franchement, comment c''est même possible avec un fantôme ?!', 'Soll ich Euch sagen, warum Frauen zu nichts nutze sind? Weil man glaubt, dass sie nur die Geister der Toten herbeirufen. Aber dann erwischt man sie dabei, wie sie ein bisschen mehr tun als nur reden! Ich meine, wie soll das mit einem Geist überhaupt gehen?', '', '', '¿Sabes por qué no te pue''es fiar de las mujeres? Porque crees que se limitan a invocar los eh''píritus de los mueh''tos, pero entonces las pilla'' haciendo algo más que chah''lar. Vamos, ¿cómo pue''e funcionar siquiera con un fantasma?', '', 'Знаешь, почему женщины – пустые и ни на что не годные создания? Ты думаешь, они всего лишь общаются с духами умерших, а на самом деле оказывается, что они пытаются делать и еще кое-что. Интересно, а как это вообще должно работать с призраками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41029, '', 'La première chose que je ferai quand j''aurai récupéré mon corps, c''est vous liquider, mec ! Euh... Non, ce que j''voulais dire c''est que je vous embrasserai. Ouais, c''est ça. On s''embrasse et je vous donne une grosse récompense. Oubliez ce que j''ai dit sur la liquidation.', 'Wenn ich wieder in meinem Körper bin, werde ich Euch töten, Mann. Äh... nein, ich wollte sagen: Werde ich Euch umarmen. Ja, ja, ich werde Euch umarmen und Euch eine große Belohnung geben. Vergesst, was ich über das Töten gesagt habe.', '', '', '¡Cuando regrese a mi cuerpo, voy a matah''te, colega! Er... No, lo que quiero decir e'' que voy a dah''te un abrazo. Sí, eso eso, voy a dah''te un abrazo y una gran recompensa. No haga'' caso de eso que he dicho de matar.', '', 'Когда я вернусь назад в свое тело, я тебя убью! Э-э... Нет, на самом деле имелось в виду – обниму. Да, именно так – я тебя по-дружески обниму и вручу награду. Про убийство забудь, я этого не говорил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41030, '', 'Kulratha. Tout ce passe bien, à ce que je vois.', 'Kulratha. Wie ich sehe, läuft alles gut.', '', '', 'Kulratha. Veo que las cosas van bien.', '', 'А, Кульрата. Дела у тебя идут хорошо, как я погляжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41031, '', 'Il ne m''a pas fallu longtemps pour construire un empire pirate à partir de presque rien. Ah, les Tarides... Ça c''était la grande époque. Au fait, est-ce qu''on a fini par découvrir ce qui était arrivé à la femme de Mankrik ?', 'Ich habe nicht lange gebraucht, um aus fast nichts ein Piratenimperium aufzubauen. Ah, das Brachland. Die guten alten Zeiten. He, hat man eigentlich je herausgefunden, was mit Mankriks Frau passiert ist?', '', '', 'No me coh''tó mucho levantar un imperio pirata de la na''a. Ah, Los Baldíos. Qué tiempo'' aquello''. Oye, ¿alguien sabe qué pasó al final con la mujer de Mankrik?', '', 'Я создал целую пиратскую империю практически на ровном месте – и довольно быстро, надо заметить. Ах, Степи... Славные были деньки. Кстати – а никто так и не узнал, что случилось с женой Манкрика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41032, '', 'Vous êtes justement le type d''ordure que je recherche pour mon organisation. Nous sommes une franchise indépendante des Flibustiers des mers du Sud, vous savez. Les avantages sont multiples, avec congés et remboursement complet des soins médicaux, dentaires et optiques. Nous devrions en discuter lorsque vous m''aurez ressuscité.', 'Ihr seid genau die Art Abschaum, nach der ich in meinem Unternehmen suche. Wisst Ihr, wir sind ein unabhängig geführter Ableger der Südmeerfreibeuter. Wir bieten ziemlich gute Konditionen, Urlaub und eine umfassende Kranken-, Augen- und Zahnversicherung. Vielleicht sollten wir uns unterhalten, nachdem Ihr mich wiederbelebt habt.', '', '', 'Eres juh''to el tipo de escoria que busco pa mi organización. Ya sabes, somos una franquicia independiente de los Filibuh''teros de los Mare'' del Sur. Tenemos una pensión bah''tante buena, vacaciones, y un seguro médico, dental y ocular comp''eto. A lo mejor po''emos chah''lar cuando me devuelvas a la vida.', '', 'А знаешь – ты мне по душе. Нам как раз нужны такие $gмерзавцы:негодяйки; вроде тебя. Мы – независимая группа флибустьеров Южных морей. У нас прекрасные условия, отличный коллектив, оплачиваемый отпуск и полная медицинская страховка – даже с покрытием дантиста. Нам с тобой надо будет поговорить об этом, когда ты вернешь меня обратно к жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41033, '', 'Gahz''rilla la bénie, adorée des Dieux très anciens, devient plus grande et forte à chaque jour qui passe... tout comme le culte du Marteau du crépuscule.', 'Die gesegnete Bestie Gahz''rilla, verehrtes Haustier der Alten Götter, wächst und gedeiht mit jedem Tag... genauso wie der Kult des Schattenhammers.', '', '', 'Gahz''rilla, la bestia bendecida y mascota adorada de los dioses antiguos, se hace más grande y fuerte a medida que pasan los días... Al igual que el culto del Martillo Crepuscular.', '', 'Газ''рилла, благословенный зверь и питомец древних богов, становится все больше и сильнее день ото дня... как и культ Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41034, '', 'Poursuivez le travail, hydromancien. Bientôt, nous allons reforger le monde !', 'Setzt Eure Arbeit hier fort, Wasserbeschwörer. Schon bald wird diese Welt neu erschaffen...', '', '', 'Prosigue con tu trabajo, hidromántica. Pronto este mundo renacerá...', '', 'Продолжай свою работу, гидромант. Скоро мир перевернется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41035, '', '… et vous et la tribu Furie-des-sables, en tant que dévoués serviteurs du maître, serez justement récompensés !', '... und als Eurem Herrn ergebene Diener werdet Ihr und der Stamm der Sandwüter angemessen entlohnt werden!', '', '', '...Y como los sirvientes devotos de nuestro maestro que sois, ¡la tribu Furiarena y tú recibiréis vuestra justa recompensa!', '', '...и ты, преданный слуга нашего господина, и все племя Песчаной Бури будут вознаграждены по достоинству.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41036, '', 'DES INTRUS ! Tuez-les !', 'EINDRINGLINGE! Tötet sie!', '', '', '¡INTRUSOS! ¡Matadlos!', '', 'ЗАХВАТЧИКИ! Убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu te trouves brave pour oser m''affronter, hein, Étinçacier ?! Ces nattes ne te protègeront pas contre la DOLESCIE !', 'Ihr denkt sicher, Ihr seid so mutig, dass Ihr mir gegenübertretet, was, Stahlfunke?! Aber Eure Rattenschwänze werden Euch auch nicht vor der VERDAMMNISSÄGE retten!', '', '', 'Te crees muy valiente al enfrentarte a mí, ¿eh, Chispacero? ¡Esas coletas no te protegerán de la SIERRA DE FATALIDAD!', '', 'То же мне смелость – пользоваться Стализвонами! Эти свинячьи хвостики не защитят вас от моей Роковой пилы!'),
+(41038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Doucement, $n ! Le seigneur de guerre Roktrog n''est pas loin. Il sera revenu d''une minute à l''autre !', 'Vorsicht, $n! Kriegsfürst Roktrog ist in der Nähe. Er sollte jeden Moment zurück sein!', '', '', '¡Cuidado, $n! El señor de la guerra Roktrog está cerca. ¡Volverá en cualquier momento!', '', 'Осторожней, $n! Полководец Роктрог близко! Он может вернуться в любой момент!'),
+(41039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, les failles seront assez grandes pour que Gahz''rilla puisse attaquer directement la ville des infidèles. Elle va les réduire en poussière !', 'Schon bald werden die Risse breit genug sein, sodass Gahz''rilla die Städte der Ketzer direkt angreifen kann. Von ihnen wird nichts anderes übrigbleiben als gefrorene Trümmer!', '', '', 'Pronto las fallas serán lo bastante grandes como para que Gahz''rilla asalte directamente las ciudades de los herejes. ¡Los reducirá a escombros helados!', '', 'Скоро порталы станут достаточно большими для Газ''риллы. Она нападет на города язычников и сотрет их с лица земли!'),
+(41040, '', 'Où est le seigneur de guerre ? Je vais le tuer et vous libérer !', 'Wo ist der Kriegsfürst? Ich werde ihn töten und Euch befreien!', '', '', '¿Dónde está el Señor de la guerra? ¡Lo mataré y te liberaré!', '', 'Где же их полководец? Я убью его и освобожу тебя!', '', 'Où est le seigneur de guerre ? Je vais le tuer et vous libérer !', 'Wo ist der Kriegsfürst? Ich werde ihn töten und Euch befreien!', '', '', '¿Dónde está el Señor de la guerra? ¡Lo mataré y te liberaré!', '', 'Где же их полководец? Я убью его и освобожу тебя!'),
+(41041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Vashj n''est en rien comme sa mère. Pas étonnant qu''elle ait quitté cette cité depuis si longtemps.', 'Lady Vashj kommt überhaupt nicht nach ihrer Mutter. Kein Wunder, dass sie die Stadt vor langem verließ.', '', '', 'Lady Vashj no se parece nada a su madre. No me sorprende que se marchara de la ciudad hace tanto tiempo.', '', 'Леди Вайш совсем не похожа на свою мать. Не удивительно, что она давно покинула этот город.'),
+(41042, '', 'Nous avons toujours eu notre lot de problèmes, dans les Serres-Rocheuses, $n, mais jamais la terre et les peuples n''avaient autant souffert. La Horde nous détruira tous si nous ne la maîtrisons pas.', 'Das Steinkrallengebirge hat schon viele Schwierigkeiten miterlebt, $n, aber noch nie mussten das Land und seine Leute so schlimm leiden. Die Horde wird uns alle vernichten, wenn wir sie nicht in Schach halten.', '', '', 'Sierra Espolón siempre ha tenido problemas, $n, pero la tierra y sus gentes nunca han sufrido tanto. La Horda nos destruirá a todos si no le plantamos cara.', '', 'В Когтистых горах никогда не было особо спокойно, $n, но еще никогда на долю этой земли и живущих на ней не выпадало такого испытания. Орда уничтожит нас, если мы не примем меры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41043, '', 'Ah, ma tendre Gilnéas, comme tu me manques...', 'Oh geliebtes Gilneas, wie sehr fehlst du mir...', '', '', 'Oh, queridísima Gilneas, cuánto la echo de menos...', '', 'О, родной мой Гилнеас, как же я скучаю по тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41044, '', 'Viens à mon aide, Drake !', 'Kommt mir zu Hilfe, Drache!', '', '', '¡Ven en mi ayuda, draco!', '', 'На помощь, дракон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouille ! Ça brûle !', 'Autsch! Das brennt!', '', '', '¡Ay! ¡Eso quema!', '', 'Ох! Жжется!'),
+(41046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho ho ! Ho ho ho... !', 'Au, au! Au, au, au...!', '', '', '¡Ay! ¡Ay ay ay!', '', 'О-о! О-о-о...!'),
+(41047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça pique !', 'Knapp!', '', '', '¡Afilado!', '', 'Круто!'),
+(41048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est celui-là. L''ancienne sera bientôt à nous.', 'Das ist es. Die Ahnin wird uns gehören.', '', '', 'Este es. El ancestro será nuestro.', '', 'Вот оно. Древний дух в наших руках.'),
+(41049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apportez les autres au couvoir des terres de Feu ! Nous règnerons bientôt sur les cieux.', 'Bringt die anderen in die Brutstätte der Feuerlande! Bald werden wir die Himmel beherrschen!', '', '', '¡Lleva los demás al Criadero de las Tierras de Fuego! Pronto los cielos serán nuestros.', '', 'Отнесите остальные в Инкубатор Огненных Просторов! Скоро небеса будут принадлежать нам.'),
+(41050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mère de toutes les créatures ailées, entends ma prière et montre-toi... Une vision ! Qu''est-ce que cela signifie, $n ? Je vais en référer à Omnuron.', 'Mutter aller fliegenden Wesen, hört mein Gebet und offenbart Euch... Eine Vision! Was könnte das bedeuten, $n? Ich werde es Omnuron melden.', '', '', 'Madre de todas las criaturas aladas, escucha mi plegaria y revélate ante mí... ¡Una visión! ¿Qué significará esto, $n? Informaré a Omnuron de esto.', '', 'Мать всех крылатых существ, услышь мои мольбы и яви себя... видение! Что бы это значило, $n? Я сообщу об этом Омнурону.'),
+(41051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons comment toute la dynamite dans tes poches va réagir au KS-L10 Étinçacier, Megs !', 'Mal sehen, wie das ganze Dynamit in Eurer Tasche den Stahlblitz KS-L10 mag, Megs!', '', '', '¡A ver qué piensa la dinamita de tu bolsillo del Chispacero KS-L10, Megs!', '', 'Посмотрим, как КС-Л10 Стализвон подействует на динамит в твоих карманах, Мегз!'),
+(41052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouille ! Ça picote !', 'Ih! Das brennt!', '', '', '¡Ay! ¡Eso escuece!', '', 'Черт побери! Больно!'),
+(41053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïeuuh !!!', 'Jieauuch!!!', '', '', '¡Aaauuu!', '', 'Йе-е-о-у-х!'),
+(41054, '', 'Vous devez me sauver, $c ! Il est devenu fou... Fou je vous dis ! Son incapacité à stopper l''inondation des Mille pointes l''a rendu complètement cinglé !$B$BIl me rend responsable de tout, même du Cataclysme. Il pense même que je suis Aile de mort déguisé, ou quelque chose comme ça !$B$BAidez-moi !', 'Ihr müsst mich retten, $C! Er ist wahnsinnig geworden... Wahnsinnig, sage ich Euch! Sein Unvermögen, die Überflutung von Tausend Nadeln aufzuhalten, hat ihm den Verstand geraubt!$B$BEr gibt mir an allem die Schuld, sogar am Kataklysmus. Wahrscheinlich glaubt er, dass ich Todesschwinge selbst in Verkleidung bin!$B$BHilfe!', '', '', '¡Tienes que ayudarme, $c! Se ha vuelto loco... Loco, ¿me oyes? Su impotencia ante la inundación de Las Mil Agujas le ha hecho perder el juicio.$b$bMe culpa por todo, hasta por el Cataclismo. Probablemente se piensa que soy Alamuerte disfrazado o algo.$b$b¡Socorro!', '', 'Ты $gдолжен:должна; спасти меня, |3-6($c)! Он сошел с ума – точно тебе говорю! Когда он не смог предотвратить затопление Тысячи Игл, у него совершенно поехала крыша!$B$BТеперь он во всем винит меня и даже говорит, что это из-за меня случился катаклизм. Кажется, он думает, что я на самом деле Смертокрыл, принявший чужое обличье!$B$BПомоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41055, '', 'Il paraît que vous vendez des poulets d''Ancône ?', 'Wie ich hörte, verkauft Ihr Anconahühner?', '', '', '¿Es verdad que vendes pollos de Ancona?', '', 'Ты, кажется, продаешь анконских кур?', '', 'Il paraît que vous vendez des poulets d''Ancône ?', 'Wie ich hörte, verkauft Ihr Anconahühner?', '', '', '¿Es verdad que vendes pollos de Ancona?', '', 'Ты, кажется, продаешь анконских кур?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je te tiens, Bec-de-poule ! Maintenant tu te mets à table, sinon je te fais manger les couverts.', 'Hab ich Euch, Piepmatz! Nun fangt an zu zwitschern, oder ich mache ein halbes Hähnchen aus Euch!', '', '', '¡Te tengo, labios de pollo! O tú empiezas a hablar, o yo empiezo a apuñalar.', '', 'Попалась, курица! Говори давай, не то я тебе все перья повыдергиваю.'),
+(41057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne crois pas que ce soit vraiment indispensable.', 'Ich glaube nicht, dass das wirklich notwendig ist.', '', '', 'No creo que sea estrictamente necesario.', '', 'Я не уверена, что это так необходимо.'),
+(41058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''obtiendrez rien de moi, $r !', 'Von mir erfahrt Ihr nichts, $R!', '', '', '¡No me sacarás nada, $r!', '', 'Ты ничего от меня не получишь, |3-6($r)!'),
+(41059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Marion pousse un croassement et vous observe méchamment.>', '<Marion kräht laut und schaut Euch an.>', '', '', '<Marion grazna con fuerza y te lanza una mirada furibunda.>', '', '<Марион громко вскрикивает и смотрит на вас.>'),
+(41060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos cités sombreront, $r. Vous périrez dans les ténèbres du nouveau régime !', 'Eure Städte werden fallen, $R. Ihr werdet in der Dunkelheit der neuen Herrschaft untergehen!', '', '', 'Vuestras ciudades caerán, $r. ¡Pereceréis en la oscuridad del nuevo orden!', '', 'Ваши города падут, |3-6($r)! Вы исчезнете во тьме новой эпохи!'),
+(41061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites ce que vous voulez. Mes nouveaux maîtres graveront mon nom dans votre chair avant de vous exécuter.', 'Tut, was Ihr wollt. Meine neuen Meister werden meinen Namen in Euer Fleisch ritzen, bevor sie Euch hinrichten.', '', '', 'Haz lo que se te antoje. Mis nuevos maestros grabarán mi nombre en tu carne antes de ejecutarte.', '', 'Можешь делать со мной, что угодно. Только знай, что мое имя вырежут на твоем теле перед казнью!'),
+(41062, '', '<Attendrissez-la.>', '<Prügelt sie weich.>', '', '', '<Darle un incentivo.>', '', 'Сделать ее посговорчивее.', '', '<Attendrissez-la.>', '<Prügelt sie weich.>', '', '', '<Darle un incentivo.>', '', 'Сделать ее посговорчивее.'),
+(41063, '', 'Attaquez-les maintenant, mes frères !', 'Greift sie jetzt an, Brüder!', '', '', '¡Atacad ahora, hermanos!', '', 'Нападайте же, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41064, '', 'Tuez les femelles ! Je vais m''occuper de ces « guerriers ».', 'Tötet die Frauen! Ich übernehme diese "Krieger".', '', '', '¡Matad a las mujeres! Yo me encargaré de esos "guerreros".', '', 'Убейте женщин! А я займусь этими "воинами".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41065, '', 'Attaquez les sorcières des mers, interrompez leurs sorts !', 'Greift die Meerhexen an - stoppt ihre Zauber!', '', '', 'Atacad a las brujas de mar. ¡Detened sus hechizos!', '', 'Нападайте на морских ведьм, не позволяйте им колдовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41066, '', 'Massacrez-les tous.', 'Tötet sie alle!', '', '', 'Matadlos a todos.', '', 'Всех перережьте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41067, '', 'Écrasez ces serpents !', 'Zerquetscht diese Schlangen!', '', '', '¡Aplastad a esas serpientes!', '', 'Давите этих змеюк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41068, '', 'Guerriers, à l''attaque !', 'Männer, Angriff!', '', '', '¡Hombres, atacad ahora!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41069, '', 'Arrête de bouger, misérable poulet !', 'Steht still, unnützes Federvieh!', '', '', '¡Quédate quieto, pollo inútil!', '', 'Да стой ты спокойно, безмозглая курица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41070, '', 'J''aurais pu arrêter l''océan sans vos gloussements continuels !', 'Ich hätte das Meer aufhalten können, hättet Ihr nicht unablässig gegackert!', '', '', '¡Habría podido detener el mar si no hubiera sido por tu incesante cacareo!', '', 'Я бы уже море вспять повернул, если бы ты не отвлекал меня своим кудахтаньем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41071, '', 'Je vais te plumer, Johnson !', 'Ich werde Euch die Federn ausrupfen, Johnson!', '', '', '¡Te voy a desplumar, Johnson!', '', 'Я сверну тебе шею, Джонсон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41072, '', 'Qu''est-ce que ce sera cette fois ? Le feu ou la glace ? Hmm ?', 'Was soll es dieses Mal sein: Feuer oder Eis? Hmm?', '', '', '¿Qué será esta vez? ¿Fuego o hielo? ¿Mmm?', '', 'Что же на этот раз: огонь или лед? Гм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez, je devais jouer le gentil flic ?', 'Wartet, sollte ich der gute Bulle sein?', '', '', 'Espera, ¿yo no era el poli bueno?', '', 'Погоди, разве я должна была играть доброго дознавателя?'),
+(41074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons pas besoin d''en parler à Omnuron.', 'Wir müssen Omnuron nichts davon erzählen.', '', '', 'No hay por qué contarle esto a Omnuron.', '', 'Не стоит рассказывать об этом Омнурону.'),
+(41075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du calme, l''$gami:amie;. Nous avons toujours besoin de cette information.', 'Langsam, $n. Wir brauchen schließlich noch die Informationen.', '', '', '$gTranquilo, amigo:Tranquila, amiga;. Necesitamos la información.', '', 'Спокойно, подруга. Нам нужна информация.'),
+(41076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, on peut dire que vous ne perdez pas de temps.', 'He, Ihr verschwendet wirklich keine Zeit.', '', '', 'Oye, no pierdes el tiempo.', '', 'Эй, не стоит терять время.'),
+(41077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il en reste plein là où est le stock, Marion !', 'Ich habe noch mehr davon für Euch auf Lager, Marion!', '', '', '¡Todavía queda más, Marion!', '', 'У меня еще много чего припасено для тебя, Марион!'),
+(41078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brutal !', 'Brutal!', '', '', '¡Brutal!', '', 'Жестоко!'),
+(41079, '', 'Je sais ce que je vais manger ce soir, et ça rime avec « bave » !', 'Ich weiß, was ich heute zu Abend esse, und es reimt sich auf "Ausfallschritt"!', '', '', '¡Ya sé lo que voy a cenar esta noche y rima con "Apestado"!', '', 'Теперь я знаю, что буду сегодня есть на обед! Докукарекался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41080, '', 'Ne resiste pas... Je veux seulement te retransformer en homme.', 'Wehrt Euch nicht... Ich versuche nur, Euch in einen Mann zurückzuverwandeln.', '', '', 'No te resistas... Tan solo estoy intentando convertirte de nuevo en un hombre.', '', 'Не дергайся... Я всего лишь пытаюсь превратить тебя обратно в человека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41081, '', 'Danse, Johnson, danse !', 'Tanzt, Johnson, tanzt!', '', '', '¡Baila, Johnson, baila!', '', 'Танцуй, Джонсон, танцуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41082, '', 'Ah, et je vais récupérer mes poulets d''Ancône, merci !', 'Oh, und ich hätte gerne meine Anconahühner wieder, vielen Dank!', '', '', '¡Oh, y me llevo mis pollos de Ancona, gracias!', '', 'А, и я заберу своих анконских кур. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41083, '', 'Vous voulez bien vous dépêcher un peu là-bas ? J''ai pas toute la journée !', 'Könnte Ihr Euch da drüben vielleicht beeilen? Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', '¿Te importa darte un poco de prisa? ¡No tengo todo el día!', '', 'Побыстрее никак нельзя? У меня нет времени возиться с тобой весь день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41084, '', 'Johnson, tu vends encore mes poulets d''Ancône ? Noooooooon !', 'Johnson, verkauft Ihr schon wieder meine Anconahühner? Neeeein!', '', '', 'Johnson, ¿estás vendiendo mis pollos de Ancona otra vez? ¡Nooooooo!', '', 'Джонсон, ты снова продаешь моих анконских кур? Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41085, '', 'Hé, pourquoi tu n''es plus transformé ? Profites-en bien tant que ça dure, mon « brave » !', 'He! Warum wurdet Ihr nicht verwandelt? Genießt es, solange es anhält, "Hahnentritt".', '', '', '¡Hey! ¿Por qué no has recurrido a la polimorfia? Disfruta mientras dure, "Desplumado"!', '', 'Эй! А ты почему не курица? Ну ничего, это ненадолго, Джонсон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41086, '', 'Si tu avais été un meilleur assistant, tout ce truc du Cataclysme, ça ne serait pas arrivé !', 'Wärt Ihr ein besserer Assistent gewesen, hätte diese ganze Kataklysmussache verhindert werden können!', '', '', '¡Si hubieras sido mejor ayudante podríamos haber evitado todo esto del Cataclismo!', '', 'Не будь ты таким никчемным помощником, всего этого катаклизма можно было бы избежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41087, '', 'Est-ce que quelqu''un entend cette voix ? Faites la taire !', 'Hört jemand diese Stimme? Bringt sie zum Schweigen!', '', '', '¿Alguien más oye esa voz? ¡Haced que pare!', '', 'Кто-нибудь еще слышал этот голос? Заткните его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41088, '', 'J''en ai assez !', 'Laaangweilig!', '', '', '¡Me aburro!', '', 'Скукотища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41089, '', 'Johnson, dis à tes amis de circuler. Tu aurais dû mourir il y a longtemps déjà.', 'Johnson, sagt Eurem Freund, er soll sich vom Acker machen. Es wird Zeit für Euer Ableben!', '', '', 'Johnson, dile a tu amigo que se mueva. Ya es hora de tu fallecimiento.', '', 'Джонсон, скажи своему другу, чтобы шел своей дорогой. Ты и так уже зажился на этом свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41090, '', 'Je vais prendre ma part sur les ventes ! Mieux, je vais te faire frire et récupérer tous les bénéfices pour moi.', 'Ich hoffe schwer, dass ich einen Anteil an diesen Verkäufen bekomme! Oder noch besser: Ich mache ein leckeres Frikassee aus Euch und behalte den ganzen Gewinn für mich.', '', '', '¡Espero recibir tajada de esas ventas! Mejor todavía, te dejaré $gfrito:frita; y me quedaré con todos los beneficios.', '', 'Я хочу получить свою долю прибыли от продаж! А еще лучше – зажарю тебя и все возьму себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41091, '', 'Pourquoi volez-vous des œufs ?', 'Warum stehlt Ihr Eier?', '', '', '¿Por qué estás robando huevos?', '', 'Спросить, зачем она ворует яйца.', '', 'Pourquoi volez-vous des œufs ?', 'Warum stehlt Ihr Eier?', '', '', '¿Por qué estás robando huevos?', '', 'Спросить, зачем она ворует яйца.'),
+(41092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle a demandé des œufs. Des œufs pour son couvoir de feu dans un autre royaume.$B$BEt un œuf... Un œuf très spécial... qu''elle cherchait plus que tous les autres.', 'Sie wollte Eier haben. Eier für ihre feurige Brutstätte in einem anderen Reich.$B$BUnd ein Ei... ein besonderes Ei... wollte sie mehr als alles andere.', '', '', 'Pidió huevos. Huevos para su criadero ígneo en otro reino.$b$bY un huevo... un huevo especial... lo quería más que cualquier otro.', '', 'Ей нужны были яйца. Яйца для ее инкубатора в другом мире.$B$BА одно яйцо... особое яйцо... ей нужно было больше всего.'),
+(41093, '', 'Qui ? À qui donnez-vous les œufs ?', 'Wer? Wem gebt Ihr die Eier?', '', '', '¿Quién? ¿A quién le estás dando los huevos?', '', 'Спросить, о ком она говорит.', '', 'Qui ? À qui donnez-vous les œufs ?', 'Wer? Wem gebt Ihr die Eier?', '', '', '¿Quién? ¿A quién le estás dando los huevos?', '', 'Спросить, о ком она говорит.'),
+(41094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Celle des cieux, mais aussi des ténèbres. Engeance du Gardeterre. Invincible !', 'Die aus den Himmeln, aber auch aus der Dunkelheit. Die Brut des Erdwächters. Unbesiegbar!', '', '', 'Domina los cielos, pero también la oscuridad. Es del linaje del Guardián de la Tierra. ¡Es invencible!', '', 'Она дочь неба, но и тьма сильна в ней. Она из рода Хранителя земли. Ее нельзя победить!'),
+(41095, '', 'Engeance du Gardeterre... Vous obéissez aux ordres d''un dragon noir ? Dites-moi son nom !', 'Brut des Erdwächters... Ihr untersteht einem schwarzen Drachen? Nennt mir den Namen!', '', '', 'Prole del Guardián de la Tierra... ¿Respondes ante un dragón Negro? ¡Dame un nombre!', '', 'Отродье Хранителя земли... Ты подчиняешься черному дракону? Назови мне имя!', '', 'Engeance du Gardeterre... Vous obéissez aux ordres d''un dragon noir ? Dites-moi son nom !', 'Brut des Erdwächters... Ihr untersteht einem schwarzen Drachen? Nennt mir den Namen!', '', '', 'Prole del Guardián de la Tierra... ¿Respondes ante un dragón Negro? ¡Dame un nombre!', '', 'Отродье Хранителя земли... Ты подчиняешься черному дракону? Назови мне имя!'),
+(41096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvre $r ! Un ordre nouveau est établi. Aviana est morte. MORTE ! Elle ne reviendra jamais.$B$BDites-le aux druides dans leurs arbres.$B$BSethria règnera bientôt sur les cieux, et elle s''est assurée qu''Aviana ne renaisse jamais. L''œuf est à elle.$B$BVous arrivez trop tard.', '$GNärrischer:Närrische:r; $R! Ein neues Zeitalter ist angebrochen. Aviana ist tot. TOT! Und sie kommt nie mehr zurück.$B$BSagt das den Druiden in den Bäumen.$B$BSethria wird die Meisterin des Himmels sein und sie hat sichergestellt, dass Aviana niemals wiedergeboren wird. Das Ei gehört ihr.$B$BIhr kommt zu spät.', '', '', '¡$R idiota! Ahora existe un nuevo orden. Aviana está muerta. ¡MUERTA! Y nunca volverá.$B$BDíselo a los druidas de los árboles.$B$BPronto Sethria será la señora de los cielos y se ha asegurado de que Aviana no pueda renacer nunca. El huevo es suyo.$B$BLlegas demasiado tarde.', '', '$gГлупый:Глупая:r; |3-6($r)! Мир изменился. Авиана мертва. МЕРТВА! И она никогда не вернется.$B$BСкажи это лесным друидам.$B$BСкоро Сетрия будет править небесами, и она позаботилась о том, чтобы Авиана не смогла восстать. Яйцо принадлежит ей.$B$BТы $gопоздал:опоздала;.'),
+(41097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est à vous de décider, $n. Marion l’a bien cherché, lorsqu''elle a attaqué le sanctuaire sacré de notre matrone.', 'Es ist Eure Entscheidung, $n. Marion hat ihr Schicksal selbst gewählt, als sie den heiligen Schrein Avianas angegriffen hat.', '', '', 'Tú decides, $n. Marion se lo buscó cuando atacó el santuario sagrado de nuestra señora.', '', 'Ну что ж, $n. Марион навлекла на себя эту кару, покусившись на святилище нашей покровительницы.'),
+(41098, '', '<Ordonner à Thisalee de tuer la harpie.>', '<Befehlt Thisalee, die Harpyie zu töten.>', '', '', '<Ordena a Thisalee que mate a la arpía.>', '', 'Попросить Тизали убить гарпию.', '', '<Ordonner à Thisalee de tuer la harpie.>', '<Befehlt Thisalee, die Harpyie zu töten.>', '', '', '<Ordena a Thisalee que mate a la arpía.>', '', 'Попросить Тизали убить гарпию.'),
+(41099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hourra, Monsieur B. ! Vous êtes revenu ! Vous savez encore tirer avec vos pistolets ? Vous devriez prendre une minute pour réapprendre à vous battre ! Juste au cas où.', 'Hurra, Herr B.! Ihr seid zurück! Wisst Ihr noch, wie Ihr mit Euren Gewehren schießt? Warum nehmt Ihr Euch nicht einen Moment Zeit, um wieder zu lernen, wie man kämpft? Nur für alle Fälle.', '', '', '¡Hurra, señor P.! ¡Has vuelto! ¿Recuerdas cómo disparar todas tus armas? ¡Por qué no te tomas unos minutos para refrescar cómo se luchaba! Por si acaso.', '', 'Ура, господин П.! Ты вернулся! Ты не забыл, как стрелять из своих пушек? Почему бы тебе не потратить минутку, чтобы потренироваться? Просто на всякий случай.'),
+(41100, '', '<Demander à Thisalee de libérer la harpie.>', '<Bittet Thisalee, die Harpyie freizulassen.>', '', '', '<Pide a Thisalee que libere a la arpía.>', '', 'Попросить Тизали освободить гарпию.', '', '<Demander à Thisalee de libérer la harpie.>', '<Bittet Thisalee, die Harpyie freizulassen.>', '', '', '<Pide a Thisalee que libere a la arpía.>', '', 'Попросить Тизали освободить гарпию.'),
+(41101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes une bien meilleure personne que moi, $n. Mais je suppose que les harpies ne sont que des pions sur le grand échiquier.', 'Ihr seid edelmütiger als ich, $n. Aber ich schätze, die Harpyien sind nur Bauern in diesem Spiel.', '', '', 'Eres mejor persona que yo, $n. Pero supongo que las arpías no son más que meros peones.', '', 'А ты великодушнее меня, $n. Да ведь только гарпии – пешки в этой игре.'),
+(41102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites bien attention, Monsieur B. Si vous voyez un gros groupe de gobelins, utilisez l''attraction magnétique ! Une fois qu''ils sont bien aspirés, balancez-les ! Qu''ils meurent ! OUAIS !', 'Seid wirklich vorsichtig, Herr B. Wenn Ihr eine große Gruppe von Goblins seht, nutzt Eure magnetische Anziehung! Sobald Ihr alle angezogen habt, könnt Ihr totschleudern! JUHU!', '', '', 'Ten mucho cuidado, Sr. P. ¡Si ves un grupo grande de goblins utiliza tu atracción magnética! ¡Una vez los hayas succionado a todos, lánzalos a su muerte! ¡SÍ!', '', 'Будь очень осторожен, господин П. Если увидишь толпу гоблинов, притягивай их к себе! Когда притянешь всех, швырни их навстречу гибели! ЭГЕЙ!'),
+(41103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attrapez-les, Monsieur B. !', 'Schnappt sie Euch, Herr B.!', '', '', '¡A por ellos, Sr. P.!', '', 'Хватай их, господин П.!'),
+(41104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cassez-les en deux !', 'Brecht ihnen die Knochen, Baunzer!', '', '', '¡Rómpeles los huesos, papá!', '', 'Ломай им кости, папуся!'),
+(41105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites leur regretter de vous avoir fait du mal, Monsieur B. !', 'Macht, dass es ihnen leid tut, Euch verletzt zu haben, Herr B.!', '', '', '¡Haz que sientan haberte hecho daño, Sr. P!', '', 'Пускай пожалеют, что сделали тебе больно, господин П.!'),
+(41106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OUAIS !', 'JUHU!', '', '', '¡SÍ!', '', 'ЭГЕЙ!'),
+(41107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faut leur faire encore plus mal ! PLUS !', 'Quält sie noch ein bisschen mehr! MEHR!', '', '', '¡Hazles más daño! ¡MÁS!', '', 'Ударь еще раз! ЕЩЕ!'),
+(41108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MÉCHANT, MÉCHANT HORDEUX !', 'BÖSER, BÖSER HORDI!', '', '', '¡MALA, HORDA MALA!', '', 'ПЛОХИЕ, ПЛОХИЕ ОРДЫНЦЫ!'),
+(41109, '', 'Besoin d''un travail de forgeron ?', 'Braucht Ihr ein paar Schmiedearbeiten?', '', '', '¿Necesitas un herrero?', '', 'Сковать чего-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41110, '', 'J''ai besoin de faire des réparations, Chèvrefer.', 'Ich brauche ein paar Reparaturen, Eisenbock.', '', '', 'Necesito reparaciones, Hierrocabra.', '', 'Мне нужен ремонт, Железный Козел.', '', 'J''ai besoin de faire des réparations, Chèvrefer.', 'Ich brauche ein paar Reparaturen, Eisenbock.', '', '', 'Necesito reparaciones, Hierrocabra.', '', 'Мне нужен ремонт, Железный Козел.'),
+(41111, '', 'JE SUIS VIVANT !', 'ICH LEBE!', '', '', '¡EH''TOY VIVO!', '', 'Я ЖИВ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41112, '', 'Merci, mec. Vous avez tenu parole et je respecte ça.', 'Danke, Mann. Ihr habt Euer Wort gehalten. Das weiß ich zu schätzen.', '', '', 'Gracias, colega. Has cumpli''o tu palabra, y eso lo re''peto.', '', 'Спасибо. Ты $gсдержал:сдержала; слово, и я благодарен тебе за это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41113, '', 'Je dois repartir. Je suis certain que nos chemins se croiseront à nouveau. La prochaine fois, je vous rendrai la pareille.', 'Ich muss zurückkehren. Ich bin mir sicher, dass wir uns wieder über den Weg laufen werden. Nächstes Mal revanchiere ich mich für Euren Gefallen.', '', '', 'Debo volver. Seguro que no'' volveremos a encontrar. La próxima vez me toca devolveh''te el favo''.', '', 'Мне пора возвращаться. Наверняка мы с тобой еще встретимся, и тогда я смогу вернуть тебе должок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41114, '', 'Salut, poupée. On se revoit plus tard.', 'Tschüss, Schätzchen. Bis später!', '', '', 'Chao, cielo. Luego te veo.', '', 'Счастливо и до вечера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, Tony, pas question. Tu t''en vas, je suis en train d''invoquer mon rencart de ce soir !', 'Nein, ganz sicher nicht, Tony. Geht weg! Ich muss mir eine Verabredung herbei beschwören.', '', '', 'No, no me verás, Tony. Vete, ¡estoy ocupada invocando una cita para después!', '', 'Нет, Тони. Уходи, ты мне мешаешь. Я собираюсь устроить себе вечером свидание!'),
+(41116, '', 'Retrouvez-moi au sanctuaire d''Aviana, $n !', 'Wir treffen uns am Schrein von Aviana, $n!', '', '', '¡Reúnete conmigo en el Santuario de Aviana, $n!', '', 'Встретимся у святилища Авианы, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41117, '', 'Aaaahh !!!', 'Aaaahh!!!', '', '', '¡Aaah!', '', 'Ааааа-а-а!', '', 'Aaaahh !!!', 'Aaaahh!!!', '', '', '¡Aaah!', '', 'Аааааааа-а-а!'),
+(41118, '', 'Aidez-nous !', 'Helft uns!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'Помоги нам!', '', 'Aidez-nous !', 'Helft uns!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'Помоги нам!'),
+(41119, '', 'Sortez-moi d''ici !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Вытащи меня отсюда!', '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Вытащи меня отсюда!'),
+(41120, '', 'C''est arrivé d''en bas !', 'Es kam von unten!', '', '', '¡Vino desde abajo!', '', 'Оно пришло снизу!', '', 'C''est arrivé d''en bas !', 'Es kam von unten!', '', '', '¡Vino desde abajo!', '', 'Оно пришло снизу!'),
+(41121, '', 'Sauvez-nous !', 'Rettet uns!', '', '', '¡Sálvanos!', '', 'Спаси нас!', '', 'Sauvez-nous !', 'Rettet uns!', '', '', '¡Sálvanos!', '', 'Спаси нас!'),
+(41122, '', 'Retournez au travail !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo!', '', 'Так, возвращаемся к работе!', '', 'Retournez au travail !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo!', '', 'Так, возвращаемся к работе!'),
+(41123, '', 'Retournez au travail !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo!', '', 'Так, возвращаемся к работе!', '', 'Retournez au travail !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo!', '', 'Так, возвращаемся к работе!'),
+(41124, '', 'Restez calmes !', 'Bleibt ruhig!', '', '', '¡Mantened la calma!', '', 'Сохраняйте спокойствие!', '', 'Restez calmes !', 'Bleibt ruhig!', '', '', '¡Mantened la calma!', '', 'Сохраняйте спокойствие!'),
+(41125, '', 'Veuillez retourner à vos places !', 'Bitte kehrt an Eure Plätze zurück!', '', '', '¡Volved a vuestros puestos!', '', 'Вернитесь на свои места!', '', 'Veuillez retourner à vos places !', 'Bitte kehrt an Eure Plätze zurück!', '', '', '¡Volved a vuestros puestos!', '', 'Вернитесь на свои места!'),
+(41126, '', 'Eh bien, c''est un peu embarrassant...', 'Hm, das ist mir ein wenig peinlich...', '', '', 'Bueno, esto es un poco embarazoso.', '', 'М-да, как-то неудобно вышло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41127, '', 'Vous paierez pour cette ingérence, $c !', 'Ihr werdet für Eure Einmischung bezahlen, $C!', '', '', '¡Pagarás por tu intromisión, $c!', '', 'Ты заплатишь за свое вмешательство, |3-6($c)!', '', 'Un pas en arrière, $c !', 'Weg von da, $C!', '', '', '¡Aléjate de aquí, $c!', '', 'Ты заплатишь за свое вмешательство, |3-6($c)!'),
+(41128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fin du délai, Marion.', 'Die Zeit ist um, Marion.', '', '', 'Se acabó el tiempo, Marion.', '', 'Время вышло, Марион.'),
+(41129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la glace !', 'Eiscreme!', '', '', '¡Helado!', '', 'Мороженое!'),
+(41130, '', 'Je suis prêt à vous aider avec M. B, gamine. Faites-moi une place.', 'Ich bin bereit, Euch mit Herrn B. zu helfen, Kleines. Lasst mich rein.', '', '', 'Estoy listo para ayudar con el Sr. D. Déjame entrar.', '', 'Я готов помочь разобраться с господином П., дитя. Впусти меня.', '', 'Je suis prête à vous aider avec M. B, gamine. Faites-moi une place.', 'Ich bin bereit, Euch mit Herrn B. zu helfen, Kleines. Lasst mich rein.', '', '', 'Estoy lista para ayudar con el Sr. D. Déjame entrar.', '', 'Я готова помочь разобраться с господином П., дитя. Впусти меня.'),
+(41131, '', 'Qu''est-ce qu''$gun:une:r; $r comme vous fait dans un endroit pareil ? ... et surtout en ce moment précis ?$b$bHummm ?', 'Was macht $gein:eine:r; $R an einem Ort wie diesem? ... besonders in diesen Zeiten?$B$BHmmmm?', '', '', '¿Qué hace $gun:una; $r como tú en un lugar como este...? ¿Especialmente en un momento como este?$b$b¿Mmmm?', '', 'Что |3-6($r) вроде тебя $gзабыл:забыла; в этом месте?...тем более в такое время.$B$BА-а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41132, '', 'La bête immonde a été repoussée, mais mes précieuses eaux ont été souillées ! Je dois les purifier immédiatement.$b$bSi vous persistez à rester ici, préparez-vous à vous défendre.', 'Diese widerwärtige Bestie konnte vertrieben werden, doch sind meine geliebten Gewässer besudelt! Ich muss sie sofort reinigen.$b$bWenn Ihr darauf besteht, hierzubleiben, solltet Ihr Euch besser zur Verteidigung bereit machen.', '', '', '¡Esa bestia vil ha sido espantada, pero mis preciosas aguas han sido contaminadas! Debo purificarlas inmediatamente.$b$bSi insistís en quedaros aquí, preparaos para defenderos.', '', 'Чудовище повержено, но мои бесценные воды осквернены! Я должен очистить их.$b$bА ты... если хочешь тут остаться, приготовься сражаться за свою жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41133, '', 'Nous sommes prêts !', 'Wir sind bereit!', '', '', '¡Estamos listos!', '', 'Мы готовы!', '', 'Nous sommes prêts !', 'Wir sind bereit!', '', '', '¡Estamos listos!', '', 'Мы готовы!'),
+(41134, '', 'Bienvenue, $c ! Bienvenue dans le sanctuaire d''Aviana, un havre pour toutes les créatures des cieux.$B$BAviana ne vit peut-être plus avec nous, mais son cœur et sa férocité perdurent en toute créature ailée.$B$BParlez à Choluna, en bas, si vous souhaitez en apprendre plus sur l''histoire d''Aviana.', 'Willkommen, $C! Willkommen im Schrein von Aviana, einer Zuflucht für alle Himmelswesen.$B$BAviana weilt vielleicht nicht mehr unter uns, aber ihr Herz und ihre Wildheit leben in allen fliegenden Wesen weiter.$B$BSprecht mit Choluna dort unten, wenn Euch Avianas Geschichte interessiert.', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $c! Te doy la bienvenida al Santuario de Aviana, el paraíso para todas las criaturas del cielo.$B$BPuede que Aviana ya no esté entre nosotros, pero su corazón y su ferocidad perduran en todas las criaturas aladas.$B$BHabla con Choluna, abajo, si tienes curiosidad por la historia de Aviana.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)! Добро пожаловать в Святилище Авианы, в убежище всех небесных созданий.$B$BСамой Авианы нет с нами, но ее дух и решимость продолжают жить во всех крылатых существах.$B$BПоговори с Чолуной внизу, если тебе интересна история Авианы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41135, '', 'Thisalee m''apprend que les harpies se sont liguées avec les dragons ? Mais quelque chose ne colle pas. Nous devons en apprendre plus.$B$BAssistez Choluna dans ses recherches, et tentons de démêler les nœuds de cette histoire...', 'Thisalee sagte, dass die Harpyien sich mit den Drachen verbündet haben? Da stimmt etwas nicht. Wir müssen mehr erfahren.$B$BBitte unterstützt Choluna bei ihrer Arbeit hier und schaut, ob wir Licht in die ganze Sache bringen können.', '', '', '¿Thisalee me dice que las arpías están compinchadas con los dragones? Pero algo no cuadra. Debemos averiguar más.$b$bAyuda a Choluna con su trabajo, a ver si podemos aclarar esto...', '', 'Тизали сообщила мне, что гарпии объединились с драконами. Но что-то здесь не сходится. Мы должны узнать больше.$B$BПрошу тебя, помоги Чолуне в ее работе. Посмотрим, удастся ли нам связать все нити воедино...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41136, '', 'Choluna m''a parlé de votre vision... très intrigante. Est-ce que notre bien-aimée ancienne va renaître ? Si c''est le cas, où est-elle actuellement ?$B$BNous devons en apprendre plus ! Aidez Thisalee à rassembler des informations. Ensuite, nous agirons.', 'Choluna hat mir von Eurer Vision erzählt. Sehr überraschend. Wird unsere geliebte Ahnin wiedergeboren? Wenn ja, wo ist sie jetzt?$B$BWir müssen mehr herausfinden! Bitte helft Thisalee, weitere Informationen zu sammeln. Dann erst können wir handeln.', '', '', 'Choluna me ha hablado de tu visión. Muy extraño. ¿Quizá nuestro amado ancestro renacerá? Y si es así, ¿dónde está ahora?$B$B¡Necesitamos saber más! Por favor, ayuda a Thisalee a recopilar más información para nosotros. Después, actuaremos.', '', 'Чолуна рассказала мне о твоем видении. Очень странно. Неужели древняя, столь почитаемая нами, родится вновь? Если так, то где она сейчас?$B$BМы должны узнать больше! Прошу тебя, помоги Тизали собрать больше сведений, затем мы начнем действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41137, '', 'Je ne sais pas trop ce que je fais là. Je n''ai aucune expérience comme négociateur de contrat.$B$BJ''étais serveur avant, mais Daisy m''a viré. J''imagine que c''est l''occasion de me reconvertir.', 'Ich weiß nicht, was ich hier mache. Ich bin in Vertragsverhandlungen völlig unerfahren.$B$BFrüher habe ich meinen Lebensunterhalt mit dem Ausschank von Getränken verdient, aber Daisy hat mein Geschäft zunichtegemacht. Zeit für eine neue Karriere.', '', '', 'No sé lo que estoy haciendo aquí. No tengo experiencia como negociador de contratos.$b$bSolía ganarme la vida sirviendo copas, pero Daisy me dejó sin trabajo. Supongo que es el momento de cambiar de carrera.', '', 'Даже и не знаю, что я вообще здесь делаю. У меня нет никакого опыта в составлении контрактов.$B$BРаньше я разносил напитки и тем зарабатывал себе на жизнь, но Дейзи меня разорила. Что ж, наверное, пора начать новую карьеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41138, '', 'Choluna et Thisalee m''ont toutes les deux transmis leurs rapports. Tout est clair, maintenant...$B$B$n, je crois qu''Aviana va bientôt revenir parmi nous, mais seulement si nous pouvons arrêter le dragon noir qui se fait appeler Sethria !', 'Choluna und Thisalee haben mir ihre Berichte abgegeben. Jetzt ist mir alles klar...$B$B$n, ich glaube, dass Aviana bald zu uns zurückkehrt, aber nur, wenn wir den schwarzen Drachen Sethria aufhalten können!', '', '', 'Tanto Choluna como Thisalee me han informado. Ya lo veo todo claro...$b$b$n, creo que Aviana volverá a nosotros dentro de poco, ¡pero solo si logramos detener a la dragona negra Sethria!', '', 'Я выслушал доклады и Чолуны, и Тизали. Теперь мне все ясно как день...$B$B$n, я думаю, что Авиана скоро вернется к нам, но только в том случае, если мы остановим черного дракона Сетрию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Psst, par ici ! Restez $gcaché:cachée; pour le moment...', 'Psst! Hier drüben! Bleibt einen Augenblick aus der Sicht...', '', '', 'Psst, ¡aquí! Permanece fuera de la vista un momento...', '', 'Тс-с-с – я здесь! Не высовывайся пока...'),
+(41140, '', 'Avant, j''étais simplement un changeur de billets sur le terrain de course. Et puis, plus de terrain, donc plus de boulot.$B$BMaintenant j''essaye de me faire la main dans la négociation. Vous pourriez m''aider à mettre la machine en branle par ici ? Ils ont du pétrole !', 'Früher war ich ein einfacher Ticketeinlöser auf der Rennstrecke. Nun, keine Rennstrecke mehr, kein Job.$B$BJetzt versuche ich mich in der Verhandlungsbranche. Könntet Ihr mir helfen, die Dinge ins Laufen zu bringen? Sie haben Öl!', '', '', 'Solía ser un simple interventor en la pista de carreras. Pues bien, como ya no hay pista, ya no hay trabajo.$b$bAhora estoy probando suerte en las negociaciones. ¿Podrías ayudarme a establecerme aquí? ¡Tienen petróleo!', '', 'Раньше я был билетным контролером на ипподроме. Но ипподрома больше нет – и я потерял работу.$B$BСейчас вот пытаюсь попробовать себя в роли переговорщика. Не поможешь мне с этим? У них есть нефть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41141, '', 'Le rituel de résurrection a échoué !', 'Die Wiederbelebung ist fehlgeschlagen!', '', '', '¡El ritual de resurrección ha fracasado!', '', 'Ритуал воскрешения не удался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41142, '', 'Kravel Koalbarbe est étourdi. Profitez-en pour voler la proposition de l''Alliance !', 'Kravel Kohlebart ist betäubt. Stehlt das Angebot der Allianz!', '', '', 'Kravel Karbarbán está aturdido. ¡Aprovecha para robar la proposición de la Alianza!', '', 'Кравел Углебород оглушен. Вы должны выкрасть предложение Альянса прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41143, '', 'Qu''est-ce que cela signifie ?', 'Was soll das bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esto?', '', 'Что все это значит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41144, '', 'Protégez %s jusqu''à la fin du rituel !', 'Beschützt %s, bis das Ritual abgeschlossen ist!', '', '', '¡Protege a %s hasta que se complete el ritual!', '', '%s нуждается в твоей защите, пока ритуал не будет завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41145, '', 'Que faites-vous ?!', 'Was tut Ihr da?!', '', '', '¡¿Qué estás haciendo?!', '', 'Что ты делаешь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41146, '', 'Le maître pisteur Zherin est étourdi. Profitez-en pour voler la proposition de la Horde !', 'Rennstreckenleiter Zherin ist betäubt. Stehlt das Angebot der Horde!', '', '', 'El maestro rastreador Zherin está aturdido. ¡Aprovecha para robar la proposición de la Horda!', '', 'Начальник трассы Зерин оглушен. Вы должны выкрасть предложение Орды прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41147, '', 'On attaque %s ! Protégez-le !', '%s wird angegriffen! Beschützt ihn!', '', '', '¡Están atacando a %s! ¡Protégelo!', '', '%s под угрозой! Защити его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41148, '', '<Le gardien arcanique indique le bazar de la Ville basse.>', '<Der Arkanwächter deutet auf den Basar des Unteren Viertels.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia el bazar del Bajo Arrabal.>', '', '<Волшебный Страж показывает на рынок Нижнего Города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41149, '', 'J''aimerais commencer le rituel du sang, Lynnore.', 'Ich möchte mit dem Blutritual beginnen, Lynnore.', '', '', 'Quiero iniciar el ritual de sangre, Lynnore.', '', 'Я хочу начать ритуал крови, Линора.', '', 'J''aimerais commencer le rituel du sang, Lynnore.', 'Ich möchte mit dem Blutritual beginnen, Lynnore.', '', '', 'Quiero iniciar el ritual de sangre, Lynnore.', '', 'Я хочу начать ритуал крови, Линора.'),
+(41150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La magie du sang est souvent crainte, considérée comme un art sombre et oublié. De ce fait, elle partage de nombreuses caractéristiques avec la magie démoniaque. Dans ces terres du Noir marécage, corrompues par les démons, nous pensons que nos études sur le sang se révèleront enrichissantes.', 'Blutmagie ist von vielen als dunkle und vergessene Kunst verschrien. In diesem Punkt sowie in vielen anderen hat sie einige Eigenschaften mit der dämonischen Magie gemeinsam. Hier, in den von Dämonen versengten Überresten des Schwarzen Morast, glauben wir, dass unsere Blutstudien vorankommen werden.', '', '', 'Muchos reniegan de la magia de sangre por considerarla un arte oscuro y olvidado. En ese sentido, y en muchos otros, comparte algunas características con la magia demoníaca. Aquí, en los restos arrasados por los demonios de La Ciénaga Negra, creemos que nuestro estudio de la sangre prosperará.', '', 'Многие опасаются магии крови, считая ее темным и забытым искусством. Этим, и не только этим, она отчасти похожа на магию демонов. Здесь, в разоренных демонами руинах Черных топей, наши исследования магии крови будут весьма успешными.'),
+(41151, '', 'Vous pouvez enseigner à un soldat à tuer, mais vous ne pouvez pas lui enseigner l''envie de tuer. C''est quelque chose dont nous n''avons pas à nous soucier, ici. Chacun de mes hommes est impatient à l''idée de massacrer ces nagas pour ce qu''ils nous ont fait, et je dois avouer que je suis dans le même état d''esprit.$B$BNous devons trouver un moyen de contacter la surface, mais avant, j''aimerais « entrer en contact » avec ces nagas. Nous devons venger nos frères.', 'Man kann einem Soldaten beibringen, zu töten, aber den Wunsch dazu... das kann man ihn nicht lehren. Allerdings ist das eines der Dinge, um die wir uns hier unten keine Sorgen machen müssen. Jeder einzelne meiner Jungs kann es kaum erwarten, diesen Naga ihre Taten heimzuzahlen. Und offen gestanden geht es mir da nicht anders.$B$BWir müssen es schaffen, Kontakt mit der Oberfläche aufzunehmen, aber zunächst möchte ich ein wenig "Kontakt" zu diesen Naga aufnehmen. Es gibt da ein paar Brüder, die gerächt werden wollen.', '', '', 'Puedes enseñar a un soldado a matar, pero no puedes hacer que quiera matar. De eso no tenemos que preocuparnos aquí abajo. Todos y cada uno de mis muchachos ansían hacer pedazos a esos nagas por lo que nos hicieron, y no puedo decir que yo opine lo contrario.$B$BNecesitamos encontrar la forma de entrar en contacto con la superficie, pero antes de eso, quiero entrar en "contacto" con esos nagas. Debemos vengar a nuestros hermanos.', '', 'Можно научить солдата убивать, но нельзя привить ему вкус к убийству. Однако для нас это не проблема. Мои ребята просто сгорают от нетерпения истребить побольше наг. Я сам испытываю подобное чувство.$B$BНам нужно найти выход на поверхность, но для начала немного "пообщаемся" с нагами. Нужно отомстить за наших братьев по оружию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi jeter un œil à cet éclat, amiral. J''ai senti la puissance qui en émane depuis l''autre côté de la grotte.', 'Lasst mich diesen Splitter mal sehen, Admiral. Ich habe seine Macht schon von der anderen Seite der Höhle aus spüren können.', '', '', '¿Me dejas echarle un vistazo a ese fragmento, Almirante? Podía sentir cómo irradiaba su poder desde el otro extremo de la cueva.', '', 'Адмирал, позволите взглянуть на этот осколок? Я почувствовала исходящую от него силу даже на другом конце пещеры.'),
+(41153, '', 'Bien sûr. Il est tout à vous.', 'Natürlich. Tut Euch keinen Zwang an.', '', '', 'Claro. Es todo tuyo.', '', 'Конечно. Пожалуйста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci.', 'Vielen Dank.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.'),
+(41155, '', 'Vous avez déjà assisté à cette vision.', 'Ihr habt diese Vision bereits miterlebt.', '', '', 'Ya has contemplado esta visión.', '', 'Вы уже наблюдали это видение.', '', 'Vous avez déjà assisté à cette vision.', 'Ihr habt diese Vision bereits miterlebt.', '', '', 'Ya has contemplado esta visión.', '', 'Вы уже наблюдали это видение.'),
+(41156, '', 'Vous devez entrer en harmonie avec la vierge combattante naz''jar pour assister à cette vision.', 'Ihr müsst Euch weiter auf die Kriegsmaid der Naz''jar einstimmen, um diese Vision erleben zu können.', '', '', 'Debes armonizarte más con la doncella de batalla Naz''jar para participar en esta visión.', '', 'Вы должны слиться с разумом воительницы Леди Наз''жар для участия в этом видении.', '', 'Vous devez entrer en harmonie avec la vierge combattante naz''jar pour assister à cette vision.', 'Ihr müsst Euch weiter auf die Kriegsmaid der Naz''jar einstimmen, um diese Vision erleben zu können.', '', '', 'Debes armonizarte más con la doncella de batalla Naz''jar para participar en esta visión.', '', 'Вы должны слиться с разумом воительницы Леди Наз''жар для участия в этом видении.'),
+(41157, '', 'L''écran d''ombre désactivé, vous découvrez un rejeton de Sethria !', 'Die Deaktivierierung der Schattentarnung enthüllt eines von Sethrias Jungen!', '', '', '¡Al anular el manto de las Sombras descubres una de las proles de Sethria!', '', 'Когда тень спадает, появляется дитя Сетрии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41158, '', 'Je... Par quelle sorcellerie est-ce possible ?', 'Ich... Was ist das für ein Hexenwerk?', '', '', '¿Qué... qué brujería es esta?', '', 'Я... Что это за колдовство?', '', 'Je... Par quelle sorcellerie est-ce possible ?', 'Ich... Was ist das für ein Hexenwerk?', '', '', '¿Qué... qué brujería es esta?', '', 'Я... Что это за колдовство?'),
+(41159, '', 'Vous allez regretter vos actes !', 'Ihr werdet Eure Taten bereuen!', '', '', '¡Te arrepentirás de tus actos!', '', 'Ты пожалеешь о своем поступке!', '', 'Vous allez regretter vos actes !', 'Ihr werdet Eure Taten bereuen!', '', '', '¡Te arrepentirás de tus actos!', '', 'Ты пожалеешь о своем поступке!'),
+(41160, '', 'Je... Je ne contrôle rien. Tenu par votre machine infernale.', 'Ich... ich habe keine Kontrolle. Gefesselt durch Eure höllische Falle.', '', '', 'No... No tengo el control. Estoy aprisionado por tu artilugio infernal.', '', 'Я... Я не могу контролировать себя. Я пленен твоим адским устройством.', '', 'Je... Je ne contrôle rien. Tenue par votre machine infernale.', 'Ich... ich habe keine Kontrolle. Gefesselt durch Eure höllische Falle.', '', '', 'No... No tengo el control. Estoy aprisionado por tu artilugio infernal.', '', 'Я... Я не могу контролировать себя. Я пленена твоим адским устройством.'),
+(41161, '', 'Qu''allons-nous dire à Forba ?', 'Was sollen wir Forba sagen?', '', '', '¿Qué le vamos a decir a Forba?', '', 'Что мы скажем Форбе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41162, '', 'Hé ! C''est toi qui étais supposé surveiller le tonneau !', 'Ha! Du solltest doch auf das Fass aufpassen!', '', '', '¡Ja! ¡Se supone que tú tenías que vigilar el barril!', '', 'Ха! Это ты должен был следить за сохранностью бочонка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41163, '', 'Vous étiez ivre pendant vos heures de travail !', 'Du warst betrunken!', '', '', '¡Estabas bebiendo en el trabajo!', '', 'Ты был в стельку пьян на посту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41164, '', 'Nous ? Y a pas de nous qui tienne, qu''est-ce que TOI, tu vas dire à Forba ?!', 'Wir? Du meinst wohl, was sollst DU Forba sagen!', '', '', '¿Nosotros? ¡Mejor qué le vas a decir TÚ a Forba!', '', 'Мы? Нет, скорее что ТЫ скажешь Форбе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41165, '', 'Tu étais censé surveiller les orcs, je te rappelle !', 'Du solltest nach Orcs Ausschau halten!', '', '', '¡Se suponía que tú ibas a vigilar por si venían orcos!', '', 'А ты должен был следить, чтобы на нас не напали орки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41166, '', 'Et toi aussi !', 'Du doch auch!', '', '', '¡Y tú!', '', 'А сам-то?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41167, '', 'C''est ça ! Vous avez trouvé l''œuf d''Aviana !', 'Das ist es! Ihr habt Avianas Ei gefunden! Passt darauf auf, während ich Hilfe hole.', '', '', '¡Lo has conseguido! ¡Has encontrado el huevo de Aviana! Protégelo mientras busco ayuda.', '', 'Вот оно! Ты $gнашел:нашла; яйцо Авианы! Защищай его, а я полечу за помощью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41168, '', 'L''écran d''ombre désactivé, vous découvrez l''œuf d''Aviana !', 'Ihr deaktiviert die Schattentarnung und findet Avianas Ei!', '', '', '¡Al anular el manto de las Sombras descubres el Huevo de Aviana!', '', 'Когда тень спадает, появляется яйцо Авианы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41169, '', 'Défendez l''Œuf !', 'Verteidigt das Ei!', '', '', '¡Defiende el huevo!', '', 'Защищайте яйцо!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour sûr, si j''arrive à mettre un d''ces saligauds d''fainéants sur ses pieds, je l''met au boulot pour l''faire taper sur les autres !$B$BOn a du TRAVAIL à faire ici !', 'Beim Barte meiner Mutter, wenn ich auch nur einen dieser faulen Säcke auf seine verdammten Füße bringen kann, befehle ich ihm, die anderen grün und blau zu prügeln!$B$BWir haben ARBEIT hier unten!', '', '', 'Créeme, si consigo que uno solo de estos vagos se ponga en pie, ¡lo voy a mandar a darles una paliza de escándalo a todos los demás!$b$b¡Hay TRABAJO por hacer!', '', 'Помоги мне, если у меня получится расшевелить хоть одного из этих лентяев, я его заставлю напинать остальным как следует!$B$BУ нас тут ДЕЛ НЕВПРОВОРОТ!'),
+(41171, '', 'Écoutez, vous… Vous savez à quel point c’est dur, de mener des recherches géologiques ? C’est un boulot dur, où il faut être minutieux et précis !$B$BEt c’est encore plus compliqué quand vous êtes bourré.', 'Hört mal, Ihr... Habt Ihr überhaupt eine Ahnung, wie schwer es ist, eine geologische Messung vorzunehmen? Das ist höchste Präzisionsarbeit!$B$BUnd es ist sogar noch schwerer, wenn man betrunken ist.', '', '', 'Escucha... ¿tienes idea de lo difícil que es llevar a cabo una investigación geológica? ¡Es un trabajo preciso y agotador!$b$bY es aún más difícil cuando vas borracho.', '', 'Слушай, ты... Ты вообще представляешь себе, как тяжело заниматься геологической разведкой? Это точная, скрупулезная работа!$B$BА еще сложнее это делать, если ты выпивши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41172, '', 'Vous êtes $gsalvateur:salvatrice;.', 'Ihr seid mein Retter.', '', '', 'Eres una bendición.', '', 'Я спасен! Тобою!', '', 'Vous êtes $gsalvateur:salvatrice;.', 'Ihr seid mein Retter.', '', '', 'Eres una bendición.', '', 'Я спасена! Тобою!'),
+(41173, '', 'Merci.', 'Vielen Dank.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.', '', 'Merci.', 'Vielen Dank.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.'),
+(41174, '', 'Pas trop tôt.', 'Wurde auch Zeit.', '', '', 'Ya era hora.', '', 'Очень вовремя.', '', 'Pas trop tôt.', 'Wurde auch Zeit.', '', '', 'Ya era hora.', '', 'Очень вовремя.'),
+(41175, '', 'Continuez comme ça.', 'Macht weiter so.', '', '', 'Sigue así.', '', 'Так держать.', '', 'Continuez comme ça.', 'Macht weiter so.', '', '', 'Sigue así.', '', 'Так держать.'),
+(41176, '', 'Bien minuté, j''étais presque à court.', 'Genau zur rechten Zeit! Um mich war es fast geschehen.', '', '', 'Llegas a tiempo. Estaba a punto de desmayarme.', '', 'Очень вовремя – я еле держался.', '', 'Bien minuté, j''étais presque à court.', 'Genau zur rechten Zeit! Um mich war es fast geschehen.', '', '', 'Llegas a tiempo. Estaba a punto de desmayarme.', '', 'Очень вовремя – я еле держалась.'),
+(41177, '', 'Leurs attaques sont de plus en plus fréquentes. Vous devriez bouger.', 'Sie greifen immer häufiger an. Ihr solltet in Bewegung bleiben.', '', '', 'Los ataques cada vez son más frecuentes. No te pares.', '', 'Их атаки участились. Тебе лучше здесь не задерживаться.', '', 'Leurs attaques sont de plus en plus fréquentes. Vous devriez bouger.', 'Sie greifen immer häufiger an. Ihr solltet in Bewegung bleiben.', '', '', 'Los ataques cada vez son más frecuentes. No te pares.', '', 'Их атаки участились. Тебе лучше здесь не задерживаться.'),
+(41178, '', 'On vous couvre. Bonne chance pour l''assaut !', 'Wir geben Euch Deckung. Viel Erfolg bei dem Angriff!', '', '', 'Te cubriremos. ¡Buena suerte con el asalto!', '', 'Мы обеспечим прикрытие. Удачи вам со штурмом!', '', 'On vous couvre. Bonne chance pour l''assaut !', 'Wir geben Euch Deckung. Viel Erfolg bei dem Angriff!', '', '', 'Te cubriremos. ¡Buena suerte con el asalto!', '', 'Мы обеспечим прикрытие. Удачи вам со штурмом!'),
+(41179, '', 'C''est bien de savoir qu''ils surveillent toujours nos arrières. Merci !', 'Gut zu wissen, dass man uns nicht aufgegeben hat. Danke!', '', '', 'Es bueno saber que nos cubren las espaldas. ¡Gracias!', '', 'Отрадно сознавать, что хоть на кого-то можно рассчитывать. Спасибо!', '', 'C''est bien de savoir qu''ils surveillent toujours nos arrières. Merci !', 'Gut zu wissen, dass man uns nicht aufgegeben hat. Danke!', '', '', 'Es bueno saber que nos cubren las espaldas. ¡Gracias!', '', 'Отрадно сознавать, что хоть на кого-то можно рассчитывать. Спасибо!'),
+(41180, '', '%s essaie de respirer.', '%s ringt nach Luft.', '', '', '%s toma aire.', '', '%s судорожно хватает ртом воздух.', '', '%s essaie de respirer.', '%s ringt nach Luft.', '', '', '%s toma aire.', '', '%s судорожно хватает ртом воздух.'),
+(41181, '', 'Merci de m''avoir libéré !', 'Vielen Dank, dass Ihr mich befreit habt!', '', '', '¡Gracias por liberarme!', '', 'Спасибо тебе! Теперь я свободен!', '', 'Merci de m''avoir libérée !', 'Vielen Dank, dass Ihr mich befreit habt!', '', '', '¡Gracias por liberarme!', '', 'Спасибо тебе! Теперь я свободна!'),
+(41182, '', 'Rofilian Dane est plus loin dans la mine. Il n''y a qu''à suivre ces traces.', 'Rofilian Dane hält sich tiefer in der Mine auf. Folgt einfach diesem Pfad.', '', '', 'Rofilian Dane está más allá en el interior de la mina. Solo tienes que seguir estas vías.', '', 'Рофилий Дейн находится в глубине рудника. Просто иди по путям.', '', 'Rofilian Dane est plus loin dans la mine. Il n''y a qu''à suivre ces traces.', 'Rofilian Dane hält sich tiefer in der Mine auf. Folgt einfach diesem Pfad.', '', '', 'Rofilian Dane está más allá en el interior de la mina. Solo tienes que seguir estas vías.', '', 'Рофилий Дейн находится в глубине рудника. Просто иди по путям.'),
+(41183, '', 'Dane vous attend dans la salle suivante.', 'Dane erwartet Euch im nächsten Raum.', '', '', 'Dane te espera en la siguiente cámara.', '', 'Дейн ждет тебя в следующей шахте.', '', 'Dane vous attend dans la salle suivante.', 'Dane erwartet Euch im nächsten Raum.', '', '', 'Dane te espera en la siguiente cámara.', '', 'Дейн ждет тебя в следующей шахте.'),
+(41184, '', 'Comme c''est étrange.', 'Merkwürdig.', '', '', 'Qué curioso.', '', 'Как удивительно.', '', 'Comme c''est étrange.', 'Merkwürdig.', '', '', 'Qué curioso.', '', 'Как удивительно.'),
+(41185, '', 'Est-ce que cette boîte était là il y a deux secondes ?', 'Stand die Kiste eben auch schon da?', '', '', '¿Esa caja estaba ahí hace un segundo?', '', 'А эта коробка и пару минут назад тоже здесь была?', '', 'Est-ce que cette boîte était là il y a deux secondes ?', 'Stand die Kiste eben auch schon da?', '', '', '¿Esa caja estaba ahí hace un segundo?', '', 'А эта коробка и пару минут назад тоже здесь была?'),
+(41186, '', 'La bataille des Pics-Jumeaux commence dans 1 minute.', 'Die Schlacht um die Zwillingsgipfel beginnt in 1 Minute.', '', '', 'La batalla por las Cumbres Gemelas comenzará en 1 minuto.', '', 'Битва за Два Пика начнется через 1 минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41187, '', 'La bataille des Pics-Jumeaux commence dans 30 secondes.', 'Die Schlacht um die Zwillingsgipfel beginnt in 30 Sekunden. Macht Euch bereit!', '', '', 'La batalla por las Cumbres Gemelas comenzará en 30 segundos. ¡Preparaos!', '', 'Битва за Два Пика начнется через 30 секунд. Приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41188, '', 'Hmm...', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Гм-м-м...', '', 'Hmm...', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Гм-м-м...'),
+(41189, '', 'Je vous présente... la boîte mobile ! Les ingénieurs ont vraiment fait du bon boulot, cette fois.', 'Ich stelle fest... eine sich bewegende Kiste. Dieses Mal haben die Ingenieure sich selbst übertroffen!', '', '', '¡Por mi honor! Una caja que anda. ¡Esta vez los ingenieros se han superado!', '', 'Да, доложу я вам... Движущаяся коробка. Эти инженеры просто чудеса творят!', '', 'Je vous présente... la boîte mobile ! Les ingénieurs ont vraiment fait du bon boulot, cette fois.', 'Ich stelle fest... eine sich bewegende Kiste. Dieses Mal haben die Ingenieure sich selbst übertroffen!', '', '', '¡Por mi honor! Una caja que anda. ¡Esta vez los ingenieros se han superado!', '', 'Да, доложу я вам... Движущаяся коробка. Эти инженеры просто чудеса творят!'),
+(41190, '', 'Retourner aux mines de Rempart-du-Néant.', 'Kehrt zur Mine von Nethergarde zurück.', '', '', 'Vuelve a las Minas de Nethergarde.', '', 'Возвращайся в Рудники Гарнизона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41191, '', 'Je sais qui vous êtes, $n ! Je n''abandonnerai pas la flamme sacrée à un immonde sac de viande tel que vous !', 'Ich weiß, wer Ihr seid, $n! Ich werde die heilige Flamme auf keinen Fall so einem abstoßenden Fleischsack wie Euch überlassen!', '', '', '¡Sé quién eres, $n! ¡No dejaré que un saco de carne asqueroso como tú se quede con la llama sacra!', '', 'Я знаю, кто ты, $n! И не отдам священное пламя такому жалкому созданию, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41192, '', 'Il y a des matériaux incroyables ici. Incroyables ! On peut tout remplacer. Et même remplacer les remplaçants. Tout est possible !', 'Erstaunliche Materialen hier unten. Erstaunlich! Ersatz für alles! Ersatz für Ersatz! Alles ist möglich!', '', '', '¡Hay materiales increíbles aquí abajo! ¡Increíbles! Recambios para todo. Recambios de los recambios. ¡Todo es posible!', '', 'Удивительные материалы, просто удивительные. Заменители для всего! Заменители для заменителей. Возможно абсолютно все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41193, '', 'Je suis prêt à lancer l''assaut sur la terrasse.', 'Ich bin für den Angriff auf die Terrasse bereit.', '', '', 'Estoy listo para comenzar el asalto al bancal.', '', 'Я готов начать штурм террасы.', '', 'Je suis prête à lancer l''assaut sur la terrasse.', 'Ich bin für den Angriff auf die Terrasse bereit.', '', '', 'Estoy lista para comenzar el asalto al bancal.', '', 'Я готова начать штурм террасы.'),
+(41194, '', 'Faites-le bien sauter !', 'Jagt sie so richtig in die Luft!', '', '', '¡Hazlos saltar por los aires!', '', 'Взрывайте все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41195, '', 'Cette boîte ne serait pas en train de marcher toute seule ? C''est moi qui deviens fou ? Vite, vérifiez l''état du canari !', 'Läuft diese Kiste da ganz von allein? Habe ich den Verstand verloren? Schnell, schau mal einer nach dem Kanarienvogel!', '', '', '¿Esa caja anda sola, o me estoy volviendo loco? ¡Rápido, que alguien vaya a ver al canario!', '', 'Как, этот ящик ходит сам по себе? Я, кажется, схожу с ума! Или же просто надышался подземных испарений...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41196, '', 'Ici nous sommes encore plus exposés qu''avant, $r.$B$BNous devons vite nous mettre à l''abri !', 'Hier sitzen wir noch mehr auf dem Präsentierteller als zuvor, $R.$B$BWir müssen schnell einen sicheren Unterschlupf finden.', '', '', 'Aquí estamos aún más al descubierto que antes, $r.$b$b¡Debemos encontrar un refugio seguro cuanto antes!', '', 'Здесь наша позиция еще более уязвима, |3-6($r).$B$BМы должны как можно скорее найти безопасное убежище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41197, '', 'Nous devons trouver nos alliés et découvrir les intentions des nagas dans cette région.$B$BMais tout d''abord, nous devons trouver un endroit plus sûr.', 'Wir müssen Eure Verbündeten ausfindig machen und herausbekommen, was die Naga in diesem Gebiet vorhaben.$B$BDoch zuerst sollten wir einen geschützteren Ort aufsuchen.', '', '', 'Debemos encontrar a tus aliados y descubrir los planes de los nagas para esta región.$b$bPero antes debemos encontrar un lugar más seguro.', '', 'Мы должны отыскать твоих союзников и выяснить, что здесь затевают наги.$B$BНо сначала надо найти более безопасное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41198, '', 'J''ai l''impression que la présence des nagas ici n''est que la partie émergée de l''iceberg.$B$Bje n''en avais jamais vu d''aussi organisés et disciplinés jusqu''à présent.', 'Ich werde das Gefühl nicht los, dass wir bis jetzt die Gründe für die Anwesenheit der Naga lediglich erahnen können.$B$BNoch nie zuvor habe ich sie so organisiert und diszipliniert erlebt.', '', '', 'Tengo la impresión de que no alcanzamos a comprender realmente lo que ocurre con los nagas en este lugar.$b$bAntes nunca los había visto tan organizados ni tan disciplinados.', '', 'Боюсь, то, что мы здесь наблюдали, – лишь вершина айсберга.$B$BЯ никогда раньше не видел, чтобы наги действовали столь дисциплинированно и слаженно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41199, '', 'Village... y a plus. Famille... y a plus. Les nagas, ils ont tout pris.', 'Dorf... zerstört. Familie tot. Naga... reißen alles an sich.', '', '', 'La aldea ha... desaparecido. Mi familia también. Los nagas se lo han llevado... todo.', '', 'Деревни... нет. Семьи нет. Наги забрали... все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41200, '', 'Murloc, je sais que vous détenez l''amulette de Sevine. J''en ai besoin.', 'Murloc, ich weiß, dass Ihr das Amulett von Sevine besitzt. Ich brauche es.', '', '', 'Múrloc, sé que tienes el amuleto de Sevine. Lo necesito.', '', 'Мурлок, я знаю, что амулет Севины у тебя. Он нужен мне.', '', 'Murloc, je sais que vous détenez l''amulette de Sevine. J''en ai besoin.', 'Murloc, ich weiß, dass Ihr das Amulett von Sevine besitzt. Ich brauche es.', '', '', 'Múrloc, sé que tienes el amuleto de Sevine. Lo necesito.', '', 'Мурлок, я знаю, что амулет Севины у тебя. Он нужен мне.'),
+(41201, '', 'Vous prendrez jamais l''amulette ! Grol vit pour toujours !', 'Ihr niemals kriegen Amulett! Grol leben ewig!', '', '', '¡Nunca tendrás amuleto! ¡Grol vivir para siempre!', '', 'Ты не получишь амулет! Грол будет жить вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41202, '', 'Vous entendez un bruit derrière vous.', 'Ihr nehmt ein Geräusch hinter Euch wahr.', '', '', 'Oyes un sonido detrás de ti.', '', 'Ты слышишь шум у себя за спиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41203, '', 'Grol va vous tuer !', 'Grol wird Euch töten!', '', '', '¡Grol te matará!', '', 'Грол убьет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41204, '', 'Qu''est-ce que ça veut dire ? Un FAUX ! Sabot-fendu, $n et les gnomes ont essayé de nous rouler. Tuez-$gle:la; !', 'Was geht hier vor? EINE FÄLSCHUNG! Spalthuf, $n und die Gnome haben uns hereingelegt! Tötet $g ihn : sie;!', '', '', '¿Qué es esto? ¡FALSO! Pezuña Quebrada, $n y los gnomos han intentado engañarnos. ¡$gMatadlo:Matadla;!', '', 'Это еще что? Подделка! Треснувшее Копыто, $n вместе с гномами $gхотел:хотела; обмануть нас. Убейте $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41205, '', 'Qu''est-ce que ça veut dire ? Un FAUX ! Sabot-fendu, $n et les gobelins ont essayé de nous rouler. Tuez-$gle:la; !', 'Was geht hier vor? EINE FÄLSCHUNG! Spalthuf, $n und die Goblins haben uns hereingelegt! Tötet $g ihn : sie;!', '', '', '¿Qué es esto? ¡FALSO! Pezuña Quebrada, $n y los goblins han intentado engañarnos. ¡$gMatadlo:Matadla;!', '', 'Это еще что? Подделка! Треснувшее Копыто, $n вместе с гоблинами хотели обмануть нас. Убейте $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41206, '', 'Éloignez-vous d''eux !', 'Weg da!', '', '', '¡Aléjate de eso!', '', 'Отойди от них!', '', 'Éloignez-vous d''eux !', 'Weg da!', '', '', '¡Aléjate de eso!', '', 'Отойди от них!'),
+(41207, '', 'Qu''est-ce que vous fabriquez ?', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da tut?', '', '', '¿Qué te crees que haces?', '', 'Что это ты делаешь?', '', 'Qu''est-ce que vous fabriquez ?', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da tut?', '', '', '¿Qué te crees que haces?', '', 'Что это ты делаешь?'),
+(41208, '', 'Hors d''ici, bandit de la Horde !', 'Schert Euch fort, Hordendieb!', '', '', '¡Largo, ladrón de la Horda!', '', 'Убирайся, $gордынский вор:ордынская воровка;!', '', 'Hors d''ici, bandit de la Horde !', 'Schert Euch fort, Hordendieb!', '', '', '¡Largo, ladrón de la Horda!', '', 'Убирайся, $gордынский вор:ордынская воровка;!'),
+(41209, '', 'Insectes ! J''en ai assez de vous, je vais réduire votre sanctuaire en cendres !', 'Insekten! Wenn ich mit Euch fertig bin, werde ich Euren Schrein niederbrennen!', '', '', '¡Insectos! ¡Cuando termine con vosotros reduciré vuestro santuario a cenizas!', '', 'Мокрицы! Когда я разделаюсь с вами, то сожгу это святилище дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41210, '', 'Vous avez gagné du temps... Pas votre survie... Ma couvée demeure...', 'Ihr erkauft Euch Zeit... doch nicht Euer Leben... Meine Brutstätte bleibt...', '', '', 'Ganáis tiempo... pero vuestras vidas peligran... Mi criadero sigue intacto...', '', 'Вы выиграли время... Но не спасли свои жизни! Моя кладка осталась в сохранности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41211, '', 'On arrive, $n ! Occupez-la pendant qu''on fait le tour pour attaquer.', 'Wir kommen, $n! Beschäftigt sie, bis wir sie zum Angriff umrundet haben.', '', '', '¡Ya llegamos, $n! Mantenla ocupada mientras la rodeamos para atacar.', '', 'Мы идем, $n! Отвлеки ее, пока мы готовимся к атаке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41212, '', 'Ce fut difficile pour nous tous, mais nous voyons le bout du tunnel.$B$BIl faut seulement se retrousser les manches et faire ce qui doit être fait.', 'Wir alle hatten es schwer, aber wir werden schon klarkommen.$B$BMan muss einfach nur die Ärmel hochkrempeln und tun, was getan werden muss.', '', '', 'Es difícil para todos, pero nos las arreglamos.$b$bA veces toca resignarse y hacer lo que hay que hacer.', '', 'Нам всем нелегко пришлось, но мы справляемся.$B$BТебе нужно засучить рукава и делать, что должно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41213, '', 'Les centaures des hauteurs du Sabot fendu ont détruit le trépan !', 'Die Zentauren der Spalthufanhöhen haben den Ölbohrturm zerstört!', '', '', '¡Los centauros de las Cumbres Pezuña Quebrada han destruido la plataforma petrolífera!', '', 'Кентавры Утеса Треснувшего Копыта уничтожили оборудование для добычи нефти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41214, '', '<Les grognements de douleur du soldat blessé sont déformés par l''eau.>', '<Die Schmerzensschreie des verletzten Soldaten klingen im Wasser verzerrt.>', '', '', '<El agua distorsiona un poco los gemidos de dolor del soldado herido.>', '', '<Толща воды искажает исполненные боли стоны раненого солдата.>', '', '<Les grognements de douleur du soldat blessé sont déformés par l''eau.>', '<Die Schmerzensschreie des verletzten Soldaten klingen im Wasser verzerrt.>', '', '', '<El agua distorsiona un poco los gemidos de dolor del soldado herido.>', '', '<Толща воды искажает исполненные боли стоны раненого солдата.>'),
+(41215, '', '<Le soldat blessé respire toujours. Heureusement, sa bulle est intacte.>', '<Der verletzte Soldat scheint noch immer zu atmen. Glücklicherweise ist seine Luftblase intakt geblieben.>', '', '', '<Parece que el soldado herido todavía respira. Afortunadamente, su burbuja permanece intacta.>', '', '<Раненый, похоже, еще дышит. Его дыхательный пузырь, к счастью, невредим.>', '', '<Le soldat blessé respire toujours. Heureusement, sa bulle est intacte.>', '<Die verletzte Soldatin scheint noch immer zu atmen. Glücklicherweise ist ihre Luftblase intakt geblieben.>', '', '', '<Parece que el soldado herido todavía respira. Afortunadamente, su burbuja permanece intacta.>', '', '<Раненая, похоже, еще дышит. Ее дыхательный пузырь, к счастью, невредим.>'),
+(41216, '', '<Une entaille, douloureuse semble-t-il, parcourt le flanc du soldat.>', '<Eine Wunde klafft in der Seite des Soldaten.>', '', '', '<El soldado tiene un corte profundo de aspecto doloroso en un costado.>', '', '<В боку солдата зияет зловещий глубокий разрез.>', '', '<Une entaille, douloureuse semble-t-il, parcourt le flanc du soldat.>', '<Eine Wunde klafft in der Seite des Soldaten.>', '', '', '<El soldado tiene un corte profundo de aspecto doloroso en un costado.>', '', '<В боку солдата зияет зловещий глубокий разрез.>'),
+(41217, '', '<Ce soldat a apparemment fait semblant de mourir pour ne pas attirer les soupçons des nagas. Cela lui a probablement sauvé la vie.>', '<Es scheint, als würde dieser Soldat sich tot stellen, um die Naga von sich abzulenken. Vermutlich hat ihm das das Leben gerettet.>', '', '', '<Parece que este soldado está fingiendo para no despertar las sospechas de los nagas. Puede que eso le haya salvado la vida.>', '', '<Похоже, солдат притворился мертвым, чтобы наги оставили его в покое. Это, видимо, спасло ему жизнь.>', '', '<Ce soldat a apparemment fait semblant de mourir pour ne pas attirer les soupçons des nagas. Cela lui a probablement sauvé la vie.>', '<Es scheint, als würde diese Soldatin sich tot stellen, um die Naga von sich abzulenken. Vermutlich hat ihr das das Leben gerettet.>', '', '', '<Parece que este soldado está fingiendo para no despertar las sospechas de los nagas. Puede que eso le haya salvado la vida.>', '', '<Похоже, солдат притворился мертвым, чтобы наги оставили его в покое. Это, видимо, спасло ему жизнь.>'),
+(41218, '', 'Je suis ravi de vous voir.', 'Ihr seid ein willkommender Anblick.', '', '', 'Dichosos los ojos que te ven.', '', 'Всегда приятно тебя видеть.', '', 'Je suis ravie de vous voir.', 'Ihr seid ein willkommender Anblick.', '', '', 'Dichosos los ojos que te ven.', '', 'Всегда приятно тебя видеть.'),
+(41219, '', 'On m''avait dit que perdre sa monture revenait à mourir. Merci d''avoir donné tort aux propos de l''amiral.', 'Mein Reittier zu verlieren wäre mein Tod, wurde mir gesagt. Danke, dass Ihr den Admiral Lügen gestraft habt.', '', '', 'Me dijeron que perder la montura era una sentencia de muerte. Gracias por demostrarle al almirante que se equivocaba.', '', 'Мне было сказано, что потерять ездовое животное смерти подобно. Спасибо тебе, иначе адмирал оказался бы прав на этот счет.', '', 'On m''avait dit que perdre sa monture revenait à mourir. Merci d''avoir donné tort aux propos de l''amiral.', 'Mein Reittier zu verlieren wäre mein Tod, wurde mir gesagt. Danke, dass Ihr den Admiral Lügen gestraft habt.', '', '', 'Me dijeron que perder la montura era una sentencia de muerte. Gracias por demostrarle al almirante que se equivocaba.', '', 'Мне было сказано, что потерять ездовое животное смерти подобно. Спасибо тебе, иначе адмирал оказался бы прав на этот счет.'),
+(41220, '', 'Ça fait vraiment, vraiment du bien de vous voir, l''$gami:amie;.', 'Ihr seid ein wunderbarer und willkommener Anblick!', '', '', 'Me alegro mucho, mucho, de verte, camarada.', '', 'До чего приятно видеть тебя, дружище.', '', 'Ça fait vraiment, vraiment du bien de vous voir, l''$gami:amie;.', 'Ihr seid ein wunderbarer und willkommener Anblick!', '', '', 'Me alegro mucho, mucho, de verte, camarada.', '', 'До чего приятно видеть тебя, дружище.'),
+(41221, '', 'Est-ce que les autres s''en sont sortis ? L''attaque a-t-elle réussi ?', 'Haben alle anderen es geschafft? War der Angriff erfolgreich?', '', '', '¿Todos los demás han sobrevivido? ¿Ha tenido éxito el ataque?', '', 'Остальные в порядке? Атака была успешной?', '', 'Est-ce que les autres s''en sont sortis ? L''attaque a-t-elle réussi ?', 'Haben alle anderen es geschafft? War der Angriff erfolgreich?', '', '', '¿Todos los demás han sobrevivido? ¿Ha tenido éxito el ataque?', '', 'Остальные в порядке? Атака была успешной?'),
+(41222, '', 'Bien reçu. Merci.', 'Verstanden. Danke.', '', '', 'Lo tengo, gracias.', '', 'Понял. Благодарю.', '', 'Bien reçu. Merci.', 'Verstanden. Danke.', '', '', 'Lo tengo, gracias.', '', 'Поняла. Благодарю.'),
+(41223, '', 'La route vers le point de rendez-vous est presque dégagée. Vous devriez avancer.', 'Der Weg zum Treffpunkt ist größtenteils frei. Ihr solltet Euch beeilen.', '', '', 'El camino hacia el punto de encuentro está despejado en su mayor parte. Deberías ponerte en marcha.', '', 'Путь к точке сбора практически чист. Тебе лучше не медлить.', '', 'La route vers le point de rendez-vous est presque dégagée. Vous devriez avancer.', 'Der Weg zum Treffpunkt ist größtenteils frei. Ihr solltet Euch beeilen.', '', '', 'El camino hacia el punto de encuentro está despejado en su mayor parte. Deberías ponerte en marcha.', '', 'Путь к точке сбора практически чист. Тебе лучше не медлить.'),
+(41224, '', 'Pas la peine de me le dire deux fois.', 'Das müsst Ihr mir nicht zweimal sagen.', '', '', 'No me lo digas dos veces.', '', 'Мне дважды повторять не надо.', '', 'Pas la peine de me le dire deux fois.', 'Das müsst Ihr mir nicht zweimal sagen.', '', '', 'No me lo digas dos veces.', '', 'Мне дважды повторять не надо.'),
+(41225, '', 'C''est exactement ce que je voulais entendre. Merci.', 'Genau das wollte ich hören. Danke.', '', '', 'Eso es exactamente lo que quería oír. Gracias.', '', 'Это именно то, что я хотел услышать. Спасибо.', '', 'C''est exactement ce que je voulais entendre. Merci.', 'Genau das wollte ich hören. Danke.', '', '', 'Eso es exactamente lo que quería oír. Gracias.', '', 'Это именно то, что я хотела услышать. Спасибо.'),
+(41226, '', 'On dirait bien que j''vous en dois une.', 'Wie es aussieht, stehe ich erneut in Eurer Schuld.', '', '', 'Parece que te debo otra.', '', 'Похоже, за мной снова должок.', '', 'On dirait bien que j''vous en dois une.', 'Wie es aussieht, stehe ich erneut in Eurer Schuld.', '', '', 'Parece que te debo otra.', '', 'Похоже, за мной снова должок.'),
+(41227, '', 'C''est terminé pour moi. Merci.', 'Das sehe ich genauso. Danke.', '', '', 'Ya lo he superado. Gracias.', '', 'Теперь я справлюсь. Благодарю.', '', 'C''est terminé pour moi. Merci.', 'Das sehe ich genauso. Danke.', '', '', 'Ya lo he superado. Gracias.', '', 'Теперь я справлюсь. Благодарю.'),
+(41228, '', 'J''y vais. Merci.', 'Schon unterwegs. Ich danke Euch.', '', '', 'Voy de camino. Gracias.', '', 'Уже иду. Спасибо.', '', 'J''y vais. Merci.', 'Schon unterwegs. Ich danke Euch.', '', '', 'Voy de camino. Gracias.', '', 'Уже иду. Спасибо.'),
+(41229, '', 'Vous êtes presque trop $gbeau:belle; pour être $gvrai:vraie;.', 'Ihr seid zu gut, um wahr zu sein.', '', '', 'Eres demasiado $gbueno:buena; para ser verdad.', '', 'Ты словно из сказки $gявился:явилась;.', '', 'Vous êtes presque trop $gbeau:belle; pour être $gvrai:vraie;.', 'Ihr seid zu gut, um wahr zu sein.', '', '', 'Eres demasiado $gbueno:buena; para ser verdad.', '', 'Ты словно из сказки $gявился:явилась;.'),
+(41230, '', 'je vous accorde que c''était un assaut glorieux.', 'Es war ein glorreicher Angriff. Soviel steht fest.', '', '', 'Ha sido un asalto glorioso, eso tengo que reconocerlo.', '', 'Не могу не признать, славная была атака.', '', 'je vous accorde que c''était un assaut glorieux.', 'Es war ein glorreicher Angriff. Soviel steht fest.', '', '', 'Ha sido un asalto glorioso, eso tengo que reconocerlo.', '', 'Не могу не признать, славная была атака.'),
+(41231, '', 'Les âmes de la troisième Flotte sont maudites et doivent errer sur cette côte pour l''éternité, $r. L’Œil de Paleth a revendiqué nos existences et nous a enfermés pour toujours dans cette gadoue.', 'Die Seelen der Dritten Flotte sind dazu verflucht, auf ewig diese Küste heimzusuchen, $R. Das Auge von Paleth erhob Anspruch auf unsere Leben und hielt uns für alle Zeiten im Sumpf gefangen.', '', '', 'Las almas de la Tercera Flota estamos condenadas a vagar por estas costas por toda la eternidad, $r. El Ojo de Paleth reclamó nuestras vidas y nos atrapó en este páramo para siempre.', '', 'Души моряков третьей флотилии обречены блуждать по этому берегу. Навечно, |3-6($r). Око Палета забрало наши жизни, и навеки заточило нас в этом болоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41232, '', 'Démon ! Je reviens d''entre les morts pour te détruire !', 'Dämon! Ich bin aus dem Grabe zurückgekehrt, um dich zu vernichten!', '', '', '¡Demonio! ¡He regresado de más allá de la tumba para destruirte!', '', 'Демон! Я вернулся с того света, чтобы уничтожить тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41233, '', 'La mort n''a pas effacé ma mémoire. Je me souviens de ton nom…', 'Der Tod hat nicht mein Gedächtnis ausgelöscht. Ich kenne noch immer deinen Namen...', '', '', 'La muerte no ha borrado mi memoria. Todavía sé cómo me llamo.', '', 'Смерть не лишила меня памяти. Я помню твое имя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41234, '', 'RAKH''LIKH ! Viens trouver ta perte !', 'RAKH''LIKH! Komm und erblicke den Untergang!', '', '', '¡Rakh''likh! ¡Acude y enfréntate a tu muerte!', '', 'РАХ''ЛИХ! Взгляни в глаза смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41235, '', 'Idiot de chasseur. En combien de morceaux vais-je devoir te découper cette fois ?', 'Närrischer Dämonenjäger. In wie viele Stücke muss ich dich dieses Mal schneiden?', '', '', 'Cazademonios insensato. ¿En cuántos trozos tengo que cortarte esta vez?', '', 'Глупый охотник на демонов. На сколько кусков тебя порубить в этот раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41236, '', 'Assez joué !', 'Genug gespielt!', '', '', '¡Basta de juegos!', '', 'Поиграли и хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41237, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Loramus… Je vois, ils ont utilisé l''autel des Tempêtes, n''est-ce pas ?', 'Was hat das zu bedeuten? Loramus... Ich verstehe. Du wurdest mittels des Altars der Stürme wiederbelebt, nicht wahr?', '', '', '¿Qué es esto? Loramus... Entiendo, utilizaron el Altar de la Tempestad, ¿verdad?', '', 'Что это? Лорам... Похоже, они использовали Алтарь Бурь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41238, '', 'Alors tu dois déjà la sentir… L''énergie démoniaque qui pénètre dans ton cœur, tes poumons, ton âme…', 'Du musst es also schon spüren... die dämonische Energie, die dein Herz durchdringt, deine Lungen, deine Seele...', '', '', 'Entonces ya debes sentirla... La energía demoníaca que invade tu corazón, tus pulmones, tu alma...', '', 'Должно быть, ты уже ощущаешь... как демоническая сила проникает в твое сердце, заполняет легкие, просачивается в душу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41239, '', 'Permets-moi d''accélérer un peu la manœuvre !', 'Erlaubt mir, den Prozess ein wenig zu beschleunigen!', '', '', '¡Permíteme que acelere un poco el proceso!', '', 'Позволь мне слегка ускорить процесс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41240, '', 'La douleur ! Oh, saperlipopette, quelle douleur !', 'Diese Schmerzen! Oh, heiliger Bimbam, diese Schmerzen!', '', '', '¡Qué daño! ¡Por todos los dioses, qué daño!', '', 'Какая боль! Ох, мамочки мои, какая боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41241, '', 'Maintenant, héros ! Achevez-moi pendant que Rakh''likh possède mon corps !', 'Jetzt, Helden! Tötet mich, während Rakh''likh in meinem Körper ist!', '', '', '¡Ahora, héroe! ¡Acaba conmigo mientras Rakh''likh posee mi cuerpo!', '', 'Скорее, герои! Прикончите меня, пока Рах''лих находится в моем теле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41242, '', 'Vite ! Utilisez le couteau ! Nous n''avons plus beaucoup de temps !', 'Schnell! Tötet mich mit dem Messer! Die Zeit läuft aus!', '', '', '¡Rápido! ¡Usa el cuchillo! ¡Se acaba el tiempo!', '', 'Быстрее! Используйте нож! Время на исходе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41243, '', 'les délices de la mort vous attendent.', 'Die süße Umarmung des Todes erwartet Euch.', '', '', 'Las delicias de la muerte te aguardan.', '', 'Тебя ждут сладкие объятья смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41244, '', 'Le couteau de pierre ! Frappez MAINTENANT ! Je ne pourrai pas le contrôler très longtemps…', 'Das Steinmesser! Benutzt es JETZT! Ich kann ihn nicht länger kontrollieren...', '', '', '¡El cuchillo de piedra! ¡Úsalo AHORA! No podré controlarlo mucho más tiempo...', '', 'Каменный нож! БЫСТРО! Я не смогу долго сдерживать его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41245, '', 'Reviens à moi !', 'Kehr zu mir zurück!', '', '', '¡Regresa a mí!', '', 'Вернись ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41246, '', 'C''est terminé. Alors laissez-moi ici, je vais affronter Rakh''likh dans l''au-delà. Votre mission est terminée, héros.', 'Es ist geschafft. Lasst mich hier zurück, während ich mit Rakh''likh in der nächsten Welt kämpfe. Eure Arbeit hier ist getan, Helden.', '', '', 'Está hecho. Entonces, déjame aquí para que pueda luchar con Rakh''likh en el siguiente mundo. Tu trabajo aquí ha terminado.', '', 'Свершилось. Оставьте меня здесь, я сражусь с Рах''лихом в другом мире. Ваш долг исполнен, герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41247, '', 'La Lumière soit louée ! Je suis sauf !', 'Dem Licht sei Dank! Ich bin gerettet!', '', '', '¡Gracias a la Luz! ¡Estoy salvado!', '', 'Слава Свету! Я спасен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41248, '', 'Ils... Ils sont morts, les assassins ?', 'Sind... Sind sie tot? Die Assassinen?', '', '', '¿Están... están muertos? ¿Los asesinos?', '', 'Они... Они мертвы? Убийцы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41249, '', 'C''est sans danger ?', 'Ist es sicher?', '', '', '¿Es seguro?', '', 'Безопасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41250, '', 'Par quelle fulmination... ?', 'Da brat mir doch einer...', '', '', '¿Pero qué demonios?', '', 'Что за чертовщина!', '', 'Par quelle fulmination... ?', 'Da brat mir doch einer...', '', '', '¿Pero qué demonios?', '', 'Что за чертовщина!'),
+(41251, '', 'Une boîte qui marche ? Je devrais en parler à Hondo... Bah, peut-être plus tard.', 'Eine laufende Kiste? Ich sollte Hondo danach fragen... Nee, vielleicht später.', '', '', '¿Una caja que camina? Debería comentar esto con Hondo... bah, no, quizá más tarde.', '', 'Коробка, которая ходит? Надо спросить Хондо об этом... Потом как-нибудь.', '', 'Une boîte qui marche ? Je devrais en parler à Hondo... Bah, peut-être plus tard.', 'Eine laufende Kiste? Ich sollte Hondo danach fragen... Nee, vielleicht später.', '', '', '¿Una caja que camina? Debería comentar esto con Hondo... bah, no, quizá más tarde.', '', 'Коробка, которая ходит? Надо спросить Хондо об этом... Потом как-нибудь.'),
+(41252, '', 'Oh là là.', 'Meine Güte!', '', '', 'Ay, madre.', '', 'Подумать только.', '', 'Oh là là.', 'Meine Güte!', '', '', 'Ay, madre.', '', 'Подумать только.'),
+(41253, '', 'Retournez bosser ! Euh... Attendez... Vous n''êtes qu''une boîte, oubliez ça.', 'Zurück an die Arbeit! Oh, schon gut, du bist ja bloß eine Kiste.', '', '', '¡Vuelve al trabajo! Oh, no es más que una caja. No he dicho nada.', '', 'Кто отлынивает от работы?! А, погодь... Ты просто коробка. Тогда ладно.', '', 'Retournez bosser ! Euh... Attendez... Vous n''êtes qu''une boîte, oubliez ça.', 'Zurück an die Arbeit! Oh, schon gut, du bist ja bloß eine Kiste.', '', '', '¡Vuelve al trabajo! Oh, no es más que una caja. No he dicho nada.', '', 'Кто отлынивает от работы?! А, погодь... Ты просто коробка. Тогда ладно.'),
+(41254, '', 'Chut, mec ! On va s''cacher ici.', 'Schh, Mann! Wir verstecken uns hier.', '', '', '¡Chist, colega! ¡Nos e''conderemos aquí!', '', 'Тс-с-с! Мы прятаться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41255, '', 'Okrilla n''aime pas laisser les non-orcs comme nous entrer en ville, mais ça ne l''empêche pas de nous faire travailler. Peu importe... Je préfère quand même rester ici.', 'Okrilla möchte uns Nichtorcs nicht in der Stadt haben, doch hält es sie nicht davon ab, uns für sie arbeiten zu lassen. Aber das macht nichts... Ich bin ohnehin viel lieber hier draußen.', '', '', 'A Okrilla no le gusta que los que no son orcos entremos en la ciudad, pero eso no le impide ponernos a trabajar. No importa... De todas maneras prefiero estar aquí que fuera.', '', 'Всех, кроме орков, Окрилла неохотно пускает в город, что, однако, не мешает ей заставлять нас работать. Ну и ладно... Мне все равно здесь больше по душе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41256, '', 'Vous, les orcs, vous avez de la chance... La cheftaine de guerre vous laisse rester au bastion Cognepeur, pendant que nous on part en mission. Peu importe... En fin de compte, je préfère être ici que sous son toit.', 'Ihr Orcs habt Glück... Die Kriegsmatrone lässt Euch in der Stadt verweilen, während der Rest von uns zur Feldarbeit herangezogen wird. Aber das macht nichts... Irgendwie bin ich lieber hier draußen, als unter ihrem Dach zu leben.', '', '', 'Los orcos tenéis suerte... La matrona de guerra os permite quedaros en Bastión Machacamiedo, mientras a los demás nos manda a hacer trabajo de campo. No importa... En cierta manera prefiero estar ahí fuera que bajo un techo.', '', 'Везет вам, оркам... Предводительница разрешает вам оставаться в Форте Молота Ужаса, а нас посылает в поле. Впрочем, неважно... я в некотором роде предпочитаю быть здесь, чем под ее кровом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes en territoire orc. Que voulez-vous, $r ?', 'Ihr befindet Euch im Gebiet der Orcs. Was benötigt Ihr, $R?', '', '', 'Estás en territorio orco. ¿Qué necesitas, $r?', '', 'Ты находишься на орочьей территории. Что тебе нужно, |3-6($r)?'),
+(41258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gfrère:sœur;.', 'Willkommen, $g Bruder: Schwester;.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат:сестра;.'),
+(41259, '', 'Et c''est parti ! Croisez les doigts, $n !', 'Alles oder Nichts! Drückt die Daumen, $n!', '', '', '¡Vamos a probar! ¡Cruza los dedos, $n!', '', 'Вряд ли получится! Скрести пальцы на удачу, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41260, '', 'YOUPI ! C''EST TOUT BIEN FERMÉ ! FINI LA HORDE QUI NOUS PREND PAR DERRIÈRE !', 'JIPPIE! SIE IST KOMPLETT VERSCHÜTTET! KEINE HORDE MEHR, DIE UNS IN DEN RÜCKEN FÄLLT!', '', '', '¡YUJUUU! ¡SE HA CERRADO! ¡LA HORDA YA NO NOS PILLARÁ POR LA PUERTA DE ATRÁS!', '', 'ЭГЕЙ! ЗАКРЫЛОСЬ! ТЕПЕРЬ ОРДА К НАМ НЕ ПРОБЕРЕТСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41261, '', 'Hé, $n, venez voir par ici. J''ai trouvé quelque chose que vous pourriez faire.', 'He, $n, kommt mal her, ja? Ich habe Arbeit für Euch.', '', '', 'Eh, $n, ven aquí, ¿quieres? Me gustaría que hicieras algo por mí.', '', 'Эй, $n, не подойдешь сюда? У меня к тебе дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41262, '', '$n, par ici je vous prie.', '$n, hier drüben, bitte.', '', '', '$n, ven aquí, por favor.', '', '$n, сюда, пожалуйста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41263, '', 'L''inondation n''est pas si terrible. Pas aussi grave que celles qu''on a eues à Forgefer.', 'Fluten sind gar nicht so schlimm. Jedenfalls nicht so schlimm wie die in Eisenschmiede.', '', '', 'La inundación no es tan grave. Al menos no lo es tanto como las que hemos tenido en Forjaz.', '', 'Не такое уж и страшное наводнение. Мы в Стальгорне и пострашнее видали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41264, '', 'Surveillez votre langage, espèce de crétin bouffi ! C''était une erreur parfaitement justifiable !', 'Achtet auf Eure Worte, grünschnäbliger Bauerntölpel! Das war ein großer Fehler!', '', '', '¡Ten cuidado con lo que dices, bárbaro insensible! ¡No ha sido un error intencionado!', '', 'Следи за тем, что говоришь, пьяный мерзавец! Такое с кем угодно может случиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41265, '', 'Ouais, vous voulez dire celle que vous avez causée ?', 'Redet Ihr von der, die Ihr verursacht habt?', '', '', 'Sí, ¿te refieres a la que has provocado?', '', 'Ты имеешь в виду то, которое ты учинил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41266, '', 'Vous avez mis une vanne sur un canal de l''intérieur et vous avez été coincé !', 'Ihr habt ein Schleusentor in einem Kanal von der Innenseite her angebracht und Euch selbst eingesperrt!', '', '', '¡Has instalado una compuerta en un canal desde el interior y te has quedado atrapado dentro!', '', 'Да ты закрыл шлюз на канале изнутри и сам оказался в ловушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41267, '', 'Et ensuite vous avez fait un tunnel directement du canal dans la salle à manger !', 'Und dann habt Ihr Euch vom Kanal aus direkt in einen Speisesaal hineingegraben.', '', '', 'Y después has hecho un túnel por el canal que da directamente al comedor.', '', 'А потом ты приплыл вместе с потоком воды прямо в обеденный зал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41268, '', 'On a retrouvé des carpes derrière les meubles pendant des semaines !', 'Noch Wochen danach fanden wir überall Karpfen unter den Möbeln!', '', '', '¡Pasaremos semanas encontrando carpas detrás de los muebles!', '', 'Мы потом еще долго рыбу из-за мебели вылавливали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41269, '', 'Une erreur parfaitement justifiable !', 'Ein unglückliches Missgeschick!', '', '', '¡No ha sido un error intencionado!', '', 'Ну, я и говорю – с каждым может случиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41270, '', 'Bon, au moins la bière était en sûreté.', 'Nun ja, wenigstens konnten wir das Bier retten!', '', '', 'Bueno, por lo menos la cerveza está a salvo.', '', 'Ну, зато эль не пострадал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41271, '', 'C''est une tragédie, les gars. Que la malédiction de Menethil soit sur nous tous.', 'Was für eine Tragödie, Jungs. Der Fluch von Menethil wird uns alle heimsuchen.', '', '', 'Es una tragedia, muchachos. La maldición de Menethil ha caído sobre todos nosotros.', '', 'Трагично все это, парни. Проклятие Менетила падет на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41272, '', 'Ouaip, et elle a fait un sacrément bon boulot ! Mais pas aussi bon que l''amiral.', 'Aye! Verdammt gute Arbeit hat sie damit geleistet! Aber nicht halb so gut wie der Admiral.', '', '', 'Sí, ¡y ha hecho un gran trabajo! Pero no tan bueno como el almirante.', '', 'Истинно так, и это было правильно. Но у адмирала получилось бы лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41273, '', 'On a tenu notre place aussi longtemps qu''on pouvait, mais c''était encore pas suffisant.', 'Wir haben hier so gut es ging unsere Stellung gehalten, aber das war nicht genug.', '', '', 'Mantuvimos nuestra posición en este lugar todo lo que pudimos, pero no fue suficiente.', '', 'Мы держались здесь сколько могли, но этого было мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41274, '', 'Personne pouvait tenir une place comme lui, les gars. Personne.', 'Niemand konnte so gut die Stellung halten wie er, niemand.', '', '', 'Nadie puede mantener la posición como él, camaradas. Nadie.', '', 'Никто не умеет держаться так, как он, ребята. Никто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41275, '', 'Cap''taine, La Vertue n''a pas levé l''ancre depuis des années. Ell n''a fait que rester ici.', 'Käpt''n, die Tugendhafte Maid hat schon sein Jahren keine Segel mehr gesetzt. Sie lag hier stets vor Anker.', '', '', 'Capitán, hace años que el Virtud no despliega velas. Simplemente estaba ahí anclado.', '', 'Кэп, "Девичья Честь" годами не поднимала парусов. Просто стояла здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41276, '', 'On sait, cap''taine. On sait.', 'Ihr habt so Recht, Käpt''n. So Recht.', '', '', 'Lo sabemos, capitán. Lo sabemos.', '', 'Мы знаем, капитан. Мы знаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41277, '', 'Nous sommes arrivés, $n. Il est toujours en vie ?', 'Wir sind angekommen, $n. Ist er noch am Leben?', '', '', 'Hemos llegado, $n. ¿Todavía vive?', '', 'Мы прибыли, $n. Он еще жив?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41278, '', 'Souffle', 'Blasen', '', '', 'Soplando', '', 'Взрыв', '', 'Souffle', 'Blasen', '', '', 'Soplando', '', 'Взрыв'),
+(41279, '', 'Ça devrait le réchauffer !', 'Das sollte dem Burschen einheizen!', '', '', '¡Esto hará que entre en calor!', '', 'Это согреет архаровца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41280, '', 'Grol !!', 'Grol!!', '', '', '¡¡Grol!!', '', 'Грол!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41281, '', 'Vous, qu''avez-vous fait ?', 'Ihr, was habt Ihr getan?', '', '', '¡Tú! ¿Qué has hecho?', '', 'Ты! Ты не понимаешь последствий своих действий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41282, '', 'Vous osez faire appel à un seigneur de Mur-céleste, $n ? Je vais vous exterminer et renvoyer votre carcasse dans la fosse vaseuse dont vous êtes $gsorti:sortie; en rampant !', 'Ihr wagt es einen Fürsten des Himmelswalls anzurufen, $n? Ich werde Euch vernichten und Euren Leichnam zurück in das Schlammloch befördern, aus dem Ihr gekrochen seid!', '', '', '¿Te atreves a dar órdenes a un señor del Muro Celeste, $n? ¡Te destruiré y arrojaré tu cadáver de vuelta al cieno del que saliste arrastrándote!', '', 'Ты смеешь взывать к владыке Небесной выси, $n? Я уничтожу тебя и сброшу труп в вонючую яму, из которой ты и $gвыполз:выползла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41283, '', 'Je vois… Voilà donc le chemin que je dois suivre. Retrouvez-moi dans la caverne, héros.', 'Ich verstehe... dies ist der Weg, den ich nehmen muss. Trefft mich am Ende der Höhle, Helden.', '', '', 'Entiendo... este es el camino que debo tomar. Reuníos conmigo en la cueva, héroes.', '', 'Понятно... Я должен пойти этой дорогой. Встретимся в пещере, герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41284, '', 'Nundjidjiou !', 'Heiliger Strohsack!', '', '', '¡Guau!', '', 'Вот это да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41285, '', 'C''est horrible !', 'Das ist schrecklich!', '', '', '¡Esto es horrible!', '', 'Это ужасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41286, '', 'Hé ! Sortez de notre mine !', 'He! Verschwindet aus unserer Mine!', '', '', '¡Eh! ¡Salid de nuestra mina!', '', 'Эй! Иди-ка вон из нашей шахты!', '', 'Hé ! Sortez de notre mine !', 'He! Verschwindet aus unserer Mine!', '', '', '¡Eh! ¡Salid de nuestra mina!', '', 'Эй! Иди-ка вон из нашей шахты!'),
+(41287, '', 'Attention ! $GUn:Une:r; $r nous envahit !', 'Passt auf! Es ist $gein angreifender:eine angreifende:r; $R!', '', '', '¡Mirad! ¡$gUn:Una; $r nos invade!', '', 'Осторожно! Это |3-6($r)-захватчик!', '', 'Attention ! $GUn:Une:r; $r nous envahit !', 'Passt auf! Es ist $gein angreifender:eine angreifende:r; $R!', '', '', '¡Mirad! ¡$gUn:Una; $r nos invade!', '', 'Осторожно! Это |3-6($r)-захватчик!'),
+(41288, '', 'Reculez, ou je vous pioche à mort !', 'Zurück mit Euch, oder ich hacke Euch zu Tode!', '', '', '¡Atrás o te mato con mi pico!', '', 'Отойди, или я забью тебя до смерти!', '', 'Reculez, ou je vous pioche à mort !', 'Zurück mit Euch, oder ich hacke Euch zu Tode!', '', '', '¡Atrás o te mato con mi pico!', '', 'Отойди, или я забью тебя до смерти!'),
+(41289, '', 'Mais ? Comment avez-vous pu rentrer là ?', 'Was? Wie seid Ihr hier hereingekommen?', '', '', '¿Qué? ¿Cómo has entrado aquí?', '', 'Что? Как ты сюда $gпробрался:пробралась;?', '', 'Mais ? Comment avez-vous pu rentrer là ?', 'Was? Wie seid Ihr hier hereingekommen?', '', '', '¿Qué? ¿Cómo has entrado aquí?', '', 'Что? Как ты сюда $gпробрался:пробралась;?'),
+(41290, '', 'Bougroudiou ! Mais regardez-moi ce truc !', 'Gute Güte! Was haben wir denn da?', '', '', '¡Córcholis! ¿Qué miras?', '', 'Гадзукс! Глянь-ка на это, а?', '', 'Bougroudiou ! Mais regardez-moi ce truc !', 'Gute Güte! Was haben wir denn da?', '', '', '¡Córcholis! ¿Qué miras?', '', 'Гадзукс! Глянь-ка на это, а?'),
+(41291, '', 'Nom d''un fendoir à trou !', 'Himmelnocheinmal!', '', '', '¡Canastos!', '', 'Лопни моя шестеренка!', '', 'Nom d''un fendoir à trou !', 'Himmelnocheinmal!', '', '', '¡Canastos!', '', 'Лопни моя шестеренка!'),
+(41292, '', 'Hé ! Y a le cube ambulatoire de quelqu''un qui se fait la malle !', 'He! Jemandes Ambulatorenwürfel flüchtet gerade!', '', '', '¡Eh! ¡El botiquín de alguien se escapa!', '', 'Эй! Чей-то ходячий куб убегает!', '', 'Hé ! Y a le cube ambulatoire de quelqu''un qui se fait la malle !', 'He! Jemandes Ambulatorenwürfel flüchtet gerade!', '', '', '¡Eh! ¡El botiquín de alguien se escapa!', '', 'Эй! Чей-то ходячий куб убегает!'),
+(41293, '', 'Je crois que j''ai passé trop de temps dans cette mine.', 'Ich glaube, ich bin schon viel zu lange hier unten in dieser Mine.', '', '', 'Creo que llevo demasiado tiempo dentro de esta mina.', '', 'Думаю, кто-то слишком долго пробыл в этой шахте.', '', 'Je crois que j''ai passé trop de temps dans cette mine.', 'Ich glaube, ich bin schon viel zu lange hier unten in dieser Mine.', '', '', 'Creo que llevo demasiado tiempo dentro de esta mina.', '', 'Думаю, кто-то слишком долго пробыл в этой шахте.'),
+(41294, '', 'Attention ! Une boîte hantée !', 'Passt auf! Ein Kistendämon!', '', '', '¡Mira! ¡Una caja embrujada!', '', 'Берегись! Это демон-из-коробки!', '', 'Attention ! Une boîte hantée !', 'Passt auf! Ein Kistendämon!', '', '', '¡Mira! ¡Una caja embrujada!', '', 'Берегись! Это демон-из-коробки!'),
+(41295, '', 'Et une livraison spéciale qui marche, une.', 'Scheint so, als bekäme da jemand eine Sonderzustellung.', '', '', 'Parece que alguien ha recibido un paquete especial.', '', 'Ты посмотри, кому-то посылка пришла.', '', 'Et une livraison spéciale qui marche, une.', 'Scheint so, als bekäme da jemand eine Sonderzustellung.', '', '', 'Parece que alguien ha recibido un paquete especial.', '', 'Ты посмотри, кому-то посылка пришла.'),
+(41296, '', 'J''ai besoin que vous fassiez ce que je vous dis, $r. Si nous échouons, nous risquons de faire exactement le jeu de Razelikh.', 'Ihr müsst genau das tun, was ich sage, $R. Wenn wir nachgeben, würden wir Razelikh direkt in die Hände spielen.', '', '', 'Necesito que hagas lo que te digo, $r. Si flaqueamos, entonces estamos dándole toda la ventaja a Razelikh.', '', 'Ты $gдолжен:должна; делать то, что я говорю, |3-6($r). Если мы допустим оплошность, то сыграем на руку Разелиху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41297, '', 'Il semblerait que nous ayons affaire à quelque chose de beaucoup plus important que ce qu''imaginait le Cercle terrestre.', 'Es scheint, als hätten wir es hier mit etwas viel Größerem zu tun, als es auch nur irgendjemand vom Irdenen Ring jemals vermutet hätte.', '', '', 'Parece ser que estamos enfrentándonos a algo mayor que lo que cualquiera del Anillo de la Tierra haya podido sospechar.', '', 'Похоже, угроза, с которой мы столкнулись, куда масштабнее, чем могли предположить Служители Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41298, '', 'Il semblerait que nous ayons affaire à quelque chose de beaucoup plus important que ce qu''imaginait le Cercle terrestre.', 'Es scheint, als hätten wir es hier mit etwas viel Größerem zu tun, als es auch nur irgendjemand vom Irdenen Ring jemals vermutet hätte.', '', '', 'Parece ser que estamos enfrentándonos a algo mayor que lo que cualquiera del Anillo de la Tierra haya podido sospechar.', '', 'Похоже, угроза, с которой мы столкнулись, куда масштабнее, чем могли предположить Служители Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41299, '', 'Il y a une grande concentration de nagas à l''extérieur de la caverne.$B$BNous avons de la chance d''être arrivés jusqu''ici sans être vus.', 'Knapp außerhalb dieser Höhle gibt es eine größere Ansammlung Naga.$B$BWir hatten Glück diesen Ort unbemerkt zu erreichen.', '', '', 'Hay una gran concentración de nagas en el exterior de esa caverna.$b$bHemos tenido mucha suerte de haber podido llegar hasta aquí sin llamar su atención.', '', 'У этой пещеры скопилось множество наг.$B$BНам очень повезло, что нас не заметили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41300, '', 'Nos soldats... Ils sont tous prisonniers.', 'Unsere Soldaten... sind nun alle Gefangene.', '', '', 'Nuestros soldados... son todos prisioneros.', '', 'Наши бойцы... Их всех захватили в плен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41301, '', 'Beaucoup d''entre nous ont tenté de fuir les nagas.$B$BJe suis le seul à avoir réussi...', 'Viele von uns versuchten den Naga zu entkommen.$B$BIch bin bis jetzt der Einzige, dem das gelungen ist...', '', '', 'Muchos de nosotros intentamos escapar de los nagas.$b$bY yo soy el único que lo ha conseguido...', '', 'Многие пытались спастись от наг.$B$BЯ единственный, кому удалось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41302, '', 'Je ne sais pas pourquoi, mais ces monstres semblent faire beaucoup d''efforts pour garder nos hommes en vie...', 'Ich weiß nicht warum, aber diese Monster scheinen wirklich keinerlei Mühen zu scheuen, um unsere Männer am Leben zu erhalten...', '', '', 'No sé por qué, pero esos monstruos se esfuerzan por salvarles la vida a nuestros hombres...', '', 'Не знаю почему, но эти монстры делали все возможное, чтобы сохранить нам жизнь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41303, '', 'D''accord ! Prend amulette, mais $r aide Rochecave.', 'Gut! Amulett nehmen, aber $R helfen Steinteich.', '', '', '¡Vale! Tomar amuleto, pero $r ayudar a los Pozarroca.', '', 'Ладно! Амулет берешь, но |3-6($r) Каменистому Озеру помогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41304, '', 'Nous vivions sous les mêmes vagues, respirions la même eau et adorions le même dieu. Pourquoi les nagas se sont-ils retournés contre nous ?', 'Wir lebten unter denselben Wellen, atmeten dasselbe Wasser und verehrten denselben Gott. Warum haben sich die Naga gegen uns gewendet?', '', '', 'Hemos vivido bajo las mismas olas, hemos respirado la misma agua y adorado al mismo dios. Entonces, ¿por qué los nagas se volverían contra nosotros?', '', 'Мы жили под одними волнами, дышали одной водой и почитали одного бога. Почему же наги обратились против нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41305, '', 'L''Œil de Paleth a été retrouvé et purifié il y a déjà bien longtemps, $c. Nous pensions la malédiction levée.', 'Das Auge von Paleth wurde schon vor langer Zeit wiedergewonnen und gereinigt, $C. Wir dachten, der Fluch wäre aufgehoben.', '', '', 'El Ojo de Paleth fue recuperado y purificado hace mucho tiempo, $c. Creíamos que la maldición había desaparecido.', '', 'Око Палета было возвращено и очищено от скверны много лет назад, |3-6($c). Мы думали, что проклятье снято.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41306, '', 'Il n''y a pas un an, ce pauvre vieux Fitzsimmons s''est éteint, le corps détruit par la boisson.', 'Nicht einmal ein Jahr ist es her, dass der arme, alte Fitzsimmons von uns gegangen ist. Der Alkohol hatte ihn schleichend dahingerafft.', '', '', 'Hace casi un año, el viejo pobre Fistimos murió, con el cuerpo destrozado por la bebida.', '', 'Еще и года не минуло с тех пор, как старина Фитсиммонс скончался, его здоровье было подорвано спиртным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41307, '', 'Depuis, des personnes déclarent régulièrement qu''il leur a parlé et leur a demandé de récupérer l''Œil...', 'Seitdem gibt es immer wieder Leute, die behaupten, er hätte zu ihnen gesprochen und sie gebeten, das Auge zu holen...', '', '', 'Desde entonces, de vez en cuando, la gente dice que él les habla y que les dice que consigan el ojo...', '', 'С тех пор иногда некоторые заявляют, что он говорил с ними и просил их достать Око...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41308, '', 'Contraint à errer sur cette terre à tout jamais... Même le pauvre Fitzsimmons n''a pas pu y échapper.', 'Verflucht, bis in alle Ewigkeit auf Erden zu wandeln, konnte nicht einmal der arme Fitzsimmons entkommen.', '', '', 'Condenado a vagar por la tierra eternamente... ni siquiera el pobre Fistimos podría escapar.', '', 'Прокляты вечно блуждать по земле... Сия доля не минула даже беднягу Фитсиммонса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41309, '', 'Ne me demandez pas ce que vous m''avez réellement apporté, $c. Vous feriez mieux d''oublier tout ce qui s''est passé.', 'Fragt mich niemals, was Ihr mir wirklich gebracht habt, $C. Vergesst besser, dass all dies hier jemals passiert ist.', '', '', 'No me pidas lo que me has traído, $c. Será mejor que olvides que esto ha sucedido siquiera.', '', 'Даже не спрашивай меня, почему я здесь, |3-6($c). Тебе вообще лучше забыть, что это произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41310, '', 'Les armées de Hurlenfer se dirigent vers nous, mes frères !', 'Höllschreis Armeen marschieren auf uns zu, meine Brüder und Schwestern!', '', '', '¡Hermanos y hermanas, los ejércitos de Grito Infernal marchan hacia nosotros!', '', 'Армии Адского Крика идут на нас, братья и сестры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41311, '', 'Combattez ! C''est Magatha qui vous l''ordonne !', 'Kämpft weiter! Magatha befiehlt es Euch!', '', '', '¡Seguid luchando! ¡Magatha lo ordena!', '', 'Сражайся! Так приказывает Магата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41312, '', 'Ne désespérez pas ! Tout n''est pas perdu, pas encore !', 'Ihr dürft nicht verzagen! Noch ist nicht alles verloren! Noch nicht!', '', '', '¡No desesperéis! ¡No todo está perdido! ¡Aún no!', '', 'Не отчаивайтесь! Еще не все потеряно! Еще не все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41313, '', 'J''ai vu l''avenir, mes frères, et la Horde n''était plus de ce monde !', 'Ich habe in die Zukunft geblickt, meine Brüder und Schwestern! Die Horde wird vergehen!', '', '', '¡He visto el futuro, hermanos y hermanas, y en él la Horda ya no existía!', '', 'Я видел будущее, братья и сестры, и в этом будущем больше нет Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41314, '', 'Nous serons victorieux ! Ne fléchissez pas !', 'Wir werden siegreich sein! Gebt nicht nach!', '', '', '¡Saldremos victoriosos! ¡No cedáis!', '', 'Мы победим! Никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41315, '', 'À L''ATTAQUE ! Les Totems-Sinistres doivent tomber ! TOUS DOIVENT MOURIR !', 'ANGRIFF! Die Grimmtotem müssen vernichtet werden! ALLE MÜSSEN FALLEN!', '', '', '¡ATACAD! ¡Los Tótem Siniestro deben caer! ¡TODOS DEBEN CAER!', '', 'В АТАКУ! Зловещий Тотем падет! ВСЕ ПАДУТ!', '', 'À L''ATTAQUE ! Les Totems-Sinistres doivent tomber ! TOUS DOIVENT MOURIR !', 'ANGRIFF! Die Grimmtotem müssen vernichtet werden! ALLE MÜSSEN FALLEN!', '', '', '¡ATACAD! ¡Los Tótem Siniestro deben caer! ¡TODOS DEBEN CAER!', '', 'В АТАКУ! Зловещий Тотем падет! ВСЕ ПАДУТ!'),
+(41316, '', 'POUR HURLENFER ! POUR LA HORDE !', 'FÜR HÖLLSCHREI! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR GRITO INFERNAL! ¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА АДСКОГО КРИКА! ЗА ОРДУ!', '', 'POUR HURLENFER ! POUR LA HORDE !', 'FÜR HÖLLSCHREI! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR GRITO INFERNAL! ¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА АДСКОГО КРИКА! ЗА ОРДУ!'),
+(41317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Goldrinn est l''ancien loup, connu sous le nom de « Lo''Gosh » dans la Horde. Sa ténacité est légendaire.$B$BUn sanctuaire lui est dédié dans le bassin à l''ouest de l''Arbre-Monde, mais ses gardiens sont restés silencieux à la veille de l''attaque. Je crains le pire.$B$BAvant que nous n''allions plus loin, vous devez sauver le sanctuaire, découvrir ce qu''il est advenu de l''ancien loup et repousser ses ennemis.', 'Goldrinn ist der Wolfsahne. In der Sprache der Horde ist er auch als "Lo''Gosh" bekannt. Seine Beharrlichkeit ist legendär.$B$BEin Schrein, der zu seinen Ehren errichtet wurde, befindet sich in einer Senke westlich des Weltenbaums. Allerdings hat man seit einem Angriff vor einiger Zeit nichts mehr von dessen Bewahrern gehört. Ich befürchte das Schlimmste.$B$BBevor wir fortfahren können, müsst Ihr den Schrein retten, den Aufenthaltsort des Wolfsahnen ausfindig machen und seine Feinde zurückschlagen.', '', '', 'Goldrinn es el ancestro lobo, al que se conoce como "Lo''Gosh" en la lengua de la Horda. Su tenacidad es legendaria.$B$BHay un santuario dedicado a él en una cuenca al oeste del Árbol del Mundo, pero no hemos sabido de sus guardianes desde el ataque. Me temo lo peor.$B$BAntes de que podamos proseguir, debes salvar el santuario, descubrir el paradero del ancestro lobo y rechazar a sus enemigos.', '', 'Голдринн – древний дух в обличье волка, которого Орда называет "Ло''гош". Его стойкость и мужество вошли в легенды.$B$BЕго святилище находится к западу отсюда, но после нападения от его стражей нет никаких вестей. Я опасаюсь худшего.$B$BПрежде чем мы сможем двигаться дальше, ты $gдолжен:должна; спасти святилище, узнать, где находится сейчас древний дух, и отразить нападение его врагов.'),
+(41318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aessina est l''esprit de la Nature, ma compagne éternelle, dans ce monde et celui du Rêve. Son sanctuaire, à l''ouest d''Hyjal se retrouve en première ligne face à l''attaque du Crépuscule. Il risque d''être détruit d''un moment à l''autre.$B$B$n, nous ne pourrons jamais rendre au mont Hyjal sa grandeur sans l''aide d''Aessina. Sauvez son sanctuaire des flammes, et sauvez les animaux des environs menacés par les incendies. Nous devons le faire ou c''est toute la montagne qui sera perdue.', 'Aessina ist der Geist der Natur, meine immerwährende Begleiterin sowohl in dieser Welt als auch dem dahinterliegenden Traum. Ihr Schrein im westlichen Hyjal liegt an der vordersten Front der Schattenhammeroffensive und steht vielleicht schon in Flammen.$B$B$n, wir werden den Hyjal ohne Aessinas Hilfe niemals wiederherstellen können. Rettet ihren Schrein vor den Flammen und beschützt die sich in der Nähe aufhaltenden Tiere vor dem Feuer. Wenn uns das nicht gelingt, ist der gesamte Berg verloren.', '', '', 'Aessina es el espíritu de la naturaleza, mi compañera inmortal tanto en este mundo como en el sueño más allá. Su santuario está en la zona oeste de Hyjal, en la vanguardia de la ofensiva Crepuscular; y en estos momentos puede que esté en llamas.$b$b$n, nunca podremos restaurar el Monte Hyjal sin la ayuda de Aessina. Salva su santuario de las llamas junto con todos los animales de los alrededores que se vean amenazados por el incendio. Debemos hacerlo antes de que todo el monte esté perdido.', '', 'Эссина – дух природы, моя неразлучная спутница как в этом мире, так и за его пределами. Ее святилище находится к западу отсюда, там, где находится передовая линия сил Сумеречного Молота. Возможно, в эту минуту оно подвергается нападению.$B$B$n, мы не сможем защитить гору Хиджал без помощи Эссины. Спаси ее святилище от огня и помоги животным, которым угрожает пламя. Мы непременно должны это сделать, иначе гора будет для нас потеряна.'),
+(41319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aviana est le gardien perdu des cieux, une déesse au corps d''oiseau qui mourut en combattant les hordes de démons il y a dix mille ans. Un sanctuaire est consacré à sa mémoire au sud-ouest de Nordrassil, dans les fourrés d''un grand arbre.$B$BLes druides de la Serre s''y sont installés et nous aurons besoin de leur aide. Vous devez leur porter assistance. Et dans l''hypothèse où Aviana reviendrait dans ce monde, aidez-la aussi...', 'Aviana ist die verlorene Wächterin der Himmel, eine Vogelgöttin, die vor zehntausenden Jahren im Kampf gegen die Legionen der Dämonen verschwand. Südwestlich von Nordrassil, inmitten der Äste des großen Baums befindet sich ein Schrein, der ihrem Andenken geweiht ist.$B$BDie Druiden der Kralle leben in diesem Schrein. Wir werden ihre Unterstützung brauchen. Ihr müsst ihnen helfen. Und auch Aviana, sollte sie den Weg zurück in diese Welt finden...', '', '', 'Aviana es la desaparecida guardiana de los cielos, una diosa pájaro que murió luchando contra las hordas de demonios hace diez mil años. Al suroeste de Nordrassil, entre las ramas de un gran árbol, se alza un santuario construido en su memoria.$B$BLos Druidas de la Garfa tienen su base dentro del santuario y necesitaremos su ayuda. Debes ayudarles. Y ayudar a Aviana si encuentra el camino de vuelta a este mundo...', '', 'Авиана – это покинувшая нас стражница небес, богиня-птица, нашедшая свою гибель в схватке с демонами десять тысяч лет назад. Ее святилище расположено к юго-западу от Нордрассила, под ветвями огромного древа.$B$BДруиды-вороны обитают в святилище, и нам нужно их содействие. Ты $gдолжен:должна; помочь им. И помочь Авиане, если она найдет способ вновь вернуться в этот мир...'),
+(41320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai envoyé l''archidruide Hamuul Totem-Runique trouver les restes brûlés du sanctuaire de Malorne. Il se trouve derrière la ligne de front, sur des terres calcinées appelées le Sillage des flammes. Il tente de trouver un moyen de réparer les dégâts, et enquête sur la disparition de l''ancien-tortue Tortolla.$B$BMais avant d''aller l''aider, vous devez vous assurer que le sanctuaire d''Aessina à l''ouest est sûr et que les animaux ne craignent plus les flammes. Sinon, tout sera perdu ! Concentrez-vous d''abord sur les problèmes qui se présentent au bosquet d''Aessina. De là, vous serez $genvoyé:envoyée; auprès de l''archidruide en temps voulu.', 'Ich habe Erzdruide Hamuul Runentotem zu den ausgebrannten Ruinen des Heiligtums von Malorne entsendet. Er befindet sich hinter den Frontlinien im verbrannten Gebiet, welches als die Flammenschneise bekannt ist. Er untersucht, ob der angerichtete Schaden wieder ungeschehen gemacht werden kann. Außerdem versucht er, den Verbleib des Schildkrötenahns Tortolla zu klären.$B$BDoch bevor Ihr ihm helfen könnt, müsst Ihr zunächst sicherstellen, dass der Schrein von Aessina im Westen gesichert ist und die Tiere vor den Flammen gerettet wurden. Oder alles wird verloren sein! Konzentriert Euch zunächst auf den Hain von Aessina, und man wird Euch schon bald zum Erzdruiden entsenden.', '', '', 'He enviado al Archidruida Hamuul Tótem de Runa a las ruinas carbonizadas del Santuario de Malorne. Está detrás de las líneas enemigas, en una tierra carbonizada llamada La Estela Ardiente. Intenta descubrir cómo podremos deshacer el daño e investiga el paradero del ancestro tortuga Tortolla.$B$BPero antes de que vayas a ayudarle, debes asegurarte de que el Santuario de Aessina, al oeste, está a salvo de las llamas. De lo contrario, ¡todo estará perdido! Concéntrate en lo que haya que hacer en la Arboleda de Aessina y después te enviarán con el archidruida a tiempo.', '', 'Я отправила верховного друида Хамуула Рунического Тотема к обугленному остову святилища Малорна. Он сейчас в тылу, на выжженной земле Негаснущего пожара. Он пытается узнать, как мы можем исправить причиненный ущерб, и выяснить, где находится дух Тортоллы.$B$BОднако прежде чем спешить ему на помощь, ты $gдолжен:должна; избавить святилище Эссины, что к западу отсюда, от врагов и спасти животных от огня. Иначе все пропало! Сосредоточь усилия на освобождении Рощи Эссины, это позволит тебе в нужное время добраться до верховного друида.'),
+(41321, '', 'Parlez-moi du sanctuaire de Goldrinn.', 'Erzählt mir etwas über den Schrein von Goldrinn.', '', '', 'Háblame del Santuario de Goldrinn.', '', 'Расскажи мне о святилище Голдринна.', '', 'Parlez-moi du sanctuaire de Goldrinn.', 'Erzählt mir etwas über den Schrein von Goldrinn.', '', '', 'Háblame del Santuario de Goldrinn.', '', 'Расскажи мне о святилище Голдринна.'),
+(41322, '', 'Que se passe-t-il au bosquet d''Aessina ?', 'Was geht beim Hain von Aessina vor sich?', '', '', '¿Qué sucede en la Arboleda de Aessina?', '', 'Что происходит в Роще Эссины?', '', 'Que se passe-t-il au bosquet d''Aessina ?', 'Was geht beim Hain von Aessina vor sich?', '', '', '¿Qué sucede en la Arboleda de Aessina?', '', 'Что происходит в Роще Эссины?'),
+(41323, '', 'Comment puis-je apporter mon aide au sanctuaire d''Aviana ?', 'Wie kann ich dem Schrein von Aviana helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Santuario de Aviana?', '', 'Как я могу помочь святилищу Авианы?', '', 'Comment puis-je apporter mon aide au sanctuaire d''Aviana ?', 'Wie kann ich dem Schrein von Aviana helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Santuario de Aviana?', '', 'Как я могу помочь святилищу Авианы?'),
+(41324, '', 'Y a-t-il quelque chose que je puisse faire au sanctuaire de Malorne?', 'Gibt es etwas, das ich beim Heiligtum von Malorne tun könnte?', '', '', '¿Hay algo que pueda hacer en el Santuario de Malorne?', '', 'Могу ли я что-нибудь сделать для святилища Малорна?', '', 'Y a-t-il quelque chose que je puisse faire au sanctuaire de Malorne?', 'Gibt es etwas, das ich beim Heiligtum von Malorne tun könnte?', '', '', '¿Hay algo que pueda hacer en el Santuario de Malorne?', '', 'Могу ли я что-нибудь сделать для святилища Малорна?'),
+(41325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À part une branlée en bonne et due forme, j''aurais tout essayé pour faire lever ces bons à rien de nains.$B$BVous pensez pouvoir faire mieux ?', 'Bis auf eine Tracht Prügel habe ich alles versucht, damit diese Zwerge ihre faulen Hintern in Bewegung setzen.$B$BSeid Ihr aus härterem Holz geschnitzt?', '', '', 'Lo he intentado todo menos darles una buena paliza a esos enanos para que muevan sus perezosos culos.$B$B¿Acaso tú eres de una pasta más dura?', '', 'Я все испробовала, чтобы поднять этих ленивых дворфов с их задниц... Разве что тумаков им не навешала.$B$BТы думаешь, что у тебя получится заставить их действовать?'),
+(41326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fouillez les mines ! Ne laissez pas de survivants !', 'Schleift die Minen! Lasst niemanden am Leben!', '', '', '¡Peinad las minas! ¡Que no queden supervivientes!', '', 'Прочесать рудник! Убить всех!'),
+(41327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''assassin qui en aura tué le plus sera invité à un festin à la table du suzerain !', 'Der Assassine mit den meisten Opfern wird an der Tafel des Oberanführers speisen!', '', '', '¡El asesino con mayor número de muertos podrá sentarse a la mesa del señor supremo en el banquete!', '', 'Тот, кто убьет больше всех врагов, будет пировать за одним столом с Властителем!'),
+(41328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous, mes frères !', 'Höllschreis Augen sind auf Euch gerichtet, Brüder!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal os vigilan, hermanos!', '', 'Гаррош Адский Крик смотрит на вас, братья!'),
+(41329, '', 'Khaz Modan va s''effondrer ! TOUT NE SERA PLUS QUE RUINES, EN SON NOM !', 'Khaz Modan wird fallen! ALLES WIRD IN SEINEM NAMEN VERNICHTET WERDEN!', '', '', '¡Khaz Modan se desmoronará! ¡TODO SUCUMBIRÁ EN SU NOMBRE!', '', 'Каз Модан падет! МЫ УНИЧТОЖИМ ВСЕ ВО ИМЯ ЕГО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41330, '', 'Vous ne pouvez pas arrêter... la fin...', 'Ihr könnt das Ende... nicht verhindern...', '', '', 'No puedes detener... el fin...', '', 'Ты не можешь остановить... конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41331, '', 'QUITTEZ… CES LIEUX...', 'VERLASST... DIESEN ORT...', '', '', 'ABANDONAD... ESTE LUGAR...', '', 'УХОДИ... ОТСЮДА...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41332, '', 'C''est peut-être pas un palais, ici, mais c''est toujours Khaz Modan, c''est toujours notre foyer.', 'Vielleicht ist es hier draußen nicht sehr gemütlich, aber es ist immer noch Khaz Modan und damit unser Zuhause.', '', '', 'Quizá ahí fuera no se esté muy cómodo, pero todavía es Khaz Modan, así que aún sigue siendo nuestro hogar.', '', 'Здесь, может, не особо уютно, но все же это Каз Модан, это все еще наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41333, '', 'Notre ville est sous le niveau de l''océan, notre donjon est plein de traîtres sombrefers, et je suis au tapis avec une telle blessure que je ne peux rien faire pour aucun de ces problèmes.$B$BBienvenue au port de Menethil !', 'Unsere Städte sind unter dem verdammten Meer begraben, unsere Festungen voller Verräter der Dunkeleisenzwerge, und ich bin hier derart schwer verletzt, dass ich nichts dagegen unternehmen kann.$B$BAlso seid willkommen im Hafen von Menethil!', '', '', 'Nuestra ciudad está bajo el maldito océano, nuestra fortaleza está llena de traidores Hierro Negro y yo estoy aquí tumbado con una herida tal que no puedo hacer nada para evitar todo eso.$B$B¡Así que te doy la bienvenida a Puerto de Menethil!', '', 'Наш город под водами проклятого океана, крепость кишит предателями из клана Черного Железа, а я так сильно ранен, что ничего не могу с этим всем поделать.$B$BПосему – добро пожаловать в гавань Менетилов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41334, '', 'Restez en arrière, $n ! Quand « Cuistot » est aux casseroles, la fête devient plus folle !', 'Bleibt zurück, $n! Wenn Kräcka kocht, geht es rund!', '', '', '¡Atrás, $n! Cuando "Cocinitas" cocina, las cosas se vuelven un poco locas!', '', 'Отойди-ка, $n! Когда "Поваренок" готовит, всем вокруг становится жарко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41335, '', 'Et maintenant on mélange le tout et on ajoute l''épice spéciale !', 'Nun mixen wir alles zusammen und fügen meine Spezialkräuter hinzu!', '', '', '¡Ahora se mezcla todo y se añaden especias especiales!', '', 'А теперь смешаем все и добавим моих особых приправ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41336, '', 'BAM !', 'BÄMM!', '', '', '¡BUM!', '', 'БАМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41337, '', 'LES FLAMMES VOUS CONSUMERONT ! ELLES NOUS CONSUMERONT TOUS !', 'DIE FLAMMEN SOLLEN EUCH VERSCHLINGEN! UNS ALLE SOLLEN SIE VERSCHLINGEN!', '', '', '¡LAS LLAMAS OS CONSUMIRÁN! ¡NOS CONSUMIRÁN A TODOS!', '', 'ОГОНЬ ПОГЛОТИТ ТЕБЯ! ОГОНЬ ПОГЛОТИТ НАС ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41338, '', 'Gloire... à Ragnaros...', 'Lang lebe... Ragnaros...', '', '', 'Gloria... a Ragnaros.', '', 'Слава... Рагнаросу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41339, '', 'Humm, mmmm ! Quelle odeur délicieuse, « Cuistot » ! Qui pourrait résister à un tel festin ? $n, apportez immédiatement cette offrande culinaire à l''ambassadeur des Totems-sinistres !', 'Mmmm, mmmm! Kräcka, das riecht köstlich! Wer kann schon einer solchen Mahlzeit widerstehen? $n, schafft diese fleischige Gabe schnellstmöglich zum Botschafter der Grimmtotem!', '', '', '¡Mmmm, mmmm! Huele genial, "Cocinitas"! ¿Quién podría resistirse a una comida así? $n, lleva esta jugosa ofrenda al embajador Tótem Siniestro inmediatamente!', '', 'М-м-м! Пахнет вкусно, "Поваренок!" Никто не откажется от такой еды. $n, немедленно отнеси это мясное блюдо послу Зловещего Тотема!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41340, '', 'Retournez aux confins Rouges.', 'Kehrt in die Roten Weiten zurück.', '', '', 'Regresa a Las Costas Rojas.', '', 'Возвращайся на Красные берега.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41341, '', 'Ysera m''a envoyé ici pour entrer en contact avec l''esprit sauvage d''Aessina.$B$BMais l''ancienne reste silencieuse.', 'Ysera hat mich hergeschickt, um Kontakt mit dem Geist der Wildnis von Aessina herzustellen.$B$BAber der Uralte bleibt schweigsam.', '', '', 'Ysera me ha enviado aquí para que establezca contacto con el espíritu de la naturaleza, Aessina.$B$BSin embargo, el ancestro permanece en silencio.', '', 'Изера послала меня сюда, чтобы установить контакт с духом природы по имени Эссина.$B$BНо древний дух по-прежнему молчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41342, '', 'Nous n''avons pas fait la guerre à la Horde, c''est la Horde qui nous a apporté la guerre.', 'Nicht wir haben der Horde den Krieg gebracht, sondern die Horde trug den Krieg zu uns.', '', '', 'Nosotros no llevamos la guerra a la Horda, fue la Horda la que nos trajo la guerra a nosotros.', '', 'Не мы развязали войну с Ордой – Орда развязала войну с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41343, '', 'Grundig est tout proche. Regardez là.', 'Grundig ist in der Nähe. Seht nur, da.', '', '', 'Grundig está cerca. Mira.', '', 'Грундиг поблизости. Смотри туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41344, '', 'La Horde envoie des assassins ! Tuez-les tous !', 'Die Horde sendet Assassinen! Tötet sie alle!', '', '', '¡La Horda envía asesinos! ¡Matadlos a todos!', '', 'Орда посылает своих убийц! Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41345, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это?', '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это?'),
+(41346, '', 'Une arme d''une telle puissance !', 'Welch eine mächtige Waffe!', '', '', '¡Un arma tan poderosa!', '', 'Какое мощное оружие!', '', 'Une arme d''une telle puissance !', 'Welch eine mächtige Waffe!', '', '', '¡Un arma tan poderosa!', '', 'Какое мощное оружие!'),
+(41347, '', 'La Horde tremblera devant moi !', 'Die Horde soll vor mir erzittern!', '', '', '¡La Horda temblará ante mí!', '', 'Орда будет трепетать предо мной!', '', 'La Horde tremblera devant moi !', 'Die Horde soll vor mir erzittern!', '', '', '¡La Horda temblará ante mí!', '', 'Орда будет трепетать предо мной!'),
+(41348, '', 'La Horde goûtera à l''acier de l''Alliance !', 'Die Horde wird Allianzstahl schmecken!', '', '', '¡La Horda probará el acero de la Alianza!', '', 'Орда отведает стали Альянса!', '', 'La Horde goûtera à l''acier de l''Alliance !', 'Die Horde wird Allianzstahl schmecken!', '', '', '¡La Horda probará el acero de la Alianza!', '', 'Орда отведает стали Альянса!'),
+(41349, '', 'La Horde ne peut pas vaincre !', 'Die Horde kann nicht gewinnen!', '', '', '¡La Horda no puede ganar!', '', 'Орда не может победить!', '', 'La Horde ne peut pas vaincre !', 'Die Horde kann nicht gewinnen!', '', '', '¡La Horda no puede ganar!', '', 'Орда не может победить!'),
+(41350, '', 'Le coffre du général de la Horde tombe au sol.', 'Die Truhe des Hordengenerals fällt zu Boden.', '', '', 'El cofre del general de la Horda cae al suelo.', '', 'Сундук генерала Орды падает на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41351, '', 'Frères, Vol''tar est tombé !', 'Brüder, Vol''tar ist gefallen!', '', '', '¡Hermanos, Vol''tar ha caído!', '', 'Братья, Вол''тар пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41352, '', 'Je ne subirai pas le même destin que Vaurajo ! Mourez !', 'Ich werde nicht das gleiche Schicksal wie Vaurajo erleiden! Sterbt!', '', '', '¡No sufriré el mismo destino que Vaurajo! ¡Muere!', '', 'Я не намерен разделить судьбу Ваурахо! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41353, '', 'Contemplez la fureur des mag''har !', 'Stellt Euch dem Zorn der Mag''har!', '', '', '¡Enfréntate a la furia de los Mag''har!', '', 'Испытай гнев маг''харов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41354, '', 'Juste au moment où je croyais qu''on aurait droit à une pause après avoir échappé aux raptors, les choses ne font qu''empirer une fois de plus.$B$BMais ça sert à rien de ronchonner. On va affronter ça comme d''honnêtes nains !', 'Und ich dachte schon, wir könnten uns eine kleine Verschnaufpause gönnen, nachdem wir diesen Raptoren entkommen sind. Stattdessen ist hier alles nur noch schlimmer.$B$BKeine Zeit zum Murren. Wir stellen uns dieser Sache wie richtige Zwerge!', '', '', 'Justo cuando pensaba que tendríamos un respiro al escapar de esos raptores, las cosas se ponen peor por aquí.$B$BPero no sirve de nada quejarse. ¡Nos enfrentaremos a esto como verdaderos enanos!', '', 'Только я подумал, что у нас выдалась передышка, когда мы спаслись от этих ящеров, все стало еще хуже.$B$BОднако что толку ныть. Мы справимся с этим как подобает настоящим дворфам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41355, '', 'Ne posez pas de questions sur les raptors. Surtout pas.', 'Denkt gar nicht erst daran, nach diesen Raptoren zu fragen. Denkt gar nicht erst daran.', '', '', 'No preguntes sobre los raptores. No preguntes.', '', 'Даже и не спрашивай о ящерах. И не заикайся о них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans notre demeure d''exil, $c. J''aurais aimé avoir plus d''hospitalité à vous offrir.', 'Willkommen in unserem Zuhause, weit weg von zuhause, $C. Ich wünschte, wir könnten Euch mehr Gastfreundschaft bieten.', '', '', 'Te doy la bienvenida al hogar lejos del hogar, $c. Desearía poder ofrecerte más que simple hospitalidad.', '', 'Добро пожаловать в наш приют, хоть и далек он от нашего дома, |3-6($c). Жаль, немногое можем мы тебе здесь предложить.'),
+(41357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez $gprudent:prudente; dans la vallée, $n. Les ennemis sont nombreux !', 'Seid vorsichtig im Tal, $n. Es wimmelt vor Feinden!', '', '', 'Ten cuidado en la vega, $n. ¡Hay enemigos por todas partes!', '', 'Поосторожней в долине, $n. Кругом враги!'),
+(41358, '', 'Montrez-moi vos marchandises, Lyanath.', 'Zeigt mir Eure Waren, Lyanath.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Lyanath.', '', 'Покажи мне свои товары, Лианат.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, Lyanath.', 'Zeigt mir Eure Waren, Lyanath.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Lyanath.', '', 'Покажи мне свои товары, Лианат.'),
+(41359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez quelques courses à faire ?', 'Wollt Ihr etwas einkaufen?', '', '', '¿Necesitas comprar algo?', '', 'Хочешь чего-нибудь купить?'),
+(41360, '', 'Montrez-moi vos marchandises, s''il vous plaît.', 'Zeigt mir bitte Eure Waren.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, por favor.', '', 'Покажи мне свой товар, пожалуйста.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, s''il vous plaît.', 'Zeigt mir bitte Eure Waren.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, por favor.', '', 'Покажи мне свой товар, пожалуйста.'),
+(41361, '', 'Le matériel est tout amoché, hein ?', 'Eure Ausrüstung ist ziemlich hinüber, was?', '', '', 'Material hecho polvo, ¿eh?', '', 'Механизм разрушен, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41362, '', 'Gobeur, j''ai besoin de regarder dans mon sac.', 'Gobber, ich muss in meiner Tasche stöbern.', '', '', 'Gargajo, tengo que echarle un vistazo a mi mochila.', '', 'Гоббер, мне нужно заглянуть в свою сумку.', '', 'Gobeur, j''ai besoin de regarder dans mon sac.', 'Gobber, ich muss in meiner Tasche stöbern.', '', '', 'Gargajo, tengo que echarle un vistazo a mi mochila.', '', 'Гоббер, мне нужно заглянуть в свою сумку.'),
+(41363, '', '<Ces bébés murlocs semblent avoir été abandonnés ici.>', '<Diese Murlocbabies wurden anscheinend hier zurückgelassen.>', '', '', '<Parece que han abandonado a esos bebés múrloc.>', '', '<Похоже, этих детенышей мурлоков здесь кто-то бросил.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41364, '', '<Ces bébés rochecaves semblent avoir été abandonnés ici et vous craignez qu''ils soient en danger. Neptulouche aimerait probablement que vous les rejetiez à la mer, où ils ont une chance d''échapper aux nagas.>', '<Diese Steinteichmurlobabys wurden anscheinend hier zurückgelassen. Ihr vermutet, dass sie in Gefahr sind und dass Neptool wollen würde, dass Ihr sie zurück ins Meer bringt, wo sie eine Chance haben, den Naga zu entkommen.>', '', '', '<Parece que han abandonado a esos bebés múrloc Pozarroca. Sospechas que tienen problemas y que a Neptul le gustaría que los llevaras de vuelta al océano, donde tendrán una oportunidad de escapar de los nagas.>', '', '<Похоже, этих детенышей мурлоков здесь кто-то бросил. Скорее всего, им угрожает опасность, и Нептусь наверняка будет благодарен вам, если вы поможете им вернуться в океан, где у них будет шанс спастись от наг.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41365, '', '<Aider les têtards rochecaves.>', '<Helft den Steinteichkaulquappen.>', '', '', '<Ayuda a los renacuajos Pozarroca.>', '', '<Помоги головастикам Каменистого Озера.>', '', '<Aider les têtards rochecaves.>', '<Helft den Steinteichkaulquappen.>', '', '', '<Ayuda a los renacuajos Pozarroca.>', '', '<Помоги головастикам Каменистого Озера.>'),
+(41366, '', '<Les laisser se débrouiller tout seuls.>', '<Überlasst sie ihrem Schicksal.>', '', '', '<Déjalos para que se defiendan a sí mismos.>', '', '<Пусть сами позаботятся о себе.>', '', '<Les laisser se débrouiller tout seuls.>', '<Überlasst sie ihrem Schicksal.>', '', '', '<Déjalos para que se defiendan a sí mismos.>', '', '<Пусть сами позаботятся о себе.>'),
+(41367, '', 'Soldat Réginald Pollard, 13e brigade, infanterie de Hurlevent... $gm''sieur:m''dame;.', 'Gefreiter Reginald Pollard, 13. Brigade der Infanterie von Sturmwind... $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Soldado Reginald Polard, Decimotercera Brigada, infantería de Ventormenta, $gseñor:señora;.', '', 'Рядовой Реджинальд Поллард,13 отряд пехотных войск Штормграда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41368, '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie seid Ihr hier herunter gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado aquí abajo?', '', 'Какими судьбами тебя сюда занесло?', '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie seid Ihr hier herunter gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado aquí abajo?', '', 'Какими судьбами тебя сюда занесло?'),
+(41369, '', 'Nous les avions en vue... les vaisseaux de la Horde... Et puis tout à coup, sortis de nulle part, des tentacules ont attrapé notre bateau... et l''ont brisé en deux !$B$BLes survivants... Nous avons été capturés par des nagas dès que nous avons touché la surface de l''eau.$B$BC''était il y a presque une semaine.', 'Wir hatten sie im Visier... die Schiffe der Horde... Dann plötzlich, wie aus dem Nichts, tauchten Tentakel auf. Sie ergriffen unser Schiff und brachen es entzwei!$B$BWir Überlebenden... Kaum waren wir im Wasser, wurden wir auch schon von den Naga gefangen genommen.$B$BDas ist schon fast eine Woche her.', '', '', 'Ya los teníamos a la vista... los barcos de la Horda... Y de la nada aparecieron unos tentáculos que atraparon nuestro barco... ¡lo partieron en dos!$b$bLos supervivientes... fuimos capturados por los nagas en cuanto tocamos el agua.$b$bEso fue hace casi una semana.', '', 'Корабли Орды маячили прямо у нас под глазами... Затем из ниоткуда появились щупальца и схватили наше судно... а затем разломили его надвое!$b$bТех, кто выжил и упал в воду, сразу же схватили наги.$b$bЭто произошло около недели назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41370, '', 'Que pouvez-vous me dire sur vos ravisseurs ?', 'Was könnt Ihr mir über Eure Häscher berichten?', '', '', '¿Qué puedes contarme sobre tus captores?', '', 'Что ты можешь поведать мне о своих захватчиках?', '', 'Que pouvez-vous me dire sur vos ravisseurs ?', 'Was könnt Ihr mir über Eure Häscher berichten?', '', '', '¿Qué puedes contarme sobre tus captores?', '', 'Что ты можешь поведать мне о своих захватчиках?'),
+(41371, '', 'Étranges... Je ne pensais pas que les nagas changeraient leurs habitudes pour nous garder en vie.$B$BIls ont créé ces espèces de bulles nacrées, une par homme, pour que nous puissions respirer.$B$BChaque jour, ils emmènent un groupe d''hommes... ailleurs.$B$BEt on ne les revoit plus.', 'Seltsam... ich hätte niemals gedacht, dass die Naga sich Mühe geben würden, uns am Leben zu erhalten.$B$BSie erschufen diese schillernden, perligen Blasen... für jeden Mann eine... sodass wir atmen konnten.$B$BJeden Tag schicken sie einen Teil der Gefangenen weg... irgendwohin.$B$BWir haben sie nie wieder gesehen...', '', '', 'Fue extraño... Nunca pensé que los nagas se molestarían en mantenernos con vida.$b$bCrearon una especie de burbujas perladas... una por hombre... Las hicieron para que pudiéramos respirar.$b$bTodos los días enviaban a un puñado de prisioneros a... alguna parte.$b$bNunca los volvimos a ver...', '', 'Странно... вот уж не думал, что наги будут всеми силами сохранять нам жизнь.$B$BОни делают такие жемчужные пузыри... по одному на человека... в них мы могли дышать.$B$BКаждый день они уводили куда-то пленных...$B$BНикто не возвращался...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41372, '', 'Comment vous êtes-vous échappé, Pollard ?', 'Wie seid Ihr entkommen, Pollard?', '', '', '¿Cómo escapaste, Polard?', '', 'Как тебе удалось бежать, Поллард?', '', 'Comment vous êtes-vous échappé, Pollard ?', 'Wie seid Ihr entkommen, Pollard?', '', '', '¿Cómo escapaste, Polard?', '', 'Как тебе удалось бежать, Поллард?'),
+(41373, '', 'Ahahahahah ! J''ai toujours été avec les Totems-sinistres ! Pauvres imbéciles, vous allez tous mourir !', 'Ahahahaha! Ich war schon immer mit den Grimmtotem im Bunde! Ihr Narren werdet alle sterben!', '', '', '¡Jajajajaja! ¡Yo siempre he estado de parte de los Tótem Siniestro! ¡Vosotros, idiotas, vais a morir!', '', 'Ха-ха-ха! Я всегда был на стороне Зловещего Тотема! Глупцы – вы все погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41374, '', 'Un autre soldat a réussi à se libérer et il a cassé certaines de nos perles... Ça nous a libérés.$B$BCertains ont nagé vers la surface... mais d''autres ont vu cette grotte et s''y sont dirigés.$B$BJe suis le seul à y être arrivé...', 'Einem anderen Soldaten gelang es irgendwie, sich zu befreien. Und er zerstörte einige der Perlen... um uns zu befreien.$B$BEinige von uns schwammen der Wasseroberfläche entgegen... andere sahen diese Höhle und schwammen dorthin.$B$BIch bin der Einzige, der es geschafft hat...', '', '', 'Uno de los soldados consiguió liberarse de alguna manera y rompió un puñado de nuestras perlas... nos liberó.$b$bAlgunos nadaron hacia la superficie, otros vimos esta cueva y tratamos de llegar a ella.$b$bYo soy el único que lo consiguió...', '', 'Один воин умудрился вырваться на свободу и расколошматил несколько пузырей... освободил нас.$B$BНекоторые рванули на поверхность... кто-то увидел эту пещеру и устремился к ней.$B$BА доплыл я один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41375, '', 'Eck ! Restez en arrière, $r !', 'Argh! Bleibt zurück, $R!', '', '', '¡Aj! ¡Atrás, $r!', '', 'А! Не подходи, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41376, '', 'Avez-vous vu le capitaine Taylor et ses hommes ?', 'Habt Ihr Kapitän Taylor und seine Männer gesehen?', '', '', '¿Viste al capitán Taylor y a sus hombres?', '', 'Ты видел капитана Тейлора и его людей?', '', 'Avez-vous vu le capitaine Taylor et ses hommes ?', 'Habt Ihr Kapitän Taylor und seine Männer gesehen?', '', '', '¿Viste al capitán Taylor y a sus hombres?', '', 'Ты видел капитана Тейлора и его людей?'),
+(41377, '', 'Aucune idée...$B$BIls ramènent des soldats tous les jours. De l''Alliance comme de la Horde.$B$BCertains sont renvoyés le même jour... tandis que d''autres comme moi sont gardés ici pendant une semaine... voire plus.', 'Unmöglich zu sagen...$B$BJeden Tag brachten sie weitere Soldaten hierher. Kämpfer der Horde und Allianz.$B$BEinige wurden noch am selben Tag wieder weggebracht... Andere, so wie ich, wurden dort wochenlang festgehalten... möglicherweise länger.', '', '', 'Ni rastro... $b$bTraían soldados nuevos todos los días. Tanto de la Horda como de la Alianza.$b$bA algunos se los llevaban el mismo día... otros, como yo, nos quedamos toda una semana... quizá más.', '', 'Понятия не имею...$B$BКаждый день они приводили новых пленных. Из Орды, из Альянса...$B$BКого-то тут же забирали... других, как меня, оставляли на неделю... иногда больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41378, '', 'Ont-ils des faiblesses que nous pourrions exploiter ? Des failles dans la défense naga ?', 'Gibt es irgendwelche Schwachpunkte, die wir ausnutzen könnten? Löcher in der Verteidigung der Naga?', '', '', '¿Hay algún punto débil que podamos explotar? ¿Algún agujero en las defensas naga?', '', 'Есть ли уязвимые места в их обороне? Какие-нибудь прорехи в укреплениях?', '', 'Ont-ils des faiblesses que nous pourrions exploiter ? Des failles dans la défense naga ?', 'Gibt es irgendwelche Schwachpunkte, die wir ausnutzen könnten? Löcher in der Verteidigung der Naga?', '', '', '¿Hay algún punto débil que podamos explotar? ¿Algún agujero en las defensas naga?', '', 'Есть ли уязвимые места в их обороне? Какие-нибудь прорехи в укреплениях?'),
+(41379, '', 'Ça ne sert à rien d''essayer, $r.$B$BQuittez cet endroit tant qu''il est temps...$B$BIls sont trop nombreux... C''est la mort assurée...', 'Versucht es gar nicht erst, $R.$B$BVerschwindet von hier, solange Ihr könnt...$B$BEs sind zu viele... der sichere Tod...', '', '', 'Ni lo intentes, $r.$b$bSal de aquí mientras puedas... $b$bSon demasiados... muerte segura...', '', 'Даже не пытайся, |3-6($r).$B$BБеги отсюда, пока не поздно...$B$BИх слишком много... верная смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le rituel de sang est terminé... Je peux maintenant voir où vous attend Loramus Thalipedes.', 'Das Blutritual ist vollendet... und ich sehe jetzt, wo Euch Loramus Thalipedis erwartet.', '', '', 'El ritual de la sangre ha sido completado... y ahora puedo ver dónde te aguarda Loramus Thalimedes.', '', 'Ритуал крови окончен... И теперь я вижу, где ждет тебя Лорам Многоног.'),
+(41381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Restez en arrière... Ça pourrait mal tourner.', 'Na schön. Zurück... Das könnte recht schmutzig werden.', '', '', 'Muy bien. Échate atrás... esto puede ponerse muy feo.', '', 'Очень хорошо. Отойди подальше... могут начаться проблемы.'),
+(41382, '', 'Tôt ou tard, vous parlerez !', 'Früher oder später werdet Ihr reden!', '', '', '¡Antes o después hablarás!', '', 'Рано или поздно ты заговоришь!', '', 'Tôt ou tard, vous parlerez !', 'Früher oder später werdet Ihr reden!', '', '', '¡Antes o después hablarás!', '', 'Рано или поздно ты заговоришь!'),
+(41383, '', 'J''espère que vous aimez souffrir.', 'Ich hoffe, Ihr mögt Schmerzen.', '', '', 'Espero que te guste el dolor.', '', 'Надеюсь, тебе нравится испытывать боль.', '', 'J''espère que vous aimez souffrir.', 'Ich hoffe, Ihr mögt Schmerzen.', '', '', 'Espero que te guste el dolor.', '', 'Надеюсь, тебе нравится испытывать боль.'),
+(41384, '', 'Quand est-ce que vous allez contre-attaquer ? Dites-moi et je mettrais fin à vos souffrances.', 'Wann werden Eure Leute zurückschlagen? Sagt es mir und ich werde Eurem Leid ein Ende setzen.', '', '', '¿Cuándo contraatacará tu gente? Dímelo y pondré fin a tu sufrimiento.', '', 'Когда твои соплеменники начнут контратаку? Скажи мне, и я прекращу твои страдания.', '', 'Quand est-ce que vous allez contre-attaquer ? Dites-moi et je mettrais fin à vos souffrances.', 'Wann werden Eure Leute zurückschlagen? Sagt es mir und ich werde Eurem Leid ein Ende setzen.', '', '', '¿Cuándo contraatacará tu gente? Dímelo y pondré fin a tu sufrimiento.', '', 'Когда твои соплеменники начнут контратаку? Скажи мне, и я прекращу твои страдания.'),
+(41385, '', 'Rien de personnel. On en a juste assez d''être chassés de nos foyers. Maintenant c''est notre tour de gagner du terrain.', 'Es ist nichts Persönliches. Wir haben nur langsam genug davon, ständig aus unserer Heimat vertrieben zu werden. Nun ist es an uns, zurückzuschlagen.', '', '', 'No es nada personal. Estamos un poquito cansados de que nos saquen de nuestros hogares. Ahora nos toca a nosotros.', '', 'Ничего личного. Просто мы уже устали оттого, что нас постоянно выгоняют с наших земель. Теперь наш черед действовать.', '', 'Rien de personnel. On en a juste assez d''être chassés de nos foyers. Maintenant c''est notre tour de gagner du terrain.', 'Es ist nichts Persönliches. Wir haben nur langsam genug davon, ständig aus unserer Heimat vertrieben zu werden. Nun ist es an uns, zurückzuschlagen.', '', '', 'No es nada personal. Estamos un poquito cansados de que nos saquen de nuestros hogares. Ahora nos toca a nosotros.', '', 'Ничего личного. Просто мы уже устали оттого, что нас постоянно выгоняют с наших земель. Теперь наш черед действовать.'),
+(41386, '', 'Dis-moi tout, espèce de vache folle !', 'Erzählt mir alles, Ihr erbärmliches Rindvieh!', '', '', '¡Cuéntamelo todo, vaca miserable!', '', 'А ну говори мне все, что знаешь, несчастная корова!', '', 'Dis-moi tout, espèce de vache folle !', 'Erzählt mir alles, Ihr erbärmliches Rindvieh!', '', '', '¡Cuéntamelo todo, vaca miserable!', '', 'А ну говори мне все, что знаешь, несчастная корова!'),
+(41387, '', 'Maintenant que nous tenons le poste de Librevent, il ne reste que cette stupide péniche. Des gnomes et des gobelins. Ces gens sont d''un triste.', 'Jetzt, da wir den Freiwindposten beherrschen, bleibt uns nur noch dieser blöde Kahn. Gnome und Goblins. Was für ein trauriger Haufen Eure Leute doch sind.', '', '', 'Ahora que tenemos Poblado Viento Libre, todo lo que queda es esa estúpida barcaza. Gnomos y goblins. Mira que sois tristes.', '', 'Теперь застава Вольного Ветра наша, и все, что остается – лишь эта несчастная баржа. Гномы и гоблины. Какие же вы все-таки жалкие.', '', 'Maintenant que nous tenons le poste de Librevent, il ne reste que cette stupide péniche. Des gnomes et des gobelins. Ces gens sont d''un triste.', 'Jetzt, da wir den Freiwindposten beherrschen, bleibt uns nur noch dieser blöde Kahn. Gnome und Goblins. Was für ein trauriger Haufen Eure Leute doch sind.', '', '', 'Ahora que tenemos Poblado Viento Libre, todo lo que queda es esa estúpida barcaza. Gnomos y goblins. Mira que sois tristes.', '', 'Теперь застава Вольного Ветра наша, и все, что остается – лишь эта несчастная баржа. Гномы и гоблины. Какие же вы все-таки жалкие.'),
+(41388, '', 'Votre résistance commence à me lasser. Je vais vous tuer tout de suite et trouver mes réponses sur un de vos autres amis.', 'Ich werde Eures Widerstands langsam müde. Ich werde Euch jetzt töten und die Antworten, die ich suche, aus einem Eurer Freunde herauspressen.', '', '', 'Me estoy cansando de tu resistencia. Voy a matarte ahora y conseguiré las respuestas que busco de uno de tus amigos.', '', 'Твое упрямство меня достало. Я убью тебя, а нужные мне ответы получу от твоих дружков.', '', 'Votre résistance commence à me lasser. Je vais vous tuer tout de suite et trouver mes réponses sur un de vos autres amis.', 'Ich werde Eures Widerstands langsam müde. Ich werde Euch jetzt töten und die Antworten, die ich suche, aus einem Eurer Freunde herauspressen.', '', '', 'Me estoy cansando de tu resistencia. Voy a matarte ahora y conseguiré las respuestas que busco de uno de tus amigos.', '', 'Твое упрямство меня достало. Я убью тебя, а нужные мне ответы получу от твоих дружков.'),
+(41389, '', 'Je n''ai pas le temps pour ça ! Parle ou meurs !', 'Ich habe keine Zeit für so etwas! Sprecht oder sterbt!', '', '', '¡No tengo tiempo para esto! ¡Habla o muere!', '', 'У меня нет на это времени! Говори – или умрешь!', '', 'Je n''ai pas le temps pour ça ! Parle ou meurs !', 'Ich habe keine Zeit für so etwas! Sprecht oder sterbt!', '', '', '¡No tengo tiempo para esto! ¡Habla o muere!', '', 'У меня нет на это времени! Говори – или умрешь!'),
+(41390, '', 'Je voudrais commencer le rituel de l''amulette, Lynnore.', 'Ich möchte das Amulettritual beginnen, Lynnore.', '', '', 'Me gustaría dar comienzo al ritual del amuleto, Lynnore.', '', 'Я хочу начать ритуал амулета, Линора.', '', 'Je voudrais commencer le rituel de l''amulette, Lynnore.', 'Ich möchte das Amulettritual beginnen, Lynnore.', '', '', 'Me gustaría dar comienzo al ritual del amuleto, Lynnore.', '', 'Я хочу начать ритуал амулета, Линора.'),
+(41391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la puissance contenue dans les amulettes de Razelikh...', 'Durch die Macht der Amulette von Razelikh...', '', '', '¡Con el poder de estos amuletos de Razelikh...', '', 'Силой, заключенной в амулетах Разелиха...'),
+(41392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '... Je vous lie à son repaire !', '... Binde ich Euch an seinen Unterschlupf!', '', '', '¡... te confino a su guarida!', '', '...я соединю тебя с его логовом!'),
+(41393, '', 'Les défenseurs de la cité sont en déroute. Les Azsh''ir hurlent votre nom en signe de victoire. Vous avez gagné leur respect.', 'Die Stadt wurde eingenommen. Die Azsh''ir rufen Euren Namen zum Zeichen des Sieges. An diesem Tag habt Ihr Euch viel Anerkennung verdient!', '', '', 'La ciudad ha sido derrotada. Los Azsh''ir claman tu nombre en la victoria. Hoy te has ganado mucho respeto.', '', 'Город бурлит. Вместо победного клича Азш''ир выкрикивают твое имя. Сегодня тебе почет и уважение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41394, '', 'Je ne pensais pas que la ville serait prise si rapidement. Nous n''allons pas manquer de temps pour préparer l''invasion.', 'Ich hätte nie erwartet, dass die Stadt so schnell eingenommen wird. Es scheint, wir haben genug Zeit, um uns auf die Invasion vorzubereiten.', '', '', 'No esperaba que tomáramos la ciudad tan rápido. Al parecer tendremos mucho tiempo para prepararnos para la invasión.', '', 'Не ожидал, что город удастся захватить так быстро. Похоже, у нас вдосталь времени, чтобы подготовиться к вторжению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les incantations pour l''invocation ont été préparées, mais nous comptions sur le creuset de Nazsharin pour en tirer la puissance du sort. Cet artéfact doit être retrouvé.', 'Die Beschwörungsformeln sind vorbereitet, doch wir benötigen noch den Schmelztiegel von Nazsharin, um unseren Zauber mit Energie zu versorgen. Das Artefakt muss wiederbeschafft werden.', '', '', 'Los conjuros de invocación están preparados, pero dependíamos del Crisol de Nazsharin para obtener energía para nuestro hechizo. Debemos recuperar el artefacto.', '', 'Заклинания призыва готовы, но они не сработают без тигеля Наз''жар – источника силы чар. Необходимо получить артефакт.'),
+(41396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mathias Shaw en personne m''a désignée pour porter secours aux elfes de la nuit.', 'Mathias Shaw hat mich persönlich ausgewählt, um die Nachtelfen zu unterstützen.', '', '', 'Mathias Shaw en persona me eligió para ayudar a los elfos de la noche.', '', 'Матиас Шоу лично отправил меня на помощь ночным эльфам.'),
+(41397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui êtes-vous, $gmortel:mortelle;, pour porter un tel fardeau ?', 'Wer seid Ihr, $C, dass Ihr eine solche Last zu tragen habt?', '', '', '¿Quién eres tú, mortal, para llevar tan pesada carga?', '', 'По силам ли тебе это бремя, смертное существо?'),
+(41398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuer des dragons… Défendre les animaux… Ainsi que la cause des Anciens…', 'Beschützer der Tiere... Bezwinger der Drachen... Champion der Uralten...', '', '', 'Protector de los animales... Asesino de dragones... Campeón de los ancestros...', '', 'Защитник зверей... Победитель драконов... Заступник древних...'),
+(41399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon vieil ami Nordu vous a confié un don précieux, $r... Le don de la vie.', 'Mein geschätzter alter Freund Nordu hat Euch ein großes Geschenk gewährt, $R. Das Geschenk des Lebens.', '', '', 'Mi querido viejo amigo Nordu te ha concedido un gran don. El don de la vida.', '', 'Мой старый добрый друг Норду наградил тебя щедрым даром. Даром жизни.'),
+(41400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais maintenant vous confier une responsabilité plus grande encore.', 'Doch ich betraue Euch mit noch weitaus größerer Verantwortung.', '', '', 'Ahora yo te confío una responsabilidad aún mayor.', '', 'Но я доверю тебе еще большую ответственность.'),
+(41401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vous qui ferez refleurir cette montagne. À vous de la protéger et de la défendre.', 'Durch Euch wird dieser Berg erneut erblühen. Es ist an Euch, ihn zu beschützen und zu verteidigen.', '', '', 'Gracias a ti, esta montaña florecerá de nuevo. Debes protegerla y defenderla.', '', 'Благодаря тебе эта гора вновь покроется цветами. Береги эту землю.'),
+(41402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites-la prospérer. Éloignez ceux qui voudraient lui nuire. Faites cela en mon nom.', 'Lasst ihn gedeihen. Vertreibt diejenigen, die ihn verletzen könnten. Tut dies in meinem Namen.', '', '', 'Haz que prospere. Echa de aquí a los que quieren ultrajarla. Hazlo en mi nombre.', '', 'Пусть здесь царит благоденствие. От моего имени гони любого, кто может навредить.'),
+(41403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y aura pas de seconde chance, $r.', 'Es wird keine zweite Chance geben, $R.', '', '', 'No habrá segundas oportunidades.', '', 'Другого шанса уже не будет, |3-6($r).'),
+(41404, '', '$n ! Vous avez réussi ! Je n''en crois pas mes yeux... la fournaise a disparu... Qu''est-ce qu''Aessina a fait !?', '$n! Ihr habt es geschafft! Ich traue meinen Augen kaum... Das Inferno ist verschwunden... Was hat Aessina nur getan!?', '', '', '¡$n! ¡Lo has conseguido! No puedo creer lo que ven mis ojos... El Averno ha desaparecido... ¡¿Qué ha hecho Aessina?!', '', '$n! Тебе удалось! Я не верю собственным глазам... огненного ада больше нет... Что сделала Эссина?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41405, '', 'Qu''Élune vienne à notre aide.', 'Elune stehe uns bei.', '', '', 'Que Elune nos ayude.', '', 'Да поможет нам Элуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41406, '', 'Qu''adviendra-t-il de nous ? Des Serres-Rocheuses ?', 'Was soll nur aus uns werden? Was wird aus dem Steinkrallengebirge?', '', '', '¿Qué será de nosotros? ¿De Sierra Espolón?', '', 'Что станется с нами? Что будет с Когтистыми горами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41407, '', 'Garrosh Hurlenfer, maudit soit le jour où vous êtes né.', 'Garrosh Höllschrei, ich verfluche den Tag Eurer Geburt!', '', '', 'Garrosh Grito Infernal, maldigo el día en el que naciste.', '', 'Гаррош Адский Крик, будь проклят день, когда ты родился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41408, '', 'Nous sommes au bord du gouffre. N''y a-t-il plus personne pour nous aider ?', 'Wir stehen am Rande der totalen Vernichtung. Gibt es denn niemanden, der uns zu helfen vermag?', '', '', 'Estamos al borde de la aniquilación. ¿Es que no hay nadie que pueda ayudarnos?', '', 'Мы стоим на грани уничтожения. Неужели никто не поможет нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41409, '', 'L''avenir de Kalimdor est bien sombre.', 'Kalimdors Zukunft sieht düster aus.', '', '', 'El futuro de Kalimdor es bastante negro.', '', 'Будущее Калимдора безрадостно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41410, '', 'Quels sont les dégâts, Esbrouf ?', 'Wie hoch ist der Schaden, Razzle?', '', '', 'Razzle, ¿cuáles son los daños?', '', 'Сколько с меня, Раззл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41411, '', 'Le Cataclysme a plongé Dun Morogh dans le chaos. Les troggs ont rejoint la surface en plus grands nombres que jamais, repoussant nos ennemis habituels, les trolls crins-de-givre, vers nos villages.$B$BForgefer a envoyé ma compagnie de montagnards pour aider à résoudre ces problèmes.', 'Der Kataklysmus hat Dun Morogh ins Chaos gestürzt. Die Troggs strömen in Scharen an die Oberfläche und treiben unsere alteingesessenen Feinde, die Frostmähnentrolle, immer näher an unsere Siedlungen heran.$B$BEisenschmiede hat mich und meine Gebirgsjäger dazu abkommandiert, dieses Problem aus der Welt zu schaffen.', '', '', 'El Cataclismo ha provocado el caos en Dun Morogh. Los troggs han salido a la superficie más numerosos que nunca y obligan a nuestros tradicionales enemigos, los trols Peloescarcha, a acercarse aún más a nuestros asentamientos.$B$BForjaz ha enviado a mi compañía de montaraces para ayudar a solventar los problemas.', '', 'Из-за катаклизма в Дун Мороге воцарился хаос. Трогги лезут на поверхность в небывалых количествах, и из-за этого наши давние враги, тролли из племени Мерзлогривов, подступают все ближе к поселениям.$b$bСтальгорн отправил мою команду горных пехотинцев разобраться с проблемами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41412, '', 'Une nouvelle vie issue des cendres de l''ancienne... C''est le don d''Aessina.$B$BSans vous, ce miracle ne se serait jamais produit.', 'Neues Leben aus der Asche des alten... Das ist Aessinas Geschenk.$B$BOhne Euch wäre dieses Wunder niemals möglich gewesen.', '', '', 'Vida nueva a partir de las cenizas de la vieja... es el regalo de Aessina.$B$BSin ti, este milagro no hubiera sucedido nunca.', '', 'Новая жизнь, родившаяся из пепла старой... Это дар Эссины.$B$BБез тебя этого чуда не произошло бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41413, '', '<L''ancien se tourne pour vous observer avec des yeux plus grands que votre tête. En retournant son regard, vous avez la sensation de plonger dans les profondeurs d''un vaste océan.>', '<Der Uralte dreht den Kopf, um Euch mit Augen anzusehen, die größer sind als Euer Kopf. Ein Blick in diese Augen fühlt sich an, als würde man in einen tiefen, blauen Ozean fallen.>', '', '', '<El ancestro se vuelve para mirarte con unos ojos más grandes que tu cabeza. Mirar en ellos es como caer en un océano profundo y azul.>', '', '<Древний поворачивается и смотрит на вас, его глаза огромны. Глядя в них, вы словно погружаетесь в глубокие воды океана.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41414, '', 'Puis-je me reposer ici ?', 'Kann ich hier rasten?', '', '', '¿Puedo descansar aquí?', '', 'Могу я здесь отдохнуть?', '', 'Puis-je me reposer ici ?', 'Kann ich hier rasten?', '', '', '¿Puedo descansar aquí?', '', 'Могу я здесь отдохнуть?'),
+(41415, '', 'Vous avez du ravitaillement ?', 'Habt Ihr Vorräte für mich?', '', '', '¿Tienes suministros?', '', 'Есть что-нибудь из припасов?', '', 'Vous avez du ravitaillement ?', 'Habt Ihr Vorräte für mich?', '', '', '¿Tienes suministros?', '', 'Есть что-нибудь из припасов?'),
+(41416, '', 'Quand nous en aurons terminé, ces Crins-de-Givre auront peur de nous plus que des troggs. Ils seront forcés de repartir.', 'Wir sind hier fertig. Diese Frostmähnen werden uns nun weit mehr als die Troggs fürchten. Sie werden keine andere Wahl haben als dieses Gebiet zu verlassen.', '', '', 'Cuando terminemos aquí, esos Peloescarcha nos temerán más que a los troggs. No tendrán más remedio que marcharse.', '', 'Когда мы закончим здесь, эти Мерзлогривы будут бояться нас больше, чем троггов. У них не останется другого выхода, кроме как уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41417, '', 'Que… Où suis-je ? Vous êtes avec eux ?', 'Was, wo bin ich? Seid Ihr einer von denen?', '', '', '¿Qué... dónde estoy? ¿Eres uno de ellos?', '', 'Г... Где я? Ты $gодин:одна; из них?', '', 'Que… Où suis-je ? Vous êtes avec eux ?', 'Was, wo bin ich? Seid Ihr einer von denen?', '', '', '¿Qué... dónde estoy? ¿Eres uno de ellos?', '', 'Г... Где я? Ты $gодин:одна; из них?'),
+(41418, '', 'Tout est enfin terminé ?', 'Ist es nun vorbei?', '', '', '¿Ya ha terminado todo?', '', 'Все уже кончилось?', '', 'Tout est enfin terminé ?', 'Ist es nun vorbei?', '', '', '¿Ya ha terminado todo?', '', 'Все уже кончилось?'),
+(41419, '', 'Retourner… à… Arbrefer !', 'Ich muss... zu Eisenstamm... zurückkehren!', '', '', '¡Debo... volver con... Troncoferro!', '', 'Должен... вернуться... к Железному Лесу!', '', 'Retourner… à… Arbrefer !', 'Ich muss... zu Eisenstamm... zurückkehren!', '', '', '¡Debo... volver con... Troncoferro!', '', 'Должна... вернуться... к Железному Лесу!'),
+(41420, '', 'Vous n''êtes pas du Marteau du crépuscule. Qu''est-ce qui se passe, là-bas ?', 'Ihr seid kein Mitglied des Schattenhammers. Was geht dort draußen vor?', '', '', 'Tú no eres del Martillo Crepuscular. ¿Qué ocurre ahí fuera?', '', 'Ты не из Сумеречного Молота. Что тут происходит?', '', 'Vous n''êtes pas du Marteau du crépuscule. Qu''est-ce qui se passe, là-bas ?', 'Ihr seid kein Mitglied des Schattenhammers. Was geht dort draußen vor?', '', '', 'Tú no eres del Martillo Crepuscular. ¿Qué ocurre ahí fuera?', '', 'Ты не из Сумеречного Молота. Что тут происходит?'),
+(41421, '', 'Je suis brûlé. Salement.', 'Ich habe Brandwunden. Sehr schwere Brandwunden.', '', '', 'Tengo quemaduras. Graves.', '', 'Я обгорел. Сильно.', '', 'Je suis brûlée. Salement.', 'Ich habe Brandwunden. Sehr schwere Brandwunden.', '', '', 'Tengo quemaduras. Graves.', '', 'Я обгорела. Сильно.'),
+(41422, '', 'Le Marteau du crépuscule… J''ai entendu des cris et des bruits de course… On lance une contre-attaque ?', 'Schattenhammer... Ich hörte sie schreien und ihre Schritte, wie sie rannten... Führen wir einen Gegenangriff durch?', '', '', 'El Martillo Crepuscular... Los he oído correr y gritar... ¿Vamos a contraatacar?', '', 'Сумеречный Молот... Я слышал, как они кричали и бежали... мы перешли в контратаку?', '', 'Le Marteau du crépuscule… J''ai entendu des cris et des bruits de course… On lance une contre-attaque ?', 'Schattenhammer... Ich hörte sie schreien und ihre Schritte, wie sie rannten... Führen wir einen Gegenangriff durch?', '', '', 'El Martillo Crepuscular... Los he oído correr y gritar... ¿Vamos a contraatacar?', '', 'Сумеречный Молот... Я слышала, как они кричали и бежали... мы перешли в контратаку?'),
+(41423, '', 'La ville… La ville est démolie ! On n''a pas pu les arrêter.', 'Die Stadt... völlig zerstört! Wir konnten sie nicht aufhalten.', '', '', '¡La ciudad... derruida! No pudimos detenerlos.', '', 'Город... разрушен! Мы не можем остановить их.', '', 'La ville… La ville est démolie ! On n''a pas pu les arrêter.', 'Die Stadt... völlig zerstört! Wir konnten sie nicht aufhalten.', '', '', '¡La ciudad... derruida! No pudimos detenerlos.', '', 'Город... разрушен! Мы не можем остановить их.'),
+(41424, '', 'Ils ont ouvert des passages vers les terres de Feu… Dites-moi qu''il reste un espoir !', 'Sie haben Tore in die Feuerlande geöffnet... Bitte sagt mir, dass noch nicht alle Hoffnung verloren ist.', '', '', 'Han abierto las puertas que dan a las Tierras de Fuego... ¡Dime que aún hay esperanza!', '', 'Они открыли порталы на Огненные Просторы... Скажи мне, что еще есть надежда!', '', 'Ils ont ouvert des passages vers les terres de Feu… Dites-moi qu''il reste un espoir !', 'Sie haben Tore in die Feuerlande geöffnet... Bitte sagt mir, dass noch nicht alle Hoffnung verloren ist.', '', '', 'Han abierto las puertas que dan a las Tierras de Fuego... ¡Dime que aún hay esperanza!', '', 'Они открыли порталы на Огненные Просторы... Скажи мне, что еще есть надежда!'),
+(41425, '', 'Levez-vous, soldat. Les anciens sont avec nous, et la montagne est soignée !', 'Auf die Beine, Soldat. Die Ahnen sind mit uns, der Berg wurde geheilt!', '', '', 'En pie, soldado. ¡Los ancestros están con nosotros y la montaña ha sanado!', '', 'Поднимайся, солдат. Древние с нами, и гора исцелена!', '', 'Levez-vous, soldat. Les anciens sont avec nous, et la montagne est soignée !', 'Auf die Beine, Soldat. Die Ahnen sind mit uns, der Berg wurde geheilt!', '', '', 'En pie, soldado. ¡Los ancestros están con nosotros y la montaña ha sanado!', '', 'Поднимайся, солдат. Древние с нами, и гора исцелена!'),
+(41426, '', 'Les combats continuent ? Il faut que je retourne à Arbrefer !', 'Wir kämpfen noch immer? Ich muss Eisenstamm Bericht erstatten!', '', '', '¿Todavía seguimos luchando? ¡Tengo que ir a informar a Troncoferro!', '', 'Мы все еще сражаемся? Я должен доставить сообщение Железному Лесу!', '', 'Les combats continuent ? Il faut que je retourne à Arbrefer !', 'Wir kämpfen noch immer? Ich muss Eisenstamm Bericht erstatten!', '', '', '¿Todavía seguimos luchando? ¡Tengo que ir a informar a Troncoferro!', '', 'Мы все еще сражаемся? Я должна доставить сообщение Железному Лесу!'),
+(41427, '', 'Merci, $c ! Je repars me battre !', 'Ich danke Euch, $C! Zurück in die Schlacht!', '', '', '¡Gracias, $c! ¡De vuelta a la batalla!', '', 'Спасибо, |3-6($c)! В бой!', '', 'Merci, $c ! Je repars me battre !', 'Ich danke Euch, $C! Zurück in die Schlacht!', '', '', '¡Gracias, $c! ¡De vuelta a la batalla!', '', 'Спасибо, |3-6($c)! В бой!'),
+(41428, '', 'Le cours de la bataille est renversé ? Je dois retourner me battre !', 'Das Schlachtenglück hat sich gewendet? Ich muss zurück in die Schlacht!', '', '', '¿Han cambiado las tornas? ¡Debo volver a la batalla!', '', 'Мы переломили ход битвы? Я должен вернуться в бой!', '', 'Le cours de la bataille est renversé ? Je dois retourner me battre !', 'Das Schlachtenglück hat sich gewendet? Ich muss zurück in die Schlacht!', '', '', '¿Han cambiado las tornas? ¡Debo volver a la batalla!', '', 'Мы переломили ход битвы? Я должна вернуться в бой!'),
+(41429, '', 'Je… Je pense que je vais pouvoir atteindre Arbrefer. On va gagner !', 'Ich... Ich denke, ich kann es zu Eisenstamm zurückschaffen. Wir können gewinnen!', '', '', 'Creo... creo que podré llegar hasta Troncoferro. ¡Podemos ganar!', '', 'Я... Я думаю, что смогу вернуться к Железному Лесу. Мы сможем победить!', '', 'Je… Je pense que je vais pouvoir atteindre Arbrefer. On va gagner !', 'Ich... Ich denke, ich kann es zu Eisenstamm zurückschaffen. Wir können gewinnen!', '', '', 'Creo... creo que podré llegar hasta Troncoferro. ¡Podemos ganar!', '', 'Я... Я думаю, что смогу вернуться к Железному Лесу. Мы сможем победить!'),
+(41430, '', 'Partez devant, on se retrouve au camp d''Arbrefer. Merci !', 'Geht nur vor, ich treffe Euch in Eisenstamms Lager. Ich danke Euch.', '', '', 'Sigue adelante, me reuniré contigo en el campamento de Troncoferro. ¡Gracias!', '', 'Ступай вперед, встретимся в лагере Железного Леса. Спасибо тебе!', '', 'Partez devant, on se retrouve au camp d''Arbrefer. Merci !', 'Geht nur vor, ich treffe Euch in Eisenstamms Lager. Ich danke Euch.', '', '', 'Sigue adelante, me reuniré contigo en el campamento de Troncoferro. ¡Gracias!', '', 'Ступай вперед, встретимся в лагере Железного Леса. Спасибо тебе!'),
+(41431, '', 'Le Marteau du crépuscule est en fuite ? Il faut que je retourne au front !', 'Die Schattenhammerkultisten sind auf dem Vormarsch? Ich muss zurück in die Schlacht!', '', '', '¿El Martillo Crepuscular huye? ¡Debo volver al frente!', '', 'Сумеречный Молот бежит? Мне нужно вернуться на передовую!', '', 'Le Marteau du crépuscule est en fuite ? Il faut que je retourne au front !', 'Die Schattenhammerkultisten sind auf dem Vormarsch? Ich muss zurück in die Schlacht!', '', '', '¿El Martillo Crepuscular huye? ¡Debo volver al frente!', '', 'Сумеречный Молот бежит? Мне нужно вернуться на передовую!'),
+(41432, '', 'Mes armes sont dans le coin. On se rassemblera à Arbrefer.', 'Meine Waffen liegen ganz in der Nähe. Wir können uns mit Eisenstamm neu formieren.', '', '', 'Mis armas están cerca... podemos reagruparnos con Troncoferro.', '', 'Мое оружие тут недалеко – теперь мы можем вернуться к Железному Лесу.', '', 'Mes armes sont dans le coin. On se rassemblera à Arbrefer.', 'Meine Waffen liegen ganz in der Nähe. Wir können uns mit Eisenstamm neu formieren.', '', '', 'Mis armas están cerca... podemos reagruparnos con Troncoferro.', '', 'Мое оружие тут недалеко – теперь мы можем вернуться к Железному Лесу.'),
+(41433, '', 'Vos petites victoires sont futiles. Le pouvoir du Marteau du crépuscule est absolu !', 'Euer belanglosen Siege waren sinnlos. Die Macht des Schattenhammers ist absolut!', '', '', 'Tus pequeños triunfos no han sido más que minucias. ¡El poder del Martillo Crepuscular es absoluto!', '', 'Твои жалкие победы оказались бесполезны. Мощь Сумеречного Молота огромна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41434, '', 'Balgaras ?! Et les autres… Vous étiez tous morts ! Quelle est cette perfidie ?', 'Balgaras?! Und all die anderen... Ihr wart doch alle tot! Welch üble Magie ist das?', '', '', '¡¿Balgaras?! Y los demás... ¡Estabais todos muertos! ¿Qué oscuro truco es este?', '', 'Балгарас?! И остальные... вы же все умерли! Что это за гнусное наваждение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41435, '', 'Retournez au surplomb ou au bosquet de Thal''darah, à la vallée de la Balafre ou au pic des Serres-Rocheuses si vous ne voulez pas que votre hippogriffe vous laisse tomber !', 'Kehrt zur Aussicht von Thal''darah, ins Kriegsnarbental, ins Steinkrallengebirge oder zum Hain von Thal''darah zurück, oder Euer Hippogryph wird Euch abwerfen.', '', '', '¡Regresa al Mirador de Thal''darah, al Valle Marca de Guerra, a la Cima del Espolón o a la Arboleda de Thal''darah o tu hipogrifo te dejará caer!', '', 'Вернитесь на дозорный холм Тал''дара, долину Боевого Шрама, Пик Каменного Когтя или рощу Тал''дара, иначе гиппогриф сбросит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41436, '', 'Montez !', 'Steigt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'Забирайся!', '', 'Montez !', 'Steigt auf!', '', '', '¡Sube!', '', 'Забирайся!'),
+(41437, '', 'Tout va exploser ! On s''en va !', 'Hier wird alles in die Luft fliegen! Los, vorwärts!', '', '', '¡Este lugar va a saltar por los aires! ¡Vamos!', '', 'Сейчас тут все взорвется! Уходим!', '', 'Tout va exploser ! On s''en va !', 'Hier wird alles in die Luft fliegen! Los, vorwärts!', '', '', '¡Este lugar va a saltar por los aires! ¡Vamos!', '', 'Сейчас тут все взорвется! Уходим!'),
+(41438, '', 'Montez sur mon hippogriffe. Nous n''avons pas beaucoup de temps !', 'Schnell auf meinen Hippogryphen! Wir haben nicht viel Zeit!', '', '', 'Sube a mi hipogrifo. ¡No tenemos mucho tiempo!', '', 'Садись на моего гиппогрифа. У нас мало времени!', '', 'Montez sur mon hippogriffe. Nous n''avons pas beaucoup de temps !', 'Schnell auf meinen Hippogryphen! Wir haben nicht viel Zeit!', '', '', 'Sube a mi hipogrifo. ¡No tenemos mucho tiempo!', '', 'Садись на моего гиппогрифа. У нас мало времени!'),
+(41439, '', 'Prenez ma main, jeune soldat.', 'Nehmt meine Hand, Kind.', '', '', 'Dame la mano, joven.', '', 'Держись за мою руку, дитя.', '', 'Prenez ma main, jeune soldat.', 'Nehmt meine Hand, Kind.', '', '', 'Dame la mano, joven.', '', 'Держись за мою руку, дитя.'),
+(41440, '', 'Maître Thal''darah m''a envoyé vous sauver. Montez !', 'Meister Thal''darah hat mich geschickt, um Euch zu retten. Springt auf!', '', '', 'El maestro Thal''darah me ha enviado a rescatarte. ¡Sube!', '', 'Мастер Тал''дара послал меня тебе на помощь. Лезь!', '', 'Maître Thal''darah m''a envoyé vous sauver. Montez !', 'Meister Thal''darah hat mich geschickt, um Euch zu retten. Springt auf!', '', '', 'El maestro Thal''darah me ha enviado a rescatarte. ¡Sube!', '', 'Мастер Тал''дара послал меня тебе на помощь. Лезь!'),
+(41441, '', 'N''y a-t-il donc personne pour nous aider !', 'Warum hilft uns denn keiner?', '', '', '¿No va a ayudarnos nadie?', '', 'Кто-нибудь поможет нам?', '', 'N''y a-t-il donc personne pour nous aider !', 'Warum hilft uns denn keiner?', '', '', '¿No va a ayudarnos nadie?', '', 'Кто-нибудь поможет нам?'),
+(41442, '', 'Nous allons tous mourir !', 'Wir werden alle sterben!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!', '', 'Nous allons tous mourir !', 'Wir werden alle sterben!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!'),
+(41443, '', 'Il y a des orcs partout !', 'Überall Orcs!', '', '', '¡Hay orcos por todas partes!', '', 'Орки повсюду!', '', 'Il y a des orcs partout !', 'Überall Orcs!', '', '', '¡Hay orcos por todas partes!', '', 'Орки повсюду!'),
+(41444, '', 'Où est maître Thal''darah !?', 'Wo ist Meister Thal''darah!?', '', '', '¿¡Dónde está el maestro Thal''darah!?', '', 'Где мастер Тал''дара?!', '', 'Où est maître Thal''darah !?', 'Wo ist Meister Thal''darah!?', '', '', '¿¡Dónde está el maestro Thal''darah!?', '', 'Где мастер Тал''дара?!'),
+(41445, '', 'À L''AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ!', '', 'À L''AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ!'),
+(41446, '', 'Merci pour tout.', 'Vielen Dank, Freund.', '', '', 'Gracias, colega.', '', 'Спасибо тебе, друг.', '', 'Merci pour tout.', 'Vielen Dank, Freund.', '', '', 'Gracias, colega.', '', 'Спасибо тебе, друг.'),
+(41447, '', 'Je n''oublierai jamais cet acte de bonté.', 'Diese Freundlichkeit werde ich Euch niemals vergessen.', '', '', 'Nunca olvidaré este acto de amabilidad.', '', 'Я никогда не забуду твоей доброты.', '', 'Je n''oublierai jamais cet acte de bonté.', 'Diese Freundlichkeit werde ich Euch niemals vergessen.', '', '', 'Nunca olvidaré este acto de amabilidad.', '', 'Я никогда не забуду твоей доброты.'),
+(41448, '', 'Je vous revaudrai cela un jour.', 'Eines Tages werde ich Euch diesen Gefallen zurückzahlen.', '', '', 'Algún día te devolveré el favor.', '', 'Когда-нибудь я отплачу тебе.', '', 'Je vous revaudrai cela un jour.', 'Eines Tages werde ich Euch diesen Gefallen zurückzahlen.', '', '', 'Algún día te devolveré el favor.', '', 'Когда-нибудь я отплачу тебе.'),
+(41449, '', 'Tout Darnassus saura ce que vous avez fait pour nous.', 'Ganz Darnassus wird erfahren, was Ihr für uns getan habt.', '', '', 'Todo Darnassus sabrá lo que has hecho por nosotros.', '', 'Весь Дарнас узнает о твоих деяниях.', '', 'Tout Darnassus saura ce que vous avez fait pour nous.', 'Ganz Darnassus wird erfahren, was Ihr für uns getan habt.', '', '', 'Todo Darnassus sabrá lo que has hecho por nosotros.', '', 'Весь Дарнас узнает о твоих деяниях.'),
+(41450, '', 'J''ai cru que mon heure était venue.', 'Ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen!', '', '', '¡Creía que me había llegado la hora!', '', 'Я думал, что мне конец!', '', 'J''ai cru que mon heure était venue.', 'Ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen!', '', '', '¡Creía que me había llegado la hora!', '', 'Я думала, что мне конец!'),
+(41451, '', 'Ne pourrions-nous pas voler plus haut ?', 'Könnten wir höher fliegen?', '', '', '¿Podríamos volar más alto?', '', 'Мы не можем подняться выше?', '', 'Ne pourrions-nous pas voler plus haut ?', 'Könnten wir höher fliegen?', '', '', '¿Podríamos volar más alto?', '', 'Мы не можем подняться выше?'),
+(41452, '', 'Votre héroïsme vous honore.', 'Ihr seid ein Held.', '', '', 'Eres tan valiente.', '', 'Ты герой.', '', 'Votre héroïsme vous honore.', 'Ihr seid ein Held.', '', '', 'Eres tan valiente.', '', 'Ты герой.'),
+(41453, '', 'Merci. Vous m''avez sauvé la vie.', 'Vielen Dank. Ihr habt mir das Leben gerettet.', '', '', 'Gracias. Me has salvado la vida.', '', 'Спасибо. Ты $gспас:спасла; мне жизнь.', '', 'Merci. Vous m''avez sauvé la vie.', 'Vielen Dank. Ihr habt mir das Leben gerettet.', '', '', 'Gracias. Me has salvado la vida.', '', 'Спасибо. Ты $gспас:спасла; мне жизнь.'),
+(41454, '', 'Notre monde a besoin de davantage de héros comme vous.', 'Unsere Welt braucht mehr Helden wie Euch.', '', '', 'Nuestro mundo necesita más valientes como tú.', '', 'Нашему миру нужно больше таких героев, как ты.', '', 'Notre monde a besoin de davantage de héros comme vous.', 'Unsere Welt braucht mehr Helden wie Euch.', '', '', 'Nuestro mundo necesita más valientes como tú.', '', 'Нашему миру нужно больше таких героев, как ты.'),
+(41455, '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, mon $gami:amie;.', 'Ich stehe auf ewig in Eurer Schuld, Freund.', '', '', 'Estoy en deuda contigo para toda la vida, camarada.', '', 'Я перед тобой в неоплатном долгу, друг.', '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, mon $gami:amie;.', 'Ich stehe auf ewig in Eurer Schuld, Freund.', '', '', 'Estoy en deuda contigo para toda la vida, camarada.', '', 'Я перед тобой в неоплатном долгу, друг.'),
+(41456, '', 'Qu''Élune veille sur vous.', 'Möge Elune über Euch wachen.', '', '', 'Que Elune te cuide.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна.', '', 'Qu''Élune veille sur vous.', 'Möge Elune über Euch wachen.', '', '', 'Que Elune te cuide.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна.'),
+(41457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais envoyer quelques-unes de mes prêtresses pour vous aider. Trouvez vite la relique pour que je puisse commencer à invoquer nos alliés.', 'Ich werde Euch ein paar meiner Priesterinnen zu Hilfe schicken. Findet das Artefakt, damit ich unsere Verbündeten für die kommenden Schlachten herbeirufen kann.', '', '', 'Enviaré a algunas de mis sacerdotisas a ayudarte. Encuentra el artefacto rápidamente para que pueda empezar a convocar a nuestros aliados para las batallas que están por venir.', '', 'Я отряжу тебе в помощь моих жриц. Скорее найди артефакт, чтобы я могла начать призыв наших союзников для грядущих битв.'),
+(41458, '', 'Je vais vous donner quelques-uns de mes meilleurs hommes, ne vous faites pas de souci. Revenez-nous vite, je suis impatient de partir à la chasse au Chasse-marée.', 'Ich gebe Euch meine besten Männer. Keine Sorge, Kriegsmaid. Kehrt schnell zu uns zurück. Ich brenne darauf, den Gezeitenjäger zu jagen.', '', '', 'Tendrás a algunos de mis mejores hombres, no te preocupes, doncella de batalla. Regresa a nosotros rápidamente, estoy deseando dar caza al Cazamareas.', '', 'Не беспокойся, Воительница, с тобой отправятся мои лучшие люди. Возвращайся поскорее – я жду не дождусь начать охоту на Хозяина Приливов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41459, '', 'Vous aurez vos renforts, vierge combattante. J''avais déjà prévu de rassembler des kvaldirs pour les faire travailler à Nespirah, vous n''auriez pas pu mieux tomber.', 'Ihr werdet Eure Verstärkung erhalten, Kriegsmaid. Ich hatte bereits vor, einige Kvaldir für Sklavenarbeiten in Nespirah zu sammeln, also kommt Ihr gerade gelegen.', '', '', 'Tendrás los refuerzos que pides, doncella de batalla. Ya tenía la intención de reunir a los Kvaldir para que trabajen en Nespirah, así que vienes en el momento oportuno.', '', 'Ты получишь подкрепление, Воительница. У меня уже была идея отправить квалдиров на работы в Неспиру, так что ты очень вовремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41460, '', 'Je dois retrouver le creuset de Nazsharin. Avez-vous assez de guerriers pour m''aider ?', 'Ich muss den Schmelztiegel von Nazsharin beschaffen. Habt Ihr ein paar Krieger, die mir helfen können?', '', '', 'Voy a cazar el Crisol de Nazsharin. ¿Tienes guerreros que me puedan ayudar?', '', 'Мне велено найти тигель Наз''жар. Найдутся воины мне на подмогу?', '', 'Je dois retrouver le creuset de Nazsharin. Avez-vous assez de guerriers pour m''aider ?', 'Ich muss den Schmelztiegel von Nazsharin beschaffen. Habt Ihr ein paar Krieger, die mir helfen können?', '', '', 'Voy a cazar el Crisol de Nazsharin. ¿Tienes guerreros que me puedan ayudar?', '', 'Мне велено найти тигель Наз''жар. Найдутся воины мне на подмогу?'),
+(41461, '', 'À genoux !', 'Auf die Knie!', '', '', '¡De rodillas!', '', 'На колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41462, '', 'Esprit de la vie, prête-moi ton aide !', 'Geist des Lebens, gewährt mir Eure Hilfe!', '', '', '¡Espíritu de la vida, préstame tu ayuda!', '', 'Дух Жизни, помоги мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41463, '', 'Donne-moi la clarté d''esprit dont j''ai besoin pour parler à cette créature !', 'Gewährt mir die Einsicht, mit diesem Wesen zu sprechen!', '', '', '¡Concédeme la claridad a la hora de hablar con esta criatura!', '', 'Дай мне поговорить с этим созданием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41464, '', 'Le soigneterre Duarn s''agite nerveusement.', 'Erdheiler Duarn scharrt unbehaglich mit den Füßen.', '', '', 'El ensalmador de la tierra Duarn se remueve incómodo.', '', 'Целитель земли Дуарн вздрагивает.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41465, '', 'Rien ne se passe… Il doit y avoir quelque chose qui m''empêche de lui parler.', 'Nichts geschieht... Etwas muss mich daran hindern, mit ihr zu sprechen.', '', '', 'No sucede nada... algo debe impedirme que hable con ella.', '', 'Ничего не происходит... очевидно, что-то не дает мне говорить с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41466, '', 'Cette créature… Elle est vieille, très vieille, et très sage. Si nous réussissons à parler à Nespirah, nous en apprendrons beaucoup sur Vashj''ir et les nagas.', 'Dieses Wesen... Es ist sehr alt und sehr weise. Wenn wir nur mit Nespirah sprechen könnten, würden wir viel über Vashj''ir und die Naga erfahren.', '', '', 'Esa criatura... es bastante anciana y muy sabia. Si pudiéramos hablar con Nespirah aprenderíamos mucho sobre Vashj''ir y los nagas.', '', 'Она... Она очень старая и мудрая. Поговорив с Неспирой, мы многое узнаем о нагах и о Вайш''ире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41467, '', 'Dès que vous serez prêt, Duarn.', 'Wann immer Ihr bereit seid, Duarn.', '', '', 'Cuando estés listo, Duarn.', '', 'Я готов, Дуарн.', '', 'Dès que vous serez prêt, Duarn.', 'Wann immer Ihr bereit seid, Duarn.', '', '', 'Cuando estés listo, Duarn.', '', 'Я готова, Дуарн.'),
+(41468, '', 'Que cela vous serve de leçon, kvaldirs. Vous êtes faibles ! Affronter Azshara ne vous vaudra que la mort.', 'Dies soll allen Kvaldir eine Lektion sein. Ihr seid schwach! Azshara gegenüberzutreten bedeutet den sicheren Tod.', '', '', 'Que esto sea una lección para todos los Kvaldir. ¡Sois débiles! Enfrentarse a Azshara supone la muerte.', '', 'Пусть это послужит уроком всем квалдирам. Вы слабаки! Всех, кто противостоит Азшаре, ждет смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41469, '', 'Déguerpissez dans votre pitoyable brume. Si vous revenez, nous vous massacrerons jusqu''au dernier.', 'Schleicht Euch davon in Euren erbärmlichen Nebel! Wenn Ihr zurückkehrt, werden wir jeden einzelnen von euch abschlachten.', '', '', 'Arrastraos de regreso a vuestra patética niebla. Volved aquí y os mataremos a todos y a cada uno de vosotros.', '', 'Ползите назад в свой вонючий туман – а если вернетесь, мы перебьем вас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41470, '', 'Cette vieille auberge n''est plus très engageante, mais elle fera une très bonne place forte.', 'Diese alte Schenke ist kein schöner Anblick mehr, aber sie eignet sich hervorragend als Festung.', '', '', 'Esta vieja posada está hecha polvo, pero sería una buena fortaleza.', '', 'Старая таверна пришла в упадок, но из нее может получиться неплохая крепость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41471, '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(41472, '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Тебе удалось спасти мне жизнь.', '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Тебе удалось спасти мне жизнь.'),
+(41473, '', 'Je serai bien content de sortir de cet enfer.', 'Ich bin so froh, wenn ich endlich aus diesem Höllenloch raus bin!', '', '', 'Me alegraré cuando salga de este agujero infernal.', '', 'Я бы с радостью убрался прочь из этой дыры.', '', 'Je serai bien contente de sortir de cet enfer.', 'Ich bin so froh, wenn ich endlich aus diesem Höllenloch raus bin!', '', '', 'Me alegraré cuando salga de este agujero infernal.', '', 'Я бы с радостью убралась прочь из этой дыры.'),
+(41474, '', 'Vous ne pouvez pas imaginer ce qu''ils nous ont fait subir…', 'Ihr habt keine Ahnung, was sie uns angetan haben...', '', '', 'No tienes ni idea de lo que nos han hecho pasar...', '', 'Ты не представляешь, через что нам пришлось пройти...', '', 'Vous ne pouvez pas imaginer ce qu''ils nous ont fait subir…', 'Ihr habt keine Ahnung, was sie uns angetan haben...', '', '', 'No tienes ni idea de lo que nos han hecho pasar...', '', 'Ты не представляешь, через что нам пришлось пройти...'),
+(41475, '', 'Les nagas sont des monstres !', 'Die Naga sind Monster!', '', '', '¡Los nagas son monstruos!', '', 'Наги – ужасные чудовища.', '', 'Les nagas sont des monstres !', 'Die Naga sind Monster!', '', '', '¡Los nagas son monstruos!', '', 'Наги – ужасные чудовища.'),
+(41476, '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, $ghéros:héroïne;.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, Held!', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я навеки у тебя в долгу.', '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, $ghéros:héroïne;.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, Held!', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я навеки у тебя в долгу.'),
+(41477, '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(41478, '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Тебе удалось спасти мне жизнь.', '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь!'),
+(41479, '', 'Vous ne pouvez pas imaginer ce qu''ils nous ont fait subir…', 'Ihr habt keine Ahnung, was sie uns angetan haben...', '', '', 'No tienes ni idea de lo que nos han hecho pasar...', '', 'Ты не представляешь, через что нам пришлось пройти...', '', 'Vous ne pouvez pas imaginer ce qu''ils nous ont fait subir…', 'Ihr habt keine Ahnung, was sie uns angetan haben...', '', '', 'No tienes ni idea de lo que nos han hecho pasar...', '', 'Ты не представляешь, через что нам пришлось пройти...'),
+(41480, '', 'Je serai bien content de sortir de cet enfer.', 'Ich bin so froh, wenn ich endlich aus diesem Höllenloch raus bin!', '', '', 'Me alegro de haber salir de ese agujero infernal.', '', 'Я бы с радостью убрался прочь из этой дыры.', '', 'Je serai bien contente de sortir de cet enfer.', 'Ich bin so froh, wenn ich endlich aus diesem Höllenloch raus bin!', '', '', 'Me alegro de haber salir de ese agujero infernal.', '', 'Я бы с радостью убралась прочь из этой дыры.'),
+(41481, '', 'Les nagas sont des monstres !', 'Die Naga sind Monster!', '', '', '¡Los nagas son monstruos!', '', 'Наги – ужасные чудовища.', '', 'Les nagas sont des monstres !', 'Die Naga sind Monster!', '', '', '¡Los nagas son monstruos!', '', 'Наги – ужасные чудовища.'),
+(41482, '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, $ghéros:héroïne;.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, Held!', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я навеки у тебя в долгу.', '', 'J''aurai toujours une dette envers vous, $ghéros:héroïne;.', 'Ich stehe für immer in Eurer Schuld, Held!', '', '', 'Estaré en deuda contigo eternamente, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я навеки у тебя в долгу.'),
+(41483, '', 'Ils ont attaqué en votre absence… L''amiral n''a pas survécu. Les autres se sont repliés dans la caverne, et vous devriez les imiter.', 'Während Ihr fort wart, haben sie angegriffen... Der Admiral hat es nicht geschafft. Der Rest hat sich in die Höhle zurückgezogen. Das solltet Ihr auch tun.', '', '', 'Atacaron mientras no estabas... El almirante no lo consiguió. Los demás se retiraron a la cueva. Tú deberías hacer lo mismo.', '', 'Они напали, пока тебя не было... адмирал не сумел отбиться. Остальные отступили к пещере, чего и тебе советую.', '', 'Ils ont attaqué en votre absence… L''amiral n''a pas survécu. Les autres se sont repliés dans la caverne, et vous devriez les imiter.', 'Während Ihr fort wart, haben sie angegriffen... Der Admiral hat es nicht geschafft. Der Rest hat sich in die Höhle zurückgezogen. Das solltet Ihr auch tun.', '', '', 'Atacaron mientras no estabas... El almirante no lo consiguió. Los demás se retiraron a la cueva. Tú deberías hacer lo mismo.', '', 'Они напали, пока тебя не было... адмирал не сумел отбиться. Остальные отступили к пещере, чего и тебе советую.'),
+(41484, '', 'Réjouissez-vous, vous serez les premiers à mourir. Nous allons balayer Khaz Modan et tout réduire en cendres.', 'Frohlocket, denn ihr seid die Ersten, die sterben werden. Wir werden über Khaz Modan hinwegfegen und alles in Schutt und Asche legen.', '', '', 'Alegraos, porque seréis los primeros en morir. Arrasaremos Khaz Modan y lo reduciremos a cenizas.', '', 'Ликуй, ибо ты погибнешь $gпервым:первой;. Мы вихрем пронесемся по Каз Модану и сожжем его дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41485, '', 'Qu''importe si je dois vous tuer dix mille fois… Je vous affronterai tous pour sauver cette terre !', 'Es ist mir egal, wie oft ich Euch töten muss... Ich nehme es mit Euch allen auf, um dieses Land zu retten!', '', '', 'No me importa cuántas veces tenga que mataros... ¡Os mataré a todos para salvar esta tierra!', '', 'Неважно, сколько раз мне придется вас убивать... Я вас всех прикончу, но спасу эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, et nous aussi !', 'Aye, wir auch!', '', '', '¡Sí, y nosotros también!', '', 'Истинно, мы тоже.'),
+(41487, '', 'Regardez, là-bas ! La montgolfière de Krom''gar se dirige vers le bosquet ! Il ne faut pas traîner !', 'Schaut dort! Der Ballon der Krom''gar steuert auf den Hain zu! Wir müssen uns beeilen!', '', '', '¡Mira eso! ¡El globo de Krom''gar viene hacia la arboleda! ¡Debemos apresurarnos!', '', 'Смотри! Дирижабль Кром''гар направляется в сторону рощи! Мы должны поспешить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41488, '', 'Nous arrivons trop tard. Le bosquet est détruit. Et avec, nos espoirs et nos rêves.', 'Wir kommen zu spät. Der Hain ist vernichtet und mit ihm all unsere Träume und Hoffnungen.', '', '', 'Demasiado tarde. La arboleda ha sido destruida y con ella han muerto nuestros sueños y esperanzas.', '', 'Мы опоздали. Роща уничтожена, а с ней и все наши надежды и мечты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41489, '', 'La Horde paiera pour cette atrocité. Hurlenfer doit répondre de son crime !', 'Die Horde wird für dieses Verbrechen bezahlen. Höllschrei muss sich dafür verantworten!', '', '', 'La Horda pagará por esta atrocidad. ¡Grito Infernal debe responder por este crimen!', '', 'Орда заплатит за это злодеяние. Адский Крик должен ответить за свое преступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41490, '', 'Quelle chance ! Les offrandes se jettent elles-mêmes sur l''autel !', 'Was für ein Glück! Die Opfergaben werfen sich selbst auf den Altar!', '', '', '¡Qué suerte! ¡Las ofrendas se arrojan solas al altar!', '', 'Какая удача! Жертва сама ложится на алтарь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41491, '', 'À L''ATTAQUE ! NE LAISSEZ PAS DE SURVIVANTS !', 'ANGRIFF! LASST KEINEN AM LEBEN!', '', '', '¡ATACAD! ¡NO DEJÉIS SUPERVIVIENTES!', '', 'В АТАКУ! НИКТО НЕ ДОЛЖЕН ВЫЖИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41492, '', 'POUR KHAZ MODAN !', 'FÜR KHAZ MODAN!', '', '', '¡POR KHAZ MODAN!', '', 'ЗА КАЗ МОДАН!', '', 'POUR KHAZ MODAN !', 'FÜR KHAZ MODAN!', '', '', '¡POR KHAZ MODAN!', '', 'ЗА КАЗ МОДАН!'),
+(41493, '', 'Brûleeeeez…', 'Brennnnnt...', '', '', 'Ardeeeeeeed...', '', 'Гори-и-и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41494, '', 'De la chair, de la chair vivante...', 'Fleisch, lebendes Fleisch...', '', '', 'Carne, carne palpitante...', '', 'Плоть, живая плоть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41495, '', 'Offrez-vous à la flamme.', 'Übergebt Euch den Flammen.', '', '', 'Entregaos a la llama.', '', 'Предай себя огню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41496, '', 'Vos os sont fragiles, votre chair chétive. Venez, venez ! Venez nourrir les flammes !', 'Schwache Knochen und sehniges Fleisch. Kommt, kommt! Nährt die Flammen!', '', '', 'Huesos quebradizos y carne fibrosa. ¡Venid, venid! ¡Alimentad las llamas!', '', 'Хрупкие кости, мягкая плоть. Иди сюда, иди! Огню нужна пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41497, '', 'Disparaissez dans un éclair de lumière, $r.', 'Leuchtet hell und entschwindet, $R.', '', '', 'Arde con fuerza y desaparece, $r.', '', 'Гори ярче и угасни, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41498, '', 'Rejoignez-moi dans l''obscurité et la flamme.', 'Tretet mit mir ein in die Dunkelheit und das Feuer.', '', '', 'Uníos a mí en la oscuridad y el fuego.', '', 'Иди ко мне, в огонь и тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41499, '', 'Votre souffrance attise les flammes !', 'Euer Leid facht die Flammen an!', '', '', '¡Vuestro sufrimiento alimenta las llamas!', '', 'Твои страдания раздувают пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41500, '', 'Ne faites plus qu''un avec le feu !', 'Werdet eins mit dem Feuer!', '', '', '¡Convertíos en uno con el fuego!', '', 'Соединись с огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce, Ancienne ? Je n''avais jamais vu rien de semblable... Pas même quand Teldrassil était malade.', 'Was ist los, Urahnin? So etwas habe ich noch nie gesehen... Nicht einmal, als Teldrassil krank war.', '', '', '¿Qué sucede, anciana? Nunca he visto nada parecido... ni siquiera cuando Teldrassil estaba sumido en la enfermedad.', '', 'Что это, Высший? Я никогда не видела ничего подобного... даже тогда, когда Тельдрассил был заражен.'),
+(41502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas, sentinelle. Je sens de la magie noire. Du mal à l''état pur.', 'Ich weiß es nicht, Schildwache. Ich spüre dunkle Magie. Das reine Böse.', '', '', 'No lo sé, centinela. Lo que percibo es magia negra. Pura maldad.', '', 'Я не знаю, часовой. Я чую темную магию. Чистое зло.'),
+(41503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce la Horde ? Pourrait-elle être responsable de cette corruption ?', 'War das die Horde? Sind sie vielleicht Schuld an der Verderbnis?', '', '', '¿Es la Horda? ¿Pueden ser los responsables de esta corrupción?', '', 'Это Орда? Может, это они в ответе за эту порчу?'),
+(41504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, ma chère, il s''agit de quelque chose bien pire que la Horde. Les ténèbres qui émanent du pic des Serres-Rocheuses sont très anciennes. Plus vieilles que le monde lui-même.', 'Nein, meine Liebe, das hier ist etwas weitaus Schlimmeres als die Horde. Die Dunkelheit, die aus dem Steinkrallengipfel strömt, ist uralt. Älter als die Welt selbst.', '', '', 'No, querida, esto es mucho peor que la Horda. La oscuridad que emana la Cima del Espolón es antigua. Más antigua que el mundo mismo.', '', 'Нет, это гораздо хуже, чем Орда. Тьма, исходящая от пика Каменного Когтя, гораздо древнее. Древнее самого нашего мира.'),
+(41505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment allons-nous survivre, ancienne ? Comment pouvons-nous repousser la Horde et cette force maléfique ancienne ?', 'Wie können wir das überleben, Urahnin? Wie können wir die Horde und diese uralte böse Macht abwehren?', '', '', '¿Cómo sobreviviremos, anciana? ¿Cómo podemos defendernos de la Horda y de esa antigua fuerza del mal?', '', 'Как же нам выжить, Высший? Как нам отбиться от Орды и от этой древней злой силы?'),
+(41506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l''ignore, mon enfant.', 'Ich weiß es nicht, Kind.', '', '', 'No lo sé, hija mía.', '', 'Я не знаю, дитя.'),
+(41507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une force ténébreuse qui pèse sur le pic.', 'Eine dunkle Macht ergreift den Steinkrallengipfel.', '', '', 'Una fuerza oscura atenaza la Cima del Espolón.', '', 'Темная сила охватила Пик Каменного Когтя.'),
+(41508, '', 'Je n''arrive pas à concevoir les origines ni la fonction de cet endroit.$B$BCes couloirs servent aux mouvements de troupes, oui, mais ils sont aussi remplis de corps torturés et brûlés, certains partiellement dévorés, la plupart simplement battus et broyés.$B$BNous sommes dans les terres de Feu, mais j''ai l''impression que nous venons de franchir la porte des enfers.', 'Ich kann weder den Ursprung noch den Zweck dieses Ortes erahnen.$B$BDiese Gänge werden für Truppenbewegungen genutzt, ja, aber sie sind auch übersät mit verbrannten und gequälten Leichen, manche teilweise aufgezehrt, manche einfach nur zermalmt und geschlagen.$B$BWir sind in den Feuerlanden, doch ich fühle mich, als hätten wir die Schwelle zur Hölle selbst überschritten.', '', '', 'No puedo llegar a comprender el propósito o el origen de este lugar.$B$BEsos pasillos se utilizaban para el movimiento de tropas, sí, pero también están llenos de cuerpos torturados y calcinados, algunos parcialmente devorados, o simplemente aplastados y golpeados.$B$BEstamos en las Tierras de Fuego, pero siento como si hubiéramos cruzado el umbral del infierno.', '', 'Я не могу понять, что это за место.$B$BДа, эти коридоры служат для перемещения войск, но они усеяны обугленными телами. Некоторые из них частично съедены, но большинство просто сильно изуродовано.$B$BМы на Огненных Просторах, но у меня такое ощущение, что мы перешагнули порог ада.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41509, '', 'J''ai perdu mon compagnon tortue. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Schildkrötenbegleiter verloren. Kann ich einen weiteren bekommen?', '', '', 'He perdido a mi compañera tortuga. ¿Podría tener otra?', '', 'Я потерял свою черепаху. Могу я получить еще одну?', '', 'J''ai perdu mon compagnon tortue. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meinen Schildkrötenbegleiter verloren. Kann ich einen weiteren bekommen?', '', '', 'He perdido a mi compañera tortuga. ¿Podría tener otra?', '', 'Я потеряла свою черепаху. Могу я получить еще одну?'),
+(41510, '', 'Bien sûr, $n. Vous avez sauvé ces tortues du Marteau du crépuscule, elles vous suivraient n''importe où.', 'Natürlich, $n. Ihr habt diese Schildkröten vor dem Schattenhammer gerettet. Sie werden Euch überallhin folgen.', '', '', 'Claro, $n. Has salvado a esas tortugas del Martillo Crepuscular, te seguirán donde quieras.', '', 'Разумеется, $n. Ты $gспас:спасла; этих черепах от Сумеречного Молота – они последуют за тобой куда угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41511, '', 'Comment tu arrives à te fourrer dans des pagailles pareilles, Pavot ?', 'Wie bringt Ihr Euch nur immer selbst in diese Schwierigkeiten, Poppy?!', '', '', '¿¿¿Cómo te has metido en este lío, Poppi???', '', 'И как ты только умудряешься попадать в такие ситуации, Мак???', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41512, '', 'Et qu''est-ce que c''est que ce truc, d''abord ? Bon, je vais continuer à taper dessus à grands coups de clé à molette. Avec un peu de chance ça réparera ce qui est cassé, quoi que ce soit.', 'Was ist das überhaupt für ein Ding? Ich schlage einfach mit meinem Schraubenschlüssel darauf. Hoffentlich repariert eine grausame Tracht Prügel das, was kaputt ist.', '', '', '¿Y, de todas maneras, qué es esta cosa? La golpearé un poco más con mi llave inglesa. Espero que esos golpes arreglen lo que sea que esté roto.', '', 'Что же это такое? Я просто еще постучу по нему ключом. Надеюсь, это исправит поломку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41513, '', 'La prochaine fois, Pavot… La prochaine fois…', 'Nächstes Mal, Poppy... Nächstes Mal...', '', '', 'La próxima vez, Poppi... La próxima vez...', '', 'В следующий раз, Мак... В следующий раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41514, '', '« Mais comment donc, je vais prendre ce boulot dans les Serres-Rocheuses pour réparer des cochonneries des elfes de la nuit. » « Pavot, espèce de crétin ! »', '"Aber sicher doch. Natürlich nehme ich den Job im Steinkrallengebirge an und repariere dummen Nachtelfenmist." Poppy, Ihr seid ein Idiot.', '', '', '"Claro que sí, acepto el trabajo en Sierra Espolón para arreglar chatarra de los elfos de la noche." Poppi, eres un idiota.', '', '"Ну конечно же, да, я соглашусь работать в Когтистых горах и чинить хлам ночных эльфов." Мак, ты идиот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41515, '', 'Peut-être que les ailes délirantes de ce machin vont me tomber dessus et mettre fin à mes souffrances. Je vais continuer à taper de plus en plus fort, pour accélérer le mouvement.', 'Vielleicht brechen die Flügel dieses Dings ja über meinem Kopf zusammen und erlösen mich endlich von meinem Leid. Ich schlage einfach härter und schneller darauf. Vielleicht beschleunigt es ja die Abgelegenheit.', '', '', 'Quizá las estúpidas alas de esta cosa me caigan encima y pongan fin a mi sufrimiento. La golpearé más fuerte y más rápido para acelerar el acontecimiento.', '', 'Может быть, крылья этой штуки свалятся мне на голову и избавят меня от бренного существования. Я посильней постучу по ней, чтобы это произошло поскорее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41516, '', '%s s''approche du cristal de Némésis et l''examine avec prudence.', '%s nähert sich dem Nemesiskristall und untersucht ihn vorsichtig.', '', '', '%s se acerca al cristal de Némesis y lo examina con cautela.', '', '%s приближается к кристаллу Немесиса и осторожно осматривает его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41517, '', 'Vous serez $géjecté:éjectée; du lanceur de glaive darnassien si vous ne retournez pas au surplomb de Thal''darah ou à la vallée de la Balafre.', 'Wenn Ihr nicht zur Aussicht von Thal''darah oder dem Kriegsnarbental zurückkehrt, werdet Ihr aus der darnassischen Glevenschleuder entfernt.', '', '', 'Te retiraremos del lanzagujas darnassiano si no regresas al Mirador de Thal''darah o al Valle Marca de Guerra.', '', 'Если вы не вернетесь на дозорный холм Тал''дара или в долину Боевого Шрама, вы будете вынуждены покинуть дарнасский метатель глеф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41518, '', 'Petit $r. Vous êtes dans MON royaume maintenant !', '$GKleiner:Kleine:r; $R. Ihr seid nun in MEINEM Reich!', '', '', 'Insignificante $r. ¡Ahora estás en MI reino!', '', '$GМаленький:Маленькая:r; |3-6($r). Теперь ты в моем мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41519, '', 'Si vous voulez vos béliers, venez les chercher, bande de lâches !', 'Wenn Ihr Eure Widder zurückhaben wollt, dann holt sie Euch, Feiglinge!', '', '', '¡Si queréis que os devuelva vuestros carneros, venid a cogerlos, cobardes!', '', 'Попробуйте вернуть своих баранов, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41520, '', '%s est sur le point d''entrer en éruption ! Réfugiez-vous sous la carapace de Tooga.', '%s steht kurz vor dem Ausbruch! Bewegt Euch unter Toogas Panzer!', '', '', '¡%s está a punto de explotar! ¡Métete bajo el caparazón de Tooga!', '', '%s вот-вот взорвется! Прячьтесь под панцирь Туги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41521, '', 'Est-ce que quelqu''un entend quelque chose de bizarre ?', 'Hört hier irgendjemand etwas Seltsames?', '', '', '¿Nadie más oye algo raro?', '', 'Кто-нибудь слышал что-то необычное?', '', 'Est-ce que quelqu''un entend quelque chose de bizarre ?', 'Hört hier irgendjemand etwas Seltsames?', '', '', '¿Nadie más oye algo raro?', '', 'Кто-нибудь слышал что-то необычное?'),
+(41522, '', 'Encore ! Je savais que j''avais entendu quelque chose !', 'Da ist es wieder! Ich weiß, ich habe etwas gehört!', '', '', '¡Ahí está de nuevo! ¡Sabía que había oído algo!', '', 'Вот, снова! Я точно что-то слышал!', '', 'Encore ! Je savais que j''avais entendu quelque chose !', 'Da ist es wieder! Ich weiß, ich habe etwas gehört!', '', '', '¡Ahí está de nuevo! ¡Sabía que había oído algo!', '', 'Вот, снова! Я точно что-то слышала!'),
+(41523, '', 'Des écumeurs crins-de-givre ! Sonnez l''alarme !', 'Räuber der Frostmähnen! Schlagt Alarm!', '', '', '¡Asaltantes Peloescarcha! ¡Da la alarma!', '', 'Налетчики Мерзлогривов! Тревога!', '', 'Des écumeurs crins-de-givre ! Sonnez l''alarme !', 'Räuber der Frostmähnen! Schlagt Alarm!', '', '', '¡Asaltantes Peloescarcha! ¡Da la alarma!', '', 'Налетчики Мерзлогривов! Тревога!'),
+(41524, '', 'Aux armes, montagnards ! Reprenons ces béliers !', 'Zu den Waffen, Gebirgsjäger! Bringt diese Widder wieder zurück!', '', '', '¡A las armas, montaraces! ¡Recuperad esos carneros!', '', 'Горные пехотинцы, к оружию! Вернуть баранов!', '', 'Aux armes, montagnards ! Reprenons ces béliers !', 'Zu den Waffen, Gebirgsjäger! Bringt diese Widder wieder zurück!', '', '', '¡A las armas, montaraces! ¡Recuperad esos carneros!', '', 'Горные пехотинцы, к оружию! Вернуть баранов!'),
+(41525, '', 'Les trolls crins-de-givre n''arrêtent pas de harceler le ranch.', 'Die Frostmähnentrolle haben diese Farm ständig überfallen.', '', '', 'Los trols Peloescarcha han estado atacando la granja continuamente.', '', 'Тролли Мерзлогривов постоянно совершают набеги на ферму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41526, '', 'On est à peine assez nombreux pour les empêcher de tout emporter.', 'Wir sind sowieso schon zu wenige, um sie daran zu hindern, alles mitzunehmen.', '', '', 'Ahora mismo no somos suficientes para evitar que se lleven todo lo que quieran.', '', 'Сейчас нас достаточно, чтобы не позволить им все захватить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41527, '', 'Ils arrivent et emportent les béliers, comme ça. Le troupeau ne va pas tenir longtemps.', 'Sie nehmen bloß die Widder mit und ziehen ab. Die Herde kann es nicht mehr verkraften.', '', '', 'Simplemente cogen los carneros y se van. El rebaño ya no puede aguantarlo más.', '', 'Они хватают баранов и убегают. Стадо совсем поредело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41528, '', 'Un des montagnards a aperçu quelque chose. Gardez l''œil ouvert !', 'Einer der Gebirgsjäger hat etwas gesehen. Haltet die Augen offen!', '', '', 'Uno de los montaraces ha visto algo. ¡Abre bien los ojos!', '', 'Один из горных пехотинцев что-то видел. Будь начеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41529, '', 'On a réussi ! Bien joué, les gars !', 'Wir haben es geschafft! Gute Arbeit Jungs.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! ¡Buen trabajo, camaradas!', '', 'Мы сделали это! Молодцы, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41530, '', 'Allons voir Nespirah.', 'Lasst uns mit Nespirah sprechen.', '', '', 'Hablemos con Nespirah.', '', 'Давай поговорим с Неспирой.', '', 'Allons voir Nespirah.', 'Lasst uns mit Nespirah sprechen.', '', '', 'Hablemos con Nespirah.', '', 'Давай поговорим с Неспирой.'),
+(41531, '', 'Kkkk... aaahhh… !', 'Kkkk... aaahhh...!', '', '', '¡Kkkk... aaahhh...!', '', 'О-о-ох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41532, '', 'Que se passe-t-il ? M''entendez-vous ?', 'Was geht hier vor? Könnt Ihr mich hören?', '', '', '¿Qué ocurre? ¿Puedes oírme?', '', 'Что происходит? Ты меня слышишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41533, '', 'Je ne vous vois pas, mais je sens votre présence. Je vais vous expliquer autant que possible.', 'Ich kann Euch nicht sehen, aber Eure Gegenwart wahrnehmen. Soweit ich es vermag, werde ich es Euch erklären.', '', '', 'No puedo verte, pero siento tu presencia. Explicaré lo que pueda.', '', 'Я не вижу тебя, но ощущаю твое присутствие. Сейчас попробую объяснить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41534, '', 'Les nagas neutralisent ma volonté. Je sens leurs agissements, mais je suis impuissant à réagir.', 'Die Naga unterdrücken meinen freien Willen. Ich kann spüren, was sie tun, aber mir fehlt die Kraft zur Gegenwehr.', '', '', 'Los nagas suprimen mi voluntad. Puedo sentir lo que hacen, pero no tengo poder para actuar.', '', 'Наги подавляют мою волю. Я чувствую, что они делают, но бессильна как-то вмешаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41535, '', 'Ils minent mes perles, ils creusent mon corps et ils déforment mon esprit. Je sens ma volonté se briser, étrangers… Ils veulent m''utiliser pour leurs guerres !', 'Sie bauen meine Perlen ab, malträtieren meinen Körper mit Schnitten und quälen meinen Geist. Ich kann förmlich spüren, wie mein Wille bricht, Fremdlinge... sie wollen mich im Krieg verwenden!', '', '', 'Recogen mis perlas, me hacen cortes en el cuerpo y manipulan mi mente. Puedo sentir cómo se quiebra mi voluntad, extraños... ¡Quieren utilizarme para la guerra!', '', 'Они добывают мой жемчуг, режут мое тело, искажают мой рассудок. Я чувствую, что моя воля слабеет... Они хотят использовать меня в своей войне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41536, '', 'Je REFUSE d''être un pantin des nagas. Je résisterai aussi longtemps que possible, mais ça ne durera pas éternellement. Je vous en prie, que quelqu''un les arrête !', 'Ich werde NICHT das Werkzeug der Naga sein. So lange ich kann, werde ich Widerstand leisten, doch kann es nicht von ewiger Dauer sein. Bitte, jemand muss ihnen Einhalt gebieten.', '', '', 'NO seré una herramienta de los nagas. Resistiré todo lo que pueda, pero no podrá ser para siempre. ¡Por favor, que alguien los detenga!', '', 'Я не стану безвольным инструментом наг. Я буду сопротивляться, пока у меня остаются силы, но их не хватит надолго. Пожалуйста, кто-нибудь – остановите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41537, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41538, '', 'J''ai cru que j''allais mourir là-dedans.', 'Ich dachte, ich würde hier unten sterben.', '', '', 'Creí que iba a morir aquí abajo.', '', 'Я думал, я умру здесь внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41539, '', 'J''ai cru qu''ils allaient me tailler en pièces !', 'Ich dachte, sie würden mich in Stücke reißen!', '', '', '¡Creí que iban a despedazarme!', '', 'Я думал, они порвут меня на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41540, '', 'La Lumière vous bénisse, $gétranger:étrangère;. Vous m''avez sauvé !', 'Das Licht segne Euch. Ihr habt mich gerettet.', '', '', 'Que la Luz te bendiga, $gextraño:extraña;. ¡Me has salvado!', '', 'Да благословит тебя свет, $gнезнакомец:незнакомка;. Ты $gспас:спасла; меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41541, '', 'Vous êtes ce qui m''est arrivé de mieux depuis l''arrivée des troggs !', 'Ihr seid das Beste, was ich gesehen habe, seit die Troggs hier auftauchten.', '', '', '¡Eres lo mejor que he visto desde que aparecieron los troggs!', '', 'Ты – лучшее, что мне приходилось видеть с тех пор, как здесь появились трогги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41542, '', 'Je suis si impatient de retourner auprès de ma famille. Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Ich kann es kaum erwarten, zu meiner Familie nach Hause zurückzukehren. Habt Dank.', '', '', 'Ardo en deseos de volver a casa con mi familia. Gracias, $gextraño:extraña;.', '', 'Не могу дождаться, когда наконец снова увижу свою семью. Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41543, '', 'J''ai essayé des centaines de fois d''expliquer à Salsbury que je n''aurais aucun moyen de le transformer en worgen. Il refuse de m''écouter, il s''est persuadé lui-même que s''il gagne ma confiance, je lui révèlerai le secret.$B$BLes gnomes sont bizarres.', 'Immer wieder habe ich versucht Salsbury zu erklären, dass ich über keinerlei Möglichkeit verfüge, ihn in einen Worgen zu verwandeln. Er hört einfach nicht zu. Stattdessen ist er überzeugt, dass ich ihn in das Geheimnis einweihe, wenn er mein Vertrauen gewinnt.$B$BGnome sind höchst sonderbar.', '', '', 'Una y otra vez he intentado explicarle a Salsbury que yo no podría transformarle en un huargen de ninguna forma posible. Se niega a escucharme y se ha convencido a sí mismo de que si se gana mi confianza compartiré mi secreto con él.$B$BLos gnomos son muy extraños.', '', 'Я много раз пытался объяснить Сэлсбери, что не существует возможности превратить его в воргена. Он отказывается слушать. Похоже, он убедил себя в том, что если он сможет завоевать мое доверие, то я открою ему эту тайну.$B$BГномы – очень странный народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41544, '', 'Écoutez un peu ! EN FORMATION !', 'Achtung! ANTRETEN!', '', '', '¡Atención! ¡A FORMAR!', '', 'Внимание! СТРОЙСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41545, '', 'Le suzerain Krom''gar demande des renforts d''infanterie dans les Serres-Rocheuses.', 'Oberanführer Krom''gar hat die Infanterie in das Steinkrallengebirge beordert.', '', '', 'El señor supremo Krom''gar ha ordenado a la infantería que acuda a Sierra Espolón.', '', 'Властитель Кром''гар созвал пехоту в Когтистых горах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41546, '', 'On va aller là-bas, et on va faire une chose et une seule :', 'Wir werden dorthin marschieren und haben nur noch ein Ziel und ein Ziel allein:', '', '', 'Vamos a ir allí y haremos una cosa y solo una cosa:', '', 'Мы отправимся туда и будем делать только одно:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41547, '', 'MASSACRER L''ALLIANCE !', 'ALLIANZLER TÖTEN!', '', '', '¡MATAR A LOS DE LA ALIANZA!', '', 'УБИВАТЬ АЛЬЯНС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum. N''oubliez pas la bombe, Aldo.', 'Ähem. Vergesst die Bombe nicht, Aldo.', '', '', 'Ejem. No te olvides de la bomba, Aldo.', '', 'Эй, не забудь про бомбу, Алдо!'),
+(41549, '', 'Excusez-moi, je reprends. On va faire deux choses :', 'Ich berichtige: Wir haben ZWEI Ziele:', '', '', 'Corrijo. Vamos a hacer DOS cosas:', '', 'Поправка, у нас две цели:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41550, '', 'MASSACRER L''ALLIANCE et s''assurer que notre nouvelle bombe gobeline arrive dans les Serres-Rocheuses en un seul morceau…', 'ALLIANZLER TÖTEN und außerdem kümmern wir uns darum, dass unsere neue Goblinbombe heil im Steinkrallengebirge ankommt.', '', '', '¡MATAR A LOS DE LA ALIANZA y asegurarnos de que nuestra nueva bomba goblin llega a Sierra Espolón de una pieza...', '', 'УБИВАТЬ АЛЬЯНС и доставить новую гоблинскую бомбу в Когтистые горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41551, '', 'Et ensuite, l''utiliser pour MASSACRER L''ALLIANCE !', 'Und dann benutzen wir sie, um ALLIANZLER ZU TÖTEN!', '', '', '¡Y después utilizarla para MATAR A LOS DE LA ALIANZA!', '', 'А затем убейте АЛЬЯНС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41552, '', 'Alors, des volontaires ?', 'So, wie steht es also mit Freiwilligen?', '', '', 'Y bien, ¿algún voluntario?', '', 'Итак, есть добровольцы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41553, '', 'Bien. Premier bataillon, préparez-vous ! Et n''oubliez jamais…', 'Klingt gut. Erstes Bataillon, macht Euch bereit! Und vergesst niemals...', '', '', 'Suena bien. Primer batallón, ¡preparaos! Y nunca olvidéis que...', '', 'Отлично. Первый батальон, готовься к бою! И не забывайте...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41554, '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous !', 'Höllschreis Augen ruhen auf Euch!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal os vigilan!', '', 'Вождь Адский Крик следит за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41555, '', 'Son corps semble encore plus grand vu de l''intérieur. C''est fascinant !', 'Von innen erscheint ihr Körper noch größer. Faszinierend!', '', '', 'Su cuerpo parece mucho mayor desde el interior. ¡Fascinante!', '', 'Изнутри ее тело кажется еще больше. Просто невероятно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41556, '', 'Écoutez, $r. Je vois des hommes et des orcs, en esclavage, qui minent les perles de Nespirah. Et je vois des nagas qui tiennent le fouet. Il faut faire quelque chose.', 'Schaut, $R. Ich sehe Menschen und Orcs in Sklavenketten, die Nespirahs Perlen abbauen. Und ich sehe peitschenschwingende Naga. Es muss etwas unternommen werden.', '', '', 'Mira, $c. Veo un hombre y un orco encadenados como esclavos, recogiendo las perlas de Nespirah. Y veo un naga con un látigo. Hay que hacer algo.', '', 'Послушай, |3-6($r). Я вижу людей и орков, закованных в цепи. Они добывают жемчуг Неспиры, а над ними стоят наги с кнутом. Нужно что-то сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41557, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça, là-bas ?', 'Was ist das dort drüben?', '', '', '¿Qué es eso de ahí?', '', 'Что это там такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41558, '', 'La tenacité de Goldrinn est légendaire.$B$BLes guerriers de tous les horizons viennent jusqu''à ce sanctuaire dans l''espoir d''en retirer une parcelle de cette maîtrise guerrière.', 'Goldrinns unbändiger Durchhaltewille ist legendär.$B$BKrieger aller Ränge besuchen diesen Schrein in der Hoffnung sich diese Art Heldenmut in Schlachten zu eigen zu machen.', '', '', 'La tenacidad de Goldrinn es legendaria.$B$BGuerreros de todas partes visitan su santuario con la esperanza de recibir parte de esa destreza para el combate.', '', 'Стойкость Голдринна вошла в легенды.$B$BВоины из разных краев приходят в это святилище, чтобы причаститься столь славной воинской доблести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41559, '', 'Vous arrivez trop tard, imbéccccciles ! La volonté de l''ancienne est brisée ! Le prossessussss est presque terminé !', 'Ihr kommt zzzu spät, Narren! Der Wille der Uralten issst gebrochen, die Prophezzzeiung erfüllt!', '', '', '¡Llegáisss demasiado tarde! ¡Hemosss quebrado la voluntad del ancestro! ¡El processso está casssi completo!', '', 'Вы опоззздали, несссмышшшленые! Воля древнего ссссломлена! Всссссе почти готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41560, '', 'Maintenant, regardez-moi terminer le rituel et retourner la créature contre vous !', 'Nun seht zzzu, wie ich das Ritual vollende und die Bestie auf Euch hetzzze!', '', '', '¡Ahora, obssservaréis mientras completo el ritual y hago que la bestia ssse vuelva contra vosotrosss!', '', 'Ссссейчассс я завершшшшу ритуал и обращщщу чудищщще против вассс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41561, '', 'Non ! Nessspirah appartient aux nagas !', 'Nein! Nessspirah gehört den Naga!', '', '', '¡No! ¡Nessspirah pertenece a los nagasss!', '', 'Нет! Несссспира принадлежжжит нагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41562, '', 'Aaaahh ! Ma ssssphère !', 'Aaaah! Meine Sssphäre!', '', '', '¡Aaagh! ¡Mi esssfera!', '', 'Ааааххххх! Моя сфера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41563, '', 'Non ! Ma bulle faiblit !', 'Nein! Meine Schutzblase ist geschwächt!', '', '', '¡No! ¡Mi burbuja ssse debilita!', '', 'Нет! Моя защита ослабевает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41564, '', 'Nessspirah ! Pourquoi te retournes-tu contre moi ?', 'Nessspirah! Warum wendet Ihr Euch gegen mich?', '', '', '¡Nessspirah! ¿Por qué te vuelvesss contra mí?', '', 'Нессспира! Почему ты обернуласссь против меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41565, '', 'Cccc''est terminé ! Nessssspirah est à moi !!', 'Es issst vollbracht! Nessspirah gehört mir!', '', '', '¡Ya essstá hecho! ¡¡¡Nessspirah es mía!!!', '', 'Всссе готово! Несссспира моя!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41566, '', 'Accrochez-vous bien, ça va secouer. Attention aux elfes de la nuit !', 'Gut festhalten, das wird eine holprige Reise. Haltet nach Nachtelfen Ausschau!', '', '', 'Agárrate fuerte, va a ser un viaje movidito. ¡Tú vigila por si ves elfos de la noche!', '', 'Держись крепче, дорога будет нелегкой. И смотри по сторонам – тут повсюду ночные эльфы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41567, '', 'J''ai un nouvel arrivage de viande fraîche pour vous, Saurboz. Espérons que celle-là ne terminera pas en cadavres entassés dans mon chariot comme le bataillon précédent.', 'Eine weitere Lieferung Frischfleisch für Euch, Saurboz. Hoffentlich enden die hier nicht wieder so wie das letzte Bataillon als Leichen auf meinem Wagen.', '', '', 'Tenemos otro envío de carne fresca para ti, Saurboz. Esperamos que no acaben muertos en mi carreta como el último batallón.', '', 'Я добыл очередную партию пушечного мяса для Саурбоза. Будем надеяться, они не закончат свой путь гниющими трупами в моей повозке, как предыдущий батальон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41568, '', 'Il y a peu de choses que j''aime plus que massacrer l''Alliance.', 'Es gibt kaum etwas, das mir besser gefällt als Allianzler zu töten.', '', '', 'Hay pocas cosas que me gusten más que matar a los de la Alianza.', '', 'Мало что я люблю больше, чем убивать Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41569, '', 'Et qu''est-ce qu''un orc aussi vicieux que toi pourrait aimer plus que massacrer l''Alliance, Utvoch ?', 'Was könnte einem verkommenen Orc wie Euch denn besser gefallen als Allianzler zu töten, Utvoch?', '', '', '¿Qué puede gustarle más que matar a los de la Alianza a un orco tan depravado como tú, Utvoch?', '', 'Что такой отъявленный орк как ты, Утвоч, может любить больше, чем убивать Альянс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41570, '', 'Tu sais que je ne peux pas résister aux taurènes, Donty. Elles sont ma seule faiblesse…', 'Tja, ich kann nun mal Tauren-Frauen absolut nicht widerstehen, Donty. Meine einzige Schwäche...', '', '', 'Sabes que no puedo resistirme a las mujeres tauren, Donty. Son mi debilidad...', '', 'Ты же знаешь, я не могу пройти мимо тауренш, Донти. Они – моя слабость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41571, '', 'Tu es un malade, Ut. Un vrai malade.', 'Ihr seid ein echt kranker Orc, Ut.', '', '', 'Eres un orco muy enfermo, Ut.', '', 'Ты больной, Ут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41572, '', 'Encore de la chair pour les canons de la Horde.', 'Noch mehr Kanonenfutter für die Kriegsmaschinerie der Horde.', '', '', 'Más forraje para la maquinaria de guerra de la Horda.', '', 'Больше пушечного мяса для боевой машины Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41573, '', 'On dirait qu''on a quelques-uns des soldats de Pluie-de-pierres dans le coin. Dontrag, Utvoch, on va avoir besoin de votre expertise à la forteresse de Krom''gar.', 'Sieht so aus, als hätten wir hier einige von Steinregens Soldaten. Dontrag, Utvoch, wir benötigen Eure Kenntnisse drüben bei der Feste Krom''gar.', '', '', 'Parece que tenemos aquí a algunos de los muchachos de Llueverroca. Dontrag, Utvoch, vamos a necesitar vuestras habilidades en la Fortaleza Krom''gar.', '', 'Похоже, у нас тут есть парочка солдат Рокрейна. Донтраг, Утвоч, вы будете нужны нам в крепости Кром''гар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41574, '', 'Quant à vous autres grunts, faites-vous belles ! On a des gens à massacrer.', 'Und Ihr übrigen Grunzer, macht Euch bereit! Wir haben einiges zu töten.', '', '', '¡En cuanto a todos los demás, animales, preparaos! Tenemos que salir a matar un poco.', '', 'А вы, головорезы, подтянитесь! Скоро мы найдем применение вашим мечам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41575, '', 'De toute ma vie, $r, je n''ai jamais vu un truc pareil…', 'In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nicht gesehen, $R...', '', '', 'En toda mi vida, $r, no he visto nada parecido...', '', 'За всю свою жизнь я ничего подобного не видывал, |3-6($r)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41576, '', 'Nous sommes mal équipés pour nous battre, ici.$B$BIl y a des préparatifs à faire…', 'Um eine Schlacht hier auszutragen, sind wir nicht ausreichend gerüstet.$B$BVorbereitungen müssen getroffen werden...', '', '', 'No estamos adecuadamente equipados para la batalla.$B$BDebemos hacer preparativos...', '', 'От нашего боевого снаряжения здесь мало проку.$B$BСначала необходимо подготовиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41577, '', 'Oui, chef ! Allons-y, Ut.', 'Jawohl, Sir. Gehen wir, Ut.', '', '', '¡Sí, señor! Vamos, Ut.', '', 'Да, сэр! Пошли, Ут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41578, '', 'Il a du qui-brille ?', 'Habt Ihr etwas Glitzer?', '', '', '¿Veis algo que brille?', '', 'У тебя есть блестяшка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41579, '', 'Qu''est-ce qu''il a dans ses poches ? Mmm ?', 'Was hat es in seinen Taschen? Hmm?', '', '', '¿Qué llevan en los bolsillos? ¿Hmm?', '', 'Что там у него в карманах? Мм-м?...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41580, '', 'On les tue et on prend leurs trucs qu''ils ont…', 'Wir töten sie und nehmen ihre Sachen an uns...', '', '', 'Los matamos y nos llevamos sus cosas...', '', 'Мы их убивать и пожитки забирать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41581, '', 'Il apporte quoi ? Des trésors de la surface ?', 'Was bringt Ihr uns? Kostbarkeiten von der Erdoberfläche?', '', '', '¿Qué nos traéis? ¿Tesoros de la superficie?', '', 'Что ты нам принести? Сокровища с суши?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41582, '', 'Le moral des troupes s''améliore grâce à vos efforts, $c.', 'Die Kampfmoral steigt wieder, dank Eurer Bemühungen, $C.', '', '', 'Gracias a tus esfuerzos está subiendo la moral, $c.', '', 'Благодаря твоим усилиям боевой дух наших воинов растет, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41583, '', 'Si nous trouvons un moyen de nous frayer un chemin hors d''ici, Hurlenfer entendra parler de vos exploits, $r.', 'Wenn wir eine Möglichkeit finden, uns hier rauszukämpfen, dann wird Höllschrei von Euren Leistungen erfahren, $R.', '', '', 'Si encontramos la forma de salir de aquí, Grito Infernal sabrá de tus hazañas, $r.', '', 'Если мы все-таки выкарабкаемся, я непременно поведаю Адскому Крику о твоем подвиге, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41584, '', 'Ces orcs et moi, nous avons servi dans bien des combats.$B$BJe n''envie pas les nagas qui vont entrer ici.', 'Diese Orcs und ich haben zusammen in vielen Schlachten gedient.$B$BIch beneide keinen Naga, der hierher kommt.', '', '', 'Estos orcos y yo hemos servido juntos en muchas batallas.$b$bNo envidio a ningún naga que se aventure en este lugar.', '', 'Я прошел плечом к плечу с этими орками немало битв.$B$BНе завидую наге, которая сюда забредет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41585, '', 'Ils sont sur nous ! Faites vite, $n, ma hache a soif du sang de ces nagas !', 'Sie greifen an! Beeilt Euch, $n, meine Axt dürstet nach dem Blut dieser Naga.', '', '', '¡Caen sobre nosotros! ¡Rápido, $n, mi hacha está sedienta de la sangre de esos nagas!', '', 'Они наступают! Живее, $n, мой топор жаждет крови этих наг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41586, '', 'Les nagas ! Ils ont suivi $n jusqu''au bateau !', 'Die Naga! Sie sind $n zurück zum Schiff gefolgt!', '', '', '¡Los nagas! ¡Han seguido a $n hasta el barco!', '', 'Наги! $n $gвывел:вывела; их прямо к кораблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41587, '', 'Il n''a jamais abandonné. Le capitaine Arbrefer, il disait qu''il les ferait payer pour chaque centimètre carré de sol souillé. Peut-être qu''il est encore vivant, là-bas !', 'Er gab nie auf - Hauptmann Eisenstamm, meine ich. Er sagte, er werde sie für jeden Zentimeter Land büßen lassen, den sie besudeln. Vielleicht ist er dort unten noch am Leben!', '', '', 'El capitán Troncoferro nunca se rindió, dijo que les haría pagar por cada centímetro de tierra que profanaran. ¡Quizá siga vivo ahí abajo, en alguna parte!', '', 'Он никогда не сдавался, капитан Железный Лес. Он говорил, что заставит их заплатить за каждую пядь оскверненной земли. Он может быть еще жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41588, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41589, '', 'Pour Hurlenfer!', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Гарроша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41590, '', 'Préparez vos haches ! L''ennemi approche !', 'Haltet die Äxte bereit! Der Feind rückt näher.', '', '', '¡Hachas preparadas! ¡El enemigo se acerca!', '', 'Топоры наизготовку! Враг наступает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41591, '', 'Ils nous submergent, chaman ! Rendez-vous utile !', 'Sie umzingeln uns, Schamane! Macht Euch nützlich!', '', '', '¡Nos rodean y nos superan en número, chamán! ¡Haz algo útil!', '', 'Они давят числом, шаман! Помогай нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41592, '', 'On ne s''endort pas, les guerriers ! Il reste des nagas à tuer !', 'Behaltet einen kühlen Kopf, meine Krieger! Wir haben Naga zu töten!', '', '', '¡No desperdiciéis vuestras fuerzas, guerreros! ¡Aún quedan nagas que matar!', '', 'Не теряйте головы, воины! Нам еще этих наг бить – не перебить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41593, '', '%s essaie de respirer, et frissonne dans le froid.', '%s schnappt nach Luft und zittert in der Kälte.', '', '', '%s jadea en busca de aire y tiembla de frío.', '', '%s хватает воздух ртом и дрожит от холода.', '', '%s essaie de respirer, et frissonne dans le froid.', '%s schnappt nach Luft und zittert in der Kälte.', '', '', '%s jadea en busca de aire y tiembla de frío.', '', '%s хватает воздух ртом и дрожит от холода.'),
+(41594, '', 'Mélanger, touiller, faire chauffer...', 'Vermischen, rühren, erhitzen...', '', '', 'Mezclar y agitar, aplicar calor...', '', 'Помешивая, довести до кипения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41595, '', 'Jusqu''où une enveloppe mortelle peut-elle supporter des écarts extrêmes de température ? Je dois trouver ! Pour la science !', 'Muss rausfinden, wie die sterbliche Hülle auf extreme Temperaturen reagiert... FÜR DIE FORSCHUNG!', '', '', '¿Cómo afecta el cambio extremo de temperatura al cuerpo mortal? ¡Debo averiguarlo! ¡Por la ciencia!', '', 'Как смертная оболочка переносит резкие скачки температуры? Надо выяснить! ВО ИМЯ НАУКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41596, '', 'Celui-ci est un peu instable, mais que serait le progrès sans échec ?', 'Etwas instabil vielleicht, doch keine Forschung ohne Risiko!', '', '', 'Este es un poco inestable, pero ¿acaso hay progreso sin fracaso?', '', 'Никак не удается стабилизировать, но без ошибок нет прогресса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41597, '', 'Je nous ai trouvé un moyen de sortir d''ici, $n. Il faut venir avec moi.', 'Ich habe unseren Fluchtweg gesichert, $n. Ihr kommt mit mir.', '', '', 'He organizado una vía de escape para nosotros, $n. Debes venir conmigo.', '', 'Я обеспечил нам отход, $n. Ты отправишься со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41598, '', 'Excellent travail, Duarn. Ne vous attardez pas dans la carapace de Nespirah. Vous connaissez aussi bien que moi la menace que représente un demi-dieu en colère.', 'Duarn - hervorragende Arbeit. Trödelt nicht und verweilt nicht lange in Nespirahs Muschel. Ihr wisst ebenso wie ich um die Gefahren eines zürnenden Halbgottes.', '', '', 'Duarn, un trabajo excelente. No te entretengas dentro del cascarón de Nespirah. Sabes tan bien como yo lo peligroso que puede ser un semidiós enfadado.', '', 'Великолепно, Дуарн. Только не оставайся в раковине Неспиры слишком долго. Не мне объяснять тебе, насколько опасным может быть разъяренный полубог.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41599, '', 'Maintenant, suivez-moi !', 'Folgt mir jetzt!', '', '', '¡Ahora, sígueme!', '', 'А теперь за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41600, '', 'Montez à bord de l''hippocampe, mon $gami:amie;. Il ne serait pas judicieux d''être à portée de Nespirah quand elle se retournera contre les nagas.', 'Besteigt das Seepferdchen, Freund. Wahrscheinlich möchtet Ihr nicht in der Nähe von Nespirah sein, wenn sie die Naga angreift.', '', '', 'Súbete al caballito de mar, joven. No te gustaría estar cerca de Nespirah cuando se vuelva contra los nagas.', '', 'Седлай морского конька, друг. Тебе не стоит находиться поблизости от Неспиры, когда она обрушит на наг свою ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41601, '', 'K-k-k-k-kkkah ! Je suis libéré des chaînes des nagas, j''ai retrouvé toute ma volonté.', 'K-k-k-k-kkkah! Ich bin aus der Knechtschaft der Naga befreit und mein Wille gehorcht mir wieder!', '', '', '¡Aaaaaaaaaah! ¡Soy libre de la esclavitud a la que me sometían los nagas, y he recuperado mi voluntad!', '', 'Кк-кх-ха-ах! Теперь я более не служу нагам, и моя воля снова свободна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41602, '', 'Mon corps a déjà commencé à combattre l''infection naga. Je vous en prie, mettez-vous vite en sûreté avant que je ne déchaîne mon courroux.', 'Mein Körper regeneriert sich bereits von der Infektion durch die Naga. Bitte bringt Euch in Sicherheit, bevor ich meinen Zorn entfessele!', '', '', 'Mi cuerpo empieza a luchar contra la infección de los nagas. ¡Te ruego que te pongas a salvo antes de que desate mi ira!', '', 'Мое тело уже начинает очищаться от этой заразы. Скоро я обрушу на них всю свою ярость – и прошу вас укрыться на это время в безопасном месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41603, '', 'Vous pouvez partir, $gmon ami:mon amie;. L''ami du tauren, Erunak, doit attendre dehors avec des hippocampes. En fait, on dirait bien que le voilà.', 'Ihr könnt nun gehen, Freund. Erunak, der Freund der Tauren, wartet bestimmt draußen mit den Seepferdchen. Tatsächlich sieht es so aus, als sei er bereits hier.', '', '', 'Puedes marcharte, joven. El amigo del tauren, Erunak, debería estar esperándote fuera con los caballitos de mar. De hecho, parece que ya está aquí.', '', 'Ты можешь уходить. Эрунак, друг этого таурена, должен ждать снаружи с морскими коньками. Хотя, кажется, он пришел сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41604, '', 'Ne vous en faites pas, Erunak. Le tauren aura la vie sauve.', 'Keine Sorge, Erunak. Die Tauren werden sicher sein.', '', '', 'No te preocupes, Erunak. El tauren estará a salvo.', '', 'Не беспокойся, Эрунак. Таурен будет в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41605, '', 'Qu''est-ce qu''on attend ? Allons-y !', 'Worauf warten wir? Gehen wir!', '', '', '¿A qué esperamos? ¡Adelante!', '', 'Так чего же мы ждем? Отправляемся!', '', 'Qu''est-ce qu''on attend ? Allons-y !', 'Worauf warten wir? Gehen wir!', '', '', '¿A qué esperamos? ¡Adelante!', '', 'Так чего же мы ждем? Отправляемся!'),
+(41606, '', 'Guerriers ! Saignez-les !', 'Krieger! Lasst sie bluten!', '', '', '¡Guerreros! ¡Haced que sangren!', '', 'Воины! Пустите им кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41607, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41608, '', 'Ne reculez pas… Battez-vous !', 'Verteidigt Eure Stellungen... Kämpft!', '', '', '¡Mantened posiciones... luchad!', '', 'Ни шагу назад... сражайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41609, '', 'Battez-vous, battez-vous comme de vrais orcs ! Toute retraite est impossible !', 'Kämpft, wie es sich für echte Orcs gehört! Es gibt keinen Rückzug!', '', '', '¡Luchad como los orcos que sois! ¡No hay retirada!', '', 'Деритесь как прирожденные орки! Не отступать и не сдаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41610, '', 'Nous sommes… vaincus. Fuyez si vous le pouvez…', 'Wir sind... geschlagen. Flieht, wenn Ihr könnt...', '', '', 'Nos han... vencido. Huye si puedes...', '', 'Мы... побеждены. Спасайся кто может...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41611, '', 'Par les boules de Thrall ! Y en a partout !', 'Bei Thralls dickem Hammer! Sie sind überall!', '', '', '¡Por las trenzas de Thrall! Están por todas partes...', '', 'Тралл бы их подрал! Да они повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41612, '', 'Nazgrim ! Ils m''ont eu…', 'Nazgrim! Sie haben mich...', '', '', '¡Nazgrim! Me han capturado...', '', 'Назгрим! Они меня сцапали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41613, '', 'Grahhhh !!', 'Grahhhh!!', '', '', '¡¡¡Grooooar!!!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41614, '', '%s s''empale sur le pieu et expose sa tête !', '%s spießt sich selbst auf, was seinen Kopf freilegt!', '', '', '¡%s acaba empalado en el pincho y deja expuesta la cabeza!', '', '%s насаживается на пику, обнажая голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41615, '', 'Incroyable !', 'Erstaunlich!', '', '', '¡Alucinante!', '', 'Удивительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41616, '', 'Ce travail est fait pour vous, Duarn. J''ai des affaires à régler, dehors.', 'Diese Aufgabe ist genau das Richtige für Euch, Duarn. Ich muss mich um die Angelegenheiten draußen kümmern.', '', '', 'Este trabajo te viene al pelo, Duarn. Yo debo ocuparme de otros asuntos en el exterior.', '', 'Это работа как раз для тебя, Дуарн. А мне нужно заниматься своими делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41617, '', 'Bonne chance à vous aussi, $n.', 'Euch auch viel Glück, $n.', '', '', 'Buena suerte para ti también, $n.', '', 'И тебе удачи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi jeter un œil à cet éclat, capitaine. J''ai senti la puissance qui en émane depuis l''autre côté de la grotte.', 'Lasst Ihr mich einen Blick auf den Splitter werfen, Hauptmann? Die Kraft, die er ausstrahlt, konnte ich sogar auf der anderen Seite der Höhle spüren.', '', '', 'Déjame echar un vistazo a ese fragmento, capitán. Puedo sentir el poder que emana desde el otro lado de la cueva.', '', 'Капитан, позволите взглянуть на этот осколок? Я почувствовала исходящую от него силу даже на другом конце пещеры.'),
+(41619, '', 'Cela ne suffira pas…', 'Nicht gut genug...', '', '', 'No es suficiente...', '', 'Какие из вас противники...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41620, '', 'En tout cas on est pas à plaindre question matériau, ici. On trouve des substituts pour tout. Et même des substituts pour les substituts. Donnez-moi deux-trois jours, et je vous fabrique une moto aquatique en coquillage avec des roues en algue !', 'Über die Materialien hier unten besteht kein Anlass zur Klage. Es gibt Ersatz für alles. Selbst Ersatz für Ersatzstoffe ist vorhanden. Gebt mir ein paar Tage Zeit und ich baue ein Hochleistungsunterwasserauto aus Seetang und Muscheln!', '', '', 'No puedo quejarme de los materiales que hay aquí abajo. Recambios para todo. Recambios de los recambios. ¡Dame unos cuantos días y construiré un bólido acuático con las algas y las conchas!', '', 'На качество и количество материалов здесь жаловаться не приходится. Заменители для всего. Заменители для заменителей. Я бы за несколько дней сконструировал водяной болид из водорослей и ракушек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41621, '', 'La Horde a perdu le contrôle de la Prison de Gardepierre !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Steinwallgefängnis verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el control de la Prisión Guardapétrea!', '', 'Орда потеряла контроль над Каменной тюрьмой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41622, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la Prison de Gardepierre !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Steinwallgefängnis verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Prisión Guardapétrea!', '', 'Альянс потерял контроль над Каменной тюрьмой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41623, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la Prison de Gardepierre !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Steinwallgefängnis übernommen!', '', '', '¡La Alianza tiene el control de la Prisión Guardapétrea!', '', 'Альянс захватил Каменную тюрьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41624, '', 'La Horde a pris le contrôle de la Prison de Gardepierre !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Steinwallgefängnis übernommen!', '', '', '¡La Horda tiene el control de la Prisión Guardapétrea!', '', 'Орда захватила Каменную тюрьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41625, '', 'Si on tend vers les limites, les résultats deviennent imprévisibles...', 'Unter großem Druck werden die Ergebnisse unberechenbar...', '', '', 'Cuando se les lleva al límite, los resultados se vuelven impredecibles...', '', 'Чем ближе к экстремальному значению, тем труднее предсказать результат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41626, '', 'La Horde a perdu le contrôle de la place des Marchands !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Händlerviertel verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el control del Barrio Mercante!', '', 'Орда потеряла контроль над Торговой площадью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41627, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la place des Marchands !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Händlerviertel verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control del Barrio Mercante!', '', 'Альянс потерял контроль над Торговой площадью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41628, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la place des Marchands !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Händlerviertel übernommen!', '', '', '¡La Alianza tiene el control del Barrio Mercante!', '', 'Альянс захватил Торговую площадь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41629, '', 'La Horde a pris le contrôle de la place des Marchands !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Händlerviertel übernommen!', '', '', '¡La Horda tiene el control del Barrio Mercante!', '', 'Орда захватила Торговую площадь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41630, '', 'La Horde a perdu le contrôle du quartier de la Cathédrale !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Kathedralenviertel verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el control del Barrio de la Catedral!', '', 'Орда потеряла контроль над Соборным кварталом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41631, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle du quartier de la Cathédrale !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Kathedralenviertel verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control del Barrio de la Catedral!', '', 'Альянс потерял контроль над Соборным кварталом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41632, '', 'L''Alliance a pris le contrôle du quartier de la Cathédrale !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Kathedralenviertel übernommen!', '', '', '¡La Alianza tiene el control del Barrio de la Catedral!', '', 'Альянс захватил Соборный квартал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41633, '', 'La Horde a pris le contrôle du quartier de la Cathédrale !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Kathedralenviertel übernommen!', '', '', '¡La Horda tiene el control del Barrio de la Catedral!', '', 'Орда захватила Соборный квартал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41634, '', 'La Horde a perdu le contrôle de la Cour de Grisetête !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Graumähnenhof verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el control del Patio de Cringris!', '', 'Орда потеряла контроль над площадью Седогрива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41635, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la Cour de Grisetête !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Graumähnenhof verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control del Patio de Cringris!', '', 'Альянс потерял контроль над площадью Седогрива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41636, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la Cour de Grisetête !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über den Graumähnenhof Steinwallgefängnis übernommen!', '', '', '¡La Alianza tiene el control del Patio de Cringris!', '', 'Альянс захватил площадь Седогрива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41637, '', 'Par les dieux ! Il n''était pas mort ! FUYEZ !', 'Bei den Göttern! Es ist nicht tot! LAUFT!', '', '', '¡Oh, dioses! ¡No está muerto! ¡CORRE!', '', 'О Боги! Оно живое! СПАСАЙСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41638, '', 'La Horde a pris le contrôle de la Cour de Grisetête !', 'Die Horde hat die Kontrolle über den Graumähnenhof übernommen!', '', '', '¡La Horda tiene el control del Patio de Cringris!', '', 'Орда захватила площадь Седогрива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41639, '', 'Ne me mangez pas la tête !', 'Bitte nicht meinen Kopf essen!', '', '', '¡No te comas mi cabeza!', '', 'Не ешь мою голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41640, '', 'Je suis trop jeune pour mourir ! Je suis trop MIGNON pour mourir !', 'Zum Sterben bin ich noch viel zu jung! Zur Hölle, ich bin zu schön, um zu sterben!', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir! ¡Diablos, soy demasiado guapo para morir!', '', 'Я слишком молод и слишком хорош, чтобы приносить меня в жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41641, '', 'AU SECOURS !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41642, '', 'Mais que quelqu''un tue ce truc !', 'Jemand muss es töten!', '', '', '¡Que alguien lo mate!', '', 'Кто-нибудь – убейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41643, '', 'Maman !', 'Mami!', '', '', '¡Mamaíta!', '', 'Мамочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41644, '', 'C''est de ta faute ! Il était censé être mort, et maintenant il t''a mangé le cerveau !', 'Das ist alles Eure Schuld! Es hätte doch tot sein müssen! Jetzt hat es Euer Gehirn gefressen!', '', '', '¡Es culpa tuya! ¡Se suponía que estaba muerto! ¡Ahora se ha comido tu cerebro!', '', 'Это все твоя вина! Эта штука должна была быть мертва, а вместо этого сожрала твои мозги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41645, '', 'Va-t''en ! Va-t''en !', 'Weg hier! Weg hier!', '', '', '¡Vete! ¡Vete!', '', 'Бегите! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41646, '', 'On va tous mourir !', 'Wir werden alle sterben!', '', '', '¡Vamos a morir todos!', '', 'Мы все умрем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41647, '', '|cFF68228BMEURS.|r', '|cFF68228BSTERBT.|r', '', '', '|cFF68228BMUERE.|r', '', '|cFF68228BУМРИ.|r', '', '|cFF68228BMEURS.|r', '|cFF68228BSTERBT.|r', '', '', '|cFF68228BMUERE.|r', '', '|cFF68228BУМРИ.|r'),
+(41649, '', '|cFF68228BJE VIENS D''EN DESSOUS.|r', '|cFF68228BICH KOMME AUS DER TIEFE.|r', '', '', '|cFF68228BVENGO DE ABAJO.|r', '', '|cFF68228BЯ ИДУ ИЗ ГЛУБИН.|r', '', '|cFF68228BJE VIENS D''EN DESSOUS.|r', '|cFF68228BICH KOMME AUS DER TIEFE.|r', '', '', '|cFF68228BVENGO DE ABAJO.|r', '', '|cFF68228BЯ ИДУ ИЗ ГЛУБИН.|r'),
+(41650, '', '|cFF68228BMORTELS INSIGNIFIANTS.|r', '|cFF68228BIHR UNBEDEUTENDEN STERBLICHEN.|r', '', '', '|cFF68228BINSIGNIFICANTES MORTALES.|r', '', '|cFF68228BЖАЛКИЕ СМЕРТНЫЕ.|r', '', '|cFF68228BMORTELS INSIGNIFIANTS.|r', '|cFF68228BIHR UNBEDEUTENDEN STERBLICHEN.|r', '', '', '|cFF68228BINSIGNIFICANTES MORTALES.|r', '', '|cFF68228BЖАЛКИЕ СМЕРТНЫЕ.|r'),
+(41651, '', '|cFF68228BVOUS ALLEZ ME SERVIR PUIS MOURIR DANS LA DOULEUR.|r', '|cFF68228BIHR WERDET MIR DIENEN UND DANACH QUALVOLL STERBEN.|r', '', '', '|cFF68228BME SERVIRÁS Y DESPUÉS MORIRÁS DOLOROSAMENTE.|r', '', '|cFF68228BТЫ БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ МНЕ, А ЗАТЕМ УМРЕШЬ В МУКАХ.|r', '', '|cFF68228BVOUS ALLEZ ME SERVIR PUIS MOURIR DANS LA DOULEUR.|r', '|cFF68228BIHR WERDET MIR DIENEN UND DANACH QUALVOLL STERBEN.|r', '', '', '|cFF68228BME SERVIRÁS Y DESPUÉS MORIRÁS DOLOROSAMENTE.|r', '', '|cFF68228BТЫ БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ МНЕ, А ЗАТЕМ УМРЕШЬ В МУКАХ.|r'),
+(41652, '', '|cFF68228BJE VOUS VOIS.|r', '|cFF68228BICH SEHE EUCH.|r', '', '', '|cFF68228BTE VEO.|r', '', '|cFF68228BЯ ВИЖУ ТЕБЯ.|r', '', '|cFF68228BJE VOUS VOIS.|r', '|cFF68228BICH SEHE EUCH.|r', '', '', '|cFF68228BTE VEO.|r', '', '|cFF68228BЯ ВИЖУ ТЕБЯ.|r'),
+(41653, '', '|cFF68228BVOTRE MONDE S''EFFONDRE SOUS VOS YEUX.|r', '|cFF68228BEURE WELT BRICHT VOR EUREN AUGEN ZUSAMMEN.|r', '', '', '|cFF68228BTU MUNDO SE DESMORONA ANTE TI.|r', '', '|cFF68228BТВОЙ МИР РАЗВАЛИВАЕТСЯ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ.|r', '', '|cFF68228BVOTRE MONDE S''EFFONDRE SOUS VOS YEUX.|r', '|cFF68228BEURE WELT BRICHT VOR EUREN AUGEN ZUSAMMEN.|r', '', '', '|cFF68228BTU MUNDO SE DESMORONA ANTE TI.|r', '', '|cFF68228BТВОЙ МИР РАЗВАЛИВАЕТСЯ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ.|r'),
+(41654, '', '|cFF68228BVOUS NE SURVIVREZ PAS.|r', '|cFF68228BIHR WERDET NICHT ÜBERLEBEN.|r', '', '', '|cFF68228BNO SOBREVIVIRÁS.|r', '', '|cFF68228BТЕБЕ НЕ ВЫЖИТЬ.|r', '', '|cFF68228BVOUS NE SURVIVREZ PAS.|r', '|cFF68228BIHR WERDET NICHT ÜBERLEBEN.|r', '', '', '|cFF68228BNO SOBREVIVIRÁS.|r', '', '|cFF68228BТЕБЕ НЕ ВЫЖИТЬ.|r'),
+(41655, '', '|cFF68228BVOTRE ESPRIT SIMPLE NE PEUT COMPRENDRE CE QUI ARRIVE.|r', '|cFF68228BEUER EINFÄLTIGER GEIST BEGREIFT NICHT, WAS VOR SICH GEHT.|r', '', '', '|cFF68228BTU MENTE SIMPLE NO ALCANZA A COMPRENDER LO QUE OCURRE.|r', '', '|cFF68228BТВОЙ ПРИМИТИВНЫЙ РАЗУМ НЕ В СОСТОЯНИИ ПОСТИЧЬ ПРОИСХОДЯЩЕЕ.|r', '', '|cFF68228BVOTRE ESPRIT SIMPLE NE PEUT COMPRENDRE CE QUI ARRIVE.|r', '|cFF68228BEUER EINFÄLTIGER GEIST BEGREIFT NICHT, WAS VOR SICH GEHT.|r', '', '', '|cFF68228BTU MENTE SIMPLE NO ALCANZA A COMPRENDER LO QUE OCURRE.|r', '', '|cFF68228BТВОЙ ПРИМИТИВНЫЙ РАЗУМ НЕ В СОСТОЯНИИ ПОСТИЧЬ ПРОИСХОДЯЩЕЕ.|r'),
+(41656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bête immonde !', 'Dreckige Bestie!', '', '', '¡Bestias asquerosas!', '', 'Грязная тварь!'),
+(41657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégage de nos terres !', 'Verschwindet aus unseren Ländern!', '', '', '¡Abandonad nuestras tierras!', '', 'Вон с наших земель!'),
+(41658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, pas si vite !', 'Nicht so schnell!', '', '', '¡No tan rápido!', '', 'Не так быстро!'),
+(41659, '', 'Cet endroit n''est pas tout à fait aussi classe que les ruines, et l''air ici est un peu humide, je le reconnais, mais il a un côté confortable et on s''y sent chez-soi.$B$BVous ne trouvez pas ?', 'An diesem Ort ist es nicht so schön kühl wie in den Ruinen und die Luft ist ein wenig feucht, wenn ich es mal so sagen darf, doch hat er etwas Heimeliges an sich.$B$BFindet Ihr nicht auch?', '', '', 'Este lugar no es tan frío como las ruinas y el aire es un poco húmedo, si quieres saber mi opinión, pero tiene un toque confortable y hogareño.$B$B¿No crees?', '', 'Здесь не так прохладно, как в руинах, и воздух немного влажноват, но все равно я чувствую себя почти как дома.$B$BТебе так не кажется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41660, '', 'Hexabrosse, laissez-moi voir encore cet impitoyable.', 'Hexasept, lasst mich diesen Gnadenlosen noch einmal sehen.', '', '', 'Friegahexágonos, déjame ver a ese despiadado otra vez.', '', 'Мегагекс, покажи-ка мне этого Безжалостного еще разок.', '', 'Hexabrosse, laissez-moi voir encore cet impitoyable.', 'Hexasept, lasst mich diesen Gnadenlosen noch einmal sehen.', '', '', 'Friegahexágonos, déjame ver a ese despiadado otra vez.', '', 'Мегагекс, покажи-ка мне этого Безжалостного еще разок.'),
+(41661, '', 'je ne sais pas pour vous, mais les matières premières qu''on trouvait partout dans les ruines me manquent !$B$BJe ne sais même pas si je pourrais faire une grenade factice avec le peu qui traîne dans cette caverne !', 'Ich weiß nicht, wie es Euch geht, ich für meinen Teil vermisse die unermesslichen Rohstoffe, die sich unten in den Ruinen befanden!$B$BIch bin nicht einmal sicher, ob ich aus dem Wenigen, was man in dieser Höhle zusammenklauben kann, eine Blindgängergranate fertigen könnte!', '', '', '¡No sé tú, pero yo sí que echo de menos el ilimitado surtido de materias primas que había bajo las ruinas!$B$B¡No estoy seguro de que ahora pudiera fabricar una simple granada con lo poco que podemos sacar de esta cueva!', '', 'Не знаю, как тебе, а мне точно не хватает тех материалов, которые просто не переводились в руинах!$B$BИз того, что можно насобирать в этой пещере, я вряд ли смогу сделать даже учебную гранату!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41662, '', 'Fiasco, j''ai besoin de revoir ce cadavre impitoyable.', 'Fiasco, ich muss diesen Leichnam eines Gnadenlosen noch einmal sehen.', '', '', 'Fiasco, tengo que ver ese cuerpo despiadado de nuevo.', '', 'Облин, мне снова нужно увидеть труп этой безмозглой твари.', '', 'Fiasco, j''ai besoin de revoir ce cadavre impitoyable.', 'Fiasco, ich muss diesen Leichnam eines Gnadenlosen noch einmal sehen.', '', '', 'Fiasco, tengo que ver ese cuerpo despiadado de nuevo.', '', 'Облин, мне снова нужно увидеть труп этой безмозглой твари.'),
+(41663, '', 'Les nagas.$B$B<Vileronce crache par terre de dégoût.>$B$BIls ont été idiots de croire qu''ils pourraient faire travailler un orc sous leurs coups de fouet. Ils vont tous regretter de ne pas nous avoir tués quand ils en ont eu l''occasion.', 'Naga.$B$B<Übeldorn spuckt empört auf den Boden.>$B$BEs war dumm von ihnen zu glauben, sie könnten einen Orc unter ihrer Knute zur Arbeit zwingen. Wir werden dafür sorgen, dass jeder einzelne von ihnen bedauert, uns nicht getötet zu haben, als sie die Gelegenheit hatten.', '', '', 'Nagas.$B$B<Espinavil escupe en el suelo con disgusto.>$B$BHa sido bastante tonto por su parte creer que podían hacer trabajar a un orco a ritmo de látigo. Haremos que hasta el último de ellos se arrepienta de no habernos matado cuando tuvieron la oportunidad.', '', 'Наги.$B$B<Злобношип презрительно плюет на землю.>$B$BЗря они решили, что орков можно заставлять трудиться из-под палки. Они еще пожалеют о том, что не убили нас, когда имели такую возможность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41664, '', 'Bienvenue, l''$gami:amie;.\r\n\r\nNous avons peu de choses en terme de matériel, mais je vous aiderai de mon mieux.', 'Willkommen Freund.\r\n\r\nWir haben nur wenig an Vorräten anzubieten, doch ich werde Euch mit allem, was ich tun kann, unterstützen.', '', '', 'Te doy la bienvenida, camarada.\r\n\r\nNo tenemos mucho que ofrecerte en tema de suministros, pero te ayudaré en todo lo que pueda.', '', 'Добро пожаловать.\r\n\r\nС припасами у нас, увы, негусто, но я помогу тебе всем, чем смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41665, '', 'Mon plan de sauvetage est brillant. Infaillible. Seul un gobelin pourrait m''empêcher de réussir. Un gobelin avec des nageoires. J''en ai la chair de poule.', 'Mein Rettungsplan ist genial. Unfehlbar. Höchstens ein Goblin könnte sein Gelingen durchkreuzen. Ein Goblin mit Flossen. Furchterregender Gedanke.', '', '', 'Mi plan de rescate es brillante. Infalible. Tan solo un goblin podría impedirme tener éxito. Un goblin con aletas. Que pensamiento tan terrible.', '', 'Мой спасательный план безупречен и совершенен. Помешать мне может разве что гоблин. Гоблин с плавниками. Брр... Ну и мысли в голову лезут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41666, '', 'Heu ! Les orcs... Il va falloir s''y habituer...', 'Bah! Orcs... Daran muss man sich erstmal gewöhnen...', '', '', '¡Argh! Orcos... Me va a costar acostumbrarme...', '', 'Чтоб меня! Орки... Непросто будет к этому привыкнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réveillez-vous, monsieur C. !', 'Wacht auf, Herr Rosie!', '', '', '¡Despierta, Sr. D!', '', 'Проснись, господин З.П.!'),
+(41668, '', 'Retournez à Durotar !', 'Kehrt nach Durotar zurück!', '', '', '¡Regresa a Durotar!', '', 'Вернитесь в Дуротар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les gentilles filles écoutent leur papa !', 'Alle braven Mädchen hören auf ihre Väter!', '', '', '¡Todas las niñas buenas hacen caso a sus papás!', '', 'Все хорошие девочки слушаются своего папочку!'),
+(41670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là, monsieur C. ?', 'Seid Ihr hier, Herr Rosie?', '', '', '¿Estás ahí, Sr. D?', '', 'Ты здесь, господин З.П.?'),
+(41671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réveillez-vous, monsieur C. ! Vous devez sauver les esprits !', 'Wacht auf, Herr Rosie! Ihr müsst die Geister retten!', '', '', '¡Despierta, Sr. D! ¡Tienes que salvar a los espíritus!', '', 'Проснись, господин З.П.! Пора спасать духов!'),
+(41672, '', 'Qu''est-ce que… $n ?', 'Was ist... $n?', '', '', '¿Pero qué... $n?', '', 'Какого черта... $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On nage en plein délire, là !', 'Das ist völlig verrückt!', '', '', '¡Esto es de pirados!', '', 'Да это ж рехнуться можно!'),
+(41674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bande de crétins, c''est complêtement dément !', 'Das ist Wahnsinn, Ihr Dummköpfe!', '', '', '¡Esto es una locura, idiotas!', '', 'Идиоты! Это безумие!'),
+(41675, '', 'Depuis l''instant où les premiers animaux sauvages ont arpenté la surface d''Azeroth, Goldrinn était là. Il est l''esprit du chasseur, l''instinct animal qui prend le dessus quand un être sauvage sent de la nourriture ou un danger pour sa progéniture. Il apparaît sous la forme d''un grand loup blanc, aussi féroce que rusé.$B$BIl est connu dans toutes les cultures. Les orcs lui ont même donné un nom dans leur langue : « Lo''Gosh. »$B$BIl y a dix mille ans, quand les démons ont fait leur première apparition sur Azeroth, Goldrinn se tenait avec les autres anciens pour assurer une défense désespérée.', 'Goldrinn war da seit dem Augenblick, in dem die wilden Kreaturen Azeroths sich zum ersten Mal regten. Er verkörpert den Geist des Jägers, den animalischen Instinkt, der erwacht, wenn wilde Wesen Nahrung riechen oder Gefahr für ihre Kinder sehen. Er erscheint als ein großer weißer Wolf, grimmig und verschlagen.$B$BMan kennt ihn bei allen Völkern. Die Orcs gaben ihm einen eigenen Namen, dort heißt er: "Lo''Gosh."$B$BVor zehntausend Jahren, als die Dämonen das erste Mal in Azeroth einfielen, bildete Goldrinn mit den anderen alten Göttern eine bis zum Äußersten entschlossene Verteidigung.', '', '', 'Desde el momento en el que las criaturas salvajes se movieron por primera vez en Azeroth, Goldrinn estaba allí. Es el espíritu del cazador, el instinto animal que entra en acción cuando las bestias huelen comida o sienten que sus crías están en peligro. Se aparece con la forma de un gran lobo blanco, feroz y astuto.$B$BSe le conoce en todas las culturas. Los orcos incluso tienen un nombre para él: "Lo''Gosh".$B$BHace diez mil años, cuando los demonios entraron en Azeroth por primera vez, Goldrinn permaneció junto a los demás ancestros para organizar una defensa desesperada.', '', 'Когда первые животные появились на просторах Азерота, Голдринн уже был там. Он – воплощение духа охотника, того животного инстинкта, который пробуждается, когда зверь чует запах еды или понимает, что его детям грозит беда. Обычно он принимает облик огромного белого волка, свирепого и хитрого.$B$BОн известен любому народу. Орки, например, называют его "Ло''гош."$B$BДесять тысяч лет назад, когда демоны впервые прорвались в Азерот, Голдринн вместе с другими древними организовал отчаянную оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41676, '', 'C''est au cours de ces jours des plus sombres que la ténacité de Goldrinn au combat est devenue légendaire. Alors que d''autres tremblaient face aux hordes démoniaques, leur multitude n''a fait que pousser le grand loup à des prouesses toujours plus grandes. Il plongeait au milieu de leurs rangs, les babines retroussées et les crocs dégoulinant de leur ichor infect, et ses immenses griffes les abattaient par douzaines...$B$BOn disait qu''il était resté en arrière pour couvrir la retraite des elfes de la nuit hors d''Eldre''Thalas, l''antique cité que nous appelons maintenant Hache-Tripes.$B$BS''il est mort ? Je ne crois pas que l''esprit de la férocité animale puisse jamais mourir complètement, $n.', 'In diesen dunkelsten aller Tage wurde Goldrinns unbedingter Durchhaltewille zur Legende. Während andere beim Anblick jener dämonischen Horden erzitterten, trieb ihre riesige Zahl den Geisterwolf nur zu größeren Heldentaten an. Er sprang mit gebleckten Zähnen in ihre Reihen, bespritzt mit ihren Sekreten und seine gewaltigen Klauen zerrissen sie dutzendweise...$B$BMan erzählt, dass er zurückblieb, um den Rückzug der Nachtelfen aus Eldre''Thalas zu schützen, jener alten Stadt, die wir heute als Düsterbruch kennen.$B$BStarb er? Ich bin nicht sicher, ob der Geist der animalischen Wildheit jemals wirklich stirbt, $n.', '', '', 'Fue en esos días oscuros cuando la tenacidad de Goldrinn en la batalla llegó a ser legendaria. Mientras los demás temblaban nada más ver el rostro de las hordas de demonios, aquellas multitudes animaban al gran ancestro lobo a realizar mayores hazañas de fuerza. Arremetía contra sus filas, mostrando los colmillos salpicados del vil icor de los demonios mientras sus enormes garras los destrozaban por docenas...$B$BSe decía que se quedó atrás para cubrir a los elfos de la noche en su retirada de Eldre''Thalas, la antigua ciudad que ahora conocemos como La Masacre.$B$B¿Acaso murió? No creo que un espíritu de una ferocidad animal como la suya pueda morir de verdad, $n.', '', 'В эти темные дни стойкость Голдринна вошла в легенды. В то время как многие дрожали от страха при виде демонических полчищ, численность вражеского войска лишь вдохновляла древнего волка на новые подвиги. Он бросался на демонов, и с его обнаженных клыков текла их отвратительная кровь, десятки врагов пали под ударами его когтистых лап...$B$BГоворят, что он прикрывал отступление ночных эльфов из Эльдре''таласа, древнего города, который мы теперь называем Забытым городом.$B$BУмер ли он? Я сомневаюсь, что дух звериной ярости может умереть, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41677, '', 'Vous arrivez ou vous partez ?', 'Kommt Ihr oder geht Ihr?', '', '', '¿Vienes o vas?', '', 'Пришел или уже уходишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41678, '', 'Montrez-moi vos marchandises, Felonius.', 'Lasst mich Eure Waren sehen, Felonius.', '', '', 'Déjame ver tus mercancías, Felonius.', '', 'Дай мне взглянуть на твои товары, Фелоний.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, Felonius.', 'Lasst mich Eure Waren sehen, Felonius.', '', '', 'Déjame ver tus mercancías, Felonius.', '', 'Дай мне взглянуть на твои товары, Фелоний.'),
+(41679, '', 'La ténacité de l''ancien loup est légendaire.$B$BApprenez de son exemple, $c, et la victoire est quasiment certaine.', 'Die Zähigkeit des Wolfsahnen ist legendär.$B$BFolgt seinem Beispiel, $C, und der Sieg ist fast gewiss.', '', '', 'La tenacidad del ancestro lobo es legendaria.$B$BSigue su ejemplo, $c y la victoria será nuestra con toda seguridad.', '', 'Стойкость древнего волка воспета в легендах.$B$BПоследуй его примеру, |3-6($c), и победа будет за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41680, '', 'Lo''Gosh est l''esprit du chasseur, l''instinct animal qui entre en action lorsqu''on sent de la nourriture ou qu''on voit ses enfants en danger. il a toujours été à nos côtés et fait partie de la Horde, dans nos instincts et dans notre sang.$B$BIl apparaît sous bien des formes, dans notre monde et ici. En Azeroth, on le voit comme un grand loup blanc, féroce et rusé. Les elfes de la nuit l''appellent « Goldrinn ».$B$BIls parlent d''une bataille légendaire qui a eu lieu il y a dix mille ans, pendant laquelle Lo''Gosh a repoussé les hordes des démons. Voulez-vous entendre son récit ?', 'Lo''Gosh verkörpert den Geist des Jägers, den animalischen Instinkt, der erwacht, wenn wilde Wesen Nahrung riechen oder Gefahr für ihre Kinder sehen. Er war immer bei uns und als Teil unserer Horde lebt sein Erbe in unseren Instinkten und unserem Blut weiter.$B$BEr ist in vielerlei Gestalt sowohl in unserer Welt als auch hier erschienen. In Azeroth sieht man ihn als großen weißen Wolf, grimmig und verschlagen. Die Nachtelfen nennen ihn "Goldrinn."$B$BSie erzählen von einer legendären Schlacht vor zehntausend Jahren, in der Lo''Gosh die dämonischen Horden erfolgreich bekämpfte. Möchtet Ihr mehr darüber erfahren?', '', '', 'Lo''Gosh es el espíritu del cazador, el instinto animal que entra en acción cuando las bestias huelen comida o sienten que sus crías están en peligro. Siempre ha estado con nosotros, como parte de nuestra Horda, en nuestros instintos y en nuestra sangre.$B$BSe ha aparecido en muchas formas, tanto en nuestro mundo como aquí. En Azeroth se le suele ver como a un gran lobo blanco, feroz y astuto. Los elfos de la noche lo llaman "Goldrinn".$B$BEllos suelen hablar de una legendaria batalla acaecida hace diez mil años, cuando Lo''Gosh luchó contra las hordas de los demonios. ¿Quieres oír la historia?', '', 'Ло''гош – это дух охотника, животный инстинкт, наполняющий тебя, когда чувствуешь запах пищи или видишь, как что–то угрожает твоим детям. Он всегда был с нами, всегда был частью Орды. Он в нашей крови и в нашем естестве.$B$BОн появляется в разных обличьях, как в нашем мире, так и здесь. В Азероте он обычно является в облике огромного белого волка, свирепого и хитрого. Ночные эльфы зовут его "Голдринн."$B$BУ них есть легенды о великой битве, случившейся десять тысяч лет тому назад, в которой Ло''гош сражался с толпами демонов. Хочешь услышать об этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41681, '', 'Il y a dix mille ans, les démons ont ouvert une brèche vers ce monde, comme ils l''avaient fait sur Draenor, la terre natale des orcs. Leur multitude submergeait cette terre, et les grands anciens d''Azeroth ont aidé les mortels à organiser une défense désespérée.$B$BLa ténacité de Lo''Gosh au cours de ces jours sombres est devenue légendaire. Il ne craignait aucun démon. Il plongeait au milieu de leurs rangs, les babines retroussées et les crocs dégoulinant de leur ichor infect, et ses immenses griffes les abattaient par douzaines...$B$BSa résistance face aux démons nous inspire tous. Nous avons beaucoup à apprendre de son exemple.', 'Vor zehntausend Jahren fielen die Dämonen erstmals in diese Welt ein, ebenso wie in Draenor, der Heimat der Orcs. Heerscharenweise überschwemmten sie das Land. Die großen alten Götter Azeroths halfen den sterblichen Völkern eine zum Äußersten entschlossenen Verteidigung aufzustellen.$B$BUm den unbedingten Durchhaltewillen Lo''Goshs in diesen finsteren Tagen entspannen sich Legenden. Er fürchtete keinen Dämonen. Mit gebleckten Zähnen und bespritzt mit ihren Sekreten sprang er in ihre Reihen und seine gewaltigen Klauen zerrissen sie dutzendweise...$B$BSein Widerstand gegen die Dämonen beflügelt uns alle. Von seinem Vorbild können wir alle lernen.', '', '', 'Hace diez mil años, los demonios entraron por primera vez en este mundo, al igual que en el mundo natal de los orcos, Draenor. Sus legiones inundaron la tierra. Los grandes ancestros de Azeroth ayudaron a las razas mortales a organizar una defensa desesperada.$B$BEn esos días oscuros, la tenacidad de Lo''Gosh llegó a ser legendaria. No temía a ningún demonio. Arremetía contra sus filas, mostrando los colmillos salpicados del vil icor de los demonios mientras sus enormes garras los destrozaban por docenas...$B$BSu lucha contra los demonios nos inspira a todos. Debemos seguir su ejemplo.', '', 'Десять тысяч лет назад демоны впервые прорвались в этот мир, как некогда в родной мир орков, Дренор. Их легионы наводнили землю. Великие древние хранители Азерота помогли смертным расам организовать отчаянную оборону.$B$BСтойкость, проявленная Ло''гошем в эти мрачные дни, стала легендарной. Демоны не страшили его. Он врывался в их ряды, с его обнаженных клыков лилась их кровь, под ударами его когтей твари падали десятками...$B$BЕго отвага в этом бою вдохновляет нас всех. Мы должны ставить его себе в пример.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La belle Aviana, maîtresse des oiseaux ! Toutes les créatures ailées d''Azeroth lui devaient allégeance, et tout particulièrement les druides de la Serre. C''est par sa grâce que nous avons reçu le pouvoir de changer de forme et de voler dans les cieux.$B$BAviana était à la fois belle et terrible, comme les grands oiseaux de proie qui comptaient parmi ses enfants. Elle vivait dans l''imposant royaume spirituel de G''Hanir, l''Arbre-mère, mais apparaissait sur Azeroth sous la forme d''une grande déesse ailée.', 'Wunderschöne Aviana, die Herrin der Vögel! Alle geflügelten Geschöpfe Azeroths schuldeten ihr Treue, vor allem wir Druiden der Kralle. Ihrer Gnade verdanken wir die Fähigkeit, unsere Gestalt zu ändern und uns in die Lüfte zu erheben.$B$BAviana war wunderschön und grausam zugleich, wie ihre Kinder, die Raubvögel. Sie lebte im zum Himmel hinaufragenden Geisterreich G''Hanir, dem Mutterbaum, in Azeroth erschien sie allerdings als große geflügelte Göttin.', '', '', '¡La hermosa Aviana, señora de las aves! Todas las criaturas aladas de Azeroth le deben lealtad, especialmente los Druidas de la Garfa. Ella les concedió el don de cambiar de forma y volar hacia los cielos.$B$BAviana era hermosa y terrible, como los grandes pájaros de presa que ella consideraba como hijos propios. Vivía en el elevado reino espiritual de G''Hanir, el Árbol Madre, pero se aparecía en Azeroth con la forma de una gran diosa alada.', '', 'Светлая Авиана, Повелительница Птиц! Некогда все крылатые существа Азерота присягнули ей на верность, особенно мы, друиды-вороны. Лишь ее милостью мы способны принимать иное обличье и подниматься в небо.$B$BАвиана была прекрасна и ужасна одновременно, подобно огромным хищным птицам, которых она считала своими детьми. Она обитала в ином мире, расположенном в ветвях Г''ханира Изначального Древа, но иногда появлялась в Азероте в обличье великой крылатой богини.'),
+(41683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le visage de Choluna s''assombrit.>$B$BIl y a dix mille ans, des démons ont déferlé sur Azeroth pendant la guerre des Anciens. Aviana fit appel à ses enfants dans les cieux et repoussa les hordes démoniaques au front. Son courroux était implacable.$B$BIls furent des centaines à tomber sous la fureur de ses serres. Mais elle finit par être encerclée par des gardes funestes, qui percèrent ses flancs de leurs lances barbelées...$B$BOn dit que son sang lui-même attaqua les démons en brûlant leur chair, et qu''ils furent détruits alors même qu''elle tombait du ciel.', '<Cholunas Gesicht verdunkelt sich.>$B$BVor zehntausend Jahren strömten die Dämonen während des Krieges der Ahnen nach Azeroth. Aviana rief ihre Kinder zum Himmel empor und bekämpfte die dämonischen Horden an vorderster Front. Ihrem Zorn entging niemand.$B$BHunderte fielen ihren wütenden Krallen zum Opfer. Doch schließlich wurde sie von Verdammniswachen umzingelt, deren Stachellanzen ihre Flanken aufrissen...$B$BMan sagt, selbst während sie vom Himmel stürzte, habe ihr Blut die Dämonen bekämpft, indem es ihre Haut verbrannte und sie tötete.', '', '', '<El rostro de Choluna se ensombrece.>$B$BHace diez mil años, los demonios invadieron Azeroth y se desató la Guerra de los Ancestros. Aviana convocó a sus hijos en el cielo y luchó contra las hordas de demonios en primera línea. Nadie podía escapar a su ira.$B$BCientos de demonios cayeron bajo la furia de sus garras. Pero al final se vio rodeada por guardias apocalípticos, y sus lanzas cubiertas de púas se clavaron en su cuerpo...$B$BSe dice que su sangre misma atacó a los demonios, abrasando la carne y destruyéndolos, mientras ella caía del cielo.', '', '<На лицо Чолуны набегает тень.>$B$BДесять тысяч лет тому назад демоны наводнили Азерот – и началась Война древних. Авиана призвала своих детей в небеса и отбросила орды демонов назад. От ее гнева не было спасения.$B$BСотни врагов погибли от ее когтей. Но, в конце концов, ее окружили стражники ужаса, их зазубренные пики вонзились в ее тело...$B$BГоворят, что сама кровь ее бросилась на демонов, прожигая их плоть, даже когда сама она пала на землю.'),
+(41684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aviana périt sur le champ de bataille ce jour-là, mais les races mortelles et les anciens qui étaient toujours là finirent par triompher. Les premiers druides trouvèrent son corps au milieu du carnage et le portèrent jusqu''ici, sur la plus haute montagne.$B$BElle fut portée en terre juste à l''extérieur du sanctuaire, au centre d''un cercle de pierres sacrées.$B$BUne graine de G''Hanir est à l''origine de l''Arbre-Monde, et c''est tout ce qu''il reste de ce royaume sacré, qui par ailleurs est mort avec elle.', 'Aviana starb an jenem Tag auf dem Schlachtfeld, aber die sterblichen Völker und die Überlebenden der Urahnen triumphierten am Ende. Die ersten Druiden fanden ihren Leichnam auf dem mit Toten übersäten Schlachtfeld und trugen ihn hierher auf den höchsten Berg.$B$BSie wurde in einem Kreis heiliger Steine außerhalb dieses Schreins beigesetzt.$B$BAus einem eingepflanzten Samenkorn G''Hanirs wuchs der Weltenbaum und das ist alles, was von jenem heiligen Reich blieb, welches sonst mit ihr untergegangen wäre.', '', '', 'Aviana murió aquel día en el campo de batalla, pero las razas mortales y el resto de los ancestros resultaron triunfantes. Los primeros druidas encontraron su cuerpo entre la masacre y lo trajeron aquí, a lo más alto de la montaña más alta.$B$BHicieron que su cuerpo descansara en el exterior de este santuario, dentro del círculo de piedras sagradas.$B$BUna semilla de G''Hanir sirvió para plantar el Árbol del Mundo, que es todo lo que queda del reino sagrado que murió con ella.', '', 'В тот день Авиана пала на поле битвы, но расы смертных и оставшиеся древние одержали победу. Первые друиды отыскали ее тело среди многих павших и похоронили его здесь, на самой высокой горе.$B$BОна была предана земле рядом с этим святилищем, в круге священных камней.$B$BИз семени Г''Ханира выросло Древо Жизни, и это единственное, что осталось от того священного мира, что мог бы безвозвратно сгинуть вместе с ней.'),
+(41685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous autres mortels en savons si peu sur Aessina, l''esprit de la nature sauvage qui rôde au sein des forêts les plus impénétrables. Elle est l''âme des bois, son cœur qui bat, la source d''énergie vitale qui brise les pierres, dévore les vieilles ruines et remplit les épais fourrés de mystère et de peur. Aessina est le centre de la toile de la vie.$B$BLes elfes de la nuit lui ont érigé des sanctuaires dans tout Kalimdor. On la vénère, bien sûr... Mais sans la comprendre.$B$BQuel effet croyez-vous que ça ferait, d''avoir ne serait-ce qu''un aperçu de cette ancienne si puissante et secrète ?', 'Wir sterblichen Völker wissen so wenig über Aessina, den Geist der Wildnis, der in dichten ungezähmten Wäldern wohnt. Sie ist die Seele des Waldes, sein pulsierendes Herz. Sie ist die Quelle aller Lebensenergie, die Stein bersten lässt, alte Ruinen verschlingt und die undurchdringlichen Dickichte mit Mysterien und Angst erfüllt. Aessina bildet den Mittelpunkt im Geflechts des Lebens.$B$BDie Nachtelfen haben ihr überall in Kalimdor Schreine gebaut. Ja... Sie wird verehrt. Jedoch nicht verstanden.$B$BWas glaubt Ihr, wie wäre es wohl, selbst auch nur einen flüchtigen Blick dieser scheuen und mächtigen Urahnin zu erhaschen?', '', '', 'Nosotros, las razas mortales, sabemos tan poco sobre Aessina, el espíritu de la naturaleza salvaje que habita en los bosques densos e indómitos. Ella es el espíritu del bosque, su corazón latiente, la fuente de energía vital que parte en dos una roca, devora ruinas antiguas y rodea los densos matorrales de misterio y miedo.$B$BLos elfos de la noche han construido santuarios en su honor por todo Kalimdor. Es reverenciada, sí... Pero no comprendida.$B$B¿Cómo crees que sería echar un vistazo a este ancestro solitario y poderoso?', '', 'Мы, смертные расы, мало что знаем об Эссине, духе природы, которая скрывается в непроходимых лесных чащах. Она – душа леса, его бьющееся сердце, источник той силы, что дробит камни, поглощает древние руины и наполняет густые чащи таинственностью и страхом. Эссина находится в центре паутины жизни.$B$BНочные эльфы построили в ее честь святилища по всему Калимдору. Ее почитают, это правда... Но никто не понимает.$B$BКак ты думаешь, каково это – узреть, пусть лишь на миг, это могучее древнее создание?'),
+(41686, '', 'Ah, Tortolla ! Souvent incompris et toujours, toujours sous-estimé. Les créatures capables de se déplacer sur terre comme sur mer se considèrent sous le patronage de l''ancien Tortolla.$B$BLorsque la Légion ardente a envahi Azeroth il y a dix mille ans, Tortolla faisait partie des anciens qui ont combattu aux côtés de Cénarius et des races mortelles.$B$BLes démons qui s''abattaient sur les lignes débordées des défenseurs ne savaient que penser de Tortolla. Ils tentèrent de l''ignorer au début, mais son poids écrasant et ses puissantes mâchoires les abattirent par centaines...', 'Ach, Tortolla! Oftmals missverstanden und immer, immer unterschätzt. Geschöpfe, die sich mühelos zu Lande und zu Wasser bewegen können, betrachten Tortolla als ihren Patron.$B$BVor zehntausend Jahren fiel die Brennende Legion in Azeroth ein und Tortolla war einer der Ahnen, die neben Cenarius und den sterblichen Völkern in die Schlacht zogen.$B$BAls die dämonischen Horden gegen die Frontlinien der belagerten Verteidiger stießen, wussten sie nicht, was sie von Tortolla halten sollten. Zuerst versuchten sie, ihn nicht zu beachten, doch seiner schieren Masse und seinen zermalmenden Kiefern fielen Hunderte zum Opfer...', '', '', '¡Ah, Tortolla! Tan incomprendido como subestimado. Las criaturas que se mueven sin esfuerzo entre la tierra y el mar tienen en Tortolla a su ancestro patrón.$B$BHace diez mil años, la Legión Ardiente invadió Azeroth y Tortolla estaba entre los ancestros que salieron al campo de batalla junto con Cenarius y las razas mortales.$B$BMientras las hordas de demonios chocaban contra las poderosas líneas de defensa, estos no supieron qué hacer con Tortolla. Al principio intentaron ignorarlo, pero su increíble peso y tremendas mandíbulas causaron estragos en sus filas...', '', 'А, Тортолла! Его часто не понимали и всегда, всегда недооценивали. Существа, которые без труда переходят с земли в море и обратно, считают древнего Тортоллу своим покровителем.$B$BДесять тысяч лет назад Пылающий Легион напал на Азерот, и Тортолла был одним из тех древних, кто пошел в бой вместе с Кенарием и смертными расами.$B$BКогда орды демонов ринулись на окруженных защитников, они просто не знали, что делать с Тортоллой. Поначалу они пытались не обращать на него внимания, но его огромный вес и сокрушающие челюсти привели к смерти сотен и сотен врагов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41687, '', 'Tortolla n''est jamais tombé. Les plus terribles des gardes funestes de la Légion finirent par l''encercler, mais ils ne pouvaient percer sa peau dure comme la pierre et son indestructible carapace. Ah, comme ils enrageaient ! Tortolla tint bon et couvrit une dernière retraite avant que les races mortelles ne se regroupent et parviennent à sceller le portail pour stopper l''invasion.$B$BOn raconte qu''après la bataille, Tortolla se retrouva sous une montagne de cadavres de démons. Les corps secoués finirent par laisser émerger sa tête. Puis lentement, calmement... il demanda si nous avions gagné.$B$B<Hamuul pose une main sur son ventre et éclate d''un rire désinvolte.>', 'Tortolla wurde niemals getötet. Schließlich umstellten ihn die größten Verdammniswachen der Legion, aber sie konnten seine steinartige Haut und seinen unverletzbaren Panzer nicht durchdringen. Oh, wie sie tobten! Tortolla verteidigte sein Land und schützte den letzten Rückzug, bevor die sterblichen Völker sich neu formierten und es ihnen gelang das Portal zu versiegeln und dadurch der Invasion ein Ende zu setzen.$B$BNach der Schlacht, so sagte man, wurde Tortolla unter einem Berg von Dämonenleichen gefunden. Er schüttelte die toten Hüllen ab und sein Kopf erhob sich aus der Blutlache. Dann... fragte er ganz leise, ob wir gesiegt hatten.$B$B<Hamuul legt eine Hand auf seinen Bauch und bricht in ein tiefes, unbefangenes Lachen aus.>', '', '', 'Tortolla no cayó nunca. Al final, los guardias apocalípticos más poderosos consiguieron rodearle, pero no pudieron atravesar su piel de roca ni su caparazón invulnerable, ¡Oh, aquello les puso furiosos! Tortolla mantuvo su posición y cubrió la retirada final, antes de que las razas mortales se reagruparan y consiguieran sellar el portal para poner fin a la invasión.$B$BSe decía que después de la batalla encontraron a Tortolla bajo una montaña de cadáveres de demonios. Se sacudió los cuerpos de encima y su cabeza emergió de entre la masacre. Después, poco a poco, lentamente... preguntó quién había ganado.$B$B<Hamuul apoya una mano sobre su tripa y lanza una carcajada profunda y despreocupada.>', '', 'Тортолла не погиб. Даже когда самые могущественные из стражей ужаса Легиона окружили его, они не сумели пробить его каменную кожу и несокрушимый панцирь. О, как они были разъярены! Тортолла сдерживал врага, прикрывая отступление, пока смертные расы не перегруппировались и не запечатали портал, остановив вторжение.$B$BГоворят, что после битвы Тортоллу нашли под грудой тел демонов. Он стряхнул с себя тела, его голова поднялась над страшной грудой. Затем он тихо спросил: "Мы победили?"$B$B<Хамуул кладет руку на живот и смеется от души.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41688, '', 'Parlez-moi de Goldrinn.', 'Erzählt mir von Goldrinn.', '', '', 'Háblame de Goldrinn.', '', 'Расскажи мне о Голдринне.', '', 'Parlez-moi de Goldrinn.', 'Erzählt mir von Goldrinn.', '', '', 'Háblame de Goldrinn.', '', 'Расскажи мне о Голдринне.'),
+(41689, '', 'Que lui est-il arrivé ?', 'Was ist mit ihm geschehen?', '', '', '¿Qué le ocurrió?', '', 'Что с ним сталось?', '', 'Que lui est-il arrivé ?', 'Was ist mit ihm geschehen?', '', '', '¿Qué le ocurrió?', '', 'Что с ним сталось?'),
+(41690, '', 'Parlez-moi de l''ancien loup, Lo''Gosh.', 'Erzählt mir von dem uralten Wolf, Lo''Gosh.', '', '', 'Háblame del ancestro lobo Lo''Gosh.', '', 'Расскажи мне о древнем волке, Ло''гоше.', '', 'Parlez-moi de l''ancien loup, Lo''Gosh.', 'Erzählt mir von dem uralten Wolf, Lo''Gosh.', '', '', 'Háblame del ancestro lobo Lo''Gosh.', '', 'Расскажи мне о древнем волке, Ло''гоше.'),
+(41691, '', 'Oui, racontez-moi.', 'Ja, erzählt mir mehr.', '', '', 'Sí, cuéntame más.', '', 'Да, расскажи еще.', '', 'Oui, racontez-moi.', 'Ja, erzählt mir mehr.', '', '', 'Sí, cuéntame más.', '', 'Да, расскажи еще.'),
+(41692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $c !', 'Willkommen $C!', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $c!', '', 'Приветствую, |3-6($c)!'),
+(41693, '', 'Parlez-moi d''Aviana.', 'Erzählt mir von Aviana.', '', '', 'Háblame de Aviana.', '', 'Расскажи мне об Авиане.', '', 'Parlez-moi d''Aviana.', 'Erzählt mir von Aviana.', '', '', 'Háblame de Aviana.', '', 'Расскажи мне об Авиане.'),
+(41694, '', 'Vous parlez à l''imparfait. Que lui est-il arrivé ?', 'Ihr sprecht in der Vergangenheit. Was ist mit ihr geschehen?', '', '', 'Hablas de ella en pasado. ¿Qué le ocurrió?', '', 'Ты говоришь в прошедшем времени. Что произошло с ней?', '', 'Vous parlez à l''imparfait. Que lui est-il arrivé ?', 'Ihr sprecht in der Vergangenheit. Was ist mit ihr geschehen?', '', '', 'Hablas de ella en pasado. ¿Qué le ocurrió?', '', 'Ты говоришь в прошедшем времени. Что произошло с ней?'),
+(41695, '', 'Que lui est-il arrivé ?', 'Was ist aus ihr geworden?', '', '', '¿Qué fue de ella?', '', 'Что случилось с ней?', '', 'Que lui est-il arrivé ?', 'Was ist aus ihr geworden?', '', '', '¿Qué fue de ella?', '', 'Что случилось с ней?'),
+(41696, '', 'Parlez-moi de l''esprit d''Aessina.', 'Erzählt mir vom Geiste Aessinas.', '', '', 'Háblame del espíritu de Aessina.', '', 'Расскажи мне о духе Эссины.', '', 'Parlez-moi de l''esprit d''Aessina.', 'Erzählt mir vom Geiste Aessinas.', '', '', 'Háblame del espíritu de Aessina.', '', 'Расскажи мне о духе Эссины.'),
+(41697, '', 'Parlez-moi de Tortolla.', 'Erzählt mir von Tortolla.', '', '', 'Háblame de Tortolla.', '', 'Расскажи мне о Тортолле.', '', 'Parlez-moi de Tortolla.', 'Erzählt mir von Tortolla.', '', '', 'Háblame de Tortolla.', '', 'Расскажи мне о Тортолле.'),
+(41698, '', 'Les Guette-terre ne laisseront pas les disputes entre factions mettre en danger le travail du Cercle terrestre.\r\n\r\nCeux qui rompent la paix seront traités... durement.', 'Die Erdwachen lassen keinen Streit der Lager zu, der den Irdenen Ring gefährden könnte.\r\n\r\nWer den Frieden stört, wird streng bestraft.', '', '', 'Los Vigiatierra no permitirán que las riñas entre facciones pongan en peligro el trabajo del Anillo de la Tierra en este lugar.\r\n\r\nAquellos que perturben la paz serán castigados... severamente.', '', 'Хранители Земли не допустят, чтобы разногласия между фракциями помешали работе Служителей Земли.\r\n\r\nС теми, кто нарушит мир, поступят... очень сурово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41699, '', 'Que s''est-il passé ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió después?', '', 'Что произошло потом?', '', 'Que s''est-il passé ensuite ?', 'Was ist dann passiert?', '', '', '¿Qué ocurrió después?', '', 'Что произошло потом?'),
+(41700, '', 'Les Marteaux-hardis ont toujours été proches du chamanisme, certes, mais se retrouver membres du Cercle terrestre au fond de la mer ?\r\n\r\nIl m''aurait fallu plus de quelques bières pour y croire, si on m''avait parlé de ça il y a un an.', 'Die Wildhämmer haben den Schamanismus immer bereitwillig angenommen, ja, aber dass wir uns unter der Meeresoberfläche als Teil des Irdenen Rings wiederfinden?\r\n\r\nIch hätte noch vor einem Jahr mehr als nur ein paar Krüge intus haben müssen, um das zu glauben.', '', '', 'Los Martillo Salvaje siempre han abrazado el chamanismo, sí, ¿pero acabar bajo el mar como parte del Anillo de la Tierra?\r\n\r\nHace un año habría necesitado más que unas pocas jarras para creerme eso.', '', 'Дворфы Громового Молота всегда занимались шаманством, но оказаться в морской глубине в кругу Служителей Земли?\r\n\r\nГод назад я бы поверил такому только после полудюжины кружек хорошего эля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41701, '', 'En améliorant votre harmonisation avec la vierge combattante, vous avez obtenu une nouvelle technique !', 'Durch Eure Abstimmung mit der Kriegsmaid habt Ihr eine neue Fähigkeit erworben!', '', '', 'Para que estés en sintonía con la doncella de batalla, ¡has ganado una nueva habilidad!', '', 'Все больше ощущая себя Воительницей, вы получаете новую способность!', '', 'En améliorant votre harmonisation avec la vierge combattante, vous avez obtenu une nouvelle technique !', 'Durch Eure Abstimmung mit der Kriegsmaid habt Ihr eine neue Fähigkeit erworben!', '', '', 'Para que estés en sintonía con la doncella de batalla, ¡has ganado una nueva habilidad!', '', 'Все больше ощущая себя Воительницей, вы получаете новую способность!'),
+(41702, '', 'Nos guerriers… Ils ont tous été faits prisonniers.', 'Unsere Krieger... sind jetzt alle Gefangene.', '', '', 'Nuestros guerreros... son todos prisioneros.', '', 'Наши воины... их всех взяли в плен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41703, '', 'Nombre d''entre nous ont tenté d''échapper aux nagas.$b$bJe suis le seul à avoir réussi..', 'Viele von uns versuchten, den Naga zu entkommen.$B$BIch bin der einzige, dem es gelang...', '', '', 'Muchos de nosotros intentamos escapar de los nagas.$b$bY yo soy el único que lo ha conseguido...', '', 'Многие пытались спастись от наг.$B$BЯ единственный, кому удалось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41704, '', 'Ça n''a pas de sens, mais ces vermines font de gros efforts pour que nos troupes restent en vie...', 'Es ergibt keinen Sinn, aber dieses Gezücht scheut keine Mühe, unsere Truppen am Leben zu erhalten...', '', '', 'No tiene mucho sentido, pero esas alimañas se están esforzando mucho para mantener vivas a nuestras tropas...', '', 'Непонятно почему, но эти твари идут на все, лишь бы наши солдаты оставались в живых...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41705, '', 'Dites-moi votre nom, orc.', 'Sagt uns Euren Namen, Orc.', '', '', 'Dime tu nombre, orco.', '', 'Как тебя звать, орк?', '', 'Dites-moi votre nom, orc.', 'Sagt uns Euren Namen, Orc.', '', '', 'Dime tu nombre, orco.', '', 'Как тебя звать, орк?'),
+(41706, '', 'Je suis Gurrok, de l''avant-garde de Hurlenfer.', 'Ich bin Gurrok von Höllschreis Vorhut.', '', '', 'Soy Gurrok, de la vanguardia de Grito Infernal.', '', 'Я Гуррок, боец Авангарда Адского Крика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41707, '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gelangt?', '', '', '¿Cómo has llegado aquí abajo?', '', 'Какими судьбами тебя сюда занесло?', '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gelangt?', '', '', '¿Cómo has llegado aquí abajo?', '', 'Какими судьбами тебя сюда занесло?'),
+(41708, '', 'On les tenait !$B$BMaudits vaisseaux de l''Alliance... on aurait pu tracer jusqu''à Hurlevent et en finir avec eux !$B$B... Mais surgis de nulle part, des tentacules géants ont saisi notre navire... et l''ont cassé en deux !$B$BLes survivants... on a été capturé par les nagas dès qu''on s''est retrouvé dans l''eau.', 'Wir hatten sie!$B$BElende Allianzschiffe... Wir hätten ihnen den Weg nach Sturmwind abschneiden und ein Ende bereiten können!$B$B... Doch wie aus dem Nichts tauchten gigantische Tentakel auf, packten unser Schiff... und zerbrachen es in zwei Hälften!$B$BWir Überlebende... wir wurden von den Naga gefangen genommen.', '', '', '¡Los teníamos!$B$BEsos malditos barcos de la Alianza... ¡Y podríamos haberles cortado el paso hacia Ventormenta y haber acabado con ellos!$b$b... Pero de la nada aparecieron unos tentáculos que se alzaron y atraparon nuestro barco... ¡lo partieron en dos!$b$bLos supervivientes... fuimos capturados por los nagas en cuanto tocamos el agua.', '', 'Мы почти догнали их!$b$bПроклятые корабли Альянса... Мы могли бы пробиться в Штормград и потопить их!$b$bТут из ниоткуда взялись гигантские щупальца и схватили наше судно, после чего оно разломилось пополам!$b$bТех, кто выжил и упал в воду, сразу же схватили наги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41709, '', 'Parlez-nous de vos ravisseurs, Gurrok.', 'Berichtet uns über diejenigen, die Euch gefangen nahmen, Gurrok.', '', '', 'Háblanos de tus captores, Gurrok.', '', 'Расскажи нам о своих пленителях, Гуррок.', '', 'Parlez-nous de vos ravisseurs, Gurrok.', 'Berichtet uns über diejenigen, die Euch gefangen nahmen, Gurrok.', '', '', 'Háblanos de tus captores, Gurrok.', '', 'Расскажи нам о своих пленителях, Гуррок.'),
+(41710, '', 'C''est bizarre que les nagas aient fait tant d''efforts pour nous garder vivants.$b$bIls font des prisons à partir de perles mystiques : des cellules qui permettent de respirer, et rien d''autre...$b$bIls expédient les prisonniers... quelque part.$b$bOn ne les revoit jamais...', 'Seltsamerweise scheuten die Naga keine Mühen, uns am Leben zu erhalten.$B$BSie bauten Gefängnisse aus mystischen Perlen - Zellen, die uns das Atmen erlaubten, jedoch kaum mehr...$B$BSie verschifften die Gefangenen... nach irgendwohin.$B$BIch sah sie nie wieder...', '', '', 'Fue raro que los nagas se molestaran en mantenernos con vida.$b$bCrearon prisiones a partir de perlas místicas... Celdas en las que podíamos respirar, pero nada más.$b$bEnviaban prisioneros a... alguna parte.$b$bNunca los volvimos a ver...', '', 'Странно, но наги делали все возможное, чтобы мы не погибли.$B$BНаши камеры были сработаны из особых жемчужин – в них можно дышать, но не более того...$B$BОни сгоняют пленников... куда-то в одно место.$B$BОттуда никто не возвращался...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41711, '', 'Comment avez-vous pu vous enfuir ?', 'Wie war es Euch möglich zu fliehen?', '', '', '¿Cómo escapaste?', '', 'Как тебе удалось бежать?', '', 'Comment avez-vous pu vous enfuir ?', 'Wie war es Euch möglich zu fliehen?', '', '', '¿Cómo escapaste?', '', 'Как тебе удалось бежать?'),
+(41712, '', 'Un de nos guerriers s''est libéré et il a brisé pas mal de prisons... On était libre, au moins pour un moment.$b$bY''en a qui ont nagé vers la surface... d''autres ont vu cette grotte et ont nagés par ici.$b$bJe suis le seul à avoir survécu...', 'Einer unserer Krieger befreite sich und zerschmetterte viele Gefängnisse... wir waren frei - zumindest für einen Augenblick.$B$BEinige schwammen an die Oberfläche... andere sahen diese Höhle und schwammen darauf zu.$B$BIch bin der einzige, der überlebt hat...', '', '', 'Uno de nuestros guerreros consiguió escapar y rompió muchas de las celdas... Éramos libres, por lo menos durante unos instantes.$b$bAlgunos nadaron hacia la superficie... otros vimos esta cueva y tratamos de llegar a ella.$b$bYo soy el único que lo consiguió...', '', 'Один из наших вырвался на свободу и раскурочил много камер... мы оказались на свободе – по крайней мере, на короткое время.$B$BКто-то стремглав поплыл на поверхность... кто-то увидел эту пещеру и кинулся к ней.$B$BЯ – единственный выживший...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41713, '', 'Grunts, GARDE À VOUS !', 'Grunzer, ACHTUNG!', '', '', '¡A ver, inútiles, ATENCIÓN!', '', 'Бойцы, ВНИМАНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41714, '', 'Avez-vous vu Nazgrim et ses troupes ?', 'Habt Ihr Nazgrim und seine Truppen gesehen?', '', '', '¿Viste a Nazgrim y a sus tropas?', '', 'Ты видел Назгрима и его бойцов?', '', 'Avez-vous vu Nazgrim et ses troupes ?', 'Habt Ihr Nazgrim und seine Truppen gesehen?', '', '', '¿Viste a Nazgrim y a sus tropas?', '', 'Ты видел Назгрима и его бойцов?'),
+(41715, '', 'Je ne sais pas ce qu''ils sont devenus.$b$bIl y avait un flot continu de captifs. Horde et Alliance, les deux, et tous à peine vivants.$b$bIls ont dû se faire traîner au-delà de la tranchée, ou alors ils sont morts.', 'Ich weiß nicht, was aus ihnen geworden ist.$B$BEs war ein nicht abreißender Strom von Gefangenen. Horde und Allianz - beide - gerade so am Leben.$B$BSie müssen über den Graben hinaus gezogen worden sein oder sie sind gestorben.', '', '', 'No sé qué fue de ellos.$b$bHabía un flujo constante de prisioneros. De la Horda y de la Alianza, y apenas estaban vivos.$b$bSe los habrán llevado más allá de la trinchera, o habrán muerto.', '', 'Не знаю, что с ними стало.$B$BПостоянно пригоняли новых пленных. Воины Орды, Альянса – я видел и тех, и других, еле живых.$B$BДолжно быть, их уволокли на другую сторону впадины. А может быть, они погибли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41716, '', 'Qu''est-ce qu''on peut dire de ces animaux, Gurrok ? Comment s''y prendre pour les battre ?', 'Was gibt es über diese Ungeheuer zu berichten, Gurrok? Wie besiegen wir sie?', '', '', '¿Qué puedes contarnos de esas bestias, Gurrok? ¿Cómo podemos derrotarlas?', '', 'Что можешь рассказать об этих тварях, Гуррок? Как нам с ними бороться?', '', 'Qu''est-ce qu''on peut dire de ces animaux, Gurrok ? Comment s''y prendre pour les battre ?', 'Was gibt es über diese Ungeheuer zu berichten, Gurrok? Wie besiegen wir sie?', '', '', '¿Qué puedes contarnos de esas bestias, Gurrok? ¿Cómo podemos derrotarlas?', '', 'Что можешь рассказать об этих тварях, Гуррок? Как нам с ними бороться?'),
+(41717, '', 'Ils sont quasiment innombrables. Leurs défenses semblent impénétrables.$b$bJe n''ai vu aucune faiblesse exploitable, $r.', 'Es sind ihrer zu viele, um sie zu zählen. Ihre Verteidigungsanlagen wirken undurchdringlich.$B$BIch sah keine Schwächen, die wir uns zunutze machen könnten, $R.', '', '', 'Son tantos que es imposible contarlos. Sus defensas parecen impenetrables.$b$bNo vi ningún punto débil del que podamos aprovecharnos, $r.', '', 'Их там столько, что не счесть. А укрепления кажутся неприступными.$B$BЯ не заметил ни одного слабого места, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41718, '', 'Tiens-toi tranquille, poisson !', 'Hiergeblieben, Fisch!', '', '', '¡Estate quieto, pez!', '', 'А ну, стой смирно, рыбина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41719, '', 'Pourquoi tu me tentes ainsi ?', 'Warum verspottet Ihr mich so?', '', '', '¿Por qué me provocas de esa forma?', '', 'И чего ты дразнишься, спрашивается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41720, '', 'Oh, le capitaine Jules va être vraiment fâché…', 'Oh, Kapitän Juwel wird böse sein...', '', '', 'Oh, el capitán Julios se va a enfadar mucho...', '', 'Проклятье, капитан Верн придет в ярость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41721, '', 'Re-viens i-ci.', 'Kommt... zurück... hier... her...', '', '', 'Vuelve... aquí...', '', 'А ну-ка... иди... сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41722, '', 'AHA ! UN POISSON !', 'AHA! EIN FISCH!', '', '', '¡AJÁ! ¡UN PEZ!', '', 'АГА! РЫБА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41723, '', 'Par ici, petit poisson…', 'Hierher, Fischlein...', '', '', 'Aquí, pececito bonito, pececito...', '', 'Рыбка-рыбка-рыбка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41724, '', 'Je suis perplexe. Troublé par les choses auxquelles j''assiste...', 'Ich bin ratlos. Beunruhigt darüber, dessen Zeuge ich hier werde...', '', '', 'Estoy perplejo. Preocupado por lo que veo...', '', 'Я в замешательстве. Мне не нравится то, что я видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Bringt mich von hier fort!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Заберите меня отсюда!'),
+(41726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui voudrait se mettre un démon des mers mort sur la tête, sérieusement ?!"', 'Wer setzt sich einen "toten" Seedämonen auf den Kopf, also wirklich?!', '', '', 'De verdad, hombre, ¿quién se pone la cabeza de un demonio del mar "muerto" en la cabeza?', '', 'Ну кто может напялить на голову "мертвого" морского демона?!'),
+(41727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fiasco, tu n''es qu''un crétin ! La prochaine fois contente-toi de faire tout sauter !', 'Fiasco, Ihr seid ein Dummkopf! Nächstes Mal jagt einfach etwas in die Luft!', '', '', '¡Fiasco, eres un idiota! ¡Lo próxima vez limítate a hacer saltar algo por los aires!', '', 'Ну, ты и кретин! В следующий раз просто взорви чего-нибудь!'),
+(41728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi est-ce que j''ai peur de ça ?', 'Warum habe ich Angst davor?', '', '', '¿Por qué tengo miedo de esto?', '', 'Почему мне так страшно?'),
+(41729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux rentrer à la maison !', 'Ich will nach Hause!', '', '', '¡Quiero irme a casa!', '', 'Я хочу домой!'),
+(41730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui m''a pris de quitter Brill ?', 'Weshalb bin ich bloß aus Brill fortgegangen?', '', '', '¿Por qué me marcharía de Brill?', '', 'Зачем я вообще покинула Брилл?'),
+(41731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne ramenez plus JAMAIS de pieuvres démoniaques cyclopéennes dans la crique !', 'Wehe, Ihr bringt noch EINMAL zyklopische, dämonische Kraken in die Bucht!', '', '', '¡Ni se te ocurra traer más pulpos demoníacos ciclópeos a la cala nunca más!', '', 'НИКОГДА больше не тащите в бухту гигантских демонов-осьминогов!'),
+(41732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que quelqu''un tue ça !', 'Jemand muss es töten!', '', '', '¡Que alguien lo mate!', '', 'Кто-нибудь – убейте его!'),
+(41733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Béquilles, me laissez pas tomber !', 'Beine, lasst mich jetzt nicht im Stich!', '', '', '¡Nuez moscada, no me falles ahora!', '', 'Ну, орешки, не подведите!'),
+(41734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je radine à Gilnéas aussi sec !', 'Ich bin aber so was von sofort wieder in Gilneas!', '', '', '¡Voy a plantarme en Gilneas al momento!', '', 'Верните меня домой в Гилнеас!'),
+(41735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hexabrosse, t''as le museau poivré ou bien ? T''es complètement flambé !', 'Hexasept, sagt mal, seid Ihr betrunken oder was? Ihr habt überhaupt keine Ahnung!', '', '', 'Friegahexágonos, ¿trompa de elekk? ¡No tiene un bote de pegamento!', '', 'Мегагекс, хобот элекка тебе в душу! Совсем разум потерял!'),
+(41736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bien cabochon d''avoir mis ça !', 'Ihr seid doch echt bekloppt, das aufzusetzen!', '', '', '¡Estás como una cabra por ponerte eso!', '', 'За такие шутки в зубах бывают промежутки!'),
+(41737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Virez-leur ça du carafon !', 'Schlagt es ihnen vom Kopf!', '', '', '¡Quitaos eso de vuestras cabezas llenas de plomo!', '', 'Сбейте эту штуку с головы!'),
+(41738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'T''as viré sinoque, en fait !', 'Ihr seid ja wohl vollkommen übergeschnappt, oder?!', '', '', '¡Me chivaré a mamá y papá!', '', 'Мама, забери меня отсюда!'),
+(41739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après tout ça, j''aurais bien besoin d''un petit remontant !', 'Davon muss ich mich erstmal bei ''nem schönen Kaltgetränk erholen!', '', '', '¡Después de esto voy a necesitar un buen chato!', '', 'После такого нужно будет как следует принять на грудь!'),
+(41740, '', 'En quoi est-ce que notre vénéré chef de guerre vous a déçu ?', 'Warum hat Euer verehrter Kriegshäuptling Euch im Stich gelassen?', '', '', '¿Cómo os ha fallado nuestro reverenciado Jefe de Guerra?', '', 'И как же наш обожаемый вождь подвел вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est que ces jacasseries ?', 'Was ist denn das für ein Gequassel die ganze Zeit?', '', '', '¿Qué rayos y centellas está ocurriendo?', '', 'Что тут, скажите, вообще творится такое?!'),
+(41742, '', 'Vos familles ne meurent plus de faim.', 'Eure Familien hungern nicht mehr.', '', '', 'Vuestras familias ya no mueren de hambre.', '', 'Ваши семьи больше не голодают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41743, '', 'Vos proches ont un toit au-dessus de la tête.', 'Eure Lieben haben ein festes Dach über dem Kopf.', '', '', 'Vuestros seres queridos tienen un techo sobre sus cabezas.', '', 'У тех, кого вы любите, есть крыша над головой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41744, '', 'Ambassadrice. Nous vous attendions.', 'Botschafter. Wir haben Euch erwartet.', '', '', 'Embajador. Te esperábamos.', '', 'Посол. Мы ожидали вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41745, '', 'Vous pouvez traverser Orgrimmar la tête haute !', 'Ihr könnt stolz durch Orgrimmars Straßen gehen.', '', '', '¡Puedes caminar por las calles de Orgrimmar lleno de orgullo!', '', 'Вы можете ходить по улицам Оргриммара с гордо поднятой головой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41746, '', 'Nous sommes la nouvelle Horde, et sous les ordres du chef de guerre Hurlenfer, nous sommes maîtres de notre destin.', 'Wir sind die neue Horde und unter Kriegshäuptling Höllschrei sind wir Herren unserer eigenen Geschicke.', '', '', 'Nosotros somos la nueva Horda, y bajo el mando del jefe de guerra Grito Infernal somos dueños de nuestro propio destino.', '', 'Мы – новая Орда, и вместе с вождем Гаррошем Адским Криком мы сами творим свою судьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41747, '', 'ET ALORS pourquoi n''avons-nous pas réussi à reprendre les Serres-Rocheuses, hein ?', 'WESHALB ALSO ist es uns nicht gelungen, das Steinkrallengebirge einzunehmen?', '', '', 'ENTONCES, ¿POR QUÉ hemos fracasado en tomar Sierra Espolón?', '', 'ТАК ПОЧЕМУ ЖЕ мы не смогли завоевать Когтистые горы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41748, '', 'Comment l''Alliance a-t-elle pu enrayer la grande machine de guerre de la Horde ?', 'Was hat die Allianz befähigt, die gewaltige Kriegsmaschinerie der Horde aufzuhalten?', '', '', '¿Cómo ha podido la Alianza detener a la gran maquinaria de guerra de la Horda?', '', 'Как удалось Альянсу справиться с военной мощью Орды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41749, '', 'À compter d''aujourd''hui, l''échec n''est plus envisageable.', 'Von diesem Tag an wird es kein Scheitern mehr geben.', '', '', 'A partir de hoy, el fracaso no es una opción.', '', 'Отныне мы не должны терпеть поражений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41750, '', 'Sous les yeux alertes de Hurlenfer, jusqu''à la victoire ou la mort, nous prendrons les Serres-Rocheuses.', 'Unter Höllschreis wachsamer Rückendeckung werden wir das Steinkrallengebirge einnehmen.', '', '', 'Bajo la vigilante mirada de Grito Infernal, tomaremos Sierra Espolón, a vida o muerte.', '', 'Под мудрым руководством Адского Крика мы захватим Когтистые горы, пусть даже ценой своих жизней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41751, '', 'Ne faiblissez pas, car les yeux de Hurlenfer sont sur vous tous !', 'Zögert nicht, denn Höllschreis Augen sind auf Euch alle gerichtet!', '', '', '¡No flaqueéis, los ojos de Grito Infernal os vigilan!', '', 'Не подведите, ибо вождь Адский Крик следит за каждым из вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41752, '', 'Regarder de l''autre côté du portail ne vous apporte qu''une volée de sable dans l''œil. Vous ne réussissez à distinguer qu''une étendue d''eau entourée de ruines désertiques. Où peut bien mener ce portail ?', 'Ein Blick durch das Portal bringt Euch nichts anderes ein als Sand im Auge. Ein Teich, umgeben von Wüstenruinen, ist alles, was Ihr erkennen könnt. Wo könnte dieses Portal hinführen?', '', '', 'Al mirar a través del portal tu ojo solo percibe arena. Todo lo que alcanzas a ver es una masa de agua rodeada de ruinas en un desierto. ¿Adónde conducirá este portal?', '', 'Сколько бы вы не вглядывались в портал, из-за застилающего глаза песка вам удается рассмотреть только небольшое озеро в руинах среди пустыни. Где же находится это место?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41753, '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.', '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.'),
+(41754, '', 'Le portail révèle de vieilles ruines désertiques. Le vent s''intensifie, une tempête de sable doit être sur le point d''éclater. Le portail doit mener vers un endroit important, mais où ?', 'Das Portal offenbart alte, historische Wüstenruinen. Der Wind nimmt zu, es muss sich irgendwo ein Sandsturm zusammmenbrauen. Das Portal muss an einen wichtigen Ort führen, nur an welchen?', '', '', 'El portal muestras ruinas antiguas y erosionadas en un desierto. Este portal debe conducir a un lugar importante, pero, ¿adónde?', '', 'В портале видны древние как мир руины посреди пустыни, за которыми бушует песчаная буря. Это место кажется вам очень важным, но где оно находится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41755, '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.', '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.'),
+(41756, '', 'Arrêtez de courir partout, imbéciles ! Faites face !', 'Ihr Dummköpfe hört sofort auf, so herumzurennen! Stellt Euch dem Gegner!', '', '', '¡Dejad de correr, idiotas! ¡Afrontadlo!', '', 'Хватит бегать кругами, идиоты! Разберитесь с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41757, '', 'Que quelqu''un déboulonne ce truc de sur la tête |2 $n !', 'Schlag endlich jemand dieses Ding $n vom Kopf!', '', '', '¡Que alguien le quite eso de la cabeza a $n!', '', 'Кто-нибудь – сшибите эту дрянь с головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41758, '', 'Le regard de Hurlenfer est sur nous tous !', 'Höllschreis Augen sind auf uns alle gerichtet!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal nos vigilan a todos!', '', 'Вождь Адский Крик следит за каждым из нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41759, '', 'Énervé, veut tuer gong svp.', 'Wütend, will Abschaum töten bitte.', '', '', 'Enfadado, querer matar el gong, por favor.', '', 'Злой, хотеть убить гонг пжалст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41760, '', 'Une grande trace de main humanoïde est gravée à la surface de l''orbe, duquel semble émaner une douce lueur verte.', 'Auf der Kugeloberfläche ist der Abdruck einer großen menschlichen Hand eingelassen. In ihrem Inneren scheint ein zartes grünes Leuchten zu pulsieren.', '', '', 'La gran huella de una mano humanoide está incrustada en la superficie del cristal. Un suave brillo verde late en su interior.', '', 'На поверхности шара виден отпечаток огромной ладони. Шар светится теплым зеленым светом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les conquêtes de la Dame noire s''arrêtent à la frontière de ces terres, $n. Regardez bien cet endroit. Avec le temps, il sera sous l''emprise des Réprouvés.', 'Diese Ländereien bilden die Grenze des von der Dunklen Fürstin eroberten Landes, $n. Schaut sie Euch an, in Kürze werden sie in der Hand der Verlassenen sein.', '', '', 'Estas tierras son la frontera con la conquista de la Dama Oscura, $n. Míralas; con el tiempo, todo estará al alcance de los Renegados.', '', 'Эти земли граничат с владениями Темной Госпожи, $n. Запомни их, через некоторое время они все будут в руках Отрекшихся.'),
+(41762, '', 'ha ha ha ha ha ! Nos héros sont arrivés pour notre glorieux final. J''imagine que vous êtes de bonne humeur, prêts pour la dernière bataille ? Dans ce cas, contemplez mon ultime création ! RELÈVE-TOI, MA SŒUR !', 'Ah, die Helden haben es also ins große Finale geschafft. Ich gehe davon aus, ihr seid frohgemut? Bereit für die finale Schlacht? So sehet denn meine ultimative Schöpfung! ERHEBE DICH, SCHWESTER!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja, ja! Los héroes han llegado hasta el glorioso final. ¿Supongo que estáis animados? ¿Listos para la batalla final? ¡Entonces mirad mi creación definitiva! ¡ÁLZATE, HERMANA!', '', 'Вот и пришли наши герои к своей славной смерти. Надеюсь, все в настроении? Готовы к последней битве? В таком случае прошу приветствовать мое лучшее творение! ПРОСНИСЬ, СЕСТРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41763, '', 'Aidez-moi !', 'Helft mir!', '', '', '¡Ayúdame!', '', 'Помогите!', '', 'Aidez-moi !', 'Helft mir!', '', '', '¡Ayúdame!', '', 'Помогите!'),
+(41764, '', 'Mais qui nous inflige tout ça ?', 'Wer tut uns das an?', '', '', '¿Quién nos hace esto?', '', 'Кто стоит за всем этим?', '', 'Mais qui nous inflige tout ça ?', 'Wer tut uns das an?', '', '', '¿Quién nos hace esto?', '', 'Кто стоит за всем этим?'),
+(41765, '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué ocurre?', '', 'Что происходит?'),
+(41766, '', 'Que la Dame noire veille sur vous…', 'Die Dunkle Fürstin wacht über Euch...', '', '', 'La Dama Oscura cuida de ti...', '', 'Да хранит тебя Темная Госпожа...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41767, '', 'Comment pourrais-je garder mon auberge propre avec tout ce qui se passe ? Allez-vous vous occuper de ces pygmées ?', 'Wie kann ich ein reines Gewissen bewahren, bei allem, was vor sich geht? Nehmt Ihr Euch dieses Pygmäenproblems an?', '', '', '¿Cómo puedo mantener la posada limpia con todo lo que está ocurriendo? ¿Vas a encargarte del problema de los pigmeos?', '', 'Как я могу содержать в таверну в чистоте, когда вокруг творится такое? Может, ты разберешься с этими пигмеями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41768, '', 'Des zombies gobelins ?! Et puis quoi encore... le volcan qui explose ?', 'Goblinzombies?! Was passiert als Nächstes... bricht der Vulkan aus?', '', '', '¡¿Goblins zombis?! ¿Qué vendrá después? ¿Un volcán que explote?', '', 'Гоблины-зомби?! Что же будет дальше?.. Может, вулкан взорвется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41769, '', 'Ce creuset semble abandonné, vidé de pouvoir.$BPeut-être y a-t-il un endroit proche où vous pourriez contacter la vierge combattante…', 'Der Schmelztiegel erscheint matt und schon lange nicht mehr in Gebrauch.$B$BVielleicht gibt es hier in der Nähe einen Ort, an dem Ihr Euch mit der Kriegsmaid abstimmen könnt...', '', '', 'El crisol parece estar abandonado y sin poder.$BQuizá haya por aquí cerca algún lugar donde puedas ponerte en sintonía con la doncella de batalla...', '', 'Тигель холоден и пуст.$B$BВозможно, где-то поблизости можно погрузиться в воспоминания Воительницы...', '', 'Ce creuset semble abandonné, vidé de pouvoir.$BPeut-être y a-t-il un endroit proche où vous pourriez contacter la vierge combattante…', 'Der Schmelztiegel erscheint matt und schon lange nicht mehr in Gebrauch.$B$BVielleicht gibt es hier in der Nähe einen Ort, an dem Ihr Euch mit der Kriegsmaid abstimmen könnt...', '', '', 'El crisol parece estar abandonado y sin poder.$BQuizá haya por aquí cerca algún lugar donde puedas ponerte en sintonía con la doncella de batalla...', '', 'Тигель холоден и пуст.$B$BВозможно, где-то поблизости можно погрузиться в воспоминания Воительницы...'),
+(41770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hourra, Monsieur C. ! Vous êtes revenu ! Vous savez encore tirer avec vos pistolets ? Vous devriez prendre une minute pour réapprendre à vous battre ! Juste au cas où.', 'Hurra, Herr Rosie! Ihr seid zurück! Wisst Ihr noch wie Ihr all Eure Gewehre zu betätigen habt? Warum nehmt Ihr Euch nicht kurz Zeit, um wieder kämpfen zu lernen? Nur für den Fall.', '', '', '¡Hurra, Sr. D! ¡Has vuelto! ¿Recuerdas cómo disparar todas tus armas? ¿Por qué no te tomas unos minutos para recordar cómo se lucha? Por si acaso.', '', 'Ура, господин З.П.! Ты вернулся! Ты не забыл, как стрелять из своих пушек? Почему бы тебе не потратить минутку, чтобы потренироваться? Просто на всякий случай.'),
+(41771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites bien attention, Monsieur C. Si vous voyez un gros groupe de gnomes, utilisez l''attraction magnétique ! Une fois qu''ils sont bien aspirés, balancez-les ! Qu''ils meurent ! OUAIS !', 'Seid vorsichtig, Herr Rosie. Wenn Ihr eine große Gruppe Gnome seht, gebraucht Eure magnetische Anziehungskraft! Habt Ihr sie, schießt sie ab! JA!', '', '', 'Ten mucho cuidado, Sr. D. ¡Si ves un grupo grande de gnomos utiliza tu atracción magnética! ¡Una vez los hayas succionado a todos, lánzalos a su muerte! ¡SÍ!', '', 'Будь очень осторожен, господин З.П. Если увидишь толпу гномов, притягивай их к себе! Когда притянешь всех, швырни их навстречу гибели! ЭГЕЙ!'),
+(41772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attrapez-les, Monsieur C. !', 'Erwischt sie, Herr R.!', '', '', '¡A por ellos, Sr. D!', '', 'Хватай их, господин З.П.!'),
+(41773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cassez-les en deux !', 'Brecht ihnen die Knochen!', '', '', '¡Rómpeles los huesos!', '', 'Ломай им кости!'),
+(41774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites leur regretter de vous avoir fait du mal, Monsieur C. !', 'Lasst sie leiden für das, was sie Euch angetan haben, Herr Rosie!', '', '', '¡Haz que sientan haberte hecho daño, Sr. D!', '', 'Пускай пожалеют, что сделали тебе больно, господин З.П.!'),
+(41775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OUAIS !', 'JA!', '', '', '¡SÍ!', '', 'ЭГЕЙ!'),
+(41776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faut leur faire encore plus mal ! PLUS !', 'Gebt es ihnen noch einmal! FESTER!', '', '', '¡Hazles más daño! ¡MÁS!', '', 'Ударь еще раз! ЕЩЕ!'),
+(41777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MÉCHANTE ALLIANCE ! MÉCHANTE !', 'BÖSE, ÜBLE ALLIANZ!', '', '', '¡MALA, ALIANZA, MALA!', '', 'ПЛОХОЙ, ПЛОХОЙ АЛЬЯНС!'),
+(41778, '', 'Je suis prêt à venir aider avec Monsieur C., ma fille. Laisse-moi entrer.', 'Ich bin bereit Herrn Rosie zur Seite zu stehen, Kind. Lasst mich herein.', '', '', 'Estoy listo para ayudar con el Sr. D. Déjame entrar.', '', 'Я готов помочь разобраться с господином З.П., дитя. Впусти меня.', '', 'Je suis prête à venir aider avec Monsieur C., ma fille. Laisse-moi entrer.', 'Ich bin bereit Herrn Rosie zur Seite zu stehen, Kind. Lasst mich herein.', '', '', 'Estoy lista para ayudar con el Sr. D. Déjame entrar.', '', 'Я готова помочь разобраться с господином З.П., дитя. Впусти меня.'),
+(41779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez immédiatement au temple. Le rituel va bien commencer.', 'Kehrt umgehend zum Tempel zurück. Das Ritual wird bald beginnen.', '', '', 'Regresa al templo inmediatamente. El ritual comenzará enseguida.', '', 'Немедленно возвращайся в храм. Ритуал вот-вот начнется.'),
+(41780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Dame requiert votre présence au temple, garde d''honneur.', 'Die Fürstin wünscht, dass Ihr zum Tempel zurückkehrt, Ehrengarde.', '', '', 'La Dama desea que regreses al templo, guardia de honor.', '', 'Отважный страж, госпожа желает, чтобы ты вернулся в храм.'),
+(41781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garde d''honneur, repos. Retournez au temple.', 'Ihr seid entlassen, Ehrengarde. Kehrt zum Tempel zurück.', '', '', 'Estás relevado, guardia de honor. Regresa al templo.', '', 'Я заменю тебя здесь, отважный страж. Возвращайся в храм.'),
+(41782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez au temple. Je prends la suite.', 'Zurück zum Tempel. Ich werde den Grus hier zusammenkehren.', '', '', 'Regresa al templo. Yo me encargo de esto.', '', 'Возвращайся в храм. Я заменю тебя здесь.'),
+(41783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Dame a donné l''ordre de retour au temple. Ne traînez pas.', 'Die Fürstin gab den Befehl, dass Ihr zum Tempel zurückkehrt. Verliert keine Zeit.', '', '', 'La Dama desea que regreses al templo. No te retrases.', '', 'Госпожа просила передать, что ожидает тебя в храме. Не медли.'),
+(41784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prêtresses vont bientôt avoir besoin de votre aide. La Dame vous fait demander de retourner au temple.', 'Die Priesterin wird bald Eure Hilfe benötigen. Die Fürstin verlangt Eure Rückkehr.', '', '', 'Las sacerdotisas necesitarán tu ayuda de un momento a otro. La Dama desea que regreses.', '', 'Жрицам может потребоваться твоя помощь. Госпожа просит тебя поскорее прийти.'),
+(41785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez aider avec le rituel. La Dame attend.', 'Weicht für das Ritual zurück. Unsere Fürstin wartet.', '', '', 'Para el ritual debes retroceder. Nuestra Dama aguarda.', '', 'Отступаем, ритуал начинается. Госпожа ждет.'),
+(41786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Maîtresses des marées va avoir besoin de vous pour la défense du temple. Allez-y immédiatement.', 'Die Herrin der Gezeiten wird Eure Verteidigungsfähigkeiten im Tempel benötigen. Begebt Euch umgehend dorthin.', '', '', 'La Señora de las Mareas te necesita para defender el templo. Debes regresar inmediatamente.', '', 'Повелительнице приливов потребуется твоя защита в храме. Выступай немедленно.'),
+(41787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, vierge combattante ?', 'Ja, Kriegsmaid?', '', '', '¿Sí, doncella de batalla?', '', 'Да, Воительница?'),
+(41788, '', 'Dame Sira''kess vous fait demander pour le rituel.', 'Lady Sira''kess hat nach Euch geschickt. Ihr werdet für das Ritual gebraucht.', '', '', 'Lady Sira''kess me ha enviado a buscarte. Te necesitan para el ritual.', '', 'Леди Сира''кесс послала за тобой. Твое присутствие необходимо для ритуала.', '', 'Dame Sira''kess vous fait demander pour le rituel.', 'Lady Sira''kess hat nach Euch geschickt. Ihr werdet für das Ritual gebraucht.', '', '', 'Lady Sira''kess me ha enviado a buscarte. Te necesitan para el ritual.', '', 'Леди Сира''кесс послала за тобой. Твое присутствие необходимо для ритуала.'),
+(41789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''y vais sur le champ, vierge combattante. Merci.', 'Ich werde mich sofort auf den Weg dorthin machen, Kriegsmaid. Habt Dank.', '', '', 'Iré inmediatamente, doncella de batalla. Gracias.', '', 'Я отправлюсь туда немедля, Воительница. Благодарю тебя.'),
+(41790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nom d''Azshara.', 'Im Namen Azsharas.', '', '', 'En nombre de Azshara.', '', 'Именем Азшары!'),
+(41791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Chasse-marées succombera.', 'Der Gezeitenjäger wird fallen.', '', '', 'El Cazamareas caerá.', '', 'Хозяин Приливов будет повержен.'),
+(41792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère voir votre trident au service de nos défenses. Les rangs des kvaldirs continuent de grandir.', 'Ich hoffe, Ihr beehrt unsere Verteidigung mit Eurem Dreizack. Die Zahl der Kvaldir nimmt ständig zu.', '', '', 'Tenemos la esperanza de que te unas a nuestras defensas con tu tridente. Los Kvaldir son cada vez más numerosos.', '', 'Надеюсь, ты со своим трезубцем укрепишь нашу оборону. Полку квалдиров все прибывает.'),
+(41793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est un honneur que vous me faites en me portant ce message, vierge combattante.', 'Mit dem Überbringen dieser Botschaft erweist Ihr mir Ehre, Kriegsmaid.', '', '', 'Me has hecho un honor al transmitirme este mensaje, doncella de batalla.', '', 'Ты оказываешь мне честь, передавая это сообщение, Воительница.'),
+(41794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour sa grâce, dame Naz''jar.', 'Für die liebreizende Fürstin, für Lady Naz''jar!', '', '', 'Por la gracia de Lady Naz''jar.', '', 'Ради ее милости, леди Наз''жар.'),
+(41795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais aller trouver la Maîtresse des marées immédiatement. Merci de m''avoir transmis le message, vierge combattante.', 'Ich werde die Herrin der Gezeiten sofort aufsuchen. Habt Dank für das Überbringen dieser Botschaft, Kriegsmaid.', '', '', 'Iré al encuentro de la Señora de las Mareas inmediatamente. Gracias por transmitirme el mensaje, doncella de batalla.', '', 'Я немедленно отправлюсь к Повелительнице приливов. Спасибо за сообщение, Воительница.'),
+(41796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois. Merci de m''avoir prévenue personnellement, vierge combattante.', 'Ich verstehe. Vielen Dank, dass Ihr mich persönlich in Kenntnis gesetzt habt, Kriegsmaid.', '', '', 'Entiendo. Gracias por informarme personalmente doncella de batalla.', '', 'Ясно. Спасибо, что лично дала мне знать, Воительница.'),
+(41797, '', 'Vierge combattante, votre présence est un honneur. Est-il temps de commencer le rituel ?', 'Kriegsmaid, Eure Anwesenheit ist mir eine Ehre. Ist die Zeit gekommen, das Ritual zu beginnen?', '', '', 'Doncella de batalla, me honras con tu presencia. ¿Ya es el momento de que comience el ritual?', '', 'Воительница, вы изволили почтить меня вашим присутствием. Настало ли время провести ритуал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41798, '', 'Oui, Mandefonds. La Maîtresse attend.', 'Ja, Tiefenrufer. Die Herrin wartet.', '', '', 'Sí, Clamaprofundidades. La Señora aguarda.', '', 'Да, Призыватель глубин. Госпожа ждет.', '', 'Oui, Mandefonds. La Maîtresse attend.', 'Ja, Tiefenrufer. Die Herrin wartet.', '', '', 'Sí, Clamaprofundidades. La Señora aguarda.', '', 'Да, Призыватель глубин. Госпожа ждет.'),
+(41799, '', 'Bien sûr. Je vais finir rapidement, et retrouver la Maîtresse au temple. Merci, vierge combattante.', 'Natürlich. Ich bin in Kürze fertig und werde im Tempel auf die Herrin treffen. Ich danke Euch, Kriegsmaid.', '', '', 'Por supuesto. Terminaré cuanto antes y me reuniré con la Señora en el templo. Gracias, doncella de batalla.', '', 'Прекрасно. Это не займет много времени. А потом я встречусь с Госпожой в храме. Спасибо, Воительница.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41800, '', 'Comme vous l''ordonnez, madame.', 'Wie Ihr wünscht, Herrin.', '', '', 'Como desees, mi señora.', '', 'Как пожелаете, госпожа.', '', 'Comme vous l''ordonnez, madame.', 'Wie Ihr wünscht, Herrin.', '', '', 'Como desees, mi señora.', '', 'Как пожелаете, госпожа.'),
+(41801, '', 'Sur-le-champ, madame.', 'Sofort, Herrin.', '', '', 'Enseguida, mi señora.', '', 'Сию минуту, госпожа.', '', 'Sur-le-champ, madame.', 'Sofort, Herrin.', '', '', 'Enseguida, mi señora.', '', 'Сию минуту, госпожа.'),
+(41802, '', 'À vos ordres.', 'Auf Euren Befehl.', '', '', 'Como ordenes.', '', 'Будет исполнено.', '', 'À vos ordres.', 'Auf Euren Befehl.', '', '', 'Como ordenes.', '', 'Будет исполнено.'),
+(41803, '', 'Immédiatement, madame.', 'Sogleich, Herrin.', '', '', 'Inmediatamente, mi señora.', '', 'Непременно, госпожа.', '', 'Immédiatement, madame.', 'Sogleich, Herrin.', '', '', 'Inmediatamente, mi señora.', '', 'Непременно, госпожа.'),
+(41804, '', 'Bien compris, madame.', 'Verstanden, Herrin.', '', '', 'Entendido, mi señora.', '', 'Так точно, госпожа.', '', 'Bien compris, madame.', 'Verstanden, Herrin.', '', '', 'Entendido, mi señora.', '', 'Так точно, госпожа.'),
+(41805, '', 'Sans perdre une seconde.', 'Ich werde eilen.', '', '', 'No me retrasaré.', '', 'Уже выполняю.', '', 'Sans perdre une seconde.', 'Ich werde mich eilen.', '', '', 'No me retrasaré.', '', 'Уже выполняю.'),
+(41806, '', 'Bien sûr, madame.', 'Natürlich, Herrin.', '', '', 'Por supuesto, mi señora.', '', 'Разумеется, госпожа.', '', 'Bien sûr, madame.', 'Natürlich, Herrin.', '', '', 'Por supuesto, mi señora.', '', 'Разумеется, госпожа.'),
+(41807, '', 'J''y cours.', 'Ich bin unterwegs.', '', '', 'Me pongo en marcha.', '', 'Будет сделано.', '', 'J''y cours.', 'Ich bin unterwegs.', '', '', 'Me pongo en marcha.', '', 'Будет сделано.'),
+(41808, '', 'Ourgh ! Là où ça fait mal !', 'Uff! Ihr berührt ein heißes Eisen!', '', '', '¡Uuuf! ¡Tú tocar un punto delicado!', '', 'Уф! Ты лезешь, куда тебя не просят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41809, '', 'Où c''est qu''on va ???', 'Welcher ist der richtige Weg???', '', '', '¿¿¿Cuál ser camino???', '', 'Куда итить???', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41810, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Пасиба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41811, '', 'Vous, $gcopain:copine; ! Merci !', 'Ihr seid Freund. Danke!', '', '', 'Tú ser amigo. ¡Gracias!', '', 'Ты друг. Пасиба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41812, '', 'Pourquoi ça ???', 'Wozu geschieht dies?', '', '', '¿¿¿Por qué ocurrir esto???', '', 'Почему так случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41813, '', 'Les failles sont détruites, Hurlevent est sauvée ! Ces portails doivent préparer leur deuxième vague d''attaque.$B$BVite ! Franchissez le portail ! Il faut continuer l''assaut tant que nous avons l''avantage !', 'Die Risse sind funktionsunfähig und Sturmwind ist sicher! Diese Portale müssen der zweite Teil ihres Angriffs sein!$B$BSchnell! Ins Portal! Wir müssen angreifen, solange wir im Vorteil sind!', '', '', '¡Las fallas han caído y Ventormenta está a salvo! Los portales deben de ser la segunda mitad de su ataque.$B$B¡Rápido! ¡Al portal! ¡Debemos atacar ahora que llevamos ventaja!', '', 'Теперь, когда порталы элементалей закрыты, Штормград может вздохнуть с облегчением! Мы отразили вторую волну наступления.$B$BБыстрее, прыгай в портал! Надо упрочить наше преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41814, '', 'Les profondeurs vont vous écraser !', 'Ihr werdet in den Tiefen vernichtet!', '', '', '¡Seréis aplassstados en las profundidadesss!', '', 'Тебя с-ссокруш-шат глубины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41815, '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!', '', 'À l''aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!'),
+(41816, '', 'Sortez-moi de là !', 'Lasst mich raus!', '', '', '¡Déjame salir!', '', 'Пустите меня!', '', 'Sortez-moi de là !', 'Lasst mich raus!', '', '', '¡Déjame salir!', '', 'Пустите меня!'),
+(41817, '', 'Est-ce qu''on nous attaque ?', 'Werden wir angegriffen?', '', '', '¿Nos están atacando?', '', 'На нас напали?', '', 'Est-ce qu''on nous attaque ?', 'Werden wir angegriffen?', '', '', '¿Nos están atacando?', '', 'На нас напали?'),
+(41818, '', 'Tirez-moi de là !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помогите мне выбраться отсюда!', '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помогите мне выбраться отсюда!'),
+(41819, '', 'Que personne n''oublie jamais ce nom : $n, véritable $gchampion:championne; et $gsauveur:sauveuse; de Hurlevent ! Vive $n !', 'Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion und der Retter Sturmwinds! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Que nadie olvide jamás el nombre de $n, verdadero campeón y sostén de Ventormenta! ¡Tres hurras por $n!', '', 'Пусть никто и никогда не забывает имя |3-1($n), $gистинного защитника и спасителя:истинной защитницы и спасительницы; Штормграда! Да здравствует $n!', '', 'Que personne n''oublie jamais ce nom : $n, véritable $gchampion:championne; et $gsauveur:sauveuse; de Hurlevent ! Vive $n !', 'Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion und der Retter Sturmwinds! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Que nadie olvide jamás el nombre de $n, verdadero campeón y sostén de Ventormenta! ¡Tres hurras por $n!', '', 'Пусть никто и никогда не забывает имя |3-1($n), $gистинного защитника и спасителя:истинной защитницы и спасительницы; Штормграда! Да здравствует $n!'),
+(41820, '', '%s est attiré par votre leurre !', '%s ist von Eurem verlockenden Köder angezogen!', '', '', '¡%s se siente atraído por tu señuelo colgante!', '', '%s привлечена светом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41821, '', 'Longue vie aux Sombrefers !', 'Lang lebe der Dunkeleisenklan!', '', '', '¡Larga vida a los Hierro Negro!', '', 'Да здравствует Черное Железо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41822, '', 'Retournez aux enclos de Détention !', 'Kehrt zu den Pferchen zurück!', '', '', '¡Regresa a Rediles de Encierro!', '', 'Назад, на Жемчужную ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41823, '', 'FEU !', 'FEUER!', '', '', '¡FUEGO!', '', 'ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41824, '', 'DÉTRUISEZ-LES TOUS !', 'VERNICHTET SIE ALLE!', '', '', '¡DESTRUIDLOS A TODOS!', '', 'УНИЧТОЖИТЬ ИХ ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41825, '', 'IL EN ARRIVE DAVANTAGE ! FEU ! FEU !', 'ES KOMMEN MEHR! FEUER! FEUER!', '', '', '¡VIENEN MÁS! ¡FUEGO! ¡FUEGO!', '', 'ОНИ ИДУТ! ОГОНЬ! ОГОНЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41826, '', 'DÉCHIREZ LE CIEL !', 'REISST DEN HIMMEL AUSEINANDER!!', '', '', '¡PARTIR EL CIELO EN DOS!', '', 'ПУСТЬ САМО НЕБО СОДРОГНЕТСЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41827, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41828, '', 'AHIII !', 'UFF!', '', '', '¡UUF!', '', 'УФ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41829, '', 'JE SUIS TOUCHÉ !', 'ICH BIN GETROFFEN!', '', '', '¡ME HAN DADO!', '', 'Я РАНЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41830, '', 'À L''AIDE ! À L''AIDE !', 'HILFE! HILFE!', '', '', '¡AYUDA! ¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41831, '', 'L''ALLIANCE EST PARTOUT !', 'ALLIANZLER ÜBERALL!', '', '', '¡LA ALIANZA ESTÁ POR TODAS PARTES!', '', 'ВОИНЫ АЛЬЯНСА ПОВСЮДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41832, '', 'TOUT VA SAUTER !', 'HIER FLIEGT GLEICH ALLES IN DIE LUFT!', '', '', '¡ESTE SITIO VA A SALTAR POR LOS AIRES!', '', 'ВСЕ ЭТО МЕСТО ВЗЛЕТИТ НА ВОЗДУХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41833, '', 'Throm-ka, légionnaire !', 'Throm-ka, Legionär!', '', '', '¡Throm-ka, legionario!', '', 'Тром-ка, Боец!', '', 'Throm-ka, légionnaire !', 'Throm-ka, Legionär!', '', '', '¡Throm-ka, legionario!', '', 'Тром-ка, Боец!'),
+(41834, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(41835, '', 'Inclinez-vous ! $n marche parmi nous !', 'Verneigt Euch! $n ist unter uns!', '', '', '¡Inclinad la cabeza! ¡$n está entre nosotros!', '', 'Преклоните головы! Здесь $n!', '', 'Inclinez-vous ! $n marche parmi nous !', 'Verneigt Euch! $n ist unter uns!', '', '', '¡Inclinad la cabeza! ¡$n está entre nosotros!', '', 'Преклоните головы! Здесь $n!'),
+(41836, '', '$gMonsieur:Madame; !', '$g Mein Herr:Meine Dame;!', '', '', '¡$gSeñor:Señora;!', '', '$GСэр:Мэм;!', '', '$gMonsieur:Madame; !', '$g Mein Herr:Meine Dame;!', '', '', '¡$gSeñor:Señora;!', '', '$GСэр:Мэм;!'),
+(41837, '', 'Voilà un vrai soldat de la Horde !', 'Vor Euch steht ein treuer Soldat der Horde!', '', '', '¡Ahí va un verdadero soldado de la Horda!', '', 'Вот идет истинный воин Орды!', '', 'Voilà un vrai soldat de la Horde !', 'Vor Euch steht ein treuer Soldat der Horde!', '', '', '¡Ahí va un verdadero soldado de la Horda!', '', 'Вот идет истинный воин Орды!'),
+(41838, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(41839, '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous !', 'Höllschreis Augen sind auf Euch gerichtet!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal os vigilan!', '', 'Вождь Адский Крик следит за вами!', '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous !', 'Höllschreis Augen sind auf Euch gerichtet!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal os vigilan!', '', 'Вождь Адский Крик следит за вами!'),
+(41840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reculez !', 'Zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Назад!'),
+(41841, '', 'Pourquoi partons-nous au combat sur un navire mercenaire ? Avant, dès qu''on croisait des pirates, on les attaquait.', 'Warum müssen wir auf einem Söldnerschiff in den Krieg ziehen? Einst haben wir Piraten getötet, sobald wir sie sahen.', '', '', '¿Por qué vamos a la batalla en un barco mercenario? En otra época matábamos a los piratas en cuanto los veíamos.', '', 'Почему мы плывем на войну на корабле наемников? Я привык к тому, что мы убиваем пиратов, как только замечаем их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouste !', 'Husch!', '', '', '¡Buuuu!', '', 'Кыш!'),
+(41843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne veux pas vous faire mal, mais je n''hésiterai pas !', 'Ich möchte Euch nicht wehtun, aber ich werde es!', '', '', '¡No quiero hacerte daño, pero lo haré!', '', 'Не люблю насилие, но ты меня вынуждаешь!'),
+(41844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez senti le sang, hein ?', 'Ihr habt wohl Blut gerochen, was?', '', '', 'Hueles la sangre, ¿eh?', '', 'Чуешь запах крови?'),
+(41845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas aujourd''hui que vous me mangerez !', 'Ihr werdet mich heute nicht zu fassen bekommen!', '', '', '¡No me comerás hoy!', '', 'Меня тебе не сожрать!'),
+(41846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hors d''ici, créatures des profondeurs !', 'Fort mit Euch, Geschöpf der Tiefe!', '', '', '¡Atrás, criatura de las profundidades!', '', 'Прочь, глубоководная тварь!'),
+(41847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne m''obligez pas à en appeler à la foudre !', 'Zwingt mich nicht, den Blitz anzurufen!', '', '', '¡No me obligues a convocar el relámpago!', '', 'Не вынуждай меня взывать к молниям!'),
+(41848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''approchez pas de Wil''hai !', 'Haltet Euch von Willi fern!', '', '', '¡Aléjate de Wil''hai!', '', 'А ну прочь от Вил''ле!'),
+(41849, '', 'Vous voyez ces navires ?', 'Seht Ihr die Schiffe im Hafen?', '', '', '¿Ves esos barcos en el muelle?', '', 'Видишь те корабли в порту?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41850, '', 'Ce sont les seuls à être revenus de la bataille, et on doit les réparer.', 'Sie sind die einzigen, die aus der Schlacht zurückkamen, und sie werden repariert.', '', '', 'Son los únicos que han regresado de la batalla y los están reparando.', '', 'Из битвы только они и вернулись, стоят сейчас на ремонте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41851, '', 'J''aime pas ça non plus, mais ça se résume à ça...', 'Mir gefällt es auch nicht, aber es läuft auf Folgendes hinaus...', '', '', 'A mí tampoco me gusta, pero es la única alternativa...', '', 'Мне это тоже не нравится, но больше ничего не остается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41852, '', 'Ou on paye des mercenaires pour nous y emmener, ou nos troupes ne recoivent plus de renforts.', 'Die Söldner werden bezahlt, uns da rauszubringen, oder unsere Truppen kriegen keine Verstärkung.', '', '', 'O pagamos a los mercenarios para que nos saquen de aquí o nuestras tropas no recibirán refuerzos.', '', 'Без помощи этих наемников наши войска не получат подкреплений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41853, '', 'J''imagine que c''est logique. Mais j''aime pas trop ça…', 'Ergibt Sinn, glaube ich. Fühlt sich trotzdem nicht gut an…', '', '', 'Supongo que tiene sentido. Pero no me parece bien...', '', 'Возможно, это и разумно. Но мне не нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que voulez-vous ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Чего тебе надобно?'),
+(41855, '', 'Montrez-moi vos marchandises, Denni''ka.', 'Zeigt mir Eure Waren, Denni''ka.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Denni''ka.', '', 'Покажи мне свой товар, Денни''ка.', '', 'Montrez-moi vos marchandises, Denni''ka.', 'Zeigt mir Eure Waren, Denni''ka.', '', '', 'Enséñame tus mercancías, Denni''ka.', '', 'Покажи мне свой товар, Денни''ка.'),
+(41856, '', 'Bienvenue dans l''armée, recrue.', 'Willkommen beim Militär, Rekrut.', '', '', 'Bienvenido al ejército, recluta.', '', 'Добро пожаловать на военную службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41857, '', 'OK ! OK ! Moi faire ce que $r veut !', 'OK! OK! Ich tun, was $R will!', '', '', '¡Está bien! ¡Están bien! ¡Yo hacer lo que $r querer!', '', 'Ладно! Ладно! Я сделать то, чего хотеть |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41858, '', 'Non, pas le fouet ! J''aide la Horde !', 'Bitte nicht peitschen! Ich helfen Horde!', '', '', '¡Por favor, no darme con látigo! ¡Yo ayudar a la Horda!', '', 'Прошу, не бей меня! Я помогать Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41859, '', 'Aïe ! Stop !', 'Tut weh! Aufhören!', '', '', '¡Doler! ¡Parar!', '', 'Больно! Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41860, '', 'Plus faire mal ! Moi rejoindre vous !', 'Kein wehtun mehr! Ich mich Euch anschließen!', '', '', '¡No más doler! ¡Yo unirme a ti!', '', 'Не бить больше! Моя с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41861, '', 'NON ! MOI PAS AIDER HORDE !', 'NEIN! ICH NICHT HORDE HELFEN!', '', '', '¡NO! ¡YO NO AYUDAR A LA HORDA!', '', 'НЕТ! МОЯ НЕ ПОМОГАТЬ ОРДЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41862, '', 'Fouet rend moi fâché !', 'Peitsche machen mich wütend!', '', '', '¡Látigo hacerme enfadar!', '', 'Кнуты меня злят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41863, '', 'Moi prendre fouet et mettre dans ta face !', 'Ich Peitsche in Euer Gesicht werfen!', '', '', '¡Mi darte a ti con el látigo!', '', 'Я его в глотку запихну кой-кому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41864, '', 'Moi faire manger fouet à toi !', 'Ich Euch Peitsche essen lassen!', '', '', '¡Mi hacer que te tragues el látigo!', '', 'Я тя им щас накормлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41865, '', 'Toi $gMÉCHANT:MÉCHANTE; $r !', 'Ihr BÖSES $R!', '', '', '¡Tú ser CRUEL, $r!', '', 'Ты $GПЛОХОЙ:ПЛОХАЯ:r; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41866, '', 'MOI TROP FÂCHÉ !', 'ICH SO WÜTEND!', '', '', '¡YO MUY ENFADADO!', '', 'Я ТАК ЗОЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41867, '', 'Quelle puissance ! JE SUIS INVINCIBLE !', 'Welch eine Macht! ICH BIN UNBESIEGBAR!', '', '', '¡Menudo poder! ¡SOY INVENCIBLE!', '', 'Вот это мощь! Я НЕПОБЕДИМ!', '', 'Quelle puissance ! JE SUIS INVINCIBLE !', 'Welch eine Macht! ICH BIN UNBESIEGBAR!', '', '', '¡Menudo poder! ¡SOY INVENCIBLE!', '', 'Вот это мощь! Я НЕПОБЕДИМ!'),
+(41868, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(41869, '', 'QU''ILS PÉRISSENT TOUS !', 'ALLE WERDEN STERBEN!', '', '', '¡TODOS MORIREMOS!', '', 'ВСЕ УМРУТ!', '', 'QU''ILS PÉRISSENT TOUS !', 'ALLE WERDEN STERBEN!', '', '', '¡TODOS MORIREMOS!', '', 'ВСЕ УМРУТ!'),
+(41870, '', 'Mort aux Totems-sinistres !', 'Tod den Grimmtotem!', '', '', '¡Muerte a los Tótem Siniestro!', '', 'Смерть Зловещему Тотему!', '', 'Mort aux Totems-sinistres !', 'Tod den Grimmtotem!', '', '', '¡Muerte a los Tótem Siniestro!', '', 'Смерть Зловещему Тотему!'),
+(41871, '', 'Mort à l''Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Mort à l''Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!'),
+(41872, '', 'Tremblez devant la Horde !', 'Kauert nieder vor der Horde!', '', '', '¡Temblad ante la Horda!', '', 'Падите на колени пред Ордой!', '', 'Tremblez devant la Horde !', 'Kauert nieder vor der Horde!', '', '', '¡Temblad ante la Horda!', '', 'Падите на колени пред Ордой!'),
+(41873, '', 'MORT AUX PEAUX-ROSES ! MORT ! MORT !', 'ZIEHT IHNEN DAS FELL AB! TÖTET! TÖTET!', '', '', '¡MATAR PIELES PÁLIDAS! ¡MATAR! ¡MATAR!', '', 'УБИВАТЬ РОЗОВОКОЖИХ! УБИВАТЬ! УБИВАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41874, '', '$gChampion:Championne; $n !', 'Champion $n!', '', '', '¡Campeón $n!', '', '$GПосланник:Посланница; $n!', '', '$gChampion:Championne; $n !', 'Champion $n!', '', '', '¡Campeón $n!', '', '$GПосланник:Посланница; $n!'),
+(41875, '', 'Vous êtes une grande fierté pour la Horde, $gchampion:championne; $n.', 'Ihr erfüllt die Horde mit großem Stolz, Champion $n.', '', '', 'Haces que la Horda se sienta muy orgullosa, campeón $n.', '', 'Ты $Gпринес:принесла; славу Орде, $gпосланник:посланница; $n!', '', 'Vous êtes une grande fierté pour la Horde, $gchampion:championne; $n.', 'Ihr erfüllt die Horde mit großem Stolz, Champion $n.', '', '', 'Haces que la Horda se sienta muy orgullosa, campeón $n.', '', 'Ты $Gпринес:принесла; славу Орде, $gпосланник:посланница; $n!'),
+(41876, '', 'Vos ordres, $gmonsieur:madame; ?', 'Befehle, $g mein Herr:meine Dame;?', '', '', '¿Órdenes, $gseñor:señora;?', '', 'Какие приказы, $gсэр:мэм;?', '', 'Vos ordres, $gmonsieur:madame; ?', 'Befehle, $g mein Herr:meine Dame;?', '', '', '¿Órdenes, $gseñor:señora;?', '', 'Какие приказы, $gсэр:мэм;?'),
+(41877, '', '$gLe champion:La championne; $n se bat à nos côtés ! Nous ne pouvons pas perdre !', 'Champion $n kämpft an unserer Seite! Wir können gar nicht verlieren!', '', '', '¡El campeón $n lucha con nosotros! ¡No podemos perder!', '', '$GПосланник:Посланница; $n на нашей стороне! Мы не можем проиграть!', '', '$gLe champion:La championne; $n se bat à nos côtés ! Nous ne pouvons pas perdre !', 'Champion $n kämpft an unserer Seite! Wir können gar nicht verlieren!', '', '', '¡El campeón $n lucha con nosotros! ¡No podemos perder!', '', '$GПосланник:Посланница; $n на нашей стороне! Мы не можем проиграть!'),
+(41878, '', '$GMonsieur:Madame;, vous pourriez signer mon arme ? Mes petits adoreraient.', '$g Mein Herr:Meine Dame;, würdet Ihr meine Waffe signieren? Meine Kinder wären zutiefst dankbar.', '', '', '$gSeñor:Señora; ¿me firmas el arma? Mis chavales te estarán muy agradecidos.', '', '$GСэр:Мэм;, не распишетесь ли на моем оружии? Мои дети будут очень благодарны.', '', '$GMonsieur:Madame;, vous pourriez signer mon arme ? Mes petits adoreraient.', '$g Mein Herr:Meine Dame;, würdet Ihr meine Waffe signieren? Meine Kinder wären zutiefst dankbar.', '', '', '$gSeñor:Señora; ¿me firmas el arma? Mis chavales te estarán muy agradecidos.', '', '$GСэр:Мэм;, не распишетесь ли на моем оружии? Мои дети будут очень благодарны.'),
+(41879, '', 'L''Alliance doit tomber !', 'Die Allianz muss untergehen!', '', '', '¡La Alianza debe caer!', '', 'Альянс должен пасть!', '', 'L''Alliance doit tomber !', 'Die Allianz muss untergehen!', '', '', '¡La Alianza debe caer!', '', 'Альянс должен пасть!'),
+(41880, '', 'Pour la Horde ! Pour Hurlenfer !', 'Für die Horde! Für Höllschrei!', '', '', '¡Por la Horda! ¡Por Grito Infernal!', '', 'За Орду! За Гарроша!', '', 'Pour la Horde ! Pour Hurlenfer !', 'Für die Horde! Für Höllschrei!', '', '', '¡Por la Horda! ¡Por Grito Infernal!', '', 'За Орду! За Гарроша!'),
+(41881, '', 'C''est un honneur de se trouver en votre présence, $gchampion:championne; $n.', 'Es ist eine Ehre an Ihrer Seite zu stehen, Champion $n.', '', '', 'Es un honor estar en tu presencia, campeón $n.', '', 'Великая честь стоять рядом с тобой, $gпосланник:посланница; $n!', '', 'C''est un honneur de se trouver en votre présence, $gchampion:championne; $n.', 'Es ist eine Ehre an Ihrer Seite zu stehen, Champion $n.', '', '', 'Es un honor estar en tu presencia, campeón $n.', '', 'Великая честь стоять рядом с тобой, $gпосланник:посланница; $n!'),
+(41882, '', 'Hé ! Hé, Jibbly ! Ça PUE ici !', 'Hey! Hey Jibbly! Dieser Ort STINKT!', '', '', '¡Eh! ¡Oye, Jibbly! ¡Este sitio APESTA!', '', 'Эй! Эй, Джиббли! Это местечко СМЕРДИТ!', '', 'Hé ! Hé, Jibbly ! Ça PUE ici !', 'Hey! Hey Jibbly! Dieser Ort STINKT!', '', '', '¡Eh! ¡Oye, Jibbly! ¡Este sitio APESTA!', '', 'Эй! Эй, Джиббли! Это местечко СМЕРДИТ!'),
+(41883, '', 'ATTENTION ! ÉTRON EN APPROCHE !', 'ACHTUNG! HÄUFCHEN IM ANFLUG!', '', '', '¡CUIDADO! ¡VA UN ZURULLO!', '', 'БЕРЕГИСЬ! НЕЧИСТОТЫ!', '', 'ATTENTION ! ÉTRON EN APPROCHE !', 'ACHTUNG! HÄUFCHEN IM ANFLUG!', '', '', '¡CUIDADO! ¡VA UN ZURULLO!', '', 'БЕРЕГИСЬ! НЕЧИСТОТЫ!'),
+(41884, '', 'J''aurais dû rester sur Kezan et tenter le coup avec le volcan.', 'Ich hätte in Kezan bleiben sollen - der Vulkan kann einfach nicht so schlimm gewesen sein...', '', '', 'Tenía que haberme quedado en Kezan y jugármela con el volcán.', '', 'Лучше бы я остался в Кезане и имел дело с вулканом.', '', 'J''aurais dû rester sur Kezan et tenter le coup avec le volcan.', 'Ich hätte in Kezan bleiben sollen - der Vulkan kann einfach nicht so schlimm gewesen sein...', '', '', 'Tenía que haberme quedado en Kezan y jugármela con el volcán.', '', 'Лучше бы я осталась в Кезане и имела дело с вулканом.'),
+(41885, '', 'C''est insupportable de bosser dans ces conditions ! Ça me rend dingue !', 'Ich kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten! Ich habe wirklich genug!', '', '', '¡No puedo trabajar en estas condiciones, colega! ¡Se me va la pinza!', '', 'Я не могу работать в таких условиях, друг! Это выше моих сил!', '', 'C''est insupportable de bosser dans ces conditions ! Ça me rend dingue !', 'Ich kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten! Ich habe wirklich genug!', '', '', '¡No puedo trabajar en estas condiciones, colega! ¡Se me va la pinza!', '', 'Я не могу работать в таких условиях, друг! Это выше моих сил!'),
+(41886, '', 'Je suis sûr que ça viole toutes les normes d''hygiène !', 'Das hier muss doch gegen irgendeine Gesundheitsbestimmung verstoßen!', '', '', '¡Seguro que esto incumple alguna norma de sanidad!', '', 'Тут имеет место быть нарушение санитарных норм!', '', 'Je suis sûr que ça viole toutes les normes d''hygiène !', 'Das hier muss doch gegen irgendeine Gesundheitsbestimmung verstoßen!', '', '', '¡Seguro que esto incumple alguna norma de sanidad!', '', 'Тут имеет место быть нарушение санитарных норм!'),
+(41887, '', 'Jibbly, trouve-nous quelqu''un pour nettoyer ces étrons !', 'Jibbly, schafft jemanden heran, der diese Häufchen weg macht!', '', '', 'Jibbly, ¡consigue a alguien que limpie estos zurullos!', '', 'Джиббли, пусть кто-нибудь уберет эти экскременты!', '', 'Jibbly, trouve-nous quelqu''un pour nettoyer ces étrons !', 'Jibbly, schafft jemanden heran, der diese Häufchen weg macht!', '', '', 'Jibbly, ¡consigue a alguien que limpie estos zurullos!', '', 'Джиббли, пусть кто-нибудь уберет эти экскременты!'),
+(41888, '', 'Le PIRE. BOULOT. DU MONDE.', 'SCHLIMMSTE. ARBEIT. ALLER. ZEITEN.', '', '', 'EL PEOR. TRABAJO. DE MI VIDA.', '', 'ЭТО ХУДШАЯ РАБОТА В МИРЕ.', '', 'Le PIRE. BOULOT. DU MONDE.', 'SCHLIMMSTE. ARBEIT. ALLER. ZEITEN.', '', '', 'EL PEOR. TRABAJO. DE MI VIDA.', '', 'ЭТО ХУДШАЯ РАБОТА В МИРЕ.'),
+(41889, '', 'Je ne me sens pas bien…', 'Mir ist schlecht...', '', '', 'Me siento mal...', '', 'Я себя неважно чувствую...', '', 'Je ne me sens pas bien…', 'Mir ist schlecht...', '', '', 'Me siento mal...', '', 'Я себя неважно чувствую...'),
+(41890, '', 'JE DÉMISSIONNE ! Je préfère encore aller me faire tirer dessus par l''Alliance !', 'ICH KÜNDIGE! Ich riskiere lieber, von der Allianz angeschossen zu werden!', '', '', '¡DIMITO! ¡Prefiero arriesgarme a que los de la Alianza me peguen un tiro!', '', 'С МЕНЯ ХВАТИТ! Лучше я посоревнуюсь со стрелками Альянса!', '', 'JE DÉMISSIONNE ! Je préfère encore aller me faire tirer dessus par l''Alliance !', 'ICH KÜNDIGE! Ich riskiere lieber, von der Allianz angeschossen zu werden!', '', '', '¡DIMITO! ¡Prefiero arriesgarme a que los de la Alianza me peguen un tiro!', '', 'С МЕНЯ ХВАТИТ! Лучше я посоревнуюсь со стрелками Альянса!'),
+(41891, '', 'Je me barre !', 'Ich bin weg!', '', '', '¡Me largo!', '', 'Я выхожу из игры!', '', 'Je me barre !', 'Ich bin weg!', '', '', '¡Me largo!', '', 'Я выхожу из игры!'),
+(41892, '', 'La Horde ne paie pas assez pour ce… Pour cette merde !', 'Die Horde zahlt mir nicht genug für diesen... diesen Mist!', '', '', '¡La Horda no me paga lo suficiente como para aguantar... esta porquería!', '', 'Орда платит мне слишком мало, чтобы я участвовал в этой... гнуси!', '', 'La Horde ne paie pas assez pour ce… Pour cette merde !', 'Die Horde zahlt mir nicht genug für diesen... diesen Mist!', '', '', '¡La Horda no me paga lo suficiente como para aguantar... esta porquería!', '', 'Орда платит мне слишком мало, чтобы я участвовала в этой... гнуси!'),
+(41893, '', 'Prenez votre saleté de boulot et fourrez-vous le où je pense !', 'Nehmt Euren Stinkejob und schiebt ihn Euch dahin, wo die Sonne nicht scheint!', '', '', '¡Coge tu asqueroso trabajo y métetelo por donde no te da el sol!', '', 'Возьми свою паршивую работку и засунь ее туда, куда солнце не светит!', '', 'Prenez votre saleté de boulot et fourrez-vous le où je pense !', 'Nehmt Euren Stinkejob und schiebt ihn Euch dahin, wo die Sonne nicht scheint!', '', '', '¡Coge tu asqueroso trabajo y métetelo por donde no te da el sol!', '', 'Возьми свою паршивую работку и засунь ее туда, куда солнце не светит!'),
+(41894, '', 'J''en ai assez ! Trouvez-vous quelqu''un d''autre pour garder ce tas d''étrons !', 'Ich habe die Nase gestrichen voll! Sucht Euch doch jemand anderes, der Euch Eure teure, mistgefüllte Basis bewacht!', '', '', '¡Se acabó! ¡Búscate a otro que vigile tu preciosa base llena de zurullos!', '', 'С меня довольно! Ищите кого-нибудь еще для охраны вашей фекальной базы!', '', 'J''en ai assez ! Trouvez-vous quelqu''un d''autre pour garder ce tas d''étrons !', 'Ich habe die Nase gestrichen voll! Sucht Euch doch jemand anderes, der Euch Eure teure, mistgefüllte Basis bewacht!', '', '', '¡Se acabó! ¡Búscate a otro que vigile tu preciosa base llena de zurullos!', '', 'С меня довольно! Ищите кого-нибудь еще для охраны вашей фекальной базы!'),
+(41895, '', 'JE SUIS FURIEUX ET JE REFUSE DE CONTINUER ÇA UNE SECONDE DE PLUS ! JE DÉMISSIONNE !', 'IHR KÖNNT MICH ALLE AM ARSCH LECKEN, ICH LASS MIR DAS NICHT MEHR LÄNGER GEFALLEN! ICH KÜNDIGE!', '', '', '¡ESTOY ENFADADO QUE TE CAGAS Y NO VOY A AGUANTAR MÁS! ¡DIMITO!', '', 'Я ПРОСТО В БЕШЕНСТВЕ! И БОЛЬШЕ НЕ СОБИРАЮСЬ ЭТО ТЕРПЕТЬ! Я УХОЖУ!', '', 'JE SUIS FURIEUSE ET JE REFUSE DE CONTINUER ÇA UNE SECONDE DE PLUS ! JE DÉMISSIONNE !', 'IHR KÖNNT MICH ALLE AM ARSCH LECKEN, ICH LASS MIR DAS NICHT MEHR LÄNGER GEFALLEN! ICH KÜNDIGE!', '', '', '¡ESTOY ENFADADO QUE TE CAGAS Y NO VOY A AGUANTAR MÁS! ¡DIMITO!', '', 'Я ПРОСТО В БЕШЕНСТВЕ! И БОЛЬШЕ НЕ СОБИРАЮСЬ ЭТО ТЕРПЕТЬ! Я УХОЖУ!'),
+(41896, '', 'Trouvez-vous un autre pigeon pour surveiller votre tas de caca. C''est fini pour moi !', 'Sucht Euch doch einen anderen armen Irren, der Euch Euren Riesenpupshügel bewacht. Ich gehe nach Hause!', '', '', 'Búscate a otro imbécil que vigile tu enorme montón de caca. ¡Yo me largo!', '', 'Поищите другого остолопа охранять эту огромную кучу фекалий. Я сваливаю!', '', 'Trouvez-vous une autre pigeonne pour surveiller votre tas de caca. C''est fini pour moi !', 'Sucht Euch doch einen anderen armen Irren, der Euch Euren Riesenpupshügel bewacht. Ich gehe nach Hause!', '', '', 'Búscate a otro imbécil que vigile tu enorme montón de caca. ¡Yo me largo!', '', 'Поищите другого остолопа охранять эту огромную кучу фекалий. Я сваливаю!'),
+(41897, '', 'Je suis libre ! Vous m''avez sauvé !', 'Ich bin frei! Ihr habt mich gerettet!', '', '', '¡Soy libre! ¡Me has salvado!', '', 'Я свободен! Ты $gспас:спасла; меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41898, '', 'Nooon ! Pas de nouveau !!!', 'Neeeiiiinnn! Nicht schon wieder!', '', '', '¡Nooooo! ¡¡Otra vez no!!', '', 'Не-е-ет! Только не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41899, '', 'Ah ! Euh… Bonjour. Je ne faisais qu''inspecter ce coquillage. Continuez ! Rien à signaler par ici !', 'Ah! Ähm... hallo. Ich habe gerade bloß diese Muschel hier inspiziert. Weitermachen! Hier gibt es nichts zu sehen!', '', '', '¡Ah! Eeeeh... hola. Simplemente estaba examinando esta concha de aquí. ¡Venga, circulen! ¡Aquí no hay nada que ver!', '', 'Упс! Это... Здрасьте. Я тут просто ракушку осматривал, эту вот. Все, вперед! Не на что тут глазеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41900, '', 'Je me suis arrêté dans le quartier du parc en venant. Il n''en reste plus rien…', 'Auf dem Weg hierher hab ich im Parkviertel vorbeigeschaut - nichts mehr davon übrig...', '', '', 'He pasado por el parque del distrito cuando venía hacia aquí. No queda nada...', '', 'Я заглянул в парк по пути сюда. От него ничего не осталось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41901, '', 'Oui. J''y étais quand le dragon a attaqué.', 'Aye. Ich war hier, als der Drache angegriffen hat.', '', '', 'Sí. Yo estaba aquí cuando atacó el dragón.', '', 'Ага. Я здесь был, когда прилетел дракон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41902, '', 'Il aurait pu détruire toute la ville, s''il l''avait voulu. On aurait été incapable de l''arrêter.', 'Er hätte die ganze Stadt zerstören können, wenn er gewollt hätte. Wir hatten keine Chance, ihn aufzuhalten.', '', '', 'Si hubiera querido, habría podido destruir la ciudad entera. No podíamos hacer nada para detenerlo.', '', 'Он мог бы разрушить весь город, если бы захотел... Мы были бы бессильны ему помешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41903, '', 'Mais alors, qu''est-ce qui l''a chassé ?', 'Was hat ihn denn wieder verjagt?', '', '', '¿Entonces, qué le hizo retirarse?', '', 'Чего же он улетел?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41904, '', 'Je sais pas. C''était incompréhensible…', 'Keine Ahnung. Es ergab keinen Sinn...', '', '', 'Ni idea. No tiene mucho sentido...', '', 'Не знаю... Нелепица какая-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41905, '', 'Si vous voulez mon avis, cette bestiole est cinglée.', 'Wenn Ihr mich fragt... die Bestie ist verrückt.', '', '', 'Si quieres saber mi opinión, esa bestia está loca.', '', 'По-моему, зверюга просто взбесилась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41906, '', 'Il est arrivé, il a brûlé le parc, et puis il s''est envolé.', 'Er kam, fackelte den Park ab und flog dann einfach davon.', '', '', 'Llegó aquí volando, prendió fuego al parque y se marchó sin más.', '', 'Он прилетел, спалил парк и был таков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41907, '', 'Pourquoi êtes-vous à l''envers ?', 'Warum steht Ihr auf dem Kopf?', '', '', '¿Por qué estás boca abajo?', '', 'Ты почему вверх ногами?', '', 'Pourquoi êtes-vous à l''envers ?', 'Warum steht Ihr auf dem Kopf?', '', '', '¿Por qué estás boca abajo?', '', 'Ты почему вверх ногами?'),
+(41908, '', 'À quoi est-ce dû ?', 'Warum?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Это как это?', '', 'Et pourquoi ?', 'Warum?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Это как это?'),
+(41909, '', 'Fascinant.', 'Faszinierend.', '', '', 'Fascinante.', '', 'Восхитительно.', '', 'Fascinant.', 'Faszinierend.', '', '', 'Fascinante.', '', 'Восхитительно.'),
+(41910, '', 'Si vous ne retournez pas à la vallée de la Balafre, vous serez $géjecté:éjectée; du démolisseur de Krom''gar.', 'Ihr werdet von dem Verwüster von Krom''gar entfernt, wenn Ihr nicht in das Kriegsvernarbte Tal zurückkehrt.', '', '', 'Te retiraremos del demoledor Krom''gar si no regresas al Valle Marca de Guerra.', '', 'Если вы не вернетесь в долину Боевого Шрама, вы будет вынуждены покинуть кром''гарский разрушитель,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41911, '', 'Comment êtes-vous arrivé jusqu''ici, alors ?', 'Wie seid Ihr dann hierher gelangt?', '', '', 'Entonces, ¿cómo has llegado hasta aquí?', '', 'И как тебе удалось сюда добраться, в таком случае?', '', 'Comment êtes-vous arrivé jusqu''ici, alors ?', 'Wie seid Ihr dann hierher gelangt?', '', '', 'Entonces, ¿cómo has llegado hasta aquí?', '', 'И как тебе удалось сюда добраться, в таком случае?'),
+(41912, '', 'Ça devait être impressionnant.', 'Klingt beeindruckend.', '', '', 'Suena impresionante.', '', 'Впечатляет.', '', 'Ça devait être impressionnant.', 'Klingt beeindruckend.', '', '', 'Suena impresionante.', '', 'Впечатляет.'),
+(41913, '', 'Quel dommage. Bon…', 'Das ist wirklich schade. Jedenfalls...', '', '', 'Qué mal. De cualquier forma...', '', 'Очень жаль. И тем не менее...', '', 'Quel dommage. Bon…', 'Das ist wirklich schade. Jedenfalls...', '', '', 'Qué mal. De cualquier forma...', '', 'Очень жаль. И тем не менее...'),
+(41914, '', 'Il faut vraiment que j''y aille maintenant.', 'Ich muss jetzt wirklich aufbrechen.', '', '', 'De verdad que tengo seguir mi camino.', '', 'Вот теперь мне правда нужно идти.', '', 'Il faut vraiment que j''y aille maintenant.', 'Ich muss jetzt wirklich aufbrechen.', '', '', 'De verdad que tengo seguir mi camino.', '', 'Вот теперь мне правда нужно идти.'),
+(41915, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(41916, '', 'Il semblerait que j''aie… un problème de flottaison.', 'Es scheint, als hätte ich... Probleme mit dem Schwimmen.', '', '', 'Parece ser que tengo un... problema de flotación.', '', 'У меня тут сложная задачка... с плавающей пятой точкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41917, '', 'Je peux pas vous dire. Peut-être que j''ai les os poreux, ou une capacité pulmonaire plus élevée que la normale. Peut-être que c''est tout le fromage que j''ai mangé à midi.$B$BEn tout cas, ce coquillage est tout ce qui m''empêche de repartir vers la surface à trois cents à l''heure.', 'Ich weiß es nicht. Vielleicht habe ich eine geringere Knochendichte oder eine überdurchschnittliche Lungenkapazität. Vielleicht liegt es auch an dem Käse, den ich zu Mittag gegessen habe.$B$BWie dem auch sei, es ist einzig und allein die Muschel, die verhindert, dass ich an die Oberfläche schnelle.', '', '', 'No sabría decirte. Quizá es que tengo poca densidad en los huesos o mi capacidad pulmonar es mayor que la media. Quizá es por todo ese queso que me comí en el almuerzo.$B$BSea como sea, esta concha es lo único que evita que salga disparado hacia la superficie.', '', 'Да откуда я знаю. Может, кость у меня пористая. Может, объем легких чрезмерный. А может, зря я гороховый суп на обед ел.$B$BКак бы то ни было, если я отпущу эту ракушку, то взмою на поверхность, как пузырь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41918, '', 'Oui, et c''est un truc de famille. Les Chante-fouilles ont toujours eu des problèmes de flottabilité, à vrai dire.', 'Ja, und das liegt in der Familie. Die Mitglieder der Familie Grabungslied hatten leider schon immer Probleme mit dem Auftrieb.', '', '', 'Sí, es algo familiar. Me temo que los Buenacanción siempre hemos tenido problemas de flotabilidad.', '', 'Ага, и это наследственное. Боюсь, у семейки Ройпоев всегда были проблемы с плавучестью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41919, '', 'Centimètre par centimètre, $gmon gars:trésor;… Arrachés de mes mains endolories. Je saurais même plus vous dire combien de litres d''eau de mer j''ai avalés par le nez.$B$BVous auriez dû me voir repousser ce crabe pyrocoque juste avec mes pieds et mes dents ! Un vrai instant de gloire.', 'Ich habe mich am Tau entlanggehangelt, $g Junge: Mädchen;... eine schmerzende Hand nach der anderen. Ich weiß schon nicht mehr, wie viele Liter Seewasser mir in die Nase gelaufen sind.$B$BIhr hättet mal sehen sollen, wie ich gegen diesen Pyropanzerkrebs gekämpft habe, und zwar nur mit den Füßen und Zähnen! Das war wirklich eine rühmliche Heldentat!', '', '', 'Poco a poco, $gmuchacho:muchacha; ... poco a poco. No sabría decirte cuántos galones de agua de mar pasaron ante mis narices.$b$b¡Sin embargo, deberías haberme visto luchar contra ese cangrejo piroconcha solo con los pies y los dientes! Algo digno de alcanzar la gloria, ya lo creo que sí.', '', 'Как-то так, $gмалой:душечка;... с грехом пополам. Одному Тору ведомо, сколько литров морской воды я уже вдохнул.$B$BТы еще не $gвидел:видела;, как я тут отбивался от огнепанцирного краба! Одними пинками да зубами, ей-богу! Схватка века, чтоб меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41920, '', 'Je me souviens, quand j''étais juste un petit gamin… Les autres garçons plongeaient jusqu''au fond du loch Modan pour ramasser des coquillages et des galets. Oskar et moi, on restait coincés à la surface, à battre des jambes comme des ânes sans jamais réussir à les rejoindre.', 'Ich entsinne mich, als ich noch ein kleiner Junge war... dass die anderen Jungen auf den Grund des Loch Modan tauchten und dort Sanddollars und Muscheln sammelten. Oskar und ich klebten an der Wasseroberfläche, strampelten sinnlos mit den Beinen in der Luft und konnten ihnen nicht folgen.', '', '', 'Recuerdo cuando yo no era más que un chaval... los demás niños podían nadar hasta el fondo del Loch Modan para coger conchas y erizos de mar. Oskar y yo siempre nos quedábamos en la superficie, dando patadas al aire en vano, sin poder unirnos a ellos.', '', 'Помню, когда я еще пешком под стол ходил, другие ребята ныряли прямо на дно Лок Модана, ловили ежей морских, ракушки собирали... А мы с Оскаром торчали на поверхности, ногами воздух молотили – и хоть бы на дюйм удалось погрузиться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41921, '', 'Je sais pas combien de fois j''ai repéré un joli petit filon de minerai au fond d''un lac ou d''une rivière, qui me narguait à briller innocemment. Et moi je passais en flottant, le pic à la main, et c''est une saleté d''orc ou d''elfe de sang qui arrivait et me le prenait sous le nez.', 'Ich weiß nicht, wie oft ich auf dem Grund eines Sees oder Flusses eine herrlich schimmernde Erzader entdeckte und gezwungen war, mit dem Werkzeug in der Hand unverrichteter Dinge abzuziehen, nur um sie einem verfluchten auf den Grund tauchenden Orc oder einer Blutelfe überlassen zu müssen.', '', '', 'Ni siquiera puedo recordar las veces que he localizado una preciosa veta de minerales en el fondo de un lago o un río, reluciendo y riéndose de mí. Me veo destinado a flotar sin minerales, con mi pico en la mano, mientras un maldito orco o elfo de sangre bucea delante de mis narices y se lo lleva todo.', '', 'Я несметное количество раз находил прекрасную, манящую жилу где-нибудь на дне озера или реки. Но я был вынужден бесцельно дрейфовать с киркой в руках, наблюдая лишь за тем, как какие-то орки или эльфы ныряют к жиле прямо перед моим носом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41922, '', 'Vous imaginez pas ce que ça fait d''être bloqué à Vashj''ir comme ça ! À votre avis, y a combien de poissons qui sont venus me grignoter les doigts de pieds en me prenant pour un bout d''algue, ou se cacher dans mon armure ?$B$BCe genre de chatouilles, je vous jure, y a de quoi rendre n''importe quel nain dingue !', 'Ihr habt keine Ahnung, wie es ist, wenn man so in Vashj''ir festsitzt! Wisst Ihr, wie viele Fische mich mit einem Stück Seetang verwechselt haben, an meinen Zehen knabberten und sich zwischen meinen Waffen versteckten?$B$BDieses Kitzeln genügt, um einen Zwerg verrückt zu machen!', '', '', '¡No tienes ni idea de lo que es estar atrapado en Vashj''ir como yo! ¿Sabes cuántos peces me han confundido con un pedazo de alga y me han dado mordisquitos y se han escondido en mi armadura?$b$b¡Las cosquillas bastan para volver loco a un enano!', '', 'Кабы ты $gзнал:знала;, каково это – вот так застрять тут в Вайш''ире! Уж сколько рыб приняли меня за водоросль – заплывали под броню, пятки мне щипали.$B$BДа любой дворф от одной щекотки уже взбеленится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41923, '', 'Oh, je vois bien que mes jérémiades vous barbent. C''est normal.$B$BMais juste, n''oubliez pas la chance que vous avez, avec votre « pied marin » et votre « capacité à nager dans une autre direction que le haut ».', 'Ich sehe schon, mein Murren wollt Ihr nicht hören. Schön.$B$BDenkt nur daran, wie gut Ihr es habt, "seetauglich" wie Ihr seid, und mit Eurer Fähigkeit "in jede Richtung außer nach oben zu schwimmen".', '', '', 'Me doy cuenta de que no quieres oír mis quejas. Está bien.$b$bPero no olvides la suerte que tienes al contar con tus "piernas de mar" y tu "habilidad para nadar en una dirección u otra".', '', 'Вижу, тебе уже опостылело мое нытье. Оно и понятно.$B$BТы просто знай, как тебе повезло с "Морским волком" и способностью плыть в направлении, отличном от "вверх прямой наводкой".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41924, '', 'La terre tremble un jour sur deux, un dragon cinglé qui démolit le monde, et maintenant quoi ?', 'Andauernde Erdbeben, ein verrückter Drache, der die Welt in Stücke reißt... was denn noch?', '', '', 'Terremotos un día sí y otro no, un dragón loco que destruye el mundo. ¿Qué será lo siguiente?', '', 'Бесконечные землетрясения, бешеный дракон отрывает от континентов куски, что же дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41925, '', 'Sors-toi ça de la tête, recrue.', 'Vergesst das alles, Rekrut.', '', '', 'No te preocupes, recluta.', '', 'Ты не думай об этом, новобранец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41926, '', 'Ca fait dix ans que je me bats contre la Horde, et j''ai jamais rien vu de pire que ça.', 'Ich kämpfe jetzt seit zehn Jahren gegen die Horde, und es war noch nie schlimmer.', '', '', 'Llevo diez años luchando contra la Horda y nunca hemos estado peor que ahora.', '', 'Я уже десять лет воюю с Ордой, но хуже этого еще ничего не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41927, '', 'Reste concentré sur la bataille qui nous attend, si tu veux vivre pour t''inquiéter du reste.', 'Konzentriert Euch auf die Schlacht vor uns, oder Ihr werdet nicht leben, um Euch um den Rest zu sorgen.', '', '', 'Tú concéntrate en la batalla que tenemos delante o no vivirás para preocuparte por lo demás.', '', 'Думай только о предстоящей битве, иначе не доживешь до других забот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41928, '', 'Vous arrivez d''où, soldat ?', 'Woher kam Euer Schiff, Soldat?', '', '', '¿De dónde vienes, soldado?', '', 'Откуда прибыл, солдат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41929, '', 'J''arrive tout juste des Tarides.', 'Gerade eben aus Brachland angekommen.', '', '', 'Acabo de llegar de Los Baldíos.', '', 'Только что из Степей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41930, '', 'Ça chauffe ? Oh, vous avez mal entendu. Ça dégénère complètement !', 'Heftig? Ihr habt mich missverstanden. Es ist einfach zum Verzweifeln!', '', '', '¿Peliagudo? Creo que no te has enterado bien. Es una situación desesperada.', '', '"Тяжелое положение"? Тебе послышалось. Там вообще катастрофа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41931, '', 'Je n''ai pas pu en croire mes oreilles quand ils ont ordonné le retrait de la moitié d''entre nous…', 'Ich wollte es kaum glauben, als die Hälfte von uns den Befehl erhielt, abzurücken...', '', '', 'No podía creerlo cuando nos ordenaron a la mitad de nosotros que nos embarcáramos...', '', 'Я ушам своим не поверил, когда сразу половину из нас откомандировали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41932, '', 'Ah, la Balafre. Ça chauffe dur par là-bas, il paraît.', 'Ah, die Kriegsnarbe. Ziemlich heftige Kämpfe dort draußen, habe ich gehört.', '', '', 'Aaah, la Marca de Guerra.', '', 'А, Боевой Шрам. Слышал, там тоже круто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41933, '', 'Gouttentrailles très spécial. Gouttentrailles premier qui va écraser pitits humains dans nouveau endroit.$B$BGouttentrailles content.', 'Gichtdarm ganz was Besonderes. Gichtdarm erster, der mickrige Menschen in neuem Gebäude umhauen.$B$BGichtdarm so glücklich.', '', '', 'Goutgut especial. Goutgut aplastará a insignificantes humanos en nuevo sitio.$B$BGoutgut muy feliz.', '', 'Потрохарь особенный. Потрохарь первый убивать ничтожные людишки в новом месте.$b$bПотрохарь счастлив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire à Sylvanas ! Cette terre sera à nous !', 'Sieg für Sylvanas! Diese Länder werden uns gehören.', '', '', '¡Victoria para Sylvanas! ¡Esta tierra será nuestra!', '', 'Победа во имя Сильваны! Эти земли будут нашими.'),
+(41935, '', 'Sans renforts, nos positions là-bas ne vont pas tenir une semaine.', 'Ohne Verstärkung werden unsere Stellungen innerhalb von Tagen überrannt.', '', '', 'Sin refuerzos nuestras posiciones caerán en manos del enemigo en cuestión de días.', '', 'Без подкрепления мы бы там не продержались и нескольких дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41936, '', 'La Lumière soit avec eux, mon frère. Et avec nous, d''ailleurs. On ne peut pas dire qu''on soit en sécurité.', 'Das Licht sei mit ihnen, Bruder - und mit uns. Wir sind recht dünn besetzt zurzeit.', '', '', 'Que la Luz sea con ellos, hermano, y con nosotros, ya puestos. La verdad es que no somos suficientes ni por asomo.', '', 'Да пребудет с ними Свет, брат, – и со всеми нами. Рук в эти дни ни на что не хватает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41937, '', 'Nous avons tué des centaines d''élémentaires, $n, mais ils semblent être plus puissants que jamais ! Nos gardes tiennent bon, mais je suis sûr que votre aide ne leur ferait pas de mal. Le roi Wrynn dirige la défense dans le quartier commerçant, dame Jaina aide à tenir le quartier des Mages, et l''archevêque Benedictus résiste bien à la cathédrale de la Lumière.$B$BOù que vous alliez dans Hurlevent, $n, votre aide sera la bienvenue.', 'Wir haben Hunderte von Elementaren vernichtet, $n, und nun scheinen sie an Kraft zu gewinnen! Unsere Wachen sind standhaft, aber ich bin mir sicher, dass sie Eure Unterstützung gut gebrauchen könnten. König Varian Wrynn führt die Verteidiger im Handelsdistrikt an, während Lady Jaina Prachtmeer im Magierviertel mithilft und Erzbischof Benedictus in der Kathedrale des Lichts aushält.$b$bWo auch immer Ihr Euch in Sturmwind wendet, $n, Eure Hilfe wird mehr als willkommen sein.', '', '', 'Hemos destruido cientos de elementales, $n, ¡y ahora parece que su fuerza está aumentando! Nuestros guardias se mantienen firmes en su posición, pero estoy seguro de que les vendrá bien tu ayuda. El rey Varian Wrynn está al frente de la defensa del Distrito de Mercaderes, Lady Jaina Valiente ayuda en la defensa del Barrio de los Magos y el arzobispo Benedictus se mantiene firme en la Catedral de la Luz.$b$bNo importa adónde vayas en Ventormenta, $n, siempre serás de gran ayuda.', '', 'Мы уничтожили сотни элементалей, $n, а сейчас они снова набирают силу! Защитники стойко держатся, но я уверен, что им не помешает твоя помощь. Король Вариан Ринн руководит защитой Торгового квартала, леди Джайна Праудмур помогает защищать Квартал Магов, а архиепископ Бенедикт стоит за Собор Света.$b$bВ какую бы часть Штормграда ты ни $gнаправлялся:направлялась;, $n, твоя помощь будет нужна везде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41938, '', '$n ! Hurlevent est attaquée par les élémentaires et a besoin de vos talents !$B$BLa plus grande partie de la ville est évacuée. Le roi Wrynn défend le quartier commerçant, et dame Portvaillant et l''archevèque tiennent les quartiers des mages et de la cathédrale.$B$BOù que vous alliez, votre aide sera la bienvenue.', '$n! Sturmwind wird von Elementaren belagert und bedarf Eurer Stärke!$b$bWir haben den Großteil der Stadt evakuiert. König Wrynn hält den Handelsdistrikt, während Lady Prachtmeer und der Erzbischof das Magierviertel und die Kathedrale des Lichts verteidigen.$b$bWo auch immer Ihr hingeht, Ihr werdet eine große Hilfe sein.', '', '', '¡$n! ¡Ventormenta está bajo asedio de los elementales y necesita tu fuerza!$b$bHemos evacuado la mayor parte de la ciudad! El rey Wrynn se ha hecho fuerte en el Distrito de Mercaderes mientras Lady Valiente y el arzobispo defiende el Barrio de los Magos y el Distrito de la Catedral.$b$b¡Allí donde quiera que vayas, serás de gran ayuda!', '', '$n! Элементали атакуют Штормград! Город нуждается в твоей силе!$b$bМы эвакуировали большую часть жителей. Король Вариан Ринн руководит защитой Торгового квартала, леди Джайна Праудмур и архиепископ помогают защищать Квартал Магов и Соборный квартал. В какую бы часть Штормграда ты ни $gнаправлялся:направлялась;, $n, твоя помощь будет нужна везде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41939, '', 'Les élémentaires sont repoussés, $n. Mais ils ont laissé d''étranges portails derrière eux.$B$BContre tout prudence, le roi en a traversé un pour voir où ils mènent. On a découvert des portails dans le quartier commerçant, près de la cathédrale et dans le quartier des Mages.$B$BJe dois rester ici pour superviser le nettoyage de la ville et le retour des habitants. Allez aider le roi !', 'Wir haben die Elementare zurückgeschlagen, $n. Doch sie haben merkwürdige Portale zurückgelassen.$b$bEntgegen aller Vernunft ist der König durch das Portal gegangen, um herauszufinden, wo es hinführt. Das Erscheinen von Portalen wird aus dem Handelsdistrikt, dem Kathedralen- und dem Magierviertel gemeldet.$b$bIch muss hierbleiben, um die Aufräumarbeiten in der Stadt und die Rückkehr der Bürger zu beaufsichtigen. Geht und helft dem König!', '', '', 'Hemos hecho retroceder a los elementales, $n. Pero han dejado tras de sí unos portales extraños.$b$bA pesar de que no era muy prudente, el Rey ha cruzado uno de ellos para descubrir adónde conducen. Se han visto portales en el Distrito de los Mercaderes, en el Distrito de la Catedral y en el Barrio de los Magos.$b$bDebo permanecer aquí para supervisar el proceso de limpieza de la ciudad y el regreso de los ciudadanos. ¡Ve y ayuda al Rey!', '', 'Мы разгромили элементалей, $n. Однако, уходя, они оставили за собой странные порталы.$b$bНесмотря на риск король зашел в один из таких порталов, чтобы посмотреть, куда они ведут. Мы обнаружили подобные порталы в Торговом квартале, в Соборном квартале и в Квартале Магов.$b$bМне нужно остаться здесь, чтобы проследить за восстановлением города и возвращением жителей. Отправляйся в портал и помоги королю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41940, '', 'Ces affirmations sont délirantes, général.', 'Eure Behauptungen sind unerhört, General.', '', '', 'Tus afirmaciones resultan intolerables, general.', '', 'Ваши требования просто возмутительны, генерал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41941, '', 'Tout ce que vous trouvez au bosquet de Thal''darah, ce sont des jeunes druides complètement terrifiés. Ils n''ont pas d''armes de destruction massive.', 'Im Hain von Thal''darah werdet Ihr nichts finden außer verängstigten jungen Druiden. Sie verfügen über keine Massenvernichtungswaffen.', '', '', 'Lo único que encontrarás en la Arboleda de Thal''darah será jóvenes druidas aterrados. No tienen ningún arma de destrucción masiva.', '', 'В роще Тал''дара ты найдешь только перепуганных молодых друидов. У них нет оружия массового уничтожения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41942, '', 'Faites attention, tauren. Ces paroles pourraient être retenues comme un acte de trahison.', 'Vorsicht, Tauren, Eure Worte könnten Euch als Verrat ausgelegt werden.', '', '', 'Cuidado, tauren, tus palabras pueden ser interpretadas como traición.', '', 'Осторожнее, таурен. Твои слова можно истолковать как измену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41943, '', 'Oui, chef.', 'Jawohl, Sir.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Так точно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41944, '', 'Mes éclaireurs m''ont rapporté que ce bosquet abrite une puissante arme. Une arme que l''Alliance utilisera contre nous si on ne fait rien pour l''arrêter.', 'Meine Kundschafter berichteten mir, dass der Hain eine mächtige Waffe beherberge. Eine Waffe, welche die Allianz gegen uns einsetzen wird, wenn wir nichts dagegen unternehmen.', '', '', 'Mis exploradores me han informado de que en la arboleda se esconde un arma poderosa. Un arma que la Alianza utilizará contra nosotros si no los detenemos antes.', '', 'Мои разведчики сообщили, что в роще имеется могущественное оружие. Оружие, которым Альянс воспользуется, если мы его не остановим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41945, '', 'De plus, je suis ici par ordre du suzerain Krom''gar, lui-même commissionné par notre chef de guerre, Garrosh Hurlenfer. Vous obéirez, ou vous en subirez les conséquences.', 'Zudem wurde mir die Befehlsgewalt von Oberanführer Krom''gar erteilt, welcher selbst von unserem Kriegshäuptling, Garrosh Höllschrei, ernannt wurde. Ihr werdet seinen Befehlen gehorchen oder die Folgen tragen.', '', '', 'Es más, estoy aquí bajo la autoridad del Señor supremo Krom''gar, que fue nombrado personalmente por nuestro Jefe de guerra, Garrosh Grito Infernal. Obedecerás sus órdenes o sufrirás las consecuencias.', '', 'Более того, меня послал властитель Кром''гар, которого назначил наш вождь, Гаррош Адский Крик. Ты выполнишь его приказы или тебе придется худо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41946, '', 'J''ai envoyé mon garçon au bosquet de Thal''darah pour rapporter des preuves. Vous verrez bientôt qu''il n''y a aucune menace.', 'Ich habe meinen Sohn zur Beweiserbringung zum Hain von Thal''darah geschickt. Ihr werdet bald erkennen, dass sie keine Bedrohung für uns sind.', '', '', 'He enviado a mi muchacho a la Arboleda de Thal''darah para conseguirte pruebas. Pronto podrás ver que no suponen ninguna amenaza para nosotros.', '', 'Я послал своего сына в рощу Тал'' дара за доказательствами. Скоро ты увидишь, что они не представляют для нас угрозы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41947, '', 'Arf !', 'Arf!', '', '', '¡Guau!', '', 'Р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41948, '', '%s semble approuver.', 'Der %s scheint dankbar.', '', '', '%s parece apreciativo.', '', '%s всем своим видом выражает признательность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41949, '', 'Je n''irai nulle part tant que je ne l''aurai pas trouvé !', 'Ich gehe nirgendwohin, bis ich sie gefunden habe!', '', '', '¡No voy a ir ninguna parte hasta que la encuentre!', '', 'Я никуда не пойду, пока не найду его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41950, '', 'Je crois que j''arrive à la distinguer d''ici. Juste au bord de l''horizon.', 'Ich kann sie gerade noch erkennen. Genau am Rand des Horizonts.', '', '', 'Creo que puedo verla desde aquí. Justo en el límite del horizonte.', '', 'Кажется, я отсюда его вижу. Вон, на кромке горизонта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41951, '', 'La nouvelle île… elle vient de faire surface après les dernières secousses.', 'Die neue Insel - kurz nach den letzten Beben aufgetaucht.', '', '', 'La nueva isla... Apareció en la superficie después del último terremoto.', '', 'Новый остров показался после последнего землетрясения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41952, '', 'C''est pour ça qu''on se bat… sur ce front, en tout cas.', 'Darum kämpfen wir - jedenfalls an dieser Front.', '', '', 'Es por lo que estamos luchando. Al menos en este frente.', '', 'Вот за что мы сражаемся – по крайней мере, на этом рубеже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41953, '', 'Ca va faire mon troisième voyage.', 'Das ist jetzt mein drittes Mal.', '', '', 'Esta es mi tercera vez.', '', 'Это уже третий раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41954, '', 'J''ai jamais vu pires combats…', 'Der härteste Kampf meines Lebens...', '', '', 'La batalla más dura que he visto...', '', 'Самый тяжелый бой на моей памяти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41955, '', 'Si la Horde prend cette île, c''est comme s''ils tenaient Hurlevent… et ils le savent.', 'Wenn wir diese Insel verlieren, ist Sturmwind so gut wie verloren... das weiß die Horde.', '', '', 'Si perdemos esa isla y la dejamos en manos de la Horda, Ventormenta estará acabada... y lo saben.', '', 'Отдадим остров Орде – и прощай Штормград... Они это прекрасно понимают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon tout petit… NON !!! POURQUOI ??!!!', 'Mein kleiner Junge... NEIN!!!! WARUM???', '', '', 'Mi niño... ¡¡¡¡NO!!! ¿¿¡¡POR QUÉ!!??', '', 'Мой сынок... НЕТ!!! ПОЧЕМУ?!!'),
+(41957, '', 'Masha, va à la tente et cache-toi.', 'Masha, geh zu unserem Zelt und versteck dich.', '', '', 'Masha, ve a tu tienda y escóndete.', '', 'Маша, ступай к нашей палатке и спрячься.', '', 'Masha, va à la tente et cache-toi.', 'Masha, geh zu unserem Zelt und versteck dich.', '', '', 'Masha, ve a tu tienda y escóndete.', '', 'Маша, ступай к нашей палатке и спрячься.'),
+(41958, '', 'Je ne te laisserai pas ! N''oublie pas que c''est moi qui chasse pour la famille !', 'Ich werde dich nicht verlassen! Vergiss nicht, dass ich die Jägerin in dieser Familie bin.', '', '', '¡No te abandonaré! ¡No olvides que yo soy el cazador en esta familia!', '', 'Я не оставлю тебя! Не забывай, что я охотник в этой семье!', '', 'Je ne te laisserai pas ! N''oublie pas que c''est moi qui chasse pour la famille !', 'Ich werde dich nicht verlassen! Vergiss nicht, dass ich die Jägerin in dieser Familie bin.', '', '', '¡No te abandonaré! ¡No olvides que yo soy la cazadora en esta familia!', '', 'Я не оставлю тебя! Не забывай, что я охотница в этой семье!'),
+(41959, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.'),
+(41960, '', 'Oh Masha...', 'Oh, Masha...', '', '', 'Oh, Masha...', '', 'О, Маша...', '', 'Oh Masha...', 'Oh, Masha...', '', '', 'Oh, Masha...', '', 'О, Маша...'),
+(41961, '', 'Ca suffit, soldat.', 'Das reicht, Soldat.', '', '', 'Ya basta, soldado.', '', 'Хватит, солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41962, '', 'Hurlevent est toujours debout, et nous ne laisserons rien à la Horde !', 'Sturmwind steht noch und wir werden nichts an die Horde verlieren!', '', '', 'Ventormenta aún sigue en pie ¡y no vamos a permitir que la Horda nos arrebate nada!', '', 'Штормград пока цел, и мы не собираемся уступать Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41963, '', 'GÉNÉRAL ! SORTEZ DE CETTE TENTE ET VENEZ ME FAIRE FACE !', 'GENERAL! Kommt aus Eurem Zelt und tretet mir gegenüber!', '', '', '¡GENERAL! ¡Sal de tu tienda y enfréntate a mí!', '', 'ГЕНЕРАЛ! Выходи из палатки и сразись со мной!', '', 'GÉNÉRAL ! SORTEZ DE CETTE TENTE ET VENEZ ME FAIRE FACE !', 'GENERAL! Kommt aus Eurem Zelt und tretet mir gegenüber!', '', '', '¡GENERAL! ¡Sal de tu tienda y enfréntate a mí!', '', 'ГЕНЕРАЛ! Выходи из палатки и сразись со мной!'),
+(41964, '', 'Préparez-vous ! Dans moins d''une heure, nous tuons des orcs.', 'Und jetzt sammelt Euch! Noch in dieser Stunde werden wir Orcs töten.', '', '', '¡Ahora concentraos! Dentro de una hora estaremos matando orcos.', '', 'Настройтесь как следует. Уже через час мы будем кромсать орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41965, '', 'Distinguer quoi, exactement ?', 'Erkennen? Was genau?', '', '', '¿Qué es lo que ves, exactamente?', '', 'Что конкретно вы видите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41966, '', 'Vous y êtes déjà allé ?', 'Wart Ihr schon dort?', '', '', '¿Has estado allí?', '', 'А вы там были?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41967, '', 'Ouais, je… je crois que je vois aussi.', 'Ja, ich... ich glaube, ich kann es auch sehen.', '', '', 'Sí, yo... Creo que también puedo verla.', '', 'Да, я, кажется, тоже вижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41968, '', 'Vieil idiot de tauren, vous osez me manquer de respect ?!', 'Törichter alter Tauren, Ihr wagt es, solche Respektlosigkeit an den Tag zu legen?!', '', '', 'Tauren idiota y senil, ¡¿te atreves a mostrarme tan poco respeto?!', '', 'Глупый старый таурен, как ты смеешь проявлять подобное неуважение?!', '', 'Vieil idiot de tauren, vous osez me manquer de respect ?!', 'Törichter alter Tauren, Ihr wagt es, solche Respektlosigkeit an den Tag zu legen?!', '', '', 'Tauren idiota y senil, ¡¿te atreves a mostrarme tan poco respeto?!', '', 'Глупый старый таурен, как ты смеешь проявлять подобное неуважение?!'),
+(41969, '', 'Que signifie cette interruption ?', 'Was hat diese Störung zu bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esta interrupción?', '', 'Что это все значит?', '', 'Que signifie cette interruption ?', 'Was hat diese Störung zu bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esta interrupción?', '', 'Что это все значит?'),
+(41970, '', 'Avez-vous perdu ceci, général ?', 'Habt Ihr dies verloren, General?', '', '', '¿Acaso ha perdido esto, general?', '', 'Ты это потерял, генерал?', '', 'Avez-vous perdu ceci, général ?', 'Habt Ihr dies verloren, General?', '', '', '¿Acaso ha perdido esto, general?', '', 'Ты это потерял, генерал?'),
+(41971, '', 'Mon insigne ! Oui. Je l''avais effectivement perdu. Où l''avez-vous trouvé, tauren ?', 'Meine Rangabzeichen! Ja. Ich habe sie verloren. Wo habt Ihr sie gefunden, Tauren?', '', '', '¡Mi insignia! Sí. Es mía. ¿Dónde la has encontrado, tauren?', '', 'Мой знак различия! Да. Я потерял его. Где ты нашел его, таурен?', '', 'Mon insigne ! Oui. Je l''avais effectivement perdu. Où l''avez-vous trouvé, tauren ?', 'Meine Rangabzeichen! Ja. Ich habe sie verloren. Wo habt Ihr sie gefunden, Tauren?', '', '', '¡Mi insignia! Sí. Es mía. ¿Dónde la has encontrado, tauren?', '', 'Мой знак различия! Да. Я потеряла его. Где ты нашел его, таурен?'),
+(41972, '', '$n l''a trouvé.', '$n hat sie gefunden.', '', '', '$n la encontró.', '', '$n $gнашел:нашла; его.', '', '$n l''a trouvé.', '$n hat sie gefunden.', '', '', '$n la encontró.', '', '$n $gнашел:нашла; его.'),
+(41973, '', 'Sur le cadavre de mon seul enfant, espèce de fils de porc.', 'Auf dem Leichnam meines einzigen Kindes, elender Hundesohn.', '', '', 'Sobre el cadáver de mi hijo, miserable hijo de un puerco.', '', 'На мертвом теле моего единственного сына, ты, ничтожный отпрыск свиньи.', '', 'Sur le cadavre de mon seul enfant, espèce de fils de porc.', 'Auf dem Leichnam meines einzigen Kindes, elender Hundesohn.', '', '', 'Sobre el cadáver de mi hijo, miserable hijo de un puerco.', '', 'На мертвом теле моего единственного сына, ты, ничтожный отпрыск свиньи.'),
+(41974, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.'),
+(41975, '', 'Votre fils était faible. Lâche. Comme son père.', 'Euer Junge war ein Schwächling. Ohne Rückgrat. Genau wie sein Vater.', '', '', 'Tu hijo era débil. Sin carácter. Igual que su padre.', '', 'Твой сын был слабак. Совершенно бесхребетный. Такой же, как его отец.', '', 'Votre fils était faible. Lâche. Comme son père.', 'Euer Junge war ein Schwächling. Ohne Rückgrat. Genau wie sein Vater.', '', '', 'Tu hijo era débil. Sin carácter. Igual que su padre.', '', 'Твой сын был слабак. Совершенно бесхребетный. Такой же, как его отец.'),
+(41976, '', 'Quant à vous, $n, je suis déçu. Vous êtes une honte pour la Horde !', 'Und was Euch betrifft, $n, enttäuschend. Ihr seid eine Schande für die Horde!', '', '', 'En cuanto a ti, $n, me decepcionas. ¡Eres la vergüenza de la Horda!', '', 'А что касается тебя, $n, то ты $gразочаровал:разочаровала; меня. Ты – позор Орды!', '', 'Quant à vous, $n, je suis déçue. Vous êtes une honte pour la Horde !', 'Und was Euch betrifft, $n, enttäuschend. Ihr seid eine Schande für die Horde!', '', '', 'En cuanto a ti, $n, me decepcionas. ¡Eres la vergüenza de la Horda!', '', 'А что касается тебя, $n, то ты $gразочаровал:разочаровала; меня. Ты – позор Орды!'),
+(41977, '', 'Le châtiment qui vous attend tous est la MORT !', 'Der TOD ist die Strafe für Euch alle.', '', '', '¡El castigo para todos vosotros es la MUERTE!', '', 'Наказанием для вас всех будет СМЕРТЬ!', '', 'Le châtiment qui vous attend tous est la MORT !', 'Der TOD ist die Strafe für Euch alle.', '', '', '¡El castigo para todos vosotros es la MUERTE!', '', 'Наказанием для вас всех будет СМЕРТЬ!'),
+(41978, '', 'Ça, c''était pour mon fils !', 'Das war für meinen Sohn!', '', '', '¡Eso es por mi hijo!', '', 'Это за моего сына!', '', 'Ça, c''était pour mon fils !', 'Das war für meinen Sohn!', '', '', '¡Eso es por mi hijo!', '', 'Это за моего сына!'),
+(41979, '', 'Masha, il faut nous enfuir. Il faut partir loin d''ici. Ils vont venir nous chercher.', 'Masha, wir müssen fliehen. Wir müssen weit weg von hier. Sie werden uns holen.', '', '', 'Masha, debemos huir. Debemos alejarnos de aquí rápidamente. Vendrán a por nosotros.', '', 'Маша, надо бежать. Нужно уйти как можно дальше отсюда. Они обязательно придут за нами.', '', 'Masha, il faut nous enfuir. Il faut partir loin d''ici. Ils vont venir nous chercher.', 'Masha, wir müssen fliehen. Wir müssen weit weg von hier. Sie werden uns holen.', '', '', 'Masha, debemos huir. Debemos alejarnos de aquí rápidamente. Vendrán a por nosotros.', '', 'Маша, надо бежать. Нужно уйти как можно дальше отсюда. Они обязательно придут за нами.'),
+(41980, '', 'Merci d''être revenu, Loup.', 'Danke, dass Ihr Wolf zurückgebracht habt.', '', '', 'Gracias por volver, lobo.', '', 'Спасибо, что $gвернул:вернула; мне волка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41981, '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(41982, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(41983, '', 'Ecoutez-moi ! Notre transport devrait bientôt être là.', 'Zuhören! Unser Schiff sollte gleich hier sein.', '', '', '¡Escuchad! Nuestro transporte estará aquí en cualquier momento.', '', 'Слушайте меня! Сейчас прибудет наш транспорт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41984, '', 'En rangs !', 'Angetreten!', '', '', '¡A formar!', '', 'Всем построиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41985, '', 'Bon alors, les gars… Une fois que la tâche 37066 aura été implémentée, le bateau arrivera à peu près maintenant tout de suite. En attendant, je vous invite à nous rejoindre pour une petite danse afin de passer le temps…', 'In Ordnung, Leute... Sobald Aufgabe Nummer 37066 erledigt ist, wird das Schiff irgendwann "in der nahen Zukunft" eintreffen. In der Zwischenzeit: Wie wäre es mit einem kleinen Tänzchen, um die Wartezeit zu überbrücken?', '', '', 'De acuerdo, camaradas... Una vez la tarea 37066 esté implementada, el barco llegará en nada. Mientras tanto, os invito a que os unáis a nosotros en una pequeña danza para matar el tiempo...', '', 'Ладно, ребята... Как только задача 37066 будет выполнена, судно придет – глазом не успеете моргнуть. А пока приглашаю вас станцевать на нашей дискотеке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41986, '', 'Ne soyez pas timides, nous sommes entre amis…', 'Nur nicht so schüchtern, wir sind hier unter Freunden...', '', '', 'Venga, no seáis tímidos, aquí todos nos conocemos...', '', 'Не стесняйся, мы все здесь друзья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41987, '', 'Très bien, messieurs ! En avant !', 'In Ordnung, Männer! Ausrücken!', '', '', '¡Bien, muchachos! ¡Adelante!', '', 'Так, парни! Все на корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41988, '', 'Nous apportons la victoire…', 'Wir bringen den Sieg...', '', '', 'Saldremos victoriosos...', '', 'Победа за нами...', '', 'Nous apportons la victoire…', 'Wir bringen den Sieg...', '', '', 'Saldremos victoriosos...', '', 'Победа за нами...'),
+(41989, '', 'Je vous ris au nez, faible $n, mais je vais vous donner satisfaction. Et maintenant, retournons auprès de mon maître, en bas !', 'Ihr amüsiert mich, Ihr Schwächling, $n, aber ich werde Euch einen Gefallen tun. Nun lasst uns zu meinem Herrn zurückgehen, dort drunten!', '', '', 'Me río de ti, débil $n, pero accedo. Ahora, ¡regresemos con mi señor, abajo!', '', 'Я смеюсь над тобой, $n, но выполню твою просьбу. Возвращаемся вниз, к моему господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41990, '', 'Quelqu''un utilise ces béchers et autres ustensiles d''alchimie pour conduire des expériences sur divers types de carburant sous-marin.', 'Irgendjemand verwendet diese Bechergläser und Alchemistenlaborgerätschaften für Versuche mit verschiedenen Unterwassertreibstoffen.', '', '', 'Alguien está utilizando estos vasos de precipitado y las herramientas de alquimia para realizar experimentos con varios tipos de combustible submarino.', '', 'Эти стаканчики и алхимические инструменты кто-то использует для проведения экспериментов над различными видами топлива для подводных лодок.', '', 'Quelqu''un utilise ces béchers et autres ustensiles d''alchimie pour conduire des expériences sur divers types de carburant sous-marin.', 'Irgendjemand verwendet diese Bechergläser und Alchemistenlaborgerätschaften für Versuche mit verschiedenen Unterwassertreibstoffen.', '', '', 'Alguien está utilizando estos vasos de precipitado y las herramientas de alquimia para realizar experimentos con varios tipos de combustible submarino.', '', 'Эти стаканчики и алхимические инструменты кто-то использует для проведения экспериментов над различными видами топлива для подводных лодок.'),
+(41991, '', 'Les nôtres ont été retenus comme prisonniers dans ce camp par les humains. Comme esclaves. J''ai été enfermé dans ces cages, j''ai vu mes frères pris dans ces fers, pendus à ces potences.$B$BJ''ai vu Orgrim Marteau-du-destin, notre chef à tous, poignardé dans le dos. Son sang a taché la terre noire que nous foulons ici.$B$BEt regardez-nous, là. Voilà notre héritage : Trépas-d''Orgrim, où nous avons tout perdu, et que nous avons repris de nos mains.', 'Unsere Leute wurden von den Menschen als Gefangene gehalten, als Sklaven, in eben diesem Lager. Ich war in jenen Käfigen eingesperrt; ich sah meine Brüder an diese Schandstöcke gekettet und an diesen Galgen hängen.$B$BIch sah auch, wie unser Anführer Orgrim Schicksalshammer hinterrücks niedergestochen wurde. Sein Blut färbte die Erde, auf der wir stehen, schwarz.$B$BUnd schaut uns jetzt an. Dies ist unser Erbe: Hammerfall, wo wir alles verloren, und es dann mit unseren eigenen Händen zurückeroberten.', '', '', 'Nuestro pueblo era prisionero, esclavo, en este campamento de humanos. Estuve encerrado en esas jaulas; vi a mis hermanos aprisionados en esos cepos o colgando de esas horcas.$B$BVi cómo apuñalaban a Orgrimm Martillo Maldito, nuestro líder, por la espalda.$B$BY miradnos ahora. Este es nuestro legado: Sentencia, el lugar donde lo perdimos todo y los volvimos a recuperar con nuestras propias manos.', '', 'В этом самом лагере люди держали наших соплеменников как узников, как рабов. Я сидел взаперти в этих клетках, я видел своих собратьев в этих колодках, висящими на этих виселицах.$b$bЯ видел Оргрима Молота Рока, нашего предводителя, с ножом в спине.$b$bИ посмотри на нас сейчас. Вот наше наследие: Павший Молот, в котором мы сначала потеряли все и который потом вернули своими собственными руками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(41992, '', 'Plusieurs échantillons d''huile sont posés devant vous, ainsi qu''un vase à bec vide. Le vase semble pouvoir contenir environ cinq échantillons.$B$BQuel type d''huile allez-vous verser en premier ?', 'Vor Euch befinden sich kleine Proben verschiedener Öle und ein leeres Becherglas. Das Becherglas fasst ungefähr fünf Proben.$B$BWelche Sorte Öl nehmt Ihr als erstes?', '', '', 'Tienes ante ti varias pequeñas muestras de aceite, junto con un vaso de precipitados vacío. En el vaso puedes verter cinco muestras.$b$b¿Qué tipo de aceite verterás primero?', '', 'Перед вами несколько небольших образцов рыбьего жира и пустая пробирка. Судя по размерам пробирки, в ней можно смешать примерно пять образцов.$B$BС какого образца вы начнете?', '', 'Plusieurs échantillons d''huile sont posés devant vous, ainsi qu''un vase à bec vide. Le vase semble pouvoir contenir environ cinq échantillons.$B$BQuel type d''huile allez-vous verser en premier ?', 'Vor Euch befinden sich kleine Proben verschiedener Öle und ein leeres Becherglas. Das Becherglas fasst ungefähr fünf Proben.$B$BWelche Sorte Öl nehmt Ihr als erstes?', '', '', 'Tienes ante ti varias pequeñas muestras de aceite, junto con un vaso de precipitados vacío. En el vaso puedes verter cinco muestras.$b$b¿Qué tipo de aceite verterás primero?', '', 'Перед вами несколько небольших образцов рыбьего жира и пустая пробирка. Судя по размерам пробирки, в ней можно смешать примерно пять образцов.$B$BС какого образца вы начнете?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(41993, '', 'Quel type d''huile choisissez-vous ensuite ?', 'Welche Sorte Öl wählt Ihr als Nächstes?', '', '', '¿Qué tipo de aceite elegirás a continuación?', '', 'Какой образец жира вы добавите следующим?', '', 'Quel type d''huile choisissez-vous ensuite ?', 'Welche Sorte Öl wählt Ihr als Nächstes?', '', '', '¿Qué tipo de aceite elegirás a continuación?', '', 'Какой образец жира вы добавите следующим?'),
+(41994, '', 'Vous avez maintenant deux échantillons. Lequel prenez-vous ensuite ?', 'Ihr habt nun zwei Proben Öl. Welche Probe wählt Ihr als Nächstes?', '', '', 'Ahora tienes dos muestras de aceite. ¿Qué muestra elegirás a continuación?', '', 'В пробирке два образца жира. Какой вы добавите следующим?', '', 'Vous avez maintenant deux échantillons. Lequel prenez-vous ensuite ?', 'Ihr habt nun zwei Proben Öl. Welche Probe wählt Ihr als Nächstes?', '', '', 'Ahora tienes dos muestras de aceite. ¿Qué muestra elegirás a continuación?', '', 'В пробирке два образца жира. Какой вы добавите следующим?'),
+(41995, '', 'Vous avez maintenant trois échantillons. Lequel prenez-vous ensuite ?', 'Ihr habt nun drei Proben. Welche Probe wählt Ihr als Nächstes?', '', '', 'Ahora tienes tres muestras. ¿Qué muestra elegirás a continuación?', '', 'Теперь в пробирке три образца. Какой вы добавите следующим?', '', 'Vous avez maintenant trois échantillons. Lequel prenez-vous ensuite ?', 'Ihr habt nun drei Proben. Welche Probe wählt Ihr als Nächstes?', '', '', 'Ahora tienes tres muestras. ¿Qué muestra elegirás a continuación?', '', 'Теперь в пробирке три образца. Какой вы добавите следующим?'),
+(41996, '', 'Vous avez quatre échantillons, et il ne reste assez de place que pour en tester un. Lequel choisissez-vous ?', 'Ihr habt vier Proben und nur eine Möglichkeit, eine weitere zu prüfen. Welche soll es sein?', '', '', 'Tienes cuatro muestras y solo queda sitio para probar una más. ¿Cuál será?', '', 'В пробирке четыре образца, и осталось место еще для одного. Какой образец вы добавите последним?', '', 'Vous avez quatre échantillons, et il ne reste assez de place que pour en tester un. Lequel choisissez-vous ?', 'Ihr habt vier Proben und nur eine Möglichkeit, eine weitere zu prüfen. Welche soll es sein?', '', '', 'Tienes cuatro muestras y solo queda sitio para probar una más. ¿Cuál será?', '', 'В пробирке четыре образца, и осталось место еще для одного. Какой образец вы добавите последним?'),
+(41997, '', 'Vous avez choisi vos cinq échantillons.', 'Ihr habt alle fünf Eurer Proben ausgewählt.', '', '', 'Ya has elegido tus cinco muestras.', '', 'Вы выбрали все пять образцов.', '', 'Vous avez choisi vos cinq échantillons.', 'Ihr habt alle fünf Eurer Proben ausgewählt.', '', '', 'Ya has elegido tus cinco muestras.', '', 'Вы выбрали все пять образцов.'),
+(41998, '', 'Echantillon d''huile de cistude', 'Schildkrötenölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de tortuga de agua dulce', '', 'Образец черепашьего жира', '', 'Echantillon d''huile de cistude', 'Schildkrötenölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de tortuga de agua dulce', '', 'Образец черепашьего жира'),
+(41999, '', 'Echantillon d''huile de rémora', 'Schiffshalterölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de rémora', '', 'Образец жира рыбы-прилипалы', '', 'Echantillon d''huile de rémora', 'Schiffshalterölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de rémora', '', 'Образец жира рыбы-прилипалы'),
+(42000, '', 'Echantillon d''huile de requin-marteau', 'Hammerhaiölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de tiburón martillo', '', 'Образец жира акулы-молота', '', 'Echantillon d''huile de requin-marteau', 'Hammerhaiölprobe', '', '', 'Muestra de aceite de tiburón martillo', '', 'Образец жира акулы-молота'),
+(42001, '', 'Vous pouvez utiliser ces vases à becs et ustensiles d''alchimie pour conduire des expériences sur divers types de carburant sous-marin.', 'Ihr könnt diese Bechergläser und Alchemistenlaborgerätschaften für Versuche mit verschiedenen Unterwassertreibstoffen verwenden.', '', '', 'Puedes utilizar estos vasos de precipitado y las herramientas de alquimia para realizar experimentos con varios tipos de combustible submarino.', '', 'С помощью этих пробирок и алхимического оборудования вы сможете экспериментировать с разными видами топлива для подводной лодки.', '', 'Vous pouvez utiliser ces vases à becs et ustensiles d''alchimie pour conduire des expériences sur divers types de carburant sous-marin.', 'Ihr könnt diese Bechergläser und Alchemistenlaborgerätschaften für Versuche mit verschiedenen Unterwassertreibstoffen verwenden.', '', '', 'Puedes utilizar estos vasos de precipitado y las herramientas de alquimia para realizar experimentos con varios tipos de combustible submarino.', '', 'С помощью этих пробирок и алхимического оборудования вы сможете экспериментировать с разными видами топлива для подводной лодки.'),
+(42002, '', 'Commençons !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Empecemos!', '', 'Давай начнем!', '', 'Commençons !', 'Lasst uns anfangen!', '', '', '¡Empecemos!', '', 'Давай начнем!'),
+(42003, '', 'Mélangez les échantillons !', 'Vermischt die Proben!', '', '', '¡Mezcla las muestras!', '', 'Смешать образцы вместе!', '', 'Mélangez les échantillons !', 'Vermischt die Proben!', '', '', '¡Mezcla las muestras!', '', 'Смешать образцы вместе!'),
+(42004, '', 'Je veux recommencer.', 'Ich möchte noch einmal von vorne beginnen.', '', '', 'Quiero empezar de nuevo.', '', 'Я хочу начать заново.', '', 'Je veux recommencer.', 'Ich möchte noch einmal von vorne beginnen.', '', '', 'Quiero empezar de nuevo.', '', 'Я хочу начать заново.'),
+(42005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment osez-vous faire irruption dans ma salle du trône pour répandre ces inepties de conspirateurs !', 'Wie könnt Ihr es wagen, in meinen Thronsaal zu stürmen und zu versuchen, diesen verschwörerischen Unsinn zu verbreiten!', '', '', '¡Cómo te atreves a irrumpir en mi Sala del Trono y a intentar extender esas tonterías conspiratorias!', '', 'Как ты смеешь врываться в мой тронный зал и распространять нелепые слухи о каком-то заговоре!'),
+(42006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous et ce traître de commandant Brise-pierres, je ne vous laisserai pas spolier mon fils.', 'Ich werde nicht zulassen, dass Ihr und dieser verräterische Kommandant Steinbrecher meinem Sohn sein Geburtsrecht nehmt!', '', '', '¡No permitiré que tú y ese Comandante Rompepedras le robéis a mi hijo sus derechos de nacimiento!', '', 'Я не позволю тебе и этому предателю, командиру форта Камнеломов, украсть то, что принадлежит моему сыну по праву рождения!'),
+(42007, '', 'C''est une accusation plutôt lourde, Moira. Et cette salle du trône n''est pas tout à fait à vous, de base.', 'Das ist eine ziemliche Anschuldigung, Moira. Zunächst einmal ist es wohl kaum Euer Thronsaal.', '', '', 'Esa es una acusación muy seria, Moira. Para empezar, ni siquiera es tu Sala del Trono.', '', 'Мойра, это довольно серьезное обвинение. И, прежде всего, это ведь не твой тронный зал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42008, '', 'Je connais le commandant Brise-pierres, je me porte garant de sa loyauté et de sa sincérité. Il faut le croire.', 'Ich kenne Kommandant Steinbrecher und ich verbürge mich für seine Loyalität und Redlichkeit. Sein Wort muss uns reichen.', '', '', 'Conozco al Comandante Rompepedras y respondo por su lealtad y su honestidad. Debemos aceptar su palabra.', '', 'Я знаю командира форта Камнеломов и могу поручиться в том, что он преданный и честный воин. Мы должны поверить ему на слово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42009, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant tourbillonnant. Ça fume à fond !', 'So, ich habe eine Probe wogenden Treibstoffs hergestellt. Sie ist wirklich rauchig.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible vaporoso. ¡Echa mucho humo!', '', 'Вот, я создал образец неустойчивого топлива. Дымное вышло!', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant tourbillonnant. Ça fume à fond !', 'So, ich habe eine Probe wogenden Treibstoffs hergestellt. Sie ist wirklich rauchig.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible vaporoso. ¡Echa mucho humo!', '', 'Вот, я создала образец неустойчивого топлива. Дымное вышло!'),
+(42010, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant atomique. On dirait qu''il chauffe un peu trop.', 'So, ich habe eine Probe atomaren Treibstoffs hergestellt. Mir scheint, als entwickelte sie zu viel Hitze.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible atómico. ¡Parece demasiado ardiente!', '', 'Вот, я получил образец атомного топлива. Тепловыделение – будь здоров.', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant atomique. On dirait qu''il chauffe un peu trop.', 'So, ich habe eine Probe atomaren Treibstoffs hergestellt. Mir scheint, als entwickelte sie zu viel Hitze.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible atómico. ¡Parece demasiado ardiente!', '', 'Вот, я получила образец атомного топлива. Тепловыделение – будь здоров.'),
+(42011, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant anémique. Il a l''air… faiblard.', 'So, ich habe eine Probe blassen Treibstoffs hergestellt. Sie scheint... schwach.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible anémico. Es un poco... débil.', '', 'Вот, я создал образец анемичного топлива. Оно... никакое.', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant anémique. Il a l''air… faiblard.', 'So, ich habe eine Probe blassen Treibstoffs hergestellt. Sie scheint... schwach.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible anémico. Es un poco... débil.', '', 'Вот, я создала образец анемичного топлива. Оно... никакое.'),
+(42012, '', 'Quelle raison les Sombrefers auraient-ils de prendre les armes contre Forgefer ? N''êtes-vous pas en mesure de contrôler vos propres sujets, Moira ?', 'Was hat die Dunkeleisenzwerge veranlasst, die Waffen gegen Eisenschmiede zu erheben? Seid Ihr nicht in der Lage über Euer eigenes Volk zu herrschen, Moira?', '', '', '¿Qué causa tienen los Hierro Negro para levantarse en armas contra Forjaz? ¿Acaso eres incapaz de controlar a tu pueblo, Moira?', '', 'По какой причине клан Черного Железа пошел войной на Стальгорн? Неужели ты не в силах управлять своими собственными подданными, Мойра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42013, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant perdurant. Qu''en pensez-vous ?', 'So, ich habe eine Probe fortdauernden Treibstoffs hergestellt. Was meint Ihr?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible duradero. ¿Qué opinas?', '', 'Гляди, мне удалось получить образец вечного топлива. Что скажешь?', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant perdurant. Qu''en pensez-vous ?', 'So, ich habe eine Probe fortdauernden Treibstoffs hergestellt. Was meint Ihr?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible duradero. ¿Qué opinas?', '', 'Гляди, мне удалось получить образец вечного топлива. Что скажешь?'),
+(42014, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant fumant. C''est joli, non ?', 'So, ich habe eine Probe rauchigen Treibstoffs hergestellt. Ganz hübsch, nicht wahr?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible humeante. Bonito, ¿verdad?', '', 'Смотри, я получил образец дымчатого топлива. Здорово, правда?', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant fumant. C''est joli, non ?', 'So, ich habe eine Probe rauchigen Treibstoffs hergestellt. Ganz hübsch, nicht wahr?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de combustible humeante. Bonito, ¿verdad?', '', 'Смотри, я получила образец дымчатого топлива. Здорово, правда?'),
+(42015, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant à combustion rapide. Il est assez bon ?', 'So, ich habe eine Probe leicht brennbaren Treibstoffs hergestellt. Genügt seine Qualität den Ansprüchen?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de quemado rápido. ¿Es suficientemente bueno?', '', 'А вот образец быстрогорящего топлива. Сойдет?', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant à combustion rapide. Il est assez bon ?', 'So, ich habe eine Probe leicht brennbaren Treibstoffs hergestellt. Genügt seine Qualität den Ansprüchen?', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra de quemado rápido. ¿Es suficientemente bueno?', '', 'А вот образец быстрогорящего топлива. Сойдет?'),
+(42016, '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant prometteur. Trois mesures de requin-marteau pour deux mesures de rémora.', 'So, ich habe eine Probe vielversprechenden Treibstoffs hergestellt. Drei Teile Hammerhaiöl und zwei Teile Schiffshalteröl.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra prometedora. Tres partes de tiburón martillo y dos de rémora.', '', 'Вот, получилось – образец подающего надежды топлива. Три части жира акулы-молота, две части жира рыбы-прилипалы.', '', 'Voilà, j''ai fabriqué un échantillon de carburant prometteur. Trois mesures de requin-marteau pour deux mesures de rémora.', 'So, ich habe eine Probe vielversprechenden Treibstoffs hergestellt. Drei Teile Hammerhaiöl und zwei Teile Schiffshalteröl.', '', '', 'Mira, he fabricado una muestra prometedora. Tres partes de tiburón martillo y dos de rémora.', '', 'Вот, получилось – образец подающего надежды топлива. Три части жира акулы-молота, две части жира рыбы-прилипалы.'),
+(42017, '', 'Muradin a raison. Si vous ne pouvez pas soumettre vos propres sujets, vous n''avez pas votre place à cette table.', 'Muradin hat nicht ganz Unrecht. Wenn Ihr Euer eigenes Volk nicht regieren könnt, ist in dieser Runde für Euch kein Platz.', '', '', 'Muradin tiene razón. Si no puedes gobernar a tu propio pueblo, no hay sitio para ti en esta mesa.', '', 'Мурадин прав. Если ты не можешь управлять своим народом, тебе тут не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42018, '', 'Bleh ! <tousse> Beaucoup trop de fumée ! <tousse> On dirait que vous avez mis trop d''huile de cistude. Réessayez !', 'Bah! <Hust> Zu starke Rauchentwicklung. <Hust> Anscheinend habt Ihr zu viel Schildkrötenöl hinzugefügt! Versucht es noch einmal!', '', '', '¡Bah! <tos> ¡Demasiado humeante! <tos> ¡Parece que le has puesto demasiado aceite de tortuga de agua dulce! ¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Кхе! <Кашляет.> Очень много дыма! <Кашляет.> Наверное, ты $gпереложил:переложила; жира черепахи! Попробуй еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42019, '', 'Oui, ça va effectivement trop chauffer. Vous voulez faire sauter le bateau, ou quoi ? Moins d''huile de rémora, la prochaine fois.', 'Ja, dieser entwickelt beim Verbrennen zu viel Hitze. Wollt Ihr das Schiff in die Luft sprengen? Nehmt das nächste Mal weniger Schiffshalteröl.', '', '', 'Sí, definitivamente este se quema a temperaturas demasiado altas. ¿Es que quieres hacer saltar el barco por los aires? La próxima vez reduce la cantidad de aceite de rémora.', '', 'Да, это топливо сгорает слишком быстро. Ты что, хочешь разнести корабль на части? В следующий раз сократи долю жира прилипалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42020, '', 'Effectivement, beaucoup trop faible. Il faut plus de rémora. Essayez encore !', 'Ihr habt Recht, viel zu schwach. Es braucht mehr Schiffshalteröl. Versucht es noch einmal!', '', '', 'Tienes razón, demasiado débil. Necesita más rémora. ¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Точно, слишком слабое. Нужно больше жира прилипалы. Попробуй еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42021, '', 'Hum, ça a l''air pas mal du tout… Mais il brûle trop longtemps ! J''ai besoin de pouvoir l''éteindre instantanément. Réduisez la dose de requin-marteau, la prochaine fois.', 'Das sieht schon gut aus... aber es brennt zu lange! Ich muss das Feuer sofort löschen können. Nehmt das nächste Mal weniger Hammerhaiöl.', '', '', 'Este tiene buena pinta... ¡pero arde demasiado tiempo! Necesito poder detener el fuego al momento. Para la próxima vez reduce la cantidad de aceite de tiburón martillo.', '', 'Уже неплохо... но оно слишком долго не гаснет, а надо, чтобы горение можно было остановить мгновенно. Попробуй в следующий раз сократить долю жира акулы-молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez tous les deux que je n''ordonnerais jamais une chose pareille ! Dans quel but est-ce que je dresserais une moitié de l''héritage de mon fils contre l''autre ?', 'Ihr wisst beide, dass ich niemals einen solchen Befehl erteilen würde! Weshalb sollte ich eine Hälfte des Erbes meines Sohnes gegen die andere ausspielen?', '', '', '¡Los dos sabéis que yo jamás ordenaría nada semejante! ¿Por qué enfrentaría entre sí las dos mitades de la herencia de mi hijo?', '', 'Вы оба знаете, что я никогда бы не отдала подобный приказ! Зачем мне делить на части наследство моего сына?'),
+(42023, '', 'On approche, on approche… Mais il fume encore un peu trop. Évitez l''huile de cistude la prochaine fois. <tousse> Trop de fumée. Allez, réessayez !', 'Wir kommen der Sache näher... doch es qualmt noch etwas zu sehr. Lasst beim nächsten Mal das Schildkrötenöl weg. <Hust> Zu starke Rauchentwicklung. Versucht es noch einmal!', '', '', 'Nos acercamos... Pero este sigue siendo demasiado humeante. La próxima vez no pongas nada de aceite de tortuga de agua dulce. <tos> ¡Demasiado humo! ¡Inténtalo otra vez!', '', 'Мы уже близки к успеху... Но все равно дыма пока многовато. В следующий раз попробуй вообще не добавлять жир черепахи. <Кашляет.> Слишком много дыма. Попробуй еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42024, '', 'Qu''est-ce que vous avez mis dans celui-là ? Il brûle comme de la poudre… beaucoup trop vite. Ajoutez du requin-marteau.', 'Woraus habt Ihr das hier hergestellt? Es brennt wie Blitzpulver... und somit viel zu schnell. Gebt mehr Hammerhaiöl hinzu.', '', '', '¿Cómo te las arreglado para conseguir este? Arde como la pólvora cegadora... demasiado rápido. Añade más tiburón martillo.', '', 'Как у тебя вообще вышло... это? Горит словно порох – слишком быстро. Добавь побольше жира акулы-молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42025, '', 'C''est ça ! Le bio-carburant parfait ! Bien joué, $n !', 'Das ist er! Der perfekte Biotreibstoff. Gute Arbeit, $n!', '', '', '¡Este es! ¡El biocombustible perfecto! ¡Buen trabajo, $n!', '', 'Отлично! Идеальное биотопливо! Великолепно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, c''est l''œuvre d''un traître à nos deux peuples. Malgré tous mes efforts, quelques Sombrefers sont encore sous l''emprise du Marteau du crépuscule.', 'Nein, dies ist das Werk eines Verräters an unser beider Völker. Trotz meiner größten Bemühungen stehen einige Dunkeleisenzwerge immer noch unter dem Einfluss des Schattenhammers.', '', '', 'No, esto es obra de alguien que traiciona a ambos pueblos. A pesar de mis mayores esfuerzos, algunos Hierro Negro siguen bajo el yugo del Martillo Crepuscular.', '', 'Нет, это сделал тот, кто ненавидит оба наших народа. Несмотря на все мои усилия, часть клана Черного Железа остается под властью Сумеречного Молота.'),
+(42027, '', 'Vous avez découvert un nouveau type de bio-carburant ! Apportez-le à l''ingénieur Hexabrosse pour le tester.', 'Ihr habt einen neuen Biotreibstoff entdeckt! Bringt ihn Ingenieur Hexasept zur Untersuchung.', '', '', '¡Has descubierto un nuevo tipo de biocombustible! Llévaselo al ingeniero Friegahexágonos para que lo pruebe.', '', 'Вы открыли новый вид биотоплива! Отнесите его инженеру Мегагексу для испытания.', '', 'Vous avez découvert un nouveau type de bio-carburant ! Apportez-le à l''ingénieur Hexabrosse pour le tester.', 'Ihr habt einen neuen Biotreibstoff entdeckt! Bringt ihn Ingenieur Hexasept zur Untersuchung.', '', '', '¡Has descubierto un nuevo tipo de biocombustible! Llévaselo al ingeniero Friegahexágonos para que lo pruebe.', '', 'Вы открыли новый вид биотоплива! Отнесите его инженеру Мегагексу для испытания.'),
+(42028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La secte doit avoir quelqu''un en ville capable de coordonner ce genre d''attaque. Ça ne nous laisse qu''un seul suspect, l''ambassadeur Martel-scories !', 'Der Kult muss jemanden in der Stadt haben, der diese Art von Angriffen koordiniert. Es verbleibt nur ein Verdächtiger: Botschafter Schlackenhammer!', '', '', 'El culto debe tener a alguien en la ciudad que les ayude a coordinar este tipo de ataques. Eso solo nos deja un sospecho, ¡el embajador Martillo de Escoria!', '', 'Наверное, у культа есть агент в городе, который и координировал действия нападавших. А это мог быть только посол Шлакомолот!'),
+(42029, '', 'Observe bien, Rôde-falaise, la glorieuse conclusion de cette bataille.', 'Seht nun, Klippenläufer, wie diese Schlacht ihren krönenden Abschluss findet.', '', '', 'Ahora observa, Caminarrisco, cómo la batalla llega a su glorioso final.', '', 'Смотри же, Скалоступ, как грандиозно завершится эта баталия.', '', 'Observe bien, Rôde-falaise, la glorieuse conclusion de cette bataille.', 'Seht nun, Klippenläufer, wie diese Schlacht ihren krönenden Abschluss findet.', '', '', 'Ahora observa, Caminarrisco, cómo la batalla llega a su glorioso final.', '', 'Смотри же, Скалоступ, как грандиозно завершится эта баталия.'),
+(42030, '', 'Vous allez passer un point de non-retour, Krom''gar. Que la Terre-mère ait pitié de votre âme.', 'Ihr seid im Begriff, etwas Furchtbares zu tun, Krom''gar. Möge die Erdenmutter Eurer Seele gnädig sein.', '', '', 'Estás a punto de cruzar un terrible umbral, Krom''gar. Que la Madre Tierra se apiade de tu alma.', '', 'Ты готовишься переступить страшную черту, Кром''гар. Пусть Мать-Земля смилостивится над тобой.', '', 'Vous allez passer un point de non-retour, Krom''gar. Que la Terre-mère ait pitié de votre âme.', 'Ihr seid im Begriff, etwas Furchtbares zu tun, Krom''gar. Möge die Erdenmutter Eurer Seele gnädig sein.', '', '', 'Estás a punto de cruzar un terrible umbral, Krom''gar. Que la Madre Tierra se apiade de tu alma.', '', 'Ты намерен переступить опасную черту, Кром''гар. Да сжалится Мать-Земля над твоей душой.'),
+(42031, '', 'Vous avez découvert un nouveau type de bio-carburant ! Apportez-le à Fiasco Grésirictus pour le tester.', 'Ihr habt einen neuen Biotreibstoff entdeckt! Bringt ihn Fiasco Siedefeix zur Untersuchung.', '', '', '¡Has descubierto un nuevo tipo de biocombustible! Llévaselo al Hobble Girafusible para que lo pruebe.', '', 'Вы открыли новый вид биотоплива! Отнесите его Облину Свистозубу для испытания.', '', 'Vous avez découvert un nouveau type de bio-carburant ! Apportez-le à Fiasco Grésirictus pour le tester.', 'Ihr habt einen neuen Biotreibstoff entdeckt! Bringt ihn Fiasco Siedefeix zur Untersuchung.', '', '', '¡Has descubierto un nuevo tipo de biocombustible! Llévaselo al Hobble Girafusible para que lo pruebe.', '', 'Вы открыли новый вид биотоплива! Отнесите его Облину Свистозубу для испытания.'),
+(42032, '', 'Bleh ! <tousse> Beaucoup trop de fumée ! <tousse> On dirait que vous avez mis trop d''huile de cistude. Réessayez !', 'Bah! <Hust> Zu starke Rauchentwicklung. <Hust> Anscheinend habt Ihr zu viel Schildkrötenöl hinzugefügt! Versucht es noch einmal!', '', '', '¡Bah! <tos> ¡Demasiado humeante! <tos> ¡Parece que le has puesto demasiado aceite de tortuga de agua dulce! ¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Кхе! <Кашляет.> Очень много дыма! <Кашляет.> Наверное, ты $gпереложил:переложила; жира черепахи! Попробуй еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42033, '', 'Oui, ça va effectivement trop chauffer. Vous voulez faire sauter le bateau, ou quoi ? Moins d''huile de rémora, la prochaine fois.', 'Ja, es entwickelt beim Verbrennen zu viel Hitze. Wollt Ihr das Schiff in die Luft sprengen? Nehmt das nächste Mal weniger Schiffshalteröl.', '', '', 'Sí, definitivamente este se quema a temperaturas demasiado altas. ¿Es que quieres hacer saltar el barco por los aires? La próxima vez reduce la cantidad de aceite de rémora.', '', 'Да, это топливо сгорает слишком быстро. Ты что, хочешь разнести корабль на части? В следующий раз сократи долю жира прилипалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42034, '', 'Effectivement, beaucoup trop faible. Il faut plus de rémora. Essayez encore !', 'Ihr habt Recht, viel zu schwach. Es braucht mehr Schiffshalteröl. Versucht es noch einmal!', '', '', 'Tienes razón, demasiado débil. Necesita más rémora. ¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Точно, слишком слабое. Нужно больше жира прилипалы. Попробуй еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42035, '', 'Hum, ça a l''air pas mal du tout… Mais il brûle trop longtemps ! J''ai besoin de pouvoir l''éteindre instantanément. Réduisez la dose de requin-marteau, la prochaine fois.', 'Das sieht schon gut aus... aber es brennt zu lange! Ich muss das Feuer sofort löschen können. Nehmt das nächste Mal weniger Hammerhaiöl.', '', '', 'Este tiene buena pinta... ¡pero arde demasiado tiempo! Necesito poder detener el fuego al momento. Para la próxima vez reduce la cantidad de aceite de tiburón martillo.', '', 'Уже неплохо... но оно слишком долго не гаснет, а надо, чтобы горение можно было остановить мгновенно. Попробуй в следующий раз сократить долю жира акулы-молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42036, '', 'On approche, on approche… Mais il fume encore un peu trop. Évitez l''huile de cistude la prochaine fois. <tousse> Trop de fumée. Allez, réessayez !', 'Wir kommen der Sache näher... doch es qualmt noch etwas zu sehr. Lasst beim nächsten Mal das Schildkrötenöl weg. <Hust> Zu starke Rauchentwicklung. Versucht es noch einmal!', '', '', 'Nos acercamos... Pero este sigue siendo demasiado humeante. La próxima vez no pongas nada de aceite de tortuga de agua dulce. <tos> ¡Demasiado humo! ¡Inténtalo otra vez!', '', 'Мы уже близки к успеху... Но все равно дыма пока многовато. В следующий раз попробуй вообще не добавлять жир черепахи. <Кашляет.> Слишком много дыма. Попробуй еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42037, '', 'Qu''est-ce que vous avez mis dans celui-là ? Il brûle comme de la poudre… beaucoup trop vite. Ajoutez du requin-marteau.', 'Woraus habt Ihr das hier hergestellt? Es brennt wie Blitzpulver... und somit viel zu schnell. Gebt mehr Hammerhaiöl hinzu.', '', '', '¿Cómo te las arreglado para conseguir este? Arde como la pólvora cegadora... demasiado rápido. Añade más tiburón martillo.', '', 'Как у тебя вообще вышло... это? Горит словно порох – слишком быстро. Добавь побольше жира акулы-молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42038, '', 'C''est ça ! Le bio-carburant parfait ! Bien joué; $n !', 'Das ist er! Der perfekte Biotreibstoff. Gute Arbeit, $n!', '', '', '¡Este es! ¡El biocombustible perfecto! ¡Buen trabajo, $n!', '', 'Отлично! Идеальное биотопливо! Великолепно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42039, '', 'Content de voir que cette racaille de Sombrefer a enfin ce qu''il mérite !', 'Es freut mich, dass dieser Dunkeleisenabschaum letztendlich bekommt, was er verdient!', '', '', '¡Me alegro de ver que esa escoria Hierro Negro recibe por fin lo que se merece!', '', 'Приятно видеть, что этот мерзавец из Черного Железа наконец получил по заслугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42040, '', 'Silence ! Moira est d''humeur massacrante, et si elle t''entend, elle aura ta tête…', 'Leise! Moira ist übel gelaunt und wenn sie Euch hört, hat sie Euch am Kragen...', '', '', '¡Silencio! Moira está de muy mal humor y si te oye te arrancará la cabeza...', '', 'Тихо! Мойра в плохом настроении. Если она услышит, голову тебе оторвет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42041, '', 'L''heure est grave pour Azeroth, $n.', 'Dies sind schwere Zeiten für Azeroth, $n.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles para Azeroth, $n.', '', 'Для Азерота наступили тяжелые времена, $n.', '', 'L''heure est grave pour Azeroth, $n.', 'Dies sind schwere Zeiten für Azeroth, $n.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles para Azeroth, $n.', '', 'Для Азерота наступили тяжелые времена, $n.'),
+(42042, '', 'J''ai besoin d''un totem pour ouvrir les prisons élémentaires !', 'Ich brauche ein Totem, um die elementaren Gefängnisse zu durchbrechen!', '', '', '¡Necesito un tótem para quebrar las prisiones elementales!', '', 'Мне нужны тотемы, чтобы разрушить темницы элементалей!', '', 'J''ai besoin d''un totem pour ouvrir les prisons élémentaires !', 'Ich brauche ein Totem, um die elementaren Gefängnisse zu durchbrechen!', '', '', '¡Necesito un tótem para quebrar las prisiones elementales!', '', 'Мне нужны тотемы, чтобы разрушить темницы элементалей!'),
+(42043, '', 'Faites-moi ce que vous voulez. Je n''ai pas peur. Cette sang-mêlé ne sera jamais mon impératrice ! Longue vie au Marteau du crépuscule !', 'Macht mit mir, was Ihr wollt. Ich habe keine Angst. Jenen Halbblutwicht werde ich niemals als meinen Herrscher anerkennen. Lang lebe der Schattenhammer!', '', '', 'Haz lo que quieras conmigo. No tengo miedo. ¡Ese renacuajo mestizo jamás será mi emperador! ¡Larga vida al Martillo Crepuscular!', '', 'Делай со мной, что хочешь. Я не боюсь. Этот щенок-полукровка никогда не станет императором! Да здравствует Сумеречный Молот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous étions à Ombreforge, excellence, je vous aurais fait jeter dans le Cercle de la loi pour vos transgressions. Les cachots de Forgefer devront suffire pour le moment.', 'Wären wir in Schattenschmiede, hätte ich Euch für Eure Übertretungen in den Ring des Gesetzes geworfen, Botschafter. Fürs erste werden die finstersten Kerker von Eisenschmiede genügen.', '', '', 'Si estuviéramos en Ciudad Forjatinibela, te habría arrojado al Círculo de la Ley por tus transgresiones, embajador. Por ahora tendrán que bastar con las mazmorras más oscuras de Forjaz.', '', 'Если бы мы были в Тенегорне, я бы приказала бросить тебя в Кольцо Закона за твои преступления, посланник. Но пока что нам придется обойтись одной из темниц Стальгорна.'),
+(42045, '', 'Contemple le monde, Rôde-falaise, et vois la puissance de la Horde !', 'Schaut auf diese Welt, Klippenläufer, und erblickt die Macht der Horde!', '', '', 'Contempla el mundo, Caminarrisco, ¡y observa el poder de la Horda!', '', 'Взгляни на этот мир, Скалоступ, и узри мощь Орды!', '', 'Contemple le monde, Rôde-falaise, et vois la puissance de la Horde !', 'Schaut auf diese Welt, Klippenläufer, und erblickt die Macht der Horde!', '', '', 'Contempla el mundo, Caminarrisco, ¡y observa el poder de la Horda!', '', 'Взгляни на этот мир, Скалоступ, и узри мощь Орды!'),
+(42046, '', 'Je vous suis de mon plein gré, $c. J''ai joué mon rôle dans le plan de mon maître jusqu''au bout.', 'Ich gehe bereitwillig, $C. Meine Aufgabe im Plan meines Meisters ist erfüllt.', '', '', 'Voy voluntariamente, $c. Ya he cumplido con mi papel en el plan del maestro.', '', 'Я иду добровольно, |3-6($c). Я уже сыграл свою роль в плане моего повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42047, '', 'Qu''est-ce que tu as fait, Krom''gar ?', 'Was habt Ihr getan, Krom''gar?', '', '', '¿Qué has hecho, Krom''gar?', '', 'Что ты сделал, Кром''гар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42048, '', 'Je vais vous escorter jusqu''à vos nouveaux « appartements », Excellence.', 'Ich werde Euch zu Eurer neuen "Unterkunft" begleiten, Eure Exzellenz.', '', '', 'Te acompañaré a tus nuevos "aposentos", excelencia.', '', 'Ваше превосходительство, я провожу вас в ваши новые "покои".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42049, '', 'Chef de guerre ! Je… j''obéissais à vos ordres !', 'Kriegshäuptling! Ich... Ich habe Eure Befehle ausgeführt!', '', '', '¡Jefe de Guerra! ¡Yo... cumplía tu orden!', '', 'Вождь! Я.. Я выполнял ваш приказ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42050, '', 'Mes ordres ?', 'Meine Befehle?', '', '', '¿Orden mía?', '', 'Мой приказ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42051, '', 'C''était mes ordres, de tuer des innocents, Krom''gar ?', 'Habe ich befohlen, Unschuldige zu töten, Krom''gar?', '', '', '¿Acaso yo di orden de asesinar a gente inocente, Krom''gar?', '', 'Разве я давал тебе приказ убивать невинных, Кром''гар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42052, '', 'Magmagueule commence à se libérer de la seule chaîne qui le retenait !', 'Magmaul beginnt, sich von der einzigen, ihn zurückhaltenden Kette zu befreien!', '', '', '¡Faucemagma empieza a liberarse de la única cadena que lo mantiene atado!', '', 'Магмарь начинает освобождаться от сковывающей его цепи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42053, '', 'Chef de guerre… je… je…', 'Kriegshäuptling... Herr... Ich...', '', '', 'Jefe de Guerra... Señor... Yo...', '', 'Вождь... Сэр... Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42054, '', 'Tu penses que je suis un assassin ?', 'Bin ich ein Mörder, Krom''gar?', '', '', '¿Acaso soy un asesino, Krom''gar?', '', 'Ты думаешь, я – убийца, Кром''гар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42055, '', 'Non, Chef de guerre !', 'Nein, Kriegshäuptling!', '', '', '¡No, Jefe de Guerra!', '', 'Нет, вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42056, '', 'Alors encore une fois : QU''EST-CE QUE TU AS FAIT !', 'Dann frage ich Euch erneut: WAS HABT IHR GETAN?!', '', '', 'Entonces te pregunto de nuevo: ¿¡QUÉ HAS HECHO!?', '', 'Тогда я повторяю свой вопрос: ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42057, '', 'Je t''ai envoyé dans les Serres-Rocheuses avec une armée. Tu devais prendre cette terre pour la Horde.', 'Ich entsandte Euch mit einer Armee ins Steinkrallengebirge. Der Befehl lautete, das Land für die Horde zu sichern.', '', '', 'Te envié a Sierra Espolón con mi ejército. Tus órdenes eran mantener el control de Horda en esas tierras.', '', 'Я отправил тебя с войском в Когтистые горы. У тебя был приказ обеспечить в этих землях безопасность Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42058, '', 'Au lieu de ça, tu l''as dévastée. Tu as assassiné des innocents. Même des enfants…', 'Stattdessen habt Ihr das Land in Schutt und Asche gelegt. Unschuldige ermordet, Kinder...', '', '', 'Y en vez de eso, solo has traído devastación. Has asesinado inocentes. Incluso niños...', '', 'Но вместо этого ты опустошил их. Вырезал мирных жителей. Даже детей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42059, '', 'J''ai longtemps vécu en Norfendre, Krom''gar. J''ai appris beaucoup de choses sur la Horde à cette époque.', 'Ich war sehr lange in Nordend, Krom''gar. In der Zeit habe ich viel über die Horde gelernt.', '', '', 'He pasado muchos años en Rasganorte, Krom''gar. En ese tiempo he aprendido mucho sobre la Horda.', '', 'Я долго жил в Нордсколе, Кром''гар. Там я многое понял об Орде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42060, '', 'Là-bas, un vieux et sage héros de guerre m''a dit cette chose que je ne devais jamais oublier...', 'Ein weiser alter Kriegsheld erzählte mir dort etwas, das ich niemals vergessen werde...', '', '', 'Mientras estaba allí, un sabio y viejo héroe de guerra me dijo algo que nunca olvidaré...', '', 'Один мудрый, старый солдат сказал то, что я запомнил на всю жизнь…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42061, '', '« L''honneur », Krom''gar. Même dans la plus terrible des batailles... Ne perds jamais l''honneur.', '"Ehre", Krom''gar, "wie hart die Schlacht auch sein mag... Gebt Eure Ehre nie auf."', '', '', '"El "honor", Krom''gar, "No importa lo mal que vaya la batalla... nunca renuncies a él."', '', '"Честь, какой бы жестокой не была битва... никогда не забывай о чести".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42062, '', 'Suzerain Krom''gar, tu as déshonoré la Horde.', 'Oberanführer Krom''gar, Ihr habt die Horde entehrt.', '', '', 'Señor supremo Krom''gar, has traído la vergüenza a la Horda.', '', 'Властитель Кром''гар, ты опозорил Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42063, '', 'Tu es la honte de notre peuple.', 'Ihr habt Schande über uns als Volk gebracht.', '', '', 'Nos has traído vergüenza a todos nosotros, como pueblo.', '', 'Ты обесчестил свой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42064, '', 'En tant que Chef de guerre, je te démets de ton poste.', 'Kraft meines Amtes als Kriegshäuptling enthebe ich Euch Eurer Aufgaben.', '', '', 'Por la autoridad que tengo como Jefe de guerra, te relevo de tu deber.', '', 'По праву Вождя я освобождаю тебя от службы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42065, '', 'TU ES RENVOYÉ.', 'WEGGETRETEN!', '', '', 'PUEDES RETIRARTE.', '', 'ТЫ СВОБОДЕН.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42066, '', 'Et toi, $r !', 'Und Ihr auch, $R!', '', '', '¡Y tú, $r!', '', 'И ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42067, '', 'Attendez, chef de guerre ! Je vous en prie ! C''est cette personne qui a dévoilé la corruption et qui voulait arrêter Krom''gar !', 'Wartet, Kriegshäuptling! Bitte! $n, $g der Held, der:die Heldin, die; vor Euch steht, hat dieses Verbrechen aufgedeckt, $g er:sie; hat versucht Krom''gar aufzuhalten!', '', '', '¡Espera, Jefe de Guerra! ¡Por favor! Fue $n quien sacó a la luz esta corrupción. ¡Intentó detener a Krom''gar!', '', 'Подожди, Вождь! Этот герой первым заметил неладное! он пытался остановить Кром''гара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42068, '', 'Ayez pitié, Chef de guerre.', 'Habt Gnade, Kriegshäuptling.', '', '', 'Ten piedad, Jefe de Guerra.', '', 'Сжалься, Вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42069, '', 'Pitié... Ta femme et ton enfant assassinés. Les tiens massacrés. Ton foyer réduit en cendres.', 'Gnade... Frau und Kind ermordet. Eure Sippe ausradiert. Euer Heim niedergebrannt.', '', '', 'Piedad... Tu esposa e hijo han sido asesinados. Tu especie ha sido erradicada. Tu hogar ha ardido hasta los cimientos.', '', 'Сжалиться? Убиты твоя жена и ребенок. Вырезаны твои соплеменники. Твой дом сгорел дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42070, '', 'Pitié... Chef, c''est moi qui suis ton élève aujourd''hui.', 'Gnade... Am heutigen Tag, Häuptling, lerne ich von Euch.', '', '', 'Piedad... jefe, hoy aprendo de ti.', '', 'Сжалиться... Вождь, мне есть чему у тебя поучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42071, '', 'Le montagnard Brasselorge a dit que vous pouviez m''aider à rejoindre le Loch Modan.', 'Gebirgsjäger Gerstenbräu sagte, dass Ihr mir helfen könntet, nach Loch Modan zu gelangen.', '', '', 'El montaraz Cebadiz dice que puedes ayudarme a llegar a Loch Modan.', '', 'Горный пехотинец Ячменовар сказал, что ты поможешь мне попасть в Лок Модан.', '', 'Le montagnard Brasselorge a dit que vous pouviez m''aider à rejoindre le Loch Modan.', 'Gebirgsjäger Gerstenbräu sagte, dass Ihr mir helfen könntet, nach Loch Modan zu gelangen.', '', '', 'El montaraz Cebadiz dice que puedes ayudarme a llegar a Loch Modan.', '', 'Горный пехотинец Ячменовар сказал, что ты поможешь мне попасть в Лок Модан.'),
+(42075, '', '$n, l''armée de Krom''gar n''est plus. Ton grade ne veut plus rien dire. Si tu souhaites vraiment aider la Horde, ta puissance considérable sera plus utile en Désolace ou dans les Tarides du Sud.', '$n, Krom''gars Armee ist nicht mehr. Euer Rang ist bedeutungslos geworden. Wollt Ihr der Horde wirklich helfen, solltet Ihr Eure beachtlichen Kräfte in Desolace oder im Südlichen Brachland zum Einsatz bringen.', '', '', '$n, el ejército de Krom''gar ya no existe. Tu rango ya no tiene sentido. Si de verdad quieres ayudar a la Horda, tu considerable fuerza nos vendría muy bien en Desolace o en Los Baldíos del Sur.', '', 'Армии Кром''гара больше нет. Твое звание больше ничего не значит. Если ты и правда хочешь послужить Орде, отправляйся в Пустоши или Южные степи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42076, '', 'Le choix te revient.', 'Es ist Eure Wahl.', '', '', 'La elección es tuya.', '', 'Выбор за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42077, '', 'Que l''honneur te guide, $n. Et n''oublie pas que les yeux de Hurlenfer sont toujours sur toi.', 'Lasst Euch von Ehre leiten, $n. Und vergesst nie, dass Höllschreis Blick auf Euch ruht.', '', '', 'Que el honor te guíe, $n. No olvides que los ojos de Grito Infernal te vigilan.', '', 'Живи по чести. Помни, что Адский Крик всегда следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42078, '', '<Furien grogne.>', '<Furien stöhnt.>', '', '', '<Furien gruñe.>', '', '<Фуриен стонет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42079, '', 'Haha ! Aucune chance qu''ils ratent ça, feu du canon ou pas.', 'Ha, ha! Unmöglich, dass sie das übersehen, selbst bei Kanonenbeschuss.', '', '', '¡Ja, ja! ¡Haya fuego de cañones o no, eso no se les pasará por alto!', '', 'Так-то! Они ее непременно заметят, несмотря на пушечный огонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42080, '', 'Ne vous inquiétez pas : s''ils essayent de faire semblant de ne rien avoir vu, j''y vais à la nage et je les traîne de leurs bateaux moi-même.', 'Keine Sorge - falls sie so tun, als sähen sie es nicht, schwimme ich hinüber und zerre sie persönlich von ihren Schiffen.', '', '', 'No te preocupes, si intentan hacer como que no la han visto, nadaré allí y les sacaré de sus barcos yo mismo.', '', 'Не беспокойся – если они прикинутся, будто ничего не заметили, я лично отправлюсь к ним вплавь и притащу сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42081, '', 'On a tué des dizaines de nagas pour arriver jusqu''ici, mais ils continuent à arriver. Jusqu''où va-t-il falloir aller pour sortir de cette satanée caverne ?', 'Wir habe Dutzende Naga getötet, um hierher zu gelangen, doch kommen immer neue. Was braucht man zur Flucht aus dieser elenden Höhle?', '', '', 'A estas alturas hemos matado docenas de nagas, pero siguen apareciendo más. ¿Qué más tendremos que hacer para escapar de esta maldita cueva?', '', 'Мы убиваем этих наг десятками, но на месте убитых тут же появляются новые. Как же мы выберемся из этой проклятой пещеры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42082, '', 'Mourir dans ce taudis ne me fait pas peur, $n. Je vais faire payer les nagas pour chacun de mes camarades soldats qu''ils ont tué ou réduit à l''esclavage !$B$BLes autres peuvent s''occuper de s''échapper. Moi, je m''occupe d''infliger leur châtiment à ces sales serpents !', 'Es ist mir gleichgültig, ob ich in dieser Höhle sterbe, $n. Ich werde es diesen Naga für jeden meiner Soldatenkameraden heimzahlen, den sie getötet oder versklavt haben!$B$BMögen sich die anderen Gedanken über eine Flucht machen. Ich konzentriere mich darauf, diese Schlangen büßen zu lassen.', '', '', 'No me importa si tengo que morir aquí dentro, $n. ¡Haré que esos nagas paguen por todos y cada uno de mis compañeros soldados que han matado o esclavizado!$b$bPara los demás lo importante es escapar. Para mí lo importante es castigar a esas serpientes.', '', 'Пусть я сгину в бою, $n, но я заставлю наг заплатить за каждого убитого или порабощенного ими бойца!$b$bПусть другие думают о побеге. Моя забота – отомстить змеям.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais pourquoi est-ce qu''ils font ça ? Pour les perles ? Pour la guerre ? Cette ancienne, Nespirah, est bien plus puissante que les nagas ne le comprennent. S''ils réussissent à la plier à leur volonté… Le mal qu''ils pourraient causer serait inimaginable.', 'Weshalb tun sie das? Wegen der Perlen? Wegen des Krieges? Diese uralte Göttin Nespirah ist weitaus mächtiger, als die Naga annehmen. Falls sie in der Lage sind, sie nach ihrem Willen zu lenken... könnten sie unvorstellbares Unheil anrichten.', '', '', '¿Por qué hacen esto? ¿Por las perlas? ¿Por la guerra? Ese ancestro, Nespirah, es mucho más poderosa de lo que creen los nagas. Si son capaces de conseguir que ella se pliegue a lo que desean... El daño que podrían causar sería terrible.', '', 'Зачем они это делают? Ради жемчуга? В военных целях? Это древнее существо, Неспира, куда могущественнее, чем думают наги. Если им удастся подчинить ее своей воле... ущерб будет огромен.'),
+(42084, '', 'Rester assis là, blessé, et regarder mes frères se battre est presque impossible à supporter. Mais même moi je comprends que j''ai plus de valeur vivant que mort.', 'Verwundet hier herumzusitzen und meinen Brüdern beim Kampf zuzuschauen ist beinahe unerträglich, allerdings ist selbst mir bewusst, dass ich lebend mehr wert bin als tot.', '', '', 'No puedo soportar tener que quedarme aquí sentado, herido, mientras mis hermanos luchan. Pero incluso yo me doy cuenta de que valgo más vivo que muerto.', '', 'Передать не могу, как тяжко торчать тут раненому и наблюдать за сражением своих братьев. Но даже я понимаю, что от живого меня толку больше, чем от мертвого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''aime pas l''atmosphère de cet endroit, $n. Même sans parler des sorcières et des esclavagistes nagas… tout ce que je perçois ici, c''est de la souffrance. L''ancienne essaie de crier sa douleur, mais elle ne peut pas parler.', 'Die Atmosphäre dieses Ortes widert mich an, $n. Nagazauberinnen und Sklaventreiber beiseite... in dieser Höhle empfinde ich nichts als Schmerz. Die alte Göttin versucht zu schreien, doch versagt ihr die Stimme.', '', '', 'Este sitio me da muy mala espina, $n. Aparte de las hechiceras naga y los explotadores... lo único que percibo aquí es dolor. El ancestro está intentando gritar, pero no puede hablar.', '', 'Не нравится мне здесь, $n. Не считая колдуний-наг и надсмотрщиков за рабами... эта пещера будто переполнена болью. Древнее существо готово изойти в крике, но не умеет говорить.'),
+(42086, '', 'Nous avons besoin de votre aide, $c. Nous nous sommes battus becs et ongles pour arriver jusqu''ici, mais il continue de pleuvoir des nagas.', 'Wir brauchen Eure Hilfe, $C. Wir haben uns mit aller Macht bis hierher vorgekämpft, aber die Naga kommen immer wieder.', '', '', 'Necesitamos tu ayuda, $c. Hemos luchado hasta la extenuación para llegar aquí, pero siguen apareciendo más nagas.', '', 'Нужна твоя помощь, |3-6($c). Мы прорывались сюда с тяжелыми боями, а нагам конца и края не видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42087, '', 'Mes blessures ne se referment pas, $r. J''ai peur qu''on meure dans les entrailles de cette créature si on ne passe pas à l''action bientôt.', 'Meine Wunden wollen nicht heilen, $R. Ich fürchte, ich sterbe im Bauch dieser Kreatur, wenn wir nicht bald handeln.', '', '', 'Mis heridas no sanan, $r. Temo que moriré dentro de las tripas de esta criatura si no hacemos algo pronto.', '', 'Мои раны не исцеляются, |3-6($r). Боюсь, что погибну в брюхе у этой твари, если мы быстро что-то не предпримем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42088, '', 'Si vous avez du sang de naga sur les mains, alors vous êtes parmi mes amis.$B$BIl y a longtemps, j''ai juré de ne plus jamais être l''esclave de personne, et je m''y suis tenu jusqu''à ce qu''Idra''kess nous capture. Aujourd''hui, j''arrive à peine à contenir ma rage. Je ne veux plus que du sang... Pas de nourriture, pas de sommeil, même pas de victoire... Juste du sang.', 'Wenn Nagablut an Euren Händen klebt, seid Ihr mein Verbündeter.$B$BVor langer Zeit schwor ich, dass ich niemals wieder jemandes Sklave sein würde, und daran hielt ich mich, bis Idra''kess uns gefangen nahm. Ich kann meine Wut kaum beherrschen... Alles, wonach ich verlange, ist Blut... weder nach Nahrung noch nach Schlaf, nicht einmal nach dem Sieg... nur Blut.', '', '', 'Si tienes sangre naga en tus manos, entonces estás de mi parte.$b$bHace mucho tiempo, juré que no volvería a ser esclavo de nadie y he mantenido mi promesa hasta que Idra''kess nos capturó. Ahora apenas puedo contener mi furia. Todo lo que deseo es sangre... No quiero comida, ni dormir, ni siquiera la victoria... solo sangre.', '', 'Если на твоих руках кровь наг, то ты $gмой союзник:моя союзница;.$b$bДавным-давно я поклялся, что никогда вновь не стану чьим-то рабом, и был верен своему слову, пока мы не попали в плен к Идра''кессу. Сейчас я с трудом сдерживаю гнев. Я жажду лишь крови... не пищи, не сна и не победы... лишь крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42089, '', 'Oh, Budd. Pourquoi t''es allé faire ça ?', 'Ohh, Budd. Wofür war das denn?', '', '', 'Aaay, Budd, ¿por qué querrías ir y hacer eso?', '', 'Бадд... Ну куда же ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42090, '', 'Ha, ces civils…', 'Zivilisten...', '', '', 'Civiles...', '', 'Гражданские...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42091, '', 'En rang, messieurs !', 'Antreten, Männer!', '', '', '¡A formar!', '', 'Всем построиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42092, '', 'Cette île sur l''horizon est notre destination.', 'Diese Insel am Horizont ist unser Ziel.', '', '', 'Esa isla que veis en el horizonte es nuestro destino.', '', 'Мы отправляемся на тот остров на горизонте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42093, '', 'C''est là que nous ferons notre devoir, pour notre roi, pour Hurlevent et pour son peuple.', 'Dort werden wir unsere Pflicht tun, für unseren König, für Sturmwind und seine Bürger...', '', '', 'Allí cumpliremos con nuestro deber, por nuestro rey, por Ventormenta y por su gente...', '', 'Там мы исполним свой долг перед королем, Штормградом и людьми...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42094, '', 'Chaque orc que vous pourrez tuer leur fera honneur, et fera honneur à tous les soldats qui vous ont précédés.', 'Jeder Orc, den Ihr heute tötet, wird sie ehren - und jeden Soldaten, der vor Euch kam.', '', '', 'Cada orco que matéis hoy les cubrirá de honor a ellos, y a cada soldado que ha estado aquí antes que vosotros.', '', 'Каждый орк, которого вы сегодня убьете, покроет их славой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42095, '', 'Hurlenfer a envoyé la crème de son armée pour prendre cette île. Nous allons faire en sorte qu''ils y restent tous...', 'Höllschrei hat seine besten Truppen zur Insel geschickt. Wir sorgen dafür, dass keiner von ihnen heimkehrt...', '', '', 'Grito Infernal ha enviado a sus mejores hombres para tomar la isla. Debemos impedir que ninguno de ellos regrese a casa...', '', 'Адский Крик отправил сюда своих лучших солдат. Ни один из них не должен вернуться домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42096, '', 'Bientôt, Hurlenfer apprendra ce que Thrall n''a pas su lui enseigner...', 'Heute wird Höllschrei die Lektion lernen, die Thrall ihm nie erteilt hat...', '', '', 'Hoy Grito Infernal aprenderá la lección que Thrall no supo inculcarle...', '', 'Адский Крик сегодня получит урок, который не смог преподать ему Тралл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42097, '', 'Hurlevent ne tombera jamais !', 'Sturmwind wird niemals fallen!', '', '', '¡Ventormenta no caerá nunca!', '', 'Штормград никогда не будет завоеван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42098, '', 'Vous avez reçu une jolie somme pour garantir un passage permanent. Nous n''avons pas de temps à perdre…', 'Ihr wurdet fürstlich entlohnt für das Übersetzen ohne Zwischenstopp, Fräulein. Wir haben keine Zeit für Verzögerungen...', '', '', 'Te han pagado muy bien por transporte ilimitado, señorita. No podemos permitirnos retrasos...', '', 'Вам хорошо заплатили, барышня, так что вперед – и никаких остановок. Время не терпит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42099, '', 'Et maintenant, préparez-vous. Nous allons toucher terre.', 'Und nun macht Euch bereit. Wir werden in Kürze an Land gehen.', '', '', 'Preparaos. Llegaremos a tierra pronto.', '', 'А теперь приготовьтесь. Мгновение – и мы пристанем к берегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42100, '', 'Un pieu a été enfoncé dans la pierre, et une longue corde enroulée autour.$B$BÇa doit bien servir à quelque chose.', 'In den Stein ist ein Pfahl getrieben worden und ein langes Seil ist darum drapiert.$B$BDies muss irgendeinem Zweck dienen.', '', '', 'En la roca hay clavada una estaca, y una larga cuerda trenzada cuelga de la misma.$B$BEsto debe tener algún propósito.', '', 'make ready, for soon', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42101, '', 'Détacher votre appât et le libérer.', 'Bindet Euren Köder los und lasst ihn herunterhängen.', '', '', 'Suelta a tu cebo y déjalo libre.', '', 'Отвяжите леску и отпустите ее.', '', 'Détacher votre appât et le libérer.', 'Bindet Euren Köder los und lasst ihn herunterhängen.', '', '', 'Suelta a tu cebo y déjalo libre.', '', 'Отвяжите леску и отпустите ее.'),
+(42102, '', '<La voix de L''ghorek tonne dans votre esprit.>$B$BJE SUIS PRESQUE… MORT. VOUS DEVEZ AIDER... ARRÊTER... MARTEAU DU CRÉPUSCULE.$B$BILS PRENNENT... MON ÉNERGIE... POUR CRÉER... LEURS ASCENDANTS. C''EST UNE... GRANDE MENACE... DANS LA GUERRE... CONTRE... NEPTULON.', '<L''ghoreks Stimme hämmert in Eurem Kopf.>$B$BICH BIN BEINAHE... TOT. IHR MÜSST HELFEN... DEN SCHATTENHAMMERKLAN... AUFZUHALTEN.$B$BSIE ENTZIEHEN MIR... MEINE ENERGIE ZUR ERSCHAFFUNG IHRER ASZENDENTEN. SIE SIND EINE... ERNSTE BEDROHUNG IN DEM... BEVORSTEHENDEN KRIEG... GEGEN... NEPTULON.', '', '', '<La voz de L''ghorek resuena en tu cabeza.>$b$BESTOY CASI... MUERTO. DEBES AYUDARME... A DETENER... AL MARTILLO CREPUSCULAR.$B$BABSORBEN... MI ENERGÍA PARA... CREAR... A SUS ASCENDIENTES. SON UNA... GRAN AMENAZA... EN LA GUERRA QUE SE AVECINA... CONTRA NEPTULON.', '', '<У вас в голове раздается голос Л''горека.>$B$BЯ ПОЧТИ... МЕРТВ. ПОМОГИ... ОСТАНОВИТЬ... КУЛЬТ СУМЕРЕЧНОГО МОЛОТА..$B$BСЕКТАНТЫ... ВЫСАСЫВАЮТ МОИ СИЛЫ, ЧТОБЫ... СОЗДАТЬ... ПЕРЕРОЖДЕННЫХ. ЭТО... ВЕЛИКАЯ ОПАСНОСТЬ... ВОЙНА... С НЕПТУЛОНОМ... НЕИЗБЕЖНА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42104, '', 'Il me semble que vous aviez une tortue prête pour moi ?', 'Ich nehme an, Ihr habt eine Schildkröte für mich vorbereitet?', '', '', '¿Creo que tienes una tortuga preparada para mí?', '', 'Надеюсь, ты $gприготовил:приготовила; мне черепашку?', '', 'Il me semble que vous aviez une tortue prête pour moi ?', 'Ich nehme an, Ihr habt eine Schildkröte für mich vorbereitet?', '', '', '¿Creo que tienes una tortuga preparada para mí?', '', 'Надеюсь, ты $gприготовил:приготовила; мне черепашку?'),
+(42107, '', 'Les éléments, ils crient leur fureur. Les nagas qui sont ici, c''est pas une coïncidence. Ils veulent quelque chose.', 'Die Naturgewalt''n wüt''n. Es ist kein Zufall, dass die Naga hier sind. Irgendetwas woll''n sie.', '', '', 'Los elemento'' gritan de ira. No es una coincidencia que los nagas eh''tén aquí. Eh''peran algo.', '', 'Элементали в ярости. Наги-то тут точно не просто так. Этим тварям чего-то надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42108, '', 'Je suis prêt à vous rejoindre dans votre vision, long-voyant.', 'Ich bin bereit, Eurer Vision beizutreten, Scharfseher.', '', '', 'He terminado de prepararme para tu visión, clarividente.', '', 'Я присоединюсь к тебе в твоем видении, предсказатель.', '', 'Je suis prête à vous rejoindre dans votre vision, long-voyant.', 'Ich bin bereit, Eurer Vision beizutreten, Scharfseher.', '', '', 'He terminado de prepararme para tu visión, clarividente.', '', 'Я присоединюсь к тебе в твоем видении, предсказатель.'),
+(42109, '', 'Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête; à partir.', 'Sagt mir, wenn Ihr zum Aufbruch bereit seid.', '', '', 'Avísame cuando quieras pah''tir.', '', 'Скажи, когда будешь $gготов:готова; вернуться в реальный мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Budd ! Noooooon !', 'Budd! Neeeinn!', '', '', '¡Budd! ¡Noooo!', '', 'Бадд! Нет!'),
+(42111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez ! Tenez le pont !', 'Vorwärts! Haltet die Brücke!', '', '', '¡Avanzad! ¡Resistid en el puente!', '', 'Вперед! Удерживайте мост!'),
+(42113, '', 'En avant toute, monsieur Centripote.', 'Bringt uns hier raus, Szuluh.', '', '', 'Sácanos de aquí, señor Piñonel.', '', 'Отчаливаем, мистер Агреганс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42114, '', 'Cap à l''est, vitesse maximale. Nous allons retrouver la flotte principale.', 'Kurs Richtung Osten, volle Fahrt voraus. Wir stoßen dort auf die Hauptflotte.', '', '', 'Rumbo este a velocidad máxima. Nos reuniremos con la flota principal.', '', 'Курс на восток, полный ход. Там мы встретимся с остальными судами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42115, '', 'Où en sont nos nouvelles recrues, maréchal ? Nous avons vraiment besoin de plus de soldats. Les orcs rochenoires qui envahissent notre territoire doivent être arrêtés !', 'Was ist der Status bei den neuen Rekruten, Marschall? Wir brauchen dringend mehr Soldaten. Der Invasion der Schwarzfelsorcs muss Einhalt geboten werden!', '', '', '¿Cómo va el reclutamiento, mariscal? Necesitamos desesperadamente más soldados. ¡Los orcos Roca Negra que invaden nuestro territorio deben ser detenidos!', '', 'Как обстоят дела с новыми рекрутами, маршал? Мы отчаянно нуждаемся в новых солдатах. Нужно остановить орков Черной горы, которые вторгаются на нашу территорию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42116, '', 'Par les dieux, qu''on me libère de cette cage !', 'Oh Götter, so befrei mich doch jemand aus diesem Käfig!', '', '', 'Oh, dioses, ¡que alguien me saque de esta jaula!', '', 'О господи! Кто-нибудь – помогите мне выбраться из этой клетки!', '', 'Par les dieux, qu''on me libère de cette cage !', 'Oh Götter, so befrei mich doch jemand aus diesem Käfig!', '', '', 'Oh, dioses, ¡que alguien me saque de esta jaula!', '', 'О господи! Кто-нибудь – помогите мне выбраться из этой клетки!'),
+(42117, '', 'Je suis trop jeune pour mourir en sacrifice !', 'Ich bin zu jung, um als Opfer zu sterben.', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir sacrificado!', '', 'Я слишком молод, чтобы приносить меня в жертву!', '', 'Je suis trop jeune pour mourir en sacrifice !', 'Ich bin zu jung, um als Opfer zu sterben.', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir sacrificada!', '', 'Я слишком молода, чтобы приносить меня в жертву!'),
+(42118, '', 'Quand je serai sorti d''ici, je vais vous massacrer jusqu''au dernier, saloperies du crépuscule !', 'Wenn ich hier rauskomme, werde ich auch den letzten von Euch Schattenhammerdreckskerlen töten!', '', '', '¡Cuando salga de aquí, voy a mataros a todos y cada unos de vosotros, escoria del Martillo Crepuscular!', '', 'Когда я выберусь отсюда, негодяи, уничтожу ваш культ Сумеречного Молота!', '', 'Quand je serai sortie d''ici, je vais vous massacrer jusqu''au dernier, saloperies du crépuscule !', 'Wenn ich hier rauskomme, werde ich auch den letzten von Euch Schattenhammerdreckskerlen töten!', '', '', '¡Cuando salga de aquí, voy a mataros a todos y cada unos de vosotros, escoria del Martillo Crepuscular!', '', 'Когда я выберусь отсюда, негодяи, уничтожу ваш культ Сумеречного Молота!'),
+(42119, '', 'Mais vous n''avez pas besoin de me sacrifier ! Je ferais un sectateur parfait !', 'Ihr müsst mich nicht opfern. Ich wäre ein hervorragender Kultist!', '', '', 'No tenéis por qué sacrificarme. ¡Yo sería un gran cultor!', '', 'Не нужно приносить меня в жертву. Из меня выйдет хороший последователь культа!', '', 'Mais vous n''avez pas besoin de me sacrifier ! Je ferais une sectatrice parfaite !', 'Ihr müsst mich nicht opfern. Ich wäre ein hervorragender Kultist!', '', '', 'No tenéis por qué sacrificarme. ¡Yo sería una gran cultora!', '', 'Когда я выберусь отсюда, негодяи, уничтожу ваш культ Сумеречного Молота!'),
+(42120, '', 'Vous n''êtes que des pleutres. Vous me faites vomir !', 'Ihr Kultisten seid Feiglinge. Ihr macht mich krank!', '', '', 'Vosotros, los cultores, sois unos cobardes. ¡Me ponéis enfermo!', '', 'Вы, сектанты, жалкие презренные трусы. Меня тошнит при виде вас!', '', 'Vous n''êtes que des pleutres. Vous me faites vomir !', 'Ihr Kultisten seid Feiglinge. Ihr macht mich krank!', '', '', 'Vosotros, los cultores, sois unos cobardes. ¡Me ponéis enferma!', '', 'Вы, сектанты, жалкие презренные трусы. Меня тошнит при виде вас!'),
+(42121, '', 'Hé, vous. Oui, vous. Vous n''êtes pas un de ces sectateurs. Sortez-moi d''ici !', 'He, Ihr! Ja, Ihr. Ihr seid keiner von den Kultisten. Holt mich hier raus!', '', '', 'Eh, tú. Sí, tú. Tú no eres uno de esos cultores. ¡Sácame de aquí!', '', 'Эй, ты! Да-да, ты. Ты же вроде не из сектантов? Помоги мне выбраться отсюда!', '', 'Hé, vous. Oui, vous. Vous n''êtes pas un de ces sectateurs. Sortez-moi d''ici !', 'He, Ihr! Ja, Ihr. Ihr seid keiner von den Kultisten. Holt mich hier raus!', '', '', 'Eh, tú. Sí, tú. Tú no eres uno de esos cultores. ¡Sácame de aquí!', '', 'Эй, ты! Да-да, ты. Ты же вроде не из сектантов? Помоги мне выбраться отсюда!'),
+(42122, '', 'L''un d''eux a la clé. Trouvez-la et sortez-moi d''ici !', 'Einer von ihnen hat den Schlüssel. Findet ihn und befreit mich!', '', '', 'Uno de ellos tiene la llave. ¡Encuéntrala y sácame de aquí!', '', 'У одного из них есть ключ. Найди его и помоги мне выбраться!', '', 'L''un d''eux a la clé. Trouvez-la et sortez-moi d''ici !', 'Einer von ihnen hat den Schlüssel. Findet ihn und befreit mich!', '', '', 'Uno de ellos tiene la llave. ¡Encuéntrala y sácame de aquí!', '', 'У одного из них есть ключ. Найди его и помоги мне выбраться!'),
+(42123, '', 'Je n''aurais jamais pensé que ça se finirait ainsi.', 'Ich hätte niemals geglaubt, dass es so enden würde.', '', '', 'Nunca creí que mi vida terminaría así.', '', 'Никогда бы не подумал, что все закончится вот так.', '', 'Je n''aurais jamais pensé que ça se finirait ainsi.', 'Ich hätte niemals geglaubt, dass es so enden würde.', '', '', 'Nunca creí que mi vida terminaría así.', '', 'Никогда бы не подумала, что все закончится вот так.'),
+(42124, '', 'Merci, $n. Merci !', 'Habt Dank, $n. Danke.', '', '', 'Gracias, $n. ¡Gracias!', '', 'Спасибо тебе, $n. Спасибо!', '', 'Merci, $n. Merci !', 'Habt Dank, $n. Danke.', '', '', 'Gracias, $n. ¡Gracias!', '', 'Спасибо тебе, $n. Спасибо!'),
+(42125, '', 'Je n''aurais jamais imaginé être sauvé par vous, $n !', 'Ich hätte niemals gedacht, dass ich von Euch gerettet würde, $n!', '', '', '¡Nunca creí que serías tú quien me rescataría, $n!', '', 'Никогда бы не подумал, что меня спасешь ты, $n!', '', 'Je n''aurais jamais imaginé être sauvée par vous, $n !', 'Ich hätte niemals gedacht, dass ich von Euch gerettet würde, $n!', '', '', '¡Nunca creí que serías tú quien me rescataría, $n!', '', 'Никогда бы не подумал, что меня спасешь ты, $n!'),
+(42126, '', 'Je dirais au capitaine Taylor que vous détruisez les Marteaux ici.', 'Ich werde dafür sorgen, dass Kapitän Taylor erfährt, dass Ihr den Schattenhammerklan hier vernichtet.', '', '', 'Me aseguraré de decirle al capitán Taylor que estás aquí destruyendo a los del Martillo.', '', 'Я непременно расскажу капитану Тейлору о том, что тебе удалось убить сектантов Молота.', '', 'Je dirais au capitaine Taylor que vous détruisez les Marteaux ici.', 'Ich werde dafür sorgen, dass Kapitän Taylor erfährt, dass Ihr den Schattenhammerklan hier vernichtet.', '', '', 'Me aseguraré de decirle al capitán Taylor que estás aquí destruyendo a los del Martillo.', '', 'Я непременно расскажу капитану Тейлору о том, что тебе удалось убить сектантов Молота.'),
+(42127, '', '$n est dessus ! Je ferais mieux de retourner voir le capitaine.', '$n kümmert sich drum! Ich gehe besser zum Hauptmann zurück.', '', '', '¡$n está en ello! Será mejor que vuelva con el capitán.', '', '$n за работой! Мне пора возвращаться к капитану.', '', '$n est dessus ! Je ferais mieux de retourner voir le capitaine.', '$n kümmert sich drum! Ich gehe besser zum Hauptmann zurück.', '', '', '¡$n está en ello! Será mejor que vuelva con el capitán.', '', '$n за работой! Мне пора возвращаться к капитану.'),
+(42128, '', 'Ils se transforment en une sorte de super-élémentaire qu''ils appellent un ascendant. Vous devez les arrêter, $n !', 'Sie verwandeln sich selbst in eine Art Super-Elementare, die sie als Aszendenten bezeichnen. Ihr müsst sie aufhalten, $n!', '', '', 'Están transformándose en una especie de súper elementales que ellos denominan un ascendiente. ¡Tienes que detenerlos, $n!', '', 'Они пытаются трансформироваться в какого-то сверхэлементаля, которого называют Перерожденным. Их надо остановить, $n!', '', 'Ils se transforment en une sorte de super-élémentaire qu''ils appellent un ascendant. Vous devez les arrêter, $n !', 'Sie verwandeln sich selbst in eine Art Super-Elementare, die sie als Aszendenten bezeichnen. Ihr müsst sie aufhalten, $n!', '', '', 'Están transformándose en una especie de súper elementales que ellos denominan un ascendiente. ¡Tienes que detenerlos, $n!', '', 'Они пытаются трансформироваться в какого-то сверхэлементаля, которого называют Перерожденным. Их надо остановить, $n!'),
+(42129, '', 'J''étais sûr que j''allais y rester. Merci, $n !', 'Ich glaubte, endgültig erledigt zu sein. Habt Dank, $n!', '', '', '¡Creí que ya no lo contaba! ¡Gracias, $n!', '', 'Я уж думал – все, мне конец. Спасибо тебе, $n!', '', 'J''étais sûr que j''allais y rester. Merci, $n !', 'Ich glaubte, endgültig erledigt zu sein. Habt Dank, $n!', '', '', '¡Creí que ya no lo contaba! ¡Gracias, $n!', '', 'Я уж думала – все, мне конец. Спасибо тебе, $n!'),
+(42130, '', 'On se retrouve de l''autre côté, $gmon frère:ma sœur;. Où est la sortie ?', 'Wir sehen uns auf der anderen Seite, $g Bruder : Schwester;. Wo geht es nach draußen?', '', '', 'Te veo en el otro lado $ghermano:hermana;. ¿Por dónde queda la salida?', '', 'Увидимся на той стороне. Где тут выход?', '', 'On se retrouve de l''autre côté, $gmon frère:ma sœur;. Où est la sortie ?', 'Wir sehen uns auf der anderen Seite, $g Bruder : Schwester;. Wo geht es nach draußen?', '', '', 'Te veo en el otro lado $ghermano:hermana;. ¿Por dónde queda la salida?', '', 'Увидимся на той стороне. Где тут выход?'),
+(42131, '', 'Et $gcelui-là:celle-là;, McBride ? $gCe:Cette:c; $c pourrait rejoindre notre cause !', 'Wie wäre es mit diesem hier, McBride? $gDieser:Diese:c; $C könnte sich der Sache gewiss anschließen.', '', '', '¿Y qué pasa con $geste:esta;, McBride? ¡Seguro que $geste:esta; $c puede unirse a la causa!', '', 'А что с $gним:ней;, Макбрайд? Уверен, $gэтот:эта:c; |3-6($c) $gмог:могла; бы присоединиться к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42132, '', 'Excellent. $n, vous ferez $gun parfait:une parfaite:c; $c. McBride vous enseignera tout ce que vous avez besoin de savoir pour rejoindre les rangs de la Garde de Hurlevent !', 'Ausgezeichnet! $n, aus Euch wird ein $ggroßartiger:großartige:c; $C. McBride wird Euch in allem unterweisen, was Ihr wissen müsst, um in die Reihen der Wache von Sturmwind einzutreten.', '', '', 'Estupendo. $n, serás $gun:una; $c excelente. ¡McBride te enseñará todo lo que necesites saber para unirte a las filas de la guardia de Ventormenta!', '', 'Превосходно! $n, ты станешь $gотличным:отличной:c; |3-4($c). Макбрайд научит тебя всему, что тебе необходимо знать, чтобы вступить в ряды стражников Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42133, '', 'Ça fait des jours que je suis ici. Ils étaient sur le point de me sacrifier !', 'Ich befinde mich seit Tagen hier. Sie wollten mich gerade opfern.', '', '', 'Llevo días aquí. ¡Están a punto de sacrificarme!', '', 'Я тут торчу уже несколько дней. Они собирались принести меня в жертву со дня на день!', '', 'Ça fait des jours que je suis ici. Ils étaient sur le point de me sacrifier !', 'Ich befinde mich seit Tagen hier. Sie wollten mich gerade opfern.', '', '', 'Llevo días aquí. ¡Están a punto de sacrificarme!', '', 'Я тут торчу уже несколько дней. Они собирались принести меня в жертву со дня на день!'),
+(42134, '', 'Adieu, $n... Jusqu''à notre prochaine rencontre...', 'Lebt wohl, $n! Bis zum Wiedersehen...', '', '', 'Adiós, $n. Hasta que nos encontremos de nuevo...', '', 'До свидания, $n. Еще встретимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42135, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡POR LA HORDA!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42136, '', 'Cette terre appartient à la Horde ! À l''attaque !', 'Dieses Land gehört der Horde! Angriff!', '', '', '¡Esta tierra pertenece a la Horda! ¡Atacad!', '', 'Эта земля принадлежит Орде! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42137, '', 'Écrasez cette vermine de Rempart-du-Néant !', 'Vernichtet dieses Nethergardegewürm!', '', '', '¡Aplastad a esos gusanos de Nethergarde!', '', 'Круши этих слабаков из Стражей Пустоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42138, '', 'Subissez le courroux des Okril''lons ! Les terres Foudroyées sont à nous !', 'Einer von ihnen hat den Schlüssel. Die Verwüsteten Lande sind unser!', '', '', '¡Sentid la ira de Okril''lon! ¡Las Tierras Devastadas son nuestras!', '', 'Гнев Окрил''лона падет на вас! Выжженные земли принадлежат нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42139, '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous, soldats !', 'Höllschreis Augen sind auf euch gerichtet, Männer!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal os vigilan, muchachos!', '', 'Адский Крик смотрит на вас, солдаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42140, '', 'Alignez altitude et vitesse, monsieur Centripote.', 'Passt Flughöhe und Geschwindigkeit an, Szuluh.', '', '', 'Iguala velocidad y altura, señor Piñonel.', '', 'Следите за высотой и скоростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42141, '', 'Donnez ordre à la flotte de se mettre en formation.', 'Gebt der Flotte das Signal, sich zu formieren.', '', '', 'Haz señales a la flota para formar.', '', 'Дайте судам сигнал начать построение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42142, '', 'Sortez-moi de cette cage, quelqu''un !', 'So befrei mich doch jemand aus diesem Käfig!', '', '', '¡Que alguien me saque de esta jaula!', '', 'Кто-нибудь – помогите мне выбраться из этой клетки!', '', 'Sortez-moi de cette cage, quelqu''un !', 'So befrei mich doch jemand aus diesem Käfig!', '', '', '¡Que alguien me saque de esta jaula!', '', 'Кто-нибудь – помогите мне выбраться из этой клетки!'),
+(42143, '', 'Je suis trop beau pour mourir en sacrifice !', 'Um als Opfer zu sterben, sehe ich viel zu gut aus!', '', '', '¡Soy demasiado guapo para morir sacrificado!', '', 'Я слишком хорош, чтобы приносить меня в жертву!', '', 'Je suis trop belle pour mourir en sacrifice !', 'Um als Opfer zu sterben, sehe ich viel zu gut aus!', '', '', '¡Soy demasiado guapa para morir sacrificada!', '', 'Я слишком хороша, чтобы приносить меня в жертву!'),
+(42144, '', 'Quand je serai sorti d''ici, je vais vous découper en morceaux, bâtards du crépuscule !', 'Wenn ich hier rauskomme, werde ich auch den letzten von Euch Schattenhammerhunden in Stücke reißen.', '', '', '¡Cuando salga de aquí voy a arrancaros la piel a tiras, perros del Martillo Crepuscular!', '', 'Когда я выберусь отсюда, негодяи, вырежу ваш культ Сумеречного Молота до последнего!', '', 'Quand je serai sortie d''ici, je vais vous découper en morceaux, bâtards du crépuscule !', 'Wenn ich hier rauskomme, werde ich auch den letzten von Euch Schattenhammerhunden in Stücke reißen.', '', '', '¡Cuando salga de aquí voy a arrancaros la piel a tiras, perros del Martillo Crepuscular!', '', 'Когда я выберусь отсюда, негодяи, вырежу ваш культ Сумеречного Молота до последнего!'),
+(42145, '', 'On peut peut-être s''entendre. Je ferais un parfait sectateur !', 'Vielleicht können wir ins Geschäft kommen. Ich wäre ein hervorragender Kultist!', '', '', 'Quizá podamos hacer un trato. ¡Yo sería un gran cultor!', '', 'Может, договоримся? Из меня получится хороший сектант!', '', 'On peut peut-être s''entendre. Je ferais une parfaite sectatrice !', 'Vielleicht können wir ins Geschäft kommen. Ich wäre ein hervorragender Kultist!', '', '', 'Quizá podamos hacer un trato. ¡Yo sería una gran cultora!', '', 'Может, договоримся? Из меня получится хорошая сектантка!'),
+(42146, '', 'Vous n''êtes que des pleutres. Vous me faites vomir !', 'Ihr Kultisten seid Feiglinge. Ihr macht mich krank!', '', '', 'Vosotros, los cultores, sois unos cobardes. ¡Me ponéis enfermo!', '', 'Вы, сектанты, жалкие презренные трусы. Меня тошнит при виде вас!', '', 'Vous n''êtes que des pleutres. Vous me faites vomir !', 'Ihr Kultisten seid Feiglinge. Ihr macht mich krank!', '', '', 'Vosotros, los cultores, sois unos cobardes. ¡Me ponéis enferma!', '', 'Вы, сектанты, жалкие презренные трусы. Меня тошнит при виде вас!'),
+(42147, '', 'Vous, là. Vous n''êtes pas avec eux. Faites-moi sortir !', 'Ihr dahinten. Ihr seid keiner von den Kultisten. Holt mich hier raus!', '', '', 'Eh, tú. Tú no eres uno de esos cultores. ¡Sácame de aquí!', '', 'Эй ты, поди-ка сюда. Ты же вроде не из сектантов? Помоги мне выбраться отсюда!', '', 'Vous, là. Vous n''êtes pas avec eux. Faites-moi sortir !', 'Ihr dahinten. Ihr seid keiner von den Kultisten. Holt mich hier raus!', '', '', 'Eh, tú. Tú no eres uno de esos cultores. ¡Sácame de aquí!', '', 'Эй ты, поди-ка сюда. Ты же вроде не из сектантов? Помоги мне выбраться отсюда!'),
+(42148, '', 'C''est un d''entre eux qui a la clé. Trouvez-la et sortez-moi de cette cage !', 'Einer von ihnen hat den Schlüssel. Findet ihn und befreit mich aus diesem Käfig!', '', '', 'Uno de ellos tiene la llave. ¡Encuéntrala y sácame de aquí!', '', 'У одного из них есть ключ. Найди его и помоги мне выбраться!', '', 'C''est un d''entre eux qui a la clé. Trouvez-la et sortez-moi de cette cage !', 'Einer von ihnen hat den Schlüssel. Findet ihn und befreit mich aus diesem Käfig!', '', '', 'Uno de ellos tiene la llave. ¡Encuéntrala y sácame de aquí!', '', 'У одного из них есть ключ. Найди его и помоги мне выбраться!'),
+(42149, '', 'Je refuse de mourir comme ça !', 'Ich will nicht so schmachvoll sterben!', '', '', '¡No pienso morir así, indefenso!', '', 'Я не должен умереть, помогите!', '', 'Je refuse de mourir comme ça !', 'Ich will nicht so schmachvoll sterben!', '', '', '¡No pienso morir así, indefensa!', '', 'Я не должна умереть, помогите!'),
+(42150, '', 'Je vous remercie, $n.', 'Mein Dank gebührt Euch, $n.', '', '', 'Te doy las gracias, $n.', '', 'Я благодарен тебе, $n.', '', 'Je vous remercie, $n.', 'Mein Dank gebührt Euch, $n.', '', '', 'Te doy las gracias, $n.', '', 'Я благодарна тебе, $n.'),
+(42151, '', 'Je n''aurais jamais pensé être sauvé par vous, $n !', 'Niemals hätte ich gedacht, dass Ihr mich einmal retten würdet, $n!', '', '', '¡Nunca creí que serías tú quien me rescataría, $n!', '', 'Никогда бы не подумал, что меня спасешь ты, $n!', '', 'Je n''aurais jamais pensé être sauvée par vous, $n !', 'Niemals hätte ich gedacht, dass Ihr mich einmal retten würdet, $n!', '', '', '¡Nunca creí que serías tú quien me rescataría, $n!', '', 'Никогда бы не подумала, что меня спасешь ты, $n!'),
+(42152, '', 'Je dirais au légionnaire Nazgrim que vous détruisez les Marteaux par ici.', 'Ich werde Legionär Nazgrim berichten, dass Ihr den Schattenhammerklan hier vernichtet.', '', '', 'Le diré al legionario Nazgrim que estás aquí destruyendo a los del Martillo.', '', 'Я расскажу легионеру Назгриму о том, что тебе удалось победить здесь сектантов Молота.', '', 'Je dirais au légionnaire Nazgrim que vous détruisez les Marteaux par ici.', 'Ich werde Legionär Nazgrim berichten, dass Ihr den Schattenhammerklan hier vernichtet.', '', '', 'Le diré al legionario Nazgrim que estás aquí destruyendo a los del Martillo.', '', 'Я расскажу легионеру Назгриму о том, что тебе удалось победить здесь сектантов Молота.'),
+(42153, '', 'Je ferais mieux de retourner voir Nazgrim.', 'Ich kehre besser zu Nazgrim zurück.', '', '', 'Será mejor que vuelva con Nazgrim.', '', 'Мне пора возвращаться к Назгриму.', '', 'Je ferais mieux de retourner voir Nazgrim.', 'Ich kehre besser zu Nazgrim zurück.', '', '', 'Será mejor que vuelva con Nazgrim.', '', 'Мне пора возвращаться к Назгриму.'),
+(42154, '', 'Ils se transforment en une sorte de super-élémentaire qu''ils appellent un ascendant. Vous devez les arrêter, $n !', 'Sie verwandeln sich selbst in eine Art Super-Elementar, die sie als Aszendenten bezeichnen. Ihr müsst sie aufhalten, $n!', '', '', 'Están transformándose en una especie de súper elementales que ellos denominan un ascendiente. ¡Tienes que detenerlos, $n!', '', 'Они пытаются трансформироваться в какого-то сверхэлементаля, которого называют Перерожденным. Их надо остановить, $n!', '', 'Ils se transforment en une sorte de super-élémentaire qu''ils appellent un ascendant. Vous devez les arrêter, $n !', 'Sie verwandeln sich selbst in eine Art Super-Elementar, die sie als Aszendenten bezeichnen. Ihr müsst sie aufhalten, $n!', '', '', 'Están transformándose en una especie de súper elementales que ellos denominan un ascendiente. ¡Tienes que detenerlos, $n!', '', 'Они пытаются трансформироваться в какого-то сверхэлементаля, которого называют Перерожденным. Их надо остановить, $n!'),
+(42155, '', 'Je pensais que ma dernière heure était venue. Merci, $n !', 'Ich glaubte ganz sicher tot zu sein. Danke, $n!', '', '', 'Creía que era hombre muerto. ¡Gracias, $n!', '', 'Я уж думал – все, мне конец. Спасибо тебе, $n!', '', 'Je pensais que ma dernière heure était venue. Merci, $n !', 'Ich glaubte ganz sicher tot zu sein. Danke, $n!', '', '', 'Creía que era mujer muerta. ¡Gracias, $n!', '', 'Я уж думала – все, мне конец. Спасибо тебе, $n!'),
+(42156, '', 'On se voit dehors, $gmon frère:ma sœur;. C''est par là, la sortie ?', 'Wir sehen uns draußen, $g Bruder : Schwester;. Führt dieser Weg hinaus?', '', '', 'Te veo fuera, $ghermano:hermana;. ¿La salida es por aquí?', '', 'Увидимся на той стороне. Выход там?', '', 'On se voit dehors, $gmon frère:ma sœur;. C''est par là, la sortie ?', 'Wir sehen uns draußen, $g Bruder : Schwester;. Führt dieser Weg hinaus?', '', '', 'Te veo fuera, $ghermano:hermana;. ¿La salida es por aquí?', '', 'Увидимся на той стороне. Выход там?'),
+(42157, '', 'Ça fait des jours que je suis ici. Ils étaient sur le point de me sacrifier !', 'Ich befinde mich seit Tagen hier. Sie wollten mich gerade opfern.', '', '', 'Llevo días aquí. ¡Están a punto de sacrificarme!', '', 'Я тут торчу уже несколько дней. Они вот-вот собирались принести меня в жертву!', '', 'Ça fait des jours que je suis ici. Ils étaient sur le point de me sacrifier !', 'Ich befinde mich seit Tagen hier. Sie wollten mich gerade opfern.', '', '', 'Llevo días aquí. ¡Están a punto de sacrificarme!', '', 'Я тут торчу уже несколько дней. Они вот-вот собирались принести меня в жертву!'),
+(42158, '', 'En regardant par le portail, vous apercevez l''intérieur d''une grotte souterraine. Un bruit d''eau est étouffé par celui de roche en mouvement. Ce portail devait servir à quelque chose, mais à quoi ?', 'Als Ihr durch das Portal späht, könnt Ihr den inneren Teil einer unterirdischen Höhle erblicken. Das Geräusch von fließendem Wasser wird durch das Geräusch von sich bewegender Erde gedämpft. Es muss einen Grund dafür geben, dass dieses Portal geöffnet wurde. Nur welchen?', '', '', 'Al mirar a través del portal ves la parte más profunda de una cueva submarina. El sonido del agua que cae es amortiguado por el ruido de la tierra al moverse. Este portal debió abrirse por alguna razón, pero ¿cuál?', '', 'Вглядываясь в портал, вы видите внутреннюю часть подземной пещеры. До вас доносится звук льющейся воды и дрожь смещающейся земли. Очевидно, этот портал открыли с какой-то целью, но вы и представить себе не можете, зачем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42159, '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.', '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.'),
+(42160, '', 'À l''approche du portail, vous êtes $gfrappé:frappée; par l''intensité de la chaleur qui en émane. De partout, il monte un faible martèlement rythmique, comme celui de coups de marteau au fond d''un canyon. Où mène donc ce portail ?', 'Während Ihr Euch dem Portal nähert, schlägt Euch intensive Hitze entgegen, die von ihm ausgeht. Das Geräusch von Hämmern, deren Schall durch eine tiefe Schlucht klingt, lässt überall einen schwachen, aber stetigen Rhythmus erklingen. Wo führt dieses Portal hin?', '', '', 'A medida que te acercas al portal, sientes el intenso calor que irradia. El eco de los martillos que rebota en las paredes de un cañón crea un ritmo regular que te envuelve. ¿Adónde conducirá este portal?', '', 'Приблизившись к порталу, вы внезапно ощущается волну обжигающего жара. До вас доносится звук молотов, эхом разносящийся по каньону. Куда же ведет этот портал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42161, '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.', '', 'Franchir le portail.', 'Betretet das Portal.', '', '', 'Atraviesa el portal.', '', 'Войти в портал.'),
+(42162, '', 'Qu''en dites-vous, $n ? Nous avons besoin de toute l''aide disponible si nous voulons vaincre Aile de mort et ses serviteurs !', 'Was sagt Ihr, $n? Wie brauchen jede Hilfe, die wir mobilisieren können, wollen wir Todesschwinge und seine Verbündeten besiegen!', '', '', '¿Qué dices, $n? ¡Necesitamos toda la ayuda que podamos reunir si queremos derrotar a Alamuerte y a sus esbirros!', '', 'Что ты говоришь, $n? Нам нужна вся помощь, какую мы сможем собрать, если мы хотим победить Смертокрыла и его фаворитов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42163, '', 'Oui, votre altesse ! Nous allons préparer $n pour la bataille à venir !', 'Ja, Hoheit! Wir werden $n auf die bevorstehende Schlacht vorbereiten.', '', '', 'Sí. ¡Alteza! ¡Prepararemos a $n para la batalla que se avecina!', '', 'Да. Ваше Высочество! Мы подготовим $n для приближающейся битвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42164, '', 'Faites passer la flotte en formation serrée. On ne s''écarte pas d''un centimètre !', 'Gebt den Befehl zur engen Formation. Alle sollen zusammenbleiben!', '', '', 'Ordena a la flota que formen. ¡Aguantad!', '', 'Скомандуйте судам сократить дистанцию. Сомкнуть строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos alliés sont arrivés ! Repoussez-les une bonne fois pour toutes.', 'Unsere Verbündeten sind hier! Drängt sie in den Abgrund, meine Brüder.', '', '', '¡Nuestros aliados han llegado! Obligadlos a retroceder hasta el borde, hermanos.', '', 'Наши союзники прибыли! Оттесним врага, братья!'),
+(42166, '', 'Capitaine ! La flotte est droit devant.', 'Sir! Die Flotte befindet sich direkt vor uns.', '', '', '¡Señor! La flota está justo delante.', '', 'Сэр! Флот прямо по курсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42167, '', 'Viaduc de Thandol en vue, capitaine.', 'Nähern uns dem Thandolübergang, Sir.', '', '', 'Nos acercamos al Puente Thandol, señor.', '', 'Приближаемся к мосту Тандола, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons vaincu. Au nom d''Azshara !', 'Wir sind siegreich. Im Namen Azsharas!', '', '', 'Hemos vencido. ¡En nombre de Azshara!', '', 'Мы победили. Да здравствует Азшара!'),
+(42169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vierge combattante, vous avez encore gagné mon respect, et celui de tout notre peuple.', 'Meine Kriegsmaid, erneut habt Ihr Euch meinen Respekt und den unseres ganzen Volkes verdient.', '', '', 'Mi doncella de batalla, una vez más te has ganado mi respeto y el de todo nuestro pueblo.', '', 'Воительница, ты вновь заслужила мое почтение и уважение нашего народа.'),
+(42170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez surpassé votre titre. Vous n''êtes plus vierge combattante. Voici votre nouvelle couronne, Nar''jira, championne d''Azshara.', 'Ihr habt Euren Rang übertroffen. Ihr seid nicht länger eine Kriegsmaid. Nehmt Eure neue Krone an, Nar''jira, Champion von Azshara.', '', '', 'Has superado tu título. Ya no eres una doncella de batalla. Toma tu nueva corona, Nar''jira, campeona de Azshara.', '', 'Ты превзошла себя и заслужила более высокий титул. Ты уже не Воительница. Теперь ты Нар''жира, защитница Азшары.'),
+(42171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec la fin de l''invocation et le rassemblement des armées d''Azshara, la chute de Neptulon le Chasse-marée est proche.', 'Die Beschwörung ist vollständig, die Armeen von Azshara versammeln sich für die Schlacht - der Gezeitenjäger wird bald fallen.', '', '', 'La invocación ha terminado y los ejércitos de Azshara se reúnen para la guerra. Pronto caerá el Cazamareas.', '', 'Ритуал окончен, войска Азшары собрались для битвы, и теперь падение Владыки Приливов неотвратимо.'),
+(42172, '', 'Ha, c''est déjà pas facile de maintenir l''ordre par ici sans rajouter tous ces nouveaux problèmes ! J''espère que vous apportez de bonnes nouvelles, $n...', 'Ach, es ist schon schwierig, hier Ordnung zu wahren, auch ohne die ganzen neu aufgetretenen Probleme! Ihr habt hoffentlich gute Neuigkeiten, $n...', '', '', '¡Ay, ya es difícil mantener el orden por aquí sin que aparezcan de repente todos esos nuevos problemas! ¡Espero que traigas buenas noticias, $n...', '', 'Ох, и без этих новых проблем было довольно сложно поддерживать здесь порядок! Надеюсь, у тебя хорошие новости, $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42173, '', 'Je souhaite monter le destrier de Hurlevent, monsieur.', 'Ich wünsche das Streitross aus Sturmwind zu reiten, Herr.', '', '', 'Deseo montar al destrero de Ventormenta, señor.', '', 'Я бы хотел оседлать штормградского скакуна, сэр.', '', 'Je souhaite monter le destrier de Hurlevent, monsieur.', 'Ich wünsche das Streitross aus Sturmwind zu reiten, Herr.', '', '', 'Deseo montar al destrero de Ventormenta, señor.', '', 'Я бы хотела оседлать штормградского скакуна, сэр.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42175, '', 'On a subi un gros revers, mais on doit quand même aller au bout de notre mission.', 'Wir haben einen schweren Rückschlag erlitten, trotzdem müssen wir unseren Befehl ausführen.', '', '', 'Hemos sufrido un grave contratiempo, pero a pesar de todo debemos cumplir con nuestra misión.', '', 'Это значительно замедлило наше продвижение, но мы в любом случае обязаны выполнить свою задачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42176, '', 'Reprenez-vous, $n$B$BIl faut aller vers la brèche et empêcher les nagas de pénétrer sur le plan de l''Eau !', 'Reißt Euch zusammen, $n.$B$BWir müssen uns zum Graben aufmachen und verhindern, dass die Naga die Wasserebene erreichen!', '', '', 'Vuelve a reunir tus fuerzas, $n.$b$b¡Debemos llegar a la brecha y evitar que los nagas entren en el plano de agua!', '', 'Соберись, $n.$B$BМы должны добраться до пролома и любой ценой не дать нагам попасть в царство воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42177, '', 'Houla, il est complètement foutu ! On va essayer autre chose.', 'Hui, es ist völlig zertrümmert! Lasst es uns woanders versuchen.', '', '', '¡Vaya, está totalmente destrozado! Probemos en otro lugar.', '', 'Ой, оно, кажется, совсем разрушено. Пошли, попробуем в другом месте.', '', 'Houla, il est complètement foutu ! On va essayer autre chose.', 'Hui, es ist völlig zertrümmert! Lasst es uns woanders versuchen.', '', '', '¡Vaya, está totalmente destrozado! Probemos en otro lugar.', '', 'Ой, оно, кажется, совсем разрушено. Пошли, попробуем в другом месте.'),
+(42178, '', 'Cœur d''Orgrimmar, votre approche est trop basse. Trop basse !', 'Herz von Orgrimmar, Ihr kommt zu tief rein. Zu tief!', '', '', 'Por Orgrimmar, vas demasiado bajo. ¡Demasiado bajo!', '', '"Сердце Оргриммара", вы слишком низко спустились. Слишком низко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42179, '', 'Remontez ! Virez ! FAITES QUELQUE CHOSE !', 'Zieht hoch! Zieht runter! ZIEHT IRGENDWAS!', '', '', '¡Sube! ¡Baja! ¡HAZ ALGO!', '', 'Поднимайтесь! Спускайтесь! Сбросьте балласт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42180, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t%s se redresse et lance |cFFFF0000|Hspell:77982|h[flamme incendiaire]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t %s bäumt sich auf und spricht den Zauber |cFFFF0000|Hspell:77982|h[Sengende Flamme]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t¡%s se echa hacia atrás y lanza |cFFFF0000|Hspell:77982|h[Llamas abrasadoras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t %s пятится назад и применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:77982|h[Жгучее пламя!]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42181, '', 'Debout, mon ami. Nous n''avons pas le temps de panser nos plaies', 'Erhebt Euch. Wir haben keine Zeit, unsere Wunden zu lecken!', '', '', 'Levántate. ¡No hay tiempo para lamernos las heridas!', '', 'Вставай, друг. Нет времени зализывать раны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42182, '', 'Même si la perte de ce véhicule est un revers, on doit continuer. On doit réussir !', 'Der Verlust dieses Fahrzeugs ist zwar ein Rückschlag, dennoch müssen wir durchhalten. Wir müssen es schaffen.', '', '', 'Aunque la pérdida de ese vehículo en un contratiempo, debemos continuar. ¡Debemos tener éxito!', '', 'Теперь, конечно, будет труднее, но мы не должны опускать руки. Мы победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42183, '', 'Vous croyez qu''ils répareront tout ça un jour ? Passons de l''autre côté.', 'Glaubt Ihr, dass sie all das jemals repariert bekommen? Gehen wir auf die andere Seite.', '', '', '¿Crees que en algún momento arreglarán todo esto? Vamos al otro lado.', '', 'Как думаешь, они его хоть когда-нибудь починят? Пошли на ту сторону.', '', 'Vous croyez qu''ils répareront tout ça un jour ? Passons de l''autre côté.', 'Glaubt Ihr, dass sie all das jemals repariert bekommen? Gehen wir auf die andere Seite.', '', '', '¿Crees que en algún momento arreglarán todo esto? Vamos al otro lado.', '', 'Как думаешь, они его хоть когда-нибудь починят? Пошли на ту сторону.'),
+(42184, '', 'Je tue les retardataires et je lance une intervention...', 'Ich töte alle Versprengten und sende eine Botschaft...', '', '', 'Mataré a todos los rezagados y enviaré un aviso...', '', 'Я добью подранков и дам знать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42185, '', 'Nous devons avancer vers le cratère !', 'Wir müssen uns zum Krater durchschlagen!', '', '', '¡Debemos abrirnos paso hasta el cráter!', '', 'Пора спешить к кратеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42186, '', 'Le sous-marin va exploser ! Dégagez !', 'Das U-Boot explodiert! Raus!', '', '', '¡El submarino va a explotar! ¡Fuera!', '', 'Подводная лодка сейчас взорвется! Скорей наружу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42187, '', 'Vous avez mal où ?', 'Wo tut es denn weh?', '', '', '¿Dónde te duele?', '', 'Где болит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42188, '', 'Cette odieuse sorcière des mers maîtrise notre navire ! Accrochez-vous, collision !!!', 'Diese widerliche Meereshexe hat unser Schiff überwältigt! Bereitet euch auf einen Zusammenstoß vor!!!', '', '', '¡Esa repugnante bruja marina se ha hecho con nuestro barco! ¡¡Prepárate para el impacto!!', '', 'Эта проклятая морская ведьма сильнее нашего корабля! Держитесь, столкновение неизбежно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42189, '', '%s jette son focalisateur de sort au sol !', '%s wirft seinen Zauberfokus zu Boden!', '', '', '¡%s arroja su foco de encantamiento al suelo!', '', '%s роняет средоточие чар на землю!', '', '%s jette son focalisateur de sort au sol !', '%s wirft ihren Zauberfokus zu Boden!', '', '', '¡%s arroja su foco de encantamiento al suelo!', '', '%s роняет средоточие чар на землю!'),
+(42190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous êtes aventurés sur les eaux qui nous appartiennent, imbéciles de la Horde ! Subissez le fouet de ma tempête !', 'Ihr seid unklugerweise in unsere Gewässer eingedrungen, Hordenschwachköpfe. Möge mein Sturm Euch peitschen!', '', '', 'Os habéis adentrado estúpidamente en nuestras aguas, idiotas de la Horda. ¡Os borraré de la faz de la tierra con el azote de mi tormenta!', '', 'Вы опрометчиво вошли в наши воды, ордынские глупцы. Да покарает вас бич бури!'),
+(42191, '', 'Grande gobelinitude !', 'Bei der Mutter aller Goblins!', '', '', '¡Oh, goblinidad!', '', 'Гоблин с маслом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42192, '', 'La vallée devrait masquer notre approche. Volez bas. Restez groupés.', 'Im Tal sollten wir unentdeckt bleiben. Unauffällig verhalten! Bleibt in der Nähe. Keine weiteren Fehler!', '', '', 'El valle debería enmascarar nuestros movimientos. Mantente bajo. Y cerca.', '', 'Над долиной маневры будут незаметны. Держитесь внизу на малой дистанции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42193, '', 'Je ne veux plus une seule bourde !', 'Ich will keine weiteren Fehler sehen!', '', '', '¡No quiero más errores!', '', 'Больше ошибок быть не должно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42194, '', 'Frères guerriers de la Horde, écoutez-moi !', 'Krieger der Horde, hört meine Worte!', '', '', 'Compañeros guerreros de la Horda. ¡Escuchadme!', '', 'Слушайте меня, братья из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42195, '', 'L''ennemi se terre devant nous. Des adorateurs du chaos qui voudraient refaire le monde.', 'Vor uns versteckt sich der Feind. Diener des Chaos, die die Welt verändern wollen.', '', '', 'Nuestro enemigo está ahí delante. Adoradores del caos cuyo objetivo es rehacer el mundo.', '', 'Впереди затаился враг. Он хочет перекроить нашу землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42196, '', 'Un nouveau monde arrive, mes frères. Mais ce n''est pas celui qu''ils dessinent.', 'Eine neue Welt kommt. Doch sie wird nicht die ihre sein.', '', '', 'Un mundo nuevo se acerca, amigos. Pero no será el que ellos diseñen.', '', 'И она изменится, но не по его замыслу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42197, '', 'Ensemble, nous allons écraser le Marteau du crépuscule, raser leur forteresse...', 'Gemeinsam vernichten wir den Schattenhammer, schleifen seine Feste,', '', '', 'Juntos aplastaremos al Martillo Crepuscular, arrasaremos su fortaleza,', '', 'Вместе мы сокрушим клан Сумеречного Молота, камня на камне не оставим от его крепости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42198, '', '… Saler la terre et brûler les corps. Tous trembleront devant notre puissance.', 'versalzen den Boden und verbrennen die Leichen. Alle werden vor uns erzittern.', '', '', 'echaremos sal a la tierra y quemaremos sus cuerpos. Todos temblarán ante nuestro poder.', '', 'и сожжем тела врагов. Все будут трепетать от ужаса, сознавая наше могущество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42199, '', 'Alors nous serons les maîtres de ce monde…', 'Wir werden die Herrscher der Welt sein -', '', '', 'Después, seremos los amos de este mundo,', '', 'Мы станем творцами этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42200, '', '... Unis par notre conviction, souverains par notre force, sans rien devoir à personne.', 'einig in unseren Werten, unübertroffen in Stärke, niemandem Rechenschaft schuldig.', '', '', 'Unidos por nuestros ideales, con una fuerza inigualable y sin inclinarnos ante nadie.', '', 'У нас одно стремление, наша общая сила неизмерима, и мы неподвластны никому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42201, '', 'Aujourd''hui, nous allons refaire le monde. NOTRE monde. POUR LA HORDE !', 'Heute verändern WIR die Welt. UNSERE Welt. FÜR DIE HORDE!', '', '', 'Hoy, NOSOTROS reharemos el mundo. NUESTRO mundo. ¡POR LA HORDA!', '', 'Сегодня МЫ изменим этот мир. НАШ мир. ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42202, '', 'Hautes-terres du Crépuscule en vue, capitaine !', 'Wir erreichen das Schattenhochland, Kapitän.', '', '', 'Llegamos a las Tierras Altas Crepusculares, capitán.', '', 'Поднимаемся к Сумеречному нагорью, капитан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42203, '', 'Regardez. Des nains. Haha ! Ils se terrent comme des lapins dans leurs trous.', 'Seht - Zwerge. Ha! Wie Präriehunde verkriechen sie sich in ihren Löchern.', '', '', 'Mira, enanos. ¡Ja! Moran en agujeros en el suelo como si fueran topos.', '', 'Смотрите: дворфы. Сидят как суслики в норах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42204, '', 'Capitaine ! Flotte de l''Alliance en vue à bâbord.', 'Sir! Kriegsflotte der Allianz backbord gesichtet.', '', '', '¡Capitán! Divisada la flota naval de la Alianza por la proa de babor.', '', 'Капитан! Флот Альянса слева по борту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42205, '', 'Les vaisseaux de l''Alliance en formation serrée et sans escorte.', 'Die Allianz kommt in geschlossener Formation und ohne Eskorte.', '', '', 'La Alianza entra en formación cerrada y sin escolta.', '', 'Корабли Альянса приближаются плотным строем без сопровождения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42206, '', 'Garde aérienne, à l''attaque ! Faites feu avant qu''ils puissent manœuvrer !', 'Angriff!! Bombardiert sie, sie können nicht manövrieren!', '', '', '¡¡Guardia aérea, atacad!! ¡Bombardeadlos ahora, mientras no puedan maniobrar!', '', 'Легкие войска, в атаку! Нанесите удар, пока они не могут маневрировать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42207, '', 'Quoi... QUOI ?! Mais qu''est-ce qu''il fait, au juste ???!! Les transports n''ont plus d''escorte.', 'Wa... Was!? Was glaubt er denn, was er da TUT? Die Träger sind ungeschützt.', '', '', '¡¿Qué... QUÉ?! ¿Qué se cree que está HACIENDO? Los portadores se quedan indefensos.', '', 'Что? ЧТО?! Да что он там выдумал? У авианосцев нет защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42208, '', 'Quel genre de cinglé peut bien renvoyer son escorte aérienne ?', 'Welcher Idiot befiehlt denn der Luftunterstützung den Rückzug?', '', '', '¿Qué loco ordena a su apoyo aéreo que se aleje?', '', 'Да какой дурак скомандовал отвести корабли поддержки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42209, '', 'Monsieur Centripote, transmettez à la flotte. Formation défensive !', 'Szuluh, Signal an die Flotte. Verteidigungsformation!', '', '', 'Señor Piñonel, haz señales a la flota. ¡Formación defensiva!', '', 'Мистер Агреганс, дайте команду флоту. Построиться для обороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42210, '', 'Nous n''avons plus d''escorte. Croisez les angles de tir. Exécution ! Exécution !', 'Wir haben unsere Eskorte verloren. Ich will Sperrfeuer sehen. Jetzt, jetzt!', '', '', 'Vamos sin escolta. Quiero ver un campo de fuego cruzado. ¡Ahora, ahora!', '', 'У нас нет сопровождения. Где перекрестный огонь?! Ну! Ну?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42211, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|tLe dragon aveugle prend son élan et lance |cFFFF0000Flammes incendiaires !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t Der blinde Drache wirft sich zurück und spricht den Zauber|cFFFF0000''Sengende Flamme''!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|tEl dragón ciego se echa hacia atrás y lanza ¡|cFFFF0000Llamas abrasadoras|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t Слепой дракон пятится назад и применяет заклинание |cFFFF0000Жгучее пламя!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42212, '', 'Un vainqueur.', 'Einer, der siegt.', '', '', 'Un ganador.', '', 'Победитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42213, '', 'J''aimerais commencer le rituel de sang, Kasim.', 'Ich würde gerne mit dem Blutritual beginnen, Kasim.', '', '', 'Me gustaría comenzar el ritual de sangre, Kasim.', '', 'Я хочу начать ритуал крови, Касым.', '', 'J''aimerais commencer le rituel de sang, Kasim.', 'Ich würde gerne mit dem Blutritual beginnen, Kasim.', '', '', 'Me gustaría comenzar el ritual de sangre, Kasim.', '', 'Я хочу начать ритуал крови, Касым.'),
+(42214, '', 'Très bien. Reculez... Ça pourrait tourner au vinaigre.', 'Nun gut. Bleibt zurück... es kann unangenehm schmutzig werden.', '', '', 'Muy bien. Échate atrás... esto puede ponerse muy feo.', '', 'Очень хорошо. Отойди подальше... могут начаться проблемы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42215, '', 'Le rituel de sang est terminé... Je peux maintenant voir où vous attendent trois amulettes.', 'Das Blutritual ist nun abgeschlossen... und nun kann ich erkennen, wo die drei Amulette Euch erwarten.', '', '', 'El ritual de sangre ha concluido... Y ya puedo ver dónde te esperan los tres amuletos.', '', 'Ритуал крови окончен... И теперь я могу видеть, где находятся три амулета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42216, '', 'J''aimerais commencer le rituel de l''amulette, Kasim.', 'Ich würde gerne mit dem Amulettritual beginnen, Kasim.', '', '', 'Me gustaría comenzar el ritual del amuleto, Kasim.', '', 'Я хочу начать ритуал амулета, Касым.', '', 'J''aimerais commencer le rituel de l''amulette, Kasim.', 'Ich würde gerne mit dem Amulettritual beginnen, Kasim.', '', '', 'Me gustaría comenzar el ritual del amuleto, Kasim.', '', 'Я хочу начать ритуал амулета, Касым.'),
+(42217, '', 'Avec la puissance contenue dans les amulettes de Razelikh...', 'Nieder mit dem König!', '', '', '¡Con el poder de estos amuletos de Razelikh...', '', 'Силой, заключенной в амулетах Разелиха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42218, '', '... je vous lie à cette tanière !', '... Ich werde Euch vor diese Höhle binden!', '', '', '¡... te confino a su guarida!', '', '...я соединю тебя с его логовом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42219, '', 'Vous tournez la tête et toussez deux fois.', 'Dreht Euren Kopf und hustet zweimal.', '', '', 'Vuelve la cabeza y tose dos veces.', '', 'Поверните голову и два раза покашляйте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42220, '', 'Avoir vu tout ce que j''ai vu, fait tout ce que j''ai fait, et continuer à respirer... Je suis vraiment un gnome verni.', 'Dass ich nach allem, was ich sah und tat, noch atme... Ich schätze mich einen glücklichen Gnom.', '', '', 'Haber podido ver las cosas que he visto, hacer las cosas que he hecho, y seguir vivo... Soy un gnomo con suerte.', '', 'Надо же! Я такое видел, через столькое прошел, и я все еще жив... Я очень везучий гном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42221, '', 'Hein que quoi QUEUAH ??!', 'Was zum... WAS!?', '', '', '¡¿Pero QUÉ?!', '', 'Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42222, '', 'Les canons ! Tous aux canons ! Feu à volonté, tout ce qu''on a !', 'Die Kanonen, an die Kanonen! Feuert mit allem, was wir haben!', '', '', '¡A las armas, a las armas! ¡Disparad todo lo que tengamos!', '', 'Все к пушкам! Открыть огонь из всех орудий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42223, '', 'On est attaqués !', 'Das ist ein Angriff!', '', '', '¡Es un ataque!', '', 'Нас атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42224, '', 'C''est un véritable bain de sang, lieutenant. Ils ont été assassinés.', 'Ein Blutbad, Leutnant. Sie sind ermordet worden.', '', '', 'Es un baño de sangre, teniente. Han sido asesinados.', '', 'Это просто бойня, лейтенант. Их всех убили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42225, '', 'D''après la température des corps, je dirais que ça ne fait pas plus de six heures qu''ils sont morts.', 'Nach der Körpertemperatur würde ich sagen, sie sind noch keine 6 Stunden tot.', '', '', 'Según la temperatura del cuerpo, yo diría que no llevan muertos más de 6 horas.', '', 'Судя по температуре тел, они мертвы не более 6 часов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42226, '', 'Ce qu''ils ont fait à la Vieille Blanchette est une véritable honte...', 'Eine Schande, was sie Graumähne angetan haben...', '', '', 'Es una vergüenza lo que le han hecho a la Vieja Blanchy.', '', 'Смерть и кости! Что они сотворили со старушкой Савраской...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42227, '', 'Sans blague, le bleu...', 'Im Ernst, Neuling...', '', '', 'No se andan con bromas, novato...', '', 'Кроме шуток, салага...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42228, '', 'On dirait qu''ils ont littéralement mis la charrue...', 'Offenbar haben sie den Wagen...', '', '', 'Parece ser que pusieron la carreta...', '', 'Похоже, они поставили телегу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42229, '', '... avant le cheval.', '...vor das Pferd gespannt', '', '', '... delante del caballo.', '', '...вперед кобылы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42230, '', 'L''opération Gnomeregan est un franc succès. Bien sûr, ce maudit Thermojoncteur doit garder quelques cartes dans sa manche, mais nous sommes sur ses talons, maintenant ! Ce n''est qu''une question de temps avant que Gnomeregan soit complètement nettoyée et de nouveau sous notre contrôle !', 'Operation: Gnomeregan war erfolgreich. Gewiss, dieser feige Thermadraht hatte ein unerwartetes Ass im Ärmel, aber wir sind ihm auf den Fersen. Es ist nur eine Frage der Zeit bis Gnomeregan gesäubert und wieder in unseren Händen ist!', '', '', 'Operación: Gnomeregan fue todo un éxito. Es cierto que ese cobarde de Termochufe guardaba un as en la manga, ¡pero le hicimos huir! ¡Es solo cuestión de tiempo que hagamos limpieza en Gnomeregan y la ciudad vuelva a nuestras manos!', '', 'Операция "Гномреган" прошла успешно. Да, у этого подлого Термоштепселя было кое-что припрятано в рукаве, но мы все равно заставили его бежать! Окончательное очищение Гномрегана и его возвращение в наши руки – теперь всего лишь вопрос времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42231, '', 'Récolte', 'Ernten', '', '', 'Cosechando', '', 'Сбор урожая', '', 'Récolte', 'Ernten', '', '', 'Cosechando', '', 'Сбор урожая'),
+(42232, '', 'Cuisiner pour le roi, ce n''est pas un travail, mais un honneur. Avez-vous le temps de m''aider à faire quelques courses ?', 'Für den König zu kochen ist eine Ehre und nicht bloß eine Aufgabe. Habt Ihr Zeit, um mir bei einigen Besorgungen behilflich zu sein?', '', '', 'Cocinar para el rey es un honor, no un trabajo. ¿Tienes tiempo para ayudarme con unos cuantos recados?', '', 'Готовить для короля – великая честь. Не хочешь приобщиться великому делу?', '', 'Cuisiner pour le roi, ce n''est pas un travail, mais un honneur. Avez-vous le temps de m''aider à faire quelques courses ?', 'Für den König zu kochen ist eine Ehre und nicht bloß eine Aufgabe. Habt Ihr Zeit, um mir bei einigen Besorgungen behilflich zu sein?', '', '', 'Cocinar para el rey es un honor, no un trabajo. ¿Tienes tiempo para ayudarme con unos cuantos recados?', '', 'Готовить для короля – великая честь. Не хочешь приобщиться великому делу?'),
+(42233, '', 'N''arrêtez jamais de vous entraîner, $n. Je veux que chaque gnome se tienne prêt pour le jour où nous vaincrons ce traître de Thermojoncteur une bonne fois pour toutes.', 'Hört nie auf zu üben, $n. Ich wünsche, dass sich jeder Gnom bereithält für den Tag, an dem wir den Verräter Thermadraht für immer niederschlagen.', '', '', 'Nunca dejes de instruirte, $n. Quiero que todos y cada uno de los gnomos estén preparados para el día en el que eliminemos a ese traidor de Termochufe para siempre.', '', 'Не прекращай тренировки, $n. Я хочу, чтобы каждый гном был готов к тому дню, когда мы раз и навсегда расправимся с предателем Термоштепселем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La fin de l''opération Gnomeregan a permis à la plupart des gens de prendre du repos. Mais mes assistants et moi nous nous occupons des blessés et des survivants que les équipes IMUN parviennent à sauver à l''intérieur de la ville.', 'Das Ende der Operation: Gnomeregan bedeutet für die meisten eine Gelegenheit sich auszuruhen. Meine Assistenten und ich haben hingegen die Verwundeten und Überlebenden versorgt, die die Teams von S.I.C.H.E.R. aus der Stadt gerettet haben.', '', '', 'El final de la Operación: Gnomeregan supuso una oportunidad de descansar para mucha gente. Sin embargo, mis ayudantes y yo hemos estado cuidando de los heridos y los supervivientes que los equipos de S.E.G.U.R.O. rescataron del interior de la ciudad.', '', 'Окончание операции "Гномреган" означало возможность отдохнуть для многих людей. Однако, мы с моими помощниками заботимся о раненых и о выживших, которых команды С.П.А.С. эвакуируют из города.'),
+(42235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''atmosphère peut être un peu étouffante à Rempart-du-Néant. Et une naine peut avoir besoin d''une bonne bière pour se changer les idées de temps en temps.', 'Hier in Nethergarde kann es ein bisschen langweilig werden. Manchmal braucht ein Zwerg bloß ein Bier, damit er seine Pflichten für eine Weile vergisst.', '', '', 'El ambiente puede estar un poco cargado en Negthergarde. A veces una enana necesita una cerveza para evadirse del trabajo por un momento.', '', 'Здесь, в крепости Стражей Пустоты, бывает скучновато. Иногда дворфу просто нужно немного пива, чтобы ненадолго отвлечься от службы.'),
+(42236, '', 'Je me reposais un peu, rien de plus. Guetter éternellement n''est pas aussi facile qu''on pourrait le croire, $r.', 'Ich habe nur kurz pausiert. Dauerwache zu halten, ist nicht so einfach wie es klingt, $R.', '', '', 'Estaba descansando. La guardia eterna no es tan fácil como suena, $r.', '', 'Я всего-то решил немного отдохнуть. Постоянно стоять на страже не так просто, как может показаться, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42237, '', 'Retournez voir L''ghorek !', 'Kehrt zu L''ghorek zurück!', '', '', '¡Vuelve con L''ghorek!', '', 'Возвращайся к Л''гореку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Erunak, regardez ça. C''est probablement un focalisateur suffisant pour la vision magique dont je vous parlais.', 'Erunak, schaut Euch das an. Das sieht aus wie ein geeigneter Fokus für die Visionenmagie, von der ich Euch erzählt habe.', '', '', 'Erunak, échale un vistazo a esto. Podría ser un foco suficiente para las magias de visión de las que te hablaba.', '', 'Эрунак, ты только взгляни. Прекрасный фокусировщик волшебных видений, о которых я тебе рассказывала.'),
+(42239, '', 'Erunak examine les fragments et approuve d''un hochement de tête.', 'Erunak untersucht den Splitter und nickt zustimmend.', '', '', 'Erunak examina el fragmento y asiente para mostrar su acuerdo.', '', 'Эрунак изучает осколок и удовлетворенно кивает головой.', '', 'Erunak examine les fragments et approuve d''un hochement de tête.', 'Erunak untersucht den Splitter und nickt zustimmend.', '', '', 'Erunak examina el fragmento y asiente para mostrar su acuerdo.', '', 'Эрунак изучает осколок и удовлетворенно кивает головой.'),
+(42240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors je vais tout de suite préparer l''enchantement. Ça va peut-être enfin nous éclairer un peu sur les moyens et les intentions des nagas.', 'Ich werde den Zauber umgehend vorbereiten. Vielleicht können wir so die Mittel und Absichten der Naga enthüllen.', '', '', 'Entonces prepararé el encantamiento ahora mismo. Quizá esto por fin arroje un poco de luz sobre los objetivos y las intenciones de los nagas.', '', 'Раз так, я немедленно приготовлю чары. Возможно, нам удастся наконец пролить свет на мотивы и намерения наг.'),
+(42241, '', 'Le quartier commerçant est nettoyé ! Allez vite libérer le reste de la ville !', 'Der Handelsdistrikt ist gesichert! Sichert jetzt den Rest der Stadt!', '', '', '¡El Distrito de Mercaderes está a salvo! ¡Ahora, debemos hacer lo mismo con el resto de la ciudad!', '', 'Торговый квартал в безопасности! Помоги очистить от захватчиков остальные части города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le quartier des Mages est nettoyé ! Les envahisseurs sont repoussés, et l''évacuation est terminée !', 'Wir haben das Magierviertel gesichert! Alle Eindringlinge wurden zurückgeschlagen und die Evakuierung ist abgeschlossen!', '', '', '¡El Barrio de los Magos está a salvo! Hemos repelido a todos los invasores y la evacuación ha sido completada!', '', 'Мы обеспечили безопасность в Квартале магов. Захватчики изгнаны и эвакуация жителей прошла успешно!'),
+(42243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Je peux vous proposer de vous enseigner la voie de la magie.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich kann Euch eine Magierausbildung anbieten.', '', '', 'Saludos, $n. Puedo ofrecerte instrucción en las artes de un mago.', '', 'Приветствую, $n. Я могу обучить тебя магии.'),
+(42244, '', 'Le quartier de la Cathédrale est à nouveau sous le contrôle des troupes de Hurlevent. La Lumière triomphe toujours !', 'Das Kathedralenviertel unterliegt erneut der Kontrolle Sturmwinds. Das Licht obsiegt immer!', '', '', 'El Distrito de la Catedral vuelve a estar bajo el control de Ventormenta. ¡La Luz siempre prevalece!', '', 'Соборный квартал снова под контролем Штормграда, ибо Свет всегда одержит победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'je suis désolée, $c, je ne peux rien pour vous. Vous devez trouver un maître pour $gun:une:c; $c.', 'Es tut mir leid, $C, ich kann Euch nicht helfen. Ihr werdet einen zu Euch passenden Lehrer finden müssen.', '', '', 'Lo siento, $c, no puedo ayudarte. Tendrás que buscar un instructor de $c.', '', 'Прости, |3-6($c), я не могу помочь тебе. Ты $gдолжен:должна; найти учителя |3-8($c).'),
+(42246, '', 'Hors d''ici, bandit de l''Alliance !', 'Fort mit Euch, Allianzdieb!', '', '', '¡Largo, ladrón de la Alianza!', '', 'Скройся с глаз моих, $gвор:воровка; из Альянса!', '', 'Hors d''ici, bandit de l''Alliance !', 'Fort mit Euch, Allianzdieb!', '', '', '¡Largo, ladrón de la Alianza!', '', 'Скройся с глаз моих, $gвор:воровка; из Альянса!'),
+(42247, '', 'Désolé, je ne peux pas vous offrir d''entraînement.', 'Es tut mir leid, aber ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'Lo siento, no puedo ofrecerte instrucción.', '', 'Прости, я не могу учить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42248, '', 'Ne relâchez pas la pression, $n !', 'Los, kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не прекращай сражаться, $n!', '', 'Ne relâchez pas la pression, $n !', 'Los, kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не прекращай сражаться, $n!'),
+(42249, '', 'Ne mollissez pas, $n !', 'Lasst nicht nach, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!', '', 'Ne mollissez pas, $n !', 'Lasst nicht nach, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!'),
+(42250, '', 'Montrez ce qu''est la puissance de Hurlevent à ces monstres, $n !', 'Zeigt diesen Monstern die Macht Sturmwinds, $n!', '', '', '¡Muestra a esos monstruos el poder de Ventormenta, $n!', '', 'Покажи этим чудовищам истинную силу Штормграда, $n!', '', 'Montrez ce qu''est la puissance de Hurlevent à ces monstres, $n !', 'Zeigt diesen Monstern die Macht Sturmwinds, $n!', '', '', '¡Muestra a esos monstruos el poder de Ventormenta, $n!', '', 'Покажи этим чудовищам истинную силу Штормграда, $n!'),
+(42251, '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не отступай, $n!', '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не отступай, $n!'),
+(42252, '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Continúa el ataque, $n!', '', 'Продолжай атаку, $n!', '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Continúa el ataque, $n!', '', 'Продолжай атаку, $n!'),
+(42253, '', 'Il semble que votre réputation de formidable $c n''est pas usurpée, $n.', 'Es scheint, als wäre Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация $gталантливого:талантливой:c; |3-1($c) ничуть не преувеличена, $n!', '', 'Il semble que votre réputation de formidable $c n''est pas usurpée, $n.', 'Es scheint, als wäre Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация $gталантливого:талантливой:c; |3-1($c) ничуть не преувеличена, $n!'),
+(42254, '', 'Vos talents guerriers sont impressionnants, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.', '', 'Vos talents guerriers sont impressionnants, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.'),
+(42255, '', 'Comment Hurlevent pourrait-elle tomber avec $gun:une:c; $c comme $n pour la protéger ? POUR HURLEVENT !', 'Wie soll Sturmwind je fallen, wenn man solche Kämpfer wie $n zu seiner Verteidigung hat? FÜR STURMWIND!', '', '', '¿Cómo puede caer Ventormenta si tenemos a $n y a los de su clase para defenderla? ¡POR VENTORMENTA!', '', 'Пока на нашей стороне сражаются такие |3-7($c), как $n, столица никогда не падет! ЗА ШТОРМГРАД!', '', 'Comment Hurlevent pourrait-elle tomber avec $gun:une:c; $c comme $n pour la protéger ? POUR HURLEVENT !', 'Wie soll Sturmwind je fallen, wenn man solche Kämpfer wie $n zu seiner Verteidigung hat? FÜR STURMWIND!', '', '', '¿Cómo puede caer Ventormenta si tenemos a $n y a los de su clase para defenderla? ¡POR VENTORMENTA!', '', 'Пока на нашей стороне сражаются такие |3-7($c), как $n, столица никогда не падет! ЗА ШТОРМГРАД!'),
+(42256, '', 'Ils ont attaqué pendant votre absence... Le capitaine est tombé en les affrontant. Les autres se sont retirés dans la grotte. Vous devriez faire de même.', 'Sie griffen an, während Ihr fort wart... der Hauptmann fiel bei der Abwehr des Angriffs. Die Übrigen zogen sich in die Höhle zurück, das solltet Ihr auch tun.', '', '', 'Atacaron mientras no estabas... El capitán murió luchando. Los demás se retiraron a la cueva. Tú deberías hacer lo mismo.', '', 'Они напали, пока тебя не было... капитан пал в бою. Остальные отступили к пещере, что и тебе советую сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42257, '', 'De l''air frais ! Par la lumière, ça m''a manqué. Quelques navires sont en vue au nord, $n. Tirez une fusée dans leur direction.', 'Frische Luft! Beim Licht, wie habe ich das vermisst. Wir haben ein paar Schiffe, direkt in Sichtweite, im Norden, $n - zündet das Leuchtfeuer in diese Richtung.', '', '', '¡Aire fresco! Por la Luz, lo echaba de menos. Tenemos algunos barcos a la vista hacia el norte, $n. Dispara la bengala en aquella dirección.', '', 'Воздух! Свет свидетель, как же мне его не хватало. Вижу корабли прямо к северу от нас, $n. Выпускай сигнальную ракету в их сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42258, '', 'De l''air frais ! Par la barbe de Grom, ça m''a manqué. Quelques navires sont en vue au nord, $n. Tirez une fusée dans leur direction.', 'Frische Luft! Bei Groms Bart, wie habe ich das vermisst. Wir haben ein paar Schiffe, direkt in Sichtweite, im Norden, $n - zündet das Leuchtfeuer in diese Richtung.', '', '', '¡Aire fresco! Por la barba de Grom, lo echaba de menos. Tenemos algunos barcos a la vista hacia el norte, $n. Dispara la bengala en aquella dirección.', '', 'Свежий воздух! Клянусь бородой Грома – как же я по нему соскучился. Я вижу на севере несколько кораблей, $n, – запусти-ка в их направлении сигнальную ракету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42259, '', 'Dites « Ahhhhh ».', 'Sagt "Aaaaaaa".', '', '', 'Di "aaaaaaaaah".', '', 'Скажите "А-а-а".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42260, '', 'Votre dernière visite, c''était quand ?', 'Wann war Eure letzte Untersuchung?', '', '', '¿Cuándo fue la última vez que te hiciste un chequeo?', '', 'Когда последний раз были у врача?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42261, '', 'Qu''est-ce que vous faites ? Vous menacez mon travail ! Le retour de la Balafre impure, c''est grâce à moi !', 'Was macht Ihr? Ihr gefährdet meine Arbeit! Das Wiedererstarken der Faulenden Narbe ist mir zu verdanken!', '', '', '¿Qué haces? ¡Amenazas mi trabajo! ¡El resurgir de la Escara Impía es obra mía!', '', 'Что ты делаешь? Ты все испортишь! Возвращение Гниющего Шрама – это лишь моя заслуга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42262, '', 'Prenez deux potions et rappelez-moi demain matin.', 'Nehmt zwei Tränke und kommt morgen früh wieder vorbei.', '', '', 'Tómate dos pociones y llámame por la mañana.', '', 'Примите две и позовите меня утром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42263, '', 'Vous devriez penser à perdre du poids.', 'Vielleicht solltet Ihr etwas abspecken.', '', '', 'Deberías pensar en perder algo de peso.', '', 'Вам бы следовало немного сбросить вес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42264, '', 'Je voulais seulement... faire un truc... bien...', 'Ich wollte... mich doch nur... nützlich machen.', '', '', 'Yo solo quería.. hacer algo... bueno.', '', 'Я всего лишь хотел... сделать... доброе дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42265, '', 'Avant que la nuit tombe, vous serez tous des esclaves ou des cadavres !', 'Vor Tagesende werdet Ihr alle Sklaven oder Leichen sein!', '', '', '¡Antesss de que acabe el día, todos seréis esclavos y cadáveresss!', '', 'Еще не сядет солнце, как вы умрете или будете порабощены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42266, '', 'Encore un bref affrontement avec les nagas.', 'Nur eine weitere kurze Konfrontation mit den Naga hier.', '', '', 'Otro breve enfrentamiento con los nagas.', '', 'У нас тут очередная небольшая стычка с нагами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42267, '', 'Avançons...', 'Weiter...', '', '', 'Continúa...', '', 'Вперед, вперед...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42268, '', 'Meurs, vermine !', 'Stirb, Wurm!', '', '', '¡Muere, gusano!', '', 'Сдохни, гусеница!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42269, '', 'Que de temps perdu… en formation, messieurs !', 'Mehr Verzögerungen... Formation einnehmen!', '', '', 'Más retrasos... ¡A formar, muchachos!', '', 'Опять задержка! Прорываемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42270, '', 'Notre objectif est en vue. Avançons...', 'Unser Ziel ist in Sichtweite - weiter...', '', '', 'Tenemos el objetivo a la vista... Continúa...', '', 'Наша цель уже видна... Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42271, '', 'Les serviteurs de Neptulon sont aux abois ! Nous devons nous hâter !', 'Neptulons Diener verlieren die Hoffnung! Wir müssen uns beeilen!', '', '', '¡Los esbirros de Neptulon empiezan a desesperarse! ¡Rápido!', '', 'Прислужники Нептулона не справляются! Надо спешить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42273, '', 'Nous sommes repérés ! Tenez-vous prêts !', 'Man hat uns entdeckt! In Bereitschaft!', '', '', '¡Nos han visto! ¡Preparaos!', '', 'Нас заметили! Готовьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kelsey Etinçacier, des Opérations spéciales de Gnomeregan, à votre service ! Si vous cherchez un entraînement de voleur, vous êtes bien $gtombé:tombée;.', 'Kelsey Stahlfunken vom Geheimdienst von Gnomeregan, zu Euren Diensten! Wenn Ihr eine Schurkenausbildung sucht, seid Ihr hier richtig.', '', '', '¡Kelsey Chispacero de Operaciones Encubiertas de Gnomeregan, a tu servicio! Si buscas instrucción para pícaros, has venido al lugar adecuado.', '', 'Келси Стализвон из секретной операции "Гномреган" к вашим услугам! Если ты ищешь учителя разбойников, ты $gпришел:пришла; в правильное место.'),
+(42275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, je n''ai rien à vous apprendre. Vous devrez trouver quelqu''un qui connaisse un peu mieux vos compétences.', 'Ich bedauere, Euch keine Ausbildung anbieten zu können. Ihr werdet jemanden finden müssen, der mit Euren Fähigkeiten besser vertraut ist.', '', '', 'Lo siento, no puedo ofrecerte instrucción. Tendrás que buscar a alguien que esté más familiarizado con tus habilidades.', '', 'Прости, но я не могу обучать тебя. Ты $gдолжен:должна; найти кого-то, лучше знакомого с твоими умениями.'),
+(42276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous revoir, $n. Ça a été plus long que prévu. Vous avez appris des choses utiles ?', 'Willkommen zurück, $n. Es hat länger gedauert, als erwartet. Habt Ihr etwas erfahren, was uns nützen kann?', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $n. Te ha llevado más tiempo de lo esperado. ¿Has aprendido algo útil?', '', 'Рада снова видеть тебя, $n. Дело заняло больше времени, чем я думала. Удалось что-нибудь выяснить?'),
+(42277, '', 'Erunak ! Nous n''avons pas le temps...', 'Erunak! Dafür haben wir keine Zeit...', '', '', '¡Erunak! No tenemos tiempo para esto...', '', 'Эрунак! Нам некогда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42278, '', 'Nous sommes assiégés par les nagas qui essayent de percer nos sas ! Défendez le navire en surface !', 'Wir werden von Naga belagert, die versuchen, in unsere Luken einzudringen! Verteidigt den oberen Teil des Schiffs!', '', '', '¡Los nagas nos asedian e intentan entrar por las esclusas de aire! ¡Defended las cubiertas!', '', 'Мы окружены нагами, они пытаются прорваться через наши шлюзы! Защищайте носовую часть судна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42279, '', 'Gobelin ! Rapport de situation !', 'Goblin! Lagebericht!', '', '', '¡Goblin! ¡Informe!', '', 'Гоблин! Доложи обстановку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42280, '', 'Continuez à bombarder le fond de l''océan ! Montrez à ces nagas la puissance de la Horde !', 'Setzt die Bombardierung des Meeresbodens fort! Zeigt diesen Naga, wie mächtig die Horde ist!', '', '', '¡Continuad con el bombardeo del lecho oceánico! ¡Mostradles a esos nagas el poder la Horda!', '', 'Продолжать бомбардировку дна! Пусть наги прочувствуют всю мощь Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42281, '', 'Attaque de nagas à bâbord et à tribord ! Attaque de sans-visages sur la proue... ! Ils sont extrêmement nombreux, mais le navire tient bon, capitaine !', 'Naga greifen vom Hafen und der Steuerbordseite aus an! Gesichtslose greifen direkt von vorn an...! Wir sind stark in Unterzahl, das Schiff allerdings hält, Herr!', '', '', '¡Los nagas atacan por babor y estribor! ¡Los ignotos atacan por proa...! ¡Nos superan ampliamente en número, pero el barco aguanta, señor!', '', 'Наги атакуют с правого и левого борта! Безликие атакуют прямо по курсу!.. Противник значительно превосходит нас числом, но корабль пока держится, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette pauvre boîte n''est rien face à la puissance du <Krakken> !', 'Diese jämmerliche Blechbüchse ist gar nichts im Vergleich zu <Name des Kraken hier>!', '', '', '¡Ese miserable can no es nada comparado con el poder de <Aquí nombre del kraken>!', '', 'Эта жалкая посудина – ничто для могучего <Имя-Кракена-не-придумали>!'),
+(42283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'le parc est en ruines... On va devoir passer ailleurs, aujourd''hui. Maudit dragon !', 'Der Park ist zerstört... wir werden heute einen anderen Weg nehmen müssen. Elender Drache!', '', '', 'El Parque está destrozado... Hoy tendremos que ir por otro lado. ¡Dragón miserable!', '', 'Парк разрушен, придется пойти другой дорогой, проклятый дракон!'),
+(42284, '', 'Encore des nagas ! En position !', 'Mehr Naga! Macht Euch bereit!', '', '', '¡Más nagas! ¡Preparaos!', '', 'Еще наги! Не расслабляйтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les vagues soient louées, vous êtes de retour ! Les autres se sont déjà repliés, nous devons sortir d''ici !', 'Den Wellen sei Dank, Ihr seid zurück! Die anderen haben bereits den Rückzug angetreten, wir müssen hier weg.', '', '', '¡Gracias a las olas que has vuelto! ¡Los demás ya se han retirado, tenemos que salir de aquí!', '', 'Хвала волнам, ты $gвернулся:вернулась;! Все уже отступили, нам тоже пора уходить отсюда!'),
+(42286, '', 'L''ghorek meurt !', 'L''ghorek stirbt!', '', '', '¡L''ghorek muere!', '', 'Л''горек умирает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42287, '', 'Vite, $n ! Nous n''avons pas beaucoup de temps avant que Razelikh ne revienne.', 'Schnell, $n! Uns bleibt nicht viel Zeit bis Razelikhs Rückkehr.', '', '', '¡Rápido, $n! No tenemos mucho tiempo antes de que Razelikh regrese.', '', 'Скорее, $n! Осталось совсем немного времени до возвращения Разелиха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, $n ! Nous n''avons pas beaucoup de temps avant que Razelikh ne revienne.', 'Schnell, $n! Uns bleibt nicht viel Zeit, bis Razelikh zurückkehrt.', '', '', '¡Rápido, $n! No tenemos mucho tiempo antes de que Razelikh regrese.', '', 'Скорее, $n! Осталось совсем немного времени до возвращения Разелиха.'),
+(42289, '', '<ces bébés murlocs rochecave regardent vers l''océan.>', '<Diese Steinteichmurlocbabys blicken in Richtung Ozean>', '', '', '<Esos bebés de múrloc Pozarroca miran hacia el océano.>', '', '<Детеныши мурлоков Каменистого Озера смотрят в сторону океана.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42290, '', '<Continuer à aider les têtards rochecave.>', '<Helft den Steinteichkaulquappen auch weiterhin.>', '', '', '<Sigue ayudando a los renacuajos Pozarroca.>', '', '<Продолжай помогать головастикам Каменистого Озера.>', '', '<Continuer à aider les têtards rochecave.>', '<Helft den Steinteichkaulquappen auch weiterhin.>', '', '', '<Sigue ayudando a los renacuajos Pozarroca.>', '', '<Продолжай помогать головастикам Каменистого Озера.>'),
+(42291, '', 'Attends un peu !', 'Hiergeblieben!', '', '', '¡Aguanta!', '', 'Стой!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42292, '', 'Rah ! Reviens ici !', 'Ah! Komm hierher zurück!', '', '', '¡Ah! ¡Vuelve aquí!', '', 'А! Вернись сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42293, '', 'Citoyens de Hurlevent ! Commencez l''évacuation de la ville !', 'Bürger von Sturmwind! Fangt an, die Stadt zu evakuieren!', '', '', '¡Ciudadanos de Ventormenta! ¡Evacuad la ciudad!', '', 'Граждане Штормграда! Начинайте эвакуацию!', '', 'Citoyens de Hurlevent ! Commencez l''évacuation de la ville !', 'Bürger von Sturmwind! Fangt an, die Stadt zu evakuieren!', '', '', '¡Ciudadanos de Ventormenta! ¡Evacuad la ciudad!', '', 'Граждане Штормграда! Начинайте эвакуацию!'),
+(42294, '', 'Invités de Hurlevent, venez vous abriter de la tempête qui arrive !', 'Gäste von Sturmwind, sucht bitte Schutz vor dem aufziehenden Sturm!', '', '', '¡Invitados de Ventormenta, buscad refugio de la tormenta que se avecina!', '', 'Гости столицы, пожалуйста, найдите укрытие от приближающейся бури!', '', 'Invités de Hurlevent, venez vous abriter de la tempête qui arrive !', 'Gäste von Sturmwind, sucht bitte Schutz vor dem aufziehenden Sturm!', '', '', '¡Invitados de Ventormenta, buscad refugio de la tormenta que se avecina!', '', 'Гости столицы, пожалуйста, найдите укрытие от приближающейся бури!'),
+(42295, '', 'Videz les rues !', 'Räumt die Straßen!', '', '', '¡Despejad las calles!', '', 'Очистить улицы!', '', 'Videz les rues !', 'Räumt die Straßen!', '', '', '¡Despejad las calles!', '', 'Очистить улицы!'),
+(42296, '', 'Évacuez la ville ! Videz les rues de Hurlevent !', 'Evakuiert die Stadt! Räumt die Straßen Sturmwinds!', '', '', '¡Evacuad la ciudad! ¡Despejad las calles de Ventormenta!', '', 'Эвакуировать город! Всем очистить улицы Штормграда!', '', 'Évacuez la ville ! Videz les rues de Hurlevent !', 'Evakuiert die Stadt! Räumt die Straßen Sturmwinds!', '', '', '¡Evacuad la ciudad! ¡Despejad las calles de Ventormenta!', '', 'Эвакуировать город! Всем очистить улицы Штормграда!'),
+(42297, '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42298, '', 'Assez ! Le Cercle terrestre va mettre un terme temporaire à cette invasion. Mais attention : les élémentaires reviendront.', 'Genug! Der Irdene Ring wird die Invasion für eine Weile aufhalten. Doch seid gewarnt, die Elementare werden wiederkehren!', '', '', '¡Ya basta! El Anillo de la Tierra detendrá temporalmente la invasión. Pero estáis avisados, ¡los elementales volverán!', '', 'Довольно! Служители Земли помогут приостановить нападение. Но будьте настороже, элементали еще вернутся!', '', 'Assez ! Le Cercle terrestre va mettre un terme temporaire à cette invasion. Mais attention : les élémentaires reviendront.', 'Genug! Der Irdene Ring wird die Invasion für eine Weile aufhalten. Doch seid gewarnt, die Elementare werden wiederkehren!', '', '', '¡Ya basta! El Anillo de la Tierra detendrá temporalmente la invasión. Pero estáis avisados, ¡los elementales volverán!', '', 'Довольно! Служители Земли помогут приостановить нападение. Но будьте настороже, элементали еще вернутся!'),
+(42299, '', 'Nous devons faire vite ! Les élémentaires ne pourront pas soutenir ce siège.', 'Wir müssen uns beeilen! Die Elementare können der Belagerung nicht länger standhalten.', '', '', '¡Deprisa! ¡Los elementales no aguantarán el asedio!', '', 'Скорее! Элементалям не выстоять в осаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous êtes aventurés sur les eaux qui nous appartiennent, imbéciles de l''Alliance ! Subissez le fouet de ma tempête !', 'Unklugerweise seid Ihr in unsere Gewässer eingedrungen, Allianzschwachköpfe. Möge mein Sturm Euch durchpeitschen!', '', '', 'Os habéis adentrado estúpidamente en nuestras aguas, idiotas de la Alianza. ¡Os borraré de la faz de la tierra con el azote de mi tormenta!', '', 'Вы опрометчиво вошли в наши воды, глупцы из Альянса. Да покарает вас бич бури!'),
+(42301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, des visiteurs.', 'Aah, Besssucher!', '', '', '¡Ah! ¡Vissssitantes!', '', 'Ааа, госсссти!'),
+(42302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle sssurprise inattendue.', 'Wasss für eine unerwartete Überraschung.', '', '', 'Qué inesssperada sssorpresa.', '', 'Какой ссссюрприззз.'),
+(42303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Exsscusez-moi de ne pouvoir ressster m''amuser avec vous.', 'Ihr müssst mir vergeben... ich habe keine Zeit zzzu ssspielen.', '', '', 'Debéissss perdonarme... No tengo tiempo para quedarme a jugar.', '', 'Просссстите меня. Мне некогда раззззвлекать вассс.'),
+(42304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En mon absssence, mes ssserviteurs répondront à vos besoins.', 'In meiner Abwesssenheit werden sich meine Diener... um Euch kümmern.', '', '', 'En mi ausssencia, miss sirvientess atenderán vuestras... necesidadesss.', '', 'В мое отссссутствие ссслуги займут вассс.'),
+(42305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Amusez-vous bien !', 'Viel Spasss!', '', '', '¡Que osss divirtáisss!', '', 'Чувссствуйте сссебя как дома!'),
+(42306, '', 'Pssst...', 'Pssst...', '', '', 'Pssst...', '', 'Пс-с-ст...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42307, '', 'Il y a quelque chose dont vous avez besoin ?', 'Benötigt Ihr irgendetwas, $g Kumpel:meine Dame;?', '', '', '¿Necesitas algo $gchaval:señora;?', '', 'Чего-нибудь желаешь, $gпарень:подруга;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42308, '', 'Je peux vous dégoter tout ce que vous voulez…', 'Was immer Ihr braucht, ich kann es beschaffen...', '', '', 'Cualquier cosa que necesites, yo puedo conseguirla...', '', 'Что тебе нужно? Я все могу достать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42309, '', 'Jolies fringues. Vous devez être riche.', 'Gute Ware. Ihr seid sicherlich reich.', '', '', 'Eso es bueno. Debes ser rico.', '', 'Выглядит симпатично. У тебя должно быть денег куры не клюют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42310, '', 'Alors, on vient s''encanailler dans les bas-fonds ? On cherche l''aventure ?', 'Was macht Ihr hier draußen? Euch unter das Volk mischen?', '', '', '¿Qué haces aquí? ¿De visita por los barrios pobres?', '', 'Чего тебе тут надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42311, '', 'Qu''est-ce que vous cherchez ? Des infos ? Ça aussi, j''en vends !', 'Was benötigt Ihr? Auskünfte? Auch das habe ich zu bieten!', '', '', '¿Qué necesitas? ¿Información? ¡De eso también tengo!', '', 'Че надо? Сведения? Их есть у меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42312, '', 'Vous cherchez quelque chose de plus… exotique, c''est ça ?', 'Sucht Ihr nach etwas... Ausgefallenerem?', '', '', '¿Acaso buscas algo más... exótico?', '', 'Заинтересует тебя кое-что... необычное?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42313, '', 'On devrait pouvoir faire affaire.', 'Ich denke, wir können ins Geschäft kommen.', '', '', 'Creo que podemos hacer negocios.', '', 'Думаю, мы с тобой сработаемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42314, '', 'Évitez de trop vous faire remarquer, $gmon p''tit pote:chérie;.', 'Verhaltet Euch unauffällig, $g Kumpel:Fräulein;.', '', '', 'No llames mucho la atención $gcolega:señora;.', '', 'Пригнись, $gпарень:красотка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42315, '', 'Nous n''allons pas mourir si facilement, sorcière !', 'So einfach sterben wir nicht, Meerhexe!', '', '', '¡No morimos tan fácilmente, bruja!', '', 'Мы так просто не сдадимся, морская ведьма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42316, '', 'Si nous devons mourir, que ce soit dans l''honneur, en combattant nos ennemis jurés !', 'Wenn wir sterben müssen, dann ehrenhaft im Kampf gegen unsere verhassten Feinde!', '', '', '¡Si tenemos que morir, que sea de forma honorable luchando contra nuestros odiados enemigos!', '', 'Если нам суждено погибнуть – пусть мы падем в славном бою с нашими ненавистными врагами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42318, '', 'Mais qu''est-ce qui s''est passé ici ?', 'Was zum Teufel ist hier geschehen?', '', '', '¿Qué demonios ha sucedido aquí?', '', 'Что, демон побери, здесь произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42319, '', 'L''ultime bataille contre les nagas est imminente. À la brèche Abyssale, ce sera la victoire ou la mort.', 'Die letzte Schlacht gegen die Naga steht unmittelbar bevor. Entweder siegen wir oder wir sterben beim Versuch, den Wirbelnden Abgrund zu verteidigen.', '', '', 'La batalla final contra los nagas es inminente. Triunfaremos o moriremos en la Brecha Abisal.', '', 'Последняя битва с нагами неотвратимо грядет, и мы либо победим в Обрыве над бездной, либо погибнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42320, '', 'On dirait que les Froncebouille ont été assassinés…', 'Es sieht aus, als seien die Brauenwirbels ermordet worden...', '', '', 'Parece que los Cejade fueron asesinados...', '', 'Похоже, все Хмуробровы убиты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42321, '', 'Qu''est-ce qui nous est arrivé ? On va encore plus mal que quand les Défias faisaient la loi !', 'Was ist mit uns geschehen? Wir sind in schlechterer Verfassung als damals beim Amoklauf der Defias!', '', '', '¿Qué nos ha sucedido? ¡Ahora estamos peor que cuando los Defias se volvieron locos!', '', 'Что с нами случилось? У нас сейчас дела хуже, чем когда Братство Справедливости вышло из-под контроля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42322, '', 'Ouais. Ce roi Varian est bon à rien.', 'Ja. Dieser König Varian ist zu gar nichts zu gebrauchen!', '', '', 'Sí. Ese rey Varian no sirve para nada.', '', 'Да. Этот король Вариан ни на что не годен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42323, '', 'Dégageons d''ici avant qu''on essaie de nous faire porter le chapeau.', 'Lasst uns von hier verschwinden, bevor man uns die Schuld anhängt.', '', '', 'Será mejor que nos alejemos antes de que alguien nos endilgue el muerto.', '', 'Давай выбираться отсюда, пока они не повесили это на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42324, '', 'Bien vu.', 'Gute Idee.', '', '', 'Buena idea.', '', 'Хорошая попытка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42325, '', 'Avant de nous joindre à la dernière bataille, il faut absolument mettre fin à ce qui se passe dans le corps de cet ancien, quoi que ce soit. Sinon nous n''aurons pas la moindre chance.$B$BDonnez toute votre aide à Erunak, $n.', 'Was immer den alten Gott auch befallen hat, wir müssen es zum Stillstand bringen, bevor wir uns in die Schlacht stürzen. Ansonsten haben wir keine Chance.$B$BUnterstützt Erunak mit aller Kraft, $n.', '', '', 'Antes de que podamos unirnos a la batalla final, debemos asegurarnos de poner fin a lo que sea que sucede en el interior de ese ancestro de ahí enfrente. De lo contrario, no tendremos ni una sola oportunidad.$B$BDebes prestar a Erunak toda tu ayuda, $n.', '', 'Перед тем как вступить в последнюю битву, мы должны положить конец тому, что сейчас творится в Древнем, – иначе у нас не будет ни единого шанса на победу.$B$BПомоги Эрунаку всем, чем сможешь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42326, '', 'L''ghorek est le nom du dieu très ancien qui est assis de l''autre côté du précipice. Il est contaminé par quelque chose.$B$BNous devons y mettre un terme, sans quoi nous allons tous avoir à affronter un destin tragique !', 'L''ghorek ist der Name des Uralten Gottes, der sich uns gegenüber auf der anderen Seite der Schlucht befindet. Er ist von irgendwas befallen.$B$BWir müssen dem ein Ende setzen oder wir werden alle ein dunkles Schicksal erfahren!', '', '', 'L''ghorek es el nombre del dios ancestro que se sienta justo al otro lado de la sima. Algo le ha infestado.$B$BDebemos poner fin a esto o iremos directos a nuestra perdición.', '', 'Л''горек – имя древнего божества, находящегося на другом краю пропасти. С ним что-то происходит.$B$BМы должны положить этому конец, или нам не поздоровится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42327, '', 'Malgré tous nos efforts, les nagas attaquent la brèche !$B$BIl faut défendre le plan de l''Eau !', 'Trotz größter Anstrengung unsererseits haben die Naga den Graben attackiert!$B$BDie Wasserebene muss verteidigt werden!', '', '', '¡A pesar de nuestros mayores esfuerzos, los nagas han atacado la brecha!$B$B¡Debemos defender el plano de agua!', '', 'Несмотря на все наши усилия, наги все равно атаковали пролом!$B$BМы должны защитить царство воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42328, '', 'Il y a une bataille qui se prépare à la brèche Abyssale. J''espère que les renforts qui sont arrivés par le Pinceur X2 suffiront.', 'Am Wirbelnden Abgrund braut sich eine Schlacht zusammen. Hoffentlich reicht die mit der Zange X2 eingetroffene Verstärkung aus.', '', '', 'Se está organizando una batalla en la Brecha Abisal. Espero que los refuerzos que han llegado con Tenazario X2 sean suficientes.', '', 'Возле Обрыва над бездной кипит битва. Надеюсь, подкрепления, которое прибыло на "Хвате X2", будет достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42329, '', 'Laissez-nous entrer !', 'Lasst uns herein!', '', '', '¡Déjanos entrar!', '', 'Впусти нас!', '', 'Laissez-nous entrer !', 'Lasst uns herein!', '', '', '¡Déjanos entrar!', '', 'Впусти нас!'),
+(42330, '', 'À bas le roi !', 'Nieder mit dem König!', '', '', '¡Abajo con el rey!', '', 'Долой короля!', '', 'À bas le roi !', 'Nieder mit dem König!', '', '', '¡Abajo con el rey!', '', 'Долой короля!'),
+(42331, '', 'C''est de la connerie, tout ça !', 'Das ist doch Pferdemist!', '', '', '¡Este acaballo está agotado!', '', 'Это конский навоз!', '', 'C''est de la connerie, tout ça !', 'Das ist doch Pferdemist!', '', '', '¡Este acaballo está agotado!', '', 'Это конский навоз!'),
+(42332, '', 'Quel droit vous avez de nous empêcher de passer ?', 'Was gibt Euch das Recht, uns nicht hereinzulassen?', '', '', '¿Qué derecho tienes a mantenernos al margen?', '', 'Какое право вы имеете держать нас снаружи?', '', 'Quel droit vous avez de nous empêcher de passer ?', 'Was gibt Euch das Recht, uns nicht hereinzulassen?', '', '', '¿Qué derecho tienes a mantenernos al margen?', '', 'Какое право вы имеете держать нас снаружи?'),
+(42333, '', 'On a faim et froid ! Aidez-nous !', 'Wir haben Hunger und frieren! Helft uns!', '', '', '¡Tenemos hambre y frío! ¡Ayúdanos!', '', 'Нам холодно, мы хотим есть! Помогите нам!', '', 'On a faim et froid ! Aidez-nous !', 'Wir haben Hunger und frieren! Helft uns!', '', '', '¡Tenemos hambre y frío! ¡Ayúdanos!', '', 'Нам холодно, мы хотим есть! Помогите нам!'),
+(42334, '', 'Monstres sans cœur !', 'Herzlose Geschöpfe!', '', '', '¡Monstruos sin corazón!', '', 'Бессердечные чудовища!', '', 'Monstres sans cœur !', 'Herzlose Geschöpfe!', '', '', '¡Monstruos sin corazón!', '', 'Бессердечные чудовища!'),
+(42335, '', 'C''est ça que vous appelez égalité et fraternité ?', 'Sieht so Gleichheit und Gerechtigkeit für alle aus?', '', '', '¿Acaso esto es igualdad y justicia para todos?', '', 'И это вы называете равенством и правосудием?', '', 'C''est ça que vous appelez égalité et fraternité ?', 'Sieht so Gleichheit und Gerechtigkeit für alle aus?', '', '', '¿Acaso esto es igualdad y justicia para todos?', '', 'И это вы называете равенством и правосудием?'),
+(42336, '', 'Et comment vous voulez qu''on fasse ?', 'Was erwartet Ihr von uns?', '', '', '¿Qué esperas que hagamos?', '', 'И что нам теперь делать, по-вашему?', '', 'Et comment vous voulez qu''on fasse ?', 'Was erwartet Ihr von uns?', '', '', '¿Qué esperas que hagamos?', '', 'И что нам теперь делать, по-вашему?'),
+(42337, '', 'Avant de nous joindre à la dernière bataille, il faut absolument mettre fin à ce qui se passe dans le corps de cet ancien, quoi que ce soit. Sinon nous n''aurons pas la moindre chance.$B$BMettez toute votre force au service d''Erunak, $n.', 'Was auch immer den alten Gott befallen hat, wir müssen es zum Stillstand bringen, bevor wir uns in die letzte Schlacht beim Wirbelnden Abgrund stürzen. Sonst werden wir scheitern.$B$BUnterstützt Erunak mit all Eurer Kraft, $n.', '', '', 'Antes de que podamos unirnos a la batalla final en la Brecha Abisal, debemos detener lo que sea que suceda en el interior de ese ancestro de ahí enfrente. De lo contrario, fracasaremos.$B$BDebes prestar a Erunak toda tu ayuda, $n.', '', 'Прежде чем вступить в финальную битву у Обрыва над бездной, необходимо сначала покончить с тем, что творится в том Древнем на той стороне провала. Иначе у нас ничего не выйдет.$B$BПокажи Эрунаку все, на что ты $gспособен:способна;, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42338, '', 'L''ultime bataille contre les nagas est en cours. À la brèche Abyssale, ce sera la victoire ou la mort.', 'Die entscheidende Schlacht gegen die Naga hat begonnen. Entweder wir vernichten sie oder wir sterben ruhmreich bei dem Versuch im Wirbelnden Abgrund.', '', '', 'La batalla final contra los nagas ha comenzado. Los destruiremos o moriremos gloriosamente en el intento en la Brecha Abisal.', '', 'Мы вступили в последнюю схватку с нагами. Либо мы одолеем их, либо с честью погибнем у Обрыва над бездной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À mon avis, on devrait laisser la « grizzly-des-collines » s''occuper de cette « Tranchécaille ».$B$BIl est grand « ours-géant » de « guerrier-kvaldir » d''ici avant qu''on soit tous « lieurs-de-sorts ».$B$BVoyez où je veux en venir, trésor ?', 'Wenn Ihr mich fragt: Ich denke, wir lassen die Marine diese Schlacht ausfechten.$B$BEs ist allerhöchste Zeit hier auszubrechen, bevor wir alle den Löffel abgeben.$B$BVersteht Ihr, was ich meine, Schätzchen?', '', '', 'Si quieres saber mi opinión, yo diría que dejemos que el aceite y el agua se las apañen solos y solucionen esto niquelado.$B$BYa es hora de que tomemos las de Villadiego antes de que terminemos tostados.$B$B¿Captas lo que quiero decir, encanto?', '', 'По мне, так пусть икота и плот разберутся с этим полково и щавельно.$B$BЗнамое бремя нам давать отсюда деру, пока мы тут все еще не номер твой. $B$BУлавливаешь, о чем я, моя радость?'),
+(42340, '', 'HOLÀ UNE SECONDE MON PETIT POTE !', 'IMMER MIT DER RUHE, KUMPEL!', '', '', '¡EOOO, COLEGA!', '', 'СТОЙ ГДЕ СТОИШЬ!', '', 'HOLÀ UNE SECONDE MON PETIT POTE !', 'IMMER MIT DER RUHE, KUMPEL!', '', '', '¡EOOO, COLEGA!', '', 'СТОЙ ГДЕ СТОИШЬ!'),
+(42341, '', 'Vous deux, là, vous allez où comme ça ?', 'Was glaubt Ihr, wohin Ihr beide geht?', '', '', '¿Dónde os creéis que vais vosotros dos?', '', 'Куда это вы направились?', '', 'Vous deux, là, vous allez où comme ça ?', 'Was glaubt Ihr, wohin Ihr beide geht?', '', '', '¿Dónde os creéis que vais vosotros dos?', '', 'Куда это вы направились?'),
+(42342, '', 'On essaie juste de trouver de quoi faire un repas décent, et peut-être un endroit correct où dormir.', 'Wir bemühen uns bloß um eine anständige Mahlzeit und vielleicht ein bequemes Nachtlager.', '', '', 'Solo intentamos conseguir una comida decente y quizá dormir bien una noche.', '', 'Нам всего-то нужно как следует закусить да отоспаться всласть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entre vous et moi, trésor, je suis trop petite pour ce genre d''enrôlement. Plus qu''un mois et je me taille.$B$BJe suis déjà morte une fois, mais ce n''est pas une raison pour recomencer.', 'Unter uns gesagt, Schätzchen, für solche Aufgaben bin ich denkbar ungeeignet. Noch ein Monat und ich bin erledigt.$B$BEinmal bin schon gestorben. Ein zweites Mal muss wirklich nicht sein.', '', '', 'Entre tú y yo, cielo, soy demasiado baja para llevar a cabo este tipo de misiones. Un mes más y me largo.$B$BYa he muerto una vez. No tiene sentido hacerlo una segunda.', '', 'Только между нами, дорогуша, я на такой службе долго не протяну. Еще месяцок – и умываю руки.$B$BОднажды я уже умерла. Второй раз что-то нет желания.'),
+(42344, '', 'Vous savez pas lire, hein ? Sans doute que non, hein ?', 'Könnt Ihr nicht lesen, Kumpel? Wahrscheinlich nicht, was?', '', '', '¿Es que no sabes leer, colega? Probablemente no, ¿eh?', '', 'Читать не умеешь? Похоже, нет.', '', 'Vous savez pas lire, hein ? Sans doute que non, hein ?', 'Könnt Ihr nicht lesen, Kumpel? Wahrscheinlich nicht, was?', '', '', '¿Es que no sabes leer, colega? Probablemente no, ¿eh?', '', 'Читать не умеешь? Похоже, нет.'),
+(42345, '', 'La pancarte, là, elle dit : « ABSOLUMENT INTERDIT AUX CLOCHARDS ! » Alors dégagez !', 'Auf diesem Schild steht: "KEINE LANDSTEICHER!" Und jetzt haut ab!', '', '', 'El cartel dice: "¡NADA DE VAGABUNDOS!". ¡Ahora piérdete!', '', 'Тут на знаке написано: "БРОДЯГАМ ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН!" Свалили тихо и быстро!', '', 'La pancarte, là, elle dit : « ABSOLUMENT INTERDIT AUX CLOCHARDS ! » Alors dégagez !', 'Auf diesem Schild steht: "KEINE LANDSTEICHER!" Und jetzt haut ab!', '', '', 'El cartel dice: "¡NADA DE VAGABUNDOS!". ¡Ahora piérdete!', '', 'Тут на знаке написано: "БРОДЯГАМ ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН!" Свалили тихо и быстро!'),
+(42346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec le premier ancien, Nespirah, les choses étaient déjà compliquées. Celui qui est en face de nous, L''ghorek, est en train de mourir.$B$BJe ressens ses cris d''agonie. Quelque chose lui vole sa force vitale. Mais dans quel but ?', 'Mit der ersten Gottheit Nespirah fertigzuwerden, war schwer genug. L''ghorek uns gegenüber liegt im Sterben.$B$BIch kann seine Schmerzensschreie hören. Etwas entzieht ihm seine Lebenskraft. Aber zu welchem Zweck?', '', '', 'Ya fue difícil arreglar lo del primer ancestro, Nespirah. El que está ahí enfrente, L''ghorek, se está muriendo.$B$BPuedo sentir sus gritos de agonía. Algo le está robando la energía vital. Pero, ¿con qué propósito?', '', 'Помочь первому древнему, Неспире, было нелегко. Второй древний, что напротив нас, – Л''горек – умирает.$B$BЯ чувствую, как он стонет в агонии. Что-то поглощает его жизненные силы. Но что – и зачем?'),
+(42347, '', 'Saletés de danseuses. Vous aurez c''que vous méritez un jour.', 'Dreckige, verdorbene Kriecher. Eines Tages bekommt Ihr die Quittung hierfür.', '', '', 'Apestosos y podridos amantes de los cerdos. Algún día recibiréis vuestro castigo.', '', 'Паскудные вонючие свинопасы. Придет день, когда вы за все поплатитесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42348, '', 'On dégage d''ici. J''espère que tout va brûler.', 'Hoffentlich wird dieser Ort dem Erdboden gleichgemacht.', '', '', 'Salgamos de aquí echando leches. Espero que este lugar arda hasta los cimientos.', '', 'Давай убираться отсюда. Надеюсь, здесь все сгорит дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais être à vos côtés pour la bataille qui arrive, mais Erunak veut que je reste ici.$B$BBonne chance, $n.', 'Ich wünschte, ich würde in der bevorstehenden Schlacht an Eurer Seite kämpfen, doch Erunak will, dass ich hierbleibe.$B$BViel Glück, $n.', '', '', 'Desearía luchar a tu lado en la batalla que se avecina, pero Erunak desea que me quede aquí.$B$BBuena suerte, $n.', '', 'Хотела бы я сразиться плечом к плечу с тобой в грядущей битве, но Эрунак пожелал, чтобы я осталась здесь.$B$BУдачи тебе, $n.'),
+(42350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est un pur cauchemar.$B$BMême si la bataille qui va se livrer dans la brèche, plus bas, le fera passer pour une aire de pique-nique.', 'Diese Tiefen sind wahrlich ein Alptraum.$B$BObwohl, gegen die unten im Graben tobende Schlacht erscheinen sie wie ein sonniger Sommertag.', '', '', 'Estas profundidades son una verdadera pesadilla.$B$BAunque la batalla que está a punto de desatarse en la brecha de ahí abajo hará que esto parezca el país de las maravillas.', '', 'Эта пучина – сама по себе настоящий кошмар.$B$BВпрочем, по сравнению с битвой у Провала, в которую нам предстоит вступить, это просто бассейн-лягушатник.'),
+(42351, '', 'JACKPOT !', 'VOLLTREFFER!', '', '', '¡PREMIO!', '', 'ДЖЕКПОТ!', '', 'JACKPOT !', 'VOLLTREFFER!', '', '', '¡PREMIO!', '', 'ДЖЕКПОТ!'),
+(42352, '', 'On dirait bien que je nous ai trouvé une poignée de terre propre et savoureuse ! Ce soir, nous mangeons comme des rois, Monsieur Pingouin ! Bien sûr que je vais partager avec vous ! Vous êtes mon meilleur ami !', 'Sieht aus als habe ich uns ein schmackhaftes und sauberes Stück Dreck aufgetrieben! Heute Abend speisen wir wie Könige, Herr Pinguin! Selbstverständlich teile ich es mit Euch. Ihr seid mein bester Freund!', '', '', '¡Parece que he encontrado un sabroso y limpio montón de tierra! ¡Esta noche cenaremos como reyes, Sr. Pingüino! ¡Claro que lo compartiré contigo! ¡Eres mi mejor amigo!', '', 'Похоже, нам попался аппетитный кусочек грязи! Сегодня нас ждет королевский пир, мистер Пингвин! Конечно, я с тобой поделюсь! Ты ж мой лучший друг!', '', 'On dirait bien que je nous ai trouvé une poignée de terre propre et savoureuse ! Ce soir, nous mangeons comme des rois, Monsieur Pingouin ! Bien sûr que je vais partager avec vous ! Vous êtes mon meilleur ami !', 'Sieht aus als habe ich uns ein schmackhaftes und sauberes Stück Dreck aufgetrieben! Heute Abend speisen wir wie Könige, Herr Pinguin! Selbstverständlich teile ich es mit Euch. Ihr seid mein bester Freund!', '', '', '¡Parece que he encontrado un sabroso y limpio montón de tierra! ¡Esta noche cenaremos como reyes, Sr. Pingüino! ¡Claro que lo compartiré contigo! ¡Eres mi mejor amigo!', '', 'Похоже, нам попался аппетитный кусочек грязи! Сегодня нас ждет королевский пир, мистер Пингвин! Конечно, я с тобой поделюсь! Ты ж мой лучший друг!'),
+(42353, '', 'Je meurs de faim !', 'Ich verhungere!', '', '', '¡Me muero de hambre!', '', 'Я умираю от голода!', '', 'Je meurs de faim !', 'Ich verhungere!', '', '', '¡Me muero de hambre!', '', 'Я умираю от голода!'),
+(42354, '', 'Hahaha ! Elle est bonne, Monsieur Pingouin ! Très bonne !', 'HAHAHAH! Sehr gut, Herr Pinguin! SEHR GUT!', '', '', '¡JAJAJAJA! ¡Muy bueno, Sr. Pingüino! ¡MUY BUENO!', '', 'ХА-ХА-ХА! Неплохо, мистер Пингвин! ВЕСЬМА НЕПЛОХО!', '', 'Hahaha ! Elle est bonne, Monsieur Pingouin ! Très bonne !', 'HAHAHAH! Sehr gut, Herr Pinguin! SEHR GUT!', '', '', '¡JAJAJAJA! ¡Muy bueno, Sr. Pingüino! ¡MUY BUENO!', '', 'ХА-ХА-ХА! Неплохо, мистер Пингвин! ВЕСЬМА НЕПЛОХО!'),
+(42355, '', 'Sortez de ma propriété !', 'Verschwindet von meinem Land!', '', '', '¡No te acerques a mi tierra!', '', 'Свали с моей земли!', '', 'Sortez de ma propriété !', 'Verschwindet von meinem Land!', '', '', '¡No te acerques a mi tierra!', '', 'Свали с моей земли!'),
+(42356, '', 'Je crois que je vais pas passer l''hiver….', 'Ich glaube nicht, dass ich es schaffe...', '', '', 'No creo que lo consiga...', '', 'Не думаю, что у меня получится...', '', 'Je crois que je vais pas passer l''hiver….', 'Ich glaube nicht, dass ich es schaffe...', '', '', 'No creo que lo consiga...', '', 'Не думаю, что у меня получится...'),
+(42357, '', 'Mais qu''est-ce qui m''est arrivé ? Avant, j''étais le roi de Hurlevent !', 'Was ist mit mir geschehen? Einst war ich der König von Sturmwind!', '', '', '¿Qué me ha ocurrido? ¡Una vez fui el rey de Ventormenta!', '', 'Что со мной случилось? Я был королем Штормграда!', '', 'Mais qu''est-ce qui m''est arrivé ? Avant, j''étais le roi de Hurlevent !', 'Was ist mit mir geschehen? Einst war ich der König von Sturmwind!', '', '', '¿Qué me ha ocurrido? ¡Una vez fui la reina de Ventormenta!', '', 'Что со мной случилось? Я была королевой Штормграда!'),
+(42358, '', 'Ce soir, on dirait qu''il y a encore de la vieille semelle au menu. Miam, c''est bon le vieux cuir.', 'Wie es aussieht, werden wir wieder einmal Schuhsohlen zu Abend essen.', '', '', 'Parece que otra vez tendremos que cenar cuero de zapatos.', '', 'Похоже, у нас опять будут сапоги на ужин.', '', 'Ce soir, on dirait qu''il y a encore de la vieille semelle au menu. Miam, c''est bon le vieux cuir.', 'Wie es aussieht, werden wir wieder einmal Schuhsohlen zu Abend essen.', '', '', 'Parece que otra vez tendremos que cenar cuero de zapatos.', '', 'Похоже, у нас опять будут сапоги на ужин.'),
+(42359, '', 'Je me demande si les cailloux sont comestibles. Parce ça, y en a plein, ici. Imaginez un peu ! Si j''étais le premier à découvrir que les cailloux se mangent, ma fortune serait faite !', 'Ich frage mich, ob man nicht auch Steine essen könnte. Hier gibt es haufenweise Steine. Stellt Euch das doch bloß mal vor! Durch diese Entdeckung wäre ich die reichste Person der Welt!', '', '', 'Me pregunto si las piedras pueden comerse. Por aquí hay un montón de piedras. ¡Imagínate! ¡Con este descubrimiento podría llegar a ser el hombre más rico del mundo!', '', 'Любопытно, можно ли камни есть? У нас тут камней – хоть чем ешь. Только вообрази – я б на этом открытии озолотился!', '', 'Je me demande si les cailloux sont comestibles. Parce ça, y en a plein, ici. Imaginez un peu ! Si j''étais le premier à découvrir que les cailloux se mangent, ma fortune serait faite !', 'Ich frage mich, ob man nicht auch Steine essen könnte. Hier gibt es haufenweise Steine. Stellt Euch das doch bloß mal vor! Durch diese Entdeckung wäre ich die reichste Person der Welt!', '', '', 'Me pregunto si las piedras pueden comerse. Por aquí hay un montón de piedras. ¡Imagínate! ¡Con este descubrimiento podría llegar a ser la mujer más rica del mundo!', '', 'Любопытно, можно ли камни есть? У нас тут камней – хоть чем ешь. Только вообрази – я б на этом открытии озолотилась!'),
+(42360, '', 'Me faire dépouiller par les Défias, ça me manque. Au moins, une fois de temps en temps, ils vous laissaient un petit truc à grailler.', 'Ich vermisse es geradezu, von den Defias ausgeraubt zu werden. Zumindest lassen sie einem von Zeit zu Zeit etwas zu essen da.', '', '', 'Echo de menos que me roben los Defias. Por lo menos, de vez en cuando te dejaban algo para comer.', '', 'Я скучаю по тем временам, когда нас грабили ребята из Братства Справедливости. Они хотя бы иногда хоть краюшку хлеба оставляли.', '', 'Me faire dépouiller par les Défias, ça me manque. Au moins, une fois de temps en temps, ils vous laissaient un petit truc à grailler.', 'Ich vermisse es geradezu, von den Defias ausgeraubt zu werden. Zumindest lassen sie einem von Zeit zu Zeit etwas zu essen da.', '', '', 'Echo de menos que me roben los Defias. Por lo menos, de vez en cuando te dejaban algo para comer.', '', 'Я скучаю по тем временам, когда нас грабили ребята из Братства Справедливости. Они хотя бы иногда хоть краюшку хлеба оставляли.'),
+(42361, '', 'HÉ ! HÉ, VOUS ! DÉGAGEZ DE MA PROPRIÉTÉ !', 'HE! HE, IHR DA! VERSCHWINDET VON MEINEM GRUND UND BODEN!', '', '', '¡EH! ¡EH, TÚ! ¡NO TE ACERQUES A MIS COSAS!', '', 'ЭЙ! ТЫ! ОСТАВЬ В ПОКОЕ МОЮ СОБСТВЕННОСТЬ!', '', 'HÉ ! HÉ, VOUS ! DÉGAGEZ DE MA PROPRIÉTÉ !', 'HE! HE, IHR DA! VERSCHWINDET VON MEINEM GRUND UND BODEN!', '', '', '¡EH! ¡EH, TÚ! ¡NO TE ACERQUES A MIS COSAS!', '', 'ЭЙ! ТЫ! ОСТАВЬ В ПОКОЕ МОЮ СОБСТВЕННОСТЬ!'),
+(42362, '', '$GIl:Elle; a des bottes ? Chopez-$gle:la; !', 'Trägt $g er:sie; Stiefel? Nehmt sie!', '', '', '¿Lleva botas? ¡Quítaselas!', '', 'У $gнего:нее; есть обувка? Давай ее сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42363, '', '$GIL:ELLE; EST À MOI !', 'MEINS!', '', '', '¡MÍO!', '', 'МОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42364, '', 'Faites-lui les poches !', 'Untersucht $g seine:ihre; Taschen!', '', '', '¡Regístrale los bolsillos!', '', 'Пошарь у $gнего:нее; в карманах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42365, '', 'Qu''est-ce vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Че надо?', '', 'Qu''est-ce vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Че надо?'),
+(42366, '', 'J''ai rien à vous dire !', 'Ich werde Euch nichts verraten!', '', '', '¡No voy a decirte nada!', '', 'Ниче я не скажу!', '', 'J''ai rien à vous dire !', 'Ich werde Euch nichts verraten!', '', '', '¡No voy a decirte nada!', '', 'Ниче я не скажу!'),
+(42367, '', 'Dégage.', 'Haut ab.', '', '', 'Piérdete.', '', 'Проваливай.', '', 'Dégage.', 'Haut ab.', '', '', 'Piérdete.', '', 'Проваливай.'),
+(42368, '', 'Oh, meeeerveilleux, voilà $gle grand héros:la grande héroïne; qui arrive. Je suis sauvé ! Pfff, quelle blague.', 'Oh, der große Held ist eingetroffen. Ich bin gerettet! Ja, ganz genau...', '', '', '¡Oh, $gel gran héroe:la gran heroína; ha venido! ¡Estoy salvado! Sí, claro...', '', 'О! $GПрибыл наш герой:Прибыла наша героиня;. Я спасен! Угу...', '', 'Oh, meeeerveilleux, voilà $gle grand héros:la grande héroïne; qui arrive. Je suis sauvée ! Pfff, quelle blague.', 'Oh, der große Held ist eingetroffen. Ich bin gerettet! Ja, ganz genau...', '', '', '¡Oh, $gel gran héroe:la gran heroína; ha venido! ¡Estoy salvada! Sí, claro...', '', 'О! $GПрибыл наш герой:Прибыла наша героиня;. Я спасена! Угу...'),
+(42369, '', 'Vous voulez discuter ? C''est payant.', 'Ihr wollt reden? Dann lasst mal ein paar Münzen springen!', '', '', '¿Quieres que hable? Pues paga.', '', 'Хочешь поговорить? Плати.', '', 'Vous voulez discuter ? C''est payant.', 'Ihr wollt reden? Dann lasst mal ein paar Münzen springen!', '', '', '¿Quieres que hable? Pues paga.', '', 'Хочешь поговорить? Плати.'),
+(42370, '', 'Avez-vous vu qui a tué les Froncebouille ?', 'Habt Ihr gesehen, wer die Brauenwirbels getötet hat?', '', '', '¿Viste quién mató a los Cejade?', '', 'Ты что-то знаешь об убийстве Хмуробровов?', '', 'Avez-vous vu qui a tué les Froncebouille ?', 'Habt Ihr gesehen, wer die Brauenwirbels getötet hat?', '', '', '¿Has visto quién mató a los Cejade?', '', 'Ты что-то знаешь об убийстве Хмуробровов?'),
+(42371, '', 'Peut-être qu''un peu de cuivre aiderait à vous délier la langue. Alors dites-moi, vous avez vu qui a fait le coup ?', 'Vielleicht lockern ein paar Kupfermünzen Eure Zunge. Sagt mir jetzt, habt Ihr gesehen, wer die Brauenwirbels getötet hat?', '', '', 'Quizá una moneda de cobre te suelte la lengua. Ahora dime, ¿viste quién mató a los Cejade?', '', 'Может, пара монет развяжет тебе язык. Ты знаешь что-то об убийстве Хмуробровов?', '', 'Peut-être qu''un peu de cuivre aiderait à vous délier la langue. Alors dites-moi, vous avez vu qui a fait le coup ?', 'Vielleicht lockern ein paar Kupfermünzen Eure Zunge. Sagt mir jetzt, habt Ihr gesehen, wer die Brauenwirbels getötet hat?', '', '', 'Quizá una moneda de cobre te suelte la lengua. Ahora dime, ¿viste quién mató a los Cejade?', '', 'Может, пара монет развяжет тебе язык. Ты знаешь что-то об убийстве Хмуробровов?'),
+(42372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42373, '', 'Vous êtes sûr que vous voulez donner du pognon à un clodo ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr diesem Landstreicher Geld geben wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres darle dinero a este vagabundo?', '', 'Вы уверены, что хотите дать этому бродяге денег?', '', 'Vous êtes sûr que vous voulez donner du pognon à un clodo ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr diesem Landstreicher Geld geben wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres darle dinero a este vagabundo?', '', 'Вы уверены, что хотите дать этому бродяге денег?'),
+(42374, '', 'Je ne suis pas à vendre ! CRÈVE !', 'Ihr könnt mich nicht kaufen! STERBT!', '', '', '¡No puedes comprarme! ¡MUERE!', '', 'Ты меня не купишь! СДОХНИ!', '', 'Je ne suis pas à vendre ! CRÈVE !', 'Ihr könnt mich nicht kaufen! STERBT!', '', '', '¡No puedes comprarme! ¡MUERE!', '', 'Ты меня не купишь! СДОХНИ!'),
+(42375, '', 'Le seul truc que j''ai à vous dire, c''est de vous barrer d''ici !', 'Das Einzige, was ich Euch sagen werde, ist, dass Ihr nichts erfahrt!', '', '', '¡Lo único que voy a decirte es que te largues de aquí!', '', 'Я скажу тебе одно – вали отсюда подобру-поздорову!', '', 'Le seul truc que j''ai à vous dire, c''est de vous barrer d''ici !', 'Das Einzige, was ich Euch sagen werde, ist, dass Ihr nichts erfahrt!', '', '', '¡Lo único que voy a decirte es que largues de aquí!', '', 'Я скажу тебе одно – вали отсюда подобру-поздорову!'),
+(42376, '', 'Vous avez rien à faire ici, saleté ! Du vent !', 'Ihr habt hier nichts zu suchen, Flegel! Haut ab!', '', '', '¡No hay nada aquí que sea asunto tuyo, idiota! ¡Lárgate!', '', 'Тебе здесь нечего делать, деревенщина!$GПошел:Пошла; вон!', '', 'Vous avez rien à faire ici, saleté ! Du vent !', 'Ihr habt hier nichts zu suchen, Flegel! Haut ab!', '', '', '¡No hay nada aquí que sea asunto tuyo, idiota! ¡Lárgate!', '', 'Тебе здесь нечего делать, деревенщина!$GПошел:Пошла; вон!'),
+(42377, '', 'Ils sont morts de cause naturelle…', 'Sie starben eines natürlichen Todes...', '', '', 'Murieron por causas naturales...', '', 'Они умерли от старости.', '', 'Ils sont morts de cause naturelle…', 'Sie starben eines natürlichen Todes...', '', '', 'Murieron por causas naturales...', '', 'Они умерли от старости.'),
+(42378, '', 'Vous tirerez rien de moi !', 'Von mir erfahrt Ihr nichts!', '', '', '¡No me sacarás nada!', '', 'Ты ничего из меня не вытянешь!', '', 'Vous tirerez rien de moi !', 'Von mir erfahrt Ihr nichts!', '', '', '¡No me sacarás nada!', '', 'Ты ничего из меня не вытянешь!'),
+(42379, '', 'Le jour du jugement approche ! La confrérie renaîtra !', 'Der Tag des Jüngsten Gerichts wird kommen! Die Bruderschaft wird wiedererstehen!', '', '', '¡Se acerca el día del Juicio! ¡La hermandad renacerá!', '', 'Грядет судный день! Братство возродится!', '', 'Le jour du jugement approche ! La confrérie renaîtra !', 'Der Tag des Jüngsten Gerichts wird kommen! Die Bruderschaft wird wiedererstehen!', '', '', '¡Se acerca el día del Juicio! ¡La hermandad renacerá!', '', 'Грядет судный день! Братство возродится!'),
+(42380, '', 'Écoutez, $gmon pote:ma grande;, je veux pas d''ennuis, ok ? J''ai pas vu le meurtre, mais je l''ai bien entendu ! Ça a crié dans tous les sens. Des voix humaines… vous pigez ? Et maintenant cassez-vous avant que je change d''avis à propos de cette histoire de vous tabasser pour vous piquer vos bottes.', 'Hört zu, $g Kumpel:meine Dame;, ich möchte keinen Ärger, verstanden? Ich habe nicht gesehen, wer sie ermordet hat, doch ganz sicher gehört! Es war ein Riesengeschrei. Habt Ihr menschliche Stimmen darunter ausgemacht? Jetzt verschwindet, bevor ich es mir anders überlege, Euch zusammenschlage und Eure Schuhe mitnehme.', '', '', 'Escucha, $gamigo:señorita;, no quiero problemas, ¿vale? No vi quién los mató, ¡pero desde luego sí que lo oí! Muchos gritos. Voces humanas... ¿captas? Ahora lárgate de aquí antes de que cambie de idea y te dé una paliza para quedarme con tus zapatos.', '', 'Слушай, $gпарень:девица;, мне не нужны неприятности, ясно? Я не видел, кто их прикончил, но слышал это, будь спок! Крику было... Человеческие голоса... Сечешь, о чем я? Теперь вали отсюда, пока я тебе не навалял и не забрал твои сапоги.', '', 'Écoutez, $gmon pote:ma grande;, je veux pas d''ennuis, ok ? J''ai pas vu le meurtre, mais je l''ai bien entendu ! Ça a crié dans tous les sens. Des voix humaines… vous pigez ? Et maintenant cassez-vous avant que je change d''avis à propos de cette histoire de vous tabasser pour vous piquer vos bottes.', 'Hört zu, $g Kumpel:meine Dame;, ich möchte keinen Ärger, verstanden? Ich habe nicht gesehen, wer sie ermordet hat, doch ganz sicher gehört! Es war ein Riesengeschrei. Habt Ihr menschliche Stimmen darunter ausgemacht? Jetzt verschwindet, bevor ich es mir anders überlege, Euch zusammenschlage und Eure Schuhe mitnehme.', '', '', 'Escucha, $gamigo:señorita;, no quiero problemas, ¿vale? No vi quién los mató, ¡pero desde luego sí que lo oí! Muchos gritos. Voces humanas... ¿captas? Ahora lárgate de aquí antes de que cambie de idea y te dé una paliza para quedarme con tus zapatos.', '', 'Слушай, $gпарень:девица;, мне не нужны неприятности, ясно? Я не видела, кто их прикончил, но слышала это, будь спок! Крику было... Человеческие голоса... Понимаешь, о чем я? Теперь вали отсюда, пока я тебе не наваляла и не забрала твои сапоги.'),
+(42381, '', 'J''ai pas vu qui les a tués, $gmon gars:poulette;, mais j''ai senti quelque chose. Une odeur friquée, un peu comme vous. C''est une sale histoire en tout cas, les Froncebouille faisaient partie du paysage, ici. Des gens bien, toujours prêts à partager leur repas. Ou leur vieille semelle grillée.', 'Ich habe nicht gesehen, wer sie getötet hat, $g Kumpel:meine Dame;, doch ich habe eine Ahnung. Haben nach Geld gerochen, ein bisschen so wie Ihr. So eine Schande auch. Die Brauenwirbels waren angesehen und beliebt hier. Nette Leute, immer herzlich und gastfreundlich.', '', '', 'No vi quién los mató, $gchaval:señora;, pero me huelo algo. Olían a rico, como tú. Una pena. Los Cejade eran parte de este lugar. Muy amables, siempre estaban dispuestos a compartir una comida o un poco de tierra.', '', 'Не видел я, кто их убил, $gпарень:девица;, но пахло будь здоров. Запах хороший, на твой похож. Паскудно все это. Хмуробровы с давних пор здесь жили. Хорошие люди, делились едой и всяким таким.', '', 'J''ai pas vu qui les a tués, $gmon gars:poulette;, mais j''ai senti quelque chose. Une odeur friquée, un peu comme vous. C''est une sale histoire en tout cas, les Froncebouille faisaient partie du paysage, ici. Des gens bien, toujours prêts à partager leur repas. Ou leur vieille semelle grillée.', 'Ich habe nicht gesehen, wer sie getötet hat, $g Kumpel:meine Dame;, doch ich habe eine Ahnung. Haben nach Geld gerochen, ein bisschen so wie Ihr. So eine Schande auch. Die Brauenwirbels waren angesehen und beliebt hier. Nette Leute, immer herzlich und gastfreundlich.', '', '', 'No vi quién los mató, $gchaval:señora;, pero me huelo algo. Olían a rico, como tú. Una pena. Los Cejade eran parte de este lugar. Muy amables, siempre estaban dispuestos a compartir una comida o un poco de tierra.', '', 'Не видела я, кто их убил, $gпарень:девица;, но пахло будь здоров. Запах хороший, на твой похож. Паскудно все это. Хмуробровы с давних пор здесь жили. Хорошие люди, делились едой и всяким таким.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42382, '', 'Qui a tué les Froncebouille ? Je vais vous le dire, moi, qui a tué les Froncebouille. LE ROI VARIAN WRYNN, VOILÀ QUI LES A TUÉS ! Et il est en train de nous tuer nous, aussi. Un par un. Clodo par clodo. Le seul truc que je peux vous dire, sinon, c''est que j''ai vu des gnolls en train de s''en aller d''ici quelques heures avant l''arrivée de la police.', 'Wer hat die Brauenwirbels getötet? Ich werde Euch sagen, wer die Brauenwirbels getötet hat: KÖNIG VARIAN WRYNN WAR ES! Und er wird uns Übrige ebenfalls töten. Einen nach dem anderen. Das Einzige, was ich Euch sagen kann, dass ich ein paar Stunden, bevor die Polizei eintraf, ein paar Gnolle verschwinden sah.', '', '', '¿Quién mató a los Cejade? Yo te diré quién mató a los Cejade: ¡EL REY VARIAN WRYNN, ÉL ES QUIEN LOS MATÓ! Y también nos está matando a los demás. A todos los vagabundos, de uno en uno. Lo único que puedo decirte es que vi a unos gnolls que abandonaban el lugar pocas horas antes de que llegaran los representantes de la ley.', '', 'Кто убил Хмуробровов? Я те скажу, кто их убил: КОРОЛЬ ВАРИАН РИНН, ВОТ КТО! И нас всех тоже прикончит. По одному. Сказать могу только одно: я видел, как за несколько часов до прибытия стражи отсюда уходили гноллы.', '', 'Qui a tué les Froncebouille ? Je vais vous le dire, moi, qui a tué les Froncebouille. LE ROI VARIAN WRYNN, VOILÀ QUI LES A TUÉS ! Et il est en train de nous tuer nous, aussi. Un par un. Clodo par clodo. Le seul truc que je peux vous dire, sinon, c''est que j''ai vu des gnolls en train de s''en aller d''ici quelques heures avant l''arrivée de la police.', 'Wer hat die Brauenwirbels getötet? Ich werde Euch sagen, wer die Brauenwirbels getötet hat: KÖNIG VARIAN WRYNN WAR ES! Und er wird uns Übrige ebenfalls töten. Einen nach dem anderen. Das Einzige, was ich Euch sagen kann, dass ich ein paar Stunden, bevor die Polizei eintraf, ein paar Gnolle verschwinden sah.', '', '', '¿Quién mató a los Cejade? Yo te diré quién mató a los Cejade: ¡EL REY VARIAN WRYNN, ÉL ES QUIEN LOS MATÓ! Y también nos está matando a los demás. A todos los vagabundos, de uno en uno. Lo único que puedo decirte es que vi a unos gnolls que abandonaban el lugar pocas horas antes de que llegaran los representantes de la ley.', '', 'Кто убил Хмуробровов? Я те скажу, кто их убил: КОРОЛЬ ВАРИАН РИНН, ВОТ КТО! И нас всех тоже прикончит. По одному. Сказать могу только одно: я видела, как за несколько часов до прибытия стражи отсюда уходили гноллы.'),
+(42383, '', 'Entre vous et moi et l''arbre, c''est les murlocs qui ont fait le coup. Ouais, je les ai vus de mes yeux, comme je vous vois. Je pense qu''ils préparaient leur coup depuis des jours, peut-être même des mois. Ils ont décampé d''ici dès qu''ils ont eu vent de l''arrivée de « Joe la flicaille » et sa brigade des manches, là...', 'Unter uns, Murlocs haben die Brauenwirbels getötet. Ja, ich habe sie mit eigenen Augen gesehen. Seit Tagen hatten sie die Gegend beobachtet, vielleicht auch schon seit Wochen. Als sie die Spurensicherung und die dümmliche Brigade dort drüben witterten, hatten sie es sehr eilig...', '', '', 'Entre tú y yo el árbol te diré que los múrlocs mataron a los Cejade. Sí, lo vi con mis propios ojos. Creo que llevaban días, quizá meses, apareciendo por aquí para fichar el lugar. Se largaron a toda pastilla en cuanto olieron al poli ese y a su brigada de idiotas...', '', 'Между нами говоря, Хмуробровов убили мурлоки. Угу, своими глазами видел. Шныряли тут много дней, а может и месяцев. Однако быстренько свалили отсюда, как стражу почуяли...', '', 'Entre vous et moi et l''arbre, c''est les murlocs qui ont fait le coup. Ouais, je les ai vus de mes yeux, comme je vous vois. Je pense qu''ils préparaient leur coup depuis des jours, peut-être même des mois. Ils ont décampé d''ici dès qu''ils ont eu vent de l''arrivée de « Joe la flicaille » et sa brigade des manches, là...', 'Unter uns, Murlocs haben die Brauenwirbels getötet. Ja, ich habe sie mit eigenen Augen gesehen. Seit Tagen hatten sie die Gegend beobachtet, vielleicht auch schon seit Wochen. Als sie die Spurensicherung und die dümmliche Brigade dort drüben witterten, hatten sie es sehr eilig...', '', '', 'Entre tú y yo el árbol te diré que los múrlocs mataron a los Cejade. Sí, lo vi con mis propios ojos. Creo que llevaban días, quizá meses, apareciendo por aquí para fichar el lugar. Se largaron a toda pastilla en cuanto olieron al poli ese y a su brigada de idiotas...', '', 'Между нами говоря, Хмуробровов убили мурлоки. Угу, своими глазами видела. Шныряли тут много дней, а может и месяцев. Однако быстренько свалили отсюда, как стражу почуяли...'),
+(42384, '', 'Vous les sales riches, vous êtes tous les mêmes !', 'Ihr reiches Gesindel seid alle gleich!', '', '', '¡Los ricos sois todos iguales!', '', 'Все богатеи одинаковы!', '', 'Vous les sales riches, vous êtes tous les mêmes !', 'Ihr reiches Gesindel seid alle gleich!', '', '', '¡Los ricos sois todos iguales!', '', 'Все богатеи одинаковы!'),
+(42385, '', 'Je vous dirai rien !', 'Ich werde Euch nichts verraten!', '', '', '¡No voy a soltar prenda!', '', 'Я те ниче ваще не скажу!', '', 'Je vous dirai rien !', 'Ich werde Euch nichts verraten!', '', '', '¡No voy a soltar prenda!', '', 'Я те ниче ваще не скажу!'),
+(42386, '', 'Devoir vivre comme un animal c''est déjà assez dur sans qu''en plus on vienne m''insulter !', 'Wie ein Tier zu leben, ist schon ohne Eure Beschimpfungen schwer genug!', '', '', '¡Ya es duro vivir como un animal como para que encima vengas tú a insultarme!', '', 'Я и без тебя живу, как животное! А тут еще и оскорбления выслушивать приходится!', '', 'Devoir vivre comme un animal c''est déjà assez dur sans qu''en plus on vienne m''insulter !', 'Wie ein Tier zu leben, ist schon ohne Eure Beschimpfungen schwer genug!', '', '', '¡Ya es duro vivir como un animal como para que encima vengas tú a insultarme!', '', 'Я и без тебя живу, как животное! А тут еще и оскорбления выслушивать приходится!'),
+(42387, '', 'Peut-être que je peux me faire un peu d''or en revendant votre foie.', 'Vielleicht bringt mir Eure Leber beim Verkauf etwas Gold ein.', '', '', 'Quizá pueda vender tu hígado para sacarme unas monedas de oro.', '', 'Печень что ли твою продать, чтобы деньжата появились.', '', 'Peut-être que je peux me faire un peu d''or en revendant votre foie.', 'Vielleicht bringt mir Eure Leber beim Verkauf etwas Gold ein.', '', '', 'Quizá pueda vender tu hígado para sacarme unas monedas de oro.', '', 'Печень что ли твою продать, чтобы деньжата появились.'),
+(42388, '', 'J''AI DIT, C''EST PAYANT !', 'RAUS MIT DER KOHLE, KUMPEL!', '', '', '¡TE HE DICHO QUE SUELTES LA PASTA, COLEGA!', '', 'Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТО ТЫ $gДОЛЖЕН:ДОЛЖНА; ЗАПЛАТИТЬ!', '', 'J''AI DIT, C''EST PAYANT !', 'RAUS MIT DER KOHLE, KUMPEL!', '', '', '¡TE HE DICHO QUE SUELTES LA PASTA, COLEGA!', '', 'Я ЖЕ СКАЗАЛА, ЧТО ТЫ $gДОЛЖЕН:ДОЛЖНА; ЗАПЛАТИТЬ!'),
+(42389, '', 'Là ça commence à m''énerver ! C''EST LES POINGS QUI VONT PARLER !', 'Nun habt Ihr es geschafft! ZEIT, DIE FÄUSTE SPRECHEN ZU LASSEN!', '', '', '¡Esta vez la has cagado! ¡HORA DE QUE LOS PUÑOS ENTREN EN ACCIÓN!', '', 'Ну, теперь ты $gнарвался:нарвалась;! СЕЙЧАС Я ТЕБЕ ВРЕЖУ!', '', 'Là ça commence à m''énerver ! C''EST LES POINGS QUI VONT PARLER !', 'Nun habt Ihr es geschafft! ZEIT, DIE FÄUSTE SPRECHEN ZU LASSEN!', '', '', '¡Esta vez la has cagado! ¡HORA DE QUE LOS PUÑOS ENTREN EN ACCIÓN!', '', 'Ну, теперь ты $gнарвался:нарвалась;! СЕЙЧАС Я ТЕБЕ ВРЕЖУ!'),
+(42390, '', 'Mon pied, vous le préférez au devant ou au derrière ? Choisissez.', 'Soll ich Euch rechts oder links ins Gesicht schlagen? Entscheidet Euch.', '', '', '¿Dónde quieres que te de la patada? ¿Delante o detrás? Puedes elegir.', '', 'Тебе дать по морде или по заднице? Выбирай.', '', 'Mon pied, vous le préférez au devant ou au derrière ? Choisissez.', 'Soll ich Euch rechts oder links ins Gesicht schlagen? Entscheidet Euch.', '', '', '¿Dónde quieres que te de la patada? ¿Delante o detrás? Puedes elegir.', '', 'Тебе дать по морде или по заднице? Выбирай.'),
+(42391, '', 'Commencez l''assaut !', 'Beginnt mit dem Angriff!', '', '', '¡Que comience el asalto!', '', 'Начинаем наступление!', '', 'Commencez l''assaut !', 'Beginnt mit dem Angriff!', '', '', '¡Que comience el asalto!', '', 'Начинаем наступление!'),
+(42392, '', 'L''heure est grave pour Azeroth, $n. Les élémentaires ont emprisonné aussi bien des citoyens que ceux qu''ils affrontent. Nous pouvons vous confier un totem qui détruira la prison élémentaire.', 'Dies sind schwere Zeiten für Azeroth, $n. Die Elementare haben sowohl die Bewohner um die Stadt als auch diejenigen, gegen die sie kämpfen, gefangen. Wir können Euch ein Totem geben, das das Elementargefängnis aufbrechen kann.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles para Azeroth, $n. Los elementales han hecho prisioneros a los ciudadanos que estaban tanto alrededor de la ciudad como en la batalla. Podemos darte un tótem que romperá la prisión elemental.', '', 'Для Азерота наступили тяжелые времена, $n. Элементали поймали множество жителей города и его защитников, но мы можем дать тебе тотем, который освободит их.', '', 'L''heure est grave pour Azeroth, $n. Les élémentaires ont emprisonné aussi bien des citoyens que ceux qu''ils affrontent. Nous pouvons vous confier un totem qui détruira la prison élémentaire.', 'Dies sind schwere Zeiten für Azeroth, $n. Die Elementare haben sowohl die Bewohner um die Stadt als auch diejenigen, gegen die sie kämpfen, gefangen. Wir können Euch ein Totem geben, das das Elementargefängnis aufbrechen kann.', '', '', 'Estos son tiempos difíciles para Azeroth, $n. Los elementales han hecho prisioneros a los ciudadanos que estaban tanto alrededor de la ciudad como en la batalla. Podemos darte un tótem que romperá la prisión elemental.', '', 'Для Азерота наступили тяжелые времена, $n. Элементали поймали множество жителей города и его защитников, но мы можем дать тебе тотем, который освободит их.'),
+(42393, '', 'Vous avez entendu, soldats ! On livre notre grande bataille ici !', 'Ihr habt es gehört, Männer. Wir leisten Widerstand!', '', '', 'Ya le habéis oído, muchachos. ¡Nos quedaremos aquí a defender!', '', 'Мы встанем здесь насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42394, '', 'Rassemblons-nous à mon camp comme des amis et néanmoins compagnons d''héroïsme, pour discuter de notre ultime et plus périlleuse quête. En avant, Pimento !', 'Versammeln wir uns in meinem Lager, als Freunde und heldenhafte Mitkämpfer, zur Besprechung unserer letzten und gefährlichsten Aufgabe. Auf, auf, Pimento!', '', '', 'Reunámonos en nuestro campamento, como amigos y camaradas héroes, para hablar sobre muestra misión final y más peligrosa. ¡Hap, hap! ¡Rocilante!', '', 'Встретимся в моем лагере и, как друзья и герои, на равных обсудим наше последнее, но самое опасное задание. Вперед, Пименто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42395, '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42396, '', 'Lok''tar, $n !', 'Lok''tar, $n!', '', '', '¡Lok''tar, $n!', '', 'Лок''тар, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42397, '', 'Vos exploits apportent gloire et honneur à la Horde, $n !', 'Eure Taten bedeuten Ruhm und Ehre für die Horde, $n!', '', '', '¡Tus hazañas traen a la Horda honor y gloria, $n!', '', 'Твои деяния принесут Орде славу, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42398, '', 'Faites-leur goûter à une mort rapide, $n !', 'Bringt diesen Eindringlingen einen schnellen Tod, $n!', '', '', '¡Que los invasores sufran una muerte rápida, $n!', '', 'Смерть захватчикам, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42399, '', 'Écrasez les élémentaires, $n ! Chassez-les de nos terres !', 'Zerquetscht diese Elementare, $n! Vertreibt sie aus unserem Land!', '', '', '¡Aplasta a esos elementales, $n! ¡Échalos de nuestras tierras!', '', 'Уничтожь элементалей, $n! Изгони их с нашей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42400, '', 'C''est là ! L''entrée du royaume de Neptulon…', 'Hier ist es! Der Eingang zu Neptulons Reich...', '', '', '¡Aquí está! La entrada al reino de Neptulon...', '', 'Вот он! Вход в царство Нептулона...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42401, '', 'Faut se battre, $n !', 'Drängt sie zurück, $n!', '', '', '¡Lucha, $n!', '', 'Отбей нападение, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42402, '', 'Le combat, faut jamais l''abandonner, $n !', 'Lasst nicht nach, $n!', '', '', '¡No te detengas, $n!', '', 'Не опускай меча, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42403, '', '$n, contre vous, les éléments ils ont aucune chance !', 'Die Elementare haben keine Chance gegen Euch, $n!', '', '', '¡Los eleme''tos no tienen ninguna opo''tunidad contra ti, $n!', '', 'Против тебя у элементалей нет шансов, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42404, '', 'Les éléments, ils vont savoir ce que c''est la douleur ! Suivez-moi, $n !', 'Die Elementare werden eine Welt des Schmerzes erleben! Folgt mir, $n!', '', '', '¡Los eleme''tos suf''irán lo indecible! ¡Sígueme, $n!', '', 'Скоро элементали узнают, что такое настоящая боль! Следуй за мной, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42405, '', 'Z''avez du gros, gros mojo, $n !', 'Ihr habt mächtiges Mojo, $n!', '', '', '¡Tu mojo es mu'' poderoso, $n!', '', 'Твоя сила на зависть многим, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, enfants d''Azshara ! Nous allons enfin revendiquer le plan de l''Eau !', 'Kommt, Kinder von Azshara! Endlich beanspruchen wir das Reich des Wassers!', '', '', '¡Venid, hijosss de Azshara! ¡Por fin reclamaremosss el plano del agua!', '', 'Придите, дети Азшары! Мы наконец захватим царство воды!'),
+(42407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, mes nagas ! Accueillez le puissant Chasse-marée en Azeroth !', 'Auf, meine Naga! Heißt den mächtigen Gezeitenjäger in Azeroth willkommen!', '', '', '¡Adelante, mis nagasss! ¡Dad la bienvenida a Azeroth al poderoso Cazamareasss!', '', 'Вперед, мои наги! Встретим Владыку Приливов!'),
+(42408, '', 'Nous avons constitué une puissante armée et vaincu les serviteurs de Thermojoncteur, nous frayant un chemin dans la ville. Mais le traître gardait une carte dans sa manche…', 'Wir versammelten eine mächtige Truppe, besiegten Thermadrahts Diener und erkämpften uns unseren Weg in die Stadt. Doch der Eindringling hatte ein letztes Ass im Ärmel...', '', '', 'Reunimos una gran fuerza y derrotamos a los sirvientes de Termochufe tras abrirnos paso hasta el centro de la ciudad. Pero el usurpador Termochufe tenía un as en la manga...', '', 'Мы созвали могучее войско и победили слуг Термоштепселя, пробившись в город. Но узурпатор приберег последний козырь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42409, '', 'Des Furie-des-sables alliés du Marteau du crépuscule ?! Mais peu importe. Je ne vais pas laisser cette misérable sorcière lâcher son monstre sur MA ville.', 'Sandwütertrolle, die mit dem Schattenhammer zusammenarbeiten?! Es macht keinen Unterschied... Die garstige Hexe wird ihre Monster nicht in MEINE Stadt schicken!', '', '', '¡¿Trols Furiarena aliados con el Martillo Crepuscular?! No pasa nada. Esa bruja repugnante no enviará ningún monstruo a MI ciudad.', '', 'Значит, тролли Песчаной Бури сотрудничают с культом Сумеречного Молота? Неважно. Я не позволю этой мерзкой ведьме наводнять чудовищами МОЙ город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42410, '', 'Venez, braves ! Nous allons abreuver le sable de leur sang. Nous ne quitterons le champ de bataille qu''auréolés de gloire.', 'Kommt, tapfere Recken! Wir werden den Sand mit ihrem Blut tränken und siegreich nach Hause zurückkehren.', '', '', '¡Adelante, mis valientes! Cubriremos la arena con sus entrañas y regresaremos a casa victoriosos.', '', 'Вперед, смельчаки! Мы обагрим пески их кровью и вернемся домой с победой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42411, '', 'Nous avons dû battre en retraite. Thermojoncteur continue de se cacher derrière les radiations et nous envoie son petit copain, Brisedent, pour nous harceler à la surface.', 'Wir mussten uns zurückziehen. Thermadraht versteckt sich weiterhin hinter der Strahlung und schickt seinen Spießgesellen Ritzelstoß, um uns auf der Oberfläche zu schikanieren.', '', '', 'Nos obligaron a retirarnos. Termochufe sigue escondido en la radiación y envía a su esbirro, Prensadiente, para que nos acose en la superficie.', '', 'Пришлось отступить. Термоштепсель продолжает скрываться за завесой радиации, а его дружок, Шестерямстер, достает нас тут, на поверхности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42412, '', 'La vallée de la Force est revenue sous le contrôle de la Horde ! Ce pitoyable assaut sur Orgrimmar sera balayé. Pour la Horde !', 'Das Tal der Stärke gehört erneut der Horde! Dieser erbärmliche Angriff auf Orgrimmar wird zerquetscht werden! Für die Horde!', '', '', '¡El Valle de la Fuerza pertenece a la Horda de nuevo! El patético ataque a Orgrimmar será aplastado. ¡Por la Horda!', '', 'Орда отвоевала Аллею Силы! Мы отразим это жалкое нападение. За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42413, '', 'Le vaudou, c''est toute la force de la Horde. La vallée des Esprits, c''est Vol''jin qui la contrôle, maintenant !', 'Das Voodoo ist die Kraft der Horde! Das Tal der Geister ist jetzt unter Vol''jins Kontrolle!', '', '', '¡El vudú e'' la fuerza de la Horda. El Valle de los Eh''píritus eh''tá ahora bajo el control de Vol''jin!', '', 'Вуду – вот истинная сила Орды. Аллея Духов снова во власти Вол''джина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42414, '', 'La vallée de l''Honneur est nettoyée !', 'Das Tal der Ehre ist gesichert worden!', '', '', '¡El Valle de la Fuerza está a salvo!', '', 'Аллея Чести очищена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42415, '', 'Le Pinceur X2 va bientôt arriver ! Ramassez votre matériel et mettez-vous en formation !', 'Die Zange X2 wird in Kürze einlaufen! Erhebt und formiert Euch, Jungs!', '', '', '¡El Tenazario X2 llegará en breve! ¡Coged vuestras cosas y a formar, muchachos!', '', '"Хват X2" скоро причалит. Собирайтесь и стройтесь, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42417, '', 'Le Pinceur X2 est à quai. Tous à bord !', 'Die Zange X2 hat angelegt. Alles einsteigen!', '', '', 'El Tenazario X2 ha llegado al muelle. ¡Subid a bordo!', '', '"Хват X2" причалил. Все на борт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42418, '', 'Petite humaine veut quoi ? Pourquoi elle appelle Glubtok ?', 'Was will kleines Menschie? Warum Ihr rufen Glubtok?', '', '', '¿Qué tú querer pequeño humano? ¿Por qué llamar a Glubtok?', '', 'Чего человечишке потребно? Зачем звал Глубтока?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pathétique… Est-ce vraiment la vie que tu voulais, Glubtok ? Mener des petites extorsions minables depuis une grotte ?', 'Traurig... Ist das das Leben, das Ihr Euch erhofft habt, Glubtok? Ein Schmalspurerpressungsunternehmen, geführt aus einer Höhle heraus?', '', '', 'Qué triste... ¿Esta es la vida a la que aspirabas, Glubtok? ¿Llevando operaciones de extorsión de poca monta en una cueva?', '', 'Прискорбно... О такой жизни ты мечтал, Глубток? Заниматься мелким вымогательством среди тех, кто пытается выбраться из пещеры?'),
+(42420, '', 'Glubtok t''écrase !', 'Glubtok Euch zerquetschen!', '', '', '¡Glubtok aplastar!', '', 'Глубток вломит тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah oui ? Est-ce que tu oses passer cette ligne et risquer ta vie ?', 'Oh, tatsächlich? Wagt Ihr es, diese Grenze zu überschreiten und Euer Leben zu riskieren?', '', '', '¿En serio? ¿Vas a atreverte a cruzar la línea y a arriesgar tu vida?', '', 'Ой, да ну неужели? Ты переступишь черту и рискнешь жизнью?'),
+(42422, '', 'C''est quoi option numéro deux ?', 'Was Option zwei?', '', '', '¿Qué ser opción dos?', '', 'Какой второй вариант?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu peux essayer de me tuer - et échouer, ou tu peux choisir l''option numéro deux.', 'Ihr könnt versuchen, mich zu töten - und versagen - oder Ihr könnt Option zwei wählen.', '', '', 'Puedes intentar matarme y fracasar, o puedes elegir la opción dos.', '', 'Ты можешь попытаться меня убить – и потерпеть неудачу. Или есть еще второй вариант.'),
+(42424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu viens avec moi, et je te couvre de richesse et de puissance.', 'Ihr schließt Euch mir an und ich werde Euch mit Reichtum und Macht überschütten.', '', '', 'Únete a mí y te cubriré de riqueza y poder.', '', 'Ты присоединишься ко мне и получишь богатство и власть.'),
+(42425, '', 'Alors Glubtok a deux choix : il meurt ou il est riche et puissant ?', 'Also Glubtok haben zwei Möglichkeiten: Sterben oder reich und mächtig sein?', '', '', '¿Así que Glubtok tener dos opciones: morir o ser rico y poderoso?', '', 'Сталбыть, у Глубтока два выбора: помереть или стать богатым и получить власть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42426, '', 'Bien joué, $n ! Hurlevent a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Sturmwind steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Ventormenta está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Штормград в долгу у тебя.', '', 'Bien joué, $n ! Hurlevent a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Sturmwind steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Ventormenta está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Штормград в долгу у тебя.'),
+(42427, '', 'Glubtok prend option numéro deux.', 'Glubtok nehmen Option zwei.', '', '', 'Glubtok elegir opción dos.', '', 'Глубток согласен на второй выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me disais bien que tu serais raisonnable.', 'Ich habe mir schon gedacht, dass Ihr es von meiner Warte aus sehen werdet.', '', '', 'Sabía que compartirías mi punto de vista.', '', 'Так и знала, что ты меня поймешь.'),
+(42429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''appellerai quand l''aube s''annoncera.', 'Ich werde Euch Bescheid geben, wenn die Zeit gekommen ist.', '', '', 'Te llamaré cuando el amanecer esté sobre nosotros.', '', 'Я призову тебя, лишь займется заря.'),
+(42430, '', 'DÉGAGE !', 'RUNTER!', '', '', '¡FUERA!', '', 'ПРОЧЬ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42431, '', 'DE !', 'VON!', '', '', '¡Fuera!', '', 'С', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42432, '', 'MON !', 'MEINEM!', '', '', '¡MI!', '', 'МОЕГО', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42433, '', 'VAISSEAU !', 'SCHIFF!', '', '', '¡NAVE!', '', 'КОРАБЛЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42434, '', 'Toi et tes amis reptiliens ne faites pas le poids...', 'Ihr und Eure Schuppenwürmer seid machtlos gegen mich…', '', '', '¡Tú y tus gusanos cubiertos de escamas no tenéis ninguna oportunidad contra mí...!', '', 'Ты и твои червяки мне не противники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbécile ! C''est votre dernière heure !', 'Ihr Narr! Dies wird Euer letztes Stündlein!', '', '', '¡Essstúpido! ¡Este ssserá tu último día!', '', 'Глупец! Это твой последний день!'),
+(42436, '', 'Demandez un totem à un membre du Cercle terrestre ! Utilisez-le pour libérer des citoyens ou des défenseurs des prisons élémentaires !', 'Erlangt ein Totem von einem Mitglied des Irdenen Rings! Benutzt es, um Bürger oder Kämpfer aus den elementaren Gefängnissen zu befreien!', '', '', '¡Consigue un tótem de cualquier miembro del Anillo de la Tierra! Utilízalo para sacar a los ciudadanos o defensores de las prisiones elementales!', '', 'Возьми тотем у любого из Служителей Земли и разрушь с его помощью тюрьмы, в которых элементали удерживают наших граждан и защитников!', '', 'Demandez un totem à un membre du Cercle terrestre ! Utilisez-le pour libérer des citoyens ou des défenseurs des prisons élémentaires !', 'Erlangt ein Totem von einem Mitglied des Irdenen Rings! Benutzt es, um Bürger oder Kämpfer aus den elementaren Gefängnissen zu befreien!', '', '', '¡Consigue un tótem de cualquier miembro del Anillo de la Tierra! Utilízalo para sacar a los ciudadanos o defensores de las prisiones elementales!', '', 'Возьми тотем у любого из Служителей Земли и разрушь с его помощью тюрьмы, в которых элементали удерживают наших граждан и защитников!'),
+(42437, '', 'Ils veulent le chef de guerre !', 'Sie sind hinter dem Kriegshäuptling her...', '', '', 'Van a por el Jefe de Guerra...', '', 'Они напали на вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42438, '', 'Le zeppelin du chef de guerre est en flammes ! Il tombe !', 'Der Zeppelin des Kriegshäuptlings brennt! Er stürzt ab!', '', '', '¡El zepelín del Jefe de Guerra está en llamas! ¡Cae en picado!', '', 'Дирижабль вождя загорелся! Он падает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42439, '', 'Tu… Tu l''as rencontrée ?', 'Seid Ihr... Seid Ihr ihr begegnet?', '', '', '¿La... la viste?', '', 'Ты... Ты встречался с ней?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42440, '', 'Oui. Elle existe vraiment.', 'Ja. Sie existiert wirklich.', '', '', 'Sí. Es real.', '', 'Угу. Было такое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42441, '', 'Elle m''a dit de vous dire qu''elle apprécie beaucoup notre travail sur les Froncebouille. Elle m''a filé un tas de pièces d''or à partager avec vous.', 'Sie beauftragte mich, Euch zu sagen, dass sie die Sache mit den Brauenwirbels, die wir auf ihr Geheiß hin ausgeführt haben, honoriert. Sie gab mir einen Haufen Gold, den ich unter Euch allen aufteilen soll.', '', '', 'Quería que os dijera, tarugos, que le satisface cómo llevamos el asunto de los Cejade. Me dio un montón de oro para repartirlo entre todos.', '', 'Она просила вам передать, что мы неплохо расправились с этими Хмуробровами. Подкинула золотишка, сказала с вами поделиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42442, '', 'T''as vu son visage ? Est-ce qu''elle est vraiment…', 'Habt Ihr ihr Gesicht gesehen? Ist es wirklich...', '', '', '¿Le viste la cara? Es realmente...', '', 'Ты лицо ее видел? Неужто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42443, '', 'Hé, mais qu''est-ce que c''est que ça ? On dirait que quelqu''un écoute aux portes.', 'Hoppla, was haben wir denn da? Anscheinend befindet sich ein Horcher unter uns, Jungs.', '', '', 'Eyeyey, ¿qué tenemos aquí? Parece que tenemos un fisgón por aquí, muchachos.', '', 'Ух ты, глядите, что тут у нас! Похоже, тут у нас шпион образовался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42444, '', 'Y a qu''une seule chose à faire aux petites fouines qui écoutent aux portes.', 'Mit einem niederträchtigen, nichtsnutzigen Horcher verfährt man folgendermaßen.', '', '', 'Solo hay una forma de tratar a los fisgones apestosos e inútiles.', '', 'Только одно мы можем сделать для этого гнусного, никому не нужного шпиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42445, '', 'MEURS !', 'STERBT!', '', '', '¡MATARLOS!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42446, '', 'Retournez vite à la ferme des Froncebouille !', 'Eilt zurück zu Brauenwirbels Hütte!', '', '', '¡Date prisa y vuelve a la cabaña de Cejade!', '', 'Поспеши обратно к дому Хмуробровов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42447, '', 'Ça sent pas bon.', 'Es sieht nicht gut aus, Neuling.', '', '', 'No tiene buena pinta, $gnovato:novata;.', '', 'Неважно это выглядит, салага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42448, '', 'Cette terre souffre… Elle implore la pitié, $r, elle implore la pitié.', 'Das Land leidet... Es schreit nach Gnade, $R, es schreit nach Gnade.', '', '', 'La tierra sufre... suplica piedad, $r, suplica piedad.', '', 'Земля страдает... Она просит пощады, |3-6($r), она просит пощады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42449, '', 'C''était une exécution. Quel que soit le responsable, il nous envoie un message…', 'Das war eine Hinrichtung. Wer immer es getan hat, wollte eine Botschaft hinterlassen...', '', '', 'Esto ha sido una ejecución. Quien sea que haya sido quería enviar un mensaje...', '', 'Это была казнь. Те, кто это сделал, хотели что-то этим сказать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42450, '', 'Pour tous ceux qui seraient tentés de dénoncer ces criminels.', 'Eine Botschaft an jeden, der es wagen würde, diese Kriminellen zu verpfeifen.', '', '', 'Un mensaje para cualquiera que se atreva a irse de la lengua respecto a esos criminales.', '', 'Хотели дать понять, какая судьба постигнет того, кто осмелится донести на этих злодеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42451, '', 'Il semblerait que ce pauvre Lou a vraiment mis les pieds…', 'Es scheint, als wäre der arme Lou wirklich tief...', '', '', 'Parece que esta vez el pobre Lou metió la pata...', '', 'Похоже, бедняга Лу не зря говорил: "В рот мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42452, '', 'Là où il ne fallait pas.', 'ins Fettnäpfchen getreten.', '', '', 'De verdad.', '', 'ноги...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42453, '', 'Héros, je vous en prie, secourez mes frères, et nous vous aiderons !', 'Ich bitte Euch Helden, helft meinen Brüdern und wir werden Euch helfen!', '', '', '¡Por favor, héroes, ayudad a mis hermanos y nosotros os ayudaremos!', '', 'Прошу вас, герои, придите на помощь моим собратьям, и мы послужим вам верой и правдой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42454, '', 'Merci de m''avoir sauvé. Maintenant, aidez mes frères !', 'Habt Dank für meine Rettung. Helft nun bitte dem Rest meiner Brut!', '', '', '¡Gracias por rescatarme, ahora ayudad al resto de mi prole!', '', 'Спасибо за мое спасение! А теперь выручи и остальных моих собратьев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42455, '', 'Nourrir une armée de la Horde, c''est pas de tout repos. J''ai plein de trucs à faire, vous auriez un peu de temps pour m''aider ?', 'Eine Armee der Horde zu verköstigen ist keine einfache Aufgabe. Ich habe viel zu tun. Habt Ihr Zeit, mir zur Hand zu gehen?', '', '', 'Dar de comer a un ejército de la Horda no es tarea fácil. Tengo montones de cosas que hacer. ¿Tienes tiempo para echarme una mano?', '', 'Прокормить армию Орды не так уж и легко. У меня уйма работы, не хочешь помочь?', '', 'Nourrir une armée de la Horde, c''est pas de tout repos. J''ai plein de trucs à faire, vous auriez un peu de temps pour m''aider ?', 'Eine Armee der Horde zu verköstigen ist keine einfache Aufgabe. Ich habe viel zu tun. Habt Ihr Zeit, mir zur Hand zu gehen?', '', '', 'Dar de comer a un ejército de la Horda no es tarea fácil. Tengo montones de cosas que hacer. ¿Tienes tiempo para echarme una mano?', '', 'Прокормить армию Орды не так уж и легко. У меня уйма работы, не хочешь помочь?'),
+(42456, '', 'Mais vous étiez juste là ! Qu''est-ce que vous avez vu ? Parlez !', 'Ihr seid genau hier gestanden! Was in aller Welt habt Ihr gesehen? Sprecht!', '', '', '¡Estabas justo ahí! ¿Qué demonios viste! ¡Habla!', '', 'Какого черта здесь произошло? Говори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42457, '', 'J''ai… J''ai rien vu ! Il est mort… euh… de vieillesse.', 'Ich... Ich habe nichts gesehen! Er... er starb eines natürlichen Todes.', '', '', '¡No... No vi nada! Murió... Murió de causas naturales.', '', 'Я ничего не видел! Он умер... своей смертью.', '', 'J''ai… J''ai rien vu ! Il est mort… euh… de vieillesse.', 'Ich... Ich habe nichts gesehen! Er... er starb eines natürlichen Todes.', '', '', '¡No... No vi nada! Murió... Murió de causas naturales.', '', 'Я ничего не видела! Он умер... своей смертью.'),
+(42458, '', 'De vieillesse ? Deux balles dans le buffet, et il a ses chaussures sur la tête. Les gens vieillissent bizarrement, par ici.', 'Eines natürlichen Todes? Mit zwei Kugeln in der Brust und seinen Schuhen auf dem Kopf? Was ist daran denn bitte natürlich?', '', '', '¿Causas naturales? Dos balazos en el pecho y los zapatos en la cabeza. ¿Qué tipo de muerte natural es esa?', '', 'Своей смертью? Две пули в грудь и ботинки на голове. Да, это "своя" смерть, в этом сомнений нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons tout faire pour réassembler les fragments du pilier du monde.$B$BMais d''abord, il faut tous les récupérer.', 'Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um die Fragmente der Weltensäule wieder zusammenzufügen.$B$BDoch zuerst müssen wir alle Fragmente finden.', '', '', 'Debemos hacer lo que sea para recombinar los fragmentos del Pilar del Mundo.$b$bPero antes tenemos que recuperarlos todos.', '', 'Мы должны сделать все возможное, чтобы воссоединить фрагменты столпа мира.$b$bНо сначала мы должны их все отыскать.'),
+(42460, '', 'J''ai passé toute ma vie dans la marche de l''Ouest, $gfrangin:frangine;. Je me souviens d''une époque où c''était la terre la plus fertile de ce côté-ci de Strangleronce. C''est fini depuis longtemps.$B$BMême si les Défias ne sont plus là pour semer la pagaille, on sent encore la trace de leur règne de terreur. Et pour ne rien arranger, on vit la pire crise économique de notre histoire. Avec tout l''or qui a été dépensé pour combattre le Fléau, toute personne qui ne travaillait pas pour les militaires a fini par se retrouver sans boulot, puis sans toit.$B$BEt devinez un peu où tous ces gens ont échoué ?', 'Mein ganzes Leben habe ich in Westfall verbracht, $g Bruder:Schwester;. Ich erinnere mich an Zeiten, in denen Westfall der blühendste Landstrich jenseits des Schlingendorntals war. Doch diese Tage sind längst vergangen.$B$BZwar werden wir nicht mehr von den Defias bedrängt, aber die Auswirkungen ihrer Schreckensherrschaft sind noch spürbar. Und zu allem Übel erleben wir hier auch noch den steilsten wirtschaftlichen Abschwung der Geschichte. Das gesamte Gold, das wir im Kampf gegen die Geißel verwendet haben, raubte jedem, der nicht für das Militär arbeitete, die Stelle und schließlich sein Heim.$B$BRatet mal, wo die gelandet sind.', '', '', 'Llevo toda la vida en los Páramos de Poniente, $ghermano:hermana;. Recuerdo los días en los que los Páramos de Poniente eran la tierra más exuberante a este lado de la Vega de Tuercespina. Aquellos días desaparecieron hace tiempo.$B$BAunque ya no tenemos a la Hermandad Defias causando problemas como antes, las consecuencias de su reino de terror todavía son patentes. Para empeorar las cosas aún más, estamos sufriendo la peor crisis económica de toda nuestra historia. Todo el oro que gastamos luchando contra la Plaga hizo que los que no estuvieran ocupados en algo relacionado con el ejército se quedaran sin trabajo y, al final, sin casa.$B$B¿Adivinas dónde terminó toda esa gente?', '', 'Я всю жизнь прожил в Западном Крае, $gбрат:сестра;. Я еще помню дни, когда он был самой процветающей землей по эту сторону Тернистой долины. Эти дни давно миновали.$B$BХотя Братство Справедливости больше не причиняет нам вреда, мы все еще ощущаем последствия его кровавого правления. Более того, наступил самый страшный спад экономики за всю историю. Мы потратили слишком много золота на борьбу с Плетью, поэтому все гражданские остались без работы и жилья.$B$BУгадай, где они теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42461, '', 'Assez ! Le Cercle terrestre va mettre un terme temporaire à cette invasion. Mais attention : les élémentaires reviendront.', 'Genug! Der Irdene Ring wird die Invasion für eine Weile aufhalten. Doch seid gewarnt, die Elementare werden wiederkehren!', '', '', '¡Basta! El Anillo de la Tierra detendrá la invasión de forma temporal. Pero te avisamos: ¡los elementales volverán!', '', 'Довольно! Служители Земли временно приостановят атаку элементалей, но те еще вернутся!', '', 'Assez ! Le Cercle terrestre va mettre un terme temporaire à cette invasion. Mais attention : les élémentaires reviendront.', 'Genug! Der Irdene Ring wird die Invasion für eine Weile aufhalten. Doch seid gewarnt, die Elementare werden wiederkehren!', '', '', '¡Basta! El Anillo de la Tierra detendrá la invasión de forma temporal. Pero te avisamos: ¡los elementales volverán!', '', 'Довольно! Служители Земли временно приостановят атаку элементалей, но те еще вернутся!'),
+(42462, '', 'Bon sang. Tout le monde à la proue, il y en a un à bord. Feu ! Tuez-moi ça !', 'Verdammt... Alles achtern! Einer ist auf dem Schiff. Erschießt ihn! Tötet ihn!', '', '', '¡Venga! ¡Todos a popa! ¡Uno está a bordo! ¡Disparadle! ¡Matadlo!', '', 'Враг на корме! Стреляйте! Уничтожьте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42463, '', 'QUE QUELQU''UN FASSE QUELQUE CHOSE ! C''est un ordre.', 'So tut doch was, IRGENDWER! Das ist ein Befehl!', '', '', '¡Que alguien HAGA ALGO! ¡Es una orden!', '', 'Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42464, '', 'C''est coincé dans le gréement !', 'Er hängt in der Takelage fest.', '', '', 'Está atrapada en las jarcias.', '', 'Он запутался в такелаже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42465, '', 'Bien joué, héros. Rentrons par le portail par lequel la sorcière voulait envoyer sa créature ! J''ai beaucoup à faire à Hurlevent.', 'Gut gemacht, Helden. Lasst uns durch genau das Portal zurückkehren, durch das die Hexe diese Bestie schicken wollte. Es erwartet mich noch viel Arbeit in Sturmwind.', '', '', 'Bien hecho, héroes. ¡Regresemos por el mismo portal por el que esa bruja quería enviar a esta bestia! Me espera mucho trabajo en Ventormenta.', '', 'Превосходно, герои. Теперь давайте вернемся обратно через тот самый портал, который должен был пропустить чудовище! Нас всех ждут дела в Штормграде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42466, '', 'Montez des barricades autour d''Orgrimmar pour protéger la ville !$B$BRamassez des éléments de barricades dans des caisses un peu partout dans la ville.$B$BPuis déposez-les à un endroit marqué par une flèche rouge |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', 'Platziert Barrikaden in Orgrimmar, um die Stadt zu schützen.$B$BNehmt Euch eine Barrikade aus den in der Stadt verteilten Kisten$B$Bund platziert sie dann an einem mit einem roten Pfeil markierten Ort |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '¡Levanta barricadas por toda Orgrimmar para proteger la ciudad!$B$BRecoge una barricada de las cajas situadas por toda la ciudad$B$By colócalas en un sitio marcado con una flecha roja|TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', 'Возводите заграждения на территории Оргриммара, чтобы защитить город!$b$bДетали для заграждений можно взять в ящиках, разбросанных по городу.$B$BРазмещайте их в местах, отмеченных красными стрелками |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42467, '', 'Oui, bien sûr, ça sera juste une petite promenade dans le désert, qu''elle disait.', 'Oh ja, sie sagte, es sei eine ganz einfache Reise in die Ödnis.', '', '', 'Sí, claro, decía ella, no será más que un viajecito a los baldíos.', '', 'О, конечно, она говорила, что это будет простая и приятная прогулка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Votre bonté ne sera pas oubliée.', 'Habt Dank, $n. Eure Freundlichkeit wird nicht vergessen werden.', '', '', 'Gracias, $n. Tu amabilidad no será olvidada.', '', 'Благодарю тебя, $n. Твоя доброта не будет забыта.'),
+(42469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le dîner est prêt ! Venez vous servir !', 'Abendessen ist fertig! Kommt herein und esst!', '', '', '¡La cena está lista! ¡Ven a por ella!', '', 'Обед готов! Приди и полакомись!'),
+(42470, '', 'Je suis si heureux. Merci, Mama, et merci $n.', 'Ich bin so glücklich. Danke, Mama, und habt Dank, $n.', '', '', 'Estoy tan contento. ¡Gracias, mamá, y gracias, $n!', '', 'Я так счастлив. Спасибо, мама, и тебе тоже спасибо, $n.', '', 'Je suis si heureuse. Merci, Mama, et merci $n.', 'Ich bin so glücklich. Danke, Mama, und habt Dank, $n.', '', '', 'Estoy tan contenta. ¡Gracias, mamá, y gracias, $n!', '', 'Я так счастлива. Спасибо, мама, и тебе тоже спасибо, $n.'),
+(42471, '', 'Ça va péter ! Trouvez-vous un parachute et sautez !', 'Sie fliegt in die Luft! Nehmt einen Fallschirm und springt!', '', '', '¡Va a explotar! ¡Coge un paracaídas y salta!', '', 'Сейчас взорвется! Хватай парашют и прыгай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42472, '', 'HOURRA POUR $n !', 'EIN HOCH AUF $n!', '', '', '¡HURRA POR $n!', '', 'ДА ЗДРАВСТВУЕТ $n!', '', 'HOURRA POUR $n !', 'EIN HOCH AUF $n!', '', '', '¡HURRA POR $n!', '', 'ДА ЗДРАВСТВУЕТ $n!'),
+(42473, '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s плачет.', '', '%s pleure.', '%s weint.', '', '', '%s llora.', '', '%s плачет.'),
+(42474, '', '%s s''enfonce dans le sable.', 'Der %s gräbt sich im Sand ein!', '', '', '¡%s se entierra en la arena!', '', '%s закапывается в песок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42475, '', 'Vous ne pouver monter le golem des moissons surchargé qu''à la ferme des Molsen.', 'Ihr dürft den überladenen Erntegolem nur auf Molsens Hof lenken.', '', '', 'Podrás montar el gólem de la cosecha sobrecargado solo en la Granja de Molsen.', '', 'Ты можешь ездить на перегруженном уборочном големе только на ферме Мольсена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42476, '', 'Initialisation du mode nettoyage…', 'Beginn der Säuberungsaktion...', '', '', 'Iniciando limpieza... ...', '', 'Начало очистки ... ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42477, '', 'Navire en perdition, capitaine !', 'Sie bricht auseinander, Sir!', '', '', '¡Se libera, señor!', '', 'Судно разваливается, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42478, '', 'Isolez les inflammables. Calfeutrez les chargements. Virez vers le rivage.', 'Löscht die Feuer! Macht alle Schotten dicht! Fixiert das Ruder!', '', '', 'Agrupad todo lo inflamable. Bloquead los engranajes de mando. Rumbo a la orilla.', '', 'Забить поджигатели. Подготовить спасательный плот. Курс на берег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42479, '', 'Tous aux parachutes !', 'Alle Mann zu den Fallschirmen!', '', '', '¡Todo el mundo a los paracaídas!', '', 'Все к парашютам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42480, '', 'Mayday ! Mayday ! Mayday ! Allez, sautez tous. ON SAUTE !', 'Mayday! Mayday! Mayday! Springt ab, los, SPRINGT!', '', '', '¡Mayday! ¡Mayday! ¡Mayday! ¡Saltad de una vez! ¡SALTAD!', '', 'СОС! СОС! СОС! Все за борт! За борт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42481, '', '%s se sépare !', '%s löst sich auf!', '', '', '¡%s se dispersa!', '', '%s рассеивается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42482, '', 'Même ici, avec le soleil et les vagues, je sens les ténèbres qui rôdent autour de nous.$B$BC''est fascinant, vous ne pensez pas ?', 'Sogar hier auf der Sonnenseite spüre ich die Dunkelheit, die in diesem Land lauert.$B$BFaszinierend, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Incluso aquí, entre el surf y el sol, puedo sentir que la oscuridad camina por estar tierras.$B$BEs fascinante, ¿no crees?', '', 'Даже здесь, под лучами солнца, я ощущаю тьму, которая таится в этих землях.$B$BЭто прекрасно, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42483, '', 'Même ici, avec le soleil et les vagues, je sens les ténèbres qui rôdent autour de nous.$B$BC''est fascinant, n''est-ce pas ?', 'Sogar hier auf der Sonnenseite spüre ich die Dunkelheit, die in diesem Land lauert.$B$BFasznierend, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Incluso aquí, entre el surf y el sol, puedo sentir que la oscuridad camina por estar tierras.$B$BEs fascinante, ¿no?', '', 'Даже здесь, под лучами солнца, я ощущаю тьму, которая таится в этих землях.$B$BЭто прекрасно, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42484, '', 'Les élémentaires, ils sont plus là ! La vallée des Esprits, elle est à nous !', 'Die Elementare sind weg! Das Tal der Geister gehört uns!', '', '', '¡Los elementales desaparecen! ¡El Valle de los Eh''píritus es nueh''tro!', '', 'Элементали повержены! Аллея Духов снова наша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42485, '', 'Nous sommes fiers d''être la dernière tribu de trolls des forêts à pouvoir se vanter de servir la Horde.$B$BAvec le temps, nous allons triompher des autres tribus, et des nains, et les Hinterlands seront à nous.', 'Wir sind stolz, sagen zu können, dass wir der letzte Stamm der Waldtrolle sind, der noch immer der Horde dient.$B$BMit der Zeit werden wir die anderen Stämme besiegen, ebenso die Zwerge, und das Hinterland wird unser sein.', '', '', 'Eh''tamos orgullosos de ser la última tribu de los trols del bosque que sirven a la Horda.$B$BCon el tiempo, conquih''taremos a las otras tribus y a los enanos y las Tierras del Interior serán nueh''tras.', '', 'Мы рады тому, что наше племя – последнее из лесных троллей, которое служит Орде.$B$BСо временем мы разделаемся с остальными племенами и дворфами, и Внутренние земли будут принадлежать нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42486, '', 'Merci pour toute votre bonté, $gétranger:étrangère;.', 'Danke, freundlicher und liebenswürdiger Fremder.', '', '', 'Gracias, amable y gentil $gextraño:extraña;.', '', 'Спасибо тебе, $gдобрый незнакомец:добрая незнакомка;.', '', 'Merci pour toute votre bonté, $gétranger:étrangère;.', 'Danke, freundlicher und liebenswürdiger Fremder.', '', '', 'Gracias, amable y gentil $gextraño:extraña;.', '', 'Спасибо тебе, $gдобрый незнакомец:добрая незнакомка;.'),
+(42487, '', 'Du ragoût de la marche ? Oh, je n''oublierai jamais ce moment !', 'Westfalleintopf? Diesen Augenblick vergesse ich nie!', '', '', '¿Estofado de los Páramos de Poniente? ¡Nunca olvidaré este momento!', '', 'Похлебка Западного Края? Это невозможно забыть!', '', 'Du ragoût de la marche ? Oh, je n''oublierai jamais ce moment !', 'Westfalleintopf? Diesen Augenblick vergesse ich nie!', '', '', '¿Estofado de los Páramos de Poniente? ¡Nunca olvidaré este momento!', '', 'Похлебка Западного Края? Это невозможно забыть!'),
+(42488, '', 'Je reconnaîtrais cette odeur entre mille ! C''est le fameux ragoût de Salma !', 'Diesen Duft erkenne ich überall! Salmas berühmter Eintopf!', '', '', '¡Reconocería ese olor en cualquier lugar! ¡El famoso estofado de Salma!', '', 'Этот запах я ни с чем не спутаю! Знаменитая похлебка Сальмы!', '', 'Je reconnaîtrais cette odeur entre mille ! C''est le fameux ragoût de Salma !', 'Diesen Duft erkenne ich überall! Salmas berühmter Eintopf!', '', '', '¡Reconocería ese olor en cualquier lugar! ¡El famoso estofado de Salma!', '', 'Этот запах я ни с чем не спутаю! Знаменитая похлебка Сальмы!'),
+(42489, '', 'Peut-être que la vie vaut d''être vécue, après tout.', 'Vielleicht... vielleicht ist das Leben doch lebenswert.', '', '', 'Quizá... quizá merezca la pena vivir la vida.', '', 'А может... Может, вообще жизнь и не лишена смысла.', '', 'Peut-être que la vie vaut d''être vécue, après tout.', 'Vielleicht... vielleicht ist das Leben doch lebenswert.', '', '', 'Quizá... quizá merezca la pena vivir la vida.', '', 'А может... Может, вообще жизнь и не лишена смысла.'),
+(42490, '', 'Soyez $gbéni, mon ami:bénie, mon amie;.', 'Seid gesegnet, Freund.', '', '', 'Tienes mi bendición.', '', 'Да пребудет с тобой благословение.', '', 'Soyez $gbéni, mon ami:bénie, mon amie;.', 'Seid gesegnet, Freund.', '', '', 'Tienes mi bendición.', '', 'Да пребудет с тобой благословение.'),
+(42491, '', 'Peut-être qu''un jour je pourrai vous rendre votre gentillesse.', 'Vielleicht werde ich Euch diese Großherzigkeit eines Tages vergelten.', '', '', 'Quizá algún día pueda devolverte el favor de un acto tan amable.', '', 'Возможно, настанет день, когда я смогу отплатить тебе за это доброе дело.', '', 'Peut-être qu''un jour je pourrai vous rendre votre gentillesse.', 'Vielleicht werde ich Euch diese Großherzigkeit eines Tages vergelten.', '', '', 'Quizá algún día pueda devolverte el favor de un acto tan amable.', '', 'Возможно, настанет день, когда я смогу отплатить тебе за это доброе дело.'),
+(42492, '', 'Je peux pas vous aider. Aller voir Voldreka si vous voulez apprendre des trucs de démonistes.', 'Ich kann Euch nicht helfen. Sprecht mit Voldreka, wenn Ihr eine Ausbildung zum Hexenmeister wünscht.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Vete a hablar con Voldreka si quieres recibir inh''trucción como $gbrujo:bruja;.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Волдрекой, если хочешь обучиться искусству воина.', '', 'Je peux pas vous aider. Aller voir Voldreka si vous voulez apprendre des trucs de démonistes.', 'Ich kann Euch nicht helfen. Sprecht mit Voldreka, wenn Ihr eine Ausbildung zum Hexenmeister wünscht.', '', '', 'No pue''o ayudah''te. Vete a hablar con Voldreka si quieres recibir inh''trucción como $gbrujo:bruja;.', '', 'Я не могу помочь тебе. Поговори с Волдрекой, если хочешь обучиться искусству воина.'),
+(42493, '', 'Avec un peu d''entraînement, z''allez voir, la magie noire elle peut être plus forte que n''importe quelle arme.', 'Mit Übung werdet Ihr erkennen, dass die dunklen Künste mächtiger als jede Waffe sein können.', '', '', 'Con práctica deh''cubrirás que las ah''tes oscuras son mucho más poderosas que cualquier arma.', '', 'Со временем ты узнаешь, что темная магия может стать самым сильным оружием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les trolls m''acceptent très bien parmi eux. Après tout, ils parlent aux morts depuis des siècles, bien avant la création des Réprouvés.$B$BC''est bon pour les affaires.', 'Die Trolle in dieser Gegend sind Meinesgleichen gegenüber freundlich gesinnt. Schließlich sprechen sie schon seit Jahrhunderten mit den Toten, noch bevor es die Verlassenen überhaupt gab.$B$BEs ist gut fürs Geschäft.', '', '', 'Los trols aceptan bastante bien a los de mi especie. Después de todo llevan siglos hablando con los muertos, mucho antes de que aparecieran los no-muertos.$B$BEs bueno para el negocio.', '', 'Местные тролли хорошо относятся к таким, как я. В конце концов, они говорили с мертвыми еще за столетия до того, как появились Отрекшиеся.$B$BЭто хорошо для бизнеса.'),
+(42495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans ma jeunesse, ma famille n''approuvait pas mon intérêt pour le chamanisme. Comme j''étais bête et impulsive, je me suis enfuie pour le pratiquer dans mon coin. Lorsque j''ai fini par rentrer chez moi un jour, mes parents avaient disparu. Notre maison était détruite. Personne n''a jamais trouvé le coupable.\r\n\r\nJ''ai passé toute ma vie à m''efforcer d''étendre mes capacités de vision chamanique vers le passé, pour découvrir ce qui est arrivé à ma famille et le nom du responsable. J''ai beaucoup avancé, et j''ai appris à me fixer sur des éléments marquants du passé. Mais il me reste beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir espérer apercevoir un évènement aussi ancien.', 'Als ich jung war, hat meine Familie mein Interesse für den Schamanismus nicht gutgeheißen. Unbesonnen und töricht wie ich war, lief ich von zu Hause weg und praktizierte allein. Als ich zurückkehrte, waren meine Eltern verschwunden, mein Zuhause zerstört. Man fand nie heraus, wer dafür verantwortlich war.\r\n\r\nMein Leben lang habe ich versucht, meine schamanischen Visionen in die Vergangenheit auszudehnen, um herauszufinden, was mit meiner Familie geschah und wer dafür verantwortlich ist. Ich habe viel gelernt. Ich habe gelernt, mich auf wichtige Ereignisse der jüngeren Vergangenheit zu konzentrieren. Ich muss jedoch noch viel tiefer in die Vergangenheit vordringen, wenn ich jemals einen Blick auf so lange Zurückliegendes erhaschen will.', '', '', 'En mi juventud, a mi familia no le sentó bien que tuviera interés en el chamanismo. Yo era tonta y descarada y me escapé de casa para aprender por mi cuenta. Cuando un día regresé a mi casa, vi que mis padres ya no estaban. Mi casa estaba destrozada. Nunca encontraron a los culpables.\r\n\r\nMe he pasado toda la vida esforzándome por ampliar mi visión chamanística para ver el pasado; para averiguar qué le ocurrió a mi familia y quién es el responsable. He avanzado mucho. He aprendido a concentrarme en hechos impactantes del pasado reciente, pero aún me queda mucho por aprender si alguna vez espero poder ver algo que ocurrió hace tanto tiempo.', '', 'В юности мои родные не одобряли моей увлеченности шаманством. В силу своей глупости и горячности я сбежала от них, чтобы заниматься самостоятельно. Вернувшись домой спустя какое-то время, я обнаружила, что мои родители пропали. Мой дом был разрушен. Нам так и не удалось узнать, кто это сделал.\r\n\r\nВсю свою жизнь я пыталась развить свой дар шаманского ясновидения, чтобы заглянуть в прошлое и узнать, что же случилось с моей семьей и найти виновника происшедшего. Мне удалось достичь очень многого. Я научилась концентрироваться на событиях недавнего прошлого, но трагическая история столь давних дней все еще остается для меня загадкой.'),
+(42496, '', 'J''ai égaré la lame enchantée que vous m''aviez donnée. L''auriez-vous retrouvée ?', 'Ich habe die verzauberte Klinge verlegt, die Ihr mir gegeben habt. Habt Ihr sie gesehen?', '', '', 'He perdido la espada encantada que me diste. ¿La has visto?', '', 'Я куда-то подевал тот заколдованный клинок. Он тебе не попадался?', '', 'J''ai égaré la lame enchantée que vous m''aviez donnée. L''auriez-vous retrouvée ?', 'Ich habe die verzauberte Klinge verlegt, die Ihr mir gegeben habt. Habt Ihr sie gesehen?', '', '', 'He perdido la espada encantada que me diste. ¿La has visto?', '', 'Я куда-то подевала тот заколдованный клинок. Он тебе не попадался?'),
+(42497, '', '<Le vent gémit autour de la statue qui vous fait face.>', '<Der Wind heult um die Statue, während Ihr davor steht.>', '', '', '<El viento aúlla alrededor de la estatua cuando te pones delante.>', '', '<Мимо статуи, перед которой вы стоите, проносится порыв ветра.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42498, '', 'Akil''darah, ramenez-moi à mes alliés.', 'Akil''darah, bringt mich zu meinen Verbündeten zurück.', '', '', 'Akil''darah, llévame de vuelta con mis aliados.', '', 'Акил''дар, верни меня к моим союзникам.', '', 'Akil''darah, ramenez-moi à mes alliés.', 'Akil''darah, bringt mich zu meinen Verbündeten zurück.', '', '', 'Akil''darah, llévame de vuelta con mis aliados.', '', 'Акил''дар, верни меня к моим союзникам.'),
+(42499, '', 'Jintha''alor elle va être à nous, mec. Les Vilebranche, c''est des traîtres vicieux et faibles, la faveur des loas, ils la méritent pas.', 'Jintha''alor wird unser sein, Mann. Die Blutfratzen sind schwach, gemeine Verräter und der Gunst der Loa unwürdig.', '', '', 'Jintha''alor será nueh''tro, colega. Los Vilrama son traidores débiles y deh''preciables que no se merecen el favo'' de los loa.', '', 'Джинта''алор будет нашим. Племя Порочной Ветви – просто никчемные слабаки и предатели, недостойные милости лоа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42500, '', 'Envoyez-moi vers Akil''darah, à la terrasse du milieu.', 'Schickt mich zu Akil''darah auf der mittleren Terrasse.', '', '', 'Envíame junto a Akil''darah, en la terraza del medio.', '', 'Доставь меня к Акил''дару на среднюю террасу.', '', 'Envoyez-moi vers Akil''darah, à la terrasse du milieu.', 'Schickt mich zu Akil''darah auf der mittleren Terrasse.', '', '', 'Envíame junto a Akil''darah, en la terraza del medio.', '', 'Доставь меня к Акил''дару на среднюю террасу.'),
+(42505, '', 'Nous sommes prêts à coopérer sur tous les points, lieutenant. Les Froncebouille étaient des gens bien. Leur mort ne restera pas impunie.', 'Ihr habt unsere volle Unterstützung, Leutnant. Die Brauenwirbels waren gute Leute. Ihr Tod wird nicht ungestraft bleiben.', '', '', 'Tienes toda nuestra cooperación, teniente. Los Cejade eran buena gente. Sus asesinos serán castigados.', '', 'Мы к вашим услугам, лейтенант. Хмуробровы были хорошими людьми. Мы должны наказать тех, кто повинен в их смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42506, '', 'Vous me voyez heureux de l''entendre, maréchal. $n a porté les exécutants devant la justice, mais leur commanditaire est toujours en cavale. Peut-être que l''aide de la brigade de la marche de l''Ouest nous permettra de boucler l''affaire.', 'Das freut mich zu hören, Marschall. Obwohl $n den Tätern ihre gerechte Strafe hat zukommen lassen, befindet sich ihr Anführer noch auf freiem Fuß. Vielleicht werden wir mit Hilfe der Westfallbrigade den Fall endlich aufklären können.', '', '', 'Me alegra oírlo, mariscal. $n ha apresado a los autores del crimen, pero el cabecilla sigue libre. Quizá con la ayuda de la Brigada de los Páramos de Poniente podremos finalmente resolver este caso.', '', 'Рад это слышать, маршал. $n $gпризвал:призвала; преступников к ответу, но их главный по-прежнему на свободе. Может быть, с помощью дружины Западного Края мы сможем, наконец, поставить точку в этом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42507, '', 'Si je peux me permettre, pourquoi y a-t-il un worgen enfermé dans le camp ?', 'Darf ich fragen, was mit dem Worgen im Verschlag ist?', '', '', '¿Puedo preguntar qué pasa con el huargen que hay en el cepo?', '', 'Можно спросить, что там с тем воргеном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42508, '', 'Cette bête tuait des moutons. Il ne montre aucun remords, et s''énerve facilement. Gardez vos distances, lieutenant.', 'Wir haben dieses Untier erwischt, wie es im Umland Schafe abschlachtete. Er ist halsstarrig und leicht reizbar. Haltet Euch von ihm fern, Leutnant.', '', '', 'Pillamos a esa bestia masacrando ovejas en el campo. No se arrepiente y se pone nervioso con facilidad. No te acerques mucho, teniente.', '', 'Мы поймали этого зверя, когда он убивал овец. Он не желает успокаиваться и легко впадает в ярость. Не приближайтесь к нему, лейтенант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42509, '', 'Quand je sortirai de là, je vais vous arracher le cœur et le manger tout cru !', 'Wenn ich ausbreche, werde ich Euer Herz herausreißen und verschlingen!', '', '', '¡Cuando me libere de este cepo voy a arrancarte el corazón y a comérmelo entero!', '', 'Когда я отсюда выберусь, я вырву твое сердце и сожру его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42510, '', 'Houlà, le maréchal ne plaisantait pas.', 'Oha, der Marschall hat nicht gescherzt.', '', '', 'Vaya, el mariscal no bromeaba.', '', 'Ух ты! А маршал не шутил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42511, '', 'Mais ce chien qui aboie tant…', 'Aber vielleicht bellt Ihr auch nur...', '', '', 'Pero es tu ladrido...', '', 'Собака, которая лает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42512, '', 'Est-ce qu''il mord ?', '... und beißt nicht wirklich.', '', '', '¿Peor que tu mordedura?', '', 'Обычно не кусает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42518, '', 'Vous êtes allés trop loin, serpents. Votre impudence sera sévèrement punie !', 'Ihr geht zu weit, Schlange. Für dieses Sakrileg werdet Ihr leiden!', '', '', 'Has llegado demasiado lejos, serpiente. ¡Sufrirás por tu osadía!', '', 'Ты слишком далеко зашла, змея. Ты горько пожалеешь о своей дерзости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42526, '', '%s essaie de se cacher sur le sol de l''océan !', '%s versucht, sich auf dem Meeresboden zu verstecken!', '', '', '¡%s intenta esconderse en el fondo marino!', '', '%s пытается укрыться на океанском дне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42527, '', 'La guerre en Norfendre a lourdement pesé sur notre peuple, $n. Nous avons triomphé dans le désert gelé, certes, mais notre propre terre a sombré dans la pénurie.', 'Der Krieg in Nordend forderte seinen Tribut von unserem Volk, $n. Obwohl wir auf den eisigen Weiten den Sieg davon trugen, versank unser eigenes Land im Chaos.', '', '', 'La guerra de Rasganorte nos pasa factura, $n. Mientras salíamos victoriosos en los baldíos helados, nuestras tierras caían en la confusión y el desorden.', '', 'За войну в Нордсколе наш народ заплатил большую цену, $n. Мы одержали победу в ледяных пустынях, но наша собственная страна погрузилась в хаос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42528, '', 'Est-ce que tu sais quelque chose, bête ? Qui est cet amiral ? Parle !', 'Wisst Ihr etwas darüber, Untier? Wer ist der Admiral? Sprecht!', '', '', '¿Sabes algo sobre esto, bestia? ¿Quién es el almirante? ¡Habla!', '', 'Ты что-то знаешь об этом, тварь? Кто адмирал? Говори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42529, '', 'L''aube arrive, Roidemantel, et avec elle votre fin.', 'Der Tag bricht an, Starkmantel, und er bringt Euer Ende.', '', '', 'Se acerca el amanecer, Mantorrecio, y con él llega tu final.', '', 'Близится рассвет, Камнегрив, а с ним и твоя гибель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42530, '', 'Divagations d''une bête folle. Peuh !', 'Leeres Geschwätz eines schwachsinnigen Wolfs. Pah!', '', '', 'Tonterías pronunciadas por un lobo loco. ¡Bah!', '', 'Ерунда, сказанная бешеным волком. Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous couvre, $n.', 'Ich gebe Euch Rückendeckung, $n.', '', '', 'Te cubro, $n.', '', 'Я тебя прикрою, $n.'),
+(42532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pleine tête !', 'Kopfschuss!', '', '', '¡Tiro en la cabeza!', '', 'Выстрел в голову!'),
+(42533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh que non.', 'Keine Chance.', '', '', 'Sin posibilidades.', '', 'Без шансов.'),
+(42534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop facile.', 'Kinderkram!', '', '', 'Tirao.', '', 'Раз плюнуть.'),
+(42535, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l''ai eu !', 'Hab ihn!', '', '', '¡Le tengo!', '', 'Попался!'),
+(42536, '', 'Les gnolls ont échoué, maîtresse.', 'Die Gnolle haben versagt, Herrin.', '', '', 'Los gnolls han fracasado, señora.', '', 'Гноллы потерпели неудачу, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont fourni la diversion dont j''avais besoin. Nous poursuivons selon le plan.', 'Sie sorgten für die nötige Ablenkung. Wir machen weiter wie geplant.', '', '', 'Han proporcionado la distracción que queríamos. Continuamos con lo planeado.', '', 'Они были отвлекающим маневром, который нам и требовался. Продолжаем по плану.'),
+(42538, '', 'Mais, maîtresse, l''amiral est enc -', 'Aber Herrin, der Admiral ist immer noch...', '', '', 'Pero señora, el almirante está tod...', '', 'Но, госпожа, адмирал все еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous le libérerons pendant l''aube.', 'Wir werden den Admiral im Morgengrauen befreien.', '', '', 'Liberaremos al almirante al amanecer.', '', 'Всему свое время. Мы освободим адмирала.'),
+(42540, '', 'Oui, maîtresse.', 'Ja, Herrin.', '', '', 'Sí, señora.', '', 'Да, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le jour du jugement sera bientôt là, Hélix.', 'Der Tag des Jüngsten Gerichts steht kurz bevor, Helix.', '', '', 'El día del Juicio pronto caerá sobre nosotros, Helix.', '', 'Грядет судный день, Хеликс.'),
+(42542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Appelez les gens. Je veux leur parler une dernière fois avant l''arrivée de l''aube.', 'Ruft die Leute zusammen. Ich möchte ein allerletztes Mal mit ihnen sprechen, bevor der Morgen dämmert.', '', '', 'Convoca a todo el mundo. Deseo hablarles una última vez antes del amanecer.', '', 'Собери всех. Я хочу еще раз поговорить с ними.'),
+(42543, '', 'Ruisselune, maîtresse ?', 'Mondbruch, Herrin?', '', '', '¿Arroyo de la Luna, señora?', '', 'Луноречье, госпожа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. Ce soir.', 'Ja. Heute Nacht.', '', '', 'Sí. Esta noche.', '', 'Истинно так. Сегодня.'),
+(42545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À moi, mes serviteurs ! Frappez !', 'Zu mir, Diener! Schlagt zu!', '', '', '¡A mí, mis esssbirros! ¡Atacad!', '', 'Ко мне, слуги мои! Нанесем удар!'),
+(42546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faiblissez pas, il fléchit !', 'Lasst nicht nach! Er wird immer schwächer!', '', '', '¡No cedáis! ¡Se debilita!', '', 'Не ослабляйте натиска! Он начинает терять силы!'),
+(42547, '', 'Ahhhhh !', 'Ahhhhh!', '', '', '¡Ahhhhh!', '', 'Эх...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42548, '', 'Nooooon !', 'Neeeeinnn!', '', '', '¡Nooooo!', '', 'Н-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42549, '', 'Naz''jar et sa garde d''honneur ! Vendez chèrement votre peau !', 'Naz''jar und ihre Ehrenwache... kämpft um euer Leben!', '', '', '¡Naz''jar y su guardia de honor! ¡Luchad por vuestras vidas!', '', 'Наз''жар со своей охраной! Бейтесь насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42550, '', 'Naz''jar et sa garde d''honneur... Vendez chèrement votre vie !', 'Naz''jar und ihre Ehrenwache... kämpft um euer Leben!', '', '', '¡Naz''jar y su guardia de honor! ¡Luchad por vuestras vidas!', '', 'Наз''жар со своей охраной! Бейтесь насмерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42551, '', 'Vous arrivez un peu en avance à la fête, hein ?', 'Ihr habt Euch zu früh gefreut, nicht wahr?', '', '', 'Llegáis un poquito pronto para la fiesta, ¿no?', '', 'Рановато на вечеринку $gпришел:пришла;, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42552, '', 'Fini de plaisanter, $gmon gars:ma grande; !', 'Das Spiel ist aus, Kumpel!', '', '', '¡Aquí se acaba el camino, colegas!', '', 'Вот и все, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42553, '', 'Et vous allez où, comme ça ?', 'Was glaubt Ihr, wohin Ihr geht?', '', '', '¿Adónde creéis que vais?', '', 'Ты куда это $gсобрался:собралась;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42554, '', 'Si vous n''êtes pas avec nous, vous êtes contre nous ! MOUREZ !', 'Wer nicht für uns ist, ist gegen uns! STERBT!', '', '', '¡Si no estáis con nosotros, estáis contra nosotros! ¡MORID!', '', 'Если ты не с нами – ты против нас! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42555, '', 'Paré pour l''inspection, $gm''sieur:m''dame; !', 'Bereit zur Überprüfung, $gHerr:Herrin;!', '', '', '¡Preparado para inspección, $gseñor:señora;!', '', 'Готов к проверке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42556, '', 'Ça, c''est mon bébé à moi. Je l''appelle « dynamite ».', 'Das ist allein mein Werk! Ich nenne es "Strangulierer".', '', '', '¡Esta belleza es toda mía! Lo llamo "El Acelerador".', '', 'Вот моя малышка! Я зову ее "Дроссель".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42557, '', 'Prêt pour l''inspection ! … Vous n''allez pas me faire mal ? C''est ma première fois.', 'Bereit zur Überprüfung! Seid behutsam.', '', '', '¡Listo para inspección! ... Ten cuidado.', '', 'Можете начинать проверку, но будьте осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42558, '', 'Vous voyez, ça ? Dur comme fer !', 'Seht Ihr das? Unangreifbar!', '', '', '¿Ves esto? ¡Acorazado!', '', 'Вот видишь? Видишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42559, '', 'Eh ouais. Construit pour durer. Et pour tout casser !', 'Ganz recht. Kann eine Menge einstecken und dabei ordentlich austeilen!', '', '', 'Cierto. ¡Las críticas lo han vapuleado, pero todavía puede patear traseros!', '', 'Все верно. Изношено, но еще послужит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42560, '', 'Nous n''avons plus rien à faire d''autre qu''attendre… et espérer.', 'Es bleibt uns nichts anderes übrig, als zu warten... und zu hoffen.', '', '', 'No podemos hacer otra cosa salvo esperar... y mantener la esperanza.', '', 'Остается лишь ждать и надеяться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42561, '', 'Euh, oh. Hum. Oups.', 'Oh, oh. Hm. Ups.', '', '', 'Uh oh. Um. Oops.', '', 'Ай... ой... вот ведь... Упс!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42562, '', 'Regardez, regardez, c''est rien. C''est juste un petit accroc. Vous voyez ?', 'Schaut, es ist alles in Ordnung! Nur eine kleine Fehlfunktion. Seht Ihr?', '', '', '¡Mira, mira, está bien! Es solo un minúsculo fallo de sistema. ¿Ves?', '', 'Эй, эй, все в порядке! Это всего лишь небольшое затруднение. Видишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42563, '', 'Un petit coup de peinture et ça sera comme neuf !', 'Ein wenig Farbe und alles wird gut!', '', '', '¡Un poquito de pintura y como nuevo!', '', 'Чуть-чуть краски – и ничего не заметно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42564, '', 'Je… Pfff, de toute façon, je n''ai jamais vraiment voulu être ingénieur.', 'Ich... Ich wollte auch sowieso nie Ingenieur werden.', '', '', 'De todas formas yo... yo nunca quise ser ingeniero.', '', 'Я... я никогда не хотел быть инженером, если честно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42565, '', 'Moi, je voulais devenir… Danseur ! J''ai peur des clés à molette.', 'Ich wollte immer... Tänzer werden! Elektrowerkzeuge machen mir Angst.', '', '', 'Siempre quise ser... ¡bailarín! Las herramientas de poder me asustan.', '', 'Я всегда хотел быть... танцором! Все эти инструменты меня пугают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42566, '', 'Je sais faire des points, léger et gracieux comme un papillon. Vous voulez voir ?', 'Ich kann schweben. Auf meinen Fußspitzen. Wie ein Schmetterling. Wollt Ihr es einmal sehen?', '', '', 'Puedo flotar. Si ando de puntillas. Soy como una mariposa. ¿Quieres verlo?', '', 'Я и "лунную походку" могу. И вообще легок как бабочка. Хочешь, покажу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42567, '', '%s s''enfuit en courant.', '%s rennt davon.', '', '', '%s echa a correr.', '', '%s бросается бежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42568, '', 'C''est encore assez bon pour le service. Je peux l''arranger avec une pièce !', 'Es ist immer noch gut genug für die Auslieferung. Die paar fehlenden Teile kann ich nachliefern!', '', '', 'Sigue siendo lo bastante bueno para el lanzamiento. ¡Lo puedo arreglar más adelante con un parche!', '', 'Вот, и можно продавать! Все исправим в следующую среду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''assemblée va commencer !', 'Die Zusammenkunft beginnt in Kürze!', '', '', '¡La reunión está a punto de comenzar!', '', 'Скоро начнется!'),
+(42570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez-vous, mes frères et sœurs ! Venez tous écouter !', 'Brüder und Schwestern, versammelt Euch! Kommt alle her und hört zu!', '', '', '¡Venid, hermanos y hermanas! ¡Venid todos, y escuchad!', '', 'Подойдите, братья и сестры! Приблизьтесь и слушайте!'),
+(42571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes frères. Mes sœurs. Nous avons été ABANDONNÉS. Nous sommes les orphelins de Hurlevent.', 'Brüder. Schwestern. Man hat uns im STICH GELASSEN. Wir sind die verwaisten Kinder Sturmwinds.', '', '', 'Hermanos. Hermanas. Hemos sido ABANDONADOS, somos los hijos huérfanos de Ventormenta.', '', 'Братья. Сестры. Нас ПОКИНУЛИ. Мы – сироты Штормграда.'),
+(42572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre soi-disant « roi », du haut de son trône en or massif, se moque bien de nos malheurs !', 'Unser "König" sitzt auf seinem goldenen Thron und zuckt angesichts unserer Not die Achseln!', '', '', '¡Nuestro "rey" se sienta en su trono de oro y se encoge de hombros al escuchar nuestras súplicas!', '', 'Наш, с позволения сказать, "король" сидит на своем высоком золотом троне и совершенно не думает о нашем бедственном положении!'),
+(42573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et pendant ce temps, nos enfants meurent de faim dans les rues !', 'Währenddessen sterben unsere Kinder auf den Straßen vor Hunger!', '', '', '¡Mientras tanto, nuestros hijos mueren de hambre en estas mismas calles!', '', 'А наши дети меж тем погибают от голода на этих улицах!'),
+(42574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'SA guerre, que lui seul voulait, nous a coûté nos moyens de subsistance. C''est NOUS qui avons payé pour les victoires de l''Alliance. Payé de notre sang, payé du sang de nos familles et de nos amis !', 'SEIN Krieg, nicht der unsere, kostet uns die Lebensgrundlage. WIR bezahlen für die Siege der Allianz mit unserem Blut und dem unserer Lieben.', '', '', '¡Es SU guerra, no la nuestra, pero nos está costando nuestras vidas. NOSOTROS pagamos por las victorias de la Alianza con nuestra sangre y la sangre de los que amamos!', '', 'Его война – не наша – лишила нас средств к существованию. МЫ заплатили за победы Альянса своей кровью и кровью наших близких!'),
+(42575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''heure est venue, mes frères et sœurs, de mettre fin à cette injustice !', 'Es ist an der Zeit, Brüder und Schwestern, diese Ungerechtigkeit zu beenden!', '', '', '¡Ha llegado el momento, hermanos y hermanas, de poner fin a esta injusticia!', '', 'Пришло время, братья и сестры, положить конец этой несправедливости!'),
+(42576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gouvernement de Hurlevent, le gouvernement de l''ALLIANCE doit affronter la responsabilité de ce qu''il nous a fait !', 'Die Regierung von Sturmwind und der ALLIANZ muss für das, was sie uns angetan hat, zur Rechenschaft gezogen werden!', '', '', '¡El gobierno de Ventormenta, de la ALIANZA, debe hacerse responsable de lo que nos han hecho!', '', 'Король Штормгарда и остальные правители Альянса должны заплатить за то, что они сделали с нами!'),
+(42577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aujourd''hui, nous renaissons ! Aujourd''hui, nous nous levons en hommes et femmes, et non en numéros anonymes !', 'Heute ist der Tag unserer Wiedergeburt! Heute beziehen wir eine klare Position als Männer und Frauen, nicht als namen- und gesichtslose Meute!', '', '', '¡Hoy, renacemos! ¡Hoy, ocupamos nuestro lugar como hombres y mujeres, no como meros números sin nombre ni rostro!', '', 'Сегодня мы возродимся! Мы станем личностями, а не безликой, безымянной толпой!'),
+(42578, '', '%s vous jette son poisson et essaie de s''enfuir !', '%s wirft seinen Fisch nach Euch und versucht vor lauter Angst wegzulaufen!', '', '', '¡%s te arroja un pez e intenta escapar aterrorizado!', '', '%s кидает в вас рыбой и в страхе пытается бежать!', '', '%s vous jette son poisson et essaie de s''enfuir !', '%s wirft seinen Fisch nach Euch und versucht vor lauter Angst wegzulaufen!', '', '', '¡%s te arroja un pez e intenta escapar aterrorizado!', '', '%s кидает в вас рыбой и в страхе пытается бежать!'),
+(42579, '', 'Merci de m''avoir arraché à ça !', 'Danke, dass Ihr mich hier rausgeholt habt!', '', '', '¡Gracias por sacarme de ahí!', '', 'Спасибо тебе за освобождение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42580, '', 'Je ne veux plus jamais voir un trogg ! Ni en sentir !', 'Ich will nie mehr den Geruch ungewaschener Troggs in der Nase haben!', '', '', '¡No quiero volver a oler a trogg sucio en toda mi vida!', '', 'Никогда больше мне не захочется почувствовать запах немытого трогга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42581, '', 'Merci. Et maintenant, on fait péter la grotte !', 'Danke. Lasst uns jetzt die Höhle in die Luft sprengen!', '', '', 'Gracias. Ahora, ¡hagamos explotar esa cueva!', '', 'Спасибо. Теперь давай взорвем эту пещеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42582, '', 'Oh, vous n''avez idée comme je suis heureux de vous voir !', 'Ihr könnt Euch nicht vorstellen, wie froh bin, Euch zu sehen!', '', '', '¡No te haces la idea de lo feliz que me hace verte!', '', 'Ты даже не представляешь, как я счастлив видеть тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42583, '', 'Enfin quelqu''un qui n''est PAS un trogg !', 'Endlich jemand, der kein Trogg ist!', '', '', '¡Por fin, alguien que no es un trogg!', '', 'Ну наконец-то кто-то вместо трогга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42584, '', 'Libre ! Je suis liiiibre !', 'Ich bin frei! Ich bin wirklich frei!', '', '', '¡Soy libre! ¡Libre como el viento!', '', 'Я свободен! Я в самом деле свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42585, '', 'Amis de la tribu, notre ville est attaquée ! Prenez les armes et défendez notre foyer ! Si vous ne voulez pas vous battre, ramassez des brise-vent et bordez-en la ville pour protéger les habitants des éléments !', 'Freunde des Stammes, die Stadt wird angegriffen! Nehmt Eure Waffen und verteidigt unsere Heimat! Solltet Ihr nicht am Kampf teilnehmen wollen, so nehmt Euch einen Wetterbrecher und umgebt unsere Stadt, um die Einwohner vor den Elementaren zu beschützen!', '', '', '¡Amigos de la tribu, están atacando nuestra ciudad! ¡Tomad las armas y defended nuestro hogar! Si no deseáis luchar, ¡coged las protecciones contra el clima y cubrid la ciudad para proteger a sus ciudadanos de los elementos!', '', 'Друзья племени, на наш город напали! Хватайте оружие, все на защиту родного дома! Если вы не можете сражаться, берите ветрорезы и устанавливайте вокруг города, чтобы защитить жителей от элементалей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42586, '', 'Montez des brise-vent tout autour des Pitons-du-Tonnerre pour protéger la ville !$B$BVous en trouverez dans des caisses partout dans la ville.$B$BPlacez-les aux endroits marqués d''une flèche rouge |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', 'Platziert Wetterbrecher in Donnerfels, um die Stadt zu beschützen!$B$BNehmt Euch Windbrecher aus den Kisten, die in der Stadt zu finden sind,$B$Bund platziert sie an den mit einem roten Pfeil markierten Orten |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '¡Coloca protecciones contra el clima por toda Cima del Trueno para proteger la ciudad!$B$BRecoge rompevientos de las cajas situadas por toda la ciudad$B$By colócalas en un sitio marcado con una flecha roja|TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', 'Размещай ветрорезы вокруг Громового Утеса, чтобы защитить город!$b$bБери ветрорезы из ящиков, разбросанных по городу,$B$Bи размещай их в местах, отмеченных красными стрелками |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42587, '', 'On s''y met sur le champ, $gmonsieur:madame; !', 'Wir kümmern uns sofort darum, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Nos encargaremos enseguida, $gseñor:señora;!', '', 'Мы разберемся с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42588, '', 'La cime centrale est reprise ! Louée soit la Terre-mère !', 'Die zentrale Anhöhe ist zurückgewonnen! Gepriesen sei die Erdenmutter!', '', '', '¡Hemos recuperado el Alto Central! ¡Alabada sea la Madre Tierra!', '', 'Мы отвоевали Центральную Вершину! Мать-Земля, слава тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42589, '', 'C''est parti !', 'Sind schon dabei!', '', '', '¡Estamos en ello!', '', 'Мы справимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42590, '', 'Oui, chef ! Bien, chef !', 'Ja $gmein Herr:meine Dame;! Sofort, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Sí, $gseñor:señora;! ¡Ahora mismo $gseñor:señora;!', '', 'Да. Так точно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La cime des Chasseurs est nettoyée ! Les envahisseurs sont repoussés, et l''évacuation est terminée !', 'Wir haben die Anhöhe der Jäger gesichert! Alle Eindringlinge wurden zurückgeschlagen und die Evakuierung ist abgeschlossen!', '', '', '¡Tenemos el control del Alto de los Cazadores! ¡Hemos hecho retroceder a los invasores y la evacuación se ha completado con éxito!', '', 'Мы обеспечили безопасность на Вершине охотников. Захватчики изгнаны и эвакуация жителей прошла успешно!'),
+(42592, '', 'La cime des Esprits est nettoyée ! Les envahisseurs sont éliminés et l''évacuation est terminée !', 'Die Anhöhe der Geister ist gesichert! Die Eindringlinge wurden vernichtet und die Evakuierung abgeschlossen!', '', '', '¡Tenemos el control del Alto de los Espíritus! ¡Los invasores han sido eliminados y la evacuación ha sido completada con éxito!', '', 'Вершина Духов в безопасности! Захватчики уничтожены и эвакуация завершена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42593, '', 'Tu n''as plus nulle part où te cacher, VanCleef ! C''en est fini des Défias !', 'Es gibt keine Versteckmöglichkeit mehr, van Cleef! Die Defias sind AM ENDE!', '', '', '¡No queda ningún lugar donde te puedas esconder VanCleef! ¡Los Defias están ACABADOS!', '', 'Тебе негде больше скрыться ван Клиф! С Братством Справедливости покончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42594, '', 'On vient terminer le boulot ! Viens te battre, pleutre !', 'Wir sind gekommen, um der Sache ein Ende zu setzen! Stellt Euch, Feigling!', '', '', '¡Hemos venido para terminar con esto! ¡Enfréntate a nosotros, cobarde!', '', 'Мы здесь, чтобы покончить с тобой! Выходи и сражайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42595, '', 'Personne ne peut défier la Confrérie !', 'Niemand fordert die Bruderschaft heraus!', '', '', '¡Nadie osa desafiar a la Hermandad!', '', 'Никто не смеет бросать вызов братству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42596, '', 'Faites vos préparatifs, $n, mais faites-les vite !', 'Trefft Eure Vorbereitungen, $n, doch beeilt Euch!', '', '', '¡Prepárate, $n, y hazlo rápido!', '', 'Закончи приготовления, $n, да побыстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42597, '', 'Je suis prêt, Erunak. Allons-y !', 'Ich bin bereit, Erunak. Gehen wir!', '', '', 'Estoy listo, Erunak. ¡Vamos!', '', 'Я готов, Эрунак. Вперед!', '', 'Je suis prête, Erunak. Allons-y !', 'Ich bin bereit, Erunak. Gehen wir!', '', '', 'Estoy lista, Erunak. ¡Vamos!', '', 'Я готова, Эрунак. Вперед!'),
+(42598, '', 'Couvrez la porte, il est à nous !', 'Sichert die Tür! Wir haben ihn!', '', '', '¡Cubrid la puerta, le tenemos!', '', 'Перекройте выход – мы его поймали!', '', 'Couvrez la porte, il est à nous !', 'Sichert die Tür! Wir haben ihn!', '', '', '¡Cubrid la puerta, le tenemos!', '', 'Перекройте выход – мы его поймали!'),
+(42599, '', 'Hé mais nan, pas dans le bar ! Réglez ça dehors, mec !', 'Oh nein, bloß nicht in der Kneipe! Erledigt das vor der Tür, Mann!', '', '', '¡Eh, en el bar no! ¡La'' peleas fuera, colega!', '', 'Ох, только не в баре! Вы не можете на улице разобраться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42600, '', 'J''arrête ma patrouille !', 'Ich beende jetzt meinen Rundgang!', '', '', '¡Voy a detener mi patrulla ahora mismo!', '', 'Прекращаю патрулирование!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42601, '', 'Je commence ma patrouille !', 'Ich beginne jetzt meinen Rundgang!', '', '', '¡Voy a comenzar mi patrulla ahora mismo!', '', 'Приступаю к патрулированию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42602, '', 'Victoire à l''Alliance ! Gloire à Hurlevent !', 'Sieg der Allianz! Ruhm für Sturmwind!', '', '', '¡Victoria para la Alianza! ¡Gloria a Ventormenta!', '', 'За Альянс! За Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42603, '', 'Rentrons à la colline des Sentinelles, mes amis, et informons Gryan Roidemantel de la chute de VanCleef !', 'Kehren wir zur Späherkuppe zurück, Verbündete, und informieren Gryan über den Tod van Cleefs!', '', '', '¡Volvamos a la Colina del Centinela, aliados, e informemos a Gryan del fin de VanCleef!', '', 'Давай вернемся на Сторожевой холм и расскажем Гриану о возмездии, постигшем ван Клиф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa…', 'Vati...', '', '', 'Papá...', '', 'Папочка...'),
+(42605, '', 'Les élémentaires de l''air et du vent menacent de détruire les Pitons-du-Tonnerre. Si vous pensez être assez $gfort:forte; pour les affronter, n''hésitez pas. Sinon, restez hors de la ville et laissez-nous nous en occuper.', 'Die Wind- und Luftelementare drohen damit, Donnerfels zu zerstören. Wenn Ihr glaubt, dass Ihr stark genug seid, da reinzugehen, so halte ich Euch nicht zurück. Ansonsten solltet Ihr Euch von der Stadt fernhalten und wir werden uns darum kümmern.', '', '', 'Los elementales del viento y del aire amenazan con destruir Cima del Trueno. Si crees que eres suficientemente fuerte para ir allí, adelante. De lo contrario, puedes quedarte fuera de la ciudad y dejar que nos encarguemos nosotros.', '', 'Элементали ветра и воздуха грозят уничтожить Громовой Утес. Если ты думаешь, что сможешь с ними справиться – я тебя не стану отговаривать. В противном случае держись подальше от города и предоставь эту работу нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42606, '', 'Des failles élémentaires se sont ouvertes autour de la ville. Il faut les refermer tout de suite ! Évacuez tous les citoyens qui ne sont pas en état de combattre. Assurez-vous qu''ils soient emmenés à l''abri !', 'Um die Stadt herum haben sich Elementarrisse aufgetan. Wir müssen sie schließen - und zwar jetzt! Begleitet alle nicht zum Kampf bereiten Bürger aus der Stadt. Stellt sicher, dass sie in Sicherheit kommen!', '', '', 'Se han abierto fallas elementales por toda la ciudad. ¡Tenemos que cerrarlas! ¡Evacuad a todos los todos los ciudadanos no combatientes! ¡Aseguraos de ponerlos a salvo!', '', 'Вокруг города открываются новые порталы элементалей, и их надо немедленно закрыть! Эвакуируйте всех, кто не будет принимать участие в битве. Убедитесь, что им ничего не угрожает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42607, '', 'Ne relâchez pas la pression, $n !', 'Los, kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не прекращай сражаться, $n!', '', 'Ne relâchez pas la pression, $n !', 'Los, kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не прекращай сражаться, $n!'),
+(42608, '', 'Ne mollissez pas, $n !', 'Lasst nicht nach, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!', '', 'Ne mollissez pas, $n !', 'Lasst nicht nach, $n!', '', '', '¡No te rindas, $n!', '', 'Не сдавайся, $n!'),
+(42609, '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не отступай, $n!', '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Не отступай, $n!'),
+(42610, '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Continúa el ataque, $n!', '', 'Ни шагу назад, $n!', '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Continúa el ataque, $n!', '', 'Ни шагу назад, $n!'),
+(42611, '', 'Il semble que votre réputation de formidable $c n''est pas usurpée, $n.', 'Es scheint, als wäre Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация $gталантливого:талантливой:c; |3-1($c) ничуть не преувеличена, $n!', '', 'Il semble que votre réputation de formidable $c n''est pas usurpée, $n.', 'Es scheint, als wäre Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация $gталантливого:талантливой:c; |3-1($c) ничуть не преувеличена, $n!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42612, '', 'Vos talents guerriers sont impressionnants, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.', '', 'Vos talents guerriers sont impressionnants, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.'),
+(42613, '', 'Laissez un vieux Gueule-de-dragon boire tranquille, $c.$B$BJ''ai affronté des créatures dont la seule vue vous glacerait les os, et j''ai vu ma tribu décimée dans les marécages des Paluns et en Outreterre.$B$BPartez.', 'Überlasst diesen alten Drachenmalkrieger seinem Glas, $C.$B$BIch habe gegen Geschöpfe gekämpft, die Euch das Blut in den Adern gefrieren ließen, und gesehen, wie mein Volk im Sumpfland und den Ruinen der Scherbenwelt beinahe abgeschlachtet wurde.$B$BHaut. Ab.', '', '', 'Deja a este Faucedraco que disfrute de su bebida, $c.$B$BHe luchado contra criaturas que te producirían escalofríos y he visto a mi gente masacrada en los pantanos de Los Humedales y entre las ruinas de Terrallende.$B$BPiérdete.', '', 'Не мешай орку Драконьей Пасти наслаждаться выпивкой, |3-6($c).$B$BЯ сражался с чудовищами, от которых у тебя волосы дыбом встанут; видел, как погибли мои люди в болотах и руинах Запределья.$B$BВсе. До единого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42614, '', 'Qu''est-ce à dire, $c ? Vous connaissez mon nom ?$B$BAlors vous devez connaître ma réputation.$B$BJe suis Brocheflamme du clan Gueules-de-dragon. J''ai commandé à des légions, chevauché des dragons, été témoin de la fracture de Grim Batol…$B$BQue le Marteau du crépuscule aille au diable, et que leurs toutous ogres les y rejoignent. Peuh, regardez-moi un peu. Grande gueule et alcool frelaté.', 'Was soll das, $C? Kennt Ihr meinen Namen?$B$BWisst Ihr dann auch, welchen Ruf ich habe?$B$BIch bin Flammenhauer vom Drachenmalklan. Ich befehligte Legionen, flog auf dem Rücken eines Drachen und war Zeuge der Zerschlagung Grim Batols...$B$BVerflucht sei der Schattenhammer und verflucht seien seine Ogerschoßhunde. Schaut mich jetzt an. Nur noch Gerede und billiger Fusel.', '', '', '¿Y eso, $c? ¿Sabes cómo me llamo?$B$BEntonces, ¿conoces mi reputación?$B$BSoy Colmifuego del clan Faucedraco. Yo he comandado legiones, he volado montado en un dragón y he sido testigo de la caída de Grim Batol...$B$BMaldigo al Martillo Crepuscular y maldigo a sus perritos falderos ogros. Mírame ahora. Me dedico a hablar y a beber licor barato.', '', 'Что такое, |3-6($c)? Знаешь мое имя?$B$BМожет, тебе еще известно, что я сделал?$B$BЯ Огенеклык из клана Драконьей Пасти. Командовал легионами, летал на спине дракона, был свидетелем падения Грим Батола...$B$BПроклятье на Сумеречный Молот и всех его огров. Взгляни на меня! Все, что мне осталось, – это пустая болтовня и дешевая выпивка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42615, '', 'Les Gueules-de-dragon peuvent retrouver leur grandeur. Aidez-nous à conquérir les hautes-terres du Crépuscule. Pourriez-vous m''en faire une carte ?', 'Der Drachenmalklan kann zu neuer Größe erwachen. Leiht uns Eure Unterstützung bei der Eroberung des Schattenhochlandes. Könnt Ihr mir eine Karte geben?', '', '', 'Los Faucedraco pueden llegar a ser grandes de nuevo. Ayúdanos en nuestra conquista de las Tierras Altas Crepusculares. ¿Puedes darme un mapa?', '', 'Клан Драконьей Пасти вернет себе былое величие. Помоги нам закрепиться на Сумеречном нагорье, отдай мне карту.', '', 'Les Gueules-de-dragon peuvent retrouver leur grandeur. Aidez-nous à conquérir les hautes-terres du Crépuscule. Pourriez-vous m''en faire une carte ?', 'Der Drachenmalklan kann zu neuer Größe erwachen. Leiht uns Eure Unterstützung bei der Eroberung des Schattenhochlandes. Könnt Ihr mir eine Karte geben?', '', '', 'Los Faucedraco pueden llegar a ser grandes de nuevo. Ayúdanos en nuestra conquista de las Tierras Altas Crepusculares. ¿Puedes darme un mapa?', '', 'Клан Драконьей Пасти вернет себе былое величие. Помоги нам закрепиться на Сумеречном нагорье, отдай мне карту.'),
+(42616, '', 'Je peux vous aider, mais sachez que vous pénétrez dans un nid de vipères. Je vais vous dessiner une carte. Qu - attention, derrière vous !', 'Ich werde Euch helfen, aber seid Euch bewusst, dass Ihr in ein Schlangennest tretet. Ich zeichne Euch eine Karte... Uah! Hinter Euch!', '', '', 'Te ayudaré, pero debes saber que vas de cabeza a la boca del lobo. Déjame que te dibuje un mapa... qué... ¡detrás de ti!', '', 'Я помогу, но на твоем месте не совался бы в это гадючье гнездо. Давай, нарисую карту... Что?! Сзади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42617, '', 'Alors donc le Marteau du crépuscule essaie de m''achever, hein ? Racaille sans honneur !$B$BOh oui, je vais vous aider, $c. C''est une carte que vous vouliez ?', 'Der Schattenhammer versucht also, mich zu beseitigen? Ehrloses Gesindel!$B$BGewiss werde ich Euch helfen, $C. Ihr benötigt also eine Karte?', '', '', '¿Así que el Martillo Crepuscular quiere matarme? ¡Escoria sin honor!$B$BSí que voy a ayudarte, $c. ¿Has dicho que necesitabas un mapa?', '', 'Сумеречный Молот хочет меня прикончить? Вот ублюдки!$B$BРазумеется, я помогу тебе, |3-6($c). Так, говоришь, тебе нужна карта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe ce qui arrive ailleurs, Forgefer n''a pas oublié ces terres, ni tous ceux de Khaz Modan.', 'Egal was anderenorts passiert, Eisenschmiede hat weder dieses Land noch Khaz Modan abgeschrieben.', '', '', 'Lo que ocurra en otras partes no importa. Forjaz no ha olvidado estas tierras, ni a los de Khaz Modan.', '', 'Неважно, что происходит в других местах. Стальгорн не забывает об этих землях, как и о землях Каз Модана.'),
+(42619, '', 'Vous avez l''impression qu''on vous suit…', 'Ihr merkt, dass Ihr verfolgt werdet...', '', '', 'Sientes que te están siguiendo...', '', 'Вы чувствуете, что за вами следят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42620, '', 'Vous vous battez sans honneur, et vous mourez comme des insectes !', 'Ihr kämpft ehrlos und sterbt wie Ungeziefer!!', '', '', '¡Luchas sin honor y mueres como una alimaña!', '', 'Ты умрешь так же бесславно, как и сражаешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42621, '', 'Ordure du crépuscule.', 'Schattenhammerabschaum.', '', '', 'Escoria Crepuscular.', '', 'Сумеречное отродье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42622, '', 'Subissez la morsure des Gueules-de-dragon !', 'Spürt die Stärke des Drachenmalklans!', '', '', '¡Siente el mordisco de los Faucedraco!', '', 'Познакомься с мечами клана Драконьей Пасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42623, '', 'Un ver de terre écrasé de plus.', 'Und wieder ein am Boden zertretener Wurm.', '', '', 'Otro gusano aplastado en la tierra.', '', 'Сдохни, как слизняк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42624, '', 'Seuls les lâches se terrent dans l''ombre, raclure du crépuscule !', 'Nur die Schwachen verbergen sich in den Schatten, Schattenhammergesindel!', '', '', '¡Tan solo los débiles se ocultan entre las sombras, escoria Crepuscular!', '', 'Только слабаки прячутся в тенях, сумеречное отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42625, '', 'Oui, une carte de l''abord des côtes.', 'Jawoll, eine Karte, auf der Anlandeplätze entlang der Küste aufgezeichnet sind.', '', '', 'Sí, una mapa de la zona cercana a la costa.', '', 'Да, карта побережья.', '', 'Oui, une carte de l''abord des côtes.', 'Jawoll, eine Karte, auf der Anlandeplätze entlang der Küste aufgezeichnet sind.', '', '', 'Sí, una mapa de la zona cercana a la costa.', '', 'Да, карта побережья.'),
+(42626, '', '%s griffonne un dessin du port de sa ville sur un bout de parchemin.', '%s kritzelt einen Lageplan seines Heimathafens auf ein zerrissenes Pergament.', '', '', '%s garabatea una imagen del puerto de su hogar en un trozo de pergamino.', '', '%s набрасывает схему родного порта на рваном куске пергамента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42627, '', 'Voilà, $n. Toutes les voies d''approche sûres pour pénétrer dans les hautes-terres. Déchaînez votre fureur contre nos ennemis !', 'Bitte sehr, $n. Alle sicheren Landeplätze des Schattenhochlandes. Stürzt unsere Feinde ins Verderben!', '', '', 'Ahí lo tienes, $n. Todos los pasos seguros hacia las Tierras Altas Crepusculares. ¡Desata el caos entre nuestros enemigos!', '', 'Вот, держи, $n. Самый безопасный способ подобраться к нагорью. Сокруши наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42628, '', 'Le Marteau du crépuscule. Pah. Une belle bande de bâtards balourds et, euh, baroques ? Bon, retour aux choses sérieuses. Judroti ! C''est quoi que je buvais ?', 'Schattenhammer. Pah. Ein Haufen tänzelnder violetter... Samtpfoten. Zurück an die Arbeit. Lecker! Was ist das für ein Getränk?', '', '', 'El Martillo Crepuscular. Bah. Un puñado de tíos haciendo cabriolas... Debiluchos. ¡Volvamos al negocio! ¡Salsera! ¿Qué estoy bebiendo?', '', 'Сумеречный Молот. Ха! Кучка напыщенных недоносков, обряженных в фиолетовые тряпки. Вернемся к делу. Ой! Что это я пью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42629, '', 'Bien. Perds pas le rythme.', 'Gut. Dann immer her damit.', '', '', 'Bien, pues sigue sirviéndome lo mismo.', '', 'Хорошо. Налей еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42630, '', 'Tout ce qui passe, mec.', 'Ihr trinkt echt alles, Mann.', '', '', 'Eh''tás bebiendo de to''o, colega.', '', 'Дружище, похоже, ты пьешь все, что горит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42631, '', '%s vous fait signe de revenir lui parler.', '%s bedeutet Euch, noch einmal mit ihm zu sprechen.', '', '', '%s te hace señales para que hables con él de nuevo.', '', '%s всем своим видом просит еще раз поговорить с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42632, '', 'Qu''est-ce que vous faites encore là, $c ?$B$BVous ne devriez pas être dans les hautes-terres du Crépuscule en train de décimer ce maudit culte ?', 'Was macht Ihr noch hier, $C?$B$BSolltet Ihr nicht im Schattenhochland sein und diesen elenden Kult in Schutt und Asche legen?', '', '', '¿Qué haces aquí, $c?$B$B¿No deberías estar ya en las Tierras Altas Crepusculares arrasando a ese maldito culto?', '', 'Что ты до сих пор тут делаешь, |3-6($c)?$B$BТебе давно пора быть на Сумеречном нагорье и разбираться с этими проклятыми сектантами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42633, '', 'Ils ont empoisonné nos vivres… Ils avaient des agents chez nous depuis le début…', 'Sie haben unsere Vorräte vergiftet... Wir hatten die ganze Zeit Kultisten an Bord...', '', '', 'Envenenaron nuestros suministros... Teníamos cultores a bordo...', '', 'Они отравили наши припасы... на всем корабле сектанты...', '', 'Ils ont empoisonné nos vivres… Ils avaient des agents chez nous depuis le début…', 'Sie haben unsere Vorräte vergiftet... Wir hatten die ganze Zeit Kultisten an Bord...', '', '', 'Envenenaron nuestros suministros... Teníamos cultores a bordo...', '', 'Они отравили наши припасы... на всем корабле сектанты...'),
+(42634, '', 'Ils nous ont manipulés pour nous faire attaquer le bateau de la Horde… mais pourquoi ?', 'Durch eine List verleiteten sie uns, dem Luftschiff der Horde aufzulauern... aber weshalb?', '', '', 'Nos obligaron a tender una emboscada a la nave de guerra de la Horda... pero ¿por qué?', '', 'Они обманом заманили нас в засаду, устроенную боевым кораблем Орды... но зачем?', '', 'Ils nous ont manipulés pour nous faire attaquer le bateau de la Horde… mais pourquoi ?', 'Durch eine List verleiteten sie uns, dem Luftschiff der Horde aufzulauern... aber weshalb?', '', '', 'Nos obligaron a tender una emboscada a la nave de guerra de la Horda... pero ¿por qué?', '', 'Они обманом заманили нас в засаду, устроенную боевым кораблем Орды... но зачем?'),
+(42635, '', 'Je les ai entendus prier leurs dieux du mal quand tout est devenu noir… C''est le Marteau du crépuscule qui est responsable !', 'Ich hörte, wie sie zu ihren dunklen Göttern beteten, als alles schwarz wurde... Es ist das Werk des Schattenhammerkults!', '', '', 'Oí cómo rezaban a sus dioses oscuros y todo se volvió negro... ¡El Martillo Crepuscular es el culpable de esto!', '', 'Перед тем, как потерять сознание, я слышал, как они молились своим темным богам... это Сумеречный Молот!', '', 'Je les ai entendus prier leurs dieux du mal quand tout est devenu noir… C''est le Marteau du crépuscule qui est responsable !', 'Ich hörte, wie sie zu ihren dunklen Göttern beteten, als alles schwarz wurde... Es ist das Werk des Schattenhammerkults!', '', '', 'Oí cómo rezaban a sus dioses oscuros y todo se volvió negro... ¡El Martillo Crepuscular es el culpable de esto!', '', 'Перед тем, как потерять сознание, я слышала, как они молились своим темным богам... это Сумеречный Молот!'),
+(42636, '', 'Tout le monde s''est mis à tomber, comme des mouches… Tous ceux qui ont goûté aux rations.', 'Sie starben wie die Fliegen... Jeder, der die Rationen gegessen hatte.', '', '', 'Todos empezaron a caer como moscas... Todos los que comieron de las raciones.', '', 'Всем, кто ел эти припасы, стало очень худо.', '', 'Tout le monde s''est mis à tomber, comme des mouches… Tous ceux qui ont goûté aux rations.', 'Sie starben wie die Fliegen... Jeder, der die Rationen gegessen hatte.', '', '', 'Todos empezaron a caer como moscas... Todos los que comieron de las raciones.', '', 'Всем, кто ел эти припасы, стало очень худо.'),
+(42637, '', 'Vipère du crépuscule ! C''est vous qui nous avez fait ça !', 'Schattenhammerabschaum! Ihr habt uns das angetan!', '', '', '¡Escoria Crepuscular! ¡Vosotros nos habéis hecho esto!', '', 'Негодяи из Сумеречного Молота! Это ваших рук дело!', '', 'Vipère du crépuscule ! C''est vous qui nous avez fait ça !', 'Schattenhammerabschaum! Ihr habt uns das angetan!', '', '', '¡Escoria Crepuscular! ¡Vosotros nos habéis hecho esto!', '', 'Негодяи из Сумеречного Молота! Это ваших рук дело!'),
+(42638, '', 'Le gros crâne, y va dans le pot !', 'Werft den großen Schädel in den Topf!', '', '', '¡Mete la calavera g''ande en la olla!', '', 'Брось большую черепушку в котел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42639, '', 'Les mojos, plouf !', 'Schüttet das Mojo über den Schädel!', '', '', '¡Vie''te los mojos sobre la calavera!', '', 'Брось амулеты на черепушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42640, '', 'La magie elle est terminée.', 'Der Zauber ist fertig.', '', '', 'La magia eh''tá hecha.', '', 'Колдовство завершено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42641, '', 'Regardez Nimboya faire ce qu''il sait faire.', 'Lasst Nimboya tun, was er am besten kann.', '', '', 'Observa cómo Nimboya hace lo que mejo'' se le da a Nimboya.', '', 'Смотри, как Нимбойя делает то, что у Нимбойи получается лучше всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42642, '', 'Guerriers. Vous vous êtes bien battus dans les déserts de glace. Votre courage va être mis à l''épreuve à nouveau.', 'Krieger. Ihr habt in den gefrorenen Einöden hart gekämpft. Euer Mut wird wieder auf die Probe gestellt.', '', '', 'Guerreros. Habéis luchado duro en los baldíos helados. Vuestro valor será puesto a prueba de nuevo.', '', 'Воины. Вы храбро бились в Ледяных Пустошах. Пришло время еще раз убедиться в вашем мужестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42643, '', 'Mes guerriers ! Vous avez déjà démontré votre valeur. C''est pour cela que le chef de guerre vous a choisis.', 'Meine Krieger! Ihr habt Euren Wert bereits bewiesen. Deshalb hat der Kriegshäuptling Euch ausgewählt.', '', '', '¡Mis guerreros! Ya habéis probado vuestro valor. Por eso os ha elegido el Jefe de Guerra.', '', 'Мои воины! Вы уже доказали свою храбрость. Именно поэтому Вождь и выбрал вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42644, '', 'Héros de la Horde ! Êtes-vous prêts à faire l''histoire ?', 'Helden der Horde! Seid Ihr gewillt, Geschichte zu schreiben?', '', '', '¡Héroes de la Horda! ¿Estáis preparados para hacer historia?', '', 'Герои Орды! Готовы ли вы вписать новую страницу в историю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42645, '', 'Bientôt nous embarquerons pour des rivages lointains, pour déferler sur le pays de l''ennemi.', 'Bald brechen wir zu fernen Küsten auf und fallen in das Land unseres Feindes ein.', '', '', 'Pronto embarcaremos rumbo a orillas lejanas, para arrojarnos sobre la patria del enemigo.', '', 'Скоро мы отправляемся к далеким берегам, чтобы напасть на вражеские земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42646, '', 'Nos adversaires, tapis dans l''ombre, voudraient anéantir notre monde. Nous ne perdrons PAS notre nouveau foyer.', 'Unser schattenverhüllter Feind versucht unsere Welt zu zerstören. Wir werden nicht noch einmal eine Heimat verlieren.', '', '', 'Nuestro enemigo, oculto entre la sombra, ansía destrozar nuestro mundo. No perderemos otro hogar.', '', 'Наш враг, окутанный мраком, хочет уничтожить наш мир. Мы не позволим разрушить наш новый дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42647, '', 'Notre destination est les hautes-terres du crépuscule. Nous allons frapper nos ennemis en plein cœur.', 'Unser Ziel ist das Schattenhochland. Wir stoßen mitten ins Herz unseres Feindes vor.', '', '', 'Nuestro destino son las Tierras Altas Crepusculares. Golpearemos en el corazón de nuestro enemigo.', '', 'Наша цель – Сумеречное Нагорье. Мы будем бороться до тех пор, пока будет оставаться в живых хотя бы один враг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42648, '', 'Nous rassemblons en ce moment une gigantesque flotte, sur terre, air et mer. Nous sommes légion !', 'Wir stellen eine riesige Streitmacht auf: Infanterie, Marine und Luftwaffe. Wir sind zahlreich!', '', '', 'Hemos reunido una gran flota: por tierra, por mar y por aire. ¡Somos legiones!', '', 'У нас колоссальные войска: земные, морские, воздушные. Имя нам – легион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42649, '', 'Et quand notre fureur se déchaînera, nos ennemis seront terrassés par la peur !', 'Unsere Feinde werden zittern vor unserer entfesselten Wut!', '', '', '¡Cuando desatemos nuestra furia, nuestros enemigos temblarán!', '', 'Когда мы дадим волю своей ярости, враг сожмется от страха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42650, '', 'De notre courroux, nous allons peindre les hautes-terres en rouge, ou de toute autre couleur dont saigneront nos ennemis !', 'Unser Zorn wird das Hochland rot färben - oder welch Farbe das Blut unserer Feinde auch haben mag!', '', '', 'Nuestra ira teñirá las tierras altas de rojo... ¡o del color que sea la maldita sangre de nuestros enemigos!', '', 'Наш гнев окрасит нагорье в красный цвет – если только кровь наших врагов окажется красной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42651, '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous.', 'Höllschreis Augen sind auf Euch gerichtet!', '', '', 'Los ojos de Grito Infernal están fijos en vosotros.', '', 'Адский Крик следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42652, '', 'Montrez-moi que vous avez du tempérament. Frappez ! Frappez ! Frappez !', 'Zeigt Euren Kampfgeist. Angriff! Angriff! Angriff!', '', '', 'Veamos un poco de ese espíritu. ¡Golpead! ¡Golpead! ¡Golpead!', '', 'Покажите мне ваш боевой дух. Сражайтесь! Сражайтесь! Сражайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42653, '', 'Montrez de quel bois vous vous chauffez !', 'Zeigt mir, was in Euch steckt!', '', '', '¡Enseñadme lo que podéis hacer!', '', 'Покажите мне, на что способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42654, '', 'Et maintenant. Déchaînez votre furie. Allez !', 'Jetzt. Zeigt mir Eure Raserei! Zeigt sie mir!', '', '', 'Ahora. Mostradme vuestra furia. ¡Mostrádmela!', '', 'Итак... Покажите мне вашу ярость. Покажите ее мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42655, '', 'Je n''aime pas ça, $n. Ouvrez l''œil !', 'Das gefällt mir nicht, $n. Bleibt wachsam!', '', '', '¡No me gusta esto, $n! ¡Estate alerta!', '', 'Не нравится мне это, $n. Будь настороже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez brûler pour vos crimes, bâtards.', 'Ihr Bastarde werdet für Eure Taten brennen.', '', '', 'Bastardos, arderéis por lo que hicisteis.', '', 'Ублюдки, гореть вам за то, что вы сделали.'),
+(42657, '', 'Espérance ! Qu''est-ce qu -', 'Hope! Wa...', '', '', '¡Esperanza! Qué...', '', 'Надежда! Что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''espérance ? C''est ce que j''étais supposée ressentir en voyant mon père se faire décapiter par vos sbires ?', 'Hope. Wie die Hoffnung. Hätte ich Hoffnung hegen sollen, als ich sah, wie mein Vater von Euren Spießgesellen geköpft wurde?', '', '', '¿Esperanza?¿Se supone que es lo que tenía que sentir cuando tus secuaces decapitaron a mi padre?', '', 'Надежда? Именно ее я должна была чувствовать, когда смотрела, как твои приспешники отрубили голову моему отцу?'),
+(42659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''espérance est un tour cruel que nous joue un monde rude et indifférent. Il n''y a pas d''Espérance. Il n''y a que Vanessa. Vanessa VanCleef.', 'Hoffnung ist ein grausamer Streich, den uns eine gefühllose und brutale Welt spielt. Es gibt keinerlei Hoffnung, es gibt nur Vanessa. Vanessa van Cleef.', '', '', 'La esperanza es un broma pesada, una broma de un mundo duro al que no le importamos nada. No había ninguna Esperanza, tan solo Vanessa. Vanessa VanCleef.', '', 'Надежда – это жестокая шутка этого немилосердного мира. Нет никакой надежды, есть только Ванесса. Ванесса ван Клиф.'),
+(42660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'DEBOUT MES FRÈRES ! L''AUBE EST ARRIVÉE !', 'ERHEBT EUCH, BRÜDER UND SCHWESTERN! DER TAG BRICHT AN!', '', '', '¡ALZAOS HERMANDAD! ¡EL DÍA DEL AMANECER HA LLEGADO!', '', 'ВСТАВАЙТЕ, БРАТЬЯ! НАСТАЛ ЧАС ИСТИНЫ!'),
+(42661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attachez-les.', 'Bindet sie fest!', '', '', 'Atadlos.', '', 'Связать их.'),
+(42662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Amiral. Votre chapeau.', 'Admiral, Euer Hut.', '', '', 'Almirante, tu sombrero.', '', 'Ваша шляпа, адмирал.'),
+(42663, '', 'Merci, ma chère.', 'Danke, meine Liebe!', '', '', 'Gracias, querida.', '', 'Спасибо, радость моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42664, '', 'Boden l''Imposant, je suis envoyé par le Cercle terrestre. Nous ne voulons aucun mal aux vôtres. Nous ne voulons que réparer la fracture qui déchire nos mondes. Pourquoi nous attaquer ?', 'Boden der Imposante, ich komme im Auftrag des Irdenen Rings. Wir wollen Eurer Art keinen Schaden zufügen. Wir streben danach, den Riss zwischen unseren Welten zu reparieren. Warum greift Ihr uns an?', '', '', 'Boden el Imponente, vengo de parte del Anillo de la Tierra. No deseamos hacer daño a tu gente. Deseamos reparar el abismo que separa nuestros mundos. ¿Por qué nos atacas?', '', 'Боден Впечатляющий, я говорю с тобой от лица Служителей Земли. Мы не желаем зла тебе и твоим собратьям. Мы хотим закрыть разлом между нашими мирами. Зачем вы нападаете на нас?', '', 'Boden l''Imposant, je suis envoyée par le Cercle terrestre. Nous ne voulons aucun mal aux vôtres. Nous ne voulons que réparer la fracture qui déchire nos mondes. Pourquoi nous attaquer ?', 'Boden der Imposante, ich komme im Auftrag des Irdenen Rings. Wir wollen Eurer Art keinen Schaden zufügen. Wir streben danach, den Riss zwischen unseren Welten zu reparieren. Warum greift Ihr uns an?', '', '', 'Boden el Imponente, vengo de parte del Anillo de la Tierra. No deseamos hacer daño a tu gente. Deseamos reparar el abismo que separa nuestros mundos. ¿Por qué nos atacas?', '', 'Боден Впечатляющий, я говорю с тобой от лица Служителей Земли. Мы не желаем зла тебе и твоим собратьям. Мы хотим закрыть разлом между нашими мирами. Зачем вы нападаете на нас?'),
+(42665, '', 'Ha ! Me prendriez-vous pour Diamant, $r ? Ou peut-être pour un autre petit trogg de pierre geignard et soumis que ces boniments pourraient intéresser ?', 'Ha! Habt Ihr mich mit Diamant verwechselt, $R? Oder einem winselnden Steintrogg, den es interessiert?', '', '', '¡Ja! ¿Me has confundido con Diamant? ¿O quizá con algún otro trogg de piedra llorica al que le importa lo que dices?', '', 'Ха! Ты что, за Диаманта меня принимаешь? Или еще за какого-нибудь нытика, которому больше всех нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42666, '', 'Si vous voulez la paix, renoncez au pilier du monde et quittez le Tréfonds. C''est notre royaume. Le seul accueil que vous recevrez ici sera celui de la plante de mes pieds.', 'Sucht Ihr Frieden? Gebt die Weltensäule auf und verlasst Tiefenheim. Dies ist unser Reich. Das einzige Willkommen, das Ihr hier findet, ist unter meinem Fuß.', '', '', 'Si buscas la paz, renuncia al Pilar del Mundo y abandona Infralar. Este es nuestro reino. Tu única bienvenida será la que encontrarás bajo mi pie de piedra.', '', 'Если хочешь покоя, оставь столп мира и уходи из Подземья. Это наше царство. Здесь можешь рассчитывать только на пинок каменным сапогом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42667, '', 'Jessup McCree, des Déplaceurs de montagne McCree, à votre service.', 'Jessup McCree, von der "McCree bewegt Berge, GmbH", zu Euren Diensten.', '', '', 'Jessup McCree, de Muevemontañas de McCree, a tu servicio.', '', 'Джессуп Маккри из компании Переносчики гор Маккри к вашим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42668, '', 'Si vous avez une montagne à déplacer, je suis votre homme. Je les fabrique, aussi.', 'Wenn ein Berg versetzt werden soll, kann ich das übernehmen. Außerdem kann ich für Euch auch Berge auftürmen.', '', '', 'Si necesitas mover una montaña, yo puedo hacerlo. También puedo hacerlas para ti.', '', 'Если тебе нужно сдвинуть гору, я могу это сделать. И соорудить гору тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42669, '', 'Oh, ce n''est pas le plus gros chantier que j''aie eu. De loin. Ce cataclysme, c''est sans doute la meilleure chose qui nous soit arrivée !', 'Das ist keineswegs mein größter Auftrag bisher, bei weitem nicht. Der Kataklysmus ist vielleicht das Beste, was uns je passiert ist!', '', '', 'Este no es mi mayor trabajo, ni por asomo. ¡Puede que este cataclismo sea lo mejor que nos haya pasado nunca!', '', 'Это не самая большая работа, которую мне приходилось делать, даже и не близко. Этот катаклизм – наверное, лучшее, что с нами случилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42670, '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous, chef ?', 'Womit kann ich Euch dienen, Chef?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $gjefe:jefa;?', '', 'Что я могу сделать для тебя, начальник?', '', 'Qu''est-ce que je peux faire pour vous, chef ?', 'Womit kann ich Euch dienen, Chef?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $gjefe:jefa;?', '', 'Что я могу сделать для тебя, начальник?'),
+(42671, '', 'Merci pour votre aide. Celui-là était bien plus coriace, j''ignore pourquoi.', 'Danke für die Hilfe. Aus irgendeinem Grund war dieser weitaus widerstandsfähiger.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Por alguna razón, ese era mucho más duro que los demás.', '', 'Спасибо за помощь. Почему-то одолеть этого было труднее.', '', 'Merci pour votre aide. Celui-là était bien plus coriace, j''ignore pourquoi.', 'Danke für die Hilfe. Aus irgendeinem Grund war dieser weitaus widerstandsfähiger.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Por alguna razón, ese era mucho más duro que los demás.', '', 'Спасибо за помощь. Почему-то одолеть этого было труднее.'),
+(42672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez tout sur votre passage, mes frères ! Réduisez la colline des Sentinelles en cendres !', 'Lasst nichts als Asche zurück! Brennt die Späherkuppe nieder!', '', '', '¡No dejéis más que cenizas a vuestro paso, hermanos! ¡Que la Colina del Centinela arda hasta los cimientos!', '', 'Обратите все в пепел, братья! Сжечь Сторожевой холм дотла!'),
+(42673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous, $n, je vais vous laisser la vie sauve. Vous avez fait beaucoup pour notre cause, quoiqu''involontairement. Mais la prochaine fois que nous nous rencontrerons, ce sera en tant qu''$gennemis:ennemies;.', 'Was Euch betrifft, $n, so will ich Euer Leben schonen. Ihr habt, wenn auch unwissentlich, viel zu unserer Unterstützung beigetragen, doch bei unserer nächsten Begegnung stehen wir uns als Feinde gegenüber.', '', '', 'Y a ti, $n, te perdonaré la vida. Has hecho mucho por nuestra causa, aunque haya sido de forma inconsciente; pero la próxima vez que nos encontremos será como enemigos.', '', 'Что касается тебя, $n, то я оставлю тебе жизнь. Ты многое $gсделал:сделала; для нас, хоть и неосознанно. Но в следующий раз мы встретимся как враги.'),
+(42674, '', 'J''aimerais juste savoir une chose, Vanessa.', 'Verratet mir nur eins, Vanessa.', '', '', 'Dime una cosa, Vanessa.', '', 'Скажи мне только одно, Ванесса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42675, '', 'Pourquoi avoir fait tuer les Froncebouille ?', 'Weshalb habt Ihr die Brauenwirbels umbringen lassen?', '', '', '¿Por qué hiciste que mataran a los Cejade?', '', 'Зачем тебе было убивать всех Хмуробровов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais pas le choix, lieutenant. Ils m''avaient reconnue. Les seules personnes dans le monde qui savaient que j''existais et m''avaient vue enfant ont reconnu mon visage.', 'Ich hatte keine Wahl, Leutnant. Sie haben mich wiedererkannt. Die einzigen Menschen der Welt, die überhaupt von meiner Existenz wussten, erkannten mein Gesicht von meiner Kinderzeit.', '', '', 'No tuve elección, teniente. Me reconocieron. Las únicas personas en todo el mundo que sabían que yo existía me reconocieron a pesar de haberme visto una vez cuando era niña.', '', 'У меня не было выбора, лейтенант. Они узнали меня, единственные, кто знал о моем существовании узнали меня, хотя помнили меня еще ребенком.'),
+(42677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pris aucun plaisir à les voir mourir.', 'Ich empfand keine Freude über ihren Tod.', '', '', 'No disfruté con sus muertes.', '', 'Их гибель не принесла мне радости.'),
+(42678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors c''est sûr, ces élémentaires, ils ont été liés à partir de pierres dormantes il n''y a pas longtemps.', 'Es steht also fest. Diese Elementare wurden erst vor Kurzem aus inaktivem Gestein gebunden.', '', '', 'Entonces es cieh''to. Esos elementales fueron vincula''os con piedra en hibernación recientemente.', '', 'Так вот оно что. Еще недавно эти элементали были частью дремлющего камня.'),
+(42679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seul un seigneur élémentaire peut en lier autant si rapidement. La Pierre-Mère en personne semble nous avoir déclaré la guerre...', 'Doch nur ein Elementarlord könnte so viele Elementare so schnell binden. Es scheint, als wären wir mit der Steinmutter selbst im Krieg.', '', '', 'Solo un seño'' elemental podría vincular a tantos elementales tan rápi''o. Parece ser que eh''tamos en guerra con la Madre Pétrea en persona...', '', 'Лишь Повелитель элементалей мог бы призвать их так быстро. Похоже, мы вступили в войну с самой Матерью-Скалой.'),
+(42680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissent les éléments nous protéger.', 'Mögen die Elemente uns beschützen.', '', '', 'Que lo'' elementos nos p''otejan.', '', 'Да хранят нас стихии.'),
+(42681, '', '$n, allez à Hurlevent. Racontez tout au roi Wrynn. ABSOLUMENT TOUT ! ALLEZ-Y !', '$n, macht Euch auf nach Sturmwind. Erzählt König Wrynn alles. ALLES! GEHT JETZT!', '', '', '$n, ve a Ventormenta. Cuéntale todo al rey Wrynn. ¡TODO! ¡VE, AHORA!', '', '$n, доберись до Штормграда. Расскажи обо всем королю Ринну. ОБО ВСЕМ! ИДИ ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42682, '', 'Ah, une chance de reprendre mon souffle ! Merci.', 'Endlich kann ich durchatmen! Danke.', '', '', 'Una oportunidad para recuperar el aliento. ¡Gracias!', '', 'Теперь я могу перевести дух! Спасибо тебе.', '', 'Ah, une chance de reprendre mon souffle ! Merci.', 'Endlich kann ich durchatmen! Danke.', '', '', 'Una oportunidad para recuperar el aliento. ¡Gracias!', '', 'Теперь я могу перевести дух! Спасибо тебе.'),
+(42683, '', 'Par les éléments… Celui-là ne voulait vraiment pas mourir.', 'Bei den Elementen... der hier... wollte einfach nicht sterben...', '', '', 'Por los elementos... a ese... le ha costado morirse.', '', 'Во имя стихии... вон тот... только не смерть...', '', 'Par les éléments… Celui-là ne voulait vraiment pas mourir.', 'Bei den Elementen... der hier... wollte einfach nicht sterben...', '', '', 'Por los elementos... a ese... le ha costado morirse.', '', 'Во имя стихии... вон тот... только не смерть...'),
+(42684, '', 'Merci pour l''aide. Ça commence à chauffer, par ici.', 'Danke für die Hilfe. Es wird brenzlig hier draußen.', '', '', 'Gracias por el relevo. Las cosas se están poniendo peliagudas por aquí.', '', 'Спасибо за передышку. Тут становится опасно.', '', 'Merci pour l''aide. Ça commence à chauffer, par ici.', 'Danke für die Hilfe. Es wird brenzlig hier draußen.', '', '', 'Gracias por el relevo. Las cosas se están poniendo peliagudas por aquí.', '', 'Спасибо за передышку. Тут становится опасно.'),
+(42685, '', 'Je commençais à penser qu''on nous avait abandonnés ici. Merci pour le coup de main !', 'Hatte schon geglaubt, man hätte uns hier draußen vergessen. Danke für die Hilfeleistung!', '', '', 'Había empezado a pensar que nos habían abandonado. ¡Gracias por tu ayuda!', '', 'Я уже начал думать, что мы останемся здесь. Спасибо за помощь!', '', 'Je commençais à penser qu''on nous avait abandonnés ici. Merci pour le coup de main !', 'Hatte schon geglaubt, man hätte uns hier draußen vergessen. Danke für die Hilfeleistung!', '', '', 'Había empezado a pensar que nos habían abandonado. ¡Gracias por tu ayuda!', '', 'Я уже начала думать, что мы останемся здесь. Спасибо за помощь!'),
+(42686, '', 'Faites attention, il en vient encore et toujours.', 'Seid vorsichtig hier draußen. Sie rücken immer weiter nach.', '', '', 'Ten cuidado, no dejan de venir más.', '', 'Осторожнее тут, они не перестают прибывать.', '', 'Faites attention, il en vient encore et toujours.', 'Seid vorsichtig hier draußen. Sie rücken immer weiter nach.', '', '', 'Ten cuidado, no dejan de venir más.', '', 'Осторожнее тут, они не перестают прибывать.'),
+(42687, '', 'Ne traînez pas là trop longtemps, d''autres vont vous tomber dessus d''une seconde à l''autre.', 'Bleibt nicht zu lange hier draußen. Es werden von Sekunde zu Sekunde mehr.', '', '', 'No te quedes mucho tiempo aquí fuera, en cualquier momento caerán más sobre ti.', '', 'Не стой здесь слишком долго, в любую секунду на тебя набросятся другие.', '', 'Ne traînez pas là trop longtemps, d''autres vont vous tomber dessus d''une seconde à l''autre.', 'Bleibt nicht zu lange hier draußen. Es werden von Sekunde zu Sekunde mehr.', '', '', 'No te quedes mucho tiempo aquí fuera, en cualquier momento caerán más sobre ti.', '', 'Не стой здесь слишком долго, в любую секунду на тебя набросятся другие.'),
+(42688, '', 'Merci. J''avais bien besoin d''un petit répit.', 'Danke. Eine Ruhepause wäre mir sehr willkommen.', '', '', 'Gracias. Me vendrá bien el descanso.', '', 'Спасибо. Мне не помешает отдых.', '', 'Merci. J''avais bien besoin d''un petit répit.', 'Danke. Eine Ruhepause wäre mir sehr willkommen.', '', '', 'Gracias. Me vendrá bien el descanso.', '', 'Спасибо. Мне не помешает отдых.'),
+(42689, '', 'Beau boulot ! Achevons-le.', 'Gut gemacht! Versetzen wir ihm den Gnadenstoß.', '', '', '¡Buen trabajo! Terminemos con él.', '', 'Превосходно! Давай прикончим его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42690, '', 'Un coup de main ?', 'Braucht Ihr Hilfe?', '', '', '¿Necesitas una mano?', '', 'Нужна помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42691, '', 'J''ai vu le tour que vous avez fait avec le grappin. Ça, les gars vont en entendre parler quand on sera rentrés, c''est sûr !', 'Ich habe Euren Trick mit dem Wurfhaken beobachtet. Die Jungs werden ganz sicher davon hören, wenn wir zurückkommen.', '', '', 'He visto ese movimiento que has hecho con el gancho. Cuando volvamos me ocuparé de contárselo a los muchachos.', '', 'Я видел, как ты умеешь орудовать "кошками". Когда вернемся, непременно расскажу об этом ребятам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42692, '', 'Vite ! Achevez-le pendant qu''il est au sol !', 'Schnell! Tötet ihn, solange er am Boden liegt!', '', '', '¡Rápido! ¡Acaba con él mientras esté en el suelo!', '', 'Быстро! Прикончи его, пока он лежит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42693, '', 'Je préfère ça.', 'Das ist schon besser.', '', '', 'Así mejor.', '', 'Так-то лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42694, '', 'Dites, vous ne seriez pas en train de nous lancer des rochers dessus, hein ?', 'Ihr bewerft uns nicht mehr mit Felsbrocken, oder?', '', '', '¿Qué? ¿Ya no nos tiras rocas, eh?', '', 'Больше не побросаешься в нас булыжниками, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42695, '', 'Où est-ce que je peux trouver une de ces cordes ?! C''était magnifique.', 'Wo bekomme ich so ein Seil?! Das war großartig.', '', '', '¡¿Dónde puedo conseguir una de esas cuerdas?! ¡Ha sido genial!', '', 'Где бы мне взять такую же веревку?! Она превосходна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42696, '', 'Et maintenant, assurons-nous qu''il ne se relèvera pas…', 'Und damit er nicht wieder aufsteht...', '', '', 'Y ahora, asegurémonos de que no se levanta...', '', 'А теперь сделай так, чтобы он не поднялся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42697, '', 'Mes frères et sœurs, Forgefer est assaillie ! Prenez les armes pour défendre notre capitale ! Si vous ne voulez pas partir au combat, aidez à mettre les fortifications en place pour empêcher les murs de s''écrouler !', 'Brüder und Schwestern, Eisenschmiede wird angegriffen! Nehmt Eure Waffen und verteidigt die Stadt! Wenn Ihr dem Ruf der Schlacht nicht folgen wollt, so besorgt Euch einige Mauerbefestigungen und helft uns dabei, die Mauern davon abzuhalten, über uns zusammenzubrechen!', '', '', 'Hermanos y hermanas de Forjaz. Están atacando nuestra ciudad. ¡Tomad las armas y defended nuestra capital! ¡Si no deseáis acudir a la llamada de la batalla, entonces acudid a las fortificaciones y ayudad para impedir que los muros se derrumben sobre nosotros!', '', 'Братья и сестры, Стальгорн атакован! Все к оружию! Если вы не можете сражаться – помогайте укреплять стены, чтобы они не обрушились прямо на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42698, '', 'Les communs sont nettoyés ! Défendez le reste de la ville !', 'Die Versammlungshalle ist gesichert! Sichert jetzt den Rest der Stadt!', '', '', '¡La Cámara del Pueblo está a salvo! ¡Ahora, debemos hacer lo mismo con el resto de la ciudad!', '', 'Общий зал зачищен! Теперь надо изгнать захватчиков из других районов города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42699, '', 'Fortifiez les murs de Forgefer pour empêcher qu''ils ne s''écroulent !$B$BVous trouverez des éléments de fortifications dans des caisses en la ville.$B$BRamassez-les et placez-les aux endroits marqués par une flèche rouge |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', 'Verstärkt die Mauern von Eisenschmiede, um ihren Einsturz zu verhindern!$B$BNehmt Euch Mauerbefestigungen aus den Kisten, die in der Stadt verteilt sind,$B$Bund platziert sie an den mit roten Pfeilen markierten Orten |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '¡Fortifica los muros de Forjaz para evitar que se derrumbe la ciudad!$B$BCoge los cajones de fortificación de muro que hay por la ciudad$B$By colócalos en los puntos marcados con una flecha roja |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', 'Укрепляйте стены города, чтобы они не обрушились!$b$bЯщики с деталями для укрепления стен разбросаны по всему городу. Размещайте укрепления в местах,$B$Bотмеченных красными стрелками |TInterface\\Icons\\ABILITY_HUNTER_MARKEDFORDEATH.blp:32|t.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42700, '', 'Faites-le ! Le raptor, faut lui donner ! Cette épée, j''aime pas l''avoir sous la gorge !', 'Los! Gebt ihm den Raptor! Ich möchte sein Schwert nicht in meinem Gesicht haben!', '', '', '¡Hazlo! ¡Dale el raptor! ¡No me guh''ta que ponga su eh''pada tan cerca de mi cara!', '', 'Давай! Не хочу, чтобы этот меч в меня воткнулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42701, '', 'Je crois que je les ai semés.', 'Ich glaube, ich habe sie verloren.', '', '', 'Creo que los he perdido.', '', 'Похоже, я потерял их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42702, '', 'Dysfonctionnement des capteurs optiques détecté ! Arrêt en cours…', 'Defekt des optischen Sensors festgestellt! Herunterfahren...', '', '', '¡Detectado fallo en sensor óptico! Apagando...', '', 'Нарушение работы оптического сенсора! Прекращение работы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42703, '', 'Toutes les failles de la Garde militaire ont été refermées, et l''évacuation des habitants est terminée !', 'Das Militärviertel ist frei von Rissen und wir haben die Evakuierung dieses Viertels abgeschlossen!', '', '', '¡La Sala Militar está despejada de fallas y hemos llevado a cabo la completa evacuación de los ciudadanos de este distrito!', '', 'Мы закрыли порталы в Палатах Войны и эвакуировали всех жителей района!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42704, '', 'La Garde mystique doit être débarrassée des élémentaires, maintenant. Et tous les prisonniers ont été libérés, aussi !', 'Im Militärviertel gibt es keine Elementare mehr. Wir haben auch alle von den gefangenen Einwohnern rausgeholt!', '', '', 'Ya no habrá más elementales en la Sala Mística. ¡También hemos evacuado a todos los que estaban allí atrapados!', '', 'В Палатах Магии больше нет ни одного элементаля. Мы также освободили всех пленных жителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42705, '', 'ON M''A INTERROMPU ! APPELEZ ALEX !', 'ICH WURDE UNTERBROCHEN! RUFT ALEX!', '', '', '¡HE SIDO INTERRUMPIDO! ¡LLAMA A ALEX!', '', 'МНЕ ПОМЕШАЛИ! ПОЗОВИ АЛЕКСА!', '', 'ON M''A INTERROMPU ! APPELEZ ALEX !', 'ICH WURDE UNTERBROCHEN! RUFT ALEX!', '', '', '¡HE SIDO INTERRUMPIDO! ¡LLAMA A ALEX!', '', 'МНЕ ПОМЕШАЛИ! ПОЗОВИ АЛЕКСА!'),
+(42706, '', 'Le géant est à terre. Tuez-le vite !', 'Der Riese liegt am Boden. Tötet ihn schnell!', '', '', 'El gigante ha caído. ¡Mátalo rápidamente!', '', 'Великан упал. Быстрее убей его!', '', 'Le géant est à terre. Tuez-le vite !', 'Der Riese liegt am Boden. Tötet ihn schnell!', '', '', 'El gigante ha caído. ¡Mátalo rápidamente!', '', 'Великан упал. Быстрее убей его!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42707, '', 'Ils attaquent Forgefer ! Si vous voulez y aller, vous avez intérêt à être de taille à vous battre.$B$BLe roi Magni m''a nommé responsable de l''évacuation complète de la ville. Alors allez pas vous faire blesser pour que ça me retombe dessus !', 'Eisenschmiede wird angegriffen! Ihr solltet besser stark genug sein, die Stadt zu verteidigen, wenn Ihr da rein wollt.$B$BKönig Magni hat eine vollständige Evakuierung der Stadt angeordnet und mich damit beauftragt, sie umzusetzen. Lasst Euch nicht einfallen, Euch da drin verletzen zu lassen und dann mir die Schuld zu geben!', '', '', '¡Están atacando Forjaz! Más te vale que seas muy fuerte si quieres entrar ahí.$B$BEl rey Magni ha ordenado la evacuación total de la ciudad y me ha puesto al mando de la operación. ¡Si entras ahí y te hieren, no me eches a mí la culpa!', '', 'Стальгорн подвергается нападению! Тебе придется проявить все свои способности при защите города, если ты хочешь попасть туда.$B$BКороль Магни приказал полностью эвакуировать город, и я должен проследить за этим. Только не вини меня, если тебя тебе там надают тумаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42708, '', 'J''espère que vous savez voler, minable !', 'Ich hoffe, Ihr könnt fliegen, Winzling!', '', '', '¡Espero que sepas volar, alfeñique!', '', 'Надеюсь, ты умеешь летать, пугало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42709, '', 'C''est comme ça qu''on fait, $n !', 'Weiter so, $n!', '', '', '¡Así se hace, $n!', '', 'Так их, $n!', '', 'C''est comme ça qu''on fait, $n !', 'Weiter so, $n!', '', '', '¡Así se hace, $n!', '', 'Так их, $n!'),
+(42710, '', 'Mollissez pas une seule seconde, $n !', 'Lasst jetzt nur nicht nach, $n!', '', '', '¡No cedas ahora, $n!', '', 'Не опускай меча, $n!', '', 'Mollissez pas une seule seconde, $n !', 'Lasst jetzt nur nicht nach, $n!', '', '', '¡No cedas ahora, $n!', '', 'Не опускай меча, $n!'),
+(42711, '', 'Combattez encore et encore, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Продолжай сражаться, $n!', '', 'Combattez encore et encore, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Sigue luchando, $n!', '', 'Продолжай сражаться, $n!'),
+(42712, '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Adelante, lucha, $n!', '', 'Борись, $n!', '', 'Continuez le combat, $n !', 'Kämpft weiter, $n!', '', '', '¡Adelante, lucha, $n!', '', 'Борись, $n!'),
+(42713, '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Sigue atacando, $n!', '', 'Ни пяди назад, $n!', '', 'À l''attaque, $n !', 'Greift weiter an, $n!', '', '', '¡Sigue atacando, $n!', '', 'Ни пяди назад, $n!'),
+(42714, '', 'Votre réputation de formidable $c, pour sûr c''est pas du vol, $n !', 'Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C ist wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация ничуть не преувеличена, $n!', '', 'Votre réputation de formidable $c, pour sûr c''est pas du vol, $n !', 'Euer Ruf als $gherausragender:herausragende:c; $C ist wohl verdient, $n!', '', '', '¡Parece ser que tu reputación de $c formidable es bien merecida, $n!', '', 'Похоже, твоя репутация ничуть не преувеличена, $n!'),
+(42715, '', 'Vos talents guerriers y m''impressionnent, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.', '', 'Vos talents guerriers y m''impressionnent, $n.', 'Euer Können in der Schlacht ist beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus habilidades en el combate son impresionantes, $n.', '', 'Тебе нет равных в битве, $n.'),
+(42716, '', 'Vous vous y prenez fort bien, $n !', 'Genau so wird''s gemacht, $n!', '', '', '¡Así es como tiene que hacerse, $n!', '', 'Именно так это и делается, $n.', '', 'Vous vous y prenez fort bien, $n !', 'Genau so wird''s gemacht, $n!', '', '', '¡Así es como tiene que hacerse, $n!', '', 'Именно так это и делается, $n.'),
+(42717, '', 'N''imaginez pas une seconde lever le pied, $n !', 'Denkt nicht mal daran, aufzugeben, $n!', '', '', '¡Ni se te ocurra ceder un milímetro, $n!', '', 'Даже не думай о бегстве, $n!', '', 'N''imaginez pas une seconde lever le pied, $n !', 'Denkt nicht mal daran, aufzugeben, $n!', '', '', '¡Ni se te ocurra ceder un milímetro, $n!', '', 'Даже не думай о бегстве, $n!'),
+(42718, '', 'Continuez à vous battre, $n !', 'Weiter angreifen, $n!', '', '', '¡Insiste en el ataque, $n!', '', 'Так их, $n!', '', 'Continuez à vous battre, $n !', 'Weiter angreifen, $n!', '', '', '¡Insiste en el ataque, $n!', '', 'Так их, $n!'),
+(42719, '', 'Vous combattez avec panache, $n !', 'Ihr seid ein äußerst effektiver Kämpfer, $n!', '', '', '¡Eres $gun luchador:una luchadora; de lo más eficaz, $n!', '', 'Ты отлично сражаешься, $n!', '', 'Vous combattez avec panache, $n !', 'Ihr seid ein äußerst effektiver Kämpfer, $n!', '', '', '¡Eres $gun luchador:una luchadora; de lo más eficaz, $n!', '', 'Ты отлично сражаешься, $n!'),
+(42720, '', 'Hé, $c !$B$BVous auriez pas un ou deux plans pour des contrats juteux ? Je vous laisse dix pour cent ! (Du premier pour cent !)', 'He, $C!$B$BHabt Ihr ein paar lohnende Geschäftsmöglichkeiten ausgemacht? Ich beteilige Euch zu einem Zehntel! Eines Prozents!', '', '', '¡Eh, $c!$B$B¿Tienes alguna idea de dónde conseguir contratos lucrativos? ¡Te daré una décima parte! ¡De una décima parte!', '', 'Эй, |3-6($c)!$b$bЕсть у тебя какие-нибудь прибыльные контракты на примете? Я поделюсь с тобой одной десятой комиссионных. Одной десятой процента!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42721, '', 'Qu''est-ce qui se trame, $c ? Les gars des docks racontent que vous fouinez autour de mes chantiers…', 'Was ist los, $C?$B$BBei den Docks sagt man, dass Ihr auf meinen Baustellen herumgeschnüffelt habt...', '', '', '¿Qué hay, $c?$B$BSe dice en los muelles que has estado fisgoneando en mis obras...', '', 'В чем дело, |3-6($c)?$b$bВ доках поговаривают, что ты что-то разнюхиваешь у меня на строительстве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42722, '', 'Personne ne gruge Garrosh Hurlenfer. Vous terminez ces bateaux, et bien. Sinon, ça va devenir une affaire personnelle.', 'Niemand führt Garrosh Höllschrei hinters Licht. Ihr stellt diese Schiffe fertig - und zwar ganz - oder die Sache wird persönlich.', '', '', 'Nadie tima a Garrosh Grito Infernal. Vas a terminar esos barcos, y vas a terminarlos bien, o esto se convertirá en algo personal.', '', 'Никому не позволено надувать Гарроша Адского Крика. Ты закончишь оснастку этих кораблей и сделаешь это так, как требуется, или мы поговорим по-другому.', '', 'Personne ne gruge Garrosh Hurlenfer. Vous terminez ces bateaux, et bien. Sinon, ça va devenir une affaire personnelle.', 'Niemand führt Garrosh Höllschrei hinters Licht. Ihr stellt diese Schiffe fertig - und zwar ganz - oder die Sache wird persönlich.', '', '', 'Nadie tima a Garrosh Grito Infernal. Vas a terminar esos barcos, y vas a terminarlos bien, o esto se convertirá en algo personal.', '', 'Никому не позволено надувать Гарроша Адского Крика. Ты закончишь оснастку этих кораблей и сделаешь это так, как требуется, или мы поговорим по-другому.'),
+(42723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Iiiiiik !', 'Iiih!', '', '', '¡Yiiik!', '', 'Ик!'),
+(42724, '', 'Personne ne me dira comment mener mes affaires, ici.', 'Mir erklärt hier keiner, wie ich meine Aufgaben zu erledigen habe.', '', '', 'Nadie me dice cómo tengo que llevar el negocio.', '', 'Никто не будет мне указывать, как вести бизнес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42725, '', 'Attention ! Le sol tremble et les flammes redoublent ! Sortez de là tant que vous le pouvez !', 'Seid bereit! Der Boden bebt und die Feuer brennen heißer! Flieht, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Cuidado! ¡La tierra tiembla y el fuego arde con más fuerza! ¡Sal de aquí mientras puedas!', '', 'Приготовьтесь к худшему! Земля раскалывается на части, и из трещин вырываются столбы пламени. Спасайтесь, пока можете!', '', 'Attention ! Le sol tremble et les flammes redoublent ! Sortez de là tant que vous le pouvez !', 'Seid bereit! Der Boden bebt und die Feuer brennen heißer! Flieht, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Cuidado! ¡La tierra tiembla y el fuego arde con más fuerza! ¡Sal de aquí mientras puedas!', '', 'Приготовьтесь к худшему! Земля раскалывается на части, и из трещин вырываются столбы пламени. Спасайтесь, пока можете!'),
+(42726, '', 'Attention aux chutes de pierres ! Ça tremble de plus en plus fort. Fuyez la ville !', 'Achtet auf herabfallende Steine! Die Erde bebt stärker. Flieht aus der Stadt!', '', '', '¡Cuidado con los desprendimientos de rocas! El suelo tiembla con más fuerza. ¡Huye de la ciudad!', '', 'Осторожнее, камни! Землетрясение усилилось! Бегите из города!', '', 'Attention aux chutes de pierres ! Ça tremble de plus en plus fort. Fuyez la ville !', 'Achtet auf herabfallende Steine! Die Erde bebt stärker. Flieht aus der Stadt!', '', '', '¡Cuidado con los desprendimientos de rocas! El suelo tiembla con más fuerza. ¡Huye de la ciudad!', '', 'Осторожнее, камни! Землетрясение усилилось! Бегите из города!'),
+(42727, '', 'Citoyens de Forgefer ! Commencez l''évacuation !', 'Bürger von Eisenschmiede! Beginnt mit der Evakuierung!', '', '', '¡Ciudadanos de Forjaz! ¡Que comience la evacuación!', '', 'Граждане Стальгорна! Эвакуация началась!', '', 'Citoyens de Forgefer ! Commencez l''évacuation !', 'Bürger von Eisenschmiede! Beginnt mit der Evakuierung!', '', '', '¡Ciudadanos de Forjaz! ¡Que comience la evacuación!', '', 'Граждане Стальгорна! Эвакуация началась!'),
+(42728, '', 'Invités de Forgefer ! Quittez la ville ! Elle peut s''effondrer d''une seconde à l''autre !', 'Gäste von Eisenschmiede! Flieht aus der Stadt! Sie kann jeden Moment einstürzen!', '', '', '¡Invitados de Forjaz! ¡Salid de la ciudad! ¡Puede derrumbarse de un momento a otro!', '', 'Гости столицы, покиньте город немедленно! Стены могут обрушиться в любой момент!', '', 'Invités de Forgefer ! Quittez la ville ! Elle peut s''effondrer d''une seconde à l''autre !', 'Gäste von Eisenschmiede! Flieht aus der Stadt! Sie kann jeden Moment einstürzen!', '', '', '¡Invitados de Forjaz! ¡Salid de la ciudad! ¡Puede derrumbarse de un momento a otro!', '', 'Гости столицы, покиньте город немедленно! Стены могут обрушиться в любой момент!'),
+(42729, '', 'Attention aux chutes de pierres ! Videz les rues !', 'Achtet auf herabfallende Steine! Räumt die Straßen!', '', '', '¡Cuidado con los desprendimientos de rocas! ¡Despejad las calles!', '', 'Осторожно, падающие камни! Очистить улицы!', '', 'Attention aux chutes de pierres ! Videz les rues !', 'Achtet auf herabfallende Steine! Räumt die Straßen!', '', '', '¡Cuidado con los desprendimientos de rocas! ¡Despejad las calles!', '', 'Осторожно, падающие камни! Очистить улицы!'),
+(42730, '', 'Fuyez la ville ! La terre arrête pas de trembler !', 'Flieht aus der Stadt! Die Erde hört einfach nicht auf zu beben!', '', '', '¡Huid de la ciudad! ¡La tierra no puede dejar de temblar!', '', 'Бегите из города! Землетрясение усиливается!', '', 'Fuyez la ville ! La terre arrête pas de trembler !', 'Flieht aus der Stadt! Die Erde hört einfach nicht auf zu beben!', '', '', '¡Huid de la ciudad! ¡La tierra no puede dejar de temblar!', '', 'Бегите из города! Землетрясение усиливается!'),
+(42731, '', 'Le ciel noircit, les éléments s''agitent ! Abritez-vous !', 'Der Himmel verdunkelt sich und die Elemente sind rastlos! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡El cielo se oscurece y los elementos están nerviosos! ¡Buscad refugio!', '', 'Небеса темнеют, и элементали становятся сильнее. Ищите укрытие!', '', 'Le ciel noircit, les éléments s''agitent ! Abritez-vous !', 'Der Himmel verdunkelt sich und die Elemente sind rastlos! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡El cielo se oscurece y los elementos están nerviosos! ¡Buscad refugio!', '', 'Небеса темнеют, и элементали становятся сильнее. Ищите укрытие!'),
+(42732, '', 'Faites attention ! Les nuages arrivent, et le vent redouble ! À l''abri !', 'Seid wachsam! Die Wolken kommen heran und der Wind frischt auf! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡Estad alerta! ¡Las nubes se acercan y los vientos soplan más fuerte! ¡Buscad refugio!', '', 'Будьте осторожны! Ветер усиливается! Бегите в укрытие!', '', 'Faites attention ! Les nuages arrivent, et le vent redouble ! À l''abri !', 'Seid wachsam! Die Wolken kommen heran und der Wind frischt auf! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡Estad alerta! ¡Las nubes se acercan y los vientos soplan más fuerte! ¡Buscad refugio!', '', 'Будьте осторожны! Ветер усиливается! Бегите в укрытие!'),
+(42733, '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre ! Évacuez la ville !', 'Bürger von Donnerfels! Evakuiert die Stadt!', '', '', '¡Ciudadanos de Cima del Trueno! ¡Evacuad la ciudad!', '', 'Жители Громового Утеса, покиньте город!', '', 'Citoyens des Pitons-du-Tonnerre ! Évacuez la ville !', 'Bürger von Donnerfels! Evakuiert die Stadt!', '', '', '¡Ciudadanos de Cima del Trueno! ¡Evacuad la ciudad!', '', 'Жители Громового Утеса, покиньте город!'),
+(42734, '', 'Le vent souffle toujours plus fort ! Prenez les ascenseurs pour descendre en lieu sûr !', 'Der Wind frischt auf! Nehmt die Aufzüge zum sicheren Boden!', '', '', '¡Los vientos son más fuertes! ¡Tomad los ascensores para bajar a un sitio más seguro!', '', 'Ветер усиливается! Отправляйтесь в безопасное место!', '', 'Le vent souffle toujours plus fort ! Prenez les ascenseurs pour descendre en lieu sûr !', 'Der Wind frischt auf! Nehmt die Aufzüge zum sicheren Boden!', '', '', '¡Los vientos son más fuertes! ¡Tomad los ascensores para bajar a un sitio más seguro!', '', 'Ветер усиливается! Отправляйтесь в безопасное место!'),
+(42735, '', 'Videz les allées ! N''approchez pas des bords des falaises !', 'Räumt den Weg frei! Bleibt von den Rändern des Felsens fern!', '', '', '¡Despejad los caminos! ¡Alejaos de los bordes de la cima!', '', 'Расчистить дороги! Держитесь подальше от скал!', '', 'Videz les allées ! N''approchez pas des bords des falaises !', 'Räumt den Weg frei! Bleibt von den Rändern des Felsens fern!', '', '', '¡Despejad los caminos! ¡Alejaos de los bordes de la cima!', '', 'Расчистить дороги! Держитесь подальше от скал!'),
+(42736, '', 'Évacuez les Pitons-du-Tonnerre ! N''approchez pas des bords des falaises !', 'Evakuiert Donnerfels! Bleibt von den Rändern des Felsens fern!', '', '', '¡Evacuad la Cima del Trueno! ¡Alejaos de los bordes de la cima!', '', 'Начать эвакуацию Громового Утеса! Всем держаться подальше от скал!', '', 'Évacuez les Pitons-du-Tonnerre ! N''approchez pas des bords des falaises !', 'Evakuiert Donnerfels! Bleibt von den Rändern des Felsens fern!', '', '', '¡Evacuad la Cima del Trueno! ¡Alejaos de los bordes de la cima!', '', 'Начать эвакуацию Громового Утеса! Всем держаться подальше от скал!'),
+(42738, '', 'C''était juste un ou deux rivets. Le bateau en avait plein d''autres !', 'Es waren nur ein paar Nieten. Das Schiff hatte doch genug davon!', '', '', 'Fueron solo un par de remaches. ¡Ese barco tenía un montón!', '', 'Всего-то пара заклепок. Да на корабле их сотни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42739, '', 'Je suis sûr qu''il aurait très bien tenu le coup sur une mer calme.', 'In ruhigen Gewässern wäre es garantiert seetüchtig gewesen.', '', '', 'Estoy seguro de que habría sido muy marinero en aguas tranquilas.', '', 'Я уверен, в спокойных водах ничего бы не случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42740, '', 'Moins de rivets, c''est moins de déchets ! Pensez à la planète !', 'Weniger Nieten schonen die Umwelt!', '', '', '¡Menos remaches significan un medio ambiente más limpio!', '', 'Меньше заклепок – полезнее для окружающей среды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42741, '', '… Est-ce qu''on pourrait s''arranger en espèces ?', '... Können wir das mit ein paar Goldstücken begleichen?', '', '', '¿... no podemos solucionarlo con dinero?', '', '...может быть, уладим это при помощи наличных?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42742, '', 'D''accord, d''accord ! Stop ! Vos arguments sont on ne peut plus convaincants.', 'Schon gut, schon gut, halt! Halt! Ihr habt sehr überzeugende Argumente.', '', '', '¡Vale, vale, para! ¡Para! Tu argumento tiene mucho peso.', '', 'Ладно, ладно, все! Хватит! Твои доводы вполне убедительны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42743, '', 'Je vais doubler les équipes et mettre de mon propre argent sur la table pour m''assurer que les bateaux soient prêts à prendre la mer, et à l''heure. Vous pouvez compter sur moi !', 'Ich verdoppele die Zahl der Arbeiter pro Schicht und investiere mein eigenes Geld, damit diese Schiffe rechtzeitig seetüchtig werden. Verlasst Euch darauf!', '', '', 'Doblaré los turnos de los trabajadores e invertiré mi propio dinero para conseguir que esos barcos sean aptos para el mar y se terminen en el plazo acordado. ¡Cuenta con ello!', '', 'Я сделаю рабочие смены больше в два раза и добавлю свои личные сбережения, чтобы эти корабли были готовы в срок и обладали отличными судоходными качествами. Можешь на это рассчитывать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42744, '', 'Cette attaque elle a rien de chaotique. Les élémentaires et les géants ils sont organisés pour nous battre. On dirait que Therazane la Pierre-Mère elle nous en veut.', 'In diesem Angriff liegt nichts chaotisches. Die Elementare und Riesen haben sich gegen uns organisiert. Es scheint, als hätten wir uns irgendwie den Zorn von Therazane, der Steinmutter selbst, zugezogen.', '', '', 'No hay nada caótico en eh''te ataque. Los elementales y los gigantes se han organizado para atacah''nos. De alguna manera nos hemos granjeado la ira de Therazane, la Madre Pétrea en persona.', '', 'В этом нападении нет ничего беспорядочного. Элементали и великаны объединились против нас. Похоже, мы прогневали Теразан, саму Мать-Скалу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42745, '', 'Bienvenue à Zul''Gurub, ma petite. C''est pas encore grand-chose pour l''instant, mais avec du temps…', 'Willkommen in Zul''Gurub, kleines Wesen. Es sieht jetzt vielleicht nicht nach viel aus, aber gebt ihm Zeit...', '', '', 'Te doy la bienvenida a Zul''Gurub, pequeña. Ahora no te parecerá gran cosa, pero dame tiempo...', '', 'Рады тебя видеть в Зул''гурубе. Сейчас тут особо не на что посмотреть, но дай срок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42746, '', 'Aahh… On est si bien chez soi.', 'Ahh... es tut gut, zu Hause zu sein.', '', '', 'Aaah... es agradable eh''tar en casa.', '', 'Ах, как хорошо быть дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42747, '', 'Il y a beaucoup d''autres raptors ici, mais la concurrence ne devrait pas t''inquiéter. Tu es de la lignée d''Ohgan, mon plus vieil ami. Alors, tu vois… Nos âmes, elles sont liées l''une à l''autre.', 'Von Eurer Art sind viele hier, doch ich würde mir keine Sorgen um die Konkurrenz machen. Ihr entstammt dem Geschlecht Ohgans, meines ältesten Freundes. Ihr seht also... unsere Seelen sind verbunden, Eure und meine.', '', '', 'Aquí hay muchos como tú, pero no te preocupes por la competencia. Tú tienes la sangre de Oghan, mi más antiguo amigo. Verás... nueh''tras almas eh''tán entrelazadas, la tuya y la mía.', '', 'Здесь много твоих сородичей, но ни один из них тебе не ровня. Ты потомок Оган, моего старого друга. Видишь ли... Наши души связаны друг с другом – моя и твоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42748, '', 'On y est. Prépare-toi pour l''entraînement, ma petite. Je te conseille de commencer à réfléchir à ton devoir de gardienne de Zul''Gurub, et d''oublier l''être insignifiant qui te servait d''$gami:amie;.', 'Hier sind wir also. Macht Euch bereit für Eure Ausbildung, kleines Wesen. Ich empfehle Euch, Euren nutzlosen Freund zu vergessen und Euch auf Eure Pflichten hier in Zul''Gurub zu konzentrieren.', '', '', 'Ya eh''tamos. Prepárate pa'' tu inh''trucción pequeña. Recomiendo que olvides a $gese:esa; $r $c inútil y te centres en tus deberes aquí, en Zul''Gurub.', '', 'А, вот и ты. Готовься к обучению, мелкота! Советую выкинуть из головы $gэтого ничтожного:эту ничтожную:r; |3-3($c) и начать думать о своих обязанностях здесь, в Зул''Гурубе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42749, '', 'ÇA FINI ! ONGO''LONGO RENTRE À LA MAISON !', 'NICHT MEHR! ONGOLONGO GEHEN NACH HAUSE!', '', '', '¡BASTA! ¡ONGOLONGO IR A CASA!', '', 'ХВАТИТ! ОНГОЛОНГО ИДЕТ ДОМОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42750, '', 'PITITS TROLLS ARRÊTENT PAS ONGO''LONGO !', 'MICKRIGE TROLLE HALTEN ONGOLONGO NICHT AUF!', '', '', '¡TROLS ENCLENQUES NO DETENER A ONGOLONGO!', '', 'ПАРШИВЫЕ ТРОЛЛИШКИ НЕ ОСТАНОВЯТ ОНГОЛОНГО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La prêtresse en sait long sur Zul''Gurub.$b$bLa prêtresse pense que vous avez besoin de son aide.', 'Die Priesterin weiß sehr viel über Zul''Gurub.$B$BDie Priesterin denkt, dass Ihr ihre Hilfe braucht.', '', '', 'La sacerdotisa sabe mucho sobre Zul''Gurub.$b$bLa sacerdotisa cree que puedes necesitar su ayuda.', '', 'Жрица много знает о Зул''Гурубе.$b$bЖрица полагает, что тебе нужна помощь.'),
+(42752, '', 'Je suis prêt pour le rituel de vision télépathique, Hu''rala.', 'Ich bin bereit für das Gedankenansichtsritual, Hu''rala.', '', '', 'Estoy listo para el ritual de Visión mental, Hu''rala.', '', 'Я готов к ритуалу внутреннего зрения, Ху''рала.', '', 'Je suis prête pour le rituel de vision télépathique, Hu''rala.', 'Ich bin bereit für das Gedankenansichtsritual, Hu''rala.', '', '', 'Estoy lista para el ritual de Visión mental, Hu''rala.', '', 'Я готова к ритуалу внутреннего зрения, Ху''рала.'),
+(42753, '', 'Vous, retournez dans cet enclos !', 'Ihr geht zurück in die Koppel!', '', '', '¡Vuelve a ese cubil!', '', 'А ну-ка вернись в загон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42754, '', 'La défaite de Brisedent va envoyer un message clair à son maître Thermojoncteur. Rien n''arrêtera les gnomes de Gnomeregan !', 'Ritzelstoß'' Niederlage wird seinem Meister Thermadraht eine Warnung sein. Die Gnome von Gnomeregan lassen sich nicht aufhalten!', '', '', 'La derrota de Prensadiente enviará un poderoso mensaje a su amo, Termochufe. ¡No detendrán a los gnomos de Gnomeregan!', '', 'Победа над Шестерямстером преподаст отличный урок Термоштепселю. Гномов Гномрегана не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42755, '', 'Je suis prêt à lancer l''assaut.', 'Ich bin bereit zum Sturmangriff.', '', '', 'Estoy preparado para comenzar el asalto.', '', 'Я готов к началу атаки.', '', 'Je suis prête à lancer l''assaut.', 'Ich bin bereit zum Sturmangriff.', '', '', 'Estoy preparada para comenzar el asalto.', '', 'Я готова к началу атаки.'),
+(42756, '', 'J''en ai déduit que vous devez mourir !', 'Ich folgere daraus, dass Ihr sterben müsst!', '', '', '¡He deducido que debes morir!', '', 'Я намерен тебя прикончить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42757, '', 'J''aurais dû... prédire... ça...', 'Ich hätte... es... voraussehen müssen...', '', '', 'Debí... predecir... esto...', '', 'Я должен был... предвидеть... это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42758, '', 'Le mekgénieur Thermojoncteur refuse de reconnaître que sa défaite est imminente ! Il a envoyé Razlo Brisedent pour nous empêcher de reconstruire notre bien-aimée Gnomeregan !', 'Thermadraht weigert sich, seine bevorstehende Niederlage anzuerkennen! Er hat Ritzelstoß geschickt, um uns davon abzuhalten, unser geliebtes Gnomeregan wiederaufzubauen!', '', '', '¡El mekigeniero Termochufe no admite que su derrota es inminente! ¡Ha enviado a Razlo Prensadiente para impedirnos reconstruir nuestra amada Gnomeregan!', '', 'Анжинер Термоштепсель отказывается признать себя побежденным. Он отправил Разло Шестерямстера помешать нам восстановить любимый Гномреган.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42759, '', 'Mais $n a contrarié chacun de ses plans, et désormais, les nains de Forgefer se dressent à nos côtés !', 'Doch dank tatkräftiger Unterstützung von $n wurden seine Pläne durchkreuzt und die Zwerge von Eisenschmiede stehen nun hinter uns!', '', '', '¡Pero nuestro valiente campeón ha frustrado sus planes continuamente y ahora los enanos de Forjaz están con nosotros!', '', 'Но наш храбрый друг не перестает мешать ему в исполнении этих планов, и дворфы Стальгорна нас поддерживают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42760, '', 'Envoyons-le annoncer sa défaite à son maître. En rampant !', 'Er soll nach seiner Niederlage auf Knien zu seinem Meister zurückkriechen!', '', '', '¡Hagamos que vuelva arrastrándose ante su amo!', '', 'Дадим ему пинка под зад! Пусть летит к хозяину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42761, '', 'Vous ! Pourquoi n''avez-vous pas été $gdétecté:détectée; par mes robots-factionnaires ?', 'Ihr! Wie seid Ihr der Entdeckung durch meine Späh-o-Bots entgangen?', '', '', '¡Tú! ¿Cómo has evitado que te detecten mis avizor-bots?', '', 'Эй! Как вы проскользнули мимо моих караульных роботов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42762, '', 'Peu importe ! Vous ne ferez pas long feu contre moi et mes gardiens. Aux armes !', 'Unwichtig! Meine Wachen und ich werden Euch zu Kleinholz machen. Zu den Waffen, Männer!', '', '', '¡No importa! ¡Mis guardianes y yo os haremos picadillo! ¡A las armas, muchachos!', '', 'Ну ладно! Я с вами быстро разберусь! Охранники, к оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42763, '', 'Nous avons réussi ! Nous avons gagné !', 'Wir haben es geschafft! Wir haben gesiegt!', '', '', '¡Lo hemos conseguido! ¡Hemos ganado!', '', 'Побе-еда! Мы справились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42764, '', 'SAMOPHLANGE !', 'SAMOPHLANG!', '', '', '¡CHURUMBELE!', '', 'САМОФЛАНЖ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42765, '', 'Maintenant que Brisedent est vaincu, Thermojoncteur doit trembler dans son mécano-tank, et il a bien raison. Tu es le prochain, Thermojoncteur ! le prochain !', 'Nun, da Ritzelstoß besiegt ist, wird Thermadraht sicher in seinem Mechanopanzer zittern - zu Recht! Ihr seid der Nächste, Thermadraht. Ihr seid der Nächste!', '', '', '¡Tras la derrota de Prensadiente, seguro que Termochufe está temblando dentro de su mecanotanque, como debe ser! ¡Ahora tú, Termochufe! ¡Ahora tú!', '', 'Теперь Шестерямстер побежден, и Термоштепсель трясется от ужаса в своем механотанке. Так ему и надо! Настал его черед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42766, '', 'Ça t''apprendra à défier la puissance de Forgefer et de Gnomeregan !', 'Das wird Euch lehren, Euch mit der Macht von Eisenschmiede und Gnomeregan anzulegen!', '', '', '¡Eso te enseñará a meterte con el poder de Forjaz y Gnomeregan!', '', 'Это отучит тебя связываться со Стальгорном и Гномреганом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42767, '', 'Ouaip, donnons une bonne leçon à ce nigaud de gnome !', 'Richtig, das wird diesem hirnlosen Gnom eine Lehre sein!', '', '', '¡Sí, démosle una buena lección a ese gnomo cerebro de chorlito!', '', 'Давайте преподадим урок этому пустоголовому гному!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42768, '', '$n retient Smoot à bout de bras et le jette au sol.', '$n stößt Smoot mit ausgestrecktem Arm von sich und wirft ihn zu Boden.', '', '', '$n tensa los brazos de Smoot y lo arroja al suelo.', '', '$n оказывается сильнее Смута и опрокидывает его на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42769, '', 'Oh, Samophlange... Je n''ai pas été à la hauteur !', 'Oh Samophlang... Ich habe dich enttäuscht!', '', '', 'Oh, churumbele… ¡te he fallado!', '', 'Ох, самофланж...Я обманул твои надежды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42770, '', 'Ils ont besoin de vous sur le champ nord-ouest ! Foncez !', 'Ihr werdet auf dem Schlachtfeld im Nordwesen gebraucht! Los!', '', '', '¡Te necesitan en el campo del noroeste! ¡Ve!', '', 'Ты $gнужен:нужна; им на северо-западном поле боя! Иди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42771, '', 'Le temple est assiégé. On a besoin de vous dehors, maintenant !', 'Der Tempel wird belagert. Wir brauchen Euch da draußen, jetzt!', '', '', 'El templo está bajo asedio. ¡Te necesitamos fuera, ahora!', '', 'Храм в осаде. Выбирайся, живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42772, '', 'Filez sur le champ de bataille !', 'Zum Schlachtfeld mit Euch!', '', '', '¡Ve al campo de batalla!', '', 'Отправляйся на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42773, '', 'Continuez à avancer ! Ils ont besoin de vous sur le champ !', 'Bewegung! Ihr werdet auf dem Schlachtfeld gebraucht!', '', '', '¡Sigue andando! ¡Te necesitan en el campo!', '', 'Не останавливайся! Ты $gнужен:нужна; им на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42774, '', 'On les retient au nord-ouest, renforcez la ligne !', 'Wir halten sie im Nordwesten auf. Verstärkt die Front!', '', '', 'Los estamos manteniendo a raya en el noroeste. ¡Ve a reforzar la línea!', '', 'Мы удерживаем их на северо-западе. Там нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42775, '', 'Nos frères sont en train de tomber au nord-ouest. Allez-y et aidez-les !', 'Unsere Brüder im Nordwesten fallen! Geht und helft ihnen!', '', '', 'Nuestros hermanos caen al noroeste. ¡Ve allí y ayúdales!', '', 'Наши братья гибнут на северо-западе. Беги туда и помоги им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42776, '', 'Les élémentaires de terre se sont retournés contre nous. Allez sur le terrain et repoussez-les !', 'Die Elementare der Erde haben sich gegen uns gewandt. Begebt Euch auf das Feld und haltet sie auf!', '', '', 'Los elementales de tierra se han rebelado contra nosotros. ¡Ve al campo de batalla y contenlos!', '', 'Элементали земли ополчились против нас. Отправляйся на фронт и помешай их наступлению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42777, '', 'Nous sommes assiégés par les élémentaires et les géants ! Nous avons besoin de votre aide au nord-ouest, garde-terre !', 'Wir werden von Elementaren und Riesen belagert! Eure Hilfe wird im Nordwesten benötigt, Erdwächter!', '', '', '¡Nos asedian elementales y gigantes! ¡Necesitan tu ayuda en el frente noroeste, elementalista!', '', 'Мы окружены элементалями и великанами! Твоя помощь нужна на северо-западе, страж земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42778, '', 'Se lier à cet endroit.', 'An diesen Ort binden.', '', '', 'Vincularse aquí.', '', 'Остановитесь здесь.', '', 'Se lier à cet endroit.', 'An diesen Ort binden.', '', '', 'Vincularse aquí.', '', 'Остановитесь здесь.'),
+(42779, '', 'Acheter de la nourriture et de l''eau.', 'Verpflegung und Wasser kaufen.', '', '', 'Compra agua y comida.', '', 'Приобретите пищу и воду.', '', 'Acheter de la nourriture et de l''eau.', 'Verpflegung und Wasser kaufen.', '', '', 'Compra agua y comida.', '', 'Приобретите пищу и воду.'),
+(42780, '', 'Vous pouvez vous reposer ici. Vous y trouverez de la nourriture et de l''eau.', 'Ihr könnt Euch hier ausruhen. Für Verpflegung und Wasser ist gesorgt.', '', '', 'Puedes descansar aquí, hay agua y comida.', '', 'Можешь отдохнуть здесь, тут есть пища и вода.', '', 'Vous pouvez vous reposer ici. Vous y trouverez de la nourriture et de l''eau.', 'Ihr könnt Euch hier ausruhen. Für Verpflegung und Wasser ist gesorgt.', '', '', 'Puedes descansar aquí, hay agua y comida.', '', 'Можешь отдохнуть здесь, тут есть пища и вода.'),
+(42781, '', 'Vous n''abattrez jamais les vrais fils de Gnomeregan !', 'Ihr werdet die wahren Söhne Gnomeregans niemals besiegen!', '', '', '¡Nunca vencerás a los verdaderos hijos de Gnomeregan!', '', 'Вам никогда не победить истинных сынов Гномрегана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42782, '', 'Gloire au samophlange !', 'Gepriesen sei das Samophlang!', '', '', '¡Viva el churumbele!', '', 'Приветствую тебя, самофланж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42783, '', 'Un samophlange pour les gouverner tous !', 'Ein Samophlang, sie zu knechten!', '', '', '¡Un churumbele para gobernarlos a todos!', '', 'Один самофланж будет править ими всеми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42784, '', 'Contemplez le samophlange !', 'Erblicket: Das Samophlang.', '', '', 'Observad: El churumbele.', '', 'Смотрите: самофланж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42785, '', 'Je l''ai construit. Il est à moi. Samophlange !', 'Ich habe es gebaut. Und es gehört mir. Samophlang!', '', '', 'Yo lo he construido y es mío. ¡El churumbele!', '', 'Его создал я. Он мой. Самофланж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42786, '', 'Oh, samophlange. Y a-t-il donc des choses que tu ne sais pas faire ?', 'Ach, Samophlang. Gibt es etwas, das du nicht kannst?', '', '', 'Oh, churumbele. ¿Hay algo que pueda hacer por ti?', '', 'О, самофланж. Есть ли что-то, чего ты не умеешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42787, '', 'Je t''aime, samophlange !', 'Ich liebe dich, Samophlang!', '', '', '¡Te quiero, churumbele!', '', 'Я люблю тебя, самофланж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42788, '', 'Le matin du premier jour, le samophlange contempla son œuvre, et il vit que cela était bon.', 'Und bei Anbruch des ersten Tages sah das Samophlang, was es gemacht hatte, und siehe, es war gut.', '', '', 'Y al despuntar el alba, el primer día, el churumbele observó su obra y pensó que era buena.', '', 'И на рассвете первого дня самофланж узрел то, над чем он трудился, и, о чудо, было это хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42789, '', 'Essayer de s''échapper est courageux, jeune Ohgan''aka.$B$BAvant que tu n''ailles plus loin, laisse-moi t''apprendre à utiliser tes dents pour découper les filets des trolls.', 'Ihr seid tapfer, dass Ihr einen Fluchtversuch wagt, junger Ohgan''aka.$B$BBevor Ihr weitermacht, lasst mich Euch lehren, wie Ihr mit den Zähnen die Trollnetze durchbeißt.', '', '', 'Si intentas escapar es que eres muy valiente, joven Ohgan''aka.$b$bAntes de que continúes, déjame que te enseñe cómo utilizar tus dientes para romper a mordiscos las redes de los trols.', '', 'Ты смелая, раз попробовала сбежать, молодая Оган''ака.$B$BПрежде чем ты пойдешь своим путем, позволь мне научить тебя, как прогрызать сети троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42790, '', '<Apprendre à mordre les filets auprès du vieux raptor.>', '<Lernt vom älteren Raptor, wie man Netze durchbeißt.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo romper las redes a mordiscos.>', '', '<Научиться у старшего ящера выбираться из сетей.>', '', '<Apprendre à mordre les filets auprès du vieux raptor.>', '<Lernt vom älteren Raptor, wie man Netze durchbeißt.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo romper las redes a mordiscos.>', '', '<Научиться у старшего ящера выбираться из сетей.>'),
+(42791, '', 'Vous quittez l''enclos aux raptors ? J''ai ordre de monter la garde et d''empêcher toute évasion, mais… Je crois que je comprends pourquoi vous voulez partir.$B$BTrès bien. Vous pouvez passer mais, d''abord, j''ai quelque chose à vous demander.$B$BLes trolls ont souvent des rations pour raptor avec eux, et je n''ai pas été nourri depuis des jours. Vous n''avez aucune chance au combat, mais vous êtes assez $gpetit:petite; pour discrètement voler ses rations à l''un des trolls qui dorment dans les tentes...', 'Ihr verlasst die Raptorennester? Mein Befehl lautet, diesen Posten zu bewachen und Fluchtversuche zu verhindern, doch... Ich glaube, ich weiß, warum Ihr fort wollt.$B$BSchön. Ihr könnt passieren, doch zuerst habe ich eine Bitte.$B$BDie Trolle haben oft Raptornahrung bei sich, und ich habe seit Tagen nichts zu essen bekommen. Ihr habt keine Chance im Kampf, doch Ihr seid so klein, dass Ihr in der Lage wärt, es den schlafenden Trollen im Zelt zu stehlen...', '', '', '¿Abandonas el cubil de los raptores? Me han ordenado permanecer aquí para vigilar este puesto e impedir cualquier fuga, pero... creo que entiendo por qué quieres marcharte.$b$bEstá bien. Puedes pasar, pero primero tengo una petición que hacerte.$b$bLos trols suelen llevar normalmente paquetes de comida de raptores, y hace días que no me alimentan. En una pelea no tendrías ninguna oportunidad, pero eres suficientemente pequeño como para robársela a uno de los trols mientras duermen dentro de las tiendas...', '', 'Ты покидаешь логовища ящеров? Меня отправили охранять этот пост и предотвращать побеги, но... Думаю, я понимаю, почему ты хочешь уйти.$B$BТак и быть. Можешь проходить, но сначала выполни мою просьбу.$B$BУ троллей часто бывает при себе еда для ящеров, а меня уже много дней не кормили. В схватке тебе с ними не справиться, но у тебя довольно малый рост, чтобы стащить для меня еды у одного из тех троллей, что спят в палатках...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42792, '', 'D''accord, Tenjiyu. Je vais vous rapporter de quoi manger des tentes des trolls.', 'Geht in Ordnung, Teniyu. Ich besorge Euch etwas zu essen von den schlafenden Trollen.', '', '', 'Está bien, Tenjiyu. Te traeré algo de comida de los trols durmientes.', '', 'Хорошо, Тенжу. Я раздобуду тебе еды у спящих троллей.', '', 'D''accord, Tenjiyu. Je vais vous rapporter de quoi manger des tentes des trolls.', 'Geht in Ordnung, Teniyu. Ich besorge Euch etwas zu essen von den schlafenden Trollen.', '', '', 'Está bien, Tenjiyu. Te traeré algo de comida de los trols durmientes.', '', 'Хорошо, Тенжу. Я раздобуду тебе еды у спящих троллей.'),
+(42793, '', 'Je vous apporte à manger.', 'Ich habe Euch etwas zu essen mitgebracht.', '', '', 'Te he traído un poco de comida.', '', 'Я принес тебе еды.', '', 'Je vous apporte à manger.', 'Ich habe Euch etwas zu essen mitgebracht.', '', '', 'Te he traído un poco de comida.', '', 'Я принесла тебе еды.'),
+(42794, '', 'C''est assez impressionnant d''être arrivé aussi loin, Ohgan''aka. Tu es vraiment un jeune raptor plein de talent... mais le plus dur reste à venir.$b$bLes trolls patrouillent le pont, et ils seront difficiles à distraire. Si tu lâches un crâne sur leur route, par contre, tu pourras peut-être les déséquilibrer et les faire tomber...', 'Ziemlich beeindruckend, dass Ihr es so weit gebracht habt, Ohgan''aka. Ihr seid wahrlich ein begabter junger Raptor... aber die schwierigste Prüfung steht Euch noch bevor.$B$BDie Trolle patrouillieren auf den Brücken vor uns. Es wird nicht einfach sein, sie abzulenken. Wenn Ihr jedoch einen Schädel in ihren Weg fallenlasst, stolpern sie möglicherweise darüber...', '', '', 'Es bastante impresionante que hayas llegado tan lejos, Ohgan''aka. Eres una joven raptor con mucho talento... pero la prueba más dura está aún por llegar.$b$bLos trols patrullan los puentes de ahí delante, y será difícil distraerles. Sin embargo, si dejas caer una calavera en su camino, quizá puedas hacerles tropezar y caer...', '', 'Твои успехи достойны восхищения, Оган''ака. Ты весьма способный молодой ящер... Но самое трудное испытание впереди.$B$BТролли патрулируют мосты, и отвлечь их непросто. Если ты кинешь череп у них на пути, может, они споткнутся и упадут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42795, '', '<Apprendre de l''ancien raptor à lâcher des crânes.>', '<Lernt vom älteren Raptor, wie man einen Schädel fallenlässt.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo dejar caer calaveras.>', '', '<Научиться у старшего ящера сбрасывать черепа.>', '', '<Apprendre de l''ancien raptor à lâcher des crânes.>', '<Lernt vom älteren Raptor, wie man einen Schädel fallenlässt.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo dejar caer calaveras.>', '', '<Научиться у старшего ящера сбрасывать черепа.>'),
+(42796, '', 'J''vous ai $geu:eue; !', 'Hab'' ich Euch!', '', '', '¡Te pillé!', '', 'Поймал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42797, '', 'Je suis prêt pour le rituel de contrôle mental, Hu''rala.', 'Ich bin bereit für das Gedankenkontrollritual, Hu''rala.', '', '', 'Estoy listo para el ritual de Control mental, Hu''rala.', '', 'Я готов к ритуалу контроля над разумом, Ху''рала.', '', 'Je suis prête pour le rituel de contrôle mental, Hu''rala.', 'Ich bin bereit für das Gedankenkontrollritual, Hu''rala.', '', '', 'Estoy lista para el ritual de Control mental, Hu''rala.', '', 'Я готова к ритуалу контроля над разумом, Ху''рала.'),
+(42798, '', 'La corde est bien accrochée à sa cheville. Tirez dessus pour le faire tomber !', 'Die Leine ist an seinem Knöchel befestigt. Zieht sie weg, damit er stolpert!', '', '', 'La cuerda está atada a su tobillo. ¡Tira de ella para que se tropiece!', '', 'Трос закреплен на его лодыжке. Тяни, чтобы он упал!', '', 'La corde est bien accrochée à sa cheville. Tirez dessus pour le faire tomber !', 'Die Leine ist an seinem Knöchel befestigt. Zieht sie weg, damit er stolpert!', '', '', 'La cuerda está atada a su tobillo. ¡Tira de ella para que se tropiece!', '', 'Трос закреплен на его лодыжке. Тяни, чтобы он упал!'),
+(42799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, espèce de grosse baleine !', 'Hier drüben, hässlicher Fettklops!', '', '', '¡Aquí, ballena horrorosa!', '', 'Я тут, щука ты тухлая!'),
+(42800, '', 'Vous ! Lâchez-moi ! Non, non… attendez ! Ne m''lâchez pas !', 'Ihr! Loslassen! Halt... nein! NICHT loslassen!', '', '', '¡Tú! ¡Suéltame! Espera... ¡No! ¡No me sueltes!', '', 'Эй ты! Пусти меня сейчас же! Ой! Нет, не пускай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42801, '', 'Avec le Grand Bricoleur Mekkanivelle et le montagnard Grincepierre, $n a battu Razlo Brisedent !', '$n hat zusammen mit Hochtüftler Mekkadrill und Gebirgsjäger Steinschleifer Razlo Ritzelstoß besiegt!', '', '', '¡$n ha derrotado a Razlo Prensadiente en colaboración con el manitas mayor Mekkatorque y el montaraz Triturapiedras!', '', 'Вместе с главным механиком Меггакрутом и горным пехотинцем Камнемолом $n $gпобедил:победила; Разло Шестерямстера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42802, '', 'Les héros victorieux sont revenus ! Nous avons repris le contrôle de la vallée de la Bise !', 'Die siegreichen Helden sind zurückgekehrt! Die Herrschaft über das Frosthauchtal obliegt wieder uns!', '', '', '¡Los héroes victoriosos han regresado! ¡El Valle del Escalofrío es nuestro de nuevo!', '', 'Герои вернулись с победой! Долина Промозглого Ветра снова наша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42803, '', '$gMonsieur:Madame; !', '$gMein Herr:Meine Dame;!', '', '', '¡$gSeñor:Señora;!', '', '$gСэр:Мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42804, '', 'Entendu, $gmonsieur:madame; !', '$gHerr, ja mein Herr:Sehr wohl, meine Dame;!', '', '', '¡$gSeñor, sí, señor:Señora, sí, señora;!', '', '$gСэр, есть сэр:Мэм, да мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42805, '', 'Un triple hourra pour $n !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', '$n! Ура-ура-ура!', '', 'Un triple hourra pour $n !', 'Ein dreifaches Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', '$n! Ура-ура-ура!'),
+(42806, '', 'Tout de suite, $gmonsieur:madame; !', 'Sofort, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡$gAhora mismo, señor:Ahora mismo, señora;!', '', '$gСию минуту, сэр:Сию минуту, мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42807, '', 'La victoire, enfin !', 'Der Sieg ist unser!', '', '', '¡Por fin la victoria!', '', 'Наконец-то победа!', '', 'La victoire, enfin !', 'Der Sieg ist unser!', '', '', '¡Por fin la victoria!', '', 'Наконец-то победа!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42808, '', 'Je suis désolé, $gmonsieur:madame; !', 'Es tut mir leid, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Lo siento, $gseñor:señora;!', '', '$gПростите, сэр:Простите, мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42809, '', 'Ça mérite de trinquer !', 'Darauf trinke ich!', '', '', '¡Brindo por eso!', '', 'За это стоит выпить!', '', 'Ça mérite de trinquer !', 'Darauf trinke ich!', '', '', '¡Brindo por eso!', '', 'За это стоит выпить!'),
+(42810, '', 'Ça ne se reproduira pas, $gmonsieur:madame; !', 'Es wird nicht wieder vorkommen, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'No volverá a ocurrir, $gseñor:señora;.', '', '$gЭто больше не повторится, сэр:Это больше не повторится, мэм;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42811, '', 'je vous en prie, ne dites rien au chef de guerre...', 'Bitte erzählt dem Kriegshäuptling nichts davon...', '', '', 'Por favor, no se lo digas al Señor de la guerra...', '', 'Пожалуйста, не говорите полководцу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-moi là-haut. Ce guignol à deux têtes a quelques réponses à nous donner !', 'Wir treffen uns oben. Die zweiköpfige Missgeburt muss ein paar Fragen beantworten.', '', '', 'Reúnete conmigo arriba. ¡Este monstruo tiene que responder a unas preguntas!', '', 'Увидимся наверху. У меня есть дело к этому двухголовому паразиту!'),
+(42813, '', 'D''accord, d''accord, j''abandonne ! Je vais tout vous dire !', 'Okay, okay, ich gebe auf! Ich sage alles!', '', '', '¡Vale, vale, me rindo! ¡Te lo contaré todo!', '', 'Ладно, ладно, сдаюсь! Я вам все расскажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42814, '', 'passe un savon à un grunt déserteur.', 'staucht einen fahnenflüchtigen Grunzer zusammen.', '', '', 'escupe a un bruto prófugo.', '', 'бранит пехотинца-дезертира.', '', 'passe un savon à un grunt déserteur.', 'staucht einen fahnenflüchtigen Grunzer zusammen.', '', '', 'escupe a un bruto prófugo.', '', 'бранит пехотинца-дезертира.'),
+(42815, '', 'Vous n''êtes pas $gmon supérieur:ma supérieure; !', 'Ihr seid nicht mein Vorgesetzter!', '', '', '¡Tú no eres mi superior!', '', 'Ты не мое командование!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42816, '', 'J''ai l''impression qu''$gun:une:c; $c cherche la bagarre.', 'Da sucht wohl jemand Streit, was, $C?', '', '', 'Creo que $geste:esta; $c está buscando pelea.', '', 'Мне кажется, $gэтот:эта:c; |3-6($c) нарывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42817, '', 'Vous en voulez un morceau !?', 'Ihr wollt Ärger?!', '', '', '¡¿Quieres un poco de esto?!', '', 'Хочешь попробовать?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42818, '', 'Vous en voulez un morceau !?', 'Ihr wollt Ärger?!', '', '', '¡¿Quieres un poco de esto?!', '', 'Хочешь попробовать?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42819, '', 'J''ai pas besoin d''$gun:une:r; $r $gidiot:idiote:r; qui veut jouer au chef.', '$gDieser dumme:Diese dumme:r; $R glaubt wirklich, $ger sei mein Chef:sie sei meine Chefin;.', '', '', '$r idiota cree que es mi jefe.', '', '$gГлупенький:Глупенькая:r; |3-6($r) думает, что может мной командовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42820, '', '$C, vous venez de gagner une dérouillée.', '$C, Ihr habt Euch gerade eine Tracht Prügel verdient.', '', '', '$C, acabas de ganarte una paliza.', '', '$C, тебя пора поучить уму разуму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42821, '', 'Je suis désolé. Je retourne à mon poste !', 'Es tut mir leid. Ich kehre auf meinen Posten zurück.', '', '', 'Lo siento, ¡regresaré a mi puesto!', '', 'Я прошу прощения – я вернусь на службу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42822, '', 'C''est bon ! J''aurais pas dû douter de vos ordres...', 'Es reicht! Ich hätte Eure Befehle nicht in Frage stellen sollen...', '', '', '¡Basta! No debí cuestionar tus órdenes...', '', 'Хватит! Мне не стоило оспаривать твои приказы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42823, '', 'C''est ma plus belle baston depuis des semaines ! Je vais garder le reste en réserve pour nos ennemis.', 'Das war mein bester Kampf seit Wochen! Den Rest spare ich für unsere Feinde auf.', '', '', '¡Es la mejor pelea que he tenido desde hace semanas! Reservaré lo demás para nuestros enemigos.', '', 'Это моя лучшая драка за последние недели! Остальную энергию оставлю для врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42824, '', 'Vous vous battez bien ! J''espère qu''on sera côte à côte dans les hautes-terres.', 'Ihr kämpft gut! Hoffentlich habe ich Euch im Hochland an meiner Seite.', '', '', '¡Has luchado bien! ¡Espero tenerte a mi lado en las tierras altas!', '', 'Отлично дерешься! Надеюсь, на нагорье ты будешь на моей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42825, '', 'Les Cavernes de Rochenoire, un donjon de niveau 79-81 au mont Rochenoire, est maintenant ouvert aux tests. Merci d''avoir un groupe complet avant de vous y téléporter. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour ce donjon.\r\n\r\nPour quitter les salles de Pierre, il vous suffit de passer par la sortie normale du donjon et vous serez ramenés à Dalaran. Si vous mourez et libérez votre esprit, utilisez ce personnage pour vous re-téléporter là-bas.', 'Die Schwarzfelshöhlen, ein Stufe 79-81 Dungeon im Schwarzfels, sind nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht bitte volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm die Schwarzfelshöhlen zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet nach Dalaran teleportiert. Wenn Ihr sterbt und Euren Geist freigebt, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'Las Cavernas Roca Negra, una mazmorra de nivel 79-81 en la Montaña Roca Negra, ya está disponible para pruebas. Antes de teletransportarte a la mazmorra, asegúrate de que el grupo está formado. Las rocas de encuentro para esta mazmorra todavía no están disponibles.\r\n\r\nPara abandonar las Cámaras de Piedra, simplemente sal por la salida normal dentro de la mazmorra y serás teletransportado a Dalaran. Si mueres y liberas espíritu, puedes teletransportarte de nuevo con este PNJ.', '', 'Blackrock Caverns, a level 79-81 dungeon on Blackrock Mountain, is now available for testing. Please be in your full group before teleporting to the dungeon. Meeting Stones are not available for this dungeon yet.\r\n\r\nTo leave the Halls of Stone, simply exit through the normal exit inside the dungeon and you will be teleported to Dalaran. If you die and release, you should teleport back from this NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42826, '', 'Je suis dans un groupe et prêt à être téléporté dans les cavernes de Rochenoire !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Schwarzfelshöhlen teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cavernas Roca Negra!', '', 'Я нахожусь в составе группы, и я готов к телепортации в Пещеры Черной горы!', '', 'Je suis dans un groupe et prête à être téléportée dans les cavernes de Rochenoire !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zu den Schwarzfelshöhlen teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme a las Cavernas Roca Negra!', '', 'Я нахожусь в составе группы, и я готова к телепортации в Пещеры Черной горы!'),
+(42827, '', 'Renvoyez-moi aux cavernes de Rochenoire !', 'Bringt mich zu den Schwarzfelshöhlen zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a las Cavernas Roca Negra!', '', 'Отправь меня обратно в Пещеры Черной горы!', '', 'Renvoyez-moi aux cavernes de Rochenoire !', 'Bringt mich zu den Schwarzfelshöhlen zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a las Cavernas Roca Negra!', '', 'Отправь меня обратно в Пещеры Черной горы!'),
+(42828, '', 'Le grunt déserteur lance quelques dés.', 'Der fahnenflüchtige Grunzer würfelt.', '', '', 'El bruto prófugo echa unos dados.', '', 'Пехотинец-дезертир бросает кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42829, '', 'Canon-Mekkanivelle !', 'Mekkadrillkanone!', '', '', '¡Cañón Mekkatorque!', '', 'Пушка Меггакрута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42830, '', 'Les dés ne mentent pas !', 'Die Würfel lügen nicht!', '', '', '¡Los dados no mienten!', '', 'Жребий не лжет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42831, '', 'Tu triches.', 'Ihr betrügt!', '', '', 'Tramposo.', '', 'Ты мухлюешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42832, '', 'Rayon-Mekkanivelle !', 'Mekkadrilllaser!', '', '', '¡Rayo Mekkatorque!', '', 'Излучение Меггакрута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42833, '', 'Missiles-Mekkanivelle !', 'Mekkadrillraketen!', '', '', '¡Misiles Mekkatorque!', '', 'Ракеты Меггакрута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42834, '', 'Faisceau-Mekkanivelle !', 'Mekkadrillstrahl!', '', '', '¡Haz Mekkatorque!', '', 'Луч Меггакрута!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42835, '', 'Qui c''est qu''a laissé ça là ? Wahou...', 'Wer hat das hier vergessen, Mann? Whooaahh...', '', '', '¿Quién ha deja''o eso aquí, colega? Aaaaah...', '', 'Кто это здесь оставил, а? А-а-а...', '', 'Qui c''est qu''a laissé ça là ? Wahou...', 'Wer hat das hier vergessen, Mann? Whooaahh...', '', '', '¿Quién ha deja''o eso aquí, colega? Aaaaah...', '', 'Кто это здесь оставил, а? А-а-а...'),
+(42836, '', 'Dois... retrouver... l''équilibre... mec...', 'Muss... Gleichgewicht... wiederfinden... Mann...', '', '', 'Debo... recuperar... el equilibrio... colega...', '', 'Должен... восстановить... равновесие...', '', 'Dois... retrouver... l''équilibre... mec...', 'Muss... Gleichgewicht... wiederfinden... Mann...', '', '', 'Debo... recuperar... el equilibrio... colega...', '', 'Должна... восстановить... равновесие...'),
+(42837, '', 'Oh oh...', 'Oh, oh...', '', '', 'Oh, oh...', '', 'Ну-ну...', '', 'Oh oh...', 'Oh, oh...', '', '', 'Oh, oh...', '', 'Ну-ну...'),
+(42838, '', 'Ouch ! Je tiens plus debout !', 'Autsch, Mann! Ich bin gestolpert!', '', '', '¡Ay, colega! ¡Estoy alucinando!', '', 'Ой, чтоб тебя! Я споткнувшись!', '', 'Ouch ! Je tiens plus debout !', 'Autsch, Mann! Ich bin gestolpert!', '', '', '¡Ay, colega! ¡Estoy alucinando!', '', 'Ой, чтоб тебя! Я споткнувшись!'),
+(42839, '', 'Aaaaahhh !', 'Aaaaahhh!', '', '', '¡Aaaaahhh!', '', 'А-а-а!', '', 'Aaaaahhh !', 'Aaaaahhh!', '', '', '¡Aaaaahhh!', '', 'А-а-а!'),
+(42840, '', 'Hé, petite, tu vas où comme ça ?', 'Wo wollt Ihr hin, kleines Wesen?', '', '', '¿Adónde vas, pequeña?', '', 'Ты куда направляешься, малыш?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42841, '', 'T''essaies de t''échapper de Zul''Gurub ?', 'Versucht Ihr, aus Zul''Gurub zu fliehen?', '', '', '¿Intentas escapar de Zul''Gurub?', '', 'Ты пытаешься сбежать из Зул''Гуруба?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42842, '', 'Y a PERSONNE qui s''échappe de Zul''Gurub ! Pas tant que c''est Jin''do qui commande !', 'NIEMAND entkommt aus Zul''Gurub! Nicht wenn Jin''do aufpasst!', '', '', '¡NADIE escapa de Zul''Gurub! ¡No mientras Jin''do eh''té al mando!', '', 'Из Зул''Гуруба НИКТО не уйдет! Тем более когда командует Джин''до!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42843, '', 'T''as de la chance, je te tue pas tout de suite… Mais moi j''ai des plans pour toi.', 'Ihr habt Glück, dass ich Euch nicht jetzt sofort töte... sondern dass ich größere Pläne mit Euch habe.', '', '', 'Tienes sueh''te de que no te mate... Tengo planes más impoh''tantes pa'' ti.', '', 'Свезло тебе, шо на месте тебя не прикончил... У меня на тебя большие планы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42844, '', 'Tu vois… pour invoquer Hakkar, moi j''ai besoin de Mandokir. Et Mandokir, lui, il a besoin de toi.', 'Seht Ihr... um Hakkar herbeizurufen, brauche ich Mandokir. Und Mandokir braucht Euch.', '', '', 'Verás... Para invocar a Hakkar necesito a Mandokir. Y Mandokir te necesita a ti.', '', 'Видишь ли... Чтобы призвать Хаккара, мне нужен Мандокир. А Мандокиру $gнужен:нужна; ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42845, '', 'Salut, Ohgan''aka.', 'Hallo Ohgan''aka.', '', '', 'Hola, Ohgan''aka.', '', 'Привет, Оган''ака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42846, '', 'Alors seigneur, tu vas mieux t''occuper de tes bestioles ?', 'Blutfürst, werdet Ihr besser auf Euren Besitz achten?', '', '', 'Señor sangriento, ¿cuidarás mejor de tus posesiones?', '', 'Повелитель Крови, ты лучше позаботишься о своем имуществе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42847, '', 'Mais ouais, Jin''do. Ohgan''aka, on va TRÈS BIEN s''occuper d''elle.', 'Oh ja, Jin''do. Wir werden uns SEHR gut um Ohgan''aka kümmern.', '', '', 'Oh, sí, Jin''do. Cuidaremos MUY bien de Ohgan''aka.', '', 'О да, Джин''до. Мы КАК СЛЕДУЕТ позаботимся об Оган''ака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42848, '', 'J''ai fait construire une nouvelle cage, et on a plein de moyens de lui… apprendre... que s''échapper, c''est mal.', 'Ich habe einen neuen Käfig aufgebaut, und wir verfügen über viele Wege, um... ihr beizubringen, dass sie nicht wieder fliehen soll.', '', '', 'Hemos hecho conh''truir una jaula nueva y conocemos muchas formas de... convenceh''la de que no vuelva a escapar.', '', 'У меня есть новая клетка, и теперь уж нашей добыче от нас не убежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42849, '', 'Bien, bien. Et toi, là. Ouais, toi. Le petit insecte fouineur qu''est caché derrière le contrôle mental. Crois pas que Jin''do il te voit pas.', 'Gut, gut. Und Ihr da... ja, Ihr... der sich einmischende Wurm in diesem Gedankenkontrollzauber. Glaubt nicht, dass Jin''do Euch nicht sehen kann.', '', '', 'Bien, bien. Y tú... sí, tú... El gusano entrometido que hay dentro del hechizo de control mental. No creas que Jin''do no puede veh''te.', '', 'Хорошо, хорошо. А ты... Да, ты... Червяк, что пытается помешать заклинанию "Контроль над разумом". Не думай, что Джин''до не видит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42850, '', 'Si jamais tu oses revenir ici, t''as intérêt à être bien prêt. Parce que Jin''do, il aura une surprise pour toi…', 'Wenn Ihr die NERVEN habt, zurückzukommen, solltet Ihr besser vorbereitet sein. Denn Jin''do hat eine Überraschung für Euch...', '', '', 'Cuando consigas reunir el VALOR pa'' volver aquí, será mejor que te prepares. Porque Jin''do tiene una sorpresita pa'' ti...', '', 'Когда наскребешь МУЖЕСТВА, чтобы снова прийти сюда, лучше как следует подготовься. У Джин''до для тебя сюрприз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42851, '', 'Throm''ka, mon $gami:amie; !$B$BLe chef de guerre m''a ordonné de rassembler ses meilleurs vétérans pour donner l''assaut aux hautes-terres du Crépuscule.$B$BVous semblez être $gun:une:c; $c coriace, mais on a besoin de soldats qui soient un peu plus... endurcis. Peut-être qu''un de ces jours on se battra côte à côte. Mais en attendant, continuez à vous entraîner !', 'Throm''ka, Freund.$B$BDer Kriegshäuptling hat mir befohlen, die tapfersten seiner altgedienten Kämpfer für einen Sturmangriff auf das Schattenhochland zusammenzurufen.$B$BIhr seid offenbar ein zäher Kämpfer, $C, doch wir brauchen... kampfgestähltere Soldaten. Eines Tages werden wir vielleicht Seite an Seite kämpfen. Setzt bis dahin Eure Ausbildung fort!', '', '', '¡Throm''ka, camarada!$B$BEl Jefe de Guerra me ha ordenado que reúna a los mejores veteranos para el asalto a las Tierras Altas Crepusculares.$B$BTú pareces ser $gun:una; $c resistente, pero necesitamos soldados más... curtidos en la batalla. Quizá algún día tú y yo luchemos hombro con hombro. Mientras tanto, ¡continúa entrenando!', '', '$gТром''ка, друг:Тром''ка;!$b$bВождь просил меня собрать самых опытных бойцов для предстоящего удара по Сумеречному нагорью.$b$bТы выглядишь $gкрепким:крепкой:c; |3-4($c), но нам нужны солдаты, которые были бы... более закаленными в боях. Возможно когда-нибудь мы с тобой и будем сражаться плечом к плечу. А пока продолжай тренировки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42852, '', 'Throm''ka, mon $gami:amie; ! Ça fait plaisir de retrouver d''autres vétérans de la campagne du Norfendre.$B$BLe chef de guerre m''a ordonné de rassembler ses plus grands combattants pour donner l''assaut aux hautes-terres du Crépuscule.$B$B<Le seigneur de guerre Krogg vous observe attentivement.>$B$BOn pourrait avoir besoin de votre aide. Allez trouver le chef de guerre à Orgrimmar et voyez s''il a déjà quelque chose à vous confier.', 'Throm''ka, Freund!. Es ist gut, einen Veteranen des Nordendfeldzuges zu treffen.$B$BDer Kriegshäuptling hat mir befohlen, seine besten Krieger für den Sturmangriff auf das Schattenhochland zusammenzurufen.$B$B<Kriegsfürst Krogg mustert Euch.>$B$BWir brauchen vielleicht Eure Hilfe. Meldet Euch beim Kriegshäuptling in Orgrimmar und schaut, ob er Verwendung für Euch hat.', '', '', '¡Throm''ka, camarada! Me alegro de ver a un camarada veterano de la campaña de Rasganorte.$B$BEl Jefe de Guerra me ha ordenado que reúna a los mejores veteranos para el asalto a las Tierras Altas Crepusculares.$B$B<El señor de la guerra Krogg te mira de arriba abajo.>$B$BQuizá necesitemos tu ayuda. Ve a hablar con el Jefe de Guerra en Orgrimmar para ver si tiene alguna tarea para ti.', '', '$gТром''ка, друг:Тром''ка;! Приятно видеть ветерана кампании Нордскола.$b$bВождь просил меня собрать самых опытных бойцов для предстоящего удара по Сумеречному нагорью.$b$b<Полководец Крогг окидывает вас взглядом.>$b$bТвоя помощь может нам пригодиться. Поговори с Вождем в Оргриммаре, узнай, есть ли у него для тебя задания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42853, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$b$bUtilisez la capacité Ronger le filet pour vous mâchonner un passage à travers les rets Gurubashi !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$B$BNutzt die Fähigkeit ''Netz durchbeißen'', um Euch durch die Netze der Gurubashi zu beißen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$b$b¡Utiliza la facultad Morder red para atravesar las redes Gurubashi!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t $b$bВоспользуйтесь способностью "Прогрызание сети", чтобы пробраться сквозь сети Гурабаши!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$b$bUtilisez la capacité Ronger le filet pour vous mâchonner un passage à travers les rets Gurubashi !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$B$BNutzt die Fähigkeit ''Netz durchbeißen'', um Euch durch die Netze der Gurubashi zu beißen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t$b$b¡Utiliza la facultad Morder red para atravesar las redes Gurubashi!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_net_01.blp:32|t $b$bВоспользуйтесь способностью "Прогрызание сети", чтобы пробраться сквозь сети Гурабаши!'),
+(42854, '', 'Volez de la nourriture aux soldats Gurubashi endormis !', 'Stehlt Lebensmittel von den schlafenden Soldaten der Gurubashi!', '', '', '¡Roba comida de los soldados Gurubashi dormidos!', '', 'Укради пищу у спящих солдат Гурубаши!', '', 'Volez de la nourriture aux soldats Gurubashi endormis !', 'Stehlt Lebensmittel von den schlafenden Soldaten der Gurubashi!', '', '', '¡Roba comida de los soldados Gurubashi dormidos!', '', 'Укради пищу у спящих солдат Гурубаши!'),
+(42855, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$b$bRamassez des Brindilles ardentes dans les braseros, puis utilisez Mettre le feu pour faire brûler les tikis de Zul''Gurub !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$B$BSammelt brennende Zweige aus den Kohlenbecken, verwendet anschließend ''Tikifeuer anzünden'', um die Tikis von Zul''Gurub niederzubrennen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$b$b¡Recoge ramitas ardientes de los blandones y utiliza Encender fuego para quemar tikis de Zul''Gurub!', '', '"|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t $b$bДостаньте из жаровен горящие ветви и воспользуйтесь способностью "Зажечь огонь", чтобы сжечь тики Зул''Гуруба.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$b$bRamassez des Brindilles ardentes dans les braseros, puis utilisez Mettre le feu pour faire brûler les tikis de Zul''Gurub !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$B$BSammelt brennende Zweige aus den Kohlenbecken, verwendet anschließend ''Tikifeuer anzünden'', um die Tikis von Zul''Gurub niederzubrennen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t$b$b¡Recoge ramitas ardientes de los blandones y utiliza Encender fuego para quemar tikis de Zul''Gurub!', '', '"|TInterface\\Icons\\spell_fire_fire.blp:32|t $b$bДостаньте из жаровен горящие ветви и воспользуйтесь способностью "Зажечь огонь", чтобы сжечь тики Зул''Гуруба.'),
+(42856, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$b$bRamassez des Crânes gurubashi sur les piles de crânes, puis lâchez-les sur le chemin des trolls !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$B$BSammelt Gurubashischädel von den Schädelhaufen auf und werft sie anschließend den Trollen in den Weg!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$b$b¡Recoge calaveras Gurubashi de los montones de calaveras y colócalas en los caminos de los trols!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t $b$bВозьмите черепа Гурубаши из груд черепов и бросьте их на тропы троллей!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$b$bRamassez des Crânes gurubashi sur les piles de crânes, puis lâchez-les sur le chemin des trolls !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$B$BSammelt Gurubashischädel von den Schädelhaufen auf und werft sie anschließend den Trollen in den Weg!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t$b$b¡Recoge calaveras Gurubashi de los montones de calaveras y colócalas en los caminos de los trols!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bone_orcskull_01.blp:32|t $b$bВозьмите черепа Гурубаши из груд черепов и бросьте их на тропы троллей!'),
+(42857, '', 'Un soldat pourrait s''attirer beaucoup d''ennuis dans une ville comme celle-là.$B$BBeaucoup d''ennuis.', 'Ein Soldat kann sich in einer Stadt wie dieser viel Ärger einhandeln.$B$BSehr viel Ärger.', '', '', 'Un soldado podría meterse en un montón de problemas en una ciudad como esta.$B$BEn un montón de problemas.', '', 'В таком городе, как этот, солдат может огрести много неприятностей.$b$bОчень много неприятностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42858, '', 'Merci.$b$bEn échange, je vais vous apprendre comment distraire les trolls qui sont un peu plus loin.', 'Vielen Dank.$B$BAls Gegenleistung werde ich Euch lehren, wie man die Trolle da vorne ablenkt.', '', '', 'Gracias.$B$BA cambio te enseñaré cómo distraer a los trols que encontrarás más adelante.', '', 'Спасибо.$B$BВ благодарность я подскажу тебе, как отвлечь вон тех троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42859, '', 'Le tiki ! Faut éteindre ça !', 'Das Tiki! Löscht es!', '', '', '¡El Tiki! ¡Apágalo!', '', 'Забудь об этом!', '', 'Le tiki ! Faut éteindre ça !', 'Das Tiki! Löscht es!', '', '', '¡El Tiki! ¡Apágalo!', '', 'Забудь об этом!'),
+(42860, '', 'Y''a le feu ! Dépêche-toi, mec !', 'Es brennt! Beeilt Euch, Mann!', '', '', '¡Un incendio! ¡Corre, colega!', '', 'Это огонь! Скорее!', '', 'Y''a le feu ! Dépêche-toi, mec !', 'Es brennt! Beeilt Euch, Mann!', '', '', '¡Un incendio! ¡Corre, colega!', '', 'Это огонь! Скорее!'),
+(42861, '', 'Quelqu''un il a brûlé mon tiki !', 'Jemand hat mein Tiki angezündet!', '', '', '¡Alguien le ha pega''o fuego a mi Tiki!', '', 'Кто-то сжег мой амулет!', '', 'Quelqu''un il a brûlé mon tiki !', 'Jemand hat mein Tiki angezündet!', '', '', '¡Alguien le ha pega''o fuego a mi Tiki!', '', 'Кто-то сжег мой амулет!'),
+(42862, '', 'Venez là, mes frères, vite !', 'Hierher, Brüder, schnell!', '', '', '¡Venid aquí, he''manos, rápido!', '', 'Сюда, братва, скорее!', '', 'Venez là, mes frères, vite !', 'Hierher, Brüder, schnell!', '', '', '¡Venid aquí, he''manos, rápido!', '', 'Сюда, братва, скорее!'),
+(42863, '', 'Vous souhaitez vous échapper ? C''est très bien, mais il y a des choses que vous devriez savoir avant.$B$BRestez à distance des trolls. Ils ne vous tueront pas, mais ils essayeront de vous capturer pour vous ramener ici.$B$BParlez à tous les raptors que vous croiserez. Non seulement ils pourront vous apprendre de nouvelles techniques, mais ils vous aideront aussi à mémoriser vos progrès et à rendre votre sortie de Zul''Gurub plus facile.$B$BVous connaissez déjà la technique Célérité ; sachez vous en servir pour filer en cas de situation difficile.$B$BOh... et restez hors de l''eau.$B$BBonne chance !', 'Ihr wollt fliehen? Gut, doch zuerst müsst Ihr ein paar grundsätzliche Dinge wissen.$B$BHaltet Euch von den Trollen fern. Sie werden Euch nicht töten, aber einfangen und hierher zurückbringen.$B$BSprecht mit jedem Raptor, der Euch begegnet. Sie können Euch nicht nur neue Fähigkeiten lehren, sondern werden auch als eine Art Meilenstein dienen, mit dessen Hilfe Ihr Euren Fortschritt messen könnt und leichter aus Zul''Gurub heraus finden werdet.$B$BIhr habt bereits eine Fähigkeit "Spurt". Benutzt sie, um aus schwierigen Situationen zu entkommen.$B$BOh... und geht nicht ins Wasser.$B$BViel Glück!', '', '', '¿Quieres escapar? Está bien, pero primero tienes que saber unas cuantas cosas.$b$bNo te acerques a los trols. No te matarán, pero te atraparán y te traerán aquí de nuevo.$b$bHabla con todos los raptores que veas. No solo pueden enseñarte nuevas habilidades, sino que te ayudarán a recordar tu progreso y harán que el camino de salida de Zul''Gurub sea mucho más sencillo.$b$bYa cuentas con la habilidad Carrerilla, úsala para salir de aprietos.$b$bOh... y no te acerques al agua.$b$b¡Buena suerte!', '', 'Ты хочешь сбежать? Пожалуйста. Но сначала запомни вот что.$B$BДержись подальше от троллей. Они тебя не убьют, но схватят и приволокут обратно.$B$BРазговаривай с любым встречным ящером. Они не только научат тебя новым способностям, но и помогут закрепить успехи и вообще облегчат путь из Зул''Гуруба.$B$BУ тебя уже есть способность "Порыв" – с ее помощью выходи из опасных положений.$B$BА... И держись подальше от воды.$B$BУдачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42864, '', '|cFF768EBDIl y a cinq ans, au cœur des Mortemines...|r |TInterface\\QuestFrame\\UI-QUESTLOG-BOOKICON.BLP:32|t', '|cFF768EBDVor fünf Jahren im Herzen der Todesminen...|r |TInterface\\QuestFrame\\UI-QUESTLOG-BOOKICON.BLP:32|t', '', '', '|cFF768EBDHace cinco años, en el corazón de las Minas de la Muerte...|r |TInterface\\QuestFrame\\UI-QUESTLOG-BOOKICON.BLP:32|t', '', '|cFF768EBDПять лет тому назад, в самом сердце Мертвых копей...|r |TInterface\\QuestFrame\\UI-QUESTLOG-BOOKICON.BLP:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42865, '', 'Beuah, c''que je vends, c''est pas c''que vous voulez, $gpetit:petite;.$B$BDécampez d''là !', 'Yarrrr, Ihr wollt nichts von den Dingen, mit denen ich handle, $gJunge:Mädchen;.$B$BFort mit Euch!', '', '', 'Aaarrrr, no quieres tener nada que ver con lo que me traigo entre manos, $ghijo:señorita;.$B$B¡Largo de aquí!', '', 'Дааа, $gсынок:дочка;, тебе вряд ли захочется иметь дело с чем-то из этого.$b$bВали отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42866, '', 'HO, ho ! Ho ho ho.$B$BEt même Yo ho ho.$B$BLe vol vers les hautes-terres du Crépuscule, il est toujours en travaux. En attendant, j''peux vous y emmener en un tournemain.$B$BVous m''faites confiance, $c ?', 'Oh, ho! Oh ho ho.$B$BJo ho ho, sogar.$B$BWir arbeiten noch an Eurem Flug ins Schattenhochland. In der Zwischenzeit bringe ich Euch blitzschnell dort hin.$B$BVertraut Ihr mir, $C?', '', '', '¡Oh, jo! Oh, jo, jo.$B$BY más, yo, jo, jo.$B$BEstamos trabajando en el vuelo al evento de las Tierras Crepusculares. Mientras tanto, yo te enviaré en menos de lo que canta un gallo.$B$B¿Confías en mí, $c?', '', 'Хо-хо! Хо-хо-хо!$b$bЯ бы даже сказал, йо-хо-хо.$b$bПочти все готово для полета на мероприятие в Сумеречном нагорье. Домчу тебя туда во весь опор.$b$bНе боишься, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42867, '', 'Oui, téléportez-moi !', 'Ja, teleportiert mich!', '', '', '¡Sí, teletranspórtame!', '', 'Да, телепортируй меня!', '', 'Oui, téléportez-moi !', 'Ja, teleportiert mich!', '', '', '¡Sí, teletranspórtame!', '', 'Да, телепортируй меня!'),
+(42869, '', 'Les Sombrelances ils sont là parce que je les ai amenés. Orgrimmar, c''est plus notre foyer tant que Hurlenfer il est le chef.', 'Die Dunkelspeere sind hier, weil ich sie hierher führte. Unter Höllschreis Hand wird Orgrimmar keine Heimat mehr sein.', '', '', 'Los Lanza Neg''a eh’tán aquí po’que los he traí''o yo. Orgrimmar no será su hogar mientras eh’té bajo el mando de Grito Infernal.', '', 'Племя Черного Копья здесь, потому что я так решил. Оргриммар нам не дом, пока там правит Адский Крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42870, '', 'Quand même, j''ai peur que ma colère elle m''ait guidé. Thrall il a passé sa vie à faire la Horde, et moi je voudrais pas la quitter pour une bêtise. Tout ça il faudra que j''y repense beaucoup.', 'Trotzdem - ich fürchte, vorschnell gewesen zu sein. Thrall gab alles, um die Horde zu dem zu machen, was sie heute ist. Ich werde sie nicht aus einer Laune heraus aufgeben. Es gibt viel zu bedenken.', '', '', 'Sin embargo, temo que eh’taba actuando precipitadamente. Thrall se dedicó a conveh’tir a la Horda en lo que es ahora, así que no voy a abandonah’la po’ un capricho. Debo meditah’lo más profundamente.', '', 'Боюсь, я позволил гневу помутить свой рассудок. Тралл посвятил всю жизнь тому, чтобы Орда стала тем, чем она стала. И я не могу сгоряча порвать с ней. Над этим следует хорошо подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42871, '', 'Vol''jin. Content de te revoir, mon frère.', 'Vol''jin, es ist gut, Euch zu sehen, Bruder.', '', '', 'Vol''jin. Me alegro de verte, hermano.', '', 'Вол''джин. Рад встрече, брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42872, '', 'Un dernier cadeau de ton pote Zuni.', 'Einen letzten Gefallen vom alten Zuni.', '', '', 'Un último favo'' del viejo Zuni.', '', 'Последняя услуга старого Зуни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42873, '', 'Toi, tu vas faire des grandes choses. Mais faudra pas m''oublier.', 'Du wirst große Abenteuer erleben. Vergiss mich nich'', Mann.', '', '', 'Tú va'' a hacer grandes cosas. No me olvi''es, colega.', '', 'Тебя ждут великие дела. Не забывай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42876, '', 'Orc TUER $r !', 'Orc TÖTEN $R!', '', '', '¡Orco MATAR $r!', '', 'Орк убивать |3-6($r)!', '', 'Orc TUER $r !', 'Orc TÖTEN $R!', '', '', '¡Orco MATAR $r!', '', 'Орк убивать |3-6($r)!'),
+(42877, '', 'Suppliez pour rester en vie !', 'Fleht um Euer Leben!', '', '', '¡Suplicar por vida!', '', 'Моли о пощаде!', '', 'Suppliez pour rester en vie !', 'Fleht um Euer Leben!', '', '', '¡Suplicar por vida!', '', 'Моли о пощаде!'),
+(42878, '', 'Manger toi !', 'Verspeise Euch!', '', '', '¡Comerte!', '', 'Сожру тебя!', '', 'Manger toi !', 'Verspeise Euch!', '', '', '¡Comerte!', '', 'Сожру тебя!'),
+(42879, '', 'Rochenoire prend forêt !', 'Schwarzfels erobert Wald!', '', '', '¡Roca Negra tomar bosque!', '', 'Черная гора захватить лес!', '', 'Rochenoire prend forêt !', 'Schwarzfels erobert Wald!', '', '', '¡Roca Negra tomar bosque!', '', 'Черная гора захватить лес!'),
+(42880, '', 'Les raisins étaient DÉLICIEUX !', 'Die Trauben waren SEHR LECKER!', '', '', '¡Las uvas eran MUY SABROSAS!', '', 'Виноград был ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ!', '', 'Les raisins étaient DÉLICIEUX !', 'Die Trauben waren SEHR LECKER!', '', '', '¡Las uvas eran MUY SABROSAS!', '', 'Виноград был ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ!'),
+(42881, '', 'Donnez-moi tout votre or !', 'Gebt mir all Euer Gold!', '', '', '¡Dame todo tu oro!', '', 'Давай мне все свое золото!', '', 'Donnez-moi tout votre or !', 'Gebt mir all Euer Gold!', '', '', '¡Dame todo tu oro!', '', 'Давай мне все свое золото!'),
+(42882, '', 'Personne ne sort d''ici vivant !', 'Keiner verlässt diesen Ort lebend!', '', '', '¡Nadie sale de aquí con vida!', '', 'Никто не уйдет отсюда живым!', '', 'Personne ne sort d''ici vivant !', 'Keiner verlässt diesen Ort lebend!', '', '', '¡Nadie sale de aquí con vida!', '', 'Никто не уйдет отсюда живым!'),
+(42883, '', 'Vous êtes au mauvais endroit au mauvais moment, $gl''ami:mam''zelle; !', 'Ihr seid zur falschen Zeit am falschen Ort, $g Kumpel:Mädchen;!', '', '', '¡Estás en el lugar equivocado en el momento equivocado, $gamigo:amiga;!', '', 'Ты $gоказался:оказалась; в неправильном месте в неправильное время, $gдружок:подружка;!', '', 'Vous êtes au mauvais endroit au mauvais moment, $gl''ami:mam''zelle; !', 'Ihr seid zur falschen Zeit am falschen Ort, $g Kumpel:Mädchen;!', '', '', '¡Estás en el lugar equivocado en el momento equivocado, $gamigo:amiga;!', '', 'Ты $gоказался:оказалась; в неправильном месте в неправильное время, $gдружок:подружка;!'),
+(42884, '', 'La bourse ou la vie !', 'Geld oder Leben!', '', '', '¡El dinero o la vida!', '', 'Кошелек или жизнь!', '', 'La bourse ou la vie !', 'Geld oder Leben!', '', '', '¡El dinero o la vida!', '', 'Кошелек или жизнь!'),
+(42885, '', 'C''est le destin qui vous amène à moi !', 'Das Schicksal hat Euch zu mir geführt!', '', '', '¡El destino te ha traído a mí!', '', 'Судьба привела тебя ко мне!', '', 'C''est le destin qui vous amène à moi !', 'Das Schicksal hat Euch zu mir geführt!', '', '', '¡El destino te ha traído a mí!', '', 'Судьба привела тебя ко мне!'),
+(42886, '', 'Elle ne ment pas. Nordrassil est en danger. Je dois me hâter et préparer la défense d''Hyjal.', 'Sie lügt nicht. Nordrassil ist in Gefahr. Ich muss mich beeilen und die Verteidigung des Hyjals vorbereiten.', '', '', 'No miente. Nordrassil está en peligro. Debo darme prisa y prepararme para la defensa de Hyjal.', '', 'Она не лжет. Я должен поспешить и подготовиться к обороне Хиджала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42887, '', 'Ce sera à vous d''utiliser le cor des Anciens et d''empêcher le retour de Soggoth.', 'Es ist an Euch, das Horn der Urtume zu benutzen und Soggoths Rückkehr zu verhindern.', '', '', 'Depende de ti si quieres utilizar el Cuerno de los Ancestros e impedir el regreso de Soggoth.', '', 'А твоей задачей будет протрубить в рог Древних и остановить возвращение Соггота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah... Malfurion Hurlorage. J''espérais t''occuper un peu plus longtemps. Mon but était de te maintenir à distance d''Hyjal pendant l''attaque de mes alliés. Apparemment, j''ai réussi.', 'Ah... Malfurion Sturmgrimm. Ich hatte gehofft, Euch noch ein wenig länger beschäftigen zu können. Mein Ziel war, Euch vom Hyjal fernzuhalten, während meine Verbündeten angreifen. Es scheint als wäre ich erfolgreich.', '', '', 'Ah... Malfurion Tempestira. Había esperado tenerte ocupado un poco más de tiempo. Mi objetivo era mantenerte alejado de Hyjal mientras mis aliados atacaban. Parece ser que he tenido éxito.', '', 'А, Малфурион Ярость Бури... Я надеялась, что ты еще не скоро здесь появишься. Видишь ли, я хотела отвлечь твое внимание от Хиджала, пока мои союзники готовились к атаке, и, по всей видимости, мой план удался!'),
+(42889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas besoin de te combattre, puisqu''il semble que j''ai déjà gagné. Tu ne peux pas arrêter notre attaque sur Sombrivage et sauver Hyjal en même temps !', 'Ich muss Euch nicht bekämpfen, denn es sieht so aus, als hätte ich bereits gewonnen. Ihr könnt nicht gleichzeitig unseren Angriff an der Dunkelküste zurückdrängen und den Hyjal retten!', '', '', 'No necesito luchar contra ti, porque creo que ya he ganado. ¡No puedes detener nuestro ataque contra la Costa Oscura y salvar Hyjal al mismo tiempo!', '', 'Мне нет нужды сражаться с тобой, ибо я уже победила. Ты не можешь одновременно сражаться с нами на Темных берегах и спасать Хиджал!'),
+(42890, '', 'Tu n''as pas ta place en ce monde, infecte créature ! Subis le courroux de la nature !', 'Ihr gehört nicht in diese Welt, widerliche Kreatur! Der Zorn der Natur bemächtige sich Eurer!', '', '', '¡No perteneces a este mundo, criatura repugnante! ¡Sufre la ira de la naturaleza!', '', 'Ты не принадлежишь этому миру, мерзкая тварь! Испытай же на себе гнев природы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42891, '', 'Je vais dévorer vos âmes, mortels insolents !', 'Ich werde Eure Seelen verschlingen, unverschämte Sterbliche!', '', '', '¡Devoraré vuestras almas, insolentes mortales!', '', 'Я поглощу ваши души, дерзкие смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42892, '', 'Envoyez-moi à Orgrimmar.', 'Schickt mich nach Orgrimmar.', '', '', 'Envíame a Orgrimmar.', '', 'Отправь меня в Оргриммар.', '', 'Envoyez-moi à Orgrimmar.', 'Schickt mich nach Orgrimmar.', '', '', 'Envíame a Orgrimmar.', '', 'Отправь меня в Оргриммар.'),
+(42893, '', 'Nous en avons terminé. Mulgore n''aura plus à supporter la haine des Totems-sinistres.', 'Wir sind hier fertig. Mulgore wird nicht mehr unter dem Hass der Grimmtotem leiden müssen.', '', '', 'Aquí hemos terminado. Mulgore ya no sufrirá más el odio de los Tótem Siniestro.', '', 'Все кончено. Мулгор никогда больше не будет страдать от жестокости Зловещего Тотема.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42894, '', 'Je vous retrouverai aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Ich werde Euch in Donnerfels wiedersehen.', '', '', 'Me reuniré contigo en Cima del Trueno.', '', 'Встретимся в Громовом Утесе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42895, '', '<Apprenez à allumer les feux auprès du vieux raptor.>', '<Lernt beim älteren Raptor, wie man Feuer entzündet.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo encender fuegos.>', '', '<Научиться у старшего ящера зажигать огни.>', '', '<Apprenez à allumer les feux auprès du vieux raptor.>', '<Lernt beim älteren Raptor, wie man Feuer entzündet.>', '', '', '<Aprende del raptor viejo cómo encender fuegos.>', '', '<Научиться у старшего ящера зажигать огни.>'),
+(42896, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Braucht Ihr irgendwas?', '', '', '¿Hay algo que necesites?', '', 'Что тебе надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42897, '', 'La lame coupe le trésor des Mosh''Ogg et le force à s''ouvrir !', 'Die Klinge schiebt sich in die Schatzkiste der Mosh''Ogg und öffnet sie!', '', '', '¡La hoja cae sobre la recompensa de Mosh''Ogg y la abre de par en par!', '', 'Клинок вонзается в сундук сокровищ клана Мош''Огг, заставляя его открыться!', '', 'La lame coupe le trésor des Mosh''Ogg et le force à s''ouvrir !', 'Die Klinge schiebt sich in die Schatzkiste der Mosh''Ogg und öffnet sie!', '', '', '¡La hoja cae sobre la recompensa de Mosh''Ogg y la abre de par en par!', '', 'Клинок вонзается в сундук сокровищ клана Мош''Огг, заставляя его открыться!'),
+(42898, '', 'Peau |2 %s', '%s häuten', '', '', '%s piel', '', 'Шкура |3-1(%s).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42899, '', 'Restez en arrière ! Ce troll, il est à moi !', 'Bleibt zurück! Dieser Troll gehört mir!', '', '', '¡Quédate atrá''! ¡Ese trol es mío!', '', 'Не подходи! Этот тролль – мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42900, '', 'Casse-crâne... c''est... pour... toujours...', 'Schädelspalter... für... ewig... Mann', '', '', 'Machacacráneos... es... pa'' siempre... colega...', '', 'Дробители Черепов... будут... всегда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42901, '', 'Zanzil se crée une armée qui va déferler sur tout Strangleronce ! Scalps-rouges, Casse-crâne, Gurubashi et Horde... tous seront au service de Zanzil !', 'Zanzil stellt eine Armee auf, die über das ganze Schlingendorntal herfallen wird! Blutskalpe, Schädelspalter, Gurubashi und die Horde... sie alle werden Zanzil dienen!', '', '', 'Zanzil eh''tá creando un ejército que arrasará todo Tuerceh''pina. Los Machacacráneos, los Sangrapellejo, los Gurubashi y la Horda... ¡todos se''virán a Zanzil!', '', 'Занзил создает армию, которая покорит всю Тернистую долину! Кровавые Скальпы, Дробители Черепов, Гурубаши и Орда... Все будут служить Занзилу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42902, '', '...où on ira donner un coup de main à l''Alliance dans leur petite brouille avec les gars de la Horde.', '... bis dorthin, wo wir der Horde bei ihrem kleinen Scharmützel gegen die Allianz helfen werden.', '', '', '...donde comenzaremos ayudando a la Horda en su pequeña escaramuza contra esos de la Alianza.', '', '...когда мы подсобим Орде в нападении на войска Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42903, '', 'Vous n''avez pas votre place ici !', 'Ihr gehört hier nicht hin!', '', '', '¡No deberías estar en este lugar!', '', 'Тебе сюда нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42904, '', 'Ceux qui ne sont pas de la terre doivent être détruits !', 'Die, die nicht zur Erde gehören, müssen vernichtet werden!', '', '', '¡Aquellos que no formen parte de la tierra tienen que ser destruidos!', '', 'Все чужаки должны быть уничтожены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42905, '', 'Vous n''êtes pas du royaume de la terre !', 'Im Reich der Erde habt Ihr nichts verloren!', '', '', '¡No perteneces al mundo de la tierra!', '', 'Ты не принадлежишь к миру земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42906, '', 'Ho ho... Je vais... Eurk !', 'Oh oh... Mir wird... ürg!', '', '', '¡Eh, oh... voy a... vomitar!', '', 'Ой-ой... Сейчас я... бе!', '', 'Ho ho... Je vais... Eurk !', 'Oh oh... Mir wird... ürg!', '', '', '¡Eh, oh... voy a... vomitar!', '', 'Ой-ой... Сейчас я... бе!'),
+(42907, '', 'Merci beaucoup pour les gâteaux !', 'Vielen herzlichen Dank für die Kekse!', '', '', '¡Gracias por las galletas!', '', 'Спасибо за печеньки!', '', 'Merci beaucoup pour les gâteaux !', 'Vielen herzlichen Dank für die Kekse!', '', '', '¡Gracias por las galletas!', '', 'Спасибо за печеньки!'),
+(42908, '', 'Ouais, merci !', 'Ja, danke!', '', '', '¡Sí, gracias!', '', 'Да, спасибо!', '', 'Ouais, merci !', 'Ja, danke!', '', '', '¡Sí, gracias!', '', 'Да, спасибо!'),
+(42909, '', 'À la revoyure !', 'Bis bald!', '', '', '¡Nos vemos!', '', 'Я тебя вижу!', '', 'À la revoyure !', 'Bis bald!', '', '', '¡Nos vemos!', '', 'Я тебя вижу!'),
+(42910, '', 'Bienvenue à Grom''gol, $c. Avant de partir du mauvais pied, laissez-moi vous dire que je ne tolère pas les fainéants dans mon camp. J''attends d''$gun:une:r; solide $r comme vous qu''$gil:elle:r; fasse sa part de travail.', 'Willkommen in Grom''gol, $C. Um Missverständnissen vorzubeugen, sollt Ihr wissen, dass ich in meinem Basislager keine Faulpelze und Drückeberger dulde. $gEin gesunder:Eine gesunde:r; $R wie Ihr muss $gseinen:ihren:r; Teil beitragen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Grom''gol, $c. Antes de que empecemos con mal pie, quiero que sepas que no quiero gandules en mi Campamento Base. Espero que $gun:una; $r rebosante de salud como tú deje su huella por estos lares.', '', 'Добро пожаловать в Гром''гол, |3-6($c). Пока мы не испортили отношения, хочу тебе сообщить, что не потерплю лентяев в своем лагере. Полагаю, что $gтакой сильный и здоровый:такая сильная и здоровая:r; |3-6($r), как ты, не будет сидеть без дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42911, '', 'Même dans ce coin reculé du monde, sachez que les yeux de Hurlenfer sont sur vous.', 'Selbst in dieser weit entfernten Ecke der Welt wisset, dass Höllschreis Blick auf Euch ruht.', '', '', 'Incluso en este remoto rincón del mundo, debes saber que los ojos de Grito Infernal te vigilan.', '', 'Знай, что даже в этом далеком углу мира Адский Крик видит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(42912, '', 'Les trolls de Strangleronce, ils voient pas les Sombrelances comme nous d''un très bon œil. Les Scalps-rouges ou les Casse-crânes, ils me font pas peur, mais quand même... on se sent plus en sûreté derrière les murs de Grom''gol.', 'Die Trolle des Schlingendorntals sind uns Dunkelspeertrollen nicht sehr freundlich gesonnen. Ich fürchte weder Blutskalpe noch Schädelspalter, trotzdem... Grom''gols hohe Mauern vermitteln mir ein Gefühl der Sicherheit.', '', '', 'Los trols de Tuercespina no nos tratan muy bien a los Lanza Negra. No tengo miedo de los Sangrapellejo o los Machacacráneos, pero... los altos muros de Grom''gol me hacen sentirme seguro.', '', 'Тролли Тернистой долины недолюбливают Черное Копье. Я не боюсь ни Кровавых Скальпов, ни Дробителей Черепов, и все же... За высокими стенами Гром''гола я чувствую себя в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42913, '', 'J''étais peut-être pas si bien protégé que je croyais dans Grom''gol.$b$bUn troll, il doit faire attention à ses fesses partout.', 'Vielleicht war ich in Grom''gol doch nicht so geschützt, wie ich glaubte.$B$BEin Troll muss sich überall in Acht nehmen.', '', '', 'Quizá Grom''gol no sea tan seguro como creía.$b$bUn trol debe vigilar su espalda en todas partes.', '', 'Может быть, для меня в Гром''голе и не так безопасно, как я думал.$B$BТролль должен всегда быть начеку. И везде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42914, '', '<Le chaudron bouillonne.>', '<Der Kessel blubbert.>', '', '', '<El caldero borbotea.>', '', '<В котле побулькивает варево.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42915, '', 'Mon frère a passé des années à travailler sur un remède pour les gnomes lépreux. Grâce à ses notes, je crois avoir mis au point un procédé pour ramener les gnomes ayant sombré dans un état vaseux.', 'Mein Bruder hat ein paar Jahre an einem Heilmittel für Lepragnome geforscht. Mit Hilfe seiner Aufzeichnungen habe ich ein Verfahren perfektioniert, das von Krankheit gezeichnete Gnome wieder gesunden lässt.', '', '', 'Mi hermano lleva años buscando la cura para los gnomos parias. Basándome en sus notas, creo que he perfeccionado el método para recuperar a los gnomos que sucumbieron al lodo.', '', 'Мой брат потратил годы на поиски лечения лепрогномов. При помощи его заметок мне удалось усовершенствовать процесс восстановления тех гномов, которые превратились в слякочей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mains du canonnier sont noires de poudre.', 'Die Hände des Kanoniers sind schwarz von Schießpulver.', '', '', 'El cañonero tiene las manos negras por la pólvora.', '', 'Руки канонира черны от пороха.'),
+(42917, '', '<Le troll chantonne à mi-voix et fixe le contenu du chaudron. Il semble blessé.>', '<Der Troll singt vor sich hin und starrt in den Kessel. Er scheint verletzt zu sein.>', '', '', '<El trol canta para sí mismo mientras mira fijamente el caldero. Parece que está herido.>', '', '<Тролль тихо напевает и смотрит в котел. Похоже, он ранен.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42918, '', 'Faisons un essai. Mettez tous vos lunettes !', 'Probieren wir es aus. Alle die Schutzbrillen aufsetzen!', '', '', 'Intentémoslo. ¡Poneos las gafas!', '', 'Надо попробовать. Всем надеть очки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42919, '', 'Y''a un paquet de pognon qui traîne dans cette jungle, $r. Vous le voyez ?$b$bNon, pas sous forme d''or ou de cuivre. Ça ressemble plutôt à des peaux de raptor, des filons de minerai et des antiquités trolles.$b$bCertes, les filons de minerai peuvent ressembler à de l''or ou du cuivre.$b$bMais quand même, vous voyez ce que je veux dire, non ?', 'Im Urwald wartet ein Haufen Geld, $R. Seht Ihr es?$B$BNein, es sieht nicht wie Gold oder Kupfer aus. Es sieht aus wie Raptorbälge, Erzadern und alte Trollartefakte.$B$BGut, vielleicht könnten in den Erzadern Gold oder Kupfer lagern.$B$BDennoch habt Ihr verstanden, worauf ich hinaus will, oder?', '', '', 'Hay un montón de dinero ahí fuera, en la jungla, $r. ¿Puedes verlo?$b$bNo, no aparece en forma de oro o de cobre; sino como pellejos de raptor, vetas de mineral y antiguos artefactos de los trols.$b$bVale, quizá las vetas de minerales sí aparezcan en forma de oro o cobre.$b$bPero entiendes lo que quiero decir, ¿no?', '', 'В джунглях много денег, |3-6($r). Понимаешь?$B$BНет, это не золото и не медь, а шкуры ящеров, минеральные жилы и старинные артефакты троллей.$B$BЛадно, может, среди минеральных жил и попадаются золотые и медные.$B$BНо общую идею ты просекаешь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42920, '', 'Le grand Rastakhan vous envoie ses salutations, membre de la Horde.', 'Der große Rastakhan sendet Euch seine Grüße, Mitglied der Horde.', '', '', 'El gran Rastakhan te envía sus saludos, miembro de la Horda.', '', 'Великий Растахан шлет тебе свой поклон, член Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42921, '', 'Que... Qu''est-ce qui m''est arrivé ?', 'Was... was passiert mit mir?', '', '', '¿Qué... qué me ha ocurrido?', '', 'Что... Что со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42922, '', 'C''est absolument incroyable ! Nous avons réussi !', 'Absolut fantastisch! Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Absolutamente flipante! ¡Lo hemos conseguido!', '', 'Это потрясающе! У нас получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42923, '', 'Bien sûr, il est un peu petit, même selon les standards gnomes, mais il est complet ! La vraie question est, de quoi se souviendra-t-il ?', 'Klar, er ist ein wenig klein, selbst für gnomische Verhältnisse, aber er ist vollständig! Die Frage ist nur, an was wird er sich erinnern?', '', '', 'Claro, es muy bajito, incluso para un gnomo, ¡pero está entero! La pregunta importante es: ¿Qué es lo que recordará?', '', 'Да, он невелик ростом, даже меркам гномов, но он весь в твоем распоряжении! Вопрос в том, что он вспомнит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42924, '', 'Ne parlez pas de moi comme si je n''étais pas là ! Ce que je sais, c''est que je meurs de faim et que je veux sortir de ces affreux vêtements qui puent !', 'Sprecht nicht über mich, als sei ich nicht da! Ich bin nur hungrig und muss aus diesen widerlich stinkenden Klamotten raus!', '', '', '¡No habléis de mí como si no estuviera presente! Todo lo que sé es que estoy hambriento y que necesito quitarme esta ropas feas y apestosas!', '', 'Не надо говорить обо мне так, как будто меня здесь нет! Все, что мне сейчас нужно, это поесть и сменить эту отвратительную, вонючую одежду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42925, '', 'Attendez, revenez ! Je dois faire des mesures !', 'Wartet, kommt zurück! Ich muss Messungen vornehmen!', '', '', '¡Espera, vuelve! ¡Debo hacer mediciones!', '', 'Подожди, вернись! Мне надо снять показания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42926, '', 'Vous devez voir un médecin !', 'Ihr müsst einen Sanitäter aufsuchen!', '', '', '¡Necesitas un médico!', '', 'Тебе надо к медику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que nous avons là, $n ?', 'Was haben wir denn da, $n?', '', '', '¿Qué tenemos aquí, $n?', '', 'Что у нас здесь, $n?'),
+(42928, '', 'Nous allons bien au temple de la Terre ?', 'Wir sind doch auf dem Weg zum Tempel der Erde, oder?', '', '', 'Vamos al Templo de la Tierra, ¿verdad?', '', 'Ты направляешься в Храм Земли, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42929, '', 'Emmenez-moi voir votre ami du Cercle terrestre. J''ai des nouvelles importantes pour vous deux.', 'Bringt mich zu diesem Freund von Euch beim Irdenen Ring. Ich habe wichtige Neuigkeiten für euch beide.', '', '', 'Llévame ante esa amiga tuya del Anillo de la Tierra. Tengo noticias importantes para ambos.', '', 'Отведи меня к тому твоей знакомой из Служителей Земли. У меня для вас обоих важные новости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42930, '', 'Le journal du capitaine traîne à côté.', 'Das Logbuch des Kapitäns liegt in der Nähe.', '', '', 'El Diario del Capitán yace cerca.', '', 'Судовой журнал капитана лежит неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42931, '', 'La seule chose qui compte, c''est d''aller sauver mon père.', 'Das Einzige, was zählt, ist, dass wir meinen Vater retten.', '', '', 'Lo único que importa es que rescatemos a mi padre.', '', 'Единственное, что важно, это то, что мы спасли моего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42932, '', 'Vous devez laisser tomber tout ce que vous faites et m''aider à libérer mon père, notre chef le Père-Roc.', 'Lasst sofort alles stehen und liegen und helft mir, meinen Vater zu retten, unseren Anführer, den Steinvater.', '', '', 'Debes dejar todo lo que tienes entre manos para ayudarme a liberar a mi padre y nuestro líder, el Padre Pétreo.', '', 'Бросай все свои занятия, ты $gдолжен:должна; помочь освободить моего отца, нашего предводителя, Отца-Скалу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42933, '', 'Nous devons nous dépêcher et parler avec votre ami du Cercle terrestre.', 'Wir müssen uns beeilen und mit Eurem Freund beim Irdenen Ring reden.', '', '', 'Debemos darnos prisa y hablar con esa amiga tuya del Anillo de la Tierra.', '', 'Нам нужно спешить и поговорить с твоей знакомой из Служителей Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42934, '', 'J''étais en route pour le temple quand je me suis fait attaquer. Il faut sauver mon père avant que les troggs de pierre ne le tuent.', 'Ich war gerade auf dem Weg zum Tempel, als ich überfallen wurde. Mein Vater muss gerettet werden, bevor die Steintroggs ihn töten.', '', '', 'Iba de camino al templo cuando me atacaron por sorpresa. Tenemos que rescatar a mi padre antes de que los troggs de piedra lo maten.', '', 'Я шел к Храму, когда на меня напали. Нужно спасти моего отца, пока каменные трогги не убили его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42935, '', 'La guerre entre les Terrestres et les troggs de pierre fait rage depuis des temps immémoriaux. Mais maintenant, dans ce chaos, le Père-Roc, prisonnier. Ils menacent de le tuer si nous ne nous rendons pas.', 'Der Krieg zwischen den Irdenen und den Steintroggs tobt seit undenklichen Zeiten. Doch nun im Chaos ist der Steinvater ein Gefangener. Sie drohen, ihn zu töten, wenn wir uns nicht ergeben.', '', '', 'La guerra entre los terráneos y los troggs de piedra hace tiempo que se les ha ido de las manos. Pero ahora, en medio del caos, se han llevado al Padre Pétreo como prisionero. Amenazan con matarlo si no nos rendimos.', '', 'Война между земельниками и каменными троггами бушует уже очень давно. Но сейчас, воспользовавшись царящим вокруг хаосом, они захватили в плен Отца-Скалу. Они грозят убить его, если мы не сдадимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42936, '', 'Ce serait sage de ne pas perdre de temps. Si mon père meurt, il emportera avec lui la connaissance de l''endroit où est caché le fragment central du pilier du monde. Je sais que vous voulez le retrouver.', 'Es wäre klug, keine Zeit zu verlieren. Wenn mein Vater stirbt, nimmt er das Wissen über das Versteck des mittleren Weltensäulenfragments mit ins Grab. Mir ist bekannt, dass Ihr sehr daran interessiert seid.', '', '', 'Sería mejor no perder el tiempo. Si mi padre muere, se llevará con él el conocimiento de dónde está escondido el segundo fragmento del Pilar del Mundo. Sé que vosotros lo queréis.', '', 'Тебе не стоит терять времени. Если мой отец погибнет, тайна места, где спрятан центральный фрагмент столпа мира, уйдет в могилу вместе с ним. А я знаю, что твои собратья ищут фрагмент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42937, '', 'Implorateur, mon père, Père-Roc Mantemine, a été capturé par les troggs de l''aiguille de Rochepointe.', 'Erdenrufer, mein Vater, Steinvater Erzmantel, ist von den Steintroggs der Nadelfelsspitze gefangen genommen worden.', '', '', 'Clamatierras, los troggs de piedra Rocaguja han hecho prisionero a mi padre, el Padre Pétreo Mantomena.', '', 'Заклинательница земли, моего отца, Отца-Скалу Железную Мантию, захватили в плен каменные трогги из Каменных Игл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42938, '', 'J''exige que vous envoyiez de l''aide à Âtrepierre. Aidez-nous à gagner notre guerre, et à libérer le Père-Roc Mantemine.', 'Ich verlange, dass Ihr Hilfe nach Steinruh entsendet. Helft uns in unserem Krieg und darin, Steinvater Erzmantel zu befreien.', '', '', 'Te exijo que envíes ayuda al Hogar Pétreo. Ayúdanos con nuestra guerra y a liberar al Padre Pétreo Mantomena.', '', 'Я прошу тебя выслать подкрепление к Каменному очагу. Помоги нам выиграть эту войну и освободить Отца-Скалу Железную Мантию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42939, '', '$GCet aventurier:Cette aventurière; qui m''a aidé devrait convenir. Envoyez-$gle:la; à notre commandant, Crag Broie-la-roche à Âtrepierre.', 'Derjenige, der mir behilflich war, sollte genügen. Sie sollen unserem Truppenkommandanten Spalt Steinbrecher in Steinruh Bericht erstatten.', '', '', '$gEste:Esta; que me ayudó servirá. Haz que informen a nuestro comandante, Crag Aplastarrocas en el Hogar Pétreo.', '', 'Кажется, что $gмой помощник:моя помощница; довольно $gнадежен:надежна;. Отправь $gего:ее; с докладом к Крегу Крушителю Скал в Каменный очаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42940, '', 'Vous devez vous rendre à Âtrepierre, aider mon peuple contre les troggs de pierre et libérer mon père.$B$BJe vous retrouverai là-bas peu après m''être entretenu avec l''implorateur de la terre.$B$BNe le laissez pas mourir, $n, où je vous ensevelirai moi-même !', 'Ihr müsst hinauf nach Steinruh fliegen, meinem Volk gegen die Steintroggs helfen und meinen Vater befreien.$B$BDort treffe ich Euch in Kürze, nachdem ich mit dem Erdenrufer gesprochen habe.$B$BLasst ihn nicht sterben, $n, oder ich bringe Euch höchstpersönlich unter die Erde.', '', '', 'Debes volar al Hogar Pétreo para ayudar a mi gente contra los troggs de piedra y liberar a mi padre.$B$BMe reuniré contigo justo después de hablar con la clamatierras.$B$B¡No dejes que muera, $n, o yo mismo cavaré una tumba para ti!', '', 'Спеши в Каменный очаг, помоги моим людям одолеть каменных троггов и освободи моего отца.$b$bЯ присоединюсь к тебе сразу, как только поговорю с заклинательницей земли.$b$bНе дай ему умереть, $n, или я сам зарою тебя в землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42941, '', 'Je suis prêt à rencontrer celui que vous appelez implorateur de la terre.', 'Ich bin bereit, mich mit Eurem sogenannten Erdenrufer zu treffen.', '', '', 'Estoy listo para conocer a esa que llamas clamatierras.', '', 'Я готов встретиться с вашей так называемой заклинательницей земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42942, '', 'Les inscriptions sur la cartouche indiquent : « INDUSTRIES ROYALES DE HURLEVENT »', 'Auf der Stempelung der Granate steht: "Königliche Manufaktur Sturmwind"', '', '', 'En los restos se ve la marca: "INDUSTRIAS REALES DE VENTORMENTA".', '', 'Надпись на щите гласит: "КОРОЛЕВСКАЯ МАНУФАКТУРА ШТОРМГРАДА"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42943, '', 'Vous avez déjà été dans la jungle, $r ?$b$bC''est vraiment bien.', 'Wart Ihr schon mal im Dschungel, $R?$b$bIst echt schön dort.', '', '', '¿Alguna vez habías estado en la jungla, $r?$b$bEstá muy bien.', '', 'Тебе приходилось бывать в настоящих джунглях, |3-6($r)?$b$bЭто непередаваемые ощущения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42944, '', 'Strangleronce, $gmon gars:poulette;. Ça se passe LÀ !', 'Schlingendorntal, $gMann:Baby;. Da geht''s AB!', '', '', 'En Tuercespina, $gtío:nena;. ¡Allí es donde está!', '', 'Тернистая долина, дружище. Там прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42945, '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42946, '', 'Ah, retourner à Strangleronce. Les cris stridents des raptors, les guerres trolles, les créatures de la jungle à perte de vue, qui n''attendent que d''être tuées...$b$b<Bort soupire.>', 'Ach, wär ich doch wieder zurück im Schlingendorntal. Die krächzenden Raptoren, die Trollkriege, Dschungelgeschöpfe, so weit das Auge reicht, die nur darauf WARTEN, erlegt zu werden...$B$B<Bort seufzt.>', '', '', 'Ah, volver a Tuercespina. Los chirridos de los raptores, las guerra de los trols, las criaturas de la jungla que se extienden hasta donde abarca la vista, ROGÁNDOTE que las mates...$B$B<Bort suspira.>', '', 'Как бы я хотел вернуться туда. Ревущие ящеры, враждующие друг с другом тролли и другие твари из джунглей – куда ни глянь. И все они только и ждут, когда ты их убьешь...$b$b<Борт вздыхает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42947, '', 'Il est temps de mettre la touche finale à mon robot.', 'Zeit, die letzten Kniffe an meinem Bot anzubringen.', '', '', 'Es hora de darle a mi robot el toque final.', '', 'Пришло время добавить завершающие штрихи для моего робота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42948, '', 'Enfin, c''est terminé.', 'Endlich ist es geschafft.', '', '', 'Por fin, está terminado.', '', 'Вот наконец он и готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42949, '', 'Debout, mon, heu... comment je pourrais t''appeler ? Pourquoi pas simplement « robot multifonction » ? Debout, mon robot multifonction !', 'Erhebe dich, mein... äh, wie soll ich dich nennen? Wie wär''s mit ''Multibot''? Erhebe dich, mein Multibot!', '', '', 'Levántate mi, eh... ¿Cómo debería llamarte? ¿Qué tal multi robot?', '', 'Оживи же, мой... гм... как же тебя назвать? Как насчет "многофункционального бота"? Оживи, мой многофункциональный бот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42950, '', 'Heu... Encore deux-trois réglages et ça ira, je pense...', 'Oh... noch ein paar Feinabstimmungen und es ist vollbracht, schätze ich...', '', '', 'Eh... un par de ajustes más bastarán, creo...', '', 'Хм... Еще чуть-чуть подправить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42951, '', 'J''imagine que vous n''auriez pas emporté une autre escouade avec vous, par hasard ? On est un peu débordés par ici.', 'Ich gehe nicht davon aus, dass Ihr einen weiteren Trupp dabei habt, oder? Wir haben hier draußen alle Hände voll zu tun.', '', '', 'No has traído otro pelotón contigo, ¿verdad? Estamos muy ocupados ahí fuera.', '', 'Не думаю, что у тебя есть еще отряд в запасе, не так ли? У нас тут хлопот полон рот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42958, '', '$r en approche !', '$R im Anflug!', '', '', '¡$r que llega!', '', '$R на подходе!', '', '$r en approche !', '$R im Anflug!', '', '', '¡$r que llega!', '', '$R на подходе!'),
+(42959, '', 'Arrivée de $r !', '$R trifft ein!', '', '', '¡$r a punto de llegar!', '', '$R атакует!', '', 'Arrivée de $r !', '$R trifft ein!', '', '', '¡$r a punto de llegar!', '', '$R атакует!'),
+(42960, '', 'On a encore $gun:une:r; $r qui va atterrir !', '$gEin weiterer:Eine weitere:r; $R ist im Landeanflug!', '', '', '¡$gOtro:Otra; $r $gvolador:voladora; que se acerca!', '', 'Еще $gодин:одна:r; |3-6($r) летит сюда!', '', 'On a encore $gun:une:r; $r qui va atterrir !', '$gEin weiterer:Eine weitere:r; $R ist im Landeanflug!', '', '', '¡$gOtro:Otra; $r $gvolador:voladora; que se acerca!', '', 'Еще $gодин:одна:r; |3-6($r) летит сюда!'),
+(42961, '', 'Approche de $r !', '$R ist gelandet!', '', '', '¡$R que viene!', '', '$R на подходе!', '', 'Approche de $r !', '$R ist gelandet!', '', '', '¡$R que viene!', '', '$R на подходе!'),
+(42962, '', 'Bienvenue dans les Carmines, $c !', 'Willkommen im Rotkammgebirge, $C!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a Crestagrana, $c!', '', 'Добро пожаловать в Красногорье, |3-6($c)!', '', 'Bienvenue dans les Carmines, $c !', 'Willkommen im Rotkammgebirge, $C!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a Crestagrana, $c!', '', 'Добро пожаловать в Красногорье, |3-6($c)!'),
+(42963, '', 'Soyez sur vos gardes, $c.', 'Seid auf der Hut, $C.', '', '', 'No bajes la guardia, $c.', '', 'Не теряй бдительности, |3-6($c).', '', 'Soyez sur vos gardes, $c.', 'Seid auf der Hut, $C.', '', '', 'No bajes la guardia, $c.', '', 'Не теряй бдительности, |3-6($c).'),
+(42964, '', 'Restez en alerte, $c.', 'Bleibt wachsam, $C.', '', '', 'Estate alerta, $c.', '', 'Будь настороже, |3-6($c).', '', 'Restez en alerte, $c.', 'Bleibt wachsam, $C.', '', '', 'Estate alerta, $c.', '', 'Будь настороже, |3-6($c).'),
+(42965, '', 'Il y a encore $gun:une:c; $c en approche !', '$gEin weiterer:Eine weitere:c; $C ist im Landeanflug!', '', '', '¡$gOtro:Otra; $r que está a punto de llegar!', '', 'Еще $gодин:одна:r; |3-6($r) на подходе!', '', 'Il y a encore $gun:une:c; $c en approche !', '$gEin weiterer:Eine weitere:c; $C ist im Landeanflug!', '', '', '¡$gOtro:Otra; $r que está a punto de llegar!', '', 'Еще $gодин:одна:r; |3-6($r) на подходе!'),
+(42971, '', 'Il y a des magies qui sont une grande menace pour nous dans les sectes crépusculaires.$B$BNous souhaitons vraiment les faire disparaître de notre demeure.$B$BMais nous sommes divisés, et donc nous ne pouvons pas.$B$BC''est pourquoi je surveille...$B$BEt j''attends...', 'Unter den Schattenhammerkultisten befinden sich Magier, die uns ernstlich bedrohen.$B$BEs ist unser größter Wunsch, Ihre Präsenz aus unserem Heimatland zu tilgen.$B$BDoch wir sind uneins, deshalb können wir es nicht.$B$BAlso beobachte ich...$B$BUnd warte...', '', '', 'En el culto Crepuscular hay magos que nos amenazan.$B$BEstamos deseando borrarlos de la faz de la tierra y eliminarlos de nuestro hogar.$B$BEstamos divididos, por lo que no podemos.$B$BAsí que me dedico a observar... $B$BY a esperar...', '', 'Сумеречный Молот серьезно досаждает нам.$b$bМы бы сделали что угодно, чтобы выдворить их из нашего дома.$b$bНо наши силы разделены и поэтому нам не справиться.$b$bТак что я наблюдаю...$b$bИ жду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42982, '', 'Un autre ver des roches est sur nous ! Tuez-le vite !', 'Noch ein Felswurm greift an! Tötet ihn, schnell!', '', '', '¡Nos ataca otro gusano de piedra! ¡Mátalo, rápido!', '', 'Еще один скальный червь! Быстро убей его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42983, '', 'Nous sommes attaqués ! Aux armes !', 'Wir werden angegriffen! Zu den Waffen!', '', '', '¡Nos atacan! ¡A las armas!', '', 'Нас атакуют! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42984, '', 'Un autre ver des roches à l''intérieur du camp ! Faites venir les drakes !', 'Noch ein Felswurm ist im Lager! Ruft die Drachen!', '', '', '¡Hay otro gusano de piedra en el campamento! ¡Que alguien vaya a por los dracos!', '', 'Еще один скальный червь в лагере! Посылай за драконами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42985, '', 'Par les éléments, celui-ci est encore plus gros que le précédent !', 'Bei den Elementen, dieser hier ist noch größer als der Letzte!', '', '', '¡Por los elementos, este es incluso más grande que el anterior!', '', 'Стихиями клянусь, этот даже больше предыдущего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(42986, '', 'En partance, $c.', 'Los geht''s, $C.', '', '', 'Saliendo, $c.', '', 'Отбываю, |3-6($c).', '', 'En partance, $c.', 'Los geht''s, $C.', '', '', 'Saliendo, $c.', '', 'Отбываю, |3-6($c).'),
+(42987, '', 'Bonne chasse, $n !', 'Gute Jagd, $n!', '', '', '¡Buena caza, $c!', '', 'Удачной охоты, $n!', '', 'Bonne chasse, $n !', 'Gute Jagd, $n!', '', '', '¡Buena caza, $c!', '', 'Удачной охоты, $n!'),
+(42988, '', '$R au départ des Carmines !', '$R verlässt Rotkamm!', '', '', '¡$r saliendo de Crestagrana!', '', '$R покидает Красногорье!', '', '$R au départ des Carmines !', '$R verlässt Rotkamm!', '', '', '¡$r saliendo de Crestagrana!', '', '$R покидает Красногорье!'),
+(42989, '', '$C au départ des Carmines !', '$C verlässt Rotkamm!', '', '', '¡$c saliendo de Crestagrana!', '', '$C покидает Красногорье!', '', '$C au départ des Carmines !', '$C verlässt Rotkamm!', '', '', '¡$c saliendo de Crestagrana!', '', '$C покидает Красногорье!'),
+(42990, '', 'Bonne chance là-bas, $n !', 'Viel Glück da draußen, $n!', '', '', '¡Buena suerte ahí fuera, $n!', '', 'Удачи тебе, $n!', '', 'Bonne chance là-bas, $n !', 'Viel Glück da draußen, $n!', '', '', '¡Buena suerte ahí fuera, $n!', '', 'Удачи тебе, $n!'),
+(42991, '', 'Le Cercle terrestre tombera !', 'Der Irdene Ring wird fallen!', '', '', '¡El Anillo de la Tierra caerá!', '', 'Служители Земли должны пасть!', '', 'Le Cercle terrestre tombera !', 'Der Irdene Ring wird fallen!', '', '', '¡El Anillo de la Tierra caerá!', '', 'Служители Земли должны пасть!'),
+(42992, '', 'Le Tréfonds va s''effondrer sur vos têtes !', 'Tiefenheim soll über Euch zusammenstürzen!', '', '', '¡Infralar se derrumbará sobre vosotros!', '', 'Подземье обрушится на вас!', '', 'Le Tréfonds va s''effondrer sur vos têtes !', 'Tiefenheim soll über Euch zusammenstürzen!', '', '', '¡Infralar se derrumbará sobre vosotros!', '', 'Подземье обрушится на вас!'),
+(42993, '', 'Vous affrontez le glorieux courroux du Crépuscule !', 'Der glorreiche Zorn des Schattenhammers schlägt Euch entgegen!', '', '', '¡Os enfrentáis a la gloriosa ira del Crepúsculo!', '', 'Вам предстоит почувствовать на себе праведный гнев Сумеречного Молота!', '', 'Vous affrontez le glorieux courroux du Crépuscule !', 'Der glorreiche Zorn des Schattenhammers schlägt Euch entgegen!', '', '', '¡Os enfrentáis a la gloriosa ira del Martillo Crepuscular!', '', 'Вам предстоит почувствовать на себе праведный гнев Сумеречного Молота!'),
+(42994, '', 'L''ombre d''Aile de mort vous recouvre.', 'Todesschwinges Schatten fällt über Euch.', '', '', 'La sombra de Alamuerte planea sobre vosotros.', '', 'Вас накроет тень крыльев Смертокрыла.', '', 'L''ombre d''Aile de mort vous recouvre.', 'Todesschwinges Schatten fällt über Euch.', '', '', 'La sombra de Alamuerte planea sobre vosotros.', '', 'Вас накроет тень крыльев Смертокрыла.'),
+(42995, '', 'Le destin de Therazane est scellé !', 'Therazanes Untergang ist sicher!', '', '', '¡La condenación de Therezane es segura!', '', 'Смерть Теразан неизбежна!', '', 'Le destin de Therazane est scellé !', 'Therazanes Untergang ist sicher!', '', '', '¡La condenación de Therezane es segura!', '', 'Смерть Теразан неизбежна!'),
+(42996, '', 'Votre monde est brisé ! Vous le rejoindrez bientôt dans la mort !', 'Eure Welt liegt in Trümmern! Bald werdet Ihr mit ihr untergehen!', '', '', '¡Vuestro mundo está destrozado! ¡Y vosotros pronto os uniréis a él en la muerte!', '', 'Ваш мир разрушен! Совсем скоро смерть ждет и вас!', '', 'Votre monde est brisé ! Vous le rejoindrez bientôt dans la mort !', 'Eure Welt liegt in Trümmern! Bald werdet Ihr mit ihr untergehen!', '', '', '¡Vuestro mundo está destrozado! ¡Y vosotros pronto os uniréis a él en la muerte!', '', 'Ваш мир разрушен! Совсем скоро смерть ждет и вас!'),
+(42997, '', 'Il n''y a pas d''espoir pour les ennemis du Crépuscule !', 'Für die Feinde des Zwielichts besteht keinerlei Hoffnung!', '', '', '¡No hay esperanza para los enemigos del Crepúsculo!', '', 'Врагам Сумеречного Молота не на что надеяться!', '', 'Il n''y a pas d''espoir pour les ennemis du Crépuscule !', 'Für die Feinde des Zwielichts besteht keinerlei Hoffnung!', '', '', '¡No hay esperanza para los enemigos del Crepúsculo!', '', 'Врагам Сумеречного Молота не на что надеяться!'),
+(42998, '', 'Le soir tombe ! Tremblez de peur !', 'Die Dämmerung zieht auf! Zittert vor Angst!', '', '', '¡Se acerca el anochecer! ¡Temblad de miedo!', '', 'Сгущается сумрак! Трепещите от ужаса!', '', 'Le soir tombe ! Tremblez de peur !', 'Die Dämmerung zieht auf! Zittert vor Angst!', '', '', '¡Se acerca el anochecer! ¡Temblad de miedo!', '', 'Сгущается сумрак! Трепещите от ужаса!'),
+(42999, '', 'Razlo Brisedent n''est plus ! Les peuples de Forgefer et de Gnomeregan unissent leurs voix en ce jour. Entends-nous, Thermojoncteur. Ta défaite est proche !', 'Ritzelstoß ist Vergangenheit! Die Völker von Eisenschmiede und Gnomeregan sprechen heute mit einer Stimme. Hört uns gut zu, Thermadraht. Der Tag Eurer Niederlage naht!', '', '', '¡Razlo Prensadiente ha caído! Hoy, la gente de Forjaz y Gnomeregan habla con una única voz. Escúchanos, Termochufe. ¡Se acerca el día de tu derrota!', '', 'Разло Шестерямстера больше нет! Народы Гномрегана и Стальгорна объединились. Слушай нас, Термоштепсель. Близится твой последний день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43022, '', 'Ou plutôt un bon polytechnicien.', 'Oder besser noch einen Raketenexperten.', '', '', 'Mejor un científico de cohetes.', '', 'Лучше пусть будет ракетный ученый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43037, '', 'Bizarre… Hier matin, on m''envoie en poste à Orneval.', 'Seltsam... erst gestern wurde ich ins Eschental verlegt.', '', '', 'Qué raro... Ayer mismo me enviaron a Vallefresno.', '', 'Странно... Меня только вчера командировали в Ясеневый лес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43038, '', 'À mi-chemin, je reçois l''ordre de vous rejoindre ici. Ça doit être important.', 'Und auf halbem Weg kommt der Befehl, hierherzukommen. Etwas muss vorgefallen sein.', '', '', 'Y a medio camino recibí órdenes para reunirme con vosotros. Debe ser importante.', '', 'Но на полпути туда я получил приказ встретиться с вами здесь. Должно быть, причина важная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43039, '', 'T''as pas entendu la nouvelle ?', 'Habt Ihr''s noch nicht gehört?', '', '', '¿No te has enterado?', '', 'А, так ты еще не знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43040, '', 'Une île a surgi des profondeurs… juste au large de Hurlevent.', 'Eine Insel ist aus den Tiefen aufgetaucht... direkt vor Sturmwinds Küste.', '', '', 'Una isla ha emergido de las profundidades... enfrente de la costa de Ventormenta.', '', 'У берегов Штормграда со дна моря поднялся остров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43041, '', 'On va la prendre.', 'Wir werden sie erobern.', '', '', 'Vamos a hacernos con ella.', '', 'Сейчас мы его возьмем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43042, '', 'Et quand ce sera fait, Hurlevent n''en aura plus pour longtemps.', 'Und sobald wir das tun, sind die Tage von Sturmwind gezählt.', '', '', 'Y una vez esté en nuestro poder, los días de Ventormenta estarán contados.', '', 'И как только мы там окажемся, дни Штормграда будут сочтены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43043, '', 'Une île sortie de la mer assez près pour lancer une attaque sur Hurlevent ?', 'Eine Insel stieg aus dem Meer auf... in Angriffsreichweite von Sturmwind?', '', '', '¿Una isla ha emergido del mar... a tiro de piedra de Ventormenta?', '', 'Остров поднялся из пучины моря... Недалеко от Штормграда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43044, '', 'Je veux me rendre au village des Vengebroches.', 'Bringt mich zum Dorf der Bruchhauer.', '', '', 'Llévame a Poblado Sañadiente.', '', 'Возьми меня в деревню Сломанного Клыка.', '', 'Je veux me rendre au village des Vengebroches.', 'Bringt mich zum Dorf der Bruchhauer.', '', '', 'Llévame a Poblado Sañadiente.', '', 'Возьми меня в деревню Сломанного Клыка.'),
+(43045, '', 'C''est pas une coïncidence ! Même Azeroth est du côté de la Horde !', 'Das kann kein Zufall sein! Azeroth selbst stellt sich auf Seiten der Horde!', '', '', '¡No es ninguna coincidencia! ¡Azeroth se ha puesto del lado de la Horda!', '', 'Это не простое совпадение! Сам Азерот благоволит Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43049, '', 'Tiens, guerrier. Mange ça.', 'Hier, Krieger. Esst dies.', '', '', 'Toma, guerrero. Come esto.', '', 'Возьми, воин. Съешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43050, '', 'Ca va augmenter tes réflexes, et améliorer ta résistance.', 'Eure Reflexe und Ausdauer werden dadurch verbessert.', '', '', 'Aumentará tus reflejos y, en gran medida, tu resistencia.', '', 'Твоя реакция ускорится, а выносливость возрастет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43051, '', 'Ha ! J''ai pas besoin de ta béquille, l''ami.', 'Ha! Ich brauche Eure Unterstützung nicht, Freund.', '', '', '¡Ja! No necesito tu ayuda, camarada.', '', 'Не помогай мне, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43052, '', 'J''ai affronté le meilleur de Hurlevent, et je suis toujours debout.', 'Ich habe Sturmwinds beste Männer bekämpft, doch keiner konnte mich bezwingen.', '', '', 'Me he enfrentado a lo mejor de Ventormenta, y todavía sigo en pie.', '', 'Я лицом к лицу сражался с лучшими воинами Штормграда. И, как видишь, еще жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43053, '', 'Ma hache a fendu autant de crânes de l''Alliance que la tienne, mon frère. Peut-être même plus.', 'Meine Axt spaltete ebenso viele Allianzschädel wie Eure, Bruder. Mehr womöglich.', '', '', 'Mi hacha ha partido tantas cabezas de la Alianza como la tuya, hermano. Quizá más.', '', 'Мой топор разрубил не меньше черепов альянса, чем твой. А может, и больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43054, '', 'Rien n''arrêtera Hurlenfer tant que la victoire ne sera pas totale.', 'Höllschrei wird sich nur mit einem absoluten Sieg zufriedengeben.', '', '', 'Grito Infernal no se contentará con menos que una victoria total.', '', 'Адскому Крику нужна только победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43055, '', 'Et si on échoue, il nous le fera payer, même dans l''autre monde.', 'Sollten wir scheitern, wird er uns noch im Jenseits verfolgen und Vergeltung üben.', '', '', 'Si fracasamos, nos perseguirá en la otra vida para vengarse de nosotros.', '', 'Если мы его подведем, не видать нам покоя и после смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43056, '', 'Tes paroles sont sages, mon frère. Je vais prendre cette nourriture…', 'Eure Worte sind weise, Bruder. Ich nehme doch etwas Essen...', '', '', 'Hay sabiduría en tus palabras, hermano. Tomaré esa comida tuya...', '', 'В твоих словах есть мудрость, брат. Я не откажусь от этой еды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43058, '', 'Exactement, mon frère. On dirait bien…', 'In der Tat, Bruder. So sieht es aus.', '', '', 'Desde luego, hermano. Eso parece...', '', 'Точно, братишка. Все так и есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43076, '', 'Je vous souhaite bonne chance, $n !', 'Viel Glück, $n!', '', '', '¡Toda la suerte del mundo, $n!', '', 'Всяческой тебе удачи, $n!', '', 'Je vous souhaite bonne chance, $n !', 'Viel Glück, $n!', '', '', '¡Toda la suerte del mundo, $n!', '', 'Всяческой тебе удачи, $n!'),
+(43080, '', 'Oui, et moi aussi.', 'Ja, ich auch.', '', '', 'Sí, yo también.', '', 'Да, как и я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43081, '', 'Nous sommes l''avant-garde de Hurlenfer !', 'Wir sind Höllschreis Vorhut!', '', '', '¡Somos la Vanguardia de Grito Infernal!', '', 'Мы авангард Адского Крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43082, '', 'Pourquoi nous faire monter dans un misérable vaisseau mercenaire ?', 'Warum müssen wir auf einem lächerlichen Söldnerkahn in die Schlacht ziehen?', '', '', '¿Tenemos que acudir a la batalla a bordo de un patético barco mercenario?', '', 'Почему мы плывем на битву в какой-то жалкой посудине наемников?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43083, '', 'Le reste de la flotte a déjà été envoyé là-bas.', 'Der Rest der Flotte wurde bereits in das Gebiet entsendet.', '', '', 'Ya han enviado al resto de la flota a la zona.', '', 'Остальные корабли уже отослали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43084, '', '… Ils devraient être rentrés depuis longtemps.', '... ihre Rückkehr ist lange überfällig.', '', '', '...ya tardan en volver.', '', 'Но они давно должны были вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43085, '', 'Pah ! C''est nous qu''ils auraient dû envoyer en premier.', 'Hah! Die hätten gleich uns schicken sollen.', '', '', '¡Ja! Tenían que habernos enviado a nosotros desde el principio.', '', 'Ха! Надо было нас первыми отправлять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43086, '', 'C''est vrai, mon frère, mais la Horde mène bien des combats et l''avant-garde n''est pas si nombreuse…', 'Ja, Bruder, doch die Horde kämpft an vielen Fronten und die Vorhut ist nicht sehr zahlreich...', '', '', 'Estoy de acuerdo, hermano, pero estos días la Horda tiene abiertos muchos frentes y en la Vanguardia somos pocos...', '', 'Точно, брат. Но Орда воюет на многих фронтах, а Авангард так немногочисленен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43087, '', 'Heureusement pour nos ennemis, on ne peut pas être partout à la fois.', 'Unsere Feinde haben Glück, dass wir nicht überall zugleich sein können...', '', '', 'Afortunadamente para nuestros enemigos solo podemos estar en un lugar a la vez.', '', 'К счастью для врагов, в одно время мы можем быть лишь в одном месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous à la guerre ! Nous ne tolèrerons pas les Vilebranches plus longtemps !', 'Rüstet zum Krieg! Wir werden die Blutfratzen nicht länger dulden!', '', '', '¡Preparaos para la guerra! ¡Ya no estamos dispuestos a tolerar a los Vilrama!', '', 'Готовьтесь к войне! Мы больше не станем терпеть племя Порочной Ветви!'),
+(43089, '', 'Assez bavardé ! Voilà notre transport.', 'Genug geredet! Da ist unser Schiff.', '', '', '¡Basta de charlas! Ahí viene nuestro barco.', '', 'Не будем мешкать. Вот наше судно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43090, '', 'Ce vaisseau a été affrété par Hurlenfer en personne.', 'Das Schiff wurde von Höllschrei selbst beauftragt.', '', '', 'Grito Infernal en persona encargó este barco.', '', 'Его отправил сам Адский Крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43091, '', 'Les ordres sont stricts : pas de harcèlement sur l''équipage !', 'Ihr habt Eure Befehle - die Besatzung wird nicht schikaniert!', '', '', '¡Tenéis órdenes estrictas: dejad en paz a la tripulación!', '', 'Никаких оскорблений в адрес команды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43092, '', 'Nous devons mettre un terme à la corruption qui imprègne Orneval.', 'Wir müssen der Korruption, die das gesamte Eschental durchdringt, ein Ende bereiten.', '', '', 'Debemos poner fin a la corrupción que invade Vallefresno.', '', 'Мы должны положить конец этой порче, проникшей в Ясеневый лес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43093, '', 'Berk… ce navire pue l''humain.', 'Buärks... dieses Schiff stinkt nach Mensch.', '', '', 'Puaj... este barco apesta a humano.', '', 'Фу... Все судно провоняло людьми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43094, '', 'Ha ! Les humains…', 'Hah! Menschen...', '', '', '¡Ja! Humanos...', '', 'Ха! Люди...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43095, '', 'Écoutez-moi, mes frères !', 'Brüder, hört meine Worte!', '', '', '¡Escuchadme, hermanos!', '', 'Услышьте меня, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43096, '', 'Nous partons pour une île vierge, un cadeau d''Azeroth pour la Horde !', 'Wir segeln zu einer unberührten Insel, ein Geschenk Azeroths an die Horde!', '', '', '¡Zarpamos rumbo a una isla virgen, un regalo de Azeroth para la Horda!', '', 'Мы плывем к девственному острову, дару Азерота Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43097, '', 'La prise de cette île permettra de gagner la guerre !', 'Dieses Land zu sichern wird den Krieg für uns entscheiden!', '', '', '¡Tomar el control de esa tierra nos permitirá ganar la guerra!', '', 'Завоевание этой земли принесет нам победу в войне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43098, '', 'L''ennemi s''est bien battu, pour l''Alliance… mais il commence à fatiguer.', 'Die Feinde haben gut gekämpft... für Allianzler... doch sie werden müde.', '', '', 'El enemigo ha luchado bien por la Alianza, pero empieza a cansarse.', '', 'Враг хорошо сражался за Альянс, но сейчас он изможден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43099, '', 'Nous allons écraser ce qu''il en reste et conquérir cette terre.', 'Wir werden vernichten, was übrig bleibt, und dieses Land beanspruchen.', '', '', 'Aplastaremos lo que quede de ellos y reclamaremos la isla.', '', 'Мы разобьем остатки его армии и захватим этот остров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43100, '', 'Et depuis ses côtes, nous prendrons Hurlevent, et avec elle les derniers espoirs de nos ennemis.', 'Von seiner Küste aus werden wir Sturmwind erobern und damit ihre letzte Hoffnung vernichten.', '', '', 'Desde su costa conquistaremos Ventormenta, y así se desvanecerá toda la esperanza del enemigo.', '', 'Выступая с его берегов, мы завоюем Штормград, и у людей не останется ни малейшей надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43101, '', 'Azeroth sera reconstruite sous une seule bannière !', 'Azeroth wird unter einem Banner vereint!', '', '', '¡Volveremos a forjar Azeroth bajo un único estandarte!', '', 'Азерот будет возрожден под единым знаменем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43102, '', 'Cette bannière !!', 'Diesem Banner!', '', '', '¡¡Este estandarte!!', '', 'Под этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43103, '', 'On ne peut pas laisser notre ennemi, Thermojoncteur, continuer à resserrer son emprise sur le reste de Gnomeregan.', 'Wir können nicht zulassen, dass unser Feind Thermadraht seine Macht in den übrigen Teilen Gnomeregans festigt.', '', '', 'No podemos permitir que nuestro enemigo, Termochufe, continúe cerrando su puño sobre el resto de Gnomeregan.', '', 'Мы не можем позволить нашему врагу Термоштепселю усилить контроль над оставшейся частью Гномрегана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43104, '', 'Il a ordonné à son sbire, Razlo Brisedent, de nous mettre sur la défensive. Hinkles, que disent nos derniers renseignements sur Razlo et sa troupe ?', 'Er hat seinem Kumpan, Razlo Ritzelstoß, angewiesen, uns in die Defensive zu treiben. Hinkels, wie lauten die neusten Informationen über Razlo und seine Männer?', '', '', 'Ha ordenado a su compinche, Razlo Prensadiente, que nos mantenga a la defensiva. Hinkles, ¿qué es lo último que sabemos sobre Razlo y sus hombres?', '', 'Он приказал своему другу, Разло Шестерямстеру, не давать нам передышки в защите. Хинклс, какие последние сведения о Разло и его людях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43105, '', 'Ça n''a pas été facile pour nos éclaireurs d''obtenir des informations sur ce que complote Brisedent.', 'Es war schwer für unsere Kundschafter, an Information über Ritzelstoß'' Pläne zu gelangen.', '', '', 'A los exploradores nos ha costado mucho reunir información sobre los planes de Prensadiente.', '', 'Нашим разведчикам не удается узнать, что планирует Шестерямстер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43106, '', 'Bienvenue à bord. Vous pouvez grimper !', 'An Bord mit Euch. Na los, kommt her!', '', '', 'Todos a bordo. ¡Arriba!', '', 'Всем на борт. Живо наверх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43107, '', 'Le capitaine Samir est aux commandes, et le vaisseau navigue sans escale jusqu''à l''océan là-bas...', 'Käpt''n Samir fährt mit dem Schiff hier weit aufs Meer hinaus...', '', '', 'El capitán Samir llevará este barco sin escalas hasta ese océano de allí...', '', 'Капитан Самир вооон туда ведет корабль, в океан самый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43108, '', '..où on ira donner un coup de main à la Horde dans leur petite brouille avec les gars de l''Alliance.', '... bis dorthin, wo wir der Horde bei ihrem kleinen Scharmützel gegen die Allianz helfen werden.', '', '', '...donde comenzaremos ayudando a la Horda en su pequeña escaramuza contra esos de la Alianza.', '', 'Там мы типа выступим с Альянсом против этой самой, Орды.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43109, '', 'De l''argent facile ! Et qui sera partagé équitablement entre tous les survivants !', 'Leichtes Geld! Provisionen werden gleichmäßig auf alle Überlebenden verteilt!', '', '', '¡Dinero fácil! ¡Los beneficios los repartiremos a partes iguales entre los supervivientes!', '', 'Халявка! Барыши поделим поровну... Коли живые еще останутся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43110, '', 'Ce qu''on sait, c''est que Brisedent utilise un prototype de mécano-tank avancé et que ses gnomes irradiés essayent d''en réparer d''autres dans l''ancien arsenal.', 'Wir wissen jedoch, dass Ritzelstoß einen modernen Mechanopanzerprototyp besitzt und dass seine verstrahlten Gnome versuchen, weitere aus dem alten Waffenarsenal instand zu setzen.', '', '', 'Lo que sí sabemos es que Prensadiente está usando un prototipo de mecanotanque avanzando y sus gnomos irradiados están intentado reparar más en el viejo arsenal.', '', 'Что нам известно точно – это что Шестерямстер пользуется усовершенствованным прототипом механотанка, и его облученные гномы в старом арсенале пытаются отремонтировать другие механотанки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va avoir du mal à s''occuper de celui-là tout seuls. J''ai envoyé un message à la capitale naine de Forgefer pour leur demander de l''aide.', 'Es wird verdammt schwer, es alleine mit ihnen aufzunehmen. Ich habe eine Botschaft in die Zwergenhauptstadt Eisenschmiede gesandt und um Unterstützung gebeten.', '', '', 'Va a estar complicado que nos encarguemos solos de esto. He enviado un mensaje a la capital de los enanos, Forjaz, pidiéndoles ayuda.', '', 'Нас ждут тяжелые времена, если мы будем заниматься этим в одиночку. Я отправила сообщение в Стальгорн, дворфийскую столицу, и попросила их помощи.'),
+(43112, '', 'Et si vous regardez sur votre gauche, vous verrez que les gnomes ont repris Gnomeregan. Hourra pour nous !', 'Und wenn Ihr Euch nach links wendet, seht Ihr, dass die Gnome Gnomeregan zurückerobert haben. Ein Hoch auf uns!', '', '', 'Y si miras a tu izquierda, verás que los gnomos han recuperado Gnomeregan. ¡Tres hurras por nosotros!', '', 'А если посмотришь налево, увидишь, что гномы снова взяли Гномреган. Ура нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43113, '', 'Et il se passe aussi plein de choses par ici. On a rouvert le chemin de l''aéroport, il y a des rumeurs de Sombrefers à l''est... Oh, et je crois qu''il se passe un truc étrange avec ce roi des nains, Magni. Vous devriez aller vous renseigner.', 'Hier draußen ist noch weitaus mehr im Gange. Wir haben den Weg zum Flughafen geöffnet, es kursieren Gerüchte über Dunkeleisenzwerge im Osten... Oh, und ich glaube mit Zwergenkönig Magni geht etwas sehr Seltsames vor. Das sollte man sich vielleicht mal näher ansehen.', '', '', 'Ahí fuera también están pasando muchas cosas. Hemos abierto un camino hasta el aeropuerto, corren rumores de que se han visto Hierro Negro en el este... oh, y creo que algo raro sucede con ese rey enano, Magni. Quizá quieras echar un vistazo.', '', 'Здесь много проблем. Мы открыли путь к аэродрому, ходят слухи о клане Черного Железа на востоке... и еще, думаю, что-то странное происходит с этим дворфийским королем Магни. Надо все это проверить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43114, '', 'Qu''est-ce que ça signifie ?!', 'Was soll das heißen?!', '', '', '¡¿Qué significa esto?!', '', 'Что это значит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43115, '', 'Et nous voilà arrivés ! Bienvenue à Kharanos ! Attention à la marche en descendant.', 'Wir sind da! Willkommen in Kharanos! Und Vorsicht beim Aussteigen.', '', '', '¡Y aquí estamos! ¡Te doy la bienvenida a Kharanos! Ten cuidado al salir.', '', 'Ну вот и все! Добро пожаловать в Каранос! Смотри под ноги, когда будешь выходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43116, '', 'Nous avons une bataille à gagner !', 'Wir haben eine Schlacht zu schlagen!', '', '', '¡Tenemos una batalla que ganar!', '', 'Мы должны победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un messager est arrivé de Brassetout ce matin. Les nains envoyent une escouade de montagnards pour nous aider.', 'Ein Bote aus Bräuhall erreichte uns heute Morgen. Die Zwerge schicken einen Trupp Gebirgsjäger zu unserer Unterstützung.', '', '', 'Esta mañana ha llegado un mensajero de Las Birras.', '', 'Сегодня утром к нам прибыл гонец из Поселка Пивоваров. Дворфы отправляют отряд горных пехотинцев нам на помощь.'),
+(43118, '', 'Nous devons être en position pour frapper Brisedent lorsque les montagnards arriveront.', 'Wir müssen in der Lage sein, Ritzelstoß anzugreifen, wenn die Gebirgsjäger eintreffen.', '', '', 'Cuando los montaraces lleguen debemos estar en situación de golpear a Prensadiente.', '', 'Когда прибудут горные пехотинцы, мы должны быть на позициях, чтобы нанести удар Шестерямстеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43119, '', 'Maintenant que Brisedent est vaincu, Thermojoncteur doit trembler dans son mécano-tank, et il a bien raison. Tu es le prochain, Thermojoncteur ! le prochain !', 'Jetzt, da Ritzelstoß vernichtet ist, wird sich Thermadraht in seinem Mechanopanzer ordentlich in die Hosen machen, und das zu Recht. Du bist der Nächste, Thermadraht. Du bist der Nächste!', '', '', '¡Tras la derrota de Prensadiente, seguro que Termochufe está temblando dentro de su mecanotanque, como debe ser! ¡Ahora tú, Termochufe! ¡Ahora tú!', '', 'Теперь, когда Шестерямстер побежден, Термоштепсель наверняка трепещет от страха в своем механотанке – и не зря. Ты следующий, Термоштепсель! Ты следующий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gPrêt:Prête; pour une petite lutte, $ggamin:gamine; ?', 'Bereit zu einem Gefecht, $gJunge:Mädchen;?', '', '', '¿$gListo:Lista; para una pelea $gmuchacho:muchacha;?', '', 'Не хочешь подраться, $gпарень:подруга;?'),
+(43121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vers de terre fouineurs ! Vous pensiez nous vaincre si facilement ?', 'Lästige Insekten! Glaubt Ihr, Ihr könntet uns so leicht schlagen?', '', '', '¡Gusanosss entrometidosss! ¿Creéisss que podéis derrotarnosss tan fácil?', '', 'Жалкий планктон! Вы думаете, нас так просто победить?'),
+(43122, '', 'Tenez bon, mes frères ! Faites-les saigner !', 'Bleibt standhaft, Brüder! Lasst es bluten!', '', '', '¡Aguantad, hermanos! ¡Hacedles sangrar!', '', 'Защищайтесь, братья! Пусть он истечет кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43123, '', 'Le Tréfonds était un lieu calme et paisible. Toujours vivant. Bougeant avec régularité. Jamais pressé. À cette époque, j''essayais de ne faire qu''un avec la terre, et dans une large mesure j''y suis parvenu.$B$BPlus tard, le Gardeterre est revenu, blessé. Sa présence n''a pas modifié l''équilibre, au début. Il avait déjà séjourné ici et nous le connaissions. Le glissement n''a pas vraiment commencé avant que la secte du Crépuscule ne le rejoigne.', 'Tiefenheim war ein geruhsamer Ort. Immer voller Leben. Stets in Bewegung. Doch niemals hektisch. In dieser Zeit strebte ich danach, eins mit der Erde zu werden, und es ist mir in vielerlei Hinsicht auch gelungen.$B$BSpäter kehrte der Erdwächter verletzt zurück. Zuerst griff er nicht störend in das Gleichgewicht ein. Er war schon vorher hier gewesen und wir wussten von seiner Existenz. Die Verschiebung begann eigentlich erst, als der Schattenhammerkult sich ihm anschloss.', '', '', 'Infralar era un lugar tranquilo de ritmo lento. Siempre vivo. Siempre en movimiento. Pero sin prisas. En aquella época, yo deseaba llegar a ser uno con la tierra, y en gran medida, lo conseguí.$B$BMás tarde, el Guardián de la Tierra regresó, herido. Al principio no trastocó el equilibrio. Ya había venido aquí en otras ocasiones y le conocíamos. El cambio no comenzó de verdad hasta que el culto Crepuscular se unió a él.', '', 'Подземье было тихим, спокойным местом. Жизнь в нем текла размеренно. Никто никуда не бежал. В те времена я старался стать единым целым с землей и в большой степени мне это удавалось.$b$bПотом появился раненый хранитель Земли. Поначалу он не влиял на баланс. Мы знали о нем, он бывал здесь и раньше. Разлом появился только тогда, когда к нему присоединились сектанты Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43124, '', 'Quand le Gardeterre a commencé à se remettre, il est devenu mécontent du calme. De la paix. Il n''a pas fallu longtemps pour qu''il retourne les dragons de pierre contre nous.$B$BMaintenant qu''Aile de mort est parti, ils errent de nouveau sans but. Nous pouvons leur rappeler notre force. Les ramener à la Terre-mère.', 'Als der Erdwächter sich allmählich erholte, wurde er der Ruhe überdrüssig. Und des Friedens. Es dauerte nicht lange, bis er die Steindrachen auf uns hetzte.$B$BMit Todesschwinges Fortgang sind sie wieder ohne Aufgabe und Ziel. Wir können ihnen unsere Stärke erneut ins Bewusstsein rufen. Bringt sie zurück zur Erdmutter.', '', '', 'Cuando el Guardián de la Tierra se recuperó, empezó a molestarle la tranquilidad. La paz. Y no pasó mucho tiempo hasta que volvió a los dragones de piedra contra nosotros.$B$BSin Alamuerte, esos dragones ya no tienen un propósito. Podemos recordarles nuestra fuerza. Devolverlos a la Madre Tierra.', '', 'Когда хранитель Земли стал поправляться, он заболел царившим тут покоем. Миром. Это было незадолго до того, как он натравил на нас каменных драконов.$b$bБез Смертокрыла у них нет цели. Мы можем показать им свою силу. Сделай так, чтобы они вернулись к Матери-Скале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43125, '', 'Et je vois donc que vous avez amadoué Diamant. On m''a demandé de tolérer votre passage, être de chair. Mais ce sera tout l''accueil que vous obtiendrez de moi.$B$BN''oubliez pas notre première discussion. Ma confiance en vous est mince. Vos preuves ne sont pas faites.$B$BVous feriez mieux de partir. Je me lasse de faire attention à l''endroit où se posent mes pieds.', 'Wie ich sehe, habt Ihr Euch an Diamant gewandt. Mir wurde befohlen, Euch passieren zu lassen, Fleischling. Ein herzlicheres Willkommen dürft Ihr Euch von mir nicht erhoffen.$B$BErinnert Euch an unser erstes Gespräch. Mein Vertrauen in Euch ist nicht sehr tief. Ihr habt noch viel zu beweisen.$B$BEs wäre besser, wenn Ihr einfach verschwindet. Ich bin es leid, immer darauf zu achten, wohin ich meinen Fuß setze.', '', '', 'Así que has llamado a Diamant. Me veo en la obligación de permitirte el paso, trozo de carne. Pero esa será toda la bienvenida que te daré.$B$BNo olvides nuestra primera conversación. Apenas confío en ti. Tienes mucho que demostrar.$B$BSerá mejor que te vayas. Me cansé de estar pendiente de dónde pongo los pies.', '', 'Вижу, ты $gразговаривал:разговаривала; с Диамантом. Меня просили потерпеть твое присутствие, $gсмертный:смертная;. Но на большее не рассчитывай.$b$bНе забывай наш первый разговор. Я не слишком тебе доверяю. Тебе еще предстоит доказать, что ты чего-то стоишь.$b$bЛучше тебе уйти. Я устал следить за тем, как бы невзначай не раздавить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43126, '', 'Montez à bord, chers amis ! Attention à vous…', 'An Bord mit Euch, Freunde! Aufgepasst jetzt...', '', '', '¡A bordo, amigos! Cuidado...', '', 'Поднимайтесь на борт, друзья! Будьте осторожны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43127, '', 'Allons-y, tout le monde à bord. C''est bien…', 'Na also, alle an Bord… Gut so.', '', '', '¡Allá vamos! ¡Todos a bordo! Eso es...', '', 'Вот, все на палубе. Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43128, '', 'Et merci de ne pas faire attention à la… euh… variété de l''équipage.', 'Und bitte: Beachtet unsere... ähm... bunte Crew einfach nicht weiter.', '', '', 'Y por cierto, no os preocupéis por... eh... la diversidad de nuestra tripulación.', '', 'И пожалуйста... Не обращайте внимания на... гхм... разношерстность команды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43129, '', 'Soyez tranquilles, et croyez-moi, ils vous mèneront à bon port.', 'Ihr könnt beruhigt sein - sie werden Euch sicher an Euer Ziel bringen.', '', '', 'Tranquilos, os llevarán sin percances hasta vuestro destino.', '', 'Будьте покойны, вас в сохранности доставят к месту назначения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43130, '', 'C''est-à-dire à cette nouvelle terre au large des côtes des royaumes de l''Est.', 'Womit das Stück Neuland gleich vor der Küste der Östlichen Königreiche gemeint ist.', '', '', 'Ese es el nuevo pedazo de tierra que ha aparecido frente a la costa de los Reinos del Este.', '', 'К этому новому клочку земли у берегов Восточных королевств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43131, '', 'Très bien. Tous à vos postes… Larguez les amarres !', 'Also gut. Alle Mann bereit? Los geht''s!', '', '', 'Está bien. Que se prepare todo el mundo... ¡Allá vamos!', '', 'Хорошо. Всем приготовиться... Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43132, '', 'Vous entendez le bruit de roulement de pierres derrière vous.', 'Ihr hört das Geräusch aneinander reibender Steine hinter Euch.', '', '', 'Oyes un ruido de rocas desprendiéndose detrás de ti.', '', 'Позади себя вы слышите звук падающих камней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43133, '', 'Gravillon sautille joyeusement.', 'Kieselchen springt vergnügt auf und nieder.', '', '', 'Guijarro salta como un canguro feliz.', '', 'Камешек радостно подпрыгивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43134, '', 'Gravillon se promène joyeusement.', 'Kieselchen schlurft fröhlich umher.', '', '', 'Guijarro da vueltas feliz.', '', 'Камешек радостно расхаживает вокруг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43135, '', 'Gravillon tourne en rond joyeusement.', 'Kieselchen läuft sichtlich glücklich im Kreis.', '', '', 'Guijarro corre en círculos, lleno de felicidad.', '', 'Камешек бегает кругами, без сомнений счастливый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43136, '', 'Gravillon se frotte sur votre jambe joyeusement.', 'Kieselchen kuschelt sich zufrieden an Euer Bein.', '', '', 'Guijarro se arrima feliz a tu pierna.', '', 'Камешек счастливо прижимается к вашей ноге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43137, '', 'Gravillon s''affale tristement.', 'Kieselchen lässt traurig die Arme sinken.', '', '', 'Guijarro se desploma triste.', '', 'Камешек горестно садится на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43138, '', 'Gravillon se détourne tristement.', 'Kieselchen wendet sich traurig ab.', '', '', 'Guijarro se aparta triste.', '', 'Камешек грустно отворачивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43139, '', 'Gravillon vous regarde avec espoir.', 'Kieselchen schaut Euch hoffnungsvoll an.', '', '', 'Guijarro te mira esperanzado.', '', 'Камешек с надеждой смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43140, '', 'Vous entendez les pierres internes de Gravillon s''agiter. Il semble très enthousiaste.', 'Ihr hört Kieselchens Steine in seinem Inneren rasseln. Ganz offensichtlich ist er wegen irgendetwas aufgeregt.', '', '', 'Oyes las piedras de Guijarro moviéndose en su interior. No hay duda de que está emocionado por algo.', '', 'Находясь рядом с Камешком, вы слышите, как камни внутри него трясутся. Он определенно чем-то взволнован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43141, '', 'Gravillon explose et ses pierres se répandent à terre, avant de lentement reformer un joyeux Gravillon complet.', 'Kieselchens Steine sprengen auf dem Boden auseinander und formieren sich langsam neu zu einem frischgebackenen, fröhlichen Kieselchen.', '', '', 'Las piedras de Guijarro explotan y se esparcen por el suelo. Poco a poco se convierte en un Guijarro feliz hecho y derecho.', '', 'Камни, составляющие тело Камешка, рассыпаются и падают на землю, а затем медленно собираются в целого, счастливого Камешка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43142, '', 'Gravillon voit les cristaux devant lui et se précipite joyeusement vers eux !', 'Kieselchen sieht die Kristalle vor sich und eilt aufgeregt auf sie zu.', '', '', 'Guijarro ve los cristales frente a él y corre emocionado hacia ellos.', '', 'Камешек видит впереди кристаллы и в восторге устремляется к ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43143, '', 'Tenez bon !', 'Verteidigt Eure Stellung!', '', '', '¡Mantened la posición!', '', 'Не сдавай позиций!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43144, '', 'Renvoyez ces troggs de pierre dans la terre !', 'Stampft diese Steintroggs in Grund und Boden!', '', '', '¡Que esos troggs de piedra vuelvan a la tierra!', '', 'Загони этих каменных троггов обратно в землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43145, '', 'Nous avons des renforts ! Pour le Père-Roc !', 'Wir haben Verstärkung! Für den Steinvater!', '', '', '¡Tenemos refuerzos! ¡Por el Padre Pétreo!', '', 'У нас подкрепление! За Отца-Скалу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43146, '', 'Voulez-vous vivre éternellement ?', 'Wollt Ihr denn ewig leben?', '', '', '¿Quieres vivir eternamente?', '', 'Хочешь жить вечно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43147, '', 'Consolidez les flancs !', 'Verstärkt die Flanken!', '', '', '¡Apuntalad esos flancos!', '', 'Подкрепление на эти фланги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43148, '', 'Voici Âtrepierre !', 'Dies ist Steinruh!', '', '', '¡Esto es el Hogar Pétreo!', '', 'Это Каменный очаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43149, '', 'Par le marteau de Khaz''goroth, nous allons les briser !', 'Bei Khaz''goroths Hammer, wir schlagen sie nieder!', '', '', '¡Por el martillo de Khaz''goroth, los derribaremos!', '', 'Клянусь молотом Каз''горота, мы разобьем их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43150, '', 'Pour le Père-Roc Mantemine !', 'Für Steinvater Erzmantel!', '', '', '¡Por el Padre Pétreo Mantomena!', '', 'За Отца-Скалу Железную Мантию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43151, '', 'Je n''y arriverai pas tant qu''ils m''attaquent !', 'Ich kann es nicht tun, während sie mich angreifen!', '', '', '¡No puedo hacerlo si me están atacando!', '', 'Я не могу это делать, когда меня атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43152, '', 'Débarrassez-moi de ces troggs de pierre pour que je puisse invoquer l''éboulement !', 'Haltet mir diese Steintroggs vom Leib, damit ich den Felssturz beschwören kann!', '', '', '¡Sacadme de encima a estos troggs para que pueda invocar el desprendimiento de rocas!', '', 'Отгони от меня этих каменных троггов, чтобы я смог вызвать обвал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43153, '', 'Je ne peux pas accomplir le rituel tant qu''ils me tapent dessus !', 'Ich kann das Ritual nicht durchführen, wenn sie auf mich einschlagen!', '', '', '¡No puedo realizar el ritual si me están pegando!', '', 'Я не могу совершить ритуал, пока они набрасываются на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43154, '', 'Un petit peu d''aide pour commencer, $c ?', 'Vielleicht könntet Ihr mir zuerst kurz aushelfen, $C?', '', '', '¿Ayúdame aquí primero, $c?', '', 'Не поможешь ли сначала здесь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43155, '', 'Redonnez-moi les composants lorsque ces troggs de pierre seront morts.', 'Reicht mir die Reagenzien noch einmal, wenn diese Steintroggs tot sind.', '', '', 'Vuelve a darme los componentes cuando esos troggs de piedra estén muertos.', '', 'Дай мне реагенты, когда каменные трогги будут мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43156, '', 'Empêchez-les de me taper pour que je puisse fermer les vannes !', 'Hindert sie daran, auf mich einzuschlagen, und ich schließe die Luke!', '', '', '¡Haz que dejen de atacarme y sellaré la escotilla!', '', 'Не подпускай их ко мне, и я закрою лаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43157, '', 'Je ne sais pas comment ils ont réussi à se frayer un chemin depuis là-dessous, mais je ne peux pas refermer les vannes tant qu''ils seront sur moi !', 'Ich weiß nicht, wie sie von unten hier herauf gekommen sind, aber ich kann die Luke erst dicht machen, wenn sie mir nicht mehr auf die Pelle rücken!', '', '', '¡No sé cómo encontraron el camino a la superficie, pero no puedo sellar la escotilla si los tengo encima!', '', 'Не знаю, как им удалось выбраться из-под земли, но я не смогу закрыть лаз, пока они нападают на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43158, '', 'Nous devons d''abord nous occuper des troggs de pierre. Ensuite, vous me donnerez les composants.', 'Wir müssen zuerst mit den Steintroggs fertigwerden. Reicht mir anschließend die Reagenzien.', '', '', 'Tenemos que encargarnos de los troggs de piedra primero. Después, échame una mano con los componentes.', '', 'Сначала мы должны разобраться с этими каменными троггами. Потом ты дашь мне реагенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43159, '', 'Gravillon sautille avec reconnaissance.', 'Kieselchen wackelt dankbar umher.', '', '', 'Guijarro salta a tu alrededor agradecido.', '', 'Камешек выражает признательность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43160, '', 'Pour le Père-Roc !', 'Für den Steinvater!', '', '', '¡Por el Padre Pétreo!', '', 'За Отца-Скалу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43161, '', 'Pour le Père-Roc Mantemine !', 'Für Steinvater Erzmantel!', '', '', '¡Por el Padre Pétreo Mantomena!', '', 'За Отца-Скалу Железную Мантию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43162, '', 'Pour Âtrepierre !', 'Für Steinruh!', '', '', '¡Por el Hogar Pétreo!', '', 'За Каменный очаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43163, '', 'Tuez les troggs de pierre !', 'Tötet die Steintroggs!', '', '', '¡Matad a los troggs de piedra!', '', 'Убить каменных троггов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43164, '', 'Salut, $gcitoyen:citoyenne;. Je vous conseille de vous entretenir avec le capitaine de la garde, Parker. Il est actuellement au sommet de cette tour.', 'Seid gegrüßt, Bürger. Ich rate Euch, zuerst mit Wachhauptmann Parker zu sprechen. Er ist im Moment oben auf dem Turm.', '', '', 'Saludos, ciudadano. Te recomendaría que hables con el capitán de la Avanzada Parker. Está en lo alto de esta torre.', '', 'Приветствую тебя! Я советую тебе поговорить с капитаном стражи Паркером. Он сейчас на вершине этой башни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43165, '', 'La joie de Gravillon a attiré l''attention de quelques écorche-roc à proximité !', 'Kieselchens Aufregung hat die Aufmerksamkeit der Steinschinder in der Nähe erregt!', '', '', '¡La emoción de Guijarro ha llamado la atención de los despellejadores de roca!', '', 'Волнение Камешка привлекло внимания ближайших камнедеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, ma mignonne. Soit tu lâches le morceau, soit c''est moi qui te lâche !', 'Okay, Sonnenscheinchen. Spuckt''s aus, bevor ich es aus Euch rausprügle.', '', '', 'Muy bien, encanto. ¡Hora de soltar la lengua antes de que yo te la corte!', '', 'Так, солнышко, а теперь выкладывай все, пока я тебя не прикончила.'),
+(43167, '', 'Attendez ! Vous ne pouvez pas faire ça ! Vous devez bien avoir un code d''honneur ou un truc comme ça !', 'Halt! Das könnt Ihr nicht machen! Ihr müsst doch einen Ehrenkodex oder so was haben!', '', '', '¡Espera! ¡No puedes hacer esto! ¡Vosotros tenéis que tener un código de honor o algo!', '', 'Стой! Не делай этого! У тебя же должен быть какой-нибудь моральный кодекс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis une fille du clan Marteau-hardi et une chamane du Cercle terrestre. Mon code m''impose uniquement d''honorer mes ancêtres et les éléments.', 'Ich bin eine Tochter des Wildhammerklans und eine Schamanin des Irdenen Rings. Mein Kodex gebietet mir, meine Ahnen und die Elemente zu ehren.', '', '', 'Soy hija del Clan Martillo Salvaje y chamán del Anillo de la Tierra. Mi código me obliga a honrar a mis ancestros y a los elementos.', '', 'Я дочь клана Громового Молота и шаман Служителей Земли. Кодекс призывает меня почитать предков и преклоняться перед стихиями.'),
+(43169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne dit pas un mot sur la façon de traiter les saloperies d''ogres.', 'Von potthässlichen Ogern ist da keine Rede.', '', '', 'No dice nada sobre ogros feos como perros.', '', 'Но про поклонение уродливым ограм там ничего не сказано!'),
+(43170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu peux commencer par nous dire où trouver le fragment du pilier du monde. Et dépêche-toi. Mon griffon fatigue à force d''avoir à te balader.', 'Ihr könnt damit anfangen, uns zu sagen, wo das Fragment der Weltensäule ist. Mein Greif hat es langsam satt, Euch herumzuschleppen.', '', '', 'Puedes empezar por contarnos dónde está el fragmento del Pilar del Mundo. Mi grifo se está cansando de zarandearte de acá para allá.', '', 'Начни с того, где сейчас находится осколок столпа мира. А то мой грифон уже устал держать тебя.'),
+(43171, '', 'Arrêtez ça, méchante petite femme ! Je vais tout vous dire ! Qu''est-ce que vous voulez savoir ?', 'Aufhören, kleine, wütende Frau! Ich sage alles! Was wollt Ihr wissen?', '', '', '¡Ya basta, mujercilla iracunda! ¡Te lo contaré todo! ¿Qué quieres saber?', '', 'А ну прекрати, мелкая злобная тетка! Расскажу я тебе все! Что ты хочешь узнать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43172, '', 'C''est le maître-forge à la Chute d''Aile de mort qui l''a. C''est tout ce que je sais, je le jure !', 'Es wurde dem Schmiedemeister bei Todesschwinges Sturz gebracht. Ich schwöre, mehr weiß ich nicht!', '', '', '¡Se envió al maestro de forja en Caída de Alamuerte! ¡No sé nada más, lo juro!', '', 'Его доставили к начальнику кузни в Кратер Смертокрыла. Больше я ничего не знаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43173, '', 'Quelqu''un… Enlevez… ce rocher… s''il vous plaît…', 'Bitte... nimm jemand... den Stein von mir...', '', '', 'Alguien... puede... sacarme... esa... roca...', '', 'Кто-нибудь... снимите... этот камень... с меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43174, '', 'J''ai mal… Très mal…', 'Tut weh... Tut so weh.', '', '', 'Duele... duele mucho...', '', 'Больно... очень больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43175, '', 'Tuez-moi… par… pitié…', 'Bitte... tötet... mich...', '', '', 'Matadme...', '', 'Прошу... убейте... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43176, '', 'Je… voulais… juste… construire… ce… maudit… pont…', 'Ich... wollte... bloß... die... verfluchte... Brücke... bauen...', '', '', 'Solo... quería... construir... el... maldito... puente...', '', 'Я... просто... хотел... построить... проклятый... мост...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n''as jamais été en danger, mon joli. Mes amis en bas t''auraient rattrapé. Tu nous es bien plus utile vivant que mort !', 'Ach, Ihr wart ja nie in Gefahr, Schätzchen. Meine Freunde unten hätten Euch aufgefangen. Ihr seid lebend viel zu wertvoll.', '', '', 'No has estado en peligro ni un solo segundo, encanto. Mis amigos de abajo te habrían cogido. ¡Vales demasiado para dejar que mueras!', '', 'Да ничего бы с тобой не случилось, сладкий. Мои друзья подхватили бы тебя внизу. Ты нам живым нужен!'),
+(43178, '', 'Contente ? Remontez-moi, espèce de petite naine vicieuse !', 'Glücklich? Zieht mich hoch, Ihr bösartiger Zwerg!', '', '', '¿Contenta? ¡Ahora súbeme, enana cruel!', '', 'Ну что, довольна? Пусти меня, мерзкая швабра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43179, '', 'Quoi ? Qu''avez-vous fait ? Non ! Vous n''avez pas idée de ce que me fera le Conseil du crépuscule quand il saura que je vous ai parlé ! Je préfère encore mourir !', 'Was? Was habt Ihr getan? Wisst Ihr, was mir der Zwielichtrat antun wird, wenn sie erfahren, dass ich geredet habe? Lieber sterbe ich!', '', '', '¿Qué? ¿Qué has hecho? ¡No! ¿Tienes idea de lo que me hará el Consejo Crepuscular cuando descubra que he hablado? ¡Prefiero morir!', '', 'Что? Нет... Что ты сделала? Ты хоть знаешь, что со мной будет, когда Сумеречный Совет узнает, что я проболтался? Уж лучше смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Intéressant, j''avais encore jamais entendu parler du Conseil du crépuscule.', 'Interessant. Von diesem Zwielichtrat hatte ich bis jetzt nicht gehört.', '', '', 'Interesante. Nunca había oído hablar del Consejo Crepuscular, hasta ahora.', '', 'Очень интересно. Первый раз слышу о Сумеречном Совете.'),
+(43181, '', 'ALLEZ, UN BON COUP DE COLLIER, LES GARS !', 'LEGT EUCH INS ZEUG, JUNGS!', '', '', '¡Esforzaos al máximo, chicos!', '', 'НАВАЛИСЬ, РЕБЯТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43182, '', 'OH !', 'UND HOCH!', '', '', '¡EMPUJAD!', '', 'ВЗЯЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43183, '', 'HISSE !', 'HO!', '', '', '¡AY!', '', 'У-УХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43184, '', 'CE FICHU ROCHER NE VEUT PAS BOUGER !', 'DIESER VERFLUCHTE STEIN BEWEGT SICH NICHT!', '', '', '¡MALDITA ROCA, MUÉVETE!', '', 'ПРОКЛЯТАЯ КАМЕНЮКА НИ С МЕСТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43185, '', 'POUSSEZ PLUS FORT !', 'DRÜCKT FESTER!', '', '', '¡EMPUJAD CON FUERZA!', '', 'НАВАЛИСЬ СИЛЬНЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43186, '', 'JE POUSSE AUSSI FORT QUE JE PEUX ! CE TRUC PÈSE UNE TONNE !', 'ICH DRÜCKE SO FEST ICH KANN! DAS DING WIEGT EINE TONNE!', '', '', '¡EMPUJO LO MÁS FUERTE QUE PUEDO! ¡PESA UNA TONELADA!', '', 'Я НЕ МОГУ СИЛЬНЕЙ! ЭТОТ КАМЕНЬ ТОННУ ВЕСИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43187, '', 'On va vous sortir de là, contremaître, TENEZ BON !', 'Wir befreien Euch, Großknecht. Einfach DURCHHALTEN!', '', '', '¡Te sacaremos de aquí, supervisor, solo AGUANTA!', '', 'Мы вытащим тебя, штейгер, только ДЕРЖИСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43188, '', 'Vous débarquez, $n ?$B$BVous n''avez qu''un mot à dire, et je vous fais descendre une barque.', 'Geht Ihr an Land, $n?$B$BSagt einfach Bescheid, dann lasse ich ein Boot für Euch ab.', '', '', '¿Hora de desembarcar, $n?$B$BDilo y echaré al agua un bote para ti.', '', 'Направляешься к берегу, $n?$B$BОдно слово – и я спущу тебе лодку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43189, '', 'Envoyez-moi sur le rivage, Horzog.', 'Lasst mich an Land gehen, Horzog.', '', '', 'Envíame a tierra, Horzog.', '', 'Отправь меня на берег, Хорзог.', '', 'Envoyez-moi sur le rivage, Horzog.', 'Lasst mich an Land gehen, Horzog.', '', '', 'Envíame a tierra, Horzog.', '', 'Отправь меня на берег, Хорзог.'),
+(43190, '', 'Bon, ça ne va pas fort. La bataille a fait des dégâts à vos deux chars à vapeur. Mon équipe de recyclage ira récupérer ce qu''il en reste dès que ce sera sans risque.', 'Nun, das ist nicht gut. Die Schlacht hat ihren Tribut an Euren beiden Dampfpanzern gefordert. Meine Rettungsteams werden bergen, was von ihnen übrig geblieben ist, sobald es sicher ist.', '', '', 'Vaya, eso no es bueno. La batalla ha dejado mella en tus dos tanques de vapor. Mis equipos de recate se encargarán de lo que queda de ellos en cuanto sea seguro.', '', 'Да, это плохо. В битве пострадали оба ваших паровых танка. Как только станет безопасно, мои команды спасения проверят, что от них осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43191, '', 'Avec une bonne réserve de matériel gyromécanique et une équipe d''ingénieurs, vos chars devrait faire un rétablissement complet, mais ça va être une longue route.', 'Mit einer großzügig bemessenen Zahl gyromechanischer Getriebeteile und einer Mannschaft Ingenieure könnten Eure Panzer wieder in Gang gesetzt werden, aber das wird seine Zeit brauchen.', '', '', 'Con un suministro amplio de engranajes giromecánicos y un equipo de ingenieros, tus tanques pueden recuperarse del todo, pero será un largo trayecto.', '', 'С достаточным количеством гиромеханических шестерней наша команда инженеров быстро починит ваши танки. Но это будет не быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43192, '', 'Pauvre, pauvre moissonne-troll. Au moins cette vieille fille s''est éteinte en faisant une chose qu''elle aimait.', 'Armer, alter Trollpflug. Schließlich starb der alte Junge bei etwas, das er gerne tat.', '', '', 'Pobre Potenciatrol. Al menos la vieja chica se fue haciendo lo que le gustaba.', '', 'Бедный, бедный Троллеукладчик. Ну, по крайней мере старина покинул этот мир, занимаясь любимым делом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43193, '', 'Un peu de nerf, Stone ! Vous êtes un pilote de char, pour l''amour de la Lumière !', 'Reißt Euch zusammen, Stein! Um des Lichtes Willen, Ihr seid ein Dampfpanzerführer!', '', '', '¡Recomponte, Rosco! ¡Eres un piloto de tanques de vapor, por el nombre de la Luz!', '', 'Соберись! Ты же пилот парового танка, Света ради!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43194, '', 'Comment osent-ils faire prisonnier notre roi !$B$BNous allons reprendre Âtrepierre et retourner au front pour écraser les troggs de pierre chez eux !', 'Wie können sie es wagen, unseren König gefangen zu nehmen?$B$BWir werden Steinruh zurückerobern und anschließend die Steintroggs in ihrem Heimatland vernichten!', '', '', '¡Cómo se atreven a hacer prisionero a nuestro Rey!$B$B¡Recuperaremos el Hogar Pétreo y entonces avanzaremos por el frente de batalla para aplastar a los troggs de piedra en su hogar!', '', 'Как они посмели взять в плен нашего короля!$b$bМы отобьем Каменный очаг и затем двинемся на передовую, чтобы сокрушить каменных троггов в их собственном доме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43195, '', 'Horzog ordonne de descendre une chaloupe à la mer.', 'Horzog befiehlt, ein Anlegeboot ins Wasser zu lassen.', '', '', 'Horzog ordena que se eche al agua un esquife.', '', 'Хорзог приказывает спустить лодку на воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43197, '', 'Allons sur le terrain et renvoyons ces troggs de pierre dans le sol, $r !', 'Gehen wir und stampfen diese Steintroggs in Grund und Boden, $R!', '', '', '¡Salgamos de aquí y hagamos que esos troggs de piedra vuelvan a la tierra, $r!', '', 'Давай заставим этих каменных троггов вернуться обратно под землю, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43198, '', 'Esbrouf, dis-lui que tout va aller bien !', 'Razzle, sagt ihm, dass alles in Ordnung ist!', '', '', '¡Razzle, dile que todo va a ir bien!', '', 'Раззл, скажи ему, что все будет в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43199, '', 'J''ai besoin de vous au front, $n.$B$BVous allez faire la différence. On va écraser ces troggs de pierre une bonne fois pour toutes.$B$BIl faut sauver le roi Mantemine !', 'Ich brauche Euch an der Front, $n.$B$BAuf Euch kommt es an. Wir werden die Steintroggs ein- für alle Mal vernichten.$B$BWir müssen König Erzmantel retten!', '', '', 'Te necesito en el frente, $n.$B$BTú marcarás la diferencia. Aplastaremos a los troggs de piedra de una vez por todas.$B$B¡Debemos rescatar al rey Mantomena!', '', 'Ты $gнужен:нужна; мне на поле боя, $n.$b$bТы сможешь изменить исход битвы. Мы уничтожим каменных троггов раз и навсегда.$b$bМы должны спасти короля Железную Мантию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43200, '', 'Oui, oui, tout va aller très bien ! Merveilleusement, même. Elle ira mieux que jamais !', 'Ja, ja, alles wird gut! Wirklich großartig. Er wird besser sein als je zuvor!', '', '', '¡Sí, sí, todo estará bien! Estupendamente, de hecho. ¡Estará mejor que nunca!', '', 'Да, да, все будет в порядке! Все будет просто прекрасно. Она станет еще лучше, чем раньше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43201, '', '<Argile grommelle avec un air méprisant.>$B$BMaudits gamins, de nos jours.', '<Klei grummelt und grinst spöttisch.>$B$BVerflixte Kinder heutzutage.', '', '', '<Berilo se queja y sonríe con desdén.>$B$B¡Malditos niños de hoy en día!', '', '<Глин рычит и усмехается.>$b$bНу и молодежь пошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43202, '', 'En fait, je vais aller vérifier tout de suite pour ces engrenages !', 'Ich werde mich dann sofort um die Antriebe kümmern!', '', '', '¡De hecho, voy a echarle un ojo a esos engranajes ahora mismo!', '', 'Я прямо сейчас пойду за детялами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43203, '', 'Là, vous voyez ? Cette vieille moissonne-trolls va aller mieux en un rien de temps ! En moins de temps qu''il n''en faut pour le dire, vous serez de nouveau en train de vous vanter d''avoir plus de puissance de feu que moi...', 'Na, seht Ihr? Dem alten Trollpflug wird es in kürzester Zeit besser gehen! Ehe Ihr Euch verseht, werdet Ihr wieder damit prahlen, wie überlegen Ihr mir seid.', '', '', '¿Ves? ¡La vieja Potenciatrol estará mejor en un santiamén! Antes de que te des cuenta, estarás de nuevo recochineándome que eres mejor que yo...', '', 'Вот, видишь? Старый добрый Троллеукладчик сейчас будет в порядке! Скоро снова будешь хвалиться, что ты круче меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43204, '', 'Venez, allons vous prendre une autre bière.', 'Kommt, wir besorgen Euch noch ein Bier.', '', '', 'Vamos, a por otra cerveza para ti.', '', 'Ну ладно, пойдем пропустим еще по кружечке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43206, '', 'D''ici à la fin du rituel, Marnal va arriver, et mes hommes nous aideront à tailler en pièce cette créature grotesque.', 'Nach Abschluss des Rituals wird Marnal eintreffen und meine Männer werden helfen, diese groteske Kreatur zu zerstückeln.', '', '', 'Cuando el ritual esté completo, Marnal llegará y mis hombres ayudarán a acabar con esta grotesca criatura.', '', 'Когда ритуал закончится, появится Марнал, и мои люди помогут разделать это нелепое существо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43207, '', 'Imaginez l''ascenseur le plus incroyable que vous ayez vu... juste ici. Ouais, joli, non ? Malheureusement, il n''est pas encore prêt.', 'Stellt Euch den atemberaubendsten Fahrstuhl vor, den Ihr je gesehen habt... genau hier. Super, oder? Leider ist er noch nicht fertig.', '', '', 'Imagina el elevador más increíble del mundo... justo ahí. Sí, ¿no está mal, eh? Por desgracia, aún no está listo.', '', 'Представь себе, что здесь будет размещаться самый удивительный подъемник из всех, что ты когда-либо $gвидел:видела;. Потрясающе, не правда ли? Жаль, что он еще не готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43208, '', 'Pour le moment, téléportez-moi. Mais j''attends avec impatience cet ascenseur !', 'Teleportiert mich einfach. Aber ich kann Euren atemberaubenden Fahrstuhl kaum erwarten!', '', '', 'Por ahora solo teletranspórtame. ¡Pero estoy impaciente por ver ese increíble elevador!', '', 'Просто отправь меня туда, куда надо. Я не могу ждать, когда достроят твой удивительный подъемник!', '', 'Pour le moment, téléportez-moi. Mais j''attends avec impatience cet ascenseur !', 'Teleportiert mich einfach. Aber ich kann Euren atemberaubenden Fahrstuhl kaum erwarten!', '', '', 'Por ahora solo teletranspórtame. ¡Pero estoy impaciente por ver ese increíble elevador!', '', 'Просто отправь меня туда, куда надо. Я не могу ждать, когда достроят твой удивительный подъемник!'),
+(43209, '', 'Patience... notre tour viendra.', 'Nur Geduld... bald sind wir an der Reihe.', '', '', 'Paciencia... Nuestro turno llegará.', '', 'Терпение... Дойдет очередь и до нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43210, '', '<Le murloc vous regarde, l''air assoiffé.>', '<Der Murloc sieht Euch durstig an.>', '', '', '<El múrloc te mira con ojos sedientos.>', '', '<Мурлок смотрит на вас жадным взглядом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43211, '', '<Donner à boire au murloc.>', '<Bietet dem Murloc etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al múrloc.>', '', '<Предложить мурлоку выпить.>', '', '<Donner à boire au murloc.>', '<Bietet dem Murloc etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al múrloc.>', '', '<Предложить мурлоку выпить.>'),
+(43212, '', '$R venir pour regarder Orgus ? Faire photo, souvenir plus longtemps.', '$R, kommt Ihr, um Euch Orgus anzuschauen? Macht ein Bild, das hält länger.', '', '', '$R, ¿vienes a ver a Orgus? Una foto dura más.', '', '$R $gпришел:пришла:r; посмотреть на Оргуса? Смотри, не стесняйся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43213, '', '<Donner à boire à l''ogre.>', '<Bietet dem Oger etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al ogro.>', '', '<Предложить огру выпить.>', '', '<Donner à boire à l''ogre.>', '<Bietet dem Oger etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al ogro.>', '', '<Предложить огру выпить.>'),
+(43214, '', 'Vrai, y''a pas une âme plus assoiffée qu''moi sur mer ou sur terre.', 'Yarr, kaum jemand wird so durstig wie ich sein, sage ich.', '', '', 'Jarrr, aquí no hay nadie más sediento, que yo, señol.', '', 'Выпить охота – аж до икоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43215, '', '<Donner à boire au pirate.>', '<Bietet dem Piraten etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al pirata.>', '', '<Предложить пирату выпить.>', '', '<Donner à boire au pirate.>', '<Bietet dem Piraten etwas zu trinken an.>', '', '', '<Ofrécele una bebida al pirata.>', '', '<Предложить пирату выпить.>'),
+(43216, '', 'L''arrivée d''Aile de mort sur notre monde a ouvert une faille entre celui-ci et le Tréfonds.$B$BLe seul moyen de stabiliser cette faille, c''est de reconstruire le pilier du monde.', 'Todesschwinges Eindringen in unsere Welt hat einen Spalt zwischen ihr und Tiefenheim aufgerissen.$B$BDie Wiedererrichtung der Weltensäule ist die einzige Möglichkeit, um diesen Spalt zu stabilisieren.', '', '', 'La entrada de Alamuerte en nuestro mundo abrió una fisura entre este e Infralar.$B$BLa única forma de estabilizar la fisura es volver a construir el Pilar del Mundo.', '', 'Когда Смертокрыл проник в наш мир, между ним и Подземьем образовался разлом.$b$bВосстановление столпа мира – это единственный способ стабилизировать разлом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43217, '', 'Les négociations ne se passent pas bien, $n. Les Gueules-de-dragon ne sont pas encore des orcs libres.$B$BMais nous DEVONS trouver un moyen de les rallier à la Horde !$B$BDites-moi s''il vous faut un transport pour retourner à la flotte.', 'Die Verhandlungen stocken, $n. Der Drachenmalklan ist noch nicht frei.$B$BWir MÜSSEN sie irgendwie überzeugen, sich der Horde anzuschließen!$B$BSagt mir Bescheid, wenn Ihr eine Fahrt zurück zur Flotte braucht.', '', '', 'Las negociaciones no han ido bien, $n. Los Faucedraco aún no son orcos libres.$B$BDe alguna forma, ¡tenemos que hacer que se unan a la Horda!$B$BSi necesitas un transporte de vuelta a la flota, házmelo saber.', '', 'Переговоры зашли в тупик, $n. Драконья Пасть – пока еще не свободные орки.$B$BНо так или иначе, мы ДОЛЖНЫ заставить их присоединиться к Орде!$B$BЕсли тебе нужно будет отправиться обратно к флоту, дай мне знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43218, '', 'PIERRE PAS SI LOURDE ! HUMAINS FAIBLARDS !', 'FELS NICHT SO SCHWER! JÄMMERLICHE SCHWÄCHLINGE!', '', '', '¡ROCA NO PESAR TANTO! ¡HUMANOS FLOJOS!', '', 'КАМЕНЬ НЕ ТАКОЙ ТЯЖЕЛЫЙ! ЖАЛКИЕ ЛЮДИШКИ!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43219, '', 'Puis-je avoir un transport pour retourner à bord de la flotte ?', 'Kann ich eine Fahrt zurück zur Flotte bekommen?', '', '', '¿Puedo volver a la flota?', '', 'Можно мне отправиться обратно к флоту?', '', 'Puis-je avoir un transport pour retourner à bord de la flotte ?', 'Kann ich eine Fahrt zurück zur Flotte bekommen?', '', '', '¿Puedo volver a la flota?', '', 'Можно мне отправиться обратно к флоту?'),
+(43220, '', 'Où lance ? LANCE SUR PONT ??', 'Wohin werfen? AUF BRÜCKE WERFEN?', '', '', '¿Dónde lanzar? ¿LANZAR A PUENTE?', '', 'Куда кидать? КИДАТЬ В МОСТ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43221, '', 'Gmurgl commence à vous suivre.', 'Gmurgl beginnt Euch zu folgen.', '', '', 'Gmurgl empieza a seguirte.', '', 'Гмурл идет следом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43222, '', 'OK ! Moi lance dans eau !', 'Okay! Ich werfen ins Wasser.', '', '', '¡Vale! ¡Lanzar a agua!', '', 'Ладно! Я кидать в воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43223, '', 'Ornak ordonne à un bateau de faire place à la flotte.', 'Ornak befiehlt einem Boot, sich zur Flotte abzusetzen.', '', '', 'Ornak ordena que se suelte un esquife para volver a la flota.', '', 'Орнак отдает лодке приказ отчалить и следовать за флотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43224, '', 'Oh... Orgus pas trop très bien...', 'Oh... Orgus geht es nicht sehr gut...', '', '', 'Oh... Orgus no se sentirse bien...', '', 'Ох... Оргус не шибко хорошо ся чувствуить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43225, '', 'Orgus pense limonade |2 $r pas nickel...', 'Orgus meint, dass die Limonade von $R nicht in Ordnung ist...', '', '', 'Orgus creer que algo malo con limonada de $r...', '', 'Оргус думай, что с лимонадом |3-3($r) чтой-то не так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43226, '', 'AU REVOIR PAPA !', 'TSCHÜSS VATI!', '', '', '¡CHAO, CHAO, PAPI!', '', 'ПОКА, ПАПАНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43227, '', 'Que le grand cric me croque ! $GCe chenapan:Cette galopine; d''eau douce débarque avec du rhum !', 'Ich glaube, mein Schwein pfeift! Der Landrattenstrolch hat Rum bei sich!', '', '', '¡Será posible! ¡El maldito rufián de agua dulce trae ron!', '', 'Провалиться мне на месте! У этой сухопутной крысы есть ром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43228, '', 'Mouais ?', 'Yarr?', '', '', '¿Yarr?', '', 'Хм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43229, '', 'Mille sabords !', 'Potz! Blitz!', '', '', '¡Que me parta un rayo!', '', 'Якорь мне в ухо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43230, '', 'NON, NON, NON ! S''il vous plaît !', 'NEIN, NEIN, NEIN! Bitte!', '', '', '¡NO, NO, NO! ¡Por favor!', '', 'НЕТ, НЕТ, НЕТ! Пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43231, '', 'NOOOOOON !!!', 'NEEEIIINNN!!!', '', '', '¡¡¡NOOOOOO!!!', '', 'НЕ-Е-ЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43232, '', 'N''IMPORTE OÙ MAIS PAS LE PONT !', 'ÜBERALL, NUR NICHT AUF DIE BRÜCKE!', '', '', '¡EN CUALQUIER PARTE MENOS EL PUENTE!', '', 'ТОЛЬКО НЕ МОСТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43233, '', 'Vers où, copain ?', 'Wohin, Kumpel?', '', '', '¿Adónde, amigo?', '', 'Куда, $gприятель:подружка;?', '', 'Vers où, copain ?', 'Wohin, Kumpel?', '', '', '¿Adónde, amigo?', '', 'Куда, $gприятель:подружка;?'),
+(43234, '', 'Venez me voir s''il vous faut un bateau pour aller au rivage, $n !', 'Wendet Euch wegen eines Bootes zur Küste an mich, $n!', '', '', '¡Ven a verme si necesitas un esquife para ir a la orilla, $n!', '', 'Обратись ко мне, если тебе нужна лодка, чтобы добраться до берега, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43235, '', 'On est en train de s''embourber dans le combat contre les trolls crins-de-givre.', 'Wir stecken im Kampf gegen die Frostmähnentrolle fest.', '', '', 'Nos estamos atascando en la lucha contra los trols Peloescarcha.', '', 'Мы не продвигаемся в борьбе против троллей из племени Мерзлогривов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43236, '', 'La plupart de nos chars à vapeur sont hors service et on perd des montagnards à vue d''œil.', 'Der größte Teil unserer Dampfpanzer ist stillgelegt und wir verlieren einen Gebirgsjäger nach dem anderen.', '', '', 'La mayoría de nuestros tanques de vapor están fuera de servicio y estamos perdiendo montaraces rápidamente.', '', 'Большая часть наших паровых танков в неисправности, и мы очень быстро теряем горных пехотинцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43237, '', 'Très bien, Zaela. Je te fais confiance pour faire ce qu''il faut. $C, je peux aider vos guerriers tombés au combat...', 'Wie Ihr meint, Zaela. Ich vertraue darauf, dass Ihr das Richtige unternehmt. $C, Ich kann Euren gefallenen Kriegern helfen...', '', '', 'Muy bien, Zaela. Confío en que hagas lo correcto. $C, puedo ayudar a tus guerreros caídos...', '', 'Хорошо, Зела. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. $C, я могу помочь вашим раненым...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43238, '', 'Je... Je ne peux rien vous fournir ! Notre chef de guerre... s''il apprenait...', 'Ich... Ich kann Euch nichts von unseren Vorräten abgeben! Unser Kriegshäuptling... Er würde...', '', '', '¡No... no puedo darte nada de nuestros suministros! Nuestro Jefe de guerra... Él nos...', '', 'Я... Я ничего не могу выделить тебе из наших припасов! Наш вождь... Он будет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grégor, espèce de lâche ! Des orcs au sang pur meurent sur ces côtes. Si tu les condamnes, tu nous condamnes tous.', 'Gregor, Ihr Feigling! Orcs reinsten Blutes sterben vor unseren Küsten. Wenn Ihr sie ihrem Schicksal überlasst, verdammt Ihr uns alle.', '', '', '¡Gregor, cobarde! Hay orcos de sangre pura muriendo en nuestras costas. Si los condenas, nos condenas a todos.', '', 'Грегор, трус! Чистокровные орки умирают у наших берегов. Если ты позволишь им погибнуть, ты обречешь на гибель нас всех.'),
+(43240, '', 'Bienvenue à la station du fusorail d''Orgrimmar ! Vous avez l''air d''être encore en un seul morceau.', 'Willkommen am Umschlagplatz der Raketenbahn von Orgrimmar! Ihr scheint noch in einem Stück zu sein...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista de Orgrimmar! Parece que sigues de una pieza.', '', 'Добро пожаловать на оргриммарскую пересадочную станцию ракетной дороги! Надо же, ты до сих пор $gцел и невредим:цела и невредима;.', '', 'Bienvenue à la station du fusorail d''Orgrimmar ! Vous avez l''air d''être encore en un seul morceau.', 'Willkommen am Umschlagplatz der Raketenbahn von Orgrimmar! Ihr scheint noch in einem Stück zu sein...', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista de Orgrimmar! Parece que sigues de una pieza.', '', 'Добро пожаловать на оргриммарскую пересадочную станцию ракетной дороги! Надо же, ты до сих пор $gцел и невредим:цела и невредима;.'),
+(43241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, sachez que notre « chef de guerre » ne parle pas en nos noms à tous. Certains parmi nous espèrent encore voir les Gueules-de-dragon retrouver leur grandeur... et se libérer de la corruption.', '$n, Ihr sollt wissen, dass unser "Kriegshäuptling" nicht für uns alle spricht. Unter uns gibt es welche, die das Drachenmal wieder erstarken sehen wollen... frei von der Verderbnis.', '', '', '$n, quiero que sepas que nuestro "Jefe de Guerra" no habla en nombre de todos. Entre nosotros hay quienes deseamos ver a los Faucedraco con su grandeza de antaño... Y libres de toda corrupción.', '', '$n, знай, что наш "вождь" не говорит за всех. Среди нас есть и те, кто надеется на то, что клан Драконьей Пасти снова станет великим... и очистится от порчи.'),
+(43242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faudra pas longtemps pour que nous soyons aussi à court, capitaine. Entre les attaques des trolls et des yétis, d''ici une semaine nous serons réduits à des demi-rations.', 'Es dauert nicht mehr lange, bis unsere Vorräte zu Neige gehen, Hauptmann. Mit den Angriffen der Trolle und der Yetis werden wir innerhalb einer Woche bei halben Rationen sein.', '', '', 'Nosotros tampoco tardaremos en quedarnos sin suministros, capitán. Entre los trols y los asaltos de los yetis, en una semana estaremos consumiendo medias raciones.', '', 'Долго это не продлится, потому что наши припасы тоже подходят к концу, капитан. Еще неделя нападений троллей и йети, и мы придем к половинному пайку.'),
+(43243, '', 'Nous ne pourrons pas maintenir cette opération très longtemps. Delber et son équipe doivent lancer leur attaque depuis le dépôt de Grillacier dès que possible !', 'Wir können diese Operation nicht viel länger aufschieben. Delber und seine Leute müssen ihren Angriff so bald wie möglich von Stahlrosts Depot aus beginnen!', '', '', 'No podemos mantener la operación mucho más. ¡Delber y su equipo tienen que lazar el ataque desde el Almacén de Brasacerada cuanto antes!', '', 'Мы не можем держаться дольше. Делберу и его команде пора бы начать их атаку на поселок Сталежара и поскорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43244, '', 'Pas si vite, le dégoulinant !', 'Nicht so schnell, Eure Glitschigkeit!', '', '', '¡No tan rápido, branquias!', '', 'Не так быстро, малявка!', '', 'Pas si vite, le dégoulinant !', 'Nicht so schnell, Eure Glitschigkeit!', '', '', '¡No tan rápido, branquias!', '', 'Не так быстро, малявка!'),
+(43245, '', 'Delber et ses hommes travaillent d''arrache-pied, capitaine. Il a trouvé un moyen d''envoyer une équipe d''assaut sur le flanc arrière d''une bataille.', 'Delber und seine Männer machen Überstunden, Hauptmann. Er hat einen Plan entwickelt, wie wir ein Überfallkommando zur hinteren Flanke des Schlachtgetümmels bringen können.', '', '', 'Delber y sus hombres están trabajando horas extra, capitán. Ha encontrado la forma de llevar un equipo de asalto al flanco posterior de la batalla.', '', 'Делбер и его люди работают, не покладая рук, капитан. Он придумал, как переправить штурмовую группу в тыл врага.', '', 'Delber et ses hommes travaillent d''arrache-pied, capitaine. Il a trouvé un moyen d''envoyer une équipe d''assaut sur le flanc arrière d''une bataille.', 'Delber und seine Männer machen Überstunden, Hauptmann. Er hat einen Plan entwickelt, wie wir ein Überfallkommando zur hinteren Flanke des Schlachtgetümmels bringen können.', '', '', 'Delber y sus hombres están trabajando horas extra, capitán. Ha encontrado la forma de llevar un equipo de asalto al flanco posterior de la batalla.', '', 'Делбер и его люди работают, не покладая рук, капитан. Он придумал, как переправить штурмовую группу в тыл врага.'),
+(43246, '', 'Station d''Orgrimmar du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zum Umschlagplatz der Raketenbahn von Orgrimmar, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista de Orgrimmar, por favor.', '', 'На оргриммарскую пересадочную станцию ракетной дороги, пожалуйста.', '', 'Station d''Orgrimmar du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zum Umschlagplatz der Raketenbahn von Orgrimmar, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista de Orgrimmar, por favor.', '', 'На оргриммарскую пересадочную станцию ракетной дороги, пожалуйста.'),
+(43247, '', 'Des pirates zombies ? Tuez-les !', 'Zombiepiraten?! Tötet sie!', '', '', '¡¿Piratas zombis?! ¡Mátalo!', '', 'Пираты-зомби?! Покончить с ними!', '', 'Des pirates zombies ? Tuez-les !', 'Zombiepiraten?! Tötet sie!', '', '', '¡¿Piratas zombis?! ¡Mátalo!', '', 'Пираты-зомби?! Покончить с ними!'),
+(43248, '', 'Nous avons aussi mis en place un soutien aérien pour cette opération, que nous serons bientôt prêts à déployer. Si certains de vos hommes veulent se joindre aux équipes d''assaut, vous n''avez qu''à les envoyer à Delber.', 'Wir haben für diese Operation auch Luftunterstützung verpflichtet und werden bald zum Abmarsch bereit sein. Falls sich einige Eurer Männer dem Sturmangriff anschließen wollen, schickt sie zu Delber.', '', '', 'También hemos asegurado el apoyo aéreo para la operación y estará listo para desplegarse pronto. Si alguno de tus hombres quiere unirse al equipo, envíalo con Delber.', '', 'Мы обеспечили также поддержку операции с воздуха, скоро будем готовы начать. Если кто-то из твоих людей хочет присоединиться к штурмовой группе, отправляй их к Делберу.', '', 'Nous avons aussi mis en place un soutien aérien pour cette opération, que nous serons bientôt prêts à déployer. Si certains de vos hommes veulent se joindre aux équipes d''assaut, vous n''avez qu''à les envoyer à Delber.', 'Wir haben für diese Operation auch Luftunterstützung verpflichtet und werden bald zum Abmarsch bereit sein. Falls sich einige Eurer Männer dem Sturmangriff anschließen wollen, schickt sie zu Delber.', '', '', 'También hemos asegurado el apoyo aéreo para la operación y estará listo para desplegarse pronto. Si alguno de tus hombres quiere unirse al equipo, envíalo con Delber.', '', 'Мы обеспечили также поддержку операции с воздуха, скоро будем готовы начать. Если кто-то из твоих людей хочет присоединиться к штурмовой группе, отправляй их к Делберу.'),
+(43249, '', 'Terminus Sud du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zur Südlichen Endhaltestelle der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'A la Terminal de la Cohetepista del Sur, por favor.', '', 'На южную конечную станцию, пожалуйста.', '', 'Terminus Sud du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zur Südlichen Endhaltestelle der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'A la Terminal de la Cohetepista del Sur, por favor.', '', 'На южную конечную станцию, пожалуйста.'),
+(43250, '', 'Station Gallywix du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zu Gallywix'' Umschlagplatz der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista de Gallywix, por favor.', '', 'На пересадочную станцию Галливикса, пожалуйста.', '', 'Station Gallywix du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zu Gallywix'' Umschlagplatz der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista de Gallywix, por favor.', '', 'На пересадочную станцию Галливикса, пожалуйста.'),
+(43251, '', 'Station Nord du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zum Nördlichen Umschlagplatz der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista del Norte, por favor.', '', 'На северную пересадочную станцию, пожалуйста.', '', 'Station Nord du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zum Nördlichen Umschlagplatz der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'Al Intercambiador de la Cohetepista del Norte, por favor.', '', 'На северную пересадочную станцию, пожалуйста.'),
+(43252, '', 'Terminus Nord du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zur Nördlichen Endhaltestelle der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'A la Terminal de la Cohetepista del Norte, por favor.', '', 'На северную конечную станцию, пожалуйста.', '', 'Terminus Nord du fusorail, s''il vous plaît.', 'Zur Nördlichen Endhaltestelle der Raketenbahn, bitte!', '', '', 'A la Terminal de la Cohetepista del Norte, por favor.', '', 'На северную конечную станцию, пожалуйста.'),
+(43253, '', 'C''est bon à savoir. J''enverrai à Delber les troupes dont je pourrais me passer.', 'Das freut mich zu hören. Ich werde Delber alle Streitkräfte senden, die ich entbehren kann.', '', '', 'Me alegra saberlo. Enviaré a Delber todas las fuerzas de las que pueda disponer.', '', 'Рад слышать это. Я поделюсь с Делбером всеми силами, какие смогу выделить.', '', 'C''est bon à savoir. J''enverrai à Delber les troupes dont je pourrais me passer.', 'Das freut mich zu hören. Ich werde Delber alle Streitkräfte senden, die ich entbehren kann.', '', '', 'Me alegra saberlo. Enviaré a Delber todas las fuerzas de las que pueda disponer.', '', 'Рада слышать это. Я поделюсь с Делбером всеми силами, какие смогу выделить.'),
+(43254, '', 'Nous Gueules-de-dragon avons traversé tant de souffrances... notre défaite à Grim Batol... la perte de tant de grands guerriers en Outreterre... et maintenant les incursions du Marteau du Crépuscule.$B$BJe me demande parfois si nous retrouverons un jour notre grandeur. Mais les jeunes comme Zaela rendent espoir à mes vieux os.', 'Wir vom Drachenmal haben so viel Leid erlebt... unsere Niederlage in Grim Batol... den Verlust vieler Krieger in der Scherbenwelt... und jetzt diese Übergriffe des Schattenhammers.$B$BManchmal frage ich mich, ob wir jemals zu neuer Stärke erwachen werden. Doch junge Kämpfer wie Zaela geben uns alten Haudegen neue Hoffnung.', '', '', 'Nosotros los Faucedraco hemos visto mucho sufrimiento... Nuestra derrota en Grim Batol... la pérdida de tantos grandes guerreros en Terrallende... y ahora las incursiones del Martillo Crepuscular.$B$BA veces me pregunto si alguna vez volveremos a ser grandes. Pero los jóvenes como Zaela hacen que viejos montones de huesos como yo tengan todavía alguna esperanza.', '', 'Мы, клан Драконьей Пасти, столько страдали... мы потерпели поражение под Грим Батолом... столько великих воинов погибло в Запределье... а теперь еще и в боях с войсками Сумеречного Молота.$B$BПорой я уже не верю в то, что мой клан снова станет великим. Но такие юноши и девушки, как Зела, дарят надежду этому старому мешку с костями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43255, '', 'Qu''est-ce que vous voulez, $gétranger:étrangère; ? Je ne devrais même pas vous parler...', 'Was wollt Ihr, Außenstehender? Ich sollte nicht mit Euch sprechen...', '', '', '¿Qué es lo que necesitas, $gforastero:forastera;? No debería hablar contigo...', '', 'Что тебе нужно? Я вообще не должен с тобой разговаривать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43256, '', 'Nos guerriers sont en train de mourir. Avez-vous des fournitures médicales que je puisse rapporter avec moi ?', 'Unsere Krieger sterben. Verfügt Ihr über medizinischen Bedarf, den ich mitnehmen könnte?', '', '', 'Nuestros guerreros están muriendo. ¿Tienes suministros médicos que me pueda llevar?', '', 'Наши воины умирают. У тебя есть медицинские припасы, которые я могу забрать с собой?', '', 'Nos guerriers sont en train de mourir. Avez-vous des fournitures médicales que je puisse rapporter avec moi ?', 'Unsere Krieger sterben. Verfügt Ihr über medizinischen Bedarf, den ich mitnehmen könnte?', '', '', 'Nuestros guerreros están muriendo. ¿Tienes suministros médicos que me pueda llevar?', '', 'Наши воины умирают. У тебя есть медицинские припасы, которые я могу забрать с собой?'),
+(43257, '', 'Bienvenue à la station Gallywix du fusorail ! Payez vos dettes si vous en avez, sinon débarrassez le plancher.', 'Willkommen bei Gallywix'' Umschlagplatz der Raketenbahn! Begleicht Eure Schulden oder bleibt fern.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista de Gallywix! ¿Tienes deudas que pagar? Si no lárgate.', '', 'Добро пожаловать на пересадочную станцию Галливикса ракетной дороги! Плати за билет или оставайся за дверью.', '', 'Bienvenue à la station Gallywix du fusorail ! Payez vos dettes si vous en avez, sinon débarrassez le plancher.', 'Willkommen bei Gallywix'' Umschlagplatz der Raketenbahn! Begleicht Eure Schulden oder bleibt fern.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista de Gallywix! ¿Tienes deudas que pagar? Si no lárgate.', '', 'Добро пожаловать на пересадочную станцию Галливикса ракетной дороги! Плати за билет или оставайся за дверью.'),
+(43258, '', 'Bienvenue à la station Nord du fusorail ! Le service relations publiques du fusorail s''enorgueillit de votre survie après ce dernier virage !', 'Willkommen am Nördlichen Umschlagplatz der Raketenbahn! Wir vom PR-Büro der Raketenbahn freuen uns, dass Ihr die letzte Kurve überlebt habt.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista del Norte! ¡Aquí en Relaciones Paso de Cohetes estamos encantados de que hayas sobrevivido a este último viaje!', '', 'Добро пожаловать на северную пересадочную станцию ракетной дороги! Как ответственные за перевозки, мы очень рады, что ты $gвыжил:выжила; в том последнем рейсе!', '', 'Bienvenue à la station Nord du fusorail ! Le service relations publiques du fusorail s''enorgueillit de votre survie après ce dernier virage !', 'Willkommen am Nördlichen Umschlagplatz der Raketenbahn! Wir vom PR-Büro der Raketenbahn freuen uns, dass Ihr die letzte Kurve überlebt habt.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; al Intercambiador de la Cohetepista del Norte! ¡Aquí en Relaciones Paso de Cohetes estamos encantados de que hayas sobrevivido a este último viaje!', '', 'Добро пожаловать на северную пересадочную станцию ракетной дороги! Как ответственные за перевозки, мы очень рады, что ты $gвыжил:выжила; в том последнем рейсе!'),
+(43259, '', 'Bienvenue au terminus Nord du fusorail ! Vous avez probablement fait une erreur d''aiguillage, mais nous sommes quand même heureux de vous recevoir !', 'Willkommen an der nördlichen Endhaltestelle der Raketenbahn! Wahrscheinlich seid Ihr falsch abgebogen, dennoch freuen wir uns, Euch bei uns begrüßen zu dürfen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Terminal de la Cohetepista del Norte! ¡Probablemente hayas tomado un viaje equivocado, pero nos alegramos de tenerte aquí de todas formas!', '', 'Добро пожаловать на северную конечную станцию ракетной дороги! Похоже, ты $gошибся:ошиблась; направлением, но мы все равно рады видеть тебя!', '', 'Bienvenue au terminus Nord du fusorail ! Vous avez probablement fait une erreur d''aiguillage, mais nous sommes quand même heureux de vous recevoir !', 'Willkommen an der nördlichen Endhaltestelle der Raketenbahn! Wahrscheinlich seid Ihr falsch abgebogen, dennoch freuen wir uns, Euch bei uns begrüßen zu dürfen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Terminal de la Cohetepista del Norte! ¡Probablemente hayas tomado un viaje equivocado, pero nos alegramos de tenerte aquí de todas formas!', '', 'Добро пожаловать на северную конечную станцию ракетной дороги! Похоже, ты $gошибся:ошиблась; направлением, но мы все равно рады видеть тебя!'),
+(43260, '', 'Bienvenue au terminus Sud du fusorail ! Site du mondialement célèbre laboratoire secret !', 'Willkommen an der Südlichen Endhaltestelle der Raketenbahn! Heimat des weltberühmten Geheimlabors!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Terminal de la Cohetepista del Sur! El hogar del laboratorio secreto más famoso del mundo.', '', 'Добро пожаловать на южную конечную станцию ракетной дороги! Здесь расположена всемирно известная cекретная лаборатория!', '', 'Bienvenue au terminus Sud du fusorail ! Site du mondialement célèbre laboratoire secret !', 'Willkommen an der Südlichen Endhaltestelle der Raketenbahn! Heimat des weltberühmten Geheimlabors!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Terminal de la Cohetepista del Sur! El hogar del laboratorio secreto más famoso del mundo.', '', 'Добро пожаловать на южную конечную станцию ракетной дороги! Здесь расположена всемирно известная секретная лаборатория!'),
+(43261, '', 'Ce totem antique a la forme d''une chauve-souris.', 'Dieses alte Totem ist dem Umriss einer Fledermaus nachempfunden.', '', '', 'Este antiguo tótem tiene forma de murciélago.', '', 'Этот древний тотем имеет форму летучей мыши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43262, '', 'Nous sommes perdus ! Je devrais ordonner l''évacuation de Comté-du-Lac, que les orcs s''emparent d''une ville abandonnée.', 'Wir sind erledigt! Ich könnte eigentlich gleich eine Evakuierung ausrufen und Seenhain räumen, bevor die Orcs einmarschieren.', '', '', '¡Estamos acabados! ¡Será mejor que ordene la evacuación ahora y así Villa del Lago estará vacía cuando los orcos marchen por ella.', '', 'Нам конец! С тем же успехом мы могли бы сбежать из Приозерья, расчистив путь для орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43263, '', 'Et juste au moment où nous avons fini de reconstruire ce fichu pont. Quel espoir nous reste-t-il, $n ?', 'Und das, wo wir endlich diese verfluchte Brücke fertiggestellt haben! Welche Hoffnung gibt es schon, $n?', '', '', '¡Y justo cuando acabamos de construir ese maldito puente! ¿Dónde está la esperanza, $n?', '', 'Как раз тогда, когда мы только закончили строить проклятый мост! На что надеяться, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43264, '', 'Il reste un espoir, Salomon.', 'Es besteht Hoffnung, Solomon.', '', '', 'Hay esperanza, Solomon.', '', 'Надежды нет, Соломон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43265, '', 'Quel espoir, colonel ? Qui pourra nous sauver de la prochaine attaque ?', 'Welche Hoffnung, Oberst? Was könnte uns schon vor diesem drohenden Sturmangriff bewahren?', '', '', '¿Qué esperanza, coronel? ¿Qué nos podría salvar del inminente asalto?', '', 'Какая надежда, полковник? Что может спасти нас от неминуемого нападения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43266, '', 'Il sait mieux que personne ce qu''est l''enfer du devoir : il a servi dans 248 engagements différents tout au long de la Première, de la Deuxième et de la Troisième guerre.', 'Er diente 248 Einsätze in Folge während des Ersten, Zweiten und Dritten Krieges.', '', '', 'Sirvió en 248 períodos consecutivos en la Primera Guerra, en la Segunda y en la Tercera.', '', 'За время Первой, Второй и Третьей Войн он был на дежурстве 248 раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43267, '', 'Il a été capturé il y a cinq ans par un bataillon d''infects Rochenoires suceurs de cochons, à cinq km de la zone démilitarisée sud.', 'Wurde gefangen vor fünf Jahren von einem Bataillon stinkender, schweinischer Schwarzfelsorcs knapp fünf Klicks außerhalb der südlichen EMZ.', '', '', 'Hecho prisionero hace cinco años por un batallón de apestosos chupacerdos Roca Negra, a cinco kilómetros al sur de la zona desmilitarizada.', '', 'Пять лет назад его захватил в плен батальон грязных свиноподобных орков Черной горы, буквально в паре шагов от южной демилитаризованной зоны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43268, '', 'Torturé, il a été maintenu en vie pour servir d''urinoir pour les jeunes guerriers orcs. Pendant CINQ ANS.', 'Gefoltert und als lebendes Urinal für junge Orckrieger missbraucht. FÜNF JAHRE LANG.', '', '', 'Torturado y mantenido con vida para servir como urinario para jóvenes guerreros orcos. Durante CINCO AÑOS.', '', 'Его пытали, но не до смерти, чтобы молодые воины орков могли мочиться на него. В течение ПЯТИ ЛЕТ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43269, '', 'JOHN J. KEESHAN.', 'JOHN J. KEESHAN.', '', '', 'JOHN J. KEESHAN.', '', 'Джон Джей Кишан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43270, '', 'Keeshan est vivant ? Je le croyais mort.', 'Keeshan lebt? Ich dachte, er sei gestorben.', '', '', '¿Keeshan, vivo? Pensé que había muerto.', '', 'Кишан жив? Я думал, что он умер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43271, '', 'Il est tout ce qu''il y a de plus vivant, et il vit à Comté-du-Lac comme un paria depuis cinq mois. Vous n''aviez pas remarqué ? Assez bavardé. Nous avons des gens à sauver !', 'Er ist am Leben und hat die vergangenen fünf Monate als Verbannter in Seenhain verbracht. Oder habt Ihr es nicht gewusst? Genug geredet. Wir müssen Leute retten!', '', '', 'Está vivo sí, y ha estado viviendo como un paria en Villa del lago durante los últimos cinco meses. ¿O es que no te has dado cuenta? Basta de hablar. ¡Tenemos gente a la que salvar!', '', 'Он по-прежнему жив, живет изгнанником в Приозерье уже пять месяцев. Или ты не $gзаметил:заметила;? Ладно, хватит болтать. Нам есть кого спасать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43272, '', 'J''ai perdu mon négociateur. En fait, il est probablement mort. Y en aurait-il un autre de disponible ?', 'Ich habe meinen Unterhändler verlegt. Offen gestanden ist er wahrscheinlich tot. Steht noch ein anderen zur Verfügung?', '', '', 'He perdido mi negociador. De hecho, probablemente esté muerto. ¿Hay otro disponible?', '', 'Я потерял своего посредника. На самом деле он, наверное, мертв. У вас есть еще кандидат для этой миссии?', '', 'J''ai perdu mon négociateur. En fait, il est probablement mort. Y en aurait-il un autre de disponible ?', 'Ich habe meinen Unterhändler verlegt. Offen gestanden ist er wahrscheinlich tot. Steht noch ein anderen zur Verfügung?', '', '', 'He perdido mi negociador. De hecho, probablemente esté muerto. ¿Hay otro disponible?', '', 'Я потеряла своего посредника. На самом деле он, наверное, мертв. У вас есть еще кандидат для этой миссии?'),
+(43273, '', 'J''en ai marre d''attendre dans ce trou. J''espère que le gratte-papier qui retient Danath va passer un sale quart d''heure.', 'Ich bin es leid, in diesem Loch zu sitzen. Hoffentlich bekommt der jämmerliche Schreibtischtäter, der Danaths Rückkehr verzögert, einen Schlag auf die Mütze.', '', '', 'Ya estoy cansado de estar aquí sentado. Espero que el desgraciado chupatintas que esté impidiendo el regreso de Danath reciba un puñetazo en los huevillos.', '', 'Осточертело уже сидеть в этой дыре. Надеюсь, что та бумажная крыса, которая задерживает возвращение Даната, получит по заслугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43274, '', 'Hé, cette chemise rouge, elle me donne pas un air de victime ?', 'He, sehe ich in dem roten Hemd entbehrlich aus?', '', '', '¡Eh! ¿Es que esta camisa roja me hace parecer más prescindible?', '', 'Эй, я как смотрюсь в этой красной рубашке? Как пушечное мясо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43275, '', 'Je suis prêt, $n. Les Gueules-de-dragon rejoindront bientôt la Horde !', 'Ich bin bereit, $n. Der Drachenmalklan wird sich schon bald der Horde anschließen!', '', '', 'Estoy listo, $n. ¡Pronto los Faucedraco se unirán a la Horda!', '', 'Я готов, $n. Вскоре орки Драконьей Пасти присоединятся к Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43276, '', 'On dit qu''un grand homme-médecine des Gueules-de-dragon habite ici, dans la hutte sur notre droite.', 'Ich habe gehört, dass ein bedeutender Medizinmann des Drachenmalklans hier in der großen Hütte zu unserer Rechten wohnt.', '', '', 'He oído que un gran auxiliador Faucedraco vive aquí, en la gran cabaña a nuestra derecha.', '', 'Я слыхал, здесь живет великий целитель клана Драконьей Пасти – вон в той большой постройке справа от нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43277, '', 'Cet antique totem est façonné à la ressemblance d''une chauve-souris. Ce doit être le totem dont parlait Chabal.', 'Dieses alte Totem ist dem Umriss einer Fledermaus nachempfunden. Das muss das Totem sein, von dem Chabal sprach.', '', '', 'El antiguo tótem está tallado con forma de murciélago. Debe ser el tótem del que habló Chabal.', '', 'Этот древний тотем имеет форму летучей мыши. Должно быть, о нем рассказывал Шабал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43278, '', 'Placer l''encens au pied de la statue.', 'Stellt den Weihrauch an den Fuß der Statue.', '', '', 'Coloca el incienso a los pies de la estatua.', '', 'Положи благовония у подножия статуи.', '', 'Placer l''encens au pied de la statue.', 'Stellt den Weihrauch an den Fuß der Statue.', '', '', 'Coloca el incienso a los pies de la estatua.', '', 'Положи благовония у подножия статуи.'),
+(43279, '', 'Après ces négociations, je m''attends à une vie longue et prospère.', 'Nach Beendigung dieser Verhandlungen freue ich mich auf ein langes und glückliches Leben.', '', '', 'Después de las negociaciones, estoy deseando disfrutar de una larga y próspera vida.', '', 'Завершив эти переговоры, я надеюсь на долгую и благополучную жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43280, '', 'Le chef de guerre des Gueules-de-dragon est dans le plus grand bâtiment, sur cette colline. Je suis sûr qu''il est raisonnable.', 'Der Kriegshäuptling des Drachenmalklans befindet sich im größten Gebäude auf der Bergkuppe. Ich bin sicher, dass er sich vernünftig zeigt.', '', '', 'El jefe de guerra Faucedraco está en el edificio más grande en lo alto de esa colina. Estoy convencido de que será razonable.', '', 'Вождь Драконьей Пасти находится в самом большом здании на вершине холма. Я уверен, он проявит благоразумие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43281, '', 'Nous y voilà ! Restez à côté de moi et laissez-moi parler. Je suis un spécialiste.', 'Jetzt! Bleibt in der Nähe und überlasst das Reden mir. Ich habe Erfahrung.', '', '', '¡Ya estamos! Quédate cerca y deja que hable yo. Soy el experto.', '', 'Ну, вот! Держись поблизости. Говорить буду я. В этом деле я спец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43282, '', 'Bienvenue au Nid-de-l''Aigle, demeure du clan Marteau-hardi.$B$BComme le grand thane Falstad est à Forgefer, c''est à moi qu''vous aurez affaire.', 'Willkommen in Nistgipfel, der Heimat des Wildhammerklans.$B$BDa der Oberste Than Falstad in Eisenschmiede weilt, müsst Ihr mit mir vorlieb nehmen.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Pico Nidal, hogar del Clan Martillo Salvaje.$B$BEl señor feudal Falstad está en Forjaz, así que tendrás que tratar conmigo.', '', 'Добро пожаловать в Заоблачный пик, обитель клана Громового Молота.$B$BВерховный тан Фалстад отбыл в Стальгорн, поэтому ты будешь иметь дело со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43283, '', 'La bataille commence dans 1 minute.', 'Die Schlacht beginnt in 1 Minute.', '', '', 'La batalla comienza en 1 minuto.', '', 'Битва начнется через 1 минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43284, '', 'La bataille commence dans 30 secondes. Préparez-vous !', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden. Macht Euch bereit!', '', '', 'La batalla comienza en 30 segundos. ¡Preparaos!', '', 'Битва начнется через 30 секунд. Приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43285, '', 'Les esprits de cette terre tolèreront pas plus longtemps toute cette magie noire et ces affreux sacrifices.$B$BLes Vilebranches doivent partir !', 'Die Geister dieses Landes dulden diese dunkle Magie und diese abscheulichen Opferdarbringungen nicht länger.$B$BDie Blutfratzen müssen verschwinden!', '', '', 'Los espíritus de esta tierra ya no toleran su magia oscura ni sus crueles sacrificios.$B$B¡Los Vilrama tienen que irse!', '', 'Духи этой земли больше не станут терпеть эту темную магию и жестокие жертвоприношения.$B$BПлемя Порочной Ветви должно уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43286, '', 'Votre tête me fera un joli sac !', 'Euer Kopf wird einen hübschen Beutel abgeben!', '', '', '¡Tu cabeza será una buena bolsa!', '', 'Из твоей башки выйдет хорошая сумка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43287, '', 'Finissons-en. Je serais mieux chez moi au Nid-de-l''Aigle qu''à regarder ces vilains trolls.', 'Bringen wir es hinter uns. Ich wäre lieber zu Hause in Nistgipfel statt diese hässlichen Trolle so lange anzustarren, bis sie Angst bekommen.', '', '', 'Acabemos con esto. Preferiría estar en casa, en Pico Nidal, que aquí mirando a estos trols espantosos.', '', 'Давай покончим с этим. Я бы лучше был бы сейчас дома, в Заоблачном пике, чем смотреть на этих мерзких троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43288, '', 'Vous pensiez que vos grands bras seraient un avantage, $r ? Grosse erreur !', 'Ihr dachtet, mit Euren langen Armen seid Ihr im Vorteil, $R? Falsch gedacht!', '', '', '¿Crees que esos brazos largos te dan ventaja, $r? ¡Reconsidéralo!', '', 'Ты $gдумал:думала; длинные руки дают тебе преимущество, |3-6($r)? Как бы не так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43289, '', 'Laissez Ongo''longo TRANQUILLE !', 'Lasst Ongo''longo ALLEIN!', '', '', '¡Deja en paz a Ongo''longo !', '', 'Оставьте Онго''лонго В ПОКОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43290, '', 'Ne perdons pas de temps ! Il y a des morts-vivants dans le coin.', 'Verlieren wir keine Zeit! Die Untoten sind in Bewegung.', '', '', '¡No perdamos el tiempo! Los no-muertos andan sueltos.', '', 'Не будем зря терять время! Нежить уже начала действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43291, '', 'Attendez un instant. Ne nous précipitons pas.', 'Ganz ruhig. Wir dürfen nichts überstürzen.', '', '', 'Espera. No nos apresuremos.', '', 'Подожди немного. Не стоит кидаться сломя голову.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43292, '', 'Ça commence à bien faire ! Il est temps de faire une pause...', 'Ich habe genug davon! Zeit für eine Pause...', '', '', '¡Ya e'' suficiente! Hora de toma''se un descanso...', '', 'Довольно с меня этого! Пора сделать перерыв...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43293, '', 'Zanzil est de retour !', 'Zanzil ist zurück!', '', '', '¡Zanzil ha regresa''o!', '', 'Занзил вернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43294, '', 'Si un jour je sors de là, t''en prendras vraiment plein la caboche, salopard de cochon d''orc.', 'Wenn ich jemals hier herauskomme, dann mache ich Euch ein schönes Häufchen auf den Kopf, Schweinefratze von einem Orc!', '', '', 'Si alguna vez salgo de aquí, voy a cagarme encima de vuestras cabezas, orcos chupacerdos.', '', 'Если я отсюда выберусь, я нагажу тебе на голову, мерзкий вонючий орк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43295, '', 'Où est le reste de mon équipe ??!', 'Wo steckt meine restliche Mannschaft?!', '', '', '¡¿¿Dónde está el resto de mi tripulación??!', '', 'Где моя остальная команда?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43296, '', 'Vous pensez me retenir avec ces barreaux ? HAH !', 'Ihr glaubt, diese Gitter könnten mich aufhalten? HA!', '', '', '¿Creéis que estas barras pueden tenerme prisionero? ¡JA!', '', 'Думаешь, эти решетки удержат меня? ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grande prêtresse Jeklik est presque soignée !', 'Hohepriesterin Jeklik ist fast geheilt!', '', '', '¡La suma sacerdotisa Jeklik está casi sanada!', '', 'Верховная жрица Джеклик практически исцелилась!'),
+(43298, '', 'Très estimé chef de guerre, -', 'Sehr geehrter Kriegshäuptling...', '', '', 'Estimado Jefe de Guerra...', '', 'Досточтимый вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43299, '', 'Chef de guerre, vous ne m''avez pas bien compris. Garrosh Hurlenfer aura une tête de pont sur ces rives, avec ou sans votre aide. Ce que nous demandons -', 'Kriegshäuptling, Ihr versteht mich falsch. Garrosh Höllschrei wird einen Brückenkopf an dieser Küste errichten, mit oder ohne Eure Hilfe. Worum wir bitten ist...', '', '', 'Jefe de guerra, nos malinterpretas. Garrosh Grito Infernal tendrá una cabeza de playa en estas orillas, con tu ayuda o sin ella. Lo que queremos saber es...', '', 'Вождь, вы не понимаете. Гаррош Адский Крик в любом случае высадится на этих берегах – с вашей помощью или без нее. Все, чего мы просим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43300, '', 'Qu''est-ce que vous faites là ? Peu importe, je vais ressusciter Jeklik avant que vous ne puissiez intervenir !', 'Was macht Ihr hier? Egal, ich werde Jeklik wiederbeleben, bevor Ihr Euch einmischen könnt!', '', '', '¿Qué hace'' aquí? No impoh''ta, voy a resucitar a Jeklik antes de que tenga'' la opoh''tunidad de interferir.', '', 'Что ты здесь делаешь? Хотя ладно. Я все равно воскрешу Джеклик, прежде чем ты мне помешаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43301, '', 'Mais la Horde a rassemblé une immense armée ! Une vaste flotte, des machines de guerre et des vétérans endurcis. Hurlenfer pourrait vous écraser aussi facilement que -', 'Aber die Horde hat ein riesiges Heer aufgestellt! Eine gewaltige Kriegsmaschinerie, besetzt mit kampferprobten Veteranen. Höllschrei schlüge Euch nieder sobald Ihr...', '', '', '¡Pero la Horda ha reunido a una multitud! Una vasta flota de máquinas de guerra y duros veteranos. Pronto Grito Infernal te aplastará como...', '', 'Но Орда собрала огромное войско! Целые полчища боевых машин и закаленных в боях ветеранов. Адский Крик сокрушит вас, как...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43302, '', 'C''est de la folie !', 'Das ist Wahnsinn!', '', '', '¡Es una locura!', '', 'Это безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'JE REVIS !', 'ICH LEBE!', '', '', '¡VIVO!', '', 'Я ЖИВА!'),
+(43304, '', 'Ho ho... Jin''do il va pas être très content...', 'Oh, oh... Das wird Jin''do gar nicht gefallen...', '', '', 'Oh, oh... A Jin''do eh''to no le va a hacer ninguna gracia...', '', 'Ой-ей... Джин''до это точно не понравится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43305, '', 'Il est temps de filer d''ici !', 'Zeit hier abzuhauen!', '', '', '¡Ahora de sali'' de aquí!', '', 'Пора выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43306, '', 'Ne gaspille plus tes paroles, vermisseau. Si tu veux l''aide des Gueules-de-dragon, tu devrais entrer ici un genou en terre et avec des offrandes en or.', 'Spart Euch Eure Worte, Wurm. Wenn Ihr die Unterstützung des Drachenmalklans wollt, dann solltet Ihr mit goldenen Gaben und auf den Knien kommen.', '', '', 'Deja de malgastar palabras, gusano. Si quieres la ayuda de los Faucedraco deberías haberte arrodillado y habernos ofrecido oro.', '', 'Хватит языком чесать, червяк. Если просишь помощи у Драконьей Пасти, ее нужно просить, стоя на коленях и принеся щедрые дары – золотом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43307, '', 'C''était une MENACE ? J''ai connu Hurlenfer en Outreterre. Un gamin pleurnichard. Il n''a pas l''étoffe d''un chef de guerre.', 'War das eine DROHUNG? Ich kenne Höllschrei noch aus der Scherbenwelt. Ein wimmernder Welpe! Er ist kein Kriegshäuptling.', '', '', '¿Eso ha sido una AMENAZA? Conocí a Grito Infernal en Terrallende. Un cachorrillo llorica. No es un jefe de guerra.', '', 'Это была УГРОЗА? Знавал я Адского Крика в Запределье. Щенок сопливый. Какой из него вождь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43308, '', 'Qu''il vienne !', 'Soll er nur kommen!', '', '', '¡Detenedlo!', '', 'Давайте его сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43309, '', 'C''est…', 'Das ist...', '', '', 'Esto es...', '', 'Это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43310, '', 'GUEULE-DE-DRAGON !!', 'DAS DRACHENMAL!!', '', '', '¡¡FAUCEDRACO!!', '', 'ДРАКОНЬЯ ПАСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43311, '', 'Épargnez $gle:la:c; $c. $gIl:Elle; nous servira de monnaie d''échange.', 'Sorgt dafür, dass $gder:die:c; $C am Leben bleibt. $gEr:Sie:c; wird unser Druckmittel sein.', '', '', 'Que $gel:la; $c viva. Será nuestra baza para negociar.', '', 'Пусть $Gэтот:эта:c; |3-6($c) останется в живых. $GОн:Она; будет нашим козырем на переговорах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43312, '', 'Appelez les autres. Nous allons écraser la Horde de Hurlenfer et jeter leurs corps à la mer...', 'Ruft die anderen zusammen. Wir werden Höllschreis Horde niederschlagen und ihre Leichen ins Meer werfen...', '', '', 'Llamad a los demás. Aplastaremos la Horda de Grito Infernal y arrojaremos sus cuerpos al mar...', '', 'Зови других. Мы разобьем Орду Адского Крика и швырнем тела его воинов в море...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43313, '', 'Je garde la bombe au chaud, bien entendu. À quoi est-ce que vous pouviez bien penser ?!', 'Ich halte natürlich die Bombe warm. Wonach sieht es denn aus?!', '', '', 'Está claro que mantengo caliente la bomba. ¡¿Qué parece que estoy haciendo?!', '', 'Остужаю бомбу. А на что еще это похоже?!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43314, '', 'Qu''est-ce que vous fabriquer à rester assis là ?!', 'Was fällt Euch ein, hier herumzusitzen?!', '', '', '¡¿Qué haces ahí sentado sin hacer nada?!', '', 'Что ты тут $gрасселся:расселась;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43315, '', 'Le grand prêtre Venoxis est presque soigné !', 'Hohepriester Venoxis ist beinahe geheilt!', '', '', '¡El sumo sacerdote Venoxis está casi sanado!', '', 'Верховный жрец Веноксис почти исцелен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43316, '', 'Envoyez-moi me battre aux ruines de Pennelune.', 'Bringt mich zu der Schlacht bei den Ruinen der Mondfederfeste.', '', '', 'Llévame a la batalla en las Ruinas Plumaluna.', '', 'Я хочу вступить в битву на Руинах крепости.', '', 'Envoyez-moi me battre aux ruines de Pennelune.', 'Bringt mich zu der Schlacht bei den Ruinen der Mondfederfeste.', '', '', 'Llévame a la batalla en las Ruinas Plumaluna.', '', 'Я хочу вступить в битву на Руинах крепости.'),
+(43318, '', 'Ferez-vous tout ce qui sera nécessaire pour sauver votre royaume ?', 'Seid Ihr bereit, alles für die Rettung Eures Königreichs zu tun?', '', '', '¿Harás lo que sea necesario para salvar nuestro reino?', '', 'Ты $gготов:готова; на все, чтобы спасти свое королевство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43319, '', 'je dois retourner au bastion de Pennelune !', 'Ich muss zur Mondfederfeste zurückkehren!', '', '', '¡Debo regresar al Bastión Plumaluna!', '', 'Я должен вернуться в крепость Оперенной Луны!', '', 'je dois retourner au bastion de Pennelune !', 'Ich muss zur Mondfederfeste zurückkehren!', '', '', '¡Debo regresar al Bastión Plumaluna!', '', 'Я должна вернуться в крепость Оперенной Луны!'),
+(43320, '', 'Vous en voulez encore, hein ? Dommage, j''ai fait une potion avec un mélange encore plus corsé cette fois-ci ! Venoxis va vivre !', 'Ihr habt noch nicht genug, was? Schade, denn ich habe dieses Mal einen stärkeren Trank angerührt! Venoxis wird leben!', '', '', 'Has vuelto a por más, ¿eh? ¡Es una pena, porque eh''ta vez he mezcla''o una poción más fueh''te! ¡Venoxis vivirá!', '', 'Опять ты? Еще хочется? В этот раз я составил зелье посильнее! Веноксис будет жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43321, '', 'Je ne supporterais pas ça très longtemps...', 'Viel mehr davon vertrage ich nicht...', '', '', 'No pue''o soportar esto mucho más...', '', 'Я скоро не смогу это выносить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43322, '', 'Voilà Zanzil !', 'Da kommt Zanzil!', '', '', '¡Aquí llega Zanzil!', '', 'А вот и Занзил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43323, '', 'Ha ha ha ha ! C''est Zanzil qui gagne cette fois ! Et regardez qui vient fêter ça !', 'Ahahaha! Diesmal hat Zanzil gewonnen! Und seht, wer noch zur Feier gekommen ist!', '', '', '¡Jajajajaja! ¡Eh''ta vez gana Zanzil! ¡Y mira quién ha veni''o a celebrah''lo!', '', 'Ха-ха-ха! На этот раз победа досталась Занзилу! И посмотрите, кто пришел ее отпраздновать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43324, '', 'Nooon ! Zanzil est un échec...', 'Neeeiiin! Zanzil ist ein Versager...', '', '', '¡Noooo! Zanzil e'' un fracaso...', '', 'Не-е-ет! Занзил неправ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La cité n''abrite plus de kvaldir. Nous pouvons entamer nos préparatifs.', 'Die Kvaldir wurden aus der Stadt vertrieben. Nun beginnen die Vorbereitungen.', '', '', 'Los Kvaldir han sido eliminados de la ciudad. Ahora, iniciaremos los preparativos.', '', 'В городе не осталось квалдиров. Мы можем начать приготовления.'),
+(43327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vierge combattante, j''ai une tâche à vous confier.', 'Kriegsmaid, ich habe eine neue Aufgabe für Euch.', '', '', 'Doncella de batalla, tengo una tarea para ti.', '', 'Воительница, у меня есть для тебя поручение.'),
+(43328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vierge combattante ! On vous attend au combat. Les kvaldirs ont brisé nos lignes !', 'Kriegsmaid! Wir brauchen Euch auf dem Schlachtfeld. Die Kvaldir haben unsere Linien durchbrochen!', '', '', '¡Doncella de batalla! Te necesitan en el campo de batalla. ¡Los Kvaldir han atravesado nuestras líneas!', '', 'Воительница! Ты нужна нам. Квалдиры прорвались на нашу землю.'),
+(43329, '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!', '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!'),
+(43330, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).', '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).'),
+(43331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez bon ! Le rituel est presque achevé !', 'Haltet stand! Das Ritual ist fast abgeschlossen.', '', '', '¡Aguanta! El ritual está casi completo.', '', 'Держитесь! Ритуал почти завершен!'),
+(43332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abattez-les, vierge combattante !', 'Mäht sie nieder, Kriegsmaid!', '', '', '¡Destrózalos, doncella de batalla!', '', 'Разбей их, Воительница!'),
+(43333, '', 'Salutations ! Je vous en prie, jetez un coup d''œil.', 'Seid gegrüßt! Bitte schaut Euch um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.', '', 'Salutations ! Je vous en prie, jetez un coup d''œil.', 'Seid gegrüßt! Bitte schaut Euch um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.'),
+(43334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retenez-les ! Qu''ils ne s''approchent pas du temple !', 'Lasst sie nicht durch! Haltet sie vom Tempel fern!', '', '', '¡Mantenedlos a raya! ¡Que no se acerquen al templo!', '', 'Оттесните их! Не подпускайте их к храму!'),
+(43335, '', 'Dites-moi si vous avez besoin d''aide pour trouver ce que vous souhaitez, $c.', 'Sagt mir Bescheid, wenn ich Euch auf der Suche nach etwas behilflich sein kann, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).', '', 'Dites-moi si vous avez besoin d''aide pour trouver ce que vous souhaitez, $c.', 'Sagt mir Bescheid, wenn ich Euch auf der Suche nach etwas behilflich sein kann, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).'),
+(43336, '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch bei der Suche nach etwas behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?', '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch bei der Suche nach etwas behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?'),
+(43337, '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.'),
+(43338, '', 'Bienvenue.', 'Willkommen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.', '', 'Bienvenue.', 'Willkommen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.'),
+(43339, '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!', '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!'),
+(43340, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).', '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Здравствуй, |3-6($c).'),
+(43341, '', 'Salutations ! Je vous en prie, jetez un coup d''œil.', 'Seid gegrüßt! Bitte schaut Euch um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.', '', 'Salutations ! Je vous en prie, jetez un coup d''œil.', 'Seid gegrüßt! Bitte schaut Euch um.', '', '', '¡Saludos! Echa un vistazo.', '', 'Приветствую вас! Пожалуйста, осмотрите мои товары.'),
+(43342, '', 'Dites-moi si vous avez besoin d''aide pour trouver ce que vous souhaitez, $c.', 'Sagt mir Bescheid, wenn ich Euch auf der Suche nach etwas behilflich sein kann, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).', '', 'Dites-moi si vous avez besoin d''aide pour trouver ce que vous souhaitez, $c.', 'Sagt mir Bescheid, wenn ich Euch auf der Suche nach etwas behilflich sein kann, $C.', '', '', 'Si necesitas ayuda para encontrar algo, $c, dímelo.', '', 'Скажи, если тебе понадобится моя помощь, |3-6($c).'),
+(43343, '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch bei der Suche nach etwas behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?', '', 'Bienvenue. Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Willkommen. Kann ich Euch bei der Suche nach etwas behilflich sein?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;. ¿Puedo ayudarte a encontrar algo?', '', 'Добро пожаловать. Могу я помочь тебе в поисках?'),
+(43344, '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.'),
+(43345, '', 'Bienvenue.', 'Willkommen!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.', '', 'Bienvenue.', 'Willkommen!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;.', '', 'Добро пожаловать.'),
+(43346, '', 'Massacrez-les tous ! Soyez sans pitié, mes frères !', 'Vernichtet sie alle! Keine Gnade, meine Brüder!', '', '', '¡Matadlosss a todosss! ¡No mostréis piedad, hermanosss!', '', 'Убейте их всех! Никакой жалости, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43347, '', 'Votre seul repos sera votre mort, kvaldirs !', 'Nur im Tod werdet ihr Kvaldir Frieden finden!', '', '', '¡La única paz que encontraréisss será la de la muerte, Kvaldir!', '', 'Вы найдете покой лишь в смерти, квалдиры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43348, '', 'Vous allez droit à votre mort ! Azshara veillera à vous rayer de la surface de la mer !', 'Ihr marschiert in den Tod! Azshara wird Euch aus den Meeren tilgen!', '', '', '¡Os dirigísss a vuestra muerte! ¡Azshara verá cómo desaparecéisss de los maresss!', '', 'Вы идете навстречу смерти! Азшара уничтожит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43349, '', 'Vous allez droit vers... votre mort... Imbéciles.', 'Ihr wollt weiter... in die Arme des Todes... Narren.', '', '', 'Buscáisss... vuestra muerte... Insensatosss.', '', 'Вы спешите навстречу гибели... Глупцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43350, '', 'Imbessciles. Mauviettes.', 'Narren. Schwächlinge.', '', '', 'Idiotasss. Pelelesss.', '', 'Слабаки... Глупцы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43351, '', 'Vous auriez dû acccepter votre défaite.', 'Ihr hättet Eure Niederlage akzeptieren sollen.', '', '', 'Deberíaisss haber aceptado vuessstra derrota.', '', 'Смиритесь с поражением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43352, '', 'Votre retour signe votre arrêt de mort.', 'Eure Rückkehr bedeutet den Tod.', '', '', 'Habéisss regresssado para encontrar la muerte.', '', 'Вы вернулись лишь за смертью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43353, '', 'L''esclavage et la mort vous attendent.', 'Nur Sklaverei und Tod erwarten Euch!', '', '', 'La esssclavitud y la muerte esss lo único que osss aguardan.', '', 'Вас ждет только рабство и смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43354, '', 'Les kvaldirs submergent le pont ! Combattante, dame Naz''jar requiert votre présence !', 'Kvaldir strömen über die Brücke! Kriegsmaid, Lady Naz''jar ruft Euch!', '', '', '¡Los Kvaldir vienen por el puente! ¡Doncella de batalla, Lady Naz''jar te requiere!', '', 'Квалдиры прорываются через мост. Воительница, Леди Наз''жар призывает тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43355, '', 'Retourne dans ton bac à sable, misérable !', 'Zurück in den Sand mit Euch, Schuft!', '', '', '¡Vuelve a las arenas, gusano!', '', 'Возвращайся в пески, дрянь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43356, '', 'Ils ont au moins la politesse d''arriver au compte-goutte.', 'Wie nett, dass sie einzeln kommen.', '', '', 'Qué considerados. Llegan de uno en uno.', '', 'Как любезно с их стороны подходить по одному.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43357, '', 'Et aussi increvable que de la mauvaise algue !', 'Und so hart wie Seetang.', '', '', 'Y tan duros como las algas.', '', 'Они лопаются, как икринки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43358, '', 'Ils doivent vraiment adorer la ville. Le panorama, peut-être ?', 'Sie scheinen diese Stadt zu lieben... vielleicht wegen der Aussicht?', '', '', 'Les debe gustar mucho esta ciudad. ¿Quizá sean las vistas?', '', 'Кажется, им полюбился этот город. Должно быть, из-за пейзажа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43359, '', 'Les Gurubashi sont morts, et Hakkar avec eux. La plupart de mes compagnons Zandalars sont rentrés chez eux.$B$BC''est à moi, Maywiki, et aux Sombrelances de Bambala qu''il incombe de surveiller Zul''Gurub maintenant.', 'Die Gurubashi sind tot und Hakkar ebenfalls. Der größte Teil meiner Zandalari ist in seine Heimat zurückgekehrt.$B$BEs liegt jetzt an Maywiki, den Dunkelspeertrollen von Bambala und mir, über Zul''Gurub zu wachen.', '', '', 'Los Gurubashi eh''tán mueh''tos y los Hakkar también. Casi todos mis compañeros Zandalar han regresa''o a su patria.$b$bAhora somos nosotros, Maywiki, los Lanza Negra de Bambala y yo, los que debemos vigilar Zul''Gurub.', '', 'Гурубаши погибли, а с ними и Хаккар. Большинство моих зандаларских соплеменников вернулись в земли предков.$B$BТеперь за Зул''Гурубом слежу я, Мейвики и Черные Копья Бамбалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43360, '', 'Chabal, je pourchassais Zanzil mais j''ai perdu le fil de ce que j''étais en train de faire. Vous pouvez me rappeler où je dois aller ?', 'Chabal, ich war auf der Suche nach Zanzil und weiß nicht mehr, was ich schon alles unternommen habe. Könnt Ihr mich daran erinnern, wohin ich mich als Nächstes wenden sollte?', '', '', 'Chabal, andaba detrás de Zanzil y he olvidado lo que estaba haciendo. ¿Puedes recordarme adónde tengo que ir ahora?', '', 'Шабал, я охотился на Занзила и обо всем забыл. Можешь напомнить мне, куда я должен сейчас отправляться?', '', 'Chabal, je pourchassais Zanzil mais j''ai perdu le fil de ce que j''étais en train de faire. Vous pouvez me rappeler où je dois aller ?', 'Chabal, ich war auf der Suche nach Zanzil und weiß nicht mehr, was ich schon alles unternommen habe. Könnt Ihr mich daran erinnern, wohin ich mich als Nächstes wenden sollte?', '', '', 'Chabal, andaba detrás de Zanzil y he olvidado lo que estaba haciendo. ¿Puedes recordarme adónde tengo que ir ahora?', '', 'Шабал, я охотилась на Занзила и обо всем забыла. Можешь напомнить мне, куда я должна сейчас отправляться?'),
+(43361, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les kvaldirs sssont revenus pour nous prendre la ville, combattante. Ils auront besoin de vous à l''extérieur.', 'Die Kvaldir sind zurückgekehrt, um uns die Stadt zu entreißen. Ihr werdet draußen gebraucht, Kriegsmaid.', '', '', 'Los Kvaldir han regresssado para quitarnosss la ciudad de nuevo, doncella de batalla. Te necesssitarán fuera.', '', 'Квалдиры вернулись, чтобы захватить город, воительница. Твоя помощь понадобится снаружи.'),
+(43362, '', 'Jin''do le Maléficieur ! Ça faisait longtemps que je n''avais pas vu ce masque.', 'Jin''do der Verhexer! Es ist schon eine Weile her, dass ich diese Maske sah.', '', '', '¡Jin''do el Aojador! Ha pasa''o mucho tiempo desde la última vez que vi esa máscara.', '', 'Мастер Проклятий Джин''до! Давненько я этой маски не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43363, '', 'Qu''est-ce qui t''amène dans mon coin de Strangleronce ? Je ne suis pas habitué à recevoir des visiteurs estimés de Zul''Gurub.', 'Was führt Euch in meinen Teil des Schlingendorntals? Ich bin es nicht gewohnt, Besucher aus dem zu hoch geschätzten Zul''Gurub zu empfangen.', '', '', '¿Qué te trae a eh''ta pah''te de Tuercespina? No eh''toy acoh''tumbra''o a recibir visitas procedentes del eh''timado Zul''Gurub.', '', 'Что привело тебя в мою часть Тернистой долины? Я не привык принимать гостей из Зул''Гуруба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43364, '', 'Tu sais très bien pourquoi je suis ici, Zanzil.', 'Ihr wisst genau, warum ich hier bin, Zanzil.', '', '', 'Sabes muy bien por qué eh''toy aquí, Zanzil.', '', 'Ты прекрасно осведомлен о том, что я здесь делаю, Занзил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43365, '', 'Les temps sont devenus difficiles pour les Gurubashi. Je survis, et Mandokir est revenu... mais tous les autres sont morts.', 'Die Gurubashi machen schlimme Zeiten durch. Ich lebe und Mandokir ist zurückgekehrt... doch die übrigen von uns sind fort.', '', '', 'Los Gurubashi eh''tán acaba''os. Yo vivo y Mandokir ha regresa''o... pero todos los demás han mueh''to.', '', 'Гурубаши переживают не лучшие времена. Я жив, и Мандокир вернулся... Но остальных больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43366, '', 'Quelle tristesse... mais ça concerne pas un vieil exilé comme Zanzil.', 'Eine wahre Schande... jedoch nichts, was einen Verbannten wie Zanzil beträfe.', '', '', 'Una pena... pero no e'' asunto de un viejo exilia''o como Zanzil.', '', 'Какое безобразие... Но старого изгоя Занзила это не касается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43367, '', 'Zanzil, je vais te dire pourquoi ça te concerne. J''ai retrouvé les corps de la grande prêtresse Jeklik et du grand prêtre Venoxis.', 'Nun, Zanzil, ich hätte gerne, dass es Euch betrifft. Ich habe die Körper von Hohepriesterin Jeklik und Hohepriester Venoxis geborgen.', '', '', 'Bueno, Zanzil, me guh''taría conveh''tih''lo en asunto tuyo. He recupera''o los cuerpos de la Suma Sacerdotisa Jeklik y del Sumo Sacerdote Venoxis.', '', 'Что ж, Занзил, хочу возложить эту ответственность на тебя. Я добыл тела верховной жрицы Джеклик и верховного жреца Веноксиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43368, '', 'Je me rappelle ce que tu peux faire avec tes élixirs. Est-ce que tes élixirs pourraient aider un vieil ami ?', 'Ich entsinne mich, was Ihr mit Euren Elixieren zu leisten vermögt. Würdet Ihr mit Euren Elixieren einem alten Freund weiterhelfen?', '', '', 'Aún recuerdo lo que ere'' capaz de hacer con esos elixires tuyos. ¿Podrán ayudar a un viejo amigo?', '', 'Я помню, на что способны эти твои эликсиры. А не помогут ли они одному старому другу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43369, '', 'Ami ? Tu étais parmi ceux qui crachaient et jetaient des pierres, Jin''do. Mais maintenant tu voudrais oublier le passé, hein ?', 'Freund? Ihr wart einer von denen, die gespien und mit Steinen geworfen haben, Jin''do. Doch lassen wir die Vergangenheit ruhen, nicht?', '', '', '¿Amigo? Tú eh''tabas entre los que me escupieron y me arrojaron piedras, Jin''do. Pero, lo pasa''o, pasa''o, ¿no?', '', 'Друг? Ты был среди тех, кто плевал и бросал в меня камни, Джин''до. Однако, как говорится, кто старое помянет, тому глаз вон, так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43370, '', 'Donc ta chauve-souris et ton serpent ont besoin de l''aide de Zanzil ? Très bien. Je te retrouverai à l''intérieur de Zul''Gurub... mon vieil ami.', 'Eure Fledermaus und Eure Schlange benötigen also Zanzils Unterstützung? Sehr gut. Ich treffe Euch im Inneren Zul''Gurubs... alter Freund.', '', '', '¿Así que tu mu''ciélago y tu se''piente necesitan la ayu''a de Zanzil? Muy bien. Te veré en Zul''Gurub... viejo amigo.', '', 'Значит, тебе нужна помощь Занзила? Хорошо. Встретимся в Зул''Гурубе... дружище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43371, '', 'Les kvaldirs sont immortels... Cette cité est à nous !', 'Kvaldir sterben nicht... diese Stadt gehört uns...', '', '', 'Los Kvaldir no morirán nunca... esta ciudad es nuestra...', '', 'Квалдиры никогда не сдадутся... Это наш город...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va plus loin que ce que nous savons déjà, $n. Je peux vous l''assurer.', 'Da steckt mehr dahinter, als uns bewusst ist, $n. Ich gebe Euch mein Wort darauf.', '', '', 'Aquí pasa algo más de lo que sabemos, $n. Te lo garantizo.', '', 'Поручусь, что нам не все известно, $n.'),
+(43373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci.', 'Habt Dank.', '', '', 'Gracias.', '', 'Спасибо.'),
+(43374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Erunak, regardez ça. C''est probablement un focalisateur suffisant pour la vision magique dont je vous parlais.', 'Erunak, schaut Euch das an. Das sieht aus wie ein geeigneter Fokus für die Visionenmagie, von der ich Euch erzählt habe.', '', '', 'Erunak, échale un vistazo a esto. Podría ser un foco suficiente para las magias de visión de las que te hablaba.', '', 'Эрунак, ты только взгляни. Прекрасный фокусировщик волшебных видений, о которых я тебе рассказывала.'),
+(43375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors je vais tout de suite préparer l''enchantement. Ça va peut-être enfin nous éclairer un peu sur les moyens et les intentions des nagas.', 'Ich werde den Zauber umgehend vorbereiten. Vielleicht können wir so endlich etwas Licht auf die Mittel und Absichten der Naga werfen.', '', '', 'Entonces prepararé el encantamiento ahora mismo. Quizá esto arroje por fin un poco de luz sobre los objetivos y las intenciones de los nagas.', '', 'Раз так, я немедленно приготовлю чары. Возможно, нам удастся наконец пролить свет на мотивы и намерения наг.'),
+(43376, '', 'Bien sûr. Il est tout à vous.', 'Natürlich. Es gehört alles Euch.', '', '', 'Claro. Es todo tuyo.', '', 'Конечно. Пожалуйста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43377, '', 'Je pensais qu''on avait tué tout le monde... Mor''norokk devrait être content de l''apprendre !', 'Ich dachte, wir hätten sie alle getötet... Mor''norokk wird darüber erfreut sein!', '', '', 'Creía que habíamos matado a todo el mundo... ¡Mor''norokk estará satisfecho con esto!', '', 'Я думал, мы всех убили... Мор''норокку это должно понравиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43378, '', 'Votre race est une plaie pour les océans.', 'Euer Volk verseucht die Meere.', '', '', '¡Vuessstra raza esss una enfermedad en el mar!', '', 'Ваш род – увечье на теле моря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43379, '', 'Neptulon se dressera et lavera Azeroth de votre espèce.', 'Neptulon wird sich erheben und Euer Volk aus Azeroth spülen.', '', '', '¡Neptulon ssse alzará y barrerá a vuessstra essspecie de Azeroth!', '', 'Нептулон подымется и смоет ваш род с земли Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43380, '', 'Que le sable des kvaldirs vous étouffe !', 'Erstickt an den Sanden der Kvaldir!', '', '', '¡Ahogaosss en las arenasss de los Kvaldir!', '', 'Задохнитесь в песках квалдиров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43381, '', 'Vous auriez dû laisser cette cité sombrer dans les abysses.', 'Ihr hättet die Stadt den Wellen überlassen sollen.', '', '', 'Deberíaisss haber dejado la ciudad a merced de las olasss.', '', 'Надо было оставить город на милость волн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43382, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?', 'Was geht hier drinnen vor sich?', '', '', '¿Qué ocurre aquí?', '', 'Что здесь происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43383, '', 'Zanzil ! Termine avec Venoxis, et ensuite on parlera de tes échecs.', 'Zanzil! Macht mit Venoxis kurzen Prozess und dann reden wir über Eure Fehlschläge.', '', '', '¡Zanzil! Acaba con Venoxis y deh''pués hablaremos de tus fracasos.', '', 'Занзил! Прикончи Веноксиса, а потом мы поговорим о твоих промахах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43384, '', 'Oui, Jin''do.', 'Ja, Jin''do.', '', '', 'Sí, Jin''do.', '', 'Да, Джин''до.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43385, '', 'Et vous. C''est la dernière fois que vous vous mêlez de mes plans.', 'Und Ihr! Ihr habt meine Pläne zum letzten Mal durchkreuzt.', '', '', 'Y tú. Eh''ta es la última vez que interfiere'' en mis planes.', '', 'Теперь ты. Ты в последний раз становишься у меня на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43386, '', 'Hakkar s''impatiente. Et moi aussi.', 'Hakkar wird ungeduldig. Und ich ebenfalls.', '', '', 'Hakkar se impacienta. Y yo también.', '', 'Хаккар теряет терпение. И я тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43387, '', 'Vous avez peut-être tué Jeklik, mais vous ne sortirez pas de Zul''Gurub en vie.', 'Ihr mögt Jeklik erschlagen haben, aber Ihr werdet Zul''Gurub nicht lebend verlassen.', '', '', 'Quizá hayas mata''o a Jeklik, pero no saldrás de Zul''Gurub con vida.', '', 'Может быть, тебе и удалось убить Джеклик, но из Зул''Гуруба ты живьем не выйдешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43388, '', 'Préparez-vous à mourir !', 'Macht Euch bereit zu sterben!', '', '', '¡Prepárate a mori''!', '', 'Готовься к смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et si vous regardez sur votre droite, vous verrez... Mon ami, sur le point de se faire tuer !', 'Und wenn Ihr einen Blick nach rechts werft, seht Ihr... wie mein Freund gerade getötet wird!', '', '', 'Y si miras a tu derecha verás... a un colega, ¡a punto de ser asesinado!', '', 'Если посмотришь направо, то увидишь, $gдруг мой:дорогая;, что... сейчас тебе придет конец!'),
+(43390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite ! Attrapez l''échelle !', 'Schnell! Haltet Euch an der Leiter fest!', '', '', '¡Rápido! ¡Agárrate a la escalera!', '', 'Быстрее! Взбирайся на лестницу!'),
+(43391, '', 'Manœuvrez en douceur, numéro deux.', 'Bringt uns langsam heran, Nummer Zwei...', '', '', 'Número dos, aproxímate lentamente.', '', 'Номер два, двигайся медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43392, '', 'Feu ! Feu ! Feu ! Feu ! Explosez-moi ça !', 'Feuer! Einen ordentlichen Schuss vor den Bug!', '', '', '¡Fuego, fuego! ¡Que salte por los aires!', '', 'Огонь! Огонь! Разнесем его в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43393, '', 'Pas d''inquiétude, numéro deux. A la prochaine occasion, nous serons prêts.', 'Keine Sorge, Nummer Zwei. Es wird noch mehr Chancen geben. Und wir sind bereit.', '', '', 'No te preocupes, número dos. Tendremos otra oportunidad. Y estaremos preparados.', '', 'Не беспокойся, номер два. У нас еще будет шанс. И мы подготовимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43394, '', 'Nous approchons de la caverne, capitaine.', 'Wir nähern uns der Höhle, Kapitän.', '', '', 'Nos acercamos a la caverna, capitán.', '', 'Мы приближаемся к пещере, капитан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43395, '', 'Les rapports étaient exacts ! La bête est ici…', 'Die Berichte stimmen! Die Bestie ist hier...', '', '', '¡Los informes eran precisos! La bestia está aquí...', '', 'Донесения верны! Эта тварь и правда здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43396, '', 'Gardez le cap, numéro deux.', 'Langsam, Nummer Zwei...', '', '', 'Mantén el rumbo, número dos...', '', 'Осторожно, номер два...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43397, '', 'La bête s''est échappée ! Par les tripes de Gallywix, quelle vitesse !', 'Die Bestie ist entkommen! Bei Gallywix'' Galle, das ging schnell!', '', '', '¡La bestia ha escapado! ¡Por las tripas de Gallywix! ¡Es rápida!', '', 'Он ушел! Галливиксова фикса, вот это быстрая зверюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43398, '', 'Manœuvrez en douceur, numéro deux.', 'Bringt uns langsam heran, Nummer Zwei...', '', '', 'Número dos, aproxímate lentamente.', '', 'Номер два, двигайся медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43399, '', 'Gardez le cap, numéro deux.', 'Langsam, Nummer Zwei...', '', '', 'Mantén el rumbo, número dos...', '', 'Осторожно, номер два...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43400, '', 'Feu ! Feu ! Explosez-moi ça !', 'Feuer! Einen ordentlichen Schuss vor den Bug!', '', '', '¡Fuego, fuego! ¡Que salte por los aires!', '', 'Огонь! Огонь! Разнесем его в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43401, '', 'Pas d''inquiétude, numéro deux. A la prochaine occasion, nous serons prêts.', 'Keine Sorge, Nummer Zwei. Es wird noch mehr Chancen geben. Und wir sind bereit.', '', '', 'No te preocupes, número dos. Tendremos otra oportunidad. Y estaremos preparados.', '', 'Не беспокойся, номер два. У нас еще будет шанс. И мы подготовимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43402, '', 'Nous approchons de la caverne, capitaine.', 'Wir nähern uns der Höhle, Kapitän.', '', '', 'Nos acercamos a la caverna, capitán.', '', 'Приближаемся к пещере, капитан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43403, '', 'Les rapports étaient exacts ! La bête est ici…', 'Die Berichte stimmen! Die Bestie ist hier...', '', '', '¡Los informes eran precisos! La bestia está aquí...', '', 'Донесения верны! Эта тварь и правда здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43404, '', 'La bête s''est échappée ! Par la moustache de Mekkanivelle, quelle vitesse !', 'Die Bestie ist entkommen! Bei Mekkadrills Bart, das ging schnell!', '', '', '¡La bestia ha escapado! ¡Por el mostacho de Mekkatorque! ¡Es rápida!', '', 'Он ушел! Полфута Меггакрута, вот это быстрая зверюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43405, '', 'Salauds d''orcs, vous allez le regretter quand je sortirais de là.', 'Euch Orcs wird es leid tun, wenn ich hier rauskomme.', '', '', 'Cuando salga de aquí, los orcos lo vais a lamentar, y mucho.', '', 'Вы, орки, сильно пожалеете, когда я выберусь отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43406, '', 'Vous allez morfler.', 'Die Rache wird schmerzvoll sein.', '', '', 'Mi venganza os va a doler.', '', 'Это будет очень больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43407, '', 'Haaadoouuuu…', 'Haaadoouuuu....', '', '', 'Haaadoouuuu...', '', 'Хаааааадууууу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43408, '', '... KEN !!', '... KEN!!!', '', '', '¡¡... KEN!!', '', '...КЕН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43409, '', 'Zanzil se téléporte à un autre endroit !', 'Zanzil teleportiert sich an einen anderen Ort!', '', '', '¡Zanzil se teletransporta a otro lugar!', '', 'Занзил телепортируется в другую локацию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la planque de Serrelavis !$b$bVous voulez échapper au stress de la vie urbaine ? Vous êtes au bon endroit !$b$bVous souhaitez voir de vos yeux les merveilles de la fameuse jungle d''Azeroth ? Vous y êtes !$b$bVous cherchez du biocarburant tout frais ou du minerai pour des armes de qualité ? Alors vous êtes vraiment à l''endroit idéal, $c !', 'Willkommen in Hartzangs Versteck!$B$BWollt Ihr dem geschäftigen Treiben der Stadt entfliehen? Dann seid Ihr hier richtig!$B$BWollt Ihr die Wunder von Azeroths berühmtem Urwald aus nächster Nähe bestaunen? Sucht nicht weiter!$B$BAuf der Suche nach frischem Biotreibstoff oder waffenfähigen Erzen? Dann seid Ihr hier genau richtig, $C!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a los Dominios Velasangre!$b$b¿Buscas un poco de tranquilidad lejos del bullicio de la vida urbana? ¡Has venido al lugar indicado!$b$b¿Quieres ver en persona las maravillas de la famosa jungla de Azeroth? ¡No busques más!$b$b¿Deseas comprar biocombustible recién extraído o mineral para mejorar tus armas? ¡Entonces has venido al lugar indicado, $c!', '', 'Добро пожаловать в Укрытие Кофельнагель!$b$bСтремишься сбежать от суеты и суматохи городской жизни? Ты $gпопал:попала;, куда нужно!$b$bХочешь воочию увидеть чудеса знаменитых азеротских джунглей? Просто оглянись вокруг!$b$bЖелаешь заправиться дешевым биотопливом или прикупить минеральных масел для оружия? Тогда ты на месте, |3-6($c)!'),
+(43411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, boss.', 'He, Chef.', '', '', 'Eh, $gjefe:jefa;.', '', 'Здорово, босс!'),
+(43412, '', 'Je peux vous aider ? Vous êtes ici pour goûter notre célèbre homstrock Thermidor ?', 'Was kann ich für Euch tun? Kommt Ihr wegen unserem Hummerstrok Thermidor?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte? ¿Has venido a probar nuestra famosa langostrok termidor?', '', 'Чем я могу тебе помочь? Ты здесь ради нашего знаменитого лангустинового соте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43413, '', 'Merci, $r.', 'Danke, $R.', '', '', 'Gracias, $r.', '', 'Спасибо, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43414, '', 'Je pense pouvoir rentrer par mes propres moyens.', 'Ich glaube, ich finde selbst zurück.', '', '', 'Creo que podré regresar solo.', '', 'Думаю, я смогу вернуться сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43415, '', 'Vous êtes une créature à l''apparence surprenante. Merci.', 'Ihr seid ein merkwürdiges Wesen. Danke.', '', '', 'Eres una criatura de lo más extraña. Gracias.', '', 'Ты странное создание. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43416, '', 'Qu''est-ce qui s''est passé ?', 'Was ist passiert?', '', '', '¿Qué ha ocurrido?', '', 'Что случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43417, '', 'Tuez-en quelques-uns pour moi, d''accord ?', 'Tötet ein paar von ihnen für mich, ja?', '', '', 'Mata unos cuantos más, ¿quieres?', '', 'Не убьешь нескольких для меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43418, '', 'Ne vous en faites pas pour moi. Nous devons sauver le roi !', 'Macht Euch keine Sorgen um mich. Wir müssen den König retten!', '', '', 'No te preocupes por mí. ¡Tenemos que rescatar al Rey!', '', 'Не беспокойся обо мне. Я должен спасти короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43419, '', 'On ne peut pas laisser ces réfugiés comme ça, Kelaan. Buin a déjà vendu ses armes et son armure pour leur acheter de la nourriture. Il ne pourra pas tout faire tout seul.', 'Wir können diese Flüchtlinge nicht so zurücklassen, Kelaan. Buin hat seine Waffen und seine Rüstung verkauft, um Lebensmittel für sie zu erstehen. Er schafft es allein nicht.', '', '', 'No podemos dejar así a estos refugiados, Kelaan. Buin ha vendido sus armas y su armadura para comprar comida para ellos. No puede hacerlo solo.', '', 'Мы не можем оставить беженцев так, Келаан. Буйн продал свое оружие, чтобы накормить их. Он не может помогать им один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43420, '', 'Vous devez tuer Troggzor le Terreminator !', 'Ihr müsst Troggzor den Erdinator töten!', '', '', '¡Tienes que matar a Troggzor el Terrinator!', '', 'Тебе нужно убить Троггзора Терранатора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43421, '', 'Je dois rentrer faire mon rapport. Merci, $c !', 'Ich muss Bericht erstatten. Danke, $C!', '', '', 'Debo volver a informar. ¡Gracias, $c!', '', 'Мне нужно возвращаться с докладом. Спасибо тебе, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43422, '', 'Je ne suis pas insensible à leurs souffrances, Lowan, mais notre mission est d''étudier les effets du cataclysme. C''est Azeroth tout entière qui souffre.', 'Ich sehe ihr Leid auch, Lowan, jedoch besteht unsere Aufgabe darin, die Verheerungen des Kataklysmus zu ergründen. Azeroth selbst leidet.', '', '', 'No soy insensible al sufrimiento, Lowan, pero nuestra misión es investigar qué consecuencias ha tenido aquí el Cataclismo. Azeroth mismo sufre.', '', 'Я помню об их страданиях, Лован, но наше предназначение здесь в том, чтобы выяснить нанесенный катаклизмом ущерб. Весь Азерот страдает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43423, '', 'J''ai demandé une subvention monétaire à la chapelle de l''Espoir de Lumière pour les besoins des réfugiés. Accomplissez votre mission, mais aidez-nous comme vous pourrez.', 'Ich habe die Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts um Gold zur Versorgung der Flüchtlinge gebeten. Führt Euren Auftrag aus, doch helft, wo möglich.', '', '', 'He mandado recado a la Capilla de la Esperanza de la Luz para que nos envíen oro para cuidar de los refugiados. Sigue con tu misión, pero ayuda en todo lo que puedas.', '', 'Я попросил в Часовне Последней Надежды золота ну нужды беженцев. Не забывай о своей миссии, но помоги и нам, как сможешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43424, '', 'Merci, père Gavin. Le monde a bien besoin de gens comme vous et Buin en cette période troublée.', 'Habt Dank, Vater Gavin. Es müsste mehr wie Euch und Buin geben in diesen dunklen Zeiten.', '', '', 'Gracias, padre Gavin. En estos tiempos oscuros, el mundo necesita más personas como tú y Buin.', '', 'Благодарю вас, отец Гавин. Побольше бы в эти темные времена таких, как вы и Буйн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43425, '', 'Tellement de pertes inutiles.', 'So hohe, sinnlose Verluste.', '', '', 'Tanta pérdida sin sentido.', '', 'Так много бессмысленных потерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43426, '', 'La pêche a toujours été un truc inné dans ma famille. Mais pour vous, un peu d''aide ne serait pas de trop, on dirait. Que penseriez-vous de rendre quelques services à un maître pêcheur ?', 'Angeln fiel meiner Familie schon immer leicht. Ihr scheint jedoch ein wenig Hilfe gebrauchen zu können. Würdet Ihr ein paar Besorgungen für einen Meisterangler übernehmen?', '', '', 'La pesca corre en las venas de mi familia. Sin embargo, tú sí parece que necesites ayuda. ¿Qué te parece hacer unos recados para un Maestro pescador?', '', 'Рыбалка всегда была основным занятием моей семьи. А вот тебе, похоже, не помешает ею заняться. Выполнишь пару поручений рыболова-профи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43427, '', 'Mange les pissenlits, espèce de sale bâtard !', 'Fresst Staub, elender Bastard!', '', '', '¡Muerde el polvo chucho asqueroso!', '', 'Жри землю, грязная тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43428, '', 'Une sortie les pieds devant !', 'Zurück zu Eurem Schöpfer!', '', '', '¡Vuelve con tu hacedor!', '', 'Ступай к своему создателю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43429, '', 'Espèce de ramassis incapable !', 'Mieser Dreckskerl!', '', '', '¡Montón de porquería inútil!', '', 'Слабовато, мерзавец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43430, '', 'Trop tard pour filer !', 'Kein Ausweg!', '', '', '¡No tienes adónde huir!', '', 'Бежать некуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43431, '', 'T''as pas bien choisi ta cible !', 'Ihr habt Euch mit dem falschen Soldaten angelegt!', '', '', '¡Te has metido con el soldado equivocado!', '', 'Ты не с тем $gсвязался:связалась;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43432, '', 'Et garde la monnaie, sale bête !', 'Behaltet den Rest, schmutzige Bestie!', '', '', '¡Y quédate con el cambio, sucio animal!', '', 'Оставь сдачу себе, грязное животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43433, '', 'Je commence à peine à être chaud !', 'Das war nur zum Aufwärmen!', '', '', '¡Tan solo estoy calentando!', '', 'Это я пока разминаюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43434, '', 'C''est ce que tu peux faire de mieux ?', 'Ist das alles, was Ihr aufzubieten habt?', '', '', '¿Eso es lo mejor que sabes hacer?', '', 'Это лучшее, на что ты $gспособен:способна;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43435, '', 'J''ai même pas tout mon matériel !', 'Ich habe noch nicht einmal meine Ausrüstung angelegt!', '', '', '¡Ni siquiera me he puesto mi equipamiento!', '', 'Я даже не надел свое снаряжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43436, '', 'PREND ÇA !', 'HOLT''S EUCH!', '', '', '¡ATRÉVETE!', '', 'ПОЛУЧАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43437, '', 'Et là, d''un coup, c''est la mort !', 'So schnell kann der Tod kommen!', '', '', '¡Y así sin más, estás muerto!', '', 'Ну вот, ты мертв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43438, '', 'HAH !', 'HA!', '', '', '¡JA!', '', 'ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43439, '', 'J’ai déjà eu un rhume plus coriace que ça.', 'Ich bin schon mit ganz anderen fertiggeworden.', '', '', 'Me las he visto con boñigas más duras.', '', 'Мне попадались мерзавцы и посильнее тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43440, '', 'Bienvenue en enfer !', 'Willkommen in der Hölle!', '', '', '¡Bienvenido al infierno!', '', 'Добро пожаловать в ад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43441, '', 'Fais le mort…', 'Der hat fürs Erste genug...', '', '', 'Patas arriba...', '', 'Одним трупом больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43442, '', 'Vous avez entendu les os craquer ?!', 'Habt Ihr es knacken gehört?', '', '', '¡¿Has oído ese crujido?!', '', 'Вы слышали этот хруст?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43443, '', 'La vengeance, c’est une tarte à la phalange suivie d’une salade de coups de pied au derche !', 'Rache schmeckt am besten, wenn sie mit einem Tritt in den Allerwertesten serviert wird.', '', '', '¡La venganza es un plato que se sirve mejor con una paliza!', '', 'Месть – это блюдо, которое лучше подавать вместе с парой хороших тумаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43444, '', 'À la vôtre ! Et à la mienne ! J’espère qu’on ne se disputera jamais.$b$bMais si le cas se présente… ALLEZ VOUS FAIRE VOIR ! À la mienne tout court !', 'Auf Euer Wohl! Auf das meine! Möge Zwietracht herrschen keine. $B$BAber wenn doch... LANDET IHR IM HÖLLENLOCH! Auf mein Wohl.', '', '', '¡Arriba! ¡Abajo! ¡Al centro! ¡Y para dentro!$B$BY si tú no quieres... ¡TE FASTIDIAS! ¡Arriba! ¡Abajo!', '', 'Это вам, а это нам. Все поделим пополам.$B$BСсориться не стоит нам – а иначе... В МОРДУ ДАМ! Это снова нам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43445, '', 'Il paraît que t''as des boissons que je peux acheter, Slim.', 'Man sagt, bei Euch könnte ich ein paar Getränke kaufen, Slim.', '', '', 'He oído que tienes bebidas que puedo comprar, Delgado.', '', 'Я слышал, что у тебя есть напитки на продажу, Алкач.', '', 'Il paraît que t''as des boissons que je peux acheter, Slim.', 'Man sagt, bei Euch könnte ich ein paar Getränke kaufen, Slim.', '', '', 'He oído que tienes bebidas que puedo comprar, Delgado.', '', 'Я слышала, что у тебя есть напитки на продажу, Алкач.'),
+(43446, '', '%s rote.', '%s rülpst.', '', '', '%s eructa.', '', '%s рыгает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43447, '', 'Cette chaloupe a l''air abandonnée. Elle appartient peut-être à des pirates des environs ?', 'Das Rettungsboot scheint verlassen. Gehört es vielleicht den Piraten hier in der Gegend?', '', '', 'El bote salvavidas parece estar abandonado. ¿Quizá pertenezca a alguno de los piratas cercanos?', '', 'В спасательной шлюпке ничего нет. Возможно, она принадлежит кому-то из здешних пиратов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43448, '', 'C''est sûrement la chaloupe dont parlait le capitaine Hecklebury Smotts.', 'Das wird das Rettungsboot sein, von dem Kapitän Hecklebury Smotts sprach.', '', '', 'Debe ser el bote salvavidas del que habló el capitán Hecklebury Smotts.', '', 'Это, наверное, та шлюпка, о которой говорил капитан Гекельбери Смоттс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43449, '', 'Vous passez un moment en silence, à vous souvenir du jour où vous avez utilisé cette chaloupe pour battre Negolash. C''était le bon temps.', 'Einen Moment lang verharrt Ihr in stillem Gedenken. Einst hattet Ihr dieses Rettungsboot benutzt, um Negolash zu besiegen. Das waren gute Zeiten.', '', '', 'Te tomas un minuto de silencio para recordar el momento en el que usaste el bote salvavidas para derrotar a Negolash. Aquellos fueron buenos tiempos.', '', 'Вы вспоминаете о роли этой спасательной шлюпки в победе над Неголашем. Хорошие были деньки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43450, '', '<Mettez la nourriture et la boisson dans la chaloupe.>', '<Legt Lebensmittel und Getränke in das Rettungsboot.>', '', '', '<Pon la comida y la bebida en el bote salvavidas.>', '', '<Положить еду и питье в спасательную шлюпку.>', '', '<Mettez la nourriture et la boisson dans la chaloupe.>', '<Legt Lebensmittel und Getränke in das Rettungsboot.>', '', '', '<Pon la comida y la bebida en el bote salvavidas.>', '', '<Положить еду и питье в спасательную шлюпку.>');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43451, '', 'Vous savez, je me suis toujours demandé pourquoi ils se faisaient appeler les orcs.', 'Wisst Ihr, Ich habe mich schon immer gefragt, warum sie sich Orcs nennen.', '', '', 'Sabes, siempre me he preguntado por qué se llaman a sí mismos "orcos".', '', 'Знаешь, я всегда недоумевал, почему они называют себя орками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43452, '', 'C''est vraiment très moche, comme mot. Moi je m''en servirais plutôt pour déféquer. On pourrait dire :', 'Ist das nicht ein hässliches Wort? Ein solches Wort würde ich benutzen, um Stuhlgang zu beschreiben. Zum Beispiel:', '', '', 'Es una palabra fea, ¿no crees? Es la palabra que yo utilizaría para referirme a algo relacionado con defecar. Por ejemplo:', '', 'Видишь ли, это грязное слово. Это слово я бы использовал для обозначения процесса дефекации. Например:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43453, '', 'Après avoir trop mangé aux Bienfaits du pèlerin, j''ai fait un gros orc qui pue.', 'Nach diesem Pilgerfreudenfestmahl habe ich einen riesigen, übelriechenden Orc gemacht.', '', '', 'Después de la cena de la Generosidad, solté un enorme y apestoso orco.', '', 'После того обеда на Пиршестве странников я отложил большого вонючего орка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43454, '', 'Nous sommes venus pour essayer de vous aider, mais on dirait que la faveur dont vous bénéficiez ne s''applique pas encore à nous.', 'Wir sind gekommen, um zu helfen, doch wie es scheint, erstreckt sich ihr Wohlwollen gegenüber Euch nicht auch auf uns.', '', '', 'Hemos venido para intentar ayudar, pero al parecer que tú les caigas bien no significa que nosotros también.', '', 'Мы пришли, чтобы помочь, но, похоже, хоть их благосклонность по отношению к тебе не распространяется на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43455, '', 'Vous m''avez vraiment manqué, Danforth.', 'Ich habe Euch wirklich vermisst, Danforth.', '', '', 'De verdad que te he echado de menos, Danforth.', '', 'Я правда скучал по тебе, Данфорт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43456, '', 'Je me rappelle une fois, on était sorti pêcher avec Keeshan au pont de Comté-du-Lac et Keeshan a largué une caisse. Je crois pas qu''Oslow lui ait jamais pardonné ce coup-là...', 'Einmal haben Keeshan und ich an der Brücke von Seenhain geangelt und Keeshan ließ einen fahren. Ich glaube, Oslow hat das Keeshan nie verziehen...', '', '', 'Recuerdo una vez en la que Keeshan y yo estábamos pescando en el puente de Villa del Lago y Keeshan se tiró un pedo. Oslow jamás perdonó a Keeshan por aquello...', '', 'Я помню тот раз, когда мы с Кишаном ловили рыбу с моста в Приозерье, и Кишан пукнул. Думаю, Ослоу так и не простил Кишана за это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43457, '', 'Vous savez, Keeshan avait perdu sa femme à cause des orcs de rochenoire. Après ce jour-là, il a plus jamais été le même. C''est comme si le soleil s''était couché sur sa vie. Des ténèbres, $gmon bonhomme:ma bonne dame;. Plus que des ténèbres.', 'Wisst Ihr, Keeshan hat seine Frau durch Schwarzfelsorcs verloren. Seitdem ist er nicht mehr der Alte. Als sei die Sonne in seinem Leben für immer untergegangen. Dunkelheit, $g Mann:meine Dame;. Nur noch Dunkelheit.', '', '', 'Keeshan perdió a su mujer a manos de los orcos Roca Negra, sabes. Después de aquello, nunca fue el mismo. Era como si el sol se hubiera puesto en su vida. Oscuridad, $gseñor:señora;. Pura oscuridad.', '', 'Знаешь, жену Кишана убили орки из клана Черной горы. С тех пор он очень изменился. Словно бы солнце его жизни закатилось. Тьма, $gпарень:подруга;. Чистая тьма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43458, '', 'On nous appelait la compagnie Bravo. Quand il fallait faire du nettoyage, on venait rajouter quelques taches... de sang.', 'Sie nannten uns die Kompanie Bravo. Wenn''s ums Töten ging, haben wir uns darum gekümmert... dass Blut fließt.', '', '', 'Nos llamaban la Compañía Bravo. Cuando hacía falta matar cosas, nosotros nos dedicábamos a derramar... la sangre.', '', 'Нас называли "команда Браво". Когда надо было кого-нибудь замочить, мы шли и... мочили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43459, '', 'Messner est un maître de la magie du feu. On l''invite à tous nos barbecues.', 'Messner ist ein Meister der Feuermagie. Wir laden ihn deshalb zu all unseren Grillfesten ein.', '', '', 'Messner es el genio de la magia de fuego. Le invitamos a todas nuestras barbacoas.', '', 'Месснер – настоящий профи огненной магии. Мы всегда приглашаем его на шашлыки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43460, '', 'À propos, Jorgensen est très délicat. C''est un paladin, alors faites attention à ce que vous racontez en sa présence, sinon vous risquez de le faire pleurer.', 'Jorgensen ist übrigens sehr zart besaitet. Er ist ein Paladin, also wählt Eure Worte sorgsam in seiner Gegenwart, sonst bringt Ihr ihn zum Weinen.', '', '', 'A todo esto, Jorgensen es realmente delicado. Es un paladín, así que ten cuidado con lo que dices o es posible que le hagas llorar.', '', 'Йоргенсен, кстати, очень утонченный. Он паладин, поэтому поосторожней с разными словами, а то он может и разрыдаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43461, '', 'J''ai entendu dire que Varian Wrynn est revenu. C''est vrai ? Désolé, je suis plus très au courant.', 'Ich habe gehört, Varian Wrynn sei zurück. Ist das wahr? Entschuldigung, ich bin nicht ganz auf dem Laufenden.', '', '', 'He oído que Varian Wrynn ha vuelto. ¿Es verdad? Lo siento, estoy un poco desinformado.', '', 'Итак, говорят, что Вариан Ринн вернулся. Это правда? Извини, я малость отстал от жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43462, '', 'Vous avez déjà remarqué comme les habitants des Carmines peuvent être sarcastiques ? Parfois ça me tenterait bien d''aller mettre le feu à l''hôtel de ville de ce connard de Salomon.', 'Habt Ihr schon bemerkt, wie sarkastisch die Leute im Rotkammgebirge sind? Manchmal würde ich diesem Dummkopf Solomon am liebsten eine brennende Pechfackel in sein Rathaus werfen.', '', '', '¿Nunca te has dado cuenta de lo sarcásticos que son los que viven en Crestagrana? A veces siento la tentación de pegarle fuego al Concejo de ese imbécil de Solomon.', '', 'А вы не замечали, как саркастичны люди, живущие в Красногорье? Иногда мне хочется взять факел и спалить дотла ратушу этого придурка Соломона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, Gorthul. Défais ses liens.', 'Beeilt Euch, Gorthul. Löst $gseine:ihre; Fesseln.', '', '', 'Date prisa, Gothul. Deshaz sus ataduras.', '', 'Быстрее, Гортул. Развяжи $gего:ее;.'),
+(43464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, j''ai récupéré votre équipement pour vous. Je crois que vous avez vu tout ce que vous deviez voir.', '$n, ich habe Eure Ausrüstung für Euch gerettet. Ich denke, Ihr habt alles Nötige gesehen.', '', '', '$n, he recuperado tu equipo. Creo que ya has visto todo lo que necesitas ver.', '', '$n, я спасла твое снаряжение. Думаю, ты $gувидел:увидела; все, что $gхотел:хотела;.'),
+(43465, '', 'je me sens faible. Je veux dire, plus que d''habitude. Comme si la Lumière était moins forte cette semaine. Ça doit être un truc que j''ai mangé. La bouffe orque me donne des aigreurs.', 'Ich fühle mich schwach. Das heißt, schwächer als üblich. Als würde das Licht in dieser Woche weniger Kraft ausstrahlen. Wahrscheinlich liegt es am Essen. Orcnahrung verursacht bei mir Durchfall.', '', '', 'Me siento débil. Quiero decir, más de lo normal. Como si esta semana la Luz fuera menos poderosa. Quizá sea solo algo que he comido. La comida de orco me sienta fatal.', '', 'Я чувствую себя слабым. То есть слабее, чем обычно. Как будто бы Свет на этой неделе не так силен. А может, я просто съел что-то не то. От орочьей еды у меня бывает понос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43466, '', 'Vous avez déjà vu Keeshan tuer un orc ? Ça c''est quelque chose à voir, $gmon bonhomme:ma bonne dame;.', 'Habt Ihr Keeshan einmal beim Töten eines Orcs erlebt? Ein unvergesslicher Anblick, $g Mann:meine Dame;.', '', '', '¿Alguna vez has visto a Keeshan matar un orco? Es algo digno de ver, $gseñor:señora;.', '', 'Приходилось видеть, как Кишан убивает орка? На это стоит поглядеть, $gпарень:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous, $n. Les Gueules-de-dragon ne sont pas tous vos ennemis !', 'Denkt daran, $n. Nicht alle vom Drachenmalklan sind Eure Feinde!', '', '', 'Recuerda, $n. No todos los Faucedraco son tus enemigos.', '', 'Запомни, $n, не все орки из клана Драконьей Пасти – твои враги!'),
+(43468, '', 'J''arrive pas à croire qu''on reforme notre vieille équipe. Et tout ça grâce à vous, $n.', 'Ich kann kaum glauben, dass wir das alte Team zusammentrommeln. Aller Dank gebührt Euch dafür, $n.', '', '', 'No puedo creer que volvamos a reunir al viejo grupo. Todo gracias a ti, $n.', '', 'Не могу поверить, что наша команда снова будет вместе. И все благодаря тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43469, '', 'Il paraît que Thrall a quitté la Horde. C''est vrai ?', 'Ich hörte, Thrall habe die Horde verlassen? Ist das wahr?', '', '', 'He oído que Thrall ha abandonado la Horda. ¿Es cierto?', '', 'Я слыхал, что Тралл покинул Орду. Это правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43470, '', 'Vous savez, j''entendais tout le temps les orcs de rochenoire parler du retour de Hurlenfer dans la Horde. Qu''est-ce que c''est que cette histoire ? Hurlenfer, il était pas mort ?', 'Wisst Ihr, dass die Schwarzfelsorcs ständig über Höllschreis Rückkehr zur Horde sprachen? Was hat das zu bedeuten? Ist Höllschrei nicht tot?', '', '', 'Sabes, no dejo de oír rumores entre los orcos Roca Negra de que Grito Infernal regresa a la Horda. ¿De qué va todo eso? ¿Grito Infernal no está muerto?', '', 'Знаешь, я слыхал, орки Черной горы говорили о возвращении Адского Крика. О чем это они? Разве он не погиб?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43471, '', 'En tant que paladin, entre autre, je suis probablement le membre le plus important de cette équipe.', 'Als Paladin bin ich wahrscheinlich das wichtigste Mitglied des Teams.', '', '', 'Soy el miembro más importante de este grupo, ya que soy un paladín y todo eso.', '', 'Я самый ценный член этой команды, я ведь паладин и все такое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43472, '', 'Attendez que les orcs nous voient de nouveau arriver. La compagnie Bravo, ENFIN DE RETOUR !', 'Wartet, bis diese Orcs eine von uns verpasst bekommen haben. Die Kompanie Bravo IST WIEDER DA!', '', '', 'Espera a que esos orcos se vean las caras con nosotros. La Compañía Bravo, ¡VUELVE A ESTAR EN ACTIVO!', '', 'Погоди, щас мы врежем этим оркам! Команда "Браво" СНОВА В ДЕЛЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43473, '', 'Je suis groupé et prêt à me téléporter au Trône des Marées !', 'Ich befinde mich in meiner Gruppe und bin bereit, mich zum Thron der Gezeiten zu teleportieren!', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Trono de las Mareas!', '', 'I''m in my group and ready to teleport to the Throne of the Tides!', '', 'Je suis groupée et prête à me téléporter au Trône des Marées !', 'Ich befinde mich in meiner Gruppe und bin bereit, mich zum Thron der Gezeiten zu teleportieren!', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Trono de las Mareas!', '', 'I''m in my group and ready to teleport to the Throne of the Tides!'),
+(43474, '', 'Et qu''est-ce qu''elle est devenue, la mignonette qui traînait à Hurlevent ? Dame Prestor, je crois qu''elle s''appelait.', 'Was ist denn mit dem heißen Mäuschen in Sturmwind passiert? Lady Prestor war ihr Name.', '', '', '¿Qué pasó con ese bomboncito de Ventormenta? Se llamaba Lady Prestor.', '', 'Так что же случилось с той симпатичной крошкой из Штормграда? Леди Престор ее звали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43475, '', 'C''est bizarre. J''ai mal aux fesses. Je sais pas trop pourquoi.', 'Seltsam. Mein Allerwertester schmerzt. Ich weiß nicht, weshalb.', '', '', 'Es raro. Me duele el culo. Y no estoy seguro de por qué.', '', 'Странно. У меня зад болит. Не знаю, почему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43476, '', 'Le trône des Marées, un donjon de niveau 79-81 à Vashj''ir, est maintenant disponible pour une première phase de test. Ce donjon est en cours de réalisation et le boss final n''est pas disponible. Veuillez avoir un groupe complet avant de vous téléporter dans le donjon. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour ce donjon.\r\n\r\nPour quitter le donjon, utilisez la sortie normale à l''intérieur du donjon et vous serez téléporté à Dalaran. Si vous mourez et libérez votre esprit, vous pouvez vous téléporter à nouveau grâce à ce PNJ.', 'Der Thron der Gezeiten, ein Stufe 79-81 Dungeon in Vashj''ir, ist nun für Testzwecke verfügbar. Dieser Dungeon ist noch in Vorbereitung und der endgültige Endboss steht nicht zur Verfügung. Erreicht bitte volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm den Thron der Gezeiten zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet nach Dalaran teleportiert. Wenn Ihr sterbt und freigelassen werdet, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'El Trono de las Mareas, una mazmorra de nivel 79-81 en Vashj''ir, ya está disponible para pruebas. Antes de teletransportarte a la mazmorra, asegúrate de que el grupo está formado. Las rocas de encuentro para esta mazmorra todavía no están disponibles.\r\n\r\nPara abandonar El Trono de las Mareas, simplemente sal por la salida normal dentro de la mazmorra y serás teletransportado a Dalaran. Si mueres y liberas espíritu, puedes teletransportarte de nuevo con este PNJ.', '', 'Throne of the Tides, a level 79-81 dungeon in Vashj''ir, is now available for initial testing. The dungeon is very much a work in progress, and the final boss is not available. Please be in your full group before teleporting to the dungeon. Meeting Stones are not available for this dungeon yet.\r\n\r\nTo leave the Throne of the Tides, simply exit through the normal exit inside the dungeon and you will be teleported to Dalaran. If you die and release, you should teleport back from this NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43477, '', 'Keeshan est quelqu''un de bien, $n. Chacun de nous serait prêt à donner sa vie pour lui.', 'Keeshan ist ein guter Mann, $n. Jeder von uns würde sein Leben für ihn opfern.', '', '', 'Keeshan es un buen hombre, $n. Cualquiera de nosotros daría su vida por él.', '', 'Кишан – хороший парень, $n. Любой из нас жизнь за него отдаст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43478, '', 'Quand tout ça sera terminé, je prends des vacances.', 'Wenn dies vorüber ist, nehme ich Urlaub.', '', '', 'Cuando todo esto termine, me iré de vacaciones.', '', 'Когда все закончится, я возьму отпуск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43479, '', 'Renvoyez-moi au Trône des marées !', 'Bringt mich zum Thron der Gezeiten zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Trono de las Mareas!', '', 'Take me back to Throne of the Tides!', '', 'Renvoyez-moi au Trône des marées !', 'Bringt mich zum Thron der Gezeiten zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Trono de las Mareas!', '', 'Take me back to Throne of the Tides!'),
+(43480, '', 'Nous devons tous la vie à Keeshan. Il a sauvé notre peau une bonne centaine de fois.', 'Wir alle verdanken Keeshan unser Leben. Er hat unsere Haut hundertmal gerettet.', '', '', 'Todos le debemos nuestras vidas a Keeshan. Nos ha salvado el trasero cientos de veces.', '', 'Мы все обязаны Кишану жизнью. Он спасал наши шкуры тысячу раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43481, '', 'Être un mage, ça a ses avantages, mais la facture de teinturerie est ruineuse.', 'Ein Magier zu sein, hat Vorteile, aber die immensen Wäschereirechnungen sind die Hölle...', '', '', 'Ser un mago tiene sus ventajas, pero las facturas de la lavandería se ponen siempre por las nubes.', '', 'В том, что ты маг, есть свои преимущества, но на стирке можно разориться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43482, '', 'Et le pont à Comté-du-Lac, ça a donné quoi ? Oslow a enfin fini de le construire ?', 'Was ist mit der Brücke in Seenhain? Hat Oslow sie je fertiggestellt?', '', '', 'Entonces, ¿qué pasa con el puente de Villa del Lago? ¿Oslow terminó de construirlo en algún momento?', '', 'Так что там с тем мостом в Приозерье? Ослоу когда-нибудь закончит его строить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43483, '', 'Je crois que j''irais faire un tour à Dalaran quand on aura terminé. Histoire de les aider à faire décoller la ville.', 'Ich werde wohl nach Dalaran gehen, wenn das hier vorüber ist, und beim Wiederaufbau der Stadt helfen.', '', '', 'Creo que cuando esto termine iré a Dalaran. Les ayudaré a levantar esa ciudad para que vaya viento en popa.', '', 'Думаю, когда все кончится, я отправлюсь в Даларан. Помогу им снова поднять этот город в небо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43484, '', 'J''ai besoin d''aller aux toilettes.', 'Ich müsste einmal die Toilette benutzen...', '', '', 'Tengo que ir al baño.', '', 'Мне надо в сортир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43485, '', 'Les orcs vont avoir un réveil douloureux quand la compagnie Bravo se sera remontée.', 'Für die Orcs wird es ein unsanftes Erwachen geben, wenn die Kompanie Bravo ihr Geschäft wieder aufnimmt.', '', '', 'Cuando la Compañía Bravo vuelva a estar en activo, esos orcos van a tener un despertar muy movidito.', '', 'Этим оркам мало не покажется, когда за них возьмется команда "Браво".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'le mondialement célèbre élixir Brouillecaboche, en vente ici !$B$BDécoction artisanale à base d''ingrédients entièrement naturels, mis en bouteille et vendu sur place à Gadgetzan. Et en plus, c''est délicieux !', 'Noggenfoggers weltberühmtes Elixier - hier zu kaufen!$B$BHausgemacht aus natürlichen Zutaten, abgefüllt und vertrieben hier in Gadgetzan. Es schmeckt natürlich köstlich!', '', '', '¡Aquí se vende el mundialmente famoso elixir de Tragonublo!$B$BHecho en casa con ingredientes naturales, embotellado y vendido aquí mismo, en Gadgetzan. ¡Y está riquísimo, por supuesto!', '', 'Тут продается всемирно известный эликсир Гогельмогеля!$B$BОтвар домашнего приготовления, изготовлен из натуральных ингредиентов, разлит по бутылкам и выставлен на продажу в Прибамбасске. Райское лакомство!'),
+(43487, '', 'Un Brouillecaboche, sinon rien !', 'Bringt mir ein Noggenfogger!', '', '', '¡Haz el mío, Tragonublo!', '', 'Смешай мне Гогельмогель!', '', 'Un Brouillecaboche, sinon rien !', 'Bringt mir ein Noggenfogger!', '', '', '¡Haz el mío, Tragonublo!', '', 'Смешай мне Гогельмогель!'),
+(43488, '', 'Ah, Maloriak. Tu daignes enfin sortir de ce laboratoire où tu t''étais enfermé. Qu''as-tu à me montrer, cette fois ?', 'Ah, Maloriak. Wie gütig von Euch, endlich aus der Quarantäne, die Ihr Labor nennt, aufzutauchen. Was gibt es diesmal?', '', '', 'Ah, Maloriak. Qué considerado por tu parte que hayas salido de ese confinamiento que tú llamas laboratorio. ¿Qué tienes esta vez?', '', 'А, Малориак. Как мило, что ты наконец покинул этот изолятор, который ты называешь лабораторией. Что у тебя на сей раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43489, '', 'Je t''écoute. Éclaire-moi donc.', 'Dann erleuchtet mich.', '', '', 'Por supuesto, ilumíname.', '', 'Конечно, просвети меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43490, '', 'On dirait que ton expérience a échoué. Ce rejeton est complètement aveugle ! Regarde-le.', 'Es scheint, Euer Experiment ist fehlgeschlagen. Dieser Welpe ist vollkommen blind! Seht ihn Euch an.', '', '', 'Al parecer, tu experimento ha fracasado. ¡Ese miserable se ha quedado totalmente ciego! Míralo.', '', 'Похоже, твой эксперимент провалился. Этот дракон совершенно слепой! Посмотри на него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43491, '', 'REGARDE-LE !', 'SEHT IHN EUCH AN!', '', '', '¡MÍRALO!', '', 'ПОСМОТРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43492, '', 'Non, pas encore.', 'Nein, noch nicht.', '', '', 'No, aún no.', '', 'Нет, пока не нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43493, '', 'L''objet de ta déception peut encore s''avérer… utile.', 'Das Objekt Eures Verdrusses kann sich noch als... nützlich erweisen.', '', '', 'Aunque a ti te disguste, puede que a mí me resulte... útil.', '', 'Этот несчастный слепой уродец мне еще... пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43494, '', 'Sors maintenant, pitoyable alchimiste. J''attends avec anxiété ton prochain échec.', 'Geht nun, erbärmlicher Alchemist. Ich erwarte sehnlichst Euren nächsten Fehlschlag.', '', '', 'Vete, patético alquimista. Espero ansiosamente tu próximo fracaso.', '', 'А теперь оставь меня, презренный недоучка. С нетерпением жду дальнейших неудачных опытов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43495, '', 'Mes plus plates excuses pour le dérangement, monseigneur. Mais je crois que je tiens quelque chose qui pourrait vous intéresser !', 'Ich bitte um Verzeihung für die Störung, mein Gebieter. Doch es gibt etwas, das sehr interessant für Euch sein könnte!', '', '', 'Mis más sinceras disculpas por esta intromisión, mi señor. ¡Pero creo que tengo algo que podría interesarte!', '', 'Нижайше прошу простить за вторжение, мой повелитель. Мне кажется, я принес вам новости, которые вы сочтете интересными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43496, '', 'Oui, oui !', 'Ja, ja!', '', '', '¡Sí, sí!', '', 'Да, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43497, '', 'Grâce à des extraits de sang concentré de différents vols draconiques, j''ai créé un baume qui permet de voir au-delà du visible !', 'Aus den Blutproben diverser Exemplare des Drachenschwarms konnte ich eine Salbe gewinnen, die besondere Sehkraft verleiht!', '', '', 'Tras extraer varios agentes de la sangre de diferentes Vuelos, he creado un ungüento que proporcionará a quien se lo aplique una vista sobrehumana.', '', 'Я экстрагировал нужные вещества из крови драконов разных видов и сварил бальзам, который дарует способность видеть незримое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43498, '', 'Je vous présente l''expérience numéro 25463-D !', 'Ich präsentiere Experiment Nummer 25463-D!', '', '', '¡Os presento el experimento número 25463-D!', '', 'Представляю вам опытный образец 25463-Д!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43502, '', 'Comment est-ce possible ?! Je m''en débarrasse immédiatement !', 'Wie ist das möglich?! Ich werde ihn sofort entsorgen!', '', '', '¡¿Cómo ha podido suceder esto?! ¡Me desharé de él inmediatamente!', '', 'Как такое могло случиться?! Я немедля избавлюсь от него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43503, '', 'J''implore votre pitié, monseigneur.', 'Ich bitte um Eure Gnade, Herr.', '', '', 'Suplico clemencia, mi señor.', '', 'Мой повелитель, я молю о пощаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43504, '', 'Je ne peux pas faire affaire avec vous, $c. Ordre du chef de guerre.', 'Ich kann mit Euch keine Geschäfte machen, $C. Befehl des Kriegshäuptlings.', '', '', 'No puedo hacer negocios contigo, $c. Órdenes del Jefe de guerra.', '', 'Мне нельзя иметь с тобой дело, |3-6($c). Приказ вождя.', '', 'Je ne peux pas faire affaire avec vous, $c. Ordre du chef de guerre.', 'Ich kann mit Euch keine Geschäfte machen, $C. Befehl des Kriegshäuptlings.', '', '', 'No puedo hacer negocios contigo, $c. Órdenes del Jefe de guerra.', '', 'Мне нельзя иметь с тобой дело, |3-6($c). Приказ вождя.'),
+(43505, '', 'Je n''ai rien que je sois autorisé à vous vendre.', 'Ich habe nichts, was ich Euch verkaufen dürfte.', '', '', 'No tengo nada que me permitan venderte.', '', 'У меня нет ничего, что было бы разрешено тебе продать.', '', 'Je n''ai rien que je sois autorisée à vous vendre.', 'Ich habe nichts, was ich Euch verkaufen dürfte.', '', '', 'No tengo nada que me permitan venderte.', '', 'У меня нет ничего, что было бы разрешено тебе продать.'),
+(43506, '', 'Ne restez pas là, $c ! Je ne voudrais pas que les massacreurs me voient faire affaire avec vous...', 'Verschwindet, $C! Ich möchte nicht, dass die Vollstrecker mich bei Geschäften mit Euch erwischen...', '', '', '¡Piérdete, $c! No quiero que los déspotas me vean haciendo negocios contigo...', '', 'Исчезни, |3-6($c)! Не хочу, чтобы видели, что я с тобой общаюсь...', '', 'Ne restez pas là, $c ! Je ne voudrais pas que les massacreurs me voient faire affaire avec vous...', 'Verschwindet, $C! Ich möchte nicht, dass die Vollstrecker mich bei Geschäften mit Euch erwischen...', '', '', '¡Piérdete, $c! No quiero que los déspotas me vean haciendo negocios contigo...', '', 'Исчезни, |3-6($c)! Не хочу, чтобы видели, что я с тобой общаюсь...'),
+(43507, '', 'Allez-vous-en, je ne veux pas que le chef de guerre découvre que je discute avec la Horde.', 'Geht. Ich möchte nicht, dass der Kriegshäuptling von meinem Gespräch mit der Horde erfährt.', '', '', 'Largo, no quiero que el Jefe de guerra se entere de que he estado hablando con la Horda.', '', 'Уходи, я не желаю, чтобы вождь узнал, что я разговариваю с кем-то из Орды.', '', 'Allez-vous-en, je ne veux pas que le chef de guerre découvre que je discute avec la Horde.', 'Geht. Ich möchte nicht, dass der Kriegshäuptling von meinem Gespräch mit der Horde erfährt.', '', '', 'Largo, no quiero que el Jefe de guerra se entere de que he estado hablando con la Horda.', '', 'Уходи, я не желаю, чтобы вождь узнал, что я разговариваю с кем-то из Орды.'),
+(43508, '', 'Mes marchandises ne sont pas à vendre à la Horde. Ça ne vous plaît pas ? Parlez-en au chef de guerre !', 'Meine Waren sind nicht zum Verkauf an die Horde bestimmt. Das gefällt Euch nicht? Dann regelt es mit dem Kriegshäuptling!', '', '', 'Mis mercancías no están a la venta para la Horda. ¿No te gusta? ¡Pues quéjate al Jefe de Guerra!', '', 'Вам, ордынцам, я ничего не продам. Что, не нравится? Так пойди и обсуди это с вождем!', '', 'Mes marchandises ne sont pas à vendre à la Horde. Ça ne vous plaît pas ? Parlez-en au chef de guerre !', 'Meine Waren sind nicht zum Verkauf an die Horde bestimmt. Das gefällt Euch nicht? Dann regelt es mit dem Kriegshäuptling!', '', '', 'Mis mercancías no están a la venta para la Horda. ¿No te gusta? ¡Pues quéjate al Jefe de Guerra!', '', 'Вам, ордынцам, я ничего не продам. Что, не нравится? Так пойди и обсуди это с вождем!'),
+(43509, '', 'Le chef de guerre Mor''ghor nous a ordonné de ne pas commercer avec la Horde.$B$B<Le marchand crache par terre, furieux, mais refuse de continuer à en parler.>', 'Kriegshäuptling Mor''ghor hat uns angewiesen, keine Geschäfte mit der Horde zu machen.$B$B<Der Händler spuckt vor Wut auf den Boden, verweigert sich jedoch einer weiteren Diskussion.>', '', '', 'El jefe de guerra Mor''ghor nos ha ordenado que no hagamos negocios con la Horda.$B$B<El mercader escupe al suelo, enfurecido, pero se niega a hablar más del tema.>', '', 'Полководец Мор''гор запретил нам иметь дела с Ордой.$B$B<Торговец злобно сплевывает на землю, но больше говорить на эту тему не желает.>', '', 'Le chef de guerre Mor''ghor nous a ordonné de ne pas commercer avec la Horde.$B$B<La marchande crache par terre, furieuse, mais refuse de continuer à en parler.>', 'Kriegshäuptling Mor''ghor hat uns angewiesen, keine Geschäfte mit der Horde zu machen.$B$B<Der Händler spuckt vor Wut auf den Boden, verweigert sich jedoch einer weiteren Diskussion.>', '', '', 'El jefe de guerra Mor''ghor nos ha ordenado que no hagamos negocios con la Horda.$B$B<El mercader escupe al suelo, enfurecido, pero se niega a hablar más del tema.>', '', 'Полководец Мор''гор запретил нам иметь дела с Ордой.$B$B<Торговец злобно сплевывает на землю, но больше говорить на эту тему не желает.>'),
+(43512, '', 'Moi pas très très bien...', 'Fühl mich gar nicht gut…', '', '', 'Yo no sentir bien.', '', 'Моя плохо, моя болит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43513, '', 'Je ne peux pas vous aider, $c. Le chef de guerre Mor''ghor me ferait exécuter si je laissais la Horde utiliser un de nos coursiers du vent.$B$BUn de ces jours, il recevra ce qu''il mérite...', 'Ich kann Euch nicht helfen, $C. Kriegshäuptling Mor''ghor würde mich exekutieren lassen, gestattete ich der Horde, einen unserer Windreiter zu benutzen.$B$BEines Tages wird er bekommen, was er verdient.', '', '', 'No puedo ayudarte, $c. El jefe de guerra Mor''ghor me ejecutaría si permitiera que la Horda utilizara uno de nuestros jinetes del viento.$B$BAlgún día recibirá lo que se merece...', '', 'Ничем не могу помочь, |3-6($c). Полководец Мор''гор меня убьет, если я позволю кому-то из Орды оседлать одного из наших ветрокрылов.$B$BКогда-нибудь... он получит все, что ему причитается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43514, '', 'Une perception qui va au-delà de cet univers mortel !', 'Weit über sterbliche Wahrnehmung hinaus!', '', '', '¡Sentidos que van más allá de este reino mortal!', '', 'Чувства за пределами мира смертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43515, '', 'Eurêka !', 'Heureka!', '', '', '¡Eureka!', '', 'Эврика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43516, '', 'On dirait qu''on a une guerre à gagner.', 'Anscheinend müssen wir einen Krieg gewinnen.', '', '', 'Parece que tenemos una guerra que ganar.', '', 'Похоже, нам нужно выиграть войну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43517, '', 'BULLDOZER EN MARCHE !', 'HIER KOMMT DER SCHMERZ!', '', '', '¡SE ACERCA UN MUNDO DE DOLOR!', '', 'ПОЗНАЙ БОЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43518, '', 'JOHNNY EST REVENU, POULETTE ! ET OUAIS !', 'JOHNNY IST ZURÜCK! JAWOHL!', '', '', '¡JOHNNY HA VUELTO! ¡SÍ, SEÑOR!', '', 'ДЖОННИ ВЕРНУЛСЯ, ДЕТКА! ЙЕ-Е-Е!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43519, '', 'Heu... Vous disiez quelque chose à propos d''un assistant arcanique personnel ?', 'Äh.. was habt Ihr da über einen persönlichen arkanen Assistenten gesagt?', '', '', 'Eh... ¿has dicho algo sobre un Ayudante Arcano personal?', '', 'Эээ... Ты что-то говорил о личном чародейском помощнике?', '', 'Heu... Vous disiez quelque chose à propos d''un assistant arcanique personnel ?', 'Äh.. was habt Ihr da über einen persönlichen arkanen Assistenten gesagt?', '', '', 'Eh... ¿has dicho algo sobre un Ayudante Arcano personal?', '', 'Эээ... Ты что-то говорил о личном чародейском помощнике?'),
+(43520, '', 'Pleutres ! Affrontez la mère des couvées ou subissez-en les conséquences !', 'Feiglinge! Stellt euch der Brutmutter oder stellt euch den KONSEQUENZEN!', '', '', '¡Cobardes! ¡Enfrentaos a la madre de linaje o sufrid las FUNESTAS consecuencias!', '', 'Трусы! Сражайтесь с праматерью драконов или примите ужасное наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43521, '', 'L''électricité crépite dans l''air !', 'Elektrizität lässt die Luft knistern!', '', '', '¡El aire crepita cargado de electricidad!', '', 'В воздухе трещат электрические разряды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43522, '', 'Rien ne vaut un observateur vivant, mais j''ai besoin des montagnards ici. On va devoir se fier à ces petits robots d''observation gnomes pour le moment...', 'Es geht nichts über Beobachter vor Ort, doch benötige ich die Gebirgsjäger hier. Wir müssen uns fürs Erste auf die kleinen Beobachtungsroboter der Gnome verlassen...', '', '', 'Los observadores de carne y hueso no pueden ser sustituidos, pero necesito a esos montaraces aquí. Tendremos que confiar en esos pequeños robots gnomos por ahora...', '', 'Конечно, лучше наблюдателей из плоти и крови ничего не придумаешь, но горные пехотинцы нужны мне здесь. Пока придется положиться на гномьих роботов наблюдения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43523, '', 'L’endroit n’est pas si mal, si le soleil n’est pas votre truc.', 'Ein hübsches Plätzchen, wenn Ihr nicht nur auf Sonne aus seid.', '', '', 'Este lugar no está tan mal si no te importa que no haya eso que llaman "luz del sol".', '', 'Не такое уж плохое место, если только ты не питаешь привязанности к солнечному свету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43524, '', 'Fais-nous sortir, Messner.', 'Leinen los, Messner.', '', '', 'Sácanos, Messner.', '', 'Выводи нас отсюда, Месснер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43525, '', 'Tu l''as dit, Johnny !', 'Alles klar, Johnny!', '', '', '¡Ya lo tienes, Johnny!', '', 'Вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43526, '', 'On est là, tout le monde dehors !', 'Wir sind hier, alle raus!', '', '', '¡Estamos aquí, todos fuera!', '', 'Мы тут, все уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43527, '', 'Excusez-moi, je dois retourner travailler.', 'Entschuldigt, aber ich muss zurück an die Arbeit.', '', '', 'Disculpa, tengo que volver al trabajo.', '', 'Прошу прощения, но я должен вернуться к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43528, '', 'Juntz, je suis là pour récupérer une dette. Allonge.', 'Jans, ich bin hier um Schulden einzutreiben. Zeit zu zahlen!', '', '', 'Juntz, he venido a cobrar una deuda. Paga.', '', 'Джунтц, я пришел, чтобы забрать долг. Плати.', '', 'Juntz, je suis là pour récupérer une dette. Allonge.', 'Jans, ich bin hier um Schulden einzutreiben. Zeit zu zahlen!', '', '', 'Juntz, he venido a cobrar una deuda. Paga.', '', 'Джунтц, я пришла, чтобы забрать долг. Плати.'),
+(43529, '', 'Les gorilles sont des créatures fascinantes. Bien plus que les elfes de la nuit qui font des idioties comme... perdre tout leur argent au jeu et se faire mettre sur la liste noire de MacKinley « Loup de mer ».', 'Gorillas sind faszinierende Kreaturen. Besser als Nachtelfen, die dumme Dinge tun, wie zum Beispiel... ihr ganzes Geld verspielen und auf der Abschussliste von Seewolf MacKinley landen.', '', '', 'Los gorilas son criaturas fascinantes. Mejor que elfos de la noche que no hacen más que tonterías como... apostarse todo el dinero y pasar a formar parte de la lista de Lobo de Mar MacKinley de objetivos a atizar.', '', 'Гориллы – удивительные создания. Лучше ночных эльфов, которые делают глупости, например... проигрывают все деньги и попадают в список врагов "Морского волка" Маккинли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43530, '', 'Donc tu sais pourquoi je suis là. Très bien, « Ceinture », paye.', 'Ihr wisst also, warum ich hier bin. Gut, "Waschbrett", Zeit zu zahlen.', '', '', 'Entonces ya sabes por qué he venido. Venga, Ombligo, suelta la pasta.', '', 'Значит, тебе известно, почему я здесь. Ладно, Стройняшка, плати.', '', 'Donc tu sais pourquoi je suis là. Très bien, « Ceinture », paye.', 'Ihr wisst also, warum ich hier bin. Gut, "Waschbrett", Zeit zu zahlen.', '', '', 'Entonces ya sabes por qué he venido. Venga, Ombligo, suelta la pasta.', '', 'Значит, тебе известно, почему я здесь. Ладно, Стройняшка, плати.'),
+(43531, '', 'Comment m''avez-vous trouvé ?', 'Wie habt Ihr mich gefunden?!', '', '', '¿Cómo me has encontrado?', '', 'Как тебе удалось меня найти?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43532, '', 'Mais je n''ai pas d''argent ! Allez-vous-en !', 'Ich habe kein Geld! Geht weg!', '', '', '¡No tengo dinero! ¡Lárgate!', '', 'У меня нет денег! Убирайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43533, '', 'Continuez, $r. Donnez-moi une excuse.', 'Macht schon, $R. Gebt mir einen Anlass...', '', '', 'Venga, $r. Dame una excusa.', '', 'Давай же, |3-6($r). Придумай оправдание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43534, '', 'C''est le chef de guerre Mor''ghor qui commande par ici. Ne l''oubliez pas.', 'Kriegshäuptling Mor''ghor ist hier der Chef. Vergesst das nicht.', '', '', 'El jefe de guerra Mor''ghor es el que está al mando por estos lares. No lo olvides.', '', 'Парадом тут командует полководец Мор''гор. Помни об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43535, '', '<Les yeux du massacreur se voilent de rouge.>$B$BJ''espère que votre pitoyable Horde va essayer de nous attaquer. Ça me démange de verser un peu de sang, $c !', '<Die Augen des Vollstreckers blitzen rot auf.>$B$BHoffentlich versucht Eure erbärmliche Horde uns anzugreifen. Ich lechze nach Blutvergießen, $C!', '', '', '<Los ojos del déspota brillan con un tono rojo.>$B$BEspero que tu patética Horda intente atacarnos. ¡No puedo esperar a derramar un poco de sangre, $c!', '', '<Глаза головореза вспыхивают красным огнем.>$B$BОчень надеюсь, ваши жалкие ордынские вояки нападут на нас. Просто руки чешутся пустить им кровь, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43536, '', 'La fureur ! La puissance ! Je ne me suis jamais senti si fort de toute ma vie.$B$BBientôt, TOUS les Gueules-de-dragon auront la même sensation.', 'Die Raserei! Die Macht! Noch nie zuvor habe ich mich so stark gefühlt.$B$BBald wird sich JEDER im Drachenmalklan wie ich fühlen.', '', '', '¡La furia! ¡El poder! Nunca me he sentido tan fuerte en toda mi vida.$B$BPronto, TODOS los Faucedraco se sentirán como yo.', '', 'Ярость! Мощь! Никогда в жизни я не чувствовал себя сильнее.$B$BСкоро ВСЕ в Драконьей Пасти почувствуют себя так же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43537, '', 'Ne faites pas $gle malin:la maligne;, $c.$B$B<Le massacreur crispe ses doigts près de la garde de sa lame, en espérant vous voir faire un esclandre.>', 'Macht keine Dummheiten, $C.$B$B<Die Finger des Vollstreckers spannen sich nahe des Griffes seiner Klinge an. Er hofft, dass Ihr die Beherrschung verliert.>', '', '', 'No intentes hacer nada raro, $c.$B$B<El déspota flexiona los dedos cerca de la empuñadura de su espada, ansioso de que le hagas una escenita.>', '', 'Даже не пытайся что-то выкинуть, |3-6($c).$B$B<Головорез сжимает рукоять своего клинка, подобравшись в ожидании, что вы что-нибудь сделаете.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43538, '', 'Le chef de guerre Mor''ghor rendra leur grandeur aux Gueules-de-dragon !$B$BNous n''avons pas besoin de votre misérable Horde.', 'Kriegshäuptling Mor''ghor wird den Drachenmalklan wiedererstarken lassen!$B$BWir brauchen Eure jämmerliche Horde nicht.', '', '', '¡El jefe de guerra Mor''ghor hará que los Faucedraco sean grandes de nuevo!$B$BNo necesitamos a tu patética Horda.', '', 'Полководец Мор''гор вернет величие клану Драконьей Пасти!$B$BНам эта ваша жалкая Орда ни к чему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43539, '', 'ÉCRASE !', 'VERNICHTET!', '', '', '¡MACHACAR!', '', 'Круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43540, '', 'TUE !', 'TÖTET!', '', '', '¡MATAR!', '', 'Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43541, '', 'DÉTRUIS !', 'ZERSTÖRT!', '', '', '¡DESTRUIR!', '', 'Круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43542, '', 'On fait quoi maintenant ? Le chef de guerre voudra sûrement qu''on prenne d''assaut le port en force !', 'Was machen wir jetzt? Bestimmt will der Kriegshäuptling, dass wir den Hafen stürmen!', '', '', '¿Qué hacemos ahora? ¡Estoy seguro de que el Jefe de Guerra querría que tomáramos el puerto a la fuerza!', '', 'И что нам теперь делать? Несомненно, вождь захочет, чтобы мы обрушили на порт всю свою мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43543, '', 'Peut-être. Et on gagnerait peut-être, mais à quel prix ? $n a sans doute un meilleur plan…', 'Vielleicht. Vielleicht würden wir auch siegen, doch zu welchem Preis? Möglicherweise hat $n einen besseren Plan...', '', '', 'Quizá. Y quizá ganáramos, pero ¿a qué precio? Puede que $n tenga un plan mejor…', '', 'Возможно. И, возможно, мы победим, но какой ценой? Может быть, $n предложит план получше?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43544, '', 'CASSE !', 'ZERSCHMETTERT!', '', '', '¡APLASTAR!', '', 'Круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43545, '', 'PILONNE !', 'ZERTRÜMMERT!', '', '', '¡APORREAR!', '', 'УДАРИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43546, '', 'ANÉANTIS !', 'VERNICHTET!', '', '', '¡ANIQUILAR!', '', 'УНИЧТОЖИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43547, '', 'PULVÉRISE !', 'ZERMALMT!', '', '', '¡PULVERIZAR!', '', 'СТЕРЕТЬ В ПОРОШОК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43548, '', 'BRISE !', 'ZERBRECHT!', '', '', '¡DESTROZAR!', '', 'РАЗОРВАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43549, '', 'Bon, on va essayer d''ouvrir ce machin !', 'Schön, versuchen wir es aufzubrechen!', '', '', 'Vale, ¡abramos esto a la fuerza!', '', 'Так, попробуй открыть эту штуку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43550, '', 'Préparez-vous tous ! Les singes arrivent !', 'Macht Euch alle bereit! Hier kommen die Affen!', '', '', '¡Preparaos to''os! ¡Aquí vienen lo'' mono''!', '', 'Всем приготовиться! Обезьяны идут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43553, '', 'Oui, monseigneur.', 'Ja, Gebieter.', '', '', 'Sí, mi señor.', '', 'Да, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43554, '', 'Atramédès ! Ton maître t''appelle.', 'Atramedes! Dein Meister ruft.', '', '', '¡Atramedes! ¡Tu señor llama!', '', 'Атрамед! Господин зовет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43555, '', 'Voyez la patine d''une puissance incommensurable !', 'Sehet den Glanz unermesslicher Macht!', '', '', '¡Contempla la fuerza del poder inconmensurable!', '', 'Узрите великолепие его безграничной мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43556, '', 'La foule en délire, le frisson du combat : vous auriez dû voir ça ! Depuis que ces ogres ont pris le contrôle de l''arène de Hache-Tripes, j''ai été forcé de camper ici. Griniblix le spectateur - ha ! Spectateur de quoi ? De ce feu de camp ? De ce buisson ? Et pourquoi pas de cet arbre violet bizarre là ?\r\n\r\nÉcoutez, si vous voulez vous battre, Skarr se dirigeait vers le pavillon de Lariss, et La Razza planait en direction de la Nouvelle-Thalanaar. Mais n''oubliez pas de me laisser organiser les paris avant que le bain sang commence !', 'Die Begeisterung des Publikums, der Nervenkitzel des Kampfes - Ihr hättet es erleben sollen! Seit diese Oger die Arena in Düsterbruch beherrschen, muss ich mein Lager hier draußen aufschlagen. Griniblix der Beobachter - ha! Was beobachtet er denn? Das Lager? Das Gebüsch? Oder diesen ungewöhnlichen violetten Baum?\r\n\r\nHört zu, falls Ihr auf einen Kampf aus seid, Skarr hat sich auf den Weg zum Larisspavillon gemacht und der Razz fliegt Neu-Thalanaar entgegen. Sagt mir bloß, wie die Wetten stehen, bevor das Blutbad beginnt!', '', '', 'El entusiasmo del público, la emoción de la lucha... ¡deberías haberlo visto! Desde que los ogros se hicieron con el control de la Arena de La Masacre, me he visto obligado a acampar aquí. Griniblix el Espectador. ¡Ja! ¿Espectador de qué? ¿De esta fogata? ¿De ese arbusto? ¿O de ese extraño árbol púrpura?\r\n\r\nMira, si buscas pelea, Skarr iba de camino al Pabellón Lariss y El Razza volaba hacia Nueva Thalanaar. ¡Tú solo asegúrate de dejarme entrar cuando comience el baño de sangre!', '', 'Восторг толпы, волнение перед боем – это нужно было видеть! С тех пор как орки стали заведовать ареной Забытого Города, мне пришлось переехать сюда. Гринибликс Наблюдатель, ха! Наблюдатель чего? Вот этого костра? Этих зарослей? Или вот этого непонятного фиолетового дерева?\r\n\r\nПослушай, если ты хочешь драться, разыщи Скарра в павильоне Лорисс или Раззу в Новом Таланааре. Только предупреди меня заранее, чтобы я успел сделать ставки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43557, '', 'Non ! Laissez Glop tranquille ! Mes champignons ! Mes champignons !', 'Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Glop in Ruhe lassen! Meine Pilze, meine Pilze!', '', '', '¡No, no, no! ¡Dejar en paz a Glop! ¡Mis champiñones! ¡Míos!', '', 'Нет! Нет, оставьте Глопа в покое! Мои грибочки! Мои! Мои!!!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43558, '', 'Les champignons poussent. Trop grands pour être écrasés. Assez forts pour vous écraser !', 'Pilze werden groß und stark. Zu groß zum Zerstampfen! So stark, sie stampfen zurück!', '', '', 'Los champiñones crecen grandes y fuertes. ¡Demasiado grandes para pisarlos! ¡Tan fuertes que ellos te pisan a ti!', '', 'Грибы растут большие и сильные. Слишком большие, чтобы растоптать! Сами кого хочешь растопчут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43559, '', 'Pourquoi vous venez ici ? Ma caverne. MA caverne ! Je vais pas démolir votre caverne !', 'Warum Ihr hier? Meine Höhle. Meine Höhle! Ich nie Eure Höhle kaputt machen!', '', '', '¿Por qué tú venir aquí? Mi cueva. ¡Mi cueva! ¡Yo nunca hacer daño a tu cueva!', '', 'Зачем вы пришли? Моя! Моя пещера! Я вашу пещеру не трогал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43560, '', 'Restez en arrière ! Restez en arrière !', 'Geht weg! Weg!', '', '', '¡Atrás! ¡Atrás!', '', 'Назад! Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43561, '', 'Vraiment très drôle, Danforth.', 'Sehr witzig, Danforth.', '', '', 'Muy gracioso, Danforth.', '', 'Очень смешно, Данфорт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce trogg de pierre est à l''origine de la corruption des Étendues Cramoisies.$B$BIl se dégage de cet endroit une étrange puissance… soyez $gprudent:prudente;.', 'Dieser Steintrogg steckt hinter dem Auswuchs auf der Rubinspanne.$B$BIch spüre eine seltsame Macht an diesem Ort... Seid vorsichtig.', '', '', 'Este trogg de piedra es el responsable del crecimiento de la Extensión Carmesí.$B$BSiento un poder extraño en este lugar... Ten cuidado.', '', 'За появлением в Багровом зале буйной растительности стоят каменные трогги.$b$bЯ чувствую в этом месте странную силу... будь осторожнее.'),
+(43563, '', 'Je serai prêt dès que vous le serez, Norsala.', 'Ich bin so weit, wenn Ihr es seid, Norsala.', '', '', 'Listo en cuanto tú lo estés, Norsala.', '', 'Если ты готова, Норсала, то и я тоже.', '', 'Je serai prête dès que vous le serez, Norsala.', 'Ich bin so weit, wenn Ihr es seid, Norsala.', '', '', 'Lista en cuanto tú lo estés, Norsala.', '', 'Если ты готова, Норсала, то и я тоже.'),
+(43564, '', 'Arrr, mais qu’est-ce que le vent m’apporte ? $gUn:Une:r; $r de fond de cale $ghabillé:habillée:r; comme l’as de pique et avec une vilaine bobine de $ggéant des mers:harpie;. Je préférerais encore lécher les bottes de ce vieux Soulaquille qu’enrôler une mi-portion comme vous dans la Voile sanglante.$b$bRevenez quand vous aurez un peu plus de bouteille.', 'Yarr, und was seid Ihr? $gEin bilgewasserschluckender:Eine bilgewasserschluckende:r; $R mit komischen Hosen wie $gein:eine:c; $C und einer Visage wie $g ein Meeresriese: eine Harpyie;. Ich würde eher einen Happen aus Kielhols Stiefel schlucken, als einen Schwächling wie Euch in die Reihen der Blutsegel aufnehmen.$B$BKommt wieder, wenn Ihr mehr Wasser unter dem Kiel habt.', '', '', 'Jarrr, y quién eres tú, ¿eh, broder? $gUn:Una; $r lamesuelas Pantoque con unos pantalones de $c elegantes y un careto como el de $gun gigante:una arpía; de mar. Prefiero una patada de la bota de Sinquilla antes que metel a un tirillas como tú en los Velasangre.$b$bVen cuando hayas resibido más viento en tus velas.', '', 'Да-а-а, и кто ты? $GСухопутный:Сухопутная:r; |3-6($r) в каких-то выпендрежных штанах и с мордой, как у $gморского гиганта:гарпии;. Я лучше откушу голову морскому ежу, чем возьму такую шваль в братство Кровавого Паруса.$B$BПриходи, когда молоко на губах обсохнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43565, '', 'Yarr.', 'Yarr.', '', '', 'Jarrrr.', '', 'Хм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43566, '', 'Arrr, espèce de $gtraître:traîtresse; ! Espèce de sale $gtraître:traîtresse;, même ! Sortez de mon bureau avant que je vous expédie dans l’enfer des pirates !', 'Yarr, das ist ein Verräter! Und ein ganz übler dazu! Verschwindet aus meiner Schreibstube, bevor ich Euch hinunter in die Piratenstadt jage!', '', '', '¡Jarrr, es un traidó! ¡Y de los peores ! ¡Sal de mi despacho antes de que te mande a pata de vuelta a la ciudad pirata!', '', 'Предательская морда! Паскудная притом! Вали отсель, пока не вышибли пинком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43567, '', '<Larosse est toute occupée à se demander comment elle va pouvoir retourner en bas.>', '<Bossi versucht herauszufinden, wie sie zurück nach unten gelangen kann.>', '', '', '<Mandona está ocupada intentando descubrir cómo volver abajo.>', '', '<Бодунья пытается сообразить, как спуститься вниз по лестнице.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43568, '', '<Larosse vous regarde de ses grands yeux noirs et humides.>', '<Bossi sieht Euch mit großen, feuchten, schwarzen Augen an>', '', '', '<Mandona te mira con sus grandes y líquidos ojos negros.>', '', '<Бодунья смотрит на вас большими блестящими черными глазами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43569, '', '<Larosse hoche la tête d''un air grave, comme si elle comprenait la gravité et la signification de votre demande.>', '<Bossi neigt heldenhaft ihren Kopf, beinahe so als ob sie die Schwere und Tragweite Eurer Bitte verstünde.>', '', '', '<Mandona agacha la testuz noblemente, casi como si entendiera cómo funciona la gravedad y el significado de tu petición.>', '', '<Бодунья наклоняет голову, словно понимает всю важность вашей просьбы.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43570, '', 'Larosse, je vais devoir te demander un énorme service. Je dois te trancher la tête pour prouver ma loyauté envers la Voile sanglante. De cette manière, je pourrai rejoindre leurs rangs et je découvrirai peut-être leurs vraies intentions.\r\n\r\nBaie-du-Butin a besoin de toi, Larosse… Aujourd’hui plus que jamais.', 'Bossi, ich muss Euch um etwas sehr Bedeutsames bitten. Zum Beweis meiner Loyalität gegenüber den Blutsegelbukanieren muss ich Euch den Kopf abschlagen. Aufgrund dessen wird es mir möglich sein, ihre Reihen zu unterwandern, in der Hoffnung ihre wahren Absichten zu durchschauen.\r\n\r\nBeutebucht braucht Euch, Bossi... heute mehr als je zuvor.', '', '', 'Mandona, necesito pedirte un gran favor. Tengo que cortarte la cabeza para probar mi lealtad a los bucaneros Velasangre, de modo que me permitan entrar a formar parte de ellos; y así podré descubrir cuáles son sus verdaderas intenciones.\r\n\r\nBahía del Botín te necesita, Mandona... Ahora más que nunca.', '', 'Бодунья, мне придется попросить тебя об огромном одолжении. Нужно отрезать твою голову, чтобы доказать мою верность пиратам Кровавого Паруса. Тогда я смогу проникнуть в их ряды и, если повезет, узнать их истинные намерения.\r\n\r\nПиратская Бухта нуждается в тебе, Бодунья... Сейчас ты нужна нам как никогда.', '', 'Larosse, je vais devoir te demander un énorme service. Je dois te trancher la tête pour prouver ma loyauté envers la Voile sanglante. De cette manière, je pourrai rejoindre leurs rangs et je découvrirai peut-être leurs vraies intentions.\r\n\r\nBaie-du-Butin a besoin de toi, Larosse… Aujourd’hui plus que jamais.', 'Bossi, ich muss Euch um etwas sehr Bedeutsames bitten. Zum Beweis meiner Loyalität gegenüber den Blutsegelbukanieren muss ich Euch den Kopf abschlagen. Aufgrund dessen wird es mir möglich sein, ihre Reihen zu unterwandern, in der Hoffnung ihre wahren Absichten zu durchschauen.\r\n\r\nBeutebucht braucht Euch, Bossi... heute mehr als je zuvor.', '', '', 'Mandona, necesito pedirte un gran favor. Tengo que cortarte la cabeza para probar mi lealtad a los bucaneros Velasangre, de modo que me permitan entrar a formar parte de ellos; y así podré descubrir cuáles son sus verdaderas intenciones.\r\n\r\nBahía del Botín te necesita, Mandona... Ahora más que nunca.', '', 'Бодунья, мне придется попросить тебя об огромном одолжении. Нужно отрезать твою голову, чтобы доказать мою верность пиратам Кровавого Паруса. Тогда я смогу проникнуть в их ряды и, если повезет, узнать их истинные намерения.\r\n\r\nПиратская Бухта нуждается в тебе, Бодунья... Сейчас ты нужна нам как никогда.'),
+(43571, '', 'Meuh.', 'Muh.', '', '', 'Mú.', '', 'Му-у.', '', 'Meuh.', 'Muh.', '', '', 'Mú.', '', 'Му-у.'),
+(43572, '', '<Passer à l’acte.>', '<Vollbringt die Tat.>', '', '', '<Hazlo.>', '', '<Сделать дело.>', '', '<Passer à l’acte.>', '<Vollbringt die Tat.>', '', '', '<Hazlo.>', '', '<Сделать дело.>'),
+(43573, '', '<Se dégonfler.>', '<Schreckt davor zurück.>', '', '', '<Acobárdate.>', '', '<Трусливо сбежать.>', '', '<Se dégonfler.>', '<Schreckt davor zurück.>', '', '', '<Acobárdate.>', '', '<Трусливо сбежать.>'),
+(43574, '', '%s laisse échapper un long soupir de soulagement.', '%s stößt einen tiefen Seufzer der Erleichterung aus.', '', '', '%s lanza un gran suspiro de alivio.', '', '%s облегченно вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43575, '', 'Ça vous dirait d''faire l''acquisition de quelques ustensiles de pirate ?', 'Wie wäre es mit etwas Piratenausrüstung?', '', '', '¿Quieres comprar algunos objetos piratiles?', '', 'Хочешь приобрести пиратского барахлишка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43576, '', 'Il me faut un chapeau de pirate extra-large. C''est les ordres de Corne-de-Mer.', 'Ich benötige einen besonders großen Piratenhut. Seehorns Befehle.', '', '', 'Necesito un sombrero pirata extra grande. Órdenes de Cuernomarino.', '', 'Мне нужна очень большая пиратская шляпа. Приказ Морского Рога.', '', 'Il me faut un chapeau de pirate extra-large. C''est les ordres de Corne-de-Mer.', 'Ich benötige einen besonders großen Piratenhut. Seehorns Befehle.', '', '', 'Necesito un sombrero pirata extra grande. Órdenes de Cuernomarino.', '', 'Мне нужна очень большая пиратская шляпа. Приказ Морского Рога.'),
+(43577, '', 'Dites-lui que c''est le dernier. Ça brise le cœur de ce pauvre Narkk de devoir percer des trous dans ses beaux chapeaux pour des cornes !', 'Sagt ihm, dies sei der Letzte. Es bricht dem armen Narkk das Herz, Hornlöcher in seine schönen Hüte schneiden zu müssen!', '', '', 'Dime que este es el último. ¡Al pobre Narkk se le rompe el corazón al tener que hacer más agujeros para cuernos en estos hermosos sombreros!', '', 'Передай ему, что это последняя. Сердце бедного Наркка обливается кровью, когда ему приходится проделывать отверстия для рогов в его великолепных шляпах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43578, '', 'Qu''est-ce que vous avez ?', 'Was habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué tienes?', '', 'Что у тебя есть?', '', 'Qu''est-ce que vous avez ?', 'Was habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué tienes?', '', 'Что у тебя есть?'),
+(43579, '', 'Vilains... démons des pierres...', 'Fiese... Steinfeinde...', '', '', 'Crueles... demonios de piedra...', '', 'Злые... каменные... гады...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Finissons-en rapidement.', 'Lasst uns das schnell zu Ende bringen.', '', '', 'Acabemos con eh’to rápi''o.', '', 'Не будем же медлить.'),
+(43581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait assez de dégâts, Glop. Vous avez perdu la bienveillance de la terre.', 'Ihr habt genug Schaden angerichtet, Glop. Die Erde erwünscht Euch nicht länger.', '', '', 'Ya has causa''o daño suficiente, Glop. La tierra ya no te acepta.', '', 'Довольно бед ты всем причинил, Глоп. Земля тебе больше не рада.'),
+(43582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sur lui, vite !', 'Schnell, hinterher!', '', '', '¡Tras él, rápi''o!', '', 'Скорей, за ним!'),
+(43583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce trogg est une véritable anguille.', 'Aalglatter kleiner Steintrogg.', '', '', 'Pequeño trogg de piedra escurri''izo.', '', 'Что за скользкий трогг!'),
+(43584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous plaisantez...', 'Das ist nicht Euer Ernst...', '', '', 'No pue''e ser...', '', 'Ты что, шутишь?'),
+(43585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon débarras.', 'Den wären wir los.', '', '', 'Buen viaje.', '', 'Скатертью дорога.'),
+(43586, '', 'Allez baron, une passe longue !', 'Hey, Baron, denkt langfristig!', '', '', '¡Eh, barón, va un pase largo!', '', 'Эй, барон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43587, '', 'Bienvenue à Baie-du-Butin, $r.', 'Willkommen in Beutebucht, $R.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Bahía del Botín, $r.', '', 'Добро пожаловать в Пиратскую Бухту, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43588, '', 'Ça fera l''affaire.', 'Das genügt.', '', '', 'Eso bastará.', '', 'Сойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43589, '', 'Voici la tête et le chapeau, amiral.', 'Hier sind der Kopf und der Hut, Flottenmeister.', '', '', 'Aquí tienes la cabeza y el sombrero, maestro de flota.', '', 'Вот голова и шляпа, командир флота.', '', 'Voici la tête et le chapeau, amiral.', 'Hier sind der Kopf und der Hut, Flottenmeister.', '', '', 'Aquí tienes la cabeza y el sombrero, maestro de flota.', '', 'Вот голова и шляпа, командир флота.'),
+(43590, '', 'C''est vous le patron.', 'Ihr seid der Chef.', '', '', 'Tú eres el jefe.', '', 'Ты босс.', '', 'C''est vous le patron.', 'Ihr seid der Chef.', '', '', 'Tú eres el jefe.', '', 'Ты босс.'),
+(43591, '', 'C''est pas mal, mais je crois que ce sera encore mieux si on le tabasse un chouïa. Vous savez, pour donner l''illusion d''un combat. Vous en pensez quoi ?', 'Das sieht schon gut aus, aber ich glaube, es wird noch besser aussehen, wenn wir ihn ein wenig ausbeulen. Die Illusion eines Kampfes verkaufen, Ihr versteht schon. Was meint Ihr?', '', '', 'Esto tiene buena pinta, pero creo la tendrá aún mejor si la apaleamos un poquito. Ya sabes, como si hubiera habido una pelea. ¿Qué opinas?', '', 'Выглядит неплохо, но будет еще лучше, если мы ее еще немного подпортим. Чтобы создать видимость последствий сражения. Как считаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43592, '', 'Danforth, au rapport.', 'Danforth, berichtet.', '', '', 'Danforth, informa.', '', 'Данфорт, докладывай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43593, '', 'Les orcs rochenoires ont fait sauter le pont qui mène au donjon de Guet-de-Pierre. Un assaut de front est exclu.', 'Die Schwarzfelsorcs haben die Brücke zur Burg Steinwacht gesprengt. Ein Angriff von vorn steht außer Frage.', '', '', 'Los orcos Roca Negra han volado el puente de Fuerte Petravista. Un ataque frontal resulta imposible.', '', 'Орки Черной горы взорвали мост, ведущий в крепость Каменной стражи. О наступлении с фронта не может быть и речи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43594, '', 'Krakauer ?', 'Krakauer?', '', '', '¿Krakauer?', '', 'Кракауер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43595, '', 'Y a deux façons de s''introduire derrière les lignes ennemies, Johnny. Trois si arriver là-bas et crever compte comme une possibilité.', 'Es gibt zwei Möglichkeiten, hinter die feindlichen Linien zu gelangen, Johnny. Drei, wenn Ihr Euren Tod einkalkuliert.', '', '', 'Hay dos formas de introducirnos tras las líneas enemigas, Johnny. Tres si cuentas la de estar muerto.', '', 'Всего две возможности пробраться к ним в тыл, $gприятель:подруга;. Три, если считать верную гибель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43596, '', 'Au nord en passant par la scierie d''Alther, mais on devra se frayer un chemin à travers une armée de worgs assoiffés de sang, ou au sud en passant par la vallée des Étripeurs.', 'Im Norden über Althers Mühle, aber wir müssten uns den Weg durch Reihen blutrünstiger Worgen erkämpfen oder im Süden durch Renders Tal.', '', '', 'Hacia el norte por el Molino de Alther, pero tendremos que atravesar un ejército de huargos sedientos de sangre o ir al sur por el Valle de Render.', '', 'На север мимо лесопилки Альтера, но там придется пробиться через стаю кровожадных воргов, или на юг через Долину Ренда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43597, '', 'Jorgensen, quelle est la situation à la vallée des Étripeurs ?', 'Jorgensen, was könnt Ihr uns über Renders Tal sagen?', '', '', 'Jorgensen, ¿qué sabemos del Valle de Render?', '', 'Йоргенсен, что тебе известно о долине Ренда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43598, '', 'Y''a des Rochenoire dans tous les coins, Johnny. Une tour principale au point d''étranglement et deux huttes plus petites. C''est sacrément dangereux.', 'Es wimmelt dort überall vor Schwarzfelsorcs, Johnny. Ein Hauptturm am Engpass und zwei kleinere Hütten. Das ist eine Todesfalle.', '', '', 'Hay Roca Negra por todas partes, Johnny. Una torre principal en el desfiladero y dos cabañas más pequeñas. Es una ratonera.\\', '', 'Орки Черной горы тут повсюду, $gприятель:подруга;. Одна большая башня в узком проходе и две халупы поменьше. Это смертельная ловушка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43599, '', 'Trop dangereux, vraiment ? Messner, j''ai un plan. Y va me falloir de l''hydroglycérine.', 'Todesfalle? Messner, ich habe einen Plan. Ich benötige etwas Zephyrium.', '', '', 'Una ratonera, ¿eh? Messner, tengo un plan. Necesitaré un poco de seforio.', '', 'Смертельная ловушка, говоришь? Месснер, у меня есть план. Надо добыть чуток сефория.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43600, '', 'De l''hydroglycérine ? Et où je suis censé en trouver, Johnny ?', 'Zephyrium? Woher zum Teufel soll ich Zephyrium besorgen, Johnny?', '', '', '¿Seforio? ¿De dónde diablos voy a sacar seforio, Johnny?', '', 'Сефорий? И где, демон побери, я теперь достану сефорий, $gприятель:подруга;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43601, '', 'C''est pas mon problème, Messner. Trouves-en.', 'Das ist nicht mein Problem, Messner. Macht schon.', '', '', 'No es problema mío, Messner. Tú tráemelo.', '', 'Это не моя проблема, Месснер. Надо – и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43602, '', '$n, serrez les fesses. Je vous envoie sur le terrain.', '$n, packt Eure Sachen zusammen. Ich schicke Euch ins Feld.', '', '', '$n, recoge tus cosas y prepárate. Te mando al campo de batalla.', '', '$n, собирай свои шмотки. Я посылаю тебя в поле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43603, '', 'Laissez pas les taches s''incruster !', 'Wischt die Schmutzflecken weg, bevor sie eintrocknen!', '', '', '¡No dejes que las manchas se queden ahí durante mucho tiempo!', '', 'Пятна нужно вытирать сразу же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43604, '', 'Une tache est en train d''abîmer le pont !', 'Ein Schmutzfleck ruiniert gleich das Deck!', '', '', '¡Una mancha está a punto de arruinar toda la cubierta!', '', 'Эти пятна просто уродуют палубу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43605, '', 'Vous avez repéré une tache sur le pont !', 'Ihr entdeckt einen Schmutzfleck an Deck!', '', '', '¡Has visto una mancha en la cubierta!', '', 'Вы видите пятно на палубе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43606, '', 'Y a deux taches en plus ! Continuez de nettoyer !', 'Da sind zwei neue Flecken! Putzt weiter!', '', '', '¡Aparecen dos manchas más! ¡Sigue limpiando!', '', 'Появилось еще два пятна! Продолжай мыть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43607, '', 'Les taches apparaissent de plus en plus vite !', 'Die Flecken erscheinen in immer kürzeren Abständen!', '', '', '¡Ahora las manchas aparecen con más rapidez!', '', 'Теперь пятна появляются еще быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43608, '', 'Le pont est fichu. Prenez une autre serpillière et réessayez.', 'Das Deck ist ruiniert. Nehmt einen anderen Schrubber und versucht es noch einmal.', '', '', 'La cubierta está perdida. Coge otra mopa e inténtalo de nuevo.', '', 'Палуба в ужасном состоянии. Возьми другую швабру и попробуй еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43609, '', 'Mes frères sont forts, mais mes frères sont passifs.$B$BLes choses ne changent pas sans action, sans discorde et sans violence. Nos ennemis sont en train d''en faire l''expérience, qu''ils en aient conscience ou non. La nature passive de mes frères les rend faibles et vulnérables face à ces nouveaux ennemis.$B$BMais pas moi. Le changement ne me fait pas peur. Je fendrai le sol et je déplacerai des montagnes. J''aime le changement.', 'Meine Brüder sind stark, aber meine Brüder sind auch träge.$B$BOhne Bewegung, Konfrontation und Gewalt kann man nichts verändern. Unsere Feinde leben das vor, ob sie sich dessen bewusst sind oder nicht. Ihre Trägheit und Duldsamkeit lässt meine Brüder angreifbar gegenüber diesen neuen Feinden werden.$B$BMich nicht. Ich habe keine Angst vor Veränderungen. Ich werde Berge versetzen. Ich heiße Veränderungen willkommen.', '', '', 'Mis hermanos son fuertes, pero también pasivos.$B$BEl cambio no sucede sin movimiento, controversia y violencia. Nuestros enemigos viven esto, sean conscientes de ello o no. La naturaleza pasiva de mis hermanos les hace débiles y vulnerables ante esos enemigos.$B$BYo no. Yo no tengo miedo del cambio. Desgarraré la tierra y moveré montañas. Yo abrazo el cambio.', '', 'Мои братья сильны, но инертны.$b$bА без движения, борьбы и жестокости ничего не изменится. Сознательно или нет, но наши враги живут по этим правилам. А пассивность моих братьев делает их слабыми и уязвимыми.$b$bНо только не меня. Меня не страшит новое. Я упрусь в землю и сдвину горы. Я воспользуюсь переменами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43610, '', 'Vous avez votre serpillière, alors cherchez des taches à nettoyer !', 'Ihr habt Euren Schrubber, nun sucht nach Flecken!', '', '', '¡Ya tienes tu mopa, ahora busca manchas que haya que limpiar!', '', 'Вооружился метлой – убирай пятна с глаз долой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je reste pour m''assurer que toute leur substance est détruite.', 'Ich bleibe, um sicherzustellen, dass der Rest ihrer Substanz zerstört wird.', '', '', 'Me que''o pa'' asegurarme de que se deh''truye el reh''to de su esencia.', '', 'Я останусь и прослежу, чтобы все было уничтожено.'),
+(43612, '', 'Suivez la piste des sans-abri jusqu''à l''entrée du donjon des Mortemines.', 'Folgt dem Zug der Heimatlosen zum Eingang des Todesminendungeons.', '', '', 'Sigue el rastro de gente sin hogar hasta la entrada de la mazmorra de las Minas de la Muerte.', '', 'Следуй дорогой, проложенной бездомными, и ты легко найдешь вход в подземелье Мертвых копей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43613, '', 'En position ! Les nagas attaquent !', 'Erhebt Euch! Naga-Angriff!', '', '', '¡En pie! ¡Los nagas atacan!', '', 'По местам! Наги атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43614, '', 'On est pressé ! Chaman, faites quelque chose.', 'Beeilung! Tut etwas, Schamane!', '', '', '¡Debemos apresurarnos! ¡Haz algo, chamán!', '', 'Быстрей! Сделай же что-то, шаман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43615, '', 'Le sous-marin va exploser ! Faut bouger, maintenant !', 'Das U-Boot explodiert! Wir müssen raus, jetzt!', '', '', '¡El submarino va a explotar! ¡Debemos movernos, ya!', '', 'Эта лодка сейчас взорвется! Скорей отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43616, '', 'Encore des nagas… Tenez-vous prêts !', 'Mehr Naga... macht Euch bereit!', '', '', '¡Más nagas... prepárate!', '', 'Еще наги! Приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43617, '', 'Par les boules de Thrall ! J''en ai assez de taper des nagas !', 'Bei Thralls dickem Hammer! Mir reicht''s!', '', '', '¡Por las trenzas de Thrall! ¡Me estoy cansando de estos nagas!', '', 'Тралл бы их подрал! Мне надоели эти наги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43618, '', 'Qu''est-ce que c''est que ce truc ?', 'Was zum Teufel ist das?', '', '', '¿Qué demonios es eso?', '', 'Это что за ерунда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43619, '', 'Je n''aime pas ça...', 'Es gefällt mir nicht.', '', '', 'Esto no me gusta...', '', 'Не нравится мне это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43620, '', 'Il y a quelqu''un ?', 'Ist dort jemand?', '', '', '¿Hay alguien aquí?', '', 'Есть тут кто-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43621, '', 'Il y a comme une odeur de... merde.', 'Ich rieche etwas... Kot.', '', '', 'Huelo algo... Caca.', '', 'Тут пахнет… нечистотами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43622, '', 'Je reste là. Allez voir ce que c''est !', 'Ich bleibe vor Ort. Geht und überprüft es!', '', '', 'Yo me quedo aquí. ¡Id a comprobarlo!', '', 'Я тут постою. Иди проверь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43623, '', '%s lance détection du camouflage. Gardez vos distances !', '%s aktiviert die Verstohlenheitsentdeckung. Haltet Abstand!', '', '', '%s lanza detección de sigilo. ¡Mantén las distancias!', '', '%s применяет заклинание обнаружения незаметности. Держитесь на расстоянии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un voleur !!', 'Ein Dieb!!', '', '', '¡Ladrón!', '', 'Вор!!!'),
+(43625, '', 'Mais ! Ces citrons, j''les ai honnêtement volés !', 'Yarr! Ich habe diese Limetten auf offene und ehrliche Art entwendet.', '', '', '¡Jarrr! ¡He mangao esas limas honradamente!', '', 'Да! Я стащил эти лаймы честнейшим образом!', '', 'Mais ! Ces citrons, j''les ai honnêtement volés !', 'Yarr! Ich habe diese Limetten auf offene und ehrliche Art entwendet.', '', '', '¡Jarrr! ¡He mangao esas limas honradamente!', '', 'Да! Я стащила эти лаймы честнейшим образом!'),
+(43626, '', 'Harr ! Rev''nez ici, espèce de bouffeur de pâté !', 'Arr! Kommt zurück, Ihr elender Fuseltrinker!', '', '', '¡Arrr! ¡Vuelve aquí, grumetillo tragalimas!', '', 'Гр-р-р! Вернись сюда, жалкий пьянчуга!', '', 'Harr ! Rev''nez ici, espèce de bouffeur de pâté !', 'Arr! Kommt zurück, Ihr elender Fuseltrinker!', '', '', '¡Arrr! ¡Vuelve aquí, grumetillo tragalimas!', '', 'Гр-р-р! Вернись сюда, жалкий пьянчуга!'),
+(43627, '', 'J''voulais juste faire un peu d''limonade pour mes moussaillons ! J''vous jure !', 'Ich wollte doch nur Limonade für meine Freunde machen! Ich schwöre es!', '', '', '¡Solo iba a hacel limonada pa los broders! ¡Lo juro!', '', 'Я просто хотел сделать немного лимонада! Клянусь!', '', 'J''voulais juste faire un peu d''limonade pour mes moussaillons ! J''vous jure !', 'Ich wollte doch nur Limonade für meine Freunde machen! Ich schwöre es!', '', '', '¡Solo iba a hacel limonada pa los broders! ¡ Lo juro!', '', 'Я просто хотела сделать немного лимонада! Клянусь!'),
+(43628, '', 'Les morts ne volent pas d''citrons verts !', 'Tote stehlen keine Limetten!', '', '', '¡Los hombres mueltos no roban limas!', '', 'Мертвецы не воруют лаймы!', '', 'Les morts ne volent pas d''citrons verts !', 'Tote stehlen keine Limetten!', '', '', '¡Los hombres mueltos no roban limas!', '', 'Мертвецы не воруют лаймы!'),
+(43629, '', 'Cesse cette vie de maraude de citrons verts, sordide chenapan !', 'Stellt Euer Limettenstibitzen ein, Ihr schändlicher Dieb.', '', '', '¡Amarra tus artes de robalimas, perro de agua dulce!', '', 'А ну прекрати таскать лимоны, гадюка такая!', '', 'Cesse cette vie de maraude de citrons verts, sordide chenapan !', 'Stellt Euer Limettenstibitzen ein, Ihr schändlicher Dieb.', '', '', '¡Amarra tus artes de robalimas, perro de agua dulce!', '', 'А ну прекрати таскать лимоны, гадюка такая!'),
+(43630, '', 'Non, tout mais pas mes citrons !', 'Nein, nicht meine Limetten, sage ich!', '', '', '¡No, digo que mis limas, no!', '', 'Не трогай мои лаймы!', '', 'Non, tout mais pas mes citrons !', 'Nein, nicht meine Limetten, sage ich!', '', '', '¡No, digo que mis limas, no!', '', 'Не трогай мои лаймы!'),
+(43631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des arcs d''énergie commencent à parcourir le corps d''Onyxia au fur et à mesure que sa charge électrique augmente.', 'Mit zunehmender elektrischer Aufladung beginnen Energieblitze über Onyxias Körper zu zucken.', '', '', 'A medida que aumenta su carga eléctrica, la energía forma un arco a través del cuerpo de Onyxia.', '', 'Заряд в теле Ониксии увеличивается, и оно сгибается дугой под действием электричества.'),
+(43632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les arcs d''énergie gagnent en intensité alors que la charge d''Onyxia atteint un niveau dangereux !', 'Die Blitze werden stärker, als Onyxias elektrische Aufladung gefährliche Werte erreicht!', '', '', '¡Los arcos voltaicos se intensifican a medida que la carga eléctrica de Onyxia alcanza niveles peligrosos!', '', 'Электрический заряд в теле Ониксии достигает опасного уровня! Разряды усиливаются!'),
+(43633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des éclairs brûlent la peau d''Onyxia, sa charge est à un niveau critique !', 'Winzige Lichtblitze brennen sich in Onyxias Haut. Ihre elektrische Aufladung erreicht kritische Werte!', '', '', 'Rayos en miniatura se desatan sobre la piel de Onyxia. ¡Su carga eléctrica ha alcanzado un punto crítico!', '', 'Крошечные молнии поджигают кожу Ониксии. Электрический заряд в ее теле достиг критического уровня!'),
+(43634, '', 'Je devrais rentrer à la Voile cramoisie. On se revoit là-bas.', 'Ich sollte auf die Purpurschleier zurückkehren. Ich sehe Euch dort.', '', '', 'Debería regresar a El Velo Carmesí. Te veo allí.', '', 'Мне нужно возвращаться на "Кровавую Завесу". Встретимся там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43635, '', 'Allons nous occuper de ces ninjas, boss. J''en aperçois déjà quelques-uns devant nous.', 'Lasst uns diese Ninjas außer Gefecht setzen, Chef. Ich sehe bereits einige von ihnen vor uns.', '', '', 'Carguémonos a esos ninjas, jefe. Ya veo algunos ahí delante.', '', 'Давайте разберемся с этими ниндзя, хозяин. Я уже вижу некоторых из них впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43636, '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was denn?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это?', '', 'Qu''est-ce que c''est ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что это?'),
+(43637, '', 'Vous avez entendu ça ?', 'Habt Ihr das gehört?', '', '', '¿Has oído eso?', '', 'Вы это слышали?', '', 'Vous avez entendu ça ?', 'Habt Ihr das gehört?', '', '', '¿Has oído eso?', '', 'Вы это слышали?'),
+(43638, '', 'On est libres ! SAUVONS-NOUS !', 'Wir sind frei! LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡Somos libres! ¡CORRED PARA SALVAR LA VIDA!', '', 'Мы свободны! СПАСАЙТЕСЬ!', '', 'On est libres ! SAUVONS-NOUS !', 'Wir sind frei! LAUFT UM EUER LEBEN!', '', '', '¡Somos libres! ¡CORRED PARA SALVAR LA VIDA!', '', 'Мы свободны! СПАСАЙТЕСЬ!'),
+(43639, '', 'On vient de donner un coup de pied dans la fourmillière, $n !$B$BJ''espère que vous avez un plan pour finir tout ça. Les guerriers de Krogg massacrent les Gueules-de-dragon, mais nous subissons de terribles pertes pour chaque pouce de terrain gagné...', 'Wir haben in ein Hornissennest gestoßen, $n!$B$BIch hoffe, Ihr habt einen Plan, wie wir das zu Ende bringen können. Kroggs Krieger zwingen den Drachenmalklan zwar in die Knie, aber für jeden Zentimeter Land erleiden wir schwere Verluste.', '', '', '¡Hemos agitado el nido de avispas, $n!$B$BEspero que tengas un plan para poner fin a esto. Los guerreros de Krogg están destrozando a los Faucedraco, pero estamos sufriendo grandes bajas por cada centímetro de tierra que ganamos...', '', 'Мы растревожили осиное гнездо, $n!$B$BНадеюсь, у тебя есть план, как со всем этим покончить. Воины Крогга терзают отряды Драконьей Пасти, но мы несем тяжелые потери, сражаясь за каждый клочок земли...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43640, '', 'Je mourrai un jour, sorcière...', 'Eines Tages sterbe ich, Meerhexe...', '', '', 'Yo moriré algún día, bruja marina...', '', 'Однажды я умру, морская ведьма...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43641, '', '... mais pas aujourd''hui !', '... aber nicht heute!', '', '', '¡... pero hoy no!', '', '...но не сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43642, '', 'Restez proches ! Nous sommes déjà trop peu nombreux !', 'Bleibt in der Nähe! Wir sind bereits zu wenige!', '', '', '¡Quédate cerca! ¡Ya somos muy pocos!', '', 'Не отходи! Нас и так мало осталось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43643, '', 'Vous avez failli vous perdre ! Ne vous éloignez pas !', 'Fast wäret Ihr verloren gewesen! Wandert nicht umher!', '', '', '¡Casi te perdemos! ¡No te alejes!', '', 'Ты чуть не $gпогиб:погибла;! Не отходи так далеко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43644, '', 'Suivez-moi ! $gSeul:Seule; ici, vous n''avez pas une chance !', 'Folgt mir! Alleine habt Ihr hier keine Chance!', '', '', '¡Sígueme! ¡Solo no tendrás ninguna oportunidad!', '', 'Идем со мной! Тут одному не сдобровать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43645, '', 'Cccette ingérenccce va ssse payer de votre vie, $r !', 'Eure Einmischung verheißßßt Euch den Tod, $R!', '', '', '¡Tú intromisssión te cossstará la vida!', '', 'Ты заплатишь жизнью за свое любопытство, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43646, '', 'Vous avez réussi à placer l''hydroglycérine dans la hutte à munitions.', 'Ihr habt das Zephyrium erfolgreich am Munitionslager abgelegt.', '', '', 'Has plantado con éxito el seforio en la cabaña del arsenal.', '', 'Вы установили заряд сефория на склад снаряжения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43647, '', 'Vous avez réussi à placer l''hydroglycérine dans la tour rochenoire.', 'Ihr habt das Zephyrium erfolgreich am Turm der Schwarzfelsorcs abgelegt.', '', '', 'Has plantado con éxito el seforio en la Torre Roca Negra.', '', 'Вы установили заряд сефория на башню Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43648, '', 'Vous n''avez rien à faire iccci, $r !', 'Hier habt Ihr nichtsss zu suchen, $R!', '', '', '¡Aquí no hay nada que te incumba!', '', 'Тебе здесь делать нечего, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43649, '', 'La bête va ssse délecter de votre chair, peau-douccce !', 'Ihr werdet dem Biessst munden, Weichhaut!', '', '', '¡Serásss un bocado exquisssito para la bessstia, piel ssssuave!', '', 'Ты понравишшшьссся чудовищщщщу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43650, '', 'Je suis prêt à escorter un groupe d''élémentaires en terrain dégagé.', 'Ich bin bereit, eine Gruppe Elementare durch offenes Gelände zu begleiten.', '', '', 'Estoy listo para escoltar a un grupo de elementales hasta el otro lado de la apertura.', '', 'Я готов сопроводить группу элементалей по открытой местности.', '', 'Je suis prête à escorter un groupe d''élémentaires en terrain dégagé.', 'Ich bin bereit, eine Gruppe Elementare durch offenes Gelände zu begleiten.', '', '', 'Estoy lista para escoltar a un grupo de elementales hasta el otro lado de la apertura.', '', 'Я готова сопроводить группу элементалей по открытой местности.'),
+(43651, '', 'Soyez rapide, $c. Les dragons de pierre n''abandonnent pas facilement.', 'Beeilt Euch, $n. Die Steindrachen werden nicht einfach aufgeben.', '', '', 'Sé veloz. Los dragones de piedra no se rendirán tan fácilmente.', '', 'Спешите. Каменные драконы просто так не сдадутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43652, '', 'Activez votre paquetage de la compagnie Bravo maintenant.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_ENGGIZMOS_20.BLP:16|t$BCamouflez votre groupe en utilisant Dissimulation.|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', 'Aktiviert jetzt Euer Marschgepäck der Kompanie Bravo.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_ENGGIZMOS_20.BLP:16|t$B$BTarnt Eure Gruppe, indem Ihr ''Camouflage'' benutzt.|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', '', 'Activa tu Paquete de campo de la Comañía Bravo.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_ENGGIZMOS_20.BLP:16|t$BUsa Camuflaje para pasar a tu grupo a sigilo.|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', 'Активируйте полевой набор команды "Браво".|TInterface\\Icons\\INV_MISC_ENGGIZMOS_20.BLP:16|t$BСкройтесь, используя камуфляж.|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43653, '', 'Nous approchons de la vallée des Étripeurs. Ces orcs sont costauds ! Vérifiez votre camouflage !|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', 'Wir nähern uns Renders Tal. Diese Orcs sind zäh. Stellt sicher, dass Ihr getarnt seid!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', '', 'Nos acercamos al Valle de Render. ¡Esos orcos son duros! ¡Asegúrate de ir camuflado!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', 'Мы приближаемся к Долине Ренда. Эти орки очень сильны! Убедитесь, что вы все замаскированы!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_PROTECTIONFORMNATURE.BLP:16|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43654, '', 'Créez une diversion pour que Jorgensen et vous puissiez passer sans être remarqués.|TInterface\\Icons\\ABILITY_ROGUE_BLOODYEYE.BLP:16|t', 'Denkt Euch eine Ablenkung aus, damit Jorgensen und Ihr unbemerkt vorbeischlüpfen könnt.|TInterface\\Icons\\ABILITY_ROGUE_BLOODEYE.BLP:16|t', '', '', 'Crea una distracción para que Jorgensen y tú podáis escabulliros sin ser vistos.|TInterface\\Icons\\ABILITY_ROGUE_BLOODYEYE.BLP:16|t', '', 'Отвлеките противников, чтобы вы с Йоргенсеном могли проскочить незамеченными.|TInterface\\Icons\\ABILITY_ROGUE_BLOODYEYE.BLP:16|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43655, '', 'Parfois il suffit de neutraliser une cible. Utilisez le chloroforme lorsque vous vous trouvez derrière un ennemi !|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_SLEEP.BLP:16|t', 'Manchmal müsst Ihr nur ein Ziel außer Gefecht setzen. Benutzt Chloroform, wenn Ihr Euch hinter dem Feind befindet!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_SLEEP.BLP:16|t', '', '', 'A veces, lo que tienes que hacer es simplemente eliminar al objetivo. ¡Utiliza el cloroformo cuando estés detrás del enemigo!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_SLEEP.BLP:16|t', '', 'Иногда тебе нужно вывести из строя всего одну цель. Используй хлороформ, находясь у противника за спиной!|TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_SLEEP.BLP:16|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43656, '', 'Vous êtes ici pour aider les Gueules-de-dragon à retrouver notre liberté ?$B$BAllez voir Zaela, c''est elle qui coordonne notre résistance !', 'Seid Ihr gekommen, um den Drachenmalklan in ihrem Verlangen nach Freiheit zu unterstützen?$B$BSprecht mit Zaela - sie koordiniert unseren Widerstand!', '', '', '¿Has venido para ayudar a los Faucedraco a recuperar su libertad?$B$B¡Habla con Zaela, es ella la que está coordinando la resistencia!', '', 'Ты здесь, чтобы помочь оркам Драконьей Пасти вернуть свою свободу?$B$BПоговори с Зелой – она координатор нашего движения сопротивления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abandonner le port ? Mor''ghor vous a rendu crétin à force de coups ou quoi ? Cette attaque est notre meilleure chance de prendre notre destin à bras le... Attendez ! Voilà $n de la Horde !', 'Den Hafen aufgeben? Hat Mor''ghor jeglichen Verstand aus Euch herausgeprügelt? Dieser Sturmangriff bietet die beste Gelegenheit, das Schicksal in unsere Hand zu nehmen - wartet! Hier kommt $n von der Horde!', '', '', '¿Abandonar el puerto? ¿Es que Mor''ghor te ha arrancado todo el sentido común? Este ataque es nuestra mejor oportunidad para ser dueños de nuestro destino... ¡Espera! ¡Aquí viene $n, de la Horda!', '', 'Оставить порт? Неужели Мор''гор лишил тебя последнего разума? Это наступление – наш единственный шанс... Постой! Вот идет $n из Орды!'),
+(43658, '', 'Mes soins n''ont plus vraiment la même pêche qu''avant, $n. Vous voyez ce que je veux dire ?', 'Meinen Heilzaubern fehlt heutzutage einfach der ''RUMMS'', $n. Versteht Ihr, was ich meine?', '', '', 'Mis sanaciones ya no tienen el impulso que tenían antes, $n. Entiendes lo que quiero decir, ¿no?', '', 'Мои лечебные заклинания не производят того эффекта, как раньше, $n. Понимаешь, о чем я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43659, '', 'Être un paladin, c''est pas facile. La Lumière se comporte avec une telle inconstance. Certains matins en me réveillant, j''ai l''impression que tous mes pouvoirs ont été diminués.', 'Als Paladin hat man es nicht leicht. Das Licht ist so unberechenbar. Es gibt Tage, da wache ich auf und fühle mich, als hätten mich all meine Kräfte verlassen.', '', '', 'Ser un paladín es duro. La Luz tiene un comportamiento tan errático. Algunos días me despierto y es como si mis poderes se hubieran debilitado.', '', 'Нелегко быть паладином. Свет ведет себя так непредсказуемо. Иногда я просыпаюсь и чувствую, что мои силы ослабли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43660, '', 'Arrr, accrochez-vous, $gmoussaillon:ma jolie;, car des rameurs, y en a pas deux comme moi !', 'Yarr, haltet Euch fest, $gmein Lieber:meine Liebe;, es gibt kaum einen besseren Ruderer als mich!', '', '', '¡Jarrr, aguanta, broder, no hay ningún remero tan capas como yo!', '', 'Держись, дорогуша, покрепче за воздух. Таких молодцов-гребцов, как я, боле нигде на свете не сыскать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43661, '', 'Je ne sais pas, peut-être que l''herbe est vraiment plus verte de l''autre côté. Vous voyez ? Krakauer et Danforth assurent vraiment comme guerriers. Je devrais peut-être laisser tomber tout ce truc de paladin et essayer d''être un guerrier.', 'Ich weiß nicht, vielleicht schmecken die Kirschen in Nachbars Garten tatsächlich süßer. Versteht Ihr? Krakauer und Danforth feiern Erfolge als Krieger. Vielleicht sollte ich meine Existenz als Paladin aufgeben und mich als Krieger versuchen.', '', '', 'No lo sé, quizá es cierto que la hierba siempre es más verde donde el vecino, ¿sabes? Krakauer y Danforth sí que reparten buenas tortas como guerreros. Quizá deba abandonar esta tontería de ser paladín e intentar convertirme en un guerrero.', '', 'Даже не знаю, может, и впрямь хорошо там, где нас нет. Знаешь что? Кракауер и Данфорт – просто шикарные воины. Может, мне бросить все это паладинство и стать просто воином?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43662, '', 'Cap sur l’endroit où les gobelins ont dit qu’ils ont trouvé de l’or noir. Cet or appartient à la Voile sanglante !', 'Wir machen uns auf den Weg zu dem Ort, an dem die Goblins angeblich das schwarze Gold gefunden haben. Dieses Gold gehört den Blutsegeln!', '', '', 'Nos dirihimos a donde los goblins diheron que habían encontrao oro negro. ¡Ese oro pertenece a los Velasangre!', '', 'Мы направимся туда, где гоблины, как они говорят, нашли черное золото. Это золото принадлежит Кровавым Парусам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43663, '', 'Messner tue les méchants tellement vite. J''aimerais pouvoir tuer aussi vite que lui. POURQUOI j''ai pas le droit aux boules de feu ? Qu''est-ce que la LUMIÈRE peut bien avoir contre les boules de feu ?', 'Messner tötet üble Gesellen so schnell. Ich wünschte, ich könnte so schnell töten wie er. Weshalb kann ich keine Feuerbälle abschießen? Was hat das LICHT nur gegen Feuerbälle?', '', '', 'Messner mata a los malos con tanta rapidez. Ojalá yo pudiera ser tan rápido matando. ¿Por qué no puedo disparar bolas de Fuego? ¿Qué tiene la LUZ en contra de las bolas de Fuego?', '', 'Месснер так быстро убивает плохих парней. Я бы тоже хотел убивать так быстро, как он. ПОЧЕМУ я не могу кидаться огненными шарами? Что СВЕТ имеет против огненных шаров?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43664, '', 'C’est moi qui rame, c’est vous qui manipulez le vieux foudroyeur. Et pas la peine de paniquer… Je ralentirai quand on s’approchera de notre cible !', 'Ich steuere, Ihr übernehmt die dicke Emma. Und macht Euch nicht ins Hemd... Ich reduziere das Tempo, wenn wir näher herankommen!', '', '', 'Yo llevo el timón y tú manehas al Viejo Explo. Y no te cagues en los calsones... ¡Iré más despasio a medida que nos acerquemos!', '', 'Я буду рулить, а ты займись пушкой-старушкой. И не дрейфь... Когда подойдем поближе, я сброшу скорость!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43665, '', 'On y est ! Feu à volonté !', 'Wir sind da! Feuer frei!', '', '', '¡Ya hemos llegado! ¡Fuego a discreción!', '', 'А вот и мы! Огонь по готовности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43666, '', 'Prêt... Ouvrez le feu !', 'Bereit... eröffnet das Feuer!', '', '', '¡Apunten...! ¡Fuego!', '', 'Готовься... Открыть огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43667, '', 'Ils nous prennent en tenaille ! Faites-en de la bouillie pour Neptulon !', 'Sie greifen von beiden Seiten an! Schickt sie in ihr nasses Grab!', '', '', '¡Están a ambos laos! ¡Mándalos direstos al fondo del mal!', '', 'Они с обеих сторон! Отправить их на корм рыбам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43668, '', 'Une fois, Keeshan m''a dit qu''il pouvait en prendre cinq comme moi d''un coup. Pourquoi je suis si faible ?', 'Einmal erzählte mir Keeshan, dass er fünf wie mich auf einen Streich erledigen könne. Warum bin ich so schwach?', '', '', 'Una vez, Keeshan me dijo que podía cargarse a cinco de una sola vez. ¿Por qué soy tan débil?', '', 'Однажды Кишан сказал мне, что он бы завалил разом пятерых таких, как я. Почему я такой слабый?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43669, '', 'Cet or est à nous ! Ouvrez le feu, j''ai dit !', 'Das Gold gehört uns! Eröffnet das Feuer!', '', '', '¡Ese oro es nuehtro! ¡Abrid fuego!', '', 'Это золото наше! Открыть огонь, я сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43670, '', 'Veillez à ce que notre technique de camouflage soit toujours active. Les orcs de la vallée des Étripeurs nous tueront tous les deux si nous sommes repérés.', 'Stellt sicher, dass wir immer getarnt sind. Die Orcs in Renders Tal töten uns beide, wenn sie uns bemerken.', '', '', 'Asegúrate de que vayamos siempre camuflados. Los orcos del Valle de Render nos matarán si nos ven.', '', 'Следи за тем, чтобы мы всегда были замаскированы. Орки из Долины Ренда убьют нас, если заметят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43671, '', 'Repliez-vous, j''ai dit !', 'Rückzug, sage ich!', '', '', '¡Yo digo, retirada!', '', 'Отступаем, я сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43672, '', 'Au suivant !', 'Der Nächste!', '', '', '¡A por el siguiente!', '', 'К следующему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43673, '', 'Retenez vos attaques ! On avance !', 'Stellt Eure Angriffe ein! Wir rücken vor!', '', '', '¡Deja de atacal! ¡Nos movemos!', '', 'Прекратить атаку! Мы идем дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43674, '', 'Le camouflage nous rend plus difficiles à repérer quand on est placés DERRIÈRE une créature.', 'Mit der Tarnung sind wir schwieriger auszumachen, wenn wir uns HINTER Lebewesen befinden.', '', '', 'Mientras estemos camuflados, resultará más difícil que nos detecten cuando estemos DETRÁS de una criatura.', '', 'Когда мы замаскированы, нас труднее заметить, особенно если мы ЗА СПИНОЙ у врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43675, '', 'Ohé ! Je vois encore des gobelins là-bas !', 'Ahoi! Dort hinten sehe ich noch mehr Goblins!', '', '', '¡Eh! ¡Hay má goblins de esos pol ahí!', '', 'Эй! Я вижу там еще гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43676, '', 'Parfois, une distraction peut nous faire défaut et rendre les orcs méfiants. À ce moment-là, ils se mettent à nous chercher sans relâche. Il vaut mieux rester à bonne distance des orcs qui détectent le camouflage.', 'Manchmal gehen Ablenkungsmanöver auch ins Auge und lassen die Orcs misstrauisch werden. In diesen Fällen suchen sie aktiv nach uns. Am besten haltet Ihr Euch von allen Orcs, die Verstohlenheit entdeckt haben, fern.', '', '', 'A veces una distracción puede causar el efecto contrario y hacer que los orcos sospechen algo. En esos casos, los orcos nos buscarán activamente. Es mejor permanecer bien lejos de cualquier orco capaz de detectar sigilo.', '', 'Иногда отвлекающий маневр срабатывает не так, и орки начинают что-то подозревать. В этом случае они принимаются за поиски. Лучше держаться подальше от орков, способных обнаруживать невидимок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43677, '', 'Oui capitaine. Mise en cape et retour au rivage.', 'Zu Befehl, Herr. Beidrehen und zur Küste zurückkehren.', '', '', 'Señol, sí, señol. Virando y regresando a tierra.', '', 'Есть, сэр. Разворачиваемся и возвращаемся на берег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43678, '', 'De temps en temps on va se retrouver contre un orc solitaire qui se dressera entre nous et la victoire. Le chloroforme est souvent une bonne solution dans cette situation. Faut juste se rappeler que pour s''en servir, faut qu''on soit derrière l''ennemi.', 'Ab und zu treffen wir auf einen einzelnen Orc, der zwischen uns und dem Sieg steht. In solchen Situationen verwendet man am besten Chloroform. Denkt aber daran, dass wir beim Einsatz von Chloroform hinter dem Feind stehen müssen.', '', '', 'De vez en cuando nos encontramos con un orco solitario que se interpone entre nosotros y la victoria. En esos casos, lo mejor es utilizar el cloroformo. Recuerda que para utilizarlo tenemos que estar detrás del enemigo.', '', 'Может случиться так, что мы встретим одинокого орка, который отделяет нас от победы. В этом случае лучше всего использовать хлороформ. Запомни, что применить хлороформ можно только стоя у врага за спиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43679, '', 'Ouais, qu''est-ce qu''il vous faut ?', 'Jawohl, was benötigt Ihr?', '', '', '¡Jarrr, sí! ¿Qué nesesitas?', '', 'Да, чего тебе надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43680, '', 'Holà, matelot ! Levez l’ancre, hissez la voilure, fermez les écoutilles et larguez les amarres ! Aujourd’hui, nous sabordons les satanées machines de la KapitalRisk et nous les envoyons nourrir les poissons ! Maintenant, grimpez à bord avant que je vous prenne dans mon collimateur !', 'Ahoi Kumpel! Lichtet den Anker, setzt das Großsegel, schließt die Luken und stecht in See! Heute versenken wir die verfluchten Maschinen der Venture Company und werfen sie den Fischen zum Fraß vor! Nun springt hinein, bevor ich Euch mit einem Fluch belege!', '', '', 'Hola, broder. ¡Leva el ancla, arría la mayor, cierra las escotillas y zarpemos! ¡Hoy hundiremos esos malditos inventos de Ventura y Cía. y los enviaremos direstos a servir de comida pa los peces! ¡Ahora sube a bordo antes de que te pase la mancha negra!', '', 'Эй, приятель! Выбрать якорь, поставить грот, задраить люки! Выходим в море! Сегодня мы потопим чертовы суда Торговой Компании и отправим их всех на корм рыбам! Давай за дело, пока черную метку от меня не получил!', '', 'Holà, matelot ! Levez l’ancre, hissez la voilure, fermez les écoutilles et larguez les amarres ! Aujourd’hui, nous sabordons les satanées machines de la KapitalRisk et nous les envoyons nourrir les poissons ! Maintenant, grimpez à bord avant que je vous prenne dans mon collimateur !', 'Ahoi Kumpel! Lichtet den Anker, setzt das Großsegel, schließt die Luken und stecht in See! Heute versenken wir die verfluchten Maschinen der Venture Company und werfen sie den Fischen zum Fraß vor! Nun springt hinein, bevor ich Euch mit einem Fluch belege!', '', '', 'Hola, broder. ¡Leva el ancla, arría la mayor, cierra las escotillas y zarpemos! ¡Hoy hundiremos esos malditos inventos de Ventura y Cía. y los enviaremos direstos a servir de comida pa los peces! ¡Ahora sube a bordo antes de que te pase la mancha negra!', '', 'Эй, приятель! Выбрать якорь, поставить грот, задраить люки! Выходим в море! Сегодня мы потопим чертовы суда Торговой Компании и отправим их всех на корм рыбам! Давай за дело, пока черную метку от меня не получил!'),
+(43681, '', 'Je... Il me faudrait un bateau.', 'Ich... Ich brauche ein Boot.', '', '', 'Necesito... un... barco.', '', 'Мне... Мне нужна лодка.', '', 'Je... Il me faudrait un bateau.', 'Ich... Ich brauche ein Boot.', '', '', 'Necesito... un... barco.', '', 'Мне... Мне нужна лодка.'),
+(43682, '', '|cFF768EBDJ''ai les charges d''hydroglycérine. Il faut parvenir à la hutte à munitions et à la tour.|r|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOMB_04.BLP:24|t', '|cFF768EBDIch habe die Zephyriumladungen bereitgestellt. Wir müssen zur Munitionsbaracke und zum Hauptquartier gelangen.|r|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOMB_04.BLP:24|t', '', '', '|cFF768EBDTengo listas las cargas de seforio. Tenemos que llegar a la cabaña del arsenal y a la torre.|r|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOMB_04.BLP:24|t', '', '|cFF768EBDЯ подготовил заряды сефория. Мы должны добраться до склада снаряжения и до башни.|r|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOMB_04.BLP:24|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43683, '', 'Analyse', 'Bei der Durchsicht', '', '', 'Examinando', '', 'Внимательное изучение', '', 'Analyse', 'Bei der Durchsicht', '', '', 'Examinando', '', 'Внимательное изучение'),
+(43684, '', 'Un tonneau de rhum. Les pirates adorent.', 'Ein Fass Grog. Piraten lieben dieses Zeug.', '', '', 'Un barril de grog. A los piratas les encanta.', '', 'Бочонок грога. Пираты обожают этот напиток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43685, '', 'Un tonneau de rhum. Les pirates adorent.$B$BLe bouchon n''a pas l''air de très bien tenir dans le trou.', 'Ein Fass Grog. Piraten lieben dieses Zeug.$B$BDer Korken sitzt recht locker im Spundloch.', '', '', 'Un barril de grog. A los piratas les encanta.$b$bParece que el corcho no encaja bien en la boca del barril.', '', 'Бочонок грога. Пираты обожают этот напиток.$B$BПробка неплотно сидит в отверстии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43686, '', '<Pousser le bouchon.>', '<Drückt den Korken hinein.>', '', '', '<Presiona el corcho.>', '', '<Выбить пробку.>', '', '<Pousser le bouchon.>', '<Drückt den Korken hinein.>', '', '', '<Presiona el corcho.>', '', '<Выбить пробку.>'),
+(43687, '', 'Le rhum s''écoule du tonneau. Il y a beaucoup de pirates qui vont être très, très fâchés.', 'Der Grog rinnt aus dem Fass. Viele Piraten werden darüber sehr unglücklich sein.', '', '', 'El grog desborda el barril. Esto no le va a gustar a muchos piratas.', '', 'В бочонке дыра, из которой вытекает грог. Пираты расстроятся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43688, '', 'Un tonneau de poudre à canon. Très explosif.', 'Ein Fass Schießpulver. Hochexplosiv.', '', '', 'Un barril de pólvora. Altamente explosivo.', '', 'Бочонок пороха. Очень взрывоопасного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43689, '', 'Un tonneau de poudre à canon. Il y a un pot d''eau posé non loin.', 'Ein Fass Schießpulver. In der Nähe steht ein Wasserkrug.', '', '', 'Un barril de pólvora. Hay una jarra de agua al lado.', '', 'Бочонок пороха. Рядом с ним стоит кувшин с водой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43690, '', '<Verser l''eau dans la poudre.>', '<Gießt das Wasser über das Schießpulver.>', '', '', '<Vierte agua en la pólvora.>', '', '<Полить порох водой.>', '', '<Verser l''eau dans la poudre.>', '<Gießt das Wasser über das Schießpulver.>', '', '', '<Vierte agua en la pólvora.>', '', '<Полить порох водой.>'),
+(43691, '', 'La poudre est complètement trempée. Cette poudre-là n''est pas près de faire partir le moindre boulet.', 'Das Schießpulver ist vollkommen durchnässt. Damit wird so bald niemand mehr eine Kanone abfeuern.', '', '', 'La pólvora está totalmente empapada. Nadie va a usarla para disparar cañones tan pronto.', '', 'Порох совсем промок. Теперь им не скоро зарядишь пушки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43692, '', 'Une caisse énorme, remplie à ras bord de boulets de canons.', 'Eine riesige Kiste, randvoll mit Kanonenkugeln.', '', '', 'Un cajón enorme, lleno hasta rebosar de balas de cañón.', '', 'Большущий ящик, до краев наполненный пушечными ядрами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43693, '', 'Une caisse énorme, remplie à ras bord de boulets de canons. Juste à côté, un bocal de graisse alimentaire attend innocemment.', 'Eine riesige Kiste, randvoll mit Kanonenkugeln. Und ein Kanister Haushaltsschmierfett, ganz unschuldig, dabei.', '', '', 'Un cajón enorme, lleno hasta rebosar de balas de cañón. Hay una lata de grasa para cocinar al lado.', '', 'Большущий ящик, до краев наполненный пушечными ядрами. Рядом с ним пристроилась банка с кулинарным жиром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43694, '', '<Graisser les boulets.>', '<Schmiert die Kanonenkugeln.>', '', '', '<Echa la grasa a las balas de cañón.>', '', '<Смазать пушечные ядра.>', '', '<Graisser les boulets.>', '<Schmiert die Kanonenkugeln.>', '', '', '<Echa la grasa a las balas de cañón.>', '', '<Смазать пушечные ядра.>'),
+(43695, '', 'Vous renversez le bocal de graisse sur les lourds projectiles métalliques. L''équipage de Firallon va s''amuser quand il voudra les charger.', 'Ihr gießt Fett über die schweren Metallprojektile. Firallons Mannschaft wird es schwer fallen, sie zu laden.', '', '', 'Echas grasa por todos los pesados proyectiles de metal. La tripulación de Firallon va a pasar un mal rato cargándolos.', '', 'Все тяжелые металлические снаряды смазаны жиром. Теперь команде Фираллона будет непросто их засовывать в пушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Al ataque!', '', 'Атакуйте!'),
+(43697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sécurisez les chevrons !', 'Sichert die Sparren!', '', '', '¡Asegurad las vigas!', '', 'Проверьте верхние площадки!'),
+(43698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que deux tireurs d''élite restent en arrière sur le pont. Les autres, utilisez les cordes pour descendre en rappel. Nous allons leur en faire voir de toutes les couleurs !', 'Zwei Scharfschützen bleiben an Deck. Alle anderen: Lasst Euch an den Seilen herunter. Machen wir ihnen die Hölle heiß!', '', '', 'Quiero que dos tiradores certeros se queden detrás y cubran la cubierta. El resto, usad las cuerdas para descender. ¡Que sufran el infierno!', '', 'Пусть два снайпера останутся здесь для прикрытия. Остальные – хватайте веревки и прыгайте вниз. Устроим им преисподнюю!'),
+(43699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les explosifs sont dans la chaufferie. Retenez-les !', 'Der Sprengstoff ist im Kesselraum. Haltet sie einfach zurück!', '', '', 'Los explosivos están en el cuarto de calderas. ¡Mantenedlos a distancia!', '', 'Я заложила взрывчатку в котельной. Следите, чтобы ее никто не тронул!'),
+(43700, '', 'Holà !', 'Ahoi!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Карамба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43701, '', 'Hé, du bateau !', 'Halt!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Отставить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43702, '', 'Harr !', 'Arr!', '', '', '¡Arr!', '', 'Ба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43703, '', 'Yaerrr !', 'Yarr!', '', '', '¡Yarr!', '', 'Арр-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43704, '', 'Que le grand cric me croque !', 'Beim Klabautermann!', '', '', '¡Sorprendedme!', '', 'Ну и ну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43705, '', 'Du vent !', 'Bahn frei!', '', '', '¡Abrid paso!', '', 'Дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43706, '', 'Chien d''insurgé, fais-moi voir ton fer !', 'Ihr seid ein aufrührerischer Hund! Zieht Eure Waffe!', '', '', '¡Eres un perro amotinao! ¡Desenvaina tu asero!', '', 'Ты, собака бешеная! Защищайся!', '', 'Chien d''insurgé, fais-moi voir ton fer !', 'Ihr seid ein aufrührerischer Hund! Zieht Eure Waffe!', '', '', '¡Eres un perro amotinao! ¡Desenvaina tu asero!', '', 'Ты, собака бешеная! Защищайся!'),
+(43707, '', 'On ne déserte pas la Voile sanglante comme ça, bouffeur de pissenlits par la racine !', 'Ich würde die Bukaniere niemals verlassen, Ihr walfettschnüffelnder Rockzipfelhänger.', '', '', '¡Nunca abandonaré los Bucaneros, especie de anacoluto de agua dulce!', '', 'Я никогда не оставлю пиратов, грязная скотина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43708, '', 'Fais voir ton fer ou retourne chez les harpies, vaurien !', 'Zieht Eure eigene Waffe, Ihr harpyienliebender Schurke!', '', '', '¡Desenvaina tu asero, arrapieso besa arpías!', '', 'Доставай свое оружие, скотина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43709, '', 'J’vais te montrer ce qu’on fait aux déserteurs, murloc à foie jaune !', 'Ich würde niemals die Seiten wechseln, Ihr blassnasiger Murloc!', '', '', '¡Nunca cambiaré de bando, ehpantajo múrloc de agallas verdes!', '', 'Я никогда не перейду на другую сторону, ты, гнилорожий мурлок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43710, '', 'Une mutinerie ? Je vais t’en donner, de la mutinerie, moi ! Sac à rhum frelaté !', 'Meuterei? Ich zeige Euch eine Meuterei, Ihr sprödknochiger Trunkenbold.', '', '', '¿Motín? ¡Yo te daré motín, mejillón charlatán relleno!', '', 'Мятеж? Я тебе покажу мятеж, ты, треска вареная под мухой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43711, '', 'Je vais te caresser les côtes, boulet de canon mal fondu !', 'Ich mache Euch fertig, Ihr Kanonenkugelzielscheibe!', '', '', '¡Te atravesaré, papanatas de carnaval!', '', 'Да я тебя на куски порублю, дубина кривомордая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43712, '', 'Tu vas finir en terrine dans l’assiette de Neptulon !', 'Ich schicke Euch in ein nasses Grab, Ihr Riesenkamelkofferfisch!', '', '', '¡Te mandaré diresto al fondo del mal, filibustero de tres ojos!', '', 'Ты у меня на самое дно отправишься, ничтожная камбала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43713, '', 'Je te jetterai en pâture aux requins, face de trogg !', 'Ich verfüttere Euch an die Fische, Ihr armseliger Trogg!', '', '', '¡Servirás de comida pa los peces, mamarracho mequetrefe!', '', 'Я тебя отправлю рыбок кормить, недомерок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43714, '', 'Je vais te faire voir trente-six chandelles, anguille pustuleuse !', 'Ich lösche Euer Lebenslicht aus, Ihr feiger Aal!', '', '', '¡Voy a reventalte las escotillas, rizópodo gordinflón merluzo!', '', 'Я тебе зенки выколю, трусливый угорь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43715, '', 'GUEULES-DE-DRAGON !', 'DRACHENMAL!!', '', '', '¡¡FAUCEDRACO!!', '', 'ДРАКОНЬЯ ПАСТЬ!', '', 'GUEULES-DE-DRAGON !', 'DRACHENMAL!!', '', '', '¡¡FAUCEDRACO!!', '', 'ДРАКОНЬЯ ПАСТЬ!'),
+(43716, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(43717, '', 'Victoire aux Gueules-de-dragon !', 'Sieg dem Drachenmal!', '', '', '¡Victoria para los Faucedraco!', '', 'Победа будет за Драконьей Пастью!', '', 'Victoire aux Gueules-de-dragon !', 'Sieg dem Drachenmal!', '', '', '¡Victoria para los Faucedraco!', '', 'Победа будет за Драконьей Пастью!'),
+(43718, '', 'C’est juste un ramassis de griffonnages sans queue ni tête.', 'Nur ein paar bedeutungslose Kritzeleien.', '', '', 'Solo un puñado de garabatos sin sentido.', '', 'Всего лишь куча листков с неразборчивой писаниной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43719, '', 'Ces plans font le détail des attaques à venir !', 'Diese Pläne beinhalten die Einzelheiten des bevorstehenden Angriffs!', '', '', 'Estos planos enumeran los detalles del próximo ataque.', '', 'В этих планах содержатся подробности предстоящего нападения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43720, '', 'Pic, je suis prêt à escorter la catapulte.', 'Spitz, ich bin bereit, das Katapult zu begleiten.', '', '', 'Pico, estoy listo para escoltar la catapulta.', '', 'Пик, я готов сопровождать катапульту.', '', 'Pic, je suis prête à escorter la catapulte.', 'Spitz, ich bin bereit, das Katapult zu begleiten.', '', '', 'Pico, estoy lista para escoltar la catapulta.', '', 'Пик, я готова сопровождать катапульту.'),
+(43721, '', 'C''est le jour du jugement, $c !', 'Dies ist der Tag der Abrechnung, $C!', '', '', '¡Hoy se hará justicia, $c!', '', 'Пришел час расплаты, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43722, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; pour nous aider à renverser Mor''ghor ?', 'Seid Ihr gekommen, um uns zu helfen, Mor''ghor zu stürzen?', '', '', '¿Has venido a ayudarnos a derrocar a Mor''ghor?', '', 'Ты хочешь помочь свергнуть Мор''гора?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43723, '', 'Zaela nous a dit que la Horde nous aiderait ! Qu''est-ce que je peux faire ?', 'Zaela sagte uns, die Horde würde uns beistehen! Was kann ich tun?', '', '', '¡Zaela nos dijo que la Horda nos ayudaría! ¿Qué puedo hacer?', '', 'Зела сказала, что Орда придет на помощь! Что от меня требуется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43724, '', 'Ne me donnez pas d''armure. Donnez-moi simplement une lame et dites-moi qui je dois tuer.', 'Gebt mir keine Rüstung. Gebt mir nur eine Klinge und sagt mir, wen ich töten soll.', '', '', 'No me des ninguna armadura. Solo dame una espada y dime a quién matar.', '', 'Не надо мне никаких доспехов. Дай оружие и скажи, кого нужно убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43725, '', 'La Horde est arrivée ! Il était temps qu''on ait de vrais chefs dans le coin.', 'Die Horde ist da! Es ist an der Zeit, dass wir eine wirkliche Führung bekommen.', '', '', '¡Ha venido la Horda! Ya era hora de que tuviésemos un líder de verdad por aquí.', '', 'Орда пришла! Очень вовремя здесь появились настоящие лидеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43726, '', 'Je me battrai à vos côtés, $c. Vous ne regretterez pas de nous avoir aidés !', 'Ich kämpfe an Eurer Seite, $C. Ihr werdet es nicht bereuen, uns geholfen zu haben!', '', '', 'Lucharé a tu lado, $c. ¡No lamentarás habernos ayudado!', '', 'Я буду сражаться плечом к плечу, |3-6($c). Ты не пожалеешь, что $gпомог:помогла; нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43727, '', 'Combattez à mes côtés ! Prenez cette lame et comportez-vous en guerrier.', 'Kämpft mit mir! Nehmt diese Klinge und seid ein Krieger.', '', '', '¡Lucha conmigo! Blande esa espada y sé un guerrero.', '', 'Дерись со мной! Подбери оружие и веди себя, как воин.', '', 'Combattez à mes côtés ! Prenez cette lame et comportez-vous en guerrier.', 'Kämpft mit mir! Nehmt diese Klinge und seid ein Krieger.', '', '', '¡Lucha conmigo! Blande esa espada y sé un guerrero.', '', 'Дерись со мной! Подбери оружие и веди себя, как воин.'),
+(43728, '', 'C''était pas le bon jour pour arrêter de tuer des gangr''orcs.', 'Wie es aussieht, habe ich mir den falschen Tag ausgesucht, um mit dem Töten von Höllenorcs aufzuhören.', '', '', 'Parece que he elegido un mal día para dejar de matar orcos viles.', '', 'Кажется, неудачный я выбрал денек для прекращения истребления гнусных орков.', '', 'C''était pas le bon jour pour arrêter de tuer des gangr''orcs.', 'Wie es aussieht, habe ich mir den falschen Tag ausgesucht, um mit dem Töten von Höllenorcs aufzuhören.', '', '', 'Parece que he elegido un mal día para dejar de matar orcos viles.', '', 'Кажется, неудачный я выбрала денек для прекращения истребления гнусных орков.'),
+(43729, '', 'C''est un jour de jugement, $c !', 'Das ist ein Tag der Abrechnung, $C!', '', '', '¡Hoy se hará justicia, $c!', '', 'Настал день расплаты, |3-6($c)!', '', 'C''est un jour de jugement, $c !', 'Das ist ein Tag der Abrechnung, $C!', '', '', '¡Hoy se hará justicia, $c!', '', 'Настал день расплаты, |3-6($c)!'),
+(43730, '', 'Mettez-moi dans l''équipe, coach ! Je suis prêt pour la bagarre !', 'Setzt mich ein, Trainer! Ich bin bereit zum Kampf!', '', '', '¡Cuenta conmigo, entrenador! ¡Estoy listo para luchar!', '', 'Запишите меня, командир! Я готов сражаться!', '', 'Mettez-moi dans l''équipe, coach ! Je suis prête pour la bagarre !', 'Setzt mich ein, Trainer! Ich bin bereit zum Kampf!', '', '', '¡Cuenta conmigo, entrenador! ¡Estoy lista para luchar!', '', 'Запишите меня, командир! Я готова сражаться!'),
+(43731, '', 'La tyrannie de Mor''ghor''s va prendre fin aujourd''hui.', 'Heute endet Mor''ghors Tyrannei.', '', '', 'Hoy se acabará la tiranía de Mor''ghor.', '', 'Сегодня тирании Мор''гора придет конец.', '', 'La tyrannie de Mor''ghor''s va prendre fin aujourd''hui.', 'Heute endet Mor''ghors Tyrannei.', '', '', 'Hoy se acabará la tiranía de Mor''ghor.', '', 'Сегодня тирании Мор''гора придет конец.'),
+(43732, '', 'Nous y voilà, $c ! C''est la révolution.', 'Es geht los, $C! Die Revolution hat begonnen.', '', '', '¡Eso es, $c! ¡La revolución ha llegado!', '', 'Началось, |3-6($c)! Революция началась!', '', 'Nous y voilà, $c ! C''est la révolution.', 'Es geht los, $C! Die Revolution hat begonnen.', '', '', '¡Eso es, $c! ¡La revolución ha llegado!', '', 'Началось, |3-6($c)! Революция началась!'),
+(43733, '', '$c ! Zaela a dit que la Horde nous fournirait des armes. Qu''est-ce que vous avez ?', '$C! Zaela sagte, die Horde würde uns Waffen besorgen. Was habt Ihr dabei?', '', '', '¡$c! Zaela dijo que la Horda nos daría armas. ¿Tú qué tienes?', '', '$C! Зела сказала, Орда даст нам оружие. Что у тебя есть?', '', '$c ! Zaela a dit que la Horde nous fournirait des armes. Qu''est-ce que vous avez ?', '$C! Zaela sagte, die Horde würde uns Waffen besorgen. Was habt Ihr dabei?', '', '', '¡$c! Zaela dijo que la Horda nos daría armas. ¿Tú qué tienes?', '', '$C! Зела сказала, Орда даст нам оружие. Что у тебя есть?'),
+(43734, '', 'Salut, la flibuste !', 'Ahoi!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Эй, там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43735, '', 'Long John, est-ce que l''équipage des Fiers-à-flot est prêt à se battre ?', 'Long John Copper, ist die Mannschaft der Trümmerflut kampfbereit?', '', '', 'John Copper el Largo, ¿está la Tripulación Fuertemarea lista para la batalla?', '', 'Долговязый Джон Медяк, готова ли Крушащая Волна к битве?', '', 'Long John, est-ce que l''équipage des Fiers-à-flot est prêt à se battre ?', 'Long John Copper, ist die Mannschaft der Trümmerflut kampfbereit?', '', '', 'John Copper el Largo, ¿está la tripulación Fuertemarea lista para la batalla?', '', 'Долговязый Джон Медяк, готова ли Крушащая Волна к битве?'),
+(43736, '', 'Oui, $gm''sieur:m''dame; ! Ça fait bien trop longtemps qu''on attend à Gilnéas. On veut du sang !', 'Ja, $g mein Herr: meine Dame;! Wir haben in Gilneas schon zu lange auf den richtigen Moment gewartet. Wir sind auf Blut aus!', '', '', '¡Sí, $gseñor:señora;! Hemos esperado la hora propicia en Gilneas demasiado tiempo. ¡Estamos listos para la masacre!', '', 'Да, $gсэр:мэм;! Мы изрядно засиделись в Гилнеасе. Мы готовы пролить кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43737, '', 'Qu''est-ce que vous regardez, $r ?', 'Passt Euch was nicht, $R?', '', '', '¿Qué miras, $r?', '', 'На чтой-то ты топыришься, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43739, '', 'Qu''est-ce que vous pouvez me dire à propos des Fiers-à-flot ?', 'Was könnt Ihr mir über die Mannschaft der Trümmerflut berichten?', '', '', '¿Qué me puedes contar sobre la Tripulación Fuertemarea?', '', 'Что ты можешь сообщить мне о Крушащей Волне?', '', 'Qu''est-ce que vous pouvez me dire à propos des Fiers-à-flot ?', 'Was könnt Ihr mir über die Mannschaft der Trümmerflut berichten?', '', '', '¿Qué me puedes contar sobre la Tripulación Fuertemarea?', '', 'Что ты можешь сообщить мне о Крушащей Волне?'),
+(43740, '', 'On vivait sur les océans... jusqu''à ce que ce satané roi Grisetête ferme les ports de Gilnéas ! Sans lui, on serait pas...', 'Früher befuhren wir die Meere... bis dieser verfluchte König Graumähne die Häfen in Gilneas schloss! Wenn er nicht gewesen wäre, dann hätten wir nicht...', '', '', 'Solíamos vagar por los mares... ¡Hasta que ese maldito del rey Cringris cerró los puertos de Gilneas! Si por él fuera, estaríamos todos...', '', 'Мы бороздили морские просторы... Пока этот проклятый король Седогрив не закрыл порты Гилнеаса! Если бы не он, мы бы не...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous aider ?', 'Kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Puedo ayudarte?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(43742, '', 'Vous connaissez le plan de bataille, hein ?', 'Ihr kennt den Schlachtplan, nicht wahr?', '', '', '¿Conoces el plan de ataque, no?', '', 'Тебе известен план боя, да?', '', 'Vous connaissez le plan de bataille, hein ?', 'Ihr kennt den Schlachtplan, nicht wahr?', '', '', '¿Conoces el plan de ataque, no?', '', 'Тебе известен план боя, да?'),
+(43743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, $gm’sieur:mam’zelle;. On attaque du nord à votre signal. Les Fiers-à-flot vont déferler sur Baie-du-Butin ! Awouuuu !!', 'Ja, $g mein Herr:meine Dame;. Auf Euer Signal hin greifen wir vom Norden aus an. Die Trümmerflut wird Beutebucht überrollen! Aroooo!!!!', '', '', 'Sí, $gseñor:señora;. Atacamos desde el norte a tu señal. ¡El Fuertemarea invadirá Bahía del Botín! ¡¡¡¡Arrr!!!!', '', 'Да, капитан! По вашему сигналу мы нападем с севера. Пираты Крушащей Волны устроят резню в Пиратской Бухте! Карамба!'),
+(43744, '', 'J''ai besoin de soutien et de soins ! Ramasse ce marteau et sois un chaman.', 'Unterstützt und heilt mich! Nehmt diesen Kriegshammer und seid ein Schamane.', '', '', '¡Cúbreme y sáname! Toma este martillo de guerra y sé un chamán.', '', 'Помоги мне, исцели! Возьми этот боевой молот и будь шаманом!', '', 'J''ai besoin de soutien et de soins ! Ramasse ce marteau et sois un chaman.', 'Unterstützt und heilt mich! Nehmt diesen Kriegshammer und seid ein Schamane.', '', '', '¡Cúbreme y sáname! Toma este martillo de guerra y sé un chamán.', '', 'Помоги мне, исцели! Возьми этот боевой молот и будь шаманом!'),
+(43745, '', 'Mon épouse a disparu ! Aidez-moi !', 'Meine Frau wird vermisst! Bitte helft mir!', '', '', '¡Mi esposa ha desaparecido! ¡Ayuda!', '', 'Моя супруга пропала! Прошу, помогите!', '', 'Mon époux a disparu ! Aidez-moi !', 'Meine Frau wird vermisst! Bitte helft mir!', '', '', '¡Mi marido ha desaparecido! ¡Ayuda!', '', 'Мой супруг пропал! Прошу, помогите!'),
+(43746, '', 'Des villageois disparaissent, Salomon. Qu''est-ce que vous allez faire ?', 'Einwohner unserer Stadt verschwinden, Solomon. Was gedenkt Ihr diesbezüglich zu unternehmen?', '', '', 'Los ciudadanos están desapareciendo, Solomon. ¿Qué vas a hacer al respecto?', '', 'Люди пропадают, Соломон. Что ты думаешь предпринять?', '', 'Des villageois disparaissent, Salomon. Qu''est-ce que vous allez faire ?', 'Einwohner unserer Stadt verschwinden, Solomon. Was gedenkt Ihr diesbezüglich zu unternehmen?', '', '', 'Los ciudadanos están desapareciendo, Solomon. ¿Qué vas a hacer al respecto?', '', 'Люди пропадают, Соломон. Что ты думаешь предпринять?'),
+(43747, '', 'Il faut vous réveiller, magistrat ! Ce ne sont pas des attaques de gnolls ordinaires !', 'Es ist an der Zeit aufzuwachen, Magistrat! Dies sind keine gewöhnlichen Gnollangriffe!', '', '', '¡Es hora de despertar, magistrado! ¡No se trata un ataque gnoll normal!', '', 'Время действовать, староста! Это не просто нападения гноллов!', '', 'Il faut vous réveiller, magistrat ! Ce ne sont pas des attaques de gnolls ordinaires !', 'Es ist an der Zeit aufzuwachen, Magistrat! Dies sind keine gewöhnlichen Gnollangriffe!', '', '', '¡Es hora de despertar, magistrado! ¡No se trata un ataque gnoll normal!', '', 'Время действовать, староста! Это не просто нападения гноллов!'),
+(43748, '', 'Où est l''aide que nous avons demandée à Hurlevent ?', 'Wo ist die Unterstützung, die wir aus Sturmwind angefordert haben?', '', '', '¿Dónde está la ayuda que pedimos a Ventormenta?', '', 'Где помощь из Штормграда, о которой мы просили?', '', 'Où est l''aide que nous avons demandée à Hurlevent ?', 'Wo ist die Unterstützung, die wir aus Sturmwind angefordert haben?', '', '', '¿Dónde está la ayuda que pedimos a Ventormenta?', '', 'Где помощь из Штормграда, о которой мы просили?'),
+(43749, '', 'À quoi ça sert qu''on paye nos impôts si vos gardes ne sont même pas capables de tenir les gnolls à distance ?', 'Wofür zahlen wir Steuern, wenn Eure Wachen nicht einmal Gnolle fernhalten können?', '', '', '¿Para qué pagamos impuestos si los guardias no pueden protegernos de los gnolls?', '', 'Зачем мы платим налоги, если ваши стражники даже гноллов прогнать не могут?', '', 'À quoi ça sert qu''on paye nos impôts si vos gardes ne sont même pas capables de tenir les gnolls à distance ?', 'Wofür zahlen wir Steuern, wenn Eure Wachen nicht einmal Gnolle fernhalten können?', '', '', '¿Para qué pagamos impuestos si los guardias no pueden protegernos de los gnolls?', '', 'Зачем мы платим налоги, если ваши стражники даже гноллов прогнать не могут?'),
+(43750, '', 'Mes enfants ont été enlevés pendant qu''ils dormaient ! JE VEUX UNE RÉPONSE, SALOMON !', 'Meine Kinder wurden entführt, während sie schliefen! ICH ERWARTE ANTWORTEN, SOLOMON!', '', '', '¡Han secuestrado a mis hijos mientras dormían! ¡EXIJO RESPUESTAS, SOLOMON!', '', 'Моих детей похитили, пока они спали! Кто за это ОТВЕТИТ, СОЛОМОН!', '', 'Mes enfants ont été enlevés pendant qu''ils dormaient ! JE VEUX UNE RÉPONSE, SALOMON !', 'Meine Kinder wurden entführt, während sie schliefen! ICH ERWARTE ANTWORTEN, SOLOMON!', '', '', '¡Han secuestrado a mis hijos mientras dormían! ¡EXIJO RESPUESTAS, SOLOMON!', '', 'Моих детей похитили, пока они спали! Кто за это ОТВЕТИТ, СОЛОМОН!'),
+(43751, '', 'Vous feriez mieux d''agir vite ou vous aller avoir une émeute sur les bras, Salomon !', 'Ihr handelt besser schnell oder es wird Aufruhr geben, Solomon!', '', '', '¡Más te vale hacer algo rápido o pronto tendrás un motín entre manos, Solomon!', '', 'Тебе следует что-нибудь предпринять, Соломон, иначе начнется бунт!', '', 'Vous feriez mieux d''agir vite ou vous aller avoir une émeute sur les bras, Salomon !', 'Ihr handelt besser schnell oder es wird Aufruhr geben, Solomon!', '', '', '¡Más te vale hacer algo rápido o pronto tendrás un motín entre manos, Solomon!', '', 'Тебе следует что-нибудь предпринять, Соломон, иначе начнется бунт!'),
+(43752, '', 'Les gnolls n''ont jamais été aussi agressifs. Qu''est-ce qui se passe, Salomon ? Dites-le nous !', 'Die Gnolle waren nie zuvor so angriffslustig. Was geht hier vor, Solomon? Sagt es uns!', '', '', 'Los gnolls nunca habían sido tan agresivos. ¿Qué sucede, Solomon? ¡Dinos!', '', 'Гноллы никогда не проявляли подобной агрессии. Что происходит, Соломон? Отвечай!', '', 'Les gnolls n''ont jamais été aussi agressifs. Qu''est-ce qui se passe, Salomon ? Dites-le nous !', 'Die Gnolle waren noch nie zuvor so angriffslustig. Was geht hier vor, Solomon? Sagt es uns!', '', '', 'Los gnolls nunca habían sido tan agresivos. ¿Qué sucede, Solomon? ¡Dinos!', '', 'Гноллы никогда не проявляли подобной агрессии. Что происходит, Соломон? Отвечай!'),
+(43753, '', 'Combien de temps devrons-nous rester ici avant qu''on nous entende ?', 'Wie lange müssen wir hier herumstehen, bis unsere Appelle gehört werden?', '', '', '¿Cuánto tiempo debemos estar aquí para que se escuchen nuestras súplicas?', '', 'И сколько нам еще тут стоять, пока нас не услышат?', '', 'Combien de temps devrons-nous rester ici avant qu''on nous entende ?', 'Wie lange müssen wir hier herumstehen, bis unsere Appelle gehört werden?', '', '', '¿Cuánto tiempo debemos estar aquí para que se escuchen nuestras súplicas?', '', 'И сколько нам еще тут стоять, пока нас не услышат?'),
+(43754, '', 'Faites avancer cette file !', 'Setzt die verdammte Kampflinie in Bewegung!', '', '', '¡Que esta línea siga moviéndose!', '', 'Да двигайтесь уже наконец!', '', 'Faites avancer cette file !', 'Setzt die verdammte Kampflinie in Bewegung!', '', '', '¡Que esta línea siga moviéndose!', '', 'Да двигайтесь уже наконец!'),
+(43755, '', 'Vous n''êtes bon à rien, Salomon !', 'Ihr taugt zu gar nichts, Solomon!', '', '', '¡No sirves para nada, Solomon!', '', 'От тебя никакого толку, Соломон!', '', 'Vous n''êtes bon à rien, Salomon !', 'Ihr taugt zu gar nichts, Solomon!', '', '', '¡No sirves para nada, Solomon!', '', 'От тебя никакого толку, Соломон!'),
+(43756, '', 'Vous pouvez faire une croix sur votre réélection, magistrat !', 'Eure Wiederwahl könnt Ihr Euch abschminken, Magistrat!', '', '', '¡No te puedes olvidar de las reelecciones, magistrado!', '', 'Можешь забыть о втором сроке, староста!', '', 'Vous pouvez faire une croix sur votre réélection, magistrat !', 'Eure Wiederwahl könnt Ihr Euch abschminken, Magistrat!', '', '', '¡No te puedes olvidar de las reelecciones, magistrado!', '', 'Можешь забыть о втором сроке, староста!'),
+(43757, '', 'Sans justice, pas de paix !', 'Ohne Gerechtigkeit kein Friede!', '', '', '¡Si no hay justicia, no habrá paz!', '', 'Нет правосудия – нет мира!', '', 'Sans justice, pas de paix !', 'Ohne Gerechtigkeit kein Friede!', '', '', '¡Si no hay justicia, no habrá paz!', '', 'Нет правосудия – нет мира!'),
+(43758, '', 'Si vous ne faites rien contre ces gnolls, nous le ferons nous-mêmes !', 'Wenn Ihr nichts gegen diese Gnolle unternehmt, tun wir es!', '', '', '¡Si no haces nada con los gnoll, nosotros lo haremos!', '', 'Если ты не сделаешь что-нибудь с гноллами, мы сами сделаем!', '', 'Si vous ne faites rien contre ces gnolls, nous le ferons nous-mêmes !', 'Wenn Ihr nichts gegen diese Gnolle unternehmt, tun wir es!', '', '', '¡Si no haces nada con los gnoll, nosotros lo haremos!', '', 'Если ты не сделаешь что-нибудь с гноллами, мы сами сделаем!'),
+(43759, '', 'je vous en prie, aidez-moi ! Je suis le seul qui reste. Tous les membres de ma famille ont été enlevés !', 'Bitte helft mir! Ich bin der letzte meiner Familie. Alle anderen wurden entführt!', '', '', '¡Ayudadme! Soy el único miembro que queda de mi familia. ¡Los han secuestrado a todos!', '', 'Прошу, помогите мне! Из всей семьи остался я один. Остальных похитили!', '', 'je vous en prie, aidez-moi ! Je suis la seule qui reste. Tous les membres de ma famille ont été enlevés !', 'Bitte helft mir! Ich bin der letzte meiner Familie. Alle anderen wurden entführt!', '', '', '¡Ayudadme! Soy el único miembro que queda de mi familia. ¡Los han secuestrado a todos!', '', 'Прошу, помогите мне! Из всей семьи осталась я одна. Остальных похитили!'),
+(43760, '', 'Laissez tomber, Salomon. Je retrouverai ma famille moi-même.', 'Vergesst es, Solomon. Ich finde meine Familie allein.', '', '', '¡Olvídalo, Solomon! Encontraré a mí familia yo solo.', '', 'Да пошел ты, Соломон. Я сам найду свою семью.', '', 'Laissez tomber, Salomon. Je retrouverai ma famille moi-même.', 'Vergesst es, Solomon. Ich finde meine Familie allein.', '', '', '¡Olvídalo, Solomon! Encontraré a mí familia yo sola.', '', 'Да пошел ты, Соломон. Я сама найду свою семью.'),
+(43761, '', 'Cette révolte pathétique est terminée !', 'Diese erbärmliche Revolution endet hier!', '', '', '¡Esta patética revolución termina aquí!', '', 'Ваш жалкий бунт будет подавлен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43762, '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Daily Quest (IDLE_GAME_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Mode to Daily Quest (IDLE_GAME_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Daily Quest (IDLE_GAME_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Mode to Daily Quest (IDLE_GAME_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43763, '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Startup (POPULATING_GAME_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Startup (POPULATING_GAME_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Startup (POPULATING_GAME_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Mode to Game Startup (POPULATING_GAME_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43764, '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Active (ACTIVE_GAME_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Active (ACTIVE_GAME_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Active (ACTIVE_GAME_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Mode to Game Active (ACTIVE_GAME_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43765, '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Finish (CONCLUDED_GAME_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Finish (CONCLUDED_GAME_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Mode to Game Finish (CONCLUDED_GAME_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Mode to Game Finish (CONCLUDED_GAME_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43766, '', 'DEBUG Event Sent - Number Players Changed (NUM_CHANGED_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Number Players Changed (NUM_CHANGED_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Number Players Changed (NUM_CHANGED_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Number Players Changed (NUM_CHANGED_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43767, '', 'DEBUG Event Sent - Reduce Game Timer (REDUCE_TIME_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Reduce Game Timer (REDUCE_TIME_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Reduce Game Timer (REDUCE_TIME_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Reduce Game Timer (REDUCE_TIME_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43768, '', 'DEBUG Event Sent - Attackers Win (ATTACKERS_WIN_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Attackers Win (ATTACKERS_WIN_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Attackers Win (ATTACKERS_WIN_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Attackers Win (ATTACKERS_WIN_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43769, '', 'DEBUG Event Sent - Defenders Win (DEFENDERS_WIN_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Defenders Win (DEFENDERS_WIN_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Defenders Win (DEFENDERS_WIN_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Defenders Win (DEFENDERS_WIN_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43770, '', 'DEBUG Event Sent - Control Victory Achieved (END_EARLY_EVENT)', 'DEBUG Event Sent - Defenders Win (END_EARLY_EVENT)', '', '', 'DEBUG Event Sent - Control Victory Achieved (END_EARLY_EVENT)', '', 'DEBUG Event Sent – Control Victory Achieved (END_EARLY_EVENT)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43771, '', '<Réserve privée du baron Revilgaz. Interdiction absolue de toucher, quoi qu''il arrive !>', '<Baron Revilgaz'' Privatvorrat. Unter keinen Umständen berühren!>', '', '', '<Reserva privada del Barón Revilgaz. ¡No tocar bajo ninguna circunstancia!>', '', '<Личное имущество барона Ревилгаза. Не трогать ни при каких обстоятельствах!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43772, '', 'Posez-vous cette question, $n : est-ce que c''est bon pour la KapitalRisk ?', 'Fragt Euch selbst, $n: Ist es zum Wohle der Venture Company?', '', '', 'Plantéatelo, $n: ¿es bueno para Ventura y Cía.?', '', '$gСам:Сама; подумай, $n, нужно это Торговой Компании?', '', 'Posez-vous cette question, $n : est-ce que c''est bon pour la KapitalRisk ?', 'Fragt Euch selbst, $n: Ist es zum Wohle der Venture Company?', '', '', 'Plantéatelo, $n: ¿es bueno para Ventura y Cía.?', '', '$gСам:Сама; подумай, $n, нужно это Торговой Компании?'),
+(43773, '', 'Je crois que ton père, t''es encore plus comme lui que tu pensais, même sans le sang de démon.', 'Ich glaube, du bist deinem Vater ähnlicher als du denkst, auch ohne Dämonenblut in den Adern.', '', '', 'Creo que te pareces a tu padre má'' de lo que crees, incluso sin que tenga'' sang''e de demonio en las venas.', '', 'Ты похож на отца еще больше, чем думаешь. Хотя твоя кровь и не испорчена демоном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43774, '', 'Mais c''est des soucis pour les vieux crânes. Toi tu as encore beaucoup à apprendre. Va aider le peuple des Sombrelances. Je suis sûr que bientôt on se reverra.', 'Doch darüber sollen sich Ältere den Kopf zerbrechen. Du musst noch viel lernen. Geh und hilf den Dunkelspeeren. Ich bin sicher, wir sprechen uns bald wieder.', '', '', 'Pero esas preocupaciones son pa'' viejos. Tú tienes mucho que ap''ender. Ve y ayuda a los Lanza Negra. Seguro que pronto volveremo'' a hablar.', '', 'Но об этом пусть думают старшие. А тебе еще многому надо научиться. Иди помоги народу Черного Копья. Я чувствую, что скоро мы вновь увидимся.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43775, '', 'Je n''ai pas pris cette décision à la légère, Vol''jin. Je sais que nos alliances en pâtiront. La Horde en sera transformée. Mais j''ai fait ce choix avec la certitude que Garrosh est exactement ce dont la Horde a besoin.', 'Ich habe diese Entscheidung nicht leichtfertig getroffen, Vol''jin. Ich weiß, dass unsere Bündnisse darunter leiden werden und dass sich die Horde unwiderruflich wandeln wird. Doch ich bin zuversichtlich, dass Garrosh genau das ist, was wir brauchen.', '', '', 'No tomé esa decisión a la ligera, Vol''jin. Sé que nuestras alianzas sufrirán. Sé que la Horda cambiará irreversiblemente, pero tomé esa elección convencido de que Garrosh es lo que necesita la Horda.', '', 'Это решение далось мне нелегко, Вол''джин. Я понимаю, что оно больно ударит по нашим союзникам и что Орда навсегда изменится. Но я сделал этот выбор, зная, что именно в нем нуждается Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43776, '', 'Je compte sur toi et les autres chefs pour ne pas laisser la Horde se diviser. Vous êtes au-dessus de ça.', 'Ich vertraue auf Euch und die anderen Anführer, dies unsere Völker nicht entzweien zu lassen. Ihr würdet das nicht zulassen.', '', '', 'Confío en ti y en el resto de líderes para que esto no nos divida. Sois más fuertes que eso.', '', 'Я полагаюсь на тебя и других лидеров. Вы не допустите, чтобы это разобщило наши народы, вы выше этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43777, '', 'Mais j''espère que Thrall, il va revenir un jour. L''avenir pour l''instant, il a pas très bonne mine.', 'Und doch hoffe ich, Thrall wird eines Tages zu uns zurückkehren. Die Zukunft scheint gerade sehr finster und sehr blutig.', '', '', 'Sin embargo, eh’pero que Thrall vuelva con nosotros algún día. Ahora mismo el futuro se presenta muy oh''curo y muy sangriento.', '', 'И все же я буду надеяться на возвращение Тралла. Без него будущее мне видится слишком мрачным и кровавым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43778, '', 'Allez. Que les Sombrelances ils soient fiers de toi. Des guerres il va y en avoir beaucoup, et tu auras ton rôle à y jouer dans toutes.', 'Geh jetzt. Mach'' die Dunkelspeere stolz. Vor uns liegen viele Schlachten und ich bin mir sicher, du wirst in allen eine Rolle spielen.', '', '', 'Ahora vete. Nos eh’peran muchas guerras, y eh’toy convenci''o de que tendrás un papel en to''as ellas.', '', 'Иди же, прославь Черное Копье. В будущем нас ждет много войн, и в каждой тебе предстоит сыграть свою роль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43779, '', 'AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH !', 'AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH!', '', '', '¡AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH!', '', 'АААААААААААХХХХХХХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43780, '', 'AAAAAAAAAAAHH !', 'AAAAAAAAAAAHH!', '', '', '¡AAAAAAAAAAAHH!', '', 'АААААААХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43781, '', 'AU SECOOUUUUURRRS !', 'HIIIIILFEEEE!', '', '', '¡AYUDAAAAAA!', '', 'НА ПО-О-О-МОЩЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43782, '', 'OH MON DIEU, ILS SONT LÀ ! AHHHHHHHH !', 'OH MEIN GOTT, SIE SIND HIER! AAAAAAHHHH!', '', '', '¡MADREEEE, ESTÁN AQUÍ! ¡AHHHHHHHH!', '', 'БОЖЕ МОЙ, ОНИ ЗДЕСЬ! А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43783, '', 'DES PIRATES ! AAAAAHHHHH !', 'PIRATEN! AAAAAHHHH!', '', '', '¡PIRATAS! ¡AAAAAHHHHH!', '', 'ПИРАТЫ! А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43784, '', 'Johnny, tu te rends bien compte qu''on vient de faire sauter la moitié des Carmines ?', 'Johnny, Euch ist schon klar, dass wir das halbe Rotkammgebirge in die Luft gesprengt haben?', '', '', 'Johnny, ¿te das cuenta de que solo hemos derrotado a la mitad de los Crestagrana, verdad?', '', '$GПриятель:Подруга;, ты $gпонял:поняла;, что мы только что разнесли половину Красногорья, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43785, '', 'MAINTENANT, ON PEUT PANIQUER !', 'ALLE HERHÖREN! JETZT DÜRFT IHR IN PANIK VERFALLEN!', '', '', '¡AHORA ES EL MOMENTO DE QUE CUNDA EL PÁNICO!', '', 'ТЕПЕРЬ МОЖНО ПАНИКОВАТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43786, '', 'Les Carmines se reconstruiront, mais les orcs n''iront certainement pas mieux…', 'Das Rotkammgebirge wird sich erholen, aber die Orcs bestimmt nicht...', '', '', 'Crestagrana sanará, pero los orcos seguro que no...', '', 'Красногорье-то отстроят заново, а вот орков уже из кусков не соберешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43787, '', 'J''AI PEUR !', 'ICH HABE ANGST!', '', '', '¡TENGO MIEDO!', '', 'МНЕ СТРАШНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43788, '', 'Préparez-vous au pire, matelots !', 'Schließt die Luken, Kameraden!', '', '', '¡Asegurad las ehcotillas, broders!', '', 'Задраить люки, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43789, '', 'Fusillez-moi ces trouillards de forbans pour les faire sortir de l''eau !', 'Blast diese feigen Strolche aus dem Wasser!', '', '', '¡Que esos cantamañanas cenutrios vuelen por los aires!', '', 'Разнести этих ничтожных бездельников в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43790, '', 'Maudits soient les Fiers-à-flot et la Voile sanglante ! Les écumeurs des Flots noirs occupent Baie-du-Butin !', 'Verflucht seien Trümmerflut und Blutsegel! Die Schwarzmeerräuber halten Beutebucht!', '', '', '¡Malditos sean Fuertemarea y Velasangre! ¡Los Asaltantes Aguasnegras tienen Bahía del Botín!', '', 'Будь проклята "Крушащая волна" и Кровавые паруса! Разбойники Черноводья удерживают Пиратскую Бухту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43791, '', 'Éteignez-moi ces feux !', 'Löscht diese Feuer!', '', '', '¡Apagad ese fuego!', '', 'Погаси эти огни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43792, '', 'Tenez vos positions, les gars ! On peut les vaincre !', 'Verteidigt Eure Stellungen, Männer! Wir können sie überdauern.', '', '', '¡Aguantad en posición, muchachos! ¡Podemos durar más que ellos!', '', 'Удерживайте позиции, парни! Мы сможем продержаться дольше них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43793, '', 'Sabordez-les tous que je vous dis !', 'Ich sage, versenkt sie alle!', '', '', '¡Os digo que los hundáis!', '', 'Уничтожить всех, я сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43794, '', 'Firallon, sors de là et bats-toi comme un gobelin !', 'Firallon, kommt heraus und kämpft wie ein Goblin!', '', '', '¡Firallon, sal y lucha como un goblin!', '', 'Фираллон, выходи и сражайся как гоблин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43795, '', 'Vous êtes sur les terres du baron maintenant, saloperie de worgen !', 'Ihr befindet Euch jetzt auf dem Land des Barons, Ihr Worgenabschaum!', '', '', '¡Ahora ehtás en tierras del Barón, archimpámpano alcornoque!', '', 'Ты ступаешь по земле барона, гнусное отродье воргена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43796, '', 'Si… fatigué…', 'So... erschöpft....', '', '', 'Estoy... cansando...', '', 'Так... устал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43797, '', 'Vous avez infligé le plus de dégâts sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht den meisten Schaden ausgeteilt!', '', '', '¡Has infligido más daño que nadie en este campo de batalla!', '', 'Вы нанесли больше всех урона во время этого боя!', '', 'Vous avez infligé le plus de dégâts sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht den meisten Schaden ausgeteilt!', '', '', '¡Has infligido más daño que nadie en este campo de batalla!', '', 'Вы нанесли больше всех урона во время этого боя!'),
+(43798, '', 'Vous avez soigné le plus de dégâts sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht den meisten Schaden geheilt!', '', '', '¡Has sanado más que nadie en esta batalla!', '', 'Вы исцелили больше всего единиц здоровья во время этого боя!', '', 'Vous avez soigné le plus de dégâts sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht den meisten Schaden geheilt!', '', '', '¡Has sanado más que nadie en esta batalla!', '', 'Вы исцелили больше всего единиц здоровья во время этого боя!'),
+(43799, '', 'Vous avez tué le plus grand nombre d''ennemis sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht die meisten Gegner getötet!', '', '', '¡Has abatido más enemigos que nadie en esta batalla!', '', 'Вы убили больше всех врагов во время этого боя!', '', 'Vous avez tué le plus grand nombre d''ennemis sur ce champ de bataille !', 'Ihr habt in dieser Schlacht die meisten Gegner getötet!', '', '', '¡Has abatido más enemigos que nadie en esta batalla!', '', 'Вы убили больше всех врагов во время этого боя!'),
+(43800, '', 'La voie de la damnation vous attend...', 'Der Weg zur Verdammnis wartet schon...', '', '', 'El sendero hacia la perdición aguarda...', '', 'Путь к вечному проклятию ждет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43801, '', 'Vous ne réalisez pas encore vos erreurs, mais vous tremblerez bientôt devant Sombrembrase.', 'Ihr versteht zwar Euer Fehlverhalten nicht, aber schon bald werdet Ihr vor Dunkelflamme kauern.', '', '', 'No te das cuenta de los errores de tu caminar, pero pronto te encogerás ante Llamaoscura.', '', 'Вы пока не понимаете, что заблуждаетесь, но вскоре вы падете ниц перед Темным Пламенем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43802, '', 'Hissez-moi sur le véhicule.', 'Helft mir aufs Fahrzeug.', '', '', 'Móntame en el vehículo.', '', 'Посадите меня на машину.', '', 'Hissez-moi sur le véhicule.', 'Helft mir aufs Fahrzeug.', '', '', 'Móntame en el vehículo.', '', 'Посадите меня на машину.'),
+(43803, '', 'La Flemme a trouvé un poisson !', 'Piekser findet einen Fisch!', '', '', '¡Lento encontró un pez!', '', 'Малыш нашел рыбку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43804, '', 'ON EST FOUTU, MEC !!!', 'DAS SPIEL IST AUS, MANN!!!', '', '', '¡¡¡SE ACABÓ, AMIGO!!!', '', 'ИГРА ОКОНЧЕНА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43805, '', 'Les éléments réclament vengeance !', 'Die Elemente verlangen nach Rache!', '', '', '¡Los elementos piden venganza!', '', 'Стихии требуют отмщения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43806, '', 'SERVITEUR, à moi !', 'DIENER, mir zu Hilfe!', '', '', '¡ESBIRRO, a mí!', '', 'СЛУГА МОЙ, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43807, '', 'Haut les cœurs ! CHARGE ENVOYÉE !', 'Achtung! SPRENGLADUNG!', '', '', '¡Atención! ¡VA LA CARGA EXPLOSIVA!', '', 'Вон там, наверху! СНАРЯД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43808, '', 'D''où diable est-ce que ça sort ?', 'Woher zum Teufel kam das denn?', '', '', '¿De dónde demonios viene eso?', '', 'И откуда это свалилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43809, '', 'Troteman.', 'Trottmann.', '', '', 'Troteman.', '', 'Тротман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43810, '', 'Troteman ?', 'Trottmann?', '', '', '¿Troteman?', '', 'Тротман?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43811, '', 'Pour vous servir.', 'Zu Euren Diensten.', '', '', 'A tu servicio.', '', 'К вашим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43812, '', 'Bitsy aide. Achète viande, repose dans tente.', 'Winzel hilft. Kauft Fleisch, Rest im Zelt.', '', '', 'Bitsy ayudar. Comprar carne, descansar en tienda.', '', 'Малюсик помочь. Мяса купить, палатка спать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43813, '', 'Faut y aller !', 'Zeit, loszuschlagen!', '', '', '¡Hora de partir!', '', 'Пора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43814, '', 'Sautez sur un hippogriffe, c''est maintenant ou jamais !', 'Springt auf einen Hippogryph, jetzt ist die Gelegenheit!', '', '', '¡Sube a un hipogrifo, ahora es nuestra oportunidad!', '', 'Залезай на гиппогрифа! Нельзя упустить такую возможность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43815, '', 'Il faut attendre le bon moment pour attaquer !', 'Wir müssen auf den richtigen Moment warten, um loszuschlagen!', '', '', '¡Debemos esperar el momento oportuno para atacar!', '', 'Мы должны выбрать наилучший момент для атаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43816, '', 'Il faut attendre le bon moment. Ils ne comprendront pas ce qui leur arrive.', 'Wir müssen den rechten Augenblick abwarten. Sie werden gar nicht wissen, wie ihnen geschieht.', '', '', 'Debemos esperar el mejor momento. Les cogeremos por sorpresa.', '', 'Надо выждать... Они даже не поймут, кто с ними расправился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haut les mains, peaux vertes ! Mes hommes vont vous donner votre nouveau cap. Si vous tentez quoi que ce soit, vous serez vite truffés de plomb.', 'Hände hoch, Grünhäute! Meine Männer werden Euch den neuen Kurs durchgeben. Eine falsche Bewegung und wir pumpen Euch mit Blei voll.', '', '', '¡Manos arriba, insectos verdes! Mis hombres os darán vuestra nueva ruta. Si intentáis algo, os llenaremos de plomo.', '', 'Руки вверх, зеленомордые! Мы вас научим хорошим манерам. Только выкиньте что-нибудь – получите порцию свинца!'),
+(43818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les autres, suivez-moi en bas !', 'Und der Rest - folgt mir nach unten!', '', '', '¡Los demás, seguidme abajo!', '', 'Остальные за мной, вниз!'),
+(43819, '', 'Vous avez choisi un moment intéressant pour venir voir le vieux Kebok.', 'Ihr habt Euch wirklich einen interessanten Zeitpunkt ausgesucht, um mit dem alten Kebok zu plaudern.', '', '', 'Mira que has escogido un momento interesante para charlar con el viejo Kebok.', '', 'Вы выбрали ну очень интересный момент для разговора со стариной Кебоком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43820, '', 'Désolé, je suis pas là pour papoter. Il me faut un coursier du vent pour réaliser une mission spéciale.', 'Es tut mir leid, doch ich bin nicht zum Reden hier. Ich benötige einen Windreiter für eine besondere Aufgabe.', '', '', 'Lo siento, no he venido a charlar. Necesito un jinete del viento para llevar a cabo una misión especial.', '', 'Извини, мне недосуг болтать. Для выполнения особого задания мне нужен ветрокрыл.', '', 'Désolée, je suis pas là pour papoter. Il me faut un coursier du vent pour réaliser une mission spéciale.', 'Es tut mir leid, doch ich bin nicht zum Reden hier. Ich benötige einen Windreiter für eine besondere Aufgabe.', '', '', 'Lo siento, no he venido a charlar. Necesito un jinete del viento para llevar a cabo una misión especial.', '', 'Извини, мне недосуг болтать. Для выполнения особого задания мне нужен ветрокрыл.'),
+(43821, '', '[Orc] Dabu ?', '[Orcisch] Dabu?', '', '', '[Orco] ¿Dabu?', '', 'Дабу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43822, '', 'AAHHHHHHHHH !!!!', 'AAHHHHHHHHH!!!!', '', '', '¡¡¡¡AAHHHHHHHHH!!!!', '', 'АААААаааххххх!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43823, '', 'AAHHHHHHHHHHHHHHHHHH !!!!', 'AAHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!', '', '', '¡¡¡¡AAHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!', '', 'АААААаааххххххх!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43824, '', 'AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH !!!!', 'AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!!!!', '', '', '¡¡¡¡AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!!!!', '', 'АААААААаааааххххххх!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43825, '', 'SANG ET TONNERRE, PAS VRAI !?', 'BLUT UND DONNER, RICHTIG!?', '', '', 'SANGRE Y TRUENOS, ¿¡NO!?', '', 'СМЕРТЬ И БОЛЬ, ТАК?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43826, '', 'J''ARRIVE PAS À RETROUVER TES JAMBES, JOEY ! JE RETROUVE PAS TES FICHUES JAMBES !', 'ICH KANN EURE BEINE NICHT FINDEN, JOEY! ICH KANN EURE VERFLUCHTEN BEINE NICHT FINDEN!', '', '', '¡NO ENCUENTRO TUS PIERNAS, JOEY! ¡NO ENCUENTRO TUS MALDITAS PIERNAS!', '', 'Я НЕ МОГУ НАЙТИ ТВОИ НОГИ, ДЖОУИ! НЕ МОГУ НАЙТИ ТВОИ ПРОКЛЯТЫЕ НОГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43827, '', 'AAAHHHH !', 'AAAHHHH!', '', '', '¡AAAHHHH!', '', 'АААааахххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43828, '', 'RETOURNEZ VOIR VOS DIEUX NOIRS, SALES ANIMAUX !', 'LAUFT ZU EUREN FINSTEREN GÖTTERN, IHR WIDERLICHEN BESTIEN!', '', '', '¡QUE VUESTROS DIOSES OSCUROS OS AMPAREN, SUCIOS ANIMALES!', '', 'БЕГИТЕ К СВОИМ ТЕМНЫМ БОГАМ, ГРЯЗНЫЕ ЖИВОТНЫЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43829, '', 'IL N''Y A PAS DE CIVILS AMICAUX !', 'ES GIBT KEINE FREUNDLICH GESINNTEN ZIVILISTEN!', '', '', '¡NO HAY CIVILES AMISTOSOS!', '', 'НЕ БЫВАЕТ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ГРАЖДАНСКИХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43830, '', 'Qui êtes-vous ? Quel est cet endroit ?', 'Wer seid Ihr? Was ist das für ein Ort?', '', '', '¿Quién eres? ¿Dónde estoy?', '', 'Кто ты? Что это за место?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43831, '', 'Quels enseignements recevrez-vous de la Lumière ?', 'Was soll Euch das Licht lehren?', '', '', '¿Qué debería enseñarte la Luz?', '', 'Чему ты жаждешь обучиться у Света?', '', 'Quels enseignements recevrez-vous de la Lumière ?', 'Was soll Euch das Licht lehren?', '', '', '¿Qué debería enseñarte la Luz?', '', 'Чему ты жаждешь обучиться у Света?'),
+(43832, '', 'Que la Lumière vous protège, $c.', 'Das Licht möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la Luz te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя Свет, |3-6($c).', '', 'Que la Lumière vous protège, $c.', 'Das Licht möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la Luz te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя Свет, |3-6($c).'),
+(43833, '', 'La lumière du soleil illumine la voie de la sagesse. Où irons-nous nous promener aujourd''hui, mon $gami:amie; ?', 'Das Licht der Sonne erleuchtet den Weg zur Weisheit. Wohin sollen wir heute gehen, $gFreund:Schwester;?', '', '', 'La luz del Sol ilumina el camino a la sabiduría. ¿Por dónde quieres caminar hoy, $gamigo mío:amiga mía;?', '', 'Солнечный свет озаряет путь мудрости. Куда мы направимся сегодня, друг мой?', '', 'La lumière du soleil illumine la voie de la sagesse. Où irons-nous nous promener aujourd''hui, mon $gami:amie; ?', 'Das Licht der Sonne erleuchtet den Weg zur Weisheit. Wohin sollen wir heute gehen, $gFreund:Schwester;?', '', '', 'La luz del Sol ilumina el camino a la sabiduría. ¿Por dónde quieres caminar hoy, $gamigo mío:amiga mía;?', '', 'Солнечный свет озаряет путь мудрости. Куда мы направимся сегодня, сестра?'),
+(43834, '', 'Que la lumière du soleil vous protège, $c.', 'Das Licht der Sonne möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la luz del Sol te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя свет Солнца, |3-6($c).', '', 'Que la lumière du soleil vous protège, $c.', 'Das Licht der Sonne möge Euch beschützen, $C.', '', '', 'Que la luz del Sol te proteja, $c.', '', 'Да хранит тебя свет Солнца, |3-6($c).'),
+(43835, '', 'Et maintenant, détruisons cette substance impure…', 'Nun zur Zerstörung dieser verdorbenen Substanz...', '', '', 'Para destruir esta nauseabunda sustancia...', '', 'Теперь сотрем эту грязь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43836, '', 'Arrghhhhh !', 'Arrghhhhh!', '', '', '¡Arrghhhhh!', '', 'Арргххххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43837, '', 'Nous nous mettrons en vol quand nous serons tous prêts.', 'Wir fliegen los, sobald alle bereit sind.', '', '', 'Despegaremos cuando todo el mundo esté listo.', '', 'Как только все будут готовы, мы отправимся в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43838, '', 'Patience, mes amis. Nous allons bientôt attaquer.', 'Geduld, meine Freunde. Wir schlagen schon bald zu.', '', '', 'Paciencia, amigo. Pronto atacaremos.', '', 'Терпение, друзья мои. Скоро мы нанесем удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43839, '', 'Ne vous emballez pas. On les frappera dès qu''on sera tous prêts.', 'Immer mit der Ruhe. Wir werden zuschlagen, sobald wir alle bereit sind.', '', '', 'No te pongas nervioso, camarada. Atacaremos cuando estemos listos.', '', 'По коням, друзья! Как только все будут в сборе, мы нанесем сокрушительный удар по врагу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43840, '', 'Laissons-nous le temps de nous rassembler. On a besoin d''une poignée de gens avec nous.', 'Lasst allen Zeit, sich zu sammeln. Wir brauchen eine Handvoll Leute, die uns begleiten.', '', '', 'Vamos a esperar a que se reúnan todos. Necesitaremos que un buen puñado de gente venga con nosotros.', '', 'Надо дождаться остальных. Нам потребуются все добровольцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43841, '', 'Le confin Creusé se trouve à l''ouest.', 'Der geschliffene Schlund liegt im Westen.', '', '', 'El Tramo de Rozas está al oeste.', '', 'К западу отсюда протянулся Размытый берег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43842, '', 'Ce n''est pas du temps perdu, Pierre-Mère. Cette créature a su se rendre utile.', 'Nicht verschwendet, Steinmutter. Es hatte bereits seinen Nutzen.', '', '', 'Inútil no, Madre Pétrea. Nos ha venido bien.', '', 'Не "трачу", Мать-Скала. Это очень полезный разговор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43843, '', 'Selon toute vraisemblance, elle pourrait bien être ici pour les raisons mêmes qu''elle a invoquées.', 'Es scheint, dass es tatsächlich aus genau dem Grund hier ist, den es angibt.', '', '', 'Es lógico suponer que quizá esté aquí por las razones que aduce.', '', 'Возможно, оно здесь именно по тем причинам, о которых и говорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43844, '', 'Il vous reste bien des choses à prouver. Mais vous avez ramené la pierre. C''est un excellent début.', ' Ihr habt noch viel zu beweisen. Aber Ihr habt den Stein mitgebracht. Das ist ein guter Anfang.', '', '', 'Aún tienes mucho que demostrar, pero has traído la piedra. Un comienzo excelente.', '', 'Тебе еще многое придется доказать. Но этот камень, добытый тобой – очень хорошее начало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43845, '', 'Déposez la pierre par terre, devant moi.', 'Legt den Stein auf den Boden vor mir.', '', '', 'Coloca la piedra en el suelo de delante de mí.', '', 'Положи камень на землю передо мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43846, '', 'Les autres seigneurs de pierre m''ont déjà écouté.', 'Die anderen Steinlords haben meine Worte bereits gehört.', '', '', 'Los Señores de piedra han escuchado mis palabras.', '', 'Остальные Повелители Камня уже слышали меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43847, '', 'Prenez ce signet comme preuve de bonne volonté. J''espère que vous ne trahirez pas ma confiance.', 'Nehmt dieses Siegel als Zeichen meines guten Willens. Ich hoffe, mein Vertrauen wird nicht enttäuscht.', '', '', 'Toma este sello como testamento de mi buena voluntad. Rezaré porque haya acertado confiando en ti.', '', 'Прими этот перстень как залог моего расположения. Надеюсь, мое доверие не будет обмануто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est en cette compagnie que tu perds ton temps, Diamant ?', 'Ist es das, womit Ihr Eure Zeit verschwendet, Diamant?', '', '', '¿Así que este es con el que has estado perdiendo el tiempo, Diamant?', '', 'Так вот на кого ты тратишь свое время, Диамант!'),
+(43849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors tu assumeras la responsabilité de ses actes, seigneur de pierre. Quand ses véritables intentions seront révélées, c''est toi qui en répondras.', 'So übernehmt Ihr die Verantwortung für seine Taten, Steinlord. Ich werde Euch zur Rechenschaft ziehen, sobald es seine wahren Absichten zeigt.', '', '', 'Entonces, te haces responsable de sus actos, Señor de piedra. Serás el que responda ante mí cuando muestre sus verdaderas intenciones.', '', 'Тогда ты будешь отвечать за него, Каменный лорд. Однажды оно обнаружит свои истинные намерения.'),
+(43850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quant à vous, être de chair, tâchez de ne pas oublier que vous êtes $gentouré:entourée; de rochers en ces lieux. La terre sous vos pas se plie à ma volonté.', 'Und Ihr, Fleischling, bedenkt für einen Moment, dass Ihr an diesem Ort vollkommen von Stein umschlossen seid. Selbst der Boden, auf dem Ihr geht, gehorcht meinem Willen.', '', '', 'Y tú, ser de carne, ten en cuenta que la roca te rodea completamente en este lugar. La misma tierra que pisas obedece mi voluntad.', '', 'А ты, смертное существо, задумайся: кругом лишь камень. Сама земля, по которой ты ступаешь, послушна моей воле.'),
+(43851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous nous trahissez, vous ne sortirez jamais. Et votre corps sera écrasé si lentement que vous entendrez chaque os se briser.', 'Solltet Ihr uns verraten, so gibt es kein Entkommen für Euch. Ich werde Euch so langsam zerquetschen, dass Ihr jeden einzelnen Knochen brechen hört.', '', '', 'Si nos traicionas, no tendrás escapatoria. Aplastaré tu cuerpo tan lentamente que oirás crujir cada hueso de tu cuerpo.', '', 'Если ты предашь нас, тебе не будет пощады. Я буду разрушать твое тело так медленно, что ты услышишь хруст каждой косточки.'),
+(43852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous avoir parlé.', 'Ich bin froh, dass wir darüber gesprochen haben.', '', '', 'Me alegro de que hayamos hablado.', '', 'Я довольна, что мы поговорили.'),
+(43853, '', 'Vous êtes venu faire vos preuves, être de chair ? Les profondeurs Désagrégées se trouvent au nord-est. La pierre que vous cherchez est là-bas.', 'Ihr seid gekommen, Euch zu beweisen, Fleischling? Die Bruchtiefen liegen im Nordosten. Der Stein, den Ihr sucht, ist dort.', '', '', '¿Has venido para demostrar lo que vales, ser de carne? Las Profundidades Desmoronadas están al noreste. La piedra que buscas está allí.', '', 'Хочешь проявить себя? К северо-востоку отсюда – Гремящие глубины. В них камень, который ты ищешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43854, '', 'Frappez les cristaux quand vous le souhaitez. Nous affronterons ensemble la mère des couvées.', 'Schlagt auf die Kristalle, wenn Ihr bereit seid, und wir treten der Brutmutter gemeinsam entgegen.', '', '', 'Ataca a los cristales cuando puedas y nos enfrentaremos a la Madre de Linaje juntos.', '', 'Ударьте в кристаллы, когда будете готовы, и мы вместе встретим праматерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43855, '', 'Tu t''es soustraite trop longtemps au regard de la Pierre-Mère, dragon. Il est temps de te remettre à ta place.', 'Ihr habt Euch zu weit von der Steinmutter entfernt, Drache. Es ist Zeit, Euch zurechtzuweisen.', '', '', 'Te has alejado demasiado de la mirada de la Madre Pétrea, dragón. Es hora de ponerte en tu lugar.', '', 'Ты слишком отдалился от Матери-Скалы, дракон. Пора поставить тебя на место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43856, '', 'Elle se soumet. Bien joué, être de chair.', 'Sie ergibt sich. Gut gemacht, Fleischling.', '', '', 'Se somete. Bien hecho, ser de carne.', '', 'Она сдается. Отлично, смертное существо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu essayes de me convaincre que ces êtres de chair sont dignes de confiance ?', 'Ihr versucht, mich davon zu überzeugen, dass man diesen Wesen aus Fleisch trauen kann?', '', '', 'Intentas convencerme de que se puede confiar en esos seres de carne.', '', 'Вы пытаетесь убедить меня, что эти существа из плоти заслуживают доверия.'),
+(43858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont l''incarnation littérale de la corruption. Elle se lit sur leur peau.', 'Sie sind die buchstäbliche Verkörperung der Verderbnis. Ihre Haut selbst schreit es heraus.', '', '', 'Son la reencarnación literal de la corrupción. Su piel lo clama a gritos.', '', 'Но ведь они живые воплощения порока. Их плоть и кровь кричат об этом.'),
+(43859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ne cherchent que la puissance, comme ceux du Crépuscule. Et pourtant vous avez confiance. Ai-je élevé des imbéciles ?', 'Sie streben nur nach Macht, so wie der Schattenhammer. Und doch glaubt Ihr, dass sie sich nicht gegen uns wenden werden. Habe ich Euch zu Narren erzogen?', '', '', 'Solo buscan el poder, igual que el Martillo Crepuscular. Sin embargo creéis que no se volverán contra nosotros. ¿Es que he educado a insensatos?', '', 'Они жаждут лишь власти, как и Сумеречный Молот. И все же вы утверждаете, что они не обратятся против нас. Неужели я вырастила глупцов?'),
+(43860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont massacré des troggs de pierre, Gorik ? C''est censé me faire fléchir ? Ce n''est pas un exploit.', 'Sie haben Steintroggs getötet, Gorsik? Und das soll mich umstimmen? Das ist keine große Leistung.', '', '', '¿Mataron troggs de piedra, Gorsik? ¿Se supone que me importa? No es una gran proeza.', '', 'Ах, они убили каменных троггов? И теперь я должна передумать? Не вижу ничего особенного.'),
+(43861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et toi, Boden. Que penses-tu de cet « émissaire » ?', 'Was ist mit Euch, Boden? Was seht Ihr in diesem "Champion"?', '', '', '¿Y tú qué, Boden? ¿Qué ves tú en este "campeón"?', '', 'А ты, Боден, что скажешь об этом герое?'),
+(43862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est possible. Mais même les imbéciles peuvent être utiles. Tu as bien ta place ici.', 'Das mag durchaus zutreffen. Und doch haben selbst Narren ihren Nutzen, wie man an Euch sehen kann.', '', '', 'Bien puede ser. Incluso los insensatos pueden ser útiles. Os mantendré cerca, por si acaso.', '', 'Очень может быть, хотя польза есть и от глупцов. Не зря я вас тут держу.'),
+(43863, '', 'Je ne les porte pas dans mon cœur, Pierre-Mère, mais ces êtres de chair ont fait l''effort de purifier les étendues Cramoisies.', 'Ich bin kein Freund von Eindringlingen, Steinmutter, aber diese Fleischlinge haben alles getan, um die Rubinspanne zu säubern.', '', '', 'No me gustan los intrusos, Madre Pétrea, pero estos seres de carne se han jugado la vida para purificar la suciedad de la Extensión Carmesí.', '', 'Я не люблю незваных гостей, Мать-Скала, но эти смертные пришли, чтобы очистить Багровый зал от грязи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43864, '', 'Ils ne sont pas du Crépuscule. Je ne vois aucune raison de nous opposer à eux.', 'Sie sind nicht die Schattenhammer. Ich sehe keinen Grund, sie aufzuhalten.', '', '', 'No son del Crepúsculo. No veo razones para oponernos a sus objetivos.', '', 'Они не из Сумеречного Молота. Я не вижу причин мешать им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43865, '', 'Je n''ai pas parlé aux étrangers, mais j''ai moi-même vu leur émissaire s''enfoncer dans les profondeurs Désagrégées et en ressortir indemne. Cette créature a du potentiel.', 'Ich habe noch nicht mit den Fremden gesprochen, doch ich war Zeuge, wie ihr Champion weit in die Bruchtiefen vorstieß und unversehrt wiederkehrte. Es ist offenbar recht tauglich.', '', '', 'No he hablado con los extraños, pero he visto cómo su campeón se adentró en las Profundidades Desmoronadas y regresó sin un rasguño. Es muy capaz.', '', 'Я не говорил с чужаками, но один из них бесстрашно отправился в Гремящие глубины и вернулся невредимым. Так что они способны на многое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43866, '', 'L''émissaire s''est également dressé contre les dragons de pierre et leur mère, sans une once de peur ni d''hésitation. J''ai vu plus d''un géant intrépide hésiter là où la créature de chair n''a pas failli.', 'Der Champion hat sich auch den Steindrachen und ihrer Brutmutter ohne Furcht oder Zögern entgegengestellt. Ich habe die stärksten Riesen versagen sehen, wo der Fleischling standhaft blieb.', '', '', 'Este campeón también se enfrentó a los dragones de piedra y a la Madre de Linaje sin rastro de duda o temor. He visto a los gigantes más duros temblar donde el ser de carne no lo ha hecho.', '', 'Это бесстрашное существо встретило каменных драконов без тени сомнения. Я видел, как могучие великаны никак не могли решиться на то, что совершил смертный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43867, '', 'Vous connaissez mon opinion, Pierre-Mère.', 'Ihr kennt meine Position, Steinmutter.', '', '', 'Conoces mi opinión, Madre Pétrea.', '', 'Ты знаешь, чего я хочу, Мать-Скала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43868, '', 'Ce n''est pas une affaire de bravoure. Ce petit être se pavanait comme s''il se sentait chez lui. Cet imbécile se fera tuer bien assez tôt.', 'Es wird nicht von Mut getrieben. Es lief mir voran, als wäre dies sein Heim. Es ist ein Narr. Es wird schon früh genug ums Leben kommen.', '', '', 'No creo que fuera valor. Me dio la impresión de que entraba aquí como si estuviera en su casa. Es un insensato. Probablemente muera pronto.', '', 'Им движет не бесстрашие. Он убежал вперед, как будто ожидал найти здесь свой дом. Глупец. Скоро свернет себе шею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà donc cet émissaire.', 'Hier ist also der "Champion".', '', '', 'Y ahí llega el "campeón".', '', 'А вот и герой.'),
+(43870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si petit, si mou. C''est étonnant que vous soyez encore là, être de chair.', 'So klein. So zart. Ein Wunder, dass Ihr hier unten so lange überlebt habt, Fleischling.', '', '', 'Tan pequeño. Tan tierno. Es un milagro que hayas durado tanto aquí, ser de carne.', '', 'Удивительно, что жизнь еще не оставила тебя при всей твоей слабости и хрупкости, смертное существо.'),
+(43871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ou alors c''est une preuve de vos capacités ?', 'Oder vielleicht Zeugnis Eures Könnens?', '', '', '¿O tal vez una demostración de tus facultades?', '', 'А может быть, это доказывает твою сноровку?'),
+(43872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et tout ça pour un morceau du pilier du monde ? Que comptez-vous en faire exactement, chaman ?', 'All das für ein Stück der Weltensäule? Und was genau habt Ihr damit vor, Schamane?', '', '', '¿Todo esto por un pedazo del Pilar del Mundo? ¿Qué quieres hacer con esto exactamente, chamán?', '', 'Все это за часть столпа мира? Что же ты собираешься делать с ней, шаман?'),
+(43873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et ensuite ? Laisserez-vous le Tréfonds à ses habitants ?', 'Und was dann? Werdet Ihr Tiefenheim seinen Bewohnern überlassen?', '', '', 'Y ¿después qué? ¿Dejarás Infralar a sus moradores?', '', 'И что потом? Оставите ли вы Подземье его обитателям?'),
+(43874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est déjà un minimum de lucidité.', 'Ich bin froh, dass Ihr wenigstens über so viel Scharfsinn verfügt.', '', '', 'Me alegro de que por lo menos seas tan perspicaz.', '', 'Рада, что хоть это вы понимаете.'),
+(43875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici ma proposition : nous allons marcher sur le culte du Crépuscule et étouffer ceux qui profèrent le nom d''Aile de mort dans notre royaume. Votre Cercle terrestre viendra avec nous.', 'Ich schlage Folgendes vor: Wir greifen den Schattenhammerkult an und tilgen Todesschwinges Namen aus diesem Reich. Euer Irdener Ring wird mit uns kämpfen.', '', '', 'Te propongo esto: marcharemos contra el culto Crepuscular y acabaremos con cualquier rastro del nombre de Alamuerte en este reino. El Anillo de la Tierra marchará con nosotros.', '', 'Вот что я предлагаю: мы выступим против Сумеречного Молота и сотрем даже память о Смертокрыле с чела земли. Служители Земли последуют за нами.'),
+(43876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites ceci, et j''enverrai Gorsik au temple avec notre morceau du pilier du monde.', 'Tut Ihr dies, werde ich Gorsik mit unserem Stück der Weltensäule zum Tempel schicken.', '', '', 'Si lo haces, enviaré a Gorsik al templo con nuestro trozo del Pilar del Mundo.', '', 'Когда все будет позади, я отправлю Горсика в храм с фрагментом столпа мира.'),
+(43877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Scellez la faille et quittez ce lieu.', 'Versiegelt den Riss und verlasst diesen Ort.', '', '', 'Sella la falla y abandona este lugar.', '', 'Запечатайте разлом и уходите.'),
+(43878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez vos remerciements. Nous irons au précipice du Crépuscule dès que nous serons prêts. J''espère vous voir sur le champ de bataille.', 'Spart Euch Euren Dank. Wir greifen den Zwielichthang an, sobald unsere Truppen versammelt sind. Ich erwarte, Euch auf dem Schlachtfeld zu sehen.', '', '', 'Ahórrate el agradecimiento. Marcharemos hacia el Precipicio Crepuscular en cuanto las tropas estén reunidas. Espero veros en el campo de batalla.', '', 'Побереги свою благодарность. Мы выступим против Культа, как только все силы подтянутся. Увидимся на поле брани.'),
+(43879, '', 'Nous sommes venus sceller la faille qu''Aile de mort a créée vers Azeroth. Le pilier du monde, il le faut pour boucher le trou de ce côté.', 'Wir wollen den Riss versiegeln, den Todesschwinge Azeroth beigebracht hat. Wir brauchen die Weltensäule, um das Loch hier zu schließen.', '', '', 'Hemos veni''o a sellar la falla que Alamuerte abrió en Azeroth. Necesitaremo'' el Pilar del Mundo pa’ repara'' ese agujero desde eh’te la''o.', '', 'Мы пришли, чтоб залатать брешь в Азероте, пробитую Смертокрылом. Нужно восстановить столп мира, чтобы закрыть разлом с этой стороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43880, '', 'On partira. On ne veut pas rester si on n''est pas les bienvenus.', 'Wir werden gehen. Kein Grund zu bleiben, wo man nicht willkommen ist.', '', '', 'Nos vamos. No deseamos permanecer donde no somos bienvenidos.', '', 'Мы уйдем. Ни к чему оставаться там, где нам не рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43881, '', 'Alors c''est exactement ce qu''on fera. On te remercie, Pierre-Mère.', 'Genau das werden wir also tun. Ihr habt unseren Dank, Steinmutter.', '', '', 'Entonces eso es lo que haremos. Tienes nueh’tro agradecimiento, Madre Pétrea.', '', 'Это мы и сделаем. Благодарим тебя, Мать-Скала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Secte, la terre vient t''engloutir !', 'Die Erde kommt, um Euch einzufordern, Kult!', '', '', '¡La tierra ha venido para reclamarte, culto!', '', 'Земля пришла, чтобы изгнать тебя, культ!'),
+(43886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos incursions ne seront pas pardonnées. Aile de mort n''est plus ici pour vous couver.', 'Euer Vergehen wird keine Vergebung finden. Todesschwinge ist nicht länger hier, um Euch zu verhätscheln.', '', '', 'Tu intrusión no recibirá clemencia. Alamuerte ya no está aquí para mimarte.', '', 'Твое вторжение не останется безнаказанным. Смертокрыл тебя больше не прикроет.'),
+(43887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tremblez devant le sol lui-même qui s''ouvre pour vous avaler !', 'Kauert nieder, da der Boden selbst sich erhebt, um Euch zu verschlingen!', '', '', '¡Tiembla mientras la tierra se dispone a tragarte!', '', 'Трепещите, ибо земля разверзнется под вашими ногами!'),
+(43888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $r. Retournez au temple, Gorsik vous y rejoindra comme promis.', 'Gut gemacht, $R. Kehrt zum Tempel zurück, Gorsik wird Euch dort wie versprochen treffen.', '', '', 'Bien hecho. Vuelve al templo, Gorsik estará allí como fue prometido.', '', 'Отлично. Возвращайся в храм, Горсик будет ждать тебя там.'),
+(43889, '', 'Bienvenue dans le Tréfonds, disciple.', 'Willkommen in Tiefenheim.', '', '', 'Bienvenido a Infralar, cultor.', '', 'Добро пожаловать в Подземье, сектант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43891, '', 'Et toi, disciple ? Tu sais comment voler ?', 'Was ist mit Euch? Könnt Ihr fliegen?', '', '', '¿Qué hay de ti, cultor? ¿Sabes volar?', '', 'А ты что стоишь, сектант? Летать умеешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43892, '', 'Vous me trouvez imposant ? Soyez sincère. Je fais de mon mieux.', 'Findet Ihr mich imposant? Seid ehrlich. Imposant beschreibt mich doch.', '', '', '¿Te parezco imponente? Dime la verdad. Apuesto por imponente.', '', 'Ну как, впечатляю? Только честно. А то как припечатаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43893, '', 'Vous pouvez toujours courir.', 'Lauft nur, Welpen.', '', '', 'Corred todo lo que queráis, sabandijas.', '', 'Бегите, спасайтесь, щенки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43894, '', 'Vous avez bâti votre demeure sur notre roche. Votre ignorance sera votre perte.', 'Ihr habt Eure Behausung auf unsere eigenen Felsen gebaut. Eure Ignoranz ist Euer Tod.', '', '', 'Construisteis vuestras moradas en nuestros rostros de piedra. Vuestra ignorancia será vuestra perdición.', '', 'Вы строите свои жилища прямо на наших выработках. Ваше невежество обернется вашей гибелью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43895, '', 'Bientôt, vous ne serez plus qu''une vilaine tache sous mon talon.', 'Bald seid Ihr nur noch ein Fleck, den ich mir von der Fußsohle wische.', '', '', 'Pronto no seréis más que una mancha en mi pie.', '', 'Я вас растопчу, а потом счищу с подошвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43896, '', 'Regardez ce petit être... qui plante fièrement les pieds dans le sol, dans l''intention de me défier.', 'Seht ihn an... wie er mit seinen Füßen auf der Erde stehend mutig denkt, mich fordern zu können.', '', '', 'Fijaos en este... erguido firmemente sobre la tierra, pensando en retarme.', '', 'Глупец! Драться со мной – все равно что бить землю, на которой стоишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43897, '', 'Vous avez de la répartie, petite créature.', 'Ihr schlagt Euch gut, Mensch.', '', '', 'Tienes agallas, humano.', '', 'А в тебе что-то есть, человек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43898, '', 'Vous êtes un cadavre très obstiné.', 'Ihr gebt eine sehr zähe Leiche ab.', '', '', 'Eres un cuerpo realmente tenaz.', '', 'Какой стойкий таракан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43899, '', 'Très courageux, pour une créature aussi petite et fragile.', 'Sehr mutig für ein so kleines, zerbrechliches Wesen.', '', '', 'Eres valiente para ser tan pequeño y frágil.', '', 'Кто бы мог ожидать такой отваги от тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43900, '', 'Les dragons de pierre sont là, petit être. Envolez-vous !', 'Die Steindrachen sind da, Fleischling. Macht Euch bereit!', '', '', 'Los dragones de piedra están aquí, ser de carne. ¡Alza el vuelo!', '', 'Каменные драконы уже здесь. Лети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43901, '', 'Aile de mort ne fera qu''une bouchée de votre Pierre-Mère.', 'Todesschwinge wird sich mit Eurer Steinmutter vergnügen.', '', '', 'Alamuerte se encargará de tu Madre Pétrea.', '', 'Смертокрыл разберется с вашей Матерью-скалой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43902, '', 'Le Crépuscule vous engloutira, même dans ce trou sombre et profond.', 'Zwielicht wird über Euch hereinbrechen, selbst in diesem finsteren Loch.', '', '', 'El Crepúsculo caerá sobre ti, incluso en este profundo y oscuro agujero.', '', 'Сумрак падет на вас даже в этой темной глубокой пещере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43903, '', 'Arg...', 'Aah...', '', '', 'Agh...', '', 'Ах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43904, '', 'Là, vous en avez par-dessus la tête.', 'Ihr habt Euch übernommen, Kumpel.', '', '', 'Eh’to te supera, colega.', '', 'Тебе ничто не поможет, $gприятель:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43905, '', 'Sur la terre ferme, vous vous défendez. Mais dans les airs ?', 'Am Boden kommt Ihr mit. Wie ist es in der Luft?', '', '', 'Te las apaña'' muy bien en tierra fih''me. ¿Qué tal si prueba'' en los cielos?', '', 'На земле ты стоять умеешь. А как насчет полетать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43906, '', 'Faudra vraiment être plus rapide que ça !', 'Da müsst Ihr schon schneller sein!', '', '', '¡Tienes que se'' mucho más veloz!', '', 'Надо быть шустрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43907, '', 'Lâchez pas ces bestioles ! Mettez-les moi au tapis !', 'Lasst nicht locker, Bestien! Reißt sie vom Himmel!', '', '', '¡A po’ ellos, beh’tias! ¡Deh’trozadlos desde el aire!', '', 'На них, звери! Хватайте их в воздухе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43908, '', 'Là, ma dose, je l''ai eue. J''veux plus vous voir.', 'Ich hab'' langsam genug von Euch, Freundchen.', '', '', 'Creo que ya eh’toy cansa''o de ti, colega.', '', 'Ну все, надоели вы мне, охламоны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43909, '', 'Non ! Noooon...', 'Nein! Neeeeiiin...', '', '', '¡No! Nooooo...', '', 'Нет! Неееет...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(43910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Therazane a finalement trouvé le courage de nous défier, n''est-ce pas ?', 'Therazane hat also den Mut gefunden, uns herauszufordern, ja?', '', '', 'Therazane al fin ha reunido el valor suficiente para retarnos, ¿verdad?', '', 'Неужели Теразан набралась храбрости, чтобы бросить нам вызов?'),
+(43911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez plus près, mon chou. J''ai une petite remarque.', 'Kommt näher, Schätzchen. Ich muss etwas klarstellen.', '', '', 'Acércate, cariño. Tengo que demostrar algo.', '', 'Подойди-ка, душка. Скажу кое-что.'),
+(43912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez qu''il ne reste aucun espoir, pas vrai ? Aile de mort s''est réveillé. Votre monde est perdu.', 'Euch ist klar, dass keine Hoffnung besteht, oder? Todesschwinge ist auferstanden. Eure Welt ist verdammt.', '', '', 'Sabes que no hay esperanza, ¿verdad? Alamuerte se ha alzado. Vuestro mundo está condenado.', '', 'Ты же понимаешь, что надежды нет, да? Смертокрыл уже пробудился. Ваш мир обречен.'),
+(43913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Courez après moi, $gchéri:chérie;. J''en vaux la peine.', 'Bleibt dran, Schätzchen. Ich bin es wert, dass man mir nachjagt.', '', '', 'No te alejes, encanto. Merece la pena perseguirme.', '', 'Не отставай, милашка. За мной стоит погоняться.'),
+(43914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas si facile, mon cœur. Peut-être une autre fois.', 'So leicht bin ich nicht zu kriegen, Schnuckelchen. Vielleicht ein andermal.', '', '', 'No soy tan fácil, cariño. Tal vez en otro momento.', '', 'Я не из тех девиц, малыш. Может быть, в другой раз!'),
+(43915, '', 'La mort ici pour vous.', '[Gebrochene Gemeinsprache] Tod hier für Euch.', '', '', '[En lengua común con dificultad] Aquí muerte para vosotros.', '', 'Здесь ты встретишь свою смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43916, '', 'Vos cadavres nourriront la machine de guerre rochenoire.', 'Eure Leichen werden die Kriegsmaschinerie der Schwarzfelsorcs antreiben.', '', '', 'Vuestros cuerpos alimentarán la máquina de guerra de los Roca Negra.', '', 'Ваши трупы сгорят в пламени войны Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43917, '', 'Pardonnez-moi, maître... de vous décevoir.', 'Vergebt mir, Meister... Ich habe Euch enttäuscht.', '', '', 'Perdóname maestro... Te he fallado.', '', 'Прости, хозяин... Я подвел тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43918, '', 'Tuer, c''est aussi naturel que respirer.', 'Töten ist so einfach wie atmen.', '', '', 'Matar me resulta tan natural como respirar.', '', 'Убивать так же легко, как дышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43919, '', 'Bons baisers de la compagnie Bravo.', 'Mit den besten Grüßen der Kompanie Bravo.', '', '', 'Saludos de la Compañía Bravo.', '', 'С наилучшими пожеланиями от команды "Браво".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43920, '', 'Ce coup-là, il s''en relèvera pas.', 'Von diesem Schlag wird er sich nicht erholen.', '', '', 'De esta sí que no se va a recuperar.', '', 'От этого он не оправится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43921, '', 'AHHHHHHHHHH !', 'AHHHHHHHHHH!', '', '', '¡AHHHHHHHHHH!', '', 'АААааахххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43922, '', 'AAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH !', 'AAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH!', '', '', '¡AAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH!', '', 'АААААаааххххххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43923, '', 'Le dernier fragment du pilier du monde a été retrouvé ! Nous n''avons plus qu''à les lier pour empêcher ce royaume de s''effondrer dans Azeroth.', 'Das letzte Stück der Weltensäule ist geborgen worden! Wir müssen sie nur zusammenhalten, um Azeroth vor dem Zusammenbruch zu bewahren.', '', '', '¡El último pedazo del Pilar del Mundo ha sido descubierto! Solo tenemos que unirlos para evitar que este reino se hunda en Azeroth.', '', 'Последний фрагмент столпа мира найден! Осталось лишь соединить фрагменты в единое целое, чтобы не дать этому миру обрушиться в Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43924, '', 'Rassemblez-vous, mes frères et sœurs ! Faisons notre devoir et rentrons victorieux auprès de Thrall !', 'Versammelt Euch, Brüder und Schwestern! Erfüllen wir unsere Pflicht und kehren wir siegreich zu Thrall zurück!', '', '', '¡Recolectar, hermanos y hermanas! ¡Cumplamos con nuestro deber y regresemos con Thrall victoriosos!', '', 'Братья и сестры, объединяйтесь! Выполним наш долг и вернемся к Траллу с победой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43925, '', 'Vous avez prouvé que vous êtes capable de défaire n''importe quel ennemi. Je serais honoré si vous acceptiez de monter la garde pendant le rituel, jeune $ghéros:héroïne;.', 'Ihr habt bewiesen, dass Ihr mehr als fähig seid, jedweden Feind zu besiegen. Es wäre mir eine Ehre, wenn Ihr während des Rituals wachen würdet.', '', '', 'Has demostrado que eres capaz de derrotar a cualquier enemigo. Sería un honor que montaras guardia durante el ritual, joven valiente.', '', 'Ты $gдоказал:доказала;, что можешь победить любого врага. Я почту за честь, если ты останешься до конца ритуала, $gюный герой:юная героиня;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43926, '', 'Les assassins du crépuscule sont sur nous ! Ne les laissez pas interrompre le rituel !', 'Zwielichtassassinen greifen an! Lasst nicht zu, dass sie das Ritual unterbrechen!', '', '', '¡Los asesinos Crepusculares nos atacan! ¡Que no interrumpan el ritual!', '', 'Убийцы из Сумеречного Молота здесь! Не дайте им помешать ритуалу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43927, '', 'Noooon ! Lorvarius...', 'Neiiinn! Lorvarius...', '', '', '¡Nooo! Lorvarius...', '', 'Нееет! Лорвариус...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43928, '', 'Ils... refluent. Redoublez vos efforts, mes frères ! Nous devons achever le rituel avant qu''ils ne puissent revenir !', 'Sie... weichen zurück. Verstärkt Eure Anstrengungen, Brüder! Wir müssen das Ritual abschließen, bevor sie zurückkehren können!', '', '', 'Están... flaqueando. ¡Reanudad vuestros esfuerzos, hermanos! ¡Debemos completar el ritual antes de que regresen!', '', 'Они... отступают. Соберитесь с силами, братья! Мы должны завершить ритуал до их возвращения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43929, '', 'J''ai... échoué...', 'Ich habe...versagt...', '', '', 'He... fallado.', '', 'Я... не справился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43930, '', 'Ces assassins, empêchez-les de m''approcher !', 'Haltet mir diese Mörder vom Leib!', '', '', '¡Quitadme a estos asesinos de encima!', '', 'Держите этих убийц подальше от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43931, '', 'Ils sont revenus ! Aux armes !', 'Sie sind zurück! Zu den Waffen!', '', '', '¡Han regresa''o! ¡A las armas!', '', 'Они вернулись! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43932, '', 'Arrêtez-la ! Le lien, on peut encore le terminer !', 'Haltet sie auf! Wir können die Bindung beenden!', '', '', '¡Detenedla! ¡Aún podemos comp''etar el vínculo!', '', 'Остановите ее! Мы еще можем закончить ритуал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43933, '', 'Remerciez les éléments...', 'Den Elementen sei Dank...', '', '', '¡Gracias a los elemento''...!', '', 'Слава стихиям...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43934, '', 'C''est fait ! On a terminé.', 'Es ist vollbracht! Wir sind fertig.', '', '', '¡Lih’to! ¡Hemos acaba''o!', '', 'Вот и все! Дело сделано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43935, '', 'Avec le pilier rebâti, ce royaume est sauvé. C''est de la surface qu''on doit s''occuper maintenant.', 'Die Säule ist wieder, dies Land ist sicher. Nun müssen wir uns um die Wunde an der Oberfläche kümmern.', '', '', 'Con el pilar reh’taura''o, eh’te reino eh’tá a salvo. Ahora debemos reparar lo'' daños de la superficie.', '', 'Столп восстановлен, этот мир спасен. Теперь можно заняться повреждениями на поверхности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43937, '', 'Je suis salement blessé... Je tiendrai pas...', 'Ich bin schwer verwundet... Ich kann meine Stellung nicht mehr halten...', '', '', 'Estoy gravemente herido... No aguanto más...', '', 'Я серьезно ранен... Я не выдержу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre histoire s''arrête ici, chaman.', 'Eure Geschichte endet hier, Schamane.', '', '', 'Tu historia termina aquí, chamán.', '', 'Вот и сказке твоей конец, шаман.'),
+(43939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aile de mort anéantira votre ordre tout entier. Et ce jour-là, c''est ma main qui tiendra la lame !', 'Todesschwinge wird Euren gesamten Orden vernichten. Und heute bin ich seine Klinge!', '', '', 'Alamuerte desencadenará la destrucción sobre tu orden. Y ese día, ¡yo seré su espada!', '', 'Смертокрыл всех вас уничтожит. И в тот день я буду его клинком!'),
+(43940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haha...', 'Hah...', '', '', 'Ja...', '', 'Ха...'),
+(43941, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La destruction de votre précipice aurait dû vous servir d''avertissement.', 'Ihr hättet die Zeichen der Zeit erkennen sollen, als wir Euren Steilhang zerstörten.', '', '', 'Debiste darte por aludido cuando destruimos vuestro precipicio, cultor.', '', 'Учись понимать намеки с первого раза, сектант.'),
+(43942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma''haat, massacre cette racaille. Je vais m''occuper de leur idiote de prêtresse.', 'Ma''haat, vernichtet dieses Gesindel. Ich kümmere mich um die Priesterin.', '', '', 'Ma''haat, acaba con esa chusma. Yo me ocupare de la estúpida sacerdotisa.', '', 'Ма''хаат, раскидай этот сброд. А я займусь глупой жрицей.'),
+(43943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre retour a scellé votre destin.', 'Eure Rückkehr hat Euren Tod besiegelt.', '', '', 'Tu regreso te asegura la muerte.', '', 'Ты вернулась за смертью.'),
+(43944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le rituel est presque terminé !', 'Das Ritual ist fast abgeschlossen!', '', '', '¡El ritual eh''tá casi completado!', '', 'Ритуал почти завершен!'),
+(43945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Pierre-Mère. J''ai été vraiment honorée de -', 'Ich danke Euch, Steinmutter. Es war eine Ehre...', '', '', 'Gracias, Madre Pétrea. Ha si''o un honor...', '', 'Благодарю тебя, Мать-Скала. Для нас было честью...'),
+(43946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as tenu parole, Soigneterre. Grâce à elle, vous ne subirez pas notre colère.', 'Ihr habt Euer Wort gehalten, Erdheilerin. Deswegen werde ich Euch verschonen.', '', '', 'Has demostrado ser fiel a tu palabra, Ensalmadora de la tierra. Gracias a eso, no sucumbirás a nuestra ira.', '', 'Ты сдержала свое слово, Целительница земли. Наш гнев минует тебя.'),
+(43947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez vos blessés, puis remerciez-moi en partant.', 'Sammelt Eure Verletzten ein und dankt mir, indem Ihr geht.', '', '', 'Una vez reúnas a tus heridos, podrás agradecérmelo marchándote de aquí.', '', 'Лучшей благодарностью для меня станет ваш уход.'),
+(43948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, passez la tenue de footbombe ultime qui est derrière vous et descendez aux docks. Allez aider Thrall à botter les fesses du prince marchand !', '$n, zieht Euch die ultimative Fußbombenuniform über und geht herunter zu den Docks. Helft Thrall dem Handelsprinzen eine gehörige Ladung zu verpassen!', '', '', '$n, métete en el uniforme de bombalón supremo que tienes detrás de ti y baja al muelle. ¡Ayuda a Thrall a barrer el suelo con el Príncipe mercante!', '', '$n, бери свою идеальную футбомбную униформу и мчи к причалу. Помоги Траллу справиться с торговым принцем!'),
+(43949, '', 'Il est toujours agréable de recevoir un cadeau de la main du second en personne. Je vais le déballer tout de suite !', 'Immer nett, wenn einem der stellvertretende Leiter höchstpersönlich ein Geschenk überbringt. Das werde ich sofort auspacken!', '', '', 'Siempre es agradable recibir un regalo entregado en mano por el segundo al mando. ¡Lo abriré ahora mismo!', '', 'Так приятно получить подарок из рук второй по важности шишки. Ну-ка, посмотрим, что там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43950, '', 'Aïeuuuh !', 'AUTSCH!', '', '', '¡AYYY!', '', 'Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43951, '', 'À toutes les pièces ! Ouvrez le feu sur la Voile cramoisie !', 'Alle Kanonen! Eröffnet das Feuer auf die Purpurschleier!', '', '', '¡Todos los cañones! ¡Abrid fuego sobre El Velo Carmesí!', '', 'Всем орудиям! Открыть огонь по "Кровавой Завесе"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43952, '', 'D''accord, d''accord ! J''ai compris le message !', 'Schon gut! Ich habe die Botschaft verstanden!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Lo pillo!', '', 'Ладно, ладно! Я все понял!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43953, '', 'Fourbe ! Plutôt crever que de vous abandonner mon navire !', 'Verräter! Eher sterbe ich, bevor ich Euch mein Schiff überlasse!', '', '', '¡Traidor! ¡Moriría antes de entregarte mi barco!', '', 'Подлая душа! Ты получишь мой корабль только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahaaa ! Ça va déménager !', 'Haha! Das wird ein Spaß!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Esto va a ser la bomba!', '', 'Ха-ха! Вот здорово!'),
+(43955, '', 'Attention ! Les voilà !', 'Achtung, da sind sie!', '', '', '¡Cuidado! ¡Ahí vienen!', '', 'Смотри! Они идут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43956, '', '$n, je vais avoir besoin d’un coup de main !', '$n, ich benötige Eure Hilfe!', '', '', '¡$n, voy a necesitar tu ayuda!', '', '$n, мне понадобится твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43957, '', 'Enfer ! Des troggs de pierre ! Par ici !', 'Verflucht, Steintroggs! Dort drüben!', '', '', '¡Maldición, troggs de piedra! ¡Por aquí!', '', 'Черт, каменные трогги! Там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43958, '', 'Troggs de pierre en approche !', 'Steintroggs im Anmarsch!', '', '', '¡Se acercan troggs de piedra!', '', 'Каменные трогги идут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43959, '', 'Feu à volonté !', 'Feuer frei!', '', '', '¡Fuego a discreción!', '', 'Огонь по первой команде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43960, '', 'On va bien voir qui va se faire écrabouiller !!', 'Wer steht jetzt unter Beschuss?!', '', '', '¡¿Ahora quién va a recibir una paliza?!', '', 'Ну, кого поколотить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43961, '', 'Vous allez mourir pour avoir tué mon roi !', 'Ihr nahmt mir meinen König, ich nehme Euch Euer elendes Leben.', '', '', '¡Te llevaste a mi rey, yo me llevaré tu mísera vida!', '', 'Вы лишили меня моего короля, я лишу вас ваших презренных жизней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43962, '', 'Ils sont là ! Protégez la catapulte à tout prix !', 'Da sind sie! Schützt das Katapult um jeden Preis!', '', '', '¡Ahí vienen! ¡Proteged las catapultas a toda costa!', '', 'Они подходят! Защитите катапульту любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43963, '', 'Ma chevalière… Qui détient la chevalière de ma famille ?… Tilloa, est-ce toi ?', 'Mein Ring... Wer trägt meinen Familienring... Tilloa, bist du das?', '', '', 'Mi anillo... ¿Quién tiene el anillo de mi familia... Tilloa, eres tú?', '', 'Мое кольцо... У кого мое фамильное кольцо... Тиллоа, это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43964, '', 'Tobias...', 'Tobias...', '', '', 'Tobias...', '', 'Тобиас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43965, '', 'Tout est vrai, mon frère. Au mot près. Tu en doutais ?', 'Es ist alles wahr, Bruder. Jedes Wort. Hast du daran gezweifelt?', '', '', 'Todo es cierto, hermano. Cada palabra. ¿Lo dudabas?', '', 'Это чистая правда, брат. Каждое слово. Ты сомневался в этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43966, '', 'Mon frère !', 'Bruder!', '', '', '¡Hermano!', '', 'Брат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43967, '', 'Dis-moi que ce n’est pas vrai, frérot. Dis-moi que tu n’es pas mort en meurtrier !', 'Sag mir, dass es nicht wahr ist, Bruder. Sag mir, dass du nicht als Mörder starbst!', '', '', 'Dime que no es verdad, hermano. ¡Dime que no has muerto siendo un asesino!', '', 'Скажи мне, что это неправда, брат. Скажи, что ты не умер убийцей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43968, '', 'Tu sais pourquoi !', 'Du weißt, warum!', '', '', '¡Sabes por qué!', '', 'Ты знаешь, почему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43969, '', 'Allez, on doit avancer.', 'Gut, machen wir uns auf den Weg.', '', '', 'Bien. Sigamos.', '', 'Ну, начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43970, '', 'Nous devons continuer à avancer !', 'Wir müssen weiter!', '', '', '¡Tenemos que seguir!', '', 'Не останавливаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43971, '', 'On va sortir d’ici. Il faut juste que vous teniez les troggs à distance.', 'Gehen wir. Haltet uns nur ja diese Steintroggs vom Leib.', '', '', 'Vamos. Acabemos con esos troggs de piedra.', '', 'Вперед. Держите этих каменных троггов подальше от нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43972, '', 'Plus vite nous aurons atteint l''autre côté du front, plus vite nous pourrons réduire Scories-de-Rochepointe en poussière.', 'Je schneller wir auf die andere Seite der Front kommen, desto schneller legen wir den Nadelfelsbruch in Schutt und Asche.', '', '', 'Cuanto antes lleguemos al otro lado del frente de batalla, antes reduciremos la Fosa Rocaguja a escombros.', '', 'Чем быстрее мы окажемся на другой стороне, тем быстрее нам удастся не оставить камня на камне в Шлаковом зале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43973, '', 'Mais pourquoi ?! Qu’est-ce qui t’as pris ?', 'Aber weshalb?! Wie konntest du nur?', '', '', '¿Pero porqué? ¿Cómo has podido?', '', 'Но почему?! Как ты мог?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43974, '', 'On avance !', 'Abzug!', '', '', '¡En marcha!', '', 'Меняем позицию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43975, '', 'Comment t’as trouvé ça, hein, saleté de trogg de pierre ?!', 'Wie fühlt sich das an, Steintroggabschaum?!', '', '', '¿¡Qué tal eso, miserable trogg de piedra!?', '', 'А как тебе это, грязный каменный трогг?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43976, '', 'Yaaaah ! Tremblez devant la puissance de nos catapultes !', 'Oh, ja! Zittert vor der Macht unserer Katapulte!', '', '', '¡Oh, sí! ¡Temblad ante el poder de nuestras catapultas!', '', 'О да! Трепещите при виде наших катапульт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43977, '', 'Si j’étais un trogg de pierre, je rentrerais chez ma mère !', 'Ihr Steintroggs ahnt nicht, was euch bevorsteht!', '', '', '¡Los troggs de piedra no tienen ni idea de la que se avecina!', '', 'Вы, каменные трогги, и не догадываетесь о том, что вас ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43978, '', 'Tu as certainement déjà ressenti de la colère. Une colère si noire et si sourde qu’elle te donne envie de réduire quelqu’un en charpie…', 'Sicherlich hast du Zorn verspürt. Einen so bohrenden und verzehrenden Zorn, dass du jemanden in Stücke reißen wolltest....', '', '', 'Seguro que has sentido ira. Una ira tan intensa y cruel que te ha hecho sentir ganas de hacer pedazos a alguien...', '', 'Конечно, ты чувствуешь злость. Злость такую дикую и яростную, что тебе хочется разорвать кого-нибудь на клочки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43979, '', 'La ressens-tu à présent, cette colère ?', 'Fühlst du ihn nicht in diesem Moment?', '', '', '¿Lo sientes ahora?', '', 'Ты чувствуешь это прямо сейчас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43980, '', 'Non… NON ! LAISSE-MOI TRANQUILLE !', 'Nein... NEIN! HÖR AUF!', '', '', '¡No... NO! ¡DETENTE!', '', 'Нет.... НЕТ! ПРЕКРАТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43981, '', 'Tu vois, frérot… Nous ne sommes pas si différents…', 'Siehst du, Bruder... so verschieden sind wir gar nicht...', '', '', 'Ves, hermano... No somos tan diferentes...', '', 'Видишь, брат... мы не такие уж и разные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43982, '', 'Non...', 'Nein...', '', '', 'No...', '', 'Нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43983, '', 'Peu importe nos chances de réussite. Si nous sauvons un seul worgen de la démence et de la sauvagerie qui règnent dans les bois, notre lutte n’aura pas été vaine.', 'Es ist mir gleichgültig, wie gering die Erfolgsquote hierbei ist. Wenn wir auch nur einen Worgen aus der grausamen Wildnis der Wälder retten, waren unsere Mühen nicht vergebens.', '', '', 'No me importa el éxito que tengamos. Si salvamos a un solo huargen de la ferocidad y demencia de los bosques, nuestros esfuerzos estarán recompensados.', '', 'Мне неважно, велик ли будет наш успех. Даже если мы спасем от безумия и дикой жизни в лесах только одного воргена, это уже будет значить, что наши усилия не напрасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les morts cherchent le réconfort. Le vent résonne de leurs angoisses.', 'Die Toten schreien nach Trost. Ihre Qual hallt durch den Wind.', '', '', 'Los muertos claman en busca de alivio. El viento lleva los ecos de su angustia.', '', 'Умершие ищут утешения. Их стоны разносит ветер.'),
+(43985, '', 'Gardes, laissez-nous.', 'Wachen, lasst uns allein.', '', '', 'Guardias, dejadnos.', '', 'Оставьте нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43986, '', 'Je dois admettre que je ne vous ai pas fait venir pour échanger des mondanités.', 'Ich muss zugeben, wir sind nicht hier, um Höflichkeiten auszutauschen.', '', '', 'Debo admitir que no te hemos traído aquí para presentaciones ni cortesías.', '', 'Признаюсь, мы пригласили тебя не для забав и увеселений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43987, '', 'Je vais aller droit au but. Nous avons un service à vous demander.', 'Ich werde sofort zum Punkt kommen. Wir müssen Euch um einen Gefallen bitten.', '', '', 'Iré directo al grano. Tenemos algo que pedirte.', '', 'Перейду к сути дела. У нас к тебе просьба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43988, '', 'Il y a un traître dans nos murs. Quelqu''un de bien renseigné.', 'Wir haben einen Verräter in unserer Mitte. Jemand mit guten Verbindungen.', '', '', 'Hay un traidor entre nuestros muros. Alguien que está bien conectado.', '', 'Среди нас есть предатель. Кто-то с большими связями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''une de nos sentinelles était sur ses traces. Mais il semblerait qu''elle ait été découverte.', 'Eine unserer besten Schildwachen war ihm auf der Spur - wir nehmen an, dass es ein "er" ist - doch es scheint, dass sie entdeckt wurde.', '', '', 'Una de nuestros mejores centinelas le seguía el rastro, aunque al parecer él la descubrió. Damos por sentado que es un hombre.', '', 'Одна из наших сестер напала на его след – ну, мы еще думаем, что это мужчина... но он ее выследил.'),
+(43990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos patrouilles l''ont retrouvée ce matin. Assassinée dans notre propre cité.', 'Sie wurde von unseren Wachen heute Morgen gefunden. Getötet in unserer eigenen Stadt.', '', '', 'Las patrullas la encontraron esta mañana. Asesinada dentro de nuestra ciudad.', '', 'Сегодня утром ее нашли наши патрули. Она убита – в нашем городе.'),
+(43991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est difficile de savoir à qui faire confiance. Vous êtes $gnouveau:nouvelle; par ici... Presque personne ne vous connaît. Cela joue en votre faveur dans le cas présent.', 'Es ist nicht leicht, zu wissen, wem man trauen kann. Ihr seid hier neu... relativ unbekannt. In diesem Fall spricht das für Euch', '', '', 'Es difícil saber en quién se puede confiar. Tú acabas de llegar... no te conoce nadie. En este caso, eso juega a nuestro favor.', '', 'Так сложно понять, кому можно верить, а кому – нет. Ты здесь недавно... тебя почти никто не знает. В данном случае это тебе на пользу.'),
+(43992, '', 'Nous avons besoin de votre aide pour le démasquer. Le ferez-vous ?', 'Wir brauchen Eure Hilfe, um diesen Verräter zu finden. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Te necesitamos para atrapar al traidor. ¿Nos ayudarás?', '', 'Мы просим тебя помочь нам в его поисках. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(43993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une dernière chose. Nous nous sommes arrangés pour que l''une des nôtres vous accompagne.', 'Eins noch: Wir haben es so eingerichtet, dass Ihr von einem von uns begleitet werdet.', '', '', 'Una cosa más. Hemos decidido que uno de nosotros te acompañará.', '', 'И еще: тебя будет сопровождать один из нас.'),
+(43994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous présente Lillorilen.', 'Das ist Lillorilen.', '', '', 'Esta es Lillorilen.', '', 'Это Лиллорилен.'),
+(43995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Appelez-moi Lilly.', 'Bitte, nennt mich Lilly.', '', '', 'Llámame Lilly.', '', 'Зовите меня Лилли.'),
+(43996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La sentinelle dont je vous ai parlé était la sœur de Lilly. Vous pouvez lui faire confiance.', 'Die Schildwache, von der ich sprach, war Lillys Schwester. Ihr könnt ihr vertrauen.', '', '', 'La centinela de la que te he hablado era la hermana de Lilly. Puedes confiar en ella.', '', 'Стражница, о которой я говорила, – сестра Лилли. Ей можно доверять.'),
+(43997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons traquer le traître et le retrouver, prêtresse. Vous n''avez aucune raison de vous inquiéter.', 'Wir werden diesen Verräter erwischen, Priesterin. Es besteht kein Grund zur Sorge.', '', '', 'Encontraremos al traidor, sacerdotisa. No te preocupes.', '', 'Жрица, не беспокойся. Мы выследим предателя.'),
+(43998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''en suis certaine. Mais s''il vous plaît, soyez $gprudents:prudentes;.', 'Ich vertraue darauf, dass es Euch gelingt, aber seid bitte trotzdem vorsichtig.', '', '', 'Confío en que lo haréis, tened cuidado.', '', 'Но прошу тебя проявлять осторожность.'),
+(43999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...on dirait qu''il y a à peine eu lutte.', '... Es sieht so aus, als hätte hier kaum ein Kampf stattgefunden.', '', '', '... Parece como si apenas hubiera habido pelea.', '', '...похоже, тут борьбы не было.'),
+(44000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela ne lui ressemble pas. Elle se serait battue bec et ongles si elle avait connaissance du danger.', 'Das sieht ihr so gar nicht ähnlich. Sie hätte sich mit Händen und Füßen gewehrt, hätte sie die Gefahr geahnt.', '', '', 'No es propio de ella. Si hubiera sabido que corría peligro, habría luchado con uñas y dientes.', '', 'Это совсем на нее не похоже. Она бы дралась зубами и когтями.'),
+(44001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez qu''il l''a prise au dépourvu ? Alors même qu''elle pensait être sur sa piste ?', 'Denkt Ihr, dass er sie unvorbereitet erwischt hat? Obwohl sie glaubte, ihm auf der Spur zu sein?', '', '', '¿Crees que él la cogió por sorpresa? ¿A pesar de que ella pensara que le seguía el rastro?', '', 'Думаешь, он застал ее врасплох? Несмотря на то, что она шла по его следу?'),
+(44002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez l''œil ouvert. Il doit bien y avoir un indice qui nous aidera à suivre sa piste.', 'Haltet die Augen offen. Es muss irgendwo einen Hinweis geben, der uns dabei hilft, ihn zu finden.', '', '', 'Abre bien los ojos. En alguna parte tiene que haber alguna pista que nos ayude a encontrarlo.', '', 'Гляди в оба. Здесь должны быть зацепки, которые помогут нам его выследить.'),
+(44003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous trouvé quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gefunden?', '', '', '¿Has encontrado algo?', '', 'Ну что, удалось что-нибудь найти?'),
+(44004, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une feuille tachée de boue...', 'Ein lehmbedecktes Blatt...', '', '', 'Una hoja manchada de barro...', '', 'Хм... Лист, покрытый грязью...'),
+(44005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s renifle rapidement la feuille.', '%s riecht kurz an dem Blatt.', '', '', '%s olisquea la hoja brevemente.', '', '%s подносит лист к носу.'),
+(44006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la verdoyante ! Nous avons de la chance.', 'Grünblatt! Was für ein Glück.', '', '', '¡Hojaverde! Esto resulta afortunado.', '', 'Зеленый лист! Какая удача.'),
+(44007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette plante ne pousse qu''en un seul endroit à Darnassus. Peut-être le tueur l''a-t-il apportée sous sa semelle.', 'Das wächst nur einem bestimmten Teil von Darnassus. Vielleicht hat der Mörder es hier an seinem Stiefel hergebracht.', '', '', 'Solo crece en un área concreta de Darnassus. Quizá nuestro asesino la trajo aquí pegada en una bota.', '', 'Он растет только в одном месте в Дарнасе. Наверное, наш убийца принес его сюда на подошве башмака.'),
+(44008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bâtiment que nous cherchons se trouve sur la terrasse des Artisans. Allons-y.', 'Das Gebäude, das wir suchen, befindet sich auf der Terrasse der Handwerker. Gehen wir.', '', '', 'El edificio que buscamos está en el Bancal del Artesano. Vamos.', '', 'Здание, которое нам нужно, находится на Террасе Ремесленников. Идем.'),
+(44009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Velora était de plusieurs années mon aînée.', 'Velora war ein paar Jahre älter als ich.', '', '', 'Valora era varios años mayor que yo.', '', 'Велора была на пару лет меня старше.'),
+(44010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous traversions une passe difficile ces derniers mois. Comme tout le monde, j''imagine.', 'In den letzten Monaten war es ein wenig schwierig für uns. Wahrscheinlich wie für alle.', '', '', 'Estos últimos meses han sido duros. Para todos, supongo.', '', 'В последнее время нам пришлось нелегко. Как и всем, наверное.'),
+(44011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez déjà eu cette impression de ne pas vous rappeler quelque chose, mais vous savez que c''est important ? C''est ce que nous vivons tous depuis que Malfurion est revenu.', 'Hattet Ihr schon einmal das Gefühl, Euch an etwas einfach nicht zu erinnern, aber Ihr wisst, dass es wichtig war? So ist es für uns alle, seit Malfurion zurück ist.', '', '', '¿Nunca te ha pasado que no puedes recordar algo, pero sabes que es importante? Es lo que nos sucede a nosotros desde que regresó Malfurion.', '', 'У тебя бывает такое чувство, что ты не можешь вспомнить что-то, но знаешь, что это нечто очень важное? С тех пор, как сюда вернулся Малфурион, такое происходит с каждым из нас.'),
+(44012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai parfois ces flashs, d''horribles images. Les ombres nous attaquent la nuit tombée, des amis se retournent les uns contre les autres.', 'Manchmal blitzen schreckliche Bilder vor meinen Augen auf. Schatten, die uns in der Nacht überfallen. Freunde, die sich gegeneinander richten und angreifen.', '', '', 'A veces me vienen imágenes horribles. Sombras que nos asaltan en la noche. Amigos que se vuelven unos contra otros.', '', 'Иногда у меня возникают ужасные видения. Тени, нападающие на нас в ночи... Друзья, предающие друг друга...'),
+(44013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est difficile à expliquer. Tout devrait être merveilleux. Malfurion est revenu. Teldrassil a enfin été béni par les Aspects dragons... par certains d''entre eux, tout du moins.', 'Es ist schwer in Worte zu fassen. Alles sollte wunderbar sein. Malfurion ist zurück. Die Drachenaspekte gaben Teldrassil endlich ihren Segen... Einige von ihnen jedenfalls.', '', '', 'Es difícil expresarlo con palabras. Todo debería ser maravilloso. Malfurion ha regresado. Por fin Teldrassil ha sido bendecido por los dragones Aspectos... Al menos por algunos.', '', 'Мне трудно выразить это словами. Все должно было стать просто замечательно. Малфурион вернулся. Тельдрассил наконец-то получил благословение драконов... по крайней мере, некоторых из них.'),
+(44014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais j''imagine que je ressens... J''ai l''impression d''un vide dans ma vie. Une partie évanouie, comme lorsqu''on émerge d''un rêve.', 'Aber ich fühle mich einfach... als ob ein Stück meines Lebens fehlen würde. Verblasst. Als würde ich aus einem Traum erwachen.', '', '', 'Pero supongo que siento... como si un pedazo de mi vida hubiera desaparecido. Borrada. Como al despertar de un sueño.', '', 'Но мне кажется... что в моей жизни чего-то не хватает. Что я чего-то лишилась. Словно я проснулась.'),
+(44015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est difficile, mais je n''aurais pas dû me laisser autant affecter. Je... j''aurais dû mieux me comporter avec ma sœur.', 'Es ist belastend, aber ich sollte nicht zulassen, dass es so viel Einfluss auf mich hat. Ich... ich hätte besser zu meiner Schwester sein sollen.', '', '', 'Siento la tensión, pero no debería haber dejado que me afectara. Debí... ser mejor hermana.', '', 'Это тяжело, но я не должна была поддаваться... Я... Мне нужно было быть добрее к моей сестре.'),
+(44016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais assez de regrets. C''est le bâtiment dont je vous parlais. Allons l''inspecter.', 'Doch genug von meinen Problemen. Hier ist das Gebäude. Schauen wir es uns an.', '', '', 'Basta de lamentos. Este es el edificio. Registrémoslo.', '', 'Довольно сожалений. Вот это здание. Давай зайдем в него.'),
+(44017, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces chambres hébergent habituellement les invités de la ville. N''importe qui aurait pu loger ici.', 'Diese Räume sind normalerweise für Gäste der Stadt bestimmt. Jeder hätte sich hier aufhalten können.', '', '', 'Estas son las habitaciones para los invitados de la ciudad. Cualquiera habría podido alojarse aquí.', '', 'Обычно эти комнаты сдаются гостям нашего города. Но на самом деле здесь мог жить кто угодно.'),
+(44018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une carte de Sombrivage. Des chemins sont dessinés entre Auberdine et Lor''danel... ainsi que vers d''autres lieux de repli.', 'Hier ist eine Karte von Dunkelküste. Pfade von Auberdine nach Lor''danel sind eingezeichnet... und zu anderen sicheren Häfen.', '', '', 'Es un mapa de la Costa Oscura. Hay caminos que parten de Auberdine hacia Lor''danel... y hacia otros refugios seguros.', '', 'Это карта Темных берегов. Из Аубердина к Лор''данелу ведет несколько троп... и к другим убежищам тоже.'),
+(44019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un plan d''attaque ? Auberdine a été complètement détruite au tout début du Cataclysme. Qui pourrait bien s''intéresser à des ruines ?', 'Eine Art Angriffsplan? Auberdine wurde während der ersten Wehen des Kataklysmus verwüstet. Welchen Wert sollte es für jemanden haben?', '', '', '¿Puede ser un plan de ataque? Auberdine fue saqueada durante los primeros coletazos del Cataclismo. ¿Para quién tendría valor algo así?', '', 'Может, это какой-то план нападения? Но ведь Аубердин был разорен еще в самом начале катаклизма. Какую ценность он может представлять?'),
+(44020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il pourrait également s''agir d''un plan d''évacuation.', 'Es könnten Fluchtwege sein, nehme ich an.', '', '', 'Supongo que podrían ser rutas de escape.', '', 'Думаю, вот эти пути можно использовать для отхода.'),
+(44021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''itinéraire qui traverse la plage a été entouré. Allons sur place et voyons si nous pouvons trouver un indice quelconque.', 'Der Weg über den Strand ist markiert. Gehen wir da hin und sehen, ob wir dort etwas finden.', '', '', 'La ruta que cruza la playa está marcada. Vayamos allí y veamos qué podemos encontrar.', '', 'Дорога, идущая вдоль берега, обведена. Идем туда и постараемся найти там что-нибудь интересное.'),
+(44022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais passer informer Tyrande et Malfurion de nos progrès. Je vous retrouve sur la plage dès que possible.', 'Ich werde Tyrande und Malfurion über unseren Fortschritt unterrichten. Ich treffe Euch am Strand, sobald ich kann.', '', '', 'Voy a informar a Tyrande y a Malfurion de nuestros avances. Me reuniré contigo en la playa en cuanto pueda.', '', 'Я сообщу Тиранде и Малфуриону о том, что нам удалось сделать. Встретимся на берегу.'),
+(44023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez y aller directement. Mais restez sur vos gardes.', 'Ihr macht Euch besser direkt auf den Weg, doch seid vorsichtig.', '', '', 'Será mejor que vayas allí directamente, ten cuidado.', '', 'Иди прямо туда, но не торопись.'),
+(44024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par Élune ! Quelqu''un leur a tendu une embuscade... Ils ont été trahis...', 'Bei Elune! Sie sind hinterrücks überfallen worden... Betrogen...', '', '', '¡Por Elune! Fueron emboscados... traicionados...', '', 'Клянусь Элуной! Мы попали в засаду... нас предали...'),
+(44025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le traître a dû participer à l''élaboration de ce plan ! Il a contribué à ce massacre.', 'Der Verräter hat dabei geholfen, das zu planen! Er hat bei dem Massaker geholfen.', '', '', '¡El traidor ayudó a planear esto! Ayudó a masacrarlos.', '', 'Предатель помог устроить засаду и перебить их!'),
+(44026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a été blessé. Je pense pouvoir suivre sa trace.', 'Er ist verwundet. Ich glaube, ich kann seine Spur aufnehmen.', '', '', 'Fue herido. Creo que puedo seguir el rastro.', '', 'Он ранен. Возможно, мне удастся взять след.'),
+(44027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici ! Restez près de moi.', 'Hier lang! Bleibt in meiner Nähe.', '', '', '¡Por aquí! No te alejes de mí.', '', 'Сюда! Не отставай!'),
+(44028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des traces fraîches qui longent la forêt vers la ville. Mais je peux difficilement dire si ce sont celles du traître ou pas.', 'Hier ist eine frische Spur, am Wald entlang in Richtung der Stadt. Es ist allerdings schwer zu sagen, ob es seine ist.', '', '', 'Hay huellas recientes que recorren la linde del bosque hacia la ciudad. Sin embargo, es difícil saber si son de él.', '', 'Свежие следы ведут от опушки в сторону города. Но сложно сказать, его это следы или нет.'),
+(44029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici ! Une tache de sang. Nous allons dans la bonne direction.', 'Hier! Ein Blutfleck. Wir sind auf dem richtigen Weg.', '', '', '¡Aquí! Una mancha de sangre. Vamos por el buen camino.', '', 'Пятно крови! Значит, мы идем в правильном направлении.'),
+(44030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jusque devant nos gardes ? Il n''a pas froid aux yeux...', 'Direkt vorbei an unseren Wachen? Sehr selbstsicher...', '', '', '¿Justo delante de nuestros guardias? Escoria insolente...', '', 'Прямо под носом у стражи? Какая самоуверенность!'),
+(44031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentinelle ! Avez-vous vu un elfe de la nuit passer par ici ?', 'Schildwache! Habt Ihr einen verwundeten Nachtelfen vorbeikommen sehen?', '', '', '¡Centinela! ¿Has visto pasar a un elfo de la noche herido?', '', 'Часовой! Здесь не проходил раненый ночной эльф?'),
+(44032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. Il se dirigeait vers les chutes. J''ai tenté de le persuader de faire soigner ses blessures, mais il m''a ignorée.', 'Ja. In Richtung der Wasserfälle. Ich habe noch versucht, ihn davon zu überzeugen, seine Wunden versorgen zu lassen, aber er hat mich einfach ignoriert.', '', '', 'Sí, cerca de la cascada. Intenté convencerle para que le trataran las heridas, pero no me hizo caso.', '', 'Да. Туда, к водопадам. Я пыталась убедить его в том, что его раны нуждаются в обработке, но он меня не слушал.'),
+(44033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, mon $gami:amie;. Vite !', 'Kommt, schnell!', '', '', 'Ven, camarada. ¡Rápido!', '', 'Идем, друг! Быстрее!'),
+(44034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Avec qui discute-t-il ?', 'Dort! Mit wem trifft er sich da?', '', '', '¡Ahí! ¿Quién es ese con el está reunido?', '', 'Вон он! Кто это с ним?'),
+(44035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y !', 'Gehen wir!', '', '', '¡Movámonos!', '', 'Поспешим!'),
+(44036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '... Où sont-ils passés ?', '... Wo sind sie hin?', '', '', '¿... adónde han ido?', '', '...куда они направляются?'),
+(44037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils n''ont pas pu partir par la terre. Est-ce qu''ils ont...', 'Sie können nicht über Land entkommen sein. Sind sie...', '', '', 'No han podido escapar por tierra. Quizá han...', '', 'Они не смогли бы уйти по суше. Неужели они...'),
+(44038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous savez nager, worgen.', 'Ich hoffe, Ihr könnt schwimmen, Worgen.', '', '', 'Espero que sepas nadar, huargen.', '', 'Надеюсь, ворген, что ты умеешь плавать...'),
+(44039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente que vous ayez réussi.', 'Anscheinend habt Ihr es geschafft. Gut!', '', '', 'Me alegro de que lo consiguieras.', '', 'Я рада, что у тебя все получилось.'),
+(44040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont un peu plus haut. Le bruit de l''eau devrait nous couvrir. Prévenez-moi quand vous êtes $gprêt:prête;.', 'Sie sind direkt da vorne. Das Geräusch des Wassers sollte unsere Schritte überdecken. Lasst mich wissen, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Están ahí delante. El sonido del agua ocultará el nuestro. Avísame cuando quieras ponerte en marcha.', '', 'Они там, совсем близко. Шум воды заглушит наши шаги. Когда все будет готово, дай мне знать.'),
+(44041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Finissons-en.', 'Lasst es uns zu Ende bringen.', '', '', 'Acabemos con esto.', '', 'Давай покончим с этим.'),
+(44042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''occupe du sectateur, vous du traître.', 'Ich übernehme den Kultisten. Kümmert Ihr Euch um den Verräter.', '', '', 'Yo me encargo del cultor. Tú, del traidor.', '', 'Займись сектантом. А предателя я возьму на себя.'),
+(44043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne le laissez PAS s''enfuir !', 'Lasst ihn NICHT entkommen!', '', '', '¡NO dejes que escape!', '', 'Не дай ему уйти!'),
+(44044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez. Laissez-moi l''achever.', 'Halt. Lasst mich ihm ein Ende machen.', '', '', 'Espera. Déjame acabar con él.', '', 'Стой. Позволь мне его прикончить.'),
+(44045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, Lilly. Ne le tuez pas.', 'Nein, Lilly. Tötet ihn nicht.', '', '', 'No, Lilly. No lo mates.', '', 'Нет, Лилли. Не убивай его.'),
+(44046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais... je... oui, ma dame. Comme vous voulez.', 'Aber... ich... ja, Herrin. Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Pero... yo... sí, mi señora. Como desees.', '', 'Но... Я... Да, госпожа. Как тебе будет угодно.'),
+(44047, '', 'Pourquoi, Denatharion ? Je me souviens de toi enfant. Ton cœur était plein d''espoir.', 'Warum, Denatharion? Ich kannte dich als kleinen Jungen. In deinem Herzen war Hoffnung.', '', '', '¿Por qué, Denatharion? Te conozco desde que eras un niño. Había esperanza en tu corazón.', '', 'Но почему, Денатарион? В твоем сердце всегда жила надежда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44048, '', 'L''espoir ? Comme l''espoir qu''avait Fandral de rendre à notre peuple sa gloire passée ? Et son immortalité ?', 'Hoffnung? Wie die Hoffnung, die Fandral hatte, unser Volk erneut zu Ruhm und Ehre zu führen? Zurück zur Unsterblichkeit?', '', '', '¿Esperanza? ¿Cómo la que albergaba Fandral por recuperar la gloria de nuestro pueblo? ¿Recuperar la inmortalidad?', '', 'Надежда? Как та надежда, которую подарил нам Фэндрал? Надежда на славу? Надежда на бессмертие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44049, '', 'Votre jalousie vous a poussé à le condamner et à l''expédier dans votre prison secrète... avec le même empressement que vous avez eu à vous occuper de votre frère.', 'In Eurer Missgunst verurteilt Ihr ihn und lasst ihn in ein geheimes Gefängnis werfen. Genauso eifrig wie Euren eigenen Bruder.', '', '', 'Con tus celos, lo condenaste y lo enviaste a tu prisión secreta. Tan ansioso como cuando lo hiciste con tu propio hermano.', '', 'Из ревности ты осудил его и заточил в тюрьму, как раньше своего родного брата.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44050, '', 'Si mon foyer n''est pas parmi les miens, vers qui puis-je me tourner, « Shan''do » ?', 'Wenn ich unter den meinen keine Hoffnung finde, wohin sollte ich mich wenden, "Shan''do?"', '', '', 'Si no puedo encontrar mi hogar entre mi propio pueblo, ¿adónde debo dirigirme, "Shand''do"?', '', 'Если среди своего народа, я не могу обрести покоя, куда мне идти, "Шан''до?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44051, '', '%s se détourne, visiblement perturbé.', '%s wendet sich ab, sichtlich erschüttert.', '', '', '%s se aparta, claramente perturbado.', '', '%s разочарованно отворачивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lilly, ramenez le prisonnier aux Sentinelles, qu''il soit traité comme il se doit.', 'Lilly, bitte geleitet den Gefangenen zurück zu den Schildwachen, damit wir uns entsprechend um ihn kümmern können.', '', '', 'Lilly, lleva a nuestro prisionero con los centinelas para que podamos tratar con él como es debido.', '', 'Лилли, отведи пленника к часовым, чтобы мы смогли с ним побеседовать.'),
+(44053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, ma dame.', 'Natürlich, Herrin.', '', '', 'Por supuesto, mi señora.', '', 'Конечно, владычица.'),
+(44054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous, $gmon cher:ma chère; worgen, vous avez fait beaucoup pour nous, aujourd''hui.', 'Und Ihr, werter Worgen, Ihr habt uns heute einen großen Dienst erwiesen.', '', '', 'Y tú, querido huargen, hoy has hecho mucho por nosotros.', '', 'А тебе, дружище, тебе сегодня посчастливилось оказать нам огромную услугу.'),
+(44055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malfurion ne l''exprimera peut-être pas à voix haute, mais il était très inquiet de l''arrivée de votre peuple.', 'Malfurion wird es nicht laut aussprechen, doch die Ankunft Eures Volkes hat ihn sehr beunruhigt.', '', '', 'Quizá Malfurion no lo diga en voz alta, pero estaba muy preocupado por el futuro de tu gente.', '', 'Возможно, Малфурион и не говорит об этом, но он весьма заинтересован в прочном союзе между нашими народами.'),
+(44056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il connaît très bien votre malédiction, et sait quelles choses terribles peuvent en découler. Il s''en rend peut-être même responsable à un certain niveau.', 'Ihm ist Euer Fluch wohlbekannt und auch die schrecklichen Dinge, die daraus erwachsen können. Zu einem gewissen Grad hält er sich vielleicht sogar für verantwortlich.', '', '', 'Conoce muy bien vuestra maldición y las cosas terribles que esta supone. Incluso puede que se sienta responsable hasta cierto punto.', '', 'Он знает о вашем проклятии и об ужасных последствиях, к которым оно может привести. Возможно, он даже отчасти винит себя в том, что произошло с вами.'),
+(44057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense qu''aujourd''hui vous avez apaisé certaines de ses craintes. Vous avez fait preuve de noblesse et de contrôle. Peut-être plus qu''il ne vous en croyait capable.', 'Ich glaube, dass es Euch heute gelungen ist, ihm einige seiner Sorgen zu nehmen. Ihr zeigt Edelmut und Selbstkontrolle. Vielleicht mehr, als er für möglich gehalten hat.', '', '', 'Creo que hoy has apaciguado algunas de sus preocupaciones. Has mostrado nobleza y control. Quizá más de la que él creía posible.', '', 'Похоже, сегодня тебе удалось отчасти успокоить его, проявив благородство и уверенность в своих силах. Возможно, он не ожидал этого.'),
+(44058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous remercie du fond du cœur.', 'Ich danke Euch. Wirklich.', '', '', 'Gracias. De corazón.', '', 'Спасибо тебе.'),
+(44059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites-moi savoir lorsque vous serez $gprêt:prête; à partir.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, diesen Ort zu verlassen.', '', '', 'Avísame cuando quieras marcharte.', '', 'Дай мне знать, когда соберешься нас покинуть.'),
+(44060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis heureuse de vous revoir, mon $gami:amie;.', 'Es ist schön, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, camarada.', '', 'Я рада снова тебя видеть.'),
+(44061, '', 'Rapportez ça à Yancey, près de la chute d''eau. Cet humain ignorant n''aura pas idée que ce n''est pas moi.', 'Bringt dies wieder hinauf zu Yancey beim Wasserfall. Der unwissende Mensch wird nicht bemerken, dass ich das nicht bin.', '', '', 'Llévaselo de vuelta a Yancey, al lado de la cascada. Ese humano ignorante no tendrá ni idea de que no soy yo.', '', 'Отнеси это Йенси, ты найдешь его у водопада. Глупый человечишко даже не поймет, что это не я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44062, '', 'Pitoyables vermisseaux. Préparez-vous à affronter le heurtoir de Mor''ghor !', 'Erbärmliches Gewürm. Bereitet Euch auf die Bekanntschaft mit Mor''ghors Schmettern vor!', '', '', 'Gusanos patéticos. ¡Preparaos para sufrir el Embate de Mor''ghor!', '', 'Ничтожные слизняки. Сейчас вы узнаете, что такое Мощный удар Мор''гора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous présente Gregory.', 'Das ist Gregory.', '', '', 'Este es Gregory.', '', 'Это Грегори.'),
+(44064, '', 'À votre service.', 'Zu Diensten.', '', '', 'A tu servicio.', '', 'Для меня честь служить вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gregory est l''un de nos alliés gilnéens. Nous pouvons aisément en conclure qu''il n''est pas impliqué dans tout ceci et nous lui avons accordé notre confiance.', 'Gregory ist einer unserer neuen Verbündeten aus Gilneas. Es scheint sicher, dass er in die Sache nicht verwickelt ist, weshalb wir uns entschieden haben, ihm zu vertrauen.', '', '', 'Gregory es uno de nuestros nuevos aliados de Gilneas. Está claro que no puede estar implicado en esto, así que hemos decidido confiar en él.', '', 'Грегори – один из наших новых друзей из Гилнеаса. Вряд ли он замешан в этом деле, и поэтому мы решили, что можем ему доверять.'),
+(44066, '', 'Nous allons traquer le traître et le retrouver, ma dame. Vous n''avez aucune raison de vous inquiéter.', 'Wir werden diesen Verräter ausfindig machen, Herrin. Macht Euch keine Sorgen.', '', '', 'Encontraremos al traidor, mi señora. No te preocupes.', '', 'Мы выследим этого предателя, владычица. У вас нет причин для беспокойства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44067, '', 'On dirait qu''il y a à peine eu lutte.', '... Es sieht so aus, als hätte hier kaum ein Kampf stattgefunden.', '', '', '...Parece como si apenas hubiera habido pelea.', '', '...похоже, тут борьбы не было.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44068, '', 'Une sentinelle aurait-elle vraiment succombé aussi vite ? Je pensais qu''elles étaient des guerrières féroces.', 'Wäre eine Schildwache wirklich so einfach gefallen? Ich dachte, sie wären wilde Krieger.', '', '', '¿Una centinela habría caído tan fácilmente? Creía que eran guerreras fieras.', '', 'Как ему удалось так легко справиться с часовой? Я думал, они куда более искушенные воины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44069, '', 'Peut-être l''a-t-il attaquée par surprise. Ou alors elle lui faisait confiance.', 'Vielleicht hat er sich unvorbereitet erwischt. Vielleicht ist er so vertrauenswürdig.', '', '', 'Quizá la cogió por sorpresa. Quizá él sea alguien en quien ella confiara.', '', 'Наверное, он застал ее врасплох. Не исключено, что его вид располагает к доверию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44070, '', 'Gardez l''œil ouvert. Il doit bien y avoir un indice qui nous aidera à suivre sa piste.', 'Haltet die Augen offen. Es muss irgendwo einen Hinweis geben, der uns dabei hilft, ihn zu finden.', '', '', 'Abre bien los ojos. En alguna parte tiene que haber alguna pista que nos ayude a encontrarlo.', '', 'Держи ухо востро. Здесь что угодно может навести нас на его след.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44071, '', 'Avez-vous trouvé quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gefunden?', '', '', '¿Has encontrado algo?', '', 'Тебе удалось что-то найти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44072, '', 'Une feuille tachée de boue...', 'Ein lehmbedecktes Blatt...', '', '', 'Una hoja con barro...', '', 'Выпачканный в грязи лист...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44073, '', '%s renifle rapidement la feuille.', '%s riecht kurz an dem Blatt.', '', '', '%s huele la hoja brevemente.', '', '%s подносит лист к носу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44074, '', 'Une odeur très particulière. Rien ne semble correspondre dans les environs proches.', 'Ein sehr ausgeprägter Geruch. Es scheint im unmittelbaren Umfeld nichts Ähnliches zu geben.', '', '', 'Un olor muy peculiar. No parece que haya nada similar por esta zona.', '', 'Очень интересный запах. Не похоже ни на одно местное растение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44075, '', 'Je devrais être capable de suivre la piste grâce à ça. Espérons que ce soit le tueur qui l''ait apportée avec lui.', 'Es sollte mir möglich sein, hiermit seine Spur aufzunehmen. Hoffen wir, dass es durch den Mörder hierhergekommen ist.', '', '', 'Con esto debería ser capaz de seguir un rastro. Esperemos que el asesino la trajera aquí.', '', 'Теперь я смогу взять след. Будем надеяться, что его обронил именно убийца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44076, '', 'La piste mène au nord-est. Suivez-moi, si vous le voulez bien.', 'Die Spur führt Richtung Nordosten. Folgt mir bitte.', '', '', 'El rastro conduce al noreste. Sígueme.', '', 'След ведет на северо-восток. Не отставай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44077, '', 'Je n''ai rien connu d''autre que Gilnéas pendant très longtemps. J''avais peur que nous ne trouvions pas d''autre lieu dont nous pourrions faire notre foyer.', 'Lange kannte ich nichts anderes als Gilneas. Ich fürchtete, dass wir so schnell keine neue Heimat finden würden.', '', '', 'Durante mucho tiempo solo he conocido Gilneas. Temía que ya no encontraríamos un sitio al que llamar hogar.', '', 'Долгое время у меня не было дома, кроме Гилнеаса. И я боялся что мы никогда не найдем другого места, где сможем поселиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44078, '', 'Tyrande et Malfurion nous ont accueillis à bras ouverts. Comme si nous étions de lointains cousins perdus de vue. C''était étrange, mais très réconfortant.', 'Tyrande und Malfurion haben uns mit offenen Armen empfangen. Fast so, als wären wir lang vermisste Familienmitglieder. Es war seltsam und tröstend.', '', '', 'Tyrande y Malfurion nos acogieron con los brazos abiertos. Casi como si fuéramos parte de la familia. Fue extraño y reconfortante.', '', 'Тиранда и Малфурион встретили нас с распростертыми объятиями, как блудных сыновей. Это было странно, но очень приятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44079, '', 'Mais j''entends certaines rumeurs... des rumeurs qui sèment la confusion et suscitent les contestations.', 'Und doch höre ich leise Stimmen... verwirrende Stimmen... vielleicht sogar Stimmen des Widerspruchs.', '', '', 'Pero oigo murmullos... murmullos de confusión... quizás, incluso murmullos de desacuerdo.', '', 'Но эльфы... я слышал в их голосах смущение... и даже несогласие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44080, '', 'J''en ai parlé à Malfurion, et il m''a expliqué que la ville avait récemment connu des évènements tragiques. Un de leurs dirigeants a été emmené et des vies ont été perdues.', 'Ich habe Malfurion deswegen gefragt und er sagte, dass die Stadt vor kurzem eine große Tragödie erlebt hätte. Dass sie einen ihrer Anführer verloren und dass es Tote gab.', '', '', 'Pregunté a Malfurion sobre esto, y dijo que la ciudad había sufrido una tragedia recientemente. Que uno de los líderes desapareció y se perdieron vidas.', '', 'Я спросил об этом Малфуриона, и он рассказал, что недавно в городе произошел странный случай. Пропал один из лидеров ночных эльфов, а нескольких стражей убили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44081, '', 'Il semble en savoir plus que ces citoyens qui chuchotent. Et il semble convaincu que le traître est le dernier vestige des troubles de la cité, à l''exception du Cataclysme.', 'Er scheint mehr zu wissen als die flüsternden Bürger und er wirkt überzeugt davon, dass dieser Verräter der letzte Überrest der Probleme der Stadt ist, einmal vom Kataklysmus abgesehen.', '', '', 'Creo que sabe más que los ciudadanos que murmuran y parece convencido de que ese traidor es lo único que queda de los problemas de la ciudad, aparte del Cataclismo.', '', 'Конечно, он знает больше, чем прочие горожане, и убежден, что этот предатель – еще одна беда, обрушившаяся на город. Помимо катаклизма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44082, '', 'Malfurion me semble être sage et honnête. Je crois ce qu''il dit. J''aurais aimé avoir plus de réponses, mais ce n''est pas mon rôle.', 'Malfurion erscheint mir weise und ehrlich zu sein. Ich glaube ihm. Ich würde mir Antworten wünschen, doch ist es nicht an mir, danach zu fragen.', '', '', 'Creo que Malfurion es sabio y sincero. Creo en su palabra. Me gustaría tener más respuestas, pero no debo preguntar.', '', 'Малфурион мудр и честен. Я поверил ему на слово. И, конечно, хотел бы узнать больше, но сейчас не место и не время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44083, '', 'Assez radoté. La piste mène ici. Le bâtiment tout entier est recouvert de plantes dont les feuilles ressemblent à celle que nous avons trouvée.', 'Doch genug von mir. Die Spur führt hierher. Das gesamte Gebäude ist mit Pflanzen bedeckt wie der, die wir gefunden haben.', '', '', 'Basta de divagaciones. El rastro termina aquí. Ese edificio está cubierto de plantas con hojas como la que hemos encontrado.', '', 'Но хватит причитаний. След ведет сюда. Все это здание покрыто такими листьями, как тот, что мы нашли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44084, '', 'Les chambres des invités. Certains membres de mon peuple y ont été conviés.', 'Die Gästezimmer. Sie wurden Mitgliedern meines Volkes angeboten.', '', '', 'Las habitaciones de invitados. Algunos de los míos se alojaron aquí.', '', 'В этих комнатах обычно останавливаются гости города. На практике это означает, что там может жить кто угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44085, '', 'Il y a trop de passage pour pouvoir dire qui est derrière ceci. Peut-être trouverons-nous un indice à l''intérieur.', 'Zu häufig in Gebrauch als dass wir daraus schließen könnten, wer hinter dieser Geschichte steckt. Vielleicht finden wir etwas im Inneren.', '', '', 'Las utiliza mucha gente y no nos dirán nada especial. Quizá encontremos algo dentro.', '', 'Недостаточно данных, чтобы узнать, кто за этим стоит. Возможно, мы найдем внутри что-нибудь полезное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44086, '', 'Vous avez trouvé quelque chose ?', 'Habt Ihr etwas gefunden?', '', '', '¿Has encontrado algo?', '', 'Тебе удалось что-то найти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44087, '', 'Une carte de Sombrivage. J''ai vu cet endroit un peu avant d''arriver à Rut''theran.', 'Eine Karte von Dunkelküste. Ich habe diese Gegend kurz gesehen, bevor ich in Rut''theran ankam.', '', '', 'Un mapa de la Costa Oscura. Vi este lugar justo antes de llegar a la Aldea Rut''theran.', '', 'Карта Темных берегов. Я видел это место мельком, перед своим прибытием в деревню Рут''теран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44088, '', 'Il y a des itinéraires tracés entre Auberdine et d''autres lieux. On dirait presque un plan d''évacuation.', 'Hier sind Wege von diesem Auberdine zu verschiedenen Orten eingezeichnet. Sieht fast wie ein Fluchtplan aus.', '', '', 'Hay rutas que parten de esta Auberdine hacia diversos lugares. Parece un plan de evacuación.', '', 'Думаю, вот эти пути, ведущие от Аубердина, годятся для отхода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44089, '', 'L''itinéraire qui traverse cette plage à l''ouest est entouré. Vous savez vous rendre là-bas ?', 'Der Pfad über diesen westlichen Strand ist markiert. Kennt Ihr den Weg dorthin?', '', '', 'La ruta que cruza la playa occidental está marcada. ¿Sabes llegar allí?', '', 'Тропа через западный пляж обведена. Знаешь, как туда пройти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44090, '', 'J''ai promis à Malfurion que je l''informerais des progrès de notre enquête. Je vous retrouverai sur la plage aussi vite que possible.', 'Ich habe Malfurion versprochen, ihn über jeden Fortschritt zu unterrichten. Ich treffe Euch am Strand, sobald ich kann.', '', '', 'He prometido a Malfurion que le informaría de cualquier avance. Me reuniré contigo en la playa en cuanto pueda.', '', 'Я должен сообщить Малфуриону о наших успехах. Догоню тебя на берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44091, '', 'Vous devriez y aller directement. Mais restez sur vos gardes.', 'Ihr macht Euch besser direkt auf den Weg, doch seid vorsichtig.', '', '', 'Será mejor que vayas allí directamente, pero ten cuidado.', '', 'Иди туда, но не торопись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44092, '', 'C''est un véritable massacre. Une embuscade planifiée ? Qui peuvent bien servir ces élémentaires ?', 'Dies war ein Massaker. Ein geplanter Hinterhalt? Wem dienen diese Elementare?', '', '', 'Esto es una masacre. ¿Una emboscada? ¿A quién sirven esos elementales?', '', 'Здесь была нешуточная битва. Засада? Кому подчиняются эти элементали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44093, '', 'Nous allons retrouver le traître. J''en fais le serment.', 'Wir werden diesen Verräter zur Strecke bringen. Das verspreche ich.', '', '', 'Atraparemos a ese traidor. Lo prometo.', '', 'Мы выследим этого предателя, обещаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44094, '', 'Il a été blessé. Je peux facilement suivre ses traces.', 'Er ist verwundet. Seine Spur aufzunehmen ist einfach.', '', '', 'Está herido. Puedo seguir su rastro fácilmente.', '', 'Он ранен, я легко читаю его следы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44095, '', 'Par ici ! Restez près de moi.', 'Hier lang! Bleibt in meiner Nähe.', '', '', '¡Por aquí! No te alejes de mí.', '', 'Сюда, держись рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44096, '', 'Sa piste est encore fraîche. Nous ne sommes pas très loin de lui.', 'Die Fährte ist noch frisch. Wir sind nah dran.', '', '', 'El rastro es reciente. No estamos muy lejos.', '', 'След свежий, мы совсем близко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44097, '', 'Venez, mon $gami:amie;. Vite !', 'Kommt, schnell!', '', '', 'Ven, camarada. ¡Rápido!', '', 'Сюда! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44098, '', 'Là ! Avec qui discute-t-il ?', 'Dort! Mit wem trifft er sich da?', '', '', '¡Ahí! ¿Quién es ese con el está reunido?', '', 'Смотри! С кем это он встречается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44099, '', 'Allons-y !', 'Gehen wir!', '', '', '¡Movámonos!', '', 'Поспешим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44100, '', '... Où sont-ils passés ?', '... Wo sind sie hin?', '', '', '... ¿adónde han ido?', '', '...куда это они?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44101, '', 'Ils n''ont pas pu partir par la terre. Est-ce qu''ils ont...', 'Sie können nicht über Land entkommen sein. Sind sie...', '', '', 'No han podido escapar por tierra. Quizá han...', '', 'По земле они отсюда уйти не могли... или могли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44102, '', 'J''espère que vous savez nager.', 'Ich hoffe, Ihr könnt schwimmen.', '', '', 'Espero que sepas nadar.', '', 'Надеюсь, ты умеешь плавать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44103, '', 'Content que vous ayez réussi.', 'Schön, dass Ihr es geschafft habt.', '', '', 'Me alegro de que lo consiguieras.', '', 'Рад, что у тебя получилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44104, '', 'Ils sont un peu plus haut. Le bruit de l''eau devrait nous couvrir. Prévenez-moi quand vous êtes $gprêt:prête;.', 'Sie sind direkt da vorne. Das Geräusch des Wassers sollte unsere Schritte überdecken. Lasst mich wissen, wenn Ihr so weit seid.', '', '', 'Están ahí delante. El sonido del agua ocultará el nuestro. Avísame cuando quieras ponerte en marcha.', '', 'Они уже близко, плеск воды заглушит наши шаги. Отправляемся по твоему сигналу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44105, '', 'Finissons-en.', 'Lasst es uns zu Ende bringen.', '', '', 'Acabemos con esto.', '', 'Покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44106, '', 'Je m''occupe du sectateur, vous du traître.', 'Ich übernehme den Kultisten. Kümmert Ihr Euch um den Verräter.', '', '', 'Yo me encargo del cultor. Tú, del traidor.', '', 'Я разберусь с сектантом, а ты займись предателем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44107, '', 'Pas si vite, traître.', 'Nicht so schnell, Betrüger.', '', '', 'No tan rápido, traidor.', '', 'Не так быстро, предатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44108, '', 'Vous ne vous en sortirez pas si facilement. Vous devrez répondre de vos actes au temple.', 'Für Euch gibt es kein leichtes Entkommen. Ich werdet Euch vor dem Tempel verantworten müssen.', '', '', 'No saldrás de esta fácilmente. Debes responder ante el templo.', '', 'Тебе так просто не отделаться, ты ответишь перед храмом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis impressionnée, Gregory. Je ne me doutais pas que vous puissiez autant vous contrôler.', 'Ich bin beeindruckt, Gregory. Ich muss zugeben, dass ich solche Zurückhaltung nicht erwartet habe.', '', '', 'Estoy impresionada, Gregory. Debo admitir que no esperaba tanto autocontrol.', '', 'Ты удивляешь меня, Грегори. Должна признать, что я не ожидала от тебя такой сдержанности.'),
+(44110, '', 'Mon peuple a beaucoup travaillé à cet égard, ma dame. Je suis désolé si je vous ai causé le moindre doute.', 'Mein Volk hat in diesem Hinblick viel erreicht, Herrin. Ich bedaure, wenn ich Euch Anlass zu Zweifeln gab.', '', '', 'Mi gente ha progresado mucho en ese aspecto, mi señora. Discúlpame si te he dado motivos para dudarlo.', '', 'Мои люди прошли долгий путь в поисках этих ответов, моя госпожа. Сожалею, что дал повод в нас усомниться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gregory, ramenez le prisonnier aux Sentinelles, qu''il soit traité comme il se doit.', 'Gregory, bitte geleitet den Gefangenen zurück zu den Schildwachen, damit wir uns entsprechend um ihn kümmern können.', '', '', 'Gregory, lleva a nuestro prisionero con las centinelas para que podamos tratar con él como es debido.', '', 'Грегори, отведи пленника обратно к часовым, чтобы мы смогли с ним побеседовать.'),
+(44112, '', 'Oui, ma dame.', 'Natürlich, Herrin.', '', '', 'Por supuesto, mi señora.', '', 'Конечно, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous, $gmon cher ami:ma chère amie;, vous avez fait beaucoup pour nous, aujourd''hui.', 'Ihr habt uns am heutigen Tag einen großen Dienst erwiesen.', '', '', 'Y tú, camarada, hoy has hecho mucho por nosotros.', '', 'А тебе, дружище, сегодня посчастливилось оказать нам огромную услугу.'),
+(44114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il nous est difficile de faire confiance à $gun nouveau venu:une nouvelle venue; en ville. Vous êtes $garrivé:arrivée; alors que nous étions désespérés.', 'Es ist für uns schwierig, jemandem zu vertrauen, der so neu in der Stadt ist. Ihr kamt in recht verzweifelten Zeiten zu uns.', '', '', 'Resulta difícil confiar en alguien que acaba de llegar a la ciudad. Has venido a nosotros en un momento desesperado.', '', 'Нам сложно проникнуться доверием к тому, кто лишь недавно появился в нашем городе. Видишь ли, сейчас для всех нас настали суровые времена.'),
+(44115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement pour nous, vous avez prouvé que vos intentions sont honorables et que vous êtes $gdévoué:dévouée;.', 'Zu unserem großen Glück habt Ihr Euch als ehrenhaft und engagiert erwiesen.', '', '', 'Afortunadamente para nosotros, has resultado ser valiente y honorable.', '', 'Нам повезло, что тебе знакомы такие понятия как честь и преданность.'),
+(44116, '', 'Ça fait plaisir de vous revoir, l''$gami:amie;.', 'Es tut gut, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, camarada.', '', 'Рад видеть тебя снова, $gдруг:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44117, '', 'Déjà de retour ?', 'Schon so schnell zurück?', '', '', '¿De vuelta tan pronto?', '', 'Ты так быстро вернулся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44118, '', 'Oui, il me faut un autre coursier du vent.', 'Ja - ich brauche einen weiteren Windreiter.', '', '', 'Sí, necesito otro jinete del viento.', '', 'Да, мне нужен еще один ветрокрыл.', '', 'Oui, il me faut un autre coursier du vent.', 'Ja - ich brauche einen weiteren Windreiter.', '', '', 'Sí, necesito otro jinete del viento.', '', 'Да, мне нужен еще один ветрокрыл.'),
+(44119, '', 'Vous ne m''attirerez pas dehors dans votre piège ! Regardez-moi, lâche !', 'Ihr lockt mich nicht nach draußen in Eure Falle! Tretet mir hier gegenüber, Feigling!', '', '', '¡No saldré para caer en tu trampa! ¡Enfréntate a mí aquí, cobarde!', '', 'Сойдемся тут, трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44120, '', 'Soyez $gprudent:prudente; là-dessus, $n. Ne restez pas trop longtemps sur ce navire... encore quelques boulets et il ira par le fond.', 'Seid vorsichtig dort draußen, $n. Ihr solltet nicht zu lange auf diesem Schiff bleiben... noch ein paar Kanonenkugeln mehr und sie sinkt.', '', '', 'Ten cuidado, $n. No querrás estar en ese barco mucho tiempo... Unas bolas de cañón más y pronto se hundirá.', '', 'Будь осторожнее, $n. Не стоит слишком задерживаться на этом судне... Еще пара попаданий – и оно пойдет ко дну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44121, '', 'Rhaaaa ! Subissez la fureur de Mor''ghor !', 'Raaaa! Stellt Euch Mor''ghors Wut!', '', '', '¡Rghaaaa! ¡Enfrentaos a la furia de Mor''ghor!', '', 'Рр-ра-а-а-а! Вот она, ярость Мор''гора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44122, '', 'C''est l''heure de la punition ! Heurtoir de Mor''ghor !', 'Erwartet Eure Strafe! Mor''ghors Schmettern!', '', '', '¡Preparaos para vuestro castigo! ¡Embate de Mor''ghor!', '', 'Сейчас вы будете наказаны! Моргор хлоп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44123, '', 'L''espoir d''être définitivement soulagé de l''ombre qui est depuis si longtemps projetée sur notre peuple.', 'Hoffnung auf dauernde Erlösung von dem Schatten, der so lange auf unserem Volk lag.', '', '', 'La esperanza de liberarnos de la sombra para siempre le ha sido negada a mi pueblo durante mucho tiempo.', '', 'Надеюсь, мы избавились от мрака, который так долго омрачал жизнь нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44124, '', 'Le Verni va bientôt arriver. Ramassez votre matériel et mettez-vous en formation !', 'Die Verne wird in Kürze einlaufen! Schnappt Eure Ausrüstung und formiert Euch, Jungs!', '', '', '¡El Verne está a punto de llegar! ¡Preparad las armas y a formar!', '', '"Верн" скоро прибудет! Соберите свои вещи и приготовьтесь к посадке, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44125, '', 'Le Verni est à quai. Tous à bord !', 'Die Verne hat angelegt. Alle einsteigen!', '', '', 'El Verne ha atracado. ¡Todos a bordo!', '', '"Верн" пришвартован. Все на борт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44126, '', 'Le worgen observe et hésite !', 'Der Worgen macht große Augen und zögert!', '', '', '¡El huargen mira y duda!', '', 'Ворген пристально смотрит и колеблется!', '', 'Le worgen observe et hésite !', 'Der Worgen macht große Augen und zögert!', '', '', '¡El huargen mira y duda!', '', 'Ворген пристально смотрит и колеблется!'),
+(44127, '', 'J''AI LA GUERRE DANS LE SANG !', 'KRIEG LIEGT MIR IM BLUT!', '', '', '¡LA GUERRA CORRE POR MIS VENAS!', '', 'ВОЙНА У МЕНЯ В КРОВИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44128, '', 'C''est vous qui l''avez provoqué !', 'Das habt Ihr Euch selbst zu verdanken!', '', '', '¡Te lo has buscado!', '', 'Сами напросились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44129, '', 'Vous auriez dû nous laisser tranquille !', 'Hättet uns einfach in Ruhe lassen sollen.', '', '', 'Deberías habernos dejado en paz.', '', 'Просто оставь нас в покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44130, '', 'SENTEZ LE TONNERRE !', 'FÜHLT DEN DONNER!', '', '', '¡SIENTE EL TRUENO!', '', 'ПОЧУВСТВУЙТЕ БУРЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44131, '', 'Vous n''êtes rien !', 'Ihr seid ein Nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44132, '', 'Votre douleur m''excite !', 'Euer Schmerz erregt mich!', '', '', '¡Tu dolor me estimula!', '', 'Я наслаждаюсь твоей болью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44133, '', 'Le monde est devenu un enfer, $n.', 'Die Welt geht vor die Hunde, $n.', '', '', 'El mundo se ha ido al infierno, $n.', '', 'Мир катится в ад, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44134, '', 'Je me souviens d''une époque où il n''y avait pas d''orcs. Vous imaginez ? Pas de putain d''orcs !', 'Ich erinnere mich an Zeiten, als es keine Orcs gab. Könnt Ihr Euch das vorstellen? Keine verfluchten Orcs!', '', '', 'Recuerdo una época en la que no había orcos. ¿Te lo imaginas? ¡Sin un maldito orco!', '', 'Я помню времена, когда еще не было орков. Представляешь? Никаких проклятых орков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44135, '', 'Peut-être qu''un jour on sera à nouveau en paix. Et peut-être que je ferai sortir de l''or de mes fesses.', 'Vielleicht kehrt eines Tages wieder Friede ein. Und vielleicht fange ich an, Goldmünzen zu husten...', '', '', 'Quizá algún día tengamos paz de nuevo. Y quizá algún día yo cague oro.', '', 'Может быть, и для меня настанут спокойные деньги. Может, я даже начну какать золотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44136, '', 'Quand tout sera terminé, je vous offre un verre, $n.', 'Wenn dies vorüber ist, spendiere ich Euch etwas zu trinken, $n.', '', '', 'Cuando todo esto pase, te invitaré a unos tragos, $n.', '', 'Когда все закончится, $n, я куплю тебе выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44137, '', 'Si je ne vous l''ai pas déjà dit, $n, bienvenue dans la compagnie Bravo.', 'Falls ich Euch noch nicht begrüßt habe, $n, willkommen bei der Kompanie Bravo.', '', '', 'Si no te lo he comentado antes, $gbienvenido:bienvenida; a la Compañía Bravo, $n.', '', 'Возможно, я забыл сказать это ранее, $n, но добро пожаловать в команду "Браво".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44138, '', 'Vous, ça va, $n. Vous n''êtes pas comme ces politiciens incapables et vendus de Hurlevent.', 'Ihr seid in Ordnung, $n. Nicht so wie diese nichtsnutzigen, raffgierigen Politiker in Sturmwind.', '', '', 'Vales la pena, $n. No como estos políticos incompetentes y avariciosos de Ventormenta.', '', 'Ты $gправ:права;, $n. Не то, что эти никчемные продажные правители Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44139, '', 'Quand on aura nettoyé cet endroit, on pourrait peut-être commencer à le remettre en état. Si on pouvait le récupérer, on l''appellerait FORT BRAVO !', 'Wenn wir diesen Ort gesäubert haben, bauen wir ihn vielleicht wieder auf. Vielleicht überlassen sie ihn der Kompanie Bravo. Wir taufen ihn dann: FESTUNG BRAVO!', '', '', 'Después de que limpiemos este lugar, puedes que empecemos a reconstruirlo. A lo mejor se lo dan a la Compañía Bravo. ¡Lo llamaremos: Fortín Bravo!', '', 'После того как мы расчистим это место, можно будет начать отстраивать все заново. Возможно, здесь станет заправлять команда "Браво". Мы назовем это место Крепостью Браво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44140, '', 'J''aime pas ça... C''est un peu trop facile.', 'Das gefällt mir nicht... es kommt mir zu einfach vor.', '', '', 'No me gusta... Demasiado fácil.', '', 'Мне это не нравится... Все как-то слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44141, '', '$n t''a dit comment on avait trouvé Danforth, Johnny ? Je crois que les orcs lui ont fait des attouchements inappropriés.', 'Hat $n Euch erzählt, in welchem Zustand wir Danforth aufgefunden haben, Johnny? Ich glaube, die Orcs haben ihn... angefasst.', '', '', '¿Te dijo $n cómo encontramos a Danforth, Johnny? Creo que los orcos lo tocaron de forma inapropiada.', '', 'Джонни, $n $gрассказывал:рассказывала; тебе, как мы нашли Данфорта? Думаю, орки сделали с ним что-то непотребное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44142, '', 'Marre des orcs. Tuons-les tous et Thrall reconnaîtra les siens.', 'Bin die Orcs satt. Wir sollten sie alle umbringen. Soll Thrall sie aussortieren.', '', '', 'Estoy $gcansado:cansada; de los orcos. Tenemos que matarlos a todos y que Thrall se las apañe.', '', 'Орки меня утомили. Надо перебить их всех, а дальше уж пусть Тралл с ними разбирается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44143, '', 'Quelqu''un a eu des nouvelles de ma copine ? Darcy ?', 'Hat jemand von meinem Mädchen gehört? Darcy?', '', '', '¿Sabéis algo de Darcy? ¿Mi Darcy?', '', 'Кому-нибудь что-нибудь известно о моей девочке? Дарси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44144, '', 'Quand on aura terminé, je crois que j''irai à Forgefer. Histoire de me taper quelques pintes de leur meilleure bière et quelques serveuses pas farouches.', 'Wenn wir hier fertig sind, werde ich wohl nach Eisenschmiede gehen, mir einige Krüge besten Eisenschmiedebieres gönnen und mich mit ein paar reizenden Zwergendamen vergnügen.', '', '', 'Cuando terminemos aquí creo que iré a Forjaz. Me haré con unas cuantas pintas de la mejor cerveza de la ciudad y con algunas jóvenes enanas amistosas.', '', 'Как закончим здесь, я думаю отправиться в Стальгорн. Пинта-другая лучшего стальгорнского и компания дружелюбных дворфиек – ах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44145, '', 'J''ai un angle de tir ! Apportez-moi plus de munitions !', 'Ich habe hier freie Schussbahn! Bringt mir mehr Munition!', '', '', '¡Tengo un tiro limpio! ¡Necesito munición!', '', 'Вижу цель! Подкиньте снарядов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44146, '', 'Vous avez entendu ! Des munitions pour ce canon !', 'Da hört ihr''s! Mehr Munition für die Kanone!', '', '', '¡Ya le has oído! ¡Mantén el arma cargada!', '', 'Слышали? Следите за запасом снарядов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44147, '', 'Oui, chef !', 'Aye, Sir!', '', '', '¡Señor, sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44148, '', 'Wah ! Ça c''est c''que j''appelle avoir du choix !', 'Wo-hoo! Bessere Ziele als ein Schwarm Moorhühner!', '', '', '¡Esto es lo que yo llamo un entorno rico en objetivos!', '', 'Ого-го! Вот что называется "на ловца и зверь бежит"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44149, '', 'Utilisez ces cartouches avec prudence…', 'Seid vorsichtig, wenn ihr diese Dinger abfeuert.', '', '', 'Cuidado al disparar esos proyectiles...', '', 'Осторожней с этими снарядами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44150, '', 'Les revenants de Neptulon ne doivent pas nous voir en ennemis !', 'Neptulons Klagegeister dürfen uns nicht als Feinde betrachten!', '', '', '¡Los aparecidos de Neptulon no deben considerarnos sus enemigos!', '', 'Слуги Нептулона не должны считать нас врагами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44151, '', 'Gardez ces nagas à distance du cratère !', 'Haltet diese Naga vom Krater fern!', '', '', '¡Mantened a los nagas lejos del cráter!', '', 'Не подпускать наг к кратеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44152, '', 'S''ils mettent une écaille dans le plan de l''Eau, on ne les en sortira jamais !', 'Wenn sie auf der Wasserebene Fuß fassen, bekommen wir sie nie raus!', '', '', '¡Si consiguen poner un pie en el plano del agua, jamás podremos echarlos!', '', 'Если они ступят в царство воды, нам их уже никогда не прогнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44153, '', 'Calcul de la trajectoire...', 'Berechne Flugbahn...', '', '', 'Calculando trayectoria...', '', 'Рассчитываю траекторию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44154, '', 'Calibrage de la fusée…', 'Kalibriere Lunte...', '', '', 'Calibrando mecha...', '', 'Проверяю взрыватель...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44155, '', 'Munitions prêtes !', 'Munition bereit!', '', '', '¡Munición lista!', '', 'Боеприпасы готовы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44156, '', 'Ouvrez le feu !', 'Feuer frei!', '', '', '¡Abrid fuego!', '', 'Открыть огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44157, '', 'Wahou !', 'Wo-hoo!', '', '', '¡Tomaaa!', '', 'Вот это да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44158, '', 'Chaman, où est le puissant Neptulon ?!', 'Wo ist der mächtige Neptulon, Schamane?', '', '', '¡¿Dónde está el poderoso Neptulon, chamán?!', '', 'Где же твой могучий Нептулон, шаман?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44159, '', 'Pourquoi c''est à nous de défendre son domaine ?', 'Warum müssen wir sein Reich beschützen?', '', '', '¿Por qué estamos aquí protegiendo su territorio?', '', 'Почему мы должны защищать его царство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44160, '', 'Les seigneurs des plans élémentaires sont des êtres de chaos pur, Nazgrim.', 'Die Lords der Elementarebenen sind Wesen des reinen Chaos, Nazgrim.', '', '', 'Los señores de los planos elementales son seres de puro caos, Nazgrim.', '', 'Повелители стихий – это воплощения хаоса, Назгрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44162, '', 'Nul ne sait ce qu''ils veulent...', 'Niemand vermag zu sagen, was sie wollen…', '', '', 'Nadie conoce sus motivos...', '', 'Невозможно понять их мотивы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44163, '', 'Bah ! S''il ne veut pas d''une maison infestée par les serpents, il ferait bien de se montrer…', 'Wenn er nicht in Schlangen ersticken will, sollte er sich besser zeigen.', '', '', '¡Bah! A menos que quiera ver su hogar invadido por esas serpientes, más le vale aparecer...', '', 'Ох! Пора бы ему уже показаться, если он не хочет, чтобы его дом заняли эти змеюки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44164, '', 'Regardez-moi la taille de ces trucs ! Qu''est-ce que c''est ?', 'Meine Güte, sind die groß! Was IST das?', '', '', '¡Fíjate en el tamaño de esas cosas! ¿Qué son?', '', 'Ничего себе, какие огромные! Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44165, '', 'Les nagas se sont adjoint les serviteurs des dieux très anciens.', 'Die Naga haben sich Hilfe von den Dienern der Alten Götter geholt.', '', '', 'Los nagas tienen la ayuda de los esbirros del dios antiguo.', '', 'Наги попросили о помощи слуг древних богов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44166, '', 'Des êtres corrompus qui cherchent à détruire toute forme de vie.', 'Verzerrte Kreaturen, darauf aus, alles Lebende zu vernichten.', '', '', 'Criaturas retorcidas resueltas a destruir todo ser viviente.', '', 'Cущества, помешанные на уничтожении всего живого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44167, '', 'J''aurais pas dû demander…', 'Hätt'' ich bloß nicht gefragt...', '', '', 'Perdón por preguntar...', '', 'Ой-ой-ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44168, '', 'Les élémentaires sont vraiment trop peu nombreux.', 'Die Elementare sind weit in der Unterzahl.', '', '', 'Los elementales están en clara minoría.', '', 'Элементалей слишком мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44169, '', 'Ils n''ont pas la moindre chance…', 'Sie haben keine Chance.', '', '', 'No tienen posibilidades...', '', 'У них нет ни единого шанса...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44170, '', 'Je sens du désespoir en eux.', 'Ich fühle Verzweiflung in ihnen.', '', '', 'Noto su desesperación.', '', 'Я чувствую в них отчаяние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44171, '', 'Sans aide, ils échoueront.', 'Ohne Hilfe werden sie scheitern.', '', '', 'Sin ayuda, fracasarán.', '', 'Без помощи им не продержаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44172, '', 'Compagnie Bravo au complet...', 'Kompanie Bravo vollständig angetreten...', '', '', 'La Compañía Bravo, todos presentes y listos...', '', 'Команда "Браво". В полном составе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44173, '', 'Vous pensiez vraiment que les orcs pouvaient avoir la présence d''esprit nécessaire pour préparer une invasion de cette magnitude ?', 'Habt Ihr ernsthaft geglaubt, die Orcs verfügen über die für die Planung einer Invasion dieser Größenordnung benötigten geistigen Fähigkeiten?', '', '', '¿En serio crees que los orcos tienen el cerebro necesario para planear una invasión de esta magnitud?', '', 'Ты думаешь, у орков хватило бы мозгов, чтобы спланировать вторжение такого масштаба?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44174, '', 'Peu importe. Vous allez mourir, piètre offrande à Aile de mort pour marquer le début de notre marche vers Hurlevent.', 'Egal. Ihr werdet jetzt sterben, als bescheidene Gabe an Todesschwinge, nun da unser Marsch auf Sturmwind beginnt.', '', '', 'No importa. Ahora vas a morir, como una mísera ofrenda a Alamuerte al comienzo de nuestra marcha sobre Ventormenta.', '', 'Не важно. Сейчас ты умрешь, и твоя смерть станет небольшим подношением Смертокрылу перед нашей великой победой над Штормградом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44175, '', 'Alimentez la rage du maître ! VENEZ MOURIR !', 'Nährt den Zorn des Meisters! KOMMT UND STERBT!', '', '', '¡Alimenta la ira del maestro! ¡VEN Y MUERE!', '', 'Насытьте ярость хозяина! ПРИДИТЕ И УМРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44176, '', 'Je me fatigue de ces jeux !', 'Ich bin dieser Spiele überdrüssig!', '', '', '¡Me estoy cansando de estos jueguecitos!', '', 'Мне надоели эти игры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44177, '', 'Souffrez dans les flammes !', 'Leidet in den Flammen!', '', '', '¡Sufre en las llamas!', '', 'Пламя и страдания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44178, '', 'Ça a assez duré !', 'Genug!', '', '', '¡Ya es suficiente!', '', 'Ну, хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44179, '', 'On perd notre temps à flotter par ici…', 'Wir verschwenden Zeit damit, hier herumzudümpeln...', '', '', 'Estamos perdiendo el tiempo flotando aquí sin más...', '', 'Пока мы рассекаем тут воды, время уходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44180, '', 'Si nous devons défendre la faille, faisons-le directement !', 'Wenn wir den Riss verteidigen wollen, müssen wir es sofort tun!', '', '', '¡Si queremos defender la falla, debemos hacerlo directamente!', '', 'Чтобы защитить разлом, нужно подобраться ближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44181, '', 'Déposez-nous à côté du cratère !', 'Setzt uns neben dem Krater ab!', '', '', '¡Déjanos cerca del cráter!', '', 'Остановись рядом с кратером!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44182, '', 'Y a pas moyen, capitaine. Le courant… Il est trop fort !', 'K-keine Chance, Sir! Die Strömung... sie ist zu stark!', '', '', '¡No... se puede, señor! ¡La corriente... es demasiado fuerte!', '', 'Невозможно, сэр! Течение слишком сильное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44183, '', 'J''ai un angle de tir ! Apportez-moi plus de munitions !', 'Ich habe hier freie Schussbahn! Bringt mir mehr Munition!', '', '', '¡Tengo un tiro limpio! ¡Necesito munición!', '', 'Вижу цель! Подкиньте снарядов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44184, '', 'Gardez la cadence, messieurs ! Je ne veux pas voir ces canons à court de munitions !', 'Bewegung, Männer! Ich will konstantes Feuer aus diesen Kanonen sehen!', '', '', '¡No os detengáis, muchachos! ¡Quiero que salgan proyectiles de esas armas sin parar!', '', 'Шевелись, народ! Надо угостить врага снарядом потяжелее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44185, '', 'Oui, chef !', 'Aye, Sir!', '', '', '¡Señor, sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44186, '', 'Wahou ! Ça c''est c''que j''appelle avoir du choix !', 'Wo-hoo! Bessere Ziele als ein Schwarm Moorhühner!', '', '', '¡Yujuuuu! ¡Esto es lo que yo llamo un entorno rico en objetivos!', '', 'Ого-го! Вот что называется "на ловца и зверь бежит"!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44187, '', 'Maintenez ces nagas à distance du cratère !', 'Haltet die Naga vom Krater fern!', '', '', '¡Mantened a los nagas lejos del cráter!', '', 'Не подпускать наг к кратеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44188, '', 'S''ils s''engouffrent dans la brèche, nous ne pourrons plus les déloger !', 'Wenn sie die Bresche erreichen können, werden wir sie nie los!', '', '', '¡Si consiguen entrar en la brecha, nunca conseguiremos echarlos!', '', 'Если они попадут в разлом, нам их уже никогда не прогнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44189, '', 'Calcul de la trajectoire...', 'Berechne Flugbahn...', '', '', 'Calculando trayectoria...', '', 'Рассчитываю траекторию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44190, '', 'Calibrage de la fusée…', 'Kalibriere Lunte...', '', '', 'Calibrando mecha...', '', 'Проверяю взрыватель...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44191, '', 'Munitions prêtes !', 'Munition bereit!', '', '', '¡Munición lista!', '', 'Боеприпасы готовы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44192, '', 'Ouvrez le feu !', 'Feuer frei!', '', '', '¡Abrid fuego!', '', 'Открыть огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44193, '', 'Wahou !', 'Wo-hoo!', '', '', '¡Tomaaa!', '', 'Вууууу-хуууу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44194, '', 'Que fait Neptulon dans tout ça, chaman ?', 'Welche Rolle spielt Neptulon in dieser Sache, Schamane?', '', '', '¿Dónde está Neptulon, chamán?', '', 'Ну и где же Нептулон, шаман?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44195, '', 'Pourquoi est-ce qu''il ne protège pas son propre domaine ?', 'Warum schützt er sein eigenes Reich nicht?', '', '', '¿Por qué no protege su territorio él mismo?', '', 'Почему он не защищает свое царство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44196, '', 'Les seigneurs des plans élémentaires sont des êtres de chaos pur, capitaine.', 'Die Lords der Elementarebenen sind Wesen des reinen Chaos, Kapitän.', '', '', 'Los señores de los planos elementales son seres de puro caos, capitán.', '', 'Повелители стихий – это воплощения хаоса, капитан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44197, '', 'S''il ne défend pas sa demeure, il sera bientôt à la rue.', 'Wenn er sein Heim nicht verteidigt, wird er bald ohne dastehen.', '', '', 'Si no defiende su hogar, pronto se quedará sin él.', '', 'Если он не придет оборонять свой дом, то скоро его потеряет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44198, '', 'Regardez la taille de ces trucs ! C''est quoi ?', 'Meine Güte, sind die groß! Was IST das?', '', '', '¡Fíjate en el tamaño de esas cosas! ¿Qué son?', '', 'Ничего себе, какие огромные! Кто это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44199, '', 'J''aurais mieux fait de me taire…', 'Hätt'' ich bloß nicht gefragt...', '', '', 'Perdón por preguntar...', '', 'Ой-ой-ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44200, '', 'Les élémentaires sont vraiment en sous-nombre.', 'Die Elementare sind weit in der Unterzahl.', '', '', 'Los elementales están en clara minoría.', '', 'Элементалей намного меньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44201, '', 'Ils luttent en pure perte...', 'Sie kämpfen vergeblich...', '', '', 'Luchan en vano...', '', 'Напрасная борьба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44202, '', 'Ca ne mène nulle part !', 'Das hilft uns nicht weiter!', '', '', '¡Esto no sirve!', '', 'Не получается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44203, '', 'Nous ne pouvons pas retenir les nagas comme ça.', 'Wir können die Naga so nicht zurückschlagen.', '', '', 'No podemos repeler a los nagas así.', '', 'Так нам не сдержать наг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44204, '', 'Si nous devons défendre la faille, faisons-le directement !', 'Wenn wir den Riss verteidigen sollen, müssen wir es sofort tun!', '', '', '¡Si queremos defender la falla, debemos hacerlo directamente!', '', 'Чтобы защитить разлом, нужно подобраться ближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44205, '', 'Impossible, chef ! Le courant est trop fort !', 'Unmöglich, Sir! Die Strömung ist zu stark!', '', '', '¡Imposible, señor! ¡La corriente es demasiado fuerte!', '', 'Невозможно, сэр! Сильное течение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44206, '', 'Les imbéciles, quelle incroyable prétention !', 'Welch Hybrissss diesssse Narren besitzen!', '', '', '¡Qué arrogancia tienen esos estúpidos!', '', 'Спесивые глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44207, '', 'Tout ce qu''ils obtiendront, c''est une mort rapide…', 'Sie wird ihnen nichtsss einbringen, aussssser einen schnellen Tod...', '', '', 'No les prometo nada, salvo una muerte rápida...', '', 'Они тут ничего не найдут, кроме бысссстрой сссмерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez-les !', 'Zzzerstört sssie!', '', '', '¡Dessstruidlos!', '', 'Уничтожить их!'),
+(44209, '', 'Tu vas mourir avec moi, Keeshan ! Ce monde a assez de héros !', 'Ihr werdet mit mir in den Tod gehen, Keeshan! Die Welt hat genug Helden!', '', '', '¡Morirás conmigo, Keeshan! ¡Este mundo ya tiene suficientes héroes!', '', 'Ты умрешь со мной, Кишан! Этому миру хватит героев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44210, '', 'Salopard dégonflé ! Tu les as tous tués ! Maintenant c''est moi qui te tue !', 'Ihr feiger Bastard! Ihr habt sie alle getötet! Nun töte ich Euch!', '', '', '¡Bastardo sin entrañas! ¡Los has matado a todos! ¡Ahora yo te mataré a ti!', '', 'Трусливое ничтожество! Все они умерли от твоей руки. А теперь я убью тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant ! Lâchez le kraken !', 'Jetzt! Lasst den Kraken frei!', '', '', '¡Ahora! ¡Liberad al kraken!', '', 'Выпустить кракена!'),
+(44212, '', 'Aaaaaahhh...', 'Aaaaaahhh...', '', '', 'Aaaaaaaah...', '', 'Ааааа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi, mes mignons ! Le royaume du puissant Neptulon nous appartient enfin !', 'Folgt mir, meine Hübschen! Das Reich des mächtigen Neptulon ist endlich unser!', '', '', '¡Seguidme, mis esbirrosss! ¡El reino del poderoso Neptulon por fin esss nuessstro!', '', 'За мной, мои питомцы! Царство могучего Нептулона стало нашим!'),
+(44214, '', 'Et maintenant, mon vieil ami ?', 'Was nun, alter Freund?', '', '', '¿Ahora qué, viejo amigo?', '', 'Что же теперь, старина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44215, '', 'Cette défaite est une véritable tragédie.', 'Wir haben eine tragische Niederlage erlitten.', '', '', 'Hemos sufrido una trágica derrota.', '', 'Мы потерпели трагическое поражение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44216, '', 'L''espoir devient plus incertain, et l''avenir encore plus sombre.', 'Die Hoffnung für die Zukunft unserer Welt schwindet zusehends.', '', '', 'Cualquier esperanza de futuro para nuestro mundo se ha ido desvaneciendo.', '', 'Надежд на будущее этого мира почти не осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44217, '', 'Il faut informer Thrall de ce qui s''est passé.', 'Thrall muss von den heutigen Ereignissen erfahren.', '', '', 'Thrall debe saber lo que ha ocurrido hoy.', '', 'Тралл должен обо всем узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44218, '', 'Il nous guidera pour la suite…', 'Er wird unsere nächsten Schritte leiten...', '', '', 'Él guiará nuestros próximos pasos...', '', 'Он подскажет, что делать дальше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44219, '', 'Erunak ! Noooon !', 'Erunak! Neeeiiin!', '', '', '¡Erunak! ¡Noooo!', '', 'Эрунак! Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44220, '', 'Graaaahahhh.', 'Graaaahahhhh.', '', '', 'Graaaahahhhh.', '', 'Грррр-ааааааа-ахххххх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh... C''est pas la moitié d''un orc.', 'Das ist... ein großer Orc.', '', '', 'Ese es... un orco bien grande.', '', 'Ну и орчище!'),
+(44222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va exploser, sautez sur les wyvernes !', 'Es fliegt gleich in die Luft, auf die Wyvern!', '', '', '¡Está a punto de explotar, subid a los dracoleones!', '', 'Сейчас взорвется, прыгайте на виверн!'),
+(44223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous étiez un homme du peuple, Liam. Plus qu''aucun sang bleu que j''ai connu. Ils paieront pour ça.', 'Du warst wahrlich einer des Volkes, Liam. Ganz anders als jeder andere Adelige. Dafür werden sie bezahlen.', '', '', 'Eras un verdadero hombre del pueblo, Liam. Al contrario que cualquier otro miembro de la realeza que haya conocido. Pagarán por esto.', '', 'Ты был настоящим народным героем, Лиам. Не таким, как другие принцы. Они заплатят за твою смерть.'),
+(44224, '', 'Meurs, vermine !', 'Stirb, Wurm!', '', '', '¡Muere, gusano!', '', 'Сдохни, гусеница!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44225, '', 'Alors, chaman, et maintenant ?', 'Also, Schamane, was nun?', '', '', 'Bien, chamán, ¿ahora qué?', '', 'Что же теперь, шаман?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44226, '', 'Erunak ! Derrière vous !', 'Erunak! Hinter Euch!', '', '', '¡Erunak! ¡Detrás!', '', 'Эрунак! Сзади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44227, '', 'Quoi c''est... ?', 'Was ist...?', '', '', '¿Pero qué...?', '', 'Что это за... ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44228, '', 'Non ! Ahhhhh.....', 'Nein! Ahhhh...', '', '', '¡No! Ahhhhh...', '', 'Нет! О-о-ох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44229, '', 'Arg... à l''aide !', 'Gah... Hiiiilfeee!', '', '', '¡Ah...! ¡Ayuda!', '', 'Ааа... на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44230, '', 'Ahhhh !', 'Ahhhhh!', '', '', '¡Ahhhhh!', '', 'Ах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44231, '', 'Noooon !', 'Neiiinnn!', '', '', '¡Nooooo!', '', 'Н-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut retenir l''ennemi un peu plus longtemps. Dans quelques instants, Cénarius sera à nouveau parmi nous.', 'Wir müssen den Feind nur ein wenig länger aufhalten. In wenigen Momenten wird Cenarius unter uns weilen.', '', '', 'Debemos contener al enemigo un poco más. En cualquier momento Cenarius caminará entre nosotros.', '', 'Осталось совсем недолго продержаться под натиском врага. Скоро к нам присоединится Кенарий.'),
+(44233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite... elle est en train de se libérer !', 'Beeilt Euch... sie befreit sich!', '', '', '¡Rápido! ¡Se está liberando!', '', 'Быстрей! Она вырывается!'),
+(44234, '', 'Tenez la ligne !', 'Haltet die Stellung!', '', '', '¡Mantente firme!', '', 'Держать строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44235, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Hazlos retroceder!', '', 'Тесните врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44236, '', 'J''préfère le brassage à la bagarre !$B$BMais avec un peu d''chance, j''pourrais faire les deux, non ?', 'Ich braue lieber als ich kämpfe!$B$BDoch mit etwas Glück schaffe ich beides.', '', '', '¡Preferiría estar fabricando cerveza en vez de luchando!$B$BPero con un poco de suerte podré hacer las dos cosas, ¿eh?', '', 'Я бы лучше пиво варил, чем войну воевал!$B$BХотя, может мне повезет, и я смогу управляться с обоими делами одной левой, а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44237, '', 'Partons pour Hyjal tant que nous pouvons y faire la différence !', 'Lasst uns zum Hyjal aufbrechen, solange wir noch etwas ausrichten können!', '', '', '¡Vayamos a Hyjal mientras estemos a tiempo de cambiar las tornas!', '', 'Отправимся на Хиджал, пока еще не поздно что-то изменить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44238, '', 'Ça pas bon.', 'Das schlecht.', '', '', 'Eso no e'' bueno.', '', 'Это нехорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la bénédiction de la terre soit avec vous.', 'Der Segen des Landes sei mit Euch.', '', '', 'Que la bendición de la tierra caiga sobre ti.', '', 'Да благословит тебя земля.'),
+(44240, '', 'Le Tréfonds est le royaume de la terre. C''est là qu''Aile de mort s''est retiré après sa première défaite.', 'Tiefenheim ist das Reich der Erde. Hierher hat sich Todesschwinge zurückgezogen, nachdem er das erste Mal besiegt worden ist.', '', '', 'Infralar es el reino de la tierra. Aquí es donde se retiró Alamuerte cuando fue derrotado por primera vez.', '', 'Подземье – это мир земли. Сюда вернулся Смертокрыл, когда он был побежден в первый раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44241, '', 'Ses serviteurs l''ont aidé à recouvrer ses forces précisément dans ce temple. De puissantes plaques d''élémentium ont été greffées sur sa peau.', 'Seine Diener halfen ihm in eben diesem Tempel seine Stärke wiederzuerlangen. Platten aus mächtigem Elementium wurden auf seiner Haut angebracht.', '', '', 'Sus seguidores le ayudaron a recuperar las fuerzas dentro de este templo. Le injertaron en la piel placas de poderoso elementium.', '', 'В этом самом храме его последователи помогли ему вновь обрести силу. В его кожу были вделаны пластины из могущественного элементия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44242, '', 'Le retour d''Aile de mort en Azeroth a créé une faille importante dans les deux mondes. Cette brèche est la force principale derrière le cataclysme qui menace de détruire nos terres.', 'Todesschwinges Rückkehr nach Azeroth rief einen großen Riss zwischen den beiden Welten hervor. Dieser Bruch ist die Hauptkraft hinter dem Kataklysmus, der unsere Länder zu zerstören droht.', '', '', 'El regreso de Alamuerte a Azeroth causó una gran falla entre los dos mundos. Esta brecha es la fuerza que ha provocado el Cataclismo que amenaza con destruir nuestras tierras.', '', 'Из-за возвращения Смертокрыла в Азерот между двумя мирами появился огромный разлом. И этот разлом может причинить нашим землям куда больший вред, чем случившийся катаклизм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44243, '', 'Thrall utilise toute sa puissance pour stabiliser la faille depuis Azeroth. Nous faisons ce que nous pouvons pour la stabiliser ici aussi.', 'Thrall setzt alle seine Kraft ein, um den Riss von Azeroths Seite aus zu stabilisieren. Wir tun, was wir können, um von hier aus das Unsrige dazu zu tun.', '', '', 'Thrall está utilizando todo su poder para estabilizar la falla del lado de Azeroth. Nosotros hacemos lo que podemos para estabilizarla de este lado.', '', 'Тралл изо всех своих сил старается стабилизировать разлом со стороны Азерота. Мы делаем все возможное с нашей стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44244, '', 'L''évasion d''Aile de mort n''a pas endommagé uniquement notre monde. Une puissante pierre créée par les titans se trouvait dans cette pièce avant d''être brisée par la brèche. On l''appelait le pilier du monde.', 'Todesschwinges Flucht hat nicht nur unsere Welt beschädigt. Ein mächtiger, von den Titanen erschaffener Stein befand sich in diesem Raum, bevor der Bruch ihn zerstörte. Er war bekannt als die Weltensäule.', '', '', 'La huida de Alamuerte no perjudicó tan solo a nuestro mundo. Antes de que la brecha la destruyera, esta sala solía guardar una poderosa piedra creada por los titanes. Se la conocía como el Pilar del Mundo.', '', 'Побег Смертокрыла не просто повредил наш мир. Камень, созданный титанами и обладающий огромной мощью, находился в этом зале до тех пор, пока не был разбит из-за разлома. Это был столп мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44245, '', 'Ce n''était pas juste un nom, car le pilier du monde supportait plus que le poids de ce temple. Il doit être remis en place, sans quoi tout le Tréfonds va s''effondrer dans Azeroth, et les conséquences seront désastreuses pour les deux mondes.', 'Dies war nicht nur ein einfacher Name, denn die Weltensäule stützte mehr als nur das Gewicht des Tempels. Sie muss wiederaufgebaut werden oder ganz Tiefenheim wird nach Azeroth einstürzen, mit katastrophalen Auswirkungen für beide Welten.', '', '', 'No era tan solo un nombre, porque el Pilar del Mundo soportaba mucho más que el peso de este templo. Debe ser reconstruido o todo Infralar caerá sobre Azeroth con consecuencias desastrosas para ambos mundos.', '', 'Это не просто название. Столп мира не был лишь колонной, поддерживающей своды этого храма. Необходимо восстановить его, иначе все Подземье обрушится в Азерот, что повлечет за собой ужасающие последствия для обоих миров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44246, '', 'Trois fragments ont été perdus lorsque le pilier du monde a volé en éclats. Nous devons les retrouver, sinon le destin de notre monde est scellé.', 'Drei Fragmente gingen verloren, nachdem die Weltensäule zusammenbrach. Wir müssen sie finden oder das Schicksal unserer Welt ist besiegelt.', '', '', 'Los tres fragmentos se perdieron cuando el Pilar del mundo se partió. Debemos recuperarlos o nuestros mundos estarán perdidos.', '', 'После того как столп мира разбился, пропали три фрагмента. Мы должны найти их или наш мир погиб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44247, '', 'Il faut empêcher les terreurs fongiques d''arriver au front. Elles sont trop dangereuses !', 'Wir müssen das Vordringen der Fungusschrecken zur Front verhindern. Sie sind zu mächtig!', '', '', 'Debemos mantener a esos terrores fúngicos lejos del frente de batalla. ¡Son demasiado poderosos!', '', 'Мы должны выбить с передовой грибных ужасней. Они слишком сильные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44248, '', 'Mon père est tout près, je le sais ! Nous devons défoncer leurs défenses et le sortir de là !', 'Mein Vater ist nicht weit, ich weiß es! Wir müssen ihre Verteidigung durchbrechen und ihn befreien!', '', '', 'Mi padre está cerca, ¡lo sé! ¡Debemos atravesar sus defensas y rescatarlo!', '', 'Мой отец где-то недалеко, я знаю это! Мы должны пробиться через их защиту и спасти его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44249, '', 'Cho''gall commence à lancer Pilier enflammé de la mort assurée !', 'Cho''gall beginnt den Zauber ''Flammende Säule der Zerstörung'' zu wirken!', '', '', '¡Cho''gall comienza a lanzar Pilar llameante de fatalidad!', '', 'Чо''Галл накладывает заклинание "Пылающий столб судьбы"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44250, '', 'Déposez-nous aussi près que possible du cratère !', 'Setzt uns so nahe am Krater wie möglich ab!', '', '', '¡Déjanos tan cerca del cráter como puedas!', '', 'Остановись как можно ближе к кратеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shandris lève son arc vers les étoiles !', 'Shandris hebt ihren Bogen in Richtung der Sterne!', '', '', '¡Shandris alza su arco hacia las estrellas!', '', 'Шандриса поднимает свой лук к звездам!'),
+(44252, '', 'Brûlez ! Brûlez, misérables !', 'Brennt! Brennt, Ihr Wichte!', '', '', '¡Arded! ¡Arded, sabandijas!', '', 'Горите! Горите, ничтожные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''Élune guide mes flèches !', 'Elune, führe meine Pfeile!', '', '', '¡Elune, guía mis flechas!', '', 'Элуна, направляй мои стрелы!'),
+(44254, '', 'Si vous voulez louer un griffon, vous êtes au bon endroit.', 'Wenn Ihr einen Greifen mieten möchtet, so seid Ihr am richtigen Ort.', '', '', 'Si quieres alquilar un grifo, has venido al lugar adecuado.', '', 'Если ты хочешь нанять грифона, ты $gпришел:пришла; в правильное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ton règne touche à sa fin, toi le ssseigneur des flots !', 'Eure Herrschaft hat ein Ende, Herr der Wellen!', '', '', '¡Tu reino ha llegado a sssu fin, oh, Señor de las Olasss!', '', 'Твое правление подошло к концу, о повелитель волн!'),
+(44256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, ton précccieux trône ne sssera plus que ruines !', 'Euer kossstbarer Thron liegt bald im Trümmern!', '', '', '¡Pronto tu preciossso trono yacerá en ruinasss!', '', 'Ссскоро твой драгоценный трон будет разрушен!'),
+(44257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et ta tête grouillante, un trophée pour ma reine...', 'Euer Tentakelkopf als Trophäe für meine Königin...', '', '', 'Tu cabeza de tentáculosss será un trofeo para mi reina...', '', 'Твоя склизкая голова станет трофеем моей королевы...'),
+(44258, '', 'Tu es maintenant dans mon royaume, serpent !', 'Ihr seid nun in meinem Reich, Schlange!', '', '', '¡Ahora estás en mi reino, serpiente!', '', 'Ты $gпроник:проникла; в мои владения, змеюка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44259, '', 'Me croyais-tu à la merci d''une telle attaque ?', 'Dachtet Ihr etwa, Ihr könntet mich überrumpeln?', '', '', '¿Crees que no me he preparado para este ataque?', '', 'Ты думала, я не готов к нападению?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44260, '', 'Ta purification est à portée de main...', 'Der Weg zu Eurer Erlösung ist zum Greifen nah...', '', '', 'La clave para tu purificación yace ante ti...', '', 'Путь к твоему очищению лежит рядом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44261, '', '...et pourtant toujours hors d''atteinte.', '... doch erreichen werdet Ihr sie nie.', '', '', '...pero nunca podrás alcanzarla.', '', '...но тебе никогда его не обрести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Légions, fouillez partout ! Trouvez le piège du Chassse-marée !', 'Durchsucht alles! Findet die Falle des Gezeitenjägers!', '', '', '¡Registssrad este lugar, mis legionesss! ¡Encontrad la trampa del Cazamareasss!', '', 'Обыщите здесь все, мои слуги! Найдите Владыку Приливов!'),
+(44263, '', 'Ha ! Mes intrépides assistants, je suppose.', 'Aah, meine furchtlosen Assistenten, vermute ich.', '', '', 'Aaaah, mis valientes ayudantes, supongo.', '', 'А, очевидно, это мои бесстрашные помощники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44264, '', 'Vous pourriez encore regretter votre présence ici.', 'Ihr werdet Eurer Kommen noch bedauern.', '', '', 'Os arrepentiréis de haber venido.', '', 'Но вы можете пожалеть, что пришли сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44265, '', 'La purification de ces eaux va sûrement provoquer les serviteurs des immondices. Prenez garde !', 'Die Reinigung des Wassers wird sicherlich einigen Schmutz aufwirbeln. Seht Euch vor!', '', '', 'Mientras purifico estas aguas, los sirvientes de lo impuro se revolverán. ¡Cuidado!', '', 'Когда я очищу эти воды, пробудятся прислужники скверны. Берегитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44266, '', 'Ouch... Je suis entaché par leur saleté !', 'Ahh... Ihre Unreinheit besudelt mich!', '', '', 'Augh... ¡Su impureza me contamina!', '', 'А-а! Их энергия оскверняет меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44267, '', 'Je me sens... fatigué...', 'Ich bin... erschöpft...', '', '', 'Me siento... débil.', '', 'Силы покидают меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44268, '', 'Imbéciles ! Rendez-vous utiles...', 'Narren! Macht Euch nützlich...', '', '', '¡Idiotas! Haced algo útil...', '', 'Глупцы! Помогите же мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44269, '', 'Patience, mes invités. Les eaux sont presque purifiées.', 'Habt Geduld, Gäste. Die Wasser sind fast gereinigt.', '', '', 'Paciencia, invitados. Las aguas están casi purificadas.', '', 'Терпение, гости мои. Воды почти очищены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44270, '', 'La bête est revenue ! Il ne faut pas qu''elle pollue mes eaux !', 'Die Bestie ist zurück! Das Wasser darf nicht verschmutzt werden!', '', '', '¡La bestia ha regresado! ¡No debe contaminar mis aguas!', '', 'Чудовище вернулось! Оно не должно осквернить мои воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44271, '', 'Contemplez la puissance de l''eau pure !', 'Seht die Macht des reinen Wassers!', '', '', '¡Contemplad el poder del agua pura!', '', 'Узрите силу чистой воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44272, '', 'Mes eaux sont purifiées ! Buvez et goûtez leur pouvoir !', 'Meine Wasser sind gereinigt! Berauscht Euch an der Macht!', '', '', '¡Mis aguas han sido purificadas! ¡Bebed de su poder!', '', 'Мои воды очищены! Они придадут вам сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44273, '', 'Votre espèce... n''est pas digne... de confiance.', 'Eurem Volk... ist nicht... zu trauen.', '', '', 'Los de vuestra especie no son... de fiar.', '', 'Вам... нельзя... верить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44274, '', 'Vous êtes indignes de mon domaine...', 'Ihr seid meines Reiches nicht würdig...', '', '', 'No sois dignos de mis dominios...', '', 'Вы недостойны пребывать в моем царстве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44275, '', 'J''ai perdu mon temps... avec vous...', 'Die Aufmerksamkeit auf Euch... war vergeudet...', '', '', 'He desperdiciado mi atención con vosotros.', '', 'Я зря потратил на вас время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44276, '', 'Mon royaume est enfin purifié de cette immonde saleté.', 'Endlich ist mein Reich von allem Schmutz befreit.', '', '', 'Por fin mi reino ha sido purificado de esa vil polución.', '', 'Мои владения наконец очищены от скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44277, '', 'Vous êtes libre de partir.', 'Ihr dürft jederzeit gehen.', '', '', 'Sois libres de partir.', '', 'Вы можете уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci ! Je ne sais pas combien de temps nous aurions suvécu.', 'Ich danke Euch! Ich weiß nicht, wie lange wir noch überlebt hätten.', '', '', '¡Gracias! No sé cuánto tiempo más podríamos haber sobrevivido.', '', 'Спасибо! Не знаю, сколько еще мы могли продержаться.'),
+(44279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette cage étouffait ma magie.', 'Die Entfaltung meiner magischen Kräfte wurde durch jenen Käfig unterdrückt.', '', '', 'Esa jaula estaba reprimiendo mi magia.', '', 'Эта клетка подавляла мою магию.'),
+(44280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si ça ne vous dérange pas, je vais nous téléporter au camp rebelle. Nous vous remercierons en personne plus tard.', 'Wenn Ihr nichts einzuwenden habt, werde ich uns zurück zum Rebellenlager teleportieren. Wir werden uns später persönlich bedanken.', '', '', 'Si no te importa, voy a teletransportarnos de vuelta al Asentamiento Rebelde. Te daremos las gracias en persona más adelante.', '', 'Если не возражаешь, сейчас я перенесу нас обратно в Лагерь Повстанцев. У нас еще будет возможность поблагодарить тебя лично.'),
+(44281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mor''ghor ! Tu aurais dû rester en Outreterre avec le reste de ta clique de semi-démons. Tu n''as pas ta place, ici.', 'Mor''ghor! Ihr hättet mit dem Rest des halbdämonischen Abschaums in der Scherbenwelt bleiben sollen. Hier ist kein Platz für Euch.', '', '', '¡Mor''ghor! Deberías haberte quedado en Terrallende con el resto de esa escoria de semi-demonios tuyos.', '', 'Мор''гор! Оставался бы ты в Запределье с остальными выродками-полудемонами. Здесь вам не место.'),
+(44282, '', 'Youhou !', 'Woo hoo.', '', '', 'Yuju.', '', 'Ого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44283, '', 'Liberté ! Liberté chérie !', 'Freiheit! Süße, süße Freiheit!', '', '', '¡Libertad! ¡Dulce, dulce libertad!', '', 'Свобода! Это сладкое чувство свободы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''écho d''un cri de guerre perçant se répercute dans Hache-Tripes !', 'Ein durchdringender Kriegsschrei hallt durch den Bruch!', '', '', '¡Un grito de guerra penetrante resuena por La Masacre!', '', 'Пронзительный боевой клич раздается над ристалищем!'),
+(44285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est trop fort ! Repliez-vous !', 'Er ist zu stark! Rückzug!', '', '', '¡Es demasiado fuerte! ¡Retirada!', '', 'Он слишком силен! Отступаем!'),
+(44286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où que nous mène la Horde, nous garderons la tête haute et le sang pur. Nous sommes enfin débarrassés de Mor''ghor. Une nouvelle ère s''ouvre pour les Gueules-de-dragon !', 'Wo auch immer uns die Horde hinführt, wir gehen mit erhobenem Haupt und reinem Blut. Gehabt Euch wohl, Mor''ghor. Ein neuer Drachenmalklan erwacht.', '', '', 'Donde nos conduzca la Horda, nosotros mantendremos la cabeza bien alta y nuestra sangre pura. Adiós, Mor''ghor. Hoy amanece un nuevo día para los Faucedraco.', '', 'Куда бы ни позвала нас Орда, мы будем гордо держать головы и не опустим рук. Земля пухом, Мор''гор. Настает новая эра клана Драконьей Пасти.'),
+(44287, '', 'Zaela... Sale traîtresse... Tu as vendu ton âme à la Horde ? Tu te crois si différente ? Alors partage le destin de Hurlenfer, qu''on voie où cela t''amène.', 'Zaela... Verräterin... habt Ihr Eure Seele der Horde verkauft? Sind wir so verschieden? So geht zu Höllschrei. Ihr werdet sehen, wo Euch das hinführt.', '', '', 'Zaela... estúpida traicionera... ¿Has vendido tu alma a la Horda? ¿Acaso somos tan diferentes tú y yo? Entonces vete con Grito Infernal. Ya veremos adónde te conduce.', '', 'Зела... Подлая тварь... Продала душу Орде? Как же ты могла? Что ж, попытай счастья с Адским Криком. Увидим, к чему это приведет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44288, '', 'Ça fonctionne. Tiens-le bien, la Tremblote.', 'Es funktioniert. Haltet ihn fest, Bibbers.', '', '', 'Está funcionando. Sujétalo, Alterio.', '', 'Действует. Держи его, Трясунчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44289, '', 'Je... J''arrive pas...', 'Ich... Ich kann nicht...', '', '', 'No... No puedo...', '', 'Я... Я не могу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44290, '', 'Bon sang, la Tremblote, j''ai dit tiens-le !', 'Verdammt, Bibbers, HALT!', '', '', '¡Maldita sea, Alterio! ¡He dicho que lo SUJETES!', '', 'Черт подери, Трясунчик, я сказал ДЕРЖИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44291, '', 'La Tremblote...', 'Bibbers...', '', '', 'Alterio...', '', 'Трясунчик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44292, '', 'TREMBLOTE !', 'BIBBERS!', '', '', '¡ALTERIO!', '', 'ТРЯСУНЧИК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44293, '', 'Je me souviens maintenant... Tout est de ta faute !', 'Ich erinnere mich.... es ist alles Eure Schuld!', '', '', 'Ya me acuerdo... ¡Es todo culpa tuya!', '', 'Я вспоминаю... во всем виноват ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44294, '', 'C''est toi qui a amené les worgens au bois de la Pénombre ! Tu as guidé les cavaliers noirs jusqu''à ma ferme, et tu t''es caché pendant qu''ils massacraient ma famille !', 'Ihr brachtet die Worgen nach Dämmerwald! Ihr habt die dunklen Reiter zu meinem Hof geführt und Euch versteckt, während sie meine Familie ermordeten!', '', '', '¡Tú trajiste a los huargen al Bosque del Ocaso! ¡Tú condujiste a los jinetes oscuros a mi granja, y te ocultaste mientras asesinaban a mi familia!', '', 'Ты привел воргенов в Сумеречный лес! Ты привел темных всадников на мою ферму и прятался в укрытии, когда они убивали мою семью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44295, '', 'Chaque moment de souffrance dans ma vie est de TA MISÉRABLE FAUTE ! JE DEVRAIS TE TUER !', 'Alles Leid, das ich in meinem Leben erdulden musste, ist EURE SCHULD. ICH SOLLTE EUCH TÖTEN!', '', '', '¡Cada momento de sufrimiento de mi vida ES POR TU MALDITA CULPA! ¡DEBERÍA MATARTE!', '', 'Каждая частица страданий в моей жизни – это ТВОЯ ВИНА! МНЕ СЛЕДОВАЛО БЫ УБИТЬ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44296, '', 'Le laisser partir est la seule chose qui puisse encore vous distinguer des animaux, mon ami.', 'Nur wenn Ihr ihn laufen lasst, werdet Ihr Euch von den Bestien unterscheiden, mein Freund.', '', '', 'Dejarle vivir es lo único que te va a separar de las bestias, amigo.', '', 'Если ты дашь ему уйти, это будет означать, что ты отличаешься от зверей, мой друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44297, '', 'Tu as beaucoup de choses à te faire pardonner, la Tremblote. Je ne te laisserai pas t''en tirer si facilement.', 'Ihr habt einiges wiedergutzumachen, Bibbers. Ich lasse Euch nicht so einfach davonkommen!', '', '', 'Tienes mucho que expiar, Alterio. No voy a dejar que te libres.', '', 'Тебе многое предстоит наверстать, Трясунчик. Легкого пути не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44298, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous montrer la puissance véritable !', 'Ich werde Euch wahre Macht zeigen!', '', '', '¡Te enseñaré lo que es el poder de verdad!', '', 'Я покажу тебе, что такое настоящая сила!'),
+(44299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Orhan concentre sa puissance !', 'Orhan konzentriert ihre Kräfte!', '', '', '¡Orhan concentra su poder!', '', 'Орхан концентрирует свою силу!'),
+(44300, '', 'C''est parti...', 'Und los geht''s...', '', '', 'Allá vamos...', '', 'Идем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Dolanaar, $c. Dites-moi si vous avez besoin de recettes ou d''ingrédients de base pour cuisiner.', 'Willkommen in Dolanaar, $C. Sagt mir Bescheid, falls Ihr Rezepte und Grundzutaten benötigt.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Dolanaar, $c. Avísame si necesitas recetas o ingredientes básicos de cocina.', '', 'Добро пожаловать в Доланаар, |3-6($c). Если тебе понадобятся рецепты или основные ингредиенты для приготовления блюд, дай мне знать.'),
+(44302, '', 'Très bien, il n''y a qu''à ajouter ça là...', 'In Ordnung, wir geben noch dies hier hinzu...', '', '', 'Vale, añadimos esto...', '', 'Так, теперь мы добавим это сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44303, '', 'Centrifugation...', 'Zentrifugieren...', '', '', 'Centrifugamos...', '', 'Как следует взболтать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44304, '', 'Bingo ! Regardez-moi ça !', 'Volltreffer! Seht Euch das an!', '', '', '¡Bingo! ¡Mira esto!', '', 'В яблочко! Ты посмотри на это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44305, '', 'La mère des couvées dragon de pierre penche la tête en signe de reddition.', 'Die Steindrachenbrutmutter neigt geschlagen den Kopf.', '', '', 'La madre de linaje de dragones pétreos inclina la cabeza en señal de rendición.', '', 'Праматерь каменных драконов склоняет свою голову в знак поражения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous ne cherchiez pas quelque chose à manger, $c.', 'Hoffentlich seid Ihr nicht auf der Suche nach etwas Essbarem, $C.', '', '', 'Espero que no estuvieras buscando algo para comer, $c.', '', 'Надеюсь, ты не за едой сюда $gпришел:пришла;, |3-6($c).'),
+(44307, '', 'Que cessent ces stupidités !', 'Genug der Spielereien!', '', '', '¡Basta de tonterías!', '', 'Окончим этот фарс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44308, '', 'Nous allons nous occuper d''eux !', 'Wir kümmern uns um sie!', '', '', '¡Nos ocuparemos de ellos!', '', 'Мы займемся ими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour.', 'Hallo, da bin ich wieder.', '', '', 'Hola de nuevo.', '', 'И снова здравствуй!'),
+(44310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez sonné ?', 'Habt Ihr geläutet?', '', '', '¿Has llamado?', '', 'Кто звонил?'),
+(44311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin de quelque chose ?', 'Benötigt Ihr irgendetwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Что-нибудь нужно?'),
+(44312, '', 'La mère des couvées dragon de pierre approche.', 'Die Steindrachenbrutmutter nähert sich.', '', '', 'La madre de linaje de dragones pétreos se acerca.', '', 'Праматерь каменных драконов приближается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44313, '', '$n ! Le chef de guerre ! Il est vivant ! Récupéré près de la côte. Sortez, vite ! La ville est à nous !', '$n! Der Kriegshäuptling! Er lebt! Man hat ihn vor der Küste gefunden. Kommt heraus, schnell! Die Stadt gehört uns!', '', '', '¡El Jefe de Guerra! ¡Está vivo! Le rescataron frente a la costa. ¡Sal, rápido! ¡La ciudad es nuestra!', '', 'Вождь! Он жив! Его спасли у берегов. Скорей, выходите! Город наш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hurlenfer, je suis Zaela, du clan Gueule-de-dragon. Votre peuple a libéré le mien de la tyrannie. Utilisez-nous comme vous le souhaitez. Les Gueules-de-dragon sont à vos ordres. Pour la Horde !', 'Höllschrei, ich bin Zaela vom Drachenmalklan. Euer Volk hat das meine aus der Tyrannei befreit. Wir stehen Euch zur Verfügung. Befehlt über die Macht des Drachenmals. Für die Horde!', '', '', 'Grito Infernal, soy Zaela de los Faucedraco. Tu pueblo ha liberado al mío de la tiranía. Somos tu instrumento. La fuerza de los Faucedraco está a tus órdenes. ¡Por la Horda!', '', 'Адский Крик, я Зела из клана Драконьей Пасти. Твой народ освободил моих братьев от тирании. Распоряжайся нами. Сила нашего клана станет оружием в твоих руках. За Орду!'),
+(44315, '', 'Parlez à Terrath le Stable quand vous serez $gprêt:prête; à commencer.', 'Sprecht mit Terrath dem Beständigen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Habla con Terrath el Firme cuando estés $glisto:lista; para empezar.', '', 'Поговори с Терратом Непоколебимым, когда будешь $gготов:готова; начать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44316, '', 'Ha, ha, ha ! Oui, je vis ! C''est pas un dragon du crépuscule qui m''empêchera de me relever.', 'Ja, ich lebe! Kein Zwielichtdrache kann einen Orc wie mich besiegen.', '', '', '¡Sí, estoy vivo! Ningún dragón Crepuscular puede acabar con este orco.', '', 'Да, я жив! Никакому дракону не справиться с таким орком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44317, '', 'Haa, la voilà. La vierge-combattante des Gueules-de-dragon. Laisse-moi voir ton visage.', 'Ahh, da ist sie ja. Die Kriegsmaid des Drachenmalklans. Lasst mich Euer Gesicht sehen.', '', '', 'Ah, aquí está. La dama de batalla de los Faucedraco. Déjame ver tu rostro.', '', 'А вот и она... Воительница клана Драконьей Пасти. Дай взглянуть на твое лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44318, '', 'Sang et Honneur. Soyez les bienvenus dans la Horde. Vous serez mis à l''épreuve par l''anéantissement du Marteau du crépuscule et la prise de ces lointains rivages. Mais d''abord... les affaires en cours.', 'Kraft und Ehre. Willkommen in der Horde. Euer Volk wird sein Können unter Beweis stellen, wenn wir den Schattenhammer vernichten und die Küste erobern. Doch erst muss ich mich noch um etwas kümmern.', '', '', 'Sangre y honor, valiente. La Horda te da la bienvenida. Tu gente será puesta a prueba cuando destruyamos al Martillo Crepuscular y reclamemos esta lejana orilla. Pero primero... tenemos asuntos pendientes.', '', 'Кровь и честь, воительница. Орда приветствует тебя. Твои люди смогут проявить себя, когда мы атакуем Сумеречный Молот и захватим их земли. Но сначала... Надо кое-с-чем покончить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44319, '', 'Venez m''affronter ! *pouffe* Je sens d''ici cette sale odeur |2 $r.', 'Kommt her und tretet mir gegenüber! *schnaub* Ich rieche Euren Gestank von hier aus, $R.', '', '', '¡Ven y enfréntate a mí! *bufido* Puedo oler tu peste de $r desde aquí.', '', 'Выходи и сразись со мной! <Хрюкает.> Я уже отсюда чую твою вонь, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44320, '', 'Quelle démonstration impressionnante…', 'Beeindruckende Leistung…', '', '', 'Una exhibición impresionante...', '', 'Ваше упорство...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44321, '', '… d''être arrivés jusqu''ici.', '… dass Ihr so weit gekommen seid.', '', '', '...haber llegado tan lejos.', '', '...поражает нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44322, '', 'Admirez maintenant la vraie puissance…', 'Doch nun erlebt wahre Macht!', '', '', 'Pero ahora, contemplad el poder verdadero...', '', 'А теперь узрите истинное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44323, '', '… la fureur des éléments !', 'Der Zorn der Elemente!', '', '', '...¡la furia de los elementos!', '', '...могущество стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44324, '', '$n ? Il était temps que vous arriviez. Qu''est-ce qui vous a $gretenu:retenue; ? La vie de mon père est en danger !', '$n? Wird ja auch Zeit, dass Ihr kommt. Was hat Euch aufgehalten? Das Leben meines Vaters ist in höchster Gefahr!', '', '', '¿$n? Ya era hora de que vinieras. ¿Por qué te has retrasado? ¡La vida de mi padre corre peligro!', '', '$n? Долго же ты сюда $gдобирался:добиралась;. Что тебя задержало? Жизнь моего отца в опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai réussi ! Il faut vraiment que j''apprenne à M. Gruik-gruik à surveiller mes arrières quand je pars à l''aventure.', 'Ich habe es geschafft! Ich brauche Herrn Oinky, damit er mir im Feld den Rücken freihält.', '', '', '¡Lo he conseguido! Tengo que pedirle a Gruñiditos que me proteja mientras me voy de aventuras.', '', 'Есть! Господин Хрю-хрю будет защищать меня, когда я отправлюсь на поиски приключений.'),
+(44326, '', 'Faites quelque chose.', 'So tut doch was.', '', '', 'Haz algo.', '', 'Сделай что-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, j''aimerais sortir mon familier, M. Gruik-gruik, s''il vous plaît !', 'Hallo, ich möchte gerne meinen Begleiter Herrn Oinky zurück, bitte.', '', '', '¡Oye, me gustaría sacar a mi mascota Gruñiditos, por favor!', '', 'Эй! Мне нужен мой поросенок, господин Хрю-хрю!'),
+(44328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'M. Gruik-gruik ! Pauvre, pauvre M. Gruik-gruik...', 'Herr Oinky! Armer, armer Herr Oinky...', '', '', '¡Gruñiditos! Pobre, pobre Gruñiditos...', '', 'Господин Хрю-хрю! Бедный, бедный господин Хрю-хрю!'),
+(44329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'M. Gruik-gruik !! Reviens ici, M. Gruik-gruik !', 'Herr Oinky!! Komm her zu mir, Herr Oinky!', '', '', '¡¡Gruñiditos!! ¡Vuelve a mí, Gruñiditos!', '', 'Господин Хрю-хрю! Вернитесь, господин Хрю-хрю!'),
+(44330, '', 'M. Gruik-gruik... Ouais... Ben...', 'Herr Oinky... Ähm... Also...', '', '', 'Gruñiditos... Sí, bueno...', '', 'Господин Хрю-хрю... Ну да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44331, '', 'C''est ça... Il s''est enfui ! Cette grosse bête juteuse nous a filé entre les doigts. Je suis désolé, mam''zelle.', 'Genau... Er ist weggelaufen! Er ist ein großer, kräftiger Kerl und ist uns hier entlaufen. Tut mir leid, mein Fräulein.', '', '', '¡Eso! ¡Se ha escapado! Es un chico grande y jugoso y se nos acaba de escapar. Lo siento, señorita.', '', 'Он убежал! Да, здоровый такой, сочный... Он сбежал от нас, да. Мне очень жаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44332, '', 'Vernon observe nerveusement les alentours, en prenant garde à ne pas regarder le cochon sur la broche.', 'Vernon sieht sich nervös um und vermeidet, das Schwein am Bratspieß anzusehen.', '', '', 'Vernon mira a su alrededor, nervioso. Se cuida mucho de mirar al cerdo del espetón.', '', 'Вернон нервно оглядывается и старается не смотреть на свинью, которая зажаривается на вертеле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lok-tar ogar ! $gCe jeune:Cette jeune:r; $r $c a tué Echeyakee. Que ses actes démontrent la puissance de la nouvelle Horde !', 'Lok-tar ogar! $gDieser junge:Diese junge:r; $R, $C noch dazu, hat den großen Echeyakee besiegt! Lasst $gseine:ihre; Taten die Schlagkraft der neuen Horde zeigen!', '', '', '¡Lok''tar ogar! $gEste:Esta; joven $r $c ha dominado al gran Echeyakee. ¡Que sus acciones sean una prueba del poder de la nueva Horda!', '', 'Лок-тар Огар! Великий Ичияки пал от руки нашего новобранца! Пусть же $gего:ее; дальнейшие деяния ознаменуют величие новой Орды!'),
+(44334, '', '%s a été maté.', '%s ist bezwungen worden.', '', '', '%s ha sido subyugado.', '', '%s укрощен.', '', '%s a été matée.', '%s ist bezwungen worden.', '', '', '%s ha sido subyugado.', '', '%s укрощена.'),
+(44335, '', 'La bataille de Gilnéas', 'Die Schlacht um Gilneas', '', '', 'La Batalla por Gilneas', '', 'Битва за Гилнеас', '', 'La bataille de Gilnéas', 'Die Schlacht um Gilneas', '', '', 'La Batalla por Gilneas', '', 'Битва за Гилнеас'),
+(44336, '', 'CONTEMPLEZ VOTRE DESTIN !', 'SCHMECKT DIE VERDAMMNIS!', '', '', '¡CONTEMPLAD VUESTRA PERDICIÓN!', '', 'ВОТ ВАША СМЕРТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44337, '', 'Éradiquer…', 'Ausrotten...', '', '', 'Erradicar...', '', 'Истреблять...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44338, '', 'Annihiler…', 'Vernichten...', '', '', 'Aniquilar...', '', 'Уничтожать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44339, '', 'Impossible…', 'Unmöglich…', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44340, '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour participer à la bataille de Gilnéas. Revenez lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um an der Schlacht um Gilneas teilzunehmen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no tienes la fuerza necesaria para entrar en La Batalla por Gilneas. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'У тебя слишком мало сил, чтобы принимать участие в битве за Гилнеас. Возвращайся, когда наберешься побольше опыта.', '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour participer à la bataille de Gilnéas. Revenez lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Ihr seid noch nicht stark genug, um an der Schlacht um Gilneas teilzunehmen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no tienes la fuerza necesaria para entrar en La Batalla por Gilneas. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'У тебя слишком мало сил, чтобы принимать участие в битве за Гилнеас. Возвращайся, когда наберешься побольше опыта.'),
+(44341, '', 'Ahh, la jungle. Ça fait du bien de quitter la ville de temps en temps, vous ne trouvez pas ?', 'Ach... der Urwald. Es ist schön, ab und zu aus der Stadt herauszukommen, nicht wahr?', '', '', 'Ah, la jungla. A veces viene bien salir un poco de la ciudad, ¿no crees?', '', 'О, джунгли! Приятно иногда выбраться из города, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44342, '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour livrer bataille aux Pics-Jumeaux. Revenez lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Ihr seid nicht stark genug, um an den Zwillingsgipfeln zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte para luchar en las Cumbres Gemelas. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'У тебя слишком мало сил, чтобы принять участие в битве за Два Пика. Возвращайся, когда наберешь побольше опыта.', '', 'Vous n''êtes pas encore assez $gfort:forte; pour livrer bataille aux Pics-Jumeaux. Revenez lorsque vous serez plus $gexpérimenté:expérimentée;.', 'Ihr seid nicht stark genug, um an den Zwillingsgipfeln zu kämpfen. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Todavía no eres lo bastante fuerte para luchar en las Cumbres Gemelas. Vuelve cuando hayas ganado más experiencia.', '', 'У тебя слишком мало сил, чтобы принять участие в битве за Два Пика. Возвращайся, когда наберешь побольше опыта.'),
+(44343, '', 'Pics-Jumeaux', 'Zwillingsgipfel', '', '', 'Cumbres Gemelas', '', 'Два Пика', '', 'Pics-Jumeaux', 'Zwillingsgipfel', '', '', 'Cumbres Gemelas', '', 'Два Пика'),
+(44344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les imbéciles, quelle incroyable prétention !', 'Welch Hybrissss diesssse Narren besitzen!', '', '', '¡Qué arrogancia tienen esssos estúpidosss!', '', 'Какие ссспессссивые глупцы!'),
+(44345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce qu''ils obtiendront, c''est une mort rapide…', 'Ssssie wird ihnen nichtsss einbringen, ausssser einem schnellen Tod...', '', '', 'No lesss prometo nada, sssalvo una muerte rápida...', '', 'Они тут ничего не найдут, кроме бысссстрой сссмерти.'),
+(44346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez-les !', 'Zerstört ssssie!', '', '', '¡Desssstruidlos!', '', 'Уничтожить их!'),
+(44347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et puis ça commence à arriver...', 'Dann geschieht Folgendes...', '', '', 'Y pasa esto...', '', 'И тут началось это...'),
+(44348, '', '%s entre dans une rage de berserker en voyant la dépouille de Nabot !', '%s verfällt beim Anblick von Runtys leblosem Körper in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí al ver el cuerpo sin vida de Renacuajillo!', '', 'При виде безжизненного тела Мелкача %s приходит в ярость!', '', '%s entre dans une rage de berserker en voyant la dépouille de Nabot !', '%s verfällt beim Anblick von Runtys leblosem Körper in Raserei!', '', '', '¡%s entra en frenesí al ver el cuerpo sin vida de Renacuajillo!', '', 'При виде безжизненного тела Мелкача %s приходит в ярость!'),
+(44349, '', 'La mort de Nabot plonge %s dans une rage de berserker !', 'Fiffis Tod versetzt %s in wütende Raserei!', '', '', '¡La muerte de Renacuajillo hace que %s entre en frenesí!', '', 'Смерть Мелкача вызывает у %s безумную ярость!', '', 'La mort de Nabot plonge %s dans une rage de berserker !', 'Fiffis Tod versetzt %s in wütende Raserei!', '', '', '¡La muerte de Renacuajillo hace que %s entre en frenesí!', '', 'Смерть Мелкача вызывает у %s безумную ярость!'),
+(44350, '', '$n, il va falloir survoler les géants et les troggs de pierre. N''essayez pas de passer en monture.', '$n, Ihr solltet wohl über diese Riesen und Steintroggs hinwegfliegen. Versucht, nicht durch ihre Reihen zu reiten.', '', '', '$n, vuela sobre aquellos gigantes y troggs de piedra. No intentes cabalgar entre ellos.', '', '$n, тебе нужно пролететь над этими великанами и каменными троггами. Не приближайся к ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44352, '', 'Tuer troggs de pierre.', 'Tötet Steintroggs.', '', '', 'Mata troggs de piedra.', '', 'Убить каменных троггов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44353, '', 'Détruire.', 'Vernichten.', '', '', 'Destruir.', '', 'Уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44354, '', 'Réactivation.', 'Reaktiviert.', '', '', 'Reactivado.', '', 'Реактивирован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44356, '', 'Le grand Rastakhan vous envoie ses salutations, membre de l''Alliance.', 'Der große Rastakhan richtet Euch seine Grüße aus, Mitglied der Allianz.', '', '', 'El gran Rastakhan te envía sus saludos, miembro de la Alianza.', '', 'Великий Растахан шлет тебе свой поклон, член Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44357, '', 'Les orcs des Serres-Rocheuses n''auront plus à souffrir ta sauvagerie, immonde bête.', 'Die Orcs des Steinkrallengebirges werden Eure Übergriffe nicht hinnehmen, Bestie.', '', '', 'Los orcos de Sierra Espolón no volverán a sufrir tus asaltos, bestia infame.', '', 'The orcs of Stonetalon will suffer your rampage no more, foul beast.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44358, '', 'Ce chariot est à moi !\r\n\r\nÀ MOI !', 'Das ist MEIN WAGEN!\r\n\r\nMEINER!', '', '', '¡Este vagón es mío!\r\n\r\n¡MÍO!', '', 'Это МОЯ ТЕЛЕГА!\r\n\r\nМОЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44359, '', 'Le premier qui bouge prend un éclair magique dans la tête !', 'Dem Ersten, der sich rührt, schießt ein Feuerblitz ins Gesicht.', '', '', '¡Al primero que se mueva le caerá un rayo en la cabeza!', '', 'Кто сдвинется с места, получит молнию в голову!', '', 'Le premier qui bouge prend un éclair magique dans la tête !', 'Dem Ersten, der sich rührt, schießt ein Feuerblitz ins Gesicht.', '', '', '¡Al primero que se mueva le caerá un rayo en la cabeza!', '', 'Кто сдвинется с места, получит молнию в голову!'),
+(44360, '', 'Gardez les mains bien en vue, pas de blague !', 'Behaltet die Hände da, wo wir sie sehen können!', '', '', '¡Dejad las manos donde podamos verlas!', '', 'Держи руки на виду!', '', 'Gardez les mains bien en vue, pas de blague !', 'Behaltet die Hände da, wo wir sie sehen können!', '', '', '¡Al primero que se mueva le caerá un rayo en la cabeza!', '', 'Держи руки на виду!'),
+(44361, '', 'Faites ce qu''on vous dit, et personne ne sera blessé !', 'Tut, was man Euch sagt, dann geschieht auch niemandem etwas!', '', '', '¡Haced lo que se os dice y nadie saldrá herido!', '', 'Не делайте глупостей, и тогда никто не пострадает!', '', 'Faites ce qu''on vous dit, et personne ne sera blessé !', 'Tut, was man Euch sagt, dann geschieht auch niemandem etwas!', '', '', '¡Haced lo que se os dice y nadie saldrá herido!', '', 'Не делайте глупостей, и тогда никто не пострадает!'),
+(44362, '', 'Vous faites honte aux éléments. Ne nous donnez pas une excuse pour en finir avec vos vies minables !', 'Ihr seid eine Schande für die Elemente. Gebt uns keinen Grund, Euer klägliches Leben beenden.', '', '', 'Sois una deshonra para los elementos. ¡No nos deis una excusa para acabar con vuestras patéticas vidas!', '', 'Вы – позор стихий. Не давайте нам повода лишить вас жизни, жалкие твари!', '', 'Vous faites honte aux éléments. Ne nous donnez pas une excuse pour en finir avec vos vies minables !', 'Ihr seid eine Schande für die Elemente. Gebt uns keinen Grund, Euer klägliches Leben beenden.', '', '', 'Sois una deshonra para los elementos. ¡No nos deis una excusa para acabar con vuestras patéticas vidas!', '', 'Вы – позор стихий. Не давайте нам повода лишить вас жизни, жалкие твари!'),
+(44363, '', 'Votre seigneur va sentir chaque seconde de la souffrance que vous allez connaître.', 'Euer Herr wird jeden Moment des Schmerzes spüren, den Ihr gleich erleiden müsst.', '', '', 'Tu señor sentirá cada segundo del dolor que estás a punto de sufrir.', '', 'Your Lord will feel every moment of the pain you are about to endure.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44364, '', 'Vous ne me prendrez jamais vivant !', 'Ihr werdet mich niemals lebend fangen!', '', '', '¡Nunca me cogerás vivo!', '', 'Тебе не схватить меня живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44365, '', 'Allez au diable, je me casse !', 'Zum Teufel damit, ich hau ab!', '', '', '¡Ya es suficiente! ¡Voy a intentar escapar!', '', 'К черту все это, я уношу ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44366, '', 'Les fidèles serviront à Son côté ! Aaaahhiiii !', 'Die treu Ergebenen werden an SEINER Seite dienen! Ahhh!!!', '', '', '¡Los fieles servirán a su lado! ¡¡Aaaaagh!!', '', 'Верующие будут на ЕГО стороне! Аййй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44367, '', 'Aucune prison ne peut me retenir !', 'Kein Gefängnis kann mich halten!!', '', '', '¡Ninguna prisión puede retenerme!', '', 'Никакая тюрьма не удержит меня!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44368, '', 'Vous êtes $n, c''est ça ? Gazleu m''a dit de vous emmener en amont. Sautez à bord quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Ihr seid $n, nicht wahr? Gazlowe befahl mir, Euch flussaufwärts mitzunehmen! Steigt ein, wenn Ihr bereit zur Abfahrt seid.', '', '', 'Eres $n, ¿verdad? Gazlowe me ha dicho que te lleve río arriba. Sube cuando estés $glisto:lista;.', '', 'Ты ведь $n, верно? Газлоу велел мне переправить тебя вверх по течению! Запрыгивай в лодку, как будешь $gготов:готова; отправиться в путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44369, '', 'Et c''est reparti…', 'Und noch einmal...', '', '', 'Allá vamos de nuevo...', '', 'И вот опять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44370, '', 'Pfff, et encore un…', 'Nicht noch einer...', '', '', 'Otra vez no...', '', 'Только не еще один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44371, '', 'Je l''ai…', 'Ich kümmer mich um den hier...', '', '', 'Lo tengo...', '', 'Этого беру на себя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44372, '', 'Il n''ira nulle part.', 'Der geht nirgendwo hin.', '', '', 'No va a ir a ninguna parte.', '', 'Он никуда не пойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44373, '', 'Personne ne peut sortir. Ordres du prince Liam.', 'Es ist niemandem erlaubt, die Stadt zu verlassen. Prinz Liams Befehl.', '', '', 'Nadie puede salir. Son órdenes del príncipe Liam.', '', 'Выход закрыт. Приказ принца Лиама!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44374, '', 'Il serait trop dangereux de partir. Il y a quelque chose qui rôde dans les bois.', 'Es ist nicht sicher, die Stadt zu verlassen, da lauert etwas in den Wäldern da draußen.', '', '', 'No es seguro salir, hay algo merodeando por el bosque.', '', 'В лесах творится что-то странное, и выходить за пределы города небезопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44375, '', 'Gardez votre calme. La situation est sous contrôle.', 'Bleibt ruhig. Wir haben alles unter Kontrolle.', '', '', 'Mantén la calma. Lo tenemos todo bajo control.', '', 'Всем сохранять спокойствие! Мы контролируем ситуацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Passez, $n !', 'Geht an Bord, $n!', '', '', '¡Adelante, $n!', '', 'Иди вперед, $n!'),
+(44377, '', 'Vous n''avez pas le droit de faire ça !', 'Das könnt Ihr mit uns nicht machen!', '', '', '¡No puedes hacernos esto!', '', 'Вы не можете так поступить с нами!', '', 'Vous n''avez pas le droit de faire ça !', 'Das könnt Ihr mit uns nicht machen!', '', '', '¡No puedes hacernos esto!', '', 'Вы не можете так поступить с нами!'),
+(44378, '', 'Mes enfants sont tous seuls à Val-Tempête ! Il faut que je les rejoigne !', 'Meine Kinder sind alleine in Sturmsiel! Ich muss zu ihnen!', '', '', '¡Mis hijos están solos en Valletormenta! ¡Tengo que ir a por ellos!', '', 'Мои дети остались в Грозовом Перевале, совсем одни! Я должен к ним вернуться!', '', 'Mes enfants sont tous seuls à Val-Tempête ! Il faut que je les rejoigne !', 'Meine Kinder sind alleine in Sturmsiel! Ich muss zu ihnen!', '', '', '¡Mis hijos están solos en Valletormenta! ¡Tengo que ir a por ellos!', '', 'Мои дети остались в Грозовом Перевале, совсем одни! Я должна к ним вернуться!'),
+(44379, '', 'Qu''est-ce qui se passe ? Je crois que j''ai vu quelque chose sur les toits.', 'Was ist los? Ich dachte, ich hätte was auf den Dächern gesehen.', '', '', '¿Qué está pasando? Me ha parecido ver algo por los tejados.', '', 'Что происходит? Кажется, я видел что-то на крыше.', '', 'Qu''est-ce qui se passe ? Je crois que j''ai vu quelque chose sur les toits.', 'Was ist los? Ich dachte, ich hätte was auf den Dächern gesehen.', '', '', '¿Qué está pasando? Me ha parecido ver algo por los tejados.', '', 'Что происходит? Кажется, я видел что-то на крыше.'),
+(44380, '', 'Hé, mec, vous faut quoi ?', 'He Mann, was braucht Ihr?', '', '', 'Ey, colega, ¿qué necesitas?', '', 'Эй, ты, что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44381, '', 'Krapouille dit qu''il a déjà payé mon vol vers la planque de Serrelavis. Je suis prêt à partir.', 'Skeezy sagt, er habe meinen Flug nach Hartzangs Versteck schon bezahlt. Ich bin bereit zum Abflug.', '', '', 'Skeezy dice que ya ha pagado mi vuelo al Escondrijo Malallave. Estoy listo para partir.', '', 'Скизи говорит, что уже оплатил мой перелет в Укрытие Кофельнагель. Я готов к полету.', '', 'Krapouille dit qu''il a déjà payé mon vol vers la planque de Serrelavis. Je suis prête à partir.', 'Skeezy sagt, er habe meinen Flug nach Hartzangs Versteck schon bezahlt. Ich bin bereit zum Abflug.', '', '', 'Skeezy dice que ya ha pagado mi vuelo al Escondrijo Malallave. Estoy lista para partir.', '', 'Скизи говорит, что уже оплатил мой перелет в Укрытие Кофельнагель. Я готова к полету.'),
+(44382, '', 'Ouvrez l''œil, $c. Même en Durotar nous ne sommes pas à l''abri de nos ennemis.', 'Haltet die Augen offen, $C. Selbst Durotar ist nicht vor unseren Feinden sicher.', '', '', 'Mantén los ojos abiertos, $c. Ni siquiera en Durotar estamos a salvo de nuestros enemigos.', '', 'Будь начеку, |3-6($c). Даже в Дуротаре могут быть враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44383, '', 'Oui, $n ?', 'Ja, $n?', '', '', '¿Sí, $n?', '', 'Да, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44384, '', 'Wulfred dit qu''il a déjà payé mon vol vers le site de fouilles de la Ligue des explorateurs. Je suis prêt à partir.', 'Wulfred sagt, er habe meine Reise zur Ausgrabungsstätte der Forscherliga bezahlt. Ich bin bereit zur Abreise.', '', '', 'Wulfred dice que ya ha pagado mi viaje a la Excavación de la Liga de Expedicionarios. Estoy listo para partir.', '', 'Вольфред говорит, что уже оплатил мой перелет к Раскопкам Лиги исследователей. Я готов отправиться в путь.', '', 'Wulfred dit qu''il a déjà payé mon vol vers le site de fouilles de la Ligue des explorateurs. Je suis prête à partir.', 'Wulfred sagt, er habe meine Reise zur Ausgrabungsstätte der Forscherliga bezahlt. Ich bin bereit zur Abreise.', '', '', 'Wulfred dice que ya ha pagado mi viaje a la Excavación de la Liga de Expedicionarios. Estoy lista para partir.', '', 'Вольфред говорит, что уже оплатил мой перелет к Раскопкам Лиги исследователей. Я готова отправиться в путь.'),
+(44385, '', 'La Ligue des explorateurs est là pour dévoiler les secrets cachés de ce monde. Le Cataclysme a été un désastre pour la plupart des gens, mais pour nous, il a mis au jour de vrais trésors d''information et de richesses.', 'Die Aufgabe der Forscherliga besteht in der Aufdeckung der verborgenen Geheimnisse dieser Welt. Der Kataklysmus war für die meisten verheerend, aber uns eröffnete er den Zugang zu unermesslichen Informationsquellen und Reichtümern.', '', '', 'La Liga de Expedicionarios existe para descubrir los secretos ocultos de este mundo. Aunque el Cataclismo fue devastador para la mayoría de la gente, para nosotros ha supuesto acceso a cantidades inimaginables de información y tesoros.', '', 'Лига исследователей существует, чтобы познавать тайны этого мира. Невзирая на то, что многим катаклизм принес несчастье, нам он открыл доступ к залежам новых знаний и богатств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44386, '', 'Pfiouh, ça a été moins une, mais le reste du voyage devrait être une promenade de santé.', 'Puh, das war ein bisschen eng, doch die restliche Reise sollte eine Spazierfahrt sein.', '', '', 'Bueno, eso ha estado cerca, pero el resto del viaje debería ser coser y cantar.', '', 'Подумаешь – покачало немножко... Дальше нас ждет прямая дорожка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44387, '', 'Il n''y a rien qui égale le parfum de Durotar pendant une croisière chaude et confortable.', 'Es geht nichts über den Duft von Durotar bei einer warmen, komfortablen Bootsfahrt .', '', '', 'No hay nada como el olor de Durotar durante un viaje en barco cálido y agradable.', '', 'Ах, как же хорошо плыть в сухой, уютной лодочке и дышать ароматами Дуротара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44388, '', 'Un beau voyage comme ça, c''est là qu''on s''attendrait à ce que quelque chose tourne mal.', 'Bei solch herrlichen Reisen erwartet man geradezu, dass etwas schiefgeht.', '', '', 'Aquí es donde uno se espera que algo vaya mal en un viaje tan estupendo como este.', '', 'Если путешествие начинается так хорошо – непременно жди беды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44389, '', 'Tout le monde me demande toujours : « Horton, mais pourquoi tu t''amuses à descendre et remonter la rivière en bateau ? ». Et moi je leur réponds : « Et pourquoi vous ne le faites pas, vous ? » Ensuite, euh, je tombe à court de réponses rigolotes.', 'Jeder sagt ständig: "Horton, warum fahrt Ihr ein Boot den Fluss auf und ab?" Ich frage zurück: "Warum tut Ihr es nicht?" ... und damit erschöpfen sich meine geistreichen Retourkutschen meist.', '', '', 'Todo el mundo me dice: "Horton, ¿por qué llevas un barco río arriba y río abajo?", y yo les pregunto: "¿Y por qué tú no?"... Ahí es donde me suelo quedar sin réplicas ingeniosas.', '', 'Вот меня все спрашивают: "Хортон, дружище, чего ты все мотаешься на этой лодке взад-вперед по реке?". А я им отвечаю: "Почему бы и нет?"... признаться честно, у меня просто кончились остроумные отмазки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44390, '', 'On s''arrête pas loin de votre destination. Allez tout droit à l''ouest le long de la route et vous atteindrez l''avant-poste de Potuyère.', 'Wir legen in der Nähe Eures Haltes an. Folgt der Straße westwärts zu Düsentopfs Außenposten.', '', '', 'Nos acercamos a tu parada. Sigue el camino hacia el oeste para llegar a la Avanzada de Ollaboquilla.', '', 'Вылезай, мы приехали! Иди теперь на запад по этой тропинке и придешь прямо к Лагерю Котельника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44391, '', 'Pourquoi les portes sont-elles fermées ?', 'Warum sind die Tore geschlossen?', '', '', '¿Por qué están cerradas las puertas?', '', 'Почему ворота закрыты?', '', 'Pourquoi les portes sont-elles fermées ?', 'Warum sind die Tore geschlossen?', '', '', '¿Por qué están cerradas las puertas?', '', 'Почему ворота закрыты?'),
+(44392, '', 'Vous avez entendu ?', 'Habt Ihr das gehört?', '', '', '¿Has oído eso?', '', 'Вы это слышали?', '', 'Vous avez entendu ?', 'Habt Ihr das gehört?', '', '', '¿Has oído eso?', '', 'Вы это слышали?'),
+(44393, '', 'Il faut qu''on parte d''ici ! Les hurlements sont plus forts chaque nuit.', 'Wir müssen hier raus! Das Heulen wird jede Nacht lauter.', '', '', '¡Tenemos que salir de aquí! Cada noche los aullidos suenan más altos.', '', 'Мы должны выбраться отсюда! Здесь каждую ночь что-то воет все громче и громче!', '', 'Il faut qu''on parte d''ici ! Les hurlements sont plus forts chaque nuit.', 'Wir müssen hier raus! Das Heulen wird jede Nacht lauter.', '', '', '¡Tenemos que salir de aquí! Cada noche los aullidos suenan más altos.', '', 'Мы должны выбраться отсюда! Здесь каждую ночь что-то воет все громче и громче!'),
+(44394, '', 'On nous avait dit qu''on serait en sécurité à Gilnéas…', 'Sie haben uns gesagt, Gilneas wäre sicher...', '', '', 'Nos dijeron que la Ciudad de Gilneas estaría a salvo...', '', 'А еще говорили, что в Гилнеасе все тихо и спокойно.', '', 'On nous avait dit qu''on serait en sécurité à Gilnéas…', 'Sie haben uns gesagt, Gilneas wäre sicher...', '', '', 'Nos dijeron que la Ciudad de Gilneas estaría a salvo...', '', 'А еще говорили, что в Гилнеасе все тихо и спокойно.'),
+(44395, '', 'Restez là avec les autres, et pas de blague.', 'Bleibt hier bei den anderen und kommt mir nicht auf dumme Gedanken.', '', '', 'Quédate aquí con los demás y no intentes ningún truco.', '', 'Стой там, вместе с остальными, и не делай глупостей.', '', 'Restez là avec les autres, et pas de blague.', 'Bleibt hier bei den anderen und kommt mir nicht auf dumme Gedanken.', '', '', 'Quédate aquí con los demás y no intentes ningún truco.', '', 'Стой там, вместе с остальными, и не делай глупостей.'),
+(44396, '', 'Ne les laissez pas briser la ligne !', 'Lasst sie die Verteidigungslinien nicht durchbrechen!', '', '', '¡Que no rompan el frente!', '', 'Не позволяй им прорвать оборону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44397, '', 'Pour Val-Tempête ! Pour Gilnéas !', 'Für Sturmsiel! Für Gilneas!', '', '', '¡Por Valletormenta! ¡Por Gilneas!', '', 'За Грозовой Перевал! За Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44398, '', 'Meurs, immonde bête !', 'Sterbt, widerliche Bestie!', '', '', '¡Muere, bestia inmunda!', '', 'Умри, грязная тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44399, '', 'regarde le défenseur de Val-Tempête en grognant.', 'fletscht die Zähne gegenüber dem Verteidiger von Sturmsiel.', '', '', 'gruñe al defensor de Valletormenta.', '', 'ворчит на защитника Грозового Перевала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44400, '', 'Je n''entraîne que les guerriers, $c. Cherchez ailleurs.', 'Ich bilde nur Krieger aus, $C. Ihr müsst Euch anderweitig umsehen.', '', '', 'Yo solo entreno a los guerreros, $c. Tendrás que buscar en otra parte.', '', 'Я обучаю только воинов, |3-6($c). Тебе придется искать другого наставника.', '', 'Je n''entraîne que les guerriers, $c. Cherchez ailleurs.', 'Ich bilde nur Krieger aus, $C. Ihr müsst Euch anderweitig umsehen.', '', '', 'Yo solo entreno a los guerreros, $c. Tendrás que buscar en otra parte.', '', 'Я обучаю только воинов, |3-6($c). Тебе придется искать другого наставника.'),
+(44401, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour l''entraînement, $gguerrier:guerrière; ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung bereit, Krieger?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para la instrucción, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Ну что, начнем обучение?', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour l''entraînement, $gguerrier:guerrière; ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung bereit, Krieger?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para la instrucción, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Ну что, начнем обучение?'),
+(44402, '', 'Je suis heureux de voir que vous vous en êtes $gsorti:sortie;, $n.', 'Es ist gut zu sehen, dass Ihr es geschafft habt, $n.', '', '', 'Me alegra ver que has sobrevivido, $n.', '', 'Я рад, что тебе удалось выжить, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44403, '', 'Montrez-moi la sélection de tartes du jour.', 'Zeigt mir Eure heutige Auswahl an Torten.', '', '', 'Enséñame los pasteles del día.', '', 'Какие пироги у тебя сегодня в продаже?', '', 'Montrez-moi la sélection de tartes du jour.', 'Zeigt mir Eure heutige Auswahl an Torten.', '', '', 'Enséñame los pasteles del día.', '', 'Какие пироги у тебя сегодня в продаже?'),
+(44404, '', 'Pourquoi des tartes plutôt que du gâteau ?', 'Warum lieber Torte als Kuchen?', '', '', '¿Por qué pastel y no tarta?', '', 'А почему у тебя одни пироги и нет тортов?', '', 'Pourquoi des tartes plutôt que du gâteau ?', 'Warum lieber Torte als Kuchen?', '', '', '¿Por qué pastel y no tarta?', '', 'А почему у тебя одни пироги и нет тортов?'),
+(44405, '', 'La tarte est bien meilleure que le gâteau. Tout le monde sait ça ! $GUn:Une:c; $c de votre rang ne devrait-$gil:elle; pas être $ginformé:informée; d''un sujet aussi important ?', 'Fünf waren geladen, zehn sind gekommen, kauft eine Pastete zu Eurem Kuchen, heißt alle willkommen!', '', '', 'El pastel le da mil vueltas a la tarta. ¡Todo el mundo lo sabe! ¿$gUn:Una; $c de tu calibre no debería estar al tanto de estas cosas?', '', 'Всякий знает – хороший пирог гораздо лучше торта! Чему только вас, |3-8($c), учат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44406, '', 'Je m''en souviendrai.', 'Ich werde es mir merken.', '', '', 'Lo tendré en cuenta.', '', 'Я это учту.', '', 'Je m''en souviendrai.', 'Ich werde es mir merken.', '', '', 'Lo tendré en cuenta.', '', 'Я это учту.'),
+(44407, '', 'Vous avez entendu quelque chose d''intéressant, $n ? Cette petite révélation à mon sujet va vous coûter la vie.', 'Habt Ihr irgendetwas Interessantes gehört, $n? Eure kleine Enthüllung über mich wird Euch gleich das Leben kosten.', '', '', '¿Has oído algo interesante, $n? Tu pequeña revelación sobre mí está a punto de costarte la vida.', '', 'Тебе удалось найти что-то интересное, $n? Твое маленькое открытие будет стоить тебе жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44408, '', 'Pitoyable. La Horde s''affaiblit de jour en jour.', 'Erbärmlich. Die Horde wird mit jedem Tag schwächer...', '', '', 'Patético. La Horda se debilita por momentos...', '', 'Как трогательно. Орда слабеет с каждым днем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44409, '', 'Le Marteau du crépuscule a des agents partout ! Tuez-moi et dix prendront ma place !', 'Der Schattenhammerkult hat seine Agenten überall. Tötet mich und ein Dutzend andere rücken nach!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular tiene agentes por todas partes! ¡Mátame y una docena ocupará mi lugar!', '', 'Сумеречный Молот непобедим! Убей меня, и на мое место придут сотни других!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44410, '', 'Mes pouvoirs de divination… J''ai contemplé l''avenir… J''ai vu ce qui va être…', 'Meine Sehkräfte... Ich sah in die Zukunft... Ich habe gesehen, was bevorsteht...', '', '', 'Mis poderes de visión... Contemplé el futuro... He visto lo que está por venir...', '', 'Мой взгляд пронзает завесу... Я вижу будущее... Я видел то, что грядет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44411, '', 'Ce monde se délite. Si vous pouviez voir les horreurs que j''ai vues…', 'Diese Welt stürzt in sich zusammen. Wenn Ihr die Gräuel sehen könntet, die ich sah...', '', '', 'Este mundo se desmorona. Si pudieras ver los horrores que he visto...', '', 'Этот мир рушится. Если бы только тебе удалось увидеть то, что вижу я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44412, '', 'Servir n''est que folie, mais l''insubordination est… Impossible !', 'Zu dienen ist Wahnsinn, aber Widerstand... unmöglich!', '', '', 'Someterse es una locura, pero la rebelión... ¡es imposible!', '', 'Служить им – безумие, но противостоять служению – самоубийство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vaincrons le Marteau du crépuscule partout où il se terre. Même les plans élémentaires ne seront pas un refuge pour ses agents.', 'Wir werden den Schattenhammerklan vernichten, wo auch immer sie sich verstecken. Nicht einmal die Elementarebenen werden für ihre Art sicher sein.', '', '', 'Derrotaremos al Martillo Crepuscular allí donde se esconda. Ni siquiera en los planos elementales encontrarán refugio los de su calaña.', '', 'Где бы ни прятались сектанты Сумеречного Молота, мы победим их. Даже в обители стихий они не будут в безопасности.'),
+(44414, '', 'Vous devriez faire attendre votre familier ici. Attention au capitaine des worgs rochenoire ! |TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_TIMESTOP.BLP:24|t', 'Ihr solltet Euren Begleiter hier warten lasen. Hütet Euch vor dem Worghauptmann des Schwarzfels. |TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_TIMESTOP.BLP:24|t', '', '', 'Deberías hacer que tu mascota te espere aquí. ¡Cuidado con el capitán de huargos Roca Negra! |TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_TIMESTOP.BLP:24|t', '', 'Ваш питомец должен подождать вас здесь. Остерегайтесь смотрителя воргов клана Черной горы! |TInterface\\Icons\\SPELL_NATURE_TIMESTOP.BLP:24|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44415, '', 'N''oubliez pas d''ordonner à votre familier de suivre ! |TInterface\\Icons\\ABILITY_TRACKING.BLP:24|t', 'Vergesst nicht, Eurem Begleiter zu befehlen, Euch zu folgen. |TInterface\\Icons\\ABILITY_TRACKING.BLP:24|t', '', '', '¡No olvides ordenarle a tu mascota que te siga! |TInterface\\Icons\\ABILITY_TRACKING.BLP:24|t', '', 'Не забудьте приказать своему питомцу следовать за вами! |TInterface\\Icons\\ABILITY_TRACKING.BLP:24|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44416, '', 'En détruisant le pilier du monde, Aile de mort a ouvert une brèche entre votre monde et le nôtre. Ces spores et cette mousse en sont une conséquence.$B$BVoyons si nous arrivons à nous en charger ensemble.', 'Mit der Zerstörung der Weltensäule hat Todesschwinge einen Spalt zwischen Eurer und unserer Welt aufgerissen. Diese Sporen und Pilze sind eine Folge.$B$BLasst uns schauen, ob wir gemeinsam damit fertigwerden.', '', '', 'Cuando Alamuerte destruyó el Pilar del Mundo, abrió una brecha entre vuestro mundo y el nuestro. Estos hongos y esporas son una consecuencia.$b$bA ver si podemos encargarnos de este asunto juntos.', '', 'Когда Смертокрыл разбил столп мира, между нашими мирами образовался разлом. Споры и грибы – одно из последствий.$b$bПосмотрим, сможем ли мы с ними справиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44417, '', 'N''oubliez pas d''attraper un gardien de guerre, $n.', 'Vergesst nicht, Euch einen Kriegswächter zu schnappen, $n.', '', '', 'No te olvides de coger un guardián de guerra, $n.', '', 'Не забудь боевого стража, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44418, '', 'Paquetage de la compagnie Bravo ACTIVÉ. Il y a de nouvelles compétences sur votre barre d''action.$B$BActionnez le paquetage pour le DÉSACTIVER.', 'Marschgepäck der Kompanie Bravo AKTIV. Neue Fähigkeiten stehen jetzt auf Eurer Aktionsleiste zur Verfügung.$B$BSchaltet Marschgepäck der Kompanie Bravo aus zur DEAKTIVIERUNG.', '', '', 'Paquete de campo de la Compañía Bravo ACTIVADO. Hay nuevas facultades disponibles en tu barra de acción.$b$bAcciona el paquete de campo de la Compañía Bravo para DESACTIVARLO.', '', 'Полевой набор команды "Браво" АКТИВИРОВАН. Новые действия доступны на панели команд. Закройте полевой набор, чтобы ДЕАКТИВИРОВАТЬ его.', '', 'Paquetage de la compagnie Bravo ACTIVÉ. Il y a de nouvelles compétences sur votre barre d''action.$B$BActionnez le paquetage pour le DÉSACTIVER.', 'Marschgepäck der Kompanie Bravo AKTIV. Neue Fähigkeiten stehen jetzt auf Eurer Aktionsleiste zur Verfügung.$B$BSchaltet Marschgepäck der Kompanie Bravo aus zur DEAKTIVIERUNG.', '', '', 'Paquete de campo de la Compañía Bravo ACTIVADO. Hay nuevas facultades disponibles en tu barra de acción.$b$bAcciona el paquete de campo de la Compañía Bravo para DESACTIVARLO.', '', 'Полевой набор команды "Браво" АКТИВИРОВАН. Новые действия доступны на панели команд. Закройте полевой набор, чтобы ДЕАКТИВИРОВАТЬ его.'),
+(44419, '', 'Paquetage de la compagnie Bravo ACTIVÉ. Placer l''hydroglycérine est disponible sur votre barre d''action.$B$BActionnez le paquetage pour le DÉSACTIVER.', 'Marschgepäck der Kompanie Bravo AKTIV. ''Zephyrium platzieren'' steht jetzt in Eurer Aktionsleiste zur Verfügung.$BSchaltet das Marschgepäck der Kompanie Bravo aus zur DEAKTIVIERUNG.', '', '', 'Paquete de campo de la Compañía Bravo ACTIVADO. Ahora Plantar seforio está disponible en tu barra de acción.$b$bAcciona el paquete de campo de la Compañía Bravo para DESACTIVARLO.', '', 'Полевой набор команды "Браво" АКТИВИРОВАН. Установка сефориевого заряда теперь доступна на панели команд. Закройте полевой набор, чтобы ДЕАКТИВИРОВАТЬ его.', '', 'Paquetage de la compagnie Bravo ACTIVÉ. Placer l''hydroglycérine est disponible sur votre barre d''action.$B$BActionnez le paquetage pour le DÉSACTIVER.', 'Marschgepäck der Kompanie Bravo AKTIV. ''Zephyrium platzieren'' steht jetzt in Eurer Aktionsleiste zur Verfügung.$BSchaltet das Marschgepäck der Kompanie Bravo aus zur DEAKTIVIERUNG.', '', '', 'Paquete de campo de la Compañía Bravo ACTIVADO. Ahora Plantar seforio está disponible en tu barra de acción.$b$bAcciona el paquete de campo de la Compañía Bravo para DESACTIVARLO.', '', 'Полевой набор команды "Браво" АКТИВИРОВАН. Установка сефориевого заряда теперь доступна на панели команд. Закройте полевой набор, чтобы ДЕАКТИВИРОВАТЬ его.'),
+(44420, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $n !', 'He $n!', '', '', '¡Hola, $n!', '', 'Привет, $n!'),
+(44421, '', 'Rochentraille, espèce de pleutre ! Viens t''en prendre à quelqu''un de ta taille !', 'Felsmagen, Ihr Feigling! Kämpft gegen einen ebenbürtigen Gegner!', '', '', '¡Tripapétrea, serás cobarde! ¡Métete con alguien de tu tamaño!', '', 'Ты трус, Камнебрюх! Выбери противника себе по размеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44422, '', 'Détache-moi ces chaînes ! Je vais te réduire en poussière !', 'Befreit mich von diesen Ketten! Ich zermalme Euch zu Staub!', '', '', '¡Quítame estas cadenas! ¡Te haré papilla!', '', 'Освободи меня от этих цепей! Я сотру тебя в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44423, '', 'Silex ! Dégage de là ! Il est trop fort !', 'Flint! Weg von hier! Er ist zu stark!', '', '', '¡Sílex! ¡Sal de ahí! ¡Es demasiado poderoso!', '', 'Флинт! Беги отсюда! Он слишком силен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44424, '', 'Sale trogg de pierre qui pue ! Jamais tu n''auras le fragment du pilier du monde !', 'Verfluchter stinkender Steintrogg! Niemals werdet Ihr das Weltensäulenfragment bekommen!', '', '', '¡Maldito y apestoso trogg de piedra! ¡Nunca conseguirás el fragmento del Pilar del Mundo!', '', 'Проклятые вонючие каменные трогги! Вы никогда не получите фрагмент столпа мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44425, '', 'Tu arrives trop tard, Rochentraille. La cavalerie est là !', 'Ihr kommt zu spät, Felsmagen. Die sprichwörtliche Kavallerie ist eingetroffen!', '', '', 'Demasiado tarde, Tripapétrea. Ha llegado la caballería, como quien dice.', '', 'Ты опоздал, Камнебрюх. Знаменитая кавалерия прибыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c. Vous voulez acheter quelque chose ?', 'Hallo $C. Beim Einkauf?', '', '', 'Hola, $c. ¿Quieres comprar algo?', '', 'Здравствуй, |3-6($c). Хочешь что-то приобрести?'),
+(44427, '', 'Rien ni personne sur les plans élémentaires ne pourra m''empêcher de te tuer une fois que je serai détaché, Rochentraille !', 'Wenn ich erst einmal die Ketten los bin, wird nichts in allen Elementarebenen mich davon abhalten, Euch zu töten, Felsmagen!', '', '', '¡No hay nada en ningún plano elemental que me impida matarte en cuanto me libre de estas cadenas, Tripapétrea!', '', 'Когда я выберусь из этих цепей, я убью тебя, Камнебрюх, и ничто не остановит меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44428, '', 'Libère-moi maintenant, avant qu''il ne soit trop tard ! Le Tréfonds ne pourra pas survivre longtemps avec le pilier du monde endommagé !', 'Befreit mich, bevor es zu spät ist! Ohne intakte Weltensäule wird Tiefenheim nicht mehr lange ausharren können!', '', '', '¡Libérame antes de que sea demasiado tarde! ¡Infralar no puede sobrevivir mucho tiempo si el Pilar del Mundo no está intacto!', '', 'Освободи меня сейчас, пока еще не слишком поздно! Без столпа мира Подземье долго не продержится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44429, '', 'Tu ne te rends pas compte de ce que tu fais, Rochentraille ! En me retenant prisonnier, tu condamnes le Tréfonds, et nous tous !', 'Ihr wisst nicht, was Ihr tut, Felsmagen! Wenn Ihr mich gefangen haltet, weiht Ihr Tiefenheim und uns alle dem Untergang!', '', '', '¡No sabes lo que haces, Tripapétrea! ¡Al tenerme prisionero estás condenando a Infralar, y a todos nosotros!', '', 'Ты не понимаешь, что делаешь, Камнебрюх! Держа меня в плену, ты обрекаешь на гибель и нас, и все Подземье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44430, '', '$n ! Oh, que je suis content de vous voir. Venez me donner un coup de main, voulez-vous ?', '$n! Ihr seid ein gern gesehener Gast. Kommt her und geht mir zur Hand, ja?', '', '', '¡$n! Dichosos los ojos. Ven aquí y échame una mano, ¿quieres?', '', '$n! Какое счастье видеть тебя. Иди сюда и помоги мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44431, '', 'Il suffit de mélanger ces deux-là…', 'Wir vermischen diese beiden Substanzen...', '', '', 'Mezclamos estas dos cosas...', '', 'Просто смешиваем эти две вещи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44432, '', '… d''agiter un brin…', '... schütteln sie leicht...', '', '', '...lo agitamos un poco...', '', '...перемешиваем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44433, '', '… alchimie, alchimie, alchimie…', '... Alchemie, Alchemie, Alchemie...', '', '', '...alquimia, alquimia, alquimia...', '', '...алхимия, алхимия, алхимия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44434, '', '… puis on verse la potion sur l''échantillon…', '... und kosten den Zaubertrank...', '', '', '...y aplicamos la poción a la muestra...', '', '...мы наносим зелье на образец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44435, '', 'Et voilà. Cette substance que vous m''avez apportée a environ… 150 000 ans ???!! Qu-quoi ? Bon, je vais refaire un test.', 'Hier bitte. Die Substanz, die Ihr mir mitgebracht habt, ist ungefähr... 150.000 Jahre alt? Wie bitte!? Ich muss einen weiteren Test durchführen.', '', '', 'Ahí tienes. La sustancia que me has traído tiene aproximadamente... ¿150000 años? ¡¿Qué?! Voy a tener que realizar otra prueba.', '', 'Вот так. Принесенное тобой вещество насчитывает приблизительно... 150000 лет? Что?! Мне придется провести еще одно испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gurubashi sont morts, et Hakkar avec eux. La plupart de mes frères Zandalar sont retournés dans leur pays.$B$BC''est à moi, Chabal, et aux Sombrelances de Bambala, qu''il revient désormais de veiller sur Zul''Gurub.', 'Die Gurubashi sind tot und Hakkar ebenfalls. Die meisten anderen Zandalari sind in unsere Heimat zurückgekehrt.$B$BDie Wache über Zul''Gurub obliegt nun Chabal, den Dunkelspeertrollen von Bambala und mir.', '', '', 'Los Gurubashi están muertos, y Hakkar con ellos. La mayoría de mis compañeros Zandalar han vuelto a su hogar.$b$bAhora somos nosotros, Chabal, los Lanza Negra de Bambala y yo, los que debemos vigilar Zul''Gurub.', '', 'Все приверженцы Гурубаши и Хаккара мертвы. Множество моих собратьев из племени Зандалар вернулись на свою родину.$b$bОтныне мне, Шабалу, и представителям племени Черного Копья в Бамбале предстоит охранять Зул''Гуруб.'),
+(44437, '', 'Maywiki, je pourchassais Zanzil mais j''ai perdu le fil de ce que j''étais en train de faire. Vous pouvez me rappeler où je dois aller ?', 'Maywiki, ich war auf der Jagd nach Zanzil und habe völlig vergessen, was ich eigentlich tun wollte. Könnt Ihr mir auf die Sprünge helfen, wohin ich mich als Nächstes wenden sollte?', '', '', 'Maywiki, estaba dando caza a Zanzil y me he olvidado de lo que estaba haciendo. ¿Me puedes recordar adónde tengo que ir ahora?', '', 'Мейвики, я охотился на Занзила и позабыл обо всем. Не напомнишь, куда мне нужно сейчас идти?', '', 'Maywiki, je pourchassais Zanzil mais j''ai perdu le fil de ce que j''étais en train de faire. Vous pouvez me rappeler où je dois aller ?', 'Maywiki, ich war auf der Jagd nach Zanzil und habe völlig vergessen, was ich eigentlich tun wollte. Könnt Ihr mir auf die Sprünge helfen, wohin ich mich als Nächstes wenden sollte?', '', '', 'Maywiki, estaba dando caza a Zanzil y me he olvidado de lo que estaba haciendo. ¿Me puedes recordar adónde tengo que ir ahora?', '', 'Мейвики, я охотилась на Занзила и позабыла обо всем. Не напомнишь, куда мне нужно сейчас идти?'),
+(44438, '', 'Ce totem antique a la forme d''une chauve-souri. Il doit s''agir du totem dont parlait Maywiki.', 'Dieses alte Totem ist dem Umriss einer Fledermaus nachempfunden. Es muss das Totem sein, von dem Maywiki sprach.', '', '', 'Este antiguo tótem tiene la forma de un murciélago. Debe de ser el tótem del que hablaba Maywiki.', '', 'Этот древний тотем имеет форму летучей мыши. Должно быть, о нем рассказывала Мейвики.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44439, '', 'Les reliques des titans ne réagissent avec quasiment rien. Le mélange de Zanzil ne devrait avoir absolument aucun effet sur elles. Essayons !', 'Titanenartefakte sind größtenteils inaktiv. Dinge wie Zanzils Mixtur dürften keinerlei Wirkung zeigen. Versuchen wir es!', '', '', 'Los artefactos de los Titanes son en su mayor parte inertes. Algo como la mezcla de Zanzil no debería tener ningún efecto. ¡Vamos a probar!', '', 'Артефакты титанов в основном неактивны. Такие вещи, как смесь Занзила, не должны никак на них подействовать. Давай попробуем ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44440, '', 'Voilà qui est… inattendu.', 'Das war... unerwartet.', '', '', 'Eso... No me lo esperaba.', '', 'Это было... неожиданно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44441, '', 'Oh, euh, $n.', 'Oh, hallo, $n.', '', '', 'Ah, hola, $n.', '', 'О, привет, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44442, '', 'Vous nous avez sauvés, mon fils et moi.', 'Ihr habt sowohl meinen Sohn als auch mich gerettet.', '', '', 'Nos has salvado a mí y a mi hijo.', '', 'Мы с сыном обязаны тебе своим спасением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44443, '', 'Vous avez ma gratitude, et celle de mon peuple.', 'Euch gebührt mein Dank und der meines Volkes.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud y la de mi gente.', '', 'И я, и мой народ благодарны тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44444, '', 'Rapportez la bonne nouvelle à Pyrium Magnétite. Nous vous reverrons bientôt à Âtrepierre.', 'Kehrt mit den guten Neuigkeiten zu Pyrium Leitstein zurück. Wir werden Euch dann in Kürze in Steinruh wiedersehen.', '', '', 'Llévale las buenas noticias a Pirium Magnetita. Te veremos en el Hogar Pétreo dentro de poco.', '', 'Возвращайся к Колчедану Магнетию с добрыми вестями. Скоро мы увидимся в Каменном очаге.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44445, '', 'Ce héros représente le Cercle terrestre. Il leur faut le second fragment.', 'Dieser Held hier vertritt den Irdenen Ring. Sie brauchen das mittlere Fragment.', '', '', 'Este campeón representa al Anillo de la Tierra. Necesita el fragmento central.', '', 'Этот герой здесь от имени Служителей Земли. Им нужен центральный фрагмент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44446, '', 'Hé ! Qu''est-ce que vous faites ici ?', 'He! Was macht Ihr dort unten?', '', '', '¡Oye! ¿Qué haces aquí abajo?', '', 'Эй! Что это ты там делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44447, '', 'Vite, attrapez l''échelle ! Ce troll n''a pas l''air trop bien disposé !', 'Schnell, klettert auf die Leiter! Dieser Troll wirkt nicht allzu freundlich!', '', '', '¡Rápido, agárrate a la escalera! ¡Ese trol tiene cara de pocos amigos!', '', 'Быстро, цепляйся за лестницу! Этот тролль не очень дружелюбно настроен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44448, '', 'Le prince s''est enfui. Ça sent mauvais !', 'Der Prinz ist geflohen. Das ist schlecht!', '', '', 'El príncipe ha salido corriendo. ¡Esto no es bueno!', '', 'Принц убежал. Это плохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44449, '', 'Zub zub.$B$BQuoi ? Dégagez.', 'Zub zub.$B$BWas? Geht weg.', '', '', 'Zub zub.$b$b¿Qué? Fuera.', '', 'Заг-заг.$B$BЧто? Проваливай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44450, '', 'Zub zub.$B$BQuoi ? Deux zubs, ça vous a pas suffi, $c ?', 'Zub zub.$B$BWas? Zwei Zubs reichen Euch nicht, $C?', '', '', 'Zub zub.$b$B¿Qué? ¿Dos zubs no son bastantes para ti, $c?', '', 'Заг-заг.$B$BЧто? Слишком грубый язык для тебя, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44451, '', 'Pourquoi vous me demandez à moi ? Je sais rien sur le Marteau du crépuscule.', 'Weshalb fragt Ihr mich? Ich weiß nichts über den Schattenhammer.', '', '', '¿Por qué me preguntas a mí? No sé nada del Martillo Crepuscular.', '', 'Почему ты меня спрашиваешь? Я не знаю ничего о Сумеречном Молоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44452, '', '<Le péon sue abondamment et se tortille.>$B$BJe voulais dire… C''était pas… Aaah, avapas !', '<Der Peon schwitzt und zuckt.>$B$BIch war... ich meine ... ähm, böse!', '', '', '<El peón empieza a sudar y a retorcerse.>$b$bHe sido... Quiero decir... ¡eh, malo!', '', '<Батрак потеет и дрожит.>$B$BЯ был ... Ну как это... Ох, черт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44453, '', '<Les yeux du péon s''écarquillent de terreur.>$B$BNon ! Vous avez découvert que Sauranok est le nouveau chef du culte à Orgrimmar ? Il m''avait dit que personne savait !', '<Die Augen des Peons werden groß vor Angst.>$B$BNein! Ihr habt herausgefunden, dass Sauranok der neue Anführer des Kultes in Orgrimmar ist? Er sagte mir, sein Geheimnis sei sicher!', '', '', '<Los ojos del peón se abren aterrorizados.>$b$b¡No! ¿Has descubierto que Sauranok es el nuevo líder cultor de Orgrimmar? ¡Me dijo que su secreto estaba a salvo!', '', '<Батрак приходит в ужас.>$B$BНет! Вы выяснили, что новым лидером культа в Оргриммаре стал Сауранок? Он говорил мне, что его тайна никому не известна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44454, '', 'Tendez, gnuh… Vous me faites dire des trucs que j''ai pas dit ! C''est pas juste !', 'Moment, ah - Ihr habt mir die Worte quasi in den Mund gelegt! Das ist unfair!', '', '', 'Espera, eh, ¡has puesto palabras en mi boca! ¡No es justo!', '', 'Эй, подожди. Ты $gвынудил:вынудила; меня это сказать. Так нечестно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44455, '', 'Est-ce qu''un culte clandestin a infiltré les cieux d''Orgrimmar ?', 'Hat ein geheimer Kult den Himmelspfad von Orgrimmar unterwandert?', '', '', '¿Una secta secreta se ha infiltrado en la ruta aérea de Orgrimmar?', '', 'Этот тайный культ проник и на Оргриммарские воздушные пути?', '', 'Est-ce qu''un culte clandestin a infiltré les cieux d''Orgrimmar ?', 'Hat ein geheimer Kult den Himmelspfad von Orgrimmar unterwandert?', '', '', '¿Una secta secreta se ha infiltrado en la ruta aérea de Orgrimmar?', '', 'Этот тайный культ проник и на Оргриммарские воздушные пути?'),
+(44456, '', 'Je n''ai jamais parlé du Marteau du crépuscule. C''est TOI qui en a parlé.', 'Ich habe nicht von Schattenhammer gesprochen. IHR sagtet Schattenhammer.', '', '', 'Yo no he dicho "Martillo Crepuscular". TÚ has dicho "Martillo Crepuscular".', '', 'Я не говорил ничего про Сумеречный Молот. Это твои слова.', '', 'Je n''ai jamais parlé du Marteau du crépuscule. C''est TOI qui en a parlé.', 'Ich habe nicht von Schattenhammer gesprochen. IHR sagtet Schattenhammer.', '', '', 'Yo no he dicho "Martillo Crepuscular". TÚ has dicho "Martillo Crepuscular".', '', 'Я не говорила ничего про Сумеречный Молот. Это твои слова.'),
+(44457, '', 'Je sais tout du maître de votre culte.', 'Ich weiß alles über Euren Kultmeister.', '', '', 'Lo sé todo sobre el maestro de tu secta.', '', 'Я знаю все про главу вашего культа.', '', 'Je sais tout du maître de votre culte.', 'Ich weiß alles über Euren Kultmeister.', '', '', 'Lo sé todo sobre el maestro de tu secta.', '', 'Я знаю все про главу вашего культа.'),
+(44458, '', 'C''était donc vrai ? Sauranok est bien un traître !', 'Also ist es wahr? Sauranok IST des Verrates schuldig!', '', '', '¿Entonces es cierto? ¡Sauranok es culpable de traición!', '', 'Так это правда? Сауранок действительно нас предал?', '', 'C''était donc vrai ? Sauranok est bien un traître !', 'Also ist es wahr? Sauranok IST des Verrates schuldig!', '', '', '¿Entonces es cierto? ¡Sauranok es culpable de traición!', '', 'Так это правда? Сауранок действительно нас предал?'),
+(44459, '', 'Silence, idiot.', 'Still, Dummkopf.', '', '', 'Silencio, imbécil.', '', 'Тише, придурок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44460, '', 'Zub zub !', 'Zub zub!', '', '', '¡Zub zub!', '', 'Заг-заг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44461, '', 'Orgrimmar est plus forte que jamais !', 'Orgrimmar ist stärker als jemals zuvor.', '', '', '¡Orgrimmar es más fuerte que nunca!', '', 'Оргриммар стал еще сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44462, '', 'Je peux vous aider ?', 'Kann ich helfen?', '', '', '¿Puedo ayudar?', '', 'Чем я могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44463, '', 'Bonjour, $c !$B$BLe couloir aérien d''Orgrimmar est le centre du monde. Les zeppelins de la tour nord vous emmènent à Strangleronce ou Fossoyeuse. Ceux de la tour sud, aux Pitons-du-Tonnerre, ou loin, loin jusqu''en Norfendre.$B$BEt le maître du vent Doras peut vous envoyer partout en Kalimdor. Enfin, partout où vous avez déjà été une fois.', 'Hallo, $C!$B$BDer Himmelspfad von Orgrimmar ist das Zentrum der Welt. Der nördliche Zeppelinturm führt Euch ins Schlingendorntal oder nach Unterstadt. Vom südlichen Zeppelinturm kommt Ihr nach Donnerfels oder bis hoch nach Nordend.$B$BFlugmeister Doras kann Euch nach ganz Kalimdor schicken - zumindest an alle Orte, die Ihr bereits erkundet habt.', '', '', '¡Hola, $c!$b$bEl espacio aéreo de Orgrimmar es el centro del mundo. El zepelín del norte te llevará a Tuercespina o a Entrañas. La torre del sur te llevará a Cima del Trueno o hasta Rasganorte.$b$bEl maestro de vuelo Doras te puede enviar a cualquier punto de Kalimdor... Bueno, al menos a cualquier sitio que ya hayas explorado.', '', 'Привет, |3-6($c)!$B$BОргриммарские воздушные пути – ваша надежная связь со всем миром. Дирижабли северной башни доставят вас в Тернистую долину или Подгород. От южной башни вы сможете отправиться в Громовой утес или даже Нордскол.$B$BУкротитель ветрокрылов Дорас поможет вам добраться в любое место Калимдора... ну в любое из вам известных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44464, '', 'Un culte ? Aucune idée. J''ai vu des types louches traîner dans le coin de la tour des zeppelins sud, par contre.', 'Kult? Davon weiß ich nichts. Allerdings habe ich ein paar verdächtige Gestalten am südlichen Zeppelinturm beobachtet.', '', '', '¿Una secta? No sé, pero he visto a unos tipos sospechosos cerca de la torre de zepelín sur.', '', 'Сектанты? Не знаю. Но какие-то подозрительные личности ошиваются возле южной башни дирижаблей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44465, '', 'Je sais rien du tout ! Demandez aux autres.', 'Ich weiß nichts! Fragt die anderen.', '', '', '¡Yo no sé nada! Pregúntale a otro.', '', 'Я ничего не знаю, спросите кого-нибудь еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44466, '', 'Un culte clandestin ? Vous voulez dire ceux que je vois tout le temps se retrouver au pied de la tour aux zeppelins sud ?', 'Geheimer Kult? Meint ihr diejenigen, die am Fuße des südlichen Zeppelinturms ihre Treffen abhalten?', '', '', '¿Una secta secreta? ¿Son esos tipos que se reúnen en la base de la torre de zepelín sur?', '', 'Тайный культ? Это те, что устаивают сборища возле южной башни дирижаблей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44467, '', 'Un culte clandestin ? Vous seriez pas avec ces orcs bizarres qui traînent autour de la tour des zeppelins sud, par hasard ?', 'Geheimer Kult? Ihr seid doch keiner von diesen unheimlichen Orcs, die am südlichen Zeppelinturm herumschleichen, oder?', '', '', '¿Una secta secreta? No tendrás nada que ver con esos orcos de mal aspecto que merodean por la torre de zepelín sur, ¿no?', '', 'Тайный культ? Вы же не из тех подозрительных орков, которые крутятся вокруг южной башни дирижаблей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44468, '', 'Moi je suis trop bête pour être dans un culte. Depuis que je suis tombé du zeppelin. Je me suis pris l''hélice, et j''ai atterri dans les cailloux. Alors ils m''ont mis un pot en fer dans la tête pour me refaire un crâne bien rond et bien dur.$B$B<Il se frappe la tête et il en sort un bruit métallique.>$B$BMais là... Y a la foudre qu''est tombée.', 'Ich bin zu dumm, um Mitglied in einem Kult zu sein. Ich bin so seit meinem Sturz von einem Zeppelin. Geriet in seinen Propeller. Und landete auf einem Felsen. Man hat meinen Kopf mit einer Metallkugel fixiert, damit er rund und hart wurde.$B$B<Er klopft mit der Faust gegen seinen Schädel.>$B$BDann schlug der Blitz ein.', '', '', 'Soy demasiado tonto para estar en una secta. Lo he sido desde que me caí de la bodega de un zepelín. Me golpeé con, cómo se llama, la hélice. Y caí sobre una roca. Me arreglaron la cabeza con una ensaladera de metal para que fuera redonda y dura.$b$b<Se golpea en el cráneo con el puño.>$b$bY entonces cayó el rayo.', '', 'Я слишком туп, меня в сектанты не принимают. В детстве мама уронила меня с дирижабля. Я попал под пропеллер. Приземлился головой о камень. Мне скрепили кости головы стальной миской, чтобы она не развалилась.$B$B<Он стучит кулаком по черепу.>$B$BМолния доделала дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44469, '', 'Dans la tour des zeppelins sud, j''entends souvent des orcs se chuchoter des cachotteries. Et ils se taisent dès que j''approche.', 'Im südlichen Zeppelinturm höre ich merkwürdige Orcs miteinander flüstern. Wenn ich näher komme, verstummen ihre Gespräche immer.', '', '', 'Hay unos orcos extraños que suelen estar cuchicheando dentro de la torre de zepelín sur. Siempre se callan cuando me acerco.', '', 'Я постоянно слышу, как эти странные орки шепчутся у южной башни дирижаблей. Но стоит мне подойти, и они замолкают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44470, '', 'Je sais pas.$B$BPas taper !', 'Ich weiß es nicht.$B$BSchlagt mich nicht!', '', '', 'No sé.$b$b¡No me pegues!', '', 'Я не знаю.$B$BНе бей меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44471, '', 'Creusez plus vite ! Plus vite ! Sans s''arrêter !', 'Grabt schneller! Schneller! Nicht aufhören!', '', '', '¡Cavar más rápido! ¡Más rápido! ¡No parar!', '', 'Копайте быстрее! Быстрее! Не останавливайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44472, '', 'Creusez ! Hommes-pierre ! Pour la paix éternelle !', 'Grabt doch! Stein-Männer! Für immer währenden Frieden!', '', '', '¡Cavar! ¡Hombres roca! ¡Por paz eterna!', '', 'Копайте! Рудокопы! За мир во всем мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44473, '', 'Méchants hommes-pierre ! Faites comme on dit !', 'Böse Steinmänner! Tut, was wir sagen!', '', '', '¡Hombres roca malos! ¡Hacer lo que nosotros decir!', '', 'Грязные рудокопы! Делайте, что говорят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44474, '', 'Creuser le minerai ! Hommes-pierre, creuser le minerai maintenant !', 'Grabt nach Erz! Stein-Männer graben nach Erz jetzt!', '', '', '¡Excavar mineral! ¡Hombres roca excavar mineral ya!', '', 'Добывайте руду! Рудокопы добывают руду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44475, '', 'Hommes-pierre ils sont trop paresseux ! Pourquoi qu''ils sont paresseux comme ça ?!', 'Stein-Männer so faul! Weshalb Stein-Männer so faul?!', '', '', '¡Hombres roca muy vagos! ¿Por qué hombres roca tan vagos?', '', 'Лодыри! Почему рудокопы так ленивы?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44476, '', 'Hommes-pierre ils creusent, ou alors les kobols ils tapent !', 'Stein-Männer grabt oder Kobold schlägt öfter!', '', '', '¡Hombres roca cavar o kóbolds pegar más!', '', 'Копайте или получите от кобольдов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, mais je ne peux pas vous entraîner.', 'Ich bedauere, doch kann ich Euch keine Ausbildung anbieten.', '', '', 'Lo siento, pero no puedo ofrecerte instrucción.', '', 'Прости, но я не могу обучать тебя.'),
+(44478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prendre le chemin du mage est s''embarquer pour un voyage difficile. Beaucoup ne nous comprennent pas. Même nos semblables peinent à comprendre notre art.', 'Die Entscheidung für den Magierweg bedeutet, einen sehr schwierigen Weg einzuschlagen. Viele verstehen uns nicht. Unser eigenes Volk tut sich schwer, unsere Künste als solche anzuerkennen.', '', '', 'Elegir el camino del mago es elegir un camino de gran dificultad. Muchos no nos comprenden. A nuestra propia gente le cuesta aceptar nuestras artes.', '', 'Выбрав путь мага, ты ступаешь на долгую и трудную дорогу. Многие этого не понимают. Нас нелегко принимает наш собственный народ.'),
+(44479, '', 'Père ! Laisse-moi te libérer de ces chaînes.', 'Vater! Lasst mich Euch von diesen Fesseln befreien.', '', '', '¡Padre! Deja que te libere de esas cadenas.', '', 'Отец! Дай я освобожу тебя от этих цепей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là pour libérer Forgefer, ou vous comptez rester $gplanté:plantée; devant moi la bouche ouverte toute la journée ?', 'Seid Ihr gekommen, um Eisenschmiede zu helfen, oder nur um Maulaffen feilzuhalten?', '', '', '¿Has venido para ayudar a Forjaz, o para mirarme todo el día?', '', 'Ты здесь, чтобы помочь Стальгорну, или чтобы весь день таращить на меня глаза?'),
+(44481, '', 'Par les gnomes lépreux galopants ! Ça me fait plaisir de vous voir. J''avais peur que le ver de magma géant à l''entrée ne décourage les visiteurs. Maintenant que vous êtes là, vous pouvez me donner un coup de main.', 'Bei allen hüpfenden Lepragnomen! Wie sich meine entzündeten Augen freuen, Euch zu sehen. Ich war besorgt, dass der riesige Magmawurm draußen Besucher abschrecken würde. Nun, da Ihr hier seid, könnt Ihr mir zur Hand gehen.', '', '', '¡Por los saltos de los gnomos parias! Dichosos los ojos. Temía que el gusano de magma gigante de ahí fuera asustara a los visitantes. Ya que estás aquí, me puedes echar una mano.', '', 'Гнусные гномы-горлодеры! Ну и вид у тебя. Я боялся, что огромный червь магмы отпугнет посетителей. Но раз уж ты здесь, можешь помочь мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44482, '', 'Je suppose qu''il vous faudra une clé pour cette cage ? Attendez, laissez-moi deviner. C''est l''ignoble monstre baveux là derrière moi qui l''a mangée, c''est ça ?', 'Ihr braucht wohl einen Schlüssel für diesen Käfig? Augenblick, sagt nichts. Dieses Angst einflößende, schnatternde Ungeheuer hinter mir hat ihn verschluckt, stimmt''s?', '', '', 'Supongo que necesitas una llave para esta jaula, ¿no? Espera, no me lo digas. El horrible monstruo baboso que tengo a mis espaldas se la comió, ¿verdad?', '', 'Наверное, тебе понадобятся ключи от этой клетки? Постой, ничего не говори. Этот ужасный монстр сожрал их, да?', '', 'Je suppose qu''il vous faudra une clé pour cette cage ? Attendez, laissez-moi deviner. C''est l''ignoble monstre baveux là derrière moi qui l''a mangée, c''est ça ?', 'Ihr braucht wohl einen Schlüssel für diesen Käfig? Augenblick, sagt nichts. Dieses Angst einflößende, schnatternde Ungeheuer hinter mir hat ihn verschluckt, stimmt''s?', '', '', 'Supongo que necesitas una llave para esta jaula, ¿no? Espera, no me lo digas. El horrible monstruo baboso que tengo a mis espaldas se la comió, ¿verdad?', '', 'Наверное, тебе понадобятся ключи от этой клетки? Постой, ничего не говори. Этот ужасный монстр сожрал их, да?'),
+(44483, '', 'Vous avez ma gratitude éternelle, $n, et celle de mon peuple.', 'Meine und meines Volkes unvergängliche Dankbarkeit sei Euch versichert, $n.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud eterna y la de mi gente, $n.', '', 'И я, и мой народ бесконечно благодарны тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44484, '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowdance.blp:20|t%s commence à invoquer des |cFFFF0000Adhérents corrompus|r pour l''aider !', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowdance.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000verderbende Kultisten|r zu Hilfe zu rufen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowdance.blp:20|t¡%s comienza a invocar |cFFFF0000partidarios en corrupción|r para que le ayuden!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowdance.blp:20|t %s призывает |cFFFF0000адептов-искусителей|r на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44485, '', '$C, par ici.', '$C, hier herüber.', '', '', '$C, por aquí.', '', '$C, сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44486, '', 'Le second fragment du pilier du monde a été déterré, il a disparu !', 'Das mittlere Fragment der Weltensäule wurde ausgegraben und ist verschwunden!', '', '', '¡Han desenterrado el fragmento central del Pilar del Mundo y ha desaparecido!', '', 'Центральный фрагмент столпа мира был выкопан и пропал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44487, '', 'Je peux vous proposer une paillasse gratuitement, si vous voulez vous reposer. Ce n''est pas grand-chose, mais vous n''avez pas l''air de beaucoup dormir de toute façon.', 'Ich kann Euch ein freies Bett anbieten, wenn Ihr bleiben möchtet. Es ist nicht komfortabel, aber sieht es sowieso nicht danach aus, als ob Ihr viel Schlaf findet.', '', '', 'Si quieres descansar, te puedo ofrecer un catre. No es muy cómodo, pero tampoco parece que duermas mucho.', '', 'Если ты нуждаешься в отдыхе, у меня есть свободная кровать. Не слишком удобная, но, судя по всему, долго спать на ней тебе не придется.', '', 'Je peux vous proposer une paillasse gratuitement, si vous voulez vous reposer. Ce n''est pas grand-chose, mais vous n''avez pas l''air de beaucoup dormir de toute façon.', 'Ich kann Euch ein freies Bett anbieten, wenn Ihr bleiben möchtet. Es ist nicht komfortabel, aber sieht es sowieso nicht danach aus, als ob Ihr viel Schlaf findet.', '', '', 'Si quieres descansar, te puedo ofrecer un catre. No es muy cómodo, pero tampoco parece que duermas mucho.', '', 'Если ты нуждаешься в отдыхе, у меня есть свободная кровать. Не слишком удобная, но, судя по всему, долго спать на ней тебе не придется.'),
+(44488, '', 'En arrivant de Dun Algaz, j''ai vu un gnoll qui pêchait le battrodon au milieu d''un lac. Si vous n''avez jamais vu un chien essayer de manier le harpon, ça vaut le coup d''œil.', 'Auf meinem Weg hinunter von Dun Algaz hierher, sah ich einen Gnoll in der Mitte eines Sees Dreschadons jagen. Wenn Ihr nie einen Hund beim Versuch einen Speer zu benutzen gesehen habt, dann solltet Ihr Euch dieses Vergnügen nicht entgehen lassen.', '', '', 'Cuando venía de Dun Algaz vi a un gnoll cazando trillanodontes en mitad de un lago. Si nunca has visto a un perro intentar usar una lanza, ¡te espera una sorpresa!', '', 'По пути сюда из Дун Альгаза, я видел гнолла, который охотился на жесткозубов посреди озера. Тебе когда-нибудь доводилось видеть собаку с копьем? Вот это было зрелище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44489, '', 'Il paraît que la matriarche des raptors vit au fond de la crête des Raptors, et qu''elle veille sur sa couvée.', 'Man sagt, dass die Raptorenmatriarchin tief im Inneren Raptorgrats lebt und ihr Gelege schützt.', '', '', 'Dicen que la matriarca raptor vive en lo más profundo de la Colina del Raptor, protegiendo sus huevos.', '', 'Говорят, тероящер-матриарх живет в глубинах Гряды Ящеров, охраняя кладку яиц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44490, '', 'J''étais au site de Whelgar l''autre jour, pour essayer de... euh… délivrer quelques reliques des titans des os de raptors, et je l''ai vu ! Grondecroc est vivant !\r\n\r\nBon, euh, pas si vivant que ça puisqu''il est mort-vivant, mais quand même, il existe. Grondecroc existe !', 'Ich war vor ein paar Tagen oben bei Whelgar und versuchte, einige Titanenrelikte von den Knochen toter Raptoren zu... äh... befreien und dann sah ich ihn! Sarlatan lebt! \r\n\r\nNun, er ist untot, also lebt er wohl nicht, aber er existiert. Sarlatan existiert!', '', '', 'Fui a la Excavación de Whelgar hace unos días para... eh... liberar... algunas reliquias de los titanes de los huesos de los raptores muertos, ¡y lo vi! ¡Sarldente está vivo!\r\n\r\nBueno, es un no-muerto, así que supongo que no está vivo, pero existe. ¡Sarldente existe!', '', 'Я был на раскопках Вельгара пару дней назад, чтобы... помочь освободить... некоторые реликвии титанов из-под костей мертвых ящеров, и я видел его там! Зарлозуб жив!\r\n\r\nНу, он же нежить, то есть он не совсем жив, но он не мертв! Зарлозуб существует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44491, '', 'Les Gueules-de-dragon essayent de s''étendre hors du campement de Hargnecroc, et ils ont déjà lancé un raid sur la caravane à l''est. Ils ont envoyé deux puissants guerriers pour mener la charge. Si vous vous sentez en mal de défi, vous les trouverez au campement, en train de fomenter et stratégiser et de faire d''autres trucs de méchants orcs.', 'Der Drachenmalklan versucht, aus dem Lager der Grollhauer vorzustoßen und greift schon den Zug in den Osten an. Sie haben zwei mächtige Krieger ernannt, die den Angriff führen. Wenn Ihr eine Herausforderung sucht, findet Ihr sie im Lager, wo sie Pläne schmieden, Strategien ausarbeiten und anderes Böses aushecken, Orctypisches eben.', '', '', 'Los Faucedraco intentan salir del Campamento Dentellada y ya están asaltando una caravana al este. Han llamado a dos poderosos guerreros que lideran la carga. Si te apetece un desafío, puede que los encuentres en el campamento planeando, maquinando y haciendo más fechorías propias de los orcos.', '', 'Драконья Пасть собирается покинуть Лагерь Злого Клыка. Они уже снарядили караван на восток, который будет сопровождать два сильных воина. Если ты ищешь приключений, отправляйся в лагерь – ты наверняка застанешь их за составлением планов и стратегий, и за другими темными орочьими делишками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44492, '', 'Ardoise, est-ce que la hache de la fracture terrestre t''est revenue ?', 'Schiefer, ist die Axt der irdischen Trennung zu Euch zurückgekehrt?', '', '', 'Pizarra, ¿ha vuelto aquí el hacha de hendimiento terrestre?', '', 'Сланц, топор раскола земли снова у тебя?', '', 'Ardoise, est-ce que la hache de la fracture terrestre t''est revenue ?', 'Schiefer, ist die Axt der irdischen Trennung zu Euch zurückgekehrt?', '', '', 'Pizarra, ¿ha vuelto aquí el hacha de hendimiento terrestre?', '', 'Сланц, топор раскола земли снова у тебя?'),
+(44493, '', 'Oui, mais essayez d''être plus $gprudent:prudente;.$B$BCe serait fâcheux de perdre la hache du roi !', 'Ja, das ist sie. Bemüht Euch, etwas vorsichtiger zu sein.$B$BWir wollen die Axt des Königs nicht verlieren!', '', '', 'Sí, así es. Intenta tener más cuidado con ella.$b$b¡No queremos perder el hacha del Rey!', '', 'Да. Постарайся быть с ним осторожнее.$b$bМы не хотим лишиться топора короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44494, '', 'Je ne peux pas vous aider. Allez voir un maître de votre classe, $c.', 'Ich kann Euch nicht mit einer Ausbildung dienen. Haltet nach einem Lehrer Ausschau, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte con tu instrucción. Buscas un instructor $c.', '', 'Я не могу обучать тебя. Поищи наставника для |3-8($c).', '', 'Je ne peux pas vous aider. Allez voir un maître de votre classe, $c.', 'Ich kann Euch nicht mit einer Ausbildung dienen. Haltet nach einem Lehrer Ausschau, der Euresgleichen ausbildet, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte con tu instrucción. Buscas un instructor $c.', '', 'Я не могу обучать тебя. Поищи наставника для |3-8($c).'),
+(44495, '', 'Vous venez vous entraîner, $gchasseur:chasseresse; ?', 'Seid Ihr wegen einer Ausbildung hier, Jäger?', '', '', '¿Has venido para entrenar, $gcazador:cazadora;?', '', 'Ты хочешь учиться, $gохотник:охотница;?', '', 'Vous venez vous entraîner, $gchasseur:chasseresse; ?', 'Seid Ihr wegen einer Ausbildung hier, Jäger?', '', '', '¿Has venido para entrenar, $gcazador:cazadora;?', '', 'Ты хочешь учиться, $gохотник:охотница;?'),
+(44496, '', 'Lok''tar ! Nous avons besoin de votre aide !', 'Lok''tar! Wir brauchen Eure Hilfe!', '', '', '¡Lok''tar! ¡Necesitamos tu ayuda!', '', 'Лок''тар! Нам нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44497, '', 'Avec votre force, murlocs, notre plan va fonctionner. Nos amis kobolds vont extraire tout le minerai qu''il faudra…', 'Durch Eure Stärke, Murlocs, wird unser Plan Erfolg haben. Unsere Freunde, die Kobolde, werden für uns viel Erz fördern...', '', '', 'Con vuestra fuerza, múrlocs, nuestro plan tendrá éxito. Nuestros amigos kóbolds excavarán muchos minerales...', '', 'С вашей силой, мурлоки, мы претворим наш план в жизнь. Наши друзья кобольды добудут нам много руды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44498, '', 'Et alors, grâce à ces armes forgées par les plus grands artisans gnolls dans le cuivre le plus indestructible, vos murlocs détruiront tout sur leur passage !', 'Und bewaffnet mit von Gnollen geschmiedeten Waffen aus unzerstörbarem Kupfer, werdet ihr Murlocs nicht aufzuhalten sein.', '', '', '¡...Y, con las armas que forjen los gnolls con cobre indestructible, los múrlocs seréis imparables!', '', 'С оружием, сделанным гноллами из несокрушимой меди, вас, мурлоков, будет не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44499, '', 'C''était quoi, ça ? Et qu''est-ce que c''est que cette odeur ?', 'Was war das? Und was zum Kuckuck riecht hier so?', '', '', '¿Qué ha sido eso? ¿Y qué demonios es ese olor?', '', 'Что это было? И что это за вонь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44500, '', '… Pourquoi vous me regardez comme ça ?', '... was schaut Ihr mich so an?', '', '', '¿...Por qué me miráis así?', '', '...почему ты так на меня смотришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44501, '', 'Vous allez le regretter ! C''est la seule chance que vous aurez jamais, cuistres lacustres !', 'Das wird Euch noch leidtun! Dies ist Eure einzige Chance, Ihr Dummköpfe!', '', '', '¡Os arrepentiréis! ¡Es vuestra última oportunidad, necios asardinados!', '', 'Вы об этом пожалеете! Это ваш единственный шанс, идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44502, '', 'AAAAAARRGH ! SOYEZ MAUDITS POUR CETTE TRAHISON AUSSI SUBITE QUE PRÉVISIBLE !', 'AAAAAAGH! VERFLUCHT SEI EUER PLÖTZLICHER JEDOCH UNVERMEIDLICHER VERRAT!', '', '', '¡AAAGH! ¡MALDITA SEA TU REPENTINA PERO INEVITABLE TRAICIÓN!', '', 'ААААХ! БУДЬ ПРОКЛЯТО ТВОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО, ТАКОЕ ЖЕ ВНЕЗАПНОЕ, КАК И НЕИЗБЕЖНОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44503, '', 'HIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII ! SAUVE QUI PEUT !', 'IIIHHH! FLIEHT!', '', '', '¡AAAAAAA! ¡CORRED!', '', 'АААААА! БЕГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44504, '', '*sniff sniff*', '*schnüffel schnüffel*', '', '', '*sniff sniff*', '', '<принюхивается>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44505, '', 'Rrglrglrglrglrgl.', 'Rrglrglrglrglrgl.', '', '', 'Rrglrglrglrglrgl.', '', 'Ррглрглрглрглргл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44506, '', 'Rrglrglrglrglrgl !', 'Rrglrglrglrglrgl!', '', '', '¡Rrglrglrglrglrgl!', '', 'Ррглрглрглрглргл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44507, '', 'RRGLRGLRGLRGLRLR !!', 'RRGLRGLRGLRGLRLR!!', '', '', '¡¡RRGLRGLRGLRGLRLR!!', '', 'РРГЛРГЛРГЛРГЛРГЛ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44508, '', 'L''archéologie est la recherche des faits, pas de la vérité.', 'Archäologie ist die Suche nach Fakten. Nicht nach der Wahrheit.', '', '', 'La arqueología es la búsqueda de hechos, no de la verdad.', '', 'Археология ищет факты. Не истину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44509, '', 'Si c''est la vérité que vous cherchez, la classe de philosophie du professeur Cambuse Perpalnor est au bout du couloir.', 'Wenn Ihr an der Wahrheit interessiert seid, zu Cuddy Nordlingers Philosophievorlesung geht es geradeaus den Gang hinunter.', '', '', 'Si lo que te interesa es la verdad, la clase de filosofía de Cuddy Nordlinger está al final del pasillo.', '', 'Если тебя интересуют поиски истины – философский кружок Кадди Нордлингер дальше по коридору.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44510, '', 'Alors oubliez toutes vos idées de cités perdues, de voyages exotiques et de fouilles partout dans le monde.', 'Also vergesst Eure Vorstellungen von versunkenen Städten, außergewöhnlichen Reisen und dem Ausgraben der Welt.', '', '', 'Así que olvídate de todas esas ideas sobre ciudades perdidas, viajes exóticos y excavaciones por todo el mundo.', '', 'Советую забыть все эти бредни о затерянных городах, экзотических путешествиях и хрустальных черепах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44511, '', 'Nous n''avons pas de cartes pour trouver des trésors enfouis, et le X n''indique jamais, jamais le bon endroit.', 'Ihr folgt keinen Karten zu vergrabenen Schätzen und die Fundstellen sind nie durch ein X markiert.', '', '', 'No habrá mapas que te conduzcan a un tesoro enterrado y "X" nunca, nunca marca el punto correcto.', '', 'Не верь картам сокровищ, под "крестиком" никогда ничего нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44512, '', 'Soixante-dix pour cent de l''archéologie se fait dans les bibliothèques. Rechercher. Lire.', 'Siebzig Prozent der Archäologenarbeit findet in der Bibliothek statt. Forschungsarbeit. Lektüre.', '', '', 'El setenta por ciento de la arqueología se lleva a cabo en la biblioteca. Investigando. Leyendo.', '', 'Семьдесят процентов своего времени ты будешь проводить в библиотеке, листая пыльные тома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44513, '', 'On ne peut pas se permettre de prendre littéralement la mythologie.', 'Wir können es uns nicht erlauben, Mythologie für bare Münze zu nehmen.', '', '', 'No podemos permitirnos tomarnos la mitología al pie de la letra.', '', 'Мы не можем себе позволить опираться на мифологию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44514, '', 'Ah, hum ! Donc... heu, la semaine prochaine : « Tanaris ». Avec en ouverture l''excavation du Pilier brisé par Marvon Chercherivet en l''an 22.', 'Ähm! Gut... dann nächste Woche: "Tanaris." Wir beginnen mit der Ausgrabung der Zerbrochenen Säule durch Marvin Nietensucher im Jahre 22.', '', '', '¡Ejem! Bueno... Eh, la semana que viene: "Tanaris". Empezamos con la excavación del Pilar Partido por parte de Marvon Buscarroblones en el año 22.', '', 'Кхм!.. Ну, что же... На следующей неделе: "Танарис". Начнем с раскопок у разбитой колонны, там работает Марвон Клепальщик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44515, '', 'Je serai ici à faire de la recherche en cas de problème quelconque pendant la prochaine heure et demie.', 'Ich bleibe hier und betreibe Forschungsarbeit, falls irgendjemand in den nächsten eineinhalb Stunden ein Problem hat.', '', '', 'Si alguien tiene algún problema en la siguiente hora y media, estaré aquí mismo, investigando.', '', 'Если у кого-то возникнут какие-то вопросы, еще полтора часа я в библиотеке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s fait de grands battements de cils en regardant Harrison Jones.', '%s klimpert mit den Wimpern zu Harrison Jones.', '', '', '%s bate las pestañas ante Harrison Jones.', '', '%s строит глазки Харрисону Джонсу.'),
+(44517, '', 'L''ghorek, vous pourriez me donner une autre pierre runique de lien en phase ?', 'L''ghorek, könnt Ihr mir einen weiteren abgestimmten Runenstein der Bindung geben?', '', '', 'L''ghorek, ¿me puedes dar otra piedra rúnica armonizada de Vínculo?', '', 'Л''горек, ты можешь дать мне еще один заговоренный рунный камень обуздания?', '', 'L''ghorek, vous pourriez me donner une autre pierre runique de lien en phase ?', 'L''ghorek, könnt Ihr mir einen weiteren abgestimmten Runenstein der Bindung geben?', '', '', 'L''ghorek, ¿me puedes dar otra piedra rúnica armonizada de Vínculo?', '', 'Л''горек, ты можешь дать мне еще один заговоренный рунный камень обуздания?'),
+(44518, '', 'ESSAYEZ DE NE PAS... PERDRE... CELLE-LÀ.', 'BEMÜHT EUCH... DIESEN... NICHT ZU VERLIEREN.', '', '', 'INTENTA... NO PERDER... ESTA.', '', 'ПОПРОБУЙ НЕ... УПУСТИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s se ríe.', '', '%s смеется.'),
+(44520, '', 'Vous êtes ici pour apprendre l''archéologie ?', 'Seid Ihr hier, um Euch in Archäologie ausbilden zu lassen?', '', '', '¿Has venido para recibir instrucción en arqueología?', '', 'Ты здесь, чтобы обучиться археологии?', '', 'Vous êtes ici pour apprendre l''archéologie ?', 'Seid Ihr hier, um Euch in Archäologie ausbilden zu lassen?', '', '', '¿Has venido para recibir instrucción en arqueología?', '', 'Ты здесь, чтобы обучиться археологии?'),
+(44521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis folle de ces flammèches ! Elles sont tellement craquantes !', 'Ich liebe diese Irrlichter! Sie sind so hübsch!', '', '', '¡Me encantan los fuegos fatuos! ¡Son tan bonitos!', '', 'Ой, как они мне нравятся! Такие милашки!'),
+(44522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silence, Issara. Ton babillage va nous faire tous tuer.', 'Still, Issara. Euer Geplapper bringt uns noch um.', '', '', 'Silencio, Issara. Tu parloteo acabará por matarnos.', '', 'Тише, Иссара. Твоя болтовня может всех нас выдать.'),
+(44523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des envahisseurs ont ouvert une brèche dans les salles du sanctum !', 'Eindringlinge haben die heiligen Hallen betreten!', '', '', '¡Los invasores han atravesado las puertas del sagrario!', '', 'Враги в залах святилища!'),
+(44524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réveillez-vous, imbéciles ! On se fait attaquer !', 'Wacht auf, ihr Dummköpfe! Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Despertad, necios! ¡Nos atacan!', '', 'Поднимайтесь, болваны! Нас атакуют!'),
+(44525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Rempart-du-Néant, $c. Vous pouvez m''appeler « Mama », je suis là pour m''occuper de vous.', 'Willkommen in Nethergarde, $C. Nennt mich "Mama". Ich kümmere mich um Euer Wohlergehen.', '', '', 'Bienvenido a Nethergarde, $c. Llámame "Mamá", estoy aquí para cuidar de ti.', '', 'Добро пожаловать в крепость Стражей Пустоты, |3-6($c). Зови меня "мама". Я о тебе позабочусь.'),
+(44526, '', 'Archigéomancien, je suis prêt pour le rituel.', 'Erzgeomant, ich bin bereit für das Ritual.', '', '', 'Archigeomántico, estoy listo para el ritual.', '', 'Верховый геомант, я готов к ритуалу.', '', 'Archigéomancien, je suis prête pour le rituel.', 'Erzgeomant, ich bin bereit für das Ritual.', '', '', 'Archigeomántico, estoy lista para el ritual.', '', 'Верховый геомант, я готова к ритуалу.'),
+(44527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous renaissons dans la mort.', 'Im Tode werden wir wiedergeboren.', '', '', 'Renacemos en la muerte.', '', 'В смерти мы перерождаемся.'),
+(44528, '', 'Abyssion incante une puissante nova de l''ombre, tous à couvert !', 'Abyssion wirkt eine mächtige Schattennova, geht in Deckung!', '', '', 'Abismion está lanzando una poderosa Nova de las Sombras. ¡Ponte a cubierto!', '', 'Абиссий начинает накладывать заклинание "Кольцо тьмы", быстрее в укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44529, '', 'Le premier fragment du pilier du monde tombe du corps sans vie d''Abyssion !', 'Das erste Weltensäulenfragment fällt von Abyssions leblosem Körper!', '', '', '¡El primer fragmento del Pilar del Mundo cae del cuerpo sin vida de Abismion!', '', 'Первый фрагмент столпа мира вываливается из безжизненного тела Абиссия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44530, '', 'Abyssion est ralenti ! Restez en mouvement pour éviter ses attaques.', 'Abyssions Bewegungen sind verlangsamt! Bleibt in Bewegung, um Attacken seinerseits zu vermeiden.', '', '', '¡Abismion está atrapado! No dejes de moverte para evitar sus ataques.', '', 'Абиссий в ловушке! Не стой на месте, берегись его атак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44531, '', 'Vous connais, moi ? Pas grave. J''écrase vos os !', 'Ich Euch kennen? Egal. Ich brechen Eure Knochen!', '', '', '¿Yo conocerte? No importar. ¡Yo aplastar tus huesos!', '', 'Мы знакомы? Неважно. Я тебя раздавлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44532, '', 'NOOOOOOONN… Pas encore !', 'NEEEEIIIIN...nicht schon wieder!', '', '', 'NOOOOOOOOOoooooo....... ¡Otra vez no!', '', 'Неееет... только не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44533, '', 'Vous devez rester dans la zone de la halte de Talrendis !', 'Ihr müsst innerhalb der Angriffszone der Talrendisspitze bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer en el interior de la zona de ataque de Punta Talrendis!', '', 'Оставайся в зоне атаки заставы Талрендис!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44534, '', 'Je vous en prie ! Libérez les autres de leurs filets !', 'Bitte! Befreit die anderen aus ihren Netzen!', '', '', '¡Por favor! ¡Libera a los demás de las redes!', '', 'Прошу тебя! Освободи остальных драконов из сетей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44535, '', 'Quand nous serons tous libres, nous survolerons Grim Batol avec vous !', 'Wenn wir alle frei sind, fliegen wir mit Euch durch Grim Batol!', '', '', '¡Cuando estemos todos libres, volaremos contigo por Grim Batol!', '', 'Когда мы все будем на свободе, мы пролетим с тобой по Грим Батолу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44536, '', 'Les tentacules du gobelin mutant se libèrent et rampent partout !', 'Die Tentakel des mutierten Goblins befreien sich und gleiten über den Boden!', '', '', '¡Los tentáculos del goblin mutante se liberan y se deslizan por el suelo!', '', 'Щупальца мутировавшего гоблина высвобождаются и скользят по земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44537, '', 'Il faut vous chercher un autre maître, $c. Je ne peux rien pour vous.', 'Ihr werdet einen anderen Lehrer finden müssen, $C. Ich kann Euch nicht helfen.', '', '', 'Vas a tener que busca''te otro instru''tor, $c. No puedo ayuda''te.', '', 'Тебе нужен другой учитель,|3-6($c). Я не могу помочь тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44538, '', 'N''hésitez pas à revenir si vous voulez en apprendre plus.', 'Kommt jederzeit wieder, wenn Ihr eine Ausbildung benötigt.', '', '', 'Vuelve cuando necesites instru''ción.', '', 'Возвращайся в любое время, когда захочешь обучиться чему-то еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44539, '', 'Sous mes ordres, Zoram''gar deviendra un nouveau bastion de la lutte contre nos ennemis.$B$BGloire à la Horde !', 'Zoram''gar wird unter meiner Führung zu einer neuen Bastion der Macht gegen unsere Feinde.$B$BRuhm der Horde!', '', '', 'Bajo mi liderazgo, Zoram''gar se convertirá en un nuevo bastión de poder contra nuestros enemigos.$b$b¡Gloria a la Horda!', '', 'Зорам''гар станет новым бастионом на пути наших врагов.$B$BВо славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avoir $gun héros tel:une héroïne telle; que vous parmi nous est un honneur, $n.', 'Es ist uns eine Ehre, $geinen Helden:eine Heldin; wie Euch bei uns zu haben, $n.', '', '', 'Es un honor tener a $gun héroe:una heroína; como tú entre nosotros, $n.', '', 'Это честь, что среди нас такие герои как ты, $n.'),
+(44541, '', 'Non, non, non… Vous avez pris ma famille, mais vous n''aurez pas ma terre !', 'Nein, nein, nein... Ihr nahmt mir meine Familie, doch mein Land bekommt Ihr nicht!', '', '', 'No, no, no... Me arrebataste a mi familia, ¡pero no me arrebatarás mi tierra!', '', 'Нет, нет, нет... вы забрали всю мою семью, но вы не получите моей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44542, '', 'Reculez, $r !', 'Zurück, $R!', '', '', '¡Vuelve, $r!', '', 'Возвращайся, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44543, '', 'Pourquoi vous ne nous laissez pas tranquilles ?', 'Warum könnt Ihr uns nicht in Ruhe lassen?', '', '', '¿Por qué no nos dejas en paz?', '', 'Почему ты не оставишь нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44544, '', 'Dégagez de ma cuisine !', 'Raus aus meiner Küche!', '', '', '¡Sal de mi cocina!', '', 'Прочь с моей кухни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44545, '', 'J''ai dû mener une vie de rêve, $n. Revenir au monde en tant que Réprouvé et membre de la Société des apothicaires... Je n''aurais pas pu imaginer un destin plus approprié.', 'Ich muss ein herrliches Leben gelebt haben, $n. Auf die Welt als Verlassener und als Mitglied der Apothekervereinigung zurückzukehren... Ich hätte mir kein besseres Schicksal wünschen können.', '', '', 'He debido llevar una vida estupenda, $n. Volver al mundo como Renegado y como miembro de la Sociedad de Boticarios... No podría haber deseado un destino más apropiado.', '', 'Наверное, я был хорошим человеком в прошлой жизни, $n. Подумать только, восстать после смерти в облике Отрекшегося и стать членом Королевского фармацевтического общества! Нельзя и мечтать о большем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44546, '', 'Laissez… moi… partir…', 'Lasst... mich... gehen...', '', '', 'Déjame... marchar...', '', 'Отпусти... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44547, '', 'Vous ne faites… que retarder… votre fin…', 'Ihr verlängert... bloß... Eurer Verderben...', '', '', 'Solo... prolongas... tu sufrimiento...', '', 'Ты лишь... продлеваешь... свои страдания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44548, '', 'Vous… allez… brûler…', 'Ihr... werdet... brennen...', '', '', 'Arderás...', '', 'Ты... сгоришь... в огне....', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44549, '', 'Chaos…', 'Chaos...', '', '', 'Caos...', '', 'Хаос...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44550, '', 'Vos efforts… sont futiles…', 'Eure Bemühungen... sind vergeblich...', '', '', 'Tus esfuerzos... son inútiles...', '', 'Твои попытки... тщетны...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les druides et les sentinelles préfèrent ne pas se mélanger, mais nous avons toujours bien travaillé ensemble.$B$BNe confondez pas réserve et antipathie.', 'Die Druiden und die Schildwachen haben es schon immer vorgezogen, sich in unterschiedlichen Kreisen aufzuhalten, doch haben wir immer gut zusammengearbeitet.$B$BVerwechselt niemals das Bedürfnis nach Privatsphäre mit Abneigung.', '', '', 'Los druidas y las centinelas preferimos vivir por separado, pero siempre hemos trabajado bien juntos.$B$BNunca confundas la intimidad con la animadversión.', '', 'Друиды и часовые предпочитают работать по отдельности, но мы всегда хорошо ладили.$b$bАвтономность и антипатия – это разные вещи.'),
+(44552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Belle ville, n''est-ce pas ? Comme Gilnéas le fut en sont temps.$B$BMais ces choses passent, tout comme nous. Seuls resteront la terre et ses secrets.$B$BSouhaitez-vous apprendre, $n ?', 'Eine wunderschöne Stadt, nicht wahr? Wie seinerzeit Gilneas.$B$BDoch solche Dinge sind vergänglich wie wir. Nur die Erde und ihre Geheimnisse bleiben bestehen.$B$BSeid Ihr gewillt zu lernen, $n?', '', '', 'Es una ciudad hermosa, ¿no crees? Gilneas también lo fue, en su época.$b$bPero esas cosas pasan, como pasaremos $gnosotros:nosotras;. Solo quedarán la tierra y sus secretos.$b$b¿Estás $gdispuesto:dispuesta; a aprender, $n?', '', 'Прекрасный город, верно? Когда-то и Гилнеас был таким же.$B$BНо красота – как и наша жизнь – не бесконечна. Вечна лишь земля и ее секреты.$B$BНу что, ты хочешь узнать их, $n?'),
+(44553, '', 'ÇA c''est ce que j''appelle donner la pêche ! Si seulement toutes nos potions pouvaient faire ça !', 'Also DAS nenne ich ''Rumms''! Ich wünschte, alle Tränke wären so!', '', '', '¡ESO sí que es brío! ¡Ojalá todas nuestras pociones hicieran lo mismo!', '', 'Вау, это было круто! Вот бы все наши зелья так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44554, '', 'Escaladez les tours de garde !', 'Erklimmt die Wachtürme!', '', '', '¡Sube por las torres!', '', 'Поднимайтесь на башни заставы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44555, '', 'Utilisez le minerai maudit pour orienter les tirs d''artillerie !', 'Nutzt das Verfluchte Erz, um das Artilleriefeuer zu lenken!', '', '', '¡Utiliza la mena detestable para dirigir el fuego de la artillería!', '', 'Воспользуйтесь Проклятой рудой, чтобы обозначить цели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44556, '', 'Les hurans sont trop dangereux pour qu''on puisse se permettre de se disperser en conflits annexes, $r. Mon totem ne va pas les contenir éternellement.$B$BIl faut mettre fin à leurs crimes contre la nature.', 'Die Stacheleber hier sind zu gefährlich, um uns von anderen Konflikten ablenken zu lassen, $R. Mein Totem wird sie nicht ewig fernhalten. $B$BWir müssen ihrem Frevel gegen die Natur ein Ende setzen.', '', '', 'Los jabaespines son demasiado peligrosos como para detenernos en conflictos exteriores, $r. Mi tótem no los mantendrá a raya eternamente.$b$bDebemos poner fin a sus transgresiones contra la naturaleza.', '', 'Местные свинобразы слишком опасны, чтобы забывать о них из-за внешней угрозы, |3-6($r). Мой тотем не сможет вечно сдерживать их.$B$BНужно положить конец их преступлениям против природы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44557, '', 'On dirait que vous avez amené toute la flotte, $n ! Et une bande de Fiers-à-flot énervé pour faire bonne mesure !$B$BJ''espère que vous êtes $gprêt:prête; pour la castagne, parce qu''ils ne sont pas là pour rigoler.', 'Offenbar habt Ihr die gesamte Flotte dabei, $n! Und eine Gruppe wütender Trümmerflutler noch dazu!$B$BIhr seid hoffentlich kampfbereit, denn die Jungs hier sind sicher heiß darauf.', '', '', '¡Parece que te has traído toda la flota, $n! ¡Y una manada de Fuertemarea furiosos, por si fuera poco!$b$bEspero que te hayas preparado para la batalla, porque estos tipos vienen armados.', '', '$n, похоже, с тобой прибыл целый флот! Да еще и стая из Крушащей Волны!$B$BНадеюсь, ты сможешь за себя постоять, ведь эти ребята шутить не намерены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44558, '', 'Je suis trop vieux pour ces conneries ! Ils sont trop nombreux !$B$B<L''amiral Corne-de-Mer s''arrête pour souffler.>$B$BMais qu''est-ce que je raconte ? Il n''y en a pas assez, en fait ! PRENEZ ÇA, RACAILLES PUANTES !', 'Ich werde langsam zu alt für so etwas! Es sind zu viele!$B$B<Flottenmeister Seehorn unterbricht sich, um Atem zu schöpfen.>$B$BWas sage ich? Es sind nicht genug von ihnen da! WIR ZEIGEN ES EUCH, IHR RÄUDIGEN WÖLFE!', '', '', '¡Me estoy haciendo viejo para estas cosas! ¡Son demasiados!$b$b<El maestro de flota Cuernomarino se detiene para recobrar el aliento.>$b$b¿Qué estoy diciendo? ¡Son demasiado pocos! ¡CHUPAOS ESA, CHUCHOS ASQUEROSOS!', '', 'Я уже слишком стар для этого! Их слишком много!$B$B<Командир флота Морской Рог делает паузу, чтобы перевести дыхание.>$B$BТак, о чем это я? Их слишком мало! ЗАЩИЩАЙТЕСЬ, ТРУСЛИВЫЕ ДВОРНЯЖКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44559, '', 'Quinze marins sur le bahut qui mordent, yopla ho et une bouteille de rhum ! À boire et la lune avait réglé leur sort, yopla ho et une bouteille de rhum !', 'Heihei...hoho! Heihei...hoho! Das Piratenleben ist ganz meins.', '', '', '¡Aaaa-uuuuu! ¡Aaaa-uuuuu! Un gran pirata soy.', '', 'А-а-а-о-о-о! А-а-а-о-о-о! Пиратская жизнь как раз по мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44560, '', 'Long John Crins-d''argent a pris le commandement des marins et vogue la galère !', 'Wir plündern, wir rauben, stehl''n Schafe und mehr, heult mit, Ihr Hunde, ah-uuuh!', '', '', 'Saqueamos, desvalijamos, robamos ovejas y luchamos, aullad, compañeros. ¡Aaaa-uuuuu!', '', 'Вгрызаемся в глотки, воруем овец... Кто больше всех слопал – тот молодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44561, '', 'Il tient sa meute comme il tient le vent, tout le monde a peur de Long John Crins-d''argent !', 'Im Mondlicht verwüsten und toben wir schwer, trinkt aus, Ihr Hunde, ah-uuh!', '', '', 'Secuestramos y asolamos y a la luna aullamos, bebed compañeros. ¡Aaaa-uuuuu!', '', 'Мы грабим, режем, рвем и мечем порою ночной. Так выпьем же, братья, со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44562, '', 'C''est Bill le vieux loup-garou de mer, le capitaine Flint en colère…', 'Wir sind Alphas, Spieler, aus Gilneas her, heult mit, Ihr Hunde, ah-uuuh!', '', '', 'Somos alfas, somos chulos, y de Gilneas venimos, aullad compañeros. ¡Aaaa-uuuuu!', '', 'Наш дом – великий Гилнеас, а кто не с нами – против нас! Съешь кусок мяса и кровью запей, сыто икни и смотри веселей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44563, '', 'Est revenu du royaume des worgs pour hanter la cage du trésor !', 'Für Firallon kapern wir alles im Meer, heult''s raus, Ihr Hunde, ah-uuuh!', '', '', 'Tomaremos Bahía del Botín o Firallon nos capará, aullad, compañeros. ¡Aaaa-uuuuu!', '', 'Пиратскую Бухту возьмем на ура, и будет старик Фираллон очень рад! Выпить, братцы, пора-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44564, '', 'Tous finiront par danser la gigue du piège à loup au quai des guet-apens…', 'Wir sind räudig, sind filzig, sind Worgen, und wie! Heult mit, ihr Hunde, ah-uuuh!', '', '', 'Somos sarnosos y pulgosos, somos huargen, qué te crees, aullad compañeros- ¡Aaa-uuuuuu!', '', 'Хоть жизнь и потрепала нас, зато удар – не в бровь, а в глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44565, '', 'Toi jeune Lycanthe et toi jeune Mérigue, si près du clapet que j''en ai la patte en sang !', 'So wittern, markieren, zerfetzen wir sie, singt mit, ihr Hunde, ah-uuuh!', '', '', 'Los olemos y los marcamos y les arrancamos las tripas, cantad compañeros. ¡Aaaa-uuuuu!', '', 'Разнюхаем быстро и выйдем на след. Порвем на кусочки – выживших нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44566, '', 'Quoi ? Bien sûr que non ! Je pourrais facilement me soustraire à ce dispositif rustique, mais je suis bien trop occupé pour ça. Vous voyez, il y a quelque temps de cela, j''ai passé quelques mois dans le ventre d''une bête…', 'Was? Natürlich nicht! Ich hätte aus dieser einfachen Kiste leicht fliehen können, doch ich bin viel zu beschäftigt. Ja, vor einer Weile habe ich ein paar Monate im Bauch eines Tieres zugebracht...', '', '', '¿Qué? ¡Claro que no! Podría escapar de este sencillo artilugio sin dificultad, pero estoy demasiado ocupado. Verás, hace un tiempo pasé unos meses en el estómago de una bestia...', '', 'Что? Конечно, нет! Я мог бы с легкостью выбраться из этой простой ловушки, но просто слишком занят. Видишь ли, недавно я провел несколько месяцев в брюхе зверя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44567, '', 'Vous étiez pris au piège, si je me souviens bien. La situation actuelle est étrangement similaire, d''ailleurs.', 'Ihr wart gefangen, wenn ich mich recht entsinne. Diese Situation wirkt merkwürdig vertraut.', '', '', 'Estabas atrapado, creo recordar. Esta situación parece curiosamente similar.', '', 'Насколько я помню, тебя поймали в какую-то ловушку. Эта ситуация что-то мне напоминает...', '', 'Vous étiez pris au piège, si je me souviens bien. La situation actuelle est étrangement similaire, d''ailleurs.', 'Ihr wart gefangen, wenn ich mich recht entsinne. Diese Situation wirkt merkwürdig vertraut.', '', '', 'Estabas atrapado, creo recordar. Esta situación parece curiosamente similar.', '', 'Насколько я помню, тебя поймали в какую-то ловушку. Эта ситуация что-то мне напоминает...'),
+(44568, '', 'Bon, mon séjour là-bas n''était pas à cent pour cent volontaire, mais j''y ai découvert quelque chose d''absolument incroyable. Cette bête semblait capable d''avaler à peu près n''importe quoi sans se trouver mal.', 'Es geschah nicht absichtlich, doch ich habe etwas Unglaubliches entdeckt. Dieses Tier schien alles essen zu können, ohne davon krank zu werden.', '', '', 'No fue estrictamente voluntario, pero descubrí algo increíble. La bestia parecía ser capaz de consumir casi cualquier cosa sin efectos adversos.', '', 'Если честно, это произошло не совсем по моей воле, но там мне удалось сделать поистине невероятное открытие. Оказывается, этот зверь мог переварить практически все что угодно без всякого вреда для себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44569, '', 'Des gnomes en combinaison de protection, par exemple.', 'Gnome in Lavaanzügen, zum Beispiel.', '', '', 'Gnomos en trajes de lava, por ejemplo.', '', 'Гномов в огнеупорных костюмах, например.', '', 'Des gnomes en combinaison de protection, par exemple.', 'Gnome in Lavaanzügen, zum Beispiel.', '', '', 'Gnomos en trajes de lava, por ejemplo.', '', 'Гномов в огнеупорных костюмах, например.'),
+(44570, '', 'Dans un ultime acte de vengeance, le baron Geddon vous a transformé en bombe vivante ! Éloignez-vous de vos compagnons !', 'Als letzten Racheakt hat Euch Baron Geddon zu einer lebenden Bombe gemacht! Entfernt Euch von Euren Verbündeten!', '', '', '¡Como acto final de venganza, el barón Geddon te ha convertido en una bomba con patas! ¡Aléjate de tus aliados!', '', 'Ведомый местью, Барон Геддон превратил тебя в ходячую бомбу! Держись подальше от своих союзников, чтобы не навредить им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce casque de pygmée devrait les berner, au moins quelque temps. Retournez en ville !', 'Dieser Pygmäenhelm sollte sie zumindest für ein Weilchen täuschen. Kehrt zurück in die Stadt!', '', '', 'Ese yelmo de pigmeo debería engañarlos, al menos por un tiempo. ¡Vuelve al pueblo!', '', 'Этот шлем пигмея введет их в заблуждение – по крайней мере, на какое-то время. Возвращайся в город!'),
+(44572, '', 'Exactement. J''ai fait quelques tests sur les résidus de fluide digestif présents sur ma combinaison, et…\r\n\r\n<Finkle se perd dans ses pensées>\r\n\r\nDites, vous n''auriez pas vu mon couteau à dépecer, par hasard ? Je crois que je l''ai égaré.', 'Genau. Ich habe die Reste des Verdauungsmittels, das meinen Mantel überzieht, gestestet ...\r\n\r\n<Finkle verstummt>\r\n\r\nSagt, habt Ihr mein Kürschnermesser irgendwo gesehen? Ich habe es scheinbar verlegt.', '', '', 'Exacto. He realizado algunas pruebas en los residuos de fluido digestivo que cubrían mi traje y...\r\n\r\n<Finkle pierde el hilo>\r\n\r\nDime, ¿has visto mi cuchillo para desollar por alguna parte? No sé dónde lo he dejado.', '', 'Именно. Я провел кое-какие эксперименты с остатками желудочного сока, которым был покрыт мой костюм, и...\r\n\r\n<Вентурон умолкает.>\r\n\r\nСкажи, тебе случайно не попадался на глаза мой нож для снятия шкур? Кажется, я его потерял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44573, '', 'Non. Je euuh, je ne l''ai pas vu. Vous disiez ?', 'Nein. Ich, äh, habe es nicht gesehen. Was wolltet Ihr sagen?', '', '', 'No, eh... No lo he visto. ¿Decías?', '', 'Нет, не попадался. Так о чем ты там говорил?', '', 'Non. Je euuh, je ne l''ai pas vu. Vous disiez ?', 'Nein. Ich, äh, habe es nicht gesehen. Was wolltet Ihr sagen?', '', '', 'No, eh... No lo he visto. ¿Decías?', '', 'Нет, не попадался. Так о чем ты там говорил?'),
+(44574, '', 'Ah oui, la bile. C''est une substance incroyable. Avec les bons catalyseurs, elle rend tout ce avec quoi elle entre en contact quasiment immortel(*). Je la récolte avec mon Bile-O-Tron 800 reprogrammé, et cette fois je suis sûr d''avoir les bonnes proportions. Tout ce qu''il me faut, c''est quelques volontaires pour la tester contre une créature intéressante. Qu''en dites-vous ?\r\n\r\n(*)[Immortalité sujette à certaines restrictions d''usage.]', 'Oh, ja, die Galle; verblüffendes Zeug. Mit den richtigen Katalysatoren macht es alles, auf dem es angebracht wird, praktisch unsterblich*. Ich habe es mit meinem getreuen Gall-o-Tron 800 eingesammelt und ich bin mir sicher, dass ich dieses Mal die richtige Mischung habe. Ich brauche nur ein paar Freiwillige, um es mit einer passenden Kreatur auszuprobieren. Was sagt Ihr dazu?\r\n\r\n*Unsterblichkeit unterliegt gewissen Einschränkungen.', '', '', 'Ah, sí, la bilis. Es fascinante. Con los catalizadores adecuados, hace que todo a lo que se aplica se vuelva prácticamente inmortal *. He estado recolectando con mi Bilistrón 800 reprogramado y esta vez estoy seguro de haber encontrado la mezcla correcta. Solo necesito unos pocos voluntarios para probarlo contra una criatura apropiada. ¿Qué me dices?\r\n\r\n*Inmortalidad sujeta a ciertas restricciones.', '', 'Ах да, желчь. Удивительная штука. При использовании определенных катализаторов эта желчь делает объект, покрытый ею, практически бессмертным*. Я добывал ее с помощью моего перепрограммированного Желчетрона-800 и просто уверен в том, что мне удалось правильно подобрать все компоненты смеси. А теперь нужны добровольцы, которые испытают мою смесь на подходящем существе. Что скажешь, друг?\r\n\r\n*Бессмертие достигается при соблюдении определенных условий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégagez. Je n''ai ni la capacité ni l''envie de vous entraîner.', 'Fort. Ich verfüge weder über die Fähigkeit Euch auszubilden, noch habe ich Lust dazu.', '', '', 'Largo. No tengo ni la capacidad ni la paciencia para instruirte.', '', 'Прочь. У меня нет ни возможностей, ни склонностей учить тебя.'),
+(44576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous aider à user des pouvoirs dont nos ennemis voudraient nous priver.', 'Ich werde Euch helfen die Kräfte zu nutzen, die unsere Feinde uns verwehren wollen.', '', '', 'Te ayudaré a controlar los poderes que nuestros enemigos quieren negarnos.', '', 'Я научу тебя обращаться с силами, которых враги хотят лишить нас.'),
+(44577, '', 'Des restrictions ? Quelles restrictions ?', 'Beschränkungen? Was für Beschränkungen?', '', '', '¿Restricciones? ¿Qué restricciones?', '', 'Условий? Каких условий?', '', 'Des restrictions ? Quelles restrictions ?', 'Beschränkungen? Was für Beschränkungen?', '', '', '¿Restricciones? ¿Qué restricciones?', '', 'Условий? Каких условий?'),
+(44578, '', 'C''est horrible, Durak ! Hurlenfer est persuadé que c''est un démon qui est derrière tout notre travail ici ! Qu''est-ce qu''on peut faire ?!', 'Das ist entsetzlich, Durak! Höllschrei ist überzeugt, dass ein Dämon hinter unserer Arbeit hier steckt! Was sollen wir bloß tun?!', '', '', '¡Esto es terrible, Durak! ¡Grito Infernal está convencido de que hay un demonio tras nuestras acciones! ¿Qué podemos hacer?', '', 'Какой ужас, Дуран! Адский Крик думает, что за нашими достижениями стояли демоны! Что нам делать?', '', 'C''est horrible, Durak ! Hurlenfer est persuadé que c''est un démon qui est derrière tout notre travail ici ! Qu''est-ce qu''on peut faire ?!', 'Das ist entsetzlich, Durak! Höllschrei ist überzeugt, dass ein Dämon hinter unserer Arbeit hier steckt! Was sollen wir bloß tun?!', '', '', '¡Esto es terrible, Durak! ¡Grito Infernal está convencido de que hay un demonio tras nuestras acciones! ¿Qué podemos hacer?', '', 'Какой ужас, Дуран! Адский Крик думает, что за нашими достижениями стояли демоны! Что нам делать?'),
+(44579, '', 'Hurlenfer est impliqué, vous dites ?', 'Höllschrei ist selbst darin verwickelt, sagt Ihr?', '', '', '¿Dices que Grito Infernal está involucrado?', '', 'Говоришь, Адский Крик обо всем узнал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44580, '', 'Eh bien alors il n''y a plus qu''une chose à faire…', 'Nun, es bleibt nur noch eins zu tun...', '', '', 'Bueno, en ese caso solo queda una cosa por hacer...', '', 'Ну, нам остается только одно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44581, '', 'Ça continue à arriver ! Repoussez-les ! Il faut sauver le plus possible de Gilnéens !', 'Es kommen immer mehr! Schlagt sie zurück! Wir müssen so viele Bewohner Gilneas retten wie möglich!', '', '', '¡Vienen más! ¡Rechazadlos! ¡Tenemos que asegurarnos de que se salvan tantos gilneanos como sea posible!', '', 'Они все прибывают! Не дайте им прорваться! Мы должны спасти как можно больше жителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44582, '', 'Tout ça arrive plus tôt que je n''aurais souhaité.', 'Dies geschieht alles viel früher als ich erwartet hatte.', '', '', 'Todo esto está pasando antes de lo que me gustaría.', '', 'Я надеялся, что этого удастся избежать, но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44583, '', 'J''ai besoin d''un cheval pour aller sauver Krennan.', 'Ich brauche ein Pferd, um Krennan zu retten.', '', '', 'Necesito un caballo para rescatar a Krennan.', '', 'Мне нужна лошадь, чтобы спасти Креннана.', '', 'J''ai besoin d''un cheval pour aller sauver Krennan.', 'Ich brauche ein Pferd, um Krennan zu retten.', '', '', 'Necesito un caballo para rescatar a Krennan.', '', 'Мне нужна лошадь, чтобы спасти Креннана.'),
+(44584, '', 'Je crains fort que vous, $n, n''ayez outrepassé les limites de votre utilité ici…', 'Ich fürchte, $n, Ihr seid nun nicht länger von Nutzen...', '', '', 'Mucho me temo, $n, que ya no nos eres útil.', '', 'Боюсь, $n, что ты больше ничем не можешь нам помочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44585, '', 'Oups ! Ce levier active le Bile-o-tron. Oh, et si vous tombez sur une clé, par hasard…', 'Ups! Dieser Hebel aktiviert das Gall-O-Tron. Tja, und wenn Ihr zufällig einen Schlüssel finden solltet...', '', '', '¡Uy! Esa palanca activa el Bilistrón. Ah, y si te encuentras con una llave...', '', 'Ой! Этот рычаг активирует желчетрон. Да, кстати, если ты случайно найдешь ключ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44586, '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфеты или жизнь!', '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфеты или жизнь!'),
+(44587, '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфеты или жизнь!', '', 'Un bonbon ou une blague !', 'Süßes oder Saures!', '', '', '¡Truco o trato!', '', 'Конфеты или жизнь!'),
+(44588, '', 'Il y en a deux : le hall du Commerce dans le quartier commerçant, et l''Hôtel des ventes de Hurlevent dans le quartier nain.', 'Es gibt zwei: das Auktionshaus im Handelsdistrikt und das Auktionshaus von Sturmwind im Zwergendistrikt.', '', '', 'Hay dos: la Sala de mercaderes en el Distrito de Mercaderes y la Casa de subastas de Ventormenta en el Distrito de los Enanos.', '', 'Их два: Торговый зал в Торговом квартале, и Аукционный дом Штормграда в Квартале дворфов.', '', 'Il y en a deux : le hall du Commerce dans le quartier commerçant, et l''Hôtel des ventes de Hurlevent dans le quartier nain.', 'Es gibt zwei: das Auktionshaus im Handelsdistrikt und das Auktionshaus von Sturmwind im Zwergendistrikt.', '', '', 'Hay dos: la Sala de mercaderes en el Distrito de Mercaderes y la Casa de subastas de Ventormenta en el Distrito de los Enanos.', '', 'Их два: Торговый зал в Торговом квартале, и Аукционный дом Штормграда в Квартале дворфов.'),
+(44589, '', 'Voilà le genre d''esprit que j''espérais trouver quand on a rejoint la Horde !', 'Das ist der Kampfgeist, den ich mir vorgestellt habe, als wir uns der Horde anschlossen!', '', '', '¡Ese es el espíritu que esperaba ver cuando nos unimos a la Horda!', '', 'Вот та сила духа, которую я рассчитывал увидеть, когда присоединялся к Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44590, '', 'Encore une âme courageuse ! Cette fois-ci, j''ai un bon pressentiment…', 'Eine weitere tapfere Seele! Bei der hier habe ich ein gutes Gefühl...', '', '', '¡Otra alma valiente! Con esta tengo un buen presentimiento...', '', 'Еще один смельчак! У тебя отличные шансы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44591, '', 'Il y en a FORCÉMENT un qui va passer !', 'Eine von ihnen MUSS doch einfach durchkommen!', '', '', '¡Una de estas tiene que pasar!', '', 'Один из них обязан прорваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44592, '', 'Hôtel des ventes du quartier des Nains', 'Auktionshaus des Zwergendistrikts', '', '', 'Casa de Subastas del Distrito de los Enanos', '', 'Аукционный дом квартала дворфов', '', 'Hôtel des ventes du quartier des Nains', 'Auktionshaus des Zwergendistrikts', '', '', 'Casa de Subastas del Distrito de los Enanos', '', 'Аукционный дом квартала дворфов'),
+(44593, '', 'Le bile-o-tron s''anime et commence à secréter une substance malodorante.', 'Der Gall-O-Tron springt an und stößt eine übel riechende Substanz aus.', '', '', 'El Bilistrón se activa y empieza a emitir una sustancia de olor asqueroso.', '', 'Желчетрон оживает и начинает извергать из себя некое вонючее вещество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44594, '', 'Vous le trouverez à la bordure nord du quartier nain, près de l''accostage nord.', 'Ihr findet es im nördlichsten Teil des Zwergendistrikts, in der Nähe des Nordufers.', '', '', 'La encontrarás en la parte norte del Distrito de los Enanos, cerca de la Puerta del Norte.', '', 'Ты найдешь его в самой северной части Квартала дворфов на севере города.', '', 'Vous le trouverez à la bordure nord du quartier nain, près de l''accostage nord.', 'Ihr findet es im nördlichsten Teil des Zwergendistrikts, in der Nähe des Nordufers.', '', '', 'La encontrarás en la parte norte del Distrito de los Enanos, cerca de la Puerta del Norte.', '', 'Ты найдешь его в самой северной части Квартала дворфов на севере города.'),
+(44595, '', 'Il y a deux banques dans la ville : la Salle des dépôts de Hurlevent dans le quartier commerçant, et la Banque royale de Hurlevent dans le quartier nain.', 'In der Stadt gibt es zwei Banken: das Zählhaus von Sturmwind im Handelsdistrikt und die Königliche Bank von Sturmwind im Zwergendistrikt.', '', '', 'Hay dos bancos en la ciudad: la Contaduría de Ventormenta en el Distrito de Mercaderes, y el Banco Real de Ventormenta en el Distrito de los Enanos.', '', 'В городе два банка: Счетная палата Штормграда в торговом квартале и Королевский банк Штормграда в Квартале дворфов.', '', 'Il y a deux banques dans la ville : la Salle des dépôts de Hurlevent dans le quartier commerçant, et la Banque royale de Hurlevent dans le quartier nain.', 'In der Stadt gibt es zwei Banken: das Zählhaus von Sturmwind im Handelsdistrikt und die Königliche Bank von Sturmwind im Zwergendistrikt.', '', '', 'Hay dos bancos en la ciudad: la Contaduría de Ventormenta en el Distrito de Mercaderes, y el Banco Real de Ventormenta en el Distrito de los Enanos.', '', 'В городе два банка: Счетная палата Штормграда в торговом квартале и Королевский банк Штормграда в Квартале дворфов.'),
+(44596, '', 'Banque du quartier commerçant', 'Bank des Handelsdistrikts', '', '', 'Banco del Distrito de Mercaderes', '', 'Банк торгового квартала', '', 'Banque du quartier commerçant', 'Bank des Handelsdistrikts', '', '', 'Banco del Distrito de Mercaderes', '', 'Банк торгового квартала'),
+(44597, '', 'Banque du quartier des Nains', 'Bank des Zwergendistrikts', '', '', 'Banco del Distrito de los Enanos', '', 'Банк квартала дворфов', '', 'Banque du quartier des Nains', 'Bank des Zwergendistrikts', '', '', 'Banco del Distrito de los Enanos', '', 'Банк квартала дворфов'),
+(44598, '', 'La Banque royale de Hurlevent est dans la partie nord du quartier nain, juste dans l''accostage nord.', 'Die Königliche Bank von Sturmwind befindet sich im nördlichsten Winkel des Zwergendistrikts innerhalb des Nordufers.', '', '', 'El Banco Real de Ventormenta está en la esquina norte del Distrito de los Enanos, justo al lado de la Puerta del Norte.', '', 'Штормградский королевский банк находится в северном углу Квартала дворфов на севере города.', '', 'La Banque royale de Hurlevent est dans la partie nord du quartier nain, juste dans l''accostage nord.', 'Die Königliche Bank von Sturmwind befindet sich im nördlichsten Winkel des Zwergendistrikts innerhalb des Nordufers.', '', '', 'El Banco Real de Ventormenta está en la esquina norte del Distrito de los Enanos, justo al lado de la Puerta del Norte.', '', 'Штормградский королевский банк находится в северном углу Квартала дворфов на севере города.'),
+(44599, '', '%s ronfle bruyamment.', '%s schnaubt laut.', '', '', '%s ronca ruidosamente.', '', '%s оглушительно храпит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44600, '', '%s grogne et ouvre un œil.', '%s grunzt und öffnet ein Auge.', '', '', '%s gruñe y abre un ojo.', '', '%s рычит и открывает один глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44601, '', '%s se réveille !', '%s erwacht!', '', '', '¡%s se despierta!', '', '%s просыпается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44602, '', 'Les deux auberges les plus connues de Hurlevent sont dans le quartier commerçant et dans le quartier nain : la Rose Dorée et le Baril Ambré.', 'Die beiden beliebtesten Gasthäuser Sturmwinds befinden sich im Handelsdistrikt und im Zwergendistrikt: "Die Güldene Rose" und "Zum Goldenen Fass".', '', '', 'Las dos posadas más populares de Ventormenta están en el Distrito de los Mercaderes y en el de los Enanos: La Rosa Áurea y El Tonel Dorado.', '', 'Две самых популярных таверны Штормграда "Позолоченная роза" и "Золотой бочонок" расположены в Торговом квартале и Квартале дворфов.', '', 'Les deux auberges les plus connues de Hurlevent sont dans le quartier commerçant et dans le quartier nain : la Rose Dorée et le Baril Ambré.', 'Die beiden beliebtesten Gasthäuser Sturmwinds befinden sich im Handelsdistrikt und im Zwergendistrikt: "Die Güldene Rose" und "Zum Goldenen Fass".', '', '', 'Las dos posadas más populares de Ventormenta están en el Distrito de los Mercaderes y en el de los Enanos: La Rosa Áurea y El Tonel Dorado.', '', 'Две самых популярных таверны Штормграда "Позолоченная роза" и "Золотой бочонок" расположены в Торговом квартале и Квартале дворфов.'),
+(44603, '', 'Auberge du quartier commerçant', 'Gasthaus des Handelsdistrikts', '', '', 'Posada del Distrito de Mercaderes', '', 'Таверна торгового квартала', '', 'Auberge du quartier commerçant', 'Gasthaus des Handelsdistrikts', '', '', 'Posada del Distrito de Mercaderes', '', 'Таверна торгового квартала'),
+(44604, '', 'Auberge du quartier des Nains', 'Gasthaus des Zwergendistrikts', '', '', 'Posada del Distrito de los Enanos', '', 'Таверна квартала дворфов', '', 'Auberge du quartier des Nains', 'Gasthaus des Zwergendistrikts', '', '', 'Posada del Distrito de los Enanos', '', 'Таверна квартала дворфов'),
+(44605, '', 'Le Baril Ambré est au nord du quartier des Nains, à côté de la fontaine.', 'Das Gasthaus "Zum Goldenen Fass" liegt im nördlichen Teil des Zwergendistrikts, rechts des Springbrunnens.', '', '', 'El Tonel Dorado está en la zona norte del Distrito de los Enanos, justo al lado de la fuente.', '', 'Таверна "Золотой бочонок" расположена в северной части Квартала дворфов возле фонтана.', '', 'Le Baril Ambré est au nord du quartier des Nains, à côté de la fontaine.', 'Das Gasthaus "Zum Goldenen Fass" liegt im nördlichen Teil des Zwergendistrikts, rechts des Springbrunnens.', '', '', 'El Tonel Dorado está en la zona norte del Distrito de los Enanos, justo al lado de la fuente.', '', 'Таверна "Золотой бочонок" расположена в северной части Квартала дворфов возле фонтана.'),
+(44606, '', 'Il y a des boîtes aux lettres partout dans la ville. Vous en trouverez devant les hôtels des ventes, les banques ou les auberges.', 'Briefkästen sind überall in der Stadt verteilt. Ihr findet einen vor jedem Auktionshaus, vor den Banken und den Gasthäusern.', '', '', 'Hay buzones repartidos por toda la ciudad. Puedes encontrar uno enfrente de todas las casas de subastas, bancos o posadas.', '', 'Почтовые ящики в городе повсюду. Например, их можно найти около Аукционного дома, банка или таверны.', '', 'Il y a des boîtes aux lettres partout dans la ville. Vous en trouverez devant les hôtels des ventes, les banques ou les auberges.', 'Briefkästen sind überall in der Stadt verteilt. Ihr findet einen vor jedem Auktionshaus, vor den Banken und den Gasthäusern.', '', '', 'Hay buzones repartidos por toda la ciudad. Puedes encontrar uno enfrente de todas las casas de subastas, bancos o posadas.', '', 'Почтовые ящики в городе повсюду. Например, их можно найти около Аукционного дома, банка или таверны.'),
+(44607, '', 'Il y a beaucoup d''endroits intéressants à Hurlevent, du Tram des profondeurs au donjon.$B$BQu''est-ce que vous cherchez ?', 'In Sturmwind gibt es viele Sehenswürdigkeiten, von der Tiefenbahn bis zur Burg Sturmwind.$B$BWonach sucht Ihr?', '', '', 'Ventormenta cuenta con muchos lugares interesantes, como el Tranvía Subterráneo o el Castillo de Ventormenta.$b$b¿Qué buscabas?', '', 'В Штормграде множество достопримечательностей – от подземного поезда до местной крепости.$B$BЧто именно ты ищешь?', '', 'Il y a beaucoup d''endroits intéressants à Hurlevent, du Tram des profondeurs au donjon.$B$BQu''est-ce que vous cherchez ?', 'In Sturmwind gibt es viele Sehenswürdigkeiten, von der Tiefenbahn bis zur Burg Sturmwind.$B$BWonach sucht Ihr?', '', '', 'Ventormenta cuenta con muchos lugares interesantes, como el Tranvía Subterráneo o el Castillo de Ventormenta.$b$b¿Qué buscabas?', '', 'В Штормграде множество достопримечательностей – от подземного поезда до местной крепости.$B$BЧто именно ты ищешь?'),
+(44608, '', 'Vous trouverez des maîtres des écuries dans la Vieille ville et dans le quartier des Nains.', 'Sowohl in der Altstadt als auch im Zwergendistrikt gibt es Stallmeister.', '', '', 'Hay maestros de establos tanto en el Casco Antiguo como en el Distrito de los Enanos.', '', 'Смотрители стойл находятся в Старом городе и Квартале дворфов.', '', 'Vous trouverez des maîtres des écuries dans la Vieille ville et dans le quartier des Nains.', 'Sowohl in der Altstadt als auch im Zwergendistrikt gibt es Stallmeister.', '', '', 'Hay maestros de establos tanto en el Casco Antiguo como en el Distrito de los Enanos.', '', 'Смотрители стойл находятся в Старом городе и Квартале дворфов.'),
+(44609, '', 'Maître des écuries du quartier des Nains', 'Stallmeister des Zwergendistrikts', '', '', 'Maestro de establos del Distrito de los Enanos', '', 'Смотритель стойл квартала дворфов', '', 'Maître des écuries du quartier des Nains', 'Stallmeisterin des Zwergendistrikts', '', '', 'Maestro de establos del Distrito de los Enanos', '', 'Смотритель стойл квартала дворфов'),
+(44610, '', 'Maître des écuries de la Vieille ville', 'Stallmeister der Altstadt', '', '', 'Maestro de establos del Casco Antiguo', '', 'Смотритель стойл Старого города', '', 'Maître des écuries de la Vieille ville', 'Stallmeisterin der Altstadt', '', '', 'Maestro de establos del Casco Antiguo', '', 'Смотритель стойл Старого города'),
+(44611, '', 'Karin se trouve au bout du quartier est de Hurlevent, derrière les portes situées à l’arrière de la vieille ville.', 'Karin findet Ihr im östlichsten Winkel Sturmwinds, durch die Tore auf der Rückseite der Altstadt.', '', '', 'Puedes encontrar a Karin en la zona más al este de Ventormenta, al otro lado de las puertas que hay al fondo del Casco Antiguo.', '', 'Карин можно найти в восточной части Штормграда. Нужно будет пройти через ворота в глубине Старого города.', '', 'Karin se trouve au bout du quartier est de Hurlevent, derrière les portes situées à l’arrière de la vieille ville.', 'Karin findet Ihr im östlichsten Winkel Sturmwinds, durch die Tore auf der Rückseite der Altstadt.', '', '', 'Puedes encontrar a Karin en la zona más al este de Ventormenta, al otro lado de las puertas que hay al fondo del Casco Antiguo.', '', 'Карин можно найти в восточной части Штормграда. Нужно будет пройти через ворота в глубине Старого города.'),
+(44612, '', 'Marchand', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговец', '', 'Marchand', 'Verkäufer', '', '', 'Vendedor', '', 'Торговец'),
+(44613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Louées soient les vagues, vous revoilà ! Les autres se sont déjà repliés, il faut partir d''ici !', 'Den Wellen sei Dank, Ihr seid zurück! Die anderen haben bereits den Rückzug angetreten, wir müssen hier weg!', '', '', '¡Alabadas sean las olas, has vuelto! Los demás ya han huido, ¡tenemos que salir de aquí!', '', 'Хвала волнам, ты $gвернулся:вернулась;! Все уже отступили, нам тоже пора уходить отсюда!'),
+(44614, '', 'On dirait que les prêtresses nagas invoquent un flot sans fin de soldats !', 'Die Nagapriesterinnen rufen einen nicht enden wollenden Strom an Verstärkung herbei!', '', '', '¡La sacerdotisa naga parece estar invocando una oleada casi interminable de refuerzos!', '', 'Кажется, жрицы-наги способны призывать подкрепления бесконечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44615, '', 'L''attaque semble n''avoir fait presque aucun dégât. Ils ont déjà repris leur formation !', 'Der Angriff hat ihnen offenbar kaum Schaden zugefügt. Sie sind schon wieder in Formation.', '', '', 'Parece que el asalto apenas ha causado daño alguno. ¡Ya han vuelto a formar!', '', 'Кажется, атака не нанесла им никаких потерь. Они уже снова сомкнули ряды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils étaient trop nombreux… Notre assaut semble avoir à peine écorné leurs rangs. Nous avons perdu tant d''hommes ! Il faut tirer quelque chose de cette situation…', 'Es waren zu viele... unser Sturmangriff scheint an ihren Reihen einfach abgeprallt zu sein. Wir haben so viele Männer verloren! Es darf nicht umsonst gewesen sein...', '', '', 'Había demasiados... Parece que nuestro asalto apenas ha afectado a sus filas. Hemos perdido tantos hombres... Tiene que haber servido para algo...', '', 'Их было слишком много... Наша атака не нанесла им практически никакого ущерба. Мы потеряли столько людей! Боюсь даже подумать, чем это закончится...'),
+(44617, '', 'Renvoyez-moi ces animaux en enfer !', 'Jagt diese Biester in die Hölle zurück!', '', '', '¡Devolved estas bestias al infierno!', '', 'Отправьте этих зверей обратно в пекло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44618, '', 'Il en vient de partout ! Ne reculez pas !', 'Sie lassen nicht nach! Haltet die Position!', '', '', '¡No dejan de venir! ¡Aguantad!', '', 'Их стало еще больше! Держать строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44619, '', 'Repoussez-les ! Pour Gilnéas !', 'Haltet sie zurück! Für Gilneas!', '', '', '¡Resistid! ¡Por Gilneas!', '', 'Сомкните ряды! За Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44620, '', 'Tenez vos positions aussi longtemps que possible !', 'Haltet die Stellung, solange Ihr könnt!', '', '', '¡Mantened vuestras posiciones todo el tiempo que podáis!', '', 'Ни пяди назад! Держитесь, пока можете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44621, '', 'Décollage !', 'Und los geht''s!', '', '', '¡Arriba!', '', 'Отправляйся наверх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44622, '', 'On est attaqués !', 'Wir sind unter Beschuss!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'Нас атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44623, '', 'Les nagas, ils vont pas s''arrêter. Nos amis, faut qu''on les trouve, et faut qu''on parte à l''attaque.', 'Die Naga werden nich aufgeb''n. Wir müss''n unsere Freunde find''n und den Kampf zu ihnen bring''n.', '', '', 'Los nagas no se rendirán. Tenemo'' que encontrar a nueh''tros amigos y lucha'' junto a ellos.', '', 'Наги просто так не сдадутся. Нужно найти наших друзей и отправиться к врагу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44624, '', 'Je vais trouver Erunak… J''irai seul, s''il le faut !', 'Ich werde Erunak verfolgen... allein, wenn es sein muss!', '', '', 'Voy tras Erunak... ¡Solo, si es necesario!', '', 'Я пойду внутрь за Эрунаком, даже если мне придется сделать это в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44625, '', 'Songerrance est un héros pour tous les archéologues depuis près de 40 ans. Ah, les histoires qu''il pourrait raconter… s''il s''en souvenait…', 'Seit fast 40 Jahren wird Wirrbart unter Archäologen als Held gefeiert. Wenn er sich nur daran erinnern könnte, ach, was für fantastische Geschichten er dann zu erzählen hätte...', '', '', 'Tripirrem ha sido un héroe del mundo de la arqueología desde hace casi 40 años. Ah, las historias que podría contar, si pudiera recordarlas...', '', 'Сомнамбулер – величайшая фигура современной археологии. Какие только истории не происходили с ним за всю его сорокалетнюю карьеру... жаль, что теперь он не помнит ни одной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44626, '', 'Bon, eh bien je suppose qu''il vaut mieux que je le suive là-dedans.$B$BÇa ne peut pas être pire que d''affronter Hurlenfer après tout ça…', 'Na, ich sollte wohl nach ihm hineingehen!$B$BSchlimmer, als nach all dem Höllschrei gegenüberzustehen kann es auch nicht sein....', '', '', 'Bueno, supongo que podría ir tras él.$b$bNo puede ser peor que presentarse ante Grito Infernal después de esto...', '', 'Мне следует пойти за ним.$b$bЧто может быть хуже встречи с Адским Криком после подобных событий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44627, '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de Subastas', '', 'Аукционный дом', '', 'Hôtel des ventes', 'Auktionshaus', '', '', 'Casa de Subastas', '', 'Аукционный дом'),
+(44628, '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк', '', 'Banque', 'Bank', '', '', 'Banco', '', 'Банк'),
+(44629, '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна', '', 'Auberge', 'Gasthaus', '', '', 'Posada', '', 'Таверна'),
+(44630, '', 'Maintenant que le parc de Hurlevent est détruit - et tous ces pauvres elfes avec, quel malheur, je vous conseillerais d''aller voir la vieille Célestine, juste à côté du quartier des Nains.$B$BVous verrez, il y a des escaliers qui descendent depuis l''accostage nord... On voit sa maison de là-bas.', 'Mit der Zerstörung des Parks von Sturmwind - und der Vernichtung eines Großteils der dort lebenden Nachtelfen, den armen unglücklichen Seelen - wird Euch die alte Celestine gleich außerhalb des Zwergendistrikts am ehesten weiterhelfen können.$B$BEs führt eine Treppe vom nördlichen Landeplatz hinunter... von dort aus könnt Ihr ihr Häuschen sehen.', '', '', 'Tras la destrucción del parque de Ventormenta (y de la muerte de la mayoría de los elfos de la noche que vivían dentro, pobres desgraciados), tu mejor alternativa es buscar a la vieja Celestina, justo fuera del Distrito de los Enanos.$b$bHay unas escaleras que bajan de la Puerta del Norte... Puedes ver su cabaña desde allí.', '', 'После разрушения штормградского парка и гибели большинства бедняг эльфов найти старушку Целестину можно в Квартале дворфов.$B$BТам, куда ведут лестницы от северного порта... Там ты найдешь ее дом.', '', 'Maintenant que le parc de Hurlevent est détruit - et tous ces pauvres elfes avec, quel malheur, je vous conseillerais d''aller voir la vieille Célestine, juste à côté du quartier des Nains.$B$BVous verrez, il y a des escaliers qui descendent depuis l''accostage nord... On voit sa maison de là-bas.', 'Mit der Zerstörung des Parks von Sturmwind - und der Vernichtung eines Großteils der dort lebenden Nachtelfen, den armen unglücklichen Seelen - wird Euch die alte Celestine gleich außerhalb des Zwergendistrikts am ehesten weiterhelfen können.$B$BEs führt eine Treppe vom nördlichen Landeplatz hinunter... von dort aus könnt Ihr ihr Häuschen sehen.', '', '', 'Tras la destrucción del parque de Ventormenta (y de la muerte de la mayoría de los elfos de la noche que vivían dentro, pobres desgraciados), tu mejor alternativa es buscar a la vieja Celestina, justo fuera del Distrito de los Enanos.$b$bHay unas escaleras que bajan de la Puerta del Norte... Puedes ver su cabaña desde allí.', '', 'После разрушения штормградского парка и гибели большинства бедняг эльфов найти старушку Целестину можно в Квартале дворфов.$B$BТам, куда ведут лестницы от северного порта... Там ты найдешь ее дом.'),
+(44631, '', 'Il y a des chasseurs qui s''exercent dans le centre de commandement de la Vieille ville, et aussi ailleurs dans le quartier des Nains.', 'Sowohl in der Kommandozentrale der Altstadt als auch im Zwergendistrikt gibt es Jägerlehrer.', '', '', 'Hay unos cazadores entrenándose en el Centro de Mando del Casco Antiguo y en el Distrito de los Enanos.', '', 'Также наставники охотников находятся в Ставке командования Старого города и в Квартале дворфов.', '', 'Il y a des chasseurs qui s''exercent dans le centre de commandement de la Vieille ville, et aussi ailleurs dans le quartier des Nains.', 'Sowohl in der Kommandozentrale der Altstadt als auch im Zwergendistrikt gibt es Jägerlehrer.', '', '', 'Hay unos cazadores entrenándose en el Centro de Mando del Casco Antiguo y en el Distrito de los Enanos.', '', 'Также наставники охотников находятся в Ставке командования Старого города и в Квартале дворфов.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44632, '', 'Maître des chasseurs du quartier des Nains', 'Jägerlehrer des Zwergendistrikts', '', '', 'Instructor de cazadores del Distrito de los Enanos', '', 'Наставница охотников квартала дворфов', '', 'Maître des chasseurs du quartier des Nains', 'Jägerlehrerin des Zwergendistrikts', '', '', 'Instructor de cazadores del Distrito de los Enanos', '', 'Наставница охотников квартала дворфов'),
+(44633, '', 'Maître des chasseurs de la Vieille ville', 'Jägerlehrer der Altstadt', '', '', 'Instructor de cazadores del Casco Antiguo', '', 'Наставница охотников Старого города', '', 'Maître des chasseurs de la Vieille ville', 'Jägerlehrerin der Altstadt', '', '', 'Instructor de cazadores del Casco Antiguo', '', 'Наставница охотников Старого города'),
+(44634, '', 'Il y a toujours des chasseurs qui traînent juste devant la porte est de la Vieille ville.', 'Am Osttor der Altstadt finden sich immer ein paar Jäger.', '', '', 'Siempre hay un grupo de cazadores justo en el exterior de la puerta este del Casco Antiguo.', '', 'Приют охотников расположен у восточных ворот Старого города.', '', 'Il y a toujours des chasseurs qui traînent juste devant la porte est de la Vieille ville.', 'Am Osttor der Altstadt finden sich immer ein paar Jäger.', '', '', 'Siempre hay un grupo de cazadores justo en el exterior de la puerta este del Casco Antiguo.', '', 'Приют охотников расположен у восточных ворот Старого города.'),
+(44635, '', 'Le Parc', 'Park', '', '', 'El Parque', '', 'Парк', '', 'Le Parc', 'Park', '', '', 'El Parque', '', 'Парк'),
+(44636, '', 'Le parc… ?$B$BIl est en ruines. Personne ne vous avait dit ? Le grand dragon Aile de mort l''a ravagé quand il a survolé Hurlevent.$B$BHonnêtement, je ne sais pas trop pourquoi il n''a pas tout vitrifié au passage, mais j''en remercie la Lumière.', 'Der Park...?$B$BEr ist verwüstet. Habt Ihr es denn noch nicht gehört? Der riesige Drache Todesschwinge flog über Sturmwind hinweg und zerstörte ihn.$B$BIch weiß ehrlich gesagt nicht, warum er nicht alles dem Erdboden gleichgemacht hat, aber dem Lichte sei Dank, dass er es nicht getan hat.', '', '', '¿El Parque?$b$bEstá en ruinas. ¿No te has enterado? El gran dragón Alamuerte sobrevoló Ventormenta y lo destruyó a su paso.$b$bNo estoy seguro de por qué no destruyó toda la ciudad, la verdad, pero todos le agradecemos a la Luz que no lo hiciera.', '', 'Парк?$B$BЕго больше нет. Тебе никто не говорил? Великий дракон Смертокрыл разрушил его, когда пролетал над Штормградом.$B$BНе знаю, как он тут вообще все с землей не сровнял, но слава Свету этого не произошло!', '', 'Le parc… ?$B$BIl est en ruines. Personne ne vous avait dit ? Le grand dragon Aile de mort l''a ravagé quand il a survolé Hurlevent.$B$BHonnêtement, je ne sais pas trop pourquoi il n''a pas tout vitrifié au passage, mais j''en remercie la Lumière.', 'Der Park...?$B$BEr ist verwüstet. Habt Ihr es denn noch nicht gehört? Der riesige Drache Todesschwinge flog über Sturmwind hinweg und zerstörte ihn.$B$BIch weiß ehrlich gesagt nicht, warum er nicht alles dem Erdboden gleichgemacht hat, aber dem Lichte sei Dank, dass er es nicht getan hat.', '', '', '¿El Parque?$b$bEstá en ruinas. ¿No te has enterado? El gran dragón Alamuerte sobrevoló Ventormenta y lo destruyó a su paso.$b$bNo estoy segura de por qué no destruyó toda la ciudad, la verdad, pero todos le agradecemos a la Luz que no lo hiciera.', '', 'Парк?$B$BЕго больше нет. Тебе никто не говорил? Великий дракон Смертокрыл разрушил его, когда пролетал над Штормградом.$B$BНе знаю, как он тут вообще все с землей не сровнял, но слава Свету этого не произошло!'),
+(44637, '', 'Donjon de Hurlevent', 'Burg Sturmwind', '', '', 'Castillo de Ventormenta', '', 'Крепость Штормграда', '', 'Donjon de Hurlevent', 'Burg Sturmwind', '', '', 'Castillo de Ventormenta', '', 'Крепость Штормграда'),
+(44638, '', 'Le donjon est au nord de la ville.$B$BSuivez le canal vers le nord et vous allez finir par rencontrer un pont-levis… Il mène dans la cour du donjon.', 'Die Burg befindet sich im Norden Sturmwinds.$B$BFolgt einfach den Kanälen nordwärts bis zur Zugbrücke... diese führt in den Burghof.', '', '', 'El castillo está en la zona norte de Ventormenta.$b$bSigue los canales hacia el norte y acabarás cruzando un puente levadizo. Conduce al patio del castillo.', '', 'Цитадель расположена на севере.$B$BСледуй по каналам на север, пересеки разводной мост, и ты окажешься во дворе цитадели.', '', 'Le donjon est au nord de la ville.$B$BSuivez le canal vers le nord et vous allez finir par rencontrer un pont-levis… Il mène dans la cour du donjon.', 'Die Burg befindet sich im Norden Sturmwinds.$B$BFolgt einfach den Kanälen nordwärts bis zur Zugbrücke... diese führt in den Burghof.', '', '', 'El castillo está en la zona norte de Ventormenta.$b$bSigue los canales hacia el norte y acabarás cruzando un puente levadizo. Conduce al patio del castillo.', '', 'Цитадель расположена на севере.$B$BСледуй по каналам на север, пересеки разводной мост, и ты окажешься во дворе цитадели.'),
+(44639, '', 'La Prison', 'Verlies', '', '', 'Las Mazmorras', '', 'Тюрьма', '', 'La Prison', 'Verlies', '', '', 'Las Mazmorras', '', 'Тюрьма'),
+(44640, '', 'La prison ? Mais qu''est-ce qui pourrait vous intéresser là-bas ? Elle est au centre de la ville, juste au nord-est du quartier des Mages.$B$BSi vous y allez vraiment, faites attention. Il y a des rumeurs de révolte.', 'Das Gefängnis? Weshalb wollt Ihr dorthin? Es befindet sich mitten in der Stadt, nordöstlich des Magierviertels.$B$BWenn Ihr wirklich auf dem Weg dorthin seid, nehmt Euch in Acht. Ich habe Berichte von Aufständen gehört.', '', '', '¿La prisión? ¿Para qué ibas a querer ir allí? Está en el centro de la ciudad, justo al noreste del Barrio de los Magos.$b$bSi vas a ir de verdad, ten cuidado. Han llegado noticias de unos disturbios.', '', 'Тюрьма? Зачем она тебе? Это в центре города к северо-востоку от Квартала Магов.$B$BЕсли ты на самом деле туда собираешься, будь осторожней, я слышал о мятежниках...', '', 'La prison ? Mais qu''est-ce qui pourrait vous intéresser là-bas ? Elle est au centre de la ville, juste au nord-est du quartier des Mages.$B$BSi vous y allez vraiment, faites attention. Il y a des rumeurs de révolte.', 'Das Gefängnis? Weshalb wollt Ihr dorthin? Es befindet sich mitten in der Stadt, nordöstlich des Magierviertels.$B$BWenn Ihr wirklich auf dem Weg dorthin seid, nehmt Euch in Acht. Ich habe Berichte von Aufständen gehört.', '', '', '¿La prisión? ¿Para qué ibas a querer ir allí? Está en el centro de la ciudad, justo al noreste del Barrio de los Magos.$b$bSi vas a ir de verdad, ten cuidado. Han llegado noticias de unos disturbios.', '', 'Тюрьма? Зачем она тебе? Это в центре города к северо-востоку от Квартала Магов.$B$BЕсли ты на самом деле туда собираешься, будь осторожней, я слышала о мятежниках...'),
+(44641, '', 'La caravane n''est plus protégée - je fais demi-tour !', 'Die Karawane ist ungeschützt - ich gehe zurück!', '', '', '¡La caravana está desprotegida! ¡Yo me vuelvo!', '', 'Каравн без защиты – я возвращаюсь назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, je ne peux pas vous entraîner.', 'Es tut mir leid, aber ich kann Euch nicht ausbilden.', '', '', 'Lo siento, no puedo enseñarte.', '', 'Прости, но я не могу обучать тебя.'),
+(44643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment puis-je vous aider, $c ?', 'Womit kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем я могу помочь тебе, |3-6($c)?'),
+(44644, '', 'Voici quelque temps que nous entendons des rapports sur des perturbations élémentaires en Azeroth. Notre source indique que le phénomène n’est pas entièrement naturel, mais nous n’avons pas réussi à en déterminer l''origine. Nous avons des théories, mais rien de concret.$B$BLors de vos déplacements, ayez à l’œil toutes les activités suspectes. Si vous trouvez quelque chose d''intéressant, transmettez-le à un émissaire du Cercle terrestre. Vous les trouverez dans toutes les capitales.$B$BSoyez $gvigilant:vigilante;. Des évènements graves se préparent.', 'Seit einiger Zeit erreichen uns Berichte über Unruhen unter den Elementaren auf Azeroth. Nach unseren Quellen handelt es sich dabei nicht ausschließlich um ein natürliches Phänomen, den Ursprung konnten wir jedoch noch nicht ausfindig machen. Wir haben zwar ein paar Hypothesen, allerdings keine konkreten Anhaltspunkte.$B$BAchtet auf verdächtige Aktivitäten der Elementare. Wenn Euch etwas auffällt, teilt es bitte einem der Botschafter des Irdenen Rings mit. Ihr findet uns in jeder größeren Stadt.$B$BHaltet Eure Augen offen. Ärger steht bevor.', '', '', 'Hace tiempo que recibimos informes de perturbaciones elementales por todo Azeroth. Nuestras fuentes indican que no se trata de un fenómeno del todo natural, pero no hemos sido capaces de determinar el origen. Tenemos algunas teorías, pero nada concreto.$B$BEstate al tanto por si ves cualquier actividad elemental sospechosa mientras viajas. Si encuentras algo digno de mención, cuéntaselo a un emisario del Anillo de la Tierra. Puedes encontrarnos en cualquier capital.$B$BTen cuidado. Se acercan problemas.', '', 'Вот уже некоторое время нам поступают сообщения о повышенной активности элементалей в Азероте. Согласно нашим источникам это явление не является полностью естественным, но определить его природу мы не можем. У нас есть некоторые предположения, но ничего конкретного.$b$bКуда бы ты ни $gнаправлялся:направлялась;, обращай внимание на все подозрительное, связанное с элементалями. Если что-нибудь обнаружишь, дай знать посланнику Служителей Земли.$b$bБудь осторожней. Становится все опаснее.', '', 'Voici quelque temps que nous entendons des rapports sur des perturbations élémentaires en Azeroth. Notre source indique que le phénomène n’est pas entièrement naturel, mais nous n’avons pas réussi à en déterminer l''origine. Nous avons des théories, mais rien de concret.$B$BLors de vos déplacements, ayez à l’œil toutes les activités suspectes. Si vous trouvez quelque chose d''intéressant, transmettez-le à un émissaire du Cercle terrestre. Vous les trouverez dans toutes les capitales.$B$BSoyez $gvigilant:vigilante;. Des évènements graves se préparent.', 'Seit einiger Zeit erreichen uns Berichte über Unruhen unter den Elementaren auf Azeroth. Nach unseren Quellen handelt es sich dabei nicht ausschließlich um ein natürliches Phänomen, den Ursprung konnten wir jedoch noch nicht ausfindig machen. Wir haben zwar ein paar Hypothesen, allerdings keine konkreten Anhaltspunkte.$B$BAchtet auf verdächtige Aktivitäten der Elementare. Wenn Euch etwas auffällt, teilt es bitte einem der Botschafter des Irdenen Rings mit. Ihr findet uns in jeder größeren Stadt.$B$BHaltet Eure Augen offen. Ärger steht bevor.', '', '', 'Hace tiempo que recibimos informes de perturbaciones elementales por todo Azeroth. Nuestras fuentes indican que no se trata de un fenómeno del todo natural, pero no hemos sido capaces de determinar el origen. Tenemos algunas teorías, pero nada concreto.$B$BEstate al tanto por si ves cualquier actividad elemental sospechosa mientras viajas. Si encuentras algo digno de mención, cuéntaselo a un emisario del Anillo de la Tierra. Puedes encontrarnos en cualquier capital.$B$BTen cuidado. Se acercan problemas.', '', 'Вот уже некоторое время нам поступают сообщения о повышенной активности элементалей в Азероте. Согласно нашим источникам это явление не является полностью естественным, но определить его природу мы не можем. У нас есть некоторые предположения, но ничего конкретного.$b$bКуда бы ты ни $gнаправлялся:направлялась;, обращай внимание на все подозрительное, связанное с элементалями. Если что-нибудь обнаружишь, дай знать посланнику Служителей Земли.$b$bБудь осторожней. Становится все опаснее.'),
+(44645, '', 'Les éléments d''Azeroth se déchaînent plus à chaque jour qui passe. La clé de cette tourmente est ici, en Nagrand. Quand Draenor fut déchirée, tous les plans élémentaires furent plongés dans le chaos, et ils ne s''en remirent jamais. Ces failles se forment spontanément, elles sont le signe d''un monde ravagé.$B$BVoir le même trouble sur Azeroth n''est pas seulement troublant : ce pourrait être l''annonce d''une destruction d''une ampleur encore jamais vue.$B$B$n, rapportez-moi tout indice que vous trouveriez en Outreterre.$B$BJe dois rester ici avec les éléments, rechercher un moyen de les apaiser sur Azeroth... Avant qu''il ne soit trop tard.', 'Die Elemente Azeroths werden mit jedem Tag unruhiger. Der Schlüssel dazu liegt hier, in Nagrand. Als Draenor in Stücke gerissen wurde, stürzten alle elementaren Ebenen ins Chaos und haben sich niemals davon erholen können. Die Risse hier formen sich auf natürliche Art und Weise und sind ein Zeichen einer schwer beschädigten Welt.$B$BDieselbe Art von Bruch in Azeroth zu sehen ist nicht nur nervenaufreibend, es könnte ein Vorbote von einer Art Zerstörung sein, wie die Welt sie noch nie gesehen hat.$B$B$n, besorgt mir alle Informationen, die Ihr finden könnt, wenn Ihr Euch in der Scherbenwelt bewegt.$B$BIch muss Zeit mit den Elementen hier verbringen und einen Weg finden, die Elemente in Azeroth wieder zu beruhigen... bevor es zu spät ist.', '', '', 'Los elementos de Azeroth se alteran más con cada día que pasa. La clave de la perturbación está aquí, en Nagrand. Cuando Draenor se quebró, todos los planos elementales cayeron en un gran caos del que nunca se han recuperado. Las fallas del lugar se forman naturalmente y son señal de un mundo gravemente dañado.$B$BVer el mismo tipo de perturbación en Azeroth no es solo preocupante; podría ser el inicio de un tipo de destrucción que el mundo no ha experimentado jamás.$B$B$n, tráeme toda la información que encuentres mientras viajas por Terrallende.$B$BYo debo quedarme con los elementos, para investigar una forma de calmarlos de nuevo en Azeroth... Antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Стихии Азерота с каждым днем становятся все беспокойнее. Ключ к разгадке этого явления кроется здесь, в Награнде. Когда мир Дренора разорвало на части, все обители стихий подверглись разрушающему воздействию, от которого затем так и не оправились. Разрывы, что мы наблюдаем, – естественное следствие ран, нанесенных миру.$B$BТо, что мы видим, не просто вызывает беспокойство, но и предвещает невиданные доселе разрушения.$B$B$n, собери для меня любую информацию, что сможешь добыть на просторах Запределья.$B$BЯ же останусь тут размышлять о том, как усмирить возмущенные стихии Азерота... пока еще не стало слишком поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44646, '', 'On essaie de trouver une solution à la recrudescence d''attaques d''élémentaires sur Azeroth. Ici, en Nagrand, on voit les mêmes genres de failles, mais c''est une conséquence de l''éclatement de Draenor. C''est un signe d''affaiblissement de la planète, et d''agitation sur les plans élémentaires.$B$BSi vous trouvez des informations sur ces failles en traversant l''Outreterre, dites-le nous. On va continuer à parler aux éléments, pour trouver un moyen de calmer leurs manifestations sur Azeroth... Avant qu''il soit trop tard.', 'Wir versuchen, eine Lösung für die wachsenden elementaren Störungen in Azeroth zu finden. Hier in Nagrand sehen wir die Bildung derselben Risse als direkte Konsequenz des Auseinanderbrechens von Draenor. Sie sind ein Zeichen eines geschwächten Planeten und einer Elementarebene in Aufruhr.$B$BDoch auf Azeroth gibt es keine plausible Erklärung dafür.$B$BSolltet Ihr auf Informationen über diese Risse stoßen, wenn Ihr die Scherbenwelt durchstreift, dann lasst es uns bitte wissen. Wir werden weiter mit den Elementen hier kommunizieren und einen Weg finden, die Elemente in Azeroth zu beruhigen... bevor es zu spät ist.', '', '', 'Estamos intentando encontrar una solución para las perturbaciones elementales de Azeroth. Aquí, en Nagrand, se forman las mismas fallas, pero son consecuencia directa de la destrucción de Draenor. Es señal de un planeta debilitado, y de un plano elemental sumido en el caos.$B$BEn Azeroth, por otra parte, no tienen explicación razonable.$B$BSi encuentras cualquier información sobre estas fallas mientras viajas por Terrallende, cuéntanoslo. Nosotros seguiremos hablando con los elementos de la zona y buscando una forma de calmar a los de Azeroth... Antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Мы пытаемся найти решение, чтобы успокоить разбушевавшиеся стихии в Азероте. Мы видим, как в результате разрушения Дренора здесь, в Награнде образуются такие же порталы. Они являются знаком того, что вся планета ослаблена, а в обители стихий царит хаос.$b$bТем не менее у нас нет точного объяснения тому, что происходит в Азероте.$b$bЕсли тебе удастся найти какую бы то ни было информацию об этих порталах во время странствий по Запределью, пожалуйста, дай нам знать. Мы продолжим говорить со стихиями Азерота и пытаться их успокоить... пока не стало слишком поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44647, '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело', '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело'),
+(44648, '', 'La joaillerie Denman, entre le nord du quartier commerçant et le canal, devrait pouvoir répondre à vos besoins.', 'Juwelier Denman zwischen dem nördlichen Handelsdistrikt und den Kanälen müsste alles führen, wonach Ihr sucht.', '', '', 'Los joyeros de la familia Denman, entre el lado norte del Distrito de los Mercaderes y los Canales, deberían tener todo lo que buscas.', '', 'В ювелирном магазине Денманов, расположенном между Торговым кварталом и каналами, ты найдешь все, что тебе нужно.', '', 'La joaillerie Denman, entre le nord du quartier commerçant et le canal, devrait pouvoir répondre à vos besoins.', 'Juwelier Denman zwischen dem nördlichen Handelsdistrikt und den Kanälen müsste alles führen, wonach Ihr sucht.', '', '', 'Los joyeros de la familia Denman, entre el lado norte del Distrito de los Mercaderes y los Canales, deberían tener todo lo que buscas.', '', 'В ювелирном магазине Денманов, расположенном между Торговым кварталом и каналами, ты найдешь все, что тебе нужно.'),
+(44649, '', 'Archéologie', 'Archäologie', '', '', 'Arqueología', '', 'Археология', '', 'Archéologie', 'Archäologie', '', '', 'Arqueología', '', 'Археология'),
+(44650, '', 'Lorsqu''il n''est pas sur le terrain, Harrison Jones enseigne l''archéologie à la Bibliothèque royale du donjon de Hurlevent.', 'Harrison Jones lehrt Archäologie in der Königlichen Bibliothek in Sturmwind, wenn er nicht unterwegs ist.', '', '', 'Cuando no trabaja sobre el terreno, Harrison Jones enseña arqueología en el Archivo Real del Castillo de Ventormenta.', '', 'Харрисон Джонс обучает археологии в королевской библиотеке Штормграда в перерыве между экспедициями.', '', 'Lorsqu''il n''est pas sur le terrain, Harrison Jones enseigne l''archéologie à la Bibliothèque royale du donjon de Hurlevent.', 'Harrison Jones lehrt Archäologie in der Königlichen Bibliothek in Sturmwind, wenn er nicht unterwegs ist.', '', '', 'Cuando no trabaja sobre el terreno, Harrison Jones enseña arqueología en el Archivo Real del Castillo de Ventormenta.', '', 'Харрисон Джонс обучает археологии в королевской библиотеке Штормграда в перерыве между экспедициями.'),
+(44651, '', 'Les vendeurs liés à une profession précise s''installent toujours près de leurs maîtres respectifs. Les autres types de vendeurs sont un peu partout dans la ville.$B$BQu''est-ce que vous cherchez ?', 'Händler für spezielle Berufsgegenstände finden sich immer in der Nähe der entsprechenden Lehrer. Andere Arten von Händlern finden sich überall in Sturmwind verstreut.$B$BWonach sucht Ihr?', '', '', 'Los vendedores de profesión siempre se encuentran cerca de sus respectivos instructores. Los demás vendedores están repartidos por todo Ventormenta.$b$b¿Qué buscas?', '', 'Торговцы реагентами всегда находятся неподалеку от учителей профессий. Другие продавцы рассредоточены по всему городу.$B$BЧто именно тебе нужно?', '', 'Les vendeurs liés à une profession précise s''installent toujours près de leurs maîtres respectifs. Les autres types de vendeurs sont un peu partout dans la ville.$B$BQu''est-ce que vous cherchez ?', 'Händler für spezielle Berufsgegenstände finden sich immer in der Nähe der entsprechenden Lehrer. Andere Arten von Händlern finden sich überall in Sturmwind verstreut.$B$BWonach sucht Ihr?', '', '', 'Los vendedores de profesión siempre se encuentran cerca de sus respectivos instructores. Los demás vendedores están repartidos por todo Ventormenta.$b$b¿Qué buscas?', '', 'Торговцы реагентами всегда находятся неподалеку от учителей профессий. Другие продавцы рассредоточены по всему городу.$B$BЧто именно тебе нужно?'),
+(44652, '', 'Hall des champions', 'Halle der Champions', '', '', 'La Sala de los Campeones', '', 'Зал Защитника', '', 'Hall des champions', 'Halle der Champions', '', '', 'La Sala de los Campeones', '', 'Зал Защитника'),
+(44653, '', 'Le hall des Champions est dans le coin sud-est de la Vieille ville.$B$BLes intendants des emblèmes d''honneur et de conquête sont là-bas.', 'Die Halle der Champions liegt südöstlich der Altstadt.$B$BDie Rüstmeister für Eroberungs- und Ehrenpunkte können dort angetroffen werden.', '', '', 'La Sala de los Campeones se encuentra en el extremo sureste del Casco Antiguo.$b$bAllí encontrarás a los intendentes de honor y conquista.', '', 'Зал Защитника расположен в юго-восточной части Старого города.$B$BТам же можно получить награды за очки чести и завоевания.', '', 'Le hall des Champions est dans le coin sud-est de la Vieille ville.$B$BLes intendants des emblèmes d''honneur et de conquête sont là-bas.', 'Die Halle der Champions liegt südöstlich der Altstadt.$B$BDie Rüstmeister für Eroberungs- und Ehrenpunkte können dort angetroffen werden.', '', '', 'La Sala de los Campeones se encuentra en el extremo sureste del Casco Antiguo.$b$bAllí encontrarás a los intendentes de honor y conquista.', '', 'Зал Защитника расположен в юго-восточной части Старого города.$B$BТам же можно получить награды за очки чести и завоевания.'),
+(44654, '', 'Intendants des emblèmes de justice et de vaillance', 'Rüstmeister für Gerechtigkeits- & Tapferkeitspunkte', '', '', 'Intendentes de justicia y valor', '', 'Награды за очки справедливости и доблести', '', 'Intendants des emblèmes de justice et de vaillance', 'Rüstmeister für Gerechtigkeits- & Tapferkeitspunkte', '', '', 'Intendentes de justicia y valor', '', 'Награды за очки справедливости и доблести'),
+(44655, '', 'Dans le centre de commandement, juste devant les portes sud-est de la Vieille ville. Les intendants sont là-bas.', 'In der Kommandozentrale am Südosttor der Altstadt findet Ihr die Rüstmeister.', '', '', 'Encontrarás a los intendentes en el Centro de mando, justo antes de la puerta sureste del Casco Antiguo.', '', 'В Ставке командования возле юго-восточных ворот Старого города ты найдешь интендантов.', '', 'Dans le centre de commandement, juste devant les portes sud-est de la Vieille ville. Les intendants sont là-bas.', 'In der Kommandozentrale am Südosttor der Altstadt findet Ihr die Rüstmeister.', '', '', 'Encontrarás a los intendentes en el Centro de mando, justo antes de la puerta sureste del Casco Antiguo.', '', 'В Ставке командования возле юго-восточных ворот Старого города ты найдешь интендантов.'),
+(44656, '', 'Intendants des emblèmes d''honneur et de conquête', 'Rüstmeister für Eroberungs- & Ehrenpunkte', '', '', 'Intendentes de honor y conquista', '', 'Награды за очки чести и завоевания', '', 'Intendants des emblèmes d''honneur et de conquête', 'Rüstmeister für Eroberungs- & Ehrenpunkte', '', '', 'Intendentes de honor y conquista', '', 'Награды за очки чести и завоевания'),
+(44657, '', 'Éleveur de chevaux', 'Pferdezüchter', '', '', 'Criador de caballos', '', 'Заводчик лошадей', '', 'Éleveur de chevaux', 'Pferdezüchterin', '', '', 'Criador de caballos', '', 'Заводчик лошадей'),
+(44658, '', 'Il y a une écurie juste derrière les portes sud-est de la Vieille ville. Vous y trouverez un maître de monte et un éleveur de chevaux.', 'Die Ställe befinden sich direkt hinter den südöstlichen Toren der Altstadt Dort findet Ihr auch Reitlehrer und Pferdezüchter.', '', '', 'Hay establos justo al otro lado de las puertas sureste del Casco Antiguo. Allí encontrarás un instructor de equitación y un criador de caballos.', '', 'Городские стойла находятся возле юго-восточных ворот Старого города. Там ты найдешь учителя верховой езды и торговца лошадьми.', '', 'Il y a une écurie juste derrière les portes sud-est de la Vieille ville. Vous y trouverez un maître de monte et un éleveur de chevaux.', 'Die Ställe befinden sich direkt hinter den südöstlichen Toren der Altstadt. Dort findet Ihr auch Reitlehrer und Pferdezüchter.', '', '', 'Hay establos justo al otro lado de las puertas sureste del Casco Antiguo. Allí encontrarás un instructor de equitación y un criador de caballos.', '', 'Городские стойла находятся возле юго-восточных ворот Старого города. Там ты найдешь учителя верховой езды и торговца лошадьми.'),
+(44659, '', 'Éleveur de griffons', 'Greifenführer', '', '', 'Cuidador de grifos', '', 'Укротитель грифонов', '', 'Éleveur de griffons', 'Greifenführerin', '', '', 'Cuidador de grifos', '', 'Укротитель грифонов'),
+(44660, '', 'Si seulement je pouvais arriver jusqu''à la baie de lancement. Donnez-moi une, rien qu''une de ces magnifiques machines volantes, et je pourrais à la fois reprendre Gnomeregan et coller une telle frousse à B.E. Barechus qu''il en avalerait ses lunettes d''aviateur !$B$BSi vous avez besoin d''un autre parachute, nous en avons stocké quelques-uns dans les coffres près des points de largage.', 'Wenn ich doch nur zur Startrampe gelangen könnte. Gebt mir eines, nur eines dieser wunderbaren Fluggeräte und ich könnte Gnomeregan zurückerobern und gleichzeitig Bi''ay Bäräkuss die Schutzbrille von der Nase pusten!$B$BIn den Kisten nahe der Landezone befinden sich Fallschirme, solltet Ihr einen weiteren benötigen.', '', '', 'Si pudiera llegar al Aeropuerto... Dame una, solo una, de esas preciosas máquinas voladoras y podría recuperar Gnomeregan y darle un susto de muerte a M. E. Barrecus al mismo tiempo.$b$bSi necesitas otro paracaídas, tenemos algunos en los cofres cercanos a los puntos de lanzamiento.', '', 'Только пустите меня в ангар! Дайте мне один, ровно один из этих летательных аппаратов и я в одиночку захвачу Гномреган, нагнав при этом страху на Б.Е.Барекуса.$B$BЕсли тебе понадобится новый парашют – запасные хранятся в сундуках неподалеку от точек выброски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44661, '', 'Vous voyez le perchoir à griffons à côté du quartier commerçant, où on trouve le maître de vol ?$B$BIL y a des nains du clan Marteau-hardi qui élèvent des griffons là-bas, et ils peuvent même vous apprendre à les monter.', 'Habt Ihr vom Greifenhorst jenseits des Handelsdistrikts gehört, wo man den Flugmeister findet?$B$BEin paar Wildhammerzwerge züchten und verkaufen dort Greifen. Sie können Euch auch lehren, wie man sie fliegt.', '', '', '¿Conoces la percha de grifo del Distrito de Mercaderes, donde suele estar el maestro de vuelo?$b$bAllí hay un par de enanos Martillo Salvaje que crían y venden grifos, y hasta te pueden enseñar a montarlos.', '', 'Знаешь, где найти грифоний насест и распорядителя полетов в Торговом квартале?$B$BПара гномов из клана Громового Молота продает там своих грифонов и даже может научить тебя ездить на них верхом.', '', 'Vous voyez le perchoir à griffons à côté du quartier commerçant, où on trouve le maître de vol ?$B$BIL y a des nains du clan Marteau-hardi qui élèvent des griffons là-bas, et ils peuvent même vous apprendre à les monter.', 'Habt Ihr vom Greifenhorst jenseits des Handelsdistrikts gehört, wo man den Flugmeister findet?$B$BEin paar Wildhammerzwerge züchten und verkaufen dort Greifen. Sie können Euch auch lehren, wie man sie fliegt.', '', '', '¿Conoces la percha de grifo del Distrito de Mercaderes, donde suele estar el maestro de vuelo?$b$bAllí hay un par de enanos Martillo Salvaje que crían y venden grifos, y hasta te pueden enseñar a montarlos.', '', 'Знаешь, где найти грифоний насест и распорядителя полетов в Торговом квартале?$B$BПара гномов из клана Громового Молота продает там своих грифонов и даже может научить тебя ездить на них верхом.'),
+(44662, '', 'Toute notre volonté est au service de la reine banshee.', 'Wir sind dazu verpflichtet, der Bansheekönigin zu dienen.', '', '', 'La voluntad nos obliga a servir a la Reina alma en pena.', '', 'Мы принуждены служить королеве банши.', '', 'Toute notre volonté est au service de la reine banshee.', 'Wir sind dazu verpflichtet, der Bansheekönigin zu dienen.', '', '', 'La voluntad nos obliga a servir a la Reina alma en pena.', '', 'Мы принуждены служить королеве банши.'),
+(44663, '', 'Monte', 'Reiten', '', '', 'Equitación', '', 'Верховые животные', '', 'Monte', 'Reiten', '', '', 'Equitación', '', 'Верховые животные'),
+(44664, '', 'Vol', 'Fliegen', '', '', 'Vuelo', '', 'Полеты', '', 'Vol', 'Fliegen', '', '', 'Vuelo', '', 'Полеты'),
+(44665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais même vous mettre sur la voie.', 'Ich werde Euch am Anfang sogar helfen.', '', '', 'Hasta te ayudaré a empezar.', '', 'Я даже немного вам помогу.'),
+(44666, '', 'Vous avez l''air épuisé. Quelque chose ne va pas ?', 'Ihr seht erschöpft aus. Ist etwas?', '', '', 'Pareces $gagotado:agotada;. ¿Algo va mal?', '', 'Ты выглядишь $gизможденным:изможденной;. Что-то не так?', '', 'Vous avez l''air épuisé. Quelque chose ne va pas ?', 'Ihr seht erschöpft aus. Ist etwas?', '', '', 'Pareces $gagotado:agotada;. ¿Algo va mal?', '', 'Ты выглядишь $gизможденным:изможденной;. Что-то не так?'),
+(44667, '', 'Content de vous voir.', 'Schön, Euch zu sehen.', '', '', 'Me alegro de verte.', '', 'Приятно видеть тебя.', '', 'Contente de vous voir.', 'Schön, Euch zu sehen.', '', '', 'Me alegro de verte.', '', 'Приятно видеть тебя.'),
+(44668, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'ДА!', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'ДА!'),
+(44669, '', 'Vous avez récupéré le dernier morceau ?', 'Habt Ihr das letzte Stück geborgen?', '', '', '¿Has recuperado la última pieza?', '', 'Ты $gнашел:нашла; последний фрагмент?', '', 'Vous avez récupéré le dernier morceau ?', 'Habt Ihr das letzte Stück geborgen?', '', '', '¿Has recuperado la última pieza?', '', 'Ты $gнашел:нашла; последний фрагмент?'),
+(44670, '', 'Ça a été, avec Therazane ?', 'Hattet Ihr mit Therazane Glück?', '', '', '¿Ha habido suerte con Therazane?', '', 'Получилось что-нибудь с Теразан?', '', 'Ça a été, avec Therazane ?', 'Hattet Ihr mit Therazane Glück?', '', '', '¿Ha habido suerte con Therazane?', '', 'Получилось что-нибудь с Теразан?'),
+(44671, '', 'Vous avez l''air très décidé. Est-ce que je peux vous aider ?', 'Ihr seht entschlossen aus. Kann ich Euch irgendwie behilflich sein?', '', '', 'Tienes un aire decidido. ¿Te puedo ayudar con algo?', '', 'Ты выглядишь $gзадумчивым:задумчивой;. Могу я чем-нибудь помочь тебе?', '', 'Vous avez l''air très décidé. Est-ce que je peux vous aider ?', 'Ihr seht entschlossen aus. Kann ich Euch irgendwie behilflich sein?', '', '', 'Tienes un aire decidido. ¿Te puedo ayudar con algo?', '', 'Ты выглядишь $gзадумчивым:задумчивой;. Могу я чем-нибудь помочь тебе?'),
+(44672, '', 'On a besoin de moi ?', 'Werde ich gebraucht?', '', '', '¿Hago falta?', '', 'Я нужен?', '', 'On a besoin de moi ?', 'Werde ich gebraucht?', '', '', '¿Hago falta?', '', 'Я нужна?'),
+(44673, '', 'Et moi qui pensais me reposer un peu. Quel sot.', 'Und ich dachte, mich ein wenig ausruhen zu dürfen. Ich Dummkopf.', '', '', 'Y yo que pensaba que podría descansar un poco. Qué tonto.', '', 'А я думал, что смогу немного отдохнуть. Глупец.', '', 'Et moi qui pensais me reposer un peu. Quelle sotte.', 'Und ich dachte, mich ein wenig ausruhen zu dürfen. Ich Dummkopf.', '', '', 'Y yo que pensaba que podría descansar un poco. Qué tonta.', '', 'А я думала, что смогу немного отдохнуть. Наивная.'),
+(44674, '', 'Nous allons nous joindre à une attaque sur la porte de Lorthuna. On a bien besoin de vous.', 'Wir schließen uns einem Sturmangriff auf Lorthunas Tor an. Ihr werdet gebraucht.', '', '', 'Nos vamos a unir al asalto sobre la Puerta de Lorthuna. Te necesitamos.', '', 'Мы собираем войско для нападения на Врата Лортуны. Нам нужна твоя помощь.', '', 'Nous allons nous joindre à une attaque sur la porte de Lorthuna. On a bien besoin de vous.', 'Wir schließen uns einem Sturmangriff auf Lorthunas Tor an. Ihr werdet gebraucht.', '', '', 'Nos vamos a unir al asalto sobre la Puerta de Lorthuna. Te necesitamos.', '', 'Мы собираем войско для нападения на Врата Лортуны. Нам нужна твоя помощь.'),
+(44675, '', 'J''y cours.', 'Ich bin auf dem Weg.', '', '', 'Voy.', '', 'Я иду.', '', 'J''y cours.', 'Ich bin auf dem Weg.', '', '', 'Voy.', '', 'Я иду.'),
+(44676, '', 'Compris. J''y vais tout de suite.', 'Verstanden. Ich begebe mich sofort dorthin.', '', '', 'Entendido. Ahora mismo voy.', '', 'Понятно. Я отправлюсь туда тотчас же.', '', 'Compris. J''y vais tout de suite.', 'Verstanden. Ich begebe mich sofort dorthin.', '', '', 'Entendido. Ahora mismo voy.', '', 'Понятно. Я отправлюсь туда тотчас же.'),
+(44677, '', 'Les éléments soient avec nous.', 'Die Elemente seien mit uns.', '', '', 'Que los elementos nos acompañen.', '', 'Да пребудут с нами стихии.', '', 'Les éléments soient avec nous.', 'Die Elemente seien mit uns.', '', '', 'Que los elementos nos acompañen.', '', 'Да пребудут с нами стихии.'),
+(44678, '', 'Enfin de l''action. Bonne nouvelle.', 'Endlich was los. Das freut mich.', '', '', 'Algo de acción. Por fin.', '', 'Хоть что-то. Рад слышать это.', '', 'Enfin de l''action. Bonne nouvelle.', 'Endlich was los. Das freut mich.', '', '', 'Algo de acción. Por fin.', '', 'Хоть что-то. Рада слышать это.'),
+(44679, '', 'Je suis content d''apprendre que cette fois-ci, nous combattons aux côtés de la Pierre-Mère.', 'Es freut mich, dass wir dieses Mal an der Seite der Steinmutter selbst kämpfen.', '', '', 'Me alegra saber que esta vez lucharemos junto a la Madre Pétrea en persona.', '', 'Я рад слышать, что в этот раз мы сражаемся вместе с самой Матерью-Скалой.', '', 'Je suis contente d''apprendre que cette fois-ci, nous combattons aux côtés de la Pierre-Mère.', 'Es freut mich, dass wir dieses Mal an der Seite der Steinmutter selbst kämpfen.', '', '', 'Me alegra saber que esta vez lucharemos junto a la Madre Pétrea en persona.', '', 'Я рада слышать, что в этот раз мы сражаемся вместе с самой Матерью-Скалой.'),
+(44680, '', 'Ce campement n''attendait qu''une chose, qu''on s''occupe de lui. Allons-y.', 'Das Lager hat inständig um unsere Aufmerksamkeit gebeten. An die Arbeit.', '', '', 'Ese campamento nos está pidiendo atención a gritos. Hagámoslo.', '', 'Ты $gнужен:нужна; в лагере. Давай завершим это дело.', '', 'Ce campement n''attendait qu''une chose, qu''on s''occupe de lui. Allons-y.', 'Das Lager hat inständig um unsere Aufmerksamkeit gebeten. An die Arbeit.', '', '', 'Ese campamento nos está pidiendo atención a gritos. Hagámoslo.', '', 'Ты $gнужен:нужна; в лагере. Давай завершим это дело.'),
+(44681, '', 'C''est exactement ce que je voulais entendre. Allons-y.', 'Genau das wollte ich hören. Gehen wir!', '', '', 'Justo lo que quería oír. Vamos.', '', 'Именно это я и хотел услышать. Пойдем.', '', 'C''est exactement ce que je voulais entendre. Allons-y.', 'Genau das wollte ich hören. Gehen wir!', '', '', 'Justo lo que quería oír. Vamos.', '', 'Именно это я и хотела услышать. Пойдем.'),
+(44682, '', 'Entendu. Je pars là-bas sur le champ.', 'Verstanden. Ich begebe mich sofort dort hin.', '', '', 'Entendido. Ahora mismo voy.', '', 'Понятно. Я отправлюсь туда тотчас же.', '', 'Entendu. Je pars là-bas sur le champ.', 'Verstanden. Ich begebe mich sofort dort hin.', '', '', 'Entendido. Ahora mismo voy.', '', 'Понятно. Я отправлюсь туда тотчас же.'),
+(44683, '', 'La chaleur bénie du soleil court dans vos veines !', 'Die wohltuende Wärme der Sonne durchströmt Eure Adern!', '', '', '¡La calidez bendita del sol corre por tus venas!', '', 'Благословенное тепло солнечных лучей струится по вашим венам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44684, '', 'On les laisse pas toucher le fragment !', 'Lasst sie nicht in die Nähe des Fragmentes!', '', '', '¡No dejar llegar al fragmento!', '', 'Не подпускай их к фрагменту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44685, '', 'Tuez tous ! Tous !', 'Tötet sie! Tötet alle!', '', '', '¡Matar! ¡Matarlos a todos!', '', 'Убей их! Убей всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44686, '', 'Écrasez-les ! Moi j''apporte le fragment à la Pierre-Mère.', 'Schlagt sie nieder! Ich bringe Steinmutter das Fragment.', '', '', '¡Aplastadlos! Yo llevaré el fragmento a la Madre Pétrea.', '', 'Уничтожь их! Я отнесу фрагмент Матери-Скале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44687, '', 'On contrôle le pilier du monde !', 'Die Weltensäule befindet sich in unserer Hand!', '', '', '¡Controlamos el Pilar del Mundo!', '', 'Мы контролируем столп мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44688, '', 'Ignorez le Marteau du crépuscule. Eux sont trop stupides. Tuez l''autre !', 'Beachtet die Schattenhammeranhänger nicht! Sie sind dumm. Tötet noch einen, jetzt!', '', '', '¡Ignorar Martillo Crepuscular! Ser tontos. ¡Matar al otro, ahora!', '', 'Не обращай внимания на Сумеречный Молот! Они глупы. Убей другого, сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44689, '', 'Vous prenez pas le fragment du pilier à moi !', 'Ihr nicht nehmen mir Fragment der Weltensäule ab!', '', '', '¡Tú no quitarme fragmento del Pilar del Mundo!', '', 'От меня ты не получишь фрагмент столпа мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44690, '', 'Therazane va être content d''avoir le fragment de milieu.', 'Therazane wird sich glücklich schätzen, das mittlere Fragment zu bekommen.', '', '', 'Therazane contenta de recuperar fragmento central.', '', 'Теразан будет счастлива получить центральный фрагмент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44691, '', 'Broyez-les ! Ensuite on va attaque le temple de la Terre avec les autres !', 'Zerschmettert sie! Danach schließen wir uns dem Angriff auf den Tempel der Erde an!', '', '', '¡Aplastarlos! ¡Y luego unirnos al ataque contra el Templo de la Tierra!', '', 'Раздави их! А потом мы присоединимся к атаке на Храм Земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est ce bouffon à tête d''ogre ?', 'Wo ist dieser ogergesichtige Clown?', '', '', '¿Dónde está ese bufón con cabeza de ogro?', '', 'Где этот шут с мозгами огра?'),
+(44696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, quand on parle du loup...', 'Ah, wenn man vom Teufel spricht...', '', '', 'Hablando del rey de Roma...', '', 'А, легок на помине!'),
+(44699, '', 'J''espère que c''est important, Sylvanas. Tu sais combien je déteste cet endroit et son abominable puanteur. Pourquoi m''as-tu fait demander ?', 'Es ist hoffentlich wichtig, Sylvanas. Ihr wisst, wie sehr ich diesen Ort und seinen Gestank hasse. Was wollt Ihr von mir?', '', '', 'Espero que sea importante, Sylvanas. Sabes que detesto este sitio y su hedor. ¿Para qué me has llamado?', '', 'Надеюсь, у тебя что-то важное. Ты знаешь, что я не выношу это место и его проклятую вонь. Зачем ты позвала меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44700, '', 'Et plus important, que font ces monstres du Fléau ici ?', 'Und noch wichtiger: was wollen diese Geißelscheusale hier?', '', '', 'Y lo que es más importante, ¿qué pintan aquí esos monstruos de la Plaga?', '', 'А еще мне интересно, что тут делают эти твари из Плети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chef de guerre, je suis si heureuse de vous voir.', 'Kriegshäuptling, wie schön, dass Ihr es geschafft habt.', '', '', 'Jefe de Guerra, me alegro de que hayas venido.', '', 'Вождь, я так рада, что ты смог прибыть.'),
+(44702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec la mort du roi-liche, les membres les plus intelligents du Fléau se sont retrouvés... désœuvrés. Ces « monstres », pour reprendre votre délicate expression, sont des val''kyrs. Elles sont maintenant sous mes ordres...', 'Nach dem Tod des Lichkönigs verlor der intelligentere Teil der Geißel seine... Arbeit. Diese ''Scheusale'', wie Ihr sie so feinfühlig nennt, heißen Val''kyr. Sie unterstehen nun meinem Befehl...', '', '', 'Tras la muerte del Rey Exánime, muchos de los miembros más inteligentes de la Plaga se quedaron... sin trabajo. Estos "monstruos", como los has llamado con tanta delicadeza, son las Val''kyr. Ahora están bajo mi control...', '', 'Многие воины Плети, которым удалось сохранить рассудок, после смерти Короля-лича остались не у дел. Эти "твари", как ты их назвал, зовутся валь''кирами. Теперь они подвластны мне...'),
+(44703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '... et c''est en partie pour cela que j''ai demandé à vous voir.', '... und sie sind einer der Gründe, warum ich Euch sprechen wollte.', '', '', '...y son una de las razones por las que quería verte.', '', '...И позвала я тебя в том числе из-за них.'),
+(44704, '', 'Accouche, Sylvanas !', 'Raus damit, Sylvanas.', '', '', 'Ve al grano, Sylvanas.', '', 'Продолжай, Сильвана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, Chef de guerre. J''ai résolu le problème des Réprouvés !', 'Nun gut, Kriegshäuptling. Ich habe einen Ausweg für mein Volk gefunden!', '', '', 'Muy bien, Jefe de Guerra. ¡He resuelto el problema de los Renegados!', '', 'Да, Вождь. Так вот, я сняла с Отрекшихся их проклятие!'),
+(44706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous, les Réprouvés, sommes une espèce incapable de se reproduire.', 'Den Verlassenen ist es nicht möglich, sich fortzupflanzen.', '', '', 'Como raza, los Renegados somos incapaces de procrear.', '', 'Мы, Отрекшиеся, не можем иметь потомства.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec l''aide des val''kyrs, nous pouvons maintenant prendre les cadavres sur les champs de bataille pour créer de nouveaux Réprouvés.', 'Mit Hilfe der Val''kyr ist es uns nun möglich, aus den toten Körpern der Gefallenen neue Verlassene zu erschaffen.', '', '', 'Con la ayuda de las Val''kyr, ahora podemos tomar los cadáveres de los caídos y crear nuevos Renegados.', '', 'Но с помощью валь''кир мы научились оживлять тела погибших и превращать их в Отрекшихся.'),
+(44709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Agatha, démonstration pour le chef de guerre !', 'Agatha, demonstriere es dem Kriegshäuptling!', '', '', '¡Agatha, enséñaselo al Jefe de Guerra!', '', 'Агата, покажи Вождю!'),
+(44713, '', 'ABERRATION !', 'FREVEL!', '', '', '¡QUÉ ABERRACIÓN!', '', 'ВЫ С УМА СОШЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44714, '', 'Ce que tu as fait là, Sylvanas... C''est complètement contre nature. Répugnant, je ne trouve pas d''autres mots pour le décrire.', 'Was Ihr hier getan habt, Sylvanas... geht gegen die Gesetze der Natur. Widerwärtig ist das einzige Wort, das mir dazu einfällt.', '', '', 'Lo que has hecho aquí, Sylvanas... Va contra las leyes de la naturaleza. "Repugnante" es la única palabra para describirlo.', '', 'Что ты здесь устроила, Сильвана... Это противоречит всем законам природы! Этому... нет названия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chef de guerre, sans ces nouveaux Réprouvés, mon peuple serait voué à l''extinction... Tout comme l''emprise de la Horde sur Gilnéas et le nord de Lordaeron.', 'Kriegshäuptling, ohne diese neuen Verlassenen wird mein Volk aussterben... Unsere Macht in Gilneas und im nördlichen Lordaeron würde schwinden.', '', '', 'Jefe de Guerra, sin estos nuevos Renegados mi gente se extinguiría... Nuestro dominio sobre Gilneas y el norte de Lordaeron se derrumbaría.', '', 'Вождь, без новых Отрекшихся мой народ бы вымер... Мы потеряли бы влияние в Гилнеасе и северном Лордероне.'),
+(44716, '', 'As-tu seulement pensé à ce que ça signifie, Sylvanas...', 'Habt Ihr auch nur einmal an die Konsequenzen gedacht, Sylvanas?', '', '', '¿Te has parado a pensar lo que esto significa, Sylvanas?', '', 'Ты хоть понимаешь, что это значит, Сильвана?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44717, '', 'Quelle différence reste-t-il maintenant entre toi et le roi-liche ?', 'Was unterscheidet Euch nun noch vom Lichkönig?', '', '', '¿Y ahora qué diferencia hay entre tú y el Rey Exánime?', '', 'Чем ты теперь отличаешься от Короля-лича?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''est-ce pas évident, Chef de guerre ? Je sers la Horde.', 'Ist das nicht offensichtlich, Kriegshäuptling? Ich diene der Horde.', '', '', '¿No es obvio, Jefe de Guerra? Sirvo a la Horda.', '', 'Как это чем, Вождь? Я служу Орде.'),
+(44719, '', 'Surveille ton langage, chienne.', 'Passt auf, was Ihr sagt, Miststück.', '', '', 'Cuidado con lo que dices, bruja.', '', 'Попридержи свой язык, дохлятина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44720, '', 'Cromush, je veux que tu restes en arrière pour t''assurer que la reine banshee est bien « gardée ». Tu me feras un rapport complet lors de notre prochaine rencontre.', 'Cromush, Ihr bleibt hier und stellt sicher, dass die Bansheekönigin gut "bewacht" wird. Ich erwarte beim nächsten Treffen einen umfassenden Bericht.', '', '', 'Cromush, tú quédate atrás y asegúrate de que la Reina alma en pena está bien "custodiada". La próxima vez que nos veamos, quiero un informe completo.', '', 'Кромуш, останься тут и следи, чтобы королеву банши хорошо охраняли. В следующий раз я жду полного отчета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44721, '', 'N''oublie pas, Sylvanas, nous finirons tous par retrouver notre créateur pour être jugés. Ton jour viendra peut-être plus vite que pour beaucoup d''autres…', 'Vergesst nicht, Sylvanas, irgendwann stehen wir alle vor unserem Schöpfer und erwarten sein Urteil. Euer Tag könnte schon bald kommen...', '', '', 'Recuerda, Sylvanas, tarde o temprano todos debemos reunirnos con nuestro creador y someternos a su juicio. Es posible que tu día llegue antes de lo previsto...', '', 'Помни, Сильвана, что в конце концов мы все предстанем перед Творцом и будем держать ответ за свои дела. Может быть, твой день не так далек...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites vite, $n. Vos efforts auront été vains si Mograine nous remarque avant que nous ayons fini.', 'Beeilt Euch, $n. Eure Arbeit wird vergebens sein, falls Mograine uns vor Beendigung Eurer Arbeit bemerkt.', '', '', 'Date prisa, $n. Tu trabajo no habrá servido para nada si Mograine nos descubre antes de que hayas terminado.', '', 'Действуй быстро, $n. Ведь если Могрейн нас заметит, все твои усилия пропадут даром.'),
+(44729, '', 'Le Marteau du crépuscule a infiltré ma ville. Si on le laisse faire, il va la pourrir jusqu''aux os. Avant qu''on n''assiège sa forteresse dans les hautes-terres, je veux être certain que Hurlevent est préservée de ses machinations.$B$BJ''ai besoin de pieds sur terre, d''yeux et d''oreilles fiables dans toute la ville. $GUn:Une:C; $c de votre expérience serait un atout précieux.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; à défendre la cause de Hurlevent ?', 'Der Schattenhammerkult hat meine Stadt unterwandert. Wenn dem nicht Einhalt geboten wird, verderben sie die Stadt bis ins Mark. Bevor wir ihre Festung im Schattenhochland belagern, muss ich gewiss sein, dass Sturmwind ihren Machenschaften nicht erliegt.$B$BIch benötige eine größere Zahl vertrauenswürdiger und zuverlässiger Augen und Ohren in der Stadt. Ein erfahrener $C wie Ihr wäre von unschätzbarem Wert.$B$BSeid Ihr bereit Sturmwinds Sache zu unterstützen?', '', '', 'El Martillo Crepuscular se ha infiltrado en mi ciudad. Si no hacemos algo, la corromperán desde dentro. Antes de asaltar su base en las Tierras Altas, debo asegurarme de que Ventormenta está a salvo de sus maquinaciones.$b$bNecesito más pies en el suelo, ojos y oídos de confianza en la ciudad. $gUn:Una; $c $gexperimentado:experimentada; como tú sería una aportación incalculable.$b$b¿Estás $gpreparado:preparada; para contribuir a la causa de Ventormenta?', '', 'В мой город проникли агенты Сумеречного Молота, и если ничего не предпринять, они полностью заразят его скверной. Прежде чем отправиться на штурм их крепости на нагорье, я должен быть уверен в том, что Штормграду ничто не угрожает.$B$BМне нужны способные агенты – те, кто станет моими глазами и ушами. Ты, например.$B$BХочешь помочь мне защитить Штормград?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44730, '', 'Dites-m''en plus sur le Tréfonds et le pilier du monde.', 'Erzählt mir mehr über Tiefenheim und die Weltensäule.', '', '', 'Háblame de Infralar y del Pilar del Mundo.', '', 'Расскажи мне больше о Подземье и о столпе мира.', '', 'Dites-m''en plus sur le Tréfonds et le pilier du monde.', 'Erzählt mir mehr über Tiefenheim und die Weltensäule.', '', '', 'Háblame de Infralar y del Pilar del Mundo.', '', 'Расскажи мне больше о Подземье и о столпе мира.'),
+(44731, '', 'Je ne m''appelle pas Fronkle !', 'Ich heiße NICHT FRONKEL!', '', '', '¡No me llamo Fronkle!', '', 'Меня зовут НЕ ФРОНКЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44732, '', 'À gauche toute !', 'Nach links!', '', '', '¡Gira a la izquierda!', '', 'Забирай влево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44733, '', 'Attention à la tortue !', 'Haltet Ausschau nach dieser Schildkröte!', '', '', '¡Cuidado con esa tortuga!', '', 'Осторожнее, там черепаха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44734, '', 'Je vais prendre les pyro-côtelettes de chimaerok à la Dirge, avec supplément de pyro !', 'Einmal Dirges abgefahrene Chimaerokkoteletts - extra scharf!', '', '', '¡Tomaré las costillas de quimera picantes, extra picantes!', '', 'Ну-ка, поддам тебе еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44735, '', 'Arrêtez de m''appeler Fronkle !', 'Hört auf, mich Fronkel zu nennen!', '', '', '¡Deja de llamarme Fronkle!', '', 'Хватит называть меня Фронклом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44736, '', 'En plongée ! En plongée ! Plongez !', 'In Deckung! In Deckung! In Deckung!', '', '', '¡Sumérgete! ¡Sumérgete! ¡Sumérgete!', '', 'Ныряй! Ныряй! Ныряй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tremblez, croisés, devant la puissance des Réprouvés !', 'Zittern sollt Ihr Kreuzfahrer vor der Macht der Verlassenen!', '', '', '¡Temblad, cruzados, ante el poder de los Renegados!', '', 'Рыцари, трепещите перед могуществом Отрекшихся!'),
+(44738, '', 'À vos ordres, chef de guerre !', 'Wie Ihr befehlt, Kriegshäuptling!', '', '', '¡Como ordenes, Jefe de Guerra!', '', 'Как прикажешь, вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déchire-chair, tenez la cour avant pour nos champions !', 'Stachelstrünke, haltet den vorderen Burghof für unsere Champions!', '', '', '¡Desgarradores de carne, aguantad el patio frontal para nuestros campeones!', '', 'Потрошители плоти, удерживайте передний двор, пока не подойдут наши герои!'),
+(44740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le monastère Écarlate est aux Réprouvés, maintenant !', 'Das Scharlachrote Kloster gehört jetzt den Verlassenen!', '', '', '¡Ahora el Monasterio Escarlata pertenece a los Renegados!', '', 'Монастырь Алого ордена теперь принадлежит Отрекшимся!'),
+(44741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que ça fait de voir ses hommes se faire massacrer par ses ennemis jurés, inquisiteur ?', 'Wie fühlt man sich, wenn man mitansieht, wie die eigenen Männer von den sterblichen Feinden abgeschlachtet werden, Inquisitor?', '', '', '¿Qué se siente al ver a tus hombres masacrados por tus peores enemigos, inquisidor?', '', 'Каково это – смотреть, как ваши воины гибнут от рук вашего смертельного врага, инквизитор?'),
+(44742, '', 'Bienvenue à Hurlevent, $c.', 'Willkommen in Sturmwind, $C.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Ventormenta, $c.', '', 'Добро пожаловать в Штормград, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44743, '', '<Anduin vous jauge du regard.>$B$B$n, c''est ça ? J''ai entendu parler de certains de vos exploits à la cour.$B$BC''était comment la campagne du Norfendre ? Vous avez vu l''Arbre-Monde ? Toutes ces histoires sur Vashj''ir, elles sont vraies ? J''ai tellement de questions !', '<Anduin mustert Euch.>$B$B$n, nicht wahr? Einige Eurer Triumphe waren schon Gespräch am Hofe.$B$BWie war es in Nordend? Habt Ihr den Weltenbaum gesehen? Sind die Geschichten über Vashj''ir wahr? Ich habe so viele Fragen!', '', '', '<Anduin te analiza.>$b$b¿$n, verdad? Algunos de tus triunfos han sido la comidilla de la corte.$b$b¿Cómo fue servir en Rasganorte? ¿Has visto el Árbol del Mundo? ¿Son ciertas las historias sobre Vashj''ir? ¡Tengo tantas preguntas...!', '', '<Андуин оглядывает вас c ног до головы.>$B$B$n, да? Про твои подвиги говорит весь двор.$B$BКак проходила служба в Нордсколе? Удалось ли тебе повидать Древо Жизни? А те истории, которые рассказывают про Вайш''ир, это правда? У меня к тебе столько вопросов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44744, '', 'Venez avec moi, Altesse.', 'Kommt mit mir, Eure Hoheit.', '', '', 'Ven conmigo, alteza.', '', 'Следуйте за мной, Ваше Высочество.', '', 'Venez avec moi, Altesse.', 'Kommt mit mir, Eure Hoheit.', '', '', 'Ven conmigo, alteza.', '', 'Следуйте за мной, Ваше Высочество.'),
+(44745, '', 'Et ça, l''avais-tu prédit, imbécile ?', 'Konntet Ihr es voraussehen, Narr?', '', '', '¿Has previsto esto, idiota?', '', 'Не $gожидал:ожидала;, глупышка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44746, '', 'Je me suis toujours demandé comment c’était, d’être un druide. Où passent vos vêtements quand vous vous changez en ours ?', 'Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, ein Druide zu sein. Wo lasst Ihr Eure Kleidung, wenn Ihr Euch in einen Bären verwandelt?', '', '', 'Siempre me he preguntado cómo sería ser un druida. ¿Qué pasa con tu ropa cuando te conviertes en oso?', '', 'Меня всегда интересовало, каково это – быть друидом. Куда девается вся твоя одежда, когда ты превращаешься в медведя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44747, '', 'Alors vous êtes $gun chasseur:une chasseresse; ? Mon père m''a appris comment bien me débrouiller avec un arc, moi aussi.', 'Ihr seid also ein Jäger? Mein Vater hat mich den geschickten Umgang mit dem Bogen gelehrt.', '', '', '¿Así que eres $gun cazador:una cazadora;? Mi padre me ha instruido bastante bien en el tiro con arco.', '', 'Так ты охотник? Мой отец научил меня неплохо обращаться с луком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44748, '', 'Vous êtes mage, comme Jaina Portvaillant ? Vous étudiez les arcanes depuis longtemps ? Ça a l''air si difficile à maîtriser.', 'Seid Ihr Magier, so wie Jaina Prachtmeer? Wie lange habt Ihr die arkanen Wissenschaften studiert? Ihre Beherrschung erscheint äußerst schwierig.', '', '', '¿Eres $gun mago:una maga;, como Jaina Valiente? ¿Cuánto hace que estudias las artes arcanas? Parecen tan difíciles...', '', 'Ты маг, как Джайна Праудмур? А как долго тебе пришлось изучать волшебную науку? Мне кажется, это очень сложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44749, '', 'Vous êtes paladin ? Le seigneur Fordragon en était aussi. Il m''a beaucoup appris. Il... il me manque toujours.', 'Seid Ihr ein Paladin? Hochlord Fordragon war ebenfalls ein Paladin. Er hat mich viel gelehrt. Ich... Ich vermisse ihn immer noch.', '', '', '¿Eres $gun:una; paladín? El alto señor Fordragón también lo era. Me enseñó muchísimas cosas. Yo... todavía lo echo de menos.', '', 'Так ты паладин? Лорд Фордрагон тоже был паладином, он многому меня научил... я до сих пор по нему скучаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44750, '', 'Moi aussi, j''étudie pour devenir prêtre. J''espère qu''un jour je saurais faire aussi bien que vous.', 'Ich selbst befinde mich in der Ausbildung zum Priester. Eines Tages möchte ich über so viel Macht wie Ihr gebieten.', '', '', 'Estoy estudiando para ser sacerdote. Espero que algún día pueda ser tan poderoso como tú.', '', 'Я сам готовлюсь стать жрецом – когда-нибудь, надеюсь, смогу управлять такими же силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44751, '', 'C''est génial, je n''ai jamais l''occasion de parler aux voleurs de Hurlevent. Ils sont tellement discrets et mystérieux...', 'Das ist großartig, ich bin nie mit den Schurken Sturmwinds ins Gespräch gekommen. Sie sind immer so verschlossen und geheimnisvoll.', '', '', 'Qué bien, nunca tengo ocasión de hablar con los pícaros de Ventormenta. Siempre son tan silenciosos y reservados...', '', 'Здорово. Мне раньше не приходилось разговаривать со штормградскими разбойниками. Они такие скрытные...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44752, '', 'C''est comment d''être un chamane ? Un jour, j''ai rencontré Thrall. Mon père ne lui fait pas confiance, mais il avait l''air très sage.', 'Wie ist es, ein Schamane zu sein? Einmal bin ich Thrall begegnet. Mein Vater vertraut ihm nicht, doch macht er einen sehr weisen Eindruck.', '', '', '¿Cómo es ser chamán? Una vez conocí a Thrall. Mi padre no confía en él, pero parecía muy sabio.', '', 'Каково это – быть шаманом? Однажды я видел Тралла. Мой отец ему не доверяет, но мне он кажется весьма мудрым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44753, '', 'Ça doit être difficile d''être $gun:une; démoniste $gpuissant:puissante;. Vous ne vous demandez jamais ce qui se passerait si vous perdiez le contrôle d''un de vos démons ?', 'Ein Leben als mächtiger Hexenmeister muss hart sein. Habt Ihr jemals Angst gehabt, die Gewalt über einen Eurer Dämonen zu verlieren?', '', '', 'Ser un brujo poderoso tiene que ser difícil. ¿No te da miedo perder el control de uno de tus demonios?', '', 'Быть чернокнижником довольно опасно. Что будет, если ты потеряешь контроль над каким-нибудь демоном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44754, '', 'J''ai rarement vu $gun guerrier:une guerrière; avec l''air aussi féroce que vous, $n !', 'Ihr seid $geiner der am grimmigsten aussehenden Krieger:eine der am grimmigsten aussehenden Kriegerinnen;, die ich jemals gesehen habe, $n!', '', '', '¡Eres $guno de los guerreros:una de las guerreras; más feroces que he visto jamás, $n!', '', 'Я еще не встречал воина, равного тебе, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44755, '', '$n, je me rappelle de votre première visite à mon père, après la bataille du fort d''Ébène. Je suis content que vous soyez encore avec nous.', '$n, ich erinnere mich, wie Ihr meinen Vater nach der Schlacht um die Schwarze Festung besucht habt. Ich freue mich, dass Ihr noch bei uns seid.', '', '', '$n, recuerdo cuando viniste a ver a mi padre por primera vez tras la batalla por el Bastión de Ébano. Me alegro de que sigas con nosotros.', '', '$n, я помню тебя, твою встречу с моим отцом после битвы за Черный оплот. Я рад, что ты по-прежнему на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $gmon mignon:ma mignonne; ! Vous accepteriez de me passer un peu de lotion sur les parties exposées ?', 'Hey, Schätzchen! Was dagegen mich einzucremen?', '', '', '¡Hola, bombón! ¿Quieres ponerme loción en las zonas expuestas?', '', 'Эй, милашка! Не поможешь мне намазать спинку лосьоном для загара?'),
+(44757, '', 'Profanateurs ! Misérables ! Monstres ! Sortez d''ici !', 'Schänder! Schurken! Unholde! Fort mit Euch!', '', '', '¡Sacrílegos! ¡Impíos! ¡Demonios! ¡Marchaos de aquí!', '', 'Презренные осквернители! Демоны! Прочь отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44758, '', 'Je vous renvoie à vos dieux.', 'Ich schicke Euch zu Eurem Gott.', '', '', 'Te envío con tu deidad.', '', 'Я отправляю тебя к богам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44759, '', 'Je prends cette vie en guise d''offrande !', 'Ich nehme dieses Leben als Opfergabe!', '', '', '¡Tomaré esta vida como ofrenda!', '', 'Я принимаю твою жизнь как жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44760, '', 'Lumière étincelante… Emporte-moi.', 'Lodernde Lichtstrahlen... empfangt mich.', '', '', '¡Abrasadores rayos de luz, tomadme!', '', 'Сияние света... Прими меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44761, '', 'Sentez-vous cette caresse ? La chaleur bénie du soleil… ?', 'Fühlt Ihr es? Die gesegnete Wärme der Sonne...?', '', '', '¿Podéis sentirlo? ¿El bendito calor del sol...?', '', 'Вы чувствуете блаженное тепло солнца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44762, '', 'Ce que vous ne contrôlez pas vous fait peur. Mais pourrez-vous contrôler votre peur ?', 'Ihr fürchtet, was Ihr nicht kontrollieren könnt. Doch kontrolliert Ihr Eure Angst?', '', '', 'Teméis aquello que no podéis controlar. ¿Pero controláis vuestro temor?', '', 'Вы боитесь того, чем не можете управлять. Но можете ли вы управлять своим страхом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44763, '', 'Acceptez votre fin !', 'Ergebt Euch dem Ende!', '', '', '¡Aceptad el fin!', '', 'Смирись со смертью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44764, '', 'Comprenez-vous, maintenant ?', 'Versteht Ihr jetzt?', '', '', '¿Lo entendéis ahora?', '', 'Теперь ты понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44765, '', 'Oui ! Domptez… votre… haine…', 'Ja! Macht... Euch... Euren Hass... zunutze.', '', '', '¡Sí! Domina... tu... odio.', '', 'Да! Учитесь... ненавидеть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44766, '', 'Voyez une nuit infinie tomber sur votre monde !', 'Seht, wie unendliche Finsternis Eure Welt bedeckt!', '', '', '¡Observad cómo la oscuridad infinita cubre vuestro mundo!', '', 'Смотрите, как бесконечная тьма укрывает ваш мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44767, '', 'Votre force vitale va venir fleurir mon jardin !', 'Diese Kammer wird dank Eurer Lebensenergie erblühen!', '', '', '¡Esta cámara florecerá con vuestra energía vital!', '', 'Этот зал наполнится вашей жизненной энергией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44768, '', 'Une vie fânée !', 'Welkt dahin!', '', '', '¡Marchítate!', '', 'Увянь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44769, '', 'Un gâchis d''énergie.', 'Energieverschwendung.', '', '', 'Un desperdicio de energía.', '', 'Напрасная трата энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44770, '', 'Le cycle se perpétue…', 'Der Kreislauf setzt sich fort...', '', '', 'El ciclo continúa...', '', 'Цикл продолжается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44771, '', 'Votre vie… DÉCHAÎNÉE !', 'Euer Leben... ENTFESSELT!', '', '', '¡Vuestra vida... LIBERADA!', '', 'Энергия жизни... освобождается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez vers le ciel ! Que voyez-vous ?', 'Blickt gen Himmel! Was seht Ihr?', '', '', '¡Mirad los cielos! ¿Qué veis?', '', 'Взгляните на небо. Что вы видите?'),
+(44773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''éclat de votre vie s''est éteint.', 'Der Funke Eures Lebens, erloschen.', '', '', 'El brillo de tu vida, extinguido.', '', 'Свет твоей жизни угас.'),
+(44774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Insignifiant !', 'Bedeutungslos!', '', '', '¡Insignificante!', '', 'Мир не заметит этой потери.'),
+(44775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des siècles de ténèbres… par votre faute.', 'Äonen der Finsternis... durch Eure Hand.', '', '', 'Eones de oscuridad... por vuestra culpa.', '', 'Вы погрузили меня... в вечный мрак.'),
+(44776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon lustre… se ternit.', 'Mein Glanz... verblasst.', '', '', 'Mi fulgor... se desvanece.', '', 'Мое сияние... меркнет...'),
+(44777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Baignez dans ma lumière !', 'Sonnt Euch in meinem Glanz!', '', '', '¡Deleitaos en mi resplandor!', '', 'Грейтесь в лучах моего света!'),
+(44778, '', 'Toujours plus de charogne pour l''essaim…', 'Mehr Aas für den Schwarm...', '', '', 'Más carroña para el enjambre...', '', 'Мертвечина для улья...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44779, '', 'De poussière à poussière.', 'Staub zu Staub.', '', '', 'Polvo al polvo.', '', 'Прах к праху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44780, '', 'Ptah… n''est… plus…', 'Ptah... ist... nicht mehr...', '', '', 'Se... acabó... Ptah...', '', 'Пта... Больше... Нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44781, '', 'La terre TREMBLE !', 'Die Erde ERZITTERT!', '', '', '¡La tierra TIEMBLA!', '', 'Земля содрогается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44782, '', 'Hors d''ici, intrus ! Personne ne doit troubler cet endroit !', 'Kehrt um, Eindringlinge! Niemand betritt diese Hallen!', '', '', '¡Dad la vuelta, intrusos! ¡Estas cámaras no deben ser holladas!', '', 'Назад, чужаки! Никто не должен тревожить тишину этих залов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44783, '', 'Le produit de votre insolence.', 'Das Ergebnis Eurer eigenen Anmaßung.', '', '', 'El resultado de tu insolencia.', '', 'Ты платишь за свою наглость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44784, '', 'Qu''avez… vous… fait… ?', 'Was... habt Ihr... getan?', '', '', '¿Qué... habéis... hecho?', '', 'Что... вы... наделали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44785, '', 'Balises de lumière, entourez-moi de votre égide !', 'Lichtstrahlen, gewährt mir euren Schutz!', '', '', '¡Señales de luz, otorgadme vuestra égida!', '', 'Свет, защити меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44786, '', 'Je ne regrette rien.', 'Ich bereue nichts.', '', '', 'No me arrepiento de nada.', '', 'Я ни о чем не жалею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44787, '', 'Je suppose que vous vous entendez bien avec mon fils ? Anduin est tout sauf timide.', 'Ich vertraue darauf, dass mein Sohn und Ihr Euch gut versteht? Anduin ist alles andere als schüchtern.', '', '', '¿Supongo que mi hijo y tú os lleváis bien? Anduin es cualquier cosa menos tímido.', '', 'Надеюсь, вы с моим сыном уже успели подружиться ? Он очень общительный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44788, '', 'Front des Réprouvés, terminus ! TOUT LE MONDE DESCEND !', 'Endstation, die Frontlinie der Verlassenen! ALLES AUSSTEIGEN!', '', '', '¡Última parada, el Frente Renegado! ¡TODO EL MUNDO FUERA!', '', 'Последняя остановка – Рубеж Отрекшихся! ВСЕ НА ВЫХОД!', '', 'Front des Réprouvés, terminus ! TOUT LE MONDE DESCEND !', 'Endstation, die Frontlinie der Verlassenen! ALLES AUSSTEIGEN!', '', '', '¡Última parada, el Frente Renegado! ¡TODO EL MUNDO FUERA!', '', 'Последняя остановка – Рубеж Отрекшихся! ВСЕ НА ВЫХОД!'),
+(44789, '', 'Une fois Hurlevent en sécurité, nous porterons le combat dans les Hautes-terres.', 'Wenn Sturmwind gesichert ist, werden wir diesen Kampf nach Schattenhochland tragen.', '', '', 'Cuando Ventormenta esté a salvo, trasladaremos esta batalla a las Tierras Altas.', '', 'Когда в Штормграде наведут порядок, мы начнем сражаться за Нагорье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44790, '', 'C''est un aller simple, $ggamin:gamine; et vouloir revenir par l''autre chariot serait une très mauvaise idée.', 'Die ist eine Reise ohne Rückfahrkarte, Kind, und du willst bestimmt nicht mit dem anderen Wagen zurückkommen.', '', '', 'Este es un viaje solo de ida, $gchico:chica;, y te aseguro que no quieres volver en el otro carro.', '', 'Это дорога в один конец, дружище, и тебе уж точно не захочется возвращаться обратно в другой повозке.', '', 'C''est un aller simple, $ggamin:gamine; et vouloir revenir par l''autre chariot serait une très mauvaise idée.', 'Die ist eine Reise ohne Rückfahrkarte, Kind, und du willst bestimmt nicht mit dem anderen Wagen zurückkommen.', '', '', 'Este es un viaje solo de ida, $gchico:chica;, y te aseguro que no quieres volver en el otro carro.', '', 'Это дорога в один конец, дружище, и тебе уж точно не захочется возвращаться обратно в другой повозке.'),
+(44791, '', 'Fuyez, infidèles ! Vous n''êtes pas les bienvenus !', 'Hinfort Ungläubige, Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡Marchaos infieles, no sois bienvenidos aquí!', '', 'Прочь, нечестивцы, вам здесь не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44792, '', 'La mort n''est que le commencement !', 'Der Tod ist nur der Anfang!', '', '', '¡La muerte es solo el comienzo!', '', 'Смерть – это только начало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44793, '', 'Puissiez-vous enfin trouver la paix.', 'Möget Ihr Frieden finden.', '', '', 'Que descanses en paz.', '', 'Мир да пребудет с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44794, '', 'Que les cieux vous emportent !', 'Der Himmel nehme Euch auf!', '', '', '¡Que los cielos os lleven!', '', 'Да примут тебя небеса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44795, '', 'À genoux devant moi pour votre repentir !', 'Kniet nieder und bereut!', '', '', '¡Arrodillaos y arrepentíos!', '', 'Преклоните колена и покайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44796, '', 'TOUS À BORD ! Prochaine escale : Le Sépulcre.', 'ALLES EINSTEIGEN! Nächster Halt: Das Grabmal.', '', '', '¡TODOS A BORDO! Próxima parada: El Sepulcro.', '', 'ВСЕ НА БОРТ! Следующая остановка: Гробница.', '', 'TOUS À BORD ! Prochaine escale : Le Sépulcre.', 'ALLES EINSTEIGEN! Nächster Halt: Das Grabmal.', '', '', '¡TODOS A BORDO! Próxima parada: El Sepulcro.', '', 'ВСЕ НА БОРТ! Следующая остановка: Гробница.'),
+(44797, '', 'TOUS À BORD ! Terminus : Le front des Réprouvés !', 'ALLES EINSTEIGEN! Endstation: Die Frontlinie der Verlassenen!', '', '', '¡TODOS A BORDO! Próxima parada: El Frente Renegado.', '', 'ВСЕ НА БОРТ! Последняя остановка: Рубеж Отрекшихся!', '', 'TOUS À BORD ! Terminus : Le front des Réprouvés !', 'ALLES EINSTEIGEN! Endstation: Die Frontlinie der Verlassenen!', '', '', '¡TODOS A BORDO! Próxima parada: El Frente Renegado.', '', 'ВСЕ НА БОРТ! Последняя остановка: Рубеж Отрекшихся!'),
+(44798, '', 'Prenez votre temps, mortels. Jamais vous ne triompherez de l''Occulus !', 'Schließt mit Eurem Leben ab, Sterbliche. Ihr werdet Occulus niemals besiegen!', '', '', 'Tomaos vuestro tiempo, mortales. ¡Nunca derrotaréis al Occulus!', '', 'Бесполезно, смертные. Вам никогда не победить Оккулуса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44799, '', 'Tant d''insolence… Tant d''arrogance…', 'So eine Unverschämtheit... was für eine Arroganz...', '', '', 'Qué insolencia... Qué arrogancia...', '', 'Такая дерзость... такая спесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44800, '', 'Nous contrôlons le flux et le reflux du temps ! Le Vol infini ne pourra pas être vaincu !', 'Wir kontrollieren den Lauf der Zeit! Der ewige Drachenschwarm kann nicht besiegt werden!', '', '', '¡Controlamos el ir y venir del tiempo! ¡Es imposible derrotar al Vuelo Infinito!', '', 'Мы управляем течением времени! Драконы Бесконечности непобедимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44801, '', 'Mes ex-frères, le temps va vous manquer ! Rejoignez-nous avant d''être perdus dans les sables de l''éternité !', 'Meine ehemaligen Brüder, Eure Zeit neigt sich dem Ende! Schließt Euch uns an, bevor Ihr im Sand der Zeit verloren geht!', '', '', '¡Mis antiguos hermanos, vuestra hora se acerca! ¡Uníos a nosotros antes de que os perdáis en las arenas de la eternidad!', '', 'Мои бывшие собратья, ваше время истекает! Присоединяйтесь к нам, пока вас не поглотили пески вечности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44802, '', 'Les sables du temps égrènent les jours qui mènent à votre anéantissement !', 'Der Sand der Zeit zählt die Tage bis zu Eurer Vernichtung!', '', '', '¡Las arenas del tiempo cuentan los días que quedan para vuestra aniquilación!', '', 'Пески времени стремительно отсчитывают день вашей гибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44803, '', 'Enfants de Nozdormu, écoutez-moi ! Les replis du temps sont innombrables, et nous sommes légion ! Vous ne pourrez pas, jamais, tous nous vaincre !', 'Kinder von Nozdormu, hört mich an! Die Schichten der Zeit sind unzählbar und wir sind viele! Ihr werdet, Ihr könnt uns nicht alle besiegen!', '', '', '¡Hijos de Nozdormu, escuchadme! ¡Las ondas del tiempo son innumerables y nosotros somos muchos! ¡No nos venceréis! ¡No podéis vencernos!', '', 'Услышьте меня, дети Ноздорму! Время безгранично, как неисчислимо и наше воинство! Вы не в силах одолеть нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le culte est à nos trousses ! Nous avons besoin d''aide dans la chambre du Répit !', 'Der Kult! Wir brauchen Hilfe in der Kammer der Erholung!', '', '', '¡La secta se nos echa encima! ¡Necesitamos ayuda en la Cámara del Descanso!', '', 'Здесь сектанты! Нам нужна помощь в зале отдыха!'),
+(44805, '', 'On a repris l''idole d''Akil''darah grâce à vous, $n ! Venez là, et moi je vous emmène dans les profondeurs de Jintha''Alor sur le vent de sa bénédiction !', 'Dank Euch, $n, haben wir den Götzen von Akil''darah zurückerobert! Kommt her und ich bringe Euch mit dem Wind ihres Segens bis tief nach Jintha''Alor hinein!', '', '', '¡Gracias a ti, $n hemos recupera''o el ídolo de Akil''darah! ¡Ven aquí y te llevaré a lo más profundo de Jintha''Alor sobre la'' alas de su bendición!', '', 'Мы вернули тотем Акил''дара благодаря тебе, $n! Подойди, я отправлю тебя в Джинта''Алор на крыльях полученного благословения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44806, '', 'L''esprit de l''aigle des Hinterlands il est avec nous, maintenant, $n.$B$BMaintenant que l''idole elle est libérée des Vilebranches, moi je peux vous emmener là-bas, sur le plus haut plateau de Jintha''Alor. Faut frapper droit au cœur !', 'Der Geist der Adler der Hinterlande ist nun auf Eurer Seite, $n.$B$BNun, da ihr Götze von den Blutfratzen befreit ist, kann ich Euch direkt zum oberen Teil Jintha''Alors bringen. Trefft sie mitten ins Herz!', '', '', 'El eh''píritu del águila de las Tierras Altas ahora eh''tá de nueh''tro la''o, $n.$B$BAhora que su ídolo ya no eh''tá en manos de los Vilrama, puedo tranh''portah''te hah''ta él en la pah''te alta de Jintha''Alor. ¡Un golpe directo al corazón!', '', 'Дух орла Внутренних земель теперь на нашей стороне, $n.$B$BИдол больше не находится в руках Порочной Ветви, и я могу направить тебя прямо к нему, на верхних уровень Джинта''Алора. Ударим в самое сердце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, et bienvenue dans mon salon.$B$BVous êtes superbe ! Mais si vous êtes d''humeur à changer, asseyez-vous directement dans une des chaises.', 'Hallo. Willkommen in meinem Salon.$B$BIhr seht großartig aus! Doch wenn Euch nach einer Veränderung zumute ist, nehmt in einem der Stühle dort Platz.', '', '', 'Hola. $gBienvenido:Bienvenida; a mi salón.$b$b¡Tienes un aspecto estupendo! Pero si te apetece un cambio, siéntate directamente en una de las sillas.', '', 'Привет! Добро пожаловать в мой салон.$B$BОтлично выглядишь, но если вдруг захочется изменить образ, то сразу садись в кресло.'),
+(44808, '', 'Bec-tranchant est le plus beau griffon de Nid-de-l''aigle. Il va vous déposer directement en haut de Jintha''Alor, et on va prendre les terrasses du haut en deux temps, trois mouvements.', 'Scharfschnabel ist der prächtigste Greif in Nistgipfel. Er wird Euch direkt bis zur obersten Ebene von Jintha''Alor bringen und wir werden die oberen Terrassen ohne Weiteres einnehmen können.', '', '', 'Picofilado es el mejor grifo de todo Pico Nidal. Te llevará justo a lo más alto de Jintha''Alor y tomaremos la parte alta sin esfuerzo.', '', 'Остроклюв – лучший грифон в Заоблачном пике. Он доставит тебя на самую вершину Джинта''Алора, и мы захватим верхние ярусы в считанные минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut reprendre ce qui nous appartient. Notre survie en dépend.', 'Wir müssen nehmen, was unser ist. Unser Überleben hängt davon ab.', '', '', 'Debemos recuperar lo que nos pertenece. Nuestra supervivencia depende de ello.', '', 'Мы должны взять то, что принадлежит нам. Иначе нам не выжить.'),
+(44810, '', 'J''ai besoin d''atteindre le sommet de Jintha''Alor. Je dois chevaucher Bec-tranchant !', 'Ich muss zur obersten Ebene von Jintha''Alor gelangen. Zeit, mit Scharfschnabel zu fliegen!', '', '', 'Tengo que ir a lo alto de Jintha''Alor. ¡Hora de montar en Picoafilado!', '', 'Мне нужно забраться на вершину Джинта''Алора. Пришло время оседлать Остроклюва!', '', 'J''ai besoin d''atteindre le sommet de Jintha''Alor. Je dois chevaucher Bec-tranchant !', 'Ich muss zur obersten Ebene von Jintha''Alor gelangen. Zeit, mit Scharfschnabel zu fliegen!', '', '', 'Tengo que ir a lo alto de Jintha''Alor. ¡Hora de montar en Picoafilado!', '', 'Мне нужно забраться на вершину Джинта''Алора. Пришло время оседлать Остроклюва!'),
+(44811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anastasia, ne t''éloigne pas, s''il te plaît. On va aller s''amuser bientôt.', 'Anastasia, bleibt bitte in der Nähe. Wir werden bald etwas Schönes unternehmen.', '', '', 'Anastasia, no te alejes, por favor. Pronto iremos a hacer algo divertido.', '', 'Анастасия, подойди сюда. Скоро мы сможем заняться чем-нибудь более приятным.'),
+(44812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vas retrouver William et Donna pour jouer, bientôt. Ça te va ?', 'Du bist später mit Donna und William zum Spielen verabredet. Na, wie hört sich das an?', '', '', 'Luego hemos quedado para jugar con William y Donna. ¿Qué te parece?', '', 'Ты можешь пойти поиграть с Донной и Уильямом. Хочешь?'),
+(44813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai croisé le petit Timmy l''autre jour, Ana. Tu aimerais avoir un chaton ?', 'Ich habe Timmy vor Kurzem gesehen, Ana. Hättest du gerne ein Kätzchen?', '', '', 'El otro día vi al pequeño Timmy, Ana. ¿Quieres un gatito?', '', 'Я недавно видела крошку Тимми, Ана. Хочешь завести котенка?'),
+(44814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous irons faire du patin à glace dès que le lac sera gelé, trésor.', 'Wir gehen Eis laufen, sobald der See zugefroren ist, Schatz.', '', '', 'Iremos a patinar sobre hielo en cuanto se congele el lago, cielo.', '', 'Мы обязательно покатаемся на коньках, солнышко, как только озеро замерзнет.'),
+(44815, '', 'La Croisade écarlate retrouvera ses nobles racines !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug wird zu seinen heldenhaften Ursprüngen zurückkehren!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata regresará a sus nobles raíces!', '', 'Алый орден вернется к своим благородным истокам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va bientôt faire les nattes du petit Andi. Tu veux qu''on te fasse les tiennes aussi, ma puce ?', 'Bald werden wir Klein-Andi Zöpfchen flechten. Soll ich dir auch welche flechten, Schatz?', '', '', 'Pronto le vamos a hacer las trenzas a la pequeña Andi. ¿Quieres que hagamos las tuyas también, tesoro?', '', 'Сейчас мы заплетем косички маленькой Анди. Хочешь такую же прическу, золотко?'),
+(44817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ana, encore dix minutes et il faudra aller te laver. On va manger ton menu préféré : steak-frites.', 'Ana, noch zehn Minuten, dann musst du abwaschen. Es gibt dein Lieblingsessen. Käsemakkaroni.', '', '', 'Ana, diez minutos más, y luego tienes que lavarte. Vamos a preparar tu plato favorito: macarrones con queso.', '', 'Ана, еще десять минут и пора мыть руки. Сегодня у нас твои любимые бутерброды с сыром.'),
+(44818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ana, qu''est-ce que tu dirais d''aller faire un tour au port, bientôt ?', 'Ana, wie würde es dir gefallen, nachher zum Hafen zu gehen?', '', '', 'Ana, ¿qué te parece bajar al puerto dentro de un rato?', '', 'Хочешь прогуляться до гавани, солнышко?'),
+(44819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Demain, je vais couper les cheveux du prince. Tu aimerais le rencontrer ?', 'Ich schneide dem Prinzen morgen das Haar. Würdest du ihn gerne kennen lernen, Ana?', '', '', 'Mañana voy a cortarle el pelo al príncipe. ¿Te gustaría venir y conocerlo, Ana?', '', 'Завтра сам принц придет ко мне на стрижку. Ана, хочешь зайти и посмотреть?'),
+(44820, '', 'Je sais que la situation a l''air terrible, mais nos ennemis paieront pour leurs agissements. Je m''en assurerai.', 'Ich weiß, es sieht düster aus, doch unsere Feinde werden für das, was sie uns angetan haben, bezahlen. Dafür werde ich sorgen.', '', '', 'Sé que pinta mal, pero nuestros enemigos pagarán por lo que han hecho. Me aseguraré de que sea así.', '', 'Я знаю, обстановка сейчас тяжелая – но враги заплатят за все, что сделали. Я позабочусь об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44821, '', 'Si ce dadais chancelant peut capturer une créature telle que moi, alors vous devez être bien téméraire pour venir vous aventurer ici.\r\n\r\nSi vous parvenez à distraire Halfus et à briser les chaînes qui me retiennent prisonnier, alors je pourrai combattre à vos côtés.\r\n\r\nMa capacité à ralentir le passage du temps d''une zone vous aidera à éviter le barrage de boules de feu du proto-béhémoth.', 'Wenn jemand wie ich von diesem Holzkopf gefangen genommen werden kann, so müsst Ihr wirklich mutig sein, hierher zu kommen.\r\n\r\nWenn es Euch gelingt, Halfus abzulenken und meine Fesseln zu durchbrechen, so werde ich an Eurer Seite kämpfen.\r\n\r\nMeine Fähigkeit, den Verlauf der Zeit in einem Gebiet zu verlangsamen, wird Euch dabei helfen können, dem Feuerballbombardement des Protoungetüms auszuweichen.', '', '', 'Si ese patán inútil puede capturar a alguien como yo, entonces debes de ser muy valiente para aventurarte por aquí.\r\n\r\nSi consigues distraer a Halfus y romper las cadenas que me atan, entonces lucharé a tu lado.\r\n\r\nMi capacidad de ralentizar el paso del tiempo en un área te ayudará a esquivar la Tromba de bolas de Fuego del protobehemoth.', '', 'Если этот с виду неуклюжий олух смог захватить меня, то ты воистину храбрец, раз $gрешил:решила; прийти мне на помощь. \r\n\r\nМой дар к твоим услугам – если, конечно, тебе удастся отвлечь Халфия и освободить меня от этих цепей.\r\n\r\nЯ могу замедлить течение времени в этом месте – только так можно уклониться от залпа огненных шаров проточудища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44822, '', 'Le maître des griffons Hachegriffe m''a ordonné de me rendre à l''avant-poste de Plumorage !', 'Greifenmeister Krallenaxt hat mich nach Sturmfederaußenposten befohlen!', '', '', '¡El maestro de grifos Garracha me ha ordenado que vaya a la Avanzada Tempespluma!', '', 'Укротитель грифонов Разящий Коготь велел мне отправляться в Лагерь Грозового Крыла!', '', 'Le maître des griffons Hachegriffe m''a ordonné de me rendre à l''avant-poste de Plumorage !', 'Greifenmeister Krallenaxt hat mich nach Sturmfederaußenposten befohlen!', '', '', '¡El maestro de grifos Garracha me ha ordenado que vaya a la Avanzada Tempespluma!', '', 'Укротитель грифонов Разящий Коготь велел мне отправляться в Лагерь Грозового Крыла!'),
+(44823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Super !', 'Großartig!', '', '', '¡Genial!', '', 'Круто!'),
+(44824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bof.', 'Wie auch immer.', '', '', 'Pues vaya.', '', 'Да ладно.'),
+(44825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va.', 'Spitze.', '', '', 'Bien.', '', 'Класс.'),
+(44826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, maman… Wouhou !', 'Ja, Mann... wau!', '', '', '¡Sí, mamá! ¡Yuju!', '', 'Да, мамочка... Ай!!!'),
+(44827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux pas.', 'Ausgeschlossen.', '', '', 'Ni hablar.', '', 'Ни за что.'),
+(44828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouh oui, hé hé.', 'Oh ja, ja.', '', '', 'Ya, ajá.', '', 'Ага, точно.'),
+(44829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''accord.', 'Okay.', '', '', 'Vale.', '', 'О''кей.'),
+(44830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui !', 'Ja!', '', '', '¡Sí!', '', 'Да!'),
+(44831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous attendrez qu''on vous adresse la parole pour parler.', 'Ihr sprecht, wenn Ihr dazu aufgefordert werdet.', '', '', 'Hablarás cuando te dirijan la palabra.', '', 'Говори, когда к тебе обратятся.'),
+(44832, '', 'Ozumat revient ! On nion.', 'Ozumat ist zurück! Oh nein...', '', '', 'Ozumat is back! Oh noes~ [PH]', '', 'Ozumat is back! Oh noes~ [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44833, '', 'Assez parlé… Ça va chier !', 'Genug davon... ES IST ZEIT AUFZUBRECHEN!', '', '', 'Enough of this... ITS GO TIME! [PH]', '', 'Ozumat is back! Oh noes~ [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44834, '', 'On a gagné ! Tenez, prendez du loute.', 'Wir gewinnen! Hier ist etwas Beute, danke.', '', '', 'We win! Heres some loot, thx. [PH]', '', 'Ozumat is back! Oh noes~ [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44835, '', 'Merci. C''était une sacrée bestiole !', 'Danke. Diese Bestie hat mir ganz schön zugesetzt!', '', '', 'Gracias. ¡Menuda bestia!', '', 'Спасибо. Эта тварь! Это было нечто!', '', 'Merci. C''était une sacrée bestiole !', 'Danke. Diese Bestie hat mir ganz schön zugesetzt!', '', '', 'Gracias. ¡Menuda bestia!', '', 'Спасибо. Эта тварь! Это было нечто!'),
+(44836, '', 'Cette bête a surgi de nulle part !', 'Die Bestie kam aus dem Nichts!', '', '', '¡Esa bestia ha salido de la nada!', '', 'Эта тварь появилась из ниоткуда!', '', 'Cette bête a surgi de nulle part !', 'Die Bestie kam aus dem Nichts!', '', '', '¡Esa bestia ha salido de la nada!', '', 'Эта тварь появилась из ниоткуда!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44837, '', 'Racaille worgen ! Je te crache dessus !', 'Worgenabschaum! Ich spucke auf Eure Leiche!', '', '', '¡Escoria huargen! ¡Escupo sobre tu cadáver!', '', 'Отродье воргена! Я плюну на твой труп!', '', 'Racaille worgen ! Je te crache dessus !', 'Worgenabschaum! Ich spucke auf Eure Leiche!', '', '', '¡Escoria huargen! ¡Escupo sobre tu cadáver!', '', 'Отродье воргена! Я плюну на твой труп!'),
+(44838, '', 'Ils n''auront pas nos terres si facilement !', 'Kampflos werden sie unser Land nicht erobern!', '', '', '¡No tomarán nuestra tierra sin luchar!', '', 'Мы не отдадим нашу землю без битвы!', '', 'Ils n''auront pas nos terres si facilement !', 'Kampflos werden sie unser Land nicht erobern!', '', '', '¡No tomarán nuestra tierra sin luchar!', '', 'Мы не отдадим нашу землю без битвы!'),
+(44839, '', 'Merci à vous !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias, $ghéroe:heroína;!', '', 'Спасибо тебе, герой!', '', 'Merci à vous !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias, $ghéroe:heroína;!', '', 'Спасибо тебе, герой!'),
+(44840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On essaie de découvrir ce qu''il y a de si important à la porte des Maîtres.$B$BTout ce que je sais, c''est que ces fumiers du crépuscule nous mijotent un truc pas bon. C''est pas juste ! On a fait tout ce chemin à partir d''un indice, et maintenant impossible d''approcher de la solution.', 'Wir versuchen herauszufinden, was oben am Tor der Meister so wichtig ist.$B$BIch weiß nur, dass diese Schattenhämmer nichts Gutes im Schilde führen! Wie unfair! Wir sind einem Hinweis bis hierher gefolgt und jetzt kommen wir nicht einmal in die Nähe.', '', '', 'Intentamos averiguar qué hay que sea tan importante en la Puerta de los Maestros.$b$bEstoy segura de que esos idiotas del Martillo no traman nada bueno. ¡No es justo! Hemos llegado hasta aquí siguiendo una pista y ahora no podemos ni acercarnos.', '', 'Мы пытаемся узнать, что же такое важное происходит у Врат Мастеров.$b$bЯ просто знаю, что ничего хорошего от этих несчастных ждать не приходится. Это нечестно! Улики привели нас сюда, а теперь мы не можем даже приблизиться.'),
+(44841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis la maîtresse des cieux, et quiconque maltraite mes enfants connaîtra la souffrance.', 'Ich bin die Herrin des Himmels und wer meine Kinder bedroht, wird leiden.', '', '', 'Soy la señora de los cielos, y aquellos que amenacen a mis hijos sufrirán.', '', 'Я – богиня небес. Любой, кто посмеет угрожать моим детям, обречет себя на страдания!'),
+(44842, '', 'Bien joué, $n ! Les Pitons-du-Tonnerre ont une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Donnerfels steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Cima del Trueno está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Громового Утеса в долгу у тебя.', '', 'Bien joué, $n ! Les Pitons-du-Tonnerre ont une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Donnerfels steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Cima del Trueno está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Громового Утеса в долгу у тебя.'),
+(44843, '', 'Bien joué, $n ! Orgrimmar a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Orgrimmar steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Orgrimmar está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Оргриммара в долгу у тебя.', '', 'Bien joué, $n ! Orgrimmar a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Orgrimmar steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Orgrimmar está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Оргриммара в долгу у тебя.'),
+(44844, '', 'Bien joué, $n ! Forgefer a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Eisenschmiede steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Forjaz está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Стальгорна в долгу у тебя.', '', 'Bien joué, $n ! Forgefer a une dette envers vous.', 'Gut gemacht, $n! Eisenschmiede steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Forjaz está en deuda contigo.', '', 'Молодец, $n! Жители Стальгорна в долгу у тебя.'),
+(44845, '', 'Saluez la gloire de $n, véritable $gchampion et protecteur:championne et protectrice; des Pitons-du-Tonnerre ! Que nul n''oublie ses courageux exploits ! Vive $n !', 'Ein Hoch auf $n, Champion und Retter von Donnerfels! Niemand wird je Eure heldenhaften Taten vergessen, $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n, un verdadero campeón y sostén de Cima del Trueno! ¡Que nadie olvide jamás las valientes hazañas de $n!', '', 'Да здравствует $n, $gистинный защитник и спаситель:истинная защитница и спасительница; Громового Утеса! Пусть никто и никогда не забывает $gего:ее; великих деяний!', '', 'Saluez la gloire de $n, véritable $gchampion et protecteur:championne et protectrice; des Pitons-du-Tonnerre ! Que nul n''oublie ses courageux exploits ! Vive $n !', 'Ein Hoch auf $n, Champion und Retter von Donnerfels! Niemand wird je Eure heldenhaften Taten vergessen, $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n, un verdadero campeón y sostén de Cima del Trueno! ¡Que nadie olvide jamás las valientes hazañas de $n!', '', 'Да здравствует $n, $gистинный защитник и спаситель:истинная защитница и спасительница; Громового Утеса! Пусть никто и никогда не забывает $gего:ее; великих деяний!'),
+(44846, '', 'Lok''tar ! Que personne n''oublie jamais ce nom : $n, véritable $gchampion:championne; d''Orgrimmar ! Vive $n !', 'Lok''tar! Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion Orgrimmars! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Lok''tar! ¡Que nadie olvide jamás el nombre de $n, un verdadero campeón de Orgrimmar! ¡Tres hurras por $n!', '', 'Лок''тар! Пусть никто и никогда не забывает храбрых деяний |3-1($n)!', '', 'Lok''tar ! Que personne n''oublie jamais ce nom : $n, véritable $gchampion:championne; d''Orgrimmar ! Vive $n !', 'Lok''tar! Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion Orgrimmars! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Lok''tar! ¡Que nadie olvide jamás el nombre de $n, un verdadero campeón de Orgrimmar! ¡Tres hurras por $n!', '', 'Лок''тар! Пусть никто и никогда не забывает храбрых деяний |3-1($n)!'),
+(44847, '', 'Saluez la gloire de $n, véritable $gchampion et protecteur:championne et protectrice; de Forgefer ! Que nul n''oublie ses courageux exploits ! Vive $n !', 'Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion und der Retter Eisenschmiedes! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n, un verdadero campeón y sostén de Forjaz! ¡Que nadie olvide jamás las valientes hazañas de $n!', '', 'Да здравствует $n, $gистинный защитник и спаситель:истинная защитница и спасительница; Стальгорна! Пусть никто и никогда не забывает $gего:ее; великих деяний!', '', 'Saluez la gloire de $n, véritable $gchampion et protecteur:championne et protectrice; de Forgefer ! Que nul n''oublie ses courageux exploits ! Vive $n !', 'Jeder soll sich an diesen Namen erinnern, $n, ein wahrer Champion und der Retter Eisenschmiedes! Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Tres hurras por $n, un verdadero campeón y sostén de Forjaz! ¡Que nadie olvide jamás las valientes hazañas de $n!', '', 'Да здравствует $n, $gистинный защитник и спаситель:истинная защитница и спасительница; Стальгорна! Пусть никто и никогда не забывает $gего:ее; великих деяний!'),
+(44848, '', 'Merci… J''aimerais pouvoir vous aider à trouver le maître-forge.', 'Ich danke Euch... Ich wünschte, ich könnte Euch bei der Suche nach dem Schmiedemeister behilflich sein.', '', '', 'Gracias... Ojalá pudiera ayudarte a encontrar al maestro de forja.', '', 'Спасибо тебе... Хотел бы я помочь тебе найти начальника кузни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44849, '', 'Le maître-forge est un ignoble assassin. Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir partir à sa recherche ?', 'Der Schmiedemeister ist ein gemeiner Mörder. Seid Ihr sicher, dass Ihr ihn aufsuchen wollt?', '', '', 'El maestro de forja es un asesino terrible. ¿Seguro que quieres ir en su busca?', '', 'Начальник кузни – жестокий убийца. Тебе точно необходимо с ним встретиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44850, '', 'Ah, oui… Le maître-forge, je vois ! Je viens d''entendre quelqu''un qui disait qu''il n''est pas dans le camp en ce moment.', 'Ach, ja... Ich weiß über den Schmiedemeister Bescheid! Ich habe zufällig gehört, dass er sich gerade nicht im Lager befindet.', '', '', 'Ah, sí... ¡Conozco al maestro de forja! Acabo de oír que no se encuentra en el campamento ahora mismo.', '', 'Ах, да... Я знаю кое-что о начальнике кузни! Я подслушал, что сейчас его нет в лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44851, '', 'Le maître-forge est en concile avec les chefs du Crépuscule. Hé, je le sais, j''ai échangé l''info contre une miche de pain !', 'Der Schmiedemeister trifft sich mit den Anführern des Schattenhammerklans. Ihr könnt mir vertrauen - ich habe ein paar Gerüchte für altbackenes Brot im Tauschhandel erworben.', '', '', 'El maestro de forja está reunido con la cúpula Crepuscular. Créeme, ¡he cambiado una barra de pan rancio por este cotilleo!', '', 'У начальника кузни встреча с лидерами Сумеречного Молота. Верь мне, я заплатил за эти новости черствой краюхой хлеба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44852, '', 'Maître-forge, ça me dit rien, aucune idée. Alors maintenant, dites-moi où est cet endroit sûr d''où vous venez !', 'Ich weiß nichts über irgendeinen Schmiedemeister. Nun erzählt mir aber, wo dieser sichere Ort liegt, von dem Ihr kommt!', '', '', 'No sé nada de ningún maestro de forja. ¡Ahora dime dónde está ese lugar seguro del que has venido!', '', 'Ничего ни о каком начальнике кузни я не знаю. Лучше скажи мне, где то безопасное место, из которого ты $gпришел:пришла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44853, '', 'Il paraît que le maître-forge range ses notes de réunion dans la tour qui domine le camp.', 'Ich hörte, dass der Schmiedemeister Aufzeichnungen über seine Treffen in einem Buch im Turm aufbewahrt, der das Lager überschaut.', '', '', 'He oído que el maestro de forja guarda las notas de sus reuniones en un libro en la torre que se alza sobre el campamento.', '', 'Я слышал, что у начальника кузни есть записная книжка, где записаны встречи. Она хранится в башне, возвышающейся над лагерем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Appelez-moi Jumelle. C''est comme ça que m''appelle Mowi.$B$BNon, on ne se ressemble pas. Vous êtes aveugle ou quoi ? C''est une gnome, nom d''la Lumière ! On se comporte pareil. Surtout quand on se bat.$B$BEt pour mon nom... vous n''avez jamais entendu parler des Brasseurs Marteaux-hardis ? Vous voulez une pinte ?', 'Nennt mich Zwilling. So nennt Mowi mich auch.$B$BNein, wir sehen uns nicht ähnlich. Seid Ihr blind? Um des Lichtes Willen, sie ist ein Gnom! Wir gehen die Dinge ähnlich an. Besonders im Kampf.$B$BWas meinen Namen betrifft... habt Ihr nie von den sagenhaften Brauern der Wildhämmer gehört? Habt Ihr Durst?', '', '', 'Llámame Gemela. Así es como me llama Mowi.$B$BNo, no nos parecemos en nada. ¿Es que estás $gcegato:cegata;? ¡Ella es una gnoma, por la Luz! Actuamos bastante parecido. Sobre todo cuando luchamos.$B$BEn cuanto a mi nombre... ¿Es que nunca has oído hablar de los famosos cerveceros Martillo Salvaje? ¿Te apetece una pinta?', '', 'Зови меня Близнецом. Так называет меня Мови.$b$bНет, мы не похожи. Ты что, $gслепой:слепая;? Света ради, она же гном! Мы ведем себя одинаково. Особенно в бою.$b$bА что до моего имени... тебе приходилось слышать о знаменитом семействе Брага из Громового Молота? Пива не хочешь?'),
+(44855, '', 'Aïe !', 'Autsch!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44856, '', 'Hou !', 'Uff!', '', '', '¡Uf!', '', 'УФ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44857, '', 'Aïeuh, mec !', 'Autsch, Mann!', '', '', '¡Ay, colega!', '', 'Вот те на!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44858, '', 'Ça brûle !', 'Das brennt!', '', '', '¡Quema!', '', 'Горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44859, '', 'Yahaïeuh !', 'Aua!', '', '', '¡Au!', '', 'Ай-яй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44860, '', 'Arrêtez ça !', 'Hört auf damit!', '', '', '¡Para!', '', 'Хорош уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44861, '', 'Ça brûle comme la lune !', 'Das brennt höllisch!', '', '', '¡Quema como la luna!', '', 'Обжигает – как луна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44862, '', 'Stop !', 'Aufhören!', '', '', '¡Basta!', '', 'Кончай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44863, '', 'Saut !', 'Springen!', '', '', '¡Saltar!', '', 'Прыгай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44864, '', 'Bond !', 'Zertrümmern!', '', '', '¡Abalanzarse!', '', 'Бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44865, '', 'Attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacar!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44866, '', 'Miaou !', 'Miau!', '', '', '¡Miau!', '', 'Мяу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44867, '', 'Au pied, mec !', 'Hierher, Mann!', '', '', '¡Vuelve aquí, colega!', '', 'Вернись сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44868, '', 'Zen''Kiki est dans la place !', 'Hier kommt Zen''Kiki!', '', '', '¡Aquí viene Zen''Kiki!', '', 'А вот и Зен''Кики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44869, '', 'Rarrrh !', 'Grrr!', '', '', '¡Grr!', '', 'Ух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44870, '', 'Ha ha !', 'Haha!', '', '', '¡Ja!', '', 'Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Marteau du crépuscule a manifestement découvert quelque chose d''intéressant à la porte des Maîtres.$B$BPeut-être qu''$gun:une:c; $c aussi $gtalentueux:mignonne:c; que vous pourrait m''aider ?', 'Die Schattenhämmer haben höchstwahrscheinlich etwas Interessantes oben beim Tor der Meister entdeckt.$B$BVielleicht könnte mich $gein geschickter:eine hübsche:c; $C wie Ihr dabei unterstützen?', '', '', 'No hay duda de que el Martillo Crepuscular ha descubierto algo interesante en la Puerta de los Maestros.$b$b¿Quizá $gun hábil:una encantadora; $c como tú me pueda ayudar con ello?', '', 'Я совершенно уверена, что сектанты Сумеречного Молота обнаружили у Врат Мастеров что-то интересное.$b$bМожет быть, $gтакой опытный:такая милая:c; |3-6($c), как ты, поможет мне?'),
+(44872, '', 'Comme ma charmante camarade vous l''a probablement déjà exposé, nous sommes sur les traces d''un puissant mystère. Tous nos indices pointent vers la porte des Maîtres.$B$BMalheureusement, les fanatiques nihilistes connus sous le nom de Marteau du crépuscule nous empêchent de fouiller la zone. $GUn:Une:c; $c d''aussi belle réputation que vous-même pourrait très certainement porter assistance au Reliquaire en cette heure tragique ?', 'Wie meine reizende Begleiterin Euch möglicherweise bereits erklärt hat, sind wir auf der Suche nach etwas Geheimnisvollem und Mächtigem. All unsere Hinweise deuten auf das Tor des Meisters.$B$BLeider haben die als Schattenhammerklan bekannten nihilistischen Kultisten unsere Untersuchungen in diesem Gebiet verhindert. Sicherlich könnte $gein:eine:c; $C von Eurem Ruf die Archäologische Akademie in Zeiten der Not unterstützen.', '', '', 'Como te habrá contado mi encantadora compañera, buscamos algo misterioso y poderoso. Todas nuestras pistas apuntan a la Puerta de los Maestros.$b$bPor desgracia, los cultores nihilistas que conocemos como el Martillo Crepuscular han rechazado nuestros intentos de registrar la zona. ¿Seguro que $gun:una; $c de tu reputación puede ayudar al Relicario en esta hora de necesidad?', '', 'Как уже возможно просветил тебя мой любезный компаньон, мы разыскиваем нечто могущественное и таинственное. И все указывает на Врата Мастеров.$b$bК сожалению, нигилистические сектанты Сумеречного Молота мешают всем нашим попыткам исследовать данную территорию. У меня нет никаких сомнений, что |3-6($c) с такой репутацией, как у тебя, поможет хранителю реликвий в трудный час.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44873, '', 'Je le chope !', 'Ich kriege ihn!', '', '', '¡Acabaré con él!', '', 'Я достану его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44874, '', 'Il a mal, là ?', 'Treffe ich ihn?', '', '', '¿Le e''toy dando?', '', 'Я попадаю по нему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44875, '', 'Rahrhrrr !', 'Grrr!!', '', '', '¡Grrr!', '', 'Ух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44876, '', 'Mutiler ! Balayer ! MUTILATION !', 'Zermalmen! Prankenhieb! ZERFLEISCHEN!', '', '', '¡Magullar! ¡Flagelo! ¡DE''TROZAR!', '', 'Бей! Круши! Калечь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44877, '', 'Zen''Kiki est aux commandes !', 'Zen''Kiki hat alles im Griff!', '', '', '¡Zen''Kiki tiene el control!', '', 'Зен''Кики главный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44878, '', 'Reviens par là, trouillard !', 'Hierher, Feigling!', '', '', '¡Ven aquí, coba''de!', '', 'Иди сюда, трусливая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44879, '', 'Nan, frappe-moi moi ! Ici, mec !', 'Nein, nimm mich! Hierher, Mann!', '', '', '¡No, dame! ¡Aquí, colega!', '', 'Нет, ударь меня! Я тут, эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44880, '', 'Je prends !', 'Ich nehm diesen hier!', '', '', '¡Lo tengo!', '', 'Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44881, '', 'Changeforme ! Voilà l''éclat lunaire !', 'Gestaltwandel! Hier kommt das Mondfeuer!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Aquí viene el Fuego lunar!', '', 'Превращение! А вот и лунный огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44882, '', 'Changeforme ! Un éclat lunaire qui marche, un !', 'Gestaltwandel! Macht Euch bereit für das Mondfeuer!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Prepá''ate para el Fuego lunar!', '', 'Превращение! Готовься к лунному огню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44883, '', 'Changeforme ! Ça arrive, mec !', 'Gestaltwandel! Hier ist es, Mann!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Aquí viene, colega!', '', 'Превращение! Получи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44884, '', 'Changeforme ! Zen''Kiki prêt à bondir !', 'Gestaltwandel! Zen''Kiki ist bereit zum Angriff!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Zen''Kiki e''tá li''to para abalanza''se!', '', 'Превращение! Зен''Кики готов к атаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44885, '', 'Changeforme ! Félin !', 'Gestaltwandel! Zeit für die Katzengestalt!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Es la hora de la fo''ma felina!', '', 'Превращение! Прими форму кошки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44886, '', 'Changeforme ! Vous allez goûter à mes griffes !', 'Gestaltwandel! Gleich bekommt Ihr meine Krallen zu spüren!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Prepá''ate para probar mis garras!', '', 'Превращение! Сейчас буду рвать тебя когтями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44887, '', 'Changeforme ! Zen''Kiki, il va encaisser grave !', 'Gestaltwandel! Zen''Kiki wird den Schaden absorbieren!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Zen''Kiki abso''be el daño!', '', 'Превращение! Зен''Кики примет урон на себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44888, '', 'Changeforme ! C''est l''heure de l''ours !', 'Gestaltwandel! Zeit für die Bärengestalt!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Es la hora de la fo''ma de oso!', '', 'Превращение! Прими форму медведя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44889, '', 'Changeforme ! Viens par là, mec !', 'Gestaltwandel! Hierher, Mann!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Aquí, colega!', '', 'Превращение! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44890, '', 'Changeforme ! Euh… Oh-oh, attendez une seconde…', 'Gestaltwandel! Oh, oh... wartet einen Augenblick hier...', '', '', '¡Cambio de fo''ma! Eh, e''pera un minuto...', '', 'Превращение! Ой... погодь минуточку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44891, '', 'Changeforme ! Oh, non, pas encore…', 'Gestaltwandel! Oh nein! Nicht schon wieder...', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Oh, no! Ot''a vez no...', '', 'Превращение! Нет! Опять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44892, '', 'Changeforme ! Essaie voir de me semer dans l''eau, mec !', 'Gestaltwandel! Versucht schnell wegzuschwimmen, Mann!', '', '', '¡Cambio de fo''ma! ¡Ahora inte''ta nadar, colega!', '', 'Превращение! Теперь попытайся уплыть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44893, '', 'Un petit coup de main…', 'Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen...', '', '', 'Una ayudita...', '', 'Нужна помощь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44894, '', 'On dirait que je suis… coincé…', 'Ich sitze offenbar... fest...', '', '', 'Creo que me he... atascado...', '', 'Похоже, я... застрял...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44895, '', 'Zen''Kiki, il est vraiment désolé.', 'Das tut Zen''Kiki aufrichtig leid.', '', '', 'Zen''Kiki lo siente mucho.', '', 'Зен''Кики очень сожалеет об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44896, '', 'Ça va pas.', 'Hier stimmt was nicht.', '', '', 'E''to no e''tá bien.', '', 'Это неправильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44897, '', 'Vous pourriez pousser Zen''Kiki un piti peu ?', 'Könnte jemand Zen''Kiki etwas anstupsen?', '', '', '¿Un empujoncito para Zen''Kiki?', '', 'Можно немного подтолкнуть Зен''Кики?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44898, '', 'Les gars, pourquoi vous êtes à l''envers ?', 'Warum steht Ihr alle auf dem Kopf?', '', '', '¿Por qué e''táis cabeza abajo?', '', 'Что это вы вверх тормашками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44899, '', 'interroge un portefaix sans ménagement.', 'verhört einen sich wegduckenden Hafenarbeiter streng.', '', '', 'interroga a un trabajador del muelle con dureza.', '', 'допрашивает съежившегося от страха портового рабочего.', '', 'interroge un portefaix sans ménagement.', 'verhört einen sich wegduckenden Hafenarbeiter streng.', '', '', 'interroga a un trabajador del muelle con dureza.', '', 'допрашивает съежившегося от страха портового рабочего.'),
+(44900, '', 'Je peux vous aider pour l''enquête sur le Marteau du crépuscule ? Pas besoin d''en parler à mon père...', 'Kann ich Euch bei den Ermittlungen gegen den Schattenhammerklan behilflich sein? Wir müssen meinem Vater nichts sagen...', '', '', '¿Puedo ayudarte con la investigación del Martillo Crepuscular? No tenemos que contárselo a mi padre...', '', 'Могу я помочь тебе с этим расследованием деятельности Сумеречного Молота? Моему отцу совсем не обязательно об этом знать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44901, '', 'Vous voilà, $n ! Je pensais que vous m''aviez oublié.', 'Da seid Ihr ja, $n! Dachte, Ihr hättet mich völlig vergessen.', '', '', '¡Aquí estás, $n! Pensaba que te habías olvidado de mí.', '', 'Вот ты где, $n! Я думал, ты меня и не вспомнишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44902, '', 'Éliminez tous les murlocs grâce à la décoction chancreuse !$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', 'Schaltet alle Murlocs aus, indem Ihr das Seuchengebräu anwendet!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', '', '', '¡Elimina a todos los múrlocs con el brebaje de añublo!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', '', 'Истребите всех мурлоков при помощи отвара гнили!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', '', 'Éliminez tous les murlocs grâce à la décoction chancreuse !$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', 'Schaltet alle Murlocs aus, indem Ihr das Seuchengebräu anwendet!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', '', '', '¡Elimina a todos los múrlocs con el brebaje de añublo!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t', '', 'Истребите всех мурлоков при помощи отвара гнили!$B$B|r|TInterface\\Icons\\INV_ALCHEMY_POTION_05.BLP:24|t'),
+(44903, '', 'Retour auprès du haut-commandement des Réprouvés !$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', 'Rückkehr zur Kommandozentrale der Verlassenen!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', '', '', '¡Volviendo al Alto Mando Renegado!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', '', 'Возвращение в Ставку Отрекшихся!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', '', 'Retour auprès du haut-commandement des Réprouvés !$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', 'Rückkehr zur Kommandozentrale der Verlassenen!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', '', '', '¡Volviendo al Alto Mando Renegado!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t', '', 'Возвращение в Ставку Отрекшихся!$B$B|r|TInterface\\Icons\\ACHIEVEMENT_ZONE_SILVERPINE_01.BLP:24|t'),
+(44904, '', 'Qu''est-ce que vous voulez ? Vous voyez pas que j''ai du guano à balayer ?', 'Was wollt Ihr? Seht Ihr nicht, dass ich Fledermaushäufchen beseitigen muss?', '', '', '¿Qué quieres? ¿No ves que tengo guano de murciélago que limpiar?', '', 'Что тебе нужно? Не видишь – я убираю помет летучих мышей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44905, '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris pour aller aux îles de l''Aube.', 'Ich werde eine Fledermaus zu den Morgeninseln nehmen müssen.', '', '', 'Tengo que tomar un murciélago hasta las Islas del Alba.', '', 'Мне нужно добраться до Рассветных островов.', '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris pour aller aux îles de l''Aube.', 'Ich werde eine Fledermaus zu den Morgeninseln nehmen müssen.', '', '', 'Tengo que tomar un murciélago hasta las Islas del Alba.', '', 'Мне нужно добраться до Рассветных островов.'),
+(44906, '', 'Vous avez intérêt à me la ramener en un morceau, $n !', 'Ihr bringt diese Fledermaus besser wohlbehalten zurück, $n!', '', '', '¡Más te vale devolver ese murciélago de una pieza, $n!', '', 'Лучше верни эту летучую мышь целой и невредимой, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44907, '', 'Lorthuna se prépare à lancer un puissant sortilège, mettez-vous à couvert !', 'Lorthuna bereitet gerade einen mächtigen Zauber vor - geht in Deckung!', '', '', 'Lorthuna está preparando un hechizo poderoso. ¡A cubierto!', '', 'Лортуна готовится прочитать мощное заклинание – прячься скорее!', '', 'Lorthuna se prépare à lancer un puissant sortilège, mettez-vous à couvert !', 'Lorthuna bereitet gerade einen mächtigen Zauber vor - geht in Deckung!', '', '', 'Lorthuna está preparando un hechizo poderoso. ¡A cubierto!', '', 'Лортуна готовится прочитать мощное заклинание – прячься скорее!'),
+(44908, '', 'Le Marteau du crépuscule ? Je ne sais rien ! Pourquoi vous me demandez à moi ?', 'Schattenhammerklan? Ich weiß von nichts! Warum fragt Ihr mich?', '', '', '¿El Martillo Crepuscular? ¡Yo no sé nada! ¿Por qué me preguntas a mí?', '', 'Сумеречный Молот? Я ничего не знаю, почему вы меня об этом спрашиваете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44909, '', 'Je ne connais rien du tout à ces histoires de secte ! Laissez-moi retourner bosser, s''il vous plaît…', 'Ich weiß von keinem Kult! Lasst mich bitte meine Arbeit fortsetzen...', '', '', '¡No sé nada de ninguna secta! Déjame volver al trabajo, por favor...', '', 'Я ничего не знаю об этом культе. Позвольте мне вернуться к работе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44910, '', 'Ma-ma, ma-mar, Marteau du crépuscule ? Les laissez pas m''approcher !', 'Sch...Sch...Schattenha...hammerklan? Damit will ich nichts zu tun haben!', '', '', '¿Ma-ma-martillo Cre-crepuscular? ¡No dejes que se me acerquen!', '', 'С-сумеречный М-молот? И слышать не хочу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44911, '', 'Quoi, cette espèce de secte de timbrés de la fin du monde ? Si j''apprends quoi que ce soit, vous serez $gle premier:la première; à le savoir !', 'Was, dieser irre Weltenenkult? Falls ich etwas höre, werdet Ihr es als Erster erfahren!', '', '', '¿Qué, esa secta de locos apocalípticos? ¡Si oigo algo, serás $gel primero:la primera; en saberlo!', '', 'Что? Какой еще культ? Если я что-нибудь узнаю, непременно вам сообщу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44912, '', 'Pourquoi vous me demandez ça ? Moi, tout ce que je fais, c''est bouger des caisses !', 'Warum fragt Ihr mich? Ich schleppe bloß Kisten!', '', '', '¿Y a mí qué me cuentas? ¡Yo solo transporto cajas!', '', 'О чем вы меня спрашиваете? Я простой носильщик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44913, '', 'Je vous jure qu''il était déjà mort quand - Hein, quoi ? Le Marteau du crépuscule ? Ah non, je ne suis pas au courant.', 'Ich schwöre, dass der Kerl bereits tot war, als ich ihn fand! Was - oh - der Schattenhammerklan? Nein, davon weiß ich nichts.', '', '', '¡Juro que ese tío ya estaba muerto cuando lo encontré! ¿Qué? Ah, ¿el Martillo Crepuscular? De eso no sé nada.', '', 'Клянусь, этот парень был уже мертв, когда я на него наткнулся! Что? Сумеречный Молот? Нет, об этом я ничего не знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44914, '', 'Je sais rien de rien. J''vous jure !', 'Ich habe rein gar nichts davon gehört. Ich schwöre!', '', '', 'No he oído nada, ¡lo juro!', '', 'Я ничего не знаю, клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44915, '', 'Je suis innocent. Innocent, je vous dis ! Le Cataclysme, c''est pas ma faute !', 'Ich bin unschuldig. Unschuldig, sage ich Euch! Der Kataklysmus ist nicht meine Schuld.', '', '', 'Soy inocente. Inocente, ¿me oyes? ¡El Cataclismo no fue culpa mía!', '', 'Я невиновен. Невиновен, говорю же вам! Катаклизм – это не моих рук дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44916, '', 'Yarr !', 'Yarrr!', '', '', '¡Yarrr!', '', 'Г-р-р!', '', 'Yarr !', 'Yarrr!', '', '', '¡Yarrr!', '', 'Аррр!'),
+(44917, '', 'En avant toutes !', 'Halt!', '', '', '¡Alto ahí!', '', 'Отставить!', '', 'En avant toutes !', 'Halt!', '', '', '¡Alto ahí!', '', 'Отставить!'),
+(44918, '', 'Ho du bateau !', 'Ahoy!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Эгегей!', '', 'Ho du bateau !', 'Ahoy!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Эгегей!'),
+(44920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes pas le bienvenu ici, Amnennar.', 'Eure Anwesenheit ist hier nicht erwünscht, Amnennar.', '', '', 'Tu presencia no es bien recibida aquí, Amnennar.', '', 'Тебе здесь никто не рад, Амненнар.'),
+(44921, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t%s incante une |cFFFF0000|Hspell:83445|h[Onde de choc] !|h|r', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:83445|h[Schockwelle]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:83445|h[Ola de choque]!|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t %s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:83445|h[Ударная волна]!|h|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qui vous amène sur ces terres maudites ?', 'Was führt Euch in diese verfluchten Lande?', '', '', '¿Qué te trae a estas tierras malditas?', '', 'Что привело тебя в эти проклятые земли?'),
+(44923, '', 'Le Marteau du crépuscule a découvert un portail d''accès des titans, et on dirait qu''il essaie de l''activer.', 'Der Schattenhammerklan hat ein Tor der Titanen entdeckt und es scheint, als würde man dort versuchen, es zu aktivieren.', '', '', 'El Martillo Crepuscular ha desenterrado una puerta de los titanes y parece que están intentando activarla.', '', 'Сектанты Сумеречного Молота вырыли огромную связующую спираль и, кажется, пытаются активировать ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44924, '', 'Maintenant que le roi-liche est mort, tout ce qui me reste, c''est mon devoir. Pas de famille, pas d''amis… Il n''y a plus que ça.$B$BLa guerre.', 'Seit dem Tode des Lichkönigs sind meine Pflichten alles, was mir geblieben ist. Es gibt keine Familie mehr, keine Freunde... es gibt nur noch eins.$B$BKrieg.', '', '', 'Tras la muerte del Rey Exánime, todo lo que me queda es el deber. Ya no existe la familia, ya no existen los amigos. Solo existe una cosa.$b$bLa guerra.', '', 'После смерти Короля-лича у меня остались только мои обязанности. Нет больше ни семьи, ни друзей... Только одно.$B$BВойна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44925, '', 'Humm... Pas grand-chose à apprendre là-dedans.', 'Hmmmm... keine nützlichen Informationen hier.', '', '', 'Mmmm... Aquí no hay información útil.', '', 'Он не сообщил нам ничего полезного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44926, '', 'Vous savez vraiment y faire avec les autres, $n. Ils vous craignent et ils vous respectent.', 'Ihr könnt wahrlich mit Leuten umgehen, $n. Sie fürchten und respektieren Euch.', '', '', 'Tú sí que sabes tratar a la gente, $n. Te temen y te respetan.', '', 'Ты умеешь найти подход к людям, $n. Они тебя боятся и уважают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44927, '', 'Vous ne croyez pas qu''on perd notre temps ? Ces ouvriers ne savent rien !', 'Kommt es Euch auch so vor, als würden wir uns hier vergeblich bemühen? Diese Arbeiter wissen von nichts!', '', '', '¿No te parece que estamos perdiendo el tiempo? ¡Estos obreros no saben nada!', '', 'По-моему, произошла какая-то ошибка. Эти рабочие ничего не знают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44928, '', 'ENCORE PLUS de gahz''ridienne ? Qu''est-ce qui vous fait penser que je pourrais vouloir encore plus de cette camelote ? Je dois en avoir plus de neuf mille morceaux, et ça ne se vend pas ! Mais qu''est-ce que j''ai été m''imaginer que les gens voudraient d''une statue d''un serpent aux hormones ! Bah !', 'MEHR Ghaz''ridian? Warum meint Ihr, ich würde noch MEHR von diesem Teufelszeug wollen? Ich sitze auf neuntausend Stück fest und sie verkaufen sich nicht! Wie kam ich bloß auf den Gedanken, dass irgendjemand die Statue einer übergroßen Schlange kaufen wollen würde? Pah!', '', '', '¿MÁS Ghaz''ridian? ¿Qué te hace pensar que podría querer MÁS de esos trastos infernales? Tengo más de nueve mil, ¡y no se venden! ¿Por qué pensé que nadie querría una estatua de una serpiente descomunal? ¡Bah!', '', 'Это что, очередные газ''ридианские штучки? С чего ты взял, что мне нужно еще больше этих мерзких поделок? Весь склад забит этой дрянью, только их никто не покупает! И с чего я решил, что кому-то будут нужны статуэтки змей-переростков? Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44929, '', 'J''ai vu les Bat-le-Désert et leur chef, Caliph Dard-de-Scorpide, se diriger vers le sud. Faites gaffe, on dirait qu''ils ont fait des progrès !', 'Ich sah die Wüstenwanderer und ihren Anführer Kalif Skorpidstich südwärts ziehen. Seid wachsam, sie scheinen stärker geworden zu sein.', '', '', 'Vi a los Vagayermos y a su líder, Califa Escorpijón, dirigiéndose hacia el sur. Cuidado, ¡parecía que se habían endurecido un poco!', '', 'Я видел шайку Скитальцев Пустоты и их предводителя Калифа Жало Скорпида к югу отсюда. Берегись, кажется, они что-то замышляют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44930, '', 'J''ai vu le plus gros cafard que vous avez jamais vu se promener dans l''une des ruches de silithides. Ou peut-être qu''il y en avait deux. Je crois que la chaleur commence à me taper sur le crâne… Le gnome des sables, là, vous le voyez ?', 'Ich habe um einen dieser Silithidenschwärme herum das größte Ungeziefer gesehen, das mir jemals vor die Augen gekommen ist. Vielleicht waren es auch zwei. Ich glaube, die Hitze setzt mir zu... seht Ihr das Sandkätzchen dort drüben?', '', '', 'Vi al bicho más grande que te puedas imaginar paseándose por una de esas colmenas silítidas. O quizá fueran las dos. Creo que el calor me está afectando... ¿Tú puedes ver a ese gato de arena de ahí?', '', 'Я тут бродил по ульям силитидов и видел там самого огромного жука, которого ты только можешь себе представить! Точнее, их было двое. Чертова жара меня доконает... о, смотри, песчаный котенок побежал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44931, '', 'Je connais pas grand-chose aux dragons, mais l''autre jour, il y en a un qui est apparu, un gros bestiau effrayant. C''était près de l''entrée des Grottes du Temps. Il n''arrêtait pas de crier à propos de… qu''est-ce que c''était déjà ? La fin des temps ? Je n''ai pas vraiment fait gaffe.', 'Ich weiß nicht sehr viel über Drachen, aber ein großer Furcht erregender erschien eines Tages dort drüben nahe des Eingangs zu den Höhlen der Zeit. Er schrie ununterbrochen irgendetwas... Was war es doch gleich... das Ende der Zeit, so wie wir sie kennen? Ich habe alldem keine besondere Beachtung geschenkt.', '', '', 'No sé mucho de dragones, pero el otro día apareció uno grande y temible por allí, cerca de la entrada a las Cavernas del Tiempo. No dejaba de gritar algo sobre... A ver si me acuerdo... ¿el fin del tiempo tal y como lo conocemos? No estaba prestando mucha atención.', '', 'Драконы? Я про них ничего не знаю, хотя одного видел собственными глазами. Большой такой, страшный, уселся у входа в Пещеры Времени и вопил что-то... как же он сказал... про конец всего сущего? Честно говоря, я не прислушивался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44932, '', 'Il y a un vieil ami à moi, Frokle, qui était censé aller vers Gadgetzan, mais ni lui ni le reste de l''équipage du bateau de Baille-Fonds ne sont jamais arrivés. Il y a des rumeurs qui circulent sur un gobelin taré qui se promènerait près d''une machine volante écrasée loin au sud, est-ce que ça pourrait... ?', 'Ein alter Freund von mir namens Fronkel sollte nach Gadgetzan unterwegs sein, doch weder er noch die restliche Bilgewassermannschaft, die auf dem Schiff waren, kamen jemals an. Ich habe Gerüchte über einen verrückten Goblin gehört, der sich ständig in der Nähe eines abgestürzten Fluggeräts weit im Süden aufhält, könnte das etwa...?', '', '', 'Un viejo amigo mío llamado Frokle venía en dirección a Gadgetzan, pero no han llegado ni él ni el resto de la tripulación Pantoque que pilotaba el barco. He oído rumores de un goblin loco que se encuentra cerca de una máquina voladora derriba al sur del todo, ¿podría ser...?', '', 'Один мой старый друг Фрокл отправился в Прибамбасск вместе с матросами картеля Трюмных вод, но корабль так и не прибыл в порт назначения. Ходят слухи, что далеко на юге рядом со сбитым летательным аппаратом бродит какой-то сумасшедший гоблин. Я вот и думаю – неужели это он?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44933, '', 'J''ai trouvé un chariot endommagé dans les dunes, pendant que j''étudiais le potentiel commercial des sandwichs aux centipaars (brevet en cours de dépôt). Alors je me suis dit, « Wouhou, un chariot gratuit ! », mais là le plus gros basilic que j''aie jamais vu a déboulé de nulle part, et j''ai dû tout laisser en plan !', 'Ich fand einen kaputten Wagen in den Dünen, als ich das wirtschaftliche Potential der Centipaar Silithidensnacks (zum Patent angemeldet) überprüfen wollte. Ich dachte mir, "He, ein Wagen, umsonst!" So weit die Ereignisse, bis der größte Basilisk, den Ihr je gesehen habt, auftauchte. Ich musste alles hinter mir lassen!', '', '', '"Me encontré un carro roto entre las dunas cuando estaba estudiando los beneficios potenciales de los Aperitivos de Silítido Centipaar (pendiente de patente). Me dije: "Oye, ¡carro gratis!". ¡Pero entonces el basilisco más grande que has visto en tu vida apareció y tuve que dejarlo todo atrás!', '', 'Пока я испытывал в дюнах потенциальную ценность запатентованной сентипарской закуски для силитидов, мне на глаза попалась замечательная сломанная тележка! Я аж залюбовался ею, но тут внезапно из-за камня вылез огромнейший василиск, и мне пришлось уносить ноги. Жаль, что я не смог прихватить ее с собой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44934, '', 'Vous avez vu ces gros tas de terre qui se déplacent sous les dunes ? Ils viennent d''une espèce de ver tunnelier qu''on n''avait jamais vu sur Azeroth ! Je suis sûr qu''en combattre un serait un grand rite initiatique pour $gun aventurier expérimenté tel:une aventurière expérimentée telle; que vous.', 'Habt ihr diese riesigen wandernden Schmutzhaufen unterhalb der Dünen bemerkt? Sie gehören zu einer Art von Tunnel grabenden Würmern, die es in Azeroth bisher nicht gab! Ich bin sicher, dass der Kampf gegen einen von ihnen eine lehrreiche Erfahrung für einen schlachtenerprobten Abenteurer wie Euch wäre.', '', '', '¿Has visto esos grandes montones de tierra que se mueven debajo de las dunas? ¡Pertenecen a un tipo de gusano tunelador que no se ha visto nunca en Azeroth! Estoy seguro de que luchar contra uno sería una gran experiencia de aprendizaje para $gun aventurero experimentado:una aventurera experimentada; como tú.', '', 'Ты когда-нибудь видел огромные кучи земли, которые буквально ползут по дюнам? Это гигантские черви прокладывают себе путь по Азероту. Уверяю тебя, таких чудовищ не встречал еще ни один искатель приключений. Наверное, было бы здорово сразиться с одним из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44935, '', 'Quand le Cataclysme a eu lieu, les liens qui retenaient des élémentaires dans tout Azeroth se sont affaiblis. Un des élémentaires, Aquementas, s''est libéré. Il paraît qu''il sème une sacrée pagaille chez la bande des mers du Sud !', 'Als es zum Kataklysmus kam, wurden die Verbindungen, welche die Elementare über Azeroth zusammenhielten, deutlich schwächer. Einer dieser Elementare, Aquemantas, ist nicht länger inhaftiert. Wie ich höre, bereitet er den Jungs der Südmeerbande größere Probleme.', '', '', 'Cuando se desencadenó el Cataclismo, los vínculos que atan a los elementales de Azeroth se debilitaron considerablemente. Uno de ellos, Aquamentas, ya no está aprisionado. ¡He oído que les está dando muchos problemas a los tipos de los Mares del Sur!', '', 'Когда Катаклизм пронесся по планете, узы, сковывавшие духов стихий по всему Азероту, ослабли, и один из элементалей – Аквамонтос – вырвался на волю. Теперь он доставляет кучу неприятностей пиратам Южных морей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44936, '', 'Vous ne me prendrez jamais vivant !', 'Ihr werdet mich niemals lebend fangen!', '', '', '¡Nunca me cogerás vivo!', '', 'Тебе не схватить меня живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44937, '', 'Ça arrive souvent qu''on vous envoie chercher des trucs pour des gens ? Ça doit être assommant, des fois, une vie de héros.', 'Schickt man Euch öfter, um Dinge für andere zu sammeln? Die Arbeit eines Helden endet wohl nie.', '', '', '¿La gente te suele mandar a recoger sus cosas a menudo? Supongo que el trabajo de un héroe no se acaba nunca.', '', 'Тебя ведь часто посылают собирать всякие вещи для разных людей? Похоже, у героев отпусков не бывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44938, '', 'Tous nos explosifs ont disparu !? $n, je crois vraiment qu''un truc sinistre se prépare.', 'Unser ganzer Sprengstoff ist weg!? $n, hier geht eindeutig etwas Unheilvolles vor sich.', '', '', '¿Han desaparecido todos nuestros explosivos? $n, no cabe duda de que aquí está pasando algo siniestro.', '', 'Вся наша взрывчатка похищена?! $n, здесь творится что-то нехорошее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44939, '', '<Les toilettes restent silencieuses.>', '<Im Plumpsklo rührt sich nichts.>', '', '', '<La letrina está en silencio.>', '', '<Внутри тихо.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44940, '', 'Yorick, vous êtes là-dedans ? Je suis prêt ! Allons-y !', 'Yorick, seid Ihr da drin? Ich bin bereit! Los!', '', '', 'Yorick, ¿estás ahí? ¡Estoy listo! ¡Vámonos!', '', 'Йорик, ты здесь? Я готов! Пойдем!', '', 'Yorick, vous êtes là-dedans ? Je suis prête ! Allons-y !', 'Yorick, seid Ihr da drin? Ich bin bereit! Los!', '', '', 'Yorick, ¿estás ahí? ¡Estoy lista! ¡Vámonos!', '', 'Йорик, ты здесь? Я готова! Пойдем!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(44941, '', 'Venez, imbéciles. Venez à votre perte. La fin des temps est là !', 'Kommt, ihr Narren! Geht Eurem Verderben entgegen. Das Ende aller Tage ist gekommen!', '', '', 'Venid, necios. Venid a la muerte. ¡Ha llegado el fin de vuestros días!', '', 'Идите сюда, глупцы. Идите навстречу своей гибели. Ваш конец близок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44942, '', 'Le portail des titans est presque ouvert. Nous allons aider les tol''vir à refaçonner Uldum et sonner la fin de toute vie sur Azeroth !', 'Das Tor der Titanen ist beinahe geöffnet. Wir werden den Tol''vir helfen, die Pyramide in Uldum umzufunktionieren und somit allem Leben in Azeroth ein Ende zu setzen!', '', '', 'La puerta de los titanes casi está abierta. ¡Ayudaremos a los Tol''vir a reconfigurar Uldum y propiciaremos el fin de toda vida en Azeroth!', '', 'Связующая спираль почти открыта. Мы поможем Тол''виру изменить Ульдум и покончить с жизнью во всем Азероте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44943, '', 'Nous avons trimé durement pour notre seigneur Aile de mort. Donnons tout ce que nous sommes en son nom, et nous baignerons dans ses flammes jusqu''à la fin des temps !', 'Wir haben lange und schwer für unseren Fürsten Todesschwinge gearbeitet. Weihen wir uns ihm ganz in seinem Namen, auf dass wir uns bis ans Ende aller Tage in seinen Flammen wärmen!', '', '', 'Hemos trabajado mucho y muy duro para nuestro señor, Alamuerte. ¡Sacrifiquémoslo todo en su nombre para que podamos envolvernos en sus llamas en el final de los días!', '', 'Мы долго и тяжело трудились во имя нашего лорда Смертокрыла. Для нас его имя – это все, мы будем греться в лучах его славы до конца наших дней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44944, '', 'En brisant le Puits d''éternité, le seigneur Aile de mort a ébréché les défenses d''Uldum. Préparez-vous. Nous allons bientôt franchir le portail !', 'Fürst Todesschwinges Zerstörung des Brunnens der Ewigkeit hat die Verteidigungsanlagen von Uldum zum Einsturz gebracht. Macht Euch bereit. Wir werden in Kürze durch das Tor marschieren!', '', '', 'La destrucción del Pozo de la Eternidad por parte de Lord Alamuerte ha desarmado las defensas de Uldum. Preparaos. ¡Pronto atravesaremos la Puerta!', '', 'Разбив Источник Вечности, лорд Смертокрыл нарушил защиту Ульдума. Приготовьтесь. Скоро мы пройдем через связующую спираль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça va, $n ?', 'Wie geht es Euch, $n?', '', '', '¿Qué tal, $n?', '', 'Здравствуйте, $n!'),
+(44946, '', 'Il y a longtemps, avant la dernière des grandes guerres, mon père dirigeait la scierie de la crête du Nord. C''était sa vie, il s''y consacrait complètement. Puis la guerre est venue, et aussi douloureux que ce soit pour lui, nous avons dû fuir pour Hurlevent.$B$BMais avec la fin du Fléau et la débandade de la Croisade écarlate... La crête du Nord est à nouveau à nous.', 'Vor langer Zeit, vor dem letzten großen Krieg, betrieb mein Vater das Sägewerk des Nordkammes. Die Mühle war sein Leben. Dann brach der Krieg aus und so sehr es ihn schmerzte, mussten wir nach Sturmwind flüchten.$B$BNach dem Ende der Geißel und der Flucht des Scharlachroten Kreuzzuges allerdings... gehört Nordkamm wieder uns.', '', '', 'Hace mucho tiempo, antes de la última gran guerra, mi padre dirigía el Aserradero Crestanorte. Era su vida y estaba dedicado a él. Entonces llegó la guerra y, muy a su pesar, tuvimos que huir a Ventormenta.$b$bSin embargo, ahora que la Plaga ha desaparecido y la Cruzada Escarlata ha huido... Crestanorte vuelve a ser nuestro.', '', 'Давным-давно, еще до последней великой войны, мой отец управлял лесопилкой Северного Кряжа. В этом был смысл его жизни, он был предан своему делу. Затем началась война, и, хотя ему было очень горько, нам пришлось бежать в Штормград.$B$BОднако после ухода Плети и отступления Алого ордена... Северный Кряж снова принадлежит нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44947, '', 'Une puissance inimaginable passe vers le portail à travers moi ! Muahahahahahaha !', 'Eine unvorstellbare Macht strömt durch mich in Richtung Tor! Muahahahahahaha!', '', '', '¡Un poder inimaginable me recorre y va hacia la puerta! ¡Muaaaaajajajajajaja!', '', 'Колоссальные силы текут сквозь меня к связующей спирали! Муахахаха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44948, '', 'Décryptez les dernières instructions. Nous activons le portail dans l''heure !', 'Entziffert die letzten Anweisungen. Wir aktivieren das Tor innerhalb der nächsten Stunde!', '', '', 'Descifrad las instrucciones finales. ¡Activaremos la Puerta en una hora!', '', 'Расшифруй последние инструкции. В течение часа мы активируем связующую спираль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44949, '', 'Il y a un intrus parmi nous. Détruisez-le ! Rien ne doit venir perturber le plan du seigneur Aile de mort !', 'Es befinden sich Eindringlinge unter uns. Tötet sie! Nichts darf Fürst Todesschwinges Plan durchkreuzen!', '', '', 'Hay un intruso entre nosotros. ¡Destruidlo! ¡Nada debe interferir con el plan de Lord Alamuerte!', '', 'Среди нас злоумышленники. Уничтожить их! Ничто не помешает плану лорда Смертокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44950, '', 'Nous servons Aile de mort, c''est vrai, mais également une puissance encore supérieure. Ne l''oubliez jamais !', 'Zwar dienen wir Todesschwinge, doch ebenso einer höheren Macht. Vergesst das niemals!', '', '', 'Es cierto que servimos a Alamuerte, pero también servimos a un poder superior. ¡Nunca lo olvidéis!', '', 'Да, мы служим Смертокрылу. Но кроме этого мы служим и высшим силам. Никогда не забывай этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons pas beaucoup de temps. Crowley ne va pas tarder. Allons-y !', 'Uns bleibt nicht viel Zeit. Crowley wird in Kürze eintreffen. Gehen wir!', '', '', 'No tenemos mucho tiempo. Crowley vendrá en cualquier momento. ¡Vamos!', '', 'У нас мало времени. Краули вскоре прибудет. Пошли!'),
+(44952, '', 'Fini les guili-guili, mec !', 'Hört mit dem Gestupse auf, Mann!', '', '', '¡Deja de incordia'', colega!', '', 'Хорош тыкать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44953, '', 'Hé, ça chatouille, mec !', 'He, das kitzelt, Mann!', '', '', '¡Eso me hace co''quillas, colega!', '', 'Эй, ты, щекотно же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44954, '', 'OK, c''est parti !', 'In Ordnung, hier bin ich!', '', '', '¡Venga, allá voy!', '', 'Отлично, за дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'LÀ ! Cachez-vous dans l''armoire ! Je vais disparaître dans l''ombre, à côté de vous.', 'DORT DRÜBEN! Versteckt Euch in dem Schrank! Ich werde mich in den Schatten in Eurer Nähe verbergen', '', '', '¡AHÍ! ¡Ocúltate en el ropero! Yo me esconderé entre las sombras a tu lado.', '', 'ТУДА! Спрячься в шкафу, а я спрячусь в тенях рядом с тобой.'),
+(44956, '', 'Prêt à chauffer, mec !', 'Bereit, Mann!', '', '', '¡E''toy li''to, colega!', '', 'Готовься выступать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44957, '', 'Avez-vous réfléchi à ma proposition, Ivar ?', 'Habt Ihr meinen Vorschlag überdacht, Ivar?', '', '', '¿Has pensado en mi propuesta, Ivar?', '', 'Ты как следует подумал над моим предложением, Ивар?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44958, '', 'Retournez au Maleterres de l''Ouest ou votre mustang va vous désarçonner !', 'Kehrt in die Westlichen Pestländer zurück oder Euer Mustang wird Euch in hohem Bogen abwerfen!', '', '', '¡Vuelve a las Tierras de la Peste del Oeste o tu caballo mesteño te desmontará!', '', 'Возвращайтесь в Западные Чумные земли – или ваш мустанг сбросит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44959, '', 'Et pourquoi vous ferions-nous confiance aujourd''hui, Crowley ? Vous nous avez abandonnés. À notre mort.', 'Weshalb sollte ich Euch jetzt vertrauen, Crowley? Ihr habt uns verlassen. Uns dem Tod geweiht.', '', '', '¿Por qué iba a confiar en ti ahora, Crowley? Nos abandonaste. Nos diste por muertos.', '', 'С чего тебе верить сейчас, Краули? Ты нас бросил. Оставил погибать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44960, '', 'Si nous voulons gagner cette guerre, nous allons avoir besoin de votre aide. Les meutes doivent s''unir ! Sinon, les Réprouvés vont nous détruire.', 'Wenn wir diesen Krieg gewinnen wollen, brauchen wir Eure Hilfe. Unsere Rudel müssen sich vereinen! Die Verlassenen werden uns sonst vernichten.', '', '', 'Necesitamos tu ayuda para ganar esta guerra. ¡Nuestras manadas deben unirse! Si no, los Renegados nos destruirán.', '', 'Нам понадобится твоя помощь, чтобы победить в этой войне. Наши стаи должны объединиться! Иначе Отрекшиеся сотрут нас с лица земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44961, '', 'Vous êtes le mâle alpha, Ivar. Le reste des worgens farouches des Pins argentés vous obéira.', 'Ihr seid der unangefochtene Anführer, Ivar. Die übrigen Wilden im Silberwald werden tun, was Ihr befehlt.', '', '', 'Eres el líder de la manada, Ivar. Los demás ferales de Argénteos harán lo que ordenes.', '', 'Ты вожак, Ивар. Все остальные звери Серебряного бора будут делать то, что ты прикажешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44962, '', 'Votre guerre ne m''intéresse pas, Crowley.', 'Euer Krieg ist mir gleichgültig, Crowley.', '', '', 'No me importa tu guerra, Crowley.', '', 'Мне нет дела до твоей войны, Краули.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44963, '', 'Mais…', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44964, '', 'J''ai vu de mes yeux ce dont les Réprouvés sont capables. C’est vrai. Ils nous chassent… Ils massacrent les vulnérables.', 'Ich habe aus nächster Nähe gesehen, wozu die Verlassenen fähig sind. Es ist wahr. Sie jagen uns... schlachten die Schutzlosen ab.', '', '', 'He visto de primera mano de lo que son capaces los Renegados. Es verdad. Nos cazan... Masacran a los indefensos.', '', 'Я своими глазами видел, на что способны Отрекшиеся. Это правда. Они охотятся на нас... убивают беззащитных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44965, '', 'Alors, vous nous aiderez ?', 'Ihr werdet also helfen?', '', '', '¿Entonces nos ayudarás?', '', 'Так ты поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44966, '', 'Oui, je vais rassembler ma meute… Nous…', 'Ja, ich werde mein Rudel zusammentrommeln... wir...', '', '', 'Sí, reuniré a mi manada... Nosotros...', '', 'Да, я соберу свою стаю... мы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44967, '', '%s renifle.', '%s schnuppert in der Luft.', '', '', '%s olisquea el aire.', '', '%s принюхивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44968, '', 'On dirait qu''on nous surveille, Crowley. Vous vous êtes ramolli… La faute de Grisetête, sans aucun doute.', 'Mir scheint, als würden wir beobachtet, Crowley. Ihr seid weichlich geworden... Wahrscheinlich Graumähnes Fehler.', '', '', 'Parece que nos observan, Crowley. Te has ablandado... Seguramente será culpa de Cringris.', '', 'У меня создается ощущение, что за нами следят, Краули. Ты стал мягок... Скорее всего, по вине Седогрива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44969, '', 'Traître de louveteau !', 'Verräterischer kleiner Welpe!', '', '', '¡Cachorro traicionero!', '', 'Ах ты, подлая сопливая тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44970, '', 'Et alors, qu''as-tu à dire maintenant, espionne ?', 'Was sagt Ihr nun, Spion?', '', '', '¿Qué dices ahora, espía?', '', 'Что ты несешь, мерзкий шпион?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vis… et meurs… pour la reine banshee.', 'Ich lebe... und sterbe... für die Bansheekönigin.', '', '', 'Vivo... y muero... para la Reina alma en pena.', '', 'Я живу... и умру... за королеву банши.'),
+(44972, '', 'Oh, j''espérais que tu dirais ça…', 'Ich habe gehofft, dass Ihr das sagen würdet...', '', '', 'Esperaba que dijeras eso...', '', 'Я надеялся, что ты это скажешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44973, '', 'Je vais préparer la meute. Rassembler tout le monde prendra un certain temps, mais nous allons nous joindre à vous… pour l''instant.', 'Ich werde das Rudel vorbereiten. Es wird einige Zeit dauern, alle zusammenzuziehen, doch wir werden uns anschließen... fürs Erste zumindest.', '', '', 'Prepararé la manada. Llevará un tiempo reunirlos a todos, pero nos uniremos... Por ahora.', '', 'Я подготовлю стаю. Понадобится время, чтобы всех собрать, но мы присоединимся... пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44974, '', 'Vous allez périr !', 'Ihr werdet vernichtet werden!', '', '', '¡Te destruiré!', '', 'Вы все погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44975, '', 'JE SUIS TOUCHÉ !', 'ICH BIN GETROFFEN!', '', '', '¡ME HAN DADO!', '', 'I''M HIT!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous revoilà ! C''est le second fragment ?', '$n, Ihr seid zurück! Ist dies das mittlere Fragment?', '', '', '¡$n, has vuelto! ¿Eso es el fragmento central?', '', '$n, ты $gвернулся:вернулась;! Это и есть центральный фрагмент?'),
+(44977, '', 'J''ai besoin d''autres plans codés.', 'Ich benötige weitere verschlüsselte Pläne.', '', '', 'Necesito más planes encriptados.', '', 'Мне нужны другие зашифрованные планы.', '', 'J''ai besoin d''autres plans codés.', 'Ich benötige weitere verschlüsselte Pläne.', '', '', 'Necesito más planes encriptados.', '', 'Мне нужны другие зашифрованные планы.'),
+(44978, '', 'Quoi ?! Vous êtes insensibles à la magie des airs ?', 'Was?! Ihr seid gefeit gegen meine Luftmagie?', '', '', '¡¿Cómo?! ¿Eres inmune a mi magia de aire?', '', 'Что?! Моя воздушная магия не действует на тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44979, '', 'Mon trait de feu n''a aucun effet ! Ce n''est rien, petit insecte présomptueux. Ça ne m''empêchera pas de te détruire !', 'Mein Feuerblitz ist nutzlos! Das macht gar nichts, selbstgefälliges kleines Ungeziefer. Ich werde Euch trotzdem vernichten!', '', '', '¡Mi Descarga de Fuego es inútil! Da igual, insecto petulante. ¡Te destruiré!', '', 'Моя огненная стрела не помогает! Но не переживай, самоуверенный червяк. Я все равно убью тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44980, '', 'Insensible à mon sort d''eau ! Comment est-ce possible ?', 'Ihr seid gegen meinen Wasserzauber gefeit! Wie ist das möglich?', '', '', '¡Eres inmune a mi hechizo de agua! ¿Cómo es posible?', '', 'Ты $gневосприимчив:невосприимчива; к моим водным заклинаниям! Как это возможно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44981, '', 'M… merci.', 'D... d... danke!', '', '', 'G... gracias.', '', 'Бла... благодарю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44982, '', 'Hé, mec ! Vous venez aider Zen''Kiki ?', '''He, Mann! Kommt Ihr, um Zen''Kiki zu helfen?', '', '', '¡Oye, colega! ¿Has venido a echa''le una mano a Zen''Kiki?', '', 'Эй! Ты здесь, чтобы помочь Зен''Кики?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44983, '', 'Oui, Zen''Kiki. Allons nous entraîner.', 'Ja, Zen''Kiki. Machen wir ein paar Kampfübungen.', '', '', 'Sí, Zen''Kiki. Vamos a practicar algo de combate.', '', 'Да, Зен''Кики. Давай потренируем боевые навыки.', '', 'Oui, Zen''Kiki. Allons nous entraîner.', 'Ja, Zen''Kiki. Machen wir ein paar Kampfübungen.', '', '', 'Sí, Zen''Kiki. Vamos a practicar algo de combate.', '', 'Да, Зен''Кики. Давай потренируем боевые навыки.'),
+(44984, '', 'C''est trop marrant, mec ! Être un druide, c''est trop bien !', 'Das ist ein Heidenspaß, Mann! Ich liebe es, ein Druide zu sein!', '', '', '¡E''to é genial, colega! ¡Me encanta ser druida!', '', 'Ну и веселуха! Быть друидом – ништяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44985, '', 'Zen''Kiki, pourquoi vous ne retourneriez pas au bivouac des Soigneurs quelque temps ?', 'Zen''Kiki, weshalb kehrt Ihr nicht für eine Weile zur Stätte der Heiler zurück?', '', '', 'Zen''Kiki, ¿por qué no vuelves a la Finca de los Ensalmadores un rato?', '', 'Зен''Кики, почему бы тебе не вернуться на некоторое время на Участок Целителей Земли?', '', 'Zen''Kiki, pourquoi vous ne retourneriez pas au bivouac des Soigneurs quelque temps ?', 'Zen''Kiki, weshalb kehrt Ihr nicht für eine Weile zur Stätte der Heiler zurück?', '', '', 'Zen''Kiki, ¿por qué no vuelves a la Finca de los Ensalmadores un rato?', '', 'Зен''Кики, почему бы тебе не вернуться на некоторое время на Участок Целителей Земли?'),
+(44986, '', '%s s''étrangle.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s contiene un grito.', '', '%s ахает.', '', '%s s''étrangle.', '%s schnappt nach Luft.', '', '', '%s contiene un grito.', '', '%s ахает.'),
+(44987, '', 'C''est quoi cet endroit ? Beurk, et cette odeur...', 'Was ist das hier für ein Ort? Igitt, und dieser Geruch...', '', '', '¿Qué es este sitio? Puaj, ese olor...', '', 'Что это за место? Ох... этот запах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44988, '', 'Cet autel a servi pour une sorte de rituel. On dirait un peu les rituels d''initiation païens dont Valen m''a parlé. Des trucs sanglants et dégoûtants.', 'An diesem Altar wurden einige Rituale durchgeführt. Es sieht aus wie das heidnische Initiationsritual, von dem mir Velen einst erzählte. Blutig. Ekelerregend.', '', '', 'En este altar se ha practicado algún tipo de ritual. Se parece a ese ritual pagano de iniciación del que me habló Velen. Sangriento y asqueroso.', '', 'На этом алтаре явно проводились ритуалы. Похоже на какие-то еретические ритуалы посвящения, о которых мне рассказывал Велен. Кровавые и отвратительные ритуалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44989, '', 'À votre avis, qui... Hein ! Attention, $n, derrière vous !', 'Wer meint Ihr - wartet - $n, hinter Euch!', '', '', '¿Qué te parece? Espera... ¡$n, detrás de ti!', '', 'Кто ты думаешь... Стой! $n, оглянись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44990, '', 'Où qu''on va, capitaine ?', 'Wohin gehen, Kapitän?', '', '', '¿Dónde ir, capitán?', '', 'Кудась итить, капитан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44991, '', 'Ça pas problème. Pitêtre un peu lourd, mais moi ça va.', 'Das nicht so schlimm. Vielleicht etwas schwer, aber ich schaffen das schon.', '', '', 'No es tan malo. Quizá un poco pesado, pero yo estar bien.', '', 'Не так плохо. Тяжковато маленько, но ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44992, '', 'Ouf ! Jeter un peu moins fort pitêtre, capitaine ?', 'Uff! Vielleicht bisschen weniger hart, Kapitän?', '', '', '¡AU! ¿Quizá lanza un poco más suave, capitán?', '', 'УФ! Может, полегче, капитан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44993, '', 'Lourd… Moi vois plus rien.', 'Man sieht nicht die Hand vor Augen.', '', '', 'Pesado... no puede ver nada.', '', 'Тяжко... Ни зги не вижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44994, '', 'Capitaine pitêtre il porte une caisse aussi !', 'Vielleicht tragen Kapitän auch eine Kiste?', '', '', '¿Quizá capitán carga con una caja también?', '', 'Может, капитан тоже понесет одну коробку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44995, '', 'Ourgh… Les caisses trop lourdes. Pitêtre elles tombent !', 'Uff... diese Kisten zu schwer. Sie könnten fallen!', '', '', 'Agh... esas cajas muy pesadas. ¡Quizá caer!', '', 'Уфф... Коробки тяжелые. Могут упасть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44996, '', 'Capitaine, petit a besoin de l''aide !', 'Kapitän, Matrose braucht Hilfe!', '', '', '¡Capitán, cachorro necesita ayuda!', '', 'Капитан, салаге нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44997, '', 'Ça donne la hernie, capitaine. Euh, capitaine. C''est quoi hernie ?', 'Ich heben mir hier noch einen Leistenbruch. Kapitän, wo ist die Leiste überhaupt?', '', '', 'Esto darme hernia. Capitán, ¿qué es hernia?', '', 'У мя грыжа от этого. Капитан, а шо эта грыжа такое есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44998, '', 'MOI PAS SIGNÉ POUR ÇA ! EUH, STOP ! Si en fait moi signé pour ça.', 'DAFÜR HABEN ICH NICHT ANGEHEUERT! AUGENBLICK! Doch, dafür HABEN ich angeheuert.', '', '', '¡YO NO ALISTARME PARA ESTO! ¡ESPERA! Sí, yo alistarme para esto.', '', 'МОЯ НЕ ПОДПИСАЛСЯ НА ЕНТО! А, ПОГОДЬ! Да, моя подписался на енто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(44999, '', 'Capitaine, sivouplaît, moi peux poser la boîte ?', 'Bitte, Kapitän, kann ich die Kiste abstellen?', '', '', 'Por favor, capitán, ¿poder dejar la caja?', '', 'Прошу, капитан, можно мне поставить коробку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45000, '', 'PEUX PAS VOIR ! OÙ QU''ON VA ?! QUOI QU''ON FAIT ?!', 'ICH KANN NICHT SEHEN! WOHIN SOLL ICH GEHEN!? WAS SOLL ICH TUN?', '', '', '¡NO PODER VER! ¡¿DÓNDE IDO?! ¡¿QUÉ HACIENDO?!', '', 'НЕ ВИЖУ НИ ЧТО! КУДЫ ИТИТЬ?! ЧЕГО ДЕЛАТЬ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45001, '', 'Sivouplaît… Tuez… Moi…', 'Bitte... tötet... mich...', '', '', 'Por favor... matarme...', '', 'Прошу... убейте... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45002, '', 'Ça fait trop mal. Comme quand arracher la tête.', 'Es tut so weh. Als wenn es mir meine Därme kaputt zerreißen würde.', '', '', 'Esto duele mucho. Como vez que caca salir de lado.', '', 'Очень больно. Как будто што-то из тебя вылазит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45003, '', 'STOP ! C''EST LE MAXAMI… MIXAMA… MUXI… C''EST LE TROP !', 'NICHT NOCH MEHR! DAS IST MAXI... MAXIMO... ICH... DAS IST ZU VIEL!', '', '', '¡MÁS NO! ESTO ES MÁXI... MÁXIMO... YO... ¡ESTO SER DEMASIADO!', '', 'ХВАТИТ! ЭТО МАКС... МАКСИ... ЭТО УЖ СЛИШКОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45004, '', 'Faites attention, en voilà un autre !', 'Achtung - ich sehe noch einen!', '', '', '¡Cuidado! ¡Veo otro!', '', 'Осторожно! Еще один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45005, '', 'Repoussez-les, je ne pourrai pas tenir ce bouclier très longtemps !', 'Schlagt sie zurück - Ich kann diesen Schild nicht länger halten!', '', '', '¡Contraataca! ¡No puedo sostener este escudo mucho tiempo!', '', 'Сразись с ними, я не смогу долго удерживать этот щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45006, '', '$n, vous avez réussi. Ils prennent la fuite.', '$n, Ihr habt es geschafft. Es sieht aus, als würden sie fliehen.', '', '', '$n, lo has logrado. Parece que salen huyendo.', '', '$n, смотри – они бегут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45007, '', 'Je savais qu''on ne pouvait pas faire confiance aux minuscules ! Écrasez-les !', 'Ich wusste, dass man diesen Schwächlingen nicht trauen soll! Vernichtet sie!', '', '', '¡Sabía que no se podía confiar en los alfeñiques! ¡Aplastadlos!', '', 'Я знал, что этим заморышам нельзя доверять! Бейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45008, '', 'Aarrgh ! Il y en a tellement !', 'Arghh! Es sind so viele!', '', '', '¡Agh! ¡Hay muchísimos!', '', 'Ааах! Как их много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45009, '', 'Alors les bâtards, on veut se révolter ? Je vais vous apprendre !', 'Ihr Wichte wollt den Aufstand proben? Ich werde es Euch zeigen!', '', '', '¿Queréis sublevaros, perros? ¡Yo os enseñaré!', '', 'Коротышки хотят поднять мятеж? Я вам покажу мятеж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître-forge ! J''ai appris que l''ennemi avait interrompu vos opérations. Où est le fragment ?', 'Schmiedemeister! Ich höre, der Feind hat Eure Operationen sabotiert. Wo ist das Fragment?', '', '', '¡Maestro de forja! He sido informada de que el enemigo ha interrumpido tus operaciones. ¿Dónde está el fragmento?', '', 'Начальник кузни! Я слышала, что противник нарушил ваши планы. Где осколок?'),
+(45011, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien. Retrouvez-moi dans le Cœur-de-Pierre. Je vous donnerai d''autres instructions.', 'Gut gemacht. Trefft mich im Steinernen Kern, um weitere Befehle zu erhalten.', '', '', 'Buen trabajo. Reúnete conmigo en El Núcleo Pétreo para recibir más instrucciones.', '', 'Превосходно. Я дам дальнейшие указания в Каменных Недрах.'),
+(45012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Disons que nous avons des amis haut placés, maître-forge.', 'Sagen wir: Wir haben einflussreiche Freunde, Schmiedemeister.', '', '', 'Digamos que tenemos amigos muy bien situados, maestro de forja.', '', 'Скажем так: у нас хорошие связи, начальник кузни.'),
+(45013, '', 'Le fragment est sous bonne garde avec le dragon, m''dame.', 'Das Fragment ist jetzt in der Obhut des Drachen, gnä'' Frau.', '', '', 'El fragmento está bajo la custodia del dragón, señora.', '', 'Теперь осколок охраняют драконы, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45014, '', 'Oui, m''dame. Tout de suite !', 'Aber sicher, Gnädigste. Sofort!', '', '', 'Por supuesto, señora. ¡Inmediatamente!', '', 'Непременно, госпожа. Сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45015, '', 'Dites, j''peux vous poser une question ? Comment avons-nous récupéré le fragment ? Comment avons-nous infiltré les troupes ennemies à l''insu de leur plein gré ?', 'Äh, wenn ich fragen dürfte: Wie haben wir das Fragment zurückbekommen? Wie haben wir unseren Feind ohne sein Wissen unterwandert?', '', '', 'Si se me permite preguntar. ¿Cómo nos las hemos arreglado para recuperar el fragmento? ¿Cómo nos hemos infiltrado en las fuerzas enemigas sin su conocimiento?', '', 'Позвольте узнать. Как нам удалось найти этот осколок? Как мы разбили главные силы противника без его ведома?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45016, '', 'Vous entendez un bruissement d''ailes au loin. La matriarche approche !', 'Von fern hört Ihr das Rauschen schwerer Flügel. Die Matriarchin ist im Anflug!', '', '', 'Oyes un pesado batir de alas en la distancia. ¡La matriarca se acerca!', '', 'Вы слышите, как громадные крылья рассекают воздух. Матриарх приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45017, '', 'Dites, $n, on n''est pas obligés de parler à mon père de cette petite embuscade. S''il découvre qu''on a attenté à ma vie, il ne me laissera plus jamais sortir de ce château...', 'He, $n, wir dürfen meinem Vater nichts von diesem Hinterhalt erzählen. Wenn er von diesem Anschlag auf mich erfährt, erlaubt er mir nie wieder, die Burg zu verlassen...', '', '', 'Oye, $n, no hace falta decirle nada a mi padre sobre esa emboscada de nada. Si se entera de que han intentado matarme nunca me dejará salir del castillo...', '', 'Эй, $n, нам не стоит сообщать моему отцу об этой засаде. Если он узнает о покушении на мою жизнь, больше никогда не позволит мне покинуть замок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui avez-vous qui ne soit pas bourré, Torok ?', 'Wer ist nicht betrunken, Torok?', '', '', '¿Quién no está borracho, Torok?', '', 'Кто не пьян, Торок?'),
+(45019, '', 'En me comptant ?', 'Ich auch?', '', '', '¿Yo incluido?', '', 'Включая меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(45021, '', '<Hic !>Alors… Euuh… Si je compte bien, personne. Tous les membres de l''équipage sont saouls comme des vaches de mer, amiral… Sauf les louveteaux de mer… <hic !>', '<hicks!> Nun... was haben wir hier... Nach meiner Zählung, niemanden. Die gesamte Mannschaft ist sturzbetrunken, Admiral... außer den Süßwassermatrosen... <hicks!>', '', '', '<¡Hic!>Bueno... Vamos a ver... Que yo sepa, nadie. Toda la tripulación está como una cuba, almirante... Excepto los cachorros de mar... <¡Hic!>', '', '<Ик!> Так... Прикинем... По моим подсчетам, никто. Все члены команды надрались в стельку, адмирал... Все, кроме салаг... <Ик!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je préfère tout brûler ici que d''être humiliée devant Hurlenfer !', 'Ich brenne diesen Ort nieder ehe ich in Höllschreis Augen Schande erleide!', '', '', '¡Reduciré este lugar a cenizas antes de quedar humillada a ojos de Grito Infernal!', '', 'Я сожгу тут все дотла, чтобы не упасть в глазах Адского Крика!'),
+(45023, '', 'Je crois que j''ai perdu mon louveteau de mer, amiral. Pourriez-vous m''en confier un autre ?', 'Ich habe anscheinend meinen Süßwassermatrosen verlegt, Admiral. Habt Ihr noch einen, den Ihr mir leihen könntet?', '', '', 'No me acuerdo de dónde he dejado mi cachorro de mar, almirante. ¿Me puedes dejar otro?', '', 'Похоже, я потерял своего салагу, адмирал. Не одолжишь мне другого на замену?', '', 'Je crois que j''ai perdu mon louveteau de mer, amiral. Pourriez-vous m''en confier un autre ?', 'Ich habe anscheinend meinen Süßwassermatrosen verlegt, Admiral. Habt Ihr noch einen, den Ihr mir leihen könntet?', '', '', 'No me acuerdo de dónde he dejado mi cachorro de mar, almirante. ¿Me puedes dejar otro?', '', 'Похоже, я потеряла своего салагу, адмирал. Не одолжишь мне другого на замену?'),
+(45024, '', 'AOURF !', 'Uff!', '', '', '¡AY!', '', 'УФ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45025, '', 'Où qu''on met ! Ça tombe ! À L''AIDE !', 'Wo sollen ich sie hinstellen? Sie fallen! HILFE!', '', '', '¿Dónde pongo? ¡Se caen! ¡AYUDA!', '', 'Куды класть? Они падают! НА ПОМОЩЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45027, '', 'C''est ici. Les dossiers de Samuelson devraient être au deuxième étage, tout en haut de l''escalier.', 'Hier ist es. Samuelsons Aufzeichnungen sollen sich im dritten Stock befinden, die Wendeltreppe hinauf.', '', '', 'Es aquí. Los archivos de Samuelson deberían estar en el tercer piso, al final de la escalera de caracol.', '', 'Мы на месте. Бумаги Самуэльсона должны быть на третьем этаже, это вверх по спиральной лестнице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45028, '', 'Allons-y. Personne n''osera empêcher le prince de jeter un œil sur des dossiers.', 'Na also. Niemand hier wird hinterfragen, wenn der Prinz einen Blick auf einige der Dokumente werfen möchte.', '', '', 'Vamos. A nadie le extrañará que el Príncipe quiera ojear unos archivos.', '', 'Сейчас посмотрим. Никому не придет в голову задавать вопросы принцу, который решил посмотреть кое-какие бумаги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45029, '', 'Humm...', 'Hmmmm....', '', '', 'Mmmm...', '', 'Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45030, '', 'Ça ne va pas du tout. Il n''y a rien là-dedans sur le Marteau du crépuscule. À quoi il joue, Samuelson ?', 'Das stimmt alles nicht. Hierunter befindet sich nichts über den Schattenhammer. Worauf spielt Samuelson an?', '', '', 'No entiendo nada. Aquí no se dice nada sobre el Martillo Crepuscular. ¿A qué está jugando Samuelson?', '', 'Все это очень подозрительно. Здесь нет никакой информации о Сумеречном Молоте. Что же задумал Самуэльсон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45042, '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45043, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45044, '', 'Il suffit. Le Culte des damnés n''a pas besoin d''Andorhal. Vous pouvez vous étriper pour cette misérable ville.', 'Genug davon. Der Kult der Verdammten benötigt Andorhal nicht. Der Kampf um diese unbedeutende Stadt obliegt Euch.', '', '', 'Ya es suficiente. El Culto de los Malditos no necesita Andorhal. Podéis disputaros esta ciudad inútil.', '', 'Довольно. Культ Проклятых не нуждается в Андорале. Можете сражаться за этот никчемный городишко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45045, '', 'Koltira ! Des rumeurs disaient que tu étais à Lordaeron.', 'Koltira! Ich hatte Gerüchte gehört, dass Ihr hier in Lordaeron wart.', '', '', '¡Koltira! Había oído rumores de que habías venido a Lordaeron.', '', 'Кольтира! До меня дошли слухи, что ты здесь, в Лордероне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45046, '', 'Elles disaient vrai, Thassarian. Je voulais que tu aies l''occasion de me tuer une nouvelle fois.', 'Ihr habt richtig gehört, Thassarian. Ich wollte Euch eine weitere Gelegenheit bieten, mich zu töten.', '', '', 'Eran ciertos, Thassarian. Quería darte otra oportunidad de matarme.', '', 'Твой слух не подвел тебя, Тассариан. Я хотел дать тебе возможность снова убить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45047, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45048, '', 'On dirait bien qu''il va falloir.', 'Es sieht aus, als würde es so kommen.', '', '', 'Puede que no quede otro remedio.', '', 'Не исключено, что дойдет и до этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45049, '', 'Oui, peut-être… Mais pas aujourd''hui. Maintenant que le Fléau est balayé, je veux rappeler et rassembler mes troupes.', 'Ja, vielleicht... aber nicht heute. Da die Geißel besiegt ist, plane ich, meine Truppen zurückzuziehen und sie neu zu formieren.', '', '', 'Puede, pero no será hoy. Ahora que nos hemos librado de la Plaga, tengo previsto retirar mis tropas y reagruparme.', '', 'Да, возможно... Но не сегодня. Теперь, когда у нас на пути не стоит Плеть, я планирую отвести войска в тыл и произвести перегруппировку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45050, '', 'Je vois. Alors je vais faire pareil.', 'Ich verstehe. Dann werde ich es auch so halten.', '', '', 'Entiendo. En ese caso, yo haré lo mismo.', '', 'Понятно. Тогда я поступлю так же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45051, '', 'Mais sache-le, Koltira : nous ne sommes plus frères. Tu es un membre de la Horde, maintenant, et moi de l''Alliance.', 'Aber Ihr müsst Euch über eins bewusst sein, Koltira: Wir sind nicht länger Brüder. Ihr seid jetzt ein Mitglied der Horde und ich gehöre der Allianz an.', '', '', 'Pero no lo olvides, Koltira: ya no somos hermanos. Ahora eres miembro de la Horda y yo de la Alianza.', '', 'Знай же, Кольтира, мы не братья больше. Теперь ты поддерживаешь Орду, а я – сторонник Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45052, '', 'Un jour nous devrons la livrer, cette bataille pour Andorhal, et un seul d''entre nous en sortira vainqueur.', 'Schließlich werden wir in der Schlacht um Andorhal kämpfen und nur einer von uns beiden kann das Schlachtfeld als Sieger verlassen.', '', '', 'Algún día llevaremos a cabo esta lucha por Andorhal, y solo uno de nosotros podrá abandonar el campo de batalla victorioso.', '', 'В конце концов мы сразимся за Андорал, и только один из нас покинет поле боя с победой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45053, '', 'Je sais bien. Et je ne compte pas te ménager.', 'Ja, ich weiß. Und glaubt ja nicht, dass ich sanft mit Euch umgehen werde.', '', '', 'Sí, lo sé. Pero no creas que me contendré contigo.', '', 'Да, я знаю. И не надейся, что тебе будет легко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45054, '', '%s rit.', '%s lacht.', '', '', '%s ríe.', '', '%s смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45055, '', 'Très bien. Je suis impatient de voir ça.', 'Sehr gut. Ich freue mich darauf.', '', '', 'Muy bien. Lo espero con ansia.', '', 'Отлично. Буду ждать с нетерпением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45056, '', 'Vous ne devez parler à PERSONNE de l''accord qui a été passé aujourd''hui, $n. Considérez ceci comme un ordre de votre supérieur direct.', 'Ihr dürft mit NIEMANDEM über das Abkommen sprechen, welches heute getroffen wurde, $n. Betrachtet dies als Befehl Eures direkten Vorgesetzten.', '', '', 'No debes contarle a NADIE el acuerdo al que hemos llegado hoy, $n. Considéralo una orden de tu superior directo.', '', 'Ты НИКОМУ не расскажешь о соглашении, которое было заключено сегодня, $n. Считай это распоряжением твоего непосредственного начальника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45059, '', 'Je vais retourner à la salle du trône et garder un œil sur Samuelson pendant que vous irez voir Mathias. Soyez $gprudent:prudente; !', 'Ich werde zurück in den Thronsaal gehen und ein Auge auf Samuelson werfen, während Ihr mit Mathias sprecht. Seid vorsichtig!', '', '', 'Volveré a la Sala del Trono y vigilaré a Samuelson mientras tú hablas con Mathias. ¡Ten cuidado!', '', 'Я вернусь в тронный зал и пригляжу за Самуэльсоном, пока ты поговоришь с Матиасом. Береги себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45061, '', 'Ch''est quoi che poulet gigantechque ?', 'Was ist mit dem Riesenbuschhühnchen?', '', '', 'Eeeey, ¿qué pasha con eshe pollo de matorral gigaaaaaaante?', '', 'Нонеча шо, день здоровенного цыпленка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45062, '', 'Cha me donne faim… Mais pourquoi il est auchi gros ? Mais vous êtes chtupides, ou quoi ? Un poulet auchi gros… Qui a eu chette idée ?', 'Bei dem Anblick läuft mir das Wasser im Mund zusammen... warum ist es nur soooo groß? Ihr seid wohl bescheuert, wie? Ein Hühnchen so groß werden zu lassen.... Wer macht denn so etwas?', '', '', 'Me eshtá dando hambre... ¿Por qué esh taaaaan grande? ¿Eresh idiota o algo ashí? Hacer un pollo tan grande... ¿Quién haría esho?', '', 'Я чувштвую голод... пошему он такой большой? Ты што, совшем? Шделать цыпленка таким ждоровенным... Кто же это шделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45063, '', 'Ch''est un coup des Réprouvés… L''est chi gros… Regarde-moi che cou énorme. Cha me donne juchte envie de le tordre!', 'Die Verlassenen... deshalb... ist es so groß... Schaut auf seinen riesigen dummen Hals. Ich möchte es einfach erwürgen!', '', '', 'Losh Renegadosh lo hacen... ellosh, shí... Esh tan grande... Mira eshe enorme y eshtúpido cuello. ¡Me dan ganash de apretárshelo y ashfixiarlo hashta la muerte!', '', 'Отрекшийся... вот кто... такой огромный... Погляди на его длинную дурацкую шею. Я хочу его придушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45069, '', 'Touchez une plume de mon poulet, et je vous tue. Compris ?', 'Wagt es, mein Hühnchen anzufassen, und ich befördere Euch im Schlaf ins Jenseits. Habe ich mich deutlich ausgedrückt?', '', '', 'Si tocas mi pollo te mataré mientras duermes. ¿Queda claro?', '', 'Тронешь моих кур, и я прикончу тебя, когда спать будешь. Я ясно выразился?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45075, '', 'Elle arrive, chef !', 'Da kommt sie, Chef!', '', '', '¡Aquí viene, jefe!', '', 'Вот она, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''avons pas le temps de bavarder. Notre peuple vit une terrible crise, et chaque Sin''dorei a un rôle à jouer.', 'Es ist jetzt keine Zeit für Schwätzchen. Unser Volk befindet sich in einer Krise und jeder Sin''dorei hat seine Aufgabe.', '', '', 'No hay tiempo para charlar. Nuestra gente está en crisis y todos los sin''dorei tienen un papel en nuestra restauración.', '', 'Нет времени на пустую болтовню. Наш народ переживает не лучшие времена, и задача каждого из син''дорай – принять посильное участие в его возрождении.'),
+(45077, '', 'Bienvenue à notre petite sauterie, $gmon pote:trésor; !', 'Willkommen auf der Feier, $g Kumpel:meine Dame;!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a la fiesta, $gamigo:nena;!', '', 'Добро пожаловать в наш отряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45078, '', 'Merci. Allons donc taquiner un peu l''araignée aux hormones…', 'Ich danke Euch. Lasst uns ein paar übergroße... Spinnen töten. Das klang besser, als ich es noch nicht laut ausgesprochen hatte.', '', '', 'Gracias, camarada. Matemos algunas arañas superdesarrolladas... Sonaba mejor en mi cabeza.', '', 'Спасибо, друг. Давай прикончим пару-тройку этих... пауков-переростков. Н-да... вслух это звучит как-то не очень...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45079, '', 'Il faut trouver la matriarche qui commande à tout ça, et la tuer !', 'Wir müssen die Matriarchin dieser Operation finden und ihr ein Ende setzen!', '', '', '¡Debemos encontrar a la matriarca de esta operación y acabar con ella!', '', 'Мы найдем командующую этой операцией и прикончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45080, '', 'J''aurais bien besoin d''un coup à boire !', 'Ich brauche etwas zu trinken!', '', '', '¡Necesito una copa!', '', 'Мне надо выпить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45085, '', 'Je peux vous apprendre l''art de la forge, et vous fournir les outils nécessaire.$B$BQu''est-ce qui vous plairait ?', 'Ich kann Euch in der Schmiedekunst unterweisen sowie die dafür nötigen Werkzeuge liefern.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo instruirte en herrería y conseguirte las herramientas necesarias.$b$b¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу научить тебя кузнечному делу, а также снабдить всеми необходимыми инструментами.$B$BНу, чем могу помочь?', '', 'Je peux vous apprendre l''art de la forge, et vous fournir les outils nécessaire.$B$BQu''est-ce qui vous plairait ?', 'Ich kann Euch in der Schmiedekunst unterweisen sowie die dafür nötigen Werkzeuge liefern.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo instruirte en herrería y conseguirte las herramientas necesarias.$b$b¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу научить тебя кузнечному делу, а также снабдить всеми необходимыми инструментами.$B$BНу, чем могу помочь?'),
+(45086, '', 'Je peux vous apprendre à pêcher. Je vends aussi des cannes à pêche et autres accessoires.$B$BQuelque chose vous intéresse ?', 'Ich kann Euch das Angeln lehren sowie Angelruten und Zubehör verkaufen.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar y venderte cañas de pescar y suministros.$b$b¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Я могу многое рассказать тебе про рыбалку, а также продать хорошую удочку и прочие припасы.$B$BТак что именно тебе нужно?', '', 'Je peux vous apprendre à pêcher. Je vends aussi des cannes à pêche et autres accessoires.$B$BQuelque chose vous intéresse ?', 'Ich kann Euch das Angeln lehren sowie Angelruten und Zubehör verkaufen.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar y venderte cañas de pescar y suministros.$b$b¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Я могу многое рассказать тебе про рыбалку, а также продать хорошую удочку и прочие припасы.$B$BТак что именно тебе нужно?'),
+(45087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre âme m''appartient.', 'Eure Seele gehört mir.', '', '', 'Tu alma me pertenece.', '', 'Твоя душа теперь моя.'),
+(45088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Debout, enfant des Réprouvés !', 'Erhebt Euch, Verlassener!', '', '', '¡Álzate, Renegado!', '', 'Восстань, Отрекшийся!'),
+(45089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désormais, vous servez la reine banshee.', 'Ihr dient nun der Bansheekönigin, Sterblicher.', '', '', 'Ahora sirves a la Reina alma en pena, mortal.', '', 'Теперь ты служишь королеве банши, смертная тварь.'),
+(45090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort n''est que le commencement.', 'Im Tod liegt der Anfang.', '', '', 'La muerte no es más que el principio.', '', 'Смерть – это только начало.'),
+(45091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Debout, $n ! Devenez $gun Réprouvé:une Réprouvée; !', 'Erhebt Euch, $n! Werdet ein Verlassener!', '', '', '¡Levántate, $n! ¡Conviértete en $gun Renegado:una Renegada;!', '', 'Восстань, $n! Стань Отрекшимся!'),
+(45092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a pas de temps à perdre, $n. Il ne faut pas faire attendre la reine banshee.', 'Verliert keine Zeit $n. Wir dürfen die Bansheekönigin nicht warten lassen.', '', '', 'No pierdas el tiempo, $n. No debemos hacer esperar a la Reina alma en pena.', '', 'Не теряй времени, $n. Не стоит заставлять королеву банши ждать.'),
+(45093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''allégeance change, mais la soif de pouvoir demeure.', 'Verschiedene Meister, derselbe unstillbare Machthunger.', '', '', 'Distinto señor, pero la misma sed insaciable de poder.', '', 'Хозяин другой, жажда власти – та же.'),
+(45094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens la mort dans votre avenir, $n.', 'Ich fühle das Verderben in Eurer Zukunft, $n.', '', '', 'Veo destrucción en tu futuro, $n.', '', 'Я чую твою смерть, $n.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La chaleur de cet endroit me révulse.', 'Die Wärme dieses Ortes macht mich krank.', '', '', 'El calor de este lugar me pone enferma.', '', 'От тепла этого места мне становится плохо.'),
+(45096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les déserts gelés du Norfendre me manquent.', 'Ich sehne mich nach den frostigen Wüsten Nordends.', '', '', 'Echo de menos los baldíos helados de Rasganorte.', '', 'Я скучаю по просторам Нордскола.'),
+(45097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous la sentez, $n ? Cette obscurité qui nous entoure.', 'Spürt Ihr es, $n? Die Dunkelheit umgibt uns.', '', '', '¿Puedes sentirlo, $n? La oscuridad nos rodea.', '', 'Ты чувствуешь это, $n? Тьма окружает нас.'),
+(45098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vie n''a aucun sens. C''est après la mort que vient la véritable épreuve.', 'Das Leben ist ohne Bedeutung. Im Leben nach dem Tode werden wir erst wirklich geprüft.', '', '', 'La vida carece de sentido. La verdadera prueba es la otra vida.', '', 'Жизнь бессмысленна. Загробная жизнь – вот что действительно имеет значение.'),
+(45099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par moi, la reine banshee voit tout…', 'Durch mich sieht die Bansheekönigin alles...', '', '', 'A través de mí, la Reina alma en pena lo ve todo...', '', 'Через меня королева банши видит все...'),
+(45100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il arrive. Préparez-vous !', 'Er kommt. Macht Euch bereit, Jungs!', '', '', 'Ya viene. ¡Preparaos, muchachos!', '', 'Он уже близко. Приготовьтесь!'),
+(45101, '', 'Le fou se déplace en diagonale !', 'Der Läufer zieht diagonal!', '', '', '¡El alfil se mueve en diagonal!', '', 'Слон ходит по диагонали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45102, '', 'Le fou menace le pion…', 'Läufer bedroht Bauer...', '', '', 'El alfil amenaza al peón...', '', 'Слон угрожает пешке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45103, '', 'Échec !', 'Schach!', '', '', '¡Jaque!', '', 'Шах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45104, '', 'La partie n''est pas encore terminée…', 'Das Spiel ist noch nicht beendet…', '', '', 'La partida no ha terminado...', '', 'Игра еще не окончена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45105, '', 'Le pion… prend… le fou…', 'Bauer... schlägt... Läufer...', '', '', 'Peón... come... alfil...', '', 'Пешка... съедает... слона...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45106, '', 'Je suis un Réprouvé.', 'Ich bin ein Verlassener.', '', '', 'Soy un Renegado.', '', 'Я – Отрекшийся.', '', 'Je suis une Réprouvée.', 'Ich bin eine Verlassene.', '', '', 'Soy una Renegada.', '', 'Я – Отрекшаяся.'),
+(45107, '', 'Gloire à la Dame noire !', 'Zu Ehren der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Por la gloria de la Dama Oscura!', '', 'Во славу Темной Госпожи!', '', 'Gloire à la Dame noire !', 'Zu Ehren der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Por la gloria de la Dama Oscura!', '', 'Во славу Темной Госпожи!'),
+(45108, '', 'Que… Que s''est-il passé ?', 'Wa... was ist geschehen?', '', '', '¿Qué... qué ha pasado?', '', 'Что... что случилось?', '', 'Que… Que s''est-il passé ?', 'Wa... was ist geschehen?', '', '', '¿Qué... qué ha pasado?', '', 'Что... что случилось?'),
+(45109, '', 'Je suis éternel. Je suis la mort.', 'Ich bin ewiglich... ich bin tot.', '', '', 'Soy eterno... Soy la muerte.', '', 'Я вечен... Я – смерть.', '', 'Je suis éternelle. Je suis la mort.', 'Ich bin ewiglich... ich bin tot.', '', '', 'Soy eterna... Soy la muerte.', '', 'Я вечна... Я – смерть.'),
+(45110, '', 'À vos ordres.', 'Zu Eurem Befehl.', '', '', 'A tus órdenes.', '', 'К вашим услугам.', '', 'À vos ordres.', 'Zu Eurem Befehl.', '', '', 'A tus órdenes.', '', 'К вашим услугам.'),
+(45111, '', 'JE REVIS !', 'ICH LEBE!', '', '', '¡ESTOY VIVO!', '', 'Я ЖИВ!', '', 'JE REVIS !', 'Ich verstehe.', '', '', '¡ESTOY VIVA!', '', 'Я ЖИВА!'),
+(45112, '', 'Qu''est-ce que vous m''avez fait ?!', 'Was habt Ihr mir angetan!?', '', '', '¿Qué me has hecho?', '', 'Что вы со мной сделали?', '', 'Qu''est-ce que vous m''avez fait ?!', 'Was habt Ihr mir angetan!?', '', '', '¿Qué me has hecho?', '', 'Что вы со мной сделали?'),
+(45113, '', 'Le bouclier du fou noir se dissipe quand le traître rend son dernier souffle.', 'Der Schild des Schwarzen Bischofs löst sich auf, als der elende Verräter seinen letzten Atemzug tut.', '', '', 'El escudo de El Obispo Negro se disipa cuando el miserable traidor exhala por última vez.', '', 'Доспехи темного епископа рассыпаются в прах с последним вздохом предателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À genoux devant votre nouveau maître !', 'Beugt Euch nieder vor Eurem neuen Meister!', '', '', '¡Inclínate ante tu nueva maestra!', '', 'Преклоните колени пред вашим новым хозяином!'),
+(45115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Levez-vous et anéantissez nos ennemis !', 'Erhebt Euch und vernichtet unsere Feinde!', '', '', '¡Levántate y destruye a nuestros enemigos!', '', 'Поднимись и уничтожь наших врагов!'),
+(45116, '', 'Merci d''avoir aidé, mec ! Fini les transformations pour moi… Je vais bosser mes soins !', 'Danke, dass Ihr mir geholfen habt, Mann! Kein Gestaltwandel mehr für mich... Ich werde meine Heilfähigkeiten verbessern!', '', '', '¡Gracias por ayuda''me, colega! Ya no más cambios de fo''ma para mí... ¡Voy a pra''ticar mi sanación!', '', 'Ох, спасибо за помощь! С меня хватит превращений... Я буду дальше изучать целительство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45117, '', 'La partie peut commencer ! Mais vous n''êtes qu''un pion, alors que je suis… LE FOU NOIR !', 'Das Spiel ist im Gange! Jedoch seid Ihr ein armseliger Bauer, ich hingegen bin... DER SCHWARZE BISCHOF!', '', '', '¡Comienza el juego! Pero tú no eres más que un mero peón, mientras que yo soy... ¡El Obispo Negro!', '', 'Игра в разгаре! Но ты всего лишь марионетка, а я – ТЕМНЫЙ ЕПИСКОП!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45118, '', 'Échec et mat.', 'Schachmatt.', '', '', 'Jaque mate.', '', 'Шах и мат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45119, '', 'Je vous salue, jeune $gmortel:mortelle;. Après tant de temps, il est bon de revoir une âme noble.$B$B« Hache-Tripes », qui s''appelait autrefois Eldre''Thalas, est corrompue jusqu''au plus profond de son cœur. J''ai vu mes frères succomber aux forces des ténèbres et du chaos. Beaucoup auraient décidé de raser complètement la ville pour mettre fin à ces horreurs.$B$BMais Hache-Tripes mérite d''être sauvée, $gmortel:mortelle;. Aidez-moi, et ensemble nous pourrons peut-être libérer le pouvoir d''antan qui fut perdu ici par les forces du bien.', 'Seid gegrüßt, junger Freund, es ist schön, eine tapfere Seele wiederzusehen.$B$BDüsterbruch, das frühere Eldre''Thalas, ist verdorben bis ins Mark. Ich habe beobachtet, wie meine Brüder den Kräften der Finsternis und des Chaos anheim fielen. Viele würden diesen Ort dem Erdboden gleichmachen, um seinen Schrecken für immer ein Ende zu setzen.$B$BDoch Düsterbruch ist es wert, gerettet zu werden, $gSterblicher:Sterbliche;. Helft mir und vielleicht können wir zusammen die gewaltige hier gebundene Macht in gleichem Maße für die Kräfte des Guten entfesseln, so wie sie es vor langer Zeit einmal waren.', '', '', 'Saludos, joven. Me alegro de volver a ver un alma noble.$b$bLa Masacre, antes Eldre''thalas, está corrupta hasta el tuétano. He visto a mis hermanos sucumbir ante las fuerzas del caos y la oscuridad. Muchos arrasarían este lugar por completo para eliminar sus horrores para siempre.$b$bPero La Masacre se merece la salvación, mortal. Ayúdame, y quizá entre los dos podamos desatar el inmenso poder que se perdió aquí para las fuerzas del bien, como sucedía hace tanto tiempo.', '', 'Приветствую тебя, юный друг. Приятно вновь встретить благородного путника.$B$BЗабытый Город, прежде известный как Эльдре''Талас, окончательно осквернен. Я видел, как мои собратья пали под натиском сил тьмы и хаоса. Многие мечтают о том, чтобы это ужасное место было стерто с лица земли.$B$BИ все же Забытый Город следует спасти, смертный. Помоги мне, и, может быть, мы пробудим безграничные силы добра, некогда питавшие это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45120, '', 'Je peux vous apprendre la pêche, et je vends du matériel utile.$B$BJe peux vous aider ?', 'Ich kann Euch im Angeln unterweisen und das dafür nötige Zubehör liefern.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar y ofrecerte suministros útiles.$b$b¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу обучить тебя искусству рыбной ловли и продать разные полезные вещи.$b$bЧто тебя интересует?', '', 'Je peux vous apprendre la pêche, et je vends du matériel utile.$B$BJe peux vous aider ?', 'Ich kann Euch im Angeln unterweisen und das dafür nötige Zubehör liefern.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte a pescar y ofrecerte suministros útiles.$b$b¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу обучить тебя искусству рыбной ловли и продать разные полезные вещи.$b$bЧто тебя интересует?'),
+(45121, '', 'Je peux vous enseigner l''herboristerie, et je propose aussi des accessoires utiles.$B$BIl y a quelque chose qui vous intéresse ?', 'Ich kann Euch in der Kräuterkunde unterweisen und Euch hilfreiche Utensilien anbieten.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte herboristería y ofrecerte suministros útiles.$b$B¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу обучить тебя искусству травничества и продать разные полезные вещи.$b$bЧто тебя интересует?', '', 'Je peux vous enseigner l''herboristerie, et je propose aussi des accessoires utiles.$B$BIl y a quelque chose qui vous intéresse ?', 'Ich kann Euch in der Kräuterkunde unterweisen und Euch hilfreiche Utensilien anbieten.$B$BWie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Puedo enseñarte herboristería y ofrecerte suministros útiles.$b$B¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Я могу обучить тебя искусству травничества и продать разные полезные вещи.$b$bЧто тебя интересует?'),
+(45122, '', 'Enfant de la terre, comment que je peux vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Kind der Erde?', '', '', '¿Cómo pue''o ayudah''te, $ghijo:hija; de la Tierra?', '', 'Чем я могу быть полезен, дитя земли?', '', 'Enfant de la terre, comment que je peux vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen, Kind der Erde?', '', '', '¿Cómo pue''o ayudah''te, $ghijo:hija; de la Tierra?', '', 'Чем я могу быть полезен, дитя земли?'),
+(45123, '', 'La jungle, elle est sombre, mais la terre elle est fertile !$B$BLes esprits de la terre, qu''ils veillent sur vous, $c.', 'Dunkel ist der Urwald, doch fruchtbar sein Boden.$B$BMögen die Geister der Erde über Euch wachen, $C.', '', '', 'Oh''cura es la jungla, pero fértil la tierra.$B$BQue los eh''píritus de la tierra cuiden de ti, $c.', '', 'Пусть в джунглях мало света, но тамошняя земля плодородна.$B$BПусть духи земли покровительствуют тебе, |3-6($c).', '', 'La jungle, elle est sombre, mais la terre elle est fertile !$B$BLes esprits de la terre, qu''ils veillent sur vous, $c.', 'Dunkel ist der Urwald, doch fruchtbar sein Boden.$B$BMögen die Geister der Erde über Euch wachen, $C.', '', '', 'Oh''cura es la jungla, pero fértil la tierra.$B$BQue los eh''píritus de la tierra cuiden de ti, $c.', '', 'Пусть в джунглях мало света, но тамошняя земля плодородна.$B$BПусть духи земли покровительствуют тебе, |3-6($c).'),
+(45124, '', 'Je voudrais apprendre les secrets des esprits de la terre. Enseignez-moi, s''il vous plaît.', 'Ich möchte gerne mehr über die Geister der Erde und ihre Geheimnisse erfahren. Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Quiero aprender más secretos de los espíritus de la tierra. Entréname, por favor.', '', 'Мне хочется узнать больше о тайнах духов земли. Пожалуйста, обучи меня.', '', 'Je voudrais apprendre les secrets des esprits de la terre. Enseignez-moi, s''il vous plaît.', 'Ich möchte gerne mehr über die Geister der Erde und ihre Geheimnisse erfahren. Bitte bildet mich aus.', '', '', 'Quiero aprender más secretos de los espíritus de la tierra. Entréname, por favor.', '', 'Мне хочется узнать больше о тайнах духов земли. Пожалуйста, обучи меня.'),
+(45125, '', 'Gordok ils aiment pas Dagg''thol, alors Dagg''thol tue. Arbres et hommes-chèvres stupides aiment pas Dagg''thol, alors Dagg''thol veut tuer aussi.$B$BMinuscule $r aime bien Dagg''thol et aide pour gagner ici pour le maître ? Ou Dagg''thol doit tuer aussi ?$B$BEt arbre stupide arrête jamais de regarder Dagg''thol...', 'Gordok nix mögen Dagg''thol, darum er sie töten. Dummes Bäume und Ziegenmenschen nix mögen Dagg''thol, darum er sie auch töten.$B$BMickriges $R mögen Dagg''thol und ihm helfen, dieses Ort für Meister erobern? Oder Dagg''thol Euch auch töten müssen?$B$BDummes Baum ständig anstarren Botschafter Dagg''thol...', '', '', 'A los Gordok no gustar Dagg''thol, así que él matarlos. A los estúpidos árboles y a los hombres cabra no gustar Dagg''thol, así que él querer matarlos también.$B$B¿A $r alfenique gustar Dagg''thol y ayudarle a tomar este lugar para maestro? ¿O Dagg''thol tener que matarte también?$B$BEl estúpido árbol seguir mirando a emabajador Dagg''thol...', '', 'Гордоки не любить Дагг''тола, так что он их убивать. Глупые деревья и козлолюди тоже не любить Дагг''тола, так что он хочет убивать их тоже.$B$BКрошка-|3-6($r) любить Дагг''тол и помогать ему захватить это место для повелителя? Или Дагг''толу нужно убивать тебя тоже?$B$BТупые деревья все смотреть на посла Дагг''тола...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45126, '', 'Je suis complètement à cours de ravitaillement, et la route est bloquée par des orcs, c''est bien ma veine !', 'Ich habe keine Vorräte mehr und die Straße ist durch Orcs blockiert, das ist doch wieder typisch!', '', '', 'Me he quedado sin suministros y los orcos han cortado el camino, ¡vaya suerte la mía!', '', 'У меня закончились все припасы, а дорогу перегородили орки. Вот уж повезло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45127, '', 'Ils arrivent !', 'Sie kommen!', '', '', '¡Ya vienen!', '', 'Они наступают!', '', 'Ils arrivent !', 'Sie kommen!', '', '', '¡Ya vienen!', '', 'Они наступают!'),
+(45128, '', 'Vite, seigneur ! L''ennemi est là !', 'Beeilt Euch, mein Herr! Der Feind ist da!', '', '', '¡Rápido, mi señor! ¡El enemigo nos pisa los talones!', '', 'Поспешите, повелитель! Враг близко!', '', 'Vite, seigneur ! L''ennemi est là !', 'Beeilt Euch, mein Herr! Der Feind ist da!', '', '', '¡Rápido, mi señor! ¡El enemigo nos pisa los talones!', '', 'Поспешите, повелитель! Враг близко!'),
+(45129, '', '<Le major fait un signe de tête abrupt.>', '<Der Major nickt kurz.>', '', '', '<El Mayor asiente con sequedad.>', '', '<Майор коротко кивает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45130, '', 'Déjà de retour, $n ? Avez-vous appris quelque chose ?', 'Schon so schnell zurück, $n? Habt Ihr irgendetwas von den Hafenarbeitern erfahren?', '', '', 'Qué pronto has vuelto, $n. ¿Te han contado algo los trabajadores de embarcadero?', '', 'Ты уже здесь, $n? Что тебе сказали портовые рабочие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45131, '', 'C''est terminé, Samuelson. On sait qui vous êtes et j''ai mis fin à votre petite combine de la cathédrale.', 'Es ist aus, Samuelson. Wir wissen, wer Ihr seid und ich setze Eurem Kathedralenplan ein Ende.', '', '', 'Se ha acabado, Samuelson. Sabemos quién eres y he desbaratado tu pequeño plan de la catedral.', '', 'Все кончено, Самуэльсон. Мы знаем, кто ты, и я не дам осуществиться твоему плану.', '', 'C''est terminé, Samuelson. On sait qui vous êtes et j''ai mis fin à votre petite combine de la cathédrale.', 'Es ist aus, Samuelson. Wir wissen, wer Ihr seid und ich setze Eurem Kathedralenplan ein Ende.', '', '', 'Se ha acabado, Samuelson. Sabemos quién eres y he desbaratado tu pequeño plan de la catedral.', '', 'Все кончено, Самуэльсон. Мы знаем, кто ты, и я не дам осуществиться твоему плану.'),
+(45132, '', 'Il ne reste pas DU TOUT de café ?', 'Haben wir GAR KEINEN Kaffee mehr?', '', '', '¿No nos queda NADA de café?', '', 'У нас что, СОВСЕМ кофе не осталось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45133, '', 'Mais comment je fais pour toujours récolter les postes pourris ?', 'Wieso landen solche Aufgaben immer bei mir?', '', '', '¿Cómo me las arreglo para acabar con estas misiones?', '', 'Везет же мне с поручениями...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45134, '', 'Trouver des indices ? J''en ai, moi, un indice : c''est les orcs. Et regardez, un autre indice : les orcs, ça sent mauvais.', 'Sucht Ihr nach Beweisen? Hier ist ein Beweis: Es waren die Orcs. Hier ist noch ein Beweis: Orcgeruch.', '', '', '¿Buscar pistas? Aquí tienes una pista: fueron los orcos. Otra pista: los orcos apestan.', '', 'Ищешь улики? Вот тебе улика: это были орки. Вот тебе еще одна улика: запах орков ни с чем не перепутаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45135, '', 'Ce que me disent mes instincts, c''est qu''il est l''heure de sérieusement s''y mettre. Et de boire un coup.', 'Mein Bauch sagt mir, es sei an der Zeit, dass wir etwas unternehmen und mit dem Trinken beginnen.', '', '', 'Mi instinto me dice que es hora de pasar a la acción y ponernos a beber.', '', 'Мои кишки говорят мне, пора взяться за дело и хорошенько приложиться к выпивке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45136, '', 'Les terres Foudroyées... C''est pas comme ça qu''il fallait les appeler. Les terres Foutues, j''aurais dit. Ou les terres Nazes. Les terres Pourries. Les terres Qu''On Veut Pas Y Être.', 'Verwüstete Lande - welch passender Name. Verheert diesen Ort, zerstört die Burg und die Zwillingsburg.', '', '', 'Las Tierras Devastadas, qué nombre más apropiado. Maldito sea este lugar, maldita la fortaleza y maldita la otra fortaleza idéntica.', '', 'Выжженные земли – подходящее названьице. Выжечь это место, сжечь эту крепость, да и все остальные заодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45137, '', 'Je ne vois plus rien !', 'Ich kann nichts sehen!', '', '', '¡No puedo ver!', '', 'Я ничего не вижу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45138, '', 'Oh, le dessous de cette table est VRAIMENT sale.', 'Die Unterseite dieses Tisches ist WIRKLICH schmutzig.', '', '', '¡La parte de debajo de esta mesa está MUY sucia!', '', 'Крышка стола ОЧЕНЬ грязная снизу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45139, '', 'Je me demande si mamie Champierreux avait fini par réparer cette fenêtre qui ne fermait pas…', 'Ich frage mich, ob Mutter Steinfeld jemals das Fensterschloss repariert hat...', '', '', 'Me pregunto si la vieja Pedregosa llegaría a arreglar el cierre de aquella ventana...', '', 'Интересно, приходило ли когда-нибудь идея починить защелку на этом окне в голову мамаше Стоунфилд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45140, '', 'Les orcs ! Les orcs arrivent ! Euh non, attendez, c''est juste l''estomac de Krolan.', 'Orcs! Es sind die Orcs! Nein, Moment, es ist nur wieder Krolans Magen.', '', '', '¡Orcos! ¡Vienen los orcos! No, espera, vuelve a ser solo el estómago de Krolan.', '', 'Орки! Это орки! А, нет, это у Кролана опять несварение желудка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45141, '', 'Oui... Oui, $c. Tout cela est vrai. Je n''ai pas honte. Je me soumets à des puissances devant lesquelles les rois mortels ne sont que des insectes.', 'Ja… ja, $C. Es ist alles wahr. Ich schäme mich nicht. Gegen die Mächte, denen ich diene, sind sterbliche Könige nur unbedeutsame Insekten.', '', '', 'Sí... Sí, $c. Es todo cierto. No me avergüenzo. Los poderes ante los que me inclino hacen que los reyes mortales parezcan insectos.', '', 'Да... да, |3-6($c). Это правда. Мне не стыдно. Я подчиняюсь силам, рядом с которыми смертные короли все равно что жалкие букашки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45142, '', 'Je te hais, Nobsy.', 'Ich hasse Euch, Nobsy.', '', '', 'Te odio, Nobsy.', '', 'Ненавижу тебя, Нобси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45143, '', 'Je me sens tout bizarre, commandant. Ça pourrait être la soupe aux ailerons de murlocs, vous pensez ?', 'Ich habe so ein komisches Gefühl im Bauch, Kommandant. Könnte es die Murlocflossensuppe gewesen sein?', '', '', 'Tengo una sensación extraña en el estómago, Comandante. ¿Crees que podría ser la sopa de aleta de múrloc?', '', 'У меня в животе просто извержение вулкана, командир. Видимо, суп из мурлочьих плавников прокис немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45144, '', 'Au moins, toi t''as pas laissé une femme à Forgefer. Je me demande ce qu''elle peut bien fricoter quand je suis pas là. V''savez comment sont les femmes avec le minerai.', 'Wenigstens musstet Ihr keine Ehefrau in Eisenschmiede zurücklassen. Ich kann mir nicht vorstellen, was sie ohne mich macht. Ihr wisst ja wie scharf Damen auf Erze sind.', '', '', 'Al menos no has dejado a una mujer en Forjaz. No quiero ni imaginar qué estará haciendo sin mí. Ya sabes cómo son las mujeres cuando las dejas solas con el mineral.', '', 'Тебя хотя бы жена в Стальгорне не ждет. Не представляю, как она там без меня... Женщины же такие беспомощные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45145, '', 'Vous pensez qu''Enohar nous laisserait emprunter un ou deux tonneaux de bière ? C''est pour aider à s''concentrer sur la stratégie.', 'Glaubt Ihr, Enohar wäre bereit, uns ein paar Fässer Bier zu spendieren? Das fördert die Konzentration bei der Entwicklung von Strategien.', '', '', '¿Crees que Enohar está dispuesto a buscarnos algunos barriles de cerveza? Ayuda a concentrarse en las estrategias, sabes...', '', 'Думаешь, Еноха подкинет нам парочку бочонков пойла? Чтобы мозги лучше работали, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45146, '', '%s dégaine soudainement une dague cachée !', '%s zieht plötzlich einen verborgenen Dolch hervor!', '', '', '¡%s saca repentinamente una daga oculta!', '', '%s выхватывает спрятанный кинжал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45147, '', 'Mais je n''ai pas dit mon dernier mot. Mort au roi !', 'Ich bin noch nicht fertig. Tod dem König!', '', '', 'Pero aún no estoy acabado. ¡Muerte al Rey!', '', 'Я еще не закончил. Смерть королю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45148, '', 'Abyssion approche. Préparez-vous !', 'Abyssion nähert sich. Macht Euch bereit!', '', '', 'Abismion se acerca. ¡Prepárate!', '', 'Абиссий приближается. Приготовься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis touchée ! Vous allez devoir le terrasser vous-mêmes !', 'Ich bin außer Gefecht! Ihr müsst ihn allein besiegen!', '', '', '¡He caído! ¡Debes derrotarlo por tu cuenta!', '', 'Я повержена! Ты $gдолжен:должна; победить его сама!'),
+(45150, '', 'Père, attention !', 'Vater, passt auf!', '', '', '¡Padre, cuidado!', '', 'Отец, берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45151, '', '%s protège son père avec le mot de pouvoir : Bouclier.', '%s beschützt seinen Vater mit ''Machtwort: Schild''.', '', '', '%s protege a su padre con Palabra de poder: escudo.', '', '%s защищает своего отца словом силы: щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45152, '', 'Non ! Je ne vais pas vous laisser tout saboter ! Ma transformation n''est pas encore terminée !', 'Nein! Ihr mischt Euch nicht ein! Meine Verwandlung ist noch nicht abgeschlossen!', '', '', '¡No! ¡No dejaré que interfieras! ¡Mi transformación aún no se ha completado!', '', 'Нет! Я не позволю тебе помешать! Трансформация еще не завершена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45153, '', 'Merci de m''avoir sauvé !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Благодарю за спасение!', '', 'Merci de m''avoir sauvée !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Благодарю за спасение!'),
+(45154, '', 'Il faut que je parte d''ici !', 'Ich muss hier raus!', '', '', '¡Tengo que salir de aquí!', '', 'Мне нужно выбраться отсюда!', '', 'Il faut que je parte d''ici !', 'Ich muss hier raus!', '', '', '¡Tengo que salir de aquí!', '', 'Мне нужно выбраться отсюда!'),
+(45155, '', 'Je suis libre ! Merci !', 'Ich bin frei! Vielen Dank!', '', '', '¡Soy libre! ¡Gracias!', '', 'Я свободен! Спасибо!', '', 'Je suis libre ! Merci !', 'Ich bin frei! Vielen Dank!', '', '', '¡Soy libre! ¡Gracias!', '', 'Я свободна! Спасибо!'),
+(45156, '', 'Je pensais bien que j''allais y rester.', 'Ich dachte, ich muss hier drin sterben!', '', '', 'Pensaba que iba a morir aquí.', '', 'Я уже думал, что умру здесь.', '', 'Je pensais bien que j''allais y rester.', 'Ich dachte, ich muss hier drin sterben!', '', '', 'Pensaba que iba a morir aquí.', '', 'Я уже думала, что умру здесь.'),
+(45157, '', 'J''ai de la chance que vous soyez $gpassé:passée; par là.', 'Was für ein Glück, dass Ihr vorbeigekommen seid.', '', '', 'Qué suerte que hayas venido.', '', 'Какая удача для меня, что ты $gпроходил:проходила; мимо.', '', 'J''ai de la chance que vous soyez $gpassé:passée; par là.', 'Was für ein Glück, dass Ihr vorbeigekommen seid.', '', '', 'Qué suerte que hayas venido.', '', 'Какая удача для меня, что ты $gпроходил:проходила; мимо.'),
+(45158, '', 'Restaurer Eldre’Thalas est bien trop important à mes yeux pour que je me consacre à quoi que ce soit d''autre. La guerre, les conflits, les allégeances, rien de tout ça n''a d''intérêt tant que la ville ne sera pas sauvée.', 'Ich sorge mich zu sehr um Eldre''thalas, als dass ich mich um andere Dinge kümmern könnte. Krieg, Kampf, Bündnisse, nichts ist von Bedeutung bis diese Stadt gesichert ist.', '', '', 'Redimir Eldre''thalas me importa demasiado como para ocuparme de ningún otro asunto. La guerra, el conflicto, la lealtad, nada importa hasta que la ciudad esté a salvo.', '', 'Я слишком сильно жажду спасти Эльдре''Талас, только об этом мои помыслы. Война, распри, служение – ничто не имеет значения, пока этот город не будет в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45159, '', 'Allez dans la Lumière.', 'Möge das Licht Euch umfangen.', '', '', 'Que la Luz te ampare.', '', 'Да пребудет с тобой свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45160, '', 'Au revoir, $n. Saluez les bonnes gens du bivouac des Soigneurs de ma part.', 'Lebt wohl, $n. Richtet den tapferen Männern und Frauen in der Stätte der Heiler meine Grüße aus.', '', '', 'Adiós, $n. Transmite mis saludos a los hombres y mujeres de la Finca de los Ensalmadores.', '', 'Прощай, $n. Передай мой поклон достойным мужчинам и женщинам на Участке Целителей Земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45161, '', 'Les Réprouvés ont franchi vos défenses, magistrat.', 'Die Verlassenen haben unsere Verteidigung durchbrochen, Magistrat.', '', '', 'Los Renegados han atravesado las defensas, magistrado.', '', 'Отрекшиеся прорвались через укрепления, староста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45162, '', 'Vous n''avez plus de temps.', 'Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', 'Se te ha acabado el tiempo.', '', 'Ваше время на исходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45163, '', 'Il faut prendre une décision !', 'Es muss eine Entscheidung getroffen werden!', '', '', '¡Hay que tomar una decisión!', '', 'Необходимо принять решение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45164, '', 'Mourez au combat, et vous serez relevés comme laquais des Réprouvés. Ou alors…', 'Sterbt im Kampf und werdet zu einem Diener der Verlassenen erzogen oder...', '', '', 'Muere en combate y álzate como sirviente de los Renegados, o...', '', 'Умрите в бою и восстаньте как слуги Отрекшихся или...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45165, '', 'Buvez mon sang, et vous renaîtrez worgens, immunisés contre la dépravation des Réprouvés.', 'Trinkt von meinem Blut und werdet als gegen die Verderbtheit der Verlassenen immuner Worgen wiedergeboren.', '', '', 'Bebe mi sangre y renace como huargen, inmune a la depravación de los Renegados.', '', 'Выпейте моей крови и станьте воргенами, и проклятие Отрекшихся не будет иметь власти над вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45166, '', 'Aidez-nous à anéantir les Réprouvés et à reprendre Lordaeron pour l''Alliance !', 'Helft uns, die Verlassenen zu vernichten und Lordaeron für die Allianz zurückzuerobern!', '', '', '¡Ayúdanos a acabar con los Renegados y retomar Lordaeron para la Alianza!', '', 'Помогите нам уничтожить Отрекшихся и вернуть Лордерон Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45167, '', 'Nous préférerions mourir plutôt que de devenir des worgens. Mais comme il semble que même la mort ne nous protège plus des atrocités de cette guerre…', 'Wir würden lieber sterben, als uns in Worgen verwandeln zu lassen. Doch angesichts dessen, dass nicht einmal der Tod für eine Erleichterung der Grausamkeiten des Krieges sorgt...', '', '', 'Preferiríamos morir antes que convertirnos en huargen, pero dado que ni siquiera la muerte nos libraría de las atrocidades de esta guerra...', '', 'Мы скорее умрем, чем позволим превратить себя в воргенов. Но от нас не укрылось и то, что даже смерть не избавляет от ужасов этой войны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45168, '', 'Nous choisissons la vengeance !', 'Wir wählen Vergeltung!', '', '', '¡Elegimos la venganza!', '', 'Мы выбираем месть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous avez l''estomac bien accroché ! Ce genre de voyage n''est pas pour les faibles.', 'Ich hoffe, Ihr habt einen starken Magen! Das Reisen durch die Bresche ist nichts für schwache Nerven.', '', '', '¡Espero que tengas buen estómago! Viajar a través de la brecha no es apto para débiles.', '', 'Надеюсь, у тебя крепкие нервы. Путешествие через пролом не для неженок.'),
+(45170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes au centre du Maelström, la faille qui sépare le Tréfonds d’Azeroth… et qui menace de mettre votre monde en morceaux !', 'Wir sind im Zentrum des Mahlstroms, dem Riss zwischen Tiefenheim und Azeroth. Seht, wie er Eure Welt buchstäblich auseinanderreißt!', '', '', 'Estamos en el corazón de La Vorágine, la falla entre Infralar y Azeroth. ¡Observa cómo amenaza con desgarrar nuestro mundo!', '', 'Мы в центре Водоворота – портала между Подземьем и Азеротом. Он разрывает ваш мир на части!'),
+(45171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que Thrall et les autres pourront le maintenir tant que vous serez à l''intérieur.', 'Hoffentlich können Thrall und die anderen ihn aufhalten, damit wir ihn reparieren können!', '', '', '¡Ojalá Thrall y los demás puedan contenerla mientras estás dentro!', '', 'Надеюсь, что Тралл сможет удерживать его, пока ты будешь внутри.'),
+(45172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est parti ! Tenez bon !', 'Es geht los! Haltet Euch fest!', '', '', '¡Allá vamos! ¡Prepárate!', '', 'Мы уже близко, держись!'),
+(45173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons nettoyer le Tréfonds de la souillure d''Aile de mort. Et de son culte du Crépuscule.', 'Todesschwinges Makel wird aus Tiefenheim getilgt werden und seine Schattenhammerkultisten mit ihm.', '', '', 'La mácula de Alamuerte será eliminada de Infralar, junto con los cultores Crepusculares.', '', 'В Подземье не должно остаться ни единого следа Смертокрыла и его сумеречных сектантов.'),
+(45174, '', 'L''Alliance a défendu Tol Barad avec succès !', 'Die Allianz hat Tol Barad erfolgreich verteidigt!', '', '', '¡La Alianza ha defendido Tol Barad con éxito!', '', 'Альянс успешно защитил Тол Барад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous y êtes $garrivé:arrivée;. Bien !', 'Ihr habt es geschafft. Gut.', '', '', 'Lo has conseguido. Bien.', '', 'У тебя получилось! Отлично.'),
+(45176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici le temple de la Terre. Le bâtiment le plus important du Tréfonds.', 'Dies ist der Tempel der Erde, das wichtigste Gebäude in Tiefenheim.', '', '', 'Este es el Templo de la Tierra. Es la estructura más importante de Infralar.', '', 'Это Храм Земли. Ключевое место Подземья.'),
+(45177, '', 'Dieux de l''ombre, seigneurs du crépuscule… donnez-moi la force !', 'Götter des Schattens, Herren des Zwielichts ... gebt mir Kraft!', '', '', '¡Dioses de la sombra, señores del crepúsculo... dadme fuerza!', '', 'Темные боги, повелители сумерек, дайте мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45178, '', 'Les troggs de pierre attaquent !', 'Steintroggs greifen an!', '', '', '¡Los troggs de piedra atacan!', '', 'Каменные трогги атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45179, '', 'Voilà d''autres troggs de pierre ! Défendez la catapulte !', 'Es kommen immer mehr Steintroggs. Verteidigt das Katapult!', '', '', 'Vienen más troggs de piedra. ¡Defiende la catapulta!', '', 'Каменных троггов все больше. Защищай катапульту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y avait autrefois une pierre des titans à l''intérieur, appelée le pilier du monde. Un nom bien choisi, puisqu''il supportait le poids de toutes les forces magnétiques et élémentaires du Tréfonds.', 'Hier gab es früher einen von den Titanen gefertigten Stein, die Weltensäule. Ein verdienter Name, denn sie trug das Gewicht aller elementaren und magnetischen Kräfte Tiefenheims.', '', '', 'Antes solía albergar una piedra creada por los titanes. Se llamaba el Pilar del Mundo. Era un nombre literal: soportaba el peso de todas las fuerzas elementales y magnéticas de Infralar.', '', 'Когда-то титаны выточили и установили здесь камень – столп мира. Название говорит само за себя: он удерживал всю тяжесть стихий и магнитных полей Подземья.'),
+(45181, '', 'On dirait que les troggs tentent une dernière attaque. Votre destination est juste après ce tournant !', 'Es sieht aus wie eine letzte Verzweiflungstat der Steintroggs. Euer Ziel liegt gleich hier um die Ecke!', '', '', 'Parece una última maniobra desesperada de los troggs de piedra. ¡Tu destino está a la vuelta de la esquina!', '', 'Похоже, это последняя атака каменных троггов. Ты вот-вот доберешься до места!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a été brisé quand Aile de mort a traversé le dôme et créé la faille entre les deux mondes. L''ensemble du Tréfonds va s''effondrer dans Azeroth si nous ne remettons pas le pilier du monde en place.', 'Sie zersplitterte, als Todesschwinge durch den Dom darüber brach und den Riss zwischen den beiden Welten schuf. Ganz Tiefenheim wird nach Azeroth stürzen, wenn wir die Weltensäule nicht wieder zusammensetzen.', '', '', 'Se rompió en pedazos cuando Alamuerte atravesó la cúpula y provocó la falla entre los dos mundos. Todo Azeroth caerá sobre Infralar si no restauramos el Pilar del Mundo.', '', 'Столп рухнул, когда Смертокрыл пробил свод Подземья и создал брешь между двумя мирами. Если мы не восстановим столп мира, Подземье и Азерот столкнутся и произойдет катастрофа.'),
+(45184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Courez...', 'Lauft...', '', '', 'Corre...', '', 'Бежим...'),
+(45185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'COUREZ !', 'LAUFT!', '', '', '¡CORRE!', '', 'БЕЖИМ!'),
+(45186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le premier fragment devait nous être livré par un navire de la Horde appelé la Furie de l''orage. Il n''est jamais arrivé.', 'Das erste Fragment hätte uns von einem Schiff der Horde geliefert werden sollen, der Sturmfuror. Es kam nie an.', '', '', 'El primer fragmento nos lo iba a entregar una nave de guerra de la Horda, la Furia de la Tormenta. Nunca llegó aquí.', '', 'Первый осколок должен был доставить боевой корабль Орды, "Неистовство бури". Но он так сюда и не добрался.'),
+(45187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons pris le contrôle du temple et nous limitons les dégâts autant que possible. Maruut dirige les opérations, vous le trouverez à l''intérieur.', 'Wir haben die Kontrolle über den Tempel übernommen und halten so viel Schaden zurück wie möglich. Geht hinein und sprecht mit Maruut. Er hat das Sagen.', '', '', 'Hemos tomado el control del templo y contenemos todo el daño que podemos. Entra y habla con Maruut; él está al mando.', '', 'Мы захватили храм и стараемся уменьшить урон, насколько можем. Поговори с Маруутом, он в храме.'),
+(45188, '', 'La Horde a défendu Tol Barad avec succès !', 'Die Horde hat Tol Barad erfolgreich verteidigt!', '', '', '¡La Horda ha defendido Tol Barad con éxito!', '', 'Орда успешно защитила Тол Барад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45189, '', 'L''Alliance s''est emparée de Tol Barad avec succès !', 'Die Allianz hat Tol Barad erfolgreich erobert!', '', '', '¡La Alianza ha tomado Tol Barad con éxito!', '', 'Альянс успешно захватил Тол Барад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45190, '', 'La Horde s''est emparée de Tol Barad avec succès !', 'Die Horde hat Tol Barad erfolgreich erobert!', '', '', '¡La Horda ha tomado Tol Barad con éxito!', '', 'Орда успешно захватила Тол Барад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous comptons tous sur vous.', 'Wir zählen alle auf Euch.', '', '', 'Todos contamos contigo.', '', 'Мы все на тебя рассчитываем.'),
+(45192, '', 'Al''golath mal shal''nel... Les ténèbres consument…', 'Al''golath mal shal''nel… Dunkelheit umhüllt...', '', '', 'Al''golath mal shal''nel... La oscuridad consume...', '', '...Тьма опускается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par là, $n. Nous allons les prendre par surprise.', 'Hier entlang, $n. Wir überraschen sie. .', '', '', 'Por aquí, $n. Los pillaremos por sorpresa.', '', 'Сюда, $n. Мы застанем их врасплох.'),
+(45194, '', 'J''étais à Forgefer pendant le coup d''état. C''était le chaos.$B$BPas étonnant que père soit si protecteur quand je sors du château.', 'Ich war in Eisenschmiede während der Eroberung - es war ein Chaos.$B$BKein Wunder, dass mein Vater so viel Wert auf Sicherheit und Schutz legt, wenn ich die Burg verlasse.', '', '', 'Estaba en Forjaz durante la invasión. Fue un caos.$b$bNo me extraña que padre se ponga tan protector cuando salgo del castillo.', '', 'Я был в Стальгорне во время захвата – сущий кошмар тогда творился.$B$BНеудивительно, что как только я выхожу из замка, отец начинает с ума сходить от беспокойства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45195, '', 'Il faut qu''on parte d''ici !', 'Wir müssen hier raus!', '', '', '¡Tenemos que salir de aquí!', '', 'Мы должны выбраться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45196, '', 'Mais qu''est-ce que c''était que ÇA ?', 'Was WAR das denn?', '', '', '¿Pero qué era eso?', '', 'И ЧТО это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45197, '', 'Hum ?', 'Hm?', '', '', '¿Mm?', '', 'А?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45198, '', 'Mais comment avez-vous fait pour arriver ici à pied et $gvivant:vivante; ? Vous devez être $gun sacré héros:une vraie héroïne; pour affronter Hache-Tripes.', 'Wie habt Ihr es geschafft zu Fuß lebend hierher zu gelangen? Ihr müsst ein außerordentlicher Held sein, um den Gefahren des Düsterbruchs getrotzt zu haben.', '', '', '¿Cómo has conseguido llegar a pie con vida? Debes de ser $gun gran héroe:una gran heroína; para aventurarte por La Masacre.', '', 'Как тебе удалось добраться сюда пешком и остаться в живых? Только настоящий герой осмелится бросить вызов Забытому Городу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45199, '', 'Et c''est parti !', 'Gut, los geht''s!', '', '', '¡Vale, allá vamos!', '', 'Ну, поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45200, '', 'Entrez, mec… Oubliez vos soucis !$B$BLe repos du corps,c’est le repos de l''esprit.', 'Kommt herein, Mann... vergesst Eure Sorgen für eine Weile!$B$BLasst Euren Körper und Eure Seele sich erholen.', '', '', 'Ven, colega... ¡Olvi''a tus preocupaciones durante un rato!$B$BDeh''cansa el cuerpo, deh''cansa el alma.', '', 'Айда сюда, приятель... Прочь заботы!$B$BРасслабься телом и душой!', '', 'Entrez, mec… Oubliez vos soucis !$B$BLe repos du corps,c’est le repos de l''esprit.', 'Kommt herein, Mann... vergesst Eure Sorgen für eine Weile!$B$BLasst Euren Körper und Eure Seele sich erholen.', '', '', 'Ven, colega... ¡Olvi''a tus preocupaciones durante un rato!$B$BDeh''cansa el cuerpo, deh''cansa el alma.', '', 'Айда сюда, подруга... Прочь заботы!$B$BРасслабься телом и душой!'),
+(45201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas toujours été la reine banshee, $n.', 'Ich war nicht immer die Bansheekönigin, $n.', '', '', 'No siempre he sido la Reina alma en pena.', '', 'Я не всегда была королевой банши.'),
+(45202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et mon peuple n''a pas toujours été les Réprouvés.', 'Und mein Volk waren nicht immer die Verlassenen.', '', '', 'Y los Renegados no siempre han sido mi gente.', '', 'А мои подданные не всегда были Отрекшимися.'),
+(45203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Autrefois, cette terre abritait les royaumes du nord de Lordaeron, où régnait le roi Térénas Menethil.', 'Einst umfasste dieses Land die nördlichen Königreiche von Lordaeron, regiert von König Terenas Menethil.', '', '', 'Hace mucho tiempo esta tierra formaba parte de los reinos del norte de Lordaeron, gobernados por el rey Terenas Menethil.', '', 'Давным-давно к этим землям относился и северный Лордерон, которым правил король Теренас Менетил.'),
+(45204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Térénas avait un fils appelé Arthas.', 'Terenas hatte einen Sohn namens Arthas.', '', '', 'Terenas tenía un hijo llamado Arthas.', '', 'У Теренаса был сын – Артас.'),
+(45205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas... Je tremble de rage rien qu''en prononçant ce nom.', 'Arthas... alleine der Name lässt meinen Körper vor Wut erzittern.', '', '', 'Arthas... Solo decir su nombre me hace temblar de ira.', '', 'Артас... От одного звука этого имени я начинаю дрожать от ненависти!'),
+(45206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet homme-enfant, Arthas, s''est emparé d''une lame maudite appelée Deuillegivre.', 'Dieser Knabe, Arthas, nahm sich die verfluchte Klinge, die als Frostgram bekannt ist.', '', '', 'Este joven, Arthas, se adueñó de una espada maldita llamada Agonía de Escarcha.', '', 'Артас, совсем еще мальчишка, добыл проклятый меч – Ледяную Скорбь.'),
+(45207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sous son influence, Arthas a tué son père, dévasté cette terre et tué tous ses occupants !', 'Mit Frostgrams Hilfe tötete Arthas seinen eigenen Vater und vernichtete alles Leben in diesem Land!', '', '', 'Con la Agonía de Escarcha, Arthas mató a su propio padre y arrasó con esta tierra y todas sus criaturas vivientes.', '', 'Этим мечом он убил собственного отца и уничтожил все живое в королевстве.'),
+(45208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis moi-même morte de la main d''Arthas quand lui et son armée ont mis à sac Quel''Thalas, mon pays, et assassiné mon peuple.', 'Meinen eigenen Tod besiegelte Arthas, als er und seine Armeen meine Heimat, Quel''Thalas, plünderten und mein Volk töteten.', '', '', 'Mi muerte llegó de mano de Arthas, cuando sus ejércitos saquearon mi tierra natal, Quel''Thalas, y asesinaron a mi gente.', '', 'Я приняла смерть от руки Артаса, когда он со своей армией разграбил и опустошил мою родину, Кель''Талас, и убил моих людей.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans son immense cruauté, Arthas a séparé mon esprit de mon corps et a fait de moi une banshee pour servir son armée du Fléau.', 'In seiner Grausamkeit entriss Arthas meinem Körper die Seele und ließ mich als Banshee auferstehen, um seiner Geißelarmee zu dienen.', '', '', 'En su infinita crueldad, Arthas separó mi espíritu de mi cuerpo y me alzó como alma en pena para servir en su ejército de la Plaga.', '', 'С бездушной жестокостью он отделил мой дух от тела и воскресил меня как банши – воина армии Плети.'),
+(45210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le même destin attendait tous ceux qui succombaient à la machine de guerre du Fléau.', 'Ähnlich erging es all jenen, die der Geißelkriegsmaschine zum Opfer fielen.', '', '', 'Todo lo que murió a manos de la Plaga sufrió un destino semejante.', '', 'Такая же судьба ждала всех жертв Артаса.'),
+(45211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Purifiez votre âme dans la flamme de l''abîme !', 'Reinigt Eure Seele in den Flammen des Abgrunds!', '', '', '¡Purificar vuestras almas en las llamas del abismo!', '', 'Очистите свои души в пучинах хаоса!'),
+(45212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Repentez-vous, mortels ! Repentez-vous face à l''implacable anéantissement !', 'Bereut, Sterbliche! Bereut angesichts der unaufhaltsamen Vernichtung!', '', '', '¡Arrepentíos, mortales! ¡Arrepentíos ante la aniquilación imparable!', '', 'Трепещите, смертные! Трепещите перед лицом своей погибели!'),
+(45214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inclinez-vous devant ceux qui vous sont supérieurs, et vous pourrez peut-être survivre à la destruction de ce misérable monde !', 'Beugt Euch Euren Vorgesetzten und Ihr werdet die Zerstörung dieser erbärmlichen Welt vielleicht überleben!', '', '', '¡Inclinaos ante vuestros superiores, y quizá sobreviváis a la destrucción de este mísero mundo!', '', 'Преклоните колена перед повелителями и, быть может, вы переживете разрушение этого ничтожного мира!'),
+(45215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sacrifiez l''incroyant ! Au nom de Sargeras !', 'Opfert die Ungläubigen! In Namen Sargeras''.', '', '', '¡Sacrificad a los escépticos! ¡En el nombre de Sargeras!', '', 'Смерть отступникам! Во имя Саргераса!'),
+(45216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les yeux de notre grand seigneur Sargeras voient vos traîtrises, vos désirs, votre ultime anéantissement !', 'Die Augen des großen Lord Sargeras sehen Euren Verrat, Eure Bestrebungen und Eure vollständige Vernichtung!', '', '', '¡Los ojos del gran señor Sargeras pueden ver vuestra traición, vuestros deseos, vuestra destrucción absoluta!', '', 'От взгляда великого Саргераса не укроется ничего: ни ваше предательство, ни ваши желания, ни ваше полное уничтожение!'),
+(45217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leurs morts étaient autant de renaissances... de pantins sans cervelle.', 'Im Tode wurden sie als geistlose Untote wiedergeboren.', '', '', 'Tras la muerte, renacieron como no-muertos sin mente.', '', 'После смерти их воскрешали в виде безумной нежити.'),
+(45218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais Arthas n''était pas invincible ! Chaque jour, son pouvoir diminuait un peu... son emprise sur les morts-vivants se relâchait.', 'Doch Arthas war nicht unbesiegbar! Mit jedem Tag, der verging, schwand seine Kraft - und seine Macht über den Willen der Verdammten.', '', '', '¡Pero Arthas no era invencible! Cada día que pasaba su poder decrecía y su control sobre los condenados se debilitaba.', '', 'Но и Артас не был неуязвим! С каждым днем его сила и власть над волей проклятых ослабевала.'),
+(45219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est quand elle fut au plus faible que je frappai !', 'Im Moment seiner größten Schwäche schlug ich zu!', '', '', 'Cuando Arthas se encontraba más débil, ¡ataqué!', '', 'Я воспользовалась его слабостью и нанесла удар.'),
+(45220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais même si l''heure de son expiation était arrivée, ce misérable parvint à échapper à son destin, en retournant dans les terres gelées du Norfendre.', 'Und obwohl die Zeit gekommen war, Sühne zu leisten, konnte der Wurm seinem Schicksal entrinnen und in die eisigen Wüsten Nordends entkommen.', '', '', 'Aunque había llegado el momento de su castigo, el gusano consiguió huir de su destino y volvió a los baldíos helados de Rasganorte.', '', 'Но в тот судьбоносный час мой враг избежал своей участи, скрывшись в ледяном Нордсколе.'),
+(45221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais avec Arthas disparut le contrôle qu''il maintenait sur les morts-vivants de Lordaeron. Après avoir retrouvé mon corps, je libérai les membres du Fléau qu''il avait laissés.', 'Mit dem Verschwinden Arthas'' schwand auch die Kontrolle, die er über die untoten Horden Lordaerons hatte. Nach Wiedererlangen meines Körpers befreite ich die verbliebene Geißel.', '', '', 'Cuando Arthas desapareció, perdió el control que ejercía sobre las masas de no-muertos de Lordaeron. Tras recuperar mi cuerpo, liberé a la Plaga que había dejado atrás.', '', 'Артас бежал из Лордерона и утратил власть над всей нежитью, которую когда-то поработил. Вернув свое тело, я освободила слуг Плети.'),
+(45222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la cruauté et de l''absence de pitié d''Arthas - celui qui allait devenir le roi-liche - sont nés les Réprouvés.', 'Der Grausamkeit und Unbarmherzigkeit von Arthas, dem Mann, der zum Lichkönig werden würde, entwuchsen die Verlassenen.', '', '', 'De la crueldad y la brutalidad de Arthas, el hombre que se convertiría en el Rey Exánime, nacieron los Renegados.', '', 'Так, благодаря безжалостности Артаса – человека, которому суждено было стать Королем-личом – появились Отрекшиеся.'),
+(45223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre objectif... Notre but unique était de détruire le roi-liche. Nous nous sommes alliés à la Horde et nous sommes lancés sur la voie de cette rédemption.', 'Unser Ziel... Unser einziges Sinnen war die Vernichtung des Lichkönigs. Wir schlossen uns der Horde an und traten unseren Weg zur Erlösung an.', '', '', 'Nuestro único objetivo era destruir al Rey Exánime. Nos unimos a la Horda y comenzamos nuestro camino hacia la redención.', '', 'Нашей целью... единственной мечтой было уничтожение Короля-лича. Мы вошли в Орду и ступили на долгий путь к отмщению.'),
+(45224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, le roi-liche est mort et nous sommes revenus.', 'Nun ist der Lichkönig tot und wir sind zurückgekehrt.', '', '', 'Ahora el Rey Exánime está muerto y hemos regresado.', '', 'А теперь Король-лич мертв, и мы вернулись.'),
+(45225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le peuple qui de son vivant revendiquait ce pays... continue à le faire dans la mort.', 'Diejenigen, die dieses Land im Leben ihre Heimat nannten, tun dies auch im Tode.', '', '', 'La gente que consideraba esta tierra su hogar en vida también lo hace en la muerte.', '', 'Те, кто всю жизнь звал эту землю своей родиной, продолжают звать ее так же и после смерти.'),
+(45226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais l''Alliance ne nous reconnaît pas ce droit. Ils prétendent que cette terre leur appartient, malgré les revendications des fondateurs de ce royaume.', 'Doch die Allianz erkennt unsere Rechte nicht an. Sie behaupten, dieses Land gehöre ihnen, um so die Ansprüche derer zu entkräften, die dieses Königreich gegründet haben.', '', '', 'Pero la Alianza no reconoce nuestros derechos. Reclaman esta tierra e intentan deslegitimar las reivindicaciones de los fundadores de este reino.', '', 'Но люди Альянса не признают наших прав. Они утверждают, что это их территория, и смеют оспаривать первенство основателей королевства.'),
+(45227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne le permettrai pas... Jamais !', 'Ich werde das nicht zulassen... Niemals!', '', '', 'Nunca lo permitiré... ¡Nunca!', '', 'Они никогда не получат эту землю... Никогда!'),
+(45228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lordaeron appartient aux Réprouvés. Maintenant et pour toujours.', 'Lordaeron gehört den Verlassenen - auf immer und ewig.', '', '', 'Lordaeron pertenece a los Renegados: ahora y siempre.', '', 'Лордерон принадлежит Отрекшимся – так было и так будет всегда.'),
+(45229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce que je vous propose est rare et puissant.', 'Die von mir angebotenen Materialien sind selten und mächtig.', '', '', 'Los materiales que te ofrezco son raros y poderosos.', '', 'У меня редкие и мощные материалы.'),
+(45230, '', 'Vous vous êtes $grévélé:révélée; capable, et $gplein:pleine; de ressources. Je pense que c''est à vous qu''il va revenir d''aller porter le combat contre les girevers là où nous ne le pouvons pas. C''est vous qui allez vous frayer un chemin à travers les profondeurs Désagrégées, là où nous ne pouvons pas passer.', 'Ihr habt Euch als fähig erwiesen. Sehr begabt. Ich glaube, Ihr werdet Euch des Kampfes gegen die Schleifwürmer für uns annehmen. Ihr werdet die Bruchtiefen erreichen, den einzigen Ort, zu dem wir nicht gelangen können.', '', '', 'Has demostrado ser capaz y tener recursos. Creo que tú llevarás a los gusaespirales a la batalla allá donde nosotros no podemos. Tú te adentrarás en las Profundidades Desmoronadas, el único lugar al que no podemos ir.', '', 'Ты $gпоказал:показала;, на что ты $gспособен:способна;. Ты $gнаходчив:находчива;. Думаю, тебе-то как раз удастся победить червинтов, с которыми не можем справиться мы. Ты отправишься в Гремящие глубины, единственное место, куда мы попасть не можем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45231, '', 'INFERNO !', 'INFERNO!', '', '', '¡FUEGO!', '', 'ИНФЕРНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45232, '', 'La Légion sera conquérante !', 'Die Legion wird alles erobern!', '', '', '¡La legión lo conquistará todo!', '', 'Легион покорит вселенную!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45233, '', 'Allez, serviteurs de la destruction, et baignez ce monde dans les flammes du Néant distordu !', 'Fahrt fort, Verbündete der Zerstörung, und taucht diese Welt in die Flammen des Wirbelnden Nether!', '', '', '¡Salid, esbirros de la destrucción, y bañad este mundo en las llamas del Vacío Abisal!', '', 'Вперед, о силы разрушения! Сотрите этот мир в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45234, '', 'Le ciel noircit pour annoncer votre déclin !', 'Der Himmel verfinstert sich angesichts Eures bevorstehenden Endes!', '', '', '¡El cielo se oscurece con vuestra inminente muerte!', '', 'Небеса почернели, предчувствуя надвигающуюся смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45235, '', 'L''heure est venue ! Marchez, et apportez la mort aux habitants apeurés de ces terres foudroyées !', 'Die Zeit ist gekommen! Marschiert voran und überzieht die verängstigten Bewohner dieses verheerten Landes mit Verderben!', '', '', '¡Ha llegado la hora! ¡Caminad, y llevad la destrucción a los habitantes aterrorizados de esta tierra devastada!', '', 'Время пришло! Идите же, уничтожьте всех, кто когда-либо ходил по этой проклятой земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45236, '', 'NOOOOOON ! Vous pouvez dire à Minelor qu''il est un gobelin mort ! Le contrat est rompu !', 'NEEEIIIN! Sagt Goldmine, dass er ein toter Goblin ist! Unser Vertrag ist beendet!', '', '', '¡NOOOO! ¡Dile a Minaoro que es goblin muerto! ¡Nuestro contrato ha terminado!', '', 'НЕЕЕЕЕТ! Скажи Клондацку, что он покойник! Я разрываю контракт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45237, '', 'La matriarche pierre-écaille est ralentie ! Évitez ses attaques en vous déplaçant !', 'Die Steinschuppenmatriarchin ist gefangen! Vermeidet Ihre Attacken, indem Ihr in Bewegung bleibt!', '', '', '¡La matriarca Escama Pétrea está atrapada! ¡No dejes de moverte para evitar sus ataques!', '', 'Камнекрылый матриарх в западне! Не стой на месте, увертывайся от ее атак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45238, '', 'Le Tréfonds ? Je hais cet endroit. Attendez… Vous n''êtes pas l''initié Minelor !', 'Tiefenheim? Ich hasse diesen Ort. Augenblick... Ihr seid nicht Initiand Goldmine!', '', '', '¿Infralar? Odio este lugar. Espera... ¡No eres el iniciado Minaoro!', '', 'Подземье? Ненавижу это место. Погоди... ты же не посвященный Клондацк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45239, '', 'Je sais ce que vous voulez. Je le sens !', 'Ich weiß, was Ihr sucht. Ich spüre es!', '', '', 'Sé lo que buscas. ¡Puedo sentirlo!', '', 'Я знаю, зачем ты здесь. Я чувствую это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45240, '', 'Ça n''est pas dans mon contrat ! Mourez, $r !', 'Das steht nicht in meinem Vertrag! Sterbt, $R!', '', '', '¡Esto no estaba en mi contrato! ¡Muere, $r!', '', 'Этого в моем контракте не было! Умри, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45241, '', 'Euh, Minelor, je crois que j''ai un petit peu perdu votre totem de feu.', 'Ähm, Goldmine, ich habe anscheinend Euer Feuertotem verlegt.', '', '', 'Eh, Minaoro, creo que he perdido tu tótem de fuego.', '', 'Гм, Клондацк, кажется, я поставил твой тотем огня не туда.', '', 'Euh, Minelor, je crois que j''ai un petit peu perdu votre totem de feu.', 'Ähm, Goldmine, ich habe anscheinend Euer Feuertotem verlegt.', '', '', 'Eh, Minaoro, creo que he perdido tu tótem de fuego.', '', 'Гм, Клондацк, кажется, я поставила твой тотем огня не туда.'),
+(45242, '', 'Les totems, ça pousse pas sur les arbres, vous savez !', 'Ich bestehe nicht aus Feuertotems, wisst Ihr!', '', '', 'Los tótems de fuego no crecen en los árboles, ¿sabes?', '', 'Знаешь, у меня этих тотемов огня не так уж много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45243, '', 'Weldon n''est rien d''autre qu''un sale pleutre. Il a fui devant le Fléau, et maintenant il ose se montrer ici comme s''il était un héros ?$B$BPah !', 'Weldon ist nichts als ein verfluchter Feigling. Er floh vor der Geißel und wagt es, sich aufzuspielen, als sei er eine Art Held?$B$BPah!', '', '', 'Weldon no es más que un maldito cobarde. Huyó de la Plaga, ¿y ahora se atreve a venir como si fuera un héroe?$b$b¡Bah!', '', 'Вэлдон – просто гадкий трус. Сам удрал от Плети, а здесь теперь изображает героя?$B$BТьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45244, '', 'N''écoutez pas ce que raconte Alexi. Il a été assez bête pour rester quand la peste est arrivée, et regardez ce qu''il est devenu. Il ne vaut pas mieux que les autres abominations qui hantent cet endroit.$B$BNe vous en faites pas, nous allons reprendre la Scholomance et les terres qui l''entourent pour leur héritier légitime, le dernier fils vivant des Barov.', 'Hört nicht auf Alexi. Er war so dumm, während der Seuche zu bleiben und schaut ihn Euch jetzt an - er ist nicht besser als all die Monstrositäten hier.$B$BMacht Euch keine Sorgen, wir werden Scholomance und die umgebenden Ländereien für den letzten lebenden Sohn Barovs, dem rechtmäßigen Erben, zurückerlangen.', '', '', 'No escuches nada de lo que diga Alexi. Fue un idiota al quedarse durante la peste, y ahora míralo: no es mejor que las demás abominaciones del lugar.$b$bNo te preocupes, recuperaremos Scholomance y las tierras circundantes para el último hijo viviente de Barov: su heredero legítimo.', '', 'Не слушай Алексия. Он сглупил, остался здесь, когда начался мор. А теперь посмотри на него – выглядит не лучше всех этих ужасных отродий. $B$BНо не волнуйся: мы вернем Некроситет и окрестные земли законному наследнику – последнему сыну Барова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Koltira ! Ta reine te demande !', 'Koltira! Eure Königin lässt Euch rufen!', '', '', '¡Koltira! ¡Tu Reina te convoca!', '', 'Кольтира! Твоя госпожа зовет тебя!'),
+(45246, '', 'Votre majesté. Je vous apporte... Andorhal.', 'Eure Hoheit. Ich bringe Euch... Andorhal.', '', '', 'Alteza. Te entrego... Andorhal.', '', 'Ваше высочество. Я передаю вам... Андорал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez d''insolence. Crois-tu que je sois aveugle pour tout ce qui se passe hors de Fossoyeuse ?', 'Genug dieser Unverschämtheiten. Glaubt Ihr ich sei blind allem gegenüber, was außerhalb Unterstadts geschieht?', '', '', 'Basta con tu insolencia. ¿Crees que no veo nada de lo que pasa fuera de Entrañas?', '', 'Что за наглость? Неужели ты полагаешь, что я абсолютно не в курсе происходящего в Подгороде?'),
+(45248, '', 'Mais... majesté, nous sommes victorieux !', 'Ich... Eure Majestät... wir haben gesiegt!', '', '', 'Pero... ¡Majestad, salimos victoriosos!', '', 'Мы... Ваше величество, мы одержали победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas grâce à toi. Andorhal aurait dû tomber depuis plusieurs jours, quand nous avons abattu le Fléau.', 'Nicht durch Euren Verdienst. Andorhal hätte schon Tage vorher unser sein sollen, als wir die Geißel besiegt haben.', '', '', 'No gracias a ti. Deberíamos haber tomado Andorhal hace días, cuando derrotamos a la Plaga.', '', 'Тебя не за что благодарить. Мы должны были взять Андорал уже несколько дней назад, когда разгромили Плеть.'),
+(45250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais ton secret, Koltira. Je sais l''amitié qui te lie au chevalier de la mort de l''Alliance, Thassarian.', 'Ich weiß um Euer Geheimnis, Koltira. Eure Freundschaft zu Thassarian, dem Todesritter der Allianz, ist mir bekannt.', '', '', 'Conozco tu secreto, Koltira. Estoy al corriente de tu amistad con el caballero de la Muerte de la Alianza, Thassarian.', '', 'Я знаю о твоей тайне, Кольтира. Знаю, что ты якшаешься с рыцарем смерти из Альянса по имени Тассариан.'),
+(45251, '', 'V... votre majesté...', 'Eu... Eure Majestät...', '', '', 'M-majestad...', '', 'В... ваше величество...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arthas a clairement échoué en créant ses chevaliers de la mort. Vous êtes toujours faibles.', 'Arthas hat eindeutig versagt, als er die Todesritter schuf. Ihr seid noch schwach.', '', '', 'Es evidente que Arthas fracasó al crear a sus caballeros de la Muerte. Aún eres débil.', '', 'Артас допустил явную ошибку, создав рыцарей смерти. Ты все еще $gслаб:слаба;.'),
+(45253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement, je dispose d''agents qui peuvent vous aider à... effacer cette faiblesse. Tu vas faire un tour sous Fossoyeuse.', 'Glücklicherweise verfüge ich über Mittel, die Euch helfen können, diese Schwäche auszumerzen. Ich werde Euch zu einem Ort unterhalb Unterstadts begeben.', '', '', 'Por suerte, tengo agentes que pueden... "eliminar" tu debilidad. Lleváoslo al subsuelo de Entrañas.', '', 'К счастью, у меня есть преданные слуги, что помогут тебе... позабыть о твоей слабости. Спустись под Подгород.'),
+(45254, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut... Tiens-toi tranquille, chevalier. Quand j''en aurai terminé avec toi, ta peur aura disparu.', 'Scht...leise, Todesritter. Wenn ich mit Euch fertig bin, wird Eure Furcht von Euch genommen sein.', '', '', 'Shh... Silencio, caballero de la Muerte. Cuando haya terminado contigo, ya no sentirás miedo.', '', 'Тише, рыцарь смерти. Когда мы закончим, твой страх улетучится.'),
+(45256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu me remercieras plus tard.', 'Ihr könnt mir später danken.', '', '', 'Luego me darás las gracias.', '', 'Поблагодаришь потом.'),
+(45257, '', 'Vous n''allez pas me re-voler mes explosifs, hein ?', 'Ihr habt doch nicht wieder vor, meinen Sprengstoff zu stehlen, oder?', '', '', 'No estarás pensando en volver a robarme los explosivos, ¿no?', '', 'Ты же не собираешься снова скрасть мою взрывчатку, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45258, '', 'Observez cet endroit !$b$bC''est un rêve d''archéologue...', 'Schaut Euch diesen Ort an!$B$BEin Traum für Archäologen...', '', '', '¡Mira este sitio!$b$bEs el sueño de todo arqueólogo...', '', 'Ты только глянь!$B$BЭто ж мечта любого археолога...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45259, '', 'Dites, et si cette fois vous ne vous carapatiez pas avec mes explosifs, hein ?', 'Wie wäre es, wenn Ihr diesmal nicht mit meinen Sprengstoffen verschwinden würdet, okay?', '', '', '¿Te parece si esta vez no te largas con mis explosivos?', '', 'Давай договоримся – ты не сбежишь опять с моей взрывчаткой, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45260, '', 'Dites, j''adorerais tailler le bout de gras, mais ces explosifs ne vont pas se bouger tout seuls…', 'Ich würde gerne für ein Schwätzchen anhalten, aber diese Sprengsätze bewegen sich nicht von selbst...', '', '', 'Me encantaría quedarme y charlar un rato, pero estos explosivos no se van a trasladar solos...', '', 'Вот с удовольствием бы все бросил и уселся поболтать, но у взрывчатки ножек нету, сама не дойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45261, '', '$GLe glorieux héros:La glorieuse héroïne; est de retour !$B$BDites, vous n''auriez pas croisé Dents-de-magma, hein ?$B$B<L''initié semble inquiet.>', '$gDer siegreiche Held:Die siegreiche Heldin; kehrt zurück!$B$BIhr habt nicht zufällig Magmazahn gesehen, oder?$B$B<Der Initiand sieht bekümmert aus.>', '', '', '¡$gEl héroe:La heroína; triunfante ha vuelto!$b$bNo habrás visto a Dientemagma por ahí, ¿no?$b$b<El iniciado parece preocupado.>', '', 'Торжественное возвращение героя!$b$bТы не $gвидел:видела; там Магмазуба?$b$b<Посвященный выглядит встревоженным.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous continuez à me fixer comme ça, vous allez m''user.', 'Ich werde nicht schöner, auch wenn Ihr mich auch noch so anstarrt.', '', '', 'Tú sigue mirando, pero más guapa no me voy a volver.', '', 'Смотри, я не становлюсь красивее.'),
+(45263, '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Progress', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Progress', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Progress', '', 'DEBUG Event Sent – North – Horde Progress', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45264, '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Progress', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Progress', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Progress', '', 'DEBUG Event Sent – North – Alliance Progress', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45265, '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Contested', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Contested', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Contested', '', 'DEBUG Event Sent – North – Horde Contested', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45266, '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Contested', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Contested', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Contested', '', 'DEBUG Event Sent – North – Alliance Contested', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45267, '', 'Les failles sont détruites, les Pitons-du-Tonnerre sont sauvés ! Ces portails doivent préparer leur deuxième vague d''attaque.$B$BVite ! Franchissez le portail ! Il faut continuer l''assaut tant que nous avons l''avantage !', 'Die Risse sind funktionsunfähig und Donnerfels ist sicher! Diese Portale müssen der zweite Teil ihres Angriffs sein!$B$BSchnell! Ins Portal! Wir müssen angreifen, solange wir im Vorteil sind!', '', '', '¡Las fallas han caído y Cima del Trueno está a salvo! Los portales deben de ser la segunda mitad de su ataque.$B$B¡Rápido! ¡Al portal! ¡Debemos atacar ahora que llevamos ventaja!', '', 'Теперь, когда порталы элементалей закрыты, Громовой Утес может вздохнуть с облегчением! Мы отразили вторую волну наступления.$B$BБыстрее! В портал! Надо упрочить наше преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45268, '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Neutral', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Neutral', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Neutral', '', 'DEBUG Event Sent – North – Horde Neutral', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45269, '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Neutral', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Neutral', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Neutral', '', 'DEBUG Event Sent – North – Alliance Neutral', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45270, '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Win', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Win', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Alliance Win', '', 'DEBUG Event Sent – North – Alliance Win', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45271, '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Win', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Win', '', '', 'DEBUG Event Sent - North - Horde Win', '', 'DEBUG Event Sent – North – Horde Win', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45272, '', 'Ils peuvent vider le loch et n''en laisser qu''un petit ruisselet de boue, on continuera à se battre pour. Il est à nous.', 'Sie können vom See so lange Wasser ableiten, bis er nur noch ein Tümpel ist, und wir werden trotzdem darum kämpfen, dass er unser bleibt.', '', '', 'Pueden drenar el lago hasta que no sea más que una gota de barro, que nosotros seguiremos luchando por él.', '', 'Они могут осушать озеро до тех пор, пока оно не превратится в лужу грязи. Но мы все равно будем бороться за то, чтобы оно оставалось нашим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, auriez-vous un moment pour moi ?', '$n, habt Ihr einen Augenblick Zeit?', '', '', '$n, ¿puedes dedicarme un momento de tu tiempo?', '', '$n, найдется минутка?'),
+(45274, '', 'Moi, les secrets que j''ai, ils peuvent déchirer votre âme, $c.$B$BAlors allez voir quelqu''un d''autre pour l''entraînement.', 'Die Geheimnisse, die ich Euch zeigen könnte, würden Eure Seele in Stücke reißen, $C.$B$BGlaubt mir: Ihr wollt mit jemand anderem über eine Ausbildung quatschen.', '', '', 'Los secretos que poseo te harían jirones el alma, $c.$b$bCréeme: mejor habla con otra persona sobre tu instrucción.', '', 'Твой мозг не осилил бы моих тайных познаний, |3-6($c).$B$BПоверь мне. Если хочешь чему-то научиться, поговори с кем-то другим.', '', 'Moi, les secrets que j''ai, ils peuvent déchirer votre âme, $c.$B$BAlors allez voir quelqu''un d''autre pour l''entraînement.', 'Die Geheimnisse, die ich Euch zeigen könnte, würden Eure Seele in Stücke reißen, $C.$B$BGlaubt mir: Ihr wollt mit jemand anderem über eine Ausbildung quatschen.', '', '', 'Los secretos que poseo te harían jirones el alma, $c.$b$bCréeme: mejor habla con otra persona sobre tu instrucción.', '', 'Твой мозг не осилил бы моих тайных познаний, |3-6($c).$B$BПоверь мне. Если хочешь чему-то научиться, поговори с кем-то другим.'),
+(45275, '', 'Les choses horribles qui rôdent dans les ombres, qui c''est qui les connaît ? Les choses qui vous rendent fous rien qu''à les voir, qui c''est qui les connaît ?$B$BOuais, c''est nous. Et on dirait que vous voulez les connaître aussi.', 'Wer weiß, welche düsteren und grässlichen Dinge in der äußeren Dunkelheit vor sich hinschnattern... Dinge, die Eure Seele in den Wahnsinn treiben würden.$B$BWIR können davon ein Liedchen trällern. Und Ihr seid hierhergekommen, um MEHR zu erfahren, wie?', '', '', '¿Quién sabe qué cosas oh''curas y horribles se retueh''cen en la oh''curidad eh''terior? ¿Cosas que con solo veh''las volverían loco a un hombre?$b$bNosotros lo sabemos. Y has venido p''a saber más, ¿verdad?', '', 'Кто знает, какие страшные вещи творятся в окружающей тьме... вещи, способные довести до безумия.$B$BУж мы-то все знаем. И тебе тоже хочется узнать побольше, приятель?', '', 'Les choses horribles qui rôdent dans les ombres, qui c''est qui les connaît ? Les choses qui vous rendent fous rien qu''à les voir, qui c''est qui les connaît ?$B$BOuais, c''est nous. Et on dirait que vous voulez les connaître aussi.', 'Wer weiß, welche düsteren und grässlichen Dinge in der äußeren Dunkelheit vor sich hinschnattern... Dinge, die Eure Seele in den Wahnsinn treiben würden.$B$BWIR können davon ein Liedchen trällern. Und Ihr seid hierhergekommen, um MEHR zu erfahren, wie?', '', '', '¿Quién sabe qué cosas oh''curas y horribles se retueh''cen en la oh''curidad eh''terior? ¿Cosas que con solo veh''las volverían loco a un hombre?$b$bNosotros lo sabemos. Y has venido p''a saber más, ¿verdad?', '', 'Кто знает, какие страшные вещи творятся в окружающей тьме... вещи, способные довести до безумия.$B$BУж мы-то все знаем. И тебе тоже хочется узнать побольше, подруга?'),
+(45276, '', 'Salut, $n. Les Arts secrets, c''est ça que vous êtes $gvenu:venue; apprendre ?', 'Seid gegrüßt, $n. Seid Ihr hier, um was über die verborgenen Künste zu lernen?', '', '', 'Saludos, $n. ¿Has veni''o p''a aprender las Ah''tes Oh''curas?', '', 'Приветствую, $n. Желаешь обрести тайное знание?', '', 'Salut, $n. Les Arts secrets, c''est ça que vous êtes $gvenu:venue; apprendre ?', 'Seid gegrüßt, $n. Seid Ihr hier, um was über die verborgenen Künste zu lernen?', '', '', 'Saludos, $n. ¿Has veni''o p''a aprender las Ah''tes Oh''curas?', '', 'Приветствую, $n. Желаешь обрести тайное знание?'),
+(45277, '', 'Salut, $c.\r\n\r\nLe monde, il vous cache plein de choses, c''est triste : le Temps, le Destin, les étoiles qui brûlent et le grand noir tout froid qui les sépare… Tout ça, vous allez jamais le connaître !', 'Seid gegrüßt, $C.\r\n\r\nEs ist ''ne traurige Sache, dass einem die großen Geheimnisse der Welt verborgen bleiben: Zeit, Schicksal, das Leuchten der Sterne und die kalte, kalte Dunkelheit zwischen ihnen... Niemals wird man die Wahrheit über all dieses Zeug erfahren!', '', '', 'Saludos, $c.\r\n\r\nEs una pena, que los secretos del mundo te eh''tén veda''os: el tiempo, el deh''tino, las eh''trellas ah''dientes y la fría, fría oh''curidad que hay entre ambas... ¡Nunca conocerás la veh''dad de tales cosas!', '', 'Привет, |3-6($c).\r\n\r\nКак ни прискорбно, тебе никогда не постичь всех тайн этого мира: время, судьбы, жар звезд и холодная пустота между ними... Суть этих явлений от тебя скрыта!', '', 'Salut, $c.\r\n\r\nLe monde, il vous cache plein de choses, c''est triste : le Temps, le Destin, les étoiles qui brûlent et le grand noir tout froid qui les sépare… Tout ça, vous allez jamais le connaître !', 'Seid gegrüßt, $C.\r\n\r\nEs ist ''ne traurige Sache, dass einem die großen Geheimnisse der Welt verborgen bleiben: Zeit, Schicksal, das Leuchten der Sterne und die kalte, kalte Dunkelheit zwischen ihnen... Niemals wird man die Wahrheit über all dieses Zeug erfahren!', '', '', 'Saludos, $c.\r\n\r\nEs una pena, que los secretos del mundo te eh''tén veda''os: el tiempo, el deh''tino, las eh''trellas ah''dientes y la fría, fría oh''curidad que hay entre ambas... ¡Nunca conocerás la veh''dad de tales cosas!', '', 'Привет, |3-6($c).\r\n\r\nКак ни прискорбно, тебе никогда не постичь всех тайн этого мира: время, судьбы, жар звезд и холодная пустота между ними... Суть этих явлений от тебя скрыта!'),
+(45278, '', 'Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête;, $n.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, $n.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista;, $n.', '', 'Дай мне знать, когда будешь $gготов:готова;, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45279, '', 'Prévenez-moi quand vous serez $gprêt:prête; pour le rituel, $n.', 'Sagt mir einfach, wenn Ihr für das Ritual bereit seid, $n.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista; para el ritual, $n.', '', 'Просто дай мне знать, когда будешь $gготов:готова; к ритуалу, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45280, '', 'Tuer mystique.', 'Tötet den nächsten Mystiker.', '', '', 'Mata al místico más cercano.', '', 'Убить ближайшего мистика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45281, '', 'Vous allez mourir, $r !', 'Bereitet Euch auf Euren Tod vor, $R!', '', '', '¡Prepárate para morir, $r!', '', 'Готовься к смерти, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45282, '', 'Zen''Kiki, faut lui dire quand c’est bon ! Après j''amène un oiseau !', 'Lasst Zen''Kiki wissen, wenn Ihr breit seid! Ich werde einen dieser Vögel für Euch vom Himmel holen!', '', '', '¡Avisa a Zen''Kiki cuando estés $glih''to:lih''ta;! ¡Traeré uno de esos pájaros pa'' ti!', '', 'Просто сообщи Зен''Кики о своей готовности! Я достану тебе одну из этих птичек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45283, '', 'AHIIIIIAAAAHHHH !', 'AYYYIEEE!!', '', '', '¡AYYYIEEE!!', '', 'ААААЙЙЙ!!', '', 'AHIIIIIAAAAHHHH !', 'AYYYIEEE!!', '', '', '¡AYYYIEEE!!', '', 'ААААЙЙЙ!!'),
+(45284, '', 'Houlà… Tout doux.', 'Hui... ganz ruhig.', '', '', '¡Eeeeh! Con cuidado.', '', 'Ого... полегче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45286, '', 'Vite, $n ! Dans les coffres !', 'Schnell, $n! In die Kisten!', '', '', '¡Rápido, $n! ¡A los baúles!', '', 'Быстрее, $n! В эти сундуки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45287, '', 'Bien le bonjour, $gbrave:belle:c; $c. Comment puis-je vous aider ?', 'Seid gegrüßt, $gkühner:holde:c; $C. Wie kann ich behilflich sein?', '', '', 'Buenos días, $ggallardo:hermosa; $c. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Доброго денечка, $gотважный:прелестная:c; |3-6($c). Чем могу служить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45288, '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit d''étrange, dernièrement ? De nouveaux clients ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit etwas Seltsames bemerkt? Gibt es vielleicht neue Kunden im Laden der Schmiede?', '', '', '¿Has visto algo extraño últimamente? ¿Algún cliente nuevo en la herrería?', '', 'В последнее время ничего странного видно не было? У кузнеца не было новых покупателей?', '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit d''étrange, dernièrement ? De nouveaux clients ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit etwas Seltsames bemerkt? Gibt es vielleicht neue Kunden im Laden der Schmiede?', '', '', '¿Has visto algo extraño últimamente? ¿Algún cliente nuevo en la herrería?', '', 'В последнее время ничего странного видно не было? У кузнеца не было новых покупателей?'),
+(45289, '', 'Alors voyons… J''ai bien vu des ouvriers se sauver de la mine, là-bas. Ils parlaient d''une histoire d''araignée. Des nouveaux clients ? Il y a bien Jeralee, la mignonne petite gnomette, qui a acheté une hache deux fois plus grande qu''elle la semaine dernière. Oh, et le magus Bisp est venu prendre une armure. Je ne vois pas trop à quoi une armure de plaques pourrait lui servir...', 'Nun, lasst mich nachdenken... Ich sah ein paar Akkordarbeiter aus der Mine dort fliehen. Sie sagten etwas von einer Spinne. Neue Kunden? Nun, da ist Jeralee, eine zauberhafte, junge Gnomin, die letzte Woche eine Axt gekauft hat, die zweimal so groß ist wie sie. Oh, und Magus Bisp hat nach seiner Rüstung gefragt. Ich habe keine Ahnung, wofür er einen Plattenpanzer braucht...', '', '', 'Vamos a ver... Vi unos braceros que salieron corriendo de la mina de allá. Decían algo de una araña. ¿Clientes nuevos? Bueno, está Jeralee, esa gnoma joven y encantadora que la semana pasada trajo un hacha que le doblaba la altura. Ah, y el magus Bisp vino a pedir una armadura. No sé para qué querría una armadura de placas...', '', 'Так, посмотрим... Я видел нескольких работяг, которые бежали из вон той шахты. Они говорили что-то про паука. Новые покупатели? Например, заходила Джирали, милая молодая гномка. Она купила топор в два раза больше себя. А, еще заходил волхв Бисп, он интересовался доспехами. Ума не приложу, зачем ему понадобился доспех...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45290, '', 'Je peux vous aider ?', 'Kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Puedo ayudarte?', '', 'Могу я быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45291, '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit d''étrange, dernièrement ? De nouveaux clients qui auraient fait des achats étranges ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit etwas Seltsames bemerkt? Irgendwelche neuen Kunden, die etwas Verdächtiges gekauft haben?', '', '', '¿Has visto algo extraño últimamente? ¿Algún cliente nuevo que pidiera algo sospechoso?', '', 'В последнее время ничего странного не было? Новых посетителей не было? Никто ничего странного не покупал?', '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit d''étrange, dernièrement ? De nouveaux clients qui auraient fait des achats étranges ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit etwas Seltsames bemerkt? Irgendwelche neuen Kunden, die etwas Verdächtiges gekauft haben?', '', '', '¿Has visto algo extraño últimamente? ¿Algún cliente nuevo que pidiera algo sospechoso?', '', 'В последнее время ничего странного видно не было? У кузнеца не было новых покупателей?'),
+(45292, '', 'C''est un interrogatoire, ou quoi ? Vous n''êtes pas avec les « Affaires internes » de Fordring, hein ?$B$BBah, je n''ai rien à cacher, donnez-moi une seconde pour jeter un œil à mon registre. La semaine dernière, j''ai vendu une robe de bal au lieutenant Myner, ça m''a paru étrange. Quoi d''autre... Le magus Bisp a acheté quelques douzaines de pourpoints en cuir, sans donner de raison. Oh, et frère Burlingham est venu chercher des vêtements de plage pour son voyage à la planque de Serrelavis. C''est à peu près tout.$B$BEt maintenant, si ça ne vous dérange pas, j''ai des clients !', 'Was soll das werden? Ein Verhör? Ihr gehört doch nicht etwa zu Fordrings Leuten für innere Angelegenheiten, oder?$B$BNun, ich habe nichts zu verbergen. Lasst mich einen Blick in meine Aufzeichnungen werfen. Letze Woche habe ich ein Ballkleid an Leutnant Myner verkauft, was mir ein wenig seltsam vorkam. Was noch... Magus Bisp hat einige Dutzend Lederwämser gekauft und konnte dafür keinen Grund angeben. Oh, und Bruder Burlingham kam vorbei, um sich mit Badekleidung für seinen Ausflug zu Hartzangs Versteck einzudecken. Das ist es im Großen und Ganzen.$B$BJetzt, wenn es Euch nichts ausmacht... Ich habe Kunden!', '', '', '¿Qué es esto, un interrogatorio? ¿No estarás con los tíos de asuntos internos de Vadín?$b$bBueno, no tengo nada que ocultar. Deja que mire el registro. La semana pasada le vendí un vestido de noche al teniente Myner, lo que me pareció un poco raro. Qué más... El magus Bisp compró varias docenas de chalecos de cuero, pero no supo decirme para qué las quería. Ah, y el fraile Burlingham vino para comprarse trajes de baño para su viaje al Escondrijo Malallave. Eso es todo.$b$bAhora, si no te importa, ¡tengo clientes!', '', 'Это что – допрос? Ты же не один из ребят Фордринга, которые по внутренней безопасности?$B$BХотя все равно – мне скрывать нечего. Сейчас посмотрю в своих записях. На прошлой неделе лейтенант Майнер купил вечернее платье, что показалось мне странным. Что еще... волхв Бисп приобрел несколько дюжин кожаных курток. Зачем они ему, он не объяснил. А, брат Берлингем заглядывал – ему нужен был купальный костюм для поездки в Укрытие Кофельнагель. Вот, собственно, и все.$B$BТеперь, если не возражаешь, я, наконец, уделю внимание покупателям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c !', 'Heda, $C!', '', '', '¡Hola, $c!', '', 'Привет, |3-6($c)!'),
+(45294, '', 'Bonjour, madame. Des rumeurs intéressantes, ces temps-ci ?', 'Hallo, gute Frau. Habt Ihr in letzter Zeit irgendwelche Gerüchte vernommen?', '', '', 'Hola, señora. ¿Algún rumor interesante últimamente?', '', 'Приветствую вас, леди. Никакие интересные слухи до вас не доходили в последнее время?', '', 'Bonjour, madame. Des rumeurs intéressantes, ces temps-ci ?', 'Hallo, gute Frau. Habt Ihr in letzter Zeit irgendwelche Gerüchte vernommen?', '', '', 'Hola, señora. ¿Algún rumor interesante últimamente?', '', 'Приветствую вас, леди. Никакие интересные слухи до вас не доходили в последнее время?'),
+(45295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, voyons. Il paraît que le magus Bisp passe tout son temps enfermé là-haut dans sa tour, à travailler sur un nouveau sortilège ou quelque chose comme ça.$B$BEt on raconte que Del Gahrron compte se mettre à la retraite et rentrer à sa ferme. Peut-être même qu''il est déjà parti, en fait.$B$BOh, et on m''a aussi dit qu''il y a $gun:une:r; $r qui se balade partout et pose des questions indiscrètes à tout le monde !$B$BNon, je vous taquine, trésor. J''espère que tout ça vous aura aidé.', 'Nun, lasst mich nachdenken... Ich habe gehört, dass Magus Bips sich in seinem Turm verschanzt hat und an irgendeinem neuen Zauberspruch arbeitet - oder so etwas.$B$BIch habe gehört, dass Del Gahrron sich auf seinem Hof zur Ruhe setzen will. Er ist vielleicht sogar schon abgereist.$B$BOh, und ich habe gehört, dass so $gein:eine:r; $R durch die Stadt läuft - $C wie Ihr - und den Leuten alle möglichen und nervtötenden Fragen stellt.$B$BIch nehme Euch nur auf den Arm, Schätzchen. Ich hoffe, die Informationen waren hilfreich.', '', '', 'A ver... He oído que el magus Bisp está pasando mucho tiempo encerrado en su torre, trabajando en un hechizo nuevo o algo así.$b$bHe oído que Del Gahrron estaba pensando en jubilarse y volver a su granja. De hecho, a lo mejor ya se ha ido.$b$bAh, y me han contado que hay $gun:una; $r $c husmeando por la ciudad y haciéndole a la gente toda clase de preguntas aburridas.$b$bSolo era una broma, cielo. Espero que la información te sea de ayuda.', '', 'Поживем – увидим. Слышала, что волхв Бисп заперся на вершине своей башни, где тот работает над каким-то новым заклинанием.$b$bГоворят, Дель Гаррон хочет уйти в отставку и вернуться на ферму. Может статься, что он уже вернулся..$b$bА еще я слыхала, что по городу бродит $gкакой-то:какая-то:c; |3-6($r)-|3-6($c) и донимает местных жителей всякими вопросами!$b$bЯ просто заигрываю с тобой, $gмилый:милая;. Надеюсь, тебе помогли эти сведения.'),
+(45296, '', 'Que la Lumière vous garde, mon enfant. Et que puis-je faire pour vous par cette belle journée ?', 'Möge das Licht über Euch wachen, Kind. Wie kann ich Euch an diesem prächtigen Tage helfen?', '', '', 'Que la Luz te ampare, hijo. ¿Qué puedo hacer por ti en este día tan estupendo?', '', 'Да не оставит тебя свет, дитя. Чем я могу тебе помочь в такой прекрасный день?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45297, '', 'Je suis à la recherche de quelqu''un qui aurait pu voler de l''équipement à Âtreval. Auriez-vous une piste ?', 'Ich suche nach jemandem, der die Vorräte aus Herdweiler gestohlen haben könnte. Könnt Ihr mir irgendwelche Hinweise geben?', '', '', 'Estoy buscando a alguien que podría haber robado suministros de Vega del Amparo. ¿Tienes alguna pista?', '', 'Я ищу того, кто украл припасы из Дольного Очага. Тебе что-нибудь об этом известно?', '', 'Je suis à la recherche de quelqu''un qui aurait pu voler de l''équipement à Âtreval. Auriez-vous une piste ?', 'Ich suche nach jemandem, der die Vorräte aus Herdweiler gestohlen haben könnte. Könnt Ihr mir irgendwelche Hinweise geben?', '', '', 'Estoy buscando a alguien que podría haber robado suministros de Vega del Amparo. ¿Tienes alguna pista?', '', 'Я ищу того, кто украл припасы из Дольного Очага. Тебе что-нибудь об этом известно?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45298, '', 'De l''équipement volé ? Laissez-moi voir…$B$BJe connais une sœur Daria qui a pris tout le vin du service de la semaine dernière et ne l''a pas jeté comme je lui avais demandé. Mais je pense qu''elle va bientôt venir me faire ses excuses.$B$B<Alphus vous fait un clin d''œil.>$B$BOn m''a aussi rapporté un nombre inhabituel de confessions cette semaine, de la part d''un des mages... Comment s''appelait-il, déjà ? Bisque ? Bistre ? Quelque chose comme ça.$B$BAllez, bonne journée.', 'Gestohlene Vorräte? Nun, lasst mich einen Augenblick nachdenken...$B$BIch kennen eine gewisse Priesterin namens Daria, die den gesamten Rest des Weines vom letzten Gottesdienst an sich genommen hat, aber es nicht zugeben wollte, als ich sie darauf ansprach. Aber ich glaube, sie wird sich bald entschuldigen.$B$B<Alphus winkt Euch zu.>$B$BIch habe auch gehört, dass einer dieser Magier diese Woche ungewöhnlich viel gebeichtet hat... Wie war doch gleich sein Name? Crips? Lisp? Irgendwas in die Richtung.$B$BUnd jetzt geht Eurer Wege.', '', '', '¿Suministros robados? Déjame pensar...$b$bSé que una sacerdotisa llamada Daria se llevó todo el vino después del servicio, pero no lo tiró tal y como se lo pedí. Pero creo que pedirá disculpas muy pronto.$b$b<Alphus te guiña el ojo.>$b$bTambién he escuchado una cantidad extraordinaria de confesiones de uno de los magos... ¿Cómo se llamaba? ¿Crisp? ¿Lisp? Algo así.$b$bYa puedes seguir con lo tuyo.', '', 'Украденные припасы? Дай подумать...$B$BЯ знаю одну жрицу, Дарию, которая забрала вино, оставшееся после службы на прошлой неделе, но не вылила его, как я просил. Полагаю, она скоро попросит прощения за свой поступок.$B$B<Альфус подмигивает.>$B$BТакже на этой неделе я слышал необычно много признаний от одного мага... Как его звали? Хряп... Ляп... Что-то в этом роде.$B$BНе смею доле тебя задерживать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45299, '', 'Que, que faites-vous ici, $r ? Vous ne voyez pas que vous entravez la marche des AFFAIRES OFFICIELLES DE LA CROISADE D''ARGENT ?!', 'W-was treibt Ihr dort oben, $R? Könnt Ihr nicht sehen, dass Ihr euch in eine OFFIZIELLE ANGELEGENHEIT DES ARGENTUMKREUZZUGS EINMISCHT!?', '', '', '¿Q-qué haces aquí, $r? ¡¿No ves que estás interfiriendo con ASUNTOS OFICIALES DE LA CRUZADA ARGENTA?!', '', 'Ч-что ты здесь делаешь, |3-6($r)? Разве ты не видишь, что вмешиваешься в дела Серебряного Авангарда?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45300, '', 'Je me demandais juste si vous saviez quelque chose sur les gnolls, au sud. Quelqu''un les fournit en matériel pour la pratique de la nécromancie.', 'Ich fragte mich gerade, was Ihr über die Gnolle im Süden wisst. Jemand hat sie mit Material versorgt, mit dem sie Totenbeschwörungen durchführen können.', '', '', 'Me preguntaba qué sabes de los gnolls del sur. Alguien les ha estado dando suministros para practicar la nigromancia.', '', 'Просто хотелось проверить, что ты знаешь о гноллах, живущих на юге. Кто-то поставляет им припасы для занятия некромантией.', '', 'Je me demandais juste si vous saviez quelque chose sur les gnolls, au sud. Quelqu''un les fournit en matériel pour la pratique de la nécromancie.', 'Ich fragte mich gerade, was Ihr über die Gnolle im Süden wisst. Jemand hat sie mit Material versorgt, mit dem sie Totenbeschwörungen durchführen können.', '', '', 'Me preguntaba qué sabes de los gnolls del sur. Alguien les ha estado dando suministros para practicar la nigromancia.', '', 'Просто хотелось проверить, что ты знаешь о гноллах, живущих на юге. Кто-то поставляет им припасы для занятия некромантией.'),
+(45301, '', 'Vous allez payer de votre vie cette intrusion dans mes projets, misérable racaille !', 'Dafür, dass Ihr meine Pläne durchkreuzt, werdet Ihr mit dem Leben bezahlen, elender Abschaum!', '', '', '¡Pagarás con tu vida por interferir en mis planes, escoria miserable!', '', 'За то, что нарушил мои планы, ты поплатишься жизнью, жалкий червяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45302, '', '<Il grogne.>$B$BIl vous fallait quelque chose, $r ?', '<Grunz>$B$BBenötigt Ihr etwas, $R?', '', '', '<Gruñido>$b$b¿Necesitas algo, $r?', '', '<Ворчание>$B$BТебе что-то нужно, |3-6($r)?', '', '<Elle grogne.>$B$BIl vous fallait quelque chose, $r ?', '<Grunz>$B$BBenötigt Ihr etwas, $R?', '', '', '<Gruñido>$b$b¿Necesitas algo, $r?', '', '<Ворчание>$B$BТебе что-то нужно, |3-6($r)?'),
+(45303, '', 'Qu''est-ce qu''il y a ? Je suis occupé, là.', 'Was gibt''s? Ich bin gerade ein wenig beschäftigt.', '', '', '¿Qué quieres? Estoy ocupado.', '', 'В чем дело? Я занят.', '', 'Qu''est-ce qu''il y a ? Je suis occupée, là.', 'Was gibt''s? Ich bin gerade ein wenig beschäftigt.', '', '', '¿Qué quieres? Estoy ocupada.', '', 'В чем дело? Я занята.'),
+(45304, '', 'Je m''entraîne, là. Ça pourrait attendre ?', 'Ich übe gerade. Kann das noch warten?', '', '', 'Ahora mismo me estoy entrenando. ¿Puede esperar?', '', 'Я сейчас тренируюсь. Это может подождать?', '', 'Je m''entraîne, là. Ça pourrait attendre ?', 'Ich übe gerade. Kann das noch warten?', '', '', 'Ahora mismo me estoy entrenando. ¿Puede esperar?', '', 'Я сейчас тренируюсь. Это может подождать?'),
+(45305, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'ДА!', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'ДА!'),
+(45306, '', 'Le lieutenant Myner m''a demandé de vous provoquer en duel.', 'Leutnant Myner bat mich, Euch zu einem Duell herauszufordern.', '', '', 'El teniente Myner me ha pedido que te rete a un duelo.', '', 'Лейтенант Майнер попросил меня вызвать тебя на дуэль.', '', 'Le lieutenant Myner m''a demandé de vous provoquer en duel.', 'Leutnant Myner bat mich, Euch zu einem Duell herauszufordern.', '', '', 'El teniente Myner me ha pedido que te rete a un duelo.', '', 'Лейтенант Майнер попросил меня вызвать тебя на дуэль.'),
+(45307, '', 'Très bien. Vous voulez votre part ?', 'Schön. Wollt Ihr dies zu spüren bekommen?', '', '', 'Bien. ¿Quieres un poco de esto?', '', 'Прекрасно. Хочешь, попотчую тебя этим?', '', 'Très bien. Vous voulez votre part ?', 'Schön. Wollt Ihr dies zu spüren bekommen?', '', '', 'Bien. ¿Quieres un poco de esto?', '', 'Прекрасно. Хочешь, попотчую тебя этим?'),
+(45308, '', 'L''heure de la Croisade est arrivée !', 'Die Zeit des Kreuzzugs ist gekommen!', '', '', '¡Es la hora de la Cruzada!', '', 'Пришло время Авангарда!', '', 'L''heure de la Croisade est arrivée !', 'Die Zeit des Kreuzzugs ist gekommen!', '', '', '¡Es la hora de la Cruzada!', '', 'Пришло время Авангарда!'),
+(45309, '', 'D''accord… Mais je ne retiens pas mes coups, je vous préviens !', 'Schön... Aber ich werde mich nicht zurückhalten!', '', '', 'Vale... ¡Pero no me contendré!', '', 'Ладно... Но я не буду поддаваться!', '', 'D''accord… Mais je ne retiens pas mes coups, je vous préviens !', 'Schön... Aber ich werde mich nicht zurückhalten!', '', '', 'Vale... ¡Pero no me contendré!', '', 'Ладно... Но я не буду поддаваться!'),
+(45311, '', 'Attention, j''arrive !', 'Macht Euch bereit, denn jetzt komm'' ich!', '', '', '¡Prepárate, porque allá voy!', '', 'Готовьтесь – я иду!', '', 'Attention, j''arrive !', 'Macht Euch bereit, denn jetzt komm'' ich!', '', '', '¡Prepárate, porque allá voy!', '', 'Готовьтесь – я иду!'),
+(45312, '', 'Beau combat.', 'Gut gekämpft.', '', '', 'Buena pelea.', '', 'Отличный бой.', '', 'Beau combat.', 'Gut gekämpft.', '', '', 'Buena pelea.', '', 'Отличный бой.'),
+(45313, '', 'Je suppose que j''ai encore besoin d''un peu d''entraînement.', 'Ich nehme an, ich brauche noch etwas Übung.', '', '', 'Supongo que necesito practicar más.', '', 'Думаю, мне надо попрактиковаться еще.', '', 'Je suppose que j''ai encore besoin d''un peu d''entraînement.', 'Ich nehme an, ich brauche noch etwas Übung.', '', '', 'Supongo que necesito practicar más.', '', 'Думаю, мне надо попрактиковаться еще.'),
+(45314, '', 'Maman avait raison… Je ne réussirai JAMAIS à entrer dans la Croisade d''argent.', 'Mama hatte recht... Ich werde es NIE in den Argentumkreuzzug schaffen.', '', '', 'Mamá tenía razón... NUNCA entraré en la Cruzada Argenta.', '', 'Мама была права... Я НИКОГДА не смогу присоединиться к Серебряному Авангарду.', '', 'Maman avait raison… Je ne réussirai JAMAIS à entrer dans la Croisade d''argent.', 'Mama hatte recht... Ich werde es NIE in den Argentumkreuzzug schaffen.', '', '', 'Mamá tenía razón... NUNCA entraré en la Cruzada Argenta.', '', 'Мама была права... Я НИКОГДА не смогу присоединиться к Серебряному Авангарду.'),
+(45315, '', 'Vous gagnez. Pour cette fois.', 'Ihr habt gewonnen. Dieses Mal.', '', '', 'Tú ganas. Esta vez.', '', 'На сей раз победа за тобой.', '', 'Vous gagnez. Pour cette fois.', 'Ihr habt gewonnen. Dieses Mal.', '', '', 'Tú ganas. Esta vez.', '', 'На сей раз победа за тобой.'),
+(45316, '', '%s allume le barbecue gobelin ! La fête est lancée !', '%s heizt dem Goblinbarbecue ordentlich ein! Na, dann zeigt mal, was Ihr draufhabt!', '', '', '¡%s enciende la barbacoa goblin! ¡Prepárate para la fiesta!', '', '%s разжигает гоблинский мангал! Вечеринка начинается!', '', '%s allume le barbecue gobelin ! La fête est lancée !', '%s heizt dem Goblinbarbecue ordentlich ein! Na, dann zeigt mal, was Ihr draufhabt!', '', '', '¡%s enciende la barbacoa goblin! ¡Prepárate para la fiesta!', '', '%s разжигает гоблинский мангал! Вечеринка начинается!'),
+(45317, '', 'Oh, vous seriez $gsurpris:surprise; de voir comme ça marche souvent.', 'Ihr glaubt ja nicht, wie oft das funktioniert.', '', '', 'Te sorprendería lo bien que funciona.', '', 'Ты удивишься, но это почти всегда работает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45318, '', 'Soulever', 'Abwägen', '', '', 'Alzando', '', 'Подъем', '', 'Soulever', 'Abwägen', '', '', 'Alzando', '', 'Подъем'),
+(45319, '', 'La flotte était presque intacte quand elle est rentrée au port après notre bataille contre la Horde. Nous avons mouillé l''ancre à l''ombre de Hauterive, pour nous rassembler.$B$BC''est là que les nagas sont arrivés.$B$BDes mains écailleuses et luisantes ont remonté les chaînes des ancres... et ont traîné nos hommes vers les profondeurs, je les entends encore hurler...$B$BCe rivage est maudit, $n. Maudit.', 'Die Flotte war zum größten Teil intakt, als sie nach unserem Gefecht mit der Horde in den Hafen einlief. Wir lichteten die Anker im Schatten von Hochstade, um uns neu zu formieren.$B$BDann kamen die Naga.$B$BSchuppige, glitschige Hände kletterte die Ankerketten empor... rissen Seeleute kreischend in die Tiefe...$B$BDiese Ufer sind verflucht, $n. Verflucht.', '', '', 'La flota estaba intacta en su mayor parte cuando se arrastró hasta el puerto después de nuestro enfrentamiento con la Horda. Echamos el ancla al abrigo de Bancalto para reagruparnos.$B$BEntonces vinieron los nagas.$B$BManos escamadas y brillantes que trepaban por las cadenas de las anclas... y arrastraban a los hombres a las profundidades mientras estos no dejaban de gritar...$B$BSon costas malditas, $n. Malditas.', '', 'После столкновения с Ордой наш флот добрался до гавани почти без потерь. Мы бросили якорь в тени Высокого берега, чтобы набраться сил.$B$BИ тут появились наги.$B$BБлестящие чешуйчатые руки, цепляющиеся за цепи якорей... утаскивающие кричащих от ужаса воинов на дно...$B$BЭти берега прокляты, $n. Прокляты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45320, '', 'Massacrez-les, $c ! Anéantissez autant de nagas que vous le pourrez, en l''honneur de nos morts.', 'Metzelt sie nieder, $C! Vernichtet so viele Naga, wie Ihr könnt - den Gefallenen zur Ehre.', '', '', '¡Extermínalos, $c! Destruye tantos nagas como puedas para honrar a los caídos.', '', 'Круши их, |3-6($c)! Уничтожай наг, сколько сможешь, чтобы почтить память павших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45321, '', 'La Mère des couvées nous survole ! N''ayez pas peur, créature de chair. On ne m''appelle pas « le Stable » pour rien.', 'Die Brutmutter fliegt über uns! Fürchtet Euch nicht, Fleischling. Nicht ohne Grund ist mein zweiter Vorname "Der Beständige"...', '', '', '¡La madre de linaje vuela sobre nosotros! ¡No temas, ser de carne, me llaman "el Firme" por una razón...', '', 'Праматерь над нами! Не бойся, $gсмертный:смертная;, меня не просто так называют Непоколебимым...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45322, '', 'Sautez de rocher en rocher pour attirer l''attention de la Mère des couvées !', 'Springt von Fels zu Fels, um die Aufmerksamkeit der Brutmutter auf Euch zu ziehen!', '', '', '¡Salta de roca a roca para atraer la atención de la madre de linaje!', '', 'Перепрыгивай с камня на камень, чтобы праматерь отвлеклась на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45323, '', 'L''échec nous est interdit, $n. L''avenir d''une multitude de mondes se joue ici.', 'Wir dürfen nicht scheitern, $n. Die Zukunft zahlreicher Welten steht auf dem Spiel.', '', '', 'No podemos fallar, $n. Está en juego el futuro de varios mundos.', '', 'У нас нет права на ошибку, $n. Будущее многих миров под угрозой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45324, '', 'Vous pas prendre caisse !', 'Du nicht nehmen Kiste!', '', '', '¡Tú no llevar caja!', '', 'Не трогай ящик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45325, '', 'Merci… Ça va nous garantir d''éviter les rochers pendant quelques heures. Au-delà, plus rien de sûr.', 'Habt Dank... Das gibt uns ein paar weitere Stunden, in denen wir nicht auf die Felsen laufen. Danach gibt''s keine Garantie.', '', '', 'Gracias... Esto evitará que nos estrellemos contra las rocas en las próximas dos horas. Después de eso, no hay garantías.', '', 'Спасибо... это даст нам еще пару часов. Что потом – неизвестно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45326, '', 'Envoyez-moi au bastion de Baradin.', 'Bringt mich zur Baradinfestung.', '', '', 'Llévame al Bastión de Baradin.', '', 'Доставь меня в крепость Барадин.', '', 'Envoyez-moi au bastion de Baradin.', 'Bringt mich zur Baradinfestung.', '', '', 'Llévame al Bastión de Baradin.', '', 'Доставь меня в крепость Барадин.'),
+(45327, '', 'Envoyez-moi à la Forgeresse.', 'Bringt mich zur Erzraffinerie.', '', '', 'Llévame a Rescoldos.', '', 'Доставь меня на Шлакозавод.', '', 'Envoyez-moi à la Forgeresse.', 'Bringt mich zur Erzraffinerie.', '', '', 'Llévame a Rescoldos.', '', 'Доставь меня на Шлакозавод.'),
+(45328, '', 'Envoyez-moi à la garnison du Cuirassé.', 'Bringt mich zur Eisernen Garnison.', '', '', 'Llévame al Cuartel del Acorazado.', '', 'Доставь меня в Железный гарнизон.', '', 'Envoyez-moi à la garnison du Cuirassé.', 'Bringt mich zur Eisernen Garnison.', '', '', 'Llévame al Cuartel del Acorazado.', '', 'Доставь меня в Железный гарнизон.'),
+(45329, '', 'Renvoyez-moi là-haut !', 'Werft mich wieder hoch!', '', '', '¡Vuelve a lanzarme!', '', 'Забрось меня наверх!', '', 'Renvoyez-moi là-haut !', 'Werft mich wieder hoch!', '', '', '¡Vuelve a lanzarme!', '', 'Забрось меня наверх!'),
+(45330, '', 'Envoyez-moi à la Veille des Gardiens.', 'Bringt mich zur Hüterwacht.', '', '', 'Llévame a la Vigilia del Celador.', '', 'Доставь меня на Пост Стража.', '', 'Envoyez-moi à la Veille des Gardiens.', 'Bringt mich zur Hüterwacht.', '', '', 'Llévame a la Vigilia del Celador.', '', 'Доставь меня на Пост Стража.'),
+(45331, '', 'Envoyez-moi à la flèche Est.', 'Bringt mich zur Ostspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Este.', '', 'Доставь меня на Восточный шпиль.', '', 'Envoyez-moi à la flèche Est.', 'Bringt mich zur Ostspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Este.', '', 'Доставь меня на Восточный шпиль.'),
+(45332, '', 'Envoyez-moi à la flèche Ouest.', 'Bringt mich zur Westspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Oeste.', '', 'Доставь меня на Западный шпиль.', '', 'Envoyez-moi à la flèche Ouest.', 'Bringt mich zur Westspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Oeste.', '', 'Доставь меня на Западный шпиль.'),
+(45333, '', 'Envoyez-moi à la flèche Sud.', 'Bringt mich zur Südspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Sur.', '', 'Доставь меня на Южный шпиль.', '', 'Envoyez-moi à la flèche Sud.', 'Bringt mich zur Südspitze.', '', '', 'Llévame al Fortín del Sur.', '', 'Доставь меня на Южный шпиль.'),
+(45334, '', 'Il faut que j''y aille…', 'Ich muss nun fort...', '', '', 'Ahora debo irme...', '', 'Мне нужно идти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45335, '', 'Eh bien, j''ai dit au revoir. Il est temps d''y aller.', 'Also, ich habe mich verabschiedet. Es wird Zeit, zu gehen.', '', '', 'Bueno, ya me he despedido. Hora de partir.', '', 'Я уже со всеми попрощался. Пора двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45336, '', 'Cela fait trop longtemps que j''attends. C''est l''heure des au revoir.', 'Ich warte hier schon zu lange. Zeit, sich zu verabschieden.', '', '', 'He esperado demasiado tiempo. Es hora de despedirse.', '', 'Я слишком долго ждал здесь. Пришла пора попрощаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45337, '', 'Je… Je pense que je suis prêt à y aller, maintenant.', 'Ich... Ich glaube, ich bin jetzt bereit zum Aufbruch.', '', '', 'C-creo que estoy listo para partir.', '', 'Я... Думаю, я готов уйти отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45338, '', 'Qui êtes-vous ? Que m''avez-vous fait ?', 'Wer seid Ihr? Was habt Ihr mir nur angetan?', '', '', '¿Quién eres? ¿Qué me has hecho?', '', 'Ты кто? Что ты со мной сделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45339, '', 'Partez d''ici !', 'Verschwindet von hier!', '', '', '¡Largo de aquí!', '', 'Убирайся отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45340, '', '$R $ginconscient:insconsciente:r; ! Vous allez payer cette interruption !', 'Ihr $g:rücksichtsloser:rücksichstlose:r; $R? Ihr werdet für Eure Einmischung bezahlen!', '', '', '¡$R $ginsensato:insensata;! ¡Pagarás por tu intromisión!', '', 'Дурья башка! Ты заплатишь за то, что $gполез:полезла; не в свое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45341, '', 'Imbécile !', '$gNarr:Närrin;!', '', '', '¡$gNecio:Necia;!', '', 'Болван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45342, '', 'Les failles sont détruites, Orgrimmar est sauvée ! Ces portails doivent préparer leur deuxième vague d''attaque.$B$BVite ! Franchissez le portail ! Il faut continuer l''assaut tant que nous avons l''avantage !', 'Die Risse sind funktionsunfähig und Orgrimmar ist sicher! Diese Portale müssen der zweite Teil ihres Angriffs sein!$B$BSchnell! Ins Portal! Wir müssen angreifen, solange wir im Vorteil sind!', '', '', '¡Las fallas han caído y Orgrimmar está a salvo! Los portales deben de ser la segunda mitad de su ataque.$B$B¡Rápido! ¡Al portal! ¡Debemos atacar ahora que llevamos ventaja!', '', 'Теперь, когда порталы элементалей закрыты, Оргриммар может вздохнуть с облегчением! Мы отразили вторую волну наступления.$B$BБыстрее! В портал! Надо упрочить наше преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45343, '', 'Désolé d''avoir été discourtois. J''avais peur pour mon père. On fait la paix ?', 'Entschuldigt meine frühere Grobheit. Ich habe mir Sorgen um meinen Vater gemacht. Freunde?', '', '', 'Disculpa mi brusquedad anterior. Estaba preocupado por mi padre. ¿Amigos?', '', 'Прости за мою былую грубость. Я беспокоился за отца. Друзья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45344, '', 'Je vais m''assurer que vous récupériez le second fragment du pilier du monde.', 'Ich werde dafür sorgen, dass Ihr das zweite Weltensäulenfragment erhaltet.', '', '', 'Me aseguraré de que consigas el fragmento central del Pilar del Mundo.', '', 'Я прослежу за тем, чтобы фрагмент столпа мира оказался у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45345, '', 'Que puis-je faire pour vous dans l''après-mort ?', 'Wie kann ich Euch im Jenseits dienlich sein?', '', '', '¿Cómo puedo serte de ayuda en la otra vida?', '', 'Чем я могу помочь в твоей потусторонней жизни?', '', 'Que puis-je faire pour vous dans l''après-mort ?', 'Wie kann ich Euch im Jenseits dienlich sein?', '', '', '¿Cómo puedo serte de ayuda en la otra vida?', '', 'Чем я могу помочь в твоей потусторонней жизни?'),
+(45347, '', 'Je ne peux pas vous aider.', 'Ich kann Euch leider nicht helfen.', '', '', 'No puedo ayudarte.', '', 'Ничем не могу тебе помочь.', '', 'Je ne peux pas vous aider.', 'Ich kann Euch leider nicht helfen.', '', '', 'No puedo ayudarte.', '', 'Ничем не могу тебе помочь.'),
+(45348, '', 'La voilà. Oh, sombre héroïne de la mer…', 'Sie naht. Oh, verdorbene Versucherin des Meeres...', '', '', 'Aquí viene. Oh, maldita seductora del mar...', '', 'А вот и она. О, коварная искусительница, порождение моря...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45349, '', 'Détournez les yeux ! La regardez pas !', 'Wendet Eure Augen ab! Seht sie nicht an!', '', '', '¡Apartad la vista! ¡No la miréis!', '', 'Отведите глаза! Не смотрите на нее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45350, '', 'N''écoutez pas sa voix !', 'Hört nicht auf Ihre Stimme!', '', '', '¡No escuchéis su voz!', '', 'Не слушайте ее голос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45351, '', 'Surtout ne regardez pas ses lèvres… écarlates… douces… sensuelles… Oh…', 'Seht nicht auf ihre... rubinroten... weichen... sinnlichen Lippen! Oh...', '', '', 'No miréis sus labios... rojos como rubíes... suaves... sensuales... Ay...', '', 'Не глядите на ее... алые... пухлые... влекущие губы! Ох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45352, '', 'Là ! Elle se révèle. À l''attaque !', 'Da! Sie zeigt sich. Zum Angriff!', '', '', '¡Allí! Se ha descubierto. ¡Al ataque!', '', 'Вот! Она показала свое истинное лицо! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45353, '', 'Inspection', 'Prüfen', '', '', 'Inspeccionando', '', 'Изучение', '', 'Inspection', 'Prüfen', '', '', 'Inspeccionando', '', 'Изучение'),
+(45354, '', 'Cette caisse semble avoir servi à entreposer des armes et armures.', 'Diese Kiste sieht so aus, als hätte man darin Waffen und Rüstungen verstaut.', '', '', 'Parece que este cajón se ha utilizado para almacenar armas y armaduras.', '', 'Похоже, в этом ящике хранились доспехи и оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis bien contente d''avoir une chance de reprendre mon souffle. Merci pour l''aide !', 'Ich bin froh, dass ich einen Augenblick durchatmen kann. Habt Dank für Eure Hilfe!', '', '', 'Me alegro de haber tenido la oportunidad de recuperar el aliento. ¡Gracias por tu ayuda!', '', 'Я так рада передышке. Спасибо тебе за помощь!'),
+(45356, '', 'Vous pensiez que je m''en sortirais pas avec eux ? Laissez pas ma taille vous tromper. Enfin, merci pour le coup de main.', 'Dachtet Ihr, ich würde nicht mit ihnen fertigwerden? Lasst Euch nicht von meiner Größe täuschen. Trotzdem danke für den Beistand.', '', '', '¿Pensabas que no podría encargarme de ellos? No dejes que te engañe mi tamaño. En fin, gracias por tu ayuda.', '', 'Что, $gдумал:думала;, что я с ними не справлюсь? Не делай выводы по моему размеру. В любом случае, спасибо за помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous revoir ! Merci pour le coup de main. Je reprends mon souffle quelques secondes.', 'Schön, Euch wieder zu sehen! Danke für den Beistand. Ich bin gleich wieder auf den Beinen.', '', '', '¡Me alegro de volver a verte! Gracias por tu ayuda. Me recuperaré en un momento.', '', 'Приятно снова тебя видеть! Спасибо за помощь. Через минуту я буду на ногах.'),
+(45358, '', 'Bon, je ne vois rien avec ce masque, mais à ELLE je ne vais pas lui dire.', 'Mit dieser Maske kann ich absolut nichts sehen, aber ich werde IHR das sicher nicht erzählen.', '', '', 'No veo un pimiento con esta máscara, pero no pienso decírselo a ELLA.', '', 'С этой маской на морде я вообще ничего не вижу, но не собираюсь говорить ей об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45359, '', 'Les armes… Les armures… Voilà les clés de la victoire. Même le plus fort des guerriers se retrouve impuissant sans elle.$B$BJ''ai forgé un certain nombre de légendes en mon temps, $r. Vous ne trouverez pas leurs égales dans tout Azeroth. Elles sont les clés des victoires de mes frères.', 'Waffen... Rüstungen... die sind der Schlüssel zum Sieg. Jeder Krieger, wie stark er auch sein mag, ist ohne sie im Grunde wehrlos.$B$BIch habe zu meiner Zeit viele Legenden erschaffen, $R. Ihr werdet in ganz Azeroth nichts Vergleichbares finden. Sie sind der Schlüssel zum Erfolg meiner Brüder.', '', '', 'Armas... Armadura... Son las claves de la victoria. Todos los guerreros, incluso los más fuertes, están indefensos sin ellas.$b$bEn mis tiempos creé muchas leyendas, $r. No verás nada igual en todo Azeroth. Son la clave del éxito de mis hermanos.', '', 'Оружие... Доспехи... вот ключ к победе. Без них любой воин – даже самый сильный – беззащитен.$B$BВ свое время я создал немало шедевров, |3-6($r), равных которым не найти во всем Азероте. Именно им мои братья обязаны своими успехами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45360, '', 'Gory a toujours voulu être fermier.', 'Gory wollte immer Bauer sein.', '', '', 'Gory siempre quiso ser granjero.', '', 'Жуткое Рыло всегда хотел быть фермером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45361, '', 'Gory est content d''être au soleil.', 'Gory froh einfach in der Sonne zu sein.', '', '', 'Gory contento de estar al sol.', '', 'Жуткое Рыло рад быть на солнышке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45362, '', 'Gory veut aider la ferme. Gory a déjà sa faux à lui !', 'Gory will auf Farm helfen. Gory hat schon eigene Sichel!', '', '', 'Gory quiere ayudar en la granja. ¡Gory ya tiene guadaña!', '', 'Жуткое Рыло хочет помогать на ферме. У него и своя коса есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45363, '', 'Gory pas très bon pour planter, mais Gory TRÈS TRÈS bon pour faucher.', 'Gory nicht sehr gut im Säen, aber Gory SEHR gut im Ernten.', '', '', 'A Gory no se le da bien plantar, pero a Gory se le da MUY bien segar.', '', 'Жуткое Рыло не мастер сажать, но из него ОЧЕНЬ хороший жнец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45364, '', 'Si vous voulez vraiment donner un coup de main, vous pouvez nous aider à nous entraîner au combat.', 'Falls Ihr Euch wirklich nützlich machen wollt, könnt Ihr mir und meinen Freunden bei ein paar Kampfübungen helfen.', '', '', 'Si de verdad quieres ayudar, puedes ayudarnos a mis amigos y a mí con algo de práctica de combate.', '', 'Если ты действительно хочешь принести пользу, можешь помочь мне и моим друзьям получить боевой опыт.', '', 'Si vous voulez vraiment donner un coup de main, vous pouvez nous aider à nous entraîner au combat.', 'Falls Ihr Euch wirklich nützlich machen wollt, könnt Ihr mir und meinen Freunden bei ein paar Kampfübungen helfen.', '', '', 'Si de verdad quieres ayudar, puedes ayudarnos a mis amigos y a mí con algo de práctica de combate.', '', 'Если ты действительно хочешь принести пользу, можешь помочь мне и моим друзьям получить боевой опыт.'),
+(45365, '', 'Ces prétendus paladins ne veulent pas me laisser aller voir s''il reste du tabac légendaire de Fras Siabi à Stratholme ! Ils valent pas mieux que le Fléau, si vous voulez mon avis.$B$BDe vous à moi, je crois que toute leur histoire de « fraternité de la Lumière », c''est du pipeau. Ouais ! Une belle mascarade, que je vous dis !', 'Diese sogenannten Paladine lassen mich nicht durch. Deshalb kann ich nicht nachsehen, ob ein Teil des berühmten Tabaks des legendären Fras Siabi in Stratholme bleibt. Sie sind nicht besser als die Geißel, wenn Ihr mich fragt.$B$BUnter uns: Ich finde, diese ''Bruderschaft des Lichts'' ist ein Witz. Ein großangelegter Betrug, das sage ich Euch!', '', '', '"¡Esos supuestos "paladines" no me dejan pasar para ver si queda algo del famoso tabaco de Fras Siabi en Stratholme! Son igual de malos que la Plaga, si quieres mi opinión.$b$bEntre tú y yo, creo que su "Hermandad de la Luz" es un fraude. ¡Una complicada conspiración, hazme caso!', '', 'Эти так называемые паладины не пропустили меня, и поэтому я не смог узнать, остался ли в Стратхольме знаменитый табак легендарного Фраса Сиаби! Я тебе так скажу: они ничем не лучше Плети.$B$BИ, между нами, это их "Братство Света" просто сборище мошенников. Сплошное надувательство, попомни мои слова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45366, '', 'Vous voulez battre ? D''accord, Gory bat.', 'Ihr wollt kämpfen? Nun gut, Gory kämpft.', '', '', '¿Quieres luchar? Vale, Gory lucha.', '', 'Хочешь драться? Лады, Жуткое Рыло будет драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45367, '', 'Gory abandonne ! Fermiers se battent plus mieux !', 'Gory gibt auf! Ihr Bauern kämpft besserer!', '', '', '¡Gory se rinde! ¡Granjeros lucháis más mejor!', '', 'Жуткое Рыло сдается! Вы, фермеры, деретесь лучшее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45368, '', 'Vous venez chercher la mort, c''est ça ?', 'Ihr kommt, um zu sterben, oder?', '', '', 'Has venido a morir, ¿verdad?', '', 'Ты хочешь умереть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45369, '', 'Monsieur Pelle, je vous présente madame Tête !', 'Schaufel trifft Kopf!', '', '', '¡Pala conocer cabeza!', '', 'По спине лопатой на!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45370, '', 'Alors, mec, on s''est $gperdu:perdue; ? Hin, hin, hin.\r\n\r\nQuoi que je peux faire pour vous ?', 'Seid Ihr falsch abgebogen, Mann? Hehehe.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', '¿Has toma''o el desvío equivoca''o, ¿eh, colega?\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Плутаешь впотьмах, дружище? Хе-хе...\r\n\r\nЧего тебе помочь найти?', '', 'Alors, mec, on s''est $gperdu:perdue; ? Hin hin hin.\r\n\r\nQuoi que je peux faire pour vous ?', 'Seid Ihr falsch abgebogen, Mann? Hehehe.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', '¿Has toma''o el desvío equivoca''o, ¿eh, colega?\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Плутаешь впотьмах, дружище? Хе-хе...\r\n\r\nЧего тебе помочь найти?'),
+(45371, '', 'On en voit pas beaucoup des comme vous, dans l''coin, mec.\r\n\r\nVous cherchez un truc ?', 'Man sieht nicht mehr viele von Eurer Sorte in dieser Gegend, Mann.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'No suelo ver a muchos como tú por aquí, colega.\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Твои соплеменники нечасто тут появляются.\r\n\r\nЧем тебе помочь, дружище?', '', 'On en voit pas beaucoup des comme vous, dans l''coin, mec.\r\n\r\nVous cherchez un truc ?', 'Man sieht nicht mehr viele von Eurer Sorte in dieser Gegend, Mann.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'No suelo ver a muchos como tú por aquí, colega.\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Твои соплеменники нечасто тут появляются.\r\n\r\nЧем тебе помочь, дружище?'),
+(45372, '', 'Ce rocher va tomber ! Sautez vite sur un autre !', 'Dieser Felsen wird bald abstürzen! Springt zu einem anderen!', '', '', '¡Esta roca está a punto de caer! ¡Salta a otra!', '', 'Этот камень вот-вот упадет! Перепрыгивай на другой!', '', 'Ce rocher va tomber ! Sautez vite sur un autre !', 'Dieser Felsen wird bald abstürzen! Springt zu einem anderen!', '', '', '¡Esta roca está a punto de caer! ¡Salta a otra!', '', 'Этот камень вот-вот упадет! Перепрыгивай на другой!'),
+(45373, '', 'Oh, mec, z''êtes LOIN de chez vous. Hin, hin, hin.\r\n\r\nY a un truc que vous cherchez ?', 'Ihr seid WEIT von zuhause entfernt, Mann. Hehehe.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'Eh''tás MUY lejos de casa, colega. Je, je, je.\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Далеко ты от дома, дружище. Хе-хе..\r\n\r\nЧего тебе помочь?', '', 'Oh, mec, z''êtes LOIN de chez vous. Hin, hin, hin.\r\n\r\nY a un truc que vous cherchez ?', 'Ihr seid WEIT von zuhause entfernt, Mann. Hehehe.\r\n\r\nWie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'Eh''tás MUY lejos de casa, colega. Je, je, je.\r\n\r\n¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Далеко ты от дома, дружище. Хе-хе..\r\n\r\nЧего тебе помочь?'),
+(45374, '', 'Hé, mec. Vous cherchez quoi ?', 'Heda, Mann? Wie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'Eh, colega. ¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Привет. Чего ищешь? Может, я помогу?', '', 'Hé, mec. Vous cherchez quoi ?', 'Heda, Mann? Wie kann ich Euch bei Eurer Suche behilflich sein?', '', '', 'Eh, colega. ¿En qué pue''o ayudah''te?', '', 'Привет. Чего ищешь? Может, я помогу?'),
+(45375, '', 'Je comptais examiner ce site.$B$BLe présent, il n''y a que ça de vrai !', 'Ich wollte diesen Ort untersuchen.$B$BWas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!', '', '', 'Tenía intención de examinar este lugar.$b$b¡Ahora es el mejor momento!', '', 'Как я хотел исследовать это место!$B$BСейчас самое подходящее время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45376, '', 'Coiffeur', 'Barbier', '', '', 'Peluquero', '', 'Парикмахер', '', 'Coiffeur', 'Barbier', '', '', 'Peluquero', '', 'Парикмахер'),
+(45377, '', 'Maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники', '', 'Maîtres de guerre', 'Kampfmeister', '', '', 'Maestros de batalla', '', 'Военачальники'),
+(45378, '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков', '', 'Maître de classe', 'Klassenausbilder', '', '', 'Instructor de clase', '', 'Учитель классовых навыков'),
+(45379, '', 'Maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов', '', 'Maître de vol', 'Flugmeister', '', '', 'Maestro de vuelo', '', 'Распорядитель полетов'),
+(45380, '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец', '', 'Maître et marchand des guildes', 'Gildenmeister & -händler', '', '', 'Maestro de hermandad y vendedor', '', 'Регистратор гильдий и торговец'),
+(45381, '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик', '', 'Boîte aux lettres', 'Briefkasten', '', '', 'Buzón', '', 'Почтовый ящик'),
+(45382, '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий', '', 'Maître de métier', 'Berufsausbilder', '', '', 'Instructor de profesión', '', 'Учитель профессий'),
+(45383, '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл', '', 'Maître des écuries', 'Stallmeister', '', '', 'Maestro de establos', '', 'Смотритель стойл'),
+(45385, '', 'Comme elle est belle…', 'Sie ist wunderschön...', '', '', 'Qué preciosidad...', '', 'Она прекрасна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45386, '', 'Alors, $gprêt:prête; ? On se bouge ! Essayez de suivre, $n.', 'Seid Ihr bereit? Gehen wir weiter! Versucht, Schritt zu halten, $n.', '', '', '¿$gListo:Lista;? ¡Pongámonos en marcha! Intenta no quedarte atrás, $n.', '', 'Готовы? Тогда вперед! Постарайся не отставать, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45387, '', 'En avant, frères et sœurs !', 'Vorwärts, meine Brüder und Schwestern!', '', '', '¡Adelante, hermanos y hermanas!', '', 'Вперед, братья и сестры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45388, '', 'Qu''est-ce donc là ?', 'Was ist das hier?', '', '', '¿Y esto qué es?', '', 'Это что еще такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45389, '', 'La mort !', 'Euer Untergang!', '', '', '¡Tu fin!', '', 'Тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45391, '', 'UNE BOMBE ! C''EST UN PIÈGE ! FUYEZ !', 'BOMBE! ES IST EINE FALLE! LAUFT!', '', '', '¡UNA BOMBA! ¡ES UNA TRAMPA! ¡CORRED!', '', 'БОМБА! ЭТО ЛОВУШКА! БЕЖИМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45392, '', 'Je suis prêt, professeur Jones !', 'Ich bin bereit, Doktor Jones!', '', '', '¡Estoy listo, doctor Jones!', '', 'Я готов, доктор Джонс!', '', 'Je suis prête, professeur Jones !', 'Ich bin bereit, Doktor Jones!', '', '', '¡Estoy lista, doctor Jones!', '', 'Я готова, доктор Джонс!'),
+(45393, '', 'On m''a beaucoup parlé de vous, $n. Le monde a plus que jamais besoin de gens comme vous.', 'Ich habe viel von Euch gehört, $n. Die Welt braucht Leute wie Euch mehr denn je.', '', '', 'He oído hablar mucho de ti, $n. El mundo necesita gente como tú, ahora más que nunca.', '', 'Я много о тебе слышал, $n. Такие как ты сейчас очень нужны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45394, '', 'Rappelez-vous ce jour comme celui où Forteski vous aura sauvé la peau. Et maintenant, ouste ! Retournez auprès de Sylvanas !', 'Erinnert Euch an diesen Tag als den Tag, an dem Forteski Eure Haut gerettet hat. Jetzt lauft! Geht zurück zu Sylvanas!', '', '', 'Recuerda este día como el día en que Forteski te salvó el pellejo. ¡Ahora corre! ¡Vuelve con Sylvanas!', '', 'Запомни этот день. Сегодня Фортески спас твою шкуру. Теперь беги! Возвращайся к Сильване!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45395, '', 'Hé, salut, mec.$B$BVos familiers, voulez les mettre à l''écurie ? Ou alors vous cherchez un copain perdu ?', 'Heda, Mann?$B$BWollt Ihr Eure Haustiere hier unterbringen oder sucht Ihr nach einem verlorenen Begleiter?', '', '', 'Hey, hola, colega.$b$bSaludos, $c. ¿Quieres guardar a tus mah''cotas o recuperar a un compañero perdi''o?', '', 'Здорово, дружище.$B$BХочешь поставить скакуна в стойло или ищешь пропавшего питомца?', '', 'Hé, salut, mec.$B$BVos familiers, voulez les mettre à l''écurie ? Ou alors vous cherchez un copain perdu ?', 'Heda, Mann?$B$BWollt Ihr Eure Haustiere hier unterbringen oder sucht Ihr nach einem verlorenen Begleiter?', '', '', 'Hey, hola, colega.$b$bSaludos, $c. ¿Quieres guardar a tus mah''cotas o recuperar a un compañero perdi''o?', '', 'Здорово, подруга.$B$BХочешь поставить скакуна в стойло или ищешь пропавшего питомца?'),
+(45396, '', 'Hé, salut, mec.$B$BVoulez retrouver un copain perdu ?', 'Heda, Mann?$B$BBraucht Ihr Hilfe bei der Suche nach einem verlorenen Begleiter?', '', '', 'Hey, hola, colega.$B$B¿Necesitas ayuda pa'' recuperar a un compañero perdi''o?', '', 'Здорово, дружище.$B$BИщешь пропавшего питомца?', '', 'Hé, salut, mec.$B$BVoulez retrouver un copain perdu ?', 'Heda, Mann?$B$BBraucht Ihr Hilfe bei der Suche nach einem verlorenen Begleiter?', '', '', 'Hey, hola, colega.$B$B¿Necesitas ayuda pa'' recuperar a un compañero perdi''o?', '', 'Здорово, подруга.$B$BИщешь пропавшего питомца?'),
+(45397, '', 'Désolé, $c.$B$BL''esprit qu''il faut pour comprendre la magie des portails, je crois que vous l''avez pas.', 'Tut mir leid, $C.$B$BIch glaube nicht, dass Ihr über den erforderlichen Gehirnschmalz verfügt, um das Wesen der Portalmagie zu begreifen.', '', '', 'Lo siento, $c.$b$bNo creo que tengas la mente adecua''a pa'' entender la naturaleza de la magia del poh''tal.', '', 'Прости, |3-6($c).$B$BНе верю, что ты способен постичь природу магии порталов.', '', 'Désolé, $c.$B$BL''esprit qu''il faut pour comprendre la magie des portails, je crois que vous l''avez pas.', 'Tut mir leid, $C.$B$BIch glaube nicht, dass Ihr über den erforderlichen Gehirnschmalz verfügt, um das Wesen der Portalmagie zu begreifen.', '', '', 'Lo siento, $c.$b$bNo creo que tengas la mente adecua''a pa'' entender la naturaleza de la magia del poh''tal.', '', 'Прости, |3-6($c).$B$BНе верю, что ты способна постичь природу магии порталов.'),
+(45398, '', 'Hé, salut, mec.$B$BSi vous vous sentez $gprêt:prête;, la magie pour créer un portail, moi je peux vous l''apprendre.', 'Heda, Mann?$B$BWenn Ihr bereit seid, kann ich Euch beibringen, wie man ein Portal errichtet, das zurück zu diesem Ort führt...', '', '', 'Hey, hola, colega.$B$BSi eh''tás $glih''to:lih''ta;, puedo enseñah''te cómo invocar un poh''tal pa'' regresar a ese lugar...', '', 'Привет, дружище.$B$BЕсли ты готов, то я могу показать тебе, как создать портал для возвращения на это место...', '', 'Hé, salut, mec.$B$BSi vous vous sentez $gprêt:prête;, la magie pour créer un portail, moi je peux vous l''apprendre.', 'Heda, Mann?$B$BWenn Ihr bereit seid, kann ich Euch beibringen, wie man ein Portal errichtet, das zurück zu diesem Ort führt...', '', '', 'Hey, hola, colega.$B$BSi eh''tás $glih''to:lih''ta;, puedo enseñah''te cómo invocar un poh''tal pa'' regresar a ese lugar...', '', 'Привет, подруга.$B$BЕсли ты готова, то я могу показать тебе, как создать портал для возвращения на это место...'),
+(45399, '', 'L''hôtel pour les ventes et la banque, ils sont en haut de la grande maison en plein milieu de la vallée, mec.$B$BFaut chercher Ziji et Makavu.', 'Das Auktionshaus und die Bank sind ganz oben in dem großen Gebäude inmitten des Tals, Mann.$B$BSucht nach Ziji und Makavu.', '', '', 'La casa de subah''tas y el banco eh''tán en lo alto de ese gran edificio en medio del valle, colega.$B$BBuh''ca a Aziji y a Makavu.', '', 'Аукционный дом – верх большого дома. И банк там. Дом в центре долины. Идти наверх, искать Зиджи и Макаву.', '', 'L''hôtel pour les ventes et la banque, ils sont en haut de la grande maison en plein milieu de la vallée, mec.$B$BFaut chercher Ziji et Makavu.', 'Das Auktionshaus und die Bank sind ganz oben in dem großen Gebäude inmitten des Tals, Mann.$B$BSucht nach Ziji und Makavu.', '', '', 'La casa de subah''tas y el banco eh''tán en lo alto de ese gran edificio en medio del valle, colega.$B$BBuh''ca a Aziji y a Makavu.', '', 'Аукционный дом – верх большого дома. И банк там. Дом в центре долины. Идти наверх, искать Зиджи и Макаву.'),
+(45400, '', 'Celle que vous cherchez, c''est Sijambi, mec.$B$BElle est dans la grande maison au milieu de la vallée.', 'Ihr sucht nach Sijambi, Mann.$B$BSie befindet sich in dem großen Gebäude inmitten des Tals.', '', '', 'Es a Sijambi a quien buh''cas, colega.$B$BLa encontrará'' en el gran edificio en el centro del valle.', '', 'Тебе нужна Сиджамби.$B$BОна в той высокой домине в центре долины.', '', 'Celle que vous cherchez, c''est Sijambi, mec.$B$BElle est dans la grande maison au milieu de la vallée.', 'Ihr sucht nach Sijambi, Mann.$B$BSie befindet sich in dem großen Gebäude inmitten des Tals.', '', '', 'Es a Sijambi a quien buh''cas, colega.$B$BLa encontrará'' en el gran edificio en el centro del valle.', '', 'Тебе нужна Сиджамби.$B$BОна в той высокой домине в центре долины.'),
+(45401, '', 'Juste devant l''auberge de la vallée, mec.$B$BC''est la grande maison qu''est tout au milieu.', 'Direkt vor dem Gasthaus des Tals, Mann.$B$BEs ist das große Gebäude in der Mitte.', '', '', 'Juh''to fuera de la posada del valle, colega.$B$BEs el gran edificio en el centro.', '', 'Прямо у входа в таверну. Самое высокое здание в долине.', '', 'Juste devant l''auberge de la vallée, mec.$B$BC''est la grande maison qu''est tout au milieu.', 'Direkt vor dem Gasthaus des Tals, Mann.$B$BEs ist das große Gebäude in der Mitte.', '', '', 'Juh''to fuera de la posada del valle, colega.$B$BEs el gran edificio en el centro.', '', 'Прямо у входа в таверну. Самое высокое здание в долине.'),
+(45402, '', 'Laquelle que vous cherchez ?', 'Wonach sucht Ihr?', '', '', '¿Cuál e''tás bu''cando?', '', 'Эй, дружок, чего ищешь?', '', 'Laquelle que vous cherchez ?', 'Wonach sucht Ihr?', '', '', '¿Cuál e''tás bu''cando?', '', 'Эй, дружок, чего ищешь?'),
+(45403, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', 'Cazador', '', 'Охотник'),
+(45404, '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг', '', 'Mage', 'Magier', '', '', 'Mago', '', 'Маг'),
+(45405, '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец', '', 'Prêtre', 'Priester', '', '', 'Sacerdote', '', 'Жрец'),
+(45406, '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник', '', 'Voleur', 'Schurke', '', '', 'Pícaro', '', 'Разбойник');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45407, '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник', '', 'Démoniste', 'Hexenmeister', '', '', 'Brujo', '', 'Чернокнижник'),
+(45408, '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин', '', 'Guerrier', 'Krieger', '', '', 'Guerrero', '', 'Воин'),
+(45409, '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид', '', 'Druide', 'Druide', '', '', 'Druida', '', 'Друид'),
+(45410, '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман', '', 'Chaman', 'Schamane', '', '', 'Chamán', '', 'Шаман'),
+(45411, '', 'Mage & Portail', 'Magier & Portal', '', '', 'Mago y portal', '', 'Маги и порталы', '', 'Mage & Portail', 'Magier & Portal', '', '', 'Mago y portal', '', 'Маги и порталы'),
+(45412, '', 'La Fraternité de la Lumière transcende tous les groupes qui cherchent à éradiquer les affronts à la Lumière. Nous ferons tout ce qu''il faudra pour débarrasser le monde des bêtes immondes comme ces morts-vivants. Rien ne se dressera sur notre chemin.$B$BÊtes-vous avec nous, ou contre nous ?', 'Die Bruderschaft des Lichts ist unübertroffen darin, Beleidigungen gegen das Licht zu verhindern und zu vergelten. Wir werden jede notwendige Handlung durchführen, um diese Welt von den üblen Bestien wie diesen Untoten zu befreien. Nichts wird sich uns in den Weg stellen.$B$BSeid Ihr für uns oder gegen uns?', '', '', 'La Hermandad de la Luz supera la capacidad de cualquier otro grupo para erradicar las afrentas a la Luz. Tomaremos todas las decisiones que sean necesarias para liberar al mundo de bestias inmundas como estos no-muertos. Nada se interpondrá en nuestro camino.$b$b¿Estás con nosotros o contra nosotros?', '', 'По своим возможностям Братство Света превосходит любую другую организацию и не потерпит никаких выпадов против Света. Мы предпримем все от нас зависящее, чтобы избавить мир от всех грязных тварей, как, например, эта нежить. Нас ничто не остановит.$b$bТы с нами или против нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45413, '', 'Le féticheur Umbu, il passe son temps dans la vallée à s''occuper des gens et des esprits.$B$BIl est jamais loin de la grande maison au milieu.', 'Hexendoktor Umbu verbringt seine Zeit damit, durch das Tal zu streifen und sich sowohl um die Leute als auch um die Elementargeister zu kümmern.$B$BSucht in der Nähe des zentralen Gebäudes nach ihm.', '', '', 'El médico brujo Umbu pasa el tiempo caminando po'' el valle, cuidando tanto de la gente como de los eh''píritus elementales.$B$Búscale en las inmediaciones del edificio central.', '', 'Доктор Амбу обычно гуляет по долине, беседуя с людьми и духами стихий.$B$BПоищи его неподалеку от центрального здания.', '', 'Le féticheur Umbu, il passe son temps dans la vallée à s''occuper des gens et des esprits.$B$BIl est jamais loin de la grande maison au milieu.', 'Hexendoktor Umbu verbringt seine Zeit damit, durch das Tal zu streifen und sich sowohl um die Leute als auch um die Elementargeister zu kümmern.$B$BSucht in der Nähe des zentralen Gebäudes nach ihm.', '', '', 'El médico brujo Umbu pasa el tiempo caminando po'' el valle, cuidando tanto de la gente como de los eh''píritus elementales.$B$Búscale en las inmediaciones del edificio central.', '', 'Доктор Амбу обычно гуляет по долине, беседуя с людьми и духами стихий.$B$BПоищи его неподалеку от центрального здания.'),
+(45414, '', 'Kuzari et Zanga, ils entraînent les chasseurs de têtes sur une des petites îles vers le sud-est de la vallée.', 'Kuzari und Zanga bilden Kopfgeldjäger auf einer der Inselchen Richtung Südosten am Ende des Tales aus, Mann.', '', '', 'Kuzari y Zanga eh''tán entrenando cazadore'' de cabezas en una de las pequeñas ih''las en el extremo sureste del valle, colega.', '', 'Кузари и Занга наставляют охотников за головами на одном из небольших островков к юго-востоку от этой долины.', '', 'Kuzari et Zanga, ils entraînent les chasseurs de têtes sur une des petites îles vers le sud-est de la vallée.', 'Kuzari und Zanga bilden Kopfgeldjäger auf einer der Inselchen Richtung Südosten am Ende des Tales aus, Mann.', '', '', 'Kuzari y Zanga eh''tán entrenando cazadore'' de cabezas en una de las pequeñas ih''las en el extremo sureste del valle, colega.', '', 'Кузари и Занга наставляют охотников за головами на одном из небольших островков к юго-востоку от этой долины.'),
+(45415, '', 'Détruisez cette machine non naturelle !', 'Zerstört dieses übernatürliche Etwas!', '', '', '¡Rompe esa cosa antinatural!', '', 'Уничтожьте эту тварь!', '', 'Détruisez cette machine non naturelle !', 'Zerstört dieses übernatürliche Etwas!', '', '', '¡Rompe esa cosa antinatural!', '', 'Уничтожьте эту тварь!'),
+(45416, '', 'Vous polluez notre nouveau foyer !', 'Ihr verschmutzt unser neues Zuhause!', '', '', '¡Estás contaminando nuestro nuevo hogar!', '', 'Вы загрязняете нашу новую родину!', '', 'Vous polluez notre nouveau foyer !', 'Ihr verschmutzt unser neues Zuhause!', '', '', '¡Estás contaminando nuestro nuevo hogar!', '', 'Вы загрязняете нашу новую родину!'),
+(45417, '', 'Aux armes, mes frères et sœurs ! Ils détruisent la terre !', 'Zu den Waffen, meine Brüder und Schwestern! Sie zerstören das Land!', '', '', '¡A las armas, hermanos y hermanas! ¡Están destruyendo nuestra tierra!', '', 'К оружию, братья и сестры! Они пытаются уничтожить землю!', '', 'Aux armes, mes frères et sœurs ! Ils détruisent la terre !', 'Zu den Waffen, meine Brüder und Schwestern! Sie zerstören das Land!', '', '', '¡A las armas, hermanos y hermanas! ¡Están destruyendo nuestra tierra!', '', 'К оружию, братья и сестры! Они пытаются уничтожить землю!'),
+(45418, '', 'Allez chercher votre or noir ailleurs !', 'Holt Euch Euer schwarzes Gold woanders!', '', '', '¡Búscate tu oro negro en otra parte!', '', 'Ищите ваше черное золото в другом месте!', '', 'Allez chercher votre or noir ailleurs !', 'Holt Euch Euer schwarzes Gold woanders!', '', '', '¡Búscate tu oro negro en otra parte!', '', 'Ищите ваше черное золото в другом месте!'),
+(45419, '', 'Le sang va couler !', 'Blut wird fließen!', '', '', '¡Correrá la sangre!', '', 'Сейчас прольется кровь!', '', 'Le sang va couler !', 'Blut wird fließen!', '', '', '¡Correrá la sangre!', '', 'Сейчас прольется кровь!'),
+(45420, '', 'Bloquez-moi cette raffinerie !', 'Wir verschließen es mit Schrott!', '', '', '¡Tapona ese trasto!', '', 'Уничтожьте ее!', '', 'Bloquez-moi cette raffinerie !', 'Wir verschließen es mit Schrott!', '', '', '¡Tapona ese trasto!', '', 'Уничтожьте ее!'),
+(45421, '', 'Mettez un bouchon !', 'Es muss ein Deckel drauf!', '', '', '¡Bloquéalo!', '', 'Прикончить!', '', 'Mettez un bouchon !', 'Es muss ein Deckel drauf!', '', '', '¡Bloquéalo!', '', 'Прикончить!'),
+(45423, '', 'L''existence précède l''essence !', 'Kein Gold für Öl!', '', '', '¡Nada de oro por petróleo!', '', 'Никакого золота за нефть!', '', 'L''existence précède l''essence !', 'Kein Gold für Öl!', '', '', '¡Nada de oro por petróleo!', '', 'Никакого золота за нефть!'),
+(45424, '', 'Eux, ils sont tout en haut de la grande maison au sud-est de la vallée.', 'Sie sind ganz oben im großen Gebäude am südöstlichen Ende des Tals.', '', '', 'Eh''tan en lo alto del gran edificio en el extremo sureste del valle.', '', 'Они на вершине здоровенного здания в юго-восточном углу долины.', '', 'Eux, ils sont tout en haut de la grande maison au sud-est de la vallée.', 'Sie sind ganz oben im großen Gebäude am südöstlichen Ende des Tals.', '', '', 'Eh''tan en lo alto del gran edificio en el extremo sureste del valle.', '', 'Они на вершине здоровенного здания в юго-восточном углу долины.'),
+(45425, '', 'Il n''y a pas d''émotion. Il n''y a pas de morale. Il n''y a pas de zèle.$B$BIl n''y a que la Fraternité.$B$BIci, dans la chapelle même où Uther le Porteur de Lumière rejoignit l''ordre de la Main d''argent, moi, Korfax, champion de la Lumière, je sèmerai la peur chez ceux qui ne la connaissent pas.$B$BRien n''entravera mon courroux. Ni la Croisade écarlate, ni l''Aube d''argent, ni mes frères, ni même vous.', 'Es gibt keine Gefühle. Es gibt keine Moral. Es gibt keine Zeloten.$B$BEs gibt nur die Bruderschaft.$B$BHier in eben dieser Kapelle hat Uther der Lichtbringer sich dem Orden der Silbernen Hand angeschlossen. Ich, Korfax, Held des Lichts, werde die Furchtlosen das Fürchten lehren.$B$BNichts wird meinen Zorn zügeln – weder der Scharlachrote Kreuzzug, noch die Argentumdämmerung, noch meine Brüder - nicht einmal Ihr.', '', '', 'No hay emociones. No hay moral. No hay zelotes.$b$bSolo existe la Hermandad.$b$bAquí, en la misma capilla en la que Uther el Iluminado se unió a la Orden de la Mano de Plata, yo, Korfax, Campeón de la Luz, infundiré temor en los que no conocen el miedo.$b$bNadie frenará mi furia: ni la Cruzada Escarlata, ni el Alba Argenta, ni mis hermanos, ni siquiera tú.', '', 'Чувств нет. Морали нет. Фанатиков нет.$B$BЕсть только Братство.$B$BЗдесь, в той самой часовне, где Утер Светоносный вступил в орден Серебряной Длани, я, Корфакс, Воитель Света, вселю страх в души бесстрашных.$B$BНичто не усмирит мою ярость – ни Алый орден, ни Серебряный Рассвет, ни даже вы, мои братья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45426, '', 'Comme un ange…', 'Wie ein Engel...', '', '', 'Como un ángel...', '', 'Словно ангел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bataille peut sembler perdue, mais la Croisade écarlate triomphera. Je crois pleinement en notre capacité à éradiquer le Fléau de Stratholme. Et même si j''ai peu d''amour pour l''Aube d''argent, la Fraternité de la Lumière se rapproche bien plus de mes méthodes.$B$BAssez bavardé, $c. Commençons.', 'Es sieht vielleicht nach einer verlorenen Schlacht aus, aber der Scharlachrote Kreuzzug wird siegen. Ich glaube fest an unsere Fähigkeit, die Geißel in Stratholme auszurotten. Und obwohl ich der Argentumdämmerung nicht sonderlich gewogen bin, ist die die Arbeitsweise der Bruderschaft des Lichts meiner eigenen viel näher.$B$BGenug des unnützen Geschwätzes, $C. Fangen wir an.', '', '', 'Puede que parezca una batalla perdida, pero la Cruzada Escarlata prevalecerá. Creo absolutamente en nuestra capacidad para erradicar la Plaga de Stratholme. Aunque no veo con buenos ojos al Alba Argenta, la Hermandad de la Luz se acerca mucho más a mi forma de trabajar.$b$bBasta de cháchara, $c. Empecemos.', '', 'Возможно, ты думаешь, что мы проиграли эту битву, но в конце концов Алый орден одержит победу. Я всей душой верю в то, что мы сможем очистить Стратхольм от Плети. И хотя я неодобрительно отношусь к Серебряному Рассвету, мне близки их методы.$B$BНо довольно разговоров, |3-6($c). Начнем.'),
+(45428, '', 'Zuru le marcheur des ombres, il peut vous aider.$B$BLui, il est en bas de la plus grande maison, au sud-est.', 'Schattenwandler Zuru kann Euch helfen.$B$BIhr findet ihn im untersten Stockwerk des großen Gebäudes im Südosten.', '', '', 'El caminasombras Zuru puede ayudah''te.$b$bLo verás en el piso más bajo del edificio más alto del sureste.', '', 'Крадущийся в тени Зуру, вот кто тебе нужен.$B$BНайдешь его на нижнем этаже того здоровенного здания на юго-востоке.', '', 'Zuru le marcheur des ombres, il peut vous aider.$B$BLui, il est en bas de la plus grande maison, au sud-est.', 'Schattenwandler Zuru kann Euch helfen.$B$BIhr findet ihn im untersten Stockwerk des großen Gebäudes im Südosten.', '', '', 'El caminasombras Zuru puede ayudah''te.$b$bLo verás en el piso más bajo del edificio más alto del sureste.', '', 'Крадущийся в тени Зуру, вот кто тебе нужен.$B$BНайдешь его на нижнем этаже того здоровенного здания на юго-востоке.'),
+(45429, '', 'Ku''nanji, le traque-nuit, c''est lui que vous cherchez.$B$BLui, il est juste au nord de la maison au centre de la vallée.', 'Ihr sucht nach Ku''nanji dem Nachtpirscher.$B$BEr befindet sich nördlich des zentralen Gebäudes im Tal.', '', '', 'Ku''nanji, el Acechanoches, es al que necesitas.$b$bEh''tá juh''to al norte del edificio central del valle.', '', 'Ку''нанджи, ночной следопыт, вот кто тебе нужен. Он находится к северу от центрального здания в долине.', '', 'Ku''nanji, le traque-nuit, c''est lui que vous cherchez.$B$BLui, il est juste au nord de la maison au centre de la vallée.', 'Ihr sucht nach Ku''nanji dem Nachtpirscher.$B$BEr befindet sich nördlich des zentralen Gebäudes im Tal.', '', '', 'Ku''nanji, el Acechanoches, es al que necesitas.$b$bEh''tá juh''to al norte del edificio central del valle.', '', 'Ку''нанджи, ночной следопыт, вот кто тебе нужен. Он находится к северу от центрального здания в долине.'),
+(45430, '', 'Mec, c''est Sesebi que vous cherchez.$B$BLe plus souvent, elle roupille sous l''arbre à côté du vieux Umbehto le pêcheur. Elle ressemble à une vieille tigresse.', 'Ihr sucht nach Sesebi, Mann.$B$BSie schläft häufig unter dem Baum beim alten Umbehto, dem Fischermann. Sie sieht aus wie ein großer, alter Tiger.', '', '', 'Buscas a Sesebi, colega.$b$bSuele dormir bajo el áh''bol del viejo Umbehto, el peh''cador, con la pinta de un tigre viejo y grande.', '', 'Тебе надо найти Сесеби. Она дрыхнет где-нибудь в теньке возле старика Умбехто, местного рыбака, прямо как настоящая старая тигрица.', '', 'Mec, c''est Sesebi que vous cherchez.$B$BLe plus souvent, elle roupille sous l''arbre à côté du vieux Umbehto le pêcheur. Elle ressemble à une vieille tigresse.', 'Ihr sucht nach Sesebi, Mann.$B$BSie schläft häufig unter dem Baum beim alten Umbehto, dem Fischermann. Sie sieht aus wie ein großer, alter Tiger.', '', '', 'Buscas a Sesebi, colega.$b$bSuele dormir bajo el áh''bol del viejo Umbehto, el peh''cador, con la pinta de un tigre viejo y grande.', '', 'Тебе надо найти Сесеби. Она дрыхнет где-нибудь в теньке возле старика Умбехто, местного рыбака, прямо как настоящая старая тигрица.'),
+(45431, '', 'Mec, allez fricoter avec tout ce mauvais mojo, c''est de la folie. Mais moi je peux pas vous arrêter.$B$BUnjari Gangrelangue, elle est dans la grande maison au sud-est, après le coin des prêtres des ombres.', 'Ihr seid verrückt, Mann, wenn Ihr Euch mit diesem üblen Mojo einlasst. Aber ich kann Euch nicht aufhalten.$B$BUnjari Fellzunge ist in dem großen Gebäude im Südosten hinter dem Schrein des Schattenpriesters.', '', '', 'Eh''tás $gloco:loca;, colega, si quieres meteh''te con ese mal mojo. Pero no te detendré.$b$bUnjari Malalengua eh''tá en el edificio máh alto del sureste, máh allá del santuario del saceh''dote de las Sombras.', '', 'У тебя, кажись, не все дома, раз ты интересуешься такими вещами. Но я тебя не собираюсь останавливать.$B$BАнджари Остроязыкая живет в самом высоком доме долины, возле святилища темных жрецов.', '', 'Mec, allez fricoter avec tout ce mauvais mojo, c''est de la folie. Mais moi je peux pas vous arrêter.$B$BUnjari Gangrelangue, elle est dans la grande maison au sud-est, après le coin des prêtres des ombres.', 'Ihr seid verrückt, Mann, wenn Ihr Euch mit diesem üblen Mojo einlasst. Aber ich kann Euch nicht aufhalten.$B$BUnjari Fellzunge ist in dem großen Gebäude im Südosten hinter dem Schrein des Schattenpriesters.', '', '', 'Eh''tás $gloco:loca;, colega, si quieres meteh''te con ese mal mojo. Pero no te detendré.$b$bUnjari Malalengua eh''tá en el edificio máh alto del sureste, máh allá del santuario del saceh''dote de las Sombras.', '', 'У тебя, кажись, не все дома, раз ты интересуешься такими вещами. Но я тебя не собираюсь останавливать.$B$BАнджари Остроязыкая живет в самом высоком доме долины, возле святилища темных жрецов.'),
+(45432, '', 'Cuisine', 'Kochen', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochen', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(45433, '', 'Zamja, c''est la meilleure cuisinière d''Orgrimmar, mec.$B$BElle est juste au sud du bâtiment central de la vallée. Aussi, Batamsi vend les plats que Zamja prépare, si jamais vous avez un creux.', 'Zamja ist die beste Köchin in Orgrimmar, Mann.$B$BIhr findet sie südlich des zentralen Gebäudes im Tal. Batamsi verkauft ebenfalls das Essen, das Zamja macht, falls Ihr gerade hungrig seid.', '', '', 'Zamja es la mejor cocinera de O''grimmar, colega.$b$bLa encontrarás juh''to al sur del edificio central del valle. Además, Batansi vende la comida que hace Zamja, si tienes hambre.', '', 'Замджа лучший повар в Оргриммаре. Найдешь ее к югу от центрального здания долины. Если ты вдруг проголодаешься, имей в виду – Батамси продает еду, которую готовит Замджа.', '', 'Zamja, c''est la meilleure cuisinière d''Orgrimmar, mec.$B$BElle est juste au sud du bâtiment central de la vallée. Aussi, Batamsi vend les plats que Zamja prépare, si jamais vous avez un creux.', 'Zamja ist die beste Köchin in Orgrimmar, Mann.$B$BIhr findet sie südlich des zentralen Gebäudes im Tal. Batamsi verkauft ebenfalls das Essen, das Zamja macht, falls Ihr gerade hungrig seid.', '', '', 'Zamja es la mejor cocinera de O''grimmar, colega.$b$bLa encontrarás juh''to al sur del edificio central del valle. Además, Batansi vende la comida que hace Zamja, si tienes hambre.', '', 'Замджа лучший повар в Оргриммаре. Найдешь ее к югу от центрального здания долины. Если ты вдруг проголодаешься, имей в виду – Батамси продает еду, которую готовит Замджа.'),
+(45434, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(45435, '', 'Jandi et Zeal''aya, elles travaillent dans une hutte juste au nord du bâtiment central de la vallée.$B$BSi z''avez besoin de quelque chose, elles sont là, mec.', 'Jandi und Zeal''aya arbeiten in einer Hütte nördlich des Gebäudes, das im Zentrum des Tals steht.$B$BSie können Euch mit allem aushelfen, was Ihr benötigt, Mann.', '', '', 'Jandi y Zeal''aya trabajan en una cabaña juh''to al norte del edificio central del valle.$b$bPueden ayudah''te con todo lo que necesites, colega.', '', 'Джанди и Зил''айя живут в хижине к северу от центра долины.$B$BОни помогут тебе с тем, что ты ищешь.', '', 'Jandi et Zeal''aya, elles travaillent dans une hutte juste au nord du bâtiment central de la vallée.$B$BSi z''avez besoin de quelque chose, elles sont là, mec.', 'Jandi und Zeal''aya arbeiten in einer Hütte nördlich des Gebäudes, das im Zentrum des Tals steht.$B$BSie können Euch mit allem aushelfen, was Ihr benötigt, Mann.', '', '', 'Jandi y Zeal''aya trabajan en una cabaña juh''to al norte del edificio central del valle.$b$bPueden ayudah''te con todo lo que necesites, colega.', '', 'Джанди и Зил''айя живут в хижине к северу от центра долины.$B$BОни помогут тебе с тем, что ты ищешь.'),
+(45436, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(45437, '', 'BIÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈRE !!! ARRRRRRRRGGGHHHH !', 'AAAAAAAAAALLLLLLLLLLEEEEEEEEE!!! ARRRRRRRRGGGHHHH!', '', '', '¡¡CEEEEEERVEEEEEZAAAAAAAA!!! ¡ARRRRRRRRGGGHHHH!', '', 'А-А-Е-Е-Е!!! А-А-А-АГГХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45438, '', 'Gargouille et barbouille ! Barbarie et barbe à ras et borborygme !', 'Nicht lang schnacken! Kopf in Nacken!', '', '', '¡Destrozar y aplastar! ¡Machacar y babear!', '', 'Круши и ломай! Спуску не давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45439, '', 'CETTE BIÈRE N''EST PAS LÀ POUR PLAISANTER !', 'WAS FÜR EIN TEUFELSBIER!', '', '', '¡UNA PATADA DE LA LECHE A ESA CERVEZA!', '', 'ПРОСТО ОТЛИЧНЫЙ ЭЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45440, '', 'Tout mon pouvoir est revenu !', 'Meine Kraft ist zurückgekehrt!', '', '', '¡Mi poder ha regresado!', '', 'Сила вернулась ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45441, '', 'DES CACAHUÈTES POUR CET ORC !!!', 'ORC BRAUCHT ERDNÜSSE!', '', '', '¡ORCO NECESITA CACAHUETES!', '', 'ОРКУ НАДЫТЬ АРАХИСА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45442, '', 'Il y a une chance pour que je me sois fait dessus. Je ne sais pas.', 'Vielleicht habe ich mir in die Hose gepisst. Vielleicht aber auch nicht.', '', '', 'Es posible que me lo haya hecho encima.', '', 'Главное – не перебрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45443, '', 'Le vieux Umbehto, il est sur une île à l''est de la maison au milieu de la vallée.', 'Der alte Umbehto ist auf einem kleinen Inselchen östlich des zentralen Gebäudes im Tal.', '', '', 'Encontrarás al Viejo Umbehto en la pequeña isla al este del edificio central de valle.', '', 'Старик Умбехто живет на островке к востоку от долины.', '', 'Le vieux Umbehto, il est sur une île à l''est de la maison au milieu de la vallée.', 'Der alte Umbehto ist auf einem kleinen Inselchen östlich des zentralen Gebäudes im Tal.', '', '', 'Encontrarás al Viejo Umbehto en la pequeña isla al este del edificio central de valle.', '', 'Старик Умбехто живет на островке к востоку от долины.'),
+(45444, '', 'Fournitures générales', 'Gemischtwaren', '', '', 'Víveres', '', 'Потребительские товары', '', 'Fournitures générales', 'Gemischtwaren', '', '', 'Víveres', '', 'Потребительские товары'),
+(45445, '', 'Fournitures d''artisanat', 'Handwerkswaren', '', '', 'Suministros comerciales', '', 'Хозяйственные товары', '', 'Fournitures d''artisanat', 'Handwerkswaren', '', '', 'Suministros comerciales', '', 'Хозяйственные товары'),
+(45446, '', 'Poisons & composants', 'Gifte & Reagenzien', '', '', 'Venenos y componentes', '', 'Яды и реагенты', '', 'Poisons & composants', 'Gifte & Reagenzien', '', '', 'Venenos y componentes', '', 'Яды и реагенты'),
+(45447, '', 'Serpents mascottes', 'Schlangenbegleiter', '', '', 'Serpientes mascota', '', 'Ручные змеи', '', 'Serpents mascottes', 'Schlangenbegleiter', '', '', 'Serpientes mascota', '', 'Ручные змеи'),
+(45448, '', 'Vous, Huju et Xen''to, ils peuvent s''occuper de vous.$B$BIls sont dans la maison au milieu de la vallée, mec.', 'Huju und Xen''to können Euch weiterhelfen.$B$BIhr findet sie im zentralen Gebäude des Tals, Mann.', '', '', 'Huju y Xen''to pueden encah''gah''se.$b$bLos encontrarás en el edificio central del valle, colega.', '', 'Худжу и Ксен''то позаботятся о тебе. Найдешь их в центре долины.', '', 'Vous, Huju et Xen''to, ils peuvent s''occuper de vous.$B$BIls sont dans la maison au milieu de la vallée, mec.', 'Huju und Xen''to können Euch weiterhelfen.$B$BIhr findet sie im zentralen Gebäude des Tals, Mann.', '', '', 'Huju y Xen''to pueden encah''gah''se.$b$bLos encontrarás en el edificio central del valle, colega.', '', 'Худжу и Ксен''то позаботятся о тебе. Найдешь их в центре долины.'),
+(45449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À genoux, Alliance ! À genoux devant la puissance des Réprouvés !', 'Knie nieder, Allianz! Knie vor der Macht der Verlassenen!', '', '', '¡Arrodíllate, Alianza! ¡Arrodíllate ante la fuerza de los Renegados!', '', 'На колени, $gпособник:пособница; Альянса! Преклони колена перед мощью Отрекшихся!'),
+(45451, '', 'Accrochez-vous, $c. C''est pour vous protéger.', 'Festhalten, $C. Es dient nur Eurem Schutz.', '', '', 'Agárrate fuerte, $c. Es por tu propia seguridad.', '', 'Держись, |3-6($c). Это для твоей же безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45452, '', 'Nous, les druides et sentinelles, venons aider les taurens du poste de Librevent contre notre ennemi commun : le clan Totem-sinistre.', 'Eine kleine Gruppe von uns Druiden und Schildwachen sind den Tauren des Freiwindpostens gegen unseren gemeinsamen Feind zu Hilfe geeilt: dem Grimmtotem Klan.', '', '', 'Un pequeño grupo de druidas y centinelas hemos venido para ayudar a los tauren del Poblado Viento Libre contra nuestro enemigo común: el clan Tótem Siniestro.', '', 'Нас небольшая группа друидов и дозорных. Мы пришли помочь тауренам заставы Вольного Ветра в борьбе с нашим общим врагом – племенем Зловещего Тотема.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45453, '', 'La flèche Est est gravement endommagée !', 'Der Ostturm wurde schwer beschädigt!', '', '', '¡El Fortín del Este ha sufrido grandes daños!', '', 'Восточный шпиль серьезно поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45454, '', 'La flèche Est a été détruite !', 'Der Ostturm wurde zerstört!', '', '', '¡El Fortín del Este ha sido destruido!', '', 'Восточный шпиль уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45455, '', 'Xan''tish et ses serpents, ils sifflent pas loin de la maison au centre de la vallée, mec.', 'Xan''tish und seine Schlangen schlängeln um das Zentralgebäude des Tals herum, Mann.', '', '', 'Xan''tish y sus serpientes andan arrah''trándose po'' los alrede''ores del edificio central del valle, colega.', '', 'Ксан''Тиш бродит со своими змеями в центре долины, ищи его там.', '', 'Xan''tish et ses serpents, ils sifflent pas loin de la maison au centre de la vallée, mec.', 'Xan''tish und seine Schlangen schlängeln um das Zentralgebäude des Tals herum, Mann.', '', '', 'Xan''tish y sus serpientes andan arrah''trándose po'' los alrede''ores del edificio central del valle, colega.', '', 'Ксан''Тиш бродит со своими змеями в центре долины, ищи его там.'),
+(45456, '', 'La flèche Ouest a été détruite !', 'Der Westturm wurde zerstört!', '', '', '¡El Fortín del Oeste ha sido destruido!', '', 'Западный шпиль уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45457, '', 'La flèche Ouest est gravement endommagée !', 'Der Westturm wurde schwer beschädigt!', '', '', '¡El Fortín del Oeste ha sufrido grandes daños!', '', 'Западный шпиль серьезно поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45458, '', 'La flèche Sud est gravement endommagée !', 'Der Südturm wurde schwer beschädigt!', '', '', '¡El Fortín del Sur ha sufrido grandes daños!', '', 'Южный шпиль серьезно поврежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45459, '', 'La flèche Sud a été détruite !', 'Der Südturm wurde zerstört!', '', '', '¡El Fortín del Sur ha sido destruido!', '', 'Южный шпиль уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils nous ont attaqués quand l''eau s''est engouffrée ! C''était comme s''ils avaient su ce qui allait arriver.$B$BIls méritent de souffrir pour ce qu''ils ont fait.', 'Sie griffen uns an, als das Wasser hereinströmte! Man hatte fast das Gefühl, als ob sie wüssten, was geschehen würde.$B$BSie sollen allesamt leiden für das, was sie getan haben.', '', '', '¡Nos atacaron cuando entraron las aguas! Fue como si ya supieran que iba a pasar.$b$bTodos deberían sufrir por lo que han hecho.', '', 'Они напали на нас, когда хлынула вода! Такое впечатление – заранее знали, что случится.$B$BОни должны понести заслуженную кару за все сделанное.'),
+(45461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aussi, vous servirez !', 'Auch Ihr sollt dienen!', '', '', '¡Tú también servirás!', '', 'Ты тоже будешь служить!'),
+(45462, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la garnison du Cuirassé !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Eiserne Garnison verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control del Cuartel del Acorazado!', '', 'Альянс потерял контроль над Железным гарнизоном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45463, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la garnison du Cuirassé !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Eiserne Garnison gewonnen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el control del Cuartel del Acorazado!', '', 'Альянс получил контроль над Железным гарнизоном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45464, '', 'La Horde a pris la garnison du Cuirassé !', 'Die Horde hat die Eiserne Garnison eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado el Cuartel del Acorazado!', '', 'Орда захватила Железный гарнизон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45465, '', 'La Horde a perdu la garnison du Cuirassé !', 'Die Horde hat die Eiserne Garnison verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el Cuartel del Acorazado!', '', 'Орда потеряла Железный гарнизон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45466, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la Forgeresse !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Erzraffinerie verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de Rescoldos!', '', 'Альянс потерял контроль над Шлакозаводом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45467, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la Forgeresse !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Erzraffinerie gewonnen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el control de Rescoldos!', '', 'Альянс получил контроль над Шлакозаводом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45468, '', 'La Horde a pris la Forgeresse !', 'Die Horde hat die Erzraffinerie eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado Rescoldos!', '', 'Орда захватила Шлакозавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45469, '', 'La Horde a perdu la Forgeresse !', 'Die Horde hat die Erzraffinerie verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido Rescoldos!', '', 'Орда потеряла Шлакозавод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45470, '', 'L''Alliance a perdu le contrôle de la Veille des Gardiens !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Hüterwacht verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Vigilia del Celador!', '', 'Альянс потерял контроль над Постом Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45471, '', 'L''Alliance a pris le contrôle de la Veille des Gardiens !', 'Die Allianz hat die Herrschaft über die Hüterwacht erlangt!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el control de la Vigilia del Celador!', '', 'Альянс получил контроль над Постом Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45472, '', 'La Horde a pris la Veille des Gardiens !', 'Die Horde hat die Hüterwacht eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Vigilia del Celador!', '', 'Орда захватила Пост Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45473, '', 'La Horde a perdu la Veille des Gardiens !', 'Die Horde hat die Hüterwacht verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido la Vigilia del Celador!', '', 'Орда потеряла Пост Стража!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45474, '', 'Attention où vous mettez les pieds !', 'Passt auf, wo Ihr hintretet!', '', '', '¡Mira dónde pisas!', '', 'Ступай осторожно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45475, '', 'Allons-y, $n. Ne vous éloignez pas.', 'Gehen wir, $n. Bleibt dicht bei mir.', '', '', 'Vamos, $n. No te alejes.', '', 'Пойдем, $n. Держись рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45476, '', 'Ouvrez l''œil. On ne sait jamais sur quoi on pourrait tomber ici…', 'Bleibt wachsam. Niemand kann sagen, was wir hier unten finden werden...', '', '', 'Mantente alerta. No hay forma de saber con qué nos podemos encontrar aquí abajo...', '', 'Будь начеку. Кто его знает, что тут нас ожидает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45477, '', 'Si vous avez besoin de composants, j''en ai une sélection complète.', 'Wenn Ihr Reagenzien benötigt: Ich halte eine ganze Auswahl bereit.', '', '', 'Si necesitas componentes, tengo una selección completa a tu disposición.', '', 'Если тебе понадобятся реагенты, у меня есть все необходимое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45478, '', 'Je peux pas vous entraîner, mon $gami:amie;.', 'Ich kann Euch leider nicht ausbilden.', '', '', 'No puedo ofrecerte ningún entrenamiento, $gamigo:amiga;.', '', 'Не могу предложить тебе потренироваться, дружище.', '', 'Je peux pas vous entraîner, mon $gami:amie;.', 'Ich kann Euch leider nicht ausbilden.', '', '', 'No pue''o ofreceh''te inh''trucción, colega.', '', 'Я не могу обучать тебя.'),
+(45479, '', 'Bienvenue à Reflet-de-Lune, $c. Tout le monde est bienvenu ici, tant que vous respectez la trêve sacrée.', 'Willkommen in Mondlichtung, $C. Hier sind alle willkommen, solange sie den heiligen Frieden einhalten.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Claro de la Luna, $c. Todos son bienvenidos aquí, siempre que respeten la paz sagrada.', '', 'Добро пожаловать на Лунную поляну, |3-6($c). Мы рады гостям – если они не нарушают священный покой.', '', 'Bienvenue à Reflet-de-Lune, $c. Tout le monde est bienvenu ici, tant que vous respectez la trêve sacrée.', 'Willkommen auf der Mondlichtung, $C. Hier sind alle willkommen, solange sie den heiligen Frieden einhalten.', '', '', 'Te doy la bienvenida a Claro de la Luna, $c. Todos son bienvenidos aquí siempre y cuando respeten la paz sagrada.', '', 'Добро пожаловать на Лунную поляну, |3-6($c). Мы рады гостям – если они не нарушают священный покой.'),
+(45480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous le désirez, en sus de l''entraînement, j''ai aussi le pouvoir d''effacer toute connaissance des talents de votre esprit. Sachez qu''à chaque fois que vous aurez recours à cette opération, elle deviendra plus difficile et donc plus chère.', 'Falls Ihr es zusätzlich zu einer Ausbildung wünscht: Ich habe die Gabe, Euer Wissen um Talente aus Eurem Gedächtnis zu löschen. Doch wisset, dass dieser Prozess mit jedem Mal schwieriger durchzuführen wird. Deshalb wird er auch mit jedem Mal teurer.', '', '', 'Si lo deseas, además de la instrucción, tengo el poder de borrar el conocimiento de tus talentos de tu mente. Te advierto que cada vez que realizas este proceso es más difícil y, por lo tanto, es más caro.', '', 'Если пожелаешь, я могу не только обучать тебя, но и удалять из твоей памяти ненужные знания. Но знай: чем чаще ты подвергаешься этой процедуре, тем сложнее ее проводить и тем она дороже.'),
+(45481, '', 'JE. SUIS. DÉCHAÎNÉ !', 'ICH. BIN. ENTFESSELT.', '', '', '¡SOY LIBRE!', '', 'Я свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45482, '', 'Un peu de poussière dans le vent.', 'Nichts weiter als Staub im Wind.', '', '', 'Solo polvo en el viento.', '', 'Просто пыль на ветру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45483, '', 'Vents du Sud, levez-vous et venez à l''aide de votre maître !', 'Südwinde, erhebt Euch und helft Eurem Meister!', '', '', '¡Vientos del sur, alzaos y acudid en ayuda de vuestro amo!', '', 'Южные ветра, взвейтесь и придите на помощь господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45484, '', 'Le ciel... m''appelle...', 'Der Himmel... lockt…', '', '', 'El cielo... llama...', '', 'Небо зовет меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45485, '', 'L''orage est sur vous !', 'Spürt den Sturm!', '', '', '¡Sufrid la tormenta!', '', 'Встречайте шторм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45486, '', 'Votre cité sera ensevelie, vos vies abandonnées aux éléments !', 'Eure Stadt wird begraben, Euer Leben den Elementen ausgeliefert!', '', '', '¡Vuestra ciudad será enterrada, los elementos se llevarán vuestras vidas!', '', 'Ваш город будет похоронен, а ваши жизни унесет стихия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45487, '', 'Tremblez sous la violence de la tempête !', 'Zittert vor dem Gewittersturm!', '', '', '¡Temblad ante la tormenta tempestuosa!', '', 'Трепещите: грядет буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45488, '', 'Il va me falloir du temps pour étudier ces échantillons, $n. Reparlons quand j''aurai terminé mes analyses.', 'Ich brauche ein wenig Zeit, diese Proben zu untersuchen, $n. Ich spreche wieder mit Euch, wenn ich mit meiner Analyse fertig bin.', '', '', 'Necesitaré algo de tiempo para estudiar estas muestras, $n. Hablaré contigo cuando haya completado mi análisis.', '', 'Мне понадобится время на изучение этих образцов, $n. Когда закончу анализ, я поговорю с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45489, '', 'Nous sommes en train de gagner la bataille, $n. Tant que les fermiers continueront de mordiller les flancs des Réprouvés, nous les dominerons.', 'Wir gewinnen diese Schlacht, $n. Solange diese Bauern die Verlassenen weiter an ihren Flanken drangsalieren, werden wir sie besiegen.', '', '', 'Estamos ganando esta batalla, $n. Si esos granjeros siguen diezmando los flancos de los Renegados, los superaremos.', '', 'Мы выигрываем эту битву, $n. Если фермеры продолжат щипать Отрекшихся с флангов, мы одержим победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45490, '', 'J''ai parlé trop vite, $n. Même avec votre aide, les choses se présentent mal pour nos troupes.', 'Ich habe vorschnell geurteilt, $n. Sogar mit Eurer Unterstützung sieht es für unsere Streitkräfte dort draußen schlecht aus.', '', '', 'He hablado antes de tiempo, $n. Incluso con tu apoyo la cosa no pinta bien para nuestras tropas.', '', 'Мои слова были слишком поспешны, $n. Даже с твоей помощью нашим войскам здесь придется туго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45491, '', 'Je n''avais pas prévu d''affronter soldats ET fermiers. Avec ces petites attaques sur nos flancs, nous risquons de ne plus pouvoir nous concentrer sur notre but : la prise d''Andorhal.', 'Ich war nicht darauf vorbereitet gegen Soldaten UND Bauern zu kämpfen. Wenn uns diese Bauern an unseren Flanken piesacken, verlieren wir vielleicht unser eigentliches Ziel aus den Augen: die Eroberung Andorhals.', '', '', 'No tenía previsto luchar contra soldados y granjeros a la vez. Con esos granjeros reduciendo nuestros flancos corremos el riesgo de perder de vista la misión: tomar Andorhal.', '', 'Никак не думал, что придется сражаться с солдатами – и фермерами. Если эти крестьяне продолжат бить нас из-за угла, мы рискуем отвлечься от основной задачи – захвата Андорала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est comme ça qu''on gagne une guerre ! Ces chevaliers de la mort manquent vraiment d''éducation militaire.', 'SO gewinnt man einen Krieg! Jemand sollte diesem Todesritter mal Nachhilfe in Militärstrategie geben.', '', '', '¡Así se gana una guerra! Alguien debería enseñarle algo de estrategia militar a ese caballero de la Muerte.', '', 'Вот как нужно побеждать в войне! Рыцарю смерти следует поучиться у кого-то военной стратегии.'),
+(45493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ishnu-alah, $c. Que la fortune vous sourie.', 'Ishnu-alah, $C. Möge das Schicksal Euch hold sein.', '', '', 'Ishnu-alah, $c. Que la fortuna te sonría.', '', 'Ишну-ала, |3-6($c). Пусть удача сопутствует тебе.'),
+(45494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous rejoindrai bientôt. Nous allons apprendre aux sauvages du Totem-sinistre la signification du mot honneur.', 'Ich werde mich Euch bald wieder anschließen. Wir werden diesen Barbaren des Grimmtotemklans die Bedeutung des Wortes ''Ehre'' lehren.', '', '', 'Pronto me reuniré contigo. Les enseñaremos el significado del honor a esos salvajes Tótem Siniestro.', '', 'Я скоро присоединюсь к вам. Мы покажем этим дикарям из Зловещего Тотема, что такое честь.'),
+(45495, '', 'Est-ce que c''est… une val''kyr ?', 'Ist das eine... eine Val''kyr?', '', '', '¿Eso es... una Val''kyr?', '', 'Это... валь''кира?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45496, '', 'Nechi owachi, $c. Bonjour, et merci.', 'Nechi owachi, $C. Seid gegrüßt und habt Dank.', '', '', 'Nechi owachi, $c. Hola y gracias.', '', 'Нечи авачи, |3-6($c). Привет тебе – и спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45498, '', 'Je vous rejoindrai bientôt. Ensemble, nous allons apprendre aux couards du Totem-sinistre ce qu''est la vraie peur !', 'Ich werde mich Euch bald anschließen. Wir werden diese Barbaren des Grimmtotemklans die Bedeutung des Wortes ''Furcht'' lehren.', '', '', 'Pronto me reuniré contigo. ¡Juntos enseñaremos el significado del miedo a esos cobardes Tótem Siniestro!', '', 'Скоро я присоединюсь к тебе. Вместе мы покажем этим трусам из Зловещего Тотема, что такое страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45499, '', 'La taurène, elle dit qu''elle va m''apprendre à soigner si on bosse bien ! Alors on y va, mec !', 'Der Tauren sagt, dass sie mir beibringt, wie man heilt, wenn wir gute Arbeit leisten! Gehen wir, Mann!', '', '', '¡La tauren dice que me enseñará a sanar si hacemos un buen trabajo! ¡Vamos, colega!', '', 'Таурен грит, шо научит меня лечить, еси мы дельце это провернем! Пшли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45500, '', 'N''allez pas là-bas !', 'Geht da nicht hinein!', '', '', '¡No vayas por ahí!', '', 'Не входи туда!', '', 'N''allez pas là-bas !', 'Geht da nicht hinein!', '', '', '¡No vayas por ahí!', '', 'Не входи туда!'),
+(45501, '', 'Bonne journée.', 'Guten Tag.', '', '', 'Buenos días.', '', 'Здравствуйте!', '', 'Bonne journée.', 'Guten Tag.', '', '', 'Buenos días.', '', 'Здравствуйте!'),
+(45502, '', 'Eh ? Que, quoi, qui ? Qu''est-ce qui se passe ?', 'Ähm - was? Wer? Was ist los?', '', '', 'Eh... ¿Qué? ¿Quién? ¿Qué está pasando?', '', 'Эм... что? Кто? Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45503, '', 'Alors, $n. Voyons ce que votre bâton a à nous montrer.', 'Alles klar, $n. Es wird Zeit, herauszufinden, was Euer Stab zu bieten hat.', '', '', 'Muy bien, $n. A ver qué nos dice este bastón tuyo.', '', 'Ладно, $n. Давай посмотрим, чего стоит этот твой посох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45504, '', 'Lok''tar ! Rentrons par le portail que nous avons laissé derrière nous... J''ai encore beaucoup à faire à Orgrimmar.', 'Lok''tar! Kehren wir durch das Portal zurück, das wir hinter uns gelassen hatten... In Orgrimmar wartet viel Arbeit auf mich.', '', '', '¡Lok''tar! Regresemos por ese portal que dejamos atrás... Me espera mucho trabajo en Orgrimmar.', '', 'Лок''тар! Давайте вернемся через тот же самый портал. В Оргриммаре меня ждет много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45505, '', 'Bien joué, héros. Rentrons par le portail qui était destiné à la créature ! J''ai beaucoup à faire aux Pitons-du-Tonnerre.', 'Gute Arbeit, Helden! Kehren wir durch dasselbe Portal zurück, durch das diese Bestie geschickt werden sollte! In Donnerfels wartet viel Arbeit auf mich.', '', '', 'Bien hecho, héroes. ¡Regresemos por el mismo portal por el que querían enviar a esta bestia! Me espera mucho trabajo en Cima del Trueno.', '', 'Отлично, герои. Давайте вернемся через тот же самый портал, через который сюда проникло это чудовище! В Громовом Утесе меня ждет много работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45506, '', 'Bien joué, héros. Rentrons par le portail que nous avons laissé derrière nous... J''ai beaucoup à faire à Forgefer.', 'Gute Arbeit, Helden! Kehren wir durch das Portal zurück, das wir hinter uns gelassen hatten... In Eisenschmiede wartet viel Arbeit auf mich.', '', '', 'Bien hecho, héroes. Regresemos por ese portal que dejamos atrás... Me espera mucho trabajo en Forjaz.', '', 'Благодарю вас, герои. Давайте вернемся через тот же самый портал. В Стальгорне меня ждет много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45509, '', 'Entraînement', 'Ausbildung', '', '', 'Instrucción', '', 'Обучение', '', 'Entraînement', 'Ausbildung', '', '', 'Instrucción', '', 'Обучение'),
+(45510, '', '<La qualité et la fiabilité, jusqu''au grand boum final !>$B$B<Insérez du flouze pour accéder à l''apprentissage de métiers ou acheter des marchandises.>', '<Auf diese Qualität ist Verlass - von Anfang bis zum explosiven Ende!>$B$B<Bitte Zaster einwerfen für Berufsausbildung und Automatengetränke.>', '', '', '<¡Calidad digna de confianza hasta que termine el explosivo!>$b$b<Insertar pasta para recibir instrucción de profesiones y servicios de venta.>', '', '<Качество, на которое можно полагаться до самого взрывного конца!>$B$B<Опусти бабки, чтобы получить обучение и товары.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rejoignez-moi… dans les profondeurs.', 'Folgt mir... in die Tiefen.', '', '', 'Únete a mí... en las profundidades.', '', 'Мы вместе отправимся... на дно.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45512, '', 'J''aimerais acheter des connaissances dans un métier principal.', 'Ich würde gerne in einem primären Beruf ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría comprar instrucción de profesión primaria.', '', 'Я хочу пройти обучение основной профессии.', '', 'J''aimerais acheter des connaissances dans un métier principal.', 'Ich würde gerne in einem primären Beruf ausgebildet werden.', '', '', 'Me gustaría comprar instrucción de profesión primaria.', '', 'Я хочу пройти обучение основной профессии.'),
+(45513, '', 'Accéder au distributeur de professions', 'Auf den Ausbildungsautomaten zugreifen', '', '', 'Acceder a la máquina expendedora de profesiones', '', 'Доступ к машине по продаже знаний.', '', 'Accéder au distributeur de professions', 'Auf den Ausbildungsautomaten zugreifen', '', '', 'Acceder a la máquina expendedora de profesiones', '', 'Доступ к машине по продаже знаний.'),
+(45514, '', 'Vous pouvez vous reposer ici, si vous le voulez. Nous veillons sur le temple de la Terre, maintenant.', 'Ihr könnt Euch hier ausruhen, wenn Ihr wünscht. Der Tempel der Erde ist nun in unseren Händen.', '', '', 'Si lo deseas, puedes descansar aquí. Ahora el Templo de la Tierra está bajo nuestra supervisión.', '', 'Если хочешь, можешь отдохнуть здесь. Теперь Храм Земли под нашим наблюдением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec la technologie adaptée, on peut tout réparer, $n. Bon, bien sûr, il y a toujours des pannes, des courts-circuits et des patients non suffisamment coopératifs pour pimenter les choses.', 'Mit der richtigen Technologie, kann man alles reparieren, $n. Natürlich gibt es immer Funktionsstörungen, Kurzschlüsse und unkooperative Patienten. So bleibt die Arbeit interessant.', '', '', 'Con la tecnología adecuada se puede arreglar cualquier cosa, $n. Claro que siempre hay disfunciones, cortocircuitos y pacientes que se niegan a cooperar, para darle vida al asunto.', '', 'При определенных навыках починить можно все, $n. Ну конечно, чтобы жизнь медом не казалась, всегда остаются недоделки, короткие замыкания и прочие неприятности.'),
+(45516, '', 'Gandling est fort, mais ne vous en faites pas. Je vous rejoindrai peu après le début du combat.', 'Gandling ist stark, aber seid unbesorgt. Ich werde mich Euch anschließen, kurz nachdem Ihr den Kampf mit ihm aufgenommen habt.', '', '', 'Gandling es fuerte, pero no te preocupes. Me uniré a ti poco después de que empieces a luchar con él.', '', 'Гандлинг силен, но не волнуйся. Начни с ним сражаться, а я потом присоединюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons beaucoup à faire, et peu de temps si nous voulons aider les taurens de Librevent à repousser le Totem-sinistre.$B$BTor ilisar''thera''nal ! Que nos ennemis prennent garde !', 'Es gibt viel zu tun und nur sehr wenig Zeit, wenn wir den Tauren des Freiwindpostens helfen und die Grimmtotems zurückschlagen wollen.$B$BTor ilisar''thera''nal! Unsere Feinde sollen sich in Acht nehmen!', '', '', 'Si queremos ayudar a los tauren del Poblado Viento Libre y rechazar a los Tótem Siniestro, tenemos mucho por hacer y muy poco tiempo para hacerlo.$b$b¡Tor ilisar''thera''nal! ¡Que tiemblen nuestros enemigos!', '', 'У нас очень много дел и очень мало времени, если мы хотим помочь тауренам с Заставы Вольного Ветра и оттеснить Зловещий Тотем.$B$BТор илисар тера нал! Пусть наших врагов поглотит страх!'),
+(45518, '', 'Les membres du Totem-sinistre nous auront frappés pour la dernière fois. Puisqu''ils refusent d''apprendre de leurs erreurs, nous allons les massacrer comme des bêtes.$B$BPuisse la Terre-mère nous pardonner.', 'Die Grimmtotems haben uns zum letzten Mal angegriffen. Da sie anscheinend aus ihren Fehlern nicht lernen, werden wir sie wie die Tiere abschlachten.$B$BMöge die Erdenmutter uns vergeben.', '', '', 'Es la última vez que los Tótem Siniestro nos atacan. Ya que no quieren aprender de sus errores, los destruiremos como a bestias.$b$bQue la Madre Tierra nos perdone.', '', 'Это последнее нападение Зловещего Тотема. Раз они не понимают, что поступают неправильно, нам придется уничтожить их как диких зверей.$B$BДа простит нас Мать-Земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45519, '', 'Puis-je avoir un nouveau flacon de sapta élémentaire ?', 'Kann ich noch eine Phiole Elementarsapta haben?', '', '', '¿Me puedes dar otro vial de sapta elemental?', '', 'Мне нужен еще один фиал сапты стихий.', '', 'Puis-je avoir un nouveau flacon de sapta élémentaire ?', 'Kann ich noch eine Phiole Elementarsapta haben?', '', '', '¿Me puedes dar otro vial de sapta elemental?', '', 'Мне нужен еще один фиал сапты стихий.'),
+(45520, '', 'Puis-je avoir un nouveau totem de purification ?', 'Kann ich noch ein Totem der Läuterung haben?', '', '', '¿Me puedes dar otro tótem de limpieza?', '', 'Мне нужен еще один тотем очищения.', '', 'Puis-je avoir un nouveau totem de purification ?', 'Kann ich noch ein Totem der Läuterung haben?', '', '', '¿Me puedes dar otro tótem de limpieza?', '', 'Мне нужен еще один тотем очищения.'),
+(45521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La Pierre-mère regarde vers vous. À travers vous. Comme si elle voyait jusqu''à votre âme.>$B$BMa fille, Theradras, s''est enfermée au fond des cavernes de cristal de Terramok pour pleurer la perte de son aimé, Zaetar. Là, des créatures sans cœur ni roche l''ont abattue pendant son deuil.$B$BSi j''avais eu un jour une raison de donner ma confiance à une créature frappée de la malédiction de la chair, je l''ai perdue ce jour-là. Et pourtant, dans toute votre arrogance, vous vous acharnez.$B$BUn jour, vous cesserez de m''être utile.', '<Die Steinmutter starrt auf Euch herab. Durch Euch hindurch. Als blicke sie direkt in Eure Seele.>$B$BMeine Tochter Theradras hat sich in die Kristallhöhlen von Terramok zurückgezogen, um ihre verlorengegangene Liebe zu betrauern: Zaetar. Dort haben herzlose und steinlose Wesen sie überfallen und inmitten ihrer Trauer niedergemetzelt.$B$BFalls ich jemals einen Grund hatte, einer Kreatur zu vertrauen, die von dem Fluch des Fleisches befallen ist, wurde er mir an diesem Tag genommen. Und dennoch beharrt Ihr in Eurer Arroganz.$B$BEines Tages werdet ihr Eure Nützlichkeit verlieren.', '', '', '<La Madre Pétrea te mira. Mira a través de ti. Como si estuviera escrutando tu alma.>$B$BMi hija, Theradras, se aisló en las profundidades de las Cavernas de Cristal de Terramok para llorar a su amor perdido, Zaetar. Allí, seres sin corazón ni piedra la atacaron y la destrozaron mientras estaba inmersa en su pesar.$B$BSi alguna vez he tenido razones para confiar en una criatura afligida por la maldición de la carne, aquel día las perdí todas. Y, sin embargo, en tu arrogancia, persistes.$B$BAlgún día, sobrevivirás a tu utilidad.', '', '<Мать-Скала смотрит на вас. Сквозь вас. Как если бы она глядела прямо вам в душу.>$b$bМоя дочь, Терадрас, скрылась от всех глубоко в хрустальных пещерах Террамока, чтобы оплакать свою потерянную любовь, Зейтара. Туда ворвались бессердечные существа, с телами не из камня, и убили ее.$b$bЕсли раньше у меня и были какие-то основания доверять существам из плоти и крови, то в тот день все они пропали. Но твоя самонадеянность так велика, что ты упорствуешь.$b$bОднажды ты переживешь свою полезность.'),
+(45522, '', 'Je réponds à votre appel, Pierre-mère.', 'Ich vernahm Euren Ruf, Steinmutter.', '', '', 'Respondo a tu llamada, Madre Pétrea.', '', 'Я пришел на твой зов, Мать-Скала.', '', 'Je réponds à votre appel, Pierre-mère.', 'Ich vernahm Euren Ruf, Steinmutter.', '', '', 'Respondo a tu llamada, Madre Pétrea.', '', 'Я пришла на твой зов, Мать-Скала.'),
+(45523, '', 'L''Alliance contrôle maintenant la tête de pont du rivage du Crépuscule.', 'Die Allianz beherrscht nun die Brückenköpfe des Zwielichtufers.', '', '', 'La Alianza se ha hecho con el control de la cabeza de playa de las Orillas Crepusculares.', '', 'Береговой плацдарм на Сумеречном берегу теперь находится под контролем Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45524, '', 'La Horde contrôle maintenant la tête de pont du rivage du Crépuscule.', 'Die Horde beherrscht nun die Brückenköpfe des Zwielichtufers.', '', '', 'La Horda se ha hecho con el control de la cabeza de playa de las Orillas Crepusculares.', '', 'Береговой плацдарм на Сумеречном берегу теперь находится под контролем Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''ayez pas peur. Je ne vous laisserai pas tomber.', 'Habt keine Angst. Ich lasse Euch nicht fallen.', '', '', 'No temas. No te dejaré caer.', '', 'Не бойся, я тебе помогу.'),
+(45526, '', 'Avertissement : ce véhicule n''a pas l''autorisation d''opérer en dehors de Tol Barad. Faites demi-tour.', 'Warnung: Dieses Fahrzeug hat außerhalb von Tol Barad keine Fahrerlaubnis. Kehrt unverzüglich zurück.', '', '', 'Atención: No está permitido operar este vehículo fuera de Tol Barad. Da la vuelta.', '', 'Внимание! На данном транспортном средстве запрещено передвигаться вне Тол Барада. Поверни обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45527, '', 'Désolé, mon $gami:amie;. Pour votre apprentissage, adressez-vous ailleurs.', 'Tut mir leid. Ihr müsst woanders nach einer Ausbildung fragen.', '', '', 'Lo siento, $gamigo:amiga;. Tendrás que buscar instrucción en otra parte.', '', 'Извини, похоже, тебе придется поискать наставника где-нибудь в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45528, '', 'Pour le prix d''une petite donation, je peux vous enseigner la prêtrise.', 'Für eine kleine Spende kann ich Euch in die grundlegenden Künste der Priester einweihen.', '', '', 'Por una pequeña donación puedo instruirte en las artes del sacerdocio.', '', 'За умеренную плату я обучу тебя основам магии жрецов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45529, '', 'Bwaaaaaaaahhh ! Vous pas prendre trésor !', 'Bwaaaah! Ihr nicht nehmen das Schatz!!!', '', '', '¡Buaaaah! ¡Tú no llevarte tesoro!', '', 'У-у-у! Сокровище тебе не достанется!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45530, '', 'Gwaaaaaaaaaaaahhh !!!', 'Gwaaaaaaaaaaaahhh!!!', '', '', '¡Gaaaaaaah!', '', 'А-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем я могу помочь тебе, |3-6($c)?'),
+(45532, '', 'Vendez-vous de l''équipement ?', 'Habt Ihr irgendwelche Vorräte?', '', '', '¿Tienes suministros?', '', 'У тебя есть какие-нибудь припасы?', '', 'Vendez-vous de l''équipement ?', 'Habt Ihr irgendwelche Vorräte?', '', '', '¿Tienes suministros?', '', 'У тебя есть какие-нибудь припасы?'),
+(45533, '', 'Faites-vous des réparations ?', 'Könnt Ihr Ausrüstungsgegenstände reparieren?', '', '', '¿Puedes reparar equipo?', '', 'Ты умеешь чинить снаряжение?', '', 'Faites-vous des réparations ?', 'Könnt Ihr Ausrüstungsgegenstände reparieren?', '', '', '¿Puedes reparar equipo?', '', 'Ты умеешь чинить снаряжение?'),
+(45534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, mais vous pouvez aller voir le soigneterre Doros, là-bas… C''est le grand draeneï qui examine les restes du campement du Crépuscule.', 'Nein, aber wendet Euch an Erdheiler Doros dort drüben... der große Draenei, der auf das blickt, was noch vom Stützpunkt des Schattenhammers übriggeblieben ist.', '', '', 'No, pero puedes hablar con el ensalmador de la tierra Doros... Ese draenei tan grande ahí, el que observa los restos del campamento Crepuscular.', '', 'Нет, но ты можешь поговорить с целителем земли Доросом... большой такой дреней, смотрит, что там осталось от лагеря Сумеречного Молота.'),
+(45535, '', 'Il ne reste pas grand-chose d''intact de leur camp. Mais il y a peut-être un peu de récupération à faire.$B$BVous vouliez quelque chose, $r ?', 'Es ist nur noch wenig von ihrem Lager unversehrt. Dennoch gibt es dort vielleicht noch etwas, das sich als nützlich erweisen könnte.$B$BMöchtet Ihr etwas von mir, $R?', '', '', 'Solo una pequeña parte de su campamento ha quedado intacta. Pero podría haber algo que nos sea de utilidad.$b$b¿Querías algo de mí, $r?', '', 'Уцелела лишь небольшая часть их лагеря. Но там все равно могло остаться что-то, что может быть нам полезным.$b$bТебе что-то нужно от меня, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45536, '', 'Je n''ai rien pour vous.$B$BMais Hegrid rassemble ce qu''elle trouve de leurs marchandises pour regarnir nos stocks. Vous pouvez vous adresser à elle.', 'Ich habe nichts für Euch.$B$BAber vielleicht hat Hagrid was. Sie hat Versorgungsgüter des Schattenhammers gesammelt, um unsere Vorräte wieder aufzufüllen. Vielleicht wollt Ihr mit ihr sprechen.', '', '', 'No puedo ayudarte.$b$bHegrid, por otra parte, ha estado reuniendo suministros Crepusculares para reforzar los nuestros. Puedes hablar con ella.', '', 'У меня ничего для тебя нет.$b$bНо Хегрид собирает припасы Сумеречного Молота, чтобы восполнить недостаток наших. Можешь поговорить с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45537, '', 'Bien travaillé, héros. Balnazzar nous menaçait depuis trop longtemps. Il faisait partie à la fois du Fléau et de la Croisade écarlate, deux de nos plus dangereux adversaires. Les Ressuscités auraient pu faire pencher la balance en notre défaveur, si on leur en avait laissé le temps.', 'Gut gemacht, Helden. Balnazzar war viel zu lang eine Bedrohung. Er hatte seine Hände mit im Spiel bei der Geißel und dem Scharlachroten Kreuzzug, zwei unserer ärgsten Feinde. Die Auferstandenen hätten das Mächtegleichgewicht zu unseren Ungunsten verändern können, wenn sie nur die Zeit gehabt hätten, sich zu sammeln.', '', '', 'Bien hecho, héroes. Hacía demasiado tiempo que Balnazzar era una amenaza. Movía hilos en la Plaga y en la Cruzada Escarlata, dos de nuestros mayores enemigos. Los Alzados podrían haber cambiado las tornas en nuestra contra, si hubieran tenido tiempo de prosperar.', '', 'Вы отлично потрудились, герои. Бальназар слишком долго нам угрожал. Он поддержал двух наших главных врагов – Плеть и Алый орден – в ходе Священной войны. И если бы у Восставших было больше времени, они могли бы склонить чашу весов не в нашу пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45538, '', 'Malheureusement, Balnazzar n''est pas encore anéanti. Terrasser un seigneur de l''effroi dans le plan mortel ne fait que le renvoyer au Néant distordu. Il reviendra un jour, peut-être même aux côtés de ses frères, Varimathras et Detheroc.', 'Leider ist Balnazzar noch nicht geschlagen. Einen Schreckenslord auf der Ebene der Sterblichen zu besiegen schickt ihn lediglich in den Wirbelnden Nether. Eines Tages wird er zurückkehren, vielleicht sogar im Bunde mit seinen Brüdern Varimathras und Detheroc.', '', '', 'Por desgracia, aún no hemos acabado con Balnazzar. Matar a un Señor del Terror en el plano mortal no hace más que enviarlo de vuelta a El Vacío Abisal. Algún día volverá, quizá reunido con sus hermanos Varimathras y Detheroc.', '', 'К сожалению, Бальназар не уничтожен. Если Повелитель Ужаса терпит поражение в мире смертных, он всего лишь отправляется в Круговерть Пустоты. Когда-нибудь он вернется и, возможно, на этот раз объединится со своими братьями Вариматасом и Детероком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45539, '', 'Pour l''instant, nous avons repris le contrôle de cette moitié de Stratholme, et devrions nous en réjouir. L''ancien bastion de la Main d''argent revient entre les mains de ses vrais maîtres. Il y a d''innombrables trésors de l''ordre ici, et nous disposons maintenant d''une base fortifiée pour lancer notre prochain assaut.', 'Fürs Erste haben wir über diese Hälfte Stratholmes die Kontrolle erlangt und darüber sollten wir uns freuen. Die einstmalige Bastion der Silbernen Hand liegt wieder in den Händen ihrer rechtmäßigen Besitzer. Unzählige Schätze des Ordens liegen hier verwahrt und nun haben wir eine befestigte Stellung, von der aus wir unseren nächsten Angriff starten können.', '', '', 'Por ahora hemos recuperado el control de esta mitad de Stratholme, y deberíamos alegrarnos de ello. El antiguo Bastión de la Mano de Plata ha vuelto a manos de sus dueños legítimos. Aquí residen innumerables tesoros de la orden, y ahora tenemos una ubicación fortificada desde la que lanzar nuestro siguiente asalto.', '', 'Пока же надо радоваться тому, что нам удалось овладеть этой половиной Стратхольма. Бывший бастион Серебряной Длани возвращен законным владельцам. Здесь хранятся бесчисленные сокровища ордена, и, кроме того, теперь у нас есть крепость, которая станет нашей базой при организации дальнейшего наступления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45540, '', 'C''est là que vous intervenez, héros. La bataille de Stratholme n''est pas encore terminée. Partez d''ici, et dirigez-vous vers la porte du Mur d''est. C''est l''entrée de service de la ville, et la seule qui reste vers le domaine flaellé du seigneur Aurius Vaillefendre. Si nous le terrassons, Stratholme sera à nouveau à nous.', 'Und das ist, wo Eure Aufgabe beginnt, Helden. Die Schlacht um Stratholme ist noch nicht entschieden. Verlasst diesen Bereich und begebt Euch nach Osten zum Ostwalltor. Das ist der Dienstboteneingang zur Stadt und der letzte verbleibende Zugang zu Aurius Todesschwurs geißelverseuchtem Reich. Wenn wir ihn bezwingen, wird Stratholme wieder uns gehören.', '', '', 'Ahí entráis vosotros, héroes. La guerra por Stratholme aún no ha acabado. Abandonad esta zona y viajad al este, hasta la Puerta de la Muralla del Este. Es la puerta de servicio de la ciudad, y la última apertura restante del dominio infestado por la Plaga de Lord Aurius Osahendido. Si lo derrotamos, Stratholme será nuestra una vez más.', '', 'Именно для этого нам и нужны вы, герои. Война за Стратхольм еще не окончена. Покиньте эту область и идите на восток, к восточным воротам. Это черный ход в город и последний открытый вход во владения лорда Ривендера. Если нам удастся победить его, Стратхольм снова станет нашим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45541, '', 'Je vous retrouverai à la chapelle d''Alonsus. Il s''agit de la chapelle sacrée où Uther le Porteur de Lumière fut ordonné à la Main d''argent. C''est le seul endroit de Stratholme où le Fléau ne peut pas pénétrer, et il nous servira de base pour nos opérations dans cette moitié de la ville. Avec votre aide, Stratholme deviendra la capitale de la Lumière, et un nouvel essor pour Lordaeron.', 'Ich treffe Euch in der Alonsuskapelle. Sie ist der heilige Ort, an dem Uther der Lichtbringer in die Reihen der Silbernen Hand eingeweiht wurde. Sie ist das einzige Gebäude, das die Geißel nicht antasten kann, und wird uns als vorgelagerte Operationsbasis in dieser Hälfte der Stadt dienen. Mit Eurer Hilfe wird Stratholme die Hauptstadt des Lichts und ein Neuanfang für Lordaeron werden.', '', '', 'Me reuniré con vosotros en la Capilla de Alonsus. Es el lugar sagrado en el que Uther el Iluminado entró en la orden de la Mano de Plata. Es el único edifico que la Plaga no puede tocar, y será la base de operaciones de nuestra avanzada en esa mitad de la ciudad. Con vuestra ayuda, Stratholme se convertirá en la capital de la Luz y en un nuevo comienzo para Lordaeron.', '', 'Встретимся в часовне Алонсия – том самом здании, где Утер Светоносный был принят в орден Серебряной Длани. Это единственное место, куда нет дороги Плети. Оно станет нашей базой в этой части города. С вашей помощью Стратхольм станет столицей Света и новой надеждой Лордерона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45542, '', 'Ce chancre ne vaut rien.', 'Diese Seuche ist unbrauchbar.', '', '', 'Este añublo es inútil.', '', 'Эта болезнь бесполезна.', '', 'Ce chancre ne vaut rien.', 'Diese Seuche ist unbrauchbar.', '', '', 'Este añublo es inútil.', '', 'Эта болезнь бесполезна.'),
+(45543, '', 'Mais sur quoi ils ont testé cette cochonnerie ? Des murlocs ?', 'Woran haben die denn diesen Mist getestet? Murlocs?', '', '', '¿En qué han probado esta basura? ¿En múrlocs?', '', 'На ком они эту дрянь испытывают? На мурлоках?', '', 'Mais sur quoi ils ont testé cette cochonnerie ? Des murlocs ?', 'Woran haben die denn diesen Mist getestet? Murlocs?', '', '', '¿En qué han probado esta basura? ¿En múrlocs?', '', 'На ком они эту дрянь испытывают? На мурлоках?'),
+(45544, '', 'Bwagauugh !!! Augh il vous jette aux crocos !!!', 'Bwagauugh!!! Augh verfüttert Euch an die Krokis!!!', '', '', '¡¡¡Bwagauugh!!! ¡¡¡Augh darte de comer a los crocoliscos!!!', '', 'У-у-у! Я тебя отдам крокам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45545, '', 'De la camelote diluée. Ça ne les ralentit même pas.', 'Verwässerter Dreck. Hat die noch nicht einmal verlangsamt.', '', '', 'Es una porquería aguada. Ni siquiera los ralentiza.', '', 'Облили всех помоями. Это их даже не задержало.', '', 'De la camelote diluée. Ça ne les ralentit même pas.', 'Verwässerter Dreck. Hat die noch nicht einmal verlangsamt.', '', '', 'Es una porquería aguada. Ni siquiera los ralentiza.', '', 'Облили всех помоями. Это их даже не задержало.'),
+(45546, '', 'Toutes leurs « règles » vont nous coûter la guerre. Et la prochaine, ce sera quoi ? Ne plus utiliser que des épées en bois ?', 'Wir verlieren diesen Krieg wegen "Vorschriften." Was kommt als Nächstes? Wir dürfen nur Holzschwerter benutzen???', '', '', 'Vamos a perder esta guerra con tanta "regulación". ¿Qué será lo siguiente? ¿Solo podremos luchar con espadas de madera?', '', 'Мы проиграем войну из-за дурацких "правил". Что день грядущий нам готовит? Заставят сражаться деревянными мечами?!', '', 'Toutes leurs « règles » vont nous coûter la guerre. Et la prochaine, ce sera quoi ? Ne plus utiliser que des épées en bois ?', 'Wir verlieren diesen Krieg wegen "Vorschriften." Was kommt als Nächstes? Wir dürfen nur Holzschwerter benutzen???', '', '', 'Vamos a perder esta guerra con tanta "regulación". ¿Qué será lo siguiente? ¿Solo podremos luchar con espadas de madera?', '', 'Мы проиграем войну из-за дурацких "правил". Что день грядущий нам готовит? Заставят сражаться деревянными мечами?!'),
+(45547, '', 'C''est une guerre, non ? On n''est pas censés pouvoir tuer nos ennemis avec nos armes ?', 'Wir stehen hier doch im Krieg, oder? Sollten wir nicht in der Lage sein, unsere Feinde mit unseren Waffen zu töten?', '', '', 'Es una guerra, ¿no? Se supone que tenemos que poder matar al enemigo con nuestras armas, ¿no?', '', 'Это ведь война, так? Предполагается, что мы должны убивать врага оружием, верно?', '', 'C''est une guerre, non ? On n''est pas censés pouvoir tuer nos ennemis avec nos armes ?', 'Wir stehen hier doch im Krieg, oder? Sollten wir nicht in der Lage sein, unsere Feinde mit unseren Waffen zu töten?', '', '', 'Es una guerra, ¿no? Se supone que tenemos que poder matar al enemigo con nuestras armas, ¿no?', '', 'Это ведь война, так? Предполагается, что мы должны убивать врага оружием, верно?'),
+(45548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous couper en deux sera un plaisir !', 'Es wird mir eine Freude sein, Euch in zwei Teile zu spalten!', '', '', '¡Será un placer partirte por la mitad!', '', 'Я с радостью разрублю тебя пополам!'),
+(45549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''avons-nous donc là ? Un couard vaincu et $gun étranger trop curieux:une étrangère trop curieuse; ?', 'Was haben wir denn da? Ein abgehalfterter Feigling und ein Fremder, der sich in fremde Angelegenheiten einmischt?', '', '', '¿Qué tenemos aquí? ¿Un cobarde vapuleado y $gun forastero entrometido:una forastera entrometida;?', '', 'И кто тут у нас? Побитый трус и $gиноземец, лезущий:чужестранка, лезущая; не в свое дело?'),
+(45550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez apprendre à courber l''échine devant la puissance du Totem-sinistre ! Si je vous autorise à vivre.', 'Bald werdet Ihr vor der Macht der Grimmtotems niederknien! Falls ich Euch am Leben lasse.', '', '', '¡Pronto aprenderás a arrodillarte ante el poder de los Tótem Siniestro! Si te dejo vivir...', '', 'Скоро ты склонишься пред могуществом Зловещего Тотема – если я оставлю тебя в живых.'),
+(45551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, bien. On dirait que vous avez des tripes, après tout.', 'Gut,gut,gut, es sieht so aus, als ob Ihr doch ein Rückgrat hättet.', '', '', 'Vaya, vaya, vaya. Parece que tenéis agallas después de todo.', '', 'Хм... Пожалуй, вы не настолько бесхребетны, как мне поначалу показалось.'),
+(45552, '', 'Les failles sont détruites et Forgefer est sauvée ! Ces portails doivent préparer leur deuxième vague d''attaque.$B$BVite ! Franchissez le portail ! Il faut continuer l''assaut tant que nous avons l''avantage !', 'Die Risse sind funktionsunfähig und Eisenschmiede ist sicher! Diese Portale müssen der zweite Teil ihres Angriffs sein!$B$BSchnell! Ins Portal! Wir müssen angreifen, solange wir im Vorteil sind!', '', '', '¡Las fallas han caído y Forjaz está a salvo! Los portales deben de ser la segunda mitad de su ataque.$B$B¡Rápido! ¡Al portal! ¡Debemos atacar ahora que llevamos ventaja!', '', 'Теперь, когда порталы элементалей закрыты, Стальгорн может вздохнуть с облегчением! Мы отразили вторую волну наступления.$B$BБыстрее! В портал! Надо упрочить наше преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45553, '', 'Ce qui tombe, je le ramasse.$B$BRécemment, j''ai eu beaucoup à ramasser.', 'Was fällt, sammle ich ein.$B$BIn letzter Zeit gab es viel zu sammeln.', '', '', 'Lo que se cae, yo lo recojo.$b$bÚltimamente ha habido muchas cosas por recuperar.', '', 'Что падает, то я и собираю.$b$bВ последнее время тут было много всяких штук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45554, '', 'Je ne peux pas. Je ne fais que ramasser.$B$BIbdil pourrait vous aider. C''est un guérisseur.', 'Ich kann nicht. Ich sammle nur ein.$B$BVielleicht hilft Euch Ibdil. Er fügt zusammen.', '', '', 'No puedo. Yo me limito a recoger.$b$bEs posible que Ibdil pueda ayudarte. Su camino es el de ensalmador.', '', 'Я не могу. Я просто собираю.$b$bТебе может помощь Ибдил. Он чинит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45555, '', 'Ce qui est brisé, je le guéris.$B$BTant de choses ont été brisées ces derniers temps… Tant de choses…', 'Ich füge zusammen, was zerschlagen ist.$B$BIn der letzten Zeit wurde viel zerschlagen. Sehr viel.', '', '', 'Lo que se rompe, yo lo reparo.$b$bÚltimamente se han roto tantas cosas... Tantísimas cosas...', '', 'Я чиню то, что сломалось.$b$bВ последнее время столько всего ломалось. Очень много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45557, '', '$gÉlu:Élue; de la Vieille mégère ! Vous n''avez pas encore compris, hein ! Je vais vous éradiquer en $gpremier:première; ! Vous et votre ami !', 'Auserwählter der Ältestengreisin! Ihr versteht es noch immer nicht, oder? Ich werde Euer Leben zuerst beenden! Eures und das Eurer Freunde!', '', '', '¡$gElegido:Elegida; de la bruja anciana! Aún no te das cuenta, ¿verdad? ¡Acabaré contigo primero! ¡Contigo y con tu compinche!', '', '$GИзбранный:Избранная; мудрой старицы! Ты не осознаешь этого, так? И хорошо – я успею сначала прикончить тебя и твоего друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45558, '', 'Et pourquoi choisirait-elle… $gun étranger:une étrangère; ?', 'Warum sollte sie... einen Außenseiter erwählen?', '', '', '¿Por qué elegiría a $gun:una;... $gextraño:extraña;?', '', 'Почему она избрала иноземца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45559, '', 'On pourrait pas faire tirer plus de canons ? J''pense qu''on n''a pas du tout assez de canons.', 'Können wir noch mehr Kanonen abfeuern? Ich glaube nicht, dass wir auch nur ansatzweise genug Kanonen abfeuern.', '', '', '¿Podemos disparar más cañones? Creo que no estamos disparando suficientes cañones.', '', 'А больше пушек у нас нет? Что-то мне кажется, маловато мы стреляем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45560, '', 'Voilà ! Pulvérisez la plage ! N''y laissez que du… euh… du sable.', 'Das isses! Pulverisiert den Strand! Es soll nichts übrigbleiben außer... Sand.', '', '', '¡Eso eso! ¡Pulveriza la playa! No dejes nada excepto... arena.', '', 'Да! Разнеси весь берег в клочья! Пусть ничего не останется, один песок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45561, '', 'Tant qu''on envoie des troupes vers la plage, on devrait doubler les tirs d''artillerie. Pour aider, vous savez.', 'Solange wir Truppen zum Strand schicken, sollten wir das Artilleriefeuer verdoppeln. Ihr wisst schon. Um zu helfen.', '', '', 'Si vamos a seguir enviando tropas a la playa, deberíamos duplicar el fuego de artillería. Para ayudar, ya sabes.', '', 'Пока мы посылаем войска на берег, нам придется удвоить интенсивность артиллерийского огня. Ну, знаешь, огневая поддержка, все такое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45562, '', 'Plus d''artillerie… Toujours plus ! J''ai jamais aimé les péninsules.', 'Mehr Artillerie... mehr! Halbinseln konnte ich noch nie leiden.', '', '', '¡Más artillería, más! Nunca me han gustado las penínsulas.', '', 'Еще артиллерию... еще! Ох, не люблю я эти полуострова...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45563, '', 'Il n''y a rien en ma possession qui pourrait vous être utile.$B$BPeut-être D''Iom aurait-il quelque chose pour vous dans sa collection.', 'In meinem Besitz befindet sich nichts, das Euch von irgendwelchem Nutzen sein könnte.$B$BVielleicht hat D''lom in seiner Sammlung etwas, das Euch interessiert.', '', '', 'No poseo nada que pudiera serte de utilidad.$b$bA lo mejor D''lom tiene algo que te interese en su colección.', '', 'Вряд ли тебе пригодится что-то из того, что есть у меня.$b$bА вот у Д''лома в его коллекции, может, что-то и найдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment puis-je vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем могу помочь, |3-6($c)?'),
+(45565, '', 'Je savais que vous étiez en chemin. Ce qu''on dit sur vos liens avec Arikara ne m''intéresse pas. Nous allons en finir !', 'Ich wusste, dass Ihr unterwegs seid. Es ist mir gleich, was sie über Euch und Eure Verbindung zu Arikara sagen. Dies ist hier zu Ende!', '', '', 'Sabía que estabas de camino. Me da igual lo que digan sobre ti o sobre tu relación con Arikara. ¡Esto acaba aquí!', '', 'Я знал, что ты придешь. Мне все равно, что там говорят о тебе и твоей связи с Арикарой. Все кончится здесь и сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45566, '', 'Après tout ça, on va en finir de cette façon ? Ici, sur la cime de Noir-nuage ?', 'Nach allem was geschehen ist, muss es so enden? Hier auf dem Düsterwolkengipfel?', '', '', 'Después de todo, ¿es así como acaba? ¿Aquí, en la Cumbre de la Nube Negra?', '', 'И теперь, после всего – конец? Здесь, на Пике Темного Облака?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45567, '', 'Chaman un jour, chaman toujours.$B$BJ''ai complètement sous-estimé le potentiel des élémentaires de feu. Ils sont même faciles à disicpliner : il suffit d''un peu d''eau.', 'Einmal Schamane, immer Schamane!$B$BIch habe die Nützlichkeit von Feuerelementaren ja vollkommen unterschätzt. Und sie sind leicht zu disziplinieren: einfach Wasser draufgießen.', '', '', 'Cuando hayas probado el chamanismo, ya no querrás probar otra cosa.$b$bHabía subestimado totalmente la utilidad de los elementales de fuego. Y además son fáciles de meter en cintura: solo hay que añadir agua.', '', 'Как станешь шаманом, ты оставишь все прежние занятия.$B$BЯ раньше недооценивал пользу огненных элементалей. Да и управлять ими легко: плесни водички – и они как шелковые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45568, '', 'Le Marteau du crépuscule, nos cercles, ils les attaquent partout dans les hautes-terres. Et y en a plein qu''ils ont pris. Celui-là, c''est notre dernier, et on va pas leur laisser même s''ils nous envoient les pires horreurs des profondeurs de la terre.', 'Die Schattenhämmer haben unsere Ringe überall in den Hochländern angegriffen und sie haben uns dabei viel weggenommen. Dies ist unser letzter und wir werden ihn nicht aufgeben, egal, welche Schrecken aus der Erde sie beschwören, um uns anzugreifen.', '', '', 'El Mah''tillo Crepuscular ha eh''ta''o asaltando nueh''tros anillos por todas las Tierras Altas, y han incorpora''o a muchos a sus filas en el proceso. Eh''te es el último que tenemos y no tenemos intención de rendirnos, sin impoh''tar los horrores que invoquen de la tierra pa'' atacarnos.', '', 'Сумеречный Молот разрушил множество наших кругов стихий. Некоторые из них захвачены служителями культа и приспособлены для темных ритуалов. Этот круг – последний, и мы защитим его, какие бы ужасы они ни призывали из-под земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45569, '', 'C''est vous que ma tante envoie ? Juste pour me tester, c''est évident. Je vais vite vous tuer, et refaire mes preuves envers elle.', 'Meine Tante hat Euch zu mir geschickt? Zweifelsohne eine Prüfung. Ich werde Euch schnell töten und mich ihr damit erneut beweisen.', '', '', '¿Mi tía te ha enviado a ti? Una prueba, no cabe duda. Te mataré rápidamente y le demostraré una vez más que soy digno.', '', 'Тебя прислала моя тетушка? Наверное, это проверка. Ничего, я быстро разберусь с тобой и еще раз покажу ей, чего я стою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45570, '', 'NON ! Magatha, pardonne-moi ! Ramène-moi !', 'NEIN! Magatha, vergebt mir! Holt mich zurück!', '', '', '¡NO! ¡Magatha, perdóname! ¡Tráeme de vuelta!', '', 'Нет! Магата, прости! Забери меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45571, '', 'Bien joué, $c ! Vous pouvez donc suivre des indices simples.', 'Gut gemacht, $C! Ihr könnt also einfachen Hinweisen folgen.', '', '', '¡Bien hecho, $c! Sabes seguir pistas sencillas.', '', 'Молодец, |3-6($c)! Ты в состоянии делать простейшие выводы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45572, '', 'Oh, et rendez-moi service, tuez donc Arnak en chemin. Il commence à devenir une honte pour la famille.', 'Oh, seid ein Schatz und tötet Arnak für mich auf dem Weg. Er hat sich zu einer etwas peinlichen Angelegenheit für die Familie entwickelt.', '', '', 'Ah, sé un tesoro y de paso mata a Arnak de mi parte. Se ha vuelto un poco embarazoso para la familia.', '', 'Да – сделай мне одолжение и убей по пути Арнака. В последнее время он стал настоящим позором семьи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45573, '', 'Maintenant, filez, $gpetit:petite; $n. Il reste un défi, pour voir si vous êtes digne de cet honneur.', 'Macht schnell, $g kleiner:kleine; $n. Ich habe noch eine weitere Herausforderung für Euch, um zu sehen, ob Ihr der Ehre würdig sein.', '', '', 'Date prisa, $gpequeño:pequeña; $n. Tengo otro reto para ver si eres $gdigno:digna; del honor.', '', 'И поторопись, $gюный:юная; $n. У меня для тебя есть еще одно испытание, которое должно показать, $gдостоин:достойна; ли ты такой чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où sont passées ces têtes de bœufs ?', 'Wo sind diese Schwachköpfe?', '', '', '¿Dónde están esos estúpidos?', '', 'Где же эти болваны?'),
+(45575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Terre-mère, aie pitié de moi !', 'Erdenmutter sei gnädig!', '', '', '¡Que la Madre Tierra tenga compasión!', '', 'Храни нас Мать-Земля!'),
+(45576, '', 'Je monte devant !', 'Beifahrer!', '', '', '¡Copiloto!', '', 'Чур я спереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45577, '', 'Hé, mais ! Pourquoi c''est toi qui monterais devant ?', 'Hey! Warum darfst du vorne sitzen?', '', '', '¡Oye! ¿Por qué tú puedes ir delante?', '', 'Стой-ка! Почему это именно ты спереди?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45578, '', 'Parce que j''ai gagné notre pari. Et parce que j''ai réservé la place le premier.', 'Weil ich eine Wette gewonnen habe. Und weil ich als erster ''Beifahrer'' gesagt habe.', '', '', 'Porque gané la apuesta. Y porque me he pedido copiloto.', '', 'Потому что я выиграл спор. И забил себе место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45579, '', 'Qui a dit que tu avais gagné le pari ? On n''a pas encore comparé nos scores.', 'Wer sagt, dass du die Wette gewonnen hast? Wir haben die Strichlisten noch nicht verglichen.', '', '', '¿Quién dice que hayas ganado la apuesta? Aún no hemos comparado los recuentos.', '', 'Кто это сказал, что победа твоя? Мы еще не подсчитали очки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45580, '', 'Très bien. J''ai tué cinq zombies. Et ils étaient énormes. Et toi, combien de morts-vivants ?', 'Schön. Ich habe fünf Zombies getötet. Und es waren große Zombies. Wie viele Untote hast du geschafft?', '', '', 'Vale. He matado a cinco zombis. Y eran enormes. ¿A cuántos no-muertos has matado tú?', '', 'Отлично. Я упокоил пять зомби. И они были здоровенные. Сколько нежити тебе удалось уложить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45581, '', 'Je suis sûr d''en avoir tué six.', 'Ich bin mir ziemlich sicher, dass es sechs waren.', '', '', 'Estoy bastante seguro de que he matado a seis.', '', 'Я уверен, что прикончил шестерых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45582, '', 'Et moi je parie que ce n''était que quatre.', 'Ich wette, dass du nur vier getötet hast.', '', '', 'Apuesto a que solo has matado a cuatro.', '', 'Готов поспорить, что на твоем счету не больше четверых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45583, '', 'Qu… Comment tu as deviné ?', 'W... Woher weißt du das?', '', '', '¿C... cómo lo has sabido?', '', 'От... откуда тебе это известно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45584, '', 'Je n''avais pas deviné, mais tu viens de me le dire !', 'Ich wusste es nicht. Aber jetzt hast du es gerade zugegeben!', '', '', 'No lo sabía. ¡Me lo acabas de decir!', '', 'Да ты мне сам сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45585, '', 'Et donc, sérieusement, comment s''est passée la chasse aux morts-vivants ? Je veux des histoires.', 'Aber mal ernsthaft: Wie war deine Jagd auf die Untoten? Ich will ein paar Geschichten hören.', '', '', 'Venga, en serio, ¿cómo ha ido la caza de no-muertos? Quiero oír historias.', '', 'А серьезно, как продвигается охота на нежить? Я хочу послушать пару историй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45586, '', 'Gidwin ? Tu ne veux pas me répondre ?', 'Gidwin? Ignorierst du mich?', '', '', '¿Gidwin? ¿Me estás ignorando?', '', 'Гидвин? Ты меня игнорируешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45587, '', 'Hé, Giddy… Tu es fâché, hein ?', 'Giddy... Du bist nicht sauer auf mich, oder?', '', '', 'Giddy... Te has enfadado conmigo, ¿verdad?', '', 'Гидди... Ты злишься на меня, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45588, '', 'Tu te souviens quand on était gosses, Gidwin ? On passait nos journées à faire comme si on se battait contre les trolls, ou les murlocs, ou les filles.', 'Erinnerst du dich noch, als wir Kinder waren, Gidwin? Wir haben den ganzen Tag gespielt, dass wir gegen die Trolle kämpfen oder die Murlocs oder die Mädchen.', '', '', '¿Te acuerdas de cuando éramos pequeños, Gidwin? Nos pasábamos todo el día jugando a luchar contra trols, o múrlocs, o niñas.', '', 'Помнишь, когда мы были детьми, Гидвин, то проводили целые дни, притворяясь, что сражаемся с троллями, мурлоками или девчонками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45589, '', 'Ne me fais pas ça, Tarenar.', 'Hör auf damit, Tarenar.', '', '', 'No lo hagas, Tarenar.', '', 'Хватит, Таренар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45590, '', 'Il y avait un nom qu''on se donnait… Qu''est-ce que c''était ?', 'Wir haben uns einen Namen gegeben... Wie war der noch mal?', '', '', 'Nos llamábamos un nombre... ¿Cuál era?', '', 'Мы же как-то себя называли... Как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45591, '', 'Tu te souviens parfaitement de ce que c''était.', 'Du weißt verdammt gut, wie der war.', '', '', 'Sabes exactamente cuál era.', '', 'Ты сам отлично помнишь, как.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45592, '', 'Je suis très sérieux. J''ai complètement oublié.', 'Nee, ernsthaft. Ich habe ihn total vergessen.', '', '', 'Lo digo en serio. Lo he olvidado por completo.', '', 'Нет, правда. Как-то совершенно вылетело из головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45593, '', '<Soupir>… « Les Paladins Baladins »', '<Seufz>... ''Die Kreuzfahrerkameraden''.', '', '', '<Suspiro>... "Los Paladines Espadachines".', '', '<Вздох>... "Приятели-паладины".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gidwin, tu pourras monter devant avec moi la prochaine fois.', 'Gidwin, du kannst das nächste Mal bei mir vorne sitzen.', '', '', 'Gidwin, la próxima vez puedes sentarte delante conmigo.', '', 'Гидвин, в следующий раз сядешь со мной впереди.'),
+(45595, '', 'Eh bien peut-être que maintenant je n''ai plus envie. Peut-être que je préfère être assis derrière avec mes nouveaux amis. Devant, ça sent les chevaux.', 'Vielleicht will ich jetzt gar nicht. Vielleicht sitze ich lieber hier hinten bei meinem neuen Freund. Da vorne stinkt es nach Pferden.', '', '', 'A lo mejor ya no me apetece. A lo mejor prefiero quedarme aquí sentado con mi flamante camarada. Ahí huele a caballo.', '', 'А мож, я не хочу. Мож, мне и здесь неплохо, где $n сидит. Там лошадками пахнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On approche d''une tour, côté gauche. Qu''est-ce que vous diriez de faire une petite pause ?', 'Auf unserer linken Seite kommt gleich ein Turm. Was haltet ihr davon, wenn wir anhalten und ein wenig rasten?', '', '', 'Nos acercamos a una torre por la izquierda. ¿Qué te parece si nos paramos y descansamos un rato?', '', 'Смотри, слева какая-то башня. Может, остановимся и передохнем?'),
+(45597, '', 'Mais on a déjà fait une pause il y a cinq minutes ! Allons jusqu''à la chapelle de l''Espoir de Lumière !', 'Wir haben erst vor ein paar Minuten Rast gemacht! Lasst uns einfach zur Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts fahren!', '', '', '¡Hemos descansado hace unos minutos! ¡Sigamos hasta la Capilla de la Esperanza de la Luz!', '', 'Мы же отдыхали всего несколько минут назад! Давай скорее доберемся до часовни Последней Надежды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les routes sont rudes par ici, Gidwin. Je ne veux pas risquer de perdre un cheval.', 'Das hier ist ein heißes Pflaster, Gidwin. Ich will nicht riskieren, ein Pferd zu verlieren.', '', '', 'Estos caminos son duros, Gidwin. No quiero arriesgarme a perder un caballo.', '', 'Здешние дороги и дорогами-то трудно назвать, Гидвин. Я не хочу потерять лошадь.'),
+(45599, '', 'Mais on ne va pas perdre de cheval. Regarde-les ! Ils sont exactement comme ils étaient quand on est partis.', 'Wir werden kein Pferd verlieren. Sieh sie dir an! Sie sehen noch ganz genauso aus, wie zu dem Zeitpunkt, als wir losgefahren sind.', '', '', 'No vamos a perder ningún caballo. ¡Míralos! Están igual que cuando hemos empezado.', '', 'Мы не останемся без коня. Посмотри на них! Они ничуть не изменились внешне.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45600, '', 'Euh, je dois dire que je suis d''accord avec Fiona.', 'Genau genommen stimme ich Fiona zu.', '', '', 'La verdad es que estoy de acuerdo con Fiona.', '', 'На самом деле я думаю так же, как и Фиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45601, '', 'La Croisade d''argent peut bien nous attendre un peu plus. En plus… Il y a quelqu''un qui pourrait avoir envie de descendre de la caravane bientôt.', 'Der Argentumkreuzzug kann noch ein wenig länger auf uns warten. Abgesehen davon... Unser Gast will die Karawane vielleicht auch bald verlassen.', '', '', 'La Cruzada Argenta puede esperarnos un poco más. Además... quizá alguien se quiera bajar pronto.', '', 'Серебряный Авангард еще немного нас подождет. К тому же... наш гость скоро может покинуть караван.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà !', 'Da sind wir!', '', '', '¡Aquí estamos!', '', 'Вот мы и прибыли!'),
+(45603, '', 'Carlin, avez-vous les annales complètes de Comté-de-Darrow ?', 'Carlin, habt Ihr die erweiterten Annalen von Darroheim?', '', '', 'Carlin, ¿tienes las Crónicas ampliadas de Villa Darrow?', '', 'Карлин, у тебя есть полная версия Анналов Дарроушира?', '', 'Carlin, avez-vous les annales complètes de Comté-de-Darrow ?', 'Carlin, habt Ihr die erweiterten Annalen von Darroheim?', '', '', 'Carlin, ¿tienes las Crónicas ampliadas de Villa Darrow?', '', 'Карлин, у тебя есть полная версия Анналов Дарроушира?'),
+(45604, '', 'Eh bien, oui… C''est Chromie qui en a besoin ? Je suppose que oui.$B$BOui, je vais vous les donner. N''hésitez pas à les feuilleter. Dedans, vous trouverez l''histoire de Comté-de-Darrow, et des détails sur les évènements qui ont conduit tant d''hommes à la mort.', 'Warum, ja... Braucht Chromie sie? Ich schätze schon.$B$BJa, Ihr könnt sie haben. Ihr dürft sie gerne durchblättern. Darin ist die Geschichte von Darroheim verzeichnet und die Einzelheiten der Ereignisse, die zum Tod so vieler Menschen führten.', '', '', 'Sí, ¿por qué? ¿Le hacen falta a Cromi? Me imagino que sí.$b$bSí, te las puedes quedar. Ojea las páginas sin temor. En su interior encontrarás la historia de Villa Darrow, y los detalles de los acontecimientos que condujeron a las muertes de tantísimos hombres.', '', 'Ну да... Нужно ли это Хроми? Думаю, да.$B$BДа, можешь взять. Полистай книгу, в ней ты найдешь сведения об истории Дарроушира и тех событиях, которые привели к смерти многих людей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45605, '', 'Des renforts sont arrivés pour l''Alliance.', 'Verstärkung der Allianz ist eingetroffen.', '', '', 'Han llegado los refuerzos de la Alianza.', '', 'Прибыли подкрепления Альянса.', '', 'Des renforts sont arrivés pour l''Alliance.', 'Verstärkung der Allianz ist eingetroffen.', '', '', 'Han llegado los refuerzos de la Alianza.', '', 'Прибыли подкрепления Альянса.'),
+(45606, '', 'Vous avez réussi, héros ! Stratholme est à nous ! Venez, nous attendons juste derrière l''abattoir !', 'Ihr habt es geschafft, Helden! Stratholme ist unser! Kommt, wir warten vor dem Schlachthaus!', '', '', '¡Lo habéis conseguido, héroes! ¡Stratholme es nuestra! ¡Venid, os esperamos delante del matadero!', '', 'Поздравляю вас, герои! Благодаря вам Стратхольм снова стал нашим! Мы ждем вас у бойни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45607, '', 'Votre action a été capitale dans la reconquête de la ville. La mort de Vaillefendre marque le début d''une nouvelle ère pour les Maleterres. Les quelques créatures du Fléau restantes devraient vite tomber, et la terre pourra enfin renaître.', 'Eure Taten waren ausschlaggebend für die erfolgreiche Wiedereroberung der Stadt. Totenschwurs Tod kennzeichnet für die Pestländer den Beginn eines neuen Zeitalters. Die wenigen, verbleibenden Mitglieder der Geißel werden leicht zu besiegen sein und das Land wird wiederauferstehen.', '', '', 'Vuestras acciones han sido cruciales a la hora de recuperar la ciudad. La muerte de Osahendido marca el comienzo de una nueva era para las Tierras de la Peste. La Plaga restante no debería tardar en caer, y la tierra podrá renacer por fin.', '', 'Благодаря вам нам удалось освободить город. Смерть Ривендера означает, что в Чумных землях началась новая эпоха. Оставшиеся союзники Плети скоро будут разгромлены, и тогда эта страна наконец возродится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45608, '', 'Il faudra peut-être un certain temps pour reconstruire et nettoyer Stratholme, mais c''est un travail que j''aurai beaucoup de plaisir à observer à l''œuvre. Peut-être verrons-nous un jour un prochain grand défenseur de la Lumière ordonné dans le bastion de la Main d''argent, ou dans la chapelle d''Alonsus. Et quel que soit l''avenir, notre travail ici portera de beaux fruits.', 'Es wird einige Zeit dauern, bis Stratholme wieder aufgebaut und gesäubert ist, aber ich werde mit Freuden beobachten, wie sich diese Mühe auszahlt. Vielleicht werden wir eines Tages erleben, wie der nächste große Verteidiger des Lichts in der Bastion der Silbernen Hand ausgerüstet wird oder in der Alonsuskapelle geweiht wird. Unabhängig von dem Ausgang: Unsere Arbeit hier wird eines Tages große Früchte tragen.', '', '', 'Es probable que se tarde bastante tiempo en reconstruir y purificar Stratholme del todo, pero es un esfuerzo que supervisaré con gran placer. Quizás algún día veamos al próximo gran defensor de la Luz armado en el Bastión de la Mano de Plata, u ordenado en la Capilla de Alonsus.', '', 'Возможно, нам понадобится много времени на то, чтобы восстановить и полностью очистить Стратхольм – но за этим я буду наблюдать с большим удовольствием. Быть может, когда-нибудь мы увидим, как нового Защитника Света вооружают в бастионе Серебряной Длани или посвящают в рыцари в часовне Алонсия. И в любом случае когда-нибудь наш труд здесь принесет плоды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45609, '', 'Merci, courageux héros. Merci d''avoir montré à Azeroth que si profondes que soient les ténèbres, un rayon de Lumière seul suffit à les transpercer.', 'Habt Dank, tapfere Helden und Heldinnen. Dank dafür, dass Ihr Azeroth eines bewiesen habt: Mag die Finsternis noch so überwältigend sein, ein einzelnes Licht kann sie durchdringen.', '', '', 'Gracias, valientes héroes. Gracias por demostrarle a Azeroth que una sola Luz puede atravesar hasta la oscuridad más abrumadora.', '', 'Благодарю вас, храбрые герои. Спасибо за то, что вы показали Азероту, что луч Света может пробиться даже сквозь кромешную тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45610, '', 'Ne sous-estimez jamais la puissance d''une bonne gestion des stocks. Les guerriers gagnent peut-être les batailles, mais ce sont les intendants qui gagnent les guerres.', 'Unterschätzt niemals die Kraft einer guten Versorgungsverwaltung. Die Krieger gewinnen vielleicht die Schlacht, aber die Versorgung gewinnt den Krieg.', '', '', 'Nunca subestimes el poder de la buena gestión de suministros. Puede que los guerreros ganen las batallas, pero los suministros ganan la guerra.', '', 'Никогда не забывай про логистику. Воины могут победить в битве, но войну выигрывают припасы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45611, '', 'Merci pour ces cadeaux. Voyons ce que vous valez, $c !', 'Vielen Dank für die Geschenke. Dann wollen wir doch mal sehen, ob Ihr würdig sein, $C!', '', '', 'Gracias por los obsequios. ¡Veamos si eres $gdigno:digna;, $c!', '', 'Спасибо за подарки. Посмотрим, чего ты стоишь, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45613, '', 'Stop ! Vous avez battu mon serpent des vents.', 'Stop! Ihr habt meine Windnatter besiegt.', '', '', '¡Basta! Has superado a mi serpiente alada.', '', 'Достаточно! Мой крылатый змей повержен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45614, '', 'J''ai été faite prisonnière par le Marteau du crépuscule.', 'Ich war ein Gefangener des Schattenhammers.', '', '', 'El Martillo Crepuscular me ha hecho prisionera.', '', 'Меня захватил в плен Сумеречный Молот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45615, '', 'Je ne sais pas trop où. Commencez par leur base à l''ouest, au-dessus de Haut-Perchoir.', 'Ich weiß nicht genau, wo. Fangt mit ihrer westlichen Basis an, oberhalb des Steilhangs.', '', '', 'No sé con certeza dónde. Empieza con la base del oeste, por encima de Nido Alto.', '', 'Я точно не знаю, где. Начни с их западного лагеря над Скальным гнездовьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45616, '', 'J''aimerais retourner là-bas et revoir l''une des visions. Avez-vous encore la lame enchantée ?', 'Ich würde gerne zurückkehren und eine der Visionen wiedersehen. Habt Ihr noch immer die verzauberte Klinge?', '', '', 'Me gustaría regresar y ver una de las visiones otra vez. ¿Todavía tienes la espada encantada?', '', 'Я хочу вернуться и снова посмотреть одно из видений. Заколдованный клинок еще у тебя?', '', 'J''aimerais retourner là-bas et revoir l''une des visions. Avez-vous encore la lame enchantée ?', 'Ich würde gerne zurückkehren und eine der Visionen wiedersehen. Habt Ihr noch immer die verzauberte Klinge?', '', '', 'Me gustaría regresar y ver una de las visiones otra vez. ¿Todavía tienes la espada encantada?', '', 'Я хочу вернуться и снова посмотреть одно из видений. Заколдованный клинок еще у тебя?'),
+(45617, '', 'Nous rendre ? Je vais écrire les conditions de notre reddition dans leur sang.', 'Aufgeben? Ich werde die Bedingungen für unsere Kapitulation mit ihrem Blut schreiben.', '', '', '¿Rendirnos? Escribiré las condiciones de nuestra rendición con su sangre.', '', 'Сдаться? Я напишу условия нашей капитуляции их кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45618, '', 'Je ne peux pas vous promettre un repos tranquille, $c. Ces orcs ne savent pas s''arrêter.', 'Ich kann nicht versprechen, dass Eure Ruhe friedlich sein wird, $C. Diese Orcs wissen nicht, wann man aufhören soll.', '', '', 'No puedo prometer que tu descanso sea tranquilo, $c. Estos orcos no saben cuándo dejarlo.', '', 'Я не уверен, что тебе удастся отдохнуть здесь, |3-6($c). Эти орки ни в чем не знают меры.', '', 'Je ne peux pas vous promettre un repos tranquille, $c. Ces orcs ne savent pas s''arrêter.', 'Ich kann nicht versprechen, dass Eure Ruhe friedlich sein wird, $C. Diese Orcs wissen nicht, wann man aufhören soll.', '', '', 'No puedo prometer que tu descanso sea tranquilo, $c. Estos orcos no saben cuándo dejarlo.', '', 'Я не уверена, что тебе удастся отдохнуть здесь, |3-6($c). Эти орки ни в чем не знают меры.'),
+(45619, '', 'Un orc saoul, c''est quelque chose à voir. Une armée d''orcs saouls, c''est quelque chose que je ne veux jamais revoir.', 'Einen betrunkenen Orc muss man gesehen haben. Eine Armee betrunkener Orcs will ich nie wieder sehen.', '', '', 'Un orco borracho es algo digno de ver. Un ejército de orcos borrachos es algo que no quiero volver a ver jamás.', '', 'Пьяный орк – потрясающее зрелище. А вот армию пьяных орков я видел только однажды – и больше не хочу.', '', 'Un orc saoul, c''est quelque chose à voir. Une armée d''orcs saouls, c''est quelque chose que je ne veux jamais revoir.', 'Einen betrunkenen Orc muss man gesehen haben. Eine Armee betrunkener Orcs will ich nie wieder sehen.', '', '', 'Un orco borracho es algo digno de ver. Un ejército de orcos borrachos es algo que no quiero volver a ver jamás.', '', 'Пьяный орк – потрясающее зрелище. А вот армию пьяных орков я видела только однажды – и больше не хочу.'),
+(45620, '', 'Si ma mère m''avait dit qu''un jour je vivrais ça, je ne l''aurais pas crue.', 'Wenn meine Mutter mir gesagt hätte, dass es Tage wie diesen geben würde, hätte ich ihr nicht geglaubt.', '', '', 'Si mi madre me hubiera dicho que habría días como estos, no la habría creído.', '', 'Если бы мне мама сказала, что когда-нибудь настанут такие времена, как сейчас, я бы ей не поверил.', '', 'Si ma mère m''avait dit qu''un jour je vivrais ça, je ne l''aurais pas crue.', 'Wenn meine Mutter mir gesagt hätte, dass es Tage wie diesen geben würde, hätte ich ihr nicht geglaubt.', '', '', 'Si mi madre me hubiera dicho que habría días como estos, no la habría creído.', '', 'Если бы мне мама сказала, что когда-нибудь настанут такие времена, как сейчас, я бы ей не поверила.'),
+(45621, '', 'Hé, « le Chalé », quand est-che que tu vas te trouver un nouveau nom ? Chette ville n''est pas achez grande pour nous deux…', 'Hey, ''Salzwasser''. Wann legt Ihr Euch einen neuen Namen zu? Diese Stadt ischt nicht groß genug für unssss...', '', '', 'Hey, "Salado", ¿cuándo vas a ponerte un nombre nuevo? Esta ciudad no es suficientemente grande para los dos...', '', 'Эй, "Соленый"! Когда ты шменишь имя? В этом городе не хватит мешта нам двоим...', '', 'Hé, « le Chalé », quand est-che que tu vas te trouver un nouveau nom ? Chette ville n''est pas achez grande pour nous deux…', 'Hey, ''Salzwasser''. Wann legt Ihr Euch einen neuen Namen zu? Diese Stadt ischt nicht groß genug für unssss...', '', '', 'Hey, "Salado", ¿cuándo vas a ponerte un nombre nuevo? Esta ciudad no es suficientemente grande para los dos...', '', 'Эй, "Соленый"! Когда ты шменишь имя? В этом городе не хватит мешта нам двоим...'),
+(45623, '', 'Hé ho, du bateau ! Hé ! Hé ! Par ichi ! Comment que cha va, Gorogorgarar ?', 'Heda drüben! Hey! Hey! Da drüben! Wie getsch, Gororgararar?', '', '', '¡Hey, aquí! ¡Hey! ¡Hey! ¿Qué tal va todo, Gororgararar?', '', 'Эй! Эй! Эй! Как дела, Гороргарарар?', '', 'Hé ho, du bateau ! Hé ! Hé ! Par ichi ! Comment que cha va, Gorogorgarar ?', 'Heda drüben! Hey! Hey! Da drüben! Wie getsch, Gororgararar?', '', '', '¡Hey, aquí! ¡Hey! ¡Hey! ¿Qué tal va todo, Gororgararar?', '', 'Эй! Эй! Эй! Как дела, Гороргарарар?'),
+(45624, '', 'Youhou ! « Le Chialé » ! Hé, pourquoi quech… Euh.. Chi… Que t''as autant de caiches à churveiller…', 'Juhuu! ''Salzwaxer!'' Hey, wie kommtsch, dass Eure Vorräte... Wo... Oh... Öhm... Daschind aber viele Kischten, auf die Ihr aufpaschen müscht...', '', '', '¡Eh, oye! ¡"Melosho"! Eh, Por qué tush shuminstrosh... Cuá... Oh... Um... Tienesh que llevar el control de un montón de cajash...', '', 'Йо-хо! "Сальный"! Эй, это же твои припасы... Ко... Ой... Мм-м... Сколько же здесь ящиков...', '', 'Youhou ! « Le Chialé » ! Hé, pourquoi quech… Euh.. Chi… Que t''as autant de caiches à churveiller…', 'Juhuu! ''Salzwaxer!'' Hey, wie kommtsch, dass Eure Vorräte... Wo... Oh... Öhm... Daschind aber viele Kischten, auf die Ihr aufpaschen müscht...', '', '', '¡Eh, oye! ¡"Melosho"! Eh, Por qué tush shuminstrosh... Cuá... Oh... Um... Tienesh que llevar el control de un montón de cajash...', '', 'Йо-хо! "Сальный"! Эй, это же твои припасы... Ко... Ой... Мм-м... Сколько же здесь ящиков...'),
+(45625, '', 'Pschhht ! Pscht ! Hé ! Le Poivré ! T''as fini avec toutes les caiches ? T''as vu cha, un peu ? Horde… Pour la Hordesh !', 'Pssst! Pssst! Hey! ''Feuerwasser''! Seid Ihr fertig damit, die ganschen Vorräte tschu horden! Seht Ihr, wasch Ihr gerade getan habt? Horden... Für die Horde!', '', '', '¡Pssst! ¡Pssst! ¡Hey! ¡"Pimienta"! ¿Ya hash terminado de reunir losh shuministrosh en plan horda? ¿Hash vishto lo que acabo de hacer? Horda... ¡Por la Horda!', '', 'Эй! Эй! Эй! "Перченый"! Ты припрятал уже все припасы?! Видишь, что я только что сделал? Орда... За Орду!', '', 'Pschhht ! Pscht ! Hé ! Le Poivré ! T''as fini avec toutes les caiches ? T''as vu cha, un peu ? Horde… Pour la Hordesh !', 'Pssst! Pssst! Hey! ''Feuerwasser''! Seid Ihr fertig damit, die ganschen Vorräte tschu horden! Seht Ihr, wasch Ihr gerade getan habt? Horden... Für die Horde!', '', '', '¡Pssst! ¡Pssst! ¡Hey! ¡"Pimienta"! ¿Ya hash terminado de reunir losh shuministrosh en plan horda? ¿Hash vishto lo que acabo de hacer? Horda... ¡Por la Horda!', '', 'Эй! Эй! Эй! "Перченый"! Ты припрятал уже все припасы?! Видишь, что я только что сделала? Орда... За Орду!'),
+(45626, '', 'Hé, le Saoulé ! Le Saoulé ! Che croyais que t''allais nous choper autre chose à boire ! Tu attends quoi ?', '''Schmalzwasser!'' Hey, ''Schmalzwasser''! Ich dachte, Ihr wolltet untsch noch etwas Schnaps holen! Waschdauertdasch?', '', '', '¡"Malty"! ¡Eh, "Malty"! ¡Creía que ibash a traernosh algo para beber! ¿Qué te entretiene?".', '', '"Солодовый"! Эй, "Солодовый"! Я думал, что ты добудешь еще выпивку! Че ты там тянешь?', '', 'Hé, le Saoulé ! Le Saoulé ! Che croyais que t''allais nous choper autre chose à boire ! Tu attends quoi ?', '''Schmalzwasser!'' Hey, ''Schmalzwasser''! Ich dachte, Ihr wolltet untsch noch etwas Schnaps holen! Waschdauertdasch?', '', '', '¡"Malty"! ¡Eh, "Malty"! ¡Creía que ibash a traernosh algo para beber! ¿Qué te entretiene?".', '', '"Солодовый"! Эй, "Солодовый"! Я думала, что ты добудешь еще выпивку! Че ты там тянешь?'),
+(45627, '', 'C''est « le Salé » ! Et ch''étais en premier ! Ch''est moi le premier qui ai touché terre ! J''ai réchervé le nom ! Hé… L''est paché où ton familier ?', 'Ich heiße ''Salzwasser''! Ich war tschuerscht hier! Ich war tschuerscht vom Schiff runter und an Land! Ich habe den Namen ''Salzwasser'' altsch erschter beansprucht. Hey... Wo ischt Euer Tier?', '', '', '¡Esh "Salado"! ¡Yo he llegado primero! ¡He shido la primera en deshembarcar y tocar tierra! He gritado el nombre "Salado". Hey... ¿Dónde eshtá tu mashcota?', '', 'Это "Шоленый!" Я первым прифол сюда! Я шпрыгнул ш лодки и первым выбралша на берег! И нашвал имя "Шоленый". Эй... а где твой жверек?', '', 'C''est « le Salé » ! Et ch''étais en premier ! Ch''est moi le premier qui ai touché terre ! J''ai réchervé le nom ! Hé… L''est paché où ton familier ?', 'Ich heiße ''Salzwasser''! Ich war tschuerscht hier! Ich war tschuerscht vom Schiff runter und an Land! Ich habe den Namen ''Salzwasser'' altsch erschter beansprucht. Hey... Wo ischt Euer Tier?', '', '', '¡Esh "Salado"! ¡Yo he llegado primero! ¡He shido la primera en deshembarcar y tocar tierra! He gritado el nombre "Salado". Hey... ¿Dónde eshtá tu mashcota?', '', 'Это "Шоленый!" Я первая прифла сюда! Я шпрыгнула ш лодки и первой выбралась на берег! И нашвала имя "Шоленый". Эй... а где твой жверек?'),
+(45628, '', 'Tu devrais peut-être t''occuper de ton familier au lieu de te mêler de mes chaffaires ! Che m''occupe parfaitement bien de moi très bien !', 'Vielleischt solltet Ihr Euch mehr um Euer Tier kümmern als um misch! Isch kümmere mischon um meine Angelegenheiten!', '', '', '¡Quizásh deberíah precuparte por tu mashcota y no por mí! ¡Yo me eshtoy encargando de mis negociosh perfectamente, graciash!', '', 'Ты бешпокойша про швоего жверька! А я и шам о шебе пожабошусь!', '', 'Tu devrais peut-être t''occuper de ton familier au lieu de te mêler de mes chaffaires ! Che m''occupe parfaitement bien de moi très bien !', 'Vielleischt solltet Ihr Euch mehr um Euer Tier kümmern als um misch! Isch kümmere mischon um meine Angelegenheiten!', '', '', '¡Quizásh deberíah precuparte por tu mashcota y no por mí! ¡Yo me eshtoy encargando de mis negociosh perfectamente, graciash!', '', 'Ты бешпокойша про швоего жверька! А я и шама о шебе пожабошусь!'),
+(45629, '', '« Le Chalé ». Ch''est mon nom à moi ! Ton nom à toi, ça devrait être « chuis pas capable de m''occuper des familiers ». Che comprends pas que des chens puissent te confier leurs bechtiaux.', '''Salzwascher''. Scho heische isch! Ihr solltet Euch ''Ich kann keine Tiere halten'' nennen. Isch kann nischt glauben, dass Euch jemand schein Tier anvertraut.', '', '', '"Shalado."¡Ashí me llamo! Tu nombre debería sher "No puedo ocuparme de mi mashcota". ¡No puedo creer que alguien te confiara una beshtia!', '', '"Шоленый". Это мое имя! А твое имя долшно быть "Потерял швоего жверька". Дафе не верю, што хто-то доверил тебе швоего жверька.', '', '« Le Chalé ». Ch''est mon nom à moi ! Ton nom à toi, ça devrait être « chuis pas capable de m''occuper des familiers ». Che comprends pas que des chens puissent te confier leurs bechtiaux.', '''Salzwascher''. Scho heische isch! Ihr solltet Euch ''Ich kann keine Tiere halten'' nennen. Isch kann nischt glauben, dass Euch jemand schein Tier anvertraut.', '', '', '"Shalado."¡Ashí me llamo! Tu nombre debería sher "No puedo ocuparme de mi mashcota". ¡No puedo creer que alguien te confiara una beshtia!', '', '"Шоленый". Это мое имя! А твое имя долшно быть "Потерял швоего жверька". Дафе не верю, што хто-то доверил тебе швоего жверька.'),
+(45631, '', 'Hé, arrête de me chaouler. T''es une honte. T''es même pas capable de churveiller tes propres bêtes !', 'Hört auf, mir auf den Geischt zu gehen! Ihr seid eine Schande für unsch alle! Ihr könnt Euch nicht mal um Euer eigenesch Tier kümmern!', '', '', 'Hey, bashta de incordiarme. Eres una deshgracia para todosh noshotros. ¡No shiquiera puedesh ocuparte de tus propiash mashcotas!', '', 'Эй, отвали от меня. Ты – прошто позоришше. Ты даже потерял швоего жверька!', '', 'Hé, arrête de me chaouler. T''es une honte. T''es même pas capable de churveiller tes propres bêtes !', 'Hört auf, mir auf den Geischt zu gehen! Ihr seid eine Schande für unsch alle! Ihr könnt Euch nicht mal um Euer eigenesch Tier kümmern!', '', '', 'Hey, bashta de incordiarme. Eres una deshgracia para todosh noshotros. ¡No shiquiera puedesh ocuparte de tus propiash mashcotas!', '', 'Эй, отвали от меня. Ты – прошто позоришше. Ты даже потерял швоего жверька!'),
+(45632, '', 'Chut. Chuuuut !!! Peut-être que chi tu te tais un peu, ton familier va déchider de revenir !', 'Schhh! SCHHH!!!! Wenn Ihr ruhig bleibt, kommt Euer Tier vielleischt zurück!', '', '', '¡Shhh! ¡¡¡SHHHH!!! ¡Quizásh shi te quedash inmóvil tu mashcota regreshe a ti!', '', 'Ш-ш! Ш-Ш-Ш!!! Шиди тиха, и тогда твой жверек вернетша!', '', 'Chut. Chuuuut !!! Peut-être que chi tu te tais un peu, ton familier va déchider de revenir !', 'Schhh! SCHHH!!!! Wenn Ihr ruhig bleibt, kommt Euer Tier vielleischt zurück!', '', '', '¡Shhh! ¡¡¡SHHHH!!! ¡Quizásh shi te quedash inmóvil tu mashcota regreshe a ti!', '', 'Ш-ш! Ш-Ш-Ш!!! Шиди тиха, и тогда твой жверек вернетша!'),
+(45633, '', 'Mon familier ! Oh, non ! Che… Che suis chûr que je l''avais poché par là…', 'Mein Tier! Oh nein! Öhm... Ich bin sicher, dass diesches Tier hier in der Nähe ist...', '', '', '¡Mi mashcota! ¡Oh, no! Eh... Eshtoy seguro de que esha mashcota anda por ahí en alguna parte...', '', 'Мой жверек! О нет! Э-э... Я уверен, что он где-то здесь...', '', 'Mon familier ! Oh, non ! Che… Che suis chûr que je l''avais poché par là…', 'Mein Tier! Oh nein! Öhm... Ich bin sicher, dass diesches Tier hier in der Nähe ist...', '', '', '¡Mi mashcota! ¡Oh, no! Eh... Eshtoy seguro de que esha mashcota anda por ahí en alguna parte...', '', 'Мой жверек! О нет! Э-э... Я уверена, что он где-то здесь...'),
+(45634, '', 'AH ! Cha montre bien comme t''es doué. Che l''ai laiché sur le troichième bateau !', 'HA! Das zeigt, wie wenig Ahnung Ihr habt. Ich habe das Tier auf dem dritten Schiff gelaschen!', '', '', '¡JA! Esho demueshtra lo que shabes. ¡He dejado a esha alimaña en el tercer barco!', '', 'ХА! Много ты знаешь. Я оставил эту тварь на третьем корабле!', '', 'AH ! Cha montre bien comme t''es doué. Che l''ai laiché sur le troichième bateau !', 'HA! Das zeigt, wie wenig Ahnung Ihr habt. Ich habe das Tier auf dem dritten Schiff gelaschen!', '', '', '¡JA! Esho demueshtra lo que shabes. ¡He dejado a esha alimaña en el tercer barco!', '', 'ХА! Много ты знаешь. Я оставила эту тварь на третьем корабле!'),
+(45636, '', 'Hé… mais il est où mon familier ? Il a dichparu ! Bon, pas bechoin de paniquer… Il me faut chuchte un coup à boire et je vais le trouver.', 'Wartet... Wo ischt mein Tier? Es ischt fort! Kein Grund tschur Panik... Ich brauch nur einen kleinen Schluck, und dann finde isch heraus, wo es hin ischt.', '', '', 'Eshpera... ¿Dónde está mi mashcota? ¡Ha desaparecido! Vale, tranquilo... Solo necesito tomarme un trago rápido y podré averiguar dónde ha ido.', '', 'Постой... Где же мой зверек? Он пропал! Так, без паники... Сейчас я быстро выпью и соображу, куда он мог деться.', '', 'Hé… mais il est où mon familier ? Il a dichparu ! Bon, pas bechoin de paniquer… Il me faut chuchte un coup à boire et je vais le trouver.', 'Wartet... Wo ischt mein Tier? Es ischt fort! Kein Grund tschur Panik... Ich brauch nur einen kleinen Schluck, und dann finde isch heraus, wo es hin ischt.', '', '', 'Eshpera... ¿Dónde está mi mashcota? ¡Ha desaparecido! Vale, tranquila... Solo necesito tomarme un trago rápido y podré averiguar dónde ha ido.', '', 'Постой... Где же мой зверек? Он пропал! Так, без паники... Сейчас я быстро выпью и соображу, куда он мог деться.'),
+(45637, '', 'Pfff, de toute fachon je l''aimais pas. En pluche… Les chens arrêtent pas de me donner les leurs à churveiller. Ch''est pas grave si ch''en perds un, ch''en ai plein d''autres !', 'Ich mochte das Tier schowiescho nischt. Abgeschehen davon... Die Leute kommen die ganze Tscheit tschu mir und geben mir Ihre Tiere. Wenn ich eintsch verliere, macht das nichts. Ich habe noch dutschendweise mehr zu verlieren!', '', '', 'De todash maneras, no me gushtaba esa mashcota. Ademásh... La gente pasha por aquí a todash horas y me da sus mashcotas. Si pierdo una, no importa, ¡tengo docenas más para perder!', '', 'Все равно он мне не нравился. И, кроме того, мне вечно дарят разных зверьков. У меня их десятки! Так что если один и потерялся, не страшно!', '', 'Pfff, de toute fachon je l''aimais pas. En pluche… Les chens arrêtent pas de me donner les leurs à churveiller. Ch''est pas grave si ch''en perds un, ch''en ai plein d''autres !', 'Ich mochte das Tier schowiescho nischt. Abgeschehen davon... Die Leute kommen die ganze Tscheit tschu mir und geben mir Ihre Tiere. Wenn ich eintsch verliere, macht das nichts. Ich habe noch dutschendweise mehr zu verlieren!', '', '', 'De todash maneras, no me gushtaba esa mashcota. Ademásh... La gente pasha por aquí a todash horas y me da sus mashcotas. Si pierdo una, no importa, ¡tengo docenas más para perder!', '', 'Все равно он мне не нравился. И, кроме того, мне вечно дарят разных зверьков. У меня их десятки! Так что если один и потерялся, не страшно!'),
+(45638, '', 'Ch''ai envoyé mon familier à terre pour qu''il me trouve à boire. Tu vas voir la tronche que tu vas tirer quand il me ramènera un chariot de Gueuche des gueux et qu''il y aura rien pour toich.', 'Ich habe mein Tier losgeschickt, damit esch mir waschu Trinken beschorgt. Esch wird Euch noch leidtun, wenn esch mit einem Wagen voller Schlammermilch aufkreutscht und Ihr nischts davon abbekommt.', '', '', 'Envié a mi mashcota a que me trajera másh bebida. Te arrepentirásh cuanto vuelva con una carreta llena de batido proteico y tú no puedash probar nada.', '', 'Я отправил швоего зверька за выпивкой. Когда он вернется с бочкой "Лошадиного молока", вот тогда ты пожалеешь.', '', 'Ch''ai envoyé mon familier à terre pour qu''il me trouve à boire. Tu vas voir la tronche que tu vas tirer quand il me ramènera un chariot de Gueuche des gueux et qu''il y aura rien pour toich.', 'Ich habe mein Tier losgeschickt, damit esch mir waschu Trinken beschorgt. Esch wird Euch noch leidtun, wenn esch mit einem Wagen voller Schlammermilch aufkreutscht und Ihr nischts davon abbekommt.', '', '', 'Envié a mi mashcota a que me trajera másh bebida. Te arrepentirásh cuanto vuelva con una carreta llena de batido proteico y tú no puedash probar nada.', '', 'Я отправила швоего зверька за выпивкой. Когда он вернется с бочкой "Лошадиного молока", вот тогда ты пожалеешь.'),
+(45639, '', 'Je crois que je les vois ! LÀ ! LÀ !', 'Ich glaube, ich sehe sie! HIER! HIER!', '', '', '¡Creo que los veo! ¡AQUÍ! ¡AQUÍ!', '', 'Я их вижу! СЮДА! СЮДА!', '', 'Je crois que je les vois ! LÀ ! LÀ !', 'Ich glaube, ich sehe sie! HIER! HIER!', '', '', '¡Creo que los veo! ¡AQUÍ! ¡AQUÍ!', '', 'Я их вижу! СЮДА! СЮДА!'),
+(45640, '', 'Je sens votre odeur !', 'Ich kann Euch riechen!', '', '', '¡Puedo olerte!', '', 'Я чую тебя!', '', 'Je sens votre odeur !', 'Ich kann Euch riechen!', '', '', '¡Puedo olerte!', '', 'Я чую тебя!'),
+(45641, '', 'Ah, on espérait que vous ne vous rendriez pas tranquillement !', 'Wir hatten gehofft, dass Ihr Euch nicht friedlich ergeben würdet!', '', '', '¡Esperábamos que no te rindieras sin luchar!', '', 'Мы надеялись, что вы не сдадитесь без боя!', '', 'Ah, on espérait que vous ne vous rendriez pas tranquillement !', 'Wir hatten gehofft, dass Ihr Euch nicht friedlich ergeben würdet!', '', '', '¡Esperábamos que no te rindieras sin luchar!', '', 'Мы надеялись, что вы не сдадитесь без боя!'),
+(45642, '', 'On vient vous chercher !', 'Wir holen uns Euch!', '', '', '¡Vamos a por ti!', '', 'Мы придем за тобой!', '', 'On vient vous chercher !', 'Wir holen uns Euch!', '', '', '¡Vamos a por ti!', '', 'Мы придем за тобой!'),
+(45643, '', 'Il n''y a pas d''issue !', 'KEINE MÖGLICHKEIT ZUR FLUCHT!', '', '', '¡NO HAY ESCAPATORIA!', '', 'ВЫХОДА НЕТ!', '', 'Il n''y a pas d''issue !', 'KEINE MÖGLICHKEIT ZUR FLUCHT!', '', '', '¡NO HAY ESCAPATORIA!', '', 'ВЫХОДА НЕТ!'),
+(45644, '', 'On va te trouver, monstre !', 'Wir werden dich finden, du Monster!', '', '', '¡Te encontraremos, monstruo!', '', 'Мы найдем тебя, чудовище!', '', 'On va te trouver, monstre !', 'Wir werden dich finden, du Monster!', '', '', '¡Te encontraremos, monstruo!', '', 'Мы найдем тебя, чудовище!'),
+(45645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne devons pas décevoir la reine banshee.', 'Wir dürfen die Bansheekönigin nicht enttäuschen.', '', '', 'No debemos fallarle a la Reina alma en pena.', '', 'Мы не должны подвести королеву банши.'),
+(45646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Poser des questions n''est pas ma place.', 'Es ist nicht meine Aufgabe, nach dem Warum zu fragen.', '', '', 'No me corresponde cuestionarme el motivo.', '', 'Я не должна сомневаться.'),
+(45647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à tous ceux qui voudraient s''opposer aux Réprouvés !', 'Tod all jenen, die sich den Verlassenen widersetzen!', '', '', '¡Muerte a todo aquel que se oponga a los Renegados!', '', 'Смерть всем, кто встанет на пути Отрекшихся!'),
+(45648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce Godfrey doit être extraordinaire. La maîtresse a beaucoup sacrifié pour son retour.', 'Dieser Godfrey muss eine ganz besondere Persönlichkeit sein. Die Herrin hat viel für seine Rückkehr geopfert.', '', '', 'Ese tal Godfrey debe de ser extraordinario. La señora ha sacrificado mucho por su retorno.', '', 'Этот Годфри, должно быть, весьма необычный тип. Госпожа пожертвовала многим, чтобы вернуть его.'),
+(45649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, les mortels… Ils ne cessent jamais de m''étonner.', 'Sterbliche... Sie versetzen mich immer wieder in Erstaunen.', '', '', 'Mortales... Nunca dejan de sorprenderme.', '', 'Смертные... Они никогда не перестанут удивлять меня.'),
+(45650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces chiots pathétiques n''ont aucune chance face à la puissance des Réprouvés.', 'Diese jämmerlichen Welpen haben keine Chance gegen die Macht der Verlassenen.', '', '', 'Estos patéticos cachorros no pueden esperar resistir la fuerza de los Renegados.', '', 'Эти жалкие щенки не смогут противостоять мощи Отрекшихся.'),
+(45651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La reine banshee voit tout.', 'Die Bansheekönigin sieht alles.', '', '', 'La Reina alma en pena lo ve todo.', '', 'Королева банши видит все.'),
+(45652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deux autres ont déjà été récupérés. Godfrey est la dernière pièce du puzzle.', 'Es gab zwei andere, die bereits wiedergefunden wurden. Godfrey ist das letzte Teil.', '', '', 'Había otros dos que ya se han recuperado. Godfrey es el último.', '', 'Были еще двое, они уже выздоровели. Годфри последний.'),
+(45653, '', 'Godfrey a consacré toute sa vie à la défense de Gilnéas. Quand la malédiction s''est répandue dans la région, il s''est engagé dans la lutte contre l''invasion worgen.', 'Godfrey hat sein Leben der Verteidigung von Gilneas gewidmet. Als sich der Fluch der Worgen über Gilneas verbreitet hat, konzentrierte er sich darauf, den Angriff der Worgen zu vereiteln.', '', '', 'Godfrey se pasó la vida defendiendo Gilneas. Cuando la maldición huargen se extendió por Gilneas, se dedicó a rechazar el asalto de los huargen.', '', 'Годфри всю жизнь защищал Гилнеас. Когда на Гилнеас обрушилась воргенская напасть, он посвятил себя борьбе с нападениями воргенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45654, '', 'Il se raconte que Godfrey a été traumatisé en apprenant la contamination de son roi. Vous imaginez comme il a dû se sentir trahi ? Son propre souverain était une des bêtes qu''il avait passé son existence à abattre.', 'Mir wurde gesagt, dass Godfrey durchgedreht ist, als er von der Not seines Königs erfuhr. Könnt Ihr Euch vorstellen, wie betrogen er sich gefühlt haben muss? Sein eigener König... eine ebenjener Bestien, die er sein Leben lang bekämpfte.', '', '', 'Me han dicho que Godfrey no pudo soportar enterarse de la aflicción de su Rey. ¿Te puedes imaginar lo traicionado que se debió sentir? ¿Qué su propio Rey sea una de las bestias que se ha pasado la vida entera matando?', '', 'Я слышал, что Годфри резко высказался, когда узнал о несчастье, постигшем короля. Можешь представить, что он чувствовал? Его король стал одним из тех чудовищ, истреблению которых он посвятил всю свою жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45655, '', 'Godfrey sera l''ultime atout dans notre manche. Avec sa connaissance de Gilnéas et des worgens, nous ne pourrons pas perdre.', 'Godfrey wird unser Ass im Ärmel sein. Mit seinem Wissen über Gilneas und die Worgen können wir nicht scheitern.', '', '', 'Godfrey será nuestro as en la manga. Con su conocimiento de Gilneas y de los huargen no podemos fallar.', '', 'Годфри будет нашим главным козырем. Располагая его знаниями о Гилнеасе и воргенах, мы непременно победим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45656, '', 'Mes hommes ont retrouvé les corps de deux des lieutenants de Godfrey : le baron Ashbury et le seigneur Walden.', 'Meine Männer haben die Leichen von zwei von Godfreys Leutnants geborgen: Baron Ashbury und Lord Walden.', '', '', 'Mis hombres han recuperado los cadáveres de dos de los tenientes de Godfrey: el barón Ashbury y Lord Walden.', '', 'Мои люди нашли тела двух лейтенантов Годфри – барона Эшбери и лорда Вальдена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45657, '', 'Avec Godfrey dans notre camp, nous allons écraser cette révolte !', 'Mit Godfrey an unserer Seite werden wir den Aufstand niederschlagen!', '', '', '¡Con Godfrey de nuestro lado, aplastaremos esta rebelión!', '', 'Если Годфри будет на нашей стороне, мы подавим это восстание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45658, '', 'L''Alliance ne se relèvera jamais du coup que nous allons lui porter !', 'Die Allianz wird sich niemals von dem Schlag erholen, den wir ihr nun zufügen werden!', '', '', '¡La Alianza nunca se repondrá del golpe que estamos a punto de asestarle!', '', 'Альянс не сможет оправиться от удара, который мы скоро ему нанесем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45659, '', 'Je suis plus vivant maintenant que je ne l''ai jamais été quand j''étais humain. Vivre, c''est ÇA, $n. La vraie vie !', 'Ich fühle mich lebendiger als je zuvor, als ich noch ein Mensch war. DIES ist das Leben, $n. Das ist Lebendigkeit!', '', '', 'Ahora me siento mucho más vivo que cuando era humano. ESTO es vida, $n. ¡Esto es vida!', '', 'Теперь я чувствую себя живее, чем когда был человеком. ЭТО жизнь, $n. Это ощущение жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45660, '', 'Qu''ils viennent ! Ils succomberont tous à la machine de guerre de la Dame noire !', 'Lasst sie nur kommen! Alles wird durch die Kriegsmaschine der Dunklen Fürstin fallen!', '', '', '¡Que vengan! ¡Todos caerán ante la maquinaria de guerra de la Dama Oscura!', '', 'Пусть приходят! Никто не устоит пред мощью военной машины Темной Госпожи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45661, '', '%s enduit son arme d''huile d''aconit.', '%s versieht seine Waffe mit einem Film aus Wolfsbannöl.', '', '', '%s cubre su arma con aceite aterralobos.', '', '%s смазывает свое оружие маслом из аконита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45662, '', 'Souhaitez-vous vous joindre à notre caravane ? Nous nous dirigeons vers la chapelle de l’Espoir de Lumière.', 'Hättet Ihr Interesse, Euch unserer Karawane anzuschließen? Wir sind auf dem Weg zur Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts.', '', '', '¿Te interesa unirte a nuestra caravana? Nos dirigimos a la Capilla de la Esperanza de la Luz.', '', 'Не желаешь присоединиться к нашему каравану? Мы направляемся к часовне Последней Надежды.', '', 'Souhaitez-vous vous joindre à notre caravane ? Nous nous dirigeons vers la chapelle de l’Espoir de Lumière.', 'Hättet Ihr Interesse, Euch unserer Karawane anzuschließen? Wir sind auf dem Weg zur Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts.', '', '', '¿Te interesa unirte a nuestra caravana? Nos dirigimos a la Capilla de la Esperanza de la Luz.', '', 'Не желаешь присоединиться к нашему каравану? Мы направляемся к часовне Последней Надежды.'),
+(45663, '', 'Eh bien, c''est par là que je vais. Tout ce qui m''a retenu ici à la garde de la Couronne, c''est les animaux sauvages qui hantent les routes.$B$BJe vous propose une affaire : aidez-moi à dégager les routes et, oui, je me joindrai à vous.', 'Nun, ich bin ebenfalls in diese Richtung unterwegs. Ich hänge hier nur wegen der wilden Tiere auf den Straßen am Turm der Kronenwache herum.$B$BIch mache Euch ein Angebot: Helft mir, die Straße frei zu machen, und dann schließe ich mich Eurer Gruppe an.', '', '', 'Bueno, voy en esa dirección. Solo me he demorado en la Torre de la Corona por la actividad de la fauna en los caminos.$b$bOs ofrezco un trato: ayudadme a despejad el camino, y me uniré a vuestro grupo.', '', 'Я двигаюсь в этом направлении. А задержался здесь, в Башне королевской стражи, потому что на дорогах сейчас кишмя кишит всякая живность.$B$BДавай договоримся: ты поможешь мне расчистить путь, а я присоединюсь к твоей группе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45664, '', 'Écoutez, vous m''avez aidé à libérer les routes de tous ces animaux dangereux, et je m''étais engagé. Alors allons-y !', 'Ihr habt mir geholfen, die Straße von den grässlichen Tieren zu befreien, also habe ich wohl keine Wahl. Gehen wir!', '', '', 'Me habéis ayudado a despejar el camino de todos esos bichos desagradables, así que supongo que no tengo elección. ¡Andando!', '', 'Ты $gпомог:помогла; мне очистить дороги от паскудной живности, так что выбора у меня нет. Отправляемся в путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45665, '', 'J''ai passé bien trop de temps dans cette ville. C''est un endroit fantastique et j''ai aimé y servir, mais je crois que je préférerais rester ici.', 'Ich habe viel zu viel Zeit in dieser Stadt verbracht. Es ist ein wunderschöner Ort und ich habe meinen Dienst dort genossen, aber ich glaube, ich bleibe lieber hier.', '', '', 'He pasado demasiado tiempo en ese pueblo. Es un sitio estupendo, y he disfrutado mi servicio allí, pero creo que prefiero quedarme aquí.', '', 'Я провел слишком много времени в том городе. Место, конечно, прекрасное, и служить мне там нравилось, но все же я предпочту остаться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45666, '', 'Argh ! Non, jamais. J''ai peur des chevaux.', 'Ugh! Nein, das könnte ich nie. Angst vor Pferden.', '', '', '¡Aj! Lo siento, no puedo. Me dan miedo los caballos.', '', 'Фу! Нет, никогда бы не смог. Боюсь лошадей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non merci. Plus tard, peut-être. Ou plus tôt. En tout cas, pas aujoud''hui.', 'Nein danke! Vielleicht irgendwann in der Zukunft mal. Oder in der Vergangenheit. Aber nicht heute.', '', '', '¡No, gracias! Quizá en el futuro. O en el pasado. Hoy no.', '', 'Нет, спасибо! Может, в другой раз. В другой жизни. Не сегодня – точно.'),
+(45668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, je ne peux pas. J''ai été chargée de surveiller ce poste et ces hippogriffes. Ce n''est pas parce qu''il ne se passe rien qu''il faut cesser d''être vigilante en permanence.', 'Es tut mir leid, ich kann nicht. Mir wurde der Auftrag erteilt, diesen Hippogryphposten zu bewachen. Diese Dinger scheinen zahm, aber sie brauchen eine Rund-um-die-Uhr-Bewachung.', '', '', 'Lo siento, no puedo. Me han ordenado que vigile este puesto de hipogrifos. Estos bichos pueden parecer pacíficos, pero en realidad exigen vigilancia las veinticuatro horas del día.', '', 'Извини, никак не могу. Мне велено присматривать за гиппогрифами. Они только кажутся ручными, а на самом деле за ними глаз да глаз нужен – все 24 часа в сутки.'),
+(45669, '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45670, '', 'Oui, $gvoyageur:voyageuse; ?', 'Ja, Reisender?', '', '', '¿Sí, $gviajero:viajera;?', '', 'Да, $gпутешественник:путешественница;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour, $c.', 'Da seid Ihr wieder, $C.', '', '', 'Hola de nuevo, $c.', '', 'И снова здравствуй, |3-6($c).'),
+(45672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À très bientôt.', 'Gehabt Euch nun wohl.', '', '', 'Adiós por ahora.', '', 'А пока прощай.'),
+(45673, '', 'Au plaisir de vous revoir.', 'Bis wir uns wiedersehen.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a ver.', '', 'Пока мы не встретимся снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45674, '', 'La caravane abrite des caisses de marchandises, ainsi que les affaires personnelles de Fiona et de ses compagnons.', 'In der Karawane befinden sich Kisten mit Handelsvorräten und der persönliche Besitz von Fiona und ihren Gefährten.', '', '', 'Dentro de la caravana hay cajas de suministros para vendedores, junto con las pertenencias de Fiona y sus compañeros.', '', 'Караван перевозит коробки с припасами торговцев, а также личные вещи Фионы и ее спутников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45675, '', 'Emmener la caravane de Fiona jusqu''à sa prochaine destination.', 'Begleitet Fionas Karawane bis zu ihrem nächsten Ziel.', '', '', 'Ve con la caravana de Fiona hasta su siguiente destino.', '', 'Доведите караван Фионы до следующего пункта назначения.', '', 'Emmener la caravane de Fiona jusqu''à sa prochaine destination.', 'Begleitet Fionas Karawane bis zu ihrem nächsten Ziel.', '', '', 'Ve con la caravana de Fiona hasta su siguiente destino.', '', 'Доведите караван Фионы до следующего пункта назначения.'),
+(45676, '', 'Cet endroit est le rêve de tout archéologue !$B$BJ''aimerais avoir le temps de mener des fouilles correctes.', 'Dieser Ort ist der Traum eines jeden Archäologen!$B$BIch wünschte, es gäbe mehr Zeit für eine richtige Ausgrabung.', '', '', '¡Este lugar es el sueño de todo arqueólogo!$b$bOjalá hubiera tiempo para llevar a cabo una excavación como es debido.', '', 'Здесь просто рай для археолога!$B$BЖаль, нет времени как следует здесь все исследовать.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45677, '', 'Ce terrain est horrible ! Le sol est spongieux et bourré de souches et de pierres. On dirait un muesli géant, en plus méchant. La boue pourrait engloutir un char à vapeur entier.$B$BTout notre matos est embourbé dans la purée, et se fait allumer par la Horde !', 'Dies Gelände ist fürchterlich! Schwammiger Boden, total klumpig und voller Wurzeln und Steine. Wie alte Hafergrütze. Der Schmodder verschluckt praktisch einen ganzen Dampfpanzer am Stück.$B$BUnsere Ausrüstung ist voller Schlamm und wird von der Horde geschunden!', '', '', '¡Este terreno es terrible! Suelo esponjoso lleno de bultos, piedras y tocones. Es como un cuenco de avena con tropezones. El lodo podría tragarse un tanque de vapor entero.$B$B¡Nuestro equipamiento está atascado en el barro y los de la Horda no dejan de golpearlo!', '', 'Местность тут жуткая! Земля мягкая, словно губка, кругом пни да камни – как будто овсянка в кастрюле взбесилась. В эту грязищу и паровой танк целиком засосет.$B$BВсе наше снаряжение тонет в скользкой мерзости, его топчет Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45678, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Так, чем помочь?', '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Так, чем помочь?'),
+(45679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devez-vous retourner en Vashj''ir ?', 'Wollt Ihr nach Vashj''ir zurückkehren?', '', '', '¿Necesitas volver a Vashj''ir?', '', 'Ты хочешь вернуться в Вайш''ир?'),
+(45680, '', 'Aidez les troupes de Joseph Carlin à défendre Comté-de-Darrow !', 'Helft Joseph Carlins Truppen bei der Verteidigung von Darroheim!', '', '', '¡Ayuda a las tropas de Joseph Carlin a defender Villa Darrow!', '', 'Помоги войску Джозефа Карлина защитить Дарроушир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45681, '', 'Protégez Davil Lumefeu !', 'Beschützt Davil Lichterschein!', '', '', '¡Protege a Davil Fuegoluz!', '', 'Защити Дейвила Яркосвета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45682, '', 'Horgus le Ravageur est arrivé ! Tuez-le vite !', 'Horgus der Verheerer ist erschienen! Tötet ihn schnell!', '', '', '¡Ha aparecido Horgus el Devastador! ¡Mátalo rápidamente!', '', 'Появился Хоргус Опустошитель! Убить его немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45683, '', 'Le capitaine Senterouge est arrivé sur le champ de bataille ! Protégez-le !', 'Hauptmann Rotpfad ist auf dem Schlachtfeld erschienen! Beschützt ihn!', '', '', '¡Ha aparecido el capitán Rutagrana en el campo de batalla! ¡Protégelo!', '', 'На поле боя появился капитан Редпат! Защитить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45684, '', 'Le capitaine Joseph Senterouge a été corrompu ! Tuez-le vite !', 'Hauptmann Joseph Rotpfad wurde verdorben! Tötet ihn schnell!', '', '', '¡Han corrompido al capitán Joseph Rutagrana! ¡Mátalo rápidamente!', '', 'Капитан Джозеф Редпат – предатель! Убить его немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45685, '', 'Parlez à Joseph Senterouge au centre de Comté-de-Darrow.', 'Sprecht mit Joseph Rotpfad im Zentrum von Darroheim.', '', '', 'Habla con Joseph Rutagrana en el centro de Villa Darrow.', '', 'Поговори с Джозефом Редпатом в центре Дарроушира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45686, '', 'Reculez, $n. Il ne faudrait pas $gque vous soyez blessé:qu''un joli petit lot comme vous soit blessée;.', 'Tretet einfach zurück, $n. Wir wollen doch nicht, dass $gIhr:ein hübsches Ding wie Ihr; Euch wehtut.', '', '', 'Apártate, $n. No queremos que una florecilla silvestre como tú se haga daño.', '', 'В сторону, $n. Еще не хватало, чтобы $gтакой пусик поранился:такая милашка поранилась;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45687, '', 'Oui. Emmenez-moi en Vashj''ir.', 'Ja. Bitte bringt mich nach Vashj''ir.', '', '', 'Sí. Llévame a Vashj''ir, por favor.', '', 'Да. Пожалуйста, отвезите меня в Вайш''ир.', '', 'Oui. Emmenez-moi en Vashj''ir.', 'Ja. Bitte bringt mich nach Vashj''ir.', '', '', 'Sí. Llévame a Vashj''ir, por favor.', '', 'Да. Пожалуйста, отвезите меня в Вайш''ир.'),
+(45688, '', 'Ne prenez pas peur. Mon apparence est trompeuse.$B$BMon nom est Acridostrasz, mais vous pouvez m''appeler Acride. Ma reine m''a envoyé ici pour arrêter Nefarian, et je n''aurai pas de repos tant que ma mission ne sera pas accomplie. Mais cet antre est gardé par d''autres ennemis que je ne peux pas vaincre seul.$B$BAidez-moi à m''en débarrasser, et vous aurez la faveur d''Alexstrasza. Vous ne connaissez peut-être pas ce nom, mais un jour vous serez $gheureux:heureuse; de le connaître, croyez-moi.', 'Seid nicht beunruhigt. Ich bin nicht das, als was ich erscheine.$B$BMein Name ist Acridostrasz, doch Ihr könnt mich Acride nennen. Meine Königin hat mich hierher entsandt, um Nefarian aufzuhalten und ich werde nicht ruhen, bis meine Aufgabe abgeschlossen ist. Es gibt in seinem Hort jedoch andere Feinde, derer ich mich nicht alleine annehmen kann.$B$BHelft mir, sie aus der Welt zu schafen und Ihr werdet in Alexstraszas Gunst stehen. Der Name mag Euch unbekannt sein, doch eines Tages werdet Ihr dankbar sein, dass es so ist, dessen bin ich mir sicher.', '', '', 'No te alarmes. No soy lo que parezco.$b$bMe llamo Acridostrasz, aunque puedes llamarme Acride. Mi Reina me ha enviado para detener a Nefarian, y no descansaré hasta que haya completado mi tarea. Sin embargo, hay más enemigos custodiando su guarida de los que puedo despachar solo.$b$bAyúdame a eliminarlos y obtendrás el favor de Alexstrasza. Es posible que no conozcas ese nombre, pero algún día te alegrarás de conocerlo. De eso estoy seguro.', '', 'Не пугайся. Моя сущность не соответствует моей внешности.$b$bМеня зовут Акридостраз, но ты можешь звать меня Акрайд. Моя королева послала меня сюда, чтобы я остановил Нефариана, и я не сомкну глаз до тех пор, пока моя задача не будет выполнена. Однако, его логово стерегут и другие враги, и мне не справиться одному.$b$bПомоги мне избавиться от них, и ты заслужишь расположение Алекстразы. Может быть, сейчас тебе незнакомо это имя, но однажды ты будешь $gрад:рада;, что $gсделал:сделала; это. Я в этом уверен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45689, '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Comencemos.', '', 'Начнем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45690, '', 'Il n''y aura pas plus de témoins ?', 'Mehr Zeugen haben wir nicht?', '', '', '¿No vamos a tener más testigos?', '', 'Мы не будем объявлять общий сбор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45691, '', 'Je n''ai pas l''intention d''en faire un grand évènement. Ce genre de frivolité coûte cher et ne sert que notre vanité. Mais si vous voulez une célébration…', 'Ich will kein Drama daraus machen. Solche Frivolitäten sind kostspielig und dienen nur unserer Eitelkeit. Aber wenn Ihr eine Feierlichkeit wünscht...', '', '', 'No quiero hacer de esto un espectáculo. Semejantes frivolidades son costosas y solo obedecen a nuestra vanidad. Pero si deseas una celebración...', '', 'Я не собираюсь делать из этого событие. Такие вещи дорого обходятся и только лишь удовлетворяют тщеславие. Но если ты хочешь торжества...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45692, '', 'Non, chef de guerre, cela suffira.', 'Nein, Kriegshäuptling, dies genügt.', '', '', 'No, Jefe de Guerra, es suficiente.', '', 'Нет, вождь, этого достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45693, '', 'Vous savez que les temps sont durs pour la Horde. Nos réserves diminuent. Nos terres sont stériles. Nos guerriers ont besoin de repos. Il y a beaucoup à faire pour le bien de la Horde.', 'Ihr wisst, dass dies schwere Zeiten für die Horde sind. Unsere Vorräte schwinden. Unser Land ist verödet. Unsere Krieger müssen sich ausruhen. Dies sind Aufgaben, die zum Wohle der gesamten Horde angegangen werden müssen.', '', '', 'Sabes que son tiempos difíciles para la Horda. Nuestros suministros escasean. Nuestras tierras son estériles. Nuestros guerreros necesitan descansar. Son tareas que debemos afrontar por el bien de la Horda.', '', 'Ты знаешь, что сейчас тяжелые времена для Орды. Наши запасы подходят к концу. Наши земли опустошены. Нашим воинам необходим отдых. Прежде всего мы должны думать об этом, на благо Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45694, '', 'Le peuple, il est content de notre succès en Norfendre.', 'Die Leute werden froh über unseren Erfolg in Nordend sein.', '', '', 'La gente eh''tá contenta con nueh''tro éxito en Rasganorte.', '', 'Пока что наш успех в Нордсколе поддерживает дух наших народов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45695, '', '« Notre succès » ? Tu n’as joué aucun rôle dans nos victoires en Norfendre, troll. Pendant que je menais nos guerriers contre le roi-liche, tu n’as repris qu’une poignée d’îles isolées.', '"Unseren" Erfolg? Ihr habt keinerlei Anteil an den Siegen der Horde in Nordend, Troll. Während ich unsere Krieger gegen den Lichkönig geführt habe, habt Ihr lediglich ein paar versprengte Inseln zurückerobert.', '', '', '¿"Nuestro" éxito? Trol, no has tenido nada que ver en las victorias de la Horda en Rasganorte. Mientras yo lideraba a nuestros guerreros contra el Rey Exánime, tú no hiciste más que recuperar un puñado de islotes.', '', '"Наш" успех? Тролль, ты не сделал ровным счетом ничего для побед Орды в Нордсколе. Пока я возглавлял битву против Короля-лича, ты еле-еле отвоевал несколько разрозненных островков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45696, '', 'Prenez garde, mon jeune ami, vous ne…', 'Hütet Eure Zunge, Grünschnabel. Ihr könnt nicht...', '', '', 'Cuidado, joven. No...', '', 'Думай, что говоришь, юнец. Ты не...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45697, '', 'Garrosh ! Vol''jin ! Tenez vos langues ! Les enjeux sont autrement plus importants.', 'Garrosh! Vol''jin! Hört mit der Streiterei auf. Es stehen wichtigere Dinge auf dem Spiel.', '', '', '¡Garrosh! ¡Vol''jin! Controlad vuestras lenguas. Tenemos problemas más importantes.', '', 'Гаррош! Вол''джин! Придержите языки. У нас есть проблемы поважнее ваших ссор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45698, '', 'Pardonnez-moi, chef de guerre. Continuez, je vous prie.', 'Vergebt meinen Ausbruch. Kriegshäuptling, bitte fahrt fort.', '', '', 'Perdona mi arrebato, Jefe de Guerra. Por favor, continúa.', '', 'Я прошу прощения за свою несдержанность. Пожалуйста, продолжай, Вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45699, '', 'En dépit de nos succès en Norfendre, nous avons de sérieux problèmes qui ne pourront pas être résolus par les armes. Le sol tremble dans toutes les régions. Des élémentaires ravagent les campagnes. J’entends notre monde, Azeroth, hurler de douleur.', 'Trotz unseres Erfolges in Nordend sehen wir uns mit Problemen konfrontiert, die sich mit Axt und Schwert nicht werden lösen lassen. Erdbeben erschüttern jede Region. Elementare verwüsten das Land. Ich kann unser Land, Azeroth, vor Schmerz aufschreien hören.', '', '', 'A pesar de nuestro éxito en Rasganorte, nos enfrentamos a problemas muy serios que no podemos resolver solo con el hacha y la espada. Los terremotos sacuden todas las regiones. Los elementales asolan la provincia. Puedo oír cómo nuestra tierra, Azeroth, grita de agonía.', '', 'Наши действия в Нордсколе были успешными. Но теперь перед нами стоят серьезные проблемы, которые нельзя решить при помощи одних лишь мечей и топоров. Все регионы содрогаются от землетрясений. Элементали опустошают деревни. Я слышу, как весь Азерот, вся наша земля плачет от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45700, '', 'Et c''est pour cela que vous devez partir.', 'Das sind die Gründe, warum Ihr aufbrechen müsst.', '', '', 'Por eso debes partir.', '', 'Поэтому ты уходишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et toi, Belmont ? Comment vas-tu rentrer ?', 'Was ist mit Euch, Belmont? Wie kommt Ihr zurück?', '', '', '¿Y qué será de ti, Belmont? ¿Cómo vas a volver?', '', 'А ты что скажешь, Бельмонт? Как тебе удалось вернуться?'),
+(45702, '', 'Je vais m''en tirer, Arthura. Les worgens ont perdu notre odeur. Même eux, je doute qu''ils sachent que nous sommes ici.', 'Macht Euch keine Sorgen um mich, Arthura. Die Worgen haben unsere Witterung verloren. Es ist unwahrscheinlich, dass sie wissen, dass wir hier sind.', '', '', 'Estaré bien, Arthura. Los huargen han perdido nuestro rastro. Dudo que sepan que estamos aquí.', '', 'Со мной все будет в порядке, Артура. Воргены потеряли наш след. Сомневаюсь, что они знают о том, что мы здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45703, '', 'J''aurai probablement regagné le front des Réprouvés avant vous deux. Euh, trois.', 'Ich bin vermutlich wieder an der Frontlinie der Verlassenen vor Euch zweien, äh, dreien.', '', '', 'Lo más probable es que llegue al Frente Renegado antes que vosotros dos, eh, tres.', '', 'Скорее всего, я вернусь в Рубеж Отрекшихся раньше вас двоих... кхм... троих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45704, '', 'Et maintenant, allez-y ! Ne faites pas attendre la reine banshee.', 'Nun schwirrt ab! Man darf die Bansheekönigin nicht warten lassen.', '', '', '¡Ahora marchad! No debéis hacer esperar a la Reina alma en pena.', '', 'Отправляйся в путь! Не стоит заставлять королеву банши ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45705, '', 'Vous et votre or êtes toujours les bienvenus ici.', 'Ihr und Eure Münzen seid hier IMMER willkommen.', '', '', 'Tu dinero y tú siempre sois bienvenidos.', '', 'Я всегда рад тебя видеть – и твои деньги тоже.', '', 'Vous et votre or êtes toujours les bienvenus ici.', 'Ihr und Eure Münzen seid hier IMMER willkommen.', '', '', 'Tu dinero y tú siempre sois bienvenidos.', '', 'Я всегда рада тебя видеть – и твои деньги тоже.'),
+(45706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''il en soit ainsi. Au revoir, Belmont.', 'So sei es denn. Gehabt Euch wohl, Belmont.', '', '', 'Así sea. Adiós, Belmont.', '', 'Да будет так. Прощай, Бельмонт.'),
+(45707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça alors… Tenez bon !', 'Oh je... Haltet Euch gut fest!', '', '', '¡Ah! ¡Agárrate fuerte!', '', 'Ох... Держись крепче!'),
+(45708, '', 'Maintenant, mes frères ! Attaquez cette saleté |2 $r !', 'Jetzt, Brüder! Dort! $R! Angreifen!', '', '', '¡Ahora, hermanos! ¡Atacad $gal:a la; $r!', '', 'Братья! Атакуйте |3-3($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45709, '', 'Pas besoin que nous nous battions, $r. Je ne vous veux pas de mal.', 'Ihr müsst mich nicht bekämpfen, $R. Ich will Euch nichts Böses.', '', '', 'No tienes por qué luchar conmigo, $r. No te deseo ningún mal.', '', 'Тебе не нужно сражаться со мной, |3-6($r). Я не желаю тебе зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45710, '', 'Vex''tul, pourrais-je repasser votre épreuve ?', 'Darf ich mich Eurer Prüfung erneut unterziehen, Vex''tul?', '', '', '¿Puedo someterme a tu prueba de nuevo, Vex''tul?', '', 'Могу я пройти твое испытание еще раз, Векс''тул?', '', 'Vex''tul, pourrais-je repasser votre épreuve ?', 'Darf ich mich Eurer Prüfung erneut unterziehen, Vex''tul?', '', '', '¿Puedo someterme a tu prueba de nuevo, Vex''tul?', '', 'Могу я пройти твое испытание еще раз, Векс''тул?'),
+(45711, '', 'Horton désigne l''embarcation branlante que l''on voit non loin.', 'Horton zeigt auf das marode Flussboot in der Nähe.', '', '', 'Horton señala el barco fluvial destartalado cercano.', '', 'Хортон показывает рукой на ветхую лодочку, привязанную неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45712, '', 'Porter la commission du roi Wrynn sera un véritable honneur pour un guerrier aussi dévoué à l''Alliance.', 'Es wird mir eine Ehre sein, König Wrynns Auftrag für ein derartig hingebungsvolles Mitglied der Allianz auszuführen.', '', '', 'Será un honor llevar a cabo la comisión del rey Wrynn para $gun guerrero:una guerrera; tan $gdedicado:dedicada; a la Alianza.', '', 'Какая честь для столь верного слуги Альянса – выполнить приказ самого короля Ринна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45713, '', 'Les amis du SI:7 sont mes amis. Ce ne serait pas une bonne idée de me retrouver contre mes propres couteaux, vraiment pas.', 'Jeder Freund vom SI:7 ist mein Freund. Ich will sicher nicht am falschen Ende meiner eigenen Klinge landen wollen, oder?', '', '', 'Todos los amigos del IV:7 son amigos míos. No quiero acabar viéndomelas con mi propia espada, ¿entiendes?', '', 'Друзья ШРУ – мои друзья. Не буду же я пытаться заколоться собственным мечом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45714, '', 'Elle est prise dans les débris et je n''ai plus assez de pression vapeur. Ce terrain me tue !$B$BVous pouvez nous tirer de là ?', 'Er hängt in den Trümmern fest und ich habe Dampfdruck verloren. Dieses Gelände ist mörderisch!$B$BKönnt Ihr uns hier heraushelfen?', '', '', 'Se ha atascado en el lodo y he perdido presión de vapor. ¡Este terreno es una tortura!$b$b¿Puedes sacarnos de aquí?', '', 'Он застрял, да еще и давление пара упало. Просто катастрофа, а не местность!$B$BТы можешь нас вытащить отсюда?', '', 'Elle est prise dans les débris et je n''ai plus assez de pression vapeur. Ce terrain me tue !$B$BVous pouvez nous tirer de là ?', 'Er hängt in den Trümmern fest und ich habe Dampfdruck verloren. Dieses Gelände ist mörderisch!$B$BKönnt Ihr uns hier heraushelfen?', '', '', 'Se ha atascado en el lodo y he perdido presión de vapor. ¡Este terreno es una tortura!$b$b¿Puedes sacarnos de aquí?', '', 'Он застрял, да еще и давление пара упало. Просто катастрофа, а не местность!$B$BТы можешь нас вытащить отсюда?'),
+(45715, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadetruesight.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:82299|h[Suppuration du sang]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadetruesight.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:82299|h[Eiterblut]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadetruesight.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:82299|h[Infestar sangre]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadetruesight.blp:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:82299|h[Гнилая кровь]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45716, '', 'Il va sans dire qu''il est un honneur d''agir au nom d''un serviteur aussi exalté de la Lumière et de l''Alliance.', 'Überflüssig zu sagen, dass es mir eine Ehre ist, für einen so hervorragenden Diener des Lichts und der Allianz zu arbeiten.', '', '', 'Huelga decir que es un honor trabajar para $gun súbdito:una súbdita; de la Luz y de la Alianza de semejante rectitud.', '', 'Нам выпала великая честь служить доблестному защитнику Света и Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45717, '', 'Voilà des pièces de rechange. Je vous couvre pendant que vous faites les réparations !', 'Hier sind ein paar Ersatzteile. Ich gebe Euch Deckung, während Ihr repariert!', '', '', 'Aquí tienes unas piezas de repuesto. ¡Te cubriré mientras realizas las reparaciones!', '', 'Вот кое-какие запчасти. Я прикрою, пока ты будешь ремонтировать.', '', 'Voilà des pièces de rechange. Je vous couvre pendant que vous faites les réparations !', 'Hier sind ein paar Ersatzteile. Ich gebe Euch Deckung, während Ihr repariert!', '', '', 'Aquí tienes unas piezas de repuesto. ¡Te cubriré mientras realizas las reparaciones!', '', 'Вот кое-какие запчасти. Я прикрою, пока ты будешь ремонтировать.'),
+(45718, '', 'Ouais, protégez le char pendant que les gars réparent ! Je vais essayer de la bouger…', 'Aye. Beschützt den Panzer, während die Jungs ihn reparieren! Ich versuche, ihn wieder zum Laufen zu bringen...', '', '', '¡Sí, protege el tanque mientras los chicos reparan! Intentaré que se vuelva a mover...', '', 'Так точно, защищай танк, пока ребята его ремонтируют! А я попробую его завести...', '', 'Ouais, protégez le char pendant que les gars réparent ! Je vais essayer de la bouger…', 'Aye. Beschützt den Panzer, während die Jungs ihn reparieren! Ich versuche, ihn wieder zum Laufen zu bringen...', '', '', '¡Sí, protege el tanque mientras los chicos reparan! Intentaré que se vuelva a mover...', '', 'Так точно, защищай танк, пока ребята его ремонтируют! А я попробую его завести...'),
+(45719, '', 'Le chaudron bouillonne violemment.', 'Der Kessel blubbert martialisch.', '', '', 'La caldera burbujea intensamente.', '', 'Варево в котле бурлит и пенится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45720, '', 'Y verser une goutte du liquide, comme demandé par Betina.', 'Einen Tropfen Flüssigkeit hineingeben, wie Betina verlangt hat.', '', '', 'Poner una gota de líquido, como pidió Betina.', '', 'Добавь каплю жидкости, как просила Бетина.', '', 'Y verser une goutte du liquide, comme demandé par Betina.', 'Einen Tropfen Flüssigkeit hineingeben, wie Betina verlangt hat.', '', '', 'Poner una gota de líquido, como pidió Betina.', '', 'Добавь каплю жидкости, как просила Бетина.'),
+(45721, '', 'Y vider un flacon entier.', 'Eine ganze Flasche hineinwerfen.', '', '', 'Lanzar un frasco entero.', '', 'Кидай всю фляжку.', '', 'Y vider un flacon entier.', 'Eine ganze Flasche hineinwerfen.', '', '', 'Lanzar un frasco entero.', '', 'Кидай всю фляжку.'),
+(45722, '', 'Y balancer les 12 flacons.', 'Alle 12 Flaschen hineinwerfen.', '', '', 'Lanzar los 12 frascos.', '', 'Кидай все 12 фляжек.', '', 'Y balancer les 12 flacons.', 'Alle 12 Flaschen hineinwerfen.', '', '', 'Lanzar los 12 frascos.', '', 'Кидай все 12 фляжек.'),
+(45723, '', 'Les métaux ne me parlent pas comme les éléments à vous, mais j''espère que vous trouverez cette arme digne de vous. Le roi Wrynn et votre long-voyant croient tous deux beaucoup en vous.', 'Die Metalle sprechen nicht so zu mir, wie sie zu Euch sprechen, aber ich hoffe, dass Ihr diese Waffe für würdig befindet. König Wrynn und Euer Scharfseher haben beide großes Vertrauen in Eure Fähigkeiten.', '', '', 'Los metales no me hablan de la misma forma que los elementos te hablan a ti, pero espero que esta arma te parezca digna. El rey Wrynn y tu clarividente tienen una gran confianza en tus habilidades.', '', 'Металлы не разговаривают со мной так, как стихии говорят с тобой, но, надеюсь, тебе пригодится это оружие. Король Ринн и твой предсказатель верят в твои силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45724, '', 'Je n''ai pas travaillé l''acier lunaire depuis des années, mais je n''ai pas oublié la technique. Dane, retrouve-moi devant l''enclume.', 'Es ist Jahre her, seitdem ich Mondstahl verarbeitet habe, aber ich habe die Technik nicht verlernt. Dane, kommt mit mir zum Amboss.', '', '', 'Hace años que no trabajo el acero lunar, pero no he olvidado la técnica. Dane, reúnete conmigo en el yunque.', '', 'Давно не брал я в руки лунную сталь, но кое-что еще помню. Дейн, идем к наковальне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45725, '', 'Votre arme est terminée, $n. Brandissez-la, et qu''elle serve d''exemple à tous ceux qui servent l''Alliance.', 'Eure Waffe ist fertig, $n. Führt sie als ein Vorbild für jeden Diener der Allianz.', '', '', 'Tu arma está terminada, $n. Blándela y da ejemplo a todos los súbditos de la Alianza.', '', 'Твое оружие готово, $n. Оно поможет тебе подавать пример всем, кто верно служит Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45726, '', 'Rien ne semble se passer. La peste du chaudron est peut-être ruinée, mais ça n''affecte pas son apparence. Que faites-vous ?', 'Nichts scheint zu passieren. Der Seuchenkessel ist vielleicht unbrauchbar, aber er sieht sicherlich nicht anders aus als vorher. Was werdet Ihr tun?', '', '', 'No parece suceder nada. Puede que la caldera de peste esté arruinada, pero no parece diferente. ¿Qué vas a hacer?', '', 'Похоже, ничего не происходит. Чумной котел, может быть, испорчен, но выглядит он все так же. Что ты будешь делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45727, '', 'Rien. Betina a dit qu''il ne fallait qu''une seule goutte.', 'Nichts tun. Betina sagte, ein Tropfen genügt.', '', '', 'No hacer nada. Betina dijo que una sola gota bastaría.', '', 'Не делай ничего. Бетина сказала, одной капли будет достаточно.', '', 'Rien. Betina a dit qu''il ne fallait qu''une seule goutte.', 'Nichts tun. Betina sagte, ein Tropfen genügt.', '', '', 'No hacer nada. Betina dijo que una sola gota bastaría.', '', 'Не делай ничего. Бетина сказала, одной капли будет достаточно.'),
+(45728, '', 'Nous pouvons commencer. Magni, vous avez demandé cette réunion. Qu''avez-vous à dire ?', 'Lasst uns beginnen. Magni, Ihr habt dieses Treffen einberufen. Wo liegt das Problem?', '', '', 'Estamos listos para continuar. Magni, tú has convocado esta reunión. ¿Qué te preocupa?', '', 'Все в сборе. Магни, ты был инициатором этой встречи. Что тебя беспокоит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45729, '', 'Vous avez certainement remarqué les tremblements de terre de ces dernières semaines. Ils ont quelque chose d’anormal.', 'Ihr habt ohne Zweifel die verschiedenen Erdbeben bemerkt, die wir in den letzten Wochen hatten. Da geht doch was nicht mit rechten Dingen zu.', '', '', 'Sin duda habrás notado la cadena de terremotos que hemos sufrido estas últimas semanas. Pasa algo raro con ellos.', '', 'Вы, конечно, заметили волну землетрясений, прошедшую в течение последних недель. Но это не обычные землетрясения. Здесь что-то не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça ?', 'Was meint Ihr?', '', '', '¿A qué te refieres?', '', 'Что ты имеешь в виду?'),
+(45731, '', 'Nous autres nains, nous sommes liés à la terre. Nous pouvons sentir sa souffrance. Et pour l’instant, elle hurle de douleur. Ces tremblements de terre… sont naturels sans l’être. Je voulais que nous nous réunissions pour en parler.', 'Wir Zwerge haben eine Verbindung zur Erde. Wir können ihre Schmerzen spüren. Und jetzt gerade schreit sie vor Schmerzen. Diese Erdbeben... sie sind einerseits natürlich, andererseits auch wieder nicht. Ich wollte euch alle versammeln, damit wir darüber beraten.', '', '', 'Los enanos tenemos una conexión con la tierra. Podemos sentir su dolor, y ahora mismo está gritando. Estos terremotos... Son naturales y antinaturales al mismo tiempo. Quería reunirme con vosotros para hablar de ellos.', '', 'У нас, дворфов есть связь с землей. Мы чувствуем ее боль. А сейчас земля просто кричит. Эти землетрясения... их природа одновременно и естественная, и нет. Я хотел собрать всех вас, чтобы поговорить об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même à Darnassus, nous avons remarqué que la terre se débattait contre quelque chose.', 'Selbst wir in Darnassus haben gemerkt, dass irgendetwas mit der Erde nicht stimmt.', '', '', 'En Darnassus también hemos percibido que la tierra está alterada.', '', 'Даже в Дарнасе мы заметили, что земля словно борется с чем-то.'),
+(45733, '', 'Mon frère Brann, qui est toujours en Norfendre, m’a informé qu’en explorant Ulduar, il était tombé sur des tablettes bizarres… très très anciennes.', 'Ich habe Nachricht von meinem Bruder Brann in Nordend erhalten. Während seiner Erkundungen in Ulduar ist er auf einige ungewöhnliche Schrifttafeln gestoßen... etwas Uraltes.', '', '', 'Me ha llegado un mensaje de mi hermano Brann desde Rasganorte. Mientras exploraba Ulduar se ha encontrado con unas tablillas poco comunes... Algo antiguo.', '', 'Мой брат Бранн связывался со мной из Нордскола. Во время своих исследований Ульдуара он наткнулся на какие-то странные скрижали... очень древние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45734, '', 'Rien de bon n''est jamais sorti de cet endroit.', 'Von diesem schrecklichen Ort ist noch nie etwas Gutes gekommen.', '', '', 'Nada bueno ha salido de ese horrible lugar.', '', 'В этом жутком месте не может быть ничего хорошего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45735, '', 'Ceci pourrait bien vous faire changer d’avis. Brann m’envoie les tablettes en ce moment même. D’après les rapports préliminaires de la Ligue des explorateurs, elles pourraient nous aider à comprendre ce qui se passe avec les tremblements de terre.', 'Dies könnte Eure Meinung vielleicht ändern. Brann bringt die Schrifttafeln in diesem Moment zu mir. Vorläufige Berichte von der Forscherliga weisen darauf hin, dass sie uns dabei helfen können, zu verstehen, was es mit diesen Erdbeben auf sich hat.', '', '', 'Quizá esto te haga cambiar de opinión. Brann me ha enviado las tablillas y ahora mismo estarán de camino. Los informes preliminares de la Liga de Expedicionarios dicen que podrían ayudarnos a entender qué pasa con los terremotos.', '', 'Возможно, ты изменишь свое мнение. Бранн уже выслал мне скрижали. Предварительные выводы Лиги исследователей говорят о том, что они могут помочь нам в понимании причин землетрясений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45736, '', 'Nos meilleurs cerveaux travaillent sur cette activité sismique… Enfin, ils cherchent surtout à consolider la structure des bâtiments tout en simulant des déplacements tectoniques…', 'Unsere hellsten Köpfe haben sich mit diesen seismischen Aktivitäten beschäftigt... Nun, wir haben größtenteils damit experimentiert, wie man ein Gebäude stabil genug macht und gleichzeitig tektonische Verschiebungen simuliert...', '', '', 'Nuestras mentes más brillantes han estudiado la actividad sísmica... Bueno, en rigor hemos estudiado la seguridad estructural de los edificios al mismo tiempo que simulamos corrimientos tectónicos...', '', 'Наши лучшие умы занимались исследованиями сейсмической активности... Но в основном мы пытались понять, как одновременно смоделировать сдвиг тектонических плит и обеспечить безопасность зданий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pour ça que vous êtes partis ?', 'Das ist also der Grund, dass Ihr ausgerückt seid?', '', '', '¿Por eso has abandonado Forjaz?', '', 'Так вы поэтому переехали?'),
+(45738, '', 'Bien sûr que non ! Même si j’admets que c’est une coïncidence étonnante. Gnomeregan était, et continue d’être, la honte de mon peuple. Il est plus que temps que nous reprenions nos terres.', 'Ha, überhaupt nicht! Obwohl es ein überraschender Zufall ist. Gnomeregan hat unser Volk schon immer beschämt und wird dies auch weiter tun. Es ist an der Zeit, dass wir unser Heimatland zurückerobern.', '', '', '¡Ja! Nada más lejos, aunque es una gran coincidencia. Gnomeregan ha sido y sigue siendo una gran vergüenza para nuestra gente. Ya va siendo hora de que recuperemos nuestro hogar.', '', 'Ха, вовсе нет! Хотя это удивительное совпадение. Гномреган продолжает быть нашей болью. Нам давно пора вернуть свой родной дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45739, '', 'Il est bon de voir que les choses ont… mieux tourné pour vous et votre peuple, Grand bricoleur. Mais nous ne pouvons pas tous nous offrir le luxe de déplacer notre royaume.', 'Nun, es ist schön, dass die Dinge sich... besser für Euch und Euer Volk entwickelt haben, Mekkadrill. Aber nicht alle von uns haben den Luxus, ihr Königreich an einen anderen Ort verlegen zu können.', '', '', 'Bueno, está bien que las cosas hayan... ido a mejor para ti y para tu gente, Manitas Mayor. Pero no todos podemos permitirnos el lujo de coger nuestros reinos y llevárnoslos a otro sitio.', '', 'Ну что ж, хорошо, что все... налаживается для тебя и твоего народа, главный механик. Но не все могут позволить себе такую роскошь – передвинуть королевство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lève-toi, seigneur Vincent Godfrey. Renais comme instrument de ma vengeance !', 'Erhebt Euch, Lord Vincent Godfrey. Seid wiedergeboren als ein Instrument meiner Rache!', '', '', 'Álzate, Lord Vincent Godfrey. ¡Renace como instrumento de mi venganza!', '', 'Восстань, лорд Винсент Годфри. Родись заново и стань орудием моей мести!'),
+(45741, '', 'Je vis… à nouveau...', 'Ich lebe... erneut.', '', '', 'Vivo de nuevo...', '', 'Я снова жив...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vis pour me servir, Godfrey. Ensemble, nous allons écraser les worgens et reprendre Gilnéas pour les Réprouvés.', 'Ihr lebt, um mir zu dienen, Godfrey. Gemeinsam werden wir den Aufstand der Worgen zerschlagen und Gilneas für die Verlassenen zurückerobern.', '', '', 'Vuelves para servirme, Godfrey. Juntos aplastaremos la insurrección de los huargen y retomaremos Gilneas para los Renegados.', '', 'Ты живешь, чтобы служить мне, Годфри. Вместе мы сокрушим воргенов и вернем Гилнеас Отрекшимся.'),
+(45743, '', 'Pour la Horde…', 'Für die Horde...', '', '', 'Para la Horda...', '', 'За Орду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, bien sûr…', 'Ja, natürlich...', '', '', 'Sí, claro...', '', 'Да, конечно...'),
+(45745, '', 'L''ironie de ce que je suis devenu ne m''échappe pas, dame Sylvanas.', 'Die Ironie meines Zustands entgeht mir keineswegs, Fürstin Sylvanas.', '', '', 'No se me escapa la ironía de lo que me he convertido, Lady Sylvanas.', '', 'Я понимаю иронию, которая кроется в том, кем я стал, леди Сильвана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45746, '', 'Mais comme je l''ai toujours dit, plutôt mort que worgen.', 'Obwohl ich schon immer gesagt habe: Besser tot als ein Worgen.', '', '', 'Aunque, como siempre digo, mejor muerto que huargen.', '', 'Хотя я всегда говорил, что лучше помереть, чем стать воргеном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45747, '', 'Ou en fait, dans le cas présent, plutôt mort-vivant que worgen.', 'Oder, wie in diesem Falle: Besser untot als ein Worgen.', '', '', 'O, en este caso, mejor no-muerto que huargen.', '', 'В данном случае лучше нежить, чем ворген.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prépare tes hommes. Le Front de libération de Gilnéas se rassemble au mur de Grisetête. Leurs renforts de Hurlevent ne vont pas tarder. Il n''y a pas une minute à perdre.', 'Bereitet Eure Männer vor. Die Gilnearische Befreiungsfront sammelt sich am Graumähnenwall. Schon bald wird ihre Verstärkung aus Sturmwind eintreffen. Wir haben keine Zeit zu verlieren.', '', '', 'Prepara a tus hombres. El Frente de Liberación de Gilneas se reúne en la Muralla de Cringris. Pronto llegarán los refuerzos de Ventormenta. No tenemos ni un minuto que perder.', '', 'Подготовь своих солдат. Фронт освобождения Гилнеаса собирает силы у стены Седогрива. Скоро к ним прибудут подкрепления из Штормграда. Нам нельзя терять ни минуты.'),
+(45749, '', 'À vos ordres, reine banshee.', 'Wie Ihr wünscht, Bansheekönigin.', '', '', 'Como desees, Reina alma en pena.', '', 'Как изволите, королева банши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Armures, armes, vous trouverez tout ce dont vous pourriez avoir besoin au dépôt de ravitaillement qui est derrière moi. Allez.', 'Rüstungen, Waffen... Ihr findet, was immer Ihr braucht im Vorratslager hinter mir. Geht jetzt.', '', '', 'Cualquier cosa que necesites, ya sean armas o armaduras, la encontrarás en el depósito de suministros a mis espaldas. Ahora vete.', '', 'Доспехи, оружие – короче, все, что тебе потребуется, найдешь на складе позади меня. А теперь иди.'),
+(45751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore une fois, vous m''impressionnez, $n. Sans votre aide, nous ne serions jamais arrivés aussi loin. Suivez-moi…', 'Ihr habt mich ein weiteres Mal beeindruckt, $n. Ohne Eure Hilfe wären wir niemals so weit gekommen. Geht ein Stück mit mir...', '', '', 'Me has vuelto a impresionar, $n. Sin tu ayuda no habríamos llegado tan lejos. Camina conmigo...', '', 'И снова ты меня поражаешь, $n. Без твоей помощи мы бы не продвинулись так далеко. Пойдем со мной...'),
+(45752, '', '<Vous pouvez apprendre jusqu''à deux métiers principaux. Veuillez choisir dans la sélection suivante :>', '<Ihr dürft Euch in bis zu zwei primären Berufen ausbilden lassen. Bitte sucht Euch etwas aus der folgenden Auswahl aus:>', '', '', '<Puedes aprender hasta dos profesiones primarias. Elige de entre las siguientes opciones:>', '', '<Ты можешь обучаться двум основным профессиям. Выбери их из списка:>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45753, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(45754, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(45755, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(45756, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(45757, '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание', '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание'),
+(45758, '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело', '', 'Joaillerie', 'Juwelierskunst', '', '', 'Joyería', '', 'Ювелирное дело'),
+(45759, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(45760, '', 'Couture', 'Schneidern', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneidern', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(45761, '', 'J''aimerais acheter des connaissances dans un métier secondaire.', 'Ich würde gerne eine zweite Berufsausbildung erwerben.', '', '', 'Me gustaría comprar instrucción de profesión secundaria.', '', 'Я хочу пройти обучение дополнительной профессии.', '', 'J''aimerais acheter des connaissances dans un métier secondaire.', 'Ich würde gerne eine zweite Berufsausbildung erwerben.', '', '', 'Me gustaría comprar instrucción de profesión secundaria.', '', 'Я хочу пройти обучение дополнительной профессии.'),
+(45762, '', '<Vous pouvez apprendre tous les métiers secondaires. Veuillez choisir dans la sélection suivante :>', '<Ihr könnt Euch in beliebig vielen sekundären Berufen ausbilden lassen. Bitte sucht Euch etwas aus der folgenden Auswahl aus:>', '', '', '<Puedes aprender cualquiera de las profesiones secundarias:>', '', '<Ты можешь обучаться двум дополнительным профессиям. Выбери их из списка:>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45763, '', 'Cuisine', 'Kochen', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария', '', 'Cuisine', 'Kochen', '', '', 'Cocina', '', 'Кулинария'),
+(45765, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(45766, '', '<Erreur dans la collecte des données… Veuillez consulter le doc Paflepif.>', '<Fehler beim Datenzugriff... Bitte wendet Euch an Doktor Knalldüse betreffs weiterer Anweisungen.>', '', '', '<Error al recuperar información... Para más instrucciones acude a Doc Pinchamorros.>', '', '<Ошибка при передаче данных... Обратись к Доку Ноздрежаху за дальнейшими инструкциями.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45767, '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля', '', 'Pêche', 'Angeln', '', '', 'Pesca', '', 'Рыбная ловля'),
+(45768, '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество', '', 'Herboristerie', 'Kräuterkunde', '', '', 'Herboristería', '', 'Травничество'),
+(45769, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(45770, '', 'Dépeçage', 'Kürschnern', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnern', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(45771, '', 'Défendez le char de siège !', 'Verteidigt den Belagerungspanzer!', '', '', '¡Defiende el tanque de asedio!', '', 'Защитите осадный танк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45772, '', 'Ahh, saloperie. Allez, alleeeez !', 'Ahhh, zur Hölle damit. Komm, komm schon!', '', '', 'Ah, maldición. ¡Venga, venga!', '', 'Ах, чтоб тебя... Поживее, ну, поживее!', '', 'Ahh, saloperie. Allez, alleeeez !', 'Ahhh, zur Hölle damit. Komm, komm schon!', '', '', 'Ah, maldición. ¡Venga, venga!', '', 'Ах, чтоб тебя... Поживее, ну, поживее!'),
+(45773, '', 'Voilà ! C''est bon ! Allez, on dégage de là.', 'Da! Das war''s! Nichts wie raus hier.', '', '', '¡Bien! ¡Ya está! Vámonos de aquí.', '', 'Готово! У нас получилось! Давайте убираться отсюда.', '', 'Voilà ! C''est bon ! Allez, on dégage de là.', 'Da! Das war''s! Nichts wie raus hier.', '', '', '¡Bien! ¡Ya está! Vámonos de aquí.', '', 'Готово! У нас получилось! Давайте убираться отсюда.'),
+(45774, '', 'Le char de siège explose !', 'Der Belagerungspanzer explodiert!', '', '', '¡El tanque de asedio explota!', '', 'Осадный танк взрывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45775, '', 'C''est réussi ! Le char de siège peut reculer.', 'Erfolg! Der Belagerungspanzer kann sich zurückziehen.', '', '', '¡Éxito! El tanque de asedio puede retirarse.', '', 'Отлично! Осадный танк может отступить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45776, '', 'Une commission du roi Wrynn est toujours un honneur. Je me mets au travail sur le champ.', 'Ein Auftrag von König Wrynn ist stets eine Ehre. Ich werde mich sofort an die Arbeit machen.', '', '', 'Una comisión del rey Wrynn siempre es un honor. Me pondré manos a la obra inmediatamente.', '', 'Приказ короля Ринна – задача первостепенной важности. Немедленно приступлю к выполнению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45777, '', 'C''est donc vous qui vous êtes $gaventuré:aventurée; dans le donjon d''Ombrecroc pour retrouver les rares et puissantes reliques cachées dans ses profondeurs ?', 'Ich habe von Euch gehört. Ihr habt Euch also nach Burg Schattenfang gewagt und Euch dort die ebenso seltenen wie mächtigen Materialien von dort beschafft?', '', '', '¿Así que fuiste tú quien se aventuró por el Castillo de Colmillo Oscuro para encontrar los materiales raros y poderosos que se encuentran en su interior?', '', 'Так это тебя послали в крепость Темного Клыка за редкими материалами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45778, '', 'Dans les objets que vous y avez trouvés, il y en a un qui va servir à concentrer les énergies de votre nouveau bâton.', 'Unter den Gegenständen, die Ihr im der Festung gefunden habt, gibt es einen, der als Fokus für Euren neuen Stab dienen wird.', '', '', 'Entre los objetos que encontraste en el castillo hay uno que supondrá un potente catalizador para tu nuevo bastón.', '', 'В крепости вы нашли то, что поможет сосредоточить силы в посохе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45779, '', 'Jessara, passe-moi ces poussières et ces éclats.', 'Jessara, reicht mir diese Stäube und die Splitter.', '', '', 'Jessara, pásame esos polvos y fragmentos.', '', 'Джессара, передай мне те обломки и осколки.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45780, '', 'Qu''est-ce que j''ai fait du parchemin ? Ah, oui, le voilà…', 'Wo habe ich diese Schriftrolle hingetan? Ah, ja, da ist sie ja...', '', '', '¿Dónde he puesto ese pergamino...? Ah, así, aquí está...', '', 'И куда я подевал этот свиток? А, вот он...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45781, '', 'Enfin, $n, voici votre bâton. Brandissez-le fièrement, au service de l''Alliance.', 'Endlich, $n, hier ist Euer Stab. Führt ihn stolz im Dienste der Allianz.', '', '', 'Al fin, $n, aquí tienes tu bastón. Llévalo con orgullo en servicio de la Alianza.', '', 'Ну, $n, держи свой посох. Надеюсь, он хорошо послужит Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, Lucan. Les voici.', 'Aber natürlich, Lucan. Hier sind sie.', '', '', 'Claro, Lucan. Aquí tienes.', '', 'Ну конечно, Лукан. Вот они.'),
+(45783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez pénétré dans le domaine des dragons rouges, $r.', 'Ihr habt das Gebiet der Rotdrachen erreicht, $R.', '', '', 'Has entrado en el dominio de los dragones Rojos, $r.', '', 'Ты $gвступил:вступила; во владения красных драконов, |3-6($r).'),
+(45784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ignore si vous venez ici au service zélé de vos nouveaux alliés les Gueules-de-dragon. Je n''ai de toute façon que peu envie de vous faire confiance même si ce n''est pas le cas.', 'Ich weiß nicht, ob Ihr auf den Ruf und den Wunsch Eurer neuen Verbündeten des Drachenmals hier seid. Noch steht mir der Sinn danach, Euch zu trauen, sogar falls dem nicht so ist.', '', '', 'No sé si has venido por orden de tus nuevos aliados Faucedraco, y tampoco confiaría en ti aunque no fuera así.', '', 'Я не знаю, зачем ты $gоткликнулся:откликнулась; на зов и $gпривел:привела; с собой этих новых союзников Драконьей Пасти. Я даже не знаю, можно ли тебе доверять, но это меня мало волнует.'),
+(45785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement pour vous, ce n''est pas à moi qu''il revient de décider de votre sort. Calen vous attend à côté de l''arbre.', 'Glücklicherweise liegt Euer Schicksal nicht in meinen Händen. Calen erwartet Euch bei dem Baum.', '', '', 'Por suerte para ti, no me corresponde a mí decidir tu destino. Calen te aguarda junto al árbol.', '', 'К счастью для тебя, твою судьбу определяю не я. Кален ждет тебя у дерева.'),
+(45786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes drakes vous auront à l''œil. Choisissez bien vos mots, $r. Et vos actes.', 'Meine Drachen werden Euch im Auge behalten. Wählt Eure Worte und Eure Taten mit Bedacht, $R.', '', '', 'Mis dracos estarán observándote. Elige tus palabras y actos con prudencia, $r.', '', 'Мои драконы будут за тобой наблюдать, поэтому обдумывай свои слова и поступки очень тщательно, |3-6($r).'),
+(45787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous et vos alliés ont déjà assailli mes frères aux portes de Grim Batol par le passé. Vous ne montrez aucun respect pour le serment sacré pour lequel nous combattrons jusqu''à la mort. Je ne peux pas vous faire confiance.', 'Ihr und Eure Verbündeten haben in der Vergangenheit gegen meinesgleichen an den Toren von Grim Batol gekämpft. Ihr habt den heiligen Eid missachtet, für dessen Einhalten wir unser Leben opfern würden. Rechnet nicht damit, dass ich Euch vertraue.', '', '', 'Tus aliados y tú atacasteis a los de mi raza en las puertas de Grim Batol. No habéis mostrado ningún respeto por el juramento sagrado que nosotros moriríamos por mantener. No obtendrás confianza alguna de mí.', '', 'Ты и твои союзники раньше сражались с моими сородичами у врат Грим Батола. И снова вы не чтите клятву, которую мы сдержим даже ценой жизни. Нет вам доверия.'),
+(45788, '', 'Vous devez être $gle talentueux chasseur:la talentueuse chasseresse; dont Lou parlait. $GCelui:Celle; qui a attiré l''attention du roi Wrynn.', 'Ihr müsst der talentierte Jäger sein, den Wulf erwähnte. Der Jäger, der es geschafft hat, die Aufmerksamkeit von König Wrynn auf sich zu lenken.', '', '', 'Debes de ser $gese cazador:esa cazadora; con tanto talento que mencionó Wulf; $gese:esa; que ha llamado la atención del rey Wrynn.', '', 'Это о тебе говорил Вульф, поздравляю. Твои охотничьи таланты привлекли внимание самого короля Ринна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45789, '', 'Les matériaux que vous avez rapportés de cet endroit maudit vont me permettre de fabriquer un bel arc.', 'Die Materialien, die Ihr aus der verfluchten, alten Festung erlangt habt, werden sicher einen guten Bogen abgeben.', '', '', 'Los materiales que reuniste en ese maldito castillo servirán para crear un arco magnífico.', '', 'Из материалов, которые тебе удалось собрать в крепости, мы сделаем превосходный лук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45790, '', 'Ne le prenez pas mal, mais vous m''avez l''air capable de rater un kodo de trait obèse dans un couloir.$B$BJe vous propose qu''on évite de perdre notre temps, et que vous alliez chercher le maître qui vous convient.', 'Nichts für ungut, aber Ihr seht so aus, als könntet Ihr einen Lastkodo nicht von der Seite treffen.$B$BWie wäre es, wenn wir hier beide unsere Zeit nicht weiter verschwenden und Ihr nach einem geeigneteren Lehrer sucht.', '', '', 'Sin ofender, pero no tienes pinta de poder acertar a un kodo de lado.$b$b¿Qué te parece si dejamos de perder el tiempo y te vas a buscar al instructor adecuado?', '', 'Не обижайся, но мне кажется, что ты не сможешь попасть даже во вьючного кодо.$B$BДавай не будем тратить зря время. Ищи себе другого наставника.', '', 'Ne le prenez pas mal, mais vous m''avez l''air capable de rater un kodo de trait obèse dans un couloir.$B$BJe vous propose qu''on évite de perdre notre temps, et que vous alliez chercher le maître qui vous convient.', 'Nichts für ungut, aber Ihr seht so aus, als könntet Ihr einen Lastkodo nicht von der Seite treffen.$B$BWie wäre es, wenn wir hier beide unsere Zeit nicht weiter verschwenden und Ihr nach einem geeigneteren Lehrer sucht.', '', '', 'Sin ofender, pero no tienes pinta de poder acertar a un kodo de lado.$b$b¿Qué te parece si dejamos de perder el tiempo y te vas a buscar al instructor adecuado?', '', 'Не обижайся, но мне кажется, что ты не сможешь попасть даже во вьючного кодо.$B$BДавай не будем тратить зря время. Ищи себе другого наставника.'),
+(45791, '', 'Salut. On va s''en tirer deux-trois ?', 'Jo. Wie wär''s mit ein wenig Übung?', '', '', 'Buenas. ¿Te apetece un poco de práctica de tiro?', '', 'Эй! Хочешь попрактиковаться в стрельбе?', '', 'Salut. On va s''en tirer deux-trois ?', 'Jo. Wie wär''s mit ein wenig Übung?', '', '', 'Buenas. ¿Te apetece un poco de práctica de tiro?', '', 'Эй! Хочешь попрактиковаться в стрельбе?'),
+(45794, '', 'Voilà pour vous, $n. Un puissant arc pour $gun puissant chasseur:une puissante chasseresse;. Faites-en bon usage au service de l''Alliance.', 'Da ist er, $n. Ein mächtiger Bogen für einen mächtigen Jäger. Führt ihn gut im Dienste der Allianz.', '', '', 'Aquí lo tienes, $n. Un gran arco para $gun gran cazador:una gran cazadora;. Úsalo bien en servicio de la Alianza.', '', 'Вот, $n. Отличный лук для отличного охотника на службе Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45795, '', 'Salut, $n. Vous venez prendre des cours ? Je n''ai pas toute la journée…', 'Heda, $n. Sucht Ihr nach einer Unterrichtsstunde? Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit...', '', '', 'Hola, $n. ¿Has venido a por una lección? No tengo todo el día...', '', 'Привет, $n. Ну что, тебе нужен урок или нет? Я не могу торчать здесь весь день...', '', 'Salut, $n. Vous venez prendre des cours ? Je n''ai pas toute la journée…', 'Heda, $n. Sucht Ihr nach einer Unterrichtsstunde? Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit...', '', '', 'Hola, $n. ¿Has venido a por una lección? No tengo todo el día...', '', 'Привет, $n. Ну что, тебе нужен урок или нет? Я не могу торчать здесь весь день...'),
+(45796, '', 'Hé, c''est pas de MA faute si vous n''avez pas été $gfichu:fichue; d''apprendre les sortilèges de base, hein.\r\n\r\nAllez donc embêter un maître $c.', 'Hey, es ist nicht MEIN Fehler, dass Ihr Zauberkunde nicht anständig gelernt habt.\r\n\r\nGeht und belästigt einen Lehrer für Euresgleichen, ja, $C?', '', '', 'Oye, no es culpa mía que no hayas aprendido hechicería como es debido.\r\n\r\nVe a ver a $gun:una; $c, ¿vale?', '', 'Эй, это ведь НЕ МОЯ вина, что ты не $gвыучил:выучила; нужное заклинание.\r\n\r\nОтправляйся-ка лучше к учителю |3-8($c), а?', '', 'Hé, c''est pas de MA faute si vous n''avez pas été $gfichu:fichue; d''apprendre les sortilèges de base, hein.\r\n\r\nAllez donc embêter un maître $c.', 'Hey, es ist nicht MEIN Fehler, dass Ihr Zauberkunde nicht anständig gelernt habt.\r\n\r\nGeht und belästigt einen Lehrer für Euresgleichen, ja, $C?', '', '', 'Oye, no es culpa mía que no hayas aprendido hechicería como es debido.\r\n\r\nVe a ver a $gun:una; $c, ¿vale?', '', 'Эй, это ведь НЕ МОЯ вина, что ты не $gвыучил:выучила; нужное заклинание.\r\n\r\nОтправляйся-ка лучше к учителю |3-8($c), а?'),
+(45797, '', 'Y a rien à voir ici, mec. Vous, circulez de là, d''accord ?', 'Bitte geht weiter, Mann. Hier gibt es nichts zu sehen, klaro?', '', '', 'Aquí no hay ná que ver, colega. Sigue andando, ¿quieres?', '', 'Не на что тут глазеть. Иди своей дорогой!', '', 'Y a rien à voir ici, mec. Vous, circulez de là, d''accord ?', 'Bitte geht weiter, Mann. Hier gibt es nichts zu sehen, klaro?', '', '', 'Aquí no hay ná que ver, colega. Sigue andando, ¿quieres?', '', 'Не на что тут глазеть. Иди своей дорогой!'),
+(45798, '', 'Hé, mec, je vous ai $gentendu:entendue; arriver à huit kilomètres. Vous avez peut-être besoin d''un peu d''entraînement ?', 'Ich habe Euch in einer Meile Entfernung trampeln hören, Mann. Vielleicht braucht Ihr noch etwas Übung?', '', '', 'Te he oí''o venir deh''de un kilómetro, colega. ¿Igual necesitas un poco de instrucción?', '', 'Слышал, что ты пришел издалека. Может, желаешь чему-то обучиться?', '', 'Hé, mec, je vous ai $gentendu:entendue; arriver à huit kilomètres. Vous avez peut-être besoin d''un peu d''entraînement ?', 'Ich habe Euch in einer Meile Entfernung trampeln hören, Mann. Vielleicht braucht Ihr noch etwas Übung?', '', '', 'Te he oí''o venir deh''de un kilómetro, colega. ¿Igual necesitas un poco de instrucción?', '', 'Слышал, что ты пришла издалека. Может, желаешь чему-то обучиться?'),
+(45799, '', 'Quoi ? Moi, j''ai une tête |2 $c ?$B$BAllez, hors de ma vue.', 'Was? Seh'' ich vielleicht aus wie ein $C?$B$BMacht Euch dünne, aber plötzlich.', '', '', '¿Qué? ¿Te parezco $gotro:otra; $c?$b$bVete de aquí, ¿estamos?', '', 'Что? Я тебе кто, |3-6($c)?$B$BВали отсюда!', '', 'Quoi ? Moi, j''ai une tête |2 $c ?$B$BAllez, hors de ma vue.', 'Was? Seh'' ich vielleicht aus wie ein $C?$B$BMacht Euch dünne, aber plötzlich.', '', '', '¿Qué? ¿Te parezco $gotro:otra; $c?$b$bVete de aquí, ¿estamos?', '', 'Что? Я тебе кто, |3-6($c)?$B$BВали отсюда!'),
+(45800, '', 'Vous avez l''air d''avoir la pêche.$B$BQu''est-ce que vous racontez ? On se fait une petite session d''entraînement ?', 'Na?$B$BWie sieht''s aus? Bock auf ein wenig Übung?', '', '', 'Tienes buen aspecto, $gtío:tía;.$b$b¿Qué te cuentas? ¿Quieres entrenar un poco?', '', 'Здорово, малыш.$B$BЧто скажешь? Хочешь чему-нибудь поучиться, да?', '', 'Vous avez l''air d''avoir la pêche.$B$BQu''est-ce que vous racontez ? On se fait une petite session d''entraînement ?', 'Na?$B$BWie sieht''s aus? Bock auf ein wenig Übung?', '', '', 'Tienes buen aspecto, $gtío:tía;.$b$b¿Qué te cuentas? ¿Quieres entrenar un poco?', '', 'Здорово, малыш.$B$BЧто скажешь? Хочешь чему-нибудь поучиться, да?'),
+(45801, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?$B$BDommage que j''aie rien pour vous, $c.', 'Braucht Ihr was?$B$BZu dumm. Ich hab nichts für Euch, $C.', '', '', '¿Necesitas algo?$b$bPeor para ti. No tengo nada que contarte, $c.', '', 'Тебе что-то нужно?$B$BЖаль. Ведь я тебе ничем помочь не могу, |3-6($c).', '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?$B$BDommage que j''aie rien pour vous, $c.', 'Braucht Ihr was?$B$BZu dumm. Ich hab nichts für Euch, $C.', '', '', '¿Necesitas algo?$b$bPeor para ti. No tengo nada que contarte, $c.', '', 'Тебе что-то нужно?$B$BЖаль. Ведь я тебе ничем помочь не могу, |3-6($c).'),
+(45802, '', '« Devenir riche en s''amusant avec le contrôle des éléments ».$B$BC''est bien de ça qu''on parle, hein ? Alors au boulot.', '"Beherrschung der Elemente in der Freizeit und im Beruf".$B$BDarum geht es doch, oder nicht? An die Arbeit.', '', '', '"Controlar los elementos para obtener beneficios."$b$bDe eso va todo esto, ¿verdad? Pongámonos a trabajar.', '', 'Управление стихиями ради удовольствия и выгоды.$B$BЭто ведь самое главное, верно? Ну, за работу.', '', '« Devenir riche en s''amusant avec le contrôle des éléments ».$B$BC''est bien de ça qu''on parle, hein ? Alors au boulot.', '"Beherrschung der Elemente in der Freizeit und im Beruf".$B$BDarum geht es doch, oder nicht? An die Arbeit.', '', '', '"Controlar los elementos para obtener beneficios."$b$bDe eso va todo esto, ¿verdad? Pongámonos a trabajar.', '', 'Управление стихиями ради удовольствия и выгоды.$B$BЭто ведь самое главное, верно? Ну, за работу.'),
+(45803, '', 'Écoutez. Les trucs que je pourrais vous apprendre, c''est pas pour vous. Je peux vous le dire, vous n''avez même pas envie de commencer à savoir.$B$BSérieusement, ça vous fondrait le cerveau. Allez donc voir à Gnomeregan si j''y suis.', 'Seht mal. Die Sachen, die ich Euch beibringen könnte, WOLLT Ihr doch gar nichts wissen.$B$BIm Ernst. Sie würden Euer Gehirn zum Schmelzen bringen. Geht woanders spielen.', '', '', 'Escucha. No quieres ni saber el tipo de cosas que podría enseñarte.$b$bEn serio, te derretiría el cerebro. Vete a jugar por ahí.', '', 'Послушай, ты даже НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, чему я вообще учу.$B$BЭто взорвет твой мозг. Я абсолютно серьезен. Иди, поищи себе другую забаву.', '', 'Écoutez. Les trucs que je pourrais vous apprendre, c''est pas pour vous. Je peux vous le dire, vous n''avez même pas envie de commencer à savoir.$B$BSérieusement, ça vous fondrait le cerveau. Allez donc voir à Gnomeregan si j''y suis.', 'Seht mal. Die Sachen, die ich Euch beibringen könnte, WOLLT Ihr doch gar nichts wissen.$B$BIm Ernst. Sie würden Euer Gehirn zum Schmelzen bringen. Geht woanders spielen.', '', '', 'Escucha. No quieres ni saber el tipo de cosas que podría enseñarte.$b$bEn serio, te derretiría el cerebro. Vete a jugar por ahí.', '', 'Послушай, ты даже НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, чему я вообще учу.$B$BЭто взорвет твой мозг. Я говорю абсолютно серьезно. Иди, поищи себе другую забаву.'),
+(45804, '', 'L''énergie gangrenée, c''est le top du top : pas cher, renouvelable, et cent pour cent de chances de tout faire péter.$B$BBon, évidemment, il y a toujours un risque de se faire manger le cerveau ou de Se Faire Voler Son Âme Éternelle Par Des Horreurs Inimaginables Surgies D''Au-Delà L''Espace Et Le Temps. Mais bon, on n''a rien sans rien.$B$BEt donc, vous veniez pour quoi ?', 'Teufelsenergie ist einfach toll: Günstig, erneuerbar und macht Dinge garantiert kaputt.$B$BKlar, man riskiert den Verlust des eigenen Willens an unvorstellbare Schrecken jenseits von Raum und Zeit, aber hey... Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!$B$BNun, warum wolltet ihr mich doch gleich treffen, hmmm?', '', '', 'La energía vil lo tiene todo: es barata, es renovable y está garantizado que hará estallar cosas.$b$bEs verdad que te arriesgas a perder tu voluntad eterna ante los horrores inimaginables más allá de todo tiempo y espacio, pero oye, ¡riesgo y recompensa!$b$bMmmm, ¿por qué querías verme?', '', 'Обожаю энергию! Она дешевая, бесконечная, и гарантированно взорвет все что хочешь.$B$BДа, конечно, есть шанс, что твою душу похитят Невыразимые Ужасы из другого времени и пространства, но дело того стоит!$B$BТак ты ко мне по какому вопросу, а?', '', 'L''énergie gangrenée, c''est le top du top : pas cher, renouvelable, et cent pour cent de chances de tout faire péter.$B$BBon, évidemment, il y a toujours un risque de se faire manger le cerveau ou de Se Faire Voler Son Âme Éternelle Par Des Horreurs Inimaginables Surgies D''Au-Delà L''Espace Et Le Temps. Mais bon, on n''a rien sans rien.$B$BEt donc, vous veniez pour quoi ?', 'Teufelsenergie ist einfach toll: Günstig, erneuerbar und macht Dinge garantiert kaputt.$B$BKlar, man riskiert den Verlust des eigenen Willens an unvorstellbare Schrecken jenseits von Raum und Zeit, aber hey... Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!$B$BNun, warum wolltet ihr mich doch gleich treffen, hmmm?', '', '', 'La energía vil lo tiene todo: es barata, es renovable y está garantizado que hará estallar cosas.$b$bEs verdad que te arriesgas a perder tu voluntad eterna ante los horrores inimaginables más allá de todo tiempo y espacio, pero oye, ¡riesgo y recompensa!$b$bMmmm, ¿por qué querías verme?', '', 'Обожаю энергию! Она дешевая, бесконечная, и гарантированно взорвет все что хочешь.$B$BДа, конечно, есть шанс, что твою душу похитят Невыразимые Ужасы из другого времени и пространства, но дело того стоит!$B$BТак ты ко мне по какому вопросу, а?'),
+(45805, '', 'Que l''épreuve commence. Levez-vous, mes champions ! Levez-vous, et affrontez vos adversaires !', 'Lasst die Prüfungen beginnen. Erhebt Euch, Champions! Erhebt Euch und stellt diese drei im Kampf!', '', '', 'Que comience la prueba. ¡Alzaos, campeones! ¡Alzaos y enfrentaos a estos tres en combate!', '', 'Начнем же испытание. Встаньте, герои! Сразитесь с этой троицей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45806, '', 'L''échauffement est terminé. Maintenant, la vraie épreuve peut commencer !', 'Eure Aufwärmphase ist vorüber. Jetzt beginnt die echte Prüfung!', '', '', 'El calentamiento ha terminado. ¡Ahora comienza la verdadera prueba!', '', 'Разминка закончена. Теперь начнется настоящее испытание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45807, '', 'Si vous voulez les reliques des archimages de Dalaran, il va falloir les arracher à mon cadavre !', 'Ihr werdet die Relikte von Dalarans Erzmagiern aus meinen toten Händen klauben müssen!', '', '', '¡Tendréis que arrancar las reliquias de los archimagos de Dalaran de mis manos frías y muertas!', '', 'Тебе придется вырывать реликвии верховных магов Даларана из моих мертвых рук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45808, '', 'Ça aurait pu se passer autrement ! Tout ce que je veux, c''est revoir ma famille… pour partager ce don avec elle !', 'Es hätte nicht so kommen müssen! Ich will doch nur meine Familie wiedersehen... um diese Gabe mit ihnen zu teilen!', '', '', '¡No tenía que haber sido así! Yo solo quiero volver a ver a mi familia... ¡compartir este don con ellos!', '', 'Этого не должно было случиться! Я просто хочу снова увидеть своих близких... чтобы разделить с ними свой дар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45809, '', 'Je vais les faire payer de nous avoir abandonnés. De nous avoir laissés ici à pourrir au milieu des bêtes mortes-vivantes…', 'Sie werden dafür bezahlen, dass sie uns verlassen haben. Dass sie uns hier unter den scheußlichen Untoten zurückgelassen habe, sodass wir hier verfaulen...', '', '', 'Pagarán por renegar de nosotros. Por dejarnos aquí para pudrirnos entre los no-muertos descerebrados...', '', 'Они заплатят за то, что бросили нас. За то, что оставили нас здесь, гнить среди чудовищной нежити...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45810, '', 'Je vais y aller. Je n''ai aucune raison de rester ici. Je suis peut-être un mort-vivant, mais j''ai ma propre volonté.', 'Ich muss nun fort. Ich habe keinen Grund hier zu bleiben. Ich bin vielleicht untot, aber meinen Willen habe ich noch.', '', '', 'Ahora me voy. No tengo ninguna razón para seguir aquí. Es posible que sea un no-muerto, pero mi voluntad es mía.', '', 'Я ухожу. Мне нет смысла здесь оставаться. Может, я и нежить, но моя воля – это моя воля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45811, '', 'Nous nous reverrons sur de vertes prairies, de l''autre côté, $n.', 'Wir sehen uns auf den grünen Feldern auf der anderen Seite, $n.', '', '', 'Te veré en las verdes praderas del más allá, $n.', '', 'Увидимся на зеленых полях с другой стороны, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45812, '', 'Bien joué, héros. Vous avez triomphé de mon épreuve martiale.', 'Gute Arbeit, Helden. Ihr habt meine Kampfprüfung bestanden.', '', '', 'Bien hecho, héroes. Habéis superado mi prueba de combate.', '', 'Отлично справились, герои. Вы прошли испытание и показали себя достойными воинами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45813, '', 'Bonne chance.', 'Viel Glück.', '', '', 'Buena suerte.', '', 'Удачи.', '', 'Bonne chance.', 'Viel Glück.', '', '', 'Buena suerte.', '', 'Удачи.'),
+(45814, '', 'Bon, allez ! On y va !', 'Nun kommt schon! Gehen wir!', '', '', '¡Vamos ya!', '', 'Давай же! Пойдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45815, '', 'Tarenar, espèce de demeuré ! La chapelle est à vingt mètres ! On se bouge.', 'Tarenar, du Tölpel! Die Kapelle ist zwanzig Meter entfernt! Gehen wir!', '', '', '¡No seas tonto, Tarenar! ¡La capilla está a veinte metros! ¡En marcha!', '', 'Таренар, ты дубина! Часовня в двадцати ярдах отсюда! Поспешим же туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45816, '', 'On peut enfin y aller, Tarenar ? Je veux rejoindre la Croisade !', 'Können wir jetzt gehen, Tarenar? Ich will mich dem Kreuzzug anschließen!', '', '', '¿Podemos irnos ya, Tarenar? ¡Quiero unirme a la Cruzada!', '', 'Мы уже можем идти, Таренар? Я хочу присоединиться к Авангарду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45817, '', '<Le portail dimensionnel émet une vibration.>', '<Das Dimensionsportal summt.>', '', '', '<El portal dimensional emite un zumbido.>', '', '<Портал в другое измерение тихо гудит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45818, '', '<Utiliser le portail dimensionnel de Moulin-de-l''Ambre.>', '<Verwende das Dimensionsportal von Mühlenbern.>', '', '', '<Utilizar el portal dimensional de Molino Ámbar.>', '', '<Воспользоваться пространственным порталом Янтарной мельницы.>', '', '<Utiliser le portail dimensionnel de Moulin-de-l''Ambre.>', '<Verwende das Dimensionsportal von Mühlenbern.>', '', '', '<Utilizar el portal dimensional de Molino Ámbar.>', '', '<Воспользоваться пространственным порталом Янтарной мельницы.>'),
+(45819, '', 'SONNEZ L''ALERTE ! DES INTRUS ONT PASSÉ LE PORTAIL !', 'SCHLAGT ALARM! EIDRINGLINGE SIND DURCH DAS PORTAL HINDURCHGEBROCHEN!', '', '', '¡HACED SONAR LAS ALARMAS! ¡UNOS INTRUSOS HAN ENTRADO EN EL PORTAL!', '', 'ТРЕВОГА! ЗАХВАТЧИКИ ПРОБРАЛИСЬ ЧЕРЕЗ ПОРТАЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45820, '', 'Je… *tousse*. Je vous remercie, $ginconnu:inconnue;.', 'Ich... *hust* Ich danke Euch, Fremdling.', '', '', 'Gr... Ejem... Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Я... *кашляет* Я так тебе благодарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45821, '', 'Je vous dois la vie. Mon peuple a défié Aile de mort, et le paie cher.', 'Ihr habt mir das Leben gerettet. Mein Volk hat einen hohen Preis dafür gezahlt, Todesschwinge zu trotzen.', '', '', 'Te debo la vida. Mi gente ha pagado un precio muy alto por desafiar a Alamuerte.', '', 'Я обязан тебе жизнью. Мой народ заплатил слишком высокую цену за неповиновение Смертокрылу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45822, '', 'Je n''avais vu des gens comme vous que dans les livres, $r. Je n''aurais jamais pensé devoir un jour la vie à l''$gun:une; d''entre vous.', 'Eure Art kenne ich nur aus Geschichten, $R. Ich hätte nie gedacht, dass ich jemandem wie Euch einst mein Leben verdanken würde.', '', '', 'Solo había oído hablar de tu raza en historias, $r. Nunca pensé que le debería la vida a uno de los tuyos.', '', 'Я знаю о твоем народе только по преданиям, |3-6($r)... И никогда бы не подумал, что буду обязан жизнью одному из вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45824, '', 'Serviteurs, détruisez tout intrus ! Le bouclier ne doit pas être abattu !', 'Untergebene! Vernichtet den Eindringling! Die Schilde müssen aufrechterhalten werden!', '', '', '¡Esbirros, destruid $gal intruso:a la intrusa;! ¡El escudo no debe desactivarse!', '', 'Слуги мои, уничтожьте чужака! Щит не должен исчезнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45825, '', 'Jamais tu ne réussiras, monstre !', 'Deine Pläne werden nicht aufgehen, Monster!', '', '', '¡No lo conseguirás, monstruo!', '', 'Ты не победишь, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45826, '', 'Nous n''abandonnerons… jamais !', 'Wir werden... niemals... aufgeben!', '', '', '¡Nunca... nos... rendiremos!', '', 'Мы... никогда... не сдадимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45827, '', 'Les armées de l''Alliance vont piétiner vos os !', 'Die Armeen der Allianz werden gegen Eure Knochen marschieren!', '', '', '¡Los ejércitos de la Alianza desfilarán sobre vuestros huesos!', '', 'Армии Альянса промаршируют по вашим костям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45828, '', 'Lordaeron appartient à l''Alliance. Vous ne faites que retarder l''inévitable…', 'Lordaeron gehört der Allianz. Ihr zögert das Unausweichliche nur hinaus...', '', '', 'Lordaeron pertence a la Alianza. No hacéis sino retrasar lo inevitable...', '', 'Лордерон принадлежит Альянсу. Ты лишь оттягиваешь неизбежное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45829, '', 'FUYEZ ! NE LES LAISSEZ PAS VOUS TRANSFORMER !', 'LAUFT! LASST SIE EUCH NICHT UMWANDELN!', '', '', '¡CORRE! ¡NO PERMITAS QUE TE CONVIERTAN!', '', 'БЕГИТЕ! НЕ ДАЙТЕ ИМ ОБРАТИТЬ СЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45830, '', 'En voiture, Simone. On y va !', 'Springt auf, $n. Los geht''s!', '', '', 'Sube, $n. ¡Vamos allá!', '', 'Забирайся скорее, $n. Мы уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45831, '', 'J''espère que vous autres de l''Alliance, vous êtes là pour coller aux Gueules-de-dragon la raclée qu''ils méritent.', 'Ich hoffe, Ihr Allianzler seid hier, um den Orcs des Drachenmals eins auf die Rübe zu geben.', '', '', 'Espero que los de la Alianza hayáis venido para darles una buena paliza a los Faucedraco.', '', 'Надеюсь, Альянс прибыл сюда для того, чтобы как следует проучить этих уродов из Драконьей пасти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45832, '', 'C''est une belle petite organisation que vous avez là. Venez donc avec moi pendant que j''essaie de comprendre qui c''est qui commande.', 'Ihr seid gut vorbereitet. Folgt mir, während ich herausfinde, wer hier das Sagen hat.', '', '', 'Tienes un buen tinglado aquí montado, colega. Ven conmigo mientras averiguo quién está al mando.', '', 'Ничего себе компания подобралась, дружище. Пойдем-ка со мной, выясним, кто тут главный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45833, '', 'Nom d''une panse de brebis farcie aux fraises ! Kurdran Marteau-Hardi, en personne ! Il est vivant !', 'Da brat mir doch einer einen gefüllten Kodo! Kurdran Wildhammer in Fleisch und Blut. Er lebt!', '', '', '¡Que me ahorquen del árbol más cercano! Kurdran Martillo Salvaje en carne y hueso. ¡Estás vivo!', '', 'Лопни мое пузо! Курдран Громовой Молот собственной персоной! Так он, значит, жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45834, '', 'Je dois bien admettre que vous n''êtes pas ce que j''avais en tête en recevant la commission du chef de guerre.', 'Ich muss zugeben, dass Ihr nicht so seid, wie ich es erwartet hatte, als ich den Auftrag des Kriegshäuptlings erhielt.', '', '', 'Tengo que admitir que no eres lo que me esperaba cuando recibí la comisión del Jefe de Guerra.', '', 'Должен признать, когда я получил приказ вождя, не так представлял бойца, для которого придется работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45835, '', 'Si vous avez mérité la confiance du chef de guerre, il doit y avoir quelque chose pour vous. Si vous arrivez à soulever une des armes, elle est à vous.', 'Wenn Ihr die Anerkennung des Kriegshäuptlings verdient habt, müsst Ihr etwas Besonderes an Euch haben. Wenn Ihr diese Waffe heben könnt, gehört sie Euch.', '', '', 'Si te has ganado el respeto del Jefe de Guerra debe ser por algo. Si puedes levantar esta arma, es tuya.', '', 'Тебе удалось заслужить благодарность вождя, а это значит, что положена и награда. Если сумеешь поднять это оружие, оно твое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45836, '', 'Peut-être qu''avec une bonne arme à votre ceinture vous auriez un petit peu moins besoin de chanter.', 'Vielleicht braucht Ihr Euch nicht so sehr auf Euren Gesang verlassen, wenn Ihr eine vernünftige Waffe an Eurer Seite führt.', '', '', 'Quizá no te hagan falta tantos cánticos si tienes un arma como es debido.', '', 'Возможно теперь, когда у тебя есть нормальное оружие, ты начнешь больше полагаться на него и меньше на чары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45837, '', 'Mais il est vrai que les apparences sont trompeuses avec les gens comme vous. Ne vous en faites pas, je vais vous fabriquer une arme adaptée à votre style.', 'Ich sehe, man sollte Euresgleichen nicht nach dem Aussehen beurteilen. Seid unbesorgt. Ich werde etwas herstellen, was eher Eurem Kampfstil entspricht.', '', '', 'Pero las apariencias pueden engañar con los de tu clase. No te preocupes, haré algo que se adapte a tu estilo de lucha.', '', 'Внешность бывает обманчивой. Не волнуйся, я сделаю оружие, подходящее для твоего стиля боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45838, '', 'Mais c''est à vous que les éléments parlent, et quand j''en aurai terminé, vous aurez une belle arme qui vous aidera à domestiquer leur puissance.', 'Dennoch, die Elemente sprechen offensichtlich zu Euch und wenn ich fertig bin, erhaltet Ihr eine prächtige Waffe, die Euch hilft, ihren Kräfte zu gebieten.', '', '', 'Pero salta a la vista que los elementos te hablan, y cuando termine tendrás una buena arma que te ayudará a controlar su poder.', '', 'Стихии говорят с тобой, и скоро я закончу работу. Ты получишь оружие, которое поможет исполнять их волю,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45839, '', 'Je n''ai pas travaillé l''acier lunaire depuis des années, mais ça ne s''oublie pas. Viens, apprenti, tu vas voir ce que c''est que le VRAI métal.', 'Ich habe seit Jahren keinen Mondstahl mehr verarbeitet, aber so etwas verlernt man nicht. Lehrlinge, es ist Zeit, Euch zu zeigen, wie man echtes Metall schmiedet!', '', '', 'Hace años que no trabajo el acero lunar, pero uno no se olvida de ese tipo de cosas. ¡Aprendices, es el momento de enseñaros cómo se trabaja el metal de verdad!', '', 'Мне давно не приходилось работать с лунной сталью, но мастерство не пропьешь. Ну что же, ученики, вам пора узнать, что такое работа с настоящим металлом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45840, '', 'Salut, l''ami. Que deviennent les clans Marteaux-hardis ? Nous avons bien des choses à nous dire !', 'Aye. Wie geht es den Klans der Wildhämmer? Wir haben viel zu besprechen!', '', '', 'Así es, amigo. ¿Cómo les va a los clanes Martillo Salvaje? ¡Tenemos mucho de lo que hablar!', '', 'Точно так, дружище. Ну, как идут дела у ребят из Громового Молота? Нам столько надо обсудить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45841, '', 'Oublie, Lapince. Ça prend trop de temps !', 'Vergesst dies, Krabbenbein. Es dauert zu lange!', '', '', 'Olvídalo, Patacangrejo. ¡Está tardando demasiado!', '', 'Забудь, недотепа, это слишком долго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45842, '', 'Votre arme est terminée, $n. Je pense qu''elle fait une belle récompense pour votre loyauté envers la Horde. Grâce à elle, rappelez à nos ennemis pourquoi ils doivent nous craindre !', 'Eure Waffe ist fertig. Ich glaube, Ihr werdet dies als eine angemessene Belohnung für Eure Loyalität der Horde gegenüber ansehen. Setzt sie ein, um unsere Feinde daran zu erinnern, warum sie uns fürchten müssen!', '', '', 'Tu arma está terminada. Creo que nuestra obra te parecerá una recompensa adecuada para tu lealtad hacia la Horda. ¡Úsala para recordarles a nuestros enemigos por qué nos tienen miedo!', '', 'Твое оружие готово. Думаю, оно станет достойной наградой за твою верную службу Орде. Вселяй страх в души наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La barrière dimensionnelle est brisée ! PRENEZ-LES MAINTENANT ! POUR LA REINE BANSHEE !', 'Die Dimensionsbarriere ist durchbrochen! ERGREIFT SIE UNVERZÜGLICH! FÜR DIE BANSHEEKÖNIGIN!', '', '', '¡La barrera dimensional se ha roto! ¡A POR ELLOS! ¡POR LA REINA ALMA EN PENA!', '', 'Граница измерений рухнула! БЕЙ ИХ! ВО ИМЯ КОРОЛЕВЫ БАНШИ!'),
+(45844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Levez-vous, mages ! Renaissez Réprouvés !', 'Erhebt Euch, Magier! Werdet als Verlassener wiedergeboren!', '', '', '¡Alzaos, magos! ¡Renaced como Renegados!', '', 'Восстаньте, маги! Переродитесь в Отрекшихся!'),
+(45845, '', 'Mais je suis un serviteur du chef de guerre, et il n''accorde pas sa faveur à la légère. Sa sagesse guidera mon marteau.', 'Dennoch bin ich ein wahrer Diener des Kriegshäuptlings und er vergibt seinen Segen nicht unbedacht. Seine Weisheit leitet meinen Hammer.', '', '', 'Pero soy un leal súbdito del Jefe de Guerra y no otorga favores a la ligera. Su buen juicio guía mi martillo.', '', 'Да, я верный слуга вождя, а он не одаривает своим покровительством просто так. Его мудрость направляет мой молот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eliza est belle… Ssssssi belle…', 'Eliza issst hübschhh...sssso hübschhhhh...', '', '', 'Eliza essss bonita... Tan bonita...', '', 'Элиза красссивая... такая красссивая...'),
+(45847, '', 'Mon griffon ! Foudre ! Ils l''ont abattue ! Ces animaux l''ont abattue en vol !', 'Mein Vogel! Blitzschlag – sie haben sie getroffen! Diese widerlichen Bestien haben sie abgeschossen!', '', '', '¡Mi pájaro! Relámpago... ¡Le han disparado! ¡Esas apestosas bestias le han disparado desde el cielo!', '', 'Птичка моя! Молния – они ее сбили! Эти негодяи сбили ее с небес на землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45848, '', 'Pauvre Foudre. Il va lui falloir un peu de temps pour se remettre.', 'Arme Blitzschlag. Sie wird ein wenig Zeit brauchen, um wieder zu genesen.', '', '', 'Pobre Relámpago. Necesitará mucho tiempo para recuperarse.', '', 'Бедная Молния. Для восстановления ей понадобится время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45849, '', 'Et ils sont bien placés pour savoir à quel point ces tremblement de terre sont dangereux. L''Exodar tremble encore de notre arrivée brutale.', 'Und jene, die wussten, wie gefährlich diese Erdbeben sein können. Die Exodar bebt bis heute noch immer von unserer etwas... abrupten Ankunft.', '', '', 'Y aquellos que sí nos lo permitimos sabemos lo peligrosos que pueden ser estos terremotos. A día de hoy el Exodar sigue temblando por nuestra abrupta llegada.', '', 'И не все знали, какими опасными могут быть эти землетрясения. Наше внезапное прибытие и по сей день сотрясает Экзодар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45850, '', '… parce que d’un côté, un « Tremblotron 2000 », ça serait bien pratique. De l’autre, nous autres gnomes n’avons pas du tout envie que les montagnes de Dun Morogh s’écroulent et écrabouillent Forgefer.', '... denn einerseits könnte das ein praktisches Gerät sein, der "Schüttel-o-Mat 2000". Aber andererseits ist das Letzte, das wir Gnome sehen wollen, dass die Berge von Dun Morogh kollabieren und Eisenschmiede zertrümmern.', '', '', '...Por un lado, podría ser un artilugio muy útil, el "Sacudetrón 2000". Por otro, lo último que queremos los gnomos es que las montañas de Dun Morogh se derrumben y aplasten Forjaz.', '', '...потому что, с одной стороны, этот "Встряхни-Тонну-2000" может быть очень полезным устройством. Но с другой стороны, последнее, что мы, гномы, хотим увидеть – это как рушатся горы Дун Морога, погребая под собой Стальгорн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45851, '', 'Bon. $GParé:Parée; au décollage ?', 'Nun gut. Bereit zum Abflug?', '', '', '¿Y bien? ¿$gListo:Lista; para volar?', '', 'Ну, да ладно. К полету $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45852, '', 'Je suis prêt. C''est parti !', 'Ich bin bereit. Los geht''s!', '', '', 'Estoy listo. ¡Vamos!', '', 'Я готов. Полетели!', '', 'Je suis prête. C''est parti !', 'Ich bin bereit. Los geht''s!', '', '', 'Estoy lista. ¡Vamos!', '', 'Я готова. Полетели!'),
+(45853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas sûre que nous puissions nous organiser pour un exil, même si nous le voulions. Nous avons aussi eu vent d’élémentaires hostiles qui apparaissent un peu partout, apparemment au hasard, parfois en ville, parfois en pleine nature. Partir n’est sans doute pas possible.', 'Ich bin mir nicht sicher, ob wir unsere Leute zum Aufbrechen bewegt bekämen, selbst, wenn wir es wollten. Wir haben außerdem Kunde erhalten, dass feindliche Elementare zufällig über das ganze Land verteilt auftauchen, manchmal in Städten, manchmal in Dörfern. Fortzugehen könnte die schlechtere Option sein.', '', '', 'No creo que pudiéramos organizar a nuestra gente y marcharnos aunque quisiéramos. También nos han informado de unos elementales hostiles que han aparecido en nuestras tierras; a veces en pueblos, a veces en el campo. Es posible que el traslado no sea una opción.', '', 'Я не уверена, что мы сможем осуществить такой переезд, даже если захотим. Кроме того, мы получили сообщения о появлении враждебных элементалях во всех регионах, иногда в городах и деревнях. Не думаю, что переезд – это выход.'),
+(45854, '', 'Bon, il reste quand même quelques bonnes nouvelles… soit dit sans vouloir vous offenser, Gelbin. Les secousses ont réveillé le Cercle terrestre. Même les chamans marteaux-hardis ont offert leur aide.', 'Tja, es gibt da aber immerhin eine klitzekleine gute Nachricht... nichts für ungut, Gelbin. Die Erdstöße scheinen den Irdenen Ring auf den Plan gerufen zu haben. Sogar die Wildhammerschamanen haben ihre Hilfe angeboten.', '', '', 'Bueno, al menos hay una pequeña buena noticia... Sin ofender, Gelbin. Los temblores parecen haber despertado al Anillo de la Tierra. Hasta los chamanes Martillo Salvaje nos han ofrecido su ayuda.', '', 'Но есть и хорошие новости... не обижайся, Гелбин. Землетрясения взволновали Служителей Земли. Даже шаманы Громового Молота предложили свою помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont peut-être ces évènements qui ont fait sortir les Bien-nés de Shen’dralar.', 'Vielleicht sind es auch diese Ereignisse, die die Hochgeborenen aus Shen''dralar hervorgebracht haben.', '', '', 'Quizá sean también estos acontecimientos los que han provocado que los Altonato salgan de Shen''dralar.', '', 'Возможно, по этой же причине вернулись высокорожденные Шен''дралар.'),
+(45856, '', 'On dirait que le monde est en train de se déliter. J’ai déjà vu ces symptômes sur Draenor… Nous risquons de ne pas pouvoir arrêter le processus. La fuite est peut-être notre meilleur choix.', 'Es scheint, als würde diese Welt in ihren Grundfesten zusammenbrechen. Ich habe diese Symptome zuvor schon gesehen, auf Draenor... Wir werden dies vielleicht nicht verhindern können. Eine Flucht könnte unsere einzige Chance sein.', '', '', 'Es como si este mundo se estuviera viniendo abajo. Ya he visto estos síntomas antes, en Draenor... Puede que no podamos detenerlos. Quizá la mejor opción sea la huida.', '', 'Похоже, что этот мир трещит по всем швам. Я уже видел подобное раньше... в Дреноре... Мы не сможем остановить это. Лучшим решением будет бегство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45857, '', 'La fuite n’est pas une option pour l’instant. Nous devons trouver autre chose. Peut-être ces tablettes venues d’Ulduar nous apporteront-elles un peu de lumière sur notre situation.', 'Eine Flucht ist keine Option, die ich zu diesem Zeitpunkt in Betracht ziehen möchte. Wir werden einen anderen Weg finden. Vielleicht können uns diese Schrifttafeln aus Ulduar einen Weg weisen.', '', '', 'La huida no es una opción que esté dispuesto a considerar en este momento. Encontraremos otra forma. A lo mejor estas tablillas de Ulduar esclarecerán la situación.', '', 'Я не хочу говорить о бегстве. Мы найдем другое решение. Может быть, эти скрижали из Ульдуара прольют свет на причины происходящего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que nous aurons ces réponses rapidement. Les gens ont peur, et les sectateurs en profitent.', 'Hoffentlich kommen wir schnell an die Antworten. Die Leute sind verängstigt, und Kultisten machen sich diese Angst zunutze.', '', '', 'Espero que encontremos esas respuestas pronto. La gente tiene miedo y los cultores se aprovechan de ello.', '', 'Будем надеяться, что мы быстро найдем интересующие нас ответы. Люди напуганы, и сектанты этим пользуются.'),
+(45859, '', 'Ces sectateurs ne font qu’aggraver le problème. Ils prêchent la fin des temps, ou soutiennent que ce monde connaît les douleurs de l’enfantement… Les masses ont du mal à ignorer les hyperboles.', 'Die Kultisten verschärfen die Situation nur noch. Sie predigen das Ende der Welt oder dass sie unter Geburtswehen leidet... Untergangsszenarien, die die Bevölkerung nicht ignorieren kann.', '', '', 'Esos cultores no hacen más que agravar el problema. Predican el fin del mundo, o dicen que el mundo sufre los dolores del parto... Es una hipérbole que al pueblo le cuesta ignorar.', '', 'Эти сектанты еще больше усугубляют ситуацию. То они провозглашают конец света, то говорят, что мир извивается в родовых корчах... На простой народ такие слова действуют очень сильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des temps troublés, en vérité. La peur de l''inconnu pousse les gens à faire des choses stupides.', 'In der Tat beunruhigende Zeiten. Die Angst vor dem Ungewissen lässt Leute unbedachte Dinge tun.', '', '', 'En verdad son tiempos difíciles. El miedo a lo desconocido impulsa a las personas a cometer estupideces.', '', 'Времена действительно тяжелые. Страх перед неизвестным толкает людей на глупости.'),
+(45861, '', 'Et le fait que nous n''ayons pas de réponses ne fait qu''alimenter la confusion.', 'Und dass wir ihnen keine Antworten geben können, heizt die Verwirrung nur noch mehr an.', '', '', 'Y nuestra falta de respuestas solo alimenta la confusión.', '', 'А то, что мы не можем дать ответов на все вопросы, лишь усиливает общее замешательство.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45862, '', 'Raison de plus pour aller au fond des choses. Cette tablette d’Ulduar nous mettra sur la voie. Brann en est sûr. Et si Brann en est sûr, j’en suis sûr.', 'Umso wichtiger also, dass wir der Sache auf den Grund gehen. Diese Schrifttafel aus Ulduar wird uns den richtigen Weg weisen. Brann ist sich da ganz sicher. Und wenn Brann sich sicher ist, dann bin ich es auch.', '', '', 'Más razón todavía para que lleguemos al fondo del asunto. Esta tablilla de Ulduar nos conducirá en la dirección correcta. Brann está seguro. Y si Brann está seguro, yo estoy seguro.', '', 'В том числе и поэтому нам нужно разобраться во всем. Эти скрижали из Ульдуара подскажут нам решение. Бранн уверен в этом. А если уверен Бранн, то уверен и я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis fait une règle de ne jamais débattre avec un nain lorsque l''on parle de la terre. Si les Barbe-de-bronze sont sûrs que cette tablette va résoudre les problèmes de la terre, nous devons les soutenir.', 'Ich habe mir angewöhnt, nicht mit einem Zwerg zu diskutieren, wenn es um die Erde geht. Wenn sich die Bronzebarts sicher sind, dass diese Schrifttafel uns dabei helfen wird, die Probleme dieser Erde zu lösen, dann sollten wir sie in jedem Fall dabei unterstützen.', '', '', 'Me cuidaré mucho de discutir sobre la tierra con un enano. Si los Barbabronce están seguros de que esta tablilla ayudará a solucionar los problemas de la tierra, entonces deberíamos apoyarlos sin dudarlo.', '', 'Когда речь заходит о земле, я предпочитаю прислушиваться к дворфам. Если Бронзобороды уверены, что эти скрижали помогут найти причину происходящего, значит мы должны поддерживать их во всем, что от нас зависит.'),
+(45864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les aventuriers sont de beaux hypocrites. Comme si on trouvait des armes par terre, comme ça !', 'Abenteurer sind solche Heuchler! Als ob IHR Eure Waffe einfach so am Straßenrand GEFUNDEN hättet!', '', '', '¡Los aventureros son unos hipócritas! ¡Como si te hubieras encontrado tu arma en el suelo!', '', 'Искатели приключений так лицемерны! Можно подумать, что ты СЛУЧАЙНО $gнаткнулся:наткнулась; на чей-то меч на обочине!'),
+(45865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne trouverez pas plus belle arme à feu dans tout Orgrimmar.', 'Ihr werdet keine bessere Feuerwaffe in ganz Orgrimmar finden.', '', '', 'No encontrarás un arma de fuego mejor en todo Orgrimmar.', '', 'Это лучшее огнестрельное оружие во всем Оргриммаре.'),
+(45866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ormak m''a dit que vous viendriez, $n.', 'Ormak sagte mir, ich solle Euch erwarten, $n.', '', '', 'Ormak me dijo que vendrías, $n.', '', '$n, Ормак предупредил меня, что ты можешь зайти сюда.'),
+(45867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces matériaux que vous rapportez du donjon d''Ombrecroc ne sont pas communs. Ils vont infuser votre arme d''une grande puissance.', 'Diese Materialien, die ihr aus Burg Schattenfang hergebracht habt, sind keine gewöhnlichen Gegenstände. Sie werden Eurer Waffe große Macht verleihen.', '', '', 'Estos materiales que has traído del Castillo de Colmillo Oscuro no son nada comunes. Imbuirán tu arma con gran poder.', '', 'Эти материалы, которые тебе удалость найти в крепости Темного Клыка, – необычные. Они могут наделить твое оружие огромной силой.'),
+(45868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre arc est terminé, $n. J''espère qu''il vous servira aussi bien que vous avez servi la Horde.', 'Euer Bogen ist nun fertig, $n. Ich hoffe, er wird Euch ebenso gut dienen, wie Ihr der Horde.', '', '', 'Tu arco está completo, $n. Espero que te sirva tan bien como tú has servido a la Horda.', '', '$n, твой лук готов. Надеюсь, он послужит тебе так же хорошо, как ты служишь Орде.'),
+(45869, '', 'Jhag, tu as mis de côté les formules et composants que je t''avais demandés ?', 'Jhag, habt Ihr die Formeln und Reagenzien bereitgestellt, um die ich Euch gebeten habe?', '', '', 'Jhag, ¿has apartado esas fórmulas y componentes que te pedí?', '', 'Джаг, ты отложил те формулы и реагенты, о которых я просил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45870, '', 'Voilà qui devrait terminer l''enchantement. Votre nouveau bâton, $n. Mettez-le au service de la Horde.', 'Das sollte die Verzauberung vollenden. Hier ist Euer neuer Stab, $n. Setzt ihn stets im Dienste der Horde ein.', '', '', 'Esto debería completar el encantamiento. Aquí tienes tu nuevo bastón, $n. Úsalo siempre en servicio de la Horda.', '', 'Финальный этап наложения чар. Вот и твой посох, $n. Обрати его силу на благо Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45871, '', 'Je vous les ai posés là, maître.', 'Ich habe sie für Euch gesammelt, Meister.', '', '', 'Te los he dejado aquí, maestro.', '', 'Я собрал их, хозяин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Loganaar m''a dit que vous m''apporteriez de puissantes reliques d''Ombrecroc. J''ai commencé par douter de la valeur de ces trouvailles.', 'Loganaar sagt, dass Ihr die mächtigen Artefakte aus Burg Schattenfang bringt. Zuerst habe ich den Wert dieser Materialien angezweifelt.', '', '', 'Loganaar dijo que traerías unos poderosos artefactos del Castillo de Colmillo Oscuro. Al principio cuestioné el valor de tales materiales.', '', 'Логанаар сказал, что ты принесешь несколько мощных артефактов из крепости Темного Клыка. Сначала я усомнилась в качестве этих материалов.'),
+(45873, '', 'Je ne vous dirai rien, $gcochon:cochonnerie; |2 $r !', 'Ich werde Euch gar nichts erzählen, Drecks$r!', '', '', '¡No te diré nada, $gcerdo:cerda; $r!', '', 'Я ничего тебе не скажу, |3-6($r)! Ты свинья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45874, '', 'Vous pouvez me tuer, je n''ai pas peur, $r !', 'Ich fürchte nicht den Tod durch Eure Hand, $R!', '', '', '¡No temo la muerte por tu mano, $r!', '', 'Я не боюсь смерти от твоей руки, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45875, '', 'Le nain est à nous ! Il n''est plus des vôtres !', 'Der Zwerg gehört jetzt zu uns! Nicht Euch!', '', '', '¡Ahora el enano es de los nuestros! ¡No de los tuyos!', '', 'Дворф теперь принадлежит нам! А не вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais maintenant que je les ai en main, je sens la puissance dont parlait Loganaar. Ils feront une belle arme.', 'Aber jetzt, wo ich die Gegenstände habe, kann ich die Kraft spüren, von der Loganaar sprach. Sie werden Bestandteile einer Waffe werden, die Euch angemessen ist.', '', '', 'Pero, ahora que tengo los objetos, percibo el poder del que hablaba Loganaar. Formarán un arma digna de ti.', '', 'Но теперь, когда эти предметы в моих руках, я чувствую силу, о которой говорил Логанаар. Они станут тебе отличным оружием.'),
+(45877, '', 'Pestebois est trop grand ! Votre ami est perdu ! Vous ne le retrouverez jamais !', 'Der Pestwald ist zu groß! Euer Freund ist verloren! Ihr werdet ihn niemals finden!', '', '', '¡El Bosque de la Peste es demasiado grande! ¡Tu amigo está perdido! ¡Nunca lo encontrarás!', '', 'Чумной лес слишком обширен! Твой друг пропал! Ты не сможешь его отыскать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45878, '', 'Elle ne vous rendra jamais le nain !', 'Sie wird Euch den Zwerg niemals zurückgeben!', '', '', '¡Ella nunca te devolverá al enano!', '', 'Он никогда не отдаст тебе дворфа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45879, '', 'Imbécile |2 $r ! Vous cherchez le nain ? La baronne Anastari l''a bien caché !', 'Ihr seid närrisch, $R! Ihr sucht den Zwerg? Baroness Anastari hält ihn wohl versteckt!', '', '', '¡$gEstúpido:Estúpida; $r! ¿Buscas al enano? ¡La baronesa Anastari lo ha escondido bien!', '', '$GГлупый:Глупая:r; |3-6($r)! Ты ищешь дворфа? Не трудись, баронесса Анастари хорошо его спрятала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45880, '', 'Vous ne pourrez jamais nous arrêter !', 'Ihr werdet uns niemals aufhalten!', '', '', '¡Nunca nos detendrás!', '', 'Вы не сможете нас остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45881, '', 'Aarrghhh...', 'Aarrghhh...', '', '', 'Argh...', '', 'Аа-ах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45882, '', 'Personne ne peut arrêter le Fléau !', 'Ihr werdet die Geißel niemals aufhalten!', '', '', '¡No se puede detener a la Plaga!', '', 'Вам не остановить Плеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45883, '', 'La mort n''est rien pour moi, $r !', 'Der Tod bedeutet mir nichts, $R!', '', '', '¡La muerte no significa nada para mí, $r!', '', 'Смерть для меня ничто, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh… L''enchantement a réussi au-delà de mes plus beaux espoirs.', 'Oha... Die Verzauberung übertrifft meine Erwartungen.', '', '', 'Oh, vaya... El encantamiento ha tenido un éxito que supera mis expectativas.', '', 'О!.. Эти чары даже превзошли мои ожидания.'),
+(45885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec ce bâton, le Cercle vous confie un objet de grand pouvoir, $n. Qu''il vous serve à défendre les principes de notre ordre.', 'Mit diesem Stab vertraut Euch der Zirkel einen Gegenstand großer Macht an, $n. Verwendet ihn, um die Lehren unseres Ordens zu verbreiten.', '', '', 'Con este bastón el círculo te confía un objeto de gran poder, $n. Utilízalo para salvaguardar los principios de nuestra orden.', '', 'Этот посох обладает великой силой, и совет вручает его тебе, $n. Защищай им наше учение.'),
+(45886, '', 'Racler', 'Kratzen', '', '', 'Rascando', '', 'Взятие образца', '', 'Racler', 'Kratzen', '', '', 'Rascando', '', 'Взятие образца'),
+(45887, '', '$n a attaqué le moulin à eau !', '$n hat die Wasserwerke angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la estación de bombeo!', '', '$n штурмует водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45888, '', '$n a attaqué le moulin à eau !', '$n hat die Wasserwerke angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la estación de bombeo!', '', '$n штурмует водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45889, '', 'L''Alliance s''est emparée du moulin à eau !', 'Die Allianz hat die Wasserwerke eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la estación de bombeo!', '', 'Альянс захватил водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45890, '', 'La Horde s''est emparée du moulin à eau !', 'Die Horde hat die Wasserwerke eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la estación de bombeo!', '', 'Орда захватила водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45891, '', '$n a défendu le moulin à eau !', '$n hat die Wasserwerke verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la estación de bombeo!', '', '$n $gотстоял:отстояла; водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45892, '', '$n a défendu le moulin à eau !', '$n hat die Wasserwerke verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la estación de bombeo!', '', '$n $gотстоял:отстояла; водокачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45893, '', '$n a pris le moulin à eau ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht die Wasserwerke! Wenn niemand sie angreift, werden sie in einer Minute der Allianz gehören!', '', '', '¡$n reclama la estación de bombeo! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет водокачку территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45894, '', '$n a pris le moulin à eau ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht die Wasserwerke! Wenn niemand sie angreift, werden sie in einer Minute der Horde gehören!', '', '', '¡$n reclama la estación de bombeo! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет водокачку территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45895, '', '$n a attaqué les mines !', '$n hat die Minen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las minas!', '', '$n штурмует рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45896, '', '$n a attaqué les mines !', '$n hat die Minen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las minas!', '', '$n штурмует рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45897, '', 'L''Alliance s''est emparée des mines !', 'Die Allianz hat die Minen eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado las minas!', '', 'Альянс захватил рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45898, '', 'La Horde s''est emparée des mines !', 'Die Horde hat die Minen eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado las minas!', '', 'Орда захватила рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45899, '', '$n a défendu les mines !', '$n hat die Minen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las minas!', '', '$n $gотстоял:отстояла; рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45900, '', '$n a défendu les mines !', '$n hat die Minen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las minas!', '', '$n $gотстоял:отстояла; рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45901, '', '$n a pris les mines ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht die Minen! Wenn niemand sie angreift, werden sie in einer Minute der Allianz gehören!', '', '', '¡$n reclama las minas! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет рудник территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45902, '', '$n a pris les mines ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht die Minen! Wenn niemand sie angreift, werden sie in einer Minute der Horde gehören!', '', '', '¡$n reclama las minas! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет рудник территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45903, '', '$n a attaqué le phare !', '$n hat den Leuchtturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado el faro!', '', '$n штурмует маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45904, '', '$n a attaqué le phare !', '$n hat den Leuchtturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado el faro!', '', '$n штурмует маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45905, '', 'L''Alliance s''est emparée du phare !', 'Die Allianz hat den Leuchtturm eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado el faro!', '', 'Альянс захватил маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45906, '', 'La Horde s''est emparée du phare !', 'Die Horde hat den Leuchtturm eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado el faro!', '', 'Орда захватила маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45907, '', '$n a défendu le phare !', '$n hat den Leuchtturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el faro!', '', '$n $gотстоял:отстояла; маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45908, '', '$n a défendu le phare !', '$n hat den Leuchtturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido el faro!', '', '$n $gотстоял:отстояла; маяк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45909, '', '$n a pris le phare ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht den Leuchtturm! Wenn niemand ihn angreift, wird er in einer Minute der Allianz gehören!', '', '', '¡$n reclama el faro! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza lo tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет маяк территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет его под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45910, '', '$n a pris le phare ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n beansprucht den Leuchtturm! Wenn niemand ihn angreift, wird er in einer Minute der Horde gehören!', '', '', '¡$n reclama el faro! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda lo tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет маяк территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет его под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons juré d''ouvrir un portail élémentaire de Hurlevent vers les hautes-terres, mais ce qui nous arrive du bastion du Crépuscule ralentit nos efforts.$B$BDans quelle folie ont-ils sombré, là-bas ?', 'Wir haben zugesichert, dass ein Elementarportal von Sturmwind ins Hochland geöffnet wird, aber die Störungen durch die Bastion des Zwielichts behindern unsere Bemühungen.$B$BIn was für einen Wahnsinn sind sie dort drüben verwickelt?', '', '', 'Nos hemos comprometido a abrir una puerta elemental desde Ventormenta hasta las Tierras Altas, pero las interferencias del Bastión Crepuscular dificultan nuestro trabajo.$b$b¿Qué locuras están llevando a cabo allá arriba?', '', 'Мы поклялись открыть врата стихий из Штормграда на нагорье, но нам мешают агенты Сумеречного бастиона.$B$BЧто за безумие они затеяли на этот раз?'),
+(45912, '', 'Le jour venu, ils déchaîneront les élémentaires d''air et d''eau, engloutissant la ville dans une immense tempête et ouvrant la voie au retour de notre maître !', 'Zur angegebenen Zeit werden sie Wind- und Wasserelementare entfesseln, die Stadt in einen Sturm einhüllen und den Boden für die glorreiche Rückkehr unseres Meisters bereiten!', '', '', 'Cuando llegue el momento, liberarán a los elementales de viento y agua. ¡Cubrirán la ciudad con una tormenta que allanará el camino para el glorioso retorno de nuestro maestro!', '', 'В назначенное время они выпустят элементалей ветра и воды, которые потрясут город до основания и расчистят путь для нашего несравненного повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45913, '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит?', '', 'Que se passe-t-il ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит?'),
+(45914, '', 'Il se passe quoi ?', 'Was passiert hier?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что здесь творится?', '', 'Il se passe quoi ?', 'Was passiert hier?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что здесь творится?'),
+(45915, '', 'Prendre le journal de l''éclaireur.', 'Das Tagebuch des Spähers nehmen.', '', '', 'Coge el diario del explorador.', '', 'Взять дневник разведчика.', '', 'Prendre le journal de l''éclaireur.', 'Das Tagebuch des Spähers nehmen.', '', '', 'Coge el diario del explorador.', '', 'Взять дневник разведчика.'),
+(45916, '', 'Quand tout cela va-t-il se terminer ?', 'Wann wird das aufhören?', '', '', '¿Cuándo acabará?', '', 'Когда это кончится?', '', 'Quand tout cela va-t-il se terminer ?', 'Wann wird das aufhören?', '', '', '¿Cuándo acabará?', '', 'Когда это кончится?'),
+(45917, '', 'Tremblement de terre !', 'Erdbeben!', '', '', '¡Terremoto!', '', 'Землетрясение!', '', 'Tremblement de terre !', 'Erdbeben!', '', '', '¡Terremoto!', '', 'Землетрясение!'),
+(45918, '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind verloren!', '', '', '¡Estamos perdidos!', '', 'Мы погибли!', '', 'Nous sommes perdus !', 'Wir sind verloren!', '', '', '¡Estamos perdidos!', '', 'Мы погибли!'),
+(45919, '', 'J''ai découvert un site incroyable !$B$BToute la zone pullule de traces d''architecture antique.$B$BSi la journée n''était pas aussi avancée, je fouillerais la chambre sur-le-champ !$B$BJe vais avoir du mal à dormir, ce soir…', 'Ich habe einen unglaublichen Ort gefunden!$B$BDas gesamte Gebiet hallt von dem Summen einer uralten Architektur wider.$B$BWenn es noch nicht so spät am Tag wäre, würde ich die Kammer umgehend untersuchen!$B$BEs wird schwierig werden, heute Nacht Schlaf zu finden...', '', '', '¡He encontrado un sitio increíble!$b$bToda la zona vibra con el zumbido de la arquitectura antigua.$b$bSi no fuera tan tarde, ¡saldría a investigar la cámara ahora mismo!$b$bEsta noche me va a costar conciliar el sueño...', '', 'Я обнаружил необыкновенное место!$B$BТам все пульсирует от какого-то гула.$B$BЕсли бы не было так поздно, я бы начал все тут обследовать немедленно!$B$BСегодня мне вряд ли удастся заснуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45920, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!'),
+(45921, '', 'Mais pourquoi ?', 'Warum passiert das alles?', '', '', '¿Por qué está pasando esto?', '', 'Почему это происходит?', '', 'Mais pourquoi ?', 'Warum passiert das alles?', '', '', '¿Por qué está pasando esto?', '', 'Почему это происходит?'),
+(45922, '', 'Je vous en prie… Faites que ça s''arrête.', 'Bitte... macht, dass es aufhört.', '', '', 'Por favor... Haz que pare.', '', 'Пожалуйста... пусть это прекратится.', '', 'Je vous en prie… Faites que ça s''arrête.', 'Bitte... macht, dass es aufhört.', '', '', 'Por favor... Haz que pare.', '', 'Пожалуйста... пусть это прекратится.'),
+(45923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la vague et le vent, par la terre et le feu… Nous partons pour Hurlevent, $n !', 'Bei Wind und Wellen, bei Erde und Feuer... Zu Sturmwind ziehen wir, $n!', '', '', 'Por aire y olas, por tierra y fuego... ¡Nos vamos a Ventormenta, $n!', '', 'Огонь и вода, земля и огонь... $n, мы отправляемся в Штормград!'),
+(45924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le portail est ouvert ! Grâce à vous, nous pouvons maintenant gagner les hautes-terres du Crépuscule rapidement depuis Hurlevent.', 'Das Portal wurde geöffnet! Dank Eures Einsatzes können wir schneller von Sturmwind ins Schattenhochland reisen.', '', '', '¡Se ha abierto el portal! Gracias a tu esfuerzo, ahora podemos viajar entre Ventormenta y las Tierras Altas Crepusculares con rapidez.', '', 'Портал открыт! Благодаря тебе теперь мы можем быстро путешествовать между Штормградом и Сумеречным нагорьем.'),
+(45925, '', 'Il n''y a rien de plus enivrant que de s''élever dans les airs.$B$BBon, d''accord, peut-être que si, si on se bat dans les airs et qu''on boit un bon coup après !', 'Es gibt nichts Aufregenderes, als durch die Luft zu gleiten.$B$BNun, vielleicht außer zu kämpfen, während man durch die Luft gleitet. Und ein guter Humpen Bier im Anschluss!', '', '', 'No hay nada más emocionante que surcar el aire.$b$b¡Bueno, quizá surcar el aire mientras luchas, y luego tomarte una buena jarra de cerveza!', '', 'Нет ничего прекраснее, чем парить в небесах.$B$BНу, разве что сражаться, паря в воздухе, а потом опрокинуть кружечку славного эля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45926, '', 'Angus, je suis là pour prendre la tête de l''escadron Marteau-hardi et déposer les agents du SI:7.', 'Angus, ich bin hier, um die Truppe der Wildhämmer anzuführen und die Agenten vom SI:7 abzusetzen.', '', '', 'Angus, he venido para liderar el escuadrón Martillo Salvaje y desplegar a los agentes del IV:7.', '', 'Ангус, я здесь, чтобы возглавить отряд Громового Молота и сопроводить агентов ШРУ.', '', 'Angus, je suis là pour prendre la tête de l''escadron Marteau-hardi et déposer les agents du SI:7.', 'Angus, ich bin hier, um die Truppe der Wildhämmer anzuführen und die Agenten vom SI:7 abzusetzen.', '', '', 'Angus, he venido para liderar el escuadrón Martillo Salvaje y desplegar a los agentes del IV:7.', '', 'Ангус, я здесь, чтобы возглавить отряд Громового Молота и сопроводить агентов ШРУ.'),
+(45927, '', 'Et pourquoi vous ne disiez rien ? Collez-en une bonne aux sectateurs de ma part, hein !', 'Nun, warum habt Ihr das nicht gleich gesagt? Bestellt den Schattenhammerkultisten einen schönen Gruß von mir, ja?', '', '', '¡Vaya! ¿Por qué no lo has dicho antes? Dales una buena tunda a esos cultores Crepusculares de mi parte, ¿quieres?', '', 'Ну, надо было так и сказать! Задай этим сумеречным сектантам перцу и от моего имени, лады?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45928, '', 'Ne croyez pas les gens s''ils vous disent que le Fléau est vaincu. Regardez… Ses créatures ne sont-elles pas partout dans Pestebois ? Elles s''accrochent à leur terre corrompue, comme un enfant à sa poupée.$B$BJe n''ai pas d''autre choix que celui de me battre. Je les combattrai jusqu''à mon dernier souffle.', 'Lasst Euch von keinem einreden, dass die Geißel vernichtet sei. Seht... Treiben sie sich nicht noch immer im Pestwald herum? Sie klammern sich an ihr verdorbenes Land wie ein Kind an die Rockschöße seiner Mutter.$B$BMir bleibt keine Wahl, als zu kämpfen. Bis zum letzten Atemzug werde ich gegen sie kämpfen.', '', '', 'Que nadie te diga que hemos derrotado a la Plaga. Mira... ¿acaso no siguen vagando por el Bosque de la Peste? Se aferran a su tierra corrupta como un niño a su manta.$b$bNo tengo más opción que luchar. Lucharé contra ellos hasta el último suspiro.', '', 'Никому не позволяй говорить, что Плеть побеждена. Слушай... Разве они до сих пор не шарятся по Чумному лесу? Носа не кажут из своих проклятых земель, как испуганное дитя из-под одеяла.$B$BЯ должен сражаться, у меня нет иного выбора. До последнего вздоха я буду биться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45929, '', 'Nous enquêtons sur les groupes de sectateurs.', 'Wir beschäftigen uns mit diesen Kultistengruppierungen.', '', '', 'Estamos investigando estos grupos de cultores.', '', 'Мы разбираемся с сектантами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45930, '', 'Nous examinons les rapports que vous nous avez remis sur les disparus.', 'Wir sehen uns die Berichte über vermisste Personen an, die Ihr angegeben habt.', '', '', 'Estamos investigando el informe de persona desaparecida que presentaste.', '', 'Мы изучаем заполненные вами списки пропавших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45931, '', 'Nous vous tiendrons au courant dès que nous aurons du nouveau.', 'Sobald wir etwas Neues wissen, sagen wir Euch Bescheid.', '', '', 'Te avisaremos en cuanto tengamos noticias.', '', 'Как только у нас будут какие-то новости, мы сразу же дадим вам знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45932, '', 'Nous faisons tout ce que nous pouvons.', 'Wir tun, was wir können.', '', '', 'Hacemos lo que podemos.', '', 'Мы делаем все, что в наших силах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45933, '', 'La situation est sous contrôle.', 'Wir haben die Situation unter Kontrolle.', '', '', 'Lo tenemos todo bajo control.', '', 'Мы держим ситуацию под контролем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45934, '', 'Nous enquêtons sur les sectateurs en ce moment même.', 'Wir untersuchen die Kultistenaktivitäten bereits.', '', '', 'Estamos investigando las actividades de los cultores ahora mismo.', '', 'Мы изучаем деятельность сектантов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45935, '', 'Ces signalements de disparitions sont traités avec le plus grand sérieux, madame.', 'Wir nehmen diese Berichte über vermisste Personen sehr ernst, gnä'' Frau.', '', '', 'Nos tomamos estos informes de personas desaparecidas muy en serio, señora.', '', 'Мы очень внимательно изучаем эти отчеты о пропавших без вести, мэм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45936, '', 'Nos meilleurs agents sont sur le coup.', 'Unsere besten Leute beschäftigen sich mit diesen Vorfällen.', '', '', 'Tenemos a nuestros mejores agentes investigando estos casos.', '', 'Наши лучшие специалисты решают эти проблемы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45937, '', 'On ne court plus aucun danger ?', 'Sind wir sicher?', '', '', '¿Es seguro?', '', 'Безопасно?', '', 'On ne court plus aucun danger ?', 'Sind wir sicher?', '', '', '¿Es seguro?', '', 'Безопасно?'),
+(45938, '', 'Ils… Ils sont tous morts ?', 'Sind... Sind sie alle tot?', '', '', '¿Están... están todos muertos?', '', 'Они... Они все мертвы?', '', 'Ils… Ils sont tous morts ?', 'Sind... Sind sie alle tot?', '', '', '¿Están... están todos muertos?', '', 'Они... Они все мертвы?'),
+(45939, '', 'Ils ont surgi de l''ombre. Nous n''avons pas eu la moindre chance.', 'Sie schlugen aus den Schatten zu. Wir hatten keine Chance.', '', '', 'Atacaron desde las sombras. No tuvimos ninguna posibilidad.', '', 'Они напали из теней. У нас не было ни малейшего шанса.', '', 'Ils ont surgi de l''ombre. Nous n''avons pas eu la moindre chance.', 'Sie schlugen aus den Schatten zu. Wir hatten keine Chance.', '', '', 'Atacaron desde las sombras. No tuvimos ninguna posibilidad.', '', 'Они напали из теней. У нас не было ни малейшего шанса.'),
+(45940, '', 'Je croyais bien y rester !', 'Ich dachte, es sei um mich geschehen!', '', '', '¡Pensé que estaba acabado!', '', 'Я думал, что мне конец!', '', 'Je croyais bien y rester !', 'Ich dachte, es sei um mich geschehen!', '', '', '¡Pensé que estaba acabada!', '', 'Я думала, что мне конец!'),
+(45941, '', 'Vous devez être $gle héros:l''héroïne; dont tout le monde parle. Merci.', 'Ihr müsst der Held sein, über den jeder spricht. Habt Dank.', '', '', 'Tú debes de ser $gel héroe del:la heroína de la; que habla todo el mundo. Gracias.', '', 'Наверное, ты и есть тот герой, о котором все говорят. Спасибо тебе.', '', 'Vous devez être $gle héros:l''héroïne; dont tout le monde parle. Merci.', 'Ihr müsst der Held sein, über den jeder spricht. Habt Dank.', '', '', 'Tú debes de ser $gel héroe del:la heroína de la; que habla todo el mundo. Gracias.', '', 'Наверное, ты и есть тот герой, о котором все говорят. Спасибо тебе.'),
+(45942, '', 'Vermines du culte, vous m''avez pris ma femme ! Elle a tout laissé tomber pour s''embarquer dans ces sornettes de fin du monde que vous racontez partout !', 'Ihr dreckigen Kultisten habt mir meinen Mann genommen! Er hat uns einfach zurückgelassen und folgt nun eurem ganzen ''Ende der Welt''-Blödsinn!', '', '', '¡Os habéis llevado a mi marido, cultores despreciables! ¡Nos ha abandonado porque quería presenciar esas tonterías del "fin del mundo" que predicáis!', '', 'Ваши вонючие сектанты лишили меня моей благоверной! Она просто ушла от нас к ним, проповедовать всю эту галиматью о конце света!', '', 'Vermines du culte, vous m''avez pris mon mari ! Il a tout laissé tomber pour s''embarquer dans ces sornettes de fin du monde que vous racontez partout !', 'Ihr dreckigen Kultisten habt mir meinen Mann genommen! Er hat uns einfach zurückgelassen und folgt nun eurem ganzen ''Ende der Welt''-Blödsinn!', '', '', '¡Os habéis llevado a mi marido, cultores despreciables! ¡Nos ha abandonado porque quería presenciar esas tonterías del "fin del mundo" que predicáis!', '', 'Ваши вонючие сектанты лишили меня мужа! Он просто ушел от нас к ним, проповедовать всю эту галиматью о конце света!'),
+(45943, '', 'ILS SONT PARTOUT ! ATTENTION !', 'Sie sind ÜBERALL! SEHT EUCH VOR!', '', '', '¡Están POR TODAS PARTES! ¡CUIDADO!', '', 'Они ПОВСЮДУ! БЕРЕГИТЕСЬ!', '', 'ILS SONT PARTOUT ! ATTENTION !', 'Sie sind ÜBERALL! SEHT EUCH VOR!', '', '', '¡Están POR TODAS PARTES! ¡CUIDADO!', '', 'Они ПОВСЮДУ! БЕРЕГИТЕСЬ!'),
+(45944, '', 'Je les ai entendus parler de leurs ordres… pas de prisonniers…', 'Wir haben ihre Befehle belauscht... Keine Gefangenen...', '', '', 'Hemos escuchado sus órdenes... Ningún superviviente...', '', 'Мы случайно подслушали их приказы... выживших нет...', '', 'Je les ai entendus parler de leurs ordres… pas de prisonniers…', 'Wir haben ihre Befehle belauscht... Keine Gefangenen...', '', '', 'Hemos escuchado sus órdenes... Ningún superviviente...', '', 'Мы случайно подслушали их приказы... выживших нет...'),
+(45945, '', 'Partez d''ici ! Ça ne vous suffit pas, de m''avoir pris ma femme ? Qu''est-ce qu''il vous faut de plus ?', 'Haut ab! Reicht es nicht, dass Ihr mir meinen Mann genommen habt? Was wollt Ihr denn noch von mir?', '', '', '¡Largo! ¿No os basta con haberos llevado a mi marido? ¿Qué más queréis?', '', 'Убирайтесь! Вам мало того, что вы забрали мою жену? Что вам еще нужно?', '', 'Partez d''ici ! Ça ne vous suffit pas, de m''avoir pris mon mari ? Qu''est-ce qu''il vous faut de plus ?', 'Haut ab! Reicht es nicht, dass Ihr mir meinen Mann genommen habt? Was wollt Ihr denn noch von mir?', '', '', '¡Largo! ¿No os basta con haberos llevado a mi marido? ¿Qué más queréis?', '', 'Убирайтесь! Вам мало того, что вы забрали моего мужа? Что вам еще нужно?'),
+(45946, '', 'Dégagez de cette ville, vous et votre sordide propagande ! On ne vous laissera pas enlever d''autres habitants avec vos fausses prophéties !', 'Bleibt mit Euren Unheilsbotschaften von dieser Stadt fern! Ihr werdet keine weiteren Bürger mit Euren falschen ''Prophezeiungen'' mehr weglocken!', '', '', '¡Llevaos vuestro vil mensaje de esta ciudad! ¡No robaréis más ciudadanos con vuestras falsas "profecías"!', '', 'Убирайтесь из этого города с вашими грязными проповедями! Вам не удастся привлечь других горожан в свою секту при помощи ваших лживых "пророчеств"!', '', 'Dégagez de cette ville, vous et votre sordide propagande ! On ne vous laissera pas enlever d''autres habitants avec vos fausses prophéties !', 'Bleibt mit Euren Unheilsbotschaften von dieser Stadt fern! Ihr werdet keine weiteren Bürger mit Euren falschen ''Prophezeiungen'' mehr weglocken!', '', '', '¡Llevaos vuestro vil mensaje de esta ciudad! ¡No robaréis más ciudadanos con vuestras falsas "profecías"!', '', 'Убирайтесь из этого города с вашими грязными проповедями! Вам не удастся привлечь других горожан в свою секту при помощи ваших лживых "пророчеств"!'),
+(45947, '', 'Chien à foie jaune. Retourne te cacher dans les jupes de ta mère.', 'Feiger Hund. Lauf zurück zu Deinem Frauchen und versteck dich.', '', '', 'Perro cobarde. Vuelve con tu mamá y escóndete.', '', 'Трусливая шавка. Беги к мамочке, спрячься под ее юбкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45948, '', 'Et la Dame noire laisse ces corniauds en vie ? Inutile…', 'Die Dunkle Fürstin lässt diese Promenadenmischungen am Leben? Nutzlos...', '', '', '¿La Dama Oscura ha dejado vivir a estos chuchos? Son inútiles...', '', 'Темная Госпожа щадит этих дворняжек? Это бесполезно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45949, '', 'Vous n''avez pas encore empoisonné assez d''esprits avec vos mensonges ? N''approchez pas de moi !', 'Habt Ihr nicht schon genug Männern die Köpfe mit Euren Lügen verdreht? Bleibt mir vom Leib!', '', '', '¿No has envenenado las mentes de bastantes hombres con tus mentiras? ¡Aléjate de mí!', '', 'Вам мало тех, кого вы уже отравили ядом своей лжи? Держитесь от меня подальше!', '', 'Vous n''avez pas encore empoisonné assez d''esprits avec vos mensonges ? N''approchez pas de moi !', 'Habt Ihr nicht schon genug Männern die Köpfe mit Euren Lügen verdreht? Bleibt mir vom Leib!', '', '', '¿No has envenenado las mentes de bastantes hombres con tus mentiras? ¡Aléjate de mí!', '', 'Вам мало тех, кого вы уже отравили ядом своей лжи? Держитесь от меня подальше!'),
+(45950, '', 'Moi j''aurais tout brûlé, avec eux.', 'Ich hätte diesen ganzen Ort niedergebrannt mit ihnen allen darin...', '', '', 'Yo le habría prendido fuego a todo este lugar con ellos dentro...', '', 'Я бы сжег это место дотла вместе с ними...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45951, '', 'Ces soldats planqués devraient mourir de honte. C''est une disgrâce.', 'Diese sich duckenden Soldaten sollten in Schande sterben. Das ist einfach peinlich.', '', '', 'Estos soldados acobardados deberían morir en la deshonra. Esto es una vergüenza.', '', 'Эти трусливые солдаты должны умереть позорной смертью. Какой стыд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45952, '', 'Hors de ma vue, avant que je vous exécute moi-même !', 'Geht mir aus den Augen, bevor ich Euch hinrichte!', '', '', '¡Sal de mi vista antes de que te ejecute!', '', 'Прочь с глаз моих, пока я тебя не прикончил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45953, '', '$GIl est mort:Elle est morte; l''arme à la main. Inclinons nos têtes…', '$gEr:Sie; starb auf dem Schlachtfeld. Neigt Eure Köpfe...', '', '', 'Ha muerto en combate. Inclinad la cabeza...', '', '$GОн:Она; не вернется с поля боя. Склоните головы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45954, '', 'C''est un service que je lui rends.', 'Dies ist ein Gnadentod.', '', '', 'Esta es una muerte piadosa.', '', 'Это убийство из сострадания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45955, '', 'Les lâches ne rentrent pas à la maison.', 'Feiglinge dürfen nicht nach Hause zurückkehren.', '', '', 'Los cobardes no se merecen volver a casa.', '', 'Трусам путь домой заказан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45956, '', 'Misérable ver de terre.', 'Wertloser Wurm.', '', '', 'Gusano despreciable.', '', 'Никчемный червяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45957, '', 'La péninsule sera votre jouet, $c.$B$BVous allez être une arme.$B$BVous allez être un missionnaire de la mort, un prédicateur de la guerre.', 'Diese Halbinsel wird Euch gehören, $C.$B$BIhr werdet eine Waffe sein.$B$BIhr werdet ein Gesandter des Todes sein, der für den Krieg betet.', '', '', 'Esta península te pertenecerá, $c.$B$BSerás un arma.$b$bSerás $gun:una; clérigo de la muerte y rezarás por la guerra.', '', 'Этот полуостров будет твоим, |3-6($c).$B$BТы станешь оружием.$B$BТы станешь служителем смерти, проповедующим войну и молящим о ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45958, '', 'Partez d''ici, et emportez vos mensonges avec vous. Vous avez fait assez de mal ici !', 'Verschwindet mit Euren Lügen und lasst mich in Ruhe, Kultist. Ihr habt hier schon genug Schaden angerichtet.', '', '', 'Llévate tus mentiras y déjame en paz, cultor. ¡Ya habéis causado bastante daño!', '', 'Придержи язык и оставь меня в покое, сектант. Вы причинили здесь уже достаточно зла!', '', 'Partez d''ici, et emportez vos mensonges avec vous. Vous avez fait assez de mal ici !', 'Verschwindet mit Euren Lügen und lasst mich in Ruhe, Kultist. Ihr habt hier schon genug Schaden angerichtet.', '', '', 'Llévate tus mentiras y déjame en paz, cultor. ¡Ya habéis causado bastante daño!', '', 'Придержи язык и оставь меня в покое, сектант. Вы причинили здесь уже достаточно зла!'),
+(45959, '', 'Une belle journée bien productive !$B$BLa chambre est effectivement ancienne, et elle abrite un magnifique mécanisme qui semble ne plus fonctionner.$B$BJe vais regarder ça de plus près demain.$B$BCette découverte va sûrement obliger Schnottz à me remarquer !$B$BComment est-ce qu''il pourrait me refuser une promotion après un tel résultat !', 'Was für ein nutzbringender Tag heute war!$B$BDie Kammer ist in der Tat uralten Ursprungs und beherbergt einen prächtigen Mechanismus, der ziemlich baufällig zu sein scheint.$B$BIch werde morgen weitere Nachforschungen anstellen.$B$BNach dieser Entdeckung wird Schnottz gezwungen sein, mir Beachtung zu schenken!$B$BWie könnte er mir nach all diesem eine Beförderung verweigern?', '', '', '¡Ha sido un día de lo más productivo!$b$bEfectivamente, la cámara es de origen antiguo y contiene un mecanismo magnífico que parece estar averiado.$b$bMañana investigaré más.$b$b¡Este descubrimiento debería bastar para que Schnottz se dé cuenta de que existo!$b$b¿Cómo podría negarme un ascenso después de esto?', '', 'Сегодня был очень насыщенный день!$B$BПомещение и впрямь древнее, а в нем располагается некий явно мощный механизм, ныне выведенный из строя.$B$BЗавтра продолжу работу.$B$BЭто открытие точно заставит Шнотца обратить на меня внимание!$B$BПосле такого он не сможет отказать мне в повышении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45960, '', 'Il m''a fallu toute la journée pour déchiffrer la formule donnée par ces hiéroglyphes :$B$B$B Par le bleu des yeux, la lueur de la lune$Bse révèle.$B$B Dix éclats, le bâton, et le voile$Bdisparaît.$B$BAu diable Schnottz et ses promesses en l''air !$B$BSi j''arrive à percer cette énigme, tous ses secrets m''appartiendront !', 'Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, diese Hieroglyphen zu entschlüsseln.$B$B$B$B Durch blaue Augen wird das Sternenlicht$B$B enthüllt.$B$B Zehn Scherben, eine Rute und der Schleier$B$B hebt sich auf.$B$B$B$BSchnottz und seine leeren Versprechungen können mich mal!$B$BWenn ich dieses Rätsel nur lösen könnte, sollen seine Geheimnisse mir gehören!', '', '', 'Me he peleado todo el día para obtener las cifras de esos jeroglíficos:$b$b$bA través del azul de los ojos se revela la luz de las estrellas.$b$b Diez fragmentos, una vara y el velo$b desaparece.$b$b$b¡Olvida a Schnottz y sus promesas vacías!$b$bSi consigo descifrar este acertijo, ¡sus secretos serán míos!', '', 'Я целый день бился над разгадкой шифра, записанного этими иероглифами:$B$B$B Синие глаза увидят$B звездный свет.$B$B Десять осколков, один посох, и покров$B исчезнет.$B$B$BК черту Шнотца и его посулы!$B$BЕсли я сумею разгадать эту загадку, секрет станет моим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45961, '', 'Au rapport !', 'Berichtet!', '', '', '¡Informa!', '', 'Докладывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45962, '', 'J''ai réussi !$B$BÀ partir de saphir prélevé sur les décorations de la chambre, j''ai fabriqué des lunettes qui me permettent de voir des choses… merveilleuses !$B$B$B$BAvec un peu de chance, c''est en tant qu''homme riche que j''écrirai la prochaine entrée !', 'Ich habe es geschafft!$B$BAus den Saphiren vom Raumschmuck der Kammer habe ich mir eine Brille gefertigt. Durch sie bin ich in der Lage, Dinge zu sehen... erstaunliche Dinge!$B$BMit etwas Glück werde ich bereits bei meinem nächsten Eintrag ein reicher Mann sein!', '', '', '¡Lo he logrado!$b$bHe elaborado un par de gafas utilizando los zafiros de los ornamentos de la cámara. Con ellas puedo ver cosas... ¡cosas maravillosas!$b$bCon un poco de suerte, ¡la próxima visita me hará rico!', '', 'Я одержал победу!$B$BИз сапфира, служившего украшением комнаты, я смастерил себе очки, в которых стал видеть то, что раньше не видел!$B$BЕсли повезет, следующую запись я сделаю уже богатым человеком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45963, '', 'Un examen rapide vous permet de déterminer que ce monsieur a rendu l''âme dans les quelques dernières heures.', 'Nach einer schnellen Einschätzung stellt Ihr fest, dass dieser Kamerad erst vor wenigen Stunden gestorben ist.', '', '', 'Tras un análisis rápido, llegas a la conclusión de que esta persona ha muerto hace unas horas.', '', 'После быстрого осмотра вы приходите к выводу, что этот несчастный скончался несколько часов назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45964, '', 'Il y en avait trop… Trop !', 'Es waren... zu viele!', '', '', '¡Había... demasiados!', '', 'Их было... слишком много!', '', 'Il y en avait trop… Trop !', 'Es waren... zu viele!', '', '', '¡Había... demasiados!', '', 'Их было... слишком много!'),
+(45966, '', 'Ils ont surgi de nulle part !', 'Sie sind aus dem Nichts gekommen!', '', '', '¡Salieron de la nada!', '', 'Они появились словно ниоткуда!', '', 'Ils ont surgi de nulle part !', 'Sie sind aus dem Nichts gekommen!', '', '', '¡Salieron de la nada!', '', 'Они появились словно ниоткуда!'),
+(45967, '', 'Allez au point de largage !', 'Begebt Euch zum Abladepunkt!', '', '', '¡Vamos al punto de despliegue!', '', 'Отправляйся к точке высадки!', '', 'Allez au point de largage !', 'Begebt Euch zum Abladepunkt!', '', '', '¡Vamos al punto de despliegue!', '', 'Отправляйся к точке высадки!'),
+(45968, '', 'Marteau-hardi !', 'Wildhämmer!', '', '', '¡Martillo Salvaje!', '', 'Воины Громового Молота!', '', 'Marteau-hardi !', 'Wildhämmer!', '', '', '¡Martillo Salvaje!', '', 'Воины Громового Молота!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(45969, '', 'Emmenons ces humains jusqu''au point de largage !', 'Schaffen wir diese Menschen zum Abladepunkt.', '', '', 'Llevemos a estos humanos al punto de despliegue.', '', 'Давай доставим этих людей в точку высадки.', '', 'Emmenons ces humains jusqu''au point de largage !', 'Schaffen wir diese Menschen zum Abladepunkt.', '', '', 'Llevemos a estos humanos al punto de despliegue.', '', 'Давай доставим этих людей в точку высадки.'),
+(45970, '', 'Il faut diminuer la charge.', 'Wir müssen die Ladung hier erleichtern.', '', '', 'Tenemos que aligerar la carga.', '', 'Здесь надо уменьшить нагрузку.', '', 'Il faut diminuer la charge.', 'Wir müssen die Ladung hier erleichtern.', '', '', 'Tenemos que aligerar la carga.', '', 'Здесь надо уменьшить нагрузку.'),
+(45971, '', 'Accrochez-vous. Ça va secouer !', 'Haltet Euch gut fest. Es wird ziemlich holperig!', '', '', 'Agarraos bien. ¡Va a ser un viaje movido!', '', 'Держитесь крепче. Сейчас начнет болтать!', '', 'Accrochez-vous. Ça va secouer !', 'Haltet Euch gut fest. Es wird ziemlich holperig!', '', '', 'Agarraos bien. ¡Va a ser un viaje movido!', '', 'Держитесь крепче. Сейчас начнет болтать!'),
+(45973, '', 'Bon, qu''on soit bien d''accord… On n''est pas votre taxi personnel !', 'Ich muss hier mal was klarstellen... Wir sind nicht Euer Kutschierdienst!', '', '', 'Que quede clara una cosa... ¡No somos vuestro taxi!', '', 'Давай-ка начистоту... мы тебе не такси по вызову!', '', 'Bon, qu''on soit bien d''accord… On n''est pas votre taxi personnel !', 'Ich muss hier mal was klarstellen... Wir sind nicht Euer Kutschierdienst!', '', '', 'Que quede clara una cosa... ¡No somos vuestro taxi!', '', 'Давай-ка начистоту... мы тебе не такси по вызову!'),
+(45974, '', 'Certains veulent voir le monde brûler. Mais d''autres veulent être ceux qui ont allumé l''incendie…', 'Manche Leute wollen die Welt einfach nur brennen sehen. Andere wollen diejenigen sein, die sie angsteckt haben...', '', '', 'Algunas personas solo quieren ver arder al mundo... Otras quieren ser las responsables de prenderle fuego.', '', 'Некоторые всего лишь жаждут видеть мир, объятый пламенем. Другие хотят участвовать в его сожжении...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45975, '', 'Par le feu, nous purgeons cette terre de ses impuretés.', 'Durch das Feuer befreien wir dieses Land von seinen Makeln.', '', '', 'Mediante el fuego purgamos las impurezas de esta tierra.', '', 'Предав эти земли огню, мы очистим их от скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45976, '', 'Réduits en cendres… Bientôt, il ne restera plus rien de Gilnéas, ni de la souillure worgen.', 'Nichts weiter als Asche... Bald wird nichts von Gilneas oder der Verunreinigung durch die Worgen übrigbleiben.', '', '', 'Reducida a cenizas... Pronto no quedará nada de Gilneas ni de la mácula de los huargen.', '', 'Превратились в прах... Скоро ничего не останется либо от Гилнеаса, либо от воргеновской напасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45977, '', 'Saletés d''ettins !', 'Stinkende Ettins!', '', '', '¡Apestosos ettins!', '', 'Вонючие эттины!', '', 'Saletés d''ettins !', 'Stinkende Ettins!', '', '', '¡Apestosos ettins!', '', 'Вонючие эттины!'),
+(45978, '', 'Aaaagghhh !', 'Aaaagghhh!', '', '', '¡Aaaagghhh!', '', 'Аа-а-ах!..', '', 'Aaaagghhh !', 'Aaaagghhh!', '', '', '¡Aaaagghhh!', '', 'Аа-а-ах!..'),
+(45980, '', 'Fumiers du Marteau du crépuscule !', 'Schattenhammerabschaum!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular vomita!', '', 'От этого Сумеречного Молота просто тошнит!', '', 'Fumiers du Marteau du crépuscule !', 'Schattenhammerabschaum!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular vomita!', '', 'От этого Сумеречного Молота просто тошнит!'),
+(45981, '', 'Pour Kurdran !', 'Für Kurdran!', '', '', '¡Por Kurdran!', '', 'За Курдрана!', '', 'Pour Kurdran !', 'Für Kurdran!', '', '', '¡Por Kurdran!', '', 'За Курдрана!'),
+(45982, '', 'Il faut absolument empêcher Cho''gall de créer son arme suprême, même si c''est au prix de nos vies.', 'Wir müssen Cho''gall um jeden Preis davon abhalten, diese ultimative Waffe zu erschaffen - auch wenn das bedeutet, dass wir uns selbst opfern müssen.', '', '', 'Debemos impedir que Cho''gall cree su arma definitiva, cueste lo que cueste, aunque tengamos que sacrificar nuestras vidas.', '', 'Надо любой ценой остановить Чо''Галла, пока он не создал совершенное оружие. Даже если это значит, что мы пожертвуем своей жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(45983, '', 'On se taille. Bonne chance !', 'Wir verschwinden von hier. Viel Glück!', '', '', 'Nos vamos. ¡Buena suerte!', '', 'Мы уходим. Удачи!', '', 'On se taille. Bonne chance !', 'Wir verschwinden von hier. Viel Glück!', '', '', 'Nos vamos. ¡Buena suerte!', '', 'Мы уходим. Удачи!'),
+(45984, '', 'Merci la compagnie !', 'Habt Dank für die Gesellschaft!', '', '', '¡Gracias por hacernos compañía!', '', 'Благодарю за компанию!', '', 'Merci la compagnie !', 'Habt Dank für die Gesellschaft!', '', '', '¡Gracias por hacernos compañía!', '', 'Благодарю за компанию!'),
+(45985, '', 'Tuez les ettins, on pourra revenir et terminer le boulot.', 'Tötet diese Ettins, damit wir wieder herkommen und die Arbeit zu Ende bringen können.', '', '', 'Mata a esos ettins para que podamos volver y terminar el trabajo.', '', 'Убей эттинов, чтобы мы могли вернуться и завершить начатое.', '', 'Tuez les ettins, on pourra revenir et terminer le boulot.', 'Tötet diese Ettins, damit wir wieder herkommen und die Arbeit zu Ende bringen können.', '', '', 'Mata a esos ettins para que podamos volver y terminar el trabajo.', '', 'Убей эттинов, чтобы мы могли вернуться и завершить начатое.'),
+(45986, '', 'Nous nous revoyons à la halte de la Victoire !', 'Wir sehen uns dann beim Gipfel des Siegers!', '', '', '¡Nos vemos en el Paso del Invicto!', '', 'Увидимся в Лагере Победителя!', '', 'Nous nous revoyons à la halte de la Victoire !', 'Wir sehen uns dann beim Gipfel des Siegers!', '', '', '¡Nos vemos en el Paso del Invicto!', '', 'Увидимся в Лагере Победителя!'),
+(45987, '', 'Aaaeeeiiii !', 'Aaaeeeiiii!', '', '', '¡Aaaeeeiiii!', '', 'Аа-а-и-и-и!', '', 'Aaaeeeiiii !', 'Aaaeeeiiii!', '', '', '¡Aaaeeeiiii!', '', 'Аа-а-и-и-и!'),
+(45988, '', 'Mec, il en est tombé de partout !', 'Sie haben uns von überall aus angegriffen, Mann!', '', '', '¡Salieron por to''as pa''tes, colega!', '', 'Они идут за нами, они везде, везде, $gбратишка:сестренка;!', '', 'Mec, il en est tombé de partout !', 'Sie haben uns von überall aus angegriffen, Mann!', '', '', '¡Salieron por to''as pa''tes, colega!', '', 'Они идут за нами, они везде, везде, $gбратишка:сестренка;!'),
+(45989, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Ho''da!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Ho''da!', '', 'За Орду!'),
+(45990, '', 'Bâtards d''ettins !', 'Stinkende Ettins!', '', '', '¡Apestosos ettins!', '', 'Вонючие эттины!', '', 'Bâtards d''ettins !', 'Stinkende Ettins!', '', '', '¡Apestosos ettins!', '', 'Вонючие эттины!'),
+(45991, '', 'Hé, tous au point de largage !', 'Begebt Euch zum Abladepunkt!', '', '', '¡Vamos al punto de de''pliegue!', '', 'Двигайте к точке высадки!', '', 'Hé, tous au point de largage !', 'Begebt Euch zum Abladepunkt!', '', '', '¡Vamos al punto de de''pliegue!', '', 'Двигайте к точке высадки!'),
+(45992, '', 'Ils étaient vraiment trop nombreux, mec.', 'Sie waren zu zu vielen, Mann!', '', '', '¡Había demasia''os, colega!', '', 'До черта их было, дружок!', '', 'Ils étaient vraiment trop nombreux, mec.', 'Sie waren zu zu vielen, Mann!', '', '', '¡Había demasia''os, colega!', '', 'До черта их было, дружок!'),
+(45993, '', 'Saloperie du crépuscule !', 'Schattenhammerabschaum!', '', '', '¡Escoria crepuscular!', '', 'Сумеречные ублюдки!', '', 'Saloperie du crépuscule !', 'Schattenhammerabschaum!', '', '', '¡Escoria crepuscular!', '', 'Сумеречные ублюдки!'),
+(45994, '', 'Faut les tuer pour moi !', 'Murkst sie für mich!', '', '', '¡Mátalos de mi pa''te!', '', 'Убей их, прошу тебя!', '', 'Faut les tuer pour moi !', 'Murkst sie für mich!', '', '', '¡Mátalos de mi pa''te!', '', 'Убей их, прошу тебя!'),
+(45995, '', 'Hé, je connais quelqu''un qui va devoir se mettre au régime, mec.', 'Jemand muss ein wenig Gewicht verlieren, Mann!', '', '', 'Sé de alguien que tiene que perder peso, colega.', '', 'Кому-то, знаешь, не мешало бы похудеть, дружище.', '', 'Hé, je connais quelqu''un qui va devoir se mettre au régime, mec.', 'Jemand muss ein wenig Gewicht verlieren, Mann!', '', '', 'Sé de alguien que tiene que perder peso, colega.', '', 'Кому-то, знаешь, не мешало бы похудеть, дружище.'),
+(45996, '', 'Au point de largage !', 'Dann mal zum Abladepunkt mit Euch!', '', '', '¡Llevémo''los al punto de de''pliegue!', '', 'Двигаем к точке высадки!', '', 'Au point de largage !', 'Dann mal zum Abladepunkt mit Euch!', '', '', '¡Llevémo''los al punto de de''pliegue!', '', 'Двигаем к точке высадки!'),
+(45997, '', 'Des assassins ? Ben ce qu''il faut faire, c''est leur lâcher des bombes incendiaires sur la face !', 'Auftragsmörder? Was wir tun müssen? Ein paar Feuerbomben auf sie fallenlassen!', '', '', '¿Asesinos? ¡Lo que tenemos que lanza''les son bombas!', '', 'Убийцы? Все, что нам надо – шмальнуть по ним разок огнебомбами!', '', 'Des assassins ? Ben ce qu''il faut faire, c''est leur lâcher des bombes incendiaires sur la face !', 'Auftragsmörder? Was wir tun müssen? Ein paar Feuerbomben auf sie fallenlassen!', '', '', '¿Asesinos? ¡Lo que tenemos que lanza''les son bombas!', '', 'Убийцы? Все, что нам надо – шмальнуть по ним разок огнебомбами!'),
+(45998, '', 'Et pourquoi qu''on doit faire le taxi, d''abord ? Vous pouvez pas juste vous faufiler en douce ?', 'Warum sollten wir Euch herumkutschieren? Könnt Ihr Euch nicht einfach hineinschleichen, Mann?', '', '', '¿Por qué tenemos que hacer de taxi''tas? ¿No puedes e''cabullirte sin más, colega?', '', 'Чего это мы должны тебя подбрасывать? Не можешь, что ли, взять да и прошмыгнуть тайком, детка?', '', 'Et pourquoi qu''on doit faire le taxi, d''abord ? Vous pouvez pas juste vous faufiler en douce ?', 'Warum sollten wir Euch herumkutschieren? Könnt Ihr Euch nicht einfach hineinschleichen, Mann?', '', '', '¿Por qué tenemos que hacer de taxi''tas? ¿No puedes e''cabullirte sin más, colega?', '', 'Чего это мы должны тебя подбрасывать? Не можешь, что ли, взять да и прошмыгнуть тайком, детка?'),
+(45999, '', 'Ça roule. On se barre, mec !', 'Gebongt. Wir machen uns dünne, Mann!', '', '', 'Vale. ¡Nos vamos, colega!', '', 'Оки-доки. Валим отсюда, детка!', '', 'Ça roule. On se barre, mec !', 'Gebongt. Wir machen uns dünne, Mann!', '', '', 'Vale. ¡Nos vamos, colega!', '', 'Оки-доки. Валим отсюда, детка!'),
+(46000, '', 'À plus dans l''Oculus !', 'Tschüsschen!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Пока-пока!', '', 'À plus dans l''Oculus !', 'Tschüsschen!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Пока-пока!'),
+(46001, '', 'Alors vous, vous tuez les ettins, et comme ça nous on peut revenir et terminer le boulot, mec !', 'Ihr tötet diese Ettins, und wir kommen dann und bringen die Arbeit zu Ende, Mann!', '', '', '¡Mata a esos ettins para que po''amos te''minar el trabajo, colega!', '', 'Ты убьешь эттинов, а мы вернемся, чтобы закончить дело, дружище!', '', 'Alors vous, vous tuez les ettins, et comme ça nous on peut revenir et terminer le boulot, mec !', 'Ihr tötet diese Ettins, und wir kommen dann und bringen die Arbeit zu Ende, Mann!', '', '', '¡Mata a esos ettins para que po''amos te''minar el trabajo, colega!', '', 'Ты убьешь эттинов, а мы вернемся, чтобы закончить дело, дружище!'),
+(46002, '', 'On se voit à Frakass.', 'Wir sehen uns wieder in Schmetterschlag.', '', '', 'No'' vemos en Machacolpe.', '', 'Увидимся у Тукмака.', '', 'On se voit à Frakass.', 'Wir sehen uns wieder in Schmetterschlag.', '', '', 'No'' vemos en Machacolpe.', '', 'Увидимся у Тукмака.'),
+(46003, '', 'Se balader au-dessus des méchants et leur lâcher des boum-boum sur la tronche, c''est le mieux du monde !$B$BÇa, ou alors des orcs de cent cinquante kilos à la place des bombes. Hein, mec ?', 'Es gibt nichts Schöneres als über den Feinden zu schweben und diese Bumskawumsbomben auf sie fallenzulassen!$B$BDas oder man lässt einhundertzwanzig Kilo schweren Orcs auf ihre Köpfe knallen. Stimmt''s, Mann?', '', '', '¡No hay na''a mejor que sobrevolar los enemigos y lanza''les bombas e''plosivas!$b$bO eso o dejar caer o''cos de ciento veinte kilos sobre sus cabezas, ¿eh, colega?', '', 'Ниче нет лучше, чем кружить над врагом и – бум-бум – кидать в него бомбы!$B$BА еще можно сбросить им на головы стокилограммовых орков. Правда, детка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46004, '', 'Jon-Jon, je viens prendre la tête de l''escadron de coursiers du vent et déposer les assassins Kor''kron.', 'Jon-Jon, ich bin hier, um unsere Windreitertruppen anzuführen und die Kor''kron Auftragsmörder abzusetzen.', '', '', 'Jon-Jon, he venido para liderar el escuadrón de jinetes del viento y desplegar a los asesinos Kor''kron.', '', 'Джон-Джон, я поведу твой отряд на ветрокрылах и отброшу кор''кронов.', '', 'Jon-Jon, je viens prendre la tête de l''escadron de coursiers du vent et déposer les assassins Kor''kron.', 'Jon-Jon, ich bin hier, um unsere Windreitertruppen anzuführen und die Kor''kron Auftragsmörder abzusetzen.', '', '', 'Jon-Jon, he venido para liderar el escuadrón de jinetes del viento y desplegar a los asesinos Kor''kron.', '', 'Джон-Джон, я поведу твой отряд на ветрокрылах и отброшу кор''кронов.'),
+(46005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je bois une potion de soin ! Je ne vais pas pouvoir en prendre d''autre avant quelque temps !', 'Einen Heiltrank trinken! Ich werde eine Zeitlang keinen weiteren benutzen können!', '', '', '¡Estoy bebiendo una poción de sanación! ¡No podré utilizar otra hasta dentro de un rato!', '', 'Выпить лечебное зелье! Некоторое время после этого я не смогу выпить еще одно!'),
+(46006, '', 'Hé, pourquoi que vous l''aviez pas dit plus tôt ? Alors, vous filez une bonne dégelée aux bâtards du crépuscule, ensuite vous revenez ici et on fait une grosse teuf !$B$BNous, avec ma douce, on a un petit coin bien peinard sur la plage. On vous invite !', 'Hey, warum sagt Ihr das nicht gleich? Gebt dem Zwielicht ein oder zwei auf die Nuss und dann kommt ihr wieder hierher und wir machen einen drauf!$B$BIch kenne ein schönes Plätzchen am Strändchen mit meinem Ladychen. Ihr müsst vorbeischauen!', '', '', 'Hey, ¿por qué no lo dices y ya eh''tá? Les presentas a esos Crepusculares a tus dos amigos, los puños, ¡y luego te vienes aquí y nos vamos de fieh''ta!$B$BMi señora y yo nos hemos hecho con un lugar entrañable y acoge''or en la playa. ¡Pásate!', '', 'А что ж было так не сказать? Быстренько помахайся с Сумеречными, потом вернись сюда – оторвемся!$B$BУ нас с подругой тут милое местечко на берегу. Заходи в гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Coursevent m''envoie ici comme émissaire de la Horde auprès de Zaela et du clan Gueules-de-dragon. Elle et le nouveau chef de guerre, Garrosh, essayent de recoller les morceaux, à ce qu''il semble.$B$BQuoi qu''il en soit, il faut mettre fin à la menace du Marteau du crépuscule une bonne fois pour toutes. Et, plus important : empêcher Cho''gall de créer son arme suprême.', 'Lady Windläufer hat mich persönlich gesandt, um als Vermittlerin zwischen der Horde und Zeala und dem Drachenmalklan zu dienen. Sie und der neue Kriegshäuptling Garrosh versuchen ihre angeschlagenen Position wieder zu festigen, scheint es.$B$BAuf jeden Fall müssen wir der Bedrohung durch das Zwielicht ein für alle Mal ein Ende setzen. Aber vor allem müssen wir Cho''gall davon abhalten, seine ultimative Waffe zu erschaffen.', '', '', 'Lady Brisaveloz en persona me ha enviado para hacer de enlace de la Horda con Zaela y el clan Faucedraco. Parece que el nuevo Jefe de Guerra, Garrosh, y ella están intentando restaurar las relaciones.$b$bEn cualquier caso, debemos poner fin a la amenaza Crepuscular de una vez por todas. Pero lo más importante es impedir que Cho''gall cree su arma definitiva.', '', 'Сама госпожа Ветрокрылая послала меня в качестве связной от Орды между Зелой и кланом Драконьей Пасти. Вместе с новым вождем Гаррошем они пытаются восстановить целостность своих границ.$B$BКак бы то ни было, мы должны покончить с угрозой Сумеречного Молота раз и навсегда. Но, что еще важнее – мы должны не допустить, чтобы Чо''Галл создал свое совершенное оружие.'),
+(46008, '', 'Je bois une potion de soin ! Je ne vais pas pouvoir en prendre d''autre avant quelque temps !', 'Einen Heiltrank trinken! Ich werde eine Zeitlang keinen weiteren benutzen können!', '', '', '¡Estoy bebiendo una poción de sanación! ¡No podré utilizar otra hasta dentro de un rato!', '', 'Выпиваю лечебное зелье! Какое-то время я не смогу снова им воспользоваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46009, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|tLe général Umbriss pose les yeux sur |cFFFF0000$n|r commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Attaque éclair]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t General Umbriss richtet seine Augen auf |cFFFF0000$n|r und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Blitz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t¡El general Umbriss fija la mirada |cFFFF0000$n|r y comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Ataque relámpago]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t Генерал Умбрисс останавливает взгляд на |cFFFF0000|3-5($n)|r и начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:74670|h[Блиц]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46010, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldreflection.blp:20|tOzruk lance |cFFFF0000|Hspell:78939|h[Rempart d''élémentium]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldreflection.blp:20|t Ozruk wirkt |cFFFF0000|Hspell:78939|h[Elementiumbollwerk]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldreflection.blp:20|t¡Ozruk lanza |cFFFF0000|Hspell:78939|h[Baluarte de elementium]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldreflection.blp:20|t Озрук накладывает заклинание |cFFFF0000|Hspell:78939|h[Элементиевая защита]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46011, '', 'Bien ! Content de vous avoir ici, $n. On a beaucoup de choses à se dire.', 'Gut! Ich bin froh, dass Ihr hier seid, $n. Es gibt viel zu besprechen.', '', '', '¡Bien! Me alegro de que estés aquí, $n. Tenemos mucho de lo que hablar.', '', 'Отлично! Я рад, что ты здесь, $n. Нам надо многое обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46012, '', 'Tu vois, Cassius. Je t''avais dit qu''on pouvait compter sur $n.', 'Seht Ihr, Cassius. Ich sagte Euch doch, auf $n ist Verlass.', '', '', '¿Ves, Cassius? Te dije que podíamos contar con $n.', '', 'Вот видишь, Кассий. Я же говорил тебе, что на $n можно положиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46013, '', 'Nous autres Marteaux-hardis, on a notre fierté. Mais j''imagine que vous êtes tout aussi $gfier:fière; de l''Alliance, $n ?', 'Wir Wildhämmer sind ein stolzer Haufen. Gehe ich recht in der Annahme, dass Ihr auf die Allianz genauso stolz seid, $n?', '', '', 'Los Martillo Salvaje somos gente orgullosa. ¿Confío en que tengas el mismo orgullo por la Alianza, $n?', '', 'Мы в Громовом Молоте гордимся своим кланом. Полагаю, ты так же гордишься принадлежностью к Альянсу, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46014, '', 'Ça c''est $gmon gars:ma fille; à moi ! Comment se passe la bataille, $n ?', '$gBraver Junge:Braves Mädchen;! Wie läuft der Kampf, $n?', '', '', '¡$gEse:Esa; es mi $gchico:chica;! ¿Cómo va la lucha, $n?', '', 'А вот и $gмой мальчик:моя девочка;! Как там бой идет, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous revoir, $n. J''ai hâte de me rebattre à vos côtés.', 'Schön, Euch wieder zu sehen, $n. Ich freue mich darauf, erneut an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. Estoy impaciente por volver a luchar a tu lado.', '', 'Я рада видеть тебя, $n. С нетерпением жду того дня, когда мы снова будем сражаться плечом к плечу.'),
+(46016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette racaille du crépuscule ne va plus tenir bien longtemps. Le clan Gueules-de-dragon attend ce jour depuis longtemps, $n.', 'Dieser Zwielichtabschaum wird nicht mehr lange standhalten. Der Drachenmalklan hat schon lange darauf gewartet, $n.', '', '', 'Esa escoria Crepuscular no podrá resistir más tiempo. El clan Faucedraco ha esperado mucho para esto, $n.', '', 'Этим мерзавцам Сумрака скоро конец. Клан Драконьей Пасти долго ждал этого дня, $n.'),
+(46017, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vois, Cozwynn, je t''avais dit qu''on pouvait compter sur $n.', 'Seht Ihr, Cozwynn? Ich sagte Euch doch, auf $n ist Verlass.', '', '', '¿Ves, Cozwynn? Te dije que podíamos confiar en $n.', '', 'Вот видишь, Козвинн. Я же говорила, что $n заслуживает доверия.'),
+(46018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gueules-de-dragon sont de fiers membres de la Horde. La citadelle du Crépuscule va tomber, $n !', 'Der Drachenmalklan steht stolz auf der Seite der Horde. Die Schattenzitadelle wird fallen, $n!', '', '', 'Los Faucedraco pertenecen a la Horda con orgullo. ¡La Ciudadela Crepuscular caerá, $n!', '', 'Клан Драконьей Пасти не бросит Орду в беде! $n, Сумеречная крепость падет!'),
+(46019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seigneur du Feu va enfin précipiter Azeroth vers sa fin ! Vous brûlerez dans sa colère, idiots !', 'Der Feuerlord wird schließlich Azeroth das Ende bringen! Ihr werdet in seinem Zorn verbrennen, Ihr Narren!', '', '', '¡El Señor del Fuego propiciará por fin el final de Azeroth! ¡Arderéis con su furia, insensatos!', '', 'Повелитель Огня принесет погибель миру Азерота! Глупцы, вас всех спалит его ярость!'),
+(46020, '', 'Je ne me sens pas dans mon assiette. Cet… état ne me réussit pas.', 'Ich bin ein wenig durcheinander. Ich komme nicht besonders gut zurecht mit diesem... Zustand.', '', '', 'Me siento algo descoyuntado. No me estoy adaptando bien a esta... condición.', '', 'Я несколько выбит из колеи. Мне не очень приятно это... состояние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46021, '', 'Crowley ? Je l''ai connu. Ce n''était qu''un vulgaire criminel avant que la malédiction ne s''abatte sur nos terres. Et maintenant, c''est un grand héros worgen ? C''est écœurant…', 'Crowley? Ich kannte ihn. Er war nichts weiter als ein Krimineller, bevor der Fluch unser Land befiel. Jetzt ist er ein großer Held der Worgen? Widerlich...', '', '', '¿Crowley? Le conocía. No era más que un criminal antes de que la maldición se apoderara de nuestra tierra. ¿Ahora es un gran héroe huargen? Repugnante...', '', 'Краули? Я знал его. До того как проклятье пало на наши земли, он был обычным разбойником. А теперь великий герой воргенов? Отвратительно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46022, '', 'Croc-de-sang ? Quand les premières attaques sur Gilnéas ont eu lieu, ce sont ses worgens qui menaient la charge. Ce monstre et sa meute terrorisent les habitants depuis des années.', 'Blutfang? Als die Angriffe auf Gilneas begannen, waren es Blutfangs Worgen, welche den Ansturm anführten. Dieses Monster und seine Rudel terrorisieren diese Länder seit vielen Jahren.', '', '', '¿Colmillo de Sangre? Cuando comenzaron los ataques contra Gilneas, eran los huargen de Colmillo de Sangre los que componían la vanguardia. Ese monstruo y su manada llevan años aterrorizando estas tierras.', '', 'Кровавый Клык? Когда начались нападения на Гилнеас, ими командовал ворген из стаи Кровавых Клыков. Это чудовище со своей сворой терроризирует эти земли много лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46023, '', 'Contentez-vous de faire ce que je dis, et la guerre se terminera sans incident. Sauf bien sûr si vous considérez la mort de tous les worgens de Lordaeron comme un incident.', 'Tut einfach, was ich Euch sage, und dieser Krieg wird ohne weitere Zwischenfälle enden. Es sei denn, Ihr bezeichnet den Tod eines jeden Worgen in Lordaeron als einen Zwischenfall.', '', '', 'Haced lo que os digo y esta guerra concluirá sin incidentes. A no ser que consideréis la muerte de todos los huargen de Lordaeron como un incidente.', '', 'Делай, что я велю, и война закончится без сюрпризов. Конечно, если не считать сюрпризом смерть всех воргенов в Лордероне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46024, '', 'Je n''aurais jamais imaginé que notre « roi » puisse nous trahir ainsi. Penser que tout ce temps où il régnait sur nous, il était un worgen en secret. J''ai envie de vomir…', 'Ich hätte mir niemals erträumt, dass unser ''König'' uns derart betrügen würde, wie er es getan hat. Die Vorstellung, dass er heimlich ein Worgen war, während er über uns herrschte. Widerlich...', '', '', 'Nunca soñé que nuestro "rey" pudiera traicionarnos como lo ha hecho. Y pensar que era un huargen en secreto mientras nos gobernaba... Me pone enfermo.', '', 'Мне даже в страшном сне не могло привидеться, что наш "король" нас предаст. Кто бы мог подумать, что нами правил ворген. Отвратительно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46025, '', '« C''est terminé, Godfrey... » C''est ce qu''il m''a dit avant que je saute de la falaise. RIEN N''EST TERMINÉ, GRISETÊTE ! JE REVIS !', '"Es ist vorbei, Godfrey..." Das sagte er mir, unmittelbar bevor er sich von den Klippen stürzte. NICHTS IST VORBEI, GRAUMÄHNE! ICH LEBE WIEDER!', '', '', '"Es el fin, Godfrey...". Eso es lo que me dijo justo antes de que saltara por el acantilado. ¡NO ES EL FIN, CRINGRIS! ¡VIVO DE NUEVO!', '', '"Все кончено, Годфри..." – вот что он сказал мне перед тем, как я прыгнул с обрыва. НИЧЕГО НЕ КОНЧЕНО, СЕДОГРИВ! Я ВЕРНУЛСЯ К ЖИЗНИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46026, '', 'Nous brûlions tous les worgens que nous capturions. Pour être sûrs qu''ils étaient bien morts.', 'Früher haben wir die Worgen verbrannt, nachdem wir sie getötet haben – um sicher zu gehen, dass sie tot sind.', '', '', 'Solíamos quemar a los huargen tras matarlos... Para asegurarnos de que estaban muertos.', '', 'После того как мы убивали воргенов, мы сжигали их трупы, чтобы точно знать, что им конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46027, '', 'Gilnéas était un rêve inaccessible. Seul un homme doué d''une vraie vision pourrait l''avoir réalisé… Mais Grisetête ? Jamais…', 'Gilneas war ein unerreichbarer Traum Nur ein Mann mit echtem Weitblick hätte das erkannt... aber Graumähne? Niemals...', '', '', 'Gilneas fue un sueño imposible. Solo un hombre con verdadera visión podría haberlo llevado a cabo. ¿Pero Cringris? Jamás...', '', 'Гилнеас – это несбыточная мечта. Лишь тот, кто обладает истинным зрением, мог распознать... но Седогрив? Никогда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46028, '', 'Oh, Ashbury, un peu de pudeur, couvrez-vous. Les os de vos jambes dépassent.', 'Um Himmels Willen, Ashbury, bedeckt Euch. Eure Beinknochen stehen hervor.', '', '', 'Por lo que más quieras, Ashbury, cúbrete. Se te salen los huesos de las piernas.', '', 'Ради всего святого, Эшбери, прикройся. У тебя из ноги кости торчат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46029, '', 'Non, Godfrey, je n''ai pas été l''artisan de ma propre contamination. C''était un « don », tu te souviens ? Alors maintenant, profite bien de ce « don » et ferme-la.', 'Ich habe mir diese elende Not nicht selbst aufgeladen, Godfrey. Es war ein ''Geschenk'', erinnert Ihr Euch? Nun erfreut Euch an der ''Gabe'' und seid still.', '', '', 'Yo no me he buscado esta endemoniada enfermedad, Godfrey. Fue un "don", ¿te acuerdas? Así que disfruta de mi "don" y cállate.', '', 'Не я навлек на себя эту беду, Годфри. Это был "дар", не забыл? Вот и наслаждайся этим "даром" молча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46030, '', 'Ils auraient dû brûler mon corps.', 'Sie hätten meine verdammte Leiche verbrennen sollen.', '', '', 'Deberían haber quemado mi maldito cadáver.', '', 'Они должны были сжечь мой проклятый труп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46031, '', 'Être un Réprouvé a ses bons côtés. Voyons… Je peux quasiment vivre sous l''eau. Je peux rester immergé 233%% plus longtemps que ces mortels pleins de chair. Oui, 233%%, faites le compte.', 'Einer der Verlassenen zu sein, bringt seine Vorteile mit sich. Mal sehen... Ich könnte praktisch Unterwasser leben. Ich kann zweihundertdreiunddreißig Prozent länger unter Wasser bleiben als jeder fleischliche Sterbliche. Ja, glaubt es ruhig: zweihundertdreiunddreißig Prozent.', '', '', 'Ser un Renegado tiene sus ventajas. Déjame pensar... Prácticamente puedo vivir bajo el agua. Puedo permanecer sumergido un 233%% más de tiempo que un mortal de carne y hueso. Sí, puedes contarlo, un 233%%.', '', 'Быть Отрекшимся не так уж и плохо. Вот смотри... Я могу практически жить под водой. Я могу оставаться под водой на 233% дольше, чем любой смертный. Да, на 233%, только представь себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46032, '', 'Oh, et maintenant les effets de contrôle mental n''ont quasiment plus aucun effet sur moi. PARCE QUE JE N''AI PLUS DE CERVEAU !', 'Oh, und Gedankenkontrolle hat auf mich jetzt keine Auswirkungen mehr – DENN ICH HABE KEIN GEHIRN!', '', '', 'Ah, y ahora puedo anular los efectos de control mental... ¡PORQUE NO TENGO CEREBRO!', '', 'О! Теперь на меня не будут действовать эффекты управления разумом, ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ НЕТ МОЗГА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46033, '', 'Et j''ai gardé le meilleur pour la fin : je ressens désormais une faim insatiable de la chair des autres humanoïdes. Dévorer leurs cadavres me rend plus fort. Hum, tout simplement DÉLICIEUX.', 'Und vielleicht der beste Teil ist, dass ich jetzt Hunger auf das Fleisch von anderen Humanoiden habe. Wenn ich ihre verwesenden Leichen ausschlachte, gibt mir das Kraft. Ja, KÖST-LICH...', '', '', 'Y, lo que quizá sea lo mejor, ahora siento un apetito por la carne de otros humanoides. Comerme sus cadáveres en putrefacción me aporta energía. Sí, el canibalismo es DE-LI-CIO-SO...', '', 'И самое прекрасное – это то, что теперь я жажду пожирать плоть других гуманоидов. Их разлагающиеся трупы дают мне силу. Да, пальчики оближешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46034, '', 'Tout est vraiment de la faute de Godfrey.', 'Das ist zweifelsohne Godfreys Schuld.', '', '', 'Esto es culpa de Godfrey. Seguro.', '', 'Это, вне всякого сомнения, вина Годфри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46035, '', 'J''ai toujours adoré les Pins-Argentés… jusqu''à ce que le roi-liche y lâche les armées enragées du Fléau et ne transforme la forêt en une énorme fosse commune pourrissante. Maintenant, sa simple vue me mortifie. Haha.', 'Ich habe den Silberwald immer geliebt – bis der Lichkönig seine wütende Geißelarmee losgelassen hat und dieses Land in eine gewaltige, verfaulende Leichengrube verwandelt hat. Jetzt bringt sein Anblick mein grünes Blut zum Kochen.', '', '', 'Siempre me gustó Argénteos... Hasta que el Rey Exánime desplegó sus ejércitos de la Plaga y convirtió la tierra en una fosa putrefacta y enorme. Ahora solo verlo hace que me hierva la sangre verde.', '', 'Я всегда любил Серебряный бор – до тех пор, пока Король-лич не дал волю своим яростным армиям Плети и не превратил эту землю в огромную свалку гниющих трупов. Теперь, когда я смотрю по сторонам, у меня в жилах вскипает моя зеленая кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46036, '', 'Faites court. Je ne suis pas d''humeur aux jérémiades ou aux délires.', 'Haltet die Unterredungen kurz. Ich bin nicht in der Stimmung für Gejammer oder Ausschweifungen.', '', '', 'No te enrolles. No estoy de humor para lloros ni divagaciones.', '', 'Ближе к теме. Я не настроен выслушивать жалобы и бессвязный лепет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46037, '', 'Je suis en train de perdre la raison. Je n''arrive pas à rassembler mes pensées…', 'Ich werde verrückt. Kann keinen klaren Gedanken fassen...', '', '', 'Estoy perdiendo la cabeza. No puedo pensar con claridad...', '', 'Я схожу с ума. Мысли разбегаются...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46038, '', 'La rage est la seule émotion qui me reste.', 'Wut ist das einzige Gefühl, das mir bleibt.', '', '', 'La ira es la única emoción que me queda.', '', 'Ярость – единственное чувство, которое у меня осталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46039, '', 'La vengeance sera nôtre !', 'Die Rache wird unser sein!', '', '', '¡La venganza será nuestra!', '', 'Мы отомстим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46040, '', 'Je suis plus qu''un Réprouvé… plus qu''un homme… Je suis… quelque chose de nouveau. Quelque chose… de différent.', 'Ich bin mehr als ein Verlassener... Mehr als ein Mann... Ich bin etwas Neues. Etwas... Anderes.', '', '', 'Soy más que un Renegado... Soy más que un hombre... Soy algo nuevo. Algo... diferente.', '', 'Я больше, чем Отрекшийся... Больше, чем человек... Я – нечто новое. Нечто... иное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46041, '', 'Quoi ? Mais qu''est-ce qui m''arrive ? QUI ÊTES-VOUS ?', 'Hä? Was ist mit mir geschehen? WER SEID IHR ALLE?', '', '', '¿Qué...? ¿Qué me ha pasado? ¿QUIÉNES SOIS?', '', 'Что? Что со мной произошло? КТО ВЫ ВООБЩЕ ТАКИЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46042, '', 'Au secours ! À l''aide ! J''ai été capturé par des monstres !', 'HILFE! HILFE! Monster haben mich gefangen genommen!', '', '', '¡SOCORRO! ¡SOCORRO! ¡Me han capturado unos monstruos!', '', 'НА ПОМОЩЬ! ПОМОГИТЕ! Меня схватили чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46043, '', 'HA ! Tu ne nous reconnais pas, Dempsey ? C''est Godfrey. Et voici le seigneur Walden et le baron Ashbury. Alors, nous te « sauvons », et voilà comment tu nous remercies ?', 'HA! Erkennt Ihr uns nicht, Dempsey? Ich bin''s. Godfrey. Ich habe Lord Walden und Baron Ashbury bei mir. Wir haben Euch ''gerettet'' und dies soll der Dank sein, den wir dafür bekommen?', '', '', '¡JA! ¿No nos reconoces, Dempsey? Soy Godfrey. Tengo a Lord Walden y al barón Ashbury conmigo. ¿Te hemos "salvado" y así nos lo agradeces?', '', 'ХА! Неужто не узнал нас, Демпси? Это я, Годфри. Со мной лорд Вальден и барон Эшбери. Мы тебя "спасли", а ты нас вот так отблагодарил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46044, '', 'Ce vol est interdit, intrus !', 'Euer Diebstahl ist verboten, Eindringling!', '', '', '¡Tu robo está prohibido!', '', 'Воровство здесь запрещено, нарушитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46045, '', 'Vous foulez une terre sacrée ! Il faut vous purifier !', 'Ihr betretet geheiligten Boden! Ihr müsst geläutert werden!', '', '', '¡Pisas tierra sagrada! ¡Debemos purificarte!', '', 'Ты стоишь на священной земле! За это тебя ждет наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46048, '', 'Nous avons juré de servir. Tu le feras aussi.', 'Wir haben geschworen, zu dienen, Störenfried. Und das sollt Ihr auch.', '', '', 'Hemos jurado servir. Y tú también lo harás.', '', 'Мы поклялись служить, нарушитель. Ожидаем этого и от тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46049, '', 'Vous m''avez SAUVÉ ? Je ne suis plus qu''un monstre ! ET TU ES UN MONSTRE ! REGARDE-TOI !', 'Ihr... Ihr habt mich gerettet? Ich bin ein verfluchtes Monster! IHR SEID EIN VERFLUCHTES MONSTER! SEHT EUCH AN!', '', '', 'Me habéis... ¿salvado? ¡Soy un maldito monstruo! ¡TÚ ERES UN MALDITO MONSTRUO! ¡MÍRATE!', '', 'Ты... Ты спас меня? Я – гнусное чудовище! ТЫ – ГНУСНОЕ ЧУДОВИЩЕ! ПОСМОТРИ НА СЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46050, '', 'Quiconque pose le regard sur la lueur des étoiles doit pour toujours la protéger !', 'Diejenigen, die das Sternenlicht sehen, müssen es für immer beschützen!', '', '', '¡Aquellos que contemplan la luz estelar deben protegerla para siempre!', '', 'Созерцающий звездный свет обязан защищать его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46051, '', 'Je fus un jour un voleur comme vous. Aujourd''hui, je sers les étoiles.', 'Einst war ich ein Dieb, doch nun bin ich ein Diener der Sterne.', '', '', 'Antes era ladrón; ahora soy un sirviente de las estrellas.', '', 'Когда-то я был вором, теперь же – слуга звезд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46052, '', 'Bienvenue dans un service éternel, escroc.', 'Ich heiße Euch in Eurem ewigen Dienst willkommen, Dieb.', '', '', 'Te doy la bienvenida a una eternidad de servicio.', '', 'Приветствую в вечном служении, нарушитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46053, '', 'Tu n''as jamais été qu''un minable pleutre, Dempsey.', 'Ihr wart immer ein rückgratloser Feigling, Dempsey.', '', '', 'Siempre has sido un auténtico cobarde, Dempsey.', '', 'Ты всегда был трусом бесхребетным, Демпси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pourrez pas ouvrir la porte de derrière vous-même pour vous échapper une fois que ce sera la pagaille. Vous allez devoir soit pousser les gardes à l''ouvrir en tuant des clients du bar, soit faire boire Rochenœud jusqu''à ce qu''il commence à casser des meubles, soit voir si Brouillecircuit n''a pas la clé sur lui !', 'Sobald Ihr das Chaos angerichtet habt, wäret Ihr nicht in der Lage, die Hintertür zu öffnen, um zu fliehen. Ihr müsst entweder die Wachen dazu bewegen, sie zu öffnen, indem Ihr einige Tavernengäste tötet, indem Ihr den Gefreiten Rocknot betrunken macht, sodass er einen Sachschaden anrichtet oder Ihr seht nach, ob Zapfring einen Schlüssel bei sich trägt!', '', '', '¡No podrás abrir la puerta de atrás para escapar una vez hayas desatado el caos. ¡Tendrás que hacer que los guardias lo hagan por ti matando a los clientes del bar, emborrachar al soldado Sinroca para que cause daños en el local o averiguar si Aropatoso lleva la llave encima!', '', 'Ты уже не сможешь сбежать через черный ход после того, как посеешь смуту. Придется заставить стражу открыть дверь, что можно сделать тремя способами: во-первых, убить завсегдатаев бара; во-вторых, напоить рядового Камнеузла, чтобы тот нанес начал громить заведение; наконец, в-третьих, достать ключ у Наливалса, если тот находится при нем.'),
+(46055, '', 'Aile de mort est revenu. Il s''est emparé de Grim Batol et de la plus grande partie des hautes-terres, et je me sens presque impuissant à l''arrêter.$B$BBientôt, notre reine arrivera, et ensemble nous remettrons celui qui fut le Gardeterre à sa place.', 'Todesschwinge ist zurückgekehrt. Er hat Grim Batol und einen großen Teil des Hochlands an sich gerissen und ich fühle mich fast machtlos, ihn aufzuhalten.$B$BSchon bald wird meine Königin eintreffen und gemeinsam werden wir den einstigen Erdwächter in seine Schranken weisen.', '', '', 'Alamuerte ha regresado. Ha tomado Grim Batol y gran parte de las Tierras Altas, y me veo prácticamente impotente para detenerlo.$b$bPronto llegará nuestra reina, y juntos pondremos al antiguo Guardián de la Tierra en su sitio.', '', 'Смертокрыл вернулся. Он захватил Грим Батол и большую часть Нагорья, и я чувствую себя почти беспомощным, неспособным его остановить.$B$BСкоро прибудет наша королева, и вместе с ней мы поставим бывшего Хранителя земли на место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46056, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46057, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46058, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46059, '', 'QU''EST-CE QUE C''ÉTAIT ?!', 'WAS WAR DAS?!', '', '', '¡¿QUÉ HA SIDO ESO?!', '', 'ЭТО ЧТО ЕЩЕ ТАКОЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46060, '', 'IL N''Y A RIEN ICI, JUSTE CE BROUILLARD !', 'DA IST NICHTS AUSSER DIESEM NEBEL!', '', '', '¡AQUÍ NO HAY NADA MÁS QUE ESTA NIEBLA!', '', 'ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕТ, КРОМЕ ТУМАНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46061, '', 'CONTINUEZ À VOUS BATTRE, MOI JE MONTE VOIR CHO''GALL !', 'KÄMPFT WEITER! ICH STEIGE HINAUF UND SPRECHE MIT CHO''GALL!', '', '', '¡SEGUID LUCHANDO! ¡YO VOY A SUBIR A HABLAR CON CHO''GALL!', '', 'ПРОДОЛЖАЙТЕ БОЙ! А Я ПОЙДУ НАВЕРХ, ПОТОЛКУЮ С ЧО''ГАЛЛОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''observe les Sombrefers depuis longtemps… Je fais mes plans, je nourris mes espoirs, j''attends une chance de les chasser pour reprendre ma terre.$B$BLe mont Rochenoire, ils peuvent le garder. J''espère qu''il va rentrer en éruption et tous les emporter. Ce que je veux s''appelle aujourd''hui les steppes Ardentes, c''est ma part des Carmines que leur seigneur de feu a détruite.$B$B$C, je vais montrer au monde quel potentiel il me reste. Je vais bâtir un royaume de paix et de justice sur les ruines de mort et de tromperie qu''ils laisseront derrière eux. Ma garde est terminée. Je suis là pour me battre pour ce qui me revient de droit.$B$BEt je suis prête à mourir pour.', 'Ich habe die Dunkeleisenzwerge seit langem beobachtet... habe Pläne geschmiedet, habe gehofft, habe die Gelegenheit ersehnt, sie zu vertreiben und mein Land zurückzuerobern.$B$BSie können den Schwarzfels behalten. Ich hoffe, er bricht erneut aus und reißt sie alle mit. Ich will das, was jetzt die Brennende Steppe genannt wird, meinen Teil des Rotkammgebirges, das die feurigen Oberanführer zerstörten.$B$BIch werde der Welt zeigen, was mein Land noch zu leisten im Stande ist. Ich werde ein Königreich des Friedens und der Gerechtigkeit auf dem Tod und der Verschlagenheit errichten, die sie hinterlassen haben. Meine Zeit der Wache ist vorbei. Ich bin hier und kämpfe für das, was rechtmäßig mir gehört.$B$BUnd ich bin bereit, dafür zu sterben.', '', '', 'Llevo mucho tiempo observando a los Hierro Negro... Maquinando, esperando, deseando tener la oportunidad de expulsarlos y recuperar mi tierra.$b$bPueden quedarse con la Montaña Roca Negra. Espero que vuelva a entrar en erupción y se los lleve a todos. Quiero lo que ahora se llaman Las Estepas Ardientes, mi parte de las Montañas Crestagrana que destruyó su señor ígneo.$b$b$C, voy a enseñarle al mundo el potencial que aún le queda a mi tierra. Levantaré un reino de paz y justicia sobre la muerte y el engaño que dejan tras de sí. Mi vigilia ha terminado. He venido para luchar por lo que me pertenece por derecho.$b$bY estoy dispuesta a morir por ello.', '', 'Я уже давно наблюдаю за кланом Черного Железа... строю планы, лелею надежды, мечтаю прогнать его и вернуть мои земли.$B$BА клан пусть живет на Черной горе. Надеюсь, когда-нибудь она снова взорвется и поглотит их всех. А мне нужны земли, называющиеся сейчас Пылающими степями, это моя часть Красногорья, которую уничтожил огненный повелитель клана.$B$B$C, я покажу миру, на что я способна. Там, где царили смерть и предательство, я построю королевство мира и справедливости. Я пришла сюда, чтобы силой вернуть себе то, что принадлежит мне по праву.$B$BИ я готова умереть, сражаясь.'),
+(46063, '', 'DES ASSASSINS ! Je vais vous découper en morceaux !', 'Meuchelmörder! Ich reiße Euch in Stücke!', '', '', '¡ASESINOS! ¡Os cortaré en rodajas!', '', 'УБИЙЦЫ! Вы у меня получите!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46064, '', 'Oh tu ne vas pas t''en tirer comme ça, vieille sorcière puante !', 'Du wirst niemals damit durchkommen, du hässliche, stinkende Hexe!', '', '', '¡Nunca podrás salirte con la tuya en este asunto, bruja apestosa y horrorosa!', '', 'Тебе это с рук не сойдет, тупоголовое ты чудище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46065, '', 'Ah oui ? Et que comptes-tu faire, nain ? Il n''y a personne pour te sauver, ici.', 'Oh wirklich? Was genau werdet Ihr tun, Zwerg? Hier gibt es niemanden, der Euch retten könnte.', '', '', '¿Ah sí? ¿Y qué vas a hacer exactamente, enano? Aquí no hay nadie para salvarte.', '', 'Да неужели? Что же именно ты сделаешь, дворф? Здесь нет никого, кто мог бы тебя спасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46066, '', 'Tu te trompes, banshee. On vient chercher Gidwin.', 'Ihr liegt falsch, Banshee. Wir sind hier, um Gidwin zurückzuholen.', '', '', 'Te equivocas, alma en pena. Hemos venido a rescatar a Gidwin.', '', 'Ошибаешься, банши. Мы пришли, чтобы вызволить Гидвина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46067, '', 'Juste vous deux ? Vous n''avez pas la moindre chance.', 'Nur ihr Zwei? Ihr habt nicht den Hauch einer Chance.', '', '', '¿Solo vosotros dos? No tenéis ninguna posibilidad.', '', 'Вас всего двое? У вас нет ни малейшего шанса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46068, '', 'Je crois que tu te trompes.', 'Da bin ich anderer Meinung.', '', '', 'Lamento discrepar.', '', 'Позволю себе не согласиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46069, '', 'Chaaaaaarge !', 'Zum Angriff!', '', '', '¡A la carga!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46070, '', 'Il n''est pas facile de faire comprendre au Gueules-de-dragon des concepts comme le « tir croisé » ou le « tir de suppression ».$B$BFort heureusement, ils maîtrisent parfaitement d''autres concepts importants, par exemple « l''embuscade violente » ou, euh, « le meurtre ».', 'Es ist schwierig, den Drachenmalorcs Begriffe wie ''unterstützendes Sperrfeuer'' oder ''Kreuzfeuer'' zu erklären.$B$BGlücklicherweise verstehen sie genau, was eine ''Tötungszone'' ist und... äh, ''Mord''.', '', '', 'Es difícil explicar a los Faucedraco conceptos como "campo de fuego" o "ráfaga disuasoria".$b$bAfortunadamente, cuentan con una sólida comprensión de "zonas a matar" y... eh... "asesinato".', '', 'Оркам Драконьей Пасти сложно объяснить понятия типа "Сектор обстрела" или "Огонь на подавление".$B$BК счастью, они отлично усвоили, что такое "Огневой мешок" и... ну да... "Убийство".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46071, '', 'J''ai demandé des renforts pour nous aider à tenir le rivage. Et la Horde m''a envoyé ces minuscules petits hommes avec leurs petits tubes en métal.$B$B<Gralok regarde les gobelins avec dédain.>', 'Ich habe um Verstärkung gebeten, die uns hilft, den Strand zu halten. Und die Horde schickt uns diese winzigen Männchen mit ihren kleinen Metallrohren.$B$B<Gralok beäugt den nahestehenden Goblin verächtlich.>', '', '', 'He pedido refuerzos para que nos ayuden a mantener la playa, y la Horda me envía a estos hombrecitos con sus tubos de metal.$b$b<Gralok observa a los goblins cercanos con desdén.>', '', 'Я запрашивал подкрепление, чтобы удержать берег. А Орда прислала эту мелюзгу с какими-то железными трубочками.$B$B<Гралок бросает презрительный взгляд на ближайших гоблинов.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors la reine banshee a envoyé des assassins ?', 'Die Bansheekönigin hat also ihre Auftragsmörder geschickt?', '', '', '¿Así que la Reina alma en pena ha enviado asesinos?', '', 'Так это королева банши послала убийц?'),
+(46073, '', 'Lorna, est-ce comme ça qu''on accueille de vieux amis ?', 'Lorna, begrüßt man so alte Freunde?', '', '', 'Lorna, ¿así es como saludas a los viejos amigos?', '', 'Лорна, так ты встречаешь старых друзей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Godfrey ? Les rumeurs disent donc vrai.', 'Godfrey? Die Gerüchte treffen also zu.', '', '', '¿Godfrey? Así que los rumores son ciertos.', '', 'Годфри? Так значит, слухи были верны.'),
+(46075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu trahirais ton royaume, par rancune personnelle ?', 'Ihr würdet Euer Königreich aus reiner Bosheit verraten?', '', '', '¿Traicionas a tu reino solo por rencor?', '', 'Ты предашь свое королевство со зла?'),
+(46076, '', 'Mon royaume ? Mon royaume n''existe plus.', 'Mein Königreich? Nicht mehr mein Königreich.', '', '', '¿Mi reino? Mi reino ya no existe.', '', 'Мое королевство? Его больше не существует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46077, '', 'Ton père et Grisetête s''en sont assurés… Non, Gilnéas est mort quand ils ont permis que des bêtes sauvages y sévissent librement. Sans entrave.', 'Euer Vater und Graumähne haben sich darum gekümmert... Nein, Gilneas starb, als sie mörderischen Bestien die Freiheit gaben, zu herrschen. Unkontrolliert.', '', '', 'Tu padre y Cringris se encargaron de eso... No, Gilneas murió cuando ellos dejaron que las bestias asesinas camparan a su antojo. Libres.', '', 'Твой отец и Седогрив позаботились об этом... Нет, Гилнеасу настал конец, когда они позволили смертельно опасным тварям заправлять всем. Беспрепятственно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46078, '', 'Et maintenant, dépose les armes. Nous ne sommes pas là pour te tuer. Pas encore.', 'Nun legt Eure Waffen nieder und ergebt Euch. Wir sind nicht hier, um Euch zu töten. Noch nicht.', '', '', 'Ahora deja las armas y ríndete. No he venido para matarte. Todavía...', '', 'Сложите оружие и сдавайтесь. Мы не будем вас убивать. Пока не будем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HA ! Il va falloir me passer sur le corps ! MOUREZ !', 'HA! Ihr werdet mich töten müssen! STERBT!', '', '', '¡JA! ¡Tendrás que matarme! ¡MUERE!', '', 'ХА! Вам придется убить меня! Умрите же сами!'),
+(46080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s perd conscience.', '%s wird bewusstlos.', '', '', '%s pierde el conocimiento.', '', '%s падает без сознания.'),
+(46081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pourrez pas ouvrir la porte de derrière vous-même pour vous échapper une fois que ce sera la pagaille. Vous allez devoir soit pousser les gardes à l''ouvrir en tuant des clients du bar, soit faire boire Rochenœud jusqu''à ce qu''il commence à casser des meubles, soit voir si Brouillecircuit n''a pas la clé sur lui !', 'Sobald Ihr das Chaos angerichtet habt, wäret Ihr nicht in der Lage, die Hintertür alleine zu öffnen, um zu fliehen. Ihr müsst entweder die Wachen dazu bewegen, sie zu öffnen, indem Ihr einige Tavernengäste tötet, indem Ihr den Gefreiten Rocknot betrunken macht, sodass er einen Sachschaden anrichtet oder Ihr seht nach, ob Zapfring einen Schlüssel bei sich trägt!', '', '', '¡No podrás abrir la puerta de atrás para escapar una vez hayas desatado el caos. ¡Tendrás que hacer que los guardias lo hagan por ti matando a los clientes del bar, emborrachar al soldado Sinroca para que cause daños en el local o averiguar si Aropatoso lleva la llave encima!', '', 'Ты уже не сможешь сбежать через черный ход после того, как посеешь смуту. Придется заставить стражу открыть дверь, что можно сделать тремя способами: во-первых, убить завсегдатаев бара; во-вторых, напоить рядового Камнеузла, чтобы тот нанес начал громить заведение; наконец, в-третьих, достать ключ у Наливалса, если тот находится при нем.'),
+(46082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce bastion est fortifié, mais nos ennemis se rapprochent de tous les côtés. Il serait sage d''assurer nos positions sur la côte avant d''avancer plus dans les terres.', 'Diese Festung ist verstärkt, aber unsere Feinde nähern sich von allen Seiten. Es wäre ratsam, unsere Position an der Küste abzusichern, bevor sie weiter ins Land vorstoßen.', '', '', 'El fortín está fortificado, pero nuestros enemigos se acercan por todas partes. Lo más inteligente sería asegurarnos de controlar la costa antes de avanzar tierra adentro.', '', 'Это неприступная крепость, однако враги окружили ее со всех сторон. Так что нам нужно закрепиться здесь, на берегу, а уж потом двигаться дальше.'),
+(46083, '', 'Tenez le front !', 'Haltet die Linie!', '', '', '¡Mantened el frente!', '', 'Держите строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46084, '', 'Vite ! Il faut retourner au front des Réprouvés avant d''être découverts !', 'Schnell! Wir müssen zur Frontlinie der Verlassenen zurückkehren, bevor wir entdeckt werden!', '', '', '¡Rápido! ¡Tenemos que volver al Frente Renegado antes de que nos descubran!', '', 'Быстро! Мы должны отправиться обратно на Рубеж Отрекшихся, пока нас не обнаружили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46085, '', 'Esprits des terres de Feu, donnez-moi votre rage !', 'Geister der Feuerlande, erfüllt mich mit Eurem Zorn!', '', '', '¡Espíritus de las Tierras de Fuego llenadme con vuestra ira!', '', 'Духи Огненных Просторов, исполните меня вашей яростью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46086, '', 'Nous n''oublierons jamais Kargath Lamepoing ni ce qu''il fut pour la Horde. Il fut l''un des plus grands guerriers de tous les temps, même l''Alliance le reconnaît.$B$BLe Corps expéditionnaire de Kargath a été nommé en son honneur, et je compte faire en sorte que nous soyons à la hauteur de ce nom. Nous allons chasser les Sombrefers et prendre le mont Rochenoire et toute la zone qui l''entoure pour la Horde, car ils nous reviennent de droit.$B$BVous serez le bras armé du chef de guerre contre Thaurissan. Soyez fiers de cet honneur.', 'Wir werden Kargath Messerfaust immer als denjenigen in Erinnerung behalten, der er einst für die Horde war. Er war einer der besten Krieger, der jemals gelebt hat. Das erkennt sogar die Allianz an.$B$BDie Expeditionskräfte von Kargath wurden zu seinen Ehren benannt und ich habe vor, dafür zu sorgen, dass wir diesem Namen gerecht werden. Wir werden die Dunkeleisenzwerge vertreiben und den Schwarzfels und die umliegende Gebiete für die Horde einfordern, denn rechtmäßig gehört all dieses ihr.$B$BIhr werdet die Klinge des Kriegshäuptlings gegen Thaurissan sein. Tragt diese Ehre mit Stolz.', '', '', 'Siempre recordaremos a Kargath Garrafilada por lo que significó para la Horda. Fue uno de los mejores guerreros que jamás ha habido, y hasta la Alianza lo reconoce.$b$bLa Fuerza Expedicionaria de Kargath se llama así en su honor y tengo la intención de estar a la altura del nombre. Expulsaremos a los enanos Hierro Negro y tomaremos la Montaña Roca Negra y todas las zonas colindantes para la Horda, a la que pertenecen legítimamente.$b$bSerás la espada del Jefe de Guerra contra Thaurissan. Acepta el honor con orgullo.', '', 'Мы никогда не забудем того, что Каргат Острорук сделал для Орды. Он был одним из величайших воинов за всю историю, и это признает даже Альянс.$B$BКаргатский экспедиционный корпус был назван в его честь, и я сделаю все для того, чтобы мы могли с гордостью носить его имя. Мы прогоним дворфов Черного Железа и захватим Черную гору и все ее окрестности – ведь эти земли по праву принадлежат Орде.$B$BА ты будешь мечом вождя в его битве с Тауриссаном. Гордись оказанной тебе честью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46087, '', 'Esprits de Mur-céleste, entendez mon appel !', 'Geister des Himmelswalls, erhört meinen Ruf!', '', '', '¡Espíritus del Muro Celeste, escuchad mi llamada!', '', 'Духи Небесной выси, откликнитесь на мой зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46088, '', 'Esprits du Tréfonds, offrez-moi votre force !', 'Geister von Tiefenheim, gewährt mir Eure Kraft!', '', '', '¡Espíritus de Infralar dadme vuestra fuerza!', '', 'Духи Подземья, даруйте мне вашу силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu''ils ont trouvé le chemin du retour. C''est un soulagement.$B$BEt vous êtes $grevenu:revenue; aussi ! Ça vous dirait de vous joindre à nous ?', 'Sieht aus, als ob sie ihren Weg zurück nach Hause gefunden hätten. Ich bin erleichtert.$B$BIhr seid ebenfalls zurückgekehrt! Hättet Ihr Interesse, Euch uns anzuschließen?', '', '', 'Parece que han encontrado el camino de vuelta a casa. Qué alivio.$b$b¡Y tú también has vuelto! ¿Te interesa unirte a nosotros?', '', 'Похоже, все нашли дорогу домой. Это прекрасно.$B$BВот, и ты тоже! Не желаешь к нам присоединиться?'),
+(46090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au fait, vous pouvez emprunter tout l''équipement de la caravane, n''hésitez pas… tant que vous rapportez tout quand vous aurez fini !', 'Ihr könnt Euch übrigens gerne jegliche Vorräte leihen, die Ihr im Karawanenwagen findet... Solange Ihr sie zurückbringt, wenn Ihr fertig seid!', '', '', 'Por cierto, si quieres puedes tomar prestado cualquier suministro que encuentres dentro de la caravana... ¡Siempre y cuando lo devuelvas cuando hayas terminado!', '', 'Кстати, можешь пользоваться любыми вещами, которые найдешь в караване. Только не забудь потом вернуть все на свои места!'),
+(46091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais bien monter une échoppe à la chapelle de l''Espoir de Lumière un jour. Je ne sais pas très bien me battre, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas contribuer à la cause !', 'Ich würde gerne eines Tages ein Geschäft in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts eröffnen. Ich bin eigentlich kein richtiger Kämpfer, aber das heißt nicht, dass ich der Sache nicht dienlich sein kann.', '', '', 'Algún día me gustaría establecerme en la Capilla de la Esperanza de la Luz. No soy buena luchadora, pero eso no quiere decir que no pueda contribuir a la causa.', '', 'Я мечтаю когда-нибудь открыть магазин в часовне Последней Надежды. Боец из меня неважнецкий, но это не значит, что я не могу помочь делу.'),
+(46092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gars et moi on ne voyage pas ensemble depuis très longtemps, mais je ne peux déjà plus imaginer de vivre sans eux.', 'Die Jungs und ich reisen erst seit kurzer Zeit zusammen, aber ich kann mir schon jetzt kein Leben mehr ohne einen der beiden vorstellen.', '', '', 'Hace poco que los chicos y yo viajamos juntos, pero ya me cuesta imaginar la vida sin cualquiera de ellos.', '', 'Мы с парнями путешествуем вместе совсем недолго, но я уже не могу представить себя без кого-нибудь из них.'),
+(46093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous n''avez pas hésité à vous servir dans l''équipement de la caravane. Ce qu''on n''utilise pas, il n''y a pas de problème à ce que vous l''empruntiez.', 'Ich hoffe, Ihr habt Euch an den Gegenständen meiner Karawane bedient. Wenn wir sie nicht gebrauchen, könnt Ihr sie genauso gut borgen.', '', '', 'Espero que estés usando los objetos de la caravana. Si no los estamos utilizando nosotros, puedes tomarlos prestados.', '', 'Надеюсь, вы уже посмотрели товары в моем караване. Можете брать те, которые нам сейчас без надобности.'),
+(46094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais pourquoi il se serait enfui comme ça ?!', 'Warum sollte er so davonlaufen?!', '', '', '¡¿Por qué se ha ido así como así?!', '', 'С чего бы ему вот так убегать?'),
+(46095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Promettez-moi de le retrouver, $n.', 'Versprecht mir, dass Ihr ihn findet, $n.', '', '', 'Prométeme que lo encontrarás, $n.', '', 'Обещай мне, что найдешь его, $n.'),
+(46096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Fiona est assez triste. Elle n''a pas l''air d''humeur à discuter.>', '<Fiona wirkt ziemlich verärgert. Sie scheint nicht in der Stimmung für eine Unterhaltung.>', '', '', '<Fiona está bastante alterada. No parece estar de humor para hablar.>', '', '<Фиона сильно расстроена. Похоже, она не в настроении разговаривать.>'),
+(46097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis contente de vous revoir, $n !', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n!', '', '', '¡Me alegro de volver a verte, $n!', '', 'Рада снова видеть тебя, $n!'),
+(46098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n ! Vous venez juste pour nous rendre visite, ou vous vouliez acheter quelque chose ?', 'Hey, $n! Seid Ihr auf einen Besuch hier oder wollt Ihr etwas kaufen?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Has venido de visita, o quieres comprar algo?', '', 'Эй, $n! Чего надо – просто поглазеть или все же что-нибудь купим?'),
+(46099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien… Regardez qui voilà !', 'Na schau mal an, wen haben wir denn da!', '', '', 'Vaya, vaya... ¡Mira quién está aquí!', '', 'Так-так... Смотри, кто пришел!'),
+(46100, '', 'Je n''arrive même pas à IMAGINER qu''on s''arrête maintenant ! On a un devoir à accomplir !', 'Ich kann nicht GLAUBEN, dass wir anhalten! Wir haben hier eine Pflicht zu erfüllen!', '', '', '¡No me puedo CREER que nos paremos! ¡Tenemos trabajo!', '', 'Не могу ПОВЕРИТЬ, что мы останавливаемся! Мы должны выполнить задание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46101, '', 'Pourquoi est-ce qu''on n''est pas encore partis ? Si on ne se met pas en route, je vais pas tarder à partir tout seul.', 'Warum sind wir noch nicht weg? Ich ziehe alleine los, wenn wir nicht bald loslegen.', '', '', '¿Por qué no nos hemos ido aún? Estoy por irme por mi cuenta si no salimos ya.', '', 'Почему мы все еще здесь? Если немедленно не отправимся, я пойду один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46103, '', 'Fiona, pourquoi on n''est pas encore partis ?', 'Was hält uns auf, Fiona?', '', '', '¿Cuál es el problema, Fiona?', '', 'В чем причина задержки, Фиона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46104, '', 'D''accord, Gidwin… Là… Respirer profondément…', 'Also gut, Gidwin... Tief einatmen...', '', '', 'Venga, Gidwin... Respira hondo...', '', 'Хорошо, Гидвин... Дыши глубже...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46105, '', '$R ! Votre corps va aller nourrir la mer !', '$R! Eure Leiche ist Fischfutter.', '', '', '¡$R! Tu cadáver alimentará al mar.', '', '$R! Твой труп пойдет на корм рыбам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46106, '', 'Barrage de mortier en approche !', 'Mörserbombardement!', '', '', '¡Tromba de mortero entrante!', '', 'Снаряды вот-вот взорвутся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46107, '', 'Prendre les lunettes de l''éclaireur.', 'Die Brille des Spähers nehmen.', '', '', 'Coge las gafas del explorador.', '', 'Взять очки разведчика.', '', 'Prendre les lunettes de l''éclaireur.', 'Die Brille des Spähers nehmen.', '', '', 'Coge las gafas del explorador.', '', 'Взять очки разведчика.'),
+(46108, '', 'Ce bon à rien d''elfe de sang ! On a un DEVOIR à accomplir, et il nous fait perdre notre temps !', 'Dieser nichtsnutzige Blutelf! Wir haben eine PFLICHT zu erfüllen und er verschwendet unsere Zeit!', '', '', '¡Elfo de sangre inútil! ¡Tenemos TRABAJO, y nos hace perder el tiempo!', '', 'Никчемный кровавый эльф! Мы должны выполнять свой ДОЛГ, а он тратит попусту наше время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46109, '', 'Je ne sais pas pourquoi je supporte ces âneries. Il ne prend jamais rien au sérieux.', 'Ich weiß nicht, warum ich mich überhaupt auf diesen Blödsinn eingelassen habe. Er kann nichts ernst nehmen.', '', '', 'No sé por qué aguanto sus tonterías. Nunca se toma nada en serio.', '', 'Не знаю, почему я мирюсь с его чушью. Он никогда не принимает ничего всерьез.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46110, '', 'C''est Tyrosus lui-même qui nous envoie à Valnord ! Alors pourquoi on perd notre temps avec des nérubiens en mal de reconnaissance ?', 'Tyrosus hat uns persönlich nach Nordtal geschickt! Warum verschwenden wir unsere Zeit mit den Emporkömmlingen der Neruber?!', '', '', '¡El mismo Neófitus nos envió a Vallenorte! ¡¿Por qué perdemos el tiempo con trepas nerubianos?!', '', 'Сам Тиросс отправил нас в Северный Дол! Так почему же мы тратим свое время на этих выскочек нерубов?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46111, '', 'Je vous jure, s''il nous fait attendre une seconde de plus, je lui fais bouffer mon marteau.', 'Ich werfe ihm meinen Hammer an den Kopf, wenn er uns noch länger warten lässt.', '', '', 'Le voy a tirar el martillo a la cabeza si nos hace esperar más.', '', 'Если он заставит нас ждать еще дольше, я проломлю ему череп своим молотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46112, '', 'Gidwin n''est pas loin… Je le sens. Intuition paladine.', 'Gidwin ist nahe... Ich weiß es. Intuition eines Paladins.', '', '', 'Gidwin está cerca... Lo sé. Intuición de paladín.', '', 'Гидвин где-то поблизости... Я знаю. Интуиция паладина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46113, '', 'Il faut venger notre mère !\r\n\r\nDétournez l''attention du monstre qui l''a tuée et libérez-nous de cette cage, nous combattrons à vos côtés.\r\n\r\nNous avons la capacité de réduire les dégâts qui vous sont infligés, cela vous aidera à survivre au souffle brûlant du proto-béhémoth.', 'Wir müssen unsere Mutter rächen!\r\n\r\nLenkt die Monster ab, die sie ermordet haben, befreit uns aus diesem Käfig und wir kämpfen an Eurer Seite.\r\n\r\nUnsere Fähigkeit, die Schadenswirkung eines Feindes zu reduzieren, wird Euch helfen, den Versengenden Atem des Proto-Ungeheuer zu überleben.', '', '', '¡Debemos vengar a nuestra madre!\r\n\r\nDistrae al monstruo que la mató, libéranos de esta jaula y lucharemos a tu lado.\r\n\r\nNuestra capacidad de reducir el daño que inflige un enemigo te ayudará a sobrevivir el Aliento agostador del protobehemoth.', '', 'Мы должны отомстить за смерть мамы!\r\n\r\nОтвлеките чудовище, убившее ее, выпустите нас из этой клетки – и мы поможем вам в битве.\r\n\r\nВ наших силах уменьшить урон, наносимый врагом, и тогда обжигающее дыхание проточудища причинит меньше вреда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46114, '', 'Si même moi je peux être capturé par ce balourd, vous devez être bien courageux pour venir jusqu''ici.\r\n\r\nSi vous réussissez à détourner l''attention d''Halfus et à briser les chaînes qui me retiennent, je me battrai à vos côtés.\r\n\r\nJ''ai la capacité de rendre un ennemi aveugle, cela vous permettra de résister à son assaut frénétique.', 'Wenn jemand wie ich von dem Trampel eingefangen werden kann, dann müsst Ihr in der Tat mutig sein, hierher zu reisen.\r\n\r\nWenn Ihr Halfus ablenken könnt und die Ketten sprengen könnt, die mich fesseln, dann will ich an Eurer Seite kämpfen.\r\n\r\nMeine Fähigkeit, die Augen eines Feindes erblinden zu lassen, wird Euch helfen, Halfus'' Rasendem Angriff zu widerstehen.', '', '', 'Si ese patán inútil puede capturar a alguien como yo, entonces debes de ser muy valiente para aventurarte por aquí.\r\n\r\nSi consigues distraer a Halfus y romper las cadenas que me atan, entonces lucharé a tu lado.\r\n\r\nMi capacidad de cegar los ojos de un enemigo te ayudará a aguantar el Asalto frenético de Halfus.', '', 'Если этот с виду неуклюжий олух смог захватить меня, то ты воистину храбрец, раз $gрешил:решила; прийти мне на помощь. \r\n\r\nМой дар к твоим услугам – если, конечно, тебе удастся отвлечь Халфия и освободить меня от этих цепей.\r\n\r\nВ моих силах ослепить врага, чтобы ты $gсмог:смогла; противостоять неистовому штурму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46115, '', 'Si même moi je peux être capturé par ce balourd, vous devez être bien courageux pour venir jusqu''ici.\r\n\r\nSi vous réussissez à détourner l''attention d''Halfus et à briser les chaînes qui me retiennent, je me battrai à vos côtés.\r\n\r\nJ''ai la capacité de paralyser temporairement mon adversaire, cela vous permettra d''échapper un instant à ses frappes malveillantes.', 'Wenn jemand wie ich von dem Trampel eingefangen werden kann, dann müsst Ihr in der Tat mutig sein, hierher zu reisen.\r\n\r\nWenn Ihr Halfus ablenken könnt und die Ketten sprengen könnt, die mich fesseln, dann will ich an Eurer Seite kämpfen.\r\n\r\nMeine Fähigkeit, den Körper des Feindes vorübergehend zu lähmen, wird Euch eine Pause von Halfus'' Tödlichem Stoß gewähren.', '', '', 'Si ese patán inútil puede capturar a alguien como yo, entonces debes de ser muy valiente para aventurarte por aquí.\r\n\r\nSi consigues distraer a Halfus y romper las cadenas que me atan, entonces lucharé a tu lado.\r\n\r\nMi capacidad de paralizar temporalmente el cuerpo de un enemigo te aliviará frente a los Golpes malévolos de Halfus.', '', 'Если этот с виду неуклюжий олух смог захватить меня, то ты воистину храбрец, раз $gрешил:решила; прийти мне на помощь. \r\n\r\nМой дар к твоим услугам – если, конечно, тебе удастся отвлечь Халфия и освободить меня от этих цепей.\r\n\r\nВ моих силах временно парализовать врага, чтобы ты $gсмог:смогла; противостоять его смертоносным ударам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46116, '', 'Si même moi je peux être capturé par ce balourd, vous devez être bien courageux pour venir jusqu''ici.\r\n\r\nSi vous réussissez à détourner l''attention d''Halfus et à briser les chaînes qui me retiennent, je me battrai à vos côtés.\r\n\r\nJ''ai la capacité de prendre un ennemi dans une furieuse tempête, cela vous permettra de l''empêcher de lancer sa nova de l''ombre.', 'Wenn jemand wie ich von dem Trampel eingefangen werden kann, dann müsst Ihr in der Tat mutig sein, hierher zu reisen.\r\n\r\nWenn Ihr Halfus ablenken könnt und die Ketten sprengen könnt, die mich fesseln, dann will ich an Eurer Seite kämpfen.\r\n\r\nMeine Fähigkeit, den Feind in einen wilden Sturm zu hüllen, wird Halfus'' Versuche behindern, Schattennovas zu entfesseln.', '', '', 'Si ese patán inútil puede capturar a alguien como yo, entonces debes de ser muy valiente para aventurarte por aquí.\r\n\r\nSi consigues distraer a Halfus y romper las cadenas que me atan, entonces lucharé a tu lado.\r\n\r\nMi capacidad de envolver al enemigo en una tempestad entorpecerá los intentos de Halfus de desatar Novas de las Sombras.', '', 'Если этот с виду неуклюжий олух смог захватить меня, то ты воистину храбрец, раз $gрешил:решила; прийти мне на помощь. \r\n\r\nМой дар к твоим услугам – если, конечно, тебе удастся отвлечь Халфия и освободить меня от этих цепей.\r\n\r\nВ моих силах заключить врага в водоворот неистовой бури, что не позволит ему обрушить на тебя Кольцо Тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46117, '', 'Euh, ahhh… Bonjour à vous, $gvoyageur:voyageuse; ! Que peut donc faire un gentil gobelin pour vous aujourd''hui ?$B$BJe vous assure que tout ce qui m''attire ici à la chapelle de l''Espoir de Lumière, c''est la haine féroce du Fléau que je partage avec ces nobles Croisés d''argent, et absolument pas une hypothétique fuite d''un imaginaire crash de zeppelin gênant !$B$BEt je vais arrêter de parler tout de suite avant de me mouiller encore plus !', 'Oh, ahh... Heda, Ihr! Was kann dieser gute Goblin heute für Euch tun?$B$BIch versichere Euch, dass ich hier in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts nur wegen meines Hasses auf die Geißel bin, den ich mit diesen Argentumkreuzfahrern teile, und keinesfalls, weil ich vom Unfallort irgendeines peinlichen Zeppelinabsturzes flüchte.$B$BIch verliere jetzt besser kein Wort mehr, bevor ich mich noch verdächtiger mache!', '', '', 'Oh, ah... ¡Hola, $gbuen viajero:buena viajera;! ¿Qué puede hacer este humilde goblin por ti?$b$bTe aseguro que me encuentro en la Capilla de la Esperanza de la Luz exclusivamente por mi odio hacia la Plaga, que comparto con la Cruzada Argenta, ¡rotundamente no porque me esté escondiendo de un vergonzoso accidente de zepelín!$b$bAhora voy a dejar de hablar, antes de incriminarme más.', '', 'О, эм... Здравствуй, $gдобрый путник:добрая путница;! Чем может славный гоблин тебе помочь?$b$bУверяю, я нахожусь в часовне Последней Надежды исключительно из-за ненависти к Плети, которую разделяю с Серебряным Авангардом, и уж точно не потому, что позорно сбежал с места крушения некоего дирижабля!$b$bВсе, умолкаю, пока не обвинил себя еще сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46118, '', 'C''est un choix intéressant que vous me présentez, $r. Je vais réfléchir à ce point.$B$BBon, c''est tout réfléchi. Oui, je vous suis. J''ai sans doute passé trop de temps à la chapelle de toute façon. Il va falloir que je fasse profil bas, un peu comme un gnome dans une pissotière ! Héhéhé !', 'Ihr zeigt hier eine interessante Möglichkeit auf, $R. Ich werde sie in Betracht ziehen.$B$BSo, ich habe sie in Betracht gezogen. Natürlich schließe ich mich Euch an. Ich habe vermutlich irgendwie zu viel Zeit in der Kapelle des Hoffnungsvollen Lichts verbracht. Ich werde wachsam sein wie ein Gnom in einem Taurenpissoir. Hehe!', '', '', 'Resultas una opción interesante, $r. Lo pensaré.$b$bVale, ya lo he pensado. Claro que me uniré a ti. Sea como sea ya llevo demasiado tiempo en la Capilla de la Esperanza de la Luz. ¡Como un gnomo en un orinal, voy a tener que ponerme de puntillas! ¡Je, je, je!', '', 'Ты предлагаешь неплохую возможность, |3-6($r). Я поразмыслю над этим.$B$BВсе, хорошо, я подумал. Конечно, присоединюсь к вам – уже и так задержался в часовне Последней Надежды. Как тот гном у писсуара, я должен держать... кхм, нос по ветру! Хе-хе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46119, '', 'Vous savez, si vous cherchez un endroit où vous cacher, vous pouvez vous joindre à notre caravane.', 'Ihr wisst ja: Wenn ihr nach einem Ort zum Verstecken sucht, könnt Ihr Euch gerne unserer Karawane anschließen.', '', '', 'Ya sabes, si buscas un lugar en el que esconderte, puedes unirte a nuestra caravana.', '', 'Если ты ищешь место, где спрятаться, можешь присоединиться к нашему каравану.', '', 'Vous savez, si vous cherchez un endroit où vous cacher, vous pouvez vous joindre à notre caravane.', 'Ihr wisst ja: Wenn ihr nach einem Ort zum Verstecken sucht, könnt Ihr Euch gerne unserer Karawane anschließen.', '', '', 'Ya sabes, si buscas un lugar en el que esconderte, puedes unirte a nuestra caravana.', '', 'Если ты ищешь место, где спрятаться, можешь присоединиться к нашему каравану.'),
+(46120, '', 'Salut, chef. S''il vous faut quelqu''un pour aider à conduire cette caravane, vous n''avez qu''un mot à dire au bon vieux Beezil.', 'Hey Boss. Wenn Ihr jemanden braucht, der Euch hilft, die Karawane zu führen, lasst es einfach den alten Beezil wissen.', '', '', 'Hola, $gjefe:jefa;. Si necesitas que alguien conduzca la caravana, tú díselo al viejo Beezil.', '', 'Эй, хозяин. Если нужна помощь в сопровождении каравана, дай старине Бизилю знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46121, '', 'Marteleurs, défendez votre chef !', 'Stampfer, verteidigt Euren Häuptling!', '', '', '¡Vapuleadores, defended a vuestro Gran jefe!', '', 'Топотуны, защищайте своего вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46122, '', 'Saccageurs, à moi !', 'Häscher, zu mir!', '', '', '¡Atracadores, a mi lado!', '', 'Ко мне, грабители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46123, '', 'Géomanciens, déchaînez la pierre et le feu !', 'Geomant, vergrabt sie unter Steinen und Flammen!', '', '', '¡Geománticos, cubridlos de piedras y llamas!', '', 'Геоманты, похороните их под пылающими камнями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les unités à ciblage assisté ont les cibles principales !', 'Die Zielerfassungsgeräte der Einheiten haben die vorrangigen Ziele erfasst!', '', '', '¡Las unidades T.A.D. tienen los objetivos prioritarios!', '', 'Подразделения ТАД атакуют главные цели!'),
+(46125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attaquez les cibles secondaires !', 'Lenkt die sekundären Ziele auf Euch!', '', '', '¡Fijando objetivos secundarios!', '', 'Атакуй второстепенные цели!'),
+(46126, '', 'Cette violation ne restera pas impunie !', 'Ihr werdet für diese Verstöße bestraft werden, Dieb!', '', '', '¡Recibirás tu castigo por esta transgresión, $gladrón:ladrona;!', '', 'Ты будешь наказан за это, вор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La créature prend la puissance des Totems-sinistres ancestraux ! Nous devons leur apporter le repos si nous voulons pouvoir la battre !', 'Die Kreatur bezieht Kraft von den Ahnen der Grimmtotems! Wir müssen sie ruhigstellen, wenn wir diese Bestie besiegen wollen!', '', '', '¡Esta criatura está obteniendo poder de los ancestros Tótem Siniestro! ¡Debemos acabar con ellos si queremos derrotar a la bestia!', '', 'Это существо черпает силы от предков Зловещего Тотема! Мы должны упокоить их, чтобы победить чудовище!'),
+(46128, '', 'Heureux de vous revoir, $n. On a infiltré quelques renforts pendant que vous prépariez les portes pour l''attaque.$B$BJe vais vous montrer où est le rendez-vous avec maître Shaw.$B$B<Le chef d''escouade sort une carte de la citadelle du Crépuscule et indique un point.>$B$BDites-moi quand vous serez $gprêt:prête; et nous irons tous ensemble.', 'Schön, Euch wieder zu sehen, $n. Wir konnten ein paar mehr von uns hier hereinschleusen, während Ihr die Tore auf den Angriff vorbereitet habt.$B$BIch zeige Euch, wo wir uns mit Meister Shaw treffen sollen.$B$B<Der Truppenführer erstellt eine Karte der Schattenzitadelle und zeigt auf den Punkt.>$B$BLasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, und wir gehen alle zusammen.', '', '', 'Me alegro de verte de nuevo, $n. Hemos colado a unos cuantos más de los nuestros mientras estabas preparando las Puertas para el ataque.$B$BTe enseñaré dónde vamos a reunirnos con el maestro Shaw.$B$B<El líder de escuadrón saca un mapa de la Ciudadela Crepuscular y señala el lugar.>$B$BAvísame cuando estés $glisto:lista; y nos dirigiremos hacia allá juntos.', '', 'Рад снова тебя видеть, $n. Еще нескольким нашим агентам удалось пробраться сюда незамеченными, пока ты $gзанимался:занималась; подготовкой атаки на врата.$B$BЯ покажу тебе, где назначена встреча с Мастером Шоу.$B$B<Командир отряда достает карту Сумеречной крепости и указывает точку на карте.>$B$BКогда все будет готово, дай мне знать – и мы отправимся туда вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46129, '', 'Je suis prêt, commandant, allons-y.', 'Ich bin bereit Kommandant. Lasst uns gehen.', '', '', 'Estoy listo, Comandante. Adelante.', '', 'Мы можем выдвигаться, командир.', '', 'Je suis prête, commandant, allons-y.', 'Ich bin bereit Kommandant. Lasst uns gehen.', '', '', 'Estoy lista, Comandante. Adelante.', '', 'Мы можем выдвигаться, командир.'),
+(46130, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46131, '', 'Faites-leur en bouffer !', 'Zeigt es ihnen!', '', '', '¡Dales fuerte!', '', 'Сейчас они получат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46132, '', 'Explosez-les !', 'Vernichtet sie!', '', '', '¡Que salten por los aires!', '', 'Разнесем их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46133, '', 'Attention chérie, ça va péter !', 'In Deckung!', '', '', '¡Fuego en el agujero!', '', 'Берегись, сейчас рванет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46134, '', 'La créature prend la puissance des Totems-sinistres ancestraux ! Nous devons leur apporter le repos si nous voulons pouvoir la battre !', 'Die Kreatur bezieht Kraft von den Ahnen der Grimmtotems! Wir müssen sie ruhigstellen, wenn wir diese Bestie vernichten wollen!', '', '', '¡Esta criatura está obteniendo poder de los ancestros Tótem Siniestro! ¡Debemos acabar con ellos si queremos derrotar a la bestia!', '', 'Это существо черпает силы от предков Зловещего Тотема! Мы должны упокоить их, чтобы победить чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites pas gaffe à la pagaille, on est encore en train de s''installer.$B$BMais faut pas qu''ça vous empêche de passer un bon moment ! Détendez-vous, faites deux-trois dépenses… On a tout pour vous, des distributeurs de monnaie et des machines à laver en libre-service, aux boissons exotiques et maîtres des pêcheurs.$B$BEt si quelqu''un vous pose le moindre problème, venez me le dire à MOI et je m''occupe de tout. Moi, c''est Mida... je suis la patronne.', 'Kümmert Euch nicht um das Durcheinander, wir richten uns noch ein.$B$BAber lasst Euch dadurch nicht davon abhalten, Euch wohlzufühlen! Entspannt Euch, lasst ein paar Münzen springen... Wir haben alles vom Geldwechsler und Wäschedienst bis zu exotischen Getränken und Angellehrern.$B$BUnd falls jemand Euch irgendwelche Schwierigkeiten macht? Lasst es mich einfach wissen und ich kümmere mich darum.$B$BIch bin Mida... der Boss.', '', '', 'Ignora todo este follón, todavía estamos instalándonos.$B$B¡Que esto no te impida pasarlo bien! Relájate, gasta un poco de pasta... Tenemos de todo, desde cambio de moneda y servicio de lavandería hasta bebidas exóticas e instructores de pesca.$B$BY si alguien te causa problemas. Me lo cuentas a MÍ, y yo me ocuparé.$B$BSoy Mida... la jefa.', '', 'Не обращай внимания на беспорядок, мы только обустраиваемся.$B$BТвоему отдыху это никак не помешает! Расслабься, потрать немного денег... здесь есть все – от менял до прачечных и инструкторов по рыбалке.$B$BА если кто-то будет тебе мешать, дай мне знать – я с ними разберусь.$B$BКстати, меня зовут Мида... я местный босс.'),
+(46136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez un peu… les affaires DÉCOLLENT !$B$BPendant que Gallywix s''amuse à choisir la couleur de la moquette pour son palace en plastique à Trifouilly-les-Azshara, moi j''empile les tas d''or en bougeant les marchandises.$B$BOuais, vous avez bien entendu : bureaux de change, salles de ventes, construction, maintenance, logistique de guerre, lignes de ravitaillement...$B$BEt me lancez pas sur le fret ! Ah ça, ils savent se battre, les orcs, mais pour les marchandises, zéro. Mes gars à moi, ils vous bougent tout ça deux fois plus vite pour deux fois moins cher ! Euh, quand ça explose pas en route, bien sûr.$B$BEnfin bon ! Soufflez un peu, hein ? Amusez-vous, dépensez votre or... On a tout ce qu''il vous faut.', 'Seht Euch um... Das Geschäft BOOMT!$B$BWährend Gallywix seine Zeit damit vergeudet, maßgeschneiderte Tapeten für seinen pompösen Palast in der azsharischen Provinz auszusuchen, verdiene ich doppelt so viel, indem ich für Big G tue und mache.$B$BIhr versteht schon: Kontore, Verkaufshallen, Bau und Instandhaltung, die Kriegswerke, Nachschublinien...$B$BVom Transportgeschäft wollen wir gar nicht erst reden! Orcs können kämpfen - Güter bewegen nicht. Meine Leute versenden doppelt so schnell für die Hälfte der Kosten! Nun... Wenn es auf dem Weg nicht in die Luft fliegt, öhm...$B$BWie dem auch sei! Entspannt Euch, lasst ein paar Münzen springen... Wir haben alles vom Geldwechsler und Wäschedienst über exotische Getränke bis zum Angellehrer.', '', '', 'Mira alrededor... ¡El negocio FLORECE!$B$BMientras Gallywix pierde el tiempo con el papel de pared personalizado para su pomposo palacio en algún lugar perdido de Azshara, yo hago el doble de pasta llevando algunas cosas para el Gran G.$B$BComo te digo: contadurías, salas de mercaderes, construcción y mantenimiento, trabajos de guerra, líneas de suministros... $B$B¡Y todavía no he HABLADO del tránsito! Los orcos pueden luchar, pero no pueden mover mercancías. ¡El barco de mis chicos es el doble de rápido por la mitad de precio! Bueno... si no explota a medio camino, je, je, je.$B$B¡Da igual! Descansa, ¿eh? Diviértete, gasta... Tenemos de todo, desde cambio de moneda y servicio de lavandería hasta bebidas exóticas e instructores de pesca.', '', 'Оглянись вокруг... бизнес ПРОЦВЕТАЕТ!$B$BПока Галливикс выбирает обои для своего дворца, я зарабатываю вдвое больше, выполняя поручения Большого Г. $B$BДа, все верно: я занимаюсь домами, торговыми рядами, строительством, ремонтом, военными проектами, снабжением...$B$BИ это не считая перевозок! Да, орки – храбрые воины, но с логистикой у них туго. Мои парни перевозят все в два раза быстрее и вдвое дешевле! Ну, то есть когда транспорт не взрывается по дороге, хи-хи.$B$BНу, неважно! Отдохни немного, расслабься, потрать пару монет... Тут есть все – от прачечных до инструкторов по рыбалке.'),
+(46137, '', 'C''est bien d''avoir des compagnons de voyage. On se sent vite seul, sur la route.', 'Es ist gut, Reisebegleitung zu haben. Auf der Straße ist es manchmal einsam.', '', '', 'Es bueno tener compañeros de viaje. La carretera es muy solitaria por estos lares.', '', 'Неплохо найти попутчика. Впереди лежит безлюдная дорога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46138, '', 'Bonjour, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En avant, $n ! Nous allons repousser les chiens de l''Alliance et prendre Lordaeron pour les Réprouvés ! Pour la Horde !', 'Vorwärts, $n! Wir werden die Hunde der Allianz zurückschlagen und Lordaeron für die Verlassenen sichern! Für die Horde!', '', '', '¡Adelante, $n! ¡Rechazaremos a los perros de la Alianza y tomaremos Lordaeron para los Renegados! ¡Por la Horda!', '', 'Вперед, $n! Мы отбросим этих шавок альянса и захватим Лордерон для Отрекшихся! За Орду!'),
+(46140, '', 'Pas maintenant, $gmon petit pote:poulette;.$B$BIl faut que je re-règle le ralenti du déchiqueteur du boss.$B$BElle aime pas se balader en ville à pied comme un vieux paysan, et SURTOUT PAS si c''est pour aller causer au chef de guerre.', 'Grad nicht, $gKumpel:Lady;.$B$BIch muss den Schredder des Bosses neu einstellen.$B$BSie geht nicht gerne zu Fuß durch die Stadt wie so ein alter Strolch, INSBESONDERE nicht, wenn sie mit dem Kriegshäuptling Geschäfte macht.', '', '', 'Ahora no, colega.$B$BTengo que volver a poner a punto la trituradora de la jefa.$B$BNo le gusta tener que andar por la ciudad a pie como un si fuera una bobalicona, ESPECIALMENTE si tiene que hacer tratos con el Jefe de Guerra.', '', 'Не сейчас.$B$BМне надо кое-что сделать для дамы.$B$BОна не должна таскаться по городу, как старая кляча, особенно если ей придется иметь дело с вождем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais réduire vos villes en poussières, et vos vies au néant !', 'Ich lasse Eure Städte zu Staub und Eure Leben in Trümmer zerfallen!', '', '', '¡Reduciré vuestras ciudades a polvo y arruinaré vuestras vidas!', '', 'Я оставлю руины от ваших городов... и вашей жизни!'),
+(46142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déposez les armes !', 'Legt Eure Waffen nieder und ergebt Euch!', '', '', '¡Abandonad las armas y rendíos!', '', 'Сложите оружие и сдавайтесь!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-les, $p. Ils grouillent comme des rats et filent en zig-zag vers leur triste sort. Crowley et Croc-de-sang doivent bien voir à quel point c''est futile !', 'Seht sie Euch an, $p. Sie huschen herum wie die Ratten, steuern geradewegs auf Ihr Verderben zu. Sicherlich können Crowley und Blutfang die Sinnlosigkeit darin erkennen!', '', '', 'Míralos, $p. Salen corriendo como ratas que van directas hacia su perdición. ¡Espero que Crowley y Colmillo de Sangre vean la futilidad de todo esto!', '', 'Посмотри на них, $p. Суетятся, как крысы, сломя голову несутся навстречу погибели. Уж Краули-то с Кровавым Клыком прекрасно понимают всю тщетность происходящего.'),
+(46144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au mur de Grisetête ! Nous allons leur forcer la main.', 'Zum Graumähnenwall! Wir werden sie zum Handeln zwingen.', '', '', '¡A la Muralla de Cringris! Les obligaremos a actuar.', '', 'К Стене Седогрива! Мы прорвемся!'),
+(46145, '', 'Oui, je pars pour Nagrand pour y consulter les élémentaires. Ils ont beaucoup souffert, et ont connu les mêmes manifestations.', 'Ja, ich breche nach Nagrand auf, um dort von den Elementen zu lernen. Sie haben gelitten und viele Symptome von gleicher Natur gesehen.', '', '', 'Sí, parto hacia Nagrand para estudiar los elementos del lugar. Ellos han visto y sufrido muchos de estos mismos síntomas.', '', 'Да, я отправляюсь в Награнд, чтобы узнать больше от элементалей, обитающих там. Они пережили нечто похожее прежде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46146, '', 'Combien de temps serez-vous absent ?', 'Wie lange werdet Ihr fort sein?', '', '', '¿Cuánto tiempo estarás fuera?', '', 'Как долго тебя не будет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46147, '', 'Il me faudra peut-être du temps pour apprendre ce dont j’ai besoin. J’espère ne pas être absent trop longtemps, mais cela pourrait me prendre des semaines… voire des mois.', 'Es wird eine Weile dauern, die Antworten auf meine Fragen zu finden. Ich hoffe, ich werde nicht zu lange fort sein, aber es könnten Wochen, wenn nicht gar Monate sein.', '', '', 'Puede que tarde un tiempo en averiguar lo que debo. Confío en no ausentarme mucho, pero podría tardar semanas... o meses.', '', 'Чтобы узнать все необходимое, может потребоваться время. Надеюсь, что мне удастся вернуться побыстрее, но на это могут уйти недели или даже месяцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46148, '', 'En mon absence, Garrosh Hurlenfer dirigera la Horde. Il a la force et le courage dont notre peuple a besoin pour survivre à ces temps d’épreuves.', 'In meiner Abwesenheit beauftrage ich Euch, Garrosh Höllschrei, die Horde zu führen. Ihr habt die Stärke und den Mut, den unsere Leute brauchen, um in diesen harten Zeiten zu überleben.', '', '', 'En mi ausencia te nombro a ti, Garrosh Grito Infernal, líder de la Horda. Tienes la fuerza y el coraje que nuestra gente necesita para sobrevivir estos tiempos difíciles.', '', 'В мое отсутствие я назначаюю тебя, Гаррош Адский Крик, предводителем Орды. У тебя есть сила и смелость, которые так необходимы нашему народу, чтобы пережить эти тяжелые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46149, '', 'C''est un honneur, chef de guerre, mais je ne me sens pas prêt pour la vie de dirigeant.', 'Ich bin geehrt, Kriegshäuptling, aber ich fühle mich den Herausforderungen, die das Leben eines Anführers mit sich bringt, nicht gewachsen.', '', '', 'Es un honor, Jefe de Guerra. Pero no creo que esté preparado para llevar la vida de un gobernante.', '', 'Это честь для меня, Вождь. Но я не чувствую себя готовым для роли правителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46150, '', 'Vous ne serez pas seul. Cairne, Eitrigg et Vol''jin vous seconderont et vous conseilleront.', 'Ihr werdet nicht allein sein. Ihr habt Berater: Cairne, Etrigg, Vol''jin. Sie werden Euch helfen und leiten.', '', '', 'No estarás solo. Tendrás consejeros: Cairne, Eitrigg, Vol''jin. Ellos te guiarán.', '', 'Ты будешь не один. У тебя будут советники: Кэрн, Эйтригг, Вол''джин. Они помогут тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46151, '', 'Et bien que je parte très bientôt, je vous formerai également.', 'Und obwohl ich bald aufbreche, kann ich Euch noch immer instruieren.', '', '', 'Y, aunque partiré en breve, yo también puedo instruirte.', '', 'И несмотря на то, что я скоро ухожу, я успею многому тебя научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46152, '', 'Un bon premier test, ça va être gérer ces sectateurs. Le peuple, il a peur. Il sait pas c''qui s''passe.', 'Ein erster guter Test wäre es, sich um diese Kultisten zu kümmern. Die Leute fürchten sich. Sie wissen nicht, was vor sich geht.', '', '', 'Una buena prueba sería que te encargaras de lo'' cultores. La gente tiene miedo. No saben qué eh''tá pasando.', '', 'Новый правитель может проявить себя, разобравшись с этими сектантами. Люди напуганы. Они не понимают, что происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46153, '', 'Même nous, nous ne savons pas ce qui se passe. Si on capturait ces sectateurs pour les réduire au silence ? Mais ça risque de mettre le peuple en colère… Mais on ne peut pas les laisser continuer à répandre leurs mensonges…', 'Aber selbst wir verstehen nicht alles, was passiert. Sollen wir diese Kultisten fangen und ihr Schweigen erzwingen? Aber das könnte den Rest der Bevölkerung verärgern... Dennoch, wir können es nicht zulassen, dass der Kult weiter Angst und Lügen verbreitet.', '', '', 'Pero ni siquiera nosotros sabemos lo que está pasando. ¿Deberíamos capturar a los cultores y forzar su silencio? La gente podría montar en cólera... Pero no podemos permitir que las sectas extiendan el miedo y las mentiras...', '', 'Но даже мы не понимаем, что происходит и что нам делать. Поймать этих сектантов и силой заставить их замолчать? Но это может вызвать недовольство остальных... Тем не менее, мы не можем допустить, чтобы сектанты сеяли панику и обманывали народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46154, '', 'Voilà, Garrosh, c''est cela, penser comme un chef. Il faut considérer tous les aspects du problème, consulter ses conseiller et agir avec confiance.', 'Jetzt denkt Ihr wie ein Anführer, Garrosh. Ihr müsst ein Problem von allen Seiten betrachten. Besprecht Euch mit Euren Beratern, und handelt dann mit Selbstvertrauen.', '', '', 'Ya estás pensando como un líder, Garrosh. Debes observar el problema desde todas las perspectivas. Consulta con tus consejeros y actúa con seguridad.', '', 'Вот теперь ты рассуждаешь, как лидер, Гаррош. Ты должен смотреть на проблему с разных сторон. Советуйся со своими помощниками и действуй уверенно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46155, '', 'Ils sont là pour vous aider, Garrosh. Et je vais vous aider. Je vais trouver les réponses dont nous avons besoin pour apaiser les craintes du peuple et calmer les éléments.', 'Sie werden Euch helfen, Garrosh. Und ich werde Euch helfen. Ich werde die Antworten finden, die wir brauchen, um die Ängste der Leute zu beruhigen und die Elemente zu besänftigen.', '', '', 'Te ayudarán, Garrosh, al igual que yo. Encontraré las respuestas que necesitamos para aliviar el miedo de la gente y calmar a los elementos.', '', 'Они помогут тебе, Гаррош. И я помогу тебе. Я найду ответы, которые нам необходимы, чтобы избавить народ от страха и успокоить стихии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46156, '', 'Je ne vous décevrai pas, chef de guerre. Je dirigerai de mon mieux, et je consulterai mes conseillers comme vous me suggérez. Je sais l’immense honneur que vous me faites, et je m’efforcerai d’en être digne.', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen, Kriegshäuptling. Ich werde sie so gut wie möglich anführen, und ich werde mich mit den Beratern absprechen, die Ihr mir empfohlen habt. Ich weiß, welch große Ehre Ihr mir erweist, und ich werde mich bemühen, Ihr gerecht zu werden.', '', '', 'No te fallaré, Jefe de Guerra. Gobernaré lo mejor que pueda, y consultaré con los consejeros que me recomiendas. Sé que me otorgas un gran honor, y me esforzaré en ser digno del mismo.', '', 'Я не подведу тебя, Вождь. Я сделаю все, что от меня зависит, и не стану пренебрегать помощью советников, которых ты рекомендуешь. Я понимаю, как велика честь, которую ты оказываешь мне, и я сделаю все возможное, чтобы с достоинством выполнить свою миссию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46157, '', 'Qu''il en soit ainsi.', 'Dann ist es vollbracht.', '', '', 'Entonces no hay más que hablar.', '', 'Значит, решено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46158, '', 'Que tout ce que vous entreprenez le soit pour la Horde.', 'Lasst alles, was Ihr tut, zum Wohle der Horde sein.', '', '', 'Que todo lo que hagas sea por el bien de la Horda.', '', 'Пусть все, что ты сделаешь, будет совершено на благо Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46159, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Ho''da!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46160, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46161, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46162, '', 'Ici, au fond de Pestebois, je n''ai pas beaucoup de visiteurs. Des abominations, la plupart du temps.$B$BJe peux vous aider ?', 'Ich habe hier in den Tiefen des Pestwalds selten Besuch. Hauptsächlich Monstrositäten.$B$BKann ich Euch bei etwas behilflich sein?', '', '', 'No suelo recibir muchos visitantes tan al interior del Bosque de la Peste. Abominaciones, más que nada.$b$b¿Te puedo ayudar en algo?', '', 'В Чумной лес мало кто так далеко заходит, в основном одни чудища.$B$BВам чем-нибудь помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46163, '', 'L''amiral a été tué pendant notre dernière bataille navale. J''ai transformé le bateau en forteresse.$B$BOn improvise comme on peut, $c.', 'Der Admiral wurde während unseres letzten Seegefechts getötet. Ich habe dieses Schiff in eine Festung verwandelt.$B$BWir müssen hier improvisieren, $C.', '', '', 'El Almirante murió durante nuestro último encuentro naval. He convertido este barco en una fortaleza.$b$bEstamos improvisando, $c.', '', 'Адмирал погиб в последнем морском сражении. Этот корабль служит нам теперь опорным пунктом.$B$BНам приходится действовать по обстоятельствам, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46164, '', 'Et n''oubliez pas : les yeux de Hurlenfer sont sur vous, $n !', 'Erinnert Euch: Höllschreis Blick ruht auf Euch, $n!', '', '', 'Recuerda: ¡los ojos de Grito Infernal te vigilan, $n!', '', 'Помни: Адский Крик следит за тобой, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46165, '', 'Les hiéroglyphes des tablettes indiquent qu''il y a un moyen de refaire marcher le mécanisme.$B$BIl faut juste qu''on trouve comment…', 'Die Hieroglyphen auf Euren Schrifttafeln weisen darauf hin, dass es eine Möglichkeit gibt, diesen Mechanismus wieder einsatzbereit zu machen.$B$BWir müssen nur herausfinden wie...', '', '', 'Los jeroglíficos de tus tablillas indican que hay una forma de hacer que este mecanismo vuelva a funcionar.$b$bSolo tenemos que descubrir cómo...', '', 'Ага, иероглифы говорят, что можно заставить механизм заработать.$B$BОсталось лишь понять – как...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46166, '', 'On dirait que votre prédécesseur a eu le temps de poser les fusées, mais elles n''ont pas été lancées.$B$BÀ vous de nous faire rêver, $n.', 'Es scheint, als hätte Euer Vorgänger Zeit gehabt, die Leuchtfeuer aufzubauen, aber nicht, sie auch abzuschießen.$b$bZeit, zu zeigen, was in Euch steckt, $n.', '', '', 'Al parecer tu predecesor tuvo tiempo de colocar las bengalas, pero todavía no han sido lanzadas.$b$bAquí tienes tus minutos de fama, $n.', '', 'Похоже, твой предшественник успел установить сигнальные ракеты, но не запустил.$B$BТеперь твоя очередь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46167, '', 'Le lance-fusées a été vidé.', 'Das Abschussgerät für die Leuchtfeuer wurde geleert.', '', '', 'El lanzador de bengalas ha sido vaciado.', '', 'Сигнальная ракета запущена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46168, '', 'Gnougat… Pourriez-vous attendre qu''on soit descendus du bateau avant de commencer à le démonter ?', 'Gnugat... Könnt Ihr warten, bis wir vom Schiff HERUNTER sind, bevor ihr es zerlegt?', '', '', 'Gnugat... ¿Te importaría esperar hasta que hayamos SALIDO del barco antes de intentar desmontarlo?', '', 'Нугат... А ты не мог бы подождать, пока мы выберемся с корабля, прежде чем разнести его в щепки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46170, '', 'Gnougat, pensez-vous vraiment qu''il soit une bonne idée de démonter le bateau sur lequel vous flottez ?', 'Gnugat, erscheint es Euch ratsam, ein Schiff unter den eigenen Füßen zu zerlegen?', '', '', 'Gnugat, ¿me lo parece a mí o estás intentando desguazar un barco bajo tus propios pies?', '', 'Нугат, как считаешь – умно портить корабль, на котором плывешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46171, '', 'Gnougat, si vos gobelins continuent à démonter la structure du bateau, il va couler !', 'Gnugat, wenn Ihr Goblins noch mehr von den Stützplanken dieses Schiffes entfernt, wird es sinken!', '', '', 'Gnugat, si tus goblins siguen quitando los soportes de este barco, ¡caerá a la arena!', '', 'Нугат, если твои гоблины утащат еще хоть одну доску, корабль просто развалится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46172, '', 'Le temps, c''est de l''argent !', 'Zeit ist Geld!', '', '', '¡El tiempo es oro, colega!', '', 'Время – деньги, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46173, '', 'Personne n''a jamais gagné d''argent en ne pensant qu''à survivre, Rok''tar.', 'Niemand hat jemals damit Geld verdient, am Leben zu bleiben, Rok''tar.', '', '', 'Nadie saca dinero manteniéndose con vida, Rok''tar.', '', 'Без риска денег не надыбаешь, Рок''тар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46174, '', 'Rok''tar, réfléchissez une seconde. À votre avis, qui a le plus besoin de toute cette coque en métal ? Vous ?.. ou le plus offrant ?', 'Wer benötigt dieses große Stück Metall dringender, Rok''tar? Ihr? ...Oder derjenige, der das höchste Angebot abgibt?', '', '', '¿A quién le hace más falta este pedazo de metal, Rok''tar? ¿A ti... o al mejor postor?', '', 'Да кому теперь нужна эта груда металлолома! Разве только ты сам решил разжиться на продаже материалов... Или нашел покупателя побогаче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46175, '', 'Ici dans les hautes-terres, les arbres sont faits d''un bois très solide. Et certains même de… pierre. Je ne prétends pas comprendre pourquoi.$B$BOn a des déchiqueteurs à lames en diamant pour collecter tout ça, mais l''Alliance passe son temps à les dégommer.', 'Die Bäume hier im Hochland sind aus kräftigem Holz geschnitzt. Und manche von ihnen aus kräftigem... Stein. Ich gebe nicht vor, das zu verstehen.$B$BWir haben Schredder mit Diamantklingen, um dieses Zeug zu ernten, aber die Allianzler prügeln immer wieder auf sie ein.', '', '', 'Los árboles de las Tierras Altas están hechos de madera sólida, y algunos... de piedra. No pretendo entenderlo.$b$bTenemos trituradoras con hojas de diamante para la recolección, pero la Alianza no deja de estropearlas.', '', 'У деревьев на нагорье крепкая древесина. А у некоторых... каменная. Я даже и не пытаюсь это понять.$B$BУ нас есть крошшеры с алмазными лезвиями для добычи древесины, но Альянс их постоянно уничтожает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46176, '', 'C''est parti mon kiki. Regardez un expert à l''œuvre.', 'Jetzt geht''s los, $gKleiner:Schätzchen;. Seht zu, wie man das macht.', '', '', 'Allá vamos, $gtío:nena;. Aprende cómo se hacen las cosas.', '', 'Вот так-то, $gмалыш:пупсик;. Смотри, как надо дела делать.', '', 'C''est parti mon kiki. Regardez une experte à l''œuvre.', 'Woohoo, $gSüßer:Lady;! Tretet zu Seite und bewundert die Magie.', '', '', '¡Hola, $ghermoso:compañera;! Apártate y disfruta de la magia.', '', 'Вуху, $gкрасавчик:детка;! Отойди и погляди!'),
+(46177, '', 'Couvrez-moi au cas où on se ferait sauter dessus.', 'Haltet mir den Rücken frei, falls wir angegriffen werden.', '', '', 'Cúbreme las espaldas por si nos tienden una emboscada.', '', 'Прикрывай меня... на случай засады.', '', 'Couvrez-moi au cas où on se ferait sauter dessus.', 'Haltet mir den Rücken frei, falls wir angegriffen werden.', '', '', 'Cúbreme las espaldas por si nos tienden una emboscada.', '', 'Прикрывай меня... на случай засады.'),
+(46178, '', 'Ce déchiqueteur a l''air de pouvoir être réparé. Vous lancez un signal…', 'Dieser Schredder sieht so aus, als könne er repariert werden. Schießt ein Signal ab...', '', '', 'Parece que esta trituradora se puede reparar. Disparas una señal...', '', 'Этот крошшер, кажется, можно отремонтировать. Вы подаете сигнал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46179, '', 'Throm-Ka, $n. On a infiltré quelques hommes en plus pendant que vous prépariez les portes pour l''attaque.$B$BJe vais vous montrer où nous devons retrouver Garona.$B$B<Le chef d''escouade sort une carte de la citadelle de Crépuscule et indique un point.>$B$BDites-moi quand vous serez $gprêt:prête;, et nous irons ensemble.', 'Throm''ka, $n. Wir haben ein paar mehr von uns hier hereingeschleust, während Ihr die Tore auf den Angriff vorbereitet habt.$B$BIch zeige Euch, wo wir uns mit Garona treffen sollen.$B$B<Der Truppenführer erstellt eine Karte der Schattenzitadelle und zeigt auf den Punkt.>$B$BLasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, und wir gehen alle zusammen.', '', '', 'Throm-Ka, $n. Hemos colado a unos cuantos más de los nuestros mientras estabas preparando las Puertas para el ataque.$B$BTe enseñaré dónde vamos a reunirnos con Garona.$B$B<El líder de escuadrón saca un mapa de la Ciudadela Crepuscular y señala el lugar.>$B$BAvísame cuando estés $glisto:lista; y nos dirigiremos hacia allá juntos.', '', 'Тром-Ка, $n. Нам удалось притащить сюда еще нескольких воинов, пока ты $gзанимался:занималась; приготовлениями врат к атаке.$B$BЯ покажу тебе, где назначена встреча с Гароной.$B$B<Командир отряда достает карту Сумеречной крепости и указывает точку на карте.>$B$BКогда все будет готово, дай мне знать – и мы отправимся туда вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46180, '', 'Bon et puis marre. Ce machin est claqué, c''est sans espoir. Je m''arrache !', 'Ach, was soll''s. Dieses Teil ist hoffnungslos zerstört. Ich bin weg!', '', '', 'Bueno, pues nada. Este trasto está estropeado sin remedio. ¡Yo me largo!', '', 'Ладно, не возись. Эта штука безнадежно сломана. Я ухожу!', '', 'Bon et puis marre. Ce machin est claqué, c''est sans espoir. Je m''arrache !', 'Ach, was soll''s. Dieses Teil ist hoffnungslos zerstört. Ich bin weg!', '', '', 'Bueno, pues nada. Este trasto está estropeado sin remedio. ¡Yo me largo!', '', 'Ладно, не возись. Эта штука безнадежно сломана. Я ухожу!'),
+(46181, '', 'On a réussi ! Démarrons donc ce petit chef-d''œuvre…', 'Wir haben es geschafft! Werfen wir dieses Meisterwerk an...', '', '', '¡Lo logramos! Vamos a arrancar esta obra maestra...', '', 'У нас все получилось! Давай-ка разогреем этот шедевр...', '', 'On a réussi ! Démarrons donc ce petit chef-d''œuvre…', 'Wir haben es geschafft! Werfen wir dieses Meisterwerk an...', '', '', '¡Lo logramos! Vamos a arrancar esta obra maestra...', '', 'У нас все получилось! Давай-ка разогреем этот шедевр...'),
+(46182, '', 'Nous devrions y aller, $n. Par cette rampe, puis directement jusqu''à maître Shaw.', 'Wir sollten aufbrechen, $n. Die Rampe rauf und dann direkt zu Meister Shaw.', '', '', 'Deberíamos ponernos en marcha, $n. Rampa arriba y directos a ver al maestro Shaw.', '', 'Пора выдвигаться, $n. Вверх по склону, а потом прямиком к мастеру Шоу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46183, '', 'Lame-de-mort… activé ! Vérification d''intégrité du système : 57 pour cent en standard.', 'Todesklinge... aktiviert! Systemintegritätsprüfung: Nennwert 57 Prozent.', '', '', 'Hojamuerte... ¡activada! Comprobación de integridad del sistema: 57%, nominal.', '', 'Смертоносные лезвия... активированы! Проверка функциональности системы: 57 процентов от номинальной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46184, '', 'Hé, c''est même plutôt pas mal pour du Baille-Fonds.', 'Das ist sogar ziemlich gut, gemessen an den Bilgewasserstandards.', '', '', 'Pues no está mal para el criterio Pantoque.', '', 'По стандартам картеля Трюмных Вод это очень даже прилично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46185, '', 'Déploiement des plateformes lance-missiles mobiles… Oh que c''est bon.', 'Setzt die mobilen Raketenplattformkapseln ein! ... Oh, ja!', '', '', '¡Despliega las plataformas de los cohetes móviles...! Oh, sí.', '', 'Развернуть мобильные ракетные платформы! О, да-а...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46186, '', 'VENEZ, HUMAINS ! VENEZ LÉCHER LES PIEDS EN ACIER INOXYDABLE DE VOTRE NOUVEAU DIEU !', 'KOMMT, MENSCHEN! LECKT DEN ROSTFREIEN STAHL AN DEN STIEFELN EURES NEUEN GOTTES!', '', '', '¡VENID, HUMANOS! ¡LAMED LAS BOTAS DE ACERO INOXIDABLE DE VUESTRO NUEVO DIOS!', '', 'СЮДА, ЛЮДИШКИ! ЛИЖИТЕ СТАЛЬНЫЕ САПОГИ ВАШЕГО НОВОГО БОЖЕСТВА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46187, '', 'Attendez ! Vous avez entendu ?', 'Wartet! Hört Ihr etwas?', '', '', '¡Espera! ¿Has oído algo?', '', 'Стой! Ты слышишь это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Crowley, tes troupes ont succombé à ma puissante armée. Tu as perdu !', 'Crowley, Eure Streitkräfte sind von meiner mächtigen Armee besiegt worden. Ihr habt verloren!', '', '', 'Crowley, tus tropas han caído ante mi magnífico ejército. ¡Has perdido!', '', 'Краули, твои силы ничто по сравнению с моей могучей армией. Ты проиграл!'),
+(46189, '', 'Ce n''est pas terminé, Sylvanas. Pas encore.', 'Es ist nicht vorbei, Sylvanas. Noch nicht.', '', '', 'No es el fin, Sylvanas. Aún no.', '', 'Это еще не конец, Сильвана. Еще нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu gaspilles inconsidérément les vies de ton peuple, alors que ton roi, assis sur un trône de mensonges, ne daigne pas lever le petit doigt en votre direction.', 'Ihr werft leichtfertig das Leben Eures Volkes fort, während Euer König auf einem Thron der Lügen sitzt und keinen Finger krümmt, um zu helfen.', '', '', 'Sacrificas las vidas de tu gente con frivolidad mientras tu propio rey permanece sentado en su trono de mentiras, sin levantar siquiera un dedo para ayudarte.', '', 'Вы отправляете на смерть своих людей, а ваш король даже пальцем не пошевелит ради их спасения.'),
+(46191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gilnéas vaut-il toutes ces vies perdues ? Et toutes les autres qui le seront bientôt ? Vous ne pouvez pas gagner.', 'Ist Gilneas all die Leben wert, die wir verloren haben? Die Leben, die noch verloren gehen werden? Ihr könnt nicht gewinnen.', '', '', '¿Merece Gilneas las vidas que se han perdido? ¿Las vidas que se perderán? No puedes ganar.', '', 'Гилнеас стоил принесенных жертв? А будущих? Вам не видать победы.'),
+(46193, '', 'Nous essayerons jusqu''à la mort !', 'Wir werden gewinnen oder bei dem Versuch umkommen!', '', '', '¡Moriremos intentándolo!', '', 'Мы умрем, но не сдадимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et ta fille ? Tu aurais pu la sauver… Tu aurais pu lui offrir ton sang, mais tu ne l''as pas fait. Pourquoi ?', 'Und Eure Tochter? Ihr hättet sie retten können... Ihr hättet ihr Euer Blut anbieten können, aber Ihr habt es nicht getan. Warum nicht?', '', '', '¿Y tu hija? Podrías haberla salvado... Podrías haberle ofrecido tu sangre, pero no lo hiciste. ¿Por qué?', '', 'А как же твоя дочь? Ты же мог ее спасти... дать свою кровь. Но ты ничего не сделал. Почему?'),
+(46195, '', 'LORNA ? Que… Où est-elle ?! Qu''est-ce que tu lui as fait ?!', 'LORNA? Was... Wo ist sie!? Was habt Ihr ihr angetan!?', '', '', '¿LORNA? ¿Qué...? ¡¿Dónde está?! ¡¿Qué le habéis hecho?!', '', 'ЛОРНА? Что... Где она? Что вы с ней сделали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien, encore…', 'Nichts, bisher...', '', '', 'Nada, de momento...', '', 'Пока ничего...'),
+(46197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''offre un choix. Un choix que personne ne m''a offert, à moi.', 'Ich stelle Euch nun vor die Wahl – eine Wahl, die ich niemals hatte.', '', '', 'Te presento una elección... Una elección que nunca me ofrecieron a mí.', '', 'Я даю тебе право выбора – право, которого меня лишили.'),
+(46198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''offre la vie de Lorna contre une capitulation inconditionnelle.', 'Ich biete Euch das Leben von Lorna gegen Eure bedingungslose Kapitulation.', '', '', 'Te ofrezco la vida de Lorna a cambio de tu rendición incondicional.', '', 'Я верну Лорну живой, если вы сейчас сдадитесь.'),
+(46199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Choisis bien tes prochains mots, Crowley. Si tu refuses, elle me servira pour toujours, dans la non-mort.', 'Wählt Eure nächsten Worte weise, Crowley. Weist mich zurück und sie wird mir als Untote dienen – für immer.', '', '', 'Elige tus próximas palabras con prudencia, Crowley. Si me rechazas, ella me servirá en la no-muerte... para siempre.', '', 'Подумай хорошенько, Краули. Ошибешься – она будет служить мне как нежить. Вечно.'),
+(46200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Godfrey, amène-la !', 'Holt sie her, Godfrey!', '', '', '¡Tráela, Godfrey!', '', 'Давай ее сюда, Годфри!'),
+(46202, '', 'Bonjour, mon vieil ami !', 'Hallo, alter Freund!', '', '', '¡Hola, viejo amigo!', '', 'Привет, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46203, '', 'GODFREY ! Déloyale vermine !', 'GODFREY! Du niederträchtige Made!', '', '', '¡GODFREY! ¡Gusano traidor!', '', 'Годфри! Проклятый предатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46204, '', 'Lorna… Je… Relâchez-la. Je vais sonner la retraite.', 'Lorna... Ich... Lasst sie frei! Ich werde den Rückzug anordnen.', '', '', 'Lorna... Yo... Liberadla. Anunciaré la retirada.', '', 'Лорна... Освободи ее. Я прикажу отступать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46205, '', 'Crowley, tu n''es pas sérieux. Méprisable bâtard !', 'Das könnt Ihr nicht ernst meinen, Crowley. Ihr dreckiger Bastard!', '', '', 'No puedes hablar en serio, Crowley. ¡Miserable cobarde!', '', 'Ушам своим не верю, Краули. Ты просто жалок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Relâche-la, Godfrey.', 'Lasst sie frei, Godfrey.', '', '', 'Suéltala, Godfrey.', '', 'Освободи ее, Годфри'),
+(46207, '', 'Bien sûr, maîtresse.', 'Natürlich, Herrin.', '', '', 'Por supuesto, señora.', '', 'Конечно, госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant, pars, Crowley. Et ne reviens jamais.', 'Nun verlasst diesen Ort, Crowley, und kehrt niemals wieder zurück.', '', '', 'Ahora vete, Crowley, y no vuelvas nunca.', '', 'Теперь уходи, Краули, и больше никогда не возвращайся.'),
+(46209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lordaeron appartient aux Réprouvés.', 'Lordaeron gehört den Verlassenen.', '', '', 'Lordaeron pertenece a los Renegados.', '', 'Лордерон принадлежит Отрекшимся.'),
+(46210, '', 'Pardonne-moi, ma fille…', 'Vergebt mir, Tochter...', '', '', 'Perdóname, hija...', '', 'Прости меня, дочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'SOLDATS DE LA HORDE ! NOUS AVONS TRIOMPHÉ ! LORDAERON EST V -', 'SOLDATEN DER HORDE! WIR HABEN GESIEGT! LORDAERON IST U...', '', '', '¡SOLDADOS DE LA HORDA! ¡HEMOS OBTENIDO LA VICTORIA! LORDAERON ES...', '', 'ВОИНЫ ОРДЫ! МЫ ПОБЕДИЛИ! ЛОРДЕРОН...'),
+(46212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s meurt.', '%s stirbt.', '', '', '%s muere.', '', '%s умирает.'),
+(46213, '', 'MAIS QU''AS-TU FAIT, GODFREY !', 'WAS HABT IHR GETAN, GODFREY!', '', '', '¡GODFREY! ¡¿QUÉ HAS HECHO?!', '', 'ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ, ГОДФРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46214, '', 'Quelque chose que j''aurais dû faire il y a bien longtemps, espèce d''animal.', 'Etwas, das ich schon vor langer Zeit hätte tun sollen, du dreckiges Vieh.', '', '', 'Algo que deberías haber hecho hace mucho tiempo, animal repugnante.', '', 'То, что надо было сделать давным-давно, ты, тупое животное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46215, '', 'Gilnéas m''appartient, et le reste de Lordaeron va bientôt suivre !', 'Gilneas gehört mir und bald auch der Rest von Lordaeron!', '', '', '¡Gilneas me pertenece, y pronto Lordaeron también!', '', 'Гилнеас теперь мой, а скоро мне будет принадлежать и весь Лордерон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46216, '', 'ET MAINTENANT, REJOINS TA MAÎTRESSE DANS LA MORT !', 'JETZT FOLGT EURER HERRIN IN DEN TOD!', '', '', '¡AHORA ÚNETE A TU SEÑORA EN LA MUERTE!', '', 'ВОССОЕДИНИСЬ СО СВОЕЙ ГОСПОЖОЙ В СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46217, '', 'REPLIEZ-VOUS, MES FRÈRES ! À OMBRECROC !', 'WEICHT ZURÜCK, BRÜDER! ZU BURG SCHATTENFANG!', '', '', '¡ATRÁS, HERMANOS! ¡A COLMILLO OSCURO!', '', 'ОТСТУПАЕМ, БРАТЬЯ! В ТЕМНЫЙ КЛЫК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46218, '', 'Ce pays va trembler dans le sillage de notre destruction !', 'Dieses Land wird von der Welle unserer Zerstörungskraft erzittern!', '', '', '¡Esta tierra temblará y se sacudirá bajo nuestra destrucción!', '', 'Эта земля задрожит под нашими ногами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46219, '', 'Sauvez-la… SAUVEZ-LA !', 'Holt sie zurück... HOLT SIE ZURÜCK!', '', '', 'Salvadla... ¡SALVADLA!', '', 'Свяжи ее... ДАВАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes liées à elle, sœurs…', 'Wir sind an sie gebunden, Schwestern...', '', '', 'Estamos vinculadas a ella, hermanas...', '', 'Мы связаны с нею, сестры...'),
+(46221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela nous détruira, sœur…', 'Es wird uns zerstören, Schwester...', '', '', 'Nos destruirá, hermana...', '', 'Оно уничтожит нас, сестра...'),
+(46222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est notre devoir sacré. Le pacte a été scellé, l''accord a été passé…', 'Es ist unsere heilige Pflicht. Der Pakt ist besiegelt, der Handel gemacht...', '', '', 'Es nuestro deber sagrado. El pacto fue sellado, el trato hecho...', '', 'Это наша священная обязанность. Договор заключен, сделка состоялась...'),
+(46223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors qu''il en soit ainsi.', 'Dann soll es geschehen.', '', '', 'Que así se haga, entonces.', '', 'Тогда пусть все будет как будет.'),
+(46224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne voyais… que les ténèbres.', 'Ich sah... nur Finsternis.', '', '', 'Solo vi... oscuridad.', '', 'Я видела... лишь тьму.'),
+(46225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors que je sombrais vers l''oubli, une vive lumière est apparue. Puis une autre, et encore une autre… mes chères val''kyrs.', 'Und als ich durch das Nichts dahintrieb, erschien vor mir ein gleißendes Licht, dann noch eines, dann noch eines... Meine lieben Val''kyr.', '', '', 'Y cuando me deslicé hacia la nada, apareció una luz brillante, y luego otra, y otra... Mis queridas Val''kyr.', '', 'Когда я блуждала в Пустоте, появился огонек, потом еще один, и еще... Моя дорогая валь''кира.'),
+(46226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, je sais, et sans l''ombre d''un doute, que les val''kyrs sont notre avenir.', 'Ich weiß jetzt – ohne jegliche Zweifel – dass die Val''kyr unsere Zukunft sind.', '', '', 'Ahora sé, más allá de toda duda, que las Val''kyr son nuestro futuro.', '', 'Сомненья развеяны, теперь я знаю, что валь''киры – наше будущее.'),
+(46227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais nous n''arrêterons de nous battre pour Lordaeron. Jamais…', 'Wir werden den Kampf um Lordaeron niemals aufgeben. Niemals...', '', '', 'Nunca dejaremos de luchar por Lordaeron. Nunca...', '', 'Мы никогда не перестанем драться за Лордерон. Никогда...'),
+(46228, '', 'Mon peuple entretient de bonnes relations avec les Marteaux-hardis depuis assez longtemps.$B$BCertains d''entre nous se sont installés ici... ceux qui ont trouvé que cette terre était un foyer digne d''être défendu.', 'Mein Volk hat bereits seit einiger Zeit gute Beziehungen zu den Wildhämmern gepflegt.$B$BEin paar von uns haben sich hier niedergelassen. Jene, die dieses Land als eine Heimat ansehen, die es zu verteidigen lohnt.', '', '', 'Mi gente ha tenido una buena relación con los Martillo Salvaje desde hace un tiempo.$b$bAlgunos nos hemos asentado aquí... aquellos que hemos descubierto que esta tierra es un hogar que merece la pena defender.', '', 'Вот уже некоторое время у нашего народа добрые отношения с Громовым Молотом.$b$bНекоторые из нас живут там. Те, кто считает эту землю своим домом и готовы ее защищать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46229, '', 'Horribles, terribles orcs ! Laissez ces petits !', 'Dreckige, dreckige Orcs! Lasst diese Welpen los!', '', '', '¡Sucios, sucios orcos! ¡Soltad a esos miserables!', '', 'Гнусные орки! Уберите руки от драконят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46230, '', 'Vous ne vous échapperez pas des hautes-terres, orcs !', 'Ihr könnt aus dem Hochland nicht entfliehen, Orcs!', '', '', '¡No podéis huir de las tierras altas, orcos!', '', 'Вам не выбраться с нагорья, орки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46231, '', 'Odieux assassins ! Sournoise racaille !', 'Mörderabschaum! Verräterschweine!', '', '', '¡Escoria asesina! ¡Basura traicionera!', '', 'Кровожадный негодяй! Вероломный мерзавец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46233, '', 'Brûlez ! BRÛLEZ ET SOUFFREZ !', 'Brennt! BRENNT UND LEIDET!', '', '', '¡Arded! ¡ARDED Y SUFRID!', '', 'Гори! ГОРИ И СТРАДАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46234, '', 'Suivez-moi si vous l''osez !', 'Folgt mir, wenn Ihr es wagt!', '', '', '¡Seguidme si os atrevéis!', '', 'Следуйте за мной, если осмелитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46235, '', 'Une petite retraite en ordre !', 'Zeit für einen strategischen Rückzug!', '', '', '¡Hora de una retirada táctica!', '', 'Пора начать тактическое отступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46238, '', 'Vous allez le regretter !', 'Das wird Euch leid tun!', '', '', '¡Lo lamentaréis!', '', 'Вы об этом пожалеете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46239, '', 'Dites pas que je vous aurai pas $gprévenu:prévenue; !', 'Sagt nicht, ich hätte Euch nicht gewarnt!', '', '', '¡No digáis que no os avisé!', '', 'Не говорите, что я не предупреждал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46240, '', 'La prison m''a appris un truc essentiel... heu, deux, si on compte la règle d''or : ne JAMAIS lâcher la savonnette. Bref, je parle de la SURVIE !', 'Das Gefängnis hat mich eines gelehrt - nun, außer, dass ich meine Seife anständig festhalte: nämlich ÜBERLEBEN!', '', '', '¡La cárcel me enseñó una lección muy importante, bueno, dos si cuentas cómo sujetar bien el jabón, pero sí! ¡SUPERVIVENCIA!', '', 'В тюрьме я усвоил один очень важный урок. Ну, или два... Первый: держи мыло крепко! Второй: выживай любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46241, '', 'Ha ha ! Exactement où je vous voulais !', 'A-ha! Genau, wo ich Euch haben wollte!', '', '', '¡Ajá! ¡Os tengo justo donde quería! Ahora....', '', 'Ахаха! Вы как раз там, где мне и надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46242, '', 'Bien... Admirez toute la puissance de Milhouse Tempête-de-Mana !', 'Nun spürt die ganze Macht von Millhaus Manasturm!', '', '', '¡Contemplad el poder de Molino Tormenta de Maná!', '', 'А теперь... Узрите всю мощь Миллхауса Манашторма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46243, '', 'Troupes de l''Alliance ! Fières et hardies ! (Trottez, filez, fuyez mortels.) Vous êtes peu, il est trop tard. (Sans force et sans espoir, sans force et sans espoir.)', 'Soldaten der Allianz! So tapfer, so hochmütig. (Husch, husch, husch, Sterbliche!) Eure Anzahl ist klein und ihr seid zu spät. (Hilflos und hoffnungslos, hilflos und hoffnungslos.)', '', '', '¡Soldados de la Alianza! Tan valientes y caballerosos. (Corretead, corretead, corretead mortales.) Sois pocos y llegáis demasiado tarde. (Desamparados y desesperados, desamparados y desesperados.)', '', 'Воители Альянса! Такие смелые и благородные. (Суматошные смертные!) Вас мало и вы опоздали. (Жалкие и беспомощные, жалкие и беспомощные.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46244, '', 'Cho''gall !', 'Cho''gall!', '', '', '¡Cho''gall!', '', 'Чо''Галл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46245, '', 'Tuez-le !', 'Tötet ihn!', '', '', '¡Matadlo!', '', 'Убей его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même dans les beaux jours qui suivent le règne de Kel''thuzad, même après la chute du roi-liche : la Fraternité survit.', 'Sogar in diesen lichten Tagen nach der Herrschaft von Kel''Thuzad, nach dem Fall des Lichkönigs: Die Bruderschaft lebt fort.', '', '', 'Incluso en estos días luminosos tras el reinado de Kel''Thuzad, tras la caída del Rey Exánime... La Hermandad sobrevive.', '', 'Даже в наше мирное время, когда Король-лич пал, а правление Кел''Тузада подошло к концу, Братство существует и действует.'),
+(46247, '', 'Nul n''entre dans le cœur du monde !', 'Niemand dringt ins Herz der Welt vor!', '', '', '¡Nadie entrará en el corazón del mundo!', '', 'Никто не пройдет к сердцу мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46248, '', 'Le cycle est terminé.', 'Der Zyklus ist abgeschlossen.', '', '', 'El ciclo está completo.', '', 'Цикл завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46249, '', 'Venez vous briser sur mon corps. Sentez la force de la terre !', 'Ihr werdet an meinem Körper zerschellen. Spürt der Erde Macht!', '', '', 'Someteos a mi cuerpo. ¡Sentid la Fuerza de la tierra!', '', 'Разбейтесь о меня. Почувствуйте силу земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46250, '', 'Un protecteur est tombé. Le cœur du monde est vulnérable !', 'Ein Beschützer ist gefallen. Das Herz der Welt ist entblößt!', '', '', 'Un protector ha caído. ¡El corazón del mundo está expuesto!', '', 'Хранитель повержен... Сердце мира беззащитно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils seront innombrables à tomber pour ma mort. Ce poids sera sur vos épaules.', 'Meinem Tod werden Unzählige folgen. Diese Last müsst Ihr nun tragen.', '', '', 'Tras mi muerte, muchos más caerán. Ahora vosotros llevaréis la carga.', '', 'Моя гибель откроет бесконечную череду смертей. Мое бремя ложится на вас.'),
+(46252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adorateurs, serviteurs, enfants du Brise-monde, j''en appelle à vous ! Le saint refuge de notre père a été souillé ! Tuez les intrus !', 'Meine Diener, Kinder des Weltenbrechers, ich rufe Euch! Die heiligen Hallen unseres Vaters wurden besudelt! Tod den Eindringlingen!', '', '', '¡Esbirros, seguidores, hijos del Rompemundos, os llamo! ¡Las sagradas cámaras de nuestro padre han sido mancilladas! ¡Matad a los intrusos!', '', 'Слуги мои, дети разрушителя миров, взываю к вам! Священные покои нашего отца осквернены! Убейте чужаков!'),
+(46253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyez le pouvoir que m''a conféré Aile de mort ! Sentez la fureur du monde !', 'Spürt die Macht, die Todesschwinge mir verlieh! Spürt den rasenden Zorn der Erde!', '', '', '¡Observad el poder que me ha otorgado Alamuerte! ¡Sentid la furia de la tierra!', '', 'Узрите мощь, дарованную мне Смертокрылом! Почувствуйте ярость земли!'),
+(46254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un sacrifice pour vous, maître.', 'Ein Opfer für Euch, Meister.', '', '', 'Un sacrificio para ti, maestro.', '', 'Жертва для тебя, господин.'),
+(46255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le monde va renaître dans les flammes !', 'Die Welt wird aus Flammen neu entstehen!', '', '', '¡El mundo renacerá entre llamas!', '', 'Мир переродится в пламени!'),
+(46256, '', 'Hakkar a beaucoup de noms. Certains l''appellent le Dieu sanglant, d''autres l''Écorcheur d''âmes. Et en oubliant les titres, c''est une entité d''une puissance phénoménale animée d''intentions malveillantes envers notre monde.$B$BMon vol a découvert ce temple il y a longtemps, et l''a englouti dans le marais des Chagrins. Malheureusement, il semble que nous ayons seulement réussi à aider les Atal''ai en leur permettant de poursuivre leurs tentatives d''invocation sans être dérangés. Une grande partie des dragons qui gardaient le temple ont été corrompus, et l''Écorcheur d''âme devient plus présent à chaque jour qui passe.$B$BJe ne peux pas les arrêter seul. Ensemble, cependant, nous aurons peut-être le temps de mettre fin à cette folie.', 'Hakkar hat viele Namen. Manche nennen ihn Blutgott, andere bezeichnen ihn einfach als den Seelenschinder. Aber ungeachtet der Titel ist er ein Wesen von ungeheurer Macht und mit böswilligen Plänen für unsere Welt.$B$BMein Schwarm hat schon zuvor diesen Tempel entdeckt und versenkte ihn in den Sümpfen des Elends. Unglücklicherweise haben wir den Atal''ai anscheinend nur geholfen, indem wir sicherstellten, dass ihre Bemühungen, Hakkar zu beschwören, ungestört vonstattengingen. Viele der Drachen, die mit der Wache über den Tempel betraut waren, wurden verdorben und die Gegenwart des Seelenschinders wurde jeden Tag stärker.$B$BIch kann sie nicht alleine aufhalten. Aber zusammen haben wir vielleicht genug Zeit, um diesen Wahnsinn zu beenden.', '', '', 'Hakkar recibe muchos nombres. Algunos le llaman el Dios de la Sangre, otros simplemente se refieren a él como el Cazador de Almas. Títulos aparte, es una entidad de enorme poder que alberga malignas intenciones hacia nuestro mundo.$B$BMi vuelo descubrió su templo y lo hundió en el Pantano de las Penas. Desafortunadamente, lo único que hicimos fue ayudar a los Atal''ai a que sus esfuerzos por invocar a Hakkar pudieran seguir adelante sin distracciones. Muchos de los dragones encargados de guardar el templo han sido corrompidos y la presencia del Cazador de Almas crece cada día que pasa.$B$BNo puedo detenerles solo. Juntos, sin embargo, quizá tengamos tiempo suficiente para detener esta locura.', '', 'У Хаккара много имен. Одни зовут его Богом Крови, другие – Свежевателем Душ. Но как его ни назови, он – существо, обладающее огромной силой и с очень злыми намерениями по отношению к нашему миру.$b$bВо время полета я обнаружил его храм на ранней стадии строительства и обрушил его в Болото Печали. К сожалению, похоже, что мы лишь помогли племени Атал''ай, дав им понять, что их попыткам призвать Хаккара не будут мешать. Многие драконы, в чьи обязанности входила охрана замка, были затронуты порчей. И с каждым новым днем присутствие Свежевателя Душ все растет.$b$bЯ не могу справиться с этим один. Но вместе, думаю, мы успеем остановиться это безумие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accompagnez la dame Sylvanas sur la ligne de front.', 'Begleitet Fürstin Sylvanas Windläufer über die Schlachtenfront.', '', '', 'Acompaña a Lady Sylvanas Brisaveloz por el Frente de Batalla.', '', 'Сопроводите леди Сильвану Ветрокрылую через поле боя.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46258, '', '(Achève ! Achève-les tous !)', '(Macht dem ein Ende! Macht ihnen ein Ende!)', '', '', '(¡Acaba con ellos! ¡Con todos!)', '', '(Кончай их! Убей их всех!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46259, '', 'Chair pathétique !', 'Jämmerliches Fleisch!', '', '', '¡Carne patética!', '', 'Слабая плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46260, '', 'Chiens de la Horde ! Je fus comme vous. (Nos anciens maîtres, chétifs, avides.) Attachés à vos mortelles dépouilles… (Vieux sac d''os, de sang et de larmes.) … pour oublier que vous n''êtes rien.', 'Hunde der Horde! Einst war ich wie ihr. (Unsere alten Meister, klein und hungrig.) Ihr hängt an euren sterblichen Hüllen... (Säcke voll Blut und Knochen und Tränen.) ... und versucht eure Bedeutungslosigkeit zu leugnen.', '', '', '¡Escoria de la Horda! Una vez fui como vosotros. (Antiguos maestros, pequeños y hambrientos.) Os aferráis a vuestros cuerpos mortales... (Sacos de sangre, huesos y lágrimas.) ...en un intento por negar vuestra insignificancia.', '', 'Ордынские псы! И я был таким когда-то. (Наши старые хозяева, маленькие и голодные.) Цепляетесь за свои смертные оболочки... (Мешки костей, крови и слез.) ...отказываясь признать свою ничтожность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46261, '', 'Allons-y sans plus tarder, $n. Par cette rampe, puis directement jusqu''à Garona.', 'Wir sollten schnell aufbrechen, $n. Die Rampe rauf und dann direkt zu Garona.', '', '', 'Vamos rápido, $n. Subamos la rampa y vayamos directos a Garona.', '', 'Давай-ка двинем отсюда поскорее, $n. Вверх по склону и прямиком к Гароне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46262, '', 'Maintenant qu''Aile de mort a ravagé le parc de Hurlevent sur son passage, nous rentrons à Darnassus pour quelque temps.', 'Da Sturmwinds Parkbezirk von Todesschwinges Flug über die Stadt zerstört wurde, kehren wir für eine Weile nach Darnassus zurück.', '', '', 'Tras la destrucción del Parque de Ventormenta a causa del vuelo de Alamuerte sobre la ciudad, vamos a volver a Darnassus por un tiempo.', '', 'Сейчас, когда парк Штормграда разрушен Смертокрылом, мы вынуждены на время вернуться в Дарнас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46263, '', 'Les Bien-nés sont de retour, et ils rapportent avec eux une maîtrise magique perdue depuis des siècles.$B$BVoulez-vous que j''examine quelque chose ?', 'Die Hochgeborenen sind zurückgekehrt und mit ihnen die für Jahrhunderte in dieser Welt verlorene Zauberkunst.$B$BHabt Ihr etwas für mich zum untersuchen?', '', '', 'Los Altonato han regresado, y con ellos hechizos que llevaban siglos perdidos para el mundo.$b$b¿Tienes algo que quieras que examine?', '', 'Высокорожденные вернулись в этот мир, и вместе с ними вернулись забытые знания.$B$BЧто ты $gпринес:принесла; мне?', '', 'Les Bien-nés sont de retour, et ils rapportent avec eux une maîtrise magique perdue depuis des siècles.$B$BVoulez-vous que j''examine quelque chose ?', 'Die Hochgeborenen sind zurückgekehrt und mit ihnen die für Jahrhunderte in dieser Welt verlorene Zauberkunst.$B$BHabt Ihr etwas für mich zum untersuchen?', '', '', 'Los Altonato han regresado, y con ellos hechizos que llevaban siglos perdidos para el mundo.$b$b¿Tienes algo que quieras que examine?', '', 'Высокорожденные вернулись в этот мир, и вместе с ними вернулись забытые знания.$B$BЧто ты $gпринес:принесла; мне?'),
+(46264, '', 'Retoucher un objet.', 'Einen Gegenstand umschmieden.', '', '', 'Reforjar un objeto.', '', 'Перековать предмет.', '', 'Retoucher un objet.', 'Einen Gegenstand umschmieden.', '', '', 'Reforjar un objeto.', '', 'Перековать предмет.'),
+(46265, '', 'Qu''est-ce que la retouche ?', 'Was ist Umschmieden?', '', '', '¿Qué es reforjar?', '', 'Что такое "чародейская перековка"?', '', 'Qu''est-ce que la retouche ?', 'Was ist Umschmieden?', '', '', '¿Qué es reforjar?', '', 'Что такое "чародейская перековка"?'),
+(46266, '', 'Les retoucheurs arcaniques savent modifier les propriétés magiques d''un objet. C''est un procédé complexe, appelé tout simplement retouche.$B$BIl permet de réduire un attribut secondaire précis de toute arme, armure ou joyau, pour ajouter un autre attribut secondaire. Il est ainsi possible de personnaliser son équipement en fonction de son rôle ou de son savoir-faire.$B$BSi par exemple un objet vous aide à atteindre vos ennemis, mais que vous préféreriez qu''il vous aide à frapper plus vite, un retoucheur arcanique peut, pour le bon prix, reforger l''objet pour en diminuer le bonus au toucher et en augmenter le bonus à la hâte.', 'Ein Schmied für arkane Änderungen kann die magische Wirkung eines Gegenstandes verändern. Diesen komplexen, magischen Prozess nennt man Umschmieden.$B$BDurch das Umschmieden kann ein sekundäres Attribut von Waffen, Rüstungen oder Schmuck verringert werden, um ein weiteres sekundäres Attribut hinzuzufügen. Auf diese Weise kann man seine Ausrüstung anpassen, damit sie der eigenen Rolle und den eigenen Fähigkeiten entspricht.$B$BWenn Euch ein Gegenstand zum Beispiel einen Trefferbonus gegen Eure Feinde gewährt, es Euch aber lieber wäre, wenn Ihr schneller angreifen könntet, kann ihn ein Schmied für arkane Änderungen gegen Entlohnung umschmieden, damit der Gegenstand einen geringeren Trefferwert hat, aber dafür ein höheres Tempo.', '', '', 'Los reforjadores Arcanos pueden modificar los efectos mágicos de un objeto; esta compleja magia se conoce como reforjar.$b$bMediante este proceso, un atributo secundario de un arma, una pieza de armadura o una joya se puede reducir para añadir un atributo secundario adicional. De esta forma, es posible personalizar el equipo para que se adapte a tu clase y facultades.$b$bPor ejemplo, si un objeto mejora tu probabilidad de golpear a los enemigos pero preferirías atacar más rápido, un reforjador Arcano podría, por el precio adecuado, reforjar ese objeto para que tuviera menos índice de golpe pero más índice de celeridad.', '', 'Чародеи-кузнецы могут изменять магические свойства предмета, этот сложный магический процесс известен как "перековка".$B$BС ее помощью можно понизить вторичный параметр любого оружия, брони или ювелирного украшения, чтобы добавить другой вторичный параметр. Таким образом каждый сможет подогнать свое снаряжение соответственно умениям и пожеланиям.$B$BНапример, у тебя есть предмет, повышающий меткость, а ты хочешь, чтобы он повышал скорость атаки. В таком случае тебе надо обратиться к чародею-кузнецу, и он за определенную плату понизит рейтинг меткости предмета, чтобы повысить рейтинг скорости.', '', 'Les retoucheurs arcaniques savent modifier les propriétés magiques d''un objet. C''est un procédé complexe, appelé tout simplement retouche.$B$BIl permet de réduire un attribut secondaire précis de toute arme, armure ou joyau, pour ajouter un autre attribut secondaire. Il est ainsi possible de personnaliser son équipement en fonction de son rôle ou de son savoir-faire.$B$BSi par exemple un objet vous aide à atteindre vos ennemis, mais que vous préféreriez qu''il vous aide à frapper plus vite, un retoucheur arcanique peut, pour le bon prix, reforger l''objet pour en diminuer le bonus au toucher et en augmenter le bonus à la hâte.', 'Ein Schmied für arkane Änderungen kann die magische Wirkung eines Gegenstandes verändern. Diesen komplexen, magischen Prozess nennt man Umschmieden.$B$BDurch das Umschmieden kann ein sekundäres Attribut von Waffen, Rüstungen oder Schmuck verringert werden, um ein weiteres sekundäres Attribut hinzuzufügen. Auf diese Weise kann man seine Ausrüstung anpassen, damit sie der eigenen Rolle und den eigenen Fähigkeiten entspricht.$B$BWenn Euch ein Gegenstand zum Beispiel einen Trefferbonus gegen Eure Feinde gewährt, es Euch aber lieber wäre, wenn Ihr schneller angreifen könntet, kann ihn ein Schmied für arkane Änderungen gegen Entlohnung umschmieden, damit der Gegenstand einen geringeren Trefferwert hat, aber dafür ein höheres Tempo.', '', '', 'Los reforjadores Arcanos pueden modificar los efectos mágicos de un objeto; esta compleja magia se conoce como reforjar.$b$bMediante este proceso, un atributo secundario de un arma, una pieza de armadura o una joya se puede reducir para añadir un atributo secundario adicional. De esta forma, es posible personalizar el equipo para que se adapte a tu clase y facultades.$b$bPor ejemplo, si un objeto mejora tu probabilidad de golpear a los enemigos pero preferirías atacar más rápido, un reforjador Arcano podría, por el precio adecuado, reforjar ese objeto para que tuviera menos índice de golpe pero más índice de celeridad.', '', 'Чародеи-кузнецы могут изменять магические свойства предмета, этот сложный магический процесс известен как "перековка".$B$BС ее помощью можно понизить вторичный параметр любого оружия, брони или ювелирного украшения, чтобы добавить другой вторичный параметр. Таким образом каждый сможет подогнать свое снаряжение соответственно умениям и пожеланиям.$B$BНапример, у тебя есть предмет, повышающий меткость, а ты хочешь, чтобы он повышал скорость атаки. В таком случае тебе надо обратиться к чародею-кузнецу, и он за определенную плату понизит рейтинг меткости предмета, чтобы повысить рейтинг скорости.'),
+(46267, '', 'Si vous cherchez un retoucheur arcanique, trouvez le mage bien-né dans le magasin d''enchantements juste devant le quartier des Mages.', 'Wenn Ihr nach einem Schmied für arkane Änderungen sucht, so gibt es einen hochgeborenen Magier im Zauberladen direkt außerhalb des Magierdistrikts.', '', '', 'Si buscas un reforjador Arcano que reforje tus objetos, hay un mago Altonato dentro de la tienda de encantamiento justo en el exterior del Barrio de los Magos.', '', 'Если ты ищешь чародея-кузнеца, чтобы дать новую жизнь твоим вещам, маг высокорожденных ждет тебя в своей лавке в квартале магов.', '', 'Si vous cherchez un retoucheur arcanique, trouvez le mage bien-né dans le magasin d''enchantements juste devant le quartier des Mages.', 'Wenn Ihr nach einem Schmied für arkane Änderungen sucht, so gibt es einen hochgeborenen Magier im Zauberladen direkt außerhalb des Magierdistrikts.', '', '', 'Si buscas un reforjador Arcano que reforje tus objetos, hay un mago Altonato dentro de la tienda de encantamiento justo en el exterior del Barrio de los Magos.', '', 'Если ты ищешь чародея-кузнеца, чтобы дать новую жизнь твоим вещам, маг высокорожденных ждет тебя в своей лавке в квартале магов.'),
+(46268, '', 'Retouche', 'Umschmieden', '', '', 'Reforjar', '', 'Перековать', '', 'Retouche', 'Umschmieden', '', '', 'Reforjar', '', 'Перековать'),
+(46269, '', 'C''est vraiment pas juste !', 'Das erscheint kaum gerecht!!', '', '', '¡Esto no parece justo!', '', 'Это несправедливо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46270, '', 'Pourquoi est-ce que c''est moi qui dois rester en haut avec tout le matériel ?', 'Warum soll ich hier oben mit all dem Zeug sitzen?!', '', '', '¿Por qué tengo que quedarme con todo esto?', '', 'Почему я должен сидеть наверху со всем этим барахлом?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parce que tu es le plus courageux, trésor.', 'Weil du so mutig bist, Schatz.', '', '', 'Porque eres el más valiente, cielo.', '', 'Потому что ты самый смелый, дружок!'),
+(46272, '', 'Parce que tu es tout petit.', 'Weil du klein bist.', '', '', 'Porque eres bajito.', '', 'Потому что ты самый маленький.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46273, '', 'Hé ! Je devrais te jeter une de ces malles sur la tronche, Tarenar.', 'Hey! Ich sollte einen dieser Koffer auf deinen Kopf fallenlassen, Tarenar.', '', '', '¡Oye! Debería tirarte uno de estos cajones a la cabeza, Tarenar.', '', 'Эй! Таренар, осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que je t''avais promis que tu pourrais t''asseoir devant, mon Giddy, mais nous avons un invité plus âgé. Désolée.', 'Ich weiß, ich habe dir den Vordersitz versprochen, Giddy, aber wir haben einen älteren Gast. Tut mir leid.', '', '', 'Sé que te había prometido el asiento de delante, Giddy, pero tenemos un invitado mayor. Lo siento.', '', 'Знаю, знаю – обещала тебе это место, Гидди, но наш гость намного старше тебя, нужно его уважить. Надеюсь, ты понимаешь...'),
+(46275, '', 'Fiona, je dois te dire : si Gidwin veut tant s''asseoir devant, c''est juste parce qu''il voudrait t''embrasser.', 'Fiona, ich muss dich warnen: Gidwin will nur vorne sitzen, weil er dich küssen will.', '', '', 'Fiona, te lo advierto: Gidwin solo quiere sentarse delante porque quiere besarte.', '', 'Фиона, предупреждаю – Гидвин рвется вперед только потому, что хочет тебя поцеловать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46276, '', 'Oh, la ferme, abruti. C''est plutôt TOI qui dois avoir envie de l''embrasser tout le temps.', 'Ach, halt die Klappe, du Tor. DU wolltest sie vermutlich schon hundertmal küssen.', '', '', 'Oh, cállate, estúpido. Seguro que TÚ quieres besarla al menos cien veces.', '', 'Молчи, болван! Вообще-то это ТЫ хочешь ее поцеловать стопятьсот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46277, '', 'Même pas vrai !', 'Stimmt nicht!', '', '', '¡Pues no!', '', 'И вовсе нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46278, '', 'Ahem ! Je, euh, j''apprécie que vous m''emmeniez, madame Fiona. Il est agréable de se reposer les pieds, pour une fois.', 'Öhm! Ich, äh, weiß es zu schätzen, dass Ihr mich mitnehmt, Fiona. Es ist schön, mal nicht zu Fuß zu gehen.', '', '', '¡Ejem! Muchas, eh, gracias por el viaje, señora Fiona. Es un alivio descansar los pies por una vez.', '', 'Гм!.. Мадам Фиона, это, безусловно, очень приятная поездка. Интересно хоть разок прокатиться в седле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D''habitude, vous prenez ces routes tout seul ?', 'Wandelt Ihr gewöhnlich allein auf diesen Straßen?', '', '', '¿Sueles recorrer estos caminos solo?', '', 'Ох, неужели ты так вот в одиночку ходишь по этим дорогам?'),
+(46280, '', 'Oui, même si je dois dire que c''était plus facile quand j''étais plus jeune. Aujourd''hui, il faut que je fasse plus attention.', 'Ja, in der Tat. Obwohl es einfacher war, als ich noch jünger war. Heutzutage muss man besser aufpassen.', '', '', 'Sí, en efecto, aunque era más fácil cuando era joven. Hoy en día debo tener más cuidado.', '', 'Да уж, в молодости полегче было. Сейчас вот приходится осторожничать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46281, '', 'Si vous me trouvez pas indiscret, c''est quoi que vous faites qui demande de gambader partout comme ça ?', 'Wenn es Euch nichts ausmacht, dass ich frage: Was tut Ihr, dass Ihr so viel laufen müsst?', '', '', 'Si se puede saber, ¿a qué te dedicas para que te haga falta andar tanto?', '', 'Вот скажи на милость – что заставляет тебя так много ходить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46282, '', 'Je m''occupe des cinq tours d''argent. Principalement de la maintenance et des réparations, et quelques travaux magiques mineurs.', 'Ich betreue die fünf Argentumtürme. Hauptsächlich Reparaturen und Instandhaltungen und ein paar kleinere Magiearbeiten.', '', '', 'Mantengo las cinco torres Argenta. Reparaciones y mantenimiento, más que nada, y algún trabajo mágico.', '', 'Я присматриваю за пятью Серебряными башнями – ремонт, уборка, чуток магии...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46283, '', 'Si on ne s''en occupe pas, les bâtiments des Maleterres semblent avoir une tendance à… tomber en ruine.', 'Ohne anständige Instandhaltung haben Gebäude in den Pestländern die Tendenz... zu verrotten.', '', '', 'Sin el cuidado adecuado, los edificios de las Tierras de la Peste tienden a... pudrirse.', '', 'Без должного ухода здания в Чумных землях просто... разрушатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46284, '', 'C''est un travail noble.', 'Eine edle Arbeit.', '', '', 'Una noble tarea.', '', 'Благое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46285, '', 'C''est gratifiant. J''aime faire travailler mes mains.', 'Sie erfüllt mich. Ich arbeite gerne mit meinen Händen.', '', '', 'Lo encuentro satisfactorio. Me gusta trabajar con las manos.', '', 'Мне нравится. Люблю физический труд на свежем воздухе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46286, '', 'Au fait, si l''un d''entre vous a besoin de réparations, n''hésitez pas à me demander. Je suis à votre service.', 'Wo wir dabei sind: Wenn jemand von Euch gerne etwas repariert hätte, lasst es mich wissen. Ich bin Euch gerne zu Diensten.', '', '', 'Por cierto, si alguno de vosotros necesita que repare algo, decídmelo. Estoy a vuestro servicio.', '', 'Кстати – если кому что надо починить, не стесняйтесь, говорите. Я к вашим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46287, '', 'Alors vous êtes dans la Croisade d''argent, hein ?', 'Ihr gehört also zum Argentumkreuzzug, wie?', '', '', 'Así que formas parte de la Cruzada Argenta, ¿eh?', '', 'Так ты из Серебряного Авангарда? Да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46288, '', 'Vous pensez que vous pourriez leur glisser un petit mot pour nous ? On voudrait rejoindre l''ordre.', 'Könntet Ihr da vielleicht ein gutes Wort für uns einlegen? Wir wollen dem Orden beitreten.', '', '', '¿Crees que podrías recomendarnos? Tenemos intención de unirnos a la orden.', '', 'А можешь за нас замолвить словечко? Мы тоже к вам хотим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46289, '', 'Mais certainement. Je ne passe pas souvent par la chapelle de l''Espoir de Lumière, mais, quand vous y arriverez, dites à Max Tyrosus que vous venez de ma part.', 'Gewiss. Ich komme nicht mehr so oft raus bis zum Hoffnungsvollen Licht, aber wenn Ihr dort eintrefft, sagt Max Tyrosus, dass ich Euch geschickt habe.', '', '', 'Desde luego. Ya no voy a la Capilla de la Esperanza de la Luz muy a menudo, pero cuando lleguéis decidle a Max Neófitus que os envío.', '', 'Да, конечно. Но сейчас я нечасто бываю в часовне Последней Надежды. Вот когда туда прибудете, скажите Максу Тироссу, что это я вас прислал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46290, '', 'Wahou… et il vous laisse l''appeler Max ?', 'Boah... Er lässt sich von Euch ''Max'' nennen?', '', '', '¡Ah! ¿...te deja llamarle Max?', '', 'Вот это да... он разрешает тебе звать его Макс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46291, '', 'Madame, pourriez-vous me déposer à la tour du bouclier de la Lumière, juste là ? C''est ma destination.', 'Gute Frau, würde es Euch etwas ausmachen, mich am Lichtschildturm direkt vor uns abzusetzen? Ich muss hier halten.', '', '', 'Señora, ¿te importa dejarme en la Torre del Escudo de la Luz, justo enfrente? Tengo que bajarme aquí.', '', 'Мэм, будьте добры, высадите меня около Башни Защиты Света – вот, прям тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que je ne vais pas seulement vous déposer, maître Nobleguide. Nous serons enchantés de vous attendre.', 'Aber ich werde Euch doch nicht einfach nur absetzen, Meister Leuchtfeuer. Wir werden herzlich gern auf Euch warten.', '', '', 'Claro que no voy a dejarte sin más, maestro Altofaro. Estaremos encantados de esperarte.', '', 'Нет-нет, конечно, я не собираюсь тебя тут оставлять, мастер. Мы подождем.'),
+(46293, '', 'NOOOOOOOON ! On s''arrête encore !', 'NEEEEEEEIN! Wieder aufgehalten!', '', '', '¡NOOOOOO! ¡Nos hemos vuelto a parar!', '', 'НЕ-Е-ЕТ! Опять остановка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46294, '', 'L''Espoir de Lumière n''est plus très loin, jeune paladin. Pourrais-je vous suggérer de finir à pied ?', 'Das Hoffnungsvolle Licht ist nicht mehr weit, junger Paladin. Darf ich vorschlagen, dass Ihr zu Fuß geht?', '', '', 'La Esperanza de la Luz está cerca, joven paladín. ¿Te puedo sugerir ir andando?', '', 'Часовня Последней Надежды недалеко отсюда, юный паладин. Полагаю, до нее можно добраться пешком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46295, '', 'À pied, hein ?', 'Zu Fuß, wie...?', '', '', '¿Andando, eh...?', '', 'Пешком?!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46296, '', 'Je n''arrive pas à croire que j''aie pu laisser Gidwin partir comme ça !', 'Ich kann nicht glauben, dass ich Gidwin so habe davonlaufen lassen!', '', '', '¡No me puedo creer que Gidwin haya echado a correr de tal forma!', '', 'Просто не верится, как я мог позволить Гидвину сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas de ta faute, Tarenar. Il a filé de son propre chef. Personne n''aurait pu l''arrêter.', 'Es ist nicht deine Schuld, Tarenar. Er ist aus freien Stücken fortgelaufen. Niemand von uns könnte ihn aufhalten.', '', '', 'No es culpa tuya, Tarenar. Se ha ido por su propia voluntad. No podíamos detenerlo.', '', 'Ты не виноват, Таренар. Он сам так решил. Никто из нас не мог его остановить.'),
+(46298, '', 'Rien ne dit qu''il a été tué. Il est peut-être juste parti quelque part.', 'Wir können nicht sicher sein, dass er getötet wurde. Vielleicht ist er einfach nur irgendwohin fortgelaufen.', '', '', 'No podemos estar seguros de que lo hayan matado. A lo mejor se ha escapado a algún sitio.', '', 'Не надо думать о плохом. Может быть, он просто где-нибудь гуляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46299, '', 'Non, il n''aurait pas laissé son recueil de prières comme ça ! Il passait son temps le nez dans ce livre, pour apprendre.', 'Nein, er würde niemals sein Gebetsbuch einfach so zurücklassen! Er hatte seine Nase immer tief in das Buch gesteckt, um sich weiterzubilden.', '', '', 'No, ¡nunca se dejaría su libro de oraciones! Siempre estaba ensimismado con ese libro, estudiando.', '', 'Нет, он бы никогда не оставил свой молитвенник... Он с ним не расстается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46300, '', 'Il voulait toujours étudier, toujours s''améliorer.', 'Er hat sich stets weitergebildet, hat immer versucht, sich zu verbessern.', '', '', 'Siempre estaba estudiando, siempre intentaba mejorar.', '', 'Он так любит учиться, самосовершенствоваться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46301, '', 'Raison de plus pour penser qu''il est encore en vie.', 'Ein Grund mehr, zu glauben, dass er noch lebt.', '', '', 'Más razón para creer que sigue vivo.', '', 'Стало быть, еще один аргумент в пользу того, что он жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46302, '', 'Un paladin comme Gidwin ferait un très bon chevalier de la mort. N''importe quelle créature du Fléau assez puissante pour le vaincre doit savoir ça.', 'Ein Paladin wie Gidwin gibt einen guten Todesritter ab. Das weiß jedes Mitglied der Geißel, das mächtig genug ist, ihn zu besiegen.', '', '', 'Un paladín como Gidwin sería un valioso caballero de la Muerte. Cualquier miembro de la Plaga lo bastante fuerte para derrotarlo lo sabría.', '', 'Такой паладин, как Гидвин, отличный исходный материал для рыцаря смерти. Те воины Плети, которые на равных могут сразиться с ним и одержать победу, согласятся со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46303, '', 'Il est probablement retenu quelque part, dans l''attente d''un rituel funeste.', 'Es ist wahrscheinlich, dass er irgendwo gefangen gehalten wird und sein Todesritual erwartet.', '', '', 'Seguro que lo retienen en algún lado, esperando un ritual de muerte.', '', 'Вероятно, его где-нибудь держат в ожидании ритуала смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vraiment ? Excellente nouvelle !', 'Wirklich? Das sind tolle Neuigkeiten!', '', '', '¿En serio? ¡Es una buena noticia!', '', 'Правда? Это хорошие новости!'),
+(46305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Euh, je veux dire, ce n''est pas une très bonne nouvelle, mais sinon ça serait encore pire…', 'Nun, eigentlich sind das ziemlich schlechte Neuigkeiten, aber in Anbetracht der Alternativen...', '', '', 'Bueno, es una noticia bastante mala, pero teniendo en cuenta las alternativas...', '', 'Ну, вообще-то новость не очень, но учитывая все остальное...'),
+(46306, '', 'Si nous voulons le retrouver, nous allons dans la bonne direction. Il a sans doute été emmené à Stratholme, ou peut-être à Pestebois.', 'Wenn wir ihn finden wollen, sind wir auf dem richtigen Weg. Es ist wahrscheinlich, dass er nach Stratholme gebracht wurde oder vielleicht auch in den Pestwald.', '', '', 'Si queremos encontrarlo, vamos en la dirección correcta. Lo más probable es que se lo llevaran a Stratholme, o posiblemente al Bosque de la Peste.', '', 'Думаю, мы выбрали правильное направление. Скорее всего, его держат в Стратхольме или в Чумном лесу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46307, '', 'Ce sont deux endroits hantés par un grand mal. C''est la partie de mon circuit que je redoute le plus.', 'Beides sind Orte des Bösen. Ich habe sie auf meinen Reisen gemieden, wann immer es ging.', '', '', 'Ambos son lugares de gran maldad. Esta es la parte de mi trayecto que más temo.', '', 'В этих местах царит зло. Я стараюсь обходить их стороной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46308, '', 'Je ne suis pas sûr que je suis prêt à aller là-bas seul.', 'Ich bin mir nicht sicher, ob ich bereit bin, alleine dorthin zu gehen.', '', '', 'No sé si estoy preparado para entrar solo.', '', 'Не думаю, что стоит соваться туда в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n''es pas seul, Tarenar. Tu as trouvé des alliés en chemin. En plus, toi aussi tu es un talentueux paladin.', 'Du bist nicht alleine, Tarenar. Du hast dir auf diesem Weg Verbündete gemacht. Und abgesehen davon, bist du auch selbst ein fähiger Paladin.', '', '', 'No estás solo, Tarenar. Has encontrado aliados por el camino. Además, tú mismo eres un paladín muy capaz.', '', 'Ты вовсе не одинок, Таренар. По пути к тебе присоединилось множество союзников. И, должна сказать, ты очень умелый паладин.'),
+(46310, '', 'Moi, talentueux ? Non, non, Gidwin était le vrai paladin. C''est lui qui restait debout toute la nuit, à étudier…', 'Ich, fähig? Nein, nein, Gidwin war der gute Paladin. Er ist derjenige, der jede Nacht stundenlang wachblieb und übte...', '', '', '¿Yo, capaz? No, no, Gidwin era el paladín bueno. Él era el que se pasaba las noches en vela, entrenando...', '', 'Это я-то умелый? Нет, отнюдь нет. Вот Гидвин, тот другое дело – каждый вечер по нескольку часов тренировался...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… mais c''est toi qui avançais aussi vite que lui, et sans étudier.', '...dennoch warst du es, der stets mit ihm Schritt gehalten hat. Ohne Übung.', '', '', '...pero tú eras el que le seguía el ritmo constantemente. Sin entrenar.', '', '...все же спуску ему от тебя никогда не было – и без всяких тренировок.'),
+(46312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ai observés tous les deux au combat, Tarenar. Tu as un talent naturel. Plus que Gidwin n''en aura jamais.', 'Ich habe euch beide kämpfen sehen, Tarenar. Du bist ein wahres Naturtalent – mehr als es Gidwin jemals sein wird.', '', '', 'Os he visto luchar a los dos, Tarenar. Tienes un talento natural, uno mayor del que Gidwin tendrá jamás.', '', 'Я видела, как вы оба деретесь, Таренар. У тебя такой талант! Гидвину до тебя далеко.'),
+(46313, '', 'C''est peut-être pour cela qu''il est parti sans vous.', 'Vielleicht hat er Euch deshalb verlassen.', '', '', 'Quizá por eso se fue sin ti.', '', 'Так, может, поэтому он и ушел без тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46314, '', 'Qu''est-ce que vous voulez dire ?', 'Was meint Ihr damit?', '', '', '¿A qué te refieres?', '', 'Что вы имеете в виду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46315, '', 'Peut-être ressentait-il le besoin de prouver qu''il avait autant de talent que vous.', 'Vielleicht hatte er das Gefühl, er müsse beweisen, dass er so talentiert ist wie Ihr.', '', '', 'Quizá pensaba que debía demostrar que tenía tanto talento como tú.', '', 'Может быть, он ушел, чтобы доказать, что он не хуже тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46316, '', 'Tout ça, c''est de ma faute. Il faut que je le retrouve, pour me racheter.', 'Das ist alles meine Schuld. Ich muss ihn finden, um alles wiedergutzumachen.', '', '', 'Es todo culpa mía. Tengo que encontrarlo, tengo que arreglarlo todo.', '', 'Это я – я во всем виноват. Мне надо во что бы ни стало его найти и все исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46317, '', 'Je ne dirais pas que c''est de votre faute, Tarenar. Mais que cela ne vous empêche pas de sauver Gidwin.', 'Ich würde nicht sagen, dass es Eure Schuld ist, Tarenar. Aber lasst Euch dadurch nicht davon abhalten, Gidwin zu retten.', '', '', 'Yo no diría que sea culpa tuya, Tarenar, pero no dejes que eso te impida salvar a Gidwin.', '', 'Не думаю, что ты в чем-то виноват, Таренар. Но спасать Гидвина в любом случае придется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons les choses au clair, $r. Je suis ici pour une seule raison : tuer Cho''gall !$B$BVotre boulot, c''est de l''empêcher d''achever la fabrication de son arme ultime. Un artéfact qu''il serait en train de créer avec la puissance d''un Dieu très ancien.', 'Damit wir mal eins klarstellen, $R. Ich bin nur hier wegen einer einzigen Sache: Cho''gall zu vernichten!$B$BEure Aufgabe ist es, ihn davon abzuhalten, die ultimative Waffe herzustellen. Dabei handelt es sich um ein Artefakt, das angeblich mit der Macht eines Alten Gottes geschaffen wurde.', '', '', 'Quiero dejar clara una cosa, $r. Solo he venido con un objetivo: ¡matar a Cho''gall!$b$bTu trabajo es impedir que termine la creación de su arma definitiva. Es un artefacto que supuestamente se está creando con el poder de un dios antiguo.', '', 'Давай начистоту, |3-6($r). У меня только одна цель – убить Чо''Галла!$B$BА твоя задача – не дать ему закончить работу по созданию совершенного оружия. Это оружие – некий артефакт, в котором якобы заключена сила древнего бога.'),
+(46319, '', 'Il serait en train de forger un artéfact, une arme, avec la puissance d''un Dieu très ancien. Nous ne savons pas exactement ce que c''est, mais il faut nous en emparer avant que Cho''gall ne la termine.$B$BTout le reste est secondaire. Tout le monde est sacrifiable, y compris vous et moi.', 'Es existiert ein Artefakt, eine Waffe, das mit der Macht eines Alten Gottes geschaffen wurde. Wir wissen nicht genau, worum es sich dabei handelt, aber wir müssen es finden, bevor Cho''Gall es in die Finger bekommt.$B$BAlles andere ist nebensächlich. Jeder ist entbehrlich, Ihr und ich eingeschlossen.', '', '', 'Hay un artefacto, un arma, que se está forjando con el poder de un dios antiguo. No sabemos qué es exactamente, pero tenemos que alcanzarlo antes de que Cho''gall lo complete.$b$bTodo lo demás es secundario. Todo el mundo es prescindible, incluidos tú y yo.', '', 'Чо''Галл пытается создать некое оружие, о котором мы имеем лишь смутное представление. Это некий могучий артефакт, оружие, выкованное с помощью силы древнего бога. Мы должны добраться до него раньше, чем Чо''Галл завершит свое творение.$B$BВсе остальное – дело десятое. Пожертвовать можно кем угодно, включая и нас с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46320, '', 'Faites très attention si vous voulez vous envoler au-dessus de ces ruines, $gmon gars:ma fille;. Les drakes du Crépuscule aiment bien la nourriture volante.', 'Seid vorsichtig, wenn Ihr nach dem Himmel über diesen Ruinen greift, $gBursche:Mädel;. Die Zwielichtdrachen mögen gerne Dinge, die fliegen.', '', '', 'No te recomiendo sobrevolar estas ruinas, $gchaval:chavala;. A los dracos Crepusculares les gustan las cosas que vuelan.', '', 'Остерегайся летать над этими руинами, $gпарень:малышка;. Сумеречные драконы любят поживиться летающими существами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46323, '', 'Début de la séquence de décontamination…', 'Leite Entseuchungssequenz ein...', '', '', 'Comenzando secuencia de descontaminación...', '', 'Начало процедуры очищения от радиоактивных загрязнений...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46324, '', 'Décontamination terminée. Distribution en cours.', 'Entseuchung abgeschlossen. Warte auf die Lieferung.', '', '', 'Descontaminación completada. Esperando entrega.', '', 'Очищение от радиоактивных загрязнений завершено. Режим ожидания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46325, '', 'Alerte, surcharge du système. Panne imminente !', 'Warnung, System überladen. Fehlfunktion steht bevor!', '', '', 'Aviso: sobrecarga del sistema. ¡Fallo inminente!', '', 'Внимание, перегрузка системы. Нарушение функционирования!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46326, '', 'Oui !', 'Aye aye!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46327, '', 'Cramez-leur la face !', 'Verbrennt sie alle, bis nur noch Asche übrig ist!', '', '', '¡Reduci''los a cenizas!', '', 'Спалите их всех дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46328, '', 'Allumez les mèches, les gars !', 'Zündet die Lunten an, Jungs!', '', '', '¡Quema'' las mechas, muchachos!', '', 'Поджигай фитили, братва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46329, '', 'On va vous montrer pourquoi que le trésor, c''est le meilleur ami du pirate !', 'Wir werden Euch zeigen, warum der Schatz der beste Freund des Piraten ist!', '', '', '¡Vamos a enseña''os por qué un tesoro es el mejo'' amigo de un pirata!', '', 'Мы покажем вам, почему лучшие друзья пиратов – сокровища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46330, '', 'On va tout faire péter, chef !', 'Wir schießen sie in kleine Stücke, Boss!', '', '', '¡Que salten por los aires, $gjefe:jefa;!', '', 'Разнесем их на куски, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46331, '', 'Crevez-leur les yeux !', 'Hackt ihre Augen aus!', '', '', '¡Sacadles los ojo''!', '', 'Выцарапайте им глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46332, '', 'Faites-leur goûter à ce que vous avez de plus balèze !', 'Schlagt sie mit dem mächtigsten Dings, das Ihr habt!', '', '', '¡Dih''parad con lo má'' poderoso que tengáis!', '', 'Ударьте по ним самым сильным оружием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tir puissant en charge !', 'Lade einen Hochleistungsschuss!', '', '', '¡Preparando un disparo de gran potencia!', '', 'Готовлю сверхмощный выстрел!'),
+(46334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez l''ingénieur avant qu''elle puisse tirer !', 'Tötet den Ingenieur, bevor es zum Schuss kommt!', '', '', '¡Mata al ingeniero antes de que pueda disparar!', '', 'Убейте инженера, пока она не успела выстрелить!'),
+(46335, '', 'Vous connaissez mon papa ?', 'Kennt Ihr meinen Vater?', '', '', '¿Conoces a mi papá?', '', 'Ты моего папашу знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46336, '', 'Charge-moi dans le canon, mon garçon !', 'Lade mich in die Kanone, Junge!', '', '', '¡Méteme en ese cañón, muchacho!', '', 'Давай, заряжай меня в пушку!', '', 'Charge-moi dans le canon, mon garçon !', 'Lade mich in die Kanone, Junge!', '', '', '¡Méteme en ese cañón, muchacho!', '', 'Давай, заряжай меня в пушку!'),
+(46337, '', 'Hé ! Dégage de mon trésor, vermine des mers !', 'Ey! Raus aus meinem Schatz, du dreckige Seeratte!', '', '', '¡Eh! ¡No le ponga'' las manos encima a mi tesoro, apeh''tosa rata marina!', '', 'А-а-а! Вали прочь от моих сокровищ, корабельная крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46338, '', 'Mrrglrglrgl ?', 'Mrrglrglrgl?', '', '', '¿Mrrglrglrgl?', '', 'Мрр-гл-гл-гл?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46339, '', 'Mrrglrgl, mmrglrlglrrrglrggl !', 'Mrrglrgl, mmrglrlglrrrglrggl!', '', '', '¡Mrrglrgl, mmrglrlglrrrglrggl!', '', 'Мрр-гл-гл, ммр-гл-р-гл-рр-р-гл-р-ггл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons eu tort de confier à un imbécile comme Cho''gall une mission de cette importance ! Je m''occuperai de vous moi-même !', 'Wie töricht von uns, einen Narren wie Cho''gall mit solch einer wichtigen Aufgabe zu betrauen! Ich kümmere mich selbst um Euch Eindringlinge.', '', '', '¡Fuimos estúpidos al confiar una tarea tan sagrada a un imbécil como Cho''gall! ¡Yo misma me ocuparé de los intrusos!', '', 'Нельзя было доверять этому идиоту Чо''Галлу такое важное поручение. Я сама с вами разберусь!'),
+(46341, '', 'Non, pas le Sanitron… C''était mon chef-d''œuvre !', 'Nein, nicht der Sanitron... Er war mein ganzer Stolz und meine Freude!', '', '', 'No, el Sanitron no... ¡Era mi orgullo!', '', 'О нет, только не Санитрон... Это же мое сокровище, моя единственная радость в жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46342, '', 'Ourgh ! Ah, pas encore ! Pour la prochaine expédition, je demande un autre poste !', 'Ugh! Nicht schon wieder! Ich bitte bei der nächsten Expedition um eine andere Station...', '', '', '¡Agh! ¡Otra vez no! La próxima expedición voy a pedir un nuevo destino...', '', 'Ох! Только не это! Когда будем организовывать новую экспедицию, я потребую построить новую станцию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma couvée se nourrira de vos ossements !', 'Meine Brut wird an Euren Knochen nagen!', '', '', '¡Mi prole se alimentará de vuestros huesos!', '', 'Мои дети обглодают твои кости!'),
+(46344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Incapable...', 'Machtlos…', '', '', 'Débiles...', '', 'Слабое существо...'),
+(46345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''en ai assez. Voyez-vous la couvée au milieu de laquelle vous vous dressez ? Je leur ai insufflé la vie, mais cette force vitale est toujours mienne. Contemplez une puissance au-delà de votre compréhension !', 'Ihr langweilt mich. Seht Ihr dieses Gelege? Ich habe den Funken in ihnen genährt, doch ihre Lebenskraft wird für immer nur mir gehören. Erzittert vor dieser unbegreiflichen Macht!', '', '', 'Estoy cansada de esto. ¿Veis esa nidada entre las que os encontráis? He alimentado la chispa en su interior, pero esa fuerza vital ha sido y siempre será mía. ¡Contemplad un poder más allá de vuestra comprensión!', '', 'Вы меня утомляете. Искры силы, вложенные в каждого из моих детей, принадлежат мне. Узрите же мощь, какую вы и представить себе не могли!'),
+(46346, '', 'Euh, mais c''est lequel le vrai ?', 'Ah, aber welcher ist der richtige?', '', '', 'Ah, ¿pero cual e'' el verdadero?', '', 'Но который же из них настоящий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46348, '', 'Mon pauvre trésor, vous devez être $gépuisé:épuisée;.$B$BIl y a à boire et à manger, si vous voulez, et vous pouvez vous reposer en toute sécurité.', 'Armer Schatz, Ihr müsst erschöpft sein.$B$BEs gibt Essen und Trinken, wenn Ihr mögt, und hier seid Ihr in Sicherheit und könnt Euch ausruhen.', '', '', 'Pobre cosita, tienes que estar $gagotado:agotada;.$B$BSi quieres, ahí hay comida y bebida, y es seguro descansar aquí.', '', 'Бедняжка! Наверное, у тебя совсем не осталось сил.$B$BВот еда и питье. Отдыхай спокойно – здесь ты в безопасности.', '', 'Mon pauvre trésor, vous devez être $gépuisé:épuisée;.$B$BIl y a à boire et à manger, si vous voulez, et vous pouvez vous reposer en toute sécurité.', 'Armer Schatz, Ihr müsst erschöpft sein.$B$BEs gibt Essen und Trinken, wenn Ihr mögt, und hier seid Ihr in Sicherheit und könnt Euch ausruhen.', '', '', 'Pobre cosita, tienes que estar $gagotado:agotada;.$B$BSi quieres, ahí hay comida y bebida, y es seguro descansar aquí.', '', 'Бедняжка! Наверное, у тебя совсем не осталось сил.$B$BВот еда и питье. Отдыхай спокойно – здесь ты в безопасности.'),
+(46349, '', 'Vous cherchez à manger, $c ?$B$BOu juste un endroit pour reposer vos os fatigués ?', 'Sucht Ihr nach etwas Essbarem, $C?$B$BOder nur nach einem Ort, an dem Ihr Eure müden Knochen eine Weile ausstrecken könnt?', '', '', '¿Buscas algo para comer, $c?$B$B¿O tan solo un lugar donde descansar un rato tus cansados huesos?', '', 'Ищешь что-нибудь перекусить,|3-6($c)?$B$BИли тебе просто нужно где-нибудь отдохнуть, проветрить старые кости?', '', 'Vous cherchez à manger, $c ?$B$BOu juste un endroit pour reposer vos os fatigués ?', 'Sucht Ihr nach etwas Essbarem, $C?$B$BOder nur nach einem Ort, an dem Ihr Eure müden Knochen eine Weile ausstrecken könnt?', '', '', '¿Buscas algo para comer, $c?$B$B¿O tan solo un lugar donde descansar un rato tus cansados huesos?', '', 'Ищешь что-нибудь перекусить,|3-6($c)?$B$BИли тебе просто нужно где-нибудь отдохнуть, проветрить старые кости?'),
+(46350, '', 'Oh, je suis bien content de voir quelqu''un ! C''est complètement FOU ce qui se passe ici ! Encore plus fou que d''habitude !', 'Oh Mann, ich bin froh, dass jemand hier ist! Hier geht''s ziemlich VERRÜCKT zu! Verrückter als gewöhnlich!', '', '', '¡Oh, vaya, me alegro de que haya alguien aquí! ¡Las cosas están muy MAL ahí abajo! ¡Peor de lo normal!', '', 'Как хорошо, что кто-то пришел! Тут творится нечто невообразимое! Невообразимее обычного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46352, '', 'Non… le monde… il est à moi…', 'Nein... die Welt... gehört mir...', '', '', 'No... el mundo e''... mío...', '', 'Не-ет... мир должен быть... моим...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46353, '', 'Au nom de l''illustre et toujours neutre cartel Gentepression, bienvenue à Brasse-Tourbe ! Nous sommes fiers d''être la seule station balnéaire et centre d''armement de niveau militaire des royaumes de l''Est.$B$BOh, vous avez peut-être une petite guerre en cours juste au sud, mais à l''intérieur de nos murs, tout n''est que luxe, calme et volupté. Alors oubliez vos problèmes, prenez un bon coup de repos en même temps qu''un bon coup à boire, et évitez les ennuis... ou mes cogneurs se chargeront de rappeler à votre crâne ce que les mots « territoire neutre » signifient.', 'Im Namen des berühmten und stets neutralen Dampfdruckkartells heiße ich Euch in Kraulsumpf willkommen! Wir sind stolz darauf, einziges Strandresort und Militärwaffenlager im Östlichen Königreich zu sein.$B$BSüdlich von hier tobt zwar ein kleiner Krieg, aber innerhalb dieser Mauern geht es nur um Spiel und Spaß. Lasst es Euch wohlergehen, nehmt einen Heimaturlaub, ein oder zwei Drinks und haltet Euch aus Schwierigkeiten raus... oder meine Schläger werden Euch mit Schlägen auf Euren Hinterkopf daran erinnern, was "neutrales Gebiet" bedeutet.', '', '', 'En nombre del ilustre y siempre neutral Cártel Bonvapor, ¡$gbienvenido:bienvenida; a Chapaleos! Nos enorgullecemos de ser el único complejo de vacaciones en la playa y almacén de armamento militar de los Reinos del Este.$b$bVosotros tendréis vuestra guerra dando ídem en el sur, pero tras estos muros todo es fiesta y diversión. Así que date un respiro, descansa un poco, tómate una copa o dos y no te metas en líos... O mis truhanes le recordarán a tu cráneo lo que significa "territorio neutral".', '', 'От имени просвещенного и сохраняющего нейтралитет картеля Хитрой Шестеренки приветствуем тебя в Веслотопи! Мы с гордостью носим звание единственного приморского курорта и крупнейшего производителя оружия в Восточных королевствах.$B$BК югу отсюда идет какая-то войнушка, но за городскими стенами царит мир и покой. Так что располагайся, отдыхай, выпей чего-нибудь и не думай о делах. Иначе мои вышибалы быстро напомнят тебе, что значит "нейтральная территория".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46354, '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFE1CF7|Hspell:79729|h [Conversion de puissance] !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t %s beginnt, |cFFFE1CF7|Hspell:79729|h [Arkane Umwandlung]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t¡%s comienza a lanzar|cFFFE1CF7|Hspell:79729|h [Conversión de poder]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t %s применяет заклинание|cFFFE1CF7|Hspell:79729|h [Преобразование энергии]!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46355, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:20|t%s commence à incanter |cFF1CF2FE|Hspell:79900|h [Bouclier instable] !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:20|t %s beginnt, |cFF1CF2FE|Hspell:79900|h [Instabiler Schild]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:20|t¡%s comienza a lanzar|cFF1CF2FE|Hspell:79900|h [Escudo inestable]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:20|t %s применяет заклинание|cFF1CF2FE|Hspell:79900|h [Нестабильный щит]!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46356, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_nullifydisease.blp:20|t%s commence à incanter |cFF1CFE1C|Hspell:79835|h [Carapace trempée de poison] !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_nullifydisease.blp:20|t %s beginnt, |cFF1CFE1C|Hspell:79835|h [Giftgetränkter Panzer]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_nullifydisease.blp:20|t¡%s comienza a lanzar|cFF1CFE1C|Hspell:79835|h [Bala empapada de veneno]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_nullifydisease.blp:20|t %s применяет заклинание|cFF1CFE1C|Hspell:79835|h [Ядовитые доспехи]!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46357, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_firearmor.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF9A20|Hspell:79582|h [Barrière] !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_firearmor.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF9A20|Hspell:79582|h [Barriere]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_firearmor.blp:20|t¡%s comienza a lanzar|cFFFF9A20|Hspell:79582|h [Barrera]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_firearmor.blp:20|t %s применяет заклинание|cFFFF9A20|Hspell:79582|h [Преграда]l!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46358, '', 'Torven Zoupépaf, ingénieur spécialiste des solutions de téléportation, à votre service !', 'Teleportationsingenieur Torben Zischknall, zu Euren Diensten!', '', '', 'Torben Pumzas: ¡ingeniero de soluciones de teletransporte a tu servicio!', '', 'Торбен Запрыгуль, инженерные решения по телепортации, к вашим услугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46359, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_mastermarksman.blp:20|t%s pose les yeux sur |cFFFF0000$n|r et commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:79501|h [Acquisition d''une cible] !|r', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_mastermarksman.blp:20|t %s richtet seine Augen auf |cFFFF0000$n|r und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:79501|h[Zielwahl]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_mastermarksman.blp:20|t¡%s fija la mirada en |cFFFF0000$n|r y comienza a lanzar|cFFFF0000|Hspell:79501|h [Adquiriendo objetivo]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_mastermarksman.blp:20|t %s переводит взгляд на |cFFFF0000|3-3($n)|r и применяет заклинание|cFFFF0000|Hspell:79501|h [Выбор цели]!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46360, '', 'Envoyez-moi à la surface, Torben.', 'Bringt mich zur Oberfläche, Torben.', '', '', 'Envíame a la superficie, Torben.', '', 'Перенеси меня на поверхность, Торбен.', '', 'Envoyez-moi à la surface, Torben.', 'Bringt mich zur Oberfläche, Torben.', '', '', 'Envíame a la superficie, Torben.', '', 'Перенеси меня на поверхность, Торбен.'),
+(46361, '', 'Bon, donc, vous avez deux pygmées dans la boîte. Maintenant, tout ce que vous avez à faire, c’est d’abattre votre lame prudemment, en visant l’espace entre les deux.', 'Also gut, Ihr habt also zwei Pygmäen in einer Kiste. Alles, was Ihr tun müsst, ist möglichst genau den Zwischenraum zwischen den beiden zu treffen.', '', '', 'Vale, tienes dos pigmeos en la caja. Ahora solo tienes que cortarla con cuidado, apuntando al espacio que hay entre los dos.', '', 'Итак, в ящике два пигмея. Теперь действуй осторожно – целься в промежуток между ними и бей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46362, '', 'Comme ça ?', 'So?', '', '', '¿Así?', '', 'Вот так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46363, '', 'Non, non ! Ce n''est pas spectaculaire du tout ! Il faut faire un peu plus de théâtre !', 'Neinein! Wo bleibt Euer Sinn für die Show? Theatralik!', '', '', '¡No, no! ¿No tienes sentido del espectáculo? ¡Un poco de teatro!', '', 'Нет-нет! Куда девался твой дар перевоплощения? Чувство сцены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46364, '', 'Y aller franco ! Fendre cette caisse en deux, comme ça !', ' Los, mit aller Kraft! Zerschlagt die Kiste wirklich in zwei Teile. Seht!', '', '', '¡Ponle toda tu fuerza! ¡Parte esa caja por la mitad, mira!', '', 'Вложи в удар всю силу! Разруби этот ящик пополам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46365, '', 'AAAAAAAAAAARRRRRRRGH !', 'GWAAAAAAAAAAAAH!', '', '', '¡YIAAAAAAAA!', '', 'А-А-А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46366, '', 'Est-ce que… ?', 'Habt Ihr gerade...?', '', '', '¿Acabas de...?', '', 'Ты только что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46367, '', 'Oui, je crois bien.', ' Ja, ich glaube schon.', '', '', 'Sí, creo que sí.', '', 'Ну, в общем, думаю, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46368, '', 'Oh oh… pas bon.', 'Oh... Oh je...', '', '', 'Ay... Ay madre...', '', 'Ох... Ничего себе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46369, '', 'Je suppose qu''il va nous falloir d''autres pygmées.', 'Ich schätze, wir brauchen mehr Pygmäen.', '', '', 'Creo que vamos a necesitar más pigmeos.', '', 'Полагаю, нам нужно еще несколько пигмеев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46370, '', 'Je suis un machin de test que les joueurs ne verront pas.', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with spells inbetween.', '', '', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with spells inbetween.', '', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with spells inbetween.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46371, '', 'Je suis un machin de test que les joueurs ne verront pas.', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with events inbetween.', '', '', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with events inbetween.', '', 'I am a path smoothing test for action trigger splines with events inbetween.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46372, '', 'Je suis un autre machin de test que les joueurs ne verront pas.', 'I am a path smoothing test for spawn event splines with spells inbetween.', '', '', 'I am a path smoothing test for spawn event splines with spells inbetween.', '', 'I am a path smoothing test for spawn event splines with spells inbetween.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46373, '', 'Je suis un autre machin de test que les joueurs ne verront pas.', 'I am a chain actions test using spawn event splines with events inbetween.', '', '', 'I am a chain actions test using spawn event splines with events inbetween.', '', 'I am a chain actions test using spawn event splines with events inbetween.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46374, '', 'Yo.$B$BVous venez mettre votre familier à l''écurie, ou vous cherchez un compagnon perdu ?', 'Jo.$B$BSeid Ihr hier, um Euer Tier unterzubringen oder sucht Ihr nach einem verlorengegangenen Begleiter?', '', '', 'Hey.$B$B¿Has venido a guardar a tus mascotas o buscas a un compañero perdido?', '', 'Привет.$B$BХочешь поставить своих питомцев в стойло или ищешь пропавшего спутника?', '', 'Yo.$B$BVous venez mettre votre familier à l''écurie, ou vous cherchez un compagnon perdu ?', 'Jo.$B$BSeid Ihr hier, um Euer Tier unterzubringen oder sucht Ihr nach einem verlorengegangenen Begleiter?', '', '', 'Hey.$B$B¿Has venido a guardar a tus mascotas o buscas a un compañero perdido?', '', 'Привет.$B$BХочешь поставить своих питомцев в стойло или ищешь пропавшего спутника?'),
+(46375, '', 'Yo.$B$BVous cherchez un compagnon perdu ?', 'Jo.$B$BSucht Ihr nach einem verlorengegangenen Begleiter?', '', '', 'Hey.$B$B¿Buscas a un compañero perdido?', '', 'Привет.$B$BИщешь пропавшего спутника?', '', 'Yo.$B$BVous cherchez un compagnon perdu ?', 'Jo.$B$BSucht Ihr nach einem verlorengegangenen Begleiter?', '', '', 'Hey.$B$B¿Buscas a un compañero perdido?', '', 'Привет.$B$BИщешь пропавшего спутника?'),
+(46376, '', 'On discutera quand on sera en sécurité à la surface.', 'Wir werden mehr Zeit zum Reden haben, wenn wir wieder sicher an der Oberfläche sind.', '', '', 'Tendremos tiempo para hablar cuando volvamos a la superficie sanos y salvos.', '', 'У нас будет время поговорить, когда мы выберемся на поверхность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, vous deux. Je veux encore une douzaine de tonneaux de pleins avant la fin !', 'Kommt, Ihr Zwei. Ich brauche ein weiteres Dutzend Fässer, bevor wir fertig sind!', '', '', 'Vamos, vosotros dos. ¡Quiero otra docena de barriles llenos antes de irnos!', '', 'Эй вы, двое. Мне нужно наполнить еще как минимум дюжину бочек!'),
+(46378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, de l''or liquide. N''en laissez pas une goutte !', 'Ah, flüssiges Gold. Sammelt jeden einzelnen Tropfen!', '', '', 'Ah, oro líquido. ¡Reunid hasta la última gota!', '', 'О, жидкое золото! Соберите все до последней капли!'),
+(46379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime l''odeur du brut le matin. Tu sais, cette odeur aigre de soufre, sur toute la zone. Ça sent… le profit.', 'Ich liebe den Geruch von Rohöl am Morgen. Dieser Geruch, versteht Ihr, der saure Schwefelgeruch... der gesamte Ort. Riecht nach... Profit.', '', '', 'Me encanta el olor a crudo por la mañana. Ese olor, ya sabes, como a azufre agrio... Todo este sitio. Huele a... beneficios.', '', 'Люблю запах неочищенной нефти, особенно по утрам. Такой запах, знаешь... запах активной серы повсюду. Запах... богатства!'),
+(46380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hors de l''eau, dans le tonneau. Et hors de l''eau, et dans le tonneau. On s''active ! Le temps c''est de l''argent.', 'Raus aus dem Wasser und rein in die Fässer. Bewegung! Zeit ist Geld, wisst Ihr.', '', '', 'Del agua a los barriles. ¡Moveos! El tiempo es oro, ¿sabéis?', '', 'Из воды в бочки. Поживее! Время деньги, знаете ли.'),
+(46381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà, ÇA c''est ce que j''appelle récolter des profits. HÉ ! Vous en avez raté un peu, là.', 'DAS nenne ich Wertschöpfung. HEY! Ihr habt dort ein wenig übersehen.', '', '', '¡A ESO le llamo recoger hasta el último beneficio! ¡EH! Te has dejado un poco por ahí.', '', 'Вот это я называю "снять сливки". Эй ты! Вон там еще немного осталось!'),
+(46382, '', 'Il faut qu''on passe ces zombies de gnomes lépreux si on veut sortir d''ici vivants !', 'Wir müssen durch diese hirnlosen Lepragnome durchbrechen, wenn wir hier lebend wieder herauskommen wollen!', '', '', '¡Tenemos que abrirnos paso entre esos gnomos parias si queremos salir vivos de aquí!', '', 'Нужно прорваться через ряды этих безумных лепрогномов, если мы хотим выбраться отсюда живыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46383, '', 'Prenez la dernière balise de téléportation de l''escouade et évacuez les survivants. Grâce à votre aide, mes hommes et moi on devrait pouvoir sortir de là.', 'Verwendet das letzte Teleportationssignal der Truppe, um die Überlebenden hier herauszubringen. Dank Eurer Hilfe sollten meine Männer und ich in der Lage sein, uns unseren Weg hierheraus zu erkämpfen.', '', '', 'Coge la última baliza de teletransporte del escuadrón y saca de aquí a esos supervivientes. Gracias a tu ayuda, mis hombres y yo deberíamos poder salir de aquí luchando.', '', 'Возьми последний маяк телепортации отряда и телепортируй отсюда выживших. Спасибо тебе за помощь, мы с моими ребятами сможем сами выбраться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46384, '', 'Bonjour. Je m''appelle Tae''thelan Guette-le-sang. J''ai passé une bonne partie de ma vie à apprendre l''art de la sorcellerie et à rassembler mes semblables pour former le Reliquaire.$B$BLe monde recèle de puissantes reliques antiques. Je compte les utiliser pour délivrer mon peuple de son addiction et réunifier la race fière et indomptable que nous fûmes jadis.$B$BLa magie est une force dans laquelle il faut se plonger et, avec un apprentissage adéquat, on peut en user sans la moindre corruption, je vous l''assure.$B$BLes peuples de l''Alliance et même de la Horde nous méprisent pour notre capitale en ruine, les statues de Haut-Soleil encore présentes, et nos erreurs passées.$B$BJe veux en finir avec ça.', 'Grüße, mein Name ist Tae''thelan Blutwächter. Ich habe den größten Teil meines Lebens damit verbracht, die Kunst der Zauberei zu erlernen und gleichgesinnte Blutelfen zu finden, um die Archäologische Akademie zu gründen.$B$BWisset, es gibt uralte, machtvolle Relikte, die über alle Welt verteilt sind. Mit ihnen will ich mein Volk von dessen Sucht befreien und wieder zu dem machen, was es einst war.$B$BMagie ist etwas, das man sich aneignen sollte, das versichere ich Euch – eine Kraft, die mit dem richtigen Unterricht frei von Verderbnis genutzt werden kann.$B$BMan verspottet uns wegen unserer halbzerstörten Hauptstadt, den Statuen des Sonnenwanderers, die noch stehen, und für die zahlreichen Missgeschicke in aller Welt.$B$BSchluss damit.', '', '', 'Saludos, me llamo Tae''thelan Mirasangre. Llevo casi toda una vida entrenándome en las artes de la hechicería y reuniendo a los elfos de sangre del mismo parecer para formar El Relicario.$b$bPor todo el mundo hay reliquias antiguas y poderosas que pienso usar para liberar a mi gente de su adicción y para unirlos de nuevo como la raza orgullosa e indómita que fuimos antaño.$b$bLa magia es algo que se debe asimilar, y una fuerza que se puede utilizar sin caer en la corrupción con la enseñanza adecuada.$b$bLas demás razas de la Alianza e incluso de la Horda se burlan de nosotros por nuestra capital medio en ruinas, las estatuas de Caminante del Sol que siguen en pie y un error tras otro por todo el mundo.$b$bSe acabó.', '', 'Привет! Мое имя Тей''телан Кровавый Взор. Я провел большую часть жизни, обучаясь колдовству и объединяя своих единомышленников эльфов крови в Реликварий.$B$BВидишь ли, по миру рассеяны древние мощные артефакты, и я собираюсь с их помощью освободить мой народ. Я хочу снова сделать эльфов гордым, непобедимым народом.$B$BМагия – удивительная вещь, и я уверяю тебя, что при наличии определенных знаний ею можно пользоваться абсолютно без вреда для себя.$B$BСейчас другие народы Альянса и даже Орда смеются над нами, нашей полуразрушенной столицей, статуями Солнечного Скитальца и многочисленными ошибками, которые мы совершили.$B$BНо скоро этому придет конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46385, '', 'Aidez-moi, par pitié !', 'Bitte helft mir!', '', '', '¡Ayúdame, por favor!', '', 'Пожалуйста, помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46386, '', 'Je ne veux pas mourir ici !', 'Ich will hier unten nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir aquí abajo!', '', 'Я не хочу умереть тут внизу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46387, '', 'Ne les laissez pas me manger !', 'Lasst sie mich nicht essen!', '', '', '¡No dejes que me coman!', '', 'Не дайте им меня съесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46388, '', 'À l''aide ! Quelqu''un !', 'Hilfe! Irgendjemand!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'На помощь! Кто-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46389, '', 'Je suis trop jeune pour mourir !', 'Ich bin zu jung zum Sterben!', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir!', '', 'Я слишком молод, чтобы умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46390, '', 'Je vais vraiment mourir ici, hein ?', 'Ich werde hier unten wirklich sterben, oder?', '', '', 'Voy a morir aquí abajo, ¿verdad?', '', 'Неужели я правда здесь умру?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46391, '', 'Au secours. Je suis trop faible pour m''en sortir seul.', 'Hilfe! Ich bin zu schwach, um es alleine zu schaffen.', '', '', '¡Socorro! Estoy demasiado débil para salir por mí mismo.', '', 'Помогите! Я слишком слаб, чтобы справиться сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46392, '', 'Quitter la Balafre du contrebandier pour faire signe à Adarrah', 'Den Schmugglerschmiss verlassen, um Adarrah ein Zeichen zu geben', '', '', 'Abandona la Cicatriz del Contrabandista para hacer señales a Adarrah.', '', 'Покиньте Пещеру контрабандистов и подайте сигнал Адарре.', '', 'Quitter la Balafre du contrebandier pour faire signe à Adarrah', 'Den Schmugglerschmiss verlassen, um Adarrah ein Zeichen zu geben', '', '', 'Abandona la Cicatriz del Contrabandista para hacer señales a Adarrah.', '', 'Покиньте Пещеру контрабандистов и подайте сигнал Адарре.'),
+(46393, '', 'L''hippocampe abyssal semble très contrarié.', 'Das Abgründige Seepferdchen scheint ziemlich ungehalten.', '', '', 'El caballito de mar abisal parece muy descontento.', '', 'Морской конек Бездны кажется весьма недовольным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46394, '', 'Satekh !', 'Satekh!', '', '', '¡Satekh!', '', 'Сатех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46395, '', 'Kadesh !', 'Kadesh!', '', '', '¡Kadesh!', '', 'Кадеш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46396, '', 'Osadi !', 'Osadi!', '', '', '¡Osadi!', '', 'Осади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai sauvé ce que je pouvais des épaves, mais je ne peux pas rester longtemps sous l''eau…', 'Ich habe aus den naheliegenden Trümmern geborgen, was ich konnte, aber ich kann nur so lange unter Wasser bleiben...', '', '', 'He recuperado lo que he podido del naufragio cercano, pero solo puedo permanecer sumergida durante un tiempo limitado...', '', 'Я собрала все что можно среди обломков, но долго тут не продержусь...'),
+(46398, '', 'Vous avez mes éternels remerciements.', 'Ich schulde Euch meinen ewigen Dank.', '', '', 'Tienes mi gratitud eterna.', '', 'Я тебе навечно благодарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46399, '', 'Il y a de la saleté du crépuscule à nettoyer.', 'Ein paar Schattenhämmer warten darauf, erschlagen zu werden.', '', '', 'Aún quedan miembros del Martillo Crepuscular por matar.', '', 'Нужно уничтожить последователей Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46400, '', 'Je ne suis plus prisonnier !', 'Ich bin nicht mehr länger ein Sklave!', '', '', '¡Ya no soy un esclavo!', '', 'Я свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46401, '', 'L''heure de la vengeance a sonné !', 'Zeit für die Rache, Sterbliche!', '', '', '¡Es la hora de la venganza, mortales!', '', 'Время мщения наступило, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46402, '', 'Ce n''est qu''une modeste marque de ma reconnaissance. Je vous remercie.', 'Es ist ein kleines Zeichen meiner Dankbarkeit. Habt Dank.', '', '', 'No es más que una muestra de agradecimiento. Muchas gracias.', '', 'Это лишь маленький знак моей признательности. Я благодарю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46403, '', 'Excusez-moi, j''ai une petite discussion à avoir avec mes ex-geôliers.', 'Entschuldigt mich. Ich habe eine Verabredung mit den Leuten, die mich gefangen gehalten haben.', '', '', 'Discúlpame. Tengo que hablar con ciertos antiguos captores.', '', 'Прости. Мне нужно поговорить кое с кем из моих недавних пленителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46404, '', 'Fuyez, petits sectateurs. Fuyez. Votre fin approche !', 'Lauft, kleine Schattenhammerkultisten. Euer Ende ist nahe!', '', '', 'Corred, pequeños cultores Crepusculares. ¡Vuestra hora se acerca!', '', 'Бегите, жалкие сектанты. Рок скоро вас настигнет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46405, '', 'Et maintenant, une petite distribution de vengeance avant de rentrer chez moi.', 'Zeit für ein wenig Vergeltung, bevor ich nach Hause zurückkehre.', '', '', 'Es hora de un poco de venganza antes de volver a casa.', '', 'Есть немного времени на месть, пока я не вернусь домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46406, '', 'Votre peuple en paiera le prix, $r.', 'Eure Art wird dafür leiden, $R.', '', '', 'Tu raza sufrirá por esto, $r.', '', 'Ты и твои сородичи заплатят за это, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46407, '', 'Vous êtes $gl''allié:l''alliée; de ces monstres ? Vous aussi, vous brûlerez un jour !', 'Ihr habt Euch mit diesen Scheusalen verbündet? Ihr werdet ebenfalls eines Tages brennen!', '', '', '¿Te alías con estos monstruos? ¡Tú también arderás algún día!', '', 'Ты заодно с этими чудовищами? Значит, и ты когда-нибудь сгоришь дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46408, '', '<L''énorme drake noir, couvert de blessures ouvertes, vous fixe avec malfaisance. Il ne cligne pas des yeux.>', '<Der riesige Schwarzdrache, übersät mit offenen Wunden, starrt Euch mit Augen an, in denen Heimtücke liegt. Er blinzelt nicht.>', '', '', '<El enorme draco negro, cubierto de heridas abiertas, te observa con ojos llenos de malicia. No parpadea.>', '', '<Исполинский черный дракон, покрытый разверстыми ранами, пристально и злобно разглядывает вас. Глаза его не мигают.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46409, '', '<Le féroce drake noir tire sur les chaînes qui le retiennent. Vous feriez mieux de garder vos distances.>', '<Der bösartige Schwarzdrache zerrt an den Ketten, die ihn festhalten. Es wäre am besten, wenn Ihr ein wenig Abstand halten würdet.>', '', '', '<El feroz draco negro tensa las cadenas que lo atan. Es mejor mantener las distancias.>', '', '<Свирепый черный дракон бьется в цепях. Лучше не подходить к нему близко.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46410, '', 'Les liens qui me retiennent ne seront pas éternels, $c. Priez pour ne pas être là quand j''aurai ma revanche.', 'Die Fesseln, die mich zurückhalten, sind nicht permanent, $C. Betet, dass Ihr nicht in der Nähe seid, wenn ich Rache übe.', '', '', 'Las ligaduras que me atan no son permanentes, $c. Reza para no estar cerca cuando obtenga mi venganza.', '', 'Мои оковы не так уж нерушимы, |3-6($c). Молись, чтобы не оказаться рядом, когда я примусь мстить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46411, '', 'Les dragons ne sont pas de simples bêtes, comme les porcs ou le bétail. Ils sont une force de la nature. Puissante… Primitive.$B$BLes plier à votre volonté, c''est dompter le monde.$B$BEn prendre les rênes, c''est prendre votre destin en main.', 'Drachen sind keine einfachen Tiere, wie Schweine oder Rinder. Sie sind eine Naturgewalt. Machtvoll... Ursprünglich.$B$BSie Eurem Willen zu unterwerfen, bedeutet, die Welt anzuschirren.$B$BSie zu beherrschen, bedeutet, Euer Schicksal in die eigenen Hände zu nehmen.', '', '', 'Los dragones no son meras bestias, como los cerdos o el ganado. Son una fuerza de la naturaleza. Poderosos... Primigenios.$b$bSometerlos a tu voluntad es subyugar el mundo.$b$bTomar sus riendas es tener tu propio destino en tus manos.', '', 'Драконы – не просто звери, как свиньи или коровы. В них воплотилась вся сила природы. Могучая... Первозданная.$B$BОбуздать их – все равно что подчинить своей воле целый мир.$B$BВзяться за поводья дракона – значит, принять судьбу в свои руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je préparais des potions bien avant la guerre des cartels, et je n''ai pas l''intention de m''arrêter bientôt.$B$BTant qu''il y aura des acheteurs quelque part, la vieille Baba aura des potions à vendre !', 'Ich braue schon Tränke seit der Zeit vor den Kartellkriegen und ich habe nicht vor, so bald damit aufzuhören.$B$BSolange die alte Baba Abnehmer findet, wird sie welche zum Verkauf bereitstehen haben!', '', '', 'Llevo mezclando pociones desde las guerras de cárteles, y no pienso parar ahora.$b$bMientras haya un comprador, ¡la vieja Baba tendrá unas rebajas listas!', '', 'Я начала заниматься снадобьями задолго до войн между картелями и не собираюсь останавливаться.$B$BПока есть покупатели, я не уйду из дела!'),
+(46413, '', 'Ça c''est ce qu''on appelle de la puissance de feu. Peut-être que ces avortons de gobelins ont quelques talents cachés.', 'Das nenne ich Feuerkraft. Vielleicht haben diese kleinen Goblins doch mehr auf dem Kasten, als es auf den ersten Blick den Anschein hat.', '', '', 'Eso sí que ha sido potencia de fuego. A lo mejor estos pequeños goblins son más de lo que parecen.', '', 'Вот это была огневая мощь! Может быть, в этих мелких гоблинах и вправду что-то есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46414, '', 'Attrapez l''hippocampe pendant qu''il est distrait !', 'Packt das Seepferdchen, solange es abgelenkt ist!', '', '', '¡Agarra el caballito de mar mientras está distraído!', '', 'Хватай морского конька, пока он отвлекся на приманку!', '', 'Attrapez l''hippocampe pendant qu''il est distrait !', 'Packt das Seepferdchen, solange es abgelenkt ist!', '', '', '¡Agarra el caballito de mar mientras está distraído!', '', 'Хватай морского конька, пока он отвлекся на приманку!'),
+(46415, '', 'Bien joué, $n ! Je pense que vos trajets sous les vagues iront un peu plus vite, maintenant.', 'Gute Arbeit, $n! Ich kann mir vorstellen, dass Eure Reise über die Wellen von nun an sehr viel ruhiger vonstattengeht.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Supongo que a partir de ahora tus viajes bajo las olas serán mucho más suaves.', '', 'Отлично, $n! Полагаю, что отныне твои подводные путешествия будут протекать более гладко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46416, '', 'Entendez l''appel… Sssssservez… Rejoignez-nous...', 'Höret den Ruf... Dient ihm... Folgt unssssssss...', '', '', 'Oíd la llamada... Servidle... Uníos a nosotrossssssss...', '', 'Услышь зов... подчинись ему... Прис-ссоединяйся к нам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46417, '', 'Allez les gars, on reprend ce qui est à nous !', 'Los, Leute, holen wir uns unser Zuhause zurück!', '', '', '¡Vamos, chicos, recuperemos nuestros hogares!', '', 'Давайте ребята, пора отвоевать наши дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ça aurait pu se passer de manière civilisée, mais non !', 'Wir hätten uns vernünftig verhalten können, aber nein!', '', '', '¡Podríamos haberlo resuelto de forma civilizada, pero no...!', '', 'Мы могли бы решить это дело мирным путем, но нет!'),
+(46419, '', 'Vous voyez la passe, là-bas, $gmon grand:ma grande; ?', 'Seht Ihr den Pass dort, $gBursche:Mädel;?', '', '', '¿Ves el paso ahí delante, $gchaval:chavala;?', '', 'Видишь там, впереди, проход, $gпарень:милая;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46420, '', 'Oui...', 'Jawohl...', '', '', 'Sí...', '', 'Да...', '', 'Oui...', 'Jawohl...', '', '', 'Sí...', '', 'Да...'),
+(46421, '', 'C''est une embuscade.', 'Das ist ein Hinterhalt.', '', '', 'Es una emboscada.', '', 'Это засада.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46422, '', 'Vous semblez bien sûr de vous.', 'Ihr scheint Euch sehr sicher zu sein.', '', '', 'Pareces muy seguro.', '', 'Ты говоришь так уверенно...', '', 'Vous semblez bien sûr de vous.', 'Ihr scheint Euch sehr sicher zu sein.', '', '', 'Pareces muy seguro.', '', 'Ты говоришь так уверенно...'),
+(46423, '', 'Ah ça oui, $gmon grand:ma grande; ! C''est déjà ma quatrième.', 'Oh ja, $g:Bursche:Mädel;! Ich bin vier Mal da durch.', '', '', '¡Oh, sí, $gmozo:moza;! Ya la he pasado 4 veces.', '', 'О да, $gмой мальчик:девочка моя;! Я уже 4 раза там был.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46424, '', 'Et je parie que vous y retournez...', 'Und ich sehe das richtig, dass Ihr noch einmal dort entlang wollt...', '', '', 'Y supongo que vas a volver...', '', 'И, я полагаю, ты отправишься туда вновь...', '', 'Et je parie que vous y retournez...', 'Und ich sehe das richtig, dass Ihr noch einmal dort entlang wollt...', '', '', 'Y supongo que vas a volver...', '', 'И, я полагаю, ты отправишься туда вновь...'),
+(46425, '', 'Un peu, mon neveu !', 'Absolut richtig!', '', '', '¡Ya lo creo!', '', 'Чертовски верно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46426, '', 'Très bien, finissons-en.', 'Na dann. Auf geht''s.', '', '', 'Bueno, pues vamos a ello.', '', 'Ну тогда за дело!', '', 'Très bien, finissons-en.', 'Na dann. Auf geht''s.', '', '', 'Bueno, pues vamos a ello.', '', 'Ну тогда за дело!'),
+(46427, '', 'Voilà ce que je voulais entendre !', 'Das ist die richtige Einstellung!', '', '', '¡Ese es el espíritu!', '', 'Вот это я понимаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46428, '', 'Voilà, montre-leur nos couleurs. Qu''ils y viennent !', 'So ist''s recht. Zeigt ihnen, mit wem sie es zu tun haben. Lasst sie nur kommen!', '', '', '¡Eso es, que se enteren de quienes somos. Dejad que vengan!', '', 'Покажем им, кто мы такие. Пусть приходят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46429, '', 'Si Keely vous envoie pour m''rapatrier, comptez pas trop dessus. Y a du crépuscule à bastonner.', 'Wenn Keely Euch geschickt hat, um mich zurückzuholen, dann könnt Ihr es vergessen. Es gibt da noch ein paar Schattenhammerkultisten, die was auf die Mütze haben wollen.', '', '', 'Si te ha enviado Keely para que me convenzas de que regrese, puedes ir olvidándote. Hay unos cuantos del Martillo Crepuscular que piden una paliza a gritos.', '', 'Если тебя послала Кили, сразу говорю – отстань. Надо перебить приспешников Сумеречного культа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46430, '', 'J''rentre bientôt, $ggamin:gamine;. Juste un dernier petit tour, pour la route.', 'Ich werde bald zurückkehren, $gBursche:Mädel;. Nur noch einmal wegen der guten alten Zeiten.', '', '', 'En breve me pondré en marcha de regreso, $gmuchacho:muchacha;. Una vez más por los viejos tiempos.', '', 'Да-да, уже иду, $gпаренек:милая;. Только пробегусь еще разок по рынку ради развлечения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46431, '', 'C''est tout c''que vous avez ?!', 'Mehr habt Ihr nicht drauf?!', '', '', '¡¿Eso es todo lo que tenéis?!', '', 'И это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46432, '', 'L''vieux Cayden a un cadeau pour toi ! Surprise, c''est un coup de hache !', 'Auf Caydens Axt steht Euer Name!', '', '', '¡Cayden tiene un hacha con vuestro nombre en ella!', '', 'У Кайдена на топоре твое имя высечено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46433, '', 'Viens chercher bonheur !', 'Kommt nur her!', '', '', '¡Venid a por ella!', '', 'Подходи – и получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46434, '', 'Je sais qu''y en a d''autres planqués dans vos petits trous à rats…', 'Ich weiß, dass sich noch mehr von euch in euren kleinen Löchern verstecken...', '', '', 'Sé que hay más de los vuestros escondidos en esos pequeños agujeros...', '', 'Знаю, вас тут много, прячетесь по своим норкам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46435, '', 'Youhou ! Ça brille de partout, ici !$B$BRegardez-moi ce que j''ai trouvé en creusant là…$B$BUn chapeau à respirer !', 'Huiii! Überall Klunker!$B$BSeht mal, was ich hier beim Graben gefunden habe...$B$BEs ist ein Atemhut!', '', '', '¡Ueeeee! ¡Todo este lugar brilla!$b$bEcha un vistazo a lo que he encontrado cavando justo aquí...$b$b¡Es un sombrero de respirar!', '', 'Хо-хо! Здесь повсюду блестяшки!$B$BТы посмотри, что я тут накопал...$B$BЭто же дыхательная шляпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46436, '', 'Allez debout là-dedans, tas de feignants, la baston attend !', 'Hoch mit Euch, Ihr Faulenzer, Ihr habt einen Kampf vor Euch!', '', '', '¡Levantaos, vagos, hay peleas pendientes!', '', 'Поднимайтесь, лентяи! Намечается заварушка!', '', 'Allez debout là-dedans, tas de feignants, la baston attend !', 'Hoch mit Euch, Ihr Faulenzer, Ihr habt einen Kampf vor Euch!', '', '', '¡Levantaos, vagos, hay peleas pendientes!', '', 'Поднимайтесь, лентяи! Намечается заварушка!'),
+(46437, '', 'Toc, toc !', 'Klopf, klopf!', '', '', '¡Toc toc!', '', 'Бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46438, '', 'Sortez de vos trous, tas de pleutres !', 'Kommt aus euren Löchern, Feiglinge!', '', '', '¡Salid de vuestros agujeros, cobardes!', '', 'Выползайте из нор, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46439, '', 'Alors, on joue à cache-cache avec le vieux Cayden, hein ?', 'Versteckt Euch vor dem ollen Cayden, wie?', '', '', 'Os escondéis del viejo Cayden, ¿verdad...?', '', 'Прячетесь от старины Кайдена, да?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46440, '', 'Y a quelqu''un ?', 'Irgendjemand zu Hause?', '', '', '¿Hay alguien en casa?', '', 'Есть кто дома?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46442, '', 'Allez-y ! Frappez maintenant !', 'Rückt vor – schlagt sie jetzt!', '', '', '¡Muévete! ¡Golpéales ahora!', '', 'Пошевеливайтесь – нанесем удар прямо сейчас!', '', 'Allez-y ! Frappez maintenant !', 'Rückt vor – schlagt sie jetzt!', '', '', '¡Muévete! ¡Golpéales ahora!', '', 'Пошевеливайтесь – нанесем удар прямо сейчас!'),
+(46443, '', 'À bientôt.', 'Auf bald.', '', '', 'Nos vemos.', '', 'Увидимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46444, '', 'Je me suis bien amusé.', 'Das hat Spaß gemacht.', '', '', 'Ha sido divertido.', '', 'Было весело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46445, '', 'Pas mal.', 'Nicht schlecht.', '', '', 'No ha estado mal.', '', 'Неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46446, '', 'Allez, je rentre maintenant.', 'Ich kehre jetzt zurück.', '', '', 'Me vuelvo.', '', 'Я возвращаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46447, '', 'C''était un peu téléphoné, cette attaque.', 'Ihr verratet Euren nächsten Schlag mit Euren Augen.', '', '', 'Anuncias tus movimientos.', '', 'Тебя насквозь видать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46448, '', 'Et un sectateur de moins pour nous embêter.', 'Ein Kultist weniger, um den man sich sorgen muss.', '', '', 'Un cultor menos del que preocuparnos.', '', 'Меньше сектантов – меньше проблем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46449, '', 'Laissez les corps ici, qu''ils voient la futilité de s''attaquer aux Gueules-de-dragon.', 'Lasst die Leichen hier. Sie sollen sehen, wie sinnlos es ist, gegen die Angehörigen des Drachenmalklans zu kämpfen.', '', '', 'Deja los cuerpos, para que vean la futilidad de luchar contra los Faucedraco.', '', 'Оставим тела здесь. Пусть все увидят, что противостоять Драконьей Пасти бессмысленно.', '', 'Laissez les corps ici, qu''ils voient la futilité de s''attaquer aux Gueules-de-dragon.', 'Lasst die Leichen hier. Sie sollen sehen, wie sinnlos es ist, gegen die Angehörigen des Drachenmalklans zu kämpfen.', '', '', 'Deja los cuerpos, para que vean la futilidad de luchar contra los Faucedraco.', '', 'Оставим тела здесь. Пусть все увидят, что противостоять Драконьей Пасти бессмысленно.'),
+(46450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À plus tard.', 'Wir sehen uns später.', '', '', 'Luego nos vemos.', '', 'До скорого.'),
+(46451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était bien marrant.', 'Das hat großen Spaß gemacht.', '', '', 'Eso ha estado genial.', '', 'Это было весело.'),
+(46452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, je suppose.', 'Nicht schlecht, schätze ich.', '', '', 'No ha estado mal, supongo.', '', 'Совсем неплохо.'),
+(46453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais y aller.', 'Ich kehre jetzt zurück.', '', '', 'Me vuelvo.', '', 'Я отправляюсь назад.'),
+(46454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous révélez vos intentions.', 'Ihr verratet Euren nächsten Schlag mit Euren Augen.', '', '', 'Anuncias tus movimientos.', '', 'Ты раскрываешь свои ходы.'),
+(46455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En voilà au moins un que la secte n''aura pas.', 'Ein Kultist weniger, um den man sich sorgen muss.', '', '', 'Un cultor menos del que preocuparnos.', '', 'Одним сектантом меньше!'),
+(46456, '', 'Pour la gloire des Gueules-de-dragon !', 'Für den Ruhm des Drachenmals!', '', '', '¡Por la gloria de los Faucedraco!', '', 'За Драконью Пасть!', '', 'Pour la gloire des Gueules-de-dragon !', 'Für den Ruhm des Drachenmals!', '', '', '¡Por la gloria de los Faucedraco!', '', 'За Драконью Пасть!'),
+(46457, '', 'Versez le sang, ou je verserai le vôtre !', 'Beginnt zu kämpfen oder beginnt zu bluten!', '', '', '¡Empieza a luchar o empieza a sangrar!', '', 'Деритесь или умрите!', '', 'Versez le sang, ou je verserai le vôtre !', 'Beginnt zu kämpfen oder beginnt zu bluten!', '', '', '¡Empieza a luchar o empieza a sangrar!', '', 'Деритесь или умрите!'),
+(46458, '', 'Au combat !', 'Zeit zum Kämpfen!', '', '', '¡Hora de pelear!', '', 'Время драться!', '', 'Au combat !', 'Zeit zum Kämpfen!', '', '', '¡Hora de pelear!', '', 'Время драться!'),
+(46459, '', 'Liberté !', 'Freiheit!', '', '', '¡Libertad!', '', 'Свобода!', '', 'Liberté !', 'Freiheit!', '', '', '¡Libertad!', '', 'Свобода!'),
+(46460, '', 'Tuez-moi $gcet:cette; imbécile, ou Randolph aura notre peau !', 'Tötet diesen Narren oder Randolph wird uns töten!', '', '', '¡Mata a este idiota o Randolph nos matará!', '', 'Убить это ничтожество или Рендольф прикончит нас!', '', 'Tuez-moi $gcet:cette; imbécile, ou Randolph aura notre peau !', 'Tötet diesen Narren oder Randolph wird uns töten!', '', '', '¡Mata a este idiota o Randolph nos matará!', '', 'Убить это ничтожество или Рендольф прикончит нас!'),
+(46461, '', 'Combattez pour vos misérables vies !', 'Kämpft um Euer erbärmliches, wertloses Leben!', '', '', '¡Luchad por vuestras miserables y despreciables vidas!', '', 'Деритесь за свои никчемные жизни!', '', 'Combattez pour vos misérables vies !', 'Kämpft um Euer erbärmliches, wertloses Leben!', '', '', '¡Luchad por vuestras miserables y despreciables vidas!', '', 'Деритесь за свои никчемные жизни!'),
+(46462, '', 'Salutations, $r. Je suis Itharius, du Vol draconique vert.$B$BJe suis ici pour libérer mes frères du mal qui hante ce temple, je l''espère à jamais. M''aiderez-vous ?', 'Seid gegrüßt, $R. Ich bin Lord Itharius vom Grünen Drachenschwarm.$B$BIch bin hier, um meinesgleichen vom Bösen dieses Tempels zu befreien. Hoffentlich mit Erfolg. Werdet Ihr mir dabei helfen?', '', '', 'Saludos, $r. Soy Lord Itharius del Vuelo Verde.$B$BHe venido a liberar a los míos del mal que mora dentro de este templo, y espero hacerlo para siempre. ¿Me ayudarás?', '', 'Приветствую тебя, |3-6($r). Я лорд Итар из рода зеленых драконов.$B$BЯ пришел, чтобы освободить мой народ от зла, таящегося в этом храме. Ты мне поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que vous arriviez. Personne ne peut me résister, pas même vous !', 'Ich wusste, dass Ihr kommt. Niemand kann mir widerstehen - nicht einmal Ihr!', '', '', 'Sabía que vendrías. Nadie puede resistirse a mí, ¡ni siquiera tú!', '', 'Я знала, что ты придешь. Никто не сможет мне противостоять, даже ты!'),
+(46464, '', 'Vous venez apprendre. Bien !', 'Ihr sucht nach einer Ausbildung. Gut!', '', '', 'Has venido en busca de instrucción. ¡Bien!', '', 'Ты, значит, потренироваться хочешь. Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46465, '', 'Vous, là, $n ! Aidez-nous à défendre la place.', 'Ihr da - $n! Helft uns, diesen Platz zu verteidigen.', '', '', '¡Oye, tú! ¡$n! Ayúdanos a defender esta plaza.', '', '$n! Ты здесь! Помоги нам в обороне этой площади.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46466, '', 'Attention, voilà d''autres Gueules-de-dragon. Avec des soldats de la Horde !', 'Aufgepasst - mehr Drachenmalorcs. Und die Horde ist bei ihnen!', '', '', 'Cuidado, más Faucedraco. ¡Y la Horda está con ellos!', '', 'Берегись, снова орки Драконьей Пасти. И Орда вместе с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46467, '', 'Venez, nous avons fait assez de dégâts ici. Allons préparer une autre embuscade.', 'Kommt, wir haben hier genug Schaden angerichtet. Bereiten wir einen weiteren Hinterhalt vor.', '', '', 'Vamos, ya hemos hecho suficiente daño aquí. Preparemos otra emboscada.', '', 'Пойдем, здесь мы уже сделали достаточно. Надо подготовить еще одну засаду.', '', 'Venez, nous avons fait assez de dégâts ici. Allons préparer une autre embuscade.', 'Kommt, wir haben hier genug Schaden angerichtet. Bereiten wir einen weiteren Hinterhalt vor.', '', '', 'Vamos, ya hemos hecho suficiente daño aquí. Preparemos otra emboscada.', '', 'Пойдем, здесь мы уже сделали достаточно. Надо подготовить еще одну засаду.'),
+(46468, '', 'Nous avons réussi ! Couvrez les routes, et bloquez les allées et venues.', 'Wir haben es geschafft! Sichert die Straßen und riegelt diesen Ort weiterhin ab.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Cubrid los caminos y asegurad este sitio.', '', 'У нас получилось! Заблокируйте все дороги сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46469, '', 'Vous avez vu mon chapeau à respirer ?$B$BFini d''aller sucer des palourdes pour le vieux Budd ! Tout à fait, madame…', 'Habt Ihr schon meinen Atemhut bewundert?$B$BBudd muss nie wieder Muscheln lutschen! Nein, mein Herr...', '', '', '¿Has visto mi sombrero de respirar?$b$b¡Budd ya nunca más tendrá que chupar almejas! No señooooor...', '', 'Видишь? Это моя дыхательная шляпа?$B$BТеперь Бадду не придется сосать моллюсков, о нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''infirmière Lillian soupire.', 'Schwester Lillian seufzt.', '', '', 'La enfermera Lillian suspira.', '', 'Медсестра Лилиан вздыхает.'),
+(46471, '', 'Aidez Cénarius à vaincre Ragnaros !', 'Helft Cenarius, Ragnaros zu vernichten!', '', '', '¡Ayuda a Cenarius a derrotar a Ragnaros!', '', 'Помогите Кенарию победить Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46472, '', 'Tu vas payer, Lardeur !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen, Hogger!', '', '', '¡Pagarás por esto, Hogger!', '', 'Ты заплатишь за это, Дробитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46473, '', 'Un jour… j''aurai ma vengeance…', 'Eines Tages... wird die Rache mein sein...', '', '', 'Algún día... Me vengaré...', '', 'Когда-нибудь... я отомщу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46474, '', 'Forêt, c''était juste pas la chance !', 'Wald war nur Rückschlag!', '', '', '¡Bosque solo pequeño revés!', '', 'Лес не прощает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46475, '', 'Maintenant tuer, manger après !', 'Jetzt töten, später essen!', '', '', '¡Matar ahora, comer luego!', '', 'Убей сейчас, съешь потом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46476, '', 'Youpi !', 'Yippie!', '', '', '¡Yiiipii!', '', 'Арр-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46477, '', 'Louée soit la Lumière ! J''ai réussi.', 'Dankt dem Licht! Ich habe es geschafft.', '', '', '¡Gracias a la Luz! Lo hemos logrado.', '', 'Спасибо Свету! У меня получилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46478, '', 'Quel soulagement d''être à nouveau au milieu de gnomes normaux !', 'Es ist eine Erleichterung, wieder von normalen Gnomen umgeben zu sein!', '', '', '¡Es un alivio estar rodeado de gnomos normales otra vez!', '', 'Какое это облегчение – опять видеть вокруг нормальных гномов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46479, '', 'Je pensais bien y passer !', 'Ich dachte, ich sei verloren!', '', '', '¡Pensé que estaba acabado!', '', 'Я думал, мне конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46480, '', 'Vous… Vous n''allez pas me manger, hein ?', 'Ihr... Ihr werdet nicht versuchen, mich zu essen, oder?', '', '', 'No... No vas a intentar comerme, ¿verdad?', '', 'Ты... ты же не собираешься меня съесть, нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46481, '', 'Je n''y serais jamais arrivé tout seul...', 'Ich hätte es niemals alleine geschafft...', '', '', 'Yo solo nunca lo habría conseguido...', '', 'Я бы никогда не справился один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46482, '', 'Merci de m''avoir sorti de là !', 'Habt dank, dass Ihr mich dort herausgeholt habt!', '', '', '¡Gracias por sacarme de ahí!', '', 'Спасибо, что $gвытащил:вытащила; меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46483, '', 'Ma famille… Vous avez trouvé ma famille ?', 'Meine Familie... Habt Ihr meine Familie gefunden?', '', '', 'Mi familia... ¿Has encontrado a mi familia?', '', 'Моя семья... ты $gнашел:нашла; мою семью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46484, '', 'Ah, un nouvel arrivage. Par ici, monsieur.', 'Ah, ein Neuzugang. Hier entlang, Sir.', '', '', 'Ah, un recién llegado. Por aquí, señor.', '', 'О, подкрепление. Сюда, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46485, '', '%s voit qu''il a été repéré et fait le mort !', '%s wurde entdeckt und stellt sich schnell tot!', '', '', '¡%s se da cuenta de que lo han descubierto y se apresura a hacerse el muerto!', '', '%s понимает, что ее заметили, и притворяется мертвой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46486, '', 'Le seigneur des fonds Zin''jatar se joint au combat !', 'Tiefenlord Zin''jatar ist der Schlacht beigetreten!', '', '', '¡El Señor de las profundidades Zin''jatar ha entrado en la batalla!', '', 'В бой вступил Повелитель глубин Зин''жатар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46487, '', 'TOUT DOIT BRÛLER !', 'ALLE MÜSSEN BRENNEN!', '', '', '¡TODOS DEBEN ARDER!', '', 'ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46488, '', 'CENDRES !', 'ASCHE!', '', '', '¡CENIZAS!', '', 'ПЕПЕЛ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46489, '', 'FEU… ÉTEINT !', 'FEUER... AUSGELÖSCHT!', '', '', '¡FUEGO... APAGADO!', '', 'ОГОНЬ... ПОТУШЕН.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46490, '', 'Au nom du roi, reculez !', 'Bleibt zurück im Namen des Königs!', '', '', '¡Atrás, en el nombre del Rey!', '', 'Именем короля приказываю остановиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46491, '', 'Vous ne passerez pas !', 'Ihr könnt nicht vorbei!', '', '', '¡No podrás pasar!', '', 'Ты не пройдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46492, '', 'Tenez le front ! Ne les laissez pas passer !', 'Haltet die Linie! Lasst sie nicht durch!', '', '', '¡Sostened el frente! ¡No les dejéis pasar!', '', 'Держать строй! Не дайте им прорваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46493, '', 'Gardien Thelwater, nous devons avancer !', 'Aufseher Thelwasser, wir müssen vorstoßen!', '', '', '¡Celador Thelagua, tenemos que avanzar!', '', 'Тюремщик Телвотер, мы должны перейти в наступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46494, '', 'Il faut avancer maintenant, tant que nous le pouvons encore !', 'Wir müssen jetzt etwas unternehmen, solange wir noch können!', '', '', '¡Debemos actuar ahora que podemos!', '', 'Мы должны двигаться, пока можем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46495, '', 'Permettez-moi de me présenter. Je suis Randolph Moloch, et je vais tous vous tuer.', 'Wenn ich mich vorstellen dürfte. Ich bin Randolph Moloch und ich werde Euch alle heute töten.', '', '', 'Permitidme que me presente. Me llamo Randolph Moloch y hoy os mataré a todos.', '', 'Позвольте представиться. Меня зовут Рендольф Молох и сегодня я буду всех вас убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46496, '', 'Quel tragique gâchis.', 'So eine tragische Verschwendung von Leben.', '', '', 'Qué trágica pérdida de vida.', '', 'Как бездарно потрачена жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46497, '', 'Mes machinations épiques, mes plans géniaux ! Tout est par terre !', 'Meine gewaltigen Intrigen, meine großartigen Pläne! Dahin!', '', '', '¡Mis maquinaciones épicas, mis grandes planes! ¡Perdidos!', '', 'Мои легендарные проекты, мои прекрасные планы! Все пропало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46498, '', 'Doucement, les gars… doucement…', 'Ruhig Männer... ruhig...', '', '', 'Esperad, muchachos... esperad...', '', 'Спокойно, парень, спокойно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46499, '', 'Ne tirez pas ! Ce sont les ordres du gardien… on n''ouvre pas le feu… pas encore.', 'Noch nicht schießen! Befehl des Aufsehers. Nicht schießen... noch nicht.', '', '', '¡Alto el fuego! Órdenes del celador... Nada de disparos... De momento.', '', 'Не стрелять! Это приказ. Не стрелять! Пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46500, '', 'Gardez-les en joue. S''ils font le moindre geste en direction des gardes, ils sont morts.', 'Behaltet sie im Auge. Wenn sie sich den Wachen nähern, sind sie tot.', '', '', 'Mantenedlos en vuestras miras. Si intentan cualquier cosa con los guardias, están muertos.', '', 'Не выпускайте их из виду. Если сделают хоть один шаг – они покойники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46501, '', 'Restez avec moi. Vous allez vous en sortir.', 'Bleibt bei mir. Ihr werdet hier herauskommen.', '', '', 'Quédate conmigo. Conseguirás salir de aquí.', '', 'Оставайся со мной. Ты выберешься отсюда.', '', 'Restez avec moi. Vous allez vous en sortir.', 'Bleibt bei mir. Ihr werdet hier herauskommen.', '', '', 'Quédate conmigo. Conseguirás salir de aquí.', '', 'Оставайся со мной. Ты выберешься отсюда.'),
+(46502, '', 'On va vous trouver de l''aide.', 'Wir holen Euch Hilfe.', '', '', 'Vamos a buscarte algo de ayuda.', '', 'Мы поможем тебе.', '', 'On va vous trouver de l''aide.', 'Wir holen Euch Hilfe.', '', '', 'Vamos a buscarte algo de ayuda.', '', 'Мы поможем тебе.'),
+(46503, '', 'Tenez bon… tout ira bien.', 'Ihr macht das gut... Ihr werdet es überstehen.', '', '', 'Lo estás haciendo bien... todo irá bien.', '', 'Все в порядке... с тобой все будет хорошо.', '', 'Tenez bon… tout ira bien.', 'Ihr macht das gut... Ihr werdet es überstehen.', '', '', 'Lo estás haciendo bien... todo irá bien.', '', 'Все в порядке... с тобой все будет хорошо.'),
+(46504, '', 'Libération', 'Befreien', '', '', 'Liberando', '', 'Освобождение', '', 'Libération', 'Befreien', '', '', 'Liberando', '', 'Освобождение'),
+(46505, '', 'Les nagas se sont échappés du tunnel qui est là-bas. N''ayez aucune pitié, $c.', 'Die Naga sind durch den Tunnel vor uns entflohen. Habt kein Erbarmen mit ihnen, $C.', '', '', 'Los nagas han huido por el túnel de ahí delante. No les muestres piedad, $c.', '', 'Наги выбрались вон из того туннеля. Не давай им пощады, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous suis éternellement reconnaissante, $n.', 'Ich bin Euch zu ewigem Dank verpflichtet, $n.', '', '', 'Te estoy eternamente agradecida, $n.', '', 'Я буду вечно благодарна тебе, $n.'),
+(46507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''occupe des drakes. Vous, occupez-vous du reste de la piétaille du crépuscule.', ' Ich kümmere mich um die Drachen. Ihr kümmert Euch um den Rest der Schattenhammerkultisten.', '', '', 'Yo me encargaré de los dracos. Tú preocúpate del resto de basura Crepuscular.', '', 'С драконами я разберусь. А ты займись всем остальным отребьем.'),
+(46508, '', 'Ramkahen ne partira en guerre contre Neferset que si le vote du Haut Conseil est unanime.$B$BLes chances sont contre nous. Mon frère doit comprendre qu''il n''y a aucun moyen de discuter avec les alliés d''Aile de mort.', 'Ramkahen wird gegen Neferset nur Krieg führen, wenn die Abstimmung des Hohen Rates einstimmig ausgeht.$B$BDie Chancen stehen schlecht für uns, aber mein Bruder muss verstehen, dass wir mit den Verbündeten von Todesschwinge nicht verhandeln können.', '', '', 'Los Ramkahen solo declararán la guerra a los Neferset si el voto del Alto Consejo es unánime.$b$bLas probabilidades van en nuestra contra, pero mi hermano tiene que entender que no se puede razonar con los aliados de Alamuerte.', '', 'Если Верховный совет примет единогласное решение, рамкахены объявят войну Неферсету.$B$BУ нас почти нет шансов, но мой брат должен понять – с приспешниками Смертокрыла невозможны никакие договоренности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46509, '', 'Là ! Attrapez-moi ça !', 'Da ist einer – schnappt ihn Euch!', '', '', '¡Ahí hay uno! ¡Atrapadlo!', '', 'Один есть!', '', 'Là ! Attrapez-moi ça !', 'Da ist einer – schnappt ihn Euch!', '', '', '¡Ahí hay uno! ¡Atrapadlo!', '', 'Один есть!'),
+(46510, '', 'Gardez les yeux ouverts. Ces cochons de nains peuvent être partout.', 'Haltet Ausschau nach diesen Zwergenschweinen.', '', '', 'Mantened los ojos bien abiertos por si véis algún asqueroso enano.', '', 'За этими дворфийскими свиньями гляди в оба!', '', 'Gardez les yeux ouverts. Ces cochons de nains peuvent être partout.', 'Haltet Ausschau nach diesen Zwergenschweinen.', '', '', 'Mantened los ojos bien abiertos por si veis algún asqueroso enano.', '', 'За этими дворфийскими свиньями гляди в оба!'),
+(46511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, c''est bien vous ? Détachez-moi, s''il vous plaît.', '$n, seid Ihr das? Bitte befreit mich von diesen Ketten.', '', '', '$n, ¿eres tú? Por favor, libérame de estas cadenas.', '', '$n, это ты? Пожалуйста, освободи меня.'),
+(46512, '', 'Ils ont l''un des nôtres ! Pas de pitié pour les Gueules-de-dragon !', 'Sie haben einen von uns! Keine Gnade dem Drachenmal!', '', '', '¡Tienen a uno de los nuestros! ¡Sin piedad para los Faucedraco!', '', 'Они захватили кого-то из наших! Никакой пощады Драконьей Пасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46513, '', 'Rendez l''oiseau, sales animaux. MARTEAU-HAAAARDI !!', 'Gebt uns den Vogel, ihr dreckigen Bestien. WILDHAMMER!!', '', '', 'Entregadme el pájaro, apestosas bestias. ¡¡MARTILLO SALVAJE!!', '', 'Отдайте нам птицу, грязные животные. ГРОМОВОЙ МОЛОТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46514, '', 'Vous êtes avec la vermine de Neferset ? Ils vous envoient faire leur sale boulot ? Parlez !', 'Steht Ihr auf der Seite des Nefersetabschaums? Haben Sie Euch hierher geschickt, um die Drecksarbeit zu erledigen? Sprecht!', '', '', '¿Estás con la escoria Neferset? ¿Te han enviado para hacer su trabajo sucio? ¡Habla!', '', 'Ты кто – шакал неферсетов? Теперь они таких посылают выполнять всю грязную работу? Отвечай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46515, '', 'Je cherche Tahet. Enlevons donc ces chaînes.', 'Ich bin auf der Suche nach Tahet. Lasst uns Euch von diesen Ketten befreien.', '', '', 'Busco a Tahet. Vamos a quitarte esas cadenas.', '', 'Я ищу Тахета. Давай, освобожу от цепей.', '', 'Je cherche Tahet. Enlevons donc ces chaînes.', 'Ich bin auf der Suche nach Tahet. Lasst uns Euch von diesen Ketten befreien.', '', '', 'Busco a Tahet. Vamos a quitarte esas cadenas.', '', 'Я ищу Тахета. Давай, освобожу от цепей.'),
+(46516, '', 'Tout n''est pas perdu…$B$BJ''ai encore mon chapeau à respirer !', 'Es könnte schlimmer sein...$B$BIch habe meinen Atemhut noch!', '', '', 'No es tan malo...$b$b¡Todavía tengo mi sombrero de respirar!', '', 'Все не так уж плохо...$B$BВедь со мной моя дыхательная шляпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46517, '', 'Sauver le griffon', 'Den Greif befreien', '', '', 'Rescata al grifo', '', 'Спасти грифона', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46518, '', 'Défendre la capture', 'Die Beute verteidigen', '', '', 'Defiende la presa capturada', '', 'Защитить захваченный приз', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46519, '', 'Vous ! $C ! Aidez-nous à repousser une contre-attaque.', 'Ihr! $C! Helft uns. Wir müssen uns gegen den Gegenangriff verteidigen.', '', '', '¡Tú, $c! Ayúdanos a defendernos ante un contraataque.', '', 'Эй, ты! $C! Помоги нам отразить контратаку.', '', 'Vous ! $C ! Aidez-nous à repousser une contre-attaque.', 'Ihr! $C! Helft uns. Wir müssen uns gegen den Gegenangriff verteidigen.', '', '', '¡Tú, $c! Ayúdanos a defendernos ante un contraataque.', '', 'Эй, ты! $C! Помоги нам отразить контратаку.'),
+(46520, '', 'Attendez ! Voilà les gardes de Neferset ! Combattez près de moi, pour que je puisse leur casser leur crâne !', 'Wartet! Da kommen die Nefersetwachen! Kämpft in meiner Nähe, sodass ich ihnen die Schädel einschlagen kann!', '', '', '¡Espera! ¡Aquí vienen los guardias Neferset! ¡Lucha cerca de mí para que pueda machacarles el cráneo!', '', 'Подожди! Идут стражники Неферсета! Подведи их поближе ко мне, чтобы я смог раскроить им черепушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46521, '', 'Enfin libre. Je vous remercie. Tahet n''est plus ici. C''est un vil seigneur de guerre de Neferset, Caïmas, qui l''a emmené.', 'Endlich frei! Ich danke Euch, Fremdling. Tahet ist nicht mehr hier. Ein grausamer Kriegsfürst namens Caimas hat ihn mitgenommen.', '', '', 'Libre al fin. Gracias, $gdesconocido:desconocida;. Tahet ya no está aquí. Se lo llevó un cruel señor de la guerra Neferset llamado Caimas.', '', 'Долгожданная свобода... Спасибо тебе. Тахета тут больше нет. Военачальник неферсетов призвал Каимаса и тот забрал его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46522, '', 'Il faut que je vous prévienne. Caïmas fait des choses horribles aux prisonniers… Il les force à se battre contre ses familiers. Préparez-vous au pire.', 'Ich muss Euch warnen. Caimas tut Gefangenen Schreckliches an... Er zwingt sie, gegen seine Untiere zu kämpfen. Macht Euch auf das Schlimmste gefasst.', '', '', 'Debo advertírtelo. Caimas les hace cosas horribles a sus prisioneros... Les obliga a luchar contra sus bestias mascotas. Prepárate para lo peor, $gamigo:amiga;.', '', 'Должен предупредить – Каимас проделывает с заключенными страшные вещи... Отправляет их сражаться со своими чудовищными питомцами. Так что готовься к худшему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46523, '', 'Attention ! L''Alliance est là pour aider les Marteaux-hardis !', 'Aufgepasst – die Allianz hilft dem Wildhammer!', '', '', '¡Cuidado! ¡La Alianza ayuda a los Martillo Salvaje!', '', 'Берегитесь! Громовому Молоту помогает Альянс!', '', 'Attention ! L''Alliance est là pour aider les Marteaux-hardis !', 'Aufgepasst – die Allianz hilft dem Wildhammer!', '', '', '¡Cuidado! ¡La Alianza ayuda a los Martillo Salvaje!', '', 'Берегитесь! Громовому Молоту помогает Альянс!'),
+(46524, '', '%s ramasse une clé sur le massacreur de Neferset.', '%s nimmt dem Vollstrecker von Neferset einen Schlüssel ab.', '', '', '%s recoge una llave del déspota Neferset.', '', '%s забирает ключ у головореза из Неферсета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46525, '', 'Et un de plus pour les Marteaux-hardis !', 'Einer mehr für die Wildhämmer!', '', '', '¡Uno más para los Martillo Salvaje!', '', 'Еще одни, во славу Громового Молота!', '', 'Et un de plus pour les Marteaux-hardis !', 'Einer mehr für die Wildhämmer!', '', '', '¡Uno más para los Martillo Salvaje!', '', 'Еще одни, во славу Громового Молота!'),
+(46526, '', 'Salut !', 'Ahoy!', '', '', '¡Ah, del barco!', '', 'Эй, на корабле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46527, '', 'Va jusqu''aux enclos de détention, et DÉVORE les nagas !', 'Reitet in die Sammelpferche und VERSCHLINGT Naga!', '', '', '¡Ve a los Rediles de Encierro y DEVORA nagas!', '', 'Плыви на Жемчужную ферму и СОЖРИ наг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46528, '', 'La machine de guerre de la Horde a besoin de vous !', 'Die Kriegsmaschinerie der Horde braucht Euch!', '', '', '¡La máquina de guerra de la Horda te necesita!', '', 'Ты нужен для укрепления боевой мощи Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46529, '', 'Vous venez servir la cause ? Le mont Hyjal est en feu !', 'Seid Ihr hier um der Sache zu dienen? Hyjal brennt!', '', '', '¿Has venido para contribuir a la causa? ¡El Monte Hyjal arde!', '', 'Ты здесь, чтобы помочь? Гора Хиджал пылает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46530, '', 'Pourriez-vous m''envoyer à Reflet-de-Lune, émissaire ?', 'Könntet Ihr mich bitte zur Mondlichtung schicken, Abgesandter?', '', '', '¿Podrías enviarme a Claro de la Luna?', '', 'Можешь ли ты отправить меня на Лунную поляну, эмиссар?', '', 'Pourriez-vous m''envoyer à Reflet-de-Lune, émissaire ?', 'Könntet Ihr mich bitte zur Mondlichtung schicken, Abgesandter?', '', '', '¿Podrías enviarme a Claro de la Luna?', '', 'Можешь ли ты отправить меня на Лунную поляну, эмиссар?'),
+(46531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''amiral et ses troupes ont avancé pour prendre une des bases que vous avez inspectées il y a peu. Vous devriez aller les retrouver.', 'Der Admiral und seine Streitkräfte haben den Vorstoß gewagt, um eine der Basen einzunehmen, die Ihr zuvor für ihn ausgespäht habt. Ihr solltet Euch zu ihnen begeben.', '', '', 'El almirante y sus tropas avanzaron para tomar una de las bases que habías explorado para ellos con anterioridad. Deberías ir a reunirte con ellos.', '', 'Адмирал повел свои войска на одну из баз, что ты $gобследовал:обследовала; для него ранее. Отправляйся за ним.'),
+(46532, '', 'Ce calamar géant n''avait pas la moindre chance. Le Verni est déjà réarmé, et prêt à repartir… Maintenant, il suffit d''attendre.$B$BIl va revenir.$B$BVous verrez.', 'Der Riesentintenfisch hatte keine Chance. Die Verne ist bereits wiederbewaffnet und bereit für einen weiteren Anlauf... Jetzt warten wir einfach.$B$BEr wird zurückkommen.$B$BIhr werdet sehen.', '', '', 'Ese calamar gigante no tuvo ninguna oportunidad. El Verne ya está rearmado y listo para la batalla... solo tenemos que esperar.$B$BVolverá.$B$BYa lo verás.', '', 'У этого гигантского кальмара не было ни одного шанса. Орудия "Верна" перезаряжены и готовы к бою... теперь нужно просто ждать.$B$BОн вернется.$B$BВот увидишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46533, '', 'Beau travail, tout le monde. Prenez un moment pour ramasser vos affaires, puis on y va.', 'Gute Arbeit, Leute. Nehmt Euch einen Augenblick Zeit, um euch eure Ausrüstung zu schnappen und dann geht''s weiter.', '', '', 'Muy buen trabajo a todos. Tomaos un tiempo para recoger vuestro equipo y marchémonos.', '', 'Отлично, все молодцы! Быстро соберите свои вещи и двинемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46534, '', 'Voilà qui va vous occuper un peu !', 'Dies wird Euch beschäftigen!', '', '', '¡Esto te mantendrá $gocupado:ocupada;!', '', 'Это вас займет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46535, '', 'LES GUEULES-DE-DRAGON !', 'DRACHENMAL!', '', '', '¡FAUCEDRACO!', '', 'ДРАКОНЬЯ ПАСТЬ!', '', 'LES GUEULES-DE-DRAGON !', 'DRACHENMAL!', '', '', '¡FAUCEDRACO!', '', 'ДРАКОНЬЯ ПАСТЬ!'),
+(46536, '', 'Sautez pour vous débarrasser des petits crocilisques !', 'Springt, um die Krokiliskenjungen abzuschütteln!', '', '', '¡Salta para librarte de los crocoliscos jóvenes!', '', 'Прыгайте, чтобы стряхнуть с себя молодых кроколисков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46537, '', 'Venez. C''est le chaos plus loin sur la crête.', 'Kommt. Es gibt noch mehr Verwüstung an einer anderen Stelle des Kamms.', '', '', 'Ven. Hay más caos en la cresta, por todas partes.', '', 'Пошли. На остальной части хребта еще хуже.', '', 'Venez. C''est le chaos plus loin sur la crête.', 'Kommt. Es gibt noch mehr Verwüstung an einer anderen Stelle des Kamms.', '', '', 'Ven. Hay más caos en la cresta, por todas partes.', '', 'Пошли. На остальной части хребта еще хуже.'),
+(46538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah… Je ne reçois pas beaucoup de visites, ici.$B$BJe vous en prie, asseyez-vous un peu.', 'Ah... Ich habe hier nicht oft Besuch.$B$BBitte, setzt Euch einen Augenblick.', '', '', 'Ah... No suelo tener muchos visitantes.$B$BPor favor, sentaos un rato.', '', 'Ах... У меня здесь нечасто бывают гости.$b$bПожалуйста, присядь на минутку.'),
+(46539, '', 'L''Alliance a besoin de vous. Répondez à l''appel des héros !', 'Die Allianz braucht Euch. Folgt dem Ruf des Helden!', '', '', 'La Alianza te necesita. ¡Responde a la llamada del heroísmo!', '', 'Альянс нуждается в тебе! Герой, ответь на зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46540, '', 'Et maintenant, on termine le boulot.', 'Jetzt führen wir die Arbeit zu Ende.', '', '', 'Ahora terminamos el trabajo.', '', 'А теперь закончим нашу работу.', '', 'Et maintenant, on termine le boulot.', 'Jetzt führen wir die Arbeit zu Ende.', '', '', 'Ahora terminamos el trabajo.', '', 'А теперь закончим нашу работу.'),
+(46541, '', 'Pah ! Un simple coup de chance ! Mes familiers vont vous réduire en charpie !', 'Pah! Pures Glück! Meine Tiere werden Hackfleisch aus Euch machen!', '', '', '¡Bah! ¡Pura suerte! ¡Mis mascotas te harán picadillo!', '', 'Ба! Ну надо же, какая удача! Сейчас из вас сделают свежий фаршик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46542, '', 'Assez ! Vous commencez à me fatiguer !', 'Genug! Ihr langweilt mich!', '', '', '¡Basta! ¡Ya me he cansado de ti!', '', 'Хватит! Я от тебя уже устал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez servir la cause ? Le mont Hyjal est en feu !', 'Seid Ihr hier um der Sache zu dienen? Hyjal brennt!', '', '', '¿Has venido para contribuir a la causa? ¡El Monte Hyjal arde!', '', 'Ты здесь, чтобы помочь нам? Хиджал объят огнем!'),
+(46544, '', 'Retournez la ville. Tuez tous les survivants !', 'Durchsucht die Stadt. Tötet alle Überlebenden!', '', '', 'Registrad el pueblo. ¡Matad a todos los supervivientes!', '', 'Обыщите весь город. Убейте всех уцелевших!', '', 'Retournez la ville. Tuez tous les survivants !', 'Durchsucht die Stadt. Tötet alle Überlebenden!', '', '', 'Registrad el pueblo. ¡Matad a todos los supervivientes!', '', 'Обыщите весь город. Убейте всех уцелевших!'),
+(46545, '', 'Pssst ! $n ! Par ici…', 'Psst! $n! Hierher...', '', '', '¡Psst! ¡$n! Por aquí...', '', 'Тсс!.. $n! Сюда!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46546, '', 'Attirez Caïmas sur les œufs de croco sans marcher dessus vous-même !', 'Lockt Caimas über die Krokiliskeneier ohne selbst auf sie zu treten!', '', '', '¡Atrae a Caimas hasta los huevos de crocolisco sin que tú los pises!', '', 'Заманите Каимаса на яйца кроколиска, при этом не наступите на них сами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46547, '', 'Par-dessus le mur, HOP !', 'Über die Mauer, HOPP!', '', '', '¡Por encima del muro, ARRIBA!', '', 'Через стену, ОП!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46548, '', 'Pour la gloire ! Pour l''honneur ! POUR TONNEMAR !', 'Für den Ruhm! Für die Ehre! FÜR DONNERMAR!', '', '', '¡Por la gloria! ¡Por el honor! ¡POR BRAMAL!', '', 'За славу! За честь! ЗА ГРОМТАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46549, '', 'Ces tas de gravats, là, c''est tout ce qui reste de ce qui a été la maison de ma famille pendant cinq générations.$B$BAlors on va le reprendre.$B$BOn n''est pas nombreux… mais on est des Marteaux-hardis ! Vous êtes avec moi ?', 'Dieser Geröllhaufen dort drüben war fünf Generationen lang die Siedlung meiner Familie.$B$BWir holen sie uns zurück.$B$BSie sind in der Überzahl... aber wir sind Wildhämmer! Folgt Ihr mir?', '', '', 'Ese montón de escombros de ahí fue el hogar de mi familia durante cinco generaciones.$b$bY lo recuperaremos.$b$bNos superan en número... ¡Pero somos Martillo Salvaje! ¿Estás conmigo?', '', 'Видишь вон ту кучу обломков? Это был дом нашей семьи на протяжении пяти поколений.$B$BИ мы его отвоюем.$B$BНас мало... Но мы – Громовой Молот! Ты со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46550, '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!'),
+(46551, '', 'Du boulot rapide, et du genre qui tache !', 'Kurzer Prozess, und kein besonders schöner!', '', '', '¡Un trabajo sencillo, y no demasiado bonito!', '', 'Быстрая работенка, хотя и не из приятных!', '', 'Ouais, ça c''est ce qu''on appelle un coup de marteau !', 'Aye, so besiegt man den Schattenhammer, meine Herren!', '', '', '¡Sí, así es como se maneja el martillo, caballeros!', '', 'Именно так и бьет молот, мальчики!'),
+(46552, '', 'Bon ! Brûlez les corps de cette racaille pendant que je fouille les ruines.', 'Richtig! Verbrennt die Leichen dieses Abschaums, während ich die alte Siedlung durchsuche.', '', '', '¡Bien! Quema los cuerpos de esta escoria mientras registro la antigua casa.', '', 'Верно! Сожгите трупы этой мрази, пока я обыскиваю усадьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46553, '', 'Oh, nom d''une bière chaude. Ils ont tout cassé !', 'Oh, verflucht. Sie haben alles zerstört!', '', '', 'Ay, por la resaca del infierno. ¡Han destrozado el lugar!', '', 'Ох, демон побери. Они разорили тут все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46554, '', 'On a ce qu''il nous fallait. On évacue. On refrappera ailleurs.', 'Wir haben, was wir brauchen. Verschwinden wir. Wir schlagen sie woanders.', '', '', 'Tenemos lo que necesitamos. Vámonos. Les atacaremos de nuevo en algún otro sitio.', '', 'Мы добились, чего хотели. Уходим. Ударим по ним где-нибудь в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46555, '', 'Adieu, mon $gami:amie; ! Bonne chasse aux trésors !', 'Lebt wohl, Freund! Eine erfolgreiche Schatzsuche!', '', '', '¡Adiós, $gamigo:amiga;! ¡Feliz caza del tesoro!', '', 'Прощай, друг! Удачной тебе охоты за сокровищами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46556, '', 'Je vais porter la nouvelle à Tonnemar.', 'Ich werde Donnermar die Neuigkeiten überbringen.', '', '', 'Transmitiré la noticia a Bramal.', '', 'Я доставлю известия в Громтар.', '', 'Je vais porter la nouvelle à Tonnemar.', 'Ich werde Donnermar die Neuigkeiten überbringen.', '', '', 'Transmitiré la noticia a Bramal.', '', 'Я доставлю известия в Громтар.'),
+(46557, '', '$C ! Soyez sur vos gardes. Je sens l''odeur fétide des Marteaux-hardis…', '$C! Seid wachsam. Ich rieche den Gestank von Wildhämmern in der Nähe...', '', '', '¡$C! Aguza la vista. Huelo la peste de los Martillo Salvaje por aquí cerca...', '', '$C! Смотри в оба. По вони чувствую – Громовой Молот где-то близко...', '', '$C ! Soyez sur vos gardes. Je sens l''odeur fétide des Marteaux-hardis…', '$C! Seid wachsam. Ich rieche den Gestank von Wildhämmern in der Nähe...', '', '', '¡$C! Aguza la vista. Huelo la peste de los Martillo Salvaje por aquí cerca...', '', '$C! Смотри в оба. По вони чувствую – Громовой Молот где-то близко...'),
+(46558, '', 'Attention ! Il y a d''autres nains qui attaquent de derrière !', 'Passt auf – weitere Zwerge greifen von hinten an!', '', '', '¡Atención! ¡Más enanos atacan por la retaguardia!', '', 'Берегись – новые дворфы атакуют с тыла!', '', 'Attention ! Il y a d''autres nains qui attaquent de derrière !', 'Passt auf – weitere Zwerge greifen von hinten an!', '', '', '¡Atención! ¡Más enanos atacan por la retaguardia!', '', 'Берегись – новые дворфы атакуют с тыла!'),
+(46559, '', 'Morbleu ! Mon cœur de pirate !', 'Bei Gott! Mein schwaches Herz!', '', '', '¡Madre mía! ¡Mi sofisticado corazón!', '', 'Проклятье! Мое нежное сердце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46560, '', 'Ha ! Encore un triomphe légendaire des Gueules-de-dragon.', 'HA! Ein weiterer, legendärer Triumph für den Drachenmalklan.', '', '', '¡Ja! Otro triunfo legendario de los Faucedraco.', '', 'Ха! Еще одна достойная воспевания победа Драконьей Пасти.', '', 'Ha ! Encore un triomphe légendaire des Gueules-de-dragon.', 'HA! Ein weiterer, legendärer Triumph für den Drachenmalklan.', '', '', '¡Ja! Otro triunfo legendario de los Faucedraco.', '', 'Ха! Еще одна достойная воспевания победа Драконьей Пасти.'),
+(46561, '', 'Mortimer Moloch s''effondre, foudroyé par une crise cardiaque !', 'Mortimer Moloch bricht nach einem Herzinfarkt zusammen!', '', '', '¡Mortimer Moloch se derrumba de un ataque al corazón!', '', 'У Мортимера Молоха сердечный приступ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46562, '', 'Fouillez la zone, rapportez tout ce qui pourrait servir. Vite, ils ne vont pas tarder à revenir.', 'Durchsucht die Gegend nach allem, was uns nützen könnte. Schnell – sie greifen bald wieder an.', '', '', 'Peina la zona en busca de cualquier cosa que nos resulte útil. Rápido... nos atacarán de nuevo.', '', 'Соберите здесь все, что может пригодиться. И поскорее – скоро они снова пойдут в атаку.', '', 'Fouillez la zone, rapportez tout ce qui pourrait servir. Vite, ils ne vont pas tarder à revenir.', 'Durchsucht die Gegend nach allem, was uns nützen könnte. Schnell – sie greifen bald wieder an.', '', '', 'Peina la zona en busca de cualquier cosa que nos resulte útil. Rápido... nos atacarán de nuevo.', '', 'Соберите здесь все, что может пригодиться. И поскорее – скоро они снова пойдут в атаку.'),
+(46563, '', 'Je m''en rappelle bien. C''était une belle journée ensoleillée…', 'Ich erinnere mich noch genau. Es war ein schöner, sonniger Tag...', '', '', 'Lo recuerdo bien. Era un día claro y soleado...', '', 'Я все прекрасно помню. Стоял погожий солнечный день...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46564, '', 'Je m''occupais de mes affaires sans embêter personne, et d''un seul coup, Aile de mort est apparu !', 'Ich ging meiner gewohnten Arbeit nach, als plötzlich Todesschwinge auftauchte!', '', '', 'Yo iba a lo mío cuando, de repente... ¡apareció Alamuerte!', '', 'Я занимался своими делами, как вдруг... Появился Смертокрыл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46565, '', 'Alors je me suis dit : « Ce dragon, j''vais y coller un bon coup de poing dans la gueule ! »', 'Ich sagte mir: "Dem Drachen werde ich einen Schlag ins Gesicht versetzen!"', '', '', 'Y me dije a mí mismo: "¡Voy a darle un puñetazo a ese dragón en toda la cara!"', '', 'Я сказал себе: "Ух и получит у меня этот дракон!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46566, '', 'Ce dragon, j''vais y coller un bon coup de poing dans la gueule !', 'Dem Drachen werde ich einen Schlag ins Gesicht versetzen!', '', '', '¡Voy a darle un puñetazo a ese dragón en toda la cara!', '', 'Я этому дракону врежу по зубам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46567, '', 'Malheureusement, le Cataclysme avait aussi déchaîné tout un tas d’élémentaires énervés.', 'Unglücklicherweise hat der Kataklysmus ein paar wütende Elementare freigesetzt.', '', '', 'Desafortunadamente, el Cataclismo liberó a un puñado de elementales muy enfadados.', '', 'К тому же, Катаклизм пробудил кучу разгневанных элементалей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46568, '', 'Alors je leur ai dit : « Fieffé tas de sales élémentaires ! Vous aussi j’vais vous coller une droite ! »', '"Ihr verdammten Steinelementare!", rief ich. "Euch versetze ich ebenfalls eins!"', '', '', '"¡Eh, malditos elementales de roca!", dije. "A vosotros también os daré un puñetazo!"', '', '"Ах вы грязные элементали! – воскликнул я. – Я и вам покажу!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46569, '', 'Fieffé tas de sales élémentaires !', 'Ihr verdammten Steinelementare!', '', '', '¡Malditos elementales de roca!', '', 'Ах вы грязные элементали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46570, '', 'Vous aussi j''vais vous coller une droite !', 'Euch versetze ich ebenfalls eins!', '', '', '¡También os daré un puñetazo!', '', 'Я и вам покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46571, '', 'C''est la fin, Lardeur !', 'Hier endet es, Hogger!', '', '', '¡Esto acaba aquí, Hogger!', '', 'Мы покончим с тобой, Дробитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46572, '', 'Il… Il est mort ?', 'Er ist... Er ist tot?', '', '', '¿Está... está muerto?', '', 'Он... Он умер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46573, '', 'C''est trop beau pour être vrai. Impossible que vous l''ayez tué aussi facilement !', 'Es ist einfach zu schön, um wahr zu sein. So einfach hättet Ihr ihn nicht töten können!', '', '', 'Es demasiado bueno para ser cierto. ¡No es posible que lo hayas matado tan fácilmente!', '', 'Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Вы просто не могли убить его так легко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46575, '', 'Tâte de mes phalanges !', 'Spürt meinen Schlag!', '', '', '¡Toma puñetazo!', '', 'Вот вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46576, '', 'Goûte à mon poing !', 'Kostet meine Faust!', '', '', '¡Saborea mi puño!', '', 'Отведайте-ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46577, '', 'Poing d''acier !', 'Schlag!', '', '', '¡P-p-uñetazo!', '', 'Н-на!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46578, '', 'Je viens te chercher, Aile de mort !', 'Ich bin Euretwegen hier, Todesschwinge!', '', '', '¡Voy a por ti, Alamuerte!', '', 'Смертокрыл, я иду за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46579, '', 'Theldurin l''Égaré !', 'Theldurin der Verirrte!', '', '', '¡Theldurin el Perdido!', '', 'Тельдарин Заблудший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46580, '', 'Ce dragon, j''vais y coller un bon coup de poing dans la gueule !', 'Ich werde diesem Drachen einen Schlag ins Gesicht versetzen!', '', '', '¡Voy a darle un puñetazo a ese dragón justo en la cara!', '', 'Я еще покажу этому дракону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46581, '', 'Pan dans la gueule !', 'Schlag ins Gesicht!', '', '', '¡Puñetazo en la cara!', '', 'Прямым справа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46582, '', 'Prends ça, dangereux ennemi !', 'Nehmt das, gefährlicher Feind!', '', '', '¡Toma eso, peligroso enemigo!', '', 'Получай, поганая гадина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46584, '', 'Vous n''avez pas le droit de nous laisser dehors !', 'Ihr habt kein Recht, uns auszusperren!', '', '', '¡No tenéis derecho a dejarnos fuera!', '', 'Вы не имеете права не впускать нас!', '', 'Vous n''avez pas le droit de nous laisser dehors !', 'Ihr habt kein Recht, uns auszusperren!', '', '', '¡No tenéis derecho a dejarnos fuera!', '', 'Вы не имеете права не впускать нас!'),
+(46585, '', 'Nous n''avons commis aucun crime envers la cité ou son roi…', 'Wir haben gegenüber der Stadt oder ihrem König kein Unrecht begangen...', '', '', 'No hemos cometido ninguna falta contra la ciudad o su rey...', '', 'Мы не сделали ничего дурного ни городу, ни королю...', '', 'Nous n''avons commis aucun crime envers la cité ou son roi…', 'Wir haben gegenüber der Stadt oder ihrem König kein Unrecht begangen...', '', '', 'No hemos cometido ninguna falta contra la ciudad o su rey...', '', 'Мы не сделали ничего дурного ни городу, ни королю...'),
+(46586, '', 'Vous devez me laisser entrer, mes clients attendent !', 'Ihr müsst mich reinlassen, meine Kunden warten.', '', '', 'Tenéis que dejarme entrar, me esperan mis clientes.', '', 'Вы должны впустить меня, меня ждут клиенты.', '', 'Vous devez me laisser entrer, mes clients attendent !', 'Ihr müsst mich reinlassen, meine Kunden warten.', '', '', 'Tenéis que dejarme entrar, me esperan mis clientes.', '', 'Вы должны впустить меня, меня ждут клиенты.'),
+(46587, '', 'Je paye des impôts, j''ai le droit de visiter la ville !', 'Als steuerzahlender Bürger ist es mein Recht, die Stadt zu betreten!', '', '', '¡Como súbdito que paga sus impuestos, tengo derecho a visitar la ciudad!', '', 'Я имею право находиться в городе, зря я что ли плачу налоги?!', '', 'Je paye des impôts, j''ai le droit de visiter la ville !', 'Als steuerzahlender Bürger ist es mein Recht, die Stadt zu betreten!', '', '', '¡Como súbdito que paga sus impuestos, tengo derecho a visitar la ciudad!', '', 'Я имею право находиться в городе, зря я что ли плачу налоги?!'),
+(46588, '', 'Qu''est-ce que le roi Wrynn a à craindre de ses propres sujets ?', 'Warum fürchtet sich König Wrynn vor seinem eigenen Volk?', '', '', '¿Qué teme el rey Wrynn de su propia gente?', '', 'Король Ринн боится своих собственных подданных?', '', 'Qu''est-ce que le roi Wrynn a à craindre de ses propres sujets ?', 'Warum fürchtet sich König Wrynn vor seinem eigenen Volk?', '', '', '¿Qué teme el rey Wrynn de su propia gente?', '', 'Король Ринн боится своих собственных подданных?'),
+(46589, '', 'Vous ne pouvez pas nous traiter comme ça !', 'So könnt ihr uns nicht behandeln!', '', '', '¡No podéis tratarnos así!', '', 'Вы не имеете права так с нами обращаться!', '', 'Vous ne pouvez pas nous traiter comme ça !', 'So könnt ihr uns nicht behandeln!', '', '', '¡No podéis tratarnos así!', '', 'Вы не имеете права так с нами обращаться!'),
+(46590, '', 'C''est un scandale ! Je veux parler au maréchal McBride !', 'Ich will mit Marschall McBride sprechen! Das hier ist unerhört!', '', '', '¡Quiero hablar con el alguacil McBride! ¡Esto es un ultraje!', '', 'Я хочу поговорить с маршалом Макбрайдом! Это нарушение закона!', '', 'C''est un scandale ! Je veux parler au maréchal McBride !', 'Ich will mit Marschall McBride sprechen! Das hier ist unerhört!', '', '', '¡Quiero hablar con el alguacil McBride! ¡Esto es un ultraje!', '', 'Я хочу поговорить с маршалом Макбрайдом! Это нарушение закона!'),
+(46591, '', 'J''ai le bras long ! Ça ne se passera pas comme ça ! Vous entendrez parler de moi !', 'Ich habe mächtige Freunde, und die werden nicht erfreut sein, wenn sie hören, dass man so mit mir umgesprungen ist!', '', '', 'Tengo amigos poderosos, ¡y no les gustará oír que me han tratado así!', '', 'У меня влиятельные друзья, им не понравится, если они узнают, как со мной обращались!', '', 'J''ai le bras long ! Ça ne se passera pas comme ça ! Vous entendrez parler de moi !', 'Ich habe mächtige Freunde, und die werden nicht erfreut sein, wenn sie hören, dass man so mit mir umgesprungen ist!', '', '', 'Tengo amigos poderosos, ¡y no les gustará oír que me han tratado así!', '', 'У меня влиятельные друзья, им не понравится, если они узнают, как со мной обращались!'),
+(46592, '', 'C''est moi que tu cherches !', 'Sucht Ihr mich?', '', '', '¿Me buscabas?', '', 'Ты не меня ищешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46593, '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Theldurin.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Theldurin.', '', '', 'Vuelve a contarme esa historia, Theldurin.', '', 'Тельдарин, расскажи еще раз эту историю.', '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Theldurin.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Theldurin.', '', '', 'Vuelve a contarme esa historia, Theldurin.', '', 'Тельдарин, расскажи еще раз эту историю.'),
+(46594, '', 'Non, non, non, Theldurin. Tu racontes mal !', 'Nein, nein, nein, Theldurin. Ihr erzählt die Geschichte falsch!', '', '', 'No, no, no, Theldurin. ¡Estás contando mal la historia!', '', 'Нет, Тельдарин. Все было совсем не так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46595, '', 'Hum… Ce n''est pas par là que je voulais aller. Je crois que j''ai mal abordé l''histoire.', 'Hmm... Ich bin nicht in diese Richtung gegangen. Ich glaube, ich erzähle die Geschichte falsch.', '', '', 'Mmm... No fui en esta dirección. Creo que estoy contando mal la historia.', '', 'Хм... Что-то я не туда зашел. Кажется, в мое повествование вкралась ошибка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46596, '', 'Plus d''os à ronger…', 'Mehr Knochen, an denen ich nagen kann...', '', '', 'Más huesos para roer...', '', 'Свежие кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46597, '', 'Quoi ?! Qu''est-ce que - Impossible ! Son cadavre est juste là ! Sauf si…', 'Was?! Was war das?! Unmöglich! Seine Leiche ist hier! Es sei denn...', '', '', '¡¿Qué?! ¡¿Qué ha sido eso?! ¡Imposible! ¡Su cuerpo está aquí mismo! A no ser...', '', 'Что? Что это? Это невозможно! Его тело лежало прямо тут... Пока...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46598, '', 'Les yeux |2 %s se mettent à briller. Vite, à couvert !', 'Die Augen von %s beginnen zu glühen. In Deckung, schnell!', '', '', 'Los ojos de %s empiezan a brillar. ¡Ponte a cubierto, rápido!', '', 'Глаза |3-3(%s) начинают светиться. В укрытие, быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46599, '', 'Prenez le contrôle de la route principale. Nous pouvons lancer notre assaut d''ici.', 'Sichert die Hauptstraße. Wir können unseren Hauptangriff von hier aus starten.', '', '', 'Toma el control de la carretera principal. Desde ahí podremos lanzar nuestro gran asalto.', '', 'Захватите главную дорогу. Отсюда мы сможем начать нашу главную атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46600, '', 'Héros, je sais qu''il s''agit du vrai Lardeur. Mon œil est encore accroché à sa ceinture. Les implications de ce qui s''est passé ici sont des plus inquiétantes. Son pouvoir… dépasse notre compréhension.', 'Helden, ich weiß, dies ist der echte Hogger. Ich sehe mein Auge an seinem Gürtel hängen. Was sich hier vermutlich zugetragen hat, ist in der Tat sehr finster. Seine Kraft ist... jenseits des Fassbaren...', '', '', 'Héroes, sé que este es el Hogger auténtico. Veo mi ojo que le cuelga del cinturón. Las implicaciones de lo que ha tenido lugar aquí abajo son muy oscuras. Su poder... va más allá de nuestra comprensión...', '', 'Герои, я верю, что это действительно Дробитель. Я вижу свой глаз у него на поясе. Правда о том, что же здесь произошло, – тайна покрытая мраком. Его мощь и сила – за пределами нашего понимания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa me laisse tirer sur les méchants !', 'Papa lässt mich auf Dinge schießen!', '', '', '¡Papá me deja disparar cosas!', '', 'Отец дал мне пострелять!'),
+(46602, '', 'Du calme ! On s''occupera de tout le monde, chacun son tour.', 'Beruhigt Euch! Wir kümmern uns nacheinander um jeden Einzelnen...', '', '', '¡Cálmate! Atenderemos a todo el mundo...', '', 'Успокойтесь! Мы со всеми разберемся...', '', 'Du calme ! On s''occupera de tout le monde, chacun son tour.', 'Beruhigt Euch! Wir kümmern uns nacheinander um jeden Einzelnen...', '', '', '¡Cálmate! Atenderemos a todo el mundo...', '', 'Успокойтесь! Мы со всеми разберемся...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46603, '', 'Plus vous crierez, plus il nous faudra de temps pour trouver une solution.', 'Je mehr Ihr schreit, desto länger wird es dauern, bis die Sache geklärt ist.', '', '', 'Cuanto más grites, más tardaremos en resolver esto.', '', 'Чем больше крика, тем дольше мы будем разбираться.', '', 'Plus vous crierez, plus il nous faudra de temps pour trouver une solution.', 'Je mehr Ihr schreit, desto länger wird es dauern, bis die Sache geklärt ist.', '', '', 'Cuanto más grites, más tardaremos en resolver esto.', '', 'Чем больше крика, тем дольше мы будем разбираться.'),
+(46604, '', 'Quoi ? ENCORE des Marteaux-hardis ? Mais ils veulent tous y passer, ces imbéciles !', 'Was? MEHR Wildhämmer? Diese Narren sind wohl lebensmüde!', '', '', '¿Qué? ¿MÁS Martillo Salvaje? ¡Estos locos desean morir!', '', 'Что? СНОВА дворфы Громового Молота? У этих идиотов просто какая-то жажда смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46605, '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre, Fiona.', 'Lasst mich sehen, was Ihr zu verkaufen habt, Fiona.', '', '', 'Enséñame qué tienes a la venta, Fiona.', '', 'Фиона, дай-ка взглянуть на твои товары.', '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre, Fiona.', 'Lasst mich sehen, was Ihr zu verkaufen habt, Fiona.', '', '', 'Enséñame qué tienes a la venta, Fiona.', '', 'Фиона, дай-ка взглянуть на твои товары.'),
+(46606, '', 'Par là. Et restez bien groupés !', 'Hier entlang. Bleibt jetzt zusammen!', '', '', 'Por aquí. ¡Permaneced juntos!', '', 'Сюда. Держитесь вместе!', '', 'Par là. Et restez bien groupés !', 'Hier entlang. Bleibt jetzt zusammen!', '', '', 'Por aquí. ¡Permaneced juntos!', '', 'Сюда. Держитесь вместе!'),
+(46607, '', 'Mettez-la en veilleuse ! On va trouver une solution dès que possible.', 'Beruhigt Euch! Wir klären die Angelegenheit so schnell wie möglich.', '', '', '¡Baja la voz! Lo arreglaremos en cuanto podamos.', '', 'Успокойтесь! Мы решим проблему так быстро, как только сможем.', '', 'Mettez-la en veilleuse ! On va trouver une solution dès que possible.', 'Beruhigt Euch! Wir klären die Angelegenheit so schnell wie möglich.', '', '', '¡Baja la voz! Lo arreglaremos en cuanto podamos.', '', 'Успокойтесь! Мы решим проблему так быстро, как только сможем.'),
+(46608, '', 'Si vous ne vous calmez pas, je vous envoie en prison pour la nuit !', 'Wenn Ihr Euch nicht beruhigt, verbringt Ihr die Nacht im Verlies!', '', '', '¡Si no te tranquilizas, pasarás la noche en las Mazmorras!', '', 'Если вы не успокоитесь, то проведете ночь в тюрьме!', '', 'Si vous ne vous calmez pas, je vous envoie en prison pour la nuit !', 'Wenn Ihr Euch nicht beruhigt, verbringt Ihr die Nacht im Verlies!', '', '', '¡Si no te tranquilizas, pasarás la noche en las Mazmorras!', '', 'Если вы не успокоитесь, то проведете ночь в тюрьме!'),
+(46609, '', 'Du calme, citoyens. Nous hurler dessus n''arrangera rien.', 'Seid geduldig, Bürger. Uns anzuschreien wird euch nicht helfen.', '', '', 'Tened paciencia, ciudadanos. Gritarnos no va a cambiar nada.', '', 'Граждане, сохраняйте спокойствие. Ругань ничего не изменит.', '', 'Du calme, citoyens. Nous hurler dessus n''arrangera rien.', 'Seid geduldig, Bürger. Uns anzuschreien wird euch nicht helfen.', '', '', 'Tened paciencia, ciudadanos. Gritarnos no va a cambiar nada.', '', 'Граждане, сохраняйте спокойствие. Ругань ничего не изменит.'),
+(46610, '', 'Le roi fait ce qu''il estime nécessaire pour protéger la ville.', 'Der König tut lediglich, was er tun muss, um die Stadt zu beschützen.', '', '', 'El Rey solo hace lo que considera necesario para garantizar la seguridad de la ciudad.', '', 'Король делает лишь то, что необходимо для безопасности города.', '', 'Le roi fait ce qu''il estime nécessaire pour protéger la ville.', 'Der König tut lediglich, was er tun muss, um die Stadt zu beschützen.', '', '', 'El Rey solo hace lo que considera necesario para garantizar la seguridad de la ciudad.', '', 'Король делает лишь то, что необходимо для безопасности города.'),
+(46611, '', 'Et si je ferme les portes, personne n''entrera plus…', 'Ich könnte die Tore auch einfach schließen, und niemand würde herein kommen...', '', '', 'Podría cerrar las puertas, y entonces no entraría nadie...', '', 'Я могу просто закрыть ворота и тогда вообще никто не войдет...', '', 'Et si je ferme les portes, personne n''entrera plus…', 'Ich könnte die Tore auch einfach schließen, und niemand würde herein kommen...', '', '', 'Podría cerrar las puertas, y entonces no entraría nadie...', '', 'Я могу просто закрыть ворота и тогда вообще никто не войдет...'),
+(46612, '', 'Quelle pagaille ! On sauve le Tréfonds, et qu''est-ce qu''on trouve en revenant ?$B$BCe foutu Marteau du crépuscule !$B$BHeureusement que vous êtes là pour tirer tout ça au clair !', 'Was für eine Schweinerei! Wir kehren von der Rettung Tiefenheims zurück und was finden wir vor?$B$BDen stinkenden Schattenhammer!$B$BGut, dass Ihr hier seid, um das alles wieder auszubügeln!', '', '', '¡Vaya desastre! Volvemos de salvar Infralar, ¿y qué nos encontramos?$b$b¡Al Martillo Crepuscular de las narices!$b$b¡Menos mal que estabas aquí para arreglarlo todo!', '', 'Какой ужас! Мы возвращаемся после спасения Подземья – и что же видим?$B$BВонючих прихвостней Сумеречного Молота!$B$BХорошо, что ты здесь, наведешь тут порядок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46613, '', 'Monsieur Minelor, je suis prêt pour la chevauchée sauvage.', 'Herr Goldmine. Ich bin bereit für den wilden Ritt.', '', '', 'Señor Minaoro, estoy listo para ese viaje salvaje.', '', 'Ну, мистер Клондацк, можно начинать.', '', 'Monsieur Minelor, je suis prête pour la chevauchée sauvage.', 'Herr Goldmine. Ich bin bereit für den wilden Ritt.', '', '', 'Señor Minaoro, estoy lista para ese viaje salvaje.', '', 'Ну, мистер Клондацк, можно начинать.'),
+(46614, '', 'Vous n''avez pas le droit de nous laisser dehors !', 'Ihr habt kein Recht, uns auszusperren!', '', '', '¡No tenéis derecho a dejarnos fuera!', '', 'Вы не имеете права не впускать нас!', '', 'Vous n''avez pas le droit de nous laisser dehors !', 'Ihr habt kein Recht, uns auszusperren!', '', '', '¡No tenéis derecho a dejarnos fuera!', '', 'Вы не имеете права не впускать нас!'),
+(46615, '', 'Nous n''avons commis aucun crime envers la cité ou la Horde…', 'Wir haben gegenüber der Stadt oder der Horde kein Unrecht begangen...', '', '', 'No hemos cometido ninguna falta contra la ciudad o la Horda...', '', 'Мы не сделали ничего дурного ни городу, ни Орде...', '', 'Nous n''avons commis aucun crime envers la cité ou la Horde…', 'Wir haben gegenüber der Stadt oder der Horde kein Unrecht begangen...', '', '', 'No hemos cometido ninguna falta contra la ciudad o la Horda...', '', 'Мы не сделали ничего дурного ни городу, ни Орде...'),
+(46616, '', 'Vous devez me laisser entrer, mes clients attendent !', 'Ihr müsst mich reinlassen, meine Kunden warten.', '', '', 'Tenéis que dejarme entrar, me esperan mis clientes.', '', 'Вы должны впустить меня, меня ждут клиенты.', '', 'Vous devez me laisser entrer, mes clients attendent !', 'Ihr müsst mich reinlassen, meine Kunden warten.', '', '', 'Tenéis que dejarme entrar, me esperan mis clientes.', '', 'Вы должны впустить меня, меня ждут клиенты.'),
+(46617, '', 'J''ai passé mes meilleures années à servir la Horde dans l''honneur, et c''est comme ça qu''on me traite ?', 'Ich habe der Horde durch viele Jahre des Dienstes Ehre erwiesen, und so wird mir nun gedankt?', '', '', 'He servido a la Horda durante años, ¿y así es como me tratáis?', '', 'Я годами служил Орде верой и правдой, и вот что я получаю взамен?', '', 'J''ai passé mes meilleures années à servir la Horde dans l''honneur, et c''est comme ça qu''on me traite ?', 'Ich habe der Horde durch viele Jahre des Dienstes Ehre erwiesen, und so wird mir nun gedankt?', '', '', 'He servido a la Horda durante años, ¿y así es como me tratáis?', '', 'Я годами служила Орде верой и правдой, и вот что я получаю взамен?'),
+(46618, '', 'Pourquoi nos chefs nous laissent-ils dehors ?', 'Warum wollen uns unsere Anführer draußen lassen?', '', '', '¿Por qué nuestros líderes no nos dejan entrar?', '', 'Почему нас держат снаружи?', '', 'Pourquoi nos chefs nous laissent-ils dehors ?', 'Warum wollen uns unsere Anführer draußen lassen?', '', '', '¿Por qué nuestros líderes no nos dejan entrar?', '', 'Почему нас держат снаружи?'),
+(46619, '', 'Vous ne pouvez pas nous traiter comme ça !', 'So könnt ihr uns nicht behandeln!', '', '', '¡No podéis tratarnos así!', '', 'Вы не имеете права так с нами обращаться!', '', 'Vous ne pouvez pas nous traiter comme ça !', 'So könnt ihr uns nicht behandeln!', '', '', '¡No podéis tratarnos así!', '', 'Вы не имеете права так с нами обращаться!'),
+(46620, '', 'C''est un scandale !', 'Das ist eine Unverschämtheit!', '', '', '¡Esto es un ultraje!', '', 'Это оскорбительно!', '', 'C''est un scandale !', 'Das ist eine Unverschämtheit!', '', '', '¡Esto es un ultraje!', '', 'Это оскорбительно!'),
+(46621, '', 'J''ai le bras long ! Ça ne se passera pas comme ça ! Vous entendrez parler de moi !', 'Ich habe mächtige Freunde, und die werden nicht erfreut sein, wenn sie hören, dass man so mit mir umgesprungen ist!', '', '', 'Tengo amigos poderosos, ¡y no les gustará oír que me han tratado así!', '', 'У меня влиятельные друзья, им не понравится, если они узнают, как со мной обращались!', '', 'J''ai le bras long ! Ça ne se passera pas comme ça ! Vous entendrez parler de moi !', 'Ich habe mächtige Freunde, und die werden nicht erfreut sein, wenn sie hören, dass man so mit mir umgesprungen ist!', '', '', 'Tengo amigos poderosos, ¡y no les gustará oír que me han tratado así!', '', 'У меня влиятельные друзья, им не понравится, если они узнают, как со мной обращались!'),
+(46622, '', 'Du calme ! On s''occupera de tout le monde, chacun son tour.', 'Beruhigt euch! Wir kümmern uns nacheinander um jeden Einzelnen...', '', '', '¡Cálmate! Atenderemos a todo el mundo...', '', 'Успокойтесь! Мы со всеми разберемся...', '', 'Du calme ! On s''occupera de tout le monde, chacun son tour.', 'Beruhigt euch! Wir kümmern uns nacheinander um jeden Einzelnen...', '', '', '¡Cálmate! Atenderemos a todo el mundo...', '', 'Успокойтесь! Мы со всеми разберемся...'),
+(46623, '', 'Plus vous crierez, plus il nous faudra de temps pour trouver une solution.', 'Je mehr Ihr schreit, desto länger wird es dauern, bis die Sache geklärt ist.', '', '', 'Cuanto más grites, más tardaremos en resolver esto.', '', 'Чем больше крика, тем дольше мы будем разбираться.', '', 'Plus vous crierez, plus il nous faudra de temps pour trouver une solution.', 'Je mehr Ihr schreit, desto länger wird es dauern, bis die Sache geklärt ist.', '', '', 'Cuanto más grites, más tardaremos en resolver esto.', '', 'Чем больше крика, тем дольше мы будем разбираться.'),
+(46624, '', 'Mettez-la en veilleuse ! On va trouver une solution dès que possible.', 'Beruhigt Euch! Wir klären die Angelegenheit so schnell wie möglich.', '', '', '¡Baja la voz! Lo arreglaremos en cuanto podamos.', '', 'Успокойтесь! Мы решим проблему так быстро, как только сможем.', '', 'Mettez-la en veilleuse ! On va trouver une solution dès que possible.', 'Beruhigt Euch! Wir klären die Angelegenheit so schnell wie möglich.', '', '', '¡Baja la voz! Lo arreglaremos en cuanto podamos.', '', 'Успокойтесь! Мы решим проблему так быстро, как только сможем.'),
+(46625, '', 'Si vous ne vous calmez pas, je vous enferme avec les sectateurs que nous avons arrêtés.', 'Wenn Ihr Euch nicht beruhigt, werfen wir Euch zu dem Rest der verhafteten Kultisten!', '', '', 'Si no te tranquilizas, acabarás en el calabozo con los demás cultores arrestados.', '', 'Если вы не успокоитесь, то окажетесь там же, где и остальные арестованные сектанты.', '', 'Si vous ne vous calmez pas, je vous enferme avec les sectateurs que nous avons arrêtés.', 'Wenn Ihr Euch nicht beruhigt, werfen wir Euch zu dem Rest der verhafteten Kultisten!', '', '', 'Si no te tranquilizas, acabarás en el calabozo con los demás cultores arrestados.', '', 'Если вы не успокоитесь, то окажетесь там же, где и остальные арестованные сектанты.'),
+(46626, '', 'Du calme, citoyens. Nous hurler dessus ne changera rien.', 'Seid geduldig, Bürger. Uns anzuschreien wird euch nicht helfen.', '', '', 'Tened paciencia, ciudadanos. Gritarnos no va a cambiar nada.', '', 'Граждане, сохраняйте спокойствие. Ругань ничего не изменит.', '', 'Du calme, citoyens. Nous hurler dessus ne changera rien.', 'Seid geduldig, Bürger. Uns anzuschreien wird euch nicht helfen.', '', '', 'Tened paciencia, ciudadanos. Gritarnos no va a cambiar nada.', '', 'Граждане, сохраняйте спокойствие. Ругань ничего не изменит.'),
+(46627, '', 'Nous faisons le nécessaire pour protéger la ville.', 'Wir tun lediglich, was wir tun müssen, um die Stadt zu beschützen.', '', '', 'Solo hacemos lo necesario para garantizar la seguridad de la ciudad.', '', 'Мы делаем лишь то, что необходимо для безопасности города.', '', 'Nous faisons le nécessaire pour protéger la ville.', 'Wir tun lediglich, was wir tun müssen, um die Stadt zu beschützen.', '', '', 'Solo hacemos lo necesario para garantizar la seguridad de la ciudad.', '', 'Мы делаем лишь то, что необходимо для безопасности города.'),
+(46628, '', 'Si vous voulez que ça aille plus vite, préparez vos papiers !', 'Wenn Ihr diesen Prozess beschleunigen wollt, dann stellt sicher, dass Eure Papiere in Ordnung sind.', '', '', '¡Si quieres agilizar el proceso, asegúrate de que tienes los papeles en regla!', '', 'Если хотите ускорить процесс, убедитесь, что у вас все в порядке с документами!', '', 'Si vous voulez que ça aille plus vite, préparez vos papiers !', 'Wenn Ihr diesen Prozess beschleunigen wollt, dann stellt sicher, dass Eure Papiere in Ordnung sind.', '', '', '¡Si quieres agilizar el proceso, asegúrate de que tienes los papeles en regla!', '', 'Если хотите ускорить процесс, убедитесь, что у вас все в порядке с документами!'),
+(46629, '', 'Vous allez devoir me protéger, $n. Sans mes armes ni mes totems, je suis sans défense !', 'Ihr müsst mich beschützen, $n. Ohne meine Waffen und Totems bin ich wehrlos!', '', '', 'Vas a tener que protegerme, $n. Sin mis armas y tótems, ¡estoy indefenso!', '', 'Тебе придется прикрывать меня, $n. Без оружия и тотемов я практически беззащитен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46630, '', 'Randolph Moloch disparaît !', 'Randolph Moloch verschwindet!', '', '', '¡Randolph Moloch desaparece!', '', 'Рендольф Молох исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46631, '', 'Lardeur devient enragé !', 'Hogger wütend!', '', '', '¡Hogger entra en frenesí!', '', 'Дробитель впадает в исступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46632, '', 'Halthar est mort ! Sonnez trompettes, et que la nouvelle résonne de Hauterive à Tonnemar !', 'Halthar ist tot! Lasst die Trompeten erklingen und verbreitet die Nachricht von Hochstade bis Donnermar!', '', '', '¡Halthar ha muerto! Tocad las trompetas, ¡y haced correr la noticia desde Bancalto hasta Bramal!', '', 'Халтар мертв! Трубите в трубы, и разнесите эту весть от Высокого берега до Громтара!', '', 'Halthar est mort ! Sonnez trompettes, et que la nouvelle résonne de Hauterive à Tonnemar !', 'Halthar ist tot! Lasst die Trompeten erklingen und verbreitet die Nachricht von Hochstade bis Donnermar!', '', '', '¡Halthar ha muerto! Tocad las trompetas, ¡y haced correr la noticia desde Bancalto hasta Bramal!', '', 'Халтар мертв! Трубите в трубы, и разнесите эту весть от Высокого берега до Громтара!'),
+(46633, '', 'Si les nains ne peuvent pas faire mieux que ça, les hautes-terres seront bientôt à nous.', 'Wenn das alles ist, was die Zwerge aufbringen können, wird Hochstade bald uns gehören.', '', '', 'Si esto es lo mejor que pueden hacer esos enanos, las Tierras Altas pronto serán nuestras.', '', 'Если это лучшее, на что способны дворфы, Нагорье скоро будет нашим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46634, '', 'Surveillez bien les routes. Ils seront peut-être assez bêtes pour tenter une autre attaque.', 'Achtet auf die Straßen. Sie sind vielleicht närrisch genug, einen weiteren Angriff zu wagen.', '', '', 'Vigilad los caminos. Puede que sean lo bastante estúpidos para intentar otro asalto.', '', 'Следите за дорогами. У них может хватить ума напасть еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46635, '', 'Les attaques des Marteaux-hardis n''arrêtent pas une seconde, $n. Mais ils ne m''auront jamais. Regardez, et apprenez.', 'Die Wildhämmer haben diesen Platz unbarmherzig angegriffen, $n. Aber sie werden mich nie besiegen. Seht zu und lernt.', '', '', 'Los Martillo Salvaje han asaltado constantemente esta plaza, $n. Pero nunca me derrotarán. Mira y aprende.', '', 'Громовой Молот постоянно атакует этот участок, $n. Но им не удастся победить меня. Смотри и учись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46636, '', 'Je… *tousse*. Je vous dois la vie. Merci.', 'Ich *hust* Ich verdanke Euch mein Leben, Fremdling. Habt Dank.', '', '', 'Yo... *tose*, te debo la vida. Gracias.', '', 'Я... *кашляет* Я обязан тебе жизнью. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46637, '', 'Je crains que vos amis ne soient pas près de se réveiller. J''endors toujours les repas de mes crocos. Je déteste les voir jouer avec la nourriture.', 'Ich fürchte, Euer Freund wird nicht so bald aufwachen. Ich betäube immer das Futter für meine Krokodile. Ich kann es nicht mit ansehen, wenn sie mit ihrem Essen spielen.', '', '', 'Me temo que tu amigo no se despertará pronto. Siempre sedo los alimentos de mis crocoliscos. Odio verles pelearse con la comida.', '', 'Боюсь, твой друг не скоро проснется. Я всегда сначала усыпляю еду для кроколисков. Видеть не могу, как они с ней борются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46638, '', 'Mais peut-être que pour vous je vais faire une exception. Lâchez les crocos ! C''EST L''HEURE DU REPAS !', 'Aber vielleicht werde ich für Euch eine Ausnahme machen. Lasst die Krokodile frei! FÜTTERUNGSZEIT!', '', '', 'Pero quizá haga una excepción contigo. ¡Soltad a los crocoliscos! ¡ES HORA DE COMER!', '', 'Но, возможно, я сделаю для тебя исключение. Выпускайте кроколисков! ВРЕМЯ ТРАПЕЗЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46639, '', 'C''est tout ? C''est pas possible, vous avez forcément autre chose !', 'Das ist alles? Ihr müsst doch mehr auf Lager haben!', '', '', '¿Eso es todo? ¡Tienes que tener algo mejor que eso!', '', 'И все? Ты получишь гораздо больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46640, '', 'Personne ne cherche des noises à Cayden Dunwald !', 'Cayden Dunwald sollte man nicht in die Quere kommen!', '', '', '¡Nadie se mete con Cayden Montocre!', '', 'С Кайденом Дунвальдом этот номер не пройдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46641, '', 'Bah ! Y en a forcément ici quelque part…', 'Pah! Hier muss doch irgendwo was sein...', '', '', '¡Bah! Tiene que haber algo por aquí...', '', 'Ну должно же где-то было остаться хоть немного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46642, '', 'De tous les bâtiments de Dunwald, pourquoi celui-là ?!', 'Von allen Dunwald-Gebäuden warum ausgerechnet dieses?!', '', '', 'De todos los edificios de Montocre, ¡¿por qué este?!', '', 'В Дунвальде так много зданий... Зачем было разрушать именно это?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46643, '', 'Là, ils vont trop loin ! Va y avoir des cadavres du crépuscule, aujourd''hui !', 'Sie sind zu weit gegangen! Heute werden ein paar Schattenhammerkultisten sterben!', '', '', '¡Han ido demasiado lejos! ¡Hoy van a morir algunos Crepusculares!', '', 'Они зашли слишком далеко! В Сумеречном Молоте кое-кого сегодня не досчитаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46644, '', 'La bière ?! Mais pourquoi détruire la bière ?! Les MONSTRES !', 'Das Bier?! Warum sollten sie das Bier vernichten?! Monster!', '', '', '¡¿La cerveza?! ¡¿Por qué destruirían la cerveza?! ¡Monstruos!', '', 'Ну почему эль?! Зачем эль-то было уничтожать?! Чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46645, '', 'Bande de béotiens, barbares incultes, bièricides insensibles ! J''espère pour vous que vous êtes bien planqués !', 'Seelenlose, bierhassende, unkultivierte Landstreicher! Versteckt Euch besser!', '', '', '¡Malditos desalmados odiacerveza, vagabundos incultos! ¡Más os vale esconderos!', '', 'Бездушные, бескультурные элененавистники! Прячьтесь, а не то вам достанется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46646, '', 'Toute ma belle bière… disparue… vision d''horreur…', 'All mein süßes, köstliches Bier... futsch... wie schrecklich...', '', '', 'Toda mi preciosa y dulce cerveza... desaparecida... el horror...', '', 'Весь мой славный, сладкий, вкусный эль... пропал... это ужасно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46647, '', 'J''ai… soif…', 'So... durstig...', '', '', 'Tengo tanta... sed...', '', 'Так хочется... пить!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46648, '', 'Eoin, il y a un puits juste là !', 'Eoin, dort ist ein voller Brunnen.', '', '', 'Eoin, hay un pozo lleno justo ahí.', '', 'Эоин, вот тут колодец.', '', 'Eoin, il y a un puits juste là !', 'Eoin, dort ist ein voller Brunnen.', '', '', 'Eoin, hay un pozo lleno justo ahí.', '', 'Эоин, вот тут колодец.'),
+(46649, '', 'De l''eau ?! Ça va pas la tête ? Il me faut de la BIÈRE !', 'Wasser?! Seid Ihr verrückt?! Ich brauche BIER!', '', '', '¡¿Agua?! ¡¿Es que eres idiota?! ¡Necesito CERVEZA!', '', 'Вода?! Ума, что ли, нет совсем?! Мне нужен ЭЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46650, '', 'Je ne devrais pas me plier à vos caprices.', 'Ich sollte sie eigentlich gar nicht vorzeigen müssen.', '', '', 'No debería tener que someterme a esto.', '', 'Я не обязан соглашаться на это.', '', 'Je ne devrais pas me plier à vos caprices.', 'Ich sollte sie eigentlich gar nicht vorzeigen müssen.', '', '', 'No debería tener que someterme a esto.', '', 'Я не обязана соглашаться на это.'),
+(46651, '', 'Je peux vous expliquer ce que je fais là.', 'Ich kann erklären, warum ich hier bin.', '', '', 'Puedo explicar por qué estoy aquí.', '', 'Я могу объяснить, почему я здесь.', '', 'Je peux vous expliquer ce que je fais là.', 'Ich kann erklären, warum ich hier bin.', '', '', 'Puedo explicar por qué estoy aquí.', '', 'Я могу объяснить, почему я здесь.'),
+(46652, '', 'Je n''ai rien à cacher.', 'Ich habe nichts zu verstecken.', '', '', 'No tengo nada que ocultar.', '', 'Мне нечего скрывать.', '', 'Je n''ai rien à cacher.', 'Ich habe nichts zu verstecken.', '', '', 'No tengo nada que ocultar.', '', 'Мне нечего скрывать.'),
+(46653, '', 'Vous ne pouvez pas vous dépêcher ? J''ai un rendez-vous.', 'Könnt Ihr Euch beeilen? Ich habe eine Verabredung.', '', '', '¿Podrías darte prisa? Tengo una cita.', '', 'Нельзя ли побыстрее? У меня дела.', '', 'Vous ne pouvez pas vous dépêcher ? J''ai un rendez-vous.', 'Könnt Ihr Euch beeilen? Ich habe eine Verabredung.', '', '', '¿Podrías darte prisa? Tengo una cita.', '', 'Нельзя ли побыстрее? У меня дела.'),
+(46654, '', 'Merci, j''y vais.', 'Danke. Ich muss wieder weiter.', '', '', 'Gracias, me voy ahora mismo.', '', 'Спасибо. Я пойду.', '', 'Merci, j''y vais.', 'Danke. Ich muss wieder weiter.', '', '', 'Gracias, me voy ahora mismo.', '', 'Спасибо. Я пойду.'),
+(46655, '', 'Comment ça ? Mais je n''ai rien fait !', 'Was soll das? Ich habe nichts getan.', '', '', '¿Qué? ¡Yo no he hecho nada!', '', 'Что это? Я ничего не сделал!', '', 'Comment ça ? Mais je n''ai rien fait !', 'Was soll das? Ich habe nichts getan.', '', '', '¿Qué? ¡Yo no he hecho nada!', '', 'Что это? Я ничего не сделала!'),
+(46656, '', 'Citoyens de Hurlevent, comme vous le savez, un culte subversif tente de détruire notre belle cité. Sa Majesté le roi Wrynn a décrété que tant qu’il n’aurait pas été éradiqué, tous ceux qui désirent entrer à Hurlevent doivent être fouillés et interrogés.', 'Bürger von Sturmwind, wie ihr wisst, droht ein gefährlicher Kult, unsere Stadt zu entzweien. Solange der Kult nicht zerstört ist, hat König Wrynn befohlen, dass jeder, der Sturmwind betreten will, durchsucht und befragt werden muss.', '', '', 'Ciudadanos de Ventormenta, como bien sabéis, una peligrosa secta amenaza con destruir nuestra ciudad. Hasta que hayamos acabado con dicho grupo, el rey Wrynn decreta que todos los que quieran entrar en Ventormenta tendrán que someterse a registros y preguntas.', '', 'Жители Штормграда! Как вы знаете, опасные сектанты хотят добиться раскола в нашем городе. До тех пор, пока культ не будет полностью уничтожен, по указу короля Ринна каждый, кто желает войти в город, должен подвергнуться обыску и опросу.', '', 'Citoyens de Hurlevent, comme vous le savez, un culte subversif tente de détruire notre belle cité. Sa Majesté le roi Wrynn a décrété que tant qu’il n’aurait pas été éradiqué, tous ceux qui désirent entrer à Hurlevent doivent être fouillés et interrogés.', 'Bürger von Sturmwind, wie ihr wisst, droht ein gefährlicher Kult, unsere Stadt zu entzweien. Solange der Kult nicht zerstört ist, hat König Wrynn befohlen, dass jeder, der Sturmwind betreten will, durchsucht und befragt werden muss.', '', '', 'Ciudadanos de Ventormenta, como bien sabéis, una peligrosa secta amenaza con destruir nuestra ciudad. Hasta que hayamos acabado con dicho grupo, el rey Wrynn decreta que todos los que quieran entrar en Ventormenta tendrán que someterse a registros y preguntas.', '', 'Жители Штормграда! Как вы знаете, опасные сектанты хотят добиться раскола в нашем городе. До тех пор, пока культ не будет полностью уничтожен, по указу короля Ринна каждый, кто желает войти в город, должен подвергнуться обыску и опросу.'),
+(46658, '', 'Posez pas vos sales pattes sur ma bière, espèce de bâtards pintophobes crasseux !', 'Finger weg von meinem Bier, ihr dreckigen, humpenhassenden Bastarde!', '', '', '¡Quitad vuestras manos de mi cerveza, miserables odia cervezas impuros!', '', 'Руки прочь от моего эля, вы, грязные ублюдки и стаканоненавистники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46659, '', 'C''est bon, vous pouvez entrer.', 'Es ist alles in Ordnung, Ihr könnt passieren.', '', '', 'Todo bien, puedes entrar.', '', 'Все в порядке, вы можете идти.', '', 'C''est bon, vous pouvez entrer.', 'Es ist alles in Ordnung, Ihr könnt passieren.', '', '', 'Todo bien, puedes entrar.', '', 'Все в порядке, вы можете идти.'),
+(46660, '', 'Vous pouvez entrer en ville.', 'Ihr könnt die Stadt betreten.', '', '', 'Puedes acceder a la ciudad.', '', 'Вы можете войти в город.', '', 'Vous pouvez entrer en ville.', 'Ihr könnt die Stadt betreten.', '', '', 'Puedes acceder a la ciudad.', '', 'Вы можете войти в город.'),
+(46661, '', 'Vous avez l''autorisation d''entrer dans Hurlevent.', 'Ihr dürft Sturmwind betreten.', '', '', 'Eres libre de entrar en Ventormenta.', '', 'Вам разрешается войти в Штормград.', '', 'Vous avez l''autorisation d''entrer dans Hurlevent.', 'Ihr dürft Sturmwind betreten.', '', '', 'Eres libre de entrar en Ventormenta.', '', 'Вам разрешается войти в Штормград.'),
+(46662, '', 'Tout est en ordre. Vous pouvez y aller.', 'Alles in Ordnung. Ihr dürft weitergehen.', '', '', 'Todo en orden. Puedes pasar.', '', 'Все в порядке. Можете идти.', '', 'Tout est en ordre. Vous pouvez y aller.', 'Alles in Ordnung. Ihr dürft weitergehen.', '', '', 'Todo en orden. Puedes pasar.', '', 'Все в порядке. Можете идти.'),
+(46663, '', 'C''est bon, allez-y.', 'Nichts zu beanstanden, Ihr dürft passieren.', '', '', 'De acuerdo, puedes pasar.', '', 'Никаких проблем, вы можете идти.', '', 'C''est bon, allez-y.', 'Nichts zu beanstanden, Ihr dürft passieren.', '', '', 'De acuerdo, puedes pasar.', '', 'Никаких проблем, вы можете идти.'),
+(46664, '', 'C''est une robe de sectateur. À la garde !', 'Das ist eine Kultistenrobe. Wachen!', '', '', 'Esa es una toga de cultor. ¡Guardia!', '', 'Это одеяние сектанта. Стража!', '', 'C''est une robe de sectateur. À la garde !', 'Das ist eine Kultistenrobe. Wachen!', '', '', 'Esa es una toga de cultor. ¡Guardia!', '', 'Это одеяние сектанта. Стража!'),
+(46665, '', 'C''est louche. Je ne peux pas vous laisser rentrer.', 'Das sieht suspekt aus. Ich kann Euch nicht hineinlassen.', '', '', 'Esto parece sospechoso. No puedo dejarte pasar.', '', 'Это выглядит подозрительно. Я не могу разрешить вам войти.', '', 'C''est louche. Je ne peux pas vous laisser rentrer.', 'Das sieht suspekt aus. Ich kann Euch nicht hineinlassen.', '', '', 'Esto parece sospechoso. No puedo dejarte pasar.', '', 'Это выглядит подозрительно. Я не могу разрешить вам войти.'),
+(46666, '', 'Des textes du culte. Vous allez entrer à Hurlevent, pour sûr, mais entre deux gardes.', 'Dies ist Kultistenliteratur. Ihr werdet Sturmwind höchstens in Ketten betreten.', '', '', 'Esto es un texto de cultor. Solo entrarás en Ventormenta con esposas.', '', 'Это сектантские книги. Вы можете войти в Штормград лишь в кандалах.', '', 'Des textes du culte. Vous allez entrer à Hurlevent, pour sûr, mais entre deux gardes.', 'Dies ist Kultistenliteratur. Ihr werdet Sturmwind höchstens in Ketten betreten.', '', '', 'Esto es un texto de cultor. Solo entrarás en Ventormenta con esposas.', '', 'Это сектантские книги. Вы можете войти в Штормград лишь в кандалах.'),
+(46667, '', 'Un médaillon du Marteau du crépuscule ? À la garde !', 'Ein Schattenhammermedaillon? Wache!', '', '', '¿Un medallón del Martillo Crepuscular? ¡Guardia!', '', 'Медальон Сумеречного Молота? Стража!', '', 'Un médaillon du Marteau du crépuscule ? À la garde !', 'Ein Schattenhammermedaillon? Wache!', '', '', '¿Un medallón del Martillo Crepuscular? ¡Guardia!', '', 'Медальон Сумеречного Молота? Стража!'),
+(46668, '', 'C''est de la propagande du culte. Vous êtes en état d''arrestation !', 'Dies ist Kultistenpropaganda. Ihr steht unter Arrest.', '', '', 'Esto es propaganda de los cultores. Estás bajo arresto.', '', 'Это сектантская пропаганда. Вы арестованы.', '', 'C''est de la propagande du culte. Vous êtes en état d''arrestation !', 'Dies ist Kultistenpropaganda. Ihr steht unter Arrest.', '', '', 'Esto es propaganda de los cultores. Estás bajo arresto.', '', 'Это сектантская пропаганда. Вы арестованы.'),
+(46669, '', 'Impossible de vous laisser entrer en ville, vous possédez des objets liés au culte.', 'Ich kann Euch mit diesen Kultistenflugblättern nicht in die Stadt lassen.', '', '', 'No puedo dejarte entrar en la ciudad con estos artículos de cultor.', '', 'Я не могу разрешить вам войти в город с этими сектантскими листовками.', '', 'Impossible de vous laisser entrer en ville, vous possédez des objets liés au culte.', 'Ich kann Euch mit diesen Kultistenflugblättern nicht in die Stadt lassen.', '', '', 'No puedo dejarte entrar en la ciudad con estos artículos de cultor.', '', 'Я не могу разрешить вам войти в город с этими сектантскими листовками.'),
+(46670, '', 'Des documents suspects… Gardes, arrêtez cette personne !', 'Was sind das für verdächtige Papiere? Wache, nehmt diesen Bürger in Gewahrsam.', '', '', '¿Qué son estos papeles sospechosos? Guardia, arresta a este ciudadano.', '', 'Что за подозрительные документы? Взять под стражу.', '', 'Des documents suspects… Gardes, arrêtez cette personne !', 'Was sind das für verdächtige Papiere? Wache, nehmt diesen Bürger in Gewahrsam.', '', '', '¿Qué son estos papeles sospechosos? Guardia, arresta a este ciudadano.', '', 'Что за подозрительные документы? Взять под стражу.'),
+(46671, '', 'Suivez-moi.', 'Folgt mir, Bürger.', '', '', 'Sígueme, ciudadano.', '', 'Следуйте за мной.', '', 'Suivez-moi.', 'Folgt mir, Bürger.', '', '', 'Sígueme, ciudadano.', '', 'Следуйте за мной.'),
+(46672, '', 'Oooh, ça va être BON !', 'Oh, das wird gut!', '', '', '¡Ooh, esto va a estar muy bien!', '', 'О, это будет славно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46673, '', 'Accrochez-vous !', 'Festhalten!', '', '', '¡Aguanta!', '', 'Держись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46674, '', 'OH NON !', 'OH NEIN!', '', '', '¡OH NO!', '', 'О НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46675, '', 'Mes totems !!', 'Meine Totems!!!', '', '', '¡¡¡Mis tótems!!!', '', 'Мои тотемы!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46676, '', 'SAUTEZ !!', 'SPRINGT!!!', '', '', '¡¡SALTA!!', '', 'Прыгай!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46677, '', 'Dites adieu à la vie.', 'Euer Leben ist verwirkt.', '', '', 'Tienes los días contados.', '', 'Отныне ты в заточении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46678, '', 'Je vais vous fouiller.', 'Ich werde Euch durchsuchen, Bürger.', '', '', 'Te voy a registrar, ciudadano.', '', 'Мне нужно вас обыскать.', '', 'Je vais vous fouiller.', 'Ich werde Euch durchsuchen, Bürger.', '', '', 'Te voy a registrar, ciudadano.', '', 'Мне нужно вас обыскать.'),
+(46679, '', 'Pas la bière !', 'Nicht das Bier!', '', '', '¡La cerveza no!', '', 'Только не эль!', '', 'Sauvez la bière !', 'Rettet das Bier!', '', '', '¡Salvad la cerveza!', '', 'Спасайте эль!'),
+(46680, '', '%s commence à se transformer en force de la terre !', '%s verwandelt sich in eine Macht der Erde!', '', '', '¡%s comienza a transformarse en una Fuerza de la tierra!', '', '%s начинает превращаться в Силу Земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46681, '', 'Vous êtes à nous, maintenant, $r.', 'Ihr gehört jetzt uns, $R.', '', '', 'Te tenemos, $r.', '', 'Теперь ты $gнаш:наша:r;, |3-6($r).', '', 'Vous êtes à nous, maintenant, $r.', 'Ihr gehört jetzt uns, $R.', '', '', 'Te tenemos, $r.', '', 'Теперь ты $gнаш:наша:r;, |3-6($r).'),
+(46682, '', 'Vous pouvez faire confiance à un gobelin pour COMPTER vos pièces d''or. Pas pour les PROTÉGER.', 'Ihr könnt einem Goblin Eure Münzen zum Zählen anvertrauen, aber doch nicht, um sie zu BEWACHEN.', '', '', 'Puedes confiar en un goblin para CONTAR tus monedas, pero no para CUIDARLAS.', '', 'Можешь попросить гоблина пересчитать твои деньги. Но не доверяй ему заботу об их сохранности.', '', 'Vous pouvez faire confiance à un gobelin pour COMPTER vos pièces d''or. Pas pour les PROTÉGER.', 'Ihr könnt einem Goblin Eure Münzen zum Zählen anvertrauen, aber doch nicht, um sie zu BEWACHEN.', '', '', 'Puedes confiar en un goblin para CONTAR tus monedas, pero no para CUIDARLAS.', '', 'Можешь попросить гоблина пересчитать твои деньги. Но не доверяй ему заботу об их сохранности.'),
+(46683, '', 'Vous ne nous trouverez pas tous !', 'Ihr könnt uns nicht alle finden!', '', '', '¡No nos encontraréis a todos!', '', 'Всех не переловите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46684, '', 'Nous finirons par gagner.', 'Am Ende werden wir siegen.', '', '', 'Acabaremos ganando.', '', 'Все равно мы победим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46685, '', 'Ne croyez pas que vous avez gagné.', 'Glaubt nicht, Ihr hättet gewonnen.', '', '', 'No os penséis que habéis ganado.', '', 'Не думайте, что победа за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46686, '', 'Cette ville tombera !', 'Diese Stadt wird fallen.', '', '', '¡Esta ciudad caerá!', '', 'Этот город падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46687, '', 'Lâche-moi, vermine loyaliste !', 'Lasst mich los, Loyalistenabschaum.', '', '', 'Quítame las manos de encima, escoria del gobierno.', '', 'Руки прочь от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, non, $gidiot:idiote; |2 $r…', 'Nein, nein, $gdummer:dumme:r; $R...', '', '', 'No, no, $gestúpido:estúpida; $r...', '', 'Нет, нет, $gглупый:глупая:r; |3-6($r)...'),
+(46689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne monte sur la Dame !', 'Niemand reitet auf der wüsten Gobi!', '', '', '¡Nadie monta a Lady!', '', 'Никто не может ездить на леди!'),
+(46690, '', 'Quelqu''un s''est réfugié ici après l''attaque, mais aucune trace de Jacasse.', 'Jemand hat hier nach dem Angriff Zuflucht gesucht, aber es gibt keine Anzeichen von Schnäbelchen.', '', '', 'Alguien se refugió aquí tras el ataque, pero no hay señales de Pico.', '', 'Кто-то скрывался здесь после нападения, но никаких признаков Клювика нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46691, '', 'Cette chambre pue la mort. Pas de Jacasse en vue.', 'Dieser Raum stinkt nach einem Blutbad. Keine Spur von Schnäbelchen.', '', '', 'Esta sala apesta a masacre. No hay rastro de Pico.', '', 'В этой комнате произошло нечто ужасное. Но никаких признаков Клювика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46692, '', 'Ces bâtiments sont complètement détruits. Jacasse n''aurait nulle part où se cacher.', 'Diese Gebäude liegen vollständig in Trümmern. Hier kann Schnäbelchen sich nirgends verstecken.', '', '', 'Estos edificios están totalmente destruidos. No hay ningún sitio en el que Pico pudiera estar escondiéndose.', '', 'Эти постройки разрушены до основания. Клювику было бы просто негде тут спрятаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46693, '', 'Jacasse ! T''es où, Jacasse ?', 'Schnäbelchen! Wo bist du, Schnäbelchen?', '', '', '¡Pico! ¿Dónde estás, Pico?', '', 'Клювик! Где же ты, Клювик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46694, '', 'Jacasse ! Viens voir Donnelly. Donnelly va te protéger !', 'Schnäbelchen! Komm zurück zu Donnelly. Donnelly passt auf dich auf!', '', '', '¡Pico! Vuelve con Donnelly. ¡Donnelly te mantendrá a salvo!', '', 'Клювик! Вернись к Доннелли. Доннелли тебя защитит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46695, '', 'Reviens, Jacasse ! Il va t''arriver du mal !', 'Komm zurück, Schnäbelchen! Tu dir nicht weh!', '', '', '¡Vuelve, Pico! ¡No te hagas daño!', '', 'Вернись, Клювик! Не поранься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46696, '', 'Jacasse ! Arrête de te cacher. Viens tout de suite !', 'Schnäbelchen! Genug mit dem Versteckspiel. Komm jetzt sofort raus!', '', '', '¡Pico! Ya basta de esconderse. ¡Sal ahora mismo!', '', 'Клювик! Не надо больше прятаться. Давай, выходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46697, '', 'Vous semblez avoir un nouveau compagnon. Vous devriez le ramener à Donnelly.', 'Es scheint, als hättet Ihr einen Begleiter gefunden. Ihr solltet ihn zu Donnelly zurückbringen.', '', '', 'Parece que te has encontrado un compañero. Deberías llevárselo de vuelta a Donnelly.', '', 'Похоже, у вас появился спутник. Возвращайтесь вместе с ним к Доннелли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46698, '', 'Le cadavre de ce nain est salement amoché. Les tueurs du Marteau du crépuscule ont l''air d''aimer leur travail.', 'Die Leiche dieses Zwerges ist schlimm misshandelt. Den Schattenhämmern scheint das Töten Vergnügen zu bereiten.', '', '', 'El cuerpo de este enano está gravemente apaleado. Está claro que el Martillo Crepuscular se ensaña cuando mata.', '', 'На теле дворфа множество ран. Должно быть, приспешники Сумеречного Молота находят особое удовольствие в убийстве дворфов.', '', 'Le cadavre de ce nain est salement amoché. Les tueurs du Marteau du crépuscule ont l''air d''aimer leur travail.', 'Die Leiche dieses Zwerges ist schlimm misshandelt. Den Schattenhämmern scheint das Töten Vergnügen zu bereiten.', '', '', 'El cuerpo de este enano está gravemente apaleado. Está claro que el Martillo Crepuscular se ensaña cuando mata.', '', 'На теле дворфа множество ран. Должно быть, приспешники Сумеречного Молота находят особое удовольствие в убийстве дворфов.'),
+(46699, '', 'Là ! $GUn:Une:c; $c de l''Alliance', '$gEin:Eine:c; $C von der Allianz? Töten und vernichten!', '', '', '¡Matad $gal:a la; $c de la Alianza!', '', 'Убить |3-6($c) Альянса!', '', 'Là ! $GUn:Une:c; $c de l''Alliance', 'Hierher – $gEin:Eine:c; $C von der Allianz!', '', '', '¡Allí! ¡$gUn:Una; $c de la Alianza!', '', 'Эй, сюда! Здесь |3-6($c) из Альянса!'),
+(46700, '', 'Ces sales types du crépuscule, là, faut quand même leur reconnaître une ou deux qualités… Ils savent compenser leur manque de talent par le nombre et la ténacité. Y en a quelques-uns qui ont placé de jolis coups pendant notre dernière rencontre.', 'Eins muss man diesen Schattenhammerkultisten ja lassen... Ihre Unfähigkeit machen sie durch Anzahl und Hartnäckigkeit wett. Sie haben ein paar gute Treffer während unseres letzten Kampfes gelandet.', '', '', 'La verdad es que tengo que reconocer los méritos de esos Crepusculares... Lo que carecen en habilidad, lo suplen con su tenacidad y su número. Nos han hecho sudar en la última pelea.', '', 'Надо отдать должное этим, из Сумеречного Молота... Где не хватает умения, там они берут числом и упорством. В нашей последней схватке они себя неплохо показали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans la famille Dunwald, on est du genre costaud, mais on a un peu tendance à laisser ça nous monter à la tête. Je crains fort que mes frères n''aient un peu tendance à trop aller mettre leur réputation en jeu.', 'Familie Dunwald ist aus hartem Holz geschnitzt, aber es steigt ihnen zu Kopf. Ich mache mir Sorgen, dass meine Brüder ihren Ruf ein wenig zu oft aufs Spiel setzen.', '', '', 'La familia Montocre es muy dura, pero dejan que se les suba a la cabeza. Me temo que mis hermanos ponen a prueba su reputación demasiado a menudo.', '', 'Эти Дунвальды – крепкие ребята, но малость самоуверенные. Мне кажется, что они слишком часто ищут приключений на свою голову.'),
+(46702, '', 'Travaillez plus, chiens de Sombrefers !', 'Arbeitet härter, Dunkeleisenhunde!', '', '', '¡Trabajad más duro, perros Hierro Negro!', '', 'Пошевеливайтесь, никчемные дворфы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46703, '', 'Plus d''élémentium ! Et tout de suite !', 'Mehr Elementium! Sofort!', '', '', '¡Más elementium! ¡Ya!', '', 'Еще элементия! Живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46704, '', 'Cho''gall va arracher le cœur de votre minuscule petit corps, et le dévorer en riant !', 'Cho''gall wird Euch das Herz aus Eurem schwächlichen, kleinen Leib reißen und es lachend verspeisen!', '', '', '¡Cho''gall te arrancará el corazón de tu cuerpo pequeño y esmirriado y se reirá mientras se lo come!', '', 'Чо''Галл разорвет твое хлипкое тельце и будет смеяться, пожирая его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46705, '', 'Je vous réduis en cendres si vous ne travaillez pas plus vite !', 'Ich verwandle Euch in Asche, wenn Ihr nicht schneller arbeitet!', '', '', '¡Te reduciré a cenizas si no trabajas más rápido!', '', 'Я тебя испепелю, если не будешь работать живее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46706, '', 'Ne laissez pas les araignées manger l''élémentium !', 'Lasst diese Spinnen nicht das Elementium essen!', '', '', '¡No dejes que esas arañas se coman el elementium!', '', 'Не давайте паукам жрать элементий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46707, '', 'Là, je vous vois ! Oui, là ! Je vais vous arracher la tête !', 'Ich kann Euch sehen! Ja, Euch! Kommt her! Ich werde Euch begraben!', '', '', '¡Te veo! ¡Sí, a ti! Ven aquí. ¡Voy a enterrarte!', '', 'Я тебя вижу! Да-да, тебя! Поди-ка сюда. Я с тебя шкуру спущу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46708, '', 'Toujours plus d''élémentium pour le bastion du Crépuscule !', 'Mehr Elementium für die Bastion des Zwielichts!', '', '', '¡Más elementium para El Bastión del Crepúsculo!', '', 'Больше элементия для Сумеречного бастиона!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46709, '', 'Les nains ne sont bons qu''à miner !', 'Ihr Zwerge taugt bloß zum Bergbau!', '', '', '¡La minería es lo único para lo que servís los enanos!', '', 'Копать – только на это вы, дворфы, и годитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46710, '', 'Un fils de Kor vient vous aider, mais attention à ses rochers !', 'Ein Sohn von Kor ist eingetroffen, um Euch zu unterstützen, aber achtet auf seine Felsblöcke!', '', '', 'Un Hijo de Kor ha venido para ayudarte, ¡pero cuidado con sus rocas!', '', 'Сын Кора пришел тебе на помощь, но берегись его валунов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46711, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:86840|h[Flammes dévorantes]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:86840|h[Verschlingende Flammen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:86840|h[Llamas devoradoras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:86840|h[Всепоглощающее пламя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46712, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t%s va lancer un |cFFFF0000|Hspell:86059|h[Souffle profond]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t %s holt tief Luft und wirkt |cFFFF0000|Hspell:86059|h[Tiefer Atem]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t¡%s toma un |cFFFF0000|Hspell:86059|h[Aliento profundo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:86059|h[Глубокий вдох]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46713, '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_consumemagic.blp:20|t%s commence à incanter |cFF00EEFF|Hspell:86622|h[Magie enveloppante]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_consumemagic.blp:20|t %s beginnt, |cFF00EEFF|Hspell:86622|h[Einhüllende Magie]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_consumemagic.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF00EEFF|Hspell:86622|h[Trago de magia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_consumemagic.blp:20|t %s применяет заклинание |cFF00EEFF|Hspell:86622|h[Избыточная магия]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46714, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightpyroblast.blp:20|t%s commence à incanter |cFF00EEFF|Hspell:86408|h[Destruction éblouissante]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightpyroblast.blp:20|t %s beginnt, |cFF00EEFF|Hspell:86408|h[Blendende Zerstörung]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightpyroblast.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF00EEFF|Hspell:86408|h[Destrucción deslumbrante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightpyroblast.blp:20|t %s применяет заклинание |cFF00EEFF|Hspell:86408|h[Шокирующее разрушение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46715, '', 'Ohé !', 'Ahoy!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Эгегей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46716, '', 'Ha ! Mes frères, ils ont soif de baston. J''ai eu du mal à les retenir si longtemps.$B$BVous venez ?', 'Ha! Meine Brüder sehnen sich nach einem Kampf. Ich habe getan, was ich konnte, um sie so lange zurückzuhalten.$B$BSeid Ihr dabei?', '', '', '¡Ja! Mis hermanos se mueren de ganas de pelear. Apenas he conseguido contenerlos hasta ahora.$b$b¿Te apuntas?', '', 'Ха! Мои братья только и ждут случая, чтобы подраться. Я еле-еле их сдерживал до сих пор.$B$BТы с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46717, '', 'On va leur faire un accueil à la Dunwald, hein les frangins ?!', 'Heißen wir sie auf Art der Dunwalds willkommen, Brüder!', '', '', '¡Vamos a darles una bienvenida propia de los Montocre, hermanos!', '', 'Поприветствуем их по-нашему, по-дунвальдски, братья мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46718, '', 'Oh que oui.', 'Ich bin dabei.', '', '', 'Me apunto.', '', 'Я с вами.', '', 'Oh que oui.', 'Ich bin dabei.', '', '', 'Me apunto.', '', 'Я с вами.'),
+(46719, '', 'Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête;. Le plus tôt sera le mieux. Cayden a l''air salement motivé.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid. Je früher, desto besser – Cayden sieht ein wenig erbost aus.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista;. Mejor temprano que tarde, Cayden tiene una pinta un poco agresiva.', '', 'Дай мне знать о своей готовности. Чем скорей, тем лучше – а то Кайден уже бесится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46720, '', 'Moi, vous m''aurez pas si facilement ! Les Atal''ai, ils vont se soulever…', 'So leicht bekommt Ihr mich nicht! Die Atal''ai werden sich erheben...', '', '', '¡No vas a cogerme tan rápi''o! Atal''ai se alzará...', '', 'Э нет, со мной так просто не справиться! Атал''ай еще возьмут свое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46721, '', 'Seuls les plus grands héros auraient pu triompher du roi des gnolls. Partout dans Elwynn et la marche de l''Ouest, les gens chanteront votre légende pendant des années. Merci.', 'Ihr seid ein wahrhaftig großer Krieger, da Ihr den Gnollkönig besiegt habt. Überall im Wald von Elwynn und in Westfall wird man noch Jahre über Euren Sieg sprechen. Habt Dank.', '', '', 'Sois realmente unos grandes héroes por haber derrotado al rey de los gnolls. Por todo el Bosque de Elwynn y los Páramos de Poniente la gente ensalzará vuestro triunfo durante años. Gracias.', '', 'Вы настоящие герои, раз смогли справиться с владыкой гноллов. Обитатели Элвиннского леса и Западного края будут прославлять ваше имя. Благодарю вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46722, '', 'On se remet au boulot, les gars !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo, gente!', '', 'Снова за работу, парни!', '', 'On se remet au boulot, les gars !', 'Zurück an die Arbeit, Leute!', '', '', '¡Volvamos al trabajo, gente!', '', 'Снова за работу, парни!'),
+(46723, '', 'Ces bateaux ne vont pas se construire tout seuls !', 'Diese Schiffe bauen sich nicht von alleine!', '', '', '¡Esos barcos no se van a construir solos!', '', 'Эти корабли сами собой не построятся!', '', 'Ces bateaux ne vont pas se construire tout seuls !', 'Diese Schiffe bauen sich nicht von alleine!', '', '', '¡Esos barcos no se van a construir solos!', '', 'Эти корабли сами собой не построятся!'),
+(46724, '', 'Je n''attends qu''une chose de mon équipe : la perfection. Redoublez d''efforts !', 'Ich erwarte von Euren Arbeitskräften die höchste Handwerkskunst. Verdoppelt Eure Bemühungen!', '', '', 'Exijo artesanía de la más alta calidad a mi personal. ¡Redoblad vuestros esfuerzos!', '', 'Я жду высочайшего качества работы от своей бригады. Поднажмите!', '', 'Je n''attends qu''une chose de mon équipe : la perfection. Redoublez d''efforts !', 'Ich erwarte von Euren Arbeitskräften die höchste Handwerkskunst. Verdoppelt Eure Bemühungen!', '', '', 'Exijo artesanía de la más alta calidad a mi personal. ¡Redoblad vuestros esfuerzos!', '', 'Я жду высочайшего качества работы от своей бригады. Поднажмите!'),
+(46725, '', 'Votre temps s''achève.', 'Eure Zeit läuft ab.', '', '', 'Tu tiempo se acaba.', '', 'Скоро вам всем придет конец.', '', 'Votre temps s''achève.', 'Eure Zeit läuft ab.', '', '', 'Tu tiempo se acaba.', '', 'Скоро вам всем придет конец.'),
+(46726, '', 'Ricanez de tout votre saoul, mais vous verrez que nous avons raison.', 'Freut Euch nur, aber am Ende werdet Ihr sehen, dass wir Recht hatten.', '', '', 'Ríete todo lo que quieras, pero acabarás por ver que teníamos razón.', '', 'Посмотрим, кто будет смеяться последним.', '', 'Ricanez de tout votre saoul, mais vous verrez que nous avons raison.', 'Freut Euch nur, aber am Ende werdet Ihr sehen, dass wir Recht hatten.', '', '', 'Ríete todo lo que quieras, pero acabarás por ver que teníamos razón.', '', 'Посмотрим, кто будет смеяться последним.'),
+(46727, '', 'Vous m''avez peut-être arrêté, mais lorsque la vengeance de mon maître s''abattra sur cette ville, je serai libre !', 'Jetzt mögt Ihr mich vielleicht festgesetzt haben, doch wird mich mein Meister befreien, wenn er seine Rache auf diese Stadt herabregnen lassen wird.', '', '', 'Puede que ahora esté atado, pero mi maestro me liberará cuando su venganza arrase esta ciudad.', '', 'Может быть, сейчас вы меня и арестовали, но мой хозяин освободит меня, и его месть обрушится на этот город.', '', 'Vous m''avez peut-être arrêtée, mais lorsque la vengeance de mon maître s''abattra sur cette ville, je serai libre !', 'Jetzt mögt Ihr mich vielleicht festgesetzt haben, doch wird mich mein Meister befreien, wenn er seine Rache auf diese Stadt herabregnen lassen wird.', '', '', 'Puede que ahora esté atada, pero mi maestro me liberará cuando su venganza arrase esta ciudad.', '', 'Может быть, сейчас вы меня и арестовали, но мой хозяин освободит меня, и его месть обрушится на этот город.'),
+(46728, '', 'Je suis sur la voie de l''ascension, et je ne me laisserai pas arrêter par de minables héros en herbe.', 'Ich befinde mich auf dem Pfad zur Erleuchtung und kein armseliger, aufstrebender Held wird mich aufhalten.', '', '', 'Estoy en el camino de la ascensión, y ningún aspirante a héroe me detendrá.', '', 'Я на пути к вознесению, и никакой ничтожный герой меня не остановит.', '', 'Je suis sur la voie de l''ascension, et je ne me laisserai pas arrêter par de minables héros en herbe.', 'Ich befinde mich auf dem Pfad zur Erleuchtung und kein armseliger, aufstrebender Held wird mich aufhalten.', '', '', 'Estoy en el camino de la ascensión, y ningún aspirante a héroe me detendrá.', '', 'Я на пути к вознесению, и никакой ничтожный герой меня не остановит.'),
+(46729, '', 'C''est votre vie qui s''achèvera bientôt. La mienne commence à peine.', 'Es ist Euer Leben, das bald enden wird... meins hat gerade erst begonnen.', '', '', 'Es tu vida la que está a punto de terminar; la mía no ha hecho más que empezar.', '', 'Это вашей жизни скоро конец. А моя лишь только начинается.', '', 'C''est votre vie qui s''achèvera bientôt. La mienne commence à peine.', 'Es ist Euer Leben, das bald enden wird... meins hat gerade erst begonnen.', '', '', 'Es tu vida la que está a punto de terminar; la mía no ha hecho más que empezar.', '', 'Это вашей жизни скоро конец. А моя лишь только начинается.'),
+(46730, '', 'Il faut contenir la puissance arcanique que nous venons de déchaîner !', 'Wir müssen die arkanen Kräfte zügeln, die wir entfesselt haben!', '', '', '¡Debemos contener el poder Arcano que hemos liberado!', '', 'Нужно обуздать силы тайной магии, что мы выпустили из на волю!', '', 'Il faut contenir la puissance arcanique que nous venons de déchaîner !', 'Wir müssen die arkanen Kräfte zügeln, die wir entfesselt haben!', '', '', '¡Debemos contener el poder Arcano que hemos liberado!', '', 'Нужно обуздать силы магии, что мы выпустили из на волю!'),
+(46731, '', 'Nous ne pouvons pas laisser l''énergie arcanique continuer à s''accumuler !', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass die arkane Kraft weiter wächst!', '', '', '¡No podemos permitir que el poder Arcano se acumule aún más!', '', 'Мы не можем позволить, чтобы силы тайной магии продолжали возрастать.', '', 'Nous ne pouvons pas laisser l''énergie arcanique continuer à s''accumuler !', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass die arkane Kraft weiter wächst!', '', '', '¡No podemos permitir que el poder Arcano se acumule aún más!', '', 'Мы не можем позволить, чтобы силы тайной магии продолжали возрастать.'),
+(46732, '', 'Il faut dissiper cette énergie avant qu''un elfe ou un démon ne la remarque.', 'Wir müssen diese Kraft auflösen, bevor ein Elf oder Dämon sie bemerkt.', '', '', 'Debemos disipar este poder antes de que lo perciban los elfos o los demonios.', '', 'Следует развеять эти силы до того, как их заметят эльфы или демоны.', '', 'Il faut dissiper cette énergie avant qu''un elfe ou un démon ne la remarque.', 'Wir müssen diese Kraft auflösen, bevor ein Elf oder Dämon sie bemerkt.', '', '', 'Debemos disipar este poder antes de que lo perciban los elfos o los demonios.', '', 'Следует развеять эти силы до того, как их заметят эльфы или демоны.'),
+(46733, '', 'D''ici à ce que vous compreniez la vérité, il sera trop tard.', 'Bis Ihr die Wahrheit erkannt habt, wird es zu spät sein.', '', '', 'Para cuando comprendas la verdad ya será demasiado tarde.', '', 'Когда вы познаете истину, будет уже слишком поздно.', '', 'D''ici à ce que vous compreniez la vérité, il sera trop tard.', 'Bis Ihr die Wahrheit erkannt habt, wird es zu spät sein.', '', '', 'Para cuando comprendas la verdad ya será demasiado tarde.', '', 'Когда вы познаете истину, будет уже слишком поздно.'),
+(46734, '', 'Mon pouvoir s''estompe. Aidez-moi, mes frères !', 'Meine Kraft schwindet – unterstützt mich, meine Brüder!', '', '', 'Mi poder se debilita... ¡Ayudadme, hermanos!', '', 'Силы покидают меня. На помощь, братья!', '', 'Mon pouvoir s''estompe. Aidez-moi, mes frères !', 'Meine Kraft schwindet – unterstützt mich, meine Brüder!', '', '', 'Mi poder se debilita... ¡Ayudadme, hermanos!', '', 'Силы покидают меня. На помощь, братья!'),
+(46735, '', 'Qu''est-ce que vous faites tous à l''intérieur de la ville ?', 'Was habt Ihr und die anderen in der Stadt gemacht?', '', '', '¿Qué estabais haciendo dentro de la ciudad?', '', 'Что вы и вам подобные делали в городе?', '', 'Qu''est-ce que vous faites tous à l''intérieur de la ville ?', 'Was habt Ihr und die anderen in der Stadt gemacht?', '', '', '¿Qué estabais haciendo dentro de la ciudad?', '', 'Что вы и вам подобные делали в городе?'),
+(46736, '', 'Le sortilège nécessaire à la migration de Dalaran était trop puissant ! Nous ne pourrons pas retenir autant de magie éternellement !', 'Die Magie, die erforderlich war, um Dalaran zu bewegen, war zu groß! Wir können sie nicht ewig zurückhalten!', '', '', '¡La magia necesaria para trasladar Dalaran fue demasiada! ¡No podemos retenerlo eternamente!', '', 'Магические силы, участвовавшие в перемещении Даларана, оказались слишком велики! Мы не в силах обуздать их навеки!', '', 'Le sortilège nécessaire à la migration de Dalaran était trop puissant ! Nous ne pourrons pas retenir autant de magie éternellement !', 'Die Magie, die erforderlich war, um Dalaran zu bewegen, war zu groß! Wir können sie nicht ewig zurückhalten!', '', '', '¡La magia necesaria para trasladar Dalaran fue demasiada! ¡No podemos retenerlo eternamente!', '', 'Магические силы, участвовавшие в перемещении Даларана, оказались слишком велики! Мы не в силах обуздать их навеки!'),
+(46737, '', 'Les mages de Dalaran sont les plus puissants d''Azeroth ! Jamais nous n''échouerons !', 'Die Magier von Dalaran sind die mächtigsten in ganz Azeroth! Wir werden nicht versagen!', '', '', '¡Los magos de Dalaran son los más poderosos de todo Azeroth! ¡No podemos fracasar!', '', 'Маги Даларана сильнее всех в Азероте! Мы не потерпим поражения!', '', 'Les mages de Dalaran sont les plus puissants d''Azeroth ! Jamais nous n''échouerons !', 'Die Magier von Dalaran sind die mächtigsten in ganz Azeroth! Wir werden nicht versagen!', '', '', '¡Los magos de Dalaran son los más poderosos de todo Azeroth! ¡No podemos fracasar!', '', 'Маги Даларана сильнее всех в Азероте! Мы не потерпим поражения!'),
+(46738, '', 'Je sens une nouvelle accumulation d''énergie arcanique ! Il faut avertir l''archimage !', 'Ich kann spüren, wie sich die arkanen Energien erneut aufbauen! Der Erzmagier muss gewarnt werden!', '', '', '¡Puedo sentir que las energías arcanas se vuelven a acumular! ¡Debemos avisar al archimago!', '', 'Чувствую, как силы тайной магии накапливаются вновь! Следует доложить об этом верховному магу!', '', 'Je sens une nouvelle accumulation d''énergie arcanique ! Il faut avertir l''archimage !', 'Ich kann spüren, wie sich die arkanen Energien erneut aufbauen! Der Erzmagier muss gewarnt werden!', '', '', '¡Puedo sentir que las energías arcanas se vuelven a acumular! ¡Debemos avisar al archimago!', '', 'Чувствую, как силы тайной магии накапливаются вновь! Следует доложить об этом верховному магу!'),
+(46739, '', 'J''ai mal au bras…', 'Mein Arm ist müde...', '', '', 'Tengo el brazo cansado...', '', 'У меня рука устала...', '', 'J''ai mal au bras…', 'Mein Arm ist müde...', '', '', 'Tengo el brazo cansado...', '', 'У меня рука устала...'),
+(46740, '', 'Nous sommes venus réaliser la prophétie de notre maître. Les rituels ont déjà commencé, et nous sommes trop nombreux pour que vous nous arrêtiez tous.', 'Wir sind gekommen, um die Prophezeiung des Meisters zu erfüllen. Die Rituale haben bereits begonnen und wir sind zu zahlreich, als dass Ihr uns stoppen könntet.', '', '', 'Vinimos para realizar la profecía del maestro. Los rituales ya han comenzado y somos demasiado numerosos como para que podáis detenernos a todos.', '', 'Мы пришли осуществить пророчество нашего хозяина. Проведение ритуалов уже началось. Нас слишком много, чтобы вы смогли нас остановить.', '', 'Nous sommes venus réaliser la prophétie de notre maître. Les rituels ont déjà commencé, et nous sommes trop nombreux pour que vous nous arrêtiez tous.', 'Wir sind gekommen, um die Prophezeiung des Meisters zu erfüllen. Die Rituale haben bereits begonnen und wir sind zu zahlreich, als dass Ihr uns stoppen könntet.', '', '', 'Vinimos para realizar la profecía del maestro. Los rituales ya han comenzado y somos demasiado numerosos como para que podáis detenernos a todos.', '', 'Мы пришли осуществить пророчество нашего хозяина. Проведение ритуалов уже началось. Нас слишком много, чтобы вы смогли нас остановить.'),
+(46741, '', 'C’est bon d’être de retour, surveillante. Je veux aider à accomplir le rituel.', 'Es ist gut, zurück zu sein, Aufseher. Ich will helfen, das Ritual durchzuführen.', '', '', 'Me alegro de volver, supervisor. Quiero ayudar a realizar el ritual.', '', 'Приятно снова тебя видеть, надзирательница. Я хочу помочь провести ритуал.', '', 'C’est bon d’être de retour, surveillante. Je veux aider à accomplir le rituel.', 'Es ist gut, zurück zu sein, Aufseher. Ich will helfen, das Ritual durchzuführen.', '', '', 'Me alegro de volver, supervisor. Quiero ayudar a realizar el ritual.', '', 'Приятно снова тебя видеть, надзирательница. Я хочу помочь провести ритуал.'),
+(46742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous redoutions que vous n’ayez été $gcapturé:capturée;, mais jamais je n''aurais célébré sans vous le rituel du portail.', 'Wir haben schon befürchtet, man hätte Euch geschnappt, aber ich hätte im Traum nicht daran gedacht, das Ritual ohne Euch durchzuführen.', '', '', 'Temimos que te hubieran capturado, pero ni se me pasaría por la cabeza excluirte del ritual del portal.', '', 'Мы боялись, что тебя схватят, но ни в коем случае я бы не лишила тебя чести проведения ритуала порталов.'),
+(46743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez ce livre, exercez-vous et pratiquez le rituel. Il doit être accompli à la perfection, sinon les élémentaires ne quitteront pas les portails au bon moment.', 'Nehmt dieses Buch und probt das Ritual. Es muss perfekt durchgeführt werden, oder die Elementare werden die Portale nicht zur richtigen Zeit verlassen.', '', '', 'Toma este libro y practica el ritual. Debe realizarse a la perfección o los elementales no abandonarán los portales en el momento adecuado.', '', 'Возьми эту книгу и изучи ритуал. Он должен быть совершен безупречно, иначе элементали не выйдут из порталов в нужное время.'),
+(46744, '', 'Vous avez détruit leur rune de terre ! Je parie qu''il y en a trois autres. Et je veux bien parier aussi qu''elles sont toutes liées au portail de feu derrière.', 'Ihr habt ihre Erdrune zerstört! Ich wette, es gibt noch drei weitere. Und ich wette, sie sind alle mit dem Feuerportal da hinten verbunden.', '', '', '¡Has destruido su runa de la tierra! Apuesto a que hay otras tres más. Y apuesto a que están todas vinculadas al portal de fuego de atrás.', '', 'О, их руна земли разрушена! Спорим, есть еще и три других? Спорим, все они связаны с порталом огня там, позади?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46745, '', 'Anciens des vents et des eaux, je vous ai ouvert un passage, venez et anéantissez Hurlevent !', 'Uralte Wesen des Windes und des Wassers, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Sturmwind in Schutt und Asche.', '', '', 'Ancestros de viento y agua, he preparado vuestro camino. Venid y arrasad Ventormenta.', '', 'Древние силы ветра и воды, я открыл вам путь. Придите и уничтожьте Штормград.', '', 'Anciens des vents et des eaux, je vous ai ouvert un passage, venez et anéantissez Hurlevent !', 'Uralte Wesen des Windes und des Wassers, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Sturmwind in Schutt und Asche.', '', '', 'Ancestros de viento y agua, he preparado vuestro camino. Venid y arrasad Ventormenta.', '', 'Древние силы ветра и воды, я открыла вам путь. Придите и уничтожьте Штормград.'),
+(46746, '', 'Il vaut mieux tous les détruire. Mais d''abord, enlever tout ce shrapnel de mon dos.', 'Wir zerstören sie besser alle. Aber zunächst muss ich den Splitter aus meinem Hintern entfernen.', '', '', 'Deberíamos destruirlas todas. Pero antes tengo que sacarme la metralla del trasero.', '', 'Лучше уничтожить их все. Но сначала мне б осколки из своей филейной части вытащить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46747, '', 'Vous avez été $gmouillé:mouillée; ? Moi je suis trempé ! Bon, on parie que la prochaine rune est liée à l''air ?', 'Seid Ihr nass geworden? Ich bin klitschnass. Nun gut, was wollt Ihr wetten, dass die nächste Rune auf Luft eingestellt ist?', '', '', '¿Te has mojado? ¡Yo estoy empapado! Venga, ¿qué te apuestas a que la siguiente runa está armonizada con el aire?', '', 'Ох, мокро-то как, а? На мне просто сухого места нет! Ладно, на что спорим – следующая руна будет относиться к стихии воздуха?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46748, '', 'La rafale m''a complètement séché les cheveux. Hé, ça me donne une idée pour un nouveau moteur de fusée spatiale !', 'Der Windstoß hat meine Haare vollständig getrocknet. Das bringt mich auf die Idee für meine überzählige Fliegerturbine!', '', '', 'Ese soplo de aire me ha secado el pelo que da gusto. ¡Me ha dado una gran idea para un motor de máquina voladora de repuesto!', '', 'Взрыв воздуха полностью высушил мои волосы. Кстати, у меня появилась гениальная идея насчет запасного двигателя ветролета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46749, '', 'Jacasse piaille de joie à la vue de Donnelly !', 'Schnäbelchen quietscht vor Freude, als es Donnelly erblickt!', '', '', '¡Pico cacarea de alegría al ver a Donnelly!', '', 'Клювик пищит от радости при виде Доннелли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46750, '', 'Hahahaha, et voilà la dernière des runes ! Désolé les bouseux du crépuscule, plus d''énergie élémentaire pour vous !', 'Ahahahaha, das ist die letzte ihrer Runen! Keine Elementarkräfte mehr für euch, Schattenhammertrottel!', '', '', '¡Ja, ja, ja, esa era la última de sus runas! Tontos Crepusculares, ¡no más poder elemental para vosotros!', '', 'Аха-ха-ха, вот и их последняя руна! Гады вы сумеречные, больше сила стихий вам не поможет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46751, '', 'Tu vas rejoindre Keely, Jacasse. Elle va te garder jusqu''au retour de Donnelly.', 'Geh nach Hause zu Keely, Schnäbelchen. Sie passt auf dich auf, bis Donnelly wiederkommt.', '', '', 'Vuelve a casa con Keely, Pico. Ella te mantendrá a salvo hasta que Donnelly vuelva.', '', 'Домой, Клювик, домой, к Кили. Она будет оберегать тебя, пока Доннелли не вернется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46752, '', 'Attendez ! C''est quoi, ça, là-bas ?', 'Wartet! Was ist das dort drüben?', '', '', '¡Espera! ¿Qué es eso de ahí?', '', 'Погоди! Что это там такое?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46753, '', 'Dents-de-magma ?! NOOOOOOON !', 'Magmazahn?! NEEEEEEEIN!', '', '', '¿Dientemagma? ¡NOOOOO!', '', 'Магмазуб?! НЕ-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46754, '', 'Et tu crois que tu vas où, comme ça, fiston ?', 'Und wo wollt Ihr wohl hin, Kleiner?!', '', '', '¡¿Adónde te crees que vas, hijo?!', '', 'И куда ж ты, сынок, по-твоему, направляешься?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46755, '', 'MINELOR ! TU PENSAIS QUE J''AURAIS OUBLIÉ ?! JE T''AVAIS BIEN DIT QUE J''AURAIS MA VENGEANCE !!', 'GOLDMINE! IHR GLAUBT, ICH HÄTTE VERGESSEN! ICH HABE EUCH GESAGT, DASS ICH MEINE RACHE BEKOMME!!', '', '', '¡MINAORO! ¡¿CREES QUE ME HE OLVIDADO?! ¡¡TE DIJE QUE OBTENDRÍA MI VENGANZA!!', '', 'КЛОНДАЦК! ТЫ ДУМАЕШЬ, Я ЗАБЫЛ?! Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО ДОЖДУСЬ ВОЗМОЖНОСТИ ОТОМСТИТЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46756, '', 'À l''aide ! Par ici !', 'Zu Hilfe! Hier oben!', '', '', '¡Ayuda! ¡Aquí!', '', 'Помогите! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais maintenant retirer la brume de devant vos yeux. Voici notre captif.', 'Ich werde nun den Nebel vor Euren Augen lichten. Seht, unser Gefangener.', '', '', 'Ahora retiraré la niebla de tus ojos. Observa, cautivo.', '', 'Сейчас я уберу дымку с твоих глаз. Узри же пленницу.'),
+(46758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La folie d''Aile de mort est en train de le submerger et nous, les dragons rouges, devons saisir cette occasion de lui ravir ses dragons noirs. Nous allons les reforger tels qu''ils devraient être : en gardiens de la terre.', 'Die Wildheit von Todesschwinge überkommt ihn und wir, die Rotdrachen müssen diese Gelegenheit nutzen, ihm die Schwarzdrachen unter ihm zu stehlen. Wir werden die Schwarzdrachen wieder zu dem machen, was sie ursprünglich sein sollten: Die Wächter der Erde.', '', '', 'La locura de Alamuerte lo embarga, y nosotros, los dragones Rojos, debemos aprovechar la oportunidad de robarle sus dragones Negros. Los reformaremos a lo que siempre debieron ser: los guardianes de la tierra.', '', 'Смертокрылом завладело безумие, и мы, красные драконы, обязаны высвободить черных драконов из-под его ига. Мы обратим их к истокам, ради которых они и были созданы: они снова станут стражами земли.'),
+(46759, '', '%s s''effondre, épuisé.', '%s sinkt vor Erschöpfung zusammen.', '', '', '%s cae presa del agotamiento.', '', '%s падает в изнеможении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46760, '', '%s semble se réveiller !', '%s scheint wieder zu erwachen!', '', '', '¡%s parece que se está despertando!', '', '%s, кажется, просыпается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46761, '', 'À l''attaque !', 'Zum Angriff!', '', '', '¡Ataca!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46762, '', 'Tout pareil qu''un Dunwald. Je vous aime bien.', 'Wie ein Dunwald. Ich mag Euch.', '', '', 'Como un Montocre. Me gustas.', '', 'Как настоящий Дунвальд. Ты мне нравишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46763, '', 'Imbécile ! C''est un rituel, on n''improvise pas !', 'Ihr Narr! Dies ist ein Ritual, kein Rezept!', '', '', '¡Necio! ¡Es un ritual, no una receta!', '', '$gИдиот:Идиотка;! Это важнейший ритуал, а не балаган на рыночной площади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46764, '', 'Nous sommes trahis ! Vous nous avez vaincus ici, mais le rituel sera achevé !', 'Wir wurden verraten! Ihr mögt hier gewonnen haben, aber das Ritual wird vollzogen werden!', '', '', '¡Nos han traicionado! ¡Puede que hayas ganado esta vez, pero el ritual tendrá éxito!', '', 'Нас предали! Может быть, сейчас вы и одержали победу, но ритуал свершится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46765, '', 'Il y a encore plein de matos qui pourrait servir, ici. Déployez-vous. Et faites gaffe ! Les Gueules-de-dragon ne sont pas loin.', 'Hier gibt es genug Ausrüstung, die wir noch verwenden können. Schwärmt aus. Schnellen Schrittes! Die Drachenmalorcs sind nah.', '', '', 'Hay mucho equipo que aún podemos utilizar. Desplegaos. ¡Y daos prisa! Los Faucedraco andan cerca.', '', 'Там куча всякой полезной всячины. Рассыпьтесь. И пошевеливайтесь! Драконья Пасть уже близко.', '', 'Ramassez ce que vous pouvez, et faites vite. Attendez-vous à ce que les Gueules-de-dragon débarquent d''une seconde à l''autre !', 'Packt Euch so viele Vorräte wie Ihr könnt und sputet Euch. Die Mitglieder des Drachenmals können jeden Augenblick hier sein!', '', '', 'Coged los suministros que podáis y daos prisa. ¡Los Faucedraco pueden aparecen en cualquier momento!', '', 'Берите все, что только можно, и пошевеливайтесь. Драконья Пасть уже близко!'),
+(46766, '', 'Ouvrez l''œil, les Gueules-de-dragon rôdent.', 'Haltet Ausschau nach den Drachenmalorcs.', '', '', 'Mantened los ojos abiertos por si vuelven los Faucedraco.', '', 'Внимательно следите, не появятся ли орки Драконьей Пасти.', '', 'Ouvrez l''œil, les Gueules-de-dragon rôdent.', 'Haltet Ausschau nach den Drachenmalorcs.', '', '', 'Mantened los ojos abiertos por si vuelven los Faucedraco.', '', 'Внимательно следите, не появятся ли орки Драконьей Пасти.'),
+(46767, '', 'Anciens du blé et de l''eau, je vous ai ouvert un passage, venez et vitrifiez Hurlevent !', 'Uralte Wesen des Weizens und des Wassers, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Sturmwind in Schutt und Asche.', '', '', 'Cabestros de sarmiento y agua, he preparado vuestro comino. ¡Venid y sazonad Ventormenta!', '', 'Древние силы фетра и фаты, я раскроил вам путь. Придите и уничтожьте Штормград.', '', 'Anciens du blé et de l''eau, je vous ai ouvert un passage, venez et vitrifiez Hurlevent !', 'Uralte Wesen des Weizens und des Wassers, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Sturmwind in Schutt und Asche.', '', '', 'Cabestros de sarmiento y agua, he preparado vuestro comino. ¡Venid y sazonad Ventormenta!', '', 'Древние силы фетра и фаты, я раскроила вам путь. Придите и уничтожьте Штормград.'),
+(46768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardes, que $n vous serve d''exemple. C''est ainsi que l''on doit défendre Hurlevent contre ses ennemis.', 'Wachen, lasst Euch $n als Beispiel dienen, wie Sturmwind vor seinen Feinden beschützt wird.', '', '', 'Guardias, tomad a $n como ejemplo a la hora de defender Ventormenta de sus enemigos.', '', 'Стражники, учитесь у |3-1($n) защищать Штормград от врагов.'),
+(46769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais les sectateurs restent déterminés à provoquer la ruine de Hurlevent. Nous devons rester vigilants et servir notre ville et notre roi comme $n les a servis !', 'Aber diese Kultisten sind entschlossen, Sturmwind in den Untergang zu treiben. Männer, wir müssen für unsere Stadt und unseren König standhaft bleiben, so wie $n es uns vorgemacht hat!', '', '', 'Pero estos cultores están decididos a llevar a Ventormenta a la ruina. ¡Hombres, debemos permanecer en guardia por nuestra ciudad y nuestro Rey, como lo ha estado $n!', '', 'Но эти сектанты намерены превратить Штормград в руины. Защищая наш город и нашего короля, мы должны быть так же бдительны, как |3-6($n)!'),
+(46770, '', 'VOUS ALLEZ TOUS LES DEUX BRÛLER !', 'IHR WERDET BEIDE BRENNEN!', '', '', '¡AMBOS ARDERÉIS!', '', 'ОБА ВЫ СГОРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46771, '', 'Nous servons fidèlement Hurlevent, ma dame !', 'Wir sind Sturmwind treu ergeben, Herrin!', '', '', '¡Servimos fielmente a Ventormenta, mi señora!', '', 'Мы верой и правдой служим Штормграду!', '', 'Nous servons fidèlement Hurlevent, ma dame !', 'Wir sind Sturmwind treu ergeben, Herrin!', '', '', '¡Servimos fielmente a Ventormenta, mi señora!', '', 'Мы верой и правдой служим Штормграду!'),
+(46772, '', 'D''autres traîtres de la secte ? Vous avez fait du bon travail en les dégageant des rues.', 'Noch mehr Kultistenverräter? Gute Arbeit, sie von der Straße geschafft zu haben.', '', '', '¿Más cultores traidores? Buen trabajo al sacarlos de las calles.', '', 'Еще больше предателей сектантов? Придется поработать и очистить от них улицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous revoilà enfin. Nous commencions à nous demander s''ils ne vous avaient pas $garrêté:arrêtée;.', 'Endlich, Ihr seid zurück! Wir haben uns schon Sorgen gemacht, dass Ihr verhaftet worden wärt.', '', '', '¡Por fin has vuelto! Empezábamos a pensar que te habían arrestado.', '', 'Наконец-то, ты снова здесь! Мы уже начали бояться, что тебя арестовали.'),
+(46774, '', 'Combien de noix de coco on peut ramasser pour l''autre mocheté ?', 'Wie viele Kokosnüsse bekommen wir für den Hässlichen?', '', '', '¿Cuántos cocos podemos conseguir por el feo?', '', 'Интересно, сколько за них можно получить кокосов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46775, '', 'Mords la poussière, avorton !', 'Friss Staub!', '', '', '¡Muerde el polvo, tapón!', '', 'Жри землю, коротышка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46776, '', 'Et maintenant, reste mort.', 'Und jetzt bleib tot.', '', '', 'Ahora quédate ahí muerto.', '', 'А теперь – оставайся мертвецом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46777, '', 'Quelle faiblesse. Ces nains ne sont rien !', 'Schwäche. Diese Zwerge sind nichts!', '', '', 'Qué debilidad. ¡Estos enanos no son nada!', '', 'Слабаки. Эти дворфы просто ничтожества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46778, '', 'Et un mort de plus.', 'Noch einer tot.', '', '', 'Otro muerto.', '', 'Еще один готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46779, '', 'Pitoyables rongeurs barbus !', 'Jämmerliche, bärtige kleine Tiere!', '', '', '¡Patéticos roedores barbudos!', '', 'Жалкие бородатые мелкие крысы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46780, '', 'C''est pas passé loin !', 'Das war knapp!', '', '', '¡Ha estado cerca!', '', 'Еще чуть-чуть и попали бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46781, '', 'Encore de la racaille Marteau-hardi. Attaquez la crête !', 'Noch mehr Wildhammerabschaum. Greift den Kamm an!', '', '', 'Más basura Martillo Salvaje. ¡Asaltad la cresta!', '', 'О, снова эти ублюдки из Громового Молота. В атаку на хребет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46782, '', 'On se réveille, $n. Les Gueules-de-dragon vont attaquer !', 'Vorsicht, $n. Die Drachenmalorcs greifen gleich an!', '', '', 'Atención, $n. ¡Los Faucedraco están a punto de atacar!', '', 'Внимание, $n. Драконья Пасть готовится пойти в атаку!', '', 'On se réveille, $n. Les Gueules-de-dragon vont attaquer !', 'Vorsicht, $n. Die Drachenmalorcs greifen gleich an!', '', '', 'Atención, $n. ¡Los Faucedraco están a punto de atacar!', '', 'Внимание, $n. Драконья Пасть готовится пойти в атаку!'),
+(46783, '', 'Balayez la crête ! Tuez les Marteaux-hardis !', 'Säubert den Kamm! Tötet die Wildhämmer!', '', '', '¡Barred la montaña! ¡Matad a los Martillo Salvaje!', '', 'Зачищайте хребет! Убивайте дворфов Громового Молота!', '', 'Balayez la crête ! Tuez les Marteaux-hardis !', 'Säubert den Kamm! Tötet die Wildhämmer!', '', '', '¡Barred la montaña! ¡Matad a los Martillo Salvaje!', '', 'Зачищайте хребет! Убивайте дворфов Громового Молота!'),
+(46784, '', 'JE T''AURAI, MINELOR !', 'ICH KRIEG EUCH, GOLDMINE!', '', '', '¡TE ATRAPARÉ, MINAORO!', '', 'Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ, КЛОНДАЦК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46785, '', 'Au nom de Cho''Gall, que faites-vous ?', 'Was in Cho''Galls Namen tut Ihr da?!', '', '', 'En el nombre de Cho''gall, ¡¿qué estás haciendo?!', '', 'Во имя Чо''Галла, что ты делаешь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46786, '', 'Les portails vont s''ouvrir, et votre ville chérie sera balayée !', 'Die Portale werden sich öffnen und unsere geliebte Stadt wird hinfortgespült!', '', '', '¡Los portales se abrirán y tu preciosa ciudad será arrasada!', '', 'Порталы откроются и ваш драгоценный город будет сметен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46787, '', 'Il n''y a rien qui réchauffe mieux les os que ce bon vieux rhum des mers du Sud.', 'Nichts wärmt meine Knochen besser als dieser gute, alte Südseerum!', '', '', '¡Nada calienta los huesos como este estupendo ron de los Mares del Sur!', '', 'Ничто так не греет мои кости как южноморский ром!', '', 'Il n''y a rien qui réchauffe mieux les os que ce bon vieux rhum des mers du Sud.', 'Nichts wärmt meine Knochen besser als dieser gute, alte Südseerum!', '', '', '¡Nada calienta los huesos como este estupendo ron de los Mares del Sur!', '', 'Ничто так не греет мои кости как южноморский ром!'),
+(46788, '', 'Yarg !', 'Yarg!', '', '', '¡Yarg!', '', 'Йо-хо-хо!', '', 'Yarg !', 'Yarg!', '', '', '¡Yarg!', '', 'Йо-хо-хо!'),
+(46789, '', 'Yo, ho, ho, et une bouteille de rhum !', 'Joho, joho, und ''ne Buddel voll Rum!', '', '', '¡Yo ho, yo ho, un gran pirata soy!', '', 'Йо-хо-хо, пиратская жизнь!', '', 'Yo, ho, ho, et une bouteille de rhum !', 'Joho, joho, und ''ne Buddel voll Rum!', '', '', '¡Yo ho, yo ho, un gran pirata soy!', '', 'Йо-хо-хо, пиратская жизнь!'),
+(46790, '', 'Cela va vous coûter cher, $gtraître:traîtresse; !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen, Verräter!', '', '', '¡Pagarás por esto, traidor!', '', 'Ты за это заплатишь, предатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46791, '', 'Vous croyez nous avoir vaincus, mais les forces du Crépuscule finiront par l''emporter !', 'Ihr mögt glauben, Ihr hättet gewonnen, aber die Mächte des Schattens werden am Ende triumphieren!', '', '', 'Crees que has ganado, ¡pero las fuerzas Crepusculares acabarán por triunfar!', '', 'Ты думаешь, что вы уже победили, но в конце концов силы Сумрака одержат верх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46792, '', 'Eh ouais ! Ils peuvent venir et venir et venir encore, on continuera à les repousser !', 'Das stimmt! Sie sollen nur kommen. Wir schlagen sie weiter zusammen!', '', '', '¡Eso es! ¡Si siguen viniendo, nosotros seguiremos echándolos!', '', 'Так и есть! Пусть приходят снова, а мы их снова победим.', '', 'Et voilà comment on s''occupe d''un orc, les gars.', 'SO springt man mit Orcs um, Jungs.', '', '', 'ASÍ es como se trata con un orco, chicos.', '', 'Вот ТАК надо управляться с орком, ребятки.'),
+(46793, '', 'Bon, on se remet au boulot. Si on fait vite, on peut avoir fini ici avec la prochaine attaque.', 'Also gut, zurück an die Arbeit. Wenn wir schnell sind, können wir hier vor dem nächsten Angriff fertig werden.', '', '', 'Venga, de vuelta al trabajo. Si nos damos prisa acabaremos antes del siguiente ataque.', '', 'Ладно, возвращаемся к работе. Если поторопимся, успеем до начала следующей атаки.', '', 'Bon, on se remet au boulot. Si on fait vite, on peut avoir fini ici avec la prochaine attaque.', 'Also gut, zurück an die Arbeit. Wenn wir schnell sind, können wir hier vor dem nächsten Angriff fertig werden.', '', '', 'Venga, de vuelta al trabajo. Si nos damos prisa acabaremos antes del siguiente ataque.', '', 'Ладно, возвращаемся к работе. Если поторопимся, успеем до начала следующей атаки.'),
+(46794, '', 'Dépêchons-nous, Tonnemar a besoin de ce matériel.', 'Beeilen wir uns. Donnermar braucht diese Vorräte.', '', '', 'Démonos prisa, Bramal necesita estos suministros.', '', 'Поспешим, в Громтаре ждут эти припасы.', '', 'Dépêchons-nous, Tonnemar a besoin de ce matériel.', 'Beeilen wir uns. Donnermar braucht diese Vorräte.', '', '', 'Démonos prisa, Bramal necesita estos suministros.', '', 'Поспешим, в Громтаре ждут эти припасы.'),
+(46795, '', 'On a réussi ! Ça apprendra aux Gueules-de-dragon à essayer de tendre une embuscade aux Marteaux-hardis.', 'Wir haben es geschafft! Das wird die Hunde des Drachenmals lehren, die Wildhämmer in einen Hinterhalt zu locken.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Así aprenderán esos Faucedraco a tender emboscadas a los Martillo Salvaje.', '', 'Мы справились! Хороший урок для Драконьей Пасти: нечего надеяться застать Громовой Молот врасплох!', '', 'On a réussi ! Ça apprendra aux Gueules-de-dragon à essayer de tendre une embuscade aux Marteaux-hardis.', 'Wir haben es geschafft! Das wird die Hunde des Drachenmals lehren, die Wildhämmer in einen Hinterhalt zu locken.', '', '', '¡Lo hemos conseguido! Así aprenderán esos Faucedraco a tender emboscadas a los Martillo Salvaje.', '', 'Мы справились! Хороший урок для Драконьей Пасти: нечего надеяться застать Громовой Молот врасплох!'),
+(46796, '', 'Ce monde est imparfait ! Il faut recommencer de zéro !', 'Diese Welt ist unvollkommen! Wir müssen neu beginnen!', '', '', '¡Este mundo es imperfecto! ¡Debemos comenzar de nuevo!', '', 'Этот мир несовершенен! Мы должны построить новый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46797, '', 'Les secrets d''Uldum seront à nous, et à nous seuls !', 'Die Geheimnisse von Uldum werden unser sein!', '', '', '¡Los secretos de Uldum serán solo para nosotros!', '', 'Скоро нам откроются все тайны Ульдума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46798, '', 'Vous ne pouvez pas nous arrêter ! Nous allons dompter le pouvoir qui sommeille dans les tombes !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten! Wir werden unsere Macht über das Grab hinaus aufrechterhalten!', '', '', '¡No puedes detenernos! ¡Controlamos el poder de las tumbas!', '', 'Нас не остановить! Мы завладеем силой гробниц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46799, '', 'Nous anéantirons tous ceux qui s''opposeront à nous !', 'Wir werden diejenigen zerstören, die sich uns in den Weg stellen!', '', '', '¡Destruiremos a todo aquel que se oponga a nosotros!', '', 'Мы уничтожим всех, кто попытается нам помешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46800, '', 'Et une entaille de plus pour le manche de mon épée.', 'Eine weitere Scharte in meinem Schwert.', '', '', 'Otra muesca en mi espada.', '', 'Еще одна зарубка на моем мече.', '', 'Encore une victoire ! Et un nouveau collier de barbes pour ma ceinture.', 'Ein weiterer Sieg! Noch ein paar Bärte, die an meinem Gürtel hängen werden.', '', '', '¡Otro triunfo! Otras barbas que colgar del cinturón.', '', 'Еще одна победа! Еще одна связка бород для моего пояса!'),
+(46801, '', 'Ha ! Faites descendre ces Marteaux-hardis de leurs griffons, et ils ne savent plus se battre. Minables !', 'Ha! Holt diese Wildhämmer von ihren Greifen und seht, wie gut sie sich dann zur Wehr setzen. Jämmerlich!', '', '', '¡Ja! Bajad a esos Martillo Salvaje de sus grifos y mirad la resistencia que oponen. ¡Nada!', '', 'Ха! Сбейте дворфов с их грифонов и посмотрите, как они будут сражаться. Да никак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46802, '', 'Allons-y. Ma lame a soif.', 'Los! Meine Klinge ist durstig.', '', '', 'Vamos. Mi hoja está hambrienta.', '', 'Начнем. Мой клинок жаждет крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46803, '', 'C''est fini. Nettoyez la zone. Ne leur laissez rien de récupérable !', 'Es ist vollbracht. Säubert den Ort. Lasst ihnen nichts, wofür es sich zurückzukehren lohnte!', '', '', 'Está hecho. Arrasad todo el lugar. ¡Que no les quede nada para lo que volver!', '', 'Вот и все. Сровняйте это место с землей. Чтоб им некуда было возвращаться!', '', 'C''est fini. Nettoyez la zone. Ne leur laissez rien de récupérable !', 'Es ist vollbracht. Säubert den Ort. Lasst ihnen nichts, wofür es sich zurückzukehren lohnte!', '', '', 'Está hecho. Arrasad todo el lugar. ¡Que no les quede nada para lo que volver!', '', 'Вот и все. Сровняйте это место с землей. Чтоб им некуда было возвращаться!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La console grince et crisse à votre approche.>', '<Das Bedienpult surrt und brummt, als Ihr Euch nähert.>', '', '', '<La consola zumba y ronronea a medida que te acercas.>', '', '<Устройство затрещало и загудело, когда вы к нему приблизились.>'),
+(46805, '', 'Je suppose que tout ça, on peut le jeter… ATTENDEZ ! Je crois que j''ai une idée.', 'Schätze, wir werden diese einfach wegwerfen müssen... WARTET! Ich glaube, ich habe eine Idee.', '', '', 'Supongo que tendremos que tirarlos... ¡ESPERA! Creo que tengo una idea.', '', 'По-моему, эти нам придется просто выбросить. Стой! Кажется, у меня идея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46806, '', 'Oh oui, une belle idée.', 'Ja, auf jeden Fall eine Idee.', '', '', 'Sí, decididamente es una idea.', '', 'Да, и неплохая идея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46807, '', 'Houba houba !', 'Jawollja!', '', '', '¡Auuu!', '', 'Хаба-хаба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46809, '', 'Ces jambes-là pourraient jongler avec un piano !', 'Diese Beine sind so stramm, da würde selbst eine Unterlegscheibe von abprallen!', '', '', '¡Esas patas están para comérselas!', '', 'Спинку потереть мне не хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46810, '', 'Fais la sinusoïdale, poupée !', 'Du hast aber prächtige Sinuskurven, Schätzchen!', '', '', '¡Muévete como una onda sinusoide, nena!', '', 'Эта цыпочка изгибается, как график синуса...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46811, '', 'C''est la TXR-5000 !', 'Es ist die TXR-5000!', '', '', '¡Es el TXR-5000!', '', 'Это же TR-5000!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46812, '', '200 chevaux, moteur à combustion double avec des condensateurs de flux modifiés ! DZOÏNG !', '200 Pferdestärken, Doppelverbrennungsmotor und modifizierte Fluxkondensatoren! ZOING!', '', '', '¡Motor de combustión doble de 200 caballos con condensadores de flujo modificados! ¡ZOING!', '', '200 лошадиных сил, двойной двигатель внутреннего сгорания с измененными конденсаторами потока! Класс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46813, '', 'Je ne savais qu''ils la faisaient en bleu électrique ! GÉNIAL !', 'Ich wusste nicht, dass es die auch in Metallicblau gibt. HAMMER!!', '', '', '¡No sabía que los hicieran en azul eléctrico! ¡¡INCREÍBLE!!', '', 'О боже! Блестящий голубой металлик! ШИКАРНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46814, '', 'Regardez un peu l''articulation modifiée ! Parfait pour le tout-terrain !', 'Seht Euch die modifizierten Kniegelenke an! Perfekt für das Gelände!', '', '', '¡Mira las articulaciones modificadas de las piernas! ¡Perfectas para el terreno agreste!', '', 'Зацени модификацию двигательного аппарата! Для бездорожья просто неоценимо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46815, '', 'Oh, comme j''aimerais extrapoler ces courbes !', 'Diese Kurven würde ich gerne mal inspizieren!', '', '', '¡Ya me gustaría peritar esas curvas!', '', 'Так бы и глазел на эти изгибы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46816, '', 'Elle est… ÉPIQUE !', 'So... EPISCH!!!', '', '', 'Es... tan... ¡¡ÉPICO!!', '', 'Так... ЭПИЧНО!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46817, '', 'Des requins télécommandés ? Mais pourquoi on n''y a pas pensé plus tôt ?', 'Bewaffnete Haie? Warum ist mir das nicht eingefallen!?', '', '', '¿Tiburones con armas? ¡¿Cómo no se me había ocurrido?!', '', 'Вооружить акул? Как же я сам до этого не додумался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46818, '', 'ROCK''N''ROLL !!', 'WEITER SO!!!', '', '', '¡¡TOMA YA!!', '', 'ДАВАЙ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46819, '', 'Magnifique !', 'Hervorragend!', '', '', '¡Brillante!', '', 'Чудесно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46820, '', 'Nos captifs sont alliés avec Aile de mort, $r.', 'Unsere Gefangenen haben sich mit Todesschwinge verbündet, $R.', '', '', 'Nuestros captores se han aliado con Alamuerte, $r.', '', 'Похитители примкнули к Смертокрылу, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46821, '', 'Ils n''ont plus la moindre trace de pitié. Faites vos adieux.', 'Sie kennen keine Gnade mehr. Macht Euren Frieden.', '', '', 'No les queda piedad alguna. Resígnate.', '', 'В них не осталось ни капли милосердия. Сделай свое дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46822, '', 'La statue massive est inerte, intouchée depuis des siècles.', 'Die riesenhafte Statue steht regungslos und seit Jahrhunderten unberührt.', '', '', 'La enorme estatua permanece inerte, sin tocar desde hace siglos.', '', 'Время пощадило эту гигантскую статую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46823, '', 'Même si elle est manifestement très vieille, la statue ne semble pas avoir été abîmée par les siècles.', 'Obwohl sie offensichtlich schon sehr alt ist, scheint diese Statue die Jahrhunderte ohne Alterungserscheinungen überstanden zu haben.', '', '', 'Aunque esta estatua es claramente muy antigua, no parece haber decaído en absoluto con los siglos.', '', 'Хотя она выглядит довольно древней, время пощадило эту статую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46824, '', '<Placer le pion dans la niche.>', '<Stelle die Bauernfigur in die Vertiefung.>', '', '', '<Coloca el peón en la ranura.>', '', '<Поместите пешку в выемку.>', '', '<Placer le pion dans la niche.>', '<Stelle die Bauernfigur in die Vertiefung.>', '', '', '<Coloca el peón en la ranura.>', '', '<Поместите пешку в выемку.>'),
+(46825, '', 'Citoyens d’Orgrimmar, comme vous le savez, un culte dangereux tente de détruire notre ville. Jusqu’à ce qu’il ait été anéanti, le chef de guerre Garrosh Hurlenfer, héros du Norfendre, champion du peuple, a décrété que tous ceux qui voulaient pénétrer dans Orgrimmar devaient se soumettre à une fouille et à un interrogatoire.', 'Bürger von Orgrimmar, wie Ihr wisst, droht ein gefährlicher Kult, unsere Stadt zu entzweien. Solange der Kult nicht zerstört ist, hat Kriegshäuptling Garrosh Höllschrei, Held von Nordend und Champion des Volkes, befohlen, dass jeder, der Orgrimmar betreten will, durchsucht und befragt werden muss.', '', '', 'Ciudadanos de Orgrimmar, como bien sabéis, una peligrosa secta amenaza con destruir nuestra ciudad. Hasta que hayamos acabado con dicho grupo, el Jefe de Guerra Garrosh Grito Infernal, héroe de Rasganorte y campeón del pueblo, decreta que todos los que quieran entrar en Orgrimmar tendrán que someterse a registros y preguntas.', '', 'Граждане Оргриммара, как вам известно, опасные сектанты хотят добиться раскола в нашем городе. До тех пор, пока культ не будет полностью уничтожен, по указу вождя Гарроша – героя Нордскола и защитника всего народа – каждый, кто желает войти в город, должен подвергнуться обыску и опросу.', '', 'Citoyens d’Orgrimmar, comme vous le savez, un culte dangereux tente de détruire notre ville. Jusqu’à ce qu’il ait été anéanti, le chef de guerre Garrosh Hurlenfer, héros du Norfendre, champion du peuple, a décrété que tous ceux qui voulaient pénétrer dans Orgrimmar devaient se soumettre à une fouille et à un interrogatoire.', 'Bürger von Orgrimmar, wie Ihr wisst, droht ein gefährlicher Kult, unsere Stadt zu entzweien. Solange der Kult nicht zerstört ist, hat Kriegshäuptling Garrosh Höllschrei, Held von Nordend und Champion des Volkes, befohlen, dass jeder, der Orgrimmar betreten will, durchsucht und befragt werden muss.', '', '', 'Ciudadanos de Orgrimmar, como bien sabéis, una peligrosa secta amenaza con destruir nuestra ciudad. Hasta que hayamos acabado con dicho grupo, el Jefe de Guerra Garrosh Grito Infernal, héroe de Rasganorte y campeón del pueblo, decreta que todos los que quieran entrar en Orgrimmar tendrán que someterse a registros y preguntas.', '', 'Граждане Оргриммара, как вам известно, опасные сектанты хотят добиться раскола в нашем городе. До тех пор, пока культ не будет полностью уничтожен, по указу вождя Гарроша – героя Нордскола и защитника всего народа – каждый, кто желает войти в город, должен подвергнуться обыску и опросу.'),
+(46826, '', 'À en juger par sa couleur, ce doit être le Gardien.$B$BVous voyez une petite niche où votre pion pourrait loger.', 'Seiner Farbe nach zu urteilen, ist dies der Wächter.$B$BIhr seht eine kleine Vertiefung, wo die Bauernfigur genau hineinpassen könnte.', '', '', 'A juzgar por su color, este tiene que ser El Guardián.$b$bPuedes ver una pequeña hendidura en la que podría encajar tu peón.', '', 'Судя по цвету, это должен быть Страж.$b$bВы видите небольшую выемку в том месте, куда вставляется пешка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46827, '', 'Cette statue rouge ressemble beaucoup au pion que vous tenez en main.$B$BVous y voyez une petite niche qui semble être de la même taille que le pion.', 'Diese rote Statue sieht dem Bauern der Schildwache sehr ähnlich, den Ihr in Euren Händen haltet.$B$BDie Statue besitzt eine kleine Vertiefung, die der Größe Eures Bauern entspricht.', '', '', 'Esta estatua roja se parece mucho al peón de centinela que tienes en la mano.$b$bLa estatua tiene una pequeña hendidura del mismo tamaño que tu peón.', '', 'Эта красная статуя выглядит точно так же, как пешка-часовой, которую вы держите в руках.$b$bВ статуе видна небольшая выемка, по размеру соответствующая пешке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46828, '', 'Anciens de la terre et du feu, je vous ai ouvert un passage, venez et anéantissez Orgrimmar !', 'Uralte Wesen des Feuers und der Erde, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Orgrimmar in Schutt und Asche.', '', '', 'Ancestros de fuego y tierra, he preparado vuestro camino. Venid y arrasad Orgrimmar.', '', 'Древние силы земли и огня, я открыл вам путь. Придите и уничтожьте Оргриммар.', '', 'Anciens de la terre et du feu, je vous ai ouvert un passage, venez et anéantissez Orgrimmar !', 'Uralte Wesen des Feuers und der Erde, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Orgrimmar in Schutt und Asche.', '', '', 'Ancestros de fuego y tierra, he preparado vuestro camino. Venid y arrasad Orgrimmar.', '', 'Древние силы земли и огня, я открыла вам путь. Придите и уничтожьте Оргриммар.'),
+(46829, '', 'Anciens de la farine et de la terre, je vous ai ouvert un passage, venez et vitrifiez Orgrimmar !', 'Uralte Wesen des Mehls und der Erde, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Orgrimmar in Schutt und Asche.', '', '', 'Cabestros de huevo y tierra, he preparado vuestro comino. ¡Venid y sazonad Orgrimmar!', '', 'Древние силы жевры и коня, я расчистил вам путь. Придите и уничтожьте Оргриммар.', '', 'Anciens de la farine et de la terre, je vous ai ouvert un passage, venez et vitrifiez Orgrimmar !', 'Uralte Wesen des Mehls und der Erde, ich habe euch den Weg bereitet. Kommt hervor und legt Orgrimmar in Schutt und Asche.', '', '', 'Cabestros de huevo y tierra, he preparado vuestro comino. ¡Venid y sazonad Orgrimmar!', '', 'Древние силы жевры и коня, я расчистила вам путь. Придите и уничтожьте Оргриммар.'),
+(46830, '', '$n, par ici. Qu''avez-vous à m''annoncer ? Avez-vous été suivie ?', '$n, hier rüber. Was habt Ihr zu berichten? Wurdet Ihr verfolgt?', '', '', '$n, por aquí. ¿Qué tienes que informar? ¿Te han seguido?', '', '$n, поди-ка сюда. Докладывай. За тобой следили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46831, '', 'Il faut découvrir tout ce qu''il y a à savoir sur l''arme mystère de Cho''gall avant qu''il ne soit trop tard.', 'Wir müssen alles über Cho''galls mysteriöse Waffe herausfinden, bevor es zu spät ist.', '', '', 'Tenemos que saberlo todo sobre esa arma misteriosa de Cho''gall antes de que sea demasiado tarde.', '', 'Мы должны выяснить все, что только возможно, об этом таинственном оружии Чо''Галла, пока не поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46832, '', 'On dirait que tout repose sur vous, moi, et les deux agents du Cercle terrestre qui sont à la mine. Il faut aller vite, $n, avant d''être découverts.', 'Es sieht so aus, als bestünde unsere Gruppe nur aus Euch, mir und den zwei Mitgliedern drüben in der Mine. Lasst uns schnell handeln, $n, bevor wir entdeckt werden.', '', '', 'Parece que solo estamos tú, yo y esos dos miembros del Anillo de la Tierra de la mina. Actuemos rápido, $n, antes de que nos descubran.', '', 'Похоже, кроме нас с тобой и тех двоих из Служителей Земли, там, у шахты, больше никого нет. За работу, $n, и поживее – пока нас не обнаружили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46833, '', 'Je suis content de me retrouver sur le terrain. C''est un changement d''air agréable après tout ce temps passé entre quatre murs à Hurlevent.', 'Es ist ganz schön, mal wieder draußen im Feld zu sein. Eine ganz nette Abwechslung zum ständigen Eingesperrtsein in Sturmwind.', '', '', 'Es bueno volver al campo. Es un cambio de aires después de estar encerrado en Ventormenta todo el tiempo.', '', 'Как хорошо снова оказаться на природе. Приятная перемена после Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46834, '', 'Il va falloir nous occuper de Cho''gall et Brise-tête tôt ou tard, et plutôt tôt que tard. Vous vous sentez à la hauteur, $n ?', 'Früher oder später müssen wir uns mit Cho''gall und dem Schädelberster auseinandersetzen. Seid Ihr dem gewachsen, $n?', '', '', 'Vamos a tener que encargarnos de Cho''gall y Trituracráneos más temprano que tarde. ¿Estás $gdispuesto:dispuesta;, $n?', '', 'Все равно рано или поздно нам придется разобраться и с Чо''Галлом, и с Дробителем Черепов. $n, ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46835, '', 'Ça pourrait être une mission sans retour, $n. Si vous n''aimez pas l''idée, vous pouvez vous retirer quand vous le voulez. Même si je dois dire que je ne préfèrerais pas.', 'Es kann sein, dass dies eine Mission ohne Wiederkehr ist, $n. Wenn Euch das nicht behagt, könnt Ihr jederzeit gehen - obwohl es mir lieber wäre, wenn Ihr es nicht tätet.', '', '', 'Podría ser una misión sin retorno, $n. Si no te sientes $gcómodo:cómoda; con eso, puedes irte en cualquier momento, aunque preferiría que no lo hicieras.', '', 'С этого задания есть риск и не вернуться, $n. Если тебя это беспокоит, можешь в любой момент уйти... хотя я бы предпочел, чтобы этого не произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46836, '', 'Il faut tout régler ici avant de pouvoir lancer l''assaut final sur le bastion du Crépuscule.', 'Wir müssen uns hier draußen um alles kümmern, bevor wir den letzten Angriff auf die Bastion des Zwielichts beginnen.', '', '', 'Tenemos que encargarnos de todo ahí fuera antes de lanzar el asalto final sobre El Bastión del Crepúsculo.', '', 'Нам нужно разобраться тут со всем, прежде чем начинать решительное наступление на Сумеречный бастион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46837, '', 'Je vous ai raconté la fois où le Marteau du crépuscule a essayé de me recruter ? C''est authentique.', 'Habe ich Euch eigentlich schon davon erzählt, wie der Schattenhammer tatsächlich mal versucht hat, mich anzuwerben? Ist eine wahre Geschichte!', '', '', '¿Te he contado la historia de cuando el Martillo Crepuscular intentó reclutarme? Verdad de la buena.', '', 'Я тебе рассказывал, как меня однажды пытались завербовать в Сумеречный Молот? Чистая правда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a que vous et moi, $r. Finissons-en rapidement, que je puisse aller tuer Cho''gall.', 'Es bleiben nur Ihr und ich, $R. Lasst uns dies schnell unter Dach und Fach bringen, sodass ich Cho''gall endlich töten kann.', '', '', 'Solo quedamos tú y yo, $r. Vamos a acabar con esto para que pueda ir a matar a Cho''gall.', '', '$R, давай поскорее покончим с этим делом, чтобы я смогла убить Чо''Галла.'),
+(46839, '', 'TROIS ? Il en aurait lâché cinq, facilement… ''Bécile !', 'Drei? Du Depp! Die hätten auch fünf bezahlt, locker!', '', '', '¿TRES? Habrían pagado cinco encantados... ¡Tonto!', '', 'ТРИ? Он бы и пять легко отвалил... Балда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations.', 'Seid gegrüßt.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую.'),
+(46841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes heureux de vous revoir, $n. Tant des nôtres ont été pris par les forces du chef de guerre que nous pensions que vous ne reviendriez jamais.', 'Wir sind froh, Euch wiederzusehen, $n. Nun, da so viele unserer Brüder von den Streitkräften des Kriegshäuptlings gefangen wurden, dachten wir, wir sehen Euch nie wieder.', '', '', 'Nos alegramos de volver a verte, $n. Con tantos de nuestros hermanos en manos de las fuerzas del Jefe de Guerra, pensábamos que no volveríamos a verte.', '', 'Мы рады снова видеть тебя, $n. Многих наших братьев захватили войска вождя, и мы уж не чаяли встретиться снова.'),
+(46842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici. Vous avez trouvé quelque chose ? On vous a $gsuivi:suivie;, $n ?', 'Hier drüben. Irgendetwas herausgefunden? Hat Euch jemand beschattet, $n?', '', '', 'Estoy aquí. ¿Has descubierto algo? ¿Te han seguido, $n?', '', 'Сюда! Тебе удалось найти что-нибудь? $n, за тобой следили?'),
+(46843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons comprendre tout ce qui concerne l''arme sur laquelle travaille Cho''gall, et rapidement !', 'Wir müssen alles herausfinden, was es über die Waffe zu wissen gibt, an der Cho''gall arbeitet, und zwar schnell!', '', '', '¡Tenemos que saberlo todo sobre esa arma en la que está trabajando Cho''gall, y rápido!', '', 'Нам нужно узнать как можно больше об оружии Чо''Галла! И сделать это нужно быстро!'),
+(46844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces imbéciles du Crépuscule ne se rendent pas compte de ce qui va leur tomber dessus.', 'Diese Schattenhammeridioten haben keine Vorstellung davon, was für Schmerzen sie erwarten.', '', '', 'Esos idiotas Crepusculares no tienen ni idea de la que se les avecina.', '', 'Эти Сумеречные идиоты даже и не подозревают, какие страдания их ждут.'),
+(46845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cho''gall reste planqué dans le bastion du Crépuscule. J''espère qu''il va se décider à sortir pour être de la fête.', 'Cho''gall versteckt sich selbst in der Bastion des Zwielichts. Ich hoffe, er beschließt, zum Spielen herauszukommen.', '', '', 'Cho''gall se mantiene oculto dentro de El Bastión del Crepúsculo. Espero que decida salir a jugar.', '', 'Чо''Галл спрятался в Сумеречном бастионе. Надеюсь, он все же выйдет поиграть с нами.'),
+(46846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous êtes $gprêt:prête; pour une mission suicide, $n.', 'Ich hoffe, Ihr seid bereit für eine Mission ohne Rückfahrkarte, $n.', '', '', 'Espero que estés $glisto:lista; para una misión sin retorno, $n.', '', 'Надеюсь, ты не против самоубийственного рейда, $n.'),
+(46847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons commencer par tuer tous les pratiquants et les chefs de la secte à l''extérieur avant de nous en prendre au bastion du Crépuscule.', 'Wir müssen all diese Kultisten und Ihre Führer dort draußen ausschalten, bevor wir die Bastion des Zwielichts erobern können.', '', '', 'Tenemos que matar a todos esos cultores y a sus jefes antes de asaltar El Bastión del Crepúsculo.', '', 'Прежде чем идти на штурм Сумеречного бастиона, нужно уничтожить всех сектантов и их командиров здесь.'),
+(46848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''époque, Cho''gall n''avait qu''un mot magique à dire pour me forcer à lui obéir. Il m''a fait faire un tas de choses dont je ne suis pas fière. Mais je vais lui rendre au centuple, et vous allez m''y aider, $n !', 'Cho''gall kontrollierte einst meinen Geist. Er brauchte dazu nur ein einziges, magisches Wort zu murmeln. Er zwang mich dazu, zahlreiche Dinge zu tun, auf die ich nicht stolz bin. Ich werde es ihm zehnfach heimzahlen und Ihr werdet mir dabei helfen, $n!', '', '', 'Antes Cho''gall podía controlar mi mente con solo pronunciar una palabra mágica. Me obligó a hacer muchas cosas de las que no estoy nada orgullosa. Me las pagará con creces, ¡y tú me ayudarás, $n!', '', 'Когда-то Чо''Галл подчинил меня себе с помощью всего одного волшебного слова. Он заставил меня совершить множество злых дел – и за это я отплачу ему сторицей. А ты, $n, поможешь мне сделать это!'),
+(46849, '', 'On se bouge, vermine de sectateur !', 'Bewegung, Kultistenabschaum!', '', '', 'En marcha, basura cultora.', '', 'Пошевеливайся, вонючий сектант.', '', 'On se bouge, vermine de sectateur !', 'Bewegung, Kultistenabschaum!', '', '', 'En marcha, basura cultora.', '', 'Пошевеливайся, вонючий сектант.'),
+(46850, '', 'OK, je vais mener la caravane à destination. Vous, restez derrière, et surveillez nos arrières. Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Also gut, ich werde die Karawane zu unserem Ziel führen. Ihr bleibt hinten und sorgt dafür, dass uns keiner rücklings angreift. Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Vale, encabezaré la caravana hasta su destino. Tú quédate atrás y asegúrate de que la retaguardia está despejada. Avísame cuando estés $glisto:lista;.', '', 'О''кей, я поведу караван к цели. Ты – прикрываешь тылы и следишь, чтобы не было хвоста. Как подготовишься, свистни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46851, '', 'Comment osez-vous m''interroger ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich in Frage zu stellen?', '', '', 'Cómo te atreves a interrogarme.', '', 'Как вы смеете подозревать меня?', '', 'Comment osez-vous m''interroger ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich in Frage zu stellen?', '', '', 'Cómo te atreves a interrogarme.', '', 'Как вы смеете подозревать меня?'),
+(46852, '', 'Vos questions salissent mon honneur.', 'Ihr beleidigt meine Ehre mit Euren Fragen.', '', '', 'Insultas mi honor con tus pesquisas.', '', 'Ваши намерения оскорбляют меня.', '', 'Vos questions salissent mon honneur.', 'Ihr beleidigt meine Ehre mit Euren Fragen.', '', '', 'Insultas mi honor con tus pesquisas.', '', 'Ваши намерения оскорбляют меня.'),
+(46853, '', 'Je n''ai rien à cacher.', 'Ich habe nichts zu verstecken.', '', '', 'No tengo nada que ocultar.', '', 'Мне нечего скрывать.', '', 'Je n''ai rien à cacher.', 'Ich habe nichts zu verstecken.', '', '', 'No tengo nada que ocultar.', '', 'Мне нечего скрывать.'),
+(46854, '', 'Fouillez, mais fouillez vite, on m''attend.', 'Beeilt Euch mit Eurer Suche, ich habe noch etwas vor.', '', '', 'Registra rápido, tengo una cita.', '', 'Обыскивайте побыстрее, у меня дела.', '', 'Fouillez, mais fouillez vite, on m''attend.', 'Beeilt Euch mit Eurer Suche, ich habe noch etwas vor.', '', '', 'Registra rápido, tengo una cita.', '', 'Обыскивайте побыстрее, у меня дела.'),
+(46855, '', 'J''espère pour vous que vous n''avez pas oublié votre pioche, $gpèlerin:pèlerine;. Y a pas mieux qu''ici pour déterrer des trésors antiques.', 'Hoffe, ihr habt Eure Spitzhacke dabei, Pilger. Es gibt keinen besseren Ort als diesen, um nach uralten Schätzen zu graben.', '', '', 'Espero que hayas traído un pico, $gperegrino:peregrina;. No hay un lugar mejor para excavar tesoros antiguos.', '', 'Надеюсь кирка у тебя с собой. Тут самое лучшее место, чтобы откопать какой-нибудь древний артефакт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46856, '', 'Tout a l''air en ordre, vous pouvez y aller.', 'Scheint alles in Ordnung zu sein, Ihr könnt passsieren.', '', '', 'Todo parece estar en regla, puedes irte.', '', 'Все в порядке, вы можете идти.', '', 'Tout a l''air en ordre, vous pouvez y aller.', 'Scheint alles in Ordnung zu sein, Ihr könnt passsieren.', '', '', 'Todo parece estar en regla, puedes irte.', '', 'Все в порядке, вы можете идти.'),
+(46857, '', 'Vous pouvez vous rendre en ville.', 'Ihr dürft die Stadt betreten.', '', '', 'Puedes acceder a la ciudad.', '', 'Вы можете войти в город.', '', 'Vous pouvez vous rendre en ville.', 'Ihr dürft die Stadt betreten.', '', '', 'Puedes acceder a la ciudad.', '', 'Вы можете войти в город.'),
+(46858, '', 'Vous êtes libre d''entrer dans Orgrimmar.', 'Ihr dürft Orgrimmar betreten.', '', '', 'Eres libre de entrar en Orgrimmar.', '', 'Вы можете войти в Оргриммар.', '', 'Vous êtes libre d''entrer dans Orgrimmar.', 'Ihr dürft Orgrimmar betreten.', '', '', 'Eres libre de entrar en Orgrimmar.', '', 'Вы можете войти в Оргриммар.'),
+(46859, '', 'Tout est en ordre, vous pouvez y aller.', 'Alles in bester Ordnung, Ihr könnt durch.', '', '', 'Todo en orden. Puedes pasar.', '', 'Все в порядке. Можете идти.', '', 'Tout est en ordre, vous pouvez y aller.', 'Alles in bester Ordnung, Ihr könnt durch.', '', '', 'Todo en orden. Puedes pasar.', '', 'Все в порядке. Можете идти.'),
+(46860, '', 'C''est bon, vous pouvez y aller.', 'In Ordnung, Ihr könnt passieren.', '', '', 'De acuerdo, puedes pasar.', '', 'Проблем нет, вы можете идти.', '', 'C''est bon, vous pouvez y aller.', 'In Ordnung, Ihr könnt passieren.', '', '', 'De acuerdo, puedes pasar.', '', 'Проблем нет, вы можете идти.'),
+(46861, '', 'Merci, j''y vais.', 'Danke. Ich muss wieder weiter.', '', '', 'Gracias, me voy ahora mismo.', '', 'Спасибо. Я пойду.', '', 'Merci, j''y vais.', 'Danke. Ich muss wieder weiter.', '', '', 'Gracias, me voy ahora mismo.', '', 'Спасибо. Я пойду.'),
+(46862, '', 'C''est une robe de sectateur. À la garde !', 'Das ist eine Kultistenrobe. Wachen!', '', '', 'Esa es una toga de cultor. ¡Guardia!', '', 'Это одеяние сектанта. Стража!', '', 'C''est une robe de sectateur. À la garde !', 'Das ist eine Kultistenrobe. Wachen!', '', '', 'Esa es una toga de cultor. ¡Guardia!', '', 'Это одеяние сектанта. Стража!'),
+(46863, '', 'C''est louche. Je ne peux pas vous laisser rentrer.', 'Das sieht suspekt aus. Ich kann Euch nicht hineinlassen.', '', '', 'Esto parece sospechoso. No puedo dejarte pasar.', '', 'Это выглядит подозрительно. Я не могу разрешить вам войти.', '', 'C''est louche. Je ne peux pas vous laisser rentrer.', 'Das sieht suspekt aus. Ich kann Euch nicht hineinlassen.', '', '', 'Esto parece sospechoso. No puedo dejarte pasar.', '', 'Это выглядит подозрительно. Я не могу разрешить вам войти.'),
+(46864, '', 'Des textes du culte. Vous allez entrer à Orgrimmar, pour sûr, mais entre deux gardes.', 'Dies ist Kultistenliteratur. Ihr werdet Orgrimmar höchstens in Ketten betreten.', '', '', 'Esto es un texto de cultor. La única forma de que entres en Orgrimmar es cargado de cadenas.', '', 'Это сектантские книги. Вы можете войти в Оргриммар лишь в кандалах.', '', 'Des textes du culte. Vous allez entrer à Orgrimmar, pour sûr, mais entre deux gardes.', 'Dies ist Kultistenliteratur. Ihr werdet Orgrimmar höchstens in Ketten betreten.', '', '', 'Esto es un texto de cultor. La única forma de que entres en Orgrimmar es cargado de cadenas.', '', 'Это сектантские книги. Вы можете войти в Оргриммар лишь в кандалах.'),
+(46865, '', 'Un médaillon du Marteau du crépuscule ? À la garde !', 'Ein Schattenhammermedaillon? Wache!', '', '', '¿Un medallón del Martillo Crepuscular? ¡Guardia!', '', 'Медальон Сумеречного Молота? Стража!', '', 'Un médaillon du Marteau du crépuscule ? À la garde !', 'Ein Schattenhammermedaillon? Wache!', '', '', '¿Un medallón del Martillo Crepuscular? ¡Guardia!', '', 'Медальон Сумеречного Молота? Стража!'),
+(46866, '', 'C''est de la propagande du culte. Vous êtes en état d''arrestation !', 'Dies ist Kultistenpropaganda. Ihr steht unter Arrest.', '', '', 'Esto es propaganda de los cultores. ¡Estás bajo arresto!', '', 'Это сектантская пропаганда. Вы арестованы.', '', 'C''est de la propagande du culte. Vous êtes en état d''arrestation !', 'Dies ist Kultistenpropaganda. Ihr steht unter Arrest.', '', '', 'Esto es propaganda de los cultores. ¡Estás bajo arresto!', '', 'Это сектантская пропаганда. Вы арестованы.'),
+(46867, '', 'Impossible de vous laisser entrer à Orgrimmar, vous possédez des objets liés au culte.', 'Ich kann Euch mit diesen Kultistenflugblättern nicht nach Orgrimmar lassen.', '', '', 'No puedo dejarte entrar en Orgrimmar con estos artículos de cultor.', '', 'Я не могу разрешить вам войти в Оргриммар с этими сектантскими листовками.', '', 'Impossible de vous laisser entrer à Orgrimmar, vous possédez des objets liés au culte.', 'Ich kann Euch mit diesen Kultistenflugblättern nicht nach Orgrimmar lassen.', '', '', 'No puedo dejarte entrar en Orgrimmar con estos artículos de cultor.', '', 'Я не могу разрешить вам войти в Оргриммар с этими сектантскими листовками.'),
+(46868, '', 'Des documents suspects… Gardes, arrêtez cette personne !', 'Was sind das für verdächtige Papiere? Wache, nehmt diesen Bürger in Gewahrsam.', '', '', '¿Qué son estos papeles sospechosos? Guardia, arresta a este ciudadano.', '', 'Что за подозрительные документы? Взять под стражу.', '', 'Des documents suspects… Gardes, arrêtez cette personne !', 'Was sind das für verdächtige Papiere? Wache, nehmt diesen Bürger in Gewahrsam.', '', '', '¿Qué son estos papeles sospechosos? Guardia, arresta a este ciudadano.', '', 'Что за подозрительные документы? Взять под стражу.'),
+(46869, '', 'Comment ça ? Mais je n''ai rien fait !', 'Was soll das? Ich habe nichts getan.', '', '', '¿Qué? ¡Yo no he hecho nada!', '', 'Что это? Я ничего не сделал!', '', 'Comment ça ? Mais je n''ai rien fait !', 'Was soll das? Ich habe nichts getan.', '', '', '¿Qué? ¡Yo no he hecho nada!', '', 'Что это? Я ничего не сделала!'),
+(46870, '', 'Dites-moi quand vous aurez tout chargé, $n.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr beladen und bereit seid, $n.', '', '', 'Avísame cuando estés $gcargado y listo:cargada y lista;, $n.', '', 'Дай знать, когда погрузишься, $n, и отправимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46871, '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'Allons-y !', 'Los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!'),
+(46872, '', 'Que les éléments vous maudissent !', 'Mögen die Elemente Euch verfluchen!', '', '', '¡Que los elementos te maldigan!', '', 'Да падет на тебя проклятье стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46873, '', 'Vous n''êtes que les chiens du chef de guerre !', 'Ihr seid nicht mehr als der Schoßhund des Kriegshäuptlings!', '', '', '¡No eres más que el perro del Jefe de Guerra!', '', 'Ты обычный прихвостень вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46874, '', 'Après la chute du clan de la Lame ardente, nous, les maîtres-lames, avons juré de libérer notre peuple de l''emprise des démons.$B$BNous l''avons fait, mais mon sens de l''honneur reste insatisfait.$B$BJe combattrai pour la Horde et initierai d''autres guerriers au combat jusqu''à trouver une mort glorieuse sur un champ de bataille. C''est le seul chemin que j''accepte de suivre.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Nach dem Fall des Klans der Brennenden Klinge schworen wir Klingenmeister, unser Volk von der dämonischen Herrschaft zu befreien.$B$BDies ist vielleicht geschehen, aber meiner Ehre ist noch nicht genüge getan.$B$BIch werde für die Horde kämpfen und andere Krieger darin ausbilden, es mir gleichzutun, bis ich heldenhaft auf dem Schlachtfeld sterbe. Das ist der einzige Weg, den ich gehen werde.$B$BSo. Seid Ihr bereit zum Üben?', '', '', 'Tras la caída del clan Filo Ardiente, los maestros del acero juramos liberarnos a nosotros y a nuestra gente del control demoníaco.$b$bLo conseguimos, pero mi honor aún no está satisfecho.$b$bLucharé por la Horda, y entrenaré a otros guerreros para que hagan lo mismo, hasta que muera gloriosamente en la batalla. Es el único camino que seguiré.$b$b¿Y bien? ¿Estás $glisto:lista; para la instrucción?', '', 'Когда с кланом Пылающего Клинка было покончено, мы, мастера клинка, поклялись избавить своих соплеменников от власти демонов.$B$BМы добьемся этого, но моя честь по-прежнему взывает к мести.$B$BЯ должен сражаться во славу Орды – и обучать этому других воинов, пока не паду в битве. Это единственный путь для меня.$B$BНу что, приступим к обучению?', '', 'Après la chute du clan de la Lame ardente, nous, les maîtres-lames, avons juré de libérer notre peuple de l''emprise des démons.$B$BNous l''avons fait, mais mon sens de l''honneur reste insatisfait.$B$BJe combattrai pour la Horde et initierai d''autres guerriers au combat jusqu''à trouver une mort glorieuse sur un champ de bataille. C''est le seul chemin que j''accepte de suivre.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Nach dem Fall des Klans der Brennenden Klinge schworen wir Klingenmeister, unser Volk von der dämonischen Herrschaft zu befreien.$B$BDies ist vielleicht geschehen, aber meiner Ehre ist noch nicht genüge getan.$B$BIch werde für die Horde kämpfen und andere Krieger darin ausbilden, es mir gleichzutun, bis ich heldenhaft auf dem Schlachtfeld sterbe. Das ist der einzige Weg, den ich gehen werde.$B$BSo. Seid Ihr bereit zum Üben?', '', '', 'Tras la caída del clan Filo Ardiente, los maestros del acero juramos liberarnos a nosotros y a nuestra gente del control demoníaco.$b$bLo conseguimos, pero mi honor aún no está satisfecho.$b$bLucharé por la Horda, y entrenaré a otros guerreros para que hagan lo mismo, hasta que muera gloriosamente en la batalla. Es el único camino que seguiré.$b$b¿Y bien? ¿Estás $glisto:lista; para la instrucción?', '', 'Когда с кланом Пылающего Клинка было покончено, мы, мастера клинка, поклялись избавить своих соплеменников от власти демонов.$B$BМы добьемся этого, но моя честь по-прежнему взывает к мести.$B$BЯ должна сражаться во славу Орды – и обучать этому других воинов, пока не паду в битве. Это единственный путь для меня.$B$BНу что, приступим к обучению?'),
+(46875, '', 'Un nouvel insecte pris dans la toile de l''araignée…', 'Eine weitere Fliege geht der Spinne ins Netz...', '', '', 'Otra mosca cae en la tela de araña...', '', 'Еще одна муха попала в паутину...', '', 'Un nouvel insecte pris dans la toile de l''araignée…', 'Eine weitere Fliege geht der Spinne ins Netz...', '', '', 'Otra mosca cae en la tela de araña...', '', 'Еще одна муха попала в паутину...'),
+(46876, '', 'Le caïd imposteur est tombé grâce à vous, aventuriers.', 'Der falsche Herrscher ist gefallen – dank Euch Abenteurern.', '', '', 'El falso líder ha caído gracias a vosotros, aventureros.', '', 'Итак, лже-властитель свергнут с вашей помощью, странники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46877, '', 'Après la chute du clan de la Lame ardente, nous, les maîtres-lames, avons juré de libérer notre peuple de l''emprise des démons.$B$BNous l''avons fait, mais mon sens de l''honneur reste insatisfait.$B$BJe combattrai pour la Horde et initierai d''autres guerriers au combat jusqu''à trouver une mort glorieuse sur un champ de bataille. C''est le seul chemin que j''accepte de suivre.', 'Nach dem Fall des Klans der Brennenden Klinge schworen wir Klingenmeister, unser Volk von der dämonischen Herrschaft zu befreien.$B$BDies ist vielleicht geschehen, aber meiner Ehre ist noch nicht genüge getan.$B$BIch werde für die Horde kämpfen und andere Krieger darin ausbilden, es mir gleich zu tun, bis ich heldenhaft auf dem Schlachtfeld sterbe. Das ist der einzige Weg, den ich gehen werde.', '', '', 'Tras la caída del clan Filo Ardiente, los maestros del acero juramos liberarnos a nosotros y a nuestra gente del control demoníaco.$b$bLo conseguimos, pero mi honor aún no está satisfecho.$b$bLucharé por la Horda, y entrenaré a otros guerreros para que hagan lo mismo, hasta que muera gloriosamente en la batalla. Es el único camino que seguiré.', '', 'Когда с кланом Пылающего Клинка было покончено, мы, мастера клинка, поклялись избавить своих соплеменников от власти демонов.$B$BМы добьемся этого, но моя честь по-прежнему взывает к мести.$B$BЯ должен сражаться во славу Орды – и обучать этому других воинов, пока не паду в битве. Это единственный путь для меня.', '', 'Après la chute du clan de la Lame ardente, nous, les maîtres-lames, avons juré de libérer notre peuple de l''emprise des démons.$B$BNous l''avons fait, mais mon sens de l''honneur reste insatisfait.$B$BJe combattrai pour la Horde et initierai d''autres guerriers au combat jusqu''à trouver une mort glorieuse sur un champ de bataille. C''est le seul chemin que j''accepte de suivre.', 'Nach dem Fall des Klans der Brennenden Klinge schworen wir Klingenmeister, unser Volk von der dämonischen Herrschaft zu befreien.$B$BDies ist vielleicht geschehen, aber meiner Ehre ist noch nicht genüge getan.$B$BIch werde für die Horde kämpfen und andere Krieger darin ausbilden, es mir gleich zu tun, bis ich heldenhaft auf dem Schlachtfeld sterbe. Das ist der einzige Weg, den ich gehen werde.', '', '', 'Tras la caída del clan Filo Ardiente, los maestros del acero juramos liberarnos a nosotros y a nuestra gente del control demoníaco.$b$bLo conseguimos, pero mi honor aún no está satisfecho.$b$bLucharé por la Horda, y entrenaré a otros guerreros para que hagan lo mismo, hasta que muera gloriosamente en la batalla. Es el único camino que seguiré.', '', 'Когда с кланом Пылающего Клинка было покончено, мы, мастера клинка, поклялись избавить своих соплеменников от власти демонов.$B$BМы добьемся этого, но моя честь по-прежнему взывает к мести.$B$BЯ должна сражаться во славу Орды – и обучать этому других воинов, пока не паду в битве. Это единственный путь для меня.'),
+(46878, '', 'Vanessa VanCleef est toujours dans la nature, à manœuvrer contre nous. Heureusement, sans cette base, elle se retrouve désarmée face à la puissance de l’Alliance.', 'Vanessa van Cleef ist noch immer irgendwo dort draußen und intrigiert gegen uns. Glücklicherweise ist sie ohne diese Basis praktisch machtlos gegen die Gewalt der Allianz.', '', '', 'Vanessa VanCleef sigue ahí fuera, en alguna parte, maquinando contra nosotros. Afortunadamente, sin esta base está prácticamente impotente ante la fuerza de la Alianza.', '', 'Ванесса ван Клиф все еще в бегах, наверняка, вынашивает очередные коварные планы. К счастью, лишившись поддержки, она больше ничего не может противопоставить мощи Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46879, '', 'Je vais garder tout ceci à l''œil pendant que nous commençons à nettoyer les Mortemines. Avec un peu de chance, nous pourrons bientôt les remettre en service comme la grande mine d''or qu''elles furent autrefois. Et pour ce caïd…', 'Ich werde alles weiter beobachten, während wir die Todesminen säubern. Hoffentlich dient sie uns bald wieder als die berühmte Goldmine, die sie einst war. Was das Schicksal des Herrschers angeht...', '', '', 'Me aseguraré de tener los ojos abiertos cuando empecemos a limpiar las Minas de la Muerte. Con suerte podremos volver a utilizarla como la famosa mina de oro que fue en una época. En cuanto al destino del principal...', '', 'Я присмотрю за окончательной зачисткой Мертвых копей. К счастью мы вскоре сможем вернуть этим золотым рудникам былую славу. А что касается этого самозваного властителя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46880, '', 'Macaron…', 'Und so bleibt vom Leben...', '', '', 'Así es...', '', '...ну... так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46881, '', '… a pris une bûche.', '... nicht ein Krümel übrig.', '', '', '... la vida.', '', '...проходит слава земная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46882, '', 'Encore des traîtres ? Jetez-les à leur place, dans la fosse !', 'Noch mehr Verräter? Werft sie in die Grube, wo sie hingehören!', '', '', '¿Más traidores? ¡Llévalos al pozo, donde tienen que estar!', '', 'Еще предатели? Отправьте их обратно в ту яму, из которой они вылезли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46883, '', 'Garder la banque et les trésors de la Horde est bien plus gratifiant que de distribuer de l''argent et des marchandises depuis une cage en fer.$B$BJe n''échangerais ma place avec ces gobelins gratte-papier pour rien au monde.', 'Die Reichtümer und Schätze der Horde zu bewachen ist sehr viel befriedigender, als Münzen und Handwerkswaren aus einem Eisenkäfig heraus zu verteilen.$B$BIch würde mit diesen federkratzenden Goblins für keine Sekunde tauschen wollen.', '', '', 'Proteger el banco y los tesoros de la Horda es mucho más satisfactorio que dispensar monedas y suministros comerciales dentro de una jaula de hierro.$b$bNo me cambiaría por uno de esos chupatintas goblins ni por un segundo.', '', 'Охрана банка и сокровищ Орды – занятие куда более приятное, чем торговля всякой всячиной из этой железной клетки.$B$BЯ бы в жизни не поменялся ни с одним из этих заумных гоблинов.', '', 'Garder la banque et les trésors de la Horde est bien plus gratifiant que de distribuer de l''argent et des marchandises depuis une cage en fer.$B$BJe n''échangerais ma place avec ces gobelins gratte-papier pour rien au monde.', 'Die Reichtümer und Schätze der Horde zu bewachen ist sehr viel befriedigender, als Münzen und Handwerkswaren aus einem Eisenkäfig heraus zu verteilen.$B$BIch würde mit diesen federkratzenden Goblins für keine Sekunde tauschen wollen.', '', '', 'Proteger el banco y los tesoros de la Horda es mucho más satisfactorio que dispensar monedas y suministros comerciales dentro de una jaula de hierro.$b$bNo me cambiaría por uno de esos chupatintas goblins ni por un segundo.', '', 'Охрана банка и сокровищ Орды – занятие куда более приятное, чем торговля всякой всячиной из этой железной клетки.$B$BЯ бы в жизни не поменялась ни с одним из этих заумных гоблинов.'),
+(46884, '', 'Trouvez les intrus ! Je sais qu''il y en a un qui rôde vers le nord !', 'Findet die Eindringlinge! Ich weiß, dass sie im Norden jemanden herumschleichen haben!', '', '', '¡Encontrad a los intrusos! ¡Sé que tienen a alguien infiltrándose por el norte!', '', 'Найди этих злоумышленников! Я знаю, они шныряют где-то к северу отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46885, '', 'Et gardez vos petits yeux de chair ouverts ! Il y a des intrus parmi nous.', 'Haltet Eure schwachen, fleischlichen Augen geöffnet! Es sind Eindringlinge unter uns.', '', '', '¡Mantened vuestros ojos débiles y carnosos abiertos! Hay intrusos entre nosotros.', '', 'И пошире раскройте свои близорукие заплывшие глазки! Среди нас затесались чужие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46886, '', 'Travaillez toujours plus dur, pour la gloire de Cho''gall !', 'Arbeitet härter für den Ruhm von Cho''gall!', '', '', '¡Trabajad más por la gloria de Cho''gall!', '', 'Трудитесь упорнее, во славу Чо''Галла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46887, '', 'Parmi nous, je sens quelqu''un qui a usurpé sa place !', 'Ich spüre, dass unter uns jemand ist, der nicht dazu gehört!', '', '', '¡Percibo a alguien entre nosotros que no encaja!', '', 'Я чувствую присутствие одного чужака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46888, '', 'L''arme ne va plus tarder à être prête. Les Marteaux-hardis et les Gueules-de-dragon ne seront bientôt plus qu''un souvenir.', 'Die Waffe wird bald vollständig sein. Die Wildhämmer und die Drachenmalorcs sind bald nicht mehr.', '', '', 'El arma se completará pronto. Los Martillo Salvaje y los Faucedraco están a punto de extinguirse.', '', 'Оружие скоро будет готово. Громовой Молот и Драконья Пасть вот-вот исчезнут.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46889, '', 'Rassemblez des hommes et allez au lac. Je veux que la comtesse Verralle soit anéantie avant la fin de la journée !', 'Versammelt eine Streitkraft und begebt Euch zum See. Ich will Gräfin Verrall am Ende des Tages vernichtet wissen!', '', '', 'Reúne una tropa y ve al lago. ¡Quiero que destruyas a la condesa Verrall antes de que acabe el día!', '', 'Соберите бойцов и отправляйтесь к озеру. Я хочу, чтобы графиня Вералл к концу дня была мертва!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46890, '', 'Le pouvoir au Marteau du crépuscule !', 'Alle Macht dem Schattenhammer!', '', '', '¡Poder para el Martillo Crepuscular!', '', 'Власть – Сумеречному Молоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46891, '', 'Préparez-vous à assaillir Frakass et la halte de la Victoire !', 'Macht Euch bereit, den Schmetterschlagposten und den Gipfel des Siegers anzugreifen!', '', '', '¡Prepárate para atacar Machacolpe y Paso del Invicto!', '', 'Готовьтесь напасть на Тукмак и Лагерь Победителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46892, '', 'Votre papa m''a dit de vous dire de m''expédier de l''autre côté de la baie.', 'Euer Vater sagte, ich soll über die Bucht geschossen werden.', '', '', 'Tu papá dice que me dispares al otro lado de la bahía.', '', 'Твой папаша велел перебросить меня через бухту.', '', 'Votre papa m''a dit de vous dire de m''expédier de l''autre côté de la baie.', 'Euer Vater sagte, ich soll über die Bucht geschossen werden.', '', '', 'Tu papá dice que me dispares al otro lado de la bahía.', '', 'Твой папаша велел перебросить меня через бухту.'),
+(46893, '', 'Keegan, chef. Il y a d''autres élémentaires qui passent, du côté ouest de la faille.', 'Keegan, Sir. Weitere Elementare brechen an der Westseite des Risses durch.', '', '', 'Keegan, señor. Más elementales se abren paso por el lado oeste de la falla.', '', 'Киган, сэр. Новые элементали прорываются с западной стороны расселины.', '', 'Keegan, chef. Il y a d''autres élémentaires qui passent, du côté ouest de la faille.', 'Keegan, Sir. Weitere Elementare brechen an der Westseite des Risses durch.', '', '', 'Keegan, señor. Más elementales se abren paso por el lado oeste de la falla.', '', 'Киган, сэр. Новые элементали прорываются с западной стороны расселины.'),
+(46894, '', 'Oui chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Так точно, сэр!', '', 'Oui chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Так точно, сэр!'),
+(46895, '', 'Trouvez Iain. Réquisitionnez les chevaucheurs de griffons qu''il aura rassemblés pour leur couper la route avant qu''ils n''arrivent jusqu''en ville.', 'Findet Iain. Schnappt Euch alle Greifenreiter und schneidet ihnen den Weg ab, bevor sie die Stadt erreichen.', '', '', 'Encuentra a Iain. Controla a los jinetes de grifos que hayan conseguido reunir y detenlos antes de que lleguen a la ciudad.', '', 'Найдите Иэна. Поднимите в воздух всех наездников на грифонах, которых он собрал, и перебейте элементалей, пока те не долетели до города.', '', 'Trouvez Iain. Réquisitionnez les chevaucheurs de griffons qu''il aura rassemblés pour leur couper la route avant qu''ils n''arrivent jusqu''en ville.', 'Findet Iain. Schnappt Euch alle Greifenreiter und schneidet ihnen den Weg ab, bevor sie die Stadt erreichen.', '', '', 'Encuentra a Iain. Controla a los jinetes de grifos que hayan conseguido reunir y detenlos antes de que lleguen a la ciudad.', '', 'Найдите Иэна. Поднимите в воздух всех наездников на грифонах, которых он собрал, и перебейте элементалей, пока те не долетели до города.'),
+(46896, '', 'Protocole de démarrage terminé. Recherche de l''objectif…', 'Boot-Up-Protokoll vollständig. Suche nach Ziel...', '', '', 'Protocolo de inicio completado. Escaneando objetivo...', '', 'Протокол загрузки выполнен, начинаю поиск цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46897, '', 'Objectif identifié. Recherche…', 'Ziel ausfindig gemacht. Suche...', '', '', 'Objetivo identificado. Escaneando...', '', 'Цель обнаружена. Производится сканирование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46898, '', 'Anomalie détectée. Cause probable : Dieu très ancien d''Azeroth. Tentative d''extirpation de l''anomalie…', 'Anomalie gefunden. Mutmaßliche Quelle: Azerothischer Alter Gott. Versuche Anomalie zu entfernen...', '', '', 'Anomalía detectada. Fuente probable: dios antiguo de Azeroth. Intentando expulsar anomalía...', '', 'Обнаружена аномалия. Потенциальный источник: древний бог Азерота. Предпринимается попытка устранить аномалию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46899, '', 'Anomalie extirpée. Répétition du sous-protocole…', 'Anomalie entfernt. Wiederhole Subprotokoll...', '', '', 'Anomalía expulsada. Repitiendo subprotocolo...', '', 'Аномалия устранена. Повторяю подпротокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46900, '', 'Anomalie extirpée. Réassemblage des matériaux restants…', 'Anomalie entfernt. Füge verbliebenes Material wieder zusammen...', '', '', 'Anomalía expulsada. Recomponiendo material restante...', '', 'Аномалия устранена. Начинаю сортировку остаточного материала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46901, '', 'Sujet viable compilé. Aucune anomalie détectée.', 'Brauchbares Subjekt zusammengestellt. Keine Anomalien ausfindig gemacht.', '', '', 'Sujeto viable recompuesto. No se han detectado anomalías.', '', 'Зримые объекты скомпилированы. Аномалий не обнаружено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46902, '', 'Protocole d''exécution pour utilisateur terminé. Réactivation du protocole de stase.', 'Gewünschtes Nutzerprotokoll abgeschlossen. Stasisprotokoll reaktiviert.', '', '', 'Protocolo de objetivo de usuario completado. Protocolo de estasis reactivado.', '', 'Пользовательский протокол завершен. Включаю поле стазиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46903, '', 'Tremblez de peur alors que j''en appelle au puissant Funécrâne !', 'Zittert vor Angst, denn ich rufe den mächtigen Verderbnisschädel herbei!', '', '', '¡Tiembla de terror mientras convoco al poderoso Craneomuerte!', '', 'Трепещите! Я вызываю могущественного Судьбоскала.', '', 'Tremblez de peur alors que j''en appelle au puissant Funécrâne !', 'Zittert vor Angst, denn ich rufe den mächtigen Verderbnisschädel herbei!', '', '', '¡Tiembla de terror mientras convoco al poderoso Craneomuerte!', '', 'Трепещите! Я вызываю могущественного Судьбоскала.'),
+(46904, '', 'Contemplez son gigantisme ! N''avez-vous donc pas peur ? Avez-vous jamais vu quelque chose d''aussi terriblement funeste ? D''aussi remarquablement crâne ?', 'Sehet seine schiere Größe! Habt Ihr keine Angst, Sterblicher? Habt Ihr jemals Verderbnis von dieser Größe gesehen?', '', '', '¡Contempla su increíble tamaño! ¿No tienes miedo, mortal? ¿Alguna vez has visto una muerte de semejante magnitud?', '', 'Посмотри на это! Страшно, существо из плоти? Доводилось видеть подобное?', '', 'Contemplez son gigantisme ! N''avez-vous donc pas peur ? Avez-vous jamais vu quelque chose d''aussi terriblement funeste ? D''aussi remarquablement crâne ?', 'Sehet seine schiere Größe! Habt Ihr keine Angst, Sterblicher? Habt Ihr jemals Verderbnis von dieser Größe gesehen?', '', '', '¡Contempla su increíble tamaño! ¿No tienes miedo, mortal? ¿Alguna vez has visto una muerte de semejante magnitud?', '', 'Посмотри на это! Страшно, существо из плоти? Доводилось видеть подобное?'),
+(46905, '', 'Tremblez, monstre, car j''invoque une véritable armée de lycancrocs !', 'Nieder mit Euch, Monster, denn ich beschwöre eine wahre Armee von Wolfoiden!', '', '', '¡Tiembla, monstruo, mientras invoco un auténtico ejército de loboides!', '', 'Дрожи, монстр, я призываю армию волкоидов!', '', 'Tremble, monstre, car j''invoque une véritable armée de lycancrocs !', 'Nieder mit Euch, Monster, denn ich beschwöre eine wahre Armee von Wolfoiden!', '', '', '¡Tiembla, monstruo, mientras invoco un auténtico ejército de loboides!', '', 'Дрожи, монстр, я призываю армию волкоидов!'),
+(46906, '', 'Voilà que les lycancrocs vous encerclent ! Qu''allez-vous faire ? Ou pourrez-vous fuir ?', 'Jetzt seid Ihr von Wolfoiden umzingelt! Was werdet Ihr tun? Wohin wollt Ihr entfliehen?', '', '', '¡Ahora te rodean los loboides! ¿Qué harás? ¿Adónde puedes huir?', '', 'Вы окружены волкоидами! Что будете делать? Куда убежите?', '', 'Voilà que les lycancrocs vous encerclent ! Qu''allez-vous faire ? Ou pourrez-vous fuir ?', 'Jetzt seid Ihr von Wolfoiden umzingelt! Was werdet Ihr tun? Wohin wollt Ihr entfliehen?', '', '', '¡Ahora te rodean los loboides! ¿Qué harás? ¿Adónde puedes huir?', '', 'Вы окружены волкоидами! Что будете делать? Куда убежите?'),
+(46907, '', 'Prends ça, ingrat d''élémentaire. Après tout ce que j''ai fait pour toi.', 'Nimm das, du undankbares Elementar. Nach allem, was ich für dich getan habe!', '', '', 'Chúpate esa, elemental ingrato. ¡Después de todo lo que he hecho por ti!', '', 'Вот тебе, неблагодарный элементаль. В конце концов я-таки добрался до тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46908, '', 'HAHAHAHAHAHA, DU FEU ? VRAIMENT ?', 'AHAHAHAHAHAHA, FEUER? WIRKLICH?', '', '', '¡JA, JA, JA, JA, JA! ¿FUEGO? ¿EN SERIO?', '', 'АХ-ХА-ХА-ХА-ХА, ОГОНЬ? В САМОМ ДЕЛЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46909, '', 'ET VOUS ALLEZ SUIVRE, DÈS QUE J''EN AURAI FINI AVEC VOS AMIS !', 'IHR SEID ALS NÄCHSTES DRAN, SOBALD ICH EUREN FREUND HIER ERLEDIGT HABE!', '', '', '¡TÚ SERÁS EL SIGUIENTE EN CUANTO TERMINE CON TU AMIGO!', '', 'ТЫ СЛЕДУЮЩИЙ – КАК ТОЛЬКО Я РАЗДЕЛАЮСЬ С ТЕМ, КТО ПРИШЕЛ С ТОБОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46910, '', 'Ah ouais ? Hum… À l''attaque !', 'Oh, ja? Öhm... Auf ihn!!!', '', '', '¿Ah, sí? Eh... ¡¡a por él!!', '', 'Правда? Эм... взять его!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46911, '', 'Bon débarras, espèce de pseudo-barbecue boursouflé ! Tu peux toujours courir pour que je te réinvoque un jour !', 'Und tschüss, du aufgeblasener, halbgarer Möchtegernbombenzünder! Dich werd'' ich noch mal beschwören...', '', '', '¡Hasta nunca, pretencioso y contrahecho aspirante a ignición de bomba! ¡Ya veremos si alguna vez TE invoco de nuevo!', '', 'Ну, и скатертью дорожка, ты, раздутая, тупоумная, недоделанная зажигалка! Посмотрим, захочу ли Я снова призвать ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46912, '', 'Bon, prenons-lui la télécommande et utilisons le portail pour partir d''ici.', 'Also gut, entfernen wir den Controller und verwenden wir das Portal, um hier wegzukommen.', '', '', 'Venga, vamos a quitarle el mando y utilizar el portal para salir de aquí.', '', 'Что ж, давайте отнимем у него пульт управления и воспользуемся порталом, чтобы выбраться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46913, '', 'Que… Qu''est-ce que c''est ?', 'W... Was ist passiert?', '', '', '¿Qué... qué es esto?', '', 'Ч-ч-что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46914, '', 'Je suis mort ! Assassiné par le Marteau du crépuscule.', 'Ich bin tot! Ermordet vom Schattenhammer.', '', '', '¡Estoy muerto! Asesinado por el Martillo Crepuscular.', '', 'Я мертв! Убит сектантами Сумеречного Молота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46915, '', 'C''est l''esprit du loch qui vous envoie. Vous cherchez le savoir.', 'Der Geist des Lochs hat Euch hierher gesandt. Ihr wünscht Auskunft.', '', '', 'El espíritu del lago te ha enviado aquí. Buscas información.', '', 'Тебя прислал дух озера. Тебе нужна информация.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46916, '', 'Ils nous ont capturés et réduits à l''esclavage. Ils nous ont mis au travail sur une nouvelle arme.', 'Sie haben uns gefangen genommen und versklavt. Sie setzten uns zur Arbeit an einer Waffe ein.', '', '', 'Nos capturaron y esclavizaron. Nos pusieron a trabajar en un arma.', '', 'Они захватили и поработили нас. Заставили нас работать над оружием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46917, '', 'Un projet spécial… un artéfact pour Cho''gall.', 'Ein besonderes Projekt... ein Artefakt für Cho''gall.', '', '', 'Un proyecto especial... Un artefacto para Cho''gall.', '', 'Особый проект... Артефакт для Чо''Галла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46918, '', 'On nous avait promis une récompense pour le plus beau travail de notre vie. Et nous l''avons eue... La voilà.', 'Wir hätten für die beste Arbeit belohnt werden sollen, die wir je angefertigt hatten, und das wurden wir... hiermit.', '', '', 'Nos iban a dar una recompensa por el mejor trabajo que jamás hubiéramos hecho, y nos la dieron... Esta.', '', 'Это оружие должно было стать лучшим из всего, что мы когда-либо создавали. Нам пообещали подобающую награду... и ты видишь, что они выполнили свое обещание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46919, '', 'Ils l''ont imprégnée de la puissance d''un Dieu très ancien.', 'Sie durchtränkten es mit der Macht eines Alten Gottes.', '', '', 'La imbuyeron con el poder de un dios antiguo.', '', 'Они усилили его, использовав мощь древнего бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46920, '', 'L''arme que vous recherchez s''appelle le Marteau du crépuscule.', 'Die Waffe, die Ihr sucht, wird der Schattenhammer genannt.', '', '', 'El arma que buscas se llama el Martillo del Crepúsculo.', '', 'Оружие, которое ты ищешь, называется Молот Сумерек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46921, '', 'Maintenant, laissez-moi. Je vois la Lumière…', 'Jetzt lasst mich allein. Ich sehe das Licht...', '', '', 'Ahora déjame. Veo la Luz...', '', 'А теперь оставь меня. Я вижу Свет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46922, '', 'Ce pouvoir… c''est trop… je ne peux plus… tenir…', 'Die Macht... ist zu groß... Ich kann nicht... länger halten...', '', '', 'El poder... es demasiado... No puedo... aguantar más...', '', 'Мощь... слишком велика... не могу больше... ни секунды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46923, '', 'Elle vous envoie faire son sale boulot, hein ? Je m''occuperai de la comtesse quand j''en aurai fini avec vous, créature de chair !', 'Sie hat Euch hierher gesandt, um für sie die Drecksarbeit zu erledigen, oder? Ich kümmere mich um die Gräfin, nachdem ich Euch getötet habe, Fleischling!', '', '', 'Te ha enviado a hacer su trabajo sucio, ¿verdad? ¡Me encargaré de la condesa cuando te haya matado, ser de carne!', '', 'Она ведь послала тебя сделать за нее всю грязную работу, так? Я разберусь с графиней – после того, как убью тебя, комок плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a peu, le Marteau du crépuscule a envahi ces eaux jadis immaculées et les terres qui les entourent.$B$BSes agents ont pollué mon loch, et je voudrais qu''ils disparaissent pour que je puisse le purifier à nouveau.', 'Der Schattenhammer ist vor kurzem in diese, einst so tadellosen Gewässer und die umgebenden Länder eingedrungen.$B$BSie haben meinen See verschmutzt und ich will, dass sie verschwinden, sodass ich ihn wieder reinigen kann.', '', '', 'Hace poco el Martillo Crepuscular invadió estas aguas antes prístinas y las tierras que las rodean.$b$bHan contaminado mi lago, y quiero que se vayan para que pueda volver a purificarlo.', '', 'Недавно Сумеречный Молот захватил эти некогда чистые воды, а также все прилегающие к ним земли.$B$BОни осквернили мое озеро. Я мечтаю о том, чтобы их не стало, и я смогла бы его очистить.'),
+(46925, '', 'Détruisez des démons des Arcanes près de l''archimage Ataeric pour surcharger le bouclier !', 'Zerstört Arkane Bestien in der Nähe von Erzmagier Ataeric, um die Schilde zu überladen!', '', '', '¡Destruye malignos Arcanos cerca del archimago Ataeric para sobrecargar el escudo!', '', 'Уничтожь волшебное исчадие рядом с верховным магом Атаериком, чтобы перегрузить щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46926, '', 'Prends ça !', 'Nehmt das!', '', '', '¡Toma esto!', '', 'Получай!', '', 'Prends ça !', 'Nehmt das!', '', '', '¡Toma esto!', '', 'Получай!'),
+(46927, '', 'Oui, capitaine.', 'Aye aye, sir.', '', '', 'Señor, sí, señor.', '', 'Так точно, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est sur cette terre que le premier sang fut versé entre les humains et les orcs. À moins d''un kilomètre au sud se niche Pierrêche, où les orcs se rassemblèrent pour la première fois afin d''envahir nos terres.$B$BC''est ici qu''ils réunirent leurs armées avant même que nous apprenions l''existence de leur race. C''est ici qu''ils déclenchèrent la première de trois guerres par leur attaque d''une petite ville de l''Alliance, à l''ouest.$B$BMa ville. La ville où mes parents sont morts pour me sauver.$B$BMais je ne suis pas là pour une vendetta... Je suis là pour gagner une guerre.', 'Dies ist das Land, in dem die Orcs und die Menschen zum ersten Mal gegenseitig Ihr Blut vergossen. Keine Meile südlich lauert Steinard, wo die Orcs sich zum ersten Mal versammelten, um in unsere Länder einzufallen.$B$BHier strömten Ihre Armeen zusammen, bevor wir überhaupt wussten, dass sie existieren. Hier begannen sie den ersten der drei Kriege mit ihren Angriffen auf eine kleine Stadt der Allianz im Westen.$B$BMeine Stadt. Die Stadt, in der meine Eltern starben, um mich zu retten.$B$BAber ich bin nicht hier, um meinem Groll Genüge zu tun... Ich bin hier, um einen Krieg zu gewinnen.', '', '', 'Esta es la tierra en la que los orcos y los humanos derramaron la sangre del otro por primera vez. A un kilómetro de aquí yace Rocal, donde los orcos se agruparon por primera vez para invadir nuestras tierras.$b$bFue allí donde reunieron sus ejércitos antes de que supiéramos que existían. Fue allí donde comenzaron la primera de tres guerras cuando atacaron un pueblecito de la Alianza al oeste.$b$bMi pueblo. El pueblo en el que mis padres murieron para salvarme.$b$bPero no he venido para obtener venganza... He venido para ganar una guerra.', '', 'Здесь. На этой земле орки и люди годами проливали кровь друг друга. В миле отсюда Каменор – форпост орков для вторжения в наши земли.$B$BЭто там они собирали свои армии задолго до того, как мы узнали об их существовании. Именно здесь начались три войны – начались с атаки на маленький городок Альянса на западе.$B$BТам я родилась. Там погибли мои родители, спасая меня.$B$BНо ни к чему ворошить прошлое... Я здесь, чтобы победить в этой войне.'),
+(46929, '', 'Ouah…', 'Woa...', '', '', 'Whoa...', '', 'Ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46930, '', 'Gah ! Encore trompé !', 'Ga! Wieder falsch!', '', '', '¡Bah! ¡Mal otra vez!', '', 'Опять не то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46931, '', 'Je dois… me… concentrer !', 'Muss mich... konzentrieren!', '', '', '¡Debo... concentrarme!', '', 'Нужно сосредоточиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46932, '', 'Tellement… difficile !', 'So... schwierig!', '', '', '¡Qué... difícil!', '', 'Как трудно!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46933, '', 'Allez les gars, installez un périmètre de défense. On va les arrêter ici, sinon Tonnemar va y passer !', 'Los kommt, Kumpel, wir sichern die Grenze. Wir halten sie hier auf oder Donnermar ist als Nächstes dran!', '', '', 'Vamos, chicos, estableced un perímetro. ¡Los rechazamos aquí o Bramal será el siguiente!', '', 'Давайте, парни, нужно образовать защитный периметр. Мы остановим их здесь – или следующий бой будет уже у Громтара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46934, '', 'Prenez les armes !', 'Nehmt die Waffen!', '', '', '¡Coge las armas!', '', 'К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46935, '', 'Désarmement', 'Entschärfen', '', '', 'Desarmar', '', 'Разоружение', '', 'Désarmement', 'Entschärfen', '', '', 'Desarmar', '', 'Разоружение'),
+(46936, '', 'Ouille ! Aidez Lardeur !', 'Huch! Helft Hogger!', '', '', '¡Au! ¡Ayuda, Hogger!', '', 'Уй! Помогите Дробителю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46937, '', 'Grrr...', 'Grrr...', '', '', 'Grrr...', '', 'Грр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46938, '', 'Nooonnn...', 'Neeiiiinnnn...', '', '', 'Nooooo...', '', 'Нееет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46939, '', 'Lardeur mange ! Arrêtez-le !', 'Hogger isst! Haltet ihn auf!', '', '', '¡Hogger está comiendo! ¡Detenlo!', '', 'Дробитель ест! Остановите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46940, '', 'Lardeur est sonné !', 'Hogger ist betäubt!', '', '', '¡Hogger está aturdido!', '', 'Дробитель ошарашен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46941, '', 'Gah !!! Que… Comment ??', 'Gah!!! Was... Wie konntet Ihr...?', '', '', '¡Gah! ¿Qué...? ¿Cómo has...?', '', 'Ох!.. Что... как ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46942, '', 'Rafistoflux ! Mais quelle folie est-ce que vous mijotez ? Nous vous avons apporté les renforts que vous aviez demandés, mais ici, ce ne sont pas des recherches qui sont en cours. Il n''y a que de la folie !', 'Pfuschelflux! Welchen Wahnsinn habt Ihr im Sinn? Wir haben die zusätzliche Mannschaft, die Ihr angefordert habt, aber hier finden keine... Forschungen statt. Nur Wahnsinn!', '', '', '¡Tornaflujo! ¿Has perdido la cordura? Hemos traído el personal adicional que solicitaste, pero aquí... ¡no hay ninguna investigación! ¡Solo locura!', '', 'Торсион! Совсем сбрендил? Мы привозим рабочих, о которых ты просил, а никакие работы тут и в помине не ведутся. Дурдом какой-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46943, '', 'Mais que - ????? AAARGGAHH…', 'Was zum-??? AGGHGHhh...', '', '', '¿¿¿¿Pero qué...???? AGGHGHhh...', '', 'Что за... А-А-А...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46944, '', 'Idiots. Il est trop tard pour eux. Et trop tard pour vous tous ! Vous allez nous rejoindre, et ensemble nous découvrirons des secrets qui vont défaire le monde !', 'Narren! Es ist zu spät für sie und es ist zu spät für euch alle! Ihr werdet euch uns anschließen und zusammen werden wir Dinge ans Tageslicht bringen, die die Geheimnisse dieser Welt lüften werden!', '', '', '¡Necios! Es demasiado tarde para ellos. ¡Es demasiado tarde para todos vosotros! ¡Os uniréis a nosotros, y juntos desenterraremos secretos que desharán el mundo!', '', 'Глупцы! Слишком поздно – и для них, и для всех вас! Присоединяйтесь – вместе мы раскроем тайны, которые перевернут этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46945, '', 'Et vous êtes les suivants sur la liste !', 'Und Ihr... seid als Nächstes dran!', '', '', 'Y ahora te toca... ¡a ti!', '', 'А теперь... ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut. Vous êtes $gnouveau:nouvelle;, ici. Vous aussi, vous avez perdu votre foyer ? Vous pouvez vous asseoir à côté de moi, si vous voulez.', 'Tag! Ihr seid neu. Habt Ihr auch Euer Zuhause verloren? Ihr könnt Euch zu mir setzen, wenn Ihr wollt.', '', '', '¡Hola! Eres $gnuevo:nueva;. ¿Tú también has perdido tu casa? Puedes sentarte a mi lado si quieres.', '', 'Привет. Ты здесь недавно, да? Твой дом тоже разрушили? Можешь посидеть со мной, если хочешь.'),
+(46947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là ! Merci beaucoup ! Vous n''avez pas idée à quel point j''apprécie. Vous êtes vraiment un trésor !', 'Ach du meine Güte! Habt VIELEN Dank! Ihr ahnt nicht, wie viel mir das bedeutet. Ihr seid wundervoll!', '', '', '¡Guau! ¡Muchísimas gracias! No tienes ni idea de lo que esto significa para mí. ¡Eres un encanto!', '', 'Ох ты! Большое спасибо! Ты даже не представляешь, как много это для меня значит. О, какое счастье!'),
+(46948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''êtes manifestement pas $gun:une; Marteau-hardi. Qu''est-ce qui vous amène ici ? Vous avez mal choisi votre moment, ça c''est sûr.', 'Ihr seid keinesfalls Wildhammer. Was bringt Euch hierher? Euer Timing ist ziemlich übel, das ist sicher.', '', '', 'Está claro que no eres Martillo Salvaje. ¿Qué te trae por aquí? Has elegido un momento pésimo, eso desde luego.', '', 'Ты точно не из Громовых Молотов. Что привело тебя сюда? Сейчас не самое лучшее время для путешествий, это уж точно.'),
+(46949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que… Mes roses ?! Cailin vous a dit ? Oh, je ne pourrai jamais assez vous remercier. Je pensais que je ne retrouverais jamais le parfum de chez moi…', 'Wa... Meine Rosen?! Hat Cailin es Euch erzählt? Ich kann Euch wirklich nicht genug danken. Ich dachte, ich würde nie wieder den Duft der Heimat riechen...', '', '', '¿Qué...? ¡¿Mis rosas?! ¿Te lo ha contado Cailin? Nunca podré agradecértelo lo suficiente. Pensé que nunca volvería a oler mi hogar...', '', 'Что?.. Мои розы? Тебе Кайлин сказал? Я так благодарна тебе... Я уж думала, что никогда больше не вдохну аромат моей родины...'),
+(46950, '', 'Content d''vous rencontrer, $gm''sieur:m''dame;.', 'Eine Freude, Euch zu sehen, $gjunger Mann:junge Lady;.', '', '', 'Un placer conocerte, joven.', '', 'Приятно познакомиться, $gюноша:милая девушка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46951, '', 'Qu''est-ce que - ??', 'Was zum...??', '', '', '¿Qué...?', '', 'Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46952, '', 'Le marteau de ma famille ?! Mais qu''est-ce qui a pu… Ah, oubliez, ça n''a pas d''importance. Vous serez toujours $gle bienvenu:la bienvenue; chez nous, il y aura toujours une place réservée pour vous à notre table. Merci.', 'Mein Familienhammer?! Was hat Euch denn da geritten... Schon gut. Ist mir egal. Ihr werdet in unserem Heim stets willkommen sein. Wir halten Euch ein Platz an unserem Tisch frei. Habt Dank.', '', '', '¡¿El martillo de mi familia?! ¿Qué te podría haber impulsado a...? No importa, me da igual. Siempre serás $gbienvenido:bienvenida; en nuestra casa. Te guardaremos un sitio en nuestra mesa. Gracias.', '', 'Мой семейный молот?! Что это тебе взбрело... Впрочем, ладно, мне все равно. В этом доме всегда будут тебе рады, и за нашим столом всегда найдется для тебя место. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46953, '', 'Non… Nooooon !', 'Nein... neeeiiinnn!', '', '', 'No... ¡Nooooo!', '', 'Нет... Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour le cartel Baille-Fonds ! Pour la Main brisée ! POUR LA HORDE !', 'Für das Bilgewasserkartell! Für die Zerschmetterte Hand! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Por el Cártel Pantoque! ¡Por la Mano Destrozada! ¡POR LA HORDA!', '', 'За картель Трюмных Вод! За Изувеченную Длань! ЗА ОРДУ!'),
+(46955, '', 'Qu''est-ce qui m''arrive ?', 'Was geschieht mit mir?', '', '', '¿Qué me está pasando?', '', 'Что со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46956, '', 'J''ai trouvé ça dans les ruines. Cailin m''a dit que c''était à vous…', 'Ich habe dies in den Ruinen gefunden. Cailin sagte mir, es gehöre Euch...', '', '', 'He encontrado esto en las ruinas. Cailin me ha dicho que es tuyo...', '', 'Это было найдено мною в развалинах. Кайлин сказала, это твое.', '', 'J''ai trouvé ça dans les ruines. Cailin m''a dit que c''était à vous…', 'Ich habe dies in den Ruinen gefunden. Cailin sagte mir, es gehöre Euch...', '', '', 'He encontrado esto en las ruinas. Cailin me ha dicho que es tuyo...', '', 'Это было найдено мною в развалинах. Кайлин сказала, это твое.'),
+(46957, '', 'Ha ha ha !', 'Hahaha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46958, '', 'Je crois que ceci est à vous, Meara.', 'Ich glaube, das gehört Euch, Meara.', '', '', 'Creo que son tuyas, Meara.', '', 'Я думаю, это принадлежит тебе, Меара.', '', 'Je crois que ceci est à vous, Meara.', 'Ich glaube, das gehört Euch, Meara.', '', '', 'Creo que son tuyas, Meara.', '', 'Я думаю, это принадлежит тебе, Меара.'),
+(46959, '', 'Si je ne me trompe pas, ça vous appartient.', 'Wenn ich mich nicht irre, gehört dies Euch.', '', '', 'Si no me equivoco, esto te pertenece.', '', 'Если я не ошибаюсь, это принадлежит тебе.', '', 'Si je ne me trompe pas, ça vous appartient.', 'Wenn ich mich nicht irre, gehört dies Euch.', '', '', 'Si no me equivoco, esto te pertenece.', '', 'Если я не ошибаюсь, это принадлежит тебе.'),
+(46960, '', 'Ils nous ont pris par surprise... en attaquant simultanément partout dans les hautes-terres. Ils sortaient de terre et tombaient du ciel. La plupart des escadres de griffons étaient dispersées, et beaucoup trop de bons nains sont morts.$B$BIl n''y aurait quasiment plus aucun espoir si Keegan n''avait pas réussi à rallier les troupes. Je lui dois la vie. Et au moins, il nous reste une chance.', 'Sie haben uns kalt erwischt... Sie griffen alle auf einmal aus dem Hochland an, fegten über den Boden, schossen aus der Luft auf uns herab. Die meisten Greife wurden versprengt und viel zu viele gute Zwerge verloren ihr Leben.$B$BWir hätten wenig Grund zur Hoffnung gehabt, wenn Keegan uns nicht versammelt hätte. Ich schulde diesem Mann mein Leben. Jetzt haben wir zumindest eine Chance.', '', '', 'Nos pillaron por sorpresa... Atacaron todas las tierras altas a la vez, salieron del suelo, cayeron del cielo. La mayoría de los grifos se separaron y muchos enanos buenos perdieron la vida.$b$bApenas habría habido esperanza si Keegan no nos hubiera reunido. Le debo la vida. Al menos ahora tenemos una posibilidad.', '', 'Они застали нас врасплох... Накинулись со всех сторон одновременно – появлялись даже из-под земли, с воздуха... Почти все отряды грифонов были рассеяны, и полегло слишком много добрых дворфов.$B$BМы бы все погибли, если бы Киган не собрал нас вместе. Он спас мне жизнь. И теперь, по крайней мере, у нас есть шанс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46961, '', 'Vous, vous n''êtes pas d''ici. Mais je m''en fiche. Je suis prêt à risquer ma vie pour n''importe qui ici, tant que c''est quelqu''un qui donne tout.', 'Ihr seid offensichtlich nicht von hier. Spielt für mich allerdings keine große Rolle. Ich werde mich für jeden hier ins Kampfgetümmel werfen, solange er auch seinen Beitrag leistet.', '', '', 'Está claro que no eres de aquí, pero a mí no me importa. Arriesgaré mi vida por todo aquel que esté contribuyendo.', '', 'Ты явно не из этих мест. Но для меня это мало что значит. Я готов рисковать жизнью за любого, кто делает свое дело как надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46962, '', 'Utilisez le brouilleur de commandes mécaniques pour neutraliser le véhicule de Rafistoflux !', 'Verwendet den Mechkontrollenscrambler, um Pfuschelflux'' Fahrzeug auszuschalten!', '', '', '¡Utiliza el codificador meca-control para inutilizar el vehículo de Tornaflujo!', '', 'С помощью шифрователя управляющих команд отключите машину Торсиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46963, '', 'Je suis venu ici il y a longtemps, pour étudier nos frères maudits et trouver un moyen de les guérir.$B$BMagtoor m''a accueilli à bras ouverts. Au fil de la vie ici, il est devenu mon ami le plus cher.$B$BEt aujourd''hui, il se meurt…', 'Ich kam vor langer Zeit hierher, um unsere verfluchten Brüder zu untersuchen. Ich war auf der Suche nach einer Möglichkeit, ihre Not zu lindern.$B$BMagtoor empfing mich mit offenen Armen. Während ich hier lebte, wurde er mein bester Freund.$B$BUnd jetzt stirbt er vor meinen Augen...', '', '', 'Vine aquí hace mucho para estudiar a nuestros hermanos malditos, en busca de una cura para su aflicción.$b$bMagtoor me recibió con los brazos abiertos. Desde que vivo aquí se ha convertido en mi mejor amigo.$b$bY ahora se está muriendo ante mis ojos...', '', 'Я пришел сюда много лет назад, чтобы излечить наших проклятых братьев. $B$BМагтур принял меня с распростертыми объятьями. Мы стали лучшими друзьями.$B$BА теперь он умирает на моих глазах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46964, '', 'Je t''ai laissé tomber, mon ami. Je suis si désolé.', 'Ich habe Euch im Stich gelassen, mein Freund. Es tut mir so leid.', '', '', 'Te he fallado, amigo mío. Lo lamento muchísimo.', '', 'Я подвел тебя, дружище, прости меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46965, '', 'Mon heure est arrivée, Avuun. Ce n''est la faute de personne…', 'Meine Zeit ist gekommen, Avuun. Niemand trägt die Schuld...', '', '', 'Ha llegado mi hora, Avuun. No es culpa de nadie...', '', 'Мое время пришло, Авуун. Некого винить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '…', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(46967, '', 'On dirait que vous pourriez nous rapporter un peu de pognon. Qu''est-ce que vous diriez d''un petit tour dans le Creuset du carnage, $gmon pote:chérie; ?', 'Ihr seht aus, als könnten wir an Euch verdienen. Wie wäre es mit einer Runde im Schmelztiegel des Gemetzels, Kumpel?', '', '', 'Me das la impresión de que podrías ayudarnos a ganar dinero. ¿Qué te parece una vuelta en el Crisol de Matanza, colega?', '', 'Выглядишь так, будто мы сможем на тебе заработать. Как насчет раунда в Горниле Крови, дружок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46968, '', 'Évitez les vagues de lave !', 'Achtet auf die Lavawellen!', '', '', '¡Evita las oleadas de lava!', '', 'Остерегайтесь потоков лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46969, '', 'Toutes les hautes-terres sont aux Gueules-de-dragon, même cette fosse !', 'Das gesamte Hochland gehört dem Drachenmal - sogar diese Grube!', '', '', '¡Todas las tierras altas pertenecen a los Faucedraco, incluido este foso!', '', 'Все нагорье принадлежит Драконьей Пасти, и эта яма тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46970, '', 'Ma petite sœur pourrait vous coller une fessée à tous. C''est pas une arène, ici, c''est une maternelle !', 'Meine kleine Schwester ist besser als die meisten von Euch. Dies ist keine Arena. Das ist ein Kindergarten!', '', '', 'Mi hermanita pequeña podría daros una paliza a todos. ¡Esto no es una arena, esto es una guardería!', '', 'Моя младшая сестричка победила бы многих из вас. Это не арена, это песочница какая-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46971, '', 'Calder m''a dit que si je vous tue, j''ai le droit de garder les morceaux !', 'Calder hat gesagt, wenn ich Euch töte, bekomme ich Eure Einzelteile.', '', '', '¡Calder me ha dicho que si te mato, puedo quedarme con tus miembros!', '', 'Колдер сказал, если я тебя убью, получу в награду части твоего тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46972, '', 'Et bien le bonjour mes chers amis, j''ai une petite surprise pas si surprenante que ça pour vous, aujourd''hui.', 'Hallo Leute! Ich habe heute Abend eine nicht so überraschende Überraschung für Euch.', '', '', 'Vaya, hola, chicos. Tengo una sorpresa no muy sorprendente para vosotros esta noche.', '', 'О, привет, ребятки, у меня этим вечером припасен для вас не такой уж и неожиданный сюрприз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46973, '', 'Cette terre sera purgée par la flamme du Crépuscule !', 'Dieses Land soll durch die Flamme des Zwielichts geläutert werden!', '', '', '¡La Llama del Crepúsculo purgará esta tierra!', '', 'Земля очистится в пламени Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais juste le laisser là comme ça.', 'Ich lasse es einfach hier liegen.', '', '', 'Dejaré esto aquí.', '', 'Я оставлю это прямо здесь.'),
+(46975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant, l''œuf…', 'Und nun zum Ei...', '', '', 'Ahora, a por el huevo...', '', 'Теперь осталось достать яйцо...'),
+(46976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment va mon petit bébé ?', 'Wie geht es meinem kleinen Baby?', '', '', '¿Cómo está mi bebé?', '', 'Как поживает моя крошка?'),
+(46977, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non… C''est… C''est toi ! NON !', 'Nein... Ihr... Ihr seid es! NEIN!', '', '', 'No... Eres... ¡Eres tú! ¡NO!', '', 'Нет... Только не ты! НЕТ!'),
+(46979, '', 'Petit moustique écervelé… Je sais exactement ce que toi et $gce mortel:cette mortelle; essayez de faire.', 'Du ungestümer, kleiner Welpe... Ich weiß genau, was du und die Sterblichen vorhaben.', '', '', 'Cría insolente... Sé exactamente lo que estáis tramando tu mortal y tú.', '', 'Ах ты, дерзкая тварь... думаешь, я не знаю, что вы замышляете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46980, '', 'Es-tu prête à mourir, dragonne ?', 'Bist du bereit zum Sterben, Drache?', '', '', '¿Estás lista para morir, dragona?', '', 'Ты готова умереть, дракон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46981, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. Je te demande juste… Aie pitié de l''œuf.', 'Ja. Aber... Seid gnädig mit dem Ei.', '', '', 'Sí... Solo te pido que tengas piedad con el huevo.', '', 'Да. Прошу тебя, сжалься над яйцом!'),
+(46982, '', 'Pitié ?!', 'Gnade?!', '', '', '¡¿Piedad?!', '', 'Сжалиться?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46983, '', 'IL N''Y A PAS DE PITIÉ ! TU VAS BRÛLER POUR TON INSOLENCE, DRAGONNE !', 'KEINE GNADE! DAFÜR WIRST DU BRENNEN, DRACHE!', '', '', '¡NO HABRÁ PIEDAD! ¡ARDERÁS POR ESTO, DRAGONA!', '', 'ЖАЛОСТИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ! ТЫ БУДЕШЬ ГОРЕТЬ В ОГНЕ ЗА ТО, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА, ДРАКОН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46984, '', 'Arrière, vermine ! (Insectes ! Petits et faibles !)', 'Zurück, Gewürm! (Insekten! Klein und schwach!)', '', '', '¡Atrás, alimaña! (¡Insectos! ¡Débiles y pequeños!)', '', 'Назад, червь! (Насекомые! Мелюзга!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46985, '', 'Observe avec égards l''agent de ta défaite. (Marteau, main des dieux infernaux.) Forgé dans un magma de sang… (C''est le don du Maître. Son présent !) Formé sur l''autel des Tempêtes.', 'Sterblicher, erblickt das Werkzeug Eures Untergangs. (Der Hammer, Hand der Götter des Untergrunds.) Geschmiedet aus geschmolzenem Blut... (...Geschenk vom Meister. Sein Geschenk!) ... geformt auf dem letzten Altar der Stürme.', '', '', 'Observa, mortal, el instrumento que provocará tu muerte. (El Martillo, la mano de los dioses de abajo.) Forjado con sangre fundida... (...don del maestro. ¡Su don!) ...tallado en el último Altar de la Tempestad.', '', 'Взгляни на оружие, которое уничтожит тебя. (Молот, длань богов.) Выкованное из запекшейся крови... (...Дар господина. Его дар!) на последнем Алтаре Штормов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46986, '', 'Le Marteau du crépuscule. (Le Marteau du crépuscule !) Créé pour l''Aspect de la Mort. C''est lui le briseur de mondes que vous ne pouvez manier. (Tuez les intrus !) Tuez-les tous !', 'Der Schattenhammer. (Schattenhammer!) Vom Aspekt des Todes entworfen, der Zerschmetterer der Welten. Es ist nicht an Euch, ihn zu führen. (Tötet die Eindringlinge!) Tötet sie alle.', '', '', 'El Martillo del Crepúsculo. (¡El Martillo del Crepúsculo!) Encargado por el Aspecto de la Muerte, destruye mundos. No te corresponde a ti blandirlo. (¡Matad a los intrusos!) ¡Matadlos a todos!', '', 'Молот Сумерек. (Молот Сумерек!) Сокрушитель миров, созданный Аспектом смерти! Не тебе им владеть! (Смерть чужакам!) Смерть им всем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46987, '', 'Ce qu''Aile de mort a commencé… (… nul n''y met fin.) Nul ! Et vous moins que tout autre. (Montre-leur, montre-leur leur fin !)', 'Was Todesschwinge in Bewegung gesetzt hat... (... kann kein Mann aufhalten.) Niemand! Und am wenigsten Ihr Wichte! (Zeig es ihnen, zeig ihnen ihr Ende!)', '', '', 'Lo que Alamuerte ha puesto en marcha... (...ningún hombre puede detenerlo.) ¡Ningún hombre! Y menos, vosotros, alimañas. (Muéstrales, muéstrales, su final.)', '', 'То, что начал Смертокрыл... (...никто не остановит.) Никто! Ни один из вас, ничтожных! (Давайте, давайте, прикончите их!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46988, '', 'Le grand Creuset du carnage vous attend, $n. N''oubliez pas, une fois qu''un combat est lancé, vous devez rester dans l''arène. LA VICTOIRE OU LA MORT !', 'Der große Schmelztiegel des Gemetzels erwartet Euch, $n. Denkt dran: Sobald der Kampf begonnen hat, müsst Ihr in der Arena bleiben. SIEGT ODER STERBT!', '', '', 'Te espera el gran Crisol de Matanza, $n. Recuerda, una vez empieza la pelea, tienes que permanecer en la arena. ¡GANA O MUERE!', '', 'Горнило Крови ждет тебя, $n. Помни, как только начнется бой, тебе нельзя покидать арену. ПОБЕДА ИЛИ СМЕРТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46989, '', 'Nous nous retrouvons une nouvelle fois, mesdames et messieurs. L''affrontement épique entre la Vie et la Mort dans le Creuset du carnage ! Pour le round suivant, je vous présente $n contre… un ogre obèse ? Euh, sérieusement ?! Vous n''avez pas eu le temps de trouver mieux ? Mais à quoi je vous paie ?', 'Hier sind wir wieder, meine Damen und Herren. Der epische Kampf um Leben und Tod im Schmelztiegel des Gemetzels! In dieser Runde kämpft $n gegen einen... dicken, fetten Oger? Wartet, ernsthaft?! Das ist alles, was uns so kurzfristig eingefallen ist? Wofür bezahle ich Euch?', '', '', 'Aquí estamos de nuevo, damas y caballeros. ¡El épico conflicto entre vida y muerte en el Crisol de Matanza! En esta ronda tenemos a $n contra... ¿un ogro la tira de gordo? ¡¿Cómo, en serio?! ¿Esto es lo mejor que hemos encontrado con poca antelación? ¿Para qué os pago?', '', 'Дамы и господа, эпическая борьба между жизнью и смертью в Горниле Крови снова начинается! В этом раунде $n встретится с... жирным огром? Серьезно? А кого-то получше мы не могли подыскать? За что я вам деньги плачу, спрашивается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46990, '', 'Peu importe, que le combat commence !', 'Wie dem auch sei, möge der Kampf beginnen!', '', '', '¡Qué más da! ¡Que empiece la pelea!', '', 'Как бы там ни было, бой начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46991, '', 'Le combat va commencer ! $n contre le cruel guerrier des Gueules-de-dragon, Torg Écorche-drake ! En tout cas, je suis presque sûr qu''il est cruel, même si ça paraît dur à dire. À vrai dire, je l''ai juste laissé participer parce qu''ils nous ont autorisés à récupérer leur vieille arène. Allez, et prions pour un bain de sang !', 'Der Kampf wird in Kürze beginnen! $n gegen den wilden Drachenmalorc, Torg Drachenschinder! Ich FINDE jedenfalls, dass er wild ist - es ist schwer zu sagen. Ich habe ihn nur hier reingelassen, weil sie uns ihre alte Arena hier benutzen lassen. Hoffen wir mal auf Blut!', '', '', '¡El combate está a punto de comenzar! ¡$n contra el sañoso Faucedraco, Torg Cazadraco! Bueno, CREO que es sañoso, es difícil de decir. Solo le he dejado pasar porque nos traspasaron esta vieja arena. ¡Ojalá haya sangre!', '', 'Бой вот-вот начнется! $n против разъяренного орка из Драконьей Пасти, Торга Свежевателя Драконов! ЛИЧНО Я ДУМАЮ, он ВСЕГДА разъярен, но нам сложно судить. Я допустил его, поскольку они отдали нам свою старую арену. Что ж, надеемся на кровопролитную схватку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46992, '', 'Cette fois-ci, mes amis, j''ai un PETIT quelque chose de spécial à vous proposer ! Même un homme averti ne vaut pas la moitié de cette moitié d''homme ! $n contre le féroce Marteau-hardi… Sully Pète-Rotule !', 'Ich habe diesmal etwas ganz BESONDERES für Euch, Leute! An diesen Halbling kommt keiner ran! $n gegen den wilden Wildhammer... SULLY KNIESCHEIBLER!!!', '', '', '¡Esta vez tengo una PEQUEÑA sorpresa para vosotros, amigos! ¡No eres la mitad de hombre que este medio-hombre! ¡¡¡$n contra el despiadado SULLY CORTARRÓTULAS de los Martillo Salvaje!!!', '', 'На сей раз у меня для вас есть МА-А-АЛЕНЬКИЙ сюрприз, друзья мои! Вы не стоите и половины этого полурослика! Итак, $n против яростного дворфа Громового Молота... Сулла Коленодроба!!!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(46993, '', 'Ce combat devrait être COURT ! Oui, bon, d''accord, j''arrête. Que le bain de sang commence !', 'Dieser Kampf wird auf jeden Fall KURZ sein! Okay, okay, ich bin ja schon fertig. Möge das Blutbad beginnen!', '', '', '¡Esta pelea seguro que será de CORTA duración! Está bien, está bien, ya termino. ¡Que empiece el baño de sangre!', '', 'Этот бой уж точно должен быть КОРОТКИМ! Ладно, ладно, я закругляюсь. Пусть начнется кровавая бойня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46994, '', 'Imaginez ma surprise quand un véritable génie parmi les Réprouvés, Calder Gray, m''a approché et proposé un combattant qui regrouperait ce qu''il y avait de mieux chez nos précédents champions... LITTÉRALEMENT ! Qui serait assez idiot pour laisser passer une occasion de défier la CRÉATURE DE CALDER ?!', 'Stellt Euch meine Überraschung vor, als mich das Genie der Verlassenen Calder Grau ansprach und mir vorschlug, einen Kämpfer aus all den Teilen unserer vorherigen Champions zusammenzuflicken... BUCHSTÄBLICH! Wer könnte so eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen, CALDERS SCHÖPFUNG herauszufordern?!', '', '', 'Imaginad mi sorpresa cuando el genio Renegado, Calder Gray, se puso en contacto conmigo y me propuso un combatiente que reúne las mejores características de nuestros anteriores campeones... ¡LITERALMENTE! ¡¿Quién podría negarse a desafiar la CREACIÓN DE CALDER?!', '', 'Вообразите мое удивление, когда ко мне обратился гениальный Отрекшийся, Колдер Грей, и предложил бойца, состоящего из лучших боевых частей наших предыдущих чемпионов... в БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА! Кто может отказаться от шанса бросить вызов ТВОРЕНИЮ КОЛДЕРА?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46995, '', 'Vous savez ce qu''on dit… Si l''ennemi est trop fort, attachez-vous à lui. Et dans le cas présent, ce sera avec du fil et une aiguille ! Oh, Creuset du carnage, comme je t''aime.', 'Wisst Ihr, was man sagt... Wenn Ihr sie nicht besiegen könnt, schließt Euch ihnen an. In diesem Fall werdet Ihr diese Wahl nicht haben! Schmelztiegel des Gemetzels, ich finde dich einfach anbetungswürdig.', '', '', 'Ya sabéis lo que dicen... Si no puedes vencerlos, ¡únete a ellos! ¡En este caso, no hay alternativa! Crisol de Matanza, cuánto te quiero.', '', 'Знаете, как говорят... Если не можешь победить, присоединяйся! А в этом случае у вас даже не будет иного выбора! Горнило Крови – я его просто обожаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46996, '', 'Venu tout droit des pas si lointains que ça vestiges ravagés de ce qui fut un jour Gilnéas, voici notre champion ! Attachez bien votre pantalon, $n, lui montrer la pleine lune ne serait pas très judicieux.', 'Aus der nähergelegenen, geschundenen Landschaft stammend, die einst Gilneas war, erhebt sich unser Champion! Glaubt mir, $n, dem Mann wollt Ihr nicht im Mondschein begegnen!', '', '', '¡Nuestro siguiente campeón procede del desastre relativamente distante que antes fuera Gilneas! ¡Que no se te caigan los pantalones, $n, no quieres que este tío vea la luna llena!', '', 'Наш следующий герой родом из живописных развалин, ранее называвшихся Гилнеасом! Подтяни штаны, $n, ты же не хочешь ослепить его своим блеском?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46997, '', 'Le Marteau du crépuscule, fournisseur officiel de main-d''œuvre pour plans machiavéliques locaux depuis des générations. Et ce n''est pas aujourd''hui que ça va changer ! Notre dernier combattant nous vient du pas-si-lointain bastion du Crépuscule ! Ou du bastion Crépusculaire, je ne sais jamais... Bah, on s''en fout !', 'Der Schattenhammer: immer erfreut, den örtlichen ruchlosen Intrigen zu dienen, jederzeit, überall. Und heute ist keine Ausnahme! Unser letzter Kämpfer grüßt aus der Bastion des Zwielichts! Oder der Zwielichtbastion... ach, wen interessiert''s!', '', '', 'El Martillo Crepuscular: dispuestos a entregar planes malvados en cualquier sitio, en cualquier momento. ¡Y hoy no es una excepción! ¡Nuestro combatiente final procede del no muy distante Bastión del Crepúsculo! ¿O era El Bastión Crepuscular...? ¡Bah, qué más da!', '', '"Сумеречный Молот: счастливы воплощать злобные замыслы – когда угодно и где угодно." И этот день не исключение! Наш последний боец прибыл из не столь отдаленного Сумеречного бастиона! Или правильно называть бастион Сумрака... Да какая разница!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46998, '', 'V-V-V-VICTOIRRRRE ! Nous avons un vainqueur ! Bravo et tutti quanti !', 'S-S-S-SIEGER! Wir haben einen Sieger! Gut gemacht und so!', '', '', '¡V-V-V-VICTORIA! ¡Tenemos $gun ganador:una ganadora;! ¡Buen trabajo y todo eso!', '', 'ПОБЕДИ-И-ТЕЛЬ! У нас есть победитель! Вот это уровень! Вот это класс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(46999, '', 'C''EST TOUT BONNEMENT INCROYABLE ! LE CARNAGE A UN NOUVEAU CHAMPION !! Notre grand méchant prétendant a été vaincu par une banale équipe d''obscurs inconnus ! Quel coup de théâtre !', 'ICH GLAUBE ES NICHT! Wir HABEN EINEN NEUEN METZELCHAMPION!!! Unser großer, bulliger Herausforderer wurde von einer bunt zusammengewürfelten Gruppe von Namenlosen besiegt! Unglaubliches Finale!', '', '', '¡NO ME LO PUEDO CREER! ¡¡TENEMOS UN NUEVO CAMPEÓN DE MATANZA!! ¡Nuestro campeón grande y robusto ha caído ante una panda de alfeñiques! ¡Un final espectacular!', '', 'ГЛАЗАМ СВОИМ НЕ ВЕРЮ! У НАС ЕСТЬ НОВЫЙ ЧЕМПИОН!!! Наш великий, ужасный и мускулистый претендент сражен – и кем! Командой новичков-оборванцев! Невероятный финал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47000, '', 'Pas taper Lardeur !', 'Hogger nicht wehtun!', '', '', '¡No hacer daño a Hogger!', '', 'Не бить Дробителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47001, '', 'Nous obéissons, garde de sang. Pour la Horde !', 'Wir gehorchen, Blutgardist! Für die Horde!', '', '', 'Obedecemos, guardia de sangre. ¡Por la Horda!', '', 'Слушаемся, кровавый страж. За Орду!', '', 'Nous obéissons, garde de sang. Pour la Horde !', 'Wir gehorchen, Blutgardist! Für die Horde!', '', '', 'Obedecemos, guardia de sangre. ¡Por la Horda!', '', 'Слушаемся, кровавый страж. За Орду!'),
+(47002, '', 'Grunts, $n a dirigé la lutte d’Orgrimmar contre les sectateurs de l’apocalypse.', 'Grunzer, $n hat den Kampf Orgrimmars gegen die Weltuntergangskultisten angeführt!', '', '', 'Brutos, $n ha encabezado la lucha de Orgrimmar contra los cultores del día del Juicio Final.', '', 'Пехота, $n $gвозглавил:возглавила; бой против сектантов Судного дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47003, '', 'Les sectateurs n’ont pas cessé leurs attaques. Doublez la garde et arrêtez tous les individus suspects. Faites passer le mot. Ce sont les ordres du chef de guerre en personne !', 'Die Kultisten haben ihre Angriffe nicht eingestellt. Gebt den Befehl weiter: Die Wachen verdoppeln und jeden Verdächtigen verhaften! Diese Order kommt vom Kriegshäuptling persönlich!', '', '', 'Los cultores no han cesado en sus ataques. Que corra la voz: duplicad la guardia y arrestad a todo sospechoso. ¡Estas órdenes vienen del mismísimo Jefe de Guerra!', '', 'Сектанты не прекратили своих атак. Объявите всем: нужно усилить охрану и арестовать всех подозрительных личностей. Это приказ самого вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47004, '', 'Retenez votre lame !', 'Zügelt Eure Klinge, Abenteurer!', '', '', '¡Contén tu acero!', '', 'Попридержи свой клинок, искатель приключений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47005, '', 'Général Marcus Jonathan !', 'General Marcus Jonathan!', '', '', '¡El general Marcus Jonathan!', '', 'Генерал Маркус Джонатан!', '', 'Général Marcus Jonathan !', 'General Marcus Jonathan!', '', '', '¡El general Marcus Jonathan!', '', 'Генерал Маркус Джонатан!'),
+(47006, '', 'Wahou !', 'Wow!', '', '', '¡Guau!', '', 'Ух ты!', '', 'Wahou !', 'Wow!', '', '', '¡Guau!', '', 'Ух ты!'),
+(47007, '', 'Cet animal est le chef du gang gnoll des Rivepatte, et il pourrait être la clé de la fin de la menace gnolle en Elwynn.', 'Diese Bestie führt die Flusspfoten an und ist vielleicht für die Beendigung der Feindseligkeiten der Gnolle in Elwynn entscheidend.', '', '', 'Esta bestia encabeza la banda de los gnolls Zarparrío y podría ser la clave para acabar con las agresiones de los gnolls en Elwynn.', '', 'Это чудовище – вожак банды гноллов из стаи Речной Лапы. Если мы покончим с ним, возможно, это поможет остановить буйство гноллов в Элвиннском лесу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47008, '', 'Nous le mettons sous les verrous au nom du roi Varian Wrynn.', 'Wir nehmen ihn im Namen von König Varian Wrynn in Gewahrsam.', '', '', 'Lo hemos arrestado en nombre del rey Varian Wrynn.', '', 'Передадим его на попечительство короля Вариана Ринна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47009, '', 'Emmenez-nous à la prison, Andromath.', 'Bringt uns zum Verlies, Andromath.', '', '', 'Llévanos a las Mazmorras, Andromath.', '', 'Отведи нас в тюрьму Штормграда, Андромат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47010, '', 'Le griffon semble blessé. Un soin ou un bandage pourraient peut-être le remettre sur pied.', 'Der Greif scheint verletzt zu sein. Vielleicht könnte ihm Heilung oder Erste Hilfe wieder auf die Beine helfen.', '', '', 'El grifo parece herido. Quizá la sanación o los primeros auxilios puedan devolverle la salud.', '', 'Грифон, кажется, ранен. Возможно, ему поможет магическое исцеление или просто первая помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47011, '', 'Le griffon vous regarde fixement. Manifestement, il sent une odeur familière sur vos vêtements.', 'Der Greif beobachtet Euch aufmerksam. Offensichtlich wittert er an Eurer Kleidung einen bekannten Geruch.', '', '', 'El grifo te observa atentamente; está claro que percibe un olor familiar en tu ropa.', '', 'Грифон внимательно смотрит на вас, явно чувствуя знакомый запах вашей одежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47012, '', 'Le griffon semble pris au piège. Mais ses liens n''ont pas l''air difficiles à briser.', 'Der Greif scheint gefangen zu sein. Aber es sieht so aus, als ob die Fesseln leicht gelöst werden könnten.', '', '', 'El grifo parece atrapado, pero sus ataduras parecen fáciles de romper.', '', 'Грифон, кажется, попал в ловушку. Однако разбить его оковы, похоже, не составит труда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47013, '', 'Vous avez 1 point de puissance sacrée !', 'Ihr besitzt 1 heilige Kraft!', '', '', '¡Tienes 1 Poder Sagrado!', '', 'У вас 1 заряд энергии Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47014, '', 'Vous avez 2 points de puissance sacrée !', 'Ihr besitzt 2 heilige Kraft!', '', '', '¡Tienes 2 Poderes Sagrados!', '', 'У вас 2 заряда энергии Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47015, '', 'Vous avez 3 points de puissance sacrée !', 'Ihr besitzt 3 heilige Kraft!', '', '', '¡Tienes 3 Poderes Sagrados!', '', 'У вас 3 заряда энергии Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47016, '', 'Faire sentir le morceau de bouleau des hautes-terres carbonisé au griffon.', 'Den Greif an dem Stück verkohlter Hochlandbirke riechen lassen.', '', '', 'Deja que el grifo huela el abedul de las Tierras Altas carbonizado.', '', 'Дать грифону понюхать кусочек обуглившейся высокогорной березы.', '', 'Faire sentir le morceau de bouleau des hautes-terres carbonisé au griffon.', 'Den Greif an dem Stück verkohlter Hochlandbirke riechen lassen.', '', '', 'Deja que el grifo huela el abedul de las Tierras Altas carbonizado.', '', 'Дать грифону понюхать кусочек обуглившейся высокогорной березы.'),
+(47017, '', 'Le griffon se raidit et son regard s''intensifie quand vous lui tendez le bout d''écorce.', 'Die Muskeln des Greifs spannen sich an und seine Augen fixieren die Rinde, sobald sie sich in seine Richtung bewegt.', '', '', 'Los músculos del grifo se tensan y sus ojos se entrecierran en cuanto le enseñas la corteza.', '', 'Грифон напрягается и закрывает глаза, когда вы протягиваете ему кусок коры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47018, '', 'Alors vous avez triomphé de l''épreuve ! Moi je me casse !', 'Ihr habt den Spießrutenlauf überstanden! Ich gehe!', '', '', '¡Eh, vete tú por la vereda! ¡Yo me largo!', '', 'Тебе удалось пробиться! Все, я больше не играю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma souffrance est éternelle !', 'Mein Leiden ist ewig!', '', '', '¡Mi sufrimiento es eterno!', '', 'Мои страдания вечны!'),
+(47020, '', 'Le griffon semble bien vous aimer.', 'Der Greif sieht Euch mit echter Dankbarkeit an.', '', '', 'El grifo te mira con auténtica gratitud.', '', 'Грифон смотрит на вас с явным одобрением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une vision d''Ysera prend forme devant vous.', 'Eine Vision von Ysera materialisiert sich vor Euch.', '', '', 'Una visión de Ysera se materializa ante ti.', '', 'Пред вами появляется видение Изеры.'),
+(47022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous avez libéré l''ancien loup et vaincu son ombre. Vos actions trouvent déjà leur écho dans tout le rêve, merci. Mais il reste à faire…', '$n, Ihr habt den Uralten der Wölfe entfesselt und seinen Schatten besiegt. Eure Taten haben bereits ihren Nachhall im Traum gefunden – habt Dank. Aber es bleibt noch mehr zu tun...', '', '', '$n, has liberado al ancestro lobo y derrotado a su sombra. Tus actos ya resuenan por el Sueño... Gracias. Pero aún quedan cosas por hacer...', '', '$n, ты $gпобедил:победила; тень древнего духа волка и $gпомог:помогла; истинному древнему хранителю вернуться. Весть о твоих подвигах уже распространилась по Изумрудному Сну. Спасибо тебе! Однако впереди тебя ждет еще множество свершений...'),
+(47023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<L''image d''Ysera scintille devant vos yeux, comme dans un rêve. Personne d''autre ne la voit, mais la vision sent votre présence.>', '<Yseras Bild wallt vor Euren Augen wie in einem Traum. Niemand sonst hier kann sie sehen, aber die Vision bemerkt Eure Anwesenheit.>', '', '', '<La imagen de Ysera parpadea frente a tus ojos, como si fuera un sueño. Nadie más la ve, pero la visión percibe tu presencia.>', '', '<Видение Изеры колышется перед вами словно во сне. Никто вокруг не замечает ее, и вы чувствуете, что все внимание Изеры сосредоточено на вас.>'),
+(47024, '', 'Le griffon pousse un cri de joie quand vous le libérez.', 'Der Greif stößt einen Freudenlaut aus, als Ihr ihn befreit.', '', '', 'El grifo grita de alegría cuando lo liberas.', '', 'Грифон восторженно кричит, когда вы его освобождаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tortolla est donc sorti de son sommeil pour combattre à nos côtés. Vous avez agi avec sagesse, $n. Recevoir la confiance de cet ancien n''est pas facile. Il sera un allié puissant.', 'Tortolla hat sich also erhoben, um an Eurer Seite zu kämpfen. Ihr seid weise, $n. Es ist schwer, das Vertrauen dieses Uralten zu gewinnen. Er wird ein treuer Begleiter sein.', '', '', 'Así que Tortolla se ha alzado para luchar a nuestro lado. Eres $gsabio:sabia;, $n; no es fácil ganarse la confianza del ancestro. Será un aliado inquebrantable.', '', 'Итак, Тортолла вступил в противостояние на нашей стороне. Ты $gмудр:мудра;, $n. Сложно заручиться поддержкой этого Древнего. Он станет нашим верным союзником.'),
+(47026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gardien des cieux a repris son vol ! C''est encourageant, $n. Mais il reste beaucoup à faire, et nous devons tourner notre attention ailleurs…', 'Die Himmelswächterin hat sich wieder in die Lüfte erhoben! Das sind ermutigende Neuigkeiten, $n. Aber es bleibt noch vieles unerledigt und wir müssen unsere Aufmerksamkeit woandershin richten...', '', '', '¡La guardiana de los cielos ha alzado el vuelo una vez más! Es una noticia alentadora, $n. Pero queda mucho por hacer, y debemos dirigir nuestra atención a otras partes...', '', 'Стражница небес вновь взметнулась ввысь! Чудесная новость, $n. Но нам еще многое предстоит сделать. Твое присутствие необходимо в другой части священной горы.'),
+(47027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Une vision onirique d''Ysera ondoie devant vous. Son attention semble ailleurs. Après un moment, elle s''adresse à vous.>$B$BDepuis bien des années, l''image d''Aviana a flotté à la frontière de mes rêves. Je me demandais si elle nous reviendrait jamais. Je crains que son esprit ne se soit assombri avec le passage du temps...$B$BMais nous avons d''autres préoccupations plus urgentes si nous voulons sauver la montagne.', '<Eine traumartige Vision von Ysera schwebt vor Euch. Ihre Aufmerksamkeit ist geteilt. Einen Augenblick später spricht sie Euch an.>$B$BViele Jahre lang wallte Aviana in den Außenbereichen meiner Träume. Ich frage mich, ob sie jemals zu uns zurückkehren sollte. Ich befürchte, ihr Geist hat sich mit der Zeit verdunkelt...$B$BAber wir haben dringlichere Sorgen, wenn wir diesen Berg retten wollen.', '', '', '<Una visión onírica de Ysera flota frente a ti; su atención está dividida. Tras un momento, se dirige a ti.>$B$BDurante muchos años, Aviana revoloteó en la periferia de mis sueños. Me preguntaba si alguna vez volvería con nosotros. Temo que su espíritu se haya oscurecido con el paso del tiempo...$B$BPero tenemos problemas más inmediatos si queremos salvar este monte.', '', '<Подобное дымке видение Изеры отвлеченно парит перед вами. Спустя миг оно обращается к вам.>$B$BДолгие годы я видела Авиану в своих снах. Я гадала, вернется ли она когда-то к нам. Боюсь, ее дух потерял часть того света, что наполнял его...$B$BОднако сейчас мы должны в первую очередь думать о спасении горы.'),
+(47028, '', 'Aucune interruption ! Il ne faut pas faire attendre le maître ! Ne pas échouer encore !', 'Keine Unterbrechungen! Der Meister wartet nicht! Kein Versagen diesmal!', '', '', '¡No, no puede haber interrupciones! ¡No debo hacer esperar al maestro! ¡No debo fallar otra vez!', '', 'Нельзя прерывать процесс! Нельзя заставлять господина ждать! Больше нельзя ошибаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47029, '', 'Rien ne se perd...', 'Nichts wird verschwendet...', '', '', 'Todo se aprovecha...', '', 'Ничего не выбрасывайте...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47030, '', 'Récupérez la chair, recueillez les organes !', 'Runter mit dem Fleisch, her mit den Organen!', '', '', '¡Arranca la carne, recoge los órganos!', '', 'Отделите мясо, соберите органы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47031, '', 'Il n''y en aura jamais d''autre comme moi...', 'Einen wie mich wird es nicht noch einmal geben...', '', '', 'Nunca habrá otro como yo...', '', 'Такого, как я, больше никогда не будет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47032, '', 'L''intelligence n''est pas leur fort, mais ils sont si féroces !', 'Ihre mangelnde Intelligenz gleichen sie durch Angriffslust mehr als aus!', '', '', '¡Lo que les falta en inteligencia, lo suplen con ferocidad!', '', 'Недостаток ума они с лихвой компенсируют свирепостью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47033, '', 'Mes échecs seront votre perte !', 'Meine Fehlschläge sind Euer Tod!', '', '', '¡Mis fracasos serán vuestra caída!', '', 'Мои неудачные творения станут вашей погибелью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47034, '', 'Trop tôt, mais pas le choix... Il faut faire un test ! Vous allez avoir droit à mon premier choix !', 'Zu früh, doch es muss sein... der Test ist notwendig! Stellt Euch meinen Experimenten!', '', '', 'Demasiado pronto, pero no tenía opción... ¡Hay que probarlos! ¡Enfrentaos a mis sujetos principales!', '', 'Рановато, но выбора нет... придется опробовать их! Смотрите, это мои лучшие создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47035, '', 'Voici les muscles qui vont avec ma tête ! Dévorez-les, mes petits !', 'Mein Hirn und ihre Kraft! Meine Geschöpfe, verschlingt sie!', '', '', '¡Son los músculos que complementan mi cerebro! ¡Sujetos principales, devoradlos!', '', 'Физическое воплощение моего разума! Дети мои, поглотите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47036, '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_24.BLP:20|tMaloriak lance une fiole |cFFFF0000rouge|r dans le chaudron !', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_24.BLP:20|t Maloriak wirft eine |cFFFF0000rote|r Phiole in den Kessel!', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_24.BLP:20|t¡Maloriak lanza un vial |cFFFF0000rojo|r a la caldera!', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_24.BLP:20|t Малориак бросает |cFFFF0000красный|r пузырек в котел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47037, '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_20.BLP:20|tMaloriak lance une fiole |cFF809FFEbleue|r dans le chaudron !', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_20.BLP:20|t Maloriak wirft eine |cFF809FFEblaue|r Phiole in den Kessel!', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_20.BLP:20|t¡Maloriak lanza un vial |cFF809FFEazul|r a la caldera!', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_20.BLP:20|t Малориак бросает |cFF809FFEсиний|r пузырек в котел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47038, '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_162.BLP:20|tMaloriak lance une fiole |cFF33FF00verte|r dans le chaudron !', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_162.BLP:20|t Maloriak wirft eine |cFF33FF00grüne|r Phiole in den Kessel!', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_162.BLP:20|t¡Maloriak lanza un vial |cFF33FF00verde|r a la caldera!', '', '|TInterface\\Icons\\INV_POTION_162.BLP:20|t Малориак бросает |cFF33FF00зеленый|r пузырек в котел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47039, '', 'Champions, je vous en prie, sauvez mes frères des griffes du Marteau du crépuscule !', 'Bitte, Champions, rettet meine Brüder vor dem Schattenhammer!', '', '', '¡Por favor, campeones! ¡Rescatad a mis hermanos del Martillo Crepuscular!', '', 'Прошу, герои, спасите моих собратьев от Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47040, '', 'Il faut arrêter les dragons du Crépuscule ! Portez secours aux autres dragons du Vol rouge, et nous vous aiderons !', 'Die Zwielichtdrachkin müssen aufgehalten werden! Rettet die anderen vom Roten Drachenschwarm und wir werden Euch unterstützen!', '', '', '¡Hay que detener a los dragonantes Crepusculares! ¡Rescata al resto del Vuelo Rojo y te ayudaremos!', '', 'Нужно остановить сумеречных драконов! Спаси оставшихся красных драконов, и мы поможем тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47041, '', 'Certains ont passé des décennies entières à réfléchir à ce mystère, Avuun. Je ne te souhaite pas le même sort.', 'Manche haben jahrzehntelang über dieses Rätsel nachgedacht, Avuun. Ich wünsche Euch nicht dasselbe Schicksal.', '', '', 'Hay quien se ha pasado décadas meditando sobre este misterio, Avuun. No quiero que sufras el mismo destino.', '', 'Некоторые десятилетиями пытались разгадать эту тайну, Авуун. Я не хочу той же судьбы для тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47042, '', 'La Lumière ne souhaite de souffrance à personne, mon enfant. Mais elle ne règne pas sur notre royaume sans partage.', 'Das Licht wünscht niemandem Leid, mein Kind. Aber es herrscht in unserem Reich nicht ohne Widerspruch.', '', '', 'La Luz no le desea sufrimiento a nadie, hijo mío. Pero no es la única fuerza de nuestro reino.', '', 'Свет никому не желает зла, дитя мое. Но в наших краях у него много противников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47043, '', 'Aujourd''hui même, l''ultime affrontement entre les forces de la Lumière et celles des Ténèbres approche. Nous devrons tous y prendre part et, devant un tel conflit, toute souffrance humaine sera insignifiante.', 'Sogar jetzt nähert sich die wahre Schlacht zwischen den Kräften des Lichts und der Dunkelheit. Wir werden alle aufgerufen werden, uns anzuschließen. Im Angesicht dieses Konflikts wird das Leiden aller Sterblichen bedeutungslos sein.', '', '', 'La verdadera batalla entre las fuerzas de la Luz y la Oscuridad se acerca. Todos recibiremos la llamada para unirnos, y frente a este conflicto todo el sufrimiento mortal carecerá de significado.', '', 'Сейчас приближается великая битва между силами Света и Тьмы. Понадобится наша помощь, и все страдания смертных будут бессмысленны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47044, '', 'Magtoor, tu as courageusement porté ton fardeau. Es-tu prêt à retourner à l''étreinte de la Lumière ?', 'Magtoor, Ihr habt Euer Leid tapfer erduldet. Seid Ihr bereit, in die Umarmung des Lichts zurückzukehren?', '', '', 'Magtoor, has soportado tu carga con valentía. ¿Estás listo para volver al amparo de la Luz?', '', 'Магтур, ты честно выполнил свой долг. Ты готов вернуться к Свету?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47045, '', 'Alors puisse la Lumière te sauver, et t''élever.', 'Dann möge das Licht Euch erretten und erheben.', '', '', 'Entonces, que la Luz te guíe y te eleve.', '', 'Да хранит тебя Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47046, '', 'N''oublie jamais, Avuun. Ceux qui s''écartent du chemin ne sont pas tous des égarés.', 'Denkt daran, Avuun. Nicht jeder, der wandert, ist verloren.', '', '', 'Recuerda, Avuun. No todo el que deambula está perdido.', '', 'Запомни, Авуун. Не все, кто ищет путь, потеряли свой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47047, '', 'Et même aujourd''hui, rien. Pourquoi ? Pourquoi la Lumière abandonnerait-elle les innocents ?', 'Sogar jetzt, nichts. Warum? Warum sollte das Licht die Unschuldigen verlassen?', '', '', 'Nada, ni siquiera ahora. ¿Por qué? ¿Por qué abandona la Luz a los inocentes?', '', 'И опять ничего. Почему? Почему Свет отвернулся от невинных?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47048, '', 'Prophète Velen !', 'Prophet Velen!', '', '', '¡Profeta Velen!', '', 'Пророк Велен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47049, '', '… Merci, prophète. Vous nous avez apporté un grand réconfort à tous les deux. Je vais poursuivre mon travail, dans la foi, et dans le souvenir de Magtoor.', '...habt Dank, Prophet. Ihr habt uns beiden großen Trost gespendet. Ich werde meine Arbeit fortsetzen im Glauben und im Angedenken an Magtoor.', '', '', '...Gracias, Profeta. Nos has dado un gran consuelo a los dos. Continuaré mi trabajo, con fe y en memoria de Magtoor.', '', '...спасибо, пророк. Ты успокоил нас. Я продолжу свою работу во имя памяти Магтура.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47050, '', 'Hé, regardez ! Il vole !', 'Hey, seht! Es fliegt!', '', '', '¡Mira! ¡Vuela!', '', 'Смотрите! Летит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47051, '', 'Oui…', 'Ja...', '', '', 'Sí...', '', 'Да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vraiment charmant, ici, vous ne trouvez pas ?$B$BUn peu chaud, peut-être, mais c''est une chaleur sèche…', 'Es ist reizend hier, findet Ihr nicht?$B$BEin bisschen heiß vielleicht, aber es ist eine trockene Hitze...', '', '', 'Qué bien se está aquí, ¿verdad?$b$bIgual hace un poco de calor, pero es calor seco...', '', 'Как здесь прекрасно, правда?$B$BХотя, конечно, немного жарковато и суховато...'),
+(47053, '', 'Papa m''a toujours dit que plus ils sont grands, plus ils tapent fort, mais plus ils sont lents…$B$BJe suis à peu près sûr que Papa n''avait jamais rencontré ce type !', 'Vater sagte immer, dass die großen Kerle zwar hart zuschlagen, aber dass sie langsam sind...$B$BIch bin mir ziemlich sicher, dass Vater diesem Kerl niemals begegnet ist!', '', '', 'Papá siempre me decía que los tíos grandes pegan fuerte pero se mueven despacio...$b$b¡Me da que papá no conocía a este tío!', '', 'Отец всегда говорил – здоровые парни сильные, но неповоротливые.$B$BЭх, папа, тебе точно никогда не встречался вот такой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47054, '', 'Folie. Chaos. Même si voir l''œuvre des titans anéantie me réjouit, je veux garder la vie quand le maître reviendra. Je vais vous aider.', 'Wahnsinn. Chaos. So sehr ich auch erfreut bin, dass die Arbeit der Titanen rückgängig gemacht wird, so sehr wünsche ich mir, am Leben zu bleiben, wenn der Meister zurückkehrt. Ich werde Euch helfen.', '', '', 'Locura. Caos. Por mucho que me entusiasme ver la destrucción de la obra de los titanes, deseo seguir con vida cuando regrese el maestro. Te ayudaré.', '', 'Безумие. Хаос. Как бы я ни жаждал увидеть гибель созданного титанами, мне хочется дождаться возвращения моего властелина и быть при этом живым. Я помогу тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47055, '', '<Corne-Noire contemple la fournaise qui s''étend au loin, puis reporte son attention sur vous.>', '<Schwarzhorn starrt in das Inferno in der Ferne, dann richtete er seine Aufmerksamkeit wieder auf Euch.>', '', '', '<Cuerno Negro mira hacia el lejano infierno y luego centra su atención de nuevo en ti.>', '', '<Чернорог вглядывается в огненное марево вдали, после чего переключает свое внимание на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47056, '', 'Tout ce que je voulais, c''était un peu de tranquillité !', 'Alles was ich wollte, war ein wenig Frieden und Ruhe!', '', '', '¡Solo quería un poco de paz y tranquilidad!', '', 'Все, чего я хотел, это тишины и спокойствия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47057, '', 'Mortels imbéciles ! Vous jouez avec des puissances arcaniques bien au-delà de votre compréhension ! Je vais mettre fin à cette parodie de magie !', 'Närrische Sterbliche! Ihr spielt mit arkanen Kräften jenseits Eures Fassungsvermögens! Ich werde diesem Spottbild einer Magie ein Ende setzen!', '', '', '¡Necios mortales! ¡Jugáis con poderes arcanos que superan vuestra comprensión! ¡Pondré fin a esta deshonra de la magia!', '', 'Недалекие смертные! Вы пытаетесь совладать с силами тайной магии, которая выше вашего понимания. Я положу конец этому надругательству над магией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47058, '', 'Héros, vous n''êtes pas seuls en ce sombre lieu !', 'Helden, Ihr seid nicht alleine an diesem finsteren Ort.', '', '', '¡Héroes, no estáis solos en este lugar oscuro!', '', 'Герои, вы не одиноки во тьме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47059, '', 'Sintharia ! Ton maître a une grande dette envers moi… Une dette que ton cadavre va acquitter !', 'Sintharia! Euer Meister steht tief in meiner Schuld. Und diese wird er mit der Haut seiner Gefährtin tilgen!', '', '', '¡Sintharia! ¡Tu maestro me debe una gran deuda que pretendo cobrarme del escondite de su consorte!', '', 'Синтария! Ты заплатишь жизнью за поступки своего господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47060, '', 'Ces sales cabots m''ont chassé du donjon de Fenris, je ne vais pas en plus me laisser chasser de mon camp !', 'Diese dreckigen Köter vertrieben mich aus Burg Fenris und ich werde mich nicht auch noch aus meinem Lager vertreiben lassen!', '', '', 'Esos chuchos inmundos me echaron del Castillo de Fenris. ¡No me echarán también de mi campamento!', '', 'Эти негодяи вынудили меня покинуть крепость Фенриса. Но им не удастся выкурить меня из лагеря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vive la reine !', 'Lang lebe die Königin!', '', '', '¡Larga vida a la Reina!', '', 'Слава королеве!'),
+(47062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de pitié pour les faibles !', 'Den Schwachen keine Gnade!', '', '', '¡No hay piedad para los débiles!', '', 'Слабым нет пощады!'),
+(47063, '', 'C''était couru d''avance.', 'Es war unausweichlich.', '', '', '¡Era inevitable!', '', 'Это было неизбежно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47064, '', 'Vous mourez en vain.', 'Ihr sterbt vergebens!', '', '', '¡Tu muerte es en vano!', '', 'Какая нелепая смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47065, '', 'Ça t''apprendra !', 'Das wird Euch lehren!', '', '', '¡Eso te enseñará!', '', 'Будет тебе урок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47066, '', 'Allez, debout ! Même pas cap'' !', 'Steht wieder auf! Traut Euch nur!', '', '', '¡Levántate si te atreves!', '', 'Вставай! Продолжаем бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47067, '', 'Ho-ho, ça doit faire drôlement mal !', 'Ohh, das muss wehgetan haben!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Eso ha tenido que doler!', '', 'О-о, наверное, больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47068, '', 'Ha ! Trop facile !', 'Ha! Viel zu leicht!', '', '', '¡Ja! ¡Demasiado fácil!', '', 'Ха! Как просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47069, '', 'Ils devraient faire montre d''une certaine confiance.', 'Sie sollten Euch etwas Vertrauen schenken.', '', '', 'Confiarán en ti hasta cierto punto.', '', 'Они питают к тебе определенное доверие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47070, '', 'Suffisamment du moins pour que vous puissiez faire vos preuves.', 'Wenigstens genug, dass Ihr Euch beweisen könnt.', '', '', 'Por lo menos, hasta que puedas demostrar lo que vales.', '', 'Используй его, чтобы проявить себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47071, '', 'L''émissaire a prouvé sa valeur et ses bonnes intentions.', 'Dieser Champion ist bedacht und fähig.', '', '', 'Este campeón ha demostrado ser decidido y capaz.', '', 'Это непреклонный и одаренный защитник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47072, '', 'Je ne vois aucune raison de lui refuser notre confiance.', 'Ich sehe keinen Grund, ihm nicht zu trauen.', '', '', 'No veo razón para negarle nuestra confianza.', '', 'Мы можем ему доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47073, '', 'Une dalle de marbre ordinaire.', 'Eine unverdächtige Marmorsteinplatte.', '', '', 'Una losa de mármol normal y corriente.', '', 'Неприметная мраморная плита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47074, '', 'Placer la statue sur la dalle.', 'Die Statue auf der Steinplatte abstellen.', '', '', 'Coloca la estatua en la losa.', '', 'Поставьте статую на плиту.', '', 'Placer la statue sur la dalle.', 'Die Statue auf der Steinplatte abstellen.', '', '', 'Coloca la estatua en la losa.', '', 'Поставьте статую на плиту.'),
+(47075, '', 'Une dalle de pierre ordinaire.', 'Eine unverdächtige Marmorsteinplatte.', '', '', 'Una losa de piedra normal y corriente.', '', 'Неприметная каменная плита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47076, '', 'Cénarius est vaincu !', 'Cenarius ist gefallen!', '', '', '¡Cenarius ha caído!', '', 'Кенарий пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47077, '', '<Le gigantesque ancien reste méfiant, mais il vous parle comme à $gun allié:une alliée;.>', '<Der riesige Uralte bleibt Euch gegenüber wachsam, doch er spricht mit Euch, wie mit einem Verbündeten.>', '', '', '<El gigantesco ancestro recela de ti, pero te habla como a un aliado.>', '', '<Огромный Древний все еще относится к вам с опаской, но обращается как к союзнику.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47078, '', 'Remontez là-haut et allez vous battre !', 'Begebt Euch zurück nach dort oben und beteiligt Euch am Kampf!', '', '', '¡Sube ahí y vuelve al combate!', '', 'Возвращайся и вступай в бой!', '', 'Remontez là-haut et allez vous battre !', 'Begebt Euch zurück nach dort oben und beteiligt Euch am Kampf!', '', '', '¡Sube ahí y vuelve al combate!', '', 'Возвращайся и вступай в бой!'),
+(47079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous les océans nous appartiendront, et nous pourrons aller encore plus loin.', 'Alle Ozeane werden unser sein, und dann richten wir den Blick auf neue Ziele.', '', '', 'Todos los océanos serán nuestros y después nos plantearemos objetivos mayores.', '', 'Скоро все океаны станут нашими, и тогда мы задумаемся о покорении новых территорий.'),
+(47080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai pris Helgrum sous mon aile en arrivant à Pierrêche. Sous mon regard sévère, il est devenu un pisteur encore plus doué qu''avant… et mon seul compagnon.$B$BJe croyais être forte. Je pensais qu''aucune souffrance ne pourrait briser mon esprit. Mais quand j''ai vu les humains plonger leurs lames dans le corps d''Helgrum... dans le corps de mon compagnon... j''ai compris à quel point je me trompais.', 'Ich nahm Helgrum unter meine Fittiche, nachdem ich in Steinard ankommen war. Unter meinem strengen Blick wurde er ein noch besserer Fährtenleser... und mein einziger Freund.$B$BIch glaubte, ich sei stark. Ich glaubte, kein Leid könnte mich brechen. Als ich sah, wie die Menschen ihre Schwerter in Helgrum versenkten... in meinen Gefährten... Da erfuhr ich, wie falsch ich doch gelegen hatte.', '', '', 'Acogí a Helgrum bajo mi protección cuando llegué a Rocal. Bajo mi severa mirada se convirtió en un rastreador mejor de lo que era antes... y en mi único compañero.$b$bMe creía fuerte. Pensaba que ningún sufrimiento podría quebrar mi espíritu. Cuando vi a los humanos clavar sus espadas en Helgrum... en mi compañero... Descubrí lo equivocada que estaba.', '', 'По прибытии в Каменор я взяла на себя заботу о Хелгруме. Под моим присмотром он оттачивал свои навыки следопыта... он стал мои постоянным и единственным напарником.$B$BЯ считала себя сильной, думала, никакое горе не сможет меня сломить. Потом я увидела, как люди тыкали мечами в тело Хелгрума... моего единственного... Тогда я поняла, как заблуждалась, но было уже поздно.'),
+(47081, '', 'Trouvez un arbre auquel grimper', 'Findet einen Baum, auf den man klettern kann', '', '', 'Encuentra un árbol al que subirte', '', 'Найдите дерево, на которое можно взобраться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47082, '', 'Attrapez un ourson', 'Ein Bärenjunges schnappen', '', '', 'Agarra un cachorro de oso', '', 'Снимите медвежонка с ветвей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47083, '', 'Grimpez jusqu''au sommet', 'In den Wipfel klettern', '', '', 'Sube hasta la copa del árbol', '', 'Заберитесь на верхушку дерева.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47084, '', 'Lancez l''ourson !', 'Werft das Bärenjunge!', '', '', '¡Lanza el cachorro de oso!', '', 'Бросьте медвежонка на тент внизу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47085, '', 'Je suis le prince Nadun de Ramkahen. La tribu de Neferset s''est retournée contre les autres tol''vir.$B$BAidez-moi à m''évader, et je pourrai peser sur mon frère, le roi, pour qu''il déclare la guerre à ces traîtres !', 'Ich bin Prinz Nadun von Ramkahen. Der Nefersetstamm hat sich gegen die anderen Tol''vir erhoben.$B$BHelft mir, zu entkommen, so dass ich meinen Bruder, den König, davon überzeugen kann, Krieg gegen diese Verräter zu führen!', '', '', 'Soy el príncipe Nadun de Ramkahen. La tribu Neferset se ha rebelado contra los demás Tol''vir.$b$b¡Ayúdame a escapar para que pueda presionar a mi hermano, el rey, para que les declare la guerra a estos traidores!', '', 'Я принц Надун из Рамкахена. Племя неферсетов обратилось против других тол''виров.$B$BПомоги мне бежать – тогда я смогу убедить своего брата короля начать войну с отступниками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47086, '', 'Je suis le prince Nadun de Ramkahen. Mon peuple et moi sommes les tol''vir… Ou, plus exactement, leurs descendants.$B$BLes gens de Neferset étaient comme nous, faits de chair et de sang…$B$BJusqu''à l''arrivée d''Aile de mort.', 'Ich bin Prinz Nadun von Ramkahen. Mein Volk sind die Tol''vir... oder wir stammen von den Tol''vir ab, um genau zu sein.$B$BDas Volk von Neferset war wie wir, gemacht aus Fleisch und Blut...$B$BBis Todesschwinge kam.', '', '', 'Soy el Príncipe Nadun de Ramkahen. Mi gente son Tol''vir... o desciende de los Tol''vir, para ser exactos.$b$bLa gente de Neferset era como nosotros, de carne y hueso...$b$bHasta que llegó Alamuerte.', '', 'Я принц Надун из Рамкахена. Мой народ тол''вир – точнее, мы произошли от тол''виров.$B$BНеферсеты были такими же, как мы – из крови и плоти...$B$BПока не пришел Смертокрыл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47087, '', 'Il nous a offerts à tous une chance de reconquérir la gloire qui fut la nôtre… De redevenir de véritables tol''vir.$B$BMais nous… nous sommes les seuls à lui avoir juré obéissance.', 'Er bot uns allen die Möglichkeit, unsere ehemalige Herrlichkeit wiederzuerlangen... wieder echte Tol''vir zu sein.$B$BAber nur... wenn wir ihm die Treue schwören würden.', '', '', 'Nos ofreció a todos la oportunidad de recuperar nuestra antigua gloria... de volver a ser verdaderos Tol''vir.$b$bPero solo si le jurábamos lealtad.', '', 'Он предложил нам возродить былую славу нашего народа – снова стать истинными Тол''вир.$B$BНо только если... Мы принесем ему клятву верности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47088, '', 'Nous sommes les gardiens des secrets d''Uldum. Sous le sable… sous les pyramides… se cache un pouvoir immense.$B$BLe pouvoir de faire ou défaire un monde tout entier.$B$BIl ne peut cependant pas accéder à ce pouvoir sans nous.', 'Wir sind die Träger des Geheimnisses von Uldum. Unter dem Sand... unter den Pyramiden... ruht große Macht.$B$BDie Macht, eine ganze Welt zu erschaffen und zu vernichten.$B$BEr kann diese Macht jedoch nicht ohne uns einsetzen.', '', '', 'Somos los guardianes de los secretos de Uldum. Bajo la arena... bajo las pirámides... existe un gran poder.$b$bEl poder para crear y destruir todo un mundo.$b$bPero no puede acceder a este poder sin nosotros.', '', 'Мы хранители всех тайн Ульдума. Там, под песками... пирамидами... таится великая сила.$B$BСила, способная создавать и разрушать миры.$B$BИ без нас ему не завладеть этой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47089, '', 'Une des tribus est avec lui. Ceux de Neferset.$B$BOrsis a clairement affirmé son opposition.$B$BRamkahen essaie d''arriver à une résolution pacifique, mais il n''y a pas de paix possible avec Aile de mort et ses alliés.', 'Er hat einen der Stämme auf seiner Seite. Die Neferset.$B$BOrsis hat seinen Trotz deutlich gemacht.$B$BRamkahen hat versucht, eine friedliche Lösung zu finden, aber mit Todesschwinge und seinen Verbündeten lässt sich kein Frieden schließen.', '', '', 'Tiene a una de las tribus de su lado, los Neferset.$b$bOrsis ha dejado patente su rebeldía.$b$bLos Ramkahen han intentado encontrar una solución pacífica, pero la paz con Alamuerte y sus aliados es imposible.', '', 'Одно племя уже на его стороне – неферсеты.$B$BОрсис открыто выступил против.$B$BРамкахены хотели найти способ мирного сосуществования, но это невозможно со Смертокрылом и его слугами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47090, '', 'Libérez-moi.$B$BLibérez-moi, et nous pourrons rallier mon peuple contre Aile de mort.$B$BEt si cette raison ne vous suffisait pas, vous aurez de grands trésors en récompense. Je suis un prince, après tout.', 'Befreit mich.$B$BBefreit mich, sodass wir mein Volk gegen Todesschwinge versammeln können.$B$BUnd als wenn das nicht schon Grund genug wäre, werdet Ihr darüber hinaus mit großen Reichtümern belohnt werden. Ich bin schließlich noch immer ein Prinz.', '', '', 'Libérame.$b$bLibérame para que juntos podamos reunir a mi gente contra Alamuerte.$b$bSi eso no es razón suficiente, te recompensaré con grandes riquezas. Soy un príncipe, al fin y al cabo.', '', 'Освободи меня.$B$BПрошу, освободи – вместе мы сплотим мой народ, выступим против Смертокрыла.$B$BЕсли тебе этого мало, вдобавок получишь истинно царское вознаграждение – я ведь еще все-таки принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47091, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?', '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47092, '', 'Aile de mort est venu ici, et il ne vous a pas tous exterminés ?', 'Todesschwinge kam hierher und hat Euch nicht alle vernichtet?', '', '', '¿Alamuerte vino aquí y no os mató a todos?', '', 'Смертокрыл пришел сюда и всех вас не уничтожил?', '', 'Aile de mort est venu ici, et il ne vous a pas tous exterminés ?', 'Todesschwinge kam hierher und hat Euch nicht alle vernichtet?', '', '', '¿Alamuerte vino aquí y no os mató a todos?', '', 'Смертокрыл пришел сюда и всех вас не уничтожил?'),
+(47093, '', 'Pourquoi a-t-il besoin de vous ?', 'Wofür braucht er Euch?', '', '', '¿Por qué os necesita?', '', 'Что ему от вас нужно?', '', 'Pourquoi a-t-il besoin de vous ?', 'Wofür braucht er Euch?', '', '', '¿Por qué os necesita?', '', 'Что ему от вас нужно?'),
+(47094, '', 'Donc vous n''êtes pas tous ses alliés ?', 'Es haben sich also nicht alle Mitglieder Eures Volkes mit ihm verbündet?', '', '', '¿Así que no toda tu gente se ha aliado con él?', '', 'Значит, к нему присоединились не все?', '', 'Donc vous n''êtes pas tous ses alliés ?', 'Es haben sich also nicht alle Mitglieder Eures Volkes mit ihm verbündet?', '', '', '¿Así que no toda tu gente se ha aliado con él?', '', 'Значит, к нему присоединились не все?'),
+(47095, '', 'D''accord. Que voulez-vous de moi ?', 'Einverstanden. Was wollt Ihr also von mir?', '', '', 'Estoy de acuerdo. ¿Qué quieres de mí?', '', 'Хорошо. Но что в таком случае ты хочешь от меня?', '', 'D''accord. Que voulez-vous de moi ?', 'Einverstanden. Was wollt Ihr also von mir?', '', '', 'Estoy de acuerdo. ¿Qué quieres de mí?', '', 'Хорошо. Но что в таком случае ты хочешь от меня?'),
+(47096, '', 'Vite ! Dans l''avion !', 'Schnell! Ins Flugzeug!', '', '', '¡Rápido! ¡Al avión!', '', 'Быстрее! Залезай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47097, '', '$n prépare un festin de dragon grillé !', '$n bereitet ein Festmahl aus Drachenragout zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de dragón a la parrilla!', '', '$n готовит угощение из жареного дракона!', '', '$n prépare un festin de dragon grillé !', '$n bereitet ein Festmahl aus Drachenragout zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de dragón a la parrilla!', '', '$n готовит угощение из жареного дракона!'),
+(47098, '', '$n prépare un magnifique festin de fruits de mer !', '$n bereitet ein Festmahl aus Meeresfrüchten zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de marisco magnífico!', '', '$n готовит волшебное угощение из морепродуктов!', '', '$n prépare un magnifique festin de fruits de mer !', '$n bereitet ein Festmahl aus Meeresfrüchten zu!', '', '', '¡$n prepara un festín de marisco magnífico!', '', '$n готовит волшебное угощение из морепродуктов!'),
+(47099, '', 'Pitoyable.', 'Jämmerlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Глупец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47100, '', 'Continuez à avancer. Mes hommes vont nous débarrasser de ce piteux sac d''os.', 'Rückt weiter vor. Meine Männer werden diesen Müllsack voller Knochen entsorgen.', '', '', 'Sigue adelante. Mis hombres se desharán de esta patética bolsa de huesos.', '', 'Продвигайтесь дальше, а мои слуги уж уберут этот мешок с костями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47101, '', 'Les berserkers croc-de-sang se mettent à saliver abondamment.', 'Die Blutfangberserker fangen kräftig an zu geifern.', '', '', 'Los rabiosos Colmillo de Sangre empiezan a salivar copiosamente.', '', 'Берсерки из стаи Кровавых Клыков истекают слюной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47102, '', 'Contrôlez-vous ! C''est la tête de Godfrey qu''on veut avant tout. Vous profiterez du pillage plus tard !', 'Zügelt Euren Eifer! Wir sind vor allem hier, weil wir Godfreys Kopf wollen. Genießt die Kriegsbeute später!', '', '', '¡Controlaos! Hemos venido a por la cabeza de Godfrey por encima de todo. ¡Disfrutaréis del botín de guerra más tarde!', '', 'Держите себя в руках! Мы пришли сюда за головой Годфри! Сбором трофеев займетесь позже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47103, '', 'Il faut avancer si nous voulons le faire tomber. Suivez-moi, je vais ouvrir l''accès à la cour, et vous pourrez prendre l''avant-garde.', 'Wir müssen weiter vorrücken, wenn wir ihn besiegen wollen. Folgt mir. Ich werde den Hof öffnen, sodass Ihr unseren Angriff anführen könnt.', '', '', 'Tenemos que seguir adelante si queremos acabar con él. Sígueme, abriré el patio para que puedas encabezar el asalto.', '', 'Если мы собираемся его прикончить, нужно идти вперед. Следуй за мной. Я открою ворота, и тогда ты сможешь ворваться во двор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47104, '', 'Occupez-fous d''eux !! Fite ! Allez !', 'Holt sie Euch!! Jetzt! Los, los, los!', '', '', '¡¡Cogedlos!! ¡Ahora! ¡Venga, venga, venga!', '', 'Хватайт их!! Шнель! Пошел, пошел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47105, '', 'Je peux vous montrer les bases de n''importe quel métier de récolte ou de production, mais pas plus que ça.\r\n\r\nPour dépasser le niveau d''apprenti, vous devrez aller voir un spécialiste d''un métier précis.\r\n\r\nVous pouvez apprendre jusqu''à deux métiers : deux de récolte, deux de production, ou un de chaque.\r\n\r\nLes métiers secondaires comme l''archéologie, la cuisine, la pêche ou les premiers soins ne comptent pas dans ces deux : vous pouvez en apprendre autant que vous le voulez.', 'Ich kann Euch die Grundlagen jedes Sammler- oder Produktionsberufes beibringen, aber das ist alles.\r\n\r\nUm mehr als das Grundwissen eines Lehrlings zu erwerben, müsst Ihr Euch an einen Spezialisten wenden, der sich nur einem Beruf verschrieben hat.\r\n\r\nIhr könnt bis zu zwei Berufe erlernen: Zwei Sammlerberufe, zwei Produktionsberufe oder jeweils einen.\r\n\r\nSekundäre Fähigkeiten wie Archäologie, Kochen, Erste Hilfe und Angeln zählen nicht zu Euren zwei Berufen. Ihr könnt so viele dieser Art erlernen, wie Ihr wünscht.', '', '', 'Te puedo enseñar lo más básico de cualquier profesión de recolección o producción, pero eso es todo.\r\n\r\nSi quieres aprender habilidades más allá del nivel de aprendiz, tendrás que ir a ver a un especialista dedicado a una única profesión.\r\n\r\nPuedes aprender hasta dos profesiones: dos de recolección, dos de producción, o una de cada.\r\n\r\nLas habilidades secundarias como arqueología, cocina, primeros auxilios y pesca no cuentan para estas dos profesiones; puedes aprender tantas profesiones secundarias como quieras.', '', 'Я могу обучить тебя лишь основам собирательства или ремесла.\r\n\r\nЕсли хочешь узнать больше, чем простой ученик, то придется навестить мастера требуемой профессии.\r\n\r\nВсего можно изучить не более двух профессий: два вида собирательства, два вида производства либо по одной профессии каждого типа.\r\n\r\nК вспомогательным навыкам относятся археология, кулинария, первая помощь и рыбная ловля.', '', 'Je peux vous montrer les bases de n''importe quel métier de récolte ou de production, mais pas plus que ça.\r\n\r\nPour dépasser le niveau d''apprenti, vous devrez aller voir un spécialiste d''un métier précis.\r\n\r\nVous pouvez apprendre jusqu''à deux métiers : deux de récolte, deux de production, ou un de chaque.\r\n\r\nLes métiers secondaires comme l''archéologie, la cuisine, la pêche ou les premiers soins ne comptent pas dans ces deux : vous pouvez en apprendre autant que vous le voulez.', 'Ich kann Euch die Grundlagen jedes Sammler- oder Produktionsberufes beibringen, aber das ist alles.\r\n\r\nUm mehr als das Grundwissen eines Lehrlings zu erwerben, müsst Ihr Euch an einen Spezialisten wenden, der sich nur einem Beruf verschrieben hat.\r\n\r\nIhr könnt bis zu zwei Berufe erlernen: Zwei Sammlerberufe, zwei Produktionsberufe oder jeweils einen.\r\n\r\nSekundäre Fähigkeiten wie Archäologie, Kochen, Erste Hilfe und Angeln zählen nicht zu Euren zwei Berufen. Ihr könnt so viele dieser Art erlernen, wie Ihr wünscht.', '', '', 'Te puedo enseñar lo más básico de cualquier profesión de recolección o producción, pero eso es todo.\r\n\r\nSi quieres aprender habilidades más allá del nivel de aprendiz, tendrás que ir a ver a un especialista dedicado a una única profesión.\r\n\r\nPuedes aprender hasta dos profesiones: dos de recolección, dos de producción, o una de cada.\r\n\r\nLas habilidades secundarias como arqueología, cocina, primeros auxilios y pesca no cuentan para estas dos profesiones; puedes aprender tantas profesiones secundarias como quieras.', '', 'Я могу обучить тебя лишь основам собирательства или ремесла.\r\n\r\nЕсли хочешь узнать больше, чем простой ученик, то придется навестить мастера требуемой профессии.\r\n\r\nВсего можно изучить не более двух профессий: два вида собирательства, два вида производства либо по одной профессии каждого типа.\r\n\r\nК вспомогательным навыкам относятся археология, кулинария, первая помощь и рыбная ловля.'),
+(47106, '', 'Parlez-moi des métiers de récolte.', 'Erzählt mir etwas über Sammelberufe.', '', '', 'Háblame de las profesiones de recolección.', '', 'Расскажи мне подробнее о профессиях, связанных с собирательством и добычей ресурсов.', '', 'Parlez-moi des métiers de récolte.', 'Erzählt mir etwas über Sammelberufe.', '', '', 'Háblame de las profesiones de recolección.', '', 'Расскажи мне подробнее о профессиях, связанных с собирательством и добычей ресурсов.'),
+(47107, '', 'Parlez-moi des métiers de production.', 'Erzählt mir etwas über Produktionsberufe.', '', '', 'Háblame de las profesiones de producción.', '', 'Расскажи мне подробнее о ремесленных профессиях.', '', 'Parlez-moi des métiers de production.', 'Erzählt mir etwas über Produktionsberufe.', '', '', 'Háblame de las profesiones de producción.', '', 'Расскажи мне подробнее о ремесленных профессиях.'),
+(47108, '', 'Les métiers de récolte vous permettent de vous procurer les matières premières utilisées dans les métiers de production : cueillir les plantes, miner le minerai, la pierre ou les gemmes, ou dépecer les animaux.\r\n\r\nVous pouvez soit utiliser votre récolte pour un métier de production lié, soit tout simplement vendre les matières acquises à l''hôtel des ventes.', 'Sammelberufe ermöglichen Euch, Rohmaterialien zu gewinnen, die von den Produktionsberufen verarbeitet werden. Dazu gehören Kräutersammeln, der Abbau von Erzen, Steinen und Edelsteinen oder das Häuten von Tieren.\r\n\r\nDas hilft Euch entweder bei einem passenden Produktionsberuf oder Ihr verkauft einfach die Rohmaterialien in einem Auktionshaus.', '', '', 'Las profesiones de recolección te permiten adquirir materias primas para las profesiones secundarias: puedes recoger hierbas, extraer minerales, piedras y joyas, o desollar bestias para obtener su pellejo.\r\n\r\nPuedes suministrar lo que recolectes a una profesión de producción relacionada, o vender las materias primas en la casa de subastas.', '', 'Профессии собирателей позволят тебе добывать сырье, которое может быть использовано в профессиях, связанных с изготовлением разных вещей и продуктов. Можно собирать травы, руду, минералы и драгоценные камни, можно снимать шкуры с убитых монстров.\r\n\r\nСобранное сырье можно продавать на аукционе, а можно подобрать такую пару профессий, чтобы уметь создавать из этого сырья продукты или вещи.', '', 'Les métiers de récolte vous permettent de vous procurer les matières premières utilisées dans les métiers de production : cueillir les plantes, miner le minerai, la pierre ou les gemmes, ou dépecer les animaux.\r\n\r\nVous pouvez soit utiliser votre récolte pour un métier de production lié, soit tout simplement vendre les matières acquises à l''hôtel des ventes.', 'Sammelberufe ermöglichen Euch, Rohmaterialien zu gewinnen, die von den Produktionsberufen verarbeitet werden. Dazu gehören Kräutersammeln, der Abbau von Erzen, Steinen und Edelsteinen oder das Häuten von Tieren.\r\n\r\nDas hilft Euch entweder bei einem passenden Produktionsberuf oder Ihr verkauft einfach die Rohmaterialien in einem Auktionshaus.', '', '', 'Las profesiones de recolección te permiten adquirir materias primas para las profesiones secundarias: puedes recoger hierbas, extraer minerales, piedras y joyas, o desollar bestias para obtener su pellejo.\r\n\r\nPuedes suministrar lo que recolectes a una profesión de producción relacionada, o vender las materias primas en la casa de subastas.', '', 'Профессии собирателей позволят тебе добывать сырье, которое может быть использовано в профессиях, связанных с изготовлением разных вещей и продуктов. Можно собирать травы, руду, минералы и драгоценные камни, можно снимать шкуры с убитых монстров.\r\n\r\nСобранное сырье можно продавать на аукционе, а можно подобрать такую пару профессий, чтобы уметь создавать из этого сырья продукты или вещи.'),
+(47109, '', 'Apprenez-moi l''alchimie.', 'Unterrichtet mich in Alchemie.', '', '', 'Instrúyeme en alquimia.', '', 'Обучи меня алхимии.', '', 'Apprenez-moi l''alchimie.', 'Unterrichtet mich in Alchemie.', '', '', 'Instrúyeme en alquimia.', '', 'Обучи меня алхимии.'),
+(47110, '', 'Apprenez-moi la forge.', 'Unterrichtet mich in der Schmiedekunst.', '', '', 'Instrúyeme en herrería.', '', 'Обучи меня кузнечному делу.', '', 'Apprenez-moi la forge.', 'Unterrichtet mich in der Schmiedekunst.', '', '', 'Instrúyeme en herrería.', '', 'Обучи меня кузнечному делу.'),
+(47111, '', 'Apprenez-moi l''enchantement.', 'Unterrichtet mich in der Verzauberkunst.', '', '', 'Instrúyeme en encantamiento.', '', 'Обучи меня наложению чар.', '', 'Apprenez-moi l''enchantement.', 'Unterrichtet mich in der Verzauberkunst.', '', '', 'Instrúyeme en encantamiento.', '', 'Обучи меня наложению чар.'),
+(47112, '', 'Apprenez-moi l''herboristerie.', 'Unterrichtet mich in Kräuterkunde.', '', '', 'Instrúyeme en herboristería.', '', 'Обучи меня травничеству.', '', 'Apprenez-moi l''herboristerie.', 'Unterrichtet mich in Kräuterkunde.', '', '', 'Instrúyeme en herboristería.', '', 'Обучи меня травничеству.'),
+(47113, '', 'Apprenez-moi la calligraphie.', 'Unterrichtet mich in Inschriftenkunde.', '', '', 'Instrúyeme en inscripción.', '', 'Обучи меня начертанию.', '', 'Apprenez-moi la calligraphie.', 'Unterrichtet mich in Inschriftenkunde.', '', '', 'Instrúyeme en inscripción.', '', 'Обучи меня начертанию.'),
+(47114, '', 'Apprenez-moi la joaillerie.', 'Unterrichtet mich in der Juwelierskunst.', '', '', 'Instrúyeme en joyería.', '', 'Обучи меня ювелирному делу.', '', 'Apprenez-moi la joaillerie.', 'Unterrichtet mich in der Juwelierskunst.', '', '', 'Instrúyeme en joyería.', '', 'Обучи меня ювелирному делу.'),
+(47115, '', 'Apprenez-moi le travail du cuir.', 'Unterrichtet mich in Lederverarbeitung.', '', '', 'Instrúyeme en peletería.', '', 'Обучи меня кожевничеству.', '', 'Apprenez-moi le travail du cuir.', 'Unterrichtet mich in Lederverarbeitung.', '', '', 'Instrúyeme en peletería.', '', 'Обучи меня кожевничеству.'),
+(47116, '', 'Apprenez-moi le minage.', 'Unterrichtet mich in Bergbau.', '', '', 'Instrúyeme en minería.', '', 'Обучи меня горному делу.', '', 'Apprenez-moi le minage.', 'Unterrichtet mich in Bergbau.', '', '', 'Instrúyeme en minería.', '', 'Обучи меня горному делу.'),
+(47117, '', 'Apprenez-moi le dépeçage.', 'Unterrichtet mich im Kürschnern.', '', '', 'Instrúyeme en desuello.', '', 'Обучи меня снятию шкур.', '', 'Apprenez-moi le dépeçage.', 'Unterrichtet mich im Kürschnern.', '', '', 'Instrúyeme en desuello.', '', 'Обучи меня снятию шкур.'),
+(47118, '', 'Apprenez-moi la couture.', 'Unterrichtet mich im Schneidern.', '', '', 'Instrúyeme en sastrería.', '', 'Обучи меня портняжному делу.', '', 'Apprenez-moi la couture.', 'Unterrichtet mich im Schneidern.', '', '', 'Instrúyeme en sastrería.', '', 'Обучи меня портняжному делу.'),
+(47119, '', 'Apprenez-moi l''ingénierie.', 'Unterrichtet mich in der Ingenieurskunst.', '', '', 'Instrúyeme en ingeniería.', '', 'Обучи меня инженерному делу.', '', 'Apprenez-moi l''ingénierie.', 'Unterrichtet mich in der Ingenieurskunst.', '', '', 'Instrúyeme en ingeniería.', '', 'Обучи меня инженерному делу.'),
+(47120, '', 'Ne reculez pas. Nous les Marteaux-hardis, nous combattrons jusqu''au bout !', 'Bleibt standhaft! Wir Wildhämmer kämpfen bis zum bitteren Ende!', '', '', 'No cedáis terreno. ¡Los Martillo Salvaje lucharemos hasta el final!', '', 'Держись, не отступай. Мы, Громовой Молот, бьемся до последнего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47121, '', 'Alors, d''abord, il ne faisait pas beau. Quand Aile de mort est apparu, le temps était nuageux.', 'Erstens war es nicht sonnig. Es war bewölkt, als Todesschwinge auftauchte.', '', '', 'En primer lugar, no hacía sol. Estaba nublado cuando apareció Alamuerte.', '', 'Ну, во-первых, никакого солнца и в помине не было. Когда появился Смертокрыл, все небо было затянуто тучами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47122, '', 'Ce peureux de dragon a dû m''apercevoir, puisqu’il a fait demi-tour et est parti se réfugier dans les nuages.', 'Der feige Drache muss mich gesehen haben, denn er wandte sich ab und flog hinauf in die Wolken.', '', '', 'Ese dragón cobarde debió verme, porque se dio la vuelta y desapareció entre las nubes.', '', 'Этот подлый трус, наверное, увидел меня – он развернулся и скрылся в облаках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47123, '', 'Par chance, j’étais en train de travailler sur mon appareil à rapetisser les mondes.', 'Glücklicherweise tüftelte ich gerade an meinem Weltschrumpfgerät herum.', '', '', 'Por suerte, había estado trasteando con mi dispositivo encogedor del mundo.', '', 'К счастью, я как раз работал над своим мироуменьшающим прибором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47124, '', 'J''ai crié : « Je vais te trouver même si tu te caches dans les nuages, gros ver de terre ! Et ensuite, je vais te balancer jusqu’en Kalimdor ! »', '"Ich finde dich in diesen Wolken, du Wurm!", rief ich. "Und dann schleudere ich dich nach Kalimdor!"', '', '', '"¡Te encontraré en esas nubes, gusano!", le grité. "¡Y luego te lanzaré hasta Kalimdor!".', '', '"Ну держись, червяк, найду я тебя в этих тучах! – завопил я. – Ты у меня живо в Калимдор улетишь!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47125, '', '« Je vais te trouver même si tu te caches dans les nuages, gros ver de terre ! »', 'Ich finde dich in diesen Wolken, du Wurm!', '', '', '¡Te encontraré en esas nubes, gusano!', '', 'Ну держись, червяк, найду я тебя в этих тучах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47126, '', '« Et ensuite, je vais te balancer jusqu’en Kalimdor ! »', 'Und dann schleudere ich dich nach Kalimdor!', '', '', '¡Y luego te lanzaré hasta Kalimdor!', '', 'Ты у меня живо в Калимдор улетишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47127, '', 'Alors j’ai décidé de continuer à rapetisser le monde jusqu’à pouvoir atteindre les nuages.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_helmet_47.blp:32|t', 'Ich entschied, die Welt so lange zu schrumpfen, bis ich die Wolken erreichen konnte.$B$B|TInterface\\Icons\\inv_helmet_47.blp:32|t', '', '', 'Decidí seguir encogiendo el mundo hasta que pudiera alcanzar las nubes.$b$b|TInterface\\Icons\\inv_helmet_47.blp:32|t', '', 'Я решил уменьшать мир до тех пор, пока не достану до облаков.$b$b|TInterface\\Icons\\inv_helmet_47.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47128, '', 'Le grand chaman est là, je vois les nuages d''orage. Écrasez-le, son crâne nous fera un beau trophée !', 'Der Hochschamane ist hier. Ich kann die Gewitterwolken sehen. Zermalmt ihn, damit wir seinen Schädel als Trophäe verwenden können!', '', '', 'El alto chamán está aquí, puedo ver las nubes de tormenta. ¡Aplastadlo y llevémonos su calavera como trofeo!', '', 'Верховный шаман здесь – я вижу грозовые тучи. Сокрушите его, чтобы мы могли любоваться его черепом в качестве трофея!', '', 'Le grand chaman est là, je vois les nuages d''orage. Écrasez-le, son crâne nous fera un beau trophée !', 'Der Hochschamane ist hier. Ich kann die Gewitterwolken sehen. Zermalmt ihn, damit wir seinen Schädel als Trophäe verwenden können!', '', '', 'El alto chamán está aquí, puedo ver las nubes de tormenta. ¡Aplastadlo y llevémonos su calavera como trofeo!', '', 'Верховный шаман здесь – я вижу грозовые тучи. Сокрушите его, чтобы мы могли любоваться его черепом в качестве трофея!'),
+(47129, '', 'Les métiers de production vous permettent de transformer les matières premières en objets que vous pourrez utiliser vous-même, offrir à des compagnons ou vendre à l''hôtel des ventes.\r\n\r\nUn tel artisanat est souvent associé à un métier de récolte qui vous permet de vous procurer vos propres matériaux, mais il est aussi possible de les acheter à l''hôtel des ventes.', 'Produktionsberufe ermöglichen Euch, Rohmaterialien in Gegenstände zu verwandeln, die Ihr selbst verwenden, Gefährten überreichen oder in einem Auktionshaus feilbieten könnt.\r\n\r\nSie werden häufig mit Sammelberufen verbunden, sodass Ihr Euer eigenes Rohmaterial sammeln könnt, aber es ist auch möglich, diese Materialien im Auktionshaus zu kaufen.', '', '', 'Las profesiones de producción te permiten transformar materias primas en objetos que puedes usar, dar a tus amigos o vender en la casa de subastas.\r\n\r\nSe suelen compaginar con profesiones de recolección, para poder recoger tus propias materias primas, pero también se pueden comprar los materiales en la casa de subastas.', '', 'Ремесленные профессии позволяют перерабатывать сырье в предметы, которые ты можешь использовать сам, отдать союзнику или продать на аукционе.\r\n\r\nЗачастую они связаны с определенным типом собирательства или добычи ресурсов, что позволяет обеспечивать себя сырьем самостоятельно. Помимо этого, необходимые материалы можно приобретать на аукционе.', '', 'Les métiers de production vous permettent de transformer les matières premières en objets que vous pourrez utiliser vous-même, offrir à des compagnons ou vendre à l''hôtel des ventes.\r\n\r\nUn tel artisanat est souvent associé à un métier de récolte qui vous permet de vous procurer vos propres matériaux, mais il est aussi possible de les acheter à l''hôtel des ventes.', 'Produktionsberufe ermöglichen Euch, Rohmaterialien in Gegenstände zu verwandeln, die Ihr selbst verwenden, Gefährten überreichen oder in einem Auktionshaus feilbieten könnt.\r\n\r\nSie werden häufig mit Sammelberufen verbunden, sodass Ihr Euer eigenes Rohmaterial sammeln könnt, aber es ist auch möglich, diese Materialien im Auktionshaus zu kaufen.', '', '', 'Las profesiones de producción te permiten transformar materias primas en objetos que puedes usar, dar a tus amigos o vender en la casa de subastas.\r\n\r\nSe suelen compaginar con profesiones de recolección, para poder recoger tus propias materias primas, pero también se pueden comprar los materiales en la casa de subastas.', '', 'Ремесленные профессии позволяют перерабатывать сырье в предметы, которые ты можешь использовать сама, отдать союзнику или продать на аукционе.\r\n\r\nЗачастую они связаны с определенным типом собирательства или добычи ресурсов, что позволяет обеспечивать себя сырьем самостоятельно. Помимо этого, необходимые материалы можно приобретать на аукционе.'),
+(47130, '', 'L''herboristerie vous permet de trouver et cueillir des plantes dans la nature. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour l''alchimie ou la calligraphie.\r\n\r\nLes herboristes les plus doués tirent également de leur connaissance de la terre la capacité de se soigner eux-mêmes.', 'Mit Kräuterkunde könnt Ihr Kräuter in der Wildnis ausmachen und sammeln. Diese können dann im Auktionshaus verkauft werden oder zur Ergänzung der Berufe Alchemie und Inschriftenkunde eingesetzt werden.\r\n\r\nGeübte Kräuterkundige können Ihr Wissen über die Erde verwenden, um sich selbst zu heilen.', '', '', 'La herboristería te permite encontrar y recoger hierbas salvajes. Se pueden vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar las profesiones de alquimia o inscripción.\r\n\r\nLos herboristas cualificados también pueden utilizar su conocimiento de la tierra para sanarse.', '', 'Профессия травничество дает возможность находить и собирать разные травы. Их можно продать на аукционе или использовать при изучении профессий алхимия и начертание.\r\n\r\nТравники высокого уровня также могут использовать полученные знания для того, чтобы лечить себя.', '', 'L''herboristerie vous permet de trouver et cueillir des plantes dans la nature. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour l''alchimie ou la calligraphie.\r\n\r\nLes herboristes les plus doués tirent également de leur connaissance de la terre la capacité de se soigner eux-mêmes.', 'Mit Kräuterkunde könnt Ihr Kräuter in der Wildnis ausmachen und sammeln. Diese können dann im Auktionshaus verkauft werden oder zur Ergänzung der Berufe Alchemie und Inschriftenkunde eingesetzt werden.\r\n\r\nGeübte Kräuterkundige können Ihr Wissen über die Erde verwenden, um sich selbst zu heilen.', '', '', 'La herboristería te permite encontrar y recoger hierbas salvajes. Se pueden vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar las profesiones de alquimia o inscripción.\r\n\r\nLos herboristas cualificados también pueden aprovechar su conocimiento de la tierra para sanarse.', '', 'Травничество дает возможность находить и собирать разные травы. Их можно продать на аукционе или использовать при овладении профессиями алхимии и начертания.\r\n\r\nТравники высокого уровня также могут использовать полученные знания для того, чтобы лечить себя.'),
+(47131, '', 'Le minage vous permet de trouver et récolter le minerai, la pierre et les métaux précieux à l''extérieur et en sous-sol. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour la forge, l''ingénierie ou la joaillerie.\r\n\r\nLes mineurs les plus expérimentés s''endurcissent physiquement et voient leur endurance augmenter.\r\n\r\nIl faut une pioche pour miner, vous pourrez l''acheter auprès de marchands de fournitures d''artisanat ou de minage.', 'Mit dem Bergbauberuf könnt Ihr Erze, Mineralien und Steine in Abbaustätten in der Wildnis und unterirdisch aufspüren und abbauen. Diese Rohstoffe können dann im Auktionshaus verkauft werden oder zur Ergänzung der Berufe Schmiedekunst, Ingenieurskunst oder Juwelierskunst verwendet werden.\r\n\r\nErfahrene Bergbauer werden außerdem abgehärtet und erhalten eine höhere Ausdauer.\r\n\r\nIhr benötigt eine Spitzhacke, um Bergbau zu betreiben. Diese kann man in einem Laden für Handels- oder Bergbaubedarf kaufen.', '', '', 'La minería te permite encontrar y extraer menas, minerales y piedras de los nodos de minería que hay en el campo y bajo tierra. Se pueden vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar las profesiones de herrería, ingeniería o joyería.\r\n\r\nLos mineros cualificados también se vuelven más duros y obtienen aguante adicional.\r\n\r\nNecesitarás un pico de minero para excavar mineral; se lo puedes comprar a un amigo o a los vendedores de minería.', '', 'Профессия горное дело дает возможность находить и собирать руду, минералы или камни из природных и подземных месторождений. Собранные материалы можно продавать на аукционе или использовать при изучении профессий кузнечное дело, инженерное дело и ювелирное дело.\r\n\r\nПо мере развития профессии горное дело обладатель этой профессии становится сильнее и выносливее.\r\n\r\nДля занятия горным делом потребуется кирка, ее можно купить у торговцев.', '', 'Le minage vous permet de trouver et récolter le minerai, la pierre et les métaux précieux à l''extérieur et en sous-sol. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour la forge, l''ingénierie ou la joaillerie.\r\n\r\nLes mineurs les plus expérimentés s''endurcissent physiquement et voient leur endurance augmenter.\r\n\r\nIl faut une pioche pour miner, vous pourrez l''acheter auprès de marchands de fournitures d''artisanat ou de minage.', 'Mit dem Bergbauberuf könnt Ihr Erze, Mineralien und Steine in Abbaustätten in der Wildnis und unterirdisch aufspüren und abbauen. Diese Rohstoffe können dann im Auktionshaus verkauft werden oder zur Ergänzung der Berufe Schmiedekunst, Ingenieurskunst oder Juwelierskunst verwendet werden.\r\n\r\nErfahrene Bergbauer werden außerdem abgehärtet und erhalten eine höhere Ausdauer.\r\n\r\nIhr benötigt eine Spitzhacke, um Bergbau zu betreiben. Diese kann man in einem Laden für Handels- oder Bergbaubedarf kaufen.', '', '', 'La minería te permite encontrar y extraer menas, minerales y piedras de los nodos de minería que hay en el campo y bajo tierra. Se pueden vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar las profesiones de herrería, ingeniería o joyería.\r\n\r\nLos mineros cualificados también se vuelven más duros y obtienen aguante adicional.\r\n\r\nNecesitarás un pico de minero para excavar mineral; se lo puedes comprar a un amigo o a los vendedores de minería.', '', 'Профессия горное дело дает возможность находить и собирать руду, минералы или камни из природных и подземных месторождений. Собранные материалы можно продавать на аукционе или использовать при изучении профессий кузнечное дело, инженерное дело и ювелирное дело.\r\n\r\nПо мере развития профессии горное дело обладатель этой профессии становится сильнее и выносливее.\r\n\r\nДля занятия горным делом потребуется кирка, ее можно купить у торговцев.'),
+(47132, '', 'Le dépeçage vous permet de prélever et traiter les peaux des créatures mortes. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour le travail du cuir.\r\n\r\nLes dépeceurs les plus habiles sont aussi des maîtres de l''anatomie, ce qui augmente leurs chances de porter un coup critique à une cible.\r\n\r\nIl faut un couteau pour dépecer, vous pourrez l''acheter auprès de marchands de fournitures d''artisanat ou de travail du cuir.', 'Der Beruf des Kürschners ermöglicht Euch, getötete Kreaturen zu häuten und deren Bälge zur weiteren Verwendung zu bearbeiten. Diese können in einem Auktionshaus verkauft werden oder dafür eingesetzt werden, den Beruf des Lederverarbeiters zu ergänzen.\r\n\r\nGeübte Kürschner werden außerdem Meister der Anatomie, was Ihre Chancen erhöht, einen kritischen Treffer zu erzielen.\r\n\r\nIhr benötigt ein Kürschnermesser, um eine Kreatur zu häuten. Dieses kann in einem Laden für Handels- oder Lederverarbeitungsbedarf gekauft werden.', '', '', 'El desuello te permite extraer y tratar el pellejo de criaturas muertas. Se puede vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar la profesión de peletería.\r\n\r\nLos desolladores cualificados pueden convertirse en maestros en anatomía, lo que aumenta su probabilidad de asestar un golpe crítico contra un objetivo.\r\n\r\nNecesitarás un cuchillo para desollar; se lo puedes comprar a un amigo a los vendedores de peletería.', '', 'Снятие шкур позволяет снимать и выделывать шкуры убитых монстров. Их можно продавать на аукционе или использовать в качестве сырья для кожевенного производства.\r\n\r\nУмелые скорняки зачастую становится знатоками анатомии, что повышает шанс нанести критический удар по цели.\r\n\r\nДля снятия шкур требуется специальный нож, который можно приобрести у обычных торговцев либо продавцов кожевенных товаров.', '', 'Le dépeçage vous permet de prélever et traiter les peaux des créatures mortes. Vous pouvez les vendre, ou les utiliser pour le travail du cuir.\r\n\r\nLes dépeceurs les plus habiles sont aussi des maîtres de l''anatomie, ce qui augmente leurs chances de porter un coup critique à une cible.\r\n\r\nIl faut un couteau pour dépecer, vous pourrez l''acheter auprès de marchands de fournitures d''artisanat ou de travail du cuir.', 'Der Beruf des Kürschners ermöglicht Euch, getötete Kreaturen zu häuten und deren Bälge zur weiteren Verwendung zu bearbeiten. Diese können in einem Auktionshaus verkauft werden oder dafür eingesetzt werden, den Beruf des Lederverarbeiters zu ergänzen.\r\n\r\nGeübte Kürschner werden außerdem Meister der Anatomie, was Ihre Chancen erhöht, einen kritischen Treffer zu erzielen.\r\n\r\nIhr benötigt ein Kürschnermesser, um eine Kreatur zu häuten. Dieses kann in einem Laden für Handels- oder Lederverarbeitungsbedarf gekauft werden.', '', '', 'El desuello te permite extraer y tratar el pellejo de criaturas muertas. Se puede vender en la casa de subastas o aprovechar para suministrar la profesión de peletería.\r\n\r\nLos desolladores cualificados pueden convertirse en maestros en anatomía, lo que aumenta su probabilidad de asestar un golpe crítico contra un objetivo.\r\n\r\nNecesitarás un cuchillo para desollar; se lo puedes comprar a un amigo a los vendedores de peletería.', '', 'Снятие шкур позволяет снимать и выделывать шкуры убитых монстров. Их можно продавать на аукционе или использовать в качестве сырья для кожевенного производства.\r\n\r\nУмелые скорняки зачастую становится знатоками анатомии, что повышает шанс нанести критический удар по цели.\r\n\r\nДля снятия шкур требуется специальный нож, который можно приобрести у обычных торговцев либо продавцов кожевенных товаров.'),
+(47133, '', 'L''alchimie vous permet d''utiliser des herbes et autres composants pour élaborer une vaste gamme d''élixirs, potions, huiles, flacons et chaudrons. Vous bénéficiez également d''effets améliorés et prolongés lorsque vous utilisez vos élixirs et flacons vous-même.\r\n\r\nLes alchimistes les plus savants peuvent aussi transmuter la matière élémentaire et certains minerais utiles à d''autres métiers de production.\r\n\r\nL''alchimie s''associe bien à l''herboristerie, qui vous permet de récolter vos propres herbes.', 'Der Beruf Alchemie erlaubt Euch, aus Kräutern und anderen Materialien eine große Bandbreite von nützlichen Elixieren, Tränken, Ölen, Fläschchen und Kesseln zu erstellen. Außerdem haben Eure eigenen Elixiere und Tränke bei Euch eine stärkere und länger anhaltende Wirkung.\r\n\r\nSehr geschickte Alchemisten können sogar elementare Materialien und bestimmte Mineralien so umwandeln, dass sie von anderen Produktionsberufen verwendet werden können.\r\n\r\nKräuterkunde ist eine gute Ergänzung zur Alchemie, denn so könnt Ihr Eure Kräuter selbst sammeln.', '', '', 'La alquimia te permite utilizar hierbas y otros materiales para crear una gran variedad de elixires, pociones, aceites, frascos y calderas. También obtendrás beneficios mayores y de mayor duración al utilizar tus propios elixires y frascos.\r\n\r\nLos alquimistas más avanzados también pueden transmutar materiales elementales y ciertos minerales que se usan en otras profesiones de producción.\r\n\r\nLa alquimia se compagina bien con la herboristería, ya que te permite recolectar tus propias hierbas.', '', 'Профессия алхимия дает возможность использовать травы и другие материалы для создания различных полезных эликсиров, зелий, масел, настоев и котлов. Используя эликсиры и настои, вы также получаете различные преимущества.\r\n\r\nПо мере развития профессии алхимия обладатель этой профессии также овладевает навыком трансмутации стихийных материалов и определенных минералов для их использования в других профессиях. Изучать алхимию очень удобно в паре с травничеством, это позволит вам использовать для эликсиров свои собственные травы.', '', 'L''alchimie vous permet d''utiliser des herbes et autres composants pour élaborer une vaste gamme d''élixirs, potions, huiles, flacons et chaudrons. Vous bénéficiez également d''effets améliorés et prolongés lorsque vous utilisez vos élixirs et flacons vous-même.\r\n\r\nLes alchimistes les plus savants peuvent aussi transmuter la matière élémentaire et certains minerais utiles à d''autres métiers de production.\r\n\r\nL''alchimie s''associe bien à l''herboristerie, qui vous permet de récolter vos propres herbes.', 'Der Beruf Alchemie erlaubt Euch, aus Kräutern und anderen Materialien eine große Bandbreite von nützlichen Elixieren, Tränken, Ölen, Fläschchen und Kesseln zu erstellen. Außerdem haben Eure eigenen Elixiere und Tränke bei Euch eine stärkere und länger anhaltende Wirkung.\r\n\r\nSehr geschickte Alchemisten können sogar elementare Materialien und bestimmte Mineralien so umwandeln, dass sie von anderen Produktionsberufen verwendet werden können.\r\n\r\nKräuterkunde ist eine gute Ergänzung zur Alchemie, denn so könnt Ihr Eure Kräuter selbst sammeln.', '', '', 'La alquimia te permite utilizar hierbas y otros materiales para crear una gran variedad de elixires, pociones, aceites, frascos y calderas. También obtendrás beneficios mayores y de mayor duración al utilizar tus propios elixires y frascos.\r\n\r\nLos alquimistas más avanzados también pueden transmutar materiales elementales y ciertos minerales que se usan en otras profesiones de producción.\r\n\r\nLa alquimia se compagina bien con la herboristería, ya que te permite recolectar tus propias hierbas.', '', 'Профессия алхимия дает возможность использовать травы и другие материалы для создания различных полезных эликсиров, зелий, масел, настоев и котлов. Используя эликсиры и настои, вы также получаете различные преимущества.\r\n\r\nПо мере развития профессии алхимия обладатель этой профессии также овладевает навыком трансмутации стихийных материалов и определенных минералов для их использования в других профессиях. Изучать алхимию очень удобно в паре с травничеством, это позволит вам использовать для эликсиров свои собственные травы.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47134, '', 'La forge vous permet de façonner des objets à partir de métaux, minerais et roches : armes de mêlée, lourdes armures de mailles et de plaques, pièces utilisées par d''autres métiers de production. Vous pouvez également fabriquer des améliorations d''équipement, comme les pierres à aiguiser ou les pointes de boucliers.\r\n\r\nLes forgerons les plus adroits peuvent aussi ajouter une châsse supplémentaire à leurs propres gants et brassards, ainsi qu''à toutes les ceintures. Ces châsses peuvent accueillir des gemmes magiques qui rendent un objet plus puissant.\r\n\r\nLa forge s''associe bien au minage, qui vous permet de récolter vos propres métaux et minerais.', 'Mithilfe der Schmiedekunst könnt Ihr Gegenstände aus Metall, Mineralien und Stein herstellen: Nahkampfwaffen, Schwere Ketten- und Plattenrüstungen, Rohmaterialien, die für andere Berufe benötigt werden, und Aufwertungen von Ausrüstungsgegenständen wie Wetzsteine und Schildstacheln.\r\n\r\nBesonders gute Schmiede können ihre eigenen Armschienen, Handschuhe und Gürtel mit Edelsteinsockel versehen und auch die Gürtel von anderen. In diese Sockel können dann magische Edelsteine eingesetzt werden, wodurch die Gegenstände mächtiger werden.\r\nBergbau ergänzt sich gut mit der Schmiedekunst, da Ihr so Eure Mineralien und Erze selbst sammeln könnt.', '', '', 'La herrería te permite forjar objetos a partir de metales, minerales y piedras: armas cuerpo a cuerpo, armadura pesada de malla y placas, materias primas para otras profesiones de producción y mejoras para equipo como piedras de afilar y puntas de escudo.\r\n\r\nLos herreros más avanzados pueden añadir una ranura de gema a sus propios brazales y guantes, además de sus cinturones o los de otras personas. Estas ranuras se pueden llenar con gemas mágicas que hacen que el objeto que las lleva sea más poderoso.\r\n\r\nLa herrería se compagina bien con la minería, ya que te permite recolectar tus propios minerales y menas.', '', 'Профессия кузнечное дело дает возможность ковать разные предметы из металлов, минералов и камней: оружие ближнего боя, кольчужные и латные тяжелые доспехи, сырье для использования в других профессиях и элементы для усовершенствования предметов, такие как точило и шипы для щитов.\r\n\r\nПо мере развития профессии кузнечное дело обладатель этой профессии овладевает умением добавлять гнезда для самоцветов в свои собственные наручи или перчатки, а также в свои и чужие пояса. В гнезда для самоцветов можно вставлять магические самоцветы, которые усиливают характеристики предмета.\r\n\r\nКузнечное дело очень удобно изучать в паре с горным делом, это позволит вам использовать для ковки свои собственные минералы и руду.', '', 'La forge vous permet de façonner des objets à partir de métaux, minerais et roches : armes de mêlée, lourdes armures de mailles et de plaques, pièces utilisées par d''autres métiers de production. Vous pouvez également fabriquer des améliorations d''équipement, comme les pierres à aiguiser ou les pointes de boucliers.\r\n\r\nLes forgerons les plus adroits peuvent aussi ajouter une châsse supplémentaire à leurs propres gants et brassards, ainsi qu''à toutes les ceintures. Ces châsses peuvent accueillir des gemmes magiques qui rendent un objet plus puissant.\r\n\r\nLa forge s''associe bien au minage, qui vous permet de récolter vos propres métaux et minerais.', 'Mithilfe der Schmiedekunst könnt Ihr Gegenstände aus Metall, Mineralien und Stein herstellen: Nahkampfwaffen, Schwere Ketten- und Plattenrüstungen, Rohmaterialien, die für andere Berufe benötigt werden, und Aufwertungen von Ausrüstungsgegenständen wie Wetzsteine und Schildstacheln.\r\n\r\nBesonders gute Schmiede können ihre eigenen Armschienen, Handschuhe und Gürtel mit Edelsteinsockel versehen und auch die Gürtel von anderen. In diese Sockel können dann magische Edelsteine eingesetzt werden, wodurch die Gegenstände mächtiger werden.\r\nBergbau ergänzt sich gut mit der Schmiedekunst, da Ihr so Eure Mineralien und Erze selbst sammeln könnt.', '', '', 'La herrería te permite forjar objetos a partir de metales, minerales y piedras: armas cuerpo a cuerpo, armadura pesada de malla y placas, materias primas para otras profesiones de producción y mejoras para equipo como piedras de afilar y puntas de escudo.\r\n\r\nLos herreros más avanzados pueden añadir una ranura de gema a sus propios brazales y guantes, además de sus cinturones o los de otras personas. Estas ranuras se pueden llenar con gemas mágicas que hacen que el objeto que las lleva sea más poderoso.\r\n\r\nLa herrería se compagina bien con la minería, ya que te permite recolectar tus propios minerales y menas.', '', 'Профессия кузнечное дело дает возможность ковать разные предметы из металлов, минералов и камней: оружие ближнего боя, кольчужные и латные тяжелые доспехи, сырье для использования в других профессиях и элементы для усовершенствования предметов, такие как точило и шипы для щитов.\r\n\r\nПо мере развития профессии кузнечное дело обладатель этой профессии овладевает умением добавлять гнезда для самоцветов в свои собственные наручи или перчатки, а также в свои и чужие пояса. В гнезда для самоцветов можно вставлять магические самоцветы, которые усиливают характеристики предмета.\r\n\r\nКузнечное дело очень удобно изучать в паре с горным делом, это позволит вам использовать для ковки свои собственные минералы и руду.'),
+(47135, '', 'Les Gueules-de-dragon attaquent ! Protégez le grand chaman !', 'Die Drachenmalorcs greifen an! Schützt den Hochschamanen.', '', '', '¡Ataque de los Faucedraco! Proteged al alto chamán.', '', 'Драконья Пасть атакует! Защищай верховного шамана.', '', 'Attention, des Gueules-de-dragon !', 'Vorsicht – Drachenmalorcs!', '', '', '¡Atención! ¡Faucedraco!', '', 'Берегись – Драконья Пасть!'),
+(47136, '', 'L''enchantement permet d’octroyer à des objets des effets bénéfiques. Ce métier permet également de créer des baguettes et des huiles.\r\n\r\nLes enchanteurs de haut niveau peuvent enchanter leurs propres anneaux, ce que personne d''autre ne peut faire.\r\n\r\nLa plupart des matériaux bruts de l''enchanteur s''obtiennent en désenchantant des objets, ce qui les détruit. C''est pourquoi cette profession se marie très bien avec la couture, car vous pouvez désenchanter les objets magiques créés par ce biais.\r\n\r\nLes enchanteurs peuvent également placer leurs enchantements sur des vélins, pour les vendre ou les conserver pour une utilisation ultérieure. Les vélins et autres matériaux d''enchantement s’achètent auprès des vendeurs de fournitures d''enchanteur.', 'Mit der Verzauberkunst könnt Ihr nützliche Effekte auf Gegenstände legen oder sie entzaubern und magische Zauberstäbe und Öle herstellen.\r\n\r\nBesonders fähige Verzauberungskünstler können als einzige sogar ihre eigenen Ringe verzaubern.\r\n\r\nDie meisten Verzauberkunstmaterialien müssen durch Entzauberungen gewonnen werden. Dieser Prozess zerstört den entzauberten Gegenstand, weswegen sich dieser Beruf gut mit dem Schneidern ergänzt, da die selbsthergestellten, magischen Schneidergegenstände entzaubert werden können.\r\n\r\nVerzauberer können außerdem ein Pergament verzaubern und so Verzauberungen verkaufen oder für später aufbewahren. Pergamente und andere nützliche Verzauberungsmaterialien können bei Verzauberungshändlern gekauft werden.', '', '', 'El encantamiento te permite encantar objetos con una gran variedad de efectos beneficiosos, además de desencantar objetos y crear varitas mágicas y aceites.\r\n\r\nLos encantadores más avanzados pueden incluso encantar sus propios anillos, algo que no puede hacer nadie más.\r\n\r\nCasi todas las materias primas se obtienen mediante el desencantamiento, un proceso que destruye el objeto desencantado. Por eso se compagina bien con la sastrería, ya que puedes desencantar los objetos mágicos que creas para obtener materias primas.\r\n\r\nTambién puedes transmitir tus encantamientos a vitelas, para venderlos o guardarlos. Las vitelas y demás materiales se pueden comprar a los vendedores de encantamiento.', '', 'Наложение чар дает возможность зачаровывать предметы, накладывая на них различные эффекты, распылять предметы и создавать магические жезлы и масла.\r\n\r\nЗачаровыватели с достаточно высоким навыком могут зачаровывать собственные кольца, чего больше не может никто.\r\n\r\nБольшую часть сырья для наложения чар можно получить при помощи распыления предметов – процесса, при котором предмет уничтожается. Поэтому наложение чар очень удобно изучать в паре с портняжным делом, так как при этом вы сможете распылять самостоятельно изготовленные предметы для получения сырья.\r\n\r\nЗачаровыватели также могут накладывать чары на свитки, чтобы продавать чары или сохранять их для использования в будущем. Свитки и другие чародейские предметы можно купить у торговцев.', '', 'L''enchantement permet d’octroyer à des objets des effets bénéfiques. Ce métier permet également de créer des baguettes et des huiles.\r\n\r\nLes enchanteurs de haut niveau peuvent enchanter leurs propres anneaux, ce que personne d''autre ne peut faire.\r\n\r\nLa plupart des matériaux bruts de l''enchanteur s''obtiennent en désenchantant des objets, ce qui les détruit. C''est pourquoi cette profession se marie très bien avec la couture, car vous pouvez désenchanter les objets magiques créés par ce biais.\r\n\r\nLes enchanteurs peuvent également placer leurs enchantements sur des vélins, pour les vendre ou les conserver pour une utilisation ultérieure. Les vélins et autres matériaux d''enchantement s’achètent auprès des vendeurs de fournitures d''enchanteur.', 'Mit der Verzauberkunst könnt Ihr nützliche Effekte auf Gegenstände legen oder sie entzaubern und magische Zauberstäbe und Öle herstellen.\r\n\r\nBesonders fähige Verzauberungskünstler können als einzige sogar ihre eigenen Ringe verzaubern.\r\n\r\nDie meisten Verzauberkunstmaterialien müssen durch Entzauberungen gewonnen werden. Dieser Prozess zerstört den entzauberten Gegenstand, weswegen sich dieser Beruf gut mit dem Schneidern ergänzt, da die selbsthergestellten, magischen Schneidergegenstände entzaubert werden können.\r\n\r\nVerzauberer können außerdem ein Pergament verzaubern und so Verzauberungen verkaufen oder für später aufbewahren. Pergamente und andere nützliche Verzauberungsmaterialien können bei Verzauberungshändlern gekauft werden.', '', '', 'El encantamiento te permite encantar objetos con una gran variedad de efectos beneficiosos, además de desencantar objetos y crear varitas mágicas y aceites.\r\n\r\nLos encantadores más avanzados pueden incluso encantar sus propios anillos, algo que no puede hacer nadie más.\r\n\r\nCasi todas las materias primas se obtienen mediante el desencantamiento, un proceso que destruye el objeto desencantado. Por eso se compagina bien con la sastrería, ya que puedes desencantar los objetos mágicos que creas para obtener materias primas.\r\n\r\nTambién puedes transmitir tus encantamientos a vitelas, para venderlos o guardarlos. Las vitelas y demás materiales se pueden comprar a los vendedores de encantamiento.', '', 'Наложение чар дает возможность зачаровывать предметы, накладывая на них различные эффекты, распылять предметы и создавать магические жезлы и масла.\r\n\r\nЗачаровыватели с достаточно высоким навыком могут зачаровывать собственные кольца, чего больше не может никто.\r\n\r\nБольшую часть сырья для наложения чар можно получить при помощи распыления предметов – процесса, при котором предмет уничтожается. Поэтому наложение чар очень удобно изучать в паре с портняжным делом, так как при этом вы сможете распылять самостоятельно изготовленные предметы для получения сырья.\r\n\r\nЗачаровыватели также могут накладывать чары на свитки, чтобы продавать чары или сохранять их для использования в будущем. Свитки и другие чародейские предметы можно купить у торговцев.'),
+(47137, '', 'L''ingénierie vous permet de fabriquer tout un éventail d''objets utiles, étonnants ou carrément bizarres : des fusils et lunettes de visée aux motos en passant par les écureuils mécaniques. Cependant, de nombreux objets ne sont utilisables que par les ingénieurs, comme les lunettes spéciales, les accessoires mécaniques pour ceintures, bottes, gants et capes, et les machines volantes.\r\n\r\nL''ingénierie s''associe bien au minage, car la plupart des matières premières utilisées sont métalliques.\r\n\r\nLes procédés de fabrication requièrent souvent l''utilisation d''un marteau de forgeron, vous pourrez l''acheter, ainsi que d''autres accessoires comme les crosses ou les catalyseurs, auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou d''ingénierie.', 'Die Ingenieurskunst ermöglicht es, nützliche, erstaunliche, aber auch einfach verrückte Gegenstände herzustellen. Dazu gehören Gewehre, Zielfernrohre, Motorräder und mechanische Eichhörnchen. Wie dem auch sei, viele dieser Gegenstände können nur von Euch selbst oder anderen Ingenieuren verwendet werden, wie zum Beispiel Spezialbrillen, mechanische Zusätze zu Gürteln, Stiefeln sowie Umhängen und Flugmaschinen.\r\n\r\nDie meisten Rohmaterialien für Ingenieure sind Metalle, die durch Bergbau gewonnen werden, also ergänzen sich diese beiden Berufe gut.\r\n\r\nViele Kreationen erfordern die Verwendung eines Schmiedehammers. Diese und andere notwendige Materialien wie Gewehrschäfte oder Fluxus findet man bei Händlern für Handels- oder Ingenieursbedarf.', '', '', 'La ingeniería te permite construir una gran variedad de objetos útiles, increíbles o sencillamente raros como rifles y miras, motos o ardillas mecánicas. Sin embargo, muchos de estos objetos solo los puedes usar tú u otros ingenieros: por ejemplo, las gafas especiales, los añadidos mecánicos para cinturones, botas, guantes o capas, y las máquinas voladoras.\r\n\r\nLa mayoría de las materias primas de ingeniería se obtienen mediante la minería, así que ambas profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nMuchas creaciones requieren el uso de un martillo de herrero; el martillo, al igual que otros materiales necesarios como culatas o flujos, se puede comprar a un amigo o a los vendedores de ingeniería.', '', 'Инженерное дело дает вам возможность создавать огромное количество полезных, удивительных и просто чудесных вещей: ружья, прицелы, мотоциклы, механических белок и многое другое. Однако, многими из этих предметов, например, очками, механическими дополнениями к поясам, сапогам, перчаткам и плащам, а также ветролетами сможете пользоваться лишь вы и другие инженеры.\r\n\r\nЧаще всего сырьем для этой профессии служат металлы и материалы, добываемые при помощи горного дела, поэтому удобно осваивать эти две профессии одновременно.\r\n\r\nДля создания многих предметов требуется кузнечный молот. Его и другие необходимые материалы для инженерного дела можно купить у торговцев.', '', 'L''ingénierie vous permet de fabriquer tout un éventail d''objets utiles, étonnants ou carrément bizarres : des fusils et lunettes de visée aux motos en passant par les écureuils mécaniques. Cependant, de nombreux objets ne sont utilisables que par les ingénieurs, comme les lunettes spéciales, les accessoires mécaniques pour ceintures, bottes, gants et capes, et les machines volantes.\r\n\r\nL''ingénierie s''associe bien au minage, car la plupart des matières premières utilisées sont métalliques.\r\n\r\nLes procédés de fabrication requièrent souvent l''utilisation d''un marteau de forgeron, vous pourrez l''acheter, ainsi que d''autres accessoires comme les crosses ou les catalyseurs, auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou d''ingénierie.', 'Die Ingenieurskunst ermöglicht es, nützliche, erstaunliche, aber auch einfach verrückte Gegenstände herzustellen. Dazu gehören Gewehre, Zielfernrohre, Motorräder und mechanische Eichhörnchen. Wie dem auch sei, viele dieser Gegenstände können nur von Euch selbst oder anderen Ingenieuren verwendet werden, wie zum Beispiel Spezialbrillen, mechanische Zusätze zu Gürteln, Stiefeln sowie Umhängen und Flugmaschinen.\r\n\r\nDie meisten Rohmaterialien für Ingenieure sind Metalle, die durch Bergbau gewonnen werden, also ergänzen sich diese beiden Berufe gut.\r\n\r\nViele Kreationen erfordern die Verwendung eines Schmiedehammers. Diese und andere notwendige Materialien wie Gewehrschäfte oder Fluxus findet man bei Händlern für Handels- oder Ingenieursbedarf.', '', '', 'La ingeniería te permite construir una gran variedad de objetos útiles, increíbles o sencillamente raros como rifles y miras, motos o ardillas mecánicas. Sin embargo, muchos de estos objetos solo los puedes usar tú u otros ingenieros: por ejemplo, las gafas especiales, los añadidos mecánicos para cinturones, botas, guantes o capas, y las máquinas voladoras.\r\n\r\nLa mayoría de las materias primas de ingeniería se obtienen mediante la minería, así que ambas profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nMuchas creaciones requieren el uso de un martillo de herrero; el martillo, al igual que otros materiales necesarios como culatas o flujos, se puede comprar a un amigo o a los vendedores de ingeniería.', '', 'Инженерное дело дает вам возможность создавать огромное количество полезных, удивительных и просто чудесных вещей: ружья, прицелы, мотоциклы, механических белок и многое другое. Однако, многими из этих предметов, например, очками, механическими дополнениями к поясам, сапогам, перчаткам и плащам, а также ветролетами сможете пользоваться лишь вы и другие инженеры.\r\n\r\nЧаще всего сырьем для этой профессии служат металлы и материалы, добываемые при помощи горного дела, поэтому удобно осваивать эти две профессии одновременно.\r\n\r\nДля создания многих предметов требуется кузнечный молот. Его и другие необходимые материалы для инженерного дела можно купить у торговцев.'),
+(47138, '', 'La calligraphie vous permet de confectionner des parchemins, glyphes, tomes ou cartes de Sombrelune, et même des recettes pour d''autres métiers.\r\n\r\nLa calligraphie s''associe bien à l''herboristerie, car la plupart des matériaux utilisés viennent de plantes pilées.\r\n\r\nIl faut disposer d''un coffret de calligraphie de virtuose pour créer vos œuvres, vous pourrez l''acheter, ainsi que divers matériaux comme le parchemin, auprès de marchands de fournitures de calligraphie.', 'Inschriftenkunde ermöglicht es Euch, magische Schriftrollen, Glyphen, Folianten, Dunkelmond-Karten und sogar Rezepte für andere Berufe zu erstellen.\r\n\r\nViele Rohmaterialien für die Inschriftenkunde werden aus zermahlenen Kräutern gewonnen, die Kräuterkundige gesammelt haben. Diese beiden Berufe ergänzen sich also gut.\r\n\r\nIhr braucht das Schreibzeug des Virtuosen, um Dinge mit Inschriften zu versehen. Dieses und andere Materialien, die für die Inschriftenkunde notwendig sind, erhaltet Ihr beim Händler für Inschriftenkunde.', '', '', 'La inscripción te permite crear pergaminos mágicos, glifos, escritos para mano izquierda, cartas de la Luna Negra e, incluso, recetas para otras profesiones.\r\n\r\nMuchas materias primas de inscripción se obtienen al moler hierbas recogidas mediante la herboristería, así que las dos profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nNecesitarás un juego de caligrafía de virtuoso para realizar inscripciones; el juego, al igual que otros materiales necesarios como pergaminos, se puede comprar a los vendedores de inscripción.', '', 'Начертание дает вам возможность создавать магические свитки, символы, предметы для левой руки, карты Новолуния и даже рецепты для других профессий.\r\n\r\nЗначительная часть ингредиентов для начертания добывается при помощи измельчения трав, поэтому очень удобно изучать эту профессию в паре с травничеством.\r\n\r\nВам понадобится набор виртуозного начертателя. Его и другие полезные материалы можно приобрести у торговцев товарами для начертания.', '', 'La calligraphie vous permet de confectionner des parchemins, glyphes, tomes ou cartes de Sombrelune, et même des recettes pour d''autres métiers.\r\n\r\nLa calligraphie s''associe bien à l''herboristerie, car la plupart des matériaux utilisés viennent de plantes pilées.\r\n\r\nIl faut disposer d''un coffret de calligraphie de virtuose pour créer vos œuvres, vous pourrez l''acheter, ainsi que divers matériaux comme le parchemin, auprès de marchands de fournitures de calligraphie.', 'Inschriftenkunde ermöglicht es Euch, magische Schriftrollen, Glyphen, Folianten, Dunkelmond-Karten und sogar Rezepte für andere Berufe zu erstellen.\r\n\r\nViele Rohmaterialien für die Inschriftenkunde werden aus zermahlenen Kräutern gewonnen, die Kräuterkundige gesammelt haben. Diese beiden Berufe ergänzen sich also gut.\r\n\r\nIhr braucht das Schreibzeug des Virtuosen, um Dinge mit Inschriften zu versehen. Dieses und andere Materialien, die für die Inschriftenkunde notwendig sind, erhaltet Ihr beim Händler für Inschriftenkunde.', '', '', 'La inscripción te permite crear pergaminos mágicos, glifos, escritos para mano izquierda, cartas de la Luna Negra e, incluso, recetas para otras profesiones.\r\n\r\nMuchas materias primas de inscripción se obtienen al moler hierbas recogidas mediante la herboristería, así que las dos profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nNecesitarás un juego de caligrafía de virtuoso para realizar inscripciones; el juego, al igual que otros materiales necesarios como pergaminos, se puede comprar a los vendedores de inscripción.', '', 'Начертание дает вам возможность создавать магические свитки, символы, предметы для левой руки, карты Новолуния и даже рецепты для других профессий.\r\n\r\nЗначительная часть ингредиентов для начертания добывается при помощи измельчения трав, поэтому очень удобно изучать эту профессию в паре с травничеством.\r\n\r\nВам понадобится набор виртуозного начертателя. Его и другие полезные материалы можно приобрести у торговцев товарами для начертания.'),
+(47139, '', 'La joaillerie vous permet de ciseler des gemmes, bagues, amulettes et bijoux magiques.\r\n\r\nLes gemmes peuvent s''acheter ou s''extraire par prospection du minerai miné. Pour cette raison, joaillerie et minage s''associent bien.\r\n\r\nPour la plupart des dessins vous aurez besoin d''une trousse de joaillier, et pour les objets les plus avancés, d''une meule simple. Vous pourrez les acheter auprès de marchands de fournitures de joaillerie.', 'Juwelierskunst ermöglicht Euch, magische Ringe, Amulette und Schmuckstücke herzustellen oder Edelsteine zu schleifen.\r\n\r\nDiese Edelsteine erhält ein Juwelierskünstler, indem er sie kauft oder sie durch Sondieren von Erzen gewinnt, die er durch Bergbau gesammelt hat. Deshalb ergänzen sich diese beiden Berufe gut.\r\n\r\nZur Ausübung der Juwelierskunst wird meistens ein Juweliersset benötigt und die fortschrittlicheren Kreationen erfordern einen einfachen Schleifer - beides Werkzeuge, die bei einem Händler für Juwelierskunst erstanden werden können.', '', '', 'La joyería te permite elaborar anillos mágicos, amuletos y abalorios, además de tallar gemas.\r\n\r\nLas gemas que se usan en joyería se pueden comprar o adquirir mediante la prospección de menas recolectadas a través de la minería; por ello, las dos profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nLa mayoría de los bocetos de joyería requieren herramientas de joyero, mientras que para las creaciones más avanzadas hace falta una pulidora sencilla. Ambos objetos se pueden comprar a los vendedores de joyería.', '', 'Ювелирное дело дает вам возможность создавать магические кольца, амулеты, аксессуары и ограненные самоцветы.\r\n\r\nСамоцветы, которые используются в ювелирном деле, можно купить или получить, просеивая руду, добытую при помощи горного дела, поэтому эти две профессии удобно изучать вместе.\r\n\r\nДля создания большинства ювелирных изделий требуется набор ювелира и шлифовальный камень. Эти предметы можно купить у торговцев товарами для ювелиров.', '', 'La joaillerie vous permet de ciseler des gemmes, bagues, amulettes et bijoux magiques.\r\n\r\nLes gemmes peuvent s''acheter ou s''extraire par prospection du minerai miné. Pour cette raison, joaillerie et minage s''associent bien.\r\n\r\nPour la plupart des dessins vous aurez besoin d''une trousse de joaillier, et pour les objets les plus avancés, d''une meule simple. Vous pourrez les acheter auprès de marchands de fournitures de joaillerie.', 'Juwelierskunst ermöglicht Euch, magische Ringe, Amulette und Schmuckstücke herzustellen oder Edelsteine zu schleifen.\r\n\r\nDiese Edelsteine erhält ein Juwelierskünstler, indem er sie kauft oder sie durch Sondieren von Erzen gewinnt, die er durch Bergbau gesammelt hat. Deshalb ergänzen sich diese beiden Berufe gut.\r\n\r\nZur Ausübung der Juwelierskunst wird meistens ein Juweliersset benötigt und die fortschrittlicheren Kreationen erfordern einen einfachen Schleifer - beides Werkzeuge, die bei einem Händler für Juwelierskunst erstanden werden können.', '', '', 'La joyería te permite elaborar anillos mágicos, amuletos y abalorios, además de tallar gemas.\r\n\r\nLas gemas que se usan en joyería se pueden comprar o adquirir mediante la prospección de menas recolectadas a través de la minería; por ello, las dos profesiones se compaginan bien.\r\n\r\nLa mayoría de los bocetos de joyería requieren herramientas de joyero, mientras que para las creaciones más avanzadas hace falta una pulidora sencilla. Ambos objetos se pueden comprar a los vendedores de joyería.', '', 'Ювелирное дело дает вам возможность создавать магические кольца, амулеты, аксессуары и ограненные самоцветы.\r\n\r\nСамоцветы, которые используются в ювелирном деле, можно купить или получить, просеивая руду, добытую при помощи горного дела, поэтому эти две профессии удобно изучать вместе.\r\n\r\nДля создания большинства ювелирных изделий требуется набор ювелира и шлифовальный камень. Эти предметы можно купить у торговцев товарами для ювелиров.'),
+(47140, '', 'Le travail du cuir vous permet de confectionner des armures, des capes, des renforts d''armure et autres objets similaires à partir de cuirs, peaux et écailles. Les autres matériaux nécessaires comme le fil et les teintures s''achètent auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou de travail du cuir.\r\n\r\nLe travail du cuir s''associe bien au dépeçage, qui vous permet de récolter vos propres matières premières.\r\n\r\nLes travailleurs du cuir les plus experts savent aussi renforcer leurs brassards et cuissards.', 'Das Handwerk der Lederverarbeitung ermöglicht es, Rüstungen, Umhänge, Sets zur Rüstungsverstärkung oder ähnliche Gegenstände aus Leder, Fell oder Schuppen herzustellen. Andere Materialien, die zur Lederverarbeitung benötigt werden, können beim Händler für Handwerkswaren oder Lederverarbeitung gekauft werden.\r\n\r\nLederverarbeitung ergänzt sich gut mit dem Kürschnern, da es dieser Beruf ermöglicht, das Rohmaterial selbst zu sammeln. Andere, notwendige Gegenstände, wie Faden und Farbstoffe können beim Händler für Handwerkswaren oder Lederverarbeitung gekauft werden.\r\n\r\nBesonders fähige Lederverarbeiter können außerdem ihre Armschienen und Beinrüstung verstärken.', '', '', 'La peletería te permite elaborar armaduras, capas, refuerzos para armadura y demás objetos similares a partir de cuero, pellejos y escamas. Los demás materiales para peletería se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de peletería.\r\n\r\nLa peletería se compagina bien con el desuello, ya que te permite recolectar tus propias materias primas; los demás objetos necesarios, como hilos y tintes, se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de peletería.\r\n\r\nLos peleteros más avanzados también pueden reforzar sus brazales y armadura para piernas.', '', 'Кожевничество дает вам возможность создавать доспехи, плащи, наборы для повышения характеристик доспехов и другие подобные предметы из кожи, шкур и чешуи. Другие материалы, необходимые для занятия кожевничеством, можно купить у торговцев.\r\n\r\nКожевничество удобно изучать вместе со снятием шкур, так как при этом вы всегда будете обеспечены необходимым сырьем. Другие необходимые предметы, как, например, нитки и краски, можно купить у торговцев товарами для кожевников.\r\n\r\nКожевники с достаточным уровнем навыка также могут создавать улучшения для наручей и поножей.', '', 'Le travail du cuir vous permet de confectionner des armures, des capes, des renforts d''armure et autres objets similaires à partir de cuirs, peaux et écailles. Les autres matériaux nécessaires comme le fil et les teintures s''achètent auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou de travail du cuir.\r\n\r\nLe travail du cuir s''associe bien au dépeçage, qui vous permet de récolter vos propres matières premières.\r\n\r\nLes travailleurs du cuir les plus experts savent aussi renforcer leurs brassards et cuissards.', 'Das Handwerk der Lederverarbeitung ermöglicht es, Rüstungen, Umhänge, Sets zur Rüstungsverstärkung oder ähnliche Gegenstände aus Leder, Fell oder Schuppen herzustellen. Andere Materialien, die zur Lederverarbeitung benötigt werden, können beim Händler für Handwerkswaren oder Lederverarbeitung gekauft werden.\r\n\r\nLederverarbeitung ergänzt sich gut mit dem Kürschnern, da es dieser Beruf ermöglicht, das Rohmaterial selbst zu sammeln. Andere, notwendige Gegenstände, wie Faden und Farbstoffe können beim Händler für Handwerkswaren oder Lederverarbeitung gekauft werden.\r\n\r\nBesonders fähige Lederverarbeiter können außerdem ihre Armschienen und Beinrüstung verstärken.', '', '', 'La peletería te permite elaborar armaduras, capas, refuerzos para armadura y demás objetos similares a partir de cuero, pellejos y escamas. Los demás materiales para peletería se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de peletería.\r\n\r\nLa peletería se compagina bien con el desuello, ya que te permite recolectar tus propias materias primas; los demás objetos necesarios, como hilos y tintes, se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de peletería.\r\n\r\nLos peleteros más avanzados también pueden reforzar sus brazales y armadura para piernas.', '', 'Кожевничество дает вам возможность создавать доспехи, плащи, наборы для повышения характеристик доспехов и другие подобные предметы из кожи, шкур и чешуи. Другие материалы, необходимые для занятия кожевничеством, можно купить у торговцев.\r\n\r\nКожевничество удобно изучать вместе со снятием шкур, так как при этом вы всегда будете обеспечены необходимым сырьем. Другие необходимые предметы, как, например, нитки и краски, можно купить у торговцев товарами для кожевников.\r\n\r\nКожевники с достаточным уровнем навыка также могут создавать улучшения для наручей и поножей.'),
+(47141, '', 'La couture vous permet de confectionner des armures, capes, vêtements, sacs, fils magiques et autres objets similaires à partir de différents types de tissu, que l''on peut acheter ou ramasser sur les cadavres d''ennemis humanoïdes. Les autres matériaux nécessaires comme le fil et les teintures s''achètent auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou de couture.\r\n\r\nLes couturiers les plus talentueux peuvent aussi ajouter des broderies magiques à leurs capes.\r\n\r\nLes couturiers sont souvent enchanteurs, ce qui leur permet de désenchanter les objets magiques qu''ils cousent.', 'Schneidern ermöglicht es Euch, Rüstungen, Umhänge, Kleidung, Taschen, Zauberfäden und andere Gegenstände dieser Art aus verschiedenen Stoffsorten herzustellen, die gekauft werden oder bei getöteten, humanoiden Feinden gefunden werden können. Weitere, notwendige Materialien wie Fäden oder Farbstoffe können beim Händler für Handwerkswaren oder beim Schneiderbedarf gekauft werden.\r\n\r\nVerzauberer sind häufig auch Schneider, da sie die magischen Gegenstände, die sie erstellen, entzaubern können.', '', '', 'La sastrería te permite elaborar armaduras, capas, ropa, bolsas, hilo de hechizos y demás objetos similares a partir de varios tipos de tela, que se puede comprar o despojar de enemigos humanoides caídos. Los materiales necesarios adicionales, como hilos y tintes, se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de sastrería.\r\n\r\nLos sastres más avanzados también pueden mejorar sus capas con bordados mágicos.\r\n\r\nLos encantadores también suelen ser sastres, ya que pueden desencantar los objetos mágicos que crean.', '', 'Портняжное дело позволяет изготавливать доспехи, плащи, одежду, сумки, особые нитки и другие предметы из материалов, которые можно приобрести на аукционе или добыть из монстров-гуманоидов. Кроме того, такие материалы как нитки и краски можно приобрести у продавцов товаров для портных.\r\n\r\nИскусные портные умеют укреплять свои плащи магической вышивкой.\r\n\r\nЗачаровыватели зачастую становятся портными, чтобы распылять созданные ими магические вещи.', '', 'La couture vous permet de confectionner des armures, capes, vêtements, sacs, fils magiques et autres objets similaires à partir de différents types de tissu, que l''on peut acheter ou ramasser sur les cadavres d''ennemis humanoïdes. Les autres matériaux nécessaires comme le fil et les teintures s''achètent auprès des marchands de fournitures d''artisanat ou de couture.\r\n\r\nLes couturiers les plus talentueux peuvent aussi ajouter des broderies magiques à leurs capes.\r\n\r\nLes couturiers sont souvent enchanteurs, ce qui leur permet de désenchanter les objets magiques qu''ils cousent.', 'Schneidern ermöglicht es Euch, Rüstungen, Umhänge, Kleidung, Taschen, Zauberfäden und andere Gegenstände dieser Art aus verschiedenen Stoffsorten herzustellen, die gekauft werden oder bei getöteten, humanoiden Feinden gefunden werden können. Weitere, notwendige Materialien wie Fäden oder Farbstoffe können beim Händler für Handwerkswaren oder beim Schneiderbedarf gekauft werden.\r\n\r\nVerzauberer sind häufig auch Schneider, da sie die magischen Gegenstände, die sie erstellen, entzaubern können.', '', '', 'La sastrería te permite elaborar armaduras, capas, ropa, bolsas, hilo de hechizos y demás objetos similares a partir de varios tipos de tela, que se puede comprar o despojar de enemigos humanoides caídos. Los materiales necesarios adicionales, como hilos y tintes, se pueden comprar a un amigo o a los vendedores de sastrería.\r\n\r\nLos sastres más avanzados también pueden mejorar sus capas con bordados mágicos.\r\n\r\nLos encantadores también suelen ser sastres, ya que pueden desencantar los objetos mágicos que crean.', '', 'Портняжное дело позволяет изготавливать доспехи, плащи, одежду, сумки, особые нитки и другие предметы из материалов, которые можно приобрести на аукционе или добыть из монстров-гуманоидов. Кроме того, такие материалы как нитки и краски можно приобрести у продавцов товаров для портных.\r\n\r\nИскусные портные умеют укреплять свои плащи магической вышивкой.\r\n\r\nЗачаровыватели зачастую становятся портными, чтобы распылять созданные ими магические вещи.'),
+(47142, '', 'Parlez-moi de l''herboristerie.', 'Erzählt mir mehr über Kräuterkunde.', '', '', 'Háblame de la herboristería.', '', 'Расскажи мне о травничестве.', '', 'Parlez-moi de l''herboristerie.', 'Erzählt mir mehr über Kräuterkunde.', '', '', 'Háblame de la herboristería.', '', 'Расскажи мне о травничестве.'),
+(47143, '', 'Parlez-moi du minage.', 'Erzählt mir mehr über Bergbau.', '', '', 'Háblame de la minería.', '', 'Расскажи мне о горном деле.', '', 'Parlez-moi du minage.', 'Erzählt mir mehr über Bergbau.', '', '', 'Háblame de la minería.', '', 'Расскажи мне о горном деле.'),
+(47144, '', 'Parlez-moi du dépeçage.', 'Erzählt mir mehr über das Kürschnern.', '', '', 'Háblame del desuello.', '', 'Расскажи мне о снятии шкур.', '', 'Parlez-moi du dépeçage.', 'Erzählt mir mehr über das Kürschnern.', '', '', 'Háblame del desuello.', '', 'Расскажи мне о снятии шкур.'),
+(47145, '', 'Parlez-moi de l''alchimie.', 'Erzählt mir mehr über Alchemie.', '', '', 'Háblame de la alquimia.', '', 'Расскажи мне об алхимии.', '', 'Parlez-moi de l''alchimie.', 'Erzählt mir mehr über Alchemie.', '', '', 'Háblame de la alquimia.', '', 'Расскажи мне об алхимии.'),
+(47146, '', 'Parlez-moi de la forge.', 'Erzählt mir mehr über die Schmiedekunst.', '', '', 'Háblame de la herrería.', '', 'Расскажи мне о кузнечном деле.', '', 'Parlez-moi de la forge.', 'Erzählt mir mehr über die Schmiedekunst.', '', '', 'Háblame de la herrería.', '', 'Расскажи мне о кузнечном деле.'),
+(47147, '', 'Parlez-moi de l''enchantement.', 'Erzählt mir mehr über die Verzauberkunst.', '', '', 'Háblame del encantamiento.', '', 'Расскажи мне о наложении чар.', '', 'Parlez-moi de l''enchantement.', 'Erzählt mir mehr über die Verzauberkunst.', '', '', 'Háblame del encantamiento.', '', 'Расскажи мне о наложении чар.'),
+(47148, '', 'Parlez-moi de l''ingénierie.', 'Erzählt mir mehr über die Ingenieurskunst.', '', '', 'Háblame de la ingeniería.', '', 'Расскажи мне об инженерном деле.', '', 'Parlez-moi de l''ingénierie.', 'Erzählt mir mehr über die Ingenieurskunst.', '', '', 'Háblame de la ingeniería.', '', 'Расскажи мне об инженерном деле.'),
+(47149, '', 'Parlez-moi de la calligraphie.', 'Erzählt mir mehr über die Inschriftenkunde.', '', '', 'Háblame de la inscripción.', '', 'Расскажи мне о начертании.', '', 'Parlez-moi de la calligraphie.', 'Erzählt mir mehr über die Inschriftenkunde.', '', '', 'Háblame de la inscripción.', '', 'Расскажи мне о начертании.'),
+(47150, '', 'Parlez-moi de la joaillerie.', 'Erzählt mir mehr über die Juwelierskunst.', '', '', 'Háblame de la joyería.', '', 'Расскажи мне о ювелирном деле.', '', 'Parlez-moi de la joaillerie.', 'Erzählt mir mehr über die Juwelierskunst.', '', '', 'Háblame de la joyería.', '', 'Расскажи мне о ювелирном деле.'),
+(47151, '', 'Parlez-moi du travail du cuir.', 'Erzählt mir mehr über Lederverarbeitung.', '', '', 'Háblame de la peletería.', '', 'Расскажи мне о кожевничестве.', '', 'Parlez-moi du travail du cuir.', 'Erzählt mir mehr über Lederverarbeitung.', '', '', 'Háblame de la peletería.', '', 'Расскажи мне о кожевничестве.'),
+(47152, '', 'Parlez-moi de la couture.', 'Erzählt mir mehr über das Schneidern.', '', '', 'Háblame de la sastrería.', '', 'Расскажи мне о портняжном деле.', '', 'Parlez-moi de la couture.', 'Erzählt mir mehr über das Schneidern.', '', '', 'Háblame de la sastrería.', '', 'Расскажи мне о портняжном деле.'),
+(47153, '', 'Quoi ? ENCORE PLUS de Gueules-de-dragon ? Ne vous éloignez pas, ils arrivent de tous les côtés !', 'Was? Noch MEHR Drachenmalorcs! Bleibt dicht bei mir – sie kommen von allen Seiten!', '', '', '¿Qué? ¿MÁS Faucedraco? No te alejes, ¡vienen por todas partes!', '', 'Что? СНОВА Драконья Пасть? Держись рядом – они навалились со всех сторон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47154, '', 'Une fois que le monde est devenu assez petit, j’ai commencé à traquer Aile de mort dans les nuages.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_frost_arcticwinds.blp:32|t', 'Sobald die Welt klein genug war, machte ich in den Wolken weiter Jagd auf Todesschwinge.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_frost_arcticwinds.blp:32|t', '', '', 'Cuando el mundo fue lo bastante pequeño, empecé a darle caza a Alamuerte por las nubes.$b$b|TInterface\\Icons\\spell_frost_arcticwinds.blp:32|t', '', 'Когда мир стал достаточно маленьким, я начал искать в тучах Смертокрыла.$b$b|TInterface\\Icons\\spell_frost_arcticwinds.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47155, '', 'Joli combat ! Quelques entailles de plus sur mon marteau, et quelques Gueules-de-dragon de moins pour menacer Tonnemar.', 'Fantastischer Kampf, alle zusammen! Ein paar Kerben mehr in meinem Hammer und ein paar Mitglieder des Drachenmals weniger, die Donnermar bedrohen.', '', '', '¡Buena pelea, chicos! Unas cuantas muescas más en mi martillo y unos cuantos Faucedraco menos para amenazar Bramal.', '', 'Отличный бой, ребята! Парой царапин больше на моем молоте – и парой орков Драконьей Пасти меньше грозит Громтару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47156, '', 'Surveillez la grande route. Ils sont assez bêtes pour recommencer.', 'Bewacht die Hauptstraße. Diese Drachenmalorcs sind gerade dumm genug, es noch einmal zu versuchen.', '', '', 'Vigilad el camino principal. Esos Faucedraco son lo bastante tontos como para volver a intentarlo.', '', 'Охраняй главную дорогу. У этих идиотов из Драконьей Пасти хватит дури и упрямства предпринять еще одну попытку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47157, '', 'Les crocs-de-sang viennent vous chercher, chasseurs worgens !', 'Die Blutfänge kommen, um Euch zu holen, Worgenjäger!', '', '', '¡Los Colmillo de Sangre vienen a por vosotros, cazadores huargen!', '', 'Воргены, Кровавый Клык пришел за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47158, '', 'Le commandant Printeval est dans ce hall, héros.', 'Kommandant Grüntal ist am Ende dieses Gangs, Helden.', '', '', 'El comandante Vallefont está al final de ese pasillo, héroes.', '', 'Герои, командир Спрингвейл вон в том зале.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47160, '', 'Le chaman Marteau-hardi est à terre. Comptez nos pertes. Au goulet Sanglant, ils voudront entendre la nouvelle de notre triomphe !', 'Der Hochschamane der Wildhämmer ist erledigt. Zählt unsere Toten. Blutschlucht wird von unserem Sieg hören wollen!', '', '', 'El alto chamán de los Martillo Salvaje está acabado. Contad nuestros muertos. ¡Garganta de Sangre estará ansiosa por saber de nuestro triunfo!', '', 'С верховным шаманом Громового Молота покончено. Пересчитайте убитых. В Кровавом ущелье захотят услышать о нашем триумфе!', '', 'Le chaman Marteau-hardi est à terre. Comptez nos pertes. Au goulet Sanglant, ils voudront entendre la nouvelle de notre triomphe !', 'Der Hochschamane der Wildhämmer ist erledigt. Zählt unsere Toten. Blutschlucht wird von unserem Sieg hören wollen!', '', '', 'El alto chamán de los Martillo Salvaje está acabado. Contad nuestros muertos. ¡Garganta de Sangre estará ansiosa por saber de nuestro triunfo!', '', 'С верховным шаманом Громового Молота покончено. Пересчитайте убитых. В Кровавом ущелье захотят услышать о нашем триумфе!'),
+(47161, '', 'Ils ne vont pas tarder à revenir. Rentrons au goulet Sanglant.', 'Sie werden bald zurückkehren. Gehen wir zurück zur Blutschlucht.', '', '', 'Volverán pronto. Volvamos a Garganta de Sangre.', '', 'Они скоро вернутся. Надо идти в Кровавое ущелье.', '', 'Ils ne vont pas tarder à revenir. Rentrons au goulet Sanglant.', 'Sie werden bald zurückkehren. Gehen wir zurück zur Blutschlucht.', '', '', 'Volverán pronto. Volvamos a la Garganta de Sangre.', '', 'Они скоро вернутся. Надо идти в Кровавое ущелье.'),
+(47162, '', 'Utilisez le météore par terre pour lancer une attaque critique sur le %s !', 'Ein %s! Benutzt den Meteor am Boden, um einen kritischen Treffer zu erzielen!', '', '', '¡Usa el meteorito en el suelo para lanzar un ataque crítico sobre %s!', '', 'Используйте упавший метеор, чтобы нанести критический удар |3-2(%s)!', '', 'Utilisez le météore par terre pour lancer une attaque critique sur le %s !', 'Ein %s! Benutzt den Meteor am Boden, um einen kritischen Treffer zu erzielen!', '', '', '¡Usa el meteorito en el suelo para lanzar un ataque crítico sobre %s!', '', 'Используйте упавший метеор, чтобы нанести критический удар |3-2(%s)!'),
+(47163, '', 'J’avais fouillé chaque nuage, mais impossible de mettre la main sur Aile de mort.', 'Ich habe jede Wolke durchsucht, aber ich konnte Todesschwinge nirgends finden.', '', '', 'Busqué en todas las nubes, pero no pude encontrar a Alamuerte.', '', 'Заглянул в каждую, но так его и не нашел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47164, '', 'C''est alors que j’ai compris : il se cachait dans le soleil. J’ai levé les yeux.', 'In dem Augenblick wurde mir klar: Er versteckt sich in der Sonne. Ich sah nach oben.', '', '', 'Entonces me di cuenta: se estaba escondiendo en el sol. Alcé la vista.', '', 'Тогда я понял – он спрятался на солнце. И я посмотрел наверх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sous-sol ne vous inspire pas confiance…', 'Dieser Keller verursacht Euch ein ungutes Gefühl...', '', '', 'Este sótano te da mala espina...', '', 'У вас возникает плохое предчувствие...'),
+(47166, '', 'Le soleil me brûlait méchamment, mais j’ai fini par l''attraper par son cou visqueux.', 'Die Sonne hat mich schwer verbrannt, aber ich schaffte es, meine Hände um seinen schleimigen Hals zu legen.', '', '', 'El sol me quemó intensamente, pero lo agarré por su cuello resbaladizo.', '', 'Солнце жгло меня нещадно, но я только крепче сжимал руки вокруг его тощей шеи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47167, '', 'J’ai rassemblé toutes mes forces, je me suis tourné vers l’ouest, et je l’ai jeté vers Kalimdor.', 'Ich wandte mich nach Westen und schleuderte ihn mit all meiner Kraft nach Kalimdor.', '', '', 'Reuní todas mis fuerzas, me giré al oeste y lo lancé hasta Kalimdor.', '', 'Я собрался с духом, повернулся на запад и зашвырнул его в Калимдор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47168, '', 'Cette bière, elle vaut le détour.', 'Ihr müsst dieses Bier kosten.', '', '', 'Deberías probar esta cerveza.', '', 'Тебе надо попробовать это пиво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47169, '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Lucien.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Lucien.', '', '', 'Cuéntame esa historia otra vez, Lucien.', '', 'Расскажи еще раз эту историю, Люсьен.', '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Lucien.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Lucien.', '', '', 'Cuéntame esa historia otra vez, Lucien.', '', 'Расскажи еще раз эту историю, Люсьен.'),
+(47170, '', 'Où es-tu, dragon ?', 'Wo seid Ihr, Drache?', '', '', '¿Dónde estás, dragón?', '', 'Дракон, ты где?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47171, '', 'C’est dans ce nuage que tu te caches ?', 'Versteckt Ihr Euch in dieser Wolke?', '', '', '¿Te escondes en esta nube?', '', 'Прячешься в облаках?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47172, '', 'Lucien va t’attraper !', 'Lucien wird Euch kriegen!', '', '', '¡Lucien va a por ti!', '', 'Люсьен идет искать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47173, '', 'Surprise, dragon ! Ah, mince.', 'Überraschung, Drache! Ach, Mist.', '', '', '¡Sorpresa, dragón! Oh, vaya.', '', 'Попался, дракон! Ах ты, трусливая ящерица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47174, '', 'Où te caches-tu ?', 'Wo seid Ihr?', '', '', '¿Dónde estás?', '', 'Где же ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47175, '', 'Il n’a pas pu aller très loin…', 'Er kann nicht weit gekommen sein...', '', '', 'No puede haber ido muy lejos...', '', 'Он не мог далеко уйти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47176, '', 'Quand je trouverai ce dragon, je vais le jeter jusqu’en Kalimdor.', 'Wenn ich diesen Drachen finde, werde ich ihn nach Kalimdor schleudern.', '', '', 'Cuando encuentre a ese dragón, lo voy a lanzar hasta Kalimdor.', '', 'Когда я найду этого дракона, он у меня до самого Калимдора лететь будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47177, '', 'Je te hais, Aile de mort.', 'Ich hasse Euch, Todesschwinge.', '', '', 'Te odio, Alamuerte.', '', 'Смертокрыл, я тебя ненавижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47178, '', 'Houlà, Lucien. Alors tu me poses ce verre TOUT DE SUITE.', 'Wow, Lucien. Ihr müsst mit dem Trinken aufhören. JETZT!', '', '', 'Oye, Lucien. Tienes que parar de beber AHORA MISMO.', '', 'Ох, Люсьен... Похоже, на сегодня тебе хватит пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47179, '', 'Si vous n''êtes pas venu travailler, vous serez $ggentil:gentille; de quitter le site de fouilles.', 'Wenn Ihr nicht hier seid, um zu arbeiten, haltet Euch bitte von unserer Ausgrabungsstelle fern.', '', '', 'Si no has venido a trabajar, te ruego que abandones la excavación.', '', 'Если ты не собираешься тут работать, тебе лучше покинуть территорию раскопок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47180, '', 'Hé, salut mon ange.', 'Heda, Schmuckstück.', '', '', 'Hola, tío bueno.', '', 'Привет, милашка!', '', 'Hé, salut mon ange.', 'Heda, Schmuckstück.', '', '', 'Hola, tío bueno.', '', 'Привет, милашка!'),
+(47181, '', 'Il vous reste une petite place pour moi, trésor ?', 'Habt Ihr noch Platz für einen mehr, Zuckerpuppe?', '', '', '¿Te sobra sitio, cielo?', '', 'Найдется еще одно местечко?', '', 'Il vous reste une petite place pour moi, trésor ?', 'Habt Ihr noch Platz für einen mehr, Zuckerpuppe?', '', '', '¿Te sobra sitio, cielo?', '', 'Найдется еще одно местечко?'),
+(47182, '', 'Vous allez par là ?', 'Haben wir dieselbe Richtung?', '', '', '¿Vamos en la misma dirección?', '', 'Нам не по пути?', '', 'Vous allez par là ?', 'Haben wir dieselbe Richtung?', '', '', '¿Vamos en la misma dirección?', '', 'Нам не по пути?'),
+(47183, '', 'Vous déposeriez une demoiselle esseulée ?', 'Nehmt Ihr eine Lady mit?', '', '', '¿Hay sitio para una señorita?', '', 'Не подбросишь девушку?', '', 'Vous déposeriez une demoiselle esseulée ?', 'Nehmt Ihr eine Lady mit?', '', '', '¿Hay sitio para una señorita?', '', 'Не подбросишь девушку?'),
+(47184, '', 'Vous êtes très élégant, aujourd''hui, Martek.', 'Ihr seht heute besonders gut aus, Martek.', '', '', 'Hoy estás muy apuesto, Martek.', '', 'Ты сегодня классно выглядишь, Мартек.', '', 'Vous êtes très élégant, aujourd''hui, Martek.', 'Ihr seht heute besonders gut aus, Martek.', '', '', 'Hoy estás muy apuesto, Martek.', '', 'Ты сегодня классно выглядишь, Мартек.'),
+(47185, '', 'Oooh, Martek, je peux monter avec vous ?', 'Oh, Martek, nehmt Ihr mich mit?', '', '', 'Ooh, Martek, ¿puedo ir contigo?', '', 'О-о! Мартек, можно я отправлюсь с тобой?', '', 'Oooh, Martek, je peux monter avec vous ?', 'Oh, Martek, nehmt Ihr mich mit?', '', '', 'Ooh, Martek, ¿puedo ir contigo?', '', 'О-о! Мартек, можно я отправлюсь с тобой?'),
+(47186, '', 'Martek, vous êtes l''orc le plus courageux que je connaisse.', 'Martek, Ihr seid der mutigste Orc, den ich kenne.', '', '', 'Martek, eres el orco más valiente que conozco.', '', 'Мартек, ты самый храбрый из известных мне орков.', '', 'Martek, vous êtes l''orc le plus courageux que je connaisse.', 'Martek, Ihr seid der mutigste Orc, den ich kenne.', '', '', 'Martek, eres el orco más valiente que conozco.', '', 'Мартек, ты самый храбрый из известных мне орков.'),
+(47187, '', 'Sauvez-moi, Martek, j''ai besoin de vous !', 'Rettet mich, Martek! Ich brauche Euch!', '', '', '¡Sálvame, Martek! ¡Te necesito!', '', 'Спаси меня, Мартек! Ты мне нужен!', '', 'Sauvez-moi, Martek, j''ai besoin de vous !', 'Rettet mich, Martek! Ich brauche Euch!', '', '', '¡Sálvame, Martek! ¡Te necesito!', '', 'Спаси меня, Мартек! Ты мне нужен!'),
+(47188, '', 'Monte, poupée.', 'Steigt ein, Schätzchen.', '', '', 'Sube, nena.', '', 'Запрыгивай, детка.', '', 'Monte, poupée.', 'Steigt ein, Schätzchen.', '', '', 'Sube, nena.', '', 'Запрыгивай, детка.'),
+(47189, '', 'J''ai trouvé l''odeur répugnante de Walden.', 'Ich rieche Waldens Pestgeruch. Füllt die Luft mit seinem Blut!', '', '', 'He encontrado el hedor de Walden. ¡Saturad el aire con su sangre!', '', 'Я чую мерзкий запах Вальдена. Пусти же ему кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47190, '', 'Des os ?', 'Knochen?', '', '', '¿Huesos?', '', 'Кости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce chemin s''enfonce plus loin dans la ville. Continuez au sud, vers la salle de chargement.', 'Dieser Weg führt nur weiter in die Stadt hinein. Geht weiter nach Süden zum Laderaum.', '', '', 'Este camino solo lleva al interior de la ciudad. Sigue yendo al sur hacia la Zona de Carga.', '', 'Только эта дорога ведет в город. Продолжай идти на юг к Погрузочной.'),
+(47192, '', 'Ce dragon, j’vais y coller un bon coup de poing dans la gueule !', 'Dem Drachen werde ich einen Schlag ins Gesicht versetzen!', '', '', '¡Voy a darle un puñetazo a ese dragón en toda la cara!', '', 'Я этому дракону врежу по зубам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47193, '', 'Allons-y !', 'Bewegung!', '', '', '¡Movámonos!', '', 'Поспешим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47194, '', 'J''ai un mauvais pressentiment…', 'Ich habe ein ungutes Gefühl bei dieser Sache...', '', '', 'Esto me da mala espina...', '', 'У меня плохое предчувствие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47195, '', 'Une des catapultes d’Argile au front est endommagée, $n. J''ai besoin que vous alliez chercher des pièces de rechange auprès de lui, et que vous la remettiez en état de combattre !', 'Eins der Katapultteams von Klei ist an der Front steckengeblieben. $n, ich möchte, dass Ihr einige Ersatzteile von ihm besorgt und das Katapult wieder in die Schlacht schickt!', '', '', 'Uno de los equipos de catapulta de Berilo se ha quedado tirado en el frente de batalla por una avería, $n. ¡Necesito que les lleves algunas piezas para que la catapulta vuelva a la batalla!', '', 'Одна из катапульт Глина получила повреждения на передовой. Возьми у него некоторые детали и почини катапульту, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47196, '', 'Che suis rafi de fous foir, $c.$B$BOn a si peu de fisiteurs ces chours-ci.', 'Welch Vergnügen, $C.$b$bDieser Tage haben wir so wenige Besucher hier...', '', '', 'Vaya, vaya, qué placer, $c.$b$bÚltimamente recibimos tan pocas visitas.', '', 'Такой радость, |3-6($c).$B$BМало к нам гости это время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle cholie surprise !$B$BNous n''attendions pas de fisiteur auchourd''hui…', 'Welch eine Überraschung!$B$BWir haben heute niemanden erwartet...', '', '', '¡Qué sorprrresa!$b$bNo esperrrábamos a nadie hoy...', '', 'Большой неожиданность!$B$BМы никого не ждать сегодня.'),
+(47198, '', 'Le jour de la venue d''Aile de mort, le ciel pleuvait du sang.', 'An dem Tag, an dem Todesschwinge kam, regnete es Blut vom Himmel.', '', '', 'El día que vino Alamuerte llovió sangre del cielo.', '', 'Небеса плакали кровью в день возвращения Смертокрыла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47199, '', 'Si je me souviens bien, j''étais en train de montrer ma moto à quelques filles super canons.', 'Ich glaube, ich habe gerade mein Motorrad ein paar scharfen Bräuten gezeigt.', '', '', 'Creo que les estaba enseñando mi moto a unas tías buenas en aquel momento.', '', 'Кажется, в этот момент, я как раз хвастался своим байком перед какими-то цыпочками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47200, '', 'Quand Aile de mort est apparu, elles ont eu vraiment peur, mais je n''avais de place que pour une d''entre elles.', 'Nachdem Todesschwinge auftauchte, bekamen sie Angst, aber ich hatte nur genug Platz, um eine zu retten.', '', '', 'Cuando apareció Alamuerte se asustaron mucho, pero solo tenía sitio para rescatar a una de ellas.', '', 'Когда появился Смертокрыл, они, понятное дело, очень испугались. Ну, а у меня в коляске место было только одно свободное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47201, '', 'Bien sûr, j''ai choisi l''orque.', 'Natürlich habe ich die Orcfrau genommen.', '', '', 'Evidentemente, elegí a la orco.', '', 'Конечно, я выбрал девушку-орка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47202, '', 'Bien sûr, j''ai choisi l''humaine.', 'Natürlich habe ich die Menschenfrau genommen.', '', '', 'Evidentemente, elegí a la humana.', '', 'Конечно, я выбрал человеческую девушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47203, '', 'Bien sûr, j''ai choisi l''elfe de la nuit.', 'Natürlich habe ich die Nachtelfin genommen.', '', '', 'Evidentemente, elegí a la elfa de la noche.', '', 'Конечно, я выбрал ночную эльфийку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47204, '', 'Bien sûr, j''ai choisi l''elfe de sang.', 'Natürlich habe ich die Blutelfin genommen.', '', '', 'Evidentemente, elegí a la elfa de sangre.', '', 'Конечно, я выбрал эльфа крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47205, '', 'On a roulé vers le canyon, en faisant attention aux pluies de rochers.', 'Wir sind hinunter zum Canyon gefahren und dabei ständig den herabstürzenden Felsen ausgewichen.', '', '', 'Condujimos por el cañón, con cuidado de esquivar las rocas que caían.', '', 'И мы помчались по каньону, уворачиваясь от рушащихся скал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47206, '', 'Arrivé au bout du canyon, je me suis rappelé que ma moto pouvait voler.', 'Als ich das Ende des Canyons erreicht hatte, erinnerte ich mich daran, dass mein Motorrad fliegen kann.', '', '', 'Cuando llegamos al final del cañón, recordé que mi moto puede volar.', '', 'А когда я выехал из каньона, то вспомнил, что мой мотоцикл еще и летать умеет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47207, '', 'Savoir ça plus tôt aurait été utile.', 'Es wäre hilfreich gewesen, früher daran zu denken.', '', '', 'Habría venido bien saberlo antes.', '', 'Пожалуй, стоило об этом подумать раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47208, '', 'J''ai volé jusqu''au sommet du pilier situé juste au nord du canyon.', 'Ich flog zur Spitze der Säule, die nördlich des Canyons liegt.', '', '', 'Volé hasta lo alto del pilar que hay justo al norte del cañón.', '', 'Я взлетел на вершину каменного столба, расположенного к северу от каньона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47209, '', 'Et en haut, je l''ai vu : Aile de mort. L''instant de l''affrontement ultime était arrivé.', 'Auf der Säule sah ich ihn: Todesschwinge. Der Augenblick des finalen Kampfes war gekommen.', '', '', 'En lo alto del pilar, lo vi: Alamuerte. Había llegado el momento del enfrentamiento final.', '', 'На вершине холма я увидел его – Смертокрыла. Пришло время решающей битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47210, '', 'Hé, arrête ça, Theldurin ! C''est mon histoire !', 'Hey, hör auf, Theldurin! Das ist meine Geschichte!', '', '', '¡Para, Thaldurin! ¡Esta es mi historia!', '', 'Эй, Тельдарин, хватит! Это моя история!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47211, '', 'La ferme, les gars ! Arrêtez de m''interrompre !', 'Lasst den Quatsch, Jungs! Hört auf, ständig zu unterbrechen!', '', '', '¡Ya basta, chicos! ¡Dejad de interrumpir!', '', 'Врежьте ему, парни. Нечего меня перебивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47212, '', 'D''accord. Vous ne saurez jamais comment j''ai battu Aile de mort dans un duel au cran-d''arrêt. Tant pis pour vous.', 'Schön. Dann erfahrt Ihr nicht, wie ich Todesschwinge in einem Messerkampf besiegt habe. Ihr wisst nicht, was Ihr verpasst.', '', '', 'Muy bien. Entonces no sabréis cómo derroté a Alamuerte en una pelea de navajas. Vosotros os lo perdéis.', '', 'Отлично, не хочешь слушать, как я одолел Смертокрыла в честном бою, не надо. Но ты много потеряешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47213, '', 'Pendant le vol, j''ai passé quelques moments intimes avec la jolie orque.', 'Während des Flugs verbrachte ich ein paar romantische Augenblicke mit der reizenden Orcfrau.', '', '', 'Durante el vuelo, disfruté de un momento de ternura con la encantadora orco.', '', 'Ну, а пока летели, мы с симпатичной орочкой славно провели время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47214, '', 'Pendant le vol, j''ai passé quelques moments intimes avec la séduisante humaine.', 'Während des Flugs verbrachte ich paar romantische Augenblicke mit der attraktiven Menschenfrau.', '', '', 'Durante el vuelo, disfruté de un momento de ternura con la hermosa humana.', '', 'Ну, а пока летели, мы с моей девчушкой славно провели время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47215, '', 'Pendant le vol, j''ai passé quelques moments intimes avec cette elfe de la nuit reconnaissante.', 'Während des Flugs verbrachte ich paar romantische Augenblicke mit der dankbaren jungen Nachtelfin.', '', '', 'Durante el vuelo, disfruté de un momento de ternura con la joven y agradecida elfa de la noche.', '', 'Ночная эльфийка славно отблагодарила меня во время полета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47216, '', 'Pendant le vol, j''ai passé quelques moments intimes avec la pétillante elfe de sang.', 'Während des Flugs verbrachte ich paar romantische Augenblicke mit der drallen Blutelfin.', '', '', 'Durante el vuelo, disfruté de un momento de ternura con la despampanante elfa de sangre.', '', 'Во время полета я неплохо провел время с эльфом крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47217, '', 'Vous dérangez mon travail, $c.', 'Ihr stört meine Arbeit, $C.', '', '', 'Interrumpes mi trabajo, $c.', '', 'Послушай, ты мне мешаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47218, '', 'Le… maître… j''ai… échoué…', 'Ich habe... den Meister enttäuscht...', '', '', 'Le he fallado... Al maestro...', '', 'Я подвел... хозяина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47219, '', 'Nous nous retroufons, professeur Tchones ! Merci pour fotre trafail dans cette réchion, il a larchement fait afancer mon prochet.', 'So sehen wir uns wieder, Doktor Jones! Dank Eurer Arbeit in dieser Region ist meine Mission um einiges leichter geworden.', '', '', '¡Nos encontrrramos de nuevo, doktorrr Jones! Grrracias a tu trrrabajo en esta rrregión, mi misión será mucho más sencilla.', '', 'Мы снова встречайт, доктор Джонс! Благодарю за ваш работа тут – вы весьма облегчайт моя задача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47220, '', 'J''aurais besoin d''un nouveau panneau d''annonce de l''apocalypse.', 'Ich brauche eine weitere Weltuntergangs-Nachrichtentafel.', '', '', 'Necesito otro tablón de mensajes del día del Juicio Final.', '', 'Мне нужно еще одно послание о Судном дне.', '', 'J''aurais besoin d''un nouveau panneau d''annonce de l''apocalypse.', 'Ich brauche eine weitere Weltuntergangs-Nachrichtentafel.', '', '', 'Necesito otro tablón de mensajes del día del Juicio Final.', '', 'Мне нужно еще одно послание о Судном дне.'),
+(47221, '', 'Approchez. On va y aller. C''est parti !', 'Bleibt dicht zusammen. Wir machen das. Auf geht''s!', '', '', 'Acercaos. Vamos a hacerlo. ¡Adelante!', '', 'Сдвиньтесь поближе. Мы это сделаем. Покатили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47222, '', 'Non ! Martek, je t''aime !', 'Nein! Ich liebe Euch, Martek!', '', '', '¡No! ¡Te quiero, Martek!', '', 'Нет! Я люблю тебя, Мартек!', '', 'Non ! Martek, je t''aime !', 'Nein! Ich liebe Euch, Martek!', '', '', '¡No! ¡Te quiero, Martek!', '', 'Нет! Я люблю тебя, Мартек!'),
+(47223, '', 'Pourquoi ? Mais pourquoi m''abandonnes-tu ?', 'Warum? Warum verlasst Ihr mich?', '', '', '¿Por qué? ¿Por qué me abandonas?', '', 'Почему? Зачем ты от меня уходишь?', '', 'Pourquoi ? Mais pourquoi m''abandonnes-tu ?', 'Warum? Warum verlasst Ihr mich?', '', '', '¿Por qué? ¿Por qué me abandonas?', '', 'Почему? Зачем ты от меня уходишь?'),
+(47224, '', 'Martek, je t''aimais tant !', 'Ich habe Euch geliebt, Martek!', '', '', '¡Yo te quería, Martek!', '', 'Ты был моим кумиром, Мартек!', '', 'Martek, je t''aimais tant !', 'Ich habe Euch geliebt, Martek!', '', '', '¡Yo te quería, Martek!', '', 'Ты был моим кумиром, Мартек!'),
+(47225, '', 'Je suis heureuse de vous avoir connu, Martek.', 'Ich bin so dankbar, dass ich Euch zu Lebzeiten gekannt habe, Martek.', '', '', 'Me alegro de haber vivido para conocerte, Martek.', '', 'Я так счастлив, что живу в одном мире с тобой, Мартек!', '', 'Je suis heureuse de vous avoir connu, Martek.', 'Ich bin so dankbar, dass ich Euch zu Lebzeiten gekannt habe, Martek.', '', '', 'Me alegro de haber vivido para conocerte, Martek.', '', 'Я так счастлива, что живу в одном мире с тобой, Мартек!'),
+(47226, '', 'Adieu, Martek.', 'Lebt wohl, Martek.', '', '', 'Adiós, Martek.', '', 'Прощай, Мартек!', '', 'Adieu, Martek.', 'Lebt wohl, Martek.', '', '', 'Adiós, Martek.', '', 'Прощай, Мартек!'),
+(47227, '', 'Reposez-vous un instant. Reprenez des forces.', 'Ruht Euch hier einen Augenblick aus. Schöpft Kraft.', '', '', 'Descansa aquí un momento. Reúne fuerzas.', '', 'Передохни минутку. Соберись с силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47228, '', 'Je peux mourir en paix, mes derniers instants auront été avec Martek.', 'Ich kann in Frieden sterben, da ich weiß, dass ich meine letzten Augenblicke mit Martek verbracht habe.', '', '', 'Puedo morir en paz, sabiendo que pasaré mis últimos momentos con Martek.', '', 'Я могу умереть спокойно, зная, что последние минуты жизни провел с Мартеком.', '', 'Je peux mourir en paix, mes derniers instants auront été avec Martek.', 'Ich kann in Frieden sterben, da ich weiß, dass ich meine letzten Augenblicke mit Martek verbracht habe.', '', '', 'Puedo morir en paz, sabiendo que pasaré mis últimos momentos con Martek.', '', 'Я могу умереть спокойно, зная, что последние минуты жизни провела с Мартеком.'),
+(47229, '', 'Je n''oublierai jamais cet été magique, tous les deux, Martek.', 'Ich werde niemals den zauberhaften Sommer vergessen, den wir gemeinsam verbracht haben, Martek.', '', '', 'Nunca olvidaré aquel verano mágico que compartimos, Martek.', '', 'Я никогда не забуду это лето, ведь тогда я узнал тебя, Мартек.', '', 'Je n''oublierai jamais cet été magique, tous les deux, Martek.', 'Ich werde niemals den zauberhaften Sommer vergessen, den wir gemeinsam verbracht haben, Martek.', '', '', 'Nunca olvidaré aquel verano mágico que compartimos, Martek.', '', 'Я никогда не забуду это лето, ведь тогда я узнала тебя, Мартек.'),
+(47230, '', 'Wouhou ! Martek m''a choisie !', 'Juchhe! Martek hat mich ausgewählt!', '', '', '¡Sí! ¡Martek me ha elegido a mí!', '', 'О-о! Мартек выбрал меня!', '', 'Wouhou ! Martek m''a choisie !', 'Juchhe! Martek hat mich ausgewählt!', '', '', '¡Sí! ¡Martek me ha elegido a mí!', '', 'О-о! Мартек выбрал меня!'),
+(47231, '', 'Bon ! Restez à l''affût des civils. On y va. Pour Tonnemar !', 'Alles klar! Haltet nach Zivilisten Ausschau. Los geht''s. Für Donnermar!', '', '', '¡Muy bien! Mantened los ojos abiertos por si hay civiles. Vámonos. ¡Por Bramal!', '', 'Ну, ладно! Высматривайте гражданских. Пошли. За Громтар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47232, '', 'On a fait tout ce qu''on pouvait. On rentre à Tonnemar !', 'Wir haben hier getan, was wir konnten. Gehen wir zurück nach Donnermar!', '', '', 'Hemos hecho lo que hemos podido. ¡Volvamos a Bramal!', '', 'Здесь мы сделали все что могли. Возвращаемся к Громтару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47233, '', 'Je dois avouer que ce petit parvenu m''intrigue.$B$BJe ne veux pas juger hâtivement, attention, mais il y a des rumeurs inquiétantes.$B$BLe temps dira si ses intentions sont justes.', 'Ich muss zugeben, dieser ehrgeizige kleine Emporkömmling fasziniert mich.$b$bWohlgemerkt, ich möchte nicht vorschnell urteilen, doch habe ich ein paar beunruhigende Gerüchte vernommen.$b$bDie Zeit wird zeigen, ob seine Motive gerecht sind.', '', '', 'Admito que siento curiosidad por este pequeño emprendedor.$b$bOdio los prejuicios, no te creas, pero he oído algunos rumores inquietantes.$b$bEl tiempo dirá si sus intenciones son justas.', '', 'Должен признать, меня заинтриговал этот амбициозный маленький выскочка.$b$bЯ не хочу торопиться с выводами, но до меня доходили некоторые тревожные слухи...$b$bТолько время покажет, что стоит за его действиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47234, '', 'C''est une sacrée opération, n''est-ce pas ?', 'Ein ganz schöner Betrieb hier, findet Ihr nicht?', '', '', 'Menuda operación, ¿no te parece?', '', 'О, да тут прям все так серьезно, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47235, '', 'Qu''est-ce que c''est… que ce truc ?!', 'Was... ist das für ein Ding?!', '', '', '¡¿Qué es esa cosa?!', '', 'Что... Это еще что?!', '', 'Cette statue est vivante ?!', 'Die Statue lebt?!', '', '', '¡¿La estatua está viva?!', '', 'Статуя живая?!'),
+(47236, '', 'Je sais ce que vous mijotez, Schnottz ! Aile de mort n''aura jamais le coffre, pas si j''ai mon mot à dire !', 'Ich weiß, was Ihr vorhabt, Schnottz! Todesschwinge wird die Lade niemals erhalten, solange ich es verhindern kann!', '', '', '¡Sé lo que estás tramando, Schnottz! ¡Alamuerte nunca tendrá el arca, no si yo puedo evitarlo!', '', 'Я знаю, что ты задумал, Шнотц! Смертокрылу не видать саркофага – только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47237, '', 'Oh oui, une sacrée opération c''est le moins qu''on puisse dire. Que pensez-vous de notre hôte ?', 'Ein ganz schöner Betrieb, in der Tat. Was haltet Ihr von unserem Gastgeber?', '', '', 'Toda una operación, desde luego. ¿Qué opinas de nuestro anfitrión?', '', 'Да, неплохая операция, в общем. А что вы думаете о нашем главном?', '', 'Oh oui, une sacrée opération c''est le moins qu''on puisse dire. Que pensez-vous de notre hôte ?', 'Ein ganz schöner Betrieb, in der Tat. Was haltet Ihr von unserem Gastgeber?', '', '', 'Toda una operación, desde luego. ¿Qué opinas de nuestro anfitrión?', '', 'Да, неплохая операция, в общем. А что вы думаете о нашем главном?'),
+(47238, '', 'Poings de givre !', 'Frostfäuste!', '', '', '¡Puños de Escarcha!', '', 'Ледяные кулаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47239, '', 'Poings de flamme !', 'Flammenfäuste!', '', '', '¡Puños de llamas!', '', 'Пылающие кулаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47240, '', 'Qu''est-ce qui vaut votre présence à de vieux chiens fatigués du désert comme nous ?', 'Was führt Euch zu einem Haufen alter, abgehalfterter Wüstenhunde wie uns?', '', '', '¿Qué te trae a la compañía de unos viejos e inútiles perros del desierto como nosotros?', '', 'И что тебя привело в нашу невзрачную компанию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47241, '', 'Attention ! Embuscade de Gueules-de-dragon !', 'Aufgepasst – Drachenmal-Hinterhalt!', '', '', '¡Atención! ¡Emboscada de los Faucedraco!', '', 'Берегись – засада Драконьей Пасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47242, '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Martek.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Martek.', '', '', 'Vuelve a contarme esa historia, Martek.', '', 'Расскажи мне эту историю еще раз, Мартек!', '', 'Racontez-moi l''histoire à nouveau, Martek.', 'Erzählt mir die Geschichte noch einmal, Martek.', '', '', 'Vuelve a contarme esa historia, Martek.', '', 'Расскажи мне эту историю еще раз, Мартек!'),
+(47243, '', 'J''ai rencontré certains de ses hommes de main. Ils se sont montrés très hostiles.', 'Ich habe draußen im Feld einige seiner Untergebenen angetroffen. Sie verhielten sich recht feindselig.', '', '', 'Me he encontrado con algunos de sus sicarios en el campo. Han sido bastante hostiles.', '', 'Мне приходилось сталкиваться с некоторыми его подчиненными. Довольно неприятные типы.', '', 'J''ai rencontré certains de ses hommes de main. Ils se sont montrés très hostiles.', 'Ich habe draußen im Feld einige seiner Untergebenen angetroffen. Sie verhielten sich recht feindselig.', '', '', 'Me he encontrado con algunos de sus sicarios en el campo. Han sido bastante hostiles.', '', 'Мне приходилось сталкиваться с некоторыми его подчиненными. Довольно неприятные типы.'),
+(47244, '', 'Ce n''est pas surprenant.$B$BTant de questions, je ne peux pas ignorer tout ça…$B$BPourquoi être aussi armés pour une fouille archéologique ? Et que font-ils des reliques découvertes ? Sous quelle autorité les fouilles sont-elles placées ?$B$BLes réponses n''ont pas l''air prêtes à arriver comme ça. Je suppose qu''il va falloir que je découvre ça moi-même.', 'Das überrascht mich nicht.$b$bSo viele Fragen, die ich nicht ignorieren kann...$b$bWarum all diese Waffen für eine archäologische Grabung? Und was wird mit den entdeckten Relikten geschehen? Unter wessen Obrigkeit wird die Ausgrabung ausgeführt?$b$bAntworten sind anscheinend nicht leicht zu bekommen. Ich werde es wohl selbst herausfinden müssen, glaube ich.', '', '', 'No me sorprende.$b$bNo puedo pasar por alto tantas preguntas...$b$b¿Por qué tantas armas en una excavación arqueológica? ¿Qué se hace con las reliquias que se desentierran? ¿Con qué autoridad se está llevando a cabo el trabajo?$b$bLas respuestas no llegan. Supongo que tendré que descubrirlas por mí mismo.', '', 'Я не удивлен.$B$BНо вопросов все-таки много...$B$BВсе это оружие нужно для археологических раскопок? А куда потом деваются находки? Кто руководит изысканиями?$B$BНда... похоже, отвечать никто не собирается. Что ж, придется искать ответы самому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47245, '', 'Eh pien dans ce cas, nous defons faire en zorte que fous et fos amis soyez dégachés du paysache.', 'Nun, in dem Fall müssen wir wohl dafür sorgen, dass Ihr und Euer Freund aus dem Spiel seid.', '', '', 'Bueno, en ese caso, debemos asegurrrarnos de que tú y tus amigos desaparrrecéis del mapa.', '', 'Ф таком случае мы должны убедиться, что ты и тфой дружок фышли ис дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47246, '', 'Triple puse !$B$BHors de ma fue !$B$BFous ne foyez pas que ch''essaie de me concentrer ?', 'Iiidiot!$B$BFort mit Euch!$B$BKönnt Ihr nicht sehen, dass ich mich konzentriere?', '', '', '¡Idiota!$b$b¡Largo de aquí!$b$b¿Acaso no ves que estoy concentrándome?', '', 'Идиот!$B$BНу вас!$B$BНе замечайт, я концентрайт?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47247, '', 'Le rochelin gronde son approbation.', 'Der Steinling rumpelt anerkennend.', '', '', 'El guijarro hace un ruido sordo de gratitud.', '', 'Скальчонок благодарно урчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47248, '', 'Le rochelin paraît décontenancé, puis s''en va en courant.', 'Der Steinling erscheint einen Augenblick verwirrt und läuft dann davon.', '', '', 'El guijarro parece confuso durante un momento antes de salir corriendo.', '', 'Несколько мгновений скальчонок выглядит растерянным, а потом убегает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47249, '', 'Le rochelin frappe ses cristaux en signe de remerciement.', 'Der Steinling klappert dankbar mit seinen Kristallen.', '', '', 'El guijarro hace repicar sus cristales en señal de agradecimiento.', '', 'Скальчонок постукивает своими кристаллами в знак благодарности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47250, '', 'Le rochelin vous regarde avec un air interrogateur.', 'Der Steinling sieht Euch fragend an.', '', '', 'El guijarro alza la vista y te observa con curiosidad.', '', 'Скальчонок вопросительно смотрит на вас снизу вверх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47251, '', 'Vous entendez un gros raclement. Le rochelin essaie de sourire.', 'Ihr hört ein lautes knirschendes Geräusch, als der Steinling versucht, zu lächeln.', '', '', 'Oyes un sonoro rechinar cuando el guijarro intenta sonreír.', '', 'Когда скальчонок пытается улыбнуться, вы слышите громкий треск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47252, '', 'Le rochelin tape gaiement sur le sol.', 'Der Steinling plumpst vergnügt auf den Boden.', '', '', 'El guijarro golpea el suelo con alegría.', '', 'Скальчонок радостно шлепается на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47253, '', 'Le rochelin vous gratifie d''un grand soupir d''appréciation rocailleux.', 'Der Steinling lässt einen tiefen und dankbaren Seufzer vernehmen.', '', '', 'El guijarro ofrece un largo y pedregoso suspiro de agradecimiento.', '', 'Благодарный скальчонок глубоко и с облегчением вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47254, '', 'Le rochelin trottine au loin, exalté par la liberté.', 'Der Steinling entfernt sich rasch, höchst erfreut über seine neugewonnene Freiheit.', '', '', 'El guijarro corretea hacia el horizonte, emocionado por su recién encontrada libertad.', '', 'Скальчонок убегает, счастливый оттого, что снова обрел свободу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47255, '', 'Désolé de t''avoir interrompu, Martek. Mais bon, admets-le... J''ai largement amélioré ton histoire. La prochaine tournée est pour moi.', 'Tut mir leid wegen der Unterbrechung, Martek. Aber Ihr müsst schon zugeben... Bei mir klingt Eure Geschichte fünfzigmal besser. Der nächste Drink geht auf mich.', '', '', 'Siento la interrupción, Martek, pero tienes que admitirlo... He hecho que tu historia sea cincuenta veces mejor. Invito a la siguiente ronda.', '', 'Извини, что перебиваю, Мартек. Но ты должен согласиться, что в моем исполнении рассказ в сто раз лучше. В следующий раз выпивка за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47256, '', 'Glubtok vous montre le pouvoir des Arcanes !', 'Glubtok zeigt Euch arkane Macht!', '', '', '¡Glubtok enseñar el poder de lo arcano!', '', 'Глубток покажет вам силу магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47257, '', 'Alors, je vous le dis ! Levez votre verre, mon $gami:amie; !$B$BRegardez-moi cette vue.$B$BLa région entière est cachée au monde depuis longtemps, vous savez.', 'Ach was! Erhebt das Glas!$B$BGenießt den Ausblick hier.$B$BDie gesamte Gegend war ganze Zeitalter lang verborgen, wisst Ihr.', '', '', '¡Voto a bríos! ¡Brindemos, amigo!$b$bAdmira las vistas.$b$bToda esta región ha estado oculta durante siglos, ¿sabes?', '', 'Поднимем бокалы, мой друг!$B$BВы только взгляните на здешние достопримечательности.$B$BЭти края были сокрыты от всех на протяжении сотен лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47258, '', 'Que savez-vous de notre généreux hôte, monsieur ?', 'Was wisst Ihr über unseren großzügigen Gastgeber, Sir?', '', '', '¿Qué sabes de nuestro generoso anfitrión, señor?', '', 'Сэр, а что вам известно о нашем щедром хозяине?', '', 'Que savez-vous de notre généreux hôte, monsieur ?', 'Was wisst Ihr über unseren großzügigen Gastgeber, Sir?', '', '', '¿Qué sabes de nuestro generoso anfitrión, señor?', '', 'Сэр, а что вам известно о нашем щедром хозяине?'),
+(47259, '', 'Eh bien, regardez-moi le trésor qu''il a accumulé !$B$BJe ne suis pas à l''aise avec toutes ses méthodes, mais on ne peut pas contester les résultats…$B$BIl vaut mieux ne pas s''attarder sur des pensées négatives. Ce n''est pas très bien élevé, vous savez.', 'Nun, seht Euch einfach die Schätze an, die er angehäuft hat!$B$BSeine Methoden sind mir nicht immer genehm, aber die Ergebnisse sprechen für sich...$B$BHaltet Euch nicht mit unerfreulichen Gedanken auf.$B$BDas ist schlechtes Benehmen, wisst Ihr.', '', '', '¡Bueno, mira los tesoros que ha acumulado!$b$bNo siempre me siento cómodo con sus métodos, pero los resultados son innegables...$b$bMejor no demorarnos en pensamientos desagradables. Es de mala educación, ya sabes.', '', 'Вы только посмотрите, сколько он добыл сокровищ!$B$BНет, его методы, безусловно, я не всегда одобряю, но каковы результаты...$B$BНо лучше об этом и не думать – в конце концов это просто невежливо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47260, '', 'Hum, et qu''est-ce qui vous amène par ici ?', 'Hmm, nun, was führt Euch in diese Gegend?', '', '', 'Mmm, ¿y qué te trae por estos lares?', '', 'Хм... А что же привело вас в эти края?', '', 'Hum, et qu''est-ce qui vous amène par ici ?', 'Hmm, nun, was führt Euch in diese Gegend?', '', '', 'Mmm, ¿y qué te trae por estos lares?', '', 'Хм... А что же привело вас в эти края?'),
+(47261, '', 'La spéculation, $gmon cher:ma chère; !$B$BUne fois que notre fourreur aura accumulé assez de richesses, il sera l''une des figures les plus influentes d''Azeroth.$B$BQuand ce moment sera venu, nous aurons tous des positions avantageuses.', 'Spekulation, mein $glieber Junge:liebes Mädchen;!$B$BSobald unser eifriger, kleiner Fellhändler genug Schätze ausgegraben hat, wird er einer von Azeroths einflussreichsten Persönlichkeiten sein.$B$BWir werden alle gut aufgestellt sein, wenn das geschieht.', '', '', '¡La especulación, $gquerido amigo:querida amiga;!$b$bEn cuanto nuestro querido comerciante haya desenterrado suficientes tesoros, será una de las figuras más influyentes de Azeroth.$b$bTodos estaremos bien situados cuando llegue el momento.', '', 'Мой друг, вы только задумайтесь!$B$BКогда наш маленький хозяин добудет достаточно сокровищ, он станет одной из самых влиятельных фигур Азерота.$B$BЭто благоприятно отразится и на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47262, '', 'Ils ne nous ont pas encore remarqués. Vite, on peut peut-être encore les arrêter !', 'Sie haben uns noch nicht bemerkt. Beeilung, wir können sie vielleicht noch aufhalten!', '', '', 'Aún no nos han descubierto. ¡Date prisa, a lo mejor todavía podemos detenerlos!', '', 'Они нас пока не заметили. Поспешим – может, успеем их остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47263, '', 'Je pensais bien vous revoir, Schnottz.', 'Ich hatte mir schon gedacht, dass ich Euch wiedersehen würde, Schnottz.', '', '', 'Imaginé que te vería de nuevo, Schnottz.', '', 'Не сомневался, что мы еще увидимся, Шнотц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47264, '', 'Pas si vite, Schnottz !', 'Nicht so schnell, Schnottz!', '', '', '¡No tan rápido, Schnottz!', '', 'Не так быстро, Шнотц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47265, '', 'Définitifement !', 'Für immer!', '', '', '¡Perrrmanentemente!', '', 'Навсегда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47266, '', 'Tu ne fifras pas assez longtemps pour voir ton précieux koffre, Tchones !', 'Ihr werdet es nicht mehr erleben, Eure teure Lade zu sehen, Jones!', '', '', '¡No vivirrrás lo suficiente para verrr el arka, Jones!', '', 'Ты не дожифешь до встречи со своим драгоценным саркофагом, Джонс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47267, '', 'N''est-ce pas la situation parfaite ?$B$BFaire le tour des coins inexplorés du monde avec des gens des mêmes inclinaisons ?$B$BQu''y a-t-il de mieux ?', 'Und? Ist das nicht der Ort, an dem man sein will?$B$BUnerforschte Ecken der Welt mit gleichgesinnten Gefährten bereisen?$B$BWas könnte es schöneres geben?', '', '', '¿A que no hay nada mejor?$b$bExplorar los rincones más recónditos del mundo con compañeros de gustos similares...$b$b¿Qué más se podría pedir?', '', 'Разве тут не прекрасно?$B$BИсследовать богом забытые уголки мира с друзьями-товарищами!$B$BЧто может быть лучше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47268, '', 'En effet ! Et que pensez-vous du commandant, mon ami ?', 'In der Tat! Und was haltet Ihr von dem Kommandanten?', '', '', '¡Ya lo creo! ¿Y qué piensas del Comandante, amigo?', '', 'Безусловно! А как вам командующий?', '', 'En effet ! Et que pensez-vous du commandant, mon ami ?', 'In der Tat! Und was haltet Ihr von dem Kommandanten?', '', '', '¡Ya lo creo! ¿Y qué piensas del Comandante, amigo?', '', 'Безусловно! А как вам командующий?'),
+(47269, '', 'Il est un petit peu animé à mon goût, mais il faut de tout pour faire un monde, je suppose.$B$BPourquoi me demandez-vous ?', 'Für meinen Geschmack ist er ein wenig zu lebhaft.$B$BAber die Welt braucht Kinder, nehme ich an.$B$BWarum fragt Ihr?', '', '', 'Es un poco efusivo para mi gusto, pero en el mundo tiene que haber de todo, supongo.$b$b¿Por qué lo preguntas?', '', 'Ну, он немного не в моем вкусе, что вовсе не отказывает ему в праве на существование, я так считаю.$B$BА к чему этот вопрос?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47270, '', 'Détruisez le colosse d''obsidienne !', 'Zerstört den Obsidiankoloss!', '', '', '¡Destruye el coloso obsidiana!', '', 'Уничтожьте обсидианового колосса!', '', 'Détruisez le colosse d''obsidienne !', 'Zerstört den Obsidiankoloss!', '', '', '¡Destruye el coloso obsidiana!', '', 'Уничтожьте обсидианового колосса!'),
+(47271, '', 'Toutes ces troupes, ces gardes… tout ça m''a l''air un petit peu excessif.', 'Seine Truppen, diese Wachen... Alles scheint ein wenig extrem.', '', '', 'Sus tropas, estos guardias... Todo parece un poco intenso.', '', 'Все эти его военные, охранники... Если честно, немного напрягает.', '', 'Toutes ces troupes, ces gardes… tout ça m''a l''air un petit peu excessif.', 'Seine Truppen, diese Wachen... Alles scheint ein wenig extrem.', '', '', 'Sus tropas, estos guardias... Todo parece un poco intenso.', '', 'Все эти его военные, охранники... Если честно, немного напрягает.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47272, '', 'Je suppose que je vois ce que vous voulez dire…$B$BVous savez, si je suis ici, c''est juste pour étendre un petit peu mon horizon, voir le monde et tout cela.$B$BJe ne m''inquiète pas outre mesure de ce que font les autres.$B$BMais je suis ravi de faire votre connaissance.', 'Um ehrlich zu sein, ich bin hier nur, weil ich meinen Horizont ein wenig erweitern wollte. Ihr wisst schon, die Welt sehen und so.$B$BEs interessiert mich nicht sonderlich, wie es anderen geht.', '', '', 'Creo que sé a qué te refieres...$b$bLa verdad, solo estoy aquí porque quiero expandir mis horizontes, ver mundo y esas cosas.$b$bNo me preocupan mucho los asuntos de los demás.$b$bPero me alegro de conocerte.', '', 'Понимаю, что ты имеешь в виду...$B$BЗнаешь, лично я здесь затем, чтобы мир посмотреть... Что в этом плохого?$B$BА в чужие дела я не лезу.$B$BКстати, рад встрече.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47273, '', 'Évitez les faisceaux de lumière incendiaire !', 'Vermeidet die Strahlen des sengenden Lichts!', '', '', '¡Evitad los rayos de luz abrasadora!', '', 'Избегайте лучей опаляющего света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est exquis, ne diriez-vous pas, $c ?', 'Wundervolles Wetter hier, oder was meint Ihr, $C?', '', '', 'Un tiempo exquisito, ¿no te parece, $n?', '', 'Прекрасная тут погодка, не правда ли, |3-6($c)?'),
+(47275, '', 'Je me taille !', 'Ich bin weg!', '', '', '¡Yo me largo!', '', 'С меня хватит! Я ухожу!', '', 'Je me taille !', 'Ich bin weg!', '', '', '¡Yo me largo!', '', 'С меня хватит! Я ухожу!'),
+(47276, '', 'Ahh, oui. Vous vous plaisez, ici ?', 'Ahh, ja. Wie hat es Euch hier gefallen?', '', '', 'Ah, sí. ¿Qué tal te lo estás pasando por aquí?', '', 'Ах да, ну и как вам тут – нравится?', '', 'Ahh, oui. Vous vous plaisez, ici ?', 'Ahh, ja. Wie hat es Euch hier gefallen?', '', '', 'Ah, sí. ¿Qué tal te lo estás pasando por aquí?', '', 'Ах да, ну и как вам тут – нравится?'),
+(47277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c''est tout bonnement merveilleux !$B$BLe commandant est si sûr de lui. Et cet accent ! Je dois bien avouer que c''est vraiment un gobelin captivant.$B$BVous savez s''il est marié ?', 'Es war wundervoll!$B$BDer Kommandant ist so selbstsicher, und dieser Akzent! Ich muss zugeben, er ist ziemlich hinreißend.$B$BWisst Ihr , ob er verheiratet ist?', '', '', '¡Es estupendo!$b$bEl Comandante está muy seguro de sí mismo, ¡y qué acento! Admito que es cautivador.$b$b¿Sabes si está casado?', '', 'Ой, как здорово!$B$BКомандир такой подтянутый, уверенный, а акцент какой забавный! Должна заметить, он весьма интересный.$B$BНе знаешь, женатый?'),
+(47278, '', 'Euh… Je ne sais pas vraiment. Il y a autre chose que vous pourriez me dire à son sujet ?', 'Ich verstehe. Könnt Ihr mir noch etwas anderes über ihn erzählen?', '', '', 'Eh... No sé. ¿Qué más me puedes contar sobre él?', '', 'Хм... Ну, не знаю. А что еще о нем известно?', '', 'Euh… Je ne sais pas vraiment. Il y a autre chose que vous pourriez me dire à son sujet ?', 'Ich verstehe. Könnt Ihr mir noch etwas anderes über ihn erzählen?', '', '', 'Eh... No sé. ¿Qué más me puedes contar sobre él?', '', 'Хм... Ну, не знаю. А что еще о нем известно?'),
+(47279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On raconte que certaines des reliques qu''on trouve par ici ont un pouvoir magique !$B$BIl semble être fasciné par toutes ces choses…', 'Man sagt, einige der Relikte in dieser Gegend trügen mystische Kräfte in sich!$B$BSolche Dinge schienen ihn zu faszinieren...', '', '', '¡Dicen que algunas reliquias de la zona contienen un poder místico!$b$bParece que esas cosas le fascinan...', '', 'Считается, что некоторые реликвии в этих краях обладают волшебной силой.$B$BА он просто одержим такими вещами.'),
+(47280, '', 'Qu''est-ce que vous pensez de tous ces hommes armés ? Ça ne vous paraît pas un petit peu excessif ?', 'Was denkt Ihr über diese Truppen, die er ausrüstet?', '', '', '¿Qué piensas de las tropas que está armando? Es un poco excesivo, ¿no?', '', 'А что скажешь о вооружении его войск? По-моему, оно несколько чрезмерно.', '', 'Qu''est-ce que vous pensez de tous ces hommes armés ? Ça ne vous paraît pas un petit peu excessif ?', 'Was denkt Ihr über diese Truppen, die er ausrüstet?', '', '', '¿Qué piensas de las tropas que está armando? Es un poco excesivo, ¿no?', '', 'А что скажешь о вооружении его войск? По-моему, оно несколько чрезмерно.'),
+(47281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, $c.$B$BMais je ne suis vraiment pas assez renseignée pour discuter de ça. Et honnêtement, je préfère ça comme ça.', 'Tut mir leid, $C.$B$BIch weiß wirklich nicht genug, um über solche Dinge zu sprechen und es wäre mir auch lieb, wenn das so bliebe.', '', '', 'Lo siento, $c.$b$bNo sé lo bastante sobre esas cosas como para hablar de ellas, y prefiero que siga así.', '', 'Извини, |3-6($c).$B$BЯ правда мало что об этом знаю. И если честно – и знать не желаю.'),
+(47282, '', 'Alors foilà donc $gce:cette:r; $r $c dont tout le monde me parle ?', '$R? Hmm, von Euch habe ich schon viel gehört, $C.', '', '', 'Así que $geste es el:esta es la; $r $c de la que tanto he oído hablarrr, ¿hmmm?', '', 'Итак, ты |3-6($r) |3-6($c), о котором я так много наслышивайт, хм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47283, '', 'Que voulez-vous, $r.', 'Was ist Euer Begehr, $R?', '', '', 'Di qué te trrrae por aquí, $r.', '', 'Говори, что тебе нужно, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47284, '', 'Nous fous afons à l''œil, $r.', 'Wir haben stets ein Auge auf Euch, $R...', '', '', 'Te obserrrfamos, $r...', '', 'Мы за тобой присматривай, |3-6($r)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47285, '', '… Touchours à l''œil !', '...zwei Augen!', '', '', '...¡siemprrre obserfamos!', '', '...всегда следить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47286, '', 'Si vous ne pouvez pas combattre Zoltrik à distance, utilisez la capacité Sautez sur les drakes !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', 'Wenn Ihr Zoltrik nicht aus der Entfernung angreifen könnt, wirkt Euren Zauber ''Zum Drachen springen!'' Fähigkeit:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', '', '¡Si no puedes luchar contra Zoltrik a distancia, utiliza la facultad Abordar draco!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Если вы не можете справиться с Золтриком на расстоянии, воспользуйтесь способностью "Драконий прыжок!":\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Si vous ne pouvez pas combattre Zoltrik à distance, utilisez la capacité Sautez sur les drakes !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', 'Wenn Ihr Zoltrik nicht aus der Entfernung angreifen könnt, wirkt Euren Zauber ''Zum Drachen springen!'' Fähigkeit:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', '', '¡Si no puedes luchar contra Zoltrik a distancia, utiliza la facultad Abordar draco!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Если вы не можете справиться с Золтриком на расстоянии, воспользуйтесь способностью "Драконий прыжок!":\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t'),
+(47287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Gueule du dragon a été installée pour donner une première implantation à l''Alliance dans les terres Ingrates. Malgré son positionnement entre Hurlevent et Dun Morogh, la région est traditionnellement tenue par la Horde.$B$BSi nous voulons que ça change un jour, il faut commencer à nous affirmer. Bien sûr, les attaques de dragons sur la Nouvelle-Kargath ne font pas de mal.', 'Drachenschlund wurde errichtet, damit die Allianz eine erste Stellung im Ödland hat. Trotz seiner Lage zwischen Sturmwind und Dun Morogh ist das Ödland traditionell das Gebiet der Horde.$B$BWenn sich das jemals ändern soll, müssen wir uns hier Geltung verschaffen. Natürlich schadet der Angriff der Drachen auf Neu-Kargath unserer Sache nicht.', '', '', 'Boca del Dragón se estableció para darle a la Alianza su primera base de verdad en las Tierras Inhóspitas. A pesar de su emplazamiento entre Ventormenta y Dun Morogh, tradicionalmente las Tierras Inhóspitas han sido territorio de la Horda.$b$bSi queremos que eso cambie algún día, tenemos que empezar a hacernos respetar. Huelga decir que los ataques de los dragones contra Nuevo Kargath no le vienen mal a nuestra causa.', '', 'Драконья Пасть стала первым настоящим оплотом Альянса в Бесплодных землях. Несмотря на то, что те находятся между Штормградом и Дун Морогом, эта территория всегда контролировалась Ордой.$b$bЧтобы изменить ситуацию, нужно приступать к активным действиям. Конечно же, нападения драконов на Новый Каргат нам только на руку.'),
+(47288, '', 'J''ai été aussi surpris que vous de voir le Vol noir s''engager à ce point contre la Nouvelle-Kargath. Gorn est têtu et refuse toute aide extérieure.$B$BMais le haut-examinateur Guette-le-sang m''a quand même chargé de surveiller ça de loin, pour être sûr que ça ne tourne pas au vinaigre.', 'Ich war ebenso überrascht wie Ihr, dass sich der Schwarze Drachenschwarm gegen Neu-Kargath gewandt hat. Gorn ist stur und lehnt jede Hilfe ab.$B$BDennoch, Hochprüfer Blutwächter hat mich gebeten, aus der Distanz zu wachen, um sicherzustellen, dass nichts... Ungutes passiert.', '', '', 'Me quedé tan sorprendido como tú al descubrir que el Vuelo Negro ejecuta su voluntad contra Nuevo Kargath. Gorn es muy terco y rechaza cualquier ayuda.$b$bEn cualquier caso, el alto examinador Mirasangre me ha pedido que observe desde lejos, para asegurarnos de que las cosas no se ponen... feas.', '', 'Я не меньше тебя удивлен повышенным интересом черных драконов к Новому Каргату. Горн упрям и не желает принимать ничью помощь.$b$bНесмотря на это, главный дознаватель Кровавый Взор попросил меня держать ситуацию под контролем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47289, '', 'Il faut empêcher les troupes de Therazane d''attaquer Âtrepierre.$B$BSinon, elles voleront le second fragment du pilier du monde.', 'Wir müssen Therazanes Streitkräfte davon abhalten, Steinruh anzugreifen.$B$BWenn sie es tun, werden sie das mittlere Fragment der Weltensäule stehlen.', '', '', 'Debemos impedir que las tropas de Therazane ataquen el Hogar Pétreo.$b$bSi lo hacen, robarán el fragmento central del Pilar del Mundo.', '', 'Мы не должны допустить, чтобы войска Теразан напали на Каменный очаг.$b$bЕсли это произойдет, они украдут центральный фрагмент столпа мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47290, '', 'Héros ! Ma puissance faiblit…', 'Helden! Meine Macht schwindet...', '', '', '¡Héroes! Mi poder se debilita...', '', 'Герои, моя сила иссякает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez cru à une marque de faiblesse ? Imbécile !', 'Ihr denkt, ich sei schwach? Narren!', '', '', '¿Confundes esto con debilidad? ¡Insensato!', '', 'Ты так в этом уверен? Глупец!'),
+(47292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suffit ! Puiser dans cette source nous retardera de plusieurs mois. Vous devriez vous sentir honorés d''êtres dignes de cette digression. Maintenant… mourez !', 'Genug! Von dieser Quelle zu zehren, wirft uns Monate zurück. Ihr solltet Euch ob dieser Verschwendung geehrt fühlen. Und jetzt... sterbt!', '', '', '¡Basta! Recurrir a esa fuente nos retrasará meses. Deberíais sentiros honrados por ser dignos de tal derroche. Ahora... ¡morid!', '', 'Довольно! Это может затянуться на месяцы. Я окажу тебе честь и потрачу на тебя весь запас энергии. Пора умереть!'),
+(47293, '', 'Les feux faiblissent, champions… Prenez ceci, mon dernier pouvoir. Réussissez là où j''ai échoué. Vengez-moi. Vengez le monde…', 'Die Feuer erlöschen, Helden… Nehmt meine letzte Kraft. Schafft, was ich nicht konnte. Rächt mich. Rächt diese Welt…', '', '', 'El fuego se apaga, campeones... Tomad esto, lo que queda de mi poder. Que tengáis éxito donde yo he fracasado. Vengadme. Vengad al mundo...', '', 'Пламя гаснет, защитники... Возьмите то, что осталось от моей силы. Да сопутствует вам удача там, где я потерпел поражение. Отомстите за меня. Отомстите за весь мир...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47294, '', 'Nouvelle victime ! De toute façon celle-là elle était presque usée.', 'Ein neues Opfer! Ich war mit diesem ohnehin fast fertig.', '', '', '¡Una nueva víctima! ¡Yo casi haber terminado ya con esta de todas maneras!', '', 'А, новая жертва! Хорошо, ибо с предыдущей я уже покончил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47295, '', 'Vive $n ! Hourra !', 'Es lebe $n! Hurra!', '', '', '¡Tres hurras por $n!', '', 'Да здравствует $n! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47296, '', 'Hourra !', 'Hurra!', '', '', '¡Hurra!', '', 'Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47297, '', 'Oui !', 'In der Tat!', '', '', '¡Eso es!', '', 'Именно так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47298, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Besoin de quelque chose ?', 'Benötigt Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Что-нибудь нужно?'),
+(47299, '', 'Je voudrais aller aux terres Ingrates en bateau, s''il vous plaît.', 'Eine Bootsfahrt ins Ödland, bitte.', '', '', 'Un viaje en barco hasta las Tierras Inhóspitas, por favor.', '', 'Лодку в Бесплодные земли.', '', 'Je voudrais aller aux terres Ingrates en bateau, s''il vous plaît.', 'Eine Bootsfahrt ins Ödland, bitte.', '', '', 'Un viaje en barco hasta las Tierras Inhóspitas, por favor.', '', 'Лодку в Бесплодные земли.'),
+(47300, '', 'On pêche, on dort et on fait péter des trucs. Il y a quoi de mieux, dans la vie ?', 'Wir angeln, wir schlafen, wir sprengen Dinge in die Luft. Es gibt nichts Besseres.', '', '', 'Pescamos, dormimos y volamos cosas por los aires. ¿Hay algo mejor?', '', 'Рыбалка, сон и подрывное дело. Что может быть лучше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47301, '', 'Je voudrais une place sur un bateau vers les Maleterres de l''Est, s''il vous plaît.', 'Könnte ich eine Bootfahrt in die Östlichen Pestländer buchen, bitte?', '', '', '¿Podría viajar en barco hasta las Tierras de la Peste del Este, por favor?', '', 'Можно мне прокатиться в Восточные Чумные земли?', '', 'Je voudrais une place sur un bateau vers les Maleterres de l''Est, s''il vous plaît.', 'Könnte ich eine Bootfahrt in die Östlichen Pestländer buchen, bitte?', '', '', '¿Podría viajar en barco hasta las Tierras de la Peste del Este, por favor?', '', 'Можно мне прокатиться в Восточные Чумные земли?'),
+(47302, '', 'Arrivée du zeppelin dans six minutes.', 'Zeppelin trifft in sechs Minuten ein.', '', '', 'Llegada del zepelín en seis minutos.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через шесть минут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47303, '', 'Arrivée du zeppelin dans cinq minutes.', 'Zeppelin trifft in fünf Minuten ein.', '', '', 'Llegada del zepelín en cinco minutos.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через пять минут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47304, '', 'Arrivée du zeppelin dans quatre minutes.', 'Zeppelin trifft in vier Minuten ein.', '', '', 'Llegada del zepelín en cuatro minutos.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через четыре минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47305, '', 'Arrivée du zeppelin dans trois minutes.', 'Zeppelin trifft in drei Minuten ein.', '', '', 'Llegada del zepelín en tres minutos.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через три минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47306, '', 'Arrivée du zeppelin dans deux minutes.', 'Zeppelin trifft in zwei Minuten ein.', '', '', 'Llegada del zepelín en dos minutos.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через две минуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47307, '', 'Arrivée du zeppelin dans une minute. Une minute.', 'Zeppelin trifft in einer Minute ein. Eine Minute.', '', '', 'Llegada del zepelín en un minuto. Un minuto.', '', 'Прибытие дирижабля ожидается через одну минуту. Одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47308, '', 'Vous embarquez sur la Lance de Durotar, hein ? Vous allez faire des envieux, soldat !', 'Ihr geht an Bord der "Speer von Durotar", oder? Ihr seid zu beneiden, Matrosen der Horde!', '', '', 'Vas a subir a la Lanza de Durotar, ¿eh? ¡Te envidio, aeronauta de la Horda!', '', 'Отправляешься на "Копье Дуротара", да? Тебе можно позавидовать, воин Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47309, '', 'Vous êtes sur le point de changer la face du ciel à bord de ce qui est une fantastique nouvelle ère de l''innovation aéronautique.', 'Ihr seid drauf und dran, an Bord einer der sensationellsten Errungenschaften der Flugtechnik ein neues Loch in den Horizont zu reißen.', '', '', 'Estás a punto de rasgar el horizonte a bordo de una nueva era sensacional de innovaciones aeronáuticas.', '', 'Ты взорвешь горизонт и проделаешь дырку в небе – ты ступаешь на борт новейшего инновационного изобретения в области аэронавтики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47310, '', 'Fruit d''une conception suicidaire et d''un mépris impitoyable à la fois pour toute contrainte budgétaire et pour cet encombrant fardeau que les gens appellent « lois de la physique ».', 'Es wurde ohne Rücksicht auf finanzielle Probleme oder diese lästigen, nutzlosen "Gesetze der Physik" konstruiert.', '', '', 'Se ha diseñado arriesgadamente con una despreocupación implacable hacia los límites presupuestarios y esos obstáculos poco eficientes que llamamos "leyes de la física".', '', 'Спроектирован с безрассудством и абсолютно наплевательским отношением к любым ограничениям – как к нехватке финансов, так и к унылым и неэффективным "законам физики".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47311, '', 'Pendant que vous attendez votre vol, mon assistante et moi-même allons vous présenter les caractéristiques les plus marquantes de cet incroyable engin.', 'Während Ihr auf die Ankunft wartet, werden mein Gehilfe und ich Euch etwas über einige Merkmale dieses bemerkenswerten Luftschiffes erzählen.', '', '', 'Mientras aguardas su llegada, mi ayudante y yo te explicaremos en breve algunas de las características de esta nave prodigiosa.', '', 'Пока ты ждешь его прибытия, мы с ассистенткой продемонстрируем тебе некоторые возможности этого монстра воздухоплавания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47312, '', 'Comme vous le savez, l''air ne pèse rien. Pour créer un véhicule plus léger que l''air, il a donc fallu nous affranchir de certaines règles.', 'Wie Ihr wisst, wiegt die Luft nichts. Um also ein Schiff zu konstruieren, das leichter als Luft ist, mussten wir ein paar Regeln verdrehen.', '', '', 'Como bien sabes, el aire no pesa nada. Así que para crear una nave más ligera que el aire hemos tenido que romper algunas reglas.', '', 'Как ты знаешь, воздух ничего не весит. Поэтому, чтобы сделать транспорт, который легче воздуха, нам пришлось пренебречь кое-какими правилами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47313, '', 'La Lance de Durotar est remplie jusqu''à en exploser d''un gaz combustible extrêmement chaud.', 'Die "Speer von Durotar" ist bis zum Zerbersten gefüllt mit brennbarem, superheißem Gas.', '', '', 'La Lanza de Durotar está llena a rebosar de un gas sobrecalentado e inflamable.', '', '"Копье Дуротара" заполнено до отказа взрывоопасным перегретым газом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47314, '', 'Les ingénieurs du cartel ont su mettre à profit son instabilité caractéristique à haute altitude et le prix d''achat très bas qui en résulte.', 'Ingenieure aus Bilgewasser haben sich dessen Instabilität in großen Höhen und die daraus resultierenden niedrigen Kosten zu Nutze gemacht.', '', '', 'Los ingenieros Pantoque han sacado provecho a su inestabilidad inherente a gran altitud y el bajo coste resultante.', '', 'Инженеры Трюмных Вод извлекли пользу из присущей ему нестабильности на больших высотах, ввиду этого он крайне дешево обходится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47315, '', 'Nous avons compensé l''instabilité extrême du gaz en le soumettant à une pression ÉNORME.', 'Wir haben die explosive Instabilität des Gases abgeschwächt, indem wir es unter GEWALTIGEN Druck gesetzt haben.', '', '', 'Hemos mitigado la inestabilidad explosiva del gas sometiéndolo a una presión INMENSA.', '', 'Мы уменьшили взрывоопасный и нестабильный характер этого газа, накачав его под СИЛЬНЕЙШИМ давлением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47316, '', 'Pour ce faire, il a fallu nous débarrasser d''un certain nombre de soupapes de sûreté qui passaient leur temps à s''éjecter.', 'Das erforderte das Entfernen von zahlreichen Sicherheitsventilen, die immer wieder losgingen.', '', '', 'Para hacerlo fue necesario eliminar unas cuantas válvulas de seguridad que no dejaban de saltar.', '', 'Из-за этого потребовалось снять целый ряд клапанов безопасности, которые постоянно срывало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47317, '', 'Ah oui, les moteurs. Pour maximiser à la fois l''autonomie et la capacité de charge, nous avons mis au point un mélange, euh, original de divers carburants de fusée réservés aux moteurs les plus puissants.', 'Oh je, ja. Um sowohl die Reichweite als auch die Tragkraft zu maximieren, haben wir für die Motoren, die auf dem modernsten Stand der Technik sind, eine unkonventionelle Mischung aus Raketentreibstoffen hergestellt.', '', '', 'Ya lo creo. Para maximizar tanto el alcance como la carga, hemos ideado una mezcla poco ortodoxa de combustibles de cohete para motores de última generación.', '', 'О, ну конечно же. Чтобы повысить дальность полета и полезную нагрузку, мы приготовили нестандартную смесь из разных сортов ракетного топлива для этого шедеврального двигателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47318, '', 'Sa densité énergétique est tellement élevée qu''il est prêt à s''enflammer à la moindre petite provocation.', 'Sie ist so energiereich, dass sie bei der kleinsten Anregung entflammt.', '', '', 'Está tan denso de energía que puede prender fuego a la menor provocación.', '', 'Она такая высокоэнергетичная, что взрывается при малейшей возможности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47319, '', 'Ce truc est tellement instable qu''il est probablement très imprudent de le déplacer. Et surtout pas en l''air.', 'Das Zeug ist so entzündlich, dass es vermutlich nicht bewegt werden sollte. Und schon gar nicht... geflogen.', '', '', 'Esta sustancia es tan volátil que probablemente no debería moverse... y mucho menos echar a volar.', '', 'Эта штука такая летучая, что лучше бы ее не трогать. И уж тем более не... позволять ей летать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47320, '', 'Le vol d''aujourd''hui va vous faire traverser l''océan.', 'Euer Kurs führt Euch heute direkt über das Große Meer.', '', '', 'Tu ruta de hoy te llevará directamente al otro lado del mar.', '', 'Сегодняшний маршрут пролегает прямиком через Великое море.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47321, '', 'Il s''agit d''une vaste et impitoyable étendue d''eau glaciale, battue par des vagues aussi lourdes que du ciment et une faune marine affamée.', 'Eine riesige, erbarmungslose Weite aus brandenden, grauen Wellen, Eiseskälte und ausgehungerten Seeungeheuern.', '', '', 'Una extensión enorme y despiadada de altas olas grises, temperaturas heladas y fauna marina hambrienta.', '', 'Невероятная, беспощадная мощь вздымающихся серых волн, температура, близкая к точке замерзания, и вечно голодные обитатели морских глубин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47322, '', 'Croyez-moi, une mort par empoisonnement rapide est mille fois préférable à la lente agonie d''un choc hypothermique suivie d''un violent démembrement par les requins.', 'Glaubt mir, ein schneller Tod durch die Einnahme einer Tablette ist dem langsamen, quälenden Leiden durch Unterkühlung und dem anschließenden Zerfetztwerden durch Haie bei weitem vorzuziehen.', '', '', 'Créeme, colega, una muerte causada por un veneno rápido es preferible al proceso largo y agonizante de la hipotermia y del posterior descuartizamiento por parte de los tiburones.', '', 'Поверь мне, дружище, быстрая смерть от принятой пилюльки куда предпочтительнее, чем долгая и мучительная агония от гипотермии и последующего расчленения акулами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47323, '', 'Et ne nous demandez pas comment on teste les parfums.', 'Fragt nicht, woher wir wissen, wie sie schmecken.', '', '', 'No preguntes cómo sabemos qué sabor tienen.', '', 'И не спрашивай меня, откуда мы знаем, каковы их вкусы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47324, '', 'Si votre zeppelin subit une attaque pendant le trajet, il est conseillé de ne pas céder à la panique.', 'Sollte Euer Zeppelin auf der Fahrt angegriffen werden, ist eine Panik nicht empfehlenswert.', '', '', 'Si atacan al zepelín durante el vuelo, el pánico es desaconsejable.', '', 'Если ваш дирижабль атакуют в полете, паниковать не рекомендуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47325, '', 'Sans paniquer, cherchez l''un des nombreux canons antiaériens d''urgence installés spécialement sur le pont.', 'Seht Euch stattdessen nach den Flakkanonen um, die auf dem Deck für solche Notfallsituationen angebracht wurden.', '', '', 'En su lugar, busca los cañones ubicados en cubierta precisamente para esas ocasiones.', '', 'Вместо этого взгляните на множество зениток, установленных на палубе специально для такого случая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47326, '', 'Greely, veuillez montrer à nos passagers comment le canon fonctionne.', 'Greely, zeig ihnen, wie die Kanonen funktionieren.', '', '', 'Greely, enséñanos cómo funcionan los cañones.', '', 'Грили, покажи, как действуют пушки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47327, '', 'Il suffit de viser et d''appuyer sur la gâchette. Vous n''êtes pas obligé de viser, d''ailleurs. Ce n''est pas mon problème.', 'Zielt einfach und drückt den Abzug. Oder zielt nicht. Ich habe mit der ganze Sache nichts zu tun.', '', '', 'No hay más que apuntar y apretar el gatillo. O no apuntar. Yo me lavo las manos con todo el asunto.', '', 'Просто прицельтесь и нажмите на курок. Или не цельтесь. Тут я уже умываю руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47328, '', 'Dites-moi, Greely, vous ne seriez pas en train de tirer au hasard vers le port Baille-Fonds ?', 'Greely, Ihr feuert doch mit dem Ding nicht einfach zufällig in die Bilgepier, oder?', '', '', 'Greely, no estarás disparando ese trasto al azar en Puerto Pantoque, ¿verdad?', '', 'Грили, надеюсь, ты же не палишь из этой штуки в порт Трюмных Вод?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47329, '', 'Si par un hasard exceptionnel un accident catastrophique se produisait sans tuer instantanément tout le monde à bord…', 'Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ein katastrophaler Ausfall nicht sofort jeden an Bord tötet...', '', '', 'En el caso poco probable de que un fallo catastrófico no mate al instante a todos los pasajeros...', '', 'В том маловероятном случае, что при катастрофе не погибнут моментально все находящиеся на борту пассажиры...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47330, '', '… des parachutes seront déployés le long des rambardes.', '...sind eine Reihe von Fallschirmen entlang der Reling angebracht.', '', '', '...unos paracaídas aparecerán junto a las barandillas.', '', '...множество парашютов появится вдоль ограждения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47331, '', 'Il vous suffit de poser la main sur un parachute, et vous serez éjecté automatiquement du dirigeable en feu. Avec un peu de chance, en direction de la terre ferme.', 'Schnappt Euch einfach den nächstbesten Fallschirm und springt vom brennenden Zeppelin. Hoffentlich auf trockenes Land.', '', '', 'No tienes más que coger el paracaídas más cercano para salir volando del zepelín ardiente. Y caer en tierra firme, con un poco de suerte.', '', 'Просто хватайте ближайший парашют и выскакивайте из горящего дирижабля. И надейтесь, что приземлитесь на суше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47332, '', 'Greely, veuillez montrer à nos passagers comment le parachute fonctionne.', 'Greely, würdet Ihr bitte demonstrieren, wie unsere Fallschirme funktionieren?', '', '', 'Greely, ¿quieres explicar cómo funcionan los paracaídas?', '', 'Грили, не покажешь, как действуют наши парашюты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47333, '', 'D''accord. Je vois que la Lance de Durotar fait son approche.', 'Also gut. Ich sehe, dass die "Speer von Durotar" gleich eintrifft.', '', '', 'Muy bien. Veo que la Lanza de Durotar casi ha llegado.', '', 'Отлично. Я смотрю, "Копье Дуротара" вот-вот будет на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47334, '', 'Votre confort et votre sécurité ne me regardent donc plus.', 'Eure Sicherheit und Euer Wohlergehen sind nicht mehr länger mein Problem.', '', '', 'Tu seguridad y bienestar ya no son preocupación mía en absoluto.', '', 'Ваши безопасность и благополучие – больше не моя забота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47335, '', 'Nous vous souhaitons une bonne invasion des hautes-terres !', 'Viel Spaß beim Stürmen des Hochlands!', '', '', '¡Que te diviertas asaltando las Tierras Altas!', '', 'Желаю удачного и веселого налета на нагорье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47336, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas un centime de gâché sur le confort ou la sécurité !', 'Es wurde kein Penny für Komfort oder Sicherheit ausgegeben!', '', '', '¡No hemos derrochado ni un céntimo en comodidad ni seguridad personal!', '', 'На комфорт и личную безопасность не потрачено ни одной монетки!'),
+(47337, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça pour affranchir, on a affranchi !', 'Wir haben die Regeln verdreht bis zum Gehtnichtmehr!', '', '', '¡Las hemos roto bien rotas!', '', 'Мы завязали их узлом!'),
+(47338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et on s''est réparti les économies réalisées.', 'Wir haben die Einsparungen uns zu Gute kommen lassen.', '', '', 'Lo que ahorramos, nos lo quedamos nosotros.', '', 'Все лучшее мы припасли для нас.'),
+(47339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et là, je vous le demande : à quoi sert donc une soupape de « sûreté » si elle passe son temps à jaillir à l''improviste ? Ça ne me paraît pas très « sûr », tout ça.', 'Fragt Euch: Was taugt ein "Sicherheits"-Ventil, wenn es ständig losgeht? Das klingt für mich nicht sonderlich sicher.', '', '', 'Hazte esta pregunta: ¿para qué sirve una válvula "de seguridad" si no deja de saltar? A mí no me suena muy seguro.', '', 'Подумайте: зачем нужен "предохранительный" клапан, если он все время отрубается? От чего он может предохранить?'),
+(47340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-leur pour les moteurs, chef.', 'Erzählt ihnen von den Motoren, Boss.', '', '', 'Habla de los motores, jefe.', '', 'Босс, расскажите им про двигатели.'),
+(47341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On appelle ça « le jus de la mort ».', 'Wir nennen es "Schicksalssaft".', '', '', 'Lo llamamos "el jugo de la muerte".', '', 'Мы называем его "Роковой сок".'),
+(47342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même orale.', 'Sogar mündlich.', '', '', 'Incluso verbal.', '', 'Даже вербально.'),
+(47343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour permettre une intervention rapide du personnel de vol en cas d''incendie, les réservoirs de carburant ont été supprimés des cabines d''équipage et placés directement sous le compartiment passagers.', 'Damit im Falle eines Feuers die Mannschaft handlungsfähig bleibt, befindet sich der Treibstofftank jetzt weiter von den Mannschaftsquartieren entfernt und unter der Abteilung für die Passagiere.', '', '', 'Para garantizar una respuesta rápida en caso de incendio, el almacenamiento se ha alejado de la cabina de la tripulación y se ha colocado bajo el compartimento de los pasajeros.', '', 'Чтобы команда могла оперативно среагировать в случае пожара, запасы топлива из кают экипажа убраны и помещены под каютами пассажиров.'),
+(47344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans le cas exceptionnel d''un « atterrissage » d''urgence en mer, vous trouverez à disposition sous votre siège une capsule de cyanure de sauvetage.', 'In dem unwahrscheinlichen Fall eine Wasser-"Landung" greift bitte unter Eure Sitzkissen, wo Ihr nach Belieben eine Zyankalikapsel vorfindet.', '', '', 'En el caso poco probable de un amerizaje "forzoso", busca debajo de tu asiento, donde se ha colocado una cápsula de cianuro para tu comodidad.', '', 'В случае "приземления" на воду, пожалуйста, достаньте капсулу с цианидом, которая находится под сиденьем вашего кресла.'),
+(47345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour nos passagers souffrant d''une allergie aux amandes, nos capsules de cyanure sont disponibles en parfum fraise, abricot et crème brulée.', 'Für diejenigen, die allergisch gegen Mandeln sind, halten wir eine Auswahl an Zyankalikapseln in verschiedenen Geschmacksrichtungen bereit.', '', '', 'Para los alérgicos a las almendras, nuestras cápsulas de cianuro vienen en una amplia gama de sabores.', '', 'Для тех, у кого аллергия на миндаль, у нас есть капсулы с цианидом самых разных вкусов.'),
+(47346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous y trouverez aussi un sachet de cacahuètes gracieusement offert.', 'Außerdem findet Ihr dort einen Beutel mit Erdnüssen.', '', '', 'También hay una bolsa de cacahuetes gratuita.', '', 'Кроме того, под сиденьем вы найдете пакетик с арахисом.'),
+(47347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de tel que de tirer des bouts de métal fondu au hasard dans toutes les directions pour garantir la sécurité d''une flotte de dirigeables hautement enflammables !', 'Nichts macht eine Flotte lenkbarer Flugschiffe mit Verbrennungsmotoren sicherer als wenn man flüssiges Metall zufällig in jede erdenkliche Richtung spritzen lässt!', '', '', '¡Nada garantiza mejor la seguridad de una flota de dirigibles inflamables que disparar metal fundido al azar en todas direcciones!', '', 'Ничто лучше не защищает флот взрывоопасных дирижаблей, чем куски расплавленного металла, летящие во все стороны!'),
+(47348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec plaisir !', 'Mit Vergnügen!', '', '', '¡Con gusto!', '', 'С удовольствием!'),
+(47349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''arrive à toucher ma maison d''ici !', 'Ich kann von hier mein Haus treffen!', '', '', '¡Puedo darle a mi casa desde aquí!', '', 'Отсюда я могу попасть в свой дом!'),
+(47350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.'),
+(47351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être.', 'Vielleicht.', '', '', 'Quizá.', '', 'Разве что...'),
+(47352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un petit peu.', 'Ein wenig.', '', '', 'Un poquito.', '', 'Самую малость.'),
+(47353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur nom technique est : « Dispositif de Débarquement d''Urgence Non-Assisté Par Toboggan ».', 'Wir nennen sie "rampenlose Notfallausschiffungsgeräte".', '', '', 'Los llamamos "Dispositivos de evacuación de emergencia libres de rampas".', '', 'Мы называем их "Аварийные устройства эвакуации без трапов".'),
+(47354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Houlà, hors de question ! Ces trucs sont des pièges mortels !', 'Zur Hölle, nein! Diese Dinger sind Todesfallen!', '', '', '¡Para nada! ¡Esos trastos son trampas mortales!', '', 'Проклятье, нет! Эти штуки – смертельно опасные ловушки!'),
+(47355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et de la part de toute l''équipe du port Baille-Fonds…', 'Von allen von uns im Bilgewasserhafen...', '', '', 'De parte de todos nosotros en Muelle Pantoque...', '', 'Мы все в Гавани Трюмных Вод...'),
+(47356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vous souhaitons une bonne invasion des hautes-terres !', 'Viel Spaß beim Stürmen des Hochlands!', '', '', '¡Que te diviertas asaltando las Tierras Altas!', '', 'Желаем вам веселого наступления на нагорье!'),
+(47357, '', 'Évitez les runes d''Ombre !', 'Meidet die Schattenrunen!', '', '', '¡Evita las runas de las Sombras!', '', 'Берегитесь рун тени!', '', 'Évitez les runes d''Ombre !', 'Meidet die Schattenrunen!', '', '', '¡Evita las runas de las Sombras!', '', 'Берегитесь рун тени!'),
+(47358, '', 'Collecte précautionneuse', 'Vorsichtig sammeln', '', '', 'Recolección cuidadosa', '', 'Сбор', '', 'Collecte précautionneuse', 'Vorsichtig sammeln', '', '', 'Recolección cuidadosa', '', 'Сбор'),
+(47359, '', 'Raaaahhh… Une perte de bénéfices potentiels, c''est vraiment déprimant.', 'Verdaaaammt... Der Verlust von möglichen Betriebseinnahmen ist niederschmetternd.', '', '', 'Joooo... La pérdida de los ingresos potenciales es devastadora.', '', 'Ччччерт... Какие огромные потери возможной прибыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47360, '', 'Ce que fous recherchez sera pientôt à moi, professeur Tchones !', 'Das, wonach Ihr sucht, wird schon bald mein sein, Doktor Jones!', '', '', '¡Eso que buskas prrronto será mío, doktor Jones!', '', 'То, что вы искайт, доктор Джонс, скоро станейт мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47361, '', 'Glubtok prêt ?', 'Glubtok bereit?', '', '', '¿Glubtok listo?', '', 'Глубток готов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47362, '', 'C''est parti !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Hagámoslo!', '', 'За дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47363, '', 'POUVOIR DES ARCANES !!!', 'ARKANE MACHT!', '', '', '¡¡¡PODER ARCANO!!!', '', 'СИЛА МААААГИИИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47364, '', 'Crowley est une honte pour notre race, il a cédé devant les Réprouvés. Ma meute va lui montrer le vrai visage des worgens, et la fureur implacable qui nous accompagne !', 'Dass Crowley den Verlassenen nachgegeben hat, ist eine Schande für unseresgleichen. Mein Rudel wird ihnen das wahre Gesicht der Worgen zeigen und den unbarmherzigen Zorn, der uns stets begleitet!', '', '', 'Crowley es una vergüenza para nosotros por entregarse a los Renegados. Mi manada les enseñará el verdadero rostro de los huargen, ¡y la furia implacable que acompaña a nuestra presencia!', '', 'Краули уступил Отрекшимся! Он – позор нашего рода! Моя стая покажет им, что такое ярость воргенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47365, '', 'Cette serrure est minable ! Godfrey va devoir faire mieux que ça s''il veut nous vaincre.', 'Was für ein jämmerliches Schloss! Godfrey wird sich etwas mehr bemühen müssen, wenn er uns besiegen will.', '', '', '¡Qué cerrojo más patético! Godfrey va a tener que esforzarse más si quiere derrotarnos.', '', 'Какой жалкий замок! Если Годфри надеется одолеть нас, ему нужно приложить больше усилий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47366, '', 'Ton heure est enfin venue, Godfrey !', 'Eure Zeit ist endlich gekommen, Godfrey!', '', '', '¡Tu hora ha llegado al fin, Godfrey!', '', 'Годфри, твой час пробил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai voyagé jusqu''ici pour parler à la fameuse « voyante des Gueules-de-dragon. » Je voulais voir la noirceur du cœur de Cho''gall avant de le lui arracher.$B$BMais je n''en tirerai rien, à part des énigmes et des comptines. Vous pouvez peut-être m''aider.', 'Ich bin den ganzen Weg hierher gereist, um mit dem berühmten "Seher des Drachenmals" zu sprechen. Ich wollte in Cho''galls finsteres Herz blicken, bevor ich es herausreiße.$B$BAber sie ist für mich wertlos. Alle Rätsel und Reime. Vielleicht könnt Ihr helfen.', '', '', 'He viajado hasta aquí para hablar con la famosa "Vidente de los Faucedraco". Quería mirar en el interior del corazón de Cho''gall antes de arrancárselo.$b$bPero no me sirve. Es todo rimas y acertijos. A lo mejor tú puedes ayudarme.', '', 'Я проделала этот долгий путь, чтобы поговорить с прославленной пророчицей Драконьей Пасти. Я хотела заглянуть в черное сердце Чо''Галла прежде, чем раздавлю его в своем кулаке.$B$BНо она ничем не смогла помочь – только вывалила на меня кучу рифмованных загадок. Может быть, ты сможешь разобраться во всей этой чепухе?'),
+(47368, '', 'Le coffre est juste derrière ces ruines.$B$BOn y va !', 'Die Lade befindet sich direkt hinter diesen Ruinen.$b$bGehen wir!', '', '', 'El arca está justo más allá de esas ruinas.$b$B¡Vamos!', '', 'Саркофаг находится за этими руинами.$B$BПошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47369, '', 'Je suis prêt. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Los!', '', '', 'Estoy listo. ¡Vamos!', '', 'Я готов. Пойдем!', '', 'Je suis prête. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Los!', '', '', 'Estoy lista. ¡Vamos!', '', 'Я готова. Пойдем!'),
+(47370, '', 'Nous avons trop longtemps ignoré les secrets des arcanes.$B$BVous venez apprendre, vous aussi ?', 'Zu lange haben wir die Geheimnisse des Arkanen ignoriert.$B$BSeid Ihr auch hier, um zu lernen?', '', '', 'Hemos dado la espalda a los secretos de lo Arcano durante demasiado tiempo.$b$b¿Tú también has venido a aprender?', '', 'Мы слишком долго не придавали должного значения секретам чародейства.$b$bТы здесь для того, чтобы учиться?', '', 'Nous avons trop longtemps ignoré les secrets des arcanes.$B$BVous venez apprendre, vous aussi ?', 'Zu lange haben wir die Geheimnisse des Arkanen ignoriert.$B$BSeid Ihr auch hier, um zu lernen?', '', '', 'Hemos dado la espalda a los secretos de lo Arcano durante demasiado tiempo.$b$b¿Tú también has venido a aprender?', '', 'Мы слишком долго не придавали должного значения секретам чародейства.$b$bТы здесь для того, чтобы учиться?'),
+(47371, '', 'Nous avons trop longtemps ignoré les secrets des arcanes.$B$BEt, malheureusement, ils resteront des secrets pour vous.', 'Zu lange haben wir die Geheimnisse des Arkanen ignoriert.$B$BTrauriger Weise werden es für Euch Geheimnisse bleiben.', '', '', 'Hemos dado la espalda a los secretos de lo Arcano durante demasiado tiempo.$b$bPor desgracia, para ti seguirán siendo un secreto.', '', 'Мы слишком долго не придавали должного значения секретам чародейства.$b$bУвы, но для тебя они так и останутся секретами.', '', 'Nous avons trop longtemps ignoré les secrets des arcanes.$B$BEt, malheureusement, ils resteront des secrets pour vous.', 'Zu lange haben wir die Geheimnisse des Arkanen ignoriert.$B$BTrauriger Weise werden es für Euch Geheimnisse bleiben.', '', '', 'Hemos dado la espalda a los secretos de lo Arcano durante demasiado tiempo.$b$bPor desgracia, para ti seguirán siendo un secreto.', '', 'Мы слишком долго не придавали должного значения секретам чародейства.$b$bУвы, но для тебя они так и останутся секретами.'),
+(47372, '', 'Mettez-vous derrière le colosse !', 'Begebt Euch hinter den Koloss!', '', '', '¡Ponte detrás del coloso!', '', 'Зайдите за колосса!', '', 'Mettez-vous derrière le colosse !', 'Begebt Euch hinter den Koloss!', '', '', '¡Ponte detrás del coloso!', '', 'Зайдите за колосса!'),
+(47373, '', 'Merci d''avoir sauvé le roi… et le prince, $n.', 'Habt Dank, dass Ihr den König gerettet habt... und den Prinzen, $n.', '', '', 'Gracias por rescatar al Rey... Y al príncipe, $n.', '', 'Благодарю тебя за спасение короля... и принца, $n.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47374, '', 'Vous m''avez appris la signification de l''amitié, $n.', 'Ihr habt mich gelehrt, was es bedeutet, Freunde zu haben, $n.', '', '', 'Me has enseñado lo que significa tener amigos, $n.', '', 'Благодаря тебе я понял, что значит иметь друзей, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47375, '', 'Je vois que vous avez réussi, $n. Vous faites la gloire de votre race.', 'Ich sehe, dass Ihr es geschafft habt, $n. Ihr habt Euer Volk stolz gemacht.', '', '', 'Veo que lo has conseguido, $n. Eres un honor para tu raza.', '', 'Вижу, ты $gсделал:сделала; это, $n. Ты $gдостойный представитель:достойная представительница; своей расы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47376, '', 'Le périmètre est sécurisé, commandant.', 'Das Gelände ist gesichert, Kommandant.', '', '', 'El perímetro está controlado, Comandante.', '', 'Периметр под надежной охраной, командир.', '', 'Le périmètre est sécurisé, commandant.', 'Das Gelände ist gesichert, Kommandant.', '', '', 'El perímetro está controlado, Comandante.', '', 'Периметр под надежной охраной, командир.'),
+(47377, '', 'Qu''est-ce que je suis fatigué !', 'Mann, bin ich müde!', '', '', '¡Estoy agotado!', '', 'Man am I tired!', '', 'Qu''est-ce que je suis fatiguée !', 'Mann, bin ich müde!', '', '', '¡Estoy agotada!', '', 'Man am I tired!'),
+(47378, '', 'À l''attaque, mes frères ! Qu''il sente passer la fureur de la meute !', 'Zum Angriff, meine Brüder! Lasst ihn den Zorn des Rudels spüren!', '', '', '¡Atacad, hermanos! ¡Que sienta la furia de la manada!', '', 'В атаку, братья! Пусть он узнает, что такое ярость стаи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47379, '', 'Désolé, $c.$B$BVotre compréhension des arcanes n''est pas assez développée pour appréhender la magie des portails.', 'Tut mir leid, $C.$B$BEuer Verständnis des Arkanen ist nicht gut genug, um Portalmagie zu begreifen.', '', '', 'Lo siento, $c.$b$bTu comprensión de lo Arcano no es lo bastante fuerte como para asimilar la magia del portal.', '', 'Прости, |3-6($c)$b$bТвои навыки тайной магии еще недостаточно высоки, чтобы понять магию порталов.', '', 'Désolée, $c.$B$BVotre compréhension des arcanes n''est pas assez développée pour appréhender la magie des portails.', 'Tut mir leid, $C.$B$BEuer Verständnis des Arkanen ist nicht gut genug, um Portalmagie zu begreifen.', '', '', 'Lo siento, $c.$b$bTu comprensión de lo Arcano no es lo bastante fuerte como para asimilar la magia del portal.', '', 'Прости, |3-6($c)$b$bТвои навыки тайной магии еще недостаточно высоки, чтобы понять магию порталов.'),
+(47380, '', 'Vous étudiez les arcanes comme moi ?$B$BJe peux vous enseigner la magie des portails, si vous le voulez.', 'Ihr seid ebenfalls ein Schüler des Arkanen, oder?$B$BIch kann Euch etwas über Portalmagie beibringen, wenn Ihr etwas zu lernen wünscht.', '', '', 'También estudias las artes arcanas, ¿verdad?$b$bPuedo enseñarte la magia del portal, si quieres.', '', 'Ты изучаешь чародейские науки, да?$b$bЕсли ты хочешь, я могу обучить тебя магии порталов.', '', 'Vous étudiez les arcanes comme moi ?$B$BJe peux vous enseigner la magie des portails, si vous le voulez.', 'Ihr seid ebenfalls ein Schüler des Arkanen, oder?$B$BIch kann Euch etwas über Portalmagie beibringen, wenn Ihr etwas zu lernen wünscht.', '', '', 'También estudias las artes arcanas, ¿verdad?$b$bPuedo enseñarte la magia del portal, si quieres.', '', 'Ты изучаешь чародейские науки, да?$b$bЕсли ты хочешь, я могу обучить тебя магии порталов.'),
+(47381, '', 'Fort pien. Je fais juste férifier mes notes une ternière fois…', 'Also gut. Lasst mich ein letztes Mal einen Blick auf meine Notizen werfen...', '', '', 'De acuerrrdo, entonces. Deja que comprrruebe mis notas una última vez...', '', 'Гут, очень гут. Я проверяйт мои последний записи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47382, '', 'Hum, mmm, foui, foui… C''est pête comme chou..', 'Mmm-hmmm, ja, ja... ganz einfach...', '', '', 'Mmmm-hmmmm, sí... fastante simple...', '', 'Хм-хм... да, да... Весьма просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47383, '', 'Oh, Gloubbels ! Nous sommes prêts pour le coup d''enfoi ! Fiens, fiens !', 'Oh, Gubbel! Wir sind bereit. Wir können beginnen! Kommt, kommt!', '', '', '¡Oh, Gluber! ¡Estamos listos para empezarrr! ¡Ven, ven!', '', 'О, Кулдык! Мы готовы начинайт. Иди, иди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47384, '', 'Dépêchez-vous si vous voulez profiter du pillage.', 'Ihr solltet Euch sputen, wenn Ihr einen Teil der Beute haben wollt.', '', '', 'Será mejor que te des prisa si quieres echar mano de los restos.', '', 'Если хочешь, чтобы тебе досталась добыча, поторопись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47385, '', 'Attention, Gloubbels ! Fous tous, reculez-fous !', 'Wartet einen Augenblick, Gubbel! Alles zurücktreten!', '', '', '¡Aguanta, Gluber! ¡Todos atrrrás!', '', 'Кулдык, ждайт! Всем цурюк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47386, '', 'Utilisez votre Bouclier des tempêtes avant la disparition de la charge statique !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', 'Verwendet Euren Zauber ''Sturmschild'', bevor die Statische Aufladung beendet ist!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', '', '', '¡Utiliza tu Escudo de tormenta antes de que termine la Carga estática!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', '', 'Задействуйте грозовой щит раньше, чем закончится статический заряд!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', '', 'Utilisez votre Bouclier des tempêtes avant la disparition de la charge statique !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', 'Verwendet Euren Zauber ''Sturmschild'', bevor die Statische Aufladung beendet ist!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', '', '', '¡Utiliza tu Escudo de tormenta antes de que termine la Carga estática!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t', '', 'Задействуйте грозовой щит раньше, чем закончится статический заряд!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningshield.blp:32|t'),
+(47387, '', 'Vous avez absorbé 3 charges statiques. Votre prochain Marteau des tempêtes infligera d''énormes dégâts de zone !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', 'Ihr habt 3 Statische Aufladungen absorbiert. Euer nächster ''Sturmhammer'' wird großen Flächenschaden verursachen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', '', '', 'Has absorbido 3 cargas estáticas. ¡Tu siguiente Martillo de tormenta infligirá un daño de área de efecto masivo!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', '', 'Вы поглотили 3 статических заряда. Следующее применение грозового молота нанесет огромный урон по области!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', '', 'Vous avez absorbé 3 charges statiques. Votre prochain Marteau des tempêtes infligera d''énormes dégâts de zone !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', 'Ihr habt 3 Statische Aufladungen absorbiert. Euer nächster ''Sturmhammer'' wird großen Flächenschaden verursachen!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', '', '', 'Has absorbido 3 cargas estáticas. ¡Tu siguiente Martillo de tormenta infligirá un daño de área de efecto masivo!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t', '', 'Вы поглотили 3 статических заряда. Следующее применение грозового молота нанесет огромный урон по области!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:32|t'),
+(47388, '', 'VASISTAS ?!!', 'Was!?', '', '', '¿¡Qué!?', '', 'ЧТО?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47389, '', 'Qu''est-ce qui a pu sapoter le rituel ?! Ch''ai fidèlement suifi chaque petite directife…', 'Was kann bloß schief gelaufen sein? Ich habe jedes kleinste Detail beachtet...', '', '', '¿Qué ha podido irrr mal? He seguido hasta el último detalle...', '', 'Как не так? Я следовайт каждый мелочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47390, '', 'Une seconde ! Qu''est-ce que che fois !', 'Wartet mal! Was ist das!?', '', '', '¡Esperrra un segundo! ¡¿Qué es esto?!', '', 'Подождайт минута! Это что есть?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47391, '', 'Fous m''afez rapporté des idoles trolles !', 'Ihr habt mir nur acht Götzen gebracht!', '', '', '¡Solo me has trrraído ocho ídolos!', '', 'Вы мне давайт восемь идол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47392, '', 'Le rituel exiche des idoles NAINES !', 'Das Ritual erfordert ausdrücklich NEUN!!', '', '', '¡El rrritual indica específicamente que hacen falta nuefe!', '', 'Ритуал требовайт ДЕВЯТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47393, '', 'NAINES ! NAINES ! NAINES ! NAINES ! NEIN ! NEIN ! NEIN ! NEIN ! NEIN !', 'NEIN! NEIN! NEIN! NEIN! NEIN!!!', '', '', '¡¡NUEFE!! ¡NUEFE! ¡NUEFE! ¡¡NUEFE!!', '', 'ДЕВЯТЬ! ДЕВЯТЬ! НАЙН! НАЙН!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47394, '', 'Hors de ma fue ! Ach…', 'Geht mir aus den Augen! Ach...', '', '', '¡Larrrgo de mi fista! Auch...', '', 'Все марш с мои глаза! О...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47395, '', 'Mon paufre Gloubbels...', 'Mein armer Gubbel...', '', '', 'Mi pobrrre Gluber...', '', 'Несчастливый Кулдык...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47396, '', 'Personne n''attaque impunément le grand Gally G !', 'Niemand überlebt einen Angriff auf Big G!', '', '', '¡Nadie ataca al Gran G y sobrevive!', '', 'Только самоубийца рискнет поднять руку на великого и ужасного Галливикса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47397, '', 'MANGE !', 'Da habt Ihr!', '', '', '¡Toma ya!', '', 'Получай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47398, '', 'Mais qu''est-ce qui se passe ici ?', 'Was in drei Teufels Namen geht hier draußen vor sich?', '', '', '¿Qué demonios está pasando aquí?', '', 'Что, черт подери, тут происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47399, '', 'Vous réussirez peut-être à entrer dans la colline vivants, mais je vous garantis que vous n''en ressortirez pas.', 'Ihr könnt diesen Hügel lebend betreten, aber ich garantiere Euch, Ihr werdet ihn nicht wieder lebend verlassen.', '', '', 'Puedes entrar en esta colina con vida, pero te aseguro que no saldrás con vida.', '', 'Хоть ты и добрался досюда, ты не уйдешь живым с этой горы!', '', 'Vous réussirez peut-être à entrer dans la colline vivants, mais je vous garantis que vous n''en ressortirez pas.', 'Ihr könnt diesen Hügel lebend betreten, aber ich garantiere Euch, Ihr werdet ihn nicht wieder lebend verlassen.', '', '', 'Puedes entrar en esta colina con vida, pero te aseguro que no saldrás con vida.', '', 'Хоть ты и добрался досюда, ты не уйдешь живым с этой горы!'),
+(47400, '', 'Tol Barad est à moi, à moi je vous dis !', 'Tol Barad ist mein, es ist mein, das sage ich Euch!', '', '', '¡Tol Barad es mío! Mío, ¿me oyes?', '', 'Тол Барад мой и только мой!', '', 'Tol Barad est à moi, à moi je vous dis !', 'Tol Barad ist mein, es ist mein, das sage ich Euch!', '', '', '¡Tol Barad es mío! Mío, ¿me oyes?', '', 'Тол Барад мой и только мой!'),
+(47401, '', 'Plus qu''une offensive et l''île sera à nous. Soyez parés, soldats, nous partons à l''aube.', 'Nur ein letzter Stoß und die Insel gehört uns. Kopf hoch, Männer. Gleich morgen früh brechen wir auf.', '', '', 'Un último empujón y la isla será nuestra. Ánimo, chicos, saldremos mañana a primera hora.', '', 'Последний бросок, и остров наш. Взбодритесь, ребята, мы выдвигаемся на рассвете!', '', 'Plus qu''une offensive et l''île sera à nous. Soyez parés, soldats, nous partons à l''aube.', 'Nur ein letzter Stoß und die Insel gehört uns. Kopf hoch, Männer. Gleich morgen früh brechen wir auf.', '', '', 'Un último empujón y la isla será nuestra. Ánimo, chicos, saldremos mañana a primera hora.', '', 'Последний бросок, и остров наш. Взбодритесь, ребята, мы выдвигаемся на рассвете!'),
+(47402, '', 'Partez de là, qui que vous soyez ! La colline Oubliée est à moi… à moi !', 'Geht weg, wer auch immer Ihr seid! Der Vergessene Hügel ist mein... mein!', '', '', '¡Vete, quienquiera que seas! La Colina del Olvido es mía... ¡Mía!', '', 'Кто бы ты ни был, убирайся прочь! Забытый холм принадлежит мне и только мне!', '', 'Partez de là, qui que vous soyez ! La colline Oubliée est à moi… à moi !', 'Geht weg, wer auch immer Ihr seid! Der Vergessene Hügel ist mein... mein!', '', '', '¡Vete, quienquiera que seas! La Colina del Olvido es mía... ¡Mía!', '', 'Кто бы ты ни был, убирайся прочь! Забытый холм принадлежит мне и только мне!'),
+(47403, '', 'Je ne sais pas pourquoi la porte est fermée, héros. Ma meute aurait déjà dû en avoir fini avec Godfrey…', 'Ich weiß nicht, warum die Tür verschlossen ist, Helden. Mein Rudel sollte sich inzwischen um Godfrey gekümmert haben...', '', '', 'No sé por qué está cerrada la puerta, héroes. Mi manada ya debería haberse encargado de Godfrey...', '', 'Я не знаю, почему дверь заперта. Моя стая должна была покончить с Годфри...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47404, '', 'Nous n''attendrons pas plus les bras croisés ! L''heure est venue d''agir !', 'Wir werden nicht länger stillstehen! Die Zeit zum Handeln ist jetzt gekommen!', '', '', '¡Ya está bien de permanecer mano sobre mano! ¡Ha llegado el momento de actuar!', '', 'Не будем сидеть сложа руки! Нужно действовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47405, '', 'Attention araignée ! Benêt arrive !', 'Aufgepasst, Spinne! Hier kommt Lunk!', '', '', '¡Cuidado, araña! ¡Aquí viene Ñoño!', '', 'Смотри, паук! К тебе идет Чурбан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47406, '', 'Maintenant Benêt monte sur araignée !', 'Lunk reitet jetzt Spinne!', '', '', '¡Ahora Ñoño montar araña!', '', 'Чурбан катается на пауке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47407, '', 'Benêt va sur ventre !', 'Lunk reitet auf Bauch!', '', '', '¡Hora de la tripita de la araña!', '', 'Как здорово кататься на пауке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47408, '', 'Pas bouger, araignée !', 'Halt still, Spinne!', '', '', '¡Estate quieta, araña!', '', 'Держись, паук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47409, '', 'Benêt te monte dessus !', 'Lunk reitet jetzt auf dir!', '', '', '¡Ahora Ñoño montarte!', '', 'Чурбан сейчас на тебе покатается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47410, '', 'Ha ha ha !', 'Ha ha ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47411, '', 'J''ai du venin.', 'Ich habe Gift für Euch.', '', '', 'Tengo un poco de veneno para ti.', '', 'Я возьму у тебя немного яда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47412, '', 'Benêt a pris du venin avec son ventre.', 'Lunk hat Gift für Euch am Bauch.', '', '', 'Ñoño conseguirte un poco de veneno con su tripita.', '', 'Чурбан достал для тебя немного яда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47413, '', 'Vous voyez ? Pas besoin tuer l''araignée pour le venin. Juste monter dessus.', 'Seht Ihr? Nicht töten Spinne für Gift. Einfach reiten.', '', '', '¿Ves? No matar araña por veneno. Solo montar.', '', 'Видишь? Не надо убивать пауков, чтобы достать яд. Можно просто покататься на них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47414, '', 'Araignée a laissé le venin sur le ventre de Benêt. Vous voulez ?', 'Spinne hat Gift auf Lunks Bauch gemacht. Wollt Ihr?', '', '', 'La araña dejar un poco de veneno en la tripita de Ñoño. ¿Tú querer?', '', 'Паук оставил немного яда на животе Чурбана. Тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47415, '', 'J''ai ça pour vous.', 'Hier, ich habe das für Euch.', '', '', 'Toma, yo conseguirte esto.', '', 'Вот, я принес тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47416, '', 'Vous pouvez prendre venin sur ventre de Benêt.', 'Hier, Ihr könnt Gift von Lunks Bauch schaben.', '', '', 'Toma, puedes quitar veneno de tripita de Ñoño.', '', 'Вот, можешь собрать яд с живота Чурбана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47418, '', 'Je vais m''assurer qu''il n''y ait pas de trouble-fête. Allez-y, héros ! Tuez Godfrey !', 'Ich sorge dafür, dass nichts dazwischen kommt. Los jetzt, Helden! Tötet Godfrey!', '', '', 'Me aseguraré de que nadie interfiera. ¡Ahora marchaos, héroes! ¡Matad a Godfrey!', '', 'Я позабочусь о том, чтобы никто не помешал вам. Вперед, герои! Убейте Годфри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47419, '', 'J''ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider, $r, mais je suis sûr que Khaelyn Aile-d''acier pourra.', 'Ich kann Euch leider nicht helfen, $R, aber ich bin mir sicher, dass Khaelyn Stahlschwing es kann.', '', '', 'Me temo que no puedo ayudarte, $r, pero seguro que Khaelyn Alacerada sí.', '', 'Боюсь, я не в силах тебе помочь, |3-6($r). Лучше обратись к Хелин Сталекрылой.', '', 'J''ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider, $r, mais je suis sûre que Khaelyn Aile-d''acier pourra.', 'Ich kann Euch leider nicht helfen, $R, aber ich bin mir sicher, dass Khaelyn Stahlschwing es kann.', '', '', 'Me temo que no puedo ayudarte, $r, pero seguro que Khaelyn Alacerada sí.', '', 'Боюсь, я не в силах тебе помочь, |3-6($r). Лучше обратись к Хелин Сталекрылой.'),
+(47420, '', 'J''ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider, $r, mais je suis sûr que Georgia pourra.', 'Es tut mir leid, ich kann Euch nicht assistieren, $R, aber ich bin mir sicher, dass Georgia es kann.', '', '', 'Me temo que no puedo ayudarte, $r, pero seguro que Georgia sí.', '', 'Боюсь, я не в силах тебе помочь, |3-6($r). Лучше обратись к Георгии.', '', 'J''ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider, $r, mais je suis sûre que Georgia pourra.', 'Es tut mir leid, ich kann Euch nicht assistieren, $R, aber ich bin mir sicher, dass Georgia es kann.', '', '', 'Me temo que no puedo ayudarte, $r, pero seguro que Georgia sí.', '', 'Боюсь, я не в силах тебе помочь, |3-6($r). Лучше обратись к Георгии.'),
+(47421, '', 'Bien joué, $gmon gars:ma fille; ! Et maintenant, leur chef !', 'Gute Arbeit, $gBursche:Mädel;! Nun greift ihren Anführer an!', '', '', '¡Buen trabajo, $gchaval:chavala;! ¡Ahora a por su líder!', '', 'Неплохо, $gпарень:красавица;! А теперь пора напасть на их главаря!', '', 'Bien joué, $gmon gars:ma fille; ! Et maintenant, leur chef !', 'Gute Arbeit, $gBursche:Mädel;! Nun greift ihren Anführer an!', '', '', '¡Buen trabajo, $gchaval:chavala;! ¡Ahora a por su líder!', '', 'Неплохо, $gпарень:красавица;! А теперь пора напасть на их главаря!'),
+(47422, '', 'TROP... DE... PUISSANCE !!!', 'ZU... VIEL... MACHT!!!', '', '', '¡¡DEMASIADO... PODER!!!', '', 'Слишком... Много... Силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47423, '', 'Une gargouille prend vie !', 'Ein nahestehender Steinschläfer erwacht zum Leben!', '', '', '¡Una gárgola cercana vuelve a la vida!', '', 'Горгулья, находящаяся рядом с вами, оживает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47424, '', 'Benêt en a marre de tuer ! Benêt arrête !', 'Lunk müde von all dem Töten! Lunk hört auf!', '', '', '¡Ñoño cansado de todas estas muertes! ¡Ñoño lo deja!', '', 'Чурбану не нравятся все эти убийства! Чурбан уходит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47425, '', 'Benêt va trouver des vraies aventures !', 'Lunk sucht sich ein echtes Abenteuer!', '', '', '¡Ñoño irse a buscar aventuras de verdad!', '', 'Чурбан пойдет на поиски настоящих приключений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47426, '', 'Cette peste spéciale va empêcher les troupes de Godfrey de quitter le donjon, mais nous permettra quand même d''y faire entrer nos hommes pour les Réprouvés !', 'Diese besondere Seuche, die wir verbreiten, wird Godfreys Streitkräfte zwingen, in der Burg zu bleiben, aber es unseren Truppen erlauben, sie für die Verlassenen einzunehmen!', '', '', 'Esta peste especial que estamos esparciendo impedirá que las tropas de Godfrey salgan del castillo, ¡pero permitirá que las nuestras entren para tomarlo para los Renegados!', '', 'Чума, которую мы распространяем, не позволит воинам Годфри покинуть крепость, и в то же время не помешает нашим войскам захватить ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47427, '', 'La présence de la Horde est confirmée au port Gueule-de-dragon, maître. Il y en a toute une armée.', 'Die Horde ist tatsächlich im Hafen des Drachenmals, Meister. Sie machen gemeinsame Sache.', '', '', 'Hemos confirmado la presencia de la Horda en Puerto Faucedraco, maestro. Traman algo.', '', 'Орда замечена в гавани Драконьей Пасти, господин. Их силы объединились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47428, '', 'Nos agents ont été découverts et tués, maître.', 'Unsere Agenten wurden enttarnt und getötet, Meister.', '', '', 'Han descubierto y eliminado a nuestros agentes, maestro.', '', 'Наших агентов выследили и убили, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47429, '', 'L''Alliance a accosté, maître. Elle dispose de nombreuses troupes sur le rivage.', 'Die Allianz ist in Scharen an der Küste gelandet, Meister.', '', '', 'La Alianza ha desembarcado en la orilla, maestro, y en gran número.', '', 'Огромное войско Альянса высаживается на берег, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47430, '', 'Ca ne change rien. (Rien, rien ne change. Brise, brise-les.)', 'Es ändert nichts. (Nichts, nichts ändert sich. Zerquetsch sie, zerquetsch.)', '', '', 'Esto no cambia nada. (Nada, nada cambia. Aplastar, machacarlos.)', '', 'Это ничего не меняет. (Ничего ничего не меняет. Убить их, убить.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47431, '', 'Des nouvelles de nos agents à Hurlevent ? (Hurlevent ! L''Œil. L''œil observe le cœur de la ville.) Apportez-moi l''œil.', 'Was ist mit unseren Agenten in Sturmwind? (Sturmwind! Das Auge, das Auge sieht ins Herz der Stadt.) Bringt mir das Auge.', '', '', '¿Qué hay de nuestros agentes en Ventormenta? (¡Ventormenta! El Ojo, el Ojo ve dentro del corazón de la ciudad.) Traedme el Ojo.', '', 'Есть новости от шпионов из Штормграда? (Штормград! Око смотрит в самое сердце города.) Принеси мне Око.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47432, '', 'Des nouvelles de nos agents à Orgrimmar ? (Cité creusée de sable et de pierre, l''Œil observe son cœur.) Apportez-moi l''œil.', 'Was ist mit unseren Agenten in Orgrimmar? (Stadt, die in Stein und Sand gehüllt ist, wir sehen sie! Das Auge sieht in ihr Herz.) Bringt mir das Auge.', '', '', '¿Qué hay de nuestros agentes en Orgrimmar? (Ciudad sepultada en piedra y arena, ¡la vemos! El Ojo mira en su corazón.) Traedme el Ojo.', '', 'Есть новости из Оргриммара? (Мы видим город, задыхающийся в песке и камне. Око видит его!) Принеси мне Око.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47433, '', '(Blasphème ! Blasphème dégoûtant, haine haine…) Peu importe. Quand un œil se ferme, un autre s''ouvre. (Le Maître voit tout ! Le Maître sait tout !) Nous verrons les cœurs de nos ennemis, car ils sont faibles. L''Œil. Maintenant.', '(Blasphemie! Blasphemie, Abscheu, Hass, Hass...) Unwichtig. Wo sich ein Auge schließt, öffnet sich ein anderes. (Der Meister sieht alles! Der Meister weiß alles!) Ein Eindringling? Ihr! Zeigt Euch!', '', '', '(¡Blasfemia! Blasfemia, disgusto, odio, odio...) No importa. Donde un Ojo se cierra, otro se abre. (¡El maestro lo ve todo! ¡El maestro lo sabe todo!) Conoceremos el corazón del enemigo porque es débil. El Ojo. Ahora.', '', '(Проклятье! Проклятье, гадость, чтоб его!) Неважно. Одно око закрывается, другое открывается. (Господин видит все! Господин знает все!) Мы сможем читать в сердцах врагов, ведь они так слабы. Око. Быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47434, '', 'L''a fait boum !', 'In die Luft geflogen!', '', '', '¡Ese explotado!', '', 'Этот взорвался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47435, '', 'Éloignez-vous avant l''explosion du flux statique !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', 'Bewegt Euch weg, bevor die Elektrostatische Quelle explodiert!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', '', '', '¡Aléjate antes de que explote el flujo estático!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', '', 'Следует отбежать, пока "Статическая перегрузка" не устроила взрыв!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', '', 'Éloignez-vous avant l''explosion du flux statique !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', 'Bewegt Euch weg, bevor die Elektrostatische Quelle explodiert!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', '', '', '¡Aléjate antes de que explote el flujo estático!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t', '', 'Следует отбежать, пока "Статическая перегрузка" не устроила взрыв!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge.blp:32|t'),
+(47436, '', 'L''ombre du Maître s''étend sur ce monde… (Ténèbres, tout est ténèbres.) Nos ennemis s''affrontent pour les hautes-terres. Idiots. (Sang, du sang.) ATTENDS ! En voilà un autre !', 'Der Schatten des Meisters liegt auf dieser Welt... (Dunkel, alles ist dunkel.) Unsere Feinde bekämpfen einander im Hochland. Narren. (Blut, Blut.) WARTET! Da ist noch jemand!', '', '', 'La sombra del maestro cubre este mundo... (Oscuridad, todo es oscuridad.) Nuestros enemigos luchan unos contra otros en las Tierras Altas. Estúpidos. (Sangre, sangre.) ¡ESPERA! ¡Hay otro!', '', 'Тень господина накрывает мир... (Темнота, все в темноте.) Наши враги бьют друг друга по всему нагорью. Глупцы. (Кровь, кровь.) Что?! Здесь кто-то еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47437, '', 'Intrépide mortel qui scrute l''œil ! (Brave petit jouet.) Je te vois, petit être ! C''est la vision de l''œil que tu convoites ? (Montre-lui ! Montre tout !)', 'Ein Sterblicher wagt es, in das Auge zu blicken! (Tapferes kleines Spielzeug!) Ich sehe Euch, kleines Wesen! Ihr wollt also sehen, was das Auge sieht? (Zeig''s uns! Zeig uns alles!)', '', '', '¡Un mortal osa mirar en el Ojo! (Pequeña cosa valiente.) ¡Te veo, gusano! Quieres saber qué ve el Ojo, ¿verdad? (¡Muéstraselo! ¡Muéstraselo todo!)', '', 'Смертный пытается заглянуть в око! (Какая смелая козявка!) Я вижу тебя, кроха! Хочешь увидеть то, что видит око? (Покажи скорей!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47438, '', 'Contemple le chaos qui vient. (Folie, folie, plaisir !) Ce que tu vois te plaît, mortel ?', 'Erblickt das aufziehende Chaos. (Irrsinn, Irsinn, Freude!) Gefällt Euch, was Ihr seht, Sterblicher?', '', '', 'Contempla el caos que se avecina. (¡Locura, locura, éxtasis!) ¿Te gusta lo que ves, mortal?', '', 'Трепещи перед грядущим хаосом! (Безумие, блаженство!) Тебе нравится то, что ты видишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47439, '', '(Le Maître te voit ! Il voit ! Il voit ! Il veut, il veut, il veut, il veut…)', '(Der Meister sieht Euch! Er sieht! Er sieht! Er will! Will, will...)', '', '', '(¡El maestro te ve! ¡Él ve! ¡Él ve! El desea y desea y desea...)', '', '(Господин видит тебя! Он видит! Он видит! Он хочет! Хочет, хочет...)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47440, '', 'Vous vous battez mieux que je ne pensais.', 'Ihr seid im Kampf besser als ich dachte.', '', '', 'Tu destreza en combate es mayor de lo que esperaba.', '', 'Я и не думал, что вы такие опытные воины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47441, '', 'Très bien. Ouvrons la porte de la cour pour pouvoir continuer !', 'Also gut. Öffnen wir die Hoftür, sodass wir unsere Mission fortsetzen können!', '', '', 'Muy bien. ¡Abramos la puerta del patio para que podamos continuar con nuestra misión!', '', 'Ну ладно. Давайте откроем дверь и двинемся дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47442, '', 'Cette serrure devrait être facile à crocheter.', 'Dieses Schloss sollte leicht zu knacken sein.', '', '', 'Esta cerradura no debería ser difícil de forzar.', '', 'Этот замок легко взломать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47443, '', 'Et voilà !', 'Na bitte!', '', '', '¡Ya está!', '', 'Вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47444, '', 'Dites, si ça ne vous dérange pas, vous pourriez vous mettre devant le soleil juste un instant ?$B$BCe serait merveilleux…', 'Sagt, würde es Euch etwas ausmachen, die Sonne für einen Augenblick zu verdecken und mir Schatten zu spenden?$B$BDas wäre wundervoll...', '', '', 'Oye, ¿te importaría tapar el sol con tu sombra un momento?$b$bEstaría genial...', '', 'Скажите, не могли бы вы на некоторое время встать так, чтобы заслонить своей тенью солнце?$B$BЭто было бы здорово...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47445, '', 'Vous savez, je n''ai pas très envie de travailler aujourd''hui.', 'Wisst Ihr, ich verspüre heute keine große Lust auf Arbeit.', '', '', 'Hoy no me apetece mucho trabajar, ¿sabes?', '', 'Знаешь, что-то невмочь мне сегодня работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47446, '', 'Il fait beaucoup trop chaud pour travailler. Surtout avec ces uniformes.', 'Es ist dort draußen viel zu heiß, um zu arbeiten – besonders in diesen Uniformen.', '', '', 'Aquí fuera hace demasiado calor para trabajar, especialmente con estos uniformes.', '', 'Здесь так жарко, работать невозможно – особенно в этой форме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47447, '', 'On m''a promis fortune et gloire pour me faire venir ici.$B$BQuelle blague !', 'Mir wurde ein erhebliches Vermögen versprochen, wenn ich hierher komme.$B$BWas für ein Witz!', '', '', 'Me prometieron una fortuna considerable por venir hasta aquí.$b$b¡Menudo fraude!', '', 'Мне обещали тут легкие деньги.$B$BЖестокая шутка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47448, '', 'Ils nous font trimer comme des chiens, et on n''a rien en retour !', 'Sie lassen uns hier wie die Hunde ackern und wir stehen mit leeren Händen da!', '', '', '¡Nos tienen explotados como perros y no nos dan nada a cambio!', '', 'Мы работаем на них как проклятые, а взамен ничего не получаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47449, '', 'Schnottz se fait une fortune sur notre dos… Et la nôtre, de fortune, elle est où ?', 'Schnottz macht ein Vermögen mit uns... Wo ist unser Anteil?!', '', '', 'Schnottz está amasando una fortuna a nuestra costa... ¡¿Dónde está la nuestra?!', '', 'Шнотц нашими руками сколачивает себе состояние, а где наша доля?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47450, '', 'Assez glandé ! Vous êtes en retard...', 'Schluss mit der Gammelei! Ihr hinkt dem Zeitplan hinterher...', '', '', '¡Basta de vagancia! Llevas retraso...', '', 'Хорош хоботом тупить. Из графика выбиваешься...', '', 'Assez glandé ! Vous êtes en retard...', 'Schluss mit der Gammelei! Ihr hinkt dem Zeitplan hinterher...', '', '', '¡Basta de vagancia! Llevas retraso...', '', 'Хорош хоботом тупить. Из графика выбиваешься...'),
+(47451, '', 'J''ai pas signé pour ça…', 'Davon hat mir keiner was gesagt...', '', '', 'No me alisté para esto...', '', 'Я на такое не подписывался...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47452, '', 'Je n''aurais jamais dû quitter Tanaris.', 'Ich hätte Tanaris niemals verlassen sollen.', '', '', 'Nunca debería haberme ido de Tanaris.', '', 'Эх, не надо было мне уезжать из Танариса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47453, '', 'J''étais plus heureux chez les Bat-le-désert.', 'Als Wanderer in der Einöde war ich glücklicher.', '', '', 'Era más feliz cuando era un Vagayermos.', '', 'Со Скитальцами Пустыни в сто раз лучше было.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47454, '', 'Ouais, ouais. Ça existe, les moments où on est pas en retard sur le planning ?', 'Ja, ja. Wann hinken wir denn mal nicht dem Zeitplan hinterher?', '', '', 'Ya, ya. ¿Y cuándo no llevamos retraso?', '', 'Да-да... А когда мы не отставали от графика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47455, '', 'Je refuse de continuer à bosser pour ce cinglé !', 'Ich arbeite nicht länger für diesen Wahnsinnigen!', '', '', '¡Voy a dejar de trabajar para ese maníaco!', '', 'Все, я на этого маньяка больше не работаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47456, '', 'J''ai un message à transmettre à ce tyran pour vous !', 'Ich habe eine Nachricht für Euch, die Ihr dem Tyrannen überbringen sollt!', '', '', '¡Quiero que le entregues un mensaje a ese tirano!', '', 'Передай-ка кое-что этому тирану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47457, '', 'Je n''ai pas encore été payé une seule fois depuis mon arrivée ! J''en ai sué de cet endroit !', 'Seit ich hier bin, wurde ich nicht einmal bezahlt! Ich habe von diesem Ort die Schnauze voll!', '', '', '¡No me han pagado desde que llegué! ¡Me voy de este sitio!', '', 'Мне ни разу не заплатили – с самого приезда! Нужна мне такая работа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47458, '', 'J''arrête de travailler par cette chaleur !', 'Ich habe die Schnauze voll davon, in dieser Hitze zu arbeiten!', '', '', '¡Ya estoy harto de trabajar con este calor!', '', 'Все, наработался я в таком пекле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47459, '', 'Mais comment est-ce que j''ai pu gober les mensonges de Schnottz ! Je me casse !', 'Ich kann nicht glauben, dass ich auf Schnottz'' Lügen hereingefallen bin! Ich bin weg!', '', '', '¡No me puedo creer que me tragara las mentiras de Schnottz! ¡Yo me largo!', '', 'Поверить не могу, что так дал себя провести какому-то Шнотцу! Все, я сматываюсь отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47460, '', 'Il incante un truc énorme ! Arrêtez-le !', 'Er wirkt etwas Großes! Haltet ihn auf!', '', '', '¡Va a lanzar algo grande! ¡Detenlo!', '', 'Это какое-то мощное заклинание! Останови его!', '', 'Il incante un truc énorme ! Arrêtez-le !', 'Er wirkt etwas Großes! Haltet ihn auf!', '', '', '¡Va a lanzar algo grande! ¡Detenlo!', '', 'Это какое-то мощное заклинание! Останови его!'),
+(47461, '', 'À fotre afis, si Gloubbels était là, qu''est-ce qu''il dirait de fous ?$B$BHein ?', 'Was glaubt Ihr würde Gubbel von Euch halten, wenn er hier wäre?$b$bHmm?', '', '', '¿Cómo crrrees que se sentiría Gluber si estufiera aquí?$b$b¿Hmm?', '', 'Как ты считайт, Кулдык чувствовайт тебя, если он бывайт тут? $B$BА?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47462, '', 'Après le fiasco du rituel, fous me defez gros, $r.$B$BEt che compte bien recefoir mon dû !', 'Nach diesem Ritualdesaster schuldet Ihr mir etwas, $R.$B$BUnd ich werde diese Schuld auch einfordern!', '', '', 'Después de la catástrrrofe del rrritual, me lo defes, $r.$b$b¡Y tengo pensado cobrrrarme la deuda!', '', 'После провал ритуал вы есть мой должник, |3-6($r).$B$BА я планировайт получайт майн долг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47463, '', 'Mettez-la en veilleuse là-dedans. Ils n''ont que trente minutes de pause, et je vous interdis de les déranger.', 'Seid ruhig da drin. Ihre Ruhepausen sind nur dreißig Minuten lang und ich werde es nicht zulassen, dass Ihr sie stört.', '', '', 'Guarda silencio. Solo tienen turnos de descanso de treinta minutos, y no dejaré que los molestes.', '', 'Сидите тихо. У них тут передышки всего по тридцать минут, и я не позволю вам их беспокоить.', '', 'Mettez-la en veilleuse là-dedans. Ils n''ont que trente minutes de pause, et je vous interdis de les déranger.', 'Seid ruhig da drin. Ihre Ruhepausen sind nur dreißig Minuten lang und ich werde es nicht zulassen, dass Ihr sie stört.', '', '', 'Guarda silencio. Solo tienen turnos de descanso de treinta minutos, y no dejaré que los molestes.', '', 'Сидите тихо. У них тут передышки всего по тридцать минут, и я не позволю вам их беспокоить.'),
+(47464, '', 'Écoutez, depuis notre évasion, je me bois quelques coups pour fêter ça, et je me disais…$B$BCes petits salopards qui nous ont attaqués doivent être traînés devant la justice !$B$BSi personne fait rien, à chaque fois qu''un explorateur mettra les pieds là-bas sans se douter de ce qui le guette, il va se retrouver en esclavage - ou pire !', 'Hört zu, ich habe ein wenig zur Feier unserer Flucht getrunken und ich habe mir gedacht...$B$BDiese kleinen Männer, die uns angegriffen haben, sollten zur Rechenschaft gezogen werden!$B$BWenn nicht bald etwas getan wird, wird jeder ahnungslose Forscher, der hier auftaucht, in die Sklaverei verkauft – oder Schlimmeres!', '', '', 'Escucha, desde que escapamos me he estado tomando un par de copas de celebración, y se me ha ocurrido...$b$b¡Debemos llevar a esos hombrecitos que nos asaltaron ante la justicia!$b$bSi no hacemos algo, entonces todos los exploradores desprevenidos que pongan un pie en este sitio van a acabar vendidos como esclavos... ¡o algo peor!', '', 'Слушай, я тут немного принял по поводу нашего спасения и вот что подумал...$B$BЭтих коротышек, которые на нас напрыгнули, следует проучить!$B$BЕсли это им спустить, то скоро каждый честный исследователь, ступивший на эту землю, будет продан в рабство – если не хуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47465, '', 'Derrière ce portail, Tol Barad nous attend.', 'Hinter diesem Portal erwartet Euch Tol Barad.', '', '', 'Al otro lado de este portal te espera Tol Barad.', '', 'За этим порталом – Тол Барад.', '', 'Derrière ce portail, Tol Barad nous attend.', 'Hinter diesem Portal erwartet Euch Tol Barad.', '', '', 'Al otro lado de este portal te espera Tol Barad.', '', 'За этим порталом – Тол Барад.'),
+(47466, '', 'Excellent. Maintenant, il ne reste qu''à contaminer cette zone et passer à -', 'Ausgezeichnet. Also, um dieses Gebiet zu verseuchen und weiter zu...', '', '', 'Excelente. Ahora, apestaremos la zona y pasaremos a...', '', 'Отлично. Теперь заразим это место и двинемся в...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47467, '', 'Cromush ! Qu''est-ce que vous faites ici ? C''est une opération d''infiltration !', 'Cromush! Was treibt Ihr hier? Dies ist eine verdeckte Operation!', '', '', '¡Cromush! ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Esta es una operación encubierta!', '', 'Кромуш! Что ты здесь делаешь? Это же тайная операция!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47468, '', 'Si je ne m''abuse, le Chef de guerre a explicitement interdit l''utilisation de la grande peste, quelles que soient les circonstances.', 'Wenn ich mich nicht irre, verbietet der Kriegshäuptling ausdrücklich den Einsatz der konzentrierten Seuche - unabhängig von den Umständen.', '', '', 'Si no me equivoco, el Jefe de Guerra prohíbe expresamente el uso de la peste pura, sin importar las circunstancias.', '', 'Если я не ошибаюсь, то вождь строго-настрого запретил брать самую сильную чуму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47469, '', 'Je suis confus, Cromush. Mais je vous assure qu''il n''y a aucun problème. Nous utilisons une version très diluée de la peste.', 'Verzeiht mir, Cromush, aber ich versichere Euch, dass es kein Problem gibt. Wir verwenden eine äußerst verdünnte Seuche.', '', '', 'Mis disculpas, Cromush, pero te aseguro que no hay ningún problema. Utilizamos una peste extremadamente diluida.', '', 'Прошу прощения, Кромуш, но, уверяю тебя, у нас исключительно слабый раствор чумы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47470, '', 'En fait, elle ne sert vraiment qu''à faire peur aux worgens pour qu''ils n''essaient pas de nous suivre. Elle est complètement inoffensive.', 'Genau genommen dient sie nur dazu, die Worgen abzuschrecken, damit sie nicht versuchen, uns hierher zu folgen. Sie ist vollkommen harmlos.', '', '', 'De hecho, solo sirve para que los huargen no se atrevan a seguirnos hasta aquí. Es totalmente inofensiva.', '', 'Более того, она нужна нам просто для отпугивания воргенов. А так она совсем безвредна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47471, '', 'Alors je suis sûr que vous n''aurez aucune objection à ce que je vous accompagne sur cette mission.', 'Dann macht es Euch sicher nichts aus, wenn ich Euch auf Eurer Mission begleite.', '', '', 'Entonces no te importará que te acompañe en esta misión.', '', 'Тогда ты, конечно, не станешь возражать, если я пойду с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47472, '', 'Mais faites attention, Belmont. Si je découvre que vous mentez…', 'Ich warne Euch, Belmont. Wenn ich herausfinde, dass Ihr lügt...', '', '', 'Te lo advierto, Belmont. Si descubro que mientes...', '', 'Предупреждаю тебя, Бельмонт, если выяснится, что ты солгал мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47473, '', 'Vous subirez le courroux du Chef de guerre de plein fouet.', '... werdet Ihr den Zorn des Kriegshäuptlings am eigenen Leib zu spüren bekommen.', '', '', 'Conocerás de primera mano la ira del Jefe de Guerra.', '', 'Ты на собственной шкуре узнаешь, что такое гнев вождя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47474, '', 'La maîtresse me paiera généreusement pour vos têtes !', 'Die Herrin entlohnt mich gut für Eure Köpfe!', '', '', '¡La señora me pagará muy bien por vuestras cabezas!', '', 'Госпожа мне щедро заплатит за ваши головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47475, '', 'Largage des bombes !', 'Feuer frei!', '', '', '¡Bombas fuera!', '', 'Побомбим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47476, '', 'Prêt Loulourd ? Envoie !', 'Fertig, Trampel? Wirf!', '', '', '¿Listo, Patán? ¡Lanza!', '', 'Готов, Болванчик? Бросай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47477, '', 'Mortels ! Vous osez profaner notre sanctuaire. (Incroyants, hérétiques ! Brûle, brûle...)\r\n Une fois passé ce seuil, plus de retour possible. (... Brûle, brûle, les hérétiques brûlent.)', 'Sterbliche! Ihr wagt es, in das innere Sanktum einzubrechen? (Ungläubige! Ketzer! Brennt, brennt…)\r\n Ihr überquert eine Schwelle, von der es kein Zurück gibt! (… brennt, brennt, Ketzer, brennt!)', '', '', '¡Mortales! Os atrevéis a profanar nuestro Sagrario Interior. (Infieles. ¡Herejes! Arded, arded...) Habéis cruzado el umbral del que ya no es posible regresar. ... (Arded, arded. Los herejes arderán.)', '', 'Смертные! Вы нарушили покой нашего святилища. (Иноверцы. Еретики! Сгорят, сгорят...)\r\n Вы переступили ту черту, за которой нет возврата. (...сгорят, сгорят, еретики сгорят.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47478, '', 'Halfus ! Entends-moi ! (Le Maître appelle, le Maître veut.) Protège nos secrets, Halfus. Détruis les intrus. (Un meurtre pour sa gloire. C''est sa faim qui les tue.)', 'Halfus! Hört mich an! (Der Meister ruft, der Meister will…) Schützt unsere Geheimnisse, Halfus! Vernichtet die Eindringlinge! (Mordet für seinen Ruhm. Mordet für seine Gier.)', '', '', '¡Halfus! ¡Escúchame! (El maestro llama, el maestro ordena.) Protege nuestros secretos, Halfus. Destruye a los intrusos. (Matar por su gloria. Matar por su hambre.)', '', 'Халфий! Услышь меня! (Господин зовет, господин повелевает...) Не дай им проникнуть в наши тайны, Халфий. Уничтожь чужаков. (Убивай во славу его. Утоли голод его.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47479, '', 'Mais bien sûr. Nous ne perdons jamais les intérêts de la Horde de vue, monsieur. Ces héros s''apprêtaient justement à poursuivre leur avancée et tuer Printeval pour nous.', 'Aber natürlich. Wir wollen nur das, was für die Horde am besten ist, Sir. Diese Helden wollten gerade damit fortfahren, Grüntal für uns zu töten.', '', '', 'Pero, claro. Lo único que tenemos en mente son los intereses de la Horda, señor. Esos héroes estaban a punto de matar a Vallefont para nosotros.', '', 'Конечно, сэр. Мы действуем исключительно в интересах Орды. Эти герои как раз собирались пойти дальше и уничтожить Спрингвейла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47480, '', 'Non... NON !', 'Nein…NEIN!', '', '', 'No... ¡NO!', '', 'Нет... Нет!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47481, '', '(Chair et tendon, faibles mais fiers, du Maître vont-ils lever le suaire ? Hésitants, titubants, à tâtons, aveuglés, ils tombent sur le chaos, au destin emmêlé.)', 'Schwach wie die Spatzen doch stolz wie die Pfauen, wagen sie in das Antlitz des Meisters zu schauen? Sie stolpern, straucheln, wie Kinder so blind, bis das Schicksal sich wendet und Chaos gewinnt.', '', '', 'Carne y nervio, débil pero diestro. ¿Os atrevéis a rasgar la mortaja del maestro? Caen, tropiezan, y a tientas buscan. Y el destino y el caos se unen y ofuscan.', '', 'Ваши слабость и гордыня/ Раздражают господина. / В этот темный, мрачный час/ Хаос уничтожит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47482, '', 'J''ai envoyé mes hommes sur les toits pour sécuriser la zone autour du seigneur Walden.', 'Ich habe meine Männer auf die Dächer geschickt, um das Gebiet um Lord Walden zu sichern.', '', '', 'He enviado a mis hombres a los tejados para que aseguren la zona alrededor de Lord Walden.', '', 'Я отправил моих людей на крыши, чтобы они очистили местность от врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47483, '', 'Bien sûr, il va falloir que quelqu''un s''occupe de la petite armée qui obstrue le chemin.', 'Natürlich muss sich noch jemand um die kleine Armee zwischen hier und dort kümmern.', '', '', 'Pero claro está, alguien va a tener que encargarse del pequeño ejército que hay entre allí y aquí.', '', 'Конечно, кому-то придется разобраться вот с этой маленькой армией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47484, '', 'Le commandant nécrorateur Belmont ricane.', 'Todespirscherkommandant Belmont grinst.', '', '', 'El comandante Mortacechador Belmont sonríe.', '', 'Ловчий смерти Бельмонт ухмыляется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47485, '', 'Frères de chaos, c''est l''heure du Crépuscule ! (Ombres couchées, une nuit sans fin.) Aile de mort a brisé ce monde... (Portes ouvertes, plus jamais closes.) … pour que reviennent ses vrais seigneurs. (Le maître vient, il vient, il vient.)', 'Brüder des Chaos, das Zwielicht ist da! (Die Schatten sind lang, endlos die Nacht.) Todesschwinge hat diese Welt zerrissen… (Öffnet die Tür! Sie schließt sich nie mehr.) ... Auf dass ihre wahren Herren heimkehren können. (Der Meister kommt! Er kommt! Er kommt!)', '', '', 'Hermanos en el caos, ¡el Crepúsculo ha venido! (Las sombras se alargan, la noche infinita.) Alamuerte ha desgarrado este mundo. (Puertas que fueron abiertas nunca se cierran.) Para que regrese su verdadero amo. (El maestro viene, Él viene, Él viene.)', '', 'Братья Хаоса, спустились сумерки! (Длинные тени, беззвездная ночь.) Смертокрыл разрушил этот мир... (Открытых дверей уже не закрыть.) ...и скоро вернутся истинные властители. (Господин идет, он идет, он идет.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47486, '', 'L''heure est arrivée, soldats ! Godfrey est à portée de main ! N''ayez aucune pitié ! Nous combattons…', 'Die Zeit ist gekommen, Soldaten! Godfrey befindet sich direkt vor uns! Zeigt keine Gnade! Wir kämpfen-', '', '', '¡Ha llegado la hora, soldados! ¡Godfrey está justo al frente! ¡No tengáis piedad! Luchamos...', '', 'Солдаты, наш час пробил! Впереди – Годфри! Пощады не давать! Мы сражаемся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47487, '', 'POUR LA HORDE !!!', 'FÜR DIE HORDE!!!', '', '', '¡¡...POR LA HORDA!!', '', 'ЗА ОРДУ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47488, '', 'Mortels, vous ne faites que séparer l''ivraie du bon grain. (Pas dignes, vraiment pas dignes.)', 'Sterbliche, Ihr trennt nur die Spreu vom Weizen. (Unwürdig! Unwürdig!)', '', '', 'Mortales, simplemente separáis el trigo de la paja. (Indignos, indignos).', '', 'Смертные, вы едва можете отделить зерна от плевел! (Негодные, негодные!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47489, '', 'Vous feriez mieux de vous dépêcher si vous ne voulez pas rater la fête.', 'Ihr solltet Euch beeilen, wenn Ihr bei dem Spaß dabei sein wollt.', '', '', 'Será mejor que te des prisa si quieres formar parte de la diversión.', '', 'Если хочешь принять участие в общем веселье, поторопись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47490, '', 'Entendez son appel ! Anéantissez les hérétiques !', 'Hört seinen Ruf! Zerschmettert die Ketzer!', '', '', '¡Oíd su llamada! ¡Muerte a los herejes!', '', 'Внемлите его гласу! Растопчите еретиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47491, '', 'Aaargh ! Soyez maudits ! Je vais me relever tout de suite, vous allez voir !', 'Aaagh! Seid verflucht! Ich bin in einer Minute zurück. Seht einfach zu!', '', '', '¡Aaagh! ¡Maldita sea! ¡Volveré en un minutos, ya verás!', '', 'Ааа! Будь ты $gпроклят:проклята;! Через минуту я вернусь, вот увидишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47492, '', 'Dégage, minus, tu me déranges !', 'Verzieht Euch, Kleines, Ihr geht mir auf den Geist!', '', '', '¡Vete de aquí, $gchaval:chavala;. ¡Me estás molestando!', '', 'Иди отсюда, $gмалыш:малышка;, не надоедай мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47493, '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter le maître qui va vous enseigner.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurem Lehrer vor, Alamar Grimm.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructor, Alamar Grimm.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоему наставнику, Аламару Мрачнну.', '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter le maître qui va vous enseigner.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurem Lehrer vor, Alamar Grimm.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructor, Alamar Grimm.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоему наставнику, Аламару Мрачнну.'),
+(47494, '', 'Alamar, je voudrais vous présenter $n, qui s''est récemment $géchappé:échappée; de Gnomeregan.', 'Alamar, ich würde Euch gerne $n vorstellen, ein Flüchtling aus Gnomeregan.', '', '', 'Alamar, me gustaría presentarte a $n. Acaba de escapar de Gnomeregan.', '', 'Аламар, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; недавно $gбежал:бежала; из Гномрегана.', '', 'Alamar, je voudrais vous présenter $n, qui s''est récemment $géchappé:échappée; de Gnomeregan.', 'Alamar, ich würde Euch gerne $n vorstellen, ein Flüchtling aus Gnomeregan.', '', '', 'Alamar, me gustaría presentarte a $n. Acaba de escapar de Gnomeregan.', '', 'Аламар, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; недавно $gбежал:бежала; из Гномрегана.'),
+(47495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai bien conscience que la présence démoniaque qui hante cette forêt peut être imputée à mon peuple.$B$BEt je ne suis pas le premier Bien-né à vouloir nous en racheter. Je sais gré au Cercle d''émeraude d''être assez pragmatique pour me permettre de vous aider.', 'Mir ist klar, dass die dämonische Präsenz in diesem Wald meinem Volk angelastet werden kann.$B$BIch bin auch nicht die erste Hochgeborene, die versucht, dies wiedergutzumachen und ich danke dem Smaragdkreis dafür, dass er pragmatisch genug denkt, meine Hilfe zuzulassen.', '', '', 'Soy muy consciente de que la presencia demoníaca de este bosque se le puede achacar a mi raza.$b$bPero tampoco soy la primera Altonato que intenta expiarse, y le agradezco al Círculo Esmeralda que tenga el pragmatismo de aceptar mi ayuda.', '', 'Я прекрасно знаю, что демоническое присутствие в этом лесу можно вменить в вину моему народу.$b$bИ я не первая высокорожденная, которая пытается исправить эту ошибку. Я благодарю Изумрудный Круг за то, что он принимает мою помощь.'),
+(47496, '', 'Vous êtes ses élus. (Il vous appelle, il vous connaît.) Êtres de chair... (Chair.) ... purifiés par le sang... (Sang.) ... destinés à l''immortalité !', 'Ihr seid seine Auserwählten. (Er ruft Euch. Er kennt Euch.) Aus Fleisch geboren… (Fleisch.) Durch Blut geläutert… (Blut.) Für die Ewigkeit bestimmt!', '', '', 'Vosotros sois Sus elegidos. (Os llama. Os conoce.) Nacidos de la carne... (Carne) Purificados por la sangre... (Sangre) ¡Destinados a la inmortalidad!', '', 'Вы – его избранники... (Он зовет вас, он знает вас.) Сотканные из плоти... (Плоти.) Очищенные кровью... (Кровью.) Рожденные быть бессмертными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47497, '', 'Frères du Marteau, venez à moi ! (Ils ont encore leur volonté.) Les incroyants sont toujours debout. Détruisez-les ! (Tuez leurs corps et leurs esprits.)', 'Brüder des Hammers, kommt zu mir! (Sie sind noch immer Herr ihres Willens.) Die Ungläubigen leben noch. Tötet sie! (Zerbrecht ihre Körper! Zerbrecht ihren Willen!)', '', '', '¡Hermanos del Martillo, a mí! (Todavía mantienen su voluntad.) Los infieles siguen vivos. ¡Matadlos! (Aplasta sus cuerpos y con ellos su voluntad.)', '', 'Братья Молота, ко мне! (Они все еще владеют собой.) Еретики все еще дышат. Уничтожьте их! (Растерзайте тела, сломите дух!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47498, '', 'C''est… pire… que la mort…', 'Dies ist... schlimmer... als der Tod...', '', '', 'Esto es... peor... que la muerte...', '', 'Это... хуже... смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47499, '', 'Beuh ! Mais pourquoi êtes-vous mouillé !', 'Ugh! Warum seid Ihr NASS!?', '', '', '¡Agh! ¡¿Por qué chorreas!?', '', 'Фу! Почему ты МОКРЫЙ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47500, '', 'Pourquoi la porte est fermée ? Par Sylvanas, qu''est-ce qui se passe ici…', 'Warum ist die Tür verschlossen? Was in Sylvanas Namen geht hier vor...', '', '', '¿Por qué está cerrada la puerta? En el nombre de Sylvanas, ¿qué está pasando aquí...?', '', 'Почему дверь заперта? Клянусь Сильваной, что здесь происходит?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47501, '', 'Lumière… s''estompe… la mort ? Non, juste le sommeil…', 'Licht... schwindet... sterben? Nein, nur schlafen...', '', '', 'La luz... se va... ¿me muero? No, solo duermo...', '', 'Свет... меркнет... я умираю? Нет, просто засыпаю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47502, '', 'Cromush ! Qu''est-ce qui s''est passé ?', 'Cromush! Was ist geschehen?', '', '', '¡Cromush! ¿Qué ha pasado?', '', 'Кромуш! Что случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47503, '', 'Le Cercle terrestre a créé des portails vers diverses régions du monde, sur un petit îlot au milieu d''un lac, au nord-ouest du donjon de Hurlevent.\r\n\r\nOn y trouve aussi des représentants des Gardiens de Baradin qui peuvent vous envoyer vers Tol Barad.', 'Der Irdene Ring hat auf einer kleinen Seeinsel nordwestlich von Burg Sturmwind Portale zu verschiedenen Regionen dieser Welt aufgestellt.\r\n\r\nDort befinden sich auch Vertreter der Wächter von Baradin, die eine Beförderungsmöglichkeit nach Tol Barad anbieten.', '', '', 'El Anillo de la Tierra ha erigido unos portales a varias regiones del mundo en un islote en un pequeño lago que hay al noroeste del Castillo de Ventormenta.\r\n\r\nAllí también hay representantes de la Guardia de Baradin que ofrecen transporte a Tol Barad.', '', 'Служители Земли установили порталы ко всем уголкам планеты на маленьком острове посреди озера к северо-западу от крепости Штормграда.\r\n\r\nТакже там присутствуют стражи крепости Барадин, которые могут обеспечить транспорт на Тол Барад.', '', 'Le Cercle terrestre a créé des portails vers diverses régions du monde, sur un petit îlot au milieu d''un lac, au nord-ouest du donjon de Hurlevent.\r\n\r\nOn y trouve aussi des représentants des Gardiens de Baradin qui peuvent vous envoyer vers Tol Barad.', 'Der Irdene Ring hat auf einer kleinen Seeinsel nordwestlich von Burg Sturmwind Portale zu verschiedenen Regionen dieser Welt aufgestellt.\r\n\r\nDort befinden sich auch Vertreter der Wächter von Baradin, die eine Beförderungsmöglichkeit nach Tol Barad anbieten.', '', '', 'El Anillo de la Tierra ha erigido unos portales a varias regiones del mundo en un islote en un pequeño lago que hay al noroeste del Castillo de Ventormenta.\r\n\r\nAllí también hay representantes de la Guardia de Baradin que ofrecen transporte a Tol Barad.', '', 'Служители Земли установили порталы ко всем уголкам планеты на маленьком острове посреди озера к северо-западу от крепости Штормграда.\r\n\r\nТакже там присутствуют стражи крепости Барадин, которые могут обеспечить транспорт на Тол Барад.'),
+(47504, '', 'Les pleutres… je les… tous tués… m''ont empoisonné…', 'Der Feigling... hat sie getötet... mich... vergiftet...', '', '', 'Cobarde... los mató... y... me envenenó...', '', 'Этот трус... убил их... отравил... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne laissez pas des préjugés ou des vieilles rancœurs entraver notre mission ici, Kaldorei. Nous aurons tout le temps pour les disputes mesquines et les regards méfiants quand nous aurons terminé.', 'Lasst nicht Vorurteile oder uralte Fehden Eure Mission hier gefährden, Kal''dorei. Es wird reichlich Zeit für Streitereien und misstrauische Blicke geben, wenn wir hier fertig sind.', '', '', 'No permitas que los prejuicios o los antiguos rencores interfieran con nuestra misión, kaldorei. Habrá tiempo de sobra para las rencillas y las miradas de desconfianza cuando hayamos terminado.', '', 'Не позволяйте предрассудкам и былой вражде влиять на наше общее дело, калдорай. Отложим все распри и недоверчивые взгляды до тех пор, пока мы не закончим.'),
+(47506, '', 'D''où… est-ce… qu''il… vient…', 'Wo... kam... er... her...', '', '', 'De... dónde... vino...', '', 'Откуда... он... взялся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47507, '', 'Portails', 'Portale', '', '', 'Portales', '', 'Порталы', '', 'Portails', 'Portale', '', '', 'Portales', '', 'Порталы'),
+(47508, '', 'Tu paieras ça, Godfrey !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen, Godfrey!', '', '', '¡Pagarás por esto, Godfrey!', '', 'Ты заплатишь за это, Годфри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47509, '', 'Mais… mais…', 'Aber.. aber...', '', '', 'Pero... Pero...', '', 'Но... но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47510, '', 'Ça c''est… une belle… brioche…', 'Was... für... ein... riesiger... Hintern...', '', '', 'Eso es... un... trasero... enorme...', '', 'Этот... огромный... шкаф...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47511, '', 'Héros, vous devez tuer Godfrey ! Je vais m''assurer que personne ne puisse intervenir !', 'Helden, Ihr müsst Godfrey töten! Ich sorge dafür, dass nichts dazwischen kommt!', '', '', '¡Héroes, debéis matar a Godfrey! ¡Me aseguraré de que nada interfiere!', '', 'Герои, вы должны убить Годфри! Я позабочусь о том, чтобы вам никто не помешал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47512, '', 'Pourquoi… par un ogre… puant…', 'Warum musste es... ein stinkender Oger sein...', '', '', 'Por qué tenía que ser... un ogro apestoso...', '', 'Почему это... вонючий огр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47513, '', 'Le Cercle terrestre a installé des portails vers diverses régions du monde, là-haut sur les falaises au nord des tours des zeppelins.\r\n\r\nVous y trouverez aussi des représentants du Poing de Hurlenfer, qui peuvent vous envoyer à Tol Barad.', 'Der Irdene Ring hat auf den Klippen nördlich der Zeppelintürme Portale zu verschiedenen Regionen dieser Welt aufgestellt.\r\n\r\nDort befinden sich auch Höllschreis Hand, die eine Beförderungsmöglichkeit nach Tol Barad anbieten.', '', '', 'El Anillo de la Tierra ha erigido unos portales a varias regiones del mundo en las colinas al norte de las torres de zepelín.\r\n\r\nAllí también hay representantes del Mando Grito Infernal que ofrecen transporte a Tol Barad.', '', 'На утесах, к северу от башен для дирижаблей Служители Земли создали порталы, ведущие в разные уголки мира.\r\n\r\nКроме того, там есть представители батальона Адского Крика. Они могут отвезти тебя на Тол Барад.', '', 'Le Cercle terrestre a installé des portails vers diverses régions du monde, là-haut sur les falaises au nord des tours des zeppelins.\r\n\r\nVous y trouverez aussi des représentants du Poing de Hurlenfer, qui peuvent vous envoyer à Tol Barad.', 'Der Irdene Ring hat auf den Klippen nördlich der Zeppelintürme Portale zu verschiedenen Regionen dieser Welt aufgestellt.\r\n\r\nDort befinden sich auch Höllschreis Hand, die eine Beförderungsmöglichkeit nach Tol Barad anbieten.', '', '', 'El Anillo de la Tierra ha erigido unos portales a varias regiones del mundo en las colinas al norte de las torres de zepelín.\r\n\r\nAllí también hay representantes del Mando Grito Infernal que ofrecen transporte a Tol Barad.', '', 'На утесах, к северу от башен для дирижаблей Служители Земли создали порталы, ведущие в разные уголки мира.\r\n\r\nКроме того, там есть представители батальона Адского Крика. Они могут отвезти тебя на Тол Барад.'),
+(47514, '', 'Je ne sens plus mes jambes…', 'Ich kann meine Beine nicht mehr spüren...', '', '', 'No siento las piernas...', '', 'Я не чувствую своих ног...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47515, '', 'Trois technomanciens éthériens ont établi leurs quartiers à Orgrimmar, le long de la Herse à l’est.\r\n\r\nCherchez leurs machines bizarres avec les lumières violettes… Vous ne pouvez pas les rater.\r\n\r\nIls proposent les services que vous recherchez.', 'Ein Trio astraler Technomanten hat in Orgrimmar ein Geschäft eröffnet, im östlichen Teil der Gasse.\r\n\r\nHaltet die Augen offen nach seltsamen Apparaten und purpurnen Lichtern... Ihr könnt sie gar nicht verfehlen.\r\n\r\nSie bieten genau die Art von Diensten, nach denen Ihr sucht.', '', '', 'Un trío de tecnománticos etéreos ha abierto una tienda en Orgrimmar, en la parte este de La Calle Mayor.\r\n\r\nBusca maquinaria extraña y luces moradas... no tiene pérdida.\r\n\r\nTienen exactamente el tipo de cosas que estás buscando.', '', 'Трое эфириалов-техномантов открыли мастерскую в Оргриммаре в восточной части Волока.\r\n\r\nКак увидишь странные машины и лиловые огоньки – это она и есть.\r\n\r\nОни оказывают как раз те услуги, что тебя интересуют.', '', 'Trois technomanciens éthériens ont établi leurs quartiers à Orgrimmar, le long de la Herse à l’est.\r\n\r\nCherchez leurs machines bizarres avec les lumières violettes… Vous ne pouvez pas les rater.\r\n\r\nIls proposent les services que vous recherchez.', 'Ein Trio astraler Technomanten hat in Orgrimmar ein Geschäft eröffnet, im östlichen Teil der Gasse.\r\n\r\nHaltet die Augen offen nach seltsamen Apparaten und purpurnen Lichtern... Ihr könnt sie gar nicht verfehlen.\r\n\r\nSie bieten genau die Art von Diensten, nach denen Ihr sucht.', '', '', 'Un trío de tecnománticos etéreos ha abierto una tienda en Orgrimmar, en la parte este de La Calle Mayor.\r\n\r\nBusca maquinaria extraña y luces moradas... no tiene pérdida.\r\n\r\nTienen exactamente el tipo de cosas que estás buscando.', '', 'Трое эфириалов-техномантов открыли мастерскую в Оргриммаре в восточной части Волока.\r\n\r\nКак увидишь странные машины и лиловые огоньки – это она и есть.\r\n\r\nОни оказывают как раз те услуги, что тебя интересуют.'),
+(47516, '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter le sergent instructeur Nébulevier.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch eurem Lehrer Ausbildungsoffizier Dampfkurbel vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructor, el sargento de maniobras Mecavapor.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоему наставнику, сержанту-инструктору Парогону.', '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter le sergent instructeur Nébulevier.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch eurem Lehrer Ausbildungsoffizier Dampfkurbel vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructor, el sargento de maniobras Mecavapor.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоему наставнику, сержанту-инструктору Парогону.'),
+(47517, '', 'Sergent, je voudrais vous présenter $n, qui nous a aidés à secourir les survivants de Gnomeregan.', 'Unteroffizier, erlaubt mir, Euch $n vorzustellen. $n hat uns in Gnomeregan geholfen, Überlebende zu retten.', '', '', 'Sargento, permíteme que te presente a $n, quien nos ha ayudado a rescatar a los supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Сержант, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; $gпомогал:помогала; спасать выживших в Гномрегане.', '', 'Sergent, je voudrais vous présenter $n, qui nous a aidés à secourir les survivants de Gnomeregan.', 'Unteroffizier, erlaubt mir, Euch $n vorzustellen. $n hat uns in Gnomeregan geholfen, Überlebende zu retten.', '', '', 'Sargento, permíteme que te presente a $n, quien nos ha ayudado a rescatar a los supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Сержант, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; $gпомогал:помогала; спасать выживших в Гномрегане.'),
+(47518, '', 'Valiona, Theralion, remettez-les à leur place.', 'Valiona, Theralion! Weist sie in ihre Schranken!', '', '', 'Valiona, Theralion, ponedlos en su sitio.', '', 'Валиона, Тералион, укажите им их место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47519, '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des voleurs, Kelsey Étinçacier.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurer Lehrerin Kelsey Stahlfunken vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, Kelsey Chispacero.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, Келси Стализвон.', '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des voleurs, Kelsey Étinçacier.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurer Lehrerin Kelsey Stahlfunken vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, Kelsey Chispacero.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, Келси Стализвон.'),
+(47520, '', 'Kelsey, je voudrais vous présenter $n, qui nous a aidés à secourir les survivants de Gnomeregan.', 'Kelsey, erlaubt mir, Euch $n vorzustellen. $n hat uns in Gnomeregan geholfen, Überlebende zu retten.', '', '', 'Kelsey, permíteme que te presente a $n, quien nos ha ayudado a rescatar a los supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Келси, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; $gпомогал:помогала; спасать выживших в Гномрегане.', '', 'Kelsey, je voudrais vous présenter $n, qui nous a aidés à secourir les survivants de Gnomeregan.', 'Kelsey, erlaubt mir, Euch $n vorzustellen. $n hat uns in Gnomeregan geholfen, Überlebende zu retten.', '', '', 'Kelsey, permíteme que te presente a $n, quien nos ha ayudado a rescatar a los supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Келси, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; $gпомогал:помогала; спасать выживших в Гномрегане.'),
+(47521, '', 'Le maître s''adressait à toi, Valiona. Je suis bien trop occupé pour m''attaquer à QUI QUE CE SOIT.', 'Der Meister hat eindeutig mit dir gesprochen, Valiona. Ich bin viel zu beschäftigt, um irgendwen anzugreifen.', '', '', 'Está claro que el maestro te hablaba a ti, Valiona. Yo estoy muy ocupado para ATACAR.', '', 'Господин отдал приказ тебе, Валиона. Я слишком занят, чтобы с кем-то воевать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47522, '', 'Comment oses-tu me traiter d''incapable ! Tu vas comprendre pourquoi mère m''a toujours préféré !', 'Du wagst es, mich wertlos zu nennen? Ich zeige dir, warum ich Mutters Lieblingskind bin!', '', '', '¡Cómo te atreves a llamarme inútil! ¡Ahora verás por qué era el favorito de madre!', '', 'Я бесполезен?! Сейчас ты увидишь, почему мать всегда любила меня больше, чем тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47523, '', 'Fais ce que le maître ordonne, Theralion, tue-les !', 'Tu, was der Meister befiehlt, Theralion! Töte sie!', '', '', '¡Cumple las órdenes del maestro, Theralion! ¡Mátalos!', '', 'Выполни волю хозяина, Тералион! Убей их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47524, '', 'Tu es un incapable, Theralion !', 'Du bist wertlos, Theralion!', '', '', '¡Eres un inútil, Theralion!', '', 'Ты бесполезен, Тералион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47525, '', 'Voilà j''ai volé au petit nain.', 'Hier, ich stehlen dies von kleinem Zwerg.', '', '', 'Mira, yo robar esto de enanito.', '', 'Вот, я стащил это у маленького дворфа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47526, '', 'Il va dormir un peu. Benêt sait. Benêt a déjà fait avant.', 'Er wird eine Zeit schläfrig sein. Lunk weiß. Lunk schon mal gemacht.', '', '', 'Él dormir un rato. Ñoño saber. Ñoño hacer esto antes.', '', 'Он немного поспит. Чурбан знает. Чурбан так уже делал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47527, '', 'Voilà. Prenez les choses du nain.', 'Hier, Ihr könnt Sachen von Zwerg haben.', '', '', 'Toma, quedarte cosas del enano.', '', 'Вот, теперь ты можешь забрать у дворфов вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47528, '', 'Il faut voler au nain. Pas besoin de tuer.', 'Ihr nehmt Sachen von Zwerg. Muss nicht töten.', '', '', 'Toma cosas del enano. No hacer falta matar.', '', 'Бери у дворфов вещи. Не надо убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47529, '', 'Asseoir, c''est plus facile que tuer.', 'Sitzen leichter als töten.', '', '', 'Sentar más fácil que matar.', '', 'Сидеть проще, чем убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47530, '', 'Pour vous.', 'Bitte.', '', '', 'Ahí tienes.', '', 'Ладно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47531, '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des mages, Bipsi Flanquegivre.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurer Lehrerin Bipsi Frostschleuder vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, Bipsi Lanzaescarcha.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, Бипси Хладолей.', '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des mages, Bipsi Flanquegivre.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurer Lehrerin Bipsi Frostschleuder vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, Bipsi Lanzaescarcha.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, Бипси Хладолей.'),
+(47532, '', 'Bipsi, voici $n, l''$gun des derniers rescapés sortis:une des dernières rescapées sorties; de Gnomeregan.', 'Bipsi, dies ist $n. $n konnte jüngst mit den anderen Überlebenden aus Gnomeregan fliehen.', '', '', 'Bipsi, te presento a $n, $guno:una; de $glos últimos:las últimas; supervivientes en salir de Gnomeregan.', '', 'Бипси, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; совсем недавно $gспасся:спаслась; из Гномрегана.', '', 'Bipsi, voici $n, l''$gun des derniers rescapés sortis:une des dernières rescapées sorties; de Gnomeregan.', 'Bipsi, dies ist $n. $n konnte jüngst mit den anderen Überlebenden aus Gnomeregan fliehen.', '', '', 'Bipsi, te presento a $n, $guno:una; de $glos últimos:las últimas; supervivientes en salir de Gnomeregan.', '', 'Бипси, я хочу познакомить тебя с $n, $gкоторый:которая; совсем недавно $gспасся:спаслась; из Гномрегана.'),
+(47533, '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des prêtres, « Doc » Girodent.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurem Lehrer "Doc" Raddreh vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, "Doc" Rotadiente.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, "Доку" Вертушке.', '', 'Suivez-moi, $n, je vais vous présenter au maître des prêtres, « Doc » Girodent.', 'Folgt mir, $n, und ich stelle Euch Eurem Lehrer "Doc" Raddreh vor.', '', '', 'Sígueme, $n, y te presentaré a tu instructora, "Doc" Rotadiente.', '', 'Следуй за мной, $n, и я представлю тебя твоей наставнице, "Доку" Вертушке.'),
+(47534, '', 'Doc, voici $n, qui a aidé l''équipe de Nevin à sortir des survivants de Gnomeregan.', 'Doc, das ist $n. $n hat Nevins Leuten dabei geholfen, eine Reihe von Überlebenden aus Gnomeregan herauszuholen.', '', '', 'Doc, te presento a $n. Ha ayudado al equipo de Nevin a rescatar a varios supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Док, это $n, $gкоторый:которая; $gпомог:помогла; команде Невина спасти очень многих из Гномрегана.', '', 'Doc, voici $n, qui a aidé l''équipe de Nevin à sortir des survivants de Gnomeregan.', 'Doc, das ist $n. $n hat Nevins Leuten dabei geholfen, eine Reihe von Überlebenden aus Gnomeregan herauszuholen.', '', '', 'Doc, te presento a $n. Ha ayudado al equipo de Nevin a rescatar a varios supervivientes de Gnomeregan.', '', 'Док, это $n, $gкоторый:которая; $gпомог:помогла; команде Невина спасти очень многих из Гномрегана.'),
+(47535, '', 'Laissez-moi sortir ! Ça sent l''ELFE !', 'Lasst mich hier heraus! Es stinkt nach ELFEN!', '', '', '¡Sácame de aquí! ¡Huele a ELFOS!', '', 'Выпусти меня отсюда! Он пахнет эльфами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47536, '', 'Niby m''a vendu ! IL M''A VENDU !', 'Niby hat mich verraten! VERRATEN UND VERKAUFT!', '', '', '¡Niby me ha vendido! ¡ME HA VENDIDO!', '', 'Ниби продал меня! Он меня продал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47537, '', 'Vous n''avez pas le droit ! J''ai mon éclat d''âme à moi !', 'Das könnt ihr nicht tun! Ich habe meinen eigenen Seelensplitter!', '', '', '¡No puedes hacer eso! ¡Tengo mi propio fragmento de alma!', '', 'Ты не можешь этого сделать! У меня есть свой собственный осколок души!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47538, '', '(Plus près, courte distance… faites voir vos vilaines faces... avant que tous s''inclinent en voyant sa puissance.)', '(Kommt näher, näher… Zeigt uns Eure Gesichter. Erzittert voll Ehrfurcht vor seiner Macht!)', '', '', '(Acercaos, acercaos. Dejad que os veamos las caras. Todos os arrodillaréis ante su poder.)', '', '(Ближе, ближе... Дайте увидеть ваши лица. Все склонятся перед его властью.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47539, '', 'Vous êtes VRAIMENT obligé de sauter partout comme un imbécile ?', 'MÜSST Ihr hier wie die Idioten um Euch schlagen?!', '', '', '¡¿TIENES que menearte por ahí como si fueras un idiota!?', '', 'А тебе обязательно надо так по-идиотски махать руками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47540, '', 'On brûle ici ! Euh, attendez, en fait c''est juste mes pieds.', 'Es brennt hier drinnen! Wartet, das sind nur meine Füße.', '', '', '¡Aquí dentro está ardiendo! Espera, es solo mi pie.', '', 'Горит! Хотя поговори, это просто моя нога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47541, '', 'Si vous me laissez sortir, je vous accorde trois vœux ! Je vous jure !', 'Lasst mich frei und ich gewähre Euch drei Wünsche! Ich schwöre!', '', '', '¡Déjame salir y te concederé tres deseos! ¡Lo juro!', '', 'Выпусти меня, и я исполню три твоих желания! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47542, '', 'Naines, naines, NAINES ! C''est fraiment si difficile à comprendre ?!!!', 'Neun, neun, NEUN! Was ist daran so schwer zu verstehen?!', '', '', '¡Nuefe, nuefe, NUEFE! ¡¿Acaso es tan difícil de entenderrr?!', '', 'Девять, девять, ДЕВЯТЬ! Это был трудно понимайт?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47543, '', 'Le foile fa être lefé ! Les secrets des obélisques font enfin me refenir !', 'Die Geheimnisse der Lade der Verheißung werden mein sein... Und dann... DIE WELT!', '', '', '¡Los secrrretos del obelisco pronto serrrán míos!', '', 'Тайны от обелиски скоро отдавайт мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47544, '', 'Hélix attache une bombe au torse |2 $n !', 'Helix befestigt eine Bombe an der Brust von $n!', '', '', '¡Helix pega una bomba al pecho de $n!', '', 'Хеликс прикрепляет бомбу к груди |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47545, '', 'Le coffre des merfeilles fa bientôt arrifer entre mes mains !', 'Die Lade der Verheißung... zum Greifen nahe!', '', '', '¡El arrrka de la promesa está a mi alcance!', '', 'Я почти добраться до Саркофаг Предвестья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47546, '', 'Mon tas de trésors grossit chour après chour... Bientôt, plus rien ne fa poufoir m''arrêter !', 'Der Schatz bildet schon einen hübschen Haufen... Bald werde ich unaufhaltsam sein!', '', '', 'El tesorrro se amontona dentrrro, tan ordenadamente... ¡Pronto no habrrrá nada que me detenga!', '', 'Сокровища расти как на дрожжи... Скоро меня никто не останавливайт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47547, '', 'Tout ce Cataclysme a fraiment choué en ma fafeur.', 'Diese ganze Geschichte mit dem Kataklysmus hat mir wirklich in die Hände gespielt.', '', '', 'Todo esto del Cataclismo me ha rrresultado muy ventajoso.', '', 'Этот катаклизм принести мне много-много польза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47548, '', '%s sent la peur |2 $n et lance une décharge de foudre !', '%s spürt die Feigheit von $n und entfesselt einen Blitzschlag!', '', '', '¡%s siente la cobardía de $n y desata una explosión de relámpagos!', '', '%s чувствует, что $n боится, и поэтому наносит удар молнией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47549, '', '%s donne un ordre et le vent change brutalement de direction !', 'Auf den Befehl von %s ändert der Wind unvermittelt seine Richtung!', '', '', '¡De pronto, el viento cambia de dirección obedeciendo las órdenes de %s!', '', 'Ветер внезапно меняет направление по воле |3-1(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47550, '', 'En plein sur la coquillette ! Ouille ouille ouille…', 'Direkt ins Gesicht! Au, au, au...', '', '', '¡En toda la cara! Ay, ay, ay...', '', 'Прямо в лицо! Ой-ой-ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47551, '', 'Mettez Démonet dans le sac !', 'Fangt Impsy mit dem Sack!', '', '', '¡Atrapa a Diblis en el saco!', '', 'Лови Бесенка и сажай в мешок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47552, '', 'Les statues ! Elles sont fifantes !', 'Die Statuen! Sie leeeeben!', '', '', '¡Las estatuas! ¡Están viiivas!', '', 'Статуй! Они живой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47553, '', 'Mais de quoi vous parlez, gobelin ? Hein ?!!', 'Wovon redet Ihr da, Goblin?! Sprecht!!', '', '', '¿De qué estás hablando, goblin? ¡Habla!', '', 'Что ты имеешь в виду, гоблин?! Говори!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47554, '', 'Je vais parler ! Je vais tout vous dire ! Mais n''approchez pas ce sac, je vous en prie !', 'Ich rede, ich rede! Alles was Ihr wollt! Aber haltet mir den parfümierten Sack vom Leib!', '', '', '¡Hablaré, hablaré! ¡Cualquier cosa! ¡Pero aleja esa bolsa perfumada de mí!', '', 'Я скажу, я скажу! Все, что хотите! Только уберите этот благоухающий мешок подальше от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47555, '', '<Le chevaucheur de griffon de Mullan ne bouge pas. Ses yeux sont fixés vers l''avant, il ne réagit pas à votre présence.>', '<Der Greifenreiter der Mullans steht still, die Augen starr nach vorne gerichtet, als ob Ihr nicht anwesend wäret.>', '', '', '<El jinete de grifos Mullan permanece inmóvil, con los ojos fijos hacia delante, como si no hubiera notado tu presencia.>', '', '<Наездник на грифоне Муллана неподвижен, глаза устремлены вперед, он не замечает вашего присутствия.>', '', '<Le chevaucheur de griffon de Mullan ne bouge pas. Ses yeux sont fixés vers l''avant, il ne réagit pas à votre présence.>', '<Der Greifenreiter der Mullans steht still, die Augen starr nach vorne gerichtet, als ob Ihr nicht anwesend wäret.>', '', '', '<El jinete de grifos Mullan permanece inmóvil, con los ojos fijos hacia delante, como si no hubiera notado tu presencia.>', '', '<Наездник на грифоне Муллана неподвижен, глаза устремлены вперед, он не замечает вашего присутствия.>'),
+(47556, '', 'Vous n''allez pas reculer, hein ?', 'Ihr springt doch nicht etwa ab, oder?', '', '', 'No te irás a echar atrás, ¿no?', '', 'Ты ведь на попятную не пойдешь, правда?', '', 'Vous n''allez pas reculer, hein ?', 'Ihr springt doch nicht etwa ab, oder?', '', '', 'No te irás a echar atrás, ¿no?', '', 'Ты ведь на попятную не пойдешь, правда?'),
+(47557, '', 'Ça c''est VRAIMENT un cri de guerre !', 'Das ist SICHERLICH ein Wortgefecht!', '', '', '¡Esas son TOTALMENTE palabras de pelea!', '', 'Это слова НАСТОЯЩЕГО бойца!', '', 'Ça c''est VRAIMENT un cri de guerre !', 'Das ist SICHERLICH ein Wortgefecht!', '', '', '¡Esas son TOTALMENTE palabras de pelea!', '', 'Это слова НАСТОЯЩЕГО бойца!'),
+(47558, '', 'Planquez fos femmes ! Planquez fos enfants ! Ils tzicouillent tout le monde !', 'Versteckt Eure Frauen! Versteckt Eure Kinder! Sie töten jeden hier drinnen!', '', '', '¡Esconded a vuestrrras mujeres! ¡Esconded a vuestrrros hijos! ¡Aquí arriba están matando a todo el mundo!', '', 'Прятайт жена! Спасайт киндер! Они будут убивайт всейт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47559, '', 'Ils font fous flinguer ! Ils font fous foler dans les plümes ! Ils pulférisent tout ! Comme ça ! Donnerschnitzel !', 'Sie laufen umher und töten alles und jeden! Stampfen! So!!', '', '', '¡Están corrrriendo y matando todo lo que se mueve! ¡Pisoteándolo! ¡¡Así de fácil!!', '', 'Они все окружайт! Убивайт! Топтайт! Вот так: топ-топ!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47560, '', 'Oui, chef ! Au plus fite, chef !', 'Natürlich, Herr! Sofort!', '', '', '¡Porrr supuesto, señorrr! ¡Inmediatamente!', '', 'Яволь, майн командир! Исполняйт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47561, '', 'Pour le Reliquaire, cherchez dans la Bourse royale. Il y aura sans doute un de leurs nombreux archéologues pour vous aider.', 'Findet die Archäologische Akademie auf dem Königlichen Markt. Zweifellos wird einer der zahlreichen Archäologen dieser Organisation dort sein und kann Euch sicherlich unterstützen.', '', '', 'Busca El Relicario en el Intercambio Real. Sin duda alguno de los numerosos arqueólogos de la organización andará por allí y podrá ayudarte.', '', 'Отыщи представителей Реликвария на Королевской бирже. Не сомневаюсь, среди них будет множество археологов, которые с радостью тебе помогут.', '', 'Pour le Reliquaire, cherchez dans la Bourse royale. Il y aura sans doute un de leurs nombreux archéologues pour vous aider.', 'Findet die Archäologische Akademie auf dem Königlichen Markt. Zweifellos wird einer der zahlreichen Archäologen dieser Organisation dort sein und kann Euch sicherlich unterstützen.', '', '', 'Busca El Relicario en el Intercambio Real. Sin duda alguno de los numerosos arqueólogos de la organización andará por allí y podrá ayudarte.', '', 'Отыщи представителей Реликвария на Королевской бирже. Не сомневаюсь, среди них будет множество археологов, которые с радостью тебе помогут.'),
+(47562, '', 'Mais qu''est-ce que vous attendez ? Allez les arrêter !', 'Worauf wartet Ihr? Raus mit Euch und haltet sie auf!', '', '', '¿A qué estás esperando? ¡Sal ahí fuera y detenlos!', '', 'Чего же ты ждешь? Иди туда и останови их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47563, '', 'D''accord, d''accord. Vous avez gagné.', 'Schön! Schön. Dieses Mal habt Ihr gewonnen.', '', '', '¡Vale! Vale. Tú ganas esta vez.', '', 'Ладно! Ладно. В этот раз победа за тобой.', '', 'D''accord, d''accord. Vous avez gagné.', 'Schön! Schön. Dieses Mal habt Ihr gewonnen.', '', '', '¡Vale! Vale. Tú ganas esta vez.', '', 'Ладно! Ладно. В этот раз победа за тобой.'),
+(47564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seuls les plus hauts dignitaires du Reliquaire savent où se trouve le grand coffre de l’ordre.$B$BCertaines rumeurs disent qu’il n’est même pas sur notre plan d’existence…', 'Nur die höchstrangigen Mitglieder der Archäologischen Akademie wissen, wo sich das Große Gewölbe unseres Ordens befindet.$B$BManche sagen, es befände sich nicht einmal auf dieser Ebene des Seins...', '', '', 'Solo los miembros de mayor rango del Relicario saben dónde está la Gran Cámara de nuestra orden.$b$bHay quien dice que ni siquiera está en este plano de la existencia...', '', 'Только самые важные члены Реликвария знают, где находится Великая Сокровищница.$B$BХодят слухи, что она где-то в другом мире...'),
+(47565, '', 'Duglas vous envoie vous faire frotter les côtes ?', 'Duglas hat Euch hierher gesandt, um Euch verprügeln zu lassen?', '', '', '¿Te ha enviado Duglas para que te den un repaso?', '', 'Дуглас тебя послал на избиение?', '', 'Duglas vous envoie vous faire frotter les côtes ?', 'Duglas hat Euch hierher gesandt, um Euch verprügeln zu lassen?', '', '', '¿Te ha enviado Duglas para que te den un repaso?', '', 'Дуглас тебя послал на избиение?'),
+(47566, '', 'On cherche la bagarre ?', 'Wollt Ihr Euch balgen?', '', '', '¿Quieres meterte en líos?', '', 'Хочешь подраться?', '', 'On cherche la bagarre ?', 'Wollt Ihr Euch balgen?', '', '', '¿Quieres meterte en líos?', '', 'Хочешь подраться?'),
+(47567, '', 'On dirait que vous voulez en découdre…', 'Ihr seht aus, als ob Ihr Euch mit mir anlegen wolltet...', '', '', 'Tienes pinta de querer desafiarme...', '', 'Похоже, ты хочешь чтоб я тебе наподдал...', '', 'On dirait que vous voulez en découdre…', 'Ihr seht aus, als ob Ihr Euch mit mir anlegen wolltet...', '', '', 'Tienes pinta de querer desafiarme...', '', 'Похоже, ты хочешь чтоб я тебе наподдал...'),
+(47568, '', 'Vous voulez avoir mal ?', 'Sucht Ihr nach einer Bestrafung?', '', '', '¿Buscas pelea?', '', 'На грубость нарываешься?', '', 'Vous voulez avoir mal ?', 'Sucht Ihr nach einer Bestrafung?', '', '', '¿Buscas pelea?', '', 'На грубость нарываешься?'),
+(47569, '', 'L''histoire ? La culture ? Pfeuh. Cela concerne les scribes et les savants.$B$BAu Reliquaire, nous nous occupons… d''immédiat, et peut-être d''avenir.$B$BNous découvrons, récupérons et amassons des reliques perdues, des trésors et de la connaissance pour qu''ils ne puissent pas être utilisés contre nous. Après tout, le pouvoir doit être entre les mains de ceux qui en feraient le meilleur usage... Vous n''êtes pas d''accord ?', 'Geschichte? Kultur? Pff. Das ist das Gebiet von Gelehrten und Schriftkundigen.$B$BWir von der Archäologischen Akademie beschäftigen uns eher mit... dem Gegenwärtigen und vielleicht noch mit der Zukunft.$B$BWir entdecken, erlangen und sammeln verlorene Artefakte, Reichtum und Wissen, damit sie nicht gegen uns verwendet werden können. Die Macht gehört im Grunde in die Hände derjenigen, die sie am besten einzusetzen wissen... Würdet Ihr da nicht zustimmen?', '', '', '¿Historia? ¿Cultura? Bah. Ese es el campo de los eruditos y los escribas.$b$bLos del Relicario nos preocupamos de... lo inmediato, y quizá lo futuro.$b$bDescubrimos, adquirimos y almacenamos artefactos perdidos, tesoros y sabiduría para que nadie los pueda utilizar contra nosotros. Después de todo, el poder pertenece a quien le daría mejor uso... ¿no estás de acuerdo?', '', 'История? Культура? Ха! Этим пусть занимаются ученые и прочие седовласые старцы.$B$BМы, представители Реликвария, заботимся только о том, что можно использовать прямо сейчас... ну, или в ближайшем будущем.$B$BМы раскапываем, храним и изучаем потерянные артефакты, сокровища и знания, которые могли бы обернуться против нас, попади они не в те руки. В конце концов, только самые достойные могут обладать подобным могуществом... не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47570, '', 'Planquez fos femmes ! Planquez fos enfants ! Euuuh… Planquez fos maris, aussi ! Ils tzicouillent tout le monde !', 'Versteckt Eure Frauen! Versteckt Eure Kinder! V-v-versteckt Eure Männer! Sie töten jeden hier drinnen!', '', '', '¡Esconded a vuestrrras mujeres! ¡Esconded a vuestrrros hijos! ¡E-esconded a vuestrrros marrridos! ¡Aquí arriba están matando a todo el mundo!', '', 'Прятайт жены! Спасайт киндер! С-сберегайт ваш муж!! Они будут убивайт всех!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47571, '', '$n, vous allez nous sauver de ces pirates, oui ou non ?', '$n, rettet Ihr uns von diesen Piraten oder was?!', '', '', '$n, ¡¿vas a salvarnos de esos piratas o qué?!', '', '$n, ты собираешься защищать нас от этих пиратов или как?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$GMon très cher:Ma très chère; $n, pourrais-je conjecturalement me permettre de peut-être vous suggérer de commencer à réfléchir à l''idée hypothétiquement éventuelle de nous sauver des pirates ?!!!', 'Dürfte ich vorschlagen, das Ihr uns vor diesen Piraten rettet, $n?!', '', '', '¡¿Podría sugerir que nos salves de esos piratas, $gquerido:querida; $n?!', '', 'Может быть, ты спасешь нас от пиратов, $gдорогой:дорогая; $n?!'),
+(47573, '', 'J''avais pas besoin de lui, avec des balourds comme vous !', 'Ich brauch ihn nicht, ich hab ja EUCH Trampel!', '', '', '¡No le necesito, os tengo a VOSOTROS, patanes!', '', 'Зачем он мне, когда есть вы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47574, '', 'Seulement dix pièces de cuivre ? Vous ne valez même pas qu''on vous tue !', 'Nur 10 Kupfer? Euer Tod bringt ja gar nichts ein!', '', '', '¿10 de cobre? ¡No merece la pena matarte!', '', '10 медяков? Не стоило и руки об тебя марать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47575, '', 'La balance... a penché...', 'Das Blatt... wendet sich...', '', '', 'Las mechas se han... apagado...', '', 'Шестеренки... разошлись...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47576, '', 'Donnez-moi un peu plus de cet aqua-vite !', 'Gebt mir mehr von dem Schwimmtonikum!', '', '', '¡Dame más tónico de nado!', '', 'Дай-ка мне еще плав-тоника!', '', 'Donnez-moi un peu plus de cet aqua-vite !', 'Gebt mir mehr von dem Schwimmtonikum!', '', '', '¡Dame más tónico de nado!', '', 'Дай-ка мне еще плав-тоника!'),
+(47577, '', 'C''est maître Hossack vous voulez. Lui est dans sud quartier des Mages, anneau intérieur.', 'Ihr sucht Meister Hossack? Er ist südlich im Magierviertel, Innerer Ring.', '', '', 'Buscas al maestro Hossack. Está en la parte sur del Barrio de los Magos, en el círculo interior.', '', 'Тебе нужен мастер Хоссак. Он в южной части квартала магов, во внутреннем кольце.', '', 'C''est maître Hossack vous voulez. Lui est dans sud quartier des Mages, anneau intérieur.', 'Ihr sucht Meister Hossack? Er ist südlich im Magierviertel, Innerer Ring.', '', '', 'Buscas al maestro Hossack. Está en la parte sur del Barrio de los Magos, en el círculo interior.', '', 'Тебе нужен мастер Хоссак. Он в южной части квартала магов, во внутреннем кольце.'),
+(47578, '', 'Extirper', 'Befreien', '', '', 'Sacando', '', 'Вытаскивание', '', 'Extirper', 'Befreien', '', '', 'Sacando', '', 'Вытаскивание'),
+(47579, '', 'C''est Adam Hossack qu''il vous faut. Il a un poste au sud du quartier des Mages, le long de l''anneau intérieur.$B$BS''il n''est pas parti en mission d''exploration, c''est là qu''il devrait être.', 'Ihr sucht nach Adam Hossack. Er hat ein Büro im südlichen Magierviertel am Inneren Ring.$B$BWenn er nicht unterwegs ist, um etwas zu erforschen, ist er vermutlich dort.', '', '', 'Buscas a Adam Hossack. Su despacho está en el lado sur del Barrio de los Magos, en el círculo interior.$b$bSi no ha salido a explorar, seguramente esté allí.', '', 'Тебе нужно разыскать Адама Хоссака. Его контора находится в южной части Квартала Магов, во внутреннем кольце.$B$BЕсли он не занят исследованием окрестностей, то должен быть там.', '', 'C''est Adam Hossack qu''il vous faut. Il a un poste au sud du quartier des Mages, le long de l''anneau intérieur.$B$BS''il n''est pas parti en mission d''exploration, c''est là qu''il devrait être.', 'Ihr sucht nach Adam Hossack. Er hat ein Büro im südlichen Magierviertel am Inneren Ring.$B$BWenn er nicht unterwegs ist, um etwas zu erforschen, ist er vermutlich dort.', '', '', 'Buscas a Adam Hossack. Su despacho está en el lado sur del Barrio de los Magos, en el círculo interior.$b$bSi no ha salido a explorar, seguramente esté allí.', '', 'Тебе нужно разыскать Адама Хоссака. Его контора находится в южной части Квартала Магов, во внутреннем кольце.$B$BЕсли он не занят исследованием окрестностей, то должен быть там.'),
+(47580, '', 'Il y a toujours une situation à examiner.', 'Es gibt immer etwas Neues zu untersuchen.', '', '', 'Siempre hay algo nuevo que investigar.', '', 'Всегда найдется что-то неисследованное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites vite.', 'Ein bisschen dalli.', '', '', 'Date prisa.', '', 'Побыстрее с этим.'),
+(47582, '', 'Rien ne peut endiguer le courroux de la reine banshee.', 'Nichts kann den Zorn der Bansheekönigin aufhalten.', '', '', 'Nada puede detener la cólera de la Reina alma en pena.', '', 'Ничто не остановит гнев королевы банши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47583, '', 'Les Crocs-de-sang seront vainqueurs.', 'Die Blutfänge werden siegen.', '', '', 'Los Colmillo de Sangre prevalecerán.', '', 'Кровавый клык победит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47584, '', 'Il est temps que mon empire de glacier s''étende.$B$BAguilor et Dagharn, vous pouvez numéroter vos abattis !', 'Es wird Zeit, mein Eiscremeimperium auszuweiten.$B$BTigule und Foror haben keine Chance!', '', '', 'Hora de expandir mi imperio de helados.$b$b¡Tigule y Foror caerán!', '', 'Пришло время расширить мою империю мороженого.$B$BТигулю и Форору придется потесниться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47585, '', 'Bienvenue, mortels. (Petits enfants frêles.) Peu d''yeux ont contemplé le sanctum intérieur. (Ils ont les mains tendues, brûlées par sa chaleur !)', 'Willkommen, Sterbliche. (Schwache, kleine Kinder.) Wenige haben das innere Sanktum je erblickt. (Sie recken die Hände nach der Flamme!)', '', '', 'Bienvenidos, mortales. (Pequeños y frágiles niños.) Muy pocos han visto el Sagrario Interior. (¡Alargan el brazo para tocar el fuego!)', '', 'Приветствую, смертные. (Маленькие беззащитные дети.) Немногим довелось увидеть это святилище. (Они хотят прикоснуться к огню!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant, Cho''gall, tu me vois ? Je viens te chercher ! Je vais t''arracher la tête et forcer l''autre à regarder !', 'Habt Ihr mich jetzt gesehen, Cho''gall? Ich komme, um Euch zu holen! Ich werde Euch den einen Kopf abreißen, während der andere zusieht.', '', '', '¿Me ves ahora, Cho''gall? ¡Voy a por ti! ¡Te voy a arrancar la cabeza mientras la otra mira!', '', 'Ты видишь меня, Чо''Галл? Я пришла за тобой! Я оторву одну твою голову, а вторая будет на это смотреть!'),
+(47587, '', 'C''est ici que les élus accomplissent leur destin. (Fusion dans l''éternel.) Et c''est ici que vous accomplirez le vôtre. (Fin de la chair. Fin de la chair !)', 'Hier ergeben die Auserwählten sich ihrem Schicksal. (Eins mit der Ewigkeit.) Und hier ergebt Ihr Euch dem Euren. (Tötet das Fleisch! Tötet das Fleisch!)', '', '', '¡Es aquí donde los elegidos ven su destino. (Uno con la eternidad.) Y será aquí donde veréis el vuestro. (Fin de la carne. Fin de la carne)!', '', 'Здесь начинается жизненный путь избранных... (Уходящий в вечность.) И здесь же закончится ваш. (Смерть плоти. Смерть плоти!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47588, '', 'Frères du crépuscule ! Le Marteau vous appelle ! (Feu, eau, terre et air.) Vos enveloppes mortelles, laissez-les à l''instant. (Feu, eau, terre et air.) Prenez vos nouvelles formes, qui seront éternelles. (Brûle, noie, écrase et suffoque.) Et que grâce à vos dons périssent les incroyants. (Brûle, noie, écrase et suffoque !!)', 'Brüder des Zwielichts! Der Hammer ruft Euch! (Feuer, Wasser, Erde, Luft!) Streift Eure sterblichen Hüllen ab. (Feuer, Wasser, Erde, Luft!) Nehmt Eure neue Form an, jetzt und für immer! (Verbrenne, ertränke, zerquetsche, ersticke!) Und nutzt Eure Gaben, um die Ketzer zu vernichten. (Verbrenne, ertränke, zerquetsche, ersticke!)', '', '', '¡Hermanos del Crepúsculo! ¡El Martillo os reclama! (Fuego agua tierra aire) ¡Dejad atrás vuestro cuerpo mortal! (Fuego agua tierra aire) ¡Recibid vuestras nuevas formas ahora y para siempre! (Quema y ahoga y aplasta y asfixia.) ¡¡Y utilizad vuestros dones para destruir a los infieles. (Quema y ahoga y aplasta y asfixia)!!', '', 'Братья Сумерек! Молот взывает к вам! (Огонь, вода, земля, воздух.) Сбросьте свою смертную оболочку. (Огонь, вода, земля, воздух.) Отныне и вечно пребывайте в своем новом облике! (Жгите, топите, крушите, душите!) Используйте свой дар, чтобы уничтожать еретиков. (Жгите, топите, крушите, душите!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47589, '', 'Ne perdez jamais pied.', 'Bleibt stets ruhig.', '', '', 'Permanece estable siempre.', '', 'Будь $gтверд:тверда; всегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Sylvanas !', 'Für Sylvanas!', '', '', '¡Por Sylvanas!', '', 'За Сильвану!'),
+(47591, '', 'Imbéciles mortels… (Enfants d''usurpateur !) Rien de ce que vous avez fait… (Rejetons d''un dieu mineur !) Laisse-moi parler, butor ! (Des mots, toujours des mots. Le Maître veut des morts.) TOUT sombre dans le chaos. TOUT sera détruit. (Chaos, chaos !) Ce que vous faites ici ne pourra rien changer. (Chaos, chaos, tout prend fin !) Nul mortel ne peut voir tout ceci et survivre. C''est votre dernière heure !', 'Närrische Sterbliche… (Kinder des Thronräubers!) Nichts, was Ihr getan habt, hat… (Brut eines niederen Gottes!) Ich VERSUCHE hier etwas zu sagen! (Worte, Worte, Worte. Der Meister will Tod!) ALLES versinkt im Chaos. ALLES wird vernichtet. (Chaos, Chaos!) Eure heutigen Taten ändern nichts. (Chaos, Chaos, alles endet!) Doch Euer Wissen wird Euer Tod sein. Euer Ende ist nah!', '', '', 'Mortales insensatos... (¡Hijos del usurpador!) Nada de lo que habéis hecho... (¡Semillas de un dios menor!) Estoy INTENTANDO hablar. (Palabras, palabras, palabras. El maestro quiere muertes.) TODO será caos. TODO será destruido. (¡Caos, caos!) Lo que habéis hecho no cambia nada. (¡Caos, caos, todo termina!) Ningún mortal puede ver lo que vosotros y seguir vivo. ¡Ha llegado vuestro final!', '', 'Глупые смертные... (Узурпаторское отродье!) Все ваши усилия... (Дети низшего бога!) Я тут говорю! (Слова, слова, слова. Господин хочет убивать.) ВСЕ сгинет в хаосе. ВСЕ исчезнет. (Хаос, хаос!) Ваши подвиги ничего не изменят. (Хаос, хаос, всему придет конец.) Смертным нельзя видеть то, что увидели вы. Пришел ваш смертный час!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47592, '', 'L''organisation de ces notes est horrible. Je n''arrive pas à déterminer si Arugal était brillant, ou juste demeuré.', 'Diese Aufzeichnungen sind schrecklich unorganisiert. Ich kann nicht sagen, ob Arugal genial oder schwachsinnig war.', '', '', 'Estas notas tienen una organización pésima. No sé distinguir si Arugal era un genio o solamente un estúpido.', '', 'Эти записи в ужасающем беспорядке. Я не могу понять, Аругал был гением или просто идиотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47593, '', 'En tout cas il y a bien une chose que je dois accorder à Arugal : ses recherches ne sont pas encombrées par l''académisme.', 'Ich muss Argual zubilligen, dass seine Forschungsbereiche ziemlich neuartig waren.', '', '', 'Arugal se merece cierto mérito, sus líneas de investigación fueron bastante innovadoras.', '', 'У Аругала была пара интересных идей, этого у него не отнимешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47594, '', 'Pages manquantes, équipement cassé, échantillons dégradés ! Comment est-il possible de travailler dans ces conditions ?', 'Fehlende Seiten, zerstörte Ausrüstungsgegenstände, verunreinigte Proben! Wie kann man unter diesen Bedingungen arbeiten!', '', '', '¡Páginas que faltan, equipo roto, muestras contaminadas! ¿Cómo se puede trabajar en semejantes condiciones!', '', 'Пропавшие страницы, сломанное оборудование, загрязненные образцы! Как можно работать в таких условиях?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47595, '', 'Cette bibliothèque devrait m''aider dans mes propres recherches.', 'Diese Bibliothek sollte sich für meine eigenen Forschungen als nützlich erweisen.', '', '', 'Esta biblioteca será útil para mi propia investigación.', '', 'Из этой библиотеки я многое почерпну для своих собственных исследований.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47596, '', 'Faucheur 5000 en ligne. Tous systèmes opérationnels.', 'Feindschnitter 5000 online. Alle Systeme bereit.', '', '', 'Siegaenemigos 5000 conectado. Todos los sistemas cargados.', '', 'Врагорез-5000 включен. Все системы работают нормально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47597, '', 'Les endroits comme Uldaman recèlent pléthore d''secrets sur le passé de mon peuple !', 'Orte wie Uldaman hüten Geheimnisse in Bezug auf die Rätsel um die Vergangenheit meines Volkes!', '', '', '¡Los sitios como Uldaman contienen secretos sobre los misterios del pasado de mi gente!', '', 'В Ульдамане и подобных ему местах хранятся разгадки тайн моего народа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47598, '', 'Tuez les maîtresses d''Idra''kess pour détruire la barrière !', 'Tötet die Gebieterinnen des Idra''kess, um den Schild zu zerstören!', '', '', '¡Mata a las maestras Idra''kess para destruir el escudo!', '', 'Убейте прислужниц Идра''кесса, чтобы уничтожить щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47599, '', 'Nespirah se réveille ! Utilisez son fluide pour tuer Idra''kess.', 'Nespirah erwacht! Verwendet den Nespirahschleim, um Idra''kess zu töten.', '', '', '¡Nespirah se despierta! Utiliza el fluido de Nespirah para matar Idra''kess.', '', 'Неспира пробуждается! Умертви Идра''кесса при помощи слизи Неспиры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47600, '', 'Morlow Armoise est votre cadavre. Généralement, il traîne au sud du village.', 'Dedlow Wermut ist der Leichnam, den Ihr sucht. Er hält sich gewöhnlich am Südende der Stadt auf.', '', '', 'Dedlow Ajenjo es el cadáver que buscas. Suele andar por la zona sur de la ciudad.', '', 'Дедлоу Полынник – вот кто тебе нужен. Обычно его можно встретить в южной части города.', '', 'Morlow Armoise est votre cadavre. Généralement, il traîne au sud du village.', 'Dedlow Wermut ist der Leichnam, den Ihr sucht. Er hält sich gewöhnlich am Südende der Stadt auf.', '', '', 'Dedlow Ajenjo es el cadáver que buscas. Suele andar por la zona sur de la ciudad.', '', 'Дедлоу Полынник – вот кто тебе нужен. Обычно его можно встретить в южной части города.'),
+(47601, '', 'Le seul cuistot de Brill est au centre du village.$B$BOn ne sait pas ce qu''il fait par ici ; il refuse de vendre ce qu''il cuisine. On ne sait pas non plus où il trouve toute cette viande fraîche.$B$BEnfin, peu importe. Bonne chance.', 'Brills einziger Küchenchef ist in der Mitte der Stadt.$B$BWir wissen nicht, warum er dort ist. Er wird nichts von dem verkaufen, was er zubereitet. Wir wissen auch nicht, wo er das frische, rohe Fleisch herbekommt.$B$BNun, ist auch gleich. Viel Glück.', '', '', 'El único chef de Rémol está en el centro de la ciudad.$b$bNo sabemos por qué está ahí, nunca vende nada de lo que hace. Tampoco sabemos de dónde saca tanta carne fresca.$b$bBueno, da igual. Buena suerte.', '', 'Единственный шеф-повар Брилла живет в центре города.$B$BМы не знаем, что он там делает – ведь он ничего не продает. Кроме того, неизвестно, откуда он берет свежее мясо.$B$BВпрочем, какая разница. Удачи.', '', 'Le seul cuistot de Brill est au centre du village.$B$BOn ne sait pas ce qu''il fait par ici ; il refuse de vendre ce qu''il cuisine. On ne sait pas non plus où il trouve toute cette viande fraîche.$B$BEnfin, peu importe. Bonne chance.', 'Brills einziger Küchenchef ist in der Mitte der Stadt.$B$BWir wissen nicht, warum er dort ist. Er wird nichts von dem verkaufen, was er zubereitet. Wir wissen auch nicht, wo er das frische, rohe Fleisch herbekommt.$B$BNun, ist auch gleich. Viel Glück.', '', '', 'El único chef de Rémol está en el centro de la ciudad.$b$bNo sabemos por qué está ahí, nunca vende nada de lo que hace. Tampoco sabemos de dónde saca tanta carne fresca.$b$bBueno, da igual. Buena suerte.', '', 'Единственный шеф-повар Брилла живет в центре города.$B$BМы не знаем, что он там делает – ведь он ничего не продает. Кроме того, неизвестно, откуда он берет свежее мясо.$B$BВпрочем, какая разница. Удачи.'),
+(47602, '', 'De la glace, Bravorton. Je veux de la glace !', 'Eiscreme, Langnase. Ich brauche Eiscreme!', '', '', 'Helado, Bridatuer. ¡Necesito helado!', '', 'Мороженое, Бривельверп. Я хочу мороженого!', '', 'De la glace, Bravorton. Je veux de la glace !', 'Eiscreme, Langnase. Ich brauche Eiscreme!', '', '', 'Helado, Bridatuer. ¡Necesito helado!', '', 'Мороженое, Бривельверп. Я хочу мороженого!'),
+(47603, '', '%s s''affale vers l''avant et expose ses pinces !', '%s schlittert nach vorne und entblößt seine Zangen!', '', '', '¡%s cae hacia delante y deja expuestas sus tenazas!', '', '%s падает, выставляя жвалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47604, '', 'On est un peu occupés, là, $c. Vous voulez quoi ?', 'Ich bin gerade ein wenig beschäftigt, $C. Was wollt Ihr denn?', '', '', 'Estoy un poco ocupado, $c. ¿Qué quieres?', '', 'Мы тут заняты, |3-6($c). Чего ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47605, '', 'J''peux vous aider ?', 'Kann ich Euch irgendwie helfen?', '', '', '¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Я могу чем-то помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47606, '', 'Ouais.', 'Aye.', '', '', 'Sí.', '', 'Есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47607, '', 'Vous vous joignez à nous ?', 'Wollt Ihr Euch unserem Tanz anschließen?', '', '', '¿Te apetece unirte a nuestro baile?', '', 'Не присоединишься к нашему танцу?', '', 'Vous vous joignez à nous ?', 'Wollt Ihr Euch unserem Tanz anschließen?', '', '', '¿Te apetece unirte a nuestro baile?', '', 'Не присоединишься к нашему танцу?'),
+(47608, '', 'Attaquez et affaiblissez le drake noir !', 'Greift den Schwarzdrachen an und schwächt ihn!', '', '', '¡Ataca y debilita al draco negro!', '', 'Атакуйте и ослабьте черного дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47609, '', 'Surmultiplication moteur activée.', 'Overdrive aktiviert.', '', '', 'Ultravelocidad activada.', '', 'Ускоряющий двигатель активирован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47610, '', 'De votre tribu, vous êtes les derniers à qui il reste un peu de bon sens. Pour vous récompenser de nous avoir amené le prince Nadun, je vous offre ce don qui vous revient de naissance, et plus encore !', 'Ihr scheint die Letzten Eures Stammes zu sein, die noch bei Verstand sind. Als Belohnung dafür, dass Ihr uns Prinz Nadun gebracht habt, gewähren wir Euch dasselbe Geschenk, das Lord Todesschwinge uns gegeben hat!', '', '', 'Vosotros sois los últimos de vuestra tribu con algo de sentido común. ¡Como recompensa por darnos al príncipe Nadun, os otorgo el don que es vuestro derecho de nacimiento y más aún!', '', 'Вы последние здравомыслящие представители своего племени. В награду за спасение принца Надуна вручаю подарок, который принадлежит вам по праву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47611, '', 'Vos créateurs vous ont trahis… votre race imparfaite a succombé à la malédiction de la chair ! Le don du seigneur Aile de mort vous rend la perfection perdue !', 'Eure Schöpfer haben Euch verraten... und Euer Volk dem Fluch des Fleisches ausgeliefert! Das Geschenk von Lord Todesschwinge macht Euch vollkommen!', '', '', 'Vuestros hacedores os han fallado... ¡Vuestra raza imperfecta ha sucumbido a la maldición de la carne! ¡El don de Lord Alamuerte os devolverá la perfección!', '', 'Творцы создали несовершенную расу – вы подвержены проклятию плоти! Подарок лорда Смертокрыла вернет вам первородное совершенство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47612, '', 'Battez des ailes rapidement pour reprendre de l''altitude !', 'Schlagt schnell mit Euren Schwingen, um wieder an Höhe zu gewinnen!', '', '', '¡Mueve tus alas rápidamente para recuperar altitud!', '', 'Несколько раз подряд взмахните крыльями, чтобы набрать высоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47613, '', 'Cet orc est gravement blessé.', 'Dieser Orc ist sehr stark verletzt.', '', '', 'Este orco está gravemente herido.', '', 'Этот орк серьезно ранен.', '', 'Cet orc est gravement blessé.', 'Dieser Orc ist sehr stark verletzt.', '', '', 'Este orco está gravemente herido.', '', 'Этот орк серьезно ранен.'),
+(47614, '', 'Mettez fin aux souffrances de cet orc.', 'Erlöst den Orc von seinem Leid.', '', '', 'Acaba con el sufrimiento del orco.', '', 'Положить конец мучениям орка.', '', 'Mettez fin aux souffrances de cet orc.', 'Erlöst den Orc von seinem Leid.', '', '', 'Acaba con el sufrimiento del orco.', '', 'Положить конец мучениям орка.'),
+(47615, '', 'Pardonnez-moi, mon $gami:amie;, mais je suis plus occupé qu''il n''y paraît.$B$BOn m''a dépêché pour consigner les découvertes du commandant dans la région, vous comprenez.$B$BElles seront sans nul doute monumentales !', 'Verzeiht, aber ich bin beschäftigter, als es den Anschein hat.$B$BSeht, ich habe den Auftrag erhalten, die Entdeckungen des Kommandanten in diesem Gebiet zu dokumentieren.$B$BSie sind sicherlich äußerst tiefschürfend!', '', '', 'Discúlpame, $gamigo:amiga;, pero estoy más ocupado de lo que parece.$b$bMe han encargado documentar los descubrimientos del Comandante en la región, ¿sabes?$b$b¡Seguro que son de lo más profundos!', '', 'Прошу прощения, но я занят больше, чем может показаться на первый взгляд.$B$BВидите ли, моя задача – документировать все открытия командира, которые он сделает.$B$BА они наверняка будут грандиозными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47616, '', 'Je travaille sur un récit biographique au sujet du commandant Schnottz, entre autres.$B$BVous comprendrez bien que je ne suis pas disponible.', 'Ich arbeite neben anderen Dingen an einem biografischen Werk für Kommandant Schnottz.$B$BIhr müsst mich entschuldigen.', '', '', 'Estoy trabajando en un artículo biográfico para el Comandante Schnottz, entre otras cosas.$b$bTendrás que disculparme.', '', 'Я занят: работаю над биографией командира Шнотца.$B$BТак что вы должны меня извинить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47617, '', 'Je t''accorde les pouvoirs qui nous reviennent de droit… et plus encore !', 'Ich verleihe Euch die Macht, auf die wir von Geburt her ein Anrecht haben... und mehr!', '', '', '¡Yo te confiero el poder que es nuestro derecho de nacimiento... Y más!', '', 'Дарую тебе силу, которая принадлежит нам по праву рождения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47618, '', 'Et grâce aux pouvoirs du vent du Sud, nous allons reprendre cette ville et la fermer à ceux qui voudraient envahir notre territoire !', 'Und mit den Kräften des Südwindes werden wir diese Stadt zurückfordern und sie vor denen verriegeln, die unser Territorium unrechtmäßig betreten!', '', '', '¡Y con los poderes del Viento del Sur, reclamaremos esta ciudad y la sellaremos para cerrarla a aquellos que quieren penetrar en nuestro territorio!', '', 'Силой Южного Ветра мы отвоюем этот город и навсегда закроем его от непрошеных гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47619, '', 'Je n''ai pas dit mon dernier mot, Jean-Pierre.', 'Ich hasse Euch.', '', '', 'Todavía puedo dar guerra, escoria.', '', 'Во мне еще остались силы сражаться, мразь.', '', 'Je n''ai pas dit mon dernier mot, Jean-Pierre.', 'Ich hasse Euch.', '', '', 'Todavía puedo dar guerra, escoria.', '', 'Во мне еще остались силы сражаться, мразь.'),
+(47620, '', 'Aider l''orc blessé à se relever.', 'Helft dem verletzten Orc auf.', '', '', 'Ayuda al orco herido a levantarse.', '', 'Помочь подняться раненому орку.', '', 'Aider l''orc blessé à se relever.', 'Helft dem verletzten Orc auf.', '', '', 'Ayuda al orco herido a levantarse.', '', 'Помочь подняться раненому орку.'),
+(47621, '', 'Je fournis l''armée de Krom''gar en équipement.', 'Ich beliefere Krom''gars Armee mit Ausrüstungsgegenständen.', '', '', 'Yo proveo el equipo del ejército Krom''gar.', '', 'Я снабжаю армию Кром''гара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47622, '', 'Je voudrais jeter un œil à vos marchandises, intendant.', 'Zeigt mir Eure Waren, Rüstmeister.', '', '', 'Enséñame tu mercancía, intendente.', '', 'Покажи мне свой товар, интендант.', '', 'Je voudrais jeter un œil à vos marchandises, intendant.', 'Zeigt mir Eure Waren, Rüstmeister.', '', '', 'Enséñame tu mercancía, intendente.', '', 'Покажи мне свой товар, интендант.'),
+(47623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bonne odeur de… l''or !', 'Riecht nach... Gold!', '', '', '¡Huele a... oro!', '', 'Пахнет... золотом!'),
+(47624, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightnova.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:86788|h[Aveuglement]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightnova.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:86788|h[Blackout]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightnova.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:86788|h[Desmayo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightnova.blp:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:86788|h[Затмение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je les ai vus en train de charger une cargaison de reliques sur les bateaux, l''autre jour.$B$BJe n''avais jamais vu autant d''or à un seul endroit !', 'Ich sah, wie sie neulich die Boote mit Artefakten beluden.$B$BIch habe noch nie so viel Gold auf einem Haufen gesehen!', '', '', 'Les vi subir un cargamento de artefactos a los barcos el otro día.$b$b¡Nunca había visto tanto oro junto!', '', 'На днях они грузили артефакты в лодки.$B$BНикогда в жизни не видела сразу столько золота!'),
+(47626, '', 'Il y a des années, je me suis retrouvé coincé ici en voulant étudier les coursiers du vent. Un jour j''ai trouvé un moyen de rentrer chez moi, mais j''ai décidé de revenir pour veiller sur eux.$B$BAujourd''hui, le Cataclysme a frappé et le Marteau du crépuscule capture mes créatures sacrées. Ou pire, il les détruit.', 'Vor Jahren war ich hier gefangen, während ich versuchte, die Windreiter näher zu erforschen. Aber sobald ich meinen Weg in die Freiheit gefunden hatte, beschloss ich, zurückzukehren und sie zu schützen.$B$BJetzt ist die Katastrophe eingetroffen und die Schattenhämmer fangen alle diese heiligen Kreaturen oder - noch schlimmer - vernichten sie.', '', '', 'Hace años me quedé atrapado aquí mientras trataba de estudiar los jinetes del viento. Pero cuando recuperé la libertad decidí volver para protegerlos.$b$bAhora se ha desencadenado el Cataclismo y el Martillo Crepuscular está capturando a todas estas criaturas sagradas, o peor, matándolas.', '', 'Несколько лет назад я попал здесь в ловушку, когда изучал ветрокрылов. Но когда вырвался на свободу, решил вернуться, чтобы их охранять.$B$BТеперь, с началом катаклизма, Сумеречный Молот стал отлавливать эти священные создания и, что еще ужаснее, уничтожать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47627, '', 'Les guerres entre l''Alliance et la Horde ne m''intéressent pas. Ce qui compte, c''est de sauver les coursiers du vent sacrés de Haut-Perchoir.$B$BNe serait-ce que pour leur survie, mais aussi pour les empêcher de tomber entre les mains du Marteau du crépuscule, $r.', 'Der Krieg zwischen der Horde und der Allianz kümmert mich wenig. Entscheidend ist, dass wir die heiligen Windreiter vom Steilhang gerettet haben.$B$BWenn nicht um ihretwillen, dann zumindest um sie davor zu bewahren, in die Hände der Schattenhämmer zu fallen, $R.', '', '', 'No me importan las guerras entre la Horda y la Alianza. Lo que importa es salvar los jinetes del viento sagrados de Nido Alto.$b$bSi no por ellos, al menos por evitar que caigan en manos del Martillo Crepuscular, $r.', '', 'Войны между Альянсом и Ордой меня не волнуют. Для меня куда важнее спасти священных ветрокрылов Скального гнездовья.$B$BЕсли даже не ради них самих, то хотя бы просто чтобы они не попали в руки Сумеречного Молота, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47628, '', 'Acquisition de la cible…', 'Erfasse Ziel.', '', '', 'Fijando objetivo...', '', 'Наведение на цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47629, '', 'Cible verrouillée. Activation des servo-moissonneurs.', 'Ziel erfasst. Ernteautomatik eingeschaltet.', '', '', 'Objetivo fijado. Servos de cosecha desplegados.', '', 'Наведение произведено. Начинаю калибровку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47630, '', 'Cible détruite.', 'Ziel: zerstört.', '', '', 'Objetivo destruido.', '', 'Цель уничтожена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47631, '', 'Je suis prêt à m''envoler vers le Chaudron !', 'Ich bin bereit für den Flug in den Kessel!', '', '', '¡Estoy listo para volar dentro de La Caldera!', '', 'Я готов лететь в Котлован!', '', 'Je suis prête à m''envoler vers le Chaudron !', 'Ich bin bereit für den Flug in den Kessel!', '', '', '¡Estoy lista para volar dentro de La Caldera!', '', 'Я готова лететь в Котлован!'),
+(47632, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?', '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?'),
+(47633, '', 'Partez d''ici avant que les esclavagistes vous voient !', 'Verschwindet von hier, bevor die Sklavenhändler Euch sehen!', '', '', '¡Sal de aquí, antes de que te vean los esclavistas!', '', 'Выбирайся отсюда, пока тебя не увидели поработители!', '', 'Partez d''ici avant que les esclavagistes vous voient !', 'Verschwindet von hier, bevor die Sklavenhändler Euch sehen!', '', '', '¡Sal de aquí, antes de que te vean los esclavistas!', '', 'Выбирайся отсюда, пока тебя не увидели поработители!'),
+(47634, '', 'Êtes-vous ici... pour me sauver ?', 'Seid Ihr... hier, um mich zu retten?', '', '', '¿Has venido... a salvarme?', '', 'Ты здесь... чтобы спасти меня?', '', 'Êtes-vous ici... pour me sauver ?', 'Seid Ihr... hier, um mich zu retten?', '', '', '¿Has venido... a salvarme?', '', 'Ты здесь... чтобы спасти меня?'),
+(47635, '', 'Dépêchez-vous, sortons d''ici !', 'Los, verschwinden wir von hier!', '', '', '¡Venga, vámonos de aquí!', '', 'Давай же, выберемся отсюда!', '', 'Dépêchez-vous, sortons d''ici !', 'Los, verschwinden wir von hier!', '', '', '¡Venga, vámonos de aquí!', '', 'Давай же, выберемся отсюда!'),
+(47636, '', 'Jamais ! J''adore travailler pour les Sombrefers.', 'Niemals! Ich liebe es, für die Dunkeleisenzwerge zu arbeiten!', '', '', '¡Jamás! ¡Me encanta trabajar para los Hierro Negro!', '', 'Ни за что! Мне нравится работать для Черного Железа!', '', 'Jamais ! J''adore travailler pour les Sombrefers.', 'Niemals! Ich liebe es, für die Dunkeleisenzwerge zu arbeiten!', '', '', '¡Jamás! ¡Me encanta trabajar para los Hierro Negro!', '', 'Ни за что! Мне нравится работать для Черного Железа!'),
+(47637, '', 'Intrus ! L''intrus tente de me sauver !', 'Eindringling! Der Eindringling versucht, mich zu retten!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡$gUn intruso:Una intrusa; intenta rescatarme!', '', 'Злоумышленник! Злоумышленник пытается спасти меня!', '', 'Intrus ! L''intrus tente de me sauver !', 'Eindringling! Der Eindringling versucht, mich zu retten!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡$gUn intruso:Una intrusa; intenta rescatarme!', '', 'Злоумышленник! Злоумышленник пытается спасти меня!'),
+(47638, '', 'Je ne partirai jamais d''ici ! Je ne saurais pas quoi faire à l''extérieur !', 'Ich werde niemals von hier fortgehen! Was soll ich denn da draußen?', '', '', '¡Jamás me iré! ¡No sabría qué hacer ahí fuera!', '', 'Я никогда отсюда не уйду! Я не хочу знать, что там снаружи!', '', 'Je ne partirai jamais d''ici ! Je ne saurais pas quoi faire à l''extérieur !', 'Ich werde niemals von hier fortgehen! Was soll ich denn da draußen?', '', '', '¡Jamás me iré! ¡No sabría qué hacer ahí fuera!', '', 'Я никогда отсюда не уйду! Я не хочу знать, что там снаружи!'),
+(47639, '', 'Je savais que la Confrérie du thorium arriverait jusqu''ici.', 'Ich wusste, dass die Thoriumbruderschaft durchkommen würde!', '', '', '¡Sabía que la Hermandad del Torio no nos defraudaría!', '', 'Я знал, что Братство Тория сюда доберется!', '', 'Je savais que la Confrérie du thorium arriverait jusqu''ici.', 'Ich wusste, dass die Thoriumbruderschaft durchkommen würde!', '', '', '¡Sabía que la Hermandad del Torio no nos defraudaría!', '', 'Я знала, что Братство Тория сюда доберется!'),
+(47640, '', 'Oh, merci ! Merci !', 'Oh, danke! Danke!', '', '', '¡Oh, gracias! ¡Gracias!', '', 'О, благодарю! Благодарю тебя!', '', 'Oh, merci ! Merci !', 'Oh, danke! Danke!', '', '', '¡Oh, gracias! ¡Gracias!', '', 'О, благодарю! Благодарю тебя!'),
+(47641, '', 'Il était temps ! J''en ai assez d''être un esclave !', 'Das war aber auch Zeit! Ich habe es satt, ein Sklave zu sein!', '', '', '¡Ya era hora! ¡Estoy harto de ser un esclavo!', '', 'Наконец-то! Мне так надоело быть рабом!', '', 'Il était temps ! J''en ai assez d''être une esclave !', 'Das war aber auch Zeit! Ich habe es satt, ein Sklave zu sein!', '', '', '¡Ya era hora! ¡Estoy harta de ser una esclava!', '', 'Наконец-то! Мне так надоело быть рабыней!'),
+(47642, '', 'Normes de sécurité déconnectées. Plantage du système imminent.', 'Sicherheitsvorkehrungen: Offline. Kritischer Systemschaden droht.', '', '', 'Restricciones de seguridad desconectadas. Fallo de sistema catastrófico inminente.', '', 'Предохранительный механизм отключен. Критический сбой в работе системы неизбежен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47643, '', 'Seuil de surchauffe dépassé. Plantage système. Bourrage céréale en tuyère deux. Extinction.', 'Grenzwert für Hitzeresistenz überschritten. Systemschaden. Weizen verstopft Lüfter B, schalte ab.', '', '', 'Superado umbral de sobrecalentamiento. Fallo de sistema. Atasco de trigo en puerto 2. Apagando.', '', 'Предел допустимого нагрева превышен. Засор второго порта, завершаю работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47644, '', 'Prenez une lance sur le râtelier', 'Eine Lanze aus den Ständern nehmen', '', '', 'Coge una lanza de un expositor', '', 'Возьмите копье со стойки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47645, '', 'Équipez-vous-en', 'Mit der Lanze bewaffnen', '', '', 'Equipa la lanza', '', 'Вооружитесь копьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47646, '', 'Montez sur l''un des gardiens d''Aviana', 'Auf einen von Avianas Wächtern aufsitzen', '', '', 'Monta uno de los guardianes de Aviana', '', 'Оседлайте одного из защитников Авианы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47647, '', 'Vous venez arrêter l''archiduc ?', 'Seid Ihr hier, um den Erzherzog aufzuhalten?', '', '', '¿Has venido para detener al archiduque?', '', 'Вы здесь, чтобы остановить Эрцгерцога?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47648, '', 'Allons-y ! On s''charge de Maltorius et Arkkus !', 'Tun wir es! Vernichten wir Maltorius und Arkkus!', '', '', '¡Hagámoslo! ¡Acabemos con Maltorius y Arkkus!', '', 'Сделаем же это! Уничтожим Мальтория и Арккуса!', '', 'Allons-y ! Chargeons-nous de Maltorius et Arkkus !', 'Tun wir es! Vernichten wir Maltorius und Arkkus!', '', '', '¡Hagámoslo! ¡Acabemos con Maltorius y Arkkus!', '', 'Сделаем же это! Уничтожим Мальтория и Арккуса!'),
+(47649, '', 'Ah, là on commence à parler ! J''me charge du type du crépuscule. Vous, vous prenez le nain.', 'Endlich sagt Ihr was Vernünftiges! Ich nehme den Zwielichtfürsten. Ihr konzentriert Euch auf den kleinen Zwerg.', '', '', '¡Ahora nos entendemos! Yo me encargo del tío Crepuscular. Tú ocúpate del enano.', '', 'Вот это дело! Я займусь парнем из Сумеречного Молота. А ты бери на себя маленького дворфа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47650, '', 'Bougez pas, $n. On va attendre que Maltorius et Arkkus reviennent pour pouvoir se les faire.', 'Haltet Euch fest, $n. Wir müssen darauf warten, dass Maltorius und Arkkus zurückkommen, bevor wir gegen sie kämpfen können.', '', '', 'Aguanta, $n. Tenemos que esperar a que vuelvan Maltorius y Arkkus antes de poder luchar.', '', 'Запасись терпением, $n. Нам нужно дождаться, когда вернутся Мальторий и Арккус, чтобы сразиться с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47651, '', 'Pitoyables tas de viande ! Subissez la pleine puissance des Gueules-de-dragon !', 'Bemitleidenswerte Fleischsäcke! Spürt die volle Kraft des Drachenmals!', '', '', '¡Patéticos sacos de carne! ¡Sentid la verdadera fuerza de los Faucedraco!', '', 'Жалкие мешки с костями! Почувствуйте всю мощь Драконьей Пасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47652, '', 'Vous remordrez bien un peu d''poussière, hein ?!', 'Vielleicht wollt Ihr dreckigen Tiere ein weiteres Mal den Staub schmecken!', '', '', '¡A lo mejor queréis volver a morder el polvo, sucios animales!', '', 'Может вам, вонючим животным, понравится грязь глотать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47653, '', 'Alors ça c''est ce que j''appelle avoir la main lourde !', 'Das war mal ein guter Schlag!', '', '', '¡Eso es lo que se suele llamar tener manos pesadas!', '', 'Знай, что такое тяжелая рука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47654, '', '%s est affaibli ! Bannissez-le vite !', '%s ist geschwächt! Verbannt ihn jetzt!', '', '', '¡%s está debilitado! ¡Hazlo desaparecer ahora!', '', '%s слабеет! Теперь отгоняй его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47655, '', 'Tranchecœur rugit son appréciation.', 'Klingenherz brüllt zustimmend.', '', '', 'Cuorevaja resuella apreciativo.', '', 'Сердцерез довольно урчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47656, '', 'NOOOOOOOOOON ! C''EST IMPOSSIBLE ! JE… SUIS… IMMORTEL !', 'NEEEEEEEIN! DAS DARF NICHT SEIN! ICH... BIN... UNSTERBLICH...!', '', '', '¡NOOOO! ¡NO PUEDE SER! ¡YO... SOY... INMORTAL...!', '', 'НЕЕЕТ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Я... ЖЕ... БЕССМЕРТЕН...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47657, '', 'Imbéciles ! Vous ne pouvez pas me vaincre ! Je reviendrai…', 'Narren! Ihr könnt mich nicht besiegen! Ich werde lediglich ein weiteres Mal zurückkehren...', '', '', '¡Necios! ¡No podéis derrotarme! Acabaré volviendo...', '', 'Идиоты! Вам меня не победить! Я лишь вернусь вновь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez bien la tête haute, $n. ne vous en laissez pas conter par les blouses blanches. Montrez-leur qui est $gle patron:la patronne; !', 'Steht aufrecht und seid von Stolz erfüllt, $n. Lasst Euch von diesen Anfängern nicht ärgern. Zeigt ihnen, wer hier das Sagen hat!', '', '', 'Mantén la cabeza alta, $n. No dejes que esos estúpidos te den la lata. ¡Enséñales quién manda!', '', 'Приготовься, $n. Не позволяй этим ничтожествам доставлять тебе беспокойство. Покажи им, кто тут хозяин!'),
+(47659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En voilà une qui arrive ! Et visiblement pas une flèche. Restez calme, $n. Restez calme.', 'Da kommt schon einer! Sieht ja wie ein richtiger Gewinner aus. Bleibt ruhig, $n. Immer mit der Ruhe.', '', '', '¡Ahora veo que llega uno! Parece un verdadero ganador. Mantén la calma, $n. Mantén la calma.', '', 'Вот, один идет! Выглядит впечатляюще. Держи себя в руках, $n. Держи себя в руках.'),
+(47660, '', 'BONJOUR ! BONJOUR ! AU SECOURS !', 'HI! HI! HILFE!', '', '', '¡HOLA! ¡HOLA! ¡AYUDA!', '', 'ЭЙ! ЭЙ! ПОМОГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47661, '', 'BONJOUR ! JE SUIS NOUVEAU ! LA GRANDE FILLE DE LUMIÈRE BLANCHE AVEC DES AILES M''A FAIT VIVRE ! JE SERS LA REINE BANSHEE ! HOURRA !$B$BAU SECOURS !$B$BBONJOUR !', 'HI! ICH BIN NEU HIER! EINE RIESENKREATUR AUS WEISSEM LICHT UND MIT FLÜGELN HAT MICH LEBENDIG GEMACHT! ICH DIENE DER BANSHEEKÖNIGIN! YAY!$B$BHILFE!$B$BHI!', '', '', '¡HOLA! ¡SOY NUEVO! ¡UNA CRIATURA ALADA GRANDE Y LUMINOSA ME HA DADO LA VIDA! ¡SIRVO A LA REINA ALMA EN PENA! ¡YUJU!$B$B¡SOCORRO!$B$B¡HOLA!', '', 'ОГО! Я СНОВА ЖИВ! БОЛЬШОЕ СУЩЕСТВО ИЗ БЕЛОГО СВЕТА С КРЫЛЬЯМИ ОЖИВИЛО МЕНЯ! Я СЛУЖУ КОРОЛЕВЕ БАНШИ! ЭЙ!$B$BПОМОГИТЕ!$B$BЭЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47662, '', 'Occupez-vous, allez faire une sieste par exemple. Je ne sais pas si j''ai du travail pour vous.', 'Vielleicht solltet Ihr ein Mittagsschläfchen oder so was halten. Ich weiß nicht, ob ich Arbeit für Euch habe.', '', '', 'Igual deberías echarte un sueñecito o algo. No sé si tengo trabajo para ti.', '', 'Может быть, тебе пойти вздремнуть? Не уверен, что у меня найдется для тебя работа.', '', 'Occupez-vous, allez faire une sieste par exemple. Je ne sais pas si j''ai du travail pour vous.', 'Vielleicht solltet Ihr ein Mittagsschläfchen oder so was halten. Ich weiß nicht, ob ich Arbeit für Euch habe.', '', '', 'Igual deberías echarte un sueñecito o algo. No sé si tengo trabajo para ti.', '', 'Может быть, тебе пойти вздремнуть? Не уверена, что у меня найдется для тебя работа.'),
+(47663, '', 'OK ! MERCI ! JE VAIS ATTENDRE ICI AVEC VOUS ! MERCI ! OK !', 'OK! DANKE! ICH WARTE DANN HIER MIT EUCH! DANKE! OK!', '', '', '¡VALE! ¡GRACIAS! ¡ESPERARÉ AQUÍ CONTIGO! ¡GRACIAS! ¡VALE!', '', 'ХОРОШО! СПАСИБО! Я БУДУ ЗДЕСЬ ПОБЛИЗОСТИ! СПАСИБО! ХОРОШО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47664, '', 'Attendez, je crois que je viens de recevoir quelque chose. C''est ça, sur ce bout de papier, là. Vous devez aller au sud-est jusqu''à la mine de Veine-Azur et vous présenter au capitaine Keyton. Le sud-est, c''est par là. *Vous indiquez le sud-est*', 'Oh, wartet mal. Es sieht so aus, als wäre doch gerade etwas reingekommen. Ja, hier, auf diesem Papier. Ihr müsst zum Azurschacht südöstlich von hier und Euch dort bei Hauptmann Keyton melden. Südosten ist in dieser Richtung *Ihr zeigt nach Südosten*.', '', '', 'Espera un segundo. Sí, parece que acaba de surgir algo. Justo en esta hoja de papel. Tienes que dirigirte al sureste, a Mina Azur, y presentarte ante el capitán Keyton. El sureste está por ahí. <Señalas hacia el sureste.>', '', 'Подожди минутку. Похоже, кое-что есть. Да, вот тут. Тебе нужно отправиться на юго-восток к Лазуритовому руднику и отчитаться капитану Кейтону. Юго-восток – это туда. <Вы указываете на юго-восток.>', '', 'Attendez, je crois que je viens de recevoir quelque chose. C''est ça, sur ce bout de papier, là. Vous devez aller au sud-est jusqu''à la mine de Veine-Azur et vous présenter au capitaine Keyton. Le sud-est, c''est par là. *Vous indiquez le sud-est*', 'Oh, wartet mal. Es sieht so aus, als wäre doch gerade etwas reingekommen. Ja, hier, auf diesem Papier. Ihr müsst zum Azurschacht südöstlich von hier und Euch dort bei Hauptmann Keyton melden. Südosten ist in dieser Richtung *Ihr zeigt nach Südosten*.', '', '', 'Espera un segundo. Sí, parece que acaba de surgir algo. Justo en esta hoja de papel. Tienes que dirigirte al sureste, a Mina Azur, y presentarte ante el capitán Keyton. El sureste está por ahí. <Señalas hacia el sureste.>', '', 'Подожди минутку. Похоже, кое-что есть. Да, вот тут. Тебе нужно отправиться на юго-восток к Лазуритовому руднику и отчитаться капитану Кейтону. Юго-восток – это туда. <Вы указываете на юго-восток.>'),
+(47665, '', 'AU NORD ! ÇA MARCHE ! MERCI ! AU REVOIR ! MERCI !', 'NORDEN! VERSTANDEN! DANKE! TSCHÜSS! DANKE!', '', '', '¡NORTE! ¡ENTENDIDO! ¡GRACIAS! ¡HASTA LUEGO! ¡GRACIAS!', '', 'А, СЕВЕР! ПОНЯЛ! СПАСИБО! ПОКА! СПАСИБО!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces nouveaux réprouvés ont tendance à être un peu... heu... idiots. Ils ont besoin d''un peu de temps pour s''adapter.', 'Diese neuen Verlassenen scheinen ein bisschen... hm... dumm zu sein. Sie brauchen immer ein bisschen Zeit, um sich einzugewöhnen.', '', '', 'Los Renegados nuevos suelen ser un poco... eh... estúpidos. Suelen tardar un tiempo en aclimatarse.', '', 'Эти новые Отрекшиеся несколько... мм... глупы. Обычно им требуется некоторое время, чтобы освоиться.'),
+(47667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, super… pas encore lui. Je le connais, cet orc. Il n''a rien à faire ici, mais comme c''est un froussard et un pique-assiette, il aime traîner ici et s''attaquer aux plus faibles. Ne vous laissez pas impressionner.', 'Oh, ganz toll... nicht der schon wieder. Ich kenne diesen Orc. Er hat hier nichts zu suchen, aber er ist ein Weichei und hängt hier rum, um den Hilflosen aufzulauern. Lasst Euch nicht von ihm ärgern.', '', '', 'Oh, genial... Otra vez no. Conozco a este orco. No se le ha perdido nada aquí, pero como es un patán inútil le gusta pasearse por la zona y aprovecharse de los débiles. No dejes que te amilane.', '', 'Отлично... опять он. Я знаю этого орка. Ему нечего здесь делать, но так как он трусоват, ему нравится шататься здесь и нападать на беспомощных. Не позволяй ему задирать тебя.'),
+(47668, '', 'D''APRÈS L''ODEUR, LOK''TAR Y NOUS PRÉPARE UN TRUC IMMONDE !', 'WAS ZUM LOK''TAR GEHT HIER EIGENTLICH AB?', '', '', '¡¿HUELES QUÉ LOK''TAR ESTÁ COCINANDO?!', '', 'ЧУЕШЬ, ЧЕМ ПАХНЕТ ЛОК''ТАР?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47669, '', 'HA ! On dirait que tu commences à manquer d''idiots à faire grimper sur ton cheval, Darthalia. Tu n''en avais pas encore sorti d''aussi petits.', 'HAH! Es sieht so aus, als gingen dir die Deppen aus, die du auf das Pferd setzen kannst, Darthalia! Dieser hier ist der mickrigste von allen bisher.', '', '', '¡JA! Parece que se te están acabando los idiotas para subir a este caballo, Darthalia. $gEste:Esta; es $gel:la; más débil que he visto.', '', 'ХА! Похоже, у вас кончились дураки, которых бы можно было посадить на эту лошадь, Дарталия. Большего задохлика я не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47670, '', 'Qu''avez-vous à me proposer aujourd''hui, jeune avorton ?! Montrez-moi dans quelle direction les pleutres de l''Alliance se cachent, et je vais les DOMINER !', 'Was habt Ihr heute für mich, Schwächling?! Zeigt mir, wo sich die Allianz versteckt und ich WERDE SIE PLATTMACHEN!', '', '', '¡¿Qué tienes para mí hoy, medianías?! ¡Enséñame dónde se esconden los de la Alianza y los DOMINARÉ!', '', 'Что у тебя сегодня, слабак?! Покажи мне, где укрытие Альянса, и я ОДЕРЖУ НАД НИМИ ВЕРХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47671, '', 'Je vais geler le sang qui coule dans vos veines !', 'Möge Euch das Blut in den Adern gefrieren!', '', '', '¡Congelaré la sangre en vuestras venas!', '', 'Я заморожу кровь в ваших жилах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47672, '', '%s commence à incanter Glaciation !', '%s beginnt damit, ''Vergletscherung'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Helar!', '', '%s начинает читать заклинание "Вымораживание"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47673, '', 'J''ai vu de mes yeux la chute du roi-liche. Les créations des titans ont succombé aux coups de ma lourde hache. Répondant à l''appel du devoir, j''ai, seul, mené la campagne victorieuse de la Croisade d''argent contre les bêtes du Norfendre. Aujourd''hui, je suis en quête de l''ultime défi. Les contreforts de Hautebrande ont-ils quelque chose à offrir à Orkus le Régicide ???', 'Ich habe den Fall des Lichkönigs gesehen. Von Titanen erschaffene Wesen sind unter meiner mächtigen Axt gefallen. Als man mich dazu aufforderte, führte ich alleine den Argentumkreuzzug im Kampf gegen die Bestien Nordends zum Sieg. Was hat das Vorgebirge des Hügellands Orkus dem Königsmörder zu bieten???', '', '', 'He visto la caída del Rey Exánime. Las creaciones de los titanes han caído ante mi poderosa hacha. Cuando me llamaron a filas, yo solo lideré la victoria de la Cruzada Argenta contra las bestias de Rasganorte. Ahora, busco el desafío final. ¿¿¿Qué podría ofrecer Laderas de Trabalomas al matarreyes Orkus???', '', 'Я был свидетелем падения Короля-лича. Порождения титанов гибли от моего топора. Я привел Серебряный Авангард к победе над чудовищами Нордскола. Настало время для заключительного испытания. Что у Предгорий Хилсбрада найдется для Оркуса, свергнувшего Короля???', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47674, '', 'Hum… On dirait qu''il y a des ennuis à Austrivage. Peut-être des insurgés worgens. Peut-être que vous pourriez aider ?', 'Hm... anscheinend gibt es in Süderstade Ärger. Ich höre etwas über Aufrührer der Worgen. Vielleicht könntet Ihr da aushelfen?', '', '', 'Mm... Según parece, tienen problemas en Costasur. Algo que ver con insurgentes huargen. ¿Igual puedes ayudar con eso?', '', 'Ээ... Кажется, в Южнобережье какая-то проблема. Что-то связанное с мятежниками-воргенами. Может быть, ты мог бы помочь?', '', 'Hum… On dirait qu''il y a des ennuis à Austrivage. Peut-être des insurgés worgens. Peut-être que vous pourriez aider ?', 'Hm... anscheinend gibt es in Süderstade Ärger. Ich höre etwas über Aufrührer der Worgen. Vielleicht könntet Ihr da aushelfen?', '', '', 'Mm... Según parece, tienen problemas en Costasur. Algo que ver con insurgentes huargen. ¿Igual puedes ayudar con eso?', '', 'Ээ... Кажется, в Южнобережье какая-то проблема. Что-то связанное с мятежниками-воргенами. Может быть, ты мог бы помочь?'),
+(47675, '', 'Des insurgés, vous dites ? Y a-t-il un risque quelconque de mort ou de démembrement pour moi ?', 'Aufrührer sagt Ihr? Besteht die Gefahr von Tod oder Verstümmelung?', '', '', '¿Insurgentes, dices? ¿Hay riesgo de muerte o desmembramiento para mí?', '', 'Мятежники, говоришь? А есть ли опасность, что я погибну или потеряю часть тела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47676, '', 'Rien.', 'Nicht einmal ansatzweise.', '', '', 'Ninguno.', '', 'Никакой.', '', 'Rien.', 'Nicht einmal ansatzweise.', '', '', 'Ninguno.', '', 'Никакой.'),
+(47677, '', 'Alors Orkus VA ACCOMPLIR CETTE QUÊTE ! OUI !', 'Dann wird Orkus ES FÜR EUCH TUN! JA!', '', '', '¡Entonces Orkus LO HARÁ! ¡SÍ!', '', 'Ну тогда Оркус возьмется за это! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47678, '', 'D''accord, merci. Contentez-vous de vous diriger au sud-est. Plutôt sud qu''est. Probablement au large de la côte.', 'In Ordnung, danke. Haltet Euch einfach nur Richtung Südosten. Mehr Süden als Osten. Wahrscheinlich nicht in der Nähe der Küste.', '', '', 'Vale, gracias. Tú solo sigue hacia el sureste. Más sur que este. Probablemente más allá de la costa.', '', 'Отлично, спасибо! Двигайся в юго-восточном направлении, больше забирая к югу, чем к востоку. Вероятно, это недалеко от берега.', '', 'D''accord, merci. Contentez-vous de vous diriger au sud-est. Plutôt sud qu''est. Probablement au large de la côte.', 'In Ordnung, danke. Haltet Euch einfach nur Richtung Südosten. Mehr Süden als Osten. Wahrscheinlich nicht in der Nähe der Küste.', '', '', 'Vale, gracias. Tú solo sigue hacia el sureste. Más sur que este. Probablemente más allá de la costa.', '', 'Отлично, спасибо! Двигайся в юго-восточном направлении, больше забирая к югу, чем к востоку. Вероятно, это недалеко от берега.'),
+(47679, '', 'Oui, chétif donneur de quête, reste assis sur ta pitoyable haridelle et regarde Orkus apporter gloire et honneur à la Horde ! Je reviendrai avec un millier de crânes !', 'Ja, feiger Questgeber, bleibt nur auf Eurem bleichen Pferd, während Orkus der Horde Ehre bringt! Ich werde mit tausend Schädeln wiederkehren!', '', '', 'Sí, $gasignador:asignadora; de misiones, quédate sobre tu caballo bayo mientras Orkus aporta gloria a la Horda. ¡Volveré con un millar de cráneos!', '', 'Да, трусишка, сиди на своей белой лошадке, пока Оркус принесет Орде славу! Я вернусь с тысячей трофейных черепов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En espérant qu''il ne reviendra jamais. Avec un peu de chance, il va peut-être se noyer ?', 'Hoffentlich kommt er nie wieder. Vielleicht ertrinkt er ja?', '', '', 'Esperemos que no vuelva nunca. A lo mejor se ahogará.', '', 'Будем надеяться, он больше не вернется. Может, он потонет?'),
+(47681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, merde. Ce coup-là, débrouillez-vous $gtout seul:toute seule;, $p.', 'Mist. Mit dem hier müsst Ihr alleine zurechtkommen, $p.', '', '', 'Ah, maldición. Arréglatelas por tu cuenta con este, $p.', '', 'Черт. С этим тебе придется разобраться в одиночку, $p.'),
+(47682, '', 'Johnny La Classe est là, béotiens. Exposez-moi vos basses besognes, que je puisse les accomplir avec un enthousiasme tiède et ce qui sera probablement une absence totale d''intérêt pour toute instruction plus compliquée que ce que voudra bien afficher ma carte.', 'Johnny Imba ist da! Zu Euren Diensten, einfaches Wesen. Knechtet mich mit Euren Aufgaben, die ich mit nur geringem Enthusiasmus und voraussichtlich unter Nichtbeachtung aller Hinweise und Wegbeschreibungen, die von Euch so ausführlich erklärt werden, dass meine Karte sie nicht anzuzeigen vermag, ausführen werde.', '', '', 'Ha llegado Johnny Fenómeno, $giletrado:iletrada;. Ofréceme tus tareas cotidianas para que pueda completarlas con poco más que un ligero entusiasmo, y con toda seguridad ignorando sin contemplaciones cualquier indicación que ofrezcas que sea más compleja de lo que puede mostrar mi mapa.', '', 'Джонни Потрясный прибыл, филистимлянин. Давай свои дурацкие задания, которые я выполню исключительно из чистого энтузиазма, презрев все твои указания относительно ориентирования на местности, потому что моя карта довольно условна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47683, '', 'Regardez-moi bien, paysans. Des pieds jusqu''à la tête, mon corps est revêtu de précieuses reliques héritées des plus grands héros à avoir foulé le sol d''Azeroth.$B$BEnsuite, regardez-vous, juste une fois.$B$BEt, vite, regardez-moi à nouveau.$B$BNon, vous ne rêvez pas : ce cheval est effectivement fait d''ÉTOILES FILANTES.$B$BAlors, quelle série de besognes stériles dignes d''un orc attardé m''avez-vous donc préparée ?', 'Seht mich an, $gBauer:Magd;. Von Kopf bis Fuß bin ich mit Erbstücken geschmückt und trage Geschenke der größten Helden, die Azeroth je hatte.$B$BUnd nun seht Euch selbst an.$B$BUnd jetzt schaut schnell wieder zu mir.$B$BSchon besser, oder? Und ja, das Pferd IST aus echten STERNEN.$B$BWelch sinnlose Aufgaben, die die Intelligenz eines geistig eingeschränkten Orc unterfordern würden, habt Ihr Euch für mich ausgedacht?', '', '', 'Mírame, $gplebeyo:plebeya;. Mi cuerpo está cubierto de reliquias, de pies a cabeza, que me han entregado los mayores héroes que Azeroth ha conocido jamás.$b$bAhora mírate.$b$bRápido, vuelve a mirarme.$b$bSí, este caballo está hecho de ESTRELLAS.$b$b¿Qué serie de tareas inútiles propias de un orco retrasado me has preparado?', '', 'Посмотри на меня, крестьянин. С ног до головы я увешан наследными ценностями, которые величайшие герои Азерота принесли мне в дар.$b$bТеперь посмотри на себя.$b$bА теперь снова на меня.$b$bДа-да, эта лошадь действительно из звезд.$b$bНу так что за бессмысленные, пригодные лишь для умственно отсталых задания ты мне приготовил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47684, '', 'Euh, ben on a quelques problèmes aux champs Fangeux, au nord-est d''ici. Le gardien Eau-Plate aurait besoin d''aide.', 'Nun ja, wir haben da ein paar Probleme in den Schlickfeldern, die sich nordöstlich von hier befinden. Aufseher Stillwasser könnte Eure Hilfe brauchen.', '', '', 'Bueno, tenemos algunos problemas en Los Campos de Lodo situados al noreste de aquí. Al celador Aguaserena le vendría bien tu ayuda.', '', 'Ну, у нас некоторые проблемы в Топких полях, расположенных к северо-востоку отсюда. Надзирателю Штиллецу может потребоваться твоя помощь.', '', 'Euh, ben on a quelques problèmes aux champs Fangeux, au nord-est d''ici. Le gardien Eau-plate aurait besoin d''aide.', 'Nun ja, wir haben da ein paar Probleme in den Schlickfeldern, die sich nordöstlich von hier befinden. Aufseher Stillwasser könnte Eure Hilfe brauchen.', '', '', 'Bueno, tenemos algunos problemas en Los Campos de Lodo situados al noreste de aquí. Al celador Aguaserena le vendría bien tu ayuda.', '', 'Ну, у нас некоторые проблемы в Топких полях, расположенных к северо-востоку отсюда. Надзирателю Штиллецу может потребоваться твоя помощь.'),
+(47685, '', 'Oui, oui, et quoi d''autre ?', 'Schon gut, schon gut. Was gibt es sonst noch?', '', '', 'Ya, ya, ¿y qué más?', '', 'Хорошо, хорошо, что дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47686, '', 'Ben c''est tout.', 'Das war es schon.', '', '', 'Eso es todo.', '', 'Это все.', '', 'Ben c''est tout.', 'Das war es schon.', '', '', 'Eso es todo.', '', 'Это все.'),
+(47687, '', 'C''est tout ? Une seule quête ? Vous devez plaisanter. Il n''y a donc pas de croupions d''ours à collecter ? Peut-être une fleur rare à cueillir, et dont vous tireriez une substance modérément hallucinogène que vous absorberiez pour recevoir des visions d''une terrrrible apocalypse ? Peut-être la population locale de marmottes souffre-t-elle d''un caractère irascible, et doit se voir infliger un juste châtiment pour son comportement vaguement nuisible ? Non ? Rien ?', 'Das ist alles? Eine Aufgabe? Mehr habt Ihr nicht? Keine Bärenhintern, die man sammeln soll? Keine seltene Pflanze, die ich pflücken kann, damit Ihr ein leicht halluzinogenes Tränkchen brauen könnt und nach dem Trinken davon Visionen von der Apokalypse bekommt? Oder vielleicht ist die örtliche Population von leicht nervenden, schlecht gelaunten Zieseln so störend, dass man sie bestrafen muss? Nein? Wirklich nichts??', '', '', '¿Eso es todo? ¿Una misión? Menuda chanza. ¿No hay culos de oso por recoger? ¿Quizá quieras que recoja una extraña flor con la que podrías elaborar un tónico ligeramente alucinógeno que beberías y te proporcionaría visiones de un gran apocalipsis? ¿Quizá la población local de husmeadores medianamente molestos y de mal genio se están soliviantando y hay que llevarlos a la justicia? ¿No? ¿Nada?', '', 'И это все? Одно задание? Да ты шутишь. Не нужно добыть для тебя медвежьих хвостов? Или, может, есть какие-то редкие цветочки, которые я тебе соберу, а ты сваришь из них галлюциногенное зелье, выпьешь его и насладишься видениями на тему грядущего апокалипсиса? Может, местная колония сусликов доставляет тебе неудобства? Нет? Совсем ничего?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47688, '', 'C''EST TOUT, JOHNNY LA CLASSE, C''EST TOUT. C''EST À PRENDRE OÙ À LAISSER !', 'DAS WAR ES, JOHNNY IMBA. DAS ODER GAR NICHTS!', '', '', 'ESO ES TODO, JOHNNY FENÓMENO. LO TOMAS O LO DEJAS.', '', 'БОЛЬШЕ НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, ДЖОННИ ПОТРЯСНЫЙ. ИЛИ СОГЛАШАЙСЯ, ИЛИ ПРОВАЛИВАЙ!', '', 'C''EST TOUT, JOHNNY LA CLASSE, C''EST TOUT. C''EST À PRENDRE OÙ À LAISSER !', 'DAS WAR ES, JOHNNY IMBA. DAS ODER GAR NICHTS!', '', '', 'ESO ES TODO, JOHNNY FENÓMENO. LO TOMAS O LO DEJAS.', '', 'БОЛЬШЕ НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, ДЖОННИ ПОТРЯСНЫЙ. ИЛИ СОГЛАШАЙСЯ, ИЛИ ПРОВАЛИВАЙ!'),
+(47689, '', 'Je vais donc accomplir cette UNIQUE tâche que vous me confiez, donneur de quête. Et priez les déités qui vous sont chères pour que je trouve d''autres menues besognes à accomplir, ou vous entendrez parler de moi, et je vous assure que mes commentaires sur divers forums consacrés à l''expression publique seront des plus désobligeants à votre encontre.', 'Nun gut, ich werde diese EINE Sache für Euch erledigen. Ihr solltet hoffen, dass ich bald den Knecht für andere spielen kann, oder Ihr könnt Euch darauf verlassen, dass ich mich nicht zurückhalten werde, meine äußerst schlechte Meinung laut und breit in öffentlichen Foren bekannt zu machen!', '', '', 'Haré esta ÚNICA cosa que me pides, $gasignador:asignadora; de misiones. Reza para que encuentre más tareas insignificantes que cumplir, o volverás a saber de mí, y te aseguro que mis comentarios en los foros de la opinión pública serán de lo más rotundos.', '', 'Хорошо, я сделаю то единственное, о чем ты меня просишь. Но постарайся найти для меня еще какую-нибудь неквалифицированную работу, иначе ты будешь видеть меня снова и снова, а мои комментарии на форумах тебе и вовсе не понравятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47690, '', 'Incapables de nains ! Vous venez auprès de Ragnaros pour y trouver l''ascension, mais vous n''avez rien à offrir !', 'Ihr Zwerge seid nutzlos! Ihr seid auf der Suche nach Überlegenheit zu Ragnaros gekommen und habt nichts zu bieten!', '', '', '¡Sois inútiles, enanos! ¡Venís a Ragnaros en busca de ascensión, pero no tenéis nada que ofrecer a cambio!', '', 'От вас, дворфов, никакого толку! Вы стремитесь к власти, но вам нечего предложить взамен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47691, '', 'Rien à offrir, sauf vos bras et vos pioches. Alors vous creuserez.', 'Nichts zu bieten, außer vielleicht Euren Schaufeln. Also werdet Ihr schaufeln!', '', '', 'Nada excepto vuestras espaldas y vuestras palas. Así que cavaréis.', '', 'Ничего, кроме ваших лопат и спин. Так что будете копать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47692, '', 'Creusez loin et profond. Cherchez les fournaises englouties sous le monde. Mes frères et sœurs sont avides de liberté.', 'Grabt weit und grabt tief. Sucht die Plätze des Feuers, die tief unter der Erde sind. Meine Brüder und Schwester sehnen sich nach Freiheit.', '', '', 'Cavad ancho, cavad profundo. Buscad los lugares de fuego que hay bajo el mundo. Mis hermanos y hermanas ansían la libertad.', '', 'Копайте глубже. Ищите подземные скопления огня. Мои братья и сестры тоскуют по свободе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47693, '', 'Réussissez, et vous aurez peut-être votre ascension. Échouez, et vous brûlerez.', 'Wenn Ihr Erfolg habt, wird Eure Suche vielleicht belohnt werden. Wenn Ihr jedoch versagt, werdet Ihr brennen.', '', '', 'Conseguidlo, y podrías obtener la ascensión después de todo. Fracasad, y arderéis.', '', 'Преуспеешь – возвысишься. Не сможешь – сгоришь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47694, '', 'Vous avez entendu parler de la Confrérie du thorium ? Bon, on ressemble peut-être aux nains de la gorge ou du fond de Rochenoire, mais vous pouvez me croire : on n''a rien à voir avec eux.$B$BCes affreux ont creusé trop profond, et maintenant ils servent une force des ténèbres : Ragnaros, le seigneur du Feu. Nous, on est heureux de garder une volonté propre et nos objectifs à nous. Même s''il faut bien dire que la plupart du temps, nos objectifs sont juste de les empêcher de semer la pagaille.', 'Schon mal von der Thoriumbruderschaft gehört? Okay, wir sehen den Zwergen in der Schlucht da oder in den Schwarzfelstiefen vielleicht sehr ähnlich, aber glaubt mir: wir haben mit denen nichts zu schaffen.$B$BDiese Schufte haben zu tief gegraben und dienen nun einer noch dunkleren Macht: Ragnaros, dem Feuerfürsten. Wir sind froh, dass unser Wille und unsere Handlungen freier sind, jedoch zielen unsere Handlungen die meiste Zeit darauf ab, die Probleme zu verhindern, die sie anzetteln.', '', '', '¿Alguna vez has oído hablar de la Hermandad del Torio? Es posible que nos parezcamos mucho a esos enanos de la garganta, o de las Profundidades de Roca Negra, pero créeme: somos totalmente diferentes.$b$bEsas sabandijas cavaron demasiado, y ahora sirven a una fuerza más oscura: Ragnaros, el Señor del Fuego. A nosotros nos gusta ser más independientes de voluntad y propósito, aunque la mayoría de las veces nuestro propósito es evitar los líos que crean ellos.', '', '$gСлышал:Слышала; когда-нибудь о Братстве Тория? Конечно, выглядим мы примерно так же, как те дворфы из ущелья или из глубин Черной горы, но поверь мне, мы совсем другие.$b$bТе негодяи слишком глубоко копают, а теперь еще и прислуживают темным силам: Рагнаросу Повелителю Огня. Мы счастливы, что наши цели и намерения совсем другие, даже если в конечном итоге нам и приходится предотвращать исходящие от тех дворфов проблемы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47695, '', 'Vous pensez que vous pourriez réparer mon matos, Bavrian ?', 'Meint Ihr, Ihr könntet meine Ausrüstung reparieren, Burrian?', '', '', '¿Crees que podrías reparar mi equipo, Burrian?', '', 'Думаешь, ты сможешь починить мое снаряжение, Копений?', '', 'Vous pensez que vous pourriez réparer mon matos, Bavrian ?', 'Meint Ihr, Ihr könntet meine Ausrüstung reparieren, Burrian?', '', '', '¿Crees que podrías reparar mi equipo, Burrian?', '', 'Думаешь, ты сможешь починить мое снаряжение, Копений?'),
+(47696, '', 'Pourriez-vous réparer mon équipement, Argus ?', 'Könntet Ihr meine Ausrüstung reparieren, Argus?', '', '', '¿Me podrías reparar el equipo, Argus?', '', 'Аргус, а мое снаряжение можешь починить?', '', 'Pourriez-vous réparer mon équipement, Argus ?', 'Könntet Ihr meine Ausrüstung reparieren, Argus?', '', '', '¿Me podrías reparar el equipo, Argus?', '', 'Аргус, а мое снаряжение можешь починить?'),
+(47697, '', 'Les Sombrefers de Rochenoire ont rien à me dire. Ni les petits gars de la halte du Thorium, d''ailleurs.$B$BJe suis complètement indépendant, et j''aime ça. Bon, bien sûr, si un des deux camps y met le bon prix, je pourrai peut-être tendre l''oreille…', 'Diese Dunkeleisenzwerge im Schwarzfels können mir gar nichts. Genauso wenig wie die Jungs auf der Thoriumspitze.$B$BIch bin so unabhängig wie man es nur sein kann - und so gefällt mir das. Wenn der Preis natürlich stimmt, dann habe ich ein offenes Ohr für beide Seiten...', '', '', 'Los Hierro Negro de Roca Negra no me llegan ni a la suela del zapato. Al igual que los chicos del Puesto del Torio.$b$bSoy tan independiente como el que más, y me gusta que sea así. Eso sí, por el precio adecuado escucharé al bando que sea...', '', 'Клан Черного Железа с Черной горы ничего от меня не получит. Так же как и те ребята из Братства Тория.$b$bЯ независим и мне это нравится. Но, конечно, я готов выслушать все предложения за определенное вознаграждение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47698, '', 'Pourquoi vous faites ça ? Pourquoi vous tuez ?', 'Warum Ihr das machen? Warum Ihr töten?', '', '', '¿Por qué hacer eso? ¿Por qué matar?', '', 'Зачем ты это делаешь? Зачем убиваешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47699, '', 'Vous arrêtez de tuer tout de suite ! Benêt aime pas !', 'Ihr jetzt aufhören mit töten! Lunk nicht mag das!', '', '', '¡Tú dejar de matar ya! ¡Ñoño no gustar!', '', 'Хватит убивать! Чурбану это не нравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47700, '', 'Nan ! Pas tuer !', 'Nein! Nicht töten!', '', '', '¡No! ¡No matar!', '', 'Нет! Не убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47701, '', 'Tuer ça fait Benêt tout triste.', 'Ihr Lunk seinen Gefühlen wehtun, wenn Ihr töten.', '', '', 'Al matar, tú herir sentimientos de Ñoño.', '', 'Чурбану больно, когда ты убиваешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47702, '', 'S''il vous plaît. Rien tuer quand Benêt est là.', 'Bitte, nichts töten, wenn Lunk da sein.', '', '', 'Por favor, no matar delante de Ñoño.', '', 'Пожалуйста, не убивай, когда Чурбан рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47703, '', 'Oh, non ! Pourquoi vous avez tué !', 'Oh nein! Warum Ihr das töten?', '', '', '¡Oh, no! ¿Por qué matarlo?', '', 'О, нет! Зачем ты $gубил:убила;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47704, '', 'Vous allez souffrir ! Vous allez subir le courroux du Marteau du crépuscule !', 'Ihr werdet leiden! Ihr werden den Zorn des Schattenhammers zu spüren bekommen!', '', '', '¡Sufrirás! ¡Probarás la cólera del Martillo Crepuscular!', '', 'Ты будешь страдать! На тебя обрушится ярость Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47705, '', 'Seule la douleur vous attend !', 'Auf Euch warten nur noch Schmerzen!', '', '', '¡Solo te aguarda dolor!', '', 'Тебя ждет лишь боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47706, '', 'Crève, raclure !', 'Sterbt! Elender!', '', '', '¡Muere, bicho!', '', 'Умри, гадина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47707, '', 'Te descendre sera un vrai plaisir !', 'Es wird mir eine Freude sein, Euch abzuschießen!', '', '', '¡Será un placer derribarte!', '', 'Я с удовольствием застрелю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47708, '', 'Coursier du vent insignifiant ! De toute façon je n''ai pas besoin de toi !', 'Nutzloser Windreiter! Dich brauche ich ohnehin nicht!', '', '', '¡Jinete del viento inútil! ¡De todas formas no me haces falta!', '', 'Никчемный ветрокрыл! Сейчас ты мне совсем не нужен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47709, '', 'Il n''y a aucun vol qui part, $r. Par ordre de Garrosh, nos coursiers du vent sont réservés aux opérations militaires jusqu''à ce qu''on soit débarrassés des elfes de la nuit.', 'Im Moment starten hier keine Flüge, $R. Auf Garroshs Befehl stehen diese Windreite nur noch für militärische Zwecke zur Verfügung, bis die Nachtelfen ausgelöscht sind.', '', '', 'No están saliendo vuelos, $r. Por orden de Garrosh, estos jinetes del viento son solo para uso militar hasta que hayamos exterminado a los elfos de la noche.', '', 'Прости, |3-6($r), но по приказу Гарроша все вылеты осуществляются только в военных нуждах. Так что птички останутся в стойлах, пока мы не покончим с ночными эльфами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47710, '', 'Voyons ce que fait cette braise… Qu - Quoi ?', 'Wollen wir doch mal schauen, was die Glut hier so macht... waaaah?', '', '', 'Veamos qué hace este brasal... ¿Quéeeeee?', '', 'Давайте посмотрим, что делает этот жезл... чтоооо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47711, '', 'Non ! N''approchez pas ! Lâchez-moi !', 'Nein! Weg da! Holt es von mir runter!', '', '', '¡No! ¡Vete! ¡Quítate de encima!', '', 'Нет! Убирайся! Уберите его от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47712, '', 'NOOOOOOOOON !', 'NEEEEEIIIN!', '', '', '¡NOOO!', '', 'НЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47713, '', 'Ahhhiiiiiiiiiiii !', 'Auuuuuuuuu...!', '', '', '¡Aaaayyyy...!', '', 'А-а-ий!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47714, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ? Ouste ! Du vent !', 'Was ist das? Kusch! Weg!', '', '', '¿Qué es esto? ¡Fuera!', '', 'Это еще что? Фу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47715, '', 'BRÛLEZ !', 'BRENNT!', '', '', '¡ARDED!', '', 'ГОРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47716, '', 'Plus de combustible pour le feu !', 'Mehr Futter für die Flammen!', '', '', '¡Más combustible para el fuego!', '', 'Пища для огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47717, '', 'Mourez !', 'Hinfort!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47718, '', 'Souffle du vent, écoute mon appel !', 'Wind, erhöre mich!', '', '', '¡Viento, acude a mi llamada!', '', 'Ветер, явись на мой зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47719, '', '%s incante Coup de tonnerre !', '%s beginnt damit, ''Donnerschock'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Choque de truenos!', '', '%s начинает призывать Громовой удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47720, '', 'À peine un murmure au vent...', 'Leise wie ein Flüstern im Wind.', '', '', 'Tan solo un susurro en el viento.', '', 'Всего лишь дуновение ветра...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47721, '', 'La terre accueille vos ossements !', 'Der Boden verschlingt Eure Knochen!', '', '', '¡La tierra recibirá vuestros huesos!', '', 'Твои кости истлеют в земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47722, '', 'La terre vous dévorera !', 'Die Erde wird Euch verschlucken!', '', '', '¡La tierra os devorará!', '', 'Земля поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47723, '', '%s incante Secousse !', '%s beginnt damit, ''Erdbeben'' zu wirken!', '', '', '¡%s comienza a lanzar Temblor!', '', '%s начинает читать заклинание "Сотрясение"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47724, '', 'Votre insolence sera votre perte !', 'Für diese Dreistigkeit werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Moriréis por vuestra insolencia!', '', 'Вы заплатите жизнями за свою дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47725, '', 'Vous osez envahir le sanctum de notre seigneur ?', 'Ihr dringt in das Sanktum unseres Herrn ein?', '', '', '¿Os atrevéis a invadir el sagrario de nuestro señor?', '', 'Как вы посмели вторгнуться в святилище нашего господина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47726, '', 'SENTEZ LA PUISSANCE !', 'SPÜRT DIE MACHT!', '', '', '¡SENTID EL PODER!', '', 'ПОЧУВСТВУЙТЕ МОЩЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47727, '', 'L''air qui vous entoure crépite d''énergie…', 'Die Luft beginnt, vor Energie zu knistern...', '', '', 'El aire circundante chisporrotea de energía...', '', 'Воздух потрескивает от скопившейся энергии...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47728, '', 'Le sol sous vos pieds gronde avec menace…', 'Der Boden unter Euch grollt unheilvoll...', '', '', 'El suelo bajo tus pies empieza a temblar ominosamente...', '', 'Земля уходит у вас из-под ног...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47729, '', 'Prends ton envol, mon bel ange ! Ah, voir ses petits quitter le nid est toujours un grand moment de tristesse, n''est-ce pas ?', 'Geh nur, mein wunderschöner Engel! Ach, es ist so traurig, wenn die Kinder das Nest verlassen, nicht wahr?', '', '', '¡Ve, mi bello ángel! Ah, es tan triste cuando los hijos abandonan el nido, ¿verdad?', '', 'Вперед, мой прекрасный ангел! Ах, это так печально, когда птенцы покидают гнездо, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47730, '', 'Je suppose qu''un petit replâtrage s''impose…', 'Ich schätze es wird Zeit für eine Phase des Wiederaufbaus...', '', '', 'Creo que es el momento de la fase de reconstrucción...', '', 'Думаю, пора начинать фазу восстановления...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47731, '', 'Que… Ma créature ! Elle n''a même pas obscurci le ciel ! Hum, il va falloir que je vérifie mes calculs…', 'Was? Meine Schöpfung! Sie hat noch nicht einmal den Himmel ausgelöscht! Ich gucke besser noch einmal in meine Notizen...', '', '', '¿Qué...? ¡Mi creación! ¡Ni siquiera ha oscurecido el cielo! Mejor repaso mis notas...', '', 'Что... мое творение! Оно еще не успело сделать и половины всех мерзостей, которые я запланировал! Мне следует перепроверить свои записи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47732, '', '%s est révulsé par votre laideur !', '%s ist von Eurer Hässlichkeit angewidert!', '', '', '¡%s se siente injuriado por tu fealdad!', '', '%s оскорблен твоим уродством!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47733, '', 'Ahh ! Beuark ! N''approche pas de moi, truc ignoble !', 'Iehhh! Verzieht Euch, Ihr garstiges Etwas.', '', '', '¡Puaj! ¡Aléjate de mí, bicho repugnante!', '', 'Ы-ых! Уйди от меня, дрянь такая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47734, '', 'D''accord, papa !', 'Wie Ihr Wünscht, Vater!', '', '', '¡Como quieras, Papá!', '', 'Как скажешь, папочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47735, '', 'Oh ! Un peu… ballonné… Oh, oh…', 'Oh! Zu voll... oh nein...', '', '', '¡Oh! Demasiado lleno... Oh no...', '', 'Ох! Слишком много... О нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47736, '', 'Il va être temps de lancer ton attaque ultime, mon trésor !', 'Es wird Zeit für deinen letzten Angriff, mein Schatz!', '', '', '¡Es hora de tu ataque definitivo, cariño!', '', 'Пришло время твоей решающей атаки, дорогуша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47737, '', 'Ce Schnottz se révèle être un investissement juteux.$B$BJ''ai eu le nez creux de m''engager sur l''affaire dès le début.', 'Die Investition in diesen Schnottz-Kerl macht sich langsam bezahlt.$B$BGut, dass ich vorausschauend genug war, im Erdgeschoss anzufangen.', '', '', 'Ese tal Schnottz está demostrando ser una buena inversión.$b$bMenos mal que tuve la sensatez de incorporarme desde el principio.', '', 'Этот парень Шнотц, оказывается, прекрасный бизнесмен.$B$BХорошо, что я успел войти в дело в самом начале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47738, '', 'Comme le disait toujours papa, il faut un esprit fin, des instincts acérés et un courage infaillible pour devenir un investisseur à succcès.$B$BForce m''est de l''admettre, j''ai senti ce coup-là à un kilomètre.', 'Wie mein Vater immer gesagt hat: Man benötigt einen scharfen Verstand, ausgeprägte Instinkte und verlässlichen Mut, um ein erfolgreicher Investor zu werden.$B$BIch muss zugeben, dass ich diese Gelegenheit schon aus einer Meile Entfernung gewittert habe.', '', '', 'Como siempre decía mi padre, hacen falta una mente astuta, unos instintos agudos y un coraje infalible para convertirse en un inversor próspero.$b$bAdmito que vi venir esta oportunidad de lejos.', '', 'Мой отец всегда говорил – чтобы стать хорошим инвестором, надо обладать умом, интуицией и смелостью! Прямо скажу, в данном случае я сразу почуял запах денег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47739, '', 'N''oubliez pas de remplacer votre arme principale !', 'Vergesst nicht, Eure Waffe zu ersetzen!', '', '', '¡No te olvides de reponer tu arma principal!', '', 'Не забудьте заменить основное оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47740, '', 'On dirait que quelqu''un, ou quelque chose, a dézingué l''ambassadeur !', 'Irgendjemand oder irgendetwas scheint den Botschafter abgemurkst zu haben!', '', '', '¡Algo o alguien se ha cargado al embajador!', '', 'Посланника убили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47741, '', 'Je dois dire que j''en ai assez de tout ça. Il est temps de lâcher… LA BÊTE QUI EST EN MOI !', 'Ich muss sagen, ich hab jetzt langsam die Nase voll davon. Es wird Zeit, die INNERE BESTIE FREIZULASSEN!', '', '', 'Me atrevo a decir que ya he tenido suficiente. Hora de desatar... ¡LA BESTIA INTERIOR!', '', 'Рискну заявить, что с меня довольно. Пора выпустить... ЗВЕРЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47742, '', 'Qui aurait pu faire une chose pareille ?', 'Wer könnte so etwas getan haben?', '', '', '¿Quién podría haber hecho algo así?', '', 'Кто только мог такое сделать?', '', 'Qui aurait pu faire une chose pareille ?', 'Wer könnte so etwas getan haben?', '', '', '¿Quién podría haber hecho algo así?', '', 'Кто только мог такое сделать?'),
+(47743, '', 'Qui sait ?$B$BIl commençait à être très critique de toute l''opération, mais ça ne prouve rien.', 'Wer weiß?$B$BEr wurde in letzter Zeit recht kritisch dieser Operation gegenüber, aber das beweist noch gar nichts.', '', '', '¿Quién sabe?$b$bSe estaba volviendo bastante crítico con esta operación, pero eso no demuestra nada.', '', 'А кто его знает.$B$BОн нелестно отзывался о здешних делах, но это еще ничего не доказывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47744, '', 'Vous allez mener l''enquête ?', 'Werdet Ihr diesem Mord nachgehen?', '', '', '¿Investigarás su asesinato?', '', 'А сами расследовать убийство вы собираетесь?', '', 'Vous allez mener l''enquête ?', 'Werdet Ihr diesem Mord nachgehen?', '', '', '¿Investigarás su asesinato?', '', 'А сами расследовать убийство вы собираетесь?'),
+(47745, '', 'Qui, moi ?$B$BEuh, je ne me considère pas qualifié pour… Non, vraiment, je ne pense pas.', 'Wer, ich?$B$BWieso, ich halte mich selbst kaum für fähig, ähm... Nein, nein, ich denke nicht.', '', '', '¿Quién, yo?$b$bVaya, no me considero cualificado para... eh... No, creo que no.', '', 'Кто, я?$B$BНу, вряд ли я назвал бы себя профессионалом, если бы... Нет, думаю, нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47746, '', 'Bon, alors vous allez AU MOINS faire un papier dessus, hein ?', 'Nun, Ihr WERDET doch zumindest darüber schreiben, oder?', '', '', 'Bueno, al menos ESCRIBIRÁS sobre el tema, ¿no?', '', 'Но ведь вы напишете об этом, не так ли?', '', 'Bon, alors vous allez AU MOINS faire un papier dessus, hein ?', 'Nun, Ihr WERDET doch zumindest darüber schreiben, oder?', '', '', 'Bueno, al menos ESCRIBIRÁS sobre el tema, ¿no?', '', 'Но ведь вы напишете об этом, не так ли?'),
+(47747, '', 'Qu - Quoi ? Eh bien, je…$B$BAu beau milieu d''une opération aussi excitante, je ne suis pas sûr qu''il serait une bonne chose de se bloquer sur ça.$B$BVous savez, ce genre d''article troublerait les gens.', 'Wa-was? Nun, ich...$B$BMitten in einer solchen Ausgrabung? Da bin ich mir nicht sicher, ob es da angemessen wäre, sich mit so etwas zu befassen.$B$BDas wäre eine äußerst beunruhigende Geschichte, wisst Ihr?', '', '', '¿Q-qué? Bueno, yo...$b$bEn mitad de una excavación tan emocionante, no creo que sea apropiado centrarse en una cosa como esa.$b$bSería una historia muy perturbadora, ¿entiendes?', '', 'Что-что? Ну, я...$B$BКогда идет речь об археологических раскопках, не думаю, что надо делать акцент на таких вещах.$B$BЭто, знаете ли, больше подойдет для другого жанра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne - Ne me touchez pas…$B$BQu''est-ce qui se passe ?', 'Nein - fasst mich nicht an...$B$BWas geschieht hier?', '', '', 'No... No me toques...$b$b¡¿Qué está pasando?!', '', 'Не трогай, не трогай меня...$B$BЧто вообще происходит?!'),
+(47749, '', 'Calmez-vous. Vous allez bien ?', 'Beruhigt Euch erst einmal. Geht es Euch gut?', '', '', 'Cálmate. ¿Estás bien?', '', 'Пожалуйста, успокойтесь. Вы в порядке?', '', 'Calmez-vous. Vous allez bien ?', 'Beruhigt Euch erst einmal. Geht es Euch gut?', '', '', 'Cálmate. ¿Estás bien?', '', 'Пожалуйста, успокойтесь. Вы в порядке?'),
+(47750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais non je ne vais pas bien, bien sûr que non !$B$BJe n''avais jamais vraiment vu de cadavre, avant que…', 'Nein! Wie kann es mir nach so etwas gut gehen?$B$BIch, ich habe zuvor noch nie eine echte Leiche gesehen...', '', '', '¡No! ¡Claro que no estoy bien!$b$bN-nunca había visto un cadáver de verdad...', '', 'Нет! Разумеется, я не в порядке!$B$BЯ никогда раньше не видела труп...'),
+(47751, '', 'Vous avez vu ce qui est arrivé ?', 'Habt Ihr gesehen, was vorgefallen ist?', '', '', '¿Has visto lo que ha pasado?', '', 'Вы видели, что здесь случилось?', '', 'Vous avez vu ce qui est arrivé ?', 'Habt Ihr gesehen, was vorgefallen ist?', '', '', '¿Has visto lo que ha pasado?', '', 'Вы видели, что здесь случилось?'),
+(47752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est sorti de la caserne, comme ça.$B$BJ''ai appelé à l''aide, mais les gardes n''ont même pas daigné me regarder !', 'Er kam stolpernd aus der Kaserne.$B$BIch schrie nach Hilfe, doch die Wachen haben mich nicht einmal angesehen!', '', '', 'Salió dando tumbos del cuartel.$b$bPedí ayuda a gritos, ¡pero los guardias ni me miraron!', '', 'Он, спотыкаясь, вышел из казарм.$B$BЯ звала на помощь, но охранники не обратили на меня ни малейшего внимания!'),
+(47753, '', 'Peut-être que vous devriez aller vous allonger un peu.', 'Vielleicht solltet Ihr Euch ein Weilchen hinlegen.', '', '', 'Quizá debieras echarte un rato.', '', 'Мне кажется, вам лучше пойти прилечь.', '', 'Peut-être que vous devriez aller vous allonger un peu.', 'Vielleicht solltet Ihr Euch ein Weilchen hinlegen.', '', '', 'Quizá debieras echarte un rato.', '', 'Мне кажется, вам лучше пойти прилечь.'),
+(47754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui.$B$BJe crois que c''est une bonne idée.', 'Ja.$B$BDas hört sich nach einer gute Idee an.', '', '', 'Sí.$b$bParece una buena idea.', '', 'Да, я так и сделаю.'),
+(47755, '', 'Seigneur ! Serviteurs, aidez votre maître !', 'Grundgütiger! Diener, helft Eurem Meister!!!', '', '', '¡Cielos! ¡Sirvientes, ayudad a vuestro señor!', '', 'Да что же это! Прислужники, на помощь своему господину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47756, '', 'Assez joué ! Il est temps de me salir les mains !', 'Genug gespielt! Es wird Zeit, dass ich mir die Hände schmutzig mache!', '', '', '¡Ya basta de juegos! ¡Hora de mancharme las manos!', '', 'Ну, поигрались и будет! Пришло время обагрить руки кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47757, '', 'Attrapez une chaise, les gars. Laissez-moi vous apprendre le vrai carnage !', 'Setzt Euch, Freunde. Lasst mich Euch etwas über wahres Gemetzel erzählen!', '', '', 'Tomad asiento, chicos. ¡Permitidme que os prepare para una verdadera masacre!', '', 'Присаживайтесь, парни. Сейчас я научу вас рубить врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47758, '', 'Nos hommes ont pris le chemin en charge. Allez aider dans la grande salle.', 'Unsere Männer haben den Weg gesichert. Konzentriert euch darauf, denen im Hauptraum zu helfen.', '', '', 'Nuestros hombres tienen el control de la pasarela. Concéntrate en ayudar a los que están en la sala principal.', '', 'В галерее безопасно. Помоги тем, кто остался в главном зале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47759, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t%s incante |cFF1CF2FE|Hspell:79888|h [Conducteur de foudre]|h|r sur |cFF1CF2FE$n|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s wirkt|cFF1CF2FE|Hspell:79888|h [Blitzableiter]|h|r auf |cFF1CF2FE$n|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s lanza|cFF1CF2FE|Hspell:79888|h [Pararrayos]|h|r a |cFF1CF2FE$n|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s применяет заклинание|cFF1CF2FE|Hspell:79888|h [Проводник молний]|h|r к |cFF1CF2FE$n|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47760, '', 'Je vais vous incinérer de l''intérieur !', 'Ich werde Euch von innen heraus verbrennen!', '', '', '¡Voy a quemaros por dentro y por fuera!', '', 'Я выжгу вас изнутри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47761, '', 'Une cible facile !', 'So leicht zu töten!', '', '', '¡Una muerte fácil!', '', 'Быстрая смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47762, '', 'Vous auriez dû mieux vous préparer !', 'Ihr hättet Euch besser vorbereiten sollen!', '', '', '¡Deberíais haber venido más preparados!', '', 'Вам стоило бы лучше подготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47763, '', 'Accrochez-vous !', 'Haltet aus!', '', '', '¡Espera!', '', 'Держись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47764, '', 'Valiona, achève-les ! Venge-moi !', 'Valiona, macht ihnen ein Ende! Rächt mich!', '', '', '¡Valiona, acaba con ellos! ¡Véngame!', '', 'Валиона, прикончи их! Отомсти за меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47765, '', 'SERVITEURS, RÉDUISEZ-LES EN CENDRES !', 'ÄSCHERT SIE EIN, MEINE DIENER!', '', '', '¡INCINERADLOS, ESBIRROS!', '', 'СЛУГИ, СЖЕЧЬ ИХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47766, '', 'PAR LE FEU, SOYEZ… CONSUMÉS !', 'DAS FEUER... VERBRENNE EUCH!', '', '', '¡ARDERÉIS... BAJO EL FUEGO!', '', 'ГОРИТЕ В ОГНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47767, '', 'Dragon, tu dois m''obéir ! Rattrape-moi !', 'Drache, Ihr werdet tun, was ich sage! Fangt mich!', '', '', '¡Dragón, harás lo que te ordeno! ¡Cógeme!', '', 'Дракон, ты будешь делать то, что я прикажу! Подхвати меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47768, '', 'Je ne donnerai pas ma vie pour toi, Drahga.', 'Ich werde nicht für Euch sterben, Drahga.', '', '', 'No moriré por ti, Drahga.', '', 'Я не собираюсь умирать за тебя, Драга.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47769, '', 'S''ils ne te tuent pas, je le ferai moi-même !', 'Wenn sie Euch nicht töten, werde ich es tun!', '', '', '¡Si ellos no te matan lo haré yo misma!', '', 'Если они тебя не убьют, я сама это сделаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47770, '', 'Les jours les plus sombres restent à venir !', 'Die schwärzesten Tage kommen erst noch!', '', '', '¡Los días más oscuros están por llegar!', '', 'Самые темные дни еще впереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47771, '', 'Ahahaha !', 'Ahahaha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47772, '', 'De la chair en offrande.', 'Fleisch für die Opfergabe.', '', '', 'Carne para la ofrenda.', '', 'Плоть для жертвенного алтаря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47773, '', 'Ywaq maq oou, ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', 'Ywaq maq oou; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', '', '', 'Ywaq maq oou; ywaq maq ssaggh. Ywaq ma shg''fhn.', '', 'Увак мак уу; увак мак саггх. Увак ма шг''фн', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47774, '', 'F''lakh ghet ! La faim de l''ombre est insatiable !', 'F''lakh ghet! Der Hunger des Schattens kann nicht gestillt werden!', '', '', '¡F''lakh ghet! ¡El hambre de la sombra no puede saciarse!', '', 'Флакх гхет! Голод тени неутолим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47775, '', 'Ce canon semble pointé directement vers le rivage, avec une charge de poudre toute fraîche et une mèche déjà en place.$B$BÇa tombe vraiment bien !', 'Diese Kanone scheint direkt auf die Küste gerichtet zu sein, mit einer frischen Ladung Pulver und einer vorbereiteten Lunte.$B$BWas für ein Zufall!', '', '', 'Este cañón parece apuntar directamente a la costa, tiene una carga de pólvora recién aplicada y la mecha ya está lista.$b$b¡Qué conveniente!', '', 'Кажется, эта пушка направлена прямо на берег. Порох уже засыпан, и фитиль установлен.$B$BКак удобно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47776, '', 'Je vais monter dedans et faire feu ! Il n''y a aucune raison que ça se passe mal !', 'Dann mach ich mich mal dran und feuer sie ab! Was kann da schon schiefgehen?', '', '', '¡Me meteré dentro y lo dispararé! ¿Qué podría ir mal?', '', 'Я выкраду ее и подожгу фитиль! В чем загвоздка?', '', 'Je vais monter dedans et faire feu ! Il n''y a aucune raison que ça se passe mal !', 'Dann mach ich mich mal dran und feuer sie ab! Was kann da schon schiefgehen?', '', '', '¡Me meteré dentro y lo dispararé! ¿Qué podría ir mal?', '', 'Я выкраду ее и подожгу фитиль! В чем загвоздка?'),
+(47777, '', 'NON ! Throngus encore fouetté si lui pas terminé !', 'NEIN! Throngus wieder ausgepeitscht, wenn er nicht fertig wird!', '', '', '¡NO! ¡Dar latigazos a Throngus si él no terminar!', '', 'Нет! Тронга опять накажут, если он не закончит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47778, '', 'Throngus utiliser cadavre pour son corps. Verra bien où…', 'Throngus nutzt Eure Leichen für Körper. Irgendwo...', '', '', 'Throngus usar tu cadáver sobre cuerpo. En alguna parte...', '', 'Тронг использует твой труп... Как-нибудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47779, '', 'Trop facile casser !', 'Ihr schnell kaputt!', '', '', '¡Tú romperte fácil!', '', 'Как легко сломать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47780, '', 'Mourir… bon choix. Pas meilleur choix, mais mieux que vivre avec échec.', 'Tod... Gute Wahl. Nicht beste vielleicht, aber besser als scheitern und leben.', '', '', 'Muerte... Buena elección. Quizá no ser la mejor, pero mejor que fracasar y vivir.', '', 'Смерть – это правильный выбор. Может, не самый правильный, но все же лучше, чем жить побежденным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47781, '', 'Vous pas passer défenses !', 'Ihr nicht durch Verteidigung kommen!', '', '', '¡Tú no pasar defensas!', '', 'Дальше вы не пройдете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47782, '', 'Hou, ça va faire MAL !', 'Oh, das wird WEH tun!', '', '', '¡Oh, esto DOLERÁ!', '', 'Сейчас будет очень БОЛЬНО.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47783, '', 'Throngus DÉCOUPE vous !', 'Throngus SCHLITZT Euch auf!', '', '', '¡Throngus hacerte pedazos!', '', 'Тронг вас разрежет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47784, '', 'Des millions d''autres attendent mes ordres. Quelle chance pensez-vous avoir ?', 'Millionen mehr erwarten meinen Befehl. Ihr habt keine Chance!', '', '', 'Un millón más aguardan mis órdenes. ¿Qué posibilidad tenéis?', '', 'Моих приказов ждут миллионы. На что вы надеетесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47785, '', 'Vermine, le dîner est servi !', 'Gewürm, euer Fressen wartet!', '', '', '¡Alimaña, la cena está lista!', '', 'Дармоеды, вот ваш ужин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47786, '', 'C''est salissant…', 'Unschön...', '', '', 'Sucio...', '', 'Что за гадость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47787, '', 'Évacuez la terrasse pour l''atterrissage ! Descendez les défenseurs du chaudron !', 'Räumt die Terrasse für die Landung! Schießt die Kesselverteidiger ab!', '', '', '¡Despeja la terraza para aterrizar! ¡Dispara a los defensores de La Caldera!', '', 'Очисти террасу для посадки! Стреляй в защитников Котлована!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47788, '', 'Triture, à toi ! Charge-toi de la pierre-portail !', 'Molch, Ihr seid dran! Brecht den Torstein heraus!', '', '', '¡Salamandra, te toca! ¡Saca la piedra de puerta!', '', 'Трит, теперь ты! Ломай ворота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47789, '', 'Vous venez pour apprendre l''art de la chasse ?', 'Seid Ihr hier, um etwas zu lernen, Jäger?', '', '', '¿Has venido para entrenarte, $gcazador:cazadora;?', '', 'Желаешь обучиться, охотник?', '', 'Vous venez pour apprendre l''art de la chasse ?', 'Seid Ihr hier, um etwas zu lernen, Jäger?', '', '', '¿Has venido para entrenarte, $gcazador:cazadora;?', '', 'Желаешь обучиться, охотница?'),
+(47790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà, patron. Euh… Je la mets où ?', 'Wird gemacht Boss. Ähm... wo tu ich ihn hin?', '', '', 'Entendido, jefe. Esto... ¿dónde la pongo?', '', 'Ясно, босс. Э-э... а куда поставить эту штуку?'),
+(47791, '', 'Tu la mets juste dans… euh, attendez… Où est la serrure ? Qu''est-ce que c''est que cette arnaque ?', 'Den steckst du in das... Moment... wo ist das Schlüsselloch? Was ist das für ein Schwindel?', '', '', 'Ponla justo en la... Espera... ¿dónde está la cerradura? ¿Qué chanchullo es este?', '', 'И вставь это прям в... стой... где замочная скважина? Что за ерунда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47792, '', 'Tant pis. Tocant, à toi !', 'Ach, was soll''s. Ticker, Ihr seid dran!', '', '', 'Qué más da. ¡Tictac, te toca!', '', 'А, плевать. Тиккер, давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47793, '', 'Tout de suite, patron !', 'Sofort, Boss!', '', '', '¡Ahora mismo, jefe!', '', 'Сейчас-сейчас, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47794, '', 'Je n''arrive pas à croire qu''on fasse une chose pareille. Je sais que Calcibraise nous menace par sa présence, mais, vraiment ? Ça ne devrait pas être du ressort du Cercle terrestre, ou quelque chose comme ça ?$B$BPourquoi est-ce que c''est la Confrérie du thorium qui doit sauver le monde à chaque fois ?', 'Ich kann nicht glauben, dass wir das hier machen. Ich weiß, dass Calcinders Präsenz uns alle bedroht, aber, ich meine... jetzt mal wirklich? Scheint das nicht irgendwie die Domäne vom Irdenen Ring zu sein oder so?$b$bWarum muss die Thoriumbruderschaft immer kommen und alles retten?', '', '', 'No puedo creer que estemos haciendo esto. Ya sé que la presencia de Rescoldo es una amenaza para todos nosotros, pero... ¿en serio? ¿No os parece el terreno del Anillo de la Tierra o algo así?$b$b¿Por qué siempre tiene que ser la Hermandad del Torio la que tiene que ir a salvar el mundo?', '', 'Не могу поверить, что мы делаем это. Я знаю, присутствие Кальциндера страшит всех нас, но настолько? Разве здесь не территория Служителей Земли?$b$bПочему Братству Тория все время приходится спасать положение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47795, '', 'Les charges sont en plus. Je vous conseille de pas traîner par là !', 'Ladungen sind eingestellt. Wir sollten vielleicht ein wenig zurücktreten!', '', '', 'Las cargas están listas. ¡Quizá quieras alejarte un poco!', '', 'Заряды заложены. Лучше отойти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47796, '', 'La mort est ma seule option.', 'Tod ist meine einzige Option.', '', '', 'La muerte es mi única opción.', '', 'Мне остается только смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47797, '', 'Comme un charme. Ça ne sert à rien, les clés…', 'Klappt doch wunderbar. Wer braucht schon einen Schlüssel...?', '', '', 'De maravilla. Quién quiere llaves...', '', 'Как будто заклятье. Кому вообще нужен этот ключ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47798, '', 'Je détruirai tout sur mon chemin !', 'Niemand kann sich mir in den Weg stellen!', '', '', '¡Lo que se cruce en mi camino será destruido!', '', 'Я разрушу все на своем пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47799, '', 'Attaquez, pleutres vermines !', 'Greift an, ihr feiges Gewürm!', '', '', '¡Ataca, alimaña cobarde!', '', 'В атаку, трусливые твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47800, '', '%s rétracte son bouclier cyclone !', '%s zieht ihr Wirbelsturmschild zurück!', '', '', '¡%s retira su Escudo de ciclón!', '', '%s заслоняет себя охранным смерчем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47801, '', 'Bienvenue à la halte du Thorium. En tant que surveillant, je suis responsable de toutes les activités de la Confrérie du thorium. Normalement il s''agit surtout de miner, forger, et de quelques tours de garde au cas où, mais, récemment, nous avons pris une orientation un peu plus martiale... par nécessité.', 'Willkommen auf der Thoriumspitze. Als Aufseher bin ich für all die Aktivitäten der Thoriumsbruderschaft zuständig. Normalerweise umfasst das hauptsächlich Sachen wie Bergbau, Schmiedearbeiten und gelegentliche Wachaufgaben, in letzter Zeit sind wir allerdings mehr und mehr zu einer kriegerischen Organisation geworden... aus der Not heraus.', '', '', 'Bienvenido al Puesto del Torio. Como supervisor, soy responsable de todas las actividades de la Hermandad del Torio. Aunque tales actividades suelen ser la minería, la herrería y algún que otro turno de guardia, últimamente nos hemos vuelto una organización más marcial... Por necesidad.', '', 'Добро пожаловать в Братство Тория. Как надзиратель, я отвечаю за все, что здесь происходит. Хотя в основном это и касается добычи металлов, ковки и дел, связанных с охраной, в последнее время мы стали больше похожи на военную организацию... жизнь заставила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47802, '', 'Nous sommes arrivés assez loin dans la fosse aux Scories, $n. Maintenant, il est temps de terminer le boulot.', 'Wir haben es bis hierher in die Schlackengrube geschafft, $n. Nun ist es an der Zeit, das Ganze zu Ende zu bringen.', '', '', 'Hemos llegado hasta aquí, en la Fosa de la Escoria, $n. Ahora toca terminar el trabajo.', '', 'Мы далеко забрались в Шлаковую Яму, $n. Настало время закончить работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47803, '', 'Vous serez toujours $gle bienvenu:la bienvenue; parmi nous, $n.', 'Ihr seid uns jederzeit willkommen, $n.', '', '', 'Siempre serás $gbienvenido:bienvenida; entre nosotros, $n.', '', 'Тебя здесь всегда рады, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47804, '', '%s invoque un champ d''immobilisation temporaire !', '%s beschwört ein temporäres Erdungsfeld!', '', '', '¡%s invoca un campo derribador temporal!', '', '%s вызывает нестойкое заземляющее поле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47805, '', 'Idiots. Obsidion ! Lève-toi et détruis ces intrus !', 'Narren. Obsidion! Erhebe dich und vernichte die Eindringlinge!', '', '', 'Necios. ¡Obsidion! ¡Levántate y destruye a los intrusos!', '', 'Глупцы. Обсидион! Восстань и уничтожь чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47806, '', 'L''Exodar n''a pas répondu à mes appels à l''aide, $n. Je crains que vous ne soyez $gle seul:la seule; à pouvoir aider le pauvre Magtoor.', 'Die Exodar hat auf mein Bitten nicht geantwortet, $n. Ich fürchte, Ihr seid $gder Einzige, der:die Einzige, die; dem armen Magtoor helfen kann.', '', '', 'El Exodar no ha respondido a mis súplicas, $n. Me temo que solo tú puedes ayudar al pobre Magtoor.', '', 'Экзодар не внял моим мольбам, $n. Боюсь, ты $gединственный:единственная;, кто в силах облегчить участь несчастного Магтура.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47807, '', 'Je vais poursuivre mes recherches en mémoire du pauvre Magtoor.', 'Ich werde meine Forschungen im Angedenken an Magtoor fortsetzen.', '', '', 'Proseguiré con mi investigación en memoria de Magtoor.', '', 'Я продолжу свои изыскания в память о Магтуре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47808, '', 'Y a-t-il quelque chose que nous puissions faire pour vous aider ?', 'Können wir irgendwas tun, um zu helfen?', '', '', '¿Podemos hacer algo para ayudar?', '', 'Чем мы можем помочь?', '', 'Y a-t-il quelque chose que nous puissions faire pour vous aider ?', 'Können wir irgendwas tun, um zu helfen?', '', '', '¿Podemos hacer algo para ayudar?', '', 'Чем мы можем помочь?'),
+(47809, '', 'Mes troupes ou moi pouvons-nous vous venir en aide ?', 'Können meine Truppen oder ich irgendwas tun, um zu helfen?', '', '', '¿Hay algo que podamos hacer mis tropas o yo?', '', 'Чем мои войска могут тебе помочь?', '', 'Mes troupes ou moi pouvons-nous vous venir en aide ?', 'Können meine Truppen oder ich irgendwas tun, um zu helfen?', '', '', '¿Hay algo que podamos hacer mis tropas o yo?', '', 'Чем мои войска могут тебе помочь?'),
+(47810, '', 'Neeka, êtes-vous sûre qu''il n''y a rien que nous puissions faire pour vous ?', 'Seid Ihr sicher, dass wir nicht mehr für Neeka tun können?', '', '', '¿Seguro que no hay nada más que podamos hacer, Neeka?', '', 'Ника, ты уверена, что мы больше ничего не можем сделать?', '', 'Neeka, êtes-vous sûre qu''il n''y a rien que nous puissions faire pour vous ?', 'Seid Ihr sicher, dass wir nicht mehr für Neeka tun können?', '', '', '¿Seguro que no hay nada más que podamos hacer, Neeka?', '', 'Ника, ты уверена, что мы больше ничего не можем сделать?'),
+(47811, '', 'Ne pouvons-nous rien faire pour Helgrum ?', 'Gibt es nichts, was wir für Helgrum tun können?', '', '', '¿No hay nada que podamos hacer por Helgrum?', '', 'Как еще мы можем помочь Хелгруму?', '', 'Ne pouvons-nous rien faire pour Helgrum ?', 'Gibt es nichts, was wir für Helgrum tun können?', '', '', '¿No hay nada que podamos hacer por Helgrum?', '', 'Как еще мы можем помочь Хелгруму?'),
+(47812, '', 'Restez à vos postes et empêchez la racaille de l''Alliance d''approcher.', 'Bleibt auf Euren Posten und haltet uns den Allianzlerdreck vom Hals.', '', '', 'Seguid en vuestros puestos, y mantened a la escoria de la Alianza lejos de nosotros.', '', 'Стой на посту и следи, чтобы ни одна шелудивая собака Альянса не подкралась близко.', '', 'Restez à vos postes et empêchez la racaille de l''Alliance d''approcher.', 'Bleibt auf Euren Posten und haltet uns den Allianzlerdreck vom Hals.', '', '', 'Seguid en vuestros puestos, y mantened a la escoria de la Alianza lejos de nosotros.', '', 'Стой на посту и следи, чтобы ни одна шелудивая собака Альянса не подкралась близко.'),
+(47813, '', 'Tenez vos positions et restez à l''affût de tout envoyé de l''Alliance qui voudrait nous attaquer.', 'Haltet die Stellung und bleibt wachsam nach allen Allianzlern Ausschau, die vielleicht versuchen wollen, anzugreifen.', '', '', 'Mantened el terreno y estad alerta por si la Alianza intenta atacar.', '', 'Не дай Альянсу застать нас врасплох неожиданной атакой.', '', 'Tenez vos positions et restez à l''affût de tout envoyé de l''Alliance qui voudrait nous attaquer.', 'Haltet die Stellung und bleibt wachsam nach allen Allianzlern Ausschau, die vielleicht versuchen wollen, anzugreifen.', '', '', 'Mantened el terreno y estad alerta por si la Alianza intenta atacar.', '', 'Не дай Альянсу застать нас врасплох неожиданной атакой.'),
+(47814, '', 'Tenez l''Alliance à l''œil. S''ils tentent un nouvel assaut, nous leur ferons regretter.', 'Haltet nach mehr Allianzlern Ausschau. Wir werden sie leiden lassen, wenn sie versuchen, hier noch mal anzugreifen.', '', '', 'Cuidado con la Alianza. Les haremos sufrir si intentan otro ataque.', '', 'Следи, чтобы Альянс не совершил еще одну попытку нападения. Мы еще не рассчитались с ними за предыдущую атаку.', '', 'Tenez l''Alliance à l''œil. S''ils tentent un nouvel assaut, nous leur ferons regretter.', 'Haltet nach mehr Allianzlern Ausschau. Wir werden sie leiden lassen, wenn sie versuchen, hier noch mal anzugreifen.', '', '', 'Cuidado con la Alianza. Les haremos sufrir si intentan otro ataque.', '', 'Следи, чтобы Альянс не совершил еще одну попытку нападения. Мы еще не рассчитались с ними за предыдущую атаку.'),
+(47815, '', 'Assurez la garde contre toute nouvelle attaque de l''Alliance.', 'Stellt sicher, dass Ihr wachsam nach weiteren Angriffen der Allianz Ausschau haltet.', '', '', 'Aseguraos de que estáis todos preparados para futuros ataques de la Alianza.', '', 'Не теряй бдительности: Альянс может попытаться напасть на нас снова.', '', 'Assurez la garde contre toute nouvelle attaque de l''Alliance.', 'Stellt sicher, dass Ihr wachsam nach weiteren Angriffen der Allianz Ausschau haltet.', '', '', 'Aseguraos de que estáis todos preparados para futuros ataques de la Alianza.', '', 'Не теряй бдительности: Альянс может попытаться напасть на нас снова.'),
+(47816, '', 'Hi hiii… Hi hi hiiii.. Ha ha ha !', 'Hee hee... hee hee hee... ha ha ha!', '', '', 'Ji, ji... Ji, ji, ji... ¡Ja, ja, ja!', '', 'Хе-хе... хе-хе-хе... ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47817, '', 'Chut ! Ils vont t''entendre, crétin !', 'Pssst! Sie können dich hören, Dummi!', '', '', '¡Shh! ¡Te van a oír, tonto!', '', 'Тсс! Они тебя услышат, балда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47818, '', 'Hé ! Me traite pas de crétin, crétin !', 'Nenn mich nicht Dummi, Dummi!', '', '', '¡No me llames tonto, tonto!', '', 'Не называй меня балдой, балда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47819, '', 'Aïe ! Maintenant ils peuvent aussi nous voir !', 'Au! Jetzt können sie uns sehen!', '', '', '¡Ay! ¡Ahora pueden vernos!', '', 'Ой! Они нас увидели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47820, '', 'Fuyons !', 'Lauf!', '', '', '¡Corre!', '', 'Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47821, '', 'Eh oui, drake. Maintenant, tu appartiens aux Gueules-de-dragon.', 'Ganz richtig, Bestie. Du gehörst jetzt dem Drachenmalklan.', '', '', 'Así es, bestia. Ahora perteneces a los Faucedraco.', '', 'Так и есть, животное. Теперь ты принадлежишь Драконьей Пасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47822, '', 'Et si tu n''obéis pas, on te découpe en morceaux.', 'Und wenn du nicht gehorchst, werden wir dich in deine Einzelteile zerlegen.', '', '', 'Y si no obedeces, te cortaremos en trocitos.', '', 'А если не подчинишься, мы тебя на кусочки искромсаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant. Domination totale de l''animal au moment où il est affaibli.', 'Beeindruckend. Vollständige Beherrschung des Tiers, während es geschwächt ist.', '', '', 'Impresionante. Una dominación total del animal mientras está debilitado.', '', 'Потрясающе. Полный контроль над ослабшим животным.'),
+(47824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-moi, quel est ce charme que vous utilisez ?', 'Sagt mir, welche Art von Zauber benutzt Ihr?', '', '', 'Cuéntame, ¿qué embelesamiento estás utilizando?', '', 'Скажи, каким амулетом ты пользуешься?'),
+(47825, '', 'La Chaîne démoniaque. Elle projette notre volonté comme une force physique.', 'Die Dämonenkette. Sie projiziert unseren Willen wie körperliche Kraft.', '', '', 'La cadena del Demonio. Proyecta nuestra voluntad como una fuerza física.', '', 'Демоническая цепь. Она защищает нашу волю подобно физической силе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47826, '', 'La Horde ? Je CRACHE sur votre Horde ! Nos ennemis sont affaiblis et divisés, et vous allez négocier avec Hurlenfer ? Les Gueules-de-dragon n''ont besoin de personne !', 'Die Horde? Ich SPUCKE auf Eure Horde! Unsere Feinde sind schwach und zersplittert und Ihr habt vor, mit Höllschrei zu feilschen? Der Drachenmalklan steht alleine!', '', '', '¿La Horda? ¡ESCUPO a tu Horda! Nuestros enemigos son débiles y están divididos, ¿y aun así negociáis con Grito Infernal? ¡Los Faucedraco están solos!', '', 'Орда? ПЛЕВАТЬ Я ХОТЕЛ на твою Орду! Наши враги слабы и разрозненны, а ты все держишься за своего Адского Крика? Драконья Пасть сама по себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47827, '', 'Je vais vous le prouver. Je vais vous le prouver. Je vais frapper les Marteaux-hardis en plein cœur, à Tonnemar.', 'Ich werde es Euch beweisen. Ich werde den Wildhammerklan in Donnermar angreifen.', '', '', 'Te lo demostraré. Atacaré a los Martillo Salvaje en Bramal.', '', 'Я докажу тебе. Я ударю по Громовому Молоту у Громтара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47828, '', 'Quand je serai revenu victorieux, nous verrons qui les Gueules-de-dragon appelleront « chef de guerre ».', 'Wenn ich siegreich zurückkehre, werden wir ja sehen, wen der Drachenmalklan "Kriegshäuptling" nennt.', '', '', 'Cuando regrese victorioso ya veremos a quién llaman los Faucedraco "Jefe de Guerra".', '', 'И когда я вернусь с победой – вот тогда посмотрим, кого орки Драконьей Пасти назовут "вождем".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47829, '', 'Comment avez-vous pu arriver ici ? Je vais vous anéantir !', 'Wie seid Ihr hierhergekommen? Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¿Cómo has llegado aquí? ¡Te destruiré!', '', 'Кто разрешил тут находиться? Сейчас я тебя в порошок сотру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec vos chevaucheurs de drakes et le soutien de la Horde, nous pouvons prendre d''assaut le bastion du Crépuscule.', 'Mit Eurem Geschwader von Drachenreitern und der Unterstützung durch die Horde, können wir die Bastion des Zwielichts angreifen.', '', '', 'Con tu flota de jinetes de draco y el apoyo de la Horda, podemos asaltar El Bastión del Crepúsculo.', '', 'Теперь, когда на нашей стороне твои наездники на драконах и Орда, мы могли бы пойти на штурм Сумеречного бастиона.'),
+(47831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un parjure de plus et je vais devoir vous remettre à votre place, Narkrall.', 'Noch ein verräterisches Wort und ich werde Euch zeigen, wo Euer Platz ist, Narkrall.', '', '', 'Otra palabra traicionera y te pondré en tu sitio, Narkrall.', '', 'Еще одно слово, Наркралл, и я поставлю тебя на место.'),
+(47832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Narkrall ! Si vous voulez me défier, faites-le ici. Je vous interdis de gaspiller nos forces sur une croisade personnelle.', 'Narkrall! Wenn Ihr mich herausfordern wollt, so tut Ihr es hier! Ihr werdet unsere Truppen nicht auf einem närrischen Kreuzzug verschwenden.', '', '', '¡Narkrall! Si quieres desafiarme, hazlo aquí. No malgastes nuestras fuerzas en una cruzada sin sentido.', '', 'Наркралл! Если ты хочешь бросить мне вызов, делай это здесь и сейчас. Я не позволю тратить наши силы на какую-то авантюру.'),
+(47833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une grande dette envers vous, $n. Je vous dois ma liberté.$B$BMaintenant, voyons si nous pouvons libérer Magatha et mettre fin au Marteau du crépuscule dans les Mille Pointes.', 'Ich schulde Euch viel für meine Freiheit, $n.$B$BAber lasst uns nun sehen, ob wir Magatha befreien und dem Schattenhammer in Tausend Nadeln ein Ende bereiten können.', '', '', 'Te debo mucho por mi libertad, $n.$b$bAhora veamos si podemos liberar a Magatha y poner fin al Martillo Crepuscular en Las Mil Agujas.', '', 'Я в огромном долгу перед тобой за мое освобождение, $n.$B$BТеперь мы должны еще освободить Магату и положить конец господству Сумеречного Молота в Тысяче Игл.'),
+(47834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut. Tout est ok ici.', 'Hallo. Alle klar hier unten.', '', '', 'Hola. Todo despejado aquí abajo.', '', 'Привет. Здесь вроде все чисто.'),
+(47835, '', 'DES ABEILLES ! Sautez à l''eau pour vous en débarrasser !', 'BIENEN! Springt ins Wasser, um sie loszuwerden!', '', '', '¡ABEJAS! ¡Métete en el agua para espantarlas!', '', 'Пчелы! Прыгай в воду, чтобы они не покусали тебя!', '', 'DES ABEILLES ! Sautez à l''eau pour vous en débarrasser !', 'BIENEN! Springt ins Wasser, um sie loszuwerden!', '', '', '¡ABEJAS! ¡Métete en el agua para espantarlas!', '', 'Пчелы! Прыгай в воду, чтобы они не покусали тебя!'),
+(47836, '', 'Affrontez-moi, $r, et subissez le courroux de la légion !', 'Stellt Euch mir, $R, und erfahrt den Zorn der Legion!', '', '', '¡Enfréntate a mí, $r, y prueba la ira de la legión!', '', 'Выходи на бой, |3-6($r), и ты узнаешь, каков гнев Легиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47837, '', 'Ces worgens sont nos prisonniers. Leur destin est entre les mains du haut commandement.', 'Diese Worgen sind unsere Gefangenen. Ihr Schicksal liegt in den Händen der Kommandozentrale.', '', '', 'Estos huargen son nuestros prisioneros. Su destino está en las manos del Alto Mando.', '', 'Эти воргены – наши пленники. Их судьба в руках главнокомандующего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47842, '', 'Sautez sur le drake !', 'Springt auf den Drachen!', '', '', '¡Súbete al draco!', '', 'Полезай на дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47843, '', 'Qu''est-ce que tu me veux, avorton ? Débarrasse-moi le plancher avant que je n''efface ce sourire de ton visage à grands coups de marteau !', 'Was wollt Ihr, Ihr Anfänger? Bewegt Euch aus meinem Sichtfeld, bevor ich Euch Euer Grinsen mit meinem Hammer aus dem Gesicht wische!', '', '', '¿Qué quieres, mequetrefe? ¡Sal de mi vista antes de que te borre esa sonrisa de la cara con mi martillo!', '', 'Чего тебе надо, ничтожество? Убирайся прочь с моих глаз, пока я тебе не повышибал все зубы своим молотом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais utiliser la violette pleureuse pour unir nos paroles… Nos voix vous parviendront même au plus profond de Jaedenar et du fort des Ombres.', 'Ich werde das Klageveilchen benutzen, um unsere Worte zu binden... unsere Stimmen werden Euch selbst in den dunkelsten Tiefen von Jaedenar und der Schattenfeste erreichen.', '', '', 'Utilizaré la violeta sollozante para vincular nuestras palabras... Nuestras voces llegarán a ti incluso en las profundidades de Jaedenar y Guarida Sombría.', '', 'Я использую эти плачущие фиалки для того, чтобы связать наши мысли... ты услышишь наши голоса даже в самых дальних уголках Джеденара и Оплота Теней.'),
+(47845, '', 'Ce n''est pas $gun:un:r; minable $r qui va me priver de ce qui me revient de droit !', 'Ich lass nicht zu, dass $gein erbärmlicher:eine erbärmliche:r; $R mir mein Geburtsrecht aberkennt!', '', '', '¡$gNingún patético:Ninguna patética; $r me negará lo que me pertenece por derecho de nacimiento!', '', '$gНикакой жалкий:Никакая жалкая:r; |3-6($r) не лишит меня моих законных прав!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47846, '', 'Je peux vous aider, $gbeau mâle:jolie créature; ?', 'Wie kann ich Euch behilflich sein, $g Süßer : Süße;?', '', '', '¿En qué te puedo ayudar, $gguapetón:hermosa;?', '', 'Чем могу помочь, $gкрасавчик:красавица;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47847, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Je suis très occupé, soldat.', 'Was gibt''s? Ich bin sehr beschäftigt,$g Verteidiger : Verteidigerin;.', '', '', '¿Qué quieres? Estoy muy ocupado, $gdefensor:defensora;.', '', 'Чего тебе нужно? У меня очень много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47848, '', 'Les dragons nous offrent une occasion de reprendre la porte au Marteau du crépuscule. Il serait avisé de ne pas la rater.', 'Die Drachen haben uns die Möglichkeit verschafft, die Tore vom Schattenhammer zu erobern. Wir tun gut daran, sie nicht zu verschenken.', '', '', 'Los dragones nos han proporcionado una oportunidad de tomar las puertas del Martillo Crepuscular. Haríamos bien en aprovecharla.', '', 'Драконы выиграли для нас время и возможность отбить врата у Сумеречного Молота. И лучше нам этот шанс не упускать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47849, '', 'Je suis prêt à avancer dans le canyon. La Brigade gob est prête ?', 'Ich bin bereit, in die Schlucht vorzustoßen. Ist der Goblintrupp bereit?', '', '', 'Estoy listo para seguir adelante por el cañón. ¿El escuadrón goblin está preparado?', '', 'Пора продвигаться вглубь каньона. Отряд готов?', '', 'Je suis prête à avancer dans le canyon. La Brigade gob est prête ?', 'Ich bin bereit, in die Schlucht vorzustoßen. Ist der Goblintrupp bereit?', '', '', 'Estoy lista para seguir adelante por el cañón. ¿El escuadrón goblin está preparado?', '', 'Пора продвигаться вглубь каньона. Отряд готов?'),
+(47850, '', 'Ils vous attendent, $c.', 'Sie haben auf Euch gewartet, $C.', '', '', 'Te han estado esperando, $c.', '', 'Они только тебя и ждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47851, '', '(Du sang pour le maître !)', 'Blut für den Meister!', '', '', '(¡Sangre para el maestro!)', '', '(Кровь для господина!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47852, '', 'Tel est votre destin.', 'Das ist Euer Schicksal.', '', '', 'Ese es vuestro destino.', '', 'Таков твой удел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47853, '', 'Chair pathétique !', 'Erbärmliches Fleisch!', '', '', '¡Carne patética!', '', 'Слабая плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47854, '', '(Achève ! Achève-les tous !)', 'Macht dem ein Ende! Macht ihnen ein Ende!', '', '', '(¡Acaba con ellos! ¡Con todos!)', '', '(Кончай их! Убей их всех!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47855, '', 'Acceptez votre fin.', 'Beugt Euch dem Ende!', '', '', 'Aceptad vuestro fin.', '', 'Примите свою смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47856, '', 'Donnez-moi votre force !', 'Gebt mir Eure Stärke!', '', '', '¡Dame tu fuerza!', '', 'Надели меня силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47857, '', 'Voyez la puissance du marteau !', 'Erzittert vor der Macht des Hammers!', '', '', '¡Contemplad el poder del Martillo!', '', 'Узрите мощь Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47858, '', '(Stop. Au marteau !)', 'Halt. Zeit für den Hammer!', '', '', '(Basta. ¡Hora del Martillo!)', '', '(А теперь – время Молота!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47859, '', 'Assez ! (À sa guise la chair succombe. De son fief le chaos tombe.) Oui, comme il dit.', 'Genug! (Alles Fleisch steht unter seinem Willen. Chaos wird aus seinem Reiche quillen.) Ja - da hat er Recht.', '', '', '¡Basta! (A su voluntad la carne sucumbe y de su reino llega el derrumbe.) Sí, lo que él ha dicho.', '', 'Довольно! (Все склонится перед ним, перед Хаосом самим!) Да, именно так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47860, '', '(Souffrance infinie !)', 'Ewiges Leiden!', '', '', '(¡Sufrimiento infinito!)', '', '(Бесконечное страдание!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47861, '', '(*Grogne*)', '(*Schnaufen*)', '', '', '(*Resoplido*)', '', '(безумный смех с похрюкиванием)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47862, '', 'Contemplez le destin de votre monde fragile !', 'Erblickt das Schicksal Eurer schwachen Welt!', '', '', '¡Contemplad el destino de vuestro frágil mundo!', '', 'Смотрите, как погибает ваш хрупкий мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47863, '', 'Encore. Encore !', 'Mehr. Mehr!', '', '', 'Más. ¡Más!', '', 'Еще. Еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47864, '', '(Venez frères ! Prenez l''espoir !)', 'Kommt, Brüder! Labt euch an der Hoffnung!', '', '', '(¡Adelante, hermanos! ¡Alimentaos de esperanza!)', '', '(Придите, братья! Отнимите надежду!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47865, '', 'Là, $gun:une:r; autre $r ! Tuez-moi ça !', '$R! Da! Da ist noch einer! Tötet es!', '', '', '¡Ahí hay $gotro:otra;! ¡Matad $gal:a la; $r!', '', 'Еще один! Этот |3-6($r), его надо убить!', '', 'Dégage de là, racaille|2 $r !', '$R! Fort von hier, Abschaum!', '', '', '¡Aléjate de ahí, escoria $r!', '', 'Убирайся отсюда, |3-6($r), поганое отродье!'),
+(47866, '', '(Encore. Ils en veulent encore !)', 'Mehr. Sie brauchen mehr!', '', '', '(Más. Necesitan más.)', '', '(Еще. Им нужно еще.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47867, '', 'L''Alliance… défend… les Marteaux-hardis…', 'Die Allianz... sie verteidigen die Wildhämmer...', '', '', 'La Alianza... Defienden a los Martillo Salvaje...', '', 'Альянс... они защищают Громовой Молот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47868, '', 'Frère, c''est impossible... (Arrive le destin !) Ma force... (Trop fier ! Le sang nous parle ! Écoute !) Mon esprit... (Nous ne servons que sa gloire !) Que... Que se passe-t-il... (Ombres du crépuscule, venez, l''aube nous a fuis. Viens, folie. Viens, carnage. Et c''est enfin la nuit !)', 'Bruder, es kann nicht sein... (Das Schicksal ist hier!) Meine Stärke... (Zu stolz! Er spricht durch Blut! Lauscht!) Mein Geist... (Seinem Ruhme dienen wir!) Was... geschieht hier... (Fern ist das Morgenrot. Schatten des Zwielichts, kommt. Wahnsinn, Chaos, unendliche Nacht, kommt, kommt!)', '', '', 'Hermano, no puede ser... (¡El destino ha llegado!) Mi fuerza... (¡Demasiado orgulloso! ¡Habla en sangre! ¡Escuchad!) Mi mente... (¡Servimos para su gloria!) Qué... ocurre... (El amanecer ha pasado. Venid sombras del Crepúsculo. ¡Ven locura, ven confusión, ven noche infinita!)', '', 'Брат, этого не может быть... (Час пробил!) Моя сила... (Слишком гордые! Прекрасная речь! Слушайте!) Мой разум... (Мы служим во славу Его!) Что... происходит... (Рассвет померк. Придите, тени сумерек. Приди, безумие! Приди, смута! Приди, вечная ночь!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47869, '', 'Brigade au rapport.', 'Trupp meldet sich zum Bericht.', '', '', 'Escuadrón informando.', '', 'Отряд докладывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47870, '', 'En plein dans le bide !', 'In die Eingeweide!', '', '', '¡En las tripas!', '', 'Прямо в бок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47871, '', 'C''est pas beau à voir…', 'Unschön...', '', '', 'Sucio...', '', 'Жутко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47872, '', 'Tu veux ta part, hein ?!', 'Ihr wollt was hiervon?!', '', '', '¡¿Quieres un poco de esto?!', '', 'Напрашиваешься на затрещину?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47873, '', 'Viens te battre !', 'Immer her damit!', '', '', '¡Dale!', '', 'Давай же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47874, '', 'Merci. Je ne l''oublierai pas.', 'Habt Dank. Das werde ich Euch nicht vergessen.', '', '', 'Gracias. No lo olvidaré.', '', 'Спасибо. Я этого не забуду.', '', 'Merci. Je ne l''oublierai pas.', 'Habt Dank. Das werde ich Euch nicht vergessen.', '', '', 'Gracias. No lo olvidaré.', '', 'Спасибо. Я этого не забуду.'),
+(47875, '', 'Bonne chance à vous. Je vous suis reconnaissant.', 'Ich wünsche Euch viel Glück. Habt meinen Dank.', '', '', 'Buena suerte. Te lo agradezco.', '', 'Большое спасибо. Я очень тебе благодарен.', '', 'Bonne chance à vous. Je vous suis reconnaissante.', 'Ich wünsche Euch viel Glück. Habt meinen Dank.', '', '', 'Buena suerte. Te lo agradezco.', '', 'Большое спасибо. Я очень тебе благодарна.'),
+(47876, '', 'Vous venez chercher la Vieille mégère, Magatha Totem-Sinistre ? Ils la retiennent à l''est.', 'Seid Ihr hier, um die Ältestengreisin, Magatha Grimmtotem, zu sehen? Sie wird im Osten festgehalten.', '', '', '¿Has venido a por la bruja anciana, Magatha Tótem Siniestro? La retienen al este.', '', 'Ты $gпришел:пришла; за мудрой старицей Магатой Зловещий Тотем? Они держат ее где-то на востоке.', '', 'Vous venez chercher la Vieille mégère, Magatha Totem-Sinistre ? Ils la retiennent à l''est.', 'Seid Ihr hier, um die Ältestengreisin, Magatha Grimmtotem, zu sehen? Sie wird im Osten festgehalten.', '', '', '¿Has venido a por la bruja anciana, Magatha Tótem Siniestro? La retienen al este.', '', 'Ты $gпришел:пришла; за мудрой старицей Магатой Зловещий Тотем? Они держат ее где-то на востоке.'),
+(47877, '', 'Ces sectateurs sont des cinglés. Ils veulent déclencher la fin du monde !', 'Diese Kultisten sind verrückt. Sie versuchen, das Ende der Welt herbeizuführen!', '', '', 'Esos cultores están locos. ¡Intentan desencadenar el fin del mundo!', '', 'Эти сектанты вконец обезумели. Они хотят полностью уничтожить наш мир!', '', 'Ces sectateurs sont des cinglés. Ils veulent déclencher la fin du monde !', 'Diese Kultisten sind verrückt. Sie versuchen, das Ende der Welt herbeizuführen!', '', '', 'Esos cultores están locos. ¡Intentan desencadenar el fin del mundo!', '', 'Эти сектанты вконец обезумели. Они хотят полностью уничтожить наш мир!'),
+(47878, '', 'Ils allaient me sacrifier pour invoquer encore plus d''élémentaires !', 'Sie hatten vor, mich zu opfern, um mehr von ihren Elementaren zu beschwören!', '', '', '¡Iban a sacrificarme para invocar más elementales!', '', 'Они хотели принести меня в жертву, чтобы призвать еще больше своих гнусных элементалей!', '', 'Ils allaient me sacrifier pour invoquer encore plus d''élémentaires !', 'Sie hatten vor, mich zu opfern, um mehr von ihren Elementaren zu beschwören!', '', '', '¡Iban a sacrificarme para invocar más elementales!', '', 'Они хотели принести меня в жертву, чтобы призвать еще больше своих гнусных элементалей!'),
+(47879, '', 'Donnez-moi vengeance.', 'Verschafft mir die Genugtuung der Rache...', '', '', 'Véngate en mi nombre.', '', 'Отомсти за меня хорошенько.', '', 'Donnez-moi vengeance.', 'Verschafft mir die Genugtuung der Rache...', '', '', 'Véngate en mi nombre.', '', 'Отомсти за меня хорошенько.'),
+(47880, '', 'Je les ai entendus discuter entre eux. Ils se préparent à invoquer un gros truc dans leur base à l''est !', 'Ich habe zufällig mitbekommen, wie sich unterhalten haben. Sie machen sich bereit, etwas Großes zu beschwören, in ihrer Basis im Osten!', '', '', 'Les he oído hablar. ¡Se están preparando para invocar algo grande en su base del este!', '', 'Я подслушал их разговор. Они хотели призвать какое-то огромное существо в своем лагере на востоке!', '', 'Je les ai entendus discuter entre eux. Ils se préparent à invoquer un gros truc dans leur base à l''est !', 'Ich habe zufällig mitbekommen, wie sich unterhalten haben. Sie machen sich bereit, etwas Großes zu beschwören, in ihrer Basis im Osten!', '', '', 'Les he oído hablar. ¡Se están preparando para invocar algo grande en su base del este!', '', 'Я подслушала их разговор. Они хотели призвать какое-то огромное существо в своем лагере на востоке!'),
+(47881, '', 'Il y a eu trop de mort, trop de destruction. Finissez-en avec eux !', 'Es gab zu viel Tod, zu viel Zerstörung. Macht dem ein Ende!', '', '', 'Ha habido demasiada muerte. Demasiada destrucción. ¡Acaba con ellos!', '', 'Слишком многие погибли. Слишком многое было уничтожено. Покончи с ними!', '', 'Il y a eu trop de mort, trop de destruction. Finissez-en avec eux !', 'Es gab zu viel Tod, zu viel Zerstörung. Macht dem ein Ende!', '', '', 'Ha habido demasiada muerte. Demasiada destrucción. ¡Acaba con ellos!', '', 'Слишком многие погибли. Слишком многое было уничтожено. Покончи с ними!'),
+(47882, '', '(Corps et âme, dans la même bouchée !)', 'Fleisch und Verstand, für immer verbannt!', '', '', '(¡Cuerpo y alma, devorados enteros!)', '', '(Дух, плоть и разум тьма поглотит разом.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47883, '', 'Tout le monde finit par succomber.', 'Zuletzt erliegt jeder.', '', '', 'Todos sucumben al final.', '', 'В конце концов все сдаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47884, '', '(Ils ouvrent enfin les yeux. Les ténèbres se dessinent.)', 'Sie erblicken das Dunkel! Ihre Augen sind offen!', '', '', '(¡Ahora ven la oscuridad! ¡Tienen los ojos abiertos!)', '', '(Теперь они видят тьму! У них открылись глаза!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47885, '', 'Ils appartiennent au Maître maintenant.', 'Jetzt hat der Meister sie.', '', '', 'Ahora los tiene el maestro.', '', 'Теперь они в руках господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47886, '', '(Le chaos, La folie ! Ton cerveau qu''on câline.)', 'Chaos! Wahnsinn! Ein Trost für den Geist!', '', '', '(¡Caos, locura! Como un abrazo en tu cerebro.)', '', '(Хаос, безумие! Услада для мозга!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de neuf par ici.', 'Nichts Neues zu berichten.', '', '', 'Nada nuevo por aquí.', '', 'У нас ничего нового.'),
+(47888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, ça va bien.', 'Ja, immer noch alles klar.', '', '', 'Sí, estamos bien.', '', 'Да, все еще неплохо.'),
+(47889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va bien. Tout le monde va bien ici, merci. Et vous, comment ça va ?', 'Uns geht es gut. Alles in Ordnung hier, vielen Dank. Wie geht es Euch?', '', '', 'Estamos bien. Estamos muy bien, gracias. ¿Cómo estás tú?', '', 'Мы в порядке, в полном порядке, спасибо. Как твои дела?'),
+(47890, '', 'Quel plaisir, $c.$B$BNous avons tellement peu de visites, de nos jours.', 'Was für eine Freude, $C.$b$bWir haben so wenig Besuch hier.', '', '', 'Un placer, $c.$b$bÚltimamente vemos muy pocos visitantes.', '', 'Какая радость, |3-6($c).$B$BУ нас так мало посетителей в это время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47891, '', 'Quelle belle surprise !$B$BNous n''attendions personne aujourd''hui…', 'Was für eine Überraschung!$b$bWir haben heute niemanden erwartet...', '', '', '¡Qué sorpresa!$b$bHoy no esperábamos a nadie...', '', 'Какая приятная неожиданность!$B$BМы сегодня никого не ждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47892, '', 'C''est terminé. (Comme toutes choses.)', 'Es ist vorbei. (Unser aller Schicksal.)', '', '', 'Ha terminado. (El destino de todos.)', '', 'Все кончено. (Судьба всего сущего.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47893, '', 'Mon frère, nous sommes anéantis. (Mais le Maître… je l''entends… sa colère… Maître… ?)', 'Bruder, wir sind geschlagen. (Aber der Meister... Ich höre noch... so zornig... Meister..?)', '', '', 'Hermano, hemos sido destrozados. (Pero el maestro... aún oigo... tan enfadado... ¿maestro?)', '', 'Брат, мы проиграли битву. (Но Господин... я же слышу... злой.. Господин?)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47894, '', 'Mon frère, nous sommes anéantis. Laisse-la les achever. (Le Maître ne veut pas qu''ils l''approchent… Mon frère… Le Maître voit...)', 'Bruder, wir sind geschlagen. Lass Sie den Rest erledigen. (Der Meister wünscht sie fern von ihr… Bruder? Der Meister ist wütend…)', '', '', 'Hermano, hemos sido destrozados. Que ella acabe con todos. (El maestro no quiere que se acerquen a ella... ¿Hermano? El maestro está furioso...).', '', 'Брат, мы проиграли битву. Пусть она прикончит их. (Господин не хочет, чтобы они до нее... Брат? Господин в ярости... )', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47895, '', 'Alors foilà donc $gce:cette:r; $r $c dont tout le monde me parle ?$B$BComme fous le safez, il reste une opélisque à actifer...$B$BQuand il sera temps te restaurer cette antique machinerie, serez-fous $gprésent:présente; ? Fotre nom restera-t-il dans l''histoire ?$B$BCela tépendra de fotre folonté à coopérer !', 'Soso, das ist also $gder:die:c; $C, von $gdem:der:c; ich so viel gehört habe, hmmm?$b$bWie Ihr wisst, ist da noch ein Obelisk, der noch aktiviert werden muss...$b$bWenn die Zeit gekommen ist, diesen uralten Mechanismus wiederherzustellen, werdet Ihr anwesend sein? Wird die Geschichte sich Eurer erinnern?$b$bDas hängt von Eurem Kooperationswillen ab!', '', '', 'Así que $geste es el:esta es la; $r $c sobre $gel:la; que tanto he oído hablarrr, ¿hmmm?$b$bComo sabes, todavía queda un obelisco porrr activarrr...$b$bCuando llegue el momento de restaurrrar este antiguo mecanismo, ¿estarrrás allí? ¿Te recordarrrá la historia?$b$b¡Eso dependerrrá de tu foluntad de cooperar!', '', 'Итак, это |3-6($r)-|3-6($c), о $gкотором:которой:c; я так много слышать, хм?$B$BКак ты знать, тут есть еще айнц обелиск, нужный активировайт...$B$BКогда приходить время восстанавливайт эта древний механизм, ты быть здесь? Запоминайт тебя история?$B$BЭто зависит от твоя воля к сотрудничество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas encore habituée au fardeau du commandement. J''aurais dû voir arriver la révolte de Narkrall. Au lieu de ça, je dois nettoyer sa pagaille.$B$BJe ne sais pas comment Garrosh Hurlenfer fait avec tout ça. Il doit avoir une force incroyable pour garder uni un groupe aussi divers que la Horde... J''aimerais plus le connaître.', 'Die Bürden des Anführens sind mir neu. Ich hätte Narkralls Ungehorsam kommen sehen müssen. Stattdessen räume ich nun hinter ihm auf.$B$BIch weiß wirklich nicht, wie Garrosh Höllschrei es anstellt. Er muss über große Kraft verfügen, um Mächte zusammenzuhalten, die so unterschiedlich sind wie die in der Horde... Ich würde ihn gerne besser kennenlernen.', '', '', 'No estoy acostumbrada a la carga del liderazgo. Debería haber visto venir la insubordinación de Narkrall, pero en vez de eso tengo que arreglar la que ha montado.$b$bNo sé cómo lo hace Garrosh Grito Infernal. Debe poseer una gran fuerza para mantener unida una entidad tan diversa como la Horda... Me gustaría conocerle más.', '', 'Бремя ответственности впервые легло на мои плечи. Я должна была предвидеть, что Наркралл не подчинится приказам... А вместо этого мне приходится расхлебывать кашу, которую он заварил.$B$BНе понимаю, как Гаррошу удается удерживать в узде всю эту разношерстную компанию, из которой состоит Орда... Надо было присмотреться к нему получше.'),
+(47897, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t%s commence à invoquer des |cFFFF0000créations assombries|r à son aide !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000verfinsterte Geschöpfe|r herbeizurufen, um ihm zu helfen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t¡%s empieza a invocar |cFFFF0000Creaciones oscurecidas|r para que le ayuden!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t %s призывает |cFFFF0000смутные творения|r на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47898, '', 'La cime du Vortex, un donjon de niveau 82-84 en Uldum, est maintenant disponible pour une première phase de test. Ce donjon n''est pas terminé. Veuillez avoir un groupe complet avant de vous téléporter dans le donjon.\r\n\r\nPour quitter le donjon, vous devez vous téléporter à l''aide de votre pierre de foyer ou d''un autre moyen similaire. Si vous mourez et libérez votre esprit, vous pouvez vous téléporter à nouveau grâce à ce PNJ.', 'Der Vortexgipfel, ein Stufe 82-84 Dungeon in Uldum, ist nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht bitte volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm den Vortexgipfel zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet nach Dalaran teleportiert. Wenn Ihr sterbt und freigelassen werdet, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'La Cumbre del Vórtice, una mazmorra de nivel 82-84 en Uldum, ya está disponible para las pruebas iniciales. La mazmorra es un trabajo en curso. Forma un grupo completo antes de teletransportarte a la mazmorra.\r\n\r\nPara abandonar La Cumbre del Vórtice, debes teletransportarte con una piedra de hogar o algún método similar. Si mueres y liberas, deberías volver mediante este PNJ.', '', 'The Vortex Pinnacle, a level 82-84 dungeon in Uldum, is now available for initial testing. The dungeon is a work in progress. Please be in your full group before teleporting to the dungeon.\r\n\r\nTo leave the Vortex Pinnacle, you must teleport out with a Hearthstone or similar method. If you die and release, you should teleport back from this NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47899, '', '(Griffes du destin, étreinte des incroyants !)', '(Die Klauen des Schicksals ergreifen die Ketzer!)', '', '', '(¡Las garras del destino se ceban en los infieles!)', '', '(Когти судьбы, разорвите нечестивцев!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47900, '', '(Le Maître voit, le Maître voit !)', '(Der Meister sieht, der Meister sieht!)', '', '', '(¡El maestro ve, el maestro ve!)', '', '(Господин видит, Господин видит!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47901, '', 'Quelle folie avons-nous créée ? (De folie, pas assez !)', 'Welch Wahnsinn haben wir geschaffen? (Noch nicht genug!)', '', '', '¿Qué locura es esta? (¡No es suficiente!)', '', 'Что за безумие мы учинили? (Еще не учинили!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47902, '', 'Je... Je ne tiendrai pas beaucoup plus... (Mon frère, ce n''est que le début !)', 'Ich... halte nicht mehr aus... (Bruder, es hat erst begonnen!)', '', '', 'No... puedo soportarlo más... (¡Hermano, acaba de empezar!)', '', 'Я... больше не могу... (Брат, это только начало!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47903, '', '(L''œil du Maître voit tout ce qui fut, tout ce qui est, ce qui sera… ou pas !)', '(Der Meister sieht alles, was war, was wird oder nicht war!)', '', '', '(¡El ojo del maestro ve todo lo que fue y será, o no!)', '', '(Око Господина видит все, что было, что будет и чего никогда не было!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47904, '', 'Je suis dans un groupe et prêt à me téléporter à la cime du Vortex !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Vortexgipfel teleportiert zu werden.', '', '', '¡Ya estoy en mi grupo y estoy listo para teletransportarme a La Cumbre del Vórtice!', '', 'Я состою в группе и готов телепортироваться на Вершину Смерча!', '', 'Je suis dans un groupe et prête à me téléporter à la cime du Vortex !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Vortexgipfel teleportiert zu werden.', '', '', '¡Ya estoy en mi grupo y estoy lista para teletransportarme a La Cumbre del Vórtice!', '', 'Я состою в группе и готова телепортироваться на Вершину Смерча!'),
+(47905, '', 'Renvoyez-moi à la cime du Vortex !', 'Bringt mich zum Vortexgipfel zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a La Cumbre del Vórtice!', '', 'Отправьте меня обратно на Вершину Смерча!', '', 'Renvoyez-moi à la cime du Vortex !', 'Bringt mich zum Vortexgipfel zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta a La Cumbre del Vórtice!', '', 'Отправьте меня обратно на Вершину Смерча!'),
+(47906, '', 'Les dragons nous offrent une occasion de reprendre la porte au Marteau du crépuscule. Il serait avisé de ne pas la rater.', 'Die Drachen haben uns die Möglichkeit verschafft, die Tore vom Schattenhammer zu erobern. Wir tun gut daran, sie nicht zu verschenken.', '', '', 'Los dragones nos han proporcionado una oportunidad de tomar las puertas del Martillo Crepuscular. Haríamos bien en aprovecharla.', '', 'Благодаря драконам у нас появилось время и возможность отбить врата у Сумеречного Молота. И лучше нам этот шанс не упускать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47907, '', 'Je suis prêt à avancer dans le canyon. L''escouade est prête ?', 'Ich bin bereit, in die Schlucht vorzustoßen. Ist der Trupp bereit?', '', '', 'Estoy listo para avanzar por el cañón. ¿El escuadrón ya está listo?', '', 'Пора продвигаться вглубь каньона. Отряд готов?', '', 'Je suis prête à avancer dans le canyon. L''escouade est prête ?', 'Ich bin bereit, in die Schlucht vorzustoßen. Ist der Trupp bereit?', '', '', 'Estoy lista para avanzar por el cañón. ¿El escuadrón ya está listo?', '', 'Пора продвигаться вглубь каньона. Отряд готов?'),
+(47908, '', 'Dévoilez-moi votre âme, $gmortel:mortelle;.', 'Entblößt Eure Seele für mich.', '', '', 'Desnuda tu alma para mí, mortal.', '', 'Дай мне взглянуть на твою душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47909, '', 'Elle est déjà rassemblée. Je vous fais confiance, vous devez prendre le contrôle du chemin de Grim Batol. Ne me décevez pas.', 'Sie sind bereits versammelt. Ich vertraue auf Euch, dass Ihr die Strecke nach Grim Batol sichert. Enttäuscht mich nicht.', '', '', 'Ya están reunidos. Confío en ti para que asegures la ruta a Grim Batol. No me decepciones.', '', 'Выдвигайтесь. Я доверяю тебе захватить дорогу на Грим Батол. Не подведи меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47910, '', 'Je savais que je n''aurais pas dû m''en mêler…', 'Ich wusste, ich hätte mich raushalten sollen...', '', '', 'Sabía que tenía que haberme mantenido al margen...', '', 'Я так и знал – не надо было связываться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47911, '', 'Tu n''as pas d''ordres à me donner, Valiona ! Je m''occupe de ce qui me chante !', 'Du hast mir nichts zu befehlen, Valiona! Ich werde "einhüllen", wie es mir beliebt!', '', '', '¡No eres mi jefa, Valiona! ¡Yo incendiaré lo que me dé la gana!', '', 'Ты мне не указ, Валиона! Я сам подожгу все, что нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47912, '', 'Vous n''échapperez pas à la fureur du Vol du Crépuscule !', 'Es gibt kein Entkommen vor dem Zorn des Zwielichtschwarms!', '', '', '¡No se puede escapar de la furia del Vuelo Crepuscular!', '', 'Вам не уйти от ярости сумеречных драконов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47913, '', 'SOUFFREZ LES AFFRES DE L''AGONIE !', 'WINDET EUCH VOR SCHMERZEN!', '', '', '¡RETORCEOS DE AGONÍA!', '', 'УМРИТЕ В МУКАХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47914, '', 'Vous sentez ce frisson le long de votre dos ?', 'Spürt Ihr den Schauer auf Eurem Rücken? Nebel zieht auf…', '', '', '¿Sientes ese escalofrío que te recorre la espalda?', '', 'Чувствуешь, как холодок пробежал по спине?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47915, '', 'Le brouillard se lève...', 'Nebel zieht auf…', '', '', 'La niebla se acerca...', '', 'Опускается туман...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47916, '', 'Ma souffrance touche à sa fin, $r. Mais la vôtre ne fait que commencer !', 'Mein Leiden hat ein Ende gefunden, $R. Doch das Eure hat gerade erst begonnen!', '', '', 'Mi sufrimiento termina, $r. ¡Pero el tuyo acaba de empezar!', '', 'Мои муки подошли к концу, |3-6($r). Но твои только начинаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le voilà, $n ! Frappez-le pendant que je le domine avec Chaîne démoniaque.', 'Hier kommt er, $n! Schlagt ihn nieder, während ich ihn mit der ''Dämonenkette'' dominiere.', '', '', '¡Aquí viene, $n! Tú dale mientras yo le domino con la cadena del Demonio.', '', 'Вот он, $n! Избей его, а я свяжу демонической цепью.'),
+(47918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Battez-vous, $c ! La Chaîne démoniaque va finir par prendre le dessus.', 'Kämpft weiter, $C! Die ''Dämonenkette'''' hält nicht ewig!', '', '', '¡Sigue luchando, $c! Al final terminará ganando la cadena del Demonio.', '', 'Не сдавайся, |3-6($c)! В конце концов демоническая цепь победит.'),
+(47919, '', 'Initialisation de la purge des entités non accréditées.', 'Eliminierung unautorisierter Einheiten beginnt.', '', '', 'Comenzando purga de entidades no autorizadas.', '', 'Начинаю ликвидацию чужеродных элементов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47920, '', 'Posture oméga activée. Annihilation des unités étrangères imminente.', 'Omegahaltung aktiviert. Ausschaltung fremder Einheiten steht unmittelbar bevor.', '', '', 'Actitud Omega activada. Aniquilación de unidad desconocida inminente.', '', 'Омега-установка активирована. Уничтожение чужеродных элементов произойдет незамедлительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47921, '', 'Cible supprimée.', 'Ziel ausgeschaltet.', '', '', 'Objetivo eliminado.', '', 'Цель уничтожена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47922, '', 'Purge terminée.', 'Eliminierung beendet.', '', '', 'Purga completada.', '', 'Ликвидация завершена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47923, '', 'Extinction de l''unité Anraphet…', 'Anrapheteinheit schaltet ab...', '', '', 'La unidad Anraphet se apaga...', '', 'Устройство "Анрафет" отключается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47924, '', 'Unité Électron activée.', 'Elektroneinheit aktiviert.', '', '', 'Unidad Electron activada.', '', 'Модуль "Электрон" включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47925, '', 'Unité Magmatron activée.', 'Magmatroneinheit aktiviert.', '', '', 'Unidad Magmatron activada.', '', 'Модуль "Магматрон" включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47926, '', 'Unité Toxitron activée.', 'Toxitroneinheit aktiviert.', '', '', 'Unidad Toxitron activada.', '', 'Модуль "Токситрон" включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47927, '', 'Unité Arcanotron activée.', 'Arkanotroneinheit aktiviert.', '', '', 'Unidad Arcanotron activada.', '', 'Модуль "Чаротрон" включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47928, '', 'Système de boucliers de l''unité Électron en ligne.', 'Elektroneinheit - Schilde aktiv.', '', '', 'Sistemas de escudos de la unidad Electron activados.', '', 'Система защиты модуля "Электрон" включена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47929, '', 'Système de boucliers de l''unité Magmatron en ligne.', 'Magmatroneinheit - Schilde aktiv.', '', '', 'Sistemas de escudos de la unidad Magmatron activados.', '', 'Система защиты модуля "Магматрон" включена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47930, '', 'Système de boucliers de l''unité Arcanotron en ligne.', 'Arkanotroneinheit - Schilde aktiv.', '', '', 'Sistemas de escudos de la unidad Arcanotron activados.', '', 'Система защиты модуля "Чаротрон" включена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47931, '', 'Dérive de l''excès d''énergie sur l''unité Magmatron. Activation du lance-flammes.', 'Umleitung überschüssiger Energie zur Magmatroneinheit. Flammenwerfer wird aktiviert.', '', '', 'Redirigiendo exceso de energía a la unidad Magmatron. Dispositivo lanzallamas preparado.', '', 'Перенаправляю избыток энергии модулю "Магматрон". Включаю огнемет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47932, '', 'Intrus détectés. Initialisation de la matrice de défense primaire.', 'Eindringlinge entdeckt. Primäres Verteidigungssystem aktiviert.', '', '', 'Detectados intrusos. Iniciada matriz de defensa primaria.', '', 'Обнаружено несанкционированное вторжение. Первичная защитная матрица активирована.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47933, '', 'Le bon professeur émérite Futalenfer se trouve dans le hall des Explorateurs.', 'Der gute Professor Doktor Eisenhos kann in der Halle der Forscher angetroffen werden.', '', '', 'Encontrarás al bueno del Doktor Profesor Pantahierro en la Sala de los Expedicionarios.', '', 'Доброго профессора Стальные Штаны можно найти в Зале Исследователей.', '', 'Le bon professeur émérite Futalenfer se trouve dans le hall des Explorateurs.', 'Der gute Professor Doktor Eisenhos kann in der Halle der Forscher angetroffen werden.', '', '', 'Encontrarás al bueno del Doktor Profesor Pantahierro en la Sala de los Expedicionarios.', '', 'Доброго профессора Стальные Штаны можно найти в Зале Исследователей.'),
+(47934, '', 'Oblitération des systèmes de défense. Extinction...', 'Verteidigungssysteme zerstört. Schalte ab...', '', '', 'Sistemas de defensa destruidos. Apagando...', '', 'Защитные системы уничтожены. Отключение питания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47935, '', 'Vous trouverez un retoucheur arcanique dans le magasin de Gimble, les Arcanes de Duvechardon, juste à côté du maître des griffons à côté de la grande Forge.$B$BC''est un des Bien-nés qui avaient disparu depuis des lustres, mais c''est un gars bien.', 'Ihr findet einen Schmied für arkane Änderungen in Gimbles Laden, "Arkanarien Distelflaum", direkt rechts neben dem Greifenmeister bei der Großen Schmiede.$B$BEr ist einer von den lange verlorenen Hochgeborenenelfen, aber bei ihm seid Ihr an der richtigen Adresse.', '', '', 'Encontrarás un reforjador Arcano en la tienda de Gimble, Arcanería Cardopelusa, justo al lado del maestro de grifos en La Gran Fundición.$b$bEs uno de esos Altonato antaño exiliados, pero puedes confiar en él.', '', 'Чародей-кузнец есть в лавке Гимбла, "Колдовские штучки Чертополуша" – это рядом с укротителем грифонов, у Великой Кузни.$B$BПравда, он один из этих, пропавших высокорожденных эльфов, но это ничего – он тебя не обманет.', '', 'Vous trouverez un retoucheur arcanique dans le magasin de Gimble, les Arcanes de Duvechardon, juste à côté du maître des griffons à côté de la grande Forge.$B$BC''est un des Bien-nés qui avaient disparu depuis des lustres, mais c''est un gars bien.', 'Ihr findet einen Schmied für arkane Änderungen in Gimbles Laden, "Arkanarien Distelflaum", direkt rechts neben dem Greifenmeister bei der Großen Schmiede.$B$BEr ist einer von den lange verlorenen Hochgeborenenelfen, aber bei ihm seid Ihr an der richtigen Adresse.', '', '', 'Encontrarás un reforjador Arcano en la tienda de Gimble, Arcanería Cardopelusa, justo al lado del maestro de grifos en La Gran Fundición.$b$bEs uno de esos Altonato antaño exiliados, pero puedes confiar en él.', '', 'Чародей-кузнец есть в лавке Гимбла, "Колдовские штучки Чертополуша" – это рядом с укротителем грифонов, у Великой Кузни.$B$BПравда, он один из этих, пропавших высокорожденных эльфов, но это ничего – он тебя не обманет.'),
+(47936, '', 'Je suis prêt à affronter Torth !', 'Ich bin bereit, mich Torth zu stellen!', '', '', '¡Estoy listo para luchar contra Torth!', '', 'Я готов к бою, Торз!', '', 'Je suis prête à affronter Torth !', 'Ich bin bereit, mich Torth zu stellen!', '', '', '¡Estoy lista para luchar contra Torth!', '', 'Я готова к бою, Торз!'),
+(47937, '', 'Hé, vous. Vous pourriez me sortir de là ?', 'Hey Ihr. Könntet Ihr mich hier rausholen?', '', '', 'Oye, tú. ¿Puedes sacarme de aquí?', '', 'Эй ты! Не поможешь мне выбраться отсюда?', '', 'Hé, vous. Vous pourriez me sortir de là ?', 'Hey Ihr. Könntet Ihr mich hier rausholen?', '', '', 'Oye, tú. ¿Puedes sacarme de aquí?', '', 'Эй ты! Не поможешь мне выбраться отсюда?'),
+(47938, '', 'Un petit peu d''aide, s''il vous plaît ?', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¿Puedes echarme una mano?', '', 'Как насчет руки помощи?', '', 'Un petit peu d''aide, s''il vous plaît ?', 'Könntet Ihr mir kurz aushelfen?', '', '', '¿Puedes echarme una mano?', '', 'Как насчет руки помощи?'),
+(47939, '', 'Vous avez de la chance d''être du bon côté des barreaux !', 'Ihr habt Glück, dass Ihr auf der anderen Seite dieser Gitterstäbe seid!', '', '', '¡Tienes suerte de estar al otro lado de las rejas!', '', 'Тебе очень повезло, что ты не по эту сторону решетки!', '', 'Vous avez de la chance d''être du bon côté des barreaux !', 'Ihr habt Glück, dass Ihr auf der anderen Seite dieser Gitterstäbe seid!', '', '', '¡Tienes suerte de estar al otro lado de las rejas!', '', 'Тебе очень повезло, что ты не по эту сторону решетки!'),
+(47940, '', 'Sortez-moi de là !', 'Lasst mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Выпусти меня отсюда!', '', 'Sortez-moi de là !', 'Lasst mich hier raus!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Выпусти меня отсюда!'),
+(47941, '', 'Qu''est-ce que vous allez me faire !', 'Was habt Ihr mit mir vor?', '', '', '¿Qué vas a hacer conmigo?', '', 'Что ты собираешься со мной делать?', '', 'Qu''est-ce que vous allez me faire !', 'Was habt Ihr mit mir vor?', '', '', '¿Qué vas a hacer conmigo?', '', 'Что ты собираешься со мной делать?'),
+(47942, '', 'Vous, là ! Venez tuer mon geôlier !', 'Ihr da, hier rüber! Kommt, tötet meinen Gefängniswärter!', '', '', 'Tú, sí, tú. ¡Ven y mata al carcelero!', '', 'Эй, ты! Пойди и убей моего тюремщика!', '', 'Vous, là ! Venez tuer mon geôlier !', 'Ihr da, hier rüber! Kommt, tötet meinen Gefängniswärter!', '', '', 'Tú, sí, tú. ¡Ven y mata al carcelero!', '', 'Эй, ты! Пойди и убей моего тюремщика!'),
+(47943, '', 'Je ne vais pas me laisser manipuler !', 'Ich werde mich nicht manipulieren lassen!', '', '', '¡No me manipularás!', '', 'Я не позволю собой манипулировать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a trop de volonté !', 'Sein Wille - er ist zu stark!', '', '', 'Su voluntad... ¡Es demasiado fuerte!', '', 'Его воля слишком сильна!'),
+(47945, '', 'Il y a une délégation elfe de sang dans la forteresse centrale de la vallée de la Force. Parmi eux, vous trouverez un dénommé Belloc. C''est lui qu''il vous faut.', 'Es gibt da einen Blutelfen in der Hauptfestung im Tal der Stärke, er ist Teil der Delegation aus Silbermond: Belloc. Das ist Euer Mann.', '', '', 'Hay un elfo de sangre en la fortaleza central del Valle de la Fuerza, Belloc, que forma parte de una delegación de Lunargenta. Él es el hombre que buscas.', '', 'В центральной крепости Аллеи Силы находится делегация из Луносвета. В ее состав входит кровавый эльф по имени Беллок. Он – тот, кто тебе нужен.', '', 'Il y a une délégation elfe de sang dans la forteresse centrale de la vallée de la Force. Parmi eux, vous trouverez un dénommé Belloc. C''est lui qu''il vous faut.', 'Es gibt da einen Blutelfen in der Hauptfestung im Tal der Stärke, er ist Teil der Delegation aus Silbermond: Belloc. Das ist Euer Mann.', '', '', 'Hay un elfo de sangre en la fortaleza central del Valle de la Fuerza, Belloc, que forma parte de una delegación de Lunargenta. Él es el hombre que buscas.', '', 'В центральной крепости Аллеи Силы находится делегация из Луносвета. В ее состав входит кровавый эльф по имени Беллок. Он – тот, кто тебе нужен.'),
+(47946, '', 'Les mages sont dans la faille de l''Ombre. On y accède par deux endroits : un entre les vallées de la Force et de la Sagesse, et l''autre dans la Herse.', 'Die Magier können in der Kluft der Schatten angetroffen werden. Sie hat zwei Eingänge: Einer befindet sich zwischen dem Tal der Stärke und dem der Weisheit, der andere ist in der Gasse.', '', '', 'Los magos se encuentran en el Circo de las Sombras. Hay dos entradas: una entre los valles de la Fuerza y la Sabiduría, y otra en la Calle Mayor.', '', 'Магов можно встретить в Расселине Теней. Один вход находится между аллеями Силы и Мудрости, а второй – в Волоке.', '', 'Les mages sont dans la faille de l''Ombre. On y accède par deux endroits : un entre les vallées de la Force et de la Sagesse, et l''autre dans la Herse.', 'Die Magier können in der Kluft der Schatten angetroffen werden. Sie hat zwei Eingänge: Einer befindet sich zwischen dem Tal der Stärke und dem der Weisheit, der andere ist in der Gasse.', '', '', 'Los magos se encuentran en el Circo de las Sombras. Hay dos entradas: una entre los valles de la Fuerza y la Sabiduría, y otra en la Calle Mayor.', '', 'Магов можно встретить в Расселине Теней. Один вход находится между аллеями Силы и Мудрости, а второй – в Волоке.'),
+(47947, '', 'Je… refuse… de… servir !', 'Ich... werde... nicht dienen!', '', '', '¡Yo... no... serviré!', '', 'Я... не буду... служить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors tu vas mourir.', 'Dann werdet Ihr sterben.', '', '', 'Entonces morirás.', '', 'Значит, ты умрешь.'),
+(47949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''il en soit ainsi. C''est fait.', 'Dann soll es so sein. Es ist getan.', '', '', 'Que así sea. Está hecho.', '', 'Да будет так. Дело сделано.'),
+(47950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-moi au Gosier, $n. Volez vers l''ouest, passez la rivière, puis cherchez une petite caverne sur la crête.', 'Trefft mich im Rachen, $n. Fliegt gen Westen, über den Fluss hinweg und haltet Ausschau nach einer kleinen Höhle entlang der Kammlinie...', '', '', 'Reúnete conmigo en La Garganta, $n. Vuela hacia el oeste, cruza el río y busca una pequeña cueva a lo largo de la línea de cresta...', '', '$n, встретимся в Глотке. Лети на запад, через реку, и ищи маленькую пещеру в горах...'),
+(47951, '', 'C''était très bien.', 'Hat doch gut geklappt, die Zusammenarbeit.', '', '', 'Ha estado bien trabajar contigo.', '', 'С тобой приятно иметь дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47952, '', 'À plus !', 'Bis dann mal wieder!', '', '', '¡Nos vemos!', '', 'Увидимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47953, '', 'Je vous aime bien. Essayez de ne pas vous faire tuer.', 'Ich mag Euch irgendwie. Versucht, Euch da draußen nicht umbringen zu lassen.', '', '', 'Creo que me caes bien. Intenta que no te maten ahí fuera.', '', 'Ты мне по душе. Постарайся там выжить.', '', 'Je vous aime bien. Essayez de ne pas vous faire tuer.', 'Ich mag Euch irgendwie. Versucht, Euch da draußen nicht umbringen zu lassen.', '', '', 'Creo que me caes bien. Intenta que no te maten ahí fuera.', '', 'Ты мне по душе. Постарайся там выжить.'),
+(47954, '', 'Deethuk, espèce de petit… Attendez un peu ! Qu''est-ce qui ne va pas avec cette machine à code ?', 'Deethuk, Ihr kleiner Rotzlöffel! Wartet... was ist da mit Eurer Chiffrierungsmaschine nicht in Ordnung?', '', '', '¡Deethuk, eres un mocoso! Espera... ¿Qué le pasa a tu dispositivo codificado?', '', 'Дитак, маленький сопляк!.. Постой-ка... Что случилось с твоим шифровальщиком?', '', 'Deethuk, espèce de petit… Attendez ! Qu''est-ce qui ne va pas avec cette machine à code ?', 'Deethuk, Ihr kleiner Rotzlöffel! Wartet... was ist da mit Eurer Chiffrierungsmaschine nicht in Ordnung?', '', '', '¡Deethuk, eres un mocoso! Espera... ¿Qué le pasa a tu dispositivo codificado?', '', 'Дитак, маленький сопляк!.. Постой-ка... Что случилось с твоим шифровальщиком?'),
+(47955, '', 'Hein ? Quoi ?', 'Hä? Was?', '', '', '¿Eh? ¿Qué?', '', 'А? Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47956, '', 'Système de boucliers de l''unité Toxitron en ligne.', 'Toxitroneinheit - Schilde aktiv.', '', '', 'Sistemas de escudos de la unidad Toxitron activados.', '', 'Система защиты модуля "Токситрон" включена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47957, '', '$n ! Je suis content de vous voir ici.', '$n! Ich bin froh, dass Ihr es geschafft habt.', '', '', '¡$n! Me alegro de que lo lograras.', '', '$n! Я рад, что у тебя получилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47958, '', '%s se prépare à massacrer ses ennemis !', '%s bereitet sich darauf vor, seine Feinde niederzumetzeln!', '', '', '¡%s se prepara para masacrar a sus enemigos!', '', '%s готовится уничтожить противников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47959, '', 'Exhalez votre dernier souffle !', 'Haucht euren letzten Atem aus!', '', '', '¡Respirad por última vez!', '', 'Это ваш последний миг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47960, '', 'Au moins… Theralion meurt avec moi…', 'Wenigstens... stirbt Theralion mit mir ...', '', '', 'Al menos... Theralion muere conmigo...', '', 'Одно утешает... Тералион погиб вместе со мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47961, '', 'Theralion, je m''occupe du vestibule. Couvre leur fuite !', 'Theralion, ich werde den Gang einhüllen. Deck ihre Flucht!', '', '', 'Theralion, voy a incendiar el corredor. ¡Que no escapen!', '', 'Тералион, я подожгу коридор. Не дай им уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47962, '', 'Entrez dans le Crépuscule !', 'Auftritt, Zwielicht!', '', '', '¡Entrad al crepúsculo!', '', 'Вас поглотит сумрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47963, '', 'Attention, $r.$b$bSchnottz est d''une humeur massacrante depuis l''incident de l''échec du rituel.', 'Vorsicht, $R.$b$bSchnottz hat wirklich schlechte Laune nach der Sache mit dem fehlgeschlagenen Ritual.', '', '', 'Cuidado, $r.$b$bSchnottz está de muy mal humor después del incidente del ritual fallido.', '', 'Осторожнее, |3-6($r).$B$BШнотц в ужасном настроении после провала ритуала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47964, '', 'L''ambassadeur gît dans une mare de sang.$B$BDans son costume, vous apercevez la marque profonde d''une énorme rangée de dents.$B$BEt plus bizarre encore, la chair semble être cautérisée, voire calcinée par endroits.', 'Der Botschafter liegt tot in einer Pfütze aus seinen eigenen Eingeweiden.$B$BUnter seinen zerrissenen Kleidern lässt sich eine Reihe riesiger, tiefer Reißzahnabdrücke ausmachen.$b$bSeltsamer noch ist die Tatsache, dass die Wunden verätzt, an manchen Stellen gar ausgebrannt zu sein scheinen.', '', '', 'El embajador yace muerto sobre un charco de su propia sangre.$b$bA través de su ropa rasgada puedes ver una fila de marcas de dientes enormes y profundas.$b$bY lo que es más raro, las heridas parecen cauterizadas, incluso calcinadas en algunos sitios.', '', 'Тело посла лежит в луже его собственной крови.$B$BПод разорванной одеждой видны глубокие следы от огромных зубов.$B$BЕще более странно, что раны прижжены, в некоторых местах даже обуглены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47965, '', '%s faiblit ! Prenez-le dans vos chaînes !', '%s wird schwächer! Bindet ihn mit Euren Fesseln!', '', '', '¡%s se debilita! ¡Captúralo con tus grilletes!', '', '%s ослаб! Надень на него оковы!', '', '%s faiblit ! Prenez-le dans vos chaînes !', '%s wird schwächer! Bindet ihn mit Euren Fesseln!', '', '', '¡%s se debilita! ¡Captúralo con tus grilletes!', '', '%s ослаб! Надень на него оковы!'),
+(47966, '', '<Il se tient presque comme si vous n''étiez pas là. Il est clair que vous parler ne l''intéresse pas.>', '<Der Mann nimmt Eure Anwesenheit kaum wahr. Es ist eindeutig, dass er nicht daran interessiert ist, mit Euch zu sprechen.>', '', '', '<El hombre apenas se percata de tu presencia. Es evidente que no le interesa hablar contigo.>', '', '<Человек не обращает на вас никакого внимания. Очевидно, что он не стремится к общению.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47967, '', 'Sortez la pierre-portail. Ouvrez-moi ce truc.', 'Brecht den Torstein heraus. Macht dieses Ding auf.', '', '', 'Saca la piedra de puerta. Abre esta cosa.', '', 'Ломайте ворота. Откройте эту штуку. Давайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout de suite, chef. Euh… Je ne vois nulle part où la mettre ?', 'Sofort, Sir. Ähm... Ich sehe da nichts, wo ich ihn reintun könnte...?', '', '', 'Ahora mismo, señor. Eh... No veo ninguna ranura donde ponerla...', '', 'Да, сэр. Э-э... а куда я должна засунуть эту штуку?'),
+(47969, '', 'Rien n''est jamais simple, hein ? Mais ça va. On est pas venus les mains vides.', 'Es ist nie einfach ganz einfach, oder? Aber ist schon in Ordnung, wir sind vorbereitet.', '', '', 'Nunca lo ponen fácil, ¿verdad? No pasa nada, hemos venido preparados.', '', 'Это всегда непросто, не так ли? Ничего страшного, мы хорошо подготовились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47970, '', 'Faites-la sauter. Il n''y a aucun problème qu''une bonne charge d''explosifs ne puisse résoudre.', 'Sprengt es auf. Es gibt kein Problem, das ein wenig Sprengstoff nicht lösen könnte.', '', '', 'Hacedla estallar. No hay ningún problema que no se pueda solucionar con explosivos.', '', 'Взрывайте. Нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить взрывчаткой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47971, '', 'Je m''en charge.', 'Bin dran.', '', '', 'Ahora mismo.', '', 'Приступаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47972, '', 'C''est en place. Je vous conseille de vous éloigner !', 'Ladungen sind eingestellt. Wir sollten vielleicht ein wenig zurücktreten!', '', '', 'Las cargas están listas. ¡Quizá quieras alejarte un poco!', '', 'Заряды заложены. Надеюсь, чисто сработает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47973, '', 'Voilà, ça j''aime. Ça ne sert à rien, une pierre-portail, de toute façon…', 'So gefällt mir das. Wer braucht überhaupt schon einen Torstein...', '', '', 'Eso es lo que me gusta ver. De todas maneras, quién necesita una piedra de puerta...', '', 'Вот, это мне нравится. Кому вообще нужны эти ворота?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47974, '', 'Des parachutistes ?!', 'Fallschirmjäger?!', '', '', '¡¿Paracaidistas?!', '', 'Парашютисты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47975, '', 'Commandant, derrière vous ! Des parachutistes de Gnomeregan !', 'Kommandant, hinter Euch! Fallschirmjäger von Gnomeregan!', '', '', '¡Comandante, detrás de ti! ¡Paracaidistas de Gnomeregan!', '', 'Командир, сзади! Парашютисты Гномрегана!', '', 'Commandant, derrière vous ! Des parachutistes de Gnomeregan !', 'Kommandant, hinter Euch! Fallschirmjäger von Gnomeregan!', '', '', '¡Comandante, detrás de ti! ¡Paracaidistas de Gnomeregan!', '', 'Командир, сзади! Парашютисты Гномрегана!'),
+(47976, '', 'Regardez ! Derrière vous ! Un miroir !', 'Schaut! Hinter Euch! Ein Spiegel!', '', '', '¡Mira, detrás de ti! ¡Un espejo!', '', 'Обернись! Сзади! Зеркало!', '', 'Regardez ! Derrière vous ! Un miroir !', 'Schaut! Hinter Euch! Ein Spiegel!', '', '', '¡Mira, detrás de ti! ¡Un espejo!', '', 'Обернись! Сзади! Зеркало!'),
+(47977, '', 'Un miroir ? Merveilleux !', 'Ein Spiegel? Wie schön!', '', '', '¿Un espejo? ¡Maravilloso!', '', 'Зеркало? Как прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47978, '', 'Ne restez pas là, $r.$B$BVotre présence ne m''intéresse pas.', 'Geht weiter, $R.$b$bEure Anwesenheit hier hat für mich keinerlei Bedeutung.', '', '', 'Sigue andando, $r.$b$bTu presencia no me interesa.', '', 'Уходи, |3-6($r).$B$BТы меня абсолютно не интересуешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47979, '', '<L''émissaire grimace sans vous regarder.>$B$BCirculez, $r.', '<Der Botschafter lächelt höhnisch ohne Euch anzusehen.>$b$bGeht und tut, was Ihr zu tun habt, $R.', '', '', '<El emisario hace una mueca sin mirarte.>$b$bOcúpate de tus asuntos, $r.', '', '<Посланник усмехается, так и не глянув на вас.>$B$BОтправляйся по своим делам, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47980, '', 'C''était effroyable !$B$BIl y a eu un horrible grognement, on aurait dit que ça résonnait dans toute la région.$B$BPauvre gars…$B$BSi vous voulez bien m''excuser, je crois que j''ai besoin d''un verre.', 'Eine schreckliche Sache!$b$bDa war ein furchterregendes knurrendes Geräusch, das von überall her widerzuhallen schien.$b$bArmer Kerl...$b$bIhr entschuldigt mich... Ich glaube, ich brauche einen Drink.', '', '', '¡Un asunto terrible!$b$bHubo un rugido horroroso que pareció reverberar por toda la región.$b$bPobre hombre...$b$bPerdóname, creo que necesito un trago.', '', 'Ужасно, все это просто ужасно!$B$BТакой жуткий гул пронесся по всей округе.$B$BБедняга...$B$BПрошу прощения, мне просто необходимо выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47981, '', 'Je ne suis pas sûr de ce que j''ai vu.$B$BTout a été terminé avant que je me rende compte de ce qui se passait.', 'Ich kann mir dessen nicht sicher sein, was ich gesehen habe.$b$bEs war vorbei, bevor ich überhaupt realisiert habe, was passiert ist.', '', '', 'No estoy seguro de lo que vi.$b$bSe acabó antes de que me diera cuenta de lo que estaba pasando.', '', 'Даже и не знаю, что я видел.$B$BТем более все закончилось, прежде чем я что-то понял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47982, '', 'Quelle malchance !$B$BFaisons nettoyer tout ça, voulez-vous ?$B$BIl ne faudrait pas que ça prenne des proportions exagérées…', 'Was für ein Unglück!$b$bLasst uns das hier beseitigen, okay?$B$BEs muss ja nicht mehr Aufsehen als nötig erregt werden...', '', '', '¡Qué desafortunado!$b$bLimpiemos esto, ¿vale?$b$bNo me gustaría tener que hacer esto más de lo necesario...', '', 'Какая неприятность!$B$BНу, давайте наводить порядок, что ли?$B$BНе хотелось бы делать больше, чем требуется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47983, '', 'Vous ne voulez pas savoir ce qui lui est arrivé ?', 'Wollt Ihr nicht wissen, was diesem Mann zugestoßen ist?', '', '', '¿No quieres saber lo que le pasó al tipo?', '', 'Неужели вам не интересно, что случилось с этим человеком?', '', 'Vous ne voulez pas savoir ce qui lui est arrivé ?', 'Wollt Ihr nicht wissen, was diesem Mann zugestoßen ist?', '', '', '¿No quieres saber lo que le pasó al tipo?', '', 'Неужели вам не интересно, что случилось с этим человеком?'),
+(47984, '', 'Je suis curieux, bien sûr, mais ce qui est fait est fait.$B$BPersonne ne veut d''une panique superflue. Ça ne serait pas très prudent !', 'Natürlich bin ich neugierig, aber was geschehen ist, ist geschehen.$b$bWir sollten keine unnötige Panik verursachen. Das wäre nicht sehr vernünftig.', '', '', 'Tengo curiosidad, desde luego, pero lo hecho hecho está.$b$bNo queremos despertar un pánico innecesario. ¡No sería prudente en absoluto!', '', 'Интересно, конечно, но что сделано, то уж сделано.$B$BА ненужная шумиха нам ни к чему. Это просто глупо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47985, '', 'Tout ce qui compte, pour vous, ce sont les intérêts que vous avez dans l''opération ?', 'Es geht Euch also nur um Euren Einsatz bei dieser Operation?', '', '', '¿Lo único que te interesa es tu parte de la operación?', '', 'Вас волнуют только барыши, которые сулит это предприятие?', '', 'Tout ce qui compte, pour vous, ce sont les intérêts que vous avez dans l''opération ?', 'Es geht Euch also nur um Euren Einsatz bei dieser Operation?', '', '', '¿Lo único que te interesa es tu parte de la operación?', '', 'Вас волнуют только барыши, которые сулит это предприятие?'),
+(47986, '', 'Mais certainement pas !$B$BBon, bien sûr, toute ma fortune est engagée ici… et, honnêtement, vous pensez qu''une crise publique serait souhaitable ?', 'Natürlich nicht!$b$bIch meine, natürlich steht mein gesamtes Vermögen auf dem Spiel... und mal ganz ehrlich, wem nutzt denn schon ein öffentlicher Aufruhr?', '', '', '¡Claro que no!$b$bQuiero decir, sí que arriesgo toda mi fortuna... Pero sinceramente, ¿cómo se beneficiaría nadie de que hubiera una crisis pública?', '', 'Конечно же, нет!$B$BЯ вложил в это предприятие все свое состояние... А дурная молва еще никому ничего хорошего не принесла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47987, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?!$B$BVous avez vu les blessures qu''il avait ?!$B$BQuelle sorte de MONSTRE peut bien faire un truc comme ça ?', 'Was geht da draußen vor!?$b$bHabt Ihr die Wunden dieses Mannes gesehen?!$b$bWas für eine Art von Monster TUT so etwas?', '', '', '¡¿Qué está pasando ahí fuera?!$b$b¡¿Has visto las heridas de ese hombre?!$b$b¿Qué tipo de monstruo hace algo así?', '', 'Что вообще происходит?!$B$BВы видели эти раны?!$B$BКто мог ТАКОЕ сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47988, '', 'Respirez un bon coup. Vous avez vu quelque chose ?', 'Einfach tief einatmen. Habt Ihr etwas gesehen?', '', '', 'Toma aire. ¿Has visto algo?', '', 'Так, глубоко вдохни и выдохни. Ты что-нибудь видел?', '', 'Respirez un bon coup. Vous avez vu quelque chose ?', 'Einfach tief einatmen. Habt Ihr etwas gesehen?', '', '', 'Toma aire. ¿Has visto algo?', '', 'Так, глубоко вдохни и выдохни. Ты что-нибудь видел?'),
+(47989, '', 'Non, mais je n''ai pas besoin d''avoir vu quoi que ce soit pour savoir qu''on va tous MOURIR !$B$BVous m''entendez ?', 'Nein, aber ich brauche nichts gesehen zu haben, um zu wissen, dass wir alle STERBEN werden!$b$bHabt Ihr mich gehört?!', '', '', 'No, ¡pero no me hace falta para saber que todos vamos a MORIR!$b$b¡¿Me oyes?!', '', 'Нет, но мне ничего и видеть не надо, я и так скажу – мы все УМРЕМ!$B$BТы меня слышишь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47990, '', 'Calmez-vous… Paniquer ne ferait qu''empirer la situation.', 'Beruhigt Euch... Es macht alles nur noch schlimmer, wenn Ihr in Panik verfallt.', '', '', 'Relájate... Perder los nervios solo empeora las cosas.', '', 'Успокойся... Если паниковать, только хуже станет.', '', 'Calmez-vous… Paniquer ne ferait qu''empirer la situation.', 'Beruhigt Euch... Es macht alles nur noch schlimmer, wenn Ihr in Panik verfallt.', '', '', 'Relájate... Perder los nervios solo empeora las cosas.', '', 'Успокойся... Если паниковать, только хуже станет.'),
+(47991, '', 'Facile à dire pour vous.$B$BJe ne suis pas fait pour ces histoires, moi ! Il faut que je trouve un moyen de partir d''ici !', 'Ihr habt leicht reden.$b$bIch bin für so was nicht geschaffen! Ich muss hier weg!', '', '', 'Para ti es fácil decirlo.$b$b¡Yo no estoy preparado para esto! ¡Tengo que encontrar una forma de salir de aquí!', '', 'Тебе легко говорить.$B$BА я на это не подписывался! Надо уезжать отсюда, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(47992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La starlette vous fixe d''un regard vide.>', '<Das Filmsternchen starrt Euch verständnislos an.>', '', '', '<La estrella te mira inexpresiva.>', '', '<Знаменитость внимательно на вас смотрит.>'),
+(47993, '', 'L''archimage Pratt, un retoucheur arcanique fraîchement arrivé de Dalaran, travaille le plus souvent avec Lavinia Crowe, notre enchanteresse locale. Ils sont dans l''Apothicarium.', 'Erzmagier Pratt, ein kürzlich aus Dalaran zugezogener Schmied für arkane Änderungen, arbeitet normalerweise mit Lavinia Raab, der örtlichen Verzauberin. Sie sind beide im Apothekarium zu finden.', '', '', 'El archimago Pratt, un reforjador Arcano llegado recientemente de Dalaran, suele trabajar con Lavinia Crowe, la encantadora local. Los dos están en el Apothecarium.', '', 'Верховный маг Пратт, чародей-кузнец, недавно прибывший из Даларана, обычно работает с местной чародейкой Лавинией Кроу. Обоих можно найти в районе Фармацевтов.', '', 'L''archimage Pratt, un retoucheur arcanique fraîchement arrivé de Dalaran, travaille le plus souvent avec Lavinia Crowe, notre enchanteresse locale. Ils sont dans l''Apothicarium.', 'Erzmagier Pratt, ein kürzlich aus Dalaran zugezogener Schmied für arkane Änderungen, arbeitet normalerweise mit Lavinia Raab, der örtlichen Verzauberin. Sie sind beide im Apothekarium zu finden.', '', '', 'El archimago Pratt, un reforjador Arcano llegado recientemente de Dalaran, suele trabajar con Lavinia Crowe, la encantadora local. Los dos están en el Apothecarium.', '', 'Верховный маг Пратт, чародей-кузнец, недавно прибывший из Даларана, обычно работает с местной чародейкой Лавинией Кроу. Обоих можно найти в районе Фармацевтов.'),
+(47994, '', 'J''ai un conseil simple pour vous, $r.$B$BNe restez pas dans le chemin.', 'Ich gebe Euch einen einfachen Rat, $R.$b$bSteht hier nicht im Weg herum.', '', '', 'Mi consejo es muy sencillo, $r.$b$bNo nos incordies.', '', 'Мой совет очень прост, |3-6($r).$B$BНе путайся под ногами.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(47995, '', 'Ah, vous cherchez l''un des Bien-nés qui viennent de revenir.$B$BUn de leur retourcheurs arcaniques est souvent avec Taladan, l''enchanteur. Ils sont sur la terrasse des Artisans.', 'Ah, Ihr sucht nach einem der zurückgekehrten Hochgeborenen.$B$BEiner ihrer Schmiede für arkane Änderungen verbringt seine Zeit bei Taladan, dem Verzauberer. Ihr könnt sie auf der Terrasse der Handwerker antreffen.', '', '', 'Ah, buscas a los Altonato que han regresado.$b$bUna de sus reforjadoras Arcanas ha estado visitando a Taladan, el encantador. Búscalos en el Bancal del Artesano.', '', 'А, тебе нужен кто-то из вернувшихся высокорожденных.$B$BОдин из их чародеев-кузнецов часто проводит время с Таладаном. Ты найдешь их на Террасе Ремесленников.', '', 'Ah, vous cherchez l''un des Bien-nés qui viennent de revenir.$B$BUn de leur retourcheurs arcaniques est souvent avec Taladan, l''enchanteur. Ils sont sur la terrasse des Artisans.', 'Ah, Ihr sucht nach einem der zurückgekehrten Hochgeborenen.$B$BEiner ihrer Schmiede für arkane Änderungen verbringt seine Zeit bei Taladan, dem Verzauberer. Ihr könnt sie auf der Terrasse der Handwerker antreffen.', '', '', 'Ah, buscas a los Altonato que han regresado.$b$bUna de sus reforjadoras Arcanas ha estado visitando a Taladan, el encantador. Búscalos en el Bancal del Artesano.', '', 'А, тебе нужен кто-то из вернувшихся высокорожденных.$B$BОдин из их чародеев-кузнецов часто проводит время с Таладаном. Ты найдешь их на Террасе Ремесленников.'),
+(47996, '', 'Hammon le Dentelé, un érudit, pourra vous aider. Vous le trouverez au temple de la Lune, il s’y entretient souvent avec certains des Bien-nés revenus parmi nous.', 'Es gibt da einen Gelehrten, Hammon den Ermatteten, der Euch helfen kann. Ihr findet ihn im Tempel des Mondes, wo er häufig mit einem der zurückgekehrten Hochgeborenen debattiert.', '', '', 'Hay un erudito, Hammon el Hastiado, que puede ayudarte. Lo encontrarás en el Templo de la Luna, suele estar charlando con uno de los Altonato que han regresado.', '', 'Тебе поможет ученый по имени Хэммонд Утомленный. Его можно найти в Храме Луны, он там часто беседует с одним из вернувшихся высокорожденных.', '', 'Hammon le Dentelé, un érudit, pourra vous aider. Vous le trouverez au temple de la Lune, il s’y entretient souvent avec certains des Bien-nés revenus parmi nous.', 'Es gibt da einen Gelehrten, Hammon den Ermatteten, der Euch helfen kann. Ihr findet ihn im Tempel des Mondes, wo er häufig mit einem der zurückgekehrten Hochgeborenen debattiert.', '', '', 'Hay un erudito, Hammon el Hastiado, que puede ayudarte. Lo encontrarás en el Templo de la Luna, suele estar charlando con uno de los Altonato que han regresado.', '', 'Тебе поможет ученый по имени Хэммонд Утомленный. Его можно найти в Храме Луны, он там часто беседует с одним из вернувшихся высокорожденных.'),
+(47997, '', 'Je vous connais ? Non ? Bienvenue dans le Marteau du crépuscule.', 'Kenne ich Euch? Nein? Willkommen beim Schattenhammer.', '', '', '¿Te conozco? ¿No? $gBienvenido:Bienvenida; al Martillo Crepuscular.', '', 'Мы знакомы? Нет? Но все равно – добро пожаловать в Сумеречный Молот.', '', 'Je vous connais ? Non ? Bienvenue dans le Marteau du crépuscule.', 'Kenne ich Euch? Nein? Willkommen beim Schattenhammer.', '', '', '¿Te conozco? ¿No? $gBienvenido:Bienvenida; al Martillo Crepuscular.', '', 'Мы знакомы? Нет? Но все равно – добро пожаловать в Сумеречный Молот.'),
+(47998, '', 'La fin des temps est proche !', 'Die letzten Tage sind nah!', '', '', '¡Se acercan los últimos días!', '', 'Близится конец всего!', '', 'La fin des temps est proche !', 'Die letzten Tage sind nah!', '', '', '¡Se acercan los últimos días!', '', 'Близится конец всего!'),
+(47999, '', 'Vous avez du sang sur votre armure, là. Tout va bien ?', 'Ihr habt da ein wenig Blut auf Eurer Rüstung. Ist alles in Ordnung mit Euch?', '', '', 'Hay un poco de sangre en tu armadura. ¿Estás bien?', '', 'У тебя тут кровь на доспехе. С тобой все в порядке?', '', 'Vous avez du sang sur votre armure, là. Tout va bien ?', 'Ihr habt da ein wenig Blut auf Eurer Rüstung. Ist alles in Ordnung mit Euch?', '', '', 'Hay un poco de sangre en tu armadura. ¿Estás bien?', '', 'У тебя тут кровь на доспехе. С тобой все в порядке?'),
+(48000, '', 'Une nouvelle recrue ? Vous avez déjà vu le commandant ?', 'Ein neuer Rekrut? Habt Ihr Euch schon beim Kommandanten gemeldet?', '', '', '¿$gUn nuevo:Una nueva; recluta? ¿Ya te has presentado ante el Comandante?', '', 'Еще один новобранец? Ты уже $gдоложился:доложилась; командиру?', '', 'Une nouvelle recrue ? Vous avez déjà vu le commandant ?', 'Ein neuer Rekrut? Habt Ihr Euch schon beim Kommandanten gemeldet?', '', '', '¿$gUn nuevo:Una nueva; recluta? ¿Ya te has presentado ante el Comandante?', '', 'Еще один новобранец? Ты уже $gдоложился:доложилась; командиру?'),
+(48001, '', 'Hé, vous n''auriez pas vu Grom-Grom ? C''est un orc, à peu près grand comme ça. Non ?$B$BHum. Ça fait un moment que personne ne l''a vu ici. Il a dû déserter.', 'Hey, Ihr habt nicht zufällig Grom-Grom irgendwo gesehen? Orc, ungefähr so groß. Nein?$B$BHmm. Niemand hat ihn seit einiger Zeit gesehen. Scheint sich um unerlaubtes Entfernen von der Truppe zu handeln.', '', '', 'Hey, no habrás visto a Grom-Grom, ¿verdad? Un orco, así de alto. ¿No?$B$BHmmm. Hace tiempo que no le ha visto nadie. Probablemente haya desertado.', '', 'Эй ты, часом, не $gвидал:видала; Гром-Грома? Орка примерно вот такого роста. Нет?$B$BГм... Как сквозь землю провалился. Не иначе, ушел в самоволку.', '', 'Hé, vous n''auriez pas vu Grom-Grom ? C''est un orc, à peu près grand comme ça. Non ?$B$BHum. Ça fait un moment que personne ne l''a vu ici. Il a dû déserter.', 'Hey, Ihr habt nicht zufällig Grom-Grom irgendwo gesehen? Orc, ungefähr so groß. Nein?$B$BHmm. Niemand hat ihn seit einiger Zeit gesehen. Scheint sich um unerlaubtes Entfernen von der Truppe zu handeln.', '', '', 'Hey, no habrás visto a Grom-Grom, ¿verdad? Un orco, así de alto. ¿No?$B$BHmmm. Hace tiempo que no le ha visto nadie. Probablemente haya desertado.', '', 'Эй ты, часом, не $gвидал:видала; Гром-Грома? Орка примерно вот такого роста. Нет?$B$BГм... Как сквозь землю провалился. Не иначе, ушел в самоволку.'),
+(48002, '', 'Il se prépare quelque chose de gros à la Flétrissure, à l''est.$B$BJe ne sais pas ce que c''est, mais j''espère que ce sera bientôt fini et qu''on sera transférés dans un endroit plus sympa.', 'Irgendwas Großes braut sich in der Schattenödnis im Osten zusammen.$B$BWas auch immer es ist, ich hoffe, es wird bald überstanden sein und wir werden an einen netteren Ort verlegt.', '', '', 'Algo gordo se está cociendo en la Gangrena, hacia el este.$B$BSea lo que sea, espero que termine pronto y que nos destinen a un lugar mucho más agradable.', '', 'В Пустоши к востоку отсюда затевается что-то масштабное.$B$BНу, что бы это ни было, надеюсь, скоро все закончится и нас переведут в более приличное место.', '', 'Il se prépare quelque chose de gros à la Flétrissure, à l''est.$B$BJe ne sais pas ce que c''est, mais j''espère que ce sera bientôt fini et qu''on sera transférés dans un endroit plus sympa.', 'Irgendwas Großes braut sich in der Schattenödnis im Osten zusammen.$B$BWas auch immer es ist, ich hoffe, es wird bald überstanden sein und wir werden an einen netteren Ort verlegt.', '', '', 'Algo gordo se está cociendo en la Gangrena, hacia el este.$B$BSea lo que sea, espero que termine pronto y que nos destinen a un lugar mucho más agradable.', '', 'В Пустоши к востоку отсюда затевается что-то масштабное.$B$BНу, что бы это ни было, надеюсь, скоро все закончится и нас переведут в более приличное место.'),
+(48003, '', 'Gardez les yeux bien ouverts. Il paraît que ce monstre qui a attaqué des gens il n''y a pas longtemps est encore dans le coin.', 'Haltet die Augen offen. Es heißt, dass das Monster, das vorhin die Leute angegriffen hat, sich noch in der Nähe aufhalten würde.', '', '', 'Abre bien los ojos. Dicen que ese monstruo que hace poco ha estado atacando a gente podría seguir por aquí.', '', 'Смотри в оба. Говорят, этот псих, что нападал на людей, до сих пор рыщет где-то поблизости.', '', 'Gardez les yeux bien ouverts. Il paraît que ce monstre qui a attaqué des gens il n''y a pas longtemps est encore dans le coin.', 'Haltet die Augen offen. Es heißt, dass das Monster, das vorhin die Leute angegriffen hat, sich noch in der Nähe aufhalten würde.', '', '', 'Abre bien los ojos. Dicen que ese monstruo que hace poco ha estado atacando a gente podría seguir por aquí.', '', 'Смотри в оба. Говорят, этот псих, что нападал на людей, до сих пор рыщет где-то поблизости.'),
+(48004, '', 'Vous ne trouvez pas bizarre qu''on retienne Magatha Totem-Sinistre ici ? En tout cas, heureusement que tous ses totems ont été détruits.$B$BJ''ai même entendu dire que c''est elle qui a empoisonné Cairne Sabot-de-Sang. J''aimerais qu''elle soit de notre côté.', 'Ist es nicht seltsam, dass wir Magatha Grimmtotem hier gefangen halten? Es ist gut, dass all ihre Totems zerstört wurden.$B$BIch habe sogar gehört, dass sie Cairne Bluthuf vergiftet hätte. Ich wünschte, sie wäre auf unserer Seite.', '', '', '¿No es extraño que tengamos a Magatha Tótem Siniestro retenida aquí? Menos mal que destruyeron todos sus tótems.$b$bHe oído que incluso envenenó a Cairne Pezuña de Sangre. Ojalá estuviera en nuestro bando.', '', 'Разве не странно, что мы тут держим в плену Магату Зловещий Тотем? Хорошо, хоть все ее тотемы уничтожили.$B$BЯ даже слыхал, что это она отравила Кэрна Кровавое Копыто. Жаль, она не на нашей стороне.', '', 'Vous ne trouvez pas bizarre qu''on retienne Magatha Totem-Sinistre ici ? En tout cas, heureusement que tous ses totems ont été détruits.$B$BJ''ai même entendu dire que c''est elle qui a empoisonné Cairne Sabot-de-Sang. J''aimerais qu''elle soit de notre côté.', 'Ist es nicht seltsam, dass wir Magatha Grimmtotem hier gefangen halten? Es ist gut, dass all ihre Totems zerstört wurden.$B$BIch habe sogar gehört, dass sie Cairne Bluthuf vergiftet hätte. Ich wünschte, sie wäre auf unserer Seite.', '', '', '¿No es extraño que tengamos a Magatha Tótem Siniestro retenida aquí? Menos mal que destruyeron todos sus tótems.$b$bHe oído que incluso envenenó a Cairne Pezuña de Sangre. Ojalá estuviera en nuestro bando.', '', 'Разве не странно, что мы тут держим в плену Магату Зловещий Тотем? Хорошо, хоть все ее тотемы уничтожили.$B$BЯ даже слыхала, что это она отравила Кэрна Кровавое Копыто. Жаль, она не на нашей стороне.'),
+(48005, '', 'Il y a une retoucheuse arcanique elfe de sang, Herim, aux Enchanteurs Aube-glorieuse sur la cime centrale. Elle pourra vous aider.', 'Ihr findet Herim, eine Schmiedin für arkane Änderungen von Volke der Blutelfen bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe. Sie wird Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Encontrarás una reforjadora Arcana, la elfa de sangre Herim, en Encantadores Caminalba, en el alto central. Ella podrá ayudarte.', '', 'Чародейка-кузнец Эрим находится на среднем возвышении, в "Чародеях Рассветных Странников". Она тебе поможет.', '', 'Il y a une retoucheuse arcanique elfe de sang, Herim, aux Enchanteurs Aube-glorieuse sur la cime centrale. Elle pourra vous aider.', 'Ihr findet Herim, eine Schmiedin für arkane Änderungen von Volke der Blutelfen bei "Morgenwandlers Verzauberungen" auf der mittleren Anhöhe. Sie wird Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Encontrarás una reforjadora Arcana, la elfa de sangre Herim, en Encantadores Caminalba, en el alto central. Ella podrá ayudarte.', '', 'Чародейка-кузнец Эрим находится на среднем возвышении, в "Чародеях Рассветных Странников". Она тебе поможет.'),
+(48006, '', 'Je sens votre peur...', 'Ich rieche Eure Angst.', '', '', 'Puedo oler tu miedo...', '', 'Ты источаешь запах страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48007, '', 'Je vais arracher votre cœur !', 'Ich reiße Euch das Herz aus der Brust!', '', '', '¡Te arrancaré el corazón del pecho!', '', 'Я вырву сердце из твоей груди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48008, '', 'Ha ha ha ha ha ! Rah ha ha ha ha ha !', 'Ha ha ha ha ha! Rah ha ha ha ha ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Ра ха, ра ха, ра хахахахха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48009, '', 'Votre sang ne fait qu''exciter ma faim !', 'Euer Blut macht mich nur noch hungriger.', '', '', '¡Tu sangre solo aumenta mi sed!', '', 'Твоя кровь пробуждает мой аппетит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48010, '', 'Vous ne la... trouverez JAMAIS... à temps...', 'Ihr werdet sie... nicht finden... bis es zu spät ist...', '', '', 'NO la... encontraréis... hasta que sea demasiado tarde...', '', 'Вы найдете ее... Но будет слишком поздно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48011, '', 'Le seigneur Krogg m''a dépêché ici pour verrouiller ce front. Mais il ne m''a pas encore envoyé de soldats.$B$BRegardez-moi cet endroit ! J''ai des ogres. Et le Marteau du crépuscule. Autant dire… rien.', 'Kriegsfürst Krogg hat mich hierher gesandt, um diese Front zu sichern. Aber er hat mir noch keine Soldaten geschickt.$B$BSchaut Euch diesen Ort nur an! Ich habe Oger! Ich habe den Schattenhammer! Ich habe... nichts.', '', '', 'El señor de la guerra Krogg me ha enviado para controlar el frente, pero aún no me ha enviado ningún soldado.$b$b¡Mira este sitio! Tengo ogros. Tengo Martillo Crepuscular. Y no tengo... nada.', '', 'Полководец Крогг послал меня сюда удерживать фронт. Но он не дал мне солдат.$B$BПосмотри на это! Тут у меня огры. Тут у меня Сумеречный Молот. Тут у меня... Ничего тут у меня нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48012, '', '$n ! Che suis là, fite !', '$n! Hier drüben!', '', '', '¡$n! ¡Aquí!', '', '$n! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48013, '', 'Par ici, $n ! Fenez ! Fenez !', 'Hier lang, $n! Schnell! Schnell!', '', '', '¡Por aquí, $n! ¡Vamos! ¡Vamos!', '', 'Сюда, $n! Давай! Давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48014, '', 'Fite, $n ! Nous n''afons pas beaucoup de temps !', 'Schnell, $n! Uns bleibt kaum Zeit!', '', '', '¡Rápido, $n! ¡Queda poco tiempo!', '', 'Торопись, $n! Мало времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48015, '', 'Fenez, $n ! Dans le char de sièche ! FITE !', 'Kommt, $n! In den Belagerungspanzer! SOFORT!', '', '', '¡Vamos, $n! ¡Métete en el tanque de asedio! ¡AHORA!', '', 'Давай, $n! Лезь в осадный танк! НУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48016, '', 'Me voilà enfin libre après dix mille ans, mais mon propre frère me croit au service du mal ! Je vais lui montrer quelle est ma vraie puissance ! Je vais lui montrer que les démons n''ont aucune prise sur moi !', 'Ich bin nach zehntausend Jahren endlich frei, aber noch immer denkt mein eigener Bruder, ich wäre ein Schurke! Ich werde ihm meine wahre Macht zeigen! Ich werde ihm beweisen, dass die Dämonen keine Macht über mich haben!', '', '', 'Soy libre, diez mil años después, ¡pero mi propio hermano me cree un villano! ¡Le demostraré mi verdadero poder! ¡Le demostraré que los demonios no tienen ningún control sobre mí!', '', 'По истечении десяти тысяч лет я свободен, хотя мой собственный брат до сих пор и считает меня злодеем! Я покажу ему мою истинную силу! Я покажу ему, что демоны больше не имеют надо мной власти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48017, '', 'En es-tu bien certain, chasseur de démons ? Es-tu certain que ta volonté t''appartient ?', 'Seid Ihr Euch dessen gewiss, Dämonenjäger? Denkt Ihr, Euer Wille sei wirklich der Eure?', '', '', '¿Estás seguro, cazademonios? ¿Seguro que tu voluntad te pertenece?', '', 'Ты уверен в этом, охотник на демонов? Ты уверен, что действуешь по собственной воле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48018, '', 'Tu empestes la mort, humain. Tu vas regretter de m''avoir approché.', 'Ihr stinkt nach Tod, Mensch. Ihr werdet es bereuen, Euch gegen mich gewandt zu haben.', '', '', 'Apestas a muerte, humano. Lamentarás haberte acercado a mí.', '', 'От тебя пахнет смертью, человек. Ты пожалеешь о том, что приблизился ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48019, '', 'Alors viens. Tu vas voir que nous sommes de force égale.', 'Dann kommt. Ihr werdet sehen, dass wir einander ebenbürtig sind.', '', '', 'Ven, entonces. Verás que estamos igualados.', '', 'Впрочем, подойди. Ты увидишь, что мы похожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48020, '', 'Ce combat pourrait durer éternellement. Que recherches-tu vraiment ?', 'So könnten wir noch ewig weiterkämpfen. Was ist es, das Ihr wirklich wollt?', '', '', 'Podríamos seguir luchando eternamente. ¿Qué es lo que quieres de verdad?', '', 'Так мы можем драться целую вечность. Что тебе на самом деле нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48021, '', 'Le seigneur de l''effroi qui commande à l''armée des morts-vivants s''appelle Tichondrius. Il a en son pouvoir une puissante relique des démonistes, le crâne de Gul''dan.', 'Der Schreckenslord, der diese Armee der Untoten anführt, wird Tichondrius genannt. Er hat die Kontrolle über ein mächtiges Hexenmeisterartefakt namens Schädel des Gul''dan.', '', '', 'El Señor del Terror que lidera este ejército de no-muertos se llama Tichondrius. Controla un poderoso artefacto brujo llamado Calavera de Gul''dan.', '', 'Этой армией нежити командует повелитель ужаса Тихондрий. В его власти находится могущественный артефакт чернокнижников под названием череп Гул''дана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48022, '', 'C''est le crâne qui est responsable de la corruption de cette forêt.', 'Es ist für die Verderbnis dieses Waldes verantwortlich.', '', '', 'Es el responsable de la corrupción de estos bosques.', '', 'Он в ответе за порчу, осквернившую эти леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48023, '', 'Et vous voulez que je le vole. Pourquoi ?', 'Und Ihr wünscht, dass ich es stehle. Warum?', '', '', 'Y quieres que lo robe. ¿Por qué?', '', 'И ты хочешь, чтобы я украл его. Зачем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48024, '', 'Otoh Grise-peau passe beaucoup de temps dans le hall des Anciens sur la cime du même nom. Allez le voir, et il vous aidera.', 'Otoh Grauhaut verbringt viel Zeit in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten. Sucht ihn dort auf und er wird Euch helfen.', '', '', 'Otoh Pellejogris pasa mucho tiempo en la Sala de los Ancestros, en el Alto de los Ancestros. Encuéntralo y te ayudará.', '', 'Ото Серая Шкура проводит много времени на Вершине Старейшин, в зале Старейшин. Найди его, и он поможет тебе.', '', 'Otoh Grise-peau passe beaucoup de temps dans le hall des Anciens sur la cime du même nom. Allez le voir, et il vous aidera.', 'Otoh Grauhaut verbringt viel Zeit in der Halle der Ältesten auf der Anhöhe der Ältesten. Sucht ihn dort auf und er wird Euch helfen.', '', '', 'Otoh Pellejogris pasa mucho tiempo en la Sala de los Ancestros, en el Alto de los Ancestros. Encuéntralo y te ayudará.', '', 'Ото Серая Шкура проводит много времени на Вершине Старейшин, в зале Старейшин. Найди его, и он поможет тебе.'),
+(48025, '', 'Disons que je n''ai pas une grande affection pour Tichondrius, et que le seigneur que je sers aurait… intérêt à voir la Légion tomber.', 'Sagen wir einfach, ich hege keine Freundschaft für Tichondrius, und der Fürst, dem ich diene, würde von dem Untergang der Legion... profitieren.', '', '', 'Digamos que Tichondrius no me entusiasma, y al señor al que sirvo le... beneficiaría la caída de la Legión.', '', 'Скажем так, я не питаю любви к Тихондрию. А моему повелителю... выгодно падение Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48026, '', 'Le pavillon du marche-soleil est sur la cime des Chasseurs.', 'Ihr findet die Jagdhütte der Sonnenläufer auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Encontrarás el Refugio del Caminasol en el Alto de los Cazadores.', '', 'Шатер служителей солнца находится на Вершине охотников.', '', 'Le pavillon du marche-soleil est sur la cime des Chasseurs.', 'Ihr findet die Jagdhütte der Sonnenläufer auf der Anhöhe der Jäger.', '', '', 'Encontrarás el Refugio del Caminasol en el Alto de los Cazadores.', '', 'Шатер служителей солнца находится на Вершине охотников.'),
+(48027, '', 'Les voyants de la cime des Anciens pourront vous aider. Ils seront dans le hall des Anciens.', 'Die Seher bei der Anhöhe der Ältesten werden Euch helfen. Such sie dort in der Halle der Ältesten auf.', '', '', 'Los videntes del Alto de los Ancestros te ayudarán. Búscalos en la Sala de los Ancestros.', '', 'Прорицатели Вершины Старейшин помогут тебе. Ищи их в зале Старейшин.', '', 'Les voyants de la cime des Anciens pourront vous aider. Ils seront dans le hall des Anciens.', 'Die Seher bei der Anhöhe der Ältesten werden Euch helfen. Such sie dort in der Halle der Ältesten auf.', '', '', 'Los videntes del Alto de los Ancestros te ayudarán. Búscalos en la Sala de los Ancestros.', '', 'Прорицатели Вершины Старейшин помогут тебе. Ищи их в зале Старейшин.'),
+(48028, '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин', '', 'Paladin', 'Paladin', '', '', 'Paladín', '', 'Паладин'),
+(48029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Vieille mégère se frotte les poignets et vous gratifie d''un sourire édenté.', 'Die Ältestengreisin reibt ihre Handgelenke aneinander, während sie Euch kurz breit angrinst.', '', '', 'La bruja anciana se frota las muñecas mientras te sonríe brevemente.', '', 'Мудрая старица потирает руки и скалит зубы в кривой ухмылке.'),
+(48030, '', 'Je n''ai pas besoin d''yeux pour voir mes ennemis. Le bruit de vos pas et votre mauvaise odeur vous trahissent !', 'Für Euch brauche ich meine Augen nicht. Euer plumpes Getrampel und Euer Gestank verraten Euch!', '', '', 'No necesito ojos para ver a mis enemigos. ¡Vuestros torpes pasos y vuestro hediondo olor os delatan!', '', 'Мне не нужны глаза, чтобы видеть врагов. Вас выдает жуткая вонь и топот ног!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48031, '', 'Doué de double-vue, et pourtant aveugle. Acceptez la fin de toutes choses.', 'Sehend, doch blind gegenüber der Wahrheit. Ergebt Euch Eurem Schicksal!', '', '', 'Veis, pero estáis ciegos ante la verdad. ¡Aceptad el final de todo!', '', 'У тебя есть глаза, но истину ты не видишь. Это твой конец, смирись с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis surprise que vous ayez réussi à arriver jusqu''ici.', 'Ich bin überrascht, dass Ihr es so weit geschafft habt.', '', '', 'Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.', '', 'Я удивлена, что тебе удалось зайти так далеко.'),
+(48033, '', 'La mort attend dans l''ombre !', 'Der Tod lauert im Dunkel!', '', '', '¡La muerte aguarda en la oscuridad!', '', 'Смерть ждет во тьме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48034, '', 'Cette existence misérable se termine enfin.', 'Dies elende Dasein hat endlich ein Ende.', '', '', 'Esta existencia miserable llega a su fin.', '', 'Наконец-то твое жалкое существование закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose que je dois vous remercier de m''avoir libérée. Nous verrons bientôt si vous pensez encore que c''était une bonne idée.', 'Ich schätze, ich sollte Euch dafür danken, dass Ihr mich befreit habt. Wir werden schon bald sehen, ob Ihr glaubt, dass das eine weise Entscheidung war.', '', '', 'Supongo que debería agradecerte que me hayas liberado. Pronto veremos si te parece que fue una decisión correcta.', '', 'Наверное, я должна поблагодарить тебя за мое освобождение. Посмотрим, не пожалеешь ли ты об этом уже в скором времени.'),
+(48036, '', 'Vous n''échapperez pas à ma flamme incendiaire !', 'Keiner entkommt der sengenden Flamme!', '', '', '¡No podéis esconderos de la llama abrasadora!', '', 'От пламени не спрячешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-moi juste devant la flétrissure du Crépuscule, au bout du chemin à l''est.', 'Trefft mich direkt außerhalb der Schattenödnis, unten am Weg nach Osten.', '', '', 'Reúnete conmigo justo al borde del Quebranto Crepuscular, por el camino del este.', '', 'Встреться со мной сразу за Пустошью Сумрака у тропы, ведущей на восток.'),
+(48038, '', 'Oui, fuyez ! Chaque foulée accélère votre cœur. Les battements résonnent comme le tonnerre... Assourdissant. Vous ne vous échapperez pas !', 'Ja, lauft! Jeder Schritt lässt Euer Herz stärker klopfen. Laut und heftig... ohrenbetäubend. Es gibt kein Entkommen!', '', '', '¡Sí, corred! Con cada paso, vuestros corazones se aceleran. El latido, fuerte y clamoroso... Casi ensordecedor. ¡No podéis escapar!', '', 'Да, беги! С каждым шагом твое сердце бьется все быстрее. Эти громкие, оглушительные удары... Тебе некуда бежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48039, '', 'La retoucheuse arcanique de la ville, l''enchanteresse Fira, pourra vous aider. Elle est le plus souvent avec Sedana et ses autres apprentis enchanteurs, à côté de la cour du Soleil.', 'Die Schmiedin für arkane Änderungen hier in der Stadt, Verzauberin Fira, sollte Euch helfen können. Ihr findet sie meist bei Sedana und ihren Verzauberlehrlingen, nahe des Sonnenhofs.', '', '', 'La reforjadora Arcana de la ciudad, la encantadora Fira, te ayudará. La mayoría de las veces se la suele ver con Sedana y sus aprendices de encantamiento, en el exterior de la Corte del Sol.', '', 'Тебе может помочь городская специалистка по чародейской перековке. Ее зовут чародейка Фира, и чаще всего она бывает на Площади Солнца вместе с Седаной и ее учениками.', '', 'La retoucheuse arcanique de la ville, l''enchanteresse Fira, pourra vous aider. Elle est le plus souvent avec Sedana et ses autres apprentis enchanteurs, à côté de la cour du Soleil.', 'Die Schmiedin für arkane Änderungen hier in der Stadt, Verzauberin Fira, sollte Euch helfen können. Ihr findet sie meist bei Sedana und ihren Verzauberlehrlingen, nahe des Sonnenhofs.', '', '', 'La reforjadora Arcana de la ciudad, la encantadora Fira, te ayudará. La mayoría de las veces se la suele ver con Sedana y sus aprendices de encantamiento, en el exterior de la Corte del Sol.', '', 'Тебе может помочь городская специалистка по чародейской перековке. Ее зовут чародейка Фира, и чаще всего она бывает на Площади Солнца вместе с Седаной и ее учениками.'),
+(48040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez les codes pour me libérer de ces chaînes infernales !', 'Findet die Codes, um mich von diesen schrecklichen Fesseln zu befreien!', '', '', '¡Encuentra los códigos para liberarme de estas ataduras infernales!', '', 'Найди коды, чтобы освободить меня от этих дьявольских цепей!'),
+(48041, '', 'L''un des Bien-nés de Darnassus est retoucheur arcanique. Il travaille avec les enchanteurs de l''Exodar. Vous les trouverez dans le Hall de Cristal, en face des joailliers.', 'Einer der Hochgeborenen von Darnassus, ein Schmied für arkane Veränderungen, arbeitet mit den Verzauberern der Exodar. Ihr findet sie alle in der Kristallhalle gegenüber den Juwelenschleifern.', '', '', 'Una representante de los Altonato de Darnassus, una reforjadora Arcana, está trabajando con los encantadores de El Exodar. Los verás a todos en la Sala de Cristal, frente a los joyeros artesanos.', '', 'Один из высокорожденных дарнасских чародеев-кузнецов помогает экзодарским начертателям. Они находятся напротив ювелиров в Кристальном зале.', '', 'L''un des Bien-nés de Darnassus est retoucheur arcanique. Il travaille avec les enchanteurs de l''Exodar. Vous les trouverez dans le Hall de Cristal, en face des joailliers.', 'Einer der Hochgeborenen von Darnassus, ein Schmied für arkane Veränderungen, arbeitet mit den Verzauberern der Exodar. Ihr findet sie alle in der Kristallhalle gegenüber den Juwelenschleifern.', '', '', 'Una representante de los Altonato de Darnassus, una reforjadora Arcana, está trabajando con los encantadores de El Exodar. Los verás a todos en la Sala de Cristal, frente a los joyeros artesanos.', '', 'Один из высокорожденных дарнасских чародеев-кузнецов помогает экзодарским начертателям. Они находятся напротив ювелиров в Кристальном зале.'),
+(48042, '', 'Fous fous occupez de tuer !', 'Ihr sorgt Euch um das Töten....', '', '', '¡Tú te encarrrgas de matarrrr!', '', 'Твое дело – убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48043, '', 'Ça a complètement dégénéré, $c !', 'Es ist alles den Bach runtergegangen, $C!', '', '', '¡Todo se está yendo al infierno, $c!', '', 'Все пошло к черту, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48044, '', 'Cherchez Diya, qui se promène parmi les images autour du Siège du naaru. Elle sera très heureuse de vous aider.', 'Haltet nach Diya Ausschau, die zwischen den Bilnissen am Sitz der Naaru umherwandert. Sie wird mehr als erfreut sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Buscas a Diya, que se pasea entre las imágenes que hay alrededor del Trono de los Naaru. Estará encantada de ayudarte.', '', 'Ищи Дию среди картин, окружающих Трон наару. Она будет рада тебе помочь.', '', 'Cherchez Diya, qui se promène parmi les images autour du Siège du naaru. Elle sera très heureuse de vous aider.', 'Haltet nach Diya Ausschau, die zwischen den Bilnissen am Sitz der Naaru umherwandert. Sie wird mehr als erfreut sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Buscas a Diya, que se pasea entre las imágenes que hay alrededor del Trono de los Naaru. Estará encantada de ayudarte.', '', 'Ищи Дию среди картин, окружающих Трон наару. Она будет рада тебе помочь.'),
+(48045, '', 'Et che m''occupe de conduire !', '... ich sorge mich um das Fahren!', '', '', '¡Yo me encarrrrgo de conducirrr!', '', 'Мое дело – водить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces cavernes, elles sont hantées. Remplies avec le pire des jujus.$B$BÀ l''époque, quand le Marteau du Crépuscule il était installé en haut de la montagne, ceux qui étaient pas dignes ils les jetaient dans les cavernes. Dans le Gosier. Les dragons noirs qui nichaient là, ça les nourrissait.$B$BCes gens-là, ils sont jamais ressortis. Leurs esprits non plus.', 'In diesen Höhlen spukt''s, Mann. Angefüllt mit dem schlimmsten Juju überhaupt.$B$BZu der Zeit, als der Schattenhammer sich auf dem Berg niederlassen hat, hab''n sie die Unwürdigen in diese Höhlen gesperrt. In den Rachen. Fressen für die Schwarzdrachen, die da mal genistet haben.$B$BDie Leute sind nie wieder rausgekommen. Nich'' mal ihre Geister.', '', '', 'Es''tas cuevas eh''tán embuja''as, colega. Repletas del peor yuyu.$B$BEn los tiempos en los que el Mah''tillo Crepuscular se asentó en lo alto de la montaña, los indignos eran arroja''os a eh''tas cavernas. En La Garganta. Como alimento pa'' los dracos negros que en otros tiempos anidaron allí.$B$BNunca jamás se volvió a ver a esa gente. Ni siquiera sus eh''píritus.', '', 'Это проклятые пещеры, дружище. В них полно самой мерзкой джуджу.$B$BДавным-давно, когда на вершине этой горы верховодили сектанты Сумеречного Молота, они бросали в эти пещеры всяких еретиков и прочих недостойных – прямо в пасть черным драконам, которые там обитали.$B$BНикто еще оттуда не возвращался, даже в обличье духа.'),
+(48047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c !', 'Seid gegrüßt, $C!', '', '', '¡Saludos, $c!', '', 'Мои поздравления, |3-6($c)!'),
+(48048, '', 'Sarus, j''ai perdu mon araignée. Pourrais-je en avoir une autre ?', 'Sarus, ich habe meine Spinne verloren. Könnte ich wohl eine neue bekommen?', '', '', 'Sarus, se me ha perdido la araña. ¿Me puedes dar otra?', '', 'Сарус, я потерял паука. Можно мне другого?', '', 'Sarus, j''ai perdu mon araignée. Pourrais-je en avoir une autre ?', 'Sarus, ich habe meine Spinne verloren. Könnte ich wohl eine neue bekommen?', '', '', 'Sarus, se me ha perdido la araña. ¿Me puedes dar otra?', '', 'Сарус, я потеряла паука. Можно мне другого?'),
+(48049, '', 'Boduro le Chercheur est souvent au bazar marchand de la Ville basse. Je le chercherais là-bas.', 'Boduro der Sucher kann häufig im Händlerbasar innerhalb des Unteren Viertels angetroffen werden. Da würde ich nach ihm suchen.', '', '', 'A Boduro el Buscador se le suele ver en el bazar de los mercaderes, dentro del Bajo Arrabal. Yo lo buscaría por ahí.', '', 'Бодуро Искателя часто можно встретить на Базаре в Нижнем Городе. Попробуй поискать его там.', '', 'Boduro le Chercheur est souvent au bazar marchand de la Ville basse. Je le chercherais là-bas.', 'Boduro der Sucher kann häufig im Händlerbasar innerhalb des Unteren Viertels angetroffen werden. Da würde ich nach ihm suchen.', '', '', 'A Boduro el Buscador se le suele ver en el bazar de los mercaderes, dentro del Bajo Arrabal. Yo lo buscaría por ahí.', '', 'Бодуро Искателя часто можно встретить на Базаре в Нижнем Городе. Попробуй поискать его там.'),
+(48050, '', 'Aranhir Starsinger, un archimage bien-né, est un maître des retouches arcaniques… il pourrait accepter de vous aider.\r\n\r\nIl discute souvent de son art avec les enchanteurs de Comme Par Enchantement, juste à côté de la halle des Mages au nord-ouest de Dalaran.', 'Der hochgeborene Erzmagier, Aranhir Sternensinger, ist ein Meister des arkanen Umschmiedens... Vielleicht gelingt es Euch, ihn davon zu überzeugen, Euch zu helfen.\r\n\r\nEr kann häufig dabei angetroffen werden, wie er mit den Betreibern von ''Einfach Verzaubernd'' fachsimpelt, direkt außerhalb des Handelsmarkts der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Aranhir Vocestrella, el archimago Altonato, es un maestro de la reforja Arcana... A lo mejor lo puedes convencer para que te ayude.\r\n\r\nA menudo se le ve charlando de su arte con el personal de Simplemente Encantador, justo en el exterior del Mercado de Magos al noroeste de Dalaran.', '', 'Высокорожденный верховный маг Арангир Песнь Звезды – искусный чародей-кузнец... обратись к нему.\r\n\r\nЕго часто можно застать за беседой с изучающими наложение чар за Торговой палатой волшебников в северо-западной части Даларана.', '', 'Aranhir Starsinger, un archimage bien-né, est un maître des retouches arcaniques… il pourrait accepter de vous aider.\r\n\r\nIl discute souvent de son art avec les enchanteurs de Comme Par Enchantement, juste à côté de la halle des Mages au nord-ouest de Dalaran.', 'Der hochgeborene Erzmagier, Aranhir Sternensinger, ist ein Meister des arkanen Umschmiedens... Vielleicht gelingt es Euch, ihn davon zu überzeugen, Euch zu helfen.\r\n\r\nEr kann häufig dabei angetroffen werden, wie er mit den Betreibern von ''Einfach Verzaubernd'' fachsimpelt, direkt außerhalb des Handelsmarkts der Magier im Nordwesten Dalarans.', '', '', 'Aranhir Vocestrella, el archimago Altonato, es un maestro de la reforja Arcana... A lo mejor lo puedes convencer para que te ayude.\r\n\r\nA menudo se le ve charlando de su arte con el personal de Simplemente Encantador, justo en el exterior del Mercado de Magos al noroeste de Dalaran.', '', 'Высокорожденный верховный маг Арангир Песнь Звезды – искусный чародей-кузнец... обратись к нему.\r\n\r\nЕго часто можно застать за беседой с изучающими наложение чар за Торговой палатой волшебников в северо-западной части Даларана.'),
+(48051, '', 'C''est Dariness, une mage haute-elfe, qui est l''archéologue la plus pointue de la ville... Et c''est aussi la plus sociable.$B$BElle est souvent à l''Abracadabar, juste au nord de la place centrale, pour profiter de l''atmosphère et raconter ses folles aventures au patron et aux clients.', 'Die hochelfische Magierin und Gelehrte Dariness ist die fachkundigste Archäologin der Stadt... und die umgänglichste.$B$BSie kann häufig im ''Zauberkasten'' angetroffen werden, direkt nördlich des Stadtzentrums, wo sie die Atmosphäre genießt oder den Besitzern und Gästen von ihren wilden Abenteuern erzählt.', '', '', 'La elfa noble Dariness, maga y académica, es la arqueóloga más erudita de la ciudad... y la más sociable.$b$bSe la suele ver en el Salón Juego de Manos, justo al norte del centro de la ciudad, disfrutando del ambiente o contando sus increíbles aventuras a los dueños y a los parroquianos.', '', 'Наставница магов высших эльфов Даринесс – самый именитый археолог в этом городе... кроме того, она всегда готов помочь советом.$B$BЕе часто можно застать в Приюте фокусника к северу от центра города, где та любит коротать время, рассказывая хозяевам и завсегдатаям заведения о своих приключениях.', '', 'C''est Dariness, une mage haute-elfe, qui est l''archéologue la plus pointue de la ville... Et c''est aussi la plus sociable.$B$BElle est souvent à l''Abracadabar, juste au nord de la place centrale, pour profiter de l''atmosphère et raconter ses folles aventures au patron et aux clients.', 'Die hochelfische Magierin und Gelehrte Dariness ist die fachkundigste Archäologin der Stadt... und die umgänglichste.$B$BSie kann häufig im ''Zauberkasten'' angetroffen werden, direkt nördlich des Stadtzentrums, wo sie die Atmosphäre genießt oder den Besitzern und Gästen von ihren wilden Abenteuern erzählt.', '', '', 'La elfa noble Dariness, maga y académica, es la arqueóloga más erudita de la ciudad... y la más sociable.$b$bSe la suele ver en el Salón Juego de Manos, justo al norte del centro de la ciudad, disfrutando del ambiente o contando sus increíbles aventuras a los dueños y a los parroquianos.', '', 'Наставница магов высших эльфов Даринесс – самый именитый археолог в этом городе... кроме того, она всегда готов помочь советом.$B$BЕе часто можно застать в Приюте фокусника к северу от центра города, где та любит коротать время, рассказывая хозяевам и завсегдатаям заведения о своих приключениях.'),
+(48052, '', '|c00FF0000Le Bile-O-Tron est désactivé par un coup pendant le massacre de Chimaeron !|r', '|c00FF0000Schimearons Massaker hat den Gall-o-Tron ausgeschaltet!|r', '', '', '|c00FF0000¡La Masacre de Chimaeron ha desactivado el Bilistrón!|r', '', '|c00FF0000Кровопролитие Химерона отключило Желчетрон!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48053, '', '|c0000FF00Le Bile-O-Tron est réactivé !|r', '|c0000FF00Der Gall-o-Tron ist wieder online!|r', '', '', '|c0000FF00¡El Bilistrón se ha reactivado!|r', '', '|c0000FF00Желчетрон снова активен!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous que vous êtes $garrivé:arrivée; avant moi. Votre sortie vous attend…', 'Ihr wart schneller, wie ich sehe. Euer Abgang erwartet Euch...', '', '', 'Veo que te me has adelantado. Tu salida aguarda...', '', 'Вижу, меня опередили. Твой выход...'),
+(48055, '', 'Non… NON ! C''est MON domaine ! Il n''est pas... pour... vous...', 'Nein... NEIN! Das ist mein Bereich! Ihr dürft es nicht... bekommen...', '', '', 'No...¡NO! ¡Este es mi dominio! No puedes... tenerlo...', '', 'Нет... Нет! Это мои владения! Ты не можешь... это взять...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48056, '', 'Pitoyable $gmortel:mortelle;… Je construirai un nouvel empire sur ton cadavre !', 'Erbärmliches sterbliches Wesen... Ich werde ein neues Imperium erbauen und zwar auf Eurem Leichnam!', '', '', 'Patético mortal... ¡Levantaré un nuevo imperio sobre tu cadáver!', '', 'Жалкий смертный... На твоих костях я построю новую империю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48057, '', 'MERCI ! ET BONJOUR ! RASSEMBLONS QUELQUES HUMAINS POUR LE CAPITAINE !', 'DANKE! HI! LASST UNS EIN PAAR MENSCHEN FÜR DEN HAUPTMANN ZUSAMMENTREIBEN!', '', '', '¡GRACIAS! ¡HOLA! ¡VAMOS A REUNIR ALGUNOS HUMANOS PARA EL CAPITÁN!', '', 'СПАСИБО! ЭЙ! ДАВАЙТЕ СОБЕРЕМ НЕСКОЛЬКО ЧЕЛОВЕК ДЛЯ КАПИТАНА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48058, '', 'Escortez Dumass hors de la mine. Ne le laissez pas approcher les humains entoilés.', 'Eskortiert Kagbuhn sicher aus den Minen. Haltet Kagbuhn von eingesponnenen Menschen fern.', '', '', 'Escolta a Dumass hasta que salga de la mina. Aléjalo de los humanos enredados.', '', 'Проводите Дюмлона в безопасное место. Не давайте ему приближаться к опутанным паутиной людям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48059, '', 'QU''EST-CE QUI PREND SI LONGTEMPS ? JE M''EN VAIS ! AU REVOIR !', 'WARUM DAUERT DAS DENN SO LANGE? ICH BIN WEG! TSCHÜSS!', '', '', '¿POR QUÉ TARDAS TANTO? ¡ME VOY! ¡ADIÓS!', '', 'ПОЧЕМУ ТАК ДОЛГО? Я УХОЖУ! ПОКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48060, '', 'OUAIS ! CAPITAINE JE SUIS REVENU ! HOURRA !', 'YAY! ICH BIN ZURÜCK, HAUPTMANN! HURRA!', '', '', '¡YUJU! ¡CAPITÁN, HE VUELTO! ¡HURRA!', '', 'ЭЙ! КАПИТАН, Я ВЕРНУЛСЯ! УРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48061, '', 'Wahou, youpi, trop bien. Je suis TELLEMENT content de voir que $P t''a aidé à sortir de la mine et à échapper à une mort tragique et inévitable. Et maintenant, ne reste pas là. Il paraît qu''on cherche des Réprouvés comme toi à Moulin-de-Tarren, Dumass.', 'Wow, ja, toll. Ich bin SO GLÜCKLICH, zu sehen, dass $p Euch in der Mine ausgeholfen und damit Euren tragischen und unausweichlichen Tod hinausgeschoben hat. Nun... warum zieht Ihr nicht einfach weiter? Ich höre, dass die in Tarrens Mühle nach Verlassenen wie Euch suchen, Kagbuhn.', '', '', 'Vaya, qué bien, oye. Estoy EXTASIADO de ver que $P te ha ayudado a salir de la mina y ha pospuesto tu trágica e inevitable muerte. Ahora, ¿por qué no te largas? He oído que en Molino Tarren buscan Renegados igualitos a ti, Dumass.', '', 'Да уж, это чудесно. Я ТАК СЧАСТЛИВ, что $n $gпомог:помогла; тебе выбраться из рудника, отложив на время твою трагическую и неизбежную гибель. Почему теперь тебе поскорее не отправиться по своим делам? Я слышал, на Мельнице Таррен очень нужны Отрекшиеся вроде тебя, Дюмлон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48062, '', 'MOULIN-DE-TARREN ! OK ! DANS LES TARIDES, C''EST ÇA ? J''Y VAIS ! MERCI !', 'TARRENS MÜHLE! OK! IST DAS IM BRACHLAND?! ICH BIN AUF DEM WEG! DANKE!', '', '', '¡MOLINO TARREN! ¡VALE! ¿ESO ESTÁ EN LOS BALDÍOS? ¡AHORA VOY! ¡GRACIAS!', '', 'МЕЛЬНИЦА ТАРРЕН! ПРЕКРАСНО! ЭТО В СТЕПЯХ! Я ПОШЕЛ! СПАСИБО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48063, '', 'TABASSER PUIS TUER ! ET ENSUITE ENCHAÎNER !', 'ERST UMHAUEN DANN TÖTEN! DANN FESSELN!', '', '', '¡PRIMERO DALES UNA PALIZA, LUEGO LOS MATAS! ¡Y LUEGO LES PONES LOS GRILLETES!', '', 'СБЕЙ ИХ С НОГ, А ПОТОМ УБЕЙ! А ПОТОМ – В ЦЕПИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48064, '', 'C''EST VRAIMENT FACILE ! OUI !', 'DAS IST JA EINFACH! JA!', '', '', '¡ESTO ES FÁCIL! ¡SÍ!', '', 'ЭТО ПРОСТО! ДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48065, '', 'EN VOILÀ UN !', 'HIER IST EINER!', '', '', '¡AHÍ HAY UNO!', '', 'ОДИН ЕСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48066, '', 'MAIS COMMENT TOUS CES GENS SONT ARRIVÉS LÀ ?', 'WIE SIND DIESE GANZEN LEUTE HIER ÜBERHAUPT REINGEKOMMEN?!?', '', '', '¡¿CÓMO HA ENTRADO TANTA GENTE AQUÍ?!', '', 'КАК ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ ПОПАЛИ СЮДА?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48067, '', 'OH CELUI-LÀ N''EST PAS CONTENT !', 'DIESER HIER IST SAUER!', '', '', '¡ESTE ESTÁ ENFADADO!', '', 'ЭТОТ ЗЛОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48068, '', 'Ces magnifiques cultures n''ont pas toujours été là, $c. Ce n''est qu''au prix d''un dur labeur et d''une volonté implacable que nous avons pu transformer ces fermes humaines miteuses en la plus grande et productive plantation de vase et de champignons de Lordaeron.$B$BEt tout ce beau travail pourrait être perdu à cause d''un bête accident !', 'Diese glorreichen Felder waren nicht immer hier, $C. Nur durch Entschlossenheit und einen starken Willen war es uns möglich, die heruntergekommenen Höfe der Menschen in Lordaerons größte und produktivste Schlick- und Pilzplantagen zu verwandeln.$B$BUnd nun könnte dies alles verloren sein, bloß wegen eines einfachen Unfalls!', '', '', 'Estos gloriosos campos no siempre han estado aquí, $c. Solo gracias a la determinación y a la fuerza conseguimos convertir los decrépitos campos de los humanos en la mayor y más productiva plantación de setas y fango de Lordaeron.$b$b¡Y ahora podríamos perderlo todo debido a un simple accidente!', '', 'Здесь не всегда были эти славные поля, |3-6($c). Только благодаря нашей решительности и силе воли ветхие фермы людей превратились в самые большие и самые продуктивные в Лордероне плантации грибов.$b$bА теперь все это может быть потеряно из-за простой случайности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48069, '', 'J''ÉTAIS UN FERMIER, AVANT !', 'EINST WAR ICH EIN BAUER!', '', '', '¡ANTES ERA GRANJERO!', '', 'Я РАНЬШЕ БЫЛ ФЕРМЕРОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48070, '', 'IL Y EN A UN LÀ-BAS !', 'DA DRÜBEN IST EINER!', '', '', '¡HAY UNO POR AHÍ!', '', 'ОДИН ВОН ТАМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48071, '', 'CES HUMAINS ONT L''AIR DANGEREUX !', 'DIESE MENSCHEN SEHEN GEFÄHRLICH AUS!', '', '', '¡ESOS HUMANOS PARECEN PELIGROSOS!', '', 'ЭТИ ЛЮДИ ВЫГЛЯДЯТ ОПАСНЫМИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48072, '', 'MERCI DE M''AVOIR SAUVÉ !', 'DANKE, DASS IHR MICH GERETTET HABT!', '', '', '¡GRACIAS POR RESCATARME!', '', 'БЛАГОДАРЮ ЗА СПАСЕНИЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48073, '', 'QUAND JE ME SUIS RÉVEILLÉ, J''AI VU LA REINE BANSHEE DISCUTER AVEC UN GROS ORC BRUN !', 'ALS ICH AUFWACHTE SAH ICH, WIE DIE BANSHEEKÖNIGIN MIT EINEM GROSSEN BRAUNEN ORC GESPROCHEN HAT!', '', '', '¡CUANDO ME DESPERTÉ VI A LA REINA ALMA EN PENA HABLANDO CON UN ORCO GRANDE Y MARRÓN!', '', 'КОГДА Я ПРОСНУЛСЯ, ТО УВИДЕЛ КОРОЛЕВУ БАНШИ, КОТОРАЯ ГОВОРИЛА С БОЛЬШИМ КОРИЧНЕВЫМ ОРКОМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48074, '', 'QUI SONT NOS AMIS ?', 'WER SIND EURE FREUNDE?', '', '', '¿QUIÉNES SON NUESTROS AMIGOS?', '', 'КТО НАШИ ДРУЗЬЯ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48075, '', 'VOUS ÉTIEZ AUX PINS-ARGENTÉS QUAND LA REINE BANSHEE A TUÉ TOUS LES WORGENS ?!', 'WART IHR IM SILBERWALD, ALS DIE BANSHEEKÖNIGIN DIE GANZEN WORGEN GETÖTET HAT?', '', '', '¡¿ESTABAS EN ARGÉNTEOS CUANDO LA REINA ALMA EN PENA MATÓ A TODOS LOS HUARGEN?!', '', 'ДОВЕЛОСЬ ЛИ ТЕБЕ БЫТЬ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ, КОГДА КОРОЛЕВА БАНШИ УБИЛА ВСЕХ ВОРГЕНОВ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48076, '', 'Grossit…', 'Wird größer...', '', '', 'Crece...', '', 'Вырастает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48077, '', 'Grossit encore…', 'Wird noch größer...', '', '', 'Crece aún más...', '', 'Вырастает еще больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48078, '', 'A l''air sur le point d''exploser !', 'Seht nur, er ist kurz davor, zu explodieren!', '', '', '¡Parece que está a punto de explotar!', '', 'Кажется, он сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48079, '', 'DÉTRUIRE !', 'ZERSTÖREN!', '', '', '¡DESTRUIR!', '', 'УНИЧТОЖИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48080, '', 'C''est là que le crâne de Gul''dan est entreposé. Ces minables démons ne vont pas m''empêcher de m''en emparer !', 'Das ist der Ort, an dem der Schädel des Gul''dan aufbewahrt wird! Diese armseligen Dämonen werden mich nicht davon abhalten, ihn für mich zu beanspruchen!', '', '', '¡Aquí es donde guardan la calavera de Gul''dan! ¡Esos irrisorios demonios no me impedirán recuperarla!', '', 'Вот здесь хранится череп Гул''дана! Эти жалкие демоны не помешают мне завладеть им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48081, '', 'Au moins les démons cesseront de corrompre les forêts. Mais si je prends cette puissance pour moi, je deviendrai plus fort que n''importe lequel des lieutenants d''Archimonde.', 'Jetzt werden die Dämonen wenigstens nicht länger die Wälder verderben. Und doch, wenn ich diese Macht für mich beanspruche, werde ich stärker als alle Leutnants Archimondes werden.', '', '', 'Al menos ahora los demonios ya no corromperán los bosques... Pero si reclamo este poder para mí, me volveré más fuerte que cualquiera de los tenientes de Archimonde.', '', 'Теперь по крайней мере демоны не будут осквернять эти леса. Но если я завладею этой силой, то ни один из лейтенантов Архимонда не сравнится со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48082, '', 'Oui… Ce pouvoir doit être à moi !', 'Ja... die Macht sollte mir gehören!', '', '', 'Sí... ¡El poder debería ser mío!', '', 'Да... эта сила должна быть моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48083, '', 'Enfin, je suis entier !', 'Nun bin ich vollkommen!', '', '', '¡Ahora estoy completo!', '', 'Теперь я закончил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le mauvais juju, il fait pas le poids contre vous, $gchéri:ma fille;.', 'Schlechtes Juju kann dir nichts anhaben, $gSüßer:Mädchen;.', '', '', 'El mal yuyu no tiene na''a contra ti, $gencanto:muchacha;.', '', 'Плохое джуджу тебе нипочем, $gмалыш:девочка;.'),
+(48085, '', 'Faut faire demi-tour, $c. Cette caverne, elle a vraiment un truc sombre. Et je veux pas juste dire qu''il y a pas de lumière.', 'Kehr um, $C. In dieser Höhle herrscht ernsthafte Finsternis und ich spreche nich'' vom Mangel an Licht.', '', '', 'Vuelve por donde has veni''o, $c. Dentro de esa cueva habrá mucha oscuridad, y no eh''toy hablando precisamente de la falta de luz.', '', 'Поворачивай назад, |3-6($c). В этой пещере тьма будет очень сильной, и дело вовсе не в нехватке освещения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48086, '', 'C''est là, mec ! La lumière, vous l''avez ? La lâchez pas, jamais.$B$BY a qu''un mot à dire et je vous envoie dans le monde des esprits. Les esprits, ils vont venir après vous, et ils vont essayer de vous emmener dans l''ombre.$B$BAlors la lumière, faut leur en faire bouffer !', 'Es is'' so weit, Mann! Hast du das Licht? Halt es gut fest, egal, was passiert.$B$BSag einfach Bescheid und ich schicke dich in die Geisterwelt. Die Geister werden hinter dir herkommen und versuchen, dich in die Finsternis runterzuziehen.$B$BLeuchte den Viechern mit dem Licht entgegen!', '', '', '¡Eso es, colega! ¿Tienes la luz? Pase lo que pase no la sueltes. $B$BDi la palabra y te pondré en el reino de los eh''píritus. Los eh''píritus vendrán a por ti y te intentarán arrah''trar hacia la oscuridad.$B$B¡Ciégalos con esa luz!', '', 'Ладно, детка! Свет с собой? Держи его крепко, что бы ни случилось.$B$BОдно слово – и я отправлю тебя в царство духов. Духи – они придут к тебе, будут тянуть вниз, во тьму.$B$BОсвети их, эти жуткие создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48087, '', 'Le sale boulot, il est fait, mec. La caverne, elle est nettoyée, maintenant.$B$BIci, ça peut être comme à la maison. Z''en pensez quoi ? P''tet avec quelques masques en plus sur les murs, hein ?', 'Das dreckige Geschäft ist erledigt, Mann. Diese Höhle ist jetzt sicher.$B$BDieser Ort kann ''ne echte Heimat werden. Was meinst du? Vielleicht mit ein paar mehr Masken?', '', '', 'Hemos termina''o con el trabajo sucio, colega. Ahora eh''ta cueva eh''tá a salvo.$B$BEh''te lugar puede conveh''tirse en un buen hogar, ¿no crees? ¿Con unas cuantas máscaras más?', '', 'Грязная работенка, дружочек. Но теперь с этой пещерой должно быть все в порядке.$B$BИз этого места получится неплохой дом. Как думаешь? Может, еще несколько масок, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48088, '', 'Vous avez pas à avoir peur de rien, $c !$B$BBuunu il vous attend dehors.', 'Du hast ja wirklich vor nichts Angst, $C!$B$BBuunu wartet draußen auf dich.', '', '', '¡No tienes mie''o de nada, $c!$B$BBuunu te eh''perará fuera.', '', 'Ничего не бойся, |3-6($c)!$B$BБууну будет ждать тебя снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48089, '', 'Voulez vous entraîner ? Pas possible. J''peux rien faire pour vous.', 'Ihr seid auf der Suche nach Ausbildung? Dabei kann ich Euch leider nicht helfen, ich bin nicht für Euch zuständig.', '', '', '¿Buscas instrucción? Mala suerte, no soy tu tío.', '', 'Хочешь потренироваться? Ничего не выйдет. Ищи другого наставника.', '', 'Voulez vous entraîner ? Pas possible. J''peux rien faire pour vous.', 'Ihr seid auf der Suche nach Ausbildung? Dabei kann ich Euch leider nicht helfen, ich bin nicht für Euch zuständig.', '', '', '¿Buscas instrucción? Mala suerte, no soy tu chica.', '', 'Хочешь потренироваться? Ничего не выйдет. Ищи другого наставника.'),
+(48090, '', 'Alors, $gcogneur:cogneuse;, on veut des cours ?', 'Seid Ihr auf der Suche nach Ausbildung, Freundchen?', '', '', '¿Quieres instrucción, truhán?', '', 'Хочешь потренироваться, боец?', '', 'Alors, $gcogneur:cogneuse;, on veut des cours ?', 'Seid Ihr auf der Suche nach Ausbildung, Freundchen?', '', '', '¿Quieres instrucción, truhán?', '', 'Хочешь потренироваться, боец?'),
+(48091, '', 'Suivez-moi dans la salle de chargement, $n.', 'Ihr könnt mir in den Laderaum folgen, $n.', '', '', 'Puedes seguirme hasta la Zona de Carga, $n.', '', 'Если ты в Погрузочную, следуй за мной, $n.', '', 'Suivez-moi dans la salle de chargement, $n.', 'Ihr könnt mir in den Laderaum folgen, $n.', '', '', 'Puedes seguirme hasta la Zona de Carga, $n.', '', 'Если ты в Погрузочную, следуй за мной, $n.'),
+(48092, '', 'Allez jusqu''aux trois sanctuaires de la caverne', 'Begebt Euch zu den Drei Schreinen in der Höhle.', '', '', 'Vete a los tres santuarios dentro de la cueva', '', 'Подойдите к трем алтарям в пещере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48093, '', 'Pointez votre Lumière des âmes vers les esprits pour les bannir !', 'Zielt mit Eurem Licht der Seelen auf die Geister, um sie zu verbannen!', '', '', '¡Dirige tu Luz de las almas hacia los espíritus y hazlos desaparecer!', '', 'Целься своим Светом души в духов, чтобы их изгнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48094, '', 'Temporaire.', 'Placeholder - Quest Not Yet Implemented', '', '', 'Placeholder - Quest Not Yet Implemented', '', 'Заглушка – здесь будет задание', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48095, '', 'Je suis prêt, Uchek !', 'Ich bin bereit, Uchek!', '', '', '¡Estoy listo, Uchek!', '', 'У меня все готово, Учек!', '', 'Je suis prête, Uchek !', 'Ich bin bereit, Uchek!', '', '', '¡Estoy lista, Uchek!', '', 'У меня все готово, Учек!'),
+(48096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les murmures, je les entends plus, $n. Il s''est passé quoi dans la caverne ?', 'Ich höre keine geflüsterten Worte mehr, $n. Was ist in der Höhe passiert?', '', '', 'Ya no oigo los susurros, $n. ¿Qué ha ocurri''o en esa cueva?', '', '$n, я больше не слышу голосов. Что произошло в пещере?'),
+(48097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voulez-vous voir ce qui reste des Mille pointes réduit en poussière ?$B$BNon ?$B$BAlors faites exactement comme je l''ordonne.', 'Wollt Ihr die vollständige Zerstörung dessen sehen, was noch von Tausend Nadeln übrig ist?$B$BNein?$B$BDann tut genau das, was ich Euch befehle.', '', '', '¿Quieres ser testigo de la total destrucción de lo que queda de Las Mil Agujas?$B$B¿No?$B$BEntonces haz exactamente lo que te ordeno.', '', 'Ты что, хочешь, чтобы немногое оставшееся от Тысячи Игл полностью уничтожили?$B$BНет?$B$BТогда делай то, что я приказываю.'),
+(48098, '', 'Vous paierez cette intrusion !', 'Für dieses Eindringen werdet Ihr zahlen!', '', '', '¡Pagarás por esta intrusión!', '', 'Вы за это заплатите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ici que nous rassemblons les survivants pour les préparer à la décontamination. Il n''y a pas loin jusqu''à la surface !', 'Hier versammeln wir die Überlebenden und bereiten sie für die Dekontamination vor. Von da aus ist es nur ein kurzer Weg an die Oberfläche!', '', '', 'Aquí es donde reunimos a los supervivientes para prepararlos para la descontaminación. Desde aquí, ¡solo queda un viajecito para llegar a la superficie!', '', 'Сюда мы приводим выживших, чтоб подготовить их к санобработке. Отсюда уже рукой подать до поверхности!'),
+(48100, '', 'Je suis sûr que je n''ai pas besoin de vous rappeler de bien être sur vos gardes, ici.', 'Ich bin mir sicher, dass ich Euch nicht ermahnen muss, hier unten auf der Hut zu sein.', '', '', 'Seguro que no hace falta recordarte que te mantengas alerta aquí abajo.', '', 'Я уверен, вам не нужно лишний раз напоминать о том, что здесь нужно быть начеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48101, '', '$gUn prisonnier:Une prisonnière; s’échappe ! Tuez-$gle:la; !', 'Ein Häftling ist geflohen! Tötet $g ihn:sie;!', '', '', '¡Ha escapado $gun prisionero:una prisionera;! ¡$gMatadlo:Matadla;!', '', 'Побег заключенного! Убить $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48102, '', 'Vous n''irez pas loin !', 'Ihr werdet nicht weit kommen!', '', '', '¡No llegarás muy lejos!', '', 'Далеко не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48103, '', 'Je vais faire couler votre sang, au nom d''Aile de mort !', 'Ich werde Euer Blut in Todesschwinges Namen vergießen!', '', '', '¡Derramaré tu sangre en el nombre de Alamuerte!', '', 'Твоя кровь прольется во имя Смертокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48104, '', 'Si vous n''aimez pas l''esclavage, peut-être que la mort vous ira mieux !', 'Wenn Euch die Sklaverei nicht gefällt, dann vielleicht der Tod!', '', '', '¡Si la esclavitud no es lo tuyo, a lo mejor la muerte sí!', '', 'Рабство не устраивает – может, смерть подойдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48105, '', 'Je vais vous montrer la faiblesse de la chair !', 'Ich werde Euch die Schwäche des Fleischs demonstrieren!', '', '', '¡Te demostraré la debilidad de la carne!', '', 'Я покажу тебе слабость плоти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48106, '', 'Vous allez regretter d''avoir posé le pied à Uldum !', 'Ihr werdet Euch wünschen, niemals einen Fuß nach Uldum gesetzt zu haben!', '', '', '¡Desearás no haber puesto un pie en Uldum!', '', 'Ты пожалеешь, что $gявился:явилась; в Ульдум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48107, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_felrainoffire.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:88972|h[Tempête de feu gangrenée]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_felrainoffire.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:88972|h[Teufelsfeuersturm]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_felrainoffire.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:88972|h[Tormenta de Fuego vil]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_felrainoffire.blp:20|t %s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:88972|h[Огненная буря Скверны]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48108, '', 'Oui, c''est bon. C''est bizarre.$B$BQui peut bien perdre un bateau comme ça, capitaine ?', 'Ja, ich verstehe. Das ist merkwürdig.$B$BWer verliert schon seinen Flusskahn, Käpt''n?', '', '', 'Sí, ya lo entiendo. Es raro.$B$B¿Quién pierde su barco fluvial, capitán?', '', 'Угу, понял. Странно, конечно.$B$BКак можно было потерять гоночное судно, кэп?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais comment on fait pour perdre un bateau tout entier, $n ?', 'Wie genau verliert man einen ganzen Flusskahn, $n?', '', '', '¿Y exactamente cómo se pierde un barco fluvial entero, $n?', '', 'Как можно было потерять гоночное судно, $n? Не подскажешь?'),
+(48110, '', 'Tout marche comme sur des roulettes ici !', 'Alles hier ist auf dem aufsteigenden Ast!', '', '', '¡Por aquí todo va como la seda!', '', 'Тут все так растет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48111, '', 'Euh… Je suis vraiment désolé, mais… j''ai un petit peu perdu le cryo-canon Gel-glace.', 'Ähm... ich hasse es, das sagen zu müssen, aber... ich habe die SchrEIS-Kryokanone verloren...', '', '', 'Eh... Odio decirlo, pero... Creo que he perdido el Criocañón E-lado.', '', 'Э-э... Я, конечно, дико извиняюсь, но я п-потерял криопушку "Морозко".', '', 'Euh… Je suis vraiment désolée, mais… j''ai un petit peu perdu le Cryo-canon Gel-glace.', 'Ähm... ich hasse es, das sagen zu müssen, aber... ich habe die SchrEIS-Kryokanone verloren...', '', '', 'Eh... Odio decirlo, pero... Creo que he perdido el Criocañón E-lado.', '', 'Э-э... Я, конечно, дико извиняюсь, но я п-потеряла криопушку "Морозко".'),
+(48112, '', 'Euh… Quoi ? Hum, bon.$B$BVoilà mon cryo-canon de secours.', 'Wartet... was? Ah, klar.$B$BHier ist der Ersatz.', '', '', 'Espera... ¿qué? Eh, claro.$b$bAquí tienes el de repuesto.', '', 'Подожди... Что? А, хорошо.$B$BВозьми у меня запасную.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48113, '', 'Les Marteaux-hardis sont nos ennemis jurés. Ce sera eux ou nous.', 'Die Wildhammerzwerge sind unsere Todfeinde. Sie oder wir, das ist die Devise.', '', '', 'Los Martillo Salvaje son nuestros enemigos mortales. Es o ellos o nosotros.', '', 'Дворфы Громового Молота – наши смертельные враги. Либо мы, либо они.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Budd, c''est le plan le plus débile… bâclé… et ridicule de toute ta carrière !', 'Das ist der dämlichste... halbgarste... und lächerlichste Plan, den du je hattest, Budd!', '', '', '¡Este es el plan más absurdo... lunático... y ridículo que se te ha ocurrido nunca, Budd!', '', 'Это самый безумный, идиотский... и смешной план, какой ты когда-либо предлагал, Бадд!'),
+(48115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais je suppose que c''est le seul qu''on a.', 'Aber ich befürchte, es ist der einzige Plan, den wir haben.', '', '', 'Pero supongo que es el único plan que tenemos.', '', 'Хотя должна добавить – единственный план, которым мы на сегодня располагаем.'),
+(48116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il fallait que j''attrape quoi ?', 'Was soll ich nochmal greifen?', '', '', '¿Qué decías que tengo que coger?', '', 'Как ты сказал, за что мне взяться?'),
+(48117, '', 'DADAIS TOUT CASSER !', 'TRAMPEL ZERQUETSCHT!', '', '', '¡¡PATÁN APLASTAR!!', '', 'Болванчик бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48118, '', 'Libre… enfin. Vous serez généreusement récompensés, mes amis.', 'Endlich... frei. Eure Belohnung wird großzügig sein, Freunde.', '', '', 'Libre... Por fin. Vuestra recompensa será considerable, amigos.', '', 'Наконец-то я свободен... Ваша награда, друзья, будет достойной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48119, '', 'Votre approche est… peu orthodoxe. Enfin je suppose qu''avec la fumée, tout ce qu''ils verront, ce sont vos silhouettes.', 'Eure Herangehensweise ist... unorthodox. Ich denke aber, dass sie mit dem ganzen Rauch von den Feuern sowieso nur Eure Umrisse sehen werden.', '', '', 'Tu enfoque es... poco ortodoxo. Por otra parte, supongo que con el humo del fuego solo verán vuestras siluetas.', '', 'Неординарный подход, прямо скажем. Хотя, думаю, в дыму пожаров никто, кроме ваших силуэтов, ничего и не увидит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48120, '', 'REGARDEZ !!! JE SUIS UN HOMME-TAURE !', 'SEHT MICH AN!!! ICH BIN EIN MANATAURUS!!!', '', '', '¡MÍRAME! ¡SOY UN MANATAURO!', '', 'ПОСМОТРИ НА МЕНЯ!!!! Я МАНАТАВР!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne monte sur la Dame !', 'Keiner reitet die Lady!', '', '', '¡Nadie navega en al Lady!', '', 'Никто не смеет садиться на Госпожу!'),
+(48122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ferme ton abruti de clapet, Budd. FERME-LA !!', 'Halt deine verdammte Klappe, Budd! HALT DIE KLAPPE!', '', '', 'Cierra tu maldita boca, Budd. ¡¡CIÉRRALA!!', '', 'Уйди со своими глупостями, Бадд. ЗАМОЛЧИ!!!'),
+(48123, '', 'Allons-y !', 'Lasst uns gehen!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48124, '', 'Voyons si vous êtes aussi confiant une fois confronté à l''un des vôtres, seigneur de l''effroi.', 'Sehen wir doch mal, wie selbstsicher Ihr gegen einen der Euren seid, Schreckenslord.', '', '', 'Vamos a ver cómo te las apañas con alguien de tu propia especie, Señor del Terror.', '', 'Посмотрим, куда денется твоя самоуверенность, когда ты встретишься с кем-то из своего племени, повелитель ужаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48125, '', 'Nous afons terminé !$B$BLes serfiteurs peufent nettoyer le reste.$B$BRekagnons la base !', 'Das wär''s!$b$bDas Fußvolk kann den Rest säubern.$b$bZurück zur Basis!', '', '', '¡Eso es!$b$bLos mequetrefes limpiarán el resto.$B$B¡Nosotros regresamos a la base!', '', 'Ахтунг!$B$BОставшийся зачистить.$B$BКомм цурюк на база!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48126, '', 'Glaces ! Venez chercher une bonne glace, délicieuse et rafraîchissante !', 'Eiscreme! Holt Euch hier Eure leckere, kalte, süße, köstliche Eiscreme!', '', '', '¡Helado! ¡Helado sabroso, frío, dulce y delicioso!', '', 'Мороженое! Самое лучшее, вкусное, ледяное сладкое мороженое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48127, '', 'L''empire glacier de Bravorton vous propose désormais DEUX parfums !', 'Langnases Eiscremeimperium. Jetzt mit ZWEI Geschmacksrichtungen im Angebot!', '', '', 'El Imperio de los Helados de Bridatuer. ¡Ahora ofrecemos DOS sabores!', '', 'Империя мороженого Бривельверпа! Теперь целых два вкуса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48128, '', 'Essayez la nouvelle glace au Croquant Sililicieux™ de Bravorton. Une explosion de vrais morceaux de silithide. Exigez l''authentique !', 'Probiert Langnases neueste Eiscremekreation: Silithiöses Geknusper! Randvoll mit echtem Silithid. Gebt Euch nicht mit Imitaten zufrieden!', '', '', 'Prueba el nuevo helado Crocante Silítico de Bridatuer. Lleno a rebosar de auténtico silítido. ¡Rechaza imitaciones!', '', 'Попробуйте совершенно новое мороженое Бривельверпа с кусочками настоящего силитида! Натуральный продукт, никаких пищевых добавок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48129, '', 'Glace, bonbons, chewing-gum !', 'Eiscreme, Süßigkeiten, Kaugummi!', '', '', '¡Helados, caramelos, chicles!', '', 'Пирожные, конфеты, жвачка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48130, '', 'N''acceptez que ce qui est bon, n''acceptez que Bravorton !', 'Gebt Euch mit nicht weniger als dem Besten zufrieden. Langnase!', '', '', 'Elige lo mejor para comer. ¡Bridatuer!', '', 'Соглашайтесь только на самое лучшее. Мороженое Бривельверпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48131, '', 'Laissez-moi tranquille.', 'Lasst mich in Ruhe.', '', '', 'Déjame en paz.', '', 'Оставь меня в покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48132, '', 'Le thermomètre s''affole. C''est la saison de la Bravorton !', 'Es ist unerhört heiß. Zeit für Langnases Silithiöses Geknusper!', '', '', 'Hace demasiado calor para esta estación. ¡Es hora de toma un Crocante Silítico de Bridatuer!', '', 'Ужасная жара, не правда ли? Самое время освежиться силитидовым мороженым Бривельверпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48133, '', 'Je viens mettre un terme à cette tuerie.', 'Ich bin hier, um Eurem Töten ein Ende zu bereiten.', '', '', 'He venido para acabar con tus asesinatos.', '', 'Я здесь, чтобы положить конец твоим убийствам.', '', 'Je viens mettre un terme à cette tuerie.', 'Ich bin hier, um Eurem Töten ein Ende zu bereiten.', '', '', 'He venido para acabar con tus asesinatos.', '', 'Я здесь, чтобы положить конец твоим убийствам.'),
+(48134, '', 'Pour le dessert, c''est de la Bravorton que l''on sert !', 'Langnase, das gibt''s zum Nachtisch!', '', '', 'Bridatuer, ¡es mejor que beber!', '', 'Сегодня на десерт мороженое Бривельверпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48135, '', 'La glace Bravorton, tous les enfants en meurent d''envie !', 'Alle Kinder würden sterben für ein wenig von Langnases Eiscreme!', '', '', '¡Todos los niños se mueren por el helado de Bridatuer!', '', 'Детишки просто обожают мороженое Бривельверпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48136, '', 'Imbécile, vous n''avez aucune idée de ce que vous êtes en train de faire !', 'Blinder Narr! Ihr habt ja keine Ahnung, was Ihr da tut!', '', '', '¡Necio insensato! ¡No tienes ni idea de lo que estás haciendo!', '', 'Слепец! Ты не имеешь представления о том, что делаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48137, '', 'Assez ! Arrêtez ça !', 'Genug! Haltet ein!', '', '', '¡Basta! ¡Detén tu mano!', '', 'Хватит! Перестань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48138, '', 'Je fais découfrir qui se troufe derrière ce fil sapotache !$B$BEt quand che saurai…', 'Ich werde herausfinden, wer hinter dieser feigen Tat steckt!$B$BUnd dann...', '', '', '¡Descubrrriré quién está detrrrás de este acto cofarde!$b$bY cuando lo haga...', '', 'Я узнавайт, кто сделать предательством!$B$BИ тогда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48139, '', '|cFFFFFFFFIl y a des ennuis aux champs Fangeux...|r', '|cFFFFFFFFIn den Schlickfeldern gibt''s Ärger...|r', '', '', '|cFFFFFFFFHay problemas en Los Campos de Lodo...|r', '', '|cFFFFFFFFВ Топких полях проблемы...|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48140, '', 'S''il y a un avertissement que je dois vous donner, c''est de fuir.', 'Sollte jemals der Zeitpunkt kommen, an dem ich etwas zu Euch zu sagen hätte, so solltet Ihr schnell weglaufen.', '', '', 'Si alguna vez llega un día en el que tenga algo que decirte, echa a correr.', '', 'Если когда-нибудь ты вдруг на самом деле заинтересуешь меня по-настоящему... мой тебе совет – беги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48141, '', 'Vous déambulez bêtement ici, $r, sans savoir quelles forces vous entourent.', 'Ihr taumelt hier umher wie ein Narr, $R, und bemerkt gar nicht die Mächte, die Euch umgeben.', '', '', 'Andas por aquí dando traspiés, $r, ignorante de las fuerzas que te rodean.', '', 'Глупо было являться сюда, |3-6($r), забыв, какие силы тебя окружают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48142, '', 'Il y a de la peur en vous, $gmortel:mortelle;.$B$BJe la sens.', 'In Euch herrscht Furcht.$B$BIch kann es riechen.', '', '', 'Hay miedo en ti, mortal.$b$bPuedo olerlo.', '', 'Тебе страшно, смертное создание.$B$BЯ чую твой страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48143, '', 'Exposez votre problème. Brièvement, si possible.', 'Was ist Euer Begehr? Fasst Euch bitte kurz.', '', '', 'Di lo que tengas que decir. Sé breve, si es posible.', '', 'Давай все же к делу. Если можно – коротко и ясно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48144, '', 'Le roi Phaoris m''envoie m''enquérir de l''activité des gens de Neferset.', 'König Phaoris hat mich geschickt, um Euch nach Aktivitäten der Neferset zu befragen.', '', '', 'El rey Phaoris me ha enviado para preguntarte por la actividad de los Neferset.', '', 'Король Фаорис просил меня узнать о неферсетах.', '', 'Le roi Phaoris m''envoie m''enquérir de l''activité des gens de Neferset.', 'König Phaoris hat mich geschickt, um Euch nach Aktivitäten der Neferset zu befragen.', '', '', 'El rey Phaoris me ha enviado para preguntarte por la actividad de los Neferset.', '', 'Король Фаорис просил меня узнать о неферсетах.'),
+(48145, '', 'Le roi envoie $gun étranger:une étrangère; prendre ses informations à sa place ? Je suppose que vous devez être $gce:cette:r;… comment dit-on, déjà ? $R ? Oui, c''est $gun:une:r; $r qui a sauvé le prince Nadun, ce doit être vous.$B$BQuoi qu''il en soit, il n''y a pas eu la moindre trace de la racaille de Neferset aussi loin au nord. Mais il y a bien assez d''autres embêtements.', 'Der König sendet einen Fremden aus, um Informationen für ihn zu beschaffen? Ich vermute, dann seid Ihr diese Person von diesem Volk... wie war das gleich? $R? Ja, $gdieser:diese:r; $R, $gder:die; Prinz Nadun gerettet hat?$B$BWie dem auch sei, ich habe so weit im Norden kein Lebenszeichen von diesem Neferset-Abschaum gesehen. Es gibt jedoch genügend andere Unannehmlichkeiten zu beseitigen.', '', '', '¿El rey envía a $gun forastero:una forastera; para reunir información? Supongo que eres... ¿Cómo se decía? ¿$R? Sí, tú rescataste al príncipe Nadun.$b$bEn cualquier caso, no he visto ninguna señal de la escoria Neferset tan al norte. Pero no nos faltan molestias que resolver.', '', 'Король отправляет чужестранца собирать для него сведения? Ты, должно быть, как это... название есть специальное... $R? Да, |3-6($r)-спаситель принца Надуна.$B$BЛично я не видел ни одного неферсета так далеко на севере. Тут и без них забот хватает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48146, '', 'J''ai entendu parle de vous, $n. Vous venez nous aider ?', 'Ich habe von Euch gehört, $n. Seid Ihr hier um uns zu helfen?', '', '', 'He oído hablar de ti, $n. ¿Has venido a ayudarnos?', '', 'Наслышан о тебе, $n. Ты здесь, чтобы помочь нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48147, '', 'Je peux peut-être vous aider. Est-ce que les gens de Neferset sont derrière tout ça ?', 'Ich könnte vielleicht helfen. Stecken die Neferset dahinter?', '', '', 'Es posible que pueda ayudar. ¿Están los Neferset detrás de esto?', '', 'Возможно, я сумею помочь. Скажи, за этим стояли неферсеты?', '', 'Je peux peut-être vous aider. Est-ce que les gens de Neferset sont derrière tout ça ?', 'Ich könnte vielleicht helfen. Stecken die Neferset dahinter?', '', '', 'Es posible que pueda ayudar. ¿Están los Neferset detrás de esto?', '', 'Возможно, я сумею помочь. Скажи, за этим стояли неферсеты?'),
+(48148, '', 'Non. Ça porte la marque de bandits Bât-le-désert communs.$B$BOn raconte qu''ils rejoignent un groupe plus organisé, à l''ouest, d''une violence barbare.', 'Nein. Das war das Werk von gewöhnlichen Banditen der Wüstenläufer.$B$BEs wird gemunkelt, dass sie sich einer besser organisierten Bande im Westen anschließen. Ihre Gewalt ist einfach barbarisch.', '', '', 'No. Esto es obra de bandidos Vagayermos comunes.$b$bSe rumorea que se van a unir a un grupo más militarizado al oeste. Su violencia es barbárica.', '', 'Нет. Это работа шайки Скитальцев Пустыни.$B$BХодят слухи, что они объединились с еще одной бандой на западе и творят что хотят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48149, '', 'On m''a dit que vous étiez en ville. Quelle étrange créature.$B$BEt vous voulez me parler ?', 'Ich habe gehört, Ihr wärt in der Stadt. Was für eine seltsame Kreatur Ihr doch seid.$B$BIhr wünscht mich zu sprechen?', '', '', 'He oído que andabas por aquí. Qué criatura más extraña eres.$b$b¿Deseas hablar conmigo?', '', 'Я слышал, ты сейчас из города. Что же ты за странное такое создание.$B$BНе хочешь со мной поговорить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48150, '', 'Le roi souhaiterait être informé de toute activité récente du peuple de Neferset.', 'Der König wünscht über derzeitige Aktivitäten der Neferset informiert zu werden.', '', '', 'El rey desea información sobre las actividades recientes de los Neferset.', '', 'Король желает знать все о действиях неферсетов.', '', 'Le roi souhaiterait être informé de toute activité récente du peuple de Neferset.', 'Der König wünscht über derzeitige Aktivitäten der Neferset informiert zu werden.', '', '', 'El rey desea información sobre las actividades recientes de los Neferset.', '', 'Король желает знать все о действиях неферсетов.'),
+(48151, '', 'Non, ça ne vient pas de Neferset. Mais on vient de me prévenir que la ville d''Orsis est sous le coup de la plus grosse tempête de sable jamais vue.$B$BJ''allais préparer un message pour le roi moi-même, mais vous pourriez peut-être transmettre l''information.', 'Nein, keinerlei Bewegung auf Seiten der Neferset. Aber ich habe Berichte erhalten, dass Orsis von dem größten Sandsturm getroffen worden ist, der jemals gesehen wurde.$B$BIch wollte gerade eine Nachricht an den König senden, aber vielleicht könnt Ihr die Information ja weitergeben.', '', '', 'No, no ha habido movimientos de los Neferset, pero acabo de recibir noticias de que la ciudad de Orsis se ve afectada por la mayor tormenta de arena jamás vista.$b$bEstaba a punto de enviar un mensaje al rey, pero quizá tú le puedas transmitir la información.', '', 'Нет, в Неферсете все спокойно. Вот в Орсисе недавно была жуткая песчаная буря, да.$B$BЯ уж хотел послать королю сообщение об этом, но ты ведь и так расскажешь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48152, '', 'Greely, est-ce que vous pourriez me remettre dans cet uniforme de footbombe ?', 'Greely, könnt Ihr mir noch mal ein Fußbombentrikot besorgen?', '', '', 'Greely, ¿puedes volver a meterme en ese uniforme de bombalón?', '', 'Грили, ты не запихнешь меня обратно в эту футбомбную униформу?', '', 'Greely, est-ce que vous pourriez me remettre dans cet uniforme de footbombe ?', 'Greely, könnt Ihr mir noch mal ein Fußbombentrikot besorgen?', '', '', 'Greely, ¿puedes volver a meterme en ese uniforme de bombalón?', '', 'Грили, ты не запихнешь меня обратно в эту футбомбную униформу?'),
+(48153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons longtemps nourri un espoir de rédemption pour le Gardeterre et sa progéniture. À un moment, il faut avoir la sagesse de comprendre qu''aucune rédemption ne pourrait racheter les ravages que ces dragons ont infligés au monde.$B$BÀ un moment, nous nous voyons obligés d''intervenir.', 'Wir haben lange gehofft, den Erdwächter und seine Kinder erlösen zu können. Doch irgendwann müssen wir die Weisheit haben, zu erkennen, dass auch noch so viel Wiedergutmachung die Zerstörung, die diese Drachen über die Welt brachten, nicht wird sühnen können.$B$BIrgendwann werden wir gezwungen sein, einzugreifen.', '', '', 'Hace mucho tiempo que albergamos la esperanza de redimir al Guardián de la Tierra y a sus hijos. Tarde o temprano debemos tener la sabiduría necesaria para darnos cuenta de que no existe redención capaz de expiar la destrucción que esos dragones están extendiendo por el mundo.$b$bTarde o temprano tendremos que intervenir.', '', 'Мы долго лелеяли надежду на то, что нам удастся спасти Хранителя земли и его детей. Но вдруг поняли, что эти драконы никогда не смогут искупить свою вину.$B$BПоэтому мы должны вмешаться и остановить разрушение этого мира.'),
+(48154, '', 'Suivre les créatures et pénétrer dans le repaire Obsidien.', 'Folgt den Jungtieren in den Obsidianhort.', '', '', 'Sigue a las crías por la Guarida Obsidiana.', '', 'Следуйте за дракончиками в Обсидиановое логово.', '', 'Suivre les créatures et pénétrer dans le repaire Obsidien.', 'Folgt den Jungtieren in den Obsidianhort.', '', '', 'Sigue a las crías por la Guarida Obsidiana.', '', 'Следуйте за дракончиками в Обсидиановое логово.'),
+(48155, '', 'D''accord, allons-y.', 'Gut, gehen wir los.', '', '', 'Muy bien, vamos allá.', '', 'Хорошо, пошли.', '', 'D''accord, allons-y.', 'Gut, gehen wir los.', '', '', 'Muy bien, vamos allá.', '', 'Хорошо, пошли.'),
+(48156, '', 'Suifez-moi ! Il y a beaucoup de trafail !', 'Folgt mir! Es gibt viel zu tun!', '', '', '¡Sígueme! ¡Hay mucho por hacerrr!', '', 'Комм цу мир! Мы обладайт очень много важный дел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48157, '', 'Ach ! C''est un outrache !', 'Ach! Das ist unerhört!', '', '', '¡Auch! ¡Esto es un escándalo!', '', 'Эй! Это есть возмутительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48158, '', 'Fous ramassez une miséraple bande de foyous, fous en faites les achents d''une cause historique, et foilà comment on fous remercie ?', 'Da nimmt man sich einer Gruppe jämmerlicher Banditen an, lässt sie an einem historischen Ereignis teilhaben, und was ist der Dank?', '', '', 'Coges a un grrrupo de bandidos miserrrables y los convierrrtes en parte de algo histórrrico ¿y así es como te lo agradecen?', '', 'Ты брайт несчастный авантюрист, делайт их часть историй, а они тебя так благодарить? Аллес гемахт?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48159, '', 'Che fais découfrir qui est derrière cette traîtrise, et fous allez m''aider !', 'Ich werde herausfinden, wer hinter diesem Verrat steckt, und Ihr werdet mir dabei helfen!', '', '', 'Voy a descubrrrir quién está detrás de esta traición, ¡y tú vas a ayudarrrme!', '', 'Я выясняйт, кто есть предатель, и ты мне в это помогайт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48160, '', 'Ce prochet est plus krand que fous ou moi… Plus krand que chamais !', 'Diese Arbeit ist wichtiger als Ihr oder ich... Wichtiger als auch nur irgendjemand weiß!', '', '', 'Este trrrabajo es más importante que tú o yo... ¡Más importante que cualquierrra!', '', 'Этот дело больший, чем ты и я... Больше, чем кто знайт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48161, '', 'Ces chens qui foudraient m''assassiner ne safent pas à qui ils se frottent !', 'Diese Möchtegernmörder wissen nicht, mit wem sie sich einlassen!', '', '', '¡Esos aspirrrantes a asesino no safen con quién se están jugando los cuarrrtos!', '', 'Это самозванный недотеп-убийцы. Они не знайт, кому переходить штрассе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48162, '', 'Mais ils ne font pas tarder à le safoir… et alors, ils trempleront !', 'Schon bald werden sie es sehen... und wenn sie es sehen, werden sie erzittern!', '', '', 'Pronto aprrrenderán... Y cuando lo hagan, ¡temblarrrán!', '', 'Но скоро они узнайт... И тогда дрожать от страха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48163, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh… j''aimerais ne jamais avoir mis les pieds ici !', 'Oh... Ich wünschte, ich wäre nie an diesen Ort gegangen!', '', '', 'Oh... ¡Ojalá nunca hubiera venido a este lugar!', '', 'Ох... Как же мне не хотелось сюда приезжать!'),
+(48164, '', 'Mais comment est-ce que j''ai pu me fourrer dans ce pétrin ?', 'Wie bin ich hier nur reingeraten?!', '', '', '¡¿Cómo me he metido en esto?!', '', 'Вот я влип, а?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48165, '', 'C''est toute cette excitation qui m''a aveuglé.$B$BJ''aurais dû voir les ennuis arriver à des kilomètres…', 'Ich war von der ganzen Aufregung wie geblendet.$b$bIch hätte das schon von Weitem kommen sehen müssen...', '', '', 'Me cegó la emoción.$b$bDebería haberlo visto venir hace siglos...', '', 'Меня ослепила жажда наживы.$B$BА я должен был предвидеть это заранее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48166, '', 'La fortune de toute une vie… envolée.$B$BJe n''ai plus aucun espoir.', 'Mein gesamtes Vermögen... alles weg.$b$bJetzt gibt es für mich keine Hoffnung mehr.', '', '', 'La fortuna de mi vida... Desaparecida.$b$bYa no me queda esperanza.', '', 'Пропали все мои сбережения.$B$BПросто не знаю, что теперь делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vraiment trop dur à supporter.$B$BJ''aimerais avoir le courage de… <sanglot>.', 'Das ist alles mehr, als ich ertragen kann.$b$bIch wünschte, ich hätte den Mut, um... <schluchz>.', '', '', 'Todo esto es insoportable.$b$bOjalá tuviera el valor para... <sollozo>.', '', 'Это просто невыносимо.$B$BЯ думала, у меня хватит духу... <рыдает>'),
+(48168, '', 'Je croyais qu''il avait toutes les réponses.$B$BJe… J''espérais.$B$BIl est loin d''être celui qu''il nous a fait croire.$B$BQuel idiot j''ai été.', 'Ich dachte, er hätte all die richtigen Antworten gehabt.$b$bIch... hoffte es.$b$bEr ist das Gegenteil dessen, als das er sich dargestellt hat.$b$bIch war ein Narr.', '', '', 'Creí que tenía todas las respuestas.$b$bTuve... esperanza.$b$bNo es para nada como se pintaba.$b$bHe sido un tonto.', '', 'Я думал, он знает ответы на все вопросы.$B$BНу... надеялся.$B$BА он оказался пустышкой.$B$BКак же я сглупил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48169, '', 'L''hippocampe nage patiemment.', 'Das Seepferdchen schwebt geduldig im Wasser.', '', '', 'El caballito de mar flota pacientemente.', '', 'Морской конек нетерпеливо плещется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48170, '', 'Montre-moi où je peux aller.', 'Zeigt mir, wohin ich gehen kann.', '', '', 'Enséñame a dónde puedo ir.', '', 'Укажи мне путь.', '', 'Montre-moi où je peux aller.', 'Zeigt mir, wohin ich gehen kann.', '', '', 'Enséñame a dónde puedo ir.', '', 'Укажи мне путь.'),
+(48171, '', 'J''ai besoin d''aller à Nespirah.', 'Ich muss zu Nespirah.', '', '', 'Tengo que ir a Nespirah.', '', 'Мне нужно добраться до Неспиры.', '', 'J''ai besoin d''aller à Nespirah.', 'Ich muss zu Nespirah.', '', '', 'Tengo que ir a Nespirah.', '', 'Мне нужно добраться до Неспиры.'),
+(48172, '', 'Utilisez la pelle pour éclater la tête des boutures humaines.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_SHOVEL_01.BLP:24|t$B$BOR$B$B[Cliquez-droit] sur les boutures humaines pour les libérer de la terre.|TInterface\\Cursor\\SKINALLIANCE.BLP:24|t$B$BPrenez la bonne décision.', 'Nehmt die Schaufel, um den menschlichen Keimlingen den Schädel einzuschlagen.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_SHOVEL_01.BLP:24|t$B$BODER$B$B[Rechtsklickt] auf die menschlichen Keimlinge, um sie aus der Erde zu befreien.|TInterface\\Cursor\\SKINALLIANCE.BLP:24|t$B$BTut das Richtige.', '', '', 'Utiliza la pala para aplastar las cabezas de los esquejes humanos.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_SHOVEL_01.BLP:24|t$B$BO BIEN$B$BHaz [clic derecho] en el esqueje humano para liberarlo de la tierra.|TInterface\\Cursor\\SKINALLIANCE.BLP:24|t$B$BHaz lo correcto.', '', 'Воспользуйтесь лопатой, чтобы размозжить головы прорастающих людей.|TInterface\\Icons\\INV_MISC_SHOVEL_01.BLP:24|t$B$BИЛИ$B$B[Щелкните правой кнопкой мыши] по прорастающему человеку, чтобы освободить его из земли.|TInterface\\Cursor\\SKINALLIANCE.BLP:24|t$B$BСделайте правильный выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48173, '', 'P… Peut-être que vous n''êtes pas si maléfique que ça…', 'V... vielleicht seid Ihr doch gar nicht so böse...', '', '', 'A... A lo mejor no sois todos malos, después de todo...', '', 'Мм... может быть, не все вы плохие...', '', 'P… Peut-être que vous n''êtes pas si maléfique que ça…', 'V... vielleicht seid Ihr doch gar nicht so böse...', '', '', 'A... A lo mejor no sois todos malos, después de todo...', '', 'Мм... может быть, не все вы плохие...'),
+(48174, '', 'Merci de m''avoir sauvé la vie. J''ai une dette envers vous.', 'Danke, dass Ihr mein Leben gerettet habt. Ich schulde Euch etwas.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida. Tengo una deuda de gratitud contigo.', '', 'Благодарю за спасение моей жизни. Я у тебя в долгу.', '', 'Merci de m''avoir sauvé la vie. J''ai une dette envers vous.', 'Danke, dass Ihr mein Leben gerettet habt. Ich schulde Euch etwas.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida. Tengo una deuda de gratitud contigo.', '', 'Благодарю за спасение моей жизни. Я у тебя в долгу.'),
+(48175, '', 'Je n''oublierai pas votre bonté, $r.', 'Ich werde Euch Eure Güte nicht vergessen, $R.', '', '', 'No olvidaré esta amabilidad fácilmente, $r.', '', 'Я не скоро забуду такую доброту, |3-6($r).', '', 'Je n''oublierai pas votre bonté, $r.', 'Ich werde Euch Eure Güte nicht vergessen, $R.', '', '', 'No olvidaré esta amabilidad fácilmente, $r.', '', 'Я не скоро забуду такую доброту, |3-6($r).');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48176, '', 'C''était… Ils nous ont mis en terre, comme des plantes ! Eau-Plate est cinglé ! Sauvez-vous pendant que vous le pouvez !', 'Das... Sie haben uns in die Erde eingegraben wie Saaten! Stillwasser ist wahnsinnig! Verschwindet, solange Ihr noch könnt!', '', '', 'Él... Nos han plantado en la tierra como si fuéramos semillas! ¡Aguaserena está loco! ¡Vete de aquí mientras puedas!', '', 'Они... они посадили нас в землю, как зерна! Штиллец ненормальный! Выбирайся отсюда, пока это еще возможно!', '', 'C''était… Ils nous ont mis en terre, comme des plantes ! Eau-Plate est cinglé ! Sauvez-vous pendant que vous le pouvez !', 'Das... Sie haben uns in die Erde eingegraben wie Saaten! Stillwasser ist wahnsinnig! Verschwindet, solange Ihr noch könnt!', '', '', 'Él... Nos han plantado en la tierra como si fuéramos semillas! ¡Aguaserena está loco! ¡Vete de aquí mientras puedas!', '', 'Они... они посадили нас в землю, как зерна! Штиллец ненормальный! Выбирайся отсюда, пока это еще возможно!'),
+(48177, '', 'Il a tué tout le monde. TOUT LE MONDE !', 'Er hat alle umgebracht! ALLE!', '', '', '¡Los ha matado a todos! ¡A TODOS!', '', 'Он всех убил! ВСЕХ!', '', 'Il a tué tout le monde. TOUT LE MONDE !', 'Er hat alle umgebracht! ALLE!', '', '', '¡Los ha matado a todos! ¡A TODOS!', '', 'Он всех убил! ВСЕХ!'),
+(48178, '', 'Si jamais vous vous retrouvez un jour $genterré:enterrée; dans un champ d''urine et d''excréments, je n''hésiterai pas à venir à votre aide.', 'Solltet Ihr Euch jemals bis zum Hals eingegraben in einem Feld voll Fäkalien und Urin wiederfinden, werde ich Euch mit Sicherheit heraushelfen!', '', '', 'Si alguna vez te encuentras $gmetido:metida; hasta el cuello en un campo de heces y orina, me aseguraré de echarte una mano.', '', 'Если когда-нибудь тебя закопают по самую шею в землю, перемешанную с фекалиями, я непременно тебе помогу.', '', 'Si jamais vous vous retrouvez un jour $genterré:enterrée; dans un champ d''urine et d''excréments, je n''hésiterai pas à venir à votre aide.', 'Solltet Ihr Euch jemals bis zum Hals eingegraben in einem Feld voll Fäkalien und Urin wiederfinden, werde ich Euch mit Sicherheit heraushelfen!', '', '', 'Si alguna vez te encuentras $gmetido:metida; hasta el cuello en un campo de heces y orina, me aseguraré de echarte una mano.', '', 'Если когда-нибудь тебя закопают по самую шею в землю, перемешанную с фекалиями, я непременно тебе помогу.'),
+(48179, '', 'Ahhh... De la viande fraîche !', 'Aaah… Frischfleisch.', '', '', '¡Ah, carne fresca!', '', 'Ааааа... Свежее мясо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48180, '', 'Ces documents impliquent plusieurs espions trolls. Vous pouvez les considérer comme morts. Prenez votre récompense, et dépensez-la sagement. C''est l''argent des citoyens de Hurlevent.', 'Diese Dokumente belasten verschiedene Trollspione. Seht ihre Köpfe als abgeschlagen an. Nehmt Euren Lohn und legt ihn weise an... er wird von den Steuerzahlern von Sturmwind getragen.', '', '', 'Estos documentos implican a varios espías trols. Considéralos ejecutados. Toma tu compensación y gástala con prudencia, se les ha sustraído a los ciudadanos de Ventormenta.', '', 'Эти документы бросают тень на нескольких троллей-шпионов. Считай, что они уже мертвы. Вот, возьми эти деньги. Трать их с умом, ведь они были собраны у налогоплательщиков Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48181, '', 'Ces documents impliquent plusieurs espions orcs. Nos meilleurs assassins vont s''occuper de cette traîtrise. Prenez votre récompense, et dépensez-la sagement. C''est l''argent des citoyens de Hurlevent.', 'Diese Dokumente belasten verschiedene Trollspione. Unsere besten Attentäter werden für diesen Verrat auf sie angesetzt. Nehmt Euren Lohn und legt ihn weise an... er wird von den Steuerzahlern von Sturmwind getragen.', '', '', 'Estos documentos implican a varios espías orcos. Enviaremos a nuestros mejores asesinos por esta traición. Toma tu compensación y gástala con prudencia, se les ha sustraído a los ciudadanos de Ventormenta.', '', 'Эти документы бросают тень на нескольких орков-шпионов. Я поручу нашим лучшим убийцам расправиться с этими предателями. Вот, возьми эти деньги. Трать их с умом, ведь они были собраны у налогоплательщиков Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48182, '', 'C''est un honneur que vous nous faites en nous livrant ces informations. Il semblerait que nous ayons enfin trouvé l''espion de la ville… un sans-abri que nous allons rapidement exécuter. Prenez votre récompense, vous avez bien travaillé !', 'Ihr ehrt uns, indem Ihr uns diese Information bringt. Es scheint, als hätten wir endlich den Spion in der Stadt gefunden... ein heimatloser Mann, den wir in Kürze hinrichten werden. Nehmt Eure Belohnung an, Ihr habt sie Euch verdient.', '', '', 'Nos honras al entregarnos esta información. Parece que por fin hemos encontrado al espía de la ciudad... Un hombre sin techo al que ejecutaremos en breve. Toma tu recompensa, ¡has hecho bien!', '', 'Ты оказываешь нам большую честь, передавая эти сведения. Похоже, что нам наконец-то удалось найти шпиона... это бездомный бродяга, который скоро будет казнен. Возьми эту награду за хорошую службу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48183, '', 'Oh… Quelqu''un est tombé malade en mangeant mon pain ? Mais comment ? Je vous en prie, j''espère que mes maigres économies suffiront à régler tout problème.', 'Oh nein... jemand ist von meinem Brot krank geworden? Wie kann das sein? Bitte, ich hoffe, meine mageren Einkünfte reichen aus, um zu helfen.', '', '', 'Oh, vaya... ¿Alguien se ha puesto enfermo por culpa de mi pan? ¿Cómo es posible? Espero que mis míseras ganancias puedan ayudar.', '', 'Ой... неужели кто-то отравился моим хлебом? Но ведь это невозможно! Пожалуйста, возьми весь мой заработок. Он небольшой, но я надеюсь, что его хватит на оплату лечения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48184, '', 'Toutes nos marchandises sont inspectées rigoureusement et livrées avec soin ! Si ceci ne portait pas la signature du roi lui-même, vous n''auriez pas eu un centime.', 'All unsere Waren werden mit Sorgfalt inspiziert und gewissenhaft verschickt! Wenn dies nicht vom König persönlich unterzeichnet wäre, würdet Ihr nicht einen Heller sehen.', '', '', '¡Toda nuestra mercancía se inspecciona con cuidado y se empaqueta con precisión! Si esto no llevara la firma del mismísimo Rey no verías ni una moneda.', '', 'Все наши товары прошли тщательную проверку и отправлены точно в срок! Если бы эту бумагу не подписал сам король, тебе не дали бы и медяка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48185, '', 'Oh… Je crois que je vais vomir. Comment aurais-je pu couper l''oreille de quelqu''un et ne pas m''en apercevoir ? Je vous en prie, prenez cet argent pour aller la faire rattacher par un soigneur.', 'Oh... ich glaube, ich werde krank. Wie könnte ich jemandem das Ohr abgeschnitten haben, ohne es zu merken? Bitte nehmt dieses Geld und lasst es von einem Heiler wieder annähen.', '', '', 'Oh... Creo que voy a vomitar. ¿Cómo podría haberle cortado la oreja a alguien sin darme cuenta? Llévale este dinero a un sanador para que la cosa.', '', 'Ой... Меня сейчас стошнит. Как мне удалось отрезать кому-то ухо и не заметить этого? Пожалуйста, возьми эти деньги и сходи к лекарю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne peut pas me tenir pour responsable à chaque fois que quelqu''un tombe de cheval. Je ne sais pas comment vous avez pu avoir le sceau royal là-dessus, mais prenez votre argent et n''accusez plus jamais mes chevaux !', 'Ich kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn jemand von seinem Reittier fällt. Ich habe keine Ahnung, wie Ihr das offizielle Siegel hierfür bekommen habt, aber nehmt einfach Eure Bezahlung und stellt meine Pferde nie wieder in Frage!', '', '', 'No pueden hacerme responsable cada vez que alguien se cae de su montura. No sé cómo has conseguido el sello oficial, ¡pero toma tu pago y no vuelvas a cuestionar mis caballos!', '', 'Я не виновата в том, что кто-то не может удержаться в седле. Даже не знаю, как тебе удалось поставить печать на этой бумаге. Вот, держи деньги и больше не смей сомневаться в моих лошадях!'),
+(48187, '', 'Vous jouez un jeu dangereux… Prenez votre or, mais sachez que je vous ai à l''œil.', 'Ihr spielt ein gefährliches Spiel... nehmt Euer Gold, aber seid versichert, dass ich Euch beobachten werde.', '', '', 'Estás jugando con fuego... Por ahora quédate con tu oro, pero recuerda que te estoy observando.', '', 'Ты ведешь рискованную игру... Бери свое золото, но знай – я слежу за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48188, '', 'J''aurais juré avoir déjà payé une amende semblable…', 'Ich könnte schwören, dass ich gerade erst eine solche Buße bezahlt habe...', '', '', 'Juraría que acabo de pagar una multa como esta...', '', 'Я мог бы поклясться, что только что уплатил такой штраф...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48189, '', 'Mais mon paiement doit être en train d''être livré ! C''est insultant qu''elle envoie quelqu''un le collecter directement pendant mon travail.', 'Ihr Gldbeutel sollte in dem Paket sein! Es ist eine Beleidigung, dass sie jemanden schickt, während ich arbeite.', '', '', '¡Su bolsa de oro está en el buzón! Es un insulto que envíe a alguien a cobrarme mientras trabajo.', '', 'Я уже отправил по почте ее мешок золота! Это просто возмутительно, что она осмеливается побеспокоить меня во время работы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48190, '', 'J''avais entendu parler de souris trouvées dans des bouteilles de bière, mais jamais dans une miche de pain. Je vous en prie, prenez tout ceci, et n''en parlez à personne.', 'Ich habe schon von Mäusen gehört, die in Bierflaschen gefangen waren, aber noch nie von welchen in Brot. B-bitte nehmt alles, was Ihr wollt, aber redet mit niemandem über diese Sache.', '', '', 'Ya había oído hablar de ratones atrapados en botellas de cerveza, pero nunca en pan. T-te lo ruego, cógelo todo y no se lo cuentes a nadie.', '', 'Мне рассказывали о мышах в бутылках с элем, но я никогда не слышал, чтобы мышей находили в хлебе. П-пожалуйста, возьми все мои деньги, только никому не говори об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48191, '', 'D''habitude on ne rembourse pas les coupes de cheveux, mais je dois bien admettre que sur vous j''ai vraiment fait du sale boulot. Je vous présente mes excuses.', 'Ich gebe normalerweise kein Geld für Haarschnitte zurück, aber ich muss zugeben, dass ich bei Euch ziemlich daneben gelegen habe. Bitte um Verzeihung.', '', '', 'No suelo admitir devoluciones en los cortes de pelo, pero admito que con el tuyo hice un estropicio. Perdón.', '', 'Обычно я не возвращаю деньги клиентам, но в твоем случае сделаю исключение. Действительно, твоя прическа вышла просто ужасной. Прошу прощения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je devais être bien amochée le soir où je vous ai promis un poney. Prenez l''argent, et on est quittes, hein ?', 'Ich muss in der Nacht, in der ich Euch ein Pony versprochen habe, ein wenig beschwipst gewesen sein. Nehmt Euer Geld und nichts für ungut, okay?', '', '', 'Debía de estar bastante achispada la noche que te prometí un poni. Coge tu dinero y quedamos en paz, ¿vale?', '', 'Похоже, я здорово напилась в тот вечер, когда пообещала тебе пони. Вот, держи свои деньги. Без обид, да?'),
+(48193, '', 'D''habitude, tout ça est traité par courrier…', 'Normalerweise regeln wir das alles per Post...', '', '', 'Normalmente solemos hacerlo por correo...', '', 'Обычно мы пользуемся почтой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48194, '', 'Wahou. Je ne savais même pas qu''on vendait ça.', 'Wow. Ich wusste nicht einmal, dass wir derlei Dinge verkaufen.', '', '', 'Vaya. Ni siquiera sabía que vendiéramos este tipo de cosas.', '', 'Ого! А я и не знал, что мы продаем такие штуки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48195, '', 'Bon alors, tout le monde. Suivez-moi et euuuh… soyez naturels.', 'Also dann. Folgt mir alle und, äh... verhaltet Euch normal.', '', '', 'Atención todo el mundo. Seguidme y... eh... Actuad con naturalidad.', '', 'Так, внимание всем. Следуем за мной и... это... ведем себя естественно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48196, '', 'Il n''y a rien d''intéressant sur la table.', 'Auf dem Tisch gibt es nichts von Interesse.', '', '', 'No hay nada de interés en la mesa.', '', 'На столе нет ничего интересного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48197, '', 'Il y a plusieurs tas de marchandises sur la table. Vous décidez de commencer par les peaux de worgs.', 'Mehrere Stapel mit Vorräten liegen auf dem Tisch. Ihr entscheidet Euch, mit den Worgbälgen zu beginnen.', '', '', 'Hay varios montones de suministros sobre la mesa. Decides empezar con los pellejos de huargo.', '', 'На столе лежит несколько кучек припасов. Ты решаешь начать со шкур ворга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48198, '', 'Vous voyez la pile de peaux de worgs que vous avez collectée un peu plus tôt. Elles serviront de base à votre costume.', 'Ihr seht den Stapel Worgbälge, den Ihr zuvor gesammelt habt. Diese werden für den Großteil Eures Kostüms verwendet.', '', '', 'Ves los montones de pellejos de huargo que has recogido antes. Se usarán para el grueso de tu disfraz.', '', 'Ты замечаешь ворох шкур ворга, собранных тобой ранее. Они лягут в основу твоего костюма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48199, '', 'Non loin, vous apercevez la boue tachetée d''obsidienne que vous avez ramassée dans les coulées de lave.', 'Beim Durchsehen entdeckt Ihr den obsidiandurchsetzten Schlamm, den Ihr bei den Lavaseen gesammelt habt. Dieser wird Eurer Verkleidung Farbe verleihen.', '', '', 'Al pasear la vista, ves el barro con motas de obsidiana que recogiste del lecho de lava. Se usará para teñir tu disfraz.', '', 'Осматривая стол, ты замечаешь насыщенную обсидианом грязь, собранную тобой ранее в потоках лавы. Она потребуется для покраски твоего маскировочного костюма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48200, '', 'Et enfin, du fil, qui servira à assembler le déguisement.', 'Schließlich findet Ihr etwas Faden, der die Verkleidung zusammenhalten wird.', '', '', 'Por último, ves algo de hilo, que se utilizará para coser todo el disfraz.', '', 'Наконец, ты находишь нить, способную сшить детали костюма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48201, '', 'Vous avez le matériel. Apportez-le à Thelaron Navrepointe pour qu''il assemble le tout.', 'Ihr habt Eure Vorräte beisammen. Bringt sie zu Thelaron Düsternadel, um sie zusammennähen zu lassen.', '', '', 'Has reunido tus suministros. Llévaselos a Thelaron Malaguja para montarlos.', '', 'Ты $gсобрал:собрала; необходимые припасы. Отнеси их Теларону Крутоиглу для пошива костюма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48202, '', 'Prendre une peau.', 'Nehmt einen Balg.', '', '', 'Coge un pellejo.', '', 'Взять одну шкуру.', '', 'Prendre une peau.', 'Nehmt einen Balg.', '', '', 'Coge un pellejo.', '', 'Взять одну шкуру.'),
+(48203, '', 'Prendre deux peaux.', 'Nehmt zwei Bälge.', '', '', 'Coge dos pellejos.', '', 'Взять две шкуры.', '', 'Prendre deux peaux.', 'Nehmt zwei Bälge.', '', '', 'Coge dos pellejos.', '', 'Взять две шкуры.'),
+(48204, '', 'Prendre trois peaux.', 'Nehmt drei Bälge.', '', '', 'Coge tres pellejos.', '', 'Взять три шкуры.', '', 'Prendre trois peaux.', 'Nehmt drei Bälge.', '', '', 'Coge tres pellejos.', '', 'Взять три шкуры.'),
+(48205, '', 'Prendre quatre peaux.', 'Nehmt vier Bälge.', '', '', 'Coge cuatro pellejos.', '', 'Взять четыре шкуры.', '', 'Prendre quatre peaux.', 'Nehmt vier Bälge.', '', '', 'Coge cuatro pellejos.', '', 'Взять четыре шкуры.'),
+(48206, '', 'Prendre une poignée de boue.', 'Nehmt eine Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge un puñado de barro.', '', 'Взять горсть грязи.', '', 'Prendre une poignée de boue.', 'Nehmt eine Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge un puñado de barro.', '', 'Взять горсть грязи.'),
+(48207, '', 'Prendre deux poignées de boue.', 'Nehmt zwei Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge dos puñados de barro.', '', 'Взять две горсти грязи.', '', 'Prendre deux poignées de boue.', 'Nehmt zwei Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge dos puñados de barro.', '', 'Взять две горсти грязи.'),
+(48208, '', 'Prendre trois poignées de boue.', 'Nehmt drei Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge tres puñados de barro.', '', 'Взять три горсти грязи.', '', 'Prendre trois poignées de boue.', 'Nehmt drei Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge tres puñados de barro.', '', 'Взять три горсти грязи.'),
+(48209, '', 'Prendre quatre poignées de boue.', 'Nehmt vier Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge cuatro puñados de barro.', '', 'Взять четыре горсти грязи.', '', 'Prendre quatre poignées de boue.', 'Nehmt vier Handvoll Schlamm.', '', '', 'Coge cuatro puñados de barro.', '', 'Взять четыре горсти грязи.'),
+(48210, '', 'Prendre une bobine de fil.', 'Nehmt eine Fadenspule.', '', '', 'Coge una bobina de hilo.', '', 'Взять одну катушку ниток.', '', 'Prendre une bobine de fil.', 'Nehmt eine Fadenspule.', '', '', 'Coge una bobina de hilo.', '', 'Взять одну катушку ниток.'),
+(48211, '', 'Prendre deux bobines de fil.', 'Nehmt zwei Fadenspulen.', '', '', 'Coge dos bobinas de hilo.', '', 'Взять две катушки ниток.', '', 'Prendre deux bobines de fil.', 'Nehmt zwei Fadenspulen.', '', '', 'Coge dos bobinas de hilo.', '', 'Взять две катушки ниток.'),
+(48212, '', 'Prendre trois bobines de fil.', 'Nehmt drei Fadenspulen.', '', '', 'Coge tres bobinas de hilo.', '', 'Взять три катушки ниток.', '', 'Prendre trois bobines de fil.', 'Nehmt drei Fadenspulen.', '', '', 'Coge tres bobinas de hilo.', '', 'Взять три катушки ниток.'),
+(48213, '', 'Prendre quatre bobines de fil.', 'Nehmt vier Fadenspulen.', '', '', 'Coge cuatro bobinas de hilo.', '', 'Взять четыре катушки ниток.', '', 'Prendre quatre bobines de fil.', 'Nehmt vier Fadenspulen.', '', '', 'Coge cuatro bobinas de hilo.', '', 'Взять четыре катушки ниток.'),
+(48214, '', 'Examiner les peaux.', 'Untersucht die Bälge.', '', '', 'Examina los pellejos.', '', 'Осмотреть шкуры.', '', 'Examiner les peaux.', 'Untersucht die Bälge.', '', '', 'Examina los pellejos.', '', 'Осмотреть шкуры.'),
+(48215, '', 'Donc vous avez attrapé un voleur. Voilà votre récompense !', 'Ihr habt also einen Dieb gefangen. Erfreut Euch an Eurem Finderlohn!', '', '', 'Así que has atrapado a un ladrón. ¡Disfruta de la recompensa!', '', 'Значит, тебе удалось поймать вора. Ну, держи заслуженную награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48216, '', 'On dirait que l''or que nous avons repris sur le cadavre de ce voleur était à vous. C''est un beau coup de chance…', 'Es scheint, als wäre das Gold, das wir bei dem toten Schurken gefunden haben, Euers. Ihr habt wahrlich Glück...', '', '', 'Parece que el oro que recuperamos de aquel pícaro muerto era tuyo. Qué suerte tienes...', '', 'Похоже, что деньги, найденные у мертвого разбойника, были твоими. Тебе везет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48217, '', 'Mais je n''aurais pas pu faire d''erreur sur le calcul de vos intérêts… parce que nous n''en donnons pas ! Enfin, je préfère payer plutôt qu''avoir à affronter un procès, donc voilà, sur mon argent personnel.', 'Ich kann mich bei Euren Zinsen gar nicht verrechnet haben... weil wir überhaupt keine geben! Ich bezahle aber lieber, bevor ich mich den Untersuchungen aussetze, also nehmt von meinem persönlichen Barvermögen.', '', '', 'No he calculado mal tu interés... ¡Porque no damos interés! Prefiero pagar a someterme a juicio, así que toma mi dinero personal.', '', 'Я не мог недооценить твой интерес... ведь мы ничего не даем! Чем проходить испытания, я уж лучше заплачу кому-нибудь. Вот, держи, это мои личные деньги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48218, '', 'Un compte détaillé de toutes les décimales de cuivre que nous détournons… C''est brillant.', 'Eine Aufstellung aller Kupferstücke, die hier durchgekommen sind... Brilliant.', '', '', 'Un registro de todas las fracciones de cobre que redondeamos... Brillante.', '', 'Сумма всех долей медной монеты, которые мы округлили... Отлично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils avaient quoi sur eux ? Dites au tailleur que ma robe de cérémonie a intérêt à être parfaite, avec les sommes que je paie.', 'Was war da drauf? Sagt der Schneiderin, meine Zeremonieroben sollten besser in einwandfreiem Zustand sein, bei dem Preis, den sie verlangt.', '', '', '¿Que tenían qué? Dile a mi sastre que más le vale que mi vestido ceremonial esté perfecto, con todo lo que me está cobrando.', '', 'Что на них было? Передай моей портнихе, что за такую цену мое церемониальное облачение должно быть просто идеальным.'),
+(48220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''arrive pas à croire que vous vendez ça ici. Je passerai les prendre chez le cuisinier plus tard.', 'Ich kann nicht glauben, dass Ihr die ausgerechnet hier verkauft. Ich werde später beim Koch vorbeigehen und sie mitnehmen.', '', '', 'No me puedo creer que vendas eso aquí, de todos los sitios posibles. Luego me pasaré por el cocinero para recogerlo.', '', 'Ты продаешь их? Здесь? Невероятно. Я потом зайду к повару и заберу.'),
+(48221, '', 'Il faut vraiment que j''arrête le jeu. Dites-leur que je ne dois plus toucher une carte.', 'Ich sollte wirklich aufhören, um Geld zu spielen. Sagt ihnen, keine Kartenspiele mehr für mich.', '', '', 'En serio, tengo que dejar de jugar. Diles que no me repartan más cartas.', '', 'Мне в самом деле пора остановиться. Скажи им, чтобы мне больше не сдавали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48222, '', 'Il faut vraiment que j''arrête le jeu. Dites-leur que je ne dois plus toucher une carte.', 'Ich sollte wirklich aufhören, um Geld zu spielen. Sagt ihnen, keine Kartenspiele mehr für mich.', '', '', 'En serio, tengo que dejar de jugar. Diles que no me repartan más cartas.', '', 'Мне в самом деле пора остановиться. Скажи им, чтобы мне больше не сдавали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48223, '', 'Je sais que j''ai bossé cent soixante-huit heures la semaine dernière… Mais bon, si les papiers disent que j''ai oublié de pointer, vous avez peut-être raison.', 'Ich weiß, dass ich letzte Woche hundertachtundsechzig Stunden gearbeitet habe... aber wenn die Stechuhr sagt, dass ich nicht hier war, habt Ihr womöglich recht.', '', '', 'Yo sé que trabajé ciento sesenta y ocho horas la semana pasada... Pero si los papeles dicen que no fiché, igual tienes razón.', '', 'Я-то знаю, что на прошлой неделе работал сто шестьдесят восемь часов... но если в бумагах написано, что я не отметился в табеле, то, наверное, ты прав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci beaucoup ! Je suis bien content de pouvoir rallonger d''un mois la garantie de mes marmites en fonte.', 'Vielen, vielen Dank! Ich bin froh, dass ich die Garantie auf meine gegossenen Eisentöpfe um einen Monat verlängern konnte.', '', '', '¡Muchísimas gracias! Me alegro de haber podido extender la garantía de mis cazuelas de hierro colado un mes más.', '', 'Большое спасибо! Я так рада, что смогу увеличить гарантию на свои чугунные котлы еще на один месяц.'),
+(48225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon frère… mort ? Eh beh, et dire que je ne l''ai jamais rencontré. Prenez cet argent pour lui donner des funérailles dignes.', 'Mein Bruder... ist tot? Ich kann nicht fassen, dass ich ihn nie kennengelernt habe. Nehmt dieses Geld und lasst ihm eine angemessene Beerdigung zukommen.', '', '', '¿Mi... hermano ha muerto? No me puedo creer que nunca lo conociera. Toma este dinero y dale un buen funeral.', '', 'Мой... мой брат погиб? Как жаль, что я так с ним и не познакомилась. Прошу, возьми эти деньги и устрой ему достойные похороны.'),
+(48226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sœur… morte ? Eh beh, et dire que je ne l''ai jamais rencontrée. Prenez cet argent pour lui donner des funérailles dignes.', 'Meine Schwester... ist tot? Ich kann nicht fassen, dass ich sie nie kennengelernt habe. Nehmt dieses Geld und lasst ihr eine angemessene Beerdigung zukommen.', '', '', '¿Mi... hermana ha muerto? No me puedo creer que nunca la conociera. Toma este dinero y dale un buen funeral.', '', 'Моя... сестра погибла? Как жаль, что я так с ней и не познакомилась. Прошу, возьми эти деньги и устрой ему достойные похороны.'),
+(48227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon oncle… mort ? Eh beh, et dire que je ne l''ai jamais rencontré. Prenez cet argent pour lui donner des funérailles dignes.', 'Mein Onkel... ist tot? Ich kann nicht fassen, dass ich ihn nie kennengelernt habe. Nehmt dieses Geld und lasst ihm eine angemessene Beerdigung zukommen.', '', '', '¿Mi... tío ha muerto? No me puedo creer que nunca lo conociera. Toma este dinero y dale un buen funeral.', '', 'Мой... мой дядя погиб? Как жаль, что я так с ним и не познакомилась. Прошу, возьми эти деньги и устрой ему достойные похороны.'),
+(48228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma tante… morte ? Eh beh, et dire que je ne l''ai jamais rencontrée. Prenez cet argent pour lui donner des funérailles dignes.', 'Meine Tante... ist tot? Ich kann nicht fassen, dass ich sie nie kennengelernt habe. Nehmt dieses Geld und lasst ihr eine angemessene Beerdigung zukommen.', '', '', '¿Mi... tía ha muerto? No me puedo creer que nunca la conociera. Toma este dinero y dale un buen funeral.', '', 'Моя... тетя погибла? Как жаль, что я так с ней и не познакомилась. Прошу, возьми эти деньги и устрой ему достойные похороны.'),
+(48229, '', 'On m''a rapporté ce que vous avez fait à Orsis. Combattre à vos côtés sera un honneur.', 'Ich habe gehört, was Ihr in Orsis getan habt. Es wird mir eine Ehre sein, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Me han contado lo que hiciste en Orsis. Será un honor luchar a tu lado.', '', 'Наслышан о твоих свершениях в Орсисе. Сражаться с тобой на одной стороне – честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48230, '', 'Si j''accepte de suivre les ordres d''$gun:une:r; $r, ce ne peut être que de $gcelui:celle:r; qui a sauvé le prince Nadun.', '$gDerjenige, der Prinz Nadun gerettet hat, ist der einzige, von dem:Diejenige, die Prinz Nadun gerettet hat, ist die einzige, von der; ich je Befehle entgegennehmen werde.', '', '', '$gEl:La; $r que rescató al príncipe Nadun es $gel único:la única; $r $gdel:de la; que aceptaría órdenes.', '', '$R – $gспаситель:спасительница:r; принца Надуна – $gединственный:единственная:r; |3-6($r), чьи приказы я готов выполнять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48231, '', 'Il est grand temps que nous fassions quelque chose.', 'Es wird aber auch Zeit, dass wir etwas unternehmen.', '', '', 'Ya era hora de que empezáramos a hacer algo.', '', 'Пришло время действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48232, '', 'Je me battrai pour Ramkahen à mains nues s''il le faut !', 'Ich werde Ramkahen mit meinen bloßen Händen verteidigen, wenn es sein muss!', '', '', '¡Defenderé Ramkahen con las manos desnudas, si es necesario!', '', 'Если будет нужно, я пойду убивать врагов Рамкахена голыми руками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48233, '', 'Nous allons défendre notre terre !', 'Wir werden unser Land verteidigen!', '', '', '¡Defenderemos nuestras tierras!', '', 'Защитим наши земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48234, '', 'Si les rumeurs à votre sujet disent vrai, $gétranger:étrangère;, je serai heureux de me joindre à vous pour combattre Neferset !', 'Wenn die Gerüchte um Euch der Wahrheit entsprechen, Fremder, dann schließe ich mich Euch nur zu gerne gegen die Neferset an!', '', '', '¡Si los rumores sobre ti son ciertos, $gforastero:forastera;, estaré encantado de unirme a la lucha contra los Neferset!', '', 'Если слухи о тебе верны, $gнезнакомец:незнакомка;, я с радостью присоединюсь к твоей борьбе с неферсетами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48235, '', 'Il n''y a pas du tout assez de peau pour fabriquer un déguisement correct.', 'Es sind bei Weitem nicht genug Bälge da, um eine anständige Verkleidung herstellen zu können.', '', '', 'Aquí no hay pellejo suficiente para un buen disfraz ni de lejos.', '', 'Тут не хватит кожи для маскировочного костюма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48236, '', 'Non, il y a beaucoup trop de boue, votre déguisement serait trop sombre et tout poisseux.', 'Okay, das ist viel zu viel Schlamm. Eure Verkleidung würde so viel zu dunkel und klebrig.', '', '', 'A ver, aquí hay demasiado barro. Tu disfraz será demasiado oscuro y tendrá grumos.', '', 'Слишком много грязи. Твое одеяние получится слишком унылым и мрачным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48237, '', 'Vous m''avez apporté beaucoup trop de peaux, $n !', 'Ihr habt mir viel zu viel Worgbälge gebracht, $n!', '', '', '¡Me has traído demasiados pellejos de huargo, $n!', '', 'Ты $gпринес:принесла; слишком много шкур ворга, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48238, '', 'Il va nous falloir plus de boue pour obtenir une couleur correcte.', 'Wir werden mehr Schlamm benötigen, um Eure Verkleidung anständig färben zu können.', '', '', 'Vamos a necesitar más barro para darle un buen color a tu disfraz.', '', 'Чтобы покрасить твой маскировочный костюм, нужно больше грязи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48239, '', 'J''ai les bonnes quantités de peaux et de boue, mais pas assez de fil pour que tout tienne.', 'Ich habe zwar die richtige Menge Bälge und Schlamm, aber nicht ausreichend Faden, um das Ganze zusammenhalten zu können.', '', '', 'Tengo las cantidades adecuadas de barro y pellejos, pero no tengo suficiente hilo para coserlo todo.', '', 'У меня достаточно грязи и шкур, но не хватает ниток, чтобы сшить их воедино.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48240, '', 'Ha ! Tout m''a l''air correct, mais ça me fait trop de fil.', 'Schade! Alles sieht perfekt aus, aber ich habe zu viel Faden!', '', '', '¡Ay! Todo lo demás pinta bien, ¡pero hay demasiado hilo!', '', 'Эх! Все хорошо, да только слишком много ниток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48241, '', 'C''est… C''est parfait ! Ce déguisement sera mon chef-d''œuvre !', 'Das... Das ist perfekt! Diese Verkleidung wird mein Meisterwerk!', '', '', 'Esto... ¡Esto es perfecto! ¡Este disfraz será mi obra maestra!', '', 'Это... просто великолепно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48242, '', 'Vous trouverez pas un meilleur artisan que moi chez les Sombrefers !$B$BAu diable les marteaux, les forges et les pioches ! Tout le métal dont j''ai besoin, c''est d''une aiguille et d''un dé à coudre !', 'Ihr würdet unter allen Dunkeleisenzwergen keinen besseren Handwerker als mich finden!$b$bHämmern, Schmieden, Graben, das ist alles Firlefanz! Eine Nadel und ein Fingerhut, das ist alles Eisen, was ich brauche!', '', '', '¡No encontrarás a un artesano mejor que yo entre todos los Hierro Negro!$b$b¡Al infierno con los picos, las palas y los martillos! ¡La aguja y el dedal son todo el metal que necesito!', '', 'Тебе не сыскать более искусного мастера во всем клане Черного Железа!$b$bКовка, кузнечное или горное дело – все пустое! Из всего металла меня привлекает только иголка да наперсток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48243, '', 'Je vous ai apporté des peaux, de la boue et du fil.', 'Ich habe Euch ein paar Bälge und etwas Schlamm und Faden gebracht.', '', '', 'Te he traído pellejos, barro e hilo.', '', 'Я принес тебе шкур, грязи и ниток.', '', 'Je vous ai apporté des peaux, de la boue et du fil.', 'Ich habe Euch ein paar Bälge und etwas Schlamm und Faden gebracht.', '', '', 'Te he traído pellejos, barro e hilo.', '', 'Я принесла тебе шкур, грязи и ниток.'),
+(48244, '', 'Qu''est-ce que vous me rapportez là ?', 'Was habt Ihr für mich?', '', '', '¿Qué me has traído?', '', 'Что там у тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48245, '', 'Que quelqu''un fasse taire cette petite fille !', 'Jemand sollte das kleine Mädchen zum Schweigen bringen!', '', '', '¡Que alguien haga callar a esta niña!', '', 'Кто-нибудь, сделайте так, чтобы эта девочка заткнулась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48246, '', 'Tu veux ta poupée, gamine ? Ça arrangerait les choses ?', 'Willst du eine Puppe, kleines Mädchen? Würde das alles besser machen?', '', '', '¿Quieres una muñeca, pequeña? ¿Te consolaría?', '', 'Хочешь куклу, малышка? Может, тогда перестанешь плакать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48247, '', 'CE SERA LA FILLE OU MOI !', 'TÖTET MICH ODER DAS MÄDCHEN!', '', '', '¡MÁTAME A MÍ O A LA NIÑA!', '', 'Убей или меня или эту девочку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48248, '', 'C''est ça, le plan d''Eau-Plate ? Me torturer avant de me tuer ?', 'Ist das Stillwassers Plan? Mich zu foltern, bevor er mich tötet?', '', '', '¿Este es el plan de Aguaserena? ¿Torturarme antes de matarme?', '', 'Вот это и есть план Штиллеца? Пытать меня до тех пор, пока я не умру?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48249, '', 'QU''EST-CE QUE TU ATTENDS, EAU-PLATE ?! TUE-MOI ! MAINTENANT !', 'WORAUF WARTET IHR, STILLWASSER? TÖTET MICH! TUT ES, JETZT!', '', '', '¡A QUÉ ESPERAS, AGUASERENA! ¡MÁTAME! ¡HAZLO YA!', '', 'Чего ты ждешь, Штиллец? Убей меня! Убей меня сейчас же!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48250, '', 'Tu vas pleurer encore longtemps ?', 'Wie lange willst du denn noch weinen?', '', '', '¿Cuánto más vas a llorar?', '', 'Сколько ты еще собираешься плакать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48251, '', 'Maudits Gueules-de-dragon !$B$BIls tuent nos oiseaux, attaquent nos familles, prennent nos terres. Et même alors que le monde s''écroule, ils continuent à nous assaillir.$B$BSi l''Alliance veut l''aide des Marteaux-hardis, il n''y a qu''un moyen de nous rallier : Arrêter. Les. Gueules-de-dragon.', 'Verflucht sei der Drachenmalklan!$B$BSie töten unsere Vögel, greifen unsere Familien an, nehmen unser Land. Sogar in dem Moment, in dem die Welt um uns herum zusammenbricht, greifen sie noch immer unsere Heimat an.$B$BWenn Eure Allianz dem Wildhammerklan helfen will, so gibt es nur einen Weg, uns auf Eure Seite zu holen: Haltet. Den. Drachenmalklan. Auf.', '', '', '¡Malditos sean los Faucedraco!$b$bMatan a nuestros pájaros, atacan a nuestras familias, toman nuestras tierras. Incluso mientras el mundo se derrumba a nuestro alrededor ellos siguen asaltando nuestras casas.$b$bSi tu Alianza quiere la ayuda de los Martillo Salvaje, solo hay una forma de convencernos. Detened. A. Los. Faucedraco.', '', 'Будь проклята Драконья Пасть!$B$BОни убивают наших птиц, нападают на наши семьи, отнимают наши земли. Мир рушится, но они все равно нападают на нас!$B$BЕсли твой Альянс хочет заручиться поддержкой Громового Молота, есть только один способ сделать это. Остановите. Драконью. Пасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48252, '', '<Lagaffe lève les yeux de son verre.>$B$BOuais, c''est vrai. Le grand chaman est dehors, il se bat pour reprendre les ruines de Tonnemar. Moi, chuis ce qu''on appelle le « petit chaman ».$B$BPendant qu''il est pas là, il m''a laissé ici pour m''occuper de tout le chamanimse... le chamanamani... le chmanina... les trucs de chaman.', '<Blundy schaut von seinen Bechern auf.>$B$BJa, das stimmt. Der Hochschamane ist draußen im Feld und kämpft darum, die Ruinen von Donnermar zurückzuerobern. Ich bin das, was man einen "Unterschamanen" nennt.$B$BWährend er weg ist, hat er mich hier zurückgelassen, um mich um Donnermars Schamana...isis... ismus zu kümmern.', '', '', '<Blundy mira por encima de sus copas.>$B$BSí, es cierto. El Alto chamán está fuera, en el campo de batalla, luchando por reconquistar las Ruinas de Bramal. Yo soy lo que se llama un "chamán inferior".$B$BMientras él esté fuera, me ha dejado aquí para que me ocupe de todos los asuntos chamanísticos de Bramal...', '', '<Бланди отрывается от своих чашек.>$B$BАга, точно. Верховный шаман в полях, сражается за Громтар. А я... как это... "Младший шаман".$B$BИ пока его нет, всем... шаманством... занимаюсь я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tonnemar est le dernier bastion des Marteaux-harids. Mon frère tente de faire front, pendant que la ville se remplit doucement de réfugiés.', 'Donnermar ist der letzte Stützpunkt des Wildhammerklans. Mein Bruder versucht, weiterzukämpfen, während unsere kleine Stadt sich mit Flüchtlingen füllt.', '', '', 'Bramal es el último punto fuerte de los Martillo Salvaje. Mi hermano intenta seguir en la batalla mientras nuestra pequeña ciudad se llena de refugiados.', '', 'Громтар – последняя крепость Громовых Молотов. В наш городок стекаются беженцы, а мой брат пытается организовать его оборону.'),
+(48254, '', 'Urrrrrrgh...', 'Arrrrrrgh...', '', '', 'Urrrrrrgh...', '', 'Рррррр...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48255, '', 'HLORRHGH !', 'HLORRHGH!', '', '', '¡HLORRHGH!', '', 'ОРГХРРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouvrez bien grand, Monsieur Tauren ! Le petit hippogriffe va rentrer !', 'Augen auf, Herr Tauren! Hier kommt der Hippogryph und will sich rächen!', '', '', '¡Haz sitio, señor tauren! ¡Aquí viene el hipogrifo directo a su percha!', '', 'Откройте рот, мой дорогой таурен! За маму...'),
+(48257, '', 'VOUS, LÀ ! Oui, vous, $c ! J''ai été capturé et retenu illégalement par le gardien Eau-Plate. Sortez-moi de cette cage, et je vous expliquerai tout.', 'IHR DA! Ja, Ihr, $C! Ich bin gegen meinen Willen gefangen genommen und illegalerweise vom Aufseher Stillwasser eingesperrt worden. Holt mich aus diesem Käfig raus und ich werde Euch alles erklären.', '', '', '¡EH, TÚ! ¡Sí, tú, $c! He sido capturado en contra de mi voluntad y hecho prisionero ilegalmente por el celador Aguaserena. Sácame de esta jaula y te lo explicaré todo.', '', 'Эй, ты, там! Да, ты, |3-6($c)! Надзиратель Штиллец против моей воли схватил меня и посадил в эту клетку. Помоги мне выбраться отсюда, и я все объясню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Minou… MINOU ! JE SUIS DÉSOLÉE, MINOU ! REVIENS ! NE ME LAISSE PAS !', 'Miezi! MIEZI! ES TUT MIR SO LEID, KITTY! KOMM ZURÜCK! LASS MICH NICHT ZURÜCK!', '', '', '¡Kitty... KITTY! ¡LO SIENTO MUCHO, KITTY! ¡VUELVE! ¡NO ME DEJES ASÍ!', '', 'Мур''рзик... Мур''рзик! Прости меня, Мур''рзик! Вернись! Не покидай меня!'),
+(48259, '', 'Le corps du dragonnet bouillonne d''essence du crépuscule…', 'Zwielichtessenz beginnt aus der Leiche des Welpen zu rinnen...', '', '', 'La esencia crepuscular empieza a burbujear y a salir del cadáver de la cría...', '', 'Из трупа дракончика начинает сочиться сумеречная сущность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48260, '', '%s est ranimé par le mélange des essences !', '%s wurde von den zusammengemischten Essenzen wiederbelebt!', '', '', '¡%s revive gracias a la combinación de esencias!', '', 'Смешиваясь, сущности оживляют |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48261, '', 'Le corps du %s se décompose en écume d''essence du crépuscule.', 'Die Leiche von %s löst sich in schäumende Zwielichtessenz auf.', '', '', 'El cuerpo de %s se desintegra y se convierte en espumosa esencia crepuscular.', '', 'Труп |3-1(%s) растворяется в бурлящей сумеречной сущности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48262, '', 'Je fais partie de l''unité avancée de Hauterive, nous essayons de rallier les Marteaux-hardis de Tonnemar.$B$BJe crois que je peux les aider, mais on dirait qu''ils n''ont pas un seul appareil de repolarisation de courant alternatif tri-cyclique. Vous le croyez, ça, vous ? Pas un seul !$B$BMais comment ils font pour survivre ?', 'Ich gehöre dem Vorauskommando von Hochstade an und versuche, den Wildhammerklan hier in Donnermar für uns zu gewinnen.$B$BIch denke, ich kann ihnen aushelfen, aber könnt Ihr es fassen, dass sie nicht ein einziges trizyklisches, Wechselspannungsrepolarisierungsgerät haben? Nicht eins!$B$BWie kommen sie bloß zurecht?', '', '', 'Formo parte de la unidad de avanzada de Bancalto e intento ganarme a los Martillo Salvaje, aquí en Bramal.$b$bCreo que puedo ayudarles, ¿pero te puedes creer que no tienen un solo dispositivo de repolarización de corriente alterna tricíclica? ¡Ni uno!$b$bPero, ¿cómo se las arreglan?', '', 'Я из авангарда войск Высокого берега – пытаюсь заручиться поддержкой Громового Молота здесь, в Громтаре.$B$BМне кажется, я мог бы помочь им, но, веришь ли, у них нет ни одного трицикличного реполяризационного устройства? Ни одного!$B$BКак они тут вообще живут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48263, '', 'L''entraînement est bientôt fini ? Très bien, on se voit plus tard.', 'Wir sind so schnell fertig mit Trainieren? Nun gut, ich sehe Euch dann später.', '', '', '¿Ya hemos terminado de practicar? ¿Tan pronto? Muy bien, nos vemos luego.', '', 'Что, мы закончили тренировку уже так быстро? Очень хорошо, увидимся позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48264, '', 'Salutations, $c ! Je fais partie de l''unité avancée de Hauterive, nous essayons de rallier les Marteaux-hardis de Tonnemar.$B$BLeurs chevaucheurs de griffons ont du mal à abattre les chevaucheurs de drakes des Gueules-de-dragon. J''ai une idée d''un appareil qui pourrait aider, mais il va me falloir du matériel. Plein de matériel.$B$BVous pourriez aider ?', 'Seid gegrüßt, $C! Ich gehöre der Aufklärungseinheit von Hochstade an und versuche, den Wildhammerklan hier in Donnermar für uns zu gewinnen.$B$BIhre Greifenreiter haben Schwierigkeiten, die Drachenreiter des Drachenmalklans vom Himmel zu holen. Ich habe einen Plan für eine Vorrichtung, die uns helfen wird, aber ich werde dafür Einzelteile brauchen. Viele Einzelteile.$B$BKönnt Ihr mir helfen?', '', '', '¡Saludos, $c! Soy de la unidad de exploración avanzada de Bancalto y estoy intentando ganarme a los Martillo Salvaje aquí, en Bramal.$B$BA los jinetes de grifos les está costando mucho acabar con esos jinetes de dracos Faucedraco. Tengo un plano para un artilugio que podrá ayudar, pero necesito una serie de suministros. Un montón.$B$B¿Puedes ayudarme?', '', 'Привет, |3-6($c)! Я из авангарда войск Высокого берега – пытаюсь заручиться поддержкой Громового Молота здесь, в Громтаре.$B$BДраконы клана Драконьей Пасти сильно досаждают их грифонам. У меня есть план устройства, которое пригодилось бы Молотам, но для его создания мне нужны материалы. Много материалов.$B$BТы мне поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48265, '', 'Me voilà, $gm''sieur:m''dame; $n !', 'Hier bin ich, $gmein Herr:meine Dame;!', '', '', '¡Aquí estoy, $gseñor:señora; $n!', '', 'А вот и я, $gгосподин:госпожа; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48266, '', 'Je n''ai pas besoin de votre pitié, $c.', 'Ich brauche Euer Mitleid nicht, $C.', '', '', 'No necesito tu piedad, $c.', '', 'Мне не нужна твоя жалость, |3-6($c).', '', 'Je n''ai pas besoin de votre pitié, $c.', 'Ich brauche Euer Mitleid nicht, $C.', '', '', 'No necesito tu piedad, $c.', '', 'Мне не нужна твоя жалость, |3-6($c).');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48267, '', 'Le seigneur funeste qui commande à cette armée de morts-vivants s''appelle Tichondrius. Il contrôle une puissante relique de démoniste, le crâne de Gul''dan. C''est elle qui est responsable de la corruption de ces forêts.', 'Der Schreckenslord, der diese Armee der Untoten anführt, wird Tichondrius genannt. Er hat die Kontrolle über ein mächtiges Hexenmeisterartefakt namens Schädel des Gul''dan.', '', '', 'El Señor del Terror que lidera este ejército de no-muertos se llama Tichondrius. Controla un poderoso artefacto brujo llamado Calavera de Gul''dan. Es el responsable de la corrupción de estos bosques.', '', 'Этой армией нежити командует повелитель ужаса Тихондрий. В его власти находится могущественный артефакт чернокнижников под названием череп Гул''дана. Это он виновен в порче, оскверняющей этот лес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48268, '', 'Ce combat pourrait durer éternellement. Que recherches-tu vraiment ?', 'So könnten wir noch ewig weiterkämpfen. Was ist es, das Ihr wirklich wollt?', '', '', 'Podríamos seguir luchando eternamente. ¿Qué es lo que quieres de verdad?', '', 'Так мы можем драться целую вечность. Что тебе на самом деле нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48269, '', 'Tâte un peu de ma hache, pleutre !', 'Schmeckt meine Axt, Feigling!', '', '', '¡Prueba mi hacha, cobarde!', '', 'Отведай моего топора, трус!', '', 'Tâte un peu de ma hache, pleutre !', 'Schmeckt meine Axt, Feigling!', '', '', '¡Prueba mi hacha, cobarde!', '', 'Отведай моего топора, трус!'),
+(48270, '', 'Ne me touchez pas avec vos sales pattes, $r.', 'Lasst Eure dreckigen Hände von mir, $R.', '', '', 'Quítame esas sucias manos de encima, $r.', '', 'Убери от меня свои грязные руки, |3-6($r).', '', 'Ne me touchez pas avec vos sales pattes, $r.', 'Lasst Eure dreckigen Hände von mir, $R.', '', '', 'Quítame esas sucias manos de encima, $r.', '', 'Убери от меня свои грязные руки, |3-6($r).'),
+(48271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne casse pas... Je t''en prie, ne casse pas…', 'Bitte nicht kaputtmachen... Bitte nicht kaputtmachen...', '', '', 'Que no se rompa... Que no se rompa...', '', 'Пожалуйста, только не сломайся... только не сломайся...'),
+(48272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saloperie ! C''était mon dernier rossignol !', 'Verdammt! Das war mein letzter Dietrich!', '', '', '¡Maldición! ¡Era mi última ganzúa!', '', 'Проклятье! Это была моя последняя отмычка.'),
+(48273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà le garde, $n ! Neutralisez-le !', 'Hier kommt der Wächter, $n! Schaltet ihn aus!', '', '', '¡Aquí viene el guardia, $n! ¡Elimínalo!', '', '$n, тюремщик! Займись им!'),
+(48274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué ! Je me préparais à intervenir ! Mais vous aviez l''air de contrôler la situation.', 'Gut gemacht! Ich war drauf und dran, Euch zu helfen! Aber ich sah, dass Ihr es unter Kontrolle hattet.', '', '', '¡Bien hecho! Estaba a punto de intervenir, pero parecía que lo tenías bajo control.', '', 'Молодец! Я уж собиралась вмешаться! Но, похоже, у тебя все под контролем.'),
+(48275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette espèce de félin qui est enchaîné là-bas a l''air de vouloir parler. Il pourrait peut-être nous aider… mais soyez sur vos gardes.', 'Die Katzenkreatur, die da hinten angekettet ist, sieht aus, als ob sie sich unterhalten möchte. Vielleicht kann sie uns helfen... aber seid vorsichtig.', '', '', 'Esa criatura felina que tienen atada ahí detrás tiene pinta de querer hablar. A lo mejor puede ayudarnos... Pero ten cuidado.', '', 'Этот котик будто сейчас заговорит. Вдруг он нам поможет... но тут надо действовать осторожно.'),
+(48276, '', 'Une silhouette mystérieuse apparaît dans la cabine !', 'Eine schattenhafte Gestalt erscheint in der Kajüte des Schiffs!', '', '', '¡Una figura sombría aparece en el camarote del barco!', '', 'В каюте корабля появляется призрачная фигура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48277, '', 'Regardez cette holotable. Je veux vous montrer un peu ce qu''est l''Opération Gnomeregan.', 'Schaut Euch den Holotisch an. Ich möchte Euch ein wenig von Operation: Gnomeregan zeigen.', '', '', 'Echa un vistazo a esta holoplataforma. Quiero enseñarte un par de cosas sobre Operación: Gnomeregan.', '', 'Посмотри на эту голографическую таблицу. Я хочу немного рассказать тебе об операции "Гномреган".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48278, '', 'Je vais avoir besoin de mener quelques recherches sur nos découvertes, $n.', 'Ich werde darüber nachforschen müssen, was wir hier erfahren haben, $n.', '', '', 'Voy a tener que investigar lo que hemos descubierto aquí, $n.', '', 'Так, теперь мне надо обдумать все, что мы тут узнали, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48279, '', 'Personne ne sait comment nous pourrions utiliser la puissance générée par ces mécanismes.', 'Es lässt sich noch gar nicht absehen, wie wir die Kraft nutzen können, die diese Mechanismen erzeugen.', '', '', 'A saber cómo podríamos utilizar la energía que crean estos mecanismos.', '', 'Непонятно, что делать с энергией механизмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48280, '', 'Retrouvez-moi à Ramkahen, et je vous dirai ce que nous allons faire.', 'Trefft mich in Ramkahen und ich sage Euch, was Euer nächster Schritt sein sollte.', '', '', 'Reúnete conmigo en Ramkahen y te diré cuál será nuestro siguiente paso.', '', 'Встретимся в Рамкахене, там узнаешь, каков будет наш следующий шаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48281, '', 'À plus, $gpetit:petite;.', 'Bis später, Kumpel.', '', '', 'Hasta luego, $gchico:chica;.', '', 'Ладно, до встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mangez, mes enfants ! Repaissez-vous de leur enveloppe charnelle !', 'Fresst, Kinder! Nährt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', '¡Comed, hijos! ¡Alimentaos de sus magros cuerpos!', '', 'Ешьте, дети мои! Пусть их мясо насытит вас!'),
+(48283, '', 'FIRMAMENT ! NON ! NOOOOOOON !', 'GLITZER! GLITZER! NEEEEINNNN!', '', '', '¡CENTELLA! ¡CENTELLA! ¡¡NOOOOOOO!!', '', 'ЗВЕЗДОЧКА! ЗВЕЗДОЧКА! НЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48284, '', 'Ils ne s''en sortiront pas comme ça, Firmament. Ils vont payer ! Payer !', 'Ich werde sie damit nicht davonkommen lassen, Glitzer. Sie werden bezahlen! Sie werden alle bezahlen!', '', '', 'No dejaré que se salgan con la suya, Centella. ¡Pagarán por esto! ¡Pagarán!', '', 'Это не пройдет им даром, Звездочка. Они заплатят! Все они заплатят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48285, '', 'Vous n''allez pas me laisser pourrir ici ! Emmenez-moi !', 'Ihr werdet mich hier nicht zum Verrotten zurücklassen! Nehmt mich mit Euch!', '', '', '¡No puedes abandonarme en este sitio! ¡Llévame contigo!', '', 'Ты же не оставишь меня гнить в этом месте! Возьми меня с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48286, '', 'Dérouillée reçue. Optimisation de stratégie pour le combat suivant…', 'Niederschlag erlitten. Optimiere Strategie für nächsten Kampf...', '', '', 'Paliza recibida. Optimizando estrategia para la siguiente batalla...', '', 'Получена взбучка. Идет оптимизация стратегии для последующих боев...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48287, '', 'Raclée reçue. Ajustement des paramètres de combat…', 'Prügel erlitten. Passe Schlachtparameter an...', '', '', 'Tunda recibida. Ajustando parámetros de batalla...', '', 'Получена взбучка. Идет настройка боевых параметров...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48288, '', 'Résultat du combat : échec embarrassant. Incorporation de nouvelles approches dans le protocole de combat.', 'Schlachtresultat: Verheerende Niederlage. Gliedere neue Methoden in Schlachtplan ein.', '', '', 'Resultado de la batalla: fracaso vergonzoso. Incorporando nuevos métodos al régimen de batalla.', '', 'Результат боя: постыдное поражение. Идет запись новых приемов в боевой режим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48289, '', 'Vaincu. Niveau de honte : élevé. Ajustement de la stratégie pour batailles à venir.', 'Besiegt. Schamstufe: Hoch. Passe Strategie für zukünftige Schlachten an.', '', '', 'Derrotado. Nivel de vergüenza: alto. Ajustando estrategia para batallas futuras.', '', 'Поражение. Уровень позора: высокий. Идет настройка стратегии для последующих боев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48290, '', 'Salutations, $gami:amie; de la confrérie.', 'Grüße, Freund der Bruderschaft.', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga; de la Hermandad.', '', 'Приветствую тебя, $gдруг:подруга; братства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48291, '', 'Je suis là pour vous aider à vous entraîner au combat, golem.', 'Ich bin hier, um Euch bei Eurer Kampfausbildung zu helfen, Golem.', '', '', 'He venido para ayudarte con tu instrucción de combate, gólem.', '', 'Я здесь, чтобы помочь тебе в подготовке, голем.', '', 'Je suis là pour vous aider à vous entraîner au combat, golem.', 'Ich bin hier, um Euch bei Eurer Kampfausbildung zu helfen, Golem.', '', '', 'He venido para ayudarte con tu instrucción de combate, gólem.', '', 'Я здесь, чтобы помочь тебе в подготовке, голем.'),
+(48292, '', 'Voyez le résultat de votre ingérence !', 'Erblickt nun das Ergebnis Eurer Einmischung!', '', '', '¡Observa el resultado de tu intromisión!', '', 'Смотри теперь, что бывает, когда вмешиваешься не в свои дела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48293, '', 'BRÛLEZ DANS MA HAINE !', 'VERBRENNT IN MEINEM HASS!', '', '', '¡ARDE CON MI ODIO!', '', 'СГОРИ В МОЕЙ НЕНАВИСТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48294, '', 'Auto-entraînement terminé !', 'Selbsttraining abgeschlossen!', '', '', '¡Autoentrenamiento completado!', '', 'Курс самоподготовки завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48295, '', 'Niveau d''entraînement suffisant atteint. Retour au protocole de surveillance. Merci.', 'Trainingsstufe ausreichend. Kehre zu Wachtdienst zurück. Danke.', '', '', 'Nivel de instrucción suficiente. Volviendo a las tareas de guardia. Gracias.', '', 'Достигнут достаточный уровень подготовки. Возвращаюсь к исполнению сторожевых функций. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48296, '', 'Vous trouvez quelques pièces récupérables dans la coque. On dirait que vous ne pourrez en sauver qu''un seul composant.', 'Ihr findet ein paar wiederverwertbare Teile in der ruinierten Hülle der Kreatur. Es sieht aus, als könntet Ihr nur ein Teil bergen.', '', '', 'Encuentras algunas piezas que se pueden recuperar del cascarón en ruinas de la criatura. Al parecer solo podrás recuperar una pieza.', '', 'В корпусе голема ты находишь несколько пригодных деталей. Похоже, тебе удастся достать лишь одну запчасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48297, '', 'Récupérer le crible de flux d''échappement.', 'Bergt das Fluxausstoßsieb.', '', '', 'Recupera la criba con escape fundente.', '', 'Извлечь фильтр выхлопных газов.', '', 'Récupérer le crible de flux d''échappement.', 'Bergt das Fluxausstoßsieb.', '', '', 'Recupera la criba con escape fundente.', '', 'Извлечь фильтр выхлопных газов.'),
+(48298, '', 'Récupérer le piston en obsidienne.', 'Bergt den Obsidiankolben.', '', '', 'Recupera el pistón de obsidiana.', '', 'Извлечь обсидиановый поршень.', '', 'Récupérer le piston en obsidienne.', 'Bergt den Obsidiankolben.', '', '', 'Recupera el pistón de obsidiana.', '', 'Извлечь обсидиановый поршень.'),
+(48299, '', 'Récupérer l’arbre de transmission en thorium.', 'Bergt die Thoriumgetriebewelle.', '', '', 'Recupera la charnela de torio.', '', 'Извлечь ториевый приводной вал.', '', 'Récupérer l’arbre de transmission en thorium.', 'Bergt die Thoriumgetriebewelle.', '', '', 'Recupera la charnela de torio.', '', 'Извлечь ториевый приводной вал.'),
+(48300, '', 'Récupérer l''alimentation en pierre. C''est une pièce rare !', 'Bergt den steinernen Kraftkern. Die sind äußerst selten!', '', '', 'Recupera el núcleo de poder pétreo. ¡Son raros!', '', 'Достать каменный сердечник. Это достаточно редкая деталь.', '', 'Récupérer l''alimentation en pierre. C''est une pièce rare !', 'Bergt den steinernen Kraftkern. Die sind äußerst selten!', '', '', 'Recupera el núcleo de poder pétreo. ¡Son raros!', '', 'Достать каменный сердечник. Это достаточно редкая деталь.'),
+(48301, '', 'Euh, que qui quoi ?', 'Hm, was?', '', '', 'Eh, ¿qué?', '', 'Да, чего тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48302, '', 'Faites vos valises, $n ! On part pour les hautes-terres du Crépuscule. Z''êtes $gprêt:prête; ?', 'Packt Eure Sachen, $n! Wir brechen auf ins Schattengebirge. Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Haz las maletas, $n! Nos vamos a las Tierras Altas Crepusculares. ¿Estás $glisto:lista;?', '', 'Пакуй чемоданы, $n! Мы отправляемся на Сумеречное нагорье. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48303, '', 'Je suis prêt, Flintlocke. Emmenez-moi vers les hautes-terres !', 'Ich bin bereit, Flintlocke. Bringt mich ins Gebirge!', '', '', 'Estoy listo, Cierrasílex. ¡Llévame a las Tierras Altas!', '', 'Я $Gготов:готова;, Кремневый Затвор. Вези меня туда!', '', 'Je suis prête, Flintlocke. Emmenez-moi vers les hautes-terres !', 'Ich bin bereit, Flintlocke. Bringt mich ins Gebirge!', '', '', 'Estoy lista, Cierrasílex. ¡Llévame a las Tierras Altas!', '', 'Я $Gготов:готова;, Кремневый Затвор. Вези меня туда!'),
+(48304, '', 'Louées soient les étoiles ! Et maintenant, tournez-vous, que je puisse me changer.', 'Den Sternen sei Dank! Dreht Euch um, damit ich sie anziehen kann.', '', '', '¡Gracias a las estrellas! Ahora date la vuelta para que pueda ponérmelos.', '', 'Хвала звездам! А теперь отвернись, я оденусь.', '', 'Louées soient les étoiles ! Et maintenant, tournez-vous, que je puisse me changer.', 'Den Sternen sei Dank! Dreht Euch um, damit ich sie anziehen kann.', '', '', '¡Gracias a las estrellas! Ahora date la vuelta para que pueda ponérmelos.', '', 'Хвала звездам! А теперь отвернись, я оденусь.'),
+(48305, '', 'On m''a confié le commandement de l''intervention conjointe de l''Alliance dans les hautes-terres du Crépuscule.$B$BLes clans Marteaux-hardis indépendants sont toujours installés dans la région. Si nous pouvons les unir sous la bannière de l''Alliance, rien ne nous arrêtera ! Mais les ennemis arrivent de tous côtés. J''espère que vous n''avez pas peur de vous battre, $c.', 'Mir ist das Kommando über die gemeinsamen Operationen der Allianz im Schattengebirge übertragen worden.$B$BDer unabhängige Wildhammerklan besetzt noch immer diese Gegend. Wenn wir ihn unter dem Banner der Allianz vereinen könnten, könnte nichts mehr uns aufhalten! Aber der Gegner dringt von allen Seiten auf uns ein. Ich hoffe, Ihr seid bereit für einen Kampf, $C.', '', '', 'Me han puesto al mando de las operaciones conjuntas de la Alianza en las Tierras Altas Crepusculares.$b$bTodavía quedan clanes independientes de los Martillo Salvaje desperdigados por la zona. Si podemos unirlos bajo el estandarte de la Alianza, ¡nada podrá detenernos! Pero nuestros enemigos se acercan por todos lados. Espero que estés $glisto:lista; para la batalla, $c.', '', 'Я командую всеми войсками Альянса здесь, в Сумеречном нагорье.$B$BЗдесь до сих пор живут независимые кланы Громового Молота. Если мы убедим их встать под знамена Альянса, нас уже никто не остановит! Но враги атакуют со всех сторон. Надеюсь, ты можешь держать в руках оружие, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48306, '', 'Lydon ?! Vivant ?', 'Lydon!? Am Leben?', '', '', '¡¿Lydon?! ¿Vivo?', '', 'Лидон?! Жив?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48307, '', 'Maintenant je sais de quel côté vous êtes, $n !', 'Nun weiß ich, wem Eure Loyalität gehört, $n!', '', '', '¡Ahora sé a quién le debes lealtad, $n!', '', 'Так вот кому ты $gпредан:предана;, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48308, '', 'Et toi, Jenny ? Je pensais qu''il y avait un vrai lien entre nous. C''est la dernière fois que tu me brises le cœur.', 'Und Ihr, Jenny? Ich dachte, zwischen uns bestünde eine Verbindung. Das war das letzte Mal, dass Ihr mein Herz gebrochen habt.', '', '', '¿Y tú, Jenny? Creí que teníamos una conexión. Me has roto el corazón por última vez.', '', 'А ты, Дженни? Я думал, что между нами что-то есть. Ты разбила мое сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48309, '', 'Gardien Eau-Plate, vous êtes déséquilibré et représentez une menace envers notre mode de vie. Par autorité de la Dame noire elle-même, je prononce le plus dur châtiment qui existe dans la loi des Réprouvés : la vraie mort.', 'Aufseher Stillwasser, Ihr seid geistesgestört und eine Bedrohung für unsere Art zu leben. Mit Genehmigung der Dunklen Fürstin selbst verhänge ich hiermit die schwerste Strafe, die das Recht der Verlassenen vorsieht - den wahren Tod.', '', '', 'Celador Aguaserena, estás trastornado y eres un peligro para tu propia vida. Por la autoridad que me ha conferido la Dama Oscura en persona, te condeno a la pena más dura que permite la ley Renegada: la muerte verdadera.', '', 'Надзиратель Штиллец, вы психически ненормальны и создаете угрозу для нашей жизни. По полномочию самой Темной Госпожи я присуждаю вам высшую меру наказания – смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48310, '', 'Et cela va pour tous les minables traîtres qui ont suivi cet imbécile !', 'Und das gilt für den ganzen verräterischen Abschaum, der diesen Narren unterstützte!', '', '', '¡Y lo mismo va por toda la escoria traidora que ha apoyado a este loco!', '', 'Так будет с каждым предателем, который был на стороне этого идиота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48311, '', 'À GENOUX !', 'KNIET NIEDER!', '', '', '¡ARRODÍLLATE!', '', 'На колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48312, '', 'JE SUIS UNE MENACE ?!! JE SUIS DÉSÉQUILIBRÉ ??!!', 'ICH BIN EINE BEDROHUNG? ICH BIN GEISTESGESTÖRT?', '', '', '¿SOY UNA AMENAZA? ¿ESTOY TRASTORNADO?', '', 'Я – УГРОЗА? Я – НЕНОРМАЛЬНЫЙ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48313, '', 'Ce que j''ai créé ici, c''est l''évolution ! C''est COMME ÇA que les Réprouvés pourront se développer, pas avec une jolie petite fée magique qui saupoudre sa Poussière du Bonheur sur les cadavres !', 'Was ich hier geschaffen habe ist Evolution! Auf DIESE Art werden die Verlassen gedeihen und aufblühen, nicht durch irgendeine magische, geflügelte Fee, die Glücksstaub über Leichname streut!', '', '', '¡Lo que he creado es la evolución! ¡ASÍ es como prosperarán los Renegados, no gracias a un hada mágica que rocíe polvos chispeantes sobre unos cadáveres!', '', 'То, чем мы здесь занимались, – это естественный ход эволюции. Именно так Отрекшиеся придут к процветанию, а вовсе не посыпая мертвые тела светящейся пыльцой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48314, '', 'Tuez-les tous ! Ils serviront de cobayes pour nos prochaines recherches !', 'Tötet sie alle! Sie werden als meine Versuchsobjekte für meine nächste Untersuchung dienen!', '', '', '¡Matadlos a todos! ¡Harán las veces de sujetos para nuestro próximo proyecto!', '', 'Убейте их всех! Используем их в качестве подопытных кроликов в нашем следующем эксперименте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48315, '', 'Me revoilà, sœurette !', 'Ich bin zurück, Schwester!', '', '', '¡Estoy de vuelta, hermanita!', '', 'Я вернулся, сестренка!', '', 'Me revoilà, sœurette !', 'Ich bin zurück, Schwester!', '', '', '¡Estoy de vuelta, hermanita!', '', 'Я вернулась, сестренка!'),
+(48316, '', 'Loué soit le ciel ! Je suis si content de… Pourquoi ton pantalon est à l''envers ?', 'Dem Himmel sei Dank! Es tut so gut, dich zu... Warum trägst du deine Hosen verkehrt herum?', '', '', '¡Gracias al cielo! Me alegro tanto de ver... ¿Por qué llevas los pantalones al revés?', '', 'Слава небесам! Как приятно тебя видеть... Э, а почему у тебя штаны задом наперед?', '', 'Loué soit le ciel ! Je suis si contente de… Pourquoi ton pantalon est à l''envers ?', 'Dem Himmel sei Dank! Es tut so gut, dich zu... Warum trägst du deine Hosen verkehrt herum?', '', '', '¡Gracias al cielo! Me alegro tanto de ver... ¿Por qué llevas los pantalones al revés?', '', 'Слава небесам! Как приятно тебя видеть... Э, а почему у тебя штаны задом наперед?'),
+(48317, '', 'Wouhou ! Il faudra vraiment remettre ça un jour !$B$BBon, moi j''ai un ou deux trucs à étudier. Je vous rattrape quand j''aurai fini.', 'Woohooo!$b$bDas müssen wir irgendwann noch mal machen!$b$bGut, ich bin dann mal wieder weg, ein wenig weiterforschen. Ich treffe Euch dann, wenn ich so weit bin.', '', '', '¡Guajuuuu!$b$b¡Tenemos que repetirlo alguna vez!$b$bBueno, me voy a investigar un poco. Me reuniré contigo cuando esté listo.', '', 'Ух ты!$B$BНадо будет как-нибудь повторить.$B$BА сейчас нужно включить работу мозга. Как закончу, догоню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48318, '', 'Non… pas encore.', 'Nein... noch nicht.', '', '', 'No... aún no.', '', 'Нет... еще нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbéciles de corniauds ! Je devrais tous vous fouetter à mort !', 'Ihr bescheuerten Idioten! Ich sollte euch alle zu Tode peitschen!', '', '', '¡Chuchos estúpidos! ¡Debería mataros a todos a azotes!', '', 'Тупые дворняги! Вас следует запороть до смерти!'),
+(48320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les loups, vous êtes que des bons à rien ! À rien !', 'Ihr seid wertlos! Wertlos!', '', '', '¡Los lobos sois inútiles! ¡Inútiles!', '', 'Никчемные волки! Вы просто ничтожны!'),
+(48321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que vous aimez le goût du fouet, les sales clebs !', 'Ihr räudigen Köter mögt hoffentlich den Geschmack meiner Peitsche!', '', '', '¡Espero que os guste el sabor de mi látigo, perros asquerosos!', '', 'Вонючие барбосы, сейчас я вам надаю кнутом!'),
+(48322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous saigner, pitoyables sacs d''os !', 'Ich werde euch bluten lassen, ihr wertloser Haufen Knochen!', '', '', '¡Os haré sangrar, sacos de huesos debiluchos!', '', 'Сейчас я вам намну бока, жалкие мешки с костями!'),
+(48323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez vos gémissements, loups à la noix !', 'Hört mit dem Geheule auf, wertlose Wölfe!', '', '', '¡Dejad de quejaros, lobos inútiles!', '', 'Поскулите мне еще тут, никчемные волки!'),
+(48324, '', 'Vous pensez avoir gagné ? ERREUR ! Voyez ma nouvelle forme, et tremblez !', 'Ihr glaubt, Ihr hättet gewonnen? DENKT BESSER NOCHMAL! Steht vor meiner neuen Gestalt und erzittert!', '', '', '¿Crees que has ganado? ¡PIÉNSALO DE NUEVO! ¡Observa mi nueva forma y tiembla!', '', 'Думаешь, вы победили? ПОДУМАЙТЕ ЕЩЕ РАЗ! И вострепещите при виде моей иной формы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haaaa ! Je… Je ne peux plus bouger !', 'Ahh! Ich... Ich kann mich nicht bewegen!', '', '', '¡Ah! No... ¡No puedo moverme!', '', 'А-а-а! Я... не могу пошевелиться!'),
+(48326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non… Non… Empêchez-les de me toucher !', 'Nein... nein... holt sie weg von mir!', '', '', 'No... No... ¡No dejes que se me acerquen!', '', 'О, нет... нет... оттащите их от меня!'),
+(48327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON ! AAAHHHH !', 'NEIN! AHHHHHHH!!!!', '', '', '¡No! ¡AAAAAH!', '', 'НЕТ! А-А-А!'),
+(48328, '', 'AÏE, MEC !', 'AU, MANN!', '', '', '¡OH, COLEGA!', '', 'НУ И ДЕЛА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48329, '', 'MALÉFICE ! MALÉFICE ! MALÉFICE !', 'ICH VERHEX DICH! ICH VERHEX DICH! ICH VERHEX DICH!', '', '', '¡TE MALDIGO! ¡TE MALDIGO! ¡TE MALDIGO!', '', 'СГЛАЗ! СГЛАЗ! СГЛАЗ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48330, '', 'AÏEUH ! GORLOP PEUT PAS BOUGER ! GORLOP VA TOMBER !', 'AUA! GORLOP KANN SICH NICHT BEWEGEN! GORLOP WIRD FALLEN!', '', '', '¡OWIE! ¡GORLOP NO PODER MOVERSE! ¡GORLOP CAER!', '', 'АЙ! ГОРЛОП ЗАСТРЯЛ! ГОРЛОП СЕЙЧАС УПАДЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48331, '', 'HÉ ! Vous là ! Vous voulez du trésor ? Augh il sait où on trouve l''or et le qui-brille. Vous suivez Augh vers cité perdue des Tol''vir ? Augh promet il va pas voler.', 'HEY! Ihr da! Ihr wollt Schatz? Augh wissen, wo Gold und Glitzer sind. Augh folgen zur Verlorenen Stadt der Tol''vir? Augh versprechen, nix zu stehlen.', '', '', '¡EH! ¡Tú! ¿Tú querer tesoro? Augh sabe dónde conseguir oros y cosas brillantes. ¿Seguir a Augh a la Ciudad Perdida de Tol''vir? Augh promete no robar.', '', 'Эй, ты там! Ищешь сокровище? Ауг знает, где спрятано золото и драгоценности. Следуй за Аугом в Затерянный город Тол''вир! Ауг не тронет твоих вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48332, '', 'Augh est un nom qui inspire confiance. Je vous suis !', 'Augh hört sich wie ein Name an, dem ich trauen kann. Zeigt mir den Weg!', '', '', 'Augh es un nombre que me inspira confianza. ¡Indícame el camino!', '', 'Похоже, Аугу можно доверять. Показывай дорогу!', '', 'Augh est un nom qui inspire confiance. Je vous suis !', 'Augh hört sich wie ein Name an, dem ich trauen kann. Zeigt mir den Weg!', '', '', 'Augh es un nombre que me inspira confianza. ¡Indícame el camino!', '', 'Похоже, Аугу можно доверять. Показывай дорогу!'),
+(48333, '', 'Astiquer vigoureusement', 'Poliert energisch', '', '', 'Puliendo vigorosamente', '', 'Энергичная полировка', '', 'Astiquer vigoureusement', 'Poliert energisch', '', '', 'Puliendo vigorosamente', '', 'Энергичная полировка'),
+(48334, '', 'Lave est chaude.', 'Diese Lava heiß.', '', '', 'Esta lava caliente.', '', 'Лава горячо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48335, '', 'Gorlop se demande si autre lave est chaude aussi ?', 'Gorlop sich fragen, ob andere Lava heiß?', '', '', 'Gorlop preguntarse si la otra lava también caliente.', '', 'Горлоп бояться, что лава там горячо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48336, '', 'Je vous arrache aux griffes de la mort, $gmon frère:ma sœur;. Nous avons besoin de votre aide !', 'Ich bringe Euch zurück von der Schwelle des Todes, $gBruder:Schwester;. Wir benötigen Eure Hilfe!', '', '', 'Te traigo de regreso del filo de la muerte, $ghermano:hermana;. ¡Necesitamos tu ayuda!', '', 'Я вырвал тебя из лап смерти, $gбрат:сестра;. Нам очень нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48337, '', 'J''ai déjà fait ma part de choses immorales, mais ce que vous faites là, ça dépasse certaines limites, même pour moi.', 'Ich habe einige ziemlich miese Dinge getan, aber was Ihr hier macht... selbst ich denke, dass Ihr hier eine Grenze überschreitet.', '', '', 'He hecho cosas bastante retorcidas, pero lo que estás haciendo aquí se pasa de la raya hasta para mí.', '', 'Я умею многое, но то, что $gсделал:сделала; ты, удивительно даже для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48338, '', 'Vous savez, vous pourriez sans doute vous contenter de les libérer. Je ne le dirai à personne.', 'Wisst Ihr, Ihr könntet sie wahrscheinlich einfach freilassen. Ich werde es niemandem sagen.', '', '', 'Probablemente podrías liberarlos sin más, ¿sabes? No se lo diré a nadie.', '', 'Знаешь, пожалуй, ты можешь просто освободить их. Я никому не скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48339, '', 'ARRÊTEZ ! Vous mettez du sang partout sur ma robe.', 'HÖRT AUF DAMIT! Ihr spritzt Blut überall auf meine Kleidung!', '', '', '¡YA BASTA! Me estás manchando la toga de sangre.', '', 'ПРЕКРАТИ! Всю одежду мне кровью забрызгаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48340, '', 'Vous êtes malade.', 'Ihr habt echt Probleme.', '', '', 'Tienes problemas.', '', 'У тебя проблемы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48341, '', 'C''est dégoûtant. Sans leurs têtes, ils ne nous servent à rien.', 'Widerlich. Ohne ihre Köpfe haben sie überhaupt keinen Nutzen für uns.', '', '', 'Repugnante. No nos sirven sin cabeza.', '', 'Отвратительно. Без голов они для нас бесполезны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48342, '', 'Et c''est ça que vous appelez faire le bien ?', 'Das versteht Ihr also unter "das Richtige tun"???', '', '', '¿¿Este es tu concepto de hacer lo correcto?', '', 'Ты думаешь, так это делается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48343, '', '%s vomit.', '%s übergibt sich.', '', '', '%s vomita.', '', '%s тошнит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48344, '', 'Arrêtez. Je vous en prie.', 'Bitte, hört auf.', '', '', 'Para, por favor.', '', 'Пожалуйста, перестань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48345, '', 'Je veux rentrer chez moi.', 'Ich will nach Hause.', '', '', 'Quiero irme a casa.', '', 'Я хочу домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48346, '', 'Vous êtes quelqu''un de mauvais.', 'Ihr seid eine wirklich böse Person.', '', '', 'Eres muy mala persona.', '', 'Это низко с твоей стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48347, '', 'Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait pour moi, $n. Mais j''ai bien peur qu''avant la fin de cette épreuve, je vous devrai encore plus.', 'Ich bin für alles dankbar, was Ihr getan habt, $n. Aber ich fürchte, ich werde noch weiter in Eurer Schuld stehen, bevor dieses Martyrium überstanden ist.', '', '', 'Te agradezco lo que has hecho, $n. Pero me temo que quedaré aún más en deuda contigo antes de que termine este asunto.', '', 'Я очень благодарен за всю твою помощь, $n. И боюсь, окажусь в неоплатном долгу перед тобой еще до того, как все это закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48348, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(48349, '', 'Maintenant, je peux rentrer dignement !', 'Nun kann ich in Würde zurückkehren!', '', '', '¡Ahora puedo volver con dignidad!', '', 'Теперь я могу вернуться!', '', 'Maintenant, je peux rentrer dignement !', 'Nun kann ich in Würde zurückkehren!', '', '', '¡Ahora puedo volver con dignidad!', '', 'Теперь я могу вернуться!'),
+(48350, '', 'Nos ennemis peuvent engloutir des villes entières sous le sable. Nos traditions ne nous ont pas préparés pour une telle guerre.', 'Unsere Feinde können ganze Städte unter Sand begraben. Unsere Traditionen haben uns nicht auf so einen Krieg vorbereitet.', '', '', 'Nuestros enemigos pueden enterrar ciudades enteras en la arena. Nuestras tradiciones no nos han preparado para semejante guerra.', '', 'Враг может похоронить под песком целые города. Мы не готовы к такой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48351, '', 'Avec le temps, nous pourrons reconstruire cet endroit et lui rendre sa gloire passée. Mais sans tous ces insupportables humains.', 'Mit der Zeit werden wir diesen Ort neu aufbauen und ihm seine frühere Herrlichkeit wiedergeben - minus all die nervigen Menschen.', '', '', 'Con el tiempo reconstruiremos este lugar y le devolveremos su antigua gloria... Sin esos engorrosos humanos.', '', 'Со временем мы заново отстроим это место и возродим его былую славу. Здесь лишь не будет этих надоедливых людишек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48352, '', 'Maintenant qu''on s''est emparé de cette saleté d''île, il y a du boulot pour la mettre aux normes. Vous pourriez aider, $n ?', 'Nun, da wir diese elende Insel eingenommen haben, müssen wir noch einige Arbeit investieren, um sie in Schuss zu bringen. Werdet Ihr uns helfen, $n?', '', '', 'Ahora que hemos capturado esta maldita isla, tenemos que ponernos manos a la obra para dejarla en condiciones. ¿Puedes ayudarnos, $n?', '', 'Теперь, когда проклятый остров оказался в наших руках, нужно привести его в порядок. Поможешь нам в этом, $n?', '', 'Maintenant qu''on s''est emparé de cette saleté d''île, il y a du boulot pour la mettre aux normes. Vous pourriez aider, $n ?', 'Nun, da wir diese elende Insel eingenommen haben, müssen wir noch einige Arbeit investieren, um sie in Schuss zu bringen. Werdet Ihr uns helfen, $n?', '', '', 'Ahora que hemos capturado esta maldita isla, tenemos que ponernos manos a la obra para dejarla en condiciones. ¿Puedes ayudarnos, $n?', '', 'Теперь, когда проклятый остров оказался в наших руках, нужно привести его в порядок. Поможешь нам в этом, $n?'),
+(48353, '', 'Je ne suis pas un grand fan de ce Bloc D qui fascine tout le monde. Et il y a des travaux qui doivent être terminés avant qu''on puisse l''utiliser.', 'Ich bin kein Fan von diesem Block D, von dem alle reden. Wir haben erst noch einige Aufgaben, bevor wir ihn verwenden können.', '', '', 'No soy un fanático de ese Bloque D del que habla todo el mundo. Sin embargo, hay algunas tareas que tenemos que completar antes de que podamos usarlo.', '', 'Я не в восторге от блока Д, о котором все только знай и болтают. Перед тем как мы сможем его использовать, нужно кое-что сделать.', '', 'Je ne suis pas une grande fan de ce Bloc D qui fascine tout le monde. Et il y a des travaux qui doivent être terminés avant qu''on puisse l''utiliser.', 'Ich bin kein Fan von diesem Block D, von dem alle reden. Wir haben erst noch einige Aufgaben, bevor wir ihn verwenden können.', '', '', 'No soy una fanática de ese Bloque D del que habla todo el mundo. Sin embargo, hay algunas tareas que tenemos que completar antes de que podamos usarlo.', '', 'Я не в восторге от блока Д, о котором все только знай и болтают. Перед тем как мы сможем его использовать, нужно кое-что сделать.'),
+(48354, '', 'J''imagine qu''on vous a dit pour le Trou, $r. Et si personne ne vous a dit, ne vous inquiétez pas, vous allez bientôt voir de quoi je parle.', 'Ich gehe davon aus, dass Ihr mittlerweile von dem Loch gehört habt, $R. Falls nicht, werdet Ihr bald genug eine Menge darüber erfahren.', '', '', 'Supongo que a estas alturas ya habrás oído hablar del agujero, $r. Si no, pronto vas a saber mucho sobre él.', '', 'Полагаю, ты уже слышал об этой дыре, |3-6($r). Если еще нет, то скоро узнаешь о ней.', '', 'J''imagine qu''on vous a dit pour le Trou, $r. Et si personne ne vous a dit, ne vous inquiétez pas, vous allez bientôt voir de quoi je parle.', 'Ich gehe davon aus, dass Ihr mittlerweile von dem Loch gehört habt, $R. Falls nicht, werdet Ihr bald genug eine Menge darüber erfahren.', '', '', 'Supongo que a estas alturas ya habrás oído hablar del agujero, $r. Si no, pronto vas a saber mucho sobre él.', '', 'Полагаю, ты уже слышал об этой дыре, |3-6($r). Если еще нет, то скоро узнаешь о ней.'),
+(48355, '', 'Bienvenue à Tol Barad, $c. Le temps passe, alors mettons-nous au boulot.', 'Willkommen in Tol Barad, $C. Die Zeit läuft davon, also lasst uns an die Arbeit gehen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Tol Barad, $c. Nos falta tiempo, así que a trabajar.', '', 'Добро пожаловать на Тол Барад, |3-6($c). Хватит бить баклуши, давай займемся делом.', '', 'Bienvenue à Tol Barad, $c. Le temps passe, alors mettons-nous au boulot.', 'Willkommen in Tol Barad, $C. Die Zeit läuft davon, also lasst uns an die Arbeit gehen.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a Tol Barad, $c. Nos falta tiempo, así que a trabajar.', '', 'Добро пожаловать на Тол Барад, |3-6($c). Хватит бить баклуши, давай займемся делом.'),
+(48356, '', 'Horrible démon ! Qu''as-tu fait de mon frère ?', 'Widerlicher Dämon! Was habt Ihr mit meinem Bruder gemacht?', '', '', '¡Demonio infecto! ¿Qué has hecho con mi hermano?', '', 'Грязный демон! Что ты сделал с моим братом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48357, '', 'Au prix de ton âme ? Tu n''es plus mon frère ! Quitte cet endroit, et ne remets plus les pieds sur nos terres !', 'Zum Preis Eurer Seele? Ihr seid nicht mein Bruder! Verlasst diesen Ort und setzt nie wieder einen Fuß in unser Land!', '', '', '¿A costa de tu alma? ¡No eres mi hermano! ¡Abandona este lugar, y no vuelvas a poner un pie en nuestras tierras!', '', 'Ценой своей души? У меня больше нет брата! Прочь отсюда, и пусть твоя нога больше никогда не ступает на эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Illidan, comment as-tu pu ?', 'Nein! Illidan, wie konntest du nur?', '', '', '¡No! Illidan, ¿cómo has podido?', '', 'Нет! Иллидан, как ты мог?'),
+(48359, '', 'C''est moi, Malfurion. C''est ce que je suis devenu.', 'Ich bin es, Malfurion. Dies ist es, was aus mir geworden ist.', '', '', 'Soy yo, Malfurion. Esto es en lo que me he convertido.', '', 'Это я, Малфурион. Вот чем я стал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48360, '', 'Le chef des morts-vivants a été détruit, et les forêts vont pouvoir guérir avec le temps.', 'Der Anführer der Untoten wurde vernichtet, und die Wälder werden sich mit der Zeit erholen.', '', '', 'El líder de los no-muertos ha caído, y los bosques se curarán con el tiempo.', '', 'Предводитель нежити убит. Со временем леса избавятся от порчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48361, '', 'Qu''il en soit ainsi… mon frère.', 'So sei es... Bruder.', '', '', 'Que así sea... hermano.', '', 'Пусть будет так... брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48362, '', 'Quoi ? Qui… Qui êtes-vous ?', 'Was? Wer seid... Ihr?', '', '', '¿Qué? ¿Quién... eres?', '', 'Что? Кто ты?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48363, '', 'Nous ne choisissons pas de partir en guerre, $n. C''est la guerre qui vient à nous.$B$BNous devons faire le nécessaire pour être prêts.', 'Wir suchen es uns nicht aus, in den Krieg zu ziehen, $n. Der Krieg kommt zu uns.$B$BWir müssen tun, was in unserer Macht steht, um vorbereitet zu sein.', '', '', 'No elegimos ir a la guerra, $n. La guerra viene a nosotros.$b$bDebemos hacer todo lo posible por estar preparados.', '', 'Мы не выбираем, идти ли нам на войну, $n. Война сама к нам приходит.$B$BИ мы должны быть к ней готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48364, '', 'Il nous voit…', 'Es sieht uns...', '', '', 'Nos ve...', '', 'Он видит нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48365, '', 'Arrachez-lui les yeux !', 'Reißt ihm die Augen heraus!', '', '', '¡Arrancadle los ojos!', '', 'Таращит глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48366, '', 'Tu ne parleras pas !', 'Ihr werdet es niemandem verraten!', '', '', '¡No se lo contarás a nadie!', '', 'Ты никому не скажешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48367, '', 'Un intrus…', 'Eindringling...', '', '', 'Intruso...', '', 'Чужак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48368, '', 'Arrête de m''regarder comme ça, face d''œil tout violet ! Ah, bon sang, $n.', 'Hör auf, mich anzusehen, du großes, purpurfarbenes Augengesicht! Ach, zur Hölle mit Allem, $n.', '', '', '¡Deja de mirarme, monstruo de ojos saltones! Ah, a la porra con todo, $n.', '', 'Хватит пялиться на меня, лиловая ты глазоморда! Пропади оно все пропадом, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48369, '', 'C''est pas facile de dégoter un contrat avec les orcs de Rochenoire. Nan mais rendez-vous compte ! Les Rochenoire ! Ces types-là ont vu passer plus de batailles qu''Aggramar, et en plus ils sont littéralement assis sur une montagne de sombrefer ! Ça rigole pas !', 'Ist nicht leicht, an einen Vertrag mit den Schwarzfelsorcs zu kommen. Ich meine, kommt schon! Schwarzfelsorcs! Diese Typen haben schon mehr Schlachten mitgemacht als Aggramar, UND sie sitzen auf einem Berg aus Schwarzeisen! Ka-ching!', '', '', 'No está resultando fácil conseguir un contrato con los orcos Roca Negra. ¡Venga, hombre! ¡Los orcos Roca Negra! Esos tipos han estado en más batallas que Aggramar. Y por si fuera poco viven en una montaña hecha de hierro negro. ¡Oigo cómo la caja hace cliiiing!', '', 'Непросто заключить договор с орками Черной горы. Нет, ты только подумай! Это ведь орки Черной горы! У этих вояк на счету битв больше, чем у Агграмара, и они совершают набеги со скалы из черного железа! Хо-хо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48370, '', 'Ta mort racontera une toute autre histoire !', 'Euer Tod wird eine andere Geschichte erzählen!', '', '', '¡Tu muerte será una cosa totalmente diferente!', '', 'Тебя ждет смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48371, '', 'On vous accuse d''être un démon déguisé, Navarax… si c''est votre vrai nom !', 'Ihr werdet beschuldigt, in Wahrheit ein maskierter Dämon zu sein, Navarax... sofern das überhaupt Euer richtiger Name ist.', '', '', 'Se te acusa de ser un demonio disfrazado, Navarax... ¡Si ese es tu verdadero nombre!', '', 'Тебя обвиняют в том, что ты – переодетый демон, Наваракс... Если, конечно, это твое настоящее имя!', '', 'On vous accuse d''être un démon déguisé, Navarax… si c''est votre vrai nom !', 'Ihr werdet beschuldigt, in Wahrheit ein maskierter Dämon zu sein, Navarax... sofern das überhaupt Euer richtiger Name ist.', '', '', 'Se te acusa de ser un demonio disfrazado, Navarax... ¡Si ese es tu verdadero nombre!', '', 'Тебя обвиняют в том, что ты – переодетый демон, Наваракс... Если, конечно, это твое настоящее имя!'),
+(48372, '', 'J''aimerais défier votre seigneur du magma en combat.', 'Ich würde Euren Magmalord gerne zu einem Kampf herausfordern.', '', '', 'Me gustaría desafiar al señor del magma a un combate.', '', 'Я хочу вызвать вашего повелителя магмы на бой.', '', 'J''aimerais défier votre seigneur du magma en combat.', 'Ich würde Euren Magmalord gerne zu einem Kampf herausfordern.', '', '', 'Me gustaría desafiar al señor del magma a un combate.', '', 'Я хочу вызвать вашего повелителя магмы на бой.'),
+(48373, '', 'Oui, mon enfant ?', 'Ja, mein Kind?', '', '', '¿Sí, $ghijo mío:hija mía;?', '', 'Да, дитя мое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48374, '', 'J''ai bien fait d''arriver à ce moment-là !$B$BJ''imagine que c''est pas la dernière fois qu''on entendra parler de ce Schnottz.', 'Es ist gut, dass ich noch rechtzeitig aufgetaucht bin!$b$bIch vermute, wir haben diesen Schnottz-Kerl nicht zum letzten Mal gesehen.', '', '', '¡Qué suerte que yo apareciera cuando lo hice!$b$bSupongo que todavía no hemos visto el final de ese tal Schnottz.', '', 'Надо же, как я вовремя!$B$BПолагаю, этого ковботца-Штонца мы еще не раз увидим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48375, '', 'Les gars, on a $gun prétendant:une prétendante; ! On va montrer au général ce que sait faire notre petit prisonnier !', 'Auf geht''s, Jungs, wir haben einen Herausforderer! Zeit, dem General zu zeigen, was unser kleiner Gefangener alles kann!', '', '', '¡Muy bien, muchachos, tenemos un contendiente! ¡Es hora de enseñarle al general lo que puede hacer nuestro pequeño cautivo!', '', 'Что ж, парни, у нас объявился соперник! Настала пора показать генералу, на что способен наш маленький пленник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48376, '', 'Noooon ! Mon bébé…', 'Neeeein! Mein Baby...', '', '', '¡Nooooo! Mi bebé...', '', 'Нет! Мое создание...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48377, '', 'NOBUNDO ! NOOOON !', 'NOBUNDO! NEEEIINNN!', '', '', '¡NOBUNDO! ¡NOOOO!', '', 'НОБУНДО! НЕ-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48379, '', 'Tu meurs aujourd''hui, Gardeterre ! $n va s''en assurer !', 'Am heutigen Tag werdet Ihr sterben, Erdwächter! $n wird dafür sorgen!', '', '', '¡Hoy morirás, Guardián de la Tierra! ¡$n se encargará de ello!', '', 'Сегодня ты умрешь, Хранитель Земли! Уж $n-то об этом позаботится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48380, '', 'Aggra… C''est impossible… Tout cela va trop loin…', 'Aggra... das kann nicht sein... das hier ist viel zu weit gegangen...', '', '', 'Aggra... No puede ser... Esto ha ido demasiado lejos.', '', 'Аггра... этого не может быть... все зашло слишком далеко...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48381, '', 'Faites quelque chose, incapable |2 $r. Mes alliés sont en train de donner leurs vies pour vous !', 'So tut doch etwas und hört auf, nichtsnutzig herumzustehen, $R. Meine Verbündeten geben ihr Leben für Euch!', '', '', 'Haz algo, $r inútil. ¡Mis aliados están dando sus vidas por ti!', '', 'Сделай же что-нибудь, бесполезная твоя душа. Ведь мои союзники свои жизни за тебя отдают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48382, '', 'Muln est vaincu ! Et le Cercle terrestre s''éteint avec lui.', 'Muln stirbt! Und der Irdene Ring stirbt mit ihm.', '', '', '¡Muln cae! Y el Anillo de la Tierra muere con él.', '', 'Мулн умирает! И Служители Земли умирают вместе с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48383, '', 'Vous nous avez tous laissé tomber, $n. Aile de mort a gagné. Le monde est condamné.', 'Ihr habt uns alle im Stich gelassen, $n. Todesschwinge hat gewonnen. Die Welt ist dem Untergang geweiht.', '', '', 'Nos has fallado a todos, $n. Alamuerte ha ganado. El mundo está condenado.', '', 'Как можно было так подвести нас всех, $n? Смертокрыл победил. Мир ожидает печальный конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48384, '', 'Réveillez-vous ! On a besoin de vous, $n !', 'Wacht auf! Wir brauchen Euch, $n!', '', '', '¡Despierta! ¡Te necesitamos, $n!', '', 'Очнись! Нам без тебя не справиться, $n!', '', 'Réveillez-vous ! On a besoin de vous, $n !', 'Wacht auf! Wir brauchen Euch, $n!', '', '', '¡Despierta! ¡Te necesitamos, $n!', '', 'Очнись! Нам без тебя не справиться, $n!'),
+(48385, '', 'Le seigneur du magma est un petit peu… indisposé en ce moment. Ne bougez pas, cela ne devrait pas prendre plus d''une minute ou deux.', 'Der Magmalord ist derzeit ein wenig... indisponiert. Bleibt in der Nähe, das dauert nur ein paar Minuten.', '', '', 'El señor del magma está un poco... indispuesto en este momento. No te vayas, no tardará más de un minuto o dos.', '', 'Повелитель магмы сейчас... не в форме. Поброди тут пару минут, пока он освежится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48386, '', 'On est encerclés ! Il est trop bien défendu. $n ! Réveillez-vous !', 'Wir sind umzingelt! Seine Verteidigung ist zu stark. $n! Wacht auf!', '', '', '¡Estamos rodeados! Sus defensas son demasiado fuertes. ¡$n! ¡Despierta!', '', 'Мы окружены! Он слишком силен. $n! Да просыпайся же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48387, '', 'Hahaha ! Bien joué !', 'Ah haha! Gut gemacht!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Bien hecho!', '', 'Ха-ха-ха! Молодчина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48388, '', 'Écoutez donc l''orc. Il soulève un point intéressant.', 'Hört auf den Orc. Er hat nicht ganz Unrecht.', '', '', 'Escucha al orco. Tiene razón.', '', 'Послушай орка. Он дело говорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48389, '', 'Vous êtes $gle grand champion:la grande championne; qu''on envoie combattre l''Aspect de la Mort ?', 'Ihr seid der große Champion, den sie herbrachten, um gegen den Aspekt des Todes anzutreten?', '', '', '¿Tú eres $gel gran campeón:la gran campeona; que ha venido a luchar contra el Aspecto de la Muerte?', '', 'Это ты – тот великий герой, что привел на битву Аспекта Смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48390, '', 'Vous êtes $gle grand héros:la grande héroïne; qui est $gcensé:censée; provoquer ma chute ?', 'Ihr seid Sgder Held:die Heldin;, $gder:die; mein Verderben sein soll?', '', '', '¿Tú eres $gel héroe:la heroína; que iba a ejecutar mi caída?', '', 'Это ты – герой, что должен освободить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48391, '', 'Vous ne pouvez rien faire. Vous ne pouvez même pas quitter ce caillou.', 'Ihr seid hilflos. Ihr könnt noch nicht einmal diesen Felsen verlassen.', '', '', 'Estás $gindefenso:indefensa;. Ni siquiera puedes abandonar esa roca.', '', 'Ты ничего не в силах сделать. Даже покинуть эту скалу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48392, '', 'Vous avez abandonné votre race. Vous avez abandonné tout ce qui vit sur Azeroth. À cause de vous, tous les gens que vous connaissez ou avez connus vont mourir… dans des souffrances abominables.', 'Ihr habt Euer Volk enttäuscht. Ihr habt alles Leben in Azeroth enttäuscht. Euretwegen werden alle, die Ihr jemals kanntet, sterben... auf grausame und qualvolle Weise.', '', '', 'Has fallado a tu raza. Has fallado a toda la vida de Azeroth. Por tu culpa, todas las personas que has conocido jamás morirán... horrible y dolorosamente.', '', 'Ты подвел свою расу. Ты подвел всю жизнь на Азероте. Из-за тебя все, кого ты $gзнал:знала;, умрут мучительной смертью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48393, '', 'Il faut qu''on se mette en route pour l''oasis, $n$B$BVous êtes bientôt $gprêt:prête; à partir ?', 'Wir müssen zur Oase, $n.$b$bSeid Ihr bereit aufzubrechen?', '', '', 'Tenemos que llegar al oasis, $n.$b$b¿Estás $glisto:lista; para partir?', '', 'Нам надо добраться до оазиса, $n.$B$BНу, пошли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48394, '', '<La bouture tourne ses feuilles vers vous, comme si elle regardait dans votre direction.>', '<Der Setzling richtet seine Blätter in Eure Richtung auf, als würde er Euch ansehen.>', '', '', '<El esqueje inclina sus hojas hacia ti, como si estuviera mirando en tu dirección.>', '', '<Саженец наклоняет к вам свои листья, как будто бы глядя в вашу сторону.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48395, '', 'Ne vous laissez pas distraire, $n.$B$BIl faut arriver au coffre des merveilles avant Schnottz !', 'Konzentriert Euch, $n.$b$bWir müssen die Lade der Verheißung erwischen, bevor Schnottz es tut!', '', '', 'Concéntrate, $n.$b$b¡Tenemos que conseguir el Arca de la promesa antes que Schnottz!', '', 'Соберись, $n.$B$BМы обязаны добраться до саркофага Предвестья раньше Шнотца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48396, '', 'Ce coup fient intupitaplement de l''intérieur !$B$BPersonne n''est au-tessus de tout soupçon !', 'Das war ganz offensichtlich Sabotage!$b$bNiemand ist über den Verdacht erhaben!', '', '', '¡Está claro tenemos un topo entre nosotrrros!$b$b¡Nadie está lifre de sospecha!', '', 'Это работайт кто-то свой!$B$BПодозревайт любой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48397, '', 'Euuuhh, je suppose que je suis prêt…', 'Ähhh, ich glaube, ich bin bereit...', '', '', 'Eh, supongo que estoy listo.', '', 'Что ж – полагаю, я готов.', '', 'Euuuhh, je suppose que je suis prête…', 'Ähhh, ich glaube, ich bin bereit...', '', '', 'Eh, supongo que estoy lista.', '', 'Что ж – полагаю, я готова.'),
+(48398, '', 'Champs Fangeux - emote du boss', 'The Sludge Fields - BOSS EMOTE', '', '', 'The Sludge Fields - BOSS EMOTE', '', 'Топкие Поля – эмоция босса', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48399, '', 'Paré au départ, professeur Jones !', 'Ich bin bereit zum Aufbrechen, Doktor Jones!', '', '', '¡Estoy listo, doctor Jones!', '', 'Доктор Джонс, я готов отправляться в путь!', '', 'Parée au départ, professeur Jones !', 'Ich bin bereit zum Aufbrechen, Doktor Jones!', '', '', '¡Estoy lista, doctor Jones!', '', 'Доктор Джонс, я готова отправляться в путь!'),
+(48400, '', 'Vous pouvez ordonner aux lions de se déplacer avec la capacité Mouvement.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', 'Ihr könnt den Löwen mittels des ''Bewegen''-Befehls befehlen, sich zu bewegen.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', '', 'Puedes ordenar a los leones que se muevan con la facultad Mover.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', 'Вы можете приказать львам переместиться, использовав команду "Движение".$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48401, '', 'Des hyènes arrivent de la gauche. Attaquez-les !', 'Hyänen nähern sich von Eurer linken Flanke. Greift sie an!', '', '', 'Se acercan hienas por tu flanco izquierdo. ¡Atácalas!', '', 'Гиены приближаются с левого фланга. В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48402, '', '%s prépare un tir chargé sur $n !', '%s beginnt, einen geladenen Schuss auf $n zu richten!', '', '', '¡%s apunta a $n con un disparo cargado!', '', '%s прицеливается в |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48403, '', 'Salut !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48404, '', 'Debout là-dedans !', 'Aufgewacht!', '', '', '¡Buenos días!', '', 'Подъем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48405, '', 'Je suis un arbre !', 'Ich bin ein Baum!', '', '', '¡Soy un árbol!', '', 'Я – дерево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48406, '', 'Bienvenue à l''oasis de Vir''sar, mon $gami:amie; !$B$BUn vrai petit paradis sur Azeroth !', 'Willkommen, Freund, in der Oase Vir''sar!$b$bEin Paradies in Azeroth!', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $gamigo:amiga;, al Oasis de Vir''sar!$b$b¡Un paraíso en Azeroth!', '', 'Добро пожаловать в оазис Вир''сара, дружище!$B$BНастоящий рай Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48407, '', 'Est-ce que vous auriez deux de vos plus belles tentes pour nous, Asaq ?', 'Könntet Ihr wohl zwei Eurer feinen Zelte entbehren, Asaq?', '', '', '¿Te sobran dos de tus estupendas tiendas, Asaq?', '', 'Асак, не выделишь из своих запасов пару твоих замечательных палаток?', '', 'Est-ce que vous auriez deux de vos plus belles tentes pour nous, Asaq ?', 'Könntet Ihr wohl zwei Eurer feinen Zelte entbehren, Asaq?', '', '', '¿Te sobran dos de tus estupendas tiendas, Asaq?', '', 'Асак, не выделишь из своих запасов пару твоих замечательных палаток?'),
+(48408, '', 'Voilà une étrange requête, $r, mais après ce que vous avez fait pour notre prince, il serait malvenu de vous les refuser.', 'Einne seltsame Anfrage, $R, aber nach all dem, was Ihr für unseren Prinzen getan habt, kann ich Euch wohl schlecht etwas abschlagen.', '', '', 'Es una petición extraña, $r, pero después de lo que has hecho por nuestro príncipe no estaría bien negártela.', '', 'Странная просьба, |3-6($r), но после спасения нашего принца было бы неправильно тебе отказать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48409, '', 'Elles approchent en grand nombre des deux côtés, maintenant !', 'Sie greifen jetzt in großer Anzahl von beiden Seiten aus an!', '', '', '¡Ahora se acercan por ambos lados en grandes números!', '', 'Они напирают с двух сторон! Их много!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48410, '', '%s se met à sangloter irrépressiblement !', '%s beginnt unkontrolliert zu schluchzen!', '', '', '¡%s empieza a sollozar descontroladamente!', '', '%s начинает безудержно рыдать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48411, '', '%s s''enfuit sous le coup de la terreur !', '%s flieht in Panik!', '', '', '¡%s huye presa del terror!', '', '%s убегает в ужасе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48412, '', '%s hurle le plus fort possible !', '%s schreit aus vollen Kräften!', '', '', '¡%s grita con todas sus fuerzas!', '', '%s оглушительно кричит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48413, '', 'Suivez-moi.', 'Folgt.', '', '', 'Sigue.', '', 'Отправляйся следом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48414, '', 'Ce choix était-il sage, $n ?', 'Habe ich weise gewählt, $n?', '', '', '¿He elegido sabiamente, $n?', '', 'Ты хорошо $gподумал:подумала;, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48415, '', 'Elles approchent sur la droite à présent ! Utilisez la capacité Rugissement féroce si vos lions se font submerger !$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_skinteeth.blp:64|t', 'Jetzt greifen sie von rechts an! Verwendet Eure Fähigkeit ''Wildes Gebrüll'', wenn Eure Löwen überwältigt werden!$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_skinteeth.blp:64|t', '', '', '¡Ahora se acercan por la derecha! ¡Utiliza tu facultad Rugido fiero si tus leones se ven superados!$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_skinteeth.blp:64|t', '', 'Они уже на подходе! Воспользуйтесь способностью "Дикий рык", если враг начнет теснить львов.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_druid_skinteeth.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48416, '', 'Qu''est-ce que ça veut dire ?', 'Was hat das zu bedeuten?!', '', '', '¡¿Qué significa?!', '', 'Что это значит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48417, '', 'C''est tellement intense !', 'Es ist so intensiv!', '', '', '¡Es muy intenso!', '', 'Так больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48418, '', 'Ça brûle ! ÇA BRÛLE !', 'Es brennt! ES BRENNT!', '', '', '¡Quema! ¡QUEMA!', '', 'Мне больно! Больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48419, '', 'Les couleurs ! Nooooooon !', 'Die Farben! Neeeeiiiiiinnnn!', '', '', '¡Los colores! ¡Noooooo!', '', 'Цвета! Неееет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48420, '', 'C''est trop !', 'Es ist zu viel!', '', '', '¡Es demasiado!', '', 'Это уже слишком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48421, '', 'Faites que ça cesse !', 'Macht, dass es weggeht!', '', '', '¡Apártalo!', '', 'Убери это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48422, '', 'Arrêtez ça ! ARRÊTEZ !', 'Macht, dass es aufhört! MACHT, DASS ES AUFHÖRT!', '', '', '¡Haz que pare! ¡HAZ QUE PARE!', '', 'Прекрати это! Прекрати!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48423, '', 'AAAAAAAAAAAAAAHHHH !', 'AAAAAAAAAAAAHHH!!', '', '', '¡AAAAAAAH!', '', 'ААААААА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48424, '', 'Euh, attendez une seconde…', 'Hey, Moment mal...', '', '', 'Oye, espera un segundo...', '', 'Погоди минуточку...', '', 'Euh, attendez une seconde…', 'Hey, Moment mal...', '', '', 'Oye, espera un segundo...', '', 'Погоди минуточку...'),
+(48425, '', 'Je ne vous reconnais pas…', 'Ich kenne Euch nicht...', '', '', 'No te reconozco...', '', 'Я тебя не узнаю...', '', 'Je ne vous reconnais pas…', 'Ich kenne Euch nicht...', '', '', 'No te reconozco...', '', 'Я тебя не узнаю...'),
+(48426, '', 'Hum… Vous êtes $gnouveau:nouvelle;, ici ?', 'Hmm... Seid Ihr hier neu..?', '', '', 'Mmmm... ¿Eres $gnuevo:nueva; por aquí?', '', 'Хм... ты тут $gновенький:новенькая;?..', '', 'Hum… Vous êtes $gnouveau:nouvelle;, ici ?', 'Hmm... Seid Ihr hier neu..?', '', '', 'Mmmm... ¿Eres $gnuevo:nueva; por aquí?', '', 'Хм... ты тут $gновенький:новенькая;?..'),
+(48427, '', 'Vous n''êtes pas $gl''un:l''une; des nôtres, hein ?', 'Ihr seid nicht einer von uns, oder...?', '', '', 'No eres de los nuestros, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не $gодин:одна; из нас?..', '', 'Vous n''êtes pas $gl''un:l''une; des nôtres, hein ?', 'Ihr seid nicht einer von uns, oder...?', '', '', 'No eres de los nuestros, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не $gодин:одна; из нас?..'),
+(48428, '', 'Aïe ! Mais qu''est-ce que j''ai fait ?', 'Autsch! Was habe ich denn gemacht?', '', '', '¡Ay! ¿Qué he hecho?', '', 'Ой! Что это я натворил?', '', 'Aïe ! Mais qu''est-ce que j''ai fait ?', 'Autsch! Was habe ich denn gemacht?', '', '', '¡Ay! ¿Qué he hecho?', '', 'Ой! Что это я натворила!'),
+(48429, '', 'Hé ! Qui vous a donné ce gourdin ?', 'Hey! Wer hat Euch diesen Knüppel gegeben?', '', '', '¡Eh! ¿Quién te ha dado el garrote?', '', 'Эй! Откуда у тебя дубина?', '', 'Hé ! Qui vous a donné ce gourdin ?', 'Hey! Wer hat Euch diesen Knüppel gegeben?', '', '', '¡Eh! ¿Quién te ha dado el garrote?', '', 'Эй! Откуда у тебя дубина?'),
+(48430, '', 'Je n''ai rien fait, je vous jure ! Vous ne pouvez rien prouver !', 'Ich war''s nicht, ich schwöre! Ihr könnt mir nichts nachweisen!', '', '', '¡No he sido yo, lo juro! ¡No puedes demostrar nada!', '', 'Клянусь, это был не я! Ты ничего не докажешь!', '', 'Je n''ai rien fait, je vous jure ! Vous ne pouvez rien prouver !', 'Ich war''s nicht, ich schwöre! Ihr könnt mir nichts nachweisen!', '', '', '¡No he sido yo, lo juro! ¡No puedes demostrar nada!', '', 'Клянусь, это была не я! Ты ничего не докажешь!'),
+(48431, '', 'Je m''excuse ! Ça ne se reproduira plus, chef !', 'Tschuldigung! Kommt nicht wieder vor!', '', '', '¡Lo siento! ¡No volverá a ocurrir, señor!', '', 'Простите, ваша честь! Больше такого не повторится!', '', 'Je m''excuse ! Ça ne se reproduira plus, chef !', 'Tschuldigung! Kommt nicht wieder vor!', '', '', '¡Lo siento! ¡No volverá a ocurrir, señor!', '', 'Простите, ваша честь! Больше такого не повторится!'),
+(48432, '', 'On vous a $grepéré:repérée; ! Tabassez votre cible à mort avant d''être $gdémasqué:démasquée; !', 'Ihr seid entdeckt worden! Knüppelt Euer Ziel nieder, bevor Ihr enttarnt werdet!', '', '', '¡Te han descubierto! ¡Golpea a tu objetivo hasta matarlo antes de que te desenmascare!', '', 'Тебя обнаружили! Забей цель до смерти, пока тебя не раскрыли!', '', 'On vous a $grepéré:repérée; ! Tabassez votre cible à mort avant d''être $gdémasqué:démasquée; !', 'Ihr seid entdeckt worden! Knüppelt Euer Ziel nieder, bevor Ihr enttarnt werdet!', '', '', '¡Te han descubierto! ¡Golpea a tu objetivo hasta matarlo antes de que te desenmascare!', '', 'Тебя обнаружили! Забей цель до смерти, пока тебя не раскрыли!'),
+(48433, '', 'On vous a $gdémasqué:démasquée; ! Allez vous mettre en sécurité pour remettre votre déguisement !', 'Ihr seid enttarnt worden! Bringt Euch in Sicherheit und zieht dann die Tarnung wieder an!', '', '', '¡Te han desenmascarado! ¡Ve a un lugar seguro y vuelve a ponerte el disfraz!', '', 'Тебя раскрыли! Спрячься в безопасном месте, после чего вновь надень маскировочный костюм!', '', 'On vous a $gdémasqué:démasquée; ! Allez vous mettre en sécurité pour remettre votre déguisement !', 'Ihr seid enttarnt worden! Bringt Euch in Sicherheit und zieht dann die Tarnung wieder an!', '', '', '¡Te han desenmascarado! ¡Ve a un lugar seguro y vuelve a ponerte el disfraz!', '', 'Тебя раскрыли! Спрячься в безопасном месте, после чего вновь надень маскировочный костюм!'),
+(48434, '', 'Qu''est-ce que vous faites là, soldat ?!', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da tut, Soldat?', '', '', '¡¿Qué te crees que estás haciendo, soldado?!', '', 'Чем это ты тут занимаешься, солдат?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48435, '', 'J''vais te couper en deux ! Euh, une minute, qui êtes-vous ?', 'Ich hacke Euch entzwei! Moment mal... wer seid Ihr?', '', '', '¡Te cortaré en dos! Espera un segundo... ¿quién eres?', '', 'Я разрублю тебя надвое! Погоди-ка... а ты кто?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48436, '', 'Arrêtez, je ne suis pas un soldat ! Hum, et vous, vous en êtes un ?', 'Hört auf, ich bin kein Soldat! Hmm... Wer seid Ihr?', '', '', '¡Espera, no soy soldado! Mmm... ¿y tú?', '', 'Немедленно прекратите, я не какой-то солдат! Хм, а ты собственно кто?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48437, '', 'Votre visage… C''est un masque, non ?', 'Ist das eine Maske, die Ihr da tragt, Soldat?', '', '', '¿Llevas puesta una máscara, soldado?', '', 'Что это за маска на тебе, солдат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48438, '', 'Réveillez-vous, $n ! Ils sont là. Des Gueules-de-dragon… partout !', 'Achtung, $n! Sie sind hier. Der Drachenmalklan... überall!', '', '', '¡Atención, $n! Están aquí. Los Faucedraco. ¡Por todas partes!', '', 'Осторожнее, $n! Они уже здесь. Орки Драконьей Пасти... Они повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48439, '', 'N''oubliez pas de mettre votre déguisement !', 'Vergesst nicht, die Verkleidung anzuziehen.', '', '', '¡No olvides ponerte el disfraz!', '', 'Не забудь надеть свой маскировочный костюм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48440, '', 'Qu''est-ce que… Oh non, les Gueules-de-dragon sont là !', 'Was war das? Oh, nein, der Drachenmalklan ist hier!', '', '', '¿Qué ha sido eso? Oh no, ¡han llegado los Faucedraco!', '', 'Что это? О, нет! Это орки Драконьей Пасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48441, '', 'D''accord. Voyons de quoi vos lions sont capables.', 'Na schön. Schaun wir mal, was Ihr und Eure Löwen anrichten könnt.', '', '', 'De acuerdo. Veamos qué podéis hacer tus leones y tú.', '', 'Хорошо, давай посмотрим, что ты можешь сделать тут со своими львами.', '', 'D''accord. Voyons de quoi vos lions sont capables.', 'Na schön. Schaun wir mal, was Ihr und Eure Löwen anrichten könnt.', '', '', 'De acuerdo. Veamos qué podéis hacer tus leones y tú.', '', 'Хорошо, давай посмотрим, что ты можешь сделать тут со своими львами.'),
+(48442, '', 'Un jour, je pourrai mettre mon talent au service de Ramkahen.', 'Eines Tages werde ich meine Fähigkeiten zugunsten Ramkahens einsetzen können.', '', '', 'Algún día podré poner mis habilidades al servicio de Ramkahen.', '', 'Когда-нибудь я смогу служить Рамкахену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48443, '', 'Tu tapes sur cailloux ou moi je te tape !', 'Du hauen Stein oder ich hauen dich!', '', '', '¡Tu golpear roca o yo golpear a ti!', '', 'Либо ты ударять камень, либо тебя ударять я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48444, '', 'Tu veux je tape sur cailloux avec ta tête ?', 'Du wollen, dass ich Stein mit dein Kopf klopfen?', '', '', '¿Quieres yo hacerte golpear roca con la cabeza?', '', 'Хочешь, чтобы я ударять камень твоей головой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48445, '', 'Casser plus de cailloux ! Rargnr !', 'Mehr Stein hauen! Rar!', '', '', '¡Más aplastar roca! ¡Raar!', '', 'Больше дробить камень! Рррар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48446, '', 'L''heure est venue ! Ils lancent l''assaut final. Nous ne pouvons pas fuir. Nous tenons Tonnemar, ou nous mourrons le marteau à la main.$B$BPour les Marteaux-hardis !', 'Es ist so weit! Dies ist ihr finaler Angriff. Keine Fluchtmöglichkeiten mehr. Wir halten Donnermar oder wir sterben mit dem Hammer in der Hand.$B$BFür den Wildhammerklan!', '', '', '¡Ya está! Van a realizar su asalto final. No hay lugar al que huir. Defenderemos Bramal o moriremos con el martillo en la mano.$b$b¡¡Por los Martillo Salvaje!!', '', 'Все! Они пошли в решительное наступление. Бежать некуда. Мы удержим Громтар – или умрем с молотом в руках.$B$BЗа Громовой Молот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48447, '', 'Kobold trop lent a l''air bon à manger !', 'Langsames Kobold sehen lecker aus!', '', '', '¡Kóbold lento tener pinta sabrosa!', '', 'Медленный кобольд – хорошая еда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48448, '', 'Moi j''ai plein de bougies ! Peut-être si tu casses plein de cailloux je t''en donne.', 'Ich haben ganze Kiste mit Kerzen! Vielleicht Euch welche abgeben, wenn Stein feste hauen!', '', '', '¡Yo tener una caja entera de velas! ¡Quizá darte alguna si tú golpear roca bien!', '', 'У меня есть целая коробка свечей! Если вы дробить камни хорошо, может быть, я их давать вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48449, '', 'Tu veux je te tape ? Non ? Alors tu tues les cailloux tout de suite !', 'Du wollen Schläge? Du Stein jetzt totmachen!', '', '', '¿Tú querer que te de puñetazo? ¡Has hecho morir a roca!', '', 'Хочешь, чтобы я тебя ударил? Делай камень или умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48450, '', 'Moi je casse kobold trop lent en deux !', 'Ich reißen langsames Kobold in Stücke!', '', '', '¡Yo hacer picadillo a kóbold lento!', '', 'Медленных кобольдов я разрывать на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48451, '', 'Tu vas pas assez vite ! Tu veux je vais chercher Glubtok ?', 'Du zu langsam! Ich sollen Glubtok holen?', '', '', '¡Tú ser demasiado lento! ¿Querer que vaya a por Glubtok?', '', 'Ты очень медленный! Хочешь я звать Глубтока?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48452, '', 'Ça a l''air bien chaud ! Moi j''ai sommeil…', 'Das warm aussehen! Ich so müde...', '', '', '¡Esto parecer caliente! Empezar a tener sueño...', '', 'Тут тепло! Я засыпать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48453, '', 'Oui, c''est ici.', 'Ja, hier ist es.', '', '', 'Sí, este es el lugar.', '', 'Да, вот это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48454, '', 'Au revoir, $n…', 'Lebt wohl, $n...', '', '', 'Adiós, $n...', '', 'Прощай, $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48455, '', 'Regardez toutes les boîtes. Y a quoi dans cette boîte ?', 'So viel Kisten. Was in dieser Kiste?', '', '', 'Mirar esas cajas. ¿Qué haber dentro?', '', 'Посмотри все их коробки. Что в этой коробке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48456, '', 'Hé $n ! Par ici. Nous avons besoin de vous !', 'Hey, $n! Hier drüben. Wir brauchen Euch!', '', '', '¡Oye, $n! Por aquí. ¡Te necesitamos!', '', 'Эй, $n! Сюда! Мы тебя ждем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48457, '', 'Les gens de la Ligue des explorateurs et ceux du Reliquaire se ressemblent beaucoup : l''archéologie est notre religion, mais nous avons tous trahi la vraie foi.\r\n\r\nNos méthodes ne diffèrent pas autant qu''ils voudraient le faire croire. Nous ne sommes rien d''autre qu''un reflet sombre de ce qu''ils sont.\r\n\r\nIl suffirait d''un léger glissement pour qu''ils deviennent comme nous. Quelque chose qui les pousserait hors de la lumière...', 'Die Mitglieder der Forscherliga und der Archäologischen Akademie sind sich sehr ähnlich: Archäologie ist unsere Religion und doch sind wir beide vom reinen Glauben abgekommen.\r\n\r\nUnsere Methoden sind sich gar nicht so unähnlich, so sehr sie es auch vorgeben mögen. Wir sind nichts weiter als ihr schattenhaftes Spiegelbild.\r\n\r\nEs bedürfte nur eines kleinen Stupsers, um sie wie wir werden zu lassen. Um sie aus dem Licht zu drängen...', '', '', 'La Liga de Expedicionarios y El Relicario se parecen mucho: la arqueología es nuestra religión, pero ambos nos hemos alejado de la fe pura.\r\n\r\nNuestros métodos no han diferido tanto como ellos pretenden. Somos un reflejo oscuro de ellos.\r\n\r\nHaría falta muy poco para que se vuelvan como nosotros. Alejarlos de la luz...', '', 'Лига исследователей и Реликварий похожи друг на друга: наша религия – археология, но мы все утратили истинную веру.\r\n\r\nЧто бы они ни говорили, наши методы не так уж отличаются. Мы – всего лишь их отражение.\r\n\r\nДля того чтобы сделать их подобными нам, не понадобится больших усилий. Нужно всего лишь слегка подтолкнуть их в сторону Тьмы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48458, '', 'Vous entendez, $n ? Le battement de grandes ailes de cuir au-dessus des arbres… Narkrall approche.', 'Habt Ihr das gehört, $n? Das Schlagen von großen, ledrigen Schwingen über den Baumwipfeln... Narkrall nähert sich.', '', '', '¿Oyes eso, $n? El batir de grandes alas de piel sobre las copas de los árboles... Nakrall se acerca.', '', 'Ты слышишь, $n? Взмахи огромных крыльев над деревьями... Наркралл приближается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48459, '', 'Je suis prêt à l''affronter !', 'Ich bin bereit, mich ihm zu stellen!', '', '', '¡Estoy listo para luchar contra él!', '', 'Я не боюсь драться!', '', 'Je suis prête à l''affronter !', 'Ich bin bereit, mich ihm zu stellen!', '', '', '¡Estoy lista para luchar contra él!', '', 'Я не могу... сопротивляться...'),
+(48460, '', 'Le voilà, $n ! Il arrive de l''ouest. Préparez vos armes !', 'Hier kommt er, $n! Er kommt von Westen herangeflogen. Haltet Eure Waffen bereit!', '', '', '¡Aquí viene, $n! Se acerca volando por el oeste. ¡Prepara las armas!', '', 'А вот и он, $n! Подлетает к нам с запада. Готовь оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48461, '', 'Pourquoi bougie qui pue elle parle tout le temps ?', 'Warum reden die Stinkekerze so viel?', '', '', '¿Por qué vela apestosa hablar tanto?', '', 'Почему вонючие свечки столько говорят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48462, '', 'JE VEUX SA TÊTE !', 'NEHMT SEINEN KOPF!', '', '', '¡LLÉVATE SU CABEZA!', '', 'ЛИШИ ЕГО ГОЛОВЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48463, '', 'Vous avez perdu !', 'Ihr verliert!', '', '', '¡Tú pierdes!', '', 'Тебе не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48464, '', 'Vengeance sera à nous !', 'Die Rache wird unser sein!', '', '', '¡La venganza será nuestra!', '', 'Мы отомстим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48465, '', 'La mort est sur vous !', 'Der Tod hat Euch gefunden!', '', '', '¡La muerte te ha encontrado!', '', 'Вот и пришла твоя смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48466, '', 'SOUFFREZ !', 'LEIDET!', '', '', '¡SUFRE!', '', 'СТРАДАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48467, '', 'Je suppose que je ne suis pas dans un bon jour.', 'Ich fürchte, meine Zielfähigkeit ist heute ein wenig eingerostet.', '', '', 'Supongo que hoy mi puntería no está muy en forma.', '', 'Что-то сегодня я целюсь неважнецки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48468, '', 'Je ne vais pas… encore… rater…', 'Ich kann... nicht... schon wieder... danebenschießen...', '', '', 'No puedo... fallar... de nuevo...', '', 'Нет уж... больше промахиваться нельзя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48469, '', 'Allez… Pile entre les deux yeux… et non. Pas cette fois, on dirait.', 'Komm schon... direkt zwischen die Augen... nein. Nicht dieses Mal, scheint mir.', '', '', 'Venga... justo entre los ojos... no. Supongo que esta vez no.', '', 'Давай, ну... прямо промеж глаз... нет. Опять сорвалось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48470, '', 'C''est pas juste... Ma cible... elle a bougé !', 'Das ist nicht fair... mein Ziel... hat sich bewegt!', '', '', 'No es justo... mi objetivo... ¡Se ha movido!', '', 'Так нечестно... моя цель... сдвинулась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48471, '', 'Les visions sont troubles. Comme cette eau.', 'Die Visionen sind trübe... wie dieses Wasser.', '', '', 'Las visiones son turbias... como estas aguas.', '', 'Видения мутнеют... Как и эти воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne m''avez peut-être pas entendue. Je disais, libérez-moi de ces chaînes !', 'Vielleicht habt Ihr mich nicht gehört. Ich sagte: Befreit mich von diesen Ketten!', '', '', 'Quizá no me has oído bien. ¡He dicho que saques de estas cadenas!', '', 'Может, я непонятно выразилась? Немедленно сними с меня эти цепи!'),
+(48473, '', 'Votre déguisement est tombé. Faites attention !', 'Eure Verkleidung ist aufgeflogen. Seid vorsichtig!', '', '', 'Has perdido el disfraz. ¡Ten cuidado!', '', 'Твоя маскировка пропала. Будь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48474, '', 'Seigneur du feu ! Je t''implore... Donne-moi... ta... force...', 'Feuerlord! Ich flehe Euch an... Gebt mir... Eure... Kraft...', '', '', '¡Señor del Fuego! Te lo suplico... Dame... tu fuerza...', '', 'Повелитель Огня! Взываю к тебе... Даруй мне... свою... силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48475, '', 'Ils sont vivants…', 'Sie leben...', '', '', 'Están vivos...', '', 'Они живы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48476, '', 'ILS SONT VIVANTS !!!', 'SIE LEBEN!!!', '', '', '¡¡ESTÁN VIVOS!!', '', 'ОНИ ЖИВЫ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48477, '', 'FUYEZ !', 'LAUFT!', '', '', '¡CORRE!', '', 'БЕГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48478, '', 'NOOOOOOON !!!', 'NEEEIINNN!!!', '', '', '¡¡NOOOOOOOO!!', '', 'НЕЕЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48479, '', 'Des intrus ?! Fais-les brûler, pyromancien ! Montre à ces païens la puissance de la FLAMME DE RAGNAROS !', 'Eindringlinge?! Verbrennt sie, Pyromant! Zeigt diesen Heiden die Macht von RAGNAROS'' FLAMME!', '', '', '¡¿Intrusos?! ¡Quémalos, piromántico! ¡Muestra a esos herejes el poder de la LLAMA DE RAGNAROS!', '', 'К нам вторглись?! Сожги их всех, пиромант! Яви этим язычникам всю мощь пламени Рагнароса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48480, '', 'Tes loyaux services envers le seigneur du feu ont été remarqués, pyromancien.', 'Euer getreuer Dienst gegenüber dem Feuerlord ist nicht unbemerkt geblieben, Pyromant.', '', '', 'Tu leal servicio al Señor del Fuego no ha pasado desapercibido, piromántico.', '', 'Твоя верная служба Повелителю Огня не осталась незамеченной, пиромант.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48481, '', 'Notre maître a eu vent de tes attaques audacieuses en surface. Cho''gall en personne est satisfait.', 'Kunde Eurer tapferen Angriffe an der Oberfläche haben sogar unseren Meister erreicht; Cho''gall selbst wird erfreut sein.', '', '', 'Las historias sobre tus valientes ataques en la superficie han llegado incluso a oídos de nuestro maestro; Cho''gall está muy satisfecho.', '', 'Весть о твоих отважных вылазках на поверхности дошла до ушей нашего повелителя. Чо''Галл доволен тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48482, '', 'Que l''attaque se poursuive. Réduisez leur capitale en cendres ! Délectez-vous des flammes sacrées !', 'Lasst den Angriff weitergehen. Legt ihre Hauptstadt in Schutt und Asche! Schwelgt in der heiligen Flamme!', '', '', 'Que continúe el asalto. ¡Reduce su capital a cenizas! ¡Regocíjate en la llama sagrada!', '', 'Продолжайте наступление. Превратите их столицу в щепки! Пусть ее поглотит священное пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48483, '', 'NOOON ! Soyez $gmaudit:maudite;, $gmortel:mortelle; ! VOS EFFORTS SONT VAINS !', 'NEEIIN! Verflucht sollt Ihr sein! IHR MÜHT EUCH VERGEBLICH!', '', '', '¡NOOOO! ¡Te maldigo, mortal! ¡LUCHAS EN VANO!', '', 'О, нет! Будь ты $gпроклят, смертный:проклята, смертная;! Твои старания тщетны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48484, '', 'Vous allez mourir dans les flammes du seigneur du feu !', 'Ihr werdet in der Flamme des Feuerlords vergehen!', '', '', '¡Morirás en la Llama del Señor del Fuego!', '', 'Вы сгинете в пламени Повелителя Огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48485, '', 'Que la volonté du seigneur du feu soit faite, votre excellence.', 'Der Wille des Feuerlords wird geschehen, Hochbotschafter.', '', '', 'Que se cumpla la voluntad del Señor del Fuego, gran embajador.', '', 'Да исполнится воля Повелителя Огня, о, великий посол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48486, '', 'On raconte que certains héros combattent les élémentaires, mais nous allons en conjurer d''autres.', 'Es gibt Gerüchte, dass Helden die Elementare zurückdrängen würden, doch wir werden weitere beschwören.', '', '', 'Corren rumores de héroes que luchan contra los elementales, pero nosotros invocaremos más.', '', 'Поговаривают, что какие-то герои дают отпор элементалям, но мы всегда можем призвать еще больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48487, '', 'D''ici une heure, leur précieuse ville ne sera plus que CENDRES.', 'In einer Stunde wird ihre geliebte Stadt nichts anderes sein als ASCHE.', '', '', 'En cuestión de una hora, de su preciosa ciudad no quedarán más que CENIZAS.', '', 'Через час от их драгоценного города останется лишь пепел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48488, '', 'Vous êtes assez près pour atteindre la tête de Magmagueule !', 'Ihr seid nahe genug dran, um Magmauls Kopf zu erreichen!', '', '', '¡Estás a punto de alcanzar la cabeza de Faucemagma!', '', 'Вы так близко к Магмарю, что можете бить его по голове!', '', 'Vous êtes assez près pour atteindre la tête de Magmagueule !', 'Ihr seid nahe genug dran, um Magmauls Kopf zu erreichen!', '', '', '¡Estás a punto de alcanzar la cabeza de Faucemagma!', '', 'Вы так близко к Магмарю, что можете бить его по голове!'),
+(48489, '', 'On dirait que les sectateurs avaient les druides à l''œil !$B$BVous apercevez la halte de Cœur-Sauvage à travers les tourbillons du portail. L''emprunter vous ramènera en un éclair au camp.$B$BUne fois que vous en aurez terminé ici, ce sera un bon moyen de rentrer rapidement.', 'Es sieht aus, als hätten die Kultisten ein Auge auf die Druiden geworfen!$B$BIhr könnt Wildherzens Lager durch das wirbelnde Portal sehen. Wenn Ihr es betretet, wird es Euch sicher zum Lager zurückbringen.$B$BSobald Ihr hier alles erledigt habt, wäre das eine gute Möglichkeit für einen schnellen Rückzug.', '', '', '¡Parece que los cultores pusieron sus miras en los druidas!$B$BPuedes ver el Alto de Corazón Salvaje a través del remolino del portal. Si lo atraviesas, te llevará al campamento en un viaje sin retorno.$B$BUna vez termines tus asuntos aquí, esta sería una buena forma de salir de aquí rápidamente.', '', 'Похоже, что за друидами приглядывают сектанты!$b$bСквозь портал ты можешь увидеть Лагерь Дикого Сердца. Войдешь в него – снова окажешься в лагере.$b$bТаким образом, ты сможешь быстро вернуться, когда закончишь все дела здесь.', '', 'On dirait que les sectateurs avaient les druides à l''œil !$B$BVous apercevez la halte de Cœur-Sauvage à travers les tourbillons du portail. L''emprunter vous ramènera en un éclair au camp.$B$BUne fois que vous en aurez terminé ici, ce sera un bon moyen de rentrer rapidement.', 'Es sieht aus, als hätten die Kultisten ein Auge auf die Druiden geworfen!$B$BIhr könnt Wildherzens Lager durch das wirbelnde Portal sehen. Wenn Ihr es betretet, wird es Euch sicher zum Lager zurückbringen.$B$BSobald Ihr hier alles erledigt habt, wäre das eine gute Möglichkeit für einen schnellen Rückzug.', '', '', '¡Parece que los cultores pusieron sus miras en los druidas!$B$BPuedes ver el Alto de Corazón Salvaje a través del remolino del portal. Si lo atraviesas, te llevará al campamento en un viaje sin retorno.$B$BUna vez termines tus asuntos aquí, esta sería una buena forma de salir de aquí rápidamente.', '', 'Похоже, что за друидами приглядывают сектанты!$b$bСквозь портал ты можешь увидеть Лагерь Дикого Сердца. Войдешь в него – снова окажешься в лагере.$b$bТаким образом, ты сможешь быстро вернуться, когда закончишь все дела здесь.'),
+(48490, '', 'Empruntez le portail pour rentrer à la halte de Cœur-Sauvage.', 'Tretet durch das Portal und kehrt zu Wildherzens Lager zurück.', '', '', 'Cruza el portal y regresa al Alto de Corazón Salvaje.', '', 'Иди через портал и возвращайся в Лагерь Дикого Сердца.', '', 'Empruntez le portail pour rentrer à la halte de Cœur-Sauvage.', 'Tretet durch das Portal und kehrt zu Wildherzens Lager zurück.', '', '', 'Cruza el portal y regresa al Alto de Corazón Salvaje.', '', 'Иди через портал и возвращайся в Лагерь Дикого Сердца.'),
+(48491, '', 'Les gelées chancreuses commencent à mal réagir à vos coups.', 'Die Seuchenschlamme beginnen damit, negativ auf Euer Stupsen zu reagieren.', '', '', 'Las babosas de añublo empiezan a reaccionar negativamente a tus empujones.', '', 'Гнилостный слизень отрицательно реагирует на то, что вы в него тыкаете.', '', 'Les gelées chancreuses commencent à mal réagir à vos coups.', 'Die Seuchenschlamme beginnen damit, negativ auf Euer Stupsen zu reagieren.', '', '', 'Las babosas de añublo empiezan a reaccionar negativamente a tus empujones.', '', 'Гнилостный слизень отрицательно реагирует на то, что вы в него тыкаете.'),
+(48492, '', 'Vos gelées chancreuses s''énervent !', 'Die Seuchenschlamme werden WÜTEND!', '', '', '¡Las babosas de añublo empiezan a ENFADARSE!', '', 'Гнилостный слизень начинает ЗЛИТЬСЯ!', '', 'Vos gelées chancreuses s''énervent !', 'Die Seuchenschlamme werden WÜTEND!', '', '', '¡Las babosas de añublo empiezan a ENFADARSE!', '', 'Гнилостный слизень начинает ЗЛИТЬСЯ!'),
+(48493, '', 'Les gelées chancreuses veulent du sang !', 'Die Seuchenschlamme wollen Euer Blut!', '', '', '¡Las babosas de añublo quieren tu sangre!', '', 'Гнилостный слизень хочет вашей крови!', '', 'Les gelées chancreuses veulent du sang !', 'Die Seuchenschlamme wollen Euer Blut!', '', '', '¡Las babosas de añublo quieren tu sangre!', '', 'Гнилостный слизень хочет вашей крови!'),
+(48494, '', 'Je sens la vie imprégner mes branches. Je suis impatient de la rendre à la terre.', 'Ich spüre, wie meine Zweige vor Leben sprühen. Ich kann es kaum abwarten, es dem Land zurückzugeben.', '', '', 'Puedo sentir que mis ramas se llenan de vida. No puedo esperar a devolverla a la tierra.', '', 'Я чувствую, как мои ветви наполняются жизненной силой. Не могу дождаться, когда смогу вернуть ее в землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48495, '', 'Vous n''êtes plus retenue ici, puissante princesse. Vous l''ignoriez ?', 'Nicht länger seid Ihr hier gebunden, hochgeschätzte Prinzessin. Habt Ihr es noch nicht gehört?', '', '', 'Ya no estás obligada a permanecer aquí, gran princesa. ¿Acaso no has oído nada?', '', 'Вы больше не узница, великая принцесса. Разве Вы не слышали об этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48496, '', 'Les caveaux des Titans sont affaiblis par la venue du chaos. Cette prison ne peut plus vous retenir.', 'Die Gewölbe der Titanen werden schwächer, da das Chaos blüht. Dieses Gefängnis kann Euch nicht länger gefangen halten.', '', '', 'Las cámaras de los titanes se debilitan a medida que florece el caos. Esta prisión ya no puede encerrarte más tiempo.', '', 'Своды темницы титанов слабеют под гнетом хаоса. Это узилище больше не в силах удерживать тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48497, '', 'Très bien. Avec votre permission, altesse.', 'Nun gut. Ihr erlaubt, Prinzessin?', '', '', 'Muy bien. Con tu permiso, princesa.', '', 'Превосходно. С Вашего разрешения, принцесса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveille tes langues, serviteur d''Aile de mort. Me prends-tu pour une imbécile ?!', 'Hütet Eure Zungen, Diener von Todesschwinge. Haltet Ihr mich für eine Närrin?!', '', '', 'Cuida tus palabras, sirviente de Alamuerte. ¡¿Crees que soy estúpida?!', '', 'Следи за своим языком, прислужник Смертокрыла. Ты меня держишь за слабоумную?'),
+(48499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Terramok contient la dépouille de mon bien-aimé. Cela en fait mon foyer, pas ma prison.', 'Terramok ist meine Heimat, nicht mein Gefängnis. Die Überreste meines Geliebten haben es dazu gemacht.', '', '', 'Terramok es mi hogar, no mi prisión. Los restos de mis seres queridos así lo indican.', '', 'Террамок – мой дом, а не тюрьма. Останки моего возлюбленного делают это место таковым.'),
+(48500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ne désespère pas, ogre. Je vais continuer à vous aider, toi et... ta secte.', 'Doch verzweifelt nicht, Oger. Ich werde Euch auch weiterhin helfen, Euch und Eurem... Kult.', '', '', 'Pero no desesperes, ogro. Seguiré ayudándoos a ti y a tu... culto.', '', 'Не печалься, огр. Я и далее буду оказывать помощь тебе и твоему... культу.'),
+(48501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après tout, ça me plaît de déclencher des conflits dans le monde d''en haut... De secouer, de briser, d''avaler et d''écraser...', 'Schließlich bereitet es mir noch immer Freude, Unfrieden in der Welt oben zu säen... es erbeben und zersplittern zu lassen, zu verschlucken und zu zerquetschen...', '', '', 'Después de todo, me complace causar conflictos en el mundo superior... Agitar, destruir, devorar y aplastar...', '', 'В конце концов, мне доставляют удовольствие подобные катаклизмы на поверхности... толчки, тряска, разломы и разрушения...'),
+(48502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '... Mais c''est ici que je resterai, pour toujours.', '... und doch werde ich hierbleiben, für immer.', '', '', '... pero debo permanecer aquí, para siempre.', '', '...однако я останусь тут навсегда.'),
+(48503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Va.', 'Geht.', '', '', 'Vete.', '', 'Ступай.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48504, '', 'Utilisez les clés de la voiture de sport |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t pour entrer dedans. Passez prendre vos amis Izzy, Crack et Gobeur.', 'Benutzt die Schlüssel für den Hot Rod |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t, um Euch in Euer Auto zu setzen. Sammelt dann Eure Freunde Izzy, Ass und Gobber ein.', '', '', 'Utiliza las llaves del bólido |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t para subirte al coche. Recoge a tus amigos Izzy, As y Gargajo.', '', 'Используйте ключи к хотроду|TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t , чтобы сесть в автомобиль. Заедьте за своими друзьями: Иззи, Тузом и Гоббером.', '', 'Utilisez les clés de la voiture de sport |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t pour entrer dedans. Passez prendre vos amis Izzy, Crack et Gobeur.', 'Benutzt die Schlüssel für den Hot Rod |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t, um Euch in Euer Auto zu setzen. Sammelt dann Eure Freunde Izzy, Ass und Gobber ein.', '', '', 'Utiliza las llaves del bólido |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t para subirte al coche. Recoge a tus amigos Izzy, As y Gargajo.', '', 'Используйте ключи к хотроду|TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t, чтобы сесть в автомобиль. Заедьте за своими друзьями: Иззи, Тузом и Гоббером.'),
+(48505, '', 'Merci, chef !', 'Danke, Boss!', '', '', '¡Gracias, $gjefe:jefa;!', '', 'Спасибо, босс!', '', 'Merci, chef !', 'Danke, Boss!', '', '', '¡Gracias, $gjefe:jefa;!', '', 'Спасибо, босс!'),
+(48506, '', 'On a tenu une heure sans rapport de blessure. C''est un nouveau record !', 'Eine Stunde ohne einen Bericht über Verletzte. Das ist neuer Rekord!', '', '', '¡Ha pasado una hora y no tenemos ninguna herida de la que informar! ¡Es un nuevo récord!', '', 'Мы уж час продержались без ранений. Это новый рекорд!', '', 'On a tenu une heure sans rapport de blessure. C''est un nouveau record !', 'Eine Stunde ohne einen Bericht über Verletzte. Das ist neuer Rekord!', '', '', '¡Ha pasado una hora y no tenemos ninguna herida de la que informar! ¡Es un nuevo récord!', '', 'Мы уж час продержались без ранений. Это новый рекорд!'),
+(48507, '', 'J''espère que tout ça ne vient pas de ma poche !', 'Ich hoffe, dass das nicht aus meiner Tasche kommt!', '', '', '¡Espero que esto no esté saliendo de mi bolsillo!', '', 'Надеюсь, это не из моего кармана!', '', 'J''espère que tout ça ne vient pas de ma poche !', 'Ich hoffe, dass das nicht aus meiner Tasche kommt!', '', '', '¡Espero que esto no esté saliendo de mi bolsillo!', '', 'Надеюсь, это не из моего кармана!'),
+(48508, '', 'Y a pas à dire, le coup des soins c''est mieux que de devoir payer une assurance médicale !', 'Dieses Heilzeug schlägt auf jeden Fall die Kosten für eine Krankenversicherung!', '', '', '¡Ya lo creo que esas cosas de sanación son mucho mejor que tener que pagar un seguro médico!', '', 'Да, лучше бы им было оформить медицинскую страховку.', '', 'Y a pas à dire, le coup des soins c''est mieux que de devoir payer une assurance médicale !', 'Dieses Heilzeug schlägt auf jeden Fall die Kosten für eine Krankenversicherung!', '', '', '¡Ya lo creo que esas cosas de sanación son mucho mejor que tener que pagar un seguro médico!', '', 'Да, лучше бы им было оформить медицинскую страховку.'),
+(48509, '', 'Les conditions de travail sont horribles sous le règne du prince marchand Gallywix. J''espère que vous allez prendre sa place !', 'Die Arbeitsbedingungen unter dem Handelsprinzen Gallywix sind furchtbar. Ich hoffe, Ihr werdet $g neuer Handelsprinz : neue Handelsprinzessin;!', '', '', 'El Príncipe mercante mantiene unas condiciones de trabajo terribles. ¡Espero que tú seas $gel nuevo Príncipe mercante:la nueva Princesa mercante;!', '', 'У торгового принца Галливикса ужасные условия работы. Надеюсь, ты станешь $gновым торговым принцем:новой торговой принцессой;!', '', 'Les conditions de travail sont horribles sous le règne du prince marchand Gallywix. J''espère que vous allez prendre sa place !', 'Die Arbeitsbedingungen unter dem Handelsprinzen Gallywix sind furchtbar. Ich hoffe, Ihr werdet $g neuer Handelsprinz : neue Handelsprinzessin;!', '', '', 'El Príncipe mercante mantiene unas condiciones de trabajo terribles. ¡Espero que tú seas $gel nuevo Príncipe mercante:la nueva Princesa mercante;!', '', 'У торгового принца Галливикса ужасные условия работы. Надеюсь, ты станешь $gновым торговым принцем:новой торговой принцессой;!'),
+(48510, '', 'D''habitude une explosion comme ça me ferait juste hausser les épaules, mais là je crois que quelqu''un s''est trompé sur les quantités de nitro et de kaja''mite.', 'Normalerweise würde ich eine solche Explosion einfach ignorieren, aber ich glaube, dass da jemand Nitro und Kaja''mit falsch vermischt hat.', '', '', 'Normalmente no le daría mayor importancia a una explosión como esa, pero creo que alguien la ha fastidiado con la mezcla de nitro y kaja''mita.', '', 'Обычно я бы и внимания не обратил на подобный взрыв, но на этот раз кто-то смешал нитроглицерин и каджа''мит в неверной пропорции.', '', 'D''habitude une explosion comme ça me ferait juste hausser les épaules, mais là je crois que quelqu''un s''est trompé sur les quantités de nitro et de kaja''mite.', 'Normalerweise würde ich eine solche Explosion einfach ignorieren, aber ich glaube, dass da jemand Nitro und Kaja''mit falsch vermischt hat.', '', '', 'Normalmente no le daría mayor importancia a una explosión como esa, pero creo que alguien la ha fastidiado con la mezcla de nitro y kaja''mita.', '', 'Обычно я бы и внимания не обратила на подобный взрыв, но на этот раз кто-то смешал нитроглицерин и каджа''мит в неверной пропорции.'),
+(48511, '', 'Tout est de la faute de ce cinglé de Hobart Martelutte ! Il faudrait que quelqu''un le vire et nomme son assistant à sa place !', 'Das ist alles die Schuld von diesem verrückten Hobart Wurfhammer! Irgendwer sollte diesen Typen feuern und seine Assistentin befördern!', '', '', '¡Ha sido culpa de ese loco de Hobart Martillazos! ¡Alguien debería despedir a ese tipo y ascender a su ayudante!', '', 'Во всем виноват этот дурак Хобарт Дрек! Лучше бы его кто-то уволил и поставил бы на его место зама.', '', 'Tout est de la faute de ce cinglé de Hobart Martelutte ! Il faudrait que quelqu''un le vire et nomme son assistant à sa place !', 'Das ist alles die Schuld von diesem verrückten Hobart Wurfhammer! Irgendwer sollte diesen Typen feuern und seine Assistentin befördern!', '', '', '¡Ha sido culpa de ese loco de Hobart Martillazos! ¡Alguien debería despedir a ese tipo y ascender a su ayudante!', '', 'Во всем виноват этот дурак Хобарт Дрек! Лучше бы его кто-то уволил и поставил бы на его место зама.'),
+(48512, '', 'Vous savez, avec vous à notre tête, me faire sauter pour la société serait un honneur, chef !', 'Wisst Ihr, ich würde mich mit Freuden für die Firma in die Luft sprengen, wenn Ihr an ihrer Spitze ständet, Boss!', '', '', '¡Ya sabes que contigo al mando, jefe, me dejaría saltar por los aires por la compañía sin dudar!', '', 'Ради вас, босс, я бы с радостью подорвался!', '', 'Vous savez, avec vous à notre tête, me faire sauter pour la société serait un honneur, chef !', 'Wisst Ihr, ich würde mich mit Freuden für die Firma in die Luft sprengen, wenn Ihr an ihrer Spitze ständet, Boss!', '', '', '¡Ya sabes que contigo al mando, jefe, me dejaría saltar por los aires por la compañía sin dudar!', '', 'Ради вас, босс, я бы с радостью подорвалась!'),
+(48513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos ennemis vont périr !', 'Unsere Feinde werden untergehen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán!', '', 'Наши враги будут страдать!'),
+(48514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je revis !', 'Ich bin wiedergeboren!', '', '', '¡He renacido!', '', 'Я возродилась!'),
+(48515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lordaeron est à nous !', 'Lordaeron gehört uns!', '', '', '¡Lordaeron es nuestra!', '', 'Лордерон наш!'),
+(48516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La puissance, si belle et si glorieuse !', 'Welch glorreiche, wunderschöne Macht!', '', '', '¡Semejante poder, hermoso y glorioso!', '', 'Какая прекрасная, славная победа!'),
+(48517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire aux Réprouvés !', 'Sieg den Verlassenen!', '', '', '¡Victoria para los Renegados!', '', 'Отрекшиеся – победители!'),
+(48518, '', 'Qu''y a-t-il, sous-fifre ? Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Was gibt es, Untergebener? Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin?', '', '', '¿Qué ocurre, subordinado? ¿No ves que estoy ocupado?', '', 'Что там у тебя, козявка? Не видишь, я занят?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48519, '', 'Être coincé ici avec tous ces démonistes, c''est insupportable. C''est le boulot de Xi''lun, pas le mien !$B$BJe suis impatient que la bataille commence. J''ai besoin d''être à l''air libre, avec mes dragons.', 'Ich kann es nicht leiden, hier mit den ganzen Hexenmeistern zusammen eingesperrt zu sein. Das ist Xi''luns Job, nicht meiner!$b$bIch kann es nicht abwarten, dass der Kampf losgeht. Ich muss mit meinen Drachen nach draußen.', '', '', 'No puedo soportar estar aquí encerrado con todos estos brujos. ¡Esto es trabajo de Xi''lun, no mío!$b$bEstoy deseando que comience la batalla. Necesito estar fuera con mis dragones.', '', 'Просто невыносимо торчать тут с кучей чернокнижников. Этим должен заниматься Кси''лун, а не я!$b$bНе могу дождаться начала битвы. Мне нужно быть снаружи рядом с драконами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48520, '', 'Hé, regardez qui voilà ! $GLe grand gourdinneur: La grande gourdinneuse; en personne !', 'Nun seht mal, wer da ist. $gDer Knüppelträger:Die Knüppelträgerin; höchstselbst!', '', '', '¡Mira quién está aquí! ¡$gEl:La; del garrote en persona!', '', 'Ба, вы посмотрите! Это же $gнаш экзекутор:наша исполнительница наказаний;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes une vraie force de la nature. La créature est écrasée. Partons d''ici.', 'Mit Euch ist wirklich nicht zu spaßen. Die Bestie ist erledigt. Lasst uns von hier verschwinden.', '', '', 'Tengo que admitir que eres una fuerza a tener en cuenta. Hemos terminado con la bestia. Salgamos de aquí.', '', 'С тобой действительно нужно считаться. Со зверем покончено. Теперь давай выбираться отсюда.'),
+(48522, '', 'Bien le bonjour, partenaire ! Mam''zelle Darla m''a construit pour être sûre que vous aut'' les petits pèlerins soyez en sécurité !$B$BÉcoutez bien les conseils avisés de l''adjoint Clonk ! Yiiiiiha !', 'Hey Kumpel! Fräulein Darla hat mich gebaut, um sicherzustellen, dass es Euch an nichts fehlt!$B$BVersäumt nicht, Euch Stellvertreter Klobigs Heim-Sicherheitstipps anzuhören! Yeehaw!', '', '', '¡Qué hay, $gsocio:socia;! La señorita Darla me ha fortalecido para que me asegure de que vosotros, pequeños peregrinos, no sufrís ningún peligro!$B$B¡Prestad atención a los sencillos consejos sobre seguridad del ayudante de alguacil Torpolatón!', '', 'Здорово, партнер! Дарла прислала меня, чтобы я убедился, что с вами тут все в порядке!$b$bПослушайте незамысловатые правила безопасности десятника Громоздиса! Йо-хо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48523, '', 'Moi je suis le meilleur garde du corps !', 'Ich bester Aufpasser!', '', '', '¡Yo ser el mejor guardaespaldas!', '', 'Я лучший охранник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48524, '', 'Nan, c''est moi !', 'Nein ich!', '', '', '¡No, yo!', '', 'Нет, я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48525, '', 'Moi j''ai une grosse planche pour taper les trucs !', 'Ich haben großes Brett zum Zeugs hauen!', '', '', '¡Yo tener una gran tabla para golpear cosas!', '', 'У меня есть большая доска, чтобы забивать вещи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48526, '', 'Moi la mienne a un clou dedans !', 'Meins hat ein Nagel drin!', '', '', '¡Y la mía tener un clavo!', '', 'Я забить в нее гвоздь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48527, '', 'Moi le clou il est plus gros !', 'Meins hat größeres Nagel!', '', '', '¡Mi clavo ser más grande!', '', 'У меня гвоздь больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48528, '', 'Moi le clou il est ROUILLÉ !', 'Meins hat ROSTIGES Nagel!', '', '', '¡El mío estar OXIDADO!', '', 'А у меня РЖАВЫЙ гвоздь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48529, '', 'Ça c''est dangereux.', 'Das gefährlich.', '', '', 'Eso ser peligroso.', '', 'Это опасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48530, '', 'Seulement pour les méchants.', 'Nur für die bösen Jungs.', '', '', 'Solo ser para los tipos malos.', '', 'Только для плохих парней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48531, '', 'Mais moi je suis le meilleur pour surveiller la porte.', 'Aber ich bin bester Aufpasser auf Tür.', '', '', 'Pero yo ser mejor para vigilar esa puerta.', '', 'Я лучше всех слежу за дверью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48532, '', 'Nan c''est moi !', 'Nein ich!', '', '', '¡No, yo ser!', '', 'Нет, я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48534, '', 'La terre souffre… et tremble de RAGE !!!', 'Das Land leidet... und ist ZORNIG!', '', '', '¡La tierra sufre... y se llena de IRA!', '', 'Земля страдает... и гневается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48535, '', 'Nous sommes bientôt prêts à lancer l''assaut, mes frères. Thorg''izorg, quel est le problème ? Pourquoi est-ce que tu te tiens le ventre comme ça ?', 'Wir sind fast bereit, diesen Kampf zu beginnen, Brüder. Thorg''izog, was ist los? Warum bedeckt Ihr Euer Hinterteil auf diese Art und Weise?', '', '', 'Ya casi estamos listos para comenzar la batalla, hermanos. Thorg''izog, ¿qué ocurre? ¿Por qué te tapas el trasero de esa forma?', '', 'Братья, мы почти готовы к битве. В чем дело, Торг''изог? Что это ты зажался в угол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48536, '', 'QUOI ? Euh, euh, non, ce n''est rien… C''est juste que… Mon estomac ne va pas très bien. Je crois que c''est un truc que j''ai mangé.', 'WAS? Kein besonderer Grund... es ist nur... etwas ist wirklich nicht in Ordnung mit meinem Magen. Ich glaube, es war etwas, was ich gegessen habe.', '', '', '¿QUÉ? Por nada... Es solo que... mi estómago anda un poco mal. Creo que es algo que he comido.', '', 'ЧТО? Не бери в голову... просто... у меня что-то не так с желудком. Думаю, съел что-то не то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48537, '', 'Est-ce que tu es en état de diriger tes troupes ? Tu as besoin de promouvoir un de tes sergents ?', 'Könnt Ihr noch immer unsere Truppen anführen? Müsst Ihr einen Eurer Offiziere befördern?', '', '', '¿Todavía puedes ponerte el frente de tus tropas? ¿Necesitas que ascienda a uno de tus sargentos?', '', 'Ты все еще в силах руководить армией? Может быть, стоит назначить главнокомандующим какого-то офицера?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48538, '', 'Timan est tombé du Pilier de cendres. Othana a été mangé par les loups. Gorlop est tombé dans la lave. Et une bonne partie de mes sergents sont morts dans un étrange accident de gourdin.', 'Timan ist von der Aschensäule gefallen. Othana wurde von Wölfen gefressen. Gorlop fiel in Lava. Und die meisten anderen meiner Offiziere sind einem sehr außergewöhnlichen Unfall mit einer Keule zum Opfer gefallen.', '', '', 'Timan cayó del Pilar de Ceniza. Othana fue devorada por los lobos. Gorlop se hundió en la lava. Y la mayoría de mis sargentos murieron en un extraño accidente con un garrote.', '', 'Тиман свалился с Башни Пепла. Отану сожрали собственные волки. Горлоп утонул в лаве. И большую часть моих сержантов забили до смерти во время экзекуции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48539, '', 'Je vois. Bon, fais au mieux. Et Neeralak, pourquoi tu es tout noir et tu fumes ?', 'Ich verstehe. Nun ja, tut einfach das Beste, was Ihr könnt. Und Neeralak, warum seid Ihr überall schwarz und verräuchert?', '', '', 'Entiendo. Bueno, hazlo lo mejor que puedas. Y Neeralak, ¿por qué estás negro y humeas?', '', 'Понятно. Сделай все, что сможешь. Неералак, почему ты весь черный и покрыт гарью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48540, '', 'C''est les diablotins que tu nous as fait livrer… Ils se sont réveillés et ont commencé à tirer des boules de feu dans tous les sens ! C''était le chaos complet !', 'Diese Wichtel, die Ihr hergebracht habt... sie sind aufgewacht und haben angefangen, auf alles und jeden Feuerbälle abzufeuern! Es war das reine Chaos!', '', '', 'Esos diablillos que enviaste... ¡se despertaron y empezaron a lanzar bolas de Fuego a todo el mundo! ¡Fue el caos!', '', 'Бесы, что ты принес... проснулись и стали метать во всех огненные шары! Наступил страшный кавардак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48541, '', 'Délivrés ? Réveillés ? Mais qu''est-ce que tu racontes ? Tu as été attaqué par des flammides ?', 'Hergebracht? Aufgewacht? Wovon sprecht Ihr? Seid Ihr von Flammkin angegriffen worden?', '', '', '¿Que envié? ¿Se despertaron? ¿De qué estás hablando? ¿Fuisteis atacados por flamantes?', '', 'Посылка? Проснувшиеся бесы? Что ты несешь? На тебя напали демоны огня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48542, '', 'Diablotins, flammides, qu''importe ! Je parle pas le démoniste. Pour moi, tous les démons se ressemblent !', 'Wichtel, Flammkin, was auch immer! Ich kenne mich mit diesem Hexenmeisterkram nicht aus! Für mich sehen alle Dämonen gleich aus!', '', '', '¡Diablillos, flamantes, lo que sea! ¡No tengo ni idea de todas esas tonterías de brujos! ¡Para mí todos los demonios son iguales!', '', 'Бесы, демоны огня... мне все равно! Я не разбираюсь в этих штучках чернокнижников. Демоны для меня все на одно лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48543, '', 'En plus, j''ai d''autres problèmes qui m''ont occupé. J''ai plusieurs dizaines de dragons qui sont morts quand ces deux ennemis ont réussi à passer la ligne de front.', 'Außerdem war ich damit beschäftigt, mich um andere Dinge zu kümmern. Dutzende meiner Drachen starben, als diese zwei Feinde durch die Frontlinien gefegt sind.', '', '', 'Además, he estado ocupando encargándome de otros asuntos. Cuando esos dos enemigos arrasaron nuestro frente de batalla murieron docenas de mis dragones.', '', 'Кроме того, я занят другими вещами. Десятки моих драконов погибли, когда двое врагов вторглись в наш строй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48544, '', 'Vous êtes mauvais, tous les deux. Mais ce n''est pas grave : avec un seigneur des abîmes avec nous, on n''aura besoin ni de soldats, ni de dragons. Regardez !', 'Ihr seid beide Versager. Aber es ist nicht so wichtig: Mit einem Grubenlord auf unserer Seite benötigen wir weder Fußsoldaten NOCH Drachen. Seht!', '', '', 'Los dos sois un desastre. Pero no importa: tenemos a un señor del foso de nuestro lado, y no necesitaremos soldados de infantería NI dragones. ¡Observad!', '', 'Вы оба просто никчемны. Однако это не имеет никакого значения: с властителем преисподней на нашей стороне нам уже не потребуются какие-то пехотинцы или драконы. Следите за ритуалом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48545, '', 'Attention à tous, voilà la bataille de pouces !', 'Mögen die Spiele beginnen!', '', '', '¡Uno, dos, tres, cuatro, declaro una guerra de pulgares!', '', 'Раз, два, три, четыре, пять... Настало время начинать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48546, '', 'Et maintenant, utilisons vite l''orbe de domination avant que le seigneur des abîmes ne se retourne contre nous.', 'Und nun benutzt schnell die Kugel der Herrschaft, bevor sich der Grubenlord gegen uns richtet!', '', '', 'Y ahora rápido, utiliza el orbe de dominación antes de que el señor del foso regrese con nosotros.', '', 'А теперь быстро используем сферу власти, пока властитель преисподней не обратился против нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48547, '', 'Ça… Ça ne fait rien ! Le seigneur des abîmes est libre !', 'Sie... sie macht nichts! Der Grubenlord ist frei!', '', '', '¡No... no hace nada! ¡El señor del foso está suelto!', '', 'Сфера... не действует! Повелитель преисподней не усмирен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48548, '', 'Le seigneur s''est libéré ! On est tous morts ! Repliez-vous !', 'Der Grubenlord ist frei! Wir sind verloren! Rückzug!', '', '', '¡El señor del foso está suelto! ¡Estamos perdidos! ¡Retirada!', '', 'Властитель преисподней на свободе! Мы обречены! Отступаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48549, '', 'Vite, courez tous vers les dragons ! Que toutes les troupes rejoignent les dragons ! Les dragons vont nous sauver !', 'Schnell, alle zu den Drachen! An alle Truppen: zu den Drachen! Die Drachen werden uns retten!', '', '', '¡Rápido, corred todos hacia esos dragones! ¡A todas las tropas! ¡A los dragones! ¡Los dragones nos salvarán!', '', 'Ну-ка, живо все к драконам! Все войска к драконам! Драконы – наше спасение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48550, '', 'Mais je n''ai jamais appelé de dragon…', 'Ich habe nie irgendwelche Drachen herbeigerufen...', '', '', 'Nunca he llamado a ningún dragón...', '', 'Я никогда не звал никаких драконов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48551, '', 'Alsudar le bastion et les autres maîtres des guerriers se trouvent au-dessus de la place des Pérégrins, près de la forge.', 'Alsudar die Bastion und die anderen Kriegerlehrer können oberhalb des Platzes der Weltenwanderer angetroffen werden.', '', '', 'Es posible encontrar a Alsudar el Bastión y a los otros instructores de guerreros vigilando la Plaza del Errante desde la fundición cercana.', '', 'Асульдар Несокрушимый и другие преподаватели находятся над площадью Странников, рядом с плавильней.', '', 'Alsudar le bastion et les autres maîtres des guerriers se trouvent au-dessus de la place des Pérégrins, près de la forge.', 'Alsudar die Bastion und die anderen Kriegerlehrer können oberhalb des Platzes der Weltenwanderer angetroffen werden.', '', '', 'Es posible encontrar a Alsudar el Bastión y a los otros instructores de guerreros vigilando la Plaza del Errante desde la fundición cercana.', '', 'Асульдар Несокрушимый и другие преподаватели находятся над площадью Странников, рядом с плавильней.'),
+(48552, '', 'Ah, nos très chers invités sont arrivés !', 'Ah, unsere geschätzten Gäste sind angekommen!', '', '', '¡Ah, nuestros estimados invitados han llegado!', '', 'О, пожаловали наши уважаемые гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48553, '', 'Couvert de bleus, d''ecchymoses et de sang, il semblerait que nous avons un vainqueur !', 'Schnittwunden, blaue Flecke und bedeckt mit Blut - sieht aus, als hätten wir einen neuen Sieger!', '', '', 'Maltrecho, herido y cubierto de sangre... ¡parece que tenemos un nuevo ganador!', '', 'Все тело ранах и синяках и измазано кровью... Кажется, у нас тут новый победитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48554, '', 'Mesdames et messieurs, les distributeurs de démembrements triomphent ! Les paris sont ouverts pour le prochain round ! Faites-moi circuler tout ce bel argent.', 'Meine Damen und Herren, diese Verursacher von Verstümmelungen sind SIEGREICH aus dem Kampf hervorgetreten! Die Wetten für die nächste Runde werden ab sofort entgegen genommen! Lasst die Münzen springen!', '', '', '¡Damas y caballeros, estos campeones de la desmembración han salido VICTORIOSOS! ¡Desde ahora se aceptan apuestas para la siguiente ronda! Qué empiece a fluir el dinero.', '', 'Леди и джентльмены, те, кто выстоял в этой кровавой бойне, – наши ПОБЕДИТЕЛИ! Ставки на следующий раунд уже принимаются! Пусть денежки текут рекой, дорогие мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48555, '', 'Douloureux mais majestueux ! Gurgthock vous donne ce que vous vouliez : un carnage d''une qualité insurpassée sur Azeroth. Allez, montrez comme vous l''aimez !', 'Schmerzhaft, aber wunderschön! Gurgthock gibt Euch, was Ihr wollt! Die beste Blutbadvorstellung in ganz Azeroth! Zeigt mir ein wenig Liebe, Leute!', '', '', '¡Doloroso pero hermoso! ¡Gurgthock os da lo que queréis! ¡El mejor espectáculo de masacre de todo Azeroth! ¡Gente, mostradme vuestro amor!', '', 'Болезненно, конечно, но ведь прекрасно! Гаргток дает вам то, чего вы ждете! Блестящий пример резни по-азеротски. Ну? Восхищайтесь же, народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48556, '', 'OOOOOHHH ! Mais regardez-moi ce bain de sang ! Fantastique victoire ! Quelle mise à mort de fort belle facture !', 'OOOOOOOH! Jetzt seht Euch mal dieses Durcheinander an! Ein erstaunlicher Sieg! Was für eine Art, ihn mit dem Stock zu treffen!', '', '', '¡OOOOOOOH! ¡Mirad esa masacre! ¡Una victoria alucinante! ¡Vaya forma de atravesarlo con eso!', '', 'О-о! Только поглядите на эти ошметки! Какая победа! Потрясающее зрелище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48557, '', 'Pfff, vous n''auriez pas pu faire durer un peu ?! Les gens ne me paient pas si ça a l''air aussi facile ! Soyez un peu plus théâtraux, hein !', 'Bah, hättet Ihr es nicht noch ein wenig hinziehen können?! Die Leute bezahlen mich nicht, wenn Ihr es so einfach aussehen lasst! Etwas mehr Theatralik, in Ordnung?!', '', '', '¡Bah, podrías haber hecho que durara un poco más! ¡La gente no me paga cuando lo haces parecer tan fácil! ¡Échale un poco de teatro, ¿vale?!', '', 'Ну-у, неужели нельзя было немного растянуть удовольствие? Зрители не хотят платить, коли это выглядит таким легким делом. И побольше зрелищности, драматизма, понимаешь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48558, '', 'WAHOU ! Appelez l''équipe de nettoyage. Ils en ont mis des bouts partout !', 'WHOA! Ruft das Reinigungspersonal! Den Herausforderer haben sie ganz schön zugerichtet!', '', '', '¡VAYA! Llamad al equipo de limpieza. ¡Han dejado a ese contendiente para el arrastre!', '', 'ОГО! Позовите-ка бригаду уборщиков. От этого претендента просто куча мусора осталась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48559, '', 'DÉTRUIT ! DOMINÉ ! DÉMOLI ! DÉLICIEUSEMENT DÉMEMBRÉ ! Vous faites tout comme j''aime !', 'DEM ERDBODEN GLEICHGEMACHT! DOMINIERT! DEZIMIERT! DELIKAT DESINTEGRIERT! Ihr macht es genauso, wie es mir gefällt!', '', '', '¡DESTRUIDO! ¡DOMINADO! ¡DIEZMADO! ¡DELICIOSAMENTE DESCUARTIZADO! ¡Lo habéis hecho justo como me gusta!', '', 'ПРОТИВНИК СЛОМЛЕН! РАЗДАВЛЕН! УНИЧТОЖЕН! ВОСХИТИТЕЛЬНО РАСЧЛЕНЕН! Ну, прямо так, как я люблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48560, '', 'J''ai senti le coup des tribunes ! Je crois que nous tenons un vainqueur, mes amis, et ce ne sont pas les bouts de membres éparpillés partout qui vont me contredire.', 'Das eben habe ich sogar auf der Tribüne gefühlt! Ich glaube, wir haben hier einen ganz klaren Sieger hier, Jungs, und die Körpterteile, die überall in der Arena rumliegen, sind ganz meiner Meinung.', '', '', '¡He sentido eso desde las gradas! ¡Creo que tenemos un nuevo ganador, muchachos, y los trozos de cuerpo que hay desperdigados por la arena lo atestiguan!', '', 'Сила этого удара почувствовалась даже на трибунах! Думаю, ребята, у нас тут есть настоящий победитель, и эти ошметки тел, устилающие арену, согласятся со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48561, '', 'Ils doivent être courroucés par ce que j''ai fait à leurs fragiles petites maisons.', 'Zweifellos sind sie erzürnt, weil ich mit ihren zerbrechlichen, kleinen Heimstätten gespielt habe.', '', '', 'No me cabe duda de que estarán indignados porque yo la haya tomado con sus frágiles y diminutos hogares.', '', 'Несомненно их взволновала моя затея с переустройством их домиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48562, '', 'Assurez-vous qu''ils se sentent TRÈS bien reçus ici, hein ? Après tout, leurs ossements vont faire un séjour prolongé chez nous. TRÈS prolongé…', 'Sorgt dafür, dass sie sich SEHR willkommen fühlen, hmmm? Immerhin werden ihre Knochen eine lange, LANGE Zeit hier sein...', '', '', 'Procurad que se sientan BIENVENIDOS, ¿hmmm? Después de todo, sus huesos yacerán aquí durante mucho, MUCHO tiempo...', '', 'Удостоверься, что им окажут "радушный" прием. В конце концов, их кости будут тут лежать еще долгое время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48563, '', 'Serais-je venu si l''heure n''était pas grave ?', 'Wäre ich hier, wenn es nicht wichtig wäre?', '', '', '¿Estaría aquí si esto no fuera grave?', '', 'Разве бы я явился сюда, если бы все не было настолько серьезно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''avais entendu la première fois. Tu viens pour sauver votre monde. Pour apprendre du nôtre. La grande-mère Geyah m''a chargée de t''enseigner notre voie, et, en tant qu''élève, tu vas m''écouter, Go''el.', 'Ich habe Euch bereits gehört. Ihr seid hier, um Eure Welt zu retten; um von unserer zu lernen. Großmutter Geyah hat mich damit beauftragt, Euch zu lehren und deshalb werdet Ihr mir zuhören, Go''el.', '', '', 'Ya he oído hablar de ti. Has venido para salvar tu mundo; para aprender del nuestro. La abuela Geyah me ha encargado que te instruya y por eso me escucharás, Go''el.', '', 'Я уже слышала тебя ранее. Ты прибыл сюда, чтобы спасти свой мир и учиться у нас. Великая Мать Гейя доверила мне провести твое обучение. Так что слушай меня внимательно, Го''эл.'),
+(48565, '', 'Je t''ai dit de m''appeler Thrall.', 'Ich habe Euch gebeten, mich Thrall zu nennen.', '', '', 'Te he dicho que me llames Thrall.', '', 'Я просил называть меня Траллом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais bien, Go''el. Thrall est le chef de la Horde, mais tu n''es pas ici à ce titre. Regarde-toi. Regarde ces vêtements que tu portes…', 'Ja, ich weiß, Go''el. Thrall ist der Anführer der Horde, doch Ihr seid nicht in dieser Funktion hier. Seht Euch an: Seht, was Ihr am Leib tragt...', '', '', 'Sí, lo sé, Go''el. Thrall es el líder de la Horda, pero no estás aquí en calidad de eso. Mírate. Mira lo que llevas puesto...', '', 'Да, я знаю, Го''эл. Тралл – вождь Орды, но ты здесь в другом качестве. Посмотри на себя: во что ты одет...'),
+(48567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu dis venir en quête de connaissance et de clairvoyance, mais tu es vêtu pour la guerre. Voilà pourquoi je remets en cause ta volonté de faire tout ce qui doit être fait.', 'Ihr sagt, Ihr wäret gekommen, um Wissen und Einsicht zu finden, und doch seid Ihr gekleidet, als würdet Ihr in den Kampf ziehen. Darum zweifle ich an Euch und an Eurer Bereitschaft, das zu tun, was getan werden muss.', '', '', 'Dices que has venido en busca de conocimiento, pero vas vestido para la guerra. Por eso pongo en duda tu disposición para hacer lo que hay que hacer.', '', 'Ты говоришь, что пришел обрести знание и понимание, а сам одет для битвы. Именно поэтому я спрашиваю о твоем стремлении сделать то, что должно.'),
+(48568, '', 'Mes vêtements ? C''est donc là que nous en sommes ? À débattre de mes vêtements ?', 'Meine Kleidung?! Haben wir wirklich den Punkt erreicht, an dem wir uns über meine Kleidung unterhalten?', '', '', '¡¿Mi ropa?! ¿A eso viene todo esto? ¿Estamos discutiendo sobre si mi ropa es apropiada o no?', '', 'Мое одеяние? Дошло уже и до этого? Теперь мы уже обсуждаем мое одеяние?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48569, '', 'Ces vêtements ne sont que le symptôme d''un problème plus général. Je ne doute pas que tu sois bien ici pour apprendre, mais tu dois t''investir à la fois en esprit et en corps.', 'Die Kleidung ist nur ein Ausdruck eines viel größeren Problems. Ich bezweifle nicht, dass Ihr hier seid, um zu lernen, doch müsst Ihr Euch dafür im Ganzen hingeben, im Geiste wie im Körper.', '', '', 'La ropa no es más que una manifestación de un problema mayor. No me cabe duda de que has venido a aprender, pero debes comprometerte a ello tanto en espíritu como en forma.', '', 'Одеяние – лишь следствие более значительной проблемы. Уверен, что ты находишься здесь, чтобы узнать правду, но ты $gдолжен:должна; посвятить себя этому делу полностью, пусть это отразится как в твоем душевном настрое, так и в одеяниях, которые ты носишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48570, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le nain dit vrai. Si tu veux communier avec les éléments, cela doit venir de ton cœur.', 'Der Zwerg spricht wahr. Wenn Ihr das Gespräch mit den Elementen wünscht, so muss dies aus dem Herzen kommen.', '', '', 'El enano dice la verdad. Si deseas entrar en comunión con los elementos, debes hacerlo desde el corazón.', '', 'Дворф говорит правду. Если хочешь услышать голос стихий, нужно обратиться к ним своим сердцем.'),
+(48571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ton cœur, ton amour pour ta terre et ton peuple qui t''ont mené ici. Ce n''est ni ton armure, ni tes armes.', 'Euer Herz, Eure Liebe für Euer Land und Euer Volk - das hat Euch hierher geführt. Nicht Eure Rüstung oder Eure Waffen.', '', '', 'Tu corazón, tu amor por tu tierra y tu pueblo, eso es lo que te ha traído aquí. No han sido tu armadura ni tus armas.', '', 'Тебя привело сюда большое сердце, любовь к родине и своему народу, а вовсе не доспехи и оружие.'),
+(48572, '', 'Thrall, tu dois te donner tout entier à la cause.', 'Thrall, Ihr müsst Euch ganz der Sache widmen.', '', '', 'Thrall, debes entregarte por entero a la causa.', '', 'Тралл, тебе следует полностью посвятить себя этой цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48573, '', 'Aggra lance un regard désapprobateur à Gavan.', 'Aggra wirft Gavan einen missbilligenden Blick zu.', '', '', 'Aggra lanza a Gavan una mirada de reproche.', '', 'Аггра недовольно смотрит на Гавана.', '', 'Aggra lance un regard désapprobateur à Gavan.', 'Aggra wirft Gavan einen missbilligenden Blick zu.', '', '', 'Aggra lanza a Gavan una mirada de reproche.', '', 'Аггра недовольно смотрит на Гавана.'),
+(48574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go''el, tu ne peux pas rester ainsi à la frontière entre chef de guerre et chaman. L''heure viendra où tu devras t''engager pleinement sur l''une des deux voies. Et cette heure approche.', 'Go''el. Ihr könnt nicht weiter sowohl Häuptling als auch Schamane sein. Der Augenblick wird kommen, an dem Ihr euch für eine Seite voll und ganz entscheiden müsst. Dieser Augenblick kommt sehr schnell näher.', '', '', 'Go''el. No puedes seguir debatiéndote entre ser un Jefe de Guerra o un chamán. Llegará el momento en el que deberás comprometerte con un papel por entero. Ese momento se acerca a marchas forzadas.', '', 'Го''эл. Вождь и шаман больше не уживаются в тебе. Наступает час, когда тебе придется полностью посвятить себя только одному из этих занятий. И этот час уже очень близок.'),
+(48575, '', 'J''entends ce que vous me dites, tous les deux, et je vous suis reconnaissant de vos conseils.', 'Ich höre, was Ihr beide zu sagen habt und ich bin dankbar für den Rat.', '', '', 'He oído lo que los dos teníais que decir y estoy agradecido por vuestro consejo.', '', 'Я согласен с вами обоими и признателен за ваш совет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48576, '', 'Si je veux comprendre ce qui se passe, si je veux pouvoir faire la différence, ma dévotion doit être absolue. Je dois me soumettre.', 'Wenn ich alles verstehen soll, was geschieht, wenn ich einen Unterschied machen will, so muss meine Hingabe vollkommen sein. Ich muss mich fügen.', '', '', 'Si quiero entender lo que está ocurriendo, si quiero marcar la diferencia, mi entrega debe ser absoluta. Debo someterme.', '', 'Если я действительно хочу понять происходящее, если хочу исправить положение, то мне надлежит полностью посвятить себя чему-то одному. Итак, я подчиняюсь вашей воле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48577, '', 'Ce… n''est que… le commencement, mortels ! Vous allez… TOUS… MOURIR !', 'Dies... ist nur... der Anfang, Sterbliche! Ihr werdet... ALLE STERBEN!', '', '', '¡Esto... no es más... que el principio, mortales! ¡TODOS... MORIRÉIS!', '', 'Это... всего лишь... начало, смертные! Вы все... умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48578, '', 'Il y a beaucoup à faire par ici, $r. Vous seriez $gprêt:prête; à aider ?', 'Hier gibt''s eine Menge zu tun, $R. Seid Ihr bereit, mit anzupacken?', '', '', 'Hay mucho que hacer por aquí, $r. ¿Estás $glisto:lista; para ayudar?', '', 'У нас скопилось много работы, |3-6($r). Подсобишь?', '', 'Il y a beaucoup à faire par ici, $r. Vous seriez $gprêt:prête; à aider ?', 'Hier gibt''s eine Menge zu tun, $R. Seid Ihr bereit, mit anzupacken?', '', '', 'Hay mucho que hacer por aquí, $r. ¿Estás $glisto:lista; para ayudar?', '', 'У нас скопилось много работы, |3-6($r). Подсобишь?'),
+(48579, '', 'Bienvenue au campement de Baradin. Je sais bien qu''il n''est pas très impressionnant pour l''instant, mais avec un peu de travail nous pourrons en faire quelque chose.', 'Willkommen im Baradinbasislager. Ich weiß, derzeit sieht es nach nicht viel aus, aber mit ein bisschen harter Arbeit können wir das Lager in Schuss bringen.', '', '', 'Bienvenido al Campamento de Baradin. Ya sé que no parece gran cosa ahora mismo, pero con un poco de trabajo duro podremos poner en forma este sitio.', '', 'Добро пожаловать в Лагерь бухты Барадин. Знаю, что сейчас тут не на что посмотреть, но стоит приложить немного усилий, и мы приведем это место в порядок.', '', 'Bienvenue au campement de Baradin. Je sais bien qu''il n''est pas très impressionnant pour l''instant, mais avec un peu de travail nous pourrons en faire quelque chose.', 'Willkommen im Baradinbasislager. Ich weiß, derzeit sieht es nach nicht viel aus, aber mit ein bisschen harter Arbeit können wir das Lager in Schuss bringen.', '', '', 'Bienvenido al Campamento de Baradin. Ya sé que no parece gran cosa ahora mismo, pero con un poco de trabajo duro podremos poner en forma este sitio.', '', 'Добро пожаловать в Лагерь бухты Барадин. Знаю, что сейчас тут не на что посмотреть, но стоит приложить немного усилий, и мы приведем это место в порядок.'),
+(48580, '', 'On ne peut pas le nier, ils lui ont fait un mal de chien ! Et voilà notre ancien champion expédié !', 'Man kann es einfach nicht leugnen - da ist aber mal jemand richtig gefaltet worden! So viel zu unserem früheren Champion!', '', '', '¡No se puede negar... que han acabado con ese perro! ¡Vaya ex campeón!', '', 'Они прикончили эту собаку! Вот и конец нашему защитнику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48581, '', 'On dirait qu''on n''est jamais à court de trucs à faire, par ici. C''est vraiment bizarre : tous les jours à trois heures du matin, PAF il y a de nouveaux ordres qui tombent.', 'Anscheinend gibt es hier immer aufs Neue etwas zu tun. Jede Nacht um 3 Uhr kommen die neuen Befehle an, das ist doch sehr seltsam.', '', '', 'Al parecer siempre hay cosas que hacer por aquí. Han llegado nuevas órdenes a las tres de la mañana, es muy raro.', '', 'Кажется, тут постоянно найдется какая-то работенка. Новые приказы поступают ежедневно в три часа ночи, что очень странно.', '', 'On dirait qu''on n''est jamais à court de trucs à faire, par ici. C''est vraiment bizarre : tous les jours à trois heures du matin, PAF il y a de nouveaux ordres qui tombent.', 'Anscheinend gibt es hier immer aufs Neue etwas zu tun. Jede Nacht um 3 Uhr kommen die neuen Befehle an, das ist doch sehr seltsam.', '', '', 'Al parecer siempre hay cosas que hacer por aquí. Han llegado nuevas órdenes a las tres de la mañana, es muy raro.', '', 'Кажется, тут постоянно найдется какая-то работенка. Новые приказы поступают ежедневно в три часа ночи, что очень странно.'),
+(48582, '', 'Mais il semblerait bien qu''il reste un prétendant à affronter ! Alors faites-moi tourner ces paris !', 'Es sieht so aus, als hätten wir noch einen weiteren Herausforderer, also haltet Euch nicht zurück bei den Wetten!', '', '', 'Al parecer hay otro contendiente al que tenemos que hacer frente, así que ¡quiero ver esas apuestas!', '', 'Но, похоже, нам придется сразиться еще с одним претендентом. Так что давайте, делайте ставки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48583, '', 'La Horde ne nous laisse pas un instant de répit. On a l''impression de mener deux guerres à la fois.', 'Die Horde war gnadenlos da draußen. Fühlt sich an, als müssten wir zwei Schlachten gleichzeitig schlagen.', '', '', 'La Horda ha sido implacable ahí fuera. Es como si estuviéramos luchando en dos batallas a la vez.', '', 'Орда действует в этих краях особенно безжалостно. Мы словно ведем две битвы одновременно.', '', 'La Horde ne nous laisse pas un instant de répit. On a l''impression de mener deux guerres à la fois.', 'Die Horde war gnadenlos da draußen. Fühlt sich an, als müssten wir zwei Schlachten gleichzeitig schlagen.', '', '', 'La Horda ha sido implacable ahí fuera. Es como si estuviéramos luchando en dos batallas a la vez.', '', 'Орда действует в этих краях особенно безжалостно. Мы словно ведем две битвы одновременно.'),
+(48584, '', 'Vous adorez le détester, et lui est ravi d''avoir une occasion de vous rendre votre haine à tous. FAUT… QUE… ÇA… SAIGNE !', 'Ihr hasst es doch alle, dass Ihr liebt, und es macht ihm gar nichts aus, den Hass direkt wieder zurückzugeben. WIR... WOLLEN... BLUT... SEHEN!!!', '', '', 'A todos os encantará odiarlo, y él está contento de devolveros vuestro odio. ¡¡QUE... EMPIECE... LA CARNICERÍA!!', '', 'Вы все так его ненавидите, и он рад отплатить вам тем же. ТАК ПУСТЬ... ПРОЛЬЕТСЯ... КРОВЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48585, '', 'Profitez de mes beaux produits.', 'Genießt meine feinen Waren.', '', '', 'Disfruta de mis finas mercancías.', '', 'Надеюсь, тебе понравится ассортимент моих товаров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48586, '', 'Merci, $n. Mes tourments prennent fin.', 'Ich danke Euch, $n. Meine Qualen haben nun ein Ende.', '', '', 'Gracias, $n. Mi tormento ha llegado a su fin.', '', 'Спасибо, $n. Мои мучения, наконец, подошли к концу.', '', 'Merci, $n. Mes tourments prennent fin.', 'Ich danke Euch, $n. Meine Qualen haben nun ein Ende.', '', '', 'Gracias, $n. Mi tormento ha llegado a su fin.', '', 'Спасибо, $n. Мои мучения, наконец, подошли к концу.'),
+(48587, '', 'La malédiction est levée !', 'Der Fluch endet!', '', '', '¡La maldición termina!', '', 'Проклятье снято!', '', 'La malédiction est levée !', 'Der Fluch endet!', '', '', '¡La maldición termina!', '', 'Проклятие снято!'),
+(48588, '', 'Enfin, l''agonie cesse…', 'Endlich sind die Qualen vorüber...', '', '', 'Finalmente cesa la agonía...', '', 'Наконец-то, агония затихает...', '', 'Enfin, l''agonie cesse…', 'Endlich sind die Qualen vorüber...', '', '', 'Finalmente cesa la agonía...', '', 'Наконец-то, агония затихает...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48589, '', 'Mes amis. C''est le style de vie des Marteaux-hardis qui en est menacé. Nos ennemis sont trop nombreux pour que nous restions isolés les uns des autres. Nous devons unir nos forces !', 'Freunde. Die Lebensweise der Wildhämmer ist in Gefahr. Unsere Feinde sind zu zahlreich, als dass wir uns weiterhin voneinaner isolieren könnten. Wir müssen uns vereinigen!', '', '', 'Amigos. El estilo de vida de los Martillo Salvaje se ve amenazado. Nuestros enemigos son muy numerosos y nosotros no podemos permitirnos seguir aislados los unos de los otros. ¡Debemos unirnos!', '', 'Друзья, под угрозу поставлено само существование Громового Молота. У нас слишком много врагов. Чтобы победить, мы должны объединиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48590, '', 'Le Conclave du Vent est presque au sommet de sa puissance !', 'Das Konklave des Windes hat bald volle Stärke erreicht!', '', '', '¡El Cónclave del Viento está a punto de alcanzar su fuerza máxima!', '', 'Конклав Ветра близок к обретению абсолютной силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48591, '', 'Oh, comme vos corps sont beaux dans l''effort ! Tenez, reniflez juste une petite bouffée de ce chloroforme, et je vous promets que vous vous réveillerez tous dix fois plus forts et cent fois plus… unis.', 'Eure Körper sind alle fantastisch! Wenn ihr gewillt wäret, eine kleine Prise von diesem Chloroform zu nehmen, verspreche ich Euch, dass ihr alle 10-mal stärker und 100-mal... vereinter in eurem Willen wieder erwachen würdet.', '', '', '¡Vuestros cuerpos son magníficos! Si estuvierais dispuestos a aspirar ligeramente el aroma de este cloroformo, os prometo que os despertaréis 10 veces más fuertes y 100 veces más... unificados con ese propósito.', '', 'Великолепные тела! Не хотите нюхнуть хлороформа? Когда проснетесь, то станете в 10 раз сильнее и в 100 раз... единодушнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48592, '', 'Non ? Bon… Mon offre reste ouverte. Passez quand vous voulez, et c''est avec plaisir que je vous ferai cette petite révision dont vous avez toujours rêvé.', 'Nein? Tja... mein Angebot gilt. Kommt einfach jederzeit vorbei und ich werde Euch mit Freuden die Generalüberholung verpassen, von der Ihr immer geträumt habt.', '', '', '¿No? Bueno... Mi oferta sigue en pie. Venid cuando queráis y estaré más que contento de facilitaros las mejoras con las que habéis soñado.', '', 'Нет? Ну ладно... мое предложение остается в силе. Заходите в любое время. Я с радостью сделаю вас такими, какими вы всегда мечтали стать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48593, '', '%s commence à puiser la force des seigneurs du Vent encore présents !', '%s beinnt von den verbliebenen Windlords Stärke zu beziehen!', '', '', '¡%s empieza a extraer fuerza de los señores del viento que quedan!', '', '%s начинает вбирать силу оставшихся владык ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48594, '', 'Messieurs, s''il vous plaît -', 'Herrschaften, bitte -', '', '', 'Señores, por favor...', '', 'Господа, прошу вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48595, '', 'Ach ! Ça ne va pas être aussi facile que je pensais.', 'Ach! Das wird schwerer als gedacht.', '', '', '¡Ay! Esto será más difícil de lo que creía.', '', 'Ах! Это будет сложнее, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48596, '', '%s commence à puiser la force du seigneur du Vent encore présent !', '%s beinnt von den verbliebenen Windlords Stärke zu beziehen!', '', '', '¡%s empieza a extraer fuerza del señor del viento que queda!', '', '%s начинает вбирать силу оставшегося владыки ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48597, '', 'Oh, c''est bien un Barbe-en-feu, ça, pas capable de voir plus loin que le bout de son gros nez. On nageait dans les Gueules-de-dragon jusqu''au cou. Mais est-ce que t''aurais envoyé un seul oiseau pour nous aider ? NON !', 'Oh, das ist doch typisch für einen Feuerbart. Ihr könnt doch nichts über Eure eigene dicke Nase hinaus sehen. Wir stecken bis zu unseren Ellenbogen in Angehörigen des Drachenmals. Und habt Ihr auch nur einen einzigen Vogel entsandt, um uns zu helfen? NEIN!', '', '', '¡Oh, es tan típico de un Barbafuego no ver más allá de su gruesa nariz! ¡Estamos metidos hasta el cuello entre los Faucedraco! ¿Pero has mandado un solo pájaro a ayudarnos? ¡NO!', '', 'О, это так похоже на Огнеборода. Ты не видишь ничего дальше своего жирного носа. Драконья Пасть прет на нас со всех сторон, а ты прислал хоть одну птицу на помощь? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48598, '', 'Y a rien qui m''oblige à supporter ça. Je refuse de rejoindre une Alliance avec des Barbe-en-feu. Et c''est mon dernier mot !', 'Das muss ich mir nicht gefallen lassen. Ich kann nicht Teil einer Allianz sein, in der sich ein Feuerbart befindet. Und das ist mein letztes Wort!', '', '', 'No pienso aguantar esto. No formaré parte de ninguna Alianza que cuente con un Barbafuego. ¡He dicho!', '', 'Все, с меня хватит! Я не присоединюсь к Альянсу, в котором есть Огнебород. И это мое последнее слово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48599, '', 'Unité ? Maintenant ? On peut pas dire que les Tonnemar étaient à fond sur l''UNITÉ quand les chamans du Crépuscule sont venus fracasser notre forteresse sur la rive.', 'Einheit? Jetzt? Die Einwohner Donnermars haben nicht gerade Einheit demonstriert, als ihr Zwielichtschamane unsere Feste am Ufer aufgebrochen hat.', '', '', '¿Unidad? ¿Ahora? Los Bramal no estaban uniéndose precisamente cuando los chamanes Crepusculares destrozaron nuestra fortaleza en la orilla.', '', 'Единство? Сейчас? Жители Громтара не очень-то хотели объединяться с нами, когда шаман Сумеречного Молота разрушил нашу крепость на побережье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48600, '', 'Oh, Tonnemar, si on n''était pas en terre sacrée, je t''en collerais une si fort qu''il resterait plus que deux chaussures fumantes !', 'Donnermar, wären wir hier nicht auf heiligem Boden, würde ich Euch so eine runterhauen, dass Eure Schuhe das Einzige wären, was von Euch noch stände!', '', '', '¡Bramal, si no estuviéramos en suelo sagrado te pegaría tan fuerte que lo único que quedaría de ti sobre el suelo serían tus zapatos!', '', 'Твое счастье, что мы на священной земле. Иначе я бы так тебе врезал, что от тебя остались бы одни башмаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48601, '', 'Oh… OH ! OUI ! Orkus a retrouvé tous ses sens ! L''horrible mage humain avait dû envoûter l''esprit d''Orkus. Il faut vite aller sur la rive ! Kasha souffre !', 'Oh... OH! JA! Orkus ist wieder bei Sinnen! Der garstige Menschenmagier muss Orkus'' Geist verflucht haben. Schnell, wir müssen zum Ufer. Kasha ist verletzt!', '', '', '¡Oh... OH! ¡Orkus ha recuperado la cordura! Ese maldito mago humano ha tenido que maldecir la mente de Orkus. ¡Rápido, tenemos que llegar a la orilla! ¡Kasha está herida!', '', 'О... О, да! К Оркусу вернулись все его чувства! Наверное, грязный маг-человечишка повредил рассудок Оркуса. Мы должны как можно скорее попасть на берег! Кайша ранена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48602, '', 'Kasha ! Rejoins-moi ! Je vais bien !', 'Kasha! Komm zu mir! Mir geht es gut!', '', '', '¡Kasha! ¡Ven a mí! ¡Estoy bien!', '', 'Кайша! Ко мне! Со мной все в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48603, '', 'KASHA ! NON !', 'KASHA! NEIN!!', '', '', '¡KASHA! ¡¡NO!!', '', 'Кайша! НЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48604, '', 'Je vais mourir !$B$B*GLOUB GLOUB*$B$BAIDEZ-MOI !', 'Ich werde nicht überleben!$B$B*SCHLUCK*$B$BHELFT MIR!', '', '', '¡No sobreviviré!$B$B*GULP*$b$b¡AYÚDAME!', '', 'Я тону!$b$b<Бульк>$b$bПОМОГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48605, '', 'Vous avez pied, Orkus. L''eau n''est pas profonde. Il suffit de vous lever et de marcher vers la rive.', 'Eure Füße berühren den Boden, Orkus. Das hier ist seichtes Wasser. Steht einfach auf und geht zum Ufer.', '', '', 'Tus pies tocan el suelo, Orkus. Son aguas poco profundas. Simplemente ponte de pie y camina a la orilla.', '', 'Оркус, тут мелко. Ты можешь встать на дно. Просто встань и выходи на берег.', '', 'Vous avez pied, Orkus. L''eau n''est pas profonde. Il suffit de vous lever et de marcher vers la rive.', 'Eure Füße berühren den Boden, Orkus. Das hier ist seichtes Wasser. Steht einfach auf und geht zum Ufer.', '', '', 'Tus pies tocan el suelo, Orkus. Son aguas poco profundas. Simplemente ponte de pie y camina a la orilla.', '', 'Оркус, тут мелко. Ты можешь встать на дно. Просто встань и выходи на берег.'),
+(48606, '', 'Expliquez à Orkus que l''eau n''est pas profonde.|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', 'Erklärt Orkus, dass er in seichtem Wasser steht.|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', '', 'Explica a Orkus que está en aguas poco profundas.|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', 'Объясните Оркусу, что он находится на мелководье.|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48607, '', 'Depuis la chute de Grim Batol, nous les Marteaux-hardis nous n''avons jamais été vraiment unis. Ici dans les hautes-terres, oubliés de tous, les différents clans ont tous suivi des chemins différents.$B$BTous les réunifier ne va pas être facile.', 'Seit dem Fall Grim Batols sind wir Wildhämmer nie wirklich vereint gewesen. Hier draußen im Hochland hat jeder der verschiedenen Klans einen anderen Weg beschritten.$B$BSie alle wieder zusammenzuführen wird kein leichter Auftrag.', '', '', 'Desde la caída de Grim Batol, los Martillo Salvaje nunca hemos estado unidos de verdad. En las Tierras Altas hemos olvidado al resto del mundo, y los diferentes clanes han seguido sus propios caminos.$B$BReunirlos de nuevo no va a ser fácil.', '', 'После падения Грим Батола мы, клан Громового Молота, были сами по себе. Весь остальной мир забыл про нас.$B$BОбъединить кланы будет нелегко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48608, '', 'Oui, $n, j''ai entendu tout ce pitoyable désastre d''ici.$B$BJ''espérais que mes frères Marteaux-hardis pourraient régler tout ça entre eux, mais on ne dirait pas.$B$BVous et moi, il va falloir qu''on soit inventifs.', 'Ja, $n, ich habe mir von hier draußen die ganze traurige Geschichte angehört.$B$BIch hatte gehofft, meine alten Wildhammer-Brüder könnten die Schwierigkeiten zwischen sich ausräumen, aber es sieht nicht so aus.$B$BWir beide müssen jetzt kreativ werden.', '', '', 'Sí, $n, lo he oído todo desde aquí.$B$BEsperaba que mis antiguos hermanos del Martillo Salvaje pudieran resolver sus problemas, pero parece ser que no es posible.$B$BTú y yo vamos a tener que ponernos creativos.', '', 'Да, $n, я слышал всю эту душераздирающую историю от начала и до конца.$B$BЯ надеялся, что мои братья из Громового Молота сами обо всем договорятся, но, похоже, им это не удалось.$B$BНам с тобой придется напрячь воображение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48609, '', 'Venez ! Accompagnez-moi, $n.', 'Kommt! Lauft ein Stück mit mir, $n.', '', '', '¡Vamos! Ven conmigo, $n.', '', 'Идем! Идем со мной, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48610, '', 'Quelle terre magnifique, n''est-ce pas ?', 'Was für ein wunderschönes Land das hier doch ist, findet Ihr nicht?', '', '', 'Esta es una tierra hermosa, ¿no crees?', '', 'Как прекрасна эта земля, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48611, '', 'Il devient vraiment facile de considérer cette terre comme chose acquise quand le danger nous guette à chaque recoin.', 'Es ist so leicht, dass alles als selbstverständlich anzusehen, wenn die Gefahr doch an jeder Ecke lauert.', '', '', 'Es muy fácil darlo todo por sentado cuando el peligro nos aguarda en cada esquina.', '', 'Когда смерть поджидает нас на каждом шагу, легко смириться со всем происходящим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48612, '', 'Quand il devient difficile de distinguer ses amis de ses ennemis…', 'Wenn es schwierig ist, Freund und Feind auseinanderzuhalten...', '', '', 'Cuando resulta difícil distinguir a amigo de enemigo...', '', 'И становится трудно отличить друга от врага...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48613, '', 'Mais tout ça changera un jour, $n. Et quand ce jour arrivera, ceux qui sont capables de voir loin seront préparés.', 'Aber das wird sich alles eines Tages ändern, $n. Und wenn es so weit ist, dann werden diejenigen, die eine Vision haben, vorbereitet sein.', '', '', 'Pero eso cambiará algún día, $n. Y cuando ese día llegue, los que tenemos visión estaremos preparados.', '', 'Но однажды все это изменится, $n. И когда это произойдет, тем, кто подготовлен, будет легче это принять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48614, '', 'Uldum regorge de trésors.', 'Uldum ist voller Schätze, mein Freund.', '', '', 'Uldum tiene muchos tesoros, camarada.', '', 'Ульдум полон сокровищ, дружище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48615, '', 'Certains sont faciles à distinguer même par des profanes, d''autres ne peuvent être aperçus que par les sages.', 'Einige sind selbst für die simpelsten Gemüter zu erkennen, während andere Weisheit bedürfen, um sie sehen zu können.', '', '', 'Algunos son fáciles de descubrir incluso para los hombres más simples, pero otros requieren sabiduría para verlos.', '', 'Некоторые из них очевидны для всех, другие могут увидеть только избранные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48616, '', 'Lira m''envoie vous prêter main-forte. Si Obsidia est par ici, je vais l''occuper pendant que vous la terrassez.', 'Lira hat mich geschickt, um Euch Rückendeckung zu geben. Wenn Obsidia hier drin ist, werde ich sie beschäftigt halten, während Ihr sie erledigt.', '', '', 'Lira me ha enviado para vigilar tus espaldas. Si Obsidia está aquí, yo la distraeré mientras tú acabas con ella.', '', 'Лира поручила мне защищать вас. Если Обсидия здесь, я отвлеку ее, а вы прикончите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48617, '', 'Je vois qu''un jour, Uldum cessera d''être sauvage et dangereuse pour devenir une destination touristique !', 'Ich kann mir denken, dass sich Uldum eines Tages von einer gefährlichen Wildnis in einen Touristenmagneten verwandeln wird!', '', '', '¡Preveo que algún día Uldum pasará de ser un peligroso lugar salvaje a un imán para los turistas!', '', 'Похоже, Ульдум когда-нибудь превратится из опасного места в приманку для туристов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48618, '', 'À l''aaaaaaiiiiide !', 'Hiiiilfe!', '', '', '¡Ayuuuuuuda!', '', 'Па-ама-а-ги-и-те-е!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48619, '', 'Les gens viendront de tout Azeroth pour s''extasier devant ses merveilles.', 'Die Leute werden aus ganz Azeroth kommen, um seine Wunderwerke zu bestaunen.', '', '', 'La gente vendrá de todas partes de Azeroth para asombrarse ante sus maravillas.', '', 'Народы со всего Азерота потянутся сюда полюбоваться его чудесами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48620, '', 'Les Crassentrailles ont assailli Tonnemar pendant que Colin était ici pour le conseil. Ils ont enlevé Fanny et sont partis vers les collines !', 'Stopfwampes Oger haben Donnermar gestürmt, während Colin hier beim Treffen war. Sie haben Fanny entführt und sind in Richtung der Hügel davongelaufen!', '', '', 'Los ogros Tripal invadieron Bramal mientras Colin estaba aquí, en la cima. ¡Secuestraron a Fanny y corrieron a las colinas!', '', 'Пока Колин был на переговорах, на Громтар напали огры из клана Помойных Потрохов. Они похитили Фанни и скрылись в горах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48621, '', 'J''ai l''intention de créer ma propre merveille à leur donner à contempler…', 'Ich habe vor, mein ganz eigenes Wunderwerk zu erschaffen, um es ihnen zu zeigen...', '', '', 'Tengo planeado crear una maravilla propia para que todos la contemplen anonadados...', '', 'Я хочу создать собственное чудо – пусть оно радует глаз всякого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48622, '', 'Colin réunit les Tonnemar pour une grande attaque sur le creux des Crassentrailles.', 'Colin versammelt die Einwohner Donnermars für einen schonungslosen Angriff auf Stopfwampes Anhöhe.', '', '', 'Colin está reuniendo a los Bramal para lanzar un ataque total a Foso Tripal.', '', 'Колин собирает жителей Громтара для похода в Ложбину клана Помойных Потрохов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48623, '', 'Hé, qu''est-ce que c''est ?', 'Hier, was ist das?', '', '', 'Mira, ¿qué es esto?', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48624, '', '|cFFFFFFFFJe venais de finir d''utiliser les commodités des docks quand...|r', '|cFFFFFFFFIch war gerade damit fertig, die Örtlichkeiten in den Docks zu nutzen, als...|r', '', '', '|cFFFFFFFFJusto había terminado de utilizar las instalaciones de los muelles cuando...|r', '', '|cFFFFFFFFЯ как раз закончил пользоваться удобствами доков, когда...|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48625, '', 'Pouah, le lok''tar a dû nous couler un bronze… ce qui expliquerait l''odeur.', 'Äh... Lok''tar muss irgendwas mit einem Pferdeapfel vorhaben... Das würde jedenfalls den Gestank erklären.', '', '', 'Agh, seguro que el lok''tar ha estado cocinando un pedazo de estiércol, lo que explicaría el olor.', '', 'Фу, судя по запаху, лок''тар является источником фекалий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48626, '', '$B$B|cFFFFFFFFJe les ai vus alors que je sortais des toilettes ! On notera qu''Orkus préfère faire son affaire en silence.|r$B', '$B$B|cFFFFFFFFAls ich aus dem Klohäuschen trat, sah ich sie! Es muss angemerkt werden, dass Orkus Ruhe vorzieht, wenn er seinen Geschäften nachgeht.|r$B', '', '', '$B$B|cFFFFFFFFCuando salí del excusado exterior, ¡los vi! Debí haberme dado cuenta de que Orkus prefiere guardar silencio cuando está cumpliendo con su deber.|r$B', '', '$B$B|cFFFFFFFFAs Я вышел из уборной и увидел их! Когда Оркус занимается своими делами, ему нужна тишина.|r$B', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48627, '', 'Par la hache de Hurlenfer !', 'Bei Höllschreis Axt!', '', '', '¡Por el hacha de Grito Infernal!', '', 'Именем топора Адского Крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48628, '', 'C''est cassé.', 'Es ist kaputt.', '', '', '¡Está roto!', '', 'Она сломана.', '', 'C''est cassé.', 'Es ist kaputt.', '', '', '¡Está roto!', '', 'Она сломана.'),
+(48629, '', 'C''est pas cassé !', 'Es ist nicht kaputt!', '', '', '¡No está roto!', '', 'Нет, она не сломана!', '', 'C''est pas cassé !', 'Es ist nicht kaputt!', '', '', '¡No está roto!', '', 'Нет, она не сломана!'),
+(48630, '', 'Alors pourquoi y a de la vapeur qui sort du côté, là ?', 'Warum kommt dann Dampf aus der Seite hier, hä?', '', '', 'Entonces, ¿por qué sale vapor del costado?', '', 'Что это там за пар и хлопки?', '', 'Alors pourquoi y a de la vapeur qui sort du côté, là ?', 'Warum kommt dann Dampf aus der Seite hier, hä?', '', '', 'Entonces, ¿por qué sale vapor del costado?', '', 'Что это там за пар и хлопки?'),
+(48631, '', 'C''est… la soupape de contrôle de la pression.', 'Das ist... das Druckablassventil.', '', '', 'Eso es... la válvula de escape de presión.', '', 'Это... клапан спуска давления.', '', 'C''est… La soupape de contrôle de la pression.', 'Das ist... das Druckablassventil.', '', '', 'Eso es... la válvula de escape de presión.', '', 'Это... клапан спуска давления.'),
+(48632, '', 'Au milieu du tuyau ?', 'In der Mitte des Rohrs?', '', '', '¿En medio de la tubería?', '', 'В середине трубы?', '', 'Au milieu du tuyau ?', 'In der Mitte des Rohrs?', '', '', '¿En medio de la tubería?', '', 'В середине трубы?'),
+(48633, '', 'Euh… la soupape de secours ?', 'Äh... Ersatzablassventil?', '', '', 'Eh... ¿la válvula de escape de refuerzo?', '', 'Эээ... запасной клапан?', '', 'Euh… la soupape de secours ?', 'Äh... Ersatzablassventil?', '', '', 'Eh... ¿la válvula de escape de refuerzo?', '', 'Эээ... запасной клапан?'),
+(48634, '', 'Il vaudrait mieux prévenir l''amiral.', 'Wir sollten das dem Admiral melden.', '', '', 'Deberíamos informar al almirante.', '', 'Надо сказать адмиралу.', '', 'Il vaudrait mieux prévenir l''amiral.', 'Wir sollten das dem Admiral melden.', '', '', 'Deberíamos informar al almirante.', '', 'Надо сказать адмиралу.'),
+(48635, '', 'Hé, ''Linda, elle se passe où la rencontre avec cet Ivar Croc-de-sang ? Et par Barbe-de-bronze, d''où sort cette odeur infecte ?', 'Ey, ''Linda, wo treffen wir uns mit diesem Typen, Ivar Blutfang oder so? Und woher, in Bronzebarts Namen, kommt dieser fürchterliche Gestank?', '', '', 'Eh, Linda, ¿dónde vamos a reunirnos con ese tal Ivar Colmillo de Sangre? Y en nombre de Barbabronce, ¿qué es eso que apesta?', '', 'Эй, Балинда, а где мы встречаемся с этим Иваром Кровавым Клыком? И чем тебя так пугает имя Бронзоборода?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48636, '', 'Va lui dire, toi.', 'Sagt Ihr es ihm doch.', '', '', 'Infórmale tú.', '', 'Скажи.', '', 'Va lui dire, toi.', 'Sagt Ihr es ihm doch.', '', '', 'Infórmale tú.', '', 'Скажи.'),
+(48637, '', 'Pas question ! Il me fiche les jetons !', 'Auf keinen Fall! Der macht mich nervös.', '', '', '¡Ni hablar! ¡Me pone los pelos de punta!', '', 'Ни за что! Я его боюсь!', '', 'Pas question ! Il me fiche les jetons !', 'Auf keinen Fall! Der macht mich nervös.', '', '', '¡Ni hablar! ¡Me pone los pelos de punta!', '', 'Ни за что! Я его боюсь!'),
+(48638, '', 'Je sais ! Cette façon qu''il a de nous dévorer du regard. J''ai même peur de lui tourner le dos !', 'Ich weiß! Wie er einen mit diesen hungrigen Augen anschaut. Ich habe ja schon Angst, ihm den Rücken zuzukehren!', '', '', '¡Lo sé! Cuando te mira con esos ojos hambrientos. ¡Incluso me da miedo darle la espalda!', '', 'Еще бы! Он такими голодными глазами смотрит на тебя. Я даже спиной к нему поворачиваться боюсь!', '', 'Je sais ! Cette façon qu''il a de nous dévorer du regard. J''ai même peur de lui tourner le dos !', 'Ich weiß! Wie er einen mit diesen hungrigen Augen anschaut. Ich habe ja schon Angst, ihm den Rücken zuzukehren!', '', '', '¡Lo sé! Cuando te mira con esos ojos hambrientos. ¡Incluso me da miedo darle la espalda!', '', 'Еще бы! Он такими голодными глазами смотрит на тебя. Я даже спиной к нему поворачиваться боюсь!'),
+(48639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se rassemblent à l''île de la Purification, à l''ouest de notre position, au large de la côte. C''est là que nous devons les rencontrer, général.', 'Sie konzentrieren sich auf der Fegefeuerinsel, direkt im Westen von uns, bei der Küste. Wir sollen sie da treffen, General.', '', '', 'Están reuniéndose en la Isla del Purgatorio, justo al oeste de aquí, frente a la costa. Debemos encontrarnos con ellos allí, general.', '', 'Они собираются на Острове Очищения, к западу от нас, на берегу. Надо встретиться с ними там, генерал.'),
+(48640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quant à l''odeur... *Balinda hume l''air* Je crois que ça vient de par là...', 'Und was den Gestank angeht... *Balinda zieht Luft ein* Ich glaube, es kommt von dort drüben...', '', '', 'En cuanto al olor... *Balinda olfatea el aire* Creo que viene de ahí...', '', 'А что касается запаха... <Балинда принюхивается.> Я думаю, он идет оттуда...'),
+(48641, '', 'Regardez-moi ça, ''Linda ! Qu''est-ce que...', 'Seht, dort drüben, ''Linda! Was zum...', '', '', '¡Linda, mira! Pero qué...', '', 'Посмотри, Балинда! Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48642, '', '%s rugit et se ressaisit par un effort de volonté !', '%s brüllt und erlangt mit einer Willensanstrengung die Kontrolle zurück!', '', '', '¡%s ruge y recupera el control con una explosión de voluntad!', '', '%s ревет и вновь обретает контроль над собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48643, '', 'Tu es face à Orkus le Régicide, nain !', 'Ihr steht nun Orkus dem Königsmörder gegenüber, Zwerg!', '', '', '¡$gEnano:Enana;, estás frente al matarreyes Orkus!', '', 'Перед тобой Оркус, свергнувший Короля, дворф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48644, '', 'KASHA ! Ton maître te demande !', 'KASHA! Dein Meister braucht dich!', '', '', '¡KASHA! ¡Tu maestro te necesita!', '', 'Кайша! Ты нужна своему хозяину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48645, '', 'ASSEZ JOUÉ !!!', 'GENUG DER HERUMSPIELEREI!!!', '', '', '¡¡¡YA ESTÁ BIEN DE MAREAR LA PERDIZ!!!', '', 'Хватит баловаться!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48646, '', 'Sortons de là, ''Linda. On veut pas attirer l''attention sur nous !', 'Lasst uns uns hier verziehen, ''Linda. Wir wollen keine unerwünschte Aufmerksamkeit auf uns ziehen!', '', '', 'Salgamos de aquí, Linda. ¡No queremos llamar la atención innecesariamente!', '', 'Пойдем-ка отсюда, Балинда. Нам ни к чему привлекать внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, général !', 'Zu Befehl, General!', '', '', '¡Sí, general!', '', 'Есть, генерал!'),
+(48648, '', 'Les visions, les bruits, les odeurs...', 'Die Sehenswürdigkeiten, die Geräusche, die Gerüche...', '', '', 'Las vistas, los sonidos, los olores...', '', 'Виды, звуки, запахи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48649, '', 'Et je vous invite à participer à sa création.', 'Und ich lade Euch ein, an der Erschaffung teilzuhaben.', '', '', 'Y te invito a que formes parte de su creación.', '', 'И приглашаю тебя принять участие в его создании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48650, '', 'Ensemble, nous allons écrire l''histoire !', 'Gemeinsam werden wir Geschichte schreiben!', '', '', '¡Juntos, haremos historia!', '', 'Вместе мы будем творить историю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48651, '', 'Bientôt, tout Azeroth n''aura que notre spectacle à la bouche !', 'Schon bald wird unser Zirkus in ganz Azeroth in aller Munde sein!', '', '', '¡Pronto nuestro espectáculo será la comidilla de Azeroth!', '', 'Скоро о нас заговорит весь Азерот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48652, '', 'Les gens viendront de partout pour découvrir le fruit de nos travaux, $n.', 'Die Leute werden von weit her kommen, um die Früchte unserer Arbeit zu bestaunen, $n.', '', '', 'La gente vendrá desde todos los rincones para ser testigo de los frutos de nuestro trabajo, $n.', '', 'Люди придут издалека полюбоваться на плоды нашего труда, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48653, '', 'Retournez au rocher des Cognepeurs, ou vous serez $glargué:larguée; !', 'Kehrt zum Schreckensfels zurück oder Ihr werdet fallengelassen!', '', '', '¡Regresa a Roca Machacamiedo o te dejará caer!', '', 'Вернитесь на скалу Молота Ужаса или вас сбросят вниз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48654, '', 'Je vais vous accompagner, Sullah.', 'Ich werde Euch begleiten, Sullah.', '', '', 'Yo te acompañaré, Sullah.', '', 'Сулла, я с тобой.', '', 'Je vais vous accompagner, Sullah.', 'Ich werde Euch begleiten, Sullah.', '', '', 'Yo te acompañaré, Sullah.', '', 'Сулла, я с тобой.'),
+(48655, '', 'Venez, mon $gami:amie;.$b$bFaites quelques pas avec moi. Il y a une chose que je voudrais vous montrer.', 'Kommt!$b$bLasst uns ein Stück gemeinsam laufen. Es gibt etwas, das ich Euch zeigen möchte.', '', '', 'Ven, $gamigo:amiga;.$b$bCamina conmigo un rato. Hay algo que quiero enseñarte.', '', 'Итак, $gмой друг:моя дорогая;.$B$BИдем со мной. Я хочу кое-что тебе показать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48656, '', 'Les troupes rochenoires paniquent ! Frappez-les maintenant !', 'Die Schwarzfels-Streitkräfte verfallen in Panik! Schlagt jetzt zu!', '', '', '¡Las fuerzas Roca Negra han entrado en pánico! ¡Ataca ahora!', '', 'Орки Черной горы в панике! Атакуйте их прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48657, '', 'Fouille', 'Durchstöbern', '', '', 'Hurgando', '', 'Поиск', '', 'Fouille', 'Durchstöbern', '', '', 'Hurgando', '', 'Поиск'),
+(48658, '', 'Pendant ce temps, au sommet du rocher des Cognepeurs...', 'In der Zwischenzeit, auf dem Schreckensfels...', '', '', 'Mientras, en lo alto de Roca Machacamiedo...', '', 'А в это время на вершине скалы Молота Ужаса...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48659, '', 'Fin de l''évènement à venir', 'Abschlussereignis steht bevor', '', '', 'Próximo evento de finalización', '', 'Приближается финальная стадия события', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prends ça, orc !', 'Nimm das, Orc!', '', '', '¡Chúpate esa, orco!', '', 'Получай, орк!'),
+(48661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PERSONNE ne marche sur MA ville, orc !', 'NIEMAND vergreift sich an MEINER Stadt, Orc!', '', '', '¡NADIE pisotea MI ciudad!', '', 'НИКТО не смеет захватывать МОЙ город, орк!'),
+(48662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est tout ce que tu as !?', 'Ist das alles, was ihr drauf habt!?', '', '', '¡¿Eso es todo lo que tienes?!', '', 'Это все, на что ты способен?!'),
+(48663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est Fanny que tu veux ? T''as pas les MOYENS de l''avoir !', 'Ihrwollt Fanny? Ihr könnt Fanny doch gar nich VERTRAGEN!', '', '', '¿Quieres a Fanny? ¡Tú no puedes MANEJAR a Fanny!', '', 'Тебе нужна Фанни? Тебе НЕ СПРАВИТЬСЯ с Фанни!'),
+(48664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho, tu fais moins le fier quand t''es plus sur ton dragon, hein ?', 'Oh, kaum seid Ihr von Eurem Drachen runter, seid Ihr nicht mehr so viel wert, was?', '', '', 'Ah, no eres tan valiente cuando te desmontan de tu dragón, ¿eh?', '', 'Ой! Что, без дракона ты уже не такой смелый, да?'),
+(48665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens là ! Laisse-moi te faire une grosse tête, l''orc !', 'Kommt her! Ich werd'' Euch ne Tracht Pügel verpassen, Orc!', '', '', '¡Ven aquí! ¡Voy a darte una tunda, orco!', '', 'Иди сюда, орк! Я задам тебе хорошую трепку!'),
+(48666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ça. Je vais taper jusqu''à ce qu''on voit plus tes tatouages !', 'So isses, Orc! Ich werd'' Euch die Tattoos vom Leib prügeln!', '', '', 'Eso es orco. ¡Voy a darte tal paliza que se te borrarán los tatuajes!', '', 'Вот так, орк. Я собью с тебя все твои татуировки!'),
+(48667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais te faire fermer boutique ! Je vais te traîner dans la boue !', 'Ich werde Euch das Maul stopfen, Orc. Ich werde Euch Dreck fressen lassen!', '', '', 'Voy a hacerte caer, orco. ¡Te haré besar el suelo!', '', 'Я заткну тебе пасть, орк! Я вобью тебя в землю!'),
+(48668, '', 'L''effet du voile prend fin !$b$bMettez-vous à couvert !', 'Der Dämmereffekt breitet sich aus!$b$bSucht Deckung!', '', '', '¡Está desapareciendo el efecto del embozo!$b$b¡Ponte a cubierto!', '', 'Окончание действия эффекта защитного покрова!$B$BИщите укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48669, '', '$n t''a rapporté des fleurs de fangemufle, Kasha. Mange-les et tu seras soignée.', '$n hat dir Morastschnauzenkappen mitgebracht, Kasha. Iss sie und du wirst geheilt.', '', '', '$n te ha traído flores morrobarro, Kasha. Cómelas y te curarás.', '', '$n $Gпринес:принесла; тебе гриб Грязного Рыла, Кайша. Съешь его, и ты поправишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48670, '', '%s fait avaler les fleurs de fangemufle à Kasha.', '%s füttert Kasha mit den Morastschnauzenkappen.', '', '', '%s da de comer a Kasha las flores morrobarro.', '', '%s кормит Кайшу грибами Грязного Рыла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48671, '', 'À L''ÎLE DE LA PURIFICATION, KASHA ! VOLE COMME LE TONNERRE !', 'ZUR FEGEFEUERINSEL, KASHA! REITE WIE DER DONNER!', '', '', '¡A LA ISLA DEL PURGATORIO, KASHA! ¡CABALGA COMO EL TRUENO!', '', 'На Остров Очищения, Кайша! Лети, как молния!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48672, '', 'Ces brutes veulent attaquer MA ville dès que j''ai le dos tourné ? Ils vont goûter à la justice des Marteaux-hardis, ça c''est sûr !', 'Diese Rohlinge glauben, sie könnten über MEINE Stadt herfallen, wenn ich ihnen den Rücken zudrehe!? Sie werden eine Ahnung davon bekommen, wie die Gerechtigkeit der Wildhämmer schmeckt, jawohl!', '', '', '¿¡Esos brutos creen que pueden ATACAR mi ciudad mientras no estoy mirando!? ¡Van a saborear la justicia Martillo Salvaje, ya lo creo que sí!', '', 'Эти чудовища полагают, что могут безнаказанно разорять МОЙ город?! О, они узнают, что такое правосудие Громового Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48673, '', 'J''ai un transport pour la clairière d''Arbrefer qui m''attend de la part de Fez Débreff.', 'Ich habe einen Ritt zur Eisenstammlichtung vor mir, den ich für Fez Hobnob antrete.', '', '', 'Tengo una montura esperándome para ir a Claro de Troncoferro en nombre de Fez Placasnob.', '', 'Фез Хобноб договорился о моем полете на Прогалину Железнолесья.', '', 'J''ai un transport pour la clairière d''Arbrefer qui m''attend de la part de Fez Débreff.', 'Ich habe einen Ritt zur Eisenstammlichtung vor mir, den ich für Fez Hobnob antrete.', '', '', 'Tengo una montura esperándome para ir a Claro de Troncoferro en nombre de Fez Placasnob.', '', 'Фез Хобноб договорился о моем полете на Прогалину Железнолесья.'),
+(48674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si on n''augmente pas la production autant que possible, la Horde pourrait perdre cette guerre. Et si la Horde perd la guerre, on va se retrouver au mieux livrés à nous-mêmes et au pire morts.$B$BJe suis désolée de devoir vous l''annoncer, mais on ne sera pas sauvés par les jolies choses que vous avez peut-être entendues au bosquet de Murmevent... mais travailler dur nous donnera une chance.', 'Wenn wir die Produktion nicht bis zum Äußersten ankurbeln, dann könnte die Horde diesen Krieg verlieren. Wenn die Horde den Krieg verliert, werden wir bestenfalls vertrieben, und schlimmstenfalls sterben.$B$BIch sage es Euch ja nur ungerne, aber die schönen Dinge, die Ihr im Wisperwindhain gehört habt, können uns nicht retten... harte Arbeit hingegen schon.', '', '', 'Si no aumentamos la producción todo lo que podamos, puede que la Horda pierda la guerra. Si la Horda pierde la guerra, nos harán prisioneros o peor, nos matarán.$B$BOdio tener que ser yo quien te lo diga pero las cosas bonitas que hayas podido escuchar en Arboleda Susurravientos no nos salvarán... Pero puede que el trabajo duro sí lo haga.', '', 'Если мы не поднимем производительность, Орда может проиграть эту войну. Если Орда проиграет войну, то в лучшем случае нас вышибут пинком под задницу, а в худшем – мы покойники.$b$bНе хотелось бы тебя расстраивать, но все эти приятные вещи, о которых тебе могли рассказать в Роще Шелеста Ветра, вряд ли нас спасут... а вот ударная работа – может.'),
+(48675, '', '|cFFFFFFFF$n, Orkus et Kasha se sont envolés pour l''île de la Purification...|r', '|cFFFFFFFF$n, Orkus und Kasha sind zur Fegefeuerinsel geflogen...|r', '', '', '|cFFFFFFFF$n, Orkus y Kasha han volado hacia Isla del Purgatorio...|r', '', '|cFFFFFFFF$n, Оркус и Кайша улетели на Остров Очищения...|r', '', '|cFFFFFFFF$n, Orkus et Kasha se sont envolés pour l''île de la Purification...|r', '|cFFFFFFFF$n, Orkus und Kasha sind zur Fegefeuerinsel geflogen...|r', '', '', '|cFFFFFFFF$n, Orkus y Kasha han volado hacia Isla del Purgatorio...|r', '', '|cFFFFFFFF$n, Оркус и Кайша улетели на Остров Очищения...|r'),
+(48676, '', 'ATTENTION !$b$bMyzerian peut voir à travers votre déguisement !', 'ACHTUNG!$b$bMyzerian kann durch Eure Tarnung sehen!', '', '', '¡CUIDADO!$b$b¡Myzerian puede ver a través de tu disfraz!', '', 'ВНИМАНИЕ!$B$BМизериан видит сквозь маскировку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48677, '', 'Il est temps d''utiliser ma spécialité... La fuiiiiiiiiiiiite !', 'Zeit, um zu tun, was ich am besten kann... wegrenneeeeeeeenn!', '', '', 'Ha llegado la hora de hacer lo que mejor se me da. ¡Correeeeeeeeer!', '', 'А теперь пришло время сделать то, что у меня получается лучше всего... убежааааать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48678, '', 'Sabotage', 'Sabotieren', '', '', 'Saboteando', '', 'Саботаж', '', 'Sabotage', 'Sabotiert', '', '', 'Saboteando', '', 'Саботаж'),
+(48679, '', 'Houa ! Je suis où !?!', 'Wow! Wo bin ich?!', '', '', '¡Guau! ¡¿Dónde estoy?!', '', 'Ого! Где это я?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48680, '', 'Ça suffit ! Il est temps d''agir en gobelin !', 'Das reicht! Zeit zu handeln wie ein Goblin!', '', '', '¡Ya está bien! ¡Hora de actuar como un goblin!', '', 'Хватит! Ведите себя, как гоблины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48681, '', 'Vous n''aurez pas à me le dire deux fois !', 'Das müsst Ihr mir nicht zweimal sagen!', '', '', '¡No hace falta que me lo digas dos veces!', '', 'Тебе не придется повторять мне это дважды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48682, '', 'Je l''ai ! Je l''ai !', 'Ich hab''s! Ich hab''s!', '', '', '¡Lo tengo! ¡Lo tengo!', '', 'Держу! Держу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48683, '', 'Respire... profondément !', 'Tief einatmen... tief einatmen!', '', '', '¡Respira profundamente... respira profundamente!', '', 'Глубокий вдох... и выдох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48684, '', 'Je vais bien !', 'Mir geht''s gut!', '', '', '¡Estoy bien!', '', 'Я в порядке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48685, '', 'Ressaisissez-vous !', 'Reißt Euch zusammen!', '', '', '¡Recomponte!', '', 'Возьми себя в руки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48686, '', 'C''était plutôt agréable !', 'Das hat sich irgendwie gut angefühlt!', '', '', '¡Eso me ha sentado muy bien!', '', 'Это было неплохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48687, '', 'Vous allez accompagner Orkus sur l''île de la Purification ?', 'Werdet Ihr Orkus zur Fegefeuerinsel begleiten?', '', '', '¿Acompañarás a Orkus a Isla del Purgatorio?', '', 'Ты проводишь Оркуса на Остров Очищения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48688, '', 'Je ne quitterai pas Kasha.', 'Ich werde nicht von Kashas Seite weichen.', '', '', 'No dejará a Kasha.', '', 'Я не отойду от Кайши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48689, '', 'Je suis prêt à aller sur l''île de la Purification.', 'Ich bin bereit für die Fegefeuerinsel.', '', '', 'Estoy listo para ir a Isla del Purgatorio.', '', 'Я готов отправиться на Остров Очищения.', '', 'Je suis prête à aller sur l''île de la Purification.', 'Ich bin bereit für die Fegefeuerinsel.', '', '', 'Estoy lista para ir a Isla del Purgatorio.', '', 'Я готова отправиться на Остров Очищения.'),
+(48690, '', 'Je suis ici pour témoigner de la mémoire de mon maître et des vérités du passé.', 'Ich bin hier, um dem Vermächtnis meines Meisters Ehre zu erweisen, ebenso wie der Lehre der Vergangenheit.', '', '', 'He venido para ser testigo de la memoria de mi maestro y de la verdad del pasado.', '', 'Я здесь, чтобы свидетельствовать во имя и истины и памяти о моем хозяине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48691, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?!', 'Was ist hier los?!', '', '', '¡¿Qué pasa aquí?!', '', 'Что здесь происходит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48692, '', 'L''archidruide... comment est-ce possible... ?', 'Der Erzdruide... wie zur Hölle...?', '', '', 'El archidruida... ¿cómo demonios...?', '', 'Верховный друид... как?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48693, '', 'Je... je dois en informer les autres. Vous devriez aller voir la chasseresse Selura tout de suite.', 'Ich... Ich muss es den anderen erzählen. Ihr solltet Jägerin Selura auf der Stelle aufsuchen.', '', '', 'Debo... informar a los demás. Tú deberías buscar a la cazadora Selura ahora mismo.', '', 'Я... я должен сообщить остальным. Тебе нужно прямо сейчас найти охотницу Селуру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48694, '', 'L''ennemi approche. Utilisez la capacité Mouvement pour déplacer les champions de Ramkahen sur la rampe du Sud.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', 'Der Feind nähert sich. Verwendet die Fähigkeit ''Infanterie von Ramkahen bewegen'', um die Champions von Ramkahen zur südlichen Rampe zu bewegen.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', '', 'El enemigo se acerca. Utiliza la habilidad Mover para mover a los campeones Ramkahen a la rampa del sur.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', 'Враг приближается. Воспользуйтесь способностью "Движение", чтобы приказать рамкахенам-защитникам переместиться на южный склон.$B$B|TInterface\\Icons\\misc_arrowleft.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48695, '', 'Utilisez vos archers en soutien de votre infanterie. Quelques volées de flèches enflammées pourront abattre la plupart des groupes.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:64|t', 'Benutzt Eure Bogenschützen, um Eure Infanterie zu unterstützen. Ein paar Salven Flammenpfeile sollten die meisten Gruppen aufhalten können.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:64|t', '', '', 'Utilizar a tus arqueros para apoyar a la infantería. Unas cuantas oleadas de flechas flamígeras derribarán a la mayoría de los grupos.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:64|t', '', 'Прибегните к помощи лучников для поддержки пехоты. Залп огненных стрел ликвидирует большую часть групп.$B$B|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48696, '', 'J''ai été repéré !', 'Ich wurde entdeckt!', '', '', '¡Nos han descubierto!', '', 'Меня заметили!', '', 'J''ai été repérée !', 'Ich wurde entdeckt!', '', '', '¡Nos han descubierto!', '', 'Меня заметили!'),
+(48697, '', '$gMaudit:Maudite:r; $r !', '$gVermaledeiter:Vermaledeite:r; $R!', '', '', '¡$gMaldito:Maldita; $r!', '', '$gЖалкий:Жалкая:r; |3-6($r)!', '', '$gMaudit:Maudite:r; $r !', '$gVermaledeiter:Vermaledeite:r; $R!', '', '', '¡$gMaldito:Maldita; $r!', '', '$gЖалкий:Жалкая:r; |3-6($r)!'),
+(48698, '', 'Cet endroit est empuanti par le mal. Il faut le purger !', 'Dieser Ort stinkt nach Bösem. Er muss gesäubert werden!', '', '', 'Este lugar apesta a maldad. ¡Debe ser purgado!', '', 'Здесь пахнет злом. Это место должно быть очищено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48699, '', 'Utilisez la capacité Radiance du soleil si vous vous faites submerger ! Cela soignera vos unités et infligera des dégâts terribles à l''adversaire.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_holy_divineprovidence.blp:64|t', 'Verwendet die Fähigkeit ''Sonnenleuchten'', wenn Ihr überwältigt werdet! Dies wird Eure Einheiten heilen und dem Feind großen Schaden zufügen.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_holy_divineprovidence.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza tu facultad Radiancia del sol si te ves rodeado por el enemigo! Sanará a tus unidades e infligirá un terrible daño a tu oponente.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_holy_divineprovidence.blp:64|t', '', 'Воспользуйтесь способностью "Сияние солнца", если враг начнет вас оттеснять! Это исцелит ваши войска и нанесет чудовищный урон противнику.$B$B|TInterface\\Icons\\spell_holy_divineprovidence.blp:64|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48700, '', 'La mère de la tanière aura votre tête !', 'Die Höhlenmutter wird sich deinen Kopf holen!', '', '', '¡La madre del cubil te arrancará la cabeza!', '', 'Ты заплатишь головой повелительнице логова!', '', 'La mère de la tanière aura votre tête !', 'Die Höhlenmutter wird sich deinen Kopf holen!', '', '', '¡La madre del cubil te arrancará la cabeza!', '', 'Ты заплатишь головой повелительнице логова!'),
+(48701, '', 'Quittez ces forêts !', 'Verlasst diese Wälder!', '', '', '¡Abandona el bosque!', '', 'Покиньте эти леса!', '', 'Quittez ces forêts !', 'Verlasst diese Wälder!', '', '', '¡Abandona el bosque!', '', 'Покиньте эти леса!'),
+(48702, '', 'Des worgens et des nains qui travaillent ensemble... Mais où va le monde ?', 'Worgen und Zwerge arbeiten zusammen... Was ist bloß aus der Welt geworden?', '', '', 'Huargen y enanos trabajando juntos... ¿En qué se ha convertido este mundo?', '', 'Дворфы сотрудничают с воргенами... Куда катится этот мир?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48703, '', 'Je vais vous réduire en lambeaux !', 'Ich werde dich in Stücke reißen!', '', '', '¡Te haré picadillo!', '', 'Я разорву тебя на кусочки!', '', 'Je vais vous réduire en lambeaux !', 'Ich werde dich in Stücke reißen!', '', '', '¡Te haré picadillo!', '', 'Я разорву тебя на кусочки!'),
+(48704, '', 'Grrrr...', 'Grrrr...', '', '', 'Grrrr...', '', 'Гррр...', '', 'Grrrr...', 'Grrrr...', '', '', 'Grrrr...', '', 'Гррр...'),
+(48705, '', 'Je suis désolé de vous avoir $gtraité:traitée; de minus, $n. À notre première rencontre je croyais que vous étiez seulement un autre pion de Darthalia.', 'Tut mir leid, dass ich Euch mickrig genannt habe, $n. Als wir uns das erste Mal trafen, dachte ich, Ihr wäret nur ein weiterer von Darthalias Schachfiguren.', '', '', 'Siento haberte llamado enclenque, $n. Cuando nos conocimos creí que no eras más que otro de los peones de Darthalia.', '', 'Прости, что я назвал тебя малявкой, $n. Когда мы впервые встретились, я подумал, что ты просто еще $gодин:одна; из прислужников Дарталии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48706, '', '$n, vous et moi, nous sommes des amis.', '$n, Ihr und ich - wir sind nun Freunde.', '', '', '$n, tú y yo somos amigos.', '', '$n, мы с тобой теперь друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48707, '', 'KROSHIUS ÉCRASE !', 'KROSHIUS ZERMALMEN!', '', '', '¡KROSHIUS APLASTAR!', '', 'Крошиус раздавит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48708, '', 'Garrosh Hurlenfer : un grand chef de guerre ou le plus grand chef de guerre ?', 'Garrosh Höllschrei: Großer Kriegshäuptling oder größter Kriegshäuptling?', '', '', 'Garrosh Grito Infernal: ¿gran Jefe de Guerra o el más grande Jefe de Guerra?', '', 'Гаррош Адский Крик: великий полководец или величайший полководец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48709, '', 'Me faites pas dire ce que j''ai pas dit, $n. J''aime bien Thrall. C''était un puissant chef, mais je crois pas qu''il soit fait pour diriger la Horde. Pas en temps de guerre !', 'Versteht mich nicht falsch, $n, ich mag Thrall. Er war ein starker Anführer, aber ich glaube nicht, dass er dazu gemacht war, die Horde anzuführen. Nicht in Zeiten des Krieges!', '', '', 'No me entiendas mal, $n, me gusta Thrall. Era un líder fuerte, pero no creo que estuviera hecho para guiar a la Horda. ¡No en tiempo de guerra!', '', 'Только не пойми меня неправильно, $n. Мне нравится Тралл. Он прекрасный лидер, но вряд ли он подходил для того, чтобы быть вождем всей Орды. Не в военное время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48710, '', 'Je vous ai jamais parlé du jour où j''ai rencontré Varok Saurcroc ? Je lui ai demandé un autographe sur mes gros pectoraux ! À la place, il m''a mis une beigne, et c''est pour ça que maintenant, ça m''arrive d''oublier des trucs. Je regrette pas, ça valait vraiment le coup.', 'Habe ich jemals erzählt, wie ich mal Varok Saurfang getroffen habe? Ich habe ihn gebeten, mir meine riesigen Brustmuskeln zu signieren. Er hat mir stattdessen einen Schlag mit der Rückhand versetzt, weshalb ich jetzt ab und zu ein paar Dinge vergesse. Es war es aber so was von wert!', '', '', '¿Alguna vez te he hablado de cuando conocí a Varok Colmillosauro? Le pedí que me firmara un autógrafo en mis enormes músculos pectorales. En vez de eso, él me dio una bofetada y por eso ahora a veces olvido las cosas. Pero mereció la pena de verdad.', '', 'Я никогда не рассказывал тебе, как встретил Варока Саурфанга? Я предложил ему восхититься моими накачанными грудными мускулами. Вместо этого он мне врезал, и теперь я иногда страдаю забывчивостью. Оно того стоило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48711, '', 'Varian Wrynn... Je l''ai vu se battre une fois à Hache-Tripes. Il a tué cinq yétis griffe farouche à mains nues. Pas mal pour un humain, pas vrai ?', 'Varian Wrynn... Ich habe ihn einmal im Düsterbruch kämpfen sehen. Er hat fünf Wildschrammyetis mit bloßen Händen getötet. Ziemlich gut für einen Menschen, oder?', '', '', 'Varian Wrynn... Le vi luchar una vez en La Masacre. Mató a cinco yetis Cicatriz Feral con las manos desnudas. No está mal para un humano, ¿eh?', '', 'Вариан Ринн... Как-то раз был свидетелем его битвы в Забытом Городе. Он голыми руками убил пятерых йети со Свирепого Утеса. Неплохо для человека, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48712, '', 'J''y étais pas, mais on m''a dit que Sylvanas était morte aux Pins-Argentés et que ces précieuses val''kyrs l''ont ressuscitée au prix de leurs vies. Vous êtes au courant ?', 'Ich war nicht dabei, aber ich habe gehört, dass Sylvanas im Silberwald gestorben wäre und ihre heißgeliebte Val''kyr sie zum Preis ihres eigenen Lebens wiederbelebt hätte. Wisst Ihr was darüber?', '', '', 'Yo no estaba allí, pero oí que Sylvanas murió en el Bosque de Argénteos y que sus preciosas Val''kyr la resucitaron a cambio de sus propias vidas. ¿Sabes algo al respecto?', '', 'Меня там не было, но я слышал, что Сильвана погибла в Серебряном бору, и что ее драгоценные валь''киры воскресили ее ценой собственных жизней. Тебе известно что-нибудь об этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48713, '', 'Si Ivar Croc-de-sang est ici, où est Darius Crowley ?', 'Wenn Ivar Blutfang hier ist, wo ist Darius Crowley?', '', '', 'Si Ivar Colmillo de Sangre está aquí, ¿dónde está Darius Crowley?', '', 'Если здесь Ивар Кровавый Клык, то где же тогда Дарий Краули?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48714, '', 'Je préférais les worgens quand ils étaient assez désorganisés pour qu''on ne les croise qu''en petites meutes. Cette nouvelle alliance des worgens gilnéens est beaucoup moins facile à manier.', 'Ich mochte die Worgen lieber, als sie noch ein ungeordneter Haufen waren, den man in kleinen Rudeln antraf. Mit dieser neuen gilnearischen Worgenallianz ist um einiges schwieriger umzugehen.', '', '', 'Los huargen me gustaban más cuando no eran más un puñado de tipos de desorganizados que andaban en pequeñas manadas. Es mucho más difícil vérselas con esta nueva alianza de los huargen gilneanos.', '', 'Воргены нравились мне куда больше, когда они были просто неорганизованной стаей, с ними легко было справиться, имея дело с маленькими группками. Одолеть нынешнюю коалицию воргенов Гилнеаса куда сложнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48715, '', '$n, juste entre nous, je n''ai jamais assisté à la chute du roi-liche. Et puis... ben... je n''ai jamais été à Ulduar. Je... heu... je suis un explorateur de donjon. Voilà. Je préfère explorer les donjons avec des alliés. La paye est bonne et le risque est minime.', '$n, mal so ganz unter uns, ich habe den Sturz des Lichkönigs nie wirklich gesehen. Und... na ja... ich war nie in Ulduar. Ich... nun ja... ich bin eher so der Dungeonerkunder. Ja. Ich ziehe es vor, Dungeons mit Verbündeten zusammen zu erkunden. Die Bezahlung ist exzellent und das Risiko niedrig.', '', '', '$n, entre tú yo, nunca vi la caída del Rey Exánime. Y.. bueno... nunca he estado en Ulduar. Yo... bueno... soy un explorador de mazmorras. Sí. Prefiero explorar mazmorras con aliados. La paga es excelente y los riesgos mínimos.', '', 'Только между нами, $n. На самом деле я не был свидетелем падения Короля-лича. Ну и... гм... в Ульдуаре я тоже никогда не был. Я... ммм... я занимаюсь исследованием подземелий. Да. И исследовать их я предпочитаю вместе с союзниками. Риск невелик, а плата высока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48716, '', 'Hautebrande a changé. De mon temps c''était un lieu de combat permanent. Les humains et les nains d''Austrivage attaquaient la Horde à Moulin-de-Tarren sans relâche. Parfois, si on regardait le croisement à la colline de Darrow, on pouvait voir mille personnes en train de se battre. Les jours de gloire, $n - ils finissent par passer.', 'Das Hügelland hat sich verändert. Damals, zu meinen Zeiten, da war das Hügelland ein Ort beständigen Kampfes. Die Menschen und Zwerge von Süderstade sind ständig gegen die Horde in Tarrens Mühle angegangen. Es gab Tage, da konnte man zur Kreuzung von Darrohügel blicken und tausend Leute im Kampfe sehen. Ruhmreiche Tage, $n - sie ziehen einfach so an einem vorbei.', '', '', 'Campos de Trabalomas ha cambiado. En mi época, Campos de Trabalomas era un lugar de constantes batallas. Los humanos y los enanos de Costasur atacaban constantemente a la Horda en Molino Tarren. Aquella era una época en la que nada más pasar el cruce de Colinas de Darrow podías ver a miles de personas inmersas en la batalla. Días gloriosos, $n... que ya han pasado.', '', 'Хилсбрад изменился. Раньше это было место постоянной резни. Люди и дворфы из Южнобережья без конца нападали на ордынцев с Мельницы Таррен. Тогда можно было взглянуть на перекресток дорог у Холма Дарроу и увидеть тысячи воинов, сражающихся друг с другом. Славные были деньки, $n. Они остались в прошлом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48717, '', 'J''ai trouvé Kasha à la Couronne de glace. Elle était blessée et en train de mourir. J''ai réussi à la transporter jusqu''au caveau des Ombres, où les chevaliers de la mort m''ont aidé à la soigner. Et depuis, on est les meilleurs amis du monde.', 'Ich habe Kasha in der Eiskrone gefunden. Sie war verletzt und lag im Sterben. Ich habe es geschafft, sie zum Schattengewölbe zu tragen, wo die Todesritter mir geholfen haben, sie zu pflegen. Wir sind jetzt die besten Freunde.', '', '', 'Encontré a Kasha en Corona de Hielo. Estaba herida y se moría. Me las arreglé para traerla de vuelta a La Cámara de las Sombras, donde los caballeros de la muerte me ayudaron a devolverle la salud. Ahora somos los mejores amigos.', '', 'Я нашел Кайшу в Ледяной Короне. Она была ранена и умирала. Мне удалось перенести ее в Мрачный Свод, где рыцари смерти помогли мне вылечить ее. И теперь мы с ней лучшие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48718, '', 'J''ai entendu dire que le Maelström était carrément en train de s''ouvrir, et qu''il risquait d''engloutir le monde. Vous arrivez à imaginer un truc pareil ?', 'Ich habe die Geschichte gehört, dass sich der Mahlstrom öffnen und drohen würde, die Welt zu verschlingen. Könnt Ihr Euch so was vorstellen?', '', '', 'He oído historias de que La Vorágine se ha abierto y amenaza con devorar el mundo. ¿Puedes imaginar una cosa así?', '', 'Я слыхал, что сам Водоворот открылся и угрожает поглотить весь мир. Можешь себе представить такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48719, '', 'Si on arrête ces nains et ces worgens, nous serons considérés comme des grands héros de la Horde !', 'Wenn wir diese Zwerge und Worgen aufhalten, dann werden wir als große Helden der Horde gefeiert!', '', '', '¡Si detenemos a los enanos y a los huargen seremos aplaudidos como grandes héroes de la Horda!', '', 'Если мы остановим дворфов и воргенов, мы станем героями Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48720, '', 'Si vous êtes allé patauger dans l''pétrole, faites attention à éviter toute source d''étincelle ou de flamme, comme les bougies, les briquets, les mages, l''magasin de Kester ou l''adjoint Clonk !', 'Wenn Ihr mit Öl herumgemacht habt, dann stellt sicher, dass Ihr sämtliche Funken oder offene Flammen vermeidet, wie Kerzen, Zünder, Magier, Kesters Laden und Stellvertreter Klobig!', '', '', '¡Si has estado jugando con aceite, evita toda fuente de chispas o llamas como velas, encendedores, magos, la tienda de Kester y al ayudante de alguacil Torpolatón!', '', 'Если имеешь дело с нефтью, избегай всего, что может легко воспламениться, а именно: свечей, магов, магазина Кестера и десятника Громоздиса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48721, '', 'Ne travaillez pas sans votre casque ! On n''sait jamais quand mam''zelle Darla pourrait avoir besoin de vous coller une claque !', 'Tragt immer einen Kopfschutz, wenn Ihr arbeitet! Man weiß nie, wann einem Fräulein Darla wieder mal ins Gesicht schlägt!', '', '', '¡Mientras estés trabajando lleva siempre protección en la cabeza! ¡Nunca sabes cuándo a la señorita Darla le dará por pegarte un cachete en la cara!', '', 'На работе всегда носи каску! Никому неизвестно, когда Дарла решит дать тебе по физиономии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48722, '', 'L''ajdoint Clonk veut qu''ses cow-boys puissent s''amuser tranquillement en toute sécurité, à condition qu''vous remplissiez votre quota de servitude contractuel ! Ouh yeah !', 'Stellvertreter Klobig will, dass alle seine Cowboys in Sicherheit bleiben und sich eine ruhige Zeit machen... natürlich nur, solange Ihr die im Vertrag festgelegten Produktionsquoten erreicht.', '', '', '¡El ayudante de alguacil Torpolatón quiere que todos vosotros, vaqueros, estéis a salvo y paséis y un buen rato, siempre y cuando cumpláis con vuestra cuota de servidumbre estipulada por contrato! ¡Vaya!', '', 'Десятник Громоздис хочет, чтобы у всех его подчиненных были безопасные условия работы, позволяющие выполнять оговоренные в контракте зверские нормы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48723, '', 'Quand on est tout flagada, on peut facilement faire des boulettes, partenaire ! N''oubliez pas d''prendre au moins deux heures de repos entre deux sessions !', 'Wenn Ihr hundemüde seid, passiert''s nur zu leicht, dass Ihr den Job vermasselt, Partner! Seht zu, dass Ihr zwischen den Schichten mindestens zwei Stunden Schlaf bekommt!', '', '', '¡Cuando estás absolutamente cansado, es fácil fastidiarla en el trabajo, colega! ¡Asegúrate de descansar al menos dos horas entre turno y turno!', '', 'Если вымотаешься как собака – и оплошать несложно. Поэтому прикорнуть между сменами хотя бы на пару часиков – то, что доктор прописал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48724, '', 'Fuite de pétrole ! FUITE DE PÉTROLE ! V''là-t''y pas que quelqu''un a touché à la manette !', 'Ein Ölleck! Ein Ölleck! Jemand muss den Schalter umgelegt haben!', '', '', '¡Fuga de combustible! ¡FUGA DE COMBUSTIBLE! ¡Que alguien tire del botón!', '', 'Утечка нефти! Утечка нефти! Кто-то повернул переключатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48725, '', 'On n''passe pas !', 'Niemand durch dürfen!', '', '', '¡Nadie pasa!', '', 'Здесь никто не пройдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48726, '', 'Merci de m''avoir sauvé ! Mais ne dites rien à Ferli, d''accord ? J''ai dit que je m''étais échappé tout seul !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt! Aber sagt Ferli nichts davon, okay? Ich erzähle ihr, ich habe es von selbst geschafft!', '', '', '¡Gracias por salvarme! Pero no se lo cuentes a Ferli, ¿vale? ¡Le he dicho que salí por mí mismo!', '', 'Спасибо за спасение моей жизни! Но не говори ничего Ферли, ладно? Я сказал ей, что сумел сбежать сам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48727, '', 'James Hallow m''a promis un transport vers la clairière de Griffebranche.', 'Ich habe eine freie Fahrt zur Nachtlaublichtung, eine Gefälligkeit von James Hallow.', '', '', 'Tengo que viajar a Claro Ramaespolón por cortesía de James Hallow.', '', 'Джеймс Хэллоу договорился о моем полете на Поляну Когтистых Ветвей.', '', 'James Hallow m''a promis un transport vers la clairière de Griffebranche.', 'Ich habe eine freie Fahrt zur Nachtlaublichtung, eine Gefälligkeit von James Hallow.', '', '', 'Tengo que viajar a Claro Ramaespolón por cortesía de James Hallow.', '', 'Джеймс Хэллоу договорился о моем полете на Поляну Когтистых Ветвей.'),
+(48728, '', 'Baissez la voix, et restez sous le vent.', 'Verhaltet Euch ruhig und seht zu, dass der Wind von vorne kommt, um Euren Geruch nicht zu verraten.', '', '', 'Mantén bajo el tono de voz y tu olor en contra del viento.', '', 'Помалкивай и держись с подветренной стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains d''entre nous ont vécu sur ces terres depuis le premier passage de la faux d''Élune. Beaucoup ont souffert lors de la chute de Gilnéas.$B$BNous nous sommes installés dans cette forêt pour y apprendre les voies de la nature et préserver son équilibre. Sur ces terres maudites, notre peuple maudit a trouvé un nouveau mode de vie.', 'Einige von uns haben in diesem Land gelebt, seit die Sichel von Elune es durchquert hat. Die Meisten haben durch den Untergang Gilneas'' sehr gelitten.$B$BWir haben uns in diesem Wald niedergelassen, um die Wege der Natur zu lernen und sein Gleichgewicht aufrechtzuerhalten. In diesem verfluchten Land hat unser verfluchtes Volk ein neues Leben entdeckt.', '', '', 'Algunos de nosotros hemos vivido en esta tierra desde que la Guadaña de Elune pasó por aquí por primera vez. La mayoría sufrimos por la caída de Gilneas.$B$BNos hemos instalado en este bosque para aprender las bondades de la naturaleza y mantener su equilibrio. En esta tierra maldita, nuestro pueblo maldito ha encontrado una nueva vida.', '', 'Мало кто из нас жил в этих землях после того, как по ним впервые прошла Коса Элуны. Многим пришлось пережить падение Гилнеаса.$b$bМы поселились в этих лесах, чтобы поддержать их баланс и изучить законы дикой природы. В этих проклятых землях наш проклятый народ стал жить по-новому.'),
+(48730, '', 'Si ça ne tenait qu''à moi, vous seriez tous morts depuis longtemps. Votre espèce me dégoûte.', 'Wenn es nach mir ginge, wärt Ihr schon lange tot. Eure Art widert mich an.', '', '', 'Si me hubiera salido con la mía, hace tiempo que estarías muerto. Tu especie me repugna.', '', 'Будь моя воля, тебя уже не было бы в живых. Я ненавижу весь твой народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48731, '', 'J''essaye de convaincre Godfrey qu''il n''a qu''à tous vous tuer pour faire cesser vos souffrances, mais il ne veut rien entendre. Il ne vous reste plus qu''à serrer les dents et à souffrir encore !', 'Ich versuche, Godfrey zu überreden, euch alle zu töten und von eurem Elend zu erlösen, aber er lässt mich nicht. Mehr Schmerz und Leid für euch also!', '', '', 'Intento convencer a Godfrey de que os mate a todos y termine así con vuestra miseria, pero él insiste en negarse. ¡Entonces recibiréis más dolor y sufrimiento!', '', 'Я пытаюсь убедить Годфри просто перебить вас всех, чтобы положить конец вашим страданиям. Но он против. Ну, значит, вас ждут боль и страдания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48732, '', 'Bâtards.', 'Bastard.', '', '', 'Bastardo.', '', 'Ублюдок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48733, '', 'Mieux vaut moisir dans cette cellule que vivre en traître, sans honneur.', 'Lieber in dieser Zelle verrotten, als ein ehrloser Verräter zu sein.', '', '', 'Prefiero pudrirme en esta celda antes que vivir como un traidor sin honor.', '', 'Лучше смерть в этой камере, чем позор предательства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48734, '', 'Frères et sœurs de la Horde, Orgrimmar est assaillie ! Prenez les armes pour défendre notre capitale ! Si vous n''êtes pas en état de combattre, aidez à monter des barricades pour fortifier la ville ! LOK''TAR OGAR !', 'Brüder und Schwestern der Horde, Orgrimmar wird angegriffen! Nehmt Eure Waffen und verteidigt unsere Hauptstadt! Sollte es Euch nicht möglich sein, gegen die Eindringlinge zu kämpfen, so helft, Barrikaden zu errichten, um unsere Stadt zu befestigen! LOK''TAR OGAR!', '', '', '¡Hermanos y hermanas de la Horda, están atacando Orgrimmar! ¡Tomad las armas y defended la capital! Si no podéis luchar contra los intrusos, entonces ayudad a colocar barricadas para fortificar nuestra ciudad! ¡LOK''TAR OGAR!', '', 'Братья и сестры, Оргриммар подвергается нападению! Возьмите в руки оружие и защитите столицу! Если вам не под силу воевать с захватчиками, то можете помочь в возведении баррикад и городских укреплений! ЛОК''ТАР ОГАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hou !', 'Juhuu!', '', '', '¡Woo!', '', 'У-у!'),
+(48736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ? Qu''est-ce que vous faites ici ? C''est Keegan Barbe-en-feu derrière vous ?', '$n? Was macht Ihr hier? Und ist das Keegan Feuerbart hinter Euch?', '', '', '¿$n? ¿Qué haces aquí? Y ese que está detrás de ti, ¿no es Keegan Barbafuego?', '', '$n? Что ты здесь делаешь? И кто это у тебя за спиной – Киган Огнебород?'),
+(48737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien pris vot'' temps, non ?', 'Hat ganz schön gedauert, was?', '', '', 'Te has tomado tu tiempo, ¿eh?', '', 'Ты не очень-то торопишься, да?'),
+(48738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, commençait à y avoir un peu trop d''mains à la patte, alors j''ai réglé ça. Bon, ben viens, j''ai terminé.', 'Ja, sie sind ein wenig handgreiflich geworden, da hab ich mich um sie gekümmert. Kommt schon, ich bin hier fertig.', '', '', 'Sí, la cosa se estaba poniendo peliaguda, así que me he ocupado de ellos. Vamos, aquí ya he terminado.', '', 'Ну да, в общем, мне пришлось тут разобраться. Идем! Здесь больше делать нечего.'),
+(48739, '', 'Ouaip ! On est là pour vous secourir !', 'Aye! Wir sind hier, um Euch zu retten!', '', '', '¡Sí! ¡Hemos venido a rescatarte!', '', 'Да! Мы пришли, чтобы спасти тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48740, '', 'Les ogres... vous les avez butés !', 'Die Oger! Ihr habt sie getötet!', '', '', '¡Los ogros! ¡Los has matado!', '', 'Ты убила огров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48741, '', 'T''as vu ça, $n ? Quelle femme !', 'Habt Ihr das gesehen, $n? Was für eine Frau!', '', '', '¿Ves esto, $n? ¡Qué mujer!', '', 'Ты это видишь, $n? Какая женщина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48742, '', 'Je ne laisserai pas ces maudits orcs envahir de nouveau les Carmines !', 'Ich werde nicht zulassen, dass diese verfluchten Orcs nochmals in das Rotkammgebirge einfallen!', '', '', '¡No permitiré que esos malditos orcos invadan Crestagrana de nuevo!', '', 'Я не позволю гнусным оркам снова захватить Красногорье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48743, '', 'Tout ça m''a l''air un peu risqué. Et beaucoup de choses dépendent de ce plan. La libération des Carmines, pour commencer.', 'Das scheint mir alles doch sehr auf dem Zufallsprinzip zu beruhen. Es hängt eine Menge von dem Plan ab. Die Freiheit des Rotkammgebirges, zum Beispiel.', '', '', 'Me parece que es bastante arriesgado. Hay mucho en juego en este plan. Para empezar, la libertad de Crestagrana.', '', 'Это задел на будущее. От нашего плана зависит очень многое. Например, свобода Красногорья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48744, '', 'STOP ! DESCENDEZ, $n !', 'HALT! RUNTER MIT EUCH, $n!', '', '', '¡ALTO! ¡AL SUELO, $n!', '', 'Стой! Пригнись, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48745, '', 'ATTENTION ! Vanndar, Balinda et Croc-de-sang sont aussi juste là.', 'VORSICHTIG! Vanndar, Balinda und Blutfang sind ebenfalls hier.', '', '', '¡CUIDADO! Vanndar, Balinda y Colmillo de Sangre también están aquí.', '', 'Осторожнее! Вандар, Балинда и Кровавые Клыки тоже здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48746, '', 'Vous avez réussi à monter jusqu''à Cisepoigne, $ggamin:gamine;. Autant vous rendre utile.', 'Ihr habt es nach Meißelgriff geschafft, Kumpel. Am besten macht Ihr Euch nützlich.', '', '', 'Has llegado a Cincelada, $gmuchacho:muchacha;. Será mejor que hagas algo útil.', '', 'Ты $gпопал:попала; в Узкоклинье, $gприятель:подруга;. Лучше придумай-ка, чем ты нам можешь оказаться $gполезен:полезна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48747, '', 'Regardez là, près de la table des cartes ! Le maître de guerre foudrepique a les plans de bataille de l''Alliance en main !', 'Seht, dort drüben, in der Nähe des Kartentischs! Der Kampfmeister der Sturmlanzen hält die Schlachtpläne in der Hand!', '', '', '¡Mira ahí, cerca de la mesa del mapa! ¡El maestro de batalla Pico Tormenta tiene los planes de batalla de la Alianza!', '', 'Посмотри туда, на стол с картами! Военачальник Грозовой Вершины держит в руках боевые планы Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48748, '', 'Faudrait être $gamical:amicale; avec les gobelins du cartel Baille-Fonds avant que je vous apprenne à monter.', 'Die Goblins des Bilgewasserkartells müssen Euch gegenüber freundlich eingestellt sein, bevor ich Euch einen Führerschein ausstelle.', '', '', 'Es necesario que los goblins del Cártel Pantoque te consideren $gamistoso:amistosa; para que pueda enseñarte a montar.', '', 'Тебе необходимо сначала подружиться с гоблинами картеля Трюмных Вод, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).', '', 'Faudrait être $gamical:amicale; avec les gobelins du cartel Baille-Fonds avant que je vous apprenne à monter.', 'Die Goblins des Bilgewasserkartells müssen Euch gegenüber freundlich eingestellt sein, bevor ich Euch einen Führerschein ausstelle.', '', '', 'Es necesario que los goblins del Cártel Pantoque te consideren $gamistoso:amistosa; para que pueda enseñarte a montar.', '', 'Тебе необходимо сначала подружиться с гоблинами картеля Трюмных Вод, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).'),
+(48749, '', 'Faudrait être $gexalté:exaltée; par les gobelins du cartel Baille-Fonds avant que je vous apprenne à monter.', 'Die Goblins des Bilgewasserkartells müssen Euch gegenüber ehrfürchtig eingestellt sein, bevor ich Euch einen Führerschein ausstelle.', '', '', 'Es necesario que los goblins del Cártel Pantoque te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que pueda enseñarte a montar.', '', 'Тебе необходимо сначала завоевать полное доверие гоблинов картеля Трюмных Вод, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).', '', 'Faudrait être $gexalté:exaltée; par les gobelins du cartel Baille-Fonds avant que je vous apprenne à monter.', 'Die Goblins des Bilgewasserkartells müssen Euch gegenüber ehrfürchtig eingestellt sein, bevor ich Euch einen Führerschein ausstelle.', '', '', 'Es necesario que los goblins del Cártel Pantoque te consideren $gun exaltado:una exaltada; para que pueda enseñarte a montar.', '', 'Тебе необходимо сначала завоевать полное доверие гоблинов картеля Трюмных Вод, прежде чем я смогу обучить тебя езде верхом, |3-6($c).'),
+(48750, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à monter ?', 'Na, seid Ihr fahrbereit?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para montar?', '', '$GГотов:Готова; прокатиться?', '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à monter ?', 'Na, seid Ihr fahrbereit?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para montar?', '', '$GГотов:Готова; прокатиться?'),
+(48751, '', 'Votre déguisement de Rochenoire est tombé !', 'Eure Schwarzfelsverkleidung ist abgefallen!', '', '', '¡Has perdido el disfraz de Roca Negra!', '', 'Ваш маскировочный костюм Черной горы больше не работает!', '', 'Votre déguisement de Rochenoire est tombé !', 'Eure Schwarzfelsverkleidung ist abgefallen!', '', '', '¡Has perdido el disfraz de Roca Negra!', '', 'Ваш маскировочный костюм Черной горы больше не работает!'),
+(48752, '', 'J''ai... J''ai un plan, moi aussi.', 'Ich... ich habe meinen eigenen Plan.', '', '', 'Tengo un... plan.', '', 'Я... У меня есть свои дела...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48753, '', 'Je vais tuer le garde près de la table, et ensuite j''attirerai l''attention du trio.', 'Ich werde die Wache am Tisch töten und dann die Aufmerksamkeit des Trios auf mich lenken.', '', '', 'Mataré al guardia de la mesa y luego llamaré la atención del trío.', '', 'Я убью стражей, а потом привлеку внимание этой троицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48754, '', 'Pendant que je les distrais, vous prenez les plans sur le cadavre du garde. J''appellerai Kasha pour qu''elle vous emporte dès que vous aurez les plans.', 'Während ich sie ablenke, holt Ihr Euch die Pläne von der toten Wache. Ich werde Kasha rufen, damit sie Euch abholt, sobald ich sehe, dass Ihr die Pläne habt.', '', '', 'Mientras les distraigo, tú recupera los planos del cadáver del guardia. Llamaré a Kasha para que te recoja tan pronto vea que tienes los planos.', '', 'Пока я отвлекаю их, обыщи тело стражника и забери планы. Я подзову Кайшу, и она подхватит тебя, как только планы будут в твоих руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48755, '', 'Ne vous inquiétez pas pour Orkus, $n. Je... Ça ira très bien.', 'Macht Euch keine Sorgen um Orkus, $n. Ich... ich komme schon zurecht.', '', '', 'No te preocupes por Orkus, $n. Yo... estaré bien.', '', 'Не беспокойся об Оркусе, $n. Со мной... все будет в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48756, '', 'Les troggs de pierre... la vermine des profondeurs.', 'Steintroggs... das Ungeziefer der Tiefen.', '', '', 'Troggs de piedra... las alimañas de las profundidades.', '', 'Каменные трогги... вредители глубин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48757, '', 'Dites-moi quand vous êtes $gprêt:prête; et on y va !|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', 'Sagt mir, wenn Ihr so weit seid und wir schlagen los!|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', '', '¡Avísame cuando estés $glisto:lista; y empezaremos!|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', 'Скажи мне, когда будешь $gготов:готова;!|TInterface\\GossipFrame\\GOSSIPGOSSIPICON.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48758, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; ? Vous devrez agir vite, $n. je ne sais pas pendant combien de temps j''arriverai à les retenir tous ! Prenez les plans et filez !', 'Seid Ihr bereit? Ihr werdet schnell handeln müssen, $n. Ich weiß nicht, wie lange ich sie beschäftigen kann! Holt Euch die Pläne und dann ab durch die Mitte!', '', '', '¿Vamos allá? Tendrás que actuar rápido, $n. ¡No sé cuánto tiempo podré retenerlos! ¡Consigue los planos y sal de aquí!', '', 'Ты $gготов:готова;? Тебе придется действовать быстро, $n. Не знаю, как долго мне удастся удерживать их! Хватай планы и беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48759, '', 'Je suis prêt, Orkus. Allons-y !', 'Ich bin so weit, Orkus. Schlagen wir los!', '', '', 'Estoy listo, Orkus. ¡Hagámoslo!', '', 'Я готов, Оркус. Вперед!', '', 'Je suis prête, Orkus. Allons-y !', 'Ich bin so weit, Orkus. Schlagen wir los!', '', '', 'Estoy lista, Orkus. ¡Hagámoslo!', '', 'Я готова, Оркус. Вперед!'),
+(48760, '', 'J''aimerais pouvoir vous proposer un marché, partenaire. J''aimerais vraiment. Mais il faut d''abord que le cartel Baille-Fonds vous considère comme $gamical:amicale;.', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch Geschäfte machen, Partner - ganz ehrlich - aber das Bilgewasserkartell muss Euch gegenüber erst freundlich eingestellt sein.', '', '', 'Desearía poder hacer un trato, camarada, de verdad, pero primero es necesario que en el Cártel Pantoque te consideren $gamistoso:amistosa;.', '', 'Слушай, дружище, я бы и рад тебе помочь – честное слово! – но сначала тебе надо подружиться с гоблинами картеля Трюмных Вод.', '', 'J''aimerais pouvoir vous proposer un marché, partenaire. J''aimerais vraiment. Mais il faut d''abord que le cartel Baille-Fonds vous considère comme $gamical:amicale;.', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch Geschäfte machen, Partner - ganz ehrlich - aber das Bilgewasserkartell muss Euch gegenüber erst freundlich eingestellt sein.', '', '', 'Desearía poder hacer un trato, camarada, de verdad, pero primero es necesario que en el Cártel Pantoque te consideren $gamistoso:amistosa;.', '', 'Слушай, дружище, я бы и рада тебе помочь – честное слово! – но сначала тебе надо подружиться с гоблинами картеля Трюмных Вод.'),
+(48761, '', 'J''ai perdu mon déguisement de Rochenoire, colonel. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Schwarzfelsverkleidung verloren, Oberst. Kann ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi disfraz de Roca Negra, coronel. ¿Puedes darme otro?', '', 'Я потерял маскировочный костюм Черной горы. Не могли бы вы мне выделить еще один?', '', 'J''ai perdu mon déguisement de Rochenoire, colonel. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Schwarzfelsverkleidung verloren, Oberst. Kann ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi disfraz de Roca Negra, coronel. ¿Puedes darme otro?', '', 'Я потеряла маскировочный костюм Черной горы. Не могли бы вы мне выделить еще один?'),
+(48762, '', 'J''aimerais pouvoir vous proposer un marché, partenaire. J''aimerais vraiment. Mais il faut d''abord que vous soyez $gexalté:exaltée; par le cartel Baille-Fonds.', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch Geschäfte machen, Partner - ganz ehrlich - aber das Bilgewasserkartell muss Euch gegenüber erst ehrfürchtig eingestellt sein.', '', '', 'Desearía poder hacer un trato, camarada, de verdad, pero primero es necesario que en el Cártel Pantoque te consideren $gun exaltado:una exaltada;.', '', 'Слушай, дружище, я бы и рад тебе помочь – честное слово! – но сначала тебе надо завоевать полное доверие гоблинов картеля Трюмных Вод.', '', 'J''aimerais pouvoir vous proposer un marché, partenaire. J''aimerais vraiment. Mais il faut d''abord que vous soyez $gexalté:exaltée; par le cartel Baille-Fonds.', 'Ich wünschte, ich könnte mit Euch Geschäfte machen, Partner - ganz ehrlich - aber das Bilgewasserkartell muss Euch gegenüber erst ehrfürchtig eingestellt sein.', '', '', 'Desearía poder hacer un trato, camarada, de verdad, pero primero es necesario que en el Cártel Pantoque te consideren $gun exaltado:una exaltada;.', '', 'Слушай, дружище, я бы и рада тебе помочь – честное слово! – но сначала тебе надо завоевать полное доверие гоблинов картеля Трюмных Вод.'),
+(48763, '', 'Yo ! Je suis Kall Vauthaton, des triklomoteurs de Baille-Fonds.$B$BAllez-y, trouvez votre bonheur. Sélectionnez le triklo dont vous avez VRAIMENT envie !$B$BUn triklo qui vous explose la tête... qui soit casse-cou et risque-tout... un triklo dont vous pourrez être $gFIER:FIÈRE; !$B$BQuand vous l''aurez trouvé, dites-moi, et on parlera argent.', 'Jo! Ich bin Kall Goldkettchen, Bilgewasser Trikes.$B$BKommt schon, schaut euch die Auswahl an. Sucht Euch das Trike aus, das Ihr WIRKLICH wollt... Ein Trike, das gefährlich und todesverachtend ist... Ein Trike, auf das Ihr STOLZ sein könnt!$B$BLasst mich einfach wissen, wenn Ihr es gesehen habt, und wir handeln einen Deal aus.', '', '', '¡Eh! Soy Kall Valemil, de Triciclos Pantoque.$B$BAdelante, echa un vistazo a la mercancía. ¡Elige el triciclo que desees de VERDAD!$B$B¡Un triciclo que sea la caña de montar... un triciclo que sea peligroso y que desafíe a la muerte... un triciclo del que puedas estar $gORGULLOSO:ORGULLOSA;!$B$BAvísame cuando lo veas y llegaremos a un trato.', '', 'Йоу! Я Колл Ворзатрон, продавец трициклетов.$B$BВыбирай хорошенько, не торопись! Подбери себе такой трициклет, чтобы сердце радовал!$B$BБыстрый как молния... суровый и опасный... трициклет, которым ты будешь гордиться!$B$BКак найдешь такой – дай мне знать, а о цене договоримся!', '', 'Yo ! Je suis Kall Vauthaton, des triklomoteurs de Baille-Fonds.$B$BAllez-y, trouvez votre bonheur. Sélectionnez le triklo dont vous avez VRAIMENT envie !$B$BUn triklo qui vous explose la tête... qui soit casse-cou et risque-tout... un triklo dont vous pourrez être $gFIER:FIÈRE; !$B$BQuand vous l''aurez trouvé, dites-moi, et on parlera argent.', 'Jo! Ich bin Kall Goldkettchen, Bilgewasser Trikes.$B$BKommt schon, schaut euch die Auswahl an. Sucht Euch das Trike aus, das Ihr WIRKLICH wollt... Ein Trike, das gefährlich und todesverachtend ist... Ein Trike, auf das Ihr STOLZ sein könnt!$B$BLasst mich einfach wissen, wenn Ihr es gesehen habt, und wir handeln einen Deal aus.', '', '', '¡Eh! Soy Kall Valemil, de Triciclos Pantoque.$B$BAdelante, echa un vistazo a la mercancía. ¡Elige el triciclo que desees de VERDAD!$B$B¡Un triciclo que sea la caña de montar... un triciclo que sea peligroso y que desafíe a la muerte... un triciclo del que puedas estar $gORGULLOSO:ORGULLOSA;!$B$BAvísame cuando lo veas y llegaremos a un trato.', '', 'Йоу! Я Колл Ворзатрон, продавец трициклетов.$B$BВыбирай хорошенько, не торопись! Подбери себе такой трициклет, чтобы сердце радовал!$B$BБыстрый как молния... суровый и опасный... трициклет, которым ты будешь гордиться!$B$BКак найдешь такой – дай мне знать, а о цене договоримся!'),
+(48764, '', 'D''APRÈS L''ODEUR, LOK''TAR Y NOUS PRÉPARE UN TRUC IMMONDE !', 'WAS ZUM LOK''TAR GEHT HIER EiGENTLICH AB?', '', '', '¡¿HUELES QUÉ LOK''TAR ESTÁ COCINANDO?!', '', 'Знаешь, что делает лок''тар?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48765, '', 'PRENEZ LES PLANS ET DÉGAGEZ !', 'GREIFT EUCH DIE PLÄNE UND VERZIEHT EUCH!', '', '', '¡RECUPERA LOS PLANOS Y VAMOS!', '', 'Хватай планы и беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48766, '', 'L''%s tremble chaudement et accorde une portion de sa puissance à $n en remerciement.', 'Die %s flackert warm und gewährt $n als Dank einen Teil ihrer Kraft.', '', '', 'El %s parpadea calurosamente y ofrece a $n una porción de su poder como agradecimiento.', '', '%s мерцает, испуская теплое свечение, и передает часть своей силы |3-2($n) в знак благодарности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48767, '', 'Elle déménage du feu de bière, celle-là. Elle ferait une belle Barbe-en-feu. Pensez qu''les Tonnemar seraient d''accord ?', 'Ein richtiges Pulverfass, die Kleine! Würde eine feine Feuerbart abgeben! Meint Ihr, die Donnermar würden damit zurechtkommen?', '', '', 'Es como un barril de pólvora. ¡Será una Barbafuego de primera! ¿Crees que los Bramal lo aceptarán?', '', 'Она – настоящая бочка с порохом! Из нее выйдет отличный Огнебород! Как думаешь, жители Громтара не будут против?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48768, '', '« Archimage Pratt » ? Au roi-liche la formalité, toute ma vanité est morte en même temps que le reste. Charles ira très bien, ou même un simple « Chaz », merci.', '"Erzmagier Pratt"? Zum Teufel mit den Formalitäten; meine Eitelkeit ist mit dem Rest von mir gestorben. "Charles" oder "Charlie" genügt mir vollends, danke.', '', '', '¿"Archimago Pratt"? Ignoremos las formalidades. Mi vanidad murió con el resto de mi cuerpo. "Charles" e incluso más sencillo, "Chaz" servirá, gracias.', '', '"Верховный маг Пратт"? Отбросим формальности; мое тщеславие умерло вместе с моим телом. Называй меня "Чарльз" или даже "Чаз".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48769, '', 'KASHA, SORS $P DE LÀ !', 'KASHA, BRING $P HIER RAUS!', '', '', '¡KASHA, SACA A $P DE AQUÍ!', '', 'Кайша, унеси |3-3($n) отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48770, '', 'Ne traînons pas. Les enjeux sont importants.', 'Wir sollten in Bewegung bleiben. Es steht viel auf dem Spiel.', '', '', 'Sigamos en marcha. Nos jugamos mucho aquí.', '', 'Вперед-вперед, на карту поставлено слишком многое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48771, '', 'OUBLIE-MOI, KASHA ! FONCE !', 'DENK NICHT AN MICH, KASHA! LOS!', '', '', '¡OLVÍDATE DE MÍ, KASHA! ¡VETE!', '', 'Забудь обо мне, Кайша! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48772, '', 'K... Kasha... tu... es revenue pour moi...', 'K... Kasha... du... bist zurückgekommen... für mich...', '', '', 'K... Kasha... has... vuelto a por mí...', '', 'К... Кайша... ты вернулась... за мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48773, '', 'Je... J''ai jamais connu personne comme vous. Vous m''avez sauvé, $p. Et pas qu''une fois. Je... Je sais que c''est égoïste, mais j''ai un truc à vous demander.', 'Ich... ich habe so jemanden wie Euch nie zuvor getroffen. Ihr habt mich gerettet, $p. Mehr als einmal. Ich... ich weiß, es ist egoistisch von mir, aber ich muss Euch um etwas bitten.', '', '', 'Nunca... he conocido a nadie como tú, $p. Me has salvado. Yo... ya sé que es egoísta pero tengo que pedirte algo.', '', 'Я... я еще не встречал таких, как ты. Я обязан тебе своим спасением, $p, и не единожды. И я... я знаю, что это эгоистично, но я хочу попросить тебя еще кое о чем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48774, '', 'Dans un endroit sûr...', 'Einen sicheren Ort...', '', '', 'Algún lugar seguro...', '', 'Где-то в безопасном...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pensez bien à aller voir les MacGraff, dans le sanctuaire. C''est eux qui vont orchestrer les cérémonies.', 'Ihr solltet auf jeden Fall mit den MacGraffs innerhalb der Kapelle reden. Sie richten die Feierlichkeiten aus.', '', '', 'Asegúrate de hablar con los MacGraff dentro del santuario. Estarán orquestando las ceremonias.', '', 'Обязательно зайди в святилище и поговори с Макгреффами. Они там готовятся к церемонии.'),
+(48776, '', 'Vous êtes vraiment là pour me porter secours ? Génial, allons-y !', 'Seid Ihr wirklich hier, um mich zu retten?', '', '', '¿De verdad has venido a rescatarme? ¡Pues vamos!', '', 'Ты действительно $gпришел:пришла;, чтобы спасти меня? Как я счастлив! Пойдем же!', '', 'Vous êtes vraiment là pour me porter secours ? Génial, allons-y !', 'Seid Ihr wirklich hier, um mich zu retten?', '', '', '¿De verdad has venido a rescatarme? ¡Pues vamos!', '', 'Ты действительно $gпришел:пришла;, чтобы спасти меня? Как я счастлива! Пойдем же!'),
+(48777, '', 'Je pense pouvoir me servir de ce cheval pour faire le reste du trajet. Merci !', 'Ich glaube, ich kann mit diesem Pferd den Rest des Weges schaffen.', '', '', 'Creo que puedo utilizar ese caballo para el resto del camino. ¡Gracias!', '', 'Думаю, на этой лошади я доберусь до пункта назначения. Спасибо!', '', 'Je pense pouvoir me servir de ce cheval pour faire le reste du trajet. Merci !', 'Ich glaube, ich kann mit diesem Pferd den Rest des Weges schaffen.', '', '', 'Creo que puedo utilizar ese caballo para el resto del camino. ¡Gracias!', '', 'Думаю, на этой лошади я доберусь до пункта назначения. Спасибо!'),
+(48778, '', 'Orkus n’a jamais eu meilleur ami que vous, $p. *Orkus tousse*', 'Ihr seid der beste Freund, den Orkus jemals hatte, $p. *Orkus hustet*', '', '', 'Tú eres el mejor amigo que Orkus ha tenido nunca, $p. *Orkus tose*', '', 'Ты самый лучший друг, какой только был у Оркуса, $p. <Оркус кашляет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48779, '', 'S''il vous plaît, prenez soin de Kasha. Faites en sorte qu''elle ait un endroit froid où vivre.', 'Bitte, kümmert Euch um Kasha. Geht sicher, dass sie einen kalten Ort findet, wo sie leben kann.', '', '', 'Por favor, cuida de Kasha. Asegúrate de que encuentre un lugar frío donde vivir.', '', 'Пожалуйста, позаботься о Кайше. Убедись, что она нашла подходящее место для жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48780, '', 'Flammétoile ! Je peux ramener ces dragons à leurs frères. Laisse-moi m''en occuper.', 'Flammenstern! Ich kann diese Drachen zu ihresgleichen zurückkehren lassen. Lasst mich mich ihrer annehmen.', '', '', '¡Llamaestrella! Yo puedo devolver a esos dragones con los suyos. Deja que cuide de ellos.', '', 'Пламя Звезд! Я могу помочь этим драконам воссоединиться со своими сородичами. Позволь мне позаботиться о них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48781, '', 'Comme tu veux. Fais juste bien attention à ce qu''il ne leur arrive rien.', 'Wie Ihr wünscht. Aber sorgt dafür, dass sie nicht zu Schaden kommen.', '', '', 'Como desees. Asegúrate de que no reciben ningún daño.', '', 'Как хочешь. Просто смотри, чтобы они не пострадали.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48782, '', 'N''oubliez pas le déguisement !', 'Vergesst die Verkleidung nicht!', '', '', '¡No te olvides del disfraz!', '', 'Не забудь свой маскировочный костюм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48783, '', 'Votre conspirateur m''a informé de vos projets. Nous nous reverrons sur le champ de bataille… en foulant les cendres des élémentaires.', 'Euer Mitverschwörer hat mich über Euren Plan informiert. Ich sehe Euch dann auf dem Schlachtfeld... angemalt mit der Asche der Elementare.', '', '', 'Tu conspirador me ha informado de tu plan. Te veré en el campo de batalla... pintado con las cenizas de los elementales.', '', 'Твой сообщник рассказал мне о вашем плане. До встречи на поле боя... когда ты будешь $gразукрашен:разукрашена; пеплом элементалей', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48784, '', 'Allez les gars, à la bouffe ! Mon soldat préféré a apporté assez de worg pour tout le monde !', 'Kommt schon, Jungs, lasst uns essen! Mein Lieblingssoldat hat genug Worg für Jedermann mitgebracht!', '', '', '¡Venga, muchachos, comamos! ¡Mi soldado favorito ha traído huargo suficiente para todos!', '', 'Идите сюда, парни! Мой любимый солдат принес для вас мяса ворга! Тут на всех хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48785, '', 'Bon, euh, je vais, euh… laisser les diablotins endormis juste là ? Est-ce que ce sont vraiment des diablotins ? Rah !', 'Ich werde die schlafenden Wichtel wohl einfach... hier liegen lassen? Sind das überhaupt... Wichtel?', '', '', 'Supongo que debería... dejar a los diablillos dormidos justo ahí, ¿no? ¿Pero son diablillos siquiera? ¡Gah!', '', 'Думаю, надо положить спящих бесов вот там... И вообще... бесы ли это? Брр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48786, '', 'Vous savez, je vais utiliser cet orbe pour une puissante cérémonie dans quelques minutes. Ne le dites à personne, mais… je vais invoquer un seigneur des abîmes. Les Carmines seront à genoux devant Rochenoire !', 'Wisst Ihr, ich werde diese Kugel benutzen, um in ein paar Minuten ein mächtiges Ritual durchzuführen. Erzählt es niemandem... aber ich werde einen Grubenlord beschwören. Rotkamm wird sich dem Schwarzfels beugen!', '', '', 'Sabes, en unos minutos voy a utilizar este orbe para realizar un poderoso ritual. No se lo digas a nadie, pero voy a invocar a un señor del foso. ¡Crestagrana se arrodillará ante los Roca Negra!', '', 'Эта сфера мне нужна для могущественного ритуала, который начнется через несколько минут. Я собираюсь призвать властителя преисподней... Только никому не рассказывай об этом. Красногорье падет к ногам орков Черной горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48787, '', 'Paré au départ, professeur Jones !', 'Bereit, wenn Ihr es seid, Doktor Jones!', '', '', '¡Listo cuando tú lo estés, doctor Jones!', '', 'Я готов, Доктор Джонс!', '', 'Parée au départ, professeur Jones !', 'Bereit, wenn Ihr es seid, Doktor Jones!', '', '', '¡Lista cuando tú lo estés, doctor Jones!', '', 'Я готова, Доктор Джонс!'),
+(48788, '', 'Cette fois il n''y aura aucune issue, orc ! Tu as crié ton dernier lok''tar !', 'Diesmal entkommt Ihr uns nicht, Orc! Ihr habt Euer letztes Lok''tar gesungen!', '', '', '¡Esta vez no podrás escaparte, orco! ¡Has cantado tu último lok''tar!', '', 'Это был твой последний лок''тар, орк! Теперь уже не спасешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48789, '', 'D''accord, $n. Suivez-moi !', 'Also gut, $n. Folgt mir!', '', '', 'Está bien, $n. ¡Sígueme!', '', 'Хорошо, $n. Давай за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48790, '', 'Le canon était protégé par un piège explosif !', 'Die Kanone war mit einer explosiven Ladung versehen!', '', '', '¡Había una trampa explosiva instalada en el cañón!', '', 'Орудие снабжено взрывной ловушкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48791, '', 'Mon instinct me dit…', 'Mein Bauch sagt mir...', '', '', 'Mi instinto me dice...', '', 'Нутром чую...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48792, '', '… Par là !', '... hier lang!', '', '', '¡... que es por aquí!', '', '...нам туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48793, '', 'Ça ne devrait prendre qu''un instant.', 'Ihr solltet einen Moment warten.', '', '', 'Esto no debería llevarnos más de un momento.', '', 'Так, это минутное дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48794, '', 'Le Bile-O-Tron émet un signal affirmatif et s''éteint définitivement.', 'Der Gall-o-Tron gibt ein positives Signal aus und schaltet endgültig ab.', '', '', 'El Bilistrón hace señales afirmativas y se apaga de forma permanente.', '', 'Желчетрон дает утвердительный ответ и выключается навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48795, '', 'Codes acceptés. Activation du mécanisme.', 'Codes akzeptiert. Mechanismus wird aktiviert.', '', '', 'Códigos aceptados. Activando mecanismo.', '', 'Коды приняты. Механизм активирован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48796, '', 'Brûlez dans les flammes liquides des terres de Feu !', 'Brennt in der flüssigen Hitze der Feuerlande!', '', '', '¡Arde en el calor líquido de las Tierras de Fuego!', '', 'Гори в жидком пламени Огненных Просторов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48797, '', 'Qu''est-ce qui s''est passé ? Qu''est-ce que vous avez donc dans les mains ?', 'Was ist passiert? Was habt Ihr da in Euren Händen?', '', '', '¿Qué ha ocurrido? ¿Qué es eso que tienes en las manos?', '', 'Что случилось? Что там у тебя в руках?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48798, '', '%s lit les plans de bataille de l''Alliance.', '%s liest den Schlachtplan der Allianz.', '', '', '%s lee el plan de batalla de la Alianza.', '', '%s читает военные планы Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48799, '', 'Il… Il est mort pour nous rapporter ça ?', 'Er... Er ist gestorben, um das hierher zu bringen?', '', '', '¿Murió... para traer esto aquí?', '', 'Он... он умер ради того, чтобы доставить это сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48800, '', '%s soulève le corps sans vie d''Orkus.', '%s hebt Orkus'' leblosen Körper hoch.', '', '', '%s levanta el cuerpo sin vida de Orkus.', '', '%s поднимает безжизненное тело Оркуса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48801, '', 'Ne pleurez pas Orkus. Il est mort avec honneur… avec fierté. Il est mort en héros de la Horde.', 'Trauert nicht um Orkus. Er ist ehrenvoll gestorben... und voller Stolz. Er ist als ein Held der Horde gestorben.', '', '', 'No llores por Orkus. Murió con honor... con orgullo. Murió siendo un héroe de la Horda.', '', 'Не оплакивай Оркуса. Он погиб с честью, как герой Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48802, '', 'De Lordaeron en Kalimdor, tous connaîtront son nom et chanteront sa gloire. Tous salueront la mémoire du champion de la Horde.', 'Von Lordaeron bis Kalimdor werden sie seinen Namen kennen und sie werden den gefallenen Champion der Horde in Ruhmesliedern besingen.', '', '', 'Su nombre será famoso desde Lordaeron hasta Kalimdor, y cantarán canciones en su honor que encumbrarán al caído campeón de la Horda.', '', 'Его имя узнают повсюду, от Лордерона до Калимдора, о нем будут слагать песни и будут чествовать его, как спасителя Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48803, '', 'Sachez que vos actes sauveront des centaines, peut-être des milliers de vies. Vous aussi, êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne; de la Horde, $n.', 'Wisst, dass das, was Ihr tatet, hunderte, vielleicht sogar tausende von Leben gerettet hat. Auch Ihr seid ein wahrer Held der Horde, $n.', '', '', 'Lo que habéis hecho salvará cientos, quizá miles de vidas. Tú también eres un verdadero héroe de la Horda, $n.', '', 'Знай, что то, что вы сделали, спасет сотни, а может быть и тысячи жизней. Ты тоже $gнастоящий герой:настоящая героиня; Орды, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48804, '', 'Eh ben, ça s''est passé en douceur, pour une fois.', 'Nun, das ist zur Abwechslung mal reibungslos verlaufen.', '', '', 'Bueno, eso ha ido muy bien para variar.', '', 'Ну, в этот раз для разнообразия все прошло гладко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48805, '', 'Trop beau pour être vrai. J''aurais dû le savoir.', 'Zu gut, um wahr zu sein. Ich hätte es wissen sollen.', '', '', 'Demasiado bueno para ser verdad. Tendría que habérmelo imaginado.', '', 'Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я мог бы и догадаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48806, '', 'Bon, on dirait qu''il va falloir y aller à la dure. C''est parti !', 'Sieht aus, als müssten wir es auf die harte Tour machen. Auf geht''s!', '', '', '¡Al parecer tendremos que hacerlo por las malas! ¡Vamos!', '', 'Похоже, придется оставить в стороне мягкие методы. Пошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48807, '', 'Panne du système. Corruption des données internes détectée.$B$BMise en place d''un mécanisme de défense.', 'Systemausfall. Interne Datenkorruption entdeckt.$b$bKonstruiere Abwehrmodus.', '', '', 'Fallo de sistema. Detectada corrupción de datos internos.$b$bConstruyendo mecanismo de defensa.', '', 'Системная ошибка. Обнаружено повреждение данных.$B$BВключен защитный механизм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48808, '', 'Mise en place d''un mécanisme de défense.', 'Konstruiere Abwehrmodus.', '', '', 'Construyendo mecanismo de defensa.', '', 'Настройка защитного механизма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48809, '', 'Même les cieux brûleront sous ma fureur !', 'Selbst die Himmel brennen mit meinem Zorn!', '', '', '¡Incluso los cielos arden con mi furia!', '', 'Моя ярость поджигает даже небеса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48810, '', 'Y sont en haut de la grande maison du côté sud-est de la vallée.', 'Sie sind oben in dem großen Gebäude, dass Ihr im Südwesten des Tals seht.', '', '', 'Eh''tan en lo alto del gran edificio en el extremo sureste del valle.', '', 'Они на вершине здоровенного здания в юго-восточном углу долины.', '', 'Y sont en haut de la grande maison du côté sud-est de la vallée.', 'Sie sind oben in dem großen Gebäude, dass Ihr im Südwesten des Tals seht.', '', '', 'Eh''tan en lo alto del gran edificio en el extremo sureste del valle.', '', 'Они на вершине здоровенного здания в юго-восточном углу долины.'),
+(48811, '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание', '', 'Calligraphie', 'Inschriftenkunde', '', '', 'Inscripción', '', 'Начертание'),
+(48812, '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:20|t Faucheur 5000 lance |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Surmultiplicateur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:20|t Der Feindschnitter 5000 beginnt, |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r zu aktivieren!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:20|t ¡Siegaenemigos 5000 comienza a activar |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Ultravelocidad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:20|t Начинается активация Врагореза-5000 |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Активность]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48813, '', 'Hé mec, vous venez apprendre la pêche ? Ou c''est du matos pour y aller que vous voulez ?', 'Seid Ihr hier, um Angeln zu lernen, Mann? Oder vielleicht um ein paar Sachen zum Angeln zu kaufen?', '', '', '¿Quieres aprender a peh''car, colega? ¿O quizá has veni''o a comprar material para haceh''lo?', '', 'Ты, никак, $gпришел:пришла; учиться рыбу ловить? Или припасы для рыбалки закончились?', '', 'Hé mec, vous venez apprendre la pêche ? Ou c''est du matos pour y aller que vous voulez ?', 'Seid Ihr hier, um Angeln zu lernen, Mann? Oder vielleicht um ein paar Sachen zum Angeln zu kaufen?', '', '', '¿Quieres aprender a peh''car, colega? ¿O quizá has veni''o a comprar material para haceh''lo?', '', 'Ты, никак, $gпришел:пришла; учиться рыбу ловить? Или припасы для рыбалки закончились?'),
+(48815, '', 'Neutralisez les cristaux, $n ! Ça devrait tout couper !', 'Erledigt die Kristalle, $n! Das sollte ihn abschalten!', '', '', '¡Destruye esos cristales, $n! ¡Eso debería apagarlo!', '', 'Разбей кристаллы, $n! Тогда эта махина прекратит работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48816, '', 'Le soleil s''est couché sur ce monde, imbéciles. Préparez-vous à disparaître, car voici l''aube du chaos !', 'Die Sonne geht unter für diese sterbliche Welt, Ihr Narren. Macht Euren Frieden mit Eurem Ende, denn die Stunde des Zwielichts ist gekommen!', '', '', 'El sol se ha puesto en este mundo mortal, insensatos. ¡Aceptad vuestro final, porque el ocaso se acerca!', '', 'Солнце уже закатилось над этим миром! Пришло Время Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48817, '', 'Taïaut ! Que la chasse commence !', 'Tally ho! Die Jagd beginnt!', '', '', '¡A la carga! ¡Comienza la caza!', '', 'Ату! Охота начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48818, '', 'Une victoire sans péril.', 'Dieser Abschuss war nicht fair.', '', '', 'Esa muerte no ha supuesto ningún desafío.', '', 'Это подлое убийство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48819, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48820, '', 'Tué par des roturiers. Comme c''est piquant...', 'Von gemeinen Bürgern getötet, wie skurril...', '', '', 'Asesinado por plebeyos de baja estofa. Qué chistoso...', '', 'Убит подлыми простолюдинами. Какая пошлость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48821, '', 'Quittez cet endroit maudit sur le champ !', 'Verlasst sofort diesen verwünschten Ort!', '', '', '¡Abandona inmediatamente este lugar maldito!', '', 'Немедленно покиньте это проклятое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48822, '', 'Les liens |2 %s sont coupés ! Pleine puissance atteinte.', 'Die Bindungen von %s sind gelöst! Die vollen Kräfte sind entfesselt.', '', '', '¡Se han soltado las ataduras de %s! Poderes completos desbloqueados.', '', 'Оковы |3-1(%s) спали! Поток набрал полную силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48823, '', 'Cette mort n''est qu''un répit fugitif dans ma malédiction.', 'Mein Tod ist nur eine vorübergehende Atempause von meinem Fluch.', '', '', 'La muerte es tan solo un alivio momentáneo de mi maldición.', '', 'Смерть – это всего лишь передышка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48824, '', 'Que ton âme repose en paix.', 'Möge Eure Seele in Frieden ruhen.', '', '', 'Que tu alma descanse en paz.', '', 'Да упокоится твоя душа с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48825, '', 'J''espère que ton esprit trouvera le repos.', 'Ich hoffe, Euer Geist findet Trost.', '', '', 'Ojalá tu espíritu encuentre consuelo.', '', 'Надеюсь, твоя душа обретет покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48826, '', 'Des intrus dans le donjon ! Aux armes !', 'Eindringlinge in der Festung! Zu den Waffen!', '', '', '¡Intrusos en la fortaleza! ¡A las armas!', '', 'Враг проник в крепость! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48827, '', 'Un pas de plus vers la victoire !', 'Ein weiterer Schritt hin zum Sieg!', '', '', '¡Estamos un paso más cerca de la victoria!', '', 'Мы еще на шаг приблизились к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48828, '', 'Les attaquants faiblissent !', 'Die Angreifer werden schwächer!', '', '', '¡Los atacantes se debilitan!', '', 'Враги слабеют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48829, '', 'Notre vigilance est éternelle…', 'Unsere Wachsamkeit währt ewiglich...', '', '', 'Nuestra vigilancia es eterna...', '', 'Мы будем всегда на страже...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48830, '', 'Même ici je me retrouve entouré d''idiots !', 'Selbst hier werde ich von Narren heimgesucht!', '', '', '¡Incluso aquí me veo acuciado por necios!', '', 'Даже здесь мне нет покоя от глупцов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48831, '', 'Vous ne m''embêterez plus très longtemps !', 'Ihr werdet mich nicht länger belästigen!', '', '', '¡Ya no me molestaréis más!', '', 'Больше ты не сможешь мне надоедать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48832, '', 'Cet enfantillage va cesser tout de suite !', 'Diese kindischen Bemühungen enden hier!', '', '', '¡Este esfuerzo infantil termina ahora!', '', 'Я положу конец твоим выходкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48833, '', 'Ma nouvelle vie ne faisait que commencer…', 'Mein neues Leben hatte gerade erst begonnen...', '', '', 'Mi nueva vida estaba comenzando...', '', 'Моя новая жизнь только начиналась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48834, '', 'La meute d''Ivar a échoué lamentablement, alors il envoie des mercenaires. Peu importe, votre voyage va s''achever dans la douleur.', 'Ivars Rudel hat grauenhaft versagt, deshalb sendet er nun Söldner. Unwichtig. Eure Reise endet in Todesqualen.', '', '', 'La manada de Ivar fracasó miserablemente, así que ahora envía mercenarios. No importa, tu viaje termina en agonía.', '', 'Стая Ивара потерпела сокрушительное поражение, и теперь он прислал наемников. А, да ладно. Вас тоже ждет агония.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48835, '', 'C''est cette chienne de Sylvanas qui vous envoie aussi, hein ? Peu importe, votre voyage va s''achever dans l''agonie.', 'Das Miststück Sylvanas hat Euch geschickt, nicht wahr? Unwichtig. Eure Reise endet in Todesqualen.', '', '', 'Esa maldita Sylvanas te envía, ¿verdad? No importa, tu viaje termina en agonía.', '', 'Вас прислала эта гадина Сильвана? Впрочем, какая разница. Вас тоже ждет агония.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48836, '', 'Voilà donc l''assassin expert qu''on envoie me tuer ?', 'Ist das die Kategorie Auftragsmörder, die geschickt wird, um mich zu töten?', '', '', '¿Esta es la calidad de los asesinos que han enviado a matarme? Me parto de risa.', '', 'И этого убийцу подослали ко мне? Это просто смешно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48837, '', 'Tuer, on ne s''en lasse jamais.', 'Mord wird doch niemals alt...', '', '', 'El asesinato nunca pasa de moda.', '', 'Убийства никогда не надоедают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48838, '', 'Je vous remercie pour cette mort propre. Je n''en aurais pas fait autant…', 'Ich danke Euch für den schnellen Tod. Ich hätte anders gehandelt...', '', '', 'Te agradezco que me hayas matado limpiamente. Yo no hubiera hecho lo mismo...', '', 'Спасибо за быструю смерть. От меня бы вы не дождались такой благости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48839, '', 'Écoutez !$B$BNeutraliser ces cristaux devrait priver l''assemblage d''énergie.', 'Hört her!$b$bDas Ausschalten dieser Kristalle sollte dem Konstrukt die Energie entziehen.', '', '', '¡Escucha!$b$bSi destruimos esos cristales, agotaremos al ensamblaje.', '', 'Слушай!$B$BА ведь если убрать кристаллы, это все рухнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48840, '', 'Il faut nous frayer un chemin vers le coffre sans avertir Schnottz et ses sbires.', 'Wir müssen den Kasten erreichen, ohne Schnottz und seine Jungs zu alarmieren.', '', '', 'Tenemos que llegar a la cofa sin poner sobre aviso a Schnotzz y a sus muchachos.', '', 'Нам надо поспеть к саркофагу без компании Шнотца и его ребятушек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48841, '', '%s commence à concentrer son énergie pour une attaque colossale !', '%s beginnt, Kräfte für einen gewaltigen Angriff zu kanalisieren!', '', '', '¡%s comienza a canalizar poder para un gran ataque!', '', '%s готовится к мощному удару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48842, '', 'Un mastiff enragé grogne…', 'Ein tollwütiger Mastiff knurrt...', '', '', 'El mastín rabioso gruñe...', '', 'Бешеный мастиф рычит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48843, '', 'Le mastiff enragé bave partout sur le sol…', 'Der tollwütige Mastiff sabbert über den ganzen Boden...', '', '', 'El mastín rabioso babea todo el suelo...', '', 'Бешеный мастиф залил слюнями весь пол...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48844, '', 'Utilisez votre voiture de sport |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t pour renverser les pillards embauchés et récupérer leur butin.', 'Benutzt Euren Hot Rod |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t,$b$bum die angeheuerten Plünderer über den Haufen zu fahren$b$bund Euch ihre Beute zu schnappen.', '', '', 'Utiliza tu bólido |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t para ir hasta los despojadores contratados y hacerte con su botín.', '', 'Воспользуйтесь хотродом|TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t, чтобы переехать наемных грабителей и отобрать их добро.', '', 'Utilisez votre voiture de sport |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t pour renverser les pillards embauchés et récupérer leur butin.', 'Benutzt Euren Hot Rod |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t,$b$bum die angeheuerten Plünderer über den Haufen zu fahren$b$bund Euch ihre Beute zu schnappen.', '', '', 'Utiliza tu bólido |TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t para ir hasta los despojadores contratados y hacerte con su botín.', '', 'Воспользуйтесь хотродом|TInterface\\Icons\\inv_misc_key_12.blp:32|t, чтобы переехать наемных грабителей и отобрать их добро.'),
+(48845, '', 'Le chien fixe le mur sans réagir…', 'Der Hund starrt verständnislos auf die Wand...', '', '', 'El perro mira fijamente la pared...', '', 'Собака таращится на стену...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48846, '', 'Déchiquetez-le !', 'Reißt ihn ihn Stücke!', '', '', '¡Hazlo picadillo!', '', 'Разорвите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48847, '', 'Ouais, chopez-le !', 'Ja, schnappt ihn Euch!', '', '', '¡Sí, a por él!', '', 'Да! Взять его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48848, '', 'Ha !$B$BVous avez déclenché une belle tempête, $n.', 'Ha!$b$bIhr habt ja wirklich einen ganz schönen Wirbel veranstaltet, $n.', '', '', '¡Ja!$b$bLos dos habéis provocado una tormenta de arena, $n.', '', 'Ха!$B$BТебе действительно удалось вызвать песчаную бурю, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48849, '', 'Les orcs de Rochenoire sont ma famille. Mon père était un Rochenoire, comme son père avant lui. Ma mère était une Rochenoire. Et j''en suis un aussi.$B$BMais avant tout, je suis un orc. Et cela signifie : l''honneur avant tout.$B$BMon général m''a autorisé à rester pour terminer ma mission ici dans les steppes Ardentes. Et je ne partirai pas avant d''avoir montré ses erreurs au clan Rochenoire.', 'Die Schwarzfelsorcs sind mein Volk. Mein Vater war ein Schwarzfels, so wie sein Vater vor ihm. Meine Mutter war eine Schwarzfels. Und auch ich bin ein Schwarzfels.$b$bAber in allererster Linie bin ich ein Orc. Und das bedeutet, Ehre steht über allem anderen.$b$bMein Hochlord hat mir gestattet, hier in der Brennenden Steppe meiner Aufgabe nachzugehen. Und ich werde erst gehen, wenn die Schwarzfelsorcs einsehen, dass ihr Weg der falsche ist.', '', '', 'Los orcos Roca Negra son mi gente. Mi padre era un Roca Negra, como lo fue su padre antes que él. Mi madre era una Roca Negra. Y yo soy un Roca Negra.$b$bPero ante todo, soy un orco. Y eso significa que el honor está por encima de todo.$b$bMi Alto Señor me ha dado permiso para que complete mi tarea aquí, en Las Estepas Ardientes. Y no me marcharé hasta que los orcos Roca Negra se den cuenta de que se equivocan en su forma de actuar.', '', 'Орки Черной горы – моя родня. Мой отец принадлежал к клану Черной горы, как и все мои предки. Моя мать тоже была в этом клане. И я сам тоже являюсь представителем Черной горы.$b$bОднако, прежде всего, я орк. И для меня честь превыше всего.$b$bМой вождь разрешил мне уйти, чтобы дать закончить свою миссию в Пылающих степях. И я не уйду до тех пор, пока не проучу орков Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48850, '', 'Je sers mon père, et je respecte son plan… mais je sers également mon propre sens de la justice. J''ai vu assez de traîtrise de la part de mes frères du clan Rochenoire pour en remplir des millions de pages. Et aujourd''hui ils projettent d''envahir les Carmines, pour nulle autre raison que satisfaire leur impérialisme aveugle.$B$BLa traîtrise doit s''arrêter ici. Il est temps d''écrire le dernier chapitre. Et ça ne va pas être une fin heureuse.', 'Ich diene meinem Vater und respektiere seinen Plan... Aber ich diene auch meinem eigenen Gerechtigkeitssinn. Ich habe schon genug Niedertracht von meinen Schwarzfelsbrüdern gesehen, um damit ein tausendseitiges Buch zu füllen. Und nun haben sie vor, das Rotkammgebirge zu besetzen, ohne einen besseren Grund dafür zu haben als blinden Territorialismus.$b$bDiese Niedertracht ist weit genug gegangen. Zeit für das letzte Kapitel. Und es wird kein Happy End geben.', '', '', 'Yo sirvo a mi padre y respeto su plan... pero también sirvo a mi propio sentido de la justicia. He visto mucha traición entre mis hermanos Roca Negra, tanta como para llenar miles de libros. Y ahora su plan es invadir Crestagrana sin otra razón más que el ciego territorialismo.$b$bLa traición termina aquí. Es hora del capítulo final. Y no tendrá un final feliz.', '', 'Я выполняю волю своего отца и с уважением отношусь к его плану... но у меня есть собственное чувство справедливости. Мне довелось увидеть столько подлости со стороны своих собратьев из клана Черной горы, что хватило бы на тысячу книг. И вот теперь они собираются захватить Красногорье, просто чтобы расширить свои владения.$b$bИх гнусности стоит положить конец. Пришла пора поставить точку в этой истории. И уверяю, это будет история со счастливым концом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48851, '', 'J''ai perdu mon déguisement de Rochenoire, monsieur. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Schwarzfelsverkleidung verloren, Herr. Kann ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi disfraz de Roca Negra, señor. ¿Puedes darme otro?', '', 'Я потерял маскировочный костюм Черной горы. Не могли бы вы мне выделить еще один?', '', 'J''ai perdu mon déguisement de Rochenoire, monsieur. Puis-je en avoir un autre ?', 'Ich habe meine Schwarzfelsverkleidung verloren, Herr. Kann ich eine neue haben?', '', '', 'He perdido mi disfraz de Roca Negra, señor. ¿Puedes darme otro?', '', 'Я потеряла маскировочный костюм Черной горы. Не могли бы вы мне выделить еще один?'),
+(48852, '', 'Tout ça, c''est de sa faute ! C''est elle qui nous a dit de le voler !', 'Sie ist schuld! Sie hat uns gesagt, dass wir es stehlen sollen!', '', '', '¡Fue su culpa! ¡Ella nos dijo que lo robáramos!', '', 'Это ее вина! Именно она велела нам совершить кражу!', '', 'Tout ça, c''est de sa faute ! C''est elle qui nous a dit de le voler !', 'Sie ist schuld! Sie hat uns gesagt, dass wir es stehlen sollen!', '', '', '¡Fue su culpa! ¡Ella nos dijo que lo robáramos!', '', 'Это ее вина! Именно она велела нам совершить кражу!'),
+(48853, '', 'Mes enfants… Qu''ai-je fait ?', 'Meine Kinder... was habe ich getan?', '', '', 'Hijos míos... ¿qué he hecho?', '', 'Мои дети... что я наделал?', '', 'Mes enfants… Qu''ai-je fait ?', 'Meine Kinder... was habe ich getan?', '', '', 'Hijos míos... ¿qué he hecho?', '', 'Мои дети... что я наделала?'),
+(48854, '', 'Non… je devais vivre éternellement… je dois encore…', 'Nein... ich sollte ewig leben... und das werde ich dennoch...', '', '', 'No... Yo iba a vivir para siempre... Todavía estaba...', '', 'Нет... Я должен был жить вечно... Я все равно...', '', 'Non… je devais vivre éternellement… je dois encore…', 'Nein... ich sollte ewig leben... und das werde ich dennoch...', '', '', 'No... Yo iba a vivir para siempre... Todavía estaba...', '', 'Нет... Я должен был жить вечно... Я все равно...'),
+(48855, '', 'C''est de notre faute… Toute cette destruction, c''est de notre faute…', 'Es ist unsere Schuld... die Zerstörung ist allein unsere Schuld...', '', '', 'Es culpa nuestra... la destrucción es solo culpa nuestra...', '', 'Это наша вина... Все это – результат нашей ошибки...', '', 'C''est de notre faute… Toute cette destruction, c''est de notre faute…', 'Es ist unsere Schuld... die Zerstörung ist allein unsere Schuld...', '', '', 'Es culpa nuestra... la destrucción es solo culpa nuestra...', '', 'Это наша вина... Все это – результат нашей ошибки...'),
+(48856, '', 'Le cristal peut encore être trouvé… il suffirait de le retrouver…', 'Der Kristall kann noch immer gefunden werden... könnten wir ihn nur finden...', '', '', 'Todavía se puede encontrar el cristal... si es que podemos dar con él de nuevo...', '', 'Кристалл еще можно найти... если только нам снова это удастся...', '', 'Le cristal peut encore être trouvé… il suffirait de le retrouver…', 'Der Kristall kann noch immer gefunden werden... könnten wir ihn nur finden...', '', '', 'Todavía se puede encontrar el cristal... si es que podemos dar con él de nuevo...', '', 'Кристалл еще можно найти... если только нам снова это удастся...'),
+(48857, '', 'Si fatigué… je veux juste me reposer…', 'So müde... will mich nur ausruhen...', '', '', 'Estoy tan cansado... Solo quiero descansar...', '', 'Как я устал... как же я хочу отдохнуть...', '', 'Si fatiguée… je veux juste me reposer…', 'So müde... will mich nur ausruhen...', '', '', 'Estoy tan cansado... Solo quiero descansar...', '', 'Как я устала... как же я хочу отдохнуть...'),
+(48858, '', 'Le cristal va nous sauver ! Nous ne sommes pas perdus !', 'Der Kristall wird uns retten! Wir können gerettet werden!', '', '', '¡El cristal nos salvará! ¡Podemos ser salvados!', '', 'Выход есть! Нас спасет кристалл!', '', 'Le cristal va nous sauver ! Nous ne sommes pas perdus !', 'Der Kristall wird uns retten! Wir können gerettet werden!', '', '', '¡El cristal nos salvará! ¡Podemos ser salvados!', '', 'Выход есть! Нас спасет кристалл!'),
+(48859, '', 'Il l''a bien mérité.', 'Er hat bekommen, was er verdient.', '', '', 'Se lo merecía.', '', 'Он получил по заслугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48860, '', 'Joli spectacle !', 'Gute Show!', '', '', '¡Buen espectáculo!', '', 'Отличное шоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi est-ce que le sol tremble, $n ?!', 'Warum bebt die Erde, $n?!', '', '', '¡¿Por qué tiembla el suelo, $n?!', '', '$n, почему дрожит земля?!'),
+(48862, '', 'C''était quoi, ça, $gmon pote:ma jolie; ?', 'Was war das Ding, $g Kumpel : Herzchen;?', '', '', '¿Qué era esa cosa, $gtío:tía;?', '', 'Что это было, парни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48863, '', 'Je voulais juste vous rendre une petite visite, je le jure !', 'Ich war gerade auf dem Weg zu Euch. Wirklich!', '', '', 'Estaba a punto de ir a verte. ¡De verdad!', '', 'Я как раз хотел повидаться с тобой. Не веришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48864, '', 'Y en a qui ont des affaires à faire tourner !', 'Ich versuche hier, ein Geschäft zu führen!', '', '', '¡Estoy intentando llevar un negocio!', '', 'Я тут стараюсь делать бизнес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48865, '', '<Jack baragouine quelque chose au sujet du marteau qui serait son arme… vous croyez.>', '<Präz grummelt etwas über einen Lufthammer, der seine Waffe wäre... denkt Ihr.>', '', '', '<Jack gruñe algo sobre que un martillo es su arma... o eso crees.>', '', '<Джек что-то бубнит по поводу своего молотка... как вам показалось.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, pas possible !', 'Oh, nein, das werdet Ihr nicht tun!', '', '', '¡Oh, no, no lo hiciste!', '', 'О, нет! Не может быть!'),
+(48867, '', 'Je suis libre ! Tuons Hallazèle au nom de Neptulon, $n. Il se terre quelque part dans le temple.', 'Ich bin befreit! Lasst uns in Neptulons Namen Hallazeal töten, $n. Er lauert im Tempel.', '', '', '¡Soy libre! ¡Matemos a Hallazeal en nombre de Neptulon, $n! Suele merodear en el interior del templo.', '', 'Я свободен! Давай же прикончим Халлазила во имя Нептулона, $n. Он в храме.', '', 'Je suis libre ! Tuons Hallazèle au nom de Neptulon, $n. Il se terre quelque part dans le temple.', 'Ich bin befreit! Lasst uns in Neptulons Namen Hallazeal töten, $n. Er lauert im Tempel.', '', '', '¡Soy libre! ¡Matemos a Hallazeal en nombre de Neptulon, $n! Suele merodear en el interior del templo.', '', 'Я свободна! Давай же прикончим Халлазила во имя Нептулона, $n. Он в храме.'),
+(48868, '', 'Derak Tombenuit, à votre service !', 'Derak Nachtlauer, zu Diensten!', '', '', '¡Derak Ocaso, a tu servicio!', '', 'Дерек Приход Тьмы к вашим услугам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48869, '', 'J''aimerais vous acheter quelque chose, Derak.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen, Derak.', '', '', 'Quiero comprarte algo, Derak.', '', 'Я хочу посмотреть на твои товары, Дерек.', '', 'J''aimerais vous acheter quelque chose, Derak.', 'Ich möchte etwas von Euch kaufen, Derak.', '', '', 'Quiero comprarte algo, Derak.', '', 'Я хочу посмотреть на твои товары, Дерек.'),
+(48870, '', '%s entre dans une rage furieuse !', '%s verfällt in blutrünstige Raserei!', '', '', '¡A %s le invade una rabia asesina!', '', '%s впадает в ужасную ярость!', '', '%s entre dans une rage furieuse !', '%s verfällt in blutrünstige Raserei!', '', '', '¡A %s le invade una rabia asesina!', '', '%s впадает в ужасную ярость!'),
+(48871, '', 'Je ne soupçonnais pas que Sullah avait autant de… fréquentations.', 'Ich hatte ja keine Ahnung, dass Sullah so viele... Bekanntschaften hat.', '', '', 'No tenía ni idea de que Sullah tuviera tantos... conocidos.', '', 'Оба! А я и не знал, что у Суллы такой... широкий круг знакомств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48872, '', 'On se voit là-bas, $n !', 'Ich sehe Euch dort, $n!', '', '', '¡Te veo allí, $n!', '', 'Увидимся там, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48873, '', 'Salut, $gl''ami:l''amie; !$B$BOn m''appelle Russell, et je fais dans la musique. Tous les plus grands héros des âges du clan Marteau-hardi vivent par mes chansons. Les cordes de mon luth et le timbre de ma voix donnent l''immortalité à nos guerriers.$B$BÉcoutez donc un peu !', 'Hallo, $gFreund:Freundin;!$B$BMein Name ist Russell und Musik ist mein Gewerbe. All die großen Wildhammer-Helden der Vergangenheit werden in Liedern am Leben gehalten. Durch die Saiten meiner Laute und den Klang meiner Stimme erlangen unsere Krieger Unsterblichkeit.$B$BBleibt eine Weile und hört zu!', '', '', '¡Hola, camarada!$B$BMe llamo Russell y la música es lo mío. Todos los héroes Martillo Salvaje de épocas pasadas siguen vivos en las canciones. A través de mi laúd y el sonido de mi voz, nuestros guerreros alcanzan la inmortalidad.$B$B¡Quédate un rato y escucha!', '', 'Привет, друг!$B$BМеня зовут Рассел, а мое ремесло – музыка. Мы, дворфы Громового Молота, храним память о наших великих героях в своих песнях. Моя лютня дарует бессмертие прославленным воинам.$B$BПослушай мои песни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48874, '', 'Alors on y va ! Le premier couplet est sur cette bonne Fanny, mais j''arrive pas à trouver un truc qui sonne.$B$BQu''est-ce qui rime donc avec « prunelle » ?', 'Dann fangen wir mal an! Der erste Vers dreht sich nur um die liebliche Fanny, aber ich finde einfach nicht die richtigen Worte.$B$BWas reimt sich auf "Jade"?', '', '', '¡Empecemos! El primer verso trata sobre nuestra querida Fanny, pero no acabo de conseguir que me salga.$B$B¿Qué rima con "ojos"?', '', 'Начнем! Первый куплет должен быть про милую Фанни, но я все никак не решу, на чем сосредоточиться.$B$BА ты как считаешь, что нам стоит воспеть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48875, '', 'Ah, je commence à voir quel genre |2 $c vous êtes, $n, hein ?! Et donc, le deuxième couplet raconte comment Fanny et Barbe-en-feu se sont mis ensemble.$B$BVous avez une rime pour « promesse » ?', 'Ah, ich kann sehen, wo Ihr Eure Inspiration hernehmt, $n! Gut, der zweite Vers dreht sich darum, wie Fanny und Feuerbart zusammenkommen.$B$BWas reimt sich auf "gestand"?', '', '', '¡Ah, ya veo qué tipo de $c eres, $n! Ahora, el segundo verso trata de Fanny y Barbafuego que terminan juntos.$B$B¿Qué rima con "profesar"?', '', 'А, теперь я вижу, что ты за |3-6($c), $n! Так! Второй куплет должен быть про то, как познакомились Фанни и Огнебород.$B$BКак бы лучше описать их встречу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48876, '', 'Mmm… Oui, je pense que ça peut coller. Dernier couplet ! Un exaltant hymne à l''amour, qui appelle les Marteaux-hardis à se soulever !$B$BJ''ai juste besoin d''un mot qui rime avec « union »…', '... Hmmm, ja, ich glaube, damit kann ich arbeiten. Letzter Vers! Ein erweckendes Freudenfest der Liebe, das den Wildhammerklan zur Tat ruft!$B$BIch bräuchte einen Reim für "einen"...', '', '', '... Mmmm, vale, creo que puedo hacer que funcione. ¡El último verso! ¡Una enardecedora celebración del amor a la vez que llama a los Martillo Salvaje a la acción!$B$BNecesito una rima para "salvaje..."', '', 'Хм... ладно, это подойдет. Последний куплет! Куплет во славу любви, зовущий Громовой Молот в бой!$B$BКакой эта свадьба запомнится потомкам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48877, '', '[Romantique] : « Spirituel ».', ' [Romantisch] "Ballade".', '', '', '[Romántica:] "Sonrojos."', '', '[Романтика:] Ее прекрасные, словно звезды, глаза...', '', '[Romantique] : « Spirituel ».', ' [Romantisch] "Ballade".', '', '', '[Romántica:] "Sonrojos."', '', '[Романтика:] Ее прекрасные, словно звезды, глаза...'),
+(48878, '', 'J''ai besoin d''un griffon, Guthrum. Je vais aux Maleterres de l''Ouest. Mon roi a besoin de moi !', 'Ich brauche einen Greifen, Guthrum. Mein Ziel sind die Westlichen Pestländer. Mein König braucht mich!', '', '', 'Necesito un grifo, Guthrun. Me dirijo a las Tierras de la Peste del Oeste. ¡Mi rey me necesita!', '', 'Гутрум, мне нужен грифон. Я направляюсь в Западные Чумные земли. Король нуждается в моей помощи!', '', 'J''ai besoin d''un griffon, Guthrum. Je vais aux Maleterres de l''Ouest. Mon roi a besoin de moi !', 'Ich brauche einen Greifen, Guthrum. Mein Ziel sind die Westlichen Pestländer. Mein König braucht mich!', '', '', 'Necesito un grifo, Guthrun. Me dirijo a las Tierras de la Peste del Oeste. ¡Mi rey me necesita!', '', 'Гутрум, мне нужен грифон. Я направляюсь в Западные Чумные земли. Король нуждается в моей помощи!'),
+(48879, '', '[Comique] : « Donzelle ».', ' [Albern] "Fade".', '', '', '[Alegre:] "Antojos."', '', '[Веселье:] Конечно, юмор! Я люблю проказниц!', '', '[Comique] : « Donzelle ».', ' [Albern] "Fade".', '', '', '[Alegre:] "Antojos."', '', '[Веселье:] Конечно, юмор! Я люблю проказниц!'),
+(48880, '', '[Paillard] : « Mamelle » !', ' [Derb] "Wade"!', '', '', '[Ruda:] "¡Flojos!"', '', '[Шутка:] У нее такие формы, что промолчать о них грех!', '', '[Paillard] : « Mamelle » !', ' [Derb] "Wade"!', '', '', '[Ruda:] "¡Flojos!"', '', '[Шутка:] У нее такие формы, что промолчать о них грех!'),
+(48881, '', '[Romantique] : « Déesse ».', ' [Romantisch] "Anstand".', '', '', '[Romántica:] "Trastornar."', '', '[Романтика:] Все было как в сказке.', '', '[Romantique] : « Déesse ».', ' [Romantisch] "Anstand".', '', '', '[Romántica:] "Trastornar."', '', '[Романтика:] Все было как в сказке.'),
+(48882, '', '[Comique] : « Ogresse ».', ' [Albern] "Hand".', '', '', '[Alegre:] "Amilanar."', '', '[Веселье:] Мне в таверне про это такого нарассказывали...', '', '[Comique] : « Ogresse ».', ' [Albern] "Hand".', '', '', '[Alegre:] "Amilanar."', '', '[Веселье:] Мне в таверне про это такого нарассказывали...'),
+(48883, '', '[Paillard] : « Fesse » ?', ' [Derb] "... Untergewand"?', '', '', '[Ruda:] "¿...Amansar?"', '', '[Шутка:] Она не устояла против его комплиментов!', '', '[Paillard] : « Fesse » ?', ' [Derb] "... Untergewand"?', '', '', '[Ruda:] "¿...Amansar?"', '', '[Шутка:] Она не устояла против его комплиментов!'),
+(48884, '', '[Romantique] : « Rébellion ».', ' [Romantisch] "Erscheinen".', '', '', '[Romántica:] "Paisaje."', '', '[Романтика:] Это будет отличным доказательством того, что любовь побеждает все!', '', '[Romantique] : « Rébellion ».', ' [Romantisch] "Erscheinen".', '', '', '[Romántica:] "Paisaje."', '', '[Романтика:] Это будет отличным доказательством того, что любовь побеждает все!'),
+(48885, '', '[Comique] : « Baston ».', ' [Albern] "Steinen".', '', '', '[Alegre:] "Libertinaje."', '', '[Веселье:] Эля целое море было!', '', '[Comique] : « Baston ».', ' [Albern] "Steinen".', '', '', '[Alegre:] "Libertinaje."', '', '[Веселье:] Эля целое море было!'),
+(48886, '', '[Paillard] : Euh… « Oignon » !!!', ' [Derb] "Im Allgemeinen"!', '', '', '[Ruda:] "¡Fichaje!"', '', '[Шутка:] Шум стоял такой, что Чо''Галл всю ночь заснуть не мог!', '', '[Paillard] : Euh… « Oignon » !!!', ' [Derb] "Im Allgemeinen"!', '', '', '[Ruda:] "¡Fichaje!"', '', '[Шутка:] Шум стоял такой, что Чо''Галл всю ночь заснуть не мог!'),
+(48887, '', 'Parlez, $c.', 'Sagt, was Ihr denkt, $C.', '', '', 'Di lo que tengas que decir, $c.', '', 'Говори, с чем $gпожаловал:пожаловала;, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48888, '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris, Kellen. Je vais aux Maleterres de l''Ouest. La Dame noire a besoin de moi !', 'Ich brauche eine Fledermaus, Kellen. Mein Ziel sind die Westlichen Pestländer. Die Dunkle Fürstin braucht mich!', '', '', 'Necesito un murciélago, Kellen. Me dirijo a las Tierras de la Peste del Oeste. ¡La Dama Oscura me necesita!', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы добраться до Западных Чумных земель, Келлен. Темная Госпожа нуждается в моей помощи!', '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris, Kellen. Je vais aux Maleterres de l''Ouest. La Dame noire a besoin de moi !', 'Ich brauche eine Fledermaus, Kellen. Mein Ziel sind die Westlichen Pestländer. Die Dunkle Fürstin braucht mich!', '', '', 'Necesito un murciélago, Kellen. Me dirijo a las Tierras de la Peste del Oeste. ¡La Dama Oscura me necesita!', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы добраться до Западных Чумных земель, Келлен. Темная Госпожа нуждается в моей помощи!'),
+(48889, '', 'Je suis prêt, Russell. Écrivons-la, cette chanson !', 'Ich bin bereit, Russell. Lasst uns ein Lied schreiben!', '', '', 'Estoy listo, Russell. ¡Escribamos una canción!', '', 'Рассел, я готов. Давай напишем песню!', '', 'Je suis prêt, Russell. Écrivons-la, cette chanson !', 'Ich bin bereit, Russell. Lasst uns ein Lied schreiben!', '', '', 'Estoy lista, Russell. ¡Escribamos una canción!', '', 'Рассел, я готова. Давай напишем песню!'),
+(48890, '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris, Timothy. Je vais à Andorhal. La Dame noire a besoin de moi !', 'Ich brauche eine Fledermaus, Timothy. Mein Ziel ist Andorhal. Die Dunkle Fürstin braucht mich!', '', '', 'Necesito un murciélago, Timothy. Me dirijo a Andorhal. ¡La Dama Oscura me necesita!', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы добраться до Андорала. Темная Госпожа нуждается в моей помощи!', '', 'J''ai besoin d''une chauve-souris, Timothy. Je vais à Andorhal. La Dame noire a besoin de moi !', 'Ich brauche eine Fledermaus, Timothy. Mein Ziel ist Andorhal. Die Dunkle Fürstin braucht mich!', '', '', 'Necesito un murciélago, Timothy. Me dirijo a Andorhal. ¡La Dama Oscura me necesita!', '', 'Мне нужен нетопырь, чтобы добраться до Андорала. Темная Госпожа нуждается в моей помощи!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48891, '', 'J''ai besoin d''un griffon, Bibilfaz. Je vais à Andorhal. Mon roi a besoin de moi !', 'Ich brauche einen Greifen, Bibilfaz. Mein Ziel ist Andorhal. Mein König braucht mich!', '', '', 'Necesito un grifo, Bibilfaz. Me dirijo a Andorhal. ¡Mi rey me necesita!', '', 'Бибильфаc, мне нужен грифон, чтобы добраться до Андорала. Король нуждается в моей помощи!', '', 'J''ai besoin d''un griffon, Bibilfaz. Je vais à Andorhal. Mon roi a besoin de moi !', 'Ich brauche einen Greifen, Bibilfaz. Mein Ziel ist Andorhal. Mein König braucht mich!', '', '', 'Necesito un grifo, Bibilfaz. Me dirijo a Andorhal. ¡Mi rey me necesita!', '', 'Бибильфаc, мне нужен грифон, чтобы добраться до Андорала. Король нуждается в моей помощи!'),
+(48892, '', 'J''ai fini d''accorder mon luth. Alors, on compose un chef-d''œuvre ?', 'Meine Laute ist gestimmt! Sind wir bereit, etwas zu komponieren?', '', '', 'Mi laúd está afinado. ¿Estamos listos para componer algo?', '', 'Я уже настроил лютню. Ну что, можем приступать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48893, '', '|cFFFFFFFFLe promontoire de Sofera, premier des quatre doigts de Hautebrande.|r', '|cFFFFFFFFSoferas Landspitze, der erste der vier Finger des Hügellands.|r', '', '', '|cFFFFFFFFSaliente de Sofera, el primero de los cuatro dedos de Campos de Trabalomas.|r', '', '|cFFFFFFFFВозвышенность Соферы, первая из четырех возвышенностей Хилсбрада.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''attendais personne par ici. Vous venez me tenir compagnie, ou vous cherchez juste un moyen de sortir ?', 'Ich habe nicht erwartet, hier unten jemanden zu treffen. Seid Ihr gekommen, um mir Gesellschaft zu leisten oder sucht Ihr nur einen Weg nach draußen?', '', '', 'No esperaba a nadie aquí abajo. ¿Has venido a hacerme compañía o simplemente buscas la salida?', '', 'Признаться, я не ждала гостей. Ты $gискал:искала; меня или просто не можешь найти выход?'),
+(48895, '', 'J''aimerais partir d''ici.', 'Ich möchte diesen Ort gerne verlassen.', '', '', 'Me gustaría abandonar este lugar.', '', 'Я хочу покинуть это место.', '', 'J''aimerais partir d''ici.', 'Ich möchte diesen Ort gerne verlassen.', '', '', 'Me gustaría abandonar este lugar.', '', 'Я хочу покинуть это место.'),
+(48896, '', 'Le repos, enfin…', 'Endlich Linderung...', '', '', 'Ayuda por fin...', '', 'Наконец-то...', '', 'Le repos, enfin…', 'Endlich Linderung...', '', '', 'Ayuda por fin...', '', 'Наконец-то...'),
+(48897, '', 'Merci…', 'Ich danke Euch...', '', '', 'Gracias...', '', 'Спасибо...', '', 'Merci…', 'Ich danke Euch...', '', '', 'Gracias...', '', 'Спасибо...'),
+(48898, '', 'Partez maintenant… Vous ne méritez pas de subir le courroux du cristal…', 'Geht jetzt... Ihr verdient es nicht, den Zorn des Kristalls zu erleiden...', '', '', 'Ahora vete... No mereces sufrir la ira del cristal...', '', 'Теперь уходи... Тебе ни к чему страдать от гнева кристалла.', '', 'Partez maintenant… Vous ne méritez pas de subir le courroux du cristal…', 'Geht jetzt... Ihr verdient es nicht, den Zorn des Kristalls zu erleiden...', '', '', 'Ahora vete... No mereces sufrir la ira del cristal...', '', 'Теперь уходи... Тебе ни к чему страдать от гнева кристалла.'),
+(48899, '', 'Il est temps de partir…', 'Es ist Zeit, zu gehen...', '', '', 'Es hora de irse...', '', 'Пора идти...', '', 'Il est temps de partir…', 'Es ist Zeit, zu gehen...', '', '', 'Es hora de irse...', '', 'Пора идти...'),
+(48900, '', 'Le cristal est revenu. Vous devez partir…', 'Der Kristall ist zurückgekehrt. Ihr müsst diesen Ort verlassen...', '', '', 'El cristal ha regresado. Debes marcharte...', '', 'Кристалл вернулся. Тебе надо уходить...', '', 'Le cristal est revenu. Vous devez partir…', 'Der Kristall ist zurückgekehrt. Ihr müsst diesen Ort verlassen...', '', '', 'El cristal ha regresado. Debes marcharte...', '', 'Кристалл вернулся. Тебе надо уходить...'),
+(48901, '', '|cFFFFFFFFLa Dague de Corrahn, deuxième des quatre doigts de Hautebrande.|r', '|cFFFFFFFFCorrahns Dolch, der zweite der vier Finger des Hügellands.|r', '', '', '|cFFFFFFFFDaga de Corrahn, el segundo de los cuatro dedos de Campos de Trabalomas.|r', '', '|cFFFFFFFFУступ Коррана, вторая из четырех возвышенностей Хилсбрада.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48902, '', '|cFFFFFFFFL''Avancée, troisième des quatre doigts de Hautebrande.|r', '|cFFFFFFFFDie Landzunge, der dritte der vier Finger des Hügellands.|r', '', '', '|cFFFFFFFFLa Punta, el tercero de los cuatro dedos de Campos de Trabalomas.|r', '', '|cFFFFFFFFВысокий отрог, третья из четырех возвышенностей Хилсбрада.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48903, '', '|cFFFFFFFFLe promontoire de Gavin, quatrième et dernier doigt de Hautebrande.|r', '|cFFFFFFFFGavins Landspitze, der vierte und letzte der vier Finger des Hügellands.|r', '', '', '|cFFFFFFFFSaliente de Gavin, el cuarto de los cuatro dedos de Campos de Trabalomas.|r', '', '|cFFFFFFFFВозвышенность Гэвина, четвертая и последняя возвышенность Хилсбрада.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48904, '', '|cFFFFFFFFLes Foudrepiques ont demandé l''aide d''agents du SI:7. Voici leur avant-poste de reconnaissance.|r', '|cFFFFFFFFDie Sturmlanzen haben Agenten des SI:7 zur Unterstützung in Dienst genommen. Dies ist ihr Aufklärungsaußenposten.|r', '', '', '|cFFFFFFFFLos Pico Tormenta han conseguido la ayuda de los operativos IV:7. Esta es su avanzada de exploración.|r', '', '|cFFFFFFFFКлан Грозовой Вершины заручился поддержкой агентов ШРУ. И здесь их разведпункт.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48905, '', 'Vous vous dissolvez ! Trouvez vite un chaman du Cercle terrestre pour vous aider !', 'Ihr löst Euch auf! Findet Hilfe bei einem Schamanen des Irdenen Rings!', '', '', '¡Te estás disolviendo! ¡Busca la ayuda de un chamán del Anillo de la Tierra!', '', 'Ты растворяешься! Обратись за помощью к шаману Служителей Земли!', '', 'Vous vous dissolvez ! Trouvez vite un chaman du Cercle terrestre pour vous aider !', 'Ihr löst Euch auf! Findet Hilfe bei einem Schamanen des Irdenen Rings!', '', '', '¡Te estás disolviendo! ¡Busca la ayuda de un chamán del Anillo de la Tierra!', '', 'Ты растворяешься! Обратись за помощью к шаману Служителей Земли!'),
+(48906, '', '|cFFFFFFFFLes Foudrepiques utilisent ce camp comme base avancée pour leurs soldats.|r', '|cFFFFFFFFDie Sturmlanzen benutzen dies als Ausgangsbasislager für ihre Soldaten.|r', '', '', '|cFFFFFFFFLos Pico Tormenta están utilizando esto como campamento base avanzado para sus soldados.|r', '', '|cFFFFFFFFЭто основной лагерь солдат Грозовой Вершины.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48907, '', '|cFFFFFFFFC''est ici qu''ils entraînent leurs troupes et leur apprennent de nouvelles et intéressantes manières de tous nous tuer.|r', '|cFFFFFFFFHier bilden sie ihr Militär aus und lehren sie neue und aufregende Wege, uns zu töten.|r', '', '', '|cFFFFFFFFAquí entrenan a sus ejércitos y les enseñan nuevas y excitantes formas de asesinarnos.|r', '', '|cFFFFFFFFЗдесь они обучают своих бойцов новым и увлекательным способам убивать нас.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48908, '', '|cFFFFFFFFC''est le doigt le mieux protégé des quatre. C''est ici que sont rassemblés leurs terribles engins de siège.|r', '|cFFFFFFFFAufs Beste geschützt durch die Finger. Ihre fürchterlichen Belagerungsmaschinen sind hier versammelt.|r', '', '', '|cFFFFFFFFY están bien protegidos por los dedos. Su terribles máquinas de asedio están reunidas aquí.|r', '', '|cFFFFFFFFЭта возвышенность защищена лучше других. Здесь собраны их ужасные осадные машины.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48909, '', '|cFFFFFFFFEnsemble, les quatre doigts représentent la poigne des Foudrepiques qui se referme sur nous. Il faut les détruire.|r', '|cFFFFFFFFIn ihrer Gesamtheit repräsentieren die Finger den Griff, den die Sturmlanzen um uns haben. Sie müssen zerstört werden.|r', '', '', '|cFFFFFFFFTodos los dedos juntos representan la garra de los Pico Tormenta cerrándose sobre nosotros. Tienen que ser destruidos.|r', '', '|cFFFFFFFFВсе четыре возвышенности напоминают пальцы огромной руки Грозовой Вершины, которая собирается схватить нас. Они должны быть уничтожены.|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48910, '', 'Par chez nous les chansons nous racontent l''histoire', 'In Donnermar, so klingt die Sage in meinen Ohren', '', '', 'En Bramal se cuenta la historia', '', 'В далеком Громтаре девица живет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48911, '', 'D''une grande beauté destinée à la gloire', 'Gab''s eine Maid, zum Ruhme erkoren', '', '', 'de una belleza destinada para la gloria.', '', 'О Фанни, да славится имя твое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48912, '', 'D''émeraude la prunelle, et une mine spirituelle', 'Mit lieblichen, weisen Augen, glänzend wie Jade - Ein Blick sagte mehr als jede Ballade.', '', '', 'Suaves y verdes ojos, enmarcaban sus dulces sonrojos.', '', 'Достойна легенды такая краса –', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48913, '', 'La Fanny enchantait les gens de Tonnemar.', 'Die Leute riefen "Fanny", wenn ihren Namen sie beschworen.', '', '', 'La gente gritaba "Fanny", llena de euforia.', '', 'Румяные щеки, как звезды глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48914, '', 'Et pour ses prétendants elle n''était que tristesse', 'Keinem ihrer Verehrer gewährte sie ihre Hand', '', '', 'Por sus pretendientes no se dejaba impresionar,', '', 'Горда, неприступна та дева была,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48915, '', 'Mais le grand Barbe-en-feu vint lui faire une promesse', 'Bis der mächtige Feuerbart ihr seine Gefühle gestand.', '', '', 'hasta que vio a Barbafuego y amor empezó a profesar.', '', 'Прекрасного дворфа невеста ждала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48916, '', 'À genoux sans détour, il cria un amour', 'Da flogen zwei Herzen dem Himmel entgegen, um keinen Treueid waren sie sich verlegen,', '', '', 'Nuestro héroe a los cielos clamó su amor', '', 'И вот наконец-то ликует народ,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48917, '', 'D''une profondeur telle que l''ignorent les déesses.', 'Liebe von einer Tiefe, die sich nur selten fand, und mit höchstem Anstand.', '', '', 'tan profundo que a cualquier otro podría trastornar.', '', 'В мужья ею избран был Огнебород!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48918, '', 'Que dans le crépuscule tonnent les acclamations', 'Nun feiert, Ihr alle, Schatten schrecken keinen,', '', '', 'Que la alegría el crepúsculo aleje.', '', 'Развеется сумрак, исчезнет как дым,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48919, '', 'Que les Marteaux-hardis retrouvent leur union !', 'Und lasst die Wildhämmer sich vereinen!', '', '', '¡Y que se unan los Martillo Salvaje!', '', 'Когда наши кланы вновь станут одним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48920, '', 'Répondez à l''appel, d''un amour éternel', 'Hört den Ruf und seht: Liebe, die alles übersteht', '', '', '¡A la llamada, todo lo puede el amor de tu amada!', '', 'Покуда любовь будет в сердце гореть,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48921, '', 'Les hautes-terres s''embrasent de notre rébellion !', 'Und lasst uns mit Fackeln im Hochland erscheinen!', '', '', '¡Y en las Tierras Altas que arda el paisaje!', '', 'Не смогут нас, дворфов, враги одолеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48922, '', 'Elle venait d''Tonnemar qu''on raconte dans les bars', 'Es heißt, sie kam aus Donnermar', '', '', 'Era de Bramal, o eso decía la gente', '', 'Ей имя Громтар и поселку ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48923, '', 'Et youpi, hé ho, et les gars à la voir', 'Trari, trara, hipp, hipp, hurra!', '', '', '¡Sí, sí, sí, cantaban alegremente!', '', 'Ля-ля, ла-ла-ла, ла-ла-ла, оло-ло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48924, '', 'S''arrachaient la prunelle, sur cette jolie donzelle', 'Die Männer fanden sie gar nicht fade, das winzige Mädel und diese Augen aus Jade.', '', '', 'Los tipos abrían los ojos y creían necesitar anteojos.', '', 'Веселая крошка, что радует глаз,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48925, '', 'Et la Fanny, hé ho, la Fanny, quelle histoire.', 'Es war Fanny, die Fanny, uns'' Fanny, ja, ja.', '', '', 'Es Fanny, nuestra Fanny, decían cariñosamente.', '', 'И вовсе не против различных проказ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48926, '', 'Là vient le Barbe-en-feu qui fait tout un fracas', 'Dann kam Feuerbart und fiel vor ihr auf die Knie', '', '', 'Entonces Barbafuego se le declaró.', '', 'Уж многих успела она оттолкнуть,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48927, '', 'Et youpi, hé ho, et il crie sur les toits', 'Holla di holla di didili di', '', '', '"Te quiero", fueron palabras suyas.', '', 'Но мне тут в таверне успели шепнуть,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48928, '', 'Moi je t''emmène par les tresses comme un ogre une ogresse', 'Sein Ziel, wie er gestand, war der Hafen der Ehe und dazu ihre Hand', '', '', 'Y decidió matrimonio profesar, sin dejarse amilanar.', '', 'Что Фанни не даст от ворот поворот', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48929, '', 'Non la Fanny, hé ho, la Fanny, cours donc pas !', 'Oh Fanny! Nein, Fanny, du entkommst ihm nie!', '', '', '¡Oh, Fanny! ¡No, Fanny! ¡No huyas!', '', 'Парню по имени Огнебород!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48930, '', 'V''là que les Marteaux-hardis retrouvent leur union !', 'Jetzt kämpfen die Wildhämmer zusammen!', '', '', '¡Ahora los Martillo Salvaje son uno!', '', 'Нагорье окутал войны черный дым,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48931, '', 'Et youpi, hé ho, c''est l''heure de la baston', 'Whoa, nicht schlecht! Whoa, Äxte, Heugabeln und Flammen!', '', '', 'Y Barbafuego ve colmada toda su ambición.', '', 'Но кланы едины, и мы победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48932, '', 'Le crépuscule est cuit, l''unité c''est la vie', 'Raus mit uns und so wollen wir uns einen, auf zum Schatten mit Fackeln und Steinen.', '', '', '¡Martillo Salvaje! ¡Paremos del Crepúsculo el libertinaje!', '', 'За Фанни! За Огни! Пусть эль льет рекой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48933, '', 'Pour la Fanny, hé ho, et Barbe-en-feu l''bougon !', 'Für Fanny! Für Feuerbart! Zum Spaß und für die Schrammen!', '', '', '¡Por Fanny! ¡Por Barbafuego! ¡Por diversión!', '', 'Ля-ля, тра-ля-ла, ла-ла-ла, хой-хой-хой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48934, '', 'Par chez nous les chansons nous racontent l''histoire', 'In Donnermar, so klang die Sage in meinen Ohren', '', '', 'En Bramal se cuenta la historia', '', 'В легендах Громтара ведется рассказ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48935, '', 'D''une fille délurée destinée à la gloire', 'Ein fesches Madel es gab, zum Ruhme erkoren', '', '', 'de una belleza destinada para la gloria.', '', 'О деве, чьи формы так радуют глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48936, '', 'Piquante de sa prunelle, et fière de sa mamelle', 'Mit Augen so grün, so grün wie Jade und an jedem Bein ''ne stämmige Wade', '', '', 'Verdes eran sus ojos, y fuertes sus muslos, no flojos.', '', 'Коня остановит и в избу войдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48937, '', 'La Fanny qui vendait ses oignons sur l''boulevard', 'Und "Fanny" ihr Name, so wurd'' sie beschworen.', '', '', 'Y se llamaba "Fanny", la de pelo zanahoria.', '', 'Ей Фанни дал имя дворфийский народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48938, '', 'Et tous ses prétendants courtisaient ses largesses', 'Der alte Feuerbart seine Quest hier fand', '', '', 'El viejo Barbafuego se puso al acecho.', '', 'Глаза – точно звезды, как ягодка рот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48939, '', 'Mais le grand Barbe-en-feu vient lui faire une promesse', 'Auf einem Knie seine Liebe er ihr gestand:', '', '', 'Cayó de rodillas para su amor profesar:', '', 'Не мог пройти мимо Огнебород.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48940, '', 'À genoux sans détour, il lui crie son amour', '"Oh, Fanny, Fanny, sei mein, komm, lass mich dein Manne sein!', '', '', '"Oh, Fanny, cásate conmigo, acógeme en tu pecho."', '', 'Милашка и "да" не успела шепнуть,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48941, '', '« La Fanny, que je t''aime, et que j''aime ta fesse. »', 'Ich liebe dich und sähe dich gerne im Untergewand."', '', '', '"Te quiero y eres la única que me puede amansar."', '', 'Как он похвалил ее платье и грудь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48942, '', 'Que dans le crépuscule tonnent les acclamations', 'Jubel für alle und Schatten für keinen', '', '', 'Que la alegría el crepúsculo aleje.', '', 'И вот поздравлений настала пора –', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48943, '', 'Que les Marteaux-hardis se retrouvent dans l''union !', 'Auf dass die Wildhämmer sich vereinen!', '', '', '¡Y que se unan los Martillo Salvaje!', '', 'Гуляйте же, дворфы, всю ночь до утра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48944, '', 'Qu''il soit rond ou noueux, qu''il soit sec ou bulbeux :', 'Sie sind kräftig und klein, doch niemand kann im Zweifel sein:', '', '', 'Son bajos y recios, pero nadie puede dudar:', '', 'Сегодня мы свадьбу друзей отмечаем,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48945, '', 'La Fanny a tout son avenir dans l''oignon.', 'Feuerbart und seine Fanny sind zusammen, im Speziellen wie im Allgemeinen.', '', '', 'Que Fanny y Barbafuego son un gran fichaje.', '', 'А наши враги пусть помрут от печали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48946, '', 'Vous ne comprenez pas ! Il fallait l''étudier. IL LE FALLAIT !', 'Ihr versteht nicht! Ich war gezwungen, es zu studieren. ICH WAR GEZWUNGEN!', '', '', '¡No lo entiendes! Tenía que estudiarlo. ¡TENÍA que estudiarlo!', '', 'Ты не понимаешь! Мне нужно было изучить это. НУЖНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48947, '', 'Pardonnez… moi…', 'Vergebt... mir...', '', '', 'Perdóname...', '', 'Прости... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48948, '', 'Je pensais bien terminer comme dîner de cette bête puante !', 'Ich war mir ganz sicher, dass die stinkende Bestie mich zum Abendessen verspeisen würde!', '', '', '¡Estaba convencido de que sería la cena de esa bestia apestosa!', '', 'Я был уверен, что окажусь в желудке этого вонючего зверя!', '', 'Je pensais bien terminer comme dîner de cette bête puante !', 'Ich war mir ganz sicher, dass die stinkende Bestie mich zum Abendessen verspeisen würde!', '', '', '¡Estaba convencida de que sería la cena de esa bestia apestosa!', '', 'Я был уверен, что окажусь в желудке этого вонючего зверя!'),
+(48949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonsoir.', 'Guten Abend.', '', '', 'Buenas noches.', '', 'Добрый вечер.'),
+(48950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que mon peuple vous a accueilli comme il se doit. Les temps sont durs, je crains fort que leur bonne volonté ne soit mise à dure épreuve.', 'Ich hoffe, mein Volk hat Euch einen würdigen Empfang bereitet. Dies sind schwere Zeiten und ich fürchte, dass vieles an ihrer Aufmerksamkeit zerrt.', '', '', 'Espero que mi gente haya sabido daros la bienvenida. Vivimos tiempos oscuros, así que me temo que su buena voluntad se ve ensombrecida por otros problemas.', '', 'Надеюсь, что мой народ устроил тебе теплый прием. Сейчас мы переживаем не лучшие времена, так что страх мог одержать верх над гостеприимством.'),
+(48951, '', 'Pas du tout, prêtresse. Nous sommes très reconnaissants pour tout ce que vous nous avez apporté.', 'Seid beruhigt, Priesterin, wir sind dankbar für alles, was Ihr uns hier gewährt habt.', '', '', 'No hay de qué, sacerdotisa. Todos te estamos muy agradecidos por todo lo que nos has ofrecido.', '', 'Конечно, жрица. Мы все так благодарны тебе за все, что ты для нас делаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lors d''une rencontre précédente, vous aviez proposé de me retourner cette faveur. Je vais peut-être devoir vous le demander plus tôt que je n''aurais aimé.', 'Als wir uns das letzte Mal sprachen, habt Ihr angeboten, den Gefallen zu erwidern. Es kann sein, dass ich schneller auf dieses Angebot zurückkommen muss, als mir lieb gewesen wäre.', '', '', 'La última vez que hablamos, te ofreciste a devolverme el favor. Me temo que tendré que reclamártelo antes de lo que me hubiera gustado.', '', 'Возможно, мне придется попросить тебя об ответной услуге гораздо раньше, чем я предполагала.'),
+(48953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des incidents à Lor''danel, un de nos villages sur le continent.', 'Es gibt Probleme in Lor''danel, einem Dorf auf der anderen Seite des Meers in Rut''theran.', '', '', 'Hay problemas en Lor''danel, una aldea nuestra que queda justo al otro lado de las aguas, enfrente de Rut''theran.', '', 'Пришла беда в Лор''данел, деревню на другом берегу Рут''терана.'),
+(48954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous pouviez y dépêcher quelques-uns de vos gens, je crains que la guerre ne soit en train d''empiéter sur Kalimdor.', 'Wenn Ihr jemanden hättet, den Ihr entbehren könntet... Ich fürchte, dass wir in Kalimdor Krieg aufziehen sehen.', '', '', 'Espero que podáis enviar a alguno de los vuestros. Me temo que la guerra se cierne sobre nosotros en Kalimdor.', '', 'Я боюсь, что в Калимдоре скоро начнется война. Если можешь, дай нам своих людей.'),
+(48955, '', 'Je connais les personnes idéales pour ce genre de tâche. Je vais les faire envoyer immédiatement, prêtresse.', 'Ich kenne genau die Richtigen für so eine Aufgabe. Ich werde sie sofort zu Euch schicken, Priesterin.', '', '', 'Conozco a las personas adecuadas para esa tarea. Las enviaré inmediatamente, sacerdotisa.', '', 'Я знаю тех, кто идеально подойдет для этой работы. Я немедленно отправлю их к тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48956, '', 'Merci, Genn. Je suis heureux de constater le sang-froid et l’aplomb de votre peuple. Ce n’est finalement pas votre malédiction qui dicte votre conduite.', 'Ich danke Euch, Genn. Ich bin froh, solch Gelassenheit und Ruhe bei Eurem Volk zu sehen. Möglicherweise ist es doch nicht der Fluch, der Euch definiert.', '', '', 'Gracias, Genn. Me alegra ver que tu pueblo mantiene la calma y la compostura. Quizá vuestra maldición no sea definitiva después de todo.', '', 'Спасибо, Генн. Я рад, что твой народ такой спокойный и уравновешенный. Возможно, проклятие не так уж повлияло на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prêtresse Tyrande ! Nous ne vous attendions pas. Bien le bonsoir.', 'Priesterin Tyrande! Wir haben Euch nicht erwartet. Guten Abend.', '', '', '¡Sacerdotisa Tyrande! No te esperábamos. Buenas noches.', '', 'Жрица Тиранда! Мы не ждали тебя. Добрый вечер.'),
+(48958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons vous laisser. Encore une fois, soyez tous les bienvenus.', 'Wir verabschieden uns. Und noch einmal: Seid Willkommen, Ihr alle.', '', '', 'Nos marchamos. Bienvenidos a todos, de nuevo.', '', 'Мы уходим. И еще раз – добро пожаловать.'),
+(48959, '', 'Faites bien attention à vous, $gmon p''tit gars:gamine;. Entre le worg en bas et les orcs qui rôdent dans la passe, $gun:une:c; $c pourrait trouver le moyen de se faire tuer.', 'Seid vorsichtig, $gJungchen:Mädel;. Hier ein Worg im Unterholz und da die Orcs, die sich im Pass verstecken... Da kann man leicht sein Leben lassen, $C.', '', '', 'Cuidado $gmuhacho:muchacha;. Entre los huargos de ahí abajo y los orcos que acechan en el paso, $gun:una; $c podría acabar bien $gmuerto:muerta;.', '', 'Осторожно, $gпарень:девочка;. Внизу полно воргов, а в ущелье – орков, так что |3-6($c) вроде тебя может погибнуть в два счета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48961, '', '%s soumet $n à sa volonté !', '%s bindet $n an seinen Willen!', '', '', '¡%s vincula a $n a su voluntad!', '', '%s подчиняет |3-3($n) своей воле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m''appartenez !', 'Ihr gehört mir!', '', '', '¡Eres $gmío:mía;!', '', 'Ты мой!'),
+(48963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La reine banshee a des projets pour vous.', 'Die Bansheekönigin hat Pläne mit Euch, Mensch.', '', '', 'La Reina alma en pena tiene planes para ti, humano.', '', 'У королевы банши планы на тебя, человек.'),
+(48964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pourrez pas nous échapper !', 'Es gibt keinen Ausweg!', '', '', '¡No hay donde huir!', '', 'Некуда бежать!'),
+(48965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort n''est que le commencement.', 'Der Tod ist nur der Anfang.', '', '', 'La muerte es solo el comienzo.', '', 'Смерть – это только начало.'),
+(48966, '', '%s rugit furieusement !', '%s brüllt wütend!', '', '', '¡%s ruge furioso!', '', '%s яростно ревет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48967, '', 'Vous n''appartenez pas à la voie des ténèbres ! Vous n''avez pas votre place ici, $r.', 'Ihr wandelt nicht auf dem dunklen Pfad! Ihr gehört hier nicht her, $R.', '', '', '¡No formas parte del sendero oscuro! No deberías estar aquí. $r.', '', 'Тебе здесь не место, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48968, '', 'Les ombres vont vous engloutir. Vous n''êtes pas prêts à affronter le vide.', 'Die Schatten werden Euch verzehren. Ihr seid nicht bereit, Euch der Leere zu stellen.', '', '', 'Las sombras te consumirán. Te falta experiencia para enfrentarte al vacío.', '', 'Тьма поглотит тебя, ибо ты не в силах узреть бесконечность пустоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48969, '', 'Cette horrible créature a taché ma nouvelle robe !', 'Das ekelhafte Ding hat Flecken auf meinen Gewändern gemacht!', '', '', '¡Esa cosa nauseabunda me ha manchado mi toga nueva!', '', 'Эта мерзкая тварь перепачкала мою новую одежду!', '', 'Cette horrible créature a taché ma nouvelle robe !', 'Das ekelhafte Ding hat Flecken auf meinen Gewändern gemacht!', '', '', '¡Esa cosa nauseabunda me ha manchado mi toga nueva!', '', 'Эта мерзкая тварь перепачкала мою новую одежду!'),
+(48970, '', 'Cho''gall aura bientôt vos têtes ! À TOUS !', 'Cho''gall wird eure Köpfe fordern! ALLE!', '', '', '¡Cho''gall acabará con vosotros! ¡CON TODOS!', '', 'Чо''Галлу принесут ваши головы! Все до единой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48971, '', 'Les wyrms vont se régaler ce soir !', 'Die Wyrm werden heute gut speisen!', '', '', '¡Las vermis comerán bien esta noche!', '', 'Сегодня у драконов будет много еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48972, '', 'Que le fardeau des damnés vous accable !', 'Euch obliegt die Bürde der Verdammten!', '', '', '¡La carga de los malditos recae sobre ti!', '', 'Гнет проклятия падет на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48973, '', 'Je me sens… tout drôle…', 'Mir ist... so... schwindelig.', '', '', 'Me... siento... mareado.', '', 'У меня... кружится... голова.', '', 'Je me sens… tout drôle…', 'Mir ist... so... schwindelig.', '', '', 'Me... siento... mareada.', '', 'У меня... кружится... голова.'),
+(48974, '', 'Merci de m''avoir sauvé ! Quand vous êtes $gtombé:tombée; dans les vapes, j''ai bien cru qu''on était bons pour y rester !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt! Als Ihr das Bewusstsein verloren habt, dachte ich schon, dass wir erledigt wären!', '', '', '¡Gracias por salvarme! ¡Cuando te has desmayado he pensado que había llegado nuestro final!', '', 'Я обязан тебе жизнью! Спасибо! А я уж думал, что нам конец!', '', 'Merci de m''avoir sauvée ! Quand vous êtes $gtombé:tombée; dans les vapes, j''ai bien cru qu''on était $gbons:bonnes; pour y rester !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt! Als Ihr das Bewusstsein verloren habt, dachte ich schon, dass wir erledigt wären!', '', '', '¡Gracias por salvarme! ¡Cuando te has desmayado he pensado que había llegado nuestro final!', '', 'Я обязана тебе жизнью! Спасибо! А я уж думала, что нам конец!'),
+(48975, '', 'Appelez une banshee grâce au miroir !', 'Ruft eine Banshee mit dem Bansheespiegel!', '', '', '¡Llama a un alma en pena con el espejo alma en pena!', '', 'Вызови банши при помощи зеркала банши!', '', 'Appelez une banshee grâce au miroir !', 'Ruft eine Banshee mit dem Bansheespiegel!', '', '', '¡Llama a un alma en pena con el espejo alma en pena!', '', 'Вызови банши при помощи зеркала банши!'),
+(48976, '', 'Quand je disais qu''il fallait frapper la bête en plein cœur, passer par son estomac n''est pas tout à fait ce que j''avais en tête…', 'Als ich sagte, wir sollen auf das Herz der Bestie zielen, hatte ich eigentlich nicht gemeint, dabei durch ihren Magen zu gehen...', '', '', 'Cuando dije que debíamos golpear justo en el corazón de la bestia, no tenía en mente tener que pasar por su estómago...', '', 'Когда я сказал, что мы должны поразить зверя в самое сердце, то совсем не думал о том, что для этого мне придется побывать в его желудке.', '', 'Quand je disais qu''il fallait frapper la bête en plein cœur, passer par son estomac n''est pas tout à fait ce que j''avais en tête…', 'Als ich sagte, wir sollen auf das Herz der Bestie zielen, hatte ich eigentlich nicht gemeint, dabei durch ihren Magen zu gehen...', '', '', 'Cuando dije que debíamos golpear justo en el corazón de la bestia, no tenía en mente tener que pasar por su estómago...', '', 'Когда я сказала, что мы должны поразить зверя в самое сердце, то совсем не думала о том, что для этого мне придется побывать в его желудке.'),
+(48977, '', 'Les éléments sont forts, ici. Il est peu étonnant qu''ils aient choisi cet endroit pour y invoquer un serviteur des Dieux très anciens.', 'Die Macht der Elemente ist hier stark. Es verwundert nicht, dass sie diesen Ort wählten, um einen Diener der Alten Götter zu beschwören.', '', '', 'El poder de los elementos es intenso aquí. Por lo tanto no me extraña que fuera aquí donde decidieron invocar a un sirviente de los dioses antiguos.', '', 'Сила стихий здесь велика. Неудивительно, что именно здесь они решили вызвать слугу древних богов.', '', 'Les éléments sont forts, ici. Il est peu étonnant qu''ils aient choisi cet endroit pour y invoquer un serviteur des Dieux très anciens.', 'Die Macht der Elemente ist hier stark. Es verwundert nicht, dass sie diesen Ort wählten, um einen Diener der Alten Götter zu beschwören.', '', '', 'El poder de los elementos es intenso aquí. Por lo tanto no me extraña que fuera aquí donde decidieron invocar a un sirviente de los dioses antiguos.', '', 'Сила стихий здесь велика. Неудивительно, что именно здесь они решили вызвать слугу древних богов.'),
+(48978, '', 'J''ai eu une vision horrible. Le ciel était éteint, et il y avait de la terre partout… J''ai cru que j''étais de retour au Tréfonds.', 'Ich hatte eine fürchterliche Vision - der Himmel war ausgelöscht und überall war Dreck. ... Ich glaubte, ich wäre zurück in Tiefenheim.', '', '', 'Tuve una visión horrible. No se veía el cielo y había tierra por todas partes. Creí... que había regresado a Infralar.', '', 'У меня было страшное видение – все небо почернело, и повсюду была земля... Я уж подумал, что снова оказался в Подземье.', '', 'J''ai eu une vision horrible. Le ciel était éteint, et il y avait de la terre partout… J''ai cru que j''étais de retour au Tréfonds.', 'Ich hatte eine fürchterliche Vision - der Himmel war ausgelöscht und überall war Dreck. ... Ich glaubte, ich wäre zurück in Tiefenheim.', '', '', 'Tuve una visión horrible. No se veía el cielo y había tierra por todas partes. Creí... que había regresado a Infralar.', '', 'У меня было страшное видение – все небо почернело, и повсюду была земля... Я уж подумала, что снова оказалась в Подземье.'),
+(48979, '', 'Il est bien temps qu''on retourne sur les hautes-terres. Au diable le Crépuscule !', 'Es ist an der Zeit, dass wir ins Hochland zurückkehren! Der "Schatten" sei verdammt!', '', '', '¡Ya era hora de que volviéramos a las Tierras Altas! Maldito sea el "Crepúsculo".', '', 'Нужно возвращаться на нагорье! Будь проклят этот "Сумрак"!', '', 'Il est bien temps qu''on retourne sur les hautes-terres. Au diable le Crépuscule !', 'Es ist an der Zeit, dass wir ins Hochland zurückkehren! Der "Schatten" sei verdammt!', '', '', '¡Ya era hora de que volviéramos a las Tierras Altas! Maldito sea el "Crepúsculo".', '', 'Нужно возвращаться на нагорье! Будь проклят этот "Сумрак"!'),
+(48980, '', 'Je crois que j''ai vu quelque chose comme ça sur l''Exodar, une fois…', 'Ich glaube, ich habe so etwas Ähnliches einmal auf der Exodar gesehen...', '', '', 'Creo que una vez vi algo parecido en El Exodar...', '', 'Кажется, что-то похожее я видел на Экзодаре...', '', 'Je crois que j''ai vu quelque chose comme ça sur l''Exodar, une fois…', 'Ich glaube, ich habe so etwas Ähnliches einmal auf der Exodar gesehen...', '', '', 'Creo que una vez vi algo parecido en El Exodar...', '', 'Кажется, что-то похожее я видела на Экзодаре...'),
+(48981, '', 'Beaucoup de gens confondent le Cercle terrestre avec le Cercle cénarien… Je lui avais bien dit, à Thrall, qu''il faudrait nous renommer « le Carré terrestre ».', 'Viele verwechseln den Irdenen Ring mit dem Zirkel des Cenarius. ... Ich habe Thrall GESAGT, dass wir uns in das "Irdene Viereck" umbenennen sollten.', '', '', 'Muchos confunden el Anillo de la Tierra con el Círculo Cenarion. Le DIJE a Thrall que debíamos cambiarnos el nombre a "Cuadrado de la Tierra".', '', 'Многие путают Служителей Земли с Кругом Кенария... Я ГОВОРИЛ Траллу о том, что нужно выбрать название "Квадрат Земли".', '', 'Beaucoup de gens confondent le Cercle terrestre avec le Cercle cénarien… Je lui avais bien dit, à Thrall, qu''il faudrait nous renommer « le Carré terrestre ».', 'Viele verwechseln den Irdenen Ring mit dem Zirkel des Cenarius. ... Ich habe Thrall GESAGT, dass wir uns in das "Irdene Viereck" umbenennen sollten.', '', '', 'Muchos confunden el Anillo de la Tierra con el Círculo Cenarion. Le DIJE a Thrall que debíamos cambiarnos el nombre a "Cuadrado de la Tierra".', '', 'Многие путают Служителей Земли с Кругом Кенария... Я ГОВОРИЛА Траллу о том, что нужно выбрать название "Квадрат Земли".'),
+(48982, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:90949|h[Flammes dévorantes]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:90949|h[Verschlingende Flammen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:90949|h[Llamas devoradoras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s применяет заклинание|cFFFF0000|Hspell:90949|h[Всепоглощающее пламя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48983, '', 'Les chamans et les druides sont quand même différents. Par exemple, est-ce que nous on s''amuse à se transformer en bêtes sauvages, hein ? Euh… non, rien, oubliez.', 'Die Wege des Druiden und des Schamanen sind sehr unterschiedlich. Wann war das letzte Mal, dass Ihr gesehen habt, wie einer von uns sich in eine wilde Bestie verwandelt hat? ... Ach, vergesst es einfach.', '', '', 'Los caminos de un chamán y de un druida son muy diferentes. ¿Cuándo fue la última vez que viste a uno de nosotros transformarse en una bestia salvaje...? No importa.', '', 'Шаманы совсем не похожи на друидов. Разве мы превращаемся в диких зверей?.. А, не важно.', '', 'Les chamans et les druides sont quand même différents. Par exemple, est-ce que nous on s''amuse à se transformer en bêtes sauvages, hein ? Euh… non, rien, oubliez.', 'Die Wege des Druiden und des Schamanen sind sehr unterschiedlich. Wann war das letzte Mal, dass Ihr gesehen habt, wie einer von uns sich in eine wilde Bestie verwandelt hat? ... Ach, vergesst es einfach.', '', '', 'Los caminos de un chamán y de un druida son muy diferentes. ¿Cuándo fue la última vez que viste a uno de nosotros transformarse en una bestia salvaje...? No importa.', '', 'Шаманы совсем не похожи на друидов. Разве мы превращаемся в диких зверей?.. А, не важно.'),
+(48984, '', 'Nous commandons au pouvoir des éléments. Tempête, Terre et Feu ! J''aurais trop honte de me déguiser en poulet aux hormones pour tirer des rayons de lune tombés du ciel.', 'Wir befehlen die Mächte der Elemente. Sturm, Erde und Feuer! Ich würde mich niemals als überlebensgroßes Huhn verkleiden und Mondstrahlen vom Himmel schießen.', '', '', 'Nosotros controlamos el poder de los elementos. ¡Tormenta, tierra y fuego! Nunca me vestiré como un pollo gigante ni lanzaré rayos de luna desde el cielo.', '', 'Мы повелеваем силой стихий – бурей, землей и огнем! Я никогда не наряжаюсь курицей и не стреляю лучами лунного света.', '', 'Nous commandons au pouvoir des éléments. Tempête, Terre et Feu ! J''aurais trop honte de me déguiser en poulet aux hormones pour tirer des rayons de lune tombés du ciel.', 'Wir befehlen die Mächte der Elemente. Sturm, Erde und Feuer! Ich würde mich niemals als überlebensgroßes Huhn verkleiden und Mondstrahlen vom Himmel schießen.', '', '', 'Nosotros controlamos el poder de los elementos. ¡Tormenta, tierra y fuego! Nunca me vestiré como un pollo gigante ni lanzaré rayos de luna desde el cielo.', '', 'Мы повелеваем силой стихий – бурей, землей и огнем! Я никогда не наряжаюсь курицей и не стреляю лучами лунного света.'),
+(48985, '', 'LE MAÎTRE VOUS DEMANDE DE FAIRE SILENCE.', 'DER MEISTER WIRD EUCH ZUM SCHWEIGEN BRINGEN.', '', '', 'EL MAESTRO DESEA QUE GUARDES SILENCIO.', '', 'У ХОЗЯИНА ВЫ БЫЛИ БЫ ТИШЕ ВОДЫ, НИЖЕ ТРАВЫ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48986, '', 'Je contrôle le pouvoir de l''orage. Ça a l''air impressionnant, comme ça, mais tous les matins on se réveille avec les cheveux en pétard et les poils dressés.', 'Ich befehle über die Macht des Sturms. Hört sich beeindruckend an, aber jeden Morgen wacht man mit den negativen Effekten der Statik auf - die an einem kleben...', '', '', 'Yo controlo el poder de la tormenta. Suena impresionante, pero todas las mañanas te levantas con una gran carga de electricidad estática.', '', 'Я повелеваю бурей. Звучит внушительно, однако каждое утро из-за статического электричества на одежду налипает всякая дрянь.', '', 'Je contrôle le pouvoir de l''orage. Ça a l''air impressionnant, comme ça, mais tous les matins on se réveille avec les cheveux en pétard et les poils dressés.', 'Ich befehle über die Macht des Sturms. Hört sich beeindruckend an, aber jeden Morgen wacht man mit den negativen Effekten der Statik auf - die an einem kleben...', '', '', 'Yo controlo el poder de la tormenta. Suena impresionante, pero todas las mañanas te levantas con una gran carga de electricidad estática.', '', 'Я повелеваю бурей. Звучит внушительно, однако каждое утро из-за статического электричества на одежду налипает всякая дрянь.'),
+(48987, '', 'Je suis impatient de faire de la confiture de cervelle de Dieu très ancien.', 'Ich kann''s gar nicht abwarten, das Gehirn dieses Alten Gottes zwischen meinen Fäusten zu zerquetschen!', '', '', '¡No puedo esperar a aplastar el cerebro de ese dios antiguo entre mis manos!', '', 'Скорее бы настал тот час, когда я смогу раздавить мозг древнего бога!', '', 'Je suis impatient de faire de la confiture de cervelle de Dieu très ancien.', 'Ich kann''s gar nicht abwarten, das Gehirn dieses Alten Gottes zwischen meinen Fäusten zu zerquetschen!', '', '', '¡No puedo esperar a aplastar el cerebro de ese dios antiguo entre mis manos!', '', 'Скорее бы настал тот час, когда я смогу раздавить мозг древнего бога!'),
+(48988, '', 'NE CRAIGNEZ PAS ZIN-MALOR. JAMAIS IL N''APPARTIENDRA À D''AUTRES.', 'FÜRCHTET NICHT FÜR ZIN-MALOR. ES WIRD NIEMALS JEMAND ANDEREM GEHÖREN.', '', '', 'NO TEMAS POR ZIN-MALOR. NUNCA PERTENECERÁ A OTRO.', '', 'НЕ БОЙТЕСЬ, ЗИН-МАЛОРЦЫ. ОН НИКОГДА НЕ БУДЕТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ДРУГОМУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(48989, '', 'Vous vous rendez compte du mal que j''ai eu à trouver des armes assorties à mon armure ?', 'Wisst Ihr eigentlich, wie schwer es war, ein Waffenset zu finden, dass zu meiner Rüstung passt?', '', '', '¿Sabes lo difícil que me ha resultado encontrar armas que fueran a juego con mi armadura?', '', 'Ты знаешь, как сложно найти оружие, которое сочетается с моими доспехами?', '', 'Vous vous rendez compte du mal que j''ai eu à trouver des armes assorties à mon armure ?', 'Wisst Ihr eigentlich, wie schwer es war, ein Waffenset zu finden, dass zu meiner Rüstung passt?', '', '', '¿Sabes lo difícil que me ha resultado encontrar armas que fueran a juego con mi armadura?', '', 'Ты знаешь, как сложно найти оружие, которое сочетается с моими доспехами?'),
+(48990, '', 'Les autres chamans me disaient toujours « les flammes, c''est seulement pour la main gauche. » Qu''est-ce qu''ils pouvaient bien vouloir dire ?', 'Andere Schamanen haben immer gesagt: "Nur Eure Schildhand sollte entflammt sein." Wovon haben die bloß geredet?', '', '', 'Otro chamán solía decir: "Solo tu arma debería arder." ¿De qué estaban hablando?', '', 'Другой шаман все повторял: "Гореть должна только внешняя рука". Интересно, что он имел в виду?', '', 'Les autres chamans me disaient toujours « les flammes, c''est seulement pour la main gauche. » Qu''est-ce qu''ils pouvaient bien vouloir dire ?', 'Andere Schamanen haben immer gesagt: "Nur Eure Schildhand sollte entflammt sein." Wovon haben die bloß geredet?', '', '', 'Otro chamán solía decir: "Solo tu arma debería arder". ¿De qué estaban hablando?', '', 'Другой шаман все повторял: "Гореть должна только внешняя рука". Интересно, что он имел в виду?'),
+(48991, '', 'Merci de m''avoir sauvé, $gp''tit gars:ma grande;. J''ai eu une vision horrible. J''étais coincé dans une caverne de feu et obligé de pondre des totems et de soigner des guerriers irascibles pendant des années sans jamais voir tomber un objet pour chaman.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, $gJungchen:Mädel;, ich hatte eine schreckliche Vision. Ich war gefangen in einer Höhle voller Flammen, gezwungen, jahrelang Totems zu benutzen und wildgewordene Krieger zu heilen, ohne auch nur ein einziges Teil Schamanenausrüstung zu sehen.', '', '', 'Gracias por salvarme $gmuchacho:muchacha;, tuve una visión horrible. Estaba atrapado en una cueva de llamas y me obligaban a plantar tótems y a sanar a guerreros iracundos hasta el fin de los tiempos, sin una sola pieza de equipamiento de chamán.', '', 'Спасибо, $gпарень:девочка;. Я обязан тебе жизнью. У меня было страшное видение. Я оказался в огненной пещере, мне пришлось бросить мои тотемы и много лет лечить злых воинов без единого шаманского предмета.', '', 'Merci de m''avoir sauvée, $gp''tit gars:ma grande;. J''ai eu une vision horrible. J''étais coincée dans une caverne de feu et obligée de pondre des totems et de soigner des guerriers irascibles pendant des années sans jamais voir tomber un objet pour chaman.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, $gJungchen:Mädel;, ich hatte eine schreckliche Vision. Ich war gefangen in einer Höhle voller Flammen, gezwungen, jahrelang Totems zu benutzen und wildgewordene Krieger zu heilen, ohne auch nur ein einziges Teil Schamanenausrüstung zu sehen.', '', '', 'Gracias por salvarme $gmuchacho:muchacha;, tuve una visión horrible. Estaba atrapado en una cueva de llamas y me obligaban a plantar tótems y a sanar a guerreros iracundos hasta el fin de los tiempos, sin una sola pieza de equipamiento de chamán.', '', 'Спасибо, $gпарень:девочка;. Я обязан тебе жизнью. У меня было страшное видение. Я оказался в огненной пещере, мне пришлось бросить мои тотемы и много лет лечить злых воинов без единого шаманского предмета.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(48992, '', 'Rendre la vie, c''est restaurer l''ordre naturel des éléments.', 'Leben wiederherzustellen bedeutet, die natürliche Ordnung der Elemente wiederherzustellen.', '', '', 'Restaurar la vida es restaurar el orden natural de los elementos.', '', 'Восстановить жизнь – значит восстановить природный порядок стихий.', '', 'Rendre la vie, c''est restaurer l''ordre naturel des éléments.', 'Leben wiederherzustellen bedeutet, die natürliche Ordnung der Elemente wiederherzustellen.', '', '', 'Restaurar la vida es restaurar el orden natural de los elementos.', '', 'Восстановить жизнь – значит восстановить природный порядок стихий.'),
+(48993, '', 'La guérison chamanique est un art complexe. On peut pas juste se contenter de balancer des salves à la chaîne toute la journée.', 'Die schamanische Art der Heilung ist eine komplizierte Kunst. Man kann nicht nur den ganzen Tag lang "Kettenheilung" veranstalten.', '', '', 'La sanación chamanística es un arte muy completo. No puedes dedicarte a encadenar sanaciones todo el día.', '', 'Шаманство – сложное искусство. Шаман не может исцелять больных весь день напролет.', '', 'La guérison chamanique est un art complexe. On peut pas juste se contenter de balancer des salves à la chaîne toute la journée.', 'Die schamanische Art der Heilung ist eine komplizierte Kunst. Man kann nicht nur den ganzen Tag lang "Kettenheilung" veranstalten.', '', '', 'La sanación chamanística es un arte muy completo. No puedes dedicarte a encadenar sanaciones todo el día.', '', 'Шаманство – сложное искусство. Шаман не может исцелять больных весь день напролет.'),
+(48994, '', 'Peu comprennent vraiment ce qu''est le lien chamanique à la terre. Il panse les blessures et nous protège du mal.', 'Nur wenige verstehen wirklich die schamanische Verbindung zur Erde. Sie verbindet unsere Wunden und beschützt uns vor Unheil.', '', '', 'Muy pocos comprenden la conexión chamanística con la tierra. Cura heridas y nos protege del daño.', '', 'Мало кто понимает, что шаманы связаны с землей. Она исцеляет наши раны и оберегает нас.', '', 'Peu comprennent vraiment ce qu''est le lien chamanique à la terre. Il panse les blessures et nous protège du mal.', 'Nur wenige verstehen wirklich die schamanische Verbindung zur Erde. Sie verbindet unsere Wunden und beschützt uns vor Unheil.', '', '', 'Muy pocos comprenden la conexión chamanística con la tierra. Cura heridas y nos protege del daño.', '', 'Мало кто понимает, что шаманы связаны с землей. Она исцеляет наши раны и оберегает нас.'),
+(48995, '', 'Je comprends toujours pas pourquoi ils ont viré les totems de purification. Personne était jamais à portée, de toute façon.', 'Ich verstehe einfach nicht, warum sie totemische Läuterung gebannt haben. Es war doch eh nie jemand in Reichweite.', '', '', 'No alcanzo a comprender por qué prohibieron la purificación totémica.', '', 'Не понимаю, почему они запретили очищение с помощью тотемов. Ведь никого рядом не было.', '', 'Je comprends toujours pas pourquoi ils ont viré les totems de purification. Personne était jamais à portée, de toute façon.', 'Ich verstehe einfach nicht, warum sie totemische Läuterung gebannt haben. Es war doch eh nie jemand in Reichweite.', '', '', 'No alcanzo a comprender por qué prohibieron la purificación totémica.', '', 'Не понимаю, почему они запретили очищение с помощью тотемов. Ведь никого рядом не было.'),
+(48996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon alors… Vous, vous prenez juste les bouts, là, comme ça. N''importe quels bouts, c''est pas important, un truc vivant ou de la pierre ou n''importe quoi…', 'Also gut... Ihr nehmt diese Teile, irgendwelche Teile, es ist egal, was, etwas Lebendes oder Stein oder so...', '', '', 'Muy bien... Tú recoge los trozos que haya aquí, cualquier trozo, no importa si está vivo, o es de piedra o qué...', '', 'Ну, тогда ладно... ты собирай всякие ошметки, все равно какие – живые, каменные, без разницы...'),
+(48997, '', 'J''ai besoin d''aller au marécage d''Âprefange.', 'Ich benötige einen Flug in die Düstermarschen.', '', '', 'Necesito volar a Marjal Revolcafango.', '', 'Я хочу полететь в Пылевые топи.', '', 'J''ai besoin d''aller au marécage d''Âprefange.', 'Ich benötige einen Flug in die Düstermarschen.', '', '', 'Necesito volar a Marjal Revolcafango.', '', 'Я хочу полететь в Пылевые топи.'),
+(48998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pis ensuite vous louchez, et vos pouces vous les levez vers le ciel. Et là, si vous appuyez VRAIMENT très fort...', 'Und wenn Ihr ein wenig schielt und Eure Daumen gen Himmel haltet und sie RICHTIG fest drückt...', '', '', 'Y si cruzas los ojos, levantas los pulgares hacia el cielo y presionas fuerte DE VERDAD...', '', 'Если скосишь глаза, направишь пальцы к небу и КА-А-АК следует нажмешь...'),
+(48999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… Ben l''E''ko, des fois il sort. Pouf, juste comme ça.', '... dann kommt das E''ko irgendwann raus! Einfach so.', '', '', '... ¡El E''ko aparecerá en algún momento! Así de fácil.', '', '...то Э''ко когда-нибудь выйдет! Ну, как-то так.'),
+(49000, '', 'Même si ces cadeaux sont vides, ils m''aident à me souvenir d''anciens amis et de jours meilleurs.', 'Obwohl diese Geschenke leer sind, so helfen sie mir doch, mich an alte Freunde und bessere Zeiten zu erinnern.', '', '', 'A pesar de que estos presentes son vacíos, me ayudan a recordar a viejos amigos y tiempos mejores.', '', 'Пусть в этих упаковках от подарков ничего нет, они напоминают мне о старых друзьях и лучших временах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49001, '', 'L''estomac d''Iso''rath se met à s''agiter quand son cerveau est attaqué !', 'Iso''raths Magen beginnt zu rumoren, als das Gehirn angegriffen wird!', '', '', '¡El estómago de Iso''rath empieza a rugir cuando el cerebro es atacado!', '', 'Когда мозг Изо''рата подвергается атаке, его желудок начинает бурлить!', '', 'L''estomac d''Iso''rath se met à s''agiter quand son cerveau est attaqué !', 'Iso''raths Magen beginnt zu rumoren, als das Gehirn angegriffen wird!', '', '', '¡El estómago de Iso''rath empieza a rugir cuando el cerebro es atacado!', '', 'Когда мозг Изо''рата подвергается атаке, его желудок начинает бурлить!'),
+(49002, '', 'HÉ ! Non mais oh, et puis quoi, encore ?!', 'HEY! Was zur Hölle, Jungchen?!', '', '', '¡EH! ¡¿Qué demonios, $gtío:tía;?!', '', 'Эй! Что за?!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49003, '', 'Espèce de tête de lard égoïste et visqueuse…', 'Von all den schleimigen, rücksichtslosen, störrischen...', '', '', 'De todos los asquerosos, desconsiderados y cabezotas...', '', 'Бывают же такие мерзкие, бесцеремонные, упрямые личности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49004, '', 'HA ! Vous seriez pas $gperdu:perdue;, $gpetit garçon:petite fille; ?', 'HAH! Habt Ihr Euch verlaufen, $gkleiner Junge:kleines Mädchen;?', '', '', '¡JA! ¿Te has perdido, $gchaval:chavala;?', '', 'Ха! Ты $gпотерялся, малыш:потерялась, малышка;?', '', 'HA ! Vous seriez pas $gperdu:perdue;, $gpetit garçon:petite fille; ?', 'HAH! Habt Ihr Euch verlaufen, $gkleiner Junge:kleines Mädchen;?', '', '', '¡JA! ¿Te has perdido, $gchaval:chavala;?', '', 'Ха! Ты $gпотерялся, малыш:потерялась, малышка;?'),
+(49005, '', 'C''est fini pour vous, $gmon garçon:ma p''tite; ! Les Foudrepiques prennent Hautebrande !', 'Eure Zeit ist rum, $g Bürschchen:Mädel;! Die Sturmlanzen nehmen das Hügelland ein!', '', '', '¡Se te acabó el tiempo, $gmuchacho:muchacha;! ¡Los Pico Tormenta están tomando Laderas de Trabalomas!', '', 'Твое время истекло! Грозовая Вершина захватит Хилсбрад!', '', 'C''est fini pour vous, $gmon garçon:ma p''tite; ! Les Foudrepiques prennent Hautebrande !', 'Eure Zeit ist rum, $g Bürschchen:Mädel;! Die Sturmlanzen nehmen das Hügelland ein!', '', '', '¡Se te acabó el tiempo, $gmuchacho:muchacha;! ¡Los Pico Tormenta están tomando Laderas de Trabalomas!', '', 'Твое время истекло! Грозовая Вершина захватит Хилсбрад!'),
+(49006, '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ?', 'Was ist hier los?', '', '', 'Entonces, ¿qué es esto?', '', 'И что это?', '', 'Qu''est-ce que c''est que ça ?', 'Was ist hier los?', '', '', 'Entonces, ¿qué es esto?', '', 'И что это?'),
+(49007, '', 'HO ! TROUVEZ-MOI UNE CORDE !', 'OY! HOLT EIN SEIL!', '', '', '¡EH! ¡CONSIGUE UNA CUERDA!', '', 'Хватай веревку!', '', 'HO ! TROUVEZ-MOI UNE CORDE !', 'OY! HOLT EIN SEIL!', '', '', '¡EH! ¡CONSIGUE UNA CUERDA!', '', 'Хватай веревку!'),
+(49008, '', 'Vous êtes tombés sur le mauvais camp !', 'Ihr habt Euch in das falsche Lager verirrt!', '', '', '¡Has entrado en el campamento equivocado!', '', 'Это не тот лагерь!', '', 'Vous êtes tombés sur le mauvais camp !', 'Ihr habt Euch in das falsche Lager verirrt!', '', '', '¡Has entrado en el campamento equivocado!', '', 'Это не тот лагерь!'),
+(49009, '', 'Alerte générale, soldats ! On vient de nous signaler une activité ennemie près du promontoire de Sofera !', 'Höchste Alarmbereitschaft, Soldaten! Wir haben Berichte erhalten über Aktivitäten der Feinde in der Nähe von Soferas Landspitze!', '', '', '¡Alerta, soldados! Los informes indican algún tipo de actividad cerca de Saliente de Sofera!', '', 'Солдаты, боевая готовность! Нам поступают сообщения о повышенной активность врага в районе Возвышенности Соферы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49010, '', 'Comment ça se passe par ici ? Quelque chose à signaler ?', 'Wie sieht''s hier drüben aus? Irgendwelche Aktivitäten?', '', '', '¿Qué ves desde ahí? ¿Alguna actividad?', '', 'Как там все? Есть признаки жизни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49011, '', 'Ne vous échauffez pas, soldats. Nous bougeons bientôt.', 'Ruhe bewahren, Soldaten. Wir werden schon bald losschlagen.', '', '', 'Mantened la sangre fría, soldados. Pronto nos pondremos en marcha.', '', 'Спокойнее, солдаты. Скоро двинемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es le petit ami le plus canon dont une fille aurait jamais pu rêver. Fais-leur en baver, chéri !', 'Ein Mädchen könnte sich keinen besser aussehenden Freund wünschen! Mach sie nieder, Schatzi!', '', '', 'Eres el novio más guapo que cualquier chica podría desear. ¡Dales duro, cariño!', '', 'О таких красавчиках девочки могут только мечтать! Покажи им, малыш!'),
+(49013, '', 'Oh, mais regarde-toi, ma puce ! Je suis le gars le plus chanceux de l''île !!', 'Nun schau dich mal an! So viel Schwein wie ich hat niemand hier auf der Insel!', '', '', '¡Mírate! ¡¡¡Soy el novio con más suerte de la isla!!!', '', 'Просто посмотрите на нее! Я самый счастливый парень на острове!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49014, '', '|TINTERFACE\\ICONS\\Spell_Frost_WindWalkOn.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:87770|h[Jaillissement de vent]|h|r !', '|TINTERFACE\\ICONS\\Spell_Frost_WindWalkOn.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:87770|h[Windexplosion]|h|r zu wirken!', '', '', '|TINTERFACE\\ICONS\\Spell_Frost_WindWalkOn.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:87770|h[Ráfaga de viento]|h|r!', '', '|TInterface\\ICONS\\Spell_Frost_WindWalkOn.blp:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:87770|h[Порыв ветра]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Boss, vous devriez aller là-haut fissa. Le prince marchand Gallywix vous attend.', 'Ihr solltet besser sofort hochgehen, Boss. Pronto sozusagen. Handelsprinz Gallywix wartet auf Euch.', '', '', 'Será mejor que subas las escaleras echando leches, $gjefe:jefa;. El príncipe mercante Gallywix te espera.', '', 'Босс, быстрее поднимайтесь наверх. Принц Галливикс ждет вас.'),
+(49016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, il faut vite sortir le flouze de la banque !', '$n, Ihr müsst Euch beeilen und Eure Knete aus der Bank holen!', '', '', '¡$n, tienes que darte prisa y sacar tu pasta del banco!', '', '$n, тебе нужно как можно быстрее забрать бабло из банка!'),
+(49017, '', 'Chef, dites à Chipie que je lui dégoterai plus de Kaja''Cola plus tard, dès que la production aura repris.', 'Boss, sagt Sassy, dass ich ihr mehr Kaja''Cola besorge, sobald die Produktion wieder läuft.', '', '', '$gJefe:Jefa;, dile a Sassy que le llevaré más Kaja''Cola en cuanto se reanude la producción.', '', 'Босс, передайте Хамми, что я достану для нее "Каджа-Колы", как только наладится производство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il m''en dégotera plus tard ? Mais comment on va faire pour vous faire passer $gprince marchand:princesse marchande; sans notre produit numéro un en rayon ?!!!', 'Er besorgt mir später mehr? Wie sollen wir Euch denn $g zum Handelsprinzen : zur Handelsprinzessin; machen, wenn unser bestes Produkt nicht in den Regalen steht?!', '', '', '¿Me conseguirá más después? ¡¡¡¿Cómo vamos a conseguir que asciendas a $gPríncipe:Princesa; mercante si nuestro producto estrella falta en las estanterías?!!!', '', 'Потом он принесет еще? Как же мы сделаем тебя $gторговым принцем:торговой принцессой;, если наш главный товар не поступил в продажу?!!'),
+(49019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hou, je crois que vous allez aimer ça, patron !', 'Ooh, ich glaube, das wird Euch gefallen, Boss!', '', '', '¡Oooh, creo que esto te gustará, $gjefe:jefa;!', '', 'О-о, босс, я думаю, вам это понравится!'),
+(49020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà ! Très bien, vous trois, vous faites en sorte de l''aider aujourd''hui. $GIl:Elle; a beaucoup de choses à régler avant la fête !', 'Da sind sie! Okay, Ihr drei werdet $g ihm : ihr; heute aushelfen. $G Er : Sie; hat noch ordentlich was zu tun, bevor die Party anfängt!', '', '', '¡Ahí están! Está bien, hoy vosotros tres $gle:la; ayudaréis. ¡Tiene que ocuparse de un montón de cosas antes de la fiesta!', '', 'А вот и они! Вы втроем помогите $gему:ей; подготовить все к вечеринке. $gЕму:ей; предстоит много работы.'),
+(49021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Crack, Izzy, Gobeur, suivez-bien $n et aidez-$gle:la; à se charger de ces ploucs !', 'Ass, Izzy, Gobber, Ihr drei geht mit $n mit und helft $g ihm : ihr;, sich um diese Schnorrer zu kümmern!', '', '', '¡As, Izzy, Gargajo, acompañad a $n y ayudadle a que se encargue de esos morosos!', '', 'Туз, Иззи, Гоббер – идите и помогите $gему:ей; разобраться с этими мерзавцами!'),
+(49022, '', 'Pense à prendre un gros paquet de flouze à la banque. Je ne veux pas que tu achètes de ces vêtements de pauvre que tu aimes porter d''habitude. Cette fête est importante !', 'Geht sicher, dass Ihr ordentlich Zaster aus der Bank holt. Ich möchte nicht, dass Ihr Euch wieder mit diesen billigen Klamotten eindeckt, die Ihr sonst so gerne tragt. Diese Party ist wichtig!', '', '', 'Asegúrate de sacar suficiente pasta del banco. No quiero que compres ropa barata de esa que llevas normalmente. ¡Esta fiesta es importante!', '', 'Вытяни из банка как можно больше бабок! Не хочу снова увидеть тебя в том отрепье, что ты обычно носишь. Это крайне важная вечеринка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pense à prendre un gros paquet de flouze à la banque. Je ne veux pas que tu achètes de ces vêtements de pauvre que tu aimes porter d''habitude. Cette fête est importante !', 'Geht sicher, dass Ihr ordentlich Zaster aus der Bank holt. Ich möchte nicht, dass Ihr Euch wieder mit diesen billigen Klamotten eindeckt, die Ihr sonst so gerne tragt. Diese Party ist wichtig!', '', '', 'Asegúrate de sacar suficiente pasta del banco. No quiero que compres ropa barata de esa que llevas normalmente. ¡Esta fiesta es importante!', '', 'Обязательно сними со счета побольше бабла. Эта вечеринка очень важна для меня, так что постарайся на этот раз купить красивую одежду!'),
+(49024, '', 'Hé, les gens, on se calme ! $n est là. $GIl:Elle; sera $gle prochain prince marchand:la prochaine princesse marchande; !', 'Wartet mal ''ne Runde, Leute! $n hier wird $G der nächste Handelsprinz : die nächste Handelsprinzessin; !', '', '', '¡Eh, dejad lo que estéis haciendo! $n está aquí. ¡$gÉl:Ella; será $gel próximo Príncipe mercante:la próxima Princesa mercante;!', '', 'Эй, тихо! Не видите, здесь $gсам:сама; $n! $gОн:Она; станет $gследующим торговым принцем:следующей торговой принцессой;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49025, '', 'Faut vous dépêcher, $ggamin:gamine;. On doit vous faire entrer dans le jeu. Mais d''abord, faut trouver les pièces détachées pour ce déchiqueteur !', 'Ihr müsst Euch beeilen, Kleines. Wir müssen Euch ins Spiel bringen. Aber zunächst müssen wir die Ersatzteile für den Schredder besorgen!', '', '', '¡Date prisa, $gchaval:chavala;! Tenemos que meterte en el partido. Pero primero, ¡tenemos que conseguir las piezas de esa trituradora!', '', 'Поторопись, детка. Скоро ты займешься делом, но вначале надо собрать детали для крошшера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49026, '', 'Montez dans le déchiqueteur et gagnez le match. Le cartel Baille-Fonds compte sur vous !', 'Setzt Euch in den Schredder und gewinnt das Spiel. Das Bilgewasserkartell zählt auf Euch!', '', '', 'Súbete a esa trituradora y gana el partido. ¡El Cártel Pantoque cuenta contigo!', '', 'Залезай в крошшер и побеждай. Картель Трюмных Вод рассчитывает на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49027, '', 'Vous manquez pas de cran, $ggamin:gamine;. Ça c''est sûr ! Dommage que ce dragon soit venu tout gâcher. Peu importe. On est fier de vous. Maintenant rentrez au quartier général.', 'Ihr habt Mumm, Kleines, soviel ist sicher! Zu blöd, dass der Drache angekommen ist und alles ruiniert hat. Ist aber auch egal, Ihr habt uns stolz gemacht. Und jetzt zurück mit Euch zum Hauptquartier.', '', '', 'Los tienes cuadrados, $gchaval:chavala;. Es una pena que apareciera ese dragón y lo estropeara todo. No importa. Nos sentimos orgullosos de ti. Ahora regresa al cuartel general.', '', 'Классно сработано, детка. Однозначно! Жаль, что дурацкий дракон испортил всю программу. Ну, да ладно. Мы тобой гордимся! Дуй назад в штаб-квартиру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49028, '', 'Tout ce que vous avez à faire, c''est me laisser vous montrer comment on fait un tir assuré, puis en faire un vous-même sur un mannequin d''entraînement.', 'Alles, was Ihr tun müsst, ist, von mir zu lernen, wie ein "Zuverlässiger Schuss" funktioniert, und ihn dann auf den Trainingsattrappen hier anzuwenden.', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es dejar que te enseñe a utilizar el Disparo firme y después utilizarlo en esos muñecos de entrenamiento de ahí.', '', 'Позволь мне научить тебя пользоваться способностью "Верный выстрел", а затем потренируйся на манекенах справа отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49029, '', 'Tout ce que vous avez à faire, c''est apprendre à lancer une Nova de givre. Ensuite, dirigez-vous vers les mannequins d''entraînement sur lesquels Bamm est en train de tirer et envoyez la sauce.', 'Ihr müsst nur lernen, wie man Frostnova wirkt. Dann geht Ihr hinüber zu den Trainingsattrappen, auf die Bäm gerade schießt, und lasst sie los.', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es aprender a lanzar Nova de escarcha. Después, dirígete a esos muñecos de entrenamiento de ahí contra los que está disparando Bamm y destruirlos.', '', 'Тебе надо лишь обучиться заклинанию "Кольцо льда" и опробовать его на манекенах, по которым пуляет Бамм. Давай, сделай это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que vous avez à faire, c’est apprendre à lancer Mot de l’ombre : Douleur, puis utiliser le sort sur les mannequins d’entraînement qui se trouvent dans le coin !', 'Ihr müsst nur das Schattenwort: Schmerz erlernen und es dann auf einige der Trainingsattrappen, die hier herumstehen, anwenden!', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es aprender Palabra de las Sombras: dolor, y después utilizarla sobre alguno de los muñecos de entrenamiento que hay aquí.', '', 'Тебе надо лишь обучиться заклинанию "Слово тьмы: боль" и опробовать его на местных манекенах!'),
+(49031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que vous avez à faire, c''est me laisser vous montrer comment faire une éviscération. Ensuite, dirigez-vous vers un des mannequins d''entraînement sur lesquels Bamm est en train de tirer, lancez une attaque pernicieuse puis terminez-le avec une éviscération.', 'Alles, was Ihr tun müsst, ist, von mir zu lernen, wie man "Ausweiden" benutzt, und Euch dann zu den Trainingsattrappen zu begeben, auf die Bäm gerade schießt, und eine von ihnen mit "Finsterer Stoß" anzugreifen. Sobald Ihr das getan habt, könnt Ihr ihm mit "Ausweiden" den Garaus machen.', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es dejar que te enseñe a Eviscerar. Después, dirígete a esos muñecos de entrenamiento contra los que está disparando Bamm y ataca con un Golpe siniestro. Una vez hecho eso, acaba con uno usando Eviscerar.', '', 'Все, что тебе нужно сделать – позволить мне обучить тебя "Потрошению". А затем тебе следует пойти к одной из мишеней, по которым стреляет Бамм, поразить ее "Коварным ударом", а затем прикончить с помощью "Потрошения".'),
+(49032, '', 'Tout ce que vous avez à faire, c''est me laisser vous montrer comment faire une frappe primordiale. Ensuite, frappez un des mannequins d''entraînement sur lesquels Bamm est en train de tirer.', 'Alles, was Ihr tun müsst, ist, von mir zu lernen, wie ein "Urtümlicher Schlag" gewirkt wird, und ihn dann auf den Trainingsattrappen hier anzuwenden, die Bäm gerade benutzt.', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es dejar que te enseñe a ejecutar Golpe primigenio. Después utilízalo con los muñecos de entrenamiento contra los que está disparando Bamm.', '', 'Позволь мне научить тебя пользоваться способностью "Стихийный удар", а затем потренируйся на манекенах, в которые стреляет Бамм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49033, '', 'Tout ce que vous avez à faire, c’est apprendre à lancer Corruption, puis utiliser le sort sur les mannequins d’entraînement sur lesquels Bamm est en train de tirer. Corrompez-les !', 'Ihr müsst nur lernen, wie man Verderbnis wirkt. Dann geht und wendet sie auf die Trainingsattrappen an, auf die Bäm schießt! Verderbt sie!', '', '', 'Todo lo que tienes que hacer es dejar que te enseñe a lanzar el hechizo de Corrupción. Después utilízalo con los muñecos de entrenamiento contra los que está disparando Bamm. ¡Corrómpelos!', '', 'Тебе надо лишь обучиться заклинанию "Порча" и опробовать его на манекенах, по которым пуляет Бамм. Давай, сделай это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49034, '', 'Insérez vos pièces pour que le Mécano-guerrier NX-01 vous apprenne à charger. Utilisez ensuite la technique sur l''un des mannequins d''entraînement.', 'Werft ein paar Münzen in den Kriegomatic NX-01, um von ihm ''Sturmangriff'' zu lernen, und wendet es dann auf die Trainingsattrappen an.', '', '', 'Inserta monedas en la Guerreromática NX-01 para recibir instrucción sobre cómo Cargar. Después utilízalo en los muñecos de entrenamiento.', '', 'Бросьте в автомат монеты, чтобы воин-матик NX-01 научил вас способности "Рывок". Затем опробуйте ее на тренировочных манекенах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais régler la coiffe pour qu''elle s''active automatiquement quand vous serez à la villa. Faites juste bien attention à éviter les cochons !', 'Ich setze das Ding hier auf Autoaktivierung, sobald Ihr in der Villa seid. Stellt bloß sicher, dass Ihr diesen Schweinen aus dem Weg geht!', '', '', 'Pondré el almete en auto-activar una vez llegues a la villa. ¡Tú concéntrate en evitar a esos cerdos!', '', 'Я настрою шапку так, что она активируется автоматически, когда ты попадешь на виллу. Только не подходи к тем свиньям!'),
+(49036, '', 'J''ai besoin de me rendre au camp du Noroît, s''il vous plaît.', 'Ich brauche bitte einen Flug zum Zugwindlager.', '', '', 'Necesito volar a Campamento del Orvallo, por favor.', '', 'Отправь меня в Лагерь Промозглого Ветра, пожалуйста.', '', 'J''ai besoin de me rendre au camp du Noroît, s''il vous plaît.', 'Ich brauche bitte einen Flug zum Zugwindlager.', '', '', 'Necesito volar a Campamento del Orvallo, por favor.', '', 'Отправь меня в Лагерь Промозглого Ветра, пожалуйста.'),
+(49037, '', 'J''ai besoin de me rendre à la Barricade, s''il vous plaît.', 'Ich brauche bitte einen Flug zum Bollwerk.', '', '', 'Necesito volar a El Baluarte, por favor.', '', 'Отправь меня в Бастион, пожалуйста.', '', 'J''ai besoin de me rendre à la Barricade, s''il vous plaît.', 'Ich brauche bitte einen Flug zum Bollwerk.', '', '', 'Necesito volar a El Baluarte, por favor.', '', 'Отправь меня в Бастион, пожалуйста.'),
+(49038, '', 'Je n''arrive pas à croire au toupet de ces trolls. Se rebeller, après tout ce que j''ai fait pour eux !', 'Ich kann einfach nicht glauben, wie dreist diese Trolle sind. Die rebellieren einfach, nach allem, was ich für sie getan habe!', '', '', 'No puedo creer las narices que tienen esos trols. ¡Se rebelan después de todo lo que hemos hecho por ellos!', '', 'Даже не верится, что тролли оказались настолько коварны. Взбунтовались после всего, что я для них сделал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49039, '', 'Z''êtes $gonflé:gonflée; mec !', 'Ihr habt wirklich Nerven, Mann!', '', '', '¡Pero qué morro que tiene'', colega!', '', 'В тебе есть запал, $gприятель:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49040, '', 'Vous ramenez le grand méchant terrib'' dragon et vous détruisez toute l''île !', 'Ihr holt den großen, bösen Drachen her und zerstört die Insel!', '', '', '¡Haz caer a ese maldito dragón enoh''me y deh''truye la isla!', '', 'Ты $gпривел:привела; большого злого дракона и $gспалил:спалила; остров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49041, '', 'Ça je vais plus le supporter longtemps, mec !', 'Ich werd'' das nich'' länger hinnehmen, Mann!', '', '', '¡No pienso aguantah''lo más, colega!', '', 'С меня хватит, $gприятель:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49042, '', 'Kezan aux trolls !', 'Kezan für die Trolle!', '', '', '¡Kezan pa los trols!', '', 'Кезан для троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49043, '', 'Mec, faut dégager de mon chemin, moi je vais chez les pirates !', 'Aus dem Weg, Mann. Ich schließ'' mich den Piraten an!', '', '', '¡Fuera de mi camino, tronco! ¡Me largo pa unirme a lo'' piratas!', '', 'Прочь с дороги, $gприятель:подруга;! Я стану пиратом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49044, '', 'Les bombes, peut-être je vous les prends, et là on va voir qui c''est qui fait boum !', 'Vielleicht hol'' ich mir die Bomben von Euch und dann seh''n wir ja, wer hier in die Luft fliegt!', '', '', '¡Quizá os quite la'' bombas y ya veremos quién hace bum!', '', 'Давай-ка сюда свои бомбы! Посмотрим, кто лучший подрывник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49045, '', 'Ça, là, c''est notre kaja''mite à nous ! Nous, on l''a minée avec not'' sang et not'' sueur !', 'Das hier ist unser Kaja''mit! Wir bau''n es ab mit unserem eigenen Schweiß und Blut!', '', '', '¡Eh''ta es nueh''tra kaja''mita! ¡Nosotros la excavamos con nueh''tro sudor y nueh''tra sangre!', '', 'Теперь это наш каджа''мит! Мы его добывали потом и кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49046, '', 'Les petits gobelins verts, ils vont saigner !', 'Der kleine grüne Goblin wird bluten für alles, was Ihr getan habt!', '', '', '¡Vosotros, pequeño'' y verdes goblins, vais a sangrar por to''o lo que habéis hecho!', '', 'Маленький зеленый гоблин заплатит собственной кровью за твои проделки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49047, '', 'Ouais ? Qu''est-ce qu''il y a, le malabar ? Bon, faites gaffe à c''te $gsatané:satanée; $n !$B$BEt maintenant, remettez-vous au boulot !', 'Ja? Was wollt Ihr, Scherge? Haltet Ausschau nach dem Nichtsnutz $n!$B$BUnd jetzt zurück an die Arbeit!', '', '', '¿Sí?¿Qué es lo que quieres, $gpringado:pringada;? ¡Sube a la atalaya en busca de $gese maldito:esa maldita; $n!$B$B¡Ahora vuelve al trabajo!', '', 'Довольно! Что нужно, тупоголовые? Проследи за ними, $n!$B$BА теперь за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je te dépose, $gchéri:la grosse; ? Allez, monte. On va à Brasse-Tourbe, et on n''a pas de billet retour.', 'Braucht Ihr ''ne Mitfahrgelegenheit, $g Schätzchen: Drecksack;? Wir sind unterwegs nach Kraulsumpf und zwar ohne Rückfahrkarte.', '', '', '¿Necesitas que te lleven $gbombón:montón de basura;? Sube. Nos dirigimos a Chapaleos, y es un viaje solo de ida.', '', 'Хочешь прокатиться с ветерком, дорогуша? Забирайся внутрь. Мы направляемся в Веслотопь, и это маршрут в один конец!'),
+(49049, '', 'Allez ! On part pour le marais des Chagrins !', 'In Ordnung! Machen wir uns auf den Weg in die Sümpfe des Elends!', '', '', '¡Está bien! ¡Bajemos al Pantano de las Penas!', '', 'Хорошо! Давай прокатимся к Болоту Печали!', '', 'Allez ! On part pour le marais des Chagrins !', 'In Ordnung! Machen wir uns auf den Weg in die Sümpfe des Elends!', '', '', '¡Está bien! ¡Bajemos al Pantano de las Penas!', '', 'Хорошо! Давай прокатимся к Болоту Печали!'),
+(49050, '', 'Je dois escorter une livraison vers Havran''iliz.', 'Ich bin hier, um eine Lieferung nach Kirthafen zu eskortieren.', '', '', 'He venido para escoltar el envío hasta Kirthaven.', '', 'Мне нужно доставить груз в Кирт.', '', 'Je dois escorter une livraison vers Havran''iliz.', 'Ich bin hier, um eine Lieferung nach Kirthafen zu eskortieren.', '', '', 'He venido para escoltar el envío hasta Kirthaven.', '', 'Мне нужно доставить груз в Кирт.'),
+(49051, '', 'Gardez les yeux bien ouverts, $n ! La route grouille de Gueules-de-dragon.', 'Haltet Eure Augen offen, $n! Diese Straße ist voll von Mitgliedern des Drachenmalklans.', '', '', '¡Abre bien los ojos, $n! El camino está abarrotado de Faucedraco.', '', 'Будь начеку, $n! На этой дороге полно орков из клана Драконьей Пасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49052, '', 'Wouhou ! On s''est dégoté une caravane !', 'Woohoo! Wir haben Geleitschutz!', '', '', '¡Yujuuuuu! ¡Acabamos de conseguir un convoy!', '', 'Йо-хо! У нас есть конвой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49053, '', 'Des mortels qui se prétendent des héros ont pénétré dans le hall Brisé. J''espère que ce « raid » m''amusera plus que le précédent.', 'Selbsternannte HELDEN haben die Verheerte Halle betreten. Ich hoffe sehr, dass dieser "Schlachtzug" amüsanter wird als der letzte.', '', '', 'Unos mortales que se creen HÉROES han entrado en la Cámara Partida. Oh, de verdad espero que esta "banda" al menos me divierta más que la última.', '', 'Смертные, которые считают себя ГЕРОЯМИ, вошли в Разрушенный зал. Надеюсь, этот отряд повеселит меня больше, чем вчерашний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49054, '', 'Il y a des centaines d''années, ces assemblages grossiers étaient considérés comme une grande avancée technique des nains. Mais il y a tant de façons de contrer chacune de leurs attaques, il faudra juste que je corrige ces quelques défauts de conception si je veux que ce système de défense Omnitron devienne distrayant.', 'Hmm... Das Omnotron-Verteidigungssystem. Vor langer Zeit waren diese Konstrukte die Spitze der Zwergentechnik. Bei so vielen Möglichkeiten, ihre Angriffe zu kontern, werde ich sie ein wenig verändern müssen, wenn ich auch nur ein bisschen Spaß haben will.', '', '', 'Hmmm... Sistema de Defensa de Omnitron. Hace siglos estos ensamblajes eran considerados como el mayor logro tecnológico de los enanos. Como existen tantos contraataques para los ataques de cada ensamblaje, tendré que rediseñar los planos para que me ofrezcan algo de entretenimiento.', '', 'Хмм... Защитная система Омнитрона. Когда-то давно ее големы считались венцом технической мысли дворфов. Но на самом деле у них так много слабых мест, что мне придется немало потрудиться, чтобы получилось что-то путное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49055, '', 'Vous aimeriez bien pouvoir vous en débarrasser, pas vrai ? Quel dommage.', 'Ihr würdet Euch gerne davon fernhalten, nicht wahr? Pech für Euch.', '', '', 'Os gustaría alejaros de eso, ¿verdad? Una pena.', '', 'Как, вы убегаете? Ну почему же?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49056, '', 'Ces nains stupides et leur fascination pour les runes ! Quel l''intérêt y a-t-il à créer quelque chose qui finit par aider l''ennemi ?', 'Ihr dummen Zwerge, mit Eurer Faszination für Runen! Warum erfindet Ihr etwas, was letztlich dem Feind hilft?', '', '', '¡Estúpidos enanos y su fascinación por las runas! ¿Por qué construir algo que ayudará a tu enemigo?', '', 'Безмозглые дворфы просто помешались на рунах! Зачем же было создавать то, что поможет врагу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49057, '', 'L''électricité circule tellement mieux dans une foule, hein ?', 'Blitzableiter wirkt in einer Gruppe doch viel besser, oder?', '', '', 'El conductor de relámpagos funciona mucho mejor en la multitud, ¿verdad?', '', 'Проводник молний лучше работает посреди толпы, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49058, '', 'Vous aviez l''intention d''utiliser les attaques chimiques de Toxitron contre les autres assemblages ? Astucieux, mais c''est raté.', 'Wolltet Ihr mit den Chemikalien des Toxitrons die anderen Konstrukte beschädigen? Guter Plan, lasst mich ihn ruinieren.', '', '', '¿Planeabais utilizar los productos químicos del Toxitron para dañar los otros ensamblajes? Un plan muy inteligente, dejadme que os lo arruine.', '', 'Вы собирались использовать яды Токситрона, чтобы навредить другим роботам? Отличный план, но позвольте его нарушить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49059, '', 'Je savais que je n''aurais pas dû compter sur une chose avec un nom si ridicule pour m''amuser longtemps.', 'Ich hätte es besser wissen sollen, als ob etwas mit einem so dämlichen Namen mich lange unterhalten würde.', '', '', 'Debería haberme dado cuenta de que no podía confiar en que me entretuviera una cosa con un nombre tan estúpido.', '', 'Робот с таким дурацким названием и не мог долго продержаться. Напрасно я на него рассчитывал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49060, '', 'J''ai trouvé ce spécimen fascinant dans la lave qui se trouve juste sous cette pièce. Magmagueule devrait être un défi honorable pour votre pitoyable petite bande.', 'Dieses faszinierende Exemplar habe ich in der Lava direkt unter uns gefunden. Magmaul wird eine angemessene Herausforderung für Euren kleinen Trupp sein.', '', '', 'Encontré este fascinante espécimen en la lava debajo de esta sala. Faucemagma debería ser un desafío adecuado para vuestra patética banda.', '', 'Я нашел это удивительное создание в лаве под этим залом. Магмарь станет достойным противником для вашего маленького отряда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49061, '', 'Après mûre réflexion, qu''y a-t-il de drôle dans un défi « honorable » ?', 'Obwohl, wie viel Spaß macht eine "angemessene" Herausforderung?', '', '', 'Pensándolo mejor, ¿qué tiene de divertido un desafío "adecuado"?', '', 'Хотя... какое удовольствие от поединка с достойным противником?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49062, '', 'Vous avez gagné ? Quelle... déception. J''aurais pu passer des heures à vous regarder danser dans les flammes.', 'Ihr habt gewonnen? Wie... enttäuschend. Ich hätte ewig zusehen können, wie Ihr in den Flammen steht.', '', '', '¿Habéis ganado? Qué... decepción. Me habría gustado ver cómo seguíais debatiéndoos en el fuego un poco más.', '', 'Вы победили? Вот... незадача. А мне было приятно смотреть, как вы жаритесь в огне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49063, '', 'Ah, Chimaeron, la preuve vivante de mon génie scientifique. J''ai altéré et refaçonné sa structure un nombre incalculable de fois, et le résultat final vaut vraiment le détour.', 'Ah, Schimaeron, wahrhaftig ein Zeugnis meines wissenschaftlichen Könnens. Ich habe seine Form über die Jahre unzählige Male überarbeitet und das Endergebnis ist wahrlich unvergesslich.', '', '', 'Ah, Chimaeron, un testimonio viviente de mi destreza como científico. Rehíce y retorcí su forma incontables veces a lo largo de los años, y el resultado final es algo digno de contemplar.', '', 'А, Химерон – вот живое воплощение моих научных достижений! За эти годы я бессчетное число раз менял его внешний вид, и результат превзошел все ожидания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49064, '', 'Oh, ce n''est pas ce que vous attendiez, n''est-ce pas ? Voyons donc comment VOUS réussirez à vous adapter après quelques nouveaux « ajustements », hein ?', 'Oh, Ihr hattet da gerade etwas anderes erwartet, nicht wahr? Dann lasst uns mal sehen, wie gut IHR mit ein paar "Modifizierungen" zurechtkommt.', '', '', 'Oh, estabais esperando que ocurriera otra cosa, ¿verdad? Veamos lo bien que os adaptáis VOSOTROS a una nueva serie de "ajustes", ¿os parece?', '', 'О, вы ожидали чего-то другого? Тогда давайте посмотрим, как вы приспособитесь к новым условиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49065, '', 'Chimaeron, arrête de te prendre toi-même pour cible !', 'Hör sofort auf, mit dir selbst zu kämpfen, Schimaeron!', '', '', '¡Deja ya de luchar contigo mismo, Chimaeron!', '', 'Остановись, Химерон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49066, '', 'Ce combat commence à m''ennuyer, permettez-moi de le pimenter un peu !', 'Recht fade, dieser Kampf. Erlaubt mir, ihm etwas mehr Würze zu verleihen!', '', '', 'Esta lucha se ha vuelto un poco sosa. ¡Permitidme que añada un poco de picante!', '', 'Битва становится какой-то пресной. Позвольте-ка мне оживить ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49067, '', 'Quel dommage de perdre cette expérience...', 'Eine Schande, dieses Experiment zu verlieren.', '', '', 'Hmm... Una pena perder ese experimento...', '', 'Как жаль! Эксперимент не удался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49068, '', 'Maloriak, essaie de ne pas perdre face à ces mortels. Créer des serviteurs au moins à moitié compétents est TELLEMENT difficile.', 'Maloriak, versucht doch bitte nicht zu verlieren. Semikompetentes Personal ist SO schwer zu erschaffen...', '', '', 'Maloriak, no pierdas contra esos mortales. Resulta TAN difícil crear ayuda que sea algo competente.', '', 'Малориак, постарайся, чтоб тебя не убили. Создать полуценного помощника ТАК сложно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49069, '', 'Tes mixtures sont insipides, Maloriak ! Elles ont besoin d''un peu de... force !', 'Eure Mixturen sind schwach, Maloriak! Sie brauchen etwas mehr... Pfiff!', '', '', '¡Tus mezclas son flojas, Maloriak! ¡Necesitan un poco más de... sustancia!', '', 'Слабоваты твои настои, Малориак! Подбавить бы к ним... специй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49070, '', 'Félicitations ! Permettez-moi de vous décerner un titre pour le mythique haut fait que vous venez d''accomplir. À partir d''aujourd''hui, vous serez connus comme les « Tueurs de serviteurs stupides, incapables et décevants ».', 'Herzlichen Glückwunsch! Erlaubt mir, Euch einen Titel zu verleihen, der Eures großartigen Erfolgs würdig ist. Von nun an sollt Ihr bekannt sein als "Schlächter von dummen, inkompetenten und enttäuschenden Lakaien".', '', '', '¡Enhorabuena! Permitidme que os conceda un título acorde con vuestra asombrosa proeza. A partir de ahora os conocerán como los "Destripadores de esbirros estúpidos, incompetentes y decepcionantes".', '', 'Поздравляю! Позвольте наградить вас титулом, который вполне соответствует вашему великому свершению. Отныне вы станете зваться "Убийцами глупых, неумелых и никчемных прислужников"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas voir ça. Tant de beaux souvenirs. Tant de profits.', 'Ich kann gar nicht mehr hinsehen. So viele gute Erinnerungen. So viel Profit.', '', '', 'No puedo soportar verlo. Tantos buenos recuerdos. Tantos beneficios.', '', 'Я не могу на это смотреть. Столько приятных воспоминаний... Такая прибыль...'),
+(49072, '', 'Bienvenue, $gami:amie; des Marteaux-hardis !$B$BHavran''iliz est le pôle spirituel de notre peuple, le seul endroit où tous les clans peuvent se retrouver en paix.$B$BC''est ici que nous rendons honneur à nos héros tombés, avant de les enterrer avec leurs griffons au sommet du mont Frappe-tonnerre. Là, ils passent l''éternité en harmonie avec le ciel.', 'Willkommen, Freund der Wildhämmer!$B$BKirthafen ist das spirituelle Zentrum unseres Volks, der eine Ort, an dem die unterschiedlichen Klans in Frieden zusammenkommen können.$B$BHier können wir unseren toten Helden Ehre erweisen, bevor wir sie mit ihren Greifen auf dem Berg Donnerschlag begraben. Dort werden sie die Ewigkeit einig mit dem Himmel verbringen.', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $gamigo:amiga; de los Martillo Salvaje!$B$BKirthaven es el centro espiritual de nuestro pueblo, el lugar donde los diferentes clanes pueden reunirse en paz.$B$BEs donde honramos a los héroes muertos antes de enterrarlos con sus grifos en lo alto del Monte del Rayo. Allí pueden pasar la eternidad en el cielo.', '', 'Добро пожаловать, друг Громового Молота!$B$BКирт – это духовный центр нашего народа, место, где представители разных кланов могут встретиться, ничего не опасаясь.$B$BЗдесь мы воздаем почести павшим героям, прежде чем похоронить их вместе с грифонами на вершине Громобой-горы. Там они уходят в небо и вечность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49073, '', 'Vous commencez à incanter |cFFFF0000|Hspell:91317|h[Vénération]|h|r !', 'Ihr beginnt, |cFFFF0000|Hspell:91317|h[Anbetung]|h|r zu wirken!', '', '', '¡Empiezas a lanzar |cFFFF0000|Hspell:91317|h[Adoración]|h|r!', '', 'Вы применяете |cFFFF0000|Hspell:91317|h[Поклонение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49074, '', 'Atramédès, es-tu donc aussi sourd que tu es aveugle ? Dépêche-toi, tue-les tous !', 'Atramedes, seid Ihr nun nicht mehr nur blind, sondern auch taub? Beeilt Euch und tötet sie alle.', '', '', 'Atramedes, ¿te estás volviendo sordo además de ciego? Date prisa y mátalos a todos.', '', 'Атрамед, ты у нас теперь не только слепой, но и глухой? Быстро убей их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49075, '', 'Atramédès, les héros sont juste LÀ !', 'Atramedes, die Helden sind direkt DA DRÜBEN!', '', '', '¡Atramedes, los héroes están justo AHÍ!', '', 'Атрамед, они вон там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49076, '', 'Ces boucliers commencent à m''irriter.', 'Diese Schilde werden langsam zum echten Ärgernis.', '', '', 'Esos escudos son una gran molestia.', '', 'От этих щитов одни неприятности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49077, '', 'J''aurais dû me débarrasser de toi il y a longtemps.', 'Ihr hätte Euch schon vor langer Zeit loswerden sollen.', '', '', 'Tenía que haberme librado de ti hace tiempo.', '', 'Давно надо было от тебя избавиться.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49078, '', 'Un mariage, hein ? Si ça, ça ne les réconcilie pas, je veux bien manger mon marteau !$B$BIl faut s''assurer que ce mariage soit un évènement exceptionnel, $n, et pour ça il va nous falloir votre aide. Il y a un vieux dicton chez les Marteaux-hardis… ''tendez voir, comment que ça dit, déjà ?', 'Eine Hochzeit, ja? Wenn das diese Bande nicht zusammenbringt, dann esse ich meinen Hammer!$B$BWir müssen sicherstellen, dass diese Hochzeit eindrucksvoll wird, $n, und dafür brauchen wir Eure Hilfe. Es gibt ein altes Sprichwort der Wildhämmer... lasst mich nachdenken... Wie ging das noch mal?', '', '', 'Una boda, ¿eh? ¡Si eso no hace que estos se unan me comeré mi martillo!$B$BTenemos que hacer que esta boda sea espectacular, $n, y para eso necesitaremos tu ayuda. Hay un viejo dicho de los Martillo Salvaje... déjame pensar... ¿Cómo era?', '', 'Свадьба, да? Ну, если это нас не объединит, я сожру свой молот!$B$B$n, нам нужно сделать так, чтобы эта свадьба вошла в историю, и поэтому потребуется твоя помощь. У Громового Молота есть пословица... сейчас... дай подумать... как же это?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49079, '', 'Peut-être qu''il faudrait donner ce qu''ils cherchent à nos ennemis… et éviter un bain de sang à notre peuple.', 'Vielleicht sollten wir dem Feind geben, was er sucht... und unser Volk vor dem kommenden Blutvergießen bewahren.', '', '', 'Quizá debamos darle al enemigo lo que busca... Así le ahorraríamos a nuestra gente el derramamiento de sangre que se aproxima.', '', 'Возможно, нужно было дать врагу то, зачем он пришел... И тем самым избежать кровопролития.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49080, '', 'Si c''est tout ce qu''ils veulent, alors cette guerre pourrait être empêchée. Le bain de sang qui s''annonce pourrait être évité !', 'Wenn das alles ist, was sie wollen, so kann der Krieg möglicherweise doch noch vermieden werden. Das bevorstehende Blutvergießen könnte verhindert werden!', '', '', 'Si eso es todo lo que quiere, quizá podamos evitar la guerra. ¡Debemos evitar el derramamiento de sangre que se avecina!', '', 'Если это все, чего они хотят, войну надо предотвратить. Кровопролития можно избежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49081, '', 'Je dois d''abord agir pour protéger mon peuple. Nos ennemis ont enterré Orsis dans le désert. Comment peut-on lutter contre une telle puissance ?', 'Ich muss handeln, um mein Volk zu beschützen. Unsere Feinde haben Orsis in der Wüste begraben. Wie bekämpfen wir eine solche Macht?', '', '', 'Primero debo actuar para proteger a mi pueblo. Nuestros enemigos enterraron Orsis en el desierto. ¿Cómo podemos luchar contra un poder de esas características?', '', 'В первую очередь я должен защитить свой народ. Враг похоронил Орсис в песках. Как противостоять такой силе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49082, '', 'Ces mots sont pleins de sagesse, frère… mais même un roi ne peut pas prendre cette décision seul. Je vais soumettre la question au Haut Conseil.', 'Ihr sprecht wahr, Bruder... aber selbst ein König kann seine Entscheidungen nicht alleine treffen. Ich werde den Fall dem Hohen Rat zur Abstimmung vorlegen.', '', '', 'Tus palabras dicen la verdad, hermano... pero ni siquiera un rey puede tomar esa decisión solo. Lo someteré a la votación del Alto Consejo.', '', 'Возможно, ты прав... Но даже король не может принимать самостоятельно такие решения. Я поставлю этот вопрос на голосование Верховного совета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49083, '', 'Le mariage est sur les rails ! Il va me falloir un cadeau pour les heureux élus, bien sûr. Un truc important.$B$BC''est tout l''avenir des Marteaux-hardis qui repose sur cette dernière chance de tous nous réunir !', 'Die Hochzeit wird stattfinden! Ich werde natürlich ein Geschenk für das glückliche Paar brauchen. Irgendwas Bedeutsames.$B$BDie Zukunft des Wildhammerklans hängt wirklich von dieser letzten Chance ab, uns alle zusammenzubringen!', '', '', '¡La boda es un hecho! Voy a necesitar un regalo para los tortolitos, claro. Algo importante.$B$B¡El futuro de los Martillo Salvaje depende de esta última oportunidad de unirnos a todos!', '', 'Свадьба непременно состоится! Конечно, мне понадобится подарок для молодоженов. Что-нибудь очень ценное.$B$BВедь это наш последний шанс объединить кланы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49084, '', 'Cho''gall fait un signe et lance |cFF006EFD|Hspell:91303|h[Conversion]|h|r !', 'Cho''gall winkt und wirkt |cFF006EFD|Hspell:91303|h[Konversion]|h|r!', '', '', '¡Cho''gall hace señas y lanza |cFF006EFD|Hspell:91303|h[Conversión]|h|r!', '', 'Чо''Галл делает знак рукой и применяет |cFF006EFD|Hspell:91303|h[Обращение в веру]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49085, '', 'Phaoris, je t''implore de revoir ta décision. Aile de mort utiliserait le pouvoir du sceptre pour démêler les secrets d''Uldum et provoquer un désastre cataclysmique.', 'Ich lege Euch nahe, dies zu überdenken, Phaoris. Todesschwinge würde die Macht der Szepter verwenden, um die Geheimnisse von Uldum aufzudecken und große Zerstörung herbeizuführen.', '', '', 'Te conmino a que lo reconsideres, Phaoris. Alamuerte utilizaría el poder de los cetros para desentrañar los secretos de Uldum y desatar una gran destrucción.', '', 'Фаорис, умоляю тебя пересмотреть свою позицию. Смертокрыл стремится завладеть скипетрами, чтобы раскрыть тайны Ульдума и учинить еще большие разрушения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49086, '', 'Nous nous battrons jusqu''à la mort, Phaoris ! Notre race a été créée pour garder cette terre. Nous ne pouvons pas trahir cet héritage.', 'Wir kämpfen bis zum Tod, Phaoris! Unser Volk wurde geschaffen, um dieses Land zu bewachen. Wir dürfen dieses Erbe nicht verraten.', '', '', '¡Lucharemos hasta la muerte, Phaoris! Nuestra raza fue creada para guardar esta tierra. No debemos traicionar ese legado.', '', 'Мы стоим насмерть, Фаорис! Наш народ был создан, чтобы охранять эту землю. И мы не предадим память предков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49087, '', 'Je m''en remets à ta sagesse, frère. Prions pour arriver à une décision rapide. L''ennemi n''attendra pas.', 'Ich beuge mich Eurer Weisheit, Bruder. Lass uns beten, dass wir schnell zu einer Entscheidung gelangen. Der Feind wartet nicht.', '', '', 'Acato tu sabiduría, hermano. Recemos para que podamos tomar una decisión rápida. El enemigo no esperará.', '', 'Полагаюсь на твою мудрость, брат. Уповаю на то, что мы придем к решению как можно скорее. Враг ждать не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49088, '', 'Maintenant que vous m''avez aidé à monter mon empire de la crème glacée, pensez à profiter de l''une de mes nombreux parfums délicieux !', 'Nun, da Ihr mir geholfen habt, mein Eiscremeimperium zu erschaffen, solltet Ihr auf jeden Fall eine meiner vielen leckeren Erfindungen genießen.', '', '', '¡Ahora que me has ayudado a establecer mi imperio del helado, saborea una de mis sabrosas recetas!', '', 'Теперь, когда моя империя мороженого создана, обязательно попробуй мои вкуснейшие творения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49089, '', 'Vous venez donc chercher de l''aide ?', 'Ihr seid also gekommen, um uns um Hilfe zu bitten?', '', '', '¿Así que has venido en busca de nuestra ayuda?', '', 'Так тебе нужна наша помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49090, '', '%s tousse.', '%s hustet.', '', '', '%s tose.', '', '%s кашляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49091, '', 'Je… *tousse* Je vis depuis très longtemps. Et dans tout ce temps, j''ai vu et fait des choses horribles.', 'Ich... *hustet* Ich lebe schon sehr lange. Und während dieser Zeit habe ich furchtbare Dinge getan und gesehen.', '', '', 'Yo... *tose* vivo desde hace mucho tiempo. En ese periodo he visto y he hecho cosas terribles.', '', 'Я... <кашляет> Я слишком давно живу на этом свете. Я был свидетелем многих ужасных событий. И много плохого сделал сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49092, '', 'Des choses qui m''empêchent encore de dormir la nuit.', 'Dinge, die mich noch immer nachts wachhalten.', '', '', 'Cosas que todavía me mantienen despierto por las noches.', '', 'Такого, что до сих пор не дает мне спокойно спать по ночам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49093, '', 'Mais ces actes horribles, et les gens que j''ai fait souffrir… Je les connais… Je leur fais face… Et j''éprouve du remords.', 'Aber diese schrecklichen Dinge, die ich getan habe, und die Leute, denen ich Leid angetan habe - ich kenne sie... ich sehe in ihre Gesichter... und ich fühle Reue.', '', '', 'Pero esos actos terribles que he cometido y esa gente a la que he hecho daños... Les conozco... Les miro a la cara... y siento remordimientos por ellos.', '', 'Но я признаю, что делал это. Я помню всех, кому причинил зло... Я вижу их... Я раскаиваюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49094, '', 'Mais les Réprouvés. *tousse* Qu''est-ce qu''ils éprouvent ?', 'Doch die Verlassenen...*hustet* Was fühlen sie?', '', '', 'Pero los Renegados. *tose* ¿Qué sienten?', '', 'А Отрекшиеся? <Кашляет.> Что чувствуют они?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49095, '', 'Ils ravagent la terre et détruisent tout ce qu''ils touchent. Combien de vies ont succombé à leurs ignobles poisons ?', 'Sie verwüsten das Land und zerstören alles, was sie berühren. Wie viele Leben sind durch ihre widerwärtigen Gifte verloren gegangen?', '', '', 'Arrasan la tierra y destruyen todo lo que tocan. ¿Cuántas vidas se han perdido por sus viles venenos?', '', 'Они разоряют землю, уничтожают все, чего касаются. Сколько жизней потеряно из-за их тлетворных ядов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49096, '', 'Combien d''innocents ont-ils été broyés par la machine de guerre des Réprouvés ?', 'Wie viele Unschuldige sind unter der Kriegsmaschinerie der Verlassenen gefallen?', '', '', '¿Cuántos inocentes han caído ante la maquinaria de guerra de los Renegados?', '', 'А сколько невинных пало жертвами боевых машин Отрекшихся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49097, '', 'Des vies… Innombrables… *tousse*', 'Unzählige... unzählige Leben... *hustet*', '', '', 'Incontables... incontables vidas... *tose*', '', 'Бессчетное... бессчетное количество жизней... <кашляет>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49098, '', 'Oui… J''ai fait des choses horribles, mais rien ne pourrait égaler l''horreur de prêter son aide aux Réprouvés.', 'Ja... Ich habe fürchterliche Dinge getan, aber nichts könnte jemals so schrecklich sein, wie den Verlassenen Hilfe zu gewähren.', '', '', 'Sí... He hecho cosas terribles, pero nada sería tan terrible como ayudar a los Renegados.', '', 'Да... Я творил зло, но ничего не может быть хуже, чем помогать Отрекшимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49099, '', 'Retournez voir ce lâche d''orc qui ne veut pas venir à moi, et dites-lui que le camp Loup-de-givre refuse d''aider les Réprouvés. Ni maintenant, ni jamais.', 'Geht zurück zu diesem rückgratlosen Orc, der nicht gekommen ist, um mit mir zu sprechen, und sagt ihm, dass der Frostwolfklan den Verlassenen nicht helfen wird. Nicht heute und auch sonst niemals!', '', '', 'Regresa junto a ese orco débil que no quiere venir a verme y dile que el clan Lobo Gélido no ayudará a los Renegados. ¡Ni ahora, ni nunca!', '', 'Отправляйся к этому бесхребетному орку, который сам не смог прийти ко мне, и скажи ему, что клан Северного Волка не будет помогать Отрекшимся. Ни сейчас, ни потом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49100, '', 'DISPARAISSEZ !', 'HINFORT!', '', '', '¡VETE!', '', 'Прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49101, '', 'Prépare-moi le micro-mécapoulet !', 'Bereitet das Mikromechahuhn vor!', '', '', '¡Prepara el micromecapollo!', '', 'Готовь микромеханоцыпа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, pas besoin de crier, Hobart, je suis juste là. Pffft !', 'Ihr müsst nicht so schreien, Hobart, ich bin doch direkt hier. Pssst!', '', '', 'No es necesario que grites, Hobart, estoy aquí mismo. ¡Ains!', '', 'Не нужно орать, Хобарт, я же тут!'),
+(49103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là. Voilà votre micro-mécapoulet. Je ne comprendrai jamais comment vous pouvez inventer des noms pareils.', 'Da, bitte. Ein Mikromechahuhn. Ich werde nie verstehen, wie Ihr auf diese Namen kommt.', '', '', 'Hala. Un micromecapollo. Nunca entenderé de dónde sacas esos nombres.', '', 'Вот он. Один микромеханоцып. Я никогда не понимала, как вы придумываете все эти названия.'),
+(49104, '', 'Il y a beaucoup de choses que tu ne comprends pas, ma chère Greely. C''est pour ça que tu es l''assistante, et que moi je suis le… Hobart Martelutte !', 'Es gibt eine ganze Menge, was Ihr nicht versteht, meine liebe Greely. Darum seid Ihr ja auch die Assistentin und ich... ich bin Hobart Wurfhammer!', '', '', 'Hay muchas cosas que no entiendes, mi querida Greely. Por eso tú eres la ayudante y yo... ¡Yo soy Hobart Martillazos!', '', 'Ты многого не знаешь, моя дорогая Грили. Вот почему ты помощница, а я... Я Хобарт Дрек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Greely roule des yeux et soupire.', 'Greely seufzt und rollt mit den Augen.', '', '', 'Greely suspira y hace un gesto de fastidio.', '', 'Грили вздыхает и закатывает глаза.'),
+(49106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, professeur Martelutte.', 'Ja, Doktor Wurfhammer.', '', '', 'Sí, doctor Martillazos.', '', 'Да, доктор Дрек.'),
+(49107, '', 'Parfait. Et maintenant, écarte-toi de la Plateforme de Test Fissible Ultra Concave. Sans geste brusque, je te prie.', 'Exzellent. Und nun tretet bitte von der ultrakonkaven, spaltbaren Testplattform zurück. Ganz langsam, bitte.', '', '', 'Excelente. Ahora retírate de la plataforma de prueba ultra cóncava fisionable. Lentamente, por favor.', '', 'Великолепно. А теперь отойди от ультравыпуклой расщепляемой испытательной платформы. И, пожалуйста, сделай это медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49108, '', 'Merci. Observe comme je vais stabiliser ce procédé hautement instable de miniaturisation.', 'Danke. Und nun seht, wie ich den äußerst instabilen Miniatuirisierungsprozess stabilisiere.', '', '', 'Gracias. Ahora observa mientras estabilizo el altamente inestable proceso de miniaturización.', '', 'Спасибо. А теперь смотри, как я стабилизирую крайне нестабильный процесс миниатюризации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''assistante secoue la tête.', 'Die Assistentin schüttelt den Kopf.', '', '', 'La asistente menea la cabeza.', '', 'Помощница качает головой.'),
+(49110, '', 'Je vais mettre fin à cet horrible problème de stockage de la nourriture qui nuit aux profits du cartel Baille-Fonds !', 'Ich werde dem fürchterlichen Problem der Lebensmittellagerung, das die Profite des Bilgewasserkartells beschneidet, ein Ende bereiten!', '', '', '¡Voy a acabar con el terrible problema del almacenamiento de alimentos y me haré con los beneficios del Cártel Pantoque!', '', 'Я решу ужасную проблему с хранением продовольствия, которая лишает прибыли Картель Трюмных Вод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49111, '', 'Bientôt, je serai célébré comme le plus grand inventeur gobelin de tous les temps ! Et de plus, ce procès pour négligence dans l''affaire de la création des gloubelins va faire « pschitt ».', 'Ich werde schon bald als der größte Goblintüftler aller Zeit verehrt werden! Außerdem wird diese Klage wegen Sorgfaltspflichtverletzung bei der Erschaffung der Gilgoblins nie durchkommen.', '', '', '¡Pronto me reverenciarán por ser el mayor goblin manitas de todos los tiempos! Además, ese caso de negligencia que tiene que ver con la creación de los gilgoblins no se sostiene.', '', 'Скоро меня будут считать величайшим механиком в истории гоблинов! Кроме того, об этом деле по обвинению в создании жаблинов все скоро забудут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49112, '', 'Active l''interrupteur !', 'Legt den Schalter um!', '', '', '¡Dale al botón!', '', 'Нажми на переключатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Greely tousse.', 'Greely hustet.', '', '', 'Greely tose.', '', 'Грили кашляет.'),
+(49114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Euh, Hobart, c''est vous qui êtes aux commandes.', 'Ähm, Hobart, Ihr steht an der Steuerung.', '', '', 'Um. Hobart, tú estás en los controles.', '', 'Хм, Хобарт, ты же у пульта.'),
+(49115, '', 'C''est vrai, Greely. Félicitations, tu as réussi le test du jour.', 'Ganz genau, Greely. Ihr habt den heutigen Test des Tages bestanden.', '', '', 'Bastante bien. Greely. Has superado la prueba sorpresa de hoy.', '', 'Верно, Грили. С сегодняшним тестом ты справилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49116, '', 'Et maintenant, j''active l''interrupteur !', 'Ich lege jetzt den Schalter um!', '', '', '¡Voy a darle al botón!', '', 'Я нажимаю на переключатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49117, '', 'Greely, est-ce que tu le sens ? L''heure de mon triomphe approche.', 'Greely, könnt Ihr es fühlen? Mein Augenblick des Erfolgs ist in unmittelbarer Reichweite!', '', '', 'Greely, ¿puedes sentirlo? ¡Mi gran momento está a punto de llegar!', '', 'Грили, ты чувствуешь это? Триумф близок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49118, '', 'Les épiciers du monde entier me devront un pourcentage sur tous leurs profits !', 'Besitzer von Lebensmittelgeschäften in der ganzen Welt werden mir einen Teil ihrer Profite geben!', '', '', '¡Los dueños de tiendas de alimentación de todas partes tendrán que pagarme un porcentaje de sus beneficios!', '', 'Владельцы продуктовых магазинов всего мира будут выплачивать мне долю своей прибыли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49119, '', 'J''active le deuxième interrupteur !', 'Ich lege jetzt den zweiten Schalter um!', '', '', '¡Voy a darle al segundo botón!', '', 'Я нажимаю на второй переключатель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49120, '', 'Attends… Il y a quelque chose qui ne va pas !', 'Wartet... irgendwas ist nicht in Ordnung!', '', '', 'Espera... ¡Algo va mal!', '', 'Стой!.. Что-то не так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez ? Hobart, le micro-mécapoulet se déstabilise. Il grandit !', 'Glaubt Ihr? Hobart, das Mikromechahuhn destabilisiert sich. Es dehnt sich aus!', '', '', '¿Eso crees? Hobart, el micromecapollo se está desestabilizando. ¡Está creciendo!', '', 'Ты думаешь? Хобарт, микромеханоцып дестабилизируется. Он начал расти!'),
+(49122, '', 'Je sais… Je sais ! Où est le bouton de coupure d''urgence ? Vite !', 'Ich weiß... ich weiß! Wo ist die Notüberbrückung? Die Notüberbrückung?!', '', '', '¡Lo sé... lo sé! ¿Cómo se anula? ¡¿Dónde está el botón de control manual?!', '', 'Я знаю... знаю! Где блокировка? Где блокировка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est celui tout à droite ! Vite, Hobart ! Il va exploser !', 'Es ist das Ei da ganz rechts! Beeilt Euch, Hobart! Es wird explodieren!', '', '', '¡Es el que está más a la derecha! ¡Date prisa, Hobart! ¡Va a explotar!', '', 'Крайняя справа! Быстрее, Хобарт! Он сейчас взорвется!'),
+(49124, '', 'Tant pis, le tout pour le tout. Greely, je t''ai toujours aimée !', 'Alles oder nichts. Ich habe Euch immer geliebt, Greely!', '', '', 'Bueno, no tengo nada que perder. ¡Siempre te he amado, Greely!', '', 'Что ж, выбора нет... Я всегда любил тебя, Грили!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49125, '', 'J''appuie sur la coupure d''urgence !', 'Ich lege den Notüberbrückungsschalter um!', '', '', '¡Pasando al control manual!', '', 'Я включаю блокировку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'QUOI ?!!!!', 'WAS?!!!', '', '', '¡¡¡¿QUÉ?!!!', '', 'ЧТО?!!'),
+(49127, '', 'On est encore vivants ?', 'Sind wir noch am Leben?', '', '', '¿Seguimos vivos?', '', 'Мы еще живы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes encore vivants, professeur Martelutte, malgré tous vos efforts.', 'Ja, wir sind noch am Leben, Doktor Wurfhammer, trotz all Eurem Bemühen.', '', '', 'Seguimos vivos, doctor Martillazos, a pesar de todos tus esfuerzos.', '', 'Мы все еще живы – несмотря на все ваши усилия, доктор Дрек.'),
+(49129, '', 'Bien sûr qu''on est encore vivants, ma chère Greely. Et regarde : le processus de stabilisation du micro-mécapoulet semble avoir parfaitement fonctionné !', 'Aber natürlich sind wir das, meine liebe Greely. Und seht, die Stabilisierung des Mikromechahuhns scheint ein voller Erfolg zu sein!', '', '', 'Bueno, claro que lo estamos, mi querida Greely. Y mira esto. ¡La estabilización del micromecapollo ha resultado ser un completo éxito!', '', 'Конечно, дорогая Грили. И смотри – стабилизация микромеханоцыпа прошла успешно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49130, '', 'La mâchoire de Hobart tombe par terre.', 'Hobarts Kiefer fällt zu Boden.', '', '', 'La mandíbula de Hobart golpea el suelo.', '', 'Хобарт раскрывает рот от удивления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est un bout d''œuf que vous avez sur le nez ?', 'Habt Ihr da Ei im Gesicht?', '', '', '¿Es huevo eso que tienes en la cara?', '', 'Что это у тебя на лице? Яйцо?'),
+(49132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et cette histoire que « vous m''avez toujours aimée », c''était quoi, professeur ?', 'Also, wie war das jetzt... von wegen Ihr hättet ''mich schon immer geliebt'', Wurfhammer?', '', '', 'Bueno, ¿qué es eso de que "siempre me has amado", Martillazos?', '', 'Так, значит, ты "всегда любил" меня, да, Дрек?'),
+(49133, '', 'Je n''ai absolument pas la moindre idée de ce dont vous parlez, mademoiselle Greely.', 'Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon Ihr sprecht, Fräulein Greely.', '', '', 'No tengo ni la más mínima idea de lo que estás diciendo, señorita Greely.', '', 'Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, мисс Грили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que nous sommes d''accord sur ce point, professeur.', 'Darauf können wir uns einigen, Doktor.', '', '', 'Los dos estamos de acuerdo en eso, doctor.', '', 'Мы оба согласны с этим, доктор.'),
+(49135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé. Comment ça va, chef ? Hobart et moi, on travaille sur des projets qui vont vous garantir des produits de remplacement complètement phénoménaux pour quand les réserves de kaja''mite seront épuisées.$B$BLes mines ne seront pas éternelles, et quand tout sera parti, j''ai bien peur que le Kaja''Cola ne parte avec.', 'Hey, wie geht''s, Boss? Hobart und ich arbeiten an ein paar Dingen, die sicherstellen, dass Ihr über phänomenale Ersatzprodukte verfügen werdet, sobald die Kaja''mitvorräte erschöpft sind.$B$BDie Ressourcen in den Minen sind begrenzt und wenn sie erschöpft sind, dann war''s das auch mit der Kaja''Cola, fürchte ich.', '', '', 'Eh. ¿Qué tal te va, $gjefe:jefa;? Hobart y yo estamos trabajando en algunas cosas que te asegurarán un buen suministro de productos fenomenales para cuando se termine la kaja''mita.$B$BMe temo que no queda mucho en las minas, y cuando se acabe, la Kaja''Cola desaparecerá con ella.', '', 'Эй! Как дела, босс? Мы с Хобартом тут изобретаем кое-какие замечательные штуки на тот случай, если у нас закончится каджа''мит.$B$BВедь его месторождения истощаются, а когда он совсем закончится, боюсь, что исчезнет и "Каджа-Кола".'),
+(49136, '', 'Content de vous voir, $n !$B$BJe voulais m''assurer que vous appréciez l''ensemble des produits que mon génie a apportés à la Société Commerciale du Kajaro.$B$BCet ensemble inclut, sans s''y limiter : le Kaja''Cola, le Pouletisateur, la Ville-en-Boîte, ma Casquette ingénieuse de simulacre de malabar, l''Entraînotron de luxe de la SCK, le Fabuleux Rayon M, le Poney gonflable indégonflable, le Mastoc, le Mécano-guerrier NX-01 et les gloubelins. Non, pas ceux-là. De l''avis de mon avocat, je n''ai rien à voir avec eux.$B$BQuoi qu''il en soit, je travaille maintenant sur de nouvelles créations que vous trouverez aussi formidables, comme le Micro-mécapoulet ou un petit quelque chose que j''appelle le sujet n° 9.', 'Schön Euch zu sehen, $n!$B$BIch möchte nur sichergehen, dass Ihr all die Produkte auf dem Schirm habt, die ich in meinem Genie der Handelsgesellschaft von Kajaro verehrt habe.$B$BUnter anderem: Kaja''Cola, der Geflügelisierer, Instastadt, meine Geniale Kappe der Schergentäuschung, der HGK Ausbildomat Deluxe, der Unglaubliche G-Strahl, die immerprallen Poolponys, die Großen, der Kriegomatic NX-01 und die Gilgoblins. Nein, streicht das Letzte. Nach gründlicher Rechtsberatung sage ich, dass ich nichts mit ihnen zu tun hatte.$B$BJedenfalls... arbeite ich an paar weiteren Dingen, von denen ich glaube, dass Ihr sie vielleicht interessant finden könntet, wie z. B. das Mechahuhn oder einer Kleinigkeit, die ich gerne Versuchsobjekt neun nenne.', '', '', '¡Me alegro de verte, $n!$B$BSolo quiero asegurarme de que sabes apreciar todos los productos que mi ingenio ha proporcionado a la sociedad comercial de Kajaro.$B$BEsto incluye, la Kaja''Cola, el Pollotizador, la Ciudad de Bolsillo, el almete de estupidez de cateto ingenioso, el Entrenatrón Deluxe SCK, los rayos goblins alucinantes, los ponis flotadores que nunca se desinflan, los Grandes, la Guerreromática NX-01 y los gilgoblins. Aunque esto último no fue un gran éxito. Siguiendo el consejo de mi abogado, afirmo que no tuve nada que ver con ellos.$B$BSea como sea, estoy trabajando en algunas cosas más que creo que podrían interesarte, como el micromecapollo y algo que yo llamo el Sujeto Nueve.', '', 'Рад видеть тебя, $n!$B$BЯ просто хочу убедиться в том, что ты имеешь представление о тех продуктах, которые мой гений изобрел для Торгового дома Каджаро.$B$BК ним, в частности, относятся: "Каджа-Кола", Птицефикатор, Городок-из-табакерки, удивительная шапка-обманка, Трен-о-матик Делюкс, Удивительный Г-луч, несдувающиеся пони для бассейна, Воин-матик NX-01 и жаблины. Нет, последнее название зачеркни. Мой адвокат советует мне отрицать, что я имею к ним хоть какое-то отношение.$B$BВ любом случае, сейчас я работаю еще над несколькими проектами, которые, возможно, покажутся тебе интересными – например, над микромеханоцыпом и одной маленькой штукой, которую я называю "объект №9".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49137, '', 'Vous avez pas l''air bien, l''$gami:amie;. Vous devez couver quelque chose.', 'Kumpel, Ihr seht nicht ganz in Ordnung aus. Da stimmt doch was nicht mit Euch.', '', '', 'No tienes buen aspecto, colega. Te pasa algo.', '', 'Ты странно выглядишь, $gприятель:подруга;. Что-то с тобой не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49138, '', 'Hé, $gm''sieur:m''dame;, on va réussir à se sortir de là ?', 'Hey, $g Mann : werte Dame;, werden wir das hier durchstehen?', '', '', 'Hey, $gseñor:señora;, ¿vamos a salir de esta de una pieza?', '', 'Эй, $gприятель:подруга;! С нами все будет в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que c''est la fin, mais je tiendrais bon si vous faites pareil, $n.', 'Es sieht aus, als ob dies das Ende wäre, aber ich werde tapfer sein, wenn Ihr es seid, $n.', '', '', 'Parece que esto es el final, pero seré valiente si tú lo eres, $n.', '', 'Похоже, это конец. Но если ты не боишься, $n, то и я не буду.'),
+(49140, '', 'DE L''EAU !', 'WASSER!', '', '', '¡AGUA!', '', 'Воды!', '', 'DE L''EAU !', 'WASSER!', '', '', '¡AGUA!', '', 'Воды!'),
+(49141, '', '<Gobeur fait le dur mais, au fond, vous voyez bien qu''il a la trouille.>', '<Gobber gibt sich hart, aber Ihr könnt sehen, dass er Angst hat, tief drinnen.>', '', '', '<Gargajo se hace el duro, pero tú sabes que en el fondo está asustado.>', '', '<Гоббер храбрится, но видно, что внутри он сильно напуган.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49142, '', 'Louée soit la Lumière ! Je meurs de soif !', 'Dem Licht sei Dank! Ich bin am Verdursten!', '', '', '¡Gracias a la Luz! ¡Estoy muerto de sed!', '', 'Света ради! У меня пересохло в горле!', '', 'Louée soit la Lumière ! Je meurs de soif !', 'Dem Licht sei Dank! Ich bin am Verdursten!', '', '', '¡Gracias a la Luz! ¡Estoy muerta de sed!', '', 'Света ради! У меня пересохло в горле!'),
+(49143, '', 'Ah, vous nous sauvez la vie !', 'Ah, Ihr seid ein Lebensretter, Kumpel!', '', '', '¡Ah, me has salvado la vida, camarada!', '', 'Ты меня спасаешь!', '', 'Ah, vous nous sauvez la vie !', 'Ah, Ihr seid ein Lebensretter, Kumpel!', '', '', '¡Ah, me has salvado la vida, camarada!', '', 'Ты меня спасаешь!'),
+(49144, '', 'Je crois que je pourrais boire tout un lac !', 'Ich glaube, ich könnte einen ganzen See trinken!', '', '', '¡Creo que podría beberme un lago entero!', '', 'У меня такая жажда, что я могу выпить целое озеро!', '', 'Je crois que je pourrais boire tout un lac !', 'Ich glaube, ich könnte einen ganzen See trinken!', '', '', '¡Creo que podría beberme un lago entero!', '', 'У меня такая жажда, что я могу выпить целое озеро!'),
+(49145, '', 'Ourgh… Je me sens pas très bien.', 'Ahh... ich fühl mich nicht so gut.', '', '', 'Ugh... No me encuentro muy bien.', '', 'Уф... Что-то мне нехорошо.', '', 'Ourgh… Je me sens pas très bien.', 'Ahh... ich fühl mich nicht so gut.', '', '', 'Ugh... No me encuentro muy bien.', '', 'Уф... Что-то мне нехорошо.'),
+(49146, '', 'Si… fatigué…', 'So müde...', '', '', 'Estoy tan cansado...', '', 'Я так устал...', '', 'Si… fatiguée…', 'So müde...', '', '', 'Estoy tan cansada...', '', 'Я так устала...'),
+(49147, '', 'ARGH ! J''AI LA GORGE EN FEU !', 'ARGH! MEINE KEHLE BRENNT!', '', '', '¡AGH! ¡ME ARDE LA GARGANTA!', '', 'Ааа! В горле огнем горит!', '', 'ARGH ! J''AI LA GORGE EN FEU !', 'ARGH! MEINE KEHLE BRENNT!', '', '', '¡AGH! ¡ME ARDE LA GARGANTA!', '', 'Ааа! В горле огнем горит!'),
+(49148, '', 'Qu - … Ouhrnng…', 'Wha.. ungh...', '', '', 'Qué... ungh...', '', 'Что...', '', 'Qu - … Ouhrnng…', 'Wha.. ungh...', '', '', 'Qué... ungh...', '', 'Что...'),
+(49149, '', 'Hé, mec !$B$BCette zone, elle a plein de trucs qui changent. Vous, Tel''aporta, il va vous emmener ailleurs.', 'Hey, Mann!$b$bDie Gegend hier verändert sich ganz schön. Tel''aporta bringt Euch woanders hin.', '', '', '¡Eh, colega!$b$bEh''ta zona ha sufri''o un montón de cambios. El teletranh''poh''tador te llevará a otro sitio.', '', 'Hey mon!$b$bDis area been goin'' through lotsa changes. Tel''aporta gonna take you somewhere else.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49150, '', 'Envoyez-moi aux îles de l''Écho, Tel''aporta !', 'Bringt mich auf die Echoinseln, Tel''aporta!', '', '', '¡Llévame a las Ih''las del Eco, teletranh''poh''tador!', '', 'Тел''апорта, отправь меня на острова Эха!', '', 'Envoyez-moi aux îles de l''Écho, Tel''aporta !', 'Bringt mich auf die Echoinseln, Tel''aporta!', '', '', '¡Llévame a las Ih''las del Eco, teletranh''poh''tador!', '', 'Тел''апорта, отправь меня на острова Эха!'),
+(49151, '', 'Bwaaaaaaaahhhhh !!!', 'Gwaaaaaaahhh!!!', '', '', '¡¡¡Gwaaaaaaahhh!!!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49152, '', 'Envoyez-moi à Mulgore, Tel''aporta !', 'Bringt mich nach Mulgore, Tel''aporta!', '', '', '¡Llévame a Mulgore, teletranh''poh''tador!', '', 'Тел''апорта, отправь меня в Мулгор!', '', 'Envoyez-moi à Mulgore, Tel''aporta !', 'Bringt mich nach Mulgore, Tel''aporta!', '', '', '¡Llévame a Mulgore, teletranh''poh''tador!', '', 'Тел''апорта, отправь меня в Мулгор!'),
+(49153, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|tUtilisez le sort |cFFFF0000|Hspell:74040|h[Linceul de Flammes]|h|r pour anéantir le Marteau du crépuscule !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Verwendet |cFFFF0000|Hspell:74040|h[einhüllende Flammen]|h|r, um den Schattenhammer zu vernichten!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t¡Utiliza |cFFFF0000|Hspell:74040|h[Trago de llamas]|h|r para destruir al Martillo Crepuscular!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Используй заклинание|cFFFF0000|Hspell:74040|h[Всепоглощающее пламя]|h|r, чтобы уничтожить культ Сумеречного Молота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49155, '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_innerfire.blp:20|t Glubtok crée un |cFFFF0000|Hspell:91398|h[mur de feu]|h|r mouvant !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_innerfire.blp:20|t Glubtok erschafft eine sich bewegende |cFFFF0000|Hspell:91398|h[Feuerwand]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_innerfire.blp:20|t¡Glubtok crea un |cFFFF0000|Hspell:91398|h[Muro de fuego]|h|r móvil!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_innerfire.blp:20|t Глубток создает движущуюся |cFFFF0000|Hspell:91398|h[стену огня]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49156, '', 'INFIRMIÈRE !', 'SANITÄTER!', '', '', '¡UN MÉDICO!', '', 'Врача!', '', 'INFIRMIÈRE !', 'SANITÄTER!', '', '', '¡UN MÉDICO!', '', 'Врача!'),
+(49157, '', 'Je vais à l''infirmerie !', 'Ich gehe ins Krankenhaus!', '', '', '¡Voy a la enfermería!', '', 'Я в санчасть!', '', 'Je vais à l''infirmerie !', 'Ich gehe ins Krankenhaus!', '', '', '¡Voy a la enfermería!', '', 'Я в санчасть!'),
+(49158, '', 'OH ! Dégage de là, hein ?', 'EY! Verzieht Euch, klar?', '', '', '¡Eh! Lárgate, ¿quieres?', '', 'Вали отсюда, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49159, '', 'Sales Marteaux-hardis puants. Tu sais qu''ils ne te considèrent qu''à moitié comme un nain, hein ? Et ça fait quoi de toi, ça ? Un gnome ?', 'Dreckige, stinkende Wildhämmer. Ihr wisst schon, dass diese Zwerge Euch nur als halben Zwerg betrachten, oder? Und zu was macht Euch das? Zu ''nem Gnom?', '', '', 'Sucios y apestosos Martillo Salvaje. Tú sabes que esos enanos te consideran solo medio enano, ¿verdad? ¿En qué te convierte eso? ¿En un gnomo?', '', 'Грязный, гадкий Громовой Молот. А ты знаешь, что эти дворфы считают тебя лишь наполовину дворфом? И кто ты после этого? Гном?', '', 'Sales Marteaux-hardis puants. Tu sais qu''ils ne te considèrent qu''à moitié comme un nain, hein ? Et ça fait quoi de toi, ça ? Un gnome ?', 'Dreckige, stinkende Wildhämmer. Ihr wisst schon, dass diese Zwerge Euch nur als halben Zwerg betrachten, oder? Und zu was macht Euch das? Zu ''nem Gnom?', '', '', 'Sucios y apestosos Martillo Salvaje. Tú sabes que esos enanos te consideran solo medio enano, ¿verdad? ¿En qué te convierte eso? ¿En un gnomo?', '', 'Грязный, гадкий Громовой Молот. А ты знаешь, что эти дворфы считают тебя лишь наполовину дворфом? И кто ты после этого? Гном?'),
+(49160, '', 'Qu''est-ce que tu as dit, Sally ?! La seule d''entre nous qui ressemble à un gnome, c''est toi. Surtout quand j''aurai terminé de te couper en morceaux !', 'Was habt Ihr gesagt, Feigling?! Der Einzige, der hier wie ein Gnom aussieht, seid Ihr - nachdem ich Euch in klitzekleine Stücke gehauen habe!', '', '', '¡¿Qué has dicho, Sally?! ¡De los dos el único que se parece a un gnomo eres tú, sobre todo después de que yo te corte en trocitos diminutos!', '', 'Что ты сказал, Салли?! Единственный из нас, кто похож на гнома, это ты – после того, как я порублю тебя на маленькие кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49161, '', 'Allez, viens, Nancy ! On y va !', 'Kommt schon, Ihr Memme! Auf geht''s!', '', '', '¡Entonces, venga, Nancy! ¡Vamos!', '', 'Ну, давай, Нэнси! Пойдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49162, '', 'Je suis occupé, mon garçon. Va donc te trouver un peu de cette gelée des Réprouvés pour prendre un bon bain, hein ?', 'Ich bin beschäftigt, Kumpel. Warum sucht Ihr Euch nicht ein wenig Verlassenenglibber und nehmt ein Bad, hm?', '', '', 'Estoy ocupado, $gmuchacho:muchacha;. ¿Por qué no vas a buscar algo de baba Renegada y te das un baño, ¿eh?', '', 'Я занят, $gприятель:подруга;. Сходи, прими ванну, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49163, '', 'C''était donc vrai. Tu sais, je n''arrivais pas à croire que tu puisses être un suceur de glaçon à foie jaune, mais là il n''y a plus de doute.', 'Es sieht so aus, als wäre es wahr. Ich habe es nicht glauben wollen, dass Ihr ein feiger Schneelutscher seid, aber jetzt besteht daran kein Zweifel mehr.', '', '', 'Entonces supongo que es cierto. No quería creer que fueses una rata cobarde, pero ahora no me cabe duda alguna.', '', 'Думаю, это правда. Я не хотел верить слухам о твоей трусости, но теперь в этом нет никаких сомнений.', '', 'C''était donc vrai. Tu sais, je n''arrivais pas à croire que tu puisses être un suceur de glaçon à foie jaune, mais là il n''y a plus de doute.', 'Es sieht so aus, als wäre es wahr. Ich habe es nicht glauben wollen, dass Ihr ein feiger Schneelutscher seid, aber jetzt besteht daran kein Zweifel mehr.', '', '', 'Entonces supongo que es cierto. No quería creer que fueses una rata cobarde, pero ahora no me cabe duda alguna.', '', 'Думаю, это правда. Я не хотела верить слухам о твоей трусости, но теперь в этом нет никаких сомнений.'),
+(49164, '', 'Comment tu m''as appelé ? Je vais te montrer ce qu''un « suceur glaçon » sait faire !', 'Was habt Ihr mich genannt? Ich zeige Euch, wozu ein "Schneelutscher" in der Lage ist!', '', '', '¿Qué me has llamado? ¡Voy a enseñarte lo que puede hacer un "chupa nieve"!', '', 'Как ты меня назвал? Сейчас я покажу тебе, на что способен трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49165, '', 'Souille-barbe ? Tu es une petite fille geignarde et laide. Je ne savais pas que les petites filles pouvaient devenir chevaliers de la mort. Le roi-liche t''a créé pour remplir ses quotas, c''est ça ? Moi, je t''aurais viré.', 'Rattenbart? Ihr seid ja ein richtig hässliches, kleines Mädchen. Ich habe gar nicht gewusst, dass kleine Mädchen Todesritter werden dürfen. Musste der Lichkönig irgendeine Quote erfüllen, als er Euch erschaffen hat oder so was? Ich hätte Euch ja zurückgeworfen.', '', '', '¿Barbasucia? Eres una niñita muy fea. No sabía que dejaran que las niñitas se convirtieran en caballeros de la muerte. ¿Acaso el Rey Exánime estaba intentando alcanzar la cuota cuando te hizo o qué? Yo te habría rechazado.', '', 'Грязнобород? Ты просто уродливая маленькая девочка. Я даже не уверен, что они разрешают маленьким девочкам становиться рыцарями смерти. Видимо, Король-лич пытался при помощи тебя выполнить план? Я бы просто вышвырнул тебя.', '', 'Souille-barbe ? Tu es une petite fille geignarde et laide. Je ne savais pas que les petites filles pouvaient devenir chevaliers de la mort. Le roi-liche t''a créé pour remplir ses quotas, c''est ça ? Moi, je t''aurais viré.', 'Rattenbart? Ihr seid ja ein richtig hässliches, kleines Mädchen. Ich habe gar nicht gewusst, dass kleine Mädchen Todesritter werden dürfen. Musste der Lichkönig irgendeine Quote erfüllen, als er Euch erschaffen hat oder so was? Ich hätte Euch ja zurückgeworfen.', '', '', '¿Barbasucia? Eres una niñita muy fea. No sabía que dejaran que las niñitas se convirtieran en caballeros de la muerte. ¿Acaso el Rey Exánime estaba intentando alcanzar la cuota cuando te hizo o qué? Yo te habría rechazado.', '', 'Грязнобород? Ты просто уродливая маленькая девочка. Я даже не уверена, что они разрешают маленьким девочкам становиться рыцарями смерти. Видимо, Король-лич пытался при помощи тебя выполнить план? Я бы просто вышвырнула тебя.'),
+(49166, '', 'Dégage, ou je vais être obligé de te fracasser la tête !', 'Geht oder ich bin gezwungen, Euch das Gesicht einzuschlagen!', '', '', '¡Vete o me veré obligado a pegarte en la cara!', '', 'Уходи или я буду вынужден тебе врезать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49167, '', 'Oh, ça va me plaire. Ça ne devrait pas, mais je sais que ça va me plaire.', 'Oh, das hier wird mir mehr Spaß machen, als es vermutlich gut ist.', '', '', 'Oh, voy a disfrutar de esto mucho más de lo que debería.', '', 'О, это мне нравится больше, чем должно было бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49168, '', 'Quand j''en aurai fini avec toi, t''auras la tête bien calée entre les deux fesses !', 'Wenn ich mit Euch durch bin, dann wird Euer Kopf richtig schön fest zwischen Euren Pobacken stecken!', '', '', '¡Cuando termine contigo, tu cabeza estará situada firmemente entre tus nalgas!', '', 'Когда я закончу, ты будешь $gсвернут:свернута; в бараний рог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49169, '', 'GAAAHH ! Comment vous avez tué le croco ?!', 'GAAAH! Wie ihr Kroki töten?!', '', '', '¡GAAAH! ¡¿Cómo tú matar crocolisco?!', '', 'АААА! Как ты убить крока?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49170, '', 'Augh est malin ! Augh a déjà volé le trésor quand vous regardez pas !', 'Augh klug! Augh Schatz schon gestohlen, während ihr weggucken.', '', '', '¡Augh listo! ¡Augh robar tesoro mientras tú no mirar!', '', 'Ауг очень умный! Ауг уже украсть сокровище, пока ты отвлекся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49171, '', 'Augh il déchire ! Hé ouais !', 'Augh der Boss! Oh ja!', '', '', '¡Augh ser el jefe! ¡Sí, señor!', '', 'Ауг лучший! Да, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49172, '', 'Qui c''est qui rosque grave ? C''est Augh !!', 'Wer böse?! Augh böse!! Ugn!', '', '', '¡¿Quién malo?! ¡¡Augh malo!! ¡Ugn!', '', 'Кто плохой? Ауг плохой? Г-ы-ы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49173, '', 'Augh a volé le trésor. Hin hin hin !', 'Augh stiehlt Euren Schatz. Uhn uhn uhnnn', '', '', 'Augh robar tu tesoro. ¡Uhn uhn uhnnn!', '', 'Ауг украсть твое сокровище. Г-ы-ы-ы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais ? Vous voulez quoi ?', 'Ja? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Ну? Че нада?'),
+(49175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parle pas aux nazes !', 'Ich unterhalte mich nicht mit $g so einem Anfänger : solchem Gesindel;!', '', '', 'Yo no hablo con basura como tú.', '', 'Со всяким сбродом я не разговариваю!'),
+(49176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne sommes pas tout à fait du même monde, $gchéri:chérie;.', 'Ihr spielt nicht ganz in meiner Liga, Schätzchen.', '', '', 'No estás a mi altura, encanto.', '', 'Тебе до меня, как до луны, лапочка.'),
+(49177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous parlais déjà pas à l''école, alors je ne vais pas commencer maintenant.', 'Ich habe mich damals in der Schule nicht mit Euch unterhalten und ich werde ganz gewiss jetzt nicht damit anfangen.', '', '', 'No te hablaba en el colegio y te aseguro que no voy a empezar ahora.', '', 'Я и в школе с тобой не общалась, и сейчас не собираюсь.'),
+(49178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce costume que vous portez, c''est... « différent ».', 'Das ist ein interessantes... "Outfit", was Ihr da tragt.', '', '', 'Es interesante ese... "modelito" que llevas puesto.', '', 'Интересный у тебя... "костюм".'),
+(49179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui. J''adorerais un autre verre. Allez-y et ne traînez pas.', 'Ja, ich würde gerne nachgeschenkt bekommen. Holt mir ein neues Getränk und beeilt Euch ein bisschen.', '', '', 'Sí. Me encantaría otra copa. Ve a por una y date prisa.', '', 'Да. Принеси мне еще выпить, да побыстрее.'),
+(49180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est la soirée du prince marchand, mon petit chou. Sur invitation seulement !', 'Das hier ist die Party vom Handelsprinzen, Schatzi. Eintritt nur mit Einladung!', '', '', 'Esta es la fiesta del Príncipe mercante, cielo. ¡Solo se entra con invitación!', '', 'Лапка, это вечеринка торгового принца. Вход только по приглашениям!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, c''est ça ? Un petit conseil : ne vous faites pas voir du prince marchand dans les parages. Il sait que vous visez sa place.$B$BTout le monde le sait.', '$n, richtig? Ein Rat: Lasst Euch hier besser nicht vom Handelsprinzen erwischen. Er weiß, dass Ihr hinter seinem Job her seid.$B$BAlle wissen es.', '', '', '$n, ¿verdad? Un consejo: no permitas que el Príncipe mercante te vea por aquí. Sabe que quieres su puesto.$B$BTodo el mundo lo sabe.', '', '$n, верно? Вот тебе совет: не попадайся на глаза торговому принцу. Он знает, что ты хочешь получить его должность.$B$BВсе это знают.'),
+(49182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un malabar ?! Je ne parle pas aux brutes. Comment osez-vous !', 'Ein Scherge?! Ich spreche nicht mit Schlägern. Wie könnt Ihr es wagen?!', '', '', '¡¿Un cateto?! Yo no hablo con brutos. ¡Cómo te atreves!', '', 'Муук?! С чудовищами я не разговариваю. Какая наглость!'),
+(49183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment est-ce qu''on vous appelle ces temps-ci ? Des brutes ? Des hobgobelins ?$B$BJe n''arrive jamais à m''en souvenir. Allez-vous-en.', 'Wie nennen wir so Dinge wie Euch heutzutage? Schläger? Hobgoblins?$B$BIch kann das nie auseinanderhalten. Raus mit Euch!', '', '', '¿Cómo os llamamos hoy en día? ¿Brutos? ¿Hobgolins?$B$BNo puedo soportarlo. Largo de aquí.', '', 'Так как вы теперь называетесь? Чудовища? Хобгоблины?$B$BНикак не могу запомнить. Убирайся.'),
+(49184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes grand et fort, mais vous avez besoin d''un bon bain. Allez donc sauter dans la piscine.', 'Ihr seid groß und stark, aber Ihr braucht ein Bad. Los, springt in den Pool.', '', '', 'Eres grande y fuerte. Pero necesitas darte un baño. Salta a la piscina.', '', 'Ты – большое и сильное существо. Но тебе нужно помыться. Пойди и прыгни в бассейн.'),
+(49185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non. Dites-moi que vous ne venez pas juste de me parler !', 'Oh, nein, Ihr habt mich jawohl nicht gerade angesprochen, oder?!', '', '', '¡Oh, no! ¡Te has atrevido a hablar conmigo!', '', 'О, нет! Нет, мы с тобой не разговаривали!'),
+(49186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu''est-ce qui sent mauvais comme ça ? Oh, c''est vous.$B$BDégagez !', 'Was riecht denn hier so komisch? Ach, das werdet wohl Ihr sein.$B$BVerzieht Euch!', '', '', '¿A qué huele por aquí? Oh, eres tú.$B$B¡Lárgate!', '', 'Откуда эта вонь? А, наверно, это ты.$B$BПроваливай!'),
+(49187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est quoi votre nom ?$B$BJe suppose que c''est une bonne chose que les brutes ne puissent pas parler. Sans ça je serais obligée de dire au prince marchand comme vous m''avez ennuyée.$B$BMaintenant, ouste !', 'Was ist Euer Name?$B$BIch nehme an, dass es gut ist, dass Ihr Schläger nicht reden könnt. Ansonsten müsste ich dem Handelsprinzen sagen, wie sehr Ihr mir auf die Nerven gegangen seid.$B$BUnd jetzt verschwindet!', '', '', '¿Cómo te llamas?$B$BSupongo que está bien que los brutos no podáis hablar. De lo contrario, tendría que contarle al Príncipe mercante que me habías hecho enfadar.$B$B¡Ahora fuera!', '', 'Как тебя зовут?$B$BХорошо, что вы, чудовища, не умеете разговаривать. Иначе мне пришлось бы пожаловаться торговому принцу на то, что ты меня раздражаешь.$B$BА теперь проваливай!'),
+(49188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Touchez-moi encore une fois et je vais m''assurer qu''on vous envoie à Terremine !', 'Fasst mich noch einmal an und ich werde sicherstellen, dass Ihr nach Lorenhall geschickt werdet!', '', '', '¡Tócame una vez más y te aseguro que haré que te envíen a Minahonda!', '', 'Прикоснись ко мне еще раз, и я позабочусь о том, чтобы тебя отправили в шахты!'),
+(49189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous êtes vraiment dégoûtant ! Pourquoi faut-il que ce soient toujours les moches qui essayent de me draguer ?!', 'Oh, Ihr seid widerwärtig! Warum sind es immer die Hässlichen, die versuchen, mich aufzureißen?', '', '', 'Oh, ¡eres repugnante! ¡¿Por qué será que siempre son los feos los que intentan echarme la caña?!', '', 'О, ты просто отвратительное чудовище! Ну почему разные уроды всегда пытаются меня снять?!'),
+(49190, '', 'J''ai un très mauvais pressentiment, $n. je crois que le truc malin à faire maintenant, ce serait de vous tirer de l''île par n''importe quel moyen.$B$BJe vais voir si je peux me glisser dans la Ville-en-Boîte du prince marchand.', 'Ich habe ein schlechtes Gefühl bei der Sache, $n. Ich glaube, es wäre jetzt nicht dumm, wenn Ihr die Insel verlasst, auf welchem Weg auch immer.$B$BIch werde mal sehen, ob ich es schaffe, in die Instastadt des Handelsprinzen zu kommen.', '', '', 'Tengo un mal presentimiento sobre esto, $n. Creo que ahora lo más inteligente es que te largues de esta isla como puedas.$B$BYo veré si puedo llegar a la Ciudad de Bolsillo del Príncipe mercante.', '', 'У меня дурные предчувствия, $n! Думаю, самым мудрым решением будет любым способом покинуть остров.$B$BПосмотрим, смогу ли я пробраться в Городок-из-табакерки торгового принца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49191, '', 'J''les éparpille façon puzzle, boss.', 'Sie werden in Stücke geschossen, Boss!', '', '', '¡Hazlos pedazos, $gjefe:jefa;!', '', 'Разорвем их на куски, босс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49192, '', 'J''espère que vous êtes $gprêt:prête; ! J''ai gonflé cette barcasse elfe de sang avec les meilleures pièces détachées gobelines qu''on puisse trouver... ce qui au final faisait pas lourd, hélas, mais je prends ce que je peux trouver.', 'Ich hoffe, Ihr seid bereit! Ich habe dieses Blutelfenboot mit den besten Goblinteilen, die für Geld erhältlich waren, aufgemotzt. Das war zwar leider nicht viel, aber man nimmt, was man kriegen kann.', '', '', '¡Espero que estés $glisto:lista;! He tuneado este barco elfo de sangre con las mejores piezas goblin que el dinero podía comprar... Que no es decir mucho, la verdad, pero me apaño con lo que puedo conseguir.', '', 'Надеюсь, вы готовы! Я нашпиговал эту лодку кровавых эльфов лучшими гоблинскими деталями, которые только можно было достать за деньги... Денег, правда, было не так уж и много, но это нас не останавливает!', '', 'J''espère que vous êtes $gprêt:prête; ! J''ai gonflé cette barcasse elfe de sang avec les meilleures pièces détachées gobelines qu''on puisse trouver... ce qui au final faisait pas lourd, hélas, mais je prends ce que je peux trouver.', 'Ich hoffe, Ihr seid bereit! Ich habe dieses Blutelfenboot mit den besten Goblinteilen, die für Geld erhältlich waren, aufgemotzt. Das war zwar leider nicht viel, aber man nimmt, was man kriegen kann.', '', '', '¡Espero que estés $glisto:lista;! He tuneado este barco elfo de sangre con las mejores piezas goblin que el dinero podía comprar... Que no es decir mucho, la verdad, pero me apaño con lo que puedo conseguir.', '', 'Надеюсь, вы готовы! Я нашпиговала эту лодку кровавых эльфов лучшими гоблинскими деталями, которые только можно было достать за деньги... Денег, правда, было не так уж и много, но это нас не останавливает!'),
+(49193, '', 'La course va bientôt commencer !', 'Das Rennen wird bald beginnen!', '', '', '¡La carrera está a punto de empezar!', '', 'Гонка вот-вот начнется!', '', 'La course va bientôt commencer !', 'Das Rennen wird bald beginnen!', '', '', '¡La carrera está a punto de empezar!', '', 'Гонка вот-вот начнется!'),
+(49194, '', '|cFFFF00003...|r', '|cFFFF00003...|r', '', '', '|cFFFF00003...|r', '', '|cFFFF00003...|r', '', '|cFFFF00003...|r', '|cFFFF00003...|r', '', '', '|cFFFF00003...|r', '', '|cFFFF00003...|r'),
+(49195, '', '|cFFFF80402...|r', '|cFFFF80402...|r', '', '', '|cFFFF80402...|r', '', '|cFFFF80402...|r', '', '|cFFFF80402...|r', '|cFFFF80402...|r', '', '', '|cFFFF80402...|r', '', '|cFFFF80402...|r'),
+(49196, '', '|cFFFFFF001...|r', '|cFFFFFF001...|r', '', '', '|cFFFFFF001...|r', '', '|cFFFFFF001...|r', '', '|cFFFFFF001...|r', '|cFFFFFF001...|r', '', '', '|cFFFFFF001...|r', '', '|cFFFFFF001...|r'),
+(49197, '', '|cFF00FF00Partez !|r', '|cFF00FF00Los!|r', '', '', '|cFF00FF00¡Ya!|r', '', '|cFF00FF00Марш!|r', '', '|cFF00FF00Partez !|r', '|cFF00FF00Los!|r', '', '', '|cFF00FF00¡Ya!|r', '', '|cFF00FF00Марш!|r'),
+(49198, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$B$gPapa:Maman;... ?', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$B$G Papa : Mama;...?', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$b$b$G¿Papá:Mamá;...?', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$B$gПапа:Мама;?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49199, '', 'C''est un grand jour, Barbe-en-feu. Rien ne pourra arrêter les Marteaux-hardis réunis !', 'Ein großer Tag, Feuerbart. Der vereinte Wildhammerklan kann niemals aufgehalten werden!', '', '', 'Un gran día, Barbafuego. ¡Los Martillo Salvaje unidos jamás serán vencidos!', '', 'Сегодня великий день, Огнебород. Теперь, когда клан Громового Молота объединился, нас никто не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49200, '', 'Ne laissez jamais personne dire le contraire. Tiens, voici mon cadeau de mariage.', 'Zweifelt niemals daran. Hier, erlaubt mir, Euch ein Hochzeitsgeschenk zu überreichen.', '', '', 'No lo dudes. Toma, permíteme darte mi regalo de boda.', '', 'Я никогда не сомневался в этом. Позволь мне вручить тебе вот этот подарок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49201, '', 'C''est le seul œuf de feu mon griffon, Ciel''ree. Soigne-le bien. Son enfant est à toi.', 'Das einzige erhaltene Ei meines verstorbenen Greifen, Hori''zee. Ehrt es und behütet es; ihr Kind gehört Euch.', '', '', 'El único huevo superviviente de mi difunto grifo, Cielo''ree. Hónralo y cuida de él; su cría es tuya.', '', 'Это яйцо – последнее снесенное покойной Небесной. Храни его и оберегай – когда из него вылупится маленький грифончик, он будет тебе верным спутником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49202, '', 'Pas un mot de plus. L''œuf est à toi. Je veux que tu voies à quel point je m''investis dans ce rapprochement.', 'Ich lasse keinen Einspruch gelten, das Ei gehört Euch. Ich möchte, dass Ihr erkennt, wie sehr mir diese Verbindung am Herzen liegt.', '', '', 'No quiero oír ni una palabra. El huevo es tuyo. Quiero que seas consciente de lo comprometido que estoy con esta unión.', '', 'Ни слова больше. Возьми его. Это – доказательство того, как серьезно я отношусь к этому союзу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49203, '', 'Et à quel point l''Alliance s''investit pour la cause des Marteaux-hardis !', 'Und wie sehr der Allianz die Angelegenheiten des Wildhammerklans am Herzen liegen!', '', '', '¡Y lo comprometida que está la Alianza con la causa de los Martillo Salvaje!', '', 'И как серьезно Альянс относится к Громовому Молоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49204, '', 'Ah, regarde. Voilà $n, qui escorte ta promise !', 'Ah, seht, hier kommt $n und geleitet Eure Braut!', '', '', 'Ah, mira. ¡Ahí viene $n acompañando a tu novia!', '', 'А, смотри! $n ведет твою невесту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49205, '', 'J''espère que tu as raison, Kurdran, mon vieil ami.', 'Ich hoffe, Ihr werdet Recht behalten, Kurdran, alter Freund.', '', '', 'Espero que tengas razón, Kurdran, viejo amigo.', '', 'Надеюсь, ты прав, дружище Курдран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49206, '', 'Kurdran, non, je ne peux pas ! Ciel''ree était une véritable légende, je ne peux -', 'Kurdran - nein, das kann ich nicht annehmen. Hori''zee war eine Legende, das kann ich nicht....', '', '', '¡Kurdran, no, no puedo aceptarlo! Cielo''ree era un leyenda, no puedo...', '', 'Курдран!.. Нет, я не могу принять этот подарок! Небесная была легендой, я не могу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49207, '', 'D''accord. Merci, Kurdran.', 'Gut. Ich danke Euch, Kurdran.', '', '', 'Sí. Gracias, Kurdran.', '', 'Да. Спасибо, Курдран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49208, '', 'Oui.', 'Ja, ich will.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49209, '', 'Mesdames et Mesnains, nous sommes ici assemblés dans l''ombre de Frappe-tonnerre pour célébrer l''union de Fanny Tonnemar et Keegan Barbe-en-feu.', 'Meine Damen und Herren, wir haben uns heute hier versammelt, im Schatten des Donnerschlags, um der Verbindung von Fanny Donnermar und Keegan Feuerbart Ehre zu erweisen.', '', '', 'Damas y caballeros, estamos aquí reunidos a la sombra del Monte del Rayo para honrar la unión de Fanny Bramal con Keegan Barbafuego.', '', 'Дамы и господа, добрые дворфы, мы собрались здесь для того, чтобы поздравить Фанни Громтар и Кигана Огнеборода с законным браком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49210, '', 'Puisse leur union durer aussi longtemps que dureront vent, vague, pierre et feu.', 'Möge Ihr Bund so ewig sein wie der Wind, die Wellen, der Fels und das Feuer.', '', '', 'Que su unión sea tan eterna como el viento, las olas, la piedra y el fuego.', '', 'Пусть их брак будет таким же вечным, как ветер, волны, камень и огонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49211, '', 'Keegan et Fanny, acceptez-vous de vous prendre pour époux, que deux ne fassent plus qu''un dans une union immortelle ?', 'Wollt ihr, Keegan und Fanny, einander in eure Leben aufnehmen, auf dass zwei zu einem werden, zu einer ewiglichen Verbindung?', '', '', 'Keegan y Fanny, ¿os aceptáis el uno al otro en vuestras respectivas vidas, deseáis convertiros en uno, en una unión imperecedera?', '', 'Согласны ли вы, Киган и Фанни стать единым целым, пока смерть не разлучит вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49212, '', 'Alors, par l''autorité qui m''est conférée… par l''autorité… par…', 'Dann erkläre ich euch, kraft der mir verliehenen... der mir verliehenen...', '', '', 'Entonces, por los poderes que me han otorgado... que me han otorgado...', '', 'Тогда – властью, данной мне... властью, данной мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49213, '', '… PAR LE SANG ET L''OMBRE !', '... kraft des Blutes und des Schattens!', '', '', '... ¡LA SANGRE Y LA SOMBRA!', '', '...КРОВЬЮ И ТЕНЬЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49214, '', 'Je vais absorber votre force vitale au nom du Maître !', 'Ich werde euer Lebensblut vernichten, im Namen des Meisters!', '', '', '¡¡Consumiré vuestra sangrevida en nombre del maestro!!', '', 'Я поглощу вашу кровь и вашу жизнь во имя своего повелителя!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui.', 'Ja, ich will.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Да.'),
+(49216, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BJ''ai faim, donc je suis.', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BIch habe Hunger, also bin ich.', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$B$BTengo hambre... luego existo.', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам.>$B$BЯ голоден... значит, я существую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49217, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BQu''est-ce que « $c » signifie ? Êtes-vous $gle patriarche gobelin:la matriarche gobeline; ?', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BWas bedeutet "$C"? Seid Ihr $g ein Goblinpatriarch : eine Goblinmatriarchin;?', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$b$b¿Qué significa "$c"? ¿Eres $gel patriarca:la matriarca; goblin?', '', '<К вашему изумлению вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BЧто такое "|3-6($c)"? Вы $gкакой-то:какая-то; глава гоблинов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49218, '', 'C''en est un !', 'Er ist einer von denen!', '', '', '¡Es uno de ellos!', '', 'Это один из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49219, '', 'Attrape-le !', 'Schnappt ihn!', '', '', '¡A por él!', '', 'Взять его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49220, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BOn vous appelle $n. Est-ce votre appellation propre ou un titre honorifique ?', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BSie rufen Euch $n. Ist das eine einzigartige Bezeichnung oder ein Ehrentitel?', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$B$BTe llaman $n. ¿Es tu único significante o es un título honorario?', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BТебя называют "$n". Это уникальное обозначение или почетный титул?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49221, '', 'Arrête ce truc !', 'Haltet das Ding auf!', '', '', '¡Detened esa cosa!', '', 'Останови эту штуку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49222, '', 'Quooooiiiiii !!', 'Waaaaahhhhh!!', '', '', '¡¡Waaaaahhhhh!!', '', 'А-а-а-а!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49223, '', 'SAUVEZ LE MARIAGE !', 'RETTET DIE HOCHZEIT!', '', '', '¡SALVAD LA BODA!', '', 'СПАСИТЕ СВАДЬБУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49224, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BSalutations, je viens d''éclore d''un œuf. Et vous ?', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BSeid gegrüßt. Ich bin kürzlich erst aus einem Ei geschlüpft. Und Ihr?', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$B$BSaludos. He emergido recientemente de un huevo. ¿Y tú?', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BПривет. Я только что вылупился из яйца. А ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49225, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BEst-il vrai que vous cuisez votre viande ? Étrange.', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BIst es wahr, dass Ihr Euer Fleisch bratet? Wie seltsam.', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$b$b¿Es cierto que cocináis la carne antes de comérosla? Curioso.', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BЭто правда, что вы не едите сырое мясо? Любопытно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49226, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BVous n''avez pas de casque. Vos capacités intellectuelles n''en sont-elles pas bridées ?', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BIhr tragt keinen Helm. Verringert das Eure intellektuellen Fähigkeiten?', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$B$BNo llevas yelmo. ¿Eso disminuye tus capacidades intelectuales?', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BУ тебя нет шлема. Это как-то отражается на ваших интеллектуальных способностях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49227, '', '<À votre plus grand étonnement, le bébé raptor arrive à communiquer avec vous.>$B$BLe bout de vos doigts est rond et émoussé. Est-ce pour cela que vous portez des ornements supplémentaires pour le combat ?$B$BComme c''est intéressant.', '<Zu Eurer Überraschung ist das Raptorjunge in der Lage, mit Euch zu kommunizieren.>$B$BDie Enden Eurer Finger sind stumpf und rund. Benutzt Ihr deshalb andere Hilfsmittel für den Einsatz im Kampf?$B$BWie interessant.', '', '', '<Para tu sorpresa, la prole de raptor es capaz de comunicarse contigo.>$b$bTus dedos son torpes y blandos en sus extremos. ¿Por eso tienes que llevar otros complementos para utilizarlos en combate?$B$BQué interesante.', '', '<К вашему изумлению, вылупившийся ящер обращается к вам с вопросом.>$B$BКончики твоих пальцев тупые и закругленные. Поэтому ты дерешься в бою разными приспособлениями, которые носишь с собой?$B$BКак интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49228, '', 'Les courses vont bientôt commencer, $gmon gars:ma petite; ! On travaille dur pour que la piste soit prête à temps et j''ai passé un bon moment à engager des concurrents de valeur.$B$BParlez-en à vos amis !', 'Die Rennen werden stattfinden, $g Kumpel : Mädel;! Wir arbeiten hart daran, die Strecke bereit zu machen und ich habe mich emsig darum gekümmert, ein paar würdige Streiter für den Wettkampf zu finden.$B$BErzählt Euren Freunden davon!', '', '', '¡Se acerca el momento de las carreras, $gmuchacho:muchacha;! Estamos trabajando para preparar la pista y he estado ocupado apuntando a algunos participantes que merecían la pena.$B$B¡Corre la voz entre tus amigos!', '', '$GПарень:девочка;, скоро начнутся гонки! Мы уже размечаем трассу, а еще я занимаюсь заключением контрактов с участниками.$B$BСкажи об этом всем своим друзьям!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49229, '', 'Serpents des profondeurs ! Venez à l''aide de votre maître !', 'Schlangen der Tiefe! Kommt und helft eurem Meister!', '', '', '¡Serpientes de las profundidades! ¡Acudid en ayuda de vuestro maestro!', '', 'Змеи глубин! Придите и помогите вашему повелителю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49230, '', 'Venez, mes enfants ! Protégez-moi !', 'Kommt, meine Kinder! Verteidigt mich!', '', '', '¡Venid, hijos míos! ¡Defendedme!', '', 'Ко мне, дети мои! Защитите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49231, '', '$n ?! Qu''est-ce que vous faites encore là ?$B$BVous devez quitter l''île, et dans une de mes villes-en-boîte, ce serait encore mieux !$B$BN''attendez pas trop, mon enfant ! Le Cataclysme est sur nous !', '$n?! Was tut Ihr noch immer hier?$B$BIhr müsst die Insel verlassen oder, noch besser, Euch in eine meiner Instastädte begeben!$B$BWartet nicht zu lange, mein $g Junge : Mädchen;! Der Kataklysmus steht kurz bevor!', '', '', '¡¿$n?! ¿Qué haces aquí todavía?$B$B¡Tienes que largarte de la isla o, mejor, métete en una de mis Ciudades de Bolsillo!$B$B¡No lo dejes para muy tarde, $gchaval:chavala;! ¡El Cataclismo está cerca!', '', '$n?! Почему ты до сих пор здесь?$B$BМы должны вытащить тебя с этого острова – или, еще лучше, посадить в один из моих Городков-из-табакерки!$B$BНе медли, $gмальчик мой:девочка моя;! Катаклизм надвигается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49232, '', 'Nous devons quitter l''île ! Vite, Greely, prenez mes schémas ! Et ma brosse à dents !', 'Wir müssen von dieser Insel runter! Schnell, Greely, schnappt Euch die Schaltbilder! Und meine Zahnbürste!', '', '', '¡Tenemos que salir de esta isla! ¡Rápido, Greely, coge los esquemas! ¡Y mi cepillo de dientes!', '', 'Мы должны убираться с острова! Быстрее, Грили! Хватай чертежи! И мою зубную щетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49233, '', 'Emballez tout ! Nous devons trouver un moyen de quitter Kezan ! Sautons vite dans la ville-en-boîte la plus proche ! Ils la chargeront sur le voilier de Gallywix.', 'Packt alles zusammen! Wir müssen einen Weg finden, wie wir von Kezan wegkommen! Wir springen in die nächstgelegene Instastadt! Sie werden sie an Bord der Yacht des Handelsprinzen bringen.', '', '', '¡Haz las maletas! ¡Tenemos que encontrar la forma de salir de Kezan! ¡Nos meteremos en la Ciudad de Bolsillo más cercana! La subirán a bordo del yate del Príncipe mercante.', '', 'Укладывай все! Мы должны убраться с Кезана! Прыгнем в ближайший Городок-из-табакерки! Они все погрузят на яхту торгового принца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49234, '', 'Quoi qu''il arrive, empêchez-moi d''oublier ma casquette ingénieuse de simulacre de malabar !', 'Was auch immer Ihr tut, lasst mich nicht meine Geniale Kappe der Schergentäuschung hier vergessen!', '', '', '¡Hagas lo que hagas, no dejes que me olvide de mi almete de estupidez de cateto ingenioso!', '', 'Делай, что хочешь, только смотри, чтоб я не забыл свою удивительную шапку-обманку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49235, '', 'Aile de mort ?! Le Cataclysme ?! Nous sommes maudits !! Nous devons quitter Kezan avant que le mont Kajaro n''explose pour de bon !!!', 'Todesschwinge?! Der Kataklysmus?! Wir sind verloren! Wir müssen von Kezan weg, bevor der Kajaro in die Luft fliegt!!!', '', '', '¡¿Alamuerte?! ¡¿El Cataclismo?! ¡¡Estamos condenados!! ¡¡¡Tenemos que largarnos de Kezan antes de que el Monte Kajaro salte por los aires para siempre!!!', '', 'Смертокрыл?! Катаклизм?! Мы обречены!!! Мы должны убраться с Кезана, пока гора Каджаро не взорвалась окончательно!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49236, '', 'Comment va-t-on faire passer les douanes au sujet n° 9 ? Je sais ! Emballez-la dans le labo-en-boîte !', 'Wie sollen wir Versuchsobjekt neun bloß durch den Zoll bekommen? Ich weiß! Wir packen sie ins Instalabor!', '', '', '¿Cómo conseguiremos pasar a la Sujeto Nueve por las aduanas? ¡Ya sé! ¡Métela en el Laboratorio de Bolsillo!', '', 'Как же нам провезти объект №9 через таможню? А, знаю! Мы упакуем его в лабораторию-в-коробке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49237, '', 'Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Der Himmel fällt uns auf den Kopf!', '', '', '¡El cielo se cae!', '', 'Потолок рушится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49238, '', 'Une fête ? Vous y croyez, vous ? Une fête alors que toute l''île est sur le point d''exploser ?! Mais à quoi pensent-ils !', 'Eine Party? Könnt Ihr das glauben? Eine Party und die ganze Insel steht kurz vor der Explosion?! Was denken die sich eigentlich?!!!', '', '', '¿Una fiesta? ¿Te lo puedes creer? ¡¿La isla está a punto de explotar y montan una fiesta?! ¡¡En qué están pensando!!', '', 'Вечеринка? Невероятно! Остров взлетит на воздух с минуты на минуту, а они устраивают вечеринку? О чем они думают!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49239, '', 'Nous n''avons pas le temps d''emballer tout ça ! N''emportez que le plus important ! Où ai-je mis mon masque de plongée anti-explosion à rayons M ?!', 'Wir haben gerade noch genug Zeit, diesen ganzen Kram hier einzupacken! Schnappt Euch nur die wichtigen Sachen! Wo habe ich nur meine Explosionssichere G-Strahlbrille gelassen?', '', '', '¡No hay tiempo suficiente para empaquetarlo todo! ¡Coge solo lo que sea importante! ¿Dónde he puesto mis gafas de rayos goblins submarinas y a prueba de explosiones?', '', 'Мы не успеем все упаковать! Бери только самое важное! Куда я засунул взрывостойкие подводные г-лучевые очки?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas pour Hobart, boss. Il craque un peu, c''est tout.$B$BLe Cataclysme n''aurait pas pu survenir à plus mauvais moment pour lui. Il était si près de la réussite avec ses micro-mécapoulets.', 'Macht Euch keine Sorgen um Hobart, Boss. Er hat gerade so eine kleine Krise.$B$BDer Kataklysmus hätte für ihn zu keinem schlechteren Zeitpunkt kommen können. Er war so nah dran, die Sache mit dem Mikromechahuhn abzuschließen.', '', '', 'No te preocupes por Hobart, $gjefe:jefa;. Ahora mismo está en medio de un ataque de nervios.$B$BEl Cataclismo no ha podido llegar en un peor momento para él. Estaba a punto de dar por terminado el micromecapollo.', '', 'Насчет Хобарта не беспокойтесь, босс. У него просто небольшой нервный срыв.$B$BЕму было и так нелегко, а тут еще этот катаклизм. Ведь Хобарт был так близок к созданию микромеханоцыпа.'),
+(49241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''en occupe, docteur. Schémas, OK. Brosse à dents, OK.', 'Ich kümmere mich drum, Doktor. Schaltbilder, habe ich. Zahnbürste, habe ich.', '', '', 'Estoy en ello, doctor. Esquemas, los tengo. Cepillo de dientes, lo tengo.', '', 'Я займусь этим, доктор. Чертежи – есть. Зубная щетка – есть.'),
+(49242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ce que je vais faire... Mais Hobart, vous devez vous calmer. Ce n''est pas bon pour votre tension ! Vous devenez tout vert !', 'Ja, ja, ich kümmere mich drum. Aber, Hobart, Ihr müsst Euch beruhigen. Euer Blutdruck! Ihr lauft ja schon dunkelgrün an!', '', '', 'Lo haré, lo haré. Pero Hobart, tienes que tranquilizarte. ¡Piensa en tu tensión arterial! ¡Te estás poniendo verde!', '', 'Да, да. Но, Хобарт, тебе нужно успокоиться. У тебя подскочило давление! Ты становишься темно-зеленым!'),
+(49243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, je me souviens l''avoir vue quelque part par ici, mais vous êtes sûr de vous ? Cette chose transforme une fois sur deux l''utilisateur en brute au lieu d''en projeter une image. Et ensuite il explose !', 'Hmm, ich weiß, dass ich sie hier irgendwo gesehen habe, aber seid Ihr Euch sicher? In fünfzig Prozent der Fälle verwandelt das Ding den Benutzer in einen Schläger, anstatt das Bild von einem zu projizieren. Und dann explodiert er!', '', '', 'Hmm, sé que lo he visto por aquí en alguna parte, pero... ¿estás seguro? El cincuenta por ciento del tiempo esa cosa transforma al usuario en un bruto en vez de proyectar una imagen de uno mismo. ¡Y después explota!', '', 'Хм... Она где-то здесь... Но ты точно хочешь ее забрать? Ведь в половине случаев эта штука не создает обманку, а превращает носителя в громилу! И взрываются они частенько!'),
+(49244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez exploser si vous ne vous calmez pas ! Vous ne trouvez pas que c''était un peu trop commode ? Le survol du dragon précisément à l''instant où le but décisif de la finale de footbombe est marqué au fond du mont Kajaro !', 'Ihr werdet noch in die Luft gehen, wenn Ihr Euch nicht beruhigt! Findet Ihr nicht, dass das alles ziemlich gut gepasst hat? Ein Drache, der genau dann ankommt, wenn der Siegestreffer des Fußbombenendspiels auf den Kajaro gemacht wird?', '', '', '¡Vas a explotar si no te tranquilizas! ¿No crees que ha sido mucha casualidad? ¿Que el dragón aparezca justo cuando en la final de bombalón se hizo lanzamiento de campo ganador directo al Monte Kajaro?', '', 'Ты взорвешься, если не успокоишься! Тебе не кажется, что это совпадение было каким-то чересчур удачным? Ведь дракон пролетел над полем именно тогда, когда там проходил финал чемпионата по футбомбе, и в тот момент, когда в гору Каджаро был забит победный гол!'),
+(49245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout de suite. Je programmerai le labo-en-boîte pour qu''il se déploie en Azshara. Je vais rajouter son petit coussin. Elle est si mignonne !', 'Sofort. Ich kennzeichne das Instalabor für den Einsatz in Azshara. Ich lege auch noch ihr kleines Kissen mit rein. Sie ist so süß!', '', '', 'Ahora mismo. Marcaré el Laboratorio de Bolsillo para que lo envíen directamente a Azshara. La empaquetaré con su pequeño cojín. ¡Es tan mona!', '', 'Сейчас. Я помечу лабораторию-в-коробке, чтобы ее развернули в Азшаре. И подушечку для него тоже упакую. Она такая милая!'),
+(49246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Techniquement parlant, ce n''est pas le cas, docteur. Les roches expulsées d''un volcan comme le mont Kajaro sont appelées éjectas. Rien à voir avec le ciel. C''est de la roche en fusion, ou téphra, qui refroidit en retombant, et devient une véritable bombe de lave. Très opportun, vous ne trouvez pas ?', 'Technisch gesehen ist das nicht ganz richtig, Doktor. Die Steine, die aus einem Vulkan wie dem Kajaro fliegen, werden ausgeworfene Pyroklasten genannt. Das ist nicht der Himmel. Es handelt sich vielmehr um geschmolzenes Gestein oder Tephra. Es kühlt sich ab, während es herunterkommt und wird zu Lavabomben. Ziemlich passend, findet Ihr nicht?', '', '', 'Técnicamente, eso no es cierto, doctor. Las rocas que salen despedidas de un volcán como el Monte Kajaro se denominan eyecciones. No es el cielo. Es roca fundida o tefra. Se enfría a medida que desciende y se convierte en bombas de lava. Muy apropiado, ¿no crees?', '', 'Доктор, с формальной точки зрения это не так. Камни, которые вылетают из вулкана вроде Каджаро, называются "эджекта". Это не небо, а расплавленный камень, или "тефра". Во время падения они остывают, превращаясь в лава-бомбы. Весьма подходящее название, не так ли?'),
+(49247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, une vraie fête à laquelle j''étais invitée. Pourquoi faut-il toujours qu''il se passe quelque chose qui m''empêche d''en profiter ? J''aurais bien besoin d''un verre.', 'Ja, eine echte Party, zu der ich zufälligerweise sogar eingeladen war. Warum muss immer etwas dazwischen kommen und ich kann nie hingehen? Ich könnte wirklich was zu Trinken gebrauchen.', '', '', 'Sí, una fiesta a la que, además, me han invitado. ¿Por qué siempre ocurre algo que me impide asistir? Me vendría bien una copa.', '', 'Да, настоящая вечеринка, на которую меня пригласили. Почему мне ни разу не удается пойти куда-нибудь? Ох, мне нужно выпить.'),
+(49248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, Hobart, il est sur votre tête.', 'Ähm, Hobart, Ihr habt sie bereits auf.', '', '', 'Um, Hobart, las llevas puestas.', '', 'Мм-м, Хобарт, они на тебе.'),
+(49249, '', 'Vous pouvez la désamorcer, Magruder, non ?!', 'Ihr könnt sie doch entschärfen, oder, Magruder?!', '', '', 'Puedes desactivarlo, ¡¿verdad, Magruder?!', '', 'Ты же можешь разрядить это, Магрудер?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49250, '', 'Bon sang... Qu''est-ce que c''est que ça ?', 'Heilige... Was zur Hölle ist das?', '', '', 'Madre de... ¿Qué demonios es esto?', '', 'Что это за?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49251, '', 'Vous vous moquez de moi ? Regardez tout ce merdier ! Y''a au moins un million de fils. Moi je suis du genre trois fils...', 'Wollt Ihr mich auf den Arm nehmen? Seht Euch diesen ganzen Mist mal an! Es gibt hier ungefähr eine Million Drähte. Ich bin eher so der Dreidrahttyp...', '', '', '¿Me tomas el pelo? ¡Mira esta porquería! Tiene como un millón de cables. Yo soy un tipo de tres cables como máximo...', '', 'Ты шутишь? Только посмотри на этот бардак! Да тут миллион проводов. Я могу разобраться не более чем с тремя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49252, '', 'FUYEZ !!!!!', 'RENNT!!!!!!', '', '', '¡¡¡¡¡¡CORRE!!!!!!', '', 'Беги!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49253, '', 'Mon père m''a élevé depuis mon plus jeune âge dans le respect des éléments. Terre et feu, vent et mer... ils possèdent de grands pouvoirs, $c.$B$B<Les yeux de Grundy semble s''illuminer.>$B$BPlus que vous ne le pensez.', 'Seit ich ein kleiner Junge war, hat mein Vater mir beigebracht, die Elemente zu respektieren. Erde und Feuer, Wind und Wasser - sie verfügen über große Macht, $C.$B$B<Grundys Augen beginnen zu glänzen.>$B$BMehr als Ihr Euch vorstellen könnt.', '', '', 'Desde que era un niño mi padre me ha enseñado a respetar los elementos. La tierra, el fuego, el viento y el mar... Poseen un gran poder, $c.$B$B<Grundy tiene un brillo en los ojos.>$B$BMás del que te imaginas.', '', 'Когда я был еще совсем маленьким, отец учил меня уважать стихии – землю и огонь, ветер и море, ведь они обладают огромной силой, |3-6($c).$B$B<Глаза Грунди сверкают.>$B$BОни гораздо могущественнее, чем ты думаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49254, '', 'Je vais ouvrir l''œil, Grundy. Que le mariage commence !', 'Ich werde meine Augen offenhalten, Grundy. Lasst die Hochzeit beginnen!', '', '', 'Mantendré los ojos bien abiertos, Grundy. ¡Que comience la boda!', '', 'Я буду начеку, Грунди. Начнем церемонию!', '', 'Je vais ouvrir l''œil, Grundy. Que le mariage commence !', 'Ich werde meine Augen offenhalten, Grundy. Lasst die Hochzeit beginnen!', '', '', 'Mantendré los ojos bien abiertos, Grundy. ¡Que comience la boda!', '', 'Я буду начеку, Грунди. Начнем церемонию!'),
+(49255, '', 'LOK''TAR ! HAUTEBRANDE EST À NOUS !', 'LOK''TAR! DAS HÜGELLAND GEHÖRT UNS!', '', '', '¡LOK''TAR! ¡CAMPOS DE TRABALOMAS ES NUESTRO!', '', 'Лок''тар! Хилсбрад наш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49256, '', 'À MANGER POUR GROLNAR !', 'FUTTER FÜR GROLNAR!', '', '', '¡COMIDA PARA GROLNAR!', '', 'ЕДА для Гролнара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49257, '', 'Au sujet de la guerre contre la tribu rebelle de Neferset... est-ce que chaque membre du Grand conseil est arrivé à une décision ?', 'Zum Thema Krieg gegen den rebellischen Stamm der Neferset... Sind alle Mitglieder des Hohen Rates zu einer Entscheidung gekommen?', '', '', 'En el asunto de la guerra contra la tribu rebelde de Neferset... ¿El Alto Consejo ha tomado una decisión?', '', 'По вопросу военных действий против мятежного племени Неферсетов... Все члены Верховного совета приняли решение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Observez, et lamentez-vous.', 'Seht und weint.', '', '', 'Mira y llora.', '', 'Смотрите и плачьте.'),
+(49259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ? Rien ne surpasse la puissance écrasante de mes marteaux.', 'Seht Ihr? Nichts schlägt die vernichtende Macht meiner Hämmer.', '', '', '¿Lo ves? Nada puede superar el poder aplastante de mis martillos.', '', 'Ясно? Ничто не сравнится с сокрушительной силой моих молотов.'),
+(49260, '', 'Oui, votre majesté. L''Épée de Ramkahen vote en faveur de la guerre. Vos armées se tiennent prêtes.', 'Ja, Eure Majestät. Das Schwert von Ramkahen stimmt zugunsten eines Kriegs. Eure Armeen stehen bereit.', '', '', 'Sí, su majestad. La Espada de Ramkahen vota a favor de la guerra. Tus ejércitos están listos para el combate.', '', 'Да, ваше величество. Военачальники Рамкахена голосуют за войну. Ваши армии в полной боевой готовности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49261, '', 'La Voix de Ramkahen vote également en faveur de la guerre.', 'Die Stimme von Ramkahen stimmt ebenfalls für einen Krieg.', '', '', 'La Voz de Ramkahen también vota a favor de la guerra.', '', 'Визири Рамкахена тоже склоняются к войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49262, '', 'La Foi de Ramkahen... s''abstient.', 'Der Glaube von Ramkahen... enthält sich seiner Stimme.', '', '', 'La Fe de Ramkahen... se abstiene.', '', 'Духовенство Рамкахена... воздерживается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49263, '', 'J''ai passé des heures à me tourmenter en pensant aux visions que m''ont envoyées les eaux du fleuve.', 'Stundenlang habe ich über den Visionen gebrütet, welche die Wasser des Flusses mir gezeigt haben.', '', '', 'Durante horas agonicé por las visiones que me mostraron las aguas del río.', '', 'Не один час вглядывался я в видения, что являли мне воды реки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49264, '', 'Dans mes visions, les négociations avec l''ennemi apportaient à notre peuple une paix éphémère... suivie de trahisons et de destructions horribles.', 'In meinen Visionen haben Verhandlungen mit dem Feind zu einem flüchtigen Frieden geführt... gefolgt von einem schrecklichen Verrat und gewaltiger Zerstörung.', '', '', 'En mis visiones, las negociaciones con nuestro enemigo nos habían proporcionado una paz huidiza... seguida por una terrible traición y por una destrucción total.', '', 'Река показала мне: переговоры... кратковременное и шаткое перемирие... страшное предательство и хаос...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49265, '', 'Une seule vision proposait une faible lueur d''espoir. Et dans cette vision... le Grand Conseil ne prenait pas cette décision à votre place, Phaoris.', 'Nur eine Vision bot einen schwachen Hoffnungsschimmer. Und in dieser Vision... hat der Hohe Rat diese Entscheidung nicht für Euch getroffen, Phaoris.', '', '', 'Tan solo una visión me ofreció un atisbo de esperanza. Y en esa visión... el Alto Consejo no tomó esta decisión por ti, Phaoris.', '', 'Лишь одно видение дарит слабый проблеск надежды – то, в котором Верховный совет не принимал решения, Фаорис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49266, '', 'Le voilà, $n... le coffre des merveilles !', 'Hier ist sie, $n... Die Lade der Verheißung!', '', '', 'Aquí está, $n... ¡El Arca de la promesa!', '', 'А вот и он, $n... Саркофаг Предвестья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49267, '', 'Choli travail, docteur Tchones !', 'Gut gemacht, Herr Doktor Jones!', '', '', '¡Vien hecho, doktor Jones!', '', 'Чистый работа, доктор Джонс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49268, '', 'Non seulement fous m''afez mené droit au koffre, mais fous afez aussi enlefé ses protections !', 'Ihr habt mich nicht nur direkt zu der Lade geführt, Ihr habt sogar die Schutzvorrichtungen entfernt.', '', '', '¡No solo me has guiado hasta el arka, sino que además has eliminado las prrrotecciones!', '', 'Ви не только прокладывайт мне дорожка к саркофаг, но и уничтожайт его защиту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49269, '', 'Quel dommage...', 'Wie überaus schade...', '', '', 'Una pena...', '', 'Какой жалость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49270, '', 'Che fous offrirais un poste prestichieux dans mon organisation si che n''étais pas obliché de fous tuer.', 'Ich würde Euch ja eine repräsentative Position in meiner Organisation anbieten, wenn ich Euch nicht töten müsste.', '', '', 'Te ofrrrecería un puesto de prrrestigio dentro de mi orrrganización si no tuviera que matarte.', '', 'Я бы давайт вам высокий пост в моя организация, если бы не надо было вас убивайт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49271, '', 'Mais d''abord !', 'Doch zuerst!', '', '', '¡Pero prrrimero!', '', 'Но сначала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49272, '', 'Fous allez assister à la destruction de tout ce que fous chérissez tant !', 'Werdet Ihr die Zerstörung dessen mit ansehen, was Euch so lieb und teuer ist!', '', '', '¡Serrrás testigo de la destrrrucción de aquello que te es querido!', '', 'Вы стать свидетель, как уничтожайт то, что вам так дорог!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49273, '', 'Le coffre !? Vous n''oseriez pas...', 'Die Lade!? Ihr würdet nie...', '', '', '¡¿El arca?! No te atreverías...', '', 'Саркофаг?! Ты не...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49274, '', 'Oh, ne soyez pas stupite ! Che n''ai chamais foulu ce coffre idiot pour moi-même.', 'Oh, seid nicht so ein Narr! Ich wollte Eure alberne Lade nie für mich selbst.', '', '', '¡Oh, no seas idiota! Nunca quise quedarrrme con tu estúpida arka.', '', 'О, не быть такой глупец! Я никогда не желайт этот дурацкий ящик себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49275, '', 'Cet artéfact est l''unique obchet grâce auquel Aile de mort ne peut pas actifer le mécanisme de réorichination.', 'Dieses Artefakt ist das Einzige, was Todesschwinge davon abhält, den Neuerschaffungsmechanismus zu aktivieren!', '', '', '¡Ese arrrtefacto es lo único que impide que Alamuerrrte actife el mecanismo de rrrecrreación!', '', 'Это артефакт – единственный вещь, который отделяйт Смертокрыл от активаций перерождений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49276, '', 'Une fois sa soif de fencheance passée, che serai libre de diricher Azeroth comme che foudrai !', 'Sobald sein Durst nach Rache gestillt ist, wird es mir freistehen, Azeroth ganz nach meinem Willen zu beherrschen!', '', '', '¡Una vez su ansia de venganza esté saciada, serrré lifre de gofernar Azeroth como yo crrrea oportuno!', '', 'Когда он утоляйт свой жажда мести, я буду управляйт вся Азерот – как меня интересовайт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49277, '', 'Hum ? Qu''est-ce que c''était ?', 'Hmm? Was war das?', '', '', '¿Hmmm? ¿Qué ha sido eso?', '', 'Хм... Вас ист дас?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49278, '', 'Peu importe ! Dans un instant, tout cela aura disparu !', 'Egal! In wenigen Augenblicken wird von all dem nichts übrig sein!', '', '', '¡No imporrrta! ¡Dentro de un instante no quedarrrá nada de todo esto!', '', 'Разниц нихт! Через мгновенье от этого ничего не остафаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49279, '', 'Ferme les yeux, $gpetit:petite;. Ça va pas être beau à voir...', 'Schließt die Augen. Das wird nicht grade hübsch...', '', '', 'Cierra los ojos, joven. Esto no va a ser agradable...', '', 'Закрой глаза, малыш. Тебе лучше этого не видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49280, '', 'Allez ! Détruisez ce coffre ! Et eux afec !', 'Jetzt! Zerstört die Lade! Und sie gleich mit!', '', '', '¡Ahorrra! ¡Destruye el arka! ¡Y a ellos con ella!', '', 'Теперь! Саркофаг уничтожайт! Этих – уничтожайт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49281, '', 'Et dans la vision... le Grand Conseil ne prenait pas cette décision à votre place, Phaoris.', 'Und in dieser Vision... hat der Hohe Rat diese Entscheidung nicht für Euch getroffen, Phaoris.', '', '', 'Y en esa visión... el Alto Consejo no tomó esta decisión por ti, Phaoris.', '', 'И в том видении... Верховный совет не принимал решения, Фаорис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49282, '', 'Mais la guerre, menée par un chef qui suivait à contrecœur la procédure, entraînait notre nation dans une ruine encore plus rapide.', 'Aber der Krieg, geführt von einem König, der nur widerwillig dem Protokoll folgte, brachte unserer Nation eine umso schnellere Niederlage.', '', '', 'Pero la guerra, promovida por un líder que obedeció el protocolo a su pesar, aceleró aún más la desaparición de nuestra nación.', '', 'Но война принесет еще большее горе нашему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49283, '', 'Je suis un psylosophe. Ça veut dire que je suis plus malin que vous. Alors filez avant que je ne vous diagnostique.', 'Ich bin ein Psylosoph. Was bedeutet, dass ich schlauer bin als Ihr. Und jetzt Bewegung, bevor ich Euch diagnostiziere.', '', '', 'Soy un psilósofo. Lo que significa que soy más listo que tú. Ahora muévete antes de que te diagnostique.', '', 'Я – псилософ. Это означает, что я умнее тебя. Проходи мимо, пока я не поставил тебе диагноз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49284, '', 'Sire, on vient de nous rapporter une escarmouche à la frontière de Neferset. C''est arrivé à une patrouille que commandait votre frère...', 'Mein Lehnsherr, ein Gefecht hat sich gerade nahe der Grenze von Neferset ereignet. Eine Patrouille, die von Eurem Bruder angeführt wurde, war beteiligt.', '', '', 'Mi señor, acaba de tener lugar una escaramuza a lo largo de la frontera de Neferset. Se ha visto implicada una patrulla... al frente de la cual iba tu hermano.', '', 'Мой господин, только что произошел вооруженный конфликт на границе Неферсета. На патруль, возглавляемый вашим братом, напали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49285, '', 'Il a été... mortellement blessé, sire.', 'Er wurde... tödlich verletzt, Herr.', '', '', 'Ha resultado... mortalmente herido, señor.', '', 'Ваш брат... смертельно ранен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49286, '', 'Nous attaquerons Neferset à l''aube.', 'Wir greifen Neferset bei Tagesanbruch an.', '', '', 'Atacaremos la Ciudad de Neferset al alba.', '', 'Мы атакуем Неферсет на рассвете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49287, '', 'Commandant. Envoyez tous les régiments de première ligne vers l''ouest.', 'Kommandant. Führt alle Frontregimenter nach Westen.', '', '', 'Comandante. Mueve todos los regimientos de vanguardia hacia el oeste.', '', 'Командующий! Перебросить все передовые полки на запад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49288, '', 'Nadun...', 'Nadun...', '', '', 'Nadun...', '', 'Что с Надуном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49289, '', 'Hé !$B$BVous voilà enfin, c''est pas dommage.$B$BÇa fait des jours que j''vous attends.$B$BLaisser un vieux nain mariner... J''ai pas éduqué junior comme ça.', 'Ah!$b$bWird auch Zeit, dass Ihr auftaucht.$b$bIch warte schon seit Tagen auf Euch.$b$bEinen alten Zwerg so versauern zu lassen... das hab ich Euch anders beigebracht.', '', '', '¡Ach! $b$bYa era hora de que aparecieras.$b$bLlevo días esperándote.$b$bDejar solo a un viejo enano para que se achicharre... He tenido aprendices mucho mejores que tú.', '', 'Ох!$B$BНу наконец-то!$B$BЯ тебя уже несколько дней жду.$B$BОставить старого дворфа на такой жарище... В наше время так не поступали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49290, '', 'Les bombes sont en place ! Courez au balcon et sautez pour vous échapper !', 'Die Bomben sind platziert! Rennt zum Balkon und springt, um zu entkommen!', '', '', '¡Las bombas están colocadas! ¡Corre al balcón para saltar y escapar!', '', 'Бомбы расставлены! Беги к балкону и прыгни с него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49291, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49292, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49293, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49294, '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUUUM!', '', 'БУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49295, '', 'Le tombeau des Ombres est par là. Suivez-moi, $n.', 'Das Schattengrab ist in dieser Richtung. Folgt mir, $n.', '', '', 'El Sepulcro Sombrío está por aquí. Sígueme, $n.', '', 'Мрачный склеп здесь. Следуй за мной, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49296, '', 'Par ici !', 'Hier lang!', '', '', '¡Por aquí!', '', 'Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49297, '', 'Alors, où peuvent bien être ces fournitures ?', 'Also, wo könnten diese Vorräte sein?', '', '', 'Bien, ¿dónde podrían estar esos suministros?', '', 'Где же могут быть эти материалы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49298, '', 'Peut-être par là ?', 'Vielleicht hier drüben?', '', '', '¿Quizá por aquí?', '', 'Может быть, здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49299, '', 'Hmm...', 'Hmm...', '', '', 'Hmm...', '', 'Хмм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49300, '', 'Non, pas ici.', 'Nein, nicht hier drüben.', '', '', 'No, por aquí no.', '', 'Нет, не здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49301, '', 'Hé, aidez-moi, $n ! Je n''arrive pas à trouver les fournitures dont Mordo a besoin !', 'Hey, helft mir mal, $n! Ich kann die Vorräte nicht finden, die Mordo wollte!', '', '', '¡Eh, échame una mano, $n! ¡No puedo encontrar los suministros que necesitaba Mordo!', '', 'Эй, $n, дай мне руку! Я не могу найти то, что нужно Мордо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49302, '', 'Voyons voir... Où peuvent-elles bien être ?', 'Mal sehen... wo sind sie nur?', '', '', 'Veamos... Dónde podrían estar...', '', 'Давай посмотрим... где же они могут быть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49303, '', 'Joli travail ! Vous les avez trouvées. Rapportons-les à Mordo.', 'Gute Arbeit! Ihr habt sie gefunden. Bringen wir sie zu Mordo zurück.', '', '', '¡Buen trabajo! Los has encontrado. Se los llevaré a Mordo.', '', 'Превосходно! Ты $gнашел:нашла; их. Давай отнесем их Мордо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49304, '', 'J''ai vu quelqu''un là-bas qui avait perdu sa mâchoire. Je me demande si Mordo pourrait la lui réparer.', 'Ich hab da oben jemanden gesehen, der kein Kinn hatte. Vielleicht kann Mordo ihm helfen?', '', '', 'Vi a alguien al que se le cayó la mandíbula. ¿Quizá Mordo pueda arreglársela?', '', 'Тут у кого-то челюсть отвалилась. Может быть, Мордо сумеет это поправить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49305, '', 'Salutations, $n.', 'Grüße, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est fini entre nous, $n ! Je suis avec Benji, maintenant.', 'Das mit uns ist vorbei, $n! Ich bin jetzt mit Chip zusammen.', '', '', '¡Hemos terminado, $n! Ahora estoy con Locko.', '', '$n, между нами все кончено! Теперь я с Чипом.'),
+(49307, '', 'C''est fini entre nous, $n ! Je suis avec Peggy, maintenant.', 'Das mit uns ist vorbei, $n! Ich bin jetzt mit Vani zusammen.', '', '', '¡Hemos terminado, $n! Ahora estoy con Cara.', '', 'Нам удалось выбраться, $n! Мы сейчас с Конфеткой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49308, '', 'Pourquoi tant gesticuler quand il suffit...', 'Warum wild um sich schlagen, wenn alles, was man braucht...', '', '', 'Por qué andáis de acá para allá cuando lo que necesitáis es que os den...', '', 'И чего все суетятся, когда нужна всего лишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49309, '', '...d''une seule COUPE !', '... ein einziger HIEB ist!', '', '', '... ¡Un buen HACHAZO!', '', '...одна ОТБИВНАЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49310, '', 'Vous n''irez pas plus loin, envahisseurs !', 'Eindringlinge, hier endet Euer Weg!', '', '', '¡Invasores! ¡No daréis un paso más!', '', 'Чужаки, вам не пройти дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49311, '', 'Rat insolent !', 'Anmaßende Ratte!', '', '', '¡Rata insolente!', '', 'Наглая крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49312, '', 'Siamat ne doit pas être libéré ! Partez avant qu''il ne soit trop tard !', 'Siamat darf nicht befreit werden! Kehrt um, es ist noch nicht zu spät!', '', '', '¡Siamat no debe ser liberado! ¡Marchaos antes de que sea tarde!', '', 'Сиамата нельзя освобождать! Отступите, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49313, '', 'Murkash !', 'Murkash!', '', '', '¡Murkash!', '', 'Муркаш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49314, '', 'Avancez prudemment !', 'Seid vorsichtig.', '', '', 'Con cuidado.', '', 'Глядите под ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49315, '', 'Une décharge perdue du Faucheur a perturbé les commandes de la fonderie !', 'Ein verirrter Stromstoß des Feindschnitters hat die Gießereikontrollen gestört!', '', '', '¡Una descarga aislada del Sieganemigos ha interferido con los controles de la fundición!', '', 'Случайный толчок вызывает нарушение контроля литья Врагореза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49316, '', 'Les scories en fusion commencent à bouillonner furieusement !', 'Die geschmolzene Schlacke beginnt heftig zu blubbern!', '', '', '¡La escoria fundida empieza a burbujear furiosamente!', '', 'Горящий шлак начинает активно бурлить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49317, '', 'À l''aide ! Je suis retenu prisonnier !', 'Hilfe! Ich bin hier gefangen!', '', '', '¡Ayuda! ¡Estoy atrapado!', '', 'Помогите! Я попал в ловушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49318, '', 'Hé ! Par ici !', 'He! Hier drüben!', '', '', '¡Eh! ¡Aquí!', '', 'Эй! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49319, '', 'Un p''tit coup de main ?', 'Ein wenig Hilfe?', '', '', '¿Un poquito de ayuda?', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49320, '', 'Pauvre p''tit bonhomme.', 'Armer kleiner Kerl.', '', '', 'Pobrecito.', '', 'Бедный малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49321, '', 'Oh oh… Il a pas l''air très content !', 'Oh-oh! Jetzt sieht er ziemlich sauer aus!', '', '', '¡Oh, oh! ¡Parece que ahora está muy enfadado!', '', 'Ой! Кажется, он разозлился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49322, '', 'Bien joué, les gars ! Et la clé doit être dans ses entrailles, pas loin. Vous n''avez qu''à, euh… aller à la pêche.', 'Gut gemacht, Leute! Der Schlüssel ist irgendwo in seinen Eingeweiden. Äääh... Wühlt einfach, bis ihr ihn habt.', '', '', '¡Buen trabajo, chicos! La llave debe de estar dentro de sus tripas. Buscad, eh, ahí dentro hasta que la encontréis.', '', 'Как вы ловко с ним управились! Ключ должен быть у него внутри. Просто... покопайтесь там, и вы его найдете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49323, '', 'Eh bien, merci de m''avoir libéré ! Je m''en vais vers de nouvelles aventures.', 'Danke für die Befreiung! Ich muss los, neue Abenteuer warten.', '', '', '¡Gracias por liberarme! Me voy a disfrutar de nuevas y asombrosas aventuras.', '', 'Спасибо, что освободили меня! Теперь я отправлюсь на поиски новых удивительных приключений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49324, '', 'Tapez sur les stalagmites pour vous libérer !', 'Greift den Eiszapfen an, um Euch zu befreien!', '', '', '¡Golpea el carámbano para liberarte!', '', 'Сбейте сосульку, чтобы освободиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49325, '', 'Six semaines ont passé depuis votre libération. Vous êtes prêt à vous faire déchaîner ?', 'Es sind jetzt sechs Wochen seit Eurer Freilassung vergangen. Seid Ihr bereit, Eure Fesseln abgenommen zu bekommen?', '', '', 'Han pasado seis semanas desde que te soltaron. ¿Estás listo para que te quiten los grilletes?', '', 'С твоего освобождения прошло уже шесть недель. Ты уже готов снять оковы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49326, '', 'Je dois y réfléchir encore. C''est... C''est trop tôt.', 'Ich brauche Zeit zum Nachdenken. Es... es ist zu früh.', '', '', 'Necesito tiempo para pensar. Es... demasiado pronto.', '', 'Мне нужно время подумать. Все... все так быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49327, '', 'Six semaines ? J''ai passé six ans à Fort-de-Durn ! Vous ne pouvez pas imaginer que je vais simplement abandonner ce qui a fait partie de ma vie pendant si longtemps !', 'Sechs Wochen? Ich habe sechs Jahre in Durnholde verbracht! Ihr könnt nicht von mir erwarten, etwas einfach so wegzuwerfen, was so lange Teil meines Lebens war!', '', '', '¿Seis semanas? ¡Pasé seis años en Durnholde! ¡No puedes esperar que me deshaga tan pronto de algo que ha sido parte de mi vida durante tanto tiempo!', '', 'Шесть недель? Я провел в Дарнхольде шесть лет! Не думаешь же ты, что я вот так вот возьму и брошу то, что было частью моей жизни?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49328, '', 'Ce que je veux vraiment savoir, c''est : QU''EST-CE QUE ÇA PEUT BIEN VOUS FAIRE QUE J''AI UN BOULET ET UNE CHAÎNE ATTACHÉS À MA CHEVILLE !?', 'Was ich wissen möchte ist Folgendes: WARUM KÜMMERT ES EUCH, OB ICH EINE KUGEL UND EINE KETTE AN MEINEM KNÖCHEL TRAGE!?', '', '', 'Lo que quiero saber es: ¡¿A TI QUÉ TE IMPORTA SI LLEVO UNA BOLA Y UNA CADENA ATADAS AL TOBILLO?!', '', 'Вот что я хочу знать: какого черта тебя волнует, есть на моих лодыжках цепи или нет?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49329, '', 'Pourquoi vous ne me considérez pas en tant que tel, doc ? Pourquoi faut-il toujours que ça tourne autour de Teddy ?', 'Könnt Ihr nicht einfach mal nur mich sehen, Doktor? Warum muss es sich immer um Teddy drehen?', '', '', '¿Es que no puedes venir a verme por verme, doc? ¿Es que siempre tiene que ser por Teddy?', '', 'Доктор, а мы не можем поговорить просто обо мне? Что все Тедди да Тедди?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49330, '', 'NON, BORDEL ! Pour la centième fois, NON !', 'NEIN, VERDAMMT NOCH MAL! Zum hundersten Mal, NEIN!', '', '', '¡NO, MALDITA SEA! ¡Por enésima vez, NO!', '', 'Нет, черт побери! В сотый раз говорю – НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49331, '', 'Vous pourrez l''enlever comme vous voudrez quand je serai mort.', 'Ihr könnt es abnehmen, wenn ich sterbe.', '', '', 'Podrás quitármelos cuando me muera.', '', 'Когда я умру – снимайте цепи сколько угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49332, '', 'Vous savez, au moment où j''ai été capturé, j''ai détesté Teddy. Il s''est planté dans ma peau pour m''empêcher de bouger comme je voulais. Mais je vais vous dire un truc, doc. Après avoir passé six ans avec lui, je peux dire que j''ai sincèrement appris à l''apprécier.', 'Wisst Ihr, am Anfang meiner Gefangenschaft habe ich Teddy gehasst. Er hat sich in meine Haut gegraben und mich davon abgehalten, mich freizubewegen. Aber lasst Euch eins gesagt sein, Doktor: Nach sechs Jahren mit dem Typen kann ich ehrlich sagen, dass ich etwas für ihn empfinde.', '', '', 'Sabes, cuando me capturaron la primera vez odié a Teddy. Se me clavaba en la piel y me impedía moverme libremente. Pero déjame que te diga una cosa, doc: después de pasar seis años con un tipo puedo decir honestamente que siento algo por él.', '', 'Знаешь, доктор, когда меня только схватили, я ненавидел Тедди. Он натирал мне кожу, не давал свободно двигаться. Но вот что я тебе скажу, док: после шести лет, проведенных вместе, я могу определенно сказать, что мы стали близки друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49333, '', 'je suis avec Drull, doc. Laverne et moi, on est heureux ensemble. Pourquoi essayer de nous séparer ?', 'Ich sehe das genauso wie Drull, Doktor. Laverne und ich sind glücklich zusammen. Warum wollt Ihr uns trennen?', '', '', 'Estoy con Drull, doc. Laverne y yo somos felices juntos. ¿Por qué intentas separarnos?', '', 'Я хочу оставить все, как есть, док. Мы счастливы вместе. Зачем разделять нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écarte-toi de moi, abomination !', 'Geh weg von mir, du Monstrosität!', '', '', '¡No te acerques a mí, abominación!', '', 'Прочь от меня, поганище!'),
+(49335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les morts-vivants sont une souillure sur la surface d''Azeroth ! Toutes les créatures de votre espèce ne méritent rien d''autre que la destruction !', 'Die Untoten sind ein Schandfleck Azeroths! Jede von euch Kreaturen verdient es, vernichtet zu werden!', '', '', '¡Los no-muertos están contaminando todo Azeroth! ¡Todos y cada uno de vosotros merecéis ser destruidos!', '', 'Нежить – это позор Азерота! Все вы должны быть уничтожены!'),
+(49336, '', 'Et on n''apprécie pas trop que vous appeliez nos amis des « boulets », doc.', 'Und wir mögen es nicht, wenn Ihr unsere Freunde ''Kugel und Kette'' nennt, Doktor.', '', '', 'Y no nos gusta que te dirijas a nuestros amigos como "una bola y una cadena", doc.', '', 'И нам не нравится, что ты называешь наших друзей "цепями", док.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49337, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Vous mentez ! Mon père me protègera !', 'Nein. Ihr lügt! Mein Vater wird mich beschützen!', '', '', 'No. ¡Mientes! ¡Mi padre me protegerá!', '', 'Нет. Ты лжешь! Мой отец защитит меня!'),
+(49338, '', 'J''y retournerais si je pouvais. J''avais ma vie à Fort-de-Durn. Vers la fin j''étais à peine battu une fois par semaine, MAXIMUM.', 'Ich würde zurückgehen, wenn ich könnte. Ich hatte ein Leben in Durnholde. Am Ende wurde ich vielleicht einmal pro Woche geschlagen, HÖCHSTENS!', '', '', 'Yo volvería si pudiera. En Durnholde tenía una vida. Hacia el final solo me pegaban una vez a la semana COMO MUCHO.', '', 'Если бы я мог, я бы вернулся. В Дарнхольде была моя жизнь. И за все проведенное там время меня били не больше одного раза в неделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49339, '', 'Je ne suis pas une abomination, juste un mort-vivant. Et je veux simplement vous parler.', 'Ich bin keine Monstrosität, ich bin einfach nur untot. Ich möchte nur mit Euch sprechen.', '', '', 'No soy una abominación, soy un simple no-muerto. Solo quiero hablar contigo.', '', 'Я не поганище, я обычная нежить. Я хочу поговорить с тобой.', '', 'Je ne suis pas une abomination, juste une morte-vivante. Et je veux simplement vous parler.', 'Ich bin keine Monstrosität, ich bin einfach nur untot. Ich möchte nur mit Euch sprechen.', '', '', 'No soy una abominación, soy una simple no-muerta. Solo quiero hablar contigo.', '', 'Я не поганище, я обычная нежить. Я хочу поговорить с тобой.'),
+(49340, '', 'Lilian, vous réalisez que vous êtes vous-même une morte-vivante ?', 'Lilian, Euch ist schon klar, dass Ihr selbst auch untot seid?', '', '', 'Lilian, ¿te das cuenta de que tú también estás no-muerta?', '', 'Лилиан, ты отдаешь себе отчет в том, что ты и сама – нежить?', '', 'Lilian, vous réalisez que vous êtes vous-même une morte-vivante ?', 'Lilian, Euch ist schon klar, dass Ihr selbst auch untot seid?', '', '', 'Lilian, ¿te das cuenta de que tú también estás no-muerta?', '', 'Лилиан, ты отдаешь себе отчет в том, что ты и сама – нежить?'),
+(49341, '', 'Franchement, ces séances de thérapie commencent à me fatiguer. On va bien ! Laissez-nous partir.', 'Ganz ehrlich.... diese Therapiesitzungen ermüden mich ein wenig. Es geht uns gut! Lasst uns doch einfach gehen.', '', '', 'Francamente, estoy cansándome de estas sesiones de terapia. ¡Estamos bien! Deja que nos vayamos.', '', 'Откровенно говоря, я уже устал от всей этой терапии. С нами все в порядке! Просто дай нам уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49342, '', 'Mon diagnostic, c''est que vous êtes tous les deux des crétins ! JE DIS BIEN DES CRÉTINS !', 'Meine offizielle Diagnose lautet: Ihr seid beide Idioten! IDIOTEN SAGE ICH!', '', '', '¡Mi diagnóstico oficial es que los dos sois idiotas! ¡IDIOTAS OS DIGO!', '', 'Мой окончательный диагноз таков: оба вы идиоты! Я сказал, идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49343, '', 'Écartez-vous, monstre. Vous voulez vous battre ? Alors je me battrai.$B$BJe combattrai n''importe quelle créature comme vous ! Vous m''entendez ?', 'Zurück mit Euch, Monster. Ihr wollt kämpfen? Denn... ich werde Euch bekämpfen!$b$bIch bekämpfe jede von euch Kreaturen! Hört ihr mich?', '', '', 'Atrás, monstruo. ¿Quieres luchar? Porque yo te haré frente.$b$b¡Yo os haré frente a todos vosotros! ¿Me oyes?', '', 'Назад, чудовище. Хочешь драться? Так я побью тебя.$b$bИ любого из вас, монстры. Слышите меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49344, '', 'Oh vraiment ?$B$BTrès bien. Je refuse de me joindre à vous et à vos Réprouvés. Je peux fonder mes propres Réprouvés ! Et les miens auront des coudes !', 'Ach wirklich?$b$bGut. Ich will mich Euch nicht anschließen, Euch und Euren Verlassenen. Vielleicht gründe ich meine eigenen Verlassenen! Vielleicht erfinde ich Verlassene mit Ellenbogen!', '', '', 'Oh, ¿de verdad?$b$bEstupendo. No quiero unirme a ti y a tus Renegados. ¡Quizá deba fundar mis propios Renegados! ¡Quizá invente Renegados con codos!', '', 'Правда?$b$bОтлично. Я не хочу присоединяться к тебе и твоим Отрекшимся. Может быть, я организую свою собственную коалицию Отрекшихся! Может быть, это будут Отрекшиеся с локтями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49345, '', 'Qui est-ce que vous appelez un monstre ? C''est vous le monstre ! Je suis juste un homme qui est mort.', 'Wen nennt Ihr hier Monster? Ihr seid das Monster! Ich bin nur ein Mann, der gestorben ist.', '', '', '¿A quién llamas monstruo? ¡Tú eres el monstruo! Yo solo soy un tipo que ha muerto.', '', 'Это кого ты $gназвал:назвала; чудовищем? $gСам:Сама; ты чудовище! А я просто однажды умер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49346, '', 'Je ne suis pas venu pour me battre. On m''a seulement demandé de vous parler.', 'Ich bin nicht hier, um zu kämpfen. Ich bin nur gebeten worden, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'No he venido a luchar. Solo me han pedido que hable contigo.', '', 'Я не хочу драться. Меня просили лишь поговорить с тобой.', '', 'Je ne suis pas venue pour me battre. On m''a seulement demandé de vous parler.', 'Ich bin nicht hier, um zu kämpfen. Ich bin nur gebeten worden, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'No he venido a luchar. Solo me han pedido que hable contigo.', '', 'Я не хочу драться. Меня просили лишь поговорить с тобой.'),
+(49347, '', 'Vous êtes libre de faire ce que vous voudrez.', 'Ihr seid frei, zu tun und lassen, was immer Euch beliebt.', '', '', 'Eres libre de hacer lo que quieras.', '', 'Ты можешь делать все, что тебе угодно.', '', 'Vous êtes libre de faire ce que vous voudrez.', 'Ihr seid frei, zu tun und lassen, was immer Euch beliebt.', '', '', 'Eres libre de hacer lo que quieras.', '', 'Ты можешь делать все, что тебе угодно.'),
+(49348, '', 'Que... Qu''est-ce qui se passe ? Qui êtes-vous ? Qu''est-ce qui m''est arrivé ?', 'Was... was geht hier vor sich? Wer seid Ihr? Was ist mit mir passiert?', '', '', '¿Qué... qué ocurre? ¿Quién eres tú? ¿Qué me ha ocurrido?', '', 'Что... что происходит? Кто ты? Что со мной случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49349, '', 'Je suis... mort ?$b$bOui, vous avez raison. Je suis mort. C''était un orc... Il m''a tranché les mains et m''a laissé mourir.$b$b<Valdred baisse la tête et regarde ses mains.>$b$bCe ne sont pas mes mains ! CE NE SONT PAS MES MAINS !', 'Ich... bin gestorben?$b$bJa, Ihr habt Recht. Ich bin gestorben. Da war ein Orc... er hat meine Hände abgeschnitten und hat mich zum Sterben zurückgelassen.$b$b<Valdred schaut herab auf seine Hände.>$b$bDas sind nicht meine Hände! DAS SIND NICHT MEINE HÄNDE!', '', '', '¿M... morí?$b$bSí, tienes razón. Morí. Fue un orco... Me cortó las manos y me abandonó a mi muerte.$b$b<Valdred se mira las manos.>$b$b¡Estas no son mis manos! ¡ESTAS NO SON MIS MANOS!', '', 'Я... умер?$b$bДа, это правда. Я умер. Это был орк... Он отрубил мне руки и оставил меня умирать.$b$b<Валдред опускает голову и смотрит на свои руки.>$b$bЭто не мои руки! ЭТО НЕ МОИ РУКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49350, '', '<Valdred regarde à nouveau ses mains.>$b$bJ''imagine que c''est mon destin alors. Ha ! Dans une armée de morts-vivants. J''avais jamais pensé que je pourrais finir en me battant du côté des Réprouvés.$b$b<Il relève les yeux vers vous.>$b$bQu''est-ce que je fais maintenant ?', '<Valdred schaut erneut auf seine Hände.>$b$bIch nehme an, dass das dann also mein Schicksal ist. Ha! Teil einer untoten Armee. Irgendwie habe ich nie in Erwägung gezogen, dass ich mal für die Verlassenen kämpfen würde.$b$b<Er schaut wieder zu Euch.>$b$bWas tue ich jetzt?', '', '', '<Valdred se mira las manos.>$b$bEntonces supongo que es mi destino. ¡Ja! Soy parte de un ejército de no-muertos. La verdad es que nunca pensé que podría acabar luchando por los Renegados.$b$b<Te mira.>$b$b¿Qué hago ahora?', '', '<Валдред снова смотрит на свои руки.>$b$bВидимо, это моя судьба. Ха! В армии нежити. Почему-то я никогда не думал, что в конце концов буду биться на стороне Отрекшихся.$b$b<Он снова смотрит на вас.>$b$bЧто мне сейчас делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49351, '', 'Je vois. Très bien, mettons-nous au travail, $n ! La Dame noire a besoin de nous, pas vrai ?', 'Ich verstehe. Nun gut, ab an die Arbeit, $n! Die Dunkle Fürstin braucht uns, richtig?', '', '', 'Entiendo. Bueno, ¡pues manos a la obra, $n! La Dama Oscura nos necesita, ¿verdad?', '', 'Понятно. Ну что же, тогда за работу, $n! Мы нужны Темной Госпоже, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49352, '', 'Vous ne vous souvenez pas ? Vous êtes mort.', 'Erinnert Ihr Euch nicht? Ihr seid gestorben.', '', '', '¿No lo recuerdas? Moriste.', '', 'Ты разве не помнишь? Ты умер.', '', 'Vous ne vous souvenez pas ? Vous êtes mort.', 'Erinnert Ihr Euch nicht? Ihr seid gestorben.', '', '', '¿No lo recuerdas? Moriste.', '', 'Ты разве не помнишь? Ты умер.'),
+(49353, '', 'Calmez-vous, Valdred. Le fossoyeur Mordo vous en a probablement cousu de nouvelles.', 'Beruhigt Euch, Valdred. Totengräber Mordo hat Euch vermutlich neue angenäht.', '', '', 'Tranquilízate, Valdred. Probablemente el enterrador Mordo te cosió unas nuevas.', '', 'Успокойся, Валдред. Наверное, гробовщик Мордо пришил тебе какие-то другие руки.', '', 'Calmez-vous, Valdred. Le fossoyeur Mordo vous en a probablement cousu de nouvelles.', 'Beruhigt Euch, Valdred. Totengräber Mordo hat Euch vermutlich neue angenäht.', '', '', 'Tranquilízate, Valdred. Probablemente el enterrador Mordo te cosió unas nuevas.', '', 'Успокойся, Валдред. Наверное, гробовщик Мордо пришил тебе какие-то другие руки.'),
+(49354, '', 'Allez voir le fossoyeur Mordo. Il vous dira ce qu''il faut faire. C''est tout ce que je sais.', 'Ihr sprecht mit Totengräber Mordo. Er wird Euch sagen, was Ihr zu tun habt. Das ist alles, was ich weiß.', '', '', 'Habla con el enterrador Mordo. Él te dirá lo que tienes que hacer. Eso es todo por ahora.', '', 'Поговори с гробовщиком Мордо. Он скажет, что тебе делать. Больше я ничего не знаю.', '', 'Allez voir le fossoyeur Mordo. Il vous dira ce qu''il faut faire. C''est tout ce que je sais.', 'Ihr sprecht mit Totengräber Mordo. Er wird Euch sagen, was Ihr zu tun habt. Das ist alles, was ich weiß.', '', '', 'Habla con el enterrador Mordo. Él te dirá lo que tienes que hacer. Eso es todo por ahora.', '', 'Поговори с гробовщиком Мордо. Он скажет, что тебе делать. Больше я ничего не знаю.'),
+(49355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est votre grande célébration. On va faire de vous $gun prince marchand:une princesse marchande;, finalement, $n !$B$BAllez donc vous faire un peu envier !', 'Das hier ist Eure große Debütparty. Wir machen schon noch $G einen Handelsprinzen : eine Handelsprinzessin; aus Euch, $n!$B$BUnd nun raus mit Euch und zeigt, was Ihr habt!', '', '', 'Es tu gran fiesta de lanzamiento. ¡Todavía podemos convertirte en $gpríncipe: princesa; mercante, $n!$B$B¡Sal ahí y haz lo que sabes hacer!', '', 'Это твоя вечеринка, $n. Мы еще сделаем тебя $gторговым принцем:торговой принцессой;!$B$BИди и срази всех наповал!'),
+(49356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des pirates ?! Boss, faut vous occuper de ça ! Ils sont en train de gâcher la fête !', 'Piraten?! Boss, darum müsst Ihr Euch kümmern! Die ruinieren uns die Party!', '', '', '¡¿Piratas?! ¡$gJefe:Jefa; tienes que encargarte de esto! ¡Están arruinando la fiesta!', '', 'Пираты?! Босс, вы должны разобраться с ними! Они портят всю вечеринку!'),
+(49357, '', 'Retenez pas vot'' souffle. Va falloir une petite minute au zeppelin pour faire le tour.', 'Immer schön die Füße stillhalten. Der Zeppelin braucht eine Minute oder so, um umzudrehen.', '', '', 'Ahora ten paciencia. El zepelín todavía tardará un minuto en llegar, más o menos.', '', 'Не спеши. Нам понадобится примерно минута на то, чтобы развернуть дирижабль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49358, '', 'Bah ! Prévisible ! Ils vont le voir venir !', 'Bah, vorhersehbar! Sie werden''s kommen sehen!', '', '', '¡Bah, es predecible! ¡Lo verán venir!', '', 'Как это предсказуемо! Они все просекут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49359, '', 'On y est presque. Préparez-vous !', 'Sie ist fast hier. Macht Euch bereit!', '', '', 'Ya casi ha llegado. ¡Prepárate!', '', 'Он приближается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça sent pas très bon, boss.', 'Das sieht nicht gut aus, Boss.', '', '', 'Esto no tiene buena pinta, $gjefe:jefa;.', '', 'Похоже, дело дрянь, босс.'),
+(49361, '', 'La voilà ! Allez, le canon, bon sang ! Préparez-vous à tirer !', 'Sie ist da! Ab in die Kanone, verdammt! Bereit zum Feuern!', '', '', '¡Ya está aquí! ¡Métete en ese cañón, maldita sea! ¡Prepárate para disparar!', '', 'Он здесь! Залезай в пушку! Приготовься к выстрелу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chef, il faut vous trouver mille milliards de radis par tous les moyens !', 'Boss, wir müssen Euch unter allen Umständen eine Bazillion Moneten besorgen!', '', '', '$gJefe:Jefa;, ¡tenemos que conseguirte un bazillón de macarrones como sea!', '', 'Босс, мы должны любым способом добыть миллиард деревянных!'),
+(49363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut terminer ici et arriver au quai avant que le prince marchand nous laisse tous en plan !', 'Wir müssen hier fertig werden und Euch zum Dock bringen, bevor der Handelsprinz uns hier alle zurücklässt!', '', '', '¡Tenemos que terminar aquí y llevarte al muelle antes de que el Príncipe mercante nos deje atrás a todos!', '', 'Мы должны закончить здесь все дела и доставить вас в доки, пока торговый принц не отчалил!'),
+(49364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, chéri. Il faut qu''on parle, mais plus tard.$B$BOK ?', 'Heya, Schätzchen. Ähm... wir müssen reden, aber später, ja?$B$BOkay?', '', '', 'Hola, cariño. Um... Tenemos que hablar, pero más tarde.$B$B¿Vale?', '', 'Эй, лапка. Мм-м... нам нужно поговорить. Но только позже.$B$BХорошо?'),
+(49365, '', 'Salut, poupée. Il faut qu''on parle, mais plus tard.$B$BOK ?', 'Heya, Schätzchen. Ja... wir müssen reden.$B$BSpäter, okay?', '', '', 'Oh, hola, bomboncito. Sí... tenemos que hablar.$b$b.Más tarde, ¿vale?', '', 'Ах, да... Нам надо поговорить.$B$BДавай попозже, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le marketing du monde ne réussira pas à nous tirer de là, cette fois. Le seul truc qui pourrait, c''est mille milliards de radis !$B$BIl faut choper le flouze et retourner sur le quai, vite !', 'Keine noch so großen Marketingbemühungen werden uns aus dieser Sache hier rausholen. Das Einzige, was funktionieren wird, ist eine Bazillion Moneten!$B$BIhr müsst Euch den Zaster besorgen und Euch zu den Docks begeben, aber schnell!', '', '', 'Ninguna campaña de marketing por grande que sea va a sacarnos de esta. ¡Lo único que funcionará será un bazillón de macarrones!$B$B¡Tienes que conseguir esa pasta y correr a los muelles, cuanto antes!', '', 'Тут нас никакой маркетинг не выручит. Тут поможет только одно – целый базиллион деревянных!$B$BБыстро собери бабло и мчи в доки!'),
+(49367, '', 'Foncez sur leurs positions ! $n est avec nous, notre victoire est assurée !', 'Stürmt ihre Stellungen! $n kämpft an unserer Seite, der Sieg ist uns sicher!', '', '', '¡Asaltad sus posiciones! ¡$n está con nosotros, la victoria es segura!', '', 'Вперед, на вражеские позиции! $n с нами! Наша победа предрешена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49368, '', 'Il envoie un de ses lâches pour me tuer, c''est ça ?', 'Er hat also einen seiner Feiglinge geschickt, um mich zu töten, ja?', '', '', 'Ha enviado a uno de sus cobardes para matarme, ¿verdad?', '', 'Он поручил одному из своих трусов убить меня, да?', '', 'Il envoie un de ses lâches pour me tuer, c''est ça ?', 'Er hat also einen seiner Feiglinge geschickt, um mich zu töten, ja?', '', '', 'Ha enviado a uno de sus cobardes para matarme, ¿verdad?', '', 'Он поручил одному из своих трусов убить меня, да?'),
+(49369, '', 'Je veux mourir debout…', 'Tut es, während ich noch auf den Beinen bin...', '', '', 'Hazlo mientras siga en pie...', '', 'Сделай это, пока я еще держусь на ногах...', '', 'Je veux mourir debout…', 'Tut es, während ich noch auf den Beinen bin...', '', '', 'Hazlo mientras siga en pie...', '', 'Сделай это, пока я еще держусь на ногах...'),
+(49370, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(49371, '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille. Que… Qu''est-ce qu''ils t''ont fait, $n ?', '$n, ich würde dieses Gesicht überall erkennen... was... was haben sie Euch angetan, $n?', '', '', '$n, reconocería esa cara en cualquier parte... ¿Qué...? ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce visage entre mille. Que… Qu''est-ce qu''ils vous ont fait, $n ?', '$n, ich würde dieses Gesicht überall erkennen... was... was haben sie Euch angetan, $n?', '', '', '$n, reconocería esa cara en cualquier parte... ¿Qué...? ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнаю твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(49372, '', 'Tu ne te souviens pas de moi ? On était tous les deux au service d''Arugal, aux Pins-Argentés. On a toléré sa torture sadique pendant des années. C''est toi qui m''as sauvé la nuit où on s''est échappés du donjon d''Ombrecroc. Sans toi, je serais mort. TOI ! $GLe:La; worgen $gle:la; plus noble que j''aie connu. Qu''est-ce qu''ils ont fait de toi, $n ? Comment ça a pu arriver ?', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Wir waren beide Diener von Arugal, damals im Silberwald. Wir haben seine gnadenlose Folter ewig ertragen. Ihr wart es, der mich in der schicksalhaften Nacht gerettet habt, als wir aus Burg Schattenfang entkamen. Ohne Euch wäre ich gestorben. IHR! $gDer:Die; edelste Worgen, $gden:die; ich je kannte. Was haben Sie mit Euch gemacht, $n? Wie konnte das passieren?', '', '', '¿No te acuerdas de mí? Los dos éramos sirvientes de Arugal en el Bosque de Argénteos. Aguantamos su cruel tortura durante siglos. Fuiste tú el que me salvaste aquella fatídica noche cuando escapamos del Castillo de Colmillo Oscuro. Si no hubiera sido por ti, habría muerto. ¡TÚ! El huargen más noble que he conocido nunca. ¿Qué te han hecho, $n? ¿Cómo ha podido ocurrir esto?', '', 'Ты не помнишь меня? Мы же вместе служили Аругалу в Серебряном бору. Мы целую вечность сносили его издевательства! А в ту роковую ночь, когда мы бежали из крепости Темного Клыка, именно тебе удалось спасти мне жизнь. Если бы не ты, я бы погиб. Ты же самый благородный ворген в мире! Что они с тобой сделали, $n? Как все это могло произойти?', '', 'Tu ne te souviens pas de moi ? On était tous les deux au service d''Arugal, aux Pins-Argentés. On a toléré sa torture sadique pendant des années. C''est toi qui m''as sauvée la nuit où on s''est $géchappés:échappées; du donjon d''Ombrecroc. Sans toi, je serais morte. TOI ! $GLe:La; worgen $gle:la; plus noble que j''aie connu. Qu''est-ce qu''ils ont fait de toi, $n ? Comment ça a pu arriver ?', 'Ihr erinnert Euch nicht an mich? Wir waren beide Diener von Arugal, damals im Silberwald. Wir haben seine gnadenlose Folter ewig ertragen. Ihr wart es, der mich in der schicksalhaften Nacht gerettet habt, als wir aus Burg Schattenfang entkamen. Ohne Euch wäre ich gestorben. IHR! $gDer:Die; edelste Worgen, $gden:die; ich je kannte. Was haben Sie mit Euch gemacht, $n? Wie konnte das passieren?', '', '', '¿No te acuerdas de mí? Los dos éramos sirvientes de Arugal en el Bosque de Argénteos. Aguantamos su cruel tortura durante siglos. Fuiste tú el que me salvaste aquella fatídica noche cuando escapamos del Castillo de Colmillo Oscuro. Si no hubiera sido por ti, habría muerto. ¡TÚ! El huargen más noble que he conocido nunca. ¿Qué te han hecho, $n? ¿Cómo ha podido ocurrir esto?', '', 'Ты не помнишь меня? Мы же вместе служили Аругалу в Серебряном бору. Мы целую вечность сносили его издевательства! А в ту роковую ночь, когда мы бежали из крепости Темного Клыка, именно тебе удалось спасти мне жизнь. Если бы не ты, я бы погибла. Ты же самый благородный ворген в мире! Что они с тобой сделали, $n? Как все это могло произойти?'),
+(49373, '', 'Ah, mon dos !', 'Ah, mein Rücken!', '', '', '¡Ah, mi espalda!', '', 'Моя спина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49374, '', 'Rappelle-toi $gle:la; worgen que tu as été, $gmon frère:ma sœur; ! Tu nous avais sauvés ! Bats-toi !', 'Erinnert Euch an den Worgen, $gder:die; Ihr einst wart; $gBruder:Schwester;! Ihr habt uns gerettet! Kämpft dagegen an!', '', '', '¡Recuerda el huargen que fuiste una vez, $ghermano:hermana;! ¡Fuiste $gnuestro salvador:nuestra salvadora;! ¡Combátelo!', '', 'Вспомни того воргена, которым ты $gбыл раньше, брат:была раньше, сестра;! Ты же наш спаситель! Не поддавайся злу!', '', 'Rappelle-toi $gle:la; worgen que tu as été, $gmon frère:ma sœur; ! Tu nous avais $gsauvés:sauvées; ! Bats-toi !', 'Erinnert Euch an den Worgen, $gder:die; Ihr einst wart; $gBruder:Schwester;! Ihr habt uns gerettet! Kämpft dagegen an!', '', '', '¡Recuerda el huargen que fuiste una vez, $ghermano:hermana;! ¡Fuiste $gnuestro salvador:nuestra salvadora;! ¡Combátelo!', '', 'Вспомни того воргена, которым ты $gбыл раньше, брат:была раньше, сестра;! Ты же наш спаситель! Не поддавайся злу!'),
+(49375, '', 'Écoute-moi, $n. Tu dois combattre l''influence du roi-liche. C''est un monstre qui veut anéantir le monde, notre monde. Ne le laisse pas t''utiliser pour ça. Tu as été $gun héros:une héroïne;, et tu peux le redevenir. Bats-toi, bon sang ! Rejette-le !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle des Lichkönigs ankämpfen. Er ist ein Monster und möchte diese Welt - unsere Welt - untergehen sehen. Lasst Euch nicht von ihm benutzen, um seine Ziele zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und könnt wieder einer sein. Kämpft, verdammt nochmal! Schüttelt seine Kontrolle ab!', '', '', 'Escúchame, $n. Tienes que luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, en ruinas. No le permitas conseguir sus objetivos. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes serlo de nuevo. ¡Combátelo, maldita sea! ¡Combate su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoute-moi, $n. Tu dois combattre l''influence du roi-liche. C''est un monstre qui veut anéantir le monde, notre monde. Ne le laisse pas t''utiliser pour ça. Tu as été $gun héros:une héroïne;, et tu peux le redevenir. Bats-toi, bon sang ! Rejette-le !', 'Hört mir zu, $n. Ihr müsst gegen die Kontrolle des Lichkönigs ankämpfen. Er ist ein Monster und möchte diese Welt - unsere Welt - untergehen sehen. Lasst Euch nicht von ihm benutzen, um seine Ziele zu erreichen. Ihr wart einst ein Held und könnt wieder einer sein. Kämpft, verdammt nochmal! Schüttelt seine Kontrolle ab!', '', '', 'Escúchame, $n. Tienes que luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, en ruinas. No le permitas conseguir sus objetivos. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes serlo de nuevo. ¡Combátelo, maldita sea! ¡Combate su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(49376, '', 'Il… Il n''y a plus rien pour moi. Je suis foutu. Achève-moi, $n. Fais-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Rappelle-toi de Gilnéas, notre beau pays. Le monde mérite d''être sauvé.', 'Ich... ich habe keine Zeit mehr. Ich bin am Ende. Gebt mir den Gnadenstoß, $n. Tut es, oder sie werden uns beide töten. $n... erinnert Euch an Gilneas, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Ha llegado mi fin. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Gilneas, nuestro amado hogar. Merece la pena salvar el mundo.', '', 'Меня... Меня уже не спасти. Мне конец. Прикончи меня, $n. Сделай это – иначе они убьют нас обоих.. $n... Не забывай Гилнеас, наш любимый дом. Этот мир стоит того, чтобы его спасали.', '', 'Il… Il n''y a plus rien pour moi. Je suis foutue. Achève-moi, $n. Fais-le, ou ils nous tueront $gtous:toutes; les deux. $n… Rappelle-toi de Gilnéas, notre beau pays. Le monde mérite d''être sauvé.', 'Ich... ich habe keine Zeit mehr. Ich bin am Ende. Gebt mir den Gnadenstoß, $n. Tut es, oder sie werden uns beide töten. $n... erinnert Euch an Gilneas, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Ha llegado mi fin. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Gilneas, nuestro amado hogar. Merece la pena salvar el mundo.', '', 'Меня... Меня уже не спасти. Мне конец. Прикончи меня, $n. Сделай это – иначе они убьют нас обоих.. $n... Не забывай Гилнеас, наш любимый дом. Этот мир стоит того, чтобы его спасали.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49377, '', 'Fais-le, $n ! Mets fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Beendet mein Leiden!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Pon fin a mi sufrimiento!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Fais-le, $n ! Mets fin à mes souffrances !', 'Tut es, $n! Beendet mein Leiden!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Pon fin a mi sufrimiento!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(49378, '', '%s meurt de ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s meurt de ses blessures.', '%s erliegt seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(49379, '', 'Qu''est-ce qui se passe là-dedans ? Qu''est-ce qui prend si longtemps, $n ?', 'Was geht da drin vor? Was dauert da so lang, $n?', '', '', '¿Qué ocurre aquí? ¿Qué es lo que te lleva tanto tiempo, $n?', '', 'Что там происходит? Почему так долго, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49380, '', 'On… On ne pourrait pas trouver un arrangement ?', 'K... können wir uns nicht irgendwie einigen?', '', '', '¿No... no podemos encontrar otra solución?', '', 'Мм-м... м-может, мы договоримся?', '', 'On… On ne pourrait pas trouver un arrangement ?', 'K... können wir uns nicht irgendwie einigen?', '', '', '¿No... no podemos encontrar otra solución?', '', 'Мм-м... м-может, мы договоримся?'),
+(49381, '', 'Bon, d''accord… Je… L… Laissez-moi juste me lever.', 'In Ordnung... l...lasst mich nur auf...aufstehen.', '', '', 'Está bien, d-deja... que me ponga... de p-pie.', '', 'Ладно, т-т... т-только позволь мне... позволь мне в-в... встать.', '', 'Bon, d''accord… Je… L… Laissez-moi juste me lever.', 'In Ordnung... l...lasst mich nur auf...aufstehen.', '', '', 'Está bien, d-deja... que me ponga... de p-pie.', '', 'Ладно, т-т... т-только позволь мне... позволь мне в-в... встать.'),
+(49382, '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?', '', '$n ?', '$n?', '', '', '¿$n?', '', '$n?'),
+(49383, '', '$n, je reconnaîtrais ce gros nez vert entre mille. Que… Qu''est-ce qu''ils t''ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall erkennen... was... was haben sie Dir angetan, $n?', '', '', '$n, reconocería esa cara en cualquier parte... ¿Qué...? ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнал бы твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?', '', '$n, je reconnaîtrais ce gros nez vert entre mille. Que… Qu''est-ce qu''ils t''ont fait, $n ?', '$n, das Gesicht würde ich überall erkennen... was... was haben sie Dir angetan, $n?', '', '', '$n, reconocería esa cara en cualquier parte... ¿Qué...? ¿Qué te han hecho, $n?', '', 'Я узнаю твое лицо из тысячи, $n! Что... что они с тобой сделали?'),
+(49384, '', 'Tu ne te souviens pas de moi, $n ? Je ne sais plus combien de petits boulots on a faits ensemble, à l''époque, à Kezan. Ensuite je suis tombé salement accro au Kaja''Cola, et c''est toi qui m''as sauvé ! C''est toi qui m''as fait passer en Kalimdor pour rejoindre le cartel Gentepression. Tu es $gle seul gobelin:la seule gobeline; génér... désint... vaguement honnête que j''aie jamais connu. C''est pour ça que je me suis engagé dans l''Aube d''argent : je savais que c''est ce que tu aurais fait. Comment ils ont pu te faire ça ?', 'Du erinnerst Dich nicht an mich, $n? Ich kann gar nicht zählen, wie viele Geschäfte du und ich zusammen laufen hatten, früher in Kezan. Dann habe ich diese furchtbare Sucht nach Kaja''Cola entwickelt, und Du hast mich gerettet! Du hast mich nach Kalimdor gebracht, um dem Dampfdruckkartell beizutreten. Du warst der einzige gute Goblin, den ich kannte. So bin ich bei der Argentumdämmerung gelandet, weil ich wusste, das das war, was du getan hättest. Wie konnte Dir das passieren!', '', '', '¿No te acuerdas de mí, $n? He perdido la cuenta de la cantidad de trabajos que tú y yo realizamos en los tiempos de Kezan. ¡Después me hice terriblemente adicto a la Kaja''Cola y tú me salvaste! Fuiste tú el que me llevó a Kalimdor para que me uniera al Cártel Bonvapor. Eras el único goblin bueno que conocía. Así es como terminé en el Alba Argenta, porque sabía que era lo que habrías hecho tú. ¿Cómo ha podido pasarte esto?', '', 'Ты меня не помнишь, $n? Мы же столько дел провернули с тобой в Кезане! А потом я реально подсел на "Каджа-Колу"... а ты меня $gспас:спасла;! А потом вместе с тобой я уехал в Калимдор и вступил в картель Хитрой Шестеренки. Такого доброго гоблина, как ты, я еще не встречал. Вот так я и вступил в орден Серебряного Рассвета – подумал, что ты одобришь такой шаг. Как же это случилось с тобой?', '', 'Tu ne te souviens pas de moi, $n ? Je ne sais plus combien de petits boulots on a faits ensemble, à l''époque, à Kezan. Ensuite je suis tombée salement accro au Kaja''Cola, et c''est toi qui m''as sauvée ! C''est toi qui m''as faite passer en Kalimdor pour rejoindre le cartel Gentepression. Tu es $gle seul gobelin:la seule gobeline; génér... désint... vaguement honnête que j''aie jamais connu. C''est pour ça que je me suis engagée dans l''Aube d''argent : je savais que c''est ce que tu aurais fait. Comment ils ont pu te faire ça ?', 'Du erinnerst Dich nicht an mich, $n? Ich kann gar nicht zählen, wie viele Geschäfte du und ich zusammen laufen hatten, früher in Kezan. Dann habe ich diese furchtbare Sucht nach Kaja''Cola entwickelt, und Du hast mich gerettet! Du hast mich nach Kalimdor gebracht, um dem Dampfdruckkartell beizutreten. Du warst der einzige gute Goblin, den ich kannte. So bin ich bei der Argentumdämmerung gelandet, weil ich wusste, das das war, was du getan hättest. Wie konnte Dir das passieren!', '', '', '¿No te acuerdas de mí, $n? He perdido la cuenta de la cantidad de trabajos que tú y yo realizamos en los tiempos de Kezan. ¡Después me hice terriblemente adicto a la Kaja''Cola y tú me salvaste! Fuiste tú el que me llevó a Kalimdor para que me uniera al Cártel Bonvapor. Eras el único goblin bueno que conocía. Así es como terminé en el Alba Argenta, porque sabía que era lo que habrías hecho tú. ¿Cómo ha podido pasarte esto?', '', 'Ты меня не помнишь, $n? Мы же столько дел провернули с тобой в Кезане! А потом я реально подсела на "Каджа-Колу"... а ты меня $gспас:спасла;! А потом вместе с тобой я уехала в Калимдор и вступила в картель Хитрой Шестеренки. Такого доброго гоблина, как ты, я еще не встречала. Вот так я и вступила в орден Серебряного Рассвета – подумала, что ты одобришь такой шаг. Как же это случилось с тобой?'),
+(49385, '', 'Rappelle-toi $gle gobelin:la gobeline; que tu as été, $gmon frère:ma sœur; ! Tu étais $gmon meilleur ami:ma meilleure amie; ! Bats-toi !', 'Erinnerte Dich an den Goblin, der Du einst warst, $gBruder:Schwester;! Du warst $gmein bester Freund:meine beste Freundin!; Du musst dagegen ankämpfen!', '', '', '¡Recuerda el goblin que fuiste una vez, $ghermano:hermana;! ¡Fuiste $gnuestro salvador:nuestra salvadora;! ¡Combátelo!', '', 'Вспомни того гоблина, которым ты $gбыл раньше, брат:была раньше, сестра;! Ты же мой лучший друг! Не поддавайся злу!', '', 'Rappelle-toi $gle gobelin:la gobeline; que tu as été, $gmon frère:ma sœur; ! Tu étais $gmon meilleur ami:ma meilleure amie; ! Bats-toi !', 'Erinnerte Dich an den Goblin, der Du einst warst, $gBruder:Schwester;! Du warst $gmein bester Freund:meine beste Freundin!; Du musst dagegen ankämpfen!', '', '', '¡Recuerda el goblin que fuiste una vez, $ghermano:hermana;! ¡Fuiste $gnuestro salvador:nuestra salvadora;! ¡Combátelo!', '', 'Вспомни того гоблина, которым ты $gбыл раньше, брат:была раньше, сестра;! Ты же мой лучший друг! Не поддавайся злу!'),
+(49386, '', 'Écoute-moi, $n. Tu dois combattre l''influence du roi-liche. C''est un monstre qui veut anéantir le monde, notre monde. Ne le laisse pas t''utiliser pour ça. Tu as été $gun héros:une héroïne;, tu as même été riche, et tu peux le redevenir. Bats-toi, bon sang ! Rejette-le !', 'Hör auf mich, $n. Du musst gegen die Kontrolle des Lichkönigs ankämpfen. Er ist ein Monster, das diese Welt - unsere Welt - in Schutt und Asche legen will. Lass Dich nicht benutzen, damit er diese Ziele erreichen kann. Du warst ein Held und kannst es wieder sein. Kämpfe, verdammt! Kämpfe gegen seine Kontrolle an!', '', '', 'Escúchame, $n. Tienes que luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, en ruinas. No le permitas conseguir sus objetivos. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes serlo de nuevo. ¡Combátelo, maldita sea! ¡Combate su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!', '', 'Écoute-moi, $n. Tu dois combattre l''influence du roi-liche. C''est un monstre qui veut anéantir le monde, notre monde. Ne le laisse pas t''utiliser pour ça. Tu as été $gun héros:une héroïne;, tu as même été riche, et tu peux le redevenir. Bats-toi, bon sang ! Rejette-le !', 'Hör auf mich, $n. Du musst gegen die Kontrolle des Lichkönigs ankämpfen. Er ist ein Monster, das diese Welt - unsere Welt - in Schutt und Asche legen will. Lass Dich nicht benutzen, damit er diese Ziele erreichen kann. Du warst ein Held und kannst es wieder sein. Kämpfe, verdammt! Kämpfe gegen seine Kontrolle an!', '', '', 'Escúchame, $n. Tienes que luchar contra el control del Rey Exánime. Es un monstruo que quiere ver este mundo, nuestro mundo, en ruinas. No le permitas conseguir sus objetivos. Una vez fuiste $gun héroe:una heroína; y puedes serlo de nuevo. ¡Combátelo, maldita sea! ¡Combate su control!', '', 'Слушай меня, $n. Стряхни оковы, опутывающие твой разум! Король-лич – это чудовище, стремящееся разрушить весь мир – наш с тобой мир! Не позволяй ему использовать тебя в своих целях! Некогда ты $gбыл:была; героем – стань им снова! Борись! Борись с его властью!'),
+(49387, '', 'Il… Il n''y a plus rien pour moi. Je suis foutu. Achève-moi, $n. Fais-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Rappelle-toi de Kezan, notre beau pays. Le monde mérite d''être sauvé.', 'Ich... ich habe keine Zeit mehr. Ich bin am Ende. Gib mir den Gnadenstoß, $n. Tu es, oder sie werden uns beide töten. $n... erinnere Dich an Kezan, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Ha llegado mi fin. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Kezan nuestro amado hogar. Merece la pena salvar el mundo.', '', 'Меня... Меня уже не спасти. Мне конец. Прикончи меня, $n. Сделай это – иначе они убьют нас обоих.. $n... Не забывай Кезан, наш любимый дом. Этот мир стоит того, чтобы его спасали.', '', 'Il… Il n''y a plus rien pour moi. Je suis foutue. Achève-moi, $n. Fais-le, ou ils nous tueront tous les deux. $n… Rappelle-toi de Kezan, notre beau pays. Le monde mérite d''être sauvé.', 'Ich... ich habe keine Zeit mehr. Ich bin am Ende. Gib mir den Gnadenstoß, $n. Tu es, oder sie werden uns beide töten. $n... erinnere Dich an Kezan, unsere geliebte Heimat. Diese Welt ist es wert, gerettet zu werden.', '', '', 'Ya... ya no me queda tiempo. Ha llegado mi fin. Acaba conmigo, $n. Hazlo o nos matarán a los dos. $n... Recuerda Kezan nuestro amado hogar. Merece la pena salvar el mundo.', '', 'Меня... Меня уже не спасти. Мне конец. Прикончи меня, $n. Сделай это – иначе они убьют нас обоих.. $n... Не забывай Кезан, наш любимый дом. Этот мир стоит того, чтобы его спасали.'),
+(49388, '', 'Fais-le, $n ! Mets fin à mes souffrances !', 'Tu es, $n! Setze meinem Leid ein Ende!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Pon fin a mi sufrimiento!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!', '', 'Fais-le, $n ! Mets fin à mes souffrances !', 'Tu es, $n! Setze meinem Leid ein Ende!', '', '', '¡Hazlo, $n! ¡Pon fin a mi sufrimiento!', '', 'Давай же, $n! Положи конец моим страданиям!'),
+(49389, '', '%s meurt de ses blessures.', '%s stirbt an seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.', '', '%s meurt de ses blessures.', '%s stirbt an seinen Verletzungen.', '', '', '%s muere a causa de sus heridas.', '', '%s умирает от ран.'),
+(49390, '', 'Jacasse ! Viens là, Jacasse !', 'Schnäbelchen! Komm her, Schäbelchen!', '', '', '¡Pico! ¡Ven aquí abajo, Pico!', '', 'Клювик! Спускайся сюда, Клювик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49391, '', 'Han, allez, Jacasse. C''était rien qu''un tout petit… truc à tentacules de rien du tout. Donnelly va te protéger !', 'Ahh, komm schon, Schnäbelchen. Es war doch nur ein großes... Tentakelding. Donnelly sorgt dafür, dass du in Sicherheit bist!', '', '', 'Ah, venga, Pico. No era más que un gran... cosa con tentáculos. ¡Donnelly se asegurará de que estés a salvo!', '', 'Да ладно тебе, Клювик. Это же была просто большая штука... с щупальцами. Доннелли тебя защитит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49392, '', 'Tout doux, Jacasse. Reviens là !', 'Immer mit der Ruhe, Schnäbelchen. Komm wieder her!', '', '', 'Tranquilo, Pico. ¡Vuelve aquí!', '', 'Спокойно, Клювик. Вернись сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49393, '', 'Tu es en sécurité, maintenant, Jacasse. Reviens voir tonton Donnelly !', 'Du bist jetzt in Sicherheit, Schnäbelchen. Komm wieder her zu Donnelly!', '', '', 'Ahora estás a salvo, Pico. ¡Vamos a regresar con Donnelly!', '', 'Тебе ничто не угрожает. Вернись к Доннелли, Клювик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49394, '', 'Jacasse. Jacasse !', 'Schnäbelchen. Schäbelchen!', '', '', 'Pico. ¡Pico!', '', 'Клювик. Клювик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49395, '', 'Mec, je t''aiiiime… *hic* Comme un FRÈRE !', 'Ich liebe diiiiiiich, Mann...*hicks* ... wie eine BRUDER!', '', '', 'Tíooooooooo, yo te quiero... *hic* ¡Como a un HERMANO!', '', 'Я люблю тебя, мужик... *ик* как БРАТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49396, '', 'T''es un chic type, Barbe-en-feu. *burp* Un vrai de vrai chic type.', 'Du bist schon in Ordnung, Feuerbart.*Rülps* Ich finde dich jedenfalls schwer in Ordnung.', '', '', 'No estás nada mal, Barbafuego. *urp* Te doy mi aprobación.', '', 'Ты – нормальный мужик, Огнебород. Нормальный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49397, '', 'Nous les Manteaux-ardus… gné comme ça quand on s''met ensemb''. *hic* Gnétait vraiment beau !', 'So laufen wir Wildhämmer in den Hafen der... Ehe ein, jawohl! *Hicks* Das war WUNDERSCHÖN!', '', '', 'Así es como nos casamos... los Martillo Salvaje, sí. *hic* ¡Ha sido PRECIOSO!', '', 'Вот так вот мы, Молоты... поженились. *ик* Это было ПРЕКРАСНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49398, '', '*hic* Toi et moi, Barbe-en-feu. Marteaux-gnardis POUR LA VIE.', '*Hicks* Du und ich, Feuerbart. Wildhämmer für IMMER!', '', '', '*hic* Tú y yo, Barbafuego. Martillo Salvaje PARA SIEMPRE.', '', '*ик* Я да ты, Огнебород, ты да я... Громовой Молот НАВСЕГДА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49399, '', 'GNÉ LE MEILLEUR MARIAGE DU MONDE !', 'BESTE! HOCHZEIT! ALLER ZEITEN! *Hicks*', '', '', '¡LA MEJOR BODA DE LA HISTORIA!*Hic*', '', 'ЛУЧШАЯ! СВАДЬБА! В МИРЕ! *Ик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49400, '', 'Marteaux-hardis tous ensemb'' ! À la maison comme à la baston !', 'Wildhämma, die zusamm''n umhau''n, bleiben auch zusamm''n!', '', '', '¡Los Martillo Salvaje que permanecen unidos, matan unidos!', '', 'Молоты живут вместе и убивают тоже вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''y z''y viennent, le Marteau du pédoncule. M''font pas peur. Qu''y z''y viennent !', 'Der Schattenhammer macht mir keine Angst. Immer her mit denen!', '', '', 'Los del Martillo Crepuscular no me asustan. ¡A por ellos!', '', 'Сумеречный Молот меня не пугает! Я готова к бою!'),
+(49402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maaaaarteaux-gnardiiiiis !', 'Wiiiiiildhammmmmer!', '', '', '¡Maaaartillooooooo Salvajeeeeee!', '', 'Мо-о-о-ло-о-ты-ы!'),
+(49403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attrapez-le ! Tuez-le !', 'Schnappt es! Tötet es!', '', '', '¡A por él! ¡Mátalo!', '', 'Убей эту тварь!'),
+(49404, '', 'Je suis prêt à commencer quand vous voudrez ! Je vais garder les fiancés près de moi au cas où le Marteau du crépuscule tenterait quelque chose.$B$BVous êtes $gprêt:prête; ?', 'Ich bin so weit, wenn Ihr so weit seid! Ich sorge dafür, dass Braut und Bräutigam in der Nähe bleiben, für den Fall, dass der Schattenhammer irgendwas plant.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', '¡Estoy listo para empezar cuando tú lo estés! Mantendré cerca al novio y a la novia por si el Martillo Crepuscular intenta algo.$B$B¿$gPreparado:Preparada;?', '', 'Я готов, так что можно начинать. Но на всякий случай буду держать жениха и невесту поблизости – вдруг Сумеречный Молот решит устроить нам какую-нибудь пакость.$B$BНу что, все готово?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49405, '', 'Le pharaon sombre est tombé ! Ses colosses immortels se renversent comme des jouets !', 'Der dunkle Pharao ist gefallen! Seine unsterblichen Kolosse fallen wie die Fliegen!', '', '', '¡El Faraón oscuro ha caído! ¡Sus inmortales colosos se desmoronan como juguetes!', '', 'Темный фараон низвержен! Его бессмертные колоссы валятся, как кегли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49406, '', 'Neferset va tomber ! À L''ATTAQUE !!!', 'Neferset wird fallen! ANGRIFF!', '', '', '¡La Ciudad de Neferset caerá! ¡¡ATACAD!!', '', 'Неферсет падет! В АТАКУ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49407, '', 'La bombe est armée ! Écartez-vous !', 'Die Bombe ist gezündet! Aus dem Weg!', '', '', '¡La bomba está preparada! ¡Fuera!', '', 'Бомба готова! Все в укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49408, '', 'Valdred Moray au rapport, chef !', 'Valdred Moray, melde mich zum Dienst, Sir!', '', '', '¡Valdred Moray presentándose para el servicio, señor!', '', 'Валдред Морай для исполнения обязанностей прибыл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49409, '', 'Une vague massive de zombies approche !', 'Eine riesige Zombiewelle nähert sich!', '', '', '¡Se acerca una gigantesca oleada de zombis!', '', 'Приближается внушительная волна наступления зомби!', '', 'Une vague massive de zombies approche !', 'Eine riesige Zombiewelle nähert sich!', '', '', '¡Se acerca una gigantesca oleada de zombis!', '', 'Приближается внушительная волна наступления зомби!'),
+(49410, '', 'Enfin, quelqu''un pour me débarrasser de cet affreux nuisible ! Je vous remercie, « héros ».', 'Endlich jemand, der sich um diese hässliche Plage kümmert! Habt Dank, "Helden".', '', '', '¡Por fin alguien que se ocupe de esa molestia antiestética! Gracias, "héroes".', '', 'Наконец-то хоть кто-то истребил этого уродливого паразита! Благодарю вас, "герои"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49411, '', 'Cette camelote déglinguée me coûtait une fortune en réparation.', 'Dieser Haufen Schrott hat sowieso nur Reparaturkosten verursacht.', '', '', 'Ese trozo de chatarra estropeado me costaba una fortuna en reparaciones.', '', 'Я чуть не разорился на постоянном ремонте этой развалюхи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49412, '', 'Alors ça, ce n''était vraiment pas indispensable !', 'Das war jetzt aber wirklich unnötig.', '', '', 'Eso era totalmente innecesario.', '', 'А вот это вы зря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49413, '', 'Impressionnant. Vous avez réussi à détruire l''une de mes plus terrifiantes créations. Une mission que je pensais impossible jusqu''à présent.', 'Beeindruckend. Ihr habt es geschafft, eine meiner schrecklichsten Kreationen zu vernichten. Das hatte ich nicht erwartet.', '', '', 'Impresionante. Habéis destruido mi creación más terrorífica. Algo que creía imposible, hasta ahora.', '', 'Весьма впечатляет. Вам удалось победить одно из моих ужаснейших творений. До сих пор я считал, что это невозможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49414, '', 'Nous ne nous sommes jamais rencontrés face à face… Bon débarras !', 'Ich konnte ihn sowieso nie ausstehen... Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', 'Nunca nos enfrentamos cara a cara... ¡Ya era hora!', '', 'Туда ему и дорога. Мы никогда не сходились во мнениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49415, '', 'Bienvenue dans mon sanctum personnel, héros ! J''espère que les lieux sont à votre convenance. Vous découvrirez nombre de mes expériences ratées, mais aussi mon plus grand triomphe !', 'Willkommen in meinem Sanktum, Helden! Ich hoffe, es sagt euch zu. Hier werdet ihr einige meiner fehlgeschlagenen Experimente sowie meinen größten Triumph vorfinden!', '', '', '¡Bienvenidos, a mi sagrario personal, héroes! Espero que os guste vuestro alojamiento. Aquí encontraréis muchos de mis experimentos fallidos y, finalmente, ¡a mi mayor triunfo!', '', 'Добро пожаловать в мою резиденцию, герои! Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Вас уже ждут мои творения – удачные и не очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49416, '', 'Admirez la mère des couvées, Onyxia, RESSUSCITÉE ! Probablement ma plus belle réussite.', 'Erblickt die Brutmutter, Onyxia, WIEDERGEBOREN! Vermutlich mein Meisterstück.', '', '', '¡Contemplad el RENACIMIENTO de la madre de linaje, Onyxia! Quizá mi mejor trabajo.', '', 'Узрите праматерь Ониксию, ВОССТАВШУЮ ИЗ МЕРТВЫХ! Это, возможно, вершина моего творчества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49417, '', 'Ma chère sœur, as-tu faim ? ALORS REPAIS-TOI DE NOS ENNEMIS !', 'Meine geliebte Schwester, bist du hungrig? DANN LABE DICH AN UNSEREN FEINDEN!', '', '', '¡Mi querida hermana! ¿Tienes hambre? ¡ENTONCES DISFRUTA DE NUESTROS ENEMIGOS!', '', 'Дорогая сестра, ты, наверное, хочешь есть? ПООБЕДАЙ НАШИМИ ВРАГАМИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49418, '', 'Voyez comme l''ombreflamme anime leurs ossements ! Ils se battent à mon commandement !', 'Seht, wie die Schattenflamme ihre Knochen mit Leben erfüllt! Sie gehorchen meinem Befehl!', '', '', '¡Mirad cómo la llama de las sombras da vida a sus huesos! ¡Luchan a mis órdenes!', '', 'Смотрите, как темное пламя вдыхает жизнь в их кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49419, '', 'Que la chair se transforme en cendres !', 'Fleisch wird zu Asche!', '', '', '¡La carne se torna ceniza!', '', 'И плоть превратится в прах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49420, '', 'Soyez maudits, mortels ! Un tel mépris pour les possessions d''autrui doit être traité avec une extrême fermeté !', 'Verfluchte Sterbliche! Ein solcher Umgang mit dem Eigentum anderer verlangt nach Gewalt!', '', '', '¡Os maldigo, mortales! ¡Ese cruel menosprecio por las posesiones de uno debe ser castigado con fuerza extrema!', '', 'Дерзкие смертные! Неуважение к чужой собственности нужно пресекать самым жестоким образом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49421, '', 'J''espère que vous savez nager… dans la lave en fusion !', 'Ich hoffe, ihr könnt schwimmen... in geschmolzener Lava!', '', '', 'Espero que sepáis nadar... ¡en lava fundida!', '', 'Надеюсь, вы умеете плавать... в кипящей лаве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49422, '', 'J''ai tout fait pour être un hôte accommodant, mais vous ne daignez pas mourir ! Oublions les bonnes manières et passons aux choses sérieuses… VOUS TUER TOUS !', 'Ich habe versucht, ein guter Gastgeber zu sein, aber ihr wollt einfach nicht sterben! Genug der Spielchen! Ich werde euch einfach... ALLE TÖTEN!', '', '', 'He intentado ser un buen anfitrión, pero ¡no morís! Es hora de dejarnos de tonterías y simplemente... ¡MATAROS A TODOS!', '', 'Я пытался следовать законам гостеприимства, но вы всё никак не умрете! Придется отбросить условности и просто... УБИТЬ ВАС ВСЕХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49423, '', 'Les esprits mortels… Si aisément manipulés.', 'Sterbliche... so leicht zu manipulieren.', '', '', 'Mentes mortales... Tan fáciles de manipular.', '', 'Разум смертных... так легко подчинить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49424, '', 'Ce fut un plaisir !', 'Es war mir eine Freude!', '', '', '¡Ha sido un placer!', '', 'Приятно было познакомиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49425, '', 'Ha !', 'HAH!', '', '', '¡JA!', '', 'ХА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49426, '', 'Vous manquez vraiment de détermination.', 'Ihr müsst es wirklich wollen.', '', '', '¡Debéis de desearlo de verdad!', '', 'Вам этого явно не хватает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49427, '', 'La défaite n''a jamais eu un goût aussi amer…', 'Keine Niederlage hat je bitterer geschmeckt...', '', '', 'La derrota nunca no ha sido tan amarga...', '', 'Никогда еще поражение не было таким горьким...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49428, '', 'Je vous remercie d''être venus, mais il est temps pour vous de mourir !', 'Ich danke euch fürs Kommen, aber ihr müsst nun leider alle sterben!', '', '', '¡Os agradezco la visita, pero ahora tenéis que morir!', '', 'Я искренне рад, что вы зашли на огонек, но вам действительно пора умереть в муках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gMortel:Mortelle;, je veux que vous observiez, mais restez à distance, pour votre propre sécurité. Toi aussi, Calen.', 'Ich möchte, dass Ihr das hier mit anseht, doch zu Eurer eigenen Sicherheit: Tretet zurück. Calen, du auch.', '', '', 'Mortal, quiero que presencies esto, pero aléjate por tu propia seguridad. Calen, tú también.', '', 'Ты увидишь великие события, смертное существо. Только отступи на шаг для моего спокойствия. И ты, Кален.'),
+(49430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ta vie est trop précieuse pour la risquer, Calen. Si j''échoue, le sort de ce monde reposera sur tes épaules.', 'Es ist nicht an dir, dein Leben fortzuwerfen, Calen. Sollte ich versagen, liegt das Schicksal dieser Welt in deinen Händen.', '', '', 'Calen, no puedes desperdiciar tu vida. Si fracaso, el destino de este mundo recaerá sobre ti.', '', 'Кален, ты не можешь рисковать своей жизнью. Если меня постигнет неудача, судьба этого мира будет зависеть от тебя.'),
+(49431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela m''attriste, Neltharion, mais je dois en finir avec toi, comme j''en ai fini avec Malygos.', 'Es schmerzt mich, Neltharion - doch ich muss dir ein Ende machen, genauso wie ich es bei Malygos tat.', '', '', 'Me duele, Neltharion, pero debo acabar contigo, igual que acabé con Malygos.', '', 'Очень жаль, Нелтарион, но мне придется покончить с тобой, как я покончила с Малигосом.'),
+(49432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vois que la coquille vide de celui qui fut un allié puissant, et le précieux don des Titans gâché.', 'Ich sehe die hohle Metallhülle eines einst großen Mitstreiters, und die Gabe der Titanen verschwendet.', '', '', 'Veo la vacía carcasa de metal de un antiguo gran aliado, y el desperdicio del don de los titanes.', '', 'Я вижу пустую оболочку некогда могущественного союзника. Драгоценный дар Титанов пропал зря.'),
+(49433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Neltharion ! Regarde-toi. Difforme, mutilé. Tu tombes en morceaux.', 'Neltharion! Sieh dich an. Deformiert. Entstellt. Du bist nur noch ein Schatten deiner selbst.', '', '', '¡Neltharion! Mírate. Deforme. Retorcido. Te caes a pedazos.', '', 'Нелтарион! Посмотри на себя. Безобразный и порочный... Ты стоишь на краю гибели.'),
+(49434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Gardeterre... Il est mort.', 'Der Erdwächter... er ist tot.', '', '', 'El Guardián de la Tierra... está muerto.', '', 'Хранитель Земли... Мертв.'),
+(49435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sang de l''aspect noir est maudit. Les terres où il fut répandu resteront arides pendant dix mille ans.', 'Das Blut des schwarzen Aspekts ist verflucht. Wo es fiel wird für zehntausend Jahre nichts mehr wachsen.', '', '', 'La sangre de los Aspectos negros está maldita. Allí donde se derrama, nada vuelve a crecer en diez mil años.', '', 'Кровь Аспекта черных драконов проклята... Земля, на которую она была пролита, останется бесплодной на десять тысяч лет.'),
+(49436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alexstrasza se tord de douleur.', 'Alexstrasza windet sich vor Schmerzen.', '', '', 'Alexstrasza hace un gesto de dolor.', '', 'Алекстраза морщится от боли.'),
+(49437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais c''est terminé. Nous devons maintenant chasser les horreurs qu''il a libérées.', 'Doch es ist vorbei. Nun können wir daran gehen, die Schrecken, die er entfesselte, zurückzudrängen.', '', '', 'Pero se acabó. Podemos trabajar para confinar los horrores que él ha liberado.', '', 'Но все позади. Теперь мы должны оградить мир от всех ужасов, которые он выпустил на свободу.'),
+(49438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Не может быть!'),
+(49439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Calen, non !', 'Calen, nein!', '', '', '¡Calen, no!', '', 'Нет, Кален!'),
+(49440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!'),
+(49441, '', 'Lieuse-de-vie ! Crois-tu que je sois à tes ordres ? J''ai un monde à détruire.', 'Lebensbinderin! Glaubst du, du könntest mich herumkommandieren? Ich habe eine Welt zu zerstören.', '', '', '¡Protectora! ¿Acaso crees que me tienes a tu disposición? Tengo un mundo que devastar.', '', 'Хранительница Жизни! Ты слишком много на себя берешь! Мне предстоит разрушить этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49442, '', 'En « finir » ? Lieuse-de-vie, crois-tu pouvoir disposer de ma vie ?', '"Ein Ende machen"? Lebensbinderin, glaubst du, es sei an dir, Leben zu nehmen?', '', '', '¿"Matarme"? Protectora, ¿te crees con derecho a quitar la vida a tu antojo?', '', '"Покончить со мной"? Алекстраза, ты думаешь, что можешь отнять жизнь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49443, '', 'Alors contemple mes nouveaux dons, offerts par les véritables maîtres de ce monde.', 'So sieh meine neuen Gaben, gewährt von den wahren Herren der Welt.', '', '', 'Entonces contempla los dones que me otorgaron los verdaderos amos de este mundo.', '', 'А ты взгляни на дары, которые я получил от истинных властителей этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49444, '', 'Comme la vie s''achève dans la mort… tout ordre doit s''achever dans le chaos… Venez ! Acceptez l''inévitable, comme je l''accepte !', 'So wie alles Leben im Tod endet... muss alle Ordnung in Chaos enden... Kommt! Begrüßt das Unvermeidbare, so wie ich!', '', '', 'Así como toda vida acaba en muerte... todo orden debe acabar en caos... ¡Ven! ¡Acepta lo inevitable, igual que yo he hecho!', '', 'Жизнь кончается смертью... Порядок сменяется хаосом... Смиритесь же с неизбежным, как смирился я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49445, '', 'Le soleil s''est couché sur ce monde, imbéciles. Préparez-vous à disparaître, car voici l''aube du chaos !', 'Die Sonne senkt sich über dieser sterblichen Welt, Ihr Narren. Akzeptiert das Ende, denn die Stunde der Finsternis naht.', '', '', 'El sol se ha puesto en este mundo mortal, insensatos. Aceptad vuestro final, porque el ocaso se acerca.', '', 'Солнце уже закатилось над этим миром! Пришло Время Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49446, '', 'Vous pensez pouvoir me piéger ?', 'Ihr wollt mich zurückhalten?', '', '', '¡¿Pensáis atraparme?!', '', 'Вы хотите обмануть меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49447, '', 'Je ne vous laisserai pas seule.', 'Ich werde nicht von deiner Seite weichen.', '', '', 'No te dejaré.', '', 'Я тебя не оставлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49448, '', 'Oui, mère.', 'Ja, Mutter.', '', '', 'Sí, madre.', '', 'Да, мама.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49449, '', 'Ne les perdez pas de vue ! Vite, venez avec moi !', 'Lasst sie nicht aus den Augen! Schnell - kommt mit mir!', '', '', '¡No les pierdas de vista! ¡Rápido... ven conmigo!', '', 'Не упускай их из виду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49450, '', 'Ici, ils sont tombés !', 'Da - sie sind gefallen!', '', '', '¡Mira! ¡Han caído!', '', 'Вон! Они упали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49451, '', 'Mère, ne bougez pas. Vous êtes gravement blessée.', 'Mutter, halte still. Deine Wunden sind tief.', '', '', 'Madre, no te muevas. Tus heridas son graves.', '', 'Мама, не двигайся. Ты сильно ранена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49452, '', 'Aile de mort. Il est vivant !', 'Todesschwinge - er lebt!', '', '', 'Alamuerte... ¡está vivo!', '', 'Смертокрыл... Жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49453, '', '$gMortel:Mortelle;, prenez la reine dragon. Emportez-la en lieu sûr. Maintenant ! FONCEZ ! Éloignez-la d''ici !', 'Sterblicher, nehmt Euch der Drachenkönigin an. Tragt sie in Sicherheit. Jetzt. LAUFT! Bringt sie hier weg!', '', '', 'Mortal, toma a la reina de dragones. Ponla a salvo. ¡Ahora! ¡CORRE! ¡Sácala de aquí!', '', 'Забери королеву драконов. Доставь ее в безопасное место. А теперь беги! Спасай ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49454, '', 'Je vais retarder l''Aspect de la Mort. Mettez-la en sécurité. ALLEZ !', 'Ich werde den Aspekt des Todes aufhalten. Bringt sie in Sicherheit. GEHT!', '', '', 'Yo entretendré al Aspecto de la Muerte. Llévala a un lugar seguro. ¡VETE!', '', 'Я задержу Аспекта смерти. Спасай ее! Быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49455, '', 'Rebonjour.', 'Hallo nochmal.', '', '', 'Hola otra vez.', '', 'Снова здравствуй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49456, '', 'Je connais le chemin jusqu''au Glas. Suivez-moi !', 'Ich kenne den Weg nach Todesend. Kommt mit!', '', '', 'Conozco el camino a Camposanto. ¡Ven conmigo!', '', 'Я знаю дорогу в Похоронный Звон. Иди за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49457, '', 'Bien, vous êtes encore là. Et maintenant, où est le nécrogarde Saltain ?', 'Gut, Ihr seid noch da. Also, wo ist Todeswache Saltain?', '', '', 'Bien, todavía estás aquí. ¿Dónde está el Guarda de la Muerte Saltain?', '', 'Хорошо, что ты еще здесь. А где же страж смерти Салтен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49458, '', 'Ah, le voilà.', 'Ah, hier ist er ja.', '', '', 'Ah, aquí está.', '', 'А, вот он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49459, '', 'Mettons-nous en route, $n. Saltain a dit que nous pourrions trouver des cadavres par là.', 'Machen wir uns auf den Weg, $n. Saltain sagte, dass wir hier oben ein paar Leichen finden können.', '', '', 'Pongámonos en marcha, $n. Saltain dijo que encontraremos algunos cadáveres allí.', '', 'Пойдем, $n. Салтен сказал, что там есть тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49460, '', 'Je crois que j''aperçois des cadavres devant nous. Allons-y, $n ! Vous vous occupez de la recherche et du combat, et moi de la manutention.', 'Ich glaube, ich sehe da vorn einige Leichen. Los geht''s, $n! Ihr sucht und kämpft, ich kümmere mich um das Tragen.', '', '', 'Creo que veo algunos cadáveres allí delante. ¡Venga, $n! Tú buscas y luchas. Yo me encargo de cargar.', '', 'Кажется, я вижу впереди тела. Давай, $n! Ты будешь искать и отбиваться. Я – нести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49461, '', 'Vous pensez être capable d''affronter les défis des donjons d''Azeroth ? Renseignements à l''intérieur...', 'Ihr meint also, Ihr habt das Zeug dazu, Euch den Herausforderungen der Dungeons von Azeroth zu stellen? Weitere Informationen gibt''s drinnen...', '', '', '¿Crees que tienes lo que hay que tener para enfrentarte a los desafíos de las mazmorras de Azeroth? Pregunta dentro...', '', 'Хватит ли тебе силы и смелости, чтобы справиться с тем, что ждет тебя в подземельях Азерота? Если да, тогда заходи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49462, '', 'J''aimerais jeter un œil sur vos articles, Yasmin.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Yasmin.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías, Yasmin.', '', 'Я хочу посмотреть твой товар, Ясмин.', '', 'J''aimerais jeter un œil sur vos articles, Yasmin.', 'Ich würde gerne Eure Waren durchstöbern, Yasmin.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a tus mercancías, Yasmin.', '', 'Я хочу посмотреть твой товар, Ясмин.'),
+(49463, '', 'Oh, pauvre petite chose, vous êtes $gcouvert:couverte; de sable des pieds à la tête ! Je vous en prie, restez vous reposer et vous rafraîchir dans cette belle oasis.', 'Oh Ihr armes Ding, Ihr seid von Kopf bis Fuß mit Sand bedeckt! Seid herzlich eingeladen, Euch hier in dieser wunderschönen Oase auszuruhen und zu erfrischen.', '', '', '¡Ay, $gpobrecito mío:pobrecita mía;, estás $gcubierto:cubierta; de arena de pies a cabeza! ¡Disfruta de este hermoso oasis libremente para rejuvenecerte un poco!', '', 'Ах, бедолага, с головы до ног в песке! Пожалуйста, не надо стесняться – отдохни и восстанови силы в этом прекрасном оазисе.', '', 'Oh, pauvre petite chose, vous êtes $gcouvert:couverte; de sable des pieds à la tête ! Je vous en prie, restez vous reposer et vous rafraîchir dans cette belle oasis.', 'Oh Ihr armes Ding, Ihr seid von Kopf bis Fuß mit Sand bedeckt! Seid herzlich eingeladen, Euch hier in dieser wunderschönen Oase auszuruhen und zu erfrischen.', '', '', '¡Ay, $gpobrecito mío:pobrecita mía;, estás $gcubierto:cubierta; de arena de pies a cabeza! ¡Disfruta de este hermoso oasis libremente para rejuvenecerte un poco!', '', 'Ах, бедолага, с головы до ног в песке! Пожалуйста, не надо стесняться – отдохни и восстанови силы в этом прекрасном оазисе.'),
+(49464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alexstrasza devrait bientôt arriver. Venez, allons préparer le sanctuaire.', 'Alexstrasza wird bald hier sein. Kommt, wir werden die Kapelle vorbereiten.', '', '', 'Alexstrasza estará aquí en breve. Vamos, prepararemos el santuario.', '', 'Алекстраза скоро будет здесь. Пойдем, приготовим святилище.'),
+(49465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un feu qui brûle pour les vies disparues, essence qui se partage entre toutes choses vivantes.', 'Ein Feuer brennt für vor langem ausgelöschte Leben... Ihre Essenz wird nun von allen lebendigen Dingen geteilt.', '', '', 'Una llama arde por las vidas perdidas hace tiempo; su esencia se mezcla ahora con todas las cosas vivientes.', '', 'Один огонь горит в честь давно умерших, чья сущность сейчас присутствует во всех живых существах.'),
+(49466, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un feu qui brûle pour les vies à faire naître, âmes en éclosion qui s''éveillent dans les ventres.', 'Ein Feuer brennt für Leben, die noch gelebt werden müssen... Aufkeimendes Leben erwacht im Mutterleib.', '', '', 'Una llama arde por las vidas que vendrán; almas nacientes que despiertan en los vientres.', '', 'Один огонь горит в честь еще не родившихся душ, которые только пребывают в утробах.'),
+(49467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un feu qui brûle pour les vies qui commencent, passion de la jeunesse et porteuses d''énergie.', 'Ein Feuer brennt für neugeborenes Leben... Die Leidenschaft der Jugend und die Energie, die ihr innewohnt.', '', '', 'Una llama arde por las vida recién nacidas; por la pasión de la juventud y la energía que emanan.', '', 'Один огонь горит в честь новорожденных, в честь страсти и энергии юности.'),
+(49468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un feu qui brûle pour les vies au zénith, luttant pour rebâtir et donner sens au monde.', 'Ein Feuer brennt für Leben in der Blüte seiner Zeit... Bemüht, die Welt zu erschaffen und zu verändern.', '', '', 'Una llama arde por las vidas en todo su esplendor; que luchan por crear y remodelar el mundo.', '', 'Один огонь горит в честь тех, кто находится в самом расцвете сил, тех, кто старается создавать и изменять этот мир.'),
+(49469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un feu qui brûle pour les vies qui s''achèvent, leurs œuvres se terminent, leur héritage reste.', 'Ein Feuer brennt für die Leben, die an ihrem Ende stehen... Ihre Arbeit mag verrichtet sein, aber ihr Beitrag währt ewig.', '', '', 'Una llama arde por las vidas que llegan a su final; su trabajo puede que esté hecho, pero su contribución será eterna.', '', 'Один огонь горит в честь тех, чья жизнь подошла к концу; пусть их труд завершен, но вклад их останется с нами навечно.'),
+(49470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ainsi s''achève le cercle, et nos préparatifs.', 'Und so ist der Kreislauf des Lebens vollständig. Alles ist vorbereitet.', '', '', 'Y así el círculo de la vida se completa. Todo está preparado.', '', 'Так завершается круговорот жизни. Все готово.'),
+(49471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, voilà Alexstrasza qui vient.', 'Ah... Hier kommt Alexstrasza.', '', '', 'Ah, ahí viene Alexstrasza.', '', 'А, вот и Алекстраза.'),
+(49472, '', 'Hum... Je n''arrive pas à me souvenir de quel côté il faut aller ici. Essayons par là !', 'Hmm... Ich kann mich nicht erinnern, wie es von hier weitergeht. Lasst es uns hier lang versuchen!', '', '', 'Hmm... No recuerdo por dónde se llega allí. ¡Probemos por este lado!', '', 'Хм... Не помню, в какую сторону идти с этого места. Давай попробуем свернуть сюда!', '', 'Hum... Je n''arrive pas à me souvenir de quel côté il faut aller ici. Essayons par là !', 'Hmm... Ich kann mich nicht erinnern, wie es von hier weitergeht. Lasst es uns hier lang versuchen!', '', '', 'Hmm... No recuerdo por dónde se llega allí. ¡Probemos por este lado!', '', 'Хм... Не помню, в какую сторону идти с этого места. Давай попробуем свернуть сюда!'),
+(49473, '', 'Bah ! Ça ressemble beaucoup à un cul-de-sac. Retournons de l''autre côté.', 'Pah! Das sieht nach einer Sackgasse aus. Gehen wir zurück und nehmen die andere Richtung.', '', '', '¡Bah! Parece un callejón sin salida. Probemos por el otro sitio.', '', 'Ой! Это тупик. Давай вернемся и попробуем пройти в обход.', '', 'Bah ! Ça ressemble beaucoup à un cul-de-sac. Retournons de l''autre côté.', 'Pah! Das sieht nach einer Sackgasse aus. Gehen wir zurück und nehmen die andere Richtung.', '', '', '¡Bah! Parece un callejón sin salida. Probemos por el otro sitio.', '', 'Ой! Это тупик. Давай вернемся и попробуем пройти в обход.'),
+(49474, '', 'Hum... Cet escalier ne me dit rien qui vaille. Retournons dans la cour et voyons si nous trouvons une autre sortie.', 'Hmmm. Diese Treppen sehen überhaupt nicht vertrauenswürdig aus. Gehen wir zurück in den Hof und sehen, ob es einen anderen Weg hinaus gibt.', '', '', 'Hmmm... Esta escalera no tiene buena pinta en absoluto. Volvamos al patio y veamos si hay otra forma de salir.', '', 'Хм... Эта лестница выглядит очень подозрительно. Давай-ка вернемся во двор и поищем другой выход.', '', 'Hum... Cet escalier ne me dit rien qui vaille. Retournons dans la cour et voyons si nous trouvons une autre sortie.', 'Hmmm. Diese Treppen sehen überhaupt nicht vertrauenswürdig aus. Gehen wir zurück in den Hof und sehen, ob es einen anderen Weg hinaus gibt.', '', '', 'Hmmm... Esta escalera no tiene buena pinta en absoluto. Volvamos al patio y veamos si hay otra forma de salir.', '', 'Хм... Эта лестница выглядит очень подозрительно. Давай-ка вернемся во двор и поищем другой выход.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49475, '', 'Là on fait des progrès ! La sortie est par là, c''est sûr. On dirait qu''il y a pas mal de gardes, par contre, donc je vais vraiment avoir besoin de votre aide !', 'Jetzt machen wir Fortschritte! Hier geht es sicher nach draußen. Sieht aber aus, als wären da eine Menge Wachen, also brauche ich wirklich Eure Hilfe!', '', '', '¡Ahora sí que vamos haciendo progresos! Por aquí se sale, estoy seguro. ¡Pero parece que hay un montón de guardias así que voy a necesitar que me ayudes a salir!', '', 'Мы продвигаемся вперед! Несомненно, это выход. Однако там много охраны, и мне потребуется твоя помощь, чтобы выбраться.', '', 'Là on fait des progrès ! La sortie est par là, c''est sûr. On dirait qu''il y a pas mal de gardes, par contre, donc je vais vraiment avoir besoin de votre aide !', 'Jetzt machen wir Fortschritte! Hier geht es sicher nach draußen. Sieht aber aus, als wären da eine Menge Wachen, also brauche ich wirklich Eure Hilfe!', '', '', '¡Ahora sí que vamos haciendo progresos! Por aquí se sale, estoy segura. ¡Pero parece que hay un montón de guardias así que voy a necesitar que me ayudes a salir!', '', 'Мы продвигаемся вперед! Несомненно, это выход. Однако там много охраны, и мне потребуется твоя помощь, чтобы выбраться.'),
+(49476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous entendez un bruit au-dessus de la porte de la cabane !', 'Ihr hört ein Geräusch von oberhalb der Kajütentür!', '', '', '¡Oyes el ruido de la puerta del camarote de arriba!', '', 'Над дверью каюты слышен шум!'),
+(49477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, ça fait longtemps que j''attends ça.', 'Hierauf habe ich lange gewartet, wisst Ihr.', '', '', '¿Sabéis? Llevo mucho tiempo esperando esto.', '', 'Как же долго я этого ждала.'),
+(49478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour trouver le moment propice, me préparer, étudier la façon de penser de mes adversaires.', 'Habe mir Zeit gelassen, meine Streitkräfte aufgebaut, das Vorgehen meiner Feinde studiert.', '', '', 'Esperando el momento, reuniendo fuerzas, estudiando las mentes de mis enemigos.', '', 'Все это время я терпеливо собирала силы, изучала своих врагов.'),
+(49479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai jamais été douée pour le combat rapproché, vous savez. Pas comme mon père.', 'Ich war nie sehr gut im Nahkampf, wisst Ihr. Im Gegensatz zu meinem Vater.', '', '', 'Nunca fui muy buena en el combate cuerpo a cuerpo. Al contrario que mi padre.', '', 'Я никогда не была сильна в рукопашном бою. Не то что мой отец.'),
+(49480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais j''ai toujours été la meilleure pour les poisons.', 'Aber mit meinen Giften war ich immer herausragend.', '', '', 'Pero siempre destaqué con los venenos.', '', 'Зато я преуспела в изготовлении ядов.'),
+(49481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surtout les venins qui affectent l''esprit.', 'Vor allem mit Giften, die den Geist beeinflussen.', '', '', 'Especialmente los que afectan a la mente.', '', 'Особенно тех, что отравляют разум.'),
+(49482, '', 'Comment qu''ça va ?', 'Wie geht''s?', '', '', 'Qué tal va.', '', 'Как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vanessa vous injecte l''élixir de cauchemar !', 'Vanessa injiziert Euch ein Alptraumelixier!', '', '', '¡Vanessa te inyecta Elixir de pesadilla!', '', 'Ванесса впрыскивает вам эликсир ночных кошмаров!'),
+(49484, '', 'Fous pensiez fraiment poufoir fous en tirer comme ça, $p? Hum ?', 'Habt Ihr wirklich gedacht, dass Ihr damit durchkommt, $p? Hmm?', '', '', '¿En serrrio crees que podrás salirrrte con la tuya, $p? ¿Hmmm?', '', 'Тебе в голова пришел мысль, что ты смогайт уйти с этим, $p? Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49485, '', 'D''abord, fous fous baladez dans Uldum comme si l''entroit fous appartenait...', 'Erst marschiert Ihr in Uldum ein, als würde es Euch gehören...', '', '', 'Prrrimero caminas por Uldum como si este lugarrr fuerrra tuyo...', '', 'Айнц! Вы являйт в Ульдум, как в свой домой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49486, '', 'Fous fous mettez malatroitement en trafers de mon opération...', 'Und erst Eure tollpatschigen Versuche, meine Geschäfte zu stören...', '', '', 'Y torrrpemente interrrfieres con mi operación...', '', 'Цвай – вламывайт в мой операция.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49487, '', 'Ensuite fous tuez mes oufriers te façon impitoyable...', 'Dann tötet Ihr gnadenlos meine loyalen Untergebenen...', '', '', 'Después matas a mis leales trrrabajadores sin compasión...', '', 'Драй – убивайт мой лучший работник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49488, '', 'Mais-', 'Aber -', '', '', 'Pero...', '', 'Но...', '', 'Mais-', 'Aber -', '', '', 'Pero...', '', 'Но...'),
+(49489, '', 'Mettez le pygmée en cage !', 'Fangt den Pygmäen!', '', '', '¡Enjaula al pigmeo!', '', 'Хватай пигмея!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49490, '', 'Pardon, je dois soigner la patte cassée d’un bébé dragon. Pouvez-vous revenir dans quelques minutes ?', 'Ich muss gerade das gebrochene Bein eines Babydrachen richten. Könntet Ihr in ein paar Minuten wiederkommen?', '', '', 'Perdona, tengo que entablillarle una pata rota a un bebé dragón. ¿Te importa volver dentro de un rato?', '', 'Извини, но мне нужно выправить дракончику сломанную лапку. Давай поговорим через пару минут?', '', 'Pardon, je dois soigner la patte cassée d’un bébé dragon. Pouvez-vous revenir dans quelques minutes ?', 'Ich muss gerade das gebrochene Bein eines Babydrachen richten. Könntet Ihr in ein paar Minuten wiederkommen?', '', '', 'Perdona, tengo que entablillarle una pata rota a un bebé dragón. ¿Te importa volver dentro de un rato?', '', 'Извини, но мне нужно выправить дракончику сломанную лапку. Давай поговорим через пару минут?'),
+(49491, '', 'PAS DE MAIS ! Taisez-fous ! Continuez à afancer !', 'KEIN ABER! Schweigt! Bewegung!', '', '', '¡SIN PERRROS! ¡Silencio! ¡Sigue andando!', '', 'Найн НО! Молчайт! Продолжайт движение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49492, '', 'Et comme si ça ne suffisait pas, fous faites le sapotache de mon rituel et vous profoquez la mort de Gloubbels !', 'Und als ob das nicht schon zu viel gewesen wäre, habt Ihr mein Ritual sabotiert und Gubbels Tod verursacht!', '', '', '¡Por si eso no fuerrra suficiente, saboteas mi rrritual y causas la muerrrte de Gluber!', '', 'Мало? Вы прерывайт моя ритуал, и из-за вас Кулдык умирайт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49493, '', 'Et cerise sur le strudel, fous manquez te me tuer... MOI !', 'Und als Krönung des ganzen nehmt Ihr mir fast das Leben... MIR!', '', '', 'Y además, casi me matas a mí... ¡A MÍ!', '', 'В конец, вы меня чуть не убивайт... МЕНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49494, '', 'Fous allez payer, $p. Peloton d''exécution !', 'Dafür werdet Ihr zahlen, $p. Tod durch Erschießen!', '', '', 'Pagarrrás por esto, $p. ¡Morrrirás ante el pelotón de fusilamiento!', '', 'Вы заплачивайт, $p. Ми вас будет расстреляйт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49495, '', 'Fous afez te la chance que che sois trop occupé pour pertre mon temps à fous faire souffrir comme fous le méritez.', 'Welch ein Glück für Euch, dass ich zu beschäftigt bin, um Euch so leiden zu lassen, wie Ihr es verdient hättet.', '', '', 'Tienes mucha suerrrte de que esté demasiado ocupado parrra hacerrrte sufrir lo que te merrreces.', '', 'Вы заслуживайт страшный страданий. Ваша фортуна, что я есть очень занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49496, '', 'Fous êtes assez loin !', 'Das reicht!', '', '', '¡Ya nos hemos alejado suficiente!', '', 'Аллес, хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49497, '', 'Che prends les choses en main, mes amis. Allez tire à fotre maître que le problème est réglé.', 'Ich übernehme von hier an, meine Freunde. Meldet Eurem Meister, dass das Problem gelöst ist.', '', '', 'Yo puedo encarrrgarme a parrrtir aquí, amigos míos. Informad a vuestrrro maestrrro de que yo me he encarrrgado del proflema.', '', 'Я могу взяйт это здесь, майн либе. Докладывайт ваш хозяин – проблема больше нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49498, '', 'Et que nous ne serons plus interrompus à l''afenir.', 'Richtet ihm aus, dass es keine weiteren Unterbrechungen geben wird.', '', '', 'Decidle que ya no hafrá más interrrrupciones.', '', 'Передавайт ему, беспокойство больше не бывайт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49499, '', 'Faites attention à ne plus l''être, Schnottz. Aile de mort commence à perdre patience.', 'Stellt sicher, dass es keine weiteren geben wird, Schnottz. Todesschwinges Geduldsfaden ist äußerst dünn.', '', '', 'Más te vale que no las haya, Schnottz. La paciencia de Alamuerte se agota.', '', 'Знаешь, Шнотц, терпение Смертокрыла на исходе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49500, '', 'Alors, où en étions-nous ?', 'Also, wo waren wir?', '', '', 'Bueno, y... ¿porrr dónde ífamos?', '', 'Итак, на что мы останавливайт?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49501, '', 'Ahh, oui. Afez-fous des dernières paroles ? Hum ?', 'Ach ja. Irgendwelche letzten Worte? Hmm?', '', '', 'Ahhh, sí. ¿Unas últimas palafras? ¿Hmmm?', '', 'Ах, да. Последний слова? Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49502, '', 'COMMENT ?! Qu''est-ce que ça feut tire ?', 'WAAAAAAS?! Was hat das zu bedeuten?', '', '', '¡QUÉEEE! ¿Qué significa esto?', '', 'ЧТО? Вас ист дас? Что это означайт?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49503, '', 'Fous n''afez pas fini d''ententre parler de moi, $p !', 'Ihr seht mich nicht zum letzten Mal, $p!', '', '', '¡Aún no has fisto mi final, $p!', '', 'Мы еще встречайт с тобой, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49504, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49505, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49506, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49507, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49508, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49509, '', 'Vous allez bien, $n ?', 'Seid Ihr in Ordnung, $n?', '', '', '¿Estás bien, $n?', '', 'Ты в порядке, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49510, '', 'Dégagez, Schnottz !', 'Haut ab, Schnottz!', '', '', '¡Lárgate, Schnottz!', '', 'Катись отсюда, Шнотц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49511, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49512, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49513, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois qu''Alexstrasza a rendu son verdict sur Aile de mort. Toute cette épreuve va peut-être prendre fin, ici et maintenant ?', 'Ich habe gehört, dass Alexstrasza ein Urteil über Todesschwinge verhängt hat. Wird diese Tortur vielleicht gleich hier ein Ende finden?', '', '', 'Tengo entendido que Alexstrasza se ha pronunciado sobre Alamuerte. ¿Quizá esta terrible experiencia llegará a su fin?', '', 'Я так понимаю, что Алекстраза выступила против Смертокрыла? Возможно, на этом все и закончится.'),
+(49515, '', 'Je suis prêt pour Aile de mort !', 'Ich bin bereit für Todesschwinge!', '', '', '¡Estoy listo para Alamuerte!', '', 'Вперед, на Смертокрыла!', '', 'Je suis prête pour Aile de mort !', 'Ich bin bereit für Todesschwinge!', '', '', '¡Estoy lista para Alamuerte!', '', 'Вперед, на Смертокрыла!'),
+(49516, '', 'Ça devrait le faire !', 'Das sollte genügen!', '', '', '¡Eso debería funcionar!', '', 'Это должно сработать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49517, '', 'Vous avez vu ça...', 'Nun seht Euch das an...', '', '', 'Vaya, mira eso...', '', 'Ты только глянь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49518, '', '$p ! On a réussi !', '$p! Wir haben es geschafft!', '', '', '¡$p! ¡Lo has conseguido!', '', '$p! Мы сорвали банк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49519, '', 'Brann !? Mais ! Comment...', 'Brann!? Was?! Wie...', '', '', '¡Brann! ¡¿Qué?! ¿Cómo...?', '', 'Бранн?! А?! Как...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49520, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49521, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49522, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49523, '', 'Han ! Allez, viens donc voir papa, saleté…', 'Hey! Nun komm schon, du dummes Teil...', '', '', '¡Ach! Ven aquí, miserable.', '', 'Ох! Ну давай же, развалина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49524, '', 'Pulférisez le - Attendez... Qu''est-ce que c''est que ÇA ?', 'Zerstört die - Halt... was ist DAS?!', '', '', '¡Destrrruye esa...! Esperrra, ¡¿qué es ESO?!', '', 'Уничтофьте... Стоп! Это фто такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49525, '', 'Aack !!!', 'Augh!', '', '', '¡¡¡Auckh!!!', '', 'Ай!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49526, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49527, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49528, '', 'Temporaire.', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49529, '', 'Haa ! De l''air frais, enfin !', 'Ahhh! Endlich frische Luft!', '', '', '¡Ajá! ¡Por fin aire fresco!', '', 'Ах! Наконец-то свежий воздух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49530, '', 'J''ai encore deux coups d''avance, junior ! Comme d''habitude.', 'Ich bin Euch zwei Schritte voraus, Kumpel! Wie immer.', '', '', '¡Voy dos pasos por delante de ti, júnior! Como siempre.', '', 'Я опять на два хода впереди тебя, малец! Впрочем, как всегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49531, '', 'Faudrait p''tet voir à se réveiller un peu, trésor ! La prochaine fois, je serai p''tet pas là pour vous tirer les marrons du feu.', 'Ihr müsst besser auf Euren Hintern achtgeben, Kumpel... Nächstes Mal bin ich vielleicht nicht da, um ihn aus dem Feuer zu ziehen.', '', '', '¡Será mejor que prestes más atención, camarada! Quizá la próxima vez no esté aquí para sacarte las castañas del fuego.', '', 'Давай-ка соберись! В следующий раз меня может не оказаться в нужное время в нужном месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49532, '', 'Vous pouvez m''aider à sortir ? Eh bien, pas de raison de traîner, allons-y !', 'Könnt Ihr mir hier raushelfen? Es gibt keinen Grund, hier herumzustehen, lasst uns gehen!', '', '', '¿Puedes ayudarme a salir de aquí? Bueno, no existe ninguna razón para quedarnos por aquí, ¡vamos!', '', 'Поможешь мне выбраться? Нет смысла простаивать тут. Пошли!', '', 'Vous pouvez m''aider à sortir ? Eh bien, pas de raison de traîner, allons-y !', 'Könnt Ihr mir hier raushelfen? Es gibt keinen Grund, hier herumzustehen, lasst uns gehen!', '', '', '¿Puedes ayudarme a salir de aquí? Bueno, no existe ninguna razón para quedarnos por aquí, ¡vamos!', '', 'Поможешь мне выбраться? Нет смысла простаивать тут. Пошли!'),
+(49533, '', 'Je ne sais plus par où est la sortie. Essayons cet accès, là.', 'Ich kann mich nicht erinnern, in welche Richtung der Ausgang war. Versuchen wir diesen Durchgang da drüben.', '', '', 'No recuerdo por dónde quedaba la salida. Probemos por esta puerta.', '', 'Не могу вспомнить, где тут выход. Давай попробуем пройти в ту дверь.', '', 'Je ne sais plus par où est la sortie. Essayons cet accès, là.', 'Ich kann mich nicht erinnern, in welche Richtung der Ausgang war. Versuchen wir diesen Durchgang da drüben.', '', '', 'No recuerdo por dónde quedaba la salida. Probemos por esta puerta.', '', 'Не могу вспомнить, где тут выход. Давай попробуем пройти в ту дверь.'),
+(49534, '', 'Pah, on dirait juste un cul-de-sac. Mais le lit a l''air bien confortable, je dois dire. Essayons de l''autre côté.', 'Pah! Das sieht nach einer Sackgasse aus. Das Bett sieht aber gemütlich aus. Versuchen wir die andere Richtung.', '', '', 'Bah, es un callejón sin salida. Pero la cama sí que parece cómoda. Intentémoslo por el otro lado.', '', 'Ой! Это тупик. Хоть на вид кровать очень удобная. Давай вернемся и попробуем пройти в обход.', '', 'Pah, on dirait juste un cul-de-sac. Mais le lit a l''air bien confortable, je dois dire. Essayons de l''autre côté.', 'Pah! Das sieht nach einer Sackgasse aus. Das Bett sieht aber gemütlich aus. Versuchen wir die andere Richtung.', '', '', 'Bah, es un callejón sin salida. Pero la cama sí que parece cómoda. Intentémoslo por el otro lado.', '', 'Ой! Это тупик. Хоть на вид кровать очень удобная. Давай вернемся и попробуем пройти в обход.'),
+(49535, '', 'Ça ne me rappelle rien du tout. Retournons à la cour pour voir s''il y a un autre passage. Je n''aime pas beaucoup les grands escaliers, de toute façon.', 'Das kommt mir überhaupt nicht bekannt vor. Gehen wir zurück in den Hof und schauen, ob es einen anderen Weg gibt. Lange Treppenhäuser gefallen mir sowieso nicht.', '', '', 'Esto no me resulta familiar. Volvamos al patio y veamos si hay otro camino. De todas maneras, no me gustan las escaleras interminables.', '', 'Что-то я не помню это место. Давай-ка вернемся во двор и поищем другой выход. Мне никогда не нравились лестницы.', '', 'Ça ne me rappelle rien du tout. Retournons à la cour pour voir s''il y a un autre passage. Je n''aime pas beaucoup les grands escaliers, de toute façon.', 'Das kommt mir überhaupt nicht bekannt vor. Gehen wir zurück in den Hof und schauen, ob es einen anderen Weg gibt. Lange Treppenhäuser gefallen mir sowieso nicht.', '', '', 'Esto no me resulta familiar. Volvamos al patio y veamos si hay otro camino. De todas maneras, no me gustan las escaleras interminables.', '', 'Что-то я не помню это место. Давай-ка вернемся во двор и поищем другой выход. Мне никогда не нравились лестницы.'),
+(49536, '', 'OK, là c''est le bon chemin, c''est sûr. Il y a pas mal de gardes par ici, alors soyez sur vos gardes.', 'Okay, das ist ganz sicher der richtige Weg. Ziemlich viele Wachen da draußen, wir müssen also Acht geben.', '', '', 'Vale, este es el buen camino, estoy seguro. Hay algunos guardias ahí delante así que abre bien los ojos.', '', 'Это, однозначно, верная дорога. Впереди много охраны, так что иди на цыпочках.', '', 'OK, là c''est le bon chemin, c''est sûr. Il y a pas mal de gardes par ici, alors soyez sur vos gardes.', 'Okay, das ist ganz sicher der richtige Weg. Ziemlich viele Wachen da draußen, wir müssen also Acht geben.', '', '', 'Vale, este es el buen camino, estoy segura. Hay algunos guardias ahí delante así que abre bien los ojos.', '', 'Это, однозначно, верная дорога. Впереди много охраны, так что иди на цыпочках.'),
+(49537, '', 'Merci $n, je pense que je peux prendre un de ces chevaux et rentrer au camp. Je n''aurais pas pu m''en sortir sans votre aide.', 'Danke, $n, ich glaube, ich kann mir eines dieser Pferde nehmen und so zum Lager zurückkehren. Ohne Eure Hilfe hätte ich es nie geschafft.', '', '', 'Gracias, $n. Creo que tomaré uno de esos caballos y volveré al campamento. No lo habría conseguido sin tu ayuda.', '', 'Спасибо, $n. Думаю, я могу оседлать одну из этих лошадей и самостоятельно добраться до лагеря. Без тебя я бы не справился.', '', 'Merci $n, je pense que je peux prendre un de ces chevaux et rentrer au camp. Je n''aurais pas pu m''en sortir sans votre aide.', 'Danke, $n, ich glaube, ich kann mir eines dieser Pferde nehmen und so zum Lager zurückkehren. Ohne Eure Hilfe hätte ich es nie geschafft.', '', '', 'Gracias, $n. Creo que tomaré uno de esos caballos y volveré al campamento. No lo habría conseguido sin tu ayuda.', '', 'Спасибо, $n. Думаю, я могу оседлать одну из этих лошадей и самостоятельно добраться до лагеря. Без тебя я бы не справилась.'),
+(49538, '', 'On se voit là-bas, $n ! Ne soyez pas en retard !', 'Ich sehe Euch dort, $n! Kommt nicht zu spät!', '', '', '¡Te veo allí, $n! ¡No te retrases!', '', 'Увидимся там, $n! Не опаздывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49539, '', 'Très bien... Voyons voir ça.', 'Wohlan denn... Lasst mal sehen.', '', '', 'Vale, eh... Veamos qué hay aquí.', '', 'Ну, ладно, давайте посмотрим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49540, '', 'OK, $r.$b$bLes choses elles ont l''air d''être toutes à leurs places.', 'Nun gut, $R.$b$bSieht aus, als wäre alles am richtigen Platz.', '', '', 'Vale, $r.$b$bParece que todo está donde tiene que estar.', '', 'Отлично, |3-6($r).$b$bПохоже, все на местах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49541, '', 'Je suis prêt, Brann. Allez-y, activez le coffre.', 'Ich bin bereit, Brann. Ihr könnt die Lade aktivieren.', '', '', 'Estoy listo, Brann. Ya puedes activar el arca.', '', 'Я готов, Бранн. Активируй саркофаг.', '', 'Je suis prête, Brann. Allez-y, activez le coffre.', 'Ich bin bereit, Brann. Ihr könnt die Lade aktivieren.', '', '', 'Estoy lista, Brann. Ya puedes activar el arca.', '', 'Я готова, Бранн. Активируй саркофаг.'),
+(49542, '', 'Hé, regardez qui voilà !', 'Nun seht mal, wer da ist!', '', '', '¡Bueno, mira quién está aquí!', '', 'Посмотри, кто это тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49543, '', 'Salut, $n ! Qu''est-ce que vous pensez de mon nouveau matos ?', 'Hi, $n! Was haltet Ihr von meiner neuen Ausrüstung?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Qué opinas de mi nuevo equipamiento?', '', 'Привет, $n! Как тебе мой новый вид?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49544, '', 'Je vais devenir nécrogarde. Vous vous rendez compte !', 'Sie machen eine Todeswache aus mir. Könnt Ihr das für möglich halten?', '', '', 'Van a nombrarme Guardia de la Muerte. ¿Puedes creértelo?', '', 'Они делают из меня стража смерти. Можешь в это поверить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49545, '', 'Je vais sans doute rester au Glas. Mais si tout se passe bien… qui sait ? Peut-être que je pourrai rencontrer la Dame noire elle-même.', 'Ich werde wohl hier in Todesend bleiben. Aber wenn alles gut läuft... wer weiß? Vielleicht treffe ich ja die Dunkle Fürstin persönlich.', '', '', 'Probablemente me quede aquí en Camposanto. Sin embargo, si las cosas marchan bien... ¿Quién sabe? Quizá llegue a conocer a la Dama Oscura en persona.', '', 'Пожалуй, я останусь в Похоронном Звоне. Кто знает... Может, однажды я встречусь с самой Темной Госпожой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49546, '', 'Et vous ? J''ai entendu dire que Sarvis va vous dépêcher au domaine Calston. Grosse mission, hein ?', 'Und was ist mit Euch? Ich habe gehört, dass Sarvis Euch zum Calstonanwesen schicken will. Großer Auftrag, was?', '', '', '¿Y qué hay de ti? He oído que Sarvis va a enviarte a los Dominios de Calston. Un misión importante, ¿eh?', '', 'А ты? Я слышал, Сарвис собирается отправить тебя в поместье Калстона. Неплохо, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49547, '', 'Bon, je ne vais pas vous retenir trop longtemps. J''ai été enchanté, $n. J''espère que nous nous reverrons bientôt.', 'Nun, ich werde Euch nicht aufhalten. Es war mir eine Freude, $n. Ich hoffe, unsere Wege werden sich bald wieder kreuzen.', '', '', 'Bueno, no te entretengo. Ha sido un placer, $n. Espero que nuestros caminos se crucen de nuevo.', '', 'Ну что ж, не буду тебя задерживать. Приятно было познакомиться, $n. Надеюсь, когда-нибудь мы еще встретимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49548, '', '%s appelle un drake du Crépuscule à l''aide !', '%s ruft einen Zwielichtdrachen zu Hilfe!', '', '', '¡%s convoca a un draco Crepuscular para que le ayude!', '', '%s призывает на помощь сумеречного дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rester ici et faire ce que je peux pour libérer les araignées. Merci pour votre aide, $n.', 'Ich werde bleiben und tun, was ich kann, um diese Spinnen zu befreien. Danke für Eure Hilfe, $n.', '', '', 'Voy a quedarme y hacer lo que pueda para liberar esas arañas. Gracias por tu ayuda, $n.', '', 'Я останусь здесь и постараюсь освободить этих пауков. Спасибо за помощь, $n.'),
+(49550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez pour aider, $c ? Restons ensemble un peu.', 'Ihr seid gekommen zu helfen, $n? Lasst uns eine Weile zusammenbleiben.', '', '', '¿Has venido a ayudar, $c? Permanezcamos juntos durante un rato.', '', 'Ты хочешь помочь, |3-6($c)? Прекрасно, оставайся с нами.'),
+(49551, '', 'Vous avez survécu à l''attaque !$BNoix de pierre débloquée !', 'Ihr habt den Angriff überlebt!$BFelsnuss freigegeben!', '', '', '¡Has sobrevivido al ataque!$B¡Rocanuez desbloqueada!', '', 'Вам удалось выстоять!$bТеперь вам доступны орешни!', '', 'Vous avez survécu à l''attaque !$BNoix de pierre débloquée !', 'Ihr habt den Angriff überlebt!$BFelsnuss freigegeben!', '', '', '¡Has sobrevivido al ataque!$B¡Rocanuez desbloqueada!', '', 'Вам удалось выстоять!$bТеперь вам доступны орешни!'),
+(49552, '', 'Didacticiel terminé !$BVous avez débloqué le tournesol.', 'Übungsstunde abgeschlossen!$BDie Sonnenblume ist freigegeben.', '', '', '¡Tutorial completado!$BHas desbloqueado el girasol.', '', 'Обучение завершено!$bТеперь вы можете выращивать подсолнухи.', '', 'Didacticiel terminé !$BVous avez débloqué le tournesol.', 'Übungsstunde abgeschlossen!$BDie Sonnenblume ist freigegeben.', '', '', '¡Tutorial completado!$BHas desbloqueado el girasol.', '', 'Обучение завершено!$bТеперь вы можете выращивать подсолнухи.'),
+(49553, '', 'Beau travail !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Ты просто молодец!', '', 'Beau travail !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Ты просто молодец!'),
+(49554, '', 'Utilisez la bande d''explosion pour sceller les valves défectueuses un bon coup, chef.', 'Benutzt dieses Dichtungsband, um die fehlerhaften Ventile richtig gut zu versiegeln, Häuptling.', '', '', 'Utiliza esta cinta explosiva para sellar las válvulas defectuosas como es debido, $gjefe:jefa;.', '', 'Возьми эту термоленту и как следует замотай все неисправные вентили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49555, '', 'Encore quelques petites minutes... Cénarius est presque arrivé !', 'Nur ein paar Minuten... Cenarius ist fast hier!', '', '', 'Solo unos minutos más... ¡Cenarius ya casi ha llegado!', '', 'Еще несколько минут... Кенарий вот-вот будет здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49556, '', 'Vous ne les aurez peut-être même pas. Les renforts ennemis sont déjà en route.', 'Ihr habt vielleicht nicht so lang. Verstärkungen des Feindes sind schon auf dem Weg.', '', '', 'Quizá no tengas tanto tiempo. Los refuerzos del enemigo están de camino.', '', 'У вас не так много времени. Вражеское подкрепление уже в пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49557, '', 'Goldrinn ! C''est donc vrai… Les anciens remarchent parmi nous !', 'Goldrinn! Also ist es wahr... die Uralten wandeln wieder unter uns!', '', '', '¡Goldrinn! Entonces es cierto... ¡Los ancestros caminan entre nosotros de nuevo!', '', 'Голдринн! Стало быть, это правда... Древние боги снова среди нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49558, '', 'Continuez de placer des cracheurs sur la rangée centrale pour maintenir les zombies à distance.', 'Platziert weiterhin Speier in die mittlere Gasse, um die Zombies zurückzuhalten.', '', '', 'Sigue situando escupidoras en el carril central para detener a los zombis.', '', 'Продолжайте сажать дрызгуны на средней линии, чтобы остановить зомби.', '', 'Continuez de placer des cracheurs sur la rangée centrale pour maintenir les zombies à distance.', 'Platziert weiterhin Speier in die mittlere Gasse, um die Zombies zurückzuhalten.', '', '', 'Sigue situando escupidoras en el carril central para detener a los zombis.', '', 'Продолжайте сажать дрызгуны на средней линии, чтобы остановить зомби.'),
+(49559, '', 'Collectez la puissance solaire et placez des cracheurs sur la rangée centrale pour combattre les zombies !', 'Sammelt Solarkraft und platziert Speier in die mittlere Gasse, um die Zombies zu bekämpfen!', '', '', '¡Recoge poder del sol y sitúa escupidoras en el carril central para combatir a los zombis!', '', 'Собирайте солнечную энергию и сажайте дрызгуны на средней линии, чтобы остановить зомби!', '', 'Collectez la puissance solaire et placez des cracheurs sur la rangée centrale pour combattre les zombies !', 'Sammelt Solarkraft und platziert Speier in die mittlere Gasse, um die Zombies zu bekämpfen!', '', '', '¡Recoge poder del sol y sitúa escupidoras en el carril central para combatir a los zombis!', '', 'Собирайте солнечную энергию и сажайте дрызгуны на средней линии, чтобы остановить зомби!'),
+(49560, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pourrons fêter ça plus tard, commandant. Dragons du Crépuscule en approche !', 'Es wird später noch Zeit geben, zu feiern, Kommandant. Da kommen Zwielichtdrachen!', '', '', 'Ya habrá tiempo para celebrar más tarde, comandante. ¡Se acercan dragones Crepusculares!', '', 'Оставим празднование на потом, командир. Сумеречные драконы приближаются!'),
+(49561, '', 'Interne : vague de zombies à 50%%.', 'Intern: Zombiewelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada de zombis al 50%%.', '', 'Internal: Zombie Wave to 50%%.', '', 'Interne : vague de zombies à 50%%.', 'Intern: Zombiewelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada zombi al 50%%.', '', 'Internal: Zombie Wave to 50%%.'),
+(49562, '', 'Interne : vague de goules à 50%%.', 'Intern: Ghulwelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada de necrófagos al 50%%.', '', 'Internal: Ghoul Wave to 50%%.', '', 'Interne : vague de goules à 50%%.', 'Intern: Ghulwelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada de necrófagos al 50%%.', '', 'Internal: Ghoul Wave to 50%%.'),
+(49563, '', 'Interne : vague d''aberrations à 50%%.', 'Intern: Entartungswelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada de aberraciones al 50%%.', '', 'Internal: Aberration Wave to 50%%.', '', 'Interne : vague d''aberrations à 50%%.', 'Intern: Entartungswelle bei 50%%.', '', '', 'Interno: Oleada de aberraciones al 50%%.', '', 'Internal: Aberration Wave to 50%%.'),
+(49564, '', 'Ce qui vous manque, à tous les deux…', 'Was Euch beiden fehlt...', '', '', 'Lo que os falta a vosotros dos...', '', 'Чего вам двоим не хватает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49565, '', '… C''est du contrôle.', '... ist Kontrolle.', '', '', '... es control.', '', '...так это крепкой руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49566, '', 'Plantez des tournesols pour générer plus de puissance solaire, ce qui vous aidera à survivre aux attaques de zombies.', 'Pflanzt Sonnenblumen, um zusätzliche Solarkraft zu erschaffen, die Euch helfen wird, die Zombieangriffe zu überstehen.', '', '', 'Planta girasoles para crear energía solar adicional, que te ayudará a sobrevivir a los ataques zombis.', '', 'Сажайте подсолнухи, чтобы получить дополнительную солнечную энергию, которая поможет вам выстоять против зомби.', '', 'Plantez des tournesols pour générer plus de puissance solaire, ce qui vous aidera à survivre aux attaques de zombies.', 'Pflanzt Sonnenblumen, um zusätzliche Solarkraft zu erschaffen, die Euch helfen wird, die Zombieangriffe zu überstehen.', '', '', 'Planta girasoles para crear energía solar adicional, que te ayudará a sobrevivir a los ataques zombis.', '', 'Сажайте подсолнухи, чтобы получить дополнительную солнечную энергию, которая поможет вам выстоять против зомби.'),
+(49567, '', 'Plantez au moins 3 tournesols pour survivre à cette mission.', 'Baut mindestens 3 Sonnenblumen, um diese Mission zu überleben.', '', '', 'Construye al menos 3 girasoles para sobrevivir a esta misión.', '', 'Чтобы выполнить это задание, вырастите по крайней мере 3 подсолнуха.', '', 'Plantez au moins 3 tournesols pour survivre à cette mission.', 'Baut mindestens 3 Sonnenblumen, um diese Mission zu überleben.', '', '', 'Construye al menos 3 girasoles para sobrevivir a esta misión.', '', 'Чтобы выполнить это задание, вырастите по крайней мере 3 подсолнуха.'),
+(49568, '', '%s invoque un |cFFFF0000corrupteur sans-visage|r !', '%s beschwört einen |cFFFF0000gesichtslosen Verschlinger|r!', '', '', '¡%s invoca un |cFFFF0000corruptor ignoto|r!', '', '%s призывает |cFFFF0000безликого осквернителя|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49569, '', 'Bienvenue à Pluie-d''Étoiles, $gvoyageur:voyageuse;. Venez-vous nous aider ?', 'Willkommen in Sternfall. Seid Ihr gekommen, uns zu helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a Aldea Estrella Fugaz, $gviajero:viajera;. ¿Has venido a ayudarnos?', '', 'Добро пожаловать в деревню Звездопада, $gпутешественник:путешественница;. Ты $gпришел:пришла; нам помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49570, '', 'Animaux répugnants ! Votre présence à Mur-céleste ne sera pas tolérée !', 'Dreckiges Gesindel! Eure Anwesenheit im Himmelswall wird nicht geduldet!', '', '', '¡Sucias bestias! ¡No toleraremos vuestra presencia en el Muro Celeste!', '', 'Грязные животные! Мы не потерпим вашего присутствия в Небесной выси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49571, '', 'Dévasté !', 'Verwüstet!', '', '', '¡Arrasado!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49573, '', 'Vous piétinez le sacro-saint ! Les mortels n''ont pas leur place dans les nuages.', 'IHR entweiht das Heiligtum! Sterblichen gebührt hier oben kein Platz.', '', '', '¡HOLLÁIS suelo sagrado! Los mortales no tenéis sitio entre las nubes.', '', 'Твоя жизнь висит на волоске! Смертным не место среди облаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49574, '', 'Retournez à la terre !', 'ZURÜCK in die Erde mit Euch!', '', '', '¡REGRESAD a la tierra!', '', 'Назад, в землю, из которой ты $gвышел:вышла;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49575, '', 'Al''Akir, ton serviteur implore ton aide !', 'Al''Akir, Eure Diener rufen um Hilfe!', '', '', '¡Al''Akir, tu siervo reclama tu ayuda!', '', 'Ал''акир, твой слуга взывает о помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49576, '', 'Que les vents m''emportent !', 'Winde, tragt mich fort!', '', '', '¡Los vientos me llevan!', '', 'Ветра приняли меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49577, '', 'Ma famille extermine des nuisibles depuis des années ! Mais nous ne cracherons pas sur un peu d''aide pour autant…', 'Meine Familie hat jahrelang Schwärme zunichtegemacht! Nicht, dass wir uns für ein wenig bezahlte Hilfe zu schade wären...', '', '', '¡Mi familia lleva años eliminando enjambres! Tampoco es que rechacemos un poco de ayuda contratada...', '', 'Моя семья многие годы занимается борьбой с насекомыми! Конечно, мы не откажем в помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49578, '', '%s part à la poursuite |2 $n !', '%s beginnt, $n zu verfolgen!', '', '', '¡%s empieza a seguir a $n!', '', '%s начинает преследовать |3-3($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49579, '', 'Patron Cho''gall il va pas être content !', 'Boss Cho''gall wird sein ganz sauer darüber!', '', '', '¡Jefe Cho''gall no estar contento con esto!', '', 'Начальник Чо''Галл будет недовольный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49580, '', 'Voilà pour vous ! Rien !', 'Das is'' was du kriegst! Nix!', '', '', '¡Eso conseguir! ¡Nada!', '', 'Вот вы что получите! Ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49582, '', 'Rom''ogg désolé…', 'Rom''ogg tut es leid...', '', '', 'Rom''ogg sentir...', '', 'Ром''оггу стыдно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49583, '', 'RAZ ÉCRASE !', 'RAZ QUETSCHT!', '', '', '¡RAZ MACHACA!', '', 'Раз бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49584, '', 'Raz… Fatigué…', 'Raz... müde...', '', '', 'Raz... cansado...', '', 'Раз... устать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HÉRÉTIQUES ! Vous allez payer pour cette interruption !', 'Ketzer! Für diese Störung werdet Ihr büßen!', '', '', '¡HEREJES! ¡Sufriréis por esta interrupción!', '', 'Еретики! Вы поплатитесь за ваше вторжение!'),
+(49586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a qu''une voie vers l''illumination : LA MORT !', 'Es gibt nur einen wahren Weg zur Erleuchtung! TOD!', '', '', '¡Solo hay un camino hacia la iluminación! ¡LA MUERTE!', '', 'Есть лишь один путь к просветлению! СМЕРТЬ!'),
+(49587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Baignez dans sa puissance ! Relevez-vous au service de la fureur du maître !', 'Schwelgt in seiner Macht! Erhebt Euch als ein Diener der Wut des Meisters!', '', '', '¡Deléitate en su poder! ¡Álzate como agente de la ira del maestro!', '', 'Купайся в его силе! Восстань как воплощение ярости господина!'),
+(49588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour le maître, je mourrai mille fois... Mille...', 'Für den Meister sterbe ich tausende Male... taus...', '', '', 'Por el maestro sufriría mil muertes... Mil mu...', '', 'За господина я умру и тысячу раз... Тыся...'),
+(49589, '', 'Des corps pour tester mes nouvelles armes !', 'Körper zum Testen meiner Waffen!', '', '', '¡Cuerpos en los que probar mis armas!', '', 'Вот на ком я испытаю свою броню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49590, '', 'À peine une impureté dans l''alliage…', 'Nur ein Fremdstoff in der Legierung!', '', '', 'Una mera impureza en la composición...', '', 'Просто сторонние примеси в сплаве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49591, '', 'Attention, ça brûle !', 'Spürt das Feuer!', '', '', '¡Sentid cómo arde!', '', 'Сейчас вам станет жарко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49592, '', 'Nous sommes des millions ! Vos efforts sont vains…', 'Wir sind Millionen! Eure Mühen sind vergebens...', '', '', '¡Somos millones! Vuestros esfuerzos son inútiles...', '', 'Нас миллионы! Вы зря стараетесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49593, '', 'Vous cherchez des réponses ! Alors voilà ma réponse à votre existence !', 'Ihr sucht Antworten? So holt sie Euch! Dies ist Eure Antwort auf das Leben!', '', '', '¿Venís en busca de respuestas? ¡Aquí las tenéis! ¡Considerad esta respuesta a la vida!', '', 'Вы пришли за ответами? Так получите их! Вот разгадка тайны бытия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49594, '', 'Vous n''avez pas votre place dans le monde du maître.', 'Für Euch gibt es in der Welt des Meisters keinen Platz.', '', '', 'Tu especie no tiene lugar en el mundo del maestro.', '', 'Вашему роду не место в мире господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49595, '', 'La terre peut être sculptée, modelée… Mais vous, non ! Vous êtes inutiles !', 'Erde kann geformt werden, gestaltet... Ihr nicht! Ihr seid nutzlos!', '', '', 'La tierra se puede adaptar, moldear... ¡Vosotros no! ¡Sois inútiles!', '', 'Земля податлива, ей можно придать любую форму... А вам – нет! Вы бесполезны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49596, '', 'Personne ne peut me détruire… Juste me… retar… der…', 'Ich kann nicht vernichtet werden... Nur... verzö... gert.', '', '', 'No puedo ser destruido... Solo... re... trasado...', '', 'Вы меня не убьете... Только... задержите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49597, '', 'RAZ, NOOOOOOOON !!!', 'RAZ, NEEEEIIIIINNNN', '', '', '¡¡¡RAZ, NOOOOOOOOOOO!!!!', '', 'О, НЕТ! РАЗ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49598, '', 'Vite ! Ne les laissez pas perturber la magie d''Ysera !', 'Schnell! Lasst sie Yseras Magie nicht unterbrechen!', '', '', '¡Rápido! ¡No dejes que interrumpan la magia de Ysera!', '', 'Скорее! Не позвольте им помешать магическому ритуалу Изеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49599, '', 'Retenez-les aussi longtemps que possible !', 'Haltet sie auf, solange Ihr könnt!', '', '', '¡Mantenlos alejados tanto tiempo como puedas!', '', 'Сдерживайте их как можно дольше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49600, '', 'Utilisez des noix de pierre pour protéger vos cracheurs et vos tournesols.', 'Benutzt Felsnüsse, um Eure Speier und Sonnenblumen zu beschützen.', '', '', 'Utiliza rocanueces y protege tus escupidoras y girasoles.', '', 'Воспользуйтесь орешнями, чтобы защитить дрызгуны и подсолнухи.', '', 'Utilisez des noix de pierre pour protéger vos cracheurs et vos tournesols.', 'Benutzt Felsnüsse, um Eure Speier und Sonnenblumen zu beschützen.', '', '', 'Utiliza rocanueces y protege tus escupidoras y girasoles.', '', 'Воспользуйтесь орешнями, чтобы защитить дрызгуны и подсолнухи.'),
+(49601, '', 'Le vide aspire votre âme. Dévorer lentement le satisfait.', 'Die Leere saugt Eure Seele aus. Sie ist zufrieden damit, sich langsam zu laben.', '', '', 'El vacío devora tu alma. Se deleita alimentándose lentamente.', '', 'Пустота пожирает твою душу. И будет делать это медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49602, '', 'Quand Rom''ogg nous a attaqués par suprise, il a pris Raz dans des chaînes et l''a frappé avec |cff71d5ff|Hspell:75543|h[le fêle-crâne]|h|r ! Heureusement j''ai pu m''écarter avant qu''il donne le coup de grâce !', 'Als wir von Rom''ogg angegriffen wurden, hat er Ketten um Raz geworfen und ihn dann mit seinem |cff71d5ff|Hspell:75543|h[Schädelknacker]|h|r getroffen! Zum Glück konnte ich ausweichen, bevor er diesen Schlag gelandet hat!', '', '', '¡Cuando sufrimos la emboscada de Rom''ogg, rodeó a Raz con cadena y luego le golpeó con |cff71d5ff|Hspell:75543|h[El Revientacalaveras]|h|r! ¡Afortunadamente, me moví antes de que cayera aquel golpe definitivo!', '', 'Когда на нас напал Ром''огг, тот бросил в Раза цепью, пустив в него|cff71d5ff|Hspell:75543|h[Крушитель черепов]|h|r! К счастью, я увернулся от последнего удара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49603, '', 'Dans la cité engloutie, il dort en rêvant.', 'Träumend liegt er in der Versunkenen Stadt.', '', '', 'En la ciudad sumergida, yace y sueña.', '', 'В затопленном городе спит он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49604, '', 'Y''knath k''th''rygg k''yi mrr''ungha gr''mula.', 'Y''knath k''th''rygg k''yi mrr''ungha gr''mula.', '', '', 'Y''knath k''th''rygg k''yi mrr''ungha gr''mula.', '', 'Й''кнат к''т''ригг к''йи мрр''унгха гр''мула.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49605, '', 'Chaque endroit, chaque chose, tout a une âme. Et toutes les âmes peuvent être dévorées.', 'Alle Orte, alle Dinge haben Seelen. Alle Seelen können verschlungen werden.', '', '', 'Todos los lugares, todas las cosas tienen almas. Todas las almas pueden ser devoradas.', '', 'У каждого места, у каждого объекта есть душа. Любую душу можно поглотить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49606, '', 'Il n''y a pas de distinction claire entre le réel et l''irréel.', 'Es gibt keine klare Unterscheidung zwischen dem Realen und dem Irrealen.', '', '', 'No existe ninguna distinción clara entre lo real y lo irreal.', '', 'Между реальностью и фантазией нет четких границ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49607, '', 'Merci, $n !', 'Danke, $n.', '', '', '¡Gracias, $n!', '', 'Спасибо, $n!', '', 'Merci, $n !', 'Danke, $n.', '', '', '¡Gracias, $n!', '', 'Спасибо, $n!'),
+(49608, '', 'Dans le monde de Ny''alotha, il n''y a que le sommeil.', 'Im Land der Ny''alotha gibt es nur Schlaf.', '', '', 'En la tierra de Ny''alotha solo existe el sueño.', '', 'В Ни''алоте есть только сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49609, '', 'Ces visions quand vous dormez, sont-elles des rêves, ou une tentative d''échapper aux horreurs de la réalité ?', 'Träumt Ihr, während Ihr schlaft, oder ist es eine Flucht vor den Schrecken der Realität?', '', '', '¿Tú sueñas cuando duermes o es tan solo una forma de huir de los horrores de la realidad?', '', 'Видишь ли ты сны, когда спишь? Или ты просто уходишь от кошмара реальности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49610, '', 'Je suis sauvé !', 'Ich bin gerettet!', '', '', '¡Estoy salvado!', '', 'Я спасен!', '', 'Je suis sauvée !', 'Ich bin gerettet!', '', '', '¡Estoy salvada!', '', 'Я спасена!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49611, '', 'Dans la cité endormie de Ny''alotha n''errent que des choses démentes.', 'In der schlafenden Stadt der Ny''alotha wandeln nur verrückte Wesen.', '', '', 'En la ciudad durmiente de Ny''alotha solo caminan las cosas que están locas.', '', 'По спящему городу Ни''алоте бродят только безумные существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49612, '', 'Un poney gonflable juste au bon moment !', 'Ein Poolpony, gerade zur rechten Zeit!', '', '', '¡Un poni flotador en cuestión de segundos!', '', 'Надувной пони в мгновение ока!', '', 'Un poney gonflable juste au bon moment !', 'Ein Poolpony, gerade zur rechten Zeit!', '', '', '¡Un poni flotador en cuestión de segundos!', '', 'Надувной пони в мгновение ока!'),
+(49613, '', 'Je me serais noyé, c''est sûr !', 'Ich wäre sicher ertrunken!', '', '', '¡Estaba condenado a ahogarme!', '', 'Я бы точно утонул!', '', 'Je me serais noyée, c''est sûr !', 'Ich wäre sicher ertrunken!', '', '', '¡Estaba condenada a ahogarme!', '', 'Я бы точно утонул!'),
+(49614, '', 'Les maisons silencieuses des bois qui nous observent ne cessent jamais de rêver. Les démolir serait un acte de miséricorde.', 'Die stillen, schlafenden, starrenden Häuser im Hinterwald träumen ständig. Es wäre gnädig, wenn man sie abreißen würde.', '', '', 'Las casas silenciosas, durmientes, que miran fijamente en esta región apartada siempre sueñan. Sería misericordioso derribarlas.', '', 'Молчаливые, тихие, наблюдающие дома всегда видят сны. Снести их – значит избавить от страданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49615, '', 'Il était temps ! Vous savez depuis combien de temps je patauge là-dedans ?', 'Das wurde aber auch Zeit! Wisst Ihr eigentlich, wie lange ich hier schon herumpaddele?', '', '', '¡Ya era hora! ¿Sabes cuánto tiempo llevo aquí con los pies en el agua?', '', 'Наконец-то? Ты хоть знаешь, сколько мне пришлось бродить по воде?', '', 'Il était temps ! Vous savez depuis combien de temps je patauge là-dedans ?', 'Das wurde aber auch Zeit! Wisst Ihr eigentlich, wie lange ich hier schon herumpaddele?', '', '', '¡Ya era hora! ¿Sabes cuánto tiempo llevo aquí con los pies en el agua?', '', 'Наконец-то? Ты хоть знаешь, сколько мне пришлось бродить по воде?'),
+(49616, '', 'Les étoiles traînent des courants glacés qui font frissonner les hommes dans le noir.', 'Die Sterne lassen einen eisigen Hauch herabwehen, der einen im Dunkeln erzittern lässt.', '', '', 'Las estrellas emiten corrientes frías que hacen que los hombres sientan escalofríos en la noche.', '', 'Холодный свет звезд заставляет людей дрожать во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49617, '', 'Avec le poney gonflable, je pourrai rentrer.', 'Mit dem Poolpony schaffe ich es zurück.', '', '', 'Con el poni flotador puedo volver.', '', 'Надувной пони поможет мне вернуться обратно.', '', 'Avec le poney gonflable, je pourrai rentrer.', 'Mit dem Poolpony schaffe ich es zurück.', '', '', 'Con el poni flotador puedo volver.', '', 'Надувной пони поможет мне вернуться обратно.'),
+(49618, '', 'Ny''alotha est une cité de crimes anciens, horribles et innombrables.', 'Ny''Alotha ist eine Stadt der alten, schrecklichen und ungezählten Verbrechen.', '', '', 'Ny''alotha es una ciudad antigua, terrible, de innumerables crímenes.', '', 'Ни''алота – город, в котором издревле совершается множество страшных преступлений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49619, '', 'Même la mort peut mourir.', 'Selbst der Tod vermag zu sterben.', '', '', 'Incluso la muerte podría morir.', '', 'Даже смерть может умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49620, '', 'Merci, l''$gami:amie;. Ma fusée a fait long feu.', 'Danke, Freund. Mein Raketensprung ist kläglich abgeschmiert.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Mi salto de cohete me ha salido rana.', '', 'Спасибо, друг. Мой реактивный прыжок не сработал.', '', 'Merci, l''$gami:amie;. Ma fusée a fait long feu.', 'Danke, Freund. Mein Raketensprung ist kläglich abgeschmiert.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Mi salto de cohete me ha salido rana.', '', 'Спасибо, друг. Мой реактивный прыжок не сработал.'),
+(49621, '', 'Vous faites des miracles, $n !', 'Ihr wirkt wirklich Wunder, $n.', '', '', '¡Eres $gun trabajador milagroso:una trabajadora milagrosa;, $n!', '', '$n, ты творишь чудеса!', '', 'Vous faites des miracles, $n !', 'Ihr wirkt wirklich Wunder, $n.', '', '', '¡Eres $gun trabajador milagroso:una trabajadora milagrosa;, $n!', '', '$n, ты творишь чудеса!'),
+(49622, '', 'À la fin, vous serez seul.', 'Am Ende werdet Ihr ganz alleine sein.', '', '', 'Al final estarás tú $gsolo:sola;.', '', 'В конце ты всегда остаешься один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49623, '', 'Le cœur du dieu noyé est de glace noire.', 'Das Herz des Ertrunkenen Gottes besteht aus schwarzem Eis.', '', '', 'El corazón del dios ahogado es hielo negro.', '', 'Сердце утонувшего бога – это черный лед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49624, '', 'Un petit agneau est perdu dans les bois.', 'Ein kleines Lamm hat sich im dunklen Wald verlaufen.', '', '', 'Hay un pequeño cordero perdido en los bosques oscuros.', '', 'В темном лесу заблудился ягненок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49625, '', 'Le freux géant observe depuis les arbres morts. Rien ne vit sous son ombre.', 'Die riesige Krähe sieht von den toten Bäumen aus zu. Nichts, auf das sein Schatten fällt, atmet.', '', '', 'Un grajo gigante observa desde los árboles muertos. Nada respira debajo de su sombra.', '', 'Огромный грач следит за всеми с верхушки мертвого дерева. Никто не смеет даже дышать под его сенью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49626, '', 'Vous avez fait le même rêve ? Un bouc noir à sept yeux, qui observe de dehors.', 'Habt Ihr diesen Traum wieder gehabt? Eine schwarze Ziege mit sieben Augen, die von draußen her zusieht?', '', '', '¿Has tenido el sueño otra vez? Una cabra negra con siete ojos que observa desde el exterior.', '', 'Тебе снова приснился этот сон? Про черного семиглазого козла, который следит за тобой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49627, '', 'Regardez autour de vous. Ils vont tous vous trahir. Fuyez en hurlant vers la sombre forêt.', 'Seht Euch um. Sie werden Euch alle verraten. Flieht schreiend in den schwarzen Wald.', '', '', 'Mira alrededor. Todos te traicionarán. Huye al bosque negro sin dejar de gritar.', '', 'Оглянись вокруг. Они все предадут тебя. Беги в черный лес, завывая от ужаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49628, '', 'Au fond de l''océan, même la lumière doit mourir.', 'Am Grunde des Ozeans muss selbst das Licht sterben.', '', '', 'En el fondo del océano incluso la luz debe morir.', '', 'На дне океана умирает даже свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49629, '', 'Ouvrez-moi ! Ouvrez-moi ! Ouvrez-moi ! Alors seulement vous pourrez connaître la paix.', 'Öffnet mich! Öffnet mich! Öffnet mich! Nur dann werdet Ihr Frieden finden.', '', '', '¡Ábreme! ¡Ábreme! ¡Ábreme! Solo entonces tendrás paz.', '', 'Открой меня! Открой меня! Открой меня! Только тогда ты обретешь покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49630, '', 'Vous avez obtenu des graines de vigne étrangleuse !', 'Ihr habt Schlingrankensamen bekommen!', '', '', '¡Has ganado semillas de parra asfixiadora!', '', 'Вы получаете семена душащей лозы!', '', 'Vous avez obtenu des graines de vigne étrangleuse !', 'Ihr habt Schlingrankensamen bekommen!', '', '', '¡Has ganado semillas de parra asfixiadora!', '', 'Вы получаете семена душащей лозы!'),
+(49631, '', 'Les poissons connaissent tous les secrets. Ils connaissent le froid. Ils connaissent le noir.', 'Die Fische kennen alle Geheimnisse. Sie kennen die Kälte. Sie kennen die Dunkelheit.', '', '', 'Los peces conocen todos los secretos. Conocen el frío. Conocen la oscuridad.', '', 'Рыбам известны все секреты. Они знают, что такое холод. Они знают, что такое мрак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49632, '', 'Il se tient juste derrière vous. Ne bougez pas. Ne respirez pas.', 'Es steht genau hinter Euch. Bewegt Euch nicht. Atmet nicht.', '', '', 'Está justo detrás de ti. No te muevas. No respires.', '', 'Оно стоит у тебя за спиной. Не двигайся. Не дыши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49633, '', 'Les esprits torturés de vos ancêtres s''accrochent à vous, hurlant en silence. Ils semblent être très nombreux.', 'Die gequälten Geister Eurer klammern sich an Euch mit stummen Schreien. Anscheinend sind sie sehr zahlreich.', '', '', 'Los espíritus atormentados de tus ancestros te acosan gritando en silencio. Al parecer, son bastantes.', '', 'Измученные души предков цепляются за тебя, заходясь в безмолвном крике. Похоже, их довольно много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49634, '', 'Qu''est-ce qui peut changer la nature d''un homme ?', 'Was kann das Wesen eines Mannes verändern?', '', '', '¿Qué puede cambiar la naturaleza de un hombre?', '', 'Что может изменить природу человека?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49635, '', 'Une goule a fait tomber quelque chose dans le champ !', 'Ein Ghul hat etwas auf dem Feld fallenlassen!', '', '', '¡Un necrófago ha dejado caer algo en el campo!', '', 'Вурдалак что-то бросил на поле!', '', 'Une goule a fait tomber quelque chose dans le champ !', 'Ein Ghul hat etwas auf dem Feld fallenlassen!', '', '', '¡Un necrófago ha dejado caer algo en el campo!', '', 'Вурдалак что-то бросил на поле!'),
+(49636, '', 'Vous résistez. Vous vous accrochez à la vie, comme si ça avait la moindre importance. Vous apprendrez.', 'Ihr sträubt Euch. Ihr klammert Euch ans Leben, als hätte es tatsächlich eine Bedeutung. Ihr werdet lernen.', '', '', 'Te resistes. Te aferras a tu vida como si importara algo. Ya aprenderás.', '', 'Ты сопротивляешься. Ты цепляешься за жизнь, как будто она имеет значение. Ничего, ты еще узнаешь правду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49637, '', 'La vie est faible, mortelle, éphémère… fragile.', 'Leben ist schwach, sterblich, flüchtig... zerbrechlich.', '', '', 'La vida es débil, mortal, huidiza... frágil.', '', 'Жизнь обманчива, хрупка, скоротечна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49638, '', 'La mort est décisive. Éternelle. La mort... est mon royaume.', 'Der Tod ist endgültig. Ewig. Der Tod ist... mein Reich.', '', '', 'La muerte es definitiva. La muerte es eterna. La muerte es... mi reino.', '', 'А смерти принадлежит вечность. Смерть – моя империя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49639, '', 'Regarde-moi et tu verras la mort incarnée, le briseur de mondes.', 'Sieh mich an und sieh den leibhaftigen Tod, den Weltenzerstörer.', '', '', 'Mírame y verás la muerte encarnada, la aniquiladora de mundos.', '', 'Посмотри на меня, и ты увидишь воплощение смерти. Разрушителя миров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations, $gaventurier:aventurière;.', 'Glückwunsch, $GAbenteurer:Abenteurerin;!', '', '', 'Felicidades, $gaventurero:aventurera;.', '', 'Поздравляю, $gискатель:искательница; приключений.'),
+(49641, '', 'Continuer à lire… <NB : Cela alertera Vanessa sur votre présence !>', 'Weiterlesen... <Achtung: Dies wird Vanessa auf Eure Anwesenheit aufmerksam machen!>', '', '', 'Sigue leyendo... <Nota: ¡Esto alertará a Vanessa de tu presencia!>', '', 'Продолжаю читать... <Внимание: это оповестит Ванессу о вашем присутствии!>', '', 'Continuer à lire… <NB : Cela alertera Vanessa sur votre présence !>', 'Weiterlesen... <Achtung: Dies wird Vanessa auf Eure Anwesenheit aufmerksam machen!>', '', '', 'Sigue leyendo... <Nota: ¡Esto alertará a Vanessa de tu presencia!>', '', 'Продолжаю читать... <Внимание: это оповестит Ванессу о вашем присутствии!>'),
+(49642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi à plonger tout droit dans mon piège !', 'Ich habt es geschafft, genau in meine Falle zu tappen!', '', '', '¡Te las has arreglado para caer directamente en mi trampa!', '', 'Тебе удалось угодить прямиком в мою ловушку!'),
+(49643, '', 'Vous êtes vraiment de la bombe, $n !', 'Ihr seid ein echter Bombenexperte, $n!', '', '', '¡Eres la bomba, $n!', '', '$n, ты настоящая бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49644, '', 'J''ai plein de poneys gonflables d''urgence, $n. Lancez-les à nos travailleurs qui sont dans l''eau, s''il vous plaît.', 'Ich habe eine Menge Notfallpoolponies, $n. Bitte werft sie unseren Arbeitern unten im Wasser zu.', '', '', 'Tengo un montón de ponis flotadores de emergencia, $n. Por favor, lánzaselos a nuestros trabajadores que están abajo, en el agua.', '', '$n, у меня полно надувных пони – на случай аварии. Пожалуйста, брось их в воду рабочим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49645, '', '$n, $gsauveur:sauveuse; du Kraazar !', '$n, Retter der Krazzwerke!', '', '', '¡$n, Salvador de La Krazzería!', '', '$n, $gспаситель:спасительница; Психходельни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49646, '', '%s salue silencieusement d’un hochement de tête.', '%s nickt schweigend zur Begrüßung.', '', '', '%s saluda silenciosamente con un gesto de cabeza.', '', '%s молча кивает в знак приветствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49647, '', 'Dacodac ! Suivez-moi !', 'Na gut, mir nach!', '', '', '¡Vamos, entonces! ¡Sígueme!', '', 'Ладно, давай за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49648, '', 'À l''aide, quelqu''un !', 'Zu Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите!', '', 'À l''aide, quelqu''un !', 'Zu Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите!'),
+(49649, '', 'Je ne sais pas nager !', 'Ich kann nicht schwimmen!', '', '', '¡No sé nadar!', '', 'Я не умею плавать!', '', 'Je ne sais pas nager !', 'Ich kann nicht schwimmen!', '', '', '¡No sé nadar!', '', 'Я не умею плавать!'),
+(49650, '', 'Je vais me noyer ! Aidez-moi !', 'Ich ertrinke! Hilfe!', '', '', '¡Voy a ahogarme! ¡Ayuda!', '', 'Я тону! Помогите!', '', 'Je vais me noyer ! Aidez-moi !', 'Ich ertrinke! Hilfe!', '', '', '¡Voy a ahogarme! ¡Ayuda!', '', 'Я тону! Помогите!'),
+(49651, '', 'Les salles de l''Origine sont à l''est d''ici, près du désert de sable de Tanaris. Il y a une petite trotte, alors autant se mettre en route.', 'Die Hallen des Ursprungs liegen östlich von hier, nahe der Wüste von Tanaris. Da laufen wir ein bisschen, also sollten wir uns besser auf den Weg machen.', '', '', 'Las Cámaras de los Orígenes yacen al este de aquí, cerca de las arenas del Desierto de Tanaris. Es una buena caminata, así que será mejor que te pongas en marcha.', '', 'Чертоги Созидания находятся на востоке, рядом с пустыней Танарис. Дорога неблизкая, так что давай собирайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49652, '', 'Requin !!!', 'Ein Hai!!!', '', '', '¡¡Tiburón!!', '', 'Акула!!!', '', 'Requin !!!', 'Ein Hai!!!', '', '', '¡¡Tiburón!!', '', 'Акула!!!'),
+(49653, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!'),
+(49654, '', 'Ce… ne sera pas nécessaire.', 'Das... wird nicht notwendig sein.', '', '', 'Eso... no será necesario.', '', 'Этого... не потребуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49655, '', 'Je suis si fatigué…', 'Ich bin so müde...', '', '', 'Estoy tan cansado...', '', 'Я так устал...', '', 'Je suis si fatiguée…', 'Ich bin so müde...', '', '', 'Estoy tan cansada...', '', 'Я так устал...'),
+(49656, '', 'Si seulement j''avais pensé à mettre ma veste à poney gonflable d''urgence réglementaire.', 'Wenn ich nur daran gedacht hätte, meine standardmäßige Notfallpoolpony-Weste anzuziehen.', '', '', 'Ojalá me hubiera acordado de ponerme el chaleco de emergencia de poni flotador estándar.', '', 'Ах, ну почему я забыл мой стандартный жилет – надувной пони?', '', 'Si seulement j''avais pensé à mettre ma veste à poney gonflable d''urgence réglementaire.', 'Wenn ich nur daran gedacht hätte, meine standardmäßige Notfallpoolpony-Weste anzuziehen.', '', '', 'Ojalá me hubiera acordado de ponerme el chaleco de emergencia de poni flotador estándar.', '', 'Ах, ну почему я забыла мой стандартный жилет – надувной пони?'),
+(49657, '', 'Hep, vous ! À l''aide !', 'He ihr! Hilfe!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Ayuda!', '', 'Эй, ты! Помоги мне!', '', 'Hep, vous ! À l''aide !', 'He ihr! Hilfe!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Ayuda!', '', 'Эй, ты! Помоги мне!'),
+(49658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une note tombe par terre !', 'Eine Notiz fällt zu Boden!', '', '', '¡Una nota cae al suelo!', '', 'Записка падает на пол!'),
+(49659, '', 'J''ai le dos un peu raide après avoir été coincé dans ce coffre aussi longtemps. Excusez-moi si je suis un peu lent…', 'Mein Rücken ist immer noch ein bisschen steif, weil ich so lange in dieser Lade gehockt habe. Habt Geduld mit mir, wenn ich ein bisschen langsam unterwegs bin...', '', '', 'Quizá esté un poco agarrotado tras pasar tanto tiempo dentro de ese baúl. Ten paciencia conmigo si voy un poco despacio...', '', 'Моя спина немного затекла после долгого пребывания в этом ящике. Ты уж извини, если я буду идти медленно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49660, '', 'Vous éloignez pas, hein ! On sait jamais quand les coupe-jarret d''Aile de mort vont débarquer pour nous saboter notre belle quête !', 'Bleibt jetzt zusammen! Man weiß nie, wann Todesschwinges Schergen aufkreuzen und unserem Auftrag zu einem frühen Ende verhelfen!', '', '', '¡Quédate cerca! ¡Nunca se sabe cuándo los agentes de Alamuerte andan cerca con la intención de poner un temprano final a nuestra misión!', '', 'Держись рядом! Неизвестно, полезут ли на нас Смертокрыловы приспешники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49661, '', 'Ça fait un sacré voyage, mais si on peut éviter les ennuis, on devrait pouvoir y être d''ici la fin de la journée. Vous avez à manger avec vous ?', 'Das ist ein Stück, aber wenn wir ohne Zwischenfälle durchkommen, sollten wir bis Tagesende da sein. Habt Ihr zufällig was zu Beißen bei Euch?', '', '', 'Será un largo viaje, pero si conseguimos evitar cualquier hostilidad, deberíamos llegar al final del día. ¿Llevas algo de comida?', '', 'Путь предстоит долгий, но если мы уйдем от погони, к концу дня туда доберемся. Слушай, а перекусить чего-нибудь у тебя есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49662, '', 'Hé, j''me paie votre tête, $ggamin:gamine; ! Le coup de marcher lentement… toujours un bon moment pour rigoler !', 'ich mach doch nur Spaß, Kumpel! Das langsame Laufen... immer gut für einen Brüller!', '', '', '¡Tan solo te estaba tomando el pelo, $gmuchacho:muchacha;! ¡Cuando se camina a una marcha lenta siempre hay tiempo para unas risas!', '', 'Да ладно, я шучу, $gсынок:милашка;! Было бы прикольно, если бы я так топал до самых Чертогов, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49663, '', 'Partez devant. Moi j''vous retrouve dès que j''aurai pu décrypter les disques.', 'Geht Ihr schon vor. Ich treffe Euch dann dort, sobald ich diese Scheiben entschlüsselt habe.', '', '', 'Tú sigue. Me reuniré contigo en cuanto consiga desencriptar estos discos.', '', 'Ты давай иди вперед. А я тебя догоню, как только расшифрую эти диски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49664, '', 'Vous trouverez le maître dans Aldrassil, $n.', 'Ihr findet den Lehrer in Aldrassil, $n.', '', '', 'Encontrarás al instructor dentro de Aldrassil, $n.', '', 'Найдешь тренера в Альдрассиле, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La grotte de Sombrefil se trouve au nord. Soyez $gprudent:prudente;, c''est dangereux par là ces derniers temps.', 'Die Schattenweberhöhle liegt im Norden. Seid vorsichtig, letzthin ist es dort sehr gefährlich geworden.', '', '', 'La Gruta Narácnida queda al norte. Ten cuidado, últimamente se ha vuelto un lugar peligroso.', '', 'Паучье логово расположено на севере. Будь начеку, в последнее время там стало очень опасно.'),
+(49666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le puits de lune est au nord-est, de l''autre côté du bassin et en haut de la colline.', 'Der Mondbrunnen liegt im Nordosten, auf der anderen Seite des Teichs und den Hügel rauf.', '', '', 'La Poza de la Luna queda al noreste, al otro lado de la charca y colina arriba.', '', 'Лунный колодец находится к северо-востоку, с другой стороны водоема на вершине холма.'),
+(49667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La rampe vers Aldrassil est en vue de ce côté. Faites le tour et vous trouverez Teranon au sommet.', 'Die Rampe nach Aldrassil kann man da drüben gerade so ausmachen. Umgeht sie und trefft Tenaron auf ihrer Spitze.', '', '', 'Desde ahí se puede ver la rampa que sube a Aldrassil. Súbela y encontrarás a Tenaron en lo más alto.', '', 'Вон там виден помост, ведущий на Альдрассил. Поднимись и отыщи наверху Тенарона.'),
+(49668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Iverron est débarrassé du poison, mais ça va lui prendre du temps pour se remettre.', 'Iverrons Gift ist geheilt, aber es wird eine Weile brauchen, bis er sich erholt hat.', '', '', 'El envenenamiento de Iverron está curado, pero le llevará un tiempo recuperarse del todo.', '', 'Иверрон спасен, но должно пройти некоторое время, прежде чем он окончательно поправится.'),
+(49669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La corruption est enfouie au plus profond de lui.', 'Die Verderbnis hat sich tief in seinem Inneren breitgemacht.', '', '', 'La corrupción está arraigada en lo más profundo de su interior.', '', 'Порча укоренилась в нем очень глубоко.'),
+(49670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont certainement irréformables, mais ça fait quand même de la peine de les voir mourir.', 'Sie können sicher nicht mehr erlöst werden, aber es tut dennoch weh, sie sterben zu sehen.', '', '', 'Con toda seguridad no se pueden redimir, pero a pesar de todo duele verles morir.', '', 'Их уже не спасти, но так больно видеть, как они страдают.'),
+(49671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes chers amis... Je suis désolée...', 'Meine lieben Freunde... Ich bin untröstlich...', '', '', 'Mis queridos amigos... Lo siento mucho...', '', 'Бедные... Как это все тяжело...'),
+(49672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Son corps réclame la mort, mais son âme réclame la pitié.', 'Sein Körper schreit nach dem Tod, doch seine Seele schreit nach Erlösung.', '', '', 'Su cuerpo clama la muerte, su alma pide clemencia a gritos.', '', 'Плоть его вопиет о смерти, но душа молит о пощаде.'),
+(49673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La corruption va bien au-delà de ces araignées. Je crains que sa véritable source ne se trouve pas dans cette grotte.', 'Die Verderbnis geht erheblich weiter als nur bis zu diesen Spinnen. Ich fürchte, die Quelle liegt außerhalb dieser Höhle.', '', '', 'La corrupción va mucho más allá de esas arañas. Me temo que el verdadero origen no está dentro de esta cueva.', '', 'Скверна поразила не только пауков. Боюсь, ее истинный источник находится вовсе не в этой пещере.'),
+(49674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pleure pour les atrocités que nous commettons. C''est presque insupportable.', 'Ich trauere ob der Scheußlichkeiten, die wir begehen. Das ist einfach unerträglich.', '', '', 'Lloro ante las atrocidades que cometemos. Es casi insoportable.', '', 'Мне больно причинять страдания живым существам. Это просто невыносимо.'),
+(49675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une corruption si profonde ne peut provenir de l''extérieur.', 'Eine so tiefgreifende Verderbnis kann nicht von außerhalb herbeigeführt worden sein.', '', '', 'Una corrupción tan profunda no ha podido llegar desde el exterior.', '', 'Такую глубокую порчу внешнее воздействие вызвать не могло.'),
+(49676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est presque comme s''il était né avec cette corruption déjà en lui.', 'Es scheint fast, als wäre er mit der Verderbnis in ihm geboren worden.', '', '', 'Casi parece que hubiera nacido con esa corrupción en su interior.', '', 'Кажется, у него от рождения в жилах скверна.'),
+(49677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai plus rien à vous enseigner. Vous devez poursuivre votre chemin à l''est, jusqu''au bivouac des Soigneurs. Vous serez $gappelé:appelée; quand la bataille pour Andorhal commencera. J''espère que Koltira n''attendra pas trop longtemps…', 'Ich kann Euch nichts weiter beibringen. Geht erstmal weiter nach Osten, zur Stätte der Heiler. Ihr werdet gerufen werden, wenn die Schlacht um Andorhal beginnt. Hoffentlich wartet Koltira nicht zu lange.', '', '', 'No puedo instruirte más. Por ahora, continúa al este hasta La Finca de los Ensalmadores. Serás $gconvocado:convocada; cuando comience la batalla por Andorhal. Con suerte, Koltira no esperará demasiado...', '', 'Мне больше нечему тебя учить. Отправляйся на Участок Целителей Земли, что находится на востоке. Тебя призовут, когда начнется битва за Андорал. Надеюсь, Кольтира не станет медлить...'),
+(49678, '', 'Vous vous êtes $gdéfendu:défendue; contre l''attaque !$BBombe citrouille débloquée !', 'Ihr habt Euch gegen den Angriff verteidigt!$BKürbisbomben freigegeben!', '', '', '¡Te has defendido del ataque!$B$B¡Bombas de calabaza desbloqueadas!', '', 'Вам удалось выстоять!$bТеперь вам доступны тыквомбы!', '', 'Vous vous êtes $gdéfendu:défendue; contre l''attaque !$BBombe citrouille débloquée !', 'Ihr habt Euch gegen den Angriff verteidigt!$BKürbisbomben freigegeben!', '', '', '¡Te has defendido del ataque!$B$B¡Bombas de calabaza desbloqueadas!', '', 'Вам удалось выстоять!$bТеперь вам доступны тыквомбы!'),
+(49679, '', 'Que la Dame noire vous protège.', 'Möge die Dunkle Fürstin über Euch wachen.', '', '', 'Que la Dama Oscura cuide de ti.', '', 'Темная Госпожа следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49680, '', 'Ouvrez les valves à vapeur pour vous libérer !', 'Aktiviert die Dampfventile, um Euch zu befreien!', '', '', '¡Activa las válvulas de vapor para salvarte!', '', 'Активируйте паровые клапаны, чтобы освободиться!', '', 'Ouvrez les valves à vapeur pour vous libérer !', 'Aktiviert die Dampfventile, um Euch zu befreien!', '', '', '¡Activa las válvulas de vapor para salvarte!', '', 'Активируйте паровые клапаны, чтобы освободиться!'),
+(49681, '', 'Je suis désolé, chasseresse. Aucun combattant n''est encore prêt. Il leur reste tant à apprendre.', 'Es tut mir leid, Jägerin. Keine der neuen Rekruten sind bereit. Sie müssen noch viel lernen.', '', '', 'Lo siento, cazadora. $gNingún:Ninguna; $c está $gpreparado:preparada;. Todavía tienen que aprender mucho.', '', 'Мне жаль, охотница. Но никто из наших новобранцев пока не готов. Им еще учиться и учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crains que le temps ne joue contre nous, Ilthalaine. La bataille pourrait venir jusqu''à Teldrassil si nous n''agissons pas rapidement.', 'Ich fürchte, die Zeit steht nicht auf unserer Seite, Ilthalaine. Die Schlacht könnte auf Teldrassil übergreifen, wenn wir nicht rasch handeln.', '', '', 'Me temo que el tiempo no está de nuestra parte, Ilthalaine. Si no actuamos pronto, puede que la batalla llegue al mismo Teldrassil.', '', 'Боюсь, время играет против нас, Илталайн. Война поглотит и Тельдрассил, если мы не поторопимся.'),
+(49683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons vous laisser à vos élèves, Ilthalaine. C''est votre domaine.', 'Wir überlassen Euch Eurem Training, Ilthalaine. Das ist Euer Wissensgebiet.', '', '', 'Te dejaremos con tu instrucción, Ilthalaine. Esta es tu área de conocimiento.', '', 'Начинай тренировки, Илталайн. В этом ты непревзойденный мастер.'),
+(49684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étudiez attentivement, $n. Nous pourrions avoir besoin de vous à nos côtés avant que la prochaine lune ne soit pleine.', 'Studiert anständig, $n. Ihr werdet an unserer Seite kämpfen müssen, bevor sich der Mond das nächste Mal füllt.', '', '', 'Estudia duro, $n. Quizá necesitemos que luches a nuestro lado antes que llegue la próxima luna llena.', '', 'Занимайся усердно, $n. Возможно, тебе придется вступить в бой еще до восхода следующей луны.'),
+(49685, '', 'Un zombie a fait tomber quelque chose dans le champ !', 'Ein Zombie hat etwas auf dem Feld fallenlassen!', '', '', '¡Un zombi ha dejado caer algo en el campo!', '', 'Зомби что-то бросил на поле!', '', 'Un zombie a fait tomber quelque chose dans le champ !', 'Ein Zombie hat etwas auf dem Feld fallenlassen!', '', '', '¡Un zombi ha dejado caer algo en el campo!', '', 'Зомби что-то бросил на поле!'),
+(49686, '', 'Vous avez obtenu des graines de gèlanium !', 'Ihr habt Friersythiesamen bekommen!', '', '', '¡Has ganado semillas de frisia!', '', 'Вы получили семена леденюки!', '', 'Vous avez obtenu des graines de gèlanium !', 'Ihr habt Friersythiesamen bekommen!', '', '', '¡Has ganado semillas de frisia!', '', 'Вы получили семена леденюки!'),
+(49687, '', 'On a réussi ! La salle de contrôle est ouverte !', 'Wir haben''s geschafft! Der Kontrollraum ist offen!', '', '', '¡Conseguido! ¡Hemos abierto la sala de control!', '', 'Готово дело! Диспетчерская открыта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49688, '', 'C''est parti ! Ça ne devrait prendre qu''une minute...', 'Dann los! Das sollte eigentlich nur einen Augenblick dauern...', '', '', '¡Allá vamos! Solo debería llevarnos un momento...', '', 'Вот так! Сейчас, еще минутку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49689, '', 'Cénarius ! Excellent ! Avec le portail actif, nous pouvons déplacer nos troupes au front sans encombres.', 'Cenarius! Exzellent! Wenn das Portal aktiviert ist, können wir unsere Streitkräfte ohne Einschränkungen an die Front bringen.', '', '', '¡Cenarius! ¡Excelente! Ahora que el portal está activo, podemos mover a nuestra fuerzas hasta las líneas del frente sin problemas.', '', 'Кенарий! Чудесно! С помощью этого портала мы сможем беспрепятственно доставлять войска на передовую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49690, '', 'Vous êtes le bienvenu, fils de Malorne ! Nous devons préserver votre pouvoir afin que vous puissiez mener le combat contre le seigneur du Feu.', 'Ihr seid ein äußerst willkommener Anblick, Sohn des Malorne! Wir müssen Eure Kräfte schonen, sodass Ihr den Angriff gegen den Feuerlord einleiten könnt.', '', '', '¡Eres más que bienvenido, hijo de Malorne! Debemos preservar tu poder para que puedas dirigir el ataque contra el Señor del Fuego.', '', 'Твое появление – добрый знак, великий сын Малорна! Мы должны беречь твои силы, чтобы ты мог возглавить решающую битву с Повелителем Огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi m''occuper de ça.', 'Überlasst das mir.', '', '', 'Déjame eso a mí.', '', 'Я займусь этим сама.'),
+(49692, '', 'Les zombies ont gobé votre cervelle !', 'Zombies haben Euer Gehirn!', '', '', '¡Los zombis se han comido tu cerebro!', '', 'Зомби съели ваши мозги!', '', 'Les zombies ont gobé votre cervelle !', 'Zombies haben Euer Gehirn!', '', '', '¡Los zombis se han comido tu cerebro!', '', 'Зомби съели ваши мозги!'),
+(49693, '', '$n, expulsez ces Marteaux-Hardis de mon aérodrome !', '$n, schafft diese Wildhämmer von meinem Flugplatz!', '', '', '¡$n, saca a esos Martillo Salvaje de mi base aérea!', '', '$n, убери этих дворфов Громового Молота с моего летного поля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49694, '', 'Je crois comprendre que je dois vous remercier. Grâce à vous, je suis guéri. Merci. Vraiment.', 'Ich höre, ich habe Euch für Eure Hilfe bei meiner Heilung zu danken. Vielen Dank. Von ganzem Herzen.', '', '', 'He oído que es a ti a quien tengo que darte las gracias por sanarme. Gracias. De corazón.', '', 'Мне сказали, что именно тебя я должен благодарить за исцеление. Спасибо. От всего сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49695, '', 'Qu''en est-il des dragons du Crépuscule ? Nous en rencontrerons encore davantage si nous nous rendons là d''où ils viennent.', 'Was ist mit den Zwielichtdrachen? Es wird noch mehr davon geben, da, wo die hergekommen sind.', '', '', '¿Qué hay de los dragones Crepusculares? Habrá más en el lugar del que han venido esos.', '', 'Мы должны остановить сумеречных драконов. Там, откуда они пришли, осталось еще больше их собратьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49696, '', 'Salutations, $c.', 'Grüße, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Приветствую, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce totem a servi à corrompre les œufs ! La menace semble plus importante que prévue. Les Pins-tordus sont encore souillés par quelque chose de répugnant.', 'Dieses Totem hat die Eier verdorben! Anscheinend lauert eine noch größere Gefahr. Die Knarzklauen bleiben von etwas überaus Korruptem befallen.', '', '', '¡Este tótem ha corrompido los huevos! Al parecer una amenaza mayor se avecina. Los Tuercepinos siguen corruptos por algo mucho más repugnante.', '', 'Этот тотем заражает яйца! Мы недооценили угрозу. Племя Кривой Сосны запятнано великим злом.'),
+(49698, '', 'Tout ce qu''il suffisait de faire, c''est déployer l''aérodrome-en-boîte du Krazaar et lancer une mission topographique de routine.$B$BJe suis entouré d''imbéciles !', 'Alles, was wir tun mussten, war, den Instaflugplatz der Krazzwerke aufzustellen und eine Routineinspektion vorzunehemen.$B$BIch bin nur von Idioten umgeben!', '', '', 'Todo lo que teníamos que hacer era desplegar la base aérea de bolsillo de La Krazzería y comenzar con nuestra rutina de misiones de reconocimiento.$B$B¡Estoy rodeado de idiotas!', '', 'Все, что нам нужно было сделать – развернуть летное-поле-в-коробке Психходельни и начать сбор данных!$B$BКак можно работать, когда вокруг одни идиоты?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Helgrum !', 'Helgrum!', '', '', '¡Helgrum!', '', 'Хелгрум!'),
+(49700, '', 'Tu n''es bête que dans ta honte, Neeka...', 'Allein in deiner Scham bist du töricht, Neeka...', '', '', 'Tan solo eres tonta en tu vergüenza, Neeka...', '', 'Стыд и срам, Ника...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49701, '', 'Tu me disais qu''il fallait qu''on se montre durs… que tu ne pouvais pas t''autoriser la tendresse…', 'Du hast mir immer gesagt, dass wir hart sein müssen... dass man es sich nicht leisten kann, weich zu sein...', '', '', 'Solías decirme que teníamos que ser duros... que no podías permitirte ser blanda...', '', 'Ты всегда говорила мне, что мы должны быть сильными... что мы не можем выставлять нежность напоказ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49702, '', 'Oh, dure, tu l''étais, mais tu t''es toujours montrée tendre avec moi.', 'So hart du auch warst, in meinen Armen warst du immer ganz weich.', '', '', 'Por muy dura que fueras, siempre fuiste blanda y suave en mis brazos.', '', 'Несмотря на внешнюю невозмутимость, ты всегда словно таяла в моих объятиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49703, '', 'Sois forte, Neeka. Je veillerai sur toi...', 'Sei stark, Neeka. Ich werde über dich wachen...', '', '', 'Sé fuerte, Neeka. Yo cuidaré de ti...', '', 'Крепись, Ника. Я буду присматривать за тобой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sois forte, Neeka. Je veillerai sur toi...', 'Bleibt stark, Neeka. Ich werde über Euch wachen...', '', '', 'Sé fuerte, Neeka. Yo cuidaré de ti...', '', 'Крепись, Ника. Я буду присматривать за тобой...'),
+(49705, '', 'L''élixir de cauchemar prend effet !', 'Das Alptraumelixier beginnt zu wirken!', '', '', '¡El Elixir de pesadilla se arraiga!', '', 'Эликсир ночных кошмаров начинает действовать!', '', 'L''élixir de cauchemar prend effet !', 'Das Alptraumelixier beginnt zu wirken!', '', '', '¡El Elixir de pesadilla se arraiga!', '', 'Эликсир ночных кошмаров начинает действовать!'),
+(49706, '', 'Vous êtes entré dans le cauchemar de Glubtok !', 'Ihr habt Glubtoks Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la Pesadilla de Glubtok!', '', 'Вы попали в кошмар Глубтока!', '', 'Vous êtes entrée dans le cauchemar de Glubtok !', 'Ihr habt Glubtoks Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla de Glubtok!', '', 'Вы попали в кошмар Глубтока!'),
+(49707, '', 'Le cauchemar se transforme !', 'Der Alptraum wandelt sich!', '', '', '¡La pesadilla cambia!', '', 'Ночной кошмар меняется!', '', 'Le cauchemar se transforme !', 'Der Alptraum wandelt sich!', '', '', '¡La pesadilla cambia!', '', 'Ночной кошмар меняется!'),
+(49708, '', 'Vous êtes entré dans le cauchemar d''Hélix !', 'Ihr habt Helix'' Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la Pesadilla de Helix!', '', 'Вы попали в кошмар Хеликса!', '', 'Vous êtes entrée dans le cauchemar d''Hélix !', 'Ihr habt Helix'' Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla de Helix!', '', 'Вы попали в кошмар Хеликса!'),
+(49709, '', 'Vous êtes entré dans le cauchemar mécanique !', 'Ihr habt den mechanischen Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla mecánica!', '', 'Вы попали в механический кошмар!', '', 'Vous êtes entrée dans le cauchemar mécanique !', 'Ihr habt den mechanischen Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla mecánica!', '', 'Вы попали в механический кошмар!'),
+(49710, '', 'Vous êtes entré dans le cauchemar de Grondéventre !', 'Ihr habt Knurrreißers Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla de Rasgagruñido!', '', 'Вы попали в кошмар Терзающего Рева!', '', 'Vous êtes entrée dans le cauchemar de Grondéventre !', 'Ihr habt Knurrreißers Alptraum betreten!', '', '', '¡Has entrado en la pesadilla de Rasgagruñido!', '', 'Вы попали в кошмар Терзающего Рева!'),
+(49711, '', 'Sauvez Emme Harrington !', 'Rettet Emme Harrington!', '', '', '¡Salva a Emme Harrington!', '', 'Спасите Эмми Харрингтон!', '', 'Sauvez Emme Harrington !', 'Rettet Emme Harrington!', '', '', '¡Salva a Emme Harrington!', '', 'Спасите Эмми Харрингтон!'),
+(49712, '', 'Sauvez Erik Harrington !', 'Rettet Erik Harrington!', '', '', '¡Salva a Erik Harrington!', '', 'Спасите Эрика Харрингтона!', '', 'Sauvez Erik Harrington !', 'Rettet Erik Harrington!', '', '', '¡Salva a Erik Harrington!', '', 'Спасите Эрика Харрингтона!'),
+(49713, '', 'Sauvez Calissa Harrington !', 'Rettet Calissa Harrington!', '', '', '¡Salva a Calissa Harrington!', '', 'Спасите Калиссу Харрингтон!', '', 'Sauvez Calissa Harrington !', 'Rettet Calissa Harrington!', '', '', '¡Salva a Calissa Harrington!', '', 'Спасите Калиссу Харрингтон!'),
+(49714, '', 'L''élixir de cauchemar se dissipe !', 'Das Alptraumelixier wird schwächer!', '', '', '¡El Elixir de pesadilla deja de surtir efecto!', '', 'Действие эликсира ночных кошмаров рассеивается!', '', 'L''élixir de cauchemar se dissipe !', 'Das Alptraumelixier wird schwächer!', '', '', '¡El Elixir de pesadilla deja de surtir efecto!', '', 'Действие эликсира ночных кошмаров рассеивается!'),
+(49715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvre Glubtok. Quand ses pouvoirs sont apparus, son tertre a été le premier à brûler.', 'Armer Glubtok. Als sich seine Kräfte manifestierten, war sein Ogerhort der erste, der brannte.', '', '', 'Pobre Glubtok. Cuando se manifestaron sus poderes, su túmulo ogro fue lo primero en arder.', '', 'Бедняга Глубток. Первое проявление его силы выжгло всю его родную деревню.'),
+(49716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout au fond de son âme, la chose qui lui faisait le plus peur, c''était… lui-même.', 'In den Tiefen seiner Seele war das, was er am meisten fürchtete... er selbst.', '', '', 'En el fondo de su alma, lo único que temía más que ninguna otra cosa era... a sí mismo.', '', 'В глубине души больше всего он боялся... самого себя.'),
+(49717, '', 'Que recherchez-vous, $r ? La connaissance ? La richesse ? L''honneur ?$b$bPour moi, ça a toujours été de plus grandes connaissances sur les arts arcaniques. Ma quête de savoir m''a mené aux quatre coins d''Azeroth un nombre incalculable de fois, et à chaque fois, j''apprends de nouvelles choses sur la magie que ce monde a à nous offrir.$b$bJe plaisante ! Je suis là pour l''argent.', 'Worauf seid Ihr aus, $R? Wissen? Reichtum? Ehre?$b$bFür mich gab es stets nur Streben nach Erleuchtung auf dem Gebiet der arkanen Künste. Meine Suche nach Wissen hat mich viele Male durch ganz Azeroth geführt, und jedes Mal lernte ich etwas Neues über die Magie, die diese Welt zu bieten hat.$b$bIch mache nur Spaß! Ich bin wegen der Kohle dabei.', '', '', '¿Qué es lo que buscas, $r? ¿Conocimiento? ¿Dinero? ¿Honor?$b$bEn mi caso, siempre se ha tratado de conseguir una mayor iluminación en las artes arcanas. Mi misión en busca del conocimiento me ha llevado por todo Azeroth infinidad de veces, y cada vez he aprendido algo nuevo sobre la magia que este mundo tiene para ofrecer.$b$b¡Solo bromeaba! ¡Estoy en esto por la pasta!', '', 'Что тебе нужно |3-6($r)? Знания? Деньги? Почет?$b$bДля меня самое важное – это постоянное самосовершенствование в искусстве тайной магии. Именно тяга к знаниям заставляла меня странствовать по всему Азероту, и всякий раз я узнавал что-то новое о магии.$b$b$gПоверил:Поверила;? Ладно, меня интересуют только деньги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49718, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à quitter la vallée de Strangleronce ?', 'Seid Ihr bereit, das Schlingendorntal zu verlassen?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para abandonar Vega de Tuercespina?', '', 'Ты $gготов:готова; покинуть Тернистую долину?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49719, '', 'Oui. Préparez le portail, s''il vous plaît, Arman.', 'Ja. Bitte bereite das Portal vor, Arman.', '', '', 'Sí. Por favor, prepara el portal, Arman.', '', 'Да, Арман. Открой, пожалуйста, портал.', '', 'Oui. Préparez le portail, s''il vous plaît, Arman.', 'Ja. Bitte bereite das Portal vor, Arman.', '', '', 'Sí. Por favor, prepara el portal, Arman.', '', 'Да, Арман. Открой, пожалуйста, портал.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49720, '', 'Mes supérieurs m''ont envoyé ici pour enquêter sur certains évènements étranges qui se passent à Baie-du-Butin. Cette ville gobeline a bizarrement bien supporté le raz-de-marée, surtout quand on connaît la réputation de l''ingénierie gobeline. Je suis étonné que l''impact n''ait pas tout fait sauter.$b$bJe suspecte des puissances magiques d''être à l''œuvre. Il pourrait y avoir des choses insoupçonnées à Baie-du-Butin, $c...', 'Ich wurde von meinen Vorgesetzten hergeschickt, um seltsame Vorgänge hier in der Beutebucht zu untersuchen. Diese Goblinstadt hat eine Flutwelle erstaunlich gut überstanden, insbesondere, wenn man den Ruf der Goblinhandwerkskunst in Betracht zieht. Ich bin überrascht, dass der Ort nicht bei dem Aufprall explodiert ist.$b$bIch vermute, da sind magische Kräfte im Spiel. Es könnte mehr hinter der Beutebucht stecken, als Ihr vermutet, $C...', '', '', 'He sido enviado aquí por mis superiores para investigar los extraños acontecimientos que han ocurrido en Bahía del Botín. Esta ciudad goblin aguantó un maremoto bastante bien, sobre todo teniendo en cuenta la reputación de la ingeniería goblin. Me sorprende que ese sitio no saltara por los aires.$b$bSospecho que quizá haya en juego fuerzas mágicas. Puede que en Bahía del Botín pase algo más gordo de lo que crees, $c...', '', 'Начальство прислало меня сюда, чтобы я расследовал странные происшествия, случившиеся в Пиратской Бухте. Несмотря на не слишком солидную репутацию гоблинов в сфере градостроения, их поселение удивление хорошо выстояло под напором приливной волны.$b$bПолагаю, что тут не обошлось без магии. Возможно, в Пиратской Бухте творится нечто серьезное, |3-6($c)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49721, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à quitter la vallée de Strangleronce ?', 'Seid Ihr bereit, das Schlingendorntal zu verlassen?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para abandonar Vega de Tuercespina?', '', 'Ты $gготов:готова; покинуть Тернистую долину?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49722, '', 'Oui. Préparez le portail, s''il vous plaît, Erallier.', 'Ja. Bitte bereite das Portal vor, Erallier.', '', '', 'Sí. Por favor, prepara el portal, Erallier.', '', 'Да, Эраллиер. Открой, пожалуйста, портал.', '', 'Oui. Préparez le portail, s''il vous plaît, Erallier.', 'Ja. Bitte bereite das Portal vor, Erallier.', '', '', 'Sí. Por favor, prepara el portal, Erallier.', '', 'Да, Эраллиер. Открой, пожалуйста, портал.'),
+(49723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plupart des voleurs préfèrent se cacher dans les ombres, mais pas Hélix.', 'Die meisten Schurken bevorzugen die Schatten, Helix jedoch nicht.', '', '', 'La mayoría de los pícaros prefieren camuflarse en las sombras, pero Helix no.', '', 'Большинство разбойников предпочитают держаться в тени, но только не Хеликс.'),
+(49724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne sait jamais ce qui rôde dans les ténèbres.', 'Man weiß nie, was in der Dunkelheit rumkriecht.', '', '', 'Nunca sabes qué acecha en la oscuridad.', '', 'Никогда не знаешь, что скрывается в темноте.'),
+(49725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous imaginez une vie de machine ?', 'Könnt Ihr Euch das Leben einer Maschine vorstellen?', '', '', '¿Te imaginas la vida de una máquina?', '', 'Вообразите жизнь механизма.'),
+(49726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec juste une étincelle pour faire la différence entre la vie… et la mort.', 'Ein einzelner Funke... kann den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen.', '', '', 'Una simple chispa puede ser la diferencia entre la vida... y la muerte.', '', 'Одна искра определяет его жизнь... и смерть.'),
+(49727, '', 'Tout est perdu. Pardonnez-moi, ma reine...', 'Alles umsonst, vergib mir, meine Königin.', '', '', 'Todo está perdido... Perdóname... mi reina...', '', 'Все пропало... Прости меня, моя королева...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49728, '', 'Flamme de vie ! Brûle en moi et renouvelle mon ardeur !', 'Flamme des Lebens! Brenne in mir und gib mir Kraft!', '', '', '¡Llama de la vida, arde dentro de mí y renueva mi vigor!', '', 'Пламя жизни! Вспыхни во мне, верни мне силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aile de mort, j''ai échoué... La couvée est perdue...', 'Todesschwinge! Ich bin gefallen... Die Brut... ist verloren.', '', '', '¡Alamuerte! He caído... La prole... está perdida...', '', 'Смертокрыл, я подвела тебя... наш род обречен...'),
+(49730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''énergie qui parcourt ma couvée m''est toute dédiée !', 'Die Energie, die in meiner Umklammerung freigesetzt wurde, kann nur von mir zurückgefordert werden!', '', '', '¡La energía que surge de mi nidada es mía!', '', 'Я наделила своих детей силой, и я же заберу ее обратно!'),
+(49731, '', 'Je sers la Dame noire !', 'Ich diene der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Yo sirvo a la Dama Oscura!', '', 'Я служу Темной Госпоже!', '', 'Je sers la Dame noire !', 'Ich diene der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Yo sirvo a la Dama Oscura!', '', 'Я служу Темной Госпоже!'),
+(49732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souffrez !', 'Leidet!', '', '', '¡Sufrid!', '', 'Страдание!'),
+(49733, '', 'Je suis à vos ordres.', 'Ich erwarte Eure Befehle.', '', '', 'Estoy a tus órdenes.', '', 'Я к твоим услугам.', '', 'Je suis à vos ordres.', 'Ich erwarte Eure Befehle.', '', '', 'Estoy a tus órdenes.', '', 'Я к твоим услугам.'),
+(49734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éprouvez ma haine !', 'Fühlt meinen Hass!', '', '', '¡Sentid mi odio!', '', 'Испепеляющая ненависть!'),
+(49735, '', 'Je renais !', 'Ich bin wiedergeboren!', '', '', '¡He renacido!', '', 'Я возродился!', '', 'Je renais !', 'Ich bin wiedergeboren!', '', '', '¡He renacido!', '', 'Я возродилась!'),
+(49736, '', 'Pour les Réprouvés !', 'Für die Verlassenen!', '', '', '¡Por los Renegados!', '', 'За Отрекшихся!', '', 'Pour les Réprouvés !', 'Für die Verlassenen!', '', '', '¡Por los Renegados!', '', 'За Отрекшихся!'),
+(49737, '', 'Je... Je ne comprends pas...', 'Ich... Ich verstehe nicht...', '', '', 'No... no lo entiendo...', '', 'Я... Я не понимаю...', '', 'Je... Je ne comprends pas...', 'Ich... Ich verstehe nicht...', '', '', 'No... no lo entiendo...', '', 'Я... Я не понимаю...'),
+(49738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, enfants du crépuscule...', 'Kommt, Kinder des Schattens...', '', '', '¡Venid, hijos del Crepúsculo!', '', 'Придите, исчадия Сумрака!'),
+(49739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre mère vous appelle !', 'Eure Mutter ruft!', '', '', '¡Vuestra madre os llama!', '', 'Ваша мать зовет!'),
+(49740, '', 'Tu t''affaiblis, Sintharia. Accepte l''inévitable.', 'Ihr werdet schwach, Sintharia! Beugt Euch dem Unvermeidlichen!', '', '', 'Te estás debilitando, Sintharia. Acepta lo inevitable.', '', 'Ты слабеешь, Синтария. Смирись с неизбежным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49741, '', 'Qui êtes-vous ? Que s''est-il passé ?', 'Wer seid Ihr? Was ist geschehen?', '', '', '¿Quién eres tú? ¿Qué ha ocurrido?', '', 'Кто ты? Что случилось?', '', 'Qui êtes-vous ? Que s''est-il passé ?', 'Wer seid Ihr? Was ist geschehen?', '', '', '¿Quién eres tú? ¿Qué ha ocurrido?', '', 'Кто ты? Что случилось?'),
+(49742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grondéventre n''a pas toujours été un sauvage sanguinaire. À l''époque, il avait même une famille.', 'Knurrreißer war nicht immer ein blutrünstiger Wilder. Er hatte früher sogar mal eine Familie.', '', '', 'Rasgagruñido no fue siempre un salvaje sanguinario. Hasta tuvo una familia.', '', 'Терзающий Рев не всегда был кровожадным дикарем. Когда-то у него даже была семья.'),
+(49743, '', 'Où suis-je ?', 'Wo bin ich?', '', '', '¿Dónde estoy?', '', 'Где я?', '', 'Où suis-je ?', 'Wo bin ich?', '', '', '¿Dónde estoy?', '', 'Где я?'),
+(49744, '', 'AHHHHH !', 'AHHHHH!', '', '', '¡AHHHHH!', '', 'А-А-А-А!!!', '', 'AHHHHH !', 'AHHHHH!', '', '', '¡AHHHHH!', '', 'А-А-А-А!!!'),
+(49745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s''appelait James Harrington. Une tragédie en trois actes.', 'Sein Name war James Harrington. Eine Tragödie in drei Akten.', '', '', 'Se llamaba James Harrington. Una tragedia en tres actos.', '', 'Его звали Джеймс Харрингтон. Это трагедия в трех действиях.'),
+(49746, '', 'Ouch !$b$bJ''aimerais bien que les choses soient simples, rien qu''une fois !', 'Mann!$b$bWarum kann es nicht ein Mal einfach sein?!', '', '', '¡Agh!$b$b¿Por qué no puede ser fácil por una vez?', '', 'Ох, ну почему хоть раз нельзя обойтись без сложностей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49747, '', 'Utilisez des bombes citrouilles pour vaincre un grand nombre de zombies ou affaiblir les plus costauds.', 'Benutzt Kürbisbomben, um große Gruppen von Zombies zu vernichten oder schwierige zu schwächen.', '', '', 'Utiliza bombas de calabaza para derrotar a los grandes grupos de zombis o debilitar a los más duros.', '', 'Воспользуйтесь тыквомбами, чтобы уничтожить большие скопления зомби или ослабить самых сильных из них.', '', 'Utilisez des bombes citrouilles pour vaincre un grand nombre de zombies ou affaiblir les plus costauds.', 'Benutzt Kürbisbomben, um große Gruppen von Zombies zu vernichten oder schwierige zu schwächen.', '', '', 'Utiliza bombas de calabaza para derrotar a los grandes grupos de zombis o debilitar a los más duros.', '', 'Воспользуйтесь тыквомбами, чтобы уничтожить большие скопления зомби или ослабить самых сильных из них.'),
+(49748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne subirai pas le destin de mon père ! Votre histoire se termine ici !', 'Ich werde meines Vaters Schicksal nicht teilen! Eure Geschichte endet hier!', '', '', '¡No sufriré el mismo destino que mi padre! ¡Vuestra historia termina aquí!', '', 'Я не повторю судьбу своего отца! Рассказ окончен!'),
+(49749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et je ne vais pas m''arrêter là.', 'HAH! Der erste von vielen.', '', '', 'El primero de muchos.', '', 'Ха. Первая смерть из многих.'),
+(49750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensiez vraiment que je serais venue me battre seule ?', 'Habt Ihr wirklich gedacht, ich würde allein zu diesem Kampf erscheinen?', '', '', '¿En serio creíais que vendría a luchar sola?', '', 'Вы и впрямь считали, что я решила сразиться с вами в одиночку?'),
+(49751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbéciles ! Le navire tout entier est bardé d''explosifs ! Profitez bien des flammes !', 'Narren! Hahahah! Das ganze Schiff ist mit Sprengstoff gespickt! Erfreut Euch an Eurem feurigen Tod!', '', '', '¡Necios! ¡El barco está repleto de explosivos! ¡Disfrutad de vuestras abrasadoras muertes!', '', 'Идиоты! Весь корабль начинен взрывчаткой! Наслаждайтесь вашей пламенной смертью!'),
+(49752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je dois mourir, je vous emporte tous avec moi !', 'Wenn ich schon sterbe, werde ich Euch alle mitnehmen!', '', '', '¡Si voy a morir, os llevaré a todos conmigo!', '', 'Если мне суждено умереть, то я заберу вас всех с собой!'),
+(49753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ASSEZ ! Je ne vous ferai pas ce plaisir !', 'GENUG! Diese Freude werde ich Euch nicht machen!', '', '', '¡BASTA! ¡No os daré ese placer!', '', 'Я не доставлю вам такого удовольствия!'),
+(49754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MON DESTIN M''APPARTIENT !', 'ÜBER MEIN SCHICKSAL ENTSCHEIDE NUR ICH!', '', '', '¡MI DESTINO ES MÍO!', '', 'Я – хозяйка своей судьбы!'),
+(49755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vanessa a fait exploser des charges à bord ! Allez aux cordages sur le flanc du navire !', 'Vanessa hat Sprengladungen auf dem Schiff detonieren lassen! Los, schnell zu den Seilen an Steuerbord!', '', '', '¡Vanessa ha detonado las cargas en el barco! ¡Corre a las sogas que cuelgan en el costado del barco!', '', 'Ванесса взрывает находящиеся на корабле заряды! Быстрее к канатам в передней части судна!'),
+(49756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vanessa fait exploser d''autres charges ! Allez aux cordages sur le flanc du navire !', 'Vanessa lässt weitere Sprengsätze detonieren! Los, schnell zu den Seilen an Steuerbord!', '', '', '¡Vanessa está detonando más cargas! ¡Corre a las sogas que cuelgan en el costado del barco!', '', 'Ванесса взрывает находящиеся на корабле заряды! Быстрее к канатам в передней части судна!'),
+(49757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vanessa sort un dernier baril de poudre de minage et y allume une mèche ! COUREZ !', 'Vanessa zieht ein letztes Fass mit Bergbausprengstoff hervor und entzündet es! RENNT!', '', '', '¡Vanessa saca un último barril de pólvora para minería y lo prende! ¡CORRE!', '', 'Ванесса достает последний бочонок пороха и поджигает его! БЕГИТЕ!'),
+(49758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aile de mort a gagné ! Essayez à nouveau lorsqu''Alexstrasza ira mieux.', 'Todesschwinge ist siegreich! Versucht es erneut, sobald sich Alexstrasza erholt hat.', '', '', '¡Alamuerte ha vencido! Inténtalo de nuevo cuando Alexstrasza se recupere.', '', 'Смертокрыл победил! Сделай еще одну попытку, когда Алекстраза наберется сил.'),
+(49759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cycle de la vie n''est pas encore prêt pour Alexstrasza. Parlez-moi à nouveau dès que j''aurai terminé mes préparatifs.', 'Der Kreis des Lebens ist noch nicht bereit für Alexstrasza. Sprecht wieder mit mir, sobald ich meine Vorbereitungen abgeschlossen habe.', '', '', 'El Círculo de la Vida todavía no está listo para Alexstrasza. Habla conmigo de nuevo en cuanto haya terminado con las preparaciones.', '', 'Круг жизни еще не готов принять Алекстразу. Поговори со мной позже, когда я закончу все приготовления.'),
+(49760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alexstrasza combat déjà Aile de mort ! Si vous vous dépêchez, vous pourrez peut-être encore l''aider !', 'Alexstrasza befindet sich bereits im Kampf mit Todesschwinge! Wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr vielleicht noch helfen!', '', '', '¡Alexstrasza ya está luchando contra Alamuerte! ¡Si te das prisa, quizá estés a tiempo para ser de ayuda!', '', 'Алекстраза уже ведет бой со Смертокрылом! Если ты поторопишься, то, возможно, еще успеешь ей помочь!'),
+(49761, '', 'Calissa... je suis tellement désolé...', 'Calissa... Es tut mir so leid...', '', '', 'Calissa... Lo siento mucho...', '', 'Калисса... Прости меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'James... s''il te plaît... je t''aime...', 'James... bitte... Ich liebe dich...', '', '', 'James... por favor... Yo te quiero...', '', 'Не надо, Джеймс... Я люблю тебя!'),
+(49763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Calissa est en train de mourir !', 'Calissa stirbt!', '', '', '¡Calissa se muere!', '', 'Калисса погибает!'),
+(49764, '', 'Beau boulot avec ces assemblages, $ggamin:gamine;.$b$bVous venez de nous avoir un accès illimité au dépôt.', 'Gute Arbeit mit diesen Konstrukten, Kumpel!$b$bIhr habt uns soeben uneingeschränkten Zugriff auf das Archiv verschafft.', '', '', 'Buen trabajo con esos ensamblajes, $gmuchacho:muchacha;.$b$bGracias a ti ahora tenemos acceso sin límites al almacén.', '', 'Круто ты $Gразделался:разделалась; с этими големами, $Gдружище:подруга;.$b$bТеперь проход в хранилище свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49765, '', 'Je vous transmets les salutations du roi Wrynn, $c. Vous trouverez derrière moi le tableau de l''appel des héros, où sont affichées les proclamations du roi de Hurlevent pour guider les aventuriers là où leurs talents seront le plus utile pour l''Alliance.', 'Ich überbringe Grüße von König Wrynn, $C. Hinter mir befindet sich der Heldenaufruf, eine Sammlung von Verlautbarungen des Königs von Sturmwind, die Abenteurern Orte weisen, an denen sie ihre Talente zum allgemeinen Nutzen der Allianz einsetzen können.', '', '', 'Traigo saludos del Rey Wrynn, $c. Detrás de mí está el Tablero de ¡Se busca héroe! Es una colección de proclamas del rey de Ventormenta, que dirigen a los aventureros a los lugares en donde sus talentos pueden ser de gran ayuda para la Alianza.', '', 'Я принес весточку от короля Ринна, |3-6($c). Видишь эту доску с призывами героям? Там размещаются все указы короля, обращенные к искателям приключений. В эти неспокойные времена их помощь Альянсу требуется во многих уголках планеты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49766, '', 'Lok''tar, $c. Vous voyez derrière moi le tableau de commandement du chef de guerre, avec ses instructions pour les membres de la Horde. Ça vous dira où vos compétences serviront le mieux la Horde contre ses ennemis.', 'Lok''tar, $C. Hinter mir befindet sich die Tafel mit den Befehlen des Kriegshäuptlings an Mitglieder der Horde. Sie wird Euch sagen, wo Ihr Eure Fähigkeiten am besten für den Kampf der Horde gegen ihre Feinde einsetzen könnt.', '', '', 'Lok''tar, $c. Detrás de mí está el Tablón de mando del Jefe de Guerra, que contiene las instrucciones de nuestro líder para los miembros de la Horda. Te informará de los lugares en los que tus habilidades podrán ponerse al servicio de la Horda en la lucha contra nuestros enemigos.', '', 'Лок''тар, |3-6($c). Позади меня находится доска, на которой вывешены приказы военачальника. Прочти их, и ты поймешь, где сможешь принести наибольшую пользу Орде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49767, '', 'Oubliez pas que votre respect, vous devez toujours le montrer aux éléments.', 'Denkt daran, den Elementen stets Euren Respekt zu erweisen.', '', '', 'No olvides mostrar siempre tu respeto a los elementos.', '', 'Запомни: всегда относись к стихиям с уважением.', '', 'Oubliez pas que votre respect, vous devez toujours le montrer aux éléments.', 'Denkt daran, den Elementen stets Euren Respekt zu erweisen.', '', '', 'No olvides mostrar siempre tu respeto a los elementos.', '', 'Запомни: всегда относись к стихиям с уважением.'),
+(49768, '', 'L''équilibre que les esprits élémentaires ils maintiennent, essayez toujours de le comprendre.', 'Versucht stets, die Balance zu verstehen, welche die elementaren Geister unserer Welt aufrechtzuerhalten versuchen.', '', '', 'Intenta siempre esforzarte por entender el equilibro que mantienen los espíritus elementales de nuestro mundo.', '', 'Всегда пытайся понять и сохранить равновесие, установившееся между духами стихий в этом мире.', '', 'L''équilibre que les esprits élémentaires ils maintiennent, essayez toujours de le comprendre.', 'Versucht stets, die Balance zu verstehen, welche die elementaren Geister unserer Welt aufrechtzuerhalten versuchen.', '', '', 'Intenta siempre esforzarte por entender el equilibro que mantienen los espíritus elementales de nuestro mundo.', '', 'Всегда пытайся понять и сохранить равновесие, установившееся между духами стихий в этом мире.'),
+(49769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attirez son attention !', 'Lenkt ihn ab!', '', '', '¡Distráelo!', '', 'Отвлеките его!'),
+(49770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Étripez-le ! Arrachez-lui les membres !', 'Weidet ihn aus! Zerreißt ihn!', '', '', '¡Arráncale las tripas! ¡Desgárralo!', '', 'Выпотрошите его! Разорвите на части!'),
+(49771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''aide ! Débarrassez-moi de lui !', 'Hi-Hilfe! Holt ihn weg von mir!', '', '', '¡A-ayuda! ¡Quítamelo de encima!', '', 'Помогите! Отвлеките его!'),
+(49772, '', 'Vous vous êtes $gdéfendu:défendue; contre l''attaque !$BLe gardien ne va pas être content de l''apprendre...', 'Ihr habt Euch gegen den Angriff verteidigt!$BDer Aufseher wird hierüber nicht glücklich sein...', '', '', '¡Te has defendido del ataque!$BEl celador no estará muy contento...', '', 'Ты $gсправился:справилась; со всеми атаками!$bШтиллецу это не понравится...', '', 'Vous vous êtes $gdéfendu:défendue; contre l''attaque !$BLe gardien ne va pas être content de l''apprendre...', 'Ihr habt Euch gegen den Angriff verteidigt!$BDer Aufseher wird hierüber nicht glücklich sein...', '', '', '¡Te has defendido del ataque!$BEl celador no estará muy contento...', '', 'Ты $gсправился:справилась; со всеми атаками!$bШтиллецу это не понравится...'),
+(49773, '', 'Emmener l''ascenseur au premier étage.', 'Aufzug in die erste Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al primer piso.', '', 'Отправить лифт на первый этаж', '', 'Emmener l''ascenseur au premier étage.', 'Aufzug in die erste Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al primer piso.', '', 'Отправить лифт на первый этаж'),
+(49774, '', 'Pour aider Alexstrasza, tuez les corrupteurs du Crépuscule.', 'Helft Alexstrasza, indem Ihr die Zwielichtverderber tötet.', '', '', 'Ayuda a Alexstrasza matando corruptores Crepusculares.', '', 'Помогите Алекстразе, убивая сумеречных осквернителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49775, '', 'Emmener l''ascenseur au deuxième étage.', 'Aufzug in die zweite Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al segundo piso.', '', 'Отправить лифт на второй этаж', '', 'Emmener l''ascenseur au deuxième étage.', 'Aufzug in die zweite Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al segundo piso.', '', 'Отправить лифт на второй этаж'),
+(49776, '', 'Emmener l''ascenseur au troisième étage.', 'Aufzug in die dritte Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al tercer piso.', '', 'Отправить лифт на третий этаж', '', 'Emmener l''ascenseur au troisième étage.', 'Aufzug in die dritte Etage bringen.', '', '', 'Lleva el elevador al tercer piso.', '', 'Отправить лифт на третий этаж'),
+(49777, '', 'Choisissez une destination.', 'Wählt einen Zielort aus.', '', '', 'Elige un destino.', '', 'Выберите пункт назначения.', '', 'Choisissez une destination.', 'Wählt einen Zielort aus.', '', '', 'Elige un destino.', '', 'Выберите пункт назначения.'),
+(49778, '', 'Appeler l''ascenseur à l''étage actuel.', 'Aufzug zu derzeitigem Stockwerk rufen.', '', '', 'Llama al elevador al piso en el que estás.', '', 'Вызвать лифт на этот этаж.', '', 'Appeler l''ascenseur à l''étage actuel.', 'Aufzug zu derzeitigem Stockwerk rufen.', '', '', 'Llama al elevador al piso en el que estás.', '', 'Вызвать лифт на этот этаж.'),
+(49779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alexstrasza est blessée. Faites en sorte que les rayons restent rouges en tuant des corrupteurs du Crépuscule ou elle perdra le combat !', 'Alexstrasza ist verletzt. Haltet die Strahlen im roten Bereich, indem Ihr Zwielichtverderber tötet, oder sie wird den Kampf verlieren!', '', '', 'Alexstrasza está herida. ¡Mata corruptores Crepusculares para que los rayos sigan rojos o perderá la batalla!', '', 'Алекстраза ранена. Убивай сумеречных осквернителей, чтобы лучи оставались красными – иначе она проиграет бой!'),
+(49780, '', '$n, allez à l''un des canons de Krazz et descendez ces Serres-tempêtes avant qu''ils ne nous fassent tout tomber sur la figure !', '$n, geht zu einer der Krazzkanonen und schießt diese Sturmkrallen ab, bevor sie uns den ganzen Ort über dem Kopf zusammenbrechen lassen!', '', '', '¡$n, consigue uno de los cañones de Krazz y derriba a esos garfatormenta antes de que hagan que este lugar se derrumbe sobre nosotros!', '', '$n, доберись до одной из психхопушек и сбивай из нее штормокрылов, пока они тут все не обрушили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49781, '', 'J''aurais aimé voir leurs têtes quand ils ont compris que vous les canardiez avec notre camelote.', 'Ich wünschte, ich hätte den Ausdruck auf ihren Gesichtern sehen können, als sie gemerkt haben, dass Ihr sie mit unserem Müll abgeschossen habt.', '', '', 'Ojala les hubiera visto la cara cuando se dieron cuenta de que les estabas disparando con nuestra basura.', '', 'Как бы мне хотелось видеть их лица в тот момент, когда они поняли, что их сбивают с помощью нашего хлама.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49782, '', 'Inconcevable ! Vous pourriez vraiment vaincre mon ver de lave ! Je devrais peut-être... faire pencher la balance.', 'Unfassbar! Ihr könntet tatsächlich meinen Lavawurm besiegen! Vielleicht kann ich helfen... das Zünglein an der Waage zu sein.', '', '', '¡Inconcebible! ¡Existe la posibilidad de que venzáis a mi gusano de lava! Quizás yo pueda... desequilibrar la balanza.', '', 'Непостижимо! Вы, кажется, можете уничтожить моего лавового червяка! Пожалуй, я помогу ему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49783, '', 'Les sacrifices de mes frères de l''Aube d''argent ne doivent jamais être oubliés. Ils ont cru à l''Aube, même si aucun d''eux n''a assez vécu pour assister au retour de la Lumière sur ces terres.', 'Die Opfer, die meine Brüder von der Argentumdämmerung erbracht haben, dürfen nie vergessen werden. Sie haben an die Dämmerung geglaubt, aber keiner hat das Licht in dieses Land zurückkehren sehen.', '', '', 'Los sacrificios de mis hermanos de El Alba Argenta nunca deben ser olvidados. Ellos creían en el Amanecer, aunque ninguno vivió para ver el regreso de la Luz a estas tierras.', '', 'Нельзя допустить, чтобы жертвы моих братьев из Серебряного Рассвета стали напрасными. Они верили в Орден, но никто из них не дожил до того дня, когда Свет вернулся в эти земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49784, '', 'Utilisez l''attaque Flot de flammes pour engloutir les ennemis dans les flammes !', 'Benutzt den ''Flammenstrahl''-Angriff, um Feinde in Flammen einzuhüllen!', '', '', '¡Utiliza el ataque Caño de llamas para que las llamas devoren al enemigo!', '', 'Атакуйте врагов Огненным потоком и сожгите их всех!', '', 'Utilisez l''attaque Flot de flammes pour engloutir les ennemis dans les flammes !', 'Benutzt den ''Flammenstrahl''-Angriff, um Feinde in Flammen einzuhüllen!', '', '', '¡Utiliza el ataque Caño de llamas para que las llamas devoren al enemigo!', '', 'Атакуйте врагов Огненным потоком и сожгите их всех!'),
+(49785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre dernière heure est passée !', 'Eure Zeit endet jetzt!', '', '', '¡Ha llegado tu fin!', '', 'Твое время вышло!'),
+(49786, '', 'Tant que vous payez le prix, la Lumière vous protège toujours, $c.', 'Wenn Ihr den angemessenen Preis bezahlt, kann Euch das Licht ewig beschützen, $C.', '', '', 'Si pagas el precio justo, la Luz siempre podrá protegerte, $c.', '', 'Если у тебя достаточно денег, Свет может тебя защитить, |3-6($c).', '', 'Tant que vous payez le prix, la Lumière vous protège toujours, $c.', 'Wenn Ihr den angemessenen Preis bezahlt, kann Euch das Licht ewig beschützen, $C.', '', '', 'Si pagas el precio justo, la Luz siempre podrá protegerte, $c.', '', 'Если у тебя достаточно денег, Свет может тебя защитить, |3-6($c).'),
+(49787, '', 'Si vous avez de l''argent, je suis certain que la Lumière pourra vous apprendre quelque chose.', 'Wenn Ihr das Gold habt, bin ich sicher, dass das Licht Euch etwas beibringen kann.', '', '', 'Si tienes el dinero, estoy seguro de que la Luz podrá enseñarte algo.', '', 'Если у тебя есть пара звонких монет, Свет может поделиться с тобой кое-какой мудростью.', '', 'Si vous avez de l''argent, je suis certaine que la Lumière pourra vous apprendre quelque chose.', 'Wenn Ihr das Gold habt, bin ich sicher, dass das Licht Euch etwas beibringen kann.', '', '', 'Si tienes el dinero, estoy segura de que la Luz podrá enseñarte algo.', '', 'Если у тебя есть пара звонких монет, Свет может поделиться с тобой кое-какой мудростью.'),
+(49788, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, je serai ravi de vous entraîner.$B$BNous sommes les gardiens de l''équilibre, maintenant et pour l''éternité, sous la protection de Malfurion. Ne l''oubliez jamais.', 'Willkommen, $gBruder:Schwester;. Wenn Ihr zum Trainieren hergekommen seid, würde ich Euch mit Freuden ausbilden.$B$BWir sind die Bewahrer der Balance, jetzt und für immerdar, da Malfurion über uns wacht. Vergesst dies niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, y Malfurion vela por nosotros. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлив обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour apprendre, je serai ravie de vous entraîner.$B$BNous sommes les gardiens de l''équilibre, maintenant et pour l''éternité, sous la protection de Malfurion. Ne l''oubliez jamais.', 'Willkommen, $gBruder:Schwester;. Wenn Ihr zum Trainieren hergekommen seid, würde ich Euch mit Freuden ausbilden.$B$BWir sind die Bewahrer der Balance, jetzt und für immerdar, da Malfurion über uns wacht. Vergesst dies niemals.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.$B$BSomos los protectores del equilibrio, ahora y siempre, y Malfurion vela por nosotros. Nunca lo olvides.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлива обучить тебя.$B$BПока Малфурион лежит в Изумрудном сне, мы – единственные хранители равновесия. Никогда не забывай этого.'),
+(49789, '', 'Notre maître Malfurion est revenu du Rêve, $c. Sa lumière est le phare qui éclaire notre voie, et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la préserver.', 'Unser Meister Malfurion ist aus dem Traum wiedergekehrt, $C. Er erstrahlt wie ein Leuchtfeuer, das uns den Weg weist, und wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um dieses Feuer zu bewahren.', '', '', 'Nuestro maestro Malfurion ha regresado del Sueño, $c. Él es la luz del faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', '$C, наш повелитель Малфурион возвратился из Сна. Он – свет маяка, что указывает нам путь, и мы должны сделать все, что в наших силах, дабы сохранить этот свет.', '', 'Notre maître Malfurion est revenu du Rêve, $c. Sa lumière est le phare qui éclaire notre voie, et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la préserver.', 'Unser Meister Malfurion ist aus dem Traum wiedergekehrt, $C. Er erstrahlt wie ein Leuchtfeuer, das uns den Weg weist, und wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um dieses Feuer zu bewahren.', '', '', 'Nuestro maestro Malfurion ha regresado del Sueño, $c. Él es la luz del faro que ilumina nuestro camino, y debemos hacer todo lo que sea posible para conservar esa luz.', '', '$C, наш повелитель Малфурион возвратился из Сна. Он – свет маяка, что указывает нам путь, и мы должны сделать все, что в наших силах, дабы сохранить этот свет.'),
+(49790, '', 'Je dois admettre que j''aurais pas pu faire ça sans votre aide.', 'Ich muss zugeben, ohne Eure Hilfe hätte ich es nicht geschafft.', '', '', 'Admito que no habría podido hacerlo sin vuestra ayuda.', '', 'Честно говоря, если бы не вы, я бы сюда не попал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49791, '', 'Et c''est parti. Ça devrait le faire !', 'So, das sollte klappen.', '', '', '¡Listo! ¡Debería funcionar!', '', 'Так, сейчас все будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49792, '', 'Accès aux données... veuillez patienter.', 'Zugriff auf Daten... bitte warten.', '', '', 'Accediendo a los datos... espere.', '', 'Запрос на доступ. Пожалуйста, подождите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49793, '', '|TInterface\\Icons\\INV_ELEMENTAL_PRIMAL_SHADOW.BLP:20|t%s lance de la magie |cFF660099noire|r dans le chaudron !', '|TInterface\\Icons\\INV_ELEMENTAL_PRIMAL_SHADOW.BLP:20|t %s fügt dem Kessel |cFF660099dunkle|r Magie hinzu!', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_ELEMENTAL_PRIMAL_SHADOW.BLP:20|t¡%s lanza magia |cFF660099oscura|r en el caldero!', '', '|TInterface\\Icons\\INV_ELEMENTAL_PRIMAL_SHADOW.BLP:20|t %s применяет |cFF660099темную|r магию к котлу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49794, '', 'Accès aux commandes de l''appareil de ré-origination.', 'Zugriff auf Überschreibungsfunktion der Neuerschaffungseinheit.', '', '', 'Accediendo al control manual para recreación.', '', 'В доступе к устройству пересоздания отказано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49795, '', 'Ouais, ouais. Contente-toi de lire les disques et file-moi cet accès...', 'Ja ja. Lies einfach diese Scheiben und gib mir Zugriff...', '', '', 'Sí, sí. Lee los discos y dame acceso de una vez...', '', 'Да, да. Считывай диски и открывай доступ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49796, '', 'Accès à la base de données refusé. Initiation de la routine de ré-origination.', 'Zugriff auf Archiv verweigert. Neuerschaffungsunterprogramm gestartet.', '', '', 'Acceso a la base de datos denegado. Subrutina de recreación iniciada.', '', 'Доступ к базе данных закрыт. Запуск подпрограммы устройства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49797, '', 'Quoi !? Attends ! C''est pas bon ! C''est pas bon du tout...', 'Was!? Warte! Das ist nicht gut! Das ist gar nicht gut...', '', '', '¿¡Qué!? ¡Espera! ¡Esto no es bueno! ¡No es nada bueno!', '', 'Как это! Не может быть! Что-то тут не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49798, '', 'Alerte !$bAppareil de ré-origination activé. Détonation dans une minute.', 'Warnung!$bNeuerschaffungseinheit aktiviert. Detonation in einer Minute.', '', '', 'Alerta. Artefacto de recreación activado. Detonación en un minuto.', '', 'Устройство пересоздания активировано. Взрыв через одну минуту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49799, '', 'Une minute !? Allez, Brann ! Réfléchis !', 'Eine Minute!? Komm schon, Brann! Denk nach!', '', '', '¡¿Un minuto?! ¡Vamos, Brann! ¡Piensa!', '', 'Через минуту?! Давай же, Бранн! Думай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49800, '', 'J''y vais en manuel ! Y''a forcément un moyen !', 'Ich mach'' das von Hand! Es muss einen Weg geben!', '', '', '¡Lo haré manualmente! ¡Tiene que haber una forma!', '', 'Хм! Я перережу провода. Должно сработать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49801, '', 'Détonation dans trente secondes.', 'Detonation in dreißig Sekunden.', '', '', 'Detonación en treinta segundos.', '', 'Взрыв через тридцать секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49802, '', 'OK ! J''ai trouvé les fusibles ! Lequel je fais sauter ? Le rouge ? Ou bien le bleu... ?', 'Da! Die Kabel liegen frei! Welches ... welches soll ich durchtrennen? Rot? Oder blau?', '', '', '¡Vale! ¡Fusibles a la vista! ¿Ahora cuál hay que romper? ¿El rojo? ¿El azul...?', '', 'Так-так! Вот они. Ну, и какой проводок? Синий или красный?...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49803, '', 'Ha ! J''arrive pas à me décider !', 'Ach! Ich kann mich nicht entscheiden!', '', '', '¡Ay! ¡No me decido!', '', 'Эх! Никак не решу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49804, '', 'Venez, monstres ! On va vous écraser !', 'Kommt, Monster! Wir werden Euch zerschmettern!', '', '', '¡Venga, monstruos! ¡Os aplastaremos!', '', 'Идите сюда, чудовища! Мы с вами расправимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49805, '', 'Allez, un coup pour voir !', 'Na dann, Augen zu und durch!', '', '', '¡Bueno, vamos allá!', '', 'А, была не была!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49806, '', 'Vos sales chiens n''y suffiront pas !', 'Eure dreckigen Hunde werden nicht ausreichen!', '', '', '¡Tus apestosos perros no son suficientes!', '', 'Пора вас отправить вслед за вашими грязными псами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49807, '', 'Je vais tuer encore une centaine de vos worgs de guerre !', 'Ich töte noch hundert weitere von Euren Kampfworgs!', '', '', '¡Mataré a cien más de tu huargos de batalla!', '', 'Я прикончу еще сотню ваших боевых воргов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49808, '', 'Vos worgs ne font pas le poids face à la puissance de Hurlevent !', 'Eure Worgs sind keine Gegner für die Streitkraft Sturmwinds!', '', '', '¡Tus huargos no tienen nada que hacer contra el poder de Ventormenta!', '', 'Ваши ворги бессильны перед военной мощью Штормграда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49809, '', 'Restez attentifs, messieurs ! Il y a des orcs et des worgs par ici !', 'Bleibt wachsam, Männer! Es sind Orcs und Worgs im Anmarsch!', '', '', '¡Daos prisa, muchachos! ¡Hay orcos y huargos por todas partes!', '', 'Будьте начеку! Поблизости орки и ворги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49810, '', 'Gravillon ricoche sur place et vous regarde avec espoir. Il semble clairement se souvenir de vous.', 'Kieselchen springt herum und schaut Euch hoffnungsvoll an. Er erinnert sich definitiv an Euch.', '', '', 'Guijarro da saltos a tu alrededor y te mira esperanzado. Está claro que se acuerda de ti.', '', 'Камешек подпрыгивает и с надеждой смотрит на вас. Он определенно вас помнит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49811, '', 'Viens, petit bonhomme. Sortons d''ici.', 'Komm schon, Kleiner, lass uns hier verschwinden.', '', '', 'Venga, pequeño, salgamos de aquí.', '', 'Идем, малыш, давай выбираться отсюда.', '', 'Viens, petit bonhomme. Sortons d''ici.', 'Komm schon, Kleiner, lass uns hier verschwinden.', '', '', 'Venga, pequeño, salgamos de aquí.', '', 'Идем, малыш, давай выбираться отсюда.'),
+(49812, '', 'Les pierres de Gravillon tressautent tandis qu''il commence à vous emboîter le pas.', 'Kieselchens Steine flimmern, während er gehorsam neben Euch herläuft.', '', '', 'Las piedras de Guijarro dan saltitos mientras te sigue obedientemente.', '', 'Камешек послушно следует за вами, и камни, из которых состоит его тело, подрагивают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49813, '', 'Gravillon sautille gaiement en disparaissant dans le lointain.', 'Kieselchen springt fröhlich auf und ab, während er in der Ferne verschwindet.', '', '', 'Guijarro da saltos feliz mientras desaparece en la distancia.', '', 'Радостно подпрыгивая, Камешек исчезает вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49814, '', 'Gravillon piétine gaiement et disparaît dans le lointain.', 'Kieselchen wuselt glücklich herum und verschwindet in der Ferne.', '', '', 'Guijarro da vueltas feliz y desaparece en la distancia.', '', 'Камешек радостно бегает вокруг, а потом скрывается вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49815, '', 'Gravillon se tortille contre votre jambe, puis file dans le lointain.', 'Kieselchen drückt sich fröhlich gegen Euer Bein und rast dann in die Ferne.', '', '', 'Guijarro se arrima feliz a tu pierna y después corre hasta perderse en la distancia.', '', 'Камешек счастливо трется о вашу ногу, а потом уходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49816, '', 'Gravillon tressaute avec gratitude puis disparaît dans le lointain.', 'Kieselchen wackelt dankbar herum und verschwindet kurz darauf in der Ferne.', '', '', 'Guijarro salta a tu alrededor agradecido y desparece en la distancia.', '', 'Камешек выражает признательность, а потом скрывается вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49817, '', 'Et si, au vu de tout ce que vous avez fait pour moi, on disait...', 'Nach allem was Ihr bisher getan habt, wie wär''s mit...', '', '', 'Qué tal si en consideración a todo lo que habéis hecho, elegimos...', '', 'Если подумать, то после всего, что мы пережили вместе, надо резать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49818, '', 'ROUGE ! Pour la HORDE !', 'ROT! Für die HORDE!', '', '', '¡ROJO! ¡Por la HORDA!', '', 'Красный! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49819, '', 'Bleu ! Pour l''Alliance !', 'Blau! Für die Allianz!', '', '', '¡Azul! ¡Por la Alianza!', '', 'Синий! За Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49820, '', 'Détonation de l''appareil de ré-origination annulée.', 'Detonation der Neuerschaffungseinheit abgebrochen.', '', '', 'Detonación del artefacto de recreación abortada.', '', 'Взрыв устройства пересоздания отменен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49821, '', 'S''évader de ce lieu s''avère plus ardu que je ne pensais.$B$BOù aller quand il n''y a aucune destination à perte de vue ?', 'Von diesem Ort zu entkommen stellt sich als schwieriger heraus, als ich erwartet hatte.$B$BWo geht man hin, wenn es, so weit man sehen kann, nichts gibt, wo man hingehen kann?', '', '', 'Escapar de este lugar es mucho más difícil de lo que había imaginado.$B$B¿Adónde puedes ir cuando no hay ningún lugar al que ir a la vista?', '', 'Покинуть это место труднее, чем я думал.$B$BКуда идти, когда и идти-то, по сути, некуда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49822, '', 'Youhou !', 'Wahooo!', '', '', '¡Yujuuuuuu!', '', 'Ура!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49823, '', 'Azeroth a encore un peu d''avenir !', 'Azeroth wird weiterbestehen!', '', '', '¡Azeroth vive para ver un nuevo día!', '', 'Азерот спасен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49824, '', 'Ouais, il reste des tas de gens coincés dans les capsules de sauvetage, boss. Heu, attendez. En fait, vous êtes plus le boss. En tout cas, ils vont probablement tous se noyer si on ne les aide pas.', 'Ja, da ist noch ein Haufen Leute in den Fluchtkapseln gefangen, Boss. Oh, wartet. Ich vermute, Ihr seid nicht mehr der Boss. Wie dem auch sei, sie werden wohl alle sterben, wenn Ihr sie nicht herausholt.', '', '', 'Sí, hay toneladas de gente atrapada en las cápsulas de escape, pez gordo. Oh, espera. Supongo que ya no eres el pez gordo por aquí. De todas maneras, se ahogarán todos si no los sacas del agua.', '', 'Да, многие до сих пор заперты в спасательных капсулах, босс. Хотя, стой. Ты же, кажется, больше не босс? Ну, в любом случае, все они утонут, если ты их оттуда не вытащишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49825, '', 'Je ne peux pas vous aider, $c.', 'Ich kann Euch nicht helfen, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte, $c.', '', 'Ничем не могу помочь, |3-6($c).', '', 'Je ne peux pas vous aider, $c.', 'Ich kann Euch nicht helfen, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte, $c.', '', 'Ничем не могу помочь, |3-6($c).'),
+(49826, '', 'Vous vous déplacez avec grâce, $gvoleur:voleuse;. Comment puis-je vous aider ?', 'Ihr bewegt Euch mit Anmut, Schurke. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te mueves con agilidad, $gpícaro:pícara;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Отличная у тебя походка, разбойник. Чем могу помочь?', '', 'Vous vous déplacez avec grâce, $gvoleur:voleuse;. Comment puis-je vous aider ?', 'Ihr bewegt Euch mit Anmut, Schurke. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te mueves con agilidad, $gpícaro:pícara;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Отличная у тебя походка, разбойник. Чем могу помочь?'),
+(49827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin de toutes nos bombes et nos outils pour survivre sur cette île déserte, $n.', 'Wir brauchen all unsere Bomben und Werkzeuge, um auf dieser verlassenen Insel überleben zu können, $n.', '', '', 'Necesitamos todas nuestras bombas y herramientas para sobrevivir en esta isla desierta, $n.', '', 'Чтобы выжить на этом пустынном острове, нам понадобятся все наши инструменты и все бомбы, $n.'),
+(49828, '', '$n, vous devez vous occuper de ces jeunes téraptors avant qu''ils ne s''occupent de nous !', '$n, Ihr müsst diese Teraptorjungen kriegen, bevor sie uns kriegen!', '', '', '¡$n, tienes que conseguir esas proles de teraptor antes de que nos pillen!', '', '$n, лучше бы тебе разобраться с этими тероящерами-детенышами, пока они не разобрались с нами!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49829, '', 'Vous avez entendu gronder la matriarche en haut de la falaise ? Ne vous approchez pas d''elle !', 'Habt Ihr die Matriarchin auf dem Hügel knurren gehört? Haltet Euch von ihr fern.', '', '', '¿Has oído a la matriarca rugir desde lo alto del acantilado? ¡Aléjate de ella!', '', 'Слышишь рычание матриарха на утесе? Не попадайся ей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49830, '', 'Les singes vont se faire plaisir avec ces bananes !', 'Diese Bananen werden den Affen einen Extra-Bumms verpassen!', '', '', '¡Esos monos van a disfrutar mucho de esos plátanos!', '', 'Обезьянам эти бананы понравятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49831, '', 'C''était la plus belle chose que j''aie jamais vu !', 'Das war der schönste Anblick, den ich je gesehen habe.', '', '', '¡Eso ha sido la cosa más hermosa que he visto nunca!', '', 'Ничего красивее я еще не видел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mèchumide est à l''entrée qui est juste au sud-est.', 'Feuchtlunte befindet sich am Höhleneingang gleich im Südosten.', '', '', 'Mechamojada esté en la entrada de la cueva, al sureste.', '', 'Промоках у входа в пещеру, к юго-востоку отсюда.'),
+(49833, '', 'La kaja''mite est passée par là et a rendu les singes plus malins ! Protégez ce mineur, $n.', 'Das Kaja''mit hat diese Affen doch tatsächlich klug gemacht! Passt gut auf den Minenarbeiter auf, $n.', '', '', '¡La kaja''mita ha vuelto inteligentes a los monos! Protege a los mineros, $n.', '', 'От каджа''мита эти обезьяны поумнели! Постарайся защитить этого шахтера, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49834, '', 'Je revendique la propriété de cette mine au nom du cartel Baille-Fonds !', 'Ich nehme diese Mine im Namen des Bilgewasserkartells in Besitz!', '', '', 'En nombre del Cártel Pantoque, ¡reclamo esta mina para mí!', '', 'Я объявляю этот рудник собственностью картеля Трюмных Вод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va avoir besoin de nouveaux amis si on veut survivre à tout ça. Espérons que les orcs ne vous tueront pas à vue.', 'Wir brauchen neue Freunde, wenn wir das alles hier überleben wollen. Hoffentlich werden die Orcs Euch nicht einfach direkt töten.', '', '', 'Necesitamos algunos amigos si queremos sobrevivir a todo esto. Con suerte, los orcos no te matarán en cuanto te vean.', '', 'Если мы хотим пережить все это, нам нужны друзья. Будем надеяться, орки не убьют тебя в первую же минуту.'),
+(49836, '', 'Ça a été un plaisir de bosser avec vous, $gmon garçon:ma petite;.$B$BJe serais honoré de recommencer une prochaine fois.', 'Es war echt ein Vergnügen, mit Euch zu arbeiten, Kumpel.$b$bIch wäre geehrt, wenn wir das irgendwann nochmal wiederholen könnten.', '', '', 'Ha sido todo un placer trabajar contigo, $gmuchacho:muchacha;.$b$bSerá un honor hacerlo de nuevo en otra ocasión.', '', 'Приятно было работать с тобой, $Gдружище:подруга;. $b$bНадеюсь, еще увидимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49837, '', 'On peut tuer n''importe qui si le prix est correct !', 'Wir töten jeden für den richtigen Preis!', '', '', '¡Por un precio justo mataremos a quien sea!', '', 'Мы убьем любого за разумное вознаграждение!', '', 'On peut tuer n''importe qui si le prix est correct !', 'Wir töten jeden für den richtigen Preis!', '', '', '¡Por un precio justo mataremos a quien sea!', '', 'Мы убьем любого за разумное вознаграждение!'),
+(49838, '', 'Il est temps de rejoindre vos amis à terre !', 'Zeit, Euch zu Euren Freunden zu gesellen, mit dem Gesicht im Dreck!', '', '', '¡Hora de que te unas a tus amigos y beses el suelo!', '', 'Сейчас мы вас укокошим! Прощайтесь с жизнью!', '', 'Il est temps de rejoindre vos amis à terre !', 'Zeit, Euch zu Euren Freunden zu gesellen, mit dem Gesicht im Dreck!', '', '', '¡Hora de que te unas a tus amigos y beses el suelo!', '', 'Сейчас мы вас укокошим! Прощайтесь с жизнью!'),
+(49839, '', 'À MORT !!!', 'STERBT!!!', '', '', '¡¡¡MUERE!!!', '', 'УМРИ!', '', 'À MORT !!!', 'STERBT!!!', '', '', '¡¡¡MUERE!!!', '', 'УМРИ!'),
+(49840, '', 'On va tout brûler ici !', 'Wir brennen hier alles nieder!', '', '', '¡Vamos a quemar este lugar hasta que no queden más que cenizas!', '', 'Мы сожжем это место дотла!', '', 'On va tout brûler ici !', 'Wir brennen hier alles nieder!', '', '', '¡Vamos a quemar este lugar hasta que no queden más que cenizas!', '', 'Мы сожжем это место дотла!'),
+(49841, '', 'Assez de ces tristes pétoires. Qu''ils tirent là-dessus !', 'Genug mit Euren lästigen Erbsenkanonen. Lasst sie mal das hier beschießen!', '', '', 'Ya vale con tus pesados tiradores y sus pistolas de juguete. ¡Que disparen a esto a ver qué pasa!', '', 'Довольно палить по ним горохом. Давай-ка попробуем вот это!', '', 'Assez de ces tristes pétoires. Qu''ils tirent là-dessus !', 'Genug mit Euren lästigen Erbsenkanonen. Lasst sie mal das hier beschießen!', '', '', 'Ya vale con tus pesados tiradores y sus pistolas de juguete. ¡Que disparen a esto a ver qué pasa!', '', 'Довольно палить по ним горохом. Давай-ка попробуем вот это!'),
+(49842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Tréfonds a bien changé ces dernières années. J''ai du mal à le reconnaître.$B$BPourtant... je suis ici et libérée de la corruption. Libre de l''influence impure des dieux très anciens. Parfois il faut perdre sa liberté pour apprendre à l''apprécier vraiment.', 'Tiefenheim hat sich in den letzten Jahren so sehr verändert, es ist kaum wiederzuerkennen.$B$BUnd doch bin ich hier... frei von Verderbnis. Frei von dem verderbenden Einfluss der Uralten Götter. Es scheint, als müsste einem manchmal die Freiheit genommen werden, damit man ihren wahren Wert wieder zu schätzen weiß.', '', '', 'Infralar ha cambiado mucho en los años recientes. Apenas lo reconozco.$B$BSin embargo... aquí estoy, libre de la corrupción. Libre de la contaminante influencia de los dioses antiguos. Al parecer, a veces es necesario que te quiten la libertad para saber apreciarla en lo que vale.', '', 'Подземье так изменилось за последние годы. Его уж и не узнать.$B$BИ все же... Здесь я не боюсь порчи. Не боюсь оскверняющего влияния древних богов. Иногда мне кажется, что нужно лишиться свободы, чтобы до конца ее оценить.'),
+(49843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kilag Sangrecroc devrait être sur le chemin de l''ouest, $ggobelin:gobeline;.', 'Kilag Blutmaul sollte sich den Weg runter in Richtung Westen befinden, Goblin.', '', '', 'Kilag Mandisangre debería estar en el sendero que va al oeste, goblin.', '', 'Килаг Жутеклык должен быть где-то на этой тропе, ведущей на запад, гоблин.'),
+(49844, '', '%s commence à lancer Levée de flammes !', '%s beginnt, ''Aufsteigende Flammen'' zu wirken!', '', '', '¡%s empieza a lanzar Llamas crecientes!', '', '%s начинает читать заклинание "Занимающееся пламя"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous connais. C''est vous que je dois remercier pour être sortie des profondeurs de la corruption qui m''a consumée pendant tant d''années.$B$BBienvenue dans ma demeure. Le Tréfonds. Elle n''est plus que l''ombre d''elle-même, mais je peux encore y être libre. Je ne prendrai plus la liberté pour acquise après ce que nous avons subi.$B$BJe ne sais pas pourquoi vous êtes ici, mais j''espère que vous trouverez ce que vous cherchez dans nos confins de pierre. Prenez soin de vous, $n.', 'Ich kenne Euch. Ich habe Euch meine Befreiung von der sich ausbreitenden Verderbnis, die mich so viele Jahre lang zerfressen hat, zu verdanken.$B$BWillkommen in meinem Heim. Tiefenheim. Es ist nur mehr ein Schatten seiner selbst, und dennoch kann ich hier frei sein. Ich werde, nach dem, was wir erlebt haben, die Freiheit nie wieder als selbstverständlich hinnehmen.$B$BIch weiß nicht, warum Ihr hier seid, aber ich hoffe, Ihr findet, was Ihr innerhalb der Mauern hier zu finden hofft. Passt auf Euch auf, $n.', '', '', 'Te conozco. Debo agradecerte a ti que me vea libre de la profunda corrupción que me consumió durante tantos años.$B$BTe doy la bienvenida a mi hogar. Infralar. Apenas es la sombra de lo que fue, pero aún y todo, aquí puedo ser libre. Después de lo que hemos tenido que sufrir, ya nunca menospreciaremos la libertad.$B$BNo sé por qué estás aquí, pero espero que encuentres lo que buscas dentro de los muros de roca de este lugar. Ten cuidado, $n.', '', 'Я тебя знаю. Это тебе я обязана своей свободой – свободой от порчи, которая терзала меня столько лет.$B$BДобро пожаловать в мой дом. Подземье. Сейчас он – лишь жалкая тень того, чем был раньше, и все же здесь я чувствую себя свободной. А после того, что нам пришлось пережить, я научилась ценить свободу.$B$BНе знаю, зачем ты здесь, но надеюсь, что ты найдешь в этих каменных стенах то, что ищешь. Удачи тебе, $n.'),
+(49846, '', 'Utilisez votre Massacr''herbes pour faucher ces plantes, $gpetit gobelin:petite gobeline; !', 'Benutzt Euren Unkrautvernichter, um diese Pflanzen niederzumähen, kleiner Goblin!', '', '', '¡Utiliza tu segador de malas hierbas para acabar con esas plantas, goblin!', '', 'Воспользуйся газонокосилкой, чтобы скосить эти растения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49847, '', 'Cette taupe mécanique est un peu rouillée, mais elle semble être encore en état de marche.', 'Diese Maulwurfmaschine ist ziemlich rostig, sieht aber immer noch funktionstüchtig aus.', '', '', 'Esta máquina topo está un poco oxidada pero parece que sigue operativa.', '', 'Буровая установка немного заржавела, но все еще действует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49848, '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Juste après le Sinistre écluseur ».', 'Drückt den Knopf, auf dem steht: "Gleich hinter dem Grimmigen Säufer."', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Pasa al Tragapenas".', '', 'Нажать кнопку с подписью "Мимо "Угрюмого обжоры"""', '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Juste après le Sinistre écluseur ».', 'Drückt den Knopf, auf dem steht: "Gleich hinter dem Grimmigen Säufer."', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Pasa al Tragapenas".', '', 'Нажать кнопку с подписью "Мимо "Угрюмого обжоры"""'),
+(49849, '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Au domicile ».', 'Drückt den Knopf, auf dem steht: "Ins Domizil."', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Al domicilio".', '', 'Нажать кнопку с подписью "В Жилой квартал"', '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Au domicile ».', 'Drückt den Knopf, auf dem steht: "Ins Domizil."', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Al domicilio".', '', 'Нажать кнопку с подписью "В Жилой квартал"'),
+(49850, '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Entrée ».', 'Auf den mit ''Eingang'' beschrifteten Knopf drücken.', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Entrada".', '', 'Нажать кнопку с надписью "Вход"', '', 'Appuyez sur le bouton marqué « Entrée ».', 'Auf den mit ''Eingang'' beschrifteten Knopf drücken.', '', '', 'Aprieta el botón señalado como "Entrada".', '', 'Нажать кнопку с надписью "Вход"'),
+(49851, '', 'Écoutez. Écoutez-moi tous. Je voudrais vous présenter mes excuses les plus sincères pour être tellement plus riche que vous tous. J''espère vraiment que vous trouverez un moyen de vous en sortir.', 'Achtung, alle mal herhören! Ich möchte mich eindringlich dafür entschuldigen, dass ich so viel reicher als ihr alle bin. Ich hoffe sehr, dass ihr alle einen Weg findet, weiterzumachen.', '', '', 'Atención. Atención, todos. Me gustaría ofreceros mis más sinceras disculpas por ser mucho más rico que todos vosotros. Sinceramente espero que encontréis la manera de seguir así.', '', 'Внимание. Слушайте меня все. Я бы хотел принести всем мои искренние извинения за то, что я настолько богаче вас. Я от всей души надеюсь, что вы найдете какой-то способ жить дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49852, '', 'Tant mieux pour vous. Tant mieux pour vous tous de continuer à vivre en sachant que vous ne serez jamais aussi riche que moi. Je suis fier de vous pour l''avoir fait remarquer.', 'Gut für euch. Gut für euch alle, dass ihr eure Leben weiterleben könnt in dem Wissen, dass ihr niemals so reich werden könnt wie ich. Ich bin stolz auf euch, dass ihr das aushaltet.', '', '', 'Me alegro. Me alegro por todos vosotros que podéis seguir adelante con vuestras vidas sabiendo que nunca tendréis la riqueza que tengo yo. Estoy orgulloso de que lo soportéis.', '', 'Так лучше для вас. Для всех вас лучше будет продолжать жить дальше, понимая, что вам никогда не достичь такого благосостояния, как у меня. Я горжусь тем, как вы все это выносите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49853, '', 'Parfois... parfois c''est douloureux d''avoir autant d''argent. À cause de la solitude. Moi et tout mon or.', 'Manchmal... manchmal schmerzt es, soviel Gold zu haben. Es ist so einsam. Nur ich und all mein Gold.', '', '', 'A veces... A veces duele tener tanto dinero. Es muy solitario. Solo estamos yo y todo mi oro.', '', 'Иногда... иногда трудно иметь столько денег. Это делает одиноким. Только я и мое золото...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49854, '', 'Ha ha ha ! Ça me rappelle ce petit garçon qui est venu me voir pour me dire qu''il voulait devenir comme moi quand il serait grand, avec son propre tas d''or. Il était tellement mignon. J''ai dit à ce petit fainéant de retourner balayer au lieu de traîner. Sérieusement...', 'Hahaha! Das erinnert mich an diesen kleinen Jungen, der zu mir kam und meinte, er wolle so werden wie ich und eines Tages auf seinem eigenen Sack Gold sitzen. Herzig, wirklich. Ich sagte ihm, er solle lieber wieder putzen gehen und nicht faul rumstehen. Ich meine, jetzt mal ehrlich...', '', '', '¡Jajajajajaja! Esto me recuerda a un muchachito que un día vino y me dijo que quería ser como yo y que algún día también estaría sentado en una montaña de oro. Era tan adorable. Le dije que se dedicara a fregar el suelo y dejara de vaguear. Es que, venga, hombre.', '', 'Ха-ха-ха! Это напоминает мне одного мальчика, который как-то сказал мне, что он хочет быть похожим на меня и в один прекрасный день тоже обзавестись своей собственной горой золота. Так мило. Я сказал ему, чтобы продолжал драить палубу и не ленился. В прямом смысле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49855, '', 'Retournez voir Aggra et dites-lui que nous allons vers le nord-ouest.', 'Geht zurück zu Aggra und sagt ihr, dass wir nach Nordwesten ziehen.', '', '', 'Vuelve al lado de Aggra y dile que nos movemos hacia el noroeste.', '', 'Отправляйся обратно к Аггре и скажи ей, что мы движемся на северо-запад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49856, '', 'Un triple hourra pour vous tous ! Continuez à prendre ce fusorail et à fréquenter ces boutiques. Vous contribuez à la plus noble cause de tout Azeroth : me remplir les poches !', 'Dreimal Hoch auf jeden von euch! Befahrt weiter die Raketenbahn und kauft bei diesen Verkäufern. Ihr tragt damit zur edelsten Sache in ganz Azeroth bei: Dem Füllen meiner Taschen!', '', '', '¡Tres hurras por todos vosotros! ¡Seguid utilizando la Cohetepista y comprando de esos vendedores. ¡Estáis contribuyendo a la causa más noble de todo Azeroth: mis bolsillos!', '', 'Троекратное ура всем вам! Продолжайте ездить по ракетной дороге и скупать товары у этих торговцев. Таким образом ваши денежки пойдут в самое правильное место в Азероте: мой карман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49857, '', 'Merci. Merci à tous d''être venus contempler mon énorme monceau d''or. Vous devez ressentir un privilège immense à être en ma présence.', 'Danke. Dank an euch alle, dass ihr gekommen seid, um meine riesigen, ausgebeulten Goldsäcke anzustarren. Es muss ein solches Privileg für euch sein, euch in meiner Gegenwart zu befinden.', '', '', 'Gracias. Gracias a todos por venir y admirar mis enormes y sobresalientes montones de oro. Debéis sentiros tan privilegiados porque se os permita estar en mi presencia.', '', 'Спасибо. Спасибо за то, что ты $gпришел:пришла; взглянуть на мои огромные, гигантские кучи золота. Наверное, ты думаешь, что для тебя большая честь, находиться рядом со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49858, '', 'Je suis... tellement... beau. Regardez ces flingues, tout cet or, ces filles. Qui ne voudrait pas être à ma place ?', 'Ich bin so... verflucht... schön. Seht euch diese Gewehre an. Seht euch dieses Gold an. Seht euch diese Mädchen an. Wer würde nicht gern wie ich sein?', '', '', 'Soy tan... bueno... guapo. Mirad esas armas. Mirad ese oro. Mirad esas chicas. ¿Quién no querría ser como yo?', '', 'Я просто красавчик. Только посмотри на это оружие. На это золото. На этих девушек. Кто бы не захотел оказаться на моем месте?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retraversez la vallée et retrouvez Kilag au surplomb Sauvage.', 'Geht durch das Tal zurück und trefft Kilag bei der Wilden Aussicht.', '', '', 'Regresa por el valle y reúnete con Kilag en el Mirador Salvaje.', '', 'Возвращайся через долину и найди Килага в Лесном наблюдательном пункте.'),
+(49861, '', '<TEMPORAIRE : cinématique géniale !>', '<PLACEHOLDER: Exciting Cinematic!>', '', '', '<PLACEHOLDER: Exciting Cinematic!>', '', '<PLACEHOLDER: Exciting Cinematic!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49862, '', 'Pourquoi est-ce que vous me parlez ? Vous gagnez tellement moins que moi.$B$BAllez donc vous mêler avec les gens comme vous.', 'Warum sprecht Ihr mich an? Ihr verdient noch nicht mal annähernd so viel wie ich.$B$BGeht und verkehrt lieber mit Euresgleichen, Kumpel.', '', '', '¿Por qué hablar conmigo? Tú no ganas tanto dinero como yo ni de cerca.$B$BVe a mezclarte con los de tu propia clase, colega.', '', 'Почему ты обращаешься ко мне? Да у тебя и близко нет столько золота, сколько у меня.$b$bИди и вращайся в своем кругу, $gприятель:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49863, '', 'Montez Bastia ! Trouvez Brax !', 'Reitet Bastia! Findet Brax!', '', '', '¡Monta en Bastia! ¡Encuentra a Brax!', '', 'Садись на Бастию! Найди Бракса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho ho, voilà le prince marchand.', 'Oh, oh, es ist der Handelsprinz.', '', '', '¡Oh, oh, es el Príncipe mercante!', '', 'Ну-ну, торговый принц.'),
+(49865, '', 'Zen''tabra, vous faites partie des druides dont parlent les rumeurs ? Il y avait vraiment des druides sur les îles de l''Écho autrefois ?', 'Zen''tabra, seid Ihr eine der Druidinnen, von denen sich erzählt wird? Gab es vor langer Zeit Druiden auf den Echoinseln?', '', '', 'Zen''tabra, ¿eres uno de los druidas de los rumores? ¿Hace mucho tiempo había druidas en las Islas del Eco?', '', 'Зен''табра, ты одна из тех самых друидов, о которых повсюду ходят слухи? Говорят, вы уже давно были на островах Эха?', '', 'Zen''tabra, vous faites partie des druides dont parlent les rumeurs ? Il y avait vraiment des druides sur les îles de l''Écho autrefois ?', 'Zen''tabra, seid Ihr eine der Druidinnen, von denen sich erzählt wird? Gab es vor langer Zeit Druiden auf den Echoinseln?', '', '', 'Zen''tabra, ¿eres uno de los druidas de los rumores? ¿Hace mucho tiempo había druidas en las Islas del Eco?', '', 'Зен''табра, ты одна из тех самых друидов, о которых повсюду ходят слухи? Говорят, вы уже давно были на островах Эха?'),
+(49866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Zen''tabra rit.>$B$BCes rumeurs, nous les avons lancées. Pour que Zalazane et les autres, ils nous trouvent pas. Faut pas croire tout ce que vous entendez.$B$BNon, cet art il est nouveau pour nous, on l''apprend depuis quelques années. Mais d''une certaine façon, c''est toute la vie qu''on passe à s''y préparer...', '<Zen''tabra lacht.>$B$BWir verbreiten diese Gerüchte, Mann. Halten uns damit Zalazane und andere vom Leib. Glaubt nicht alles, was Ihr hört.$B$BNein, wir sind neu im Geschäft und lernen erst seit ein paar Jahren. Aber in mancherlei Hinsicht haben wir uns unser ganzes Leben lang darauf vorbereitet...', '', '', '<Zen''tabra ríe.>$B$BNosotros extendimos esos rumores, colega. Pa'' mantener a Zalazane y a los demás lejos de nosotros. No creas to''o lo que oyes.$B$BNo, somos nuevos en eh''te arte, lo aprendimos hace tan solo unos pocos años. Pero en cieh''to modo, hemos eh''tado to''a la vida preparándonos pa'' responder a la llama''a...', '', '<Зен''табра смеется.>$B$BМы сами распространяем такие слухи, дружище – главным образом для того, чтобы стряхнуть с хвоста Залазана. Так что не верь всему, что слышишь. На самом деле, мы лишь недавно начали постигать тайны друидов, но, думаю, можно сказать, что мы всю жизнь готовились ответить на зов природы...'),
+(49867, '', 'Mais alors vous faisiez quoi avant d''être des druides ?', 'Was wart ihr dann, bevor ihr Druiden wart?', '', '', 'Entonces, ¿qué erais antes de ser druidas?', '', 'Кем же вы были перед тем, как стать друидами?', '', 'Mais alors vous faisiez quoi avant d''être des druides ?', 'Was wart ihr dann, bevor ihr Druiden wart?', '', '', 'Entonces, ¿qué erais antes de ser druidas?', '', 'Кем же вы были перед тем, как стать друидами?'),
+(49868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains ils étaient des prêtres des loas, d''autres des féticheurs. Comme Zalazane...$B$B<Le visage de Zen''tabra se durcit et son regard se perd vers le sud.>$B$BOn pensait que les esprits ils étaient fâchés après nous. Personne il imaginait que c''était Zalazane qui les séparait lentement de nous. On savait qu''il était fort, mais pas si fort... et quand son vaudou il a atteint les autres îles, on avait plus la puissance pour l''arrêter.', 'Manche von uns sind Ioapriester, vormals Hexendoktoren. Wie Zalazane...$B$B<Zen''tabras Miene verhärtet sich, als ihr Blick nach Süden schweift.>$B$BWir dachten, die Geister wären uns gram... wir hätten nicht vermutet, dass uns Zalazane langsam von ihnen abschneidet. Dass er stark ist, war klar, aber so stark... und sobald sein Voodoo die anderen Inseln erreicht hatte, konnten wir ihn nicht mehr aufhalten.', '', '', 'Algunos éramos sacerdotes loa, médicos brujos. Como Zalazane...$B$B<El roh''tro de Zen''tabra se endurece y su mirada se dirige al sur.>$B$BCreímos que los eh''píritus eh''taban enfada''os con nosotros; no soh''pechábamos que era Zalazane el que poco a poco nos alejaba de ellos. Sabíamos que era fueh''te, pero no tan fueh''te... y pa'' cuando su vudú había alcanza''o las demás islas, ya no teníamos poder pa'' deteneh''lo.', '', 'Некоторые служили жрецами лоа, другие были шаманами, как Залазан...$B$B<Зен''табра устремляет взгляд на юг, лицо ее ожесточается.>$B$BМы думали, что прогневали духов, а оказалось, что это Залазан понемногу отрезал нас от общения с ними. Мы знали, что он силен, но не предполагали, что настолько... А когда его вуду достигло других островов... мы не смогли его остановить.'),
+(49869, '', 'Comment avez-vous échappé à Zalazane ?', 'Wie seid ihr Zalazane entkommen?', '', '', '¿Cómo escapasteis de Zalazane?', '', 'Как тебе удалось сбежать от Залазана?', '', 'Comment avez-vous échappé à Zalazane ?', 'Wie seid ihr Zalazane entkommen?', '', '', '¿Cómo escapasteis de Zalazane?', '', 'Как вам удалось сбежать от Залазана?'),
+(49870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Zen''tabra ferme les yeux et secoue la tête.>$B$BQuand Vol''jin il a demandé à tout le monde de fuir, nous... on pouvait pas retourner avec la tribu après avoir échoué comme ça. Alors on a filé vers le sud, dans les îles couvertes de jungle sauvage.$B$BCertains ils ont succombé à la jungle la première nuit. Après on a trouvé refuge dans une caverne au centre de l''île, mais mes rêves ils étaient pas tranquilles : je recevais une vision !', '<Zen''tabra schließt die Augen und schüttelt den Kopf.>$B$BAls Vol''jin alle zur Flucht aufrief, konnten wir... dem Stamm nicht mehr in die Augen sehen, nachdem wir so schändlich versagt hatten. Also flohen wir gen Süden, auf die ungezähmten Inseln.$B$BDie Wildnis forderte einige Opfer in der ersten Nacht. Wir fanden Unterschlupf in einer tiefen Höhle in der Inselmitte, aber meine Träume waren nicht friedlich: Ich hatte eine Vision!', '', '', '<Zen''tabra cierra los ojos y niega con la cabeza.>$B$BCuando Vol''jin ordenó a to''o el mundo que huyera... nosotros no podíamos mirar a la tribu a la cara tras habeh''les falla''o tan miserablemente. Así que huimos al sur, hacia las salvajes islas de la jungla.$B$BLas bestias salvajes se llevaron a unos cuantos de nosotros aquella noche. Encontramos refugio en una profunda cueva en el centro de la ih''la, pero mis sueños no eran tan pacíficos: ¡Tuve una visión!', '', '<Зен''табра закрывает глаза и печально качает головой.>$B$BКогда Вол''джин призвал всех спасаться бегством, мы... мы не смогли присоединиться к остальному племени. Чувство вины погнало нас на юг, на острова, покрытые непроходимыми джунглями. $B$BВ первую же ночь многие из нас погибли в столкновении с дикой природой. Оставшиеся были вынуждены укрыться в глубокой пещере посередине острова, но и во сне мне не было покоя: мне было ниспослано видение!'),
+(49871, '', 'C''était quoi cette vision ?', 'Was für eine Vision war das?', '', '', '¿De qué trataba la visión?', '', 'Что было в том видении?', '', 'C''était quoi cette vision ?', 'Was für eine Vision war das?', '', '', '¿De qué trataba la visión?', '', 'Что было в том видении?'),
+(49872, '', 'La bataille est sur le point de commencer !', 'Die Schlacht wird bald beginnen!', '', '', '¡La batalla está a punto de comenzar!', '', 'Битва скоро начнется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49873, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_flamebolt.blp:32|t Utilisez votre Trait de feu pour incinérer les Drakes de l''ombre du Crépuscule.', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_flamebolt.blp:32|t Verwendet Euren Zauber ''Feuerschlag'', um Zwielichtschattendrachen in Feuer aufgehen zu lassen.', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_flamebolt.blp:32|t Utiliza tu Explosión de Fuego para incinerar dracos de las sombras Crepusculares.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_flamebolt.blp:32|t Используйте способность "Вспышка огня", чтобы испепелить сумеречных темных драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Zen''tabra se tourne brusquement vers vous, ses yeux brillent et un large sourire révèle ses défenses.>$B$BC''était une jungle plus grande et plus sauvage que tout ce que j''avais jamais vu ! Et devant moi, l''ancien loa du raptor qu''on en parle que dans les vieilles légendes zandalari : Gonk, le Grand Chasseur !$B$BL''esprit du raptor il m''a parlé, il m''a dit que mon esprit il l''avait amené dedans un endroit qui s''appelle le Rêve d''émeraude. L''esprit il était piégé par la magie de Zalazane, comme les autres loas des îles de l''Écho. Mais Gonk, comme il était plus ancien, mon esprit il pouvait le faire venir, même à travers le vaudou de Zalazane.', '<Zen''tabra wendet sich Euch wieder ruckartig zu, mit blitzenden Augen und einem Lächeln um ihre Hauer.>$B$BEs war ein größerer und wilderer Dschungel, als ich ihn je gesehen hatte! Und vor mir sah ich den uralten Raptor, von dem die Zalazari-Sagen erzählten: Gonk, den großen Jäger!$B$BDer Geist des Raptors sprach zu mir, dass er meinen Geist an einen Ort namens ''Smaragdgrüner Traum'' gebracht habe. Der Geist war durch Zalazanes Magie gefangen worden, wie die anderen Ioa auf den Echoinseln. Aber Gonk, als uralter Geist, war in der Lage, meinen Geist trotz Zalazanes Voodoo hinüberzuholen.', '', '', '<La cabeza de Zen''tabra se gira hacia ti, con los ojos brillantes y una sonrisa amplia alrededor de sus colmillos.>$b$b¡Era la jungla más grande y salvaje que había vih''to nunca! Y ante mí eh''taba el antiguo loa raptor del que solo se hablaba en las hih''torias Zandalari. ¡Gonk, el Gran Cazado''!$B$BEl eh''píritu del raptor me habló y me dijo que había lleva''o mi eh''píritu a un lugar llamado el Sueño Esmeralda. La magia de Zalazane había atrapado su eh''píritu como el del otro loa en las Islas del Eco. Pero Gonk, al ser un eh''píritu muy antiguo, había si''o capaz de alcanzarme y llevar mi eh''píritu a su la''o, incluso a pesar del vudú de Zalazane.', '', '<Зен''табра наклоняется к вам, сияя клыкастой улыбкой.>$B$BВ том видении я была в джунглях, только еще более диких и непроходимых, а передо мной стоял древний ящер-лоа, о которых я слышала в легендах зандаларов. То был сам Гонк, великий охотник!$B$BДух раптора сказал, что перенес меня в место, именуемое Изумрудным Сном. Магия Залазана пленила его, как и всех остальных духов островов Эха, но Гонк все же смог дотянуться до меня с помощью своей древней силы.'),
+(49875, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:32|t Quand vos ennemis sont faibles, faites-les tomber du ciel avec votre Coup de grâce !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:32|t Wenn Eure Gegner geschwächt sind, fegt sie mit Eurem finalen Schlag aus dem Himmel!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:32|t ¡Cuando tus enemigos estén débiles, hazlos caer del cielo con tu Golpe final!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:32|t Когда враги ослабнут, воспользуйтесь способностью "Завершающий удар"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49876, '', 'Et il voulait quoi, cet esprit ?', 'Was wollte der Geist?', '', '', '¿Qué quería el espíritu?', '', 'И чего же хотели духи?', '', 'Et il voulait quoi, cet esprit ?', 'Was wollte der Geist?', '', '', '¿Qué quería el espíritu?', '', 'И чего же хотел его дух?'),
+(49877, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingway.blp:32|t Votre Faveur de la Lieuse-de-vie peut soigner les autres tout en vous rendant des points de vie et de mana.', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingway.blp:32|t Euer Zauber ''Segen der Lebensbinderin'' heilt andere, während er Euch Gesundheit und Mana wiederherstellt.', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingway.blp:32|t Tu Favor de la Protectora sanará a otros mientras restaura tu salud y tu maná.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingway.blp:32|t "Дар Хранительницы Жизни" исцеляет ваших союзников, одновременно восстанавливая ваши здоровье и ману.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les serviteurs sans âme de Zalazane ils tuaient toutes les bêtes des îles, et ils brûlaient les plantes et les arbres aussi. Gonk avait besoin de nous pour sauver la vie des îles. Mais comme on pouvait pas tirer la puissance des loas avec Zalazane aux commandes, Gonk il nous a montré une autre façon de se lier avec TOUS les esprits de la nature, de travailler AVEC eux au lieu de servir juste un loa à la fois.$B$BAu début, c''était pas facile, mais Gonk il nous a montré aussi comment passer dans le Rêve d''émeraude pour parler aux esprits et apprendre d''eux !', 'Zalazanes hirnlose Kreaturen töteten alle Bestien der Inseln, verbrannten die Bäume und Pflanzen. Gonk brauchte uns, um das Leben auf den Inseln zu retten. Aber da wir die Macht der Ioa nicht nutzen können, solange Zalazane die Macht hat, zeigte uns Gonk einen Weg, mit ALLEN Geistern der Natur zu kommunizieren, MIT ihnen zu arbeiten, und nicht nur einem einzigen Ioa zu dienen.$B$BZuerst war es schwer, Mann, aber Gonk lehrte uns auch, in den Smaragdgrünen Traum einzutauchen, um mit den Geistern zu sprechen und direkt von ihnen zu lernen!', '', '', 'Los sirvientes descerebra''os de Zalazane eh''taban matando to''as las beh''tias de las islas, quemando los árboles y las plantas también. Gonk necesitaba que salváramos la vida de las ih''las. Pero como desde que Zalazane eh''taba al mando no podíamos reunir poder suficiente de los loa, Gonk nos enseñó una nueva forma de conectar con TO''OS los eh''píritus de la naturaleza, pa'' trabajar CON los eh''píritus, no simplemente servir a un solo loa cada vez.$B$BAl principio resultó difícil, colega, sí, ¡pero Gonk nos enseñó cómo alcanzar el Sueño Esmeralda pa'' hablar con los eh''píritus y aprender directamente de ellos!', '', 'Безмозглые слуги Залазана в жестокости своей уничтожали все живое на островах, сжигали деревья и вырывали с корнем растения. Гонк просил нас спасти обитателей островов. Он показал нам новый способ поддерживать связь с духами природы, работать вместе с ними, а не просто служить лоа.$B$BЭто было нелегко, но Гонк показал нам, как входить в Изумрудный Сон, чтобы говорить с духами и перенимать их мудрость.'),
+(49879, '', 'Comment ils ont réagi, les autres loas ?', 'Wie haben die anderen Loa darauf reagiert?', '', '', '¿Cómo reaccionaron los demás loa?', '', 'Как отреагировали на это другие лоа?', '', 'Comment ils ont réagi, les autres loas ?', 'Wie haben die anderen Loa darauf reagiert?', '', '', '¿Cómo reaccionaron los demás loa?', '', 'Как отреагировали на это другие лоа?'),
+(49880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Zen''tabra éclate de rire.>$B$BLes autres loas, surtout Shirvallah, ils aimaient pas trop cette idée. Eux ils préféraient qu''on travaille encore juste pour un à la fois, et pas avec tous ensemble. Mais Gonk il les a obligés, et ils savaient bien que pour sauver les îles avec Zalazane au pouvoir, un autre moyen il y en avait pas.$B$BMoi je pense aussi que Gonk il se fichait pas mal des autres loas. Il se moquait d''eux tout le temps pendant qu''ils nous apprenaient comment faire.', '<Zen''tabra lacht.>$B$BDie anderen Loa, besonders Shirvallah, hatten nicht viel für diesen Plan übrig. Sie wollten lieber, dass wir weiter nur für einen von ihnen gleichzeitig arbeiten, nicht mit allen Geistern gleichzeitig. Aber Gonk hatte ihnen den Weg gewiesen und sie wussten, dass dies der einzige Weg war, die Inseln zu retten, solange Zalazane an der Macht war.$B$BIch glaube, dass Gonk auch nicht viel auf die anderen Loa gab. Er machte sich stets über sie lustig, wenn wir von den Geistern lernten.', '', '', '<Zen''tabra ríe.>$B$BA los demás loa, eh''pecialmente a Shirvallah, no les preocupó demasia''o el plan. Seguían queriendo que trabajáramos solo pa'' uno de ellos al mismo tiempo, no con to''os los eh''píritus a la vez. Pero Gonk insih''tió y vieron que era la única forma de salvar las islas mientras Zalazane siguiera en el poder.$B$BCreo que a Gonk tampoco le impoh''taban mucho los demás loa. Mientras nosotros aprendíamos de ellos, Gonk no dejaba de tomah''les el pelo.', '', '<Зен''табра смеется.>$B$BДругие лоа, особенно Ширвалла, не одобрили этот план. Они хотели, чтобы мы продолжали служить только им, а не всем духам. Но Гонк убедил их, что это единственный способ спасти острова и освободить их из-под власти Залазана.$B$BМне кажется, что Гонка не слишком заботит мнение других лоа. Он все время подтрунивает над ними, когда они делятся своими знаниями.'),
+(49881, '', 'Et ensuite ?', 'Und was ist dann passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió después?', '', 'И что случилось потом?', '', 'Et ensuite ?', 'Und was ist dann passiert?', '', '', '¿Y qué ocurrió después?', '', 'И что случилось потом?'),
+(49882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits, on a travaillé avec eux pendant beaucoup de lunes, mais les formes des loas qu''on servait avant, on était nombreux à les connaître déjà. C''était pas facile, mais être dans le Rêve d''émeraude c''est déjà apprendre des choses, et avoir les esprits eux-mêmes qui t''enseignent... ça va plus vite.$B$BMais échapper à Zalazane, c''était dur quand même. Même avec nos nouveaux trucs et l''aide des loas, son vaudou et ses serviteurs ils nous ont fait perdre quelques frères et sœurs au fil des années. Mais la vie, on l''a empêchée de s''éteindre, et quand Vol''jin et les Sombrelances ils sont revenus, on savait comment abattre Zalazane.', 'Wir arbeiteten viele Monde mit den Geistern, Mann, aber viele von uns kannten die Formen der Ioa, mit denen wir vorher schon gearbeitet hatten, bereits. Es ist nicht leicht, aber der Smaragdgrüne Traum ist ein mächtiger Lehrmeister... und wenn einen dann die Geister selbst noch zusätzlich lehren, wird der Prozess stark beschleunigt.$B$BDas bedeutet nicht, dass wir vor Zalazane in Sicherheit waren. Selbst mit den neuen Schutzmethoden verloren wir einige Brüder und Schwestern an seine hirnlosen Diener und sein Voodoo. Aber wir haben das Leben auf den Inseln erhalten, und als Vol''jin und die Dunkelspeere wiederkehrten, wussten wir, wie wir ihn besiegen konnten.', '', '', 'Hace muchas lunas que trabajamos con los eh''píritus, colega, pero muchos de nosotros ya conocíamos las formas de los loa a los que habíamos servi''o antes. No fue fácil, pero el Sueño Esmeralda es un poderoso maeh''tro, ya que tienes a todos los eh''píritus enseñándote a la vez... La verdad es que acelera bah''tante las cosas.$B$BEso no significa que fuera fácil mantenernos a salvo de Zalazane. Incluso con eh''tos nuevos trucos combina''os con la ayuda que nos proporcionaban los loa, perdimos a unos cuantos hermanos y hermanas a lo largos de los años, por culpa de su vudú y sus sirvientes descerebrados. Pero mantuvimos la vida de las islas y cuando Vol''jin y los Lanza Negra regresaron, supimos que conseguiríamos acabar con Zalazane.', '', 'Вот уже много лун мы служим духам, и многие из нас научились принимать обличья лоа, которым мы раньше служили. Это сложно объяснить... словно бы сам Изумрудный Сон учит нас наравне с духами-наставниками, приближая нас к цели. $B$BЭто не значит, что мы теперь можем не бояться Залазана. Многие наши братья и сестры погибли от рук его безмозглых прислужников, и все знания духов не уберегли их от его магии. Но мы смогли сохранить жизнь на островах, и когда Вол''джин вернулся туда с племенем Черного Копья – мы уже знали, как помочь ему свергнуть Залазана.'),
+(49883, '', 'Et les loas tiennent encore leur part du marché ?', 'Also halten die Loa ihren Teil des Abkommens ein?', '', '', '¿Y los loa siguen acatando el trato?', '', 'Значит, лоа все еще намерены выполнить свою часть уговора?', '', 'Et les loas tiennent encore leur part du marché ?', 'Also halten die Loa ihren Teil des Abkommens ein?', '', '', '¿Y los loa siguen acatando el trato?', '', 'Значит, лоа все еще намерены выполнить свою часть уговора?'),
+(49884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mec, pour l''instant. Apprendre à beaucoup d''autres ils sont pas très chauds, mais tant qu''on fait prospérer la vie sur les îles ils nous aident. Quand Gonk il est parti après la chute de Zalazane, il nous a dit comment l''appeler si les autres loas ils respectent pas le marché.$B$BQue ça en arrive là, j''espère pas... mais au cas où, les gens du Cercle cénarien, on leur parle.$B$B<Zen''tabra ricane vivement.>$B$BOh, la tête de cet elfe de la nuit, c''était un truc à voir...', 'Ja, Mann, für den Augenblick. Sie sind nicht zu erpicht darauf, noch viele weitere unserer Art zu lehren, aber sie helfen uns, solange wir das Leben auf den Inseln gedeihen lassen. Als Gonk uns nach Zalazanes Fall verließ, sagte er uns, wie wir ihn erreichen könnten, falls die anderen Ioa sich nicht an ihren Teil der Abmachung halten würden.$B$BIch hoffe, es wird nie dazu kommen... aber nur für den Fall haben wir Kontakt zu diesem Zirkel des Cenarius aufgenommen$B$B<Zen''tabra kichert.>$B$BOh, Ihr hättet den Gesichtsausdruck dieses Nachtelfen sehen sollen...', '', '', 'Por ahora sí, colega. Ya no quieren enseñarnos nada más a los de nueh''tra e h''pecie, pero nos ayudarán mientras conservemos la vida de las islas en pleno florecimiento. Cuando Gonk se marchó tras la caída de Zalazane, nos dijo cómo podíamos contactar con él si los demás loa decidían no cumplir el trato.$B$BEh''pero que nunca lleguemos a eso... Pero por si acaso, hemos empeza''o a relacionarnos con ese grupo del Círculo Cenarion.$B$B<Zen''tabra ríe socarronamente.>$B$BTenías que haber vih''to la cara de aquel elfo de la noche...', '', 'Да, друг мой, все еще намерены. Они не очень хотят передавать свои знания всему нашему роду, но они будут продолжать учить нас, пока мы будем заботиться о процветании всего живого на островах. Уходя, Гонк велел нам связаться с ним, если другие лоа не захотят исполнить обещанное.$B$BНадеюсь, до этого не дойдет... но на всякий случай мы установили связь с ребятами из Круга Кенария.$B$B<Зен''табра истерически смеется.>$B$B$GВидел:Видела; бы ты рожи этих ночных эльфов...'),
+(49885, '', 'La plupart de mes hommes ont été tués en infiltrant la frontière de Neferset.$B$BIl est de mon devoir de faire en sorte que ce sacrifice ne soit pas inutile.', 'Die meisten meiner Männer wurden getötet, als sie die Neferset-Grenzen infiltrieren wollten.$B$BEs ist meine Pflicht, dieses Opfer nicht umsonst gewesen sein zu lassen.', '', '', 'Muchos de mis hombres murieron al intentar infiltrarse en las fronteras de Neferset.$B$BEs mi deber hacer que su sacrificio merezca la pena.', '', 'Большая часть моего отряда погибла при попытке проникнуть в пределы Неферсета.$B$BОтплатить за их смерти – мой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49886, '', 'Vite, $n, déployez la Ville-en-Boîte. Les gens sont coincés à l''intérieur ! Oh ! J''ai failli oublier votre parachute.', 'Beeilt Euch, $n, stellt die Instastadt auf. Unsere Leute sind darin gefangen! Oh! Ich hätte beinahe Euren Fallschirm vergessen.', '', '', 'Rápido, $n, despliega la Ciudad de Bolsillo. ¡Nuestra gente está atrapada dentro! ¡Oh! Casi olvido el paracaídas.', '', 'Быстрее, $n, разворачивай Городок-из-табакерки. Там заперты наши друзья, и им грозит опасность! Ой! Я чуть не забыл о твоем парашюте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49887, '', 'C''est le plus long jour de ma vie.', 'Dies ist der längste Tag meines Lebens.', '', '', 'Este es el día más largo de mi vida.', '', 'Это самый длинный день в моей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49888, '', 'Hobart est juste derrière vous, $gm''sieur:m''dame;.', 'Hobart befindet sich direkt hinter Euch, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Hobart está justo detrás de ti, $gseñor:señora;.', '', 'Хобарт рядом, $gсэр:мэм;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49889, '', 'Recevez ce soin, $gmon frère:ma sœur; !', 'Seid geheilt, $gBruder:Schwester;.', '', '', '¡Sánate, $ghermano:hermana;!', '', 'Исцелись, $gбрат:сестра;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49890, '', 'ET J''IMPOSE MES MAINS SUR VOUS !', 'UND ICH LEGE EUCH MEINE HÄNDE AUF!', '', '', '¡Y YO DEJO CAER MIS MANOS SOBRE TI!', '', 'НЫНЕ ВОЗЛАГАЮ НА ТЕБЯ РУКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49891, '', 'Que la Lumière sacrée te baigne !', 'Möge das Heilige Licht Euch umarmen!', '', '', '¡Que la Luz Sagrada te envuelva!', '', 'Да озарит тебя Свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49892, '', 'PAR LA LUMIÈRE QUI VOUS RENOUVELLE !', 'MÖGE DAS LICHT EUCH ERNEUERN!', '', '', '¡QUE LA LUZ TE RENUEVE!', '', 'ДА ИСЦЕЛИТ ТЕБЯ СВЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49893, '', 'AU COMBAT, $GMON FRÈRE:MA SŒUR; !', 'KÄMPFT WEITER, $GBRUDER:SCHWESTER;!', '', '', '¡LUCHA, $GHERMANO:HERMANA;!', '', 'ВОЗВРАЩАЙСЯ В СТРОЙ, $GБРАТ:СЕСТРА;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49894, '', 'En fait c''est tout simple, $n. Vous n''avez qu''à attacher ces feux d''artifice aux poules sauvages et j''utiliserai cette télécommande pour les faire voler dans la cage.', 'Es ist eigentlich ganz einfach, $n. Befestigt einfach diese Feuerwerkskörper an den wilden Hennen und ich werde diese Steuerung benutzen, um sie in den Käfig zu fliegen.', '', '', 'Es bastante sencillo, $n. Simplemente coloca fuegos artificiales a las cloqueadoras salvajes y yo utilizaré este control para que vuelen hasta la jaula.', '', 'Это действительно довольно просто, $n. Просто прикрепи эти фейерверки к клушам, а я воспользуюсь дистанционным управлением, чтобы они залетели в клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49895, '', 'J''aurais bien besoin de soins, mon frère !', 'Ich könnte etwas Heilung gebrauchen, Bruder!', '', '', '¡Me vendría bien que me sanaran, hermano!', '', 'Излечи меня, брат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49896, '', 'Rends-toi utile et soigne-moi, Paxton !', 'Macht Euch nützlich und heilt mich, Paxton!', '', '', '¡Haz algo útil y sáname, Paxton!', '', 'Пакстон, приди мне на помощь и исцели меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49897, '', 'À L''AIDE !', 'HILFE!', '', '', '¡AYUDA!', '', 'ПОМОГИ МНЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49898, '', 'J''ai besoin de soins !', 'Ich brauche Heilung!', '', '', '¡Necesito sanación!', '', 'Излечи меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49899, '', 'Maintenant trouvez-nous quelques vrais œufs.', 'Nun beschafft uns ein paar echte Eier.', '', '', 'Ahora consigamos unos huevos de verdad.', '', 'А теперь достань настоящих яиц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49900, '', 'Ne sous-estimez pas le mécapoulet, $n. Après tout, c’est une invention de Hobart Martelutte !', 'Unterschätzt das Mechahuhn nicht, $n. Immerhin ist es eine Erfindung von Hobart Wurfhammer!', '', '', 'No subestimes al mecapollo, $n. ¡Después de todo, es un invento de Hobart Martillazos!', '', 'Не стоит недооценивать механоцыпа, $n. В конце концов, это изобретение Хобарта Дрека!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49901, '', 'Vision', 'Wahrsagen', '', '', 'Escudriñando', '', 'Видения', '', 'Vision', 'Wahrsagen', '', '', 'Escudriñando', '', 'Видения'),
+(49902, '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.', '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.'),
+(49903, '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!'),
+(49904, '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!', '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!'),
+(49905, '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.', '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.'),
+(49906, '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!'),
+(49907, '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!', '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!'),
+(49908, '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.', '', 'Vous profitez des Bienfaits du pèlerin, $n ? Demandez-moi s''il vous faut de l''aide pour trouver quelque chose.', 'Gefällt Euch das Pilgerfreudenfest, $n? Lasst es mich wissen, wen Ihr eine Erklärung braucht, was Ihr wo finden könnt.', '', '', '¿Estás disfrutando de la Generosidad del Peregrino, $n? Avísame si necesitas que te ayude a encontrar algo.', '', 'Как тебе празднество Пиршества странников? Не стесняйся, скажи мне, если тебе что-нибудь надо.'),
+(49909, '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête des Bienfaits, $c !', 'Fröhliches Pilgerfreudenfest, $C!', '', '', '¡Feliz Generosidad del Peregrino, $c!', '', 'Счастливого Пиршества странников, |3-6($c)!'),
+(49910, '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!', '', 'Salut à vous, $n. Bons Bienfaits du pèlerin !', 'Hallo, $n. Frohes Pilgerfreudenfest!', '', '', 'Hola, $n. ¡Feliz Generosidad del Peregrino!', '', 'Привет, $n! Счастливого Пиршества странников!'),
+(49911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, allez au contrôleur du mécarequin-vapeur. Débarrassez-nous de cet inquiétant Marteau !', '$n, begebt Euch zu der Steuerung für den dampfbetriebenen Mechahai-X. Befreit uns von dieser Gefahr!', '', '', '$n, hazte con el controlador de Mecatiburón Vapor-X. ¡Líbranos de la amenaza del Martillo!', '', '$n, двигайся к устройству управления паровой мехакулой XD. Избавь нас от Молота!'),
+(49912, '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!', '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!'),
+(49913, '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!', '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!'),
+(49914, '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!', '', 'Les Bienfaits du pèlerin vous ont donné envie de faire quelques emplettes, $c ? Vous ne pouviez pas mieux tomber !', 'Hat Euch das Pilgerfreudenfest in Kauflaune versetzt, $C? Nun, Ihr seid an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¿Acaso la Generosidad del Peregrino ha influido en tus ganas de comprar, $c? Bien, ¡pues has llegado al lugar adecuado!', '', 'Пиршество странников сподвигло тебя на покупки, |3-6($c)? В таком случае, ты $gпришел:пришла; в нужное место!'),
+(49915, '', 'Louée soit la Lumière !', 'Danket dem Licht!', '', '', '¡Gracias a la Luz!', '', 'Благодарение Свету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49916, '', 'Béni soit votre héroïsme !', 'Gesegnet seid Ihr, Held!', '', '', '¡Que la Luz te bendiga, héroe!', '', 'Спасибо тебе, $gгерой:героиня;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49917, '', 'Je ne craindrai nul mal !', 'Ich fürchte mich vor keinem Übel!', '', '', '¡No temeré el mal!', '', 'Я не убоюсь зла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49918, '', 'Je survis, pour mieux reprendre le combat !', 'Ich lebe, um einen weiteren Tag zu kämpfen!', '', '', '¡Vivo para luchar otro día!', '', 'Я снова буду сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49919, '', 'Je... Je vais bien ! Je vais bien !', 'Mir... Mir geht''s gut!', '', '', '¡Estoy... estoy bien! ¡Estoy bien!', '', 'Я... здоров! Я снова здоров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49920, '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $n!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!', '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $n!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!'),
+(49921, '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!', '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!'),
+(49922, '', 'Vous êtes $n ! $gLe héros:L''héroïne; dont tout le monde parle ! Merci !', 'Ihr seid $n! Der Held, von dem alle sprechen! Ich danke Euch!', '', '', '¡Eres $n! ¡El héroe del que habla todo el mundo! ¡Gracias!', '', 'Ты же $n! $gГерой, о котором все только и говорят:Героиня, о которой все только и говорят;! Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49923, '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?', '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?'),
+(49924, '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!', '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!'),
+(49925, '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!', '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!'),
+(49926, '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!', '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!'),
+(49927, '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?', '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?'),
+(49928, '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!', '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!'),
+(49929, '', 'Salutations, $n. Nous avons besoin de votre aide.', 'Grüße, $n. Wir benötigen Eure Unterstützung.', '', '', 'Saludos, $n. Necesitamos tu ayuda.', '', 'Привет, $n. Нам нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49930, '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!', '', 'Joyeux Voile d''hiver, $n !', 'Frohes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'Счастливого тебе Зимнего Покрова, $n!'),
+(49931, '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!', '', 'Joyeux Voile d''hiver à vous, $c !', 'Ich wünsche Euch ein frohes Winterhauchfest, $C!', '', '', '¡Feliz Festival del Invierno, $c!', '', 'И тебе счастливого Зимнего Покрова,|3-6($c)!'),
+(49932, '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?', '', 'Vous cherchez le cadeau idéal pour le Voile d''hiver, $c, ou juste un petit quelque chose pour vous ?', 'Sucht Ihr das perfekte Winterhauchgeschenk, $C, oder tut Ihr Euch selbst etwas Gutes?', '', '', '¿Buscas el regalo perfecto para el Festival del Invierno, $c, o has venido para darte un capricho?', '', 'Ищешь подарок к Зимнему Покрову? Или $gрешил:решила; просто побаловать себя?'),
+(49933, '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!', '', 'J''espère que vous passez un merveilleux Voile d''hiver, $n !', 'Ich hoffe, Ihr verbringt ein schönes Winterhauchfest, $n!', '', '', '¡Espero que estés disfrutando de un maravilloso Festival del Invierno, $n!', '', 'Надеюсь, тебе надолго запомнится этот праздник Зимнего Покрова, $n!'),
+(49934, '', 'Les études marketing de Megs suggèrent l''imminence d''une invasion naga !', 'Die Marketing-Analyse, die Megs durchgeführt hat, legt nahe, dass eine Naga-Invasion unmittelbar bevorsteht!', '', '', '¡El estudio de marketing que ha realizado Megs sugiere que la invasión naga es inminente!', '', 'В соответствии с маркетинговым исследованием, которое провела Мегз, наступление наг случится очень скоро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49935, '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!'),
+(49936, '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.', '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.'),
+(49937, '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).', '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).'),
+(49938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez entendu ça, les nagas ? $n est en route pour venir régler notre « négociation » !', 'Hört Ihr das, Naga? $n ist auf dem Weg hierher, um unsere "Verhandlungen" zu beenden!', '', '', '¿Habéis oído eso, nagas? ¡$n viene de camino para llegar a un acuerdo en nuestras "negociaciones"!', '', 'Слышали, наги? У |3-1($n) свои способы вести "переговоры"!'),
+(49939, '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).', '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).'),
+(49940, '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!'),
+(49941, '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.', '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.'),
+(49942, '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).', '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).'),
+(49943, '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).', '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).'),
+(49944, '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête lunaire, $n !', 'Frohes Mondfest, $n!', '', '', '¡Feliz Festival Lunar, $n!', '', 'Счастливого Лунного фестиваля, $n!'),
+(49945, '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.', '', 'Puissent vos anciens vous bénir, $n, et vous porter chance dans l''année à venir.', 'Mögen Eure Urahnen Euch segnen, $n, und Euch im neuen Jahr Glück bringen.', '', '', '$n, que tus ancestros te bendigan y te den mucha suerte para el nuevo año.', '', 'Да благословят тебя старейшины, $n, и да принесут они тебе удачу в наступающем году.'),
+(49946, '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).', '', 'Félicitations, et que la fortune vous sourie, $c.', 'Glückwunsch und möge Euch Erfolg beschieden sein, $C.', '', '', 'Felicidades y que la prosperidad te acompañe, $c.', '', 'Прими мои наилучшие пожелания и поздравления, |3-6($c).'),
+(49947, '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).', '', 'Puisse cette fête lunaire vous apporter le bonheur, $c.', 'Mögen dieses Mondfest und die Saison Euch wohlgesinnt sein, $C.', '', '', 'Que este Festival Lunar y la estación te sean favorables, $c.', '', 'Пусть этот Лунный фестиваль ознаменует начало удачного сезона, |3-6($c).'),
+(49948, '', 'On pourra causer commission quand vous serez $grevenu:revenue; avec les peaux. Je pensais à du 90-10.', 'Wir können die Aufteilung diskutieren, wenn Ihr mit den Häuten wieder hier seid. Ich dachte so an neunzig-zehn.', '', '', 'Podemos hablar del reparto cuando regreses con los pellejos. Estoy pensando en noventa-diez.', '', 'О твоей доле мы поговорим позже, когда ты вернешься со шкурами. Я думаю, 90 процентов мне и 10 – тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49949, '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!'),
+(49950, '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?', '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?'),
+(49951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde aime les poneys. C''est notre jouet le plus vendu après les bombes krak''boum premier âge.', 'Jeder liebt Poolponies. Sie sind unser bestverkauftes Produkt gleich nach ''Mein erster Sprengstoffkasten - ab 6 Jahren''.', '', '', 'A todo el mundo le gustan los ponis flotadores. Es la mercancía que vendemos más rápido después de las Bombas Kabum: edición infantil.', '', 'Надувной пони нравится всем. Это наш лидер продаж после детских разрывных бомб.'),
+(49952, '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!'),
+(49953, '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!', '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!'),
+(49954, '', 'Joyeux solstice d''été, $n !', 'Frohes Sonnenwendfest, $n!', '', '', '¡Que tengas un agradable Solsticio de Verano, $n!', '', 'Веселого тебе Огненного солнцеворота, $n!', '', 'Joyeux solstice d''été, $n !', 'Frohes Sonnenwendfest, $n!', '', '', '¡Que tengas un agradable Solsticio de Verano, $n!', '', 'Веселого тебе Огненного солнцеворота, $n!'),
+(49955, '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?', '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?'),
+(49956, '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!'),
+(49957, '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!', '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!'),
+(49958, '', 'Joyeux solstice d''été, $n !', 'Frohes Sonnenwendfest, $n!', '', '', '¡Que tengas un agradable Solsticio de Verano, $n!', '', 'Веселого тебе Огненного солнцеворота, $n!', '', 'Joyeux solstice d''été, $n !', 'Frohes Sonnenwendfest, $n!', '', '', '¡Que tengas un agradable Solsticio de Verano, $n!', '', 'Веселого тебе Огненного солнцеворота, $n!'),
+(49959, '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?', '', 'Vous profitez bien de la fête du Feu, $c ?', 'Gefällt Euch das Sonnenwendfest, $C?', '', '', '¿Disfrutando del Festival de Fuego del Solsticio de Verano, $c?', '', 'Как тебе праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)?'),
+(49960, '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!', '', 'Bonne fête du solstice, $c !', 'Ein erfreuliches Sonnenwendfest, $C!', '', '', '¡Feliz Solsticio de Verano, $c!', '', 'Да здравствует праздник Огненного солнцеворота, |3-6($c)!'),
+(49961, '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!', '', 'La fête du Feu du solstice d''été, c''est bien pour partir à l''aventure, mais aussi pour faire des emplettes !', 'Das Sonnenwendfest ist eine großartige Gelegenheit, um Abenteuer zu erleben, aber es ist auch eine großartige Gelegenheit zum Einkaufen!', '', '', '¡El Festival de Fuego del Solsticio de Verano es una gran ocasión para la aventura, pero también es un buen momento para ir de compras!', '', 'Праздник Огненного солнцеворота – отличный повод повеселиться и накупить всяких-разных сувениров!'),
+(49962, '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en el Festival de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?', '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en el Festival de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?'),
+(49963, '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!', '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!'),
+(49964, '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!', '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!'),
+(49965, '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!'),
+(49966, '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en el Festival de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?', '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en el Festival de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?'),
+(49967, '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!', '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!'),
+(49968, '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!', '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!'),
+(49969, '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!', '', 'Bonne fête des Brasseurs, $n !', 'Frohes Braufest, $n!', '', '', '¡Feliz Fiesta de la Cerveza, $n!', '', 'Счастливого Хмельного фестиваля, $n!'),
+(49970, '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en la Fiesta de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?', '', 'Vous vous amusez bien à la fête des Brasseurs, $c ?', 'Amüsiert Ihr Euch auf dem Braufest, $C?', '', '', '¿Te lo estás pasando bien en la Fiesta de la Cerveza, $c?', '', 'Веселишься на Хмельном фестивале, |3-6($c)?'),
+(49971, '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!', '', 'Quand vous serez sur le site de la fête des Brasseurs, buvez un verre à ma santé, $c !', 'Wenn Ihr zum Braufest geht, dann trinkt einen für mich mit, $C!', '', '', '¡Cuando vayas a la Fiesta de la Cerveza, bébete una a mi salud, $c!', '', 'Как попадешь на Хмельной фестиваль, выпей за меня кружечку, |3-6($c)!'),
+(49972, '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!', '', 'Vous avez essayé les bretzels de la fête des Brasseurs ? Ils sont incroyables, $c !', 'Habt Ihr schon die Brezeln auf dem Braufest probiert? Die sind großartig, $C!', '', '', '¿Has probado los pretzels de la Fiesta de la Cerveza? ¡Son alucinantes, $c!', '', 'Ты уже $gпробовал:пробовала; крендели к пиву? Пальчики оближешь!'),
+(49973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, grimpez dans un de ces G.C. Éliminators et supprimez les pygmées !', '$n, springt in einen B.C. Eliminator und vernichtet diese Pygmäen!', '', '', '¡$n, súbete a uno de esos Eliminadores B.C. y liquida a los pigmeos!', '', '$n, становись за один из наших баллистических уничтожителей и бей пигмеев!'),
+(49974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va falloir aller les combattre sur leur terrain, $n. Allez trouver Izzy à l''extérieur de leur village.', 'Ihr werdet den Kampf zu ihnen tragen müssen, $n. Haltet nach Izzy Ausschau, gleich außerhalb ihres Dorfes.', '', '', 'Vas a tener que llevar la pelea hasta ellos, $n. Busca a Izzy en el exterior de su poblado.', '', 'Тебе придется сразиться с ними, $n. Иззи можно найти сразу за деревней.'),
+(49975, '', 'Je ne peux pas vous aider, $c.', 'Ich kann Euch nicht helfen, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte, $c.', '', 'Ничем не могу помочь, |3-6($c).', '', 'Je ne peux pas vous aider, $c.', 'Ich kann Euch nicht helfen, $C.', '', '', 'No puedo ayudarte, $c.', '', 'Ничем не могу помочь, |3-6($c).'),
+(49976, '', 'Vous vous déplacez avec grâce, $gvoleur:voleuse;. Comment puis-je vous aider ?', 'Ihr bewegt Euch mit Anmut, Schurke. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te mueves con agilidad, $gpícaro:pícara;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Отличная у тебя походка, разбойник. Чем могу помочь?', '', 'Vous vous déplacez avec grâce, $gvoleur:voleuse;. Comment puis-je vous aider ?', 'Ihr bewegt Euch mit Anmut, Schurke. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te mueves con agilidad, $gpícaro:pícara;. ¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Отличная у тебя походка, разбойник. Чем могу помочь?'),
+(49977, '', 'Les documents du Crépuscule s''envolent dans les airs !', 'Die Dokumente des Schattenhammers fliegen durch die Luft!', '', '', '¡Los documentos Crepusculares salen volando!', '', 'Документы Сумеречного Молота летят по воздуху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49978, '', 'C''est moi le responsable de cette opération.$B$BJe ne veux pas entendre de jérémiades sur les transports qui explosent ou le fait que nos ennemis sont plus grands que nous. Nous sommes des professionnels et nous allons faire ce boulot sans le moindre accroc.', 'Ich befehlige diese Operation.$B$BIch will kein Gejammer hören, dass unser Transporter brennt oder die Feinde größer sind als wir. Wir sind Profis und werden diesen Job ohne mit der Wimper zu zucken durchziehen.', '', '', 'Estoy al mando de esta operación.$B$BNo quiero oír vuestras tonterías sobre la explosión de nuestro transporte o que los enemigos son más altos que nosotros. Somos profesionales y vamos a cumplir con este trabajo sin una sola queja.', '', 'Этой операцией командую я.$B$BПоэтому никакого нытья по поводу того, что наш транспорт горит или что враги значительно выше нас. Мы все профессионалы, поэтому будем работать молча и эффективно.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(49979, '', 'Savourez des yeux le terrible, l''astucieux, le tout-puissant, le hargneux, le bretteur, le pugiliste, le braillard et l''universellement beau BURGY CŒUR-NOIR.', 'Weidet Eure Augen am grässlichen, schlauen, allmächtigen, hasserfüllten, schwertschwingenden, gesichtshammernden, beleidigungsschleudernden und insgesamt und rundherum gutaussehenden BÜRGI SCHWARZHERZ.', '', '', 'Regocíjate ante el temible, inteligente, todopoderoso, odioso, gran espadachín, golpea caras, arroja insultos y, en general, guapísimo, Burgy Corazón Negro.', '', 'Перед вами могущественнейший, ужаснейший, наизлейший, наисильнейший, наиопаснейший, искуснейший знаток меча и рукопашного боя да и вообще всесторонне гармоничный УГЛИК ЧЕРНОСЕРД.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49980, '', 'Sérieusement. Savourez. Je suis plutôt beau gosse.', 'Ja, im Ernst. Weidet Euch ruhig. Ich bin ziemlich bewundernswert.', '', '', 'En serio. Regocíjate. Soy bastante guapo.', '', 'Нет, на самом деле. Как мной не залюбоваться? Я такой красивый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49983, '', '[DEBUG] J''ai quitté le combat !!!', '[DEBUG] Ich habe den Kampf verlassen!!!', '', '', '[DEBUG] ¡¡¡He abandonado el combate!!!', '', '[DEBUG] Я ухожу с поля боя!!!', '', '[DEBUG] J''ai quitté le combat !!!', '[DEBUG] Ich habe den Kampf verlassen!!!', '', '', '[DEBUG] ¡¡¡He abandonado el combate!!!', '', '[DEBUG] Я ухожу с поля боя!!!'),
+(49984, '', 'Plantez des défenses avant l''arrivée du gardien Eau-Plate !', 'Baut ein paar Verteidigungsanlagen auf, bevor Aufseher Stillwasser kommt!', '', '', '¡Construye algunas defensas antes de que llegue el celador Aguaserena!', '', 'Пока не показался надзиратель Штиллец,займись защитой!', '', 'Plantez des défenses avant l''arrivée du gardien Eau-Plate !', 'Baut ein paar Verteidigungsanlagen auf, bevor Aufseher Stillwasser kommt!', '', '', '¡Construye algunas defensas antes de que llegue el celador Aguaserena!', '', 'Пока не показался надзиратель Штиллец,займись защитой!'),
+(49985, '', 'Tuez le gardien Eau-Plate avant d''être $gsubmergé:submergée; !', 'Tötet Aufseher Stillwasser, bevor Ihr überwältigt werdet!', '', '', '¡Mata al celador Aguaserena antes de que te veas $gsuperado:superada;!', '', 'Убей надзирателя Штиллеца, пока он не взял верх!', '', 'Tuez le gardien Eau-Plate avant d''être $gsubmergé:submergée; !', 'Tötet Aufseher Stillwasser, bevor Ihr überwältigt werdet!', '', '', '¡Mata al celador Aguaserena antes de que te veas $gsuperado:superada;!', '', 'Убей надзирателя Штиллеца, пока он не взял верх!'),
+(49986, '', 'Assez batifolé. Il est temps de mettre en pratique ces cours de gestion !', 'Genug der Spielereien. Es ist an der Zeit für etwas praxisorientierte Anleitung!', '', '', 'Ya está bien de marear la perdiz. ¡Es hora de que aquí haya una dirección activa!', '', 'Хватит болтаться без дела. Настало время поработать!', '', 'Assez batifolé. Il est temps de mettre en pratique ces cours de gestion !', 'Genug der Spielereien. Es ist an der Zeit für etwas praxisorientierte Anleitung!', '', '', 'Ya está bien de marear la perdiz. ¡Es hora de que aquí haya una dirección activa!', '', 'Хватит болтаться без дела. Настало время поработать!'),
+(49987, '', 'Quoi ?! Non ! Cette pelouse... était... à moi...', 'Was?! Nein! Dieser Rasen... gehörte... mir...', '', '', '¡¿Qué?! ¡No! Este césped... era... mío...', '', 'Что?! Нет! Это поле... было... моим...', '', 'Quoi ?! Non ! Cette pelouse... était... à moi...', 'Was?! Nein! Dieser Rasen... gehörte... mir...', '', '', '¡¿Qué?! ¡No! Este césped... era... mío...', '', 'Что?! Нет! Это поле... было... моим...'),
+(49988, '', '<L''agent du SI:7 est inconscient.>', '<Der SI:7-Agent ist bewusstlos.>', '', '', '<El agente IV:7 está inconsciente.>', '', '<Агент ШРУ находится без сознания.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49989, '', 'L''ombre voit. Bal''qwari Og Shadar. La fin arrive !', 'Die Schatten sehen. Bal''qwari Og Shadar. Das Ende naht!', '', '', 'La sombra ve. Bal''qwari Og Shadar. ¡El final se acerca!', '', 'Тьма видит все. Бал''квари Ог Шадар. Тьма идет!', '', 'L''ombre voit. Bal''qwari Og Shadar. La fin arrive !', 'Die Schatten sehen. Bal''qwari Og Shadar. Das Ende naht!', '', '', 'La sombra ve. Bal''qwari Og Shadar. ¡El final se acerca!', '', 'Тьма видит все. Бал''квари Ог Шадар. Тьма идет!'),
+(49990, '', 'Le soleil se voile. Les ténèbres recouvrent la terre et les cendres. Le sang se répand dans les océans...', 'Die Sonnenfinsternis steht bevor. Dunkelheit kriecht durch Erde und Asche. Die Meere sind blutrot...', '', '', 'El sol se eclipsa. La oscuridad se arrastra por la tierra y la ceniza. Los mares son como sangre...', '', 'Затмение солнца. Тьма выползает из-под земли. Моря полны крови...', '', 'Le soleil se voile. Les ténèbres recouvrent la terre et les cendres. Le sang se répand dans les océans…', 'Die Sonnenfinsternis steht bevor. Dunkelheit kriecht durch Erde und Asche. Die Meere sind blutrot...', '', '', 'El sol se eclipsa. La oscuridad se arrastra por la tierra y la ceniza. Los mares son como sangre...', '', 'Затмение солнца. Тьма выползает из-под земли. Моря полны крови...'),
+(49991, '', 'La peur jaillit, issue du cœur de l''infini... Ne me faites pas regarder ! J''ai vu ce que je ne peux pas supporter !', 'Angst brodelt aus dem Herzen der Unendlichkeit hervor... Zwingt mich nicht, hinzusehen! Ich habe bereits mehr gesehen, als ich ertragen kann!', '', '', 'El miedo arde desde el corazón del infinito... ¡No me hagas mirar! ¡He visto más de lo que puedo soportar!', '', 'Сердце бесконечности переполнено страхом. Не заставляй меня смотреть на это! Я этого не выдержу!', '', 'La peur jaillit, issue du cœur de l''infini... Ne me faites pas regarder ! J''ai vu ce que je ne peux pas supporter !', 'Angst brodelt aus dem Herzen der Unendlichkeit hervor... Zwingt mich nicht, hinzusehen! Ich habe bereits mehr gesehen, als ich ertragen kann!', '', '', 'El miedo arde desde el corazón del infinito... ¡No me hagas mirar! ¡He visto más de lo que puedo soportar!', '', 'Сердце бесконечности переполнено страхом. Не заставляй меня смотреть на это! Я этого не выдержу!'),
+(49992, '', 'Rien, rien, nous ne sommes rien. L''empoigneur caresse nos cœurs et serre le poing.', 'Nichts, nichts, wir sind nichts. Der Greifer berührt unsere Herzen und ballt die Faust.', '', '', 'Nada, nada, no somos nada. El que agarra toca nuestro corazón y cierra el puño.', '', 'Ничто, ничто, мы – ничто. Он касается наших сердец и сжимает кулак.', '', 'Rien, rien, nous ne sommes rien. L''empoigneur caresse nos cœurs et serre le poing.', 'Nichts, nichts, wir sind nichts. Der Greifer berührt unsere Herzen und ballt die Faust.', '', '', 'Nada, nada, no somos nada. El que agarra toca nuestro corazón y cierra el puño.', '', 'Ничто, ничто, мы – ничто. Он касается наших сердец и сжимает кулак.'),
+(49993, '', 'Faites comme vous voulez, $p. Je vais retrouver Erunak !', 'Tut, was Ihr wollt, $p. Ich verfolge Erunak!', '', '', 'Haz lo que quieras, $n. ¡Yo iré a por Erunak!', '', 'Делай, что хочешь, $n. Я пошел за Эрунаком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49994, '', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Il voit. Il sait.', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Es sieht. Es weiß.', '', '', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Él ve. Lo sabe.', '', 'Гиллари, гет''шар. Гиллари, теко''шар. Оно видит. Оно знает.', '', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Il voit. Il sait.', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Es sieht. Es weiß.', '', '', 'Gillari, geth''shar. Gillari, teko''shar. Él ve. Lo sabe.', '', 'Гиллари, гет''шар. Гиллари, теко''шар. Оно видит. Оно знает.'),
+(49995, '', 'Mes yeux sont ouverts, mais ils ne voient que l''obscurité.', 'Meine Augen sind offen, und doch erblicken sie nur Dunkelheit.', '', '', 'Mi ojos están abiertos pero solo ven oscuridad.', '', 'Мои глаза открыты, но они видят лишь тьму.', '', 'Mes yeux sont ouverts, mais ils ne voient que l''obscurité.', 'Meine Augen sind offen, und doch erblicken sie nur Dunkelheit.', '', '', 'Mi ojos están abiertos pero solo ven oscuridad.', '', 'Мои глаза открыты, но они видят лишь тьму.'),
+(49996, '', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Voilà le mantra de ceux qui arrivent.', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Dieses ist das Mantra jener, die kommen.', '', '', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Este es el mantra de aquellos que vienen.', '', 'Шетнот, ол''гот, грелль. Такова мантра тех, которые придут.', '', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Voilà le mantra de ceux qui arrivent.', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Dieses ist das Mantra jener, die kommen.', '', '', 'Shethnoth, ol''goth, grell. Este es el mantra de aquellos que vienen.', '', 'Шетнот, ол''гот, грелль. Такова мантра тех, которые придут.'),
+(49997, '', 'Le messager est arrivé. Le monde s''agite.', 'Der Herold ist gekommen. Die Welt vibriert.', '', '', 'El heraldo ha llegado. El mundo tiembla.', '', 'Предвестник прибыл. Мир содрогнулся.', '', 'Le messager est arrivé. Le monde s''agite.', 'Der Herold ist gekommen. Die Welt vibriert.', '', '', 'El heraldo ha llegado. El mundo tiembla.', '', 'Предвестник прибыл. Мир содрогнулся.'),
+(49998, '', 'Vous prendre dromadaires Dormus ? NON ! DROMADAIRES À MOI ! DORMUS VOUS TUE !!!', 'Ihr wollt Dormus'' Kamele stehlen? NEIN! MEINE KAMELE! DORMUS EUCH TÖTEN!!!', '', '', '¿Tú querer llevarte los camellos de Dormus? ¡NO! ¡MIS CAMELLOS! ¡¡¡DORMUS MATARTE!!!', '', 'Вам нужны верблюды Дормуса? НЕТ! МОИ ВЕРБЛЮДЫ! ДОРМУС ВАС УБЬЕТ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(49999, '', 'Hé, faites attention à ne pas marcher dans le fumoir ! $gLe dernier malheureux:La dernière malheureuse:r; $r qui a fait ça n''a pas survécu à la chaleur.$b$bCette pauvre, $gdélicieux:délicieuse:r; $r.', 'Hey, seht zu, dass Ihr nicht in diesen Raucher geratet! Der letzte Abenteurer, der das versucht hat, hat die Hitze nicht überlebt.$b$b$gArmer:Arme:r; $R.', '', '', 'Ey, ¡será mejor que no te acerques a ese ahumador! $gEl último desafortunado:La última desafortunada; $r que lo hizo no sobrevivió al calor.$b$b$gEse:Esa; pobre y $gdelicioso:deliciosa; $r.', '', 'Эй, туда лучше не суйся. Последний несчастный |3-6($r) там не выжил.$B$BОх уж этот бедный вкусный |3-6($r)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50000, '', 'Je pars à la suite d''Erunak, et si vous êtes seulement la moitié $gdu héros:de l''héroïne; que vous prétendez être, $r, vous viendrez avec moi !', 'Ich folge Erunak und wenn Ihr nur halb $gder:die:r; $R seid, wie Ihr vorgebt, zu sein, so würdet Ihr mitkommen!', '', '', 'Voy a ir a por Erunak y si eres la mitad de $r que dices que eres, ¡tú también vendrás!', '', 'Я пойду внутрь за Эрунаком, и, если ты $gнастоящий:настоящая:r; |3-6($r), то ты последуешь за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50001, '', 'Je vous en prie, essayez de vous mettre dans la peau d’un orc. J’ai eu une semaine très chargée et j’apprécierais si vous gardiez vos commentaires pour vous.', 'Bitte versucht, sensibel gegenüber dem Zustand eines Orcs zu sein. Ich durchlebe ein paar sehr schwierige Tage, und würde es bevorzugen, wenn Ihr Eure Meinung für Euch behalten wolltet.', '', '', 'Por favor, sé comprensivo con el sufrimiento de un orco. Estoy teniendo un par de días muy malos y preferiría que te guardes tus comentarios para ti $gmismo:misma;.', '', 'Прошу, уважай чувства несчастного орка. Мне и так пара дней осталась, так что держи свои шуточки при себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50002, '', 'J’adorerais être celui qui fera la peau à Naz''jar et ses sbires, mais il faut bien que quelqu’un couvre vos arrières…', 'Nichts würde ich lieber tun, als Naz''jar und ihre Günstlinge zu vernichten, aber jemand muss Euch den Rücken freihalten...', '', '', 'Nada me gustaría más que acabar con Naz''jar y sus esbirros, pero alguien tiene que cubrirte las espaldas...', '', 'Я тоже мечтаю о том, чтобы расправиться с леди Наз''жар и ее приспешниками, но кто-то же должен тебя прикрыть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50003, '', 'Je donnerais cher pour tordre moi-même le cou à cette sorcière, mais il faut bien que quelqu’un tienne les nagas à distance…$b$bNe me décevez pas, $n !', 'Nichts würde ich lieber tun, als der Hexe selbst den Hals umzudrehen, aber jemand muss ja die Naga in Schach halten...$b$bEnttäuscht mich nicht, $n!', '', '', 'Nada me gustaría más que romperle el cuello a esa bruja, pero alguien tiene que mantener a esos nagas lejos de ti...$b$b¡No me falles, $n!', '', 'Я бы и сам хотел свернуть шею этой морской ведьме, но кто-то же должен прикрывать тебя сзади...$b$bНе разочаруй меня, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50004, '', 'Nettoyons ce chantier et faisons sortir nos gars. J’ai une autre opération sur le feu.', 'Lasst uns hier aufräumen und die Jungs da rausholen. Ich habe noch eine andere Operation am Laufen.', '', '', 'Limpiemos esto y saquemos esos cuerpos de aquí. Tengo otra operación en ciernes.', '', 'Давай расчистим тут все и вытащим этих парней. Мне нужно заняться еще одной операцией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre appareil vous attend, $gl’ami:l’amie;. Tirons-nous de cet endroit !', 'Euer Reittier wartet, Kumpel. Lasst uns abhauen!', '', '', 'Tu montura te espera, camarada. ¡Salgamos de este lugar!', '', 'Тачка ждет, малыш. Давай убираться отсюда!'),
+(50006, '', 'Continuez sans moi, mon $gami:amie;.$b$bJe trouverai la sortie quand j’aurai récupéré un peu de force.', 'Weiter, Freund.$b$bIch werde meinen Weg nach draußen schon finden, sobald ich wieder zu Kräften gekommen bin.', '', '', 'Sigue adelante, $gamigo:amiga;.$b$bEncontraré la forma de salir cuando recupere las fuerzas.', '', 'Поспеши, друг!$b$bЯ выберусь наружу, когда силы вернутся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous devez y aller et sauver notre peuple !', '$n, Ihr müsst da rein und unsere Leute retten!', '', '', '¡$n, tienes que entrar ahí y rescatar a nuestra gente!', '', '$n, давай внутрь и спасай всех!'),
+(50008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des zombies gobelins ? Il faut avertir la Ville-en-Boîte !', 'Goblinzombies? Die Instastadt muss gewarnt werden!', '', '', '¿Goblins zombis? ¡Tenemos que avisar a la Ciudad de Bolsillo!', '', 'Гоблины-зомби? Надо предупредить жителей Городка-из-табакерки!'),
+(50009, '', 'Ouaip ! On décolle.', 'Alles klar! Los geht''s.', '', '', '¡Sí! Nos vamos.', '', 'Поехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50010, '', 'Tout doucement… Voilà…', 'Vorsichtig... immer ruhig...', '', '', 'Tranquilo... lo hace...', '', 'Легче... легче...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50011, '', 'D’accord. Je déteste les vols interminables. Je vais donc activer les brûleurs trafiqués, ce qui brûlera tout notre carburant d’un coup.', 'Also dann. Ich hasse lange Flüge. Also werde ich die Nachbrenner auch noch zuschalten und unseren gesamten Spritvorrat auf einmal entzünden.', '', '', 'Vale. Odio los vuelos muy largos en avión. Así que voy a echar mano de todos los repuestos de reactores y prenderé todos nuestros suministros de combustible de una sola vez.', '', 'Отлично. Я ненавижу долгие перелеты, поэтому сейчас включу дополнительные ускорители и моментально сожгу весь запас горючего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50012, '', 'Quoi que vous fassiez, ne vous laissez pas avoir par le voile noir !', 'Was immer Ihr tut... Nicht. Ohnmächtig. Werden.', '', '', 'Hagas lo que hagas... ¡No te desmayes!', '', 'Что бы ни происходило... Не отключайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces zombies sont lents. Vous n’êtes pas $gobligé:obligée; de slalomer à toute vitesse pour les éviter. Ne les laissez pas vous dévorer le cerveau, $n !', 'Diese Zombies sind langsam. Man muss nicht mitten durch sie durchlaufen. Lasst sie nicht Euer Gehirn essen, $n!', '', '', 'Esos zombis son muy lentos. No hace falta que corras entre ellos. ¡No dejes que se te coman el cerebro, $n!', '', 'Эти зомби не отличаются быстротой. Бежать необязательно. Смотри, чтобы они не съели твои мозги, $n!'),
+(50014, '', 'Que puis-je faire pour vous, $n ?', 'Was kann ich für Euch tun, $n?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'Чем я могу помочь тебе, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50015, '', 'Que puis-je faire pour vous, $n ? Vous avez besoin d’entraînement ?', 'Was kann ich für Euch tun, $n? Benötigt Ihr etwas Ausbildung?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $n? ¿Necesitas instrucción?', '', 'Чем я могу помочь тебе, $n? Хочешь чему-то обучиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50016, '', 'Pas possible ! Des zombies ?$b$bVous avez besoin d’entraînement ?', 'Oh Mann, Zombies?$B$B Benötigt Ihr etwas Ausbildung?', '', '', 'Oh, venga, ¿zombis?$B$B¿Necesitas instrucción?', '', 'Ой, зомби?$b$bНужно обучение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50017, '', 'Malgré les pertes que nous avons subies ici, Hurlenfer sera ravi d’apprendre que nous avons triomphé du général naga.', 'Trotz unserer Verluste hier wird Höllschrei erfreut sein, zu wissen, dass der Nagageneral geschlagen wurde.', '', '', 'A pesar de nuestras bajas, Grito Infernal estará satisfecho al oír que hemos derrotado al general naga.', '', 'Несмотря на наши потери, Адскому Крику придется по душе весть о том, что генерал наг погиб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50018, '', 'Pas possible ! Des zombies ?', 'Oh Mann, Zombies?', '', '', 'Oh, vaya, ¿zombis?', '', 'Ой, зомби?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50019, '', 'Malgré les pertes que nous avons subies ici, le roi sera ravi d’apprendre que nous avons triomphé du général naga.', 'Ungeachtet unserer Verluste hier wird der König erfreut sein zu wissen, dass der Nagageneral besiegt wurde.', '', '', 'A pesar de nuestras bajas, el Rey estará satisfecho al oír que hemos derrotado al general naga.', '', 'Несмотря на то, что наши войска понесли огромные потери, король будет счастлив узнать, что предводитель наг повержен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50020, '', 'Joli, le déploiement de la Ville-en-Boîte, $n.$b$bVous avez besoin d’entraînement ?', 'Gute Arbeit bei der Aufstellung der Instastadt, $n.$B$BBraucht Ihr etwas Ausbildung?', '', '', 'Buen trabajo desplegando la Ciudad de Bolsillo, $n.$B$B¿Necesitas instrucción?', '', 'У тебя отлично получилось развернуть Городок-из-табакерки, $n.$b$bХочешь чему-то обучиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50021, '', 'Joli, le déploiement de la Ville-en-Boîte, $n.', 'Gute Arbeit bei der Aufstellung der Instastadt, $n.', '', '', 'Buen trabajo desplegando la Ciudad de Bolsillo, $n.', '', 'У тебя отлично получилось развернуть Городок-из-табакерки, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50022, '', 'Ces zombies sont si lents qu’on peut les tirer comme des pigeons !$b$bVous avez besoin d’entraînement avant de partir ?', 'Diese Zombies sind so langsam. Ist wie beim Tontaubenschießen da draußen!$B$BBraucht Ihr noch ein wenig Ausbildung, bevor Ihr Euch hinauswagt?', '', '', 'Los zombis son tan lentos. ¡Eso de ahí fuera es un tiro al plato!$B$B¿Necesitas instrucción antes de que salgas ahí fuera?', '', 'Эти зомби такие медлительные. У нас тут состязание по стрельбе!$b$bТебе нужна тренировка, прежде чем ты приступишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50023, '', 'Ces zombies sont si lents qu’on peut les tirer comme des pigeons !', 'Diese Zombies sind so langsam. Ist wie beim Tontaubenschießen da draußen!', '', '', 'Los zombis son tan lentos. ¡Eso de ahí fuera es un tiro al plato!', '', 'Эти зомби такие медлительные. У нас тут состязание по стрельбе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50024, '', 'Une Ville-en-Boîte. Pas mal !$b$bVous avez besoin d’entraînement, $n ?', 'Eine Instastadt. Nett!$B$BBenötigt Ihr etwas Ausbildung, $n?', '', '', 'Una Ciudad de Bolsillo. ¡Bien!$B$B¿Necesitas instrucción, $n?', '', 'Городок-из-табакерки. Отлично!$b$bТебе нужно обучение, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50025, '', 'Une Ville-en-Boîte. Pas mal !', 'Eine Instastadt. Nett!', '', '', 'Una Ciudad de Bolsillo. ¡Bien!', '', 'Городок-из-табакерки. Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50026, '', 'Je ne m’approcherais pas trop de cette machine, si j’étais vous, $c.', 'Ich würde in der Nähe dieser Maschine schön vorsichtig sein, $C.', '', '', 'Yo tendría cuidado cerca de esa máquina, $c.', '', 'Возле этой машины я бы посматривал себе под ноги, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50027, '', 'Soyez $gprudent:prudente;. Vous n’aimeriez pas finir comme $gle dernier:la dernière:r; $r qui a utilisé cette machine.', 'Vorsichtig, solange Ihr nicht so enden wollt wie der letzte $R, der die Maschine benutzen wollte.', '', '', 'Cuidado, no querrás terminar como $gel:la; $r que utilizó la máquina.', '', 'Осторожнее! Ты же не хочешь закончить, как $gпоследний:последняя:r;, $gкоторый пользовался:которая пользовалась:r; этой машиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50028, '', 'Cette machine est un tas de boue, mais quand vous l’aurez utilisée, revenez me voir pour que je vous parle de secourisme, $c.', 'Diese Maschine gehört auf den Müll. Sobald Ihr mit ihr fertig seid, kommt zu mir für die Erste-Hilfe-Maßnahmen, $C.', '', '', 'La máquina es un montón de chatarra. Pero una vez termines de utilizarla, ven a verme para lo que necesites relacionado con primero auxilios, $c.', '', 'Эта машина – просто груда ржавого металла. Когда закончишь с ней, приходи ко мне за первой помощью, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50029, '', 'Vous allez vraiment risquer votre vie et votre santé sur cette machine décrépite ? On peut trouver des maîtres bien plus réputés à Orgrimmar.', 'Ihr wollt wirklich an dieser Maschine Leib und Leben riskieren? Es gibt Lehrer mit einer weit besseren Reputation in Orgrimmar.', '', '', '¿De verdad vas a arriesgar la vida y tus extremidades subiéndote a esa máquina hecha polvo? En Orgrimmar hay instructores mucho más reputados.', '', 'Ты действительно собираешься рисковать жизнью и конечностями, пользуясь этой развалюхой? В Оргриммаре есть много куда более надежных наставников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50030, '', 'Comment osent-ils transformer nos semblables en zombies et les retourner contre nous ?!$b$bVous avez besoin d’entraînement avant d’aller leur distribuer des coups de pied au derrière ?', 'Wie können sie es wagen, unsere Leue in Zombies zu verwandeln und sie gegen uns zu richten?$B$BVielleicht benötigt Ihr ja noch etwas Ausbildung, bevor Ihr da rausgeht und ihnen in den Hintern tretet?', '', '', '¡Cómo se atreven a convertir a nuestra gente en zombis y a lanzarla contra nosotros!$B$B¿Necesitas instrucción antes de salir ahí a patearles el trasero?', '', 'Какое право они имеют обращать наших собратьев в зомби и натравливать их на нас!$b$bТебя научить чему-нибудь, прежде чем ты пойдешь и надерешь им задницы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50031, '', 'Comment osent-ils transformer nos semblables en zombies et les retourner contre nous ?!', 'Wie können sie es wagen, unsere Leue in Zombies zu verwandeln und sie gegen uns zu richten?', '', '', '¡Cómo se atreven a convertir a nuestra gente en zombis y a lanzarla contra nosotros!', '', 'Какое право они имеют обращать наших собратьев в зомби и натравливать их на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50032, '', 'Vous sentez cette odeur de brûlé ? Vous avez vu ces chaussures ? Vous pouvez faire le rapprochement entre les deux, $c ?', 'Riecht Ihr das Verbrannte? Seht Ihr die Schuhe? Könnt Ihr eins und eins zusammenzählen?', '', '', '¿Hueles la quemadura? ¿Ves los zapatos? ¿Puedes resolver este enigma, $c?', '', 'Чувствуешь запах гари? А обувь видишь? Можешь дальше додумать $gсам:сама:c;, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50033, '', 'Vous êtes $gcertain:certaine; que vous ne voulez pas suivre un entraînement de secouriste ? Si vous utilisez cette machine, j’aurai une chance de pratiquer mon art sur vous, $c.', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr keinen Erste-Hilfe-Kurs wollt? Wenn Ihr diese Maschine benutzt, habe ich gute Aussichten, meine Künste bei Euch anzuwenden, $C.', '', '', '¿Seguro que no necesitas instrucción en primeros auxilios? Si utilizas esa máquina puede que tenga la oportunidad de practicar mis habilidades contigo, $c.', '', 'Тебя точно не нужно обучить первой помощи? Если ты воспользуешься этой машиной, у меня появится шанс потренироваться на тебе, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50034, '', '$gLe dernier:La dernière:r; $r à avoir utilisé cette machine s’est fait éjecter. On n''a retrouvé que ses bottes…', 'Der letzte $C, der diese Maschine benutzt hat, hat den Stiefel bekommen... oder besser gesagt, die Maschine hat seine Stiefel bekommen.', '', '', '$gEl último:La última; $c que utilizó esa máquina recibió una patada... ¡Y la máquina se quedó sus botas!', '', '$gПоследнего:Последнюю:c;, |3-1($c) $gкоторый пользовался:которая пользовалась:c; этой машиной, вытурили. Или это машину вытурили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50035, '', 'Nous devons faire une autre tentative.', 'Wir müssen das nochmal versuchen.', '', '', 'Tenemos que darle otra oportunidad.', '', 'Необходимо предпринять еще одну попытку.', '', 'Nous devons faire une autre tentative.', 'Wir müssen das nochmal versuchen.', '', '', 'Tenemos que darle otra oportunidad.', '', 'Необходимо предпринять еще одну попытку.'),
+(50036, '', 'Ne touchez pas à ces bottes ! J’attends des experts qui doivent récolter les preuves.', 'Fasst diese Stiefel nicht an! Ich warte darauf, dass die Behörde auftaucht, um die Beweismittel sicherzustellen.', '', '', '¡No toques esas botas! Estoy esperando que aparezcan las autoridades para recoger las pruebas.', '', 'Не трогай! Подождем, что скажут специалисты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50037, '', 'Maintenir la stabilité du noyau de fusion draine presque toute ma puissance de calcul.$b$bEspérons que cette erreur de virgule flottante a été corrigée lors de mon dernier cycle d''entretien.', 'Den Fusionskern stabil zu halten, verbraucht beinahe meine gesamte Rechenkapazität.$B$BLasst uns hoffen, dass dieses Gleitkomma-Problem während meines letzten Wartungszyklus behoben wurde.', '', '', 'Mantener estable el núcleo de fusión me exige todos mis poderes computacionales.$B$BEsperemos que ese error de punto flotante se arreglara durante mi último ciclo de mantenimiento.', '', 'Обеспечение стабильности ядра требует практически всех моих вычислительных ресурсов.$B$BБудем надеяться, что ошибку с плавающей точкой исправили в моей последней прошивке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50038, '', 'Une Ville-en-Boîte. Ne sommes-nous pas les plus grands bricoleurs au monde ?$b$bVous avez besoin d’entraînement, $gmon:ma; jeune $gprotégé:protégée; ?', 'Eine Instastadt. Sind wir nicht einfach die größten Tüftler der Welt?$B$BBraucht Ihr etwas Ausbildung, $gmein junger Freund:meine junge Freundin;?', '', '', 'Una Ciudad de Bolsillo. ¿Acaso no somos los mayores manitas de todo el mundo?$B$B¿Necesitas instrucción, mi joven $gprotegido:protegida;?', '', 'Городок-из-табакерки. Ну разве мы не лучшие мастера в мире?$b$bТебе нужно какое-нибудь обучение, $gмой юный:моя юная; протеже?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50039, '', 'Une Ville-en-Boîte. Ne sommes-nous pas les plus grands bricoleurs au monde ?', 'Eine Instastadt. Sind wir nicht einfach die größten Tüftler der Welt?', '', '', 'Una Ciudad de Bolsillo. ¿Acaso no somos los mayores manitas de todo el mundo?', '', 'Городок-из-табакерки. Ну разве мы не лучшие мастера в мире?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50040, '', 'C’est ce que j’appelle du beau travail !', 'Das sieht nach sauberer Arbeit aus!', '', '', '¡Eso es un buen trabajo!', '', 'Работа тут найдется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50041, '', 'Hmmm… J’aime bien le choix des pièces.', 'Hmmm... interessante Teileauswahl.', '', '', 'Hmm... Una interesante selección de piezas.', '', 'Хмм... интересный выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50042, '', 'Qu’est-ce que j’aimerais avoir un zinc comme celui-là !', 'Junge, ich wünschte, ich hätte ein Gefährt wie das!', '', '', '¡Tío, ojalá pudiera tener una montura como esa!', '', 'Хотел бы я так прокатиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50043, '', 'Je parie que ce bijou en a sous le capot.', 'Ich wettte, das Baby hat richtige Orcpower unter der Haube!', '', '', 'Apuesto a que esta belleza tiene algo de poder orco real en su interior.', '', 'Готов поспорить, эта малышка своей силой не уступит орку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50044, '', 'Même moi, j’aurais l’air d’assurer aux commandes de cette merveille.', 'Auch wenn man während der Fahrt bestimmt nicht cool bleiben kann, ich würde bestimmt sehr cool in der Karre aussehen.', '', '', 'Bueno, quizá no sea un viaje guapo, pero desde luego sí que pareceré un guaperas en esta montura.', '', 'Возможно, немного потрясет, но в конце концов я окажусь на высоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50045, '', 'Le petit drapeau ajoute une touche poétique. Encore quelques accessoires et ce bolide sera vraiment exceptionnel.', 'Diese Flagge passt echt gut. Ich wette, ein paar mehr Accessoirs werden diese Rakete herausstechen lassen.', '', '', 'La bandera es un buen detalle. Apuesto a que unos cuantos accesorios más harían que este cohete llamara mucho la atención.', '', 'Отличный флаг. Добавим еще чуть-чуть деталей, и эта ракета будет неотразима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50046, '', 'Des zombies gobelins ? Des zombies gobelins ! Écrasez ces pygmées, $n !$B$BVous avez besoin d''entraînement avant de partir ?', 'Goblinzombies? Goblinzombies! Vernichtet diese Pygmäen, $n!$B$BVielleicht noch ein wenig Ausbildung, bevor Ihr loslegt?', '', '', '¿Goblins zombis? ¡Goblins zombis! ¡Destroza a esos pigmeos, $n!$B$B¿Necesitas instrucción antes de que vayas?', '', 'Гоблины-зомби? Гоблины-зомби! Уничтожь этих пигмеев, $n!$b$bТебе нужно предварительное обучение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50047, '', 'Des zombies gobelins ? Des zombies gobelins ! Écrasez ces pygmées, $n !', 'Goblinzombies? Goblinzombies! Vernichtet diese Pygmäen, $n!', '', '', '¿Goblins zombis? ¡Goblins zombis! ¡Destroza a esos pigmeos, $n!', '', 'Гоблины-зомби? Гоблины-зомби! Уничтожь этих пигмеев, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent travail pour l''installation, $n !', 'Gute Arbeit, diesen Ort auf Vordermann gebracht zu haben, $n!', '', '', '¡Has hecho un buen trabajo haciendo que este lugar siga en marcha, $n!', '', 'Превосходно, $n!'),
+(50049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut vraiment faire quelque chose pour ces pygmées, $n !', 'Ihr müsst etwas gegen diese Pygmäen tun, $n!', '', '', '¡Tienes que hacer algo respecto a esos pigmeos, $n!', '', 'Ты $gдолжен:должна; сделать что-то с этими пигмеями, $n!'),
+(50050, '', 'Autrefois, je pouvais demander tout ce que je voulais à ceux qui souhaitaient voir mon maître. À présent, ses apprentis sont à peu près tout le monde et n''importe qui et ils peuvent emprunter ses portails comme cela leur chante.$B$BCela me chagrine mais je ne discute pas ses ordres. Le seul plaisir qu''il me reste est de me moquer des vêtements ridicules que vous portez et de votre mine pitoyable. Même cela m''ennuie...$B$BMême ces bavardages m''ennuient ! Partez. Déguerpissez. Allez donc partager votre goût vestimentaire pitoyable avec quelqu''un d''autre.', 'Es gab Zeiten, da konnte ich von denjenigen, die meinen Meister aufsuchen wollten, so ziemlich alles verlangen. Aber mittlerweile nimmt er so gut wie jeden als Auszubildenden an und sie können einfach ein- und ausmarschieren, wie es ihnen gefällt.$B$BDas stimmt mich traurig, aber ich stelle seine Befehle nicht in Frage. Ich kann mich nur dadurch aufheitern, dass ich mich über Eure lächerlichen Klamotten oder Euren Gesichtsausdruck lustig mache. Aber selbst das langweilt mich...$B$BSogar dieses Gemotze langweilt mich! Geht. Hinfort. Mutet Euren depressiven Stil jemand anderem zu.', '', '', 'Hubo un tiempo en el que podía pedir lo que quisiera a aquellos que buscaban a mi maestro. Pero ahora, el maestro acepta a todo el mundo como aprendiz y pueden atravesar sus portales todas las veces que quieran.$B$BPara mí es molesto, pero no cuestiono sus órdenes. Ahora solo puedo solazarme riéndome de las ridículas prendas que vestís o burlándome de vuestras patéticas expresiones. Pero incluso eso me aburre... $B$B¡Incluso esta charla me aburre! Vete. Largo. Comparte tu deprimente sentido de la estética con cualquier otro.', '', 'Были времена, когда у тех, кто разыскивал моего хозяина, я мог просить что угодно. Но сейчас он берет в ученики кого попало, и все они могут в любое время проходить через его порталы.$b$bМеня это расстраивает, но я не оспариваю его приказы. Зато я могу только посмеяться над твоими дурацкими одеждами и патетическим выражением лица. Но даже это мне надоело...$b$bДаже и этот разговор мне надоел! Уходи. Прочь отсюда. Демонстрируй свой унылый наряд кому-нибудь другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez facturé combien pour le déploiement de cet endroit ?$B$BÇa vous dirait de dépenser un peu de ce flouze pour de l''entraînement ?', 'Wie viel habt Ihr dafür verlangt, den Ort hier aufzustellen?$B$BWollt Ihr ein paar eurer Kohlen für Ausbildung ausgeben?', '', '', '¿Cuánto has cobrado por desplegar este sitio?$B$B¿Quieres gastar algo de esa pasta en instrucción?', '', 'Сколько времени тебе потребуется, чтобы развернуть это место?$b$bНе хочешь ли потратить част денег на обучение?'),
+(50052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez facturé combien pour le déploiement de cet endroit ?', 'Wie viel habt Ihr dafür verlangt, den Ort hier aufzustellen?', '', '', '¿Cuánto has cobrado por desplegar este sitio?', '', 'Сколько времени тебе потребуется, чтобы развернуть это место?'),
+(50053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les zombies, qu''il s''agisse de gobelins ou non, sont une abomination aux yeux de la Lumière. De plus, ils ne représentent aucun intérêt.$B$BPas encore, en tout cas.$B$BBesoin d''une formation, $n ?', 'Zombies, ob goblinisch oder sonstwas, sind eine Abscheulichkeit in den Augen des Lichts. Abgesehen davon kann man keinerlei Profit aus ihnen schlagen.$B$BZumindest noch nicht.$B$BWollt Ihr etwas lernen, $n?', '', '', 'Los zombis, sean goblins o no, son una abominación a los ojos de la Luz. Además, no se pueden sacar beneficios de ellos.$B$BAl menos, por ahora no.$B$B¿Necesitas instrucción, $n?', '', 'С точки зрения Света зомби – гоблины они или нет – поганища. Кроме того, они не приносят никакой прибыли.$b$bПо крайней мере пока.$b$bТебе нужно обучение, $n?'),
+(50054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les zombies, qu''il s''agisse de gobelins ou non, sont une abomination aux yeux de la Lumière. De plus, ils ne représentent aucun intérêt.$B$BPas encore, en tout cas.', 'Zombies, ob goblinisch oder sonstwas, sind eine Abscheulichkeit in den Augen des Lichts. Abgesehen davon kann man keinerlei Profit aus ihnen schlagen.$B$BZumindest noch nicht.', '', '', 'Los zombis, sean goblins o no, son una abominación a los ojos de la Luz. Además, no se pueden sacar beneficios de ellos.$B$BAl menos, por ahora no.', '', 'С точки зрения Света зомби – гоблины они или нет – поганища. Кроме того, они не приносят никакой прибыли.$b$bПо крайней мере пока.'),
+(50055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déployer un décor urbain en pleine nature. J''adore !$B$BVous avez besoin d''entraînement, $n ?', 'Ein städtisches Ambiente inmitten der Wildnis. Ich liebe es!$B$BBraucht Ihr etwas Training, $n?', '', '', 'Desplegar un paisaje urbano en medio de la naturaleza salvaje. ¡Me encanta!$B$B¿Necesitas instrucción, $n?', '', 'Создание городской обстановки в природных условиях. Я в восторге!$B$BХочешь поучиться чему-нибудь, $n?'),
+(50056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déployer un décor urbain en pleine nature. J''adore !', 'Ein städtisches Ambiente inmitten der Wildnis. Ich liebe es!', '', '', 'Desplegar un paisaje urbano en medio de la naturaleza salvaje. ¡Me encanta!', '', 'Создание городской обстановки в природных условиях. Я в восторге!'),
+(50057, '', 'Vous trouverez Ergll au nord-est. Cela devrait vous aider à traverser la baie plus rapidement.', 'Ihr findet Ergll im Nordosten. Dies sollte Euch dabei helfen, die Bucht schneller überqueren zu können.', '', '', 'Encontrarás a Ergll al noreste. Esto te ayudará a cruzar más rápido la bahía.', '', 'Эргла можно найти к северо-востоку отсюда. Так ты сможешь пересечь залив быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez vous approcher des zombies sans vous faire repérer ?$B$BIls ne sentent pas votre cervelle quand vous êtes trop près ?$B$BLa moitié des gens d''ici n''ont rien à craindre, alors.$B$BBesoin d''une formation, $n ?', 'Kann man sich an Zombies anschleichen? Riechen sie nicht Euer Gehirn, wenn man nah rankommt?$B$BDie hälfte der Leute hat also rein gar nichts zu befürchten!$B$BSeid Ihr wegen etwas Ausbildung gekommen , $n?', '', '', '¿Puedes acercarte sigilosamente a los zombis? ¿No huelen tu cerebro nada más acercarte?$B$BEntonces la mitad de la gente que anda por aquí no tiene que preocuparse de nada.$B$B¿Necesitas instrucción, $n?', '', 'Можно ли подкрасться к зомби? Разве они не учуют твои мозги, если подберешься к ним близко?$B$BЕсли так, то половине местных совершенно нечего бояться.$B$BХочешь поучиться чему-нибудь, $n?'),
+(50059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez vous approcher des zombies sans vous faire repérer ?$B$BIls ne sentent pas votre cervelle quand vous êtes trop près ?$B$BLa moitié des gens d''ici n''ont rien à craindre, alors.', 'Kann man sich an Zombies anschleichen? Riechen sie nicht Euer Gehirn, wenn man nah rankommt?$B$BDie hälfte der Leute hat also rein gar nichts zu befürchten!', '', '', '¿Puedes acercarte sigilosamente a los zombis? ¿No huelen tu cerebro nada más acercarte?', '', 'Можно ли подкрасться к зомби? Разве они не учуют твои мозги, если подберешься к ним близко?$B$BЕсли так, то половине местных совершенно нечего бояться.'),
+(50060, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est désactivé.', 'Kriegomatic NX-01 ist offline.', '', '', 'Guerreromática NX-01 desconectada.', '', 'Воин-матик NX-01 отключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50061, '', 'Mécano-guerrier NX-01, destruction !$B$BInsérez des pièces pour recevoir une formation plus poussée.', 'Kriegomatic NX-01 zerstören!$B$BWerft eine Münze ein für weitere Unterweisungen.', '', '', '¡Guerreromática NX-01, destruye!$B$BInserta monedas para recibir más instrucción sobre cómo dar órdenes.', '', 'Воин-матик NX-01, уничтожение!$B$BОпусти монеты, чтобы продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50062, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est activé.$B$BInsérez des pièces pour recevoir une formation plus poussée.', 'Kriegomatic NX-01 zerstören!$B$BWerft eine Münze ein für weitere Unterweisungen.', '', '', 'Guerreromática NX-01 conectada.$B$BInserta monedas para recibir más instrucción sobre cómo dar órdenes.', '', 'Воин-матик NX-01 включен.$B$BБросьте монеты в монетоприемник, чтобы продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50063, '', 'Mécano-guerrier NX-01 est désactivé.', 'Kriegomatic NX-01 ist offline.', '', '', 'Guerreromática NX-01 desconectada.', '', 'Воин-матик NX-01 отключен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50064, '', 'Je ne suis pas arrivé jusque-là pour me faire chasser par une bande de brutes mortes-vivantes.', 'Ich bin zu weit gekommen, um mich von ein paar untoten Rüpeln davonjagen zu lassen.', '', '', 'He llegado demasiado lejos como para dejar que me persiga un puñado de matones no-muertos.', '', 'Я слишком далеко зашел, чтобы сдаться горстке неживых бандитов.', '', 'Je ne suis pas arrivé jusque-là pour me faire chasser par une bande de brutes mortes-vivantes.', 'Ich bin zu weit gekommen, um mich von ein paar untoten Rüpeln davonjagen zu lassen.', '', '', 'He llegado demasiado lejos como para dejar que me persiga un puñado de matones no-muertos.', '', 'Я слишком далеко зашла, чтобы сдаться горстке неживых бандитов.'),
+(50065, '', 'La critique est facile, mesdames.', 'Jeder ist ein Kritiker, meine Damen.', '', '', 'Todo el mundo sabe criticar, señoras.', '', 'У всех есть право на критику, дамы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50066, '', 'Si vous êtes un génie, vous devez faire avec pas mal d''actes bizarres.', 'Wenn man ein Genie ist, muss man eine Menge seltsame Dinge aushalten.', '', '', 'Cuando eres genio, tienes que aguantar un montón de cosas extrañas.', '', 'Когда ты гений, приходится мириться со множеством странных вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50067, '', 'Je veux savoir combien de temps je pourrais tenir face aux vagues de morts-vivants.', 'Ich will sehen, wie lange ich gegen die Wellen von Untoten aushalten kann.', '', '', 'Quiero ver cuánto puedo aguantar contra oleadas de no-muertos.', '', 'Я хочу знать, сколько наступлений нежити я выдержу.', '', 'Je veux savoir combien de temps je pourrais tenir face aux vagues de morts-vivants.', 'Ich will sehen, wie lange ich gegen die Wellen von Untoten aushalten kann.', '', '', 'Quiero ver cuánto puedo aguantar contra oleadas de no-muertos.', '', 'Я хочу знать, сколько наступлений нежити я выдержу.'),
+(50068, '', 'Mesdames, mesdames... ça va bien se passer. J''ai déjà emprisonné l''essence de la créature dans mon tableau.', 'Meine Damen, meine Damen... Alles wird gut werden. Ich habe das Wesen der Kreatur bereits in meinem Gemälde eingefangen.', '', '', 'Señoras, señoras... Todo irá bien. Ya he capturado la esencia de la criatura en mi cuadro.', '', 'Дамы, дамы... все будет хорошо. Самое естество этого существа я уже успел запечатлеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50069, '', 'Ça va aller, mesdames. Regardez mon tableau et souvenez-vous de jours meilleurs. Ou alors regardez-moi et imaginez un avenir meilleur.', 'Alles wird gut, meine Damen. Seht einfach mein Gemälde an und denkt an schönere Zeiten. Oder seht einfach mich an und stellt euch eine bessere Zukunft vor.', '', '', 'Todo irá bien, señoras. Mirad mi cuadro y recordad días mejores. O simplemente podéis mirarme a mí e imaginar un futuro mejor.', '', 'Все будет хорошо, дамы. Только посмотрите на мои картины и вспомните былые времена. Или посмотрите на меня и помечтайте о светлом будущем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50070, '', 'Eh bien, c''est une façon de donner votre avis.', 'Nun, das ist eine Art, seine Meinung auszudrücken.', '', '', 'Bueno, eso es una forma de dar tu opinión.', '', 'Ну что ж, это тоже способ выразить свое мнение.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50071, '', 'Mesdames, s''il vous plaît. Le sanglier va continuer à vivre à travers mon œuvre. Je ne veux plus vous voir verser une larme, sauf si vous êtes bouleversées par mon sens artistique.', 'Bitte, meine Damen. Der Eber wird in meiner Kunst weiterleben. Bitte vergeudet keine weiteren Tränen mehr, es sei denn, weil meine Kunst euch derart rührt.', '', '', 'Señoras, por favor. El jabalí vivirá en mi arte. Por favor, no derraméis ni una lágrima más a no ser que sea mi arte el que os mueva a hacerlo.', '', 'Дамы, прошу вас. Этот свинобраз будет жить на моем полотне. Не надо больше слез, если только это не моя картина вызывает у вас такой прилив чувств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50072, '', 'Fonce là-dedans et montre-leur de quoi sont faits les Boucaniers de Baille-Fonds, $gpetit:petite; !', 'Geht da rein und zeigt diesen Zombies, aus welchem Holz die Bilgewasserbukaniere geschnitzt sind, Kumpel!', '', '', '¡Entra ahí y enseña a esos zombis de qué está hecho el Cártel Pantoque, $gchaval:chavala;!', '', 'Иди и покажи этим зомби, из какого теста сделаны "Буканьеры Трюмных Вод!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est incroyable !', 'Das ist so toll!', '', '', '¡Es alucinante!', '', 'Восхитительно!'),
+(50074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est tellement ressemblant !', 'Sieht sooo echt aus!', '', '', '¡Parece que está vivo!', '', 'Так жизненно!'),
+(50075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est exactement ça !', 'Sieht genauso aus wie in echt!', '', '', '¡Es igualito!', '', 'Он прямо как живой!'),
+(50076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est magnifique !', 'Es ist wunderschön!', '', '', '¡Es precioso!', '', 'Это прекрасно!'),
+(50077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Absolument transcendant !', 'Absolut faszinierend!', '', '', '¡Absolutamente asombroso!', '', 'Превосходно!'),
+(50078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les couleurs sont si vives !', 'Die Farben sind so lebendig!', '', '', '¡Los colores son tan alegres!', '', 'Краски такие яркие!'),
+(50079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai jamais rien vu de si beau de toute ma vie !', 'Etwas so Schönes hab ich mein ganzes Leben lang noch nicht gesehen!', '', '', '¡Nunca he visto algo tan hermoso en toda mi vida!', '', 'Я еще никогда не видела чего-то столь же прекрасного!'),
+(50080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez faire mon portrait un jour, Sudsy.', 'Ihr solltet mich irgendwann mal zeichnen, Sudsy.', '', '', 'Alguna vez deberías pintarme a mí, Sudsy.', '', 'Я бы не отказалась позировать тебе, Судзи.'),
+(50081, '', 'N''oubliez pas de chercher les chefs des pygmées : Gaahl, Malmo, et Teloch.', 'Denkt dran, haltet nach den Pygmäenführern Ausschau: Gaahl, Malmo und Teloch.', '', '', 'Recuerda, busca a los líderes de los pigmeos: Gaahl, Malmo y Teloch.', '', 'Запомни, тебе нужны лидеры пигмеев: Гаал, Мальмо и Телох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cherchez les monticules de machins brillants par terre.', 'Haltet nach den Hügeln aus leuchtendem Zeug Ausschau.', '', '', 'Busca en el suelo montones de materia brillante.', '', 'Ищи сияющее вещество на земле.'),
+(50083, '', 'Vous allez adorer ça !', 'Das wird Euch gefallen!', '', '', '¡Esto te va a encantar!', '', 'Тебе понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50084, '', 'Ce Schnottz est fou à lier ! J''y retournerai jamais !', 'Dieser Schnottz ist ein Wahnsinniger! Ich gehe nie wieder zurück!', '', '', '¡Ese Schnottz está loco! ¡Nunca pienso regresar!', '', 'Этот Шнотц сумасшедший! Я ни за что не вернусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50085, '', 'Oh, comme si vous auriez pu faire mieux.', 'Oh, als ob Ihr das hättet besser machen können.', '', '', 'Oh, ni que tú lo hubieras hecho mejor.', '', 'Ну да, а у тебя, конечно, это получилось бы лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50086, '', 'Prenez votre temps, $gmon garçon:ma fille;. Voyons voir, quelles modifications je pourrais bien apporter à cette botte de déchiqueteur ? Mhh.', 'Nehmt Euch Zeit, $gKleiner:Kleine;. Was kann ich wohl aus diesem Knochenfresserstiefel machen? Hmm.', '', '', 'Tómate tu tiempo, $gmuchacho:muchacha;. Veamos, ¿en qué puedo convertir mi bota trituradora? Hmmm.', '', 'Не торопись, $gприятель:девочка;. И во что же мне переделать этот реактивный сапог? Хм-м...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50087, '', 'J’ai réglé le Bottzooka pour qu’il lance plusieurs fusées par tir. Je suis pratiquement certain d’avoir parfaitement calibré le ciblage.', 'Ich habe die Schuhzooka so eingestellt, dass sie mehrere Raketen pro Schuss abfeuert. Ich bin mir recht sicher, dass ich das Zielsystem perfekt kalibriert habe.', '', '', 'He programado la botazuca para que lance varios cohetes por disparo. Estoy bastante seguro de que he calibrado el objetivo a la perfección.', '', 'Я настроил ботзуку так, что за один выстрел она выпускает несколько ракет. Но я не полностью уверен, что как следует откалибровал систему наведения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n.', 'Grüße, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.'),
+(50089, '', 'Toutes ces essences de draconien que j''ai ramassées… leur puissance… c''est euphorisant !', 'All die Drachenessenzen, die ich gesammelt habe... die Macht... ist atemberaubend!', '', '', 'Todas esas esencias de dragón que he recogido... el poder... ¡Resulta estimulante!', '', 'Все эти сущности дракона, которые я собрал... в них такая сила... Ух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50090, '', 'Vous ne pouvez pas m''enlever ça ! Pas maintenant, ni jamais !', 'Ihr könnt mir das nicht wegnehmen! Nein, niemals!', '', '', '¡No puedes quitarme esto! ¡Ni ahora, ni nunca!', '', 'Нет, вы не можете у меня это забрать! Ни сейчас, ни потом – никогда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50091, '', 'Flintlocke, on a un gros canon géant, pourquoi on ne tire pas tout simplement… un boulet de canon ?', 'Flintlocke, wenn wir doch schon eine riesige Kanone haben, warum feuern wir dann nicht eine... Kanonenkugel ab?', '', '', 'Cierrasílex, si tenemos un enorme cañón gigante, ¿por qué no podemos disparar... una bala de cañón?', '', 'Кремневый Затвор, у нас ведь есть гигантская пушка. Почему бы нам не выстрелить... пушечным ядром?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50092, '', 'Ben quand $p va traverser la coque dans une explosion de sang et d''esquilles de bois, pour ensuite ramper sur le pont avec ses deux jambes pétées, ça au moins c''est qu''ils l''auront pas vu venir, parfaitement !', 'Aber wenn $p hier erstmal durch ihre Schotten bricht, in einem Regen aus Holzsplittern, Blut und Schleim, und dann mit zwei gebrochenen Beinen über Deck kriecht ... oh ja, DAS werden sie nicht erwartet haben, nie im Leben!', '', '', 'Pero cuando $p, aquí presente, atraviese un mamparo en medio de una lluvia de astillas de madera, sangre y flema, y empiece a arrastrarse por la cubierta con ambas piernas rotas... Oh, sí, ¡ESO sí que no lo habrán visto venir, no señor!', '', 'Но ведь когда $p пробьет их переборку и сверху обрушится град из щепок, крови и слизи, а $p поползет по палубе с переломанными ногами, этого они, конечно не ожидают. О нет, сэр, ЭТОГО они совершенно не ожидают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50093, '', 'J’ai deux spécialisations : créer de grosses explosions à partir de petits objets, et faire tenir de gros objets dans des endroits tout riquiqui.$B$BDe quoi avez-vous besoin aujourd’hui ?', 'Ich habe mich auf zwei Dinge spezialisiert: Kleine Dinge nehmen und aus ihnen in einer hübschen Explosion große Dinge machen, oder große Dinge nehmen und sie dazu bringen, in klitzekleine Behälter zu passen.$b$bAuf welche Spezialität wollt Ihr heute zurückgreifen?', '', '', 'Me he especializado en dos cosas: en coger pequeñas cosas y hacerlas explotar en grandes cosas, y en hacer cosas grandes y que encajen en lugares minúsculos.$b$b¿Qué es lo que necesitas que haga hoy?', '', 'Я специализируюсь на двух вещах: маленькое превращаю в большое, а большое в маленькое.$B$BЧем сегодня займемся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rendez justice à nos morts, $n.', 'Übt Gerechtigkeit für unsere Toten, $n.', '', '', 'Reparte justicia por nuestros muertos, $n.', '', 'Отомсти за наших, $n.'),
+(50095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des grenades gobelines contre des mines gnomes. Montrez-leur qui sont les meilleurs, $n !', 'Goblingranaten gegen gnomische Landminen. Zeigt ihnen, wer besser ist, $n!', '', '', 'Granadas goblins contra minas terrestres gnomas. ¡Enséñales quién manda aquí, $n!', '', 'Гоблинские гранаты против гномьих наземных мин. Покажи им, кто тут самый главный, $n!'),
+(50096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos actions pour le compte de nos morts vous font honneur, $n.', 'Ihr ehrt uns durch Eure Taten im Namen unserer Toten, $n.', '', '', 'Nos honras con tus actos en nombre de nuestros muertos, $n.', '', 'Ты оказываешь нам большую услугу. Благодарю тебя, $n.'),
+(50097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais plus... Vous aviez pris des leçons de vol à Kezan ?', 'Ich hab''s vergessen... habt Ihr auf Kezan Flugunterricht gehabt?', '', '', 'Lo he olvidado... ¿Diste lecciones de vuelo en Kezan?', '', 'Я забыла... Тебя учили летать на Кезане?'),
+(50098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est inutile. Ma magie ne fonctionne pas sur ces créatures.', 'Es nützt nichts. Meine Magie ist bei diesen Kreaturen nutzlos.', '', '', 'Ni sirve para nada. Mi magia no es efectiva con esas criaturas.', '', 'Это не поможет. Моя магия на эти существа не действует.'),
+(50099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez vous presser, $n. Je crois que Thrall a des renseignements sur l''endroit où nos amis sont retenus.', 'Beeilt Euch besser, $n. Ich glaube, Thrall hat Neuigkeiten darüber, wo unsere Leute festgehalten werden.', '', '', 'Será mejor que te des prisa, $n. Creo que Thrall tiene noticias sobre dónde tienen retenida a nuestra gente.', '', 'Не медли, $n. Кажется, Тралл уже знает, где находятся наши.'),
+(50100, '', 'Fonce, Bastia ! Emporte $n aux Chutes du Ciel et à la mine.', 'Lauf, Bastia! Bring $n zu den Himmelsfällen und der Fronmine.', '', '', '¡Corre, Bastia! ¡Lleva a $n a Cascadas del Cielo y a la Mina de Trabajos Forzados!', '', 'Вперед, Бастия! Отнеси |3-3($n) к Небесному водопаду и исправительной шахте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Greely s’extasie quelques instants avant de poursuivre son travail abrutissant.', 'Greely sabbert ein wenig, als sie mit ihrer hirnlosen Aufgabe fortfährt.', '', '', 'Greely babea un poco mientras continúa con su mecánico trabajo.', '', 'Грили продолжает свою бессмысленную работу, пуская слюни от напряжения.'),
+(50102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On doit faire sortir nos potes d''ici, $n ! Le truc est de leur faire boire plein de Kaja''Cola Zéro-Un !', 'Wir müssen unsere Leute hier rausholen, $n! Der Schlüssel ist, sie Unmengen von Kaja''Cola minus eins trinken zu lassen!', '', '', '¡Tenemos que sacar a nuestra gente de aquí, $n! ¡La clave está en hacerles beber un montón de Kaja''Cola Zero-Uno!', '', '$n, мы должны вытащить отсюда всех наших! Самое главное – заставить их выпить побольше "Каджа-Колы Полулайт"!'),
+(50103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, on doit s''enfuir par le tunnel au nord !', '$n, wir müssen durch den nördlichen Tunnel fliehen!', '', '', '¡$n, tenemos que escapar por el túnel del norte!', '', '$n, надо бежать через северный туннель!'),
+(50104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accrochez-vous !', 'Wartet!', '', '', '¡Aguanta!', '', 'Держись!'),
+(50105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Débarrassez-vous des requins de Gentepression avant qu''ils ne nous dévorent !', 'Werdet diese Dampfdruckhaie los, bevor sie uns fertig machen!', '', '', '¡Líbrate de esos Tiburones Bonvapor antes de que nos derroten!', '', 'Разберись с этими Акулами Хитрой Шестеренки, пока они нас не разгромили!'),
+(50106, '', 'On va vous fabriquer la tenue de footbombe ultime, $gpetit:petite;. Mais d''abord, il nous faut des pièces détachées. En grande quantité.', 'Wir werden Euch das ultimative Fußbombentrikot basteln, Kumpel. Aber zuerst brauchen wir die Teile. Viele davon.', '', '', 'Vamos a fabricarte el uniforme de bombalón supremo, $gchaval:chavala;. Pero primero, necesitamos las piezas. Un montón de piezas.', '', 'Мы сделаем тебе лучшую футбомбную униформу, $gсынок:дочка;. Но для начала нам нужны запчасти. Много запчастей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne pouvez pas le laisser vous traiter comme ça ! Allez prendre son cœur, ma fille !', 'Ihr könnt nicht zulassen, dass er so mit Euch verfährt. Geht und schnappt Euch sein Herz, Mädchen!', '', '', '¡No puedes permitir que te pase por encima de esa forma! ¡Ve a por su corazón, muchacha!', '', 'Не позволяй ему так с собой обращаться! Вырви его сердце, девочка!'),
+(50108, '', 'Je n''ai jamais aimé ce type. Il vous a volé votre petite amie. Moi je dis, bon débarras !', 'Ich konnte den Kerl nie leiden. Er hat Euch die Freundin geklaut. Ich sage, gut, dass wir ihn los sind!', '', '', 'Nunca me gustó ese tipo. Te robó a la novia. Yo le diría, ¡hasta nunca!', '', 'Мне этот парень никогда не нравился. Он увел у тебя девушку! Ну то есть, избавил тебя от нее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps de faire un peu de sabotage !', 'Zeit für ein bisschen Sabotage!', '', '', '¡Es hora de hacer un poco de sabotaje!', '', 'Пора устроить небольшой саботаж!'),
+(50110, '', 'Il nous faut de grandes quantités d''huile si nous voulons que votre tenue de footbombe fonctionne correctement, $gpetit:petite; !', 'Wir brauchen Öl, und zwar viel davon, wenn wir Euer Fußbombentrikot zusammengebaut kriegen wollen!', '', '', 'Necesitamos combustible, y un montón además, si queremos poner en marcha tu uniforme de bombalón, $gchaval:chavala;.', '', 'Если мы хотим привести твою футбомбную униформу в порядок, нам нужно масло. Много масла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apportez la tenue de footbombe dans les fosses à esclaves. Dépêchez-vous, $n !', 'Bringt die Fußbombenuniform in die Sklavengruben. Beeilt Euch, $n!', '', '', 'Lleva el uniforme de bombalón a Los Pozos de Esclavos. ¡Rápido, $n!', '', 'Доставь футбомбную униформу в Ямы рабов. Торопись, $n!'),
+(50112, '', 'Des fusées d''appoint pour les cages. Quelle sera ma prochaine invention ? Je suis un génie !', 'Trägerraketen für Käfige. Was wird mir noch alles einfallen? Ich bin ein Genie!', '', '', 'Cohetes propulsores para jaulas. ¿Qué será lo que se me ocurra a continuación? ¡Soy un genio!', '', 'Ракеты-носители для клеток. Чем же мне заняться дальше? Я гений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50113, '', 'Les mercenaires sont les pires créatures qui existent. Ils n''ont aucun honneur !', 'Es gibt nichts, das ich mehr hasse, als Söldner. Sie kennen keinerlei Ehre!', '', '', 'No hay nada que odie más que a los mercenarios. ¡No tienen honor!', '', 'Хуже наемников никого нет. Я их ненавижу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, d''abord elle vous quitte pour Benji, et maintenant le prince marchand ! Elle n''était vraiment pas assez bien pour vous, $n.', 'Erst verlässt sie Euch für Chip, und jetzt für den Handelsprinzen! Sie war nie gut genug für Euch, $n.', '', '', '¡Primero te dejó por Locko, y ahora por el Príncipe mercante! Nunca fue lo suficientemente buena para ti, $n.', '', 'Сначала она променяла тебя на Чипа, а теперь – на торгового принца! Нет, $n, такая девушка тебе не нужна!'),
+(50115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle vous a volé votre homme, ma grande ! Vous savez ce qu''il vous reste à faire !', 'Sie hat Euch den Mann ausgespannt! Ihr wisst, was Ihr zu tun habt!', '', '', '¡Ella te robó el novio, amiga! ¡Ya sabes lo que tienes que hacer!', '', 'Девочка, она увела твоего милого! Ты знаешь, что нужно делать в таких случаях!'),
+(50116, '', 'La victoire ou la mort, $c !', 'Sieg oder Tod, $C!', '', '', '¡Victoria o muerte, $c!', '', 'Победа или смерть, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50117, '', '[Clic droit] |cFFFFFFFFsur un soldat d''infanterie de Hurlevent blessé que vous trouverez dans le champ nord.|r', '[Rechtsklickt] |cFFFFFFFFauf den verletzten Infanterist von Sturmwind, den Ihr auf dem nördlichen Feld findet.|r', '', '', '[Clic derecho] |cFFFFFFFFen los soldados de infantería de Ventormenta heridos que encuentres en el campo norte.|r', '', 'Щелкните правой кнопкой мыши |cFFFFFFFFпо раненому пехотинцу Штормграда, которого хотите исцелить.|r', '', '[Clic droit] |cFFFFFFFFsur un soldat d''infanterie de Hurlevent blessé que vous trouverez dans le champ nord.|r', '[Rechtsklickt] |cFFFFFFFFauf den verletzten Infanterist von Sturmwind, den Ihr auf dem nördlichen Feld findet.|r', '', '', '[Clic derecho] |cFFFFFFFFen los soldados de infantería de Ventormenta heridos que encuentres en el campo norte.|r', '', 'Щелкните правой кнопкой мыши |cFFFFFFFFпо раненому пехотинцу Штормграда, которого хотите исцелить.|r'),
+(50118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quittez votre tombeau pour servir la Dame noire !', 'Erhebt Euch aus Eurem Grab und dient der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Álzate de la tumba y sirve a la Dama Oscura!', '', 'Восстань из могилы и послужи Темной госпоже!'),
+(50119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au nom de Sylvanas, la reine banshee, je vous fais ce don !', 'Im Namen Sylvanas'', der Bansheekönigin, lasse ich Euch an diesem Geschenk teilhaben!', '', '', '¡En nombre de Sylvanas, la Reina alma en pena, te concedo este don!', '', 'Во имя Сильваны, королевы банши, я преподношу тебе этот дар!'),
+(50120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abandonne le repos du trépas pour rejoindre tes frères !', 'Erhebt Euch aus dem Todesschlummer und schließt Euch Euren Brüdern an!', '', '', '¡Álzate del sopor de la muerte y únete a tus hermanos!', '', 'Пробудись от вечного сна и присоединись к своим братьям!'),
+(50121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Debout, dormeur. Ta nouvelle vie attend.', 'Erwacht, Schläfer. Euer neues Leben erwartet Euch.', '', '', 'Despierta, durmiente. Tu nueva vida te aguarda.', '', 'Проснись, спящий, ибо тебя ждет новая жизнь!'),
+(50122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous revoici en vie. La reine banshee requiert votre service.', 'Ihr seid ins Leben zurückgekehrt. Die Bansheekönigin erwartet Eure Dienste.', '', '', 'Has vuelto a la vida. La Reina alma en pena reclama tus servicios.', '', 'Вы вернулись к жизни. Теперь вы будете служить королеве банши.'),
+(50123, '', 'Hé ! Vous nous oubliez ?!', 'Ach kommt schon! Was ist mit uns?!', '', '', '¡Oh, venga, hombre! ¡¿Qué hay de nosotros?!', '', 'Ты что! А как же мы?!', '', 'Hé ! Vous nous oubliez ?!', 'Ach kommt schon! Was ist mit uns?!', '', '', '¡Oh, venga, hombre! ¡¿Qué hay de nosotros?!', '', 'Ты что! А как же мы?!'),
+(50124, '', 'Vous voulez rire, n’est-ce pas ? Vous êtes $gvenu:venue; jusqu’ici pour récupérer ÇA ?!', 'Ihr beliebt zu scherzen, was? Ihr seid den ganzen Weg DESWEGEN hergekommen?', '', '', 'Bromeas, ¿verdad? ¡¿Has venido hasta aquí para ESO?!', '', 'Ты что, шутишь? Неужели так и бросишь нас тут?!', '', 'Vous voulez rire, n’est-ce pas ? Vous êtes $gvenu:venue; jusqu’ici pour récupérer ÇA ?!', 'Ihr beliebt zu scherzen, was? Ihr seid den ganzen Weg DESWEGEN hergekommen?', '', '', 'Bromeas, ¿verdad? ¡¿Has venido hasta aquí para ESO?!', '', 'Ты что, шутишь? Неужели так и бросишь нас тут?!'),
+(50125, '', 'Salut chef ! Je vous vends ma femme, et vous me faites sortir d’ici. Elle est d’accord, vous savez !', 'Hey Kumpel, ich verkaufe Euch meine Frau, wenn Ihr mich hier rausholt. Das macht ihr nichts aus!', '', '', 'Ey, colega, te vendo a mi mujer si me sacas de aquí. ¡A ella no le importará!', '', 'Эй, приятель, вытащи меня отсюда, и я продам тебе свою жену. Она возражать не будет!', '', 'Salut camarade ! Je vous vends mon mari et vous me faites sortir d’ici. Il est d’accord, vous savez !', 'Hey Kumpel, ich verkaufe Euch meine Frau, wenn Ihr mich hier rausholt. Das macht ihr nichts aus!', '', '', 'Ey, colega, te vendo a mi mujer si me sacas de aquí. ¡A ella no le importará!', '', 'Эй, приятель, вытащи меня отсюда, и я продам тебе свою жену. Она возражать не будет!'),
+(50126, '', 'Voyons voir, il me semblait avoir vu un cadavre avec une mâchoire qui vous irait comme un gant…', 'Lasst mich mal sehen... Ich habe gerade eine Leiche mit einem Kiefer gesehen, der Euch gut passen könnte...', '', '', 'Pues acabo de ver un cadáver con una mandíbula que podría encajarte.', '', 'Посмотрим... Вот, гляди, есть тело, челюсть которого тебе отлично подойдет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50127, '', 'Ça devrait tenir. Revenez me voir si elle se détache encore.', 'Das sollte es tun. Kommt sofort wieder, falls er wieder abfallen sollte.', '', '', 'Eso debería servir. Vuelve si se te cae otra vez.', '', 'Вот так отлично. Если оно снова развалится, приходи еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50128, '', 'Mer… Merci, Foss… oyeur.', 'D-danke, T-totengräber.', '', '', 'G-gracias, e-enterrador.', '', 'Сп-п-пасибо, Г-г-гробовщик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50129, '', 'La fin de toutes choses est sur nous !', 'Das Ende aller Dinge steht uns bevor!', '', '', '¡El fin de todas las cosas se avecina!', '', 'Близится конец всего!', '', 'La fin de toutes choses est sur nous !', 'Das Ende aller Dinge steht uns bevor!', '', '', '¡El fin de todas las cosas se avecina!', '', 'Близится конец всего!'),
+(50130, '', 'Contemplez les pouvoirs du maître !', 'Werdet Zeuge der Macht des Meisters!', '', '', '¡Contempla los poderes del maestro!', '', 'Узри силу мастера!', '', 'Contemplez les pouvoirs du maître !', 'Werdet Zeuge der Macht des Meisters!', '', '', '¡Contempla los poderes del maestro!', '', 'Узри силу мастера!'),
+(50131, '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Ihr verzögert nur das Unvermeidliche.', '', '', 'Tan solo retrasas lo inevitable.', '', 'Твоя смерть неизбежна. Не сопротивляйся.', '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Ihr verzögert nur das Unvermeidliche.', '', '', 'Tan solo retrasas lo inevitable.', '', 'Твоя смерть неизбежна. Не сопротивляйся.'),
+(50132, '', 'Je me prélasse au crépuscule.', 'Ich bade in den Schatten.', '', '', 'Me deleito en el crepúsculo.', '', 'Я купаюсь в сумраке.', '', 'Je me prélasse au crépuscule.', 'Ich bade in den Schatten.', '', '', 'Me deleito en el crepúsculo.', '', 'Я купаюсь в сумраке.'),
+(50133, '', 'Votre vie n''a pas de sens.', 'Euer Leben ist bedeutungslos.', '', '', 'Tu vida es insignificante.', '', 'Твоя жизнь бессмысленна.', '', 'Votre vie n''a pas de sens.', 'Euer Leben ist bedeutungslos.', '', '', 'Tu vida es insignificante.', '', 'Твоя жизнь бессмысленна.'),
+(50134, '', 'Une perte de mon temps...', 'Reine Zeitverschwendung...', '', '', 'Una pérdida de tiempo...', '', 'Я зря теряю время...', '', 'Une perte de mon temps...', 'Reine Zeitverschwendung...', '', '', 'Una pérdida de tiempo...', '', 'Я зря теряю время...'),
+(50135, '', 'Laissez tomber.', 'Ergebt Euch.', '', '', 'Ríndete.', '', 'Сдавайся.', '', 'Laissez tomber.', 'Ergebt Euch.', '', '', 'Ríndete.', '', 'Сдавайся.'),
+(50136, '', 'Vous ferez un excellent sacrifice.', 'Ihr werdet ein exzellentes Opfer darstellen.', '', '', 'Serás un excelente sacrificio.', '', 'Из тебя получится отличная жертва.', '', 'Vous ferez un excellent sacrifice.', 'Ihr werdet ein exzellentes Opfer darstellen.', '', '', 'Serás un excelente sacrificio.', '', 'Из тебя получится отличная жертва.'),
+(50137, '', 'Ne sentez-vous pas le regard du maître ?! Il nous observe tous !', 'Fühlt Ihr nicht den Blick des Meisters?! Er wacht über uns alle!', '', '', '¡¿No sientes la mirada del maestro?! ¡Nos observa a todos!', '', 'Разве ты не чувствуешь на себе взор повелителя?! Он следит за всеми!', '', 'Ne sentez-vous pas le regard du maître ?! Il nous observe tous !', 'Fühlt Ihr nicht den Blick des Meisters?! Er wacht über uns alle!', '', '', '¡¿No sientes la mirada del maestro?! ¡Nos observa a todos!', '', 'Разве ты не чувствуешь на себе взор повелителя?! Он следит за всеми!'),
+(50138, '', 'Le maître mettra fin à tout !', 'Der Meister wird alles beenden!', '', '', '¡El maestro pondrá fin a todo!', '', 'Повелитель положит конец всему!', '', 'Le maître mettra fin à tout !', 'Der Meister wird alles beenden!', '', '', '¡El maestro pondrá fin a todo!', '', 'Повелитель положит конец всему!'),
+(50139, '', 'Tous succomberont à l''appel du maître...', 'Alle werden sich dem Ruf des Meisters unterwerfen...', '', '', 'Todo caerá ante la llamada del maestro...', '', 'Когда повелитель прикажет, все падут ниц!', '', 'Tous succomberont à l''appel du maître...', 'Alle werden sich dem Ruf des Meisters unterwerfen...', '', '', 'Todo caerá ante la llamada del maestro...', '', 'Когда повелитель прикажет, все падут ниц!'),
+(50140, '', 'C''est la fin... pour vous, et pour le monde.', 'Dies ist das Ende... für Euch und die ganze Welt.', '', '', 'Esto es el final... para ti y para el mundo.', '', 'Это конец... и для тебя, и для всего мира.', '', 'C''est la fin... pour vous, et pour le monde.', 'Dies ist das Ende... für Euch und die ganze Welt.', '', '', 'Esto es el final... para ti y para el mundo.', '', 'Это конец... и для тебя, и для всего мира.'),
+(50141, '', 'Louez la venue de la fin !', 'Ergebt Euch dem Anfang vom Ende!', '', '', '¡Acepta el final que se avecina!', '', 'Смирись с неизбежностью смерти!', '', 'Louez la venue de la fin !', 'Ergebt Euch dem Anfang vom Ende!', '', '', '¡Acepta el final que se avecina!', '', 'Смирись с неизбежностью смерти!'),
+(50142, '', 'Je ferai mes preuves pour le maître !', 'Ich werde mich dem Meister beweisen!', '', '', '¡Demostraré mi valía al maestro!', '', 'Я заслужу похвалу повелителя!', '', 'Je ferai mes preuves pour le maître !', 'Ich werde mich dem Meister beweisen!', '', '', '¡Demostraré mi valía al maestro!', '', 'Я заслужу похвалу повелителя!'),
+(50143, '', 'Murmures... murmures... je les entends...', 'Geflüster... Geflüster... Ich kann es flüstern hören...', '', '', 'Susurros... susurros... Puedo oír los susurros...', '', 'Шепот... шепот... Я слышу шепот...', '', 'Murmures... murmures... je les entends...', 'Geflüster... Geflüster... Ich kann es flüstern hören...', '', '', 'Susurros... susurros... Puedo oír los susurros...', '', 'Шепот... шепот... Я слышу шепот...'),
+(50144, '', 'Mordant... griffant... prenant... déchirant...', 'Beißen... Krallen... Greifen... Reißen...', '', '', 'Mordiendo... arañando... agarrando... desagarrando...', '', 'Кусаться... бить когтями... хватать... рвать...', '', 'Mordant... griffant... prenant... déchirant...', 'Beißen... Krallen... Greifen... Reißen...', '', '', 'Mordiendo... arañando... agarrando... desagarrando...', '', 'Кусаться... бить когтями... хватать... рвать...'),
+(50145, '', 'Grrr... Tue ! Mange !', 'Rrr... Töten! Fressen!', '', '', '¡Rrrr... matar! ¡Come!', '', 'Р-р-р... Убивай! Ешь!', '', 'Grrr... Tue ! Mange !', 'Rrr... Töten! Fressen!', '', '', '¡Errr... mata! ¡Come!', '', 'Р-р-р... Убивай! Ешь!'),
+(50146, '', 'Grrrooooaaarg !', 'Guuuurarrrrgh!', '', '', '¡Guuuurarrrrgh!', '', 'Гу-у-урр-ра-рр-р!', '', 'Grrrooooaaarg !', 'Guuuurarrrrgh!', '', '', '¡Guuuurarrrrgh!', '', 'Гу-у-урр-ра-рр-р!'),
+(50147, '', 'Moi... casse...', 'Ich... zerbreche...', '', '', 'Yo... romper...', '', 'Моя... разбивать...', '', 'Moi... casse...', 'Ich... zerbreche...', '', '', 'Yo... romper...', '', 'Моя... разбивать...'),
+(50148, '', 'Grr... Écrase !', 'Grrr... Zerquetschen!', '', '', '¡Grrr... aplastar!', '', 'Рр-р-р!... Разбивай!', '', 'Grr... Écrase !', 'Grrr... Zerquetschen!', '', '', '¡Grrr... aplastar!', '', 'Рр-р-р!... Разбивай!'),
+(50149, '', 'Tue ! Tue ! Tue !', 'Töten! Töten! Töten!', '', '', '¡Matar! ¡Matar! ¡Matar!', '', 'Убей! Убей! Убей!', '', 'Tue ! Tue ! Tue !', 'Töten! Töten! Töten!', '', '', '¡Matar! ¡Matar! ¡Matar!', '', 'Убей! Убей! Убей!'),
+(50150, '', 'Roarrg ! Déchire !', 'Rarrrargh! Zerfetzen! Zerfetzen!', '', '', '¡Rarrrargh! ¡Desgarrar! ¡Desgarrar!', '', 'Рарр-ра-р-р! Рви! Рви!', '', 'Roarrg ! Déchire !', 'Rarrrargh! Zerfetzen! Zerfetzen!', '', '', '¡Rarrrargh! ¡Desgarrar! ¡Desgarrar!', '', 'Рарр-ра-р-р! Рви! Рви!'),
+(50151, '', 'Aaaaaaarrrrg !', 'Aaaaraaaargh!', '', '', '¡Aaaaraaaargh!', '', 'Аа-а-ра-а-ррг!', '', 'Aaaaaaarrrrg !', 'Aaaaraaaargh!', '', '', '¡Aaaaraaaargh!', '', 'Аа-а-ра-а-ррг!'),
+(50152, '', 'Moi... brise !', 'Ich... Zerschmettere!', '', '', '¡Yo... aplastar!', '', 'Моя... крушить!', '', 'Moi... brise !', 'Ich... Zerschmettere!', '', '', '¡Yo... aplastar!', '', 'Моя... крушить!'),
+(50153, '', 'Que les grands fonds vous écrasent !', 'In die zerschmetternden Tiefen mit Euch!', '', '', '¡Te envío a las aplastantes profundidades!', '', 'Да поглотит тебя пучина морская!', '', 'Que les grands fonds vous écrasent !', 'In die zerschmetternden Tiefen mit Euch!', '', '', '¡Te envío a las aplastantes profundidades!', '', 'Да поглотит тебя пучина морская!'),
+(50154, '', 'Ces eaux nous appartenaient déjà avant la Fracture du monde !', 'Diese Gewässer gehörten uns bereits vor der Zerschlagung!', '', '', '¡Estas aguas eran nuestras antes incluso de El Cataclismo!', '', 'Эти воды принадлежали нам до Раскола мира!', '', 'Ces eaux nous appartenaient déjà avant la Fracture du monde !', 'Diese Gewässer gehörten uns bereits vor der Zerschlagung!', '', '', '¡Estas aguas eran nuestras antes incluso de El Cataclismo!', '', 'Эти воды принадлежали нам до Раскола мира!'),
+(50155, '', 'Que la marée vous emporte !', 'Mögen die Gezeiten Euch ergreifen!', '', '', '¡Que las olas te lleven!', '', 'Да поглотит тебя прилив!', '', 'Que la marée vous emporte !', 'Mögen die Gezeiten Euch ergreifen!', '', '', '¡Que las olas te lleven!', '', 'Да поглотит тебя прилив!'),
+(50156, '', 'Ces eaux seront votre tombeau !', 'Diese Gewässer werden Euer Tod sein!', '', '', 'Esas aguas serán tu tumba.', '', 'Ты обретешь смерть в этих водах.', '', 'Ces eaux seront votre tombeau !', 'Diese Gewässer werden Euer Tod sein!', '', '', 'Esas aguas serán tu tumba.', '', 'Ты обретешь смерть в этих водах.'),
+(50157, '', 'Une malédiction sur toute votre espèce, intrus !', 'Ein Fluch auf Eure Art, Eindringling!', '', '', '¡Maldigo a tu especie, intruso!', '', 'Будь проклят твой род, агрессор!', '', 'Une malédiction sur toute votre espèce, intrus !', 'Ein Fluch auf Eure Art, Eindringling!', '', '', '¡Maldigo a tu especie, intruso!', '', 'Будь проклят твой род, агрессор!'),
+(50158, '', 'Marées, donnez-moi la force !', 'Gezeiten, gebt mir Kraft!', '', '', '¡Olas, dadme fuerza!', '', 'Прилив, придай мне сил!', '', 'Marées, donnez-moi la force !', 'Gezeiten, gebt mir Kraft!', '', '', '¡Olas, dadme fuerza!', '', 'Прилив, придай мне сил!'),
+(50159, '', 'Je vais écraser le souffle de vos poumons !', 'Ich werde Euch Euren Atem aus den Lungen pressen!', '', '', '¡Extraeré el aire de tus pulmones!', '', 'Сейчас я тебя прикончу!', '', 'Je vais écraser le souffle de vos poumons !', 'Ich werde Euch Euren Atem aus den Lungen pressen!', '', '', '¡Extraeré el aire de tus pulmones!', '', 'Сейчас я тебя прикончу!'),
+(50160, '', 'Vous ne nous prendrez jamais ces eaux !', 'Ihr werdet diese Gewässer niemals erobern!', '', '', '¡Nunca nos robarás estas aguas!', '', 'Вам никогда не отнять у нас этих вод.', '', 'Vous ne nous prendrez jamais ces eaux !', 'Ihr werdet diese Gewässer niemals erobern!', '', '', '¡Nunca nos robarás estas aguas!', '', 'Вам никогда не отнять у нас этих вод.'),
+(50161, '', 'Maudite Horde !', 'Verfluchte Horde!', '', '', '¡Maldita sea la Horda!', '', 'Проклятые ордынцы!', '', 'Maudite Horde !', 'Verfluchte Horde!', '', '', '¡Maldita sea la Horda!', '', 'Проклятые ордынцы!'),
+(50162, '', 'Gaspillez votre énergie sur le Marteau du Crépuscule, monstre, pas sur nous !', 'Vergeude deine Energie an den Schattenhammer, nicht an uns, Monster!', '', '', '¡Dirige tus energías hacia el Martillo Crepuscular, monstruo, no hacia nosotros!', '', 'Чудовище, тебе нужно тратить энергию на Сумеречных Молотов, а не на нас!', '', 'Gaspillez votre énergie sur le Marteau du Crépuscule, monstre, pas sur nous !', 'Vergeude deine Energie an den Schattenhammer, nicht an uns, Monster!', '', '', '¡Dirige tus energías hacia el Martillo Crepuscular, monstruo, no hacia nosotros!', '', 'Чудовище, тебе нужно тратить энергию на Сумеречных Молотов, а не на нас!'),
+(50163, '', 'Si c''est la baston que vous voulez, vous allez en avoir une belle !', 'Wenn Ihr einen Kampf wollt, sollt Ihr ihn bekommen!', '', '', 'Si quieres luchar, ¡luchemos!', '', 'Хочешь подраться? Отлично!', '', 'Si c''est la baston que vous voulez, vous allez en avoir une belle !', 'Wenn Ihr einen Kampf wollt, sollt Ihr ihn bekommen!', '', '', 'Si quieres luchar, ¡luchemos!', '', 'Хочешь подраться? Отлично!'),
+(50164, '', 'Espèce de sales animaux ! Vous allez payer pour ce que vous avez fait à notre flotte !', 'Verdammte Bestien! Ihr werdet für das, was ihr mit unserer Flotte gemacht habt, bezahlen!', '', '', '¡Miserables bestias! ¡Pagaréis por lo que le habéis hecho a nuestra flota!', '', 'Тупые твари! Вы заплатите за то, что сделали с нашим флотом!', '', 'Espèce de sales animaux ! Vous allez payer pour ce que vous avez fait à notre flotte !', 'Verdammte Bestien! Ihr werdet für das, was ihr mit unserer Flotte gemacht habt, bezahlen!', '', '', '¡Miserables bestias! ¡Pagaréis por lo que le habéis hecho a nuestra flota!', '', 'Тупые твари! Вы заплатите за то, что сделали с нашим флотом!'),
+(50165, '', 'Allez-vous-en, saleté de Horde !', 'Verschwindet hier, Hordenabschaum!', '', '', '¡Fuera de aquí, basura de la Horda!', '', 'Прочь, грязная Орда!', '', 'Allez-vous-en, saleté de Horde !', 'Verschwindet hier, Hordenabschaum!', '', '', '¡Fuera de aquí, basura de la Horda!', '', 'Прочь, грязная Орда!'),
+(50166, '', 'Où est votre « honneur » maintenant, pourritures de la Horde ?', 'Wo ist eure "Ehre" jetzt, Hordendreck?', '', '', '¿Dónde está tu "honor" ahora, escoria de la Horda?', '', 'Ну и где сейчас твоя "честь Орды", тварь?', '', 'Où est votre « honneur » maintenant, pourritures de la Horde ?', 'Wo ist eure "Ehre" jetzt, Hordendreck?', '', '', '¿Dónde está tu "honor" ahora, escoria de la Horda?', '', 'Ну и где сейчас твоя "честь Орды", тварь?'),
+(50167, '', 'La Horde, vous ne valez pas mieux que le Marteau du Crépuscule !', 'Ihr von der Horde seid genauso schlimm wie der Schattenhammer!', '', '', '¡Tu Horda es tan mala como el Martillo Crepuscular!', '', 'Вы, Орда, ничуть не лучше Сумеречного Молота!', '', 'La Horde, vous ne valez pas mieux que le Marteau du Crépuscule !', 'Ihr von der Horde seid genauso schlimm wie der Schattenhammer!', '', '', '¡Tu Horda es tan mala como el Martillo Crepuscular!', '', 'Вы, Орда, ничуть не лучше Сумеречного Молота!'),
+(50168, '', 'Cette terre appartient à l''Alliance, vermine de la Horde ! Tirez-vous !', 'Dieses Land gehört der Allianz, Hordenschwein! Fort mit Euch!', '', '', '¡Esta tierra pertenece a la Alianza, estiércol de la Horda! ¡Fuera de aquí!', '', 'Эта земля принадлежит Альянсу! Прочь, чудовище!', '', 'Cette terre appartient à l''Alliance, vermine de la Horde ! Tirez-vous !', 'Dieses Land gehört der Allianz, Hordenschwein! Fort mit Euch!', '', '', '¡Esta tierra pertenece a la Alianza, estiércol de la Horda! ¡Fuera de aquí!', '', 'Эта земля принадлежит Альянсу! Прочь, чудовище!'),
+(50169, '', 'C''est l''heure du massacre !', 'Abschlachtzeit!', '', '', '¡Hora de matar!', '', 'Время убивать!', '', 'C''est l''heure du massacre !', 'Abschlachtzeit!', '', '', '¡Hora de matar!', '', 'Время убивать!'),
+(50170, '', 'Ahn j''avais besoin d''une nouvelle tête à réduire...', 'Ah, ich werd einen neuen Schrumpfkopf brauchen...', '', '', 'Ah, voy a necesitar una nueva cabeza reduci''a...', '', 'Ну вот, теперь мне понадобится новая голова...', '', 'Ahn j''avais besoin d''une nouvelle tête à réduire...', 'Ah, ich werd einen neuen Schrumpfkopf brauchen...', '', '', 'Ah, voy a necesitar una nueva cabeza reduci''a...', '', 'Ну вот, теперь мне понадобится новая голова...'),
+(50171, '', 'T''inquiète, mec, je vais faire vite.', 'Entspann dich, Mann, ich mach'' schnell.', '', '', 'Relájate, colega, haré que sea rápi''o.', '', 'Расслабься и получай удовольствие, дружок!', '', 'T''inquiète, mec, je vais faire vite.', 'Entspann dich, Mann, ich mach'' schnell.', '', '', 'Relájate, colega, haré que sea rápi''o.', '', 'Расслабься и получай удовольствие, дружок!'),
+(50172, '', 'C''est sur nos terres que tu te promènes, là...', 'Du befindest dich unbefugt auf unserem Land, Mann.', '', '', 'Eres un intruso en nueh''tras tierras, tron.', '', 'Ты $gзашел:зашла; на наши земли...', '', 'C''est sur nos terres que tu te promènes, là...', 'Du befindest dich unbefugt auf unserem Land, Mann.', '', '', 'Eres un intruso en nueh''tras tierras, tron.', '', 'Ты $gзашел:зашла; на наши земли...'),
+(50173, '', 'Les Briselances ils possèdent ces terres, et la bienvenue elle est pas pour toi !', 'Den Splitterspeeren gehört dieses Land, Mann, und du bist hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los Rompelanzas son los dueños de eh''tas tierras, tú no eres $gbienveni''o:bienveni''a;!', '', 'Эти земли – территория Пронзающего Копья! Тебе здесь не место!', '', 'Les Briselances ils possèdent ces terres, et la bienvenue elle est pas pour toi !', 'Den Splitterspeeren gehört dieses Land, Mann, und du bist hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los Rompelanzas son los dueños de eh''tas tierras, tú no eres $gbienveni''o:bienveni''a;!', '', 'Эти земли – территория Пронзающего Копья! Тебе здесь не место!'),
+(50174, '', 'HA ! Rendons au moins les choses un peu intéressantes.', 'HA! Lasst es uns wenigstens interessant gestalten.', '', '', '¡JA! Por lo menos hagamos que sea interesante.', '', 'ХА! Пусть это хотя бы будет интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50175, '', 'D''abord, taper ! Et après, demander !', 'Ich steche erst zu und frage später nach!', '', '', '¡Primero apuñalar y deh''pués preguntar!', '', 'Сначала я тебя пришпилю копьем, а потом буду спрашивать, что ты тут делаешь!', '', 'D''abord, taper ! Et après, demander !', 'Ich steche erst zu und frage später nach!', '', '', '¡Primero apuñalar y deh''pués preguntar!', '', 'Сначала я тебя пришпилю копьем, а потом буду спрашивать, что ты тут делаешь!'),
+(50176, '', 'Moi cette nuit j''irai danser sur ta tombe !', 'Wir werden heute nacht auf deinem Grab tanzen, Mann!', '', '', '¡Eh''ta noche bailare sobre tu tumba, tron!', '', 'Я спляшу на твоей могиле!', '', 'Moi cette nuit j''irai danser sur ta tombe !', 'Wir werden heute nacht auf deinem Grab tanzen, Mann!', '', '', '¡Eh''ta noche bailare sobre tu tumba, tron!', '', 'Я спляшу на твоей могиле!'),
+(50177, '', 'Moi j''irai faire la bombe, mais toi tu vas dans ta tombe !', 'Du kannst die Radieschen gleich von unten bestaunen!', '', '', '¡Yo bailaré la rumba y tú irá'' pa'' la tumba!', '', 'Я сыграю в кости, а ты сыграешь в ящик!', '', 'Moi j''irai faire la bombe, mais toi tu vas dans ta tombe !', 'Du kannst die Radieschen gleich von unten bestaunen!', '', '', '¡Yo bailaré la rumba y tú irá'' pa'' la tumba!', '', 'Я сыграю в кости, а ты сыграешь в ящик!'),
+(50178, '', 'C''est vraiment trop facile...', 'Das ist einfach zu leicht...', '', '', 'Esto es demasiado fácil...', '', 'Это слишком просто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50179, '', 'Ungh !', 'Argh!', '', '', '¡Ungh!', '', 'Угх!', '', 'Ungh !', 'Argh!', '', '', '¡Ungh!', '', 'Угх!'),
+(50180, '', 'Ouf !', 'Uff!', '', '', '¡Oof!', '', 'Уф!', '', 'Ouf !', 'Uff!', '', '', '¡Oof!', '', 'Уф!'),
+(50181, '', 'Ugh...', 'Argh...', '', '', 'Ugh...', '', 'Аргх!', '', 'Ugh...', 'Argh...', '', '', 'Ugh...', '', 'Аргх!'),
+(50182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre compétence à distance serait plus utile pour le combat en hauteur. Utilisez vos grappins pour monter sur l''un des hurleciels de Vermillon, puis descendez les Pyrailes qui tournoient.', 'Dank Eurer Fähigkeiten mit Fernwaffen solltet Ihr lieber auf den Kampf von oben setzen. Verwendet Eure Haken, um zu einem der oberen zinnoberroten Himmelsrufer zu klettern und dann die Flammenschwingen von dort zu erwischen.', '', '', 'Tu habilidad a distancia resultará más efectiva para la pelea más arriba. Utiliza tus ganchos para subir a uno de los vociferadores de cielo Bermellón, y desde allí derriba a los piroala que vuelan en círculos.', '', 'Твои навыки стрелка пригодились бы там, наверху. С помощью крюков заберись на одного из верхних гранатовых небесных крикунов, а затем покончи с кружащими там огнекрылами.'),
+(50183, '', 'Le drake sur lequel vous êtes est mortellement blessé et va tomber ! Déplacez-vous sur un autre drake, vite !\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_misc_hook_01.blp:32|t', 'Der Drache unter Euch ist tödlich verletzt und wird gleich abstürzen! Begebt Euch auf einen anderen Drachen, schnell!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_misc_hook_01.blp:32|t', '', '', '¡El draco sobre el que vuelas está mortalmente herido y a punto de caer! ¡Rápido, cámbiate a otro draco!\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_misc_hook_01.blp:32|t', '', 'Дракон, на котором вы летите, смертельно ранен и сейчас упадет вниз! Немедленно пересядьте на другого дракона.\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_misc_hook_01.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50184, '', 'Continuez.', 'Weiter so.', '', '', 'Sigue así.', '', 'Так держать.', '', 'Continuez.', 'Weiter so.', '', '', 'Sigue así.', '', 'Так держать.'),
+(50185, '', 'Voilà encore de l''eau.', 'Hier ist noch ein bisschen Wasser.', '', '', 'Aquí tienes más agua.', '', 'Вот еще вода.', '', 'Voilà encore de l''eau.', 'Hier ist noch ein bisschen Wasser.', '', '', 'Aquí tienes más agua.', '', 'Вот еще вода.'),
+(50186, '', 'On va continuer à apporter des seaux.', 'Wir werden weitere Eimer bringen.', '', '', 'Haremos que sigan llegando los cubos.', '', 'Мы продолжим носить ведра.', '', 'On va continuer à apporter des seaux.', 'Wir werden weitere Eimer bringen.', '', '', 'Haremos que sigan llegando los cubos.', '', 'Мы продолжим носить ведра.'),
+(50187, '', 'Par ici ! Le feu s''intensifie !', 'Da drüben! Das Feuer flammt auf!', '', '', '¡Allí! ¡El fuego se reaviva!', '', 'Туда! Там возгорание!', '', 'Par ici ! Le feu s''intensifie !', 'Da drüben! Das Feuer flammt auf!', '', '', '¡Allí! ¡El fuego se reaviva!', '', 'Туда! Там возгорание!'),
+(50188, '', 'On est avec vous.', 'Wir halten Euch den Rücken frei.', '', '', 'Te cubrimos las espaldas.', '', 'Мы прикроем тебя.', '', 'On est avec vous.', 'Wir halten Euch den Rücken frei.', '', '', 'Te cubrimos las espaldas.', '', 'Мы прикроем тебя.'),
+(50189, '', 'Vous en voulez encore ?', 'Bereit für mehr?', '', '', '¿$gListo:Lista; para más?', '', 'Продолжим?', '', 'Vous en voulez encore ?', 'Bereit für mehr?', '', '', '¿$gListo:Lista; para más?', '', 'Продолжим?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50190, '', 'On n''a pas encore terminé !', 'Wir sind noch nicht fertig.', '', '', 'Todavía no hemos terminado.', '', 'Мы еще не закончили.', '', 'On n''a pas encore terminé !', 'Wir sind noch nicht fertig.', '', '', 'Todavía no hemos terminado.', '', 'Мы еще не закончили.'),
+(50191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vanessa commence à lancer des fioles de poison ! Montez vite !', 'Vanessa beginnt, Giftphiolen zu werfen! Klettert schnell hoch!', '', '', '¡Vanessa comienza a lanzar viales de veneno! ¡Trepa rápido!', '', 'Ванесса начинает бросать сосуды с ядом. Быстрее наверх!'),
+(50192, '', 'Vous avez été $gmordu:mordue; par un worgen. Ça n''est probablement pas grave, mais ça picote un peu.$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_monsterfang_02.blp:32|t', 'Ihr seid von einem Worgen gebissen worden. Wahrscheinlich ist es nicht weiter schlimm, aber es tut schon ein wenig weh.$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_monsterfang_02.blp:32|t', '', '', 'Te ha mordido un huargen. Probablemente no sea nada, pero vaya si escuece.$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_monsterfang_02.blp:32|t', '', 'Вас укусил ворген. Рана пустяковая, только щиплет немного.$B$B|TInterface\\Icons\\INV_Misc_monsterfang_02.blp:32|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50193, '', 'Il y a un coffre près de l''entrée arrière !', 'Eine Truhe wird in der Nähe des Eingangs aufgedeckt!', '', '', '¡Se ve un baúl cerca de la entrada de atrás!', '', 'Сундук обнаружен возле заднего входа!', '', 'Il y a un coffre près de l''entrée arrière !', 'Eine Truhe wird in der Nähe des Eingangs aufgedeckt!', '', '', '¡Se ve un baúl cerca de la entrada de atrás!', '', 'Сундук обнаружен возле заднего входа!'),
+(50194, '', 'Que... Qu''est-ce qui m''arrive ? Pourquoi vous m''avez fait ça ?', 'Was... was passiert mit mir? Warum habt Ihr mir das angetan?', '', '', '¿Qué... qué me está ocurriendo? ¿Por qué me has hecho esto?', '', 'Что... что со мной происходит? Что вы со мной сделали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50195, '', 'Je devrais être mort et je vais retourner dans la mort !', 'Ich sollte tot sein, und zum Tode werde ich zurückkehren!', '', '', '¡Debería estar muerto y a la muerte regresaré!', '', 'Я должен быть мертв, и я стану мертвым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50196, '', 'C''est Dame Sylvanas qui a fait ça ?', 'Das ist Fürstin Sylvanas'' Werk?', '', '', '¿Esto es obra de Lady Sylvanas?', '', 'Это деяния леди Сильваны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50197, '', 'Quelle est cette magie qui repousse la froide main de la mort ?', 'Was für eine Magie ist das, die die Umklammerung des Todes wieder auflösen kann?', '', '', '¿Qué clase de magia es la que rechaza la mano de la muerte?', '', 'Что это за магия, которая может отводить когтистую руку смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50198, '', 'Je... Je ne me rappelle pas... Pourquoi avez-vous fait ça ?', 'Ich... Ich kann mich nicht erinnern... Warum habt Ihr das getan?', '', '', 'Yo... No recuerdo... ¿Por qué has hecho esto?', '', 'Я... Я не помню... Зачем ты это $gсделал:сделала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50199, '', 'Qu''est-ce que la Dame noire voudrait faire de moi ?', 'Welche Verwendung hat die Dunkle Fürstin für mich?', '', '', '¿Para qué me necesita la Dama Oscura?', '', 'Зачем это леди Сильване?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50200, '', 'Si la reine banshee m''a donné cette chance, je la servirai de bon cœur.', 'Wenn die Bansheekönigin mir diese Chance ermöglicht, werde ich ihr mit Freuden dienen.', '', '', 'Si la Reina alma en pena me ha ofrecido esta oportunidad, la serviré con gusto.', '', 'Если королева банши дала мне этот шанс, я с радостью буду служить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50201, '', 'Je n''ai jamais demandé ça ! Laissez-moi tranquille !', 'Ich habe nie darum gebeten! Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¡Yo nunca pedí esto! ¡Déjame solo!', '', 'Я никогда не просил об этом! Оставьте меня в покое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50202, '', 'Ha ! Vous ressemblez à ma grande-mère.', 'Ha! Ihr werft wie meine Großmutter!', '', '', '¡Ja! Te quejas como mi abuela.', '', 'Ха! Моя бабушка, и та бросает лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50203, '', 'Observe et apprends, chiot.', 'Seht zu und lernt, Anfänger.', '', '', 'Mira y aprende, cachorro.', '', 'Смотри и учись, щенок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50204, '', 'Prépare-toi à contempler la perfection.', 'Macht Euch bereit, Perfektion in Aktion zu sehen.', '', '', 'Prepárate para ser testigo de la perfección.', '', 'Сейчас ты увидишь совершенство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50205, '', 'Pas mal... Vous arriverez peut-être à toucher un kodo malade dans un couloir.', 'Nicht schlecht... Ihr könntet womöglich die Breitseite eines schwächlichen Kodos treffen.', '', '', 'No está mal... Quizá seas capaz de acertar en la parte más ancha de un kodo enfermizo.', '', 'Неплохо... Возможно, ты даже сумеешь попасть в бок больного кодо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50206, '', 'Là, ça va droit au travers.', 'Der hier geht genau durch.', '', '', 'Este va a atravesarlo.', '', 'Она пролетит насквозь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50207, '', 'Je parie deux pièces d''argent que je peux fendre cette flèche en deux le long de sa hampe.', 'Ich wette zwei Silberstücke, dass ich den Pfeil am Schaft spalte.', '', '', 'Van dos de plata a que puedo partir esa flecha en dos.', '', 'Ставлю две серебряных монеты на то, что мне удастся расщепить эту стрелу вдоль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50208, '', 'Ces dragons ne plaisantent pas. Je ne suis pas sûr que tous ces minables sachent ce qui les attend.$B$BMais pour nous, ça devrait aller. Mes gars peuvent mener la charge et finir le boulot. Ce qu''il nous faut, c''est un peu de place pour travailler.', 'Diese Drachen kennen keinen Spaß. Ich weiß nicht, ob all diese Greenhorns wissen, worauf sie sich eingelassen haben.$B$BWir werden es aber schaffen. Meine Jungs führen den Angriff an und bringen den Job über die Bühne. Alles, was wir brauchen, ist Platz zum Agieren.', '', '', 'Esos dragones no están ahí para pasar el rato. No estoy seguro de que todos esos desgraciados sepan para qué están aquí.$B$BPero estaremos bien. Mis muchachos y yo iremos a la cabeza de la carga y terminaremos este trabajo. Todo lo que necesitamos es un poquito de espacio para trabajar.', '', 'Эти драконы шутить не собираются. Не уверен, что наши желторотики понимают, во что они влипли.$B$BНо ничего, все будет в порядке. Мои парни возьмут командование на себя и выполнят задачу. Все что нам нужно – это немного свободного места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50209, '', 'Quand vous serez $gprêt:prête;, touchez l''autel pour commencer.', 'Wenn Ihr bereit seid, berührt den Altar, um zu beginnen.', '', '', 'Cuando estés $glisto:lista;, toca el altar para empezar.', '', 'Когда будешь $gготов:готова;, прикоснись к алтарю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50210, '', 'Dès le début de l''épreuve, les ombres sous vos pieds vont commencer à se libérer de temps à autre, pour aller vers un portail proche et invoquer une âme éplorée.', 'Wenn die Prüfung beginnt, werden sich regelmäßig Schatten unter Euch losreißen und zu einem nahen Portal eilen, um dort eine klagende Seele zu beschwören.', '', '', 'Cuando comience la prueba, sombra de debajo de ti se liberarán periódicamente y llegarán hasta un portal cercano para invocar a una alma sollozante.', '', 'После начала испытания тени будут периодически вырываться на свободу и перемещаться к ближайшему порталу, чтобы призвать плачущую душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50211, '', 'Les âmes éplorées peuvent être impressionnantes, mais elles sont assez prévisibles. Attirez-les dans les pièges runiques qui sont disposés sur le terrain.', 'Die klagenden Seelen mögen furchteinflößend sein, aber sie sind recht berechenbar. Lockt sie in die Runenfallen, die über den Boden verteilt sind.', '', '', 'Las almas sollozantes quizá den miedo, pero son bastante predecibles. Atráelas hasta las trampas de runas que hay diseminadas por el suelo.', '', 'Плачущие души могут пугать, но их действия легко предсказуемы. Загоняй их в рунические ловушки, которые расставлены на земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50212, '', 'À chaque fois que vous piégerez une âme éplorée, vous obtiendrez un appât à ombres.', 'Jedes Mal, wenn Ihr erfolgreich eine klagende Seele eingefangen habt, erhaltet Ihr einen Stapel von Schattenköder.', '', '', 'Cada vez que atrapes una alma sollozante con éxito, recibirás una acumulación de Cebo de sombras.', '', 'Каждый раз, когда вы ловите плачущую душу, то получаете порцию теневой наживки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50213, '', 'Chaque fois qu''une âme éplorée vous frappera, vous perdrez un appât à ombre.', 'Jedes Mal, wenn eine klagende Seele Euch schlägt, verliert Ihr einen Stapel von ''Schattenköder''.', '', '', 'Cada vez que una alma sollozante te golpee, perderás una acumulación de cebo de sombras.', '', 'Каждый раз, когда плачущая душа наносит вам удар, вы теряете порцию теневой наживки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50214, '', 'Obtenez 20 appâts à ombre pour remporter l''épreuve.', 'Erreicht 20 Stapel von ''Schattenköder'', um die Prüfung abzuschließen.', '', '', 'Consigue 20 acumulaciones de cebo de sombras para completar la prueba.', '', 'Чтобы завершить испытание, соберите 20 порций теневой наживки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50216, '', 'À quelques secondes d''intervalle, de nombreuses runes feront jaillir des explosions de feu.', 'Alle paar Sekunden bersten mehrere der herumliegenden Runen und Feuer schießt hervor.', '', '', 'Cada pocos segundos, muchos de las runas cercanas explotarán en llamaradas.', '', 'Через каждые несколько секунд ближайшие руны будут воспламеняться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50217, '', 'Lors de chaque embrasement de rune, un trait de feu surgira pour rejoindre une ou plusieurs runes proches, ce qui les désignera pour la salve suivante.', 'Bei jedem Bersten der Runen schießt ein Feuerblitz aus der Rune auf eine weitere Rune zu, und löst bei ihr wiederum das Bersten aus.', '', '', 'A medida que cada runa explote, una descarga de fuego llegará hasta una o más runas cercanas y provocará que sean las siguientes en explotar.', '', 'После того как воспламенится одна из рун, огненная стрела направится от нее к одной или нескольким ближайшим рунам, которые воспламенятся следующими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50218, '', 'Si vous observez attentivement ces rayons pour voir quelles runes ne sont pas touchées, vous pourrez repérer les endroits sûrs lors de la prochaine salve d''embrasements.', 'Wenn Ihr diese Feuerpfeile genau beobachtet, könnt Ihr sehen, welche Runen nicht getroffen wurden und kennt somit sichere Orte während des nächsten Berstens.', '', '', 'Si observas esas descargas con cuidado para ver qué runas quedan intactas, encontrarás refugios seguros para las próximas explosiones.', '', 'Если сможешь разглядеть эти огненные вспышки достаточно близко, поймешь, возле каких рун будет безопасно находиться во время следующего возгорания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50219, '', 'À l''occasion, certaines runes crachoteront une fumée noire, ce qui les empêchera de s''embraser pendant la salve suivante.', 'Manchmal dringt schwarzer Rauch aus einer Rune, der sie davon abhält, beim nächsten Bersten Feuer zu speien.', '', '', 'De vez en cuando, un humo negro emanará de algunas runas. Eso evitará que entren en combustión durante la siguiente explosión.', '', 'Время от времени некоторые руны будут испускать черный дым, благодаря этому руна не загорится во время следующей вспышки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50220, '', 'Restez entre les runes sans vous faire toucher par le feu jusqu''à avoir 10 Danses de feu pour remporter l''épreuve.', 'Bleibt innerhalb der Runen, ohne vom Feuer getroffen zu werden, bis Ihr 10 Stapel von ''Feuertanz'' gesammelt und die Prüfung abgeschlossen habt.', '', '', 'Permanece dentro de las runas sin que te alcance el fuego hasta que obtengas diez acumulaciones de danza del fuego.', '', 'Стой в кольце рун, не касаясь пламени, и продержись в течение 10 вспышек, не загоревшись, чтобы завершить испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50221, '', 'Attention : vous écarter trop longtemps des runes ou vous faire toucher par plusieurs embrasements de suite peut vous obliger à recommencer.', 'Achtung: Bleibt Ihr den Runen zu lang fern oder werdet Ihr mehrere Male in Folge getroffen, müsst Ihr von vorn beginnen.', '', '', 'Cuidado: si permaneces fuera de las runas durante mucho tiempo o recibes el impacto de múltiples explosiones seguidas, tendrás que volver a empezar.', '', 'Не забудь: если слишком далеко отойти от рун или загореться несколько раз подряд, испытание придется начинать сначала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50222, '', 'Répartis sur le terrain se trouvent des orbes de givre qui vous fourniront des essences de glace si vous les approchez.', 'Über das Plateau verteilt befinden sich Frostkugeln, die Euch Stapel der ''Essenz des Eises'' gewähren, wenn Ihr Euch ihnen nähert.', '', '', 'Diseminados por toda la meseta encontrarás orbes congelados que te darán montones de esencia de hielo si te acercas a ellos.', '', 'По всему пространству плато разбросаны ледяные шары, коснувшись которых, можно получить порцию субстанций Льда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50223, '', 'Évitez les effets tournant de brûlure de givre, sans quoi vous subirez des dégâts et perdrez une essence de glace.', 'Vermeidet die rotierenden ''Frostbeulen''-Effekte oder Ihr erleidet Schaden und verliert einen Stapel ''Essenz des Eises''.', '', '', 'Evita los efectos rotativos de la quemadura de escarcha o recibirás daño y perderás un montón de esencia de hielo.', '', 'Берегитесь ударов обжигающего холода – он может нанести вам вред и лишить порции субстанции Льда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50224, '', 'Les runes de givre au sol vous lanceront dans les airs si vous les touchez, ce qui peut être un avantage ou un inconvénient.', 'Die Frostrunen am Boden schleudern Euch in die Luft, wenn Ihr sie berührt, was entweder ein Segen oder ein Fluch sein kann.', '', '', 'Las runas de escarcha del suelo te harán volar por los aires si las tocas, lo que puede ser una bendición o un inconveniente.', '', 'Ледяные руны на земле могут подбросить вас в воздух, хотите вы того или нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50225, '', 'Ne vous approchez pas trop du sol glacé, ou vous aurez plus de mal à vous déplacer.', 'Gelangt nicht zu nahe an den kalten Boden oder Ihr werdet feststellen, dass die Fortbewegung erheblich erschwert ist.', '', '', 'No te acerques demasiado al suelo helado o verás que tus movimientos se vuelven significativamente más difíciles.', '', 'Не подходите слишком близко к участкам промерзшей земли – двигаться там гораздо труднее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50226, '', 'Soyez agile, gardez un coup d''avance, évitez les dangers et amassez 20 essences de glace pour remporter cette épreuve.', 'Seid geschickt, denkt voraus und haltet Abstand von Gefahren. Sammelt 20 Stapel von ''Essenz des Eises'', um diese Prüfung abzuschließen.', '', '', 'Sé ágil, piensa antes de actuar y no te acerques mucho a los peligros; y obtén 20 acumulaciones de esencia de hielo para completar la prueba.', '', 'Будьте быстры, находчивы и предусмотрительны – и тогда вы пройдете это испытание, собрав 20 порций субстанции Льда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50228, '', 'Répartis sur l''escarpement de la cime des Arcanes se trouvent 6 piédestaux qui vous fourniront de l''énergie par contact.', 'Um die Arkane Spitze verteilt befinden sich 6 Podeste, die bei Berührung aktiviert werden.', '', '', 'Diseminados por el borde del Pináculo Arcano hay 6 pedestales que te energizarán si los tocas.', '', 'В Волшебном замке расставлены 6 пьедесталов, коснувшись которых, можно получить заряд энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50229, '', 'Faites l''ascension de la cime des Arcanes en vous servant des plates-formes d''énergie au sol et en touchant tous les piédestaux en route.', 'Besteigt die Arkane Spitze, indem Ihr die Energiefelder auf dem Boden benutzt und alle Podeste auf dem Weg berührt.', '', '', 'Utiliza esos bloques de energía y asciende por el Pináculo Arcano tocando todos los pedestales que te encuentres por el camino.', '', 'Воспользовавшись энергетическими платформами, поднимитесь в Волшебный замок и прикоснитесь по пути ко всем пьедесталам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50230, '', 'Ne vous arrêtez pas, ou vous risquerez de subir des détonations arcaniques qui vous projetteront dans les eaux en bas.', 'Bleibt in Bewegung, oder Ihr riskiert, von einer arkanen Explosion getroffen zu werden, die Euch in das Wasser in der Tiefe schleudert.', '', '', 'No dejes de moverte o correrás el riesgo de que te alcance una detonación arcana que te hará caer a las aguas que hay abajo.', '', 'Не останавливайтесь, иначе сила магического взрыва столкнет вас в воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50231, '', 'Si vous tombez à l''eau, ne vous découragez pas. Nagez jusqu''au premier escarpement et recommencez.', 'Wenn Ihr ins Wasser fallt, gebt nicht auf. Schwimmt zurück zum ersten Vorsprung und beginnt erneut.', '', '', 'Si caes en el agua, no te desanimes. Nada hasta el primer saliente y empieza de nuevo.', '', 'Если вы упадете, не отчаивайтесь: доберитесь до первого уступа и попытайтесь вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50232, '', 'Atteignez le sommet de la cime des Arcanes en étant Énergisé 6 fois pour remporter l''épreuve.', 'Erreicht den Gipfel der Arkanen Spitze mit 6 Stapeln von ''Aufgeladen'', um die Prüfung abzuschließen.', '', '', 'Para completar la prueba llega a lo más alto del Pináculo Arcano con 6 acumulaciones de energizados.', '', 'Чтобы пройти испытание, доберитесь до вершины Волшебного замка с 6 комплектами энергетических зарядов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50233, '', 'Bienvenue à Lumèche-sur-Mer, petite ville côtière et pittoresque fondée par des artificiers pour des artificiers.', 'Willkommen in Luntenbrand-am-Meer, eine malerische Stadt an der See. Gegründet von Sprengstoffenthusiasten für Sprengstoffenthusiasten.', '', '', 'Te doy la bienvenida a El Diodo de Mar, una pintoresca ciudad costera fundada por amantes de los explosivos para amantes de los explosivos.', '', 'Добро пожаловать в Фюзель-на-водах, красивый приморский городок, построенный любителями взрывчатки для любителей взрывчатки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50234, '', 'J''aimerais en faire mon foyer.', 'Das würde ich gern zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Me gustaría convertir esto en mi hogar.', '', 'Мне бы хотелось здесь поселиться.', '', 'J''aimerais en faire mon foyer.', 'Das würde ich gern zu meinem Zuhause machen.', '', '', 'Me gustaría convertir esto en mi hogar.', '', 'Мне бы хотелось здесь поселиться.'),
+(50235, '', 'Et bien allez, lancez-vous !', 'Nun, dann springt mal los!', '', '', '¡Bueno, entonces arriba!', '', 'В таком случае – вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50236, '', 'Comment fonctionne l''épreuve du Givre ?', 'Wie funktioniert die Prüfung des Frosts?', '', '', '¿Cómo funciona la Prueba de de Escarcha?', '', 'Как проходит испытание холодом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50237, '', 'Et ça marche comment exactement ?', 'Wie genau funktioniert das?', '', '', '¿Cómo funciona esto exactamente?', '', 'Какие тут правила?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50238, '', 'Comment fonctionne l''épreuve du Feu ?', 'Wie läuft die Prüfung des Feuers ab?', '', '', '¿Cómo funciona la Prueba de Fuego?', '', 'Как проходит испытание огнем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50239, '', 'Comment fonctionne l''épreuve de l''Ombre ?', 'Wie funktioniert die Prüfung des Schattens?', '', '', '¿Cómo funciona la Prueba de las Sombras?', '', 'Как проходит испытание сумраком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50240, '', 'Beau travail. Je vais continuer à faire avancer les troupes ici. Passez devant et allez prendre la dernière porte.', 'Gute Arbeit. Ich lasse die Männer von hier weiter Druck machen. Rückt vor und nehmt das letzte Tor ein.', '', '', 'Buen trabajo. Haré que los hombres sigan avanzando desde aquí. Adelántate y toma la última puerta.', '', 'Отлично. С этой минуты командовать наступлением буду я. Иди вперед и захвати последние ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50241, '', 'Beau travail. Je vais continuer à faire avancer les troupes ici. Passez devant et allez prendre la dernière porte.', 'Gute Arbeit. Ich lasse die Männer von hier weiter Druck machen. Rückt vor und nehmt das letzte Tor ein.', '', '', 'Buen trabajo. Haré que los hombres sigan avanzando desde aquí. Adelántate y toma la última puerta.', '', 'Отлично. С этой минуты командовать наступлением буду я. Иди вперед и захвати последние ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50242, '', '|TInterface\\Icons\\INV_FIREARM_2H_RIFLE_CATACLYSM_B_01.BLP:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:93520|h[Barrage au pistolet]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\INV_FIREARM_2H_RIFLE_CATACLYSM_B_01.BLP:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:93520|h[Pistolensperrfeuer]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_FIREARM_2H_RIFLE_CATACLYSM_B_01.BLP:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:93520|h[Tromba de pistola]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\INV_FIREARM_2H_RIFLE_CATACLYSM_B_01.BLP:20|t %s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:93520|h[Пистолетный обстрел]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est parti. Tenez-vous bien !', 'Los geht''s. Haltet Euch fest!', '', '', 'Allá vamos. ¡Agárrate fuerte!', '', 'Ну, поехали. Держись крепче!'),
+(50244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ces tentacules ! Ils ont une allonge effrayante.', 'Achtet auf diese Tentakeln! Sie haben eine große Reichweite.', '', '', '¡Cuidado con esos tentáculos! Su alcance es increíble.', '', 'Берегись этих щупалец! Они ужасно длинные.'),
+(50245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NOON ! Lâche, espèce de bête immonde !', 'NEIIN! Lass los, du dreckiges Vieh!', '', '', '¡NOOO! ¡Suéltame bestia apestosa!', '', 'НЕ-Е-Т! Отпусти, грязная тварь!'),
+(50246, '', 'Dis voir, Zak, c’est quoi, l’espérance de vie de tes experts en explosifs ?', 'Hey Zak, wie ist die durchschnittliche Lebenserwartung Eurer Sprengstoffanalysten?', '', '', 'Eh, Zak, ¿cuál es la esperanza de vida de uno de tus analistas de explosivos?', '', 'Эй, Зак, какая средняя продолжительность жизни у твоих специалистов по взрывчатке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50247, '', 'Aussi peu que ça ?', 'So niedrig, wie?', '', '', 'Tan mala, ¿eh?', '', 'Такая маленькая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50248, '', 'Ceux qui travaillent avec la nouvelle poudre explosive enrichie en élémentium ? T’es pas prêt à entendre la réponse…', 'Mit diesem neuen, supergeladenen Elementiumschießpulver? Das wollt Ihr gar nicht wissen...', '', '', '¿Con esa explosiva pólvora de elementium de gran potencia? Será mejor que no lo sepas...', '', 'С этим новым, супермощным элементиевым взрывательным порошком? Поверь, тебе не стоит это знать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Flammosphère ! Votre tendre chair fera un bon repas pour mes petits !', 'Unheilsflamme! Euer zartes Fleisch wird ein geeignetes Mahl für meine Welpen!', '', '', '¡Fardollama! ¡Tu carne tierna será un alimento apropiado para mis crías!', '', 'Пламегон! Мои дети с удовольствием полакомятся твоим нежным мясом!'),
+(50250, '', 'Venez, mes enfants ! Éveillez-vous et festoyez de leur chair !', 'Kommt, meine Kinder! Wacht auf und labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', '¡Venid, hijos míos! ¡Despertad y daos un festín con su carne!', '', 'Вперед, дети мои! Пробудитесь и полакомитесь их плотью!', '', 'Venez, mes enfants ! Éveillez-vous et festoyez de leur chair !', 'Kommt, meine Kinder! Wacht auf und labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', '¡Venid, hijos míos! ¡Despertad y daos un festín con su carne!', '', 'Вперед, дети мои! Пробудитесь и полакомитесь их плотью!'),
+(50251, '', 'Éclosez et envolez-vous, perpétuez l''héritage du Vol noir !', 'Schlüpft und erhebt Euch, führt das Vermächtnis des schwarzen Drachenschwarms fort!', '', '', '¡Salid y alzaos, continuad el legado del Vuelo Negro!', '', 'Вылупляйтесь из яиц и взлетайте! Выполните завет черных драконов!', '', 'Éclosez et envolez-vous, perpétuez l''héritage du Vol noir !', 'Schlüpft und erhebt Euch, führt das Vermächtnis des schwarzen Drachenschwarms fort!', '', '', '¡Salid y alzaos, continuad el legado del Vuelo Negro!', '', 'Вылупляйтесь из яиц и взлетайте! Выполните завет черных драконов!'),
+(50252, '', 'Baignez-vous dans le sang enflammé de la terre !', 'Badet im feurigen Blut der Erde!', '', '', '¡Sumérgete en la sangre ardiente de la tierra!', '', 'Купайтесь в горящей крови земли!', '', 'Baignez-vous dans le sang enflammé de la terre !', 'Badet im feurigen Blut der Erde!', '', '', '¡Sumérgete en la sangre ardiente de la tierra!', '', 'Купайтесь в горящей крови земли!'),
+(50253, '', 'Brûlez !', 'Brennt!', '', '', '¡Arde!', '', 'Гори!', '', 'Brûlez !', 'Brennt!', '', '', '¡Arde!', '', 'Гори!'),
+(50254, '', 'Non ! Mes œufs sont les derniers... ! Père... J''ai échoué...', 'Nein! Mein Gelege ist das letzte...! Vater... Ich habe versagt...', '', '', '¡No! ¡Mi nidada es la última...! Padre... Te he fallado...', '', 'Нет! Это был последний выводок!.. Отец... я подвел тебя...', '', 'Non ! Mes œufs sont les derniers... ! Père... J''ai échoué...', 'Nein! Mein Gelege ist das letzte...! Vater... Ich habe versagt...', '', '', '¡No! ¡Mi nidada es la última...! Padre... Te he fallado...', '', 'Нет! Это был последний выводок!.. Отец... я подвела тебя...'),
+(50255, '', 'J''ai pas signé pour ça !', 'Dafür habe ich mich nicht gemeldet!', '', '', '¡Yo no me alisté para esto!', '', 'На такое я не подписывался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50256, '', 'Hé, c''est rien de personnel, mais vous devez mourir.', 'Hey, ist nichts Persönliches, aber Ihr müsst sterben.', '', '', 'Hey, no es nada personal, pero vas a morir.', '', 'Эй, ничего личного, но тебе придется умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50257, '', 'C''est vous ou moi, l''$gami:amie;, et j''aime autant que ce soit pas moi.', 'Es heißt Ihr oder ich, Kumpel, und ich werde es ganz bestimmt nicht sein.', '', '', 'Es tú o yo, colega, y no voy a ser yo.', '', 'Либо ты, либо я, приятель. Но это точно буду не я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50258, '', 'Donnez-moi tout ce que vous avez, et je vous ferai pas souffrir.', 'Gebt mir alles, was Ihr habt, und macht schnell!', '', '', 'Dame todo lo que tengas, y haré que sea rápido.', '', 'Ну, давай, покажи все, что умеешь, – и я тебя прикончу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50259, '', 'J''ai des ordres qui disent que vous devez mourir, et c''est pas vous qui payez mes factures.', 'Ich habe Befehle, die besagen, dass Ihr sterben werdet, und Ihr seid nicht derjenige, der mein Gehalt zahlt.', '', '', 'Tengo órdenes que me dicen que tienes que morir, y tú no eres el que paga mis facturas.', '', 'Мне просто приказали тебя убить, и я не вижу причин этого не делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50260, '', 'C''est le moment de faire un long somme dans le sable...', 'Zeit für Euch, ein laaanges Schläfchen im Sand zu halten...', '', '', 'Es hora de que te eches una larga siesta en la arena...', '', 'В песках заснуть не желаешь? На веки вечные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50261, '', 'J''adore être payé pour ça.', 'Ich liebe es, hierfür auch noch bezahlt zu werden.', '', '', 'Me encanta que me paguen por esto.', '', 'Люблю, когда мне за такое еще и платят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50262, '', 'Bah, je suis pas assez payé pour ça.', 'Pah, ich kriege nicht genug Gold für so einen Job.', '', '', 'Bah, no me pagan suficiente para esto.', '', 'Уй, а вот за это мне не платят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50263, '', 'Ils transforment les gens en MONSTRES !!', 'Sie verwandeln unser Volk in MONSTER!!', '', '', '¡¡Están convirtiendo a la gente en MONSTRUOS!!', '', 'Они превращают людей в ужасных чудовищ!!!', '', 'Ils transforment les gens en MONSTRES !!', 'Sie verwandeln unser Volk in MONSTER!!', '', '', '¡¡Están convirtiendo a la gente en MONSTRUOS!!', '', 'Они превращают людей в ужасных чудовищ!!!'),
+(50264, '', 'Retenez-les ! Nous devons protéger les survivants !', 'Haltet sie zurück! Wir müssen die Überlebenden beschützen!', '', '', '¡Hacedlos retroceder! ¡Debemos proteger a los supervivientes!', '', 'Удерживайте позиции! Надо защитить выживших!', '', 'Retenez-les ! Nous devons protéger les survivants !', 'Haltet sie zurück! Wir müssen die Überlebenden beschützen!', '', '', '¡Hacedlos retroceder! ¡Debemos proteger a los supervivientes!', '', 'Удерживайте позиции! Надо защитить выживших!'),
+(50265, '', 'Ne les regardez pas dans les yeux ! Ce ne sont plus les gens que vous avez connus !', 'Seht ihnen nicht in die Augen! Sie sind nicht die Menschen, die Ihr einst kanntet!', '', '', '¡No les miréis a los ojos! ¡Ya no queda nada de las personas que conocíais!', '', 'Не смотрите им в глаза! Они уже не те люди, которых вы знали!', '', 'Ne les regardez pas dans les yeux ! Ce ne sont plus les gens que vous avez connus !', 'Seht ihnen nicht in die Augen! Sie sind nicht die Menschen, die Ihr einst kanntet!', '', '', '¡No les miréis a los ojos! ¡Ya no queda nada de las personas que conocíais!', '', 'Не смотрите им в глаза! Они уже не те люди, которых вы знали!'),
+(50266, '', 'Bienvenue au sanctuaire d''Aviana, $c. D''ici, nous dominons le monde et nous touchons le ciel.', 'Willkommen beim Schrein von Aviana, $C. Hier sitzen wir auf dem Dach der Welt und können den Himmel berühren.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Santuario de Aviana, $c. Aquí estamos en lo más alto del mundo y tocamos el cielo.', '', 'Добро пожаловать в Святилище Авианы, |3-6($c). Мы восседаем тут на вершине мира и бороздим небеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50267, '', 'Ah, $n ! Nos chemins se croisent à nouveau. Je vous ai $gaidé:aidée; à obtenir votre forme de vol rapide, en Outreterre.$b$b<Morthis remet sa mâchoire en place et secoue la tête, le regard triste.>$b$bLes jeunes druides d’aujourd’hui… On leur mâche vraiment tout le boulot.', 'Ah, $n! So treffen wir uns wieder. Ich habe Euch geholfen, die schnelle Flugform in der Scherbenwelt zu erlangen.$B$B<Morthis'' Züge verhärten sich und er schüttelt den Kopf, Trauer in den welken Augen.>$B$BDiese jungen Druiden heutzutage... die haben es viel zu leicht.', '', '', '¡Ah, $n! Nos encontramos de nuevo. Yo te ayudé a conseguir tu forma de vuelo presto en Terrallende.$B$B<Morthis tensa la mandíbula y menea la cabeza. Sus ojos mustios están tristes.>$B$BLos jóvenes druidas de hoy en día... lo tienen demasiado fácil.', '', 'О, $n! Вот мы и свиделись вновь. Я помог тебе выучить облик стремительной птицы в Запределье.$B$B<Мортис сжимает скулы и трясет головой, а его глаза наполняются печалью.>$B$BВ эти дни юным друидам все достается слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je reçois beaucoup de courrier, $n. Des choses sans intérêt, pour la plupart, mais certaines lettres pourraient intéresser $gun:une:c; $c aussi serviable que vous. Voilà un paquet de lettres envoyées à Long-Guet par des gens des quatre coins du monde qui ont besoin d’aide.$b$bC’est presque comme si vous aviez le choix de votre prochaine destination ! Ouvrons-en quelques-unes…', 'Ich erhalte viel Post, $n. Das meiste ist Schund, aber einiges könnte für jemanden wie Euch hilfreich sein. Hier sind ein paar Briefe, die an die Ewige Warte geschickt wurden, um in den entfernten Winkeln der Welt nach Hilfe zu suchen.$b$bFast so, als hättet Ihr eine Auswahl, wo Ihr als Nächstes hingeht. Lasst uns mal sehen...', '', '', 'Suelo recibir mucho correo, $n. La mayor parte es correo basura, pero a veces llega algo que podía resultarle útil a $gun:una; $c servicial como tú. Aquí hay un par de cartas enviadas a Vista Eterna en las que se dice que buscan ayuda en los rincones más alejados del mundo.$b$b¡Casi es como si pudieras elegir adónde ir a continuación! Veamos...', '', 'Я получаю много писем, $n. Большая часть – просто макулатура, но некоторые пригодились бы $gтакому:такой:c; |3-2($c), как ты. Вот пара писем, присланных в Круговзор с просьбой о помощи, требующейся в далеких уголках мира.$B$BТы можешь выбрать, куда отправиться! Теперь давай посмотрим ...'),
+(50269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette statue nous en fait baver. Je pensais pouvoir la soulever hors de l’eau avec une grue et quelques explosifs synchronisés, mais Demèche disait que ce serait moins risqué pour nous et pour la statue si on la faisait monter le long de cette rampe.$b$bMaintenant, regardez-moi ce chantier… Elle s’est mise toute de travers. Et une fois qu’elle sera en haut, qu’est-ce qui se passera, hein ?$b$bJ’ai la désagréable impression qu’on va rester ici encore longtemps. Très très longtemps…', 'Die Statue stellt sich als echtes Hindernis heraus. Ich dachte, wir könnten sie mit einem Kran und einigen wohl platzierten Sprengsätzen aus dem Wasser hieven. Aber Wick meinte, es wäre sicherer, sie diese Rampe hinaufzurollen.$B$BNun schaut sie Euch an... Der Winkel ist völlig verkehrt. Und wenn wir sie erstmal oben haben, was dann?$B$BIch habe so das Gefühl, wir werden noch eine ganze Weile hier sein. Eine verdammt lange Weile...', '', '', 'Esa estatua está resultando ser dura de pelar. Pensé que podríamos subirla y sacarla del agua con una grúa y unos explosivos bien colocados. Pero Wick creyó que la dañaríamos menos si la hacíamos rodar por esta rampa.$B$BAhora mírala... La hemos colocado en mal ángulo. Y una vez la llevemos hasta lo más alto, ¿entonces qué?$B$BTengo la impresión de que vamos a quedarnos aquí una buena temporada. Una buena temporada de verdad...', '', 'Эта статуя – сплошная головная боль. Я рассчитывала, что нам удастся вытащить ее из воды с помощью крана и пары взрывов. Но Вик полагает, что нужно применить более безопасные методы и закатить ее наверх по скату. $B$BТы посмотри на нее. Она же повернута не той стороной! Ну, затащим мы ее наверх, и что дальше?$B$BПохоже, мы тут надолго застряли...'),
+(50270, '', 'Vous croyez que cette naine m’aurait donné carte blanche après l’excellent travail que j’ai fait dans le port de Hurlevent ?$b$bJ’essaie juste de faire monter cette statue sur la rampe pour la remettre en place aussi vite que possible, mais elle trouve à redire à chacune de mes idées. Pour elle, la solution à tous les problèmes, c’est de les faire exploser ! J’ai l’impression de travailler avec un gnome ou un gobelin. Mais eux seraient sobres, au moins.$b$bRegardez-moi cette équipe de bras cassés sans aucune discipline. Et vous savez pourquoi il n’y a pas de discipline ? Parce qu’elle sape mon autorité devant les gars !$b$bUne mauvaise ambiance, un ramassis de feignants… On n’est pas sorti de l’auberge.', 'Man sollte doch meinen, dass ich nach dem guten Job im Hafen von Sturmwind mal ein wenig Ruhe vor dieser Zwergin haben sollte...$B$BIch will nur diese Statue die Rampe hoch und so schnell wie möglich an ihren Platz bekommen. Aber sie hat ständig was zu meckern. Ihre Lösung für jedes Problem: hochjagen. Als würde ich mit einem Gnom oder Goblin arbeiten. Aber die sind wenigstens nüchtern.$B$BSchaut Euch unsere Arbeiter an, keine Disziplin. Wisst Ihr, warum? Weil sie mich untergräbt!$B$BSchlechte Einstellung, schlechte Crew... Das wird beim besten Willen keine schnelle Angelegenheit.', '', '', 'Pensaba que después de hacer tan buen trabajo en el Puerto de Ventormenta podría tomarme un respiro de esa enana... $B$BYo solo quiero subir esa estatua por la rampa para ponerla en su sitio lo más rápido posible. Pero ella tiene quejas para todo. Su solución para todos los problemas es hacerlo saltar por los aires. Es como si estuviera trabajando con un gnomo o un goblin. Pero por lo menos ellos estarían sobrios.$B$BMira a nuestro equipo, no hay disciplina. ¿Sabes por qué? ¡Porque socava mi autoridad!$B$BMala actitud, un equipo de vagos... Esto no va a ser tan fácil de arreglar después de todo.', '', 'Я так хорошо потрудился в порту Штормграда, что, казалось бы, заслужил передышку. Но нет, этому дворфу все мало...$B$BЯ просто хочу как можно быстрее затащить эту статую наверх и поставить на место. Но она все время жалуется и тормозит работу! А если возникают проблемы, то у нее только одно решение – взорвать все к чертовой матери! Честно слово, я бы предпочел работать с гномами или гоблинами – те, по крайней мере, были бы трезвые.$B$BПосмотри на нашу бригаду. Никакой дисциплины! И знаешь, почему? Потому что она подрывает мой авторитет!$B$BПлохое начальство, ленивая бригада... Похоже, эта бодяга затянется надолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50271, '', 'Le Cercle cénarien, il est là depuis un bout de temps, mec. Nous, les trolls, on est nouveaux ici.', 'Den Zirkel des Cenarius gibt es schon eine ganze Weile, Mann. Wir Trolle sind keine Neulinge auf dieser Party.', '', '', 'Hace tiempo que exih''te el Círculo Cenarion, tron. Los trols somo'' nuevos en el grupo.', '', 'Здесь долгое время был Круг Кенария. Мы, тролли, пришли сюда уже позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50272, '', 'On dirait que Macaron…', 'Und so bleibt vom Leben...', '', '', 'Supongo que así es...', '', 'Думаю, здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50273, '', '… avait rendez-vous avec la mort.', '... nicht ein Krümel übrig.', '', '', '... la vida.', '', '...проходит слава земная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce misérable humain s’est échappé !', 'Der armselige Mensch ist entkommen!', '', '', '¡El humano lastimero ha escapado!', '', 'Жалкие людишки сбежали!'),
+(50275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'COUARD !', 'FEIGLING!', '', '', '¡COBARDE!', '', 'ТРУС!'),
+(50276, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Les futurs mariés sont en train de se demander si, |cFFFF0000|Hspell:91978|h[tout bien réfléchi...]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Die Hochzeitsgesellschaft bekommt|cFFFF0000|Hspell:91978|h[kalte Füße]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t ¡El séquito nupcial sufre de |cFFFF0000|Hspell:91978|h[Pies fríos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Собравшиеся на свадьбу находятся под действием заклинания |cFFFF0000|Hspell:91978|h[Холодные ноги]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Les futurs mariés sont en train de se demander si, |cFFFF0000|Hspell:91978|h[tout bien réfléchi...]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Die Hochzeitsgesellschaft bekommt|cFFFF0000|Hspell:91978|h[kalte Füße]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t ¡El séquito nupcial sufre de |cFFFF0000|Hspell:91978|h[Pies fríos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_frostnova.blp:20|t Собравшиеся на свадьбу находятся под действием заклинания |cFFFF0000|Hspell:91978|h[Холодные ноги]|h|r!'),
+(50277, '', 'Je ne crois pas que le port d’une arme aussi grosse soit autorisé dans cette ville…', 'Ich glaube, eine so große Waffe ist in dieser Stadt nicht erlaubt.', '', '', 'No creo que un arma así de grande sea legal en esta ciudad...', '', 'Не думаю, что закон разрешает носить такое большое оружие в городе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50278, '', 'Et vous êtes qui pour me dire ça ? Je porte les armes que je veux !', 'Und wer glaubt Ihr, dass Ihr seid? Ich benutze eine Waffe so groß, wie es mir passt!', '', '', '¿Y quién te crees que eres? ¡Yo utilizaré el arma más grande que me dé la gana!', '', 'А ты кто такой, чтобы указывать мне, какое оружие можно или нельзя носить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50279, '', 'Qui je suis ? Je suis le gardien, vous le savez bien ! Vous n’avez pas intérêt à faire du grabuge, parce que je vous tomberais dessus dans la seconde…', 'Ich bin der Aufseher, und Ihr wisst das! Ihr macht besser keinen Ärger, denn ich weiß in der Sekunde bescheid, in der Ihr damit anfangt...', '', '', '¡Yo soy el celador y lo sabes! Más te vale que no armes jaleo, porque sé que en el momento en el que intentes cualquier cosa...', '', 'Я страж, и тебе это прекрасно известно! Веди себя тихо! Если ты нарушишь закон, я немедленно узнаю об этом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50280, '', 'Russell Brower entame une marche nuptiale ! Tenez-vous près de lui pour profiter de ses effets régénérants !', 'Russel Brower beginnt, eine Hochzeitshymne zu spielen! Bleibt in seiner Nähe, um deren regenativer Effekte zu erhalten!', '', '', '¡Russell Brower comienza a tocar un himno nupcial! ¡Quédate cerca de él para recibir sus efectos regeneradores!', '', 'Рассел Брауер начинает играть свадебный гимн! Встаньте рядом с ним, чтобы музыка восстановила ваши силы!', '', 'Russell Brower entame une marche nuptiale ! Tenez-vous près de lui pour profiter de ses effets régénérants !', 'Russel Brower beginnt, eine Hochzeitshymne zu spielen! Bleibt in seiner Nähe, um deren regenativer Effekte zu erhalten!', '', '', '¡Russell Brower comienza a tocar un himno nupcial! ¡Quédate cerca de él para recibir sus efectos regeneradores!', '', 'Рассел Брауер начинает играть свадебный гимн! Встаньте рядом с ним, чтобы музыка восстановила ваши силы!'),
+(50281, '', 'Oh non, pas ça ! Je tremble comme une feuille…', 'Oh nein, bloß das nicht! Schau, ich zittere schon...', '', '', '¡Oh, eso no! Mira, estoy temblando en mis botas...', '', 'Ой, только не это! Ой, я дрожу от страха!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50282, '', 'Comme la plupart d''entre vous le savent, nous sommes sur le point d''entamer une autre série intensive de tests de démolition.', 'Wie die meisten von euch wissen, beginnen wir bald mit einer weiteren intensiven Runde von Demoliertests.', '', '', 'Como ya sabéis muchos de vosotros, estamos a punto de empezar otra ronda intensiva de pruebas de demoliciones.', '', 'Многие из вас знают, что мы собираемся приступить к очередным интенсивным исследованиям взрывчатки.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50283, '', 'Ce ne sera pas facile. Il est vrai que six experts sur sept ne survivent pas assez longtemps pour être promus Experts en démolition II.', 'Das wird nicht leicht. Es stimmt, dass es sechs von sieben Analytiker nicht bis zum Demolieranalytiker II schaffen.', '', '', 'No será fácil. Es cierto que seos de cada siete analistas no vivirán para llegar a ser Analista de demoliciones II.', '', 'Это будет тяжелая работа. Да, это правда, что шесть из семи исследователей так и не станут специалистами по взрывчатке 2-го класса – они просто не доживут до этого дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50284, '', 'La chose la plus importante à retenir, c''est que c''est notre amour pour les explosions qui nous a rassemblés ici !', 'Das wichtige ist, dass wir alle hier sind, weil uns die Liebe zu Explosionen antreibt!', '', '', '¡Es importante recordar que todos estamos aquí porque amamos las explosiones!', '', 'Но самое главное – помнить о том, что мы все собрались здесь потому, что обожаем взрывы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50285, '', 'Alors que chaque explosion soit une axplosion de qualité !', 'Also lasst uns dafür sorgen, dass jede Explosion eine Qualitätsexplosion wird!', '', '', '¡Así que hagamos que cada bombazo sea una explosión de primera calidad!', '', 'Так давайте же сделаем каждый взрыв качественным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50286, '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t La bête déchaînée commence à lancer une |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura des ténèbres]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t Die entfesselte Bestie beginnt damit, eine |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura der Dunkelheit]|h|r auszustrahlen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t ¡La bestia desatada empieza a emitir |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura de la Oscuridad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t Вырвавшееся на свободу чудовище окружает |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Аура Тьмы]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t La bête déchaînée commence à lancer une |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura des ténèbres]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t Die entfesselte Bestie beginnt damit, eine |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura der Dunkelheit]|h|r auszustrahlen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t ¡La bestia desatada empieza a emitir |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Aura de la Oscuridad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_prayerofshadowprotection.blp:20|t Вырвавшееся на свободу чудовище окружает |cFFFF0000|Hspell:93717|h[Аура Тьмы]|h|r!'),
+(50287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha ! J''ai ton gorille mécanobroyeur !', 'Haha! Ich habe deinen Schleifritzelgorilla!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Tengo tu gorila de juguete!', '', 'Ха-ха! Твоя горилла у меня!'),
+(50288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande si ton gorille mécanobroyeur peut traverser le parc en sautant !', 'Ich frage mich, ob dein Schleifritzelgorilla über den ganzen Park springen kann!', '', '', '¡Me pregunto si tu gorila de juguete puede saltar hasta el otro lado del parque!', '', 'Посмотрим, сможет ли твоя горилла прыгнуть через парк!'),
+(50289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai ton gorille ! Na na na na nère !', 'Ich habe deinen Gorilla! Harhar!', '', '', '¡Tengo tu gorila! ¡Juas, juas!', '', 'Твоя горилла у меня! Ля-ля-ля!'),
+(50290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande jusqu''à quel point je peux le tordre !', 'Wie weit sich der Mechanismus wohl verbiegen lässt?', '', '', 'Me pregunto cuál será el límite de los engranajes.', '', 'Интересно, сколько раз можно повернуть эти шестеренки?'),
+(50291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si tu veux le récupérer, tu vas devoir me supplier… comme un singe !!', 'Wenn du ihn wiederhaben willst, musst du schon betteln... Wie ein Affe!', '', '', 'Si quieres recuperarlo vas a tener que suplicar... ¡¡¡como un mono!!!', '', 'Если хочешь получить ее обратно, падай на четвереньки и умоляй меня... словно обезьяна!'),
+(50292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, c''est qui maintenant le pleurnichard, pleurnichard hein !?', 'Und wer ist jetzt die Heulsuse, Heulsuse!?', '', '', 'Quién es ahora el llorón, ¿eh, llorón?', '', 'Ну что, кто из нас плакса? Ты плакса!'),
+(50293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bébé veut sa poupée !', 'Baby will sein Püppchen!', '', '', '¡El bebé quiere su muñeca!', '', 'Малыш хочет свою игрушку!'),
+(50294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oups !', 'Huupps!', '', '', '¡Whoops!', '', 'Ой!'),
+(50295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, professeur, comment se passent vos recherches ?', 'Also, Doktor, wie gehen Ihre Forschungen voran?', '', '', 'Y bien, doctor, ¿qué tal va tu investigación?', '', 'Ну, доктор, как ваши эксперименты?'),
+(50296, '', 'Nous avons presque terminé le prochain lot d''explosifs à l''élémentium hyper-puissants.', 'Wir haben bald die nächste Ladung hochwertiger Elementiumsprengstoffe fertig.', '', '', 'Estamos a punto de completar el siguiente envío de explosivos de elementium de gran potencia.', '', 'Мы почти завершили работу над новой партией мощной элементиевой взрывчатки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50297, '', 'J''espère que cette découverte nous permettra de créer de plus petites bombes plus puissantes !', 'Ich hoffe, das wird der Durchbruch, der es uns ermöglichen wird, mehr Sprengstoff in eine kleinere Bombe zu packen.', '', '', 'Espero que esto sea el avance que nos permitirá meter más poder explosivo en una bomba más pequeña.', '', 'Надеюсь, что это открытие позволит нам создавать маленькие, но очень мощные бомбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50298, '', 'Hé, c''est pas juste ! Rends-moi mon gorille !!', 'Nich'' fair! Gib mir meinen Gorilla wieder!!!', '', '', '¡No es justo! ¡¡Devuélveme mi gorila!!', '', 'Нечестно! Отдай мою гориллу!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50299, '', 'Rends-moi Bongo !', 'Gib mir Hüpf-hüpf wieder!', '', '', '¡Devuélveme a Jum-jump!', '', 'Отдай мою Прыг-скок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50300, '', 'T''as pas intérêt à casser Bongo ! C''est pas juste !', 'Wehe, du machst Hüpf-hüpf kaputt! Das ist gemein!', '', '', '¡Más te vale que no rompas a Jum-jump! ¡No es justo!', '', 'Не ломай мою Прыг-скок! Это нечестно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50301, '', 'WAAAHHH !!!', 'WAAAHHH!!!', '', '', '¡¡¡BUAAAHHH!!!', '', 'А-А-А-А-А!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50302, '', 'T''es méchante ! J''vais le dire à maman !', 'Du bist gemein! Das sag'' ich meiner Mami!', '', '', '¡Eres mala! ¡Se lo diré a mamá!', '', 'Злюка! Все маме расскажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50303, '', 'Arrête de lui tordre les jambes, c''est pas fait pour !', 'Hör auf, ihm die Beine zu verbiegen, die dürfen nicht so verbogen werden!', '', '', 'Deja de retorcerle las piernas. ¡No están hechas para doblarlas de esa manera!', '', 'Хватит выкручивать ей ноги! Ты ее сломаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50304, '', 'Tu vas le casser !', 'Du machst ihn kaputt!', '', '', '¡Lo estás rompiendo!', '', 'Не трогай ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50305, '', 'Arrête ! Tu vas arracher ses jambes !', 'Hör auf! Du brichst ihm noch die Beine ab!', '', '', '¡Para! ¡Vas a arrancarle las piernas!', '', 'Хватит! Ты ему ноги выдернешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50306, '', 'Le bon docteur est bien trop modeste. Il sait exactement quelle quantité de poudre mettre dans la charge, au grain près.', 'Der gute Doktor ist zu bescheiden. Er weiß genau, wie viel Puder in die Ladung gehört, bis auf das Körnchen genau.', '', '', 'El buen doctor es muy modesto. Sabe perfectamente cuánta pólvora hay que poner en la carga, hasta el último grano.', '', 'Добрый доктор скромничает. На самом деле он знает, сколько порошка нужно положить – с точностью до зернышка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50307, '', 'Heureux de vous revoir à Tonnemar, $n. Les combats continuent dans tout le comté, mais grâce à l''aide de l''Alliance, je pense que nous aurons le dessus.', 'Willkommen zurück in Donnermar, $n. Die Kämpfe entlang des gesamten Reichs dauern an, aber mithilfe der Allianz sollten wir eigentlich die Oberhand erringen.', '', '', 'De nuevo te doy la bienvenida a Bramal, $n. Las luchas continúan por toda la comarca, pero creo que con la ayuda de la Alianza podremos ganarles por la mano.', '', '$n, добро пожаловать в Громтар. Война еще продолжается, но с помощью Альянса мы, несомненно, победим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50308, '', '%s rugit sauvagement avant d''entreprendre un piétinement massif !', '%s brüllt animalisch und beginnt einen massiven Stampfangriff!', '', '', '¡%s ruge salvajemente e inicia un enorme ataque pisotón!', '', '%s неистово рычит, готовясь к атаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50309, '', 'Il sait déjà que ce sera un succès fracassant !', 'Er weiß schon, dass es ein durchschlagender Erfolg wird!', '', '', '¡Él ya sabe que tendrá un éxito aplastante!', '', 'Он уже знает, что это будет сногсшибательный успех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au succès !', 'Also auf den Erfolg!', '', '', 'Entonces, ¡por el éxito!', '', 'Значит, выпьем за успех!'),
+(50311, '', 'Utilisez la chope d''Eoin pour vous remettre d''aplomb !', 'Verwendet Eoins Krug, um Eure Gesundheit aufzufüllen!', '', '', '¡Utiliza la jarra de Eoin para reponer tu salud!', '', 'Возьми кружку Эоина и восстанови здоровье!', '', 'Utilisez la chope d''Eoin pour vous remettre d''aplomb !', 'Verwendet Eoins Krug, um Eure Gesundheit aufzufüllen!', '', '', '¡Utiliza la jarra de Eoin para reponer tu salud!', '', 'Возьми кружку Эоина и восстанови здоровье!'),
+(50312, '', 'Salutations, $c. Nous autres, Marteaux-hardis, récompensons nos amis.', 'Grüße, $C. Wir Wildhämmer belohnen unsere Freunde.', '', '', 'Saludos, $c. Nosotros, los Martillo Salvaje, sabemos recompensar a nuestros amigos.', '', 'Привет, |3-6($c). Мы, дворфы Громового Молота, всегда награждаем наших друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était l''une des cités royales des elfes, lorsqu''Azshara était encore leur reine. Cette ville recèle les clés de connaissances depuis longtemps perdues et de reliques à la valeur historique inimaginable.', 'Dies war eine der königlichen Städte der Elfen, zu der Zeit als Azshara Königin war. In dieser Stadt liegt der Schlüssel zu lang verloren geglaubten Überlieferungen und Artefakten von unvorstellbarem historischem Wert.', '', '', 'Esta era una de las ciudades reales de los elfos en la época en la que Azshara era reina. En esta ciudad yace escondida la clave del conocimiento perdido hace largo tiempo y de artefactos de valor histórico inimaginable.', '', 'В бытность Азшары королевой этот город был одной из эльфийских столиц. В нем сокрыто множество утраченных знаний и древних артефактов колоссального исторического значения.'),
+(50314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le capitaine et ses troupes se sont frayé un chemin jusqu''à l''une des bases que vous aviez visitées pour lui. Vous devriez aller le rejoindre.', 'Der Hauptmann und seine Streitkräfte sind vorgerückt, um eine der Basen einzunehmen, die Ihr für ihn ausgekundschaftet habt. Ihr solltet hingehen und mit ihm reden.', '', '', 'El capitán y sus tropas avanzaron para tomar una de las bases que habías explorado anteriormente para él. Deberías ir a reunirte con ellos.', '', 'Капитан повел свои войска на одну из баз, что ты $gобследовал:обследовала; для него ранее. Отправляйся за ним.'),
+(50315, '', 'Le totem est à mi-chemin de la collecte de son échantillon.', 'Das Totem ist zur Hälfte damit fertig, eine Probe zu nehmen.', '', '', 'El tótem está a medio camino de terminar de tomar su muestra.', '', 'Тотем наполовину закончил сбор пробы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50316, '', 'Le totem a terminé de collecter son échantillon !', 'Das Totem ist damit fertig, eine Probe zu nehmen!', '', '', '¡El tótem ha terminado de tomar su muestra!', '', 'Тотем закончил сбор пробы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50317, '', 'Vous avez défendu le pont avec succès. Le rituel d''invocation a réussi.', 'Es ist Euch gelungen, die Brücke zu verteidigen. Das Beschwörungsritual wurde abgeschlossen.', '', '', 'Has tenido éxito en la defensa del puente. El ritual de invocación ha sido completado.', '', 'Вам удалось отстоять мост. Ритуал призыва завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50318, '', 'Peux pas... lever... outils...', 'Kann... Werkzeug... nicht hochheben...', '', '', 'No puedo... levantar... herramientas...', '', 'Я не могу... поднять... инструменты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50319, '', 'Qu''est-ce que vous me faites ?', 'Was Ihr mit mir machen?', '', '', '¿Qué me has hecho?', '', 'Что ты со мной $gсделал:сделала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50320, '', 'Qui suis-je ?', 'Wer bin ich?', '', '', '¿Quién soy?', '', 'Кто я?', '', 'Qui suis-je ?', 'Wer bin ich?', '', '', '¿Quién soy?', '', 'Кто я?'),
+(50321, '', 'Je veux pas être petit, moi !', 'Nicht mich klein machen!', '', '', '¡No hacerme pequeño!', '', 'Не уменьшай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50322, '', 'Pourquoi tout le monde il est si grand ?', 'Warum alle anderen so groß werden?', '', '', '¿Por qué todos los demás ser tan altos?', '', 'Почему все вокруг такое огромное?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50323, '', 'Repoussez les intrus !', 'Schlagt die Eindringlinge zurück!', '', '', '¡Repeled a los intrusos!', '', 'Уничтожьте захватчиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50324, '', 'Je vais vous tuer !', 'Ich werde Euch töten!', '', '', '¡Te mataré!', '', 'Я убью тебя!', '', 'Je vais vous tuer !', 'Ich werde Euch töten!', '', '', '¡Te mataré!', '', 'Я убью тебя!'),
+(50325, '', 'Regardez ce qu''ils m''ont fait !', 'Seht nur, was sie mir angetan haben!', '', '', '¡Mira lo que me han hecho!', '', 'Посмотри, что они со мной сделали!', '', 'Regardez ce qu''ils m''ont fait !', 'Seht nur, was sie mir angetan haben!', '', '', '¡Mira lo que me han hecho!', '', 'Посмотри, что они со мной сделали!'),
+(50326, '', 'RAAAAAAAAAHHH ! Je suis un monstre, ne me regardez pas !', 'BLAAAAACH! Ich bin ein Monster, seht mich nicht an!', '', '', 'BLEEAAAGGHHH! ¡Soy un monstruo, no me mires!', '', 'ААААА! Я чудовище, не смотри на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50327, '', 'Garde-à-vous !', 'Aufgepasst!', '', '', '¡Atención!', '', 'Внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50328, '', 'Bartlett le Brave a installé un nid de griffons en ville. Si vous voulez prendre un vol, parlez-lui.', 'Bartlett der Tapfere hat ein paar Greifenhorste hier in der Stadt errichtet. Wenn Ihr eine Reisegelegenheit sucht, dann redet mit ihm.', '', '', 'Bartlett el Valiente ha montado una percha de grifos en la ciudad. Si necesitas ir a alguna parte, mejor habla con él.', '', 'Бартлетт Храбрец построил в городе грифоньи насесты. Если тебе нужно прокатиться на этих птичках, поговори с ним.', '', 'Bartlett le Brave a installé un nid de griffons en ville. Si vous voulez prendre un vol, parlez-lui.', 'Bartlett der Tapfere hat ein paar Greifenhorste hier in der Stadt errichtet. Wenn Ihr eine Reisegelegenheit sucht, dann redet mit ihm.', '', '', 'Bartlett el Valiente ha montado una percha de grifos en la ciudad. Si necesitas ir a alguna parte, mejor habla con él.', '', 'Бартлетт Храбрец построил в городе грифоньи насесты. Если тебе нужно прокатиться на этих птичках, поговори с ним.'),
+(50329, '', 'Vous n''avez pas le droit de venir ici !', 'Ihr könnt hier nicht reinkommen!', '', '', '¡No puedes entrar aquí!', '', 'Сюда нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50330, '', 'Par l''épée de Kurzen !', 'Bei Kurzens Schwert!', '', '', '¡Por la espada de Kurzen!', '', 'Мечом Курцена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50331, '', 'Tuez les intrus !', 'Tötet den Eindringling!', '', '', '¡Matad al intruso!', '', 'Убить нарушителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous mourrez dans cette grotte !', 'Ihr werdet in dieser Höhle sterben!', '', '', '¡Morirás en esta cueva!', '', 'Ты сдохнешь в этой пещере!'),
+(50333, '', 'Activez les autels pour obtenir la bénédiction des éléments. Mais ne vous approchez pas du funeste autel de l''Ombre !', 'Aktiviert die Altäre, um den Segen der Elemente zu erhalten, aber vermeidet den tödlichen Schattenaltar.', '', '', '¡Activa todos los altares para obtener las bendiciones de los elementos, pero evita el altar de la sombra mortal!', '', 'Активируй алтари, чтобы получить благословение стихий. Но не подходи к алтарю теней, он смертельно опасен!', '', 'Activez les autels pour obtenir la bénédiction des éléments. Mais ne vous approchez pas du funeste autel de l''Ombre !', 'Aktiviert die Altäre, um den Segen der Elemente zu erhalten, aber vermeidet den tödlichen Schattenaltar.', '', '', '¡Activa todos los altares para obtener las bendiciones de los elementos, pero evita el altar de la sombra mortal!', '', 'Активируй алтари, чтобы получить благословение стихий. Но не подходи к алтарю теней, он смертельно опасен!'),
+(50334, '', 'Ranimez vos compagnons inconscients en cliquant-droit sur leur corps inanimé !', 'Belebt Euren gefallenen Begleiter, indem Ihr auf seinen bewusstlosen Körper rechtsklickt.', '', '', '¡Revive a tu compañero caído haciendo clic derecho en su cuerpo inconsciente!', '', 'Оживите павшего товарища, щелкнув правой кнопкой мыши по его телу!', '', 'Ranimez vos compagnons inconscients en cliquant-droit sur leur corps inanimé !', 'Belebt Euren gefallenen Begleiter, indem Ihr auf seinen bewusstlosen Körper rechtsklickt.', '', '', '¡Revive a tu compañero caído haciendo clic derecho en su cuerpo inconsciente!', '', 'Оживите павшего товарища, щелкнув правой кнопкой мыши по его телу!'),
+(50335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez déjà perdu.', 'Ihr habt bereits verloren.', '', '', 'Ya has perdido.', '', 'Я уже победила.'),
+(50336, '', 'CROC-MOISI EST FORT !', 'FORMZAHN STARK!', '', '', '¡MOLDECOLMILLO FUERTE!', '', 'ПЛЕСНЕКЛЫК СИЛЬНЫЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50337, '', 'Pour les Marteaux-Hardis !', 'Für den Wildhammerklan!', '', '', '¡Por los Martillo Salvaje!', '', 'За Громовой Молот!', '', 'Pour les Marteaux-Hardis !', 'Für den Wildhammerklan!', '', '', '¡Por los Martillo Salvaje!', '', 'За Громовой Молот!'),
+(50338, '', 'Si vous n''arrivez pas à rester à distance pour combattre, utilisez la technique Sautez sur les drakes ! :\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', 'Wenn Ihr nicht aus der Entfernung angreifen könnt, benutzt Eure Sprungdrachen! Fähigkeit:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', '', '¡Si no puedes luchar a distancia, utilizar la facultad Abordar draco! ability:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Если вы не можете справиться с врагом на расстоянии, воспользуйтесь способностью "Драконий прыжок!": \r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Si vous n''arrivez pas à rester à distance pour combattre, utilisez la technique Sautez sur les drakes ! :\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', 'Wenn Ihr nicht aus der Entfernung angreifen könnt, benutzt Eure Sprungdrachen! Fähigkeit:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', '', '¡Si no puedes luchar a distancia, utilizar la facultad Abordar draco! ability:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t', '', 'Если вы не можете справиться с врагом на расстоянии, воспользуйтесь способностью "Драконий прыжок!": \r\n\r\n|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_launchplayer.blp:64|t'),
+(50339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous tuerai, ou je mourrai en essayant.', 'Ich werde Euch töten oder bei dem Versuch sterben.', '', '', 'Te mataré o moriré intentándolo.', '', 'Жизни не пожалею, чтобы тебя прикончить.'),
+(50340, '', 'Le cor marteau-hardi tombe du corps inanimé de Kurdran !', 'Das Wildhammerhorn fällt aus Kurdrans lebloser Hand!', '', '', '¡El cuerno de los Martillo Salvaje cae del cuerpo inconsciente de Kurdran!', '', 'С тела Курдрана падает рог Громового Молота!', '', 'Le cor marteau-hardi tombe du corps inanimé de Kurdran !', 'Das Wildhammerhorn fällt aus Kurdrans lebloser Hand!', '', '', '¡El cuerno de los Martillo Salvaje cae del cuerpo inconsciente de Kurdran!', '', 'С тела Курдрана падает рог Громового Молота!'),
+(50341, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50342, '', 'Des druides ? Je n''ai pas vu de druide traîner par ici. Mais je suis certain que vous pourriez en trouver à Hurlevent. Vous devriez demander à un garde une fois sur place.', 'Druiden? Ich habe hier keine Druiden gesehen. Aber ich bin mir sicher, dass Ihr in Sturmwind einen finden werdet. Ihr solltet einen Wächter in Sturmwind fragen.', '', '', '¿Druidas? No he visto druidas por aquí. Aunque estoy seguro de que podrías encontrar alguno en Ventormenta. Deberías preguntar a un guardia en Ventormenta.', '', 'Друиды? Здесь никаких друидов я не видел. Думаю, их можно найти в Штормграде. Поговори со штормградскими стражниками.', '', 'Des druides ? Je n''ai pas vu de druide traîner par ici. Mais je suis certaine que vous pourriez en trouver à Hurlevent. Vous devriez demander à un garde une fois sur place.', 'Druiden? Ich habe hier keine Druiden gesehen. Aber ich bin mir sicher, dass Ihr in Sturmwind einen finden werdet. Ihr solltet einen Wächter in Sturmwind fragen.', '', '', '¿Druidas? No he visto druidas por aquí. Aunque estoy segura de que podrías encontrar alguno en Ventormenta. Deberías preguntar a un guardia en Ventormenta.', '', 'Друиды? Здесь никаких друидов я не видел. Думаю, их можно найти в Штормграде. Поговори со штормградскими стражниками.'),
+(50343, '', 'Les tambours gueules-de-dragon tombent du corps inanimé de Zaela !', 'Die Trommeln des Drachenmals fallen aus Zaelas lebloser Hand!', '', '', '¡El tambor de los Faucedraco cae del cuerpo inconsciente de Zaela!', '', 'С тела Зелы падают барабаны Драконьей Пасти!', '', 'Les tambours gueules-de-dragon tombent du corps inanimé de Zaela !', 'Die Trommeln des Drachenmals fallen aus Zaelas lebloser Hand!', '', '', '¡El tambor de los Faucedraco cae del cuerpo inconsciente de Zaela!', '', 'С тела Зелы падают барабаны Драконьей Пасти!'),
+(50344, '', 'Je vais transpercer votre corps de mes flèches !', 'Ich werde Eure Leichname mit Pfeilen spicken!', '', '', '¡Llenaré vuestros cuerpos de flechas!', '', 'Я нашпигую вас стрелами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50345, '', 'Votre souffrance me soulage.', 'Euer Schmerz ist mir ein Balsam.', '', '', 'Tu dolor es mi libertad.', '', 'Твоя боль – бальзам на мою душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50346, '', 'Soufflez dans le cor marteau-hardi pour appeler les renforts !', 'Lasst das Wildhammerhorn ertönen, um Verstärkungen herbeizuholen!', '', '', '¡Sopla el cuerno de los Martillo Salvaje para pedir refuerzos!', '', 'Подуйте в рог Громового Молота, чтобы призвать подкрепление!', '', 'Soufflez dans le cor marteau-hardi pour appeler les renforts !', 'Lasst das Wildhammerhorn ertönen, um Verstärkungen herbeizuholen!', '', '', '¡Sopla el cuerno de los Martillo Salvaje para pedir refuerzos!', '', 'Подуйте в рог Громового Молота, чтобы призвать подкрепление!'),
+(50347, '', 'Battez les tambours gueules-de-dragon pour appeler les renforts !', 'Lasst die Trommeln des Drachenmals ertönen, um Verstärkungen herbeizuholen!', '', '', '¡Toca el tambor de los Faucedraco para pedir refuerzos!', '', 'Сыграйте на барабанах Драконьей Пасти, чтобы призвать подкрепление!', '', 'Battez les tambours gueules-de-dragon pour appeler les renforts !', 'Lasst die Trommeln des Drachenmals ertönen, um Verstärkungen herbeizuholen!', '', '', '¡Toca el tambor de los Faucedraco para pedir refuerzos!', '', 'Сыграйте на барабанах Драконьей Пасти, чтобы призвать подкрепление!'),
+(50348, '', 'La Croisade écarlate n''est pas morte ! La non-mort n''est qu''un contretemps !', 'Der Scharlachrote Kreuzzug ist noch nicht vorüber! Der Untod ist nur ein kleiner Rückschlag!', '', '', '¡La Cruzada Escarlata no ha terminado! ¡La no-muerte es un mero contratiempo!', '', 'Алый орден жив! Временные неудачи его не сломят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50349, '', 'Il est trop puissant ! Nous devons trouver un moyen d''utiliser ces autels pour prendre l''avantage !', 'Er ist zu mächtig! Ihr müsst einen Weg finden, diese Altäre zu verwenden, um uns einen Vorteil zu verschaffen!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Tienes que encontrar la manera de utilizar esos altares para darnos un poco de ventaja!', '', 'Он слишком силен! Тебе нужно найти способ одолеть его с помощью алтарей!', '', 'Il est trop puissant ! Nous devons trouver un moyen d''utiliser ces autels pour prendre l''avantage !', 'Er ist zu mächtig! Ihr müsst einen Weg finden, diese Altäre zu verwenden, um uns einen Vorteil zu verschaffen!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Tienes que encontrar la manera de utilizar esos altares para darnos un poco de ventaja!', '', 'Он слишком силен! Тебе нужно найти способ одолеть его с помощью алтарей!'),
+(50350, '', 'Le Fléau se dressera à nouveau, sous les ordres d''un nouveau maître noir... Ix''lar !', 'Die Geißel wird sich wieder erheben, unter einem neuen Meister... Ix''lar!', '', '', 'La Plaga se alzará de nuevo, bajo las órdenes de un nuevo maestro oscuro... ¡Ix''lar!', '', 'Плеть вновь возвысится – под началом нового темного владыки... Икс''лара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50351, '', 'Un homme à terre ! Nous avons un homme à terre ! Il faut le secourir le plus vite possible !', 'Ein Mann ist unten! Helft ihm wieder hoch, so schnell Ihr könnt!', '', '', '¡Hombre caído! ¡Tenemos un hombre caído! ¡Consigue que regrese a la batalla tan pronto como puedas!', '', 'У нас потери! Погиб один из наших! Как можно быстрее оживи его!', '', 'Un homme à terre ! Nous avons un homme à terre ! Il faut le secourir le plus vite possible !', 'Ein Mann ist unten! Helft ihm wieder hoch, so schnell Ihr könnt!', '', '', '¡Hombre herido! ¡Tenemos un hombre herido! ¡Consigue que regrese a la batalla tan pronto como puedas!', '', 'У нас потери! Погиб один из наших! Как можно быстрее оживи его!'),
+(50352, '', 'Kurdran est tombé ! Vous devez l''aider à se remettre debout pour combattre ou nous sommes perdus !', 'Kurdran hat''s erwischt! Ihr müsst ihn wieder fit für den Kampf machen, oder wir sind erledigt!', '', '', '¡Kurdran ha caído! ¡Tienes que conseguir que regrese a la batalla o será nuestro final!', '', 'Курдран потерял сознание! Скорее оживи его, иначе нам конец!', '', 'Kurdran est tombé ! Vous devez l''aider à se remettre debout pour combattre ou nous sommes perdus !', 'Kurdran hat''s erwischt! Ihr müsst ihn wieder fit für den Kampf machen, oder wir sind erledigt!', '', '', '¡Kurdran ha caído! ¡Tienes que conseguir que regrese a la batalla o será nuestro final!', '', 'Курдран потерял сознание! Скорее оживи его, иначе нам конец!'),
+(50353, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(50354, '', 'Benjamin Dignerenard et son familier, Roublard, se trouvent juste derrière la forge de Comté-de-l''Or. Vous devriez peut-être aller voir s''il peut vous aider.', 'Benjamin Fuchsfell und sein Begleiter, Schlitzohr, findet Ihr gleich hinter der Schmiede hier in Goldhain. Vielleicht solltet Ihr mal hingehen und sehen, ob er Euch helfen kann.', '', '', 'Encontrarás a Benjamin Tratazorro y a su mascota Astuto justo detrás del herrero aquí mismo, en Villadorada. Quizá deberías ir a ver si puede ayudarte.', '', 'Бенджамин Лисохват со своим любимцем Слаем находятся здесь, в Златоземье, за кузницей. Возможно, он сумеет помочь тебе.', '', 'Benjamin Dignerenard et son familier, Roublard, se trouvent juste derrière la forge de Comté-de-l''Or. Vous devriez peut-être aller voir s''il peut vous aider.', 'Benjamin Fuchsfell und sein Begleiter, Schlitzohr, findet Ihr gleich hinter der Schmiede hier in Goldhain. Vielleicht solltet Ihr mal hingehen und sehen, ob er Euch helfen kann.', '', '', 'Encontrarás a Benjamin Tratazorro y a su mascota Astuto justo detrás del herrero aquí mismo, en Villadorada. Quizá deberías ir a ver si puede ayudarte.', '', 'Бенджамин Лисохват со своим любимцем Слаем находятся здесь, в Златоземье, за кузницей. Возможно, он сумеет помочь тебе.'),
+(50355, '', 'Je vais vous arracher les yeux, faible créature...', 'Ich reiße Euch die Augäpfel raus, Schwächling...', '', '', 'Te arrancaré los ojos, enclenque...', '', 'Сейчас я вырву тебе глаза, немощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50356, '', 'Activé.', 'Aktiv.', '', '', 'Activado.', '', 'Активен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50357, '', 'Il est trop puissant ! Utilisez les autels pour exploiter la puissance des éléments. C''est notre seule chance !', 'Er ist zu mächtig! Verwendet die Altäre, um die Macht der Elemente zu nutzen und wir haben vielleicht eine Chance!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Utiliza los altares para dominar los poderes de los elementos y quizá tengamos una oportunidad!', '', 'Он слишком силен! Подчини себе силу стихий, иначе у нас нет ни одного шанса!', '', 'Il est trop puissant ! Utilisez les autels pour exploiter la puissance des éléments. C''est notre seule chance !', 'Er ist zu mächtig! Verwendet die Altäre, um die Macht der Elemente zu nutzen und wir haben vielleicht eine Chance!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Utiliza los altares para dominar los poderes de los elementos y quizá tengamos una oportunidad!', '', 'Он слишком силен! Подчини себе силу стихий, иначе у нас нет ни одного шанса!'),
+(50358, '', 'Vous devez vous occuper des blessés ! Et vite !', 'Ihr müsst Euch um die Verwundeten kümmern! Schnell!', '', '', '¡Debes atender a los heridos! ¡Rápido!', '', 'Займись ранеными! Быстрее!', '', 'Vous devez vous occuper des blessés ! Et vite !', 'Ihr müsst Euch um die Verwundeten kümmern! Schnell!', '', '', '¡Debes atender a los heridos! ¡Rápido!', '', 'Займись ранеными! Быстрее!'),
+(50359, '', 'Connecté.', 'Online.', '', '', 'Conectado.', '', 'В сети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50360, '', 'Zaela est tombée ! Ranimez-la ou cet autel réprouvé sera notre tombeau !', 'Zaela ist gefallen! Belebt sie wieder oder wir treffen hier an diesem Altar der Verlassenen auf unseren Schöpfer!', '', '', '¡Zaela ha caído! ¡Revívela o encontraremos la muerte en este altar abandonado!', '', 'Зела убита! Оживи ее или мы все окажемся на этом проклятом алтаре!', '', 'Zaela est tombée ! Ranimez-la ou cet autel réprouvé sera notre tombeau !', 'Zaela ist gefallen! Belebt sie wieder oder wir treffen hier an diesem Altar der Verlassenen auf unseren Schöpfer!', '', '', '¡Zaela ha caído! ¡Revívela o encontraremos la muerte en este altar abandonado!', '', 'Зела убита! Оживи ее или мы все окажемся на этом проклятом алтаре!'),
+(50361, '', 'Les miens n''oublieront pas ce que vous avez fait ! Nous nous révolterons, mortels !', 'Mein Volk wird nicht vergessen, was Ihr getan habt! Wir werden wüten, Sterbliche!', '', '', '¡Mi pueblo no olvidará lo que habéis hecho! ¡Arderemos de ira, mortales!', '', 'Мой народ не забудет о том, что вы сделали! Мы обрушим на вас весь наш гнев, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50362, '', 'Les renforts marteaux-hardis sont arrivés !', 'Wildhammer-Verstärkungen sind eingetroffen!', '', '', '¡Han llegado los refuerzos de los Martillo Salvaje!', '', 'Прибыло подкрепление Громового Молота!', '', 'Les renforts marteaux-hardis sont arrivés !', 'Wildhammer-Verstärkungen sind eingetroffen!', '', '', '¡Han llegado los refuerzos de los Martillo Salvaje!', '', 'Прибыло подкрепление Громового Молота!'),
+(50363, '', 'Que... Qui... DÉCAMPEZ TOUT DE SUITE DE MON SITE DE FOUILLES !', 'Was... Wer... VERSCHWINDET AUS MEINER GRABUNGSSTÄTTE!', '', '', '¡Qué... quién... FUERA DE MI EXCAVACIÓN!', '', 'Что за... кто... УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОЕГО КАРЬЕРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50364, '', 'Les renforts gueules-de-dragon sont arrivés !', 'Drachennmal-Verstärkungen sind eingetroffen!', '', '', '¡Han llegado los refuerzos de los Faucedraco!', '', 'Прибыло подкрепление Драконьей Пасти!', '', 'Les renforts gueules-de-dragon sont arrivés !', 'Drachennmal-Verstärkungen sind eingetroffen!', '', '', '¡Han llegado los refuerzos de los Faucedraco!', '', 'Прибыло подкрепление Драконьей Пасти!'),
+(50365, '', 'Alors comme ça, c''est vous qui avez provoqué ce chambard ?!', 'Ihr seid also diejenigen, die hier den Aufstand verursachen!', '', '', '¡Así que vosotros sois los culpables de todo este follón!', '', 'Так вот кто виноват во всех этих волнениях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50366, '', 'Les flammes de Ragnaros vous brûleront tous.', 'Ragnaros'' Flammen werden euch alle verbrennen!', '', '', 'Las llamas de Ragnaros os quemarán a todos.', '', 'Все вы сгорите в пламени Рагнароса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50367, '', 'Un maître chaman ? Nous n''avons pas ça à Comté-de-l''Or.$B$BMais le clan Marteau-hardi dans le quartier des Nains, à Hurlevent, pourra peut-être vous aider.', 'Ein Schamanenausbilder? Nicht hier in Goldhain.$B$BAber die Wildhammerzwerge im Zwergendistrikt von Sturmwind können Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', '¿Un instructor de chamanes? En Villadorada no hay.$B$BPero los enanos Martillo Salvaje del Distrito de los Enanos de Ventormenta quizá puedan ayudarte.', '', 'Наставник шаманов? Только не в Златоземье.$B$BНо, возможно, тебе помогут дворфы из клана Громовых Молотов – они живут в квартале дворфов Штормграда.', '', 'Un maître chaman ? Nous n''avons pas ça à Comté-de-l''Or.$B$BMais le clan Marteau-hardi dans le quartier des Nains, à Hurlevent, pourra peut-être vous aider.', 'Ein Schamanenausbilder? Nicht hier in Goldhain.$B$BAber die Wildhammerzwerge im Zwergendistrikt von Sturmwind können Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', '¿Un instructor de chamanes? En Villadorada no hay.$B$BPero los enanos Martillo Salvaje del Distrito de los Enanos de Ventormenta quizá puedan ayudarte.', '', 'Наставник шаманов? Только не в Златоземье.$B$BНо, возможно, тебе помогут дворфы из клана Громовых Молотов – они живут в квартале дворфов Штормграда.'),
+(50368, '', 'Lok-Narash ! Au combat !', 'Lok-narash! In die Schlacht!', '', '', '¡Lok-Narash! ¡Al combate!', '', 'Лок-Нараш! К бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50369, '', 'Vous osez me défier ?', 'Ihr wagt es mich herauszufordern?', '', '', '¿Te atreves a desafiarme?', '', 'Ты осмеливаешься бросить мне вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50370, '', 'KREEEEAAGH !', 'KRAAAAAAAAAAAH!', '', '', '¡KREEEEAAGH!', '', 'РРРРРАГХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50371, '', 'Ne vous approchez pas des Carmines !', 'Verschwindet aus dem Rotkammgebirge!', '', '', '¡Fuera de Crestagrana!', '', 'Не суйтесь в Красногорье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50372, '', 'AAAAHHHHH !', 'AAAAHHHHH!', '', '', '¡AAAAHHHHH!', '', 'Э-Э-Э-Х!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50373, '', 'Vous en voulez encore ? VOUS EN VOULEZ ENCORE ?', 'Wollt Ihr mehr? WOLLT IHR MEHR?', '', '', '¿Quieres más? ¿QUIERES MÁS?', '', 'Что, хочешь еще? ТЕБЕ МАЛО?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50374, '', 'Oh non... Je n''en ai pas terminé avec vous.', 'Oh nein... Ich bin noch nicht fertig mit Euch.', '', '', 'Oh, no... No he terminado contigo.', '', 'Куда же ты... я с тобой еще не закончил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50375, '', 'AAAAAAAAHHHHHHHH !!!', 'AAAAAAAAHHHHHHHH!!!', '', '', '¡¡¡AAAAAAAAHHHHHHHH!!!', '', 'Э-Э-Э-Х!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50376, '', 'Pas la peine d''essayer de fuir. La maladie est en vous.', 'Ihr könnt Euch nicht verstecken. Die Krankheit ist in Euch.', '', '', 'No puedes huir a ningún lado. La enfermedad está dentro de ti.', '', 'Тебе не скрыться! Зло поселилось в тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50377, '', 'Maudits soient ces orcs !', 'Verflucht seien diese Orcs.', '', '', 'Malditos sean esos orcos.', '', 'Проклятые орки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50378, '', 'Je tue comme je respire.', 'Töten ist so leicht wie Atmen.', '', '', 'Matar me resulta tan natural como respirar.', '', 'Порублю всех направо и налево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50379, '', 'Nous nous reverrons en enfer.', 'Ich seh'' Euch in der Hölle wieder.', '', '', 'Te veré en el infierno.', '', 'Гори адским пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50380, '', 'Vous êtes responsables de ce qui vous arrive, vauriens.', 'Ihr Maden habt euch das selbst zuzuschreiben.', '', '', 'Gusanos, vosotros habéis provocado esto.', '', 'Вы сами напросились, червяки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50381, '', 'Plus de sang ! Je veux plus de sang !', 'Mehr Blut! Ich will mehr Blut!', '', '', '¡Más sangre! ¡Quiero más sangre!', '', 'Крови! Больше крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50382, '', 'Pardonnez-moi, $c, mais les secrets arcaniques des Bien-nés ne vous seront jamais révélés.', 'Entschuldigt, $C, aber die arkanen Geheimnisse der Hochgeborenen werden Euch auf ewig verborgen bleiben.', '', '', 'Mis disculpas, $c, pero los secretos arcanos de los Altonato seguirán siendo un secreto para ti.', '', 'Прими мои искренние извинения, |3-6($c), но секреты высокорожденных так и останутся для тебя секретами.', '', 'Pardonnez-moi, $c, mais les secrets arcaniques des Bien-nés ne vous seront jamais révélés.', 'Entschuldigt, $C, aber die arkanen Geheimnisse der Hochgeborenen werden Euch auf ewig verborgen bleiben.', '', '', 'Mis disculpas, $c, pero los secretos arcanos de los Altonato seguirán siendo un secreto para ti.', '', 'Прими мои искренние извинения, |3-6($c), но секреты высокорожденных так и останутся для тебя секретами.'),
+(50383, '', 'Vous vous battez sans HONNEUR !', 'Ihr kämpft ohne EHRE!', '', '', '¡Has luchado sin HONOR!', '', 'Где твоя боевая честь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50384, '', 'Je suis le préféré de maître Cho''gall. VOUS NE ME FEREZ PAS TOMBER.', 'Ich bin der Favorit von Meister Cho''gall. IHR WERDET MICH NICHT BESIEGEN!', '', '', 'Soy el favorito del maestro Cho''gall. NO CAERÉ ANTE VOSOTROS.', '', 'Я – любимец великого Чо''Галла. ТЫ НЕ ПОБЕДИШЬ МЕНЯ.', '', 'Je suis la préférée de maître Cho''gall. VOUS NE ME FEREZ PAS TOMBER.', 'Ich bin der Favorit von Meister Cho''gall. IHR WERDET MICH NICHT BESIEGEN!', '', '', 'Soy la favorita del maestro Cho''gall. NO CAERÉ ANTE VOSOTROS.', '', 'Я – любимец великого Чо''Галла. ТЫ НЕ ПОБЕДИШЬ МЕНЯ.'),
+(50385, '', 'Brise-tête la montagne est pris de frénésie !', 'Schädelberster der Berg gerät in Raserei!', '', '', '¡Trituracráneos la Montaña entra en frenesí!', '', 'Дробитель Черепов Горобраз пришел в бешенство!', '', 'Brise-tête la montagne est pris de frénésie !', 'Schädelberster der Berg gerät in Raserei!', '', '', '¡Trituracráneos la Montaña entra en frenesí!', '', 'Дробитель Черепов Горобраз пришел в бешенство!'),
+(50386, '', 'Nous ne tiendrons pas face à un pouvoir de cette magnitude ! Vous devez utiliser le cor !', 'Wir können gegen eine Macht dieser Größenordnung nicht standhalten! Ihr müsst das Horn benutzen!', '', '', '¡No podemos aguantar contra un poder de esa magnitud! ¡Debes utilizar el cuerno!', '', 'Мы не справимся с такой силой! Труби в рог!', '', 'Nous ne tiendrons pas face à un pouvoir de cette magnitude ! Vous devez utiliser le cor !', 'Wir können gegen eine Macht dieser Größenordnung nicht standhalten! Ihr müsst das Horn benutzen!', '', '', '¡No podemos aguantar contra un poder de esa magnitud! ¡Debes utilizar el cuerno!', '', 'Мы не справимся с такой силой! Труби в рог!'),
+(50387, '', 'Il est trop puissant ! Vous devez utiliser les tambours !', 'Er ist zu mächtig! Ihr müsst die Trommeln benutzen!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Debes utilizar los tambores!', '', 'Он слишком силен! Бей в барабаны!', '', 'Il est trop puissant ! Vous devez utiliser les tambours !', 'Er ist zu mächtig! Ihr müsst die Trommeln benutzen!', '', '', '¡Es demasiado poderoso! ¡Debes utilizar los tambores!', '', 'Он слишком силен! Бей в барабаны!'),
+(50388, '', 'Cho''gall va... vous tailler... en pièces...', 'Cho''gall wird... euch... in Stücke reißen...', '', '', 'Cho''gall... te reducirá... a pedazos...', '', 'Чо''Галл... разорвет тебя... на куски...', '', 'Cho''gall va... vous tailler... en pièces...', 'Cho''gall wird... euch... in Stücke reißen...', '', '', 'Cho''gall... te reducirá... a pedazos...', '', 'Чо''Галл... разорвет тебя... на куски...'),
+(50389, '', 'Lok''tar ogar !', 'Lok''tar ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50390, '', 'Votre sang... Ma hache.', 'Eurer Blut... Meine Axt!', '', '', 'Tu sangre... mi hacha.', '', 'Твоя кровь обагрит мой топор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50391, '', 'Vous avez encore beaucoup à apprendre.', 'Ihr habt noch viele Lektionen zu lernen.', '', '', 'Tienes muchas lecciones que aprender.', '', 'Тебе еще многому предстоит научиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50392, '', 'Vous vous êtes battu avec honneur.', 'Ihr kämpft ohne Ehre.', '', '', 'Has luchado sin honor.', '', 'Ты позабыл о боевой чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50393, '', 'Ha ! Je m''attendais à un vrai défi !', 'Ha! Ich hatte etwas mehr Herausforderung erwartet!', '', '', '¡Ja! ¡Esperaba un desafío!', '', 'Хм, а я думал, ты чего-то стоишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50394, '', 'Et il en reste encore d''où c''est sorti. Je suis un puits de rage.', 'Ihr könnt noch mehr davon haben... Ich bin grad gut in Rage.', '', '', 'Hay más de donde ha salido eso. Soy un pozo sin fondo de ira.', '', 'Ярость бурлит во мне. И она еще выплеснется наружу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50395, '', 'Sentez ma rage !', 'Fühlt meinen Zorn!', '', '', '¡Siente mi ira!', '', 'Испытай силу моего гнева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50396, '', 'Et restez au sol !', 'Bleibt lieber unten!', '', '', '¡Y quédate ahí!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50397, '', 'C''est trop facile.', 'Das ist einfach zu leicht.', '', '', 'Esto es demasiado fácil.', '', 'Как-то слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50398, '', 'Servez les gueules-de-dragon et votre récompense sera généreuse, $c.', 'Dient dem Drachenmal und Ihr werdet angemessen entlohnt werden, $C.', '', '', 'Sirve a los Faucedraco y serás generosamente $grecompensado:recompensada;, $c.', '', 'Служи Драконьей Пасти – и тебя щедро наградят, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50399, '', 'Prenez ça ! Goûtez à la Lumière !', 'Nehmt dies! Schmeckt das Licht!', '', '', '¡Toma eso! ¡Prueba la Luz!', '', 'Получай! Познай силу Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50400, '', 'Wahou. C''est moi, ou celui-là est mort vraiment vite ?', 'Wow. Kommt das nur mir so vor oder ist der hier grade wirklich so schnell gestorben?', '', '', 'Vaya. ¿Soy yo o ese ha muerto rápido de verdad?', '', 'Ого! Это я его – или он сам так быстро сдулся?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50401, '', 'Ahhhhh ha ha haa !', 'Ahhhhh ha ha haa!', '', '', '¡Ahhhhh ha ha haa!', '', 'Ах-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50402, '', 'La magie du présent pâlit en comparaison de celle des millénaires passés. Mais nous autres les Bien-nés avons tout de même une bonne connaissance des arcanes. Vous souhaitez un enseignement ?', 'Die Magie heutzutage verblasst geradezu gegenüber der vor ein paar tausend Jahren. Dennoch wissen wir Hochgeborenen viel über das Arkane. Seid Ihr bereit zu lernen?', '', '', 'La magia de hoy no es nada en comparación con la de hace miles de años. Sin embargo, los Altonato poseemos un gran conocimiento de lo arcano. ¿Estás $glisto:lista; para aprender?', '', 'Современная магия меркнет по сравнению с тем, что могли творить маги прошлого. Но мы, высокорожденные, сохранили кое-какие знания прошлых тысячелетий. Хочешь ли ты изучить что-то новое?', '', 'La magie du présent pâlit en comparaison de celle des millénaires passés. Mais nous autres les Bien-nés avons tout de même une bonne connaissance des arcanes. Vous souhaitez un enseignement ?', 'Die Magie heutzutage verblasst geradezu gegenüber der vor ein paar tausend Jahren. Dennoch wissen wir Hochgeborenen viel über das Arkane. Seid Ihr bereit zu lernen?', '', '', 'La magia de hoy no es nada en comparación con la de hace miles de años. Sin embargo, los Altonato poseemos un gran conocimiento de lo arcano. ¿Estás $glisto:lista; para aprender?', '', 'Современная магия меркнет по сравнению с тем, что могли творить маги прошлого. Но мы, высокорожденные, сохранили кое-какие знания прошлых тысячелетий. Хочешь ли ты изучить что-то новое?'),
+(50403, '', 'Tu as vu ça, Tarenar ?', 'Hast du das gesehen, Tarenar?', '', '', '¿Ves eso, Tarenar?', '', 'Таренар, ты это видел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50404, '', 'Ka-boum !', 'Ka-bumm!', '', '', '¡Ka-buum!', '', 'Ба-ба-ах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50405, '', 'POUR LE CLAN MARTEAU-HARDI !', 'FÜR DEN WILDHAMMERKLAN!', '', '', '¡POR EL CLAN MARTILLO SALVAJE!', '', 'ЗА КЛАН ГРОМОВОГО МОЛОТА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50406, '', 'On peut ralentir, juste un peu ?', 'Können wir mal ein bisschen langsamer machen?', '', '', '¿Podríamos ir un poquito más despacio?', '', 'Можно чуть помедленнее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50407, '', 'Je n''arrive pas à croire qu''on soit vraiment en train de se battre pour la Croisade !', 'Ich kann es nicht glauben, dass wir tatsächlich für den Kreuzzug kämpfen!', '', '', '¡No puedo creer que de verdad estemos luchando por la Cruzada!', '', 'Прям не верится, что мы деремся за Орден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50408, '', 'Prends ça, espèce de couard sans barbe !', 'Nehmt das, Ihr bartloser Feigling!', '', '', '¡Toma esa, cobarde barbilampiño!', '', 'Получай, безбородый трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50409, '', 'Quand j''en aurai fini avec vous, vous aurez plus un seul orteil à vos pieds !', 'Wenn ich mit Euch fertig bin, habt Ihr keinen Zeh mehr übrig, um Euch daraufzustellen!', '', '', '¡Cuánto termine contigo no te quedará ni un dedo del pie sobre el que permanecer erguido!', '', 'Когда я закончу с тобой, у тебя не останется ни одного пальца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50410, '', 'Dites au revoir à vos rotules, crapule !', 'Sagt auf Wiedersehen zu Euren Kniescheiben, Kumpel!', '', '', '¡Despídete de tus rótulas, tipo duro!', '', 'Попрощайся со своими коленными чашечками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50411, '', 'Je crois que j''ai assez bu de cette mixture sans bière !', 'Ich hab jetzt die Nase voll von diesen bierlosen Ungeheuern!', '', '', '¡Ya he tenido suficiente de estos endogámicos sin cerveza!', '', 'Меня тошнит от вида этого отродья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50412, '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_healingaura.blp:20|tLe baron Ashbury commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:93468|h[Sursis à l''exécution]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_healingaura.blp:20|t Baron Ashbury beginnt, |cFFFF0000|Hspell:93468|h[Hinrichtungsaufschub]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_healingaura.blp:20|t¡El barón Ashbury empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:93468|h[Ejecución pospuesta]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_healingaura.blp:20|t Барон Эшбери применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:93468|h[Отложенная расправа]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50413, '', 'Ça vous dirait une bonne bière bien fraîche ?!', 'Wie wär''s mit einem schönen, erfrischenden Bier?', '', '', '¡¿Qué te parecería una buena y refrescante cerveza?!', '', 'Как насчет кружки доброго эля?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50414, '', 'J''en ai marre de ce chasseur… C''est l''heure de mourir !', 'Diese Jagd ermüdet mich... Zeit zu sterben!', '', '', 'Estoy cansado de esta caza... ¡Hora de morir!', '', 'Мне надоела эта беготня... Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50415, '', 'Ouais, Brolan Barbetrombe, ici à Kharanos, peut vous amener là où vous voulez.', 'Aye, Brolin Windbart, hier in Kharanos, kann Euch da hinbringen, wo Ihr hinwollt.', '', '', 'Sí, Broland Barbaviento, aquí mismo en Kharanos, puede hacer que llegues a donde necesites ir.', '', 'Бролан Ветробород доставит тебя, куда захочешь. Он живет здесь, в Караносе.', '', 'Ouais, Brolan Barbetrombe, ici à Kharanos, peut vous amener là où vous voulez.', 'Aye, Brolin Windbart, hier in Kharanos, kann Euch da hinbringen, wo Ihr hinwollt.', '', '', 'Sí, Broland Barbaviento, aquí mismo en Kharanos, puede hacer que llegues a donde necesites ir.', '', 'Бролан Ветробород доставит тебя, куда захочешь. Он живет здесь, в Караносе.'),
+(50416, '', 'Vous entendez ça, $r ? Collez votre oreille par terre. Vous entendez l’écho des tambours de guerre ? La terre en tremble d’avance, mais je l’avais prédit. Nous devons nous préparer, $gmon jeune ami:ma jeune amie;, car cette guerre sera celle qui mettra fin à toutes les autres. Ce sera un honneur pour moi de combattre à vos côtés sur le champ de bataille. Vous serez $gprêt:prête;, j’ai confiance en vous.', 'Könnt Ihr es hören, $R? Legt Euer Ohr auf den Boden. Könnt Ihr das Echo der Kriegstrommeln hören? Die Erde zittert in Vorahnung, ich jedoch habe es schon immer gehört. Wir müssen uns bereitmachen, junges Wesen - denn dies wird ein Krieg sein, der das Ende aller Kriege bedeutet. Es wird eine Ehre sein, mit Euch auf dem Schlachtfeld zu dienen. Ich vertraue darauf, dass Ihr bereit sein werdet.', '', '', '¿Lo oyes, $r? Pega la oreja a la tierra. ¿Puedes oír el eco de los tambores de guerra? La tierra tiembla de expectación, sin embargo yo hace tiempo que les oigo venir. Debemos prepararnos, joven, porque esta será la guerra que terminará con todas las guerra. Será un honor servir contigo en el campo de batalla. Confío en que estarás $gpreparado:preparada;.', '', 'Ты слышишь, |3-6($r)? Приложи ухо к земле. Ты слышишь барабанное эхо войны? Земля дрожит в ожидании марша. Мы должны подготовиться – эта война положит конец всем войнам. Сражаться с тобой на одном поле боя – честь для меня. Надеюсь, ты выдержишь все испытания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50417, '', 'Je reste vigilant, sur ces marches qui ont vu la grandeur de mes ancêtres. Jusqu''ici, j''ai profité d''une vie de liberté. Je dois faire ce qui est en mon pouvoir pour m''assurer que mes enfants et leurs propres enfants pourront vivre loin des périls de la guerre. Loué soit le roi Phaoris et tous ses efforts héroïques pour mon peuple. Notre peuple. Je ne sais pas exactement pourquoi, $r, mais j''ai confiance en vous. Allez-y, $gma sœur:mon frère;, il reste beaucoup à faire avant que le conflit ne vienne assombrir les cieux.', 'Ich stehe wachsam hier auf diesen Stufen, hier, wo meine Vorfahren erfolgreich waren. Bis jetzt genoss ich ein Leben voller Freiheit. Ich muss tun, was ich kann, um sicherzugehen, dass meine Kinder und die Kinder meiner Kinder ihre Leben ohne die Gefahren des Krieges leben können. Gepriesen seien König Phaoris und all seine heroischen Bemühungen um mein Volk. Unser Volk. Ich kann es nicht recht begründen, $R, doch ich traue Euch. Geht nun, $gSchwester:Bruder;, es gibt viel zu tun, bevor sich die Himmel mit Zwist verdunkeln.', '', '', 'Permanezco vigilante en estos escalones donde mis ancestros prosperaron. Hasta ahora, nunca he disfrutado de un período de libertad. Debo hacer lo que sea por asegurar que la vida de mis hijos y de los hijos de mis hijos se vea libre de los peligros de la guerra. Alabados sean el Rey Phaoris y sus heroicos esfuerzos por el bien de mi pueblo. Nuestro pueblo. No sé decir por qué, $r, pero confío en ti. Vete, $ghermano:hermana;, hay mucho que hacer antes de que los cielos se oscurezcan con el conflicto.', '', 'Я стою здесь на страже, в землях, где процветали мои предки. До сих пор я был счастлив и свободен. И сейчас должен сделать все, чтобы мои дети и внуки жили в свободной и мирной стране. Хвала королю Фаорису за все, что он делает для моего народа. Я верю тебе, |3-6($r). Будем готовиться, $gбрат:сестра;, – надо еще многое успеть, прежде чем грянет буря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50418, '', 'Halbin Martel-de-givre, du clan des Marteaux-hardis, se trouve dans la distillerie Tonnebière. Il pourra vous enseigner les arts du chaman.', 'Halbin Frosthammer vom Wildhammerklan, kann in der Brauerei Donnerbräu gefunden werden. Er kann Euch helfen, die Wege des Schamanen zu beschreiten.', '', '', 'Encontrarás a Halbin Martilloescharcha, del clan Martillo Salvaje, en la Destilería Cebatruenos. Él podrá instruirte sobre lo que necesite saber un chamán.', '', 'Халбин Молот Стужи из клана Громового Молота обычно сидит в таверне "Громоварка". Он поможет тебе стать шаманом.', '', 'Halbin Martel-de-givre, du clan des Marteaux-hardis, se trouve dans la distillerie Tonnebière. Il pourra vous enseigner les arts du chaman.', 'Halbin Frosthammer vom Wildhammerklan, kann in der Brauerei Donnerbräu gefunden werden. Er kann Euch helfen, die Wege des Schamanen zu beschreiten.', '', '', 'Encontrarás a Halbin Martilloescharcha, del clan Martillo Salvaje, en la Destilería Cebatruenos. Él podrá instruirte sobre lo que necesite saber un chamán.', '', 'Халбин Молот Стужи из клана Громового Молота обычно сидит в таверне "Громоварка". Он поможет тебе стать шаманом.'),
+(50419, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50420, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50421, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50422, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50423, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50424, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50425, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50426, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50427, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50428, '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!', '', 'J''écrase vos champignons !', 'Ich zermatsche Eure Pilze!', '', '', '¡Yo aplastar tus champiñones!', '', 'Я раздавлю твои грибы!'),
+(50429, '', 'Salutations, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.', '', 'Salutations, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.'),
+(50430, '', 'Vous voulez vous envoler quelque part ? Anette Williams, dans la partie ouest de la ville, peut vous y envoyer sur une de ses chauves-souris dressées.', 'Wollt Ihr irgendwo hinfliegen? Annette Williams, die Ihr im westlichen Teil der Stadt findet, kann Euch mit einer ihrer trainierten Fledermäuse dorthin bringen.', '', '', '¿Necesitas volar a alguna parte? Anette Williams, que está en la parte oeste de la ciudad, puede hacerte llegar a lomos de uno de sus murciélagos amaestrados.', '', 'Тебе нужно куда-то улететь? Анетта Вильямс, которая живет на западе города, могла бы отвезти тебя на одной из своих летучих мышей.', '', 'Vous voulez vous envoler quelque part ? Anette Williams, dans la partie ouest de la ville, peut vous y envoyer sur une de ses chauves-souris dressées.', 'Wollt Ihr irgendwo hinfliegen? Annette Williams, die Ihr im westlichen Teil der Stadt findet, kann Euch mit einer ihrer trainierten Fledermäuse dorthin bringen.', '', '', '¿Necesitas volar a alguna parte? Anette Williams, que está en la parte oeste de la ciudad, puede hacerte llegar a lomos de uno de sus murciélagos amaestrados.', '', 'Тебе нужно куда-то улететь? Анетта Вильямс, которая живет на западе города, могла бы отвезти тебя на одной из своих летучих мышей.'),
+(50431, '', 'La fin de toutes choses est sur nous !', 'Das Ende aller Dinge steht uns bevor!', '', '', '¡El fin de todas las cosas se avecina!', '', 'Конец света близок!', '', 'La fin de toutes choses est sur nous !', 'Das Ende aller Dinge steht uns bevor!', '', '', '¡El fin de todas las cosas se avecina!', '', 'Конец света близок!'),
+(50432, '', 'Contemplez les pouvoirs du maître !', 'Werdet Zeuge der Macht des Meisters!', '', '', '¡Contempla los poderes del maestro!', '', 'Узри силу повелителя!', '', 'Contemplez les pouvoirs du maître !', 'Werdet Zeuge der Macht des Meisters!', '', '', '¡Contempla los poderes del maestro!', '', 'Узри силу повелителя!'),
+(50433, '', 'Cimetière de Hurlevent', 'Friedhof von Sturmwind', '', '', 'Cementerio de Ventormenta', '', 'Кладбище Штормграда', '', 'Cimetière de Hurlevent', 'Friedhof von Sturmwind', '', '', 'Cementerio de Ventormenta', '', 'Кладбище Штормграда'),
+(50434, '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Ihr zögert nur das Unvermeidliche hinaus!', '', '', 'Tan solo retrasas lo inevitable.', '', 'Твоя смерть неизбежна. Не сопротивляйся.', '', 'Vous ne faites que retarder l''inévitable.', 'Ihr zögert nur das Unvermeidliche hinaus!', '', '', 'Tan solo retrasas lo inevitable.', '', 'Твоя смерть неизбежна. Не сопротивляйся.'),
+(50435, '', 'Je me prélasse au crépuscule.', 'Ich sonne mich im Zwielicht.', '', '', 'Me deleito en el crepúsculo.', '', 'Я купаюсь в сумраке.', '', 'Je me prélasse au crépuscule.', 'Ich sonne mich im Zwielicht.', '', '', 'Me deleito en el crepúsculo.', '', 'Я купаюсь в сумраке.'),
+(50436, '', 'Votre vie n''a pas de sens.', 'Euer Leben ist bedeutungslos.', '', '', 'Tu vida es insignificante.', '', 'Твоя жизнь бессмысленна.', '', 'Votre vie n''a pas de sens.', 'Euer Leben ist bedeutungslos.', '', '', 'Tu vida es insignificante.', '', 'Твоя жизнь бессмысленна.'),
+(50437, '', 'Une perte de mon temps...', 'Reine Zeitverschwendung...', '', '', 'Una pérdida de tiempo...', '', 'Я зря теряю время...', '', 'Une perte de mon temps...', 'Reine Zeitverschwendung...', '', '', 'Una pérdida de tiempo...', '', 'Я зря теряю время...'),
+(50438, '', 'Laissez tomber.', 'Ergebt Euch.', '', '', 'Ríndete.', '', 'Сдавайся.', '', 'Laissez tomber.', 'Ergebt Euch.', '', '', 'Ríndete.', '', 'Сдавайся.'),
+(50439, '', 'Vous ferez un excellent sacrifice.', 'Ihr werdet ein exzellentes Opfer darstellen.', '', '', 'Serás un excelente sacrificio.', '', 'Из тебя получится отличная жертва.', '', 'Vous ferez un excellent sacrifice.', 'Ihr werdet ein exzellentes Opfer darstellen.', '', '', 'Serás un excelente sacrificio.', '', 'Из тебя получится отличная жертва.'),
+(50440, '', 'Salutations, $n.', 'Grüße, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Здравствуйте, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50441, '', 'Ne sentez-vous pas le regard du maître ?! Il nous observe tous !', 'Fühlt Ihr nicht den Blick des Meisters?! Er wacht über uns alle!', '', '', '¡¿No sientes la mirada del maestro?! ¡Nos observa a todos!', '', 'Разве ты не чувствуешь на себе взор повелителя?! Он следит за всеми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50442, '', 'Renée l''aubergiste s''est installée dans le grand bâtiment au milieu du village. Il est difficile à rater, c''est le plus grand de Brill…', 'Gastwirtin Renee ist in das große Gebäude in der Stadtmitte gezogen. Es ist das größte Gebäude in Brill... schwer zu verpassen.', '', '', 'La tabernera Renee se ha mudado a un edificio más grande en el centro de la ciudad. Es el edificio más grande de Rémol... Es muy difícil no verlo.', '', 'Трактирщица Ренни переехала в огромный дом в центре города. Это самое большое здание во всем Брилле... Его сложно не заметить.', '', 'Renée l''aubergiste s''est installée dans le grand bâtiment au milieu du village. Il est difficile à rater, c''est le plus grand de Brill…', 'Gastwirtin Renee ist in das große Gebäude in der Stadtmitte gezogen. Es ist das größte Gebäude in Brill... schwer zu verpassen.', '', '', 'La tabernera Renee se ha mudado a un edificio más grande en el centro de la ciudad. Es el edificio más grande de Rémol... Es muy difícil no verlo.', '', 'Трактирщица Ренни переехала в огромный дом в центре города. Это самое большое здание во всем Брилле... Его сложно не заметить.'),
+(50443, '', 'Le maître mettra fin à tout !', 'Der Meister wird alles beenden!', '', '', '¡El maestro pondrá fin a todo!', '', 'Господин положит конец всему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50444, '', 'Tous succomberont à l''appel du maître...', 'Alle werden sich dem Ruf des Meisters unterwerfen...', '', '', 'Todo caerá ante la llamada del maestro...', '', 'Когда повелитель прикажет, все падут ниц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50445, '', 'C''est la fin... pour vous, et pour le monde.', 'Dies ist das Ende... für Euch und die ganze Welt.', '', '', 'Esto es el final... para ti y para el mundo.', '', 'Это конец... и для тебя, и для всего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50446, '', 'Louez la venue de la fin !', 'Ergebt euch dem Anfang vom Ende!', '', '', '¡Acepta el final que se avecina!', '', 'Смирись с неизбежностью смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50447, '', 'Je ferai mes preuves pour le maître !', 'Ich werde mich dem Meister beweisen!', '', '', '¡Demostraré mi valía al maestro!', '', 'Я заслужу похвалу повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50448, '', 'Murmures... murmures... je les entends...', 'Flüstern... Flüstern... Ich kann das Flüstern hören...', '', '', 'Susurros... susurros... Puedo oír los susurros...', '', 'Шепот... шепот... Я слышу шепот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50449, '', 'Mordant... griffant... prenant... déchirant...', 'Beißen... kratzen... krallen... reißen...', '', '', 'Mordiendo... arañando... agarrando... desagarrando...', '', 'Кусаться... бить когтями... хватать... рвать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50450, '', 'je vais réduire vos os en poussière.', 'Ich werde Eure Knochen zu Staub zermalmen.', '', '', 'Aplastaré tus huesos hasta convertirlos en polvo.', '', 'Я превращу твои кости в прах.', '', 'je vais réduire vos os en poussière.', 'Ich werde Eure Knochen zu Staub zermalmen.', '', '', 'Aplastaré tus huesos hasta convertirlos en polvo.', '', 'Я превращу твои кости в прах.'),
+(50451, '', 'Pierres de la terre, répondez à l''appel du Marteau du Crépuscule !', 'Steine der Erde, gehorcht dem Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Rocas de la tierra, obedeced a la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Камни земли, повинуйтесь Сумеречному Молоту!', '', 'Pierres de la terre, répondez à l''appel du Marteau du Crépuscule !', 'Steine der Erde, gehorcht dem Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Rocas de la tierra, obedeced a la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Камни земли, повинуйтесь Сумеречному Молоту!'),
+(50452, '', 'Un galet face à une avalanche...', 'Nur ein Tropfen auf den heißen Stein...', '', '', 'Un mero guijarro contra la avalancha...', '', 'Всего лишь камешек против лавины...', '', 'Un galet face à une avalanche...', 'Nur ein Tropfen auf den heißen Stein...', '', '', 'Un mero guijarro contra la avalancha...', '', 'Всего лишь камешек против лавины...'),
+(50453, '', 'Excellent, encore une pierre à moudre !', 'Hervorragend, noch ein Stein zum Zermahlen!', '', '', '¡Excelente, otra piedra que reducir a gravilla!', '', 'Отлично! Еще один камень, который можно раздробить...', '', 'Excellent, encore une pierre à moudre !', 'Hervorragend, noch ein Stein zum Zermahlen!', '', '', '¡Excelente, otra piedra que reducir a gravilla!', '', 'Отлично! Еще один камень, который можно раздробить...'),
+(50454, '', 'Écrase... concasse... déchire... oui, maître...', 'Zerquetschen... stampfen... zerreißen... Ja, Meister...', '', '', 'Aplastar... golpear... desgarrar... Sí, maestro...', '', 'Круши... бей... рви... да, повелитель...', '', 'Écrase... concasse... déchire... oui, maître...', 'Zerquetschen... stampfen... zerreißen... Ja, Meister...', '', '', 'Aplastar... golpear... desgarrar... Sí, maestro...', '', 'Круши... бей... рви... да, повелитель...'),
+(50455, '', 'Je contrôle l''air que vous respirez...', 'Ich gebiete über die Luft, die Ihr atmet...', '', '', 'Controlo el mismo aire que respiras...', '', 'Мне подчиняется даже воздух, которым ты дышишь...', '', 'Je contrôle l''air que vous respirez...', 'Ich gebiete über die Luft, die Ihr atmet...', '', '', 'Controlo el mismo aire que respiras...', '', 'Мне подчиняется даже воздух, которым ты дышишь...'),
+(50456, '', 'Les vents emporteront vos cris...', 'Der Wind wird Eure Schreie weit tragen...', '', '', 'Tus gritos llegarán lejos con los vientos...', '', 'Ветер далеко разнесет твои вопли...', '', 'Les vents emporteront vos cris...', 'Der Wind wird Eure Schreie weit tragen...', '', '', 'Tus gritos llegarán lejos con los vientos...', '', 'Ветер далеко разнесет твои вопли...'),
+(50457, '', 'La météo annonce... votre chute.', 'Die Vorhersagen berichten von... Eurem Untergang.', '', '', 'El pronóstico anuncia tu... muerte.', '', 'Прогноз погоды обещает... твою смерть.', '', 'La météo annonce... votre chute.', 'Die Vorhersagen berichten von... Eurem Untergang.', '', '', 'El pronóstico anuncia tu... muerte.', '', 'Прогноз погоды обещает... твою смерть.'),
+(50458, '', 'Orages du ciel, répondez à l''appel du Marteau du Crépuscule !', 'Stürme des Himmels, gehorcht dem Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Tormentas del cielo, obedeced la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Бури небесные, повинуйтесь Сумеречному Молоту!', '', 'Orages du ciel, répondez à l''appel du Marteau du Crépuscule !', 'Stürme des Himmels, gehorcht dem Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Tormentas del cielo, obedeced la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Бури небесные, повинуйтесь Сумеречному Молоту!'),
+(50459, '', 'Murmures... murmures dans le vent... oui, maître...', 'Flüstern... Flüstern im Wind... Ja, Meister...', '', '', 'Susurros... susurros en el viento... Sí, maestro...', '', 'Шепот... шепот ветра... да, повелитель...', '', 'Murmures... murmures dans le vent... oui, maître...', 'Flüstern... Flüstern im Wind... Ja, Meister...', '', '', 'Susurros... susurros en el viento... Sí, maestro...', '', 'Шепот... шепот ветра... да, повелитель...'),
+(50460, '', 'Votre mort sera... électrisante.', 'Euer Tod wird... elektrisierend sein.', '', '', 'Tu muerte será... electrificante.', '', 'Твоя смерть будет... электризующей.', '', 'Votre mort sera... électrisante.', 'Euer Tod wird... elektrisierend sein.', '', '', 'Tu muerte será... electrificante.', '', 'Твоя смерть будет... электризующей.'),
+(50461, '', 'Permettez-moi de vous... mettre au courant.', 'Erlaubt mir, Euch mit den neuesten Ereignissen... vertraut zu machen.', '', '', 'Permíteme que te ponga al día de los... acontecimientos actuales.', '', 'Позволь мне ознакомить тебя... с последними событиями.', '', 'Permettez-moi de vous... mettre au courant.', 'Erlaubt mir, Euch mit den neuesten Ereignissen... vertraut zu machen.', '', '', 'Permíteme que te ponga al día de los... acontecimientos actuales.', '', 'Позволь мне ознакомить тебя... с последними событиями.'),
+(50462, '', 'Je crains de devoir vous facturer... une surcharge.', 'Ich fürchte, ich muss Euch... extra berechnen.', '', '', 'Me temo que tendré que... cobrarte de más.', '', 'Боюсь, что мне придется... взять с тебя дополнительную плату.', '', 'Je crains de devoir vous facturer... une surcharge.', 'Ich fürchte, ich muss Euch... extra berechnen.', '', '', 'Me temo que tendré que... cobrarte de más.', '', 'Боюсь, что мне придется... взять с тебя дополнительную плату.'),
+(50463, '', 'Foudre d''en haut, réponds à l''appel du Marteau du crépuscule !', 'Blitze des Himmels, höret den Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Relámpagos del cielo, obedeced la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Молнии, повинуйтесь Сумеречному Молоту!', '', 'Foudre d''en haut, réponds à l''appel du Marteau du crépuscule !', 'Blitze des Himmels, höret den Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Relámpagos del cielo, obedeced la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Молнии, повинуйтесь Сумеречному Молоту!'),
+(50464, '', 'Crépitant... rugissant... les hurlements... toujours hurlant...', 'Knistern... heulen... die Schreie... immer diese Schreie...', '', '', 'Chisporroteando... aullando... los gritos... Siempre gritando...', '', 'Треск... вой... вопли... неумолкающие вопли...', '', 'Crépitant... rugissant... les hurlements... toujours hurlant...', 'Knistern... heulen... die Schreie... immer diese Schreie...', '', '', 'Chisporroteando... aullando... los gritos... Siempre gritando...', '', 'Треск... вой... вопли... неумолкающие вопли...'),
+(50465, '', 'Ce monde va brûler.', 'Diese Welt wird brennen.', '', '', 'Este mundo arderá.', '', 'Этот мир сгорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50466, '', 'Tout sera cendres.', 'Alles wird zu Asche werden.', '', '', 'Todo será ceniza.', '', 'Все превратится в пепел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50467, '', 'J''ai l''air de savoir lancer des sorts ? J''ai tendu dire que Cain Chantefeu traîne dans le laboratoire. Toujours à travailler sur un truc malsain, j''imagine.', 'Sehe ich aus, als ob ich Zauber wirke? Naja, ich habe schon gehört, dass Cain Feuerlied sich jetzt im Labor herumtreibt und immer an etwas Unappetitlichem arbeitet.', '', '', '¿A ti te parece que tengo pinta de lanzar hechizos? Bueno, lo que sí sé es que Cain Pirosón suele andar ahora por el laboratorio, siempre trabajando en algo desagradable.', '', 'Я похож на того, кто умеет читать заклинания? Кейн Песнь Пламени – вот он, по слухам, вечно изобретает что-то ужасное в своей лаборатории.', '', 'J''ai l''air de savoir lancer des sorts ? J''ai tendu dire que Cain Chantefeu traîne dans le laboratoire. Toujours à travailler sur un truc malsain, j''imagine.', 'Sehe ich aus, als ob ich Zauber wirke? Naja, ich habe schon gehört, dass Cain Feuerlied sich jetzt im Labor herumtreibt und immer an etwas Unappetitlichem arbeitet.', '', '', '¿A ti te parece que tengo pinta de lanzar hechizos? Bueno, lo que sí sé es que Cain Pirosón suele andar ahora por el laboratorio, siempre trabajando en algo desagradable.', '', 'Я похожа на того, кто умеет читать заклинания? Кейн Песнь Пламени – вот он, по слухам, вечно изобретает что-то ужасное в своей лаборатории.'),
+(50468, '', 'Je veux seulement plonger le monde dans les flammes...', 'Ich will nur die Welt in Flammen stecken...', '', '', 'Solo quiero incendiar el mundo...', '', 'Я просто хочу поджечь этот мир...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50469, '', 'Flammes d''en bas, répondez à l''appel du Marteau du crépuscule !', 'Unterirdische Flammen, folgt dem Ruf des Schattenhammers!', '', '', '¡Llamas de abajo, obedeced la llamada del Martillo Crepuscular!', '', 'Пламя подземное, повинуйся Сумеречному Молоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50470, '', 'Les flammes... elles lèchent... elles mordent... toujours mordantes...', 'Die Flammen... sie züngeln... sie beißen... beißen...', '', '', 'Las llamas... lamen...muerden... siempre muerden...', '', 'Пламя... лижет... кусает... всегда кусает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50471, '', 'Puisse la Lumière bénir les esprits de nos ancêtres, qui ont permis à mon fils de reposer en cette terre sacrée.', 'Möge das Licht die Geister unserer Vorfahren segnen, denn sie haben erlaubt, dass mein Sohn in diesem heiligen Boden ruhen darf.', '', '', 'Que la Luz bendiga los espíritus de nuestros ancestros por haber permitido que mi hijo descanse en esta tierra sagrada.', '', 'Свет да пребудет с духами наших предков, ибо они позволили моему сыну покоиться в этой священной земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50472, '', 'C''est ici qu''est sa place, parmi les patriotes et les héros de Gilnéas.', 'Hier, umgeben von Helden und Patrioten Gilneas'', gehört er hin.', '', '', 'Está ahí, donde corresponde, rodeado por los héroes y los patriotas de Gilneas.', '', 'Его место здесь, среди героев и защитников Гилнеаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50473, '', 'Nous reviendrons, Liam. Je te le promets.', 'Wir werden zurückkehren, Liam. Das schwöre ich dir.', '', '', 'Volveremos, Liam... Te doy mi palabra.', '', 'Мы вернемся, Лиам. Клянусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50474, '', 'Cassera, casse, cassé ! Hahahahaha !', 'Brechen, brach, gebrochen! Hahahahaha!', '', '', '¡Romper, rompió, roto! ¡Ajajajaja!', '', 'Ломайся, сломался, сломан! Ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50475, '', 'Brûlera, brûle, brûlé ! Hahahahaha !', 'Verbrennen, verbrenne, verbrannt!', '', '', '¡Arder, ardió, ardido! ¡Muaaaajajajajaja!', '', 'Гори, горит, сгорел! Ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50476, '', 'La fin est ici ! La fin est maintenant !', 'Das Ende naht! Das Ende naht!', '', '', '¡El final se acerca! ¡El final es ahora!', '', 'Конец уже здесь! Конец наступил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50477, '', 'Gilnéas n''oubliera jamais votre courage, Liam.', 'Gilneas wird sich für immer an Euren Mut erinnern, Liam.', '', '', 'Gilneas recordará siempre tu valor, Liam.', '', 'Гилнеас не забудет твоего мужества, Лиам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50478, '', 'Désolé... Désolé... Désolé... Désolé... Désolé...', 'Es tut mir leid... Es tut mir leid... Es tut mir leid... Es tut mir leid...', '', '', 'Lo siento... lo siento... lo siento... lo siento... lo siento...', '', 'Прости... прости... прости... прости... прости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50479, '', 'Je les entends ! J''entends l''appel ! Il faut répondre !', 'Ich kann sie hören! Ich kan ihren Ruf hören! Ich antworte ihrem Ruf!', '', '', '¡Puedo oírles! ¡Escucha la llamada! ¡Yo respondo a su llamada!', '', 'Я слышу их! Они зовут меня! Я отвечу на зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50480, '', 'Le Marteau, c''est de vous qu''ils ont faim, mec.', 'Der Hammer hat Appetit auf Euch, Mann.', '', '', 'El Mah''tillo tiene hambre de ti, colega.', '', 'Молот хочет сожрать тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50481, '', 'Vous aurez bonne mine... dans un ragoût.', 'Ihr seht gut aus... in einem Eintopf.', '', '', 'Tendrías buen ah''pecto... eh''tofa''o.', '', 'Из тебя выйдет неплохое рагу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50482, '', 'Avec vous ils vont faire un bon ragoût, mec.', 'Die machen schön Hackfleisch aus Euch, Mann.', '', '', 'Contigo harán un eh''tofa''o de primera, tron.', '', 'Они сделают из тебя отличное рагу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50483, '', 'Y''a toujours un peu de place dans la marmite pour un invité en plus !', 'Da ist immer noch Platz für mehr im Topf!', '', '', '¡Siempre hay sitio pa'' más en la cazuela!', '', 'В котле найдется место и для тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50484, '', 'Si vous avez du bol, votre tête c''est ça qu''ils mangent en premier...', 'Wenn Ihr Glück habt, essen die Euren Kopf zuerst...', '', '', 'Si tienes sueh''te, primero se comerán tu cabeza...', '', 'Если тебе повезет, они начнут с твоей головы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50485, '', 'Ah, vous cherchez le sombre clerc Beryl. Il habite désormais dans le bâtiment qui se trouve à l''est.', 'Ah, Ihr sucht den Dunklen Kleriker Beryll. Er wohnt heutzutage im östlichen Gebäude.', '', '', 'Ah, buscas al clérigo oscuro Beryl. Ahora reside en el edificio al este.', '', 'А, так тебе нужен темный священник Берил. Он теперь живет в восточном здании.', '', 'Ah, vous cherchez le sombre clerc Beryl. Il habite désormais dans le bâtiment qui se trouve à l''est.', 'Ah, Ihr sucht den Dunklen Kleriker Beryll. Er wohnt heutzutage im östlichen Gebäude.', '', '', 'Ah, buscas al clérigo oscuro Beryl. Ahora reside en el edificio al este.', '', 'А, так тебе нужен темный священник Берил. Он теперь живет в восточном здании.'),
+(50486, '', 'Ouais ! C''est le dîner qui vient à MOI !', 'Juhuu! Komm zu mir, Abendessen!', '', '', '¡Sí! ¡Cena venir a MÍ!', '', 'Ура! Обед сам пришел ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50487, '', 'Mmm... Miam miam !', 'Hmm... lecker, lecker!', '', '', '¡Mmm... Ñam ñam!', '', 'Мм-м... ням-ням!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50488, '', 'Moi vous tuer avec truffe qui traîne !', 'Ich erledige Euch mit einem Schnüffeltrüffel!', '', '', '¡Yo matarte con un súper meneo!', '', 'Моя убить тебя трюфельным ударом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50489, '', 'Oh oh ! Vous avoir plein la truffe, double peine, double traîne !', 'Oh-oh! Ich kriegt jetzt einen richtigen Rüffel mit dem Schnüffeltrüffel!', '', '', '¡Uh oh! ¡Ahora un problema doble de súper meneo!', '', 'Ой-ой! Теперь у тебя быть двойные трюфельные неприятности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50490, '', 'Vous vouloir combattre ?! Faire triple truffe au muffle !', 'Ihr wollt gegen mich kämpfen? Wir bezwingen Euch mit Schüffeltrüffel-Gemüffel!', '', '', '¡¿Quieres luchar conmigo?! ¡Tendremos una triple refriega de súper meneos!', '', 'Хочешь драться! У нас есть тройная трюфельная драка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50491, '', 'Moi peux manger vous ? Moi aller vite.', 'Kann ich Euch essen? Ich mach auch schnell.', '', '', '¿Yo poder comerte? Yo ser rápido.', '', 'Можно моя съест тебя? Моя делать это быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50492, '', 'Pourquoi vous taper moi pendant que moi mange ?!', 'Warum stört Ihr mich beim Essen?!', '', '', '¡¿Por qué me molestas cuando yo estar comiendo?!', '', 'Зачем пихать меня, когда моя ест?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50493, '', 'Marion Call rôde sous l''escalier de l''auberge.', 'Marion Call treibt sich unter der Treppe im Gasthaus herum.', '', '', 'Marion Call acecha debajo de las escaleras de la posada.', '', 'Марион Зов обычно сидит в таверне, под лестницей.', '', 'Marion Call rôde sous l''escalier de l''auberge.', 'Marion Call treibt sich unter der Treppe im Gasthaus herum.', '', '', 'Marion Call acecha debajo de las escaleras de la posada.', '', 'Марион Зов обычно сидит в таверне, под лестницей.'),
+(50494, '', 'Moi vouloir manger vous, mais moi plein. Alors moi tuer vous.', 'Ich Euch essen wollen. Aber ich satt. Ich Euch lieber töten.', '', '', 'Yo querer comerte, pero yo lleno. Por tanto, yo matarte.', '', 'Моя хотеть есть тебя, но моя сыта. Так что я убить тебя лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50495, '', 'La personne que vous cherchez s''appelle Rupert Boch. Il habite désormais dans la cave de l''auberge.', 'Ihr sucht also nach Rupert Boch. Er befindet sich im Keller des Gasthauses.', '', '', 'Es a Rupert Boch a quien buscas. Ahora reside en el sótano de la posada.', '', 'Тебе нужен Руперт Бош. Он теперь живет в подвале таверны.', '', 'La personne que vous cherchez s''appelle Rupert Boch. Il habite désormais dans la cave de l''auberge.', 'Ihr sucht also nach Rupert Boch. Er befindet sich im Keller des Gasthauses.', '', '', 'Es a Rupert Boch a quien buscas. Ahora reside en el sótano de la posada.', '', 'Тебе нужен Руперт Бош. Он теперь живет в подвале таверны.'),
+(50496, '', 'Ouais, c''est Austil de Mon. Vous le trouverez montant la garde près d''un des chariots à viande, près de l''auberge.', 'Das wird dann Austil de Mon sein. Ihr findet ihn in der Nähe der Kneipe, beim Wacheschieben neben einem der Fleischwagen.', '', '', 'Sí, ese es Austin de Mon. Le encontrarás montando guardia al lado de uno de los carros de despojo, cerca de la posada.', '', 'Тебе нужен Остил де Мон. Он стоит на страже рядом с таверной, у одного из фургонов с мясом.', '', 'Ouais, c''est Austil de Mon. Vous le trouverez montant la garde près d''un des chariots à viande, près de l''auberge.', 'Das wird dann Austil de Mon sein. Ihr findet ihn in der Nähe der Kneipe, beim Wacheschieben neben einem der Fleischwagen.', '', '', 'Sí, ese es Austin de Mon. Le encontrarás montando guardia al lado de uno de los carros de despojos, cerca de la posada.', '', 'Тебе нужен Остил де Мон. Он стоит на страже рядом с таверной, у одного из фургонов с мясом.'),
+(50497, '', 'Cherchez la Queue de Wyverne, juste à côté du hall des Braves.', 'Sucht die Taverne ''Zum Wyvernschweif'', gleich neben der Halle der Kriegerhelden.', '', '', 'Busca La Cola del Dracoleón, justo en el exterior del Bastión de los Valientes.', '', 'Ищи "Хвост виверны", это рядом с Залом Отважных.', '', 'Cherchez la Queue de Wyverne, juste à côté du hall des Braves.', 'Sucht die Taverne ''Zum Wyvernschweif'', gleich neben der Halle der Kriegerhelden.', '', '', 'Busca La Cola del Dracoleón, justo en el exterior del Bastión de los Valientes.', '', 'Ищи "Хвост виверны", это рядом с Залом Отважных.'),
+(50498, '', 'Par rapport à la porte de la Herse, c''est de l''autre côté du pont. Guidez-vous aux cris des gobelins.', 'Das liegt über die Brücke beim Tor zur Gasse. Horcht einfach nach dem Geräusch schreiender Goblins.', '', '', 'Está al otro lado del puente desde la puerta hasta La Calle Mayor. Sigue el sonido de los gritos de los goblins.', '', 'Он у ворот, ведущих в Волок, за мостом. Ориентируйся по воплям гоблинов.', '', 'Par rapport à la porte de la Herse, c''est de l''autre côté du pont. Guidez-vous aux cris des gobelins.', 'Das liegt über die Brücke beim Tor zur Gasse. Horcht einfach nach dem Geräusch schreiender Goblins.', '', '', 'Está al otro lado del puente desde la puerta hasta La Calle Mayor. Sigue el sonido de los gritos de los goblins.', '', 'Он у ворот, ведущих в Волок, за мостом. Ориентируйся по воплям гоблинов.'),
+(50499, '', 'Le maître du ciel Célestin se trouve juste devant la porte des bois des Chants éternels.', 'Himmelsmeister Skyles steht direkt vor dem Tor zum Immersangwald.', '', '', 'El maestro del cielo Skyles suele estar justo delante de la entrada al Bosque Canción Eterna.', '', 'Повелитель небес Летиан стоит у ворот, ведущих в Лес Вечной Песни.', '', 'Le maître du ciel Célestin se trouve juste devant la porte des bois des Chants éternels.', 'Himmelsmeister Skyles steht direkt vor dem Tor zum Immersangwald.', '', '', 'El maestro del cielo Skyles suele estar justo delante de la entrada al Bosque Canción Eterna.', '', 'Повелитель небес Летиан стоит у ворот, ведущих в Лес Вечной Песни.'),
+(50500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce fut un plaisir. Soyez $gprudent:prudente;, $p.', 'War mir ein Vergnügen. Passt auf Euch auf, $P.', '', '', 'Ha sido un placer. Ten cuidado, $p.', '', 'Приятно было пообщаться. Удачи, $p.'),
+(50501, '', 'C''est dans la vallée de la Force, à l''est de l''entrée de Fort Grommash.', 'Es ist im Tal der Stärke, östlich vom Eingang der Feste Grommash.', '', '', 'Está en el Valle de la Fuerza, al este de la entrada del Fuerte Grommash.', '', 'Это на Аллее Силы, к востоку от входа в крепость Тралла.', '', 'C''est dans la vallée de la Force, à l''est de l''entrée de Fort Grommash.', 'Es ist im Tal der Stärke, östlich vom Eingang der Feste Grommash.', '', '', 'Está en el Valle de la Fuerza, al este de la entrada del Fuerte Grommash.', '', 'Это на Аллее Силы, к востоку от входа в крепость Тралла.'),
+(50502, '', 'Vous trouverez Lothan Lame-d''argent là où l''on trouve armes et armures. Un guerrier n''est jamais loin de sa lame.', 'Ihr findet Lothan Silberklinge dort, wo Ihr Waffen und Rüstungen findet. Ein Krieger ist seiner Klinge niemals fern.', '', '', 'Encontrarás a Lothan Platahoja donde haya armas y armaduras. Un guerrero nunca se aleja demasiado de su espada.', '', 'Лотан там, где оружие и доспехи. Воин всегда рядом со своим мечом.', '', 'Vous trouverez Lothan Lame-d''argent là où l''on trouve armes et armures. Un guerrier n''est jamais loin de sa lame.', 'Ihr findet Lothan Silberklinge dort, wo Ihr Waffen und Rüstungen findet. Ein Krieger ist seiner Klinge niemals fern.', '', '', 'Encontrarás a Lothan Platahoja donde haya armas y armaduras. Un guerrero nunca se aleja demasiado de su espada.', '', 'Лотан там, где оружие и доспехи. Воин всегда рядом со своим мечом.'),
+(50503, '', 'Est-ce que le sang est rouge ?', 'Ist Blut rot?', '', '', '¿Acaso no es roja la sangre?', '', 'Красная ли кровь?', '', 'Est-ce que le sang est rouge ?', 'Ist Blut rot?', '', '', '¿Acaso no es roja la sangre?', '', 'Красная ли кровь?'),
+(50504, '', 'Est-ce que les loups hurlent ?', 'Heulen Wölfe?', '', '', '¿Acaso no aúllan los lobos?', '', 'Воют ли волки?', '', 'Est-ce que les loups hurlent ?', 'Heulen Wölfe?', '', '', '¿Acaso no aúllan los lobos?', '', 'Воют ли волки?'),
+(50505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vous mêler de nos plans pour la dernière fois, mortels !', 'Ihr habt Euch zum letzten Mal in unsere Pläne eingemischt, Sterbliche!', '', '', '¡Esss la última vez que interferís en nuestros planesss, mortalesss!', '', 'В последний раз вы помешали нашим планам, смертные!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les profondeurs vous emportent !', 'Die Tiefen holen Euch!', '', '', '¡Que las profundidadesss osss lleven!', '', 'Вас поглотят глубины!'),
+(50507, '', 'Est-ce que les meurtriers tuent ?', 'Töten Mörder?', '', '', '¿Acaso no matan los asesinos?', '', 'Греховны ли убийцы?', '', 'Est-ce que les meurtriers tuent ?', 'Töten Mörder?', '', '', '¿Acaso no matan los asesinos?', '', 'Греховны ли убийцы?'),
+(50508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''abysse vous attend !', 'Der Abgrund wartet!', '', '', '¡El Abisssmo aguarda!', '', 'Бездна ждет!'),
+(50509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ulthok, arrête-les…', 'Ulthok, haltet sie auf...', '', '', 'Ulthok, detenlosss...', '', 'Улток, останови их...'),
+(50510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Armées des profondeurs, emportez nos ennemis dans une vague de malheur !', 'Armeen der Tiefen, überrollt unsere Feinde wie eine Flut des Todes!', '', '', '¡Ejércitos del mar, barred a losss enemigosss como una marea de muerte!', '', 'Армии глубин, обрушьтесь на наших врагов волнами смерти!'),
+(50511, '', 'Est-ce que les asticots se nourrissent de cadavres ?', 'Tafeln Maden an toten Körpern?', '', '', '¿Acaso los gusanos no se alimentan de cadáveres?', '', 'Жрут ли стервятники падаль?', '', 'Est-ce que les vers se nourrissent de cadavres ?', 'Tafeln Maden an toten Körpern?', '', '', '¿Acaso los gusanos no se alimentan de cadáveres?', '', 'Жрут ли стервятники падаль?'),
+(50513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aux armes, mes serviteurs ! Jaillissez des abysses glacés !', 'Zu den Waffen, meine Diener! Entsteigt den eisigen Tiefen!', '', '', '¡A lasss armasss, esbirrosss! ¡Alzaos de las heladas profundidadesss!', '', 'К оружию, слуги! Восстаньте из ледяных глубин!'),
+(50514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anéantissez ces intrus ! Offrez-les à la ténèbre de l''au-delà !', 'Vernichtet die Eindringlinge! Überlasst sie der großen Dunkelheit im Jenseits!', '', '', '¡Destruid a los intrusosss! ¡Que losss devore la oscuridad del másss allá!', '', 'Уничтожьте наглецов! Отправьте их в бездонные глубины!'),
+(50515, '', 'Pour avoir l''esprit libre, rien ne vaut un bon vol à travers les cieux. Vous pouvez aller voir Tak, le maître des coursiers du vent, au centre du village, si vous voulez prendre votre envol.', 'Nichts befreit den Geist so sehr wie das Schweben durch die Lüfte. Ihr könnt mit Tak dem Windreistermeister in der Mitte des Dorfes sprechen, wenn Ihr durch den HImmel fliegen möchtet.', '', '', 'No hay nada mejor para el espíritu que elevarte libre por los cielos. Si quieres volar por el aire, tienes que hablar con Tak, el maestro de jinetes de viento, que está en el centro del pueblo.', '', 'Ничто так не освобождает дух, как полет. Если хочешь научиться летать, поговори с Таком, укротителем ветрокрылов, он в центре деревни.', '', 'Pour avoir l''esprit libre, rien ne vaut un bon vol à travers les cieux. Vous pouvez aller voir Tak, le maître des coursiers du vent, au centre du village, si vous voulez prendre votre envol.', 'Nichts befreit den Geist so sehr wie das Schweben durch die Lüfte. Ihr könnt mit Tak dem Windreistermeister in der Mitte des Dorfes sprechen, wenn Ihr durch den HImmel fliegen möchtet.', '', '', 'No hay nada mejor para el espíritu que elevarte libre por los cielos. Si quieres volar por el aire, tienes que hablar con Tak, el maestro de jinetes de viento, que está en el centro del pueblo.', '', 'Ничто так не освобождает дух, как полет. Если хочешь научиться летать, поговори с Таком, укротителем ветрокрылов, он в центре деревни.'),
+(50516, '', 'On perd du temps, mettons-nous au boulot.', 'Die Zeit läuft uns davon, also an die Arbeit.', '', '', 'Estamos perdiendo el tiempo, vamos a trabajar.', '', 'Не будем терять время. За работу!', '', 'On perd du temps, mettons-nous au boulot.', 'Die Zeit läuft uns davon, also an die Arbeit.', '', '', 'Estamos perdiendo el tiempo, vamos a trabajar.', '', 'Не будем терять время. За работу!'),
+(50517, '', 'Même si nous sommes loin de l''île principale, notre mission est d''importance.', 'Obwohl wir eine ganze Ecke von der Hauptinsel weg sind, ist unsere Mission hier dennoch wichtig.', '', '', 'Incluso a pesar de que estamos bastante lejos de la isla principal, nuestra misión aquí es importante.', '', 'Несмотря на то, что мы находимся вдали от главного острова, наша миссия крайне важна.', '', 'Même si nous sommes loin de l''île principale, notre mission est d''importance.', 'Obwohl wir eine ganze Ecke von der Hauptinsel weg sind, ist unsere Mission hier dennoch wichtig.', '', '', 'Incluso a pesar de que estamos bastante lejos de la isla principal, nuestra misión aquí es importante.', '', 'Несмотря на то, что мы находимся вдали от главного острова, наша миссия крайне важна.'),
+(50518, '', 'Beurk, l''odeur de ces sales humains me rend de plus en plus malade.', 'Bah, der Gestank von diesen schmutzigen Menschen macht mich jede Minute nur noch gereizter.', '', '', 'Puaj, el hedor a sucio humano me hace sentirme peor a cada segundo que pasa.', '', 'Тьфу, вонь грязных людишек докучает мне все больше и больше.', '', 'Beurk, l''odeur de ces sales humains me rend de plus en plus malade.', 'Bah, der Gestank von diesen schmutzigen Menschen macht mich jede Minute nur noch gereizter.', '', '', 'Puaj, el hedor a sucio humano me hace sentirme peor a cada segundo que pasa.', '', 'Тьфу, вонь грязных людишек докучает мне все больше и больше.'),
+(50519, '', 'La péninsule n''est pas un endroit à prendre à la légère, $r. On trouve ces salauds de l''Alliance partout sur l''île.', 'Diese Halbinsel ist kein Zuckerschlecken, $R. Diese miesen Allianzler lungern hier überall herum.', '', '', 'La península no es un lugar que se deba tomar a la ligera, $r. Encontrarás a esos miserables de la Alianza por toda la isla.', '', 'Полуостров – опасное место, |3-6($r). Тут повсюду бродят злодеи из Альянса.', '', 'La péninsule n''est pas un endroit à prendre à la légère, $r. On trouve ces salauds de l''Alliance partout sur l''île.', 'Diese Halbinsel ist kein Zuckerschlecken, $R. Diese miesen Allianzler lungern hier überall herum.', '', '', 'La península no es un lugar que se deba tomar a la ligera, $r. Encontrarás a esos miserables de la Alianza por toda la isla.', '', 'Полуостров – опасное место, |3-6($r). Тут повсюду бродят злодеи из Альянса.'),
+(50520, '', 'Maintenant que nous avons repris l''île, il est temps de nous mettre au travail. Revenez me voir quand vous serez $gprêt:prête; à nous aider.', 'Nun, da wir die Insel zurückgewonnen haben, gilt es, sich an die Arbeit zu machen. Kommt wieder her, wenn Ihr bereit seid, zu helfen.', '', '', 'Ahora que hemos recuperado la isla, es el momento de ponerse manos a la obra. Habla conmigo de nuevo cuando estés $glisto:lista; para ayudar.', '', 'Теперь, когда мы отвоевали остров, предстоит много работы. Обратись ко мне, если захочешь чем-то помочь.', '', 'Maintenant que nous avons repris l''île, il est temps de nous mettre au travail. Revenez me voir quand vous serez $gprêt:prête; à nous aider.', 'Nun, da wir die Insel zurückgewonnen haben, gilt es, sich an die Arbeit zu machen. Kommt wieder her, wenn Ihr bereit seid, zu helfen.', '', '', 'Ahora que hemos recuperado la isla, es el momento de ponerse manos a la obra. Habla conmigo de nuevo cuando estés $glisto:lista; para ayudar.', '', 'Теперь, когда мы отвоевали остров, предстоит много работы. Обратись ко мне, если захочешь чем-то помочь.'),
+(50521, '', 'Vous cherchez un marche-soleil. Le marche-soleil Iopi s''est installé avec beaucoup de nos autres maîtres.', 'Ihr sucht einen Sonnenläufer. Sonneläufer Iopi befindet sich bei einigen unserer anderen Lehrer.', '', '', 'Buscas a un Caminasol. El Caminasol Iopi vive junto con muchos de nuestros otros instructores.', '', 'Ты ищешь служителя солнца... Служитель солнца Лопи живет там же, где и многие другие наши учителя.', '', 'Vous cherchez un marche-soleil. Le marche-soleil Iopi s''est installé avec beaucoup de nos autres maîtres.', 'Ihr sucht einen Sonnenläufer. Sonneläufer Iopi befindet sich bei einigen unserer anderen Lehrer.', '', '', 'Buscas a un Caminasol. El Caminasol Iopi vive junto con muchos de nuestros otros instructores.', '', 'Ты ищешь служителя солнца... Служитель солнца Лопи живет там же, где и многие другие наши учителя.'),
+(50522, '', 'Iilth vwah, uhn''agth fhssh za.', 'Iilth vwah, uhn''agth fhssh za.', '', '', 'Iilth vwah, uhn''agth fhssh za.', '', 'Лилх вааах, ухнагт ффшх за.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50523, '', 'Là où un seul tombe, plusieurs prennent sa place...', 'Wenn einer fällt, werden viele andere seinen Platz einnehmen...', '', '', 'Cuando uno caiga, muchos ocuparán su lugar...', '', 'Если падет один воин – на его место встанет тысяча...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50524, '', 'Le Trou est un sale endroit, $n. À votre place, j''irais pas m''aventurer là-bas sans être bien armé et prêt à me battre.', 'Das Loch ist ein gefährlicher Ort, $n. Ich würde mich da nicht reinwagen, ohne perfekt ausgerüstet und kampfbereit zu sein.', '', '', 'El Agujero es un lugar espantoso, $n. Yo no me aventuraría allí abajo a no ser que estuviera bien armado y listo para la batalla.', '', 'Яма таит в себе множество опасностей, $n. Я бы не стал спускаться туда, не будучи во всеоружии.', '', 'Le Trou est un sale endroit, $n. À votre place, j''irais pas m''aventurer là-bas sans être bien armée et prête à me battre.', 'Das Loch ist ein gefährlicher Ort, $n. Ich würde mich da nicht reinwagen, ohne perfekt ausgerüstet und kampfbereit zu sein.', '', '', 'El Agujero es un lugar espantoso, $n. Yo no me aventuraría allí abajo a no ser que estuviera bien armada y lista para la batalla.', '', 'Яма таит в себе множество опасностей, $n. Я бы не стала спускаться туда, не будучи во всеоружии.'),
+(50525, '', 'Gul''kafh an''shel.', 'Gul''kafh an''shel.', '', '', 'Gul''kafh an''shel.', '', 'Гулхафх аншел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50526, '', 'Regardez dans le vide.', 'Schaut in die Leere.', '', '', 'Mirad el vacío.', '', 'Взгляни в пустоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50527, '', 'Ils ne meurent pas.', 'Sie sterben nicht.', '', '', 'Ellos no mueren.', '', 'Они не погибнут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50528, '', 'Les démons du bloc D nous font des ennuis depuis qu''on est arrivés. Vous pourriez nous aider ?', 'Die Dämonen im Block D machen uns schon Ärger, seit wir hier angekommen sind. Könnt Ihr uns aushelfen?', '', '', 'Los demonios del Bloque D llevan poniéndonos las cosas difíciles desde que llegaron aquí. ¿Puedes ayudarnos?', '', 'Демоны из блока Д докучают нам с тех пор, как мы высадились на остров. Ты не $gмог:могла; бы нам помочь?', '', 'Les démons du bloc D nous font des ennuis depuis qu''on est arrivés. Vous pourriez nous aider ?', 'Die Dämonen im Block D machen uns schon Ärger, seit wir hier angekommen sind. Könnt Ihr uns aushelfen?', '', '', 'Los demonios del Bloque D llevan poniéndonos las cosas difíciles desde que llegaron aquí. ¿Puedes ayudarnos?', '', 'Демоны из блока Д докучают нам с тех пор, как мы высадились на остров. Ты не $gмог:могла; бы нам помочь?'),
+(50529, '', 'Ywaq maq oou.', 'Ywaq maq oou.', '', '', 'Ywaq maq oou.', '', 'Ивак мак ууу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50530, '', 'Si vous cherchez à suivre un chemin vertueux, vous devriez consulter la voyante Alsoomse.', 'Wenn Ihr einen rechtschaffenen Weg beschreiten wollt, solltet Ihr mit Seherin Alsoomse sprechen.', '', '', 'Si buscas elegir el camino recto, entonces debes hablar con la vidente Alsoomse.', '', 'Если ты выбираешь путь праведника, то тебе нужно побеседовать с провидицей Алсумс.', '', 'Si vous cherchez à suivre un chemin vertueux, vous devriez consulter la voyante Alsoomse.', 'Wenn Ihr einen rechtschaffenen Weg beschreiten wollt, solltet Ihr mit Seherin Alsoomse sprechen.', '', '', 'Si buscas elegir el camino recto, entonces debes hablar con la vidente Alsoomse.', '', 'Если ты выбираешь путь праведника, то тебе нужно побеседовать с провидицей Алсумс.'),
+(50531, '', 'Merci de nous avoir aidés à reprendre l''île, $n. Maintenant, nous allons avoir besoin de vous dans les profondeurs Maudites.', 'Danke für Eure Hilfe bei der Wiedereinnahme der Insel, $n. Jetzt brauchen wir Eure Hilfe bei den Verfluchten Tiefen.', '', '', 'Gracias por ayudarnos a recuperar la isla, $n. Ahora necesitamos tu ayuda en las Profundidades Malditas.', '', 'Спасибо за то, что $gпомог:помогла; нам отвоевать остров, $n. Теперь нам нужна помощь в Проклятых глубинах.', '', 'Merci de nous avoir aidés à reprendre l''île, $n. Maintenant, nous allons avoir besoin de vous dans les profondeurs Maudites.', 'Danke für Eure Hilfe bei der Wiedereinnahme der Insel, $n. Jetzt brauchen wir Eure Hilfe bei den Verfluchten Tiefen.', '', '', 'Gracias por ayudarnos a recuperar la isla, $n. Ahora necesitamos tu ayuda en las Profundidades Malditas.', '', 'Спасибо за то, что $gпомог:помогла; нам отвоевать остров, $n. Теперь нам нужна помощь в Проклятых глубинах.'),
+(50532, '', 'Est-ce que les géants marchent en silence ?', 'Treten Riesen leichten Fußes auf?', '', '', '¿Acaso los gigantes pisan con suavidad?', '', 'Ступают ли великаны как пушинки?', '', 'Est-ce que les géants marchent en silence ?', 'Treten Riesen leichten Fußes auf?', '', '', '¿Acaso los gigantes pisan con suavidad?', '', 'Ступают ли великаны как пушинки?'),
+(50533, '', 'Merci, mes amis. Pardonnez-moi, je... je suis trop affaibli pour pouvoir vous aider.', 'Ich danke Euch, meine Freunde. Vergebt mir. Ich... Ich bin zu schwach, um eine Hilfe zu sein.', '', '', 'Gracias, amigos míos. Perdonadme. Estoy... demasiado débil para serviros de ayuda.', '', 'Благодарю вас, друзья. Простите меня. Я... Слишком ослаб и не смогу помочь вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50534, '', 'Il faut trouver un nouvel hôte.', 'Ein neuer Wirt ist vonnöten.', '', '', 'Debo encontrar un nuevo anfitrión.', '', 'Надо найти нового слугу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50535, '', 'Trop faible pour servir.', 'Zu schwach, um zu dienen.', '', '', 'Demasiado débil para servirme.', '', 'У тебя не осталось сил, чтобы служить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50536, '', 'Seul reste votre souvenir…', 'Nur Eure Erinnerung bleibt...', '', '', 'Tan solo queda tu memoria...', '', 'О тебе останутся лишь воспоминания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50537, '', 'La banque de la vallée de l''Honneur se trouve juste avant la porte de la Herse.', 'Die Bank im Tal der Ehre ist direkt vor dem Tor in die Gasse.', '', '', 'El banco del Valle del Honor esta justo antes de la entrada a La Calle Mayor.', '', 'Берег Аллеи Чести находится перед воротами Волока.', '', 'La banque de la vallée de l''Honneur se trouve juste avant la porte de la Herse.', 'Die Bank im Tal der Ehre ist direkt vor dem Tor in die Gasse.', '', '', 'El banco del Valle del Honor esta justo antes de la entrada a La Calle Mayor.', '', 'Берег Аллеи Чести находится перед воротами Волока.'),
+(50538, '', 'Ils sont hors du cycle…', 'Sie sind außerhalb des Kreises...', '', '', 'Están fuera del ciclo...', '', 'Они вышли из цикла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50539, '', 'Est-ce que le feu consume la pierre ?', 'Verzehrt Feuer den Stein?', '', '', '¿Acaso el fuego consume la piedra?', '', 'Сжигает ли огонь камень?', '', 'Est-ce que le feu consume la pierre ?', 'Verzehrt Feuer den Stein?', '', '', '¿Acaso el fuego consume la piedra?', '', 'Сжигает ли огонь камень?'),
+(50540, '', 'Il n''y a que Ghur''sha.', 'Es existiert nur Ghur''sha.', '', '', 'Solo existe Ghur''sha.', '', 'Есть только Гур''ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50541, '', 'Abandonnez…', 'Gebt auf...', '', '', 'Ríndete...', '', 'Подчинись...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50542, '', 'Qui sont vos alliés ?', 'Wer sind Eure Freunde?', '', '', '¿Quiénes son tus aliados?', '', 'Кто твои союзники?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50543, '', 'Est-ce. La. Réalité ?', 'Ist. Dies. Realität?', '', '', 'Es... esto... la realidad.', '', 'Неужели. Это. Случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50544, '', 'Est-ce que les pierres flottent ?', 'Schwimmen Steine auf dem Wasser?', '', '', '¿Las rocas flotan en el agua?', '', 'Всплывают ли камни над водой?', '', 'Est-ce que les pierres flottent ?', 'Schwimmen Steine auf dem Wasser?', '', '', '¿Las rocas flotan en el agua?', '', 'Всплывают ли камни над водой?'),
+(50545, '', 'La banque de la vallée de la Force est au sud de l''entrée de Fort Grommash, au nord-ouest de la porte principale.', 'Die Bank im Tal der Stärke ist südlich vom Eingang der Feste Grommash, nordwestlich vom Haupttor.', '', '', 'El banco del Valle de la Fuerza está al sur de la entrada del Fuerte Grommash, al noroeste de la Entrada Principal.', '', 'Берег Аллеи Силы находится к югу от входа в крепость Тралла, к северо-западу от главных ворот.', '', 'La banque de la vallée de la Force est au sud de l''entrée de Fort Grommash, au nord-ouest de la porte principale.', 'Die Bank im Tal der Stärke ist südlich vom Eingang der Feste Grommash, nordwestlich vom Haupttor.', '', '', 'El banco del Valle de la Fuerza está al sur de la entrada del Fuerte Grommash, al noroeste de la Entrada Principal.', '', 'Берег Аллеи Силы находится к югу от входа в крепость Тралла, к северо-западу от главных ворот.'),
+(50546, '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', '$gCazador:Cazadora;', '', 'Охотник', '', 'Chasseur', 'Jäger', '', '', '$gCazador:Cazadora;', '', 'Охотница'),
+(50547, '', 'Est-ce que la glace brûle ?', 'Ist Eis heiß?', '', '', '¿El hielo es caliente?', '', 'Горяч ли лед?', '', 'Est-ce que la glace brûle ?', 'Ist Eis heiß?', '', '', '¿El hielo es caliente?', '', 'Горяч ли лед?'),
+(50548, '', 'C''est si difficile pour vous de trouver le maître des coursiers du vent $gtout seul:toute seule; ? Burok est à l''extrémité sud de la ville, à côté des coursiers du vent.', 'Ist es wirklich so schwer, den Windreitermeister selbst zu finden? Burok ist am südlichen Ende der Stadt, neben den Windreitern.', '', '', '¿Acaso te resulta tan difícil dar con un maestro de jinetes de viento por tu cuenta? Burok está en el extremo sur de la ciudad, cerca de los jinetes de viento.', '', 'Неужели так трудно найти укротителя? Бурок находится в южной части города, рядом со своими ветрокрылами.', '', 'C''est si difficile pour vous de trouver le maître des coursiers du vent $gtout seul:toute seule; ? Burok est à l''extrémité sud de la ville, à côté des coursiers du vent.', 'Ist es wirklich so schwer, den Windreitermeister selbst zu finden? Burok ist am südlichen Ende der Stadt, neben den Windreitern.', '', '', '¿Acaso te resulta tan difícil dar con un maestro de jinetes de viento por tu cuenta? Burok está en el extremo sur de la ciudad, cerca de los jinetes de viento.', '', 'Неужели так трудно найти укротителя? Бурок находится в южной части города, рядом со своими ветрокрылами.'),
+(50549, '', 'Zaldaan prend grand soin des hippogriffes, au nord de la ville.', 'Die Hippogryphen werden erstklassig von Zaldaan versorgt, im nördlichen Teil der Stadt.', '', '', 'Los hipogrifos viven bien atendidos por Zaldaan, en la parte norte de la ciudad.', '', 'Гиппогрифа можно нанять у Залдаана, это в северной части города.', '', 'Zaldaan prend grand soin des hippogriffes, au nord de la ville.', 'Die Hippogryphen werden erstklassig von Zaldaan versorgt, im nördlichen Teil der Stadt.', '', '', 'Los hipogrifos viven bien atendidos por Zaldaan, en la parte norte de la ciudad.', '', 'Гиппогрифа можно нанять у Залдаана, это в северной части города.'),
+(50550, '', 'Ça... ça a fonctionné ! Nous allons défendre Nahom avec la puissance emmagasinée dans ce temple !', 'Es... Es hat geklappt! Wir werden Nahom mithilfe der gespeicherten Energie dieses Tempels verteidigen!', '', '', '¡Ha... ha funcionado! ¡Defenderemos Nahom con el poder almacenado dentro de este templo!', '', 'Не может быть... все работает. Мы защитим Нахом с помощью силы этого храма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50551, '', 'Les troupes de Neferset ont bloqué nos renforts. Nous sommes livrés à nous-mêmes.', 'Herr. Die Verstärkungen wurden von Neferset-Truppen abgeschnitten. Wir stehen allein.', '', '', 'Señor. Las tropas de Neferset nos han incomunicado de los refuerzos. Estamos solos.', '', 'Сэр, подкрепление отрезано войсками неферсетов. Мы один на один с врагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50552, '', 'Allez parler à Un''Thuwa devant la caserne de Tranchecolline.', 'Sprecht mit Un''Thuwa vor der Kaserne von Klingenhügel.', '', '', 'Habla con Un''Thuwa, en el exterior del Cuartel de Cerrotajo.', '', 'Иди к казармам Колючего Холма и поговори с Ун''Тувой.', '', 'Allez parler à Un''Thuwa devant la caserne de Tranchecolline.', 'Sprecht mit Un''Thuwa vor der Kaserne von Klingenhügel.', '', '', 'Habla con Un''Thuwa, en el exterior del Cuartel de Cerrotajo.', '', 'Иди к казармам Колючего Холма и поговори с Ун''Тувой.'),
+(50553, '', 'Le conclave du Vent est dissipé. Votre conduite honorable et votre détermination vous valent le droit de m''affronter, mortels. J''attends votre attaque sur ma plateforme ! Venez !', 'Das Konklave des Windes hat sich aufgelöst. Euer ehrenvolles Betragen sowie eure Entschlossenheit haben euch das Recht verschafft, mir in der Schlacht gegenüberzutreten, Sterbliche. Ich erwarte Euren Angriff auf meiner Plattform! Kommt!', '', '', 'El Cónclave del Viento se ha disipado. Vuestra honorable conducta y determinación os ha permitido ganaros el derecho a enfrentaros a mí en la batalla, mortales. ¡Esperaré vuestro ataque en mi plataforma! ¡Venid!', '', 'Конклав Ветра распущен. Своим благородным поведением и упорством вы, смертные, заслужили право сразиться со мной лицом к лицу. Я жду вас на своей платформе. Идите же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50554, '', 'Merci, sergent. Vous pouvez retourner à votre poste.', 'Danke, Feldwebel. Ihr könnt auf Euren Posten zurückkehren.', '', '', 'Gracias, sargento. Puedes regresar a tu puesto.', '', 'Спасибо, сержант. Можете вернуться на пост.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50555, '', 'Ce n''est pas bon, $n. Nous devons trouver un moyen de conserver Nahom.', 'Das ist nicht gut, $n. Wir müssen einen Weg finden, Nahom zu halten.', '', '', 'Esto no es bueno, $n. Debemos encontrar la forma de permanecer en Nahom.', '', 'Плохо дело, $n. Необходимо найти способ удержать Нахом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50556, '', 'Cet affrontement n''a plus aucun sens. Je vais y mettre fin.', 'Diese Konfrontation ergibt keinen Sinn mehr. Ich werde sie beenden.', '', '', 'Este enfrentamiento ya no tiene ningún objetivo. Le pondré fin.', '', 'Бессмысленная битва... Пора положить конец этому фарсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50557, '', 'Beau travail. Trouvez Lirastrasza et faites-lui savoir que nous avons réussi.', 'Gut gemacht. Findet Lirastrasza und lasst sie wissen, dass wir erfolgreich waren.', '', '', 'Bien hecho. Busca a Lirastrasza e informa de que hemos tenido éxito.', '', 'Отлично. Найди Лирастразу и сообщи ей о нашей победе.', '', 'Beau travail. Trouvez Lirastrasza et faites-lui savoir que nous avons réussi.', 'Gut gemacht. Findet Lirastrasza und lasst sie wissen, dass wir erfolgreich waren.', '', '', 'Bien hecho. Busca a Lirastrasza e informa de que hemos tenido éxito.', '', 'Отлично. Найди Лирастразу и сообщи ей о нашей победе.'),
+(50565, '', 'Je relève votre défi, mortels ! Sachez que vous êtes face à Al''Akir, seigneur élémentaire de l''Air ! Vous ne pouvez pas espérer me battre !', 'Eure Herausforderung ist angenommen, Sterbliche! Wisset, dass ihr Al''Akir gegenübersteht, Elementarlord der Luft! Ihr habt keine Aussicht auf Erfolg!', '', '', '¡Acepto vuestro desafío, mortales! ¡Sabed que os enfrentáis a Al''Akir, señor elemental del aire! ¡No tenéis ninguna oportunidad de vencerme!', '', 'Ваш вызов принят, смертные! Знайте же, что вам противостоит сам Ал''акир, повелитель стихии Воздуха! У вас нет шансов на победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50568, '', 'Le cryptogramme alimente des mécanismes dans les profondeurs du temple !', 'Die Chiffre treibt Mechanismen tief im Tempel an!', '', '', '¡La clave está activando mecanismos en las profundidades del templo!', '', 'Шифр активирует механизмы под храмом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50569, '', 'Comme des insectes que l''on balaye...', 'Als wenn man Insekten zerquetscht...', '', '', 'Como aplastar insectos...', '', 'Вы как назойливые мухи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50571, '', 'Croyez-moi, $p, quand je vous dis que vous allez faire partie de quelque chose de grand !', 'Glaubt mir, wenn ich Euch sage, $p, Ihr werdet Zeuge bei dem Beginn von etwas Großartigem!', '', '', '¡Créeme cuando te digo, $p, que estás en el principio de algo grande!', '', 'Поверь мне, $p, ты стоишь на пороге чего-то грандиозного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50573, '', 'Ce petit être va cesser d''être une vexation.', 'Dieser Winzling wird mich nicht mehr ärgern.', '', '', '¡$gEste pequeño:Esta pequeña; no me irritará más!', '', 'Этот жалкий комар больше не будет мне надоедать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50580, '', 'Après chaque tempête revient le calme...', 'Auf jeden Sturm folgt die Ruhe...', '', '', 'Después de cada tormenta llega la calma...', '', 'После каждой бури наступает затишье...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50583, '', 'Votre temps est écoulé, mortels ! Vos vies sont perdues !', 'Eure Zeit ist abgelaufen, Sterbliche! Eure Leben sind verwirkt!', '', '', '¡Os habéis quedado sin tiempo, mortales! ¡Vuestras vidas están condenadas!', '', 'Ваше время истекло, смертные! Прощайтесь с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50584, '', 'Votre insistance futile commence à me fâcher !', 'Eure sinnlose Gegenwehr erzürnt mich!', '', '', '¡Vuestra persistencia fútil aumenta mi ira!', '', 'Ваши жалкие попытки сопротивления приводят меня в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50585, '', 'Assez ! Je ne serai pas contenu plus longtemps !', 'Genug! Ich werde mich nicht länger zurückhalten!', '', '', '¡Basta! ¡No permitiré que se me contenga más tiempo!', '', 'Довольно! Меня ничто не в силах сдерживать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50586, '', 'Vents ! Obéissez-moi !', 'Winde! Gehorcht meinem Befehl!', '', '', '¡Vientos! ¡Obedeced mis órdenes!', '', 'Ветра! Повинуйтесь моей воле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50587, '', 'Tempêtes ! Je vous invoque à moi !', 'Stürme! Ich rufe euch an meine Seite!', '', '', '¡Tormentas! ¡Os convoco a mi lado!', '', 'Буря! Приди мне на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50588, '', 'Foudre ! Destruction sur mes ennemis !', 'Blitze! Zerstört meine Feinde!', '', '', '¡Relámpagos! ¡Destruid a mis enemigos!', '', 'Молнии! Уничтожьте моих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50589, '', 'L''honneur d''abattre ces intrus sera pour moi, mes frères ! Leurs faibles corps vont durcir et geler sous le souffle glacé de mon vent !', 'Die Ehre, die Störenfriede zu erschlagen, ist die meine, Brüder! Ihre schwächlichen Körper werden von meinen eisigen Winden schockgefroren!', '', '', '¡El honor de destruir a los intrusos será mío, hermanos! ¡Sus débiles cuerpos se congelarán a causa del frío de mis vientos helados!', '', 'Предоставьте мне честь разделаться с захватчиками! Их жалкие тела превратятся в ледышки от моего морозного дыхания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50590, '', 'Congelé.', 'Steifgefroren.', '', '', 'Congelado.', '', 'Заморожен в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50591, '', 'Encore un mortel dont c''était le dernier souffle !', 'Ein weiterer Sterblicher hat seinen letzten Atem ausgehaucht!', '', '', '¡Otro mortal que ha respirado por última vez!', '', 'Еще один смертный испустил последний вздох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50592, '', 'Vous rejetez votre honneur pour fuir comme des lâches ? Alors mourez !', 'Ihr werft Eure Ehre über Bord und flieht wie Feiglinge? Dann sterbt!', '', '', '¿Pisoteáis vuestro honor y huis como cobardes? ¡Entonces morid!', '', 'Вы решили позорно обратиться в бегство? Нет вам пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50593, '', 'Si vous souhaitez prendre un hippogriffe, allez voir Fidélio.', 'Wenn Ihr einen Hippogryphen benutzen wollte, sprecht mit Fidelio.', '', '', 'Si quieres utilizar un hipogrifo, habla con Fidelio.', '', 'Если тебе нужен гиппогриф, поговори с Фиделио.', '', 'Si vous souhaitez prendre un hippogriffe, allez voir Fidélio.', 'Wenn Ihr einen Hippogryphen benutzen wollte, sprecht mit Fidelio.', '', '', 'Si quieres utilizar un hipogrifo, habla con Fidelio.', '', 'Если тебе нужен гиппогриф, поговори с Фиделио.'),
+(50594, '', 'La puissance de nos vents, DÉCHAÎNÉE !', 'Die Macht unserer Winde, ENTFESSELT!', '', '', '¡El poder de nuestros vientos, DESATADO!', '', 'Сила ветров, взываю к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50595, '', 'Attention, mes frères ! Ces mortels sont dangereux. Je dois m''interrompre et rassembler mes forces.', 'Obacht, Brüder! Diese Sterblichen sind gefährlich. Ich muss mich ausruhen und meine Kräfte sammeln.', '', '', '¡Hermanos, cuidado! Estos mortales son peligrosos. Debo hacer un pausa y reunir mis fuerzas.', '', 'Берегитесь, братья! Смертные очень опасны. Я должен набраться сил, чтобы продолжить борьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50596, '', 'C''est moi qui gagnerai la faveur de notre seigneur en jetant ces intrus dehors. Le plus calme de mes vents sera déjà trop fort pour eux !', 'Ich werde es sein, dem das Wohlwollen unseres Herrn zufällt, wenn ich die Eindringlinge bezwinge. Mein sanftester Wind wird sich bereits als ausreichend erweisen!', '', '', 'Seré yo quien se gane el favor de nuestro señor expulsando a los intrusos. ¡Mi viento más leve será incluso demasiado fuerte para que puedan soportarlo!', '', 'Именно я завоюю расположение нашего повелителя, разделавшись с захватчиками! Чтобы сломить их, будет достаточно самого легкого ветерка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50597, '', 'Dehors les étrangers !', 'Hinfort, Außenseiter!', '', '', '¡Fuera de aquí, $gextraño:extraña;!', '', 'Убирайся, $gчужак:чужак;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50598, '', 'Vous ne souillerez plus notre demeure par votre présence !', 'Eure Anwesenheit soll unser Heim nicht länger beschmutzen!', '', '', '¡No permitiré que tu presencia profane nuestro hogar!', '', 'Больше ты не осквернишь наш дом своим присутствием!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50599, '', 'Vous croyez courir plus vite que le vent ? Erreur fatale.', 'Ihr denkt, dem Wind davonlaufen zu können? Ein fataler Fehler.', '', '', '¿Crees que puedes ir más rápido que el viento? Un error fatal.', '', 'Вы думали, что можете бежать быстрее ветра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50600, '', 'La puissance de nos vents, DÉCHAÎNÉE !', 'Die Macht unserer Winde, ENTFESSELT!', '', '', '¡El poder de nuestros vientos, DESATADO!', '', 'Сила ветров, взываю к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50601, '', 'Ma puissance s''affaiblit, mes frères. Je dois dans ma honte me reposer sur vous un moment.', 'Meine Macht schwindet, Brüder. Ich muss mich schändlicherweise eine Weile auf euch verlassen.', '', '', 'Mi poder se debilita, hermanos. Me avergüenzo de tener que depender de vosotros durante unos instantes.', '', 'Мои силы на исходе, братья. Простите, но на этот раз я вынужден отступить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50602, '', 'Étant le plus violent des vents, ce sera moi qui mettrai en pièces ces envahisseurs !', 'Ich bin der stärkste Wind, und ich werde es sein, der die Eindringlinge auseinanderreißt!', '', '', '¡Yo soy el viento más fuerte, así que seré yo quien destroce a los invasores!', '', 'Я – ураган, который разорвет непрошенных гостей на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50603, '', 'Envolé !', 'Vom Winde verweht!', '', '', '¡Sopla!', '', 'Да унесут вас ветры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50604, '', 'Que poussière...', 'Nichts als Staub...', '', '', 'Mero polvo...', '', 'Лишь пыль и прах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50605, '', 'La Bien-née Irriende, à l''auberge, peut vous former dans la voie des arcanes.', 'Die Hochgeborene Irriende im Gathaus kann Euch in den Wegen des Arkanen unterweisen.', '', '', 'La Altonato Irriende, dentro de la posada, podrá instruirte en el arte de lo arcano.', '', 'Высокородный Ирринде может научить тебя волшебным искусствам. Он в таверне.', '', 'La Bien-née Irriende, à l''auberge, peut vous former dans la voie des arcanes.', 'Die Hochgeborene Irriende im Gathaus kann Euch in den Wegen des Arkanen unterweisen.', '', '', 'La Altonato Irriende, dentro de la posada, podrá instruirte en el arte de lo arcano.', '', 'Высокородный Ирринде может научить тебя волшебным искусствам. Он в таверне.'),
+(50606, '', 'Pourquoi fuyez-vous, mortels ? Vous ne trouverez ni issue ni abri ici !', 'Warum lauft ihr davon, Sterbliche? Ihr könnt euch nirgends verstecken!', '', '', '¿Por qué huís, mortales? ¡Aquí no hay ningún lugar adonde podáis huir ni donde podáis esconderos!', '', 'Куда вы бежите, смертные? Здесь вам не скрыться от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50607, '', 'Les intrus tiennent bon, mes frères, je ne peux les briser. Accordez-moi un sursis pour que je renforce mes vents.', 'Die Eindringlinge halten stand, Brüder, ich kann sie nicht brechen. Gewährt mir einen Augenblick, um meine Winde wieder zu stärken.', '', '', 'Los intrusos no cejan en su empeño, hermanos, no puedo con ellos. Permitidme un breve respiro para reforzar mis vientos.', '', 'Захватчиков так просто не одолеть, братья мои. Позвольте мне немного отдохнуть, чтобы укрепить силу моих ветров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je... Je vais rester avec vous, père.', 'Ich... Ich werde bei dir bleiben, Vater.', '', '', 'Yo... me quedaré contigo, padre.', '', 'Я... Отец, я останусь с тобой.'),
+(50609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde à bord des navires !', 'Alle an Bord der Schiffe, sofort!', '', '', '¡Todo el mundo a bordo ahora mismo!', '', 'Все на корабль!'),
+(50610, '', 'Quelqu''un doit rester en arrière pour tenir les Réprouvés à distance. Adieu, Genn.', 'Jeder muss zurückbleiben und die Verlassenen davon abhalten, hier Fuß zu fassen. Lebt wohl, Genn.', '', '', 'Alguien debe quedarse para evitar que los Renegados tomen posiciones. Adiós, Genn.', '', 'Кто-то должен остаться и позаботиться о том, чтобы Отрекшиеся не смогли устроить тут новый плацдарм. Прощай, Генн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50611, '', 'Menez notre peuple vers sa nouvelle demeure.', 'Führt unser Volk in ihre neue Heimat.', '', '', 'Guía a nuestro pueblo a su nuevo hogar.', '', 'Пусть наш народ обретет новый дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50612, '', 'Crowley ! Vous en avez assez fait. Je ne peux pas vous permettre de rester en arrière une fois de plus...', 'Crowley! Ihr habt bereits genug getan. Ich kann nicht zulassen, dass Ihr zurückbleibt.', '', '', '¡Crowley! Has hecho suficiente. No puedo permitir que te quedes atrás de nuevo...', '', 'Краули! Ты и так уже сделал очень много для всех нас. Я не позволю тебе снова покинуть нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50613, '', 'Nous reviendrons, mon cher ami. Et nous reprendrons ce qui nous appartient. J''en fais le serment !', 'Wir werden zurückkehren, lieber Freund. Wir werden zurückkommen, um uns zu nehmen, was uns gehört. Das schwöre ich!', '', '', 'Regresaremos, querido amigo. Regresaremos para tomar lo que es nuestro. ¡Lo juro!', '', 'Мы вернемся за тобой, старый друг. Мы вернемся, чтобы отвоевать то, что принадлежит нам. Даю тебе слово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50614, '', 'Père... pourquoi devons-nous traverser de telles épreuves ? Et si nous allions vivre sous un ciel plus clément ? Par exemple dans une île tropicale ?', 'Vater... warum müssen wir solche Not ertragen? Warum können wir nicht irgendwo leben, wo es sonnig und luxuriös ist? Auf einer tropischen Insel vielleicht?', '', '', 'Padre... ¿Por qué debemos soportar tantas penurias? ¿Por qué no podemos vivir en algún lugar soleado y exuberante? ¿En una isla tropical, quizá?', '', 'Папа... ну за что нам все это? Почему мы не живем в каком-нибудь светлом и радостном месте? Например, на тропическом острове?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50615, '', 'Ressaisis-toi, mon garçon. Je t''ai élevé mieux que ça. Serre les dents !', 'Reiß dich zusammen, Junge. Ich habe dich doch besser erzogen. Haltung!', '', '', 'Tienes que ser fuerte, muchacho. Yo te he educado para que seas duro. ¡Tienes que mostrarte valiente ante la adversidad!', '', 'Крепись, сынок. Я учил тебя быть сильным. Не разочаровывай меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50616, '', 'Vous avez vu ma dernière invention ? Ça va faire un malheur... si elle n''explose pas.', 'Habt Ihr meine letzte Erfindung gesehen? Das wird ein Knaller... wenn sie nicht explodiert.', '', '', '¿Has visto mi último invento? Va a ser lo más... Si no explota, claro.', '', '$gВидел:Видела; мое последнее изобретение? Это будет нечто! Если, конечно, не взорвется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50617, '', 'J''ai besoin d''un autre robot multifonction GS-9x.', 'Ich brauche einen neuen GS-9x Multibot.', '', '', 'Necesito un nuevo multi robot GS-9x.', '', 'Мне нужен новый многофункциональный робот GS-9x.', '', 'J''ai besoin d''un autre robot multifonction GS-9x.', 'Ich brauche einen neuen GS-9x Multibot.', '', '', 'Necesito un nuevo multi robot GS-9x.', '', 'Мне нужен новый многофункциональный робот GS-9x.'),
+(50618, '', '%s se prépare à déchaîner le Fêle-crâne sur les ennemis proches !', '%s bereitet sich darauf vor, den Schädelknacker auf Feinde in der Nähe loszulassen!', '', '', '¡%s se prepara para descargar El Revientacalaveras sobre los enemigos cercanos!', '', '%s готовится нанести сокрушительный удар по ближайшим врагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un zélote du Crépuscule vient d''évoluer !', 'Ein Zwielichtzelot hat sich entwickelt!', '', '', '¡Un zelote Crepuscular ha evolucionado!', '', 'Ревнительница Сумеречного Молота претерпела перерождение!'),
+(50620, '', 'La chaleur fait scintiller l''armure de %s. Frappez maintenant !', 'Die Rüstung von %s glänzt vor Hitze. Schlagt jetzt zu!', '', '', 'La armadura de %s brilla de sudor. ¡Ataca ahora!', '', 'Доспехи |3-3(%s) пылают жаром.\r\nВремя атаковать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50621, '', '%s se prépare à changer de place avec l''une de ses ombres !', '%s bereitet sich darauf vor, mit einem Schatten den Platz zu tauschen!', '', '', '¡%s se prepara para intercambiarse con una de sus sombras!', '', '%s готовится поменяться местами с одной из своих теней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50622, '', 'Retouche', 'Ein Handwerker zum Umschmieden', '', '', 'Reforjando', '', 'Чародейская перековка предметов', '', 'Retouche', 'Ein Handwerker zum Umschmieden', '', '', 'Reforjando', '', 'Чародейская перековка предметов'),
+(50623, '', 'Un archimage bien-né rend visite au maître des enchanteurs de la ville. Vous pouvez aller le voir pour faire retoucher vos objets.', 'Ein Erzmagier der Hochgeborenen ist derzeit Gast des Verzauberkunstlehrers der Stadt. Ihr könnt Eure Gegenstände dort umschmieden lassen.', '', '', 'Hay un archimago Altonato que está visitando al instructor de encantamiento. Allí podrás hacer que reforjen tus objetos.', '', 'Высокорожденный верховный маг нанес визит городскому учителю наложения чар. Он может помочь вам с чародейской перековкой предметов.', '', 'Un archimage bien-né rend visite au maître des enchanteurs de la ville. Vous pouvez aller le voir pour faire retoucher vos objets.', 'Ein Erzmagier der Hochgeborenen ist derzeit Gast des Verzauberkunstlehrers der Stadt. Ihr könnt Eure Gegenstände dort umschmieden lassen.', '', '', 'Hay un archimago Altonato que está visitando al instructor de encantamiento. Allí podrás hacer que reforjen tus objetos.', '', 'Высокорожденный верховный маг нанес визит городскому учителю наложения чар. Он может помочь вам с чародейской перековкой предметов.'),
+(50624, '', 'Nous sommes heureux d''avoir votre aide.', 'Wir sind froh über Eure Hilfe.', '', '', 'Nos alegramos de contar con tu ayuda.', '', 'Мы рады твоей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50625, '', 'Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Señalaré la situación en el mapa.', '', 'Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Señalaré la situación en el mapa.', '', 'Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(50626, '', 'Laquelle ?', 'Wo soll''s denn hingehen?', '', '', '¿Cuál?', '', 'Куда ты хочешь попасть?', '', 'Laquelle ?', 'Wo soll''s denn hingehen?', '', '', '¿Cuál?', '', 'Куда ты хочешь попасть?'),
+(50627, '', 'La vallée de la Force', 'Tal der Stärke', '', '', 'El Valle de la Fuerza', '', 'Аллея Силы', '', 'La vallée de la Force', 'Tal der Stärke', '', '', 'El Valle de la Fuerza', '', 'Аллея Силы'),
+(50628, '', 'La vallée de l''Honneur', 'Tal der Ehre', '', '', 'El Valle del Honor', '', 'Аллея Чести', '', 'La vallée de l''Honneur', 'Tal der Ehre', '', '', 'El Valle del Honor', '', 'Аллея Чести'),
+(50629, '', 'La ville de Neferset tombera !', 'Neferset wird fallen!', '', '', '¡La Ciudad de Neferset caerá!', '', 'Неферсет будет разрушен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50632, '', 'J''ai besoin d''un autre charme ondulame, Korrah.', 'Ich benötige einen weiteren Zackenkammglücksbringer, Korrah.', '', '', 'Necesito otro talismán de Filozante.', '', 'Мне нужен оберег Скользящего Плавника, Корра.', '', 'J''ai besoin d''un autre charme ondulame, Korrah.', 'Ich benötige einen weiteren Zackenkammglücksbringer, Korrah.', '', '', 'Necesito otro talismán de Filozante.', '', 'Мне нужен оберег Скользящего Плавника, Корра.'),
+(50633, '', 'J''ai besoin d''un autre trident.', 'Ich benötige einen weiteren Dreizack.', '', '', 'Necesito otro tridente.', '', 'Мне нужен еще один трезубец.', '', 'J''ai besoin d''un autre trident.', 'Ich benötige einen weiteren Dreizack.', '', '', 'Necesito otro tridente.', '', 'Мне нужен еще один трезубец.'),
+(50634, '', 'tient son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h dans le vent.', 'hält sein |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Wind.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h al viento.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h на ветру.', '', 'tient son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h dans le vent.', 'hält ihr |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Wind.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h al viento.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h на ветру.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50635, '', 'lève son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h sous la pluie.', 'hebt sein |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Regen.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h a la lluvia.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h под дождем.', '', 'lève son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h sous la pluie.', 'hebt ihr |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Regen.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h a la lluvia.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h под дождем.'),
+(50636, '', 'lève son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h sous la neige.', 'hebt sein |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Schnee.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h a la nieve.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h под падающим снегом.', '', 'lève son |Hitem:64383|h|cff0070dd[carillon à vent kaldorei]|r|h sous la neige.', 'hebt ihr |Hitem:64383|h|cff0070dd[Windspiel der Kaldorei]|r|h in den Schnee.', '', '', 'expone sus |Hitem:64383|h|cff0070dd[Campanillas de viento kaldorei]|r|h a la nieve.', '', 'держит свою |Hitem:64383|h|cff0070dd[калдорайскую "песню ветра"]|r|h под падающим снегом.'),
+(50637, '', '%s est prêt à être nourri.', '%s ist bereit, gefüttert zu werden.', '', '', '%s ya puede recibir alimentación.', '', '%s ждет, чтобы его покормили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50638, '', 'Augh apparaît dans le lointain !', 'Augh erscheint aus der Ferne!', '', '', '¡Augh aparece en la lejanía!', '', 'Издалека до вас доносится чей-то смех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50639, '', 'Ce coffre doit être posé ici depuis des millénaires.', 'Diese Truhe muss hier seit Jahrtausenden liegen.', '', '', 'Este arcón debe de llevar siglos aquí.', '', 'Должно быть, этот сундук пролежал здесь целую вечность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50640, '', 'Examiner le coffre.', 'Untersucht die Truhe.', '', '', 'Examina el arcón.', '', 'Осмотреть сундук.', '', 'Examiner le coffre.', 'Untersucht die Truhe.', '', '', 'Examina el arcón.', '', 'Осмотреть сундук.'),
+(50641, '', 'Vous devez retourner à l''est d''Uldum ou le noyau de fusion va être désactivé !', 'Ihr müsst ins östliche Uldum zurückkehren, sonst deaktiviert sich der Fusionskern!', '', '', '¡Debes regresar a Uldum oriental o el núcleo de fusión será desactivado!', '', 'Тебе надо вернуться в восточный Ульдум, иначе ядро синтеза будет деактивировано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50642, '', 'Je suis prêt à affronter Shadra !', 'Ich bin bereit, Shadra gegenüberzutreten!', '', '', '¡Estoy listo para enfrentarme a Shadra!', '', 'Теперь я смогу победить Шадру!', '', 'Je suis prête à affronter Shadra !', 'Ich bin bereit, Shadra gegenüberzutreten!', '', '', '¡Estoy lista para enfrentarme a Shadra!', '', 'Теперь я смогу победить Шадру!'),
+(50643, '', '%s faiblit ! Utilisez votre harnais pour l''attraper !', '%s wird schwächer! Mit Eurem Harnisch einfangen!', '', '', '¡%s se debilita! ¡Captúralo con tu arnés!', '', '%s слабеет! Быстрее, накидывайте на него уздечку!', '', '%s faiblit ! Utilisez votre harnais pour l''attraper !', '%s wird schwächer! Mit Eurem Harnisch einfangen!', '', '', '¡%s se debilita! ¡Captúralo con tu arnés!', '', '%s слабеет! Быстрее, накидывайте на него уздечку!'),
+(50644, '', 'Je n''arrive pas à croire qu''ils m''aient fait attendre aussi longtemps.', 'Ich kann einfach nicht glauben, dass sie mich so lange warten lassen!', '', '', '¡Es increíble que me hayan hecho esperar tanto!', '', 'Не могу поверить, что меня заставляют ждать так долго!', '', 'Je n''arrive pas à croire qu''ils m''aient fait attendre aussi longtemps.', 'Ich kann einfach nicht glauben, dass sie mich so lange warten lassen!', '', '', '¡Es increíble que me hayan hecho esperar tanto!', '', 'Не могу поверить, что меня заставляют ждать так долго!'),
+(50645, '', 'Je veux seulement entrer dans la ville. Est-ce si compliqué ?', 'Ich muss doch nur in die Stadt. Warum ist das so schwierig?', '', '', 'Solo quiero entrar en la ciudad. ¿Por qué es tan difícil?', '', 'Мне просто нужно в город. Почему все так сложно?', '', 'Je veux seulement entrer dans la ville. Est-ce si compliqué ?', 'Ich muss doch nur in die Stadt. Warum ist das so schwierig?', '', '', 'Solo quiero entrar en la ciudad. ¿Por qué es tan difícil?', '', 'Мне просто нужно в город. Почему все так сложно?'),
+(50646, '', 'Que se passe-t-il, d''abord ? On ne nous dit rien et ça commence sérieusement à m''énerver !', 'Was geht hier überhaupt vor? Sie haben uns kein Wort gesagt. Langsam werde ich wütend!', '', '', '¿Qué está pasando? ¡No nos han contado nada y me estoy empezando a enfadar!', '', 'Что, в конце концов, происходит? Нам ничего не говорят, я начинаю злиться!', '', 'Que se passe-t-il, d''abord ? On ne nous dit rien et ça commence sérieusement à m''énerver !', 'Was geht hier überhaupt vor? Sie haben uns kein Wort gesagt. Langsam werde ich wütend!', '', '', '¿Qué está pasando? ¡No nos han contado nada y me estoy empezando a enfadar!', '', 'Что, в конце концов, происходит? Нам ничего не говорят, я начинаю злиться!'),
+(50647, '', 'Je dois vous fouiller.', 'Ich muss Euch durchsuchen.', '', '', 'Tengo que registrarte.', '', 'Мне нужно обыскать тебя.', '', 'Je dois vous fouiller.', 'Ich muss Euch durchsuchen.', '', '', 'Tengo que registrarte.', '', 'Мне нужно обыскать тебя.'),
+(50648, '', 'Je suis... fatigué. Vous devez poursuivre sans moi. Je quitterai les lieux une fois que j''aurai repris des forces.', 'Ich bin... müde. Ihr müsst ohne mich weitermachen. Ich werde fortgehen, sobald ich stark genug bin.', '', '', 'Estoy débil. Debéis seguir sin mí. Partiré cuando recupere mis fuerzas.', '', 'Я изнурен... Продолжайте без меня. Я присоединюсь к вам, как только восстановлю силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50649, '', 'Enlever malédiction !', 'Macht Fluch weg!', '', '', '¡Quítame la maldición!', '', 'Сними с меня проклятье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand nous sommes revenus du Tréfonds, nous avons découvert que le Marteau du Crépuscule avait établi une base et pris le contrôle des portails élémentaires.$B$BJe vous en prie, $n, vous devez les arrêter avant que Cho''gall ne puisse finir ce qu''il mijote dans le bastion du Crépuscule !', 'Als wir aus Tiefenheim zurückgekehrt sind, haben wir herausgefunden, dass der Schattenhammer dort eine Basis eingerichtet und die Kontrolle über die Elementare übernommen hatte.$B$BBitte, $n, Ihr müsst sie aufhalten, bevor Cho''gall beenden kann, was auch immer er in der Bastion des Zwielichts treibt!', '', '', 'Cuando regresamos de Infralar, descubrimos que el Martillo Crepuscular había establecido una base aquí y se había hecho con el control de los portales elementales.$B$B¡Por favor, $n, debes detenerlos antes de que Cho''gall pueda completar lo que sea que está haciendo dentro de El Bastión del Crepúsculo!', '', 'Когда мы вернулись из Подземья, то обнаружили, что Сумеречный Молот крепко тут обосновался и взял под контроль порталы стихий.$B$B$n, останови их, пока Чо''Галл не осуществил то, что он затевает в Сумеречном бастионе!'),
+(50651, '', 'Vous devez retourner au rivage de Brume-soir !', 'Ihr müsst zur Abendnebelküste zurückkehren!', '', '', '¡Debes regresar a Costa Noctuniebla!', '', 'Тебе нужно вернуться на Берег Вечернего Тумана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50652, '', 'Heureuse rencontre, $c. Laissez-moi vous donner ce conseil : lors de vos voyages, méfiez-vous de la magie, car elle peut brûler les ailes des profanes.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Este es mi consejo para ti: mientras viajas por el mundo, ten cuidado con la magia porque quemará a los que no han sido instruidos en ella.', '', 'Рад встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.', '', 'Heureuse rencontre, $c. Laissez-moi vous donner ce conseil : lors de vos voyages, méfiez-vous de la magie, car elle peut brûler les ailes des profanes.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Un placer, $c. Mi consejo es el siguiente: en tus viajes por el mundo, ten cuidado con la magia, porque quema a los inexpertos.', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.'),
+(50653, '', 'Salutations. Êtes-vous ici pour maîtriser les choses de la magie ?', 'Grüße. Seid Ihr in magischen Dingen bewanderter geworden?', '', '', 'Saludos. ¿Has venido a dominar los asuntos mágicos?', '', 'Здравствуй. Ты желаешь изучить магическое искусство?', '', 'Salutations. Êtes-vous ici pour maîtriser les choses de la magie ?', 'Seid gegrüßt. Seid Ihr in magischen Dingen bewanderter geworden?', '', '', 'Saludos. ¿Has venido a dominar las cuestiones mágicas?', '', 'Здравствуй. Ты желаешь изучить магическое искусство?'),
+(50654, '', 'Tuez Aeonaxx avant que ses rejetons ne vous submergent !', 'Tötet Aenoaxx, bevor seine Welpen Euch überwältigen!', '', '', '¡Mata a Aeonaxx antes de que sus crías te superen!', '', 'Убейте Эонакса прежде, чем его дракончики вас сожрут!', '', 'Tuez Aeonaxx avant que ses rejetons ne vous submergent !', 'Tötet Aenoaxx, bevor seine Welpen Euch überwältigen!', '', '', '¡Mata a Aeonaxx antes de que sus crías te superen!', '', 'Убейте Эонакса прежде, чем его дракончики вас сожрут!'),
+(50655, '', 'Le soleil s''est couché sur ce monde, imbéciles. Préparez-vous à disparaître, car voici l''aube du chaos.', 'Die Sonne hat sich über diese sterbliche Welt gesenkt, Narren! Schließt Frieden mit eurem Ende, denn die Stunde der Schatten ist gekommen.', '', '', 'El sol se ha puesto en este mundo mortal, insensatos. Aceptad vuestro final, porque el ocaso se acerca.', '', 'Солнце уже закатилось над этим миром! Пришло Время Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50656, '', 'J''ai besoin de plus de poudre du signal secret, Kadrak.', 'Ich benötige mehr von dem Geheimsignalpulver, Kadrak.', '', '', 'Necesito más polvos de santo y seña, Kadrak.', '', 'Кадрак, мне нужно еще немного секретного порошка вызова.', '', 'J''ai besoin de plus de poudre du signal secret, Kadrak.', 'Ich benötige mehr von dem Geheimsignalpulver, Kadrak.', '', '', 'Necesito más polvos de santo y seña, Kadrak.', '', 'Кадрак, мне нужно еще немного секретного порошка вызова.'),
+(50661, '', 'Feu de camp sinistre', 'Finsteres Lagerfeuer', '', '', 'Hoguera macabra', '', 'Мрачный костер', '', 'Feu de camp sinistre', 'Finsteres Lagerfeuer', '', '', 'Hoguera macabra', '', 'Мрачный костер'),
+(50662, '', 'Mini XT de Landro', 'Landros XT der Kleine', '', '', 'Mini XT de Landro', '', 'Разрушитель XXS-002 Ландро', '', 'Mini XT de Landro', 'Landros XT der Kleine', '', '', 'Mini XT de Landro', '', 'Разрушитель XXS-002 Ландро'),
+(50663, '', 'Drake de monte tacheté', 'Scheckiger Drache', '', '', 'Draco jaspeado', '', 'Пятнистый дракон', '', 'Drake de monte tacheté', 'Scheckiger Drache', '', '', 'Draco jaspeado', '', 'Пятнистый дракон'),
+(50664, '', 'Brise-monde', 'Weltenbrecher', '', '', 'Rompemundos', '', 'Worldbreaker', '', 'Brise-monde', 'Weltenbrecher', '', '', 'Rompemundos', '', 'Worldbreaker'),
+(50665, '', '%s a perdu la protection des balises !', '%s wird nicht länger von Strahlen beschützt!', '', '', '¡A %s ya no le protegen sus señales!', '', 'Маяки больше не защищают |3-3(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50666, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|tLe général Umbriss commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:74634|h[Siège terrestre]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t General Umbriss beginnt, |cFFFF0000|Hspell:74634|h[Bodenbelagerung]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t¡El general Umbriss comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:74634|h[Asedio terrestre]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthquake.blp:20|t Генерал Умбрисс начинает читать заклинание |cFFFF0000|Hspell:74634|h[Дрожь земли]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50667, '', 'Prenez cet éclat enchanté, $n. Je serai en mesure d’entendre les nains moi-même grâce à son jumeau.', 'Nehmt diese verzauberte Scherbe, $n. Es wird mir möglich sein, die Zwerge durch ihr Gegenstück zu hören.', '', '', 'Toma este fragmento encantado, $n. A través de su gemelo, podré oír a los enanos yo mismo.', '', 'Возьми этот зачарованный осколок, $n. Я буду слышать голоса дворфов из второго такого же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50669, '', 'Misérable insecte… nul ne peut commander les silithides à part nous !', 'Erbärmliches Ungeziefer... Niemand außer uns darf den Silithiden befehlen!', '', '', 'Gusano despreciable... ¡Nadie salvo nosotros liderará a los silítidos!', '', 'Мерзкая мошка... никто, кроме нас, не может командовать силитидами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50670, '', 'lance nonchalamment son |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[Dé gnome pipé]|r|h.', 'wirft wie beiläufig seine |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[gezinkten gnomischen Würfel]|r|h.', '', '', 'casualmente tira su |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[Dado gnómico cargado]|r|h.', '', 'время от времени подбрасывает свою |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[шулерскую игральную кость]|r|h.', '', 'lance nonchalamment son |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[Dé gnome pipé]|r|h.', 'wirft wie beiläufig ihre |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[gezinkten gnomischen Würfel]|r|h.', '', '', 'casualmente tira su |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[Dado gnómico cargado]|r|h.', '', 'время от времени подбрасывает свою |Hitem:63269|h|cFFFFFFFF[шулерскую игральную кость]|r|h.'),
+(50671, '', 'Libérez-moi de ce tourment !', 'Befreit mich von dieser Marter!', '', '', '¡Libérame de esta tormenta!', '', 'Спаси меня от этой пытки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50672, '', 'N''ai-je pas déjà assez payé pour mes péchés ?', 'Habe ich nicht schon genug bezahlt für meine Sünden?', '', '', '¿Acaso no he pagado ya suficiente por mis pecados?', '', 'Ужели я еще не расплатился за свои грехи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50673, '', 'Si je l''ai fait, c''est pour mon clan !', 'Ich tat es doch nur für meinen Klan!', '', '', '¡Solo lo hice por mi clan!', '', 'Я только хотел помочь своему клану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50674, '', 'Qui êtes-vous pour me juger ?', 'Wer seid Ihr, dass Ihr über mich richtet?', '', '', '¿Quién eres tú para juzgarme?', '', 'Как ты смеешь меня судить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50675, '', 'Je dois prévenir… la Ruche’Ashi…', 'Ich muss warnen... Bau des Ashischwarms...', '', '', 'Debo avisar a... Colmen''Ashi...', '', 'Надо предупредить... улей Аши...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50676, '', 'Champions, tenez bon pendant que je vous ramène sur l''enclume de Khardros !', 'Champions, haltet Euch fest, während ich Euch zurück zu Khardros'' Amboss fliege!', '', '', '¡Campeones, agarraos mientras os llevo volando de regreso a Yunque de Khardros!', '', 'Держись, защитник, и я перенесу тебя назад к Наковальне Кардроса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50677, '', 'Vous voudriez qu''on ouvre la herse ?', 'Möchtet Ihr, dass das Fallgatter geöffnet wird?', '', '', '¿Quieres que se abra el rastrillo?', '', 'Ты хочешь поднять опускную решетку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50678, '', 'Ouvrez-la.', 'Öffnet es.', '', '', 'Ábrelo.', '', 'Открой.', '', 'Ouvrez-la.', 'Öffnet es.', '', '', 'Ábrelo.', '', 'Открой.'),
+(50679, '', 'Écoutez-moi, serviteurs du Crépuscule. (Écoutez ! Écoutez et obéissez !)', 'Hört mich, Diener des Zwielichts. (Hört! Hört und gehorcht!)', '', '', 'Escuchadme, esbirros del Crepúsculo. (¡Escuchad! ¡Escuchad y obedeced!)', '', 'Слушайте меня, слуги Сумерек! (Слушайте! Слушайте и повинуйтесь!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50680, '', 'Ces imbéciles de la Horde et de l’Alliance font route vers les hautes-terres du Crépuscule à l’heure où nous parlons. (IMBÉCILES ! Aveugles et faibles et croustillants…)', 'Die närrischen Schwächlinge der Allianz und der Horde sind auf dem Weg ins Schattenhochland, während wir hier reden. (NARREN! Blind und schwach und schmackhaft...)', '', '', 'Mientras hablamos, esos estúpidos debiluchos de la Alianza y la Horda se abren camino hasta las Tierras Altas Crepusculares. (¡INSENSATOS! Ciegos y débiles y sabrosos...)', '', 'Глупые слабаки из Альянса и Орды сейчас как раз пробираются в Сумеречное нагорье. (ДУРАКИ! Слепые, слабые, вкусные дураки...)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50681, '', 'N’oubliez pas quelle est votre mission ici ! Profitez que nos fouineurs de héros ferment les yeux sur ces terres arides pour continuer vos rituels.', 'Vergesst nicht eure Aufgabe hier! Setzt die Rituale fort, während diese vorwitzigen Helden der Welt über diese trostlose Ödnis hinwegsehen.', '', '', '¡No olvidéis vuestro cometido! Continuad con los rituales mientras los entrometidos héroes del mundo dan la espalda a estos baldíos desolados.', '', 'Не забывайте, зачем вы здесь. Продолжайте вершить ритуалы, пока надоедливые героишки со всего мира обращают к этим пустошам невидящие глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50682, '', 'Chaque sacrifice ramène un héraut du maître supplémentaire en ce monde. (Les ruches bourdonnent de folie, de chaos !)', 'Jedes Opfer bringt mehr Boten des Meisters in diese Welt. (Die Schwarmbaue singen von Wahnsinn, von Chaos!)', '', '', 'Cada sacrificio trae cada vez más heraldos del maestro a este mundo. (¡Las colmenas zumban por la locura, el caos!)', '', 'C каждой жертвой все больше вестников хозяина приходят в этот мир. (Ульи поют о безумии, о хаосе!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50683, '', 'Apportez les offrandes près du sang et de la chair du maître dans les autres ruches. (Ils ont faim…)', 'Bringt die Opfer zu des Meisters Fleisch und Blut in den anderen Bauen. (Sie hungern...)', '', '', 'Traed los sacrificios a la carne y la sangre del maestro, dentro de las otras colmenas. (Tienen hambre...)', '', 'Приносите жертвы крови и плоти господина и в других ульях тоже. (Они голодают...)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50684, '', 'La fin de toutes choses est proche ! La destruction est à portée de main. (La fin du monde ! Le rideau tombe !) Ne me décevez pas.', 'Das Ende von allem naht. Der Schlusspunkt steht bevor. (Das Ende von allem! Der Vorhang fällt!) Enttäuscht mich nicht.', '', '', 'Se acerca el fin de todo. La destrucción está próxima. (¡El fin de todo! ¡Cae el telón!) No me falléis.', '', 'Конец близок. Уничтожение вот-вот произойдет. (Конец всему! Завеса падает!) Не подведите меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50685, '', 'Aïe, ma tête…', 'Ohh, mein Kopf...', '', '', 'Ohh, mi cabeza...', '', 'О-о-о-о, моя голова...', '', 'Aïe, ma tête…', 'Ohh, mein Kopf...', '', '', 'Ohh, mi cabeza...', '', 'О-о-о-о, моя голова...'),
+(50686, '', 'Où suis-je ? Sommes-nous sous terre ?', 'Wo bin ich? Sind wir unter der Erde?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Estamos bajo tierra?', '', 'Где я? Мы что, под землей?', '', 'Où suis-je ? Sommes-nous sous terre ?', 'Wo bin ich? Sind wir unter der Erde?', '', '', '¿Dónde estoy? ¿Estamos bajo tierra?', '', 'Где я? Мы что, под землей?'),
+(50687, '', 'Je n''étais même pas enchaîné… mais je ne crois pas m''être endormi…', 'Ich bin noch nicht mal gefesselt worden... Aber ich glaube nicht, dass ich geschlafen habe...', '', '', 'Ni siquiera estaba encadenado... pero no creo que estuviera dormido...', '', 'Меня даже не связали... хотя, кажется, я был в сознании.', '', 'Je n''étais même pas enchaîné… mais je ne crois pas m''être endormie…', 'Ich bin noch nicht mal gefesselt worden... Aber ich glaube nicht, dass ich geschlafen habe...', '', '', 'Ni siquiera estaba encadenada... pero no creo que estuviera dormida...', '', 'Меня даже не связали... хотя, кажется, я была в сознании.'),
+(50688, '', 'Un instant… laissez-moi souffler un moment.', 'Einen Moment... gebt mir nur einen Moment.', '', '', 'Un segundo... tan solo dame un segundo.', '', 'Минуточку... мне нужна всего минуточка.', '', 'Un instant… laissez-moi souffler un moment.', 'Einen Moment... gebt mir nur einen Moment.', '', '', 'Un segundo... tan solo dame un segundo.', '', 'Минуточку... мне нужна всего минуточка.'),
+(50689, '', 'Champions, tenez bon pendant que je vous ramène sur la terrasse Balafrée !', 'Champions, haltet Euch fest, während ich Euch zurück zu Zerfurchten Terrasse fliege!', '', '', '¡Campeones, agarraos mientras os llevo volando de regreso al Bancal Rajado!', '', 'Держись, защитник, и я перенесу тебя назад на Обрушенную террасу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50690, '', 'Allez-vous-en ! Vous ne devriez pas être ici !', 'Geht fort! Ihr solltet nicht hier sein!', '', '', '¡Largo! ¡No deberías estar aquí!', '', 'Уходи! Тебе нельзя здесь находиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50691, '', 'Vous pouvez m''emmener au grand hall ?', 'Könnt Ihr mich zur Großen Halle bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a la Gran Sala?', '', 'Можешь отправить меня в Главный зал?', '', 'Vous pouvez m''emmener au grand hall ?', 'Könnt Ihr mich zur Großen Halle bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a la Gran Sala?', '', 'Можешь отправить меня в Главный зал?'),
+(50692, '', 'Vous pouvez m''emmener à la chapelle ?', 'Könnt Ihr mich zur Kapelle bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a la Capilla?', '', 'Можешь отправить меня в Часовню?', '', 'Vous pouvez m''emmener à la chapelle ?', 'Könnt Ihr mich zur Kapelle bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a la Capilla?', '', 'Можешь отправить меня в Часовню?'),
+(50693, '', 'Vous pouvez m''emmener aux remparts ?', 'Könnt Ihr mich zum Bollwerk bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a las Murallas?', '', 'Можешь отправить меня в Бастионы?', '', 'Vous pouvez m''emmener aux remparts ?', 'Könnt Ihr mich zum Bollwerk bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme a las Murallas?', '', 'Можешь отправить меня в Бастионы?'),
+(50694, '', 'Vous pouvez m''emmener au laboratoire ?', 'Könnt Ihr mich zum Labor bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme al Laboratorio?', '', 'Можешь отправить меня в Лабораторию?', '', 'Vous pouvez m''emmener au laboratoire ?', 'Könnt Ihr mich zum Labor bringen?', '', '', '¿Puedes llevarme al Laboratorio?', '', 'Можешь отправить меня в Лабораторию?'),
+(50695, '', 'Vous en avez soupé d''un de vos démons ? Vous espérez en trouver un avec un nom plus agréable ?\r\n\r\nPour une petite somme, je peux vous aider à oblitérer un de vos serviteurs actuels pour vous permettre d''en invoquer un nouveau...', 'Seid Ihr eines Eurer dämonischen Begleiter überdrüssig? Hofft Ihr auf einen mit einem hübscheren Namen?\r\n\r\nGegen eine geringe Unkostengebühr kann ich Euch dabei helfen, einen Eurer Diener loszuwerden, sodass Ihr einen komplett neuen beschwören könnt...', '', '', '¿Estás $gcansado:cansada; de cargar con tus esbirros demoníacos? ¿Desearías tener uno con un nombre más agradable?\r\n\r\nPor un módico precio, puedo ayudarte a eliminar a tu esbirro actual para que puedas invocar a uno totalmente nuevo...', '', 'Тебе надоел твой демонический спутник? Хочешь нового, с более симпатичным именем?\r\n\r\nЗа небольшую плату я могу помочь тебе отделаться от одного из твоих прислужников, чтобы ты $gмог:могла; призвать нового...', '', 'Vous en avez soupé d''un de vos démons ? Vous espérez en trouver un avec un nom plus agréable ?\r\n\r\nPour une petite somme, je peux vous aider à oblitérer un de vos serviteurs actuels pour vous permettre d''en invoquer un nouveau...', 'Seid Ihr eines Eurer dämonischen Begleiter überdrüssig? Hofft Ihr auf einen mit einem hübscheren Namen?\r\n\r\nGegen eine geringe Unkostengebühr kann ich Euch dabei helfen, einen Eurer Diener loszuwerden, sodass Ihr einen komplett neuen beschwören könnt...', '', '', '¿Estás $gcansado:cansada; de cargar con tus esbirros demoníacos? ¿Desearías tener uno con un nombre más agradable?\r\n\r\nPor un módico precio, puedo ayudarte a eliminar a tu esbirro actual para que puedas invocar a uno totalmente nuevo...', '', 'Тебе надоел твой демонический спутник? Хочешь нового, с более симпатичным именем?\r\n\r\nЗа небольшую плату я могу помочь тебе отделаться от одного из твоих прислужников, чтобы ты $gмог:могла; призвать нового...'),
+(50696, '', 'Abandon de diablotin', 'Wichtel aufgeben', '', '', 'Abandonar diablillo', '', 'Отпустить беса', '', 'Abandon de diablotin', 'Wichtel aufgeben', '', '', 'Abandonar diablillo', '', 'Отпустить беса'),
+(50697, '', 'Abandon de marcheur du Vide', 'Leerwandler aufgeben', '', '', 'Abandonar abisario', '', 'Отпустить демона бездны', '', 'Abandon de marcheur du Vide', 'Leerwandler aufgeben', '', '', 'Abandonar abisario', '', 'Отпустить демона бездны'),
+(50698, '', 'Abandon de succube', 'Sukkubus aufgeben', '', '', 'Abandonar súcubo', '', 'Отпустить суккуба', '', 'Abandon de succube', 'Sukkubus aufgeben', '', '', 'Abandonar súcubo', '', 'Отпустить суккуба'),
+(50699, '', 'Abandon de chasseur corrompu', 'Teufelsjäger aufgeben', '', '', 'Abandonar manáfago', '', 'Отпустить охотника Скверны', '', 'Abandon de chasseur corrompu', 'Teufelsjäger aufgeben', '', '', 'Abandonar manáfago', '', 'Отпустить охотника Скверны'),
+(50700, '', 'Abandon de gangregarde', 'Teufelswache aufgeben', '', '', 'Abandonar guardia vil', '', 'Отпустить стража Скверны', '', 'Abandon de gangregarde', 'Teufelswache aufgeben', '', '', 'Abandonar guardia vil', '', 'Отпустить стража Скверны'),
+(50701, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir payer pour abandonner votre serviteur ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr Euren Diener aufgeben wollt?', '', '', '¿De verdad quieres pagar para abandonar a tu esbirro?', '', 'Вы уверены, что хотите отпустить своего прислужника?', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir payer pour abandonner votre serviteur ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr Euren Diener aufgeben wollt?', '', '', '¿De verdad quieres pagar para abandonar a tu esbirro?', '', 'Вы уверены, что хотите отпустить своего прислужника?'),
+(50702, '', 'Évitez les gardes du crépuscule lorsque vous rassemblez des informations !', 'Vermeidet die Zwielichtwachen, während Ihr Informationen sammelt!', '', '', '¡Evita a los guardias Crepusculares mientras estés reuniendo información!', '', 'Собирая доказательства, избегайте встречи с сумеречными стражами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50703, '', 'Retournez au navire !', 'Geht zum Schiff zurück!', '', '', '¡Vuelve al barco!', '', 'Назад, на корабль!', '', 'Retournez au navire !', 'Geht zum Schiff zurück!', '', '', '¡Vuelve al barco!', '', 'Назад, на корабль!'),
+(50704, '', 'Salut $gchampion:madame;. Ça roule ?', 'Hey, $gAlter:Puppe;. Was geht?', '', '', 'Buenas, $gchaval:señorita;. ¿Qué te cuentas?', '', 'Эй, $gчувак:дамочка;. Как делишки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50705, '', 'Salut l''artiste. Tu te souviens de l''époque où on était échoué sur les îles Perdues ?', 'Hey, Ass. Erinnerst Du dich dran, wie wir auf den Verlorenen Inseln gestrandet sind?', '', '', 'Hola, As. ¿Recuerdas cuando naufragamos en Las Islas Perdidas?', '', 'Привет, Туз! Помнишь, как нас выбросило после кораблекрушения на Затерянные острова?', '', 'Salut l''artiste. Tu te souviens de l''époque où on était échoué sur les îles Perdues ?', 'Hey, Ass. Erinnerst Du dich dran, wie wir auf den Verlorenen Inseln gestrandet sind?', '', '', 'Hola, As. ¿Recuerdas cuando naufragamos en Las Islas Perdidas?', '', 'Привет, Туз! Помнишь, как нас выбросило после кораблекрушения на Затерянные острова?'),
+(50706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez quand même pas cru que j''allais me contenter d''une SEULE charge d''explosifs ?', 'Ha! Ihr hattet doch nicht wirklich gedacht, dass ich nur EINE Reihe Sprengstoff legen würde, oder?', '', '', 'No pensaríais en serio que solo iba a colocar una carga de explosivos, ¿verdad?', '', 'Вы же не думали, что я заложила только одну бомбу?'),
+(50707, '', 'Salut pigeon !', 'Hallo, Gimpel!', '', '', '¡Hola, tú!', '', 'Привет, $gнеудачник:неудачница;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50708, '', 'Très bien, faites fermer les menottes. Mais n''oubliez pas, Gallywix, votre tour viendra !', 'Na gut, legt die Handschellen an. Aber denkt dran, Gallywix, ihr werdet Eure Strafe noch bekommen!', '', '', 'De acuerdo, ponle las esposas. Pero entérate bien, Gallywix, ¡recibirás tu merecido!', '', 'Валяй, защелкивай кандалы. Но учти, Галливикс – ты за это еще поплатишься!', '', 'Très bien, faites fermer les menottes. Mais n''oubliez pas, Gallywix, votre tour viendra !', 'Na gut, legt die Handschellen an. Aber denkt dran, Gallywix, ihr werdet Eure Strafe noch bekommen!', '', '', 'De acuerdo, ponle las esposas. Pero entérate bien, Gallywix, ¡recibirás tu merecido!', '', 'Валяй, защелкивай кандалы. Но учти, Галливикс – ты за это еще поплатишься!'),
+(50710, '', 'Ça y est, $n ! C''est ici que nous livrerons bataille !', 'Hier ist es, $n! Hier werden wir uns ihnen stellen!', '', '', '¡Este es el momento, $n! ¡Aquí es donde plantaremos cara!', '', 'Это здесь, $n! Здесь мы будем стоять не на жизнь, а на смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après tout ce que nous avons traversé, les Gilnéens n''ont pas perdu espoir.', 'Nach allem, was wir durchgestanden haben, haben wir Gilneer nicht die Hoffnung aufgegeben.', '', '', 'A pesar de todo lo que hemos sufrido, los gilneanos no hemos renunciado a la esperanza.', '', 'После всего, через что мы прошли, мы, жители Гилнеаса, не утратили надежду.'),
+(50712, '', 'Je ne me rappelle pas exactement comment je suis arrivé à Havre-du-Soir. Dites-moi ce que vous savez.', 'Ich kann mich nicht mehr gut daran erinnern, wie ich nach Dämmerhafen gekommen bin. Sagt mir, was Ihr wisst.', '', '', 'No recuerdo mucho sobre cómo llegué a Refugio del Ocaso. Cuéntame lo que sepas.', '', 'Я не очень хорошо помню, как попал в Темную Гавань. Расскажи мне, что ты об этом знаешь.', '', 'Je ne me rappelle pas exactement comment je suis arrivée à Havre-du-Soir. Dites-moi ce que vous savez.', 'Ich kann mich nicht mehr gut daran erinnern, wie ich nach Dämmerhafen gekommen bin. Erzählt mir, was Ihr wisst.', '', '', 'No recuerdo mucho sobre cómo llegué a Refugio del Ocaso. Cuéntame lo que sepas.', '', 'Я не очень хорошо помню, как попала в Темную Гавань. Расскажи мне, что ты об этом знаешь.'),
+(50713, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_totemofwrath.blp:20|t Faucheur 5000 : |cFFFF0000|Hspell:88522|h[normes de sécurité déconnectées]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_totemofwrath.blp:20|t Feindschnitter 5000 |cFFFF0000|Hspell:88522|h[Sicherheitsbeschränkungen sind außer Funktion]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_totemofwrath.blp:20|t ¡El Siegaenemigos 5000 tiene las |cFFFF0000|Hspell:88522|h[Restricciones de seguridad desactivadas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_totemofwrath.blp:20|t Врагорез 5000 |cFFFF0000|Hspell:88522|h[Снятие ограничений]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50714, '', 'Apparition de Nefarian, je vous prie !', 'Nefarian bitte heraufbeschwören!', '', '', '¡Aparece Nefarian, por favor!', '', 'Пожалуйста, вызовите Нефариана!', '', 'Apparition de Nefarian, je vous prie !', 'Nefarian bitte heraufbeschwören!', '', '', '¡Aparece Nefarian, por favor!', '', 'Пожалуйста, вызовите Нефариана!'),
+(50715, '', 'Cet appareil de téléportation semble avoir été utilisé récemment pour expédier divers matériaux plus profondément dans la mine.', 'Man hat dieses Teleportationsgerät anscheinend vor Kurzem dazu verwendet, verschiedene Güter tiefer in die Mine zu teleportieren.', '', '', 'Parece que este dispositivo de teletransporte ha sido utilizado recientemente para teletransportar varios objetos a lo más profundo de la mina.', '', 'Вероятно, это устройство телепортации недавно использовалось для телепортации различных предметов в глубь рудника.', '', 'Cet appareil de téléportation semble avoir été utilisé récemment pour expédier divers matériaux plus profondément dans la mine.', 'Man hat dieses Teleportationsgerät anscheinend vor Kurzem dazu verwendet, verschiedene Güter tiefer in die Mine zu teleportieren.', '', '', 'Parece que este dispositivo de teletransporte ha sido utilizado recientemente para teletransportar varios objetos a lo más profundo de la mina.', '', 'Вероятно, это устройство телепортации недавно использовалось для телепортации различных предметов в глубь рудника.'),
+(50716, '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Poutres et planches »', 'Drückt den Schalter namens ''Nutz- und Bauholz''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Madera y tablones".', '', 'Нажмите на кнопку "Древесина".', '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Poutres et planches »', 'Drückt den Schalter namens ''Nutz- und Bauholz''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Madera y tablones".', '', 'Нажмите на кнопку "Древесина".'),
+(50717, '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Métaux et ferraille »', 'Drückt den Schalter namens ''Metall und Schrott''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Metal y chatarra".', '', 'Нажмите на кнопку "Металлолом".', '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Métaux et ferraille »', 'Drückt den Schalter namens ''Metall und Schrott''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Metal y chatarra".', '', 'Нажмите на кнопку "Металлолом".'),
+(50718, '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Pièces de navire »', 'Drückt den Schalter namens ''Schiffsteile''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Piezas de barco".', '', 'Нажмите на кнопку "Части корабля".', '', 'Appuyer sur le bouton intitulé « Pièces de navire »', 'Drückt den Schalter namens ''Schiffsteile''', '', '', 'Pulsa el botón etiquetado como "Piezas de barco".', '', 'Нажмите на кнопку "Части корабля".'),
+(50720, '', '%s est ranimé par l''énergie du magma bouillonnant !', '%s wird von der Energie des kochenden Magmas wiederbelebt!', '', '', '¡%s revive gracias a la energía fundida del magma hirviendo!', '', '|3-3(%s) оживляет живая энергия кипящей магмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50721, '', 'Salutations, $c.', 'Seid gegrüßt, $C.', '', '', 'Saludos, $c.', '', 'Привет тебе, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50722, '', 'Ouille, ma tête… On est quel jour ?', 'Autsch, mein Kopf... Welcher Tag ist heute?', '', '', 'Auch, mi cabeza... ¿Qué día es hoy?', '', 'Ой, моя голова... какой сегодня день?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50723, '', 'D''où provient cette lumière vive ? Ahhhh, éloignez-la de moi !', 'Wo kommt dieses helle Licht her? Ahhhh, macht es weg!', '', '', '¿De dónde procede esa luz tan clara? ¡Ahhh, aléjala de mí!', '', 'Откуда этот яркий свет? А-а-ах, уберите его от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50724, '', 'Il a dit qu''il avait des bonbons…', 'Er hat gesagt, dass er Süßigkeiten hätte...', '', '', 'Dijo que tenía caramelos...', '', 'Он сказал, что угостит меня конфетой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La barrière protégeant les œufs du crépuscule vibrants se dissipe comme Sinestra dompte leur puissance !', 'Die schützende Barriere um die pulsierenden Zwielichteier herum schwindet, als Sinestra ihre Kraft aufsaugt!', '', '', '¡La barrera que protege los huevos Crepusculares con pulso desaparece cuando Sinestra utiliza su poder!', '', 'Барьер, окружающий пульсирующие сумеречные яйца, рассеивается по мере того, как Синестра вытягивает их силу!'),
+(50726, '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t Youhou, je balance |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Surmultiplicateur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t Du lieber Himmel, ich wirke |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t ¡Ay, madre, estoy lanzando |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Ultravelocidad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t Вот это да, я читаю заклинание |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50727, '', 'Youhou, je balance |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t|cFFFF0000|Hspell:88481|h[Surmultiplicateur]|h|r c''est dément !', 'Du lieber Himmel, ich wirke |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r – Wahnsinn!', '', '', '¡Ay, madre, estoy lanzando |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t|cFFFF0000|Hspell:88481|h[Ultravelocidad]|h|r! ¡Es una locura!', '', 'Вот это да, я читаю заклинание |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r С ума сойти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50728, '', 'Vous avez entendu ? |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t Youhou, je balance |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Surmultiplicateur]|h|r ! C''est dément !', 'Habt Ihr das gehört? |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t Du lieber Himmel, ich wirke |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r! – Wahnsinn!', '', '', '¿Has oído? |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t ¡Ay, madre, estoy lanzando |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Ultravelocidad]|h|r! ¡Es una locura!', '', 'Ты слышал? |TInterface\\Icons\\ability_whirlwind.blp:10|t OMG Я читаю заклинание |cFFFF0000|Hspell:88481|h[Overdrive]|h|r! С ума сойти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50729, '', '$n, heureusement que vous êtes là !', '$n, meine Güte, gut, dass Ihr hier seid!', '', '', '¡$n, menos mal que estás aquí!', '', '$n, ты здесь, хвала небесам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50730, '', 'Heureusement, vous avez l’air assez intelligent pour $gun:une:c; $c.', 'So ein Glück, Ihr seht fähig aus, $C, und als hättet Ihr ein wenig Grips!', '', '', 'Menos mal, pareces $gun:una; $c bastante capaz y con algo de cerebro.', '', 'Какое счастье, наконец-то ко мне пришел |3-6($c), который умеет думать головой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50731, '', 'Ouaiiiis !', 'Yayyyy!', '', '', '¡Yupiiiii!', '', 'Ур-р-ра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50732, '', 'Mais c''est chez NOUS ici ! C''est chez les ogres et les trolls !', 'Aber dieser Ort hier gehört UNS! Das hier ist das Land der Oger und der Trolle!', '', '', '¡Eh''te lugar es NUEH''TRO! ¡Eh''ta será la tierra de los ogros y los trols!', '', 'Эта земля будет нашей! Нашей – огров и троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50733, '', 'Les humains et les peaux vertes ils nous ont pris ces terres, les terres de nos ancêtres.', 'Die Menschen und die Grünhäute hab''n sich das Land genomm''n, das Land unserer Vorfahren.', '', '', 'Los humanos y los seres de piel verde tomaron eh''ta tierra, la tierra de nueh''tros anceh''tros.', '', 'Люди и зеленокожие захватили эти земли, земли наших предков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50734, '', 'Rochepoings forts. Fanécorces forts. Ensemble, on écrase les ennemis ! Roaaarrrr !', 'Felsfäuste stark. Bleichborken stark. Zusammen wir machen Feinde platt! Roaaarrrr!', '', '', 'Puño de Roca fuerte. Secacorteza fuerte. ¡Juntos aplastar enemigos! ¡Roaaaaarrrr!', '', 'Тяжелый Кулак сильные. Сухокожие сильные. Вместе мы сокрушим врага! Ррррраар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas encore terminé, $n. On est encore loin du compte.', 'Es ist nicht vorbei, $n. Noch lange nicht.', '', '', 'Esto no ha terminado, $n. Ni de lejos.', '', 'Это еще не конец, $n. Отнюдь нет.'),
+(50738, '', 'Je suis prêt pour le rituel de vision télépathique, Thaalia.', 'Ich bin bereit für das Gedankensichtritual, Thaalia.', '', '', 'Estoy listo para el ritual de Visión mental, Thaalia.', '', 'Я готов к ритуалу внутреннего зрения Тхаалия.', '', 'Je suis prête pour le rituel de vision télépathique, Thaalia.', 'Ich bin bereit für das Gedankensichtritual, Thaalia.', '', '', 'Estoy lista para el ritual de Visión mental, Thaalia.', '', 'Я готова к ритуалу внутреннего зрения, Тхаалия.'),
+(50739, '', 'Je suis prêt pour le rituel de contrôle mental, Thaalia.', 'Ich bin bereit für das Gedankenkontrollritual, Thaalia.', '', '', 'Estoy listo para el ritual de Control mental, Thaalia.', '', 'Я готов к ритуалу контроля над разумом, Тхаалия.', '', 'Je suis prête pour le rituel de contrôle mental, Thaalia.', 'Ich bin bereit für das Gedankenkontrollritual, Thaalia.', '', '', 'Estoy lista para el ritual de Control mental, Thaalia.', '', 'Я готова к ритуалу контроля над разумом, Тхаалия.'),
+(50740, '', 'Haleh, j''ai perdu le cachet azurécaille. Vous pourriez en fabriquer un autre ?', 'Haleh, ich habe mein Blauschuppensiegel verloren. Könntet Ihr ein weiteres herstellen?', '', '', 'Haleh, he perdido el sigilo de escama azul. ¿Podrías fabricarme otro?', '', 'Хале, я потерял печать синей чешуи. Не могла бы ты изготовить еще одну?', '', 'Haleh, j''ai perdu le cachet azurécaille. Vous pourriez en fabriquer un autre ?', 'Haleh, ich habe mein Blauschuppensiegel verloren. Könntet Ihr ein weiteres herstellen?', '', '', 'Haleh, he perdido el sigilo de escama azul. ¿Podrías fabricarme otro?', '', 'Хале, я потеряла печать синей чешуи. Не могла бы ты изготовить еще одну?'),
+(50741, '', 'Vous cherchez les Bien-nés nouvellement arrivés ? Très bien.\r\n\r\nVous les trouverez dans l''aile ouest du temple de la Lune. Et peut-être aussi au Chêne hurlant.', 'Ihr sucht die kürzlich eingetroffenen Hochgeborenen? So sei es.\r\n\r\nIhr findet sie im westlichen Flügel des Tempels des Mondes. Möglicherweise ist auch einer von ihnen bei der Heulenden Eiche.', '', '', '¿Buscas a los Altonato que acaban de llegar? Que así sea.\r\n\r\nLos encontrarás en el ala oeste del Templo de la Luna. Puede que también haya uno de ellos en El Roble Quejumbroso.', '', 'Ищешь недавно прибывших высокорожденных? Что ж.\r\n\r\nОни расположились в западном крыле Храма Луны. Их можно встретить и в Воющем дубе.', '', 'Vous cherchez les Bien-nés nouvellement arrivés ? Très bien.\r\n\r\nVous les trouverez dans l''aile ouest du temple de la Lune. Et peut-être aussi au Chêne hurlant.', 'Ihr sucht die kürzlich eingetroffenen Hochgeborenen? So sei es.\r\n\r\nIhr findet sie im westlichen Flügel des Tempels des Mondes. Möglicherweise ist auch einer von ihnen bei der Heulenden Eiche.', '', '', '¿Buscas a los Altonato que acaban de llegar? Que así sea.\r\n\r\nLos encontrarás en el ala oeste del Templo de la Luna. Puede que también haya uno de ellos en El Roble Quejumbroso.', '', 'Ищешь недавно прибывших высокорожденных? Что ж.\r\n\r\nОни расположились в западном крыле Храма Луны. Их можно встретить и в Воющем дубе.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50742, '', 'Hum... Minigravillon... la porte est ouverte.', 'Ähm... Feinkiesel... das Tor ist offen.', '', '', 'Mmm... Guijarro... la puerta está abierta.', '', 'Хм... Щебеночка... ворота открыты.', '', 'Hum... Minigravillon... la porte est ouverte.', 'Ähm... Feinkiesel... das Tor ist offen.', '', '', 'Mmm... Guijarro... la puerta está abierta.', '', 'Хм... Щебеночка... ворота открыты.'),
+(50743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haa... c''est pas faux, c''est pas faux. Allez-y, alors. Filez vers la mort.', 'Ahh... in der Tat, richtig, richtig... Na dann... Ab mit Euch. Ab mit Euch in den Tod.', '', '', 'Aaah... así es, así es. Entonces sigue. Sigue hacia tu muerte.', '', 'А, точно... открыты. Ну тогда иди. Иди навстречу своей смерти.'),
+(50744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux même pas en entendre parler, $n. Non, pas moyen de vous faire entrer dans la gorge des Vents brûlants. Impossible. Ça n''arrivera pas. Combien de fois je vais devoir me répéter ? Je peux pas vous laisser entrer ! Vous ne comprenez pas le commun ? Vous êtes un orc déguisé ou quoi ? N-O-N. NON !$B$BSi je vous laisse entrer, après je devrais laisser entrer tous les autres. Au début vos amis proches voudront en être, et puis leurs familles, et leurs amis à eux et ainsi de suite. La dernière fois que c''est arrivé... bon, on va pas parler de la dernière fois.$b$bJe n''ouvrirais PAS cette porte !', 'Das interessiert mich nicht, $n. Nein, nicht in hundert Jahren werdet Ihr in die Sengende Schlucht gelassen. Unmöglich. Vollkommen ausgeschlossen. Wie oft muss ich es Euch noch sagen - ich kann Euch nicht reinlassen! Versteht Ihr plötzlich die Gemeinsprache nicht mehr? Seid Ihr ein kostümierter Orc? NEI-EIN. NEIN!$B$BWenn ich Euch reinlasse, dann muss ich alle reinlassen. Und dann wollen erst Eure engsten Freunde rein, dann deren entfernte Verwandte, dann deren Freunde, und so weiter und so fort. Das letzte Mal, als das passiert ist... Na, vom letzten Mal wollen wir mal lieber nicht reden.$b$bIch werde dieses Tor NICHT öffnen!', '', '', 'No me importa, $n. No, de ninguna manera vas entrar en La Garganta de Fuego. Imposible. Eso no va a ocurrir. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? ¡No puedo dejarte entrar! ¿Es que no hablas común? ¿Eres un orco disfrazado? N-O. ¡NO!$B$BSi te dejo entrar, entonces tendré que dejar entrar a todo el mundo. Pronto, tus amigos más cercanos querrán entrar, después tu parientes lejanos, luego sus amigos y así hasta el infinito. La última vez que ocurrió... bueno, no solemos hablar de la última vez que ocurrió.$b$b¡NO abriré la puerta!', '', 'Мне все равно, $n. В Тлеющее ущелье тебе не попасть. Невозможно. Не будет этого. Сколько можно повторять – не могу я тебя пропустить! Ты всеобщий-то понимаешь? Или ты замаскированный орк? Нет. НЕТ!$B$BЕсли я пропущу тебя, мне придется пускать всех подряд. Сначала туда попросятся твои близкие друзья, потом их дальние родственники, потом их приятели – и пошло-поехало. Когда такое было в последний раз... нет, даже вспоминать об этом не хочу.$b$bЯ НЕ СТАНУ открывать ворота!'),
+(50746, '', 'L''un des Gilnéens, Vitus Sombremarcheur, pourra vous aider. Vous le trouverez au Chêne hurlant.', 'Einer der Gilneer, Vitus Dunkelwandler, kann Euch helfen. Ihr findet ihn bei der Heulenden Eiche.', '', '', 'Uno de los gilneanos, Vitus Camino Oscuro, puede ayudarte. Lo encontrarás en El Roble Quejumbroso.', '', 'Тебе может помочь один из гилнеаcцев, Вит Дарквокер. Ищи его у Воющего дуба.', '', 'L''un des Gilnéens, Vitus Sombremarcheur, pourra vous aider. Vous le trouverez au Chêne hurlant.', 'Einer der Gilneer, Vitus Dunkelwandler, kann Euch helfen. Ihr findet ihn bei der Heulenden Eiche.', '', '', 'Uno de los gilneanos, Vitus Camino Oscuro, puede ayudarte. Lo encontrarás en El Roble Quejumbroso.', '', 'Тебе может помочь один из гилнеаcцев, Вит Дарквокер. Ищи его у Воющего дуба.'),
+(50747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la Fête de l’homme d’osier, $c !$B$BPour célébrer la Sanssaint, nous brûlons un homme d’osier pour représenter la purification de soi. Lorsque les bois perdent leurs feuilles, nous aussi devons subir une catharsis. Les peurs, le chagrin, les regrets : en lançant une branche dans le brasier, vous vous libérez de tout fardeau dont vous ne voulez pas vous encombrer pendant l''hiver.$B$BPrenez un tison dans le feu de joie et joignez-vous à la célébration !', 'Willkommen zum Fest des Weidenmanns, $C!$B$BWährend der Feierlichkeiten der Schlotternächte verbrennen wir einen Weidenmann, der die Reinigung des Selbst repräsentiert. So wie die Wälder seufzen und sich ihrer Blätter entledigen, so müssen auch wir uns einer Katharsis unterziehen. Ängste, Sorgen, Bedauern: Indem Ihr einen Zweig in die Glut werft, könnt Ihr Euch von allen Bürden befreien, die Ihr nicht in den Winter tragen wollt.$B$BBitte, nehmt Euch ein brennendes Stück Holz vom Lagerfeuer und feiert mit uns!', '', '', '¡Te doy la bienvenida al Festival del Hombre de Mimbre, $c!$B$BCon motivo de la celebración de Halloween, quemamos un hombre de mimbre para representar la purificación de cada uno de nosotros. Mientras el bosque suspira y suelta sus hojas, nosotros también debemos sufrir una catarsis. Miedos, sufrimientos, pesares: al lanzar una rama al fuego, podrás liberarte de las penas que no podrías soportar en el invierno.$B$B¡Coge un tizón de la fogata y únete a la celebración!', '', 'Добро пожаловать на фестиваль Плетеного человека, |3-6($c)! $b$bОтмечая Тыквовин, мы сжигаем фигуру Плетеного человека в знак очищения. Как деревья осенью сбрасывают листья, там и мы должны пройти через освобождение от того, что отжило свое. Страхи, печали, сожаления: все, что тяготит тебя, сгорит в огне, если ты бросишь в него ветку.$B$BВыбирай любую ветку из костра и присоединяйся к нашему празднику!'),
+(50748, '', 'Sentez-vous le mal qui souille les fondations mêmes, $c ? Il a pour origine les profondeurs du fort des Ombres. Si nous ne l''anéantissons pas, il finira par tout engloutir sur son passage.$B$B<L''elfe de la nuit tousse et dévoile une blessure sanglante au niveau des côtes.>', 'Könnt Ihr das Böse fühlen, das den Boden unter uns verunreinigt, $C? Es kommt aus den Tiefen der Schattenfeste. Wenn nichts dagegen unternommen wird, wird es alles in seinem Weg verschlingen.$B$B<Der Nachtelf hustet, wodurch eine blutende Wunde in seiner Seite zu erkennen ist.>', '', '', '¿Sientes el mal que mancilla esta tierra, $c? Procede de lo más profundo de la Guarida Sombría. Si no nos oponemos, devorará todo lo que se interponga en su camino.$b$b<El elfo de la noche tose y muestra una herida sangrante en su costado.>', '', 'Ты чувствуешь зло, оскверняющее эту землю? Оно исходит из глубин Оплота Теней. Если мы ничего не предпримем, оно поглотит все живое.$B$B<Ночной эльф судорожно глотает воздух, и вы видите на его боку страшную рану.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50749, '', 'Enfants de Gilnéas ! Amis et alliés, anciens comme nouveaux ! Approchez !', 'Söhne und Töchter von Gilneas! Alte und neue Freunde und Verbündete! Bitte, kommt näher!', '', '', '¡Hijos e hijas de Gilneas! ¡Amigos y aliados nuevos y antiguos! ¡Acercaos!', '', 'Сыны и дочери Гилнеаса! Наши старые и новые друзья и союзники! Подойдите ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50750, '', 'Comme vous le savez, la Sanssaint est une célébration de la transition… du changement.', 'Wie Ihr wisst, sind die Schlotternächte eine Zeit des Übergangs... der Veränderung.', '', '', 'Como sabéis, Halloween es una festividad de transición... de cambio.', '', 'Как вы все знаете, Тыквовин – это праздник обновления и перемен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50751, '', 'Seuls les membres les plus vaillants et les plus honorables de la tribu ont l''honneur d''être emportés aux Rochers rouges où le repos éternel les attend.', 'Nur die tapfersten und ehrenhaftesten Stammesmitglieder können sich die Ehre verdienen, ihre letzte Ruhe in den Teufelsfelsen zu finden.', '', '', 'Solo los más valientes y más honorables de la tribu tienen el honor de ser enterrados en la Roca Roja.', '', 'Только самые отважные и благородные члены племени могут заслужить почесть быть похороненными в Красных скалах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50752, '', 'Mais ce n''est pas le temps du deuil et du chagrin.', 'Es ist allerdings weder eine Zeit der Trauer noch des Schmerzes.', '', '', 'Sin embargo, no es tiempo de lloros ni de lamentos.', '', 'Но сегодня не время ни для скорби, ни для сожалений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50753, '', 'Chaque aube nous apporte de nouveaux labeurs, et l''incertitude nous pèse.', 'Neue Mühen warten mit jedem neuen Morgen auf uns, und die Unsicherheit wiegt schwer auf uns allen.', '', '', 'Nuevos retos nos aguardan con cada amanecer y todos sentimos el peso de la incertidumbre.', '', 'Заря каждого дня приносит все новые битвы, нас тяготит неопределенность наших судеб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50754, '', 'Que cet homme d''osier incarne nos troubles intérieurs.', 'Lasst diesen Weidenmann für allen Unfrieden stehen, der uns entzweit.', '', '', 'Que el Hombre de Mimbre encarne todo nuestro malestar.', '', 'Пусть Плетеный человек воплотит в себе все, что нас терзает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50755, '', 'Le bébé penche la tête et vous lance un regard plein d''espoir. Vous ne devriez pas savoir quoi faire, $gpapa:maman; ?', 'Das Junge neigt seinen Kopf zur Seite und schaut Euch gespannt an. Solltet Ihr nicht wissen, was Ihr zu tun habt, $g Papi:Mami;?', '', '', 'El cachorro ladea la cabeza y te mira lleno de expectación. ¿No deberías saber lo que hay que hacer, $gpapá:mamá;?', '', 'Малыш склоняет голову и испытующе смотрит на вас. Разве ты не знаешь, что надо делать, $gмамочка:папочка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50756, '', 'Préparez les torches !', 'Fackeln bereit!', '', '', '¡Antorchas!', '', 'Зажечь факелы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50757, '', 'Que les flammes s’envolent ! La Sanssaint est sur nous !', 'Lasst die Flammen auflodern! Die Schlotternächte sind da!', '', '', '¡Que vuelen las llamas! ¡Halloween ya está aquí!', '', 'Пусть взовьется пламя! Да здравствует Тыквовин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50758, '', 'De nombreux combats agitent les flammes, qui sont éteintes, puis rallumées ; mais tous peuvent montrer leur respect à la flamme, $c.$b$bIci, au sein du Cercle terrestre, nous honorons la flamme de façon simple et ne nous engageons pas dans d’autres frivolités.$b$bIci, nous honorons la flamme selon la tradition. Voulez-vous vous joindre à nous pour honorer la flamme, $n ?', 'Obwohl viele Feuer umkämpft sind, gelöscht und neu entzündet werden, sind alle willkommen, der Flamme Ehre zu erweisen, $C.$b$bHier im Irdenen Ring ehren wir einfach nur die Flamme, anstatt an anderen Frivolitäten teilzunehmen.$B$BHier ehren wir die Flamme, so wie es die Tradition gebietet. Werdet Ihr gemeinsam mit uns der Flamme Ehre erweisen, $n?', '', '', 'Todos son bienvenidos para honrar a la llama, $c. Aunque se combaten muchas llamas, se apagan y se vuelven a encender. Aquí, en el Anillo de la Tierra, simplemente honramos a la llama en vez de dedicarnos a asuntos más banales.$b$bAquí honramos a la llama tal y como dicta la tradición. ¿Deseas unirte a nosotros para honrar a la llama, $n?', '', 'Хотя многие борются с огнем, гасят его, а потом вновь зажигают, каждый может выразить свое почтение к нему, |3-6($c). $b$bСлужители Земли относятся к огню с почтением, но не с легкомыслием.$b$bСейчас мы собираемся провести ритуал почитания огня в соответствии с традицией. Ты присоединишься к нам, $n?', '', 'De nombreux combats agitent les flammes, qui sont éteintes, puis rallumées ; mais tous peuvent montrer leur respect à la flamme, $c.$b$bIci, au sein du Cercle terrestre, nous honorons la flamme de façon simple et ne nous engageons pas dans d’autres frivolités.$b$bIci, nous honorons la flamme selon la tradition. Voulez-vous vous joindre à nous pour honorer la flamme, $n ?', 'Obwohl viele Feuer umkämpft sind, gelöscht und neu entzündet werden, sind alle willkommen, der Flamme Ehre zu erweisen, $C.$b$bHier im Irdenen Ring ehren wir einfach nur die Flamme, anstatt an anderen Frivolitäten teilzunehmen.$B$BHier ehren wir die Flamme, so wie es die Tradition gebietet. Werdet Ihr gemeinsam mit uns der Flamme Ehre erweisen, $n?', '', '', 'Todos son bienvenidos para honrar a la llama, $c. Aunque se combaten muchas llamas, se apagan y se vuelven a encender. Aquí, en el Anillo de la Tierra, simplemente honramos a la llama en vez de dedicarnos a asuntos más banales.$b$bAquí honramos a la llama tal y como dicta la tradición. ¿Deseas unirte a nosotros para honrar a la llama, $n?', '', 'Хотя многие борются с огнем, гасят его, а потом вновь зажигают, каждый может выразить свое почтение к нему, |3-6($c). $b$bСлужители Земли относятся к огню с почтением, но не с легкомыслием.$b$bСейчас мы собираемся провести ритуал почитания огня в соответствии с традицией. Ты присоединишься к нам, $n?'),
+(50759, '', 'Alors voilà... Il semblerait que j''ai, comme qui dirait, égaré mon Eliminafeu X-21. Je peux en avoir un nouveau ?', 'Also, äh, ich habe meinen Feuerliminator X-21 verloren. Könnte ich vielleicht einen neuen haben?', '', '', 'Yo, eh, bueno, he perdido mi Fuegoeliminator X-21. ¿Podrías darme otro?', '', 'Э, у меня тут небольшая проблема – я потерял Огнеустранитель X-21. Можно мне взять еще один?', '', 'Alors voilà... Il semblerait que j''ai, comme qui dirait, égaré mon Eliminafeu X-21. Je peux en avoir un nouveau ?', 'Also, äh, ich habe meinen Feuerliminator X-21 verloren. Könnte ich vielleicht einen neuen haben?', '', '', 'Yo, eh, bueno, he perdido mi Fuegoeliminator X-21. ¿Podrías darme otro?', '', 'Э, у меня тут небольшая проблема – я потеряла Огнеустранитель X-21. Можно мне взять еще один?'),
+(50760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cartel a une expression pour désigner les gens comme vous, $n. « Risque fiscal ».', 'Das Kartell hat einen Namen für Leute wie Euch, $n. "Finanzielle Bürde."', '', '', 'El cártel tiene un nombre para gente como tú, $n. "Deuda fiscal".', '', 'Знаешь, как в картеле называют таких, как ты, $n? Финансово обязанные.'),
+(50761, '', 'Vous avez atteint un feu de joie du Cercle terrestre !', 'Ihr steht neben einem Freudenfeuer des Irdenen Rings!', '', '', '¡Has llegado a una fogata del Anillo de la Tierra!', '', 'Вы пришли к костру Служителей Земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50762, '', 'Honorez le feu de joie du Cercle terrestre !', 'Erweist dem Freudenfeuer des Irdenen Rings Ehre!', '', '', '¡Honra la fogata del Anillo de la Tierra!', '', 'С уважением относитесь к костру Служителей Земли!', '', 'Honorez le feu de joie du Cercle terrestre !', 'Erweist dem Freudenfeuer des Irdenen Rings Ehre!', '', '', '¡Honra la fogata del Anillo de la Tierra!', '', 'С уважением относитесь к костру Служителей Земли!'),
+(50763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les festivités autour de l’homme d’osier commencent dans dix minutes ! Rejoignez-nous à l’extérieur des portes de Hurlevent pour fêter la Sanssaint !', 'Die Verbrennung des Weidenmanns beginnt in zehn Minuten! Bitte besucht das Fest außerhalb der Tore Sturmwinds und feiert mit uns die Schlotternächte!', '', '', '¡El Festival del Hombre de Mimbre comenzará en diez minutos! ¡Únete a nosotros justo a las afueras de las puertas de la Ciudad de Ventormenta para celebrar Halloween!', '', 'Празднования в честь дня Плетеного человека начнутся через десять минут! Присоединяйся к нам! Все будет проходить за воротами Штормграда. С Тыквовином!'),
+(50764, '', 'Un de ces maudits démons de Jaedenar m''a vu ! Il m''a fait une vilaine entaille sur le flanc et la blessure n''est pas belle à voir... Mais je survivrai.$B$BIl y a des problèmes bien plus urgents à régler, comme empêcher le Conseil des ombres de lancer une attaque à grande échelle contre nos amis de la halte de Cœur-Sauvage. Je ne suis pas en état de me battre, alors il faudra que vous y alliez à ma place.', 'Einer dieser verfluchten Dämonen von Jaedenar hat mich gesehen! Hat mir einen guten Hieb in die Seite verpasst. Die Wunde ist nicht schön, aber ich werde es überleben.$B$BEs gibt Dringenderes, wie zum Beispiel den Schattenrat davon abzuhalten, unsere Freunde in Wildherzens Lager anzugreifen. Ich bin nicht in der Verfassung, zu kämpfen, deshalb müsst Ihr an meiner statt gehen.', '', '', '¡Uno de esos malditos demonios de Jaedenar me vio! Me hizo un buen corte en el costado. La herida no tiene muy buena pinta, pero viviré.$B$BTenemos asuntos más urgentes entre manos, como evitar que el Consejo de la Sombra lance un ataque a gran escala contra nuestros amigos del Alto de Corazón Salvaje. Yo no estoy en condiciones de luchar, así que tendrás que ir en mi lugar.', '', 'Меня засек один из проклятых джеденарских демонов и хорошенько потрепал меня за бок. Рана выглядит паршиво, но жить буду.$B$BСейчас меня больше беспокоит, как одолеть Совет Теней и не дать ему напасть на наших союзников в Лагере Дикого Сердца. Увы, я не могу сражаться, но ты можешь занять мое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50765, '', 'Le peuple de Gilnéas ne connaît que trop bien le poids des transformations.', 'Das Volk von Gilneas versteht nur zu gut, wie folgenschwer Veränderung sein kann.', '', '', 'El pueblo gilneano comprende la gravedad del cambio demasiado bien.', '', 'Народ Гилнеаса очень хорошо знает, какими тяжелыми могут быть перемены,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50766, '', '%s bondit sur le terrier couvert de neige.', '%s springt auf den schneebedeckten Hasenbau.', '', '', '%s se abalanza sobre la madriguera de liebres cubierta de nieve.', '', '%s прыгает на покрытую снегом заячью нору.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50767, '', '%s a perdu la moitié de ses points de vie !', '%s verfügt nur noch über halbe Gesundheit!', '', '', '¡A %s solo le queda la mitad de salud!', '', '%s наполовину повержен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50768, '', '%s est au seuil de la défaite !', '%s ist fast besiegt!', '', '', '¡Casi has derrotado a %s!', '', '%s вот-вот будет побежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle arrive ! Calmez-vous, pauvres fous ! La Dame noire arrive…', 'Sie kommt! Seid still, Ihr Narren! Die Dunkle Fürstin nähert sich...', '', '', '¡Ya viene! ¡Silencio, estúpidos! La Dama Oscura se acerca...', '', 'Идет! Тихо, дурачье! Темная Госпожа идет...'),
+(50770, '', 'Oh, superbe, merci. Ça m''a l''air… hmm… délicieux.', 'Oh, super, danke. Das sieht... ähm... lecker aus.', '', '', 'Oh, genial, gracias. Tiene un aspecto... um... delicioso.', '', 'Отлично, спасибо. Выглядит... хм... аппетитно.', '', 'Oh, superbe, merci. Ça m''a l''air… hmm… délicieux.', 'Oh, super, danke. Das sieht... ähm... lecker aus.', '', '', 'Oh, genial, gracias. Tiene un aspecto... um... delicioso.', '', 'Отлично, спасибо. Выглядит... хм... аппетитно.'),
+(50771, '', 'J''ai entendu dire que Gott Travégorneur avait renvoyé son dernier assistant… en le poussant du haut d''une falaise ! Vaut mieux ne pas être son ennemi.', 'Ich habe gehört, dass God Wiedelspann seinen letzten Assistenten gefeuert hat... indem er ihn von einer Klippe stieß! Bei ihm sollte man sich wohl besser nicht unbeliebt machen.', '', '', 'Oí que Gott Zalamerías despidió a su último ayudante... ¡arrojándolo por un acantilado! Será mejor no hacerle enfadar.', '', 'Говорят, что Ботт Воттакенс очень оригинально уволил своего последнего заместителя... спихнул его со скалы. Этого парня лучше не злить.', '', 'J''ai entendu dire que Gott Travégorneur avait renvoyé son dernier assistant… en le poussant du haut d''une falaise ! Vaut mieux ne pas être son ennemi.', 'Ich habe gehört, dass God Wiedelspann seinen letzten Assistenten gefeuert hat... indem er ihn von einer Klippe stieß! Bei ihm sollte man sich wohl besser nicht unbeliebt machen.', '', '', 'Oí que Gott Zalamerías despidió a su último ayudante... ¡arrojándolo por un acantilado! Será mejor no hacerle enfadar.', '', 'Говорят, что Ботт Воттакенс очень оригинально уволил своего последнего заместителя... спихнул его со скалы. Этого парня лучше не злить.'),
+(50772, '', 'Le directeur adjoint de la station n’aime pas nous voir en train de prendre une pause. Nous n’aimons pas le voir non plus.', 'Der stellvertretende Resortdirektor sieht es nicht so gerne, dass wir Pause machen. Im Gegenzug sehen wir ihn nicht besonders gerne.', '', '', 'Al director adjunto del complejo no le gusta vernos tomarnos descansos. A nosotros tampoco nos gusta verlo a él.', '', 'Заместителю директора курорта не нравится, когда мы отдыхаем. А нам не нравится он.', '', 'Le directeur adjoint de la station n’aime pas nous voir en train de prendre une pause. Nous n’aimons pas le voir non plus.', 'Der stellvertretende Resortdirektor sieht es nicht so gerne, dass wir Pause machen. Im Gegenzug sehen wir ihn nicht besonders gerne.', '', '', 'Al director adjunto del complejo no le gusta vernos tomarnos descansos. A nosotros tampoco nos gusta verlo a él.', '', 'Заместителю директора курорта не нравится, когда мы отдыхаем. А нам не нравится он.'),
+(50773, '', 'Bon sang ! Je n''ai pas fait de pause depuis avant-hier !', 'Oh toll! Ich hatte keine Pause mehr... seit... seit vorgestern!', '', '', '¡Ay, madre! ¡No he tenido un descanso desde anteayer!', '', 'Суперски! А то работаю без продыху с позавчерашнего дня!', '', 'Bon sang ! Je n''ai pas fait de pause depuis avant-hier !', 'Oh toll! Ich hatte keine Pause mehr... seit... seit vorgestern!', '', '', '¡Ay, madre! ¡No he tenido un descanso desde anteayer!', '', 'Суперски! А то работаю без продыху с позавчерашнего дня!'),
+(50774, '', 'Je veux rentrer chez moi et voir ma famille, mais Gott ne nous laisse pas quitter cette montagne !', 'Ich möchte nach Hause und meine Familie besuchen, aber God lässt uns nicht von diesem Berg weg!', '', '', 'Quiero ir a casa y ver a mi familia, ¡pero Gott no nos deja salir de esta montaña!', '', 'Я хочу домой, к семье! Но Ботт не позволяет нам уйти с этой горы!', '', 'Je veux rentrer chez moi et voir ma famille, mais Gott ne nous laisse pas quitter cette montagne !', 'Ich möchte nach Hause und meine Familie besuchen, aber God lässt uns nicht von diesem Berg weg!', '', '', 'Quiero ir a casa y ver a mi familia, ¡pero Gott no nos deja salir de esta montaña!', '', 'Я хочу домой, к семье! Но Ботт не позволяет нам уйти с этой горы!'),
+(50775, '', 'De la nourriture ? Et mon dernier chèque ? Vous l''avez apporté aussi ?', 'Essen? Was ist denn mit dem letzten Gehaltsscheck? Habt Ihr den auch mitgebracht?', '', '', '¿Comida? ¿Y qué hay de mi última nómina? ¿También has traído eso?', '', 'Еда? А где моя зарплата? Не $gдогадался:догадалась; захватить?', '', 'De la nourriture ? Et mon dernier chèque ? Vous l''avez apporté aussi ?', 'Essen? Was ist denn mit dem letzten Gehaltsscheck? Habt Ihr den auch mitgebracht?', '', '', '¿Comida? ¿Y qué hay de mi última nómina? ¿También has traído eso?', '', 'Еда? А где моя зарплата? Не $gдогадался:догадалась; захватить?'),
+(50776, '', 'Haha ! Vous pouvez pas m''attraper !', 'Heehee! Du kannst mich nicht fangen!', '', '', '¡Jejejejejeeee! ¡No puedes pillarme!', '', 'Хи-хи! Тебе меня не поймать!', '', 'Haha ! Vous pouvez pas m''attraper !', 'Heehee! Du kannst mich nicht fangen!', '', '', '¡Jejejejejeeee! ¡No puedes pillarme!', '', 'Хи-хи! Тебе меня не поймать!'),
+(50777, '', 'Ooooh, $gun:une:c; $c ! Eh l''escargot, essaye de m''attraper !', 'Ooooh, $g ein:eine:c; $C! Versuch doch, mich zu fangen, du lahme Ente!', '', '', '¡Ooooh, un $c! ¡Intenta pillarme, tortuga!', '', 'О, |3-6($c)! Попробуй догони, тормоз!', '', 'Ooooh, $gun:une:c; $c ! Eh l''escargot, essaye de m''attraper !', 'Ooooh, $g ein:eine:c; $C! Versuch doch, mich zu fangen, du lahme Ente!', '', '', '¡Ooooh, un $c! ¡Intenta pillarme, tortuga!', '', 'О, |3-6($c)! Попробуй догони, тормоз!'),
+(50778, '', 'Je cours très vite ! Papa m''a laissé mettre un enchantement de vitesse sur mes chaussures !', 'Ich kann ganz schnell rennen! Papi hat mir erlaubt, mir einen Tempozauber auf meine Schuhe zu holen!', '', '', '¡Puedo correr muy rápido! ¡Mi papá me ha dejado ponerles un encantamiento de velocidad a mis zapatos!', '', 'Я умею бегать быстро! Папуля разрешил мне зачаровать ботинки на увеличение скорости!', '', 'Je cours très vite ! Papa m''a laissé mettre un enchantement de vitesse sur mes chaussures !', 'Ich kann ganz schnell rennen! Papi hat mir erlaubt, mir einen Tempozauber auf meine Schuhe zu holen!', '', '', '¡Puedo correr muy rápido! ¡Mi papá me ha dejado ponerles un encantamiento de velocidad a mis zapatos!', '', 'Я умею бегать быстро! Папуля разрешил мне зачаровать ботинки на увеличение скорости!'),
+(50779, '', 'Yaaaahaaaaaaaaaaaaaaaaa !', 'Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!', '', '', '¡Ueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!', '', 'Уиииииииииииииииии!', '', 'Yaaaahaaaaaaaaaaaaaaaaa !', '\r\nWeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!', '', '', '¡Ueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!', '', '\r\nУиииииииииииииииии!'),
+(50780, '', 'Est-ce que je suis rapide ? Je voudrais être $gun:une:c; $c comme vous !', 'Bin ich schnell? Ich will $g ein:eine:c; $C wie du sein!', '', '', '¿A que soy rápido? ¡Quiero ser $gun:una; $c como tú!', '', 'Ну как, я достаточно быстр? Хочу быть таким же |3-4($c), как ты!', '', 'Est-ce que je suis rapide ? Je voudrais être $gun:une:c; $c comme vous !', 'Bin ich schnell? Ich will $g ein:eine:c; $C wie du sein!', '', '', '¿A que soy rápida? ¡Quiero ser $gun:una; $c como tú!', '', 'Ну как, я достаточно быстра? Хочу быть таким же |3-4($c), как ты!'),
+(50781, '', 'Oooh, mais on faisait que s''amuser !', 'Menno, wir haben doch bloß gespielt!', '', '', '¡Joooo, solo estamos jugando!', '', 'Ну-у! Мы же просто играли!', '', 'Oooh, mais on faisait que s''amuser !', 'Menno, wir haben doch bloß gespielt!', '', '', '¡Joooo, solo estamos jugando!', '', 'Ну-у! Мы же просто играли!'),
+(50782, '', 'Il faudra que je courre plus vite, la prochaine fois.', 'Muss ich nächstes Mal wohl schneller rennen.', '', '', 'Supongo que la próxima vez tendré que correr más rápido.', '', 'В следующий раз надо будет попробовать бежать быстрее.', '', 'Il faudra que je courre plus vite, la prochaine fois.', 'Muss ich nächstes Mal wohl schneller rennen.', '', '', 'Supongo que la próxima vez tendré que correr más rápido.', '', 'В следующий раз надо будет попробовать бежать быстрее.'),
+(50783, '', 'Je veux pas rentrer ! On s''amusait bien dehors !', 'Ich will nicht reingehen! Es war lustig hier draußen!', '', '', '¡No quiero entrar! ¡Aquí fuera me lo paso bien!', '', 'Не хочу идти в дом! Здесь было так весело!', '', 'Je veux pas rentrer ! On s''amusait bien dehors !', 'Ich will nicht reingehen! Es war lustig hier draußen!', '', '', '¡No quiero entrar! ¡Aquí fuera me lo paso bien!', '', 'Не хочу идти в дом! Здесь было так весело!'),
+(50784, '', 'Où est-ce qu''on va ? On est bientôt arrivé ?', 'Wo gehen wir hin? Sind wir schon da?', '', '', '¿Adónde nos llevas? ¿Hemos llegado ya?', '', 'Куда мы идем? Еще долго?', '', 'Où est-ce qu''on va ? On est bientôt arrivé ?', 'Wo gehen wir hin? Sind wir schon da?', '', '', '¿Adónde nos llevas? ¿Hemos llegado ya?', '', 'Куда мы идем? Еще долго?'),
+(50786, '', 'Moi vais montrer vous sur la carte.', 'Ich markieren, wo auf der Karte.', '', '', 'Yo marcar dónde en tu mapa.', '', 'Мы отметим это место на твоей карте.', '', 'Moi vais montrer vous sur la carte.', 'Ich markieren, wo auf der Karte.', '', '', 'Yo marcar dónde en tu mapa.', '', 'Мы отметим это место на твоей карте.'),
+(50787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aujourd''hui, nous brûlons cet homme d''osier en symbole de victoire contre nos anciens ennemis !', 'Heute verbrennen wir diesen Weidenmann als Symbol unseres Sieges über alte Feinde!', '', '', '¡Quememos este Hombre de Mimbre para celebrar la victoria sobre nuestros viejos enemigos!', '', 'И вот мы сжигаем Плетеного человека в знак нашей победы над старыми врагами!'),
+(50788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes l''instrument d''une colère indomptable…', 'Wir sind die Werkzeuge eines unnachgiebigen Zornes...', '', '', 'Somos los instrumentos de una ira implacable...', '', 'Мы – воплощение неумолимой ярости!'),
+(50789, '', '%s regarde vers l''entrée de la grotte, mais A-Mi 01 n''est nulle part.', '%s blickt in Richtung des Höhleneingangs, doch A-Me 01 ist nirgendwo zu sehen.', '', '', '%s mira hacia la entrada de la cueva, pero no se ve a Memo 01 por ningún lado.', '', '%s смотрит в сторону входа в пещеру, но Чи-Та 3 нигде не видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50790, '', '%s n''arrive pas à dormir.', '%s hat einen unruhigen Schlaf.', '', '', '%s tiene problemas para dormir.', '', '%s не может заснуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50791, '', 'À l''aide ! Je ne sais pas nager !', 'Hilfe! Ich kann nicht schwimmen!', '', '', '¡Socorro! ¡No sé nadar!', '', 'Помогите! Я не умею плавать!', '', 'À l''aide ! Je ne sais pas nager !', 'Hilfe! Ich kann nicht schwimmen!', '', '', '¡Socorro! ¡No sé nadar!', '', 'Помогите! Я не умею плавать!'),
+(50792, '', 'Par ici, $c ! Aidez-moi !', 'Hier drüben, $C! Helft mir!', '', '', '¡Aquí, $c! ¡Ayúdame!', '', 'Сюда, |3-6($c)! Помоги мне!', '', 'Par ici, $c ! Aidez-moi !', 'Hier drüben, $C! Helft mir!', '', '', '¡Aquí, $c! ¡Ayúdame!', '', 'Сюда, |3-6($c)! Помоги мне!'),
+(50793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Sanssaint est arrivée, $c. J’espère que les festivités vous plaisent.', 'Die Schlotternächte sind da, $C. Ich hoffe, die Festivitäten machen Euch Spaß.', '', '', 'Ha llegado Halloween, $c. Espero que disfrutes de las fiestas.', '', 'Тыквовин на дворе! Надеюсь, тебе нравится этот праздник.'),
+(50794, '', 'Je suis prêt à voler. Bombardons Fossoyeuse !', 'Ich bin bereit, zu fliegen, lasst uns Unterstadt bombardieren!', '', '', 'Estoy listo para volar. ¡Bombardeemos Entrañas!', '', 'Я готов! Полетели бомбить Подгород!', '', 'Je suis prête à voler. Bombardons Fossoyeuse !', 'Ich bin bereit, zu fliegen, lasst uns Unterstadt bombardieren!', '', '', 'Estoy lista para volar. ¡Bombardeemos Entrañas!', '', 'Я готов! Полетели бомбить Подгород!'),
+(50797, '', 'Beurk, c''est quoi cette bouillasse ? Ça a le goût de fourrure de chien mouillé !', 'Argh, was ist denn das für eine Brühe? Das schmeckt ja wie feuchtes Hundefell!', '', '', '¡Agh! ¿Qué es esta bazofia? ¡Sabe a pelaje de perro mojado!', '', 'Фу, что это за помои?! На вкус как мокрая собачья шерсть!', '', 'Beurk, c''est quoi cette bouillasse ? Ça a le goût de fourrure de chien mouillé !', 'Argh, was ist denn das für eine Brühe? Das schmeckt ja wie feuchtes Hundefell!', '', '', '¡Agh! ¿Qué es esta bazofia? ¡Sabe a pelaje de perro mojado!', '', 'Фу, что это за помои?! На вкус как мокрая собачья шерсть!'),
+(50798, '', 'Quel esprit sensé accepterait de boire ÇA ? Beurk !', 'Gibt es irgendjemanden, der noch ganz bei Trost ist, der DAS HIER trinken würde? Buuuaaarg!', '', '', '¿Quién en su sano juicio querría beber ESTO? ¡Puaaaaj!', '', 'Да кто в здравом уме станет пить ТАКОЕ? Буэ-э-э!', '', 'Quel esprit sensé accepterait de boire ÇA ? Beurk !', 'Gibt es irgendjemanden, der noch ganz bei Trost ist, der DAS HIER trinken würde? Buuuaaarg!', '', '', '¿Quién en su sano juicio querría beber ESTO? ¡Puaaaaj!', '', 'Да кто в здравом уме станет пить ТАКОЕ? Буэ-э-э!'),
+(50799, '', 'Si j''ai vu des choses bizarres ? Les seules bizarreries dans la région, ce sont les prix exorbitants.', 'Ob ich hier irgendwas Verdächtiges gesehen habe? Das Einzige, was hier verdächtig ist, sind die haarsträubenden Preise!', '', '', '¿Si he visto algo sospechoso? Lo único sospechoso por aquí son esos precios, que son un escándalo.', '', 'Что-нибудь подозрительное? Единственное, что вызывает у меня подозрение, так это чудовищные местные цены.', '', 'Si j''ai vu des choses bizarres ? Les seules bizarreries dans la région, ce sont les prix exorbitants.', 'Ob ich hier irgendwas Verdächtiges gesehen habe? Das Einzige, was hier verdächtig ist, sind die haarsträubenden Preise!', '', '', '¿Si he visto algo sospechoso? Lo único sospechoso por aquí son esos precios, que son un escándalo.', '', 'Что-нибудь подозрительное? Единственное, что вызывает у меня подозрение, так это чудовищные местные цены.'),
+(50800, '', 'Je n''ai rien vu. Maintenant, arrêtez de me harceler avec le Marteau du crépuscule et laissez-moi bronzer tranquillement.', 'Ich habe gar nichts gesehen. Und jetzt hört auf, mir mit dem Schattenhammer auf die Nerven zu gehen und lasst mich weiter an meinem Teint arbeiten.', '', '', 'No he visto nada. Ahora deja de incordiarme con eso del Martillo Crepuscular y permíteme concentrarme en mi bronceado.', '', 'Ничего я не видел. Хватит болтать про Сумеречный Молот! Дай позагорать спокойно!', '', 'Je n''ai rien vu. Maintenant, arrêtez de me harceler avec le Marteau du crépuscule et laissez-moi bronzer tranquillement.', 'Ich habe gar nichts gesehen. Und jetzt hört auf, mir mit dem Schattenhammer auf die Nerven zu gehen und lasst mich weiter an meinem Teint arbeiten.', '', '', 'No he visto nada. Ahora deja de incordiarme con eso del Martillo Crepuscular y permíteme concentrarme en mi bronceado.', '', 'Ничего я не видела. Хватит болтать про Сумеречный Молот! Дай позагорать спокойно!'),
+(50801, '', 'J''ai peut-être vu quelqu''un porter une robe du Marteau du crépuscule. Cette personne était grande, ça, j''en suis certain.', 'Kann sein, dass ich jemanden in Schattenhammerkleidung gesehen habe. War ziemlich groß. Da bin ich mir sicher.', '', '', 'Puede que haya visto a alguien vestido con una toga del Martillo Crepuscular. Eran muy altos. De eso estoy seguro.', '', 'Кажется, я видел какое-то существо в одеяниях Сумеречного Молота. Очень высокое существо. Точно говорю.', '', 'J''ai peut-être vu quelqu''un porter une robe du Marteau du crépuscule. Cette personne était grande, ça, j''en suis certaine.', 'Kann sein, dass ich jemanden in Schattenhammerkleidung gesehen habe. War ziemlich groß. Da bin ich mir sicher.', '', '', 'Puede que haya visto a alguien vestido con una toga del Martillo Crepuscular. Eran muy altos. De eso estoy segura.', '', 'Кажется, я видела какое-то существо в одеяниях Сумеречного Молота. Очень высокое существо. Точно говорю.'),
+(50802, '', 'J''ai vu quelqu''un installer un de ces totems de feu. Il faisait sombre, mais je me souviens de sa tenue… elle était rouge.', 'Ich habe jemanden dabei beobachtet, wie er diese Feuertotems aufgestellt hat. Es war dunkel, aber ich erinnere mich daran, dass er rote Sachen anhatte.', '', '', 'Vi a alguien colocar esos tótems de fuego. Estaba oscuro, pero recuerdo que iban vestidos de rojo.', '', 'Я видел, как кто-то устанавливал огненные тотемы. Темно было, но я разглядел, что они были одеты в красное.', '', 'J''ai vu quelqu''un installer un de ces totems de feu. Il faisait sombre, mais je me souviens de sa tenue… elle était rouge.', 'Ich habe jemanden dabei beobachtet, wie er diese Feuertotems aufgestellt hat. Es war dunkel, aber ich erinnere mich daran, dass er rote Sachen anhatte.', '', '', 'Vi a alguien colocar esos tótems de fuego. Estaba oscuro, pero recuerdo que iban vestidos de rojo.', '', 'Я видела, как кто-то устанавливал огненные тотемы. Темно было, но я разглядела, что они были одеты в красное.'),
+(50803, '', 'Des activités suspectes ? Le directeur adjoint Travégorneur ne veut pas que des gens se rendent sur la rive nord du lac. Étrange, vous ne trouvez pas ?', 'Verdächtige Aktivitäten? Wiedelspann, der stellvertretende Direktor, lässt niemanden auf die nördliche Seite des Sees gehen. Schon komisch, findet Ihr nicht?', '', '', '¿Actividad sospechosa? El ayudante del director Gott no quiere que nadie vaya al lado norte del lago. Es raro, ¿no crees?', '', 'Что-то подозрительное? Заместитель директора Ботт запрещает всем ходить в северную часть озера. Странно, правда?', '', 'Des activités suspectes ? Le directeur adjoint Travégorneur ne veut pas que des gens se rendent sur la rive nord du lac. Étrange, vous ne trouvez pas ?', 'Verdächtige Aktivitäten? Wiedelspann, der stellvertretende Direktor, lässt niemanden auf die nördliche Seite des Sees gehen. Schon komisch, findet Ihr nicht?', '', '', '¿Actividad sospechosa? El ayudante del director Gott no quiere que nadie vaya al lado norte del lago. Es raro, ¿no crees?', '', 'Что-то подозрительное? Заместитель директора Ботт запрещает всем ходить в северную часть озера. Странно, правда?'),
+(50804, '', 'Oui, j''ai entendu quelqu''un parler du Marteau du crépuscule à la fête, l''autre soir. Je n''ai pas vu qui c''était, mais sa façon de parler était très grossière.', 'Ja, auf der Party gestern Nacht habe ich gehört, wie jemand über den Schattenhammer gesprochen hat. Ich habe nicht gesehen, wer''s war, aber er war extrem unhöflich.', '', '', 'Sí, oí a alguien hablar sobre el Martillo Crepuscular en la fiesta de ayer por la noche. No les vi, pero parecían de lo más maleducados.', '', 'Да, я слышал какие-то разговоры о Сумеречном Молоте на вчерашней вечеринке. Не видел, кто говорил, но в выражениях они не стеснялись.', '', 'Oui, j''ai entendu quelqu''un parler du Marteau du crépuscule à la fête, l''autre soir. Je n''ai pas vu qui c''était, mais sa façon de parler était très grossière.', 'Ja, auf der Party gestern Nacht habe ich gehört, wie jemand über den Schattenhammer gesprochen hat. Ich habe nicht gesehen, wer''s war, aber er war extrem unhöflich.', '', '', 'Sí, oí a alguien hablar sobre el Martillo Crepuscular en la fiesta de ayer por la noche. No les vi, pero parecían de lo más maleducados.', '', 'Да, я слышала какие-то разговоры о Сумеречном Молоте на вчерашней вечеринке. Не видела, кто говорил, но в выражениях они не стеснялись.'),
+(50805, '', 'Accuser', 'Beschuldigen', '', '', 'Acusar', '', 'Обвинить', '', 'Accuser', 'Beschuldigen', '', '', 'Acusar', '', 'Обвинить'),
+(50806, '', 'Bonjour ! Quelle journée magnifique, n''est-ce pas ?', 'Grüße! Wundervoller Tag, nicht wahr?', '', '', '¡Saludos! Un día magnífico, ¿no crees?', '', 'Привет! Отличный денек, правда?', '', 'Bonjour ! Quelle journée magnifique, n''est-ce pas ?', 'Grüße! Wundervoller Tag, nicht wahr?', '', '', '¡Saludos! Un día magnífico, ¿no crees?', '', 'Привет! Отличный денек, правда?'),
+(50807, '', 'De quel droit osez-vous m''accuser d''être un sectateur du Crépuscule ? Est-ce que j''ai l''air cinglé, selon vous ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich zu beschuldigen, ein Schattenhammerkultist zu sein?! Wirke ich auf Euch wie ein Wahnsinniger?', '', '', '¡Cómo te atreves acusarme de ser un cultor Crepuscular! ¿Acaso te parezco que estoy loco?', '', 'Да как ты смеешь обвинять меня в приверженности культу Сумеречного Молота? Я что, похож на идиота?', '', 'De quel droit osez-vous m''accuser d''être un sectateur du Crépuscule ? Est-ce que j''ai l''air folle, selon vous ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, mich zu beschuldigen, ein Schattenhammerkultist zu sein?! Wirke ich auf Euch wie ein Wahnsinniger?', '', '', '¡Cómo te atreves acusarme de ser un cultor Crepuscular! ¿Acaso te parezco que estoy loca?', '', 'Да как ты смеешь обвинять меня в приверженности культу Сумеречного Молота? Я что, похожа на дуру?'),
+(50808, '', '<Gott vous regarde d’un air méprisant.>$B$BVous ne pouvez pas travailler encore plus lentement ? Je suis entouré d’idiots et de bons à rien !', '<God grinst Euch höhnisch an.>$B$BKönnt Ihr eigentlich NOCH langsamer arbeiten? Ich bin umgeben von nichtsnutzigen Idioten!', '', '', '<Gott te mira con desdén y aire despectivo.>$B$B¿Crees que podrías trabajar aún más despacio? ¡Estoy rodeado de idiotas inútiles!', '', '<Ботт смотрит на вас и презрительно усмехается>$B$BДа тебя только за смертью посылать! Меня окружают сплошные бесполезные идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50809, '', 'Salut. On s''est déjà rencontré ?', 'Hallo. Haben wir uns schon mal getroffen?', '', '', 'Eh. ¿Nos hemos visto antes?', '', 'Привет. Мы раньше не встречались?', '', 'Salut. On s''est déjà rencontré ?', 'Hallo. Haben wir uns schon mal getroffen?', '', '', 'Eh. ¿Nos hemos visto antes?', '', 'Привет. Мы раньше не встречались?'),
+(50810, '', 'Si vous voulez mon avis, vous démenez pas trop. Vous feriez que les encourager.', 'Wenn ich dir einen Rat geben darf: Wehr dich nicht zu sehr. Damit stachelst du sie nur an.', '', '', 'Si quieres un consejo, no te resistas demasiado. No harás más que animarlos.', '', 'Хочешь добрый совет? Не борись. Ты их только раззадоришь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50811, '', 'Si vous grimpez jusqu’à la fissure suivante, j’partage ma bière avec vous !', 'Wenn du noch ein bisschen höher kletterst, teile ich mein Bier mit dir!', '', '', '¡Si subes un poco más, compartiré mi cerveza contigo!', '', 'Если поднимешься выше еще хотя бы на волосок, я поделюсь с тобой выпивкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50812, '', 'Nan, j''profite d''une bonne cuvée d''hydromel de Forgefer. C''est p''têt le dernier verre qu''on aura avant un moment.', 'Nee, ich amüsiere mich ganz prächtig mit ein wenig Met aus Eisenschmiede hier. Könnte sein, dass das der letzte Drink ist, den wir in absehbarer Zukunft kriegen werden.', '', '', 'No, voy a disfrutar de una buena copa de hidromiel de Forjaz. Quizá sea el último trago que demos en mucho tiempo.', '', 'Не, я выпью отличного стальгорнского меду. Мы его, скорее всего, теперь долго не увидим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50813, '', 'Et qui c’est qu’a oublié d’prendre la bière en montant ? C’est pas moi ! Hahahaha !', 'Und wer hat nicht daran gedacht, auf dem Weg nach oben das Bier mitzunehmen? Ich nicht! Hahahaha!', '', '', '¿Y a quién se le ha olvidado agarrar la cerveza de camino arriba? ¡A mí no! ¡Jajajajajaja!', '', 'А кто забыл захватить с собой эля на подъем? Кто угодно, только не я! А-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50814, '', 'Arrêtez de boire notre dernière goutte de bière et aidez-moi à bouger cette branche cassée !', 'Hör auf damit, unser letztes Bier wegzutrinken und hilf mir von diesem verdammten Ast runter!', '', '', '¡Deja de beberte lo que nos queda de cerveza y ayúdame a bajar de esta maldita rama!', '', 'Прекрати допивать наш последний эль и помоги мне слезть с этой чертовой ветки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50815, '', 'Ptet’ bien que quelqu’un viendra dans le coin et pourra nous sortir de c’pétrin !', 'Vielleicht kommt ja jemand vorbei und hilft uns aus dem ganzen Schlamassel hier raus!', '', '', '¡Quizá alguien pase por aquí y nos saque de este lío!', '', 'Может, кто-нибудь придет и заберет нас из этого хаоса!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50816, '', 'J’vous avais dit de pas laisser les côtes de sanglier dehors ! Vous pouviez pas avoir un vrai estomac et manger votre dîner comme les Lâprogain ?', 'Ich habe dir gesagt, dass du die Eberrippchen nicht weglassen sollst! Warum hast du keinen vernünftigen Magen, um dein Abendessen zu essen, wie der Rest von uns Buckeys?', '', '', '¡Te dije que no te dejaras las costillas de jabalí! ¿Por qué no puedes tener un estómago como hay que tener y comértelo todo como los demás?', '', 'А я говорил тебе не оставлять ребра вепря здесь! И почему у тебя такой нежный желудок, что ты не можешь есть нормально, как все Бакки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50817, '', 'Essaie encore de t’approcher, espèce d’ours à deux pièces de cuivre et j’t’envoie mon poing dans la figure !', 'Noch einen Schritt näher, du winziger Bär, und ich schlag dir ins Gesicht!', '', '', '¡Acércate un poquito más, oso enano, y te daré un puñetazo en la cara!', '', 'Попробуй подойди, медведяка, – отведаешь моих кулаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50818, '', 'Waouh ! Un phare hanté par le fantôme d''un capitaine pirate et tout et tout ! Vous croyez qu''il va nous dire où le trésor est enterré ?', 'Wow! Ein Leuchtturm, in dem es spukt, mit dem Geist eines Kapitäns und Allem! Glaubt Ihr, er wird uns sagen, wo der Schatz vergraben ist?', '', '', '¡Guau! ¡Un faro encantado con fantasma de un capitán pirata incluido! ¿Crees que nos dirá dónde está enterrado el tesoro?', '', 'Ух ты! Маяк с привидениями, с духом пиратского капитана и всем таким прочим! А как ты думаешь, он скажет нам, где закопаны сокровища?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50819, '', 'Par la Lumière ! Regardez ce qui est arrivé à la digue ! Les autres orphelins ne vont pas en croire leurs oreilles !', 'Beim Licht! Schaut nur, was mit dem Damm passiert ist! Die anderen Waisen werden es nicht glauben!', '', '', '¡Luz Sagrada! ¡Mira lo que le ha ocurrido a la presa! ¡Los demás huérfanos no se lo van a creer!', '', 'Свет небес! Ты только посмотри, что случилось с плотиной! Ребята из приюта просто не поверят, когда я расскажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50820, '', 'Waouh ! Le gros ours est toujours là ! Vous croyez qu''il se met en colère quand les gens mettent leurs trésors dans son nombril ? Ça doit faire mal...', 'Wow, der große Bär ist noch immer hier! Glaubt Ihr, er wird wütend, wenn alle ihre Schätze in seinen Bauch legen? Das muss wehtun...', '', '', '¡Guau, el oso grande sigue aquí! ¿Crees que se enfada cuando todo el mundo intenta guardar su tesoro en su tripita? Eso tiene que doler...', '', 'Ух ты, огромный медведь все еще здесь! Как ты думаешь, он еще не спятил оттого, что все кладут свои сокровища ему в живот? Это же, наверное, больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au bivouac des Soigneurs, $c.', 'Willkommen in der Stätte der Heiler, $C.', '', '', 'Te doy la bienvenida a La Finca de los Ensalmadores, $c.', '', 'Добро пожаловать на Участок Целителей Земли, |3-6($c).'),
+(50822, '', 'Est-ce que Zen''Kiki est prêt à s''entraîner au combat ?', 'Hat Zen''Kiki Zeit für ein paar weitere Kampfübungen?', '', '', '¿Zen''Kiki está disponible para un poco más de práctica de combate?', '', 'Зен''Кики готов к дальнейшим боевым тренировкам?', '', 'Est-ce que Zen''Kiki est prêt à s''entraîner au combat ?', 'Hat Zen''Kiki Zeit für ein paar weitere Kampfübungen?', '', '', '¿Zen''Kiki está disponible para un poco más de práctica de combate?', '', 'Зен''Кики готов к дальнейшим боевым тренировкам?'),
+(50823, '', 'Vous avez senti ça ? C''est comme si Arthas était toujours dans cette pièce avec nous ! Mais il est parti, pas vrai ? Cet endroit donne toujours la chair de poule...', 'Fühlt Ihr es? Es ist fast, als wäre Arthas noch immer hier in diesem Raum! Aber er ist weg, oder? Man kann das Böse an diesem Ort noch immer spüren...', '', '', '¿Lo sientes? ¡Es como si Arthas siguiera en esta sala! Pero ya no está, ¿no? En este lugar se percibe el mal...', '', 'Ты чувствуешь? Такое ощущение, что Артас прямо тут, в этой комнате! Но ведь его больше нет? Тут словно витает какое-то зло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50824, '', 'Qu''est-ce que vous regardez, bougre d''extrait de rohart ?', 'Was glotzt Ihr so, Ihr tuskarrgesichtiger Spund?', '', '', '¿Qué estás mirando tú, inútil con cara de colmillarr?', '', 'На что ты смотришь, клыкарролицый?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50825, '', 'Yarr !', 'Arrr!', '', '', '¡Yarr!', '', 'Арр-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50826, '', 'Ouvrez-moi l''sabord !', 'Heiliges Kanonenrohr!', '', '', '¡Que se me llenen las barbas de percebes!', '', 'Якорь мне в глотку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50827, '', 'L''histoire du vieux Duncan, elle est bien triste, j''en ai peur. J''étais le capitaine de mon prop'' bateau, savez ?$b$bUne rétrogradation de plus et je me retrouve vulgaire marin. Je ne crois pas que je supporterai une pareille humiliation.', 'Die Geschichte des alten Duncan ist eine traurige, fürchte ich. Ich war mal Kapitän meines eigenen Schiffes, wisst Ihr?$b$bNoch eine Herabstufung und ich bin wieder Deckschrubber. Ich glaube, so eine Demütigung könnte ich nicht ertragen.', '', '', 'Me temo que la historia del viejo Duncan es muy triste. Yo era capitán de mi propio barco, ¿sabes?$b$bSi me vuelven a degradar, volveré a ser un simple marinero. No creo que pudiera soportar la humillación.', '', 'Боюсь, история старины Дункана – невеселая. Я ведь был капитаном на своем собственном корабле, ты знаешь?$b$bА теперь всего лишь одно понижение в должности отделяет меня от звания простого моряка. Не думал, что когда-то мне доведется пережить такое унижение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50828, '', 'Je m''en fiche, Duncan. Prenez un balai et mettez-vous au boulot.', 'Mir egal, Duncan. Schnappt Euch einen Mopp und macht Euch an die Arbeit.', '', '', 'Me da igual, Duncan. Coge una mopa y ponte a trabajar.', '', 'Хватит болтать, Дункан. Бери швабру и принимайся за работу.', '', 'Je m''en fiche, Duncan. Prenez un balai et mettez-vous au boulot.', 'Mir egal, Duncan. Schnappt Euch einen Mopp und macht Euch an die Arbeit.', '', '', 'Me da igual, Duncan. Coge una mopa y ponte a trabajar.', '', 'Хватит болтать, Дункан. Бери швабру и принимайся за работу.'),
+(50829, '', 'Waouh, ces quais sont énormes ! Les bateaux qui se mettent à quai ici doivent être aussi gros que des zeppelins ! Est-ce que c''est le même océan que celui qu''on peut voir depuis Orgrimmar ?', 'Wow, diese Docks sind gigantisch! Die Schiffe, die hier andocken, müssen so groß sein wie Zeppeline! Ist das dasselbe Meer, das ich von Orgrimmar aus sehen kann?', '', '', '¡Guau, esos muelles son enormes! ¡Los barcos que atracan aquí deben de ser tan grandes como zepelines! ¿Este océano es el mismo que se ve desde Orgrimmar?', '', 'Ух ты, какой огромный порт! В таком порту, наверное, останавливаются корабли размером с дирижабли! А это тот же самый океан, который виден из Оргриммара?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50830, '', 'Je peux voir ces maudits elfes de la nuit d''ici ! Quand je serai grand, je veux me battre pour le chef de guerre comme ces guerriers !', 'Ich kann diese dreckigen Nachtelfen von hier aus sehen! Wenn ich groß bin, will ich für den Kriegshäuptling kämpfen, genau wie diese Krieger!', '', '', '¡Puedo ver a esos asquerosos elfos de la noche desde aquí! ¡Cuando sea mayor, quiero luchar por el Jefe de Guerra igual que esos guerreros!', '', 'Отсюда видно этих гадких ночных эльфов! Когда я вырасту, я тоже буду сражаться за нашего вождя, как эти воины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50831, '', 'Acceptez-vous de donner 1 pièce d''or à Duncan « le Beau garçon » pour qu''il nettoie les quais pour vous ?', 'Werdet Ihr Schönling Duncan 1 Gold geben, damit er für Euch das Deck schrubbt?', '', '', '¿Quieres pagar a "El Guapo" Duncan una moneda de oro por fregar las cubiertas para ti?', '', 'А ты заплатишь "Красавчику" Дункану одну золотую монету за то, что он отдраит палубу?', '', 'Acceptez-vous de donner 1 pièce d''or à Duncan « le Beau garçon » pour qu''il nettoie les quais pour vous ?', 'Werdet Ihr Schönling Duncan 1 Gold geben, damit er für Euch das Deck schrubbt?', '', '', '¿Quieres pagar a "El Guapo" Duncan una moneda de oro por fregar las cubiertas para ti?', '', 'А ты заплатишь "Красавчику" Дункану одну золотую монету за то, что он отдраит палубу?'),
+(50832, '', 'Vous avez des problèmes, marin ? Besoin d''aide ?', 'Habt Ihr ein Problem, Matrose? Braucht Ihr Hilfe?', '', '', '¿Tienes algún problema, $gmarinero:marinera;? ¿Necesitas ayuda?', '', 'Какие-то проблемы, моряк? Нужна помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50833, '', 'C''est humiliant.', 'Das ist wirklich erniedrigend.', '', '', 'Esto es humillante.', '', 'Это унизительно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50834, '', 'Je n''arrive pas à croire que j''en suis arrivé là.', 'Ich kann nicht glauben, dass es hierzu gekommen ist.', '', '', 'No puedo creer que hayamos llegado a esto.', '', 'Не могу поверить, что до этого дошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50835, '', 'Un balai ? Vraiment ?', 'Ein Wischmopp? Wirklich?', '', '', '¿Una mopa? ¿En serio?', '', 'Швабра? Нет, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50836, '', 'J''imagine qu''il faut parfois toucher le fond pour pouvoir rebondir et nager vers la surface.', 'Ich schätze, manchmal muss man ganz unten ankommen, bevor man sich wieder nach oben kämpfen kann.', '', '', 'A veces hay que tocar fondo para poder salir del pozo de nuevo.', '', 'Иногда надо дойти до самого дна, чтобы потом снова достичь высот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50837, '', 'J''ai peut-être besoin d''un nouveau surnom.', 'Vielleicht brauche ich einen neuen Spitznamen.', '', '', 'Quizá necesite un nuevo apodo.', '', 'Вероятно, мне нужно обзавестись другим прозвищем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50838, '', 'Chef de guerre, vous êtes un héros pour mon jeune protégé. Accepteriez-vous de lui signer un autographe ?', 'Kriegshäuptling, für meinen jungen Schützling seid Ihr ein Held. Könnte ich Euch vielleicht um ein Autogramm für ihn bitten?', '', '', 'Jefe de Guerra, eres un héroe para mi joven pupilo. ¿No te importaría firmarle un autógrafo?', '', 'Вождь, для моего маленького подопечного вы – настоящий герой! Не могли бы вы дать для него автограф?', '', 'Chef de guerre, vous êtes un héros pour mon jeune protégé. Accepteriez-vous de lui signer un autographe ?', 'Kriegshäuptling, für meinen jungen Schützling seid Ihr ein Held. Könnte ich Euch vielleicht um ein Autogramm für ihn bitten?', '', '', 'Jefe de Guerra, eres un héroe para mi joven pupilo. ¿No te importaría firmarle un autógrafo?', '', 'Вождь, для моего маленького подопечного вы – настоящий герой! Не могли бы вы дать для него автограф?'),
+(50839, '', 'Bien sûr, $c. Comment s''appelle le jeune guerrier ?$B$BJ''aimerais que votre intérêt pour les orphelins d''Orgrimmar soit partagé par un plus grand nombre.', 'Natürlich, $C. Wie lautet der Name des jungen Kriegers?$B$BIch wünschte, es gäbe mehr Leute wie Euch, die sich um die Belange der Waisen in Orgrimmar sorgen.', '', '', 'Por supuesto, $c. ¿Cómo se llama el joven guerrero?$B$BDesería que hubiera más gente que se preocupara por los huérfanos de Orgrimmar tanto como tú.', '', 'Конечно, |3-6($c). Как зовут твоего маленького воина?$b$bХорошо бы, чтобы все так заботились о сиротах Оргриммара, как и ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50840, '', 'Gilnéas me manque beaucoup, mais il y a tant de ruines antiques à explorer !', 'Obwohl ich Gilneas sehr vermisse, gibt es doch immer uralte Ruinen, die es zu erforschen gilt!', '', '', 'Aunque echo mucho de menos Gilneas, ¡aquí hay muchas ruinas antiguas listas para explorar!', '', 'Хотя я и тоскую по Гилнеасу, нужно исследовать эти древние руины!', '', 'Gilnéas me manque beaucoup, mais il y a tant de ruines antiques à explorer !', 'Obwohl ich Gilneas sehr vermisse, gibt es doch immer uralte Ruinen, die es zu erforschen gilt!', '', '', 'Aunque echo mucho de menos Gilneas, ¡aquí hay muchas ruinas antiguas listas para explorar!', '', 'Хотя я и тоскую по Гилнеасу, нужно исследовать эти древние руины!'),
+(50841, '', 'Têtard ! C''est Têtard le vainqueur !', 'Kaulquappe! Kaulquappe ist der Gewinner!', '', '', '¡Renacuajos! ¡Renacuajos ser los ganadores!', '', 'Головастики! Головастики победители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50842, '', 'Hé ! Vous là ! Vous trouvez que ça sent vert ?', 'Hey! Ihr da! Riecht es grün für Euch?', '', '', '¡Hola! ¡Sí, tú! ¿Esto te huele a sudor?', '', 'Эй! Ты там! Чувствуешь, что пахнет зеленью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50843, '', 'Le score est de quarante-six à cinquante-deux !', 'Es steht sechsundvierzig zu zweiundfünfzig!', '', '', '¡La puntuación es 46 a 52!', '', 'Счет сорок шесть – пятьдесят два!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50844, '', 'passe-moi le tournicouette, espèce de progéniture d''humain à cervelle de nain ! Non, pas celui-là, l''autre !', 'Reicht mir mal den Wizzelritzel, Ihr Sohn eines Menschen mit Zwergenhirn! Nein, nicht den da, den anderen!', '', '', '¡Pásame ese piñón loco libre de tensión, especie de hijo de humano con cerebro de enano! ¡No, ese no, el otro!', '', 'Давай сюда шестеренку, ты, обладатель мозгов дворфа! Да не эту, а ту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50845, '', 'J''étais rédacteur en chef du Bulletin de Brikabrok !', 'Ich war der Chefredakteur des Tüftlerstädt''schen Käseblatts!', '', '', '¡Yo era el editor jefe del Chismoso de Ciudad Manitas!', '', 'Да я был главным редактором "Вестника Города Механиков"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50846, '', 'Je ne dis JAMAIS rien au hasard ! JAMAIS !', 'An dem, was ich sage, ist ganz und GAR NICHTS beliebig! Gar nichts!', '', '', '¡Yo SIEMPRE sé lo que digo! ¡SIEMPRE!', '', 'Я ничего не говорю наобум! Ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50847, '', 'Les ténèbres sous Tirisfal nous consummeront tous...', 'Die Finsternis unter Tirisfal wird uns alle verzehren...', '', '', 'La oscuridad que se esconde debajo de Tirisfal nos consumirá a todos...', '', 'Тьма Тирисфальских лесов поглотит всех нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50848, '', 'LA BOUE TE DEMANDE DE BOIRE !', 'SCHLICK WILL, DASS IHR TRINKT!', '', '', '¡FANGOSO DICE BEBER!', '', 'Слякоч говорит тебе пить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50849, '', 'Je veux en savoir plus sur l''archéologie.', 'Ich möchte etwas über Archäologie erfahren.', '', '', 'Quiero aprender Arqueología.', '', 'Я хочу изучать археологию.', '', 'Je veux en savoir plus sur l''archéologie.', 'Ich möchte etwas über Archäologie erfahren.', '', '', 'Quiero aprender Arqueología.', '', 'Я хочу изучать археологию.'),
+(50850, '', 'La vie du chasseur de trésors est périlleuse. Ne vous faites pas d''illusions.', 'Das Leben eines Schatzsuchers ist gefährlich. Macht Euch da lieber nichts vor.', '', '', 'La vida de un cazador de tesoros es traicionera. No te engañes.', '', 'Жизнь охотника за сокровищами полна опасностей. Не обманывай себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50851, '', 'De nombreuses vapeurs apparaissent dans la brume. Tuez l''amiral Grondéventre avant d''être submergés !', 'Mehrere Dämpfe treten aus dem Nebel hervor! Tötet Admiral Knurrreißer, bevor Ihr überwältigt werdet!', '', '', '¡Múltiples vapores aparecen en la niebla! ¡Mata al almirante Rasgagruñido antes de que te superen!', '', 'Из тумана появляется пар! Убейте адмирала Терзающего Рева, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50852, '', 'Troupes hostiles détectées. Mode de défense activé.', 'Feindliche Mächte entdeckt! Verteidigungsmodus aktiviert.', '', '', 'Detectadas fuerzas hostiles. Modo defensivo activado.', '', 'Обнаружены вражеские силы. Активирован режим защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50853, '', 'Hanneton', 'Käfer', '', '', 'Alfazaque', '', 'Жук', '', 'Hanneton', 'Käfer', '', '', 'Alfazaque', '', 'Жук'),
+(50854, '', 'Chien', 'Hund', '', '', 'Perro', '', 'Собака', '', 'Chien', 'Hund', '', '', 'Perro', '', 'Собака'),
+(50855, '', 'Renard', 'Fuchs', '', '', 'Zorro', '', 'Лиса', '', 'Renard', 'Fuchs', '', '', 'Zorro', '', 'Лиса'),
+(50856, '', 'Singe', 'Affe', '', '', 'Mono', '', 'Обезьяна', '', 'Singe', 'Affe', '', '', 'Mono', '', 'Обезьяна'),
+(50857, '', 'Araignée de schiste', 'Schieferspinne', '', '', 'Araña de esquisto', '', 'Сланцевый паук', '', 'Araignée de schiste', 'Schieferspinne', '', '', 'Araña de esquisto', '', 'Сланцевый паук'),
+(50858, '', 'Nos frères stationnés au bastion de Baradin à Tol Barad sont très occupés et ne sont pas toujours disponibles lorsque vous avez besoin d''eux. J''ai été assigné à ce poste pour vous assister dans les tâches qu''ils pourraient vous avoir confiées.', 'Unsere Brüder in der Baradinfestung auf Tol Barad sind sehr beschäftigt und nicht immer erreichbar, wenn Ihr ihrer bedürft. Ich bin rund um die Uhr hier, um Euch bei den Aufgaben zu helfen, die sie Euch gegeben haben.', '', '', 'Nuestros hermanos del Bastión de Baradin en Tol Barad están muy ocupados y no siempre pueden estar disponibles cuando uno les necesita. He sido destinado aquí a toda prisa para ayudarte con las tareas que te han asignado.', '', 'Наши братья из крепости Барадин, что на Тол Бараде, очень заняты и не всегда располагают временем, когда ты нуждаешься в их помощи. Я же нахожусь здесь круглые сутки для того, чтобы помочь тебе с теми заданиями, которые они могут тебе дать.', '', 'Nos frères stationnés au bastion de Baradin à Tol Barad sont très occupés et ne sont pas toujours disponibles lorsque vous avez besoin d''eux. J''ai été assignée à ce poste pour vous assister dans les tâches qu''ils pourraient vous avoir confiées.', 'Unsere Brüder in der Baradinfestung auf Tol Barad sind sehr beschäftigt und nicht immer erreichbar, wenn Ihr ihrer bedürft. Ich bin rund um die Uhr hier, um Euch bei den Aufgaben zu helfen, die sie Euch gegeben haben.', '', '', 'Nuestros hermanos del Bastión de Baradin en Tol Barad están muy ocupados y no siempre pueden estar disponibles cuando uno les necesita. He sido destinada aquí a toda prisa para ayudarte con las tareas que te han asignado.', '', 'Наши братья из крепости Барадин, что на Тол Бараде, очень заняты и не всегда располагают временем, когда ты нуждаешься в их помощи. Я же нахожусь здесь круглые сутки для того, чтобы помочь тебе с теми заданиями, которые они могут тебе дать.'),
+(50860, '', 'Vous rien faire ici !', 'Ihr nicht hierher gehören!', '', '', '¡Este no ser tu lugar!', '', 'Тебе здесь не место!', '', 'Vous rien faire ici !', 'Ihr nicht hierher gehören!', '', '', '¡Este no ser tu lugar!', '', 'Тебе здесь не место!'),
+(50861, '', 'Vous oser pénétrer ici ? Moi casser vous en petits morceaux !', 'Ihr einbrechen?! Ich EUCH brechen!', '', '', '¡¿Tú destrozar y entrar?! ¡Yo destrozar a TI!', '', 'Сломаешь и войдешь?! Нет, это я сломаю тебя!', '', 'Vous oser pénétrer ici ? Moi casser vous en petits morceaux !', 'Ihr einbrechen?! Ich EUCH brechen!', '', '', '¡¿Tú destrozar y entrar?! ¡Yo destrozar a TI!', '', 'Сломаешь и войдешь?! Нет, это я сломаю тебя!'),
+(50862, '', 'Vous pas le droit d''être ici !', 'Ihr hier nicht erlaubt sein!', '', '', '¡Tú no poder estar aquí!', '', 'Тебе нельзя быть здесь!', '', 'Vous pas le droit d''être ici !', 'Ihr hier nicht erlaubt sein!', '', '', '¡Tú no poder estar aquí!', '', 'Тебе нельзя быть здесь!'),
+(50863, '', 'Ozumat est vulnérable, frappez maintenant !', 'Ozumat ist verwundbar - schlagt jetzt zu!', '', '', 'Ozumat es vulnerable, ¡golpea ahora!', '', 'Озумат слаб, бей сейчас!', '', 'Ozumat est vulnérable, frappez maintenant !', 'Ozumat ist verwundbar - schlagt jetzt zu!', '', '', 'Ozumat es vulnerable, ¡golpea ahora!', '', 'Озумат слаб, бей сейчас!'),
+(50864, '', 'Pleutres ! Je ne vais pas tomber dans votre piège si facilement !', 'Feiglinge! So einfach werde ich nicht in Eure Falle gehen!', '', '', '¡Cobardes! ¡No caeré tan fácilmente en vuestra trampa!', '', 'Трусы! Меня так просто в вашу ловушку не заманить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50865, '', 'Hé, vous là ! Ça ne vous dérange pas de vous planquer au lieu de vous battre contre ces démons ?', 'Ihr da! Ihr versteckt Euch wie ein Feigling, wenn Ihr eigentlich diese Teufel bekämpfen solltet!?', '', '', '¡Eh, tú! ¿Te escondes como un cobarde cuando deberías estar luchando contra estos demonios?', '', 'Эй, ты! Прячешься, словно трус, пока другие сражаются с этими чертями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50866, '', 'Arrêtez de courir et FAITES QUELQUE CHOSE !', 'Hört auf, wegzulaufen und TUT ETWAS!', '', '', '¡Deja de correr y HAZ ALGO!', '', 'Прекрати панику и СДЕЛАЙ УЖЕ ЧТО-НИБУДЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50867, '', 'Bande de pleutres, tous autant que vous êtes ! Peut-être que si vous aviez un peu plus de tripes, j’accepterais de vous payer !', 'Nutzlose Feiglinge, alle wie ihr da seid! Wenn ihr vielleicht mal ein wenig Rückgrat zeigen würdet, würde ich euch möglicherweise auch wirklich mal euren Lohn zahlen!', '', '', '¡Sois todos unos cobardes ineptos! ¡Quizá si mostrarais un poco más de coraje os pagaría el sueldo!', '', 'Подлые трусы! Если вы проявите хоть чуточку характера, то я, может быть, и заплачу вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50868, '', 'Idiots ! Abrutis ! Crétins ! Imbéciles ! Ahuris ! Débiles ! Ignares ! Je dois continuer ?', 'Idioten! Deppen! Schwachköpfe! Volltrottel! Esel! Dumpfbacken! Armleuchter! Soll ich weitermachen?', '', '', '¡Idiotas! ¡Imbéciles! ¡Estúpidos! ¡Tontos! ¡Gusanos! ¡Analfabetos! ¿Sigo?', '', 'Идиоты! Кретины! Бестолочи! Балбесы! Остолопы! Тупицы! Дубины стоеросовые! Продолжать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50869, '', 'Peut-être que quelqu’un devrait aller chercher de l’eau. Une personne avec un cerveau l’aurait déjà fait !', 'Vielleicht sollte jemand losgehen und Wasser holen? Jemand mit Hirn hätte das schon längst getan!', '', '', 'Quizá alguien debería ir a buscar agua. ¡Una persona con algo de cerebro ya lo habría hecho!', '', 'Может, кто-то сходит и принесет воды? Нормальный гоблин бы уже давно это сделал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50870, '', 'Bande de cornichons ! J’aimerais que cet endroit s’envole en fumée.', 'Ihr Einfaltspinsel! Dieser Ort hat es verdient, niederzubrennen.', '', '', '¡Papanatas! Este lugar merece arder.', '', 'Дураки! Это место должно сгореть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50871, '', 'Des araignées de cauchemar apparaissent dans l''obscurité ! Tuez Hélix avant que son cauchemar vous submerge !', 'Alptraumspinnen erscheinen in der Finsternis! Tötet Helix, bevor sein Alptraum Euch überwältigt!', '', '', '¡Las arañas de la pesadilla aparecen en la oscuridad! ¡Mata a Helix antes de que la pesadilla te supere!', '', 'В темноте появляются пауки кошмара! Убей Хеликса, пока его кошмар не одолел тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50874, '', 'Jusqu’ici, vous m’avez impresionné, $n. Que diriez-vous de m’aider à préparer le plat ultime ?', 'Ihr habt mich bisher wirklich beeindruckt, $n. Wie würde es Euch gefallen, mir dabei zu helfen, das ultimative Gericht zu kreieren?', '', '', 'Hasta ahora me has dejado impresionado, $n. ¿Te apetece ayudarme a crear el plato definitivo?', '', 'Ты не перестаешь меня удивлять, $n. Хочешь помочь мне в создании последнего блюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50875, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_cyclone.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF9A20|Hspell:86193|h [Coup de vent] !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_cyclone.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF9A20|Hspell:86193|h[Windschlag]|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_cyclone.blp:20|t¡%s comienza a lanzar|cFFFF9A20|Hspell:86193|h [Explosión de viento]!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_cyclone.blp:20|t %s начинает произносить заклинание|cFFFF9A20|Hspell:86193|h [Порыв ветра]!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50876, '', '%s commence à ressusciter un |cFF3366CCberserker zanzili|r !', '%s beginnt damit, einen von |cFF3366CCZanzils Berserkern|r wiederzubeleben!', '', '', '¡%s empieza a resucitar a un |cFF3366CCrabioso Zanzili|r!', '', '%s начинает воскрешать |cFF3366CCберсерка Занзила|r!', '', '%s commence à ressusciter un |cFF3366CCberserker zanzili|r !', '%s beginnt damit, einen von |cFF3366CCZanzils Berserkern|r wiederzubeleben!', '', '', '¡%s empieza a resucitar a un |cFF3366CCrabioso Zanzili|r!', '', '%s начинает воскрешать |cFF3366CCберсерка Занзила|r!'),
+(50877, '', '%s commence à ressusciter une meute de |cFFCC0000zombies zanzili|r !', '%s beginnt damit, einen Schwarm von |cFFCC0000Zanzils Zombies|r wiederzubeleben!', '', '', '¡%s empieza a resucitar un enjambre de |cFFCC0000zombis Zanzili|r!', '', '%s начинает воскрешать армию |cFFCC0000зомби Занзила!|r!', '', '%s commence à ressusciter une meute de |cFFCC0000zombies zanzili|r !', '%s beginnt damit, einen Schwarm von |cFFCC0000Zanzils Zombies|r wiederzubeleben!', '', '', '¡%s empieza a resucitar un enjambre de |cFFCC0000zombis Zanzili|r!', '', '%s начинает воскрешать армию |cFFCC0000зомби Занзила!|r!'),
+(50878, '', '%s remplit la zone de |cFF33FF00gaz toxique|r !', '%s füllt die Umgebung mit einem |cFF33FF00toxischen Gas|r!', '', '', '¡%s inunda la zona con |cFF33FF00gas tóxico|r!', '', '%s заполняет все |cFF33FF00ядовитым газом|r!', '', '%s remplit la zone de |cFF33FF00gaz toxique|r !', '%s füllt die Umgebung mit einem |cFF33FF00toxischen Gas|r!', '', '', '¡%s inunda la zona con |cFF33FF00gas tóxico|r!', '', '%s заполняет все |cFF33FF00ядовитым газом|r!'),
+(50879, '', 'Youuuhoouuuu ! Regardez-la foncer ! Bougez pas et profitez du paysage. On sera de l''autre côté du lac en un rien de temps.', 'Woooweeee! Nun seht mal, wie geschmeidig das geht! Entspannt Euch und genießt den Ausblick. Wir werden in null Komma nichts auf der anderen Seite des Sees sein!', '', '', '¡Uaaaaaaaa! ¡Mira cómo corre! Relájate y disfruta de las vistas. Estarás al otro lado del lago en menos que canta un gallo.', '', 'Йахуууу! Ты только посмотри, как идет! Расслабься и наслаждайся пейзажем. Глазом не успеешь моргнуть, как мы уже будем на другом берегу озера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50880, '', 'Vous appréciez votre séjour ? N’hésitez pas à faire un plongeon dans les bassins de vapeur et vous en sortirez avec dix ans de moins. Vous n’y croyez pas ? Il n’y a qu’à me regarder !', 'Und, genießt Ihr Euren Aufenthalt? Einmal in die Dampfteiche eintauchen und Ihr seht hinterher 10 Jahre jünger aus. Schaut nur mich an, wenn Ihr einen Beweis braucht!', '', '', '¿Te lo estás pasando bien? Te metes una sola vez en Las Charcas Vaporosas y sales 10 años más joven. ¡Mírame a mí si quieres pruebas!', '', 'Понравилось? Да там такие источники, что разок окунешься – лет 10 скинешь! Не веришь? Посмотри на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50881, '', 'Avez-vous déjà essayé un des plats du chef Tramsay ? J’ai vraiment aimé sa soupe de phalènes. C’était délicieux !', 'Habt Ihr schon eins von Tramsays Gerichten probiert? Mir hat seine Mottensuppe wirklich gefallen. Köstlich!', '', '', '¿Te lo estás pasando bien? Te metes una sola vez en Las Charcas Vaporosas y sales 10 años más joven. ¡Mírame a mí si quieres pruebas!', '', 'Вы уже пробовали что-нибудь из блюд шеф-повара Трэмси? У него очень вкусный суп из мотыльков. Пальчики оближешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50882, '', 'Minute, vous avez vu la lumière, là-haut ? Que se passe-t-il ?', 'Moment mal, habt Ihr das Licht da oben gesehen? Was ist da los?', '', '', 'Espera, ¿ves esa luz de ahí? ¿Qué pasa?', '', 'Видишь свет вон там? Что вообще происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50883, '', 'Ce… ce sont des agents du Marteau du crépuscule ! Et… ce ne serait pas le directeur adjoint de la station, avec eux ?', 'Das... das sind Agenten des Schattenhammers! Ist das... da bei ihnen der stellvertretende Resortdirektor?', '', '', '¡Son... son agentes del Martillo Crepuscular! ¿El... el director adjunto del complejo está con ellos?', '', 'Э... это же агенты Сумеречного Молота. А это кто там... неужели заместитель директора курорта?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50884, '', 'Oh non ! Ils nous ont repérés ! Tenez bon, je vais nous sortir de là !', 'Oh nein! Sie haben uns entdeckt! Moment - ich bring uns hier raus!', '', '', '¡Oh, no! ¡Nos han localizado! Espera... ¡Conseguiré que salgamos de aquí!', '', 'О нет! Они нас заметили! Держись, я попытаюсь вытащить нас отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50885, '', 'Nous avons eu de la chance de nous en sortir. Vous devriez vous dépêcher d’aller raconter tout ce que vous avez vu à Lasha. Nous avons un gros problème à régler !', 'Wir haben es gerade so eben mit heiler Haut rausgeschafft. Ihr solltet Euch besser aufmachen und Lasha erzählen, was Ihr gesehen habt. Wir haben hier ein ernsthaftes Problem!', '', '', 'Apenas hemos conseguido salir con vida. Será mejor que eches a correr y le cuentes a Lasha lo que has visto. ¡Tenemos un problema muy gordo entre manos!', '', 'Мы чуть не погибли. Беги скорее к Лаше, расскажи ей обо всем, что здесь произошло. Нам предстоит расхлебывать серьезную кашу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50886, '', 'Je cherche d''autres vétérans qui ont combattu en Norfendre. Notre foyer a désespérément besoin de nous pour affronter de nouveaux ennemis.', 'Ich bin auf der Suche nach anderen Veteranen der Kampagne hier in Nordend. Wir werden dringend benötigt, um uns neuen Feinden in der Heimat entgegenzustellen.', '', '', 'Busco a otros veteranos de la campaña de Rasganorte. En casa nos necesitan urgentemente para que nos enfrentemos a nuevos enemigos.', '', 'Я разыскиваю других ветеранов кампании в Нордсколе. Всем нам нужно как можно быстрее отвадить новых врагов от нашего дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50887, '', 'Les préparatifs pour Tol Barad vont commencer dans 5 minutes !', 'Die Vorbereitungen für Tol Barad beginnen in 5 Minuten!', '', '', '¡La fase de preparación para Tol Barad comenzará en 5 minutos!', '', 'Приготовления к битве за Тол Барад начнутся через 5 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50888, '', 'Les préparatifs pour Tol Barad vont commencer dans 2 minutes !', 'Die Vorbereitungen für Tol Barad beginnen in 2 Minuten!', '', '', '¡La fase de preparación para Tol Barad comenzará en 2 minutos!', '', 'Приготовления к битве за Тол Барад начнутся через 2 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50889, '', 'Les préparatifs pour Tol Barad vont commencer dans 1 minute !', 'Die Vorbereitungen für Tol Barad beginnen in 1 Minute!', '', '', '¡La fase de preparación para Tol Barad comenzará en 1 minuto!', '', 'Приготовления к битве за Тол Барад начнутся через 1 минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ténèbres se rapprochent ! Je n''abandonnerai pas sans me battre, monstre !', 'Die Finsternis kommt näher! Ich werde mich nicht ohne einen Kampf in mein Schicksal ergeben, Monster!', '', '', '¡La oscuridad se acerca! ¡No me iré sin luchar, monstruo!', '', 'Тьма сгущается! Я не сдамся без боя, чудовище!'),
+(50892, '', 'Salut, je m''appelle Kevin. Voulez-vous regarder un film ?', 'Hallo, mein Name ist Kevin. Möchtet Ihr ein Video abspielen?', '', '', 'Hola, me llamo Kevin, ¿quieres actuar en una película?', '', 'Привет, я Кевин. Хочешь включить фильм?', '', 'Salut, je m''appelle Kevin. Voulez-vous regarder un film ?', 'Hallo, mein Name ist Kevin. Möchtet Ihr ein Video abspielen?', '', '', 'Hola, me llamo Kevin, ¿quieres actuar en una película?', '', 'Привет, я Кевин. Хочешь включить фильм?'),
+(50893, '', 'J''ai l''intention d''affronter l''Écorcheur d''âmes, mais je n''ai aucun moyen de l''invoquer. Vous pouvez m''aider ?', 'Ich habe vor, den Seelenschinder zu bezwingen, doch habe ich keinen Weg gefunden, um ihn zu beschwören. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Tengo intención de luchar contra el Cazador de Almas, pero no puedo invocarlo. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я хочу сразиться со Свежевателем Душ, но не знаю, как вызвать его на бой. Ты можешь мне помочь?', '', 'J''ai l''intention d''affronter l''Écorcheur d''âmes, mais je n''ai aucun moyen de l''invoquer. Vous pouvez m''aider ?', 'Ich habe vor, den Seelenschinder zu bezwingen, doch habe ich keinen Weg gefunden, um ihn zu beschwören. Könnt Ihr mir helfen?', '', '', 'Tengo intención de luchar contra el Cazador de Almas, pero no puedo invocarlo. ¿Puedes ayudarme?', '', 'Я хочу сразиться со Свежевателем Душ, но не знаю, как вызвать его на бой. Ты можешь мне помочь?'),
+(50894, '', 'Nous tenons la victoire à Tol Barad ! Tant que l''offensive de la Horde est paralysée, vous devez concentrer vos efforts sur la récolte des ressources et la sécurisation de l''île !', 'Der Sieg in Tol Barad ist unser! Die Streitkräfte der Horde müssen sich nun erst einmal wieder sammeln - Diese Zeit müssen wir nutzen, um uns mit Ressourcen einzudecken und die Insel zu sichern!', '', '', '¡La victoria en Tol Barad es nuestra! Tenemos que realizar esfuerzos inmediatos para reunir recursos y asegurar el control de la isla mientras la ofensiva de la Horda está incapacitada.', '', 'Победа на Тол Бараде за нами! Пока армия Орды зализывает раны, нам срочно нужна твоя помощь в сборе ресурсов и очистке острова от врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50895, '', 'Nous tenons la victoire à Tol Barad ! Tant que l''offensive de l''Alliance est paralysée, vous devez concentrer vos efforts sur la récolte des ressources et la sécurisation de l''île !', 'Der Sieg in Tol Barad ist unser! Die Streitkräfte der Allianz müssen sich nun erst einmal wieder sammeln - Diese Zeit müssen wir nutzen, um uns mit Ressourcen einzudecken und die Insel zu sichern!', '', '', '¡La victoria en Tol Barad es nuestra! Tenemos que realizar esfuerzos inmediatos para reunir recursos y asegurar el control de la isla mientras la ofensiva de la Alianza está incapacitada.', '', 'Победа на Тол Бараде за нами! Пока армия Альянса зализывает раны, нам срочно нужна твоя помощь в сборе ресурсов и очистке острова от врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50896, '', 'Salutations, $gaventurier infortuné:aventurière infortunée;. Je vous demande juste d''attendre quelques instants... Et de SAIGNER !', 'Grüße, unglücklicher Abenteurer. Ich möchte nur, dass Ihr ein wenig verweilt... und BLUTET!', '', '', 'Saludos, desventurado aventurero. Solo te pido que esperes un instante... ¡y SANGRES!', '', 'Здравствуй, незадачливый путник. Остановись на минутку... И истеки кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50897, '', 'Si vous cherchez un endroit pour vous reposer, je peux vous aider.', 'Wenn Ihr nach einem Ort zum Ausruhen sucht, kann ich Euch behilflich sein.', '', '', 'Si buscas un lugar para descansar, yo puedo ayudarte.', '', 'Ищешь ночлег? Располагайся здесь.', '', 'Si vous cherchez un endroit pour vous reposer, je peux vous aider.', 'Wenn Ihr nach einem Ort zum Ausruhen sucht, kann ich Euch behilflich sein.', '', '', 'Si buscas un lugar para descansar, yo puedo ayudarte.', '', 'Ищешь ночлег? Располагайся здесь.'),
+(50898, '', 'Vous préférez mon cadavre à un allié de plus contre les morts-vivants ? Ainsi soit-il.', 'Ihr wählt meine Leiche vor der eines anderen Verbündeten im Kampf gegen die Untoten? So soll es sein.', '', '', '¿Has elegido mi cadáver en vez de a otro aliado para luchar contra los no-muertos? Que así sea.', '', 'Ты предпочитаешь мой труп другим союзникам в битве с нежитью? Пусть будет по-твоему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50899, '', 'Brûlez... mon corps... ne me laissez pas les rejoindre...', 'Verbrennt... meine Leiche... lasst mich nicht zu einem von ihnen werden...', '', '', 'Quema... mi cadáver... no permitas que me una a ellos...', '', 'Сожги мой труп... Я не хочу стать одним из них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revenus fonciers moins dépenses d''approvisionnement contre l''élasticité de la demande, en considérant l''inflexion de l''actif et du passif sur le coefficient de régression… oh salut ! Vous allez bien ?', 'Erlös aus dem Grundstück minus die Aufwendungen aus der Zulieferung gegenüber der Elastizität der Nachfrage, unter Berücksichtigung der Aktivposten und der Verbindlichkeiten, flektiert mit dem Regressionsquotienten... Oh! Hallo! Wie geht''s?', '', '', 'Los ingresos de la parcela menos los gastos de suministros comparado con la elasticidad de la demanda, considerando los activos y los pasivos derivados del cociente de regresión... Oh, ¡hola! ¿Qué tal estás?', '', 'Совокупный доход минус расходы на доставку... в зависимости от эластичности спроса... с учетом активов и задолженностей... через коэффициент регрессии... О, привет! Как дела?'),
+(50901, '', 'Vous avez tout ce qu''il faut pour rester dans ma cuisine ?', 'Habt Ihr das Zeug dazu, in meiner Küche zu bleiben?', '', '', '¿Tienes lo que hay que tener para quedarte en mi cocina?', '', 'Что ты можешь предложить мне, чтобы я не выгнал тебя со своей кухни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50902, '', 'Vous avez vu ces prix scandaleux par ici ?', 'Habt Ihr die unfassbaren Preise hier gesehen?', '', '', '¿Has visto estos precios vergonzosos?', '', 'Видели, какие здесь цены задирают? Ужас!', '', 'Vous avez vu ces prix scandaleux par ici ?', 'Habt Ihr die unfassbaren Preise hier gesehen?', '', '', '¿Has visto estos precios vergonzosos?', '', 'Видели, какие здесь цены задирают? Ужас!'),
+(50903, '', 'Pourriez-vous m''apporter un rafraîchissement ? J''irais bien moi-même, mais ça gâcherait mon bronzage.', 'Könntet Ihr mir was zu trinken besorgen? Ich würde es ja selber machen, aber ich bin gerade sehr damit beschäftigt, mich zu sonnen.', '', '', '¿Me traes algo para beber? Podría ir yo mismo, pero estoy ocupado bronceándome.', '', 'Не принесешь мне чего-нибудь выпить? Я б сам сходил, да загораю.', '', 'Pourriez-vous m''apporter un rafraîchissement ? J''irais bien moi-même, mais ça gâcherait mon bronzage.', 'Könntet Ihr mir was zu trinken besorgen? Ich würde es ja selber machen, aber ich bin gerade sehr damit beschäftigt, mich zu sonnen.', '', '', '¿Me traes algo para beber? Podría ir yo misma, pero estoy ocupada bronceándome.', '', 'Не принесешь мне чего-нибудь выпить? Я б сама сходила, да загораю.'),
+(50904, '', 'Le Marteau du crépuscule se dressera à nouveau ! La terre sous nos pieds sera aspirée par la fureur de notre renaissance !', 'Der Schattenhammer wird sich erneut erheben! Die Erde unter Euren Füßen wird von dem Zorn unserer Wiederauferstehung verschluckt werden!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular se alzará de nuevo! ¡La misma tierra bajo tus pies se hundirá bajo la furia de su resurgimiento!', '', 'Сумеречный Молот восстановит былое могущество! Сама земля под вашими ногами содрогнется от ярости при нашем пробуждении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50905, '', 'On y voit pas clair avec cette purée, mais c''est pas une odeur qu''on oublie ! Meurs, saleté d''ogre !', 'Ah, ich kann in diesem Nebel nicht gut sehen, aber den Gestank erkenn'' ich überall! Stirb, du dreckiger Oger!', '', '', 'Ah, no puedo ver muy bien a través de esta bruma, ¡pero reconocería ese olor en cualquier parte! ¡Muere ogro apestoso!', '', 'Я плохо вижу через этот туман, но запах-то чую! Умри, проклятый огр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50906, '', 'Ooooooooh...', 'Ooooooooh...', '', '', 'Ooooooooh...', '', 'О-о-о-о-о-о-о...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50907, '', 'L''vieux Duggan s''en va aux Mal''terres, chez l''Fléau pour lui faire sa fête.', 'In die Pestländer lenkte Duggan den Schritt, die Geißel umzuhaun.', '', '', 'A las tierras de la peste el viejo Duggan fue, para devolver la Plaga a la tierra,', '', 'Отправился Дугган в Чумные земли, чтоб Плеть загнать в могилы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50908, '', 'Y''a l''parfum d''la charogne dans l''air, et par terre reste plus une plante verte.', 'Der Hauch von Tod weht dort stets mit, der Boden karg und braun.', '', '', 'donde el aire hiede a muerte y es marrón el suelo donde se entierra.', '', 'Там ветер пахнет смертью и бурая земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50909, '', 'Qu''est-ce qu''il voit avec ses yeux d''nain, quand il est arrivé là-haut ?', 'Und als er ankam, ei der Daus, was durfte er dort schauen?', '', '', 'Cuando el enano llegó allí, ¿qué creéis que con sus ojos vio?', '', 'И что же он увидел, когда туда дошел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50910, '', 'Cent caisses d''orge qui traînent dans un coin, d''quoi faire couler la bière à flot !', 'Hundert Kisten voller Gerste, um feinsten Met zu brauen!', '', '', '¡Cientos de cajas de cebada para hacer hidromiel, que alguien se olvidó!', '', 'Сто бочек ячменя, готовых медом стать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50911, '', 'L''vieux Duggan brasse et il picole, mais dans la bière y''avait la peste !', 'Der Met jedoch ward arg verseucht. Auch Duggan fiel bald um.', '', '', 'Pero el hidromiel estaba maldito con la plaga de la muerte, y a Duggan lo mismo le ocurrió.', '', 'Но мед чумой был проклят, а вместе с ним и я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50912, '', 'Et quand l''roi-liche, c''est l''protocole, envoie ses monstres, qu''est-ce qui lui reste ?', 'Vor Lichkönigs Schergen es kreucht und fleucht, doch Duggan, gar nicht dumm:', '', '', 'Estaba rodeado por las bestias del Rey Exánime, ¿pero creéis que Duggan se abatió?', '', 'Кругом прислужники Лича, что Дугган сделать мог?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50913, '', 'Mais même si j''sens la peste en moi, y m''reste encore un fond d''espoir.', 'Obschon ich die Seuche in mir ahn'', wird meinem Magen nicht flau.', '', '', 'Aunque siento la peste en mi interior, mis esperanzas no se han desvanecido.', '', 'И хоть чума сдавила грудь, надежда была жива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50914, '', 'Si quoi que j''fasse, l''Fléau m''aura, j''aime autant pas m''arrêter d''boire.', 'Wenn schon ein Leben im Geißelwahn, dann bin ich wenigstens blau.', '', '', 'Si voy a formar parte de la Plaga, ¡más me vale que esté bebido!', '', 'Коль стать придется Плетью – напьюсь мертвецки пьян!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(50915, '', 'Ce téléporteur vous transportera à Grom''gol, en Strangleronce septentrionale.$B$BLa plupart du temps.$B$BJe veux dire que, parfois, il ne fera que vous désintégrer, ou réduira tous vos tissus mous en une gelée verdâtre et malodorante, mais c''est quasiment sans danger !$B$B... Quasiment.', 'Dieser Teleporter transportiert Euch nach Grom''gol im Nördlichen Schlingendorntal.$B$BFür gewöhnlich.$B$BIch meine manchmal desintegriert er Euch einfach oder verwandelt all Euer weiches Gewebe zu grünlichem, übelriechendem Schleim. Meistens ist es jedoch sicher!$B$B...Meistens.', '', '', 'Este teletransporte te llevará a Grom''gol, en el Norte de la Vega de Tuercespina.$B$BNormalmente.$B$BLo que quiero decir es que, a veces, te desintegrará o reducirá todo tu tejido blando a una especie de gelatina verde de hedor insoportable. Pero, en general, ¡es bastante seguro!$B$B... en general.', '', 'Этот телепорт перенесет тебя в лагерь Гром''гол в Северной Тернистой долине./b/bНу, то есть, обычно он туда переносит./b/bЯ к тому, что иногда вместо телепортации происходит дезинтеграция, и мягкие ткани объекта замещаются зеленым желеобразным составом с неприятным ароматом. Но это бывает редко!/b/b...последнее время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50916, '', 'Ce téléporteur vous transportera dans les ruines irradiées de Gnomeregan, profondément enfouies sous Dun Morogh.$B$BNe vous inquiétez pas, il y en a un autre sur place pour vous renvoyer ici… Enfin, s''il ne métamorphose pas vos organes en explosifs organiques ou qu''il ne vous arrache pas la peau !$B$BQu''est-ce que vous attendez ? Allez-y !', 'Dieser Teleporter transportiert Euch in die verstrahlten Ruinen von Gnomeregan tief unter Dun Morogh.$B$BKeine Sorge, da unten ist noch einer, der Euch wieder zurück schickt... zumindest solange er Euer Inneres nicht nach außen kehrt oder Eure Organe in organische Bomben verwandelt!$B$BWorauf wartet Ihr noch? Springt rein!', '', '', 'Este teletransporte te llevará a las ruinas irradiadas de Gnomeregan, que están en las profundidades debajo de Dun Morogh.$B$BNo te preocupes, allí hay otro que te permitirá regresar aquí... Bueno, si no te vuelve del revés o transfigura tus órganos en explosivos orgánicos, claro está.$B$B¿Y bien? ¿A qué esperas? ¡Entra!', '', 'Это устройство перенесет тебя к зараженным радиацией руинам Гномрегана, которые скрываются в глубинах Дун Морога.$B$BТы не волнуйся, там есть телепорт, который может вернуть тебя обратно... Если только он тебя не превратит в нестойкие органические составляющие!$B$BНу что? Чего стоишь-то? Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50917, '', 'Enfin ! Je ne suis plus à la botte de cette sorcière d''Abbendis et je peux poursuivre mes propres intérêts : DU SANG, DU SANG, ET ENCORE DU SANG !', 'Endlich von der Knute dieser Meerhexe Abbendis befreit! Jetzt kann ich meinen eigenen Interessen nachgehen: BLUT, BLUT UND NOCHMALS BLUT!', '', '', 'Por fin libre de la tiranía de esa bruja de Abbendis, y libre para perseguir mis propios intereses: ¡SANGRE, SANGRE Y MÁS SANGRE!', '', 'Наконец-то мы освободились от власти этой ведьмы Аббендис! Наконец-то я могу заняться тем, что интересует меня: КРОВЬ, КРОВЬ И ЕЩЕ РАЗ КРОВЬ!', '', 'Enfin ! Je ne suis plus à la botte de cette sorcière d''Abbendis et je peux poursuivre mes propres intérêts : DU SANG, DU SANG, ET ENCORE DU SANG !', 'Endlich von der Knute dieser Meerhexe Abbendis befreit! Jetzt kann ich meinen eigenen Interessen nachgehen: BLUT, BLUT UND NOCHMALS BLUT!', '', '', 'Por fin libre de la tiranía de esa bruja de Abbendis, y libre para perseguir mis propios intereses: ¡SANGRE, SANGRE Y MÁS SANGRE!', '', 'Наконец-то мы освободились от власти этой ведьмы Аббендис! Наконец-то я могу заняться тем, что интересует меня: КРОВЬ, КРОВЬ И ЕЩЕ РАЗ КРОВЬ!'),
+(50918, '', 'Je n''ai rien mangé depuis des semaines ; ce pain est à moi ! POUR LE SANDWICH !', 'Ich habe seit Wochen nicht mehr gegessen, dieses Brot gehört mir! FÜR DAS SANDWICH!', '', '', 'Hace semanas que no como; ¡este pan es mío! ¡PARA EL SÁNDWICH!', '', 'Я не ел несколько недель, это мой хлеб! ДЛЯ БУТЕРБРОДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50919, '', 'Vous êtes $gjugé:jugée;... À MON GOÛT !', 'Ich erkläre euch für... KÖSTLICH!', '', '', '¡Creo que eres... $gDELICIOSO:DELICIOSA;!', '', 'Я нахожу тебя... $gАППЕТИТНЫМ:АППЕТИТНОЙ;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50920, '', 'Abbendis reviendra, et je l''attendrai ! ELLE REVIENDRA POUR NOUS !', 'Abbendis wird zurückkehren, und ich werde auf sie warten! SIE WIRD ZURÜCKKEHREN UM UNS ZU HOLEN!', '', '', '¡Abbendis volverá, y yo la estaré esperando! ¡VOLVERÁ A POR NOSOTROS!', '', 'Аббендис вернется, я буду ждать ее! ОНА ВЕРНЕТСЯ ЗА НАМИ!', '', 'Abbendis reviendra, et je l''attendrai ! ELLE REVIENDRA POUR NOUS !', 'Abbendis wird zurückkehren, und ich werde auf sie warten! SIE WIRD ZURÜCKKEHREN UM UNS ZU HOLEN!', '', '', '¡Abbendis volverá, y yo la estaré esperando! ¡VOLVERÁ A POR NOSOTROS!', '', 'Аббендис вернется, я буду ждать ее! ОНА ВЕРНЕТСЯ ЗА НАМИ!'),
+(50921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais purifier cette forêt de votre puanteur, monstre !', 'Ich werde deinen fauligen Gestank aus dem Wald vertreiben, Monster!', '', '', '¡Eliminaré tu hedionda pestilencia del bosque, monstruo!', '', 'Духу твоего не будет в этом лесу, чудовище!'),
+(50923, '', 'Bienvenue au grand spectacle, les amis. Attendez de voir ce que j''ai pour vous.', 'Willkommen bei der Vorstellung! Wartet nur, bis ihr seht, was ich für euch vorbereitet hab.', '', '', 'Bienvenidos al gran eh''pectáculo, amigos. Eh''perad y veréis lo que os tengo preparado.', '', 'Добро пожаловать на наше представление, друзья! Спешите видеть, что я для вас приготовил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50924, '', 'Non… NOOOON !!!', 'Nein... NEEEIIINNN!!!', '', '', '¡¡¡No... NOOOO!!!', '', 'Нет! НЕЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50925, '', 'PERSONNE il peut arrêter Jin’do !', 'Nichts und NIEMAND hält Jin''do auf!', '', '', '¡NADIE detendrá a Jin''do!', '', 'Никто не остановит Джин''до!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50927, '', 'De l''herbe, du sable et de la fange mélangés pour former ce qui ressemble vaguement à une empreinte de pied.', 'Gras, Sand und Matsch vermischen sich und formen vage etwas, das einem Fußabdruck ähnelt.', '', '', 'Hierba, arena y lodo se mezclan para crear algo que recuerda vagamente a una huella.', '', 'Трава, тина и песок образуют отдаленное подобие следа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50928, '', 'Les empreintes sont imparfaites, comme si la créature traînait des pieds.', 'Die Abdrücke sind verwischt, fast so, als würde die Kreatur mit den Füßen über den Boden schleifen.', '', '', 'Las huellas están emborronadas, como si la criatura arrastrara los pies al andar.', '', 'Следы смазаны, как будто существо волокло ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50929, '', 'La boue contient des traces de pétrole provenant de la plateforme proche.', 'In den Schlamm untergemischt sind Spuren von öligem Schlick von der nahegelegenen Bohrinsel.', '', '', 'Mezclados con el barro hay rastros del lodo aceitoso de la torre de perforación cercana.', '', 'В грязи вы различаете следы нефти с ближайшей нефтяной платформы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50930, '', 'Cette piste est maculée de sang. Vous la suivez jusqu’à un buisson proche, où vous trouvez les restes du dernier repas de la créature.', 'Diese Spur ist blutig. Ihr folgt ihr zum nahen Busch, wo Ihr die Überreste des letzten Mahls der Kreatur vorfindet.', '', '', 'El rastro es sangriento. Lo sigues hasta un arbusto cercano, donde encuentras los restos del último almuerzo de la criatura.', '', 'Вы видите капли крови, тянущиеся за следом. Он ведет вас к ближайшему кусту, где вы находите остатки последнего ужина существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50931, '', 'Ces empreintes sont fraîches et s’enfoncent tout droit dans l’eau…', 'Diese Abdrücke sind frisch und sie führen hinunter zum Wasser...', '', '', 'Estas huellas son frescas y van directas hacia el agua...', '', 'Этот след свежий, он спускается к воде...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brak vous a dit que ce… téléporteur avait été testé ? Eh bien, si vous êtes $gprêt:prête; à retourner à l’avant-poste de Potuyère, vous n’avez qu’un mot à dire ! J’espère juste que vous arriverez à destination en un seul morceau.', 'Hat Brak gesagt, ob sein Teleporterdings getestet worden ist? Naja, wenn Ihr so weit seid, zu Düsentopfs Außenposten zurückzukehren, lasst es mich einfach wissen! Ich hoffe, Ihr schafft es in einem Stück hin.', '', '', '¿Dijo Brak si ya se había probado este teletransportador? Bueno, si quieres volver a la Avanzada de Ollaboquilla, no tienes más que decirlo. Espero que llegues de una pieza.', '', 'А Брак не сказал, прошел ли этот телепорт проверку? Ладно, как будешь $gготов:готова; отправиться в лагерь Котельника, просто скажи. Надеюсь, ты попадешь туда в целости.'),
+(50934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu ça ? Quelqu’un vient de tomber du ciel !', 'Habt Ihr das gesehen? Jemand ist gerade vom Himmel gefallen!', '', '', '¿Has visto eso? ¡Alguien ha caído del cielo!', '', '$gВидел:Видела;?! Кто-то свалился с неба!'),
+(50935, '', 'Renvoyez-moi à l''avant-poste de Potuyère.', 'Schickt mich zurück zu Düsentopfs Außenposten.', '', '', 'Envíame de vuelta a Avanzada de Ollaboquilla.', '', 'Отправь меня обратно в Лагерь Котельника.', '', 'Renvoyez-moi à l''avant-poste de Potuyère.', 'Schickt mich zurück zu Düsentopfs Außenposten.', '', '', 'Envíame de vuelta a Avanzada de Ollaboquilla.', '', 'Отправь меня обратно в Лагерь Котельника.'),
+(50936, '', 'Ouahou, qu''est-ce que ça va vite !', 'Woha, das geht aber wirklich schnell!', '', '', '¡Vaya, sí que va rápido!', '', 'Ух ты, ну и скорость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50937, '', 'Les plans des Gurubashi, vous les bousssculez. Mais trop tard pour vous. Trop tard pour vous tousss !', 'Du störssssst die Pläne der Gurubashi, Winzzzzling. Esss issst zzzu spät. Zu spät für euch alle!', '', '', 'Perturbáisss los planesss de los Gurubashi. Esss demasssiado tarde para ti. ¡Para todosss vosotrosss!', '', 'Вы нарушаете планы Гурубаши, коротышки. Но уже поздно. Сссслишком поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha ha ha ! Infidèles… Contemplez la VRAIE puissance de Bethekk !', 'Haaa ha ha haa! Nun spürt die WAHRE Macht von Bethekk, Ketzer!', '', '', '¡Jaaa, ja, jaaaa! Ahora, paganos... ¡enfrentaos al VERDADERO poder de Bethekk!', '', 'Ха-ха-ха-хааа! Узрите истинную мощь Бетекк!'),
+(50939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que vous avez fait ? Je peux pas… contrôler… RRAAAARRRGHHH !', 'Was habt ihr getan? Verliere... die Kontrolle... RRAAAARRRGHHH!', '', '', '¿Qué habéis hecho? No puedo... controlar... ¡RRAAAARRRGHHH!', '', 'Что вы наделали? Я больше... не могу...'),
+(50940, '', 'Je suis prêt. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Los geht''s!', '', '', 'Estoy listo. ¡Adelante!', '', 'Я готов. Вперед!', '', 'Je suis prête. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Los geht''s!', '', '', 'Estoy lista. ¡Adelante!', '', 'Я готова. Вперед!'),
+(50941, '', '$n, je suis content de voir que vous êtes en un seul morceau ! J’ai vu une fusée passer un peu plus tôt, et je vous ai $gentendu:entendue; crier, ça m’a un peu inquiété.$B$BNous devons nous occuper de notre dernière livraison. Parlez-moi à nouveau lorsque vous serez $gprêt:prête; à repartir.', '$n, schön zu sehen, dass Ihr noch immer an einem Stück seid! Ich habe vorhin eine Rakete vorbeifliegen sehen und Euch schreien gehört, deshalb habe ich mir ein bisschen Sorgen gemacht...$B$BWir haben noch eine Lieferung, um die wir uns kümmern müssen. Sprecht mich an, wenn Ihr bereit seid, und wir legen los.', '', '', '¡$n, me alegro de verte de una pieza! Hace un rato he visto pasar un cohete a toda velocidad y te he oído gritar, así que estaba un poco preocupado.$B$BTenemos que ocuparnos de un último envío. Habla conmigo cuando quieras ponerte en marcha.', '', 'Как я рад, что ты в порядке, $n! Я немного волновался, потому что недавно мимо пролетала ракета, и я слышал из нее твой крик.$B$BНам осталась последняя партия. Скажи мне, как соберешься с духом, и приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50942, '', 'Tout le monde à bord ! Cette caravane part pour le rempart de Mor’shan !', 'Alle Mann an Bord! Diese Karawane ist auf dem Weg zum Schutzwall von Mor''shan!', '', '', '¡Todo el mundo a bordo! ¡Esta caravana parte hacia La Empalizada de Mor''shan!', '', 'Все на борт! Караван отправляется на заставу Мор''шан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50943, '', 'Comment ça va, à l’arrière ? Ça secoue pas trop, j’espère !', 'Wie sieht''s bei Euch da hinten aus? Nicht zu holprig, hoffe ich?', '', '', '¿Qué tal te va ahí atrás? Espero que no te molesten mucho los baches.', '', 'Эй, сзади, как там дела? Не слишком трясет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50944, '', 'Nos ennemis n''osent pas nous attaquer si près de la Croisée. C''est lorsque nous nous en éloignons que nous devons être sur nos gardes.', 'Unsere Feinde würden es nicht wagen, uns so nah am Wegekreuz anzugreifen. Weiter draußen müssen wir uns allerdings in Acht nehmen.', '', '', 'Nuestros enemigos no se atreverán a atacarnos tan cerca de El Cruce. Es más adelante donde tendremos que estar ojo avizor.', '', 'Враги не посмеют нападать на нас в такой близи от Перекрестка. А вот когда отъедем подальше, придется быть настороже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50945, '', 'J''espère que ça ne vous dérange pas mais nous allons devoir nous arrêter au campement de Brume-Funeste pour récupérer des fournitures supplémentaires et des montures fraîches afin d''effectuer la dernière partie de notre voyage.', 'Ich hoffe, es macht Euch nichts aus, aber wir werden im Glutnebellager eine Rast einlegen, um weitere Vorräte und ausgeruhte Reittiere für den letzten Abschnitt unserer Reise zu besorgen.', '', '', 'Espero que no te importe, pero haremos una parada en Campamento Calígine para recoger unos cuantos suministros y monturas frescas para la última parte del viaje.', '', 'Мы остановимся в Лагере Багрового Тумана, чтобы пополнить запасы и сменить кодо перед последним рывком. Надеюсь, ты не станешь возражать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En quoi Bwemba elle peut vous aider ?', 'Wie kann Bwemba dir helf''n?', '', '', '¿Cómo puede ayudah''te Bwemba?', '', 'Чем Бвемба может тебе помочь?'),
+(50950, '', 'Oui… sssuccombez au venin…', 'Jaaaaa... Gebt dem Gift naaach...', '', '', 'Sssí... sssucumbid al veneno...', '', 'Пропитайтессссь ядом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50951, '', 'J''ai besoin de votre aide pour extraire le poison de ces aventuriers.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um das Gift aus diesen Abenteurern zu holen.', '', '', 'Necesito tu ayuda para eliminar el veneno de estos aventureros.', '', 'Мне нужна твоя помощь, чтобы исцелить от яда этих несчастных искателей приключений.', '', 'J''ai besoin de votre aide pour extraire le poison de ces aventuriers.', 'Ich brauche Eure Hilfe, um das Gift aus diesen Abenteurern zu holen.', '', '', 'Necesito tu ayuda para eliminar el veneno de estos aventureros.', '', 'Мне нужна твоя помощь, чтобы исцелить от яда этих несчастных искателей приключений.'),
+(50952, '', 'Vous recherchez la puissance, n''est-ce pas ? Mais emprunterez-vous la voie maudite que je trace pour y parvenir ?', 'Ihr sucht Macht, was? Aber werdet Ihr dafür auch dem verfluchten Weg folgen, so wie ich es tue?', '', '', 'Buscas poder, ¿verdad? Pero, ¿recorrerás el camino maldito como yo para conseguirlo?', '', 'Ищешь путь силы, да? А если этот путь окажется таким же проклятым, как и мой?', '', 'Vous recherchez la puissance, n''est-ce pas ? Mais emprunterez-vous la voie maudite que je trace pour y parvenir ?', 'Ihr sucht Macht, was? Aber werdet Ihr dafür auch dem verfluchten Weg folgen, so wie ich es tue?', '', '', 'Buscas poder, ¿verdad? Pero, ¿recorrerás el camino maldito como yo para conseguirlo?', '', 'Ищешь путь силы, да? А если этот путь окажется таким же проклятым, как и мой?'),
+(50953, '', 'Ma voie est sombre et maudite, $c. Je ne pense pas que vous souhaitiez me suivre.', 'Mein Weg ist finster und verflucht, $C. Ihr wollt ihn lieber nicht mit mir gehen.', '', '', 'Mi camino es oscuro y maldito, $c. No te conviene caminar conmigo.', '', 'Я иду темным путем, |3-6($c). Тебе не надо следовать за мной.', '', 'Ma voie est sombre et maudite, $c. Je ne pense pas que vous souhaitiez me suivre.', 'Mein Weg ist finster und verflucht, $C. Ihr wollt ihn lieber nicht mit mir gehen.', '', '', 'Mi camino es oscuro y maldito, $c. No te conviene caminar conmigo.', '', 'Я иду темным путем, |3-6($c). Тебе не надо следовать за мной.'),
+(50954, '', 'Nous y sommes. Attendez un moment pendant que nous chargons… HÉ ! Que se passe-t-il ?', 'So, da sind wir. Es dauert nur noch einen Moment, während wir aufladen - HEY! Was ist hier los!?', '', '', 'Ya estamos. Espera un segundo mientras cargo... ¡Eh! ¿Qué pasa?', '', 'Приехали. Подожди минутку, пока мы загрузимся... ЭЙ! Что происходит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêche-toi ! Attrapes-en un pendant que je m’occupe du chariot de marchandises !', 'Schnell jetzt! Schnappt Euch einen von ihnen, während ich mich um den Versorgungswagen kümmere!', '', '', '¡Rápido! ¡Agarra uno de ellos mientras yo me encargo del carro de suministros!', '', 'Шевелись! Хватай кого-нибудь из них, а я займусь грузом!'),
+(50956, '', 'Services de guilde', 'Gildendienste', '', '', 'Servicios de hermandad', '', 'Все для гильдий', '', 'Services de guilde', 'Gildendienste', '', '', 'Servicios de hermandad', '', 'Все для гильдий'),
+(50957, '', 'Vous trouverez le maître des guildes de Shattrath, ainsi que des vendeurs de tabards et de guilde, au cœur du bâtiment central de la terrasse de la Lumière, au milieu de la cité.', 'Ihr finden den Gildenmeister von Shattrath - sowie die Gildenhändler und die Verkäufer für Gildenwappenröcke - im zentralen Gebäude auf der Terrasse des Lichts, in der Mitte der Stadt.', '', '', 'Encontrarás al maestro de hermandad de Shattrath, al igual que a los vendedores de tabardos y de hermandad, dentro de la estructura central del Bancal de la Luz, en medio de la ciudad.', '', 'Регистратора гильдий, а также продавца гильдейских предметов и гербовых накидок в Шаттрате можно найти в центре Террасы Света, в самом сердце города.', '', 'Vous trouverez le maître des guildes de Shattrath, ainsi que des vendeurs de tabards et de guilde, au cœur du bâtiment central de la terrasse de la Lumière, au milieu de la cité.', 'Ihr finden den Gildenmeister von Shattrath - sowie die Gildenhändler und die Verkäufer für Gildenwappenröcke - im zentralen Gebäude auf der Terrasse des Lichts, in der Mitte der Stadt.', '', '', 'Encontrarás al maestro de hermandad de Shattrath, al igual que a los vendedores de tabardos y de hermandad, dentro de la estructura central del Bancal de la Luz, en medio de la ciudad.', '', 'Регистратора гильдий, а также продавца гильдейских предметов и гербовых накидок в Шаттрате можно найти в центре Террасы Света, в самом сердце города.'),
+(50958, '', 'Merci de votre aide.', 'Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Gracias por tu ayuda.', '', 'Благодарю за помощь.', '', 'Merci de votre aide.', 'Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Gracias por tu ayuda.', '', 'Благодарю за помощь.'),
+(50959, '', 'Les maîtres de classe se trouvent dans les ailes au rez-de-chaussée du bâtiment central de la terrasse de la Lumière.$B$BQu’ils soient de l’Aldor, des Clairvoyants ou autre, ils pourront vous aider.', 'Lehrer für eine Klasse können in den verschieden Flügeln des zentralen Gebäudes auf der Terrasse des Lichts gefunden werden.$B$BAldor, Seher oder sonst wer, irgend jemand wird in der Lage sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Encontrarás a los instructores de clase en las diferentes alas de la planta baja de la estructura central del Bancal de la Luz.$B$BYa seas Aldor, Arúspice u otra cosa, ellos podrán ayudarte.', '', 'Учителей классовых навыков можно найти на нижних уровнях в центре Террасы Света.$B$BКто-нибудь всегда сможет тебе помочь независимо от того, относишься ты к Алдорам, Провидцам или какой-нибудь еще фракции.', '', 'Les maîtres de classe se trouvent dans les ailes au rez-de-chaussée du bâtiment central de la terrasse de la Lumière.$B$BQu’ils soient de l’Aldor, des Clairvoyants ou autre, ils pourront vous aider.', 'Lehrer für eine Klasse können in den verschieden Flügeln des zentralen Gebäudes auf der Terrasse des Lichts.$B$BAldor, Seher oder etwas ganz anderes, dort wird jemand in der Lage sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Encontrarás a los instructores de clase en las diferentes alas de la planta baja de la estructura central del Bancal de la Luz.$B$BYa seas Aldor, Arúspice u otra cosa, ellos podrán ayudarte.', '', 'Учителей классовых навыков можно найти на нижних уровнях в центре Террасы Света.$B$BКто-нибудь всегда сможет тебе помочь независимо от того, относишься ты к Алдорам, Провидцам или какой-нибудь еще фракции.'),
+(50960, '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь!', '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь!'),
+(50961, '', 'Encore un troll ? Au moins, vous êtes pas un serpent…', 'Noch ein Troll? Na ja, wenigstens seid Ihr keine Schlange...', '', '', '¿Otro trol? Al menos no eres una serpiente...', '', 'Еще один тролль? Ну, хоть не змеи...', '', 'Encore un troll ? Au moins, vous êtes pas un serpent…', 'Noch ein Troll? Na ja, wenigstens seid Ihr keine Schlange...', '', '', '¿Otro trol? Al menos no eres una serpiente...', '', 'Еще один тролль? Ну, хоть не змеи...'),
+(50962, '', 'Les serpents, ils sont partout !', 'Die Schlangen, sie sind überall!', '', '', '¡Las serpientes! ¡Están por todas partes!', '', 'Змеи! Они повсюду!', '', 'Les serpents, ils sont partout !', 'Die Schlangen, sie sind überall!', '', '', '¡Las serpientes! ¡Están por todas partes!', '', 'Змеи! Они повсюду!'),
+(50963, '', 'Les serpents sont bien plus nombreux que nous.', 'Die Schlangen haben uns überwältigt.', '', '', 'Las serpientes nos superaron.', '', 'Змей слишком много.', '', 'Les serpents sont bien plus nombreux que nous.', 'Die Schlangen haben uns überwältigt.', '', '', 'Las serpientes nos superaron.', '', 'Змей слишком много.'),
+(50964, '', 'Je croyais que j''allais mourir dans cette horrible jungle.', 'Ich dachte schon, ich müsste in diesem furchtbaren Dschungel sterben.', '', '', 'Pensé que iba a morir en esta terrible jungla.', '', 'Я думал, что так и умру в этих ужасных джунглях.', '', 'Je croyais que j''allais mourir dans cette horrible jungle.', 'Ich dachte schon, ich müsste in diesem furchtbaren Dschungel sterben.', '', '', 'Pensé que iba a morir en esta terrible jungla.', '', 'Я думала, что так и умру в этих ужасных джунглях.'),
+(50965, '', 'J''étais sur le point d''abandonner tout espoir.', 'Ich war kurz davor, die Hoffnung aufzugeben.', '', '', 'Ya había renunciado a toda esperanza.', '', 'Я чуть не утратил всякую надежду.', '', 'J''étais sur le point d''abandonner tout espoir.', 'Ich war kurz davor, die Hoffnung aufzugeben.', '', '', 'Ya había renunciado a toda esperanza.', '', 'Я чуть не утратила всякую надежду.'),
+(50966, '', 'Merci de m''avoir sauvé.', 'Danke, dass Ihr mein Leben gerettet habt.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida.', '', 'Благодарю за спасение!', '', 'Merci de m''avoir sauvée.', 'Danke, dass Ihr mein Leben gerettet habt.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida.', '', 'Благодарю за спасение!'),
+(50967, '', '<Le gardien arcanique indique le centre de la ville.>', '<Der Arkanwächter deutet in Richtung des Stadtzentrums.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia el centro de la ciudad.>', '', '<Волшебный Страж указывает в центр города.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50968, '', 'Ah, Nagala ! Que dirais-tu d’un déjeuner pour ton frère affamé ?', 'Ho, Nagala! Wie sieht''s aus mit einem Mittagessen für deinen ausgehungerten Bruder?', '', '', '¡Eh, Nagala! ¿Qué tal si traes algo de comer para tu hermano que se muere de hambre?', '', 'Эй, Нагала! Не хочешь ли покормить своего голодающего брата обедом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as pris du tour de taille, petit frère ! Viens par ici faire un câlin à ta sœur !', 'Du hast am Bauch ein paar Zentimeter zugelegt, kleiner Bruder! Komm hier runter und umarme deine Schwester!', '', '', '¡Has engordado un poco en la cintura, hermanito! ¡Ven aquí y dale un abrazo a tu hermana!', '', 'А талия-то у тебя становится все шире и шире, братишка! Слезай-ка и обними свою сестру!'),
+(50970, '', 'Je prends lequel ?', 'Welchen soll ich nehmen?', '', '', '¿Cuál debería elegir?', '', 'Кого именно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Balgor ! Non !', 'Balgor! Nein!', '', '', '¡Balgor! ¡No!', '', 'Балгор! Нет!'),
+(50972, '', 'Attaquez les illusions de cauchemar et défendez vos alliés endormis !', 'Greift die Alptraumillusionen an und verteidigt Eure schlafenden Verbündeten!', '', '', '¡Ataca las ilusiones de la pesadilla y defiende a tus aliados durmientes!', '', 'Убейте призраков из кошмара и защитите своих спящих союзников!', '', 'Attaquez les illusions de cauchemar et défendez vos alliés endormis !', 'Greift die Alptraumillusionen an und verteidigt Eure schlafenden Verbündeten!', '', '', '¡Ataca las ilusiones de la pesadilla y defiende a tus aliados durmientes!', '', 'Убейте призраков из кошмара и защитите своих спящих союзников!'),
+(50973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bwemba elle veille sur vous, $gmon petit:ma petite;.', 'Bwemba wird über dich wach''n, junges Wesen.', '', '', 'Bwemba cuidará de ti, joven.', '', 'Бвемба будет присматривать за тобой.'),
+(50974, '', 'Vous allez goûter à la vraie puissance de Jin’do !', 'Jetzt... schaut euch Jin''dos wahre Macht an!', '', '', '¡Ahora, probad el verdadero poder de Jin''do!', '', 'А теперь узрите всю силу Джин''до!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gros ! Il sera parfait en sacrifice !', 'Den Fetten! Er wird ein schönes Opfer abgeben.', '', '', '¡El gordo! ¡Será un buen sacrificio!', '', 'Толстяка! Из него получится отличная жертва.'),
+(50976, '', 'La Lame ardente vous salue.', 'Die Brennende Klinge sendet ihre Grüße.', '', '', 'El Filo Ardiente te manda sus saludos.', '', 'Пылающий Клинок шлет вам привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50977, '', 'Regardez, quelqu’un attaque la colline des Sentinelles. Allez les gars, vous allez gagner !', 'Schaut, da greift jemand die Späherkuppe an. Kommt schon, Wachen, ihr müsst einfach gewinnen!', '', '', 'Mira, alguien está atacando la Colina del Centinela. ¡Vamos, guardias, tenéis que ganar!', '', 'Смотри, кто-то нападает на Сторожевой холм. Давайте, стражи, вы не можете проиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50978, '', 'Je n’avais jamais vu un arbre voler, avant. On peut s’approcher ?', 'Ich habe vorher noch nie einen fliegenden Baum gesehen. Lasst uns näher rangehen!', '', '', 'Nunca había visto un árbol volador. ¡Acerquémonos!', '', 'Ни разу не видел летающего дерева. Поехали посмотрим поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50979, '', 'Ça a l’air drôle, mais la directrice dit que je dois être plus grand pour avoir une monture.', 'Das sieht lustig aus! Ich will mal fahren, aber die Waisenmatrone sagt, dass ich erst ein Reittier kriege, wenn ich älter bin.', '', '', '¡Eso parece divertido! Quiero conducir, pero la supervisora de huérfanos dice que no puedo conseguir una montura hasta que sea mayor.', '', 'Здорово-то как! Я хочу научиться водить, но попечительница сирот говорит, что для этого мне надо еще немного подрасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50980, '', 'Regardez toute cette gelée, il y en a une qui fonce droit sur moi !', 'Schaut Euch den ganzen Schleim an. Da fliegt einer direkt auf mich zu!', '', '', 'Mira toda esa baba. ¡Una viene volando directa hacia mí!', '', 'Ты только посмотри на эту слизь. Летит прямо в меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50981, '', 'Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, c’est sur ma tête ! Aidez-moi !', 'Iiiiiiiiiiiiiiiiih, er hat mich am Kopf getroffen! Hilfe!', '', '', '¡Aaaaaaaaagh, está encima de mi cabeza! ¡Socorro!', '', 'Фуууу, она у меня в волосах! Помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50982, '', '%s est sur le point de projeter un éclair sur vous ! Fuyez !', '%s ist kurz davor, einen Blitz auf Euch zu schmettern! Verschwindet!', '', '', '¡%s está a punto de lanzarte un relámpago! ¡Huye!', '', '%s собирается поразить вас молнией! Бегите!', '', '%s est sur le point de projeter un éclair sur vous ! Fuyez !', '%s ist kurz davor, einen Blitz auf Euch zu schmettern! Verschwindet!', '', '', '¡%s está a punto de lanzarte un relámpago! ¡Huye!', '', '%s собирается поразить вас молнией! Бегите!'),
+(50983, '', 'J’ai l’estomac tout barbouillé…', 'Mein Bauch fühlt sich gar nicht gut an...', '', '', 'Me duele la tripita...', '', 'Что-то мне нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50984, '', 'Waouh ! Vous avez vu à quelle hauteur on est monté ?', 'Whoa! Habt Ihr gesehen, wie weit oben wir waren?', '', '', '¡Vaya! ¿Has visto lo alto que hemos subido?', '', 'Ухххх! Вот это высота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50985, '', 'C’était génial ! Encore !', 'Das war super! Lasst uns das nochmal machen!', '', '', '¡Ha sido genial! ¡Hagámoslo otra vez!', '', 'Просто супер! Давай повторим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50986, '', 'Les plans des Gurubashi, vous les bousssculez. Mais trop tard pour vous. Trop tard pour vous tousss !', 'Du störssssst die Pläne der Gurubashi, Winzzzzling. Esss issst zzzu spät. Zu spät für euch alle!', '', '', 'Perturbáisss los planesss de los Gurubashi. Esss demasssiado tarde para ti. ¡Para todosss vosotrosss!', '', 'Вы нарушаете планы Гурубаши, коротышки. Но уже поздно. Сссслишком поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50987, '', 'Mes ssserpents, ils ondulent sssous chaque pierre et sssous chaque buisssson de Ssstrangleronce.', 'Meine Schlangen, sie kriech''n bereitsss unter den Felsssen und Sträuchern des ganzen Schlingendorntalsss.', '', '', 'Misss serpientesss ya ssse dessslizan bajo cada roca y matorral de Tuercessspina.', '', 'Мои зззмеи уже сссскользят по камням Терниссстой Долины, уже прячутсcccя в траве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50988, '', 'Les terres des Gurubashi, on va les reprendre. Et tous sssceux qui nous barrent la route, nous, on va les tuer !', 'Wir nehm''n unsss das Land zzzzurück. Gurubashiland. Und wir töt''n alle, die unsss in die Quere komm''n!', '', '', 'Reclamaremosss esta tierra. La tierra Gurubashi. ¡Y mataremosss a quien se interponga en nuesssstro camino!', '', 'Эта земля снова будет нашшшей. Землей Гурубашши. Ссссмерть тем, кто встанет у нассс на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50989, '', 'Les terres des Gurubashi, on va les reprendre. Et tous sssceux qui nous barrent la route, nous, on va les tuer !', 'Wir hol''n uns unser Land zurück, das Land der Gurubashi. Und wir werd''n alle töt''n, die sich uns in den Weg stell''n!', '', '', 'Reclamaremos eh''ta tierra. La tierra Gurubashi. Y mataremos a cualquiera que se interponga en nueh''tro camino.', '', 'Эта земля снова будет нашшшей. Землей Гурубашши. Ссссмерть тем, кто встанет у нассс на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50990, '', 'Ohgan, chope-les ! Y vont pas nous avoir une deuxième fois !', 'Schnapp sie dir, Ohgan! Die leg''n uns NICHT nochmal rein!', '', '', '¡A por ellos, Ohgan! ¡NO volverán a tomarnos el pelo!', '', 'Взять их, Оган! Нас больше не обманут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50991, '', 'Un chaman… ? Une espèce de mystique trolle est arrivée récemment en ville pour rendre visite à Harene sur la Promenade des Anciens. Elle pourra peut-être vous aider.', 'Schamane...? Ein trollischer Mystiker ist vor Kurzem in die Stadt gekommen, um Harene auf der Straße der Urahnen zu treffen. Sie ist vielleicht in der Lage, Euch zu helfen.', '', '', '¿Chamán...? Una especie de mística trol ha llegado a la ciudad recientemente para visitar a Harene en el Camino de los Ancestros. Quizá ella te pueda ayudar.', '', 'Шаман?.. Какая-то тролльская колдунья недавно прибыла в город, чтобы навестить Харену, живущую на севере Пути Старейшин. Может быть, она тебе поможет.', '', 'Un chaman… ? Une espèce de mystique trolle est arrivée récemment en ville pour rendre visite à Harene sur la Promenade des Anciens. Elle pourra peut-être vous aider.', 'Schamane...? Ein trollischer Mystiker ist vor Kurzem in die Stadt gekommen, um Harene auf der Straße der Urahnen zu treffen. Sie ist vielleicht in der Lage, Euch zu helfen.', '', '', '¿Chamán...? Una especie de mística trol ha llegado a la ciudad recientemente para visitar a Harene en el Camino de los Ancestros. Quizá ella te pueda ayudar.', '', 'Шаман?.. Какая-то тролльская колдунья недавно прибыла в город, чтобы навестить Харену, живущую на севере Пути Старейшин. Может быть, она тебе поможет.'),
+(50992, '', 'Moi qui trouvais que le Parc était tombé dans un grand trou. Celui-ci est encore plus grand et il y a un tourbillon !', 'Ich dachte, das Loch, in das der Park gefallen ist, wäre groß. Aber das hier ist ja noch viel größer und es hat einen Wirbelwind!', '', '', 'Creí que El Parque se había convertido en un gran agujero, ¡pero este es muchísimo más grande y tiene un remolino!', '', 'А я-то думал, что дыра, в которую рухнул Парк, была большой... Эта в сто раз больше, и в ней еще вихрь крутится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50993, '', 'Ils ont prévu de me sacrifier ! Leurs démons se lèchent déjà les babines.$B$B<Balgor frissonne.>$B$BÇa m’a donné de quoi réfléchir sur mon propre régime.$B$BBref, il y a un garde qui surveille mes moindres mouvements. Je peux me sortir de là tout seul, mais j’aurai besoin d''une bonne distraction.', 'Sie haben vor, mich zu opfern! Ihre Dämonen lecken sich schon die Lippen über meine Leiche.$B$B<Balgor schüttelt sich.>$B$BDas lässt mich doppelt über meine Ernährung nachdenken.$B$BAuf jeden Fall haben sie einen Wächter abgestellt, der jeden meiner Schritte überwacht. Ich würde es schaffen, mich zu befreien, aber ich brauche jemanden, der ihn ablenkt.', '', '', '¡Están planeando sacrificarme! Sus demonios ya se relamen pensando en mi cadáver.$B$B<Balgor siente un escalofrío.>$B$BMe hace replantearme mi propia dieta.$B$BDe todas formas, han puesto un guardia que vigila todos mis movimientos. Puedo salir de aquí, pero necesito una buena distracción.', '', 'Меня хотят принести в жертву! Их демоны уже слюнки пускают над моим телом.$B$B<Балгор вздрагивает.>$B$BТут поневоле задумаешься о том, что сам ешь.$B$BВ любом случае, ко мне приставили стража, что следит за каждым моим движением. Я бы и сам отсюда выбрался, но мне нужно, чтобы кто-нибудь его отвлек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ?! La Lame ardente a enlevé mon frère ?', 'Was!? Die Brennende Klinge hat meinen Bruder entführt?', '', '', '¡¿Qué?! ¿El Filo Ardiente ha secuestrado a mi hermano?', '', 'Что?! Моего брата похитил Пылающий клинок?!'),
+(50995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes les caravanes de marchandises qui se dirigent vers Orneval font une halte ici pour se reposer et faire le plein. Il est important que les opérations se déroulent sans accroc.', 'Alle Transporte nach Norden ins Eschental halten hier, um zu rasten und neu zu tanken. Es ist wichtig, dass der reibungslose Ablauf unserer Operationen gewährleistet ist.', '', '', 'Todos los suministros que vuelan hacia el norte, a Vallefresno, se detienen aquí para descansar y repostar. Es vital que mantengamos nuestras operaciones sin problemas.', '', 'Все караваны, идущие на север, в Ясеневый лес, останавливаются здесь, чтобы отдохнуть и пополнить запасы провианта. Для нас очень важно, чтобы все шло гладко.'),
+(50996, '', 'Je suis prêt pour la balade.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Я готов. Поехали!', '', 'Je suis prête pour la balade.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Я готова. Поехали!'),
+(50997, '', 'Des taurènes sont actuellement en ville. Il paraît qu’elles sont venues de Mulgore pour en apprendre davantage sur le « mal » des Réprouvés, ou quelque chose comme ça.$B$BVous les trouverez près de l’herboriste du côté de l''Apothicarium.', 'Es sind zwei Tauren zu Besuch in der Stadt. Mir wurde gesagt, dass sie aus Mulgore gekommen seien, um mehr über die "Lage" der Verlassenen herauszufinden oder so was.$B$BSucht nach ihnen in der Nähe des Kräuterkundlers beim Apothekarium.', '', '', 'Hay un par de tauren de visita por la ciudad. Me han dicho que han venido desde Mulgore para investigar la "aflicción" de los no-muertos o algo así.$B$BLos encontrarás cerca del herborista en El Apothecarium.', '', 'По городу бродит пара тауренов. Говорят, они прибыли из Мулгора, чтобы посмотреть, как живут Отрекшиеся... или что-то типа того.$B$BТы найдешь их у учителя травничества в квартале фармацевтов.', '', 'Des taurènes sont actuellement en ville. Il paraît qu’elles sont venues de Mulgore pour en apprendre davantage sur le « mal » des Réprouvés, ou quelque chose comme ça.$B$BVous les trouverez près de l’herboriste du côté de l''Apothicarium.', 'Es sind zwei Tauren zu Besuch in der Stadt. Mir wurde gesagt, dass sie aus Mulgore gekommen seien, um mehr über die "Lage" der Verlassenen herauszufinden oder so was.$B$BSucht nach ihnen in der Nähe des Kräuterkundlers beim Apothekarium.', '', '', 'Hay un par de tauren de visita por la ciudad. Me han dicho que han venido desde Mulgore para investigar la "aflicción" de los no-muertos o algo así.$B$BLos encontrarás cerca del herborista en El Apothecarium.', '', 'По городу бродит пара тауренов. Говорят, они прибыли из Мулгора, чтобы посмотреть, как живут Отрекшиеся... или что-то типа того.$B$BТы найдешь их у учителя травничества в квартале фармацевтов.'),
+(50998, '', '|TInterface\\Icons\\ability_heroicleap.blp:20|t%s commence à lancer un |cFFFF0000|Hspell:96740|h[Heurt dévastateur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_heroicleap.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:96740|h[Vernichtendes Schmettern]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_heroicleap.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:96740|h[Embate apabullante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_heroicleap.blp:20|t %s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:96740|h[Сокрушительный удар]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(50999, '', 'Je crois bien que c’est le plus gros des diamants !', 'Das ist wahrscheinlich der größte Diamant überhaupt!', '', '', '¡Este debe ser el diamante más grande que ha existido nunca!', '', 'Да это, должно быть, самый большой в мире алмаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51000, '', 'Ça ressemble vraiment aux portraits du roi Magni ! Il s’est vraiment fait ça tout seul ?', 'Und es sieht genauso aus wie die Bilder von König Magni! Hat er sich das wirklich selbst zugefügt?', '', '', '¡Y se parece un montón a los cuadros del rey Magni! ¿De verdad que se hizo esto a sí mismo?', '', 'Очень похоже на портреты короля Магни! Он правда сам такое с собой сделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51001, '', 'Eh oui, mon garçon. Il a tenté d’utiliser un ancien rituel des titans pour protéger son peuple, mais voilà ce qui s’est produit.', 'Ja, Kumpel. Er hat versucht, ein altes Titanenritual zu vollziehen, um sein Volk zu schützen, aber dadurch ist das hier mit ihm passiert.', '', '', 'Sí, camarada. Intentó usar un antiguo ritual de los titanes para mantener a salvo a su pueblo, y esto es lo que le hizo a él.', '', 'Да, парень. Он хотел провести один древний ритуал титанов, чтобы оградить свой народ от опасности... и вот что из этого вышло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51002, '', 'Oh oh, je crois bien que ce n’était pas une si bonne idée que ça…', 'Wow, ich glaube nicht, dass das so eine gute Idee war...', '', '', 'Vaya, no creo que fuera tan buena idea...', '', 'Ух, по-моему, это была неудачная идея...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51003, '', 'Je suis désolé que vous ayez perdu votre roi. Mais d’un autre côté, c’est comme s’il était là pour toujours avec vous, maintenant !', 'Es tut mir wirklich leid, dass Ihr Euren König verloren habt. Aber auf gewisse Art und Weise ist er nun für immer bei Euch!', '', '', 'Siento mucho que perdieras a tu rey. Pero en cierta manera, ¡es como si se quedara contigo para siempre!', '', 'Мне очень жаль, что вашего короля не стало. Но, в каком-то смысле, он всегда с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51004, '', 'Ils nous ont repérés ! Défendez la caravane !', 'Sie haben uns entdeckt! Verteidigt die Karawane!', '', '', '¡Nos han localizado! ¡Defiende la caravana!', '', 'Нас заметили! Защищай караван!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51005, '', 'C’est de ma faute, monseigneur. J’aurais dû approfondir mes recherches sur ces tablettes…', 'Es war alles mein Fehler, Herr. Ich hätte über diese Steintafeln mehr Nachforschungen anstellen sollen...', '', '', 'Fue culpa mía, mi señor. Debería haber investigado más esas tablillas...', '', 'Я виноват, мой повелитель. Мне следовало уделить этим табличкам больше внимания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51006, '', 'Merci, jeune homme.', 'Danke, Kleiner.', '', '', 'Gracias, camarada.', '', 'Спасибо, парень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51007, '', 'Il m’a attrapé !', 'Sie hat mich erwischt!', '', '', '¡Me ha pillado!', '', 'Она меня поймала!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51008, '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour vous former, je serai ravi de vous aider.', 'Willkommen,$g mein Bruder : meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um Euch ausbilden zu lassen, so würde ich diese Aufgabe mit Freuden übernehmen.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantado de ayudarte.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлив обучить тебя.', '', 'Bienvenue, $gmon frère:ma sœur;. Si vous êtes ici pour vous former, je serai ravie de vous aider.', 'Willkommen,$g mein Bruder : meine Schwester;. Wenn Ihr hier seid, um Euch ausbilden zu lassen, so würde ich diese Aufgabe mit Freuden übernehmen.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $ghermano:hermana;. Si has venido en busca de instrucción, estaré encantada de ayudarte.', '', 'Добро пожаловать, $gбрат мой:сестра моя;. Если ты $gпришел:пришла; за знаниями, я буду счастлива обучить тебя.'),
+(51009, '', 'Si vous cherchez une formation aux voies ancestrales, je ne vous serai d’aucune aide.', 'Wenn Ihr nach Unterricht in den alten Traditionen sucht, so kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Si buscas instrucción en las antiguas artes, no puedo ayudarte.', '', 'Если ты жаждешь изучить Старые обычаи, то тут я тебе не помощник.', '', 'Si vous cherchez une formation aux voies ancestrales, je ne vous serai d’aucune aide.', 'Wenn Ihr nach Unterricht in den alten Traditionen sucht, so kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Si buscas instrucción en las antiguas artes, no puedo ayudarte.', '', 'Если ты жаждешь изучить Старые обычаи, то тут я тебе не помощница.'),
+(51010, '', 'Il y a un druide worgen du nom de Dareth juste à l’extérieur des portes de la ville ; il pourra peut-être vous aider.$B$BUn grand gars couvert de cuir blanc et de fourrures. Vous ne pouvez pas le manquer.', 'Es gibt da einen Worgendruiden namens Dareth, direkt außerhalb der Stadttore. Er ist vielleicht in der Lage, Euch zu helfen.$B$BEin riesiger Kerl, ganz in weißes Leder und in Felle gehüllt. Ihr könnt ihn gar nicht verfehlen.', '', '', 'Hay un huargen druida llamado Dareth justo en el exterior de las puertas de la ciudad. Quizá pueda ayudarte.$B$BEs un tipo enorme, cubierto de cuero blanco y pelaje. Es imposible pasarlo por alto.', '', 'За воротами города ты найдешь друида Дарета – вероятно, он сможет тебе помочь.$B$BБольшой такой ворген, носит белые кожаные одежды и меха. Мимо точно не пройдешь.', '', 'Il y a un druide worgen du nom de Dareth juste à l’extérieur des portes de la ville ; il pourra peut-être vous aider.$B$BUn grand gars couvert de cuir blanc et de fourrures. Vous ne pouvez pas le manquer.', 'Es gibt da einen Worgendruiden namens Dareth, direkt außerhalb der Stadttore. Er ist vielleicht in der Lage, Euch zu helfen.$B$BEin riesiger Kerl, ganz in weißes Leder und in Felle gehüllt. Ihr könnt ihn gar nicht verfehlen.', '', '', 'Hay un huargen druida llamado Dareth justo en el exterior de las puertas de la ciudad. Quizá pueda ayudarte.$B$BEs un tipo enorme, cubierto de cuero blanco y pelaje. Es imposible pasarlo por alto.', '', 'За воротами города ты найдешь друида Дарета – вероятно, он сможет тебе помочь.$B$BБольшой такой ворген, носит белые кожаные одежды и меха. Мимо точно не пройдешь.'),
+(51011, '', 'Waouh, vous ne ressemblez pas du tout aux elfes de la nuit que j’ai déjà vus !', 'Wow, Ihr seht nun wirklich nicht aus wie die ganzen anderen Nachtelfen, die ich bisher gesehen habe!', '', '', 'Vaya, desde luego no te pareces a ningún elfo de la noche que haya visto antes.', '', 'Ух ты! Ни разу не видел такого ночного эльфа, как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51012, '', 'La directrice de l’orphelinat dit que les druides peuvent se transformer en oiseau, en félin et même en ours ! Mais vous, on dirait que vous êtes les trois mélangés !', 'Unsere Waisenmatrone sagt, dass Druiden sich in Vögel, Katzen und Bären verwandeln können, aber Ihr seht aus wie eine Kombination aus allen drei!', '', '', 'Nuestra supervisora de huérfanos dice que los druidas pueden transformarse en pájaros, gatos y osos, ¡pero tú eres como una combinación de todos ellos!', '', 'Попечительница сирот говорила, что друиды умеют превращаться в птиц, кошек и медведей, а ты выглядишь так, будто ты и кошка, и медведь, и птица одновременно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51013, '', 'Je sais ce que vous faites. Vous prenez toutes les formes de druide et vous allez les transformer en une seule super-forme !', 'Ah, ich kann sehen, was Ihr vorhabt. Ihr nehmt alle Druidenformen und mischt sie zu einer Supergestalt!', '', '', 'Ya veo lo que pretendes. Vas a coger todas las formas de druida y las vas a convertir en una superforma.', '', 'Я понял. Ты хочешь сделать из всех обликов друида один супер-облик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51014, '', 'On dirait bien que le Rêve d’émeraude, c’est pas pour moi. Et si j’y étais transformé en tortue ?! Mais j’aurais bien aimé avoir des ailes...', 'Das hört sich nicht an, als ob der Smaragdgrüne Traum der richtige Ort für mich ist. Was, wenn er mich in eine Schildkröte verwandelt? Ich wollte allerdings schon immer Flügel...', '', '', 'No me parece que el Sueño Esmeralda sea un lugar para mí. ¿Y si me convierte en una tortuga? Aunque siempre he querido tener alas...', '', 'По-моему, мне бы не понравилось в Изумрудном Сне. А что, если я превращусь там в черепаху? Хотя я всегда мечтал о крыльях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51015, '', 'Wouhou ! Je suis un garçon volant !', 'Huuuiiii! Ich bin ein Vogeljunge!', '', '', '¡Ueeeee! ¡Soy un niño-pájaro!', '', 'Уииии! Я птичка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51016, '', 'Non, petit être, il n’en est rien. Mon esprit a passé des années dans le Rêve d’émeraude, alors que mon corps était endormi, et certains attributs de ces formes animales ont commencé à se développer.', 'Nein, Kleiner, es ist ganz anders. Mein Geist hat viele Jahre im Smaragdgrünen Traum verbracht, während mein Körper geschlafen hat, und er hat damit angefangen, Merkmale unserer Tiergestalten anzunehmen.', '', '', 'No, pequeño, no es nada de eso. Mi espíritu pasó muchos años en el Sueño Esmeralda mientras mi cuerpo dormía, y empezó a adoptar los atributos de nuestras formas animales.', '', 'Вовсе нет, малыш. Пока мой дух много лет блуждал в Изумрудном Сне, мое тело менялось, принимая некоторые черты разных обликов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51017, '', 'Bonjour ! Vous avez des vis à serrer ou des boulons à défaire ? Vous êtes au bon endroit.', 'Guten Tag! Müssen bei Euch ein paar Schrauben festgezogen oder einige Bolzen gelöst werden? Dann seid Ihr an den rechten Ort gekommen!', '', '', '¡Buenos días! ¿Necesitas apretar unos tornillos o soltar algunos pernos? Has venido al lugar indicado.', '', 'Привет! Ищешь кого-нибудь, кто подтянул бы пару винтов или ослабил гайки? Ты $gобратился:обратилась; по адресу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51018, '', 'Faaaaaaaaaaaaiiiiiiiiiiiiimmm !', 'Huuuuuuuuuuungeeeeeeeeeeerrrrrrrrr!', '', '', '¡Haaaaaammmmbrrreeeeeee!', '', 'Едыыыыы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51019, '', 'Déééééésooooooléééééééé…', 'Tut mir leeeeeeeiiiiiiiiiiiid!', '', '', 'Yooooooooo sentiiiiiiir...', '', 'Мнееее жааааааль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51020, '', 'Waou ! Je n’arrive pas à croire que Krachevalve me laisse conduire cette petite merveille ! Je vous ai déjà dit que c’était mon premier vol ? Mais ne vous inquiétez pas. Tout est sous contrôle.', 'Wow, wow, wow! Ich kann nicht fassen, dass Stotterspritter mich tatsächlich dieses Baby fahren lässt! Hab ich eigentlich schon erwähnt, dass das mein erster Flug ist? Aber keine Sorge. Ich habe alles unter Kontrolle.', '', '', '¡Guau, guau, guau! No puedo creer que Petardol me haya dejado conducir su preciosidad. ¿He mencionado que esta es la primera vez que vuelo? Pero no te preocupes. Lo tengo todo bajo control.', '', 'Да, да, да! Поверить не могу, что Пароклапан позволил мне посидеть за рулем этой крошки! Я не говорил, что это мой первый полет? Но ты не бойся. У меня все под контролем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51021, '', 'Ça alors… Quelle vue fantastique ! On voit des LIONS ? Oups, j’ai presque lâché les commandes.', 'Mannomann… Schaut Euch nur diese Aussicht an! Sind das da LÖWEN? Huch, jetzt hätte ich fast das Lenkrad losgelassen!', '', '', 'Oh, la leche... la leche... ¡Mira esas asombrosas vistas! ¿Eso son LEONES? Ups, casi suelto el volante.', '', 'Опаньки! Ты только взгляни! Это что, ЛЬВЫ? О-ой, чуть руль не выпустил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51022, '', 'Quand les gars de chez moi vont apprendre ça ! C''est tellement trop détraqué !', 'Wartet ab, bis die Leute zuhause davon hören! Das ist soooo abgefahren!', '', '', '¡Ya verás cuando les cuente esto a los chicos en casa! ¡Esto es taaaan alucinante!', '', 'Всем расскажу, как вернусь домой. В ней стоооолько всего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51023, '', 'Je rêve d’être aussi génial que Krachevalve un jour. Vous devriez voir son concept de tricycle à deux roues !', 'Mein Traum ist es, eines Tages so brillant zu sein wie Stotterspritter. Ihr solltet mal seine Entwürfe für ein zweirädriges Dreirad sehen!', '', '', 'Mi sueño es ser, algún día, tan brillante como Petardol. ¡Deberías ver su diseño para un triciclo de dos ruedas!', '', 'Я мечтаю когда-нибудь стать таким же гением, как Пароклапан. Тебе обязательно надо посмотреть, какой двухколесный трицикл он собирается забабахать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51024, '', 'Hein ? Attendez, le moteur a calé…', 'Hä? Wartet mal, der Motor ist abgesoffen…', '', '', '¿Eh? Espera, el motor se ha parado...', '', 'А? Подожди-ка, мотор заглох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51025, '', 'Ouh là ! Qu’est qui se passe ?', 'Waah! Was geht hier vor?', '', '', '¡Eh! ¿Qué pasa?', '', 'Ух! Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51026, '', 'Non, non, non… c’est impossible. Ce n’était pas sur le plan de vol !', 'Nein, nein, nein… das darf nicht sein! Das war nicht Teil des Reiseplans!', '', '', 'No, no, no... no puede estar ocurriendo esto. ¡Esto no formaba parte del plan de viaje!', '', 'Нет, нет, нет, только не это. Такого в моих планах на это путешествие не было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51027, '', 'Aaaaah ! On dirait que nous faisons un détour imprévu ! Accrochez-vous !', 'Aaaargh! Sieht aus, als müssten wir einen nicht eingeplanten Umweg nehmen! Haltet Euch fest!', '', '', '¡Aaaaay! ¡Parece que vamos a tomar un desvío inesperado! ¡Agárrate!', '', 'Ох! Кажется, в маршрут внесены незапланированные изменения! Держись крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51028, '', 'Peut-être que je devrais appuyer sur le bouton vert. Ou plutôt le bleu ? Minute, je vais tenter de relier quelques câbles. Woh !', 'Vielleicht, wenn ich diesen grünen Knopf drücke. Nein, was ist mit dem Blauen hier? Nein wartet, ich werde mal ein paar Kabel neu verbinden. Aua!', '', '', 'Quizá si pulso el botón verde. No, ¿y este azul? Espera un momento, déjame probar a reempalmar alguno cables. ¡Auch!', '', 'Нажму-ка я зеленую кнопку. Нет, лучше синюю. Подожди-ка, попробую переплести пару проводков... Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51029, '', 'Plus rien ne marche !', 'Funktioniert alles nicht!', '', '', '¡No funciona nada!', '', 'Ничего не выходит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51030, '', 'Oh non, Krachevalve va me tuer ! Pfff… Vous devriez trouver un autre moyen de transport à partir d’ici. Je dois ramasser les pièces et retourner à pied jusqu’au camp…', 'Oh nein… Stotterspritter wird mich umbringen! Seufz… Ihr sucht Euch besser eine andere Transportmöglichkeit. Ich muss mich dem Schlamassel stellen und den weiten Fußweg ins Lager antreten…', '', '', '¡Oh, no, Petardol va a matarme! En fin... Será mejor que a partir de aquí te busques tu propio transporte. Tengo que recoger las piezas y emprender el largo camino de regreso al campamento...', '', 'О нет. Пароклапан меня убьет. <Вздыхает.> Тебе придется самостоятельно выбираться отсюда. А я пособираю обломки и побреду обратно в лагерь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51031, '', 'Et voilà, nous sommes de retour à la Croisée, sains et saufs.', 'Nun, da sind wir, zurück am Wegekreuz, in Sicherheit.', '', '', 'Bueno, aquí estamos, de regreso en El Cruce, sanos y salvos.', '', 'А вот и Перекресток. И мы живые и здоровые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51032, '', 'La brume autour de l''autel de Hetiss se dissipe pendant que Venoxis prépare un puissant sortilège !', 'Der Nebel um den Altar von Hethiss lichtet sich, als Venoxis einen mächtigen Spruch wirkt!', '', '', '¡La bruma que rodea el Altar de Hethiss se disipa mientras Venoxis prepara un poderoso hechizo!', '', 'Туман вокруг алтаря Хетисса расступается, когда Веноксис произносит могущественное заклинание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51033, '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_06.blp:20|t Le grand prêtre Venoxis commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:96637|h[Venin sanglant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_06.blp:20|t Hohepriester Venoxis beginnt, |cFFFF0000|Hspell:96637|h[Blutgift]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_06.blp:20|t ¡El sumo sacerdote Venoxis empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:96637|h[Ponzoña Sanguinaria]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_06.blp:20|t Верховный жрец Веноксис начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:96637|h[Ядовитая кровь]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51034, '', 'Le grand prêtre Venoxis est épuisé !', 'Hohepriester Venoxis ist erschöpft!', '', '', '¡El sumo sacerdote Venoxis está agotado!', '', 'Верховный жрец Веноксис истощен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51035, '', 'Je ne peux plus rien faire. Nous allons nous écraser !', 'Ich kann es nicht verhindern. Wir müssen eine Bruchlandung hinlegen!', '', '', 'No puedo pararlo. ¡Preparados para un aterrizaje de emergencia!', '', 'Не могу остановиться. Мы разобьемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51036, '', 'Inspecter le corps.', 'Untersucht die Leiche.', '', '', 'Examina el cuerpo.', '', 'Исследовать труп.', '', 'Inspecter le corps.', 'Untersucht die Leiche.', '', '', 'Examina el cuerpo.', '', 'Исследовать труп.'),
+(51037, '', 'Ce grand félin n’a pas l’air aussi gros que vous l’avait fait croire le chasseur.', 'Die große Katze scheint nicht ganz so groß zu sein, wie Euch der Jäger glauben machen wollte.', '', '', 'El enorme gato no parece tan grande como el cazador te ha hecho creer.', '', 'Кошка вовсе не кажется такой уж огромной. Во всяком случае, не такой огромной, как вам ее описывали.', '', 'Ce grand félin n’a pas l’air aussi gros que vous l’avait fait croire le chasseur.', 'Die große Katze scheint nicht ganz so groß zu sein, wie Euch der Jäger glauben machen wollte.', '', '', 'El enorme gato no parece tan grande como el cazador te ha hecho creer.', '', 'Кошка вовсе не кажется такой уж огромной. Во всяком случае, не такой огромной, как вам ее описывали.'),
+(51038, '', 'Voyons un peu ce qu’on nous avons là…', 'Sehen wir doch mal, was wir hier haben…', '', '', 'Veamos qué tenemos aquí...', '', 'Ну-ка, что у нас тут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51039, '', 'Hmm... Cette bête est plus petite que je ne l’aurais cru.', 'Hmm… Die Bestie sieht kleiner aus, als ich gedacht hatte.', '', '', 'Mmm... La bestia parece más pequeña de lo que había pensado.', '', 'Хм... Это чудовище кажется гораздо меньше, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous et votre peuple allez mourir !', 'Tod Eurem Volk!', '', '', '¡Muerte a los tuyos!', '', 'Смерть вам!'),
+(51041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Serena Plumesang vous arrachera les yeux et mangera votre cœur !', 'Serena Blutfeder wird Euch die Augen ausreißen und sich an Eurem Herzen laben!', '', '', '¡Serena Sangrepluma te arrancará los ojos y devorará tu corazón!', '', 'Серена Кровавое Перо вырвет твои глаза и попирует твоим сердцем!'),
+(51042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez payer pour la mort de ma sœur !', 'Ihr werdet für den Tod meiner Schwester bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por la muerte de mi hermana!', '', 'Ты заплатишь за смерть моей сестры!'),
+(51043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre matrone se délecte par avance du goût de votre sang !', 'Unsere Matrone lechzt nach dem Geschmack Eures Blutes!', '', '', '¡Nuestra matriarca ansía probar tu sangre!', '', 'Наша госпожа отведает твоей крови!'),
+(51044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gUn allié:Une alliée; de Rexxar ! $gMeurtrier:Meurtrière; !', 'Rexxars Verbündeter! Mörder!', '', '', '¡Aliado de Rexxar! ¡$gAsesino:Asesina;!', '', 'Союзник Рексара! Убийца!'),
+(51045, '', 'La Croisade d’argent est derrière vous.', 'Der Argentumkreuzzug steht hinter Euch.', '', '', 'La Cruzada Argenta te apoya.', '', 'Серебряный Авангард будет сражаться рядом с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51046, '', 'Ohé !', 'Ahoi!', '', '', '¡Ah del barco!', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51047, '', 'Mrfmmmm... mrrr.', 'Mrfmmmm... mrrr.', '', '', 'Mrfmmmm... mrrr.', '', 'Мрфмммм... мрррр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51048, '', 'Voiciiiiii... Theldurin !', 'Hiiiiier kommt… Theldurin!', '', '', '¡Aquí estáaaaaa... Theldurin!', '', 'Его зовууууут... Тельдарин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51049, '', 'Grand initié Minelor, au rapport !', 'Seniorinitiand Goldmine meldet sich zum Dienst!', '', '', '¡El iniciado jefe Minaoro se presenta para el servicio!', '', 'Старший посвященный Клондацк по вашему приказанию прибыл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51050, '', 'Ça va être un bain de sang. Un bain de sang… avec des flammes !', 'Das wird ein Blutbad. Ein Blutbad… der Flammen!', '', '', 'Esto será un baño de sangre. ¡Un baño de sangre... de llamas!', '', 'Это будет бойня. Бойня... пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51051, '', 'N’ayez crainte. Johnny La Classe combat à vos côtés.', 'Fürchtet Euch nicht. Johnny Imba steht Euch zur Seite.', '', '', 'No tengas miedo. Johnny Fenómeno lucha a tu lado.', '', 'Не бойся. Джонни Потрясный тебя защитит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deux couteaux et une gobeline. Que pourriez-vous demander de plus ?', 'Zwei Messer und ein Goblin. Was mehr könnte man sich wünschen?', '', '', 'Dos cuchillos y un goblin. ¿Qué más puedes pedir?', '', 'Два ножа и гоблин. Чего еще желать?'),
+(51053, '', 'Quelqu’un a demandé un paladin ?', 'Hat jemand nach einem Paladin gerufen?', '', '', '¿Alguien ha llamado a un paladín?', '', 'Я слышал, кто-то звал паладина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51054, '', 'Ohé, capitaine.', 'Ahoi, Kapitän.', '', '', 'Hola, capitán.', '', 'Привет, капитан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51055, '', 'Vous voilà, compagnons chevaliers ! Sommes-nous tous équipés de pied en cap ? Alors jetons-nous à corps perdu dans ce qu''on appelle l''aventure !', 'Seid gegrüßt, Ritterkameraden! Sind wir voll gerüstet und bewaffnet? So wollen wir uns denn tief in das stürzen, was man ein Abenteuer nennt!', '', '', '¡Saludos, camaradas caballeros! ¿Estamos bien armados y listos? ¡Entonces, lancémonos directamente al corazón de lo que suelen llamar aventura!', '', 'Ну что, рыцари! Достойно ли наше оружие и обмундирование? Так давайте же ринемся навстречу приключениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51056, '', 'Vous avez mon épée.', 'Ihr habt mein Schwert.', '', '', 'Tienes mi espada.', '', 'Мой меч служит тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51057, '', 'Dans quel pétrin allons-nous nous fourrer aujourd’hui ?', 'Dann wollen wir mal sehen, in was für Schwierigkeiten wir uns heute bringen können.', '', '', 'Veamos en qué problemas nos podemos meter hoy.', '', 'Посмотрим-ка, в какие неприятности нам удастся влипнуть сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51058, '', 'Lok''tar, $ghéros:héroïne;. Aujourd’hui, je combats à vos côtés.', 'Lok''tar, Held. Heute werde ich mit Euch kämpfen.', '', '', 'Lok''tar, héroe. Hoy lucharé contigo.', '', 'Лок''тар, герой. Сегодня я буду сражаться рядом с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes griffes vont vous déchiqueter, $genvahisseur:envahisseuse; !', 'Meine Klauen werden Euch in Stücke reißen, Eindringling.', '', '', 'Mis garras te desagarrarán, $ginvasor:invasora;.', '', 'Я располосую тебя своими когтями, захватчик!'),
+(51060, '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51061, '', 'Que le massacre commence.', 'Lasst das Gemetzel beginnen.', '', '', 'Que comience la matanza.', '', 'Бойня! Пора начинать бойню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51062, '', 'Et voici Zen''Kiki !', 'Hier kommt Zen''Kiki!', '', '', '¡Aquí llega Zen''Kiki!', '', 'А вот и Зен''Кики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la Lumière vous accompagne.', 'Das Licht sei mit Euch.', '', '', 'Que la Luz sea contigo.', '', 'Да хранит тебя Свет.'),
+(51064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Cercle terrestre est derrière vous.', 'Der Irdene Ring steht an Eurer Seite.', '', '', 'El Anillo de la Tierra te apoya.', '', 'Служители Земли поддержат тебя.'),
+(51065, '', 'Vous avez le soutien des druides de la SdPA ici à Hyjal.', 'Die Druiden der D.E.H.T.A. unterstützen Eure Bemühungen hier auf dem Hyjal.', '', '', 'Los druidas de D.E.H.T.A. apoyan tus esfuerzos en Monte Hyjal.', '', 'Друиды из Д.Э.Г.О.Ж. поддерживают ваши попытки навести порядок на Хиджале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51066, '', 'J’ai entendu qu’Azeroth avait besoin d’être sauvée. Puis-je vous donner un coup de main ?', 'Ich habe gehört, dass Azeroth der Rettung bedarf. Darf ich helfen?', '', '', 'He oído que Azeroth necesita ser salvado. ¿Puedo echar una mano?', '', 'Я слышал, тут Азерот надо спасать? Могу помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51067, '', 'Je préfère le poisson qui a été bouilli APRÈS avoir été pris. Allons éteindre ces feux.', 'Ich ziehe es ja vor, meinen Fisch zu braten, NACHDEM ich ihn gefangen habe. Lasst uns diese Feuer löschen.', '', '', 'Prefiero hervir mi pescado DESPUÉS de haberlo capturado. Apaguemos las llamas.', '', 'Я обычно варю рыбу ПОСЛЕ того, как поймал ее. Пора гасить этот огонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51068, '', 'Benêt être là pour aider.', 'Lunk ist hier, um zu helfen.', '', '', 'Ñoño aquí para ayudar.', '', 'Чурбан помогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Sombrelances, ils se battent avec vous.', 'Die Dunkelspeere kämpfen an Eurer Seite.', '', '', 'Los Lanza Negra luchan contigo.', '', 'Племя Черного Копья с тобой!'),
+(51070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au rapport, commandant.', 'Melde mich zum Dienst, Kommandant.', '', '', 'Me presento para el servicio, Comandante.', '', 'По вашему приказанию прибыла, командир.'),
+(51071, '', 'Laissez-moi m’en occuper ! J’vais les faire sauter du haut d’leur montagne !', 'Lasst mich gegen sie antreten! Ich werde sie von dem Berg pusten!', '', '', '¡Déjamelos! ¡Les haré volar por los aires hasta el otro lado de la montaña!', '', 'Пусти меня туда! Я сброшу их с уступа!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51072, '', 'Félicitations. Aujourd’hui, vous aurez l’honneur de vous battre à mes côtés.', 'Glückwunsch. Heute habt Ihr die Ehre, an meiner Seite zu kämpfen.', '', '', 'Felicidades. Hoy tendrás el honor de luchar a mi lado.', '', 'Поздравляю. Сегодня тебе выпала честь сражаться бок о бок со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51073, '', 'Mort aux élémentaires de feu !', 'Feuerelementare müssen sterben!', '', '', '¡Los elementales de fuego deben morir!', '', 'Огненные элементали должны умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez une minute... Où suis-je ? Et QUAND ? Nous sommes à Hyjal ?', 'Moment mal... wo bin ich? WANN bin ich? Sind wir auf dem Hyjal?', '', '', 'Espera un minuto... ¿Dónde estoy? ¿CUÁNDO estoy? ¿Estoy en Hyjal?', '', 'Минуточку... где я? КАКОЙ СЕЙЧАС ДЕНЬ? Мы что, на Хиджале?'),
+(51075, '', 'Calder Gray, prêt pour la bagarre… euh… à faire son devoir.', 'Calder Grau meldet sich zum Gemetzel... äh... zum Dienst!', '', '', 'Calder Gray se presenta para armarla... eh, para el servicio.', '', 'Колдер Грей, по вашему переполо... эээ... приказанию прибыл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51076, '', 'Quelqu’un a dit Martelutte ? Non ? Peu importe, je suis là.', 'Hat jemand nach Wurfhammer gerufen? Nein? Oh, na ja, hier bin ich.', '', '', '¿Alguien ha dicho Martillazos? ¿No? Oh, bueno, aquí estoy.', '', 'Кто-то сказал "Дрек"? Нет? Ну и ладно, я все равно пришел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51077, '', 'Si seulement Gidwin était là… Il adorerait voir ça.', 'Wenn doch Gidwin nur hier wäre... er würde das hier so gerne sehen.', '', '', 'Si Gidwin estuviera aquí...le encantaría ver esto.', '', 'Был бы здесь Гидвин... ему бы понравилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51078, '', 'Par la Lumière soyez purifiés !', 'Möge das Licht Euch läutern!', '', '', '¡Que la Luz te purifique!', '', 'Во славу Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51079, '', 'Hah ! Je m’attendais à un vrai défi.', 'Ha! Ich hatte eine Herausforderung erwartet.', '', '', '¡Ja! Esperaba un desafío.', '', 'Ха! Я думал, будет сложнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51080, '', 'Baaaaaaaston !', 'Ich käääääämpfe!', '', '', '¡Estoy luchaaaaandoooo!', '', 'Я сражааааааюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51081, '', 'Youhou !', 'Huuiii!', '', '', '¡Ueeee!', '', 'Уи-и-и-и-и!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51082, '', 'Baffe ! Bien monsieur !', 'Bums! Ja, Sir!', '', '', '¡Toma esa! ¡Sí, señor!', '', '<подзатыльник> Слушаюсь, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51083, '', 'MRRRFFFFMMMMRRR !', 'MRRRFFFFMMMMRRR!', '', '', '¡MRRRFFFFMMMMRRR!', '', 'МММРРРФФЫМРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51084, '', 'MRRRFRRRR !', 'MRRRFRRRR!', '', '', '¡MRRRFRRRR!', '', 'МРРРФРРР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51085, '', 'mmmmmMMMMMMRRRF !', 'mmmmmMMMMMMRRRF!', '', '', '¡mmmmmMMMMMMRRRF!', '', 'мммммМММММРРРФФФФР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51086, '', 'Prends ça, dangereux ennemi !', 'Nehmt das, gefährlicher Feind!', '', '', '¡Chúpate esa, peligroso enemigo!', '', 'Получи, страшный враг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51087, '', 'Dommage pour vous… j’ai amené mes poings avec moi !', 'Pech für Euch... ich habe meine Fäuste mitgebracht!', '', '', 'Lamentablemente para ti... ¡he traído mis puños conmigo!', '', 'Мне тебя жаль. Сегодня я захватил с собой кулаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51088, '', 'Prends garde, Ragnaros ! C’est toi le suivant !', 'Passt auf, Ragnaros! Ihr seid als Nächstes dran!', '', '', '¡Ten cuidado Ragnaros! ¡Tú eres el siguiente!', '', 'Берегись, Рагнарос! Потом мы придем за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51089, '', 'J’ai un long passé avec les élémentaires de feu, vous savez. Je me considère comme une sorte d’expert dans ce domaine.', 'Feuerelementare und ich haben eine gemeinsame Vergangenheit, müsst Ihr wissen. Ich betrachte mich selbst für so was wie einen Experten in diesem Bereich.', '', '', 'La verdad es que lo mío con los elementales de fuego viene de antiguo, ¿sabes? Me considero una especie de experto en el tema.', '', 'Мы с огненными элементалями старые знакомцы. Я считаю себя практически экспертом в этом вопросе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51090, '', 'Waouh ! Ces gars sont chauds comme la braise !', 'Meine Güte! Diese Kerle sind wirklich heiß!', '', '', '¡Vaaaya! ¡Esos tipos sí que están calientes!', '', 'Ай! Какие же эти ребята горячие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51091, '', 'Peut-être qu’après ça, ils me retireront mon titre d’« initié ».', 'Vielleicht nehmen sie mir nach dem hier meinen Titel "Initiand" weg.', '', '', 'Después de esto quizá me quiten el título de "Iniciado".', '', 'Может быть, после этого меня наконец-то повысят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51092, '', 'Ne me faites pas invoquer mon serviteur troll.', 'Oh, ZWINGT mich nicht dazu, meinen Trolldiener zu beschwören.', '', '', 'Oh, no me OBLIGUES a invocar a mi sirviente trol.', '', 'О, не ЗАСТАВЛЯЙ меня призвать моего прислужника-тролля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51093, '', 'Contemplez la puissance de Gurgthock !', 'Erzittert vor der Macht des Gurgthock!', '', '', '¡Observa el poderío de Gurgthock!', '', 'Узрите мощь Гаргтока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51094, '', 'Vous êtes sur le point d’entrer dans votre propre arène de la douleur, crétin !', 'Ihr steht kurz davor, Eure ganz eigene Arena des Schmerzes zu betreten, blöder Idiot!', '', '', '¡Estás a punto de entrar en tu propia arena del dolor, imbécil!', '', 'Ты познаешь, что такое настоящая боль, осел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51095, '', 'Ha ha ! Oui !', 'Haha! Ja!', '', '', '¡Jaja! ¡Sí!', '', 'Ха-ха! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51096, '', 'Johnny ! La Classe !', 'Johnny! Imba!', '', '', '¡Increíble! ¡Johnny!', '', 'Джонни! Потрясный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51097, '', 'Vous n''avez aucune chance !', 'Ihr hattet nie eine Chance!', '', '', '¡Nunca tuviste una sola oportunidad!', '', 'У тебя не было шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pic, pic, pic, bourre et pic et ratapic !', 'Niederstechen... Erstechen... Abstechen... Totstechen!', '', '', '¡Cuchillada, cuchillada, cuchillada, puñalada!', '', 'Буду резать, буду бить!'),
+(51099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ? J’mets les lames où j’veux, et c’est souvent dans la gueule !', 'Wie bitte? Ich kann Euch nicht hören, mit meinem MESSER IN EUREM GESICHT!', '', '', '¿Qué dices? ¡No puedo oírte con mi CUCHILLO EN TU CARA!', '', 'Что-что? НОЖ В ГОЛОВЕ ГОВОРИТЬ МЕШАЕТ?!'),
+(51100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh oui, Fugace va vous découper en petits morceaux.', 'Oh ja, Slinky wird Euch ein hübsches Muster verpassen.', '', '', 'Oh, sí. Finta va a hacerte pedacitos.', '', 'О да. Крадли тебя порежет.'),
+(51101, '', 'Personne ne m’avait prévenu que ces types allaient être aussi grands.', 'Niemand hat mir gesagt, wie groß diese Kerle sein würden.', '', '', 'Nadie me dijo lo grandes que iban a ser estos tipos.', '', 'Почему мне никто не сказал, что эти парни ТАКИЕ здоровые?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51102, '', 'Prends ça, vieux dindon rôti puant !', 'Nimm das, du stinkender Feueresel!', '', '', '¡Toma esa, apestoso burro de fuego!', '', 'Получи, вонючий огненный осел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51103, '', 'Pour la Croisade ! Hyaaah !', 'Für den Kreuzzug! Hyaaah!', '', '', '¡Por la Cruzada! ¡Yaaaaaa!', '', 'За Легион! Кий-йа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51104, '', 'J’ai toujours rêvé d’avoir mon propre dragon !', 'Ich wollte schon immer meinen ganz eigenen Drachen!', '', '', '¡Siempre quise tener mi propio dragón!', '', 'Я всегда мечтал о собственном драконе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51105, '', 'Venez prendre une raclée !', 'Kommt und holt Euch Euren Schmerz!', '', '', '¡Ven a por tu ración de dolor!', '', 'Сюда! Познай страдание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51106, '', 'Je suis… un tauren… des MERS !', 'Ich bin... ein Tauren... des MEERES!', '', '', '¡Soy un... tauren... de MAR!', '', 'Я... морской... таурен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51107, '', 'Yarrr !', 'Yarrr!', '', '', '¡Yarr!', '', 'Аррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51108, '', 'Pour Doloria !', 'Für Doloria!', '', '', '¡Por Doloria!', '', 'За Долорию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51109, '', 'Je vous occis, sinistre buse !', 'Durch meine Hand sollst du vernichtet sein, niederträchtiger Kretin!', '', '', '¡Cae bajo mi espada, villano infame!', '', 'Пади от моей руки, злобный идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51110, '', 'Soyez fier, dragon. Vous mourrez aujourd’hui par l’épée du plus grand des héros d’Azeroth. Et aussi par la mienne.', 'Sei stolz, Drache. Heute fällst du unter der Klinge des größten Helden von Azeroth. Und unter der meinen.', '', '', 'No debes avergonzarte, dragón. Hoy caerás bajo la espada del mayor héroe de Azeroth. Y también bajo la mía.', '', 'Гордись, дракон! Тебе выпала честь принять смерть от клинка величайшего героя Азерота! И моего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51111, '', 'On s’est bien amusés ! Je peux garder le cerf-volant, s’il vous plaît ?', 'Das hat Spaß gemacht! Kann ich den Drachen behalten, bitte?', '', '', '¡Ha sido divertido! ¿Puedo quedarme la cometa, por favor?', '', 'Было здорово! Можно мне оставить себе змея? Пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51112, '', 'Excuuusez-moi, princesse !', 'Entschuldiguuung, Prinzessin!', '', '', '¡Discúuuulpame, princesa!', '', 'Простиии меня, принцесса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51113, '', 'Houlà ! J’ai tellement faim que je pourrais manger un élémentaire de feu.', 'Junge, Junge! Ich bin so hungrig, ich könnte einen Feuerelementar essen!', '', '', '¡Ay, madre! ¡Tengo tanta hambre que podría comerme un elemental de fuego!', '', 'Ох, я так голоден, что съел бы даже огненного элементаля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51114, '', 'Je n’ai pas l’habitude de me battre avec d’autres gens.', 'Ich bin nicht daran gewöhnt, mit anderen Leuten zu kämpfen.', '', '', 'No estoy acostumbrado a luchar con otras personas.', '', 'Я не привык сражаться с другими людьми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51115, '', 'J''ai une proposition à vous faire : vous mourez maintenant.', 'Ich hätte da einen Vorschlag für Euch: Ihr sterbt jetzt.', '', '', 'Tengo una proposición que hacerte: tú mueres ahora.', '', 'У меня есть к тебе предложение: давай, сейчас ты умрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51116, '', 'Avant, on m''appelait Tony TROIS-défenses.', 'Früher haben sie mich Tony DREIhauer genannt.', '', '', 'Solían llamarme Tony TRES Colmillos.', '', 'Раньше меня звали Тони ТРИ Клыка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51117, '', 'Je vais vous emmener en enfer.', 'Wie wär''s mit einem kleinen Ausflug in eine Stadt namens Schmerz?!', '', '', 'Voy a llevarte de viaje a la ciudad del dolor.', '', 'Я покажу тебе, что такое боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51118, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51119, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51120, '', 'LOK''TAR OGAR !!', 'LOK''TAR OGAR!!', '', '', '¡¡LOK''TAR OGAR!!', '', 'ЛОК''ТАР ОГАР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51121, '', 'Pour les Réprouvés ! Pour Lordaeron !', 'Für die Verlassenen! Für Lordaeron!', '', '', '¡Por lo Renegados! ¡Por Lordaeron!', '', 'За Отрекшихся! За Лордерон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51122, '', 'En voilà un qui ne reviendra pas.', 'Der hier wird nicht zurückkommen.', '', '', 'Este no regresará.', '', 'Этот не вернется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51123, '', 'N’attendez de moi aucune pitié.', 'Von mir bekommt Ihr keine Gnade.', '', '', 'No recibirás ninguna piedad de mí.', '', 'Пощады не жди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51124, '', 'RRRAAAAGGHHH !', 'RRRAAAAGGHHH!', '', '', '¡RRRAAAAGGHHH!', '', 'РРРРРРАРГГГГГХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51125, '', 'MOUREZ !', 'STERBT!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51126, '', 'MA FEMME EST MORTE, ESPÈCES DE MONSTRES !', 'MEINE FRAU IST TOT, IHR MONSTER!', '', '', '¡MI MUJER MURIÓ, MONSTRUOS!', '', 'МОЯ ЖЕНА УМЕРЛА, ЧУДОВИЩА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51127, '', 'Zen''Kiki, il a vraiment envie de changer de forme maintenant...', 'Zen''Kiki ist wirklich versucht, genau jetzt die Gestalt zu wechseln...', '', '', 'Zen''Kiki realmente se siente tentado de cambiar de forma ahora mismo...', '', 'Зен''Кики очень хочется сменить облик прямо сейчас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51128, '', 'Le Cercle cénarien, il va t’attraper, mec !', 'Der Zirkel des Cenarius wird dich krieg''n, Mann!', '', '', '¡El Círculo Cenarion eh''tá contigo, colega!', '', 'Круг Кенария следит за тобой, чувак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51129, '', 'Ça, c’est trop facile pour un puissant druide comme Zen''Kiki.', 'Das ist überhaupt kein Problem für einen mächtigen Druiden wie Zen''Kiki.', '', '', 'Eh''to no es ningún problema pa'' un druida poderoso como Zen''Kiki.', '', 'Для могучего друида вроде Зен''Кики это не проблема!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez dans la Lumière.', 'Geht mit dem Licht.', '', '', 'Ve con la Luz.', '', 'Покойся с миром.'),
+(51131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne n''échappe au jugement de la Lumière.', 'Niemand entkommt dem Urteil des Lichts.', '', '', 'Nadie escapa al juicio de la Luz.', '', 'Свет покарает всех, кто этого заслужил.'),
+(51132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Confessez vos péchés et tout sera pardonné !', 'Beichtet Eure Sünden und Euch wird vergeben werden!', '', '', '¡Confiesa tus pecados y todo te será perdonado!', '', 'Покайтесь – и получите прощение!'),
+(51133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez Azeroth en paix !', 'Lasst Azeroth in Ruhe!', '', '', '¡Deja en paz a Azeroth!', '', 'Оставьте Азерот в покое!'),
+(51134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas de place pour vous en Azeroth !', 'Es gibt in Azeroth keinen Platz für Euch!', '', '', '¡Azeroth no tiene sitio para ti!', '', 'Вам нет места в Азероте!'),
+(51135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Partez !', 'Hinfort mit Euch!', '', '', '¡Largo de aquí!', '', 'Изыди!'),
+(51136, '', 'Ces abominations sont responsables de la mort de dizaines d''écureuils ! Elles ne méritent aucune pitié !', 'Diese Monstrositäten sind für den Tod dutzender Eichhörnchen verantwortlich! Sie verdienen keine Gnade!', '', '', '¡Esas abominaciones son las culpables de la muerte de docenas de ardillas! ¡No merecen piedad!', '', 'Поганища повинны в смерти десятков белочек! Не будет им пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51137, '', 'Pas de reddition ! Pas de pitié ! Pour Azeroth !', 'Niemals aufgeben! Niemals Gnade zeigen! Für AZEROTH!', '', '', '¡No hay rendición! ¡No hay piedad! ¡Por AZEROTH!', '', 'Не сдаваться! В живых никого не оставлять! За АЗЕРОТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51138, '', 'MRGLLL GLRRM GL ! Traduction : je vais vous tuer !', 'MRGLLL GLRRM GL! Übersetzung: Ich werde Euch töten!', '', '', '¡MRGLLL GLRRM GL! Traducción: ¡Te mataré!', '', 'МРГЛЛЛ ГЛРРМ ГЛ! Перевод: я тебя убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51139, '', 'Nous autres les ogres, nous ne sommes pas tous mauvais.', 'Wir Oger sind nicht alle böse.', '', '', 'Nosotros los ogros no ser tan malos.', '', 'Не все огры плохие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51140, '', 'Vous avez le soutien d''Ogri''la.', 'Ihr habt die Unterstützung von Ogri''la.', '', '', 'Tú tener el apoyo de Ogri''la.', '', 'Огри''ла помогает вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51141, '', 'Nous sommes amis avec le monde que vous appelez Azeroth. Je suis heureux d’aider autant que possible.', 'Wir sind Freunde der Welt, die Ihr Azeroth nennt. Ich würde mich freuen, Euch alle mir mögliche Unterstützung zukommen zu lassen.', '', '', 'Nosotros ser amigos del mundo que tú llamar Azeroth. Yo estar contento de poder ayudar en lo que yo poder.', '', 'Мы – друзья мира, который вы называете Азеротом. Я буду рад оказать любую посильную помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51142, '', 'Toucher, ferrer, massacrer !', 'Petri Heil, Petri Dank und Petri-hinfort-mit-Euch!', '', '', '¡Anzuelo, sedal y matanza!', '', 'Режь, круши, убивай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51143, '', 'Ce n’est pas vraiment mon genre d’endroit, vous savez. Mais je suis content de pouvoir aider.', 'Wisst Ihr, ich bin hier eigentlich so nützlich wie ein Fisch auf einem Fahrrad. Aber ich bin trotzdem froh, dass ich helfen kann.', '', '', 'Sabes, realmente esto no es lo mío. Pero estoy encantado de ayudar.', '', 'Знаешь, это не совсем мое. Но я все равно рад помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51144, '', 'Je ferais bien une sieste, là.', 'Ich könnte jetzt ein kleines Nickerchen gebrauchen.', '', '', 'No me vendría mal una siesta ahora mismo.', '', 'Я бы сейчас вздремнул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51145, '', 'Partez, maintenant !', 'Ihr haut jetzt ab!', '', '', '¡Tú irte ahora!', '', 'Твоя уходить немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51146, '', 'Benêt prévient toi une dernière fois !', 'Lunk warnt Euch noch ein letztes Mal!', '', '', '¡Ñoño avisarte una última vez!', '', 'Чурбан твоя предупреждать в последний раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51147, '', 'Benêt pas tuer !', 'Lunk nicht töten!', '', '', '¡¡Ñoño no matar!!', '', 'Чурбан не убивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments, ils marchent avec nous !', 'Die Elemente sind an unsrer Seite!', '', '', '¡Los elementos caminan con nosotros!', '', 'Нас хранят стихии!'),
+(51149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces esprits, ils n’ont pas leur place ici !', 'Diese Geister gehör''n hier nich'' her!', '', '', '¡Eh''tos eh''píritus no peh''tenecen!', '', 'Этим духам нет места в нашем мире!'),
+(51150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour les Sombrelances !', 'Für die Dunkelspeere!', '', '', '¡Por los Lanza Negra!', '', 'За Черное Копье!'),
+(51151, '', 'Ma famille gère des routes de caravanes dans les Tarides depuis la construction d’Orgrimmar. Nous élevons et entraînons nos kodos nous-mêmes. Ma sœur, Nagala, est la plus grande éleveuse de kodos à l’extérieur de Mulgore.', 'Meine Familie ist seit der Gründung Orgrimmars mit Karawanen durchs Brachland gezogen. Wir ziehen die Kodos selbst auf und bilden sie auch aus. Meine Schwester Nagala ist die beste Kodozüchterin außerhalb Mulgores.', '', '', 'Mi familia lleva dirigiendo rutas de caravanas por Los Baldíos desde que se fundó Orgrimmar. Nosotros mismos cuidamos y entrenamos a los kodos. Mi hermana Nagala es la mejor cuidadora de kodos fuera de Mulgore.', '', 'Моя семья водит караваны по Степям с самого основания Оргриммара. Мы сами разводим и обучаем кодо. Нагала, моя сестра, – лучший кодовод за пределами Мулгора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la fureur de la nature vous submerge !', 'Der Furor der Natur wird Euch überwältigen!', '', '', '¡La furia de la Naturaleza te supera!', '', 'Сила природы сокрушит тебя!'),
+(51153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hyjal ne tombera pas !', 'Der Hyjal wird nicht fallen!', '', '', '¡Hyjal no caerá!', '', 'Хиджал не покорится!'),
+(51154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les anciens soient loués !', 'Die Uralten seien gepriesen!', '', '', '¡Que los ancestros sean alabados!', '', 'Во славу предков!'),
+(51155, '', 'Pan ! Entre les deux yeux !', 'Peng! Direkt zwischen die Augen!', '', '', '¡Blam! ¡Justo entre los ojos!', '', 'Бах! Прям промеж глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51156, '', 'Ah, la frénésie de la chasse, pas vrai les gars ?!', 'Der Nervenkitzel der Jagd, was, Jungs?!', '', '', 'La emoción de la caza, ¿eh, muchachos?', '', 'Пыл охоты, да, парни?!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51157, '', 'J’ai un cadeau pour toi ! Laisse-moi le sortir de… mon fusil !', 'Ich habe ein Geschenk für Euch! Wartet, lasst es mich nur aus meiner Waffe holen!', '', '', '¡Tengo un regalito para ti! Toma, espera que lo saque de mi arma...', '', 'У меня тут для тебя подарочек! Он здесь, у меня в стволе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51158, '', 'Vous avez été testé… et vous avez échoué.', 'Ihr wurdet dem Test unterzogen... und Ihr habt versagt.', '', '', 'Se te ha puesto a prueba... Y has fallado.', '', 'Ты был испытан... и был признан негодным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51159, '', 'L’heure est venue de combattre le feu avec le feu ! Et le givre ! Et l’ombre !', 'Zeit, Feuer mit Feuer zu bekämpfen! Und Frost! Und Schatten!', '', '', '¡Es el momento de combatir el fuego con el fuego! ¡Y con escarcha! ¡Y con sombras!', '', 'Ударим огнем по огню! И льдом! И тьмой тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51160, '', 'Vous êtes tombés tout droit dans mon piège !', 'Ihr seid mir direkt in die Falle getappt!', '', '', '¡Has caído justo en mi trampa!', '', 'Попался на мою уловку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51161, '', 'Je crois que je l''ai expédié à la semaine prochaine.', 'Ich glaube, ich habe den da eine Woche in die Zukunft befördert.', '', '', 'Creo que he dejado a ese para el arrastre.', '', 'Кажется, наша новая встреча состоится теперь только на следующей неделе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51162, '', 'J’ai fait la route depuis Dalaran et c’est comme ça que je suis accueilli ?', 'Ich bin den ganzen weiten Weg aus Dalaran gekommen und das ist die Begrüßung, die ich bekomme?', '', '', 'Vengo desde Dalaran, ¿y esta es la única bienvenida que recibo?', '', 'Я прибыл сюда аж из Даларана – и какое приветствие я получаю?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51163, '', 'Le conseil dirigeant a ordonné que vous soyez banni. Je compte bien que cet ordre soit exécuté.', 'Der herrschende Rat hat Euch für verbannt erklärt. Ich habe vor, diese Befehle durchzusetzen.', '', '', 'El consejo gobernante ha ordenado tu desaparición. Y yo tengo previsto hacer cumplir esa orden.', '', 'Приказом правящего совета вы были объявлены вне закона. Я собираюсь дожить до того момента, когда вас всех прогонять прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrive pas à croire que vous soyez encore en train de combattre à Hyjal. Vous devriez voir ce qui vous attend.', 'Ich kann nicht glauben, dass Ihr immer noch auf dem Hyjal kämpft. Ihr solltet mal sehen, was hiernach passiert!', '', '', 'No puedo creer que todavía estéis luchando aquí, en Hyjal. Deberíais ver lo que ocurre después de esto.', '', 'Не могу поверить, что вы до сих пор здесь сражаетесь. Посмотрели бы вы, что будет потом.'),
+(51165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle heure il est ? L’heure de vous EXPLOSER !', 'Wisst Ihr, was die Uhr geschlagen hat? Ganz genau, es ist Zeit zu STERBEN!', '', '', '¿Sabes qué hora es? Sí, así es, ¡la hora de MORIR!', '', 'Знаешь, который час? Час твоей гибели!'),
+(51166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez de vous faire a-Chromie-ser !', 'Ihr seid gerade ge-Chromie-t worden!', '', '', '¡Cromi acaba de machacarte!', '', 'Тебя только что Хроми-ровали!'),
+(51168, '', 'Il n’y a rien que j’apprécie plus que le son du cri de victime. Surtout si ce sont MES victimes.', 'Es gibt wirklich nichts, was mir mehr Freude bereitet, als das Geräusch von schreienden Opfern. Ganz besonders, wenn sie MEINE Opfer sind.', '', '', 'La verdad es que no hay nada que disfrute más que el sonido de víctimas gritando. Sobre todo si son MIS víctimas.', '', 'Больше всего в жизни я люблю слышать крики жертв. Особенно если это МОИ жертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51169, '', 'Vous savez ce qu’il y a de pire avec les créatures de feu ? Aucun organe à récolter.', 'Wisst Ihr, was das Schlimmste an Feuerwesen ist? Keine weiterverwertbaren Organe.', '', '', '¿Sabes qué es lo peor de las criaturas de fuego? Que no hay órganos que puedas recoger.', '', 'Знаешь, что самое отвратительное в огненных созданиях? Не продать на органы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51170, '', 'le feu et la roche, c''est pas trop mon truc. Je suis plutôt un type vraiment charnel.', 'Feuer und Steine haben für mich keinen besonderen Reiz. Ich interessiere mich eher fürs Fleisch.', '', '', 'En realidad, el fuego y las rocas no me dicen nada. Soy más un hombre de carne.', '', 'Огонь и камни не причиняют мне вреда. В этом я выгодно отличаюсь от живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51171, '', 'Vous savez quoi ? Vous me faites penser au prototype de Feu de Camp Ambulant sur lequel je travaille.', 'Wisst Ihr was? Ihr erinnert mich an den Wanderlagerfeuerprototypen, an dem ich gerade gearbeitet habe.', '', '', '¿Sabes qué? Me recuerdas al prototipo de fogata móvil en el que he estado trabajando.', '', 'Знаешь, ты напоминаешь мне прототип переносного костра, над которым я работаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51172, '', 'Si vous pouvez esquiver une clé à molette automatique à fusiomtrie binaire double, vous pouvez esquiver un ballon !', 'Wenn Ihr einem doppelt-binären fluxcillometrischen Automatikschraubenschlüssel ausweichen könnt, dann könnt Ihr auch einem Feuerball ausweichen!', '', '', 'Si puedes esquivar una llave inglesa fluxcilométrica doble binaria ¡puedes esquivar un balón!', '', 'Если можешь уклониться от двубинарного потокоизмеряющего автоматического гаечного ключа, сможешь уклониться и от мяча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51173, '', 'Je suis un génie !', 'Ich bin ein Genie!', '', '', '¡Soy un genio!', '', 'Я гений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51174, '', 'Quoi, on a déjà fini ?', 'Was, sind wir schon fertig?', '', '', '¿Qué? ¿Ya hemos terminado?', '', 'Что, уже все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51175, '', 'Toudoudidou !', 'Toodly-doo!', '', '', '¡Dubiduuuu!', '', 'Ту-ду-ди-ду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51176, '', 'Mrmrffmm. Ffm.', 'Mrmrffmm. Ffm.', '', '', 'Mrmrffmm. Ffm.', '', 'Мммррфффым. Фыфм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51177, '', 'Attendez que les autres en entendent parler !', 'Wartet bloß, bis die Jungs hiervon erfahren!', '', '', '¡Ya verás cuando los chicos se enteren de esto!', '', 'Ух, будет что порассказать ребятам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51178, '', 'Ravi de me rendre utile !', 'Schön, dass ich zu Diensten sein konnte!', '', '', '¡Estoy encantado de ser de ayuda!', '', 'Рад был помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51179, '', 'Je dois retourner au travail. Je suis un gobelin très occupé !', 'Und nun heißt es "Zurück an die Arbeit!" für mich. Ich bin ein vielbeschäftigter Goblin!', '', '', 'Me toca volver al trabajo. ¡Soy un goblin muy ocupado!', '', 'Пора за работу. Я очень занятой гоблин, знаешь ли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51180, '', 'Je suis certain que vous êtes triste de me voir partir, mais ne manquez pas de regarder ma sortie.', 'Ihr mögt vielleicht traurig sein, dass ich gehe, aber ich wette, Ihr freut Euch, mich von hinten sehen zu dürfen.', '', '', 'Aunque sé que puede que estés triste por verme partir, estoy seguro de que disfrutarás viendo cómo me voy.', '', 'Уверен, что мой уход тебя огорчит, но сам процесс порадует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, c’était un super spectacle ! Si vous avez besoin de moi pour poignarder quelqu’un, n’hésitez pas !', 'Hey, gute Show da draußen! Lasst mich einfach wissen, wenn Ihr noch irgendwas anderes aufgepiekst benötigt.', '', '', '¡Eh, ha sido un gran espectáculo! Avísame si necesitas acuchillar algo más.', '', 'Эй, мне понравилось. Ты скажи, если надо будет зарезать еще кого-нибудь.'),
+(51182, '', 'La Croisade apprécie tout ce que vous avez accompli ici, $n.', 'Der Kreuzzug weiß die Arbeit zu schätzen, die Ihr draußen leistet, $n.', '', '', 'La Cruzada agradece el trabajo que estás haciendo, $n.', '', 'Авангард ценит то, что ты делаешь для него, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51183, '', 'Merci de me donner l''occasion de l''apporter à Ragnaros.', 'Danke für die Gelegenheit, mich Ragnaros zu stellen.', '', '', 'Gracias por la oportunidad de enfrentarme a Ragnaros.', '', 'Спасибо, что передашь все Рагнаросу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51184, '', 'En présence d’une terrifiante adversité, vous avez fait preuve de vaillance et de chevalerie. D’un guide lumineux d’héroïsme à un autre : je vous salue !', 'Ihr habt, im Angesicht entsetzlicher Widrigkeiten, wahre Tapferkeit und Ritterlichkeit bewiesen. Von einem schimmernden Strahl des Heldentums zum anderen: Ich ziehe meinen Hut vor Euch!', '', '', 'Al enfrentarte a la terrible adversidad has demostrado valor y caballerosidad verdaderos. De un brillante adalid del heroísmo a otro: ¡Yo te saludo!', '', 'Перед лицом ужасающей несправедливости ты $gвыказал:выказала; настоящие благородство и мужество. И я приветствую тебя как один представитель благородного рыцарства другого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51185, '', 'Bien combattu. Adieu, $ghéros:héroïne;.', 'Gut gekämpft. Gehabt Euch wohl, Held.', '', '', 'Has luchado bien. Adiós, héroe.', '', 'Хороший был бой. Удачи, герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51186, '', 'À la prochaine fois ! Essayez de rester en vie !', 'Bis zum nächsten Mal! Versucht, am Leben zu bleiben!', '', '', '¡Hasta la próxima! ¡Intenta seguir con vida!', '', 'До встречи! Постарайся выжить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51187, '', 'Vous êtes $gdoué:douée; au combat, $ghéros:héroïne;. J’espère avoir à nouveau l’occasion de combattre à vos côtés.', 'Ihr habt Euch gut geschlagen, Held. Ich freue mich darauf, erneut an Eurer Seite kämpfen zu dürfen.', '', '', 'Has luchado bien, héroe. Espero ansioso la oportunidad de luchar a tu lado de nuevo.', '', 'Ты хорошо сражаешься, воин. Я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи в битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51188, '', 'La Dame noire veille sur vous.', 'Möge die Dunkle Fürstin über Euch wachen.', '', '', 'La Dama Oscura te vigila.', '', 'Да хранит тебя Темная Госпожа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51189, '', 'De retour dans les Maleterres !', 'Zurück in die Pestländer!', '', '', '¡De regreso a las tierras de la peste!', '', 'Назад, в Чумные Земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez forts, combattants.', 'Bleibt standhaft, Kombattanten.', '', '', 'Sed fuertes, combatientes.', '', 'Удачи в бою, воины.'),
+(51191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sachez que vous avez toujours des alliés dans le Tréfonds, si vous en avez besoin.', 'Wisset, dass Ihr Verbündete in Tiefenheim habt, wenn Ihr unser benötigt.', '', '', 'Debes saber que siempre tendrás aliados en Infralar, si alguna vez nos necesitas.', '', 'Не забывай, что в Подземье у тебя есть союзники. Обращайся.'),
+(51192, '', 'Bien, maintenant que c’est terminé, je peux retourner à mes études.', 'Und damit kehre ich zurück zu meinen Forschungsaufgaben.', '', '', 'Y con esto, debo regresar a mi investigación.', '', 'А теперь я могу вернуться к своим исследованиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51193, '', 'Il est temps que je rentre à ogri’la. Nous ne vous avons pas $goublié:oubliée;, j’espère que vous ne nous oublierez pas non plus.', 'Es ist Zeit, dass ich nach Ogri''la zurückkehre. Ich hoffe, Ihr werdet uns nicht vergessen, so wie wir Euch nicht vergessen haben.', '', '', 'Ya ser hora que yo regresar a Ogri''la. Esperar que tú no olvidar a nosotros, así como nosotros no haber olvidado a ti.', '', 'Пора мне вернуться к Огри''ле. Надеюсь, ты будешь помнить о нас, как и мы о тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51194, '', 'À bientôt, et merci pour tous ces combats !', 'Macht''s gut, und danke für den Fi... den Kampf!', '', '', '¡Hasta más ver! ¡Y gracias por las peleas!', '', 'Удачи, спасибо за бои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51195, '', 'Benêt pense que vous avez trop tué de méchants. Mais Benêt pense que vous êtes $ggentil:gentille;.', 'Lunk finden, Ihr zu viele Bösewichte getötet. Aber Lunk finden immer noch, Ihr seid in Ordnung, $g Mann : Fräulein;.', '', '', 'Ñoño creer que tú matar demasiado al tipo malo. Pero Ñoño creer también que tú ser $gun tipo:una señora; guay.', '', 'Чурбан думать, что твоя убивать слишком много нехороший существа! Но Чурбан считать твоя хороший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour cette opportunité. Je vais maintenant retourner faire mon rapport à Vol’jin, avec vos salutations.', 'Danke für die Gelegenheit. Ich werd'' Vol''jin von dir grüß''n.', '', '', 'Gracias por eh''ta opoh''tunidad. Iré inmediatamente a informar a Vol''jin y le trasmitiré tus saludos.', '', 'Спасибо за приглашение. Я доложу Вол''джину обо всем произошедшем.'),
+(51197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne cesserai jamais de protéger Hyjal. Pas après tout ce que nous avons fait pour soigner la région.', 'Ich werde den Kampf um den Hyjal niemals einstellen. Nicht nach allem, was wir getan haben, um ihn zu heilen.', '', '', 'Nunca dejaré de luchar para proteger Hyjal. Menos aún después de todo lo que hemos hecho para sanarla.', '', 'Я не прекращу сражаться за Хиджал. По крайней мере, до тех пор, пока мы его не исцелим.'),
+(51198, '', 'J’espère qu’vous vous êtes autant $gamusé:amusée; qu''moi.', 'Ich hoffe, Ihr hattet genauso viel Spaß wie ich.', '', '', 'Espero que te hayas divertido tanto como yo.', '', 'Надеюсь, тебе было так же весело, как и мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51199, '', 'Quelle perte de temps.', 'Es war meine Zeit nicht wert.', '', '', 'No ha merecido la pena perder mi tiempo en esto.', '', 'Оно не стоило потраченного времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51200, '', 'À la prochaine fois… Vous savez où me trouver.', 'Bis wir uns wiedersehen... Ihr wisst, wo Ihr mich findet.', '', '', 'Hasta que nos volvamos a ver... ya sabes dónde encontrarme.', '', 'До новых встреч... ты знаешь, где меня искать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À la prochaine fois !', 'Bis zum nächsten Mal!', '', '', '¡Nos vemos!', '', 'Еще увидимся!'),
+(51202, '', 'Il faut vraiment que j’y aille. Tous ces morts me rappellent que j’ai encore des cadavres frais qui ne sont pas cousus ensemble.', 'Ich sollte wirklich los. Dieses ganze Töten hat mich daran erinnert, dass ich immer noch ein paar frische Leichen herumliegen habe, die noch nicht zusammengenäht sind.', '', '', 'Debería ponerme en marcha. Toda esta muerte me ha recordado que todavía me quedan unos cadáveres frescos que no he cosido a otros cuerpos.', '', 'Мне, правда, пора. После всех этих убийств я внезапно вспомнил, что у меня еще полно не сшитых между собой трупов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51203, '', 'Ça y est, on l''a ! Retour au labo !', 'So, das war''s! Zurück in die Labore!', '', '', '¡Pues ya está! ¡De vuelta al laboratorio!', '', 'Есть! Возвращаемся в лаборатории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51204, '', 'Ma rage n''a pas disparu… mais elle s''est apaisée. Pour l''instant.', 'Mein Zorn ist noch nicht besänftigt... aber es ist ruhiger in mir. Für den Moment.', '', '', 'Mi ira no se ha apagado... pero sí se ha calmado. Por ahora.', '', 'Моя ярость не утихла... но стала немного меньше. На время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51205, '', 'Reculez !', 'Rückzug!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51206, '', 'Annulez vos ordres d''attaques, les gars !', 'Beendet die Angriffe, Männer!', '', '', '¡Ignorad vuestras órdenes de atacar, muchachos!', '', 'Солдаты, прекратить атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51207, '', 'Arrêtez vos lames, héros. Les flammes font rougeoyer les écailles du dragon.', 'Senkt Eure Waffen, Helden. Die Schuppen dieses Drachen glühen feuerrot.', '', '', 'Guardad vuestras espadas, héroes. Estas escamas de dragón resplandecen de rojo por las llamas.', '', 'Уберите клинки, герои. Чешуя этого дракона горит огнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51208, '', 'Arrêtez tous d’attaquer !', 'Kommando an alle: Stellt die Angriffe ein!', '', '', '¡Escuchad todos! ¡Detened vuestros ataques!', '', 'Прекратить атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51209, '', 'Cessez le feu !', 'Nicht feuern!', '', '', '¡Alto el fuego!', '', 'Прекратить огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51210, '', 'Baissez vos armes !', 'Die Angriffe einstellen!', '', '', '¡Detened vuestras armas!', '', 'Убрать оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51211, '', 'N’attaquez pas tant que le bouclier est actif !', 'Haltet Euch zurück, während der Schild aktiv ist!', '', '', '¡Detened vuestros ataques mientras el escudo esté activo!', '', 'Не атаковать, пока не опустится щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51212, '', 'Arrêtez d’attaquer ! Son bouclier va vous submerger.', 'Stoppt die Angriffe! Gegen den Schild habt Ihr keine Chance.', '', '', '¡Detened vuestros ataques! Su escudo podrá con vosotros.', '', 'Прекратить атаку! Их щит сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51213, '', 'Je SUIS là !', 'Ich BIN hier!', '', '', '¡ESTOY aquí!', '', 'Я совсем рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51214, '', 'Je parie que vous ne saviez pas qu’un kodo peut manger son propre poids en herbe chaque jour. Ça fait un sacré tas à pelleter quand ça finit par ressortir !', 'Ich wette, Ihr habt nicht gewusst, dass ein Kodo jeden Tag sein eigenes Gewicht in Gras essen kann. Das ist auf jeden Fall eine ganze Menge wegzuschaufeln, wenn es auf der anderen Seite wieder rauskommt.', '', '', 'Apuesto a que no sabías que un kodo puede comer su peso en hierba cada día. Claro que cuando sale por el otro lado, hay mucho trabajo que hacer con la pala.', '', 'На что спорим, ты не в курсе, что кодо может съесть в день столько травы, сколько сам весит. Правда, когда она из него выходит, приходится попотеть, чтобы все убрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51215, '', 'Jouets artisanaux en provenance de tout Azeroth !', 'Handgearbeitetes Spielzeug aus ganz Azeroth!', '', '', '¡Juguetes hechos a mano de todo Azeroth!', '', 'Уникальные игрушки со всего Азерота! Сделано вручную!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’entends les hurlements de la Lame ardente en ce moment même. Les kodos sont prêts à se mettre en route pour le rempart de Mor’shan. Dites-moi quand vous serez $gprêt:prête; à partir.', 'Ich kann die Schreie der Brennenden Klinge hören, während wir hier reden. Die Kodos sind bereit für den Ritt zum Schutzwall von Mor''shan. Sagt Bescheid, wenn Ihr bereit zum Aufbruch seid.', '', '', 'Mientras hablamos, puedo oír el aullido del Filo Ardiente. Los kodos están listos para salir hacia La Empalizada de Mor''shan. Avísame cuando quieras partir.', '', 'Я слышу, как перекликаются орки из Пылающего Клинка. Кодо готовы отправляться на заставу Мор''шан. Скажи мне, когда ты будешь $gготов:готова;.'),
+(51217, '', 'Ne l''attaquez pas tant que le bouclier est actif !', 'Nicht angreifen, während der Schild aktiv ist!', '', '', '¡No ataquéis mientras el escudo esté activado!', '', 'Прекратить атаку, пока не опустится щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas maintenant, $gmortel:mortelle;.$b$bJe suis ici pour régler des affaires d’une extrême importance.', 'Nicht jetzt, sterbliches Wesen.$b$bIch habe hier dringende Geschäfte zu erledigen.', '', '', 'Ahora no, mortal.$b$bTengo un asunto urgente entre manos.', '', 'Не сейчас, смертный.$b$bЯ очень занята.'),
+(51219, '', 'Alors, qu’est-ce qui ne va pas chez cette bête ?', 'Dann woll''n wir doch mal seh''n... was stimmt nich'' mit diesem Wesen?', '', '', 'Veamos qué le pasa a eh''ta criatura.', '', 'Давай посмотрим, что случилось с этим существом.', '', 'Alors, qu’est-ce qui ne va pas chez cette bête ?', 'Dann woll''n wir doch mal seh''n... was stimmt nich'' mit diesem Wesen?', '', '', 'Veamos qué le pasa a eh''ta criatura.', '', 'Давай посмотрим, что случилось с этим существом.'),
+(51220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les murmures de Hethiss ils vont empoisonner votre esprit !', 'Das Flüstern von Hethiss wird euren Geist vergift''n!', '', '', '¡Los susurros de Hethiss te envenenarán la mente!', '', 'Шепоты Хетисса отравят ваш разум!'),
+(51221, '', 'J''vais transformer ton sang en venin !', 'Ich werde euer Blut in Gift verwandeln!', '', '', '¡Voy a conveh''tir tu sangre en veneno!', '', 'Я превращу твою кровь в яд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kilnara éclate d’un rire dément.', 'Kilnara stößt ein wahnsinniges Lachen aus.', '', '', 'Kilnara ríe como una loca.', '', 'Килнара маниакально смеется.'),
+(51223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l’avez tué ! Mon matou, vous l''avez tué ! Je souffre !', 'Mein Kater! Ihr habt ihn getötet. Warum muss ich so leid''n?', '', '', 'Habéis matado... ¡Habéis matado a mi gato! ¿Por qué debo sufrir tanto?', '', 'Вы... убили мою кошечку! За что мне такие страдания?'),
+(51224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Strangleronce c''est aux Gurubashi. Il faut partir. Sinon vous allez y rester.', 'Das Schlingendorntal gehört den Gurubashi. Ihr geht besser, oder wir werd''n euch hier begrab''n.', '', '', 'Tuercespina peh''tenece a los Gurubashi. Mejor que os vayáis antes de que os enterremos aquí.', '', 'Тернистая Долина принадлежит Гурубаши. Уходите, или вас здесь похоронят!'),
+(51225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais c''est comme vous voulez. Il nous faut toujours plus de sacrifices.', 'Oder bleibt, wenn ihr wollt. Wir können immer mehr Opfer gebrauch''n.', '', '', 'O quedaos si queréis. Siempre andamos coh''tos de sacrificios.', '', 'Впрочем оставайтесь, если хотите. Новые жертвы нужны всегда.'),
+(51226, '', 'C’était moins une, mais on a réussi ! J’avais plus vu tirer comme ça depuis… eh bien… jamais, en fait ! J’aurais aimé que nous fassions à nouveau équipe, mais Kadrak a une mission plus importante à vous confier. Merci de nous avoir amenés à bon port en toute sécurité.', 'Um Haaresbreite! Aber wir haben es geschafft! So eine Schießerei habe ich nicht gesehen seit... also... so was habe ich noch nie gesehen! Ich wünschte, wir könnten noch einmal gemeinsam reisen, aber Kadrak hat wichtigere Aufgaben für Euch. Danke, dass Ihr uns sicheres Geleit gegeben habt.', '', '', '¡Por las barbas de mi madre, lo hemos conseguido! No he visto a nadie disparar así desde... bueno... nunca! Ojalá pudiéramos viajar juntos de nuevo, pero Kadrak tiene reservado trabajo más importante para ti. Gracias por traernos sanos y salvos, camarada.', '', 'Просто чудо, что нам удалось достичь цели! Я не видел такой меткой стрельбы... уже... уже... да вообще никогда не видел. Жаль, что вместе нам больше не поездить – у Кадрака есть для тебя более важная работа. Спасибо тебе за помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51227, '', 'Merci mon $gvieil ami:amie;. Nos guerriers vous remercient.', 'Danke, alter Freund. Unsere Krieger danken Euch.', '', '', 'Gracias, camarada. Nuestros guerreros te están agradecidos.', '', 'Спасибо, старина. Наши воины тебе благодарны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51228, '', 'Content de vous voir à nouveau, mon $gami:amie;. Dépêchez-vous de grimper pendant que la voie est dégagée.', 'Es tut gut, Euch wiederzusehen. Beeilt Euch und springt auf, solange der Weg noch frei ist.', '', '', 'Me alegro de verte, camarada. Date prisa y sube mientras el camino esté despejado.', '', 'Рад снова видеть тебя, $gдруг:подруга;. Запрыгивай. Скорее, пока путь чистый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51229, '', 'Dépêchez-vous ! Ils sont sur nos talons !', 'Beeilt Euch! Sie sind uns auf den Fersen!', '', '', '¡Ojo avizor! ¡Nos están pisando los talones!', '', 'Смотри внимательнее! Они приближаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51230, '', 'Surveillez le ciel ! Et utilisez votre fusée !', 'Beobachtet den Himmel über uns! Setzt Eure Rakete ein!', '', '', '¡Vigila por encima de nuestras cabezas! ¡Usa tu cohete!', '', 'Берегись, они атакуют сверху! Используй ракету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51231, '', 'Ils viennent de tous les côtés ! Tenez bon encore quelques instants, nous y sommes presque !', 'Sie kommen von allen Seiten! Haltet noch ein wenig durch - wir sind fast da!', '', '', '¡Vienen desde todos los lados! ¡Aguanta un poco más, casi hemos llegado!', '', 'Со всех сторон лезут! Держись! Осталось немного! Мы почти приехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51232, '', 'Galenges est affaibli par la ramure de Malorne ! Attaquez-le maintenant !', 'Galenges ist durch Malornes Geweih geschwächt! Greift ihn jetzt an!', '', '', '¡La cornamenta de Malorne ha debilitado a Galenges! ¡Ataca ahora!', '', 'Галенж ослаблен рогами Малорна! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51233, '', 'Joli tir ! Celui-là ne se relèvera pas de sitôt.', 'Guter Schuss! Der wird so schnell nicht wieder aufstehen.', '', '', '¡Buen disparo! Ese no volverá a levantarse en breve.', '', 'Неплохой выстрел! Теперь он нескоро поднимется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne le prenez pas mal, $r.$b$bJe n’ai malheureusement pas le temps de me laisser distraire.', 'Bitte fühlt Euch nicht angegriffen, $R.$b$bIch habe einfach nicht die Zeit für Ablenkungen.', '', '', 'No te ofendas, $r.$b$bSimplemente no tengo tiempo para distracciones.', '', 'Не обижайся, |3-6($r).$b$bПросто мне никак нельзя было отвлекаться.'),
+(51235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pardonnez ma brusquerie, $c.$b$bDes affaires urgentes d’une grande importance exigent toute mon attention.', 'Vergebt mir, dass ich so abrupt bin, $C.$b$bDringende Angelegenheiten von höchster Wichtigkeit benötigen meine ungeteilte Aufmerksamkeit.', '', '', 'Disculpa mi brusquedad, $c.$b$bAsuntos apremiantes de vital importante requieren mi total atención.', '', 'Прости, если я была груба. $b$bДела великой важности требуют моего неотрывного внимания.'),
+(51236, '', 'Ahh ! Que signifie ceci ?', 'Ahh! Was hat das zu bedeuten!?', '', '', '¡Ahh! ¡¿Qué significa esto?!', '', 'Аргх! И что это значит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51237, '', 'Noble effort… mais il faudra bien plus qu’un cerf malingre pour venir à bout de Galenges, l’INCASSABLE !', 'Ein netter Versuch... aber es bedarf mehr als eines Eurer erbärmlichen Hirsche, um Galenges, den UNZERBRECHLICHEN, zur Strecke zu bringen.', '', '', 'Un esfuerzo muy noble... ¡pero harán falta más de uno de tus débiles venados para acabar con Galenges, el Indomable!', '', 'Достойная попытка... но чтобы превозмочь Галенжа НЕПОБЕДИМОГО, одного крошечного олененочка недостаточно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Vous voilà, $n.$b$bIl faut que je vous parle immédiatement.', 'Ahh! Da seid Ihr ja, $n.$b$bIch muss sofort mit Euch sprechen.', '', '', '¡Ahh! Ahí estás, $n.$b$bDebo hablar contigo inmediatamente.', '', 'А, вот ты где, $n.$b$bМне срочно необходимо с тобой поговорить.'),
+(51239, '', 'Vous n’avez aucune chance contre moi !', 'Gegen mich habt Ihr keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna oportunidad contra mí!', '', 'Ты против меня – ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51240, '', 'Lequel ose défier Galenges ? Avancez-vous, avorton !', 'Wer wagt es, Galenges herauszufordern! Tretet vor, Schwächling!', '', '', '¿Quién se atreve a desafiar a Galenges? ¡Da un paso al frente, alfeñique!', '', 'Кто из вас решится напасть на Галенжа? Давайте, слабаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51241, '', 'Nous les Gurubashi, nos terres, on vient les reprendre.', 'Die Gurubashi hol''n unser Land zurück.', '', '', 'Los Gurubashi recuperaremos nueh''tra tierra.', '', 'Гурубаши вернут эту землю себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51242, '', 'On vous a laissé là trop longtemps.', 'Wir hab''n euch zu lange geduldet.', '', '', 'Os habéis quedado demasiado.', '', 'Вы и так были здесь слишком долго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51243, '', 'Vous croyez que vous êtes forts, que vous êtes courageux, que vous allez survivre.', 'Ihr haltet euch für stark. Für mutig. Ihr glaubt, ihr könntet überleb''n.', '', '', 'Os creéis fueh''tes. Os creéis valientes. Creéis que podéis sobrevivir.', '', 'Думаете, вы сильные. Думаете, вы храбрые. Думаете, сумеете выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51244, '', 'Mais ça, nous on le sait…', 'Aber wir wiss''n...', '', '', 'Pero nosotros sabemos...', '', 'Но мы-то знаем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51245, '', 'Vous et votre peuple, vous êtes déjà morts.', 'Ihr und all eure Leute, ihr seid schon tot.', '', '', 'Que vosotros y vueh''tra gente, ya eh''táis mueh''tos.', '', 'Все вы уже мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51246, '', 'Et quand vous serez morts, vous servirez les Gurubashi.', 'Und wenn ihr erstmal tot seid, dient ihr den Gurubashi.', '', '', 'Y una vez mueh''tos, serviréis a los Gurubashi.', '', 'И после смерти вы послужите Гурубаши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51247, '', 'Tuez-moi ces insectes !', 'Tötet diese Maden!', '', '', '¡Matad a esos gusanos!', '', 'Убить этих червей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51248, '', 'Bienvenue au Cône de froid, $gl’ami:l’amie; ! Notre crème glacée unique est givrée sur commande par l’un des plus grands apprentis mages de Hurlevent !', 'Willkommen beim "Kältekegel"! Unsere einzigartige Eiscreme wird auf Bestellung von einem der besten Magierlehrlinge Sturmwinds tiefgefroren!', '', '', '¡Bienvenido al Cono de frío, colega! ¡Nuestro exclusivo helado ha sido enfriado por uno de los aprendices de mago más prometedores de Ventormenta!', '', 'Добро пожаловать в "Конус холода"! Наше уникальное мороженое заморожено до надлежащего состояния одним из лучших штормградских учеников мага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51249, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_04.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:96920|h[Yeux d’Occu’thar]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_04.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:96920|h[Augen von Occu''thar]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_04.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:96920|h[Ojos de Occu''thar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_04.blp:20|t %s начинает призывать |cFFFF0000|Hspell:96920|h[Глаза Оку''тара]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51250, '', 'Lancement de la roquette dans 3…', 'Raketenstart in 3...', '', '', 'Lanzamiento de cohete en 3...', '', 'До запуска ракеты осталось 3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51251, '', 'Lancement de la roquette dans 2…', 'Raketenstart in 2...', '', '', 'Lanzamiento de cohete en 2...', '', 'До запуска ракеты осталось 2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51252, '', 'Lancement de la roquette dans 1…', 'Raketenstart in 1...', '', '', 'Lanzamiento de cohete en 1...', '', 'До запуска ракеты осталось 1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51253, '', 'ZÉRO !', 'LOS!', '', '', '¡YA!', '', 'ВПЕРЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51254, '', 'Chut ! Je travaille sous couverture.', 'Schhh! Ich bin gerade dabei, verdeckt zu ermitteln.', '', '', '¡Chist! Estoy trabajando como infiltrado.', '', 'Тс-с-с-с! Я в засаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51255, '', 'Qu’est-ce que vous regardez ?', 'Was guckt Ihr so?', '', '', '¿Qué miras?', '', 'Чего смотришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51256, '', 'On se connaît ?', 'Kennen wir uns?', '', '', '¿Nos hemos visto antes?', '', 'Мы раньше не встречались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51257, '', 'J’ai appris que Tortolla était maintenu prisonnier ici, alors je suis venu aussi vite que j’ai pu.$b$bLe mont Hyjal est très élevé.', 'Ich habe gehört, dass Tortolla hier festgehalten wird und bin so schnell ich konnte gekommen.$b$bDer Hyjal ist wirklich hoch.', '', '', 'Oí que Tortolla estaba retenido aquí, así que he venido lo más rápido que he podido.$b$bEl Monte Hyjal es muy alto.', '', 'Я слышал, что Тортоллу держат здесь и пришел, как только смог.$b$bВсе-таки Хиджал – очень высокая гора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51258, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à combattre Némésis ? J’espère que votre totem est prêt.$b$bRevenez me voir quand vous voudrez l’invoquer.', 'Seid Ihr bereit, Euch Nemesis zu stellen? Ich hoffe, Ihr habt Euer Totem bereit.$b$bLasst mich wissen, wenn Ihr ihn beschwören wollt.', '', '', '¿Quieres enfrentarte a Némesis? Espero que tengas tu tótem preparado.$b$bAvísame cuando quieras que lo invoque.', '', '$gГотов:Готова; предстать перед Немесисом? Надеюсь, ты держишь свой тотем наготове.$b$bДай мне знать, когда начать призыв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51259, '', 'Je suis prêt à rencontrer Anachronos, Ziradormi.', 'Ich bin bereit, Anachronos zu treffen, Ziradormi.', '', '', 'Estoy listo para encontrarme con Anachronos, Ziradormi.', '', 'Я готов встретиться с Анахроносом, Зирадорми.', '', 'Je suis prête à rencontrer Anachronos, Ziradormi.', 'Ich bin bereit, Anachronos zu treffen, Ziradormi.', '', '', 'Estoy lista para encontrarme con Anachronos, Ziradormi.', '', 'Я готова встретиться с Анахроносом, Зирадорми.'),
+(51260, '', 'Je suis prêt à affronter Némésis, Tooga.', 'Ich bin bereit, mich Nemesis zu stellen, Tooga.', '', '', 'Estoy preparado para enfrentarme a Némesis, Tooga.', '', 'Я готов предстать перед Немесисом, Туга.', '', 'Je suis prête à affronter Némésis, Tooga.', 'Ich bin bereit, mich Nemesis zu stellen, Tooga.', '', '', 'Estoy preparada para enfrentarme a Némesis, Tooga.', '', 'Я готова предстать перед Немесисом, Туга.'),
+(51261, '', 'MAINTENANT, LES ENFANTS ! ATTAQUEZ LE PORTAIL ! POUR TORTOLLA !', 'JETZT, JUNGE WESEN! GREIFT DAS PORTAL AN! FÜR TORTOLLA!', '', '', '¡AHORA, JÓVENES! ¡ATACAD EL PORTAL! ¡POR TORTOLLA!', '', 'ВПЕРЕД, ДЕТИ! РАЗРУШЬТЕ ПОРТАЛ! ЗА ТОРТОЛЛУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51262, '', 'Je suis prêt à rencontrer Anachronos, Coridormi.', 'Ich bin bereit, Anachronos zu treffen, Coridormi.', '', '', 'Estoy listo para encontrarme con Anachronos, Coridormi.', '', 'Я готов к встрече с Анахроносом, Корридорми.', '', 'Je suis prête à rencontrer Anachronos, Coridormi.', 'Ich bin bereit, Anachronos zu treffen, Coridormi.', '', '', 'Estoy lista para encontrarme con Anachronos, Coridormi.', '', 'Я готова к встрече с Анахроносом, Корридорми!'),
+(51263, '', 'Par là tu veux pas y aller, mec. Les esprits ils sont agités.\r\n\r\nPeut-être si les artefacts tu t''y connais un peu, tu peux trouver un moyen de les calmer.', 'Diesen Weg willst du nicht geh''n, Mann. Die Geister sind unruhig.\r\n\r\nVielleicht weißt du ja ein oder zwei Dinge über uralte Artefakte und kannst sie beruhig''n.', '', '', 'No deberías andar por aquí, colega. Los eh''píritus eh''tán inquietos.\r\n\r\nQuizá si sabes algo sobre ah''tefactos antiguos puedas encontrar la forma de tranquilizah''los.', '', 'Тебе не надо туда ходить, $gдруг:подруга;. Духи неспокойны.\r\n\r\nХотя, если ты кое-что знаешь о древних артефактах, то, может быть, тебе и удастся их упокоить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne tardez pas, $n.$b$bAnachronos vous attend !', 'Ihr dürft nicht verweilen, $n.$b$bAnachronos wartet!', '', '', 'No debes demorarte, $n.$b$b¡Anachronos aguarda!', '', 'Не мешкай, $n.$b$bАнахронос ждет.'),
+(51265, '', 'GRIMPEZ.', 'GEHT HINAUF.', '', '', 'SUBID.', '', 'ПОДНИМАЙТЕСЬ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sacwifiez vos corps à Hethiss, mes fwères. Le vaudou il vous pwotègera !', 'Opfert Hethiss eure Körper, meine Brüder! Das Voodoo wird euch beschütz''n!', '', '', '¡Entregad vueh''tros cuerpos a Hethiss, mis hermanos, el vudú os protegerá!', '', 'Пожертвуйте Хетиссу свои тела, братья! Вуду защитит вас!'),
+(51267, '', 'Bien que cet artéfact semble être en parfait état, vous ne percevez rien de spécial.', 'Obschon dieses Artefakt in tadellosem Zustand zu sein scheint, spürt Ihr daran nichts Besonderes.', '', '', 'Aunque el artefacto parece estar en una condición impecable, no percibes nada de particular en él.', '', 'Хотя артефакт в неплохом состоянии, вы не чувствуете в нем ничего особенного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51268, '', 'Cet artéfact a l’air intact, mais il y a tellement de poussière et de boue dessus qu’il est difficile d’en être certain. Il ne semble pas avoir de propriétés magiques intrinsèques.', 'Dieses Artefakt scheint intakt zu sein - es ist allerdings so mit Schmutz und Matsch bedeckt, dass es gar nicht so einfach ist, das festzustellen. Es scheint allerdings nichts Magisches an ihm zu sein.', '', '', 'El artefacto parece estar intacto, aunque está cubierto totalmente por tierra y barro, y es difícil saberlo con seguridad. No da la impresión de que exista algo inherentemente mágico en él.', '', 'Этот артефакт кажется неповрежденным, хотя на нем такой слой пыли и грязи, что сложно сказать наверняка. Кажется, в нем не сокрыто особо могущественной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51269, '', 'Cet artéfact a été abîmé par de nombreux orages et montre de nombreux signes de détérioration. Il est peu probable que la puissance qui le parcourait autrefois soit intacte.', 'Dieses Artefakt hat viele Stürme überstanden und es sind erhebliche Zeichen der Abnutzung zu entdecken. Es ist zweifelhaft, dass die Kräfte, die es einst besaß, ihm noch innewohnen.', '', '', 'El artefacto ha superado muchas tormentas y muestra claros signos de deterioro. Resulta improbable que permanezcan en él los poderes que hubiera podido contener antiguamente.', '', 'Этот артефакт пережил множество бурь и знатно износился. Сомнительно, что хотя бы часть сил, которые были изначально в него заложены, сохранились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51270, '', 'Plusieurs branches et feuilles adhèrent à l’objet, ce qui semble indiquer qu’il était peut-être utilisé dans le nid d’une créature quelconque. Il n’y a rien d’autre d’intéressant à noter.', 'Mehrere Blätter und Zweige kleben an diesem Objekt, was darauf hindeutet, dass es als Teil eines Nestes irgendeiner Kreatur gedient hat. Ansonsten ist nichts Bedeutsames zu entdecken.', '', '', 'Algunas hojas y ramas se aferran a este objeto, lo que indica que probablemente se haya utilizado como parte del nido de alguna criatura. Por lo demás, no hay nada más digno de destacar.', '', 'К этому объекту пристали листья и ветки, указывающие на то, что он мог быть частью гнезда какого-нибудь создания. Больше о нем нельзя сказать ничего определенного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51271, '', 'Cet objet est orné de plusieurs gravures étranges, peut-être réalisées par les trolls en tentant de découvrir son origine. Ils ne semblent cependant pas avoir rencontré grand succès, car l’objet reste inerte.', 'Mehrere seltsame Schnitzereien schmücken dieses Objekt - vielleicht kommen sie von den Trollen, als sie versuchten, seiner Herkunft auf den Grund zu gehen. Dies scheint nicht von Erfolg gekrönt gewesen zu sein, da das Objekt inaktiv bleibt.', '', '', 'Unas extrañas tallas adornan este objeto, quizá hechas por trols en un intento de descifrar sus orígenes. No parece que tuvieran mucho éxito, ya que el objeto permanece inerte.', '', 'Вы видите, что на этом объекте вырезаны странные символы. Вероятно, это сделали тролли, когда пытались понять, что же это такое. Не похоже, чтобы они достигли своей цели, поскольку не похоже, чтобы объект обладал какой-либо силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51272, '', 'De mystérieuses runes ornent cet artéfact, mais elles ne semblent animées par aucun pouvoir.', 'Mysteriöse Runen schmücken dieses Artefakt, sie scheinen allerdings im Moment über keinerlei Macht zu verfügen.', '', '', 'Unas misteriosas runas adornan este artefacto, aunque actualmente parece que no tiene poder alguno.', '', 'Артефакт покрыт таинственными рунами, которые, впрочем, кажется, не действуют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51273, '', 'Cet objet de mauvaise qualité est probablement un de ces artéfacts contrefaits qui ont envahi le marché noir.', 'Dieses Objekt ist von geringer Qualität und vermutlich eins von den vielen gefälschten Artefakten, die den Schwarzmarkt überschwemmen.', '', '', 'Este objeto es de baja calidad y, probablemente, sea uno de esos artefactos falsos que abundan en el mercado negro.', '', 'Этот объект очевидно низкого качества и очень напоминает поддельные артефакты, которые в последнее время наводнили черный рынок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51274, '', 'Plusieurs taches de sang séché sont visibles sur cet objet, comme si les trolls avaient dû lutter pour se procurer cet artéfact. Il est cependant tout ce qu’il y a de plus ordinaire et ne valait probablement pas qu’on se batte pour lui.', 'Auf diesem Objekt finden sich mehrere Flecken getrockneten Bluts, wahrscheinlich das Ergebnis des Kampfes um das Artefakt durch die Trolle. Das Objekt ist allerdings recht einfach und war möglicherweise die Mühe gar nicht wert.', '', '', 'Se pueden ver en este objeto varias manchas de sangre seca, probablemente como resultado de alguna pelea por quitarles el artefacto a los trols. Sin embargo, el objeto es bastante mundano y puede que no mereciera la pena verter sangre por él.', '', 'Вы видите на этом объекте несколько капель высохшей крови. Вероятно, они появились там в результате попыток троллей завладеть этим артефактом. Впрочем, эта штука весьма простая и вред ли стоила того, чтобы за нее бороться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, tu veux une petite friandise ?', 'Rubin, möchtest du eine Belohnung?', '', '', 'Rubí, ¿quieres un regalito?', '', 'Рубишка, хочешь вкусняшку?'),
+(51276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, fais la morte.', 'Rubin, stell dich tot.', '', '', 'Rubí, hazte la muerta.', '', 'Рубишка, умри.'),
+(51277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, parle.', 'Rubin, sag was.', '', '', 'Rubí, habla.', '', 'Рубишка, голос.'),
+(51278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, saute.', 'Rubin, spring.', '', '', 'Rubí, salta.', '', 'Рубишка, прыгай.'),
+(51279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, marche à reculons.', 'Rubin, lauf rückwärts.', '', '', 'Rubí, camina hacia atrás.', '', 'Рубишка, пятиться.'),
+(51280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rubis, danse.', 'Rubin, tanz.', '', '', 'Rubí, baila.', '', 'Рубишка, танцуй.'),
+(51281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es une bonne fille, Rubis !', 'Braves Mädchen, Rubin!', '', '', '¡Buena chica, Rubí!', '', 'Умница, Рубишка.'),
+(51282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'F''est un bon petit raptor à fa maman !', 'Braver kleiner Raptor!', '', '', '¡Eres un buen daptod pedqueño!', '', 'Хороший раптор!'),
+(51283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que tu es intelligente !', 'Du bist ein schlaues Mädchen, nicht?', '', '', 'Eres una chica lista, ¿verdad?', '', 'Ты умница, правда?'),
+(51284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo ! C’était superbe !', 'Yay! Das war großartig!', '', '', '¡Sí! ¡Ha sido alucinante!', '', 'Да! Чудесно!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51285, '', 'Waouh, je savais pas que les mages savaient faire de la glace. C’était trop bon !', 'Wow, ich habe gar nicht gewusst, dass Magier Eiscreme machen können. Das war lecker!', '', '', 'Vaya, no sabía que los magos podían hacer helado. ¡Estaba bueno!', '', 'Ух ты, я не знал, что маги умеют делать мороженое! Вкуснятина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51286, '', 'Moi aussi, quand je serai grand je veux faire des associations bizarres !', 'Wenn ich groß bin, will ich auch komische Dinge zusammentun!', '', '', '¡Cuando crezca, yo también quiero unir cosas raras!', '', 'Когда я вырасту, тоже хочу научиться делать что-то из самых странных штук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51287, '', 'Et pourquoi on ne mettrait pas… du savon sur une fourchette ?! Comme ça, il y aurait une poignée !', 'Wie wär''s denn zum Beispiel mit... Seife, die auf einer Gabel aufgespießt ist? Dann hätte sie einen Griff und so!', '', '', '¿Y si... ponemos jabón en un tenedor? ¡Entonces tendría mango y todo!', '', 'А если... насадить мыло на вилку? Тогда оно вроде как будет на палочке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51288, '', 'Et quand le savon est terminé, ça fait une fourchette toute neuve !', 'Und wenn die Seife aufgebraucht ist, dann hat man eine neue Gabel!', '', '', '¡Y cuando se ha gastado el jabón, te queda un tenedor nuevo!', '', 'Доешь мыло, получишь новую вилку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51289, '', 'Cet objet-là a quelque chose de bizarre…', 'Etwas ist merkwürdig an diesem speziellen Objekt...', '', '', 'Hay algo extraño en este objeto particular...', '', 'В этом объекте есть что-то странное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51290, '', 'Examiner l''objet.', 'Untersucht das Objekt.', '', '', 'Examinar el objeto.', '', 'Исследовать этот объект.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51291, '', 'Cet artéfact a été maudit par les féticheurs trolls ! Quand vous le touchez, il commence à briller d’une lueur malsaine.', 'Dieses Artefakt ist von den trollischen Hexendoktoren verflucht worden! Als Ihr es berührt, beginnt es, ein verdorbenes Leuchten auszustrahlen.', '', '', '¡Este artefacto ha sido maldecido por los médicos brujos trols! Cuando lo tocas, empieza a emitir un resplandor maligno.', '', 'Этот артефакт был проклят тролльскими знахарями! Когда вы прикасаетесь к нему, он начинает зловеще светиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51292, '', 'Soyez tranquille, $gmortel:mortelle;. Le temps que nous passons ici doit être productif, et non perturbé par les tensions.$b$bTout dépend de votre capacité à raisonner de façon claire et objective.', 'Bleibt ganz ruhig, sterbliches Wesen. Unsere gemeinsame Zeit muss produktiv sein und darf nicht von Spannungen überschattet werden.$b$bViel hängt von Eurer Fähigkeit ab, klar und logisch zu denken.', '', '', 'Tranquilo, mortal. Nuestro tiempo juntos debe ser productivo y ajeno a toda tensión.$b$bHay muchas cosas que dependen de tu habilidad para pensar con claridad y razonar correctamente.', '', 'Сохраняй спокойствие, $gсмертный:смертная;. Наша совместная работа должна быть плодотворной, ничто не должно мешать ей.$b$bЗдесь многое зависит от того, насколько ясно и рационально ты мыслишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51293, '', 'Examiner l''objet.', 'Untersucht das Objekt.', '', '', 'Examinar el objeto.', '', 'Исследовать этот объект.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51294, '', 'Examiner l''objet.', 'Untersucht das Objekt.', '', '', 'Examinar el objeto.', '', 'Исследовать этот объект.', '', 'Examiner l''objet.', 'Untersucht das Objekt.', '', '', 'Examinar el objeto.', '', 'Исследовать этот объект.'),
+(51295, '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Lasst mich mal sehen, was Ihr im Angebot habt.', '', '', 'A ver qué tienes para vender.', '', 'Посмотрим-ка, что ты можешь мне предложить.', '', 'Montrez-moi ce que vous avez à vendre.', 'Lasst mich mal sehen, was Ihr im Angebot habt.', '', '', 'A ver qué tienes para vender.', '', 'Посмотрим-ка, что ты можешь мне предложить.'),
+(51297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants, $n vous a rapporté un cadeau ! Venez donc voir ce que c''est !', 'Kinder, $n hat Euch ein Geschenk mitgebracht! Warum kommt ihr nicht mit und schaut euch an, was es ist?', '', '', '¡Niños, $n os ha traído un regalo! ¿Por qué no venís a echar un vistazo?', '', 'Дети, у $n есть для вас сюрприз! Идите сюда, посмотрите, что для вас приготовили!'),
+(51298, '', 'Oh, une surprise ! J''adore les surprises !', 'Wow, eine Überraschung! Ich liebe Überraschungen!', '', '', '¡Guau, una sorpresa! ¡Me encantan las sorpresas!', '', 'Ух ты, сюрприз! Обожаю сюрпризы!', '', 'Oh, une surprise ! J''adore les surprises !', 'Wow, eine Überraschung! Ich liebe Überraschungen!', '', '', '¡Guau, una sorpresa! ¡Me encantan las sorpresas!', '', 'Ух ты, сюрприз! Обожаю сюрпризы!'),
+(51299, '', 'BOUH ! J’vous ai fait peur ?$b$bLa Sanssaint, c’est deux choses : les bonbons et les blagues ! Les adultes disent que c’est pas que ça. Ils ont essayé de m’expliquer, mais j’me suis endormi… jusqu’au moment où ils ont mis le feu. Ça c’était trop cool !$b$bMais même le feu ça finit par être ennuyeux. Je vais vous dire ce qui m''ennuie jamais... faire des blagues aux gens et manger des bonbons !$b$bMais je ne veux qu’un type de bonbons, les pièces en sucre ! C’est les meilleures. On dirait de vraies pièces d’or ! Et puis quand vous avez trop de pièces, vous pouvez les manger ! C’est comme si vous étiez riche et que vous mangiez votre propre argent ! C’est dingue !$b$bAlors... vous voulez échanger quelques pièces ?', 'BUUUH! Habe ich Euch erschreckt?$b$bBei den Schlotternächten geht es um zwei Dinge: Süßes oder Saures! Manche Erwachsene denken, dass mehr dahinterstecken würde. Sie haben versucht, es mir zu erklären, aber ich fand''s langweilig... bis irgendwelche Dinge angezündet wurden. Das war super!$b$bTrotzdem... sogar Feuer kann langweilig werden. Ich sage Euch, was nie langweilig wird: Streiche spielen und Süßigkeiten essen!$b$bAber ich will nur eine einzige Art von Süßigkeiten: Bonbonmünzen! Das sind die besten. Sie sehen aus wie echte Goldmünzen! Und wenn man zu viele davon hat, dann kann man sie essen! Das ist so als wäre man reich und würde sein Geld essen! Verrückt!$b$bAlso... habt Ihr ein paar Münzen, die Ihr tauschen wollt?', '', '', '¡BUUU! ¿Te he asustado?$b$bHalloween trata sobre todo de dos cosas: ¡truco o trato! Intentaron decírmelo, pero me aburría hasta que las cosas empezaron a arder. ¡Fue genial!$b$bPero incluso el fuego puede volverse aburrido... Aunque hay dos cosas de las que no puedes aburrirte nunca: ¡de engañar a la gente y de comer caramelos!$b$BPero yo solo quiero un tipo de caramelos, ¡monedas de caramelo! Son los mejores. ¡Parecen monedas de oro de verdad! Además, si tienes demasiadas monedas, te las puedes comer. Es como si fueras rico y te comieras tu dinero. ¡Es una locura!$b$bBueno... ¿tienes algunas monedas que quieras cambiar?', '', 'БУУУУ! Страшно?$b$bНа Тыквовин все делают две вещи – пугают друг друга и требуют конфет! Взрослые иногда думают, что в этом празднике есть еще какой-то смысл. Они попытались было мне его объяснить, но это так скучно... А тут хоп! – и все загорелось! Вот это было здорово!$b$bНо даже огонь может наскучить. Скучно не бывает только поедать конфеты и пугать других!$b$bНо мне нужна конкретная конфета! Монета-леденец! Они самые вкусные. На вид не отличить от настоящего золота. Если у тебя много монет, их можно начать есть! Представляешь, ты будто бы богач и ешь свое золото! С ума сойти!$b$bНу так... меняешь свои леденцовые монеты?', '', 'BOUH ! J’vous ai fait peur ?$b$bLa Sanssaint, c’est deux choses : les bonbons et les blagues ! Les adultes disent que c’est pas que ça. Ils ont essayé de m’expliquer, mais j’me suis endormie… jusqu’au moment où ils ont mis le feu. Ça c’était trop cool !$b$bMais même le feu ça finit par être ennuyeux. Je vais vous dire ce qui m''ennuie jamais... faire des blagues aux gens et manger des bonbons !$b$bMais je ne veux qu’un type de bonbons, les pièces en sucre ! C’est les meilleures. On dirait de vraies pièces d’or ! Et puis quand vous avez trop de pièces, vous pouvez les manger ! C’est comme si vous étiez riche et que vous mangiez votre propre argent ! C’est dingue !$b$bAlors... vous voulez échanger quelques pièces ?', 'BUUUH! Habe ich Euch erschreckt?$b$bBei den Schlotternächten geht es um zwei Dinge: Süßes oder Saures! Manche Erwachsene denken, dass mehr dahinterstecken würde. Sie haben versucht, es mir zu erklären, aber ich fand''s langweilig... bis irgendwelche Dinge angezündet wurden. Das war super!$b$bTrotzdem... sogar Feuer kann langweilig werden. Ich sage Euch, was nie langweilig wird: Streiche spielen und Süßigkeiten essen!$b$bAber ich will nur eine einzige Art von Süßigkeiten: Bonbonmünzen! Das sind die besten. Sie sehen aus wie echte Goldmünzen! Und wenn man zu viele davon hat, dann kann man sie essen! Das ist so als wäre man reich und würde sein Geld essen! Verrückt!$b$bAlso... habt Ihr ein paar Münzen, die Ihr tauschen wollt?', '', '', '¡BUUU! ¿Te he asustado?$b$bHalloween trata sobre todo de dos cosas: ¡truco o trato! Intentaron decírmelo, pero me aburría hasta que las cosas empezaron a arder. ¡Eso fue genial!$b$bPero incluso el fuego puede volverse aburrido... Aunque hay dos cosas de las que no puedes aburrirte nunca: ¡de engañar a la gente y comer caramelos!$b$BPero yo solo quiero un tipo de caramelos, ¡monedas de caramelo! Son los mejores. ¡Parecen monedas de oro de verdad! Además, si tienes demasiadas monedas te las puedes comer. Es como si fueras rico y te comieras tu dinero. ¡Es una locura!$b$bBueno... ¿tienes algunas monedas que quieras cambiar?', '', 'БУУУУ! Страшно?$b$bНа Тыквовин все делают две вещи – пугают друг друга и требуют конфет! Взрослые иногда думают, что в этом празднике есть еще какой-то смысл. Они попытались было мне его объяснить, но это так скучно... А тут хоп! – и все загорелось! Вот это было здорово!$b$bНо даже огонь может наскучить. Скучно не бывает только поедать конфеты и пугать других!$b$bНо мне нужна конкретная конфета! Монета-леденец! Они самые вкусные. На вид не отличить от настоящего золота. Если у тебя много монет, их можно начать есть! Представляешь, ты будто бы богач и ешь свое золото! С ума сойти!$b$bНу так... меняешь свои леденцовые монеты?'),
+(51300, '', 'Nagala nous attendra probablement avec ses célèbres côtelettes de zhévra grillé. Elle dit que je dois lever le pied et manger plus de légumes. Mais je ne crois pas avoir pris tant de poids que ça… vous en pensez quoi ?', 'Nagala wird bestimmt ihre berühmten gegrillten Zhevrakoteletts auftischen. Sie meint, dass ich ein bisschen zurückstecken und mehr Gemüse essen sollte, aber ich finde, ich habe gar nicht so viel zugenommen... oder was meint Ihr?', '', '', 'Sin duda, Nagala tendrá una buena ración de sus famosas costillas de zhebra esperándonos. Dice que tengo que cuidarme y comer más verdura, pero no creo haber engordado tanto... ¿no?', '', 'Нагала наверняка приготовит нам свои знаменитые стейки из жевры. Она говорит, что мне надо есть побольше овощей и поменьше всего остального. Но, по-моему, не такой уж я и толстый... Как тебе кажется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51301, '', 'J’ai des pièces en sucre que j’aimerais échanger.', 'Ich habe ein paar Bonbonmünzen, die ich gerne eintauschen würde.', '', '', 'Tengo algunas monedas de caramelo que me gustaría cambiar.', '', 'У меня есть несколько леденцов-монет на обмен.', '', 'J’ai des pièces en sucre que j’aimerais échanger.', 'Ich habe ein paar Bonbonmünzen, die ich gerne eintauschen würde.', '', '', 'Tengo algunas monedas de caramelo que me gustaría cambiar.', '', 'У меня есть несколько леденцов-монет на обмен.'),
+(51302, '', 'Par ici le sucre !', 'Her mit dem Zucker!', '', '', '¡Enséñame el azúcar!', '', 'Сахар вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51303, '', 'Au secours ! Laissez-moi partir !', 'Hilfe! Lasst mich los!', '', '', '¡Socorro! ¡Suéltame!', '', 'На помощь! Отпусти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51304, '', 'C''est trop cool !', 'Das ist das Beste!', '', '', '¡Esta es la mejor!', '', 'Этот самый лучший!', '', 'C''est trop cool !', 'Das ist das Beste!', '', '', '¡Esta es la mejor!', '', 'Этот самый лучший!'),
+(51305, '', 'Oui, Anachronos, montrez-moi votre vision de l''avenir.', 'Ja, Anachronos, ich bin bereit, Eure Vision der Zukunft zu sehen.', '', '', 'Por favor, Anachronos, estoy listo para tu visión del futuro.', '', 'Да, Анахронос. Я готов. Покажи мне видение из будущего.', '', 'Oui, Anachronos, montrez-moi votre vision de l''avenir.', 'Ja, Anachronos, ich bin bereit, Eure Vision der Zukunft zu sehen.', '', '', 'Por favor, Anachronos, estoy lista para tu visión del futuro.', '', 'Да, Анахронос. Я готова. Покажи мне видение из будущего.'),
+(51306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh, Rubis, tu es le meilleur familier du monde !', 'Ohhh, Rubin, du bist das liebste Haustier auf der ganzen Welt!', '', '', '¡Ooh, Rubí, eres la mejor mascota que ha existido nunca!', '', 'О-о-о, Рубишка, ты самая лучшая!'),
+(51307, '', 'Salutations, $c. Je m’appelle Thork, je suis à la tête des troupes défensives des environs, au nom de notre chef de guerre.$B$BJe vois que vous avez déjà apporté votre aide à la Croisée. Continuez, pour la Horde !', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Name ist Thork - ich leite im Namen des Kriegshäuptlings hier die Verteidigung.$B$BIch sehe, Ihr hattet die Gelegenheit, hier am Wegekreuz ein wenig auszuhelfen. Für die Horde - weitermachen!', '', '', 'Saludos, $c. Me llamo Thork y estoy al mando de las defensas de este lugar en nombre del Jefe de Guerra.$B$BVeo que has tenido la oportunidad de echar una mano en El Cruce. ¡Continúa así por la Horda!', '', 'Привет тебе, |3-6($c)! Я Тхорк, командую здесь строительством защитных укреплений от имени Вождя.$B$BЯ смотрю, у тебя уже была возможность проявить себя в Перекрестке. Продолжай в том же духе! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51308, '', 'Vous ne m''attraperez pas !', 'Ihr kriegt mich nicht!', '', '', '¡No puedes pillarme!', '', 'Тебе меня не поймать!', '', 'Vous ne m''attraperez pas !', 'Ihr kriegt mich nicht!', '', '', '¡No puedes pillarme!', '', 'Тебе меня не поймать!'),
+(51309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51310, '', 'Regardez-moi, je suis Uther le Porteur de Lumière !', 'Guckt mal, ich bin Uther Lichtbringer!', '', '', '¡Miradme, soy Uther el Iluminado!', '', 'Посмотри на меня! Я Утер Светоносный!', '', 'Regardez-moi, je suis Uther le Porteur de Lumière !', 'Guckt mal, ich bin Uther Lichtbringer!', '', '', '¡Miradme, soy Uther el Iluminado!', '', 'Посмотри на меня! Я Утер Светоносный!'),
+(51311, '', 'C''est la plus grosse épée que j''aie jamais vue de ma vie !', 'Das ist das größte Schwert auf der ganzen Welt!', '', '', '¡Esta es la espada más grande que ha existido nunca!', '', 'Это самый большой в мире меч!', '', 'C''est la plus grosse épée que j''aie jamais vue de ma vie !', 'Das ist das größte Schwert auf der ganzen Welt!', '', '', '¡Esta es la espada más grande que ha existido nunca!', '', 'Это самый большой в мире меч!'),
+(51312, '', 'Éjection ! Éjection ! Aaaaaaahhhhh !', 'Absteigen! Absteigen! Auuuuuuuuaaa!', '', '', '¡Eyectar! ¡Eyectar! ¡Auuuugggh!', '', 'Выброси! Выброси нас! А-ааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51313, '', 'Tu es allé trop loin, Jin’do. Tu joues avec une puissance qui te dépasse. As-tu oublié qui je suis ? As-tu oublié quel est mon pouvoir ?!', 'Du hast deine Grenzen überschritten, Jin''do. Diese Macht kannst du nicht kontrollieren. Hast du vergessen, wer ich bin? Hast du vergessen, wozu ich fähig bin?!', '', '', 'Te has pasado de la raya, Jin''do. Juegas con poderes que van más allá de ti. ¿Acaso has olvidado quién soy? ¡¿Es que has olvidado lo que puedo hacer?!', '', 'Ты перешел все границы, Джин''до. Ты играешь с силами, которые тебе неподвластны. Ты забыл, кто я? Забыл, что я могу с тобой сделать?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51314, '', 'C’est la boutique de minage et joaillerie de la Montagne profonde que vous cherchez, elle se trouve au nord de la Grande forge.', 'Da sucht Ihr wohl nach "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst", drüben auf der nördlichen Seite der Großen Schmiede.', '', '', 'Lo que buscas es Minería y joyería de Montehondo, en el lado norte de La Gran Fundición.', '', 'Ищешь шахтерскую гильдию рудокопов Темной Горы? Это к северу от Великой Кузни.', '', 'C’est la boutique de minage et joaillerie de la Montagne profonde que vous cherchez, elle se trouve au nord de la Grande forge.', 'Da sucht Ihr wohl nach "Tiefenberg Bergbau & Juwelierskunst", drüben auf der nördlichen Seite der Großen Schmiede.', '', '', 'Lo que buscas es Minería y joyería de Montehondo, en el lado norte de La Gran Fundición.', '', 'Ищешь шахтерскую гильдию рудокопов Темной Горы? Это к северу от Великой Кузни.'),
+(51315, '', 'Vous trouverez un maître et des fournitures de joaillier sur l''anneau intérieur du quartier de la Guerre.', 'Einen Lehrer für Juwelierskunst und die entsprechende Ausrüstung findet Ihr auf dem Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Encontrarás un instructor de joyería y suministros en el cinturón interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Учителей ювелирного дела и продавцов товаров для ювелиров ты найдешь во внутреннем кольце квартала воинов.', '', 'Vous trouverez un maître et des fournitures de joaillier sur l''anneau intérieur du quartier de la Guerre.', 'Einen Lehrer für Juwelierskunst und die entsprechende Ausrüstung findet Ihr auf dem Inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Encontrarás un instructor de joyería y suministros en el cinturón interior del Barrio de la Guerra.', '', 'Учителей ювелирного дела и продавцов товаров для ювелиров ты найдешь во внутреннем кольце квартала воинов.'),
+(51316, '', 'Rendez-vous au quartier de la Guerre. Vous y trouverez des joailliers.', 'Geht zum Inneren Ring des Kriegsviertels. Dort findet Ihr die Juweliere.', '', '', 'Ve al cinturón interior del Barrio de la Guerra. Allí encontrarás a joyeros.', '', 'Отправляйся во внутреннее кольцо Квартала Воинов. Все ювелиры там.', '', 'Rendez-vous au quartier de la Guerre. Vous y trouverez des joailliers.', 'Geht zum Inneren Ring des Kriegsviertels. Dort findet Ihr die Juweliere.', '', '', 'Ve al cinturón interior del Barrio de la Guerra. Allí encontrarás a joyeros.', '', 'Отправляйся во внутреннее кольцо Квартала Воинов. Все ювелиры там.'),
+(51317, '', 'Merci de votre aide.', 'Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Gracias por tu ayuda.', '', 'Спасибо за помощь.', '', 'Merci de votre aide.', 'Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Gracias por tu ayuda.', '', 'Спасибо за помощь.'),
+(51318, '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', '$gМой спаситель:Моя спасительница;!', '', 'Vous m''avez sauvé la vie !', 'Ihr habt mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', '$gМой спаситель:Моя спасительница;!'),
+(51319, '', 'Que… que se passe-t-il ? La dernière chose dont je me souviens, c’est de m’être assis pour manger…', 'Wa... Was ist hier los? Das Letzte, woran ich mich erinnere ist, dass ich mich hingesetzt habe, um etwas zu essen...', '', '', '¿Qué... qué ocurre? Lo último que recuerdo es haberme sentado para comer...', '', 'Че... чего происходит? Помню только, как садился ужинать...', '', 'Que… que se passe-t-il ? La dernière chose dont je me souviens, c’est de m’être assise pour manger…', 'Wa... Was ist hier los? Das Letzte, woran ich mich erinnere ist, dass ich mich hingesetzt habe, um etwas zu essen...', '', '', '¿Qué... qué ocurre? Lo último que recuerdo es haberme sentado para comer...', '', 'Че... чего происходит? Помню только, как садилась ужинать...'),
+(51320, '', 'Des zombies… ils sont partout !', 'Zombies... Sie sind überall!', '', '', 'Zombis... ¡Están por todas partes!', '', 'Зомби! Они везде!', '', 'Des zombies… ils sont partout !', 'Zombies... Sie sind überall!', '', '', 'Zombis... ¡Están por todas partes!', '', 'Зомби! Они везде!'),
+(51321, '', 'Nous voulions juste manger, et tout à coup, des zombies ont commencé à apparaître !', 'Wir haben einfach nur versucht, etwas zu essen und plötzlich tauchten überall Zombies auf!', '', '', '¡Estábamos intentando comer algo y, de pronto, empezaron a aparecer zombis!', '', 'Мы собирались поесть, а тут вдруг откуда ни возьмись появились зомби!', '', 'Nous voulions juste manger, et tout à coup, des zombies ont commencé à apparaître !', 'Wir haben einfach nur versucht, etwas zu essen und plötzlich tauchten überall Zombies auf!', '', '', '¡Estábamos intentando comer algo y, de pronto, empezaron a aparecer zombis!', '', 'Мы собирались поесть, а тут вдруг откуда ни возьмись появились зомби!'),
+(51322, '', 'La nourriture, il y a quelque chose dans la nourriture !', 'Das Essen, da war etwas mit dem Essen nicht in Ordnung!', '', '', '¡La comida! ¡Algo malo le pasa a la comida!', '', 'Еда! С этой едой что-то не то!', '', 'La nourriture, il y a quelque chose dans la nourriture !', 'Das Essen, da war etwas mit dem Essen nicht in Ordnung!', '', '', '¡La comida! ¡Algo malo le pasa a la comida!', '', 'Еда! С этой едой что-то не то!'),
+(51323, '', 'J''avais perdu tout espoir.', 'Ich war kurz davor, die Hoffnung aufzugeben.', '', '', 'Ya había renunciado a toda esperanza.', '', 'Я чуть не утратил всякую надежду.', '', 'J''avais perdu tout espoir.', 'Ich war kurz davor, die Hoffnung aufzugeben.', '', '', 'Ya había renunciado a toda esperanza.', '', 'Я чуть не утратила всякую надежду.'),
+(51324, '', 'Oh, mon ventre… cette nourriture elle était vraiment pas terrible.', 'Oh, mein Bauch... Das Essen war wirklich furchtbar.', '', '', 'Ay, mi estómago... Esa comida estaba muy mal.', '', 'Мой бедный желудок... Ну и гадость же я съел...', '', 'Oh, mon ventre… cette nourriture elle était vraiment pas terrible.', 'Oh, mein Bauch... Das Essen war wirklich furchtbar.', '', '', 'Ay, mi estómago... Esa comida estaba muy mal.', '', 'Мой бедный желудок... Ну и гадость же я съела...'),
+(51325, '', 'Écoutez bien, $gmortel:mortelle;.', 'Hört zu, sterbliches Wesen.', '', '', 'Presta atención, mortal.', '', 'Внемли же, смертное существо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51326, '', 'Innombrables sont les fils qui tissent notre histoire.', 'Zahllose Stränge bilden ein Geflecht, aus dem unsere Zeitlinie gewoben ist.', '', '', 'Innumerables hilos se tejen para crear la trama de nuestra cronología.', '', 'Ткань нашего существования свивается из бесчисленных нитей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51327, '', 'Le Vol de bronze est le gardien du temps. Nous observons leurs infinies combinaisons.', 'Als Behüter der Zeit überwachen wir, die bronzenen Drachen, ihre unendlichen Muster.', '', '', 'Como guardianes del tiempo, los del Vuelo Bronce observamos sus infinitas combinaciones.', '', 'Мы, бронзовые драконы, храним время и наблюдаем за его бесчисленными вариациями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51328, '', 'Lorsque nos guetteurs repèrent des disruptions, nous nous chargeons de les réparer.', 'Entdecken unsere Wächter Störungen, so ist es an uns, sie zu reparieren.', '', '', 'Cuando nuestros observadores detectan una disrupción, nos encargamos de repararla.', '', 'Когда наши наблюдатели находят разрыв, мы выдвигаемся туда, чтобы вернуть все на круги своя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51329, '', 'Un évènement récent, obscurci par une grande magie, reste insondable…', 'Ein jüngstes Ereignis, von machtvollen Magien verhüllt, bleibt jedoch selbst mir verborgen...', '', '', 'Un hecho reciente, oculto por magias poderosas, permanece encubierto incluso para mí...', '', 'Недавно произошло событие, суть которого скрыта даже от меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51330, '', 'Mais son issue catastrophique est évidente :', 'Jedoch ist das katastrophale Ergebnis deutlich:', '', '', 'Pero el catastrófico resultado está claro:', '', 'Известен только его ужасный исход:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51331, '', 'Azeroth va brûler !', 'Azeroth wird brennen!', '', '', '¡Azeroth arderá!', '', 'Азерот сгорит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51332, '', 'Même si les détails restent dissimulés, nous avons pu voir une chose...', 'Und während Details uns zwar verborgen bleiben, so wissen wir jedoch mit Sicherheit...', '', '', 'Aunque los detalles permanecen ocultos a nuestros ojos, hemos podido deducir...', '', 'Детали этого дела сокрыты от наших глаз, но мы уверены лишь в одном...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51333, '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun druide mortel:d’une druidesse mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Druiden abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun druida:una druida; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного друида.', '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun druide mortel:d’une druidesse mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Druiden abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun druida:una druida; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного друида.'),
+(51334, '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun mage mortel:d’une mage mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Magiers abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun mago:una maga; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного мага.', '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun mage mortel:d’une mage mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Magiers abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun mago:una maga; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного мага.'),
+(51335, '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun prêtre mortel:d’une prêtresse mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Priesters abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun sacerdote:una sacerdotisa; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного жреца.', '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun prêtre mortel:d’une prêtresse mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Priesters abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun sacerdote:una sacerdotisa; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного жреца.'),
+(51336, '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun chaman mortel:d’une chamane mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Schamanen abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun chamán:una chamán; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного шамана.', '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun chaman mortel:d’une chamane mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Schamanen abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun chamán:una chamán; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного шамана.'),
+(51337, '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun démoniste mortel:d’une démoniste mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Hexenmeisters abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun brujo:una bruja; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного чернокнижника.', '', 'Le sort d’Azeroth dépend des actes d’$gun démoniste mortel:d’une démoniste mortelle;.', '...dass das Schicksal Azeroths von den Taten eines sterblichen Hexenmeisters abhängt.', '', '', 'El destino de Azeroth depende de lo que haga $gun brujo:una bruja; mortal.', '', 'Судьба Азерота зависит от деяний смертного чернокнижника.'),
+(51338, '', 'Êtes-vous l''être mortel dont tant de choses dépendent ?', 'Seid Ihr jene Kreatur, auf der diese schwere Last ruht?', '', '', '¿Eres tú ese mortal del que todo depende?', '', 'И это ты тот смертный, от которого столько зависит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51339, '', 'Le petit félin donne un coup de patte vers un minuscule insecte et ne prend conscience de votre présence qu’une fois son jouet envolé au loin.', 'Das Junge schlägt mit einer Tatze nach einem winzigen Insekt und bemerkt Eure Aufmerksamkeit erst, als das Spielzeug davonfliegt.', '', '', 'El cachorro abate un pequeño insecto con su garra, y solo se da cuenta de que estás prestando atención cuando su juguete se aleja volando.', '', 'Малыш пытается ударить лапкой крошечную мушку и обращает на вас внимание только после того, как его игрушка улетает прочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51340, '', 'Le bébé sabre-d’hiver se blottit contre votre main et ronronne.', 'Das Junge schmiegt sich an Eure Hand und schnurrt.', '', '', 'El cachorro te acaricia la mano con el hocico y ronronea.', '', 'Малыш тычется носом в вашу ладонь и мурлычет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51341, '', 'Vous trouverez un forgeron et son assistant sur la terrasse des Guerriers, près des marchands d’armes et armures.', 'Ein Schmied und sein Assistent arbeiten auf der Terrasse der Krieger, in der Nähe der dortigen Rüstungs- und Waffenhändler.', '', '', 'Encontrarás al herrero y a su ayudante en su taller del Bancal de Guerrero, cerca de los vendedores de armaduras y armas.', '', 'Кузнеца и его ученика ты найдешь на Террасе Воинов, рядом с продавцами доспехов и оружия.', '', 'Vous trouverez un forgeron et son assistant sur la terrasse des Guerriers, près des marchands d’armes et armures.', 'Ein Schmied und sein Assistent arbeiten auf der Terrasse der Krieger, in der Nähe der dortigen Rüstungs- und Waffenhändler.', '', '', 'Encontrarás al herrero y a su ayudante en su taller del Bancal de Guerrero, cerca de los vendedores de armaduras y armas.', '', 'Кузнеца и его ученика ты найдешь на Террасе Воинов, рядом с продавцами доспехов и оружия.'),
+(51342, '', 'Votre bébé sabre-d’hiver donne des coups de dent et de patte dans les airs, impatient d’utiliser ses talents de chasseur.', 'Euer kleines Junges springt und schlägt nach der Luft, begierig, seine Jagdfertigkeiten auszuprobieren.', '', '', 'Tu pequeño cachorro da mordiscos y agita la garra en el aire, ansioso por poner a prueba sus habilidades de caza.', '', 'Малыш кусает и бьет лапкой невидимого противника: ему не терпится оценить свои охотничьи навыки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51343, '', 'Le bébé sabre-d’hiver renifle votre main et décide que vous n’êtes pas une menace… pour cette fois.', 'Das Junge riecht an Eurer Hand und beschließt, dass Ihr keine Gefahr darstellt... für den Augenblick.', '', '', 'El cachorro te olisquea y decide que no eres una amenaza... por ahora.', '', 'Малыш обнюхивает вашу ладонь и решает вас не есть... пока что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51344, '', 'Il y a au moins un ingénieur, une Gilnéenne, sur la terrasse des Artisans. Elle devrait pouvoir vous aider.', 'Wenigstens ein gilnearischer Ingenieur arbeitet draußen auf der Terrasse der Handwerker. Sie sollte in der Lage sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Hay por lo menos una ingeniera gilneana que trabaja en el Bancal del Artesano. Ella debería poder ayudarte.', '', 'На Террасе Ремесленников работает как минимум один инженер из Гилнеаса. Скорее всего, она сможет тебе помочь.', '', 'Il y a au moins un ingénieur, une Gilnéenne, sur la terrasse des Artisans. Elle devrait pouvoir vous aider.', 'Wenigstens ein gilnearischer Ingenieur arbeitet draußen auf der Terrasse der Handwerker. Sie sollte in der Lage sein, Euch zu helfen.', '', '', 'Hay por lo menos una ingeniera gilneana que trabaja en el Bancal del Artesano. Ella debería poder ayudarte.', '', 'На Террасе Ремесленников работает как минимум один инженер из Гилнеаса. Скорее всего, она сможет тебе помочь.'),
+(51345, '', 'Ah, ce sont les Rosée-d’Argent que vous cherchez, sur la terrasse des Artisans. Ils ont ouvert boutique récemment, près de l’enchanteur.', 'Ah, Ihr sucht die Silbertaus auf der Terrasse der Handwerker. Sie haben dort erst vor kurzem ihren Laden eröffnet, in der Nähe des Verzauberers.', '', '', 'Ah, buscas a los Alboradanívea en el Bancal del Artesano. Acaban de abrir su tienda cerca de la del encantador.', '', 'А, пара Серебряная Роса! Ты найдешь их на Террасе Ремесленников, рядом с товарами для наложения чар. Они только недавно открыли магазин.', '', 'Ah, ce sont les Rosée-d’Argent que vous cherchez, sur la terrasse des Artisans. Ils ont ouvert boutique récemment, près de l’enchanteur.', 'Ah, Ihr sucht die Silbertaus auf der Terrasse der Handwerker. Sie haben dort erst vor kurzem ihren Laden eröffnet, in der Nähe des Verzauberers.', '', '', 'Ah, buscas a los Alboradanívea, en el Bancal del Artesano. Acaban de abrir su tienda cerca de la del encantador.', '', 'А, пара Серебряная Роса! Ты найдешь их на Террасе Ремесленников, рядом с товарами для наложения чар. Они только недавно открыли магазин.'),
+(51346, '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело', '', 'Forge', 'Schmiedekunst', '', '', 'Herrería', '', 'Кузнечное дело'),
+(51347, '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело', '', 'Ingénierie', 'Ingenieurskunst', '', '', 'Ingeniería', '', 'Инженерное дело'),
+(51348, '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело', '', 'Minage', 'Bergbau', '', '', 'Minería', '', 'Горное дело'),
+(51349, '', 'Des mineurs qualifiés ont fui l’infestation de Gilnéas pour s’installer ici. Vous les trouverez à la terrasse des Artisans.', 'Zwei sachkundigen Bergleuten ist die Flucht aus dem seuchengeplagten Gilneas gelungen und sie haben ihren Weg hierher gefunden. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Un par de mineros expertos huyeron de Gilneas, asolada por la peste, y consiguieron llegar aquí. Los encontrarás en el Bancal del Artesano.', '', 'Пара прекрасных рудокопов смогла выбраться из чумного Гилнеаса и перебрались сюда. Ты найдешь их на Террасе Ремесленников.', '', 'Des mineurs qualifiés ont fui l’infestation de Gilnéas pour s’installer ici. Vous les trouverez à la terrasse des Artisans.', 'Zwei sachkundigen Bergleuten ist die Flucht aus dem seuchengeplagten Gilneas gelungen und sie haben ihren Weg hierher gefunden. Ihr findet sie auf der Terrasse der Handwerker.', '', '', 'Un par de mineros expertos huyeron de Gilneas, asolada por la peste, y consiguieron llegar aquí. Los encontrarás en el Bancal del Artesano.', '', 'Пара прекрасных рудокопов смогла выбраться из чумного Гилнеаса и перебрались сюда. Ты найдешь их на Террасе Ремесленников.'),
+(51350, '', 'Millagazor commence à fuir !', 'Millagazor beginnt zu fliehen!', '', '', '¡Millagazor empieza a escapar!', '', 'Миллазор уходит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51351, '', 'Vous n’êtes que des insectes indignes de ma considération !', 'Ihr Ungeziefer seid meine Zeit nicht wert!', '', '', '¡Tus bichos no merecen que pierda mi tiempo con ellos!', '', 'Червяки! Не желаю тратить на вас время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51352, '', 'Qui invoque Millagazor ?', 'Wer ruft Millagazor?', '', '', '¿Quién invoca a Millagazor?', '', 'Кто призывает Миллазор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51353, '', 'Vous devez être à la recherche de Pâle-Sabot, qui entretient nos ascenseurs et nos moulins à vents. Vous le trouverez sur le plateau inférieur.', 'Ihr seid vermutlich auf der Suche nach Bleichhuf, der damit beauftragt ist, unsere Aufzüge und Windmühlen in Schuss zu halten. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Buscas a Pezuña Pálida, el que se ocupa del mantenimiento de nuestros ascensores y molinos. Lo encontrarás en la Pequeña Pendiente.', '', 'Тебе, наверно, нужен инженер Бледное Копыто. Это он поддерживает наши подъемники и ветряные мельницы в прекрасном состоянии. Ты найдешь его на нижнем уровне.', '', 'Vous devez être à la recherche de Pâle-Sabot, qui entretient nos ascenseurs et nos moulins à vents. Vous le trouverez sur le plateau inférieur.', 'Ihr seid vermutlich auf der Suche nach Bleichhuf, der damit beauftragt ist, unsere Aufzüge und Windmühlen in Schuss zu halten. Ihr findet ihn auf der unteren Anhöhe.', '', '', 'Buscas a Pezuña Pálida, el que se ocupa del mantenimiento de nuestros ascensores y molinos. Lo encontrarás en la Pequeña Pendiente.', '', 'Тебе, наверно, нужен инженер Бледное Копыто. Это он поддерживает наши подъемники и ветряные мельницы в прекрасном состоянии. Ты найдешь его на нижнем уровне.'),
+(51354, '', 'Allez trouver les Chasse-Nuage sur la Cime inférieure. Ils devraient pouvoir vous aider pour tout ce qui concerne la joaillerie.', 'Wendet Euch an die Wolkenjäger auf der unteren Anhöhe. Sie sollten in der Lage sein, Euch in allen Bereichen der Juwelierskunst weiterzuhelfen.', '', '', 'Busca a los Cazanubes en la Pequeña Pendiente. Ellos deberían ser capaces de ayudarte con todo lo relacionado con la joyería.', '', 'Поищи Заоблачных Охотников на нижнем уровне. Они помогут тебе во всем, что касается ювелирного дела.', '', 'Allez trouver les Chasse-Nuage sur la Cime inférieure. Ils devraient pouvoir vous aider pour tout ce qui concerne la joaillerie.', 'Wendet Euch an die Wolkenjäger auf der unteren Anhöhe. Sie sollten in der Lage sein, Euch in allen Bereichen der Juwelierskunst weiterzuhelfen.', '', '', 'Busca a los Cazanubes en la Pequeña Pendiente. Ellos deberían ser capaces de ayudarte con todo lo relacionado con la joyería.', '', 'Поищи Заоблачных Охотников на нижнем уровне. Они помогут тебе во всем, что касается ювелирного дела.'),
+(51355, '', 'J’ai déjà vu des gobelins conduire ces trucs. Je sais qu’on peut aller plus vite que ça !', 'Ich habe schon Goblins mit diesen Dingern gesehen. Ich weiß, dass sie schneller sein können!', '', '', 'He visto cómo los goblins montan estas cosas. ¡Sé que pueden ir más rápido!', '', 'Я видел, как на них ездят гоблины. Они точно могут ехать быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51356, '', 'Je me demande à quoi il sert, ce bouton…', 'Ich frage mich, wozu dieser Knopf hier wohl gut ist...', '', '', 'Me pregunto para qué sirve este botón...', '', 'Интересно, что будет, если нажать на эту кнопку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51357, '', 'Ah ben voilà, LÀ, c’est mieux !', 'SO habe ich mir das vorgestellt!', '', '', '¡ESTO me gusta más!', '', 'Вот ЭТО больше похоже на правду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51358, '', 'J’ai compris comment ça fonctionnait. Laissez-moi aux manettes !', 'Ich habe herausgefunden, wie das hier funktioniert. Ich übernehme jetzt die Kontrolle!', '', '', 'He averiguado cómo funciona. ¡Tomo el control!', '', 'Я понял, как она работает! Я поведу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51359, '', 'Accrochez-vous à, hmm… votre casque !', 'Haltet Euren, ähm... Helm fest!', '', '', '¡Agárrate a tu, eh... casco!', '', 'Держись за... эм... шлем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51360, '', 'Non, non, fusée ! Pas par là !', 'Nein, Rakete! Nicht da lang!', '', '', '¡No, cohete! ¡No vayas por ahí!', '', 'Нет, ракета! Не туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51361, '', 'Je ne contrôle plus rien !', 'Ich verliere die Kontrolle!', '', '', '¡Estoy perdiendo el control!', '', 'Я теряю управление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51362, '', 'C’est le seul bouton que je n’ai pas encore utilisé. Tentons le coup !', 'Das hier ist der einzige Knopf, den ich noch nicht gedrückt habe. Versuchen wir''s.', '', '', 'Este es el único botón que no he pulsado aún. ¡Probémoslo!', '', 'Вот на это кнопочку я еще не нажимал. Дай нажать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51363, '', 'Il se passe quelque chose de pas naturel, Bwemba. Pouvez-vous m’aider ?', 'Irgendwas Unnatürliches geht hier vor sich, Bwemba. Könnt Ihr helfen?', '', '', 'Está ocurriendo algo que no es natural, Bwemba. ¿Puedes ayudar?', '', 'Что-то странное происходит, Бвемба. Можешь помочь?', '', 'Il se passe quelque chose de pas naturel, Bwemba. Pouvez-vous m’aider ?', 'Irgendwas Unnatürliches geht hier vor sich, Bwemba. Könnt Ihr helfen?', '', '', 'Está ocurriendo algo que no es natural, Bwemba. ¿Puedes ayudar?', '', 'Что-то странное происходит, Бвемба. Можешь помочь?'),
+(51364, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez parler aux esprits ? Eh bien, voyons ce qu’on peut faire…', 'Du willst mit den Geistern red''n? Na, dann schau''n wir doch mal, was wir da tun könn''n...', '', '', '¿Quieres hablar con los eh''píritus? Bueno, veamos qué podemos hacer...', '', 'Хочешь поговорить с духами? Посмотрим, что тут можно сделать...'),
+(51365, '', 'Je crois que j’ai trouvé le bouton d’urgence. Les fusées en ont toutes, pas vrai ?', 'Ich glaube, ich habe den Notfallknopf gefunden. So was haben Raketen doch, oder?', '', '', 'Creo que he encontrado el botón de emergencia. Los cohetes suelen tener botones de esos, ¿no?', '', 'Кажется, я нашел кнопку экстренной посадки. Они ведь есть у ракет, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez devoir être les mains de Bwemba… Il faut que vous jetiez quelques bâtons dans le feu de joie au centre de ce camp. Après, Bwemba elle pourra s’occuper du reste.', 'Du musst hier als Bwembas Hände agier''n... Du musst für mich ein paar Stöcke ins Feuer werf''n in der Mitte dieses Lagers. Dann kann sich Bwemba um den Rest kümmern.', '', '', 'Tendrás que ser las manos de Bwemba... Necesito que lances palos a la hoguera que hay en el centro del campamento. Deh''pués, Bwemba se encargará del reh''to.', '', 'Тебе придется побыть немного руками Бвембы... Нужно будет бросить пару веток в костер в центре лагеря. А потом Бвемба займется остальным.'),
+(51367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort de Mauri retire les protections d’un chaudron proche !', 'Mauris Tod entfernt die Schutzvorrichtungen von einem nahegelegenen Kessel!', '', '', '¡La muerte de Mauri ha eliminado las protecciones de un caldero cercano!', '', 'После смерти Маури ближайший котел остается без защиты!'),
+(51368, '', 'La mort de T''kulu retire les protections d’un chaudron proche !', 'T''Kulus Tod entfernt die Schutzvorrichtungen von einem nahegelegenen Kessel.', '', '', '¡La muerte de T''kulu ha eliminado las protecciones de un caldero cercano!', '', 'После смерти Т''кулу ближайший котел остается без защиты!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51369, '', 'On va bien s’amuser !', 'Das wird ein Spaß!', '', '', '¡Esto será divertido!', '', 'Будет весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51370, '', 'J’ai réussi ! Je nous ai remis sur les rails !', 'Ich habe es geschafft! Wir sind wieder auf dem richtigen Weg!', '', '', '¡Lo he conseguido! ¡He conseguido que recuperemos el rumbo!', '', 'Получилось! Вырулил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51371, '', 'Sautez pour vous débarrasser des jeunes braisetoile !', 'Springt, um die Aschlinge abzuwerfen!', '', '', '¡Salta para librarte de las arañitas carboncillo!', '', 'Подпрыгивайте, чтобы стряхнуть с себя паучков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51372, '', 'Waouh, alors c’est vous, la reine banshee ? Je vous imaginais plus grande !', 'Wow, Ihr seid also die Bansheekönigin? Ich hatte irgendwie gedacht, dass Ihr größer wärt!', '', '', 'Vaya, ¿así que tú eres la Reina alma en pena? ¡Esperaba que fueras más alta!', '', 'Ух ты, так это ты королева банши? Я думал, ты выше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51373, '', 'Tout le monde dit que vous vous êtes disputée avec le chef de guerre et que vous allez abandonner la Horde. Est-ce que c’est vrai ?', 'Alle sagen, dass Ihr Euch mit dem Kriegshäuptling gestritten habt und dass Ihr die Horde verlassen wollt. Stimmt das?', '', '', 'Todo el mundo dice que te has peleado con el Jefe de Guerra y que vas a abandonar la Horda. ¿Es cierto?', '', 'Все говорят, что ты подралась с вождем и собираешься выйти из Орды. Это правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas besoin qu’on me défende, ambassadeur. Petit orc, comme je l’ai dit au chef de guerre, ma loyauté ne saurait être mise en doute.', 'Ich muss nicht verteidigt werden, Botschafter. Junges Wesen, wie ich schon dem Kriegshäuptling sagte, meine Loyalität stand niemals in Frage.', '', '', 'No necesito que me defienda nadie, embajador. Joven, como ya le he dicho al Jefe de Guerra, nunca se debe poner en duda mi lealtad.', '', 'Я не нуждаюсь в защите, посол. Я уже говорила вождю, малыш, моя верность не подлежит сомнению.'),
+(51375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde a accueilli mon peuple à bras ouverts lorsque nous étions seuls, et les Réprouvés n’oublient jamais une dette…', 'Die Horde nahm mein Volk auf, als wir alleine waren, und wir Verlassenen vergessen niemals eine Schuld...', '', '', 'La Horda dio la bienvenida a mi gente cuando estábamos solos y los Renegados nunca olvidamos una deuda...', '', 'Орда приняла моих людей, когда мы, отверженные всеми, больше всего нуждались в поддержке. Мы не забываем своих долгов...'),
+(51376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh et moi ferons toujours ce qui est le mieux pour nos peuples.', 'Garrosh und ich werden immer tun, was für unser Volk das Beste ist.', '', '', 'Garrosh y yo siempre haremos lo que sea mejor para nuestro pueblo.', '', 'Мы с Гаррошем всегда будем действовать в интересах своих народов.'),
+(51377, '', 'Alors c’est pas vrai ? Loués soient les anciens ! Je voudrais pas vous avoir comme ennemie, dame Sylvanas.', 'Dann stimmt das also nicht? Dank sei den Vorfahren! Ich möchte Euch nicht zur Feindin haben, Fürstin Sylvanas!', '', '', '¿Así que no es cierto? ¡Gracias a los ancestros! No me gustaría tenerte como enemiga, Lady Sylvanas.', '', 'Нет? Хвала предкам! Я бы не хотел, чтобы мы были врагами, леди Сильвана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51378, '', 'Vous vous oubliez, gamin ! Ne savez-vous pas qui se tient devant vous ?', 'Du vergisst, wo du bist, Kind! Weißt du eigentlich, wen du vor dir hast?', '', '', '¡Cuida tus modales, niño! ¿Acaso no sabes ante quién te encuentras?', '', 'Ты забываешься, дитя. Ты знаешь, кто это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51379, '', 'Vous perdez prise ! Descendez rapidement de l’arbre !', 'Euer Griff wird lockerer! Klettert schnell vom Baum runter!', '', '', '¡Estás a punto de soltarte! ¡Bájate del árbol, rápido!', '', 'Твоя хватка слабеет! Быстрее слезай с дерева!', '', 'Vous perdez prise ! Descendez rapidement de l’arbre !', 'Euer Griff wird lockerer! Klettert schnell vom Baum runter!', '', '', '¡Estás a punto de soltarte! ¡Bájate del árbol, rápido!', '', 'Твоя хватка слабеет! Быстрее слезай с дерева!'),
+(51380, '', 'L’anneau mortel, il ssse déroule…', 'Lösssst euch ausss der Umschlingung desss Lebensss...', '', '', 'La espiral mortal ssse dessspliega...', '', 'Посссследний виток твоей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51381, '', 'Votre sssacrificcce le sssatisssfait…', 'Euer Opfer issst ihm genehm...', '', '', 'Tu sssacrificio le satisssface.', '', 'Ему нравитссся твоя жертва...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51382, '', 'Que les anneaux de la mort sss''ouvrent !', 'Windet euch in den Fängen des Todessss!', '', '', '¡Que la espiral de muerte se desssate!', '', 'Кольца сссмерти сожмутся вокруг вассс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51383, '', 'Ma mort, elle sssignifie… rien…', 'Mein Tod isssst... bedeutungssslossss.', '', '', 'Mi muerte no sssignifica... nada...', '', 'Моя сссссмерть... ничего... не изменит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51384, '', 'Ha ha ha, vise-moi ça, mec !$b$bEskrokar il est encore revenu ! L''étal il est tout neuf, et la marchandise encore plus, et les bonnes affaires elles sont prête pour toi !$b$bToi tu veux aller plus vite, plus haut, plus fort ? Chacune de ces amulettes elle est garantie pour faire exactement comme je te dis. Approche-toi et prends une de ces babioles miracles ! Le prix j''le double et c''est donné !', 'Ahaha, weidet Euch an meinem Anblick, Mann!$b$bGaunah ist wieder da! Neuer Stand und brandneue Waren und bereit, Euch die allerbesten Angebote zu machen!$b$bWollt Ihr besser, stärker, schneller sein? Jedes dieser Amulette tut genau das, was ich sage, dass sie tun! Tretet näher und holt Euch eine dieser wunderbaren Spielerein! Doppelter Preis, doppelt günstig!', '', '', '¡Ajajaja, aquí me tienes todo pa'' ti, colega!$b$b¡Griftah ha vuelto! Nuevo pueh''to, mercancía totalmente novedosa y dih''pueh''to a ofreceh''te las mejores ofeh''tas!$b$b¿Quieres ser mejor, más fueh''te, más rápido? Te garantizo que eh''tos amuletos hacen juh''to lo que yo digo que hacen. ¡Adelante, compra uno de eh''tos adornos! ¡Bueno, bonito y barato!', '', 'Ахаха, давай все сюда, радость моя!$b$bЖуль снова будет при делах! Заведу новый лоток, понаделаю амулетов – и в путь!$b$bХочешь быть быстрее, выше, сильнее? Любой из моих амулетов слепит из тебя красавчика по первому моему слову! Я гарантирую это! Не робей, покупай чудесные амулеты! Дешевле только даром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51385, '', 'Ces trolls n’abandonneront jamais, $c.', 'Es scheinen endlose Reihen von Trollen zu sein, $C.', '', '', 'Esos trols no se acaban, $c.', '', 'Эти тролли все прибывают и прибывают, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51386, '', 'Est-ce que l’uns de vos griffons peut m’amener au site de fouilles ?', 'Kann einer Eurer Greifen mich zur Grabungsstätte bringen?', '', '', '¿Alguno de tus grifos puede llevarme a la Excavación?', '', 'Ты можешь одолжить мне одного из своих грифонов, чтобы он доставил меня на раскопки?', '', 'Est-ce que l’uns de vos griffons peut m’amener au site de fouilles ?', 'Kann einer Eurer Greifen mich zur Grabungsstätte bringen?', '', '', '¿Alguno de tus grifos puede llevarme a la Excavación?', '', 'Ты можешь одолжить мне одного из своих грифонов, чтобы он доставил меня на раскопки?'),
+(51387, '', 'Je vous remercie, mon ami.', 'Ich danke Euch, mein Freund.', '', '', 'Te doy las gracias.', '', 'Прими мою благодарность!', '', 'Je vous remercie, mon amie.', 'Ich danke Euch, mein Freund.', '', '', 'Te doy las gracias.', '', 'Прими мою благодарность!'),
+(51388, '', 'Merci. Je m’occuperai de mettre en pièces quelques-unes de ces araignées en rentrant au camp.', 'Habt Dank. Ich werde ganz sicher auf dem Weg zurück zum Lager ein paar Spinnen töten.', '', '', 'Gracias. Me aseguraré de matar unas cuantas arañas de camino de vuelta al campamento.', '', 'Спасибо. Я непременно убью несколько пауков, когда буду возвращаться в лагерь.', '', 'Merci. Je m’occuperai de mettre en pièces quelques-unes de ces araignées en rentrant au camp.', 'Habt Dank. Ich werde ganz sicher auf dem Weg zurück zum Lager ein paar Spinnen töten.', '', '', 'Gracias. Me aseguraré de matar unas cuantas arañas de camino de vuelta al campamento.', '', 'Спасибо. Я непременно убью несколько пауков, когда буду возвращаться в лагерь.'),
+(51389, '', 'Vous n’avez pas envie de savoir comment c’était là-bas.', 'Ihr wollt nicht wissen, wie es da drinnen war.', '', '', 'No quieres saber cómo era esto antes.', '', 'Тебе не надо знать, каково там.', '', 'Vous n’avez pas envie de savoir comment c’était là-bas.', 'Ihr wollt nicht wissen, wie es da drinnen war.', '', '', 'No quieres saber cómo era esto antes.', '', 'Тебе не надо знать, каково там.'),
+(51390, '', 'Merci de m’avoir libéré. J’ai cru que ma dernière heure était arrivée.', 'Danke, dass Ihr mich befreit habt. Ich dachte, ich wäre erledigt.', '', '', 'Gracias por liberarme. Creía que había llegado mi fin.', '', 'Спасибо за помощь. Я уже думал, что это конец.', '', 'Merci de m’avoir libérée. J’ai cru que ma dernière heure était arrivée.', 'Danke, dass Ihr mich befreit habt. Ich dachte, ich wäre erledigt.', '', '', 'Gracias por liberarme. Creía que había llegado mi fin.', '', 'Спасибо за помощь. Я уже думала, что это конец.'),
+(51391, '', 'Merci de m’avoir sorti de là ! C’était horrible.', 'Danke, dass Ihr mich da rausgeholt habt! Es war furchtbar.', '', '', '¡Gracias por sacarme de ahí! Ha sido horrible.', '', 'Спасибо за то, что $gпомог:помогла; мне выбраться оттуда. Это было ужасно.', '', 'Merci de m’avoir sortie de là ! C’était horrible.', 'Danke, dass Ihr mich da rausgeholt habt! Es war furchtbar.', '', '', '¡Gracias por sacarme de ahí! Ha sido horrible.', '', 'Спасибо за то, что $gпомог:помогла; мне выбраться оттуда. Это было ужасно.'),
+(51392, '', 'C-c-c-co-collant…', 'K-k-k-kl-klebrig...', '', '', 'P-p-p-p-pegajoso...', '', 'Липкая гадость...', '', 'C-c-c-co-collant…', 'K-k-k-kl-klebrig...', '', '', 'P-p-p-p-pegajoso...', '', 'Липкая гадость...'),
+(51393, '', 'Merci ! Voyons maintenant ce que l’on peut faire pour cette sensation de brûlure…', 'Danke! Und nun zu diesem Brennen hier...', '', '', '¡Gracias! Ahora veamos ese escozor...', '', 'Спасибо тебе! Теперь надо вылечить эти ожоги...', '', 'Merci ! Voyons maintenant ce que l’on peut faire pour cette sensation de brûlure…', 'Danke! Und nun zu diesem Brennen hier...', '', '', '¡Gracias! Ahora veamos ese escozor...', '', 'Спасибо тебе! Теперь надо вылечить эти ожоги...'),
+(51394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous êtes là ! On vous a cherché dans toute la jungle !', 'Ahh, da bist du ja! Wir hab''n den ganzen Dschungel nach dir abgesucht!', '', '', '¡Aaaah! ¡Ahí eh''tás! ¡Hemos regih''trado toda la jungla para encontrah''te!', '', 'А-а-а, вот и ты! Мы все джунгли обыскали!'),
+(51395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’aide a été utile. Les plans des Zandalari ont mis les Gurubashi sur le pied de guerre.', 'Die Hilfe war willkommen. Der Plan der Zandalari hat die Gurubashi auf den Kriegspfad getrieb''n.', '', '', 'La ayuda ha sido buena. El plan de los Zandalar ha colocado a los Gurubashi en el camino de la guerra.', '', 'Без помощи мы бы не справились. План зандаларов сработал: племя Гурубаши вышло на тропу войны.'),
+(51396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''a pas aussi bien résisté partout. Nous on essaye d''aider comme on peut. Mais la source, c''est Zul''Gurub.', 'Nicht alle hab''n so gut zusammengehalt''n. Wir versuch''n zu helf''n, wo wir können. Aber die Quelle, die ist Zul''Gurub.', '', '', 'No todos los lugares lo han sopoh''tado tan bien. Intentamos ayudar todo lo que pudimos. Pero el origen es Zul''Gurub.', '', 'Есть места, где все гораздо хуже. Мы пытаемся помочь, чем можем. Но источник находится в Зул''Гурубе.'),
+(51397, '', 'Si vous pouvez protéger ma ville, je ferai en sorte que vous en soyez récompensés.', 'Wenn Ihr meine Stadt beschützen könnt, soll es Euer Schaden nicht sein.', '', '', 'Si puedes mantener segura la ciudad, haré que tus esfuerzos merezcan la pena.', '', 'Если ты оградишь мой город от опасности, я щедро тебя вознагражу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51398, '', 'Joli travail, Bwemba. Il est rassurant de voir que l’Alliance elle souhaite aussi arrêter les Zandalari.', 'Gute Arbeit, Bwemba. Gut zu sehen, dass es Allianzler gibt, die bereit sind, die Zandalari aufzuhalten.', '', '', 'Buen trabajo, Bwemba. Me alegro de ver que hay miembros de la Alianza dipueh''tos a ayudar a detener a los Zandalar.', '', 'Молодец, Бвемба. Приятно видеть здесь представителей Альянса, которые готовы помочь нам в борьбе с зандаларами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gurubashi, ils utilisent toutes sortes de vaudou pour reprendre leurs terres.', 'Die Gurubashi benutz''n alle Arten von Voodoo, um ihr Land zurückzukrieg''n.', '', '', 'Los Gurubashi utilizarán todo tipo de vudú pa'' reclamar su tierra.', '', 'Гурубаши будут использовать любое вуду, чтобы забрать обратно свои земли.'),
+(51400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Zanzil !', 'Zanzil!', '', '', '¡Zanzil!', '', 'Занзил!'),
+(51401, '', 'Je vois que vous avez trouvé de l’aide.', 'Wie ich sehe, konntest du Hilfe finden.', '', '', 'Me alegro de que hayas podido conseguir ayuda.', '', 'Вижу, тебе удалось найти союзников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51402, '', 'Je sais. C’est pour ça que je suis venu, pour prévenir les gens. Quand le chef des Sombrelances il parle, tout le monde écoute. La Horde comme l’Alliance.', 'Ich weiß. Deshalb bin ich herumgereist, um alle zu warnen. Wenn der Anführer der Dunkelspeere spricht, hören alle zu. Horde und Allianz.', '', '', 'Lo sé. Por eso me fui, pa'' avisar a todo el mundo. Cuando el líder de los Lanza Negra habla, todos escuchan, tanto la Horda como la Alianza.', '', 'Знаю. И я здесь, чтобы предупредить всех. Когда говорит вождь племени Черного Копья, слушать должны все – и Альянс, и Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51403, '', 'Alors c’est là que nous devons aller ensuite. Nous allons étouffer cette révolte dans l’œuf.', 'Dann gehen wir dort als Nächstes hin. Wir werden diesen Aufstand im Keim ersticken.', '', '', 'Entonces iremos ahí a continuación. Detendremos eh''te levantamiento en su origen.', '', 'Значит, именно туда мы и отправимся дальше. Подавим это восстание в зародыше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51404, '', 'Bon travail, Bwemba. Faites en sorte que les Sombrelances soient fiers de vous et votre $gami:amie;.', 'Gute Arbeit, Bwemba. Du und dein Freund, ihr macht die Dunkelspeere stolz.', '', '', 'Buen trabajo, Bwemba, tú y tu colega hacéis que los Lanza Negra se sientan orgullosos.', '', 'Молодец, Бвемба. Племя Черного Копья гордится тобой и твоими друзьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51405, '', 'J’ai encore quelques détails à régler ici. Puis j’irai à Zul’Gurub. Nous nous reverrons là-bas.', 'Ich muss hier noch ein paar Sachen besprechen. Dann breche ich nach Zul''Gurub auf. Wir treffen uns dort.', '', '', 'Tengo que hablar de algunas cosas por aquí. Deh''pués, iré a Zul''Gurub. Te veré allí.', '', 'Мне тут надо решить еще пару проблем. А потом я вернусь в Зул''Гуруб. Там и увидимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, voyons ce que Bwemba elle a invoqué…', 'Dann woll''n wir doch mal seh''n, was Bwemba beschwor''n hat...', '', '', 'Veamos qué se ha sacado Bwemba de la manga...', '', 'Посмотрим, что Бвемба сможет разузнать...'),
+(51407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est du sérieux. Venoxis, il faut pas le traiter à la légère.', 'Das hier is'' ernst. Mit Venoxis spaßt man besser nich''.', '', '', 'Eh''to es serio. No debemos subeh''timar a Venoxis.', '', 'Все очень серьезно. С Веноксисом лучше не шутить.'),
+(51408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah… C’est Kilnara. Bwemba elle aurait dû se douter que cette vipère serait mêlée à tout ça.', 'Ah... Kilnara. Ich hätt'' wiss''n müss''n, dass sie hier mitmischt.', '', '', 'Ah... es Kilnara. Debería haber sabido que eh''taría metida en eh''to.', '', 'А, это Килнара. Мне следовало догадаться, что она здесь замешана.'),
+(51409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bwemba elle en croit pas ses yeux… Est-ce que c’est le seigneur sanglant Mandokir ? Ça sent mauvais…', 'Ich glaub'' meinen Augen nicht... Ist das Blutfürst Mandokir? Das wird übel werd''n...', '', '', 'No creo lo que ven mis ojos... ¿Es ese el señor sangriento Mandokir? Eh''to tiene mala pinta...', '', 'Глазам своим не верю... Неужели это Мандокир Повелитель Крови? Плохо дело...'),
+(51410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gurubashi ils rigolent pas. Il faut aider ces gens.', 'Die Gurubashi meinen es ernst. Wir müss''n diesen Leuten helf''n.', '', '', 'Esos Gurubashi son cosa seria. Debemos ayudar a esa gente.', '', 'Эти Гурубаши доставляют нам хлопот. Мы должны помочь.'),
+(51411, '', '%s se précipite vers le personnage-joueur le plus éloigné !', '%s stürzt sich auf den am weitesten entfernten Spieler!', '', '', '¡%s se abalanza sobre el jugador más alejado!', '', '%s бросается к самому дальнему игроку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51412, '', 'Anciens des Pitons-du-Tonnerre, je vous ai rassemblés sous la protection de nos ancêtres pour honorer mon père, Cairne Sabot-de-Sang.', 'Älteste von Donnerfels, ich habe Euch vor den Augen der Urahnen zusammengerufen, um meinem Vater die Ehre zu erweisen, Cairne Bluthuf.', '', '', 'Ancestros de Cima del Trueno, os he convocado bajo la mirada de los ancestros para honrar a mi padre, Cairne Pezuña de Sangre.', '', 'Старейшины Громового утеса, я созвал вас перед лицом предков, чтобы почтить память моего отца, Кэрна Кровавое Копыто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51413, '', 'Père, vous étiez un dirigeant avisé et un combattant talentueux, qui a toujours agi pour le bien de son peuple.', 'Vater, du warst ein Mann, der weise führte, geschickt kämpfte und immer nach dem Besten für sein Volk strebte.', '', '', 'Padre, fuiste un hombre que guió a su gente con sabiduría, que luchó con habilidad y que siempre buscó lo mejor para su pueblo.', '', 'Отец, ты мудро правил, умело дрался и всегда желал своему народу только добра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51414, '', 'Que votre esprit continue de nous guider, père, comme vous l’avez fait de votre vivant.', 'Möge dein Geist uns weiterhin leiten, Vater, so wie du es zu Lebzeiten tatest.', '', '', 'Que tu espíritu continúe guiándonos, padre, tal y como hiciste en vida.', '', 'Пусть твой дух продолжает вести нас после смерти, как ты вел нас при жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51415, '', 'Lorsque mes druides et moi avons été pris en embuscade par des orcs renégats, vous avez défié le chef de guerre Garrosh dans un combat pour qu’il réponde de leur mort.', 'Als meine Druiden und ich von abtrünnigen Orcs aus dem Hinterhalt angegriffen wurden, habt Ihr den Kriegshäuptling Garrosh zu einem Gerichtskampf herausgefordert, um sich für ihren Tod zu verantworten, Häuptling.', '', '', 'Cuando mis druidas y yo caímos en la emboscada de los orcos renegados, desafiaste al Jefe de Guerra Garrosh a una prueba de combate para que respondiera por sus muertes, jefe.', '', 'Когда на моих друидов напали орки-предатели, ты, вождь, вызвал Гарроша на бой, чтобы он ответил за их смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51416, '', 'Vous avez combattu avec courage, grand chef, mais la trahison des Totems-Sinistres qui ont enduit la lame de Garrosh de poison vous a privé d’un combat loyal.', 'Ihr habt Euch tapfer geschlagen, Häuptling, doch heimtückisch vergifteten die Grimmtotems Garroshs Waffe und versagten Euch so den gerechten Kampf.', '', '', 'Luchaste con valor, jefe, pero a traición Tótem Siniestro envenenó el arma de Garrosh y te negó la posibilidad de tener un combate justo.', '', 'Ты храбро сражался, вождь, но предатели из племени Зловещего Тотема отравили оружие Гарроша и лишили тебя права на честный поединок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51417, '', 'Que votre esprit connaisse la paix. Magatha et les siens ont été expulsés de la ville, et votre noble fils fait honneur à votre héritage.', 'Möge Euer Geist in Frieden ruhen. Magatha und die Ihren wurden aus der Stadt verbannt und Euer würdiger Sohn trägt Euer Erbe weiter.', '', '', 'Que tu espíritu descanse en paz. Magatha y su gente fueron expulsados de la ciudad y tu digno hijo continúa tu legado.', '', 'Да упокоится дух твой. Магата и ее род были изгнаны из города, а твой достойный сын принял твою ношу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vous connaissons, Cairne Sabot-de-Sang, et votre peuple nous a conté vos hauts faits. Vous êtes le bienvenu parmi les ancêtres.', 'Wir kennen Euch, Cairne Bluthuf, und Euer Volk hat uns von Euren Taten berichtet. Ihr seid willkommen in der Heimstätte der Vorfahren.', '', '', 'Nosotros te conocemos, Cairne Pezuña de Sangre; y tu pueblo nos ha hablado muchas veces de tus hazañas. Eres bienvenido en el hogar de los ancestros.', '', 'Мы знаем тебя, Кэрн Кровавое Копыто. Твой народ многое рассказал нам о твоих деяниях. Предки рады тебе.'),
+(51419, '', 'Alors c’est comme ça qu’on rend hommage à un chef !', 'So also wird einem Häuptling Ehre erwiesen!', '', '', '¡Así que así es como se honra a un jefe!', '', 'Так вот как воздают почести вождю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51420, '', 'Lichette de landro', 'Landros Lichling', '', '', 'Exanimato de Landro', '', 'Личонок Ландро', '', 'Lichette de landro', 'Landros Lichling', '', '', 'Exanimato de Landro', '', 'Личонок Ландро'),
+(51421, '', 'Pyrite', 'Katzengold', '', '', 'Oro de tontos', '', 'Золото дураков', '', 'Pyrite', 'Katzengold', '', '', 'Oro de tontos', '', 'Золото дураков'),
+(51422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, champion ! Ce que l’on dit de vous est vrai. Cependant, nous devons nous séparer ici. Je dois m’occuper de ce prisonnier… personnellement.', 'Nicht schlecht, Champion! Was über Euch gesagt wird, ist wahr. Allerdings trennen sich hier unsere Wege. Ich muss mich... persönlich um diesen Gefangenen kümmern.', '', '', '¡No ha estado mal, campeón! Lo que dicen sobre ti es cierto. Sin embargo, debemos separarnos aquí. Debo ocuparme de este prisionero... personalmente.', '', 'Неплохо, неплохо. Похоже, то, что о тебе говорят, – не пустые слова. Впрочем, здесь наши пути расходятся. С этим узником я предпочитаю разобраться сама.'),
+(51423, '', 'Raptor sauvage (monture)', 'Wilder Reitraptor', '', '', 'Montura de raptor salvaje', '', 'Дикий ящер', '', 'Raptor sauvage (monture)', 'Wilder Reitraptor', '', '', 'Montura de raptor salvaje', '', 'Дикий ящер'),
+(51424, '', 'Bébé sabre-de-nuit', 'Nachtsäblerjunges', '', '', 'Cachorro sable de la noche', '', 'Детеныш ночного саблезуба', '', 'Bébé sabre-de-nuit', 'Nachtsäblerjunges', '', '', 'Cachorro sable de la noche', '', 'Детеныш ночного саблезуба'),
+(51425, '', 'Barre d''attache de la compagnie', 'Anbindepfosten des Kampftrupps', '', '', 'Amarradero de destacamento de guerra', '', 'Коновязь боевого отряда', '', 'Barre d''attache de la compagnie', 'Anbindepfosten des Kampftrupps', '', '', 'Amarradero de destacamento de guerra', '', 'Коновязь боевого отряда'),
+(51426, '', 'Faucon-dragon amani', 'Drachenfalke der Amani', '', '', 'Dracohalcón Amani', '', 'Аманийский дракондор', '', 'Faucon-dragon amani', 'Drachenfalke der Amani', '', '', 'Dracohalcón Amani', '', 'Аманийский дракондор'),
+(51427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite ! Attirez l’ennemi dans mon piège !', 'Schnell! Lockt den Feind in meine Falle!', '', '', '¡Rápido! ¡Atrae al enemigo hasta mi trampa!', '', 'Быстро! Замани врага в мою ловушку!'),
+(51428, '', 'La Guerre des éléments', 'Krieg der Elemente', '', '', 'Guerra de los elementos', '', 'War of the Elements', '', 'La Guerre des éléments', 'Krieg der Elemente', '', '', 'Guerra de los elementos', '', 'War of the Elements'),
+(51429, '', 'Crépuscule des dragons', 'Drachendämmerung', '', '', 'Crepúsculo de los dragones', '', 'Twilight of the Dragons', '', 'Crépuscule des dragons', 'Drachendämmerung', '', '', 'Crepúsculo de los dragones', '', 'Twilight of the Dragons'),
+(51430, '', 'Seul le temps nous le dira.', 'Nur die Zeit wird es zeigen.', '', '', 'El tiempo lo dirá.', '', 'Время покажет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51431, '', 'Et pourquoi on ne mettrait pas… du savon sur une hache ?! Comme ça, il y aurait une poignée !', 'Wie wär''s denn zum Beispiel mit... Seife, die auf einer Axt aufgespießt ist? Dann hätte sie einen Griff und so!', '', '', 'Y qué hay de... ¿poner jabón en un hacha? ¡De ese modo tendría mango y todo!', '', 'А если... насадить мыло на топор? Тогда оно вроде как будет на палочке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51432, '', 'Et quand le savon est terminé, ça fait une hache toute neuve !', 'Und wenn die Seife aufgebraucht ist, dann hat man eine neue Axt!', '', '', '¡Y cuando el jabón se gastara, tendrías un hacha nueva!', '', 'Съешь мыло, получишь новый топор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants, $n vous a rapporté un cadeau ! Pourquoi ne viendriez-vous pas voir ce que c''est ?', 'Kinder, $n hat euch eine Überraschung mitgebracht! Kommt und schaut euch euer Geschenk an!', '', '', '¡Niños, $n tiene una sorpresa para vosotros! ¡Venid a por vuestro regalo!', '', 'Дети, у $n есть для вас сюрприз! Идите сюда, посмотрите, что для вас приготовили!'),
+(51434, '', 'Regardez-moi, je suis le chef de guerre Garrosh !', 'Guckt mal, ich bin Kriegshäuptling Garrosh!', '', '', '¡Miradme, soy el Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'Смотри, я Гаррош!', '', 'Regardez-moi, je suis le chef de guerre Garrosh !', 'Guckt mal, ich bin Kriegshäuptling Garrosh!', '', '', '¡Miradme, soy el Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'Смотри, я Гаррош!'),
+(51435, '', 'Si les serpents ne nous tuent pas, c''est la panthère qui le fera !', 'Wenn die Schlangen uns nicht umbringen, dann tut es der Panther!', '', '', '¡Si las serpientes no nos matan, la pantera lo hará!', '', 'Не погибнем от змеиного яда, так нас разорвет пантера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51436, '', 'Les yeux… je n’arrête pas de penser à ses yeux !', 'Die Augen... ich kann nicht aufhören, an seine Augen zu denken!', '', '', 'Los ojos... ¡No puedo dejar de pensar en sus ojos!', '', 'Глаза... Не могу думать ни о чем, кроме этих глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51437, '', 'Les sifflements ne s’arrêtent jamais. Les serpents viennent sans discontinuer !', 'Das Zischen hört nie auf. Die Schlangen kommen weiterhin!', '', '', 'El silbido no cesa nunca. ¡Las serpientes se acercan!', '', 'Шипение! Эти змеи везде! И их становится все больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51438, '', 'Il n’y a pas un seul endroit sûr où se cacher !', 'Es gibt keinen sicheren Ort, um sich zu verstecken!', '', '', '¡No hay ningún sitio seguro en el que esconderse!', '', 'Нигде не спрятаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51439, '', 'La panthère nous traque, c''est sûrement une mauvaise idée de rester là. Nous devons partir !', 'Der Panther jagt uns, es ist also keine gute Idee, zu lange an einem Ort zu bleiben. Wir müssen in Bewegung bleiben!', '', '', 'La pantera nos persigue, no es buena idea quedarse quietos en un sitio. ¡Tenemos que marcharnos!', '', 'Когда на тебя охотится пантера, лучше постоянно двигаться. Надо делать ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51440, '', 'Nous sommes condamnés…', 'Wir sind verloren...', '', '', 'Estamos perdidos...', '', 'Мы обречены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51441, '', 'De nombreux chasseurs se sont déjà fait prendre par cette bête…', 'So viele Jäger sind der Bestie schon zum Opfer gefallen...', '', '', 'Esa bestia ha matado a tantos cazadores...', '', 'Эта зверюга стольких охотников положила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51442, '', 'Cette jungle sera notre cimetière à tous.', 'Dieser Dschungel wird noch unser Ende sein...', '', '', 'Esta jungla será el fin de todos nosotros.', '', 'Мы все умрем в этих джунглях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51443, '', 'Je n’arrive pas à oublier ces yeux…', 'Ich kriege diese Augen einfach nicht aus dem Kopf...', '', '', 'No puedo sacarme esos ojos de la cabeza...', '', 'Ни о чем не могу думать, кроме этого взгляда...', '', 'Je n’arrive pas à oublier ces yeux…', 'Ich kriege diese Augen einfach nicht aus dem Kopf...', '', '', 'No puedo sacarme esos ojos de la cabeza...', '', 'Ни о чем не могу думать, кроме этого взгляда...'),
+(51444, '', 'Tant que Mauti traîne dans les parages, je crois que je préfère mourir de ce poison.', 'Solange Mauti da draußen ist, ist es vielleicht besser, durch dieses Gift zu sterben.', '', '', 'Ya que Mauti sigue por ahí, quizá sea mejor morir a causa de este veneno.', '', 'Пока Маути жива, лучше уж принять смерть от яда.', '', 'Tant que Mauti traîne dans les parages, je crois que je préfère mourir de ce poison.', 'Solange Mauti da draußen ist, ist es vielleicht besser, durch dieses Gift zu sterben.', '', '', 'Ya que Mauti sigue por ahí, quizá sea mejor morir a causa de este veneno.', '', 'Пока Маути жива, лучше уж принять смерть от яда.'),
+(51445, '', 'Ne laissez pas la panthère m’emporter… Achevez-moi si cela doit se produire.', 'Lasst nicht zu, dass dieser Panther mich davonschleift... Sollte es so weit kommen, erschießt mich bitte.', '', '', 'No dejes que esa pantera me arrastre... Si se da el caso, mátame antes.', '', 'Не позволяй пантере утащить меня... Если она попытается сделать это, лучше сразу пристрели.', '', 'Ne laissez pas la panthère m’emporter… Achevez-moi si cela doit se produire.', 'Lasst nicht zu, dass dieser Panther mich davonschleift... Sollte es so weit kommen, erschießt mich bitte.', '', '', 'No dejes que esa pantera me arrastre... Si se da el caso, mátame antes.', '', 'Не позволяй пантере утащить меня... Если она попытается сделать это, лучше сразу пристрели.'),
+(51446, '', 'S’il y a bien quelqu’un qui peut pister Mauti, c’est Grent. Une fois que la panthère ne sera plus qu’un mauvais souvenir, il n’y aura plus qu’à s’occuper des serpents.', 'Wenn jemand Mauti finden kann, dann Grent. Sobald die Sache mit dem Panther erledigt ist, müssen wir uns nur noch wegen der Schlangen Sorgen machen.', '', '', 'Si alguien puede rastrear a Mauti, ese es Grent. Una vez nos ocupemos de la pantera, entonces lo único que tendremos que hacer es preocuparnos por las serpientes.', '', 'Если кто-то и способен выследить Маути, так это Грент. Когда он ее подстрелит, то единственной нашей проблемой останутся змеи.', '', 'S’il y a bien quelqu’un qui peut pister Mauti, c’est Grent. Une fois que la panthère ne sera plus qu’un mauvais souvenir, il n’y aura plus qu’à s’occuper des serpents.', 'Wenn jemand Mauti finden kann, dann Grent. Sobald die Sache mit dem Panther erledigt ist, müssen wir uns nur noch wegen der Schlangen Sorgen machen.', '', '', 'Si alguien puede rastrear a Mauti, ese es Grent. Una vez nos ocupemos de la pantera, entonces lo único que tendremos que hacer es preocuparnos por las serpientes.', '', 'Если кто-то и способен выследить Маути, так это Грент. Когда он ее подстрелит, то единственной нашей проблемой останутся змеи.'),
+(51447, '', 'Vous avez entendu ça ? Je crois que j’ai entendu Mauti, juste là…', 'Habt Ihr das gehört? Ich dachte, ich hätte Mauti gerade dort drüben gehört...', '', '', '¿Has oído eso? Creo que acabo de oír a Mauti por ahí...', '', 'Слышишь? По-моему, я только что слышал, как там прошла Маути...', '', 'Vous avez entendu ça ? Je crois que j’ai entendu Mauti, juste là…', 'Habt Ihr das gehört? Ich dachte, ich hätte Mauti gerade dort drüben gehört...', '', '', '¿Has oído eso? Creo que acabo de oír a Mauti por ahí...', '', 'Слышишь? По-моему, я только что слышала, как там прошла Маути...'),
+(51448, '', 'Des serpents à n’en plus finir et une panthère géante… Qu’est-ce qui pourrait être pire ?', 'Schlangen ohne Ende und ein riesiger Panther... Es kann eigentlich nicht schlimmer werden.', '', '', 'Serpientes que no se acaban nunca y una pantera gigante... Las cosas no pueden ponerse peor...', '', 'Мало того что змеи кругом, так еще и гигантская пантера бродит за нами по пятам. Хуже просто быть не может.', '', 'Des serpents à n’en plus finir et une panthère géante… Qu’est-ce qui pourrait être pire ?', 'Schlangen ohne Ende und ein riesiger Panther... Es kann eigentlich nicht schlimmer werden.', '', '', 'Serpientes que no se acaban nunca y una pantera gigante... Las cosas no pueden ponerse peor...', '', 'Мало того что змеи кругом, так еще и гигантская пантера бродит за нами по пятам. Хуже просто быть не может.'),
+(51449, '', 'Je sens le regard de Mauti sur nous… elle attend une nouvelle occasion pour passer à l’attaque.', 'Ich kann spüren, wie Mauti uns beobachtet... Wie er auf eine weitere Chance wartet, sich auf uns zu stürzen.', '', '', 'Siento que Mauti nos observa... A la espera del momento oportuno para saltar.', '', 'Я чувствую, что Маути следит за нами... Ждет, пока мы дадим ей возможность нанести удар.', '', 'Je sens le regard de Mauti sur nous… elle attend une nouvelle occasion pour passer à l’attaque.', 'Ich kann spüren, wie Mauti uns beobachtet... Wie er auf eine weitere Chance wartet, sich auf uns zu stürzen.', '', '', 'Siento que Mauti nos observa... A la espera del momento oportuno para saltar.', '', 'Я чувствую, что Маути следит за нами... Ждет, пока мы дадим ей возможность нанести удар.'),
+(51450, '', 'Tant de serpents morts… J’aurais vraiment dû améliorer mon dépeçage…', 'So viele tote Schlangen... Wenn ich mich doch nur ein bisschen mehr um meine Kürschnerfähigkeiten gekümmert hätte...', '', '', 'Tantas serpientes muertas... Si me hubiera mantenido al día con mi desuello...', '', 'Сколько мертвых змей... И почему я забросил кожевничество...', '', 'Tant de serpents morts… J’aurais vraiment dû améliorer mon dépeçage…', 'So viele tote Schlangen... Wenn ich mich doch nur ein bisschen mehr um meine Kürschnerfähigkeiten gekümmert hätte...', '', '', 'Tantas serpientes muertas... Si me hubiera mantenido al día con mi desuello...', '', 'Сколько мертвых змей... И почему я забросила кожевничество...'),
+(51451, '', 'Whaaaaaouuuuuuuh !', 'Whooooooooooa!', '', '', '¡Guaaaaauuuu!', '', 'Уууууух тыыыы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, je suis heureuse de vous voir. Vous êtes venus nous aider à faire avancer le front ?', '$n, es ist gut, Euch zu sehen. Seid Ihr gekommen, um uns dabei zu helfen, die Front voranzutreiben?', '', '', '$n, me alegro de verte. ¿Has venido para hacer avanzar el frente para nosotras?', '', 'Рада видеть тебя, $n. Ты здесь, чтобы помочь?'),
+(51453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez pas à vous inquiéter, mon garçon. Les « observateurs » du chef de guerre sont là pour s’en assurer.', 'Sei unbesorgt, Kind. Die "Beobachter" des Kriegshäuptlings sind hier, um das sicherzustellen.', '', '', 'No te preocupes, joven. Los "observadores" del Jefe de Guerra han venido para asegurarse de eso.', '', 'Не волнуйся, малыш. "Наблюдатели" вождя здесь для того, чтобы в этом убедиться.'),
+(51454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les forces élémentaires sont implacables. Je crains que nous ne puissions pas tenir cette brèche très longtemps. En tout cas, pas sans aide.', 'Die elementaren Kräfte sind unnachgiebig. Ich fürchte, es wird uns nicht gelingen, diese Bresche für immer zu halten. Nicht ohne weitere Hilfe.', '', '', 'Las fuerzas elementales no se agotan. Me temo que no podremos aguantar la posición en esta brecha eternamente. Desde luego, no sin ayuda.', '', 'Силы стихий беспощадны. Вряд ли нам удастся удерживать свои позиции в течение долгого времени. По крайней мере, если мы не получим помощь.'),
+(51455, '', 'Lylagar est offensé par votre hurlement de mauvaise qualité.', 'Lylagar fühlt sich von Eurem minderwertigem Heulen beleidigt.', '', '', 'Lylagar se siente ofendido por tu aullido inferior.', '', 'Цветика раздражает ваш неумелый вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51456, '', 'Lylagar émet un gémissement pitoyable.', 'Lylagar lässt ein klägliches Winseln vernehmen.', '', '', 'Lylagar emite un gemido lastimero.', '', 'Цветик жалобно скулит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51457, '', 'Utilisez l’émeraude d’Aessina pour vous débarrasser du poison de Pyrachnis !', 'Benutzt den Smaragd von Aessina, um Euch von Pyrachnis'' Gift zu reinigen!', '', '', '¡Usa la esmeralda de Aessina para eliminar el veneno de Piroaraña!', '', 'Воспользуйтесь изумрудом Эссины, чтобы очиститься от яда Огнеплета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pourrais me laisser convaincre d’en donner un… Seulement si vous me promettez que cette petite boule de poils sera accueillie dans un foyer aimant.', 'Ich könnte mich davon überzeugen lassen, eins abzugeben… WENN Ihr versprecht, dem Jungen ein gutes Zuhause zu geben.', '', '', 'Podría dejarme convencer para que te lleves uno... SI prometes darle al cachorro un buen hogar.', '', 'В принципе, я могла бы расстаться с одним малышом... Но только если ты пообещаешь, что ему будет с тобой хорошо!'),
+(51459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle est cette bêtise ?', 'Welch törichte Kreatur...?', '', '', '¿Qué? ¿Qué insensatez es esta?', '', 'Что? Какое безрассудство!'),
+(51460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, là ! Vous avez perdu la raison !', 'Ihr dort! Seid Ihr von allen guten Geistern verlassen?', '', '', '¡Eh, tú! ¿Es que has perdido la razón?', '', 'Ты что, не в своем уме?'),
+(51461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Frimarra n''est plus un endroit pour les mortels.', 'Kaltarra ist dieser Tage kein Ort für Sterbliche.', '', '', 'Gelidar ya no es un sitio para mortales.', '', 'Хладарра ныне – не место для смертных.'),
+(51462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez partir tout de suite, si vous tenez à la vie.', 'Kehrt sofort um, wenn Euch Euer Leben lieb ist.', '', '', 'Si valoras en algo tu vida, debes marcharte ya.', '', 'Уходи, если ценишь свою жизнь.'),
+(51463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’accès à Frimarra a été interdit aux races inférieures, $c.$b$bVous êtes en grand danger, ici.', 'Der Zugang zu Kaltarra ist niederen Völkern untersagt worden, $C.$b$bEuer Leben ist hier in großer Gefahr.', '', '', 'Las razas menores tienen prohibida la entrada en Gelidar, $c.$b$bTu vida corre un grave peligro aquí.', '', 'Низшим расам запрещено бывать в Хладарре, |3-6($c).$b$bЗдесь твоя жизнь в опасности.'),
+(51464, '', '%s commence à entrer en éruption et crache des Parasites de lave sur le sol !', '%s bricht aus und Lavaparasiten ergießen sich über den Boden!', '', '', '¡%s entra en erupción y lanza parásitos de lava al suelo!', '', '%s начинает извергаться, покрывая землю лавовыми паразитами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez rapidement, $gmortel:mortelle;, avant que vous ne soyez $gdécouvert:découverte; par quelqu’un de moins tolérant que moi.', 'Sprecht rasch, sterbliches Wesen, bevor Ihr von jemandem entdeckt werdet, der nicht wie ich Unterschiede macht.', '', '', 'Habla rápido, moral, antes de que te descubra alguien más intransigente que yo.', '', 'Говори быстрее, $Gсмертный:смертная;, пока тебя не увидел кто-то, у кого не будет желания разбираться, в чем дело.'),
+(51466, '', 'C’est un boulot difficile d’assurer l’entretien des chars à vapeur tout seul, mais il faut bien que quelqu’un le fasse.', 'Es ist ganz schön schwer, die Dampfpanzer ganz allein am Laufen zu halten, aber irgendjemand muss es ja tun.', '', '', 'Es muy difícil encargarme yo solo de que los tanques de vapor estén en perfectas condiciones de funcionamiento, pero alguien tiene que hacerlo.', '', 'Держать паровые танки на ходу – та еще работенка, скажу я тебе! Но должен же кто-то ее выполнять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51467, '', 'La location de bécanes est gratuite en l’honneur de la Semaine des enfants. Prenez-en donc une pour faire un tour dans la magnifique marche de l’Ouest !', 'Die Choppermiete ist während der Kinderwoche kostenlos. Springt einfach auf einen auf und macht eine Tour durch das schöne Westfall!', '', '', 'El alquiler de choppers es gratuito en honor a la Semana de los Niños. ¡Súbete en una y viaja por los hermosos Páramos de Poniente!', '', 'В честь Детской недели чопперы можно взять напрокат бесплатно! Бери любой и вперед – любоваться красотами Западного Края!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51468, '', 'J’ai besoin d’un nouveau sifflet d’orphelin varleu.', 'Ich brauche eine neue Pfeife des Wolvarwaisenkindes.', '', '', 'Necesito otro silbato de huérfano wolvar.', '', 'Мне нужна еще одна детская свистулька волчера.', '', 'J’ai besoin d’un nouveau sifflet d’orphelin varleu.', 'Ich brauche eine neue Pfeife des Wolvarwaisenkindes.', '', '', 'Necesito otro silbato de huérfano wolvar.', '', 'Мне нужна еще одна детская свистулька волчера.'),
+(51469, '', 'Ce qui est arrivé au roi Magni est entièrement de ma faute, c’est une grande honte pour moi. J’aurais dû l’exhorter à la patience, plutôt que de l’encourager ! Sa précipitation à terminer le rituel sans le comprendre lui a coûté la vie et ne nous a rien apporté.', 'König Magnis Schicksal ist meine Schuld und meine Schande. Ich hätte zu Geduld raten sollen, statt ihn zu bestärken! Seine Eile, das Ritual zu vollenden, ohne es zu verstehen, hat ihn das Leben gekostet und uns nichts gebracht.', '', '', 'El destino del rey Magni es mi responsabilidad y mi vergüenza. ¡Debí aconsejarle paciencia en vez de animarlo! Al apresurarse a completar el ritual sin comprenderlo del todo, pagó con su vida y a nosotros no nos solucionó nada.', '', 'Ответственность за судьбу короля Магни лежит на моих плечах. Мне стыдно, что я не смог ничего предотвратить. Нельзя было поощрять его начинания! Я должен был убедить его подождать. Но он слишком сильно хотел поскорее завершить ритуал, не понимая его сути, что стоило ему жизни и ничем нам не помогло.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51470, '', 'J’aurais dû briser ces tablettes le jour où vous me les avez apportées, $n… mais je ne l’ai pas fait. La sagesse de notre roi aurait peut-être continué de nous guider en ces temps troublés.', 'Ich hätte diese verdammten Tafeln an dem Tag zerbrechen sollen, als Ihr sie mir gebracht habt, $n, aber das habe ich nicht. Vielleicht bleibt uns doch die Weisheit unseres Königs, um uns durch diese gefährlichen Zeiten zu führen.', '', '', 'Debí romper esas malditas tablillas el mismo día en el que me las trajo, $n, pero no lo hice. Quizá todavía tendríamos la sabiduría de nuestro rey para guiarnos en estos tiempos peligrosos.', '', 'Мне следовало разбить эти проклятые таблички, как только они достались мне от тебя, $n. Но я не смог. Возможно, мудрость нашего короля по-прежнему направляет нас в эти тяжелые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51471, '', 'Ragnaros, j’invoque ta puissance pour me venir en aide !', 'Ragnaros, ich rufe Eure Macht an, um mir beizustehen!', '', '', '¡Ragnaros, invoco tu poder en mi ayuda!', '', 'Рагнарос, я прошу тебя помочь мне и поделиться своей силой!', '', 'Ragnaros, j’invoque ta puissance pour me venir en aide !', 'Ragnaros, ich rufe Eure Macht an, um mir beizustehen!', '', '', '¡Ragnaros, invoco tu poder en mi ayuda!', '', 'Рагнарос, я прошу тебя помочь мне и поделиться своей силой!'),
+(51472, '', 'Maître, inondez-moi de votre glorieuse radiance !', 'Meister, erfüllt mich mit Eurem herrlichen Glanze!', '', '', '¡Maestro, lléname con tu glorioso resplandor!', '', 'Наполни меня твои величественным сиянием, хозяин!', '', 'Maître, inondez-moi de votre glorieuse radiance !', 'Meister, erfüllt mich mit Eurem herrlichen Glanze!', '', '', '¡Maestro, lléname con tu glorioso resplandor!', '', 'Наполни меня твои величественным сиянием, хозяин!'),
+(51473, '', 'Seigneur Ragnaros, accordez-moi votre flamme éternelle !', 'Lord Ragnaros, gewährt mir Euer immerwährendes Feuer!', '', '', '¡Lord Ragnaros, bendíceme con tu fuego imperecedero!', '', 'Повелитель Рагнарос, даруй мне свое негаснущее пламя!', '', 'Seigneur Ragnaros, accordez-moi votre flamme éternelle !', 'Lord Ragnaros, gewährt mir Euer immerwährendes Feuer!', '', '', '¡Lord Ragnaros, bendíceme con tu fuego imperecedero!', '', 'Повелитель Рагнарос, даруй мне свое негаснущее пламя!'),
+(51474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est inutile ! Leur bouclier est trop puissant !', 'Es nützt nichts! Ihr Schild ist zu stark!', '', '', '¡No sirve de nada! ¡Su escudo es demasiado fuerte!', '', 'Бесполезно! Их щит слишком мощный.'),
+(51475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Zandalari ils sont devenus fous. Nous devons à tout prix les arrêter.', 'Die Zandalari sind vollkommen durchgedreht. Wir müss''n sichergeh''n, dass sie aufgehalt''n werd''n.', '', '', 'Los Zandalari se han vuelto locos. Tenemos que asegurarnos de que les paramos los pies.', '', 'Зандалары совсем с ума посходили. Их надо остановить!'),
+(51476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Sombrelances ils veulent rien avoir à faire avec le plan des Zandalari.', 'Die Dunkelspeere woll''n mit den Plänen der Zandalari nichts zu tun hab''n.', '', '', 'Los Lanza Negra no quieren tener nada que ver con los planes de los Zandalari.', '', 'Тролли Черного копья не желают иметь с зандаларами ничего общего.'),
+(51477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venoxis il contrôle les serpents. Il fout les chocottes.', 'Venoxis is'' derjenige, der die Schlangen kontrolliert. Er is'' ziemlich gerissen.', '', '', 'Venoxis controla las serpientes. Es una alimaña.', '', 'Веноксис контролирует змей. У него сильная воля.'),
+(51478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venoxis c’est le maître des poisons, c’est un ennemi mortel.', 'Venoxis is'' der Herr der Gifte, er is'' ein tödlicher Feind.', '', '', 'Venoxis es un maeh''tro en venenos, es un enemigo moh''tal.', '', 'Веноксис мастерски варит яды. Он смертельный враг.'),
+(51479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kilnara elle est folle des panthères.', 'Kilnara is'' verrückt nach Panthern.', '', '', 'Kilnara, eh''tá loca por las panteras.', '', 'Килнара души в своих пантерах не чает.'),
+(51480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous les avez vus, les yeux de Mauti ? Ils étaient brillants ! J''aurais dû le savoir que Kilnara elle était derrière les attaques de panthères.', 'Hast du die Augen von Mauti geseh''n? Sie hab''n hell geleuchtet! Ich hätte wiss''n soll''n, dass diese Kilnara hinter den Angriffen des Panthers steckt.', '', '', '¿Vih''te los ojos de Mauti? ¡Brillaban! Tenía que haber sabido que Kilnara eh''taba detrás de los ataques de la pantera.', '', '$gВидел:Видела; глаза Маути? Горят огнем! Мне следовало бы догадаться, что это Килнара стоит за нападениями пантеры.'),
+(51481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail, champion. Je vais emmener cette créature immonde avec moi. Ce druide doit répondre de nombreux forfaits.', 'Gute Arbeit, Champion. Ich werde diese widerliche Kreatur mit mir nehmen. Dieser Druide hat viele Fragen zu beantworten.', '', '', 'Buen trabajo, campeón. Me llevaré a esta miserable criatura conmigo. Este druida tiene que responder por muchas cosas.', '', 'Спасибо тебе за помощь. Этот гадкий друид отправится со мной. Ему предстоит дать кое-какие ответы.'),
+(51482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Serviteurs du seigneur du Feu, écrasez ces envahisseurs ! Les gardiens d''Hyjal vont brûler pour leur arrogance !', 'Diener des Feuerlords, vernichtet die Eindringlinge! Die Wächter des Hyjal sollen für ihren Hochmut brennen!', '', '', '¡Esbirros del Señor del Fuego, destruid a los invasores! ¡Los Guardianes de Hyjal arderán por su arrogancia!', '', 'Слуги Повелителя огня, истребите захватчиков! Стражи Хиджала поплатятся за свою дерзость!'),
+(51483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous subirez tous la colère de Ragnaros !', 'Ihr alle werdet Ragnaros'' Zorn spüren!', '', '', '¡Todos sufriréis la ira de Ragnaros!', '', 'Вы все познаете гнев Рагнароса!'),
+(51484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MOUREZ !!!', 'STERBT!!!', '', '', '¡¡¡MORID!!!', '', 'УМРИТЕ!!!'),
+(51485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe. Je verrai Hyjal brûler de loin.', 'Gleichgültig. Ich werde den Hyjal von Weitem brennen sehen.', '', '', 'No importa. Veré cómo arde Hyjal desde lejos.', '', 'Неважно. Я издали посмотрю, как будет гореть Хиджал.'),
+(51486, '', 'Zanzil murmure pour lui-même.', 'Zanzil murmelt vor sich hin.', '', '', 'Zanzil murmura algo para sí mismo.', '', 'Занзил бормочет что-то себе под нос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51487, '', 'Une pincée de ci… une goutte de ça… hé hé hé !', 'Eine Prise hiervon… eine Messerspitze davon… heh heh!', '', '', 'Un pellizquito de eh''to... un poquito de aquello... ¡je, je!', '', 'Щепотку этого... Чуть-чуть того... Хе-хе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51488, '', 'Ah Zanzil, Zanzil. Tu fais du bon vaudou, doudou.', 'Ooh, Zanzil, Zanzil. Ich lieb'' den Voodoo, wo du tun tust.', '', '', 'Oh, Zanzil, Zanzil. Cómo me guh''ta tu vudú.', '', 'О, Занзил, Занзил. Какое чудо твое вуду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51489, '', 'Esclaves... zombies… peu importe. Tous ils servent les Gurubashi à la fin…', 'Sklaven… Zombies… Einerlei für Zanzil. Sie dienen alle Gurubashi, so oder so…', '', '', 'Esclavos... zombis... A Zanzil le da igual. Todos sirven a los Gurubashi, de una forma u otra...', '', 'Рабы... Зомби... Занзилу все равно. Все они служат Гурубаши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51490, '', 'Druides, halte au feu ! Elle n''est pas armée !', 'Druiden, haltet ein! Sie ist unbewaffnet!', '', '', '¡Druidas, deteneos! ¡Está desarmada!', '', 'Друиды, не атакуйте ее! Она безоружна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51491, '', 'Attendez… Je connais cette demoiselle. Leyara, c''est bien toi ?', 'Wartet... Ich kenne diese Frau. Leyara, seid Ihr das?', '', '', 'Un momento... Conozco a esta chica. Leyara, ¿eres tú?', '', 'Кажется... Я знаю ее. Лиара, это ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gdoué:douée; pour le combat, $ghéros:héroïne;. Continuez à vous rendre utile sur le champ de bataille. Je vais emmener ce criminel pour qu’il soit… interrogé.', 'Ihr verfügt über bewundernswerte Kampffertigkeiten. Macht Euch weiterhin auf dem Schlachtfeld nützlich. Ich werde diesen Verbrecher zurückbringen zwecks... Befragung.', '', '', 'Tus habilidades en combate son admirables. Quédate en el campo de batalla y sé útil. Yo me llevaré a este criminal para... interrogarlo.', '', 'Ты неподражаемо сражаешься. Оставайся на поле боя, а я отведу этого преступника на... допрос.'),
+(51493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis impressionnée, $ghéros:héroïne;. Merci de m’avoir aidée à soumettre ce… druide. Je vais pouvoir emmener seule cet hérétique.', 'Ich bin beeindruckt. Danke, dass Ihr mir dabei geholfen habt, diesen... Druiden zu überwältigen. Ich kann diesen Ketzer alleine zurückbringen.', '', '', 'Estoy impresionada. Gracias por ayudarnos a reducir a este... druida. Yo puedo encargarme sola de llevar de vuelta a este hereje .', '', 'Я поражена. Спасибо за твою помощь с этим... друидом. Дальше я справлюсь сама.'),
+(51494, '', 'Une druidesse des flammes… elle est dangereuse, Malfurion. Vous la connaissez ?', 'Eine Flammendruidin... Sie ist gefährlich, Malfurion. Kennt Ihr sie?', '', '', 'Una druida de la Llama... es peligrosa, Malfurion. ¿La conoces?', '', 'Друид пламени... она опасна, Малфурион. Ты ее знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51495, '', 'Oui, Hamuul. Et elle est plus dangereuse que vous ne l''imaginez.', 'Ja, Hamuul. Und sie ist weitaus gefährlicher, als Ihr glaubt.', '', '', 'Sí, Hamuul. Y es más peligrosa de lo que crees.', '', 'Да, Хамуул. И она опаснее, чем ты думаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51498, '', 'C’est un enfant de Beth''tilac, la Veuve rouge. Ses rejetons vont chercher à venger leurs congénères morts.', 'Dies ist ein Kind von Beth''tilac, der roten Witwe. Ihre Brut wird Rache für ihre erschlagenen Brüder und Schwestern üben.', '', '', 'Es un hijo de Beth''tilac, la Viuda Roja. Su prole buscará venganza por la muerte de sus hermanos.', '', 'Это сын Бет''тилак, Красной Вдовы. Он будет мстить за своих убитых братьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51499, '', 'Le jeune raptor vous regarde. Vous n’en êtes pas $gcertain:certaine;, mais vous avez l’impression de voir de la reconnaissance dans ses yeux.', 'Das Raptorjunge schaut zu Euch empor. Ihr seid Euch nicht sicher, aber Ihr glaubt, einen Funken des Wiedererkennens in seinen Augen aufflammen zu sehen.', '', '', 'El joven raptor te mira. No puedes saberlo con seguridad, pero crees ver una chispa de reconocimiento en sus ojos.', '', 'Малышка-ящер внимательно смотрит на вас. Вам кажется, что в ее глазах мелькнула тень узнавания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51500, '', 'Les Zandalari doivent être arrêtés. Avec tous les trolls d’Azeroth sous leurs ordres, ils seraient une grande menace pour tous.', 'Die Zandalari müssen aufgehalten werden. Wenn sie alle Trolle in Azeroth befehligen würden, würden sie uns alle bedrohen.', '', '', 'Los Zandalari deben ser detenidos. Con todos los trols de Azeroth bajo su dominio, supondrían una gran amenaza pa'' todos nosotros.', '', 'Зандаларов необходимо остановить. Если под их знамена встанут все тролли Азерота, нам не поздоровится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51501, '', 'Les Zandalari sont une menace pour nos deux peuples, $r. Il faut rassembler nos forces si nous voulons les vaincre.', 'Die Zandalari bedrohen unsere beiden Völker, $R. Es wird die Stärke unserer beider Streitmächte brauchen, um sie zu brechen.', '', '', 'Los Zandalari son una amenaza pa'' nueh''tro pueblo, $r, tanto el tuyo como el mío. Necesitaremos la fuerza de nueh''tras huestes combinadas pa'' acabar con ellos.', '', 'Зандалары представляют угрозу и для твоего, и для моего народа, |3-6($r). Чтобы разбить их, нам надо действовать сообща.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51502, '', 'Seigneur Ragnaros ! Protégez-moi !', 'Lord Ragnaros! Schützt mich!', '', '', '¡Lord Ragnaros! ¡Protégeme!', '', 'Повелитель Рагнарос! Защити меня!', '', 'Seigneur Ragnaros ! Protégez-moi !', 'Lord Ragnaros! Schützt mich!', '', '', '¡Lord Ragnaros! ¡Protégeme!', '', 'Повелитель Рагнарос! Защити меня!'),
+(51503, '', 'Nous sommes prêts à ouvrir les portes.', 'Wir sind bereit, die Tore zu öffnen.', '', '', 'Estamos listos para abrir las puertas.', '', 'Мы готовы открыть ворота.', '', 'Nous sommes prêts à ouvrir les portes.', 'Wir sind bereit, die Tore zu öffnen.', '', '', 'Estamos listos para abrir las puertas.', '', 'Мы готовы открыть ворота.'),
+(51504, '', 'Suivez-moi, $c. Il faudra que nous soyons deux pour ouvrir ces portes.', 'Folge mir, $C. Wir müssen diese Tore zu zweit öffnen.', '', '', 'Sígueme, $c. Tendremos que trabajar juntos pa'' abrir esas pueh''tas.', '', 'За мной, |3-6($c)! Только вместе мы сможем открыть ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé $n, vous voilà enfin ! Ces gars sont sortis de nulle part ! Donnez-moi un coup de main pendant que je reprends mon souffle.', 'Hey, $n, Ihr seid hier! Diese Typen sind aus dem Nichts gekommen! Helft mir ein wenig aus, während ich etwas Luft hole.', '', '', '¡Hola, $n, has llegado! ¡Esos tipos aparecieron de la nada! Échame una mano mientras recupero el aliento.', '', 'Эй, $n, ты здесь! Они берутся как будто бы из ниоткуда! Помоги мне и дай хоть маленькую передышку.'),
+(51506, '', 'Le rituel requiert notre présence à tous les deux pour frapper le gong.', 'Für das Ritual zum Toröffnen müssen wir beide zusammen den Gong schlagen.', '', '', 'El ritual pa'' abrir las pueh''tas exige que los dos golpeemos el gong al unísono.', '', 'Чтобы открыть врата, надо ударить в гонг вдвоем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51508, '', 'Peut-être que nous ne sommes pas encore prêts. Parlez-moi lorsque vous voudrez ouvrir les portes.', 'Vielleicht sind wir noch nicht bereit. Sprich noch einmal mit mir, wenn du die Tore öffnen möchtest.', '', '', 'Quizá no eh''temos lih''tos aún. Habla conmigo cuando quieras abrir las pueh''tas.', '', 'Может, мы еще не готовы. Скажи мне, когда захочешь открыть врата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51509, '', 'J''ai accepté cette rencontre, Briseur de monde, mais le risque est grand. Si nous sommes découverts…', 'Ich habe diesem Treffen unter großem Risiko zugestimmt, Weltenbrecher. Sollte man uns entdecken...', '', '', 'He aceptado este encuentro, Rompemundos, pero con gran riesgo. Si alguien lo descubre...', '', 'Я сильно рискую, соглашаясь на эту встречу. Если кто-нибудь узнает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51510, '', 'Et une fois l''ordre nouveau établi ? Ma place y sera bien assurée ?', 'Und sobald die neue Ordnung errichtet ist, wird mein Platz sicher sein, ja?', '', '', '¿Y una vez se establezca este nuevo orden? ¿Mi posición seguirá estando asegurada?', '', 'А когда новый порядок будет установлен? Я сохраню свою власть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51512, '', 'Calme-toi, Arygos. Ta barrière te fera gagner tout le temps nécessaire.', 'Beruhigt Euch, Arygos. Eure Barriere wird Euch alle nötige Zeit geben.', '', '', 'Cálmate, Arygos. Tu barrera te dará el tiempo que necesites.', '', 'Успокойся, Аригос. Твой щит выиграет нам необходимое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51513, '', 'Avec la mort de Kalecgos, ton destin en tant qu’Aspect bleu va se réaliser.', 'Mit Kalecgos'' Tod steht Eurer Zukunft als Blauer Aspekt nichts mehr im Wege.', '', '', 'Tras la muerte de Kalecgos, se cumplirá tu destino como Aspecto Azul.', '', 'Когда Калесгос умрет, ты станешь Аспектом синих драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51514, '', 'Ton règne sur le royaume de la magie sera total, même après l''Heure du Crépuscule.', 'Eure Herrschaft über die Magie wird unanfechtbar sein, selbst nach der Stunde des Zwielichts.', '', '', 'Tu gobierno sobre el reino de la magia será absoluto, incluso tras la Hora del Crepúsculo.', '', 'Твоя власть над миром магии будет безгранична, даже когда придет Bремя Cумерек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51515, '', 'Mais attention, Arygos, fils de Malygos. Ne répète pas les erreurs de ton père.', 'Doch seid gewarnt, Arygos, Sohn des Malygos. Vermeidet die Fehler Eures Vaters.', '', '', 'Te lo advierto, Arygos, hijo de Malygos. No cometas los mismos errores que tu padre.', '', 'Но берегись, Аригос, сын Малигоса. Не повторяй ошибок своего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51516, '', 'Va contre moi, et ta punition sera bien pire que la folie qu''il a endurée.', 'Kommt mir nicht in die Quere, oder Eure Strafe wird schwerer wiegen als sein Wahnsinn.', '', '', 'Traicióname y tu castigo será peor que la locura que él sufrió.', '', 'Если перейдешь мне дорогу – его безумие покажется тебе благословением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51517, '', 'Écoutez-moi, bande de comploteurs… les Sombrelances et nos alliés n’accepteront jamais l’autorité des Zandalari sur les Amani !', 'Hört mich an, Ränkeschmiede der Zandalari… die Dunkelspeere und unsere Verbündeten werden eure Herrschaft über die Amani nicht zulassen!', '', '', 'Escuchadme, conh''piradores Zandalari... ¡Los Lanza Negra y nueh''tros aliados impediremos que gobernéis a los Amani!', '', 'Слушайте, зандаларские заговорщики! Тролли Черного Копья и наши союзники – мы не позволим вам объединиться с Амани!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51518, '', 'Protégez Thisalee des élémentaires de feu !', 'Beschützt Thisalee vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Thisalee de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Тизали от огненных элементалей!', '', 'Protégez Thisalee des élémentaires de feu !', 'Beschützt Thisalee vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Thisalee de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Тизали от огненных элементалей!'),
+(51519, '', 'Les Amani savent que nous sommes là. Il est temps de passer à l’attaque !', 'Die Amani wissen, dass wir hier sind. Jetzt ist der Augenblick, anzugreifen!', '', '', 'Los Amani saben que eh''tamos aquí. ¡Es el momento de atacar!', '', 'Амани знают, что мы здесь. В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Le seigneur du Feu a corrompu nos anciens frères et sœurs en avatars de fureur de lave. Encore maintenant, les druides de la Flamme exécutent son plan insensé de détruire l’Arbre-Monde. Nous ne le permettrons pas.', 'Grüße, $C. Der Feuerfürst hat unsere früheren Brüder und Schwestern zu Avataren des brodelnden Zorns verderbt. Selbst in diesem Moment führen die Druiden der Flamme seinen wahnsinnigen Plan aus, den Weltenbaum zu zerstören. Das werden wir nicht zulassen.', '', '', 'Saludos, $c. El Señor del Fuego ha corrompido a nuestros antiguos hermanos y hermanas hasta convertirlos en encarnaciones de furia de magma. Mientras hablamos, los Druidas de la Llama siguen adelante con su plan de destruir el Árbol del Mundo. No permitiremos que eso ocurra.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Повелитель Огня превратил наших собратьев в олицетворение своей огненной ярости. Даже сейчас друиды работают над выполнением его безумного плана по уничтожению Древа Жизни. Но мы не позволим этому произойти.'),
+(51521, '', 'Regarde, Anren ! $n est là pour nous aider !', 'Seht, Anren! $n ist gekommen, um uns zu helfen!', '', '', '¡Mira, Anren! ¡$n ha venido a ayudarnos!', '', 'Посмотри, Анрен! $n $gпришел:пришла;, чтобы помочь нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51522, '', 'Protégez Tholo et Anren des élémentaires de feu !', 'Beschützt Tholo und Anren vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Tholo y a Anren de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Толо и Анрена от огненных элементалей!', '', 'Protégez Tholo et Anren des élémentaires de feu !', 'Beschützt Tholo und Anren vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Tholo y a Anren de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Толо и Анрена от огненных элементалей!'),
+(51523, '', 'Vous arrivez à point nommé, $r. Je suis las de combattre ces affreuses choses.', 'Ihr kommt gerade rechtzeitig, $R. Der Kampf gegen diese leidigen Dinger ermüdet mich.', '', '', 'Llegas en el momento oportuno, $r. Estoy cansado de luchar contra esas malditas cosas.', '', 'Ты как раз вовремя, |3-6($r). У меня больше нет сил сражаться с этими чудовищами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51524, '', 'Protégez Vieille-Branche des élémentaires de feu !', 'Beschützt Ahnenzweig vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Tallosaúco de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Старокрона от огненных элементалей!', '', 'Protégez Vieille-Branche des élémentaires de feu !', 'Beschützt Ahnenzweig vor den Feuerelementaren!', '', '', '¡Protege a Tallosaúco de los elementales de fuego!', '', 'Защищай Старокрона от огненных элементалей!'),
+(51525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma lame est à votre service, $gchampion:championne;.', 'Meine Klinge gehört Euch, Champion.', '', '', 'Mi espada es tuya, campeón.', '', 'Мой клинок в твоем распоряжении.'),
+(51526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’Élune vous accueille, $gchampion:championne;. Je vais protéger vos arrières.', 'Elune grüße Euch, Champion. Ich werde Euch den Rücken freihalten.', '', '', 'Elune te saluda, campeón. Yo te cubriré las espaldas.', '', 'Да пребудет с тобой Элуна. Я прикрою тебя!'),
+(51527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous appelez à l’aide, les Gardiennes de l’ombre viendront à la rescousse. Je suis prête à tout.', 'Ruft nach Hilfe und die Schattenwächter werden dem Ruf folgen. Ich bin zu allem bereit.', '', '', 'Pide ayuda y las Celadoras de las Sombras responderán. Estoy lista para lo que sea.', '', 'Позови на помощь и темные стражницы придут. Я готова на все!'),
+(51528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au rapport. Il n’y a pas de temps à perdre.', 'Melde mich zum Dienst, wir haben keine Zeit zu verlieren.', '', '', 'Me presento para el servicio. No hay tiempo que perder.', '', 'Прибыла по вашему приказанию. Мы не можем терять времени.'),
+(51529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma lame a soif de combats. Ne me faites pas attendre.', 'Meine Klinge dürstet nach der Schlacht. Lasst mich nicht warten.', '', '', 'Mi espada tiene sed de batallas. No me hagáis esperar.', '', 'Мой клинок жаждет крови. Не заставляй меня ждать.'),
+(51530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux me charger du reste maintenant. Je vous retrouve au sanctuaire, $n.', 'Von hier aus habe ich alles unter Kontrolle. Ich treffe Euch wieder beim Heiligtum, $n.', '', '', 'A partir de aquí ya puedo encargarme yo. Te veré en el Santuario, $n.', '', 'Дальше я могу справиться сама. Встретимся в святилище, $n.'),
+(51531, '', 'Merci, $n. Tant que nous restons ensemble, Anren et moi irons bien. Allez voir comment vont les autres !', 'Ich danke Euch, $n. Solange wir zusammenbleiben, werden Anren und ich keine Schwierigkeiten haben. Geht und seht nach den anderen!', '', '', 'Gracias, $n. Siempre y cuando permanezcamos juntos, Anren y yo estaremos bien. ¡Ve a por los demás!', '', 'Спасибо тебе, $n. Пока мы с Анреном вместе, с нами все будет в порядке. Проверь, не нужна ли помощь остальным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51532, '', 'Je peux les retenir sans bouger d''ici, $r. Nous nous reverrons au sanctuaire de Malorne.', 'Ab hier kann ich sie allein zurückhalten, $R. Wir werden uns beim Heiligtum von Malorne wiedersehen.', '', '', 'Puedo mantenerlos a raya desde aquí, $r. Nos reuniremos de nuevo en el Santuario de Malorne.', '', 'Дальше я могу их сдерживать и сам, |3-6($r). Встретимся у Святилища Малорна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Justice sera faite, païens !', 'Der Gerechtigkeit wird Genüge getan werden, Ungläubiger!', '', '', '¡Se hará justicia, impíos!', '', 'Правосудие свершится, дикарь!'),
+(51534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne montrerai aucune pitié pour les profanés !', 'Ich werde den Entehrten keine Gnade zeigen!', '', '', '¡No mostraré ninguna compasión con los corruptos!', '', 'Никакой пощады оскверненным!'),
+(51535, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je promets que ça ne fera pas mal… pas trop.', 'Ich verspreche, es wird nicht wehtun... nicht sehr jedenfalls.', '', '', 'Prometo que esto no dolerá... demasiado.', '', 'Обещаю, будет не очень больно.'),
+(51536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne demandez pas pitié. Ma lame est impitoyable.', 'Bitte mich nicht um Gnade. Meine Klinge wird sie nicht gewähren.', '', '', 'No pidáis compasión. Mi espada no os la concederá.', '', 'Не проси пощады. Мой клинок не знает, что это такое.'),
+(51537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’envoie mes ennemis rejoindre leurs ancêtres.', 'Ich werde meine Feinde ihren Urahnen zurückgeben!', '', '', '¡Enviaré a mis enemigos a reunirse con sus ancestros!', '', 'Я отправлю своих врагов к их прародителям!'),
+(51538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le feu brûle de nombreuses choses, mais il ne peut pas toucher les ombres.', 'Feuer kann viele Dinge verbrennen, aber einem Schatten kann es nichts anhaben.', '', '', 'El fuego quema muchas cosas, pero no puede tocar una sombra.', '', 'Многие боятся огня, но только не темные стражницы.'),
+(51539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je nettoierai vos péchés au fil de ma dague.', 'Ich werde Eure Sünden mit der Spitze meines Dolches reinigen.', '', '', 'Purificaré vuestros pecados con el filo de mi daga.', '', 'Я отпущу твои грехи острием своего клинка!'),
+(51540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là où y a des zombies, y a Zanzil. Les trolls de Zandalar ils ont exploité tout le mojo des Gurubashi pour reprendre Strangleronce.', 'Wo Zombies sind, ist Zanzil nicht weit. Die Zandalari lass''n die Gurubashi all ihr Mojo wirk''n, um das Schlingendorntal zurückzuerobern.', '', '', 'Donde haya zombis, allí eh''tará Zanzil. Los trols Zandalar harán que los Gurubashi gah''ten todo su mojo pa'' recuperar Tuercespina.', '', 'Где зомби, там и Занзил. Зандалары выжимают из Гурубаши все их колдунство, чтобы завладеть Тернистой долиной.'),
+(51541, '', 'Cette guerre a rendu mon cœur bien lourd. Je conduis mon peuple à la mort. Mais si nous ne résistons pas à Ragnaros maintenant, comment pourrons-nous tenir face à Neltharion ?$B$BNous devons combattre avec toutes les ressources à notre disposition, ou assister à la destruction de notre monde.', 'Mein Herz ist schwer unter den Bürden dieses Krieges. Ich werde meine Gefolgsleute in ihren Tod führen. Aber wenn wir es nicht schaffen, uns jetzt Ragnaros zur Wehr zu setzen, wie sollen wir dann Neltharion widerstehen können?$B$BWir müssen mit allem kämpfen, was wir haben, oder der Zerstörung unserer Welt zusehen.', '', '', 'Mi corazón sufre por los pesares de esta guerra. Guío a mi pueblo a su muerte. Pero si no podemos enfrentarnos a Ragnaros ahora, ¿cómo podremos vérnoslas con Neltharion?$B$BDebemos luchar con todo lo que tenemos o seremos testigos de la destrucción de nuestro mundo.', '', 'Эта война лежит тяжелым камнем у меня на сердце. Я веду своих людей на смерть. Но если мы не сможем сейчас выстоять против Рагнароса, то как потом сможем мы противостоять Нелтариону?$b$bМы должны сражаться не на жизнь, а на смерть, либо стать свидетелями крушения всего нашего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51542, '', 'Je suis à tes côtés, Tholo !', 'Ich stehe zu Euch, Tholo!', '', '', '¡Estoy contigo, Tholo!', '', 'Я с тобой, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51543, '', 'Couvre mes arrières, Tholo !', 'Gebt mir Rückendeckung, Tholo!', '', '', '¡Cúbreme las espaldas, Tholo!', '', 'Прикрой меня, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51544, '', 'Il faut qu''on reste ensemble, Tholo !', 'Wir müssen zusammenhalten, Tholo!', '', '', '¡Debemos permanecer juntos, Tholo!', '', 'Нам нужно держаться друг друга, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51545, '', 'Tu es un bon ami, Tholo !', 'Ihr seid ein guter Freund, Tholo!', '', '', '¡Eres un buen amigo, Tholo!', '', 'Ты отличный друг, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51546, '', 'Je protège tes arrières, Tholo !', 'Ich gebe Euch Deckung, Tholo!', '', '', '¡Te cuido las espaldas, Tholo!', '', 'Я прикрою тебя, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51547, '', 'Je resterai avec toi, Anren !', 'Ich werde bei Euch bleiben, Anren!', '', '', '¡Me quedaré contigo, Anren!', '', 'Я останусь с тобой, Анрен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51548, '', 'Tu es un bon ami, Anren !', 'Ihr seid ein guter Freund, Anren!', '', '', '¡Eres un buen amigo, Anren!', '', 'Ты хороший друг, Анрен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51549, '', 'Je te protègerai, Anren !', 'Ich werde Euch beschützen, Anren!', '', '', '¡Te protegeré, Anren!', '', 'Я буду защищать тебя, Анрен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51550, '', 'Ensemble, rien ne nous résiste, Anren !', 'Zusammen schaffen wir alle, Anren!', '', '', '¡Juntos podemos hacer cualquier cosa, Anren!', '', 'Вместе мы сможем все что угодно, Анрен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51551, '', 'Je suis ici, Anren !', 'Ich bin hier, Anren!', '', '', '¡Estoy aquí, Anren!', '', 'Я здесь, Анрен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51552, '', 'Vous devez rester aux côtés de Thisalee !', 'Ihr müsst an Thisalees Seite bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Thisalee!', '', 'Находись рядом с Тизали!', '', 'Vous devez rester aux côtés de Thisalee !', 'Ihr müsst an Thisalees Seite bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Thisalee!', '', 'Находись рядом с Тизали!'),
+(51553, '', 'Vous devez rester aux côtés de Tholo et Anren !', 'Ihr müsst an der Seite von Tholo und Anren bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Tholo y Anren!', '', 'Находись рядом с Толо и Анреном!', '', 'Vous devez rester aux côtés de Tholo et Anren !', 'Ihr müsst an der Seite von Tholo und Anren bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Tholo y Anren!', '', 'Находись рядом с Толо и Анреном!'),
+(51554, '', 'Vous devez rester aux côtés de Vieille-Branche !', 'Ihr müsst an Ahnenzweigs Seite bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Tallosaúco!', '', 'Оставайся рядом со Старокроном!', '', 'Vous devez rester aux côtés de Vieille-Branche !', 'Ihr müsst an Ahnenzweigs Seite bleiben!', '', '', '¡Debes permanecer al lado de Tallosaúco!', '', 'Оставайся рядом со Старокроном!'),
+(51555, '', 'Dès que le gwand pwêtre il est mort et que la côte est sûwe, dîtes-le-moi, et je wetourne faiwe mon wapport aux gawdes de sang.', 'Wenn der Hohepriester tot ist und die Luft rein, sag'' mir Bescheid und ich werd'' zur Blutwache zurückkehr''n und Bericht erstatt''n.', '', '', 'Cuando el sumo sacerdote eh''té mueh''to y no haya peligro a la vih''ta, avísame y regresaré a la guardia de sangre con mi informe.', '', 'Как убьете жреца и расчистите путь, дайте знать. Я вернусь к кровавому стражу и сообщу ему обо всем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51556, '', 'Vous tuez le twoll-ours, mec ? Je pouwrai wepartir en sécuwité.', 'Hast du den Trollbären umgebracht, Mann? Ist es jetzt für mich sicher, zurückzugeh''n?', '', '', '¿Has matado al trol oso, colega? ¿Es seguro que me ponga en marcha yo solo?', '', 'Вы убили тролля-медведя? Путь теперь свободен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51557, '', 'Youhou. Est-ce que quelqu’un entend Hazlek ?', 'Hallo da draußen... Hört irgendwer Hazlek?', '', '', 'Hola. ¿No hay nadie que oiga a Hazlek?', '', 'Эй! Хазлека кто-нибудь слышит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51558, '', 'Hé ! Oubliez pas Hazlek, paw ici !', 'Hey! Vergiss bloß nicht Hazlek hier drüben.', '', '', '¡Eh! No te olvides de Hazlek.', '', 'Эй! Ты только про Хазлека не забудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51559, '', 'Je pouwrais ouvwir cette sewrure les yeux fewmés. Venez me pwévenir quand la woute est libwe.', 'Ich könnte das Schloss hier auch im Schlaf knack''n. Komm einfach vorbei und sag'' mir, wenn es sicher ist.', '', '', 'Podría abrir eh''ta cerradura incluso dormido. Tú solo avísame cuando sea seguro escapar.', '', 'Да я могу вскрыть этот замок с закрытыми глазами. Просто скажи, когда можно будет спокойно выйти отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51560, '', 'Enfin, je suis libwe !', 'Endlich, Freiheit!', '', '', '¡Por fin, soy libre!', '', 'Наконец-то я свободен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51561, '', 'Là, il y a quelques affaiwes à moi…', 'Hier sind einige meiner Sachen...', '', '', 'Aquí eh''tán algunas de mis cosas...', '', 'Вот кое-что из моих вещей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51562, '', 'Tenez. C’est cadeau pouw nous aider à vaincwe les Amani !', 'Hier. Das ist ein Geschenk für dich, um dir dabei zu helf''n, die Amani zu schlag''n!', '', '', 'Toma. Un obsequio pa'' ti, pa'' que te ayude a derrotar a los Amani.', '', 'Вот так. Это тебе за то, что $gпомог:помогла; победить Амани!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51563, '', 'Ah, content de ne plus êtwe dans cette cage. Ils allaient me sacwifier…', 'Es tut gut, aus dem Käfig raus zu sein. Sie hatt''n vor, mir zu opfern...', '', '', 'Me alegro de eh''tar fuera de esa jaula. Iban a sacrificarme...', '', 'Как же здорово выйти из клетки. Меня хотели принести в жертву...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51564, '', 'Vous n’avez plus à vous faire de souci pour ça. Que se passe-t-il ici ?', 'Darum müsst Ihr Euch keine Sorgen mehr machen. Was geht hier vor sich?', '', '', 'Ya no tienes que preocuparte por eso. ¿Qué ocurre aquí?', '', 'Тебе больше не надо ни о чем беспокоиться. Что здесь происходит?', '', 'Vous n’avez plus à vous faire de souci pour ça. Que se passe-t-il ici ?', 'Darum müsst Ihr Euch keine Sorgen mehr machen. Was geht hier vor sich?', '', '', 'Ya no tienes que preocuparte por eso. ¿Qué ocurre aquí?', '', 'Тебе больше не надо ни о чем беспокоиться. Что здесь происходит?'),
+(51565, '', 'OK mec, voilà ce que j’ai vu…$b$bTout était calme, et puis il y a eu un bwuissement, comme le vent dans les feuilles. Avant de pouvoiw dire ouf, on était entouwé d’Amani et de leuws bestioles ! Apwès, je me suis wéveillé ici, coincé dans cette cage.$b$bJouw et nuit, les éclaiweurs se font tuer les uns apwès les autwes. À chaque fois qu''il y en a un qui meuwt, le twoll-ours, il a l''air plus fort.$b$bC''est tout ce que j''ai appwis, coincé dans cette cage.', 'Okay, Mann, ich hab'' Folgendes geseh''n...$b$bAlles war still, bis wir so ein raschelndes Geräusch gehört hab''n. Bevor wir wusst''n, was los ist, war''n wir auch schon von diesen Amani und ihren Tieren umzingelt! Das nächste, was ich weiß, ist, dass ich in einem Käfig aufwache.$b$bTag und Nacht, einer nach dem anderen, hab''n sie die gefangenen Späher umgebracht. Jedes Mal, wenn einer gestorb''n ist, hat der Bären-Troll stärker ausgeseh''n.$b$bDas war alles, was ich von meinem Platz in dem Käfig in Erfahrung bring''n konnte.', '', '', 'Vale, colega, eh''to es lo que vi...$b$bTodo eh''taba en silencio y, de pronto, oímos un susurro, como cuando el viento sopla entre los árboles. ¡Antes de darnos cuenta, esos Amani y sus mascotas nos rodearon! Lo siguiente que recuerdo es deh''peh''tarme aquí, en eh''ta jaula.$b$bDía y noche, uno tras otro, los exploradores capturados fueron asesinados. Cada vez que moría uno, ese oso-trol parecía hacerse más fueh''te.$b$bEso es todo lo que he podido descubrir desde mi jaula.', '', 'Давай расскажу, как все было...$b$bСначала все шло как обычно, а потом вдруг послышались какие-то шорохи, будто ветер в деревьях гуляет. И не успели мы глазом моргнуть, как нас окружили эти Амани со своими зверушками! Очнулся я уже в клетке.$b$bДень за днем, ночь за ночью пленников убивали одного за другим. И после каждого убийства этот громадный тролль, казалось, становился сильнее.$b$bВот и все, что я видел из своей клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes ici pour aider les Sombrelances, $c ?', 'Bist du hier, um den Dunkelspeeren zu helf''n, $C?', '', '', '¿Has venido pa'' ayudar a los Lanza Negra, $c?', '', 'Ты здесь, чтобы помочь троллям Черного Копья, |3-6($c)?'),
+(51567, '', 'Merci beaucoup, $c. Je croyais que j’allais terminer en viande pour sacrifice…', 'Du hast meinen Dank, $C. Ich hab'' schon gedacht, ich würd'' als weiteres Opfer end''n...', '', '', 'Tienes mi agradecimiento, $c. Pensé que acabaría siendo un sacrificio más.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c). Я уж начал думать, что моя жизнь закончится на жертвеннике...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51568, '', 'Eh, mec, m’oubliez pas !', 'Vergiss mich nicht!', '', '', '¡No te olvides de mí!', '', 'Не забудь обо мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51569, '', 'Vous pourriez pas venir par ici m’aider à sortir de là ?', 'Wie wär''s, wenn du mal hierüber kommst und mir hier raushilfst?', '', '', '¿Qué tal si vienes y me ayudas a salir de aquí?', '', 'Не хочешь ли подойти и помочь мне немного?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51570, '', 'J’ai des informations que Vol’jin veut. Aidez-moi à sortir !', 'Ich hab'' Informationen, die Vol''jin braucht. Hilf mir hier raus!', '', '', 'Tengo información que debo hacer llegar a Vol''jin. ¡Ayúdame a salir de aquí!', '', 'У меня есть информация, которая необходима Вол''джину. Помоги мне выбраться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51571, '', 'Eh, le boulot, faites le pas à moitié. Venez me dire si j’peux repartir en sécurité pour faire mon rapport !', 'Geh hier nicht weg, wenn die Arbeit nur halb gemacht ist. Komm und sag mir, dass es sicher für mich ist, Bericht zu erstatt''n!', '', '', 'No te vayas dejando el trabajo a medias. ¡Ven y dime si ya es seguro que vaya a entregar mi informe!', '', 'Не бросай работу на середине. Узнай, смогу ли я беспрепятственно доставить свое донесение, и скажи мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51572, '', 'Ah, ça fait du bien d’être à nouveau libre !', 'Es ist gut, wieder frei zu sein!', '', '', '¡Me alegro de ser libre de nuevo!', '', 'Как же хорошо снова оказаться на свободе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bwemba elle est l’émissaire des trolls sombrelances. La menace qui nous guette, elle guette aussi l’Alliance. Voulez-vous aider les Sombrelances, $r ?', 'Ich bin eine Gesandte der Dunkelspeere. Die Bedrohung, der wir gegenübersteh''n, wird auch für die Allianz eine Bedrohung sein. Du wirst den Dunkelspeeren helf''n, $R?', '', '', 'Soy una emisaria de los trols Lanza Negra. La amenaza a la que nos enfrentamos también lo es pa'' la Alianza. ¿Quieres ayudar a los Lanza Negra, $r?', '', 'Я эмиссар троллей Черного Копья. Альянсу тоже не избежать опасности, с которой сейчас столкнулись мы. Хочешь помочь Черному Копью, |3-6($r)?'),
+(51574, '', 'J’vais vous montrer un truc que j’ai découvert, si ça vous dit. Alors, cette sacoche, où est-ce que je l’ai vue ?', 'Erlaub mir, dir etwas zu zeig''n, was ich entdeckt hab''. Also, wo hab'' ich diesen Ranzen gelass''n?', '', '', 'Permíteme que te mueh''tre algo que he descubieh''to. ¿Dónde he dejado esa cah''tera?', '', 'Давай, покажу тебе кое-что. Где ж я видел эту сумку-то...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fort-Livingston c’est ça ? On dirait qu’on arrive trop tard. Les Zandalari ils attaquent, ça a commencé.', 'Das ist Fort Livingston? Es sieht aus, als käm''n wir bereits zu spät. Der Angriff der Zandalari hat begonnen.', '', '', '¿Eh''to es Fuerte Livingston? Parece que ya es demasiado tarde. El ataque Zandalar ha comenzado.', '', 'И это форт Ливингстон? Кажется, мы опоздали. Зандалары пошли в атаку.'),
+(51576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non… Bambala… On dirait qu’on arrive trop tard. Les Zandalari ils attaquent, ça a commencé.', 'Oh, nein... Bambala... Es sieht aus, als käm''n wir bereits zu spät. Der Angriff der Zandalari hat begonnen.', '', '', 'Oh, no... Bambala... Parece que ya es demasiado tarde. El ataque Zandalar ha comenzado.', '', 'О нет... Бамбала... Кажется, мы опоздали. Зандалары уже пошли в атаку.'),
+(51577, '', 'Servez-vous. Pour un éclaireur, ce serait du suicide de s’encombrer de tous ces trucs.', 'Bedien dich. Es wäre Selbstmord für einen Kundschafter, so viel mit sich herumzuschlepp''n.', '', '', 'Vosotros veréis. Es un suicidio que un explorador ande por ahí con tanta carga.', '', 'Прошу. Для разведчика просто самоубийство разгуливать по городу с таким грузом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chasseurs ils arrivent à garder les serpents à distance. Mais il y a quelque chose qui cloche… C’est comme si quelqu’un nous surveillait.', 'Die Jäger scheinen die Schlangen zurückzuhalt''n. Aber etwas fühlt sich falsch an... Als ob wir beobachtet werd''n.', '', '', 'Parece ser que los cazadores eh''tán reteniendo a las serpientes. Pero siento que hay algo más fuera de lugar... Como si nos observaran.', '', 'Кажется, охотники справляются со змеями. Но что-то все равно не так... Как будто за нами наблюдают.'),
+(51579, '', 'Vous avez toute ma gratitude, $c.$b$bSi y a quelque chose que j’peux faire, hésitez pas, mec.', 'Du hast meinen Dank, $C.$b$bWenn es irgendwas gibt, was ich für dich tun kann, sag es einfach.', '', '', 'Tienes mi agradecimiento, $c.$b$bSi hay algo que pueda hacer por ti, solo dímelo.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c).$b$bПонадобится что – ты только скажи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le site de fouilles, il est envahi par les zombies…', 'Die Grabungsstätte, überrannt von Zombies...', '', '', 'La Excavación ha sido invadida por zombis...', '', 'На раскопках столько зомби...'),
+(51581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La planque, elle est envahie de zombies…', 'Das Versteck, überrannt von Zombies...', '', '', 'El Escondrijo ha sido invadido por zombis...', '', 'В укрытии столько зомби...'),
+(51582, '', 'Ce serait plutôt sympa, cet endroit, si y avait pas autant d’Amani dans le coin.', 'Die Gegend hier wäre eigentlich gar nicht so schlecht, wenn hier bloß nicht so viele Amani wär''n.', '', '', 'Eh''te lugar no eh''taría tan mal si no hubiera tantos Amani por aquí.', '', 'Здесь было бы не так уж плохо, если б Амани было поменьше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51583, '', 'Les Amani et les Zandalari, ils essaieront plus jamais de faire un truc pareil.', 'Die Amani und die Zandalari werd''n so was wie das hier niemals wieder wag''n.', '', '', 'Los Amani y los Zandalari nunca volverán a intentar algo así.', '', 'Больше Амани и зандалары такого не сделают.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51584, '', 'Vol’jin, il va montrer à ces Zandalari qu’il faut pas fâcher les Sombrelances.', 'Vol''jin wird diesen Zandalari schon zeig''n, dass man sich besser nicht mit den Dunkelspeeren anlegt!', '', '', 'Vol''jin enseñará a esos Zandalari a no meterse con los Lanza Negra.', '', 'Вол''джин покажет этим зандаларам. Будут знать, как связываться с троллями Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51585, '', 'C’est pas gai comme boulot. Je serai bien content quand ce sera fini et que je serai rentré chez moi.', 'Das ist eine wirklich grausige Angelegenheit hier. Ich bin froh, wenn das hier vorbei ist und wir wieder nach Hause geh''n könn''n.', '', '', 'Eh''te es un asunto peliagudo. Me alegraré cuando termine y podamos volver a casa.', '', 'Вот же меня угораздило. Я буду рад, когда все закончится и мы снова вернемся домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça pue la mort et le sacrifice, ici.$b$bVous devriez partir avant d’être les prochains prisonniers.', 'Dieser Ort stinkt nach Tod und Opferhandlungen.$b$bDu solltest geh''n, bevor du der nächste Gefangene bist.', '', '', 'Eh''te lugar apeh''ta a mueh''te y sacrificios.$b$bSerá mejor que te vayas antes de que te convieh''tas en el siguiente prisionero.', '', 'От этого места так и несет смертью и жертвоприношениями.$b$bУходи, если не хочешь угодить в клетку.'),
+(51587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sauveurs ! Venez discuter un peu avec Norkani.', 'Meine Befreier! Kommt runter und unterhaltet euch ein wenig mit Norkani.', '', '', '¡Mis libeh''tadores! Venid aquí y hablad con Norkani.', '', 'Мои спасители! Идите же сюда, поговорите с Норкани.'),
+(51588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Norkani, elle a encore besoin de votre aide !', 'Norkani braucht noch immer deine Hilfe!', '', '', '¡Norkani todavía necesita tu ayuda!', '', 'Норкани по-прежнему нужна ваша помощь!'),
+(51589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois retourner voir Vol’jin et lui remettre mon rapport ! Aidez-moi à sortir d’ici !', 'Ich muss zu Vol''jin zurück und Bericht erstatt''n! Hilf mir hier raus!', '', '', '¡Debo regresar junto a Vol''jin con mi informe! Ayúdame a salir de aquí.', '', 'Мне надо вернуться с донесением к Вол''джину! Помоги мне отсюда выбраться!'),
+(51590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Norkani, elle est enfin libre !', 'Endlich ist Norkani frei!', '', '', '¡Por fin Norkani es libre!', '', 'Наконец-то Норкани на свободе!'),
+(51591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, où est-ce que les affaires de Norkani, elles ont été cachées ?', 'So, wo hab''n sie Norkanis Sachen hingetan?', '', '', 'Veamos, ¿dónde han pueh''to las cosas de Norkani?', '', 'И куда они дели вещички Норкани?'),
+(51592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous approchez pas…', 'Tritt besser zurück...', '', '', 'No te acerques...', '', 'Отойдите-ка...'),
+(51593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez ça. Norkani, elle en aura pas besoin.', 'Bitte, nimm dies. Norkani hat dafür keine Verwendung.', '', '', 'Por favor, toma eh''to. A Norkani no le hace falta.', '', 'Возьмите это. Норкани оно больше не понадобится.'),
+(51594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait du bien d’être hors de la cage. Norkani, elle aura sa vengeance…', 'Es tut gut, aus dem Käfig raus zu sein. Norkani wird ihre Rache krieg''n...', '', '', 'Me alegro de eh''tar fuera de esa jaula. Norkani tendrá su venganza...', '', 'Как же хорошо выйти из клетки. Норкани еще отомстит...'),
+(51595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où suis-je ? Vous êtes là pour m’aider ?', 'Wo bin ich? Bist du hier, um zu helf''n?', '', '', '¿Dónde eh''toy? ¿Has venido a ayudar?', '', 'Где я? Ты хочешь мне помочь?'),
+(51596, '', 'Ils ont dû vous droguer. Ça ne craint plus rien.', 'Sie müssen Euch betäubt haben. Jetzt ist es sicher.', '', '', 'Han debido drogarte. Ahora es seguro.', '', 'Наверно, тебе дали какой-то наркотик. Теперь все в порядке.', '', 'Ils ont dû vous droguer. Ça ne craint plus rien.', 'Sie müssen Euch betäubt haben. Jetzt ist es sicher.', '', '', 'Han debido drogarte. Ahora es seguro.', '', 'Наверно, тебе дали какой-то наркотик. Теперь все в порядке.'),
+(51597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont fait quelque chose sur moi ! J’ai besoin d’aide !', 'Sie hab''n irgendwas mit mir gemacht! Ich brauche Hilfe!', '', '', '¡Me han hecho algo! ¡Necesito ayuda!', '', 'Ой-ей! Что они со мной сделали! Помогите!'),
+(51598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous entends et je ne crois pas que vous, vous êtes mes geôliers. Venez plus près pour que je puisse vous voir.', 'Ich kann dich hör''n und ich glaub'', dass du keiner von den Wächtern bist. Komm näher, damit ich dich seh''n kann.', '', '', 'Te he oído y creo que no formas parte de mis captores. Acércate para que pueda verte.', '', 'Я услышала твой голос и подумала, что ты не один из моих тюремщиков. Подойди поближе, чтобы я могла тебя разглядеть.'),
+(51599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma tête, elle tourne. S’il vous plaît, je vous en supplie !', 'Mein Kopf dreht sich. Bitte, ich fleh'' dich an!', '', '', 'La cabeza me da vueltas. Por favor, ¡os lo suplico!', '', 'У меня перед глазами все плывет. Пожалуйста, прошу тебя!'),
+(51600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes souvenirs, ils reviennent. J’étais ici… en mission… Aidez-moi à sortir de là. Il y a des choses qui doivent être faites.', 'Langsam erinner'' ich mich wieder... Ich bin hier... wegen einer Mission... Hilf mir hier raus. Es gibt Dinge, um die ich mich kümmern muss.', '', '', 'Empiezo a recordar. Eh''taba aquí para... Una misión... Necesito ayuda. Hay cosas que tengo que hacer.', '', 'Они вернутся. У меня здесь... задание... Помогите мне выбраться. Странные дела здесь творятся.'),
+(51601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que le vaudou il parte !', 'Voodoo, hinfort mit dir!', '', '', '¡Fuera el vudú!', '', 'Вуду прочь!'),
+(51602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sois libéré du vaudou !', 'Sei befreit vom Voodoo!', '', '', '¡Libérate del vudú!', '', 'Освободись от власти вуду!'),
+(51603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es libéré du vaudou, maintenant !', 'Du bist jetzt vom Voodoo befreit!', '', '', '¡Ahora eres libre del vudú!', '', 'Освобождаю тебя от вуду!'),
+(51604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les esprits ils permettent à cette créature de revenir parmi nous.', 'Ihr Geister, lasst diesen hier zu uns zurückkehr''n.', '', '', 'Eh''píritus, haced que eh''te ser vuelva a nosotros.', '', 'Духи позволили тебе вернуться к нам.'),
+(51605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yiiihaaaa ! Je suis vivante, vivante ! J’espère que vous ne serez pas choqués si je vous dis que je vous aime tous. J’espère bien retrouver mon sac parce que vous méritez vraiment un petit bonus, vous savez, pour tout ce que vous avez dû traverser pour venir me sauver...', 'Huuuuiii! Ich lebe, ich lebe, ich lebe! Oh, ich hoffe, ich bin nicht zu dreist, wenn ich Euch sage, dass ich glaube, dass ich Euch alle liebe, und ich hoffe, dass ich meine Tasche finde, weil Ihr ganz sicher ein kleines Extra verdient, Ihr wisst schon, für Eure Bemühungen und alles, was Ihr durchmachen musstet, um mich zu retten...', '', '', '¡Ueee! ¡Eh''toy viva, eh''toy viva, eh''toy viva! Oh, eh''pero que no os parezca demasiado atrevido deciros que os quiero a todos y que eh''pero que pueda encontrar mi bolso porque la verdad es que os merecéis un pequeño regalito. Ya sabéis, por vueh''tro esfuerzo y todo eso a lo que habéis tenido que enfrentaros para salvarme...', '', 'Уррррра! Я живая, живая, живая! Надеюсь, вас не слишком смутит, если я скажу, что всех вас люблю! Помогите мне отыскать мою сумку – вы заслужили что-нибудь суперское... Ведь чтобы меня спасти, вам наверняка пришлось попотеть, правда?'),
+(51606, '', 'Venez, mes frères et sœurs. Il est temps de prendre cette tour infecte et de l’arracher des mains de nos ennemis.', 'Kommt, Brüder und Schwestern. Es ist Zeit, diesen verdorbenen Turm den Händen unserer Feinde zu entreißen.', '', '', 'Venid, hermanos y hermanas. Es hora de que tomemos esa nauseabunda torre de las manos de nuestros enemigos.', '', 'Вперед, братья мои и сестры. Настало время отбить эту нечестивую башню у наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51607, '', 'Continuez ! Avancez vers la tour !', 'Voran! Voran zum Turm!', '', '', '¡Seguid! ¡Avanzad hacia la torre!', '', 'Поднажмите! Вперед, к башне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51608, '', 'Leur chef est là ! Abattez-le !', 'Ihr Anführer ist hier! Schlagt ihn nieder!', '', '', '¡Su líder está aquí! ¡Acabad con él!', '', 'Их предводитель здесь! Уничтожьте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps, $c.$b$bVoyons voir ce qui a été si soigneusement dissimulé…', 'Es ist Zeit, $C.$b$bLasst uns sehen, was so sorgsam versteckt wurde...', '', '', 'Es la hora, $c.$b$bVeamos qué es lo que ha sido escondido con tanto cuidado...', '', 'Пора, |3-6($c).$b$bДавай посмотрим, что было так тщательно спрятано...'),
+(51610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y avait un sanctuaire des serpents, à l’est de Bambala. Il faut que vous jetiez quelques bâtons dans le feu de joie en face de ce sanctuaire. Après, Bwemba elle pourra s’occuper du reste.', 'Es gab einen Schrein der Schlangen, direkt östlich von Bambala. Bitte wirf für mich ein paar Stöcke in das Lagerfeuer vor diesem Schrein. Dann kann Bwemba sich um den Rest kümmern.', '', '', 'Había un altar dedicado a las serpientes juh''to al este de Bambala, necesito que arrojes palos a la hoguera que hay delante de ese altar. Deh''pués Bwemba se encargará del reh''to.', '', 'К западу от Бамбалы было змеиное святилище. Тебе надо будет бросить пару веток в костер перед этим святилищем. А потом Бвемба займется остальным.'),
+(51611, '', 'Anciens de Zandalar, donnez à celui-là le pouvoir de se moquer de la mort elle-même !', 'Ihr Vorfahr''n der Zandalari, gewährt diesem hier eure Macht, um den Tod selbst zu verspott''n!', '', '', '¡Anceh''tros de Zandalar, otorgad a eh''te ser el poder de buh''lar a la misma mueh''te!', '', 'Предки племени Зандалар, отметьте его силой, позволяющей смеяться в лицо самой смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51612, '', 'Qu''est-ce qui vous amène, $gmortel:mortelle; ?', 'Was bringt Euch zu mir, mein Kind?', '', '', '¿Qué te trae ante mí, mortal?', '', 'Что привело тебя ко мне, смертное существо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51613, '', 'Parlez sans crainte, mon $gami:amie;.', 'Sprecht frei heraus.', '', '', 'Habla sin tapujos.', '', 'Не бойся, говори.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51614, '', 'Quelque chose en vous m''est… familier.', 'Etwas an Euch kommt mir... bekannt vor.', '', '', 'Algo en ti me resulta... familiar.', '', 'Что-то в тебе кажется мне знакомым...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51615, '', 'Ma vision de l’Œil de l’éternité me hante, Kalecgos. Qu’est-ce que vous en pensez ?', 'Meine Vision des Auges der Ewigkeit verfolgt mich, Kalecgos. Welche Schlüsse habt Ihr daraus gezogen?', '', '', 'Kalecgos, no puedo olvidar la visión que tuve en El Ojo de la Eternidad. ¿Qué deduces de ella?', '', 'Видение из Ока Вечности не дает мне покоя, Калесгос. Что ты собираешься делать?', '', 'Ma vision de l’Œil de l’éternité me hante, Kalecgos. Qu’est-ce que vous en pensez ?', 'Meine Vision des Auges der Ewigkeit verfolgt mich, Kalecgos. Welche Schlüsse habt Ihr daraus gezogen?', '', '', 'Kalecgos, no puedo olvidar la visión que tuve en El Ojo de la Eternidad. ¿Qué deduces de ella?', '', 'Видение из Ока Вечности не дает мне покоя, Калесгос. Что ты собираешься делать?'),
+(51616, '', 'De grandes choses sont en jeu au sein du Vol bleu, $c.$b$bBientôt, un nouvel Aspect sera choisi pour prendre la place de Malygos.$b$bArygos souhaite suivre les traces de son père, et continuer l’agression malavisée contre tous ceux qui manipulent la magie. Cette voie, je le crains, pourrait entraîner la fin de notre race.$b$bLe reste de notre Vol est divisé sur cette issue funeste, et j''ai peur qu''Arygos ne s''arrête à rien pour atteindre son but...', 'Innerhalb des blauen Drachenschwarms steht viel auf dem Spiel, $R.$b$bSchon bald muss ein neuer Aspekt erwählt werden, um den Platz von Malygos zu übernehmen.$b$bArygos strebt danach, in die Fußstapfen seines Vaters zu treten und die fehlgeleitete Aggression gegen alle, die Magie nutzen, zu erneuern. Ich spüre, dass dieser Weg das Ende unserer Art bedeuten wird.$b$bDie Überreste unseres Schwarms sind gespalten, was dieses schicksalhafte Thema betrifft, und ich fürchte, dass Arygos vor nichts haltmachen wird, um seine Ziele zu erreichen...', '', '', 'Hay mucho en juego dentro del Vuelo Azul, $c.$b$bPronto deberán elegir a un nuevo Aspecto de la Magia que ocupe el lugar de Malygos.$b$bArygos aspira a seguir los pasos de su padre y renovar la errónea política de agresión contra todos aquellos que manejan la magia. Siento que ese camino conducirá al fin de nuestra especie.$b$bLos que quedan de nuestro Vuelo están divididos en este asunto y temo que Arygos no se detendrá ante nada para conseguir su objetivo...', '', 'Важное для синих драконов событие под угрозой, |3-6($c).$b$bВскоре новый Аспект должен быть избран вместо Малигоса.$b$bАригос стремится занять место своего отца, горя желанием получить безраздельную власть над всеми, кто владеет магией. Но, боюсь, что этот путь приведет лишь к концу всего нашего рода.$b$bСреди синих драконов нет единства. И я думаю, что Аригос не остановится ни перед чем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51617, '', 'Qui est Tarecgosa ? Je n''aurais jamais pu traverser le Nexus sans son aide.', 'Wer ist Tarecgosa? Ohne sie hätte ich es nicht durch den Nexus geschafft.', '', '', '¿Quién es Tarecgosa? No podría haber salido de El Nexo sin su ayuda.', '', 'Кто такая Таресгоса? Я бы не смог пройти через Нексус без нее.', '', 'Qui est Tarecgosa ? Je n''aurais jamais pu traverser le Nexus sans son aide.', 'Wer ist Tarecgosa? Ohne sie hätte ich es nicht durch den Nexus geschafft.', '', '', '¿Quién es Tarecgosa? No podría haber salido de El Nexo sin su ayuda.', '', 'Кто такая Таресгоса? Я бы не смогла пройти через Нексус без нее.'),
+(51618, '', '<Kalecgos contemple l’horizon d’un air mélancolique.>$b$bTarecgosa est... spéciale pour moi.$b$bQuand elle n’était qu’un dragonnet, j’étais chargé de sa protection et de son enseignement. Durant un millénaire, nous avons forgé un lien spécial, qui ressemble un peu à celui que vous développez entre frères et sœurs.$b$bTarecgosa est née sous un signe particulier, qui lui prédisait une grande destinée. Si les prophéties sont vraies, alors sa survie est d''une importance vitale pour le Vol bleu, et Azeroth.$b$bNotre affinité l''un pour l''autre est bien connue des membres restant de notre Vol. Si votre vision a effectivement montré un évènement qui a eu lieu, elle court peut-être un grave danger.', '<Wehmütig blickt Kalecgos zum Horizont.>$b$bTarecgosa... liegt mir am Herzen.$b$bAls sie noch ein Jungtier war, wurden mir ihr Schutz und ihre Erziehung aufgetragen. Über die Jahrtausende hat sich zwischen uns eine ganz besondere Verbundenheit entwickelt, nicht unähnlich der, die Ihr Geschwisterliebe nennen würdet.$b$bTarecgosa wurde unter einem besonderen Vorzeichen geboren, das ein großes Schicksal vorhersagte. Sollten die Prophezeiungen stimmen, so wird ihr Überleben von Bedeutung für den blauen Drachenschwarm und Azeroth selbst sein.$b$bDer Bund zwischen uns ist dem, was von unserem Schwarm verblieben ist, wohlbekannt. Wenn Eure Vision eine Gegebenheit gezeigt hat, die bereits stattgefunden hat, so könnte sie in großer Gefahr sein.', '', '', '<Nostálgico, Kalecgos observa el horizonte.>$b$bTarecgosa es... alguien especial para mí.$b$bCuando no era más que una prole, me encargaron que la protegiera y la educara. A lo largo de los siglos, hemos creado un vínculo especial no muy diferente a lo que vosotros llamáis fraternal.$b$bTarecgosa nació bajo un signo especial que le profetizó un gran destino. Si las profecías son ciertas, su supervivencia es de vital importancia para el Vuelo Azul, y para Azeroth.$b$bLa afinidad que sentimos el uno por el otro es bien conocida entre los que quedan de nuestro Vuelo. Si tu visión relata un acontecimiento que ha ocurrido de verdad, entonces ella corre un gran peligro.', '', '<Калесгос задумчиво смотрит вдаль.>$b$bТаресгоса много значит для меня...$b$bКогда она была совсем маленькой, я учил и защищал ее. Спустя тысячелетия между нами установилась особенная связь, как если бы мы были братом и сестрой.$b$bУже при рождении Таресгосе была предсказана великая судьба. И если пророчества верны, то ее жизнь имеет огромное значение, как для рода синих драконов, так и для всего Азерота.$b$bОставшиеся синие драконы хорошо знают о нашей близости. Если твое видение правдиво, то она в большой опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, nos troupes passent la rampe. Vous devriez les rejoindre.', '$n, unsere Streitkräfte stoßen auf die Rampe vor. Ihr solltet Euch ihnen dort anschließen.', '', '', '$n, nuestras fuerzas se abren paso por la rampa. Deberíais unirte a ellas allí.', '', '$n, наши силы сражаются у насыпи. Тебе нужно присоединиться к ним.'),
+(51620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, nos troupes se dirigent déjà vers la tour. Vous devriez allez les rejoindre, vite.', '$n, unsere Streitkräfte stoßen bereits zum Turm vor. Ihr solltet Euch ihnen dort anschließen, schnell.', '', '', '$n, nuestras fuerzas ya se están abriendo paso en la torre. Deberías unirte a ellas, rápido.', '', '$n, наши войска уже приближаются к башне. Тебе нужно присоединиться к ним как можно быстрее.'),
+(51621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, notre attaque devrait commencer sous peu. Attendez ici et passez la rampe avec eux.', '$n, unser Angriff sollte schon bald bereit sein. Wartet hier und schließt Euch ihrem Vorstoß auf der Rampe an.', '', '', '$n, nuestro ataque debería estar listo en breve. Espera aquí y ábrete paso por la rampa con ellos.', '', '$n, атака скоро начнется. Подожди немного и присоединяйся к сражающимся.'),
+(51622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Turak, Marin, menez ces troupes en haut de la rampe et prenez la tour ! Faites vite !', 'Turak, Marin, führt diese Streitkräfte die Rampe hinauf und nehmt den Turm ein! Seid schnell!', '', '', '¡Turak, Marin, guiad a esas fuerzas por la rampa y tomad la torre! ¡Rápido!', '', 'Тюрак, Марин, ведите наши войска к насыпи и захватите башню! Быстрее!'),
+(51623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Deldren, Shalis, à vous de mener ces hommes. Prenez la tour.', 'Deldren, Shalis, diese Männer unterstehen Eurer Führung. Nehmt den Turm ein.', '', '', 'Delren, Shalis, estos son vuestros hombres. Tomad la torre.', '', 'Делдрен и Шалис в твоем распоряжении. Захвати башню.'),
+(51624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardien Taldros, j’envoie Sira et les autres avec vous pour vous aider à prendre la tour. Qu’Élune vous accompagne.', 'Bewahrer Taldros, ich sende Sira und die anderen mit Euch, um Euch dabei zu helfen, den Turm zu übernehmen. Elune sei mit Euch.', '', '', 'Vigilante Taldros, voy a enviar a Sira y a los demás contigo para que te ayuden a tomar la torre. Que Elune esté con vosotros.', '', 'Хранитель Талдрос, я отправлю Сиру и остальных тебе на помощь, чтобы захватить башню. Да пребудет с вами Элуна.'),
+(51625, '', 'Anciens, westez à mes côtés, faites entendwe votwe voix !', 'Ahnen, steht mir bei, lasst sie eure Stimmen hör''n!', '', '', '¡Los anceh''tros eh''tán de mi lado, deja que oigan tu voz!', '', 'Да услышат твой голос предки, что всегда рядом с нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, nos troupes sont sur le point d’avancer sur la rampe. Vous devriez les rejoindre.', '$n, unsere Streitkräfte sind im Begriff, den Vorstoß auf der Rampe zu beginnen. Ihr solltet Euch ihnen anschließen.', '', '', '$n, nuestras fuerzas están a punto de abrirse paso por la rampa. Deberías unirte a ellas.', '', '$n, наши войска уже почти у насыпи. Тебе нужно присоединиться к ним.'),
+(51627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces trolls ont fait une grossière erreur, $c.', 'Diese Trolle haben einen schweren Fehler gemacht, $C.', '', '', 'Esos trols han cometido un grave error, $c.', '', 'Эти тролли совершили серьезную ошибку, |3-6($c).'),
+(51628, '', 'J’ai besoin qu’une wyverne m’emmène là où l’émissaire sombrelance est parti.', 'Ich brauche einen Wyvern, der mich dorthin bringt, wohin der Abgesandte der Dunkelspeere gegangen ist.', '', '', 'Necesito utilizar un dracoleón para volar hasta donde ha ido el emisario Lanza Negra.', '', 'Мне нужна виверна. Я хочу отправиться вслед за эмиссаром Черного Копья.', '', 'J’ai besoin qu’une wyverne m’emmène là où l’émissaire sombrelance est parti.', 'Ich brauche einen Wyvern, der mich dorthin bringt, wohin der Abgesandte der Dunkelspeere gegangen ist.', '', '', 'Necesito utilizar un dracoleón para volar hasta donde ha ido el emisario Lanza Negra.', '', 'Мне нужна виверна. Я хочу отправиться вслед за эмиссаром Черного Копья.'),
+(51629, '', 'Déluge de flammes en approche ! Restez en mouvement !', 'Eingehender Flammenregen! Hört nicht auf, Euch zu bewegen!', '', '', '¡Llega un Chaparrón de llamas! ¡No dejes de moverte!', '', 'Не останавливайся, чтобы не попасть под огненный дождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51630, '', 'Anciens de Zandalar, marquez-les pour la route noire.', 'Uralte von Zandalar, kennzeichnet sie für den finsteren Weg.', '', '', 'Anceh''tros de Zandalar, marcadlos pa'' el camino oscuro.', '', 'Предки племени Зандалар, отметьте их для прохождения черного пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51631, '', 'Ahh, c’est bon de vous revoir, $r.', 'Ahh, es tut gut, Euch wiederzusehen, $R.', '', '', 'Aaah, me alegro de verte de nuevo, $r.', '', 'Рад снова видеть тебя, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51632, '', 'Zul il a vu l’avenir. Nous devons nous rassembler, ou nous sombrerons tous dans les ténèbres.', 'Zul hat die Zukunft geseh''n. Wir müss''n uns zusammenschließ''n oder wir werd''n Opfer der Finsternis.', '', '', 'Zul ha vih''to ese futuro. Debemos ir juntos, o todos caeremos en la oscuridad.', '', 'Зул видел будущее. Мы должны держаться вместе, иначе тьма захлестнет нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51633, '', 'C’est le seul moyen, mes frères.', 'Es ist der einzige Weg, Brüder.', '', '', 'Eh''ta es la única forma, hermanos.', '', 'Это единственный выход, братишки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51634, '', 'Ces terres on nous les a volées dans un bain de sang.', 'Dieses Land wurde uns in eine Welle des Bluts entriss''n.', '', '', 'Nos arrebataron eh''ta tierra en medio de una marea de sangre.', '', 'Эту землю забрали у нас силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51635, '', 'Le poing vert de l’empire troll il va écraser ces terres et les reprendre.', 'Die grüne Faust des Trollimperiums wird dieses Land zerquetsch''n und es wieder zu unserem mach''n.', '', '', 'El puño verde del imperio trol aplah''tará eh''ta tierra y la conveh''tirá en nueh''tra de nuevo.', '', 'Зеленый кулак империи троллей сокрушит эту землю! Мы вернем ее себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51636, '', 'Les Zandalari ils ont des pouvoirs que vous avez jamais vus. La sagesse des plus anciens trolls, la sagesse qu’est à vous !', 'Die Zandalari verfüg''n über Macht, wie ihr sie noch nie geseh''n habt. Weisheit der ältesten Trolle, Weisheit, die rechtmäßig euch gehört.', '', '', 'Los Zandalari tienen poderes que no habéis vih''to nunca. Sabiduría de los trols más antiguos, sabiduría que os peh''tenece por derecho.', '', 'Зандаларам доступна мощь, которая вам и не снилась. Мудрость древних троллей, мудрость, которая по праву принадлежит вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51637, '', 'Ce monde brisé il va encore se casser, mec.', 'Das Zerbrech''n dieser zerschlagenen Welt ist noch nicht vorbei, Mann.', '', '', 'Eh''te mundo deh''trozado no ha terminado de romperse, colegas.', '', 'Этот расколотый мир еще не знает, какие потрясения ему еще предстоит пережить, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51638, '', 'Les vagues des ténèbres elles vont tout engloutir. Les trolls ils sont tous en danger.', 'Die Gezeiten der Finsternis werd''n die Oberhand gewinn''n. Alle Trolle werd''n in Gefahr sein.', '', '', 'Las mareas de la oscuridad lo cubrirán todo. Todos los trols eh''tán en peligro.', '', 'Волны тьмы накрывают нас! Все тролли в опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51639, '', 'Les Sombrelances ils sont fous. Personne ne nous barrera le passage.', 'Die Dunkelspeere sind Narren. Niemand stellt sich uns in den Weg.', '', '', 'Los Lanza Negra son eh''túpidos. Nadie se interpondrá en nueh''tro camino.', '', 'Тролли Черного Копья – глупцы! Мы расправимся со всеми, кто будет стоять у нас на пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est déjà décidé. L''espoir n''est plus… Les flammes engloutiront tout !', 'Es ist bereits entschieden. Euch bleibt keine Hoffnung... Mögen die Feuer brennen!', '', '', 'Ya está dispuesto. No tenéis esperanza... ¡Las llamas lo consumirán todo!', '', 'Все предрешено. Тебе не на что надеяться... пламя поглотит все!'),
+(51641, '', 'Vous… vous êtes celle du portail… la druidesse de la Flamme…', 'Ihr... Ihr seid die vom Portal... die Druidin der Flamme...', '', '', 'Tú... tú eres la del portal... la druida de la Llama.', '', 'Это ты... та, из портала... друид пламени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51642, '', 'Vous avez tué des dizaines de mes élèves. Vous allez payer pour vos actes.', 'Ihr habt Dutzende meiner Schüler getötet. Ihr werdet dafür büßen.', '', '', 'Mataste a docenas de mis estudiantes. Pagarás por lo que has hecho.', '', 'Ты убила десятки моих учеников и поплатишься за это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''en est assez !', 'Genug davon!', '', '', '¡Ya basta!', '', 'Довольно!'),
+(51644, '', 'Qu''est-ce que c''est ? Je ne peux pas bouger ! Aidez-moi !', 'Was ist das? Ich... kann mich nicht bewegen! Helft mir!', '', '', '¿Qué es esto? No... puedo moverme. ¡Que alguien me ayude!', '', 'Я... я не могу пошевелиться! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brûle, tauren ! BRÛLE !!', 'Brennt, Tauren! BRENNT!!', '', '', '¡Arde, tauren! ¡ARDE!', '', 'Гори, таурен! Гори!'),
+(51646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''est pas suffisant ? Il te faut encore plus de douleur ?', 'Habt Ihr genug? Habt Ihr genug Schmerz gespürt?', '', '', '¿No has tenido suficiente? ¿No has sentido suficiente dolor?', '', 'Тебе этого мало? Хочешь страдать дальше?'),
+(51647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez bien ! L’un des « druides » les plus puissants d’Azeroth n’est plus qu’une carcasse calcinée. Telle est la volonté de Fandral Forteramure ! Telle est la volonté de la flamme !', 'Seht her! Einer von Azeroths "mächtigsten" Druiden ist nur noch ein verkohlter Leichnam. Dies ist der Wille von Fandral Hirschhaupt. Dies ist der Wille der Flammen!', '', '', '¡Mira ante ti! Uno de los "druidas" más poderosos de Azeroth reducido a un cascarón chamuscado. Tal es la voluntad de Fandral Corzocelada. ¡Tal es la voluntad de la llama!', '', 'Смотри же! Один из самых великих друидов Азерота превратился в горстку пепла. Такова была воля Фэндрала Оленьего Шлема. Такова была воля огня!'),
+(51648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors allez-y. Pleurez sur le corps de votre pauvre petit tauren… mais je vous assure que vos larmes ne vous le rendront pas.', 'Nur zu. Weint um Euren geschätzten Tauren... Ich möchte Euch jedoch versichern, dass Tränen ihn nicht zurückbringen.', '', '', 'Entonces, adelante. Llora sobre el cadáver de tu querido tauren... aunque te aseguro que tus lágrimas no lo traerán de vuelta.', '', 'Иди же. Оплачь своего драгоценного таурена... хотя слезы не вернут его в мир живых.'),
+(51649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça va beaucoup mieux. Je suis faible, mais je me souviens que les Amanis et les Zandalari, ils parlaient de trésors qui étaient cachés dans cette pièce.', 'Das ist so viel besser. Ich bin schwach, aber ich erinner'' mich, dass die Amani und die Zandalari sich über einen Schatz unterhalt''n hab''n, versteckt in diesem Raum hier.', '', '', 'Eso eh''tá mucho mejor. Quizá sea débil, pero recuerdo haber oído a los Amani y a los Zandalari hablar del tesoro que hay escondido en eh''ta misma eh''tancia.', '', 'Так-то лучше. Я была слаба, но я помню, как зандалары и Амани болтали о том, что в этой самой комнате спрятаны сокровища.'),
+(51650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être qu’ils sont dans cette urne, là. Reculez !', 'Vielleicht ist er in der Urne da drüben. Tritt zurück!', '', '', 'Quizá sea esa urna de ahí. ¡Atrás!', '', 'Может быть, в этой вазе есть что? Отойдите.'),
+(51651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm. C’est pas la bonne. Essayons un des vases qui restent.', 'Hmm. Das ist es nicht. Versuch''n wir mal eine von den anderen Vasen.', '', '', 'Mmm. Eh''te no es. Miremos uno de los otros jarrones.', '', 'Хмм. Не здесь. Давайте попробуем еще какую-нибудь вазу.'),
+(51652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il doit y avoir quelque chose dans celui-là. Allez jeter un coup d’œil.', 'Da ist etwas in der da. Geh mal hin und sieh nach.', '', '', 'Hay algo en eh''te. Echa un vih''tazo.', '', 'В той точно что-нибудь будет. Пошли посмотрим.'),
+(51653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma gratitude, vous l’avez tout entière, pour m’avoir aidée à m’échapper. J’ai repris mes esprits et, tout ce que j’ai appris, je vais pouvoir le raconter à Vol’jin.', 'Du hast meinen Dank, dass du mich da rausgeholt hast. Ich komm'' langsam wieder zur Besinnung und ich kann Vol''jin erzähl''n, was ich in Erfahrung gebracht hab''.', '', '', 'Tienes mi agradecimiento por haberme sacado de esa jaula. Eh''toy recuperando las fuerzas y pronto seré capaz de contah''le a Vol''jin todo lo que he descubieh''to.', '', 'Спасибо, что вытащили меня из клетки. Кажется, я снова могу нормально мыслить и способна рассказать Вол''джину обо всем, что я здесь видела и слышала.'),
+(51654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous inquiétez pas pour moi, $r.$b$bNorkani, elle vaut aussi bien morte. Partez, $r. Partez avant que les Amani, ils vous attrapent aussi.', 'Achte gar nicht auf mich, $R.$b$bNorkani ist so gut wie tot. Geh jetzt, $R, bevor die Amani dich auch noch erwisch''n.', '', '', 'No te preocupes por mí, $r.$b$bNorkani ya es como si eh''tuviera mueh''ta. Ahora vete, $r, antes de que los Amani te cojan.', '', 'Забудь обо мне, |3-6($r).$b$bНоркани будет молчать. Уходи, пока Амани и тебя не схватили.'),
+(51655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi à sortir, $r. D’abord, le prêtre amani qui m’a capturé, vous devez le tuer. Il allait me sacrifier !', 'Hilf mir hier raus, $R. Zuerst musst du den Priester der Amani töt''n, der mich gefangengenomm''n hat. Er hat vor, mich zu opfern!', '', '', 'Ayúdame a salir de aquí, $r. Primero, tienes que matar al sacerdote Amani que me capturó. ¡Se eh''tá preparando pa'' sacrificarme!', '', 'Помоги мне выбраться, |3-6($r). Для начала надо убить жреца, который меня пленил. Он собирается принести меня в жертву!'),
+(51656, '', 'Moi, je suis un éclaireur sombrelance. Tuez le prêtre amani, pour que je puisse aller faire mon rapport !', 'Ich bin einer der Kundschafter der Dunkelspeere. Töte diesen Priester der Amani, damit ich mit meinem Bericht zurückkehr''n kann!', '', '', 'Soy uno de los exploradores de los Lanza negra. ¡Mata al sacerdote Amani pa'' que pueda regresar con mi informe!', '', 'Я из разведчиков Черного Копья. Убей того аманийского жреца, чтобы я мог доставить свое донесение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51657, '', 'Le chef de guerre est tombé !', 'Der Kriegsherr ist gefallen!', '', '', '¡El Señor de la guerra ha caído!', '', 'Вождь пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51658, '', 'Entends-moi Rastakhan ! Partout où toi et tes trolls zandalari vous tenterez de diriger le peuple troll, vous trouverez les Sombrelances et nos alliés sur votre route !', 'Hör mich an, Rastakhan! Wo auch immer du und deine Zandalari Intrigen spinnt, um über das Volk der Trolle zu herrschen, werdet ihr auf die Dunkelspeere und unsere Verbündeten treffen, die sich euch entgegenstellen!', '', '', '¡Escúchame, Rastakhan! ¡Allí donde los Zandalari y tú os reunáis pa'' tramar la dominación de todos los trols os encontraréis a los Lanza Negra y a nueh''tros aliados pa'' impedih''lo!', '', 'Слушай же, Растахан! Если ты и твои зандалары еще раз попытаетесь захватить власть над троллями, Черное Копье и его союзники пойдут против вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51659, '', 'Je suis prêt à vous accompagner, Kalecgos.', 'Ich bin bereit, Euch zu begleiten, Kalecgos.', '', '', 'Estoy preparado para acompañarte, Kalecgos.', '', 'Я готов сопровождать тебя, Калесгос.', '', 'Je suis prête à vous accompagner, Kalecgos.', 'Ich bin bereit, Euch zu begleiten, Kalecgos.', '', '', 'Estoy preparada para acompañarte, Kalecgos.', '', 'Я готова сопровождать тебя, Калесгос.'),
+(51660, '', 'Qu''est-ce… Que s''est-il passé ?', 'Was... was ist passiert?', '', '', '¿Qué... qué ha ocurrido?', '', 'Что... что произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51661, '', '$n, je vais assister l''archidruide. Votre présence est requise immédiatement par Malfurion et Matogriffe.', '$n, ich werde mich um den Erzdruiden kümmern. Malfurion und Matookla haben um Euer sofortiges Erscheinen gebeten.', '', '', 'Yo me ocupo del Archidruida. Malfurion y Matogarra quieren que vayas a verles inmediatamente.', '', '$n, я помогу верховному друиду. Малфурион и Мата Коготь хотят немедленно тебя видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sois baigné par les flammes !', 'Vergeht in den Flammen!', '', '', '¡Que la llama te impregne!', '', 'Окунись в пламя!'),
+(51663, '', 'Tarecgosa !', 'Tarecgosa!', '', '', '¡Tarecgosa!', '', 'Таресгоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51664, '', 'Beau travail, les amis ! La tour est à nous ! Maintenant, je dois m’occuper de la destruction de cet immonde monument.', 'Gut gemacht, Freunde! Der Turm ist unser! Und nun werde ich mich um die Zerstörung dieses verdorbenen Monuments kümmern.', '', '', '¡Bien hecho, amigos! ¡La torre es nuestra! Ahora nos encargaremos de la destrucción de este maligno monumento!', '', 'Вы молодцы, друзья мои! Башня наша! Теперь я разрушу этот мерзкий монумент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $n. On dirait que nous les avons mis en fuite.', 'Gut gemacht, $n. Es sieht aus, als hätten wir sie in die Flucht geschlagen.', '', '', 'Bien hecho, $n. Parece que les hemos hecho huir.', '', 'Отлично, $n. Они пустились наутек.'),
+(51666, '', 'Qu''est-ce que ça signifie ?', 'Was hat das zu bedeuten?', '', '', '¡¿Qué significa esto?!', '', 'Что все это значит?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51667, '', 'Semis', 'Pflanzen', '', '', 'Plantando', '', 'Установка', '', 'Semis', 'Pflanzen', '', '', 'Plantando', '', 'Установка'),
+(51668, '', 'J’apporte un message de la part du seigneur régent de Lune-d’Argent.', 'Ich bringe Nachricht vom Lordregenten von Silbermond.', '', '', 'Traigo noticias del Señor regente de Lunargenta.', '', 'Я говорю от лица правящего лорда Луносвета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51669, '', 'Le seigneur Lor''themar demande les raisons de la présence de cette… exilée sur nos terres.', 'Lord Lor''themar verlangt eine Erklärung für die Anwesenheit dieser... Verbannten in unseren Landen.', '', '', 'Lord Lor''themar exige una explicación para la presencia de esta... exiliada en nuestras tierras.', '', 'Лорд Лор''темар требует объяснений относительно присутствия здесь этой... изгнанницы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel’Thalas est autant mon foyer que le vôtre, et je ne tolèrerai pas qu’il soit repris par notre ancien ennemi. Alors, allez dire au poltron qui vous sert de régent…', 'Quel''Thalas ist genauso meine Heimat wie die Eure und ich werde nicht zulassen, dass sie unseren uralten Feinden zufällt. Also, sagt Eurem feigen Regenten...', '', '', 'Quel''Thalas es mi hogar tanto como lo es tuyo y no quiero ver cómo cae ante nuestro antiguo enemigo. Ahora dile a tu cobarde regente...', '', 'Кель''Талас – и мой дом тоже, я люблю его не меньше вашего и сделаю все, чтобы защитить его от вторжения нашего старого врага. Иди и скажи своему трусливому правителю...'),
+(51671, '', 'Vereesa, s’il vous plaît !', 'Vereesa, bitte!', '', '', '¡Vereesa, por favor!', '', 'Вериса, прошу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51672, '', 'Elle est ici sur mon invitation, messager. La plupart de mes pérégrins se trouvent loin et ne peuvent pas être rappelés si facilement. Les forestiers de Vereesa connaissent ces terres et sont des combattants aguerris.', 'Sie ist auf meine Einladung hin hier, Bote. Die meisten meiner Weltenwanderer sind weit weg und können nicht so leicht zurückgerufen werden. Vereesas Waldläufer kennen das Land und sind erfahrene Kämpfer.', '', '', 'Ella está aquí invitada por mí, mensajero. La mayoría de mis Errantes están fuera y no puedo hacerlos venir fácilmente. Las forestales de Vereesa conocen la tierra y tienen experiencia en combate.', '', 'Она прибыла по моему приглашению, посланник. Почти все мои Странники сейчас далеко и не могут прийти по первому зову. Следопыты Верисы отлично знают эти земли и, кроме того, неплохо дерутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51673, '', 'Votre raisonnement ne satisfait pas le seigneur Lor''themar, général. Vous n’avez aucune autorité pour inviter cette…', 'Lord Lor''themar stimmt mit Eurer Meinung nicht überein, Waldläufergeneral. Ihr habt kein Recht, eine Einladung auszusprechen an diese...', '', '', 'Lord Lor''themar no está de acuerdo con tu razonamiento, General Forestal. No tienes autoridad para invitar a...', '', 'Лорд Лор''темар не разделяет вашего мнения, предводитель следопытов. Вы не имеете права приглашать таких...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51674, '', 'Je suis le commandant des armées de défense de Lune-d’Argent et je demande assistance si je le juge nécessaire !', 'Ich bin der Kommandant der Verteidigungskräfte Silbermonds und ich akzeptiere die Unterstützung, die ich für notwendig halte!', '', '', '¡Soy el comandante de las defensas de Lunargenta y buscaré ayuda donde la considere necesaria!', '', 'Пока что я командую обороной Луносвета. Я попрошу совета правящего лорда, когда сам сочту нужным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51675, '', 'Bien, chef Vol’jin, avant que nous ne soyons si grossièrement interrompus, vous nous parliez des plans des Zandalari.', 'Und nun, Häuptling Vol''jin, bevor wir auf so unhöfliche Art unterbrochen wurden, habt Ihr uns von dem Plan der Zandalari erzählt.', '', '', 'Y ahora, jefe Vol''jin, antes de que nos interrumpieran de forma tan poco educada, estabas hablándonos del plan de los Zandalari.', '', 'Итак, вождь Вол''джин, прежде чем нас так грубо прервали, вы рассказывали нам о планах племени Зандалар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51676, '', 'C’est ça que je faisais. Les Zandalari, ils ont invoqué un grand conseil de toutes les tribus trolles, même les Sombrelances.', 'Richtig. Die Zandalari haben ein Treffen aller Trollstämme einberufen, einschließlich der Dunkelspeere.', '', '', 'Sí. Los Zandalari han convocado una reunión de todos los trols, incluidos los Lanza Negra.', '', 'Точно. Зандалары созвали на встречу представителей всех тролльских племен, включая Черное Копье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51677, '', 'Le roi Rastakhan, il veut regrouper tous les trolls sous la bannière des Zandalari.', 'König Rastakhan hat vor, die Trollstämme unter seinen Zandalari zu vereinen.', '', '', 'El rey Rastakhan eh''tá planeando unir a todas las tribus trols bajo el gobierno de los Zandalari.', '', 'Король Растахан собирается объединить всех троллей под началом зандаларов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même les Amani ?', 'Inklusive der Amani?', '', '', '¿Incluyendo a los Amani?', '', 'И Амани тоже?'),
+(51679, '', 'Les Amani, les Gurubashi, tous les trolls. Toutes les tribus, elles ont reçu la visite d’émissaires.', 'Die Amani, die Gurubashi, alle. Er wird Boten zu allen Stämmen senden.', '', '', 'A los Amani, a los Gurubashi, a todos ellos. Eh''tá enviando emisarios a todas las tribus.', '', 'Амани, Гурубаши – всех. Он шлет гонцов во все племена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51680, '', 'Mes éclaireurs n’ont rien rapporté de suspect venant de Zul’Aman.', 'Meine Kundschafter berichten von Ruhe und Frieden in der Gegend von Zul''Aman.', '', '', 'Mis exploradores informan que reina la calma en las afueras de Zul''Aman.', '', 'От моих разведчиков не поступало никаких тревожных донесений относительно того, что происходит вне стен Зул''Амана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51681, '', 'Ils se sont terrés dans la cité en ruine, ils se regroupent.', 'Sie halten sich in der zerstörten Stadt versteckt und formieren sich neu.', '', '', 'Se han atrincherado dentro de la ciudad en ruinas. Se eh''tán reagrupando.', '', 'Они сидят в своем городе, собираются с силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51682, '', 'Rastakhan, il m’appelle mon frère, mais mes vrais frères sont les membres de la Horde. Nous devons l’arrêter, avant qu’il leurre les autres avec ses belles paroles pour qu’ils rejoignent son empire.', 'Rastakhan nennt mich seinen Bruder, aber es ist die Horde, wo unsere wahren Brüder sind. Wir müssen ihn aufhalten, bevor er andere dazu überreden kann, sich seinem Imperium anzuschließen.', '', '', 'Rastakhan me llama su hermano, pero es en la Horda donde eh''tán nueh''tros verdaderos hermanos. Tenemos que deteneh''le antes de que convenza a los demás pa'' que se unan a su imperio.', '', 'Растахан называет меня своим братом, но мои истинные братья из Орды. Мы остановим его, пока он не переманил остальных на свою сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’allons-nous faire contre cette alliance des Amani et des Zandalari ?', 'Wie also sollen wir bei dieser Allianz zwischen den Amani und den Zandalari vorgehen?', '', '', 'Entonces, ¿cómo vamos a enfrentarnos con esta alianza entre los Amani y los Zandalari?', '', 'И что же мы будем делать с этим союзом между Амани и Зандалар?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51684, '', 'Nous devons commencer par l’empêcher de se concrétiser.', 'Wir müssen dafür sorgen, dass es gar nicht erst so weit kommt.', '', '', 'Debemos evitar que ocurra desde el principio.', '', 'Для начала нам нельзя допустить его создания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51685, '', 'Ça, c’est le plan. Mes hommes, ils vont infiltrer la ville et apprendre tout ce qu’ils peuvent à propos du nouveau chef de guerre zandalari.', 'Das ist der Plan. Meine Männer werden die Stadt infiltrieren und über den neuen Kriegsfürsten der Zandalari in Erfahrung bringen, was sie können.', '', '', 'Eh''te es el plan. Mis hombres se infiltrarán en la ciudad y descubrirán todo lo que puedan sobre ese nuevo señor de la guerra de los Zandalari.', '', 'Так мы и собираемся сделать. Мои люди рыщут по городу и собирают любую информацию о новом вожде племени Зандалар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Halduron, nous devrions combiner nos forces et nous préparer à agir en fonction des rapport des éclaireurs sombrelances.', 'Halduron, wir sollten unsere Streitkräfte vereinen und Vorbereitungen treffen, um auf die Berichte der Späher der Dunkelspeere zu reagieren.', '', '', 'Halduron, debemos combinar nuestras fuerzas y hacer preparativos para actuar según los informes de los exploradores Lanza Negra.', '', 'Халдарон, нам нужно объединиться и быть готовыми действовать в соответствии с донесениями от разведчиков из Черного Копья.'),
+(51687, '', 'C’est d’accord. Messager, vous pouvez porter nos plans à la connaissance du seigneur Lor''themar, mais faites-lui savoir que je ne tolèrerai plus aucune ingérance.', 'Einverstanden. Bote, tragt die Nachricht von unseren Plänen zurück zu Lord Lor''themar, aber macht ihm klar, dass ich keine weiteren Einmischungen dulden werde.', '', '', 'De acuerdo. Mensajero, llevarás las noticias sobre nuestros planes a Lord Lor''themar, pero deja bien claro que no pienso tolerar más intromisiones.', '', 'Согласен. Посланник, передайте лорду Лор''темару наши планы, но, пожалуйста, четко объясните ему, что я больше не потерплю вмешательства с его стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51688, '', 'J’ai bien peur d’avoir… égaré mon feu follet. Vous en auriez un autre de disponible ?', 'Ich scheine... meinen Irrwisch verlegt zu haben. Stehen noch mehr zur Verfügung?', '', '', 'Creo que he... perdido mi fuego fatuo. ¿Hay algún otro disponible?', '', 'Кажется, я... потерял свой огонек. Не можешь ли ты дать мне другой?', '', 'J’ai bien peur d’avoir… égaré mon feu follet. Vous en auriez un autre de disponible ?', 'Ich scheine... meinen Irrwisch verlegt zu haben. Stehen noch mehr zur Verfügung?', '', '', 'Creo que he... perdido mi fuego fatuo. ¿Hay algún otro disponible?', '', 'Кажется, я... потеряла свой огонек. Не можешь ли ты дать мне другой?'),
+(51689, '', 'Un nouvel Aspect de la magie a déjà été choisi, Kalecgos.', 'Ein neuer Aspekt der Magie wurde bereits bestimmt.', '', '', 'Ya ha sido elegido un nuevo Aspecto de la Magia.', '', 'Мы уже выбрали нового Аспекта Магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51690, '', 'Il n’y a plus de place pour vous.', 'Es ist kein Platz für Euch, Kalecgos.', '', '', 'No hay sitio para ti, Kalecgos.', '', 'Тебе здесь не место, Калесгос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51691, '', 'Tu es… renvoyé.', 'Ihr seid... entlassen.', '', '', 'Puedes... retirarte.', '', 'Пора на покой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51693, '', 'Que dites-vous d’une petite brasse, $r ?', 'Wie wäre es mit einem kleinen Schwimmausflug, $R?', '', '', '¿Te apetece nadar un poquito, $r?', '', 'Не хочешь поплавать, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51694, '', 'Retournez dans la lave…', 'Zurück in die Lava mit Euch...', '', '', 'Pues vas de cabeza a la lava...', '', 'Я обращусь в лаву вместе с тобой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51695, '', 'C’est l’heure de plonger dans le magma, $c !', 'Zeit für ein kleines Bad im Magma, $R!', '', '', '¡Hora de un baño de magma, $c!', '', 'Пора окунуться в магму, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51696, '', 'Laissez vos poumons se remplir de lave !', 'Auf dass die Lava Eure Lungen füllt!', '', '', '¡Que la lava te llene los pulmones!', '', 'Захлебнись лавой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51697, '', 'La lave vous consumera, êtres à sang froid !', 'Die Lava soll Euch verschlingen, kalte Wesen!', '', '', '¡Que la lava os consuma, seres fríos!', '', 'Лава поглотит вас, хладнокровые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51698, '', 'Que les vagues de flammes vous consument !', 'Flammenwellen werden Euch verzehren!', '', '', '¡Que las olas de llama te consuman!', '', 'Пламя поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51699, '', 'Esprits du feu, détruisez cette vermine !', 'Geister des Feuers, vernichtet dieses Gewürm!', '', '', '¡Espíritus de fuego, destruid a esta alimaña!', '', 'Духи огня, уничтожить этого червяка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51700, '', 'Vous serez balayés par les flammes…', 'Ihr werdet von der Flamme fortgewaschen...', '', '', 'La llama te borrará de la faz de la tierra...', '', 'Тебя сметет пламя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51701, '', 'Les attaquants gurubashi continuent d’affluer ! Nous nous sommes retrouvés coincés ici, et ça fait des jours que nous n’avons pas eu de nouvelles des autres avant-postes éloignés.', 'Der Strom der Angreifer der Gurubashi will einfach nicht abreißen! Wir stecken hier fest und haben seit Tagen nichts von unseren weiter außerhalb liegenden Außenposten gehört.', '', '', '¡Los Gurubashi no dejan de atacar! Nos han acorralado aquí y hace días que no hemos recibido ninguna noticia de las avanzadas más alejadas.', '', 'Солдаты Гурубаши все лезут и лезут! Нас зажали здесь, так что мы не получали вестей с внешних застав уже несколько дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51702, '', 'Le flagellant de feu se trémousse de joie. Vous l’avez trouvé !', 'Der Feuerpeitscher windet sich freudig. Ihr habt ihn gefunden!', '', '', 'El azotador de fuego se agita de júbilo. ¡Lo has encontrado!', '', 'Огненный плеточник радостно извивается. Наконец-то вы его нашли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51703, '', 'Se cacher dans 1…', 'Verstecken in 1...', '', '', 'Me escondo en 1...', '', 'Прячется через 1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51704, '', 'Se cacher dans 2…', 'Verstecken in 2...', '', '', 'Me escondo en 2...', '', 'Прячется через 2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51705, '', 'Se cacher dans 3…', 'Verstecken in 3...', '', '', 'Me escondo en 3...', '', 'Прячется через 3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51706, '', 'On ne triche pas !', 'Nicht gucken!', '', '', '¡No vale mirar!', '', 'Не смотреть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit de Bwemba il veille sur vous, $n.', 'Mein Geist wacht über dich, $n.', '', '', 'Mi eh''píritu cuidará de ti, $n.', '', 'Мой дух будет хранить тебя, $n.'),
+(51708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Marcher avec les esprits, ça fatigue.', 'Das Geistwandeln ist anstrengende Arbeit.', '', '', 'Caminar en eh''píritu es un trabajo agotador.', '', 'Не очень-то легко передвигаться в виде духа.'),
+(51709, '', 'Noooon !', 'NEEEIIN!', '', '', '¡Nooooo!', '', 'Н-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51710, '', 'Le ver s''apprête à mordre ! Déposez la bombe maintenant !', 'Der Wurm wird gleich zubeißen! Platziert die Bombe jetzt da unten!', '', '', '¡El gusano está a punto de morder! ¡Coloca la bomba ahora!', '', 'Магмачервь разевает пасть и готовится укусить! Ставь бомбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51711, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51712, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51713, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51714, '', 'L’éclipse des lunes d’Azeroth est un évènement des plus sacré pour nous, dragons du Vol bleu.', 'Die Mondfinsternis der Monde Azeroths ist ein Ereignis, das uns vom blauen Drachenschwarm sehr heilig ist.', '', '', 'El eclipse de las lunas de Azeroth es el acontecimiento más sagrado para los miembros del Vuelo Azul.', '', 'Затмение лун Азерота – это событие, которое мы, синие драконы, считаем священным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas pourquoi ce petit flagellant s’intéresse ainsi à un arbre mort.', 'Warum sich dieser kleine Peitscher für den toten Baum interessiert, weiß ich nicht.', '', '', 'No sé qué interés puede tener este pequeño azotador en el árbol muerto.', '', 'Чем может заинтересовать плеточника мертвое дерево, я не знаю.'),
+(51716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais, j’ai l’impression qu’il essaye de ranimer l’arbre !', 'Oh, seht, er versucht, den Baum wiederzubeleben!', '', '', 'Vaya, ¡creo que está intentando revivir el árbol!', '', 'Интересно, зачем он пытается оживить дерево?'),
+(51717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pauvre petite chose… Il ne comprend pas que cet arbre ne peut plus être sauvé.', 'Armes Ding... er begreift nicht, dass diesem Baum nicht mehr geholfen werden kann.', '', '', 'Pobrecito... No se da cuenta de que el árbol ya no se puede salvar.', '', 'Бедняжка... Не понимает, что дерево уже не спасти.'),
+(51718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez… il se passe quelque chose !', 'Wartet... irgendetwas geschieht!', '', '', 'Espera... ¡algo ocurre!', '', 'Подожди... Что-то происходит...'),
+(51719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là…', 'Oh, du meine Güte...', '', '', 'Ay, madre...', '', 'О нет...'),
+(51720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible...', 'Unmöglich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...'),
+(51721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez ! Je sens encore de la vie en lui, mais c’est très faible. Je vais faire de mon mieux pour le sauver.', 'Wartet! Ich verspüre noch immer Leben in ihm, aber er ist sehr schwach. Ich werde mein Bestes tun, um ihn zu retten.', '', '', '¡Un momento! Todavía percibo vida en él, pero es muy débil. Haré todo lo que pueda para salvarlo.', '', 'Подожди! Я чувствую, что в нем еще теплится жизнь. Я сделаю все, чтобы спасти его.'),
+(51722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit de Bwemba il veille sur vous, $n.', 'Mein Geist wird über dich wach''n, $n.', '', '', 'Mi eh''píritu cuidará de ti, $n.', '', 'Мой дух будет присматривать за тобой, $n.'),
+(51723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit de Bwemba il veille sur vous, $n.', 'Mein Geist wird über dich wach''n, $n.', '', '', 'Mi eh''píritu cuidará de ti, $n.', '', 'Мой дух будет присматривать за тобой, $n.'),
+(51724, '', 'Je suis ici pour m’assurer que la tâche est accomplie à temps.$b$bBaie-du-Butin tente toujours de se remettre du raz-de-marée !$b$bNous n’avons cerainement pas besoin qu’une horde de trolls saccageurs, de zombies, de serpents venimeux et de panthères en furie nous attaque.', 'Ich bin hier, um sicherzustellen, dass der Auftrag rechtzeitig erledigt wird.$b$bBeutebucht ist immer noch dabei, sich von der Flutwelle zu erholen!$b$bDas Letzte, was wir jetzt brauchen, ist eine Horde von tobenden Trollen, Zombietrollen, giftigen Schlangen oder verrücktgewordenen Panthern, die uns angreifen.', '', '', 'Estoy aquí para asegurarme de que el trabajo se hace a tiempo.$b$b¡Bahía del Botín todavía se está recuperando del maremoto!$b$bLo último que necesitamos ahora es un ataque de una horda de trols que lo arrasan todo, trols zombis, serpientes venenosas y panteras locas.', '', 'Меня прислали сюда проследить за тем, чтобы работа была выполнена вовремя.$b$bВ Пиратской Бухте все еще борются с последствиями цунами.$b$bМеньше всего нам сейчас нужны тролли-повстанцы, тролли-зомби, ядовитые змеи или двинутые пантеры, которые нападают на все, что движется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51725, '', 'Je représente les intérêts de Baie-du-Butin au cours de cette expédition.$b$bSi les choses tournaient mal, Baie-du-Butin serait en très mauvaise posture.$b$bNous nous remettons à peine du Cataclysme.', 'Ich bin hier, um die Interessen von Beutebucht in dieser Expedition zu repräsentieren.$b$bWenn die Dinge schlecht laufen, wird Beutebucht in Schwierigkeiten sein.$b$bWir sind noch immer dabei, uns von den Geschehnissen des Kataklysmus zu erholen.', '', '', 'Estoy aquí en representación de los intereses de Bahía del Botín en esta expedición.$b$bSi las cosas van mal, Bahía del Botín tendrá problemas.$b$bTodavía estamos recuperándonos de los acontecimientos del Cataclismo.', '', 'В этой экспедиции я представляю интересы Пиратской Бухты.$b$bЕсли все пойдет наперекосяк, нам придется несладко.$b$bМы все еще пытаемся справиться с последствиями катаклизма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là ! Il n’y est pas parvenu, finalement. Et l’on dirait que sa tentative lui a coûté le sacrifice suprême.', 'Oh je! Letztendlich ist es ihm doch nicht gelungen. Und es scheint, als hätte er den ultimativen Preis für den Versuch gezahlt.', '', '', '¡Oh, vaya! Después de todo no ha podido hacerlo. Y parece que ha pagado un alto precio por intentarlo.', '', 'Ах, бедняжка. Он все-таки не смог сделать это. И заплатил такой дорогой ценой за попытку.'),
+(51728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, mon petit. Retournons au camp et oublions cette vaine tâche.', 'Kommt, kleines Wesen. Lasst uns zum Lager zurückkehren und diese sinnlose Aufgabe vergessen.', '', '', 'Ven, pequeño. Regresemos al campamento y olvidemos esta tarea infructuosa.', '', 'Пойдем, малыш. Давай вернемся в лагерь и забудем об этих бесплодных попытках.'),
+(51729, '', 'Ce serait un honneur pour moi, Kalecgos.', 'Es wäre mir eine Ehre, Kalecgos.', '', '', 'Será un honor para mí, Kalecgos.', '', 'Для меня это будет честью, Калесгос.', '', 'Ce serait un honneur pour moi, Kalecgos.', 'Es wäre mir eine Ehre, Kalecgos.', '', '', 'Será un honor para mí, Kalecgos.', '', 'Для меня это будет честью, Калесгос.'),
+(51730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, vous ! Je commence vraiment à vous apprécier !', 'Hallo! Ihr wachst mir langsam wirklich ans Herz.', '', '', '¡Hola! La verdad es que cada vez me gustas más.', '', 'Приветствую! Ты начинаешь мне нравиться.'),
+(51731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est dans la nature de toute chose de vouloir survivre.', 'Der Wille zu überleben liegt in der Natur aller Dinge.', '', '', 'La voluntad de sobrevivir existe en la naturaleza de todas las cosas.', '', 'В основе всего лежит инстинкт выживания.'),
+(51732, '', 'Restez aux côtés de Malfurion pendant qu’il invoque Malorne !', 'Bleibt an Malfurions Seite während er Malorne beschwört!', '', '', '¡Permanece junto a Malfurion mientras invoca a Malorne!', '', 'Оставайся рядом с Малфурионом, пока он воскрешает Малорна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51733, '', '$n ! Je sais où est parti l’autre émissaire.', '$n! Ich weiß, wo der andere Botschafter hingegangen ist.', '', '', '¡$n! Sé adónde ha ido el otro emisario.', '', '$n! Я знаю, куда отправился второй эмиссар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51734, '', 'Vous n’avez qu’à me faire savoir quand vous serez $gprêt:prête; à partir, $n.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, $n.', '', '', 'Avísame cuando quieras partir, $n.', '', 'Скажи, когда будешь $gготов:готова; лететь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Je sais où est parti l’autre troll.', '$n! Ich weiß, wo der andere Troll hingegangen ist.', '', '', '¡$n! Sé adónde ha ido el otro trol.', '', '$n! Я знаю, куда отправился второй тролль.'),
+(51736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez me parler quand vous serez $gprêt:prête; à partir; $n.', 'Sprecht mich an, wenn Ihr bereit seid, $n.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras partir, $n.', '', 'Скажи, когда будешь $gготов:готова; лететь, $n.'),
+(51739, '', 'Ohgan’aka, le jeune raptor, vous regarde avec de grands yeux implorants.', 'Ohgan''aka, der junge Raptor, blickt Euch bittend an.', '', '', 'Ohgan''aka, la joven raptor, te mira con ojos suplicantes.', '', 'Оган''ака, молодой ящер, умоляюще смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51740, '', 'Échantillonnage', 'Sammeln', '', '', 'Tomando muestras', '', 'Взятие пробы', '', 'Échantillonnage', 'Sammeln', '', '', 'Tomando muestras', '', 'Взятие пробы'),
+(51741, '', 'Le thermomètre de Tholo est prêt à récupérer un échantillon.', 'Tholos Thermometer ist bereit, eine Probe zu nehmen.', '', '', 'El termómetro de Tholo está listo para tomar una muestra.', '', 'Термометр Толо готов, можно взять образец.', '', 'Le thermomètre de Tholo est prêt à récupérer un échantillon.', 'Tholos Thermometer ist bereit, eine Probe zu nehmen.', '', '', 'El termómetro de Tholo está listo para tomar una muestra.', '', 'Термометр Толо готов, можно взять образец.'),
+(51742, '', 'Il fait plus chaud qu’dans un four, ici ! Pour sûr, on pourrait me faire frire un œuf sur le crâne.', 'Hier unten ist es heißer als in einem Backofen! Auf meiner Stirn könnte man ein Spiegelei braten.', '', '', '¡Aquí hace más calor que dentro de un horno! Puf, podría freírme un huevo en la frente.', '', 'Какая же здесь жара! У меня на лбу можно жарить яичницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51743, '', '%s grogne quand une grande partie de son corps se détache !', '%s stöhnt, als ein großes Stück seines Körpers herausbricht!', '', '', '¡%s gruñe cuando se desprende un gran trozo de su cuerpo!', '', '%s рычит, видя, как отламывается огромная часть его тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51744, '', 'Je vais vous accompagner à pied, et écarter les flammes sur notre chemin. Cela nécessitera toute ma concentration, donc vous devrez veiller à ma sécurité.', 'Ich werde Euch zu Fuß begleiten und den Weg von Flammen befreien. Es wird all meiner Konzentration bedürfen, das Feuer im Zaum zu halten, deshalb müsst Ihr für meine Sicherheit sorgen.', '', '', 'Te acompañaré a pie y limpiaré el camino de llamas. Necesitaré toda mi concentración para mantener el fuego a raya, así que tendrás que asegurarte de mantenerme a salvo.', '', 'Я пойду с тобой и расчищу огненный путь. Учти, мне потребуется сконцентрироваться, чтобы удерживать пламя в стороне, так что тебе придется меня защищать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51745, '', 'J’accepte, Kalecgos. Je voterai pour Tarecgosa.', 'Ich bin bereit, Kalecgos. Ich werde Tarecgosas Stimme in ihrem Namen abgeben.', '', '', 'Estoy dipuesto, Kalecgos. Yo votaré en nombre de Tarecgosa.', '', 'Хорошо, Калесгос. Я проголосую от имени Таресгосы.', '', 'J’accepte, Kalecgos. Je voterai pour Tarecgosa.', 'Ich bin bereit, Kalecgos. Ich werde Tarecgosas Stimme in ihrem Namen abgeben.', '', '', 'Estoy dipuesta, Kalecgos. Yo votaré en nombre de Tarecgosa.', '', 'Хорошо, Калесгос. Я проголосую от имени Таресгосы.'),
+(51746, '', 'Ne vous éloignez pas. Restez sur vos gardes.', 'Bleibt in der Nähe, bleibt wachsam.', '', '', 'No te alejes. Mantente alerta.', '', 'Будь рядом. Будь бдительным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51747, '', 'Nous y sommes presque. Ne vous éloignez pas !', 'Wir sind fast angekommen. Bleibt in der Nähe!', '', '', 'Casi hemos pasado. ¡Manteneos juntos!', '', 'Мы почти у цели. Держись ближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51748, '', 'Mes frères ! Frappez maintenant !', 'Brüder! Schlagt jetzt zu!', '', '', '¡Hermanos! ¡Atacad ahora!', '', 'Братья! Пришло время сразиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51749, '', 'Le défenseur d’obsidienne a lancé Bouclier endurci ! Il subit moins de dégâts !', 'Der Obsidianverteidiger hat ''Schildhärtung'' gewirkt! Er erleidet nun weniger Schaden!', '', '', '¡El defensor obsidiana ha lanzado Endurecer escudo! ¡Está recibiendo menos daño!', '', 'Обсидиановый защитник произнес заклинание "Укрепленный щит"! Теперь он получает меньше урона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51750, '', 'Même si je me sens déjà mieux, je ne suis pas encore prêt pour le combat. J’ai besoin que vous m’escortiez.', 'Obwohl ich mich bereits besser fühle, bin ich doch noch nicht bereit für den Kampf. Ich werde Euren Begleitschutz brauchen.', '', '', 'Aunque ya me siento mejor, no estoy preparado para el combate. Tendrás que escoltarme.', '', 'Хоть я и чувствую себя лучше, я еще не готов к битвам. Проводи меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51751, '', 'Je suis inquiet à propos de Tholo.', 'Ich mache mir Sorgen wegen Tholo.', '', '', 'Estoy preocupado por Tholo.', '', 'Я беспокоюсь о Толо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51752, '', 'La première partie est la plus difficile. Une fois que nous aurons passé les puits aérifères, le chemin sera plus facile.', 'Der erste Teil ist der härteste. Wenn wir erst einmal die Thermalquellen erreicht haben, wird der Weg viel freier sein.', '', '', 'La primera parte es la más dura. Una vez que lleguemos a las corrientes térmicas el camino estará más despejado.', '', 'Первая часть самая трудная. Когда мы доберемся до теплых потоков, будет гораздо легче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51753, '', 'Voici la première cheminée ! Mettez-vous face à la corniche, puis sautez ! Les courants d’air chaud feront le reste.', 'Hier, die erste Quelle! Stellt Euch mit dem Gesicht zum Felsvorsprung und springt! Die heißen Winde werden ihr Übriges tun.', '', '', '¡Aquí viene la primera corriente! ¡Acércate al borde y salta! ¡Las corrientes de aire caliente harán el resto!', '', 'Вот и первый поток! Вставай на край, затем прыгай! Потоки теплого воздуха сделают все сами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51754, '', 'Mettez-vous simplement face à la saillie et sautez !', 'Wendet Euch einfach mit dem Gesicht dem Felsvorsprung zu und springt!', '', '', '¡Acércate al borde y salta!', '', 'Встань лицом к краю и прыгай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51755, '', 'Je suis en route, Tholo !', 'Ich bin auf dem Weg, Tholo!', '', '', '¡Estoy de camino, Tholo!', '', 'Я иду, Толо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51756, '', 'Nous y sommes presque.', 'Wir sind fast da.', '', '', 'Casi hemos llegado.', '', 'Мы почти пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51757, '', 'Merci. Je dois trouver Tholo, mon collègue druide et très cher ami.', 'Ich danke Euch. Ich muss Tholo finden, meinen Kollegen und geschätzten Freund.', '', '', 'Gracias. Debo ir a por Tholo, mi compañero druida y buen amigo.', '', 'Спасибо тебе. Мне нужно идти искать Толо, моего дорогого друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51758, '', 'Si vous vous retrouvez dans cette grotte à nouveau, n’oubliez pas les puits aérifères. Ils peuvent vous permettre de vous sortir de situations difficiles.', 'Solltet Ihr Euch erneut in diesem Käfig finden, dann vergesst die Thermalquellen nicht. Sie könnten Euch aus manch schwieriger Situation helfen.', '', '', 'Si alguna vez regresas a esta cueva, no olvides las corrientes térmicas. Podrían sacarte de algún apuro.', '', 'Когда снова окажешься в этой пещере, не забывай о теплых потоках. Они могут помочь тебе спастись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51759, '', 'Tholo… est-ce toi… ?', 'Tholo... seid Ihr das...?', '', '', 'Tholo... ¿Eres tú...?', '', 'Толо... это ты?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51760, '', 'Prenez un peu d’eau, Anren. Nous allons vous sortir de cette grotte.', 'Hier ist ein wenig Wasser, Anren. Dann wollen wir Euch mal aus dieser Höhle bringen.', '', '', 'Toma un poco de agua, Anren. Te sacaremos de esta cueva.', '', 'Вот немного воды, Анрен. Давай выбираться из этой пещеры.', '', 'Prenez un peu d’eau, Anren. Nous allons vous sortir de cette grotte.', 'Hier ist ein wenig Wasser, Anren. Dann wollen wir Euch mal aus dieser Höhle bringen.', '', '', 'Toma un poco de agua, Anren. Te sacaremos de esta cueva.', '', 'Вот немного воды, Анрен. Давай выбираться из этой пещеры.'),
+(51761, '', 'Le défenseur d’obsidienne s’est surchargé et est maintenant vulnérable aux explosifs !', 'Der Obsidianverteidiger hat sich überladen und ist nun verletzbar durch Sprengstoff!', '', '', '¡El defensor obsidiana se ha sobrecargado y ahora es vulnerable a los explosivos!', '', 'Обсидиановый защитник перегружен! Теперь его можно взорвать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce Malfurion... C’est bien de lui d’envoyer $gun:une:r; sous-fifre $r me parler.$b$bIl a prouvé sa lâcheté, comme toujours.', 'Dieser Malfurion... es sieht ihm ähnlich, einen seiner Untergebenen wie Euch, $R, zu schicken, um mit mir zu sprechen.$b$bEr hat sich als Feigling bewiesen, wie immer.', '', '', 'Ese Malfurion... Es tan propio de él mandar a su esbirro $r para hablar conmigo.$b$bHa demostrado ser un cobarde, como siempre.', '', 'Этот Малфурион... отправил говорить со мной $gкакого-то:какую-то:r; |3-1($r) – как это похоже на него.$b$bОн всегда был трусом.'),
+(51763, '', 'Malfurion, un lâche ? Vous avez des preuves ?', 'Malfurion ein Feigling? Welche Gründe habt Ihr für diese Behauptung?', '', '', '¿Malfurion, un cobarde? ¿Cómo puedes justificar algo así?', '', 'Малфурион трус? Как ты смеешь утверждать подобное!', '', 'Malfurion, un lâche ? Vous avez des preuves ?', 'Malfurion ein Feigling? Welche Gründe habt Ihr für diese Behauptung?', '', '', '¿Malfurion, un cobarde? ¿Cómo puedes justificar algo así?', '', 'Малфурион трус? Как ты смеешь утверждать подобное!'),
+(51764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe, $r. Les détails de mon passé ont été réduits en cendres quand j’ai rejoint les druides de la Flamme. Ils ne sont d’aucun intérêt pour vous.$b$bD’ailleurs, je suis ici pour discuter de l’avenir de ce royaume. Et je ne prévois pas de le faire avec vous.$b$bMaintenant, répondez-moi... Où est Malfurion ?!', 'Das soll Euch egal sein, $R. Die Einzelheiten meiner Vergangenheit wurden verbrannt, als ich mich den Druiden der Flamme anschloss. Sie gehen Euch nichts an.$b$bDarüber hinaus bin ich hier, um über die Zukunft dieses Reichs zu sprechen. Und ich habe nicht vor, das mit Euch zu tun.$b$bUnd jetzt, antwortet mir... wo ist Malfurion?!', '', '', 'No importa, $r. Los detalles de mi pasado ardieron cuando me uní a los Druidas de la Llama. No son asunto tuyo.$b$bAdemás, he venido para hablar del futuro de este reino. Y no tengo intención de hablarlo contigo.$b$bAhora, dime... ¿Dónde está Malfurion?', '', 'Это неважно, |3-6($r). Подробности моего прошлого перестали иметь значение после того, как я присоединилась к друидам пламени. Они тебя не касаются.$b$bЯ здесь затем, чтобы обсудить будущее этого мира. И я не собираюсь разговаривать с тобой.$b$bТак что ответь мне, где Малфурион?!'),
+(51765, '', 'Malfurion n’est pas là. Il n’y a que moi.', 'Malfurion ist nicht hier. Nur ich bin hier.', '', '', 'Malfurion no está aquí. Solo yo.', '', 'Малфуриона нет. Здесь только я.', '', 'Malfurion n’est pas là. Il n’y a que moi.', 'Malfurion ist nicht hier. Nur ich bin hier.', '', '', 'Malfurion no está aquí. Solo yo.', '', 'Малфуриона нет. Здесь только я.'),
+(51766, '', '%s trébuche quand son armure est brisée !', '%s stolpert, als seine Rüstung zerstört wird!', '', '', '¡%s se tambalea mientras su armadura se cae a pedazos!', '', '%s спотыкается, и его броня раскалывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Malfurion s’enfoncera dans les terres de Feu, et nous nous occuperons de lui ici. Son jugement peut encore être retardé de quelques jours.$b$b<Les yeux de Leyara s’illuminent.>$b$bL’archidruide tauren, cependant, aura moins de chance.', 'Nun gut. Malfurion wird in die Feuerlande vorrücken und wir werden uns dort um ihn kümmern. Sein Richturteil kann ein paar weitere kurze Tage warten.$b$b<Leyaras Augen beginnen zu leuchten.>$b$bDer taurische Erzdruide allerdings wird nicht so viel Glück haben.', '', '', 'Muy bien. Malfurion se adentrará en las Tierras de Fuego y nos encargaremos de él allí. Su juicio puede esperar un par de días más.$b$b<Los ojos de Leyara brillan.>$b$bSin embargo, el archidruida tauren no tendrá tanta suerte.', '', 'Прекрасно. Пусть Малфурион приходит в Огненные Просторы, и там мы разберемся с ним. Правосудие может подождать несколько дней.$b$b<Глаза Лиары загораются.>$b$bВерховному друиду таурену, впрочем, не так повезет.'),
+(51768, '', 'Un archidruide tauren ? Vous voulez dire Hamuul ?', 'Taurischer Erzdruide? Meint Ihr Hamuul?', '', '', '¿Archidruida tauren? ¿Te refieres a Hamuul?', '', 'Верховный друид таурен? Ты говоришь о Хамууле?', '', 'Un archidruide tauren ? Vous voulez dire Hamuul ?', 'Taurischer Erzdruide? Meint Ihr Hamuul?', '', '', '¿Archidruida tauren? ¿Te refieres a Hamuul?', '', 'Верховный друид таурен? Ты говоришь о Хамууле?'),
+(51769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les envahisseurs approchent rapidement, Malfurion. Abandonnez ce rituel, et venez rejoindre les combattants !', 'Die Eindringlinge nähern sich rasch, Malfurion. Gebt dieses Ritual auf und schließt Euch dem Kampf an!', '', '', 'Los invasores se acercan a toda velocidad, Malfurion. ¡Renuncia a este ritual y únete a la lucha!', '', 'Неприятель быстро приближается, Малфурион. Прекращай ритуал и присоединяйся к бою!'),
+(51770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec votre aide, nous pouvons les repousser !', 'Mit Eurer Hilfe können wir sie zurückdrängen!', '', '', '¡Con tu ayuda, podremos hacerlos retroceder!', '', 'С твоей помощью мы сможем отбиться!'),
+(51771, '', 'Non, Matogriffe. Ragnaros ne se contentera pas d''envoyer de simples soldats pour nous combattre.', 'Nein, Matookla. Ragnaros wird sich nicht damit zufriedengeben, nur einfache Fußsoldaten zu senden, um uns anzugreifen.', '', '', 'No, Matogarra. Ragnaros no se conformará con enviar a simples soldados de infantería para atacarnos.', '', 'Нет, Мата Коготь. Рагнарос не удовольствуется тем, чтобы выслать против нас простых пехотинцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51772, '', 'J’ai l’impression que quelque chose de plus grand arrive, et nous aurons besoin de la puissance de Malorne si nous voulons survivre.', 'Ich fühle, dass etwas Größeres sich nähert und wir werden Malornes Stärke brauchen, wenn wir überleben wollen.', '', '', 'Siento que algo peor se acerca, y necesitaremos toda la fuerza de Malorne si queremos sobrevivir.', '', 'Я чувствую, что надвигается большая опасность. Нам понадобится вся сила Малорна, если мы хотим выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51773, '', 'Sois patiente, Matogriffe. Le rituel est presque terminé.', 'Habt Geduld, Matookla. Das Ritual ist fast abgeschlossen.', '', '', 'Paciencia, Matogarra. El ritual está a punto de completarse.', '', 'Терпение, Мата Коготь. Ритуал почти закончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière d’Élune… Qu’est-ce que cette chose ?', 'Elunes Licht... was ist das für ein Ding?', '', '', 'Por la Luz de Elune... ¿Qué es esa cosa?', '', 'Свет Элуны... что это такое?'),
+(51775, '', 'Retenez-les ! Il faut gagner plus de temps !', 'Haltet sie auf! Wir müssen uns mehr Zeit verschaffen!', '', '', '¡Debes contenerlos! ¡Necesitamos más tiempo!', '', 'Сдерживайте их! Мы должны выиграть время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51776, '', 'Brûleeeeeeeeeeez !', 'Breeeennnnt!', '', '', '¡Ardeeeeeeed!', '', 'Сгорите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51777, '', 'Tenez bon. Ils ne doivent pas traverser !', 'Standhalten! Sie dürfen nicht durchkommen!', '', '', '¡Manténte firme! ¡No deben pasar!', '', 'Держать строй! Они не должны прорваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51778, '', 'Succombez à la flamme vivante !', 'Ergebt Euch der lebenden Flamme!', '', '', '¡Sucumbid a la llama viva!', '', 'Покоритесь живому пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51779, '', 'Tenez bon ! Encore un peu !', 'Haltet aus! Nur etwas länger!', '', '', '¡Aguanta! ¡Solo un poco más!', '', 'Ни шагу назад! Еще немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51780, '', 'Nous sommes rassemblés pour décider du destin de notre Vol.', 'Wir sind versammelt, um über die Zukunft unseres Schwarms zu entscheiden.', '', '', 'Nos reunimos para decidir el destino de nuestro atribulado Vuelo.', '', 'Мы собрались, чтобы определить судьбу нашего рода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51781, '', 'Notre histoire est pleine de grands défis…', 'Unsere Vergangenheit war von großen Gefahren gezeichnet...', '', '', 'Nuestra historia se ha forjado con grandes retos...', '', 'На нашу долю выпало множество испытаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51782, '', 'Notre avenir nous en promet de plus grands encore.', 'Unsere Zukunft hält noch größere Bedrohungen bereit.', '', '', 'Nuestro futuro promete amenazas aún mayores.', '', 'И в будущем нам грозят еще большие опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51783, '', 'La situation nous impose d''avoir un chef puissant.', 'Diese Umstände verlangen nach einem starken Anführer.', '', '', 'Las circunstancias exigen un líder poderoso.', '', 'В эти суровые времена нам нужен лидер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51784, '', 'J''ai été élevé aux pieds de mon père.', 'Ich wuchs unter den Schwingen meines Vaters auf.', '', '', 'Yo crecí a los pies de mi padre.', '', 'Мой отец всегда был для меня примером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51785, '', 'Je l''ai observé quand il nous sortait de l''adversité, sans hésiter face aux décisions difficiles.', 'Ich habe es miterlebt, wie er uns durch dunkle Zeiten führte. Selbst schwere Entscheidungen fürchtete er nie.', '', '', 'Le observé mientras nos guiaba por la adversidad, y nunca tembló al tomar decisiones difíciles.', '', 'Я видел, как он вел нас через невзгоды, не избегая трудных решений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51786, '', 'On a parfois dit que mon père était fou. Mais sa vue est restée claire dans les heures les plus sombres.', 'Manche nannten ihn wahnsinnig. Doch selbst in seinen dunkelsten Stunden blieb sein Blick ungetrübt.', '', '', 'Algunos lo tacharon de loco. Pero incluso en sus horas más oscuras, su visión era clara.', '', 'Его называли сумасшедшим, но даже в самый темный час его разум был ясным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51787, '', 'Il a fait passer les besoins du Vol avant tout le reste.', 'Das Wohl seines Schwarms hatte für ihn stets oberste Priorität.', '', '', 'Las necesidades de este Vuelo eran lo primero para él.', '', 'Он ставил благо нашего рода превыше всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51788, '', 'Il a cherché à renforcer notre puissance légitime, à nous préparer à un cataclysme que lui pressentait.', 'Er wollte die uns zustehende Macht, um uns auf den Kataklysmus vorzubereiten, den er voraussah.', '', '', 'Trató de consolidar nuestro poder legítimo y nos preparó para el Cataclismo que él vio venir.', '', 'Он хотел собрать всю магическую силу, чтобы защитить нас от катаклизма, который он предвидел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51789, '', 'Frères, nous devons prendre ce qui nous appartient.', 'Brüder, wir müssen nehmen, was unser ist.', '', '', 'Hermanos, debemos tomar lo que es nuestro.', '', 'Братья, мы должны получить то, что принадлежит нам по праву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51790, '', 'Sous mon commandement, ce Vol va s''élever au-dessus de sa gloire passée… jusqu''à un destin encore plus grand.', 'Unter meiner Führung wird unser Schwarm sich über den Glanz unserer Vergangenheit hinweg zu noch größerem Ruhm aufschwingen!', '', '', 'Bajo mi liderazgo, este Vuelo se alzará de nuevo, más allá de la gloria del pasado, hacia un destino aún más grande.', '', 'Под моим предводительством наш род вернет себе могущество и былое величие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51791, '', 'J''en fais mon affaire !', 'Das schwöre ich euch!', '', '', '¡Yo me encargaré!', '', 'Я обещаю вам это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51792, '', 'Notre assaut sur les terres de Feu ne peut pas attendre. Nous attaquerons Ragnaros et Fandral dès que nous le pourrons.', 'Unser Angriff auf die Feuerlande kann nicht warten. Wir werden angreifen, sowohl Ragnaros als auch Fandral, sobald wir können.', '', '', 'Nuestro asalto a las Tierras de Fuego no puede esperar. Atacaremos a Ragnaros y a Fandral en cuanto podamos.', '', 'Нельзя откладывать нашу атаку на Огненные Просторы. Мы выступим против Фэндрала и Рагнароса сразу же, как только сможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51793, '', 'Comment se passe le rituel, Malfurion ?', 'Wie geht das Ritual voran, Malfurion?', '', '', '¿Cómo va el ritual, Malfurion?', '', 'Как идет ритуал, Малфурион?', '', 'Comment se passe le rituel, Malfurion ?', 'Wie geht das Ritual voran, Malfurion?', '', '', '¿Cómo va el ritual, Malfurion?', '', 'Как идет ритуал, Малфурион?'),
+(51794, '', 'Merci à vous, $c. Sans votre aide, j’aurais pu mourir.', 'Habt Dank, $C. Ich hätte hier draußen sterben können, wenn Ihr nicht gewesen wärt.', '', '', 'Gracias, $c. Si no hubiera sido por ti, habría muerto.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($c). Если бы не ты, я бы погиб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51795, '', 'Vous avez tous mes remerciements. Soyez $gprudent:prudente;, $c.', 'Ihr habt meinen Dank. Passt auf Euch auf, $C.', '', '', 'Te lo agradezco. Cuídate, $c.', '', 'Благодарю тебя. Береги себя, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51796, '', 'Ce sont des cieux plus durs que tout ce que nous avons pu connaître.', 'Dies sind rauere Himmel als wir uns jemals hätten träumen können.', '', '', 'Estos cielos son más duros que los que cualquiera que nosotros hayamos podido conocer.', '', 'Это самые опасные небеса из всех, где нам приходилось летать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51797, '', 'Soyez $gprudent:prudente; là dehors. C’est bien plus dangereux que ça en a l’air.', 'Seid vorsichtig hier draußen. Es ist weit gefährlicher, als es auf den ersten Blick scheint.', '', '', 'Ten cuidado por ahí. Es mucho más peligroso de lo que parece a primera vista.', '', 'Береги себя. Это гораздо опаснее, чем может показаться на первый взгляд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51798, '', 'J’aurais pu m’échapper si je n’avais pas été pris dans un de ces puits…', 'Ich wäre entkommen, hätte mich nicht der Auftrieb einer der Quellen erwischt...', '', '', 'Podría haber escapado si no me hubiera quedado atrapado en una de esas corrientes térmicas...', '', 'Я бы смог ускользнуть, но нарвался на один из горячих потоков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51799, '', 'La matriarche m’a dégagé du ciel. J’ai de la chance d’être en vie.', 'Die Matriarchin hat mich direkt aus dem Himmel gepflückt. Ich habe Glück, dass ich noch lebe.', '', '', 'La matriarca me ha derribado del cielo. Estoy vivo de milagro.', '', 'Матриарх сбросила меня с неба. Повезло, что я остался жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51800, '', 'À cause de ces puits, voler par ici est presque suicidaire. Merci d’être $gvenu:venue; à notre aide.', 'Diese Quellen machen das Fliegen hier zu einem fast selbstmörderischen Unternehmen. Habt Dank, dass Ihr zu unserer Rettung gekommen seid.', '', '', 'Esas corrientes térmicas han hecho que volar hasta aquí fuera casi un suicidio. Gracias por venir a por nosotros.', '', 'Из-за этих горячих потоков летать стало смертельно опасно. Спасибо, что $gпришел:пришла; помочь нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51801, '', 'Il va me falloir du temps pour récupérer de ces blessures. Néanmoins, je suis heureux d’être en vie.', 'Es wird einige Zeit dauern, bevor ich mich von diesen Verletzungen erholt habe. Und doch, ich bin froh, am Leben zu sein.', '', '', 'Pasará un tiempo antes de que me recupere de estas heridas. Sin embargo, me alegro de estar vivo.', '', 'Я не скоро оправлюсь от ран, но, по крайней мере, мне удалось выжить. И это хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51802, '', 'J’ai une dette envers vous, $c.', 'Ich stehe in Eurer Schuld, $C.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, $c.', '', 'Я в долгу у тебя, |3-6($c).', '', 'J’ai une dette envers vous, $c.', 'Ich stehe in Eurer Schuld, $C.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, $c.', '', 'Я в долгу у тебя, |3-6($c).'),
+(51803, '', 'Élune soit louée ! Et vous aussi.', 'Gelobt sei Elune! Und Ihr ebenfalls!', '', '', '¡Alabada sea Elune! Y tú también.', '', 'Хвала Элуне! И тебе тоже!', '', 'Élune soit louée ! Et vous aussi.', 'Gelobt sei Elune! Und Ihr ebenfalls!', '', '', '¡Alabada sea Elune! Y tú también.', '', 'Хвала Элуне! И тебе тоже!'),
+(51804, '', 'C’était ridicule de ma part de me faire prendre loin de la ligne. Merci pour cette seconde chance.', 'Es war närrisch von mir, außerhalb der Verteidigungslinie erwischt zu werden. Habt Dank für die zweite Chance.', '', '', 'Fue una estupidez por mi parte quedarme atrapado fuera de la línea. Gracias por esta segunda oportunidad.', '', 'С моей стороны было глупо допустить это. Спасибо тебе за второй шанс.', '', 'C’était ridicule de ma part de me faire prendre loin de la ligne. Merci pour cette seconde chance.', 'Es war närrisch von mir, außerhalb der Verteidigungslinie erwischt zu werden. Habt Dank für die zweite Chance.', '', '', 'Fue una estupidez por mi parte quedarme atrapada fuera de la línea. Gracias por esta segunda oportunidad.', '', 'С моей стороны было глупо допустить это. Спасибо тебе за второй шанс.'),
+(51805, '', 'Je vais rentrer de ce pas. Merci, $c.', 'Ich werde sofort zurückkehren. Danke, $C.', '', '', 'Regresaré inmediatamente. Gracias, $c.', '', 'Я сейчас же вернусь. Спасибо тебе, |3-6($c).', '', 'Je vais rentrer de ce pas. Merci, $c.', 'Ich werde sofort zurückkehren. Danke, $C.', '', '', 'Regresaré inmediatamente. Gracias, $c.', '', 'Я сейчас же вернусь. Спасибо тебе, |3-6($c).'),
+(51806, '', 'Je devrais pouvoir retrouver mon chemin. Merci, l’$gami:amie;.', 'Ich sollte den Weg zurückfinden. Habt Dank!', '', '', 'Debería ser capaz de regresar solo. Gracias.', '', 'Думаю, у меня хватит сил вернуться обратно. Спасибо тебе, друг.', '', 'Je devrais pouvoir retrouver mon chemin. Merci, l’$gami:amie;.', 'Ich sollte den Weg zurückfinden. Habt Dank!', '', '', 'Debería ser capaz de regresar sola. Gracias.', '', 'Думаю, у меня хватит сил вернуться обратно. Спасибо тебе, друг.'),
+(51807, '', 'Leurs attaques sont acharnées. Merci pour votre aide.', 'Ihre Angriffe waren unerbittlich. Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Sus ataques son implacables. Gracias por tu ayuda.', '', 'Их атаки беспощадны. Спасибо тебе за помощь.', '', 'Leurs attaques sont acharnées. Merci pour votre aide.', 'Ihre Angriffe waren unerbittlich. Danke für Eure Hilfe.', '', '', 'Sus ataques son implacables. Gracias por tu ayuda.', '', 'Их атаки беспощадны. Спасибо тебе за помощь.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51808, '', 'Je vous dois un remerciement très spécial. Venez me retrouver quand ce combat sera terminé.', 'Ich schulde Euch besonderen Dank. Kommt zu mir, wenn dieser Kampf vorüber ist.', '', '', 'Te debo un agradecimiento muy especial. Búscame cuando se acabe la lucha.', '', 'Разыщи меня после того, как окончится эта битва, и я отблагодарю тебя.', '', 'Je vous dois un remerciement très spécial. Venez me retrouver quand ce combat sera terminé.', 'Ich schulde Euch besonderen Dank. Kommt zu mir, wenn dieser Kampf vorüber ist.', '', '', 'Te debo un agradecimiento muy especial. Búscame cuando se acabe la lucha.', '', 'Разыщи меня после того, как окончится эта битва, и я отблагодарю тебя.'),
+(51809, '', 'J’étais cuit. Je vous dois une fière chandelle, $r.', 'Ich war schon so gut wie erledigt. Ich schulde Euch viel, $R.', '', '', 'Estaba convencido de que había llegado mi fin. Te debo una, $r.', '', 'Я думал, все уже кончено. Я бесконечно обязан тебе, |3-6($r).', '', 'J’étais cuite. Je vous dois une fière chandelle, $r.', 'Ich war schon so gut wie erledigt. Ich schulde Euch viel, $R.', '', '', 'Estaba convencida de que había llegado mi fin. Te debo una, $r.', '', 'Я думала, все уже кончено. Я бесконечно обязана тебе, |3-6($r).'),
+(51810, '', 'La matriarche faucon de feu hurle de rage devant votre forfait.', 'Die Feuerfalkenmatriarchin kreischt in Wut über Euren Diebstahl.', '', '', 'La matriarca halcón de fuego chilla de ira al descubrir tu robo.', '', 'Огнеястреб-матриарх яростно кричит на похитителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51811, '', 'Je vous vois.', 'Ich kann Euch sehen.', '', '', 'Te veo.', '', 'Я вижу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51812, '', 'Vague quotidienne :', 'Tägliche Welle:', '', '', 'Oleada diaria:', '', 'Суточная волна:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51813, '', 'Joutez !', 'Tjost!', '', '', '¡Justad!', '', 'К бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51814, '', 'J’ai une lance, je frappe !', 'Habe Lanze, werde zustechen!', '', '', '¡Tener lanza, clavar!', '', 'Сейчас проткну тебя копьем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51815, '', 'Retourne au poulailler !', 'Begebt Euch zu einer Brutstätte!', '', '', '¡Ve al criadero!', '', 'Быстрее к Инкубатору!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51816, '', 'Et on redécolle !', 'Wir schwingen die Schwingen!', '', '', '¡Otra pasada!', '', 'И снова вверх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51817, '', 'Un lancier ? J''le connaissais à peine !', 'Lanzer? Ich kannte sie kaum!', '', '', '¿Lancearla? ¡Si apenas la conocía!', '', 'Копейщик? Я ее совсем не знал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51818, '', 'Une lance dans le futal !', 'Ist das eine Lanze in Eurer Hose oder freut Ihr Euch so, mich zu sehen?', '', '', '¡Lanza en los pantalones!', '', 'Копье тебе в глотку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51819, '', 'Les enfants, les femmes d’Hyjal ! Tout le monde affronte tout le monde ici !', 'Kinder des Hyjal, Frauen des Hyjal! Sie spießen hier drinnen alle auf!', '', '', '¡Niños de Hyjal, esposas de Hyjal! ¡Nadie escapa de las lanzas!', '', 'Дети, жены... Все обитатели Хиджала берут в руки оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51820, '', 'Joutez avec le diable dans le pâle crépuscule !', 'Im Zweikampf mit dem Teufel im fahlen Zwielicht!', '', '', '¡Lancea con el demonio a la luz del crepúsculo!', '', 'Устремимся вместе c демонами вслед за бледными сумерками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51821, '', 'Frères, sœurs, Arygos évoque notre passé troublé.', 'Brüder, Schwestern, Arygos spricht von unserer schweren Vergangenheit.', '', '', 'Hermanos, hermanas, Arygos habla de nuestro atribulado pasado.', '', 'Братья, сестры! Аригос говорит о нашем трагичном прошлом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51822, '', 'Oui, nous avons énormément souffert.', 'In der Tat, wir haben viel erlitten.', '', '', 'Es cierto que hemos sufrido mucho.', '', 'Воистину, нам многое пришлось пережить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51823, '', 'Mais je voudrais répondre que nous sommes, au moins en partie, à blâmer pour nos cicatrices.', 'Doch denke ich, dass wir zum Teil selbst Schuld an unseren Narben tragen.', '', '', 'Pero yo diría que somos en parte responsables de las cicatrices que llevamos.', '', 'Но мы знаем, что часть вины лежит на нас самих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51824, '', 'Écartons-nous de nos habitudes.', 'Verlassen wir unsere alten Pfade.', '', '', 'Dejemos atrás las viejas costumbres.', '', 'Мы должны измениться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51825, '', 'Ne cherchons plus à étouffer la magie du monde…', 'Anstatt die Magie endgültig von der Welt zu tilgen...', '', '', 'No debemos buscar la extinción de la magia en el mundo...', '', 'Давайте прекратим попытки ограничить магию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51826, '', '… mais à l''utiliser de façon responsable pour Azeroth et tous ses occupants.', '... sollten wir sie zum Wohle von Azeroth und aller seiner Bewohner einsetzen.', '', '', '...sino utilizarla para el beneficio de Azeroth y todos sus habitantes.', '', '...и поможем всем обитателям Азерота использовать ее во благо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51827, '', 'Le choix que nous ferons aujourd''hui va changer le destin de notre Vol. Et probablement, le destin du monde.', 'Unsere heutige Entscheidung wird das Schicksal unseres Schwarms lenken. Und wahrscheinlich das der Welt.', '', '', 'Es cierto que nuestra elección de hoy afectará al destino de nuestro Vuelo y, probablemente, al destino del mundo.', '', 'Сегодня мы определим будущее нашего рода, и скорее всего – будущее этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51828, '', 'Puissent les Titans nous guider. Puissions-nous choisir avec sagesse.', 'Mögen die Titanen uns leiten. Mögen wir mit ihrer Führung weise entscheiden.', '', '', 'Que los titanes nos guíen. Que nos inspiren para decidir con sabiduría.', '', 'Пусть мудрость Титанов укажет нам правильный выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51829, '', 'Restez calme. Je vais vous conduire en lieu sûr.', 'Haltet still. Ich bringe Euch in Sicherheit.', '', '', 'No te muevas. Te pondré a salvo.', '', 'Не двигайся. Я перенесу тебя в безопасное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51830, '', 'Ne vous inquiétez pas. Je vous tiens.', 'Macht Euch keine Sorgen. Ich halte Euch.', '', '', 'No te preocupes. Estoy contigo.', '', 'Не волнуйся. Я держу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51831, '', 'Pas si vite. Vous n’allez pas mourir de suite.', 'Nicht so schnell. Ihr werdet uns jetzt nicht wegsterben.', '', '', 'No tan rápido. No te estás muriendo, aún no.', '', 'Ну уж нет, ты у нас еще поживешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51832, '', 'Placement de pied difficile ici. Soyez $gprudent:prudente;.', 'Nicht ganz einfach, da oben Halt zu finden. Seid vorsichtig.', '', '', 'Es un terreno peligroso el de ahí arriba. Ten cuidado.', '', 'Осторожнее! Смотри под ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51833, '', 'Je vais essayer de vous ramener sur l’île. Nous devons juste passer ces puits…', 'Ich werde versuchen, Euch zur Insel zurückzubringen. Wir müssen nur durch diese Thermalquellen kommen...', '', '', 'Intentaré llevarte de vuelta a la isla. Solo tenemos que conseguir pasar esas corrientes térmicas...', '', 'Я постараюсь вернуть тебя на остров. Надо только пробраться мимо этих горячих потоков воздуха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51834, '', 'Accrochez-vous ! Ici, les courants d''air sont mortels.', 'Haltet Euch gut fest, die Windströmungen hier sind tödlich.', '', '', 'Agárrate fuerte, las corrientes de aire de por ahí son mortales.', '', 'Держись крепче! Воздушные течения очень коварны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51835, '', 'Vous avez beaucoup trop d''importance pour que nous vous perdions si facilement.', 'Ihr seid viel zu wichtig für uns, als dass Ihr einfach so verloren gehen dürftet.', '', '', 'Eres demasiado importante para nosotros como para que te perdamos tan fácilmente.', '', 'Ты слишком много значишь для нас. Мы не можем позволить тебе погибнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51836, '', 'Ça monte.', 'Ab nach oben.', '', '', 'Arriba.', '', 'Я поднимаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51837, '', 'Les souvenirs forment un tourbillon d''angoisse dans ce médaillon. Tant de douleur, de souffrance… Voyons ce qu''il cherche à nous dire.', 'Erinnerungen toben in diesem Medaillon. So viel Schmerz und Leid... Lasst uns nachsehen, was es uns zeigen will.', '', '', 'Los recuerdos de este guardapelo se retuercen de angustia. Tanto dolor y sufrimiento... Veamos qué nos muestra.', '', 'Этот медальон полон мучительных воспоминаний. Сколько боли и страданий... Посмотрим, что в нем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51838, '', 'Qui est-ce ? Il ressemble à Valstann, le fils unique de Fandral Forteramure. Que fait-il ? Serait-ce un souvenir de la guerre Qiraji ?', 'Wer ist das? Valstann, scheint mir, Fandral Hirschhaupts einziger Sohn. Was geht da vor? Ist das eine Erinnerung an den Qirajikrieg?', '', '', '¿Quién es? Parece Valstann, el único hijo de Fandral Corzocelada. ¿Qué hace? ¿Es este un recuerdo de la Guerra qiraji?', '', 'Кто это? Неужели Вальстанн, единственный сын Фэндрала Оленьего Шлема? Но что он делает? Это воспоминание о киражской войне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51839, '', 'C''est ça ! La grande guerre de Silithus qui fit rage il y a plus de mille ans. Valstann essayait de sauver son peuple, avant d''être capturé… et tué.', 'Ja, richtig! Der große Krieg in Silithus fand vor tausend Jahren statt. Valstann versuchte, sein Volk zu retten, doch er wurde gefangen... und getötet.', '', '', '¡Lo es! La gran guerra de Silithus se desató hace mil años. Valstann intentó salvar a su gente, pero fue capturado... y asesinado.', '', 'Именно! Великая война в Силитусе разразилась более тысячи лет назад. Вальстанн пытался спасти своих людей, но был убит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51840, '', 'Oh, c''est terrible. Pourquoi est-ce que Leyara s''accroche à ce souvenir ? Valstann devait être très important pour elle…', 'Oh - das ist schrecklich. Warum hält Leyara an dieser Erinnerung fest? Valstann muss eine wichtige Rolle in ihrem Leben gespielt haben...', '', '', 'Oh, esto es terrible. ¿Por qué Leyara se aferraría a este recuerdo? Valstann tuvo que ser alguien importante en su vida...', '', 'Какой ужас. И зачем Лиара носила с собой это воспоминание? Должно быть, Вальстанн был ей дорог...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51841, '', 'Le temps passe, mais la piqûre de la mort ne s''estompe pas.', 'Zeit verstreicht, doch die Trauer um ihn schmerzt nicht minder.', '', '', 'El tiempo pasa, pero el dolor por su muerte no desaparece.', '', 'Годы идут, но боль от его смерти никогда не притупится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Valstann, mon cher époux, tu nous as quittés trop tôt.', 'Valstann, Geliebter, du bist zu früh von uns gegangen.', '', '', 'Valstann, mi querido esposo, nos dejaste tan pronto.', '', 'Вальстанн, мой дорогой супруг, ты покинул нас слишком рано.'),
+(51843, '', 'Leyara, vous deux êtes tout ce qu''il me reste. Je te jure sur ma vie que toi et ma petite-fille serez TOUJOURS sous ma protection.', 'Leyara, ihr beide seid alles, was ich noch habe. Bei meinem Leben schwöre ich dir, dich und meine Enkelin immer und ewig zu schützen.', '', '', 'Leyara, vosotras sois lo único que me queda. Juro por mi vida que mi nieta y tú SIEMPRE contaréis con mi protección.', '', 'Лиара, вы – все, что у меня осталось. Клянусь жизнью, я всегда буду защищать тебя и твою дочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai essayé de te sauver, Istaria, mais j''étais trop faible.', 'Ich habe versucht, dich zu retten, Istaria, aber ich war zu schwach.', '', '', 'Intenté salvarte, Istaria, pero era demasiado débil.', '', 'Я пыталась спасти тебя, Истария, но мне не хватило сил.'),
+(51845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fandral n''aurait jamais laissé la Horde s''en prendre à notre foyer ! Et qui Malfurion a envoyé pour nous défendre ? Personne !', 'Fandral hätte niemals zugelassen, dass die Horde unsere Heimat angreift! Und wen hat Malfurion zu unserer Verteidigung geschickt? Niemanden!', '', '', '¡Fandral nunca hubiera permitido que la Horda atacara nuestro hogar! ¿A quién ha enviado Malfurion para defendernos? ¡A nadie!', '', 'Фэндрал бы не допустил, чтобы Орда напала на наш дом! А что сделал Малфурион, чтобы защитить нас? Ничего!'),
+(51846, '', 'Ta colère est juste.', 'Dein Zorn ist gerechtfertigt.', '', '', 'Tu ira no está desencaminada.', '', 'Твой гнев справедлив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui est là ?', 'Wer ist da?', '', '', '¿Quién anda ahí?', '', 'Кто здесь?'),
+(51848, '', 'Quelqu''un qui partage ta souffrance. Et qui t''offre assez de puissance pour l''apaiser.', 'Jemand, der dein Leid teilt. Jemand, der dir die Macht anbietet, es zu lindern.', '', '', 'Alguien que comparte tu dolor. Alguien que te ofrece el poder para mitigarlo.', '', 'Тот, кто разделяет твою боль. И тот, кто даст тебе силу ее пережить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fandral ! Tu t''es évadé ?', 'Fandral! Wie bist du ihnen entkommen?', '', '', '¡Fandral! ¿Has escapado de tu prisión?', '', 'Фэндрал! Как ты сбежал?'),
+(51850, '', 'J''ai été délivré par de nouveaux alliés. Je suis désolé de ne pas être arrivé plus tôt.', 'Ich wurde von neuen Verbündeten gerettet. Es tut mir leid, dass ich nicht früher hier war.', '', '', 'Me rescataron unos nuevos aliados. Siento no haber venido antes.', '', 'Меня спасли новые союзники. Прости, что я не смог прибыть сюда раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle est cette puissance ? Qu''est-ce que tu es devenu ?', 'Welche Macht ist das? Was hat sie aus dir gemacht?', '', '', '¿Qué es ese poder? ¿En qué te has convertido?', '', 'О какой силе ты говоришь? Кем ты стал?'),
+(51852, '', 'Tu l''apprendras en son temps, ma fille. Viens avec moi. Ensemble, nous tirerons vengeance de ceux qui nous ont fait du tort.', 'Wenn die Zeit reif ist, wirst du es erfahren, meine Tochter. Komm. Gemeinsam werden wir an jenen Rache üben, die Leid über uns gebracht haben...', '', '', 'Aprenderás en su momento, hija mía. Ven conmigo. Juntos, nos vengaremos de aquellos que han sido injustos con nosotros...', '', 'Со временем ты узнаешь, дочь моя. Пойдем со мной. Мы вместе отомстим тем, кто был несправедлив к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre enfant est né. C''est une fille ! Une adorable petite fille.', 'Unsere Tochter ist geboren. Ein wunderschönes kleines Mädchen.', '', '', 'Nuestra hija ha nacido. ¡Es una niña! Una niña hermosa.', '', 'Наш ребенок появился на свет. Это девочка! Прекрасная малютка.'),
+(51854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l''ai appelée Istaria. Elle a tes yeux.', 'Ich habe ihr den Namen Istaria gegeben. Sie hat deine Augen.', '', '', 'La he llamado Istaria. Tiene tus ojos.', '', 'Я назвала ее Истарией. У нее твои глаза.'),
+(51855, '', 'Imbéciles ! Que Neltharion vous emporte !', 'Ihr Narren! Neltharion soll euch holen!', '', '', '¡Estúpidos! ¡Que Neltharion acabe con todos!', '', 'Глупцы! Вы все падете перед Нелтарионом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leyara opine.', 'Leyara nickt.', '', '', 'Leyara asiente.', '', 'Лиара кивает.'),
+(51857, '', 'Ces trolls se sont pointés en exigeant que nous les aidions.', 'Diese Trolle sind hier einfach so aufgetaucht und verlangen Hilfe.', '', '', 'Acaban de aparecer estos trols en busca de ayuda.', '', 'Эти тролли пришли просить у нас помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51858, '', 'J’arrive à peine à comprendre ce que ces trolls essaient de dire.', 'Ich kann kaum verstehen, was diese Trolle zu sagen versuchen.', '', '', 'Apenas puedo entender lo que dicen estos trols.', '', 'Я вообще ничего не понимаю из того, что эти тролли пытаются мне сказать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51859, '', 'Pourquoi les trolls ne se débrouillent pas tout seuls avec leurs problèmes ?', 'Warum kümmern sich diese Trolle nicht einfach selbst um ihre Probleme?', '', '', '¿Por qué estos trols no solucionan sus problemas ellos mismos?', '', 'Почему бы этим троллям не попытаться решить свои проблемы самостоятельно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51861, '', '<Le troll fredonne tout en observant le carnage autour de lui.>', '<Der Troll singt vor sich hin, während er das Gemetzel um ihn herum beobachtet.>', '', '', '<El trol canta para sí mismo mientras observa la masacre que le rodea.>', '', '<Тролль присвистывает, глядя на побоище.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51862, '', 'Merci de m’avoir aidé.', 'Danke für die Hilfe.', '', '', 'Gracias por ayudarme.', '', 'Спасибо за помощь!', '', 'Merci de m’avoir aidée.', 'Danke für die Hilfe.', '', '', 'Gracias por ayudarme.', '', 'Спасибо за помощь!'),
+(51863, '', 'Ma vie, vous l’avez sauvée !', 'Du hast mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Мои спасители!', '', 'Ma vie, vous l’avez sauvée !', 'Du hast mir das Leben gerettet!', '', '', '¡Me has salvado la vida!', '', 'Мои спасители!'),
+(51864, '', 'Bwemba, c’est vous ? Merci de m’avoir sauvé.', 'Bwemba, bist du das? Danke für die Rettung.', '', '', '¿Bwemba, eres tú? Gracias por salvarme.', '', 'Бвемба, ты? Спасибо, что спасли меня.', '', 'Bwemba, c’est vous ? Merci de m’avoir sauvée.', 'Bwemba, bist du das? Danke für die Rettung.', '', '', '¿Bwemba, eres tú? Gracias por salvarme.', '', 'Бвемба, ты? Спасибо, что спасли меня.'),
+(51865, '', 'Les serpents, y sont partout !', 'Die Schlangen, sie sind überall!', '', '', '¡Las serpientes, eh''tán por todas pah''tes!', '', 'Змеи! Они повсюду!', '', 'Les serpent, y sont partout !', 'Die Schlangen, sie sind überall!', '', '', '¡Las serpientes, eh''tán por todas pah''tes!', '', 'Змеи! Они повсюду!'),
+(51866, '', 'Les serpents, y nous ont envahis.', 'Die Schlangen hab''n uns überwältigt.', '', '', 'Las serpientes nos superaron.', '', 'Змеи одолели нас.', '', 'Les serpents, y nous ont envahis.', 'Die Schlangen hab''n uns überwältigt.', '', '', 'Las serpientes nos superaron.', '', 'Змеи одолели нас.'),
+(51867, '', 'Je cwoyais que j’allais mouwir dans cette jungle.', 'Ich hab schon gedacht, ich würd in diesem Dschungel sterb''n.', '', '', 'Creía que iba a morir en eh''ta jungla.', '', 'Я уж думал, что помру в этих джунглях.', '', 'Je cwoyais que j’allais mouwir dans cette jungle.', 'Ich hab schon gedacht, ich würd in diesem Dschungel sterb''n.', '', '', 'Creía que iba a morir en eh''ta jungla.', '', 'Я уж думала, что помру в этих джунглях.'),
+(51868, '', 'Les esprits, ils veillent sur moi aujourd’hui.', 'Die Geister hab''n heute über mich gewacht.', '', '', 'Hoy los eh''píritus cuidan de mí.', '', 'Духи хранят меня.', '', 'Les esprits, ils veillent sur moi aujourd’hui.', 'Die Geister hab''n heute über mich gewacht.', '', '', 'Hoy los eh''píritus cuidan de mí.', '', 'Духи хранят меня.'),
+(51869, '', 'Merci de m’avoir sauvé la vie.', 'Danke, dass du mir das Leben gerettet hast.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida.', '', 'Благодарю тебя за спасение.', '', 'Merci de m’avoir sauvé la vie.', 'Danke, dass du mir das Leben gerettet hast.', '', '', 'Gracias por salvarme la vida.', '', 'Благодарю тебя за спасение.'),
+(51870, '', 'Il n’y a pas de temps à perdre, mon $gami:amie;.$b$bMon Vol est en plein désarroi et a désespérément besoin d’un chef.', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren.$b$bMein Schwarm ist in Auflösung begriffen und bedarf dringend eines Anführers.', '', '', 'No hay tiempo que perder, $gamigo:amiga;.$b$bEl caos reina en mi Vuelo. Necesitamos un líder desesperadamente.', '', 'Мы не можем терять времени.$b$bМой род в замешательстве и отчаянно нуждается в предводителе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ravie que vous ayez pu nous rejoindre, $n.', 'Schön, dass Ihr kommen konntet, $n.', '', '', 'Me alegro de que lo consiguieras, $n.', '', 'Рада, что тебе удалось добраться, $n.'),
+(51872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au courant du Magma, $n.', 'Willkommen am Geschmolzenen Strom, $n.', '', '', 'Te doy la bienvenida a La Corriente de Magma, $n.', '', 'Добро пожаловать в Расплавленный поток, $n.'),
+(51873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les attise-flammes là devant sont dangereux. Soyez $gprudent:prudente;.', 'Die Flammenschürer vor uns meinen es ernst. Seid da drinnen vorsichtig.', '', '', 'Los despiertallamas de ahí delante son un asunto serio. Ten cuidado.', '', 'Поджигатели бушуют вовсю. Будь осторожнее там.'),
+(51874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a beaucoup de puits aérifères droit devant, $n. N’hésitez pas à les utiliser si vous vous retrouvez dans le pétrin.', 'Vor uns liegen eine Menge Thermalquellen, $n. Zögert nicht, sie zu nutzen, wenn Ihr in der Klemme stecken solltet.', '', '', 'Tendremos un montón de corrientes térmicas ahí delante, $n. No dudes en usarlas si te ves en un aprieto.', '', 'Впереди много теплых потоков, $n. Когда застрянешь, пользуйся ими!'),
+(51875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crains qu’il n’y ait un druide égaré au fond de la grotte, $n. Soyez à l’affût.', 'Ich fürchte, dass sich im hinteren Teil der Höhle ein verlorener Druide befinden könnte, $n. Seid auf der Hut.', '', '', 'Temo que pueda haber un druida perdido en lo más profundo de la cueva, $n. Abre bien los ojos.', '', 'Боюсь, в пещере мог потеряться какой-нибудь друид, $n. Смотри внимательно.'),
+(51876, '', 'L’armure de %s est affaiblie par le volcan actif.', '%ss Rüstung wird durch den aktiven Vulkan geschwächt.', '', '', 'La armadura de %s se ha debilitado debido al volcán activo.', '', 'Извергающийся вулкан ослабляет броню |3-1(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’autre émissaire, il essaie toujours de sauver le monde !', 'Der andere Abgesandte versucht ständig die Welt zu rett''n!', '', '', 'El otro emisario, ¡siempre eh''tá intentando salvar el mundo!', '', 'Этот другой эмиссар вечно пытается спасти человечество!'),
+(51878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans quelle partie de la jungle, l’autre émissaire il est pas encore allé ?', 'In welchem Teil des Dschungels war der andere Abgesandte noch nich''?', '', '', '¿En qué pah''te de la jungla no ha eh''tado el otro emisario?', '', 'И где только этот второй эмиссар не побывал.'),
+(51879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans quel bourbier est-ce qu’on est tombé ?', 'In was für eine Sache sind wir hier bloß reingestolpert?', '', '', '¿En qué lío nos hemos metido?', '', 'С чем же мы столкнулись?'),
+(51880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mandokir il aime vraiment ses raptors, c’est sûr.', 'Mandokir liebt seine Raptoren aber wirklich.', '', '', 'Eh''tá claro que Mandokir adora a sus raptores.', '', 'Мандокир просто обожает своих ящеров.'),
+(51881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seigneur sanglant, on dirait qu’il a donné des cours aux guerriers gurubashi.', 'Es sieht so aus, als würde der Blutfürst die Krieger der Gurubashi führ''n.', '', '', 'Parece ser que el señor sangriento eh''tá supervisando a los guerreros Gurubashi.', '', 'Повелитель крови, похоже, взял воинов Гурубаши под свою опеку.'),
+(51882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos actions vivront à jamais dans les souvenirs de tous les dragons bleus, $n.', 'Eure Taten werden in der Erinnerung des blauen Schwarms auf ewig fortbestehen, $n.', '', '', 'Tus hazañas vivirán eternamente en la memoria de todos los dragones Azules, $n.', '', 'Каждый синий дракон всегда будет помнить о сделанном тобой, $n.'),
+(51883, '', 'Je suis prêt à assister à la cérémonie, Hallegosa.', 'Ich bin bereit, an der Zeremonie teilzunehmen, Hallegosa.', '', '', 'Estoy listo para participar en la ceremonia, Hallegosa.', '', 'Я готов принять участие в церемонии, Халлегоса.', '', 'Je suis prête à assister à la cérémonie, Hallegosa.', 'Ich bin bereit, an der Zeremonie teilzunehmen, Hallegosa.', '', '', 'Estoy lista para participar en la ceremonia, Hallegosa.', '', 'Я готова принять участие в церемонии, Халлегоса.'),
+(51884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi, $n. Une cérémonie a été préparée en votre honneur.', 'Folgt mir, $n. Eine Zeremonie zu Euren Ehren ist vorbereitet worden.', '', '', 'Sígueme, $n. Hemos preparado una ceremonia en tu honor.', '', 'Иди за мной, $n. Мы подготовили церемонию в твою честь.'),
+(51887, '', 'Bien joué. Nous devrions être un peu tranquilles, mais nous n''avons pas beaucoup de temps.', 'Gut gemacht. Für den Moment sind wir sicher, aber die Zeit ist knapp.', '', '', 'Bien hecho. Deberíamos estar seguros por el momento, pero no tenemos mucho tiempo.', '', 'Отлично. Пока что мы в безопасности, но времени у нас мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51888, '', 'Avec cette graine, nous prenons racine. Avec du temps et de l''attention, nous devrions obtenir un abri dans ce royaume hostile et calciné.', 'Mit diesem Samenkorn schlagen wir Wurzeln. Mit Zeit und Pflege sollten wir eine Zuflucht an diesem verkohlten, feindlichen Ort wachsen lassen können.', '', '', 'Con esta semilla, echamos raíces. Con tiempo y cuidados, haremos crecer verdor en este reino hostil y carbonizado.', '', 'Пройдет время, и из этого семени вырастет дерево, которое станет нам защитой от этого враждебного, выжженного мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51889, '', 'Ici nous tiendrons face à l''assaut des éléments.', 'Hier können wir dem Ansturm der Elemente widerstehen.', '', '', 'Aquí nos mantendremos firmes contra el embate de los elementos.', '', 'Здесь мы будем держать оборону от натиска стихий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51890, '', 'Ici nous attirerons l''attention des armées de Ragnaros, pour que d''autres puissent frapper au cœur de son royaume.', 'Wir werden die Aufmerksamkeit von Ragnaros'' Armee auf uns ziehen, sodass andere das Herz seines Reiches angreifen können.', '', '', 'Aquí llamaremos la atención del ejército de Ragnaros para que otros puedan atacar el corazón de su reino.', '', 'Мы отвлечем армию Рагнароса, чтобы другие могли ударить в самое сердце его царства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51891, '', 'Et maintenant, que la guerre commence.', 'Und nun beginnt die Schlacht.', '', '', 'Y ahora, comienza la guerra.', '', 'Война началась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Placez-vous sur ce disque, $p. Kalecgos approche !', 'Stellt Euch auf diese Scheibe, $p. Kalecgos nähert sich!', '', '', 'Colócate encima de este disco, $p. ¡Kalecgos se acerca!', '', 'Встань на эту платформу, $p. Калесгос приближается!'),
+(51893, '', 'La tombe est ancienne et paisible.', 'Das Grab ist alt, friedlich und unangetastet.', '', '', 'La tumba es vieja y emana paz y tranquilidad.', '', 'Могила выглядит старой, спокойной и никем не потревоженной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51894, '', 'Présentez le médaillon taché par la fumée.', 'Präsentiert das verrußte Medaillon.', '', '', 'Muestra el guardapelo manchado de humo.', '', 'Покажи покрытый гарью медальон.', '', 'Présentez le médaillon taché par la fumée.', 'Präsentiert das verrußte Medaillon.', '', '', 'Muestra el guardapelo manchado de humo.', '', 'Покажи покрытый гарью медальон.'),
+(51895, '', 'Bien que ce soit de toute évidence une pierre tombale, on ne sait pas très bien qui est enterré ici.', 'Obwohl dies offensichtlich ein Grabmal ist, so ist es doch unklar, wer hier begraben ist.', '', '', 'A pesar de que claramente esto es una lápida, es difícil saber quién está enterrado aquí.', '', 'На могиле лежит плита, но разобрать имя погребенного невозможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51896, '', 'J’enseigne les arts culinaires.\r\n\r\nVous souhaitez être $ginitié:initiée; ?', 'Ich kann die Kunst des Kochens lehren.\r\n\r\nHabt Ihr vor, sie zu erlernen?', '', '', 'Puedo enseñarte el arte de la cocina.\r\n\r\n¿Quieres aprender?', '', 'Я могу научить тебя кулинарному искусству.\r\n\r\nТебя это интересует?', '', 'J’enseigne les arts culinaires.\r\n\r\nVous souhaitez être $ginitié:initiée; ?', 'Ich kann die Kunst des Kochens lehren.\r\n\r\nHabt Ihr vor, sie zu erlernen?', '', '', 'Puedo enseñarte el arte de la cocina.\r\n\r\n¿Quieres aprender?', '', 'Я могу научить тебя кулинарному искусству.\r\n\r\nТебя это интересует?'),
+(51897, '', 'Bienvenue. Nous vous attendions.', 'Willkommen. Wir haben Euch erwartet.', '', '', 'Te damos la bienvenida. Te esperábamos.', '', 'Добро пожаловать. Мы тебя ждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51898, '', 'Vous méritez nos félicitations pour votre succès dans les terres de Feu.', 'Eure Taten in den Feuerlanden verdienen Wertschätzung.', '', '', 'Te felicitamos por tu éxito en las Tierras de Fuego.', '', 'Поздравляю тебя с победой на Огненных Просторах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51899, '', 'Mais les éloges ne suffiront pas.', 'Doch Lob allein wird nicht genügen.', '', '', 'Pero solo el elogio no es suficiente.', '', 'Но одних слов будет недостаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51900, '', 'Nous vous devons tellement pour le rôle que vous avez joué dans le destin de notre Vol.', 'Für alles, was Ihr für das Schicksal unseres Schwarms getan habt, stehen wir tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Te debemos mucho por el papel que has jugado en el destino de nuestro Vuelo.', '', 'Мы благодарны тебе за участие в судьбе нашего рода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51901, '', 'Confiez-moi votre bâton, et nous allons le doter d''un grand pouvoir.', 'Reicht mir Euren Stab, auf dass wir ihn mit großer Macht erfüllen.', '', '', 'Muéstrame tu bastón, que dotaremos de gran poder.', '', 'Протяни мне свой посох, и я наделю его великой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51902, '', 'Cette plateforme est sur le point de s’effondrer ! Sautez sur une autre !', 'Diese Plattform ist kurz davor, in Stücke zu zerbrechen! Springt auf eine andere!', '', '', '¡La plataforma está a punto de desmoronarse! ¡Salta a otra!', '', 'Эта платформа разрушается! Прыгай на другую!', '', 'Cette plateforme est sur le point de s’effondrer ! Sautez sur une autre !', 'Diese Plattform ist kurz davor, in Stücke zu zerbrechen! Springt auf eine andere!', '', '', '¡La plataforma está a punto de desmoronarse! ¡Salta a otra!', '', 'Эта платформа разрушается! Прыгай на другую!'),
+(51903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh là là, il fait vraiment chaud ici. Je n’avais même pas besoin d’apporter ma propre forge.', 'Meine Güte, hier unten ist es aber wirklich heiß. Ich musste noch nicht mal meine eigene Schmiede mitbringen.', '', '', 'Vaya, sí que hace calor aquí abajo. Ni siquiera me ha hecho falta traer mi propia forja.', '', 'Ничего себе, да тут и правда жарковато. Мне даже не нужен мой кузнечный горн.'),
+(51904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette île là-bas est pleine de créatures d’obsidium ! J’irais bien sur place en personne, mais je ne peux pas traverser le pont.', 'Diese Insel ist voller Obsidiumkreaturen! Ich würde ja selbst hingehen, aber ich komme nicht über die Brücke.', '', '', '¡Esa isla de allá está llena de criaturas de obsidium! Iría yo misma, pero no puedo cruzar el puente.', '', 'На том острове много обсидиана! Я бы отправилась туда и сама, но не могу перейти через мост.'),
+(51905, '', 'Ce ne sont pas les combattants, que j’observe ; c’est la tâche des maîtres de combat.\r\n\r\nJe m’occupe des deux néophytes dont le rôle est de soigner les guerriers. Jusqu’ici, mes étudiants s’en sortent plutôt bien.', 'Es sind nicht die Kombattanten, die ich beobachte; das ist die Aufgabe des Gefechtmeisters.\r\n\r\nMeine Sorge gilt den zwei Neophyten, deren Aufgabe es ist, sie zu heilen. Bisher machen meine Schüler ihre Sache gut.', '', '', 'No observo a los luchadores, eso es trabajo de los maestros de combate.\r\n\r\nMi responsabilidad son los dos neófitos cuyo trabajo es sanarlos. Por el momento, mis estudiantes lo están haciendo bien.', '', 'Я наблюдаю не за бойцами – это дело мастеров боя.\r\n\r\nМеня больше волнует, как справятся со своим делом два новичка-целителя. Пока у них все получается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51906, '', 'Ben, ouais. J’ai pris la bougie de cette petite crapule.\r\n\r\nBon, d''quoi vous avez besoin ?', 'Oh, ja. Ich habe dem kleinen Ekel die Kerze weggenommen.\r\n\r\nNun, was benötigt Ihr?', '', '', 'Ah, sí. Cogí la vela de ese granujilla.\r\n\r\nBien, ¿qué necesitas?', '', 'Ах, ну да. Я забрал свечку у этого мелкого паскудника.\r\n\r\nА тебе-то что надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51909, '', 'Vous me cherchez ? Alors baston !', 'Ihr sucht mich? Jetzt kämpf''n wir!', '', '', '¿Me buscáis? ¡Luchemos entonces!', '', 'Меня ищете? Будем драться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51910, '', 'Moi je t''écrase !', 'Und tot!', '', '', '¡Aplah''tado!', '', 'В лепешку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51911, '', 'Vous êtes faible !', 'Ihr seid schwach!', '', '', '¡Eres débil!', '', 'Размазня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51912, '', 'J''ARRIVE, PETITE CHOSE MORTELLE !', 'ICH HAB DICH, STERBLICHER WINZLING!', '', '', '¡VOY A POR TI, MOH''TAL RIDÍCULO!', '', 'Не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51913, '', 'Je vais t''attraper, petit être !', 'Ich fang dich, kleines Ding!', '', '', '¡Te pillaré, gusano!', '', 'Я тебя поймаю, маломерка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51914, '', 'Lâche ! Tu peux pas fuir !', 'Keine Flucht für Feiglinge!', '', '', '¡Cobarde! ¡No puedes huir!', '', 'Врешь! Не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51915, '', 'Non ! Personne échappe à la fureur des Gurubashi !', 'Nein! Ihr werdet der Rache der Gurubashi nicht entkommen!', '', '', '¡No! ¡No escaparás a la ira de los Gurubashi!', '', 'Нет! Вам не уйти от гнева Гурубаши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51916, '', 'Gri’lek… il est plus… perdu…', 'Gri''lek wandert... nicht mehr...', '', '', 'Gri''lek ya no... vagará...', '', 'Мое странствие окончено...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51917, '', 'Je vais vous faire regretter d''avoir quitté vos lits !', 'Ihr werdet euch wünsch''n, nie aufgestand''n zu sein!', '', '', '¡Hoy, desearéis no haberos levantado de la cama!', '', 'Вы пожалеете, что вообще проснулись сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51918, '', 'Quel dommage. Les morts ils font plus de rêves…', 'Bedauerlich. Wer tot ist, träumt nicht mehr...', '', '', 'Láh''tima. Una vez mueh''to, ya no sueñas...', '', 'Жаль. Мертвые не видят снов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51919, '', 'Là, tout doux… fermez les yeux…', 'Schh... Ruhig... Schließ deine Augen.', '', '', 'Ea, ea... cierra los ojos...', '', 'Вот так... закрывай глазки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51920, '', 'Voyons les horreurs qui rôdent dans vos cauchemars !', 'Welche Schrecken lauern wohl in euren Träumen...', '', '', '¡Veamos los horrores que habitan vueh''tras pesadillas!', '', 'Посмотрим-ка, что за чудовища живут в ваших кошмарах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51921, '', 'Voyons quel est le plus horrible ? Rêver sans se réveiller, ou se réveiller dans un cauchemar ?', 'Was ist wohl erschreckender... Träumen ohne zu erwachen oder einen Alptraum zu leb''n!', '', '', 'Veamos qué es más terrorífico... Soñar pa'' siempre, ¡o deh''peh''tar en una pesadilla viviente!', '', 'Поглядим, что страшнее... сны, от которых не проснуться, или кошмары наяву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51922, '', 'Dormez… un autre rêve vous attend…', 'Schlaft... Ein weiterer Traum erwartet euch...', '', '', 'Dormid... Otro sueño os aguarda...', '', 'Засыпайте... увидите еще один сон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51923, '', 'Mon esprit il ne rêve plus…', 'Mein Geist träumt nicht mehr...', '', '', 'Mi eh''píritu ya no sueña...', '', 'Мой дух больше не видит снов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51924, '', 'Tarecgosa, notre sœur bien-aimée dont vous avez généreusement porté l''essence, a finalement décidé de faire de ce bâton sa demeure permanente.', 'Hört! Tarecgosa, unsere geliebte Schwester, deren Essenz Ihr so großzügig getragen habt, hat diesen Stab als ihr letztes Heim gewählt.', '', '', 'Finalmente Tarecgosa, nuestra amada hermana con cuya esencia has cargado generosamente, ha elegido habitar en este bastón.', '', 'Таресгоса, наша возлюбленная сестра, чью сущность ты хранишь, избрала этот посох своим пристанищем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51925, '', 'Ah… une nouvelle lame pour ma collection…', 'Ahh, heute bekommt meine Klingensammlung ein paar neue Exemplare...', '', '', 'Aaaah... Hoy añadiré una nueva hoja a mi colección...', '', 'А... Сегодня я пополню свою коллекцию клинков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51926, '', 'Une petite ouverture à la gorge, et hop, par terre comme les autres.', 'Ein kleiner Schnitt durch die Kehle und Helden sterb''n wie alle anderen.', '', '', 'Un hábil coh''te en la garganta y cae como cualquier otro.', '', 'Любой помрет, если его полоснуть ножом по горлу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51927, '', 'Restez à votre place !', 'Da gehörst du hin.', '', '', 'Aprende cuál es tu sitio.', '', 'Знай свое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51928, '', 'Un petit coup de poignard pour vous masser les muscles du dos…', 'So verkrampft? Ein kleiner Stoß kann Spannungen lös''n…', '', '', 'Quizá una puñalada rápida os ayude a liberar tensión de los hombros... ¡Jajajajajaja!', '', 'Кинжал между лопаток – и ты больше не будешь горбиться... ха-ха-ха-хааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51929, '', 'Les voleurs ça vous prend par derrière…', 'Schurken machen''s von hinten...', '', '', 'Los pícaros lo hacen por detrás... ¡Jajajajajaja!', '', 'Разбойники делают это сзади... ха-ха-ха-хаааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51930, '', 'Ça fait mal que la première fois. La deuxième… vous êtes mort.', 'Es tut nur beim ersten Mal weh. Beim zweiten Mal ist man eh schon tot.', '', '', 'Solo duele tanto la primera vez. La segunda, eh''tás mueh''to.', '', 'Больно только в первый раз. На второй ты уже труп. Ха-ха-ха-ха-хааааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51931, '', 'Sentez la morsure d''un millier de couteaux !', 'Fühlt den Schmerz von tausend Wunden!', '', '', '¡Siente el aguijón de miles de coh''tes!', '', 'Почувствуй боль от тысячи порезов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51932, '', 'Un millier de lames !', 'Eintausend Klingen!', '', '', '¡Mil hojas!', '', 'Тысяча клинков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51933, '', 'Même mille morts pourraient pas apaiser mon âme…', 'Nicht einmal tausend Tode würd''n meine Seele ruh''n lass''n...', '', '', 'Ni siquiera mil mueh''tes acabarían conmigo...', '', 'Мою душу не упокоит и тысяча смертей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51934, '', 'Retournez vers la zone d’invasion d’Hyjal, ou vous serez $glargué:larguée; !', 'Kehrt zurück zum Invasionsbereich des Hyjal oder Ihr werdet fallengelassen!', '', '', '¡Regresa a la zona de invasión de Hyjal o te dejará caer!', '', 'Возвращайся в место сражения на Хиджале или упадешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51935, '', 'Quoi ? Vous aussi vous venez vous moquer de Zanzil ? Plus jamais ! Vous allez payer !', 'Was? Ihr wollt auch über Zanzil lach''n? Oh nein! Dafür bezahlt ihr!', '', '', '¿Qué? ¿Venís pa'' reíros de Zanzil también? ¡Otra vez no! ¡Pagaréis por eh''to!', '', 'Чего? И вы тоже пришли поиздеваться над Занзилом? Не позволю!', '', 'Quoi ? Vous aussi vous venez vous moquer de Zanzil ? Plus jamais ! Vous allez payer !', 'Was? Ihr wollt auch über Zanzil lach''n? Oh nein! Dafür bezahlt ihr!', '', '', '¿Qué? ¿Venís pa'' reíros de Zanzil también? ¡Otra vez no! ¡Pagaréis por eh''to!', '', 'Чего? И вы тоже пришли поиздеваться над Занзилом? Не позволю!'),
+(51936, '', 'Vous inquiétez pas. Votre cadavre je vais m''en occuper…', 'Keine Angst. Zanzil lässt dich nicht lang tot...', '', '', 'No te preocupes. Zanzil no te dejará disfrutar de la mueh''te...', '', 'Расслабься. Занзил вернет тебя с того света.', '', 'Vous inquiétez pas. Votre cadavre je vais m''en occuper…', 'Keine Angst. Zanzil lässt dich nicht lang tot...', '', '', 'No te preocupes. Zanzil no te dejará disfrutar de la mueh''te...', '', 'Расслабься. Занзил вернет тебя с того света.'),
+(51937, '', 'Alors, c’était bon ?', 'Na, wie schmeckt das?', '', '', '¿A qué sabe?', '', 'Нравится?', '', 'Alors, c’était bon ?', 'Na, wie schmeckt das?', '', '', '¿A qué sabe?', '', 'Нравится?'),
+(51938, '', 'Oh, petit trésor… Zanzil il a de grands projets pour toi…', 'Ooooh, hübsch... Zanzil hat große Pläne für dich...', '', '', 'Oooh, bonito... Zanzil tiene grandes planes pa'' eh''te...', '', 'О-о-о-о! Чудесно! У Занзила на тебя большие планы!', '', 'Oh, petit trésor… Zanzil il a de grands projets pour toi…', 'Ooooh, hübsch... Zanzil hat große Pläne für dich...', '', '', 'Oooh, bonito... Zanzil tiene grandes planes pa'' eh''te...', '', 'О-о-о-о! Чудесно! У Занзила на тебя большие планы!'),
+(51939, '', 'Vous voulez un plus gros jouet ?', 'Vielleicht braucht ihr jemand größeren zum Spiel''n!', '', '', '¡Quizá necesitéis algo más grande con lo que jugar!', '', 'Хотите поиграть с большим мальчиком?', '', 'Vous voulez un plus gros jouet ?', 'Vielleicht braucht ihr jemand größeren zum Spiel''n!', '', '', '¡Quizá necesitéis algo más grande con lo que jugar!', '', 'Хотите поиграть с большим мальчиком?'),
+(51940, '', 'Allez mon petit ! Va les battre ! VA LES TUER !', 'Los, mein Kleiner! Kämpfe! TÖTE SIE!', '', '', '¡Adelante, pequeño! ¡Lucha con ellos! ¡MÁTALOS!', '', 'Вперед, малыш! Дерись! УБЕЙ ИХ!', '', 'Allez mon petit ! Va les battre ! VA LES TUER !', 'Los, mein Kleiner! Kämpfe! TÖTE SIE!', '', '', '¡Adelante, pequeño! ¡Lucha con ellos! ¡MÁTALOS!', '', 'Вперед, малыш! Дерись! УБЕЙ ИХ!'),
+(51941, '', 'Les amis, ça sert à quoi ? Zanzil il fabrique les siens !', 'Wer braucht Freunde? Zanzil macht seine eigenen!', '', '', '¿Quién necesita amigos? ¡Zanzil se fabrica los suyos!', '', 'Да кому это надо – заводить друзей! Занзил своих сам делает.', '', 'Les amis, ça sert à quoi ? Zanzil il fabrique les siens !', 'Wer braucht Freunde? Zanzil macht seine eigenen!', '', '', '¿Quién necesita amigos? ¡Zanzil se fabrica los suyos!', '', 'Да кому это надо – заводить друзей! Занзил своих сам делает.'),
+(51942, '', 'Debout ! L’élixir de Zanzil il donne la vie !', 'Steht auf! Zanzils Elixier schenkt euch Leben!', '', '', '¡Alzaos! ¡El elixir de Zanzil os da la vida!', '', 'Восстаньте! Эликсир Занзила вернет вас к жизни!', '', 'Debout ! L’élixir de Zanzil il donne la vie !', 'Steht auf! Zanzils Elixier schenkt euch Leben!', '', '', '¡Alzaos! ¡El elixir de Zanzil os da la vida!', '', 'Восстаньте! Эликсир Занзила вернет вас к жизни!'),
+(51943, '', 'Hahahaha !', 'Hahahaha!', '', '', '¡Jajajajajaja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', 'Hahahaha !', 'Hahahaha!', '', '', '¡Jajajajajaja!', '', 'Ха-ха-ха!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(51944, '', 'Respirez bien, les copains ! Respirez à fond !', 'Tief einatmen, Freunde! Alles einatmen!', '', '', '¡Reh''pirad, amigos! ¡Reh''pirad profundamente!', '', 'Дышите глубже, друзья! Вдыхайте все!', '', 'Respirez bien, les copains ! Respirez à fond !', 'Tief einatmen, Freunde! Alles einatmen!', '', '', '¡Reh''pirad, amigos! ¡Reh''pirad profundamente!', '', 'Дышите глубже, друзья! Вдыхайте все!'),
+(51945, '', 'Pour ça vous allez tous souffrir ! Zul’Gurub c’est plus RIEN sans Zan… Zan…', 'Ihr werdet alle dafür büß''n! Zul''Gurub ist NICHTS ohne Zan... Zan...', '', '', '¡Sufriréis por eh''to! Zul''Gurub no es NADA sin Zan... Zan... Zan... Zan...', '', 'Вы заплатите за это! Зул''Гуруб без Занзила – нич... нич... ничто!', '', 'Pour ça vous allez tous souffrir ! Zul’Gurub c’est plus RIEN sans Zan… Zan…', 'Ihr werdet alle dafür büß''n! Zul''Gurub ist NICHTS ohne Zan... Zan...', '', '', '¡Sufriréis por eh''to! Zul''Gurub no es NADA sin Zan... Zan... Zan...Zan...', '', 'Вы заплатите за это! Зул''Гуруб без Занзила – нич... нич... ничто!'),
+(51946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je considère comme un grand honneur d’aider dame Portvaillant dans ses recherches. C’est la mage humaine la plus puissante de tout Azeroth, vous savez !\r\n\r\nPuis-je faire quelque chose pour vous ?', 'Ich betrachte es als große Ehre, Lady Prachtmeer in ihren Forschungen zu unterstützen. Sie ist die mächtigste Magierin in Azeroth, wisst Ihr?\r\n\r\nSo, gab es etwas, womit ich Euch helfen kann?', '', '', 'Considero un honor ayudar a Lady Valiente con su investigación. Es la humana maga más poderosa de todo Azeroth, sabes.\r\n\r\nY ahora, ¿puedo ayudarte en algo?', '', 'Помогать леди Праудмур в ее исследованиях – это большая честь для меня. Ведь она самый могущественный человек-маг во всем Азероте!\r\n\r\nТак могу ли я чем-нибудь помочь тебе?'),
+(51947, '', 'Me déranger chez moi, vous allez regretter ça !', 'Ihr werdet bereu''n, Fuß in meine Heimat gesetzt zu hab''n!', '', '', '¡Lamentaréis haber peh''turbado mi tierra!', '', 'Вы пожалеете, что вторглись в наши земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51948, '', 'Cette tour pourrait se vanter de contenir DEUX FOIS plus d’ouvrages, ce ne serait toujours pas suffisant pour moi. Ma collection ne sera jamais complète, mes copies jamais terminées.\r\n\r\nBien. Vous avez besoin de mon aide ?', 'Selbst wenn es in diesem Turm DOPPELT so viele Folianten gäbe, es wäre noch immer nicht genug für mich. Meine Sammel- und Kopierarbeit wird niemals abgeschlossen sein.\r\n\r\nNun. Ihr bedürft meiner Hilfe?', '', '', 'Aunque esta torre tuviera dentro el DOBLE de tomos, no serían suficientes para mí. Mi colección no se acabará nunca, igual que nunca terminaré de copiar.\r\n\r\n¿Necesitas mi ayuda con algo?', '', 'Да будь в этой башне в два раза больше книг, мне бы все равно не хватило. Моя коллекция никогда не будет окончена.\r\n\r\nИтак. Тебе нужна моя помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51949, '', 'Vous sentez que ça picote ? Bientôt vous sentirez plus rien.', 'Fühlt ihr dieses Prickeln? Könnte euer letztes Gefühl sein.', '', '', '¿Sientes ese cosquilleo? Puede ser la última vez.', '', 'Чувствуешь напряжение? Им-то все и закончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51950, '', 'Ça va vous faire un effet du tonnerre…', 'Euch erwartet eine umwerfende Überraschung...', '', '', 'Recibirás una sorpresa aturdidora...', '', 'Вас ждет ошеломительный сюрприз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51951, '', 'Vous courez plus vite que la foudre ?', 'Seid ihr schneller als der Blitz?', '', '', '¿Eres más rápido que el relámpago?', '', 'Кто тут быстрее молнии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51952, '', 'L’orage il nourrit ma puissance !', 'Der Sturm macht mich stärker!', '', '', '¡La tormenta alimenta mi poder!', '', 'Буря заряжает меня силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51953, '', 'La fin de notre empire… c’est que le commencement…', 'Das Ende unseres Imperiums... Ist nur der Anfang...', '', '', 'El fin de nueh''tro imperio... es solo el comienzo...', '', 'Конец нашей империи... это только начало...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51954, '', 'Ça fait du bien par où ça passe. Je sais.', 'Schockierend. Ich weiß.', '', '', 'Chocante. Lo sé.', '', 'Шокирует? Я знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez dire qu’il y a un démoniste ? Ici, dans notre bonne vieille cité de Theramore ?!\r\n\r\nBen ça alors. Quelqu’un doit en informer immédiatement dame Portvaillant !\r\n\r\n… Heh.', 'Ihr wollt damit sagen, dass es einen Hexenmeister gibt? Hier, im schönen Theramore?!\r\n\r\nOh, du meine Güte. Jemand muss Lady Prachtmeer sofort Bescheid geben!\r\n\r\n...heh.', '', '', '¿Quieres decir que hay un brujo? ¡¿Aquí, en la bendita Theramore?!\r\n\r\nAy, madre. ¡Alguien debe informar a Lady Valiente de inmediato!\r\n\r\n... Jejeje.', '', 'Ты говоришь, здесь появился чернокнижник? Здесь, в Тераморе?!\r\n\r\nНе может быть. Кто-то должен немедленно сообщить об этом леди Праудмур!'),
+(51956, '', 'Sentez la puissance de ma tempête !', 'Spürt die Macht des Sturms!', '', '', '¡Siente el poder de mi tormenta!', '', 'Ощути могущество бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veuillez baisser la voix. Il n’est pas sage de rappeler à dame Portvaillant les études que nous menons.\r\n\r\nBien. Nous pouvons maintenant parler de la VÉRITABLE puissance…', 'Bitte, sprecht leiser. Es ist unklug, Lady Prachtmeer an die Art von Dinge zu erinnern, mit denen wir uns befassen.\r\n\r\nUnd nun: Sollen wir uns über WAHRE Macht unterhalten...?', '', '', 'Por favor, baja la voz. No es muy sabio recordar a Lady Valiente el tipo de cosas que estudiamos aquí.\r\n\\Y bien, ¿hablamos de poder VERDADERO...?', '', 'Пожалуйста, тише. Не стоит напоминать леди Праудмур об этих вещах.\r\n\r\nМы же говорим об ИСТИННОЙ силе?'),
+(51958, '', 'Maintenant que tous les engins de siège sont quasiment terminés, je m’ennuie un peu !\r\n\r\nVous n’êtes pas ingénieur, si ? Ça vous dit de comparer nos schémas ?', 'Nun da all die Belagerungsmaschinen fast fertig sind, fange ich an, mich ein bisschen zu langweilen!\r\n\r\nIhr seid nicht zufällig Ingenieur? Lust, ein paar Baupläne zu vergleichen...?', '', '', 'Con eso de que las máquinas de asedio están casi terminadas, estoy empezando a aburrirme.\r\n\r\nNo te dedicarás a la ingeniería, ¿verdad? ¿Te apetece que comparemos planos...?', '', 'Осадные машины почти готовы к бою... и я начинаю скучать!\r\n\r\nЭй, ты случайно не инженер? Можешь сравнить эти чертежи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51959, '', 'Bienvenue dans ma cuisine !\r\n\r\nVous cherchez à manger ou quelque chose à préparer par vous-même ?', 'Willkommen in meiner Küche!\r\n\r\nSeid Ihr hier auf der Suche nach Essen oder um selber etwas zu kochen?', '', '', '¡Te doy la bienvenida a mi cocina!\r\n\r\n¿Has venido en busca de buena comida o quieres cocinar tú?', '', 'Добро пожаловать в мою пекарню!\r\n\r\nТы хочешь купить себе еды или приготовить что-нибудь $gсамому:самой;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51960, '', 'J’étais dans la Ligue des explorateurs, vous savez.\r\n\r\nMais je me suis rendu compte que la seule chose que j’aimais chercher, c’était les GEMMES.\r\n\r\nDe gros cailloux de valeur, étincelants et colorés… Oh, comme je vous aime !', 'Ich war früher in der Forscherliga, wisst Ihr.\r\n\\Aber dann ist mir aufgefallen, dass das Einzige, wonach ich wirklich gerne gesucht habe, EDELSTEINE waren.\r\n\r\nGroße, glitzernde, bunte, wertvolle Edelsteine... Oh, wie ich euch liebe!', '', '', 'Yo antes estaba en la Liga de Expedicionarios, sabes.\r\n\r\nPero me di cuenta de que, en realidad, las GEMAS eran lo único que me interesaba buscar.\r\n\r\nGemas grandes, relucientes, coloridas y valiosas... Oh, ¡cómo me gustan!', '', 'Я, знаешь ли, раньше был в Лиге Исследователей.\r\n\r\nНо потом вдруг осознал, что моя единственная страсть – это драгоценные камни!\r\n\r\nБольшие, сверкающие, разноцветные, дорогие мои, как я вас люблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51961, '', 'Puisse sa présence vous accompagner et vous réconforter.', 'Möge ihre Präsenz Euch ein Quell des Trostes und der Nähe sein.', '', '', 'Que su presencia sea fuente de consuelo y compañía para ti.', '', 'Пусть ее присутствие вдохновляет и ободряет тебя в пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51962, '', 'Nous vous remercions, $gami:amie; du Vol draconique bleu.', 'Wir danken Euch, Freund des blauen Drachenschwarms.', '', '', 'Te damos las gracias, amigo del Vuelo Azul.', '', 'Спасибо тебе, друг синих драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51963, '', 'Vous êtes en train de me regarder ? Oui, regardez-moi. Il faut me regarder. Vous le faites ? Vous me regardez ? Bien.', 'Schaut Ihr mich an? Ja, schaut her zu mir. Ihr solltet zu mir schauen. Tut Ihr''s? Schaut Ihr zu mir? Gut.', '', '', '¿Me estás mirando? Sí, mírame. Deberías estar mirandome. ¿Lo estás haciendo? ¿Mirarme? Bien.', '', 'Ты на меня смотришь? Да, смотри, смотри. Так и должно быть. Да? Смотришь? Хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51964, '', 'Firmament ! Pourquoi a-t-il fallu que ce soit Firmament ?', 'Glitzer! Warum musste es Glitzer sein?', '', '', '¡Centella! ¿Por qué Centella?', '', 'Звездочка! Ну почему Звездочка?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est fou de gemmes, vraiment. Mais je l’aime. Il dit que je suis sa gemme préférée entre toutes !\r\n\r\nBref, en quoi puis-je vous aider ? Ça a un rapport avec l’archéologie ?', 'Er ist verrückt nach Edelsteinen, aber ich liebe ihn. Er sagt, ich wäre ihm der liebste Edelstein von allen, hmm!\r\n\r\nAlso, wie kann ich Euch helfen? Mit Archäologie vielleicht?', '', '', 'Está loco por las gemas, sí, pero le adoro. ¡Dice que yo soy su gema favorita, jejeje!\r\n\r\nBueno, ¿en qué puedo ayudarte? Arqueología, ¿no?', '', 'Он помешан на самоцветах, но я люблю его. Скажем так, я – его самый любимый самоцвет!\r\n\r\nНу что ж, что привело тебя ко мне? Археология, не так ли?'),
+(51967, '', 'En un éclair, y a plus que de la poussière…', 'In Windeseile ist nur Staub von euch übrig...', '', '', 'En un inh''tante, no seréis más que polvo...', '', 'Вы превратитесь в прах в мгновение ока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51968, '', '<Le bâton palpite d’énergies arcaniques.>', '<Der Stab pulsiert mit arkanen Energien.>', '', '', '<El bastón palpita con energías Arcanas.>', '', '<Посох пульсирует от заключенной в нем магической энергии.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51969, '', 'Y a du bon cuir dans les marais, si vous avez assez de tripes pour y aller. Y a plein de crocilisques. Je crois que mon frère et moi, on va rester un moment.\r\n\r\nJ''peux faire quelque chose pour vous aider ?', 'In den Marschen gibt''s gutes Leder, wenn man den Mumm dafür hat. Jede Menge Krokilisken. Ich glaub'', mein Bruder und ich, wir werden ''ne Weile bleiben.\r\n\r\nGibt''s was, wobei ich Euch helfen kann?', '', '', 'Hay buenas pieles en los pantanos, si tienes las agallas para conseguirlas. Montones de crocoliscos. Creo que mi hermano y yo nos quedaremos una temporada.\r\n\r\n¿Puedo ayudarte con algo?', '', 'Там, в болотах, можно раздобыть отличную кожу, если только действовать с умом. Такая прорва кроколисков... Пожалуй, мы с братом тут задержимся.n\r\nА чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51970, '', 'Vous êtes rien !', 'Du Nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51971, '', 'PERSONNE il peut arrêter Jin’do !', 'Nichts und NIEMAND hält Jin''do auf!', '', '', '¡NADIE detendrá a Jin''do!', '', 'Никто не остановит Джин''до!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51972, '', 'Vous êtes rien !', 'Du Nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51973, '', 'Espèce de sales fouines ! Vous allez voir ma colère !', 'Lästige Insekten! Ihr werdet jetzt meinen Zorn spüren!', '', '', '¡Insectos entrometidos! ¡Ahora sentiréis mi ira!', '', 'Мерзкие насекомые! Я вам сейчас покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51975, '', 'Vous êtes libres, insectes. Je m’occuperai de vous une prochaine fois.', 'Seid frei, Insekten. Um euch kümmere ich mich ein andermal.', '', '', 'Sois libres, insectos. Me ocuparé de vosotros en otra ocasión.', '', 'Живите пока, букашки. Я с вами еще разберусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51976, '', 'Ta fourberie est impardonnable, Jin’do. Tu craches au visage d’un dieu !', 'Dein Verrat ist unverzeihlich, Jin''do. Du speist in das Gesicht eines Gottes!', '', '', 'Tu mentira es imperdonable, Jin''do. ¡Estás escupiendo en el rostro de un dios!', '', 'Нет тебе прощения, Джин''до! Это плевок в лицо бога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51977, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les bénédictions de la nature soient sur vous.', 'Der Segen der Natur sei mit Euch.', '', '', 'La bendición de la naturaleza cae sobre ti.', '', 'Да пребудет с тобой благословение природы.'),
+(51978, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez besoin d’aide avec certains feux ? Très bien, passons aux choses sérieuses.', 'Braucht Ihr Hilfe bei den Feuern? Gut, dann lasst uns loslegen.', '', '', '¿Necesitas ayuda con algunos fuegos? Muy bien, manos a la obra.', '', 'Тебе помочь справиться с огнем? Отлично, давай же приступим к делу.'),
+(51979, '', 'Aujourd''hui, je me bats à vos côtés.', 'Heute werde ich an Eurer Seite kämpfen.', '', '', 'Hoy lucharé a tu lado.', '', 'Сегодня я сражаюсь на твоей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51980, '', 'Donc, vous allez être mon commandant aujourd’hui. Très bien.', 'Ihr seid also heute mein Kommandant. In Ordnung.', '', '', 'Así que hoy serás mi comandante. Muy bien.', '', 'Так значит, сегодня я нахожусь под твоим командованием. Очень хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51981, '', 'Allons-y.', 'Auf geht''s!', '', '', 'Vamos allá.', '', 'Приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le docteur est… dans la PLACE !', 'Der Doktor ist... DA!', '', '', '¡El médico está... DISPONIBLE!', '', 'Врач здесь!'),
+(51983, '', 'J’aurais pu mieux tirer dans l’coin si quelqu’un s’était pas mis à faire r’pousser tous ces stupides arbres.', 'Ich könnte hier sehr viel mehr ausrichten, wenn nicht irgendwer losgezogen wäre und diese ganzen dummen Bäume wieder aufgestellt hätte!', '', '', 'Tendría una mejor línea de fuego si a alguien no se le hubiera ido la cabeza y le hubiera dado por plantar todos estos estúpidos árboles.', '', 'Я мог бы лучше прицелиться, если бы кое-какие личности не насажали тут всяких дурацких деревьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51984, '', 'Bonjour !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissiez-vous vous ébattre dans des champs de douleur.', 'Möget Ihr über Lichtungen aus Schmerz tollen.', '', '', 'Ojalá te retuerzas por praderas de dolor.', '', 'Веселись на полях боли.'),
+(51986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par Élune, vous allez avoir une mort rapide.', 'Bei Elune, ich werde Euch einen schnellen Tod zeigen.', '', '', 'Por Elune, yo te daré una muerte rápida.', '', 'Клянусь Элуной, ты быстро умрешь.'),
+(51987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne revenez jamais ici, élémentaire. C’est un lieu consacré à la nature !', 'Kehrt niemals wieder zu diesem Ort zurück, Elementar. Dies ist ein Ort der Natur!', '', '', 'Nunca regreses a este lugar, elemental. ¡Este es un lugar de naturaleza!', '', 'И никогда больше не возвращайся сюда, элементаль. Это место принадлежит природе.'),
+(51988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Gilnéas !', 'Für Gilneas!', '', '', '¡Por Gilneas!', '', 'За Гилнеас!'),
+(51989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qu’un petit feu face aux cinq héros de l’Alliance ?', 'Was ist schon ein kleines Feuer im Angesicht von fünf Helden der Allianz?', '', '', '¿Qué es un poco de fuego frente a cinco héroes de la Alianza?', '', 'Да разве пять бравых членов Альянса испугаются такого огня?'),
+(51990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous autres Gilnéens nous montrons peu patients envers les étrangers.', 'Wir aus Gilneas haben wenig Geduld für Außenstehende.', '', '', 'Los gilneanos tenemos poca paciencia con los de fuera.', '', 'Здесь, в Гилнеасе, мы не терпим чужаков.'),
+(51991, '', 'Vous n''êtes rien !', 'Ihr seid nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51992, '', 'Votre présence ici n''est pas la bienvenue, élémentaire !', 'Eure Anwesenheit ist hier nicht willkommen, Elementar!', '', '', '¡Tu presencia no es bienvenida aquí, elemental!', '', 'Тебя сюда не звали, элементаль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51993, '', 'Azeroth n’est pas un endroit pour ceux dans votre genre.', 'In Azeroth gibt es keinen Platz für solche wie Euch.', '', '', 'En Azeroth no hay sitio para seres como tú.', '', 'в Азероте нет места таким, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51994, '', 'Partez, misérable créature sans âme !', 'Hinfort mit Euch, seelenloser Wicht!', '', '', '¡Fuera de aquí, miserable desalmado!', '', 'Настал твой конец, бездушная тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51995, '', 'Tâtez de mon acier !', 'Schmeckt meinen Stahl!', '', '', '¡Prueba mi acero!', '', 'Попробуй-ка мою сталь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51996, '', 'Je ne vous montrerai aucune pitié.', 'Ich werde Euch keine Gnade zeigen.', '', '', 'No tendré piedad contigo.', '', 'Не жди от меня пощады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51997, '', 'AAAAAAAAAAAHHHHHHHHH !', 'AAAAAAAAAAAHHHHHHHHH!', '', '', '¡AAAAAAAAAAAHHHHHHHHH!', '', 'АААААААААА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51998, '', 'Mordez la poussière et mourez, espèces de lâches !', 'Fresst Dreck und sterbt, Ihr rückgratlosen Feiglinge!', '', '', '¡Morded el polvo y morid, cobardes desgraciados!', '', 'Жрите землю и умрите, жалкие трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(51999, '', 'Je vais vous mettre en pièces ! AAAAAHHHHHHHH !', 'Ich reisse Euch in Stücke! AAAAAHHHHHHHH!', '', '', '¡Te haré picadillo! ¡AAAAAHHHHHHHH!', '', 'Я разорву тебя на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Gnomeregan !', 'Für Gnomeregan!', '', '', '¡Por Gnomeregan!', '', 'За Гномреган!'),
+(52001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contemplez la puissance toute-puissante de Girodent !', 'Erblickt die Macht von Raddreh!', '', '', '¡Observad el potente poder de Rotadiente!', '', 'Узри истинную силу "Дока" Вертушки!'),
+(52002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En tant qu’interne en médecine, je me dois de vous avertir que le feu peut être dangereux pour votre santé.', 'Als anwesender Doktor sehe ich mich gezwungen, den Rest von Euch zu warnen, dass Feuer Auswirkungen auf Eure Gesundheit haben kann.', '', '', 'Como médico residente debo advertiros a todos de que el fuego puede ser peligroso para la salud.', '', 'Как врач, я обязана предупредить вас, что иметь дело с огнем означает рисковать своим здоровьем.'),
+(52003, '', 'Vise-moi ce trouillard !', 'Zielt auf die Weichteile!', '', '', '¡Apunta a sus partes pudendas!', '', 'Целься в этих здоровяков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52004, '', 'Ah ouais, ça t’apprendra à arrêter d’faire ce que tu faisais avant !', 'Oh ja, das wird Euch lehren, mit dem aufzuhören, was Ihr da gerade gemacht habt.', '', '', 'Oh, sí, esto te enseñará a dejar de hacer lo que fuera que hiciste.', '', 'А, ну да. Это научит тебя больше так не делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52005, '', 'Hé, si tu balances pas d’temps en temps un pruneau sur une p’tite bestiole à fourrure, comment qu’tu nettoierais ton fusil ? Qu’est-ce que les druides y z’ont à répondre à ÇA !', 'Wenn man nicht ab und zu ein kleines pelziges Tierchen aus dem Gewehr schießt, wie soll man das Ding denn dann sauber halten? DARAUF haben die Druiden mal keine Antwort!', '', '', 'Si no disparas un pequeño animal peludo con tu arma de vez en cuando, ¿cómo vas a mantenerla limpia? ¡Los druidas no tienen respuesta para ESO!', '', 'Если ты не стреляешь из ружья по зверушкам, оно же скоро заржавеет! И почему друиды этого не понимают?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52006, '', 'Je chanterai jusqu’à c’qu’y crèvent, ouais.', 'Ich werde sie in den Tod singen, jawohl ja!', '', '', 'Los mataré a base de canciones, sí, señor, ya lo verás.', '', 'Я буду петь им, пока они не умрут, именно так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52007, '', 'Traaa la laaa...', 'Traaa la laaa...', '', '', 'Traaa la laaa...', '', 'Ля-ля-ля...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52008, '', 'Laissez-les-moi ! J’vais les hacher menu avec mon luth !', 'Lasst mich zu ihnen durch! Ich werde ihnen meine Laute um die Ohren hauen!', '', '', '¡Déjame que me encargue de ellos! ¡Les haré picadillo con mi laúd!', '', 'Эх, меня бы туда! Я бы их на куски разнес своей лютней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je retourne à Teldrassil. Au revoir, tout le monde !', 'Für mich heißt es nun also zurück nach Teldrassil. Gehabt Euch wohl, Ihr alle!', '', '', 'Yo vuelvo a Teldrassil. ¡Adiós a todos!', '', 'Я возвращаюсь в Тельдрассил. Прощай!'),
+(52010, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais bien combattre à nouveau contre vous un de ces jours. À la prochaine !', 'Es würde mir nichts ausmachen, einmal wieder mit Euch zu kämpfen. Gehabt Euch wohl!', '', '', 'No me importaría luchar de nuevo a tu lado en otra ocasión. ¡Adiós!', '', 'Я бы не отказалась еще как-нибудь сразиться плечом к плечу с тобой. Прощай!'),
+(52011, '', 'Notre travail est loin d’être terminé. Fandral paiera pour sa duperie.', 'Unsere Arbeit ist noch längst nicht getan. Fandral wird für seinen Betrug zahlen.', '', '', 'Esto aún no ha terminado. Fandral pagará por este engaño.', '', 'Наша работа еще не закончена. Фэндрал ответит за свой обман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52012, '', 'J''admire votre force.', 'Ich bewundere Eure Stärke.', '', '', 'Admiro tu fuerza.', '', 'Я восхищен твоей силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52013, '', 'N''arrêtez jamais de vous battre.', 'Hört niemals auf zu kämpfen.', '', '', 'Nunca dejes de luchar.', '', 'Не прекращай сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez en bonne santé !', 'Bleibt gesund!', '', '', '¡Cuídate!', '', 'Не болей!'),
+(52015, '', 'Bon. Je mets les bouts. C’est l’heure de s’imbiber.', 'Gut. Ich bin dann mal weg. Zeit, sich ordentlich einen hinter die Binde zu kippen.', '', '', 'Vale. Me largo. Es hora de agarrarse un buen pedal.', '', 'Хорошо. Я ухожу. Пришло время выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52016, '', 'À la revoyure, les gars.', 'Bis zum nächsten Mal, Jungs.', '', '', 'Hasta la próxima, chavales.', '', 'Увидимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52017, '', 'Baissez vos armes, tout le monde. Attendez à l’extérieur du bouclier !', 'An alle: Legt Eure Waffen nieder. Wartet den Schild ab.', '', '', '¡Bajad las armas! ¡Esperad al escudo!', '', 'Опустить оружие. Дождемся, пока спадет щит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52018, '', 'Stop ! Arrêtez d’attaquer !', 'Halt! Stoppt die Angriffe!', '', '', '¡Alto! ¡Dejad de atacar!', '', 'Стоп! Прекратить атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52019, '', 'Cessez le feu, soldats ! Attendez à l’extérieur du bouclier.', 'Stellt das Feuer ein, Männer! Wartet den Schild ab.', '', '', '¡Chicos, alto el fuego! Esperad al escudo.', '', 'Прекратить огонь! Нужно подождать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52020, '', 'On peut atteindre la faille par ici. Suivez-moi.', 'Durch diese Halle kommen wir zum Riss. Folgt mir.', '', '', 'Se puede llegar a la falla por esta cámara. Sígueme.', '', 'До разлома можно добраться через этот зал. За мной.', '', 'On peut atteindre la faille par ici. Suivez-moi.', 'Durch diese Halle kommen wir zum Riss. Folgt mir.', '', '', 'Se puede llegar a la falla por esta cámara. Sígueme.', '', 'До разлома можно добраться через этот зал. За мной.'),
+(52021, '', 'Restez près de moi, $n. Si on nous prend, c''en est fini de nous deux.', 'Bleibt in der Nähe. Werden wir gefangen, ist es unser beider Ende.', '', '', 'No te alejes. Si nos cogen, será el fin de ambos.', '', 'Не отходи ни на шаг. Если нас поймают, это конец.', '', 'Restez près de moi, $n. Si on nous prend, c''en est fini de nous deux.', 'Bleibt in der Nähe. Werden wir gefangen, ist es unser beider Ende.', '', '', 'No te alejes. Si nos cogen, será el fin de ambos.', '', 'Не отходи ни на шаг. Если нас поймают, это конец.'),
+(52022, '', 'C''est gardé plus étroitement que dans mes souvenirs… Qu''est-ce qu''Arygos veut protéger ?', 'So viele Wachen gab es hier früher nicht... Was will Arygos schützen?', '', '', 'La seguridad es mucho más fuerte de lo que recuerdo... ¿Qué protege Arygos?', '', 'Аригос значительно усилил охрану... что же он скрывает?', '', 'C''est gardé plus étroitement que dans mes souvenirs… Qu''est-ce qu''Arygos veut protéger ?', 'So viele Wachen gab es hier früher nicht... Was will Arygos schützen?', '', '', 'La seguridad es mucho más fuerte de lo que recuerdo... ¿Qué protege Arygos?', '', 'Аригос значительно усилил охрану... что же он скрывает?'),
+(52023, '', 'Aidez-moi ! Ils sont trop nombreux !', 'Helft mir! Es sind zu viele!', '', '', '¡Ayúdame! ¡Son demasiados!', '', 'Помоги мне! Их слишком много!', '', 'Aidez-moi ! Ils sont trop nombreux !', 'Helft mir! Es sind zu viele!', '', '', '¡Ayúdame! ¡Son demasiados!', '', 'Помоги мне! Их слишком много!'),
+(52024, '', 'Encore des sentinelles ! C''est le seul moyen…', 'Mehr Späher nähern sich! Mir bleibt keine Wahl...', '', '', '¡Más centinelas! No hay otra manera...', '', 'Приближаются часовые! Другого выхода нет...', '', 'Encore des sentinelles ! C''est le seul moyen…', 'Mehr Späher nähern sich! Mir bleibt keine Wahl...', '', '', '¡Más centinelas! No hay otra manera...', '', 'Приближаются часовые! Другого выхода нет...'),
+(52025, '', 'Protégez-moi pendant que je brise cette barrière.', 'Beschützt mich, während ich die Barriere breche.', '', '', 'Protégeme mientras destruyo la barrera.', '', 'Защищай меня, а я разобью преграду.', '', 'Protégez-moi pendant que je brise cette barrière.', 'Beschützt mich, während ich die Barriere breche.', '', '', 'Protégeme mientras destruyo la barrera.', '', 'Защищай меня, а я разобью преграду.'),
+(52026, '', 'Quoi !? Des dragons du Crépuscule ? Ici ??', 'Was!? Zwielichtdrachen? Hier??', '', '', '¡¿Qué?! ¿Dragones Crepusculares? ¿Aquí?', '', 'Что? Сумеречные драконы... здесь?', '', 'Quoi !? Des dragons du Crépuscule ? Ici ??', 'Was!? Zwielichtdrachen? Hier??', '', '', '¡¿Qué?! ¿Dragones Crepusculares? ¿Aquí?', '', 'Что? Сумеречные драконы... здесь?'),
+(52029, '', 'Ha ha ha ! Vous avez rien de mieux pour moi ?', 'Hahaha! War das schon alles?', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¿Eso es todo lo que puedes hacer?', '', 'Ха-ха-ха! И это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52030, '', 'Ce corps brisé, il est pour Hakkar.', 'Dein Kadaver gehört Hakkar.', '', '', 'Tu cuerpo deh''trozado peh''tenece a Hakkar.', '', 'Твое никчемное тело теперь принадлежит Хаккару.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52031, '', 'Tombe à mes pieds. Tombe devant Mandokir le sanglant !', 'Fallt Blutfürst Mandokir zu Füßen!', '', '', 'Cae a mis pies. ¡Ante Mandokir, el señor sangriento!', '', 'Пади пред Мандокиром, Повелителем Крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52032, '', 'Ding !', 'Ding!', '', '', '¡Ding!', '', 'Опа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52033, '', 'Ohgan, debout ! Debout et va te battre pour ton maître !', 'Steh auf, Ohgan! Steh auf und kämpf für deinen Meister!', '', '', '¡Álzate, Ohgan! ¡Y lucha por tu amo!', '', 'Вставай, Оган! Вставай и сражайся за своего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52034, '', 'Vous avez perdu la tête !', 'Ab mit dem Kopf!', '', '', '¡Fuera las cabezas!', '', 'Голову с плеч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52035, '', 'Les têtes elles vont voler !', 'Köpfe werd''n roll''n!', '', '', '¡Rodarán cabezas!', '', 'Ох и полетят головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52036, '', 'Mon sang il nourrit Hakkar ! Mon âme… elle nourrit… Jin’do !', 'Mein Blut stärkt Hakkar! Meine Seele... stärkt... Jin''do!', '', '', '¡Mi sangre alimenta a Hakkar! ¡Mi alma... alimenta... a Jin''do!', '', 'Мою кровь примет Хаккар, а мою душу... Джин''до...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52040, '', 'Gardes, venez me protéger !', 'Wachen, kommt zu meiner Verteidigung!', '', '', '¡Guardias, defendedme!', '', 'Стражи, защитите меня!', '', 'Gardes, venez me protéger !', 'Wachen, kommt zu meiner Verteidigung!', '', '', '¡Guardias, defendedme!', '', 'Стражи, защитите меня!'),
+(52043, '', 'Bienvenue sur l’île de Theramore. Je peux peut-être vous aider à trouver ce que vous cherchez ?', 'Willkommen in Theramore. Gibt es etwas, womit ich Euch helfen kann?', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Isla Theramore. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Добро пожаловать на остров Терамор. Помочь что-нибудь найти?', '', 'Bienvenue sur l’île de Theramore. Je peux peut-être vous aider à trouver ce que vous cherchez ?', 'Willkommen in Theramore. Gibt es etwas, womit ich Euch helfen kann?', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Isla Theramore. ¿Puedo ayudarte en algo?', '', 'Добро пожаловать на остров Терамор. Помочь что-нибудь найти?'),
+(52044, '', 'Parlez au trésorier Lendry, au premier étage de la caserne.\r\n\r\nIl devrait pouvoir conserver vos marchandises dans la trésorerie de Theramore.', 'Sprecht mit Zahlmeister Lendry im ersten Stock der Baracken.\r\n\r\nEr kann es arrangieren, dass Ihr Eure Waren in Theramores Schatzkammer unterbringen könnt.', '', '', 'Habla con el pagador Lendry en la segunda planta del cuartel.\r\n\r\nÉl se encargará de que puedas almacenar tus objetos en la tesorería de Theramore.', '', 'Обратись к казначею Лендри. Его можно найти в казарме, на втором этаже.\r\n\r\nТы можешь передать ему принадлежащие тебе предметы для хранения в сокровищнице Терамора.', '', 'Parlez au trésorier Lendry, au premier étage de la caserne.\r\n\r\nIl devrait pouvoir conserver vos marchandises dans la trésorerie de Theramore.', 'Sprecht mit Zahlmeister Lendry im ersten Stock der Baracken.\r\n\r\nEr kann es arrangieren, dass Ihr Eure Waren in Theramores Schatzkammer unterbringen könnt.', '', '', 'Habla con el pagador Lendry en la segunda planta del cuartel.\r\n\r\nÉl se encargará de que puedas almacenar tus objetos en la tesorería de Theramore.', '', 'Обратись к казначею Лендри. Его можно найти в казарме, на втором этаже.\r\n\r\nТы можешь передать ему принадлежащие тебе предметы для хранения в сокровищнице Терамора.'),
+(52049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, $n. La cérémonie est sur le point de commencer.', 'Hier entlang, $n. Die Zeremonie wird bald beginnen.', '', '', 'Por aquí, $n. La ceremonia está a punto de empezar.', '', 'Сюда, $n. Церемония уже начинается.'),
+(52050, '', 'Allez voir Jensen Farran, près du terrain de tir.', 'Sucht nach Jensen Farran in der Nähe des Bogenschießstands.', '', '', 'Busca a Jensen Farran en el campo de tiro.', '', 'Поищи Дженсена Фаррана среди лучников.', '', 'Allez voir Jensen Farran, près du terrain de tir.', 'Sucht nach Jensen Farran in der Nähe des Bogenschießstands.', '', '', 'Busca a Jensen Farran en el campo de tiro.', '', 'Поищи Дженсена Фаррана среди лучников.'),
+(52051, '', 'Vous trouverez Horace Alder en train de faire les cent pas au premier étage de la tour de dame Portvaillant.', 'Ihr findet Horaz Alder im Erdgeschoss von Lady Prachtmeers Turm, wo er auf- und abschreitet.', '', '', 'Encontrarás a Horace Alder paseándose encima de la planta baja de la torre de Lady Valiente.', '', 'Горейс Олдер прохаживается над первым уровнем башни леди Праудмур.', '', 'Vous trouverez Horace Alder en train de faire les cent pas au premier étage de la tour de dame Portvaillant.', 'Ihr findet Horaz Alder im Erdgeschoss von Lady Prachtmeers Turm, wo er auf- und abschreitet.', '', '', 'Encontrarás a Horace Alder paseándose encima de la planta baja de la torre de Lady Valiente.', '', 'Горейс Олдер прохаживается над первым уровнем башни леди Праудмур.'),
+(52052, '', 'Vous devriez aller voir frère Karman. Il supervise l’entraînement au combat sur les mannequins devant la caserne.', 'Sucht nach Bruder Karman. Er hat die Aufsicht über die Ausbildung an den Kampfattrappen außerhalb der Baracken.', '', '', 'Busca al hermano Karman, que supervisa los entrenamientos con los muñecos-diana en las afueras del cuartel.', '', 'Брата Кэрмана можно найти возле тренировочных манекенов, за казармой.', '', 'Vous devriez aller voir frère Karman. Il supervise l’entraînement au combat sur les mannequins devant la caserne.', 'Sucht nach Bruder Karman. Er hat die Aufsicht über die Ausbildung an den Kampfattrappen außerhalb der Baracken.', '', '', 'Busca al hermano Karman, que supervisa los entrenamientos con los muñecos-diana en las afueras del cuartel.', '', 'Брата Кэрмана можно найти возле тренировочных манекенов, за казармой.'),
+(52053, '', 'Allez voir Allen Brillant sur le terrain d’entraînement, près de la caserne.\r\n\r\nLui et le docteur Gustaf VanHowzen supervisent l’entraînement des soigneurs de l’île.', 'Sucht nach Allen Glanz beim Kampfring in der Nähe der Baracken.\r\n\r\nEr und Doktor Gustav van Howzen haben die Aufsicht über die Ausbildung der Heiler der Insel.', '', '', 'Busca a Allen Fulgente en el círculo de entrenamiento cerca del cuartel.\r\n\r\nÉl y el doctor Gustaf VanHowzen supervisan el entrenamiento de los sanadores de la isla.', '', 'Аллена Брайта можно найти на тренировочной площадке у казармы.\r\n\r\nТам он вместе с доктором Густавом ван Склиффом наблюдают за учениями лекарей острова.', '', 'Allez voir Allen Brillant sur le terrain d’entraînement, près de la caserne.\r\n\r\nLui et le docteur Gustaf VanHowzen supervisent l’entraînement des soigneurs de l’île.', 'Sucht nach Allen Glanz beim Kampfring in der Nähe der Baracken.\r\n\r\nEr und Doktor Gustav van Howzen haben die Aufsicht über die Ausbildung der Heiler der Insel.', '', '', 'Busca a Allen Fulgente en el círculo de entrenamiento cerca del cuartel.\r\n\r\nÉl y el doctor Gustaf VanHowzen supervisan el entrenamiento de los sanadores de la isla.', '', 'Аллена Брайта можно найти на тренировочной площадке у казармы.\r\n\r\nТам он вместе с доктором Густавом ван Склиффом наблюдают за учениями лекарей острова.'),
+(52054, '', 'Je ne suis pas sûr. Demandez à Calia Hastings, près des quais. On raconte qu’elle a des relations au SI:7.', 'Ich bin mir nicht sicher. Versucht es bei Calia Hastings, bei den Docks. Mir wurde gesagt, dass sie Verbindungen zum SI:7 hat.', '', '', 'No estoy seguro. Pregunta a Calia Castilla, en los muelles. Me han dicho que tiene conexiones con el IV:7.', '', 'Я не уверен. Попробуй спросить Калию Гастингс, ее можно найти у доков. Мне говорили, что у нее есть выход на ШРУ.', '', 'Je ne suis pas sûre. Demandez à Calia Hastings, près des quais. On raconte qu’elle a des relations au SI:7.', 'Ich bin mir nicht sicher. Versucht es bei Calia Hastings, bei den Docks. Mir wurde gesagt, dass sie Verbindungen zum SI:7 hat.', '', '', 'No estoy segura. Pregunta a Calia Castilla, en los muelles. Me han dicho que tiene conexiones con el IV:7.', '', 'Я не уверен. Попробуй спросить Калию Гастингс, ее можно найти у доков. Мне говорили, что у нее есть выход на ШРУ.'),
+(52055, '', 'Un chaman…?\r\n\r\nIl y a bien une naine à l’air assez rude qui s’est arrêtée à l’auberge de Theramore ; j’imagine qu’elle est venue rendre visite à des amis dans la région.\r\n\r\nElle pourra peut-être vous aider.', 'Ein Schamane...?\r\n\r\nEine recht ruppig aussehende Zwergin hat ihr Lager im Gasthaus von Theramore aufgeschlagen; ich glaube, sie ist hergekommen, um einen alten Freund zu besuchen.\r\n\r\nSie kann Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', '¿Un chamán...?\r\n\r\nHay una muchacha enana de aspecto duro hospedada en la posada de Theramore. Creo que ha venido a ver a un viejo amigo.\r\n\r\nQuizá pueda ayudarte.', '', 'Шаман?..\r\n\r\nВ таверне остановилась какая-то грубоватая дворфийка. Кажется, она приехала навестить кого-то из своих старых друзей.\r\n\r\nВозможно, она сможет тебе помочь.', '', 'Un chaman…?\r\n\r\nIl y a bien une naine à l’air assez rude qui s’est arrêtée à l’auberge de Theramore ; j’imagine qu’elle est venue rendre visite à des amis dans la région.\r\n\r\nElle pourra peut-être vous aider.', 'Ein Schamane...?\r\n\r\nEine recht ruppig aussehende Zwergin hat ihr Lager im Gasthaus von Theramore aufgeschlagen; ich glaube, sie ist hergekommen, um einen alten Freund zu besuchen.\r\n\r\nSie kann Euch vielleicht weiterhelfen.', '', '', '¿Un chamán...?\r\n\r\nHay una muchacha enana de aspecto duro hospedada en la posada de Theramore. Creo que ha venido a ver a un viejo amigo.\r\n\r\nQuizá pueda ayudarte.', '', 'Шаман?..\r\n\r\nВ таверне остановилась какая-то грубоватая дворфийка. Кажется, она приехала навестить кого-то из своих старых друзей.\r\n\r\nВозможно, она сможет тебе помочь.'),
+(52056, '', 'Hmm… eh bien… ne lui dites pas que c’est moi qui vous envoie, mais cherchez une femme en robe rouge au-dessus du rez-de-chaussée de la tour centrale.\r\n\r\nElle s’appelle Redia Vaunt. Mais ne lui parlez pas de moi !', 'Nun... äh... sagt ihr nicht, dass ich Euch geschickt habe, aber seht Euch um nach einer in Rot gekleideten Frau im Erdgeschoss des Hauptturms.\r\n\r\nIhr Name ist Redia Vaunt. Aber sagt nichts von mir!', '', '', 'Bueno... eh... No le digas que te he enviado yo, pero busca a una mujer vestida de rojo encima de la planta baja de la torre central.\r\n\r\nSe llama Redia Vaunt. ¡Pero no menciones mi nombre!', '', 'Да, и... не говори ей, что это я прислал тебя. Ищи женщину в одежде красного цвета на втором уровне центральной башни.\r\n\r\nЕе зовут Редайя Вонт. Но ни в коем случае не упоминай обо мне!', '', 'Hmm… eh bien… ne lui dites pas que c’est moi qui vous envoie, mais cherchez une femme en robe rouge au-dessus du rez-de-chaussée de la tour centrale.\r\n\r\nElle s’appelle Redia Vaunt. Mais ne lui parlez pas de moi !', 'Nun... äh... sagt ihr nicht, dass ich Euch geschickt habe, aber seht Euch um nach einer in Rot gekleideten Frau im Erdgeschoss des Hauptturms.\r\n\r\nIhr Name ist Redia Vaunt. Aber sagt nichts von mir!', '', '', 'Bueno... eh... No le digas que te he enviado yo, pero busca a una mujer vestida de rojo encima de la planta baja de la torre central.\r\n\r\nSe llama Redia Vaunt. ¡Pero no menciones mi nombre!', '', 'Да, и... не говори ей, что это я прислала тебя. Ищи женщину в одежде красного цвета на втором уровне центральной башни.\r\n\r\nЕе зовут Редайя Вонт. Но ни в коем случае не упоминай обо мне!'),
+(52057, '', 'Présentez-vous au capitaine Evencane, au premier étage de la caserne. Il pourra vous entraîner.', 'Meldet Euch bei Hauptmann Ebenstab im zweiten Stock der Baracken. Er kann sich um Eure weitere Ausbildung kümmern.', '', '', 'Preséntate ante el capitán Cañalisa en la segunda planta del cuartel. Él se ocupará de tu instrucción.', '', 'Поговори с капитаном Ровноступом, его можно найти на втором этаже казармы. Он займется твоим обучением.', '', 'Présentez-vous au capitaine Evencane, au premier étage de la caserne. Il pourra vous entraîner.', 'Meldet Euch bei Hauptmann Ebenstab im zweiten Stock der Baracken. Er kann sich um Eure weitere Ausbildung kümmern.', '', '', 'Preséntate ante el capitán Cañalisa en la segunda planta del cuartel. Él se ocupará de tu instrucción.', '', 'Поговори с капитаном Ровноступом, его можно найти на втором этаже казармы. Он займется твоим обучением.'),
+(52058, '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия', '', 'Alchimie', 'Alchemie', '', '', 'Alquimia', '', 'Алхимия'),
+(52059, '', 'L’alchimiste Narette et Brant Jaspeflore enseignent l’alchimie et l’herboristerie à l’extérieur d’une petite boutique, par ici. Ils pourront vous aider.', 'Der Alchemist Narett und Brant Jasperblum lehren Alchemie und Kräuterkunde in einem kleinen Laden hier. Sie sollten Euch weiterhelfen können.', '', '', 'El alquimista Narett y Brant Brotojaspe enseñan alquimia y herboristería en una pequeña tienda de aquí. Ellos podrán ayudarte.', '', 'Алхимик Наретт и Брент Яшмоцвет обучают алхимии и травничеству в небольшом магазинчике. Они смогут тебе помочь.', '', 'L’alchimiste Narette et Brant Jaspeflore enseignent l’alchimie et l’herboristerie à l’extérieur d’une petite boutique, par ici. Ils pourront vous aider.', 'Der Alchemist Narett und Brant Jasperblum lehren Alchemie und Kräuterkunde in einem kleinen Laden hier. Sie sollten Euch weiterhelfen können.', '', '', 'El alquimista Narett y Brant Brotojaspe enseñan alquimia y herboristería en una pequeña tienda de aquí. Ellos podrán ayudarte.', '', 'Алхимик Наретт и Брент Яшмоцвет обучают алхимии и травничеству в небольшом магазинчике. Они смогут тебе помочь.'),
+(52060, '', 'Je sais que l’un des Brousselaine, des voyageurs nains, est archéologue.\r\n\r\nIl me semble que c’est la femme, Faena. Ce sont tous les deux des espèces d’explorateurs. Vous les trouverez à l’auberge.', 'Ich weiß, dass einer von diesen Wollbusch-Zwergen, die gerade zu Besuch sind, ein Archäologe ist.\r\n\r\nIch glaube, es ist die Ehefrau, Faena. Sie sind beide irgendwie Forscher. Haltet im Gasthaus nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Sé que uno de esos enanos Lanudo que han venido de visita se dedica a la arqueología.\r\n\r\nCreo que es la mujer, Faena. Los dos son exploradores o algo así. Búscalos en la posada.', '', 'У нас сейчас гостит семейство Опушенный Куст, я знаю, что кто-то из них занимается археологией.\r\n\r\nДумаю, жена главы семьи, Фаэна. Впрочем, оба они в каком-то смысле исследователи. Поищи их в таверне.', '', 'Je sais que l’un des nains en visite, les Brousselaine, est archéologue.\r\n\r\nIl me semble que c’est la femme, Faena. Ce sont tous les deux des espèces d’explorateurs. Vous les trouverez à l’auberge.', 'Ich weiß, dass einer von diesen Wollbusch-Zwergen, die gerade zu Besuch sind, ein Archäologe ist.\r\n\r\nIch glaube, es ist die Ehefrau, Faena. Sie sind beide irgendwie Forscher. Haltet im Gasthaus nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Sé que uno de esos enanos Lanudo que han venido de visita se dedica a la arqueología.\r\n\r\nCreo que es la mujer, Faena. Los dos son exploradores o algo así. Búscalos en la posada.', '', 'У нас сейчас гостит семейство Опушенный Куст, я знаю, что кто-то из них занимается археологией.\r\n\r\nДумаю, жена главы семьи, Фаэна. Впрочем, оба они в каком-то смысле исследователи. Поищи их в таверне.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52061, '', 'Demandez Marie Holdston à la forge.', 'Fragt in der Schmiede nach Marie Halsten.', '', '', 'Pregunta por Marie Holdston en la herrería.', '', 'Спроси Марию Хольдстон у кузни.', '', 'Demandez Marie Holdston à la forge.', 'Fragt in der Schmiede nach Marie Halsten.', '', '', 'Pregunta por Marie Holdston en la herrería.', '', 'Спроси Марию Хольдстон у кузни.'),
+(52062, '', 'Craig Nollward travaille dans la cuisine de l’auberge. Il pourra vous aider.', 'Craig Nollwacht arbeitet in der Küche des Gasthauses. Er wird Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Craig Guardanol trabaja en la cocina de la posada. Él podrá ayudarte.', '', 'Крейг Ноллавард работает на кухне таверны. Он сможет помочь тебе.', '', 'Craig Nollward travaille dans la cuisine de l’auberge. Il pourra vous aider.', 'Craig Nollwacht arbeitet in der Küche des Gasthauses. Er wird Euch weiterhelfen können.', '', '', 'Craig Guardanol trabaja en la cocina de la posada. Él podrá ayudarte.', '', 'Крейг Ноллавард работает на кухне таверны. Он сможет помочь тебе.'),
+(52063, '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар', '', 'Enchantement', 'Verzauberkunst', '', '', 'Encantamiento', '', 'Наложение чар'),
+(52064, '', 'Lissah Sortimèche, au sommet de la tour des mages, est à la tête des enchanteurs de dame Jaina.', 'Lissah Spellwick, ganz oben im Magierturm, ist die Herrin über Lady Jainas Verzauberer.', '', '', 'Lissah Prendehechizos, que está en lo alto de la Torre de los Magos, es la señora de los encantadores de Lady Jaina.', '', 'Лисса Горичар – главная среди зачаровывателей леди Джайны. Ее можно найти на вершине Башни Магов.', '', 'Lissah Sortimèche, au sommet de la tour des mages, est à la tête des enchanteurs de dame Jaina.', 'Lissah Spellwick, ganz oben im Magierturm, ist die Herrin über Lady Jainas Verzauberer.', '', '', 'Lissah Prendehechizos, que está en lo alto de la Torre de los Magos, es la señora de los encantadores de Lady Jaina.', '', 'Лисса Горичар – главная среди зачаровывателей леди Джайны. Ее можно найти на вершине Башни Магов.'),
+(52065, '', 'Allez voir Caz Bi-Douille à la forge.', 'Haltet nach Caz Doppelspross in der Schmiede Ausschau.', '', '', 'Busca a Caz Dosdientes en la herrería.', '', 'Посмотри у кузни, там должен быть Каз Дваждыдвац.', '', 'Allez voir Caz Bi-Douille à la forge.', 'Haltet nach Caz Doppelspross in der Schmiede Ausschau.', '', '', 'Busca a Caz Dosdientes en la herrería.', '', 'Посмотри у кузни, там должен быть Каз Дваждыдвац.'),
+(52066, '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь', '', 'Secourisme', 'Erste Hilfe', '', '', 'Primeros auxilios', '', 'Первая помощь'),
+(52067, '', 'Le docteur Gustaf VanHowzen travaille au rez-de-chaussée de la caserne.', 'Doktor Gustav van Howzen verrichtet seine Arbeit im Erdgeschoss der Baracken.', '', '', 'El doctor Gustaf VanHowzen trabaja en la planta baja del cuartel.', '', 'Доктор Густав ван Склифф практикует в казарме, на первом этаже.', '', 'Le docteur Gustaf VanHowzen travaille au rez-de-chaussée de la caserne.', 'Doktor Gustav van Howzen verrichtet seine Arbeit im Erdgeschoss der Baracken.', '', '', 'El doctor Gustaf VanHowzen trabaja en la planta baja del cuartel.', '', 'Доктор Густав ван Склифф практикует в казарме, на первом этаже.'),
+(52068, '', 'Vous trouverez Michael Crowe sur les quais. Il peut vous apprendre tout ce que vous avez besoin de savoir pour attraper et vider des poissons.', 'Michael Fink unten bei den Docks kann Euch alles beibringen, was Ihr über das Fangen und Ausnehmen von Fischen wissen müsst.', '', '', 'Michael Crowe, que está en los muelles, puede enseñarte cualquier cosa que necesites saber sobre pescar y limpiar peces.', '', 'В доках ты найдешь Ленни Полечуда. Он научит тебя всему, что связано с ловлей и потрошением рыбы.', '', 'Vous trouverez Michael Crowe sur les quais. Il peut vous apprendre tout ce que vous avez besoin de savoir pour attraper et vider des poissons.', 'Michael Fink unten bei den Docks kann Euch alles beibringen, was Ihr über das Fangen und Ausnehmen von Fischen wissen müsst.', '', '', 'Michael Crowe, que está en los muelles, puede enseñarte cualquier cosa que necesites saber sobre pescar y limpiar peces.', '', 'В доках ты найдешь Ленни Полечуда. Он научит тебя всему, что связано с ловлей и потрошением рыбы.'),
+(52069, '', 'Allez voir Theoden Manners au sommet de la tour de dame Portvaillant.', 'Haltet Ausschau nach Theoden Manners im obersten Stockwerk von Lady Prachtmeers Turm.', '', '', 'Busca a Theoden Modales en lo alto de la torre de Lady Valiente.', '', 'Тебе нужен Теоден Мэннерс, его можно найти на вершине башни леди Праудмур.', '', 'Allez voir Theoden Manners au sommet de la tour de dame Portvaillant.', 'Haltet Ausschau nach Theoden Manners im obersten Stockwerk von Lady Prachtmeers Turm.', '', '', 'Busca a Theoden Modales en lo alto de la torre de Lady Valiente.', '', 'Тебе нужен Теоден Мэннерс, его можно найти на вершине башни леди Праудмур.'),
+(52070, '', 'Je suis certain que l’un des nains Brousselaine est joaillier.\r\n\r\nJe parie sur le mari, Ingo. Ils sont tous deux des espèces d’explorateurs. Vous les trouverez dans l’auberge.', 'Ich bin sicher, dass einer der Wollbusch-Zwerge, die gerade zu Besuch sind, ein Juwelenschleifer ist.\r\n\r\nIch denke, dass es der Ehemann ist, Ingo. Sie sind beide irgendwie Forscher. Haltet im Gasthaus nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Estoy seguro de que uno de esos enanos Lanudo que han venido de visita se dedica a la joyería.\r\n\r\nCreo que es el marido, Ingo. Los dos son exploradores o algo así. Búscalos en la posada.', '', 'У нас сейчас гостит семейство Опушенный Куст, я знаю, что кто-то из них занимается ювелирным делом.\r\n\r\nДумаю, глава семьи, Инго. Впрочем, оба они в каком-то смысле исследователи. Поищи их в таверне.', '', 'Je suis certaine que l’un des nains Brousselaine est joaillier.\r\n\r\nJe parie sur le mari, Ingo. Ils sont tous deux des espèces d’explorateurs. Vous les trouverez dans l’auberge.', 'Ich bin sicher, dass einer der Wollbusch-Zwerge, die gerade zu Besuch sind, ein Juwelenschleifer ist.\r\n\r\nIch denke, dass es der Ehemann ist, Ingo. Sie sind beide irgendwie Forscher. Haltet im Gasthaus nach ihnen Ausschau.', '', '', 'Estoy seguro de que uno de esos enanos Lanudo que han venido de visita se dedica a la joyería.\r\n\r\nCreo que es el marido, Ingo. Los dos son exploradores o algo así. Búscalos en la posada.', '', 'У нас сейчас гостит семейство Опушенный Куст, я знаю, что кто-то из них занимается ювелирным делом.\r\n\r\nДумаю, глава семьи, Инго. Впрочем, оба они в каком-то смысле исследователи. Поищи их в таверне.'),
+(52071, '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество', '', 'Travail du cuir', 'Lederverarbeitung', '', '', 'Peletería', '', 'Кожевничество'),
+(52072, '', 'Allez trouver les frères Peaussier dans l’auberge de Theramore. L’un d’eux pourra vous aider.', 'Sprecht mit den Gebrüdern Tanwell in Theramores Gasthaus. Einer von ihnen wird Euch helfen können.', '', '', 'Busca a los hermanos Curtebien en la posada de Theramore. Uno de los dos podrá ayudarte.', '', 'Иди в таверну Терамора и найди там братьев Танвеллов. Один из них сможет помочь тебе.', '', 'Allez trouver les frères Peaussier dans l’auberge de Theramore. L’un d’eux pourra vous aider.', 'Sprecht mit den Gebrüdern Tanwell in Theramores Gasthaus. Einer von ihnen wird Euch helfen können.', '', '', 'Busca a los hermanos Curtebien en la posada de Theramore. Alguno de los dos podrá ayudarte.', '', 'Иди в таверну Терамора и найди там братьев Танвеллов. Один из них сможет помочь тебе.'),
+(52073, '', 'Sssa parole est en moi, MON SSSANG EST DU VENIN, ET VOUS ALLEZ PLONGER DANS LA GLOIRE DU DIEU SSSERPENT !!!', 'Sssein Wort gibt mir MACHT, GIFT IST MEIN BLUT, IM GLANZ DES SCHLANGENGOTTES WERDET IHR VERGEH''N.', '', '', '¡¡¡Sssu palabra me LLENA, MI SSSANGRE ESSS VENENO, Y OS IMPREGNARÉISSS DE LA GLORIA DEL DIOS SSSERPIENTE!!!', '', 'Он превращает мою кровь в яд. Почувствуйте мощь змеиного бога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52074, '', 'Allez trouver le nain, Kerik, près de la forge de Theramore.\r\n\r\nC’est un poivrot, et il a la main un peu lourde sur les explosifs, mais il est sympathique et il sait se sortir des terrains minés.', 'Haltet bei Theramores Schmiede Ausschau nach dem Zwerg Kerik.\r\n\r\nEr ist ein Trunkenbold und ein wenig zu großzügig in Sachen Sprengstoff, aber eigentlich ist er ganz nett und kennt sich mit Minen aus.', '', '', 'Busca al enano, Kerik, en el exterior de la herrería de Theramore.\r\n\r\nEs un borracho y se le va un poco la mano con los explosivos, pero es majo y sabe manejarse en una mina.', '', 'Тебе нужен дворф Керик, его можно найти возле тераморской кузни.\r\n\r\nОн пьяница и не особенно церемонится со взрывчаткой, но он вполне дружелюбен и наверняка поделится своими знаниями относительно горного дела.', '', 'Allez trouver le nain, Kerik, près de la forge de Theramore.\r\n\r\nC’est un poivrot, et il a la main un peu lourde sur les explosifs, mais il est sympathique et il sait se sortir des terrains minés.', 'Haltet bei Theramores Schmiede Ausschau nach dem Zwerg Kerik.\r\n\r\nEr ist ein Trunkenbold und ein wenig zu großzügig in Sachen Sprengstoff, aber eigentlich ist er ganz nett und kennt sich mit Minen aus.', '', '', 'Busca al enano, Kerik, en el exterior de la herrería de Theramore.\r\n\r\nEs un borracho y se le va un poco la mano con los explosivos, pero es majo y sabe manejarse en una mina.', '', 'Тебе нужен дворф Керик, его можно найти возле тераморской кузни.\r\n\r\nОн пьяница и не особенно церемонится со взрывчаткой, но он вполне дружелюбен и наверняка поделится своими знаниями относительно горного дела.'),
+(52075, '', 'Vous devriez aller voir Sansha MacVince, devant les écuries de Theramore.', 'Ihr solltet Euch an Sansha MacVince wenden, direkt außerhalb von Theramores Ställen.', '', '', 'Buscas a Sansha MacVince, en el exterior de los establos de Theramore.', '', 'Саша Маквинс – вот кто тебе нужен. Иди к стойлам.', '', 'Vous devriez aller voir Sansha MacVince, devant les écuries de Theramore.', 'Ihr solltet Euch an Sansha MacVince wenden, direkt außerhalb von Theramores Ställen.', '', '', 'Buscas a Sansha MacVince, en el exterior de los establos de Theramore.', '', 'Саша Маквинс – вот кто тебе нужен. Иди к стойлам.'),
+(52076, '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур', '', 'Dépeçage', 'Kürschnerei', '', '', 'Desuello', '', 'Снятие шкур'),
+(52077, '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело', '', 'Couture', 'Schneiderei', '', '', 'Sastrería', '', 'Портняжное дело'),
+(52078, '', 'Timothy Worthington travaille sur la terrasse du premier étage de l’un des plus grands bâtiments de Theramore. Il pourra vous aider.', 'Timothy Wertinger versieht seine Arbeit im ersten Stock von einem von Theramores größeren Gebäuen. Er wird Euch helfen.', '', '', 'Timothy Valión trabaja desde la segunda planta de uno de los edificios más grandes de Theramore. Él te servirá.', '', 'На втором этаже одного из самых больших зданий Терамора можно найти Тимоти Уортингтона. Тебе к нему.', '', 'Timothy Worthington travaille sur la terrasse du premier étage de l’un des plus grands bâtiments de Theramore. Il pourra vous aider.', 'Timothy Wertinger versieht seine Arbeit im ersten Stock von einem von Theramores größeren Gebäuen. Er wird Euch helfen.', '', '', 'Timothy Valión trabaja desde la segunda planta de uno de los edificios más grandes de Theramore. Él te servirá.', '', 'На втором этаже одного из самых больших зданий Терамора можно найти Тимоти Уортингтона. Тебе к нему.'),
+(52079, '', 'Suivez-moi, $gmortel:mortelle;. La faille est proche.', 'Folgt mir. Der Riss ist ganz in der Nähe.', '', '', 'Sígueme, mortal. La falla está cerca.', '', 'Следуй за мной. Разлом рядом.', '', 'Suivez-moi, $gmortel:mortelle;. La faille est proche.', 'Folgt mir. Der Riss ist ganz in der Nähe.', '', '', 'Sígueme, mortal. La falla está cerca.', '', 'Следуй за мной. Разлом рядом.'),
+(52080, '', 'Quel chemin devons-nous suivre ?', 'Welchen Weg sollen wir nehmen?', '', '', '¿Por dónde deberíamos ir?', '', 'Куда нам идти?', '', 'Quel chemin devons-nous suivre ?', 'Welchen Weg sollen wir nehmen?', '', '', '¿Por dónde deberíamos ir?', '', 'Куда нам идти?'),
+(52081, '', 'Une sentinelle vient ! Cachez-vous, vite !!', 'Da kommt ein Späher! Versteckt Euch, schnell!!', '', '', '¡Se acerca un centinela! ¡¡Escóndete, rápido!!', '', 'Приближается часовой! Прячься!', '', 'Une sentinelle vient ! Cachez-vous, vite !!', 'Da kommt ein Späher! Versteckt Euch, schnell!!', '', '', '¡Se acerca un centinela! ¡¡Escóndete, rápido!!', '', 'Приближается часовой! Прячься!'),
+(52082, '', 'Bien joué, ma dame. Je vais immédiatement vous débarrasser de cet indésirable.', 'Gut gemacht, Milady. Ich werde den Eindringling sofort entfernen lassen.', '', '', 'Bien hecho, mi señora. Me encargaré del intruso inmediatamente.', '', 'Моя госпожа! Я немедленно избавлюсь от незваного гостя.', '', 'Bien joué, ma dame. Je vais immédiatement vous débarrasser de cet indésirable.', 'Gut gemacht, Milady. Ich werde den Eindringling sofort entfernen lassen.', '', '', 'Bien hecho, mi señora. Me encargaré del intruso inmediatamente.', '', 'Моя госпожа! Я немедленно избавлюсь от незваного гостя.'),
+(52083, '', 'Comme vous voudrez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как пожелаете.', '', 'Comme vous voulez.', 'Wie Ihr wünscht.', '', '', 'Como desees.', '', 'Как пожелаете.'),
+(52084, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF6600|Hspell:99171|h[Linceul de flammes]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF6600|Hspell:99171|h[Einhüllende Flammen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF6600|Hspell:99171|h[Trago de llamas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t %s призывает |cFFFF6600|Hspell:99171|h[Всепоглощающее пламя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52085, '', 'Vite ! Frayez-vous un chemin à travers le gouffre.', 'Schnell! Überquert die Schlucht.', '', '', '¡Rápido! Cruza al otro lado de la sima.', '', 'Быстрее! Тебе надо пересечь пропасть!', '', 'Vite ! Frayez-vous un chemin à travers le gouffre.', 'Schnell! Überquert die Schlucht.', '', '', '¡Rápido! Cruza al otro lado de la sima.', '', 'Быстрее! Тебе надо пересечь пропасть!'),
+(52086, '', 'Je m''occupe de celle-ci. Voyez si vous en trouvez d''autres.', 'Hierum kümmere ich mich! Sucht Ihr nach anderen.', '', '', 'Yo me encargo de este. Tú mira si encuentras más.', '', 'С этим я разберусь. Попробуйте найти других.', '', 'Je m''occupe de celle-ci. Voyez si vous en trouvez d''autres.', 'Hierum kümmere ich mich! Sucht Ihr nach anderen.', '', '', 'Yo me encargo de este. Tú mira si encuentras más.', '', 'С этим я разберусь. Попробуйте найти других.'),
+(52087, '', 'Je suis un orc versé dans la médecine, $r. Si vous êtes ici pour apprendre, je ferai mon possible pour vous instruire.', 'Ich bin ein Orc, der etwas von Medizin versteht, $R. Solltet Ihr hier sein, um zu lernen, so werde ich mein Bestes tun, Euch zu unterrichten.', '', '', 'Soy un orco de medicina, $r. Si has venido aquí a aprender, me esforzaré al máximo en enseñarte.', '', 'Я орк-лекарь, |3-6($r). Если ты здесь для того чтобы учиться, то я помогу тебе, чем смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52088, '', 'J’ai besoin de m’entraîner, Krenk.', 'Ich benötige Ausbildung, Krenk.', '', '', 'Necesito instrucción, Krenk.', '', 'Кренк, я хочу учиться!', '', 'J’ai besoin de m’entraîner, Krenk.', 'Ich benötige Ausbildung, Krenk.', '', '', 'Necesito instrucción, Krenk.', '', 'Кренк, я хочу учиться!'),
+(52089, '', 'Comportement hostile détecté. Protocole de sécurité 11-b enclenché.', 'Feindliches Verhalten entdeckt. Aktiviere Sicherheitsprotokoll 11-b.', '', '', 'Comportamiento hostil detectado. Activando protocolo de seguridad 11-b.', '', 'Зафиксирована враждебная деятельность. Активация протокола безопасности 11-b.', '', 'Comportement hostile détecté. Protocole de sécurité 11-b enclenché.', 'Feindliches Verhalten entdeckt. Aktiviere Sicherheitsprotokoll 11-b.', '', '', 'Comportamiento hostil detectado. Activando protocolo de seguridad 11-b.', '', 'Зафиксирована враждебная деятельность. Активация протокола безопасности 11-b.'),
+(52090, '', 'Haaa ! Nous ne pouvons plus attendre !', 'Argh, wir dürfen keine Zeit verlieren!', '', '', '¡Augh! ¡No podemos retrasarnos!', '', 'Нет! Мы не можем задерживаться!', '', 'Haaa ! Nous ne pouvons plus attendre !', 'Argh, wir dürfen keine Zeit verlieren!', '', '', '¡Augh! ¡No podemos retrasarnos!', '', 'Нет! Мы не можем задерживаться!'),
+(52091, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparado.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparada.', '', 'Я готова.'),
+(52093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(52094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est délicieux !', 'Die sind köstlich!', '', '', '¡Está delicioso!', '', 'Как вкусно!'),
+(52095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je commençais à être affamée…', 'Ich hatte schon so einen Hunger...', '', '', 'Tenía tanta hambre...', '', 'А я уж было проголодалась...'),
+(52096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette viande sent drôlement bon.', 'Das riecht so gut!', '', '', 'Esta carne huele tan bien.', '', 'Это мясо так вкусно пахнет.'),
+(52097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des côtelettes, ce que je préfère !', 'Rippchen, mein Lieblingsessen!', '', '', '¡Costillas, mis favoritas!', '', 'Ребрышки! Обожаю!'),
+(52098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux me resservir ?', 'Wo muss ich hingehen, um Nachschlag zu bekommen?', '', '', '¿Adónde puedo ir para repetir?', '', 'А где дают добавку?'),
+(52099, '', 'Maligne créature de chair… qui s''élève entre les vents du destin. Oui, je connais celui que vous cherchez… le père-orc… le lieur de terre… je le sens proche… écumant dans la tempête de sa propre peur. Vous pouvez le rejoindre… à vos risques et périls.', 'Kluger Fleischling… segelt auf den Winden des Schicksals. Ja, ich kenne den, den Ihr sucht… den Orcvater… Erdbinder… Ich spüre ihn in der Nähe – er wütet im Sturm seiner eigenen Furcht.', '', '', 'Ser de carne astuto... volando entre los vientos del destino. Sí, conozco al que buscáis... al padre-orco... vinculador terrestre...$b$bPercibo que está cerca... lleno de ira dentro de una tormenta de su propio miedo. Id a su encuentro... bajo vuestra cuenta y riesgo.', '', 'Смертные... парящие среди ветров судьбы. Да, я знаю того, кого вы ищете... Землепряда, орка-предводителя... Я чувствую, он где-то рядом, в вихре собственных страхов. Идите к нему... Если осмелитесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous l''avons trouvé ! Mais cette tempête qu''il est devenu… Je vais tenter de la calmer… de l''atteindre.', 'Wir haben ihn gefunden! Aber er ist zu diesem Sturm geworden… ich werde versuchen, ihn zu beruhigen - ihn irgendwie zu erreichen.', '', '', '¡Ahí está! Pero esta tempestad en la que se ha convertido... Intentaré calmarle, llegar a él de alguna forma.', '', 'Мы нашли его! Но он превратился в вихрь... Я попытаюсь успокоить его...'),
+(52101, '', 'ÉCHOUÉ. J''ai encore échoué… Les éléments… ne veulent plus me parler. Le Cercle terrestre… ne croit plus en moi. Ma faiblesse… va plonger Azeroth… dans l''oubli…', 'VERSAGT. Ich habe versagt... die Elemente... wollen nicht zu mir sprechen. Der Irdene Ring... hat das Vertrauen in meine Führung verloren. Meine Schwäche... hat Azeroth... zur Auslöschung verdammt...', '', '', 'HE FALLADO. He fallado al mundo...$b$bLos elementos... ya no me hablan. El Anillo de la Tierra... ha perdido su fe en mi liderazgo. Mi debilidad... ha condenado a Azeroth... al olvido.', '', 'Неудачник. Я подвел этот мир...$b$bСтихии... не откликнутся на мой зов... Служители Земли... потеряли веру в меня. Моя слабость... привела Азерот... к гибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go''el, c''est moi. Aggra ! Tu ne me reconnais pas ?', 'Go''el, ich bin es - Aggra! Erkennst du mich nicht?', '', '', 'Go''el, soy yo, ¡Aggra! ¿No me reconoces?', '', 'Го''эл, это я, Аггра! Ты помнишь меня?'),
+(52103, '', 'L''oubli… plus rien… que l''oubli…', 'Das Nichts… nur… das Nichts…', '', '', 'Olvido... nada más... que olvido.', '', 'Гибель... ничего, кроме... гибели...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est si loin ! Nous devons essayer encore !', 'Es steht schlecht um ihn! Wir müssen es weiter versuchen.', '', '', '¡Está demasiado ido! ¡Debemos seguir intentándolo!', '', 'Он слишком далеко! Надо попытаться еще раз!'),
+(52105, '', 'J''ai… perdu la Horde… en tant que chef… Garrosh… la mène à sa perte… Mon peuple… à sa perte. Cairne, mon frère… pourquoi ne t''ai-je pas écouté ?', 'Ich habe… die Horde im Stich gelassen… als Kriegshäuptling… Garrosh… wird sie ins Verderben führen… mein Volk… in den Ruin. Cairne, mein Bruder… warum habe ich nicht auf dich gehört?', '', '', 'He... fallado a la Horda... como Jefe de Guerra...$b$bGarrosh... los llevará a la destrucción...$b$bMi gente... a la ruina. Cairne, hermano mío... ¿Por qué no te escuché?', '', 'Я... подвел Орду... как вождь...$b$bГаррош... погубит ее...$b$bВесь мой народ... Кэрн, брат мой... почему я не послушал тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as fait ce que tu pensais juste, Go''el ! Combats ces doutes ! Ils dévorent ton cœur !', 'Du hast getan, was du für richtig hieltest, Go''el! Kämpfe gegen die Zweifel an! Sie verschlingen dein Herz!', '', '', '¡Hiciste lo que creías que era mejor, Go''el! ¡Combate esas dudas! ¡Están devorándote el corazón!', '', 'Ты сделал то, что считал верным, Го''эл! Борись с сомнениями, иначе они поглотят тебя!'),
+(52107, '', '… Pourquoi ne t''ai-je pas écouté ?', '…warum habe ich nicht zugehört?', '', '', '¿Por qué no te escuché?', '', 'Почему я не послушал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous, $n !', 'Seid bereit, $n!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Соберись!'),
+(52109, '', 'Je connais ton visage… Aggra ! Oh, mon cœur… tu ne vois pas ? Je ne suis… plus rien. Égoïste… j''ai tout fait… accompli… seulement par ORGUEIL. Je suis… indigne de toi…', 'Ich erkenne dein Gesicht… Aggra! Oh, mein Herz - verstehst du nicht? Ich bin… nichts. Egoistisch… alles, was ich getan habe… geleistet… alles nur für STOLZ. Ich bin deiner nicht würdig...', '', '', 'Conozco tu rostro... ¡Aggra! Oh, corazón mío, ¿acaso no lo ves? No soy... nada. Egoísta... todo lo que he hecho... conseguido... lo he hecho por mero ORGULLO. No soy... digno... de ti...', '', 'Мне знакомо твое лицо...Аггра! Душа моя, разве ты не видишь? Как я жалок... Эгоист... все, что я сделал... чего достиг... гордыня ослепляла меня. Я... тебя недостоин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es Go''el, fils de Durotan et de Draka ! Chef légitime de la Horde ! Tu es l''orc qui a gagné mon cœur ! Rappelle-toi QUI TU ES !', 'Du bist Go''el, Sohn von Durotan und Draka! Rechtmäßiger Kriegshäuptling der Horde! Du bist der Orc, der mein Herz gewonnen hat! Erinnere dich daran, WER DU BIST!', '', '', '¡Tú eres Go''el, hijo de Durotan y de Draka! ¡Legítimo Jefe de Guerra de la Horda! ¡Eres el orco que conquistó mi corazón! ¡Recuerda QUIÉN ERES!', '', 'Ты Го''эл, сын Дуротана и Драки! Истинный вождь Орды! Орк, покоривший мое сердце! Вспомни, кто ты!'),
+(52111, '', 'Aggra… c''est vraiment toi…', 'Aggra... du BIST es...', '', '', 'Aggra... ERES tú...', '', 'Аггра... это и правда ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne bouge pas, mon amour. Calme ton esprit. Tu es devenu l''esclave du devoir. Mais c''est en restant fidèle à ton cœur que tu rempliras tes obligations… envers ton peuple… et envers moi. Il n''en sera pas autrement.', 'Beruhige dich, mein Herz. Besänftige deine Gedanken. Du wurdest zum Sklaven deiner Pflicht. Aber indem du deinem Herzen folgst, wirst du diese Pflicht erfüllen… für dein Volk… und für mich.', '', '', 'Tranquilo, mi amor. Calma tu mente. Te convertiste en esclavo de tu deber. Pero cumplirás ese deber si permaneces fiel a tu corazón... a tu pueblo... y a mí.', '', 'Тише, любовь моя. Пусть твой разум успокоится. Ты стал рабом долга, но твой долг в том, чтобы быть искренним самим с собой... со своим народом... и со мной. Иного я не приму.'),
+(52113, '', 'Aggra, je… peux pas tenir… Aahh !', 'Aggra, ich… kann mich nicht halten... AAH!', '', '', 'Aggra... yo... no puedo más... ¡AAH!', '', 'Аггра, я... не могу удержать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52114, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_ragnaros_splittingblow.blp:20|t%scommence à incanter |cFFFF0000|Hspell:98951|h[coup brisant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_ragnaros_splittingblow.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:98951|h[Spaltender Schlag]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_ragnaros_splittingblow.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:98951|h[Arremetida atizadora]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_ragnaros_splittingblow.blp:20|t %s готовится сделать |cFFFF0000|Hspell:98951|h[Разделяющий удар]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52115, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t%s lance |cFFFF6600|Hspell:98164|h[Piège de magma]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t %s wirkt |cFFFF6600|Hspell:98164|h[Magmafalle]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF6600|Hspell:98164|h[Trampa de magma]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_selfdestruct.blp:20|t %s бросает |cFFFF6600|Hspell:98164|h[Магматическую ловушку]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52116, '', 'Je suis navré, $gvoyageur:voyageuse;, mais je n’ai rien à vous proposer.', 'Es tut mir leid, Reisender, ich habe Euch nichts anzubieten.', '', '', 'Lo siento, $gviajero:viajera;, no tengo nada que ofrecerte.', '', 'Прости, путник, мне нечего тебе предложить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52117, '', 'Enfin, nous voilà arrivés !', 'Endlich, wir sind am Ziel!', '', '', 'Por fin, aquí estamos.', '', 'Наконец-то мы на месте!', '', 'Enfin, nous voilà arrivés !', 'Endlich, wir sind am Ziel!', '', '', 'Por fin, aquí estamos.', '', 'Наконец-то мы на месте!'),
+(52118, '', 'Protégez-vous. Nos assaillants sont redoutables.', 'Verteidigt Euch. Unsere Angreifer sind sehr mächtig.', '', '', 'Defiéndete. Nuestros atacantes son formidables.', '', 'Защищайся, мой друг. Нельзя недооценивать врагов.', '', 'Protégez-vous. Nos assaillants sont redoutables.', 'Verteidigt Euch. Unsere Angreifer sind sehr mächtig.', '', '', 'Defiéndete. Nuestros atacantes son formidables.', '', 'Защищайся, мой друг. Нельзя недооценивать врагов.'),
+(52119, '', 'Comme vous êtes $gretors:retorse; ! Mais j’ai quelques tours dans ma manche…', 'Ihr kennt Euch mit Finten aus, was? Wartet, auch ich habe einige Tricks auf Lager...', '', '', '¿Os gustan los jueguecitos? Yo también me sé unos cuantos...', '', 'С вами непросто! Но и со мной нелегко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52120, '', 'Vous ne représentez aucune menace, êtres inférieurs ! Montrez ce que vous pouvez faire de pire !', 'Ihr stellt keine Bedrohung dar, geringere Wesen! Zeigt, was Ihr könnt!', '', '', '¡No suponéis una amenaza seres inferiores! ¡A ver qué valéis!', '', 'Вы безобидны, ничтожные создания. Покажите, на что вы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52121, '', 'Attention ! Évitez son souffle à tout prix !', 'Vorsicht! Meidet seinen Atem um jeden Preis!', '', '', '¡Cuidado! ¡Evita su aliento como sea!', '', 'Осторожно! Берегись его дыхания!', '', 'Attention ! Évitez son souffle à tout prix !', 'Vorsicht! Meidet seinen Atem um jeden Preis!', '', '', '¡Cuidado! ¡Evita su aliento como sea!', '', 'Осторожно! Берегись его дыхания!'),
+(52122, '', 'J’ai détruit son bouclier, libérez votre puissance, maintenant !', 'Sein Schild ist vernichtet, entfesselt Eure Macht jetzt!', '', '', '¡He destruido su escudo! ¡Desata tu poder ahora!', '', 'Я уничтожил его щит, бей изо всех сил!', '', 'J’ai détruit son bouclier, libérez votre puissance, maintenant !', 'Sein Schild ist vernichtet, entfesselt Eure Macht jetzt!', '', '', '¡He destruido su escudo! ¡Desata tu poder ahora!', '', 'Я уничтожила его щит, бей изо всех сил!'),
+(52123, '', 'Que ma puissance vous envahisse !', 'Seid von meiner Macht erfüllt!', '', '', '¡Siente mi poder!', '', 'Наделяю тебя своей силой!', '', 'Que ma puissance vous envahisse !', 'Seid von meiner Macht erfüllt!', '', '', '¡Siente mi poder!', '', 'Наделяю тебя своей силой!'),
+(52124, '', 'Acceptez la bénédiction du Vol draconique bleu !', 'Empfangt den Segen des blauen Drachenschwarms!', '', '', '¡Acepta la bendición del Vuelo Azul!', '', 'Прими благословение рода синих драконов!', '', 'Acceptez la bénédiction du Vol draconique bleu !', 'Empfangt den Segen des blauen Drachenschwarms!', '', '', '¡Acepta la bendición del Vuelo Azul!', '', 'Прими благословение рода синих драконов!'),
+(52125, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavasurge.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:98710|h[Frappe de Sulfuras]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavasurge.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:98710|h[Sulfurasschmettern]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavasurge.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:98710|h[Machaque de Sulfuras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavasurge.blp:20|t %s готовится сделать |cFFFF0000|Hspell:98710|h[Удар Сульфураса]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52126, '', 'Les vents sont étranges aujourd’hui. Vraiment très étranges.', 'Die Winde verhalten sich heute sonderbar. Sehr sonderbar sogar.', '', '', 'Hoy hay algo extraño en los vientos. Algo muy extraño.', '', 'Какой сегодня странный ветер. По-настоящему странный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52127, '', 'Je suis prêt, élémentaire. Amenez-moi à Thrall.', 'Ich bin bereit, Elementar. Bringt mich zu Thrall.', '', '', 'Estoy listo, elemental. Llévame hasta Thrall.', '', 'Я готов. Доставь меня к Траллу.', '', 'Je suis prête, élémentaire. Amenez-moi à Thrall.', 'Ich bin bereit, Elementar. Bringt mich zu Thrall.', '', '', 'Estoy lista, elemental. Llévame hasta Thrall.', '', 'Я готова. Доставь меня к Траллу.'),
+(52128, '', '%s a succombé !', '%s ist gefallen!', '', '', '¡%s ha caído!', '', '%s пал!', '', '%s a succombé !', '%s ist gefallen!', '', '', '¡%s ha caído!', '', '%s пала!'),
+(52129, '', 'Vous nous abandonnez, et vous avez le culot de venir me parler, $n ?$b$bVous êtes soit très $gcourageux:courageuse;, soit très bête. Au vu de vos actions passées, je pencherais pour la deuxième option.$b$bRevenez me parler plus tard, j’ai un camp à défendre.', 'Ihr verlasst uns, dann habt Ihr den Nerv, mich anzusprechen, $n?$b$bIhr seid entweder sehr dumm oder sehr mutig. Euren früheren Taten nach zu urteilen würde ich allerdings sagen, dass Ihr dumm seid.$b$bSprecht später mit mir, ich habe ein Lager zu verteidigen.', '', '', '¿Primero desertas y luego tienes las narices de venir a hablar conmigo, $n?$b$bO eres muy idiota o muy valiente. Basándome en tus acciones pasadas, yo diría que eres idiota.$b$bVen a hablar conmigo más tarde, tengo un campamento que defender.', '', 'Сначала ты бросаешь нас, а теперь хочешь поговорить со мной?$b$bТы либо $gполный дурак:полная дура;, либо очень смелое существо. Глядя на то, что ты уже $gсовершил:совершила;, первое больше соответствует действительности. $b$bПодойди ко мне попозже, мне тут лагерь защищать надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52130, '', '$gLe déserteur:La déserteuse;…$b$bQue voulez-vous, $c ? Nous sommes occupés à défendre notre camp, nous n’avons pas de temps pour les couards.$b$bRevenez me parler quand je me serai calmé.', 'Ach, die kleine desertierende Ratte…$b$bWas wollt Ihr, $C? Wir sind damit beschäftigt, unser Lager zu verteidigen und haben keine Zeit für Memmen.$b$bSprecht mit mir, wenn mein Zorn nachlässt.', '', '', '$gEl desertor:La desertora;...$b$b¿Qué quieres, $c? Estamos ocupados defendiendo nuestro campamento y no tengo tiempo para cobardes.$b$bVen a hablar conmigo cuando se me pase el malhumor.', '', 'Дезертир...$b$bЧего ты хочешь, |3-6($c)? Нам тут лагерь защищать надо, некогда точить лясы со всякими трусами.$b$bПоговори со мной, когда я немного успокоюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52131, '', 'Les attaquants gurubashi continuent d’affluer ! Nous nous sommes retrouvés coincés ici, et ça fait des jours que nous n’avons pas eu de nouvelles des autres avant-postes éloignés.', 'Die Angreifer der Gurubashi lassen nicht locker! Wir sind hier eingekesselt und haben tagelang nichts von den umliegenden Außenposten gehört.', '', '', '¡Los Gurubashi no dejan de atacar! Nos han acorralado aquí y hace días que no hemos recibido ninguna noticia de las avanzadas más alejadas.', '', 'Воины Гурубаши лезут изо всех щелей! Нас здесь зажали, так что мы не получали вестей с внешних застав уже несколько дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52133, '', '%s engloutit le poisson.', '%s verschlingt den Fisch.', '', '', '%s devora el pez.', '', '%s жадно поглощает рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52134, '', 'Oh regardez… un cadavre !', 'Und da war es tot.', '', '', 'Oh, mira, eh''tás... Mueh''to.', '', 'Ух ты... мертвец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52135, '', 'Par la Lumière, ça a marché ! Grimnur est un génie… Oh, j’espère que la pince ne vous a pas trop fait mal… mais quand vous y goûterez, vous saurez que ça valait la peine !', 'Beim Licht, es hat funktioniert! Grimnur ist brillant... oh, ich hoffe, dass die ganze Piekserei Euch nicht zu sehr weh getan hat... Aber wenn Ihr das Fleisch schmeckt, dann wisst Ihr, dass es das wert ist!', '', '', '¡Por la Luz, ha funcionado! Grimnur es brillante... Oh, espero que los pellizcos no te hayan hecho mucho daño... Pero cuando pruebes la carne, ¡te darás cuenta de que merece la pena!', '', 'Светом клянусь, сработало! Мрачнур просто гений... ой, надеюсь, тебе не сильно досталось. Когда ты попробуешь это дивное мяско, то поймешь, что оно того стоило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52136, '', 'Pfff… $gLâcheur:Lâcheuse;.', 'Hmpf… Drückeberger.', '', '', 'Hmph... cobarde.', '', 'Трус.', '', 'Pfff… $gLâcheur:Lâcheuse;.', 'Hmpf… Drückeberger.', '', '', 'Hmph... cobarde.', '', 'Трус.'),
+(52137, '', 'De la bière et de la panse de brebis farcie, ça va vous faire pousser des poils sur le torse !', 'Bier und Haggis, das gibt Haare auf der Brust!', '', '', '¡Cerveza y haggis! ¡Eso sí que te hará crecer pelo en el pecho!', '', 'От крепкого пива и рулета с потрошками становишься круче гор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52138, '', 'Comment vous avez su que c’était mon plat préféré ?', 'Woher kennt Ihr mein Leibgericht?', '', '', '¿Cómo sabías cuál es mi plato favorito?', '', 'Откуда знаешь, что это мое любимое блюдо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52139, '', 'De la panse de brebis farcie au ptit déj, de la panse de brebis farcie au déjeuner, et une bonne petite panse de brebis farcie au souper !', 'Haggis zum Frühstück, zum Mittagessen und Abends eine leichte Mahlzeit aus Haggis.', '', '', '¡Haggis para desayunar, haggis para almorzar y un buen haggis para cenar!', '', 'Потрошки на завтрак, потрошки на обед и много потрошков на ужин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52140, '', 'Continuez de me rapporter de la nourriture, comme ça et vous serez bientôt $gmon nouveau meilleur ami:ma nouvelle meilleure amie; !', 'Bringt mir noch mehr Essen wie das hier und Ihr werdet mein neuer bester Freund!', '', '', '¡Sigue trayéndome comida como esta y pronto serás mi $gnuevo mejor amigo:nueva mejor amiga;!', '', 'Продолжай приносить мне еду, и станешь моим новым лучшим другом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52141, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52142, '', 'Remerciez Daryl pour moi, vous voulez bien ?', 'Richtet Daryl meinen Dank aus, ja?', '', '', 'Dale las gracias a Daryl de mi parte, ¿vale?', '', 'Передавай спасибо Дерилу, ага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des serviteurs du Crépuscule dans le Nexus…$b$bNous vivons une époque difficile, $r.', 'Diener des Zwielichts im Nexus...$b$bDies sind verzweifelte Zeiten, $R.', '', '', 'Esbirros Crepusculares en El Nexo...$b$bEstos son tiempos desesperados, $r.', '', 'Сумеречные драконы в Нексусе...$b$bКакие настали времена, |3-6($r).'),
+(52144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. NON ! Partez ! Laissez-moi avec la mémoire de ma sœur !', 'NEIN! Geht! Lasst mich mit der Trauer um meine Schwester allein!', '', '', 'No. ¡NO! ¡Fuera! ¡Dejadme sola con el recuerdo de mi hermana!', '', 'Нет. НЕТ! Прочь! Дайте мне оплакать сестру!'),
+(52145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais dit de partir !', 'Ich sagte, ihr sollt geh''n!', '', '', '¡Os dije que os fueseis!', '', 'Я же просила вас уйти.'),
+(52146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces lieux, j’ai juré de les protéger !', 'Ich habe geschworen, diesen Ort zu schütz''n!', '', '', '¡He jurado proteger eh''te lugar!', '', 'Я поклялась защищать это место!'),
+(52147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ! Vous n’êtes qu’un jouet !', 'Ha! Ihr seid nichts weiter als Spielzeug!', '', '', '¡Ja! ¡No eres más que un pelele!', '', 'Ха! С тобой я наигралась.'),
+(52148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Partagez ma douleur !', 'Teilt meinen Schmerz!', '', '', '¡Compah''te mi dolor!', '', 'Раздели мою боль!'),
+(52149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentez mon agonie !', 'Fühlt meine Pein!', '', '', '¡Sentid mi agonía!', '', 'Почувствуйте мое страдание!'),
+(52150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce corps il sert à rien…', 'Dieser Körper ist nutzlos...', '', '', '¡Eh''te cuerpo es inútil!', '', 'Это тело бесполезно...'),
+(52151, '', 'Un fragment d’âme fusionne avec l’âme du messager des ténèbres !', 'Ein Seelenfragment verschmilzt mit dem Boten der Dunkelheit!', '', '', '¡Un trozo de alma fusiona almas con el presagista de oscuridad!', '', 'Осколок души сливается с душой Вестника Тьмы!', '', 'Un fragment d’âme fusionne avec l’âme du messager des ténèbres !', 'Ein Seelenfragment verschmilzt mit dem Boten der Dunkelheit!', '', '', '¡Un trozo de alma fusiona almas con el presagista de oscuridad!', '', 'Осколок души сливается с душой Вестника Тьмы!'),
+(52152, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Morid!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52153, '', 'Ah, vous voilà ! J’commençais à croire que vous vous étiez $gtiré:tirée; avec la bière !', 'Da seid Ihr ja! Ich dachte schon, Ihr hättet Euch mit dem Bier aus dem Staub gemacht!', '', '', '¡Ahí estás! ¡Estaba empezando a pensar que te habías largado con la cerveza!', '', 'Вот ты где! А я уж подумал, что ты $gумыкнул:умыкнула; пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52154, '', 'Youhou ! Je suis là pour buter Sylvanas !', 'Juhu! Ich bin hier, um Sylvanas zu töten!', '', '', '¡Yujuuuu! ¡He venido a matar a Sylvanas!', '', 'Эй вы, я убью Сильвану!', '', 'Youhou ! Je suis là pour buter Sylvanas !', 'Juhu! Ich bin hier, um Sylvanas zu töten!', '', '', '¡Yujuuuu! ¡He venido a matar a Sylvanas!', '', 'Эй вы, я убью Сильвану!'),
+(52155, '', 'Hé, regardez, Y''a des gens ici. Pas du tout comme cette ville d''arbre où moi, l''elfe de la nuit, j''habite.', 'Ach, schaut mal, hier sind ein paar Leute. Ganz anders als in der Baumstadt, in der ich, ein Nachtelf, lebe.', '', '', 'Eh, mira, hay gente por aquí. Pero no como en la ciudad árbol en la que vivo yo, como elfo de la noche.', '', 'Ух ты, тут люди везде. Не то что в городе на дереве, где живем мы, ночные эльфы.', '', 'Hé, regardez, Y''a des gens ici. Pas du tout comme cette ville d''arbre où moi, l''elfe de la nuit, j''habite.', 'Ach, schaut mal, hier sind ein paar Leute. Ganz anders als in der Baumstadt, in der ich, ein Nachtelf, lebe.', '', '', 'Eh, mira, hay gente por aquí. Pero no como en la ciudad árbol en la que vivo yo, como elfa de la noche.', '', 'Ух ты, тут люди везде. Не то что в городе на дереве, где живем мы, ночные эльфы.'),
+(52156, '', 'Je suis si fou de rage qu''on ait encore perdu Joug-d''hiver ! Je vais essayer de tuer Sylvanas, votre chef toute-puissante, pour compenser.', 'Ich bin so wütend, dass wir schon wieder Tausendwinter verloren haben! Stattdessen werde ich versuchen, Eure Anführerin, die allmächtige Sylvanas, zu töten!', '', '', '¡Estoy tan enfadado por que hayamos perdido Conquista del Invierno otra vez! Por lo tanto, intentaré matar a vuestra líder, la todopoderosa Sylvanas.', '', 'Я так зол, что мы снова проиграли битву за Озеро Ледяных Оков! Попытаюсь-ка я убить эту вашу всемогущую Сильвану.', '', 'Je suis si folle de rage qu''on ait encore perdu Joug-d''hiver ! Je vais essayer de tuer Sylvanas, votre chef toute-puissante, pour compenser.', 'Ich bin so wütend, dass wir schon wieder Tausendwinter verloren haben! Stattdessen werde ich versuchen, Eure Anführerin, die allmächtige Sylvanas, zu töten!', '', '', '¡Estoy tan enfadada por que hayamos perdido Conquista del Invierno otra vez! Por lo tanto, intentaré matar a vuestra líder, la todopoderosa Sylvanas.', '', 'Я так зла, что мы снова проиграли битву за Озеро Ледяных Оков! Попытаюсь-ка я убить эту вашу всемогущую Сильвану.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52157, '', 'Notre défaite à Tol barad sera vengée ! Je vais essayer d''apporter la mort dans cette ville immense. Tremblez pendant que j''essaye de me souvenir d''un cri de guerre !', 'Unsere Verluste in Tol Barad werden gerächt werden! Ich werde versuchen, den Tod über diese großartige Stadt zu bringen. Duckt Euch schon mal, während ich versuche, mich an einen Schlachtruf zu erinnern!', '', '', '¡Nuestro fracaso en Tol Barad será vengado! Intentaré desatar la muerte sobre esta gran ciudad. ¡Temblad mientras intento recordar un grito de batalla!', '', 'Я отомщу за потерю Тол Барада! Я принесу смерть в этот великий город. Корчитесь от страха, пока я пытаюсь вспомнить свой грозный боевой клич!', '', 'Notre défaite à Tol barad sera vengée ! Je vais essayer d''apporter la mort dans cette ville immense. Tremblez pendant que j''essaye de me souvenir d''un cri de guerre !', 'Unsere Verluste in Tol Barad werden gerächt werden! Ich werde versuchen, den Tod über diese großartige Stadt zu bringen. Duckt Euch schon mal, während ich versuche, mich an einen Schlachtruf zu erinnern!', '', '', '¡Nuestro fracaso en Tol Barad será vengado! Intentaré desatar la muerte sobre esta gran ciudad. ¡Temblad mientras intento recordar un grito de batalla!', '', 'Я отомщу за потерю Тол Барада! Я принесу смерть в этот великий город. Корчитесь от страха, пока я пытаюсь вспомнить свой грозный боевой клич!'),
+(52158, '', 'Vous avez la peur au ventre, puissants membres de la Horde, car l''Alliance est là !', 'Zittert vor Furcht, Ihr mächtigen Mitglieder der Horde, die Allianz ist hier!', '', '', '¡Temblad de terror, poderosos miembros de la Horda, la Alianza está aquí!', '', 'Дрожите от страха, могущественные ордынцы, Альянс пришел!', '', 'Vous avez la peur au ventre, puissants membres de la Horde, car l''Alliance est là !', 'Zittert vor Furcht, Ihr mächtigen Mitglieder der Horde, die Allianz ist hier!', '', '', '¡Temblad de terror, poderosos miembros de la Horda, la Alianza está aquí!', '', 'Дрожите от страха, могущественные ордынцы, Альянс пришел!'),
+(52159, '', 'Où suis-je ? Je me suis écrasé à bord de l''Exodar et voilà que je découvre cette imposante cité…', 'Wo bin ich? Ich bin mit der Exodar abgestürzt und nun über diese imposante Stadt gestolpert...', '', '', '¿Dónde estoy? Me estrellé con el Exodar y ahora me tropiezo con esta imponente ciudad...', '', 'Где я? Я упал вместе с Экзодаром и вдруг оказался в этом величественном городе...', '', 'Où suis-je ? Je me suis écrasée à bord de l''Exodar et voilà que je découvre cette imposante cité…', 'Wo bin ich? Ich bin mit der Exodar abgestürzt und nun über diese imposante Stadt gestolpert...', '', '', '¿Dónde estoy? Me estrellé con el Exodar y ahora me tropiezo con esta imponente ciudad...', '', 'Где я? Я упала вместе с Экзодаром и вдруг оказалась в этом величественном городе...'),
+(52160, '', 'Cette cité est si grande pour moi qui ne suis qu''un minuscule et pitoyable gnome.', 'Diese Stadt ist so groß für mich, einen winzigen, mickrigen Gnom.', '', '', 'Para mí, que soy un pequeño y patético gnomo, esta ciudad es tan grande...', '', 'Этот город такой большой, а я такой маленький несчастный гном.', '', 'Cette cité est si grande pour moi qui ne suis qu''une minuscule et pitoyable gnomette.', 'Diese Stadt ist so groß für mich, einen winzigen, mickrigen Gnom.', '', '', 'Para mí, que soy una pequeña y patética gnoma, esta ciudad es tan grande...', '', 'Этот город такой большой, а я такой маленький несчастный гном.'),
+(52161, '', 'Je suis saoul, comme la plupart des nains. J''ai creusé un tunnel et me voilà ici. Qui veut un verre ?', 'Ich bin betrunken, wie so viele meiner Mitzwerge. Ich habe einen Tunnel gegraben und bin hier gelandet. Wer will einen Drink?', '', '', 'Soy un borracho, como muchos de mis camaradas enanos. He cavado un túnel y he acabado aquí. ¿Quién quiere un trago?', '', 'Я пьян, как и многие из моих сородичей. Я копал туннель и оказался здесь. Кто хочет выпить?', '', 'Je suis saoule, comme la plupart des nains. J''ai creusé un tunnel et me voilà ici. Qui veut un verre ?', 'Ich bin betrunken, wie so viele meiner Mitzwerge. Ich habe einen Tunnel gegraben und bin hier gelandet. Wer will einen Drink?', '', '', 'Soy una borracha, como muchos de mis camaradas enanos. He cavado un túnel y he acabado aquí. ¿Quién quiere un trago?', '', 'Я пьяна, как и многие из моих сородичей. Я копала туннель и оказалась здесь. Кто хочет выпить?'),
+(52162, '', 'Je peux avoir un autre déguisement-leurre ?', 'Könnte ich noch einen Allianzlockvogelbausatz bekommen?', '', '', '¿Puedes darme otra caja de señuelos?', '', 'А можно мне еще один набор для ловли на живца?', '', 'Je peux avoir un autre déguisement-leurre ?', 'Könnte ich noch einen Allianzlockvogelbausatz bekommen?', '', '', '¿Puedes darme otra caja de señuelos?', '', 'А можно мне еще один набор для ловли на живца?'),
+(52163, '', 'Je peux avoir encore des grenouilles boursouflées ?', 'Könnte ich noch mehr fette Frösche bekommen?', '', '', '¿Puedes darme más ranas hinchadas?', '', 'А можно мне еще жирных жаб?', '', 'Je peux avoir encore des grenouilles boursouflées ?', 'Könnte ich noch mehr fette Frösche bekommen?', '', '', '¿Puedes darme más ranas hinchadas?', '', 'А можно мне еще жирных жаб?'),
+(52164, '', 'Ça ne vous inquiète pas ce qu''il peut y avoir DEDANS ?', 'Macht Ihr Euch keine Sorgen darum, was da DRIN ist?', '', '', '¿No te preocupa lo que pueda haber ahí DENTRO?', '', 'Тебя что, совсем не волнует, из чего это сделано?', '', 'Ça ne vous inquiète pas ce qu''il peut y avoir DEDANS ?', 'Macht Ihr Euch keine Sorgen darum, was da DRIN ist?', '', '', '¿No te preocupa lo que pueda haber ahí DENTRO?', '', 'Тебя что, совсем не волнует, из чего это сделано?'),
+(52165, '', 'Pas du tout ! Si mon estomac a tenu trois ans sur le rata de cactus puant à la caserne de Tranchecolline, c''est pas un bol de cafards qui va me tuer.', 'Überhaupt nicht! Wenn mein Magen drei Jahre lang die Stinkkaktusraupensuppe in der Kaserne von Klingenhügel ausgehalten hat, dann wird mich eine Schüssel Kakerlaken auch nicht mehr umbringen.', '', '', '¡En absoluto! Si mis tripas pudieron con tres años de apestosa sopa de larvas de cactus del Cuartel de Cerrotajo, no creo que un cuenco de cucarachas vaya a matarme.', '', 'Мне уже все равно! Если мой желудок выдержал три года супа из вонючих кактусоедов из казарм Колючего Холма, то и тараканы меня не убьют.', '', 'Pas du tout ! Si mon estomac a tenu trois ans sur le rata de cactus puant à la caserne de Tranchecolline, c''est pas un bol de cafards qui va me tuer.', 'Überhaupt nicht! Wenn mein Magen drei Jahre lang die Stinkkaktusraupensuppe in der Kaserne von Klingenhügel ausgehalten hat, dann wird mich eine Schüssel Kakerlaken auch nicht mehr umbringen.', '', '', '¡En absoluto! Si mis tripas pudieron con tres años de apestosa sopa de larvas de cactus del Cuartel de Cerrotajo, no creo que un cuenco de cucarachas vaya a matarme.', '', 'Мне уже все равно! Если мой желудок выдержал три года супа из вонючих кактусоедов из казарм Колючего Холма, то и тараканы меня не убьют.'),
+(52166, '', 'Des cafards ?! Ils n''oseraient pas ! Ou alors… ? C''est dégoûtant.', 'Kakerlaken?! Das würden sie nicht machen! Oder...? Das ist ja widerlich.', '', '', '¡¿Cucarachas?! ¡No se atreverían! ¿Se atreverían...? Qué asco.', '', 'Тараканы?! Да нет, они бы никогда... Или? Отвратительно.', '', 'Des cafards ?! Ils n''oseraient pas ! Ou alors… ? C''est dégoûtant.', 'Kakerlaken?! Das würden sie nicht machen! Oder...? Das ist ja widerlich.', '', '', '¡¿Cucarachas?! ¡No se atreverían! ¿Se atreverían...? Qué asco.', '', 'Тараканы?! Да нет, они бы никогда... Или? Отвратительно.'),
+(52167, '', 'HA HA HA ! Profitez de vos vieilles rations alors. Ce pâté est succulent.', 'HAH HAH HAH! Dann lasst Euch mal Eure faden Rationen schmecken. Dieser Fraß hier ist köstlich.', '', '', '¡¡¡JAJAJAJAJA!!! Entonces disfruta de tus raciones rancias. Este mejunje está delicioso.', '', 'Ха-ха-ха!!! Ну и довольствуйся своими черствыми корками! Вкуснейшая похлебка.', '', 'HA HA HA ! Profitez de vos vieilles rations alors. Ce pâté est succulent.', 'HAH HAH HAH! Dann lasst Euch mal Eure faden Rationen schmecken. Dieser Fraß hier ist köstlich.', '', '', '¡¡¡JAJAJAJAJA!!! Entonces disfruta de tus raciones rancias. Este mejunje está delicioso.', '', 'Ха-ха-ха!!! Ну и довольствуйся своими черствыми корками! Вкуснейшая похлебка.'),
+(52168, '', 'Très bon choix, je n’aurais pas fait mieux.', 'Eine weise Wahl. Das hätte ich mir auch ausgesucht.', '', '', 'Buena elección. Yo mismo habría elegido ese también.', '', 'Мудрый выбор. Я бы и сам такой сделал.', '', 'Très bon choix, je n’aurais pas fait mieux.', 'Eine weise Wahl. Das hätte ich mir auch ausgesucht.', '', '', 'Buena elección. Yo misma habría elegido ese también.', '', 'Мудрый выбор. Я бы и сама такой сделал.'),
+(52169, '', 'Vous avez l’œil pour choisir vos ingrédients.', 'Ihr habt ein gutes Auge für Zutaten.', '', '', 'Tienes buen ojo para los ingredientes.', '', 'Ты хорошо разбираешься в продуктах.', '', 'Vous avez l’œil pour choisir vos ingrédients.', 'Ihr habt ein gutes Auge für Zutaten.', '', '', 'Tienes buen ojo para los ingredientes.', '', 'Ты хорошо разбираешься в продуктах.'),
+(52170, '', 'Vous prenez ça pour Aska ? Elle sera heureuse de votre choix.', 'Ist das für Aska? Sie wird zufrieden sein mit Eurer Wahl.', '', '', '¿Has elegido eso para Aska? Estará satisfecha de tu elección.', '', 'Для Аски, да? Твой выбор придется ей по душе.', '', 'Vous prenez ça pour Aska ? Elle sera heureuse de votre choix.', 'Ist das für Aska? Sie wird zufrieden sein mit Eurer Wahl.', '', '', '¿Has elegido eso para Aska? Estará satisfecha de tu elección.', '', 'Для Аски, да? Твой выбор придется ей по душе.'),
+(52171, '', 'Celui-ci ? Bien vu. On n''a pas meilleur ici.', 'Das hier? Gute Wahl. Das ist das Beste hier.', '', '', '¿Ese? Bien hecho. Es el mejor que hay aquí.', '', 'Этот? Хорошо. Это лучшее, что у меня есть!', '', 'Celui-ci ? Bien vu. On n''a pas meilleur ici.', 'Das hier? Gute Wahl. Das ist das Beste hier.', '', '', '¿Ese? Bien hecho. Es el mejor que hay aquí.', '', 'Этот? Хорошо. Это лучшее, что у меня есть!'),
+(52172, '', 'Bon choix. Je suis certain qu’Aska sera ravie.', 'Gut ausgesucht. Ich bin mir sicher, dass Aska zufrieden sein wird.', '', '', 'Bien elegido. Estoy seguro de que Aska estará satisfecha.', '', 'Хороший выбор. Уверен, Аска будет довольна.', '', 'Bon choix. Je suis certaine qu’Aska sera ravie.', 'Gut ausgesucht. Ich bin mir sicher, dass Aska zufrieden sein wird.', '', '', 'Bien elegido. Estoy segura de que Aska estará satisfecha.', '', 'Хороший выбор. Уверена, Аска будет довольна.'),
+(52173, '', 'Vous ne choisissez que le meilleur, hein ?', 'Nur das Beste, hmmm?', '', '', 'Solo lo mejor, ¿eh?', '', 'Только лучшее, да?', '', 'Vous ne choisissez que le meilleur, hein ?', 'Nur das Beste, hmmm?', '', '', 'Solo lo mejor, ¿eh?', '', 'Только лучшее, да?'),
+(52174, '', 'Vous êtes ici pour la commande d’Aska, c’est ça ? Passez-lui le bonjour.', 'Ihr seid also hier wegen Askas Bestellung? Bitte grüßt sie von mir.', '', '', '¿Entonces has venido por orden de Aska? Salúdala de mi parte, ¿quieres?', '', 'Ты от Аски, да? Передавай ей от меня привет.', '', 'Vous êtes ici pour la commande d’Aska, c’est ça ? Passez-lui le bonjour.', 'Ihr seid also hier wegen Askas Bestellung? Bitte grüßt sie von mir.', '', '', '¿Entonces has venido por orden de Aska? Salúdala de mi parte, ¿quieres?', '', 'Ты от Аски, да? Передавай ей от меня привет.'),
+(52175, '', 'Et vous comptiez payer pour ça ? Ah, c’est pour Aska ! Prenez soin de vous, alors !', 'Hattet Ihr auch vor, dafür zu zahlen? Oh, das ist für Aska! Dann macht es mal gut.', '', '', '¿Ibas a pagar por eso? ¡Ah, es para Aska! Entonces cuídate.', '', 'За товары принято платить. А, так ты от Аски. Тогда ладно.', '', 'Et vous comptiez payer pour ça ? Ah, c’est pour Aska ! Prenez soin de vous, alors !', 'Hattet Ihr auch vor, dafür zu zahlen? Oh, das ist für Aska! Dann macht es mal gut.', '', '', '¿Ibas a pagar por eso? ¡Ah, es para Aska! Entonces cuídate.', '', 'За товары принято платить. А, так ты от Аски. Тогда ладно.'),
+(52176, '', 'Le monstre des douves s’immerge.', 'Das Burggrabenmonster taucht auf.', '', '', 'El monstruo del foso se sumerge.', '', 'Канавный монстр уходит под воду.', '', 'Le monstre des douves s’immerge.', 'Das Burggrabenmonster taucht auf.', '', '', 'El monstruo del foso se sumerge.', '', 'Канавный монстр уходит под воду.'),
+(52177, '', 'Vous avez été jugés.', 'Ihr wurdet gerichtet.', '', '', 'Has sido juzgado.', '', 'Ты ни на что не годишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52178, '', 'Contemplez votre faiblesse.', 'Seht Eure Schwäche.', '', '', 'Contempla tu debilidad.', '', 'Осознай свою слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52179, '', 'Nul ne passe.', 'Ihr kommt nicht vorbei.', '', '', '¡Nadie pasará!', '', 'Никто не пройдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52180, '', 'Le domaine de mon maître vous est interdit, mortels.', 'Das Reich meines Meisters ist Euch verboten, Sterbliche.', '', '', 'No podéis entrar en los dominios de mi maestro, mortales.', '', 'У вас нет права находиться во владениях моего хозяина, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52181, '', 'Soyez dévorés par la lave de ma fureur.', 'Brennt in meinem brodelnden Zorn.', '', '', 'Arded bajo mi furia de magma.', '', 'Горите в огне моей ярости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52182, '', 'Par ordre du seigneur du Feu, vous aussi, vous mourrez !', 'Auf Befehl des Feuerlords werdet auch Ihr sterben!', '', '', '¡Por orden del Señor del Fuego, también pereceréis!', '', 'По приказу Повелителя Огня вы все умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52183, '', 'Votre chair est perdue au profit des flammes de ce royaume.', 'Euer Fleisch ist an die Feuer dieses Reiches verloren.', '', '', 'Tu carne está destinada a las llamas de este reino.', '', 'Твоя плоть питает наше пламя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52184, '', '%s bat en retraite et demande la protection de ses alliés !', '%s zieht sich zurück und ruft seine Verbündeten zu Hilfe!', '', '', '¡%s se retira y reclama la protección de sus aliados!', '', '%s отступает и зовет на помощь союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52185, '', 'Crétins de mortels. Précipitez-vous vers votre propre fin.', 'Sterbliche Narren. Werft Euch selbst in Euer Verderben.', '', '', 'Estúpidos mortales. Vais directos a vuestra muerte.', '', 'Глупцы. Бегите же навстречу смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52186, '', 'C’est l’heure de la purge !', 'Zeit zum Saubermachen!', '', '', '¡Es hora de purgar!', '', 'Время очищения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez- une vision dans le courant ! C''est ça dont Go''el rêvait ? La paix avec ses ennemis, la fin des guerres incessantes sur ce monde ?', 'Da! Eine Vision im Strom! Ist es das, wonach sich Go''el am meisten sehnte? Frieden mit seinen Feinden - ein Ende des ewigen Krieges in dieser Welt?', '', '', 'Mira... ¡una visión en el torrente! ¿Eso es lo que más deseaba Go''el? ¿Paz con sus enemigos y el fin de las constantes guerras de su mundo?', '', 'Смотри! Там, в вихре видение! Неужели Го''эл мечтал больше всего именно об этом? Мир с врагами, завершение бесконечных войн?'),
+(52190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il… voulait déposer ses armes… et le fardeau du pouvoir.', 'Er… wollte seine Waffe niederlegen… und die Last des Anführers…', '', '', 'Deseaba... dejar su arma... y las cargas del liderazgo...', '', 'Он... хотел сложить оружие... а вместе с ним и бремя предводителя...'),
+(52191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une autre vision ! Je vois Go''el, et… mais… c''est moi. J''étais son plus cher désir ? Une compagne avec qui partager sa vie… ses peines et ses joies ?', 'Noch eine Vision! Ich sehe Go''el, aber… das… bin ich. War ich sein sehnlichstes Verlangen? Eine Partnerin, die sein Leben teilt… seine Lasten und seine Freuden?', '', '', '¡Otra visión! Veo a Go''el, pero... soy... soy yo. ¿Era yo su deseo más profundo? ¿Una compañera con la que compartir su vida... sus cargas y alegrías?', '', 'Еще видение! Я узнаю Го''эла, и... это... это я. Неужели я – его сокровенная мечта? Спутница жизни, что разделит с ним... все радости и печали?'),
+(52192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une dernière vision ! Par les ancêtres… ce serait… nos enfants ? C''était son plus cher désir… d''être père ?', 'Eine letzte Vision! Bei den Ahnen… sind das… unsere Kinder? Das war seine größte Sehnsucht… ein Vater zu sein?', '', '', '¡Una última visión! Ancestros... ¿Acaso son... nuestros hijos? ¿Ese era su deseo más profundo? ¿...ser padre?', '', 'Последнее видение! Неужели это... наши дети? Так он всегда мечтал... стать отцом?'),
+(52193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… de fonder sa propre famille… avec moi ? Go''el n''a jamais connu ses parents… Il n''a même retrouvé son peuple que depuis quelques années… J''aurais dû savoir que c''était ça qu''il désirait plus que tout.', '… eine eigene Familie zu haben… mit mir? Go''el hat seine Eltern nie gekannt… Er hat erst vor wenigen Jahren sein Volk gefunden… Ich hätte wissen sollen, dass er sich das am meisten wünscht.', '', '', '¿... crear una familia... conmigo? Go''el nunca conoció a sus padres... Hace apenas unos años que encontró a su pueblo... Debería haberme dado cuenta de que ese sería su mayor deseo.', '', '...завести семью... со мной? Го''эл не знал своих родителей... и свой народ обрел лишь несколько лет назад... Я должна была понять, чего он хочет больше всего на свете.'),
+(52194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ancêtres, donnez-moi la force ! L''attraction du vortex augmente ! Il m''entraîne ! Toutes ses envies… c''est irrésistible !', 'Ahnen, gebt mir Stärke! Der Sog des Vortex'' wird stärker! Er zieht mich hinein! Die Macht seiner Sehnsucht... ist überwältigend!', '', '', '¡Ancestros, dadme fuerza! ¡La atracción del vórtice aumenta! ¡Me arrastra! ¡El poder de su deseo es... sobrecogedor!', '', 'Помогите мне, предки! Мощь вихря растет! Он затягивает меня! Сила его желаний... непреодолима!'),
+(52195, '', 'Très bien. Contemplez la puissance du nouveau seigneur !', 'Nun gut. Seht die ungezügelte Macht meines neuen Meisters!', '', '', 'Muy bien. ¡Contemplad el poder absoluto de mi nuevo señor!', '', 'Прекрасно. Узрите силу моего нового повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez et libérez Aggra avant qu’elle soit aspirée dans le tourbillon !', 'Findet und befreit Aggra bevor sie in den Strudel gerissen wird!', '', '', '¡Encuentra y libera a Aggra antes que sea arrastrada por el remolino!', '', 'Найди и освободи Аггру, пока вихрь не поглотил ее!'),
+(52197, '', 'Vous avez fait l''impossible, chamane. Vous avez stoppé le vortex en lui sans vous perdre vous-même. Votre amour pour lui… doit être immense.', 'Ihr habt das Unmögliche vollbracht, Schamanin. Ihr habt den Vortex in ihm besänftigt, ohne Euch selbst dabei aufzugeben. Eure Liebe für ihn muss sehr groß sein.', '', '', 'Has hecho lo imposible, chamán. Has detenido el vórtice de su interior sin perderte tú también. Tu amor por él... debe ser muy grande.', '', 'Ты совершила невозможное. Ты успокоила бушевавшие в нем страсти, не потеряв свою душу. Как же велика должна быть твоя любовь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai… le monde… a encore besoin de lui. Mais il a toujours mis les besoins des autres avant les siens. Depuis combien de temps est-ce qu''il réprime ces sentiments, ces désirs ?', 'Ich brauche... die Welt... braucht ihn wieder als Ganzes. Aber er hat die Bedürfnisse anderer immer vor seine gestellt. Wie lange hat er diese Gefühle unterdrückt - dieses Verlangen?', '', '', 'Yo necesito... el mundo... necesita que se recupere. Pero él siempre ha antepuesto las necesidades de los demás a las suyas. ¿Cuánto tiempo ha reprimido esos sentimientos... esos deseos?', '', 'Я... Мир нуждается в нем. Но он всегда ставил желания других превыше собственных. Как же давно он скрывал ото всех свои чувства?'),
+(52199, '', 'Son aspect change encore ! Vous allez le perdre !', 'Sein Aspekt verändert sich wieder! Ihr verliert ihn!', '', '', '¡Su aspecto cambia de nuevo! ¡Lo estáis perdiendo!', '', 'Его забирает другая стихия! Он исчезает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go’el !', 'Go''el!', '', '', '¡Go''el!', '', 'Го''эл!'),
+(52201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous, $gmortel:mortelle;.$b$bRejoignez-moi à l’intérieur du Nexus !', 'Beeilt Euch, sterbliches Wesen.$b$bTrefft mich innerhalb des Nexus!', '', '', '¡Corre, mortal!$b$b¡Reúnete conmigo dentro de El Nexo!', '', 'Быстрее, $Gсмертный:смертная;.$b$bВстретимся в Нексусе!'),
+(52202, '', '%s commence à canaliser une énorme Nova de l’ombre !', '%s beginnt, eine massive ''Schattennova'' zu kanalisieren!', '', '', '¡%s empieza a canalizar una gigantesca Nova de las Sombras!', '', '%s начинает читать заклинание "Кольцо Тьмы"!', '', '%s commence à canaliser une énorme Nova de l’ombre !', '%s beginnt, eine massive ''Schattennova'' zu kanalisieren!', '', '', '¡%s empieza a canalizar una gigantesca Nova de las Sombras!', '', '%s начинает читать заклинание "Кольцо Тьмы"!'),
+(52203, '', 'Insectes mortels ! Vous osez pénétrer dans MON domaine ? Votre arrogance sera consumée par la flamme vivante.', 'Sterbliche Insekten! Ihr wagt es, in MEIN Reich einzudringen? Eure Arroganz wird in den lodernden Flammen vergehen.', '', '', '¡Mortales! ¿Os atrevéis a entrar en mis dominios? Vuestra arrogancia será purificada por la llama viva.', '', 'Презренные смертные! Вы осмелились вторгнуться в мои владения? Огонь очистит от вас эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52204, '', 'Meurs, insecte !', 'Sterbt, Insekt!', '', '', '¡Muere, insecto!', '', 'Умри, насекомое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52205, '', 'Pitoyable.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52206, '', 'C’est MON royaume !', 'Das ist MEIN Reich!', '', '', '¡Este es MI reino!', '', 'Это мой мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52207, '', 'Apparaissez, mes serviteurs ! Défendez votre maître !', 'Kommt hervor, meine Diener! Verteidigt Euren Meister!', '', '', '¡Adelante, siervos míos! ¡Defended a vuestro maestro!', '', 'Придите, мои слуги! Защитите своего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52208, '', 'Créatures du feu ! Purifiez ces intrus !', 'Diener des Feuers! Vernichtet die Eindringlinge!', '', '', '¡Esbirros de fuego! ¡Purificad a los invasores!', '', 'Слуги пламени, испепелите чужаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52209, '', 'Habitants des flammes, venez à moi !', 'Kreaturen der Flamme, kommt zu mir!', '', '', '¡Moradores de las llamas, acudid a mí!', '', 'Дети огня, придите ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52210, '', 'Debout, serviteurs du feu, consumez leur chair !', 'Erhebt Euch, Diener des Feuers, verzehrt ihr Fleisch!', '', '', '¡Alzaos, siervos de fuego, y consumid su carne!', '', 'Восстаньте, слуги пламени! Поглотите их плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52211, '', 'Soyez purifiés par le feu !', 'Das Feuer wird Euch läutern!', '', '', '¡Que el fuego os purifique!', '', 'Огонь очистит все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52212, '', 'Vous serez anéantis !', 'Ihr werdet zermalmt!', '', '', '¡Seréis aplastados!', '', 'Я сокрушу вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52213, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Morid!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52214, '', 'C''est l''heure de votre jugement !', 'Die Zeit Eurer Abrechnung ist gekommen!', '', '', '¡Ha llegado la hora del juicio!', '', 'Ваш час пробил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52215, '', 'Assez ! Je vais en finir.', 'Genug! Ich werde dem ein Ende machen.', '', '', '¡Basta! Yo terminaré esto.', '', 'Довольно! Пора покончить с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52216, '', 'À genoux, mortels ! C''est la fin.', 'Auf die Knie, Sterbliche! Das ist das Ende.', '', '', '¡De rodillas, mortales! Esto termina ahora.', '', 'На колени, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52217, '', 'Sulfuras sera votre fin.', 'Sulfuras wird Euer Ende sein.', '', '', 'Sulfuras será vuestro fin.', '', 'Сульфурас уничтожит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52218, '', 'Trop tôt !... Vous êtes arrivés trop tôt…', 'Zu früh!… Ihr kommt zu früh...', '', '', '¡Pronto!... Habéis venido demasiado pronto...', '', 'Слишком рано!.. Вы пришли слишком рано...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52219, '', 'Trop tôt…', 'Zu früh!…', '', '', 'Demasiado pronto...', '', 'Слишком рано...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52220, '', 'Arrg, intrus… Ce royaume n''est pas le vôtre !', 'Arrggh, Eindringlinge - das ist nicht Euer Reich!', '', '', 'Arrggh, invasores... ¡este no es vuestro reino!', '', 'Прочь, чужаки, это не ваш мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52221, '', 'Quand j''aurais terminé ceci, ma vengeance fera brûler votre pitoyable monde mortel !', 'Wenn ich hiermit fertig bin, wird Eure armselige sterbliche Welt mit meiner Rache brennen!', '', '', 'Cuando esto termine, ¡vuestro patético mundo mortal arderá con mi venganza!', '', 'Когда я покончу с вами, моя ненависть испепелит ваш жалкий мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52222, '', 'Non, nooon… Ce devait être mon heure de gloire…', 'Nein, neeeeiiiiin - dies sollte die Stunde meines Triumphes sein!', '', '', 'No, no.... Esta debía ser la hora de mi triunfo...', '', 'Нет, нееет... Триумф был так близок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas. Le flagellant cramoisi sera en sécurité avec moi. Jusqu’à ce que nous en sachions plus sur son comportement, j’ai peur qu’il ne doive rester ici dans les terres de Feu.', 'Macht Euch keine Sorgen. Ich werde gut auf den Purpurpeitscher aufpassen. Bis wir mehr über sein Verhalten in Erfahrung gebracht haben, fürchte ich, dass er hier in den Feuerlanden bleiben muss.', '', '', 'No te preocupes. Mantendré al azotador carmesí a salvo conmigo. Hasta que sepamos más sobre su comportamiento, me temo que tendrá que quedarse aquí, en las Tierras de Fuego.', '', 'Не беспокойся. Со мной багровый плеточник будет в безопасности. Боюсь, ему стоит остаться в Огненных Просторах, по крайней мере пока мы не изучили как следует его поведение.'),
+(52224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un spéciment tellement unique ! Tant de possibilités ! Je dois me consacrer davantage à l’étude de la flore et de la faune locales.', 'Solch ein einzigartiges Exemplar! So viele Möglichkeiten! Ich muss mich mehr der Erforschung der örtlichen Flora und Fauna widmen.', '', '', '¡Un espécimen único! ¡Se abren tantas posibilidades! Debo dedicarme por entero y con más empeño al estudio de la fauna y flora local.', '', 'Какой необычный вид! Сколько у него возможностей! Мне нужно посвятить себя изучению местной флоры и фауны.'),
+(52225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant que je suis plongée dans mes recherches, c’est à vous d’apprendre la vie au flagellant.', 'Während ich hier unter Forschungsaufgaben begraben bin, wird es an Euch sein, dem Peitscher alles Notwendige beizubringen.', '', '', 'Mientras esté enfrascada en la investigación será asunto tuyo enseñar al azotador cómo funciona el mundo.', '', 'Я поглощена своими исследованиями, так что тебе придется позаботиться о плеточнике и научить его всему.'),
+(52226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne l’aurez pas !', 'Ihr werdet ihn nicht bekommen!', '', '', '¡No le tendrás!', '', 'У вас ничего не получится!'),
+(52227, '', '%s se régénère. Dissipez son sort Restauration crépusculaire !', '%s regeneriert. Bannt seinen Zauber ''Zwielichtwiederherstellung''!', '', '', '%s se está regenerando. ¡Disipa su hechizo de Restauración crepuscular!', '', '%s исцеляется. Рассейте его заклинание "Сумеречное восстановление"!', '', '%s se régénère. Dissipez son sort Restauration crépusculaire !', '%s regeneriert. Bannt seinen Zauber ''Zwielichtwiederherstellung''!', '', '', '%s se está regenerando. ¡Disipa su hechizo de Restauración crepuscular!', '', '%s исцеляется. Рассейте его заклинание "Сумеречное восстановление"!'),
+(52228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous ! Vous devez sauver Aggra avant qu’elle soit entraînée dans le vortex !', 'Beeilt Euch, Ihr müsst Aggra retten, bevor sie in den Vortex gerissen wird!', '', '', '¡Rápido! ¡Tienes que salvar a Aggra antes de que sea arrastrada por el vórtice!', '', 'Скорее! Нужно спасти Аггру, пока вихрь не поглотил ее!'),
+(52229, '', 'Hein ? Humph ? Des petites choses charnues ? Ici ? Quel embarras !', 'Hah? Hruumph? Weiche kleine Fleischlinge? Hier? Plagegeister, Plagegeister!', '', '', '¿Eh? ¿Blandos seres de carne? ¿Aquí? ¡Molestias, molestias!', '', 'А? Что? Мягкие живые штучки... Здесь? Надоели. Надоели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52230, '', 'Terminé.', 'Erledigt.', '', '', 'Finiquitado.', '', 'Вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52231, '', 'Tellement mou !', 'So weich!', '', '', '¡Tan blandito!', '', 'Хорошо ломается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52232, '', 'Couine, petite souris.', 'Quiekt, kleine Plage.', '', '', 'Chilla, alimaña.', '', 'Пищи, насекомое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52233, '', 'Ouch, mais heu...', 'Aua! Hey…', '', '', 'Oww, eh, hola.', '', 'Граааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52234, '', 'Graaahh !', 'Graaahh!', '', '', '¡Graaahh!', '', 'Граааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52235, '', 'Ah… Maudits petits rongeurs, regardez ce que vous avez fait !', 'Au - matschige kleine Plagen, was habt Ihr da angerichtet!', '', '', 'Augh, alimañas blanditas, ¡mirad lo que habéis hecho!', '', 'Ах! Маленькие гадкие создания, посмотрите, что вы наделали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52236, '', 'Urrg... Mais vraiment… vous me mettez hors de moi !', 'Uuurrrghhh… jetzt… macht Ihr mich wütend!', '', '', 'Uurrghh, ahora... ¡me habéis hecho enfadar!', '', 'Вы... вы меня раздражаете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52237, '', 'Oh les sales bestioles…', 'Oh, Ihr kleinen Biester…', '', '', 'Oh, pequeñas bestias...', '', 'Ах вы маленькие чудовища...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52238, '', 'Piétinement.', 'Stampfer kommt!', '', '', 'Ahora pisotón.', '', 'Растопчу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52239, '', 'Je vais vous écraser !', 'Ich zerquetsche Euch!', '', '', '¡Os aplastaré bajo mis pies!', '', 'Я раздавлю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52240, '', 'Je dors en paix depuis des éons… Et maintenant ça… Créatures de chair, vous allez BRÛLER !', 'Äonen habe ich ungestört durchgeschlafen… jetzt das… Fleischlinge, Ihr werdet BRENNEN!', '', '', 'He dormido durante eones sin ser molestado... Y ahora... Seres de carne, ¡ARDERÉIS!', '', 'Целую вечность я спокойно спал... Маленькие кусочки мяса... Вы СГОРИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52241, '', 'Brûleeez !', 'Breeeennnnt!', '', '', '¡Ardeeeeed!', '', 'Сгорите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52242, '', 'Succombez à la flamme vivante.', 'Ergebt Euch der lebenden Flamme!', '', '', 'Sucumbid a la llama viva.', '', 'Покоритесь живому пламени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52243, '', 'Mon feu intérieur ne s''éteindra jamais.', 'Mein inneres Feuer kann nicht erlöschen.', '', '', 'Mi fuego interno nunca morirá.', '', 'Огонь внутри меня никогда не погаснет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52244, '', 'Consumer...', 'Verzehren...', '', '', 'Consumir...', '', 'Поглотить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52245, '', 'La chair… brûle !', 'Fleisch… brennt!', '', '', 'Carne... ¡arde!', '', 'Плоть... гори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52246, '', 'Cassé… Mnnngghh… cassé…', 'Gebrochen. Mnngghhh… gebrochen...', '', '', 'Roto. Mnngghh... roto...', '', 'Сломан. Аааа... я сломан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52247, '', 'Écrase, écrase… écrase.', 'Quetschen, quetschen… quetschen.', '', '', 'Aplastar, aplastar... aplastar.', '', 'Убить, убить... убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52248, '', 'Calciner la chair sur les squelettes.', 'Sengt ihnen das Fleisch von den winzigen Knochen.', '', '', 'Arrancar la carne de sus pequeños cuerpos.', '', 'Поджарить мясо на их скелетиках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52249, '', 'Éclatez les os !', 'Zerschmettert die Knochen!', '', '', '¡Destrozar los huesos!', '', 'Раздробить их кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52250, '', 'Piétiner, brûler… Piétiner, brûler.', 'Zerstampfen, verbrennen, zerstampfen, verbrennen.', '', '', 'Pisotear y quemar, pisotear y quemar.', '', 'Жечь и топтать. Жечь и топтать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52251, '', 'Oui, $gmortel:mortelle; ?', 'Ja, sterbliches Wesen?', '', '', '¿Sí, mortal?', '', 'Да, $gсмертный:смертная;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52252, '', 'Qu’est-ce qui vous amène dans notre ville natale, drake ?', 'In was für einer Angelegenheit kommt Ihr in unsere Heimat, Drache?', '', '', '¿Qué te trae a nuestro hogar, draco?', '', 'Что побудило тебя прилететь в наш родной город, дракон?', '', 'Qu’est-ce qui vous amène dans notre ville natale, drake ?', 'In was für einer Angelegenheit kommt Ihr in unsere Heimat, Drache?', '', '', '¿Qué te trae a nuestro hogar, draco?', '', 'Что побудило тебя прилететь в наш родной город, дракон?'),
+(52253, '', 'Kalecgos a été choisi pour devenir le nouvel Aspect du Vol draconique bleu.$b$bL’un d’entre vous a joué un rôle essentiel pour contrecarrer Arygos, qui voulait nous trahir pour Aile de mort, évitant ainsi une terrible crise.$b$bNous sommes ici pour célébrer ses actes héroïques.', 'Kalecgos ist als neuer Aspekt des blauen Drachenschwarms erwählt worden.$b$bEiner unter Euch hat entscheidend dazu beigetragen, Arygos'' Verrat zugunsten Todesschwinges zu vereiteln und dadurch eine furchtbare Krise abzuwenden.$b$bWir sind hier, um an den Feiern dieser heroischen Taten teilzunehmen.', '', '', 'Kalecgos ha sido elegido nuevo Aspecto de la Magia para el Vuelo Azul.$b$bUno entre vosotros fue vital para desenmascarar la traición de Arygos, que se alió con Alamuerte; por lo que pudimos evitar una crisis terrible.$b$bEstamos aquí para participar en las celebraciones de tan heroicas hazañas.', '', 'Калесгос был избран новым Аспектом синих драконов.$b$bСреди вас находится тот, кто помог разрушить предательские планы Аригоса, которые могли бы привести к страшным последствиям.$b$bСегодня мы собрались здесь, чтобы поприветствовать того, кто совершил этот героический поступок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52258, '', 'Vous pouvez le rejoindre… à vos risques et périls.', 'Ihr könnt zu ihm gehen... Auf Eure eigene Gefahr.', '', '', 'Id a su encuentro... bajo vuestra cuenta y riesgo.', '', 'Идите к нему... если осмелитесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu penses que ça va marcher, Go''el… que les druides et les chamans peuvent s''unir pour guérir l''Arbre-Monde ? Ça pourrait vraiment soigner ce monde brisé ?', 'Glaubst du, es wird funktionieren, Go''el? Dass sich Druiden und Schamanen vereinen, um den Weltenbaum wiederherzustellen? Könnte das diese zerrissene Welt heilen?', '', '', '¿Crees que funcionará, Go''el, que los druidas y los chamanes se unan para restaurar el Árbol del Mundo? ¿Que podrían curar este mundo deshecho?', '', 'Думаешь, это возможно, Го''эл? Друиды и шаманы объединятся и восстановят Древо Жизни? Но спасет ли оно этот расколотый мир?'),
+(52260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Ysera.', 'Lady Ysera.', '', '', 'Lady Ysera.', '', 'Леди Изера.'),
+(52261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go’el ! NON !', 'Go''el! NEIN!', '', '', '¡Go''el! ¡NO!', '', 'Го''эл! Нет!'),
+(52262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais qu''arrivera-t''il à Go''el ?', 'Aber was ist mit Go''el?', '', '', '¿Y qué hay de Go''el?', '', 'Но как же Го''эл?'),
+(52263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Ces chiens ont pris mon Go''el, mais JAMAIS je ne l''abandonnerai. Que les ancêtres me pardonnent… mais mon cœur est parti avec lui.', 'NEIN! Diese Bastarde haben meinen Go''el gestohlen, aber ich werde ihn NICHT aufgeben. Ahnen, vergebt mir… mein Herz fühlt sich mit ihm entrissen.', '', '', '¡No! Esas alimañas me han robado a mi Go''el, pero yo NO le daré por perdido. Ancestros, perdonadme... Es como si mi corazón se hubiera ido con él.', '', 'Нет! Эти чудовища украли моего Го''эла, но я его не оставлю! Да простят меня предки... вместе с ним украли и мое сердце.'),
+(52264, '', 'Les Aspects le pensent, et ils doivent le savoir…', 'Die Aspekte glauben, dass es funktionieren wird.', '', '', 'Los Aspectos creen que sí. Y ellos deberían saberlo...', '', 'Аспекты верят в это. Им лучше знать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52265, '', 'Ils l''ont fait pousser eux-mêmes.', '... Und sie haben ihn schließlich erschaffen.', '', '', '...son los que lo hicieron crecer.', '', '...ведь они когда-то вырастили его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52266, '', 'Maître Hurlorage. Je suis heureux de vous revoir hors du rêve.', 'Meister Sturmgrimm. Es ist gut, Euch wieder in der wachen Welt zu sehen.', '', '', 'Maestro Tempestira. Me alegra verte en el mundo de la vigilia.', '', 'Малфурион. Я рад, что ты вернулся из мира снов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52267, '', 'Le Marteau du crépuscule !', 'Der Schattenhammer!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular!', '', 'Сумеречный Молот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52268, '', 'Je n''ai pas peur de mourir.', 'Ich fürchte den Tod nicht.', '', '', 'No temo a la muerte.', '', 'Я не боюсь смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, fils de Durotan. Et vous de même, Aggralan des Loups-de-givre.', 'Willkommen, Sohn von Durotan. Und auch Ihr, Aggralan von den Frostwölfen.', '', '', 'Bienvenido, hijo de Durotan. Y tú también, Aggralan de los Lobo Gélido.', '', 'Приветствую тебя, сын Дуротана. И тебя, Аггралан из клана Северного Волка.'),
+(52270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes amis, nous sommes assemblés en ce jour pour guérir ce monde pour lequel nous avons tant sacrifié.', 'Freunde, wir haben uns hier zusammengefunden, um diese Welt, für deren Rettung wir so viel geopfert haben, genesen zu lassen.', '', '', 'Amigos, nos hemos reunido hoy aquí para sanar este mundo por cuya salvación hemos sacrificado tanto.', '', 'Друзья, сегодня мы исцелим мир, ради спасения которого каждый из нас пожертвовал очень многим.'),
+(52271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était le plus puissant chaman du Cercle terrestre, et la cérémonie ne peut se poursuivre sans lui. Mais nous devons être prêts à accepter qu''il soit perdu pour toujours…', 'Er ist der mächtigste Schamane des Irdenen Rings, und die Zeremonie kann ohne ihn nicht weitergehen. Jedoch müssen wir uns darauf einstellen, dass er vielleicht für immer verloren ist...', '', '', 'Era el chamán más poderoso del Anillo de la Tierra y la ceremonia no puede continuar sin él. Pero debemos prepararnos para aceptar que puede que se haya perdido para siempre...', '', 'Он был самым сильным шаманом Служителей Земли, и ритуал не может продолжаться без него. Мы должны быть готовы к тому, что он никогда не вернется...'),
+(52272, '', 'Salutations, mes amis.', 'Grüße, Freunde.', '', '', 'Saludos, amigos.', '', 'Приветствую вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52273, '', 'Je sens qu''un grand pouvoir a mûri en toi, jeune Thrall. Tu as fait beaucoup depuis notre dernière rencontre.', 'Ich spüre die große Macht, die in Euch gewachsen ist, junger Thrall. Ihr habt seit unserem letzten Treffen viel erreicht.', '', '', 'Percibo un gran poder que crece en tu interior, joven Thrall. Has avanzado mucho desde la última vez que nos vimos.', '', 'Я чувствую в тебе великую силу, Тралл. Ты многого достиг со времен нашей встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52274, '', 'Vous allez le regretter, étranger !', 'Das werdet Ihr bereuen, Fremder!', '', '', '¡Lo lamentarás, extraño!', '', 'Ты пожалеешь об этом, незнакомец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52275, '', 'Fandral… Qu''est-ce qu''ils t''ont fait ?', 'Fandral… was haben sie Euch angetan?', '', '', 'Fandral... Pero ¿qué te han hecho?', '', 'Фэндрал... что они с тобой сделали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52276, '', 'Fandral fait sombrer d''autres druides dans une sinistre corruption. Certains le suivent peut-être déjà… Je dois avertir Reflet-de-Lune.', 'Fandral verwandelt andere Druiden in etwas Finsteres. Vielleicht hat er schon Anhänger - ich muss die Mondlichtung warnen.', '', '', 'Fandral está corrompiendo y transformando a los druidas en algo siniestro. Puede que ya tenga otros seguidores... Debo avisar al Claro de la Luna.', '', 'Никто не знает, скольких друидов Фэндрал подчинил своей воле. Я должен предупредить всех на Лунной поляне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52277, '', 'Le temps presse, ma sœur. Occupons-nous de notre rituel…', 'Zeit ist kostbar, Schwester. Lasst das Ritual beginnen…', '', '', 'El tiempo es oro, hermana. Ocupémonos de nuestro ritual...', '', 'У нас мало времени. Давайте приступим к ритуалу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52278, '', 'Pardon, nous vous dérangeons ?', 'Ich bitte um Verzeihung, stören wir?', '', '', 'Lo siento, ¿interrumpimos algo?', '', 'Прошу прощения. Мы не помешаем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52279, '', 'Pas si vite, fils de Durotan ! Toi et tes alliés nous avez certes retardés, mais l''Heure du Crépuscule ne peut PAS être évitée !', 'Nicht so schnell, Sohn des Durotan! Durch Euer Bündnis haben wir zwar einen Rückschlag erlitten, doch die Stunde des Zwielichts naht unaufhaltsam!', '', '', 'No tan rápido, hijo de Durotan. ¡Tus aliados y tú nos habéis hecho retroceder, pero la Hora del Crepúsculo NO PUEDE evitarse!', '', 'Не спеши, сын Дуротана! Тебе и твоим союзникам удалось задержать нас. Но Время Сумерек все равно наступит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52280, '', 'Mourir ? Qui parle de mourir ?', 'Tod? Wer wird denn vom Sterben reden?', '', '', '¿Muerte? ¿Quién ha dicho nada de muerte?', '', 'А разве кто-то говорит о смерти?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52281, '', 'Tu es peut-être le plus grand chaman du monde, Thrall, mais tu n''es qu''un mortel. Voici la malédiction de mon maître pour toi… prendre ton lien avec les éléments… et en faire ta perte !', 'Ihr seid vielleicht der größte Schamane dieser Welt, Thrall - aber Ihr seid nur sterblich. Dies ist der Fluch meines Meisters auf Euch - Eure tiefe Bindung an die Elemente... in Euer Verderben zu kehren.', '', '', 'Quizá seas el chamán más grande de este mundo, Thrall, pero eres mortal. Esta es la maldición de mi maestro para ti, que convertirá tu gran vínculo con los elementos... ¡en tu perdición!', '', 'Может быть, ты и лучший шаман в этом мире, Тралл, но ты всего лишь смертный. И мой господин обратит твои связи со стихиями против тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52282, '', 'Vraiment ?', 'Werde ich das?', '', '', '¿Tú crees?', '', 'Неужели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52283, '', 'Viens, shan''do… Tu dois certainement reconnaître ton ancien élève ?', 'Ach kommt, Shan''do - Ihr erkennt doch sicher Euren alten Schüler?', '', '', 'Vamos, shan''do, ¿acaso no reconoces a tu antiguo aprendiz?', '', 'Подойди, Шан''до. Ты ведь узнаешь своего бывшего ученика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52284, '', 'Toujours aussi naïf, je vois. Ton petit orc ne te sauvera pas cette fois, Malfurion.', 'Naiv wie immer, wie ich sehe. Euer Schoßorc kann Euch jetzt nicht retten, Malfurion.', '', '', 'Tan ingenuo como siempre. Tu orco mascota no puede salvarte, Malfurion.', '', 'Ты все так же наивен. Твой ручной орк не сможет тебя спасти, Малфурион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoute-moi, Go''el ! Tu n''es PAS seul ! Je suis avec toi… Je ne te laisserai pas tomber !', 'Hör mich an, Go''el! Du BIST NICHT allein! Ich bin hier bei dir - ich lasse dich nicht los!', '', '', '¡Escúchame, Go''el! ¡NO ESTÁS solo! ¡Estoy aquí contigo, no te dejaré!', '', 'Услышь меня, Го''эл! Ты не одинок! Я здесь, с тобой! Я не отпущу тебя!'),
+(52287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, Go''el, tiens bon ! Je vais te libérer ! Et tu auras cette vie, je le jure !', 'Oh, Go''el! Sei stark! Ich WERDE dich befreien! Und du WIRST dieses Leben haben, das schwöre ich!', '', '', '¡Go''el, aguanta! ¡Yo te LIBERARÉ! ¡Y TENDRÁS esa vida! ¡Lo juro!', '', 'Ах, Го''эл, держись! Я освобожу тебя! У тебя будет жизнь, о которой ты мечтал, клянусь!'),
+(52288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il doit les accepter et trouver un équilibre… ou cette malédiction ne cessera jamais.', 'Er muss sie annehmen und das Gleichgewicht finden… oder dieser Fluch wird nie enden.', '', '', 'Debe aceptarlos y encontrar el equilibrio... o esta maldición nunca terminará.', '', 'Он должен принять свои желания... иначе проклятие никогда не спадет.'),
+(52289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bats-toi, Go''el ! Tu dois te sortir de là !', 'Kämpfe, Go''el! Du musst dich losreißen!', '', '', '¡Lucha, Go''el! ¡Debes reaccionar!', '', 'Борись! Ты должен вырваться!'),
+(52290, '', 'Le prophète du Crépuscule sait que TOI, et toi seul, es notre dernier obstacle… Il m''a envoyé pour t''exclure de la partie.', 'Der Zwielichtprophet weiß, dass IHR - und Ihr allein - unser letztes Hindernis seid… er hat MICH geschickt, um Euch aus dem Spiel zu nehmen.', '', '', 'El profeta Crepuscular sabe que TÚ, y solo tú, eres nuestro obstáculo final... Me ha enviado para eliminarte de la partida.', '', 'Сумеречный пророк знает, что ты – и только ты – последняя помеха на нашем пути. И я устраню эту помеху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52291, '', 'Les éléments sont déjà en train de t''écarteler… et ils vont se nourrir de tes doutes et de tes peurs jusqu''à ce que la dernière étincelle de vie sur ce monde soit éteinte.', 'Schon jetzt zerreißen Euch die Elemente - und sie werden von Euren Zweifeln und Ängsten genährt, bis auch der letzte Funken Leben von dieser erbärmlichen Welt getilgt wurde.', '', '', 'Incluso ahora, los elementos están destrozándote, y se alimentarán de tus dudas y miedos hasta que la última chispa de vida de este maldito mundo se haya extinguido.', '', 'Стихии уже рвут тебя на части. И они будут питаться твоими сомнениями и страхами до тех пор, пока не погаснет последняя искра жизни в этом проклятом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52292, '', 'Et les FLAMMES de notre vengeance approchent. Préparez-vous.', 'Und die FLAMME unserer Rache kommt näher. Seid bereit.', '', '', 'Y la LLAMA de nuestra venganza se acerca. Prepárate.', '', 'Пламя нашей мести подбирается все ближе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la première fois, les Cercles terrestre et cénarien vont s''unir pour restaurer ce grand arbre, et du même coup soigner l''ensemble d''Azeroth.', 'Zum ersten Mal werden der Irdene Ring und der Zirkel des Cenarius sich vereinen - um diesen großen Baum zu heilen - und somit ganz Azeroth.', '', '', 'Por primera vez, El Anillo de la Tierra y el Círculo Cenarion trabajarán juntos para restaurar este gran Árbol, con lo que sanarán todo el mundo de Azeroth.', '', 'Впервые Служители Земли и Круг Кенария объединятся, чтобы восстановить Великое Древо и исцелить Азерот.'),
+(52298, '', 'Quelqu’un… quelqu’un peut m’aider ?', 'Kann... kann mir jemand helfen?', '', '', '¿Puede... puede ayudarme alguien?', '', 'Кто-нибудь... помогите мне...', '', 'Quelqu’un… quelqu’un peut m’aider ?', 'Kann... kann mir jemand helfen?', '', '', '¿Puede... puede ayudarme alguien?', '', 'Кто-нибудь... помогите мне...'),
+(52299, '', 'Je ne me sens pas bien…', 'Ich fühle mich nicht so gut...', '', '', 'No me encuentro muy bien...', '', 'Мне нехорошо...', '', 'Je ne me sens pas bien…', 'Ich fühle mich nicht so gut...', '', '', 'No me encuentro muy bien...', '', 'Мне нехорошо...'),
+(52300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont trop nombreux ! Je ne sais pas si nous pourrons tenir ! Go''el, ce serait le bon moment pour te réveiller !', 'Es sind zu viele! Ich weiß nicht, wie lange wir standhalten können! Go''el, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt zum Aufwachen!', '', '', '¡Son demasiados! ¡No sé cuánto podremos aguantar! ¡Go''el, ahora sería un buen momento para despertar!', '', 'Их слишком много! Не знаю, сколько мы еще продержимся! Го''эл, самое время проснуться!'),
+(52301, '', 'Nous sommes patients.', 'Wir sind geduldig.', '', '', 'Somos pacientes.', '', 'Мы терпеливы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il vient de… ? Go''el, tu m''entends ? Nous avons besoin de toi ! Fais quelque chose !', 'Hat er gerade-? Go''el, kannst du mich hören? Wir brauchen deine Hilfe! Tu etwas!', '', '', '¿Acaba de...? ¿Go''el, puedes oírme? ¡Necesitamos tu ayuda! ¡Haz algo!', '', 'Что? Го''эл, ты меня слышишь? Нам нужна твоя помощь! Сделай же что-нибудь!'),
+(52303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'GO''EL ! Ressaisis-toi ou nous allons tous MOURIR !', 'GO''EL! Reiß dich zusammen, oder wir werden alle STERBEN!', '', '', '¡GO''EL! ¡Recupérate o MORIREMOS todos!', '', 'Го''эл! Соберись, иначе мы все погибнем!'),
+(52304, '', 'Nous sommes patients.', 'Wir sind geduldig.', '', '', 'Somos pacientes.', '', 'Мы терпеливы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''a pas pu dire ça !', 'Das hat er gerade NICHT gesagt!', '', '', '¡NO me creo que haya dicho eso!', '', 'Он не мог этого сказать!'),
+(52306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, Go''el, RÉVEILLE-TOI ! On ne peut pas finir comme ça ! Pas après être allé si loin ! RÉVEILLE-TOI !', 'Verdammt, Go''el - WACH AUF! Lass es nicht so enden! Wir sind zu weit gekommen, um zu versagen!', '', '', 'Maldito seas... ¡DESPIERTA! ¡No dejes que esto termine así! ¡No podemos fallar ahora!', '', 'Проклятье, Го''эл, помоги нам! Мы слишком далеко зашли, чтобы умереть вот так!'),
+(52307, '', 'Nous sommes patients.', 'Wir sind geduldig.', '', '', 'Somos pacientes.', '', 'Мы терпеливы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ne me dis pas d’être patiente, espèce de peau-verte…', 'Oh, komm MIR bloß nicht mit Geduld, du grünhäutiger...', '', '', 'No me digas que tenga PACIENCIA, especie de...', '', 'Это ты МНЕ говоришь о терпении, ты, зеленошкурый..'),
+(52309, '', 'MAINTENANT. RÉVEILLE-TOI !', 'JETZT! Erwachet!', '', '', 'AHORA. DESPIERTA.', '', 'Я пробудился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52310, '', 'Aggra… j''ai entendu ta voix… qui me rappelait… Où sommes-nous ?', 'Aggra... Ich hörte deine Stimme... Du riefst mich zurück... Wo sind wir?', '', '', 'Aggra... Escuché tu voz... me llamabas...$B$B¿Dónde estamos?', '', 'Аггра... я слышал твой голос...$b$bГде мы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es presque arrivé, mon amour. Nous avons si peu de temps… tu vas te retransformer, Go''el. Mais je te trouverai ! Je ne t''abandonnerai JAMAIS !', 'Du bist fast zu Hause, Liebster. Wir haben so wenig Zeit... Du wirst dich wieder verändern, Go''el - aber ich werde dich finden! Ich werde dich nie aufgeben!', '', '', 'Ya casi estás en casa, mi amor. Nuestro tiempo es tan breve... Volverás a cambiar, Go''el, ¡pero yo te encontraré! ¡Nunca te dejaré!', '', 'Ты почти дома, любовь моя... У нас так мало времени. Сейчас ты снова изменишься, Го''эл, но я найду тебя! Я никогда тебя не покину!'),
+(52312, '', 'Aggra ? Aggra ! Je n''entends plus…', 'Aggra? Aggra! Ich kann dich nicht... Aaah!', '', '', '¿Aggra? ¡Aggra! No puedo oírte... no puedo...', '', 'Аггра? Аггра! Я не слышу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52313, '', 'Les œufs en fusion sont en train d’éclore !', 'Die geschmolzenen Eier beginnen aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de magma empiezan a abrirse!', '', 'Раскаленные яйца начинают трескаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alysrazor commence à voler en cercles rapides ! Les vents violents vont supprimer les ailes de flamme !', 'Alysrazar beginnt, in einem schnellen Kreis zu fliegen! Die harschen Winde werden ''Flammenschwingen'' entfernen!', '', '', 'Alysrazor empieza a volar rápido en círculos. ¡Los fuertes vientos eliminarán las Alas de llamas!', '', 'Алисразор начинает летать по кругу! Ветер собъет огненные крылья!'),
+(52315, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Les vents cinglants forment un |cFFFF0000|Hspell:99794|h[Vortex embrasé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Die harschen Winde formen einen |cFFFF0000|Hspell:99794|h[feurigen Vortex]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t ¡Los vientos intensos forman un |cFFFF0000|Hspell:99794|h[Vórtice ígneo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Бушующие ветра принимают вид|cFFFF0000|Hspell:99794|h[Огненной воронки]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Les vents cinglants forment un |cFFFF0000|Hspell:99794|h[Vortex embrasé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Die harschen Winde formen einen |cFFFF0000|Hspell:99794|h[feurigen Vortex]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t ¡Los vientos intensos forman un |cFFFF0000|Hspell:99794|h[Vórtice ígneo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t Бушующие ветра принимают вид|cFFFF0000|Hspell:99794|h[Огненной воронки]|h|r!'),
+(52316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holiday_tow_spicecloud.blp:20|t Le feu d’Alysrazor |cFFFF0000|Hspell:99432|h[s’épuise]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holiday_tow_spicecloud.blp:20|t Alysrazars Feuer |cFFFF0000|Hspell:99432|h[erlischt]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holiday_tow_spicecloud.blp:20|t¡El fuego de Alysrazor |cFFFF0000|Hspell:99432|h[se apaga]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holiday_tow_spicecloud.blp:20|t Огонь Алисразор |cFFFF0000|Hspell:99432|h[гаснет]|h|r!'),
+(52317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_fire.blp:20|t Le noyau de feu d''Alysrazor se |cFFFF0000|Hspell:99922|h[ré-enflamme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_fire.blp:20|t Alysrazars feuriger Kern |cFFFF0000|Hspell:99922|h[entzündet sich]|h|r erneut!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_fire.blp:20|t¡El núcleo ígneo de Alysrazor |cFFFF0000|Hspell:99922|h[vuelve a encenderse]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_fire.blp:20|t Огненное ядро Алисразор |cFFFF0000|Hspell:99922|h[снова вспыхивает]|h|r!'),
+(52318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_improvedfirenova.blp:20|t Alysrazor est à |cFFFF0000|Hspell:99925|h[pleine puissance]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_improvedfirenova.blp:20|t Alysrazar besitzt |cFFFF0000|Hspell:99925|h[volle Kraft]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_improvedfirenova.blp:20|t¡Alysrazor ha alcanzado su |cFFFF0000|Hspell:99925|h[Máximo poder]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_improvedfirenova.blp:20|t Алисразор набирает |cFFFF0000|Hspell:99925|h[Полную мощь]|h|r!'),
+(52319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sers désormais un nouveau maître, mortels !', 'Ich diene jetzt einem neuen Meister, Sterbliche!', '', '', '¡Mortales, ahora sirvo a un nuevo amo!', '', 'Теперь я служу новому господину, смертные!'),
+(52320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'BRÛLEZ !', 'BRENNT!', '', '', '¡ARDE!', '', 'ГОРИ!'),
+(52321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour sa gloire !', 'Für seinen Ruhm!', '', '', '¡En su honor!', '', 'Во славу его!'),
+(52322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce ciel est à MOI.', 'Dieser Himmel ist MEIN.', '', '', '¡Estos cielos son MÍOS!', '', 'Небо над вами принадлежит МНЕ!'),
+(52323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous descendre en flammes !', 'Ich brenne Euch aus dem Himmel!', '', '', '¡Os quemaré desde el cielo!', '', 'Я буду жечь вас с неба!'),
+(52324, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du feu… du feu…', 'Feuer... Feuer...', '', '', 'Fuego... fuego...', '', 'Огонь... Огонь...'),
+(52325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Renaissance de flammes !', 'Aus Flammen neu geboren!', '', '', '¡Renazco en la llama!', '', 'Я переродилась в огне!'),
+(52326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La lumière… ne doit pas s''éteindre…', 'Das Licht… darf nicht verlöschen…', '', '', 'La luz... no debe apagarse...', '', 'Свет не должен... погаснуть...'),
+(52327, '', 'Ensemble, nous invoquons le seigneur du Feu !', 'Gemeinsam rufen wir den Feuerlord!', '', '', '¡Juntos invocamos al Señor del Fuego!', '', 'Вместе мы взываем к владыке огня!', '', 'Ensemble, nous invoquons le seigneur du Feu !', 'Gemeinsam rufen wir den Feuerlord!', '', '', '¡Juntos invocamos al Señor del Fuego!', '', 'Вместе мы взываем к владыке огня!'),
+(52328, '', 'Nous t''appelons, seigneur du Feu !', 'Wir rufen Euch, Feuerlord!', '', '', '¡Te invocamos, Señor del Fuego!', '', 'Взываем к тебе, Повелитель огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52329, '', 'Contemplez sa puissance !', 'Seht seine Macht!', '', '', '¡Contemplad su poder!', '', 'Узрите его силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52330, '', 'Voyez la majesté des flammes.', 'Erblicket den Ruhm der Flammen.', '', '', 'Presenciad la majestuosidad de la llama.', '', 'Узрите величие огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52331, '', 'Nul n''échappe à la rage des terres de Feu !', 'Niemand entkommt dem Wüten der Feuerlande!', '', '', '¡Nadie escapará a la ira de las Tierras de Fuego!', '', 'Никто не избежит гнева Огненных Просторов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous t''appelons, seigneur du Feu !', 'Wir rufen Euch, Feuerlord!', '', '', '¡Te invocamos, Señor del Fuego!', '', 'Взываем к тебе, Повелитель огня!'),
+(52333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contemplez sa puissance !', 'Seht seine Macht!', '', '', '¡Contemplad su poder!', '', 'Узрите его силу!'),
+(52334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que les incroyants périssent par le feu !', 'Äschert die Ungläubigen ein!', '', '', '¡Que los infieles perezcan en el fuego!', '', 'Пусть неверные горят в огне!'),
+(52335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<La gardienne de l’ombre vous regarde en silence.>', '<Die Schattenwächterin sieht Euch still an.>', '', '', '<La celadora de las Sombras te mira en silencio.>', '', '<Темная стражница молча смотрит на вас.>'),
+(52336, '', 'Vous avez déjà vu une chose pareille ?', 'Habt Ihr schon mal etwas Derartiges gesehen?', '', '', '¿Alguna vez has visto algo parecido?', '', 'Тебе приходилось когда-нибудь видеть такое?', '', 'Vous avez déjà vu une chose pareille ?', 'Habt Ihr schon mal etwas Derartiges gesehen?', '', '', '¿Alguna vez has visto algo parecido?', '', 'Тебе приходилось когда-нибудь видеть такое?'),
+(52337, '', 'La terre sous nos pieds grogne et tremble. Le feu tombe du ciel. L’air étouffe toute vie. C’est véritablement le royaume du seigneur du Feu.', 'Die Erde unter unseren Füßen ächzt und zittert. Feuer fällt vom Himmel. Die Luft nimmt allem Leben den Atem. Dies ist das wahre Reich des Feuerlords.', '', '', 'La tierra gruñe y tiembla bajo nuestros pies. Llueve fuego desde el cielo. El aire asfixia toda la vida. Es cierto que este es el reino del Señor del Fuego.', '', 'Земля под нашими ногами дрожит и стонет. Огненные дожди идут с неба. Все живое задыхается от горячего воздуха. Мы действительно в царстве Повелителя Огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas encore nous reposer, mon enfant. Hyjal tient encore, mais si nous faiblissons au seuil des terres du seigneur du Feu, nous risquons de tout perdre. Que la force des Anciens nous accompagne.', 'Wir können uns jetzt noch nicht ausruhen, Kind. Der Hyjal steht noch, aber wenn wir an der Türschwelle des Feuerfürsten zaudern, kann doch noch alles verloren sein. Möge die Stärke der Ahnen mit uns sein.', '', '', 'No podemos descansar todavía, joven. Hyjal todavía resiste, pero si flaqueamos en el umbral del Señor del Fuego, todo estará perdido. Que la fuerza de los Ancestros esté con nosotros.', '', 'Отдыхать пока рано, дитя. Хиджал держится, но если мы дрогнем перед Повелителем Огня, мы можем все потерять. Да пребудет с нами сила древних.'),
+(52339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos corbeaux des tempêtes éprouvent des difficultés à voler dans cet air très dense, mais les faucons de feu, sur cette corniche, semblent s''élever dans le ciel très facilement.$B$BIls sont tout aussi sauvages que les autres créatures du plan du Feu, mais il y a de la beauté dans leur forme.', 'Unsere Sturmkrähen fliegen nur mit Mühe in diesen dichten Lüften, aber die Feuerfalken auf der Klippe scheinen leicht dahinzusegeln.$B$BSie sind genauso wild wie alle Kreaturen der Feuerebene und doch liegt Schönheit in ihrer Gestalt.', '', '', 'A nuestros cuervos de tormenta les cuesta volar en este aire con una densidad tan alta, pero los halcones de fuego de esa cresta planean con facilidad.$B$BSon tan salvajes como las criaturas del plano del Fuego, sin embargo, hay belleza en sus formas.', '', 'Наши друиды-вороны с трудом держатся в этом плотном воздухе, но огнеястребы, кажется, чувствуют себя отлично.$b$bОни такие же дикие, как и все в этом царстве огня. Хотя надо признать, что по-своему они красивы.'),
+(52340, '', 'Avec le temps, nous devrions pouvoir restaurer cette terre.', 'Mit der Zeit sollte es uns gelingen, dieses Land wiederherzustellen.', '', '', 'Con tiempo, quizá podamos restaurar esta tierra.', '', 'Когда-нибудь мы сможем возродить эту землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52341, '', 'Nous arrivons à peine à conserver notre position. Nous avons besoin de tous les soldats valides.', 'Wir schaffen es gerade so eben, unsere Stellung zu halten. Alle fähigen Soldaten sollen sich zum Einsatz melden.', '', '', 'Apenas podemos mantenernos en nuestra posición. Es necesario que todos los soldados que estén en condiciones de luchar se presenten al servicio.', '', 'Нам с трудом удается удерживать позиции. Каждый солдат, способный держать в руках оружие, должен встать в строй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est la guerre, si ce n’est la préservation de la vie ? Tout comme la graine lutte pour sortir de terre, nous combattons pour prolonger notre existence.', 'Was ist ein Krieg, wenn nicht der Schutz von Leben? Genauso, wie ein Samen darum kämpft, durch die Erde zu stoßen, so kämpfen wir um unsere Existenz.', '', '', '¿Qué es la guerra sino la preservación de la vida? Así como la semilla lucha para emerger de la tierra, nosotros luchamos por nuestra propia existencia.', '', 'Что есть война, если не попытка сохранить жизнь? Как семечко пытается пробиться сквозь почву, чтобы прорасти, так и мы сражаемся во имя нашего существования.'),
+(52343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Uh-oh, vous avez quelque chose sur le visage !', 'Oh, oh, Ihr habt da was im Gesicht!', '', '', '¡Oh, oh, tienes algo en la cara!', '', 'Ох, что это с твоим лицом!'),
+(52344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand gagnerons-nous cette guerre ? Seul le thym nous le dira.', 'Werden wir diesen Krieg gewinnen? Wir werden sehen, wer sich letztendlich die Radieschen von unten ansieht. Das würzig noch zeigen.', '', '', '¿Ganaremos esta guerra? El tiempo lo dirá.', '', 'Победим ли мы в этой войне? Время покажет.'),
+(52345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qu’il fait chaud, ici. Navet vous pas demandé à quelqu’un de baisser le chauffage ?', 'Ich komme hier vor Hitze um. Ingwer hat hier die Heizung aufgedreht, dem sollte man eine pfeffern!', '', '', 'Hace un calor sofocante aquí abajo. ¿Ya les ha dicho alguien que apaguen la calefacción?', '', 'Как здесь душно! Им никто не говорил, что можно топить поменьше?'),
+(52346, '', 'Alysrazor n’arrive plus à se ré-enflammer ! Tuez-la, vite !', 'Alysrazar ist nicht in der Lage, sich erneut vollständig zu entzünden! Tötet sie schnell!', '', '', '¡Alysrazor no puede inflamarse de nuevo! ¡Mátala rápido!', '', 'Алисразор не может полностью вспыхнуть! Быстро убейте ее!', '', 'Alysrazor n’arrive plus à se ré-enflammer ! Tuez-la, vite !', 'Alysrazar ist nicht in der Lage, sich erneut vollständig zu entzünden! Tötet sie schnell!', '', '', '¡Alysrazor no puede inflamarse de nuevo! ¡Mátala rápido!', '', 'Алисразор не может полностью вспыхнуть! Быстро убейте ее!'),
+(52347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous aime bien ! Vous et moi, c’est du salsepareille au même.', 'Ihr gefallt mir! An und Pfirsich müssen wir ja alle in eine Kerbel schlagen.', '', '', '¡Me gustas! Haríamos buena pareja.', '', 'Ты мне нравишься. Мы сработаемся.'),
+(52348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certaines personnes disent que j''ai un cœur d''artichaut, mais je préfère qu''on évite de me conter fleurette.', 'Manche Leute behaupten, ich müsste zu allem meinen Senf hinzugeben, aber ich versuche ja maistens nur, zu besenftigen und will mich nicht apfellig äußern.', '', '', 'Hay quien dice que soy una sentimental, pero yo creo que soy bastante sabia.', '', 'Многие называют меня старомодной, но дело просто в том, что у меня ученый вид.'),
+(52349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c’est encore vous ! Pensez-vous que nous pourrons rassembler les troupes dont nous avons besoin ?', 'Oh, Ihr wieder! Glaubt Ihr, wir schaffen es, die Truppen zu entbeeren, die wir benötigen?', '', '', '¡Oh, eres tú otra vez! ¿Crees que podremos reunir las fuerzas que necesitamos?', '', 'А, это снова ты! Думаешь, мы сможем собрать нужное нам подкрепление?'),
+(52351, '', 'Jamais je ne me suis trouvé dans un désert aussi désolé.', 'Niemals zuvor habe ich eine solch karge Einöde gesehen.', '', '', 'Nunca ha visto una tierra estéril y yerma como esta.', '', 'Никогда я еще не видел таких пустынных земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52352, '', 'Nous nous trouvons au cœur de la zone de reproduction de Beth’tilac. Au-delà de ces piliers au nord, sa progéniture attend. Elle défendra ses petits avec acharnement.', 'Wir befinden uns im Herzen von Beth''tilacs Brutstätte. Unterhalb der Säulen im Norden wartet ihre Brut. Sie werden ihre Jungen unbarmherzig verteidigen.', '', '', 'Estamos en el corazón del lugar de cría de Beth''tilac. Más allá de esos pilares que hay al norte, su linaje aguarda. Defenderán a los más jóvenes sin descanso.', '', 'Мы стоим в самом центре кладки Бет''тилак. За этими колоннами, что к северу от нас, ждут ее дети. Они будут яростно защищать ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez trouver toutes les réponses aux questions que vous vous posez sur les Gardiennes sur le champ de bataille.', 'Alle Fragen, die Ihr über die Wächter habt, werden auf dem Schlachtfeld beantwortet.', '', '', 'Cualquier pregunta que tengas sobre las Celadoras de las Sombras puede obtener respuesta en el campo de batalla.', '', 'Если у тебя есть какие-то вопросы о стражницах – ответы ты получишь на поле битвы.'),
+(52354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que sont les Gardiennes ? Nous sommes la précision même d’un coup meurtrier.', 'Was die Wächter sind? Wir sind der Präzisionsschlag eines tödlichen Hiebs.', '', '', '¿Qué son las Celadoras? Somos el corte preciso de un golpe mortal.', '', 'Кто такие стражницы? Мы – это меткий удар, всегда достигающий цели.'),
+(52355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que sont les Gardiennes ? Nous sommes le vrombissement d’une lame tournoyante avant la mort.', 'Was die Wächter sind? Wir sind das Summen einer kreisenden Klinge in dem Augenblick vor dem Tod.', '', '', '¿Qué son las Celadoras? Somos el zumbido de una hoja que parte el aire en dos, instantes antes de la muerte.', '', 'Кто такие стражницы? Это свист клинка, который ты слышишь перед самой своей смертью.'),
+(52356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que sont les Gardiennes ? Nous sommes le silence dans les ombres.', 'Was die Wächter sind? Wir sind die Stille in den Schatten.', '', '', '¿Qué son las Celadoras? Somos el silencio en las sombras.', '', 'Кто такие стражницы? Это зловещая тишина тьмы.'),
+(52357, '', 'Comment se passe la bataille ?', 'Wo stehen wir in der Schlacht?', '', '', '¿Qué tal nos va en la batalla?', '', 'Как идет битва?', '', 'Comment se passe la bataille ?', 'Wo stehen wir in der Schlacht?', '', '', '¿Qué tal nos va en la batalla?', '', 'Как идет битва?'),
+(52359, '', 'Nous avons consenti de grands sacrifices pour établir cette tête de pont, et nous devons continuer à nous battre pour la garder. Même si nos défenses sont faibles, nos efforts continuels pour avancer nous aideront à recruter des alliés plus puissants, dans quelque temps.$B$BLe temps du courage est venu, $gchampion:championne;.', 'Wir haben viel aufgeben müssen, um diese Stellung zu gewinnen, und wir müssen weiter kämpfen, um sie zu halten. Obwohl unsere Verteidigung schwach ist, werden uns fortwährende Anstrengungen, voranzukommen, doch helfen, in der Zukunft stärkere Verbündete zu gewinnen.$B$BDie Zeit, Mut zu zeigen, ist gekommen, Champion.', '', '', 'Hemos renunciado a mucho para conseguir esta posición aquí y debemos seguir luchando para mantenerla. Aunque nuestras defensas sean débiles, si seguimos esforzándonos por avanzar, en el futuro podremos reclutar aliados más fuertes.$B$B¡Es la hora de mostrar valor, campeón! ¡Muéstranos por qué estás luchando!', '', 'Мы многим пожертвовали ради того, чтобы взять эту высоту, и теперь нам осталось только оборонять наши позиции. Да, сейчас у нас мало защитников, но мы надеемся, что в будущем нас поддержат сильные союзники.$B$BНастало время проявить смелость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52360, '', 'Nous avons réussi à conserver ce point, et en grande partie grâce à vous.$B$BVous avez réussi à recruter un allié de valeur, mais l''ennemi continue à nous assaillir sans relâche.$B$BNous devons tenir le choc, sinon nous allons perdre tout ce pourquoi nous nous sommes battus si durement.', 'Wir haben es geschafft, diesen Punkt zu verteidigen, und zum Großteil gebührt Euch der Dank hierfür.$B$BEs ist Euch gelungen, einen wertvollen Verbündeten zu gewinnen, allerdings bestürmt der Feind uns weiterhin ohne nachzulassen.$B$BWir müssen unsere Position halten oder wir verlieren, für was wir so hart gekämpft haben.', '', '', 'Nos las hemos arreglado para defender esta posición, sobre todo gracias a ti. Has conseguido reclutar un aliado muy valioso para nuestras filas. Sin embargo, el enemigo sigue asaltándonos sin descanso.$b$bDebemos mantenernos firmes o perderemos lo que tanto nos ha costado ganar.', '', 'Благодаря тебе нам удалось отстоять эту заставу.$B$BТы $gпривел:привела; в наши ряды ценного союзника, но наши враги тоже не дремлют.$B$BМы должны сражаться до последнего вздоха, иначе все будет потеряно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52361, '', 'Grâce à vous, les Gardiennes de l''ombre et les druides de la Serre ont rallié nos forces.$B$BBeau travail, $c.$B$BNous gagnons du terrain, mais il nous reste encore beaucoup à accomplir.$B$BPendant que l''ennemi nous attaque, nous devons continuer à bâtir nos défenses. Nous avons besoin de trois choses, $n.$B$BVieille-Branche et les anciens protecteurs surveillent Hyjal, mais leur intervention ici serait inestimable.$B$BMême si notre courage est sans faille, nous avons besoin de matériel militaire supplémentaire.$B$BEnfin, la puissance des eaux calmantes d''Élune soignera et reposera nos soldats fatigués.$B$BNous avons besoin de tout cela avant que notre œuvre ici ne soit achevée.$B$BAllez, $n. Votre aide est cruciale pour la victoire.', 'Durch Eure Anstrengungen habt Ihr sowohl die Schattenwächter als auch die Druiden der Kralle auf unsere Seite bringen können.$B$BExzellente Arbeit, $C.$B$BWir machen Boden gut, aber es bleibt noch immer viel zu tun.$B$BWährend der Feind uns bestürmt, müssen wir weiterhin unsere Verteidigung ausbauen. Wir brauchen drei Dinge, $n.$B$BAhnenzweig und die Urtumbeschützer wachen über den Hyjal, aber ihre Stärke wäre hier von unschätzbarem Wert.$B$BSo tapfer wir auch kämpfen, wir brauchen doch zusätzliche militärische Ausrüstung.$B$BUnd zuletzt werden Elunes beruhigende Wasser unsere müden Soldaten heilen und stärken.$B$BWir benötigen diese Dinge, bevor unsere Arbeit hier beendet ist.$B$BGeht, $n. Eure Taten sind entscheidend für unseren Sieg.', '', '', 'Tu empeño ha traído a nuestro bando tanto a las celadoras de las Sombras como a los druidas de la Garfa.$B$BExcelente, $c.$B$BGanamos terreno, pero aún queda mucho por hacer.$B$BEl enemigo no deja de acosarnos y tenemos que seguir reforzando nuestras defensas. Necesitamos tres cosas, $n.$B$BTallosaúco y los protectores ancestrales guardan Hyjal, pero su fuerza sería de gran ayuda aquí.$B$BNuestro valor es inquebrantable, pero nuestra armonía requiere más suministros militares.$B$BFinalmente, la fuerza de las aguas calmantes de Elune sanará y rejuvenecerá a nuestros soldados cansados.$B$BNecesitamos esas cosas para poder terminar nuestro trabajo aquí.$B$BVe, $n. Tus esfuerzos son cruciales para nuestra victoria.', '', 'Благодаря твоим стараниям к нам примкнули темные стражницы и друиды-вороны.$B$BТы молодец, |3-6($c).$B$BМы укрепили оборону, но пока не можем чувствовать себя в безопасности.$B$BПока враги продолжают нападать на нас, мы должны усилить охрану аванпостов. Нам нужно три вещи, $n.$B$BСтарокрон и прочие древние заступники охраняют Хиджал, но сейчас нам нужна их помощь именно здесь.$B$BК тому же, помимо отваги нашим солдатам нужны боеприпасы.$B$BИ в-третьих, раненым и уставшим воинам нужны исцеляющие силы воды, освященной Элуной.$B$BПомоги нам закончить работу, $n. Без тебя нам не одержать победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52362, '', 'Bien joué, $c. Ragnaros ne peut plus se permettre d''ignorer notre présence. Nous sommes vraiment une épine dans son pied. Pendant que sa rage augmente, nous devons continuer à avancer.$B$BNous devons rester vigilants ici, mais il est temps de réfléchir à la bataille finale. Il est temps d''affronter le seigneur du Feu en personne.', 'Ihr habt Eure Sache gut gemacht, $C. Unsere Anwesenheit kann Ragnaros nicht länger verborgen bleiben. Während sein Zorn wächst, müssen wir den Kampf vorantreiben.$B$BWir dürfen hier in unserer Aufmerksamkeit niemals nachlassen, aber nun ist der Zeitpunkt gekommen, unsere Augen auf die letzte Schlacht zu richten. Es ist Zeit, sich dem Herrn des Feuers selbst zu stellen.', '', '', 'Has estado bien, $c. Nuestra presencia en este lugar ya no le pasará desapercibida a Ragnaros. Somos una importante espina en su costado. A medida que aumenta su ira, tenemos que seguir avanzando.$B$BTenemos que permanecer vigilantes, pero es hora de pensar en la batalla final. Es hora de enfrentarnos al Señor del Fuego en persona.', '', 'Ты молодец, |3-6($c). Теперь Рагнарос не сможет больше игнорировать наше присутствие. Мы как шип у него в пятке, но мы не должны останавливаться на достигнутом.$B$BМы должны оставаться бдительными и готовиться к решающей битве. Настало время встретиться с самим Повелителем огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez avec vos yeux. Que voyez-vous ? Que ressentez-vous ?', 'Seht mit Euren Augen. Was seht Ihr? Was fühlt Ihr?', '', '', 'Mira con tus ojos. ¿Qué ves? ¿Qué sientes?', '', 'Посмотри вокруг. Что ты видишь? Что ты чувствуешь?'),
+(52364, '', 'Vents d''Aviana, accordez-moi la force de repousser les flammes.', 'Winde von Aviana, gewährt mir die Stärke, um die Flammen in Schach zu halten.', '', '', 'Vientos de Aviana, otorgadme la fuerza para mantener las llamas a raya.', '', 'Крылья Авианы, дайте мне силы удержать огонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant que nous nous préparons à envahir les terres de Feu, le seigneur du Feu envoie ses séides repousser nos attaques. Nous devons absolument tenir cette position. Nous sommes tout ce qui reste entre eux et l''Arbre-Monde.', 'Während wir uns auf die Invasion in die Feuerlande vorbereiten, sendet der Feuerfürst seine Günstlinge, um unseren Angriff abzuwehren. Unsere Stellung hier darf nicht fallen. Wir sind alles, was zwischen ihnen und dem Weltenbaum steht.', '', '', 'Mientras nos preparamos para invadir las Tierras de Fuego, el Señor del Fuego ha enviado a sus esbirros para repeler nuestro ataque. Nuestra posición no debe caer. Nosotros somos lo único que hay entre ellos y el Árbol del Mundo.', '', 'Пока мы готовимся к вторжению, Повелитель Огня посылает своих приспешников, чтобы отбить атаку. Мы не можем сдавать позиции. За нами Древо Жизни.'),
+(52367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n. Êtes-vous $gvenu:venue; rejoindre les forces d’invasion des terres du Feu ?', 'Willkommen, $n. Seid Ihr gekommen, um Euch der Invasion der Feuerlande anzuschließen?', '', '', 'Te doy la bienvenida, $n. ¿Has venido a unirte a la invasión de las Tierras de Fuego?', '', 'Добро пожаловать, $n. Ты здесь, чтобы присоединиться к нашей атаке на Огненные Просторы?'),
+(52368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’avons pas encore la force d’avancer dans les terres de Feu. Nous devons d’abord rassembler nos troupes et notre matériel. Accepteriez-vous de nous aider ?', 'Wir verfügen noch nicht über die Stärke, in die Feuerlande vorzustoßen. Zunächst müssen wir unsere Streitkräfte und unsere Vorräte wieder aufbauen. Werdet Ihr Euch unseren Anstrengungen zur Verfügung stellen?', '', '', 'Todavía no tenemos las tropas necesarias para avanzar en las Tierras de Fuego. Primero, debemos recuperar las fuerzas y conseguir suministros. ¿Nos echarás una mano?', '', 'У нас пока еще недостаточно сил, чтобы вторгнуться в Огненные Просторы. Прежде всего мы должны пополнить запасы и укрепить свои силы. Поможешь ли ты нам?'),
+(52369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce qui se passe maintenant affectera le monde entier. Nous avons besoin de l’aide de tous. Nous devons œuvrer ensemble pour combattre l’invasion.', 'Was jetzt geschieht geht uns alle an. Die Hilfe von allen ist gefragt. Wir müssen zusammenarbeiten, um gegen die Invasion anzukämpfen.', '', '', 'Lo que ocurra ahora nos afectará a todos. Necesitamos la ayuda de todo el mundo. Debemos trabajar juntos para luchar contra esta invasión.', '', 'То, что происходит сейчас, затронет нас всех. Нам нужна любая помощь. Мы должны объединиться, чтобы выстоять.'),
+(52370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y aurait pas de tout petits mignons animaux qui auraient besoin de mon aide ?$B$B<Les yeux de Mylune brillent à cette pensée.>$B$BJ’ai besoin de serrer un lapin dans mes bras tout de suite !', 'Gibt es vielleicht irgendwo ein paar klitzekleine Tierchen, die meine Hilfe benötigen?$B$B<Mylunes Augen glitzern bei dem Gedanken.>$B$BIch muss jetzt sofort ein Häschen umarmen!', '', '', '¿No hay ningún animalillo achuchable que necesite mi ayuda?$b$b<Los ojos de Mylune brillan de solo pensarlo.>¡Necesito abrazar un conejito ahora mismo!', '', 'Есть здесь милые маленькие зверюшки, которым нужна моя помощь?$b$b<Глаза Милуны вспыхивают при этой мысли.>$b$bЯ сейчас же должна обнять зайчонка!'),
+(52371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment vont les préparatifs ?', 'Wie gehen die Vorbereitungen voran?', '', '', '¿Qué tal van las preparaciones?', '', 'Как идут приготовления?'),
+(52372, '', 'Oui ? L’archidruide se repose.$B$BJe suis sûr qu’il apprécierait votre visite, mais il vaut mieux ne pas le déranger.', 'Ja? Der Erzdruide ruht sich aus.$B$BIch bin sicher, dass er Euren Besuch zu schätzen weiß, aber es ist besser, ihn jetzt nicht zu stören.', '', '', '¿Sí? El Archidruida está descansando.$B$BEstoy seguro de que le agrada tu visita, pero es mejor no molestarle ahora.', '', 'Что? Верховный друид отдыхает.$b$bУверен, он будет благодарен тебе за визит, но сейчас лучше не беспокоить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52373, '', 'Comment se porte Hamuul ?', 'Wie geht es Hamuul?', '', '', '¿Qué tal está Hamuul?', '', 'Как чувствует себя Хамуул?', '', 'Comment se porte Hamuul ?', 'Wie geht es Hamuul?', '', '', '¿Qué tal está Hamuul?', '', 'Как чувствует себя Хамуул?'),
+(52374, '', 'C’est difficile à dire. Ses blessures sont graves. Bien qu’il soit un puissant druide, il faudra du temps et de la patience pour qu’il récupère complètement.', 'Schwer zu sagen. Seine Verletzungen sind schwerwiegend. Obwohl er ein mächtiger Druide ist, wird es Zeit und Geduld bedürfen, bis er seine ursprüngliche Gesundheit wieder zurückerlangt.', '', '', 'Es difícil saberlo. Sus heridas son profundas. Aunque es un druida muy poderoso, necesitaremos tiempo y paciencia para conseguir que se recupere por completo.', '', 'Трудно сказать. Его раны очень серьезны. Даже учитывая то, что он могущественный друид, на его выздоровление уйдет очень много времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Vous êtes $gvenu:venue; nous aider pour l’invasion ? $gUn:Une:c; $c $gtel:telle; que vous serait un renfort inestimable pour nos forces.', 'Hallo $n. Helft Ihr bei der Invasion? $gEin fähiger:Eine fähige:c; $C wie Ihr wäre von unschätzbarem Wert für unsere Streitkräfte.', '', '', 'Hola, $n. ¿Estás echando una mano contra la invasión? $gUn:Una; $c como tú debe ser de mucha ayuda para nuestras fuerzas.', '', 'Приветствую, $n. Ты здесь, чтобы помочь? $gОпытный:Опытная:c; |3-6($c) нам всегда пригодится.'),
+(52377, '', 'J’ai besoin de quelqu’un pour cette mission. Je peux compter sur vous, $c ?', 'Ich brauche jemanden, der die Aufgabe erledigt. Kann ich auf Euch zählen, $C?', '', '', 'Necesito a alguien que sea capaz de hacer el trabajo. ¿Puedo contar contigo, $c?', '', 'Мне нужен кто-то, кто выполнит работу. Могу я рассчитывать на тебя, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52378, '', 'Salutations, mage. Désirez-vous en apprendre plus sur le monde de la magie ?', 'Seid gegrüßt, $g Magier:Magierin;. Wünscht Ihr weitere Einsichten in die Welt der Magie?', '', '', 'Buenas, $gmago:maga;. ¿Quieres que te enseñe más secretos del mundo de la magia?', '', 'Приветствую тебя, маг. Могу я продолжить твое посвящение в мир магии?', '', 'Salutations, mage. Désirez-vous en apprendre plus sur le monde de la magie ?', 'Seid gegrüßt, $g Magier:Magierin;. Wünscht Ihr weitere Einsichten in die Welt der Magie?', '', '', 'Buenas, $gmago:maga;. ¿Quieres que te enseñe más secretos del mundo de la magia?', '', 'Приветствую тебя, маг. Могу я продолжить твое посвящение в мир магии?'),
+(52379, '', 'Enchanté, $c. Voici un conseil pour vous : dans vos voyages à travers le monde, défiez-vous de la magie, car elle consume les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Рад встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.', '', 'Enchantée, $c. Voici un conseil pour vous : dans vos voyages à travers le monde, défiez-vous de la magie, car elle consume les non-initiés.', 'Seid gegrüßt, $C. Mein Rat an Euch ist Folgender: Geht vorsichtig mit der Magie um, während Ihr durch die Welt reist, denn sie wird diejenigen zerstören, die ihr nicht gewachsen sind.', '', '', 'Hola, $c. Mi consejo para ti es este: cuando viajes por el mundo, ten cuidado con la magia porque puede acabar con el profano.', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Мой совет тебе таков: когда ты путешествуешь по миру, остерегайся магии, ибо она неумолима к непосвященным.'),
+(52380, '', 'Je n''ai pas le temps de dire un sermon maintenant, $c. Allez chercher la connaissance ailleurs.', 'Ich habe keine Zeit für Predigten, $C. Sucht Euer Wissen woanders.', '', '', 'No tengo tiempo para sermones ahora, $c. Busca tus conocimientos en otra parte.', '', 'У меня сейчас нет времени на проповеди, |3-6($c). Ищи знаний в другом месте.', '', 'Je n''ai pas le temps de dire un sermon maintenant, $c. Allez chercher la connaissance ailleurs.', 'Ich habe keine Zeit für Predigten, $C. Sucht Euer Wissen woanders.', '', '', 'No tengo tiempo para sermones ahora, $c. Busca tus conocimientos en otra parte.', '', 'У меня сейчас нет времени на проповеди, |3-6($c). Ищи знаний в другом месте.'),
+(52381, '', 'La Lumière nous donne la force et la magie pour triompher.', 'Das Licht gibt uns die Stärke und Magie für den Sieg.', '', '', 'La Luz nos da la fuerza y la magia para triunfar.', '', 'Свет дает нам силу и магию, чтобы одержать победу!', '', 'La Lumière nous donne la force et la magie pour triompher.', 'Das Licht gibt uns die Stärke und Magie für den Sieg.', '', '', 'La Luz nos da la fuerza y la magia para triunfar.', '', 'Свет дает нам силу и магию, чтобы одержать победу!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52382, '', 'Je sens votre soif de pouvoir, $c.', 'Ich spüre Eure Gier nach Macht, $C!', '', '', 'Puedo sentir tu deseo de poder, $c.', '', 'Я чувствую твою жажду силы, |3-6($c).', '', 'Je sens votre soif de pouvoir, $c.', 'Ich spüre Eure Gier nach Macht, $C!', '', '', 'Puedo sentir tu deseo de poder, $c.', '', 'Я чувствую твою жажду силы, |3-6($c).'),
+(52383, '', 'Mes excuses, $c. Je vous avais pris pour quelqu''un de courageux. Partez. Nos secrets ne sont pas destinés aux non-initiés.', 'Ich muss mich entschuldigen, $C. Ich habe Euch für jemanden mit Rückgrat gehalten. Verschwindet; unsere Geheimnisse sind nichts für ungeübte Ohren.', '', '', 'Lo lamento, $c. Te confundí con alguien con agallas. Vete; nuestros secretos no son para oídos inexpertos.', '', 'Прошу прощения, |3-6($c). Мне показалось, ты из достойных, но это ошибка. Уходи. Я делюсь знаниями только с посвященными.', '', 'Mes excuses, $c. Je vous avais pris pour quelqu''un de courageux. Partez. Nos secrets ne sont pas destinés aux non-initiés.', 'Ich muss mich entschuldigen, $C. Ich habe Euch für jemanden mit Rückgrat gehalten. Verschwindet; unsere Geheimnisse sind nichts für ungeübte Ohren.', '', '', 'Lo lamento, $c. Te confundí con alguien con agallas. Vete; nuestros secretos no son para oídos inexpertos.', '', 'Прошу прощения, |3-6($c). Мне показалось, ты из достойных, но это ошибка. Уходи. Я делюсь знаниями только с посвященными.'),
+(52384, '', 'Nous ne pouvons plus fuir. Il est temps de nous dresser et de nous battre.', 'Wir können nicht länger fliehen. Es ist Zeit, aufzustehen und zu kämpfen.', '', '', 'No podemos huir más. Es hora de plantar cara.', '', 'Больше нельзя бежать. Мы должны остановиться и сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52385, '', 'Que préférez-vous ? Les armes à feu ou les arcs ?', 'Was zieht Ihr vor, Schusswaffen oder Bögen?', '', '', '¿Te gustan más los arcos o las armas de fuego?', '', 'Что предпочитаешь: ружья или луки?', '', 'Que préférez-vous ? Les armes à feu ou les arcs ?', 'Was zieht Ihr vor, Schusswaffen oder Bögen?', '', '', '¿Te gustan más los arcos o las armas de fuego?', '', 'Что предпочитаешь: ружья или луки?'),
+(52386, '', 'Je n''entraîne que les guerriers, $c. Cherchez ailleurs.', 'Ich bilde nur Krieger aus, $C. Ihr müsst Euch anderweitig umsehen.', '', '', 'Yo solo entreno a los guerreros, $c. Tendrás que buscar en otra parte.', '', 'Я обучаю только воинов, |3-6($c). Тебе придется искать другого наставника.', '', 'Je n''entraîne que les guerriers, $c. Cherchez ailleurs.', 'Ich bilde nur Krieger aus, $C. Ihr müsst Euch anderweitig umsehen.', '', '', 'Yo solo entreno a los guerreros, $c. Tendrás que buscar en otra parte.', '', 'Я обучаю только воинов, |3-6($c). Тебе придется искать другого наставника.'),
+(52387, '', 'Êtes-vous $ggprêt:prête; pour l''entraînement, $guerrier:guerrière; ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung bereit, Krieger?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para la instrucción, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Ну что, начнем обучение?', '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour l''entraînement, $gguerrier:guerrière; ?', 'Seid Ihr zur Ausbildung bereit, Krieger?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para la instrucción, $gguerrero:guerrera;?', '', 'Ну что, начнем обучение?'),
+(52388, '', 'Notre voie est faite pour ceux dont la volonté est de fer et la détermination sans faille. Vous semblez ne disposer d''aucun de ces traits, $c.', 'Ein eiserner Wille und unerschütterliche Entschlossenheit zeichnet die unseren aus. Ihr scheint keine dieser Eigenschaften Euer Eigen zu nennen, $C.', '', '', 'El nuestro es un camino para aquellos con voluntad férrea y determinación firme. No pareces poseer ninguno de estos rasgos, $c.', '', 'Наша стезя подходит лишь для тех, чья воля тверда, а решимость – непоколебима. В тебе, |3-6($c), я не вижу ни того, ни другого.', '', 'Notre voie est faite pour ceux dont la volonté est de fer et la détermination sans faille. Vous semblez ne disposer d''aucun de ces traits, $c.', 'Ein eiserner Wille und unerschütterliche Entschlossenheit zeichnet die unseren aus. Ihr scheint keine dieser Eigenschaften Euer Eigen zu nennen, $C.', '', '', 'El nuestro es un camino para aquellos con voluntad férrea y determinación firme. No pareces poseer ninguno de estos rasgos, $c.', '', 'Наша стезя подходит лишь для тех, чья воля тверда, а решимость – непоколебима. В тебе, |3-6($c), я не вижу ни того, ни другого.'),
+(52389, '', 'Cherchez-vous des instructions plus avancées, $n ?', 'Ihr wünscht mehr zu lernen, $n?', '', '', '¿Buscas más instrucción, $n?', '', 'Хочешь узнать больше, $n?', '', 'Cherchez-vous des instructions plus avancées, $n ?', 'Ihr wünscht mehr zu lernen, $n?', '', '', '¿Buscas más instrucción, $n?', '', 'Хочешь узнать больше, $n?'),
+(52390, '', '$n, en quoi puis-je approfondir votre formation ?', '$n, wie kann ich Eure Ausbildung voranbringen?', '', '', '$n, ¿cómo puedo ayudarte a mejorar tu instrucción?', '', '$n, чему еще я могу тебя научить?', '', '$n, en quoi puis-je approfondir votre formation ?', '$n, wie kann ich Eure Ausbildung voranbringen?', '', '', '$n, ¿cómo puedo ayudarte a mejorar tu instrucción?', '', '$n, чему еще я могу тебя научить?'),
+(52391, '', 'Si vous cherchez une formation, je ne vous serai d’aucune aide.', 'Wenn Ihr nach Unterricht sucht, so kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Si buscas instrucción, no puedo ayudarte.', '', 'Если тебя интересует обучение, то я не могу помочь тебе.', '', 'Si vous cherchez une formation, je ne vous serai d’aucune aide.', 'Wenn Ihr nach Unterricht sucht, so kann ich Euch nicht helfen.', '', '', 'Si buscas instrucción, no puedo ayudarte.', '', 'Если тебя интересует обучение, то я не могу помочь тебе.'),
+(52392, '', 'On dirait que vous avez tourné au mauvais endroit, $c.', 'Mir scheint, Ihr habt die falsche Abzweigung genommen, $C.', '', '', 'Parece que te equivocaste, $c.', '', 'Кажется, ты $gобратился:обратилась; не по адресу, |3-6($c).', '', 'On dirait que vous avez tourné au mauvais endroit, $c.', 'Mir scheint, Ihr habt die falsche Abzweigung genommen, $C.', '', '', 'Parece que te equivocaste, $c.', '', 'Кажется, ты $gобратился:обратилась; не по адресу, |3-6($c).'),
+(52393, '', 'Salutations, $n. Vous n’avez pas été $gsuivi:suivie;, j’espère ?', 'Seid gegrüßt, $n. Ich hoffe doch, dass Euch niemand gefolgt ist.', '', '', 'Saludos, $n. Confío en que no te hayan seguido hasta aquí.', '', 'Здравствуй, $n. Надеюсь, за тобой не следили?', '', 'Salutations, $n. Vous n’avez pas été $gsuivi:suivie;, j’espère ?', 'Seid gegrüßt, $n. Ich hoffe doch, dass Euch niemand gefolgt ist.', '', '', 'Saludos, $n. Confío en que no te hayan seguido hasta aquí.', '', 'Здравствуй, $n. Надеюсь, за тобой не следили?'),
+(52394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien n’exprime mieux « La Sanssaint a commencé » qu’un tour en balai.', 'Nichts drückt "Die Schlotternächte sind da!" so gut aus wie ein Ritt auf einem Besen.', '', '', 'No hay nada más típico de Halloween que un viaje en escoba.', '', 'Когда еще почувствуешь атмосферу Тыквовина так хорошо, как не летая на метле!'),
+(52400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, vous ! Les plantes sont ma spécialité. Avez-vous une question sur la flore locale ?', 'Hallo! Pflanzen sind meine Spezialität. Habt Ihr eine Frage zur örtlichen Flora?', '', '', '¡Eh, hola! Las plantas son mi especialidad. ¿Tienes alguna pregunta sobre la flora local?', '', 'Здравствуй! Я занимаюсь изучением растений. У тебя какая-то проблема с местной флорой?'),
+(52401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a rien de plus exaltant qu’une fleur qui pousse !', 'Es gibt nichts Inspirierenderes als eine blühende Blume!', '', '', '¡No existe nada más inspirador que una planta en flor!', '', 'Нет ничего более вдохновляющего, чем цветущие растения!'),
+(52408, '', 'À genoux devant la flamme ardente !', 'Kniet vor der brennenden Flamme!', '', '', '¡Arrodillaos ante la llama ardiente!', '', 'Склонитесь перед пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon Go’el… consumé par la mer. Tourmenté par ses propres désirs !', 'Mein Go''el... von der See verzehrt! Gepeinigt von seinem eigenen Verlangen!', '', '', 'Mi Go''el... consumido por el mar. ¡Atormentado por sus propios deseos!', '', 'Мой Го''эл... поглощенный морской пучиной. Измученный своими собственными желаниями!'),
+(52410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cycle recommence ! Go’el est devenu de la pierre vivante ! Nous devons le poursuivre dans les cavernes du Tréfonds.$b$bVoyant comment le Cercle terrestre vient de sauver son royaume, Therazane devrait être plus que désireuse de nous aider à le sauver lui. Sinon, la Pierre-Mère en répondra devant moi !', 'Der Kreislauf beginnt erneut! Go''el ist zu lebendem Stein geworden! Wir müssen ihm innerhalb der Hallen Tiefenheims folgen.$b$bDa der Irdene Ring gerade erst ihr Reich gerettet hat, sollte Therazane mehr als willens sein, uns dabei zu helfen, ihn zu retten. Und wenn nicht, wird die Steinmutter mir Rede und Antwort stehen!', '', '', '¡El ciclo empieza de nuevo! ¡Go''el se ha convertido en piedra viva! Debemos seguirlo por las cavernas de Infralar.$b$bEn vista de que El Anillo de la Tierra acaba de salvar su reino, Therazane debería estar más que dispuesta a ayudarnos a recuperarlo. Si no, ¡la Madre Pétrea tendrá que vérselas conmigo!', '', 'Опять начинается! Го''эл превратился в живой камень! Мы должны следовать за ним в пещерах Подземья.$b$bУвидев, что Служители Земли сделали для ее царства, Теразан наверняка захочет помочь нам спасти его. А если нет, клянусь, она за все мне ответит!'),
+(52411, '', 'Disparaissez de mon royaume, insectes.', 'Verschwindet aus meinem Reich, Insekten.', '', '', 'Fuera de mi reino, insectos...', '', 'Прочь из моего царства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52412, '', 'Je vous ferais tous brûler.', 'Ich werde Euch alle brennen sehen.', '', '', '¡Haré que todos ardáis!', '', 'Вы все сгорите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52413, '', 'Que la flamme vous consume !', 'Mögen Euch die Flammen verzehren!', '', '', '¡Que la llama os consuma!', '', 'Вас поглотит пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52414, '', 'Le royaume du feu va vous consumer !', 'Das Reich des Feuers wird Euch verschlingen!', '', '', '¡El reino de fuego os consumirá!', '', 'Царство огня поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52415, '', 'Très bien. J''admire votre ténacité. Baleroc a été le gardien de ce château pendant plus de mille vies de mortels.', 'Na, so etwas. Ich bewundere Eure Hartnäckigkeit. Baloroc hat diese Festung tausende von sterblichen Lebzeiten lang bewacht.', '', '', 'Vaya, vaya. Admiro vuestra tenacidad. Baleroc montó guardia ante esta fortaleza durante miles de vidas humanas.', '', 'Ну и ну. Я восхищен вашей стойкостью. Бейлрок охранял эти врата на протяжении тысячи смертных жизней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52416, '', 'Mais personne ne peut pénétrer dans le repaire du seigneur du feu !', 'Aber niemand betritt das Heim des Feuerlords!', '', '', '¡Pero nadie entrará en la morada del Señor del Fuego!', '', 'Но вы не войдете в обитель Повелителя Огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52417, '', 'Implorez-moi maintenant, et vous aurez peut-être la vie sauve. Alors, « héros » ? Qu''en dites-vous ?', 'Fleht jetzt um Gnade, und vielleicht lasse ich Euch leben. Also, "Helden"? Wie lautet Eure Antwort?', '', '', 'Suplicad clemencia y quizá os permita vivir. ¿Y bien, "héroes"? ¿Qué respondéis?', '', 'Просите пощады! И может быть я сжалюсь и сохраню вам жизни. Ну что, "герои"? Что вы ответите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52418, '', 'Brûlez.', 'Brennt.', '', '', 'Arde.', '', 'Гори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52419, '', 'Bientôt tout Azeroth va brûler !', 'Bald brennt GANZ Azeroth!', '', '', '¡Pronto TODO Azeroth arderá!', '', 'Скоро весь Азерот запылает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52420, '', 'Tant de puissance !', 'Solche Macht!', '', '', '¡Tanto poder!', '', 'Сколько силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52421, '', 'Vous êtes passé dans le feu !', 'Ihr habt im Feuer gestanden!', '', '', '¡Te has quedado en el fuego!', '', 'Не надо было стоять в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52422, '', 'Plus que des cendres !', 'Nichts als Asche!', '', '', '¡Solo quedan cenizas!', '', 'Ты станешь пеплом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mortels. Votre Thrall est ici. Il a fusionné avec la pierre de ce lieu… corps et âme.', 'Ja, Sterbliche, Euer Thrall ist hier. Er ist eins mit dem Gestein dieses Ortes geworden - mit Herz und Seele.', '', '', 'Sí, mortales, vuestro Thrall está aquí. Se ha fusionado con la roca de este lugar, en corazón y alma.', '', 'Да, смертные, ваш Тралл здесь. Он слился с камнем этого мира – душой и телом.'),
+(52424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Son esprit est fort pour une créature de chair. Il me fascine… et je répugne à m''en séparer.', 'Sein Wille ist stark für eine sterbliche Kreatur. Er fasziniert mich... und ich lasse ihn nur ungern gehen.', '', '', 'Su espíritu es fuerte para una criatura de carne mortal. Me fascina... y detesto tener que renunciar a él.', '', 'Дух его силен. Он восхищает меня... и мне не хотелось бы его отпускать.'),
+(52425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourtant, j''entends le cri d''un cœur au loin, comme un écho dans les labyrinthes entre les mondes. C''est le cri d''un cœur amoureux que j''entends… et la grande Therazane n''a pas oublié ce qu''était l''amour…', 'Jedoch kann ich leise den Schrei eines Herzens vernehmen, der durch die Labyrinthe zwischen den Welten hallt. Ich höre, es ist das Herz einer Liebenden... Und die große Therazane hat nicht vergessen, wie es war, zu lieben...', '', '', 'Sin embargo, oigo el grito de un corazón lejano, un eco a través de los laberintos entre los mundos. Es el grito de un corazón que ama lo que oigo... y la gran Therazane no ha olvidado lo que es amar...', '', 'Но я слышу зов одинокого сердца, доносящийся сквозь лабиринты миров. Это зов любви... а Великая Теразан еще не забыла, что значит любить...'),
+(52426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chaman de votre monde est en bas, dans les bosquets basaltiques. Mais prenez garde, il s''est fondu dans ces pierres éternelles.', 'Euer Weltenschamane befindet sich im Basalthain. Doch vorsicht - er ist eins mit diesen unendlichen steinernen Hallen geworden.', '', '', 'El chamán de vuestro mundo se encuentra en las grutas de basalto de abajo. Pero daros prisa, ahora es uno con esas cámaras de piedra sin fin.', '', 'Ваш шаман стоит в базальтовой пещере под нами. Он слился воедино с бесконечными каменными залами...'),
+(52427, '', 'Brasier de gloire !', 'Feuerglanz!', '', '', '¡Llamarada de gloria!', '', 'Слава огню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne souhaitera peut-être pas partir, malgré le cœur qui le rappelle.', 'Vielleicht wird er diesen Ort nicht verlassen wollen, ganz gleich, wessen Herz ihn ruft.', '', '', 'Quizá no quiera marcharse, aunque su corazón le pida volver al hogar.', '', '...и может не захотеть покинуть их, кто бы ни звал его домой.'),
+(52429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez le chercher… avec ma bénédiction.', 'Ihr dürft nach ihm suchen... Mit meinem Segen.', '', '', 'Id a por él... con mi bendición.', '', 'Благословляю вас на поиски.'),
+(52430, '', 'La puissance du maître revêt bien des aspects…', 'Die Macht des Meisters kennt viele Formen…', '', '', 'El poder del maestro adquiere muchas formas...', '', 'Сила моего хозяина может принимать разные формы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52431, '', 'Contemplez la rage des terres de Feu !', 'Seht den Zorn der Feuerlande!', '', '', '¡Contemplad la ira de las Tierras de Fuego!', '', 'Узрите ярость Огненных Просторов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52432, '', 'Mes recherches… ne faisaient que commencer…', 'Meine Studien… hatten gerade erst begonnen…', '', '', 'Mis estudios... acababan de empezar...', '', 'Я только начал... постигать суть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Pierre-Mère.', 'Danke, Steinmutter.', '', '', 'Gracias, Madre Pétrea.', '', 'Благодарю тебя, Мать-Скала.'),
+(52434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, mon $gami:amie;. Go''el doit être en dessous.', 'Schnell. Go''el sollte dort unten sein.', '', '', 'Rápido, amigo. Go''el debería estar justo debajo.', '', 'Быстрее, друг. Го''эл где-то под нами.'),
+(52436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous, guerriers. Nous entrons en territoire ennemi.', 'Macht Euch bereit, Krieger. Wir reiten in Feindesland.', '', '', 'Preparaos, guerreros. Entramos en territorio enemigo.', '', 'Приготовиться. Мы входим на вражескую территорию.'),
+(52437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous. Ces bois grouillent de lieutenants du feu.', 'Beeilt Euch! In diesen Wäldern wimmelt es nur so von Feuerleutnants.', '', '', 'Prestad atención. Estos bosques están atestados de lugartenientes de fuego.', '', 'Смотрите в оба. В этих лесах полно воинов пламени.'),
+(52438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez vigilants, soldats. Une attaque surprise pourrait faire la différence entre la vie et la mort.', 'Seid wachsam, Truppen. Ein Überraschungsangriff könnte den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten.', '', '', 'Atentas las tropas. Un ataque sorpresa significaría la diferencia entre la vida y la muerte.', '', 'Будьте бдительны. Внезапная атака может стоить нам жизни.'),
+(52439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces envahisseurs doivent apprendre qu’ils ne nous prendront pas nos terres si facilement. Et je leur donnerai cette leçon avec joie.', 'Diese Eindringlinge müssen lernen, dass unsere Länder sich nicht so einfach einnehmen lassen. Und ich werde ihnen diese Lektion mit Vergnügen erteilen.', '', '', 'Esos invasores deben aprender que no podrán quedarse con nuestras tierras fácilmente. Y yo misma estaré encantada de enseñarles la lección.', '', 'Эти захватчики должны понять, что они не смогут с легкостью забрать наши земли. И я с радостью преподнесу им этот урок.'),
+(52440, '', 'Ah ah ! Les intrus ! Tue-les. DÉVORE-LES !', 'Ahahahahhah! Die Eindringlinge! Töte sie. FRISS SIE!', '', '', '¡Ajá! ¡Los intrusos! Mátalos. ¡DEVÓRALOS!', '', 'А-ха-ха-ха! Незваные гости! Убить их. СОЖРАТЬ ИХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52441, '', 'Ohhh… quelle douleur. Seigneur du Feu… j''ai mal…', 'Ohhh… diese Schmerzen. Herr des Feuers… es tut weh…', '', '', 'Oooh... El dolor. Señor del Fuego... duele...', '', 'Ооо... Как больно. Повелитель Огня... больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52442, '', 'Très bien, soldats. Remuez-vous ! Tout le monde est prêt ?', 'In Ordnung, Truppen. Keine Müdigkeit vorschützen! Sind alle bereit?', '', '', 'Está bien, tropas. ¡Rápido! ¿Estamos todos listos?', '', 'Шевелитесь, солдаты! Все готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prête, capitaine.', 'Bereit aufzubrechen, Hauptmann.', '', '', 'Listos para partir, capitán.', '', 'Мы готовы, капитан.'),
+(52444, '', 'C’est l’heure du coup de feu.', 'Jetzt geht''s um die Wurst!', '', '', 'Hora de aplastar.', '', 'Здесь сейчас непросто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rôde.', 'Auf der Pirsch.', '', '', 'Al acecho.', '', 'Ищите.'),
+(52446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, mec. Mettons-nous en branle.', 'Ja, Mann. Dann woll''n wir die Geschichte doch mal ins Lauf''n bring''n.', '', '', 'Sí, colega. Que empiece el eh''pectáculo.', '', 'Да, $gприятель:подруга;. Зададим им жару.'),
+(52447, '', 'Très bien, tous les systèmes sont prêts ! C’est l’heure de la transformation !', 'In Ordnung, Jungs, alle Systeme aktiviert! Zeit zu morphen!', '', '', '¡Está bien, equipo, todos los sistemas están en marcha! ¡Hora de metamorfosearse!', '', 'Ну что же, вперед! Смена облика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52448, '', 'Et restez bien mort !', 'Und jetzt bleibt tot!', '', '', 'Ahora quédate muerto.', '', 'Вот так и лежи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52449, '', 'Le seigneur du feu sera TRÈS content.', 'Der Feuerlord wird SEHR erfreut sein.', '', '', 'El Señor del Fuego estará más que complacido.', '', 'Повелитель огня будет очень доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52450, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF6600|Hspell:100171|h[Monde en flammes]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF6600|Hspell:100171|h[Welt in Flammen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF6600|Hspell:100171|h[Mundo en llamas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_worldinflames.blp:20|t %s собирается погрузить |cFFFF6600|Hspell:100171|h[Мир в огонь]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52451, '', 'Pâtée pour chien !', 'Hundefutter!', '', '', '¡Comida para perros!', '', 'Свежие косточки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52452, '', 'Va chercher ton dîner !', 'Hol das Fresschen!', '', '', '¡La cena está lista!', '', 'Лови свой ужин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52453, '', 'Et maintenant brûlez.', 'Jetzt werdet Ihr brennen!', '', '', '¡Ahora arded!', '', 'Сейчас вы сгорите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52454, '', 'Croquepatte… non. NON ! Horribles petits monstres, comment avez-vous osé ?', 'Wadenbeißer - NEIN! Oh Ihr schrecklichen kleinen Biester, wie KONNTET Ihr nur?', '', '', 'Desmembrador... no. ¡NO! Oh, malditas alimañas, ¿cómo habéis PODIDO?', '', 'Лютогрыз! Нет. НЕТ! Ах вы маленькие чудовища, как вы могли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52455, '', 'Ho, meurtriers ! Pourquoi, pourquoi tuer un si noble animal ?', 'Oh, Ihr Mörder! Warum, warum würde jemand ein so edles Tier töten?!', '', '', '¡Asesinos! ¡Por qué! ¡Por qué mataríais a un animal tan noble!', '', 'Ах вы убийцы! Зачем, зачем было убивать такое благородное животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52456, '', 'Oui, je les sens aussi, Croquepatte. Des étrangers qui s''insinuent sur le domaine privé du seigneur du Feu. Suis leur piste. Trouve-les-moi, que je puisse les punir !', 'Ja, ich rieche sie auch, Wadenbeißer. Fremdlinge dringen in das Hoheitsgebiet des Feuerlords ein. Spüre sie auf. Finde sie, damit ich ihnen ihre Strafe auferlegen kann!', '', '', 'Sí, yo también les huelo Desmembrador. Los extraños invaden el suelo sagrado del Señor del Fuego. Busca el rastro. Encuéntralos por mí, ¡para que pueda castigarlos!', '', 'Да, я тоже чувствую, что они здесь, Лютогрыз. Чужаки во владениях Повелителя Огня. Бери след. Найди их, и они понесут наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52457, '', 'Tordez-vous dans les flammes, intrus !', 'Krümmt Euch in den Flammen, Eindringlinge!', '', '', '¡Retorceos en las llamas, intrusos!', '', 'Горите в огне, чужаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52458, '', 'À la gorge !', 'An die Gurgel!', '', '', '¡A la yugular!', '', 'Хватай за горло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais guérir, mec, c’est sûr. Mais j’ai pas de forme spéciale.', 'Ich heile, Mann. Ich hab'' keine besondere Gestalt.', '', '', 'Eh''taré curando colega. No tengo una forma eh''pecial.', '', 'Я буду заниматься исцелением. У меня нет специального облика.'),
+(52460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentez-vous cette magie dans l’air, $c ?', 'Könnt Ihr den Zauber in der Luft fühlen, $C?', '', '', '¿Sientes la magia del ambiente, $c?', '', 'Чувствуешь волшебство в воздухе, |3-6($c)?'),
+(52461, '', 'À vos positions ! On va y aller.', 'Auf Eure Positionen! Wir sind bereit zum Aufbruch.', '', '', '¡A vuestras posiciones! Estamos listos para la acción.', '', 'Займите позиции! Мы готовы начать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une puissante magie emplit l’air cette saison, $c.', 'Mächtige Magie erfüllt die Luft in dieser Jahreszeit, $C.', '', '', 'Esta temporada hay una magia poderosa en el ambiente, $c.', '', 'Волшебство витает в воздухе, |3-6($c).'),
+(52463, '', 'Je suis prêt à attaquer Hurlevent !', 'Ich bin bereit, Sturmwind anzugreifen!', '', '', '¡Estoy listo para atacar Ventormenta!', '', 'Я готов! Полетели бомбить Штормград!', '', 'Je suis prête à attaquer Hurlevent !', 'Ich bin bereit, Sturmwind anzugreifen!', '', '', '¡Estoy lista para atacar Ventormenta!', '', 'Я готова! Полетели бомбить Штормград!'),
+(52464, '', 'Beau travail, les druides ! Cette zone a l’air sécurisée. Retournons à la base.', 'Gute Arbeit, Druiden! Dieser Bereich sieht sicher aus. Lasst uns zur Basis zurückkehren.', '', '', '¡Buen trabajo, druidas! Esta zona parece segura. Volvamos a la base.', '', 'Отлично, друиды! Похоже, здесь все в порядке. Возвращаемся на базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52465, '', 'Passez en forme de vol dans 3…', 'Fluggestalt annehmen in 3...', '', '', 'Adoptad la forma de vuelo en 3...', '', 'Принять облик птицы на счет 3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52466, '', '2…', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52467, '', '1…', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52468, '', 'Corbeau des tempêtes, en avant !', 'Sturmkrähe, los!', '', '', 'Cuervo de tormenta, ¡ve!', '', 'Друиды-вороны, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52469, '', 'Bon travail, les gars ! Faites une pause et revenez vite faire votre rapport.', 'Gute Arbeit, Team! Macht eine Verschnaufpause und meldet Euch bald zurück.', '', '', '¡Buen trabajo, equipo! Recuperad el aliento y volved a informar inmediatamente.', '', 'Отлично! Передохните и возвращайтесь с докладом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du feu. Mon amour est devenu flammes. Je le craignais. Pour le retrouver, nous devons passer dans le domaine ardent de Ragnaros.', 'Feuer. Mein Liebster ist zu Feuer geworden. Das habe ich befürchtet. Um ihn wiederzufinden, müssen wir Ragnaros'' brennendes Reich betreten.', '', '', 'Fuego. Mi amor se ha convertido en fuego. Lo temía. Para encontrarle debemos entrar en los dominios ardientes de Ragnaros.', '', 'Огонь. Мой любимый обратился в пламя, как я и боялась. Чтобы разыскать его, нам придется войти в пылающее царство Рагнароса.'),
+(52471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez ferme, mon ami. Vous savez comme moi que nous ne trouverons aucune aide dans les terres de Feu.', 'Bleibt stark. Ihr wisst so gut wie ich, dass wir in den Feuerlanden keine Hilfe finden werden.', '', '', 'Sé fuerte. Sabes tan bien como yo que no recibiremos ayuda alguna en las Tierras de Fuego.', '', 'Крепись, друг мой. Ты не хуже меня знаешь, что нам неоткуда ждать помощи на Огненных Просторах.'),
+(52474, '', '$n a attaqué les ruines Draeneï !', '$n hat die Draeneiruinen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las Ruinas Draenei!', '', '$n штурмует Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52475, '', '$n a attaqué les ruines Draeneï !', '$n hat die Draeneiruinen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las Ruinas Draenei!', '', '$n штурмует Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52476, '', 'L''Alliance s''est emparée des ruines Draeneï !', 'Die Allianz hat die Draeneiruinen eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado las Ruinas Draenei!', '', 'Альянс захватил Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52477, '', 'La Horde s''est emparée des ruines Draeneï !', 'Die Horde hat die Draeneiruinen eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado las Ruinas Draenei!', '', 'Орда захватила Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52478, '', '$n a défendu les ruines Draeneï !', '$n hat die Draeneiruinen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las Ruinas Draenei!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52479, '', '$n a défendu les ruines Draeneï !', '$n hat die Draeneiruinen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las Ruinas Draenei!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Дренейские руины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52480, '', '$n a pris les ruines Draeneï ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Draeneiruinen besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama las Ruinas Draenei! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Дренейские руины территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52481, '', '$n a pris les ruines Draeneï ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Draeneiruinen besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama las Ruinas Draenei! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Дренейские руины территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52482, '', '$n a attaqué les Ruines des Saccageurs gangrenés !', '$n hat die Teufelshäscherruinen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las Ruinas del Atracador Vil!', '', '$n штурмует Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52483, '', '$n a attaqué les Ruines des Saccageurs gangrenés !', '$n hat die Teufelshäscherruinen angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado las Ruinas del Atracador Vil!', '', '$n штурмует Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52484, '', '|c00FF0000%s invoque des orbes ardents !|r', '|c00FF0000%s beschwört brennende Kugeln!|r', '', '', '|c00FF0000¡%s invoca orbes ardientes!|r', '', '|c00FF0000%s призывает Горящие шары!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52485, '', 'L''Alliance s''est emparée des Ruines des Saccageurs gangrenés !', 'Die Allianz hat die Teufelshäscherruinen eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado las Ruinas del Atracador Vil!', '', 'Альянс захватил обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52486, '', 'La Horde s''est emparée des Ruines des Saccageurs gangrenés !', 'Die Horde hat die Teufelshäscherruinen eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado las Ruinas del Atracador Vil!', '', 'Орда захватила Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52487, '', '$n a défendu les Ruines des Saccageurs gangrenés !', '$n hat die Teufelshäscherruinen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las Ruinas del Atracador Vil!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52488, '', '$n a défendu les Ruines des Saccageurs gangrenés !', '$n hat die Teufelshäscherruinen verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido las Ruinas del Atracador Vil!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Обломки Сквернобота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52489, '', '$n a pris les Ruines des Saccageurs gangrenés ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Teufelshäscherruinen besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama las Ruinas del Atracador Vil! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Обломки Сквернобота территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52490, '', '$n a pris les Ruines des Saccageurs gangrenés ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat die Teufelshäscherruinen besetzt! Wenn niemand eingreift, hat sie die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama las Ruinas del Atracador Vil! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Обломки Сквернобота территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет их под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52491, '', '|c00FF0000Les graines incendiaires commencent à pousser !|r', '|c00FF0000Sengende Samen beginnen zu wachsen!|r', '', '', '|c00FF0000¡Las semillas abrasadoras empiezan a crecer!|r', '', '|c00FF0000Пламенные семена начинают прорастать!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52492, '', '$n a attaqué la tour des Mages !', '$n hat den Magierturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Torre de los Magos!', '', '$n штурмует Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52493, '', '$n a attaqué la tour des Mages !', '$n hat den Magierturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Torre de los Magos!', '', '$n штурмует Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52494, '', 'L''Alliance s''est emparée de la tour des Mages !', 'Die Allianz hat den Magierturm eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la Torre de los Magos!', '', 'Альянс захватил Башню магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52495, '', 'La Horde s''est emparée de la tour des Mages !', 'Die Horde hat den Magierturm eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Torre de los Magos!', '', 'Орда захватила Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52496, '', '$n a défendu la tour des Mages !', '$n hat den Magierturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Torre de los Magos!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52497, '', '$n a défendu la tour des Mages !', '$n hat den Magierturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Torre de los Magos!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Башню Магов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52498, '', '$n a pris la tour des Mages ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Magierturm besetzt! Wenn niemand eingreift, hat ihn die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la Torre de los Magos! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Башню Магов территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52499, '', '$n a pris la tour des Mages ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Magierturm besetzt! Wenn niemand eingreift, hat ihn die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la Torre de los Magos! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Башню Магов территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52500, '', '$n a attaqué la Tour des elfes de sang !', '$n hat den Blutelfenturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Torre de los Elfos de Sangre!', '', '$n штурмует Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52501, '', '$n a attaqué la Tour des elfes de sang !', '$n hat den Blutelfenturm angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Torre de los Elfos de Sangre!', '', '$n штурмует Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52502, '', 'L''Alliance s''est emparée de la Tour des elfes de sang !', 'Die Allianz hat den Blutelfenturm eingenommen!', '', '', '¡La Alianza ha tomado la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Альянс захватил Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52503, '', 'La Horde s''est emparée de la Tour des elfes de sang !', 'Die Horde hat den Blutelfenturm eingenommen!', '', '', '¡La Horda ha tomado la Torre de los Elfos de Sangre!', '', 'Орда захватила Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52504, '', '$n a défendu la Tour des elfes de sang !', '$n hat den Blutelfenturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Torre de los Elfos de Sangre!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52505, '', '$n a défendu la Tour des elfes de sang !', '$n hat den Blutelfenturm verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Torre de los Elfos de Sangre!', '', '$n $gотстоял:отстояла; Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52506, '', '$n a pris la Tour des elfes de sang ! Si personne n''intervient, l’Alliance s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Blutelfenturm besetzt! Wenn niemand eingreift, hat ihn die Allianz in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la Torre de los Elfos de Sangre! ¡Si nadie acepta el desafío, la Alianza las tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Башню эльфов крови территорией Альянса! Если никто не вмешается, через 1 минуту Альянс возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52507, '', '$n a pris la Tour des elfes de sang ! Si personne n''intervient, la Horde s’en emparera dans 1 minute !', '$n hat den Blutelfenturm besetzt! Wenn niemand eingreift, hat ihn die Horde in 1 Minute unter Kontrolle!', '', '', '¡$n reclama la Torre de los Elfos de Sangre! ¡Si nadie acepta el desafío, la Horda la tomará en 1 minuto!', '', '$n объявляет Башню эльфов крови территорией Орды! Если никто не вмешается, через 1 минуту Орда возьмет ее под контроль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52508, '', 'Préparez-vous dans 3…', 'Macht Euch bereit in 3...', '', '', 'Preparados en 3...', '', 'Приготовьтесь. На счет 3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52509, '', 'Formes de combat, allez-y !', 'Kampfgestalten, los!', '', '', '¡Formaciones de batalla, ya!', '', 'Принять боевой облик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quittez ces terres, envahisseur !', 'Hinfort mit Euch aus diesen Ländern, Eindringling!', '', '', '¡Fuera de estas tierras, invasor!', '', 'Прочь из этих земель, чужак!'),
+(52512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai aiguisé mes griffes en rêvant de ce moment.', 'Ich habe meine Klauen allein für diesen Moment geschärft.', '', '', 'He afilado mis garras justo para este momento.', '', 'Как раз для этой минуты я и точила свои когти.'),
+(52513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelles grandes dents j’ai ? Eh bien, merci.', 'Was für große Zähne ich habe? Ach, danke!', '', '', '¿Qué dientes más grandes tengo? Vaya, gracias.', '', 'Что у тебя припасено? За что тебя благодарить?'),
+(52514, '', 'Goûtez à la fureur de mon rayon lunaire !', 'Schmeckt den Zorn meines Mondstrahls!', '', '', '¡Prueba la furia de mi rayo de luna!', '', 'Узнай, что такое мой лунный луч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52515, '', 'Feu ! Feu ! Feu !', 'Feuer! Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Огонь! Огонь! Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52516, '', 'Les arbres eux-mêmes repoussent votre présence !', 'Die Bäume selbst weisen Eure Anwesenheit zurück!', '', '', '¡Los mismos árboles repelen vuestra presencia!', '', 'Даже деревья против твоего присутствия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retourne dans le feu d’où t’es venu, l’affreux.', 'Kehr zurück in die Feuer, aus denen du gekommen bist, Elender.', '', '', 'Regresa al fuego del que hayas salido, maldito.', '', 'Возвращайся обратно в тот огонь, откуда ты и пришел.'),
+(52518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pas grave, ce que tu fais ici, ravageur. La terre, elle va se soigner quand tu seras mort.', 'Es spielt keine Rolle, was du hier machst, Verwüster. Das Land wird heil''n, nachdem du tot bist.', '', '', 'No impoh''ta lo que hagas aquí, saqueador. La tierra sanará deh''pués de tu mueh''te.', '', 'Мне все равно, что ты здесь делаешь, чужак. Это земля излечится после твоей смерти.'),
+(52519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Meurs ! Que le feu, il te consume encore une fois.', 'Stirb! Lass die Feuer dich erneut verzehr''n.', '', '', '¡Muere! Que el fuego te consuma de nuevo.', '', 'Умри! Пусть огонь сожрет тебя!'),
+(52520, '', 'Je vais les faire fuir avec mon rugissement !', 'Ich werde sie mit meinem Brüllen verschrecken!', '', '', '¡Los ahuyentaré con mi rugido!', '', 'Я напугаю их своим рыком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52521, '', 'Chargez !', 'Greift an!', '', '', '¡Cargad!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52522, '', 'Ennemi en vue !', 'Feind in Sicht!', '', '', '¡Enemigo a la vista!', '', 'Обнаружен враг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52523, '', 'Si vous ne vous êtes pas $genfui:enfuie; jusqu’à présent, maintenant, c’est trop tard !', 'Wenn Ihr Euch bis jetzt nicht zurückgezogen habt, dann ist es zu spät!', '', '', '¡Si no habéis huido todavía, ya es demasiado tarde!', '', 'Надо было бежать раньше, а теперь слишком поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52524, '', 'Equipe des druides, à l’attaque !', 'Druiden, Angriff!', '', '', '¡Equipo druida, atacad!', '', 'Друиды, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52525, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; vous joindre au combat, $c ?', 'Seid Ihr gekommen, um Euch dem Kampf anzuschließen, $C?', '', '', '¿Has venido a unirte a la lucha, $c?', '', 'Ты $gпришел:пришла:c;, чтобы присоединиться к битве, |3-6($c)?', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; vous joindre au combat, $c ?', 'Seid Ihr gekommen, um Euch dem Kampf anzuschließen, $C?', '', '', '¿Has venido a unirte a la lucha, $c?', '', 'Ты $gпришел:пришла:c;, чтобы присоединиться к битве, |3-6($c)?'),
+(52526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhh $n, je suis contente, c’est sûr, de vous revoir. La menace contre ces terres, elle est grave, et je suis venue pour me battre. Je vois, que vous, vous avez grandi en puissance, aussi. Toute votre tribu, et moi aussi, on est fier de vous.', 'Ahh, $n, es ist gut, dich wiederzuseh''n. Die Bedrohung für diese Länder ist groß und ich bin hier, um mich dem Kampf anzuschließ''n. Ich kann seh''n, dass du gewachs''n bist. Gut. Du machst mich und deinen ganzen Stamm stolz.', '', '', 'Ahhh, $n. Me alegra veh''te de nuevo. La amenaza que acecha eh''tas tierras es grave y he venido a unirme a la lucha. Veo que has aprendido mucho por tu cuenta. Bien. Yo y toda la tribu eh''tamos orgullosos.', '', '$n, как приятно видеть тебя снова. Опасность, угрожающая этим землям, очень серьезна. Я пришла, чтобы присоединиться к битве. Я вижу, с тех пор, как виделись в последний раз, ты сильно $gизменился:изменилась;. Это хорошо. Твой народ и я – мы гордимся тобой.'),
+(52527, '', 'La branche de Nordrassil réagit violemment au contact |2 $n !', 'Der Zweig von Nordrassil reagiert heftig auf die Berührung von $n.', '', '', '¡Cuando la toca $n, la rama de Nordrassil reacciona de forma violenta!', '', 'Ветвь Нордрассила яростно реагирует на прикосновение |3-1($n)!', '', 'La branche de Nordrassil réagit violemment au contact |2 $n !', 'Der Zweig von Nordrassil reagiert heftig auf die Berührung von $n.', '', '', '¡Cuando la toca $n, la rama de Nordrassil reacciona de forma violenta!', '', 'Ветвь Нордрассила яростно реагирует на прикосновение |3-1($n)!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, je ne suis pas surprise de vous voir ici. J’ai toujour pensé que vous étiez mon élève le plus brillant. Je suis honorée de combattre à vos côtés, mon $gami:amie;.', '$n, ich bin nicht überrascht, Euch hier zu sehen. Ich habe schon immer gedacht, dass Ihr einer meiner intelligentesten Schüler wart. Es ehrt mich, an Eurer Seite kämpfen zu dürfen.', '', '', '$n, no me sorprende verte aquí. Siempre pensé que eras mi estudiante más brillante. Me siento honrada de luchar a tu lado.', '', '$n, я не удивлена, что ты здесь. Я всегда считала тебя $gсамым выдающимся своим учеником:самой выдающейся своей ученицей;. Сражаться рядом с тобой – честь для меня.'),
+(52529, '', '$n, vous avez l’air en forme. J’ai entendu l’appel aux armes, c’est pourquoi j’ai quitté notre foyer et suis venu ici me joindre au combat.$B$BJe vois que vous avez bien grandi depuis la dernière fois qu’on s’est vus. Je suis honoré d’avoir été votre maître. Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; de l''Alliance.', '$n, Ihr seht gut aus. Ich habe den Ruf zu den Waffen vernommen und aus diesem Grund habe ich unsere Heimat verlassen und bin hierhergekommen, um mich dem Kampf anzuschließen.$B$BIch sehe, Ihr habt Euch sehr weiterentwickelt, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. Ich fühle mich geehrt, dass ich Euer Lehrer sein durfte. Ihr seid $gein wahrer Held:eine wahre Heldin; der Allianz.', '', '', '$n, tienes buen aspecto. Oí el llamamiento a las armas, por eso dejé nuestro hogar y vine a unirme a la lucha.$B$BVeo que has aprendido mucho por tu cuenta desde la última vez que nos vimos. Me siento honrado de haberte instruido. Eres un verdadero héroe de la Alianza.', '', 'Отлично выглядишь, $n. Я услышал призыв к оружию и поэтому оставил свой дом и прибыл сюда, чтобы присоединиться к битве.$b$bВижу, ты $gизменился:изменилась; с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я горд тем, что обучал тебя. Ты – $gдостойный сын:достойная дочь; Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52530, '', 'Bonjour, $n. J’ai entendu l’appel aux armes, voilà pourquoi j’ai pris de façon temporaire ma forme de combat. Vous avez appris tout ce que je sais, alors je vais vous quitter avec une dernière leçon. Combattez vaillamment, mon enfant, en tant que membre honoré de la Horde.', 'Hallo $n, ich habe den Ruf zu den Waffen vernommen, weshalb ich vorübergehend meine Kampfgestalt angenommen habe. Ihr habt alles gelernt, was ich Euch beibringen konnte, weshalb ich Euch eine letzte Lektion mit auf den Weg gebe: Kämpft tapfer, als ein ehrenhaftes Mitglied der Horde.', '', '', 'Hola, $n. He oído el llamamiento a las armas así que, temporalmente, he adoptado mi forma de combate. Ya sabes todo lo que te puedo enseñar, aunque te daré una última lección. Lucha con valor, joven, como honorable miembro de la Horda.', '', 'Приветствую тебя, $n. Я услышал призыв к оружию и поэтому временно принял свой боевой облик. Тебе уже известно все, чему я мог научить тебя, поэтому дам тебе лишь один, последний совет. Сражайся храбро, как и подобает $gдостойному ордынцу:достойной представительнице Орды;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La malédiction du Crépuscule modifie l''état élémentaire de Go''el ! Avant de disparaître, il a pris l''aspect de l''eau. Nous devons vite le rejoindre…', 'Der Fluch des Zwielichts verschiebt Go''el zwischen Elementzuständen! Bevor er verschwand, hatte er den Aspekt des Wassers angenommen. Wir müssen zu ihm…', '', '', 'La maldición Crepuscular hace que Go''el sufra diferentes estados elementales. Antes de desaparecer tomó el aspecto del agua. Debemos llegar a él...', '', 'Сумеречное проклятие подчиняет его другой стихии – стихии воды! Его облик изменился. Мы должны следовать за ним...'),
+(52532, '', 'Les flammes consumant le protecteur tourmenté s’éteignent !', 'Die Feuer, die den gepeinigten Beschützer verzehren, erlöschen!', '', '', '¡Las llamas que consumen al protector atormentado se extinguen!', '', 'Пламя, пожирающее измученного заступника, меркнет.', '', 'Les flammes consumant le protecteur tourmenté s’éteignent !', 'Die Feuer, die den gepeinigten Beschützer verzehren, erlöschen!', '', '', '¡Las llamas que consumen al protector atormentado se extinguen!', '', 'Пламя, пожирающее измученного заступника, меркнет.'),
+(52533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe jusqu’où je dois aller - je refuse de l’abandonner.', 'Egal, wohin ich dafür gehen muss - ich weigere mich, ihn aufzugeben.', '', '', 'No importa lo lejos que tenga que ir... Me niego a renunciar a él.', '', 'Не имеет значения, как далеко это заведет меня. Я не брошу его.'),
+(52534, '', 'Assez… Stop...', 'Genug... haltet ein...', '', '', 'Basta... Basta...', '', 'Хватит! Остановитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52535, '', 'Aggra, je suis prêt à partir pour la Gueule des abysses.', 'Aggra, ich bin bereit, zum Meeresschlund zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy listo para viajar a la Fauce Abisal.', '', 'Аггра, я готов отправиться в Бездонную пучину.', '', 'Aggra, je suis prête à partir pour la Gueule des abysses.', 'Aggra, ich bin bereit, zum Meeresschlund zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy lista para viajar a la Fauce Abisal.', '', 'Аггра, я готова отправиться в Бездонную пучину.'),
+(52536, '', 'Les feux ne me tourmentent plus. Mais je suis calciné.', 'Die Flammen martern mich nicht mehr. Doch bin ich aufgezehrt.', '', '', 'El fuego ya no me atormenta. Pero estoy consumido.', '', 'Огонь больше не мучает меня. Но я умираю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux nous téléporter une seule fois. Assurez-vous d’être vraiment $gprêt:prête;. Go’el nous attend au fond de l’océan…', 'Ich kann uns sofort teleportieren. Stellt sicher, dass Ihr bereit seid. Go''el erwartet uns auf dem Grund des Ozeans...', '', '', 'Solo puedo teletransportarnos una vez. Asegúrate de que quieres partir. Go''el nos espera en el fondo del océano...', '', 'Я смогу телепортировать нас только один раз. Убедись, что ты $gготов:готова;. Го''эл ждет нас на дне океана...'),
+(52538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants adorent cette fête. Certains sont sortis faire des blagues et demander des bonbons, d’autres sont restés en arrière, et certains encore, comme ceux-là, ont décidé de gérer une petite affaire.$b$bLeur but est d’amasser autant de bonbons que possible, et ils ont pensé que le meilleur moyen était d''offrir des récompenses pour le dur labeur des autres. J''ai ri quand j''ai entendu parler de leur projet, $c. Mais maintenant que je vois combien d''aventuriers leur donnent des sucreries pour leurs produits, je suis inquiète.$b$bÇa fait beaucoup de sucre. Je ne crois pas que les enfants seront capables de re-dormir un jour.', 'Die Kinder lieben diesen Feiertag. Manche Kinder sind unterwegs, auf der Suche nach Süßem oder Saurem, andere sind daheimgeblieben und wieder andere, wie diese hier, versuchen, ein kleines Geschäft aufzubauen.$b$bIhr Ziel ist es, so viel Süßigkeiten wie möglich zu sammeln und sie glauben, dass der beste Weg, dieses Ziel zu erreichen, über die Belohnung anderer für ihre harte Arbeit sein wird. Ich habe zunächst gelacht, als ich ihren Plan hörte, $C. Aber nun da ich sehe wie viele Abenteurer ihnen Süßkram für ihre Waren geben, mache ich mir Sorgen.$b$bDas ist eine Menge Zucker. Ich fürchte, die Kinder werden nie wieder schlafen.', '', '', 'A los niños les encanta esta fiesta. Algunos han salido para jugar a truco o trato, otros se han quedado atrás y otros, como estos, han decidido montar un pequeño negocio.$b$bSu objetivo es reunir todos los caramelos que puedan y han pensado que la mejor forma es ofrecer algo a cambio del duro trabajo de los demás. Cuando me contaron su plan no pude evitar reírme, $c. Pero ahora que veo cuántos aventureros están dándoles sus caramelos a cambio de mercancía, estoy preocupada.$b$bEs mucho azúcar. No creo que los niños puedan volver a dormirse nunca.', '', 'Дети любят этот праздник. Некоторые уже ушли собирать сладости, какие-то остались, а некоторые, как вот эти, решили организовать маленькое собственное дело.$b$bИх цель – собрать как можно больше конфет, и они не придумали ничего лучше, чем делиться конфетами с теми, кто поработает на них. Когда я впервые услышала об этом, я рассмеялась, |3-6($c). Но теперь я вижу, как много тех, кто приносит им конфеты, и начинаю беспокоиться.$b$bЭто же прорва сахара. Не думаю, что эти детки когда-нибудь смогут уснуть.'),
+(52539, '', 'Vous, ami de Nordrassil ! Prenez ce qui reste de mes forces et repoussez les flammes !', 'Ihr... Freund Nordrassils! Nehmt, was von meiner Stärke übrig ist... und treibt die Flammen zurück!', '', '', 'Tú... amigo de Nordrassil... toma lo que queda de mis fuerzas... y lucha contra las llamas...', '', 'Ты – друг Нордрассила. Возьми то, что осталось от моей силы, и сразись с огнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52540, '', 'Puisse l''esprit du grand arbre vous protéger…', 'Möge Euch der Geist des Großen Baumes Schutz bieten...', '', '', 'Que el espíritu del Gran Árbol te guarde...', '', 'И пусть дух великого древа хранит тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52541, '', 'Je vous donnerai toute la puissance que je possède. Puisse les branches du grand arbre vous protéger des flammes dans cet abysse infernal.', 'Ich werde Euch alle Kraft geben, die ich entbehren kann. Mögen die Zweige des Großen Baums Euch vor den Flammen dieses infernalischen Abgrunds abschirmen.', '', '', 'Te daré todo el poder que pueda. Que las ramas del Gran Árbol te cobijen de las llamas en este abismo infernal.', '', 'Я дам вам свою свою силу. Пусть ветви Великого Древа защищают вас от огня в этом аду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52542, '', 'Je suis désolé, cher Nordrassil. J’ai échoué…', 'Es tut mir leid, geliebter Nordrassil. Ich habe dich enttäuscht...', '', '', 'Lo siento, querido Nordrassil. He fallado...', '', 'Прости меня, дорогой Нордрассил... Я не справился...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52543, '', '%s s''effondre en voyant mourir son maître !', '%s bricht zusammen, als er seinen Meister sterben sieht!', '', '', '¡%s se derrumba al ver morir a su maestro!', '', '%s теряет сознание, увидев смерть своего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52544, '', 'Une occasion de fêter nos nouveaux amis et l''avenir que nous allons bâtir ensemble.', 'Es ist die Zeit, neue Freundschaften und die Zukunft, die wir gemeinsam formen können, zu feiern.', '', '', 'Es la hora de brindar por las nuevas amistades y por el futuro que forjaremos juntos.', '', 'Мы славим своих новых друзей и будущее, которое построим вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''eau est agitée… Qu''est-ce qui se passe ici ?', 'Das Wasser hier ist aufgewühlt… was geht hier vor?', '', '', 'Aquí el agua está turbia... ¿Qué ocurre?', '', 'Что здесь происходит? Эти воды неспокойны...'),
+(52546, '', 'Salut à vous, voyageurs. Les courants du destin vous portent loin du monde lumineux de la surface. Je sais ce que vous cherchez… et il se trouve devant vous…', 'Grüße, Reisende. Die Gezeiten des Schicksals haben Euch weit weg von der hellen Welt dort oben geführt. Ich weiß, was Ihr sucht - und es liegt vor Euch...', '', '', 'Saludos, viajeros. La marea del destino os ha traído lejos del luminoso mundo de la superficie. Sé lo que buscáis... y está ante vosotros...', '', 'Приветствую вас, странники. Волны судьбы занесли вас далеко от солнечного света. Я знаю, что вы ищете, и ответ лежит перед вами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52547, '', 'Le chaman de votre monde est un tourbillon d''envie et de convoitises. Vous voyez comme son cœur dévore tout ce qui l''entoure ? Restez prudents, ou vous pourriez être absorbés aussi.', 'Euer Weltenschamane ist zu einem Strudel aus Verlangen und Sehnsucht geworden. Seht Ihr, wie sein Herz alles in der Nähe verschlingt? Seid vorsichtig, Reisende, bevor auch Ihr anheim fallt.', '', '', 'El chamán de vuestro mundo se ha convertido en un vórtice de ansia y deseo. ¿Veis cómo su corazón devora todo lo que tiene alrededor? Ten cuidado, viajero, o tú también serás consumido.', '', 'Ваш шаман обратился в вихрь страстей и желаний. Видите, как он затягивает все, чего ни коснется? Будьте осторожны, иначе он поглотит и вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous arrivons juste à temps ! L''esprit de Go''el est devenu si instable qu''il va imploser si nous n''agissons pas rapidement.', 'Gerade noch rechtzeitig! Go''els Geist ist so instabil geworden, er könnte zusammenbrechen, wenn wir nicht schnell handeln.', '', '', '¡Hemos llegado justo a tiempo! El espíritu de Go''el es inestable, podría colapsarse si no actuamos rápidamente.', '', 'Мы еще не опоздали! Но дух Го''эла настолько истерзан, что может разрушиться, если мы не поторопимся.'),
+(52549, '', 'Le chaman de votre monde est déjà perdu dans les fonds obscurs. Il n''existe plus que pour engloutir, torturé par les courants de la vie qu''il souhaitait mais n''a jamais connu.', 'Euer Weltenschamane ist bereits an die dunklen Tiefen verloren. Er existiert nur noch, um zu verschlingen - gequält von den Strömungen des Lebens, nach dem er sich sehnte - aber das er nie gekannt hat.', '', '', 'El chamán de vuestro mundo ya se ha perdido en los propósitos oscuros. Ahora solo existe para consumir, torturado por las corrientes de la vida que deseó pero nunca tuvo.', '', 'Ваш шаман растворился в темных глубинах. Истерзанный страстями, которые он всегда подавлял, теперь он существует лишь чтобы поглощать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons le sauver, $n ! Il le faut !', 'Wir werden ihn retten, $n! Wir MÜSSEN ihn retten.', '', '', '¡Lo salvaremos! ¡Debemos hacerlo!', '', 'Мы спасем его, $n. Обязательно!'),
+(52551, '', 'Nous avons attendu suffisamment longtemps. Allons combattre ce serviteur de Ragnaros immédiatement.', 'Wir haben uns hier lange genug aufgehalten. Lasst uns unverzüglich den Kampf zu diesem Diener Ragnaros'' tragen.', '', '', 'Ya nos hemos retrasado demasiado. Nos enfrentaremos en batalla a ese sirviente de Ragnaros inmediatamente.', '', 'Мы уже достаточно задержались. Позволь нам немедленно сразиться против этого прислужника Рагнароса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52552, '', 'N’attendez plus, je suis prêt à me battre.', 'Wartet nicht länger. Ich bin bereit zu kämpfen.', '', '', 'No esperes más, estoy listo para luchar.', '', 'Не станем больше ждать, я готов сражаться.', '', 'N’attendez plus, je suis prête à me battre.', 'Wartet nicht länger. Ich bin bereit zu kämpfen.', '', '', 'No esperes más, estoy lista para luchar.', '', 'Не станем больше ждать, я готова сражаться.'),
+(52553, '', 'Des fissures embrasées apparaissent le long de la branche de Nordrassil ! Une chose puissante est en train de sortir du bâton !', 'Geschmolzene Risse erscheinen entlang des Zweigs von Nordrassil! Etwas Mächtiges bricht aus dem Stab hervor!', '', '', '¡Aparecen grietas incandescentes en la rama de Nordrassil! ¡Algo poderoso está surgiendo del bastón!', '', 'Ветвь Нордрассила покрывается пылающими трещинами! Из посоха пытается вырваться что-то очень мощное!', '', 'Des fissures embrasées apparaissent le long de la branche de Nordrassil ! Une chose puissante est en train de sortir du bâton !', 'Geschmolzene Risse erscheinen entlang des Zweigs von Nordrassil! Etwas Mächtiges bricht aus dem Stab hervor!', '', '', '¡Aparecen grietas incandescentes en la rama de Nordrassil! ¡Algo poderoso está surgiendo del bastón!', '', 'Ветвь Нордрассила покрывается пылающими трещинами! Из посоха пытается вырваться что-то очень мощное!'),
+(52554, '', 'Le corps fumant de %s commence à vaciller et à se consumer !', 'Der schwelende Körper von %s beginnt zu flackern und in Flammen aufzugehen!', '', '', '¡El cuerpo ardiente de %s empieza a titilar y entra en combustión!', '', 'Дымящееся тело |3-1(%s) начинает сверкать и гореть!', '', 'Le corps fumant de %s commence à vaciller et à se consumer !', 'Der schwelende Körper von %s beginnt zu flackern und in Flammen aufzugehen!', '', '', '¡El cuerpo ardiente de %s empieza a titilar y entra en combustión!', '', 'Дымящееся тело |3-1(%s) начинает сверкать и гореть!'),
+(52555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous mettons ces cendres sur nos visage pour nos nouveaux ennemis... pour déclarer à ceux qui nous craignent et qui nous insultent…', 'Wir bemalen unsere Gesichter mit Asche, als Botschaft an unsere neuen Feinde - eine Erklärung an die, die uns Monster nennen.', '', '', 'Nos pintamos el rostro con la ceniza para enviar un mensaje a los nuevos enemigos, aquellos que nos temen y nos desprecian como si fuéramos monstruos.', '', 'Мы раскрашиваем лица пеплом, чтобы предостеречь новых врагов – тех, кто боится нас и считает чудовищами.'),
+(52556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons souffert en voyant nos foyers être rasés…', 'Wir sahen mit an, wie sie unsere Häuser verbrannten.', '', '', 'Vimos cómo reducían nuestros hogares a escombros.', '', 'Мы видели, как наши дома ровняют с землей.'),
+(52557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ceux qui remettent en question notre place en ce monde…', 'An alle, die unseren Platz in der Welt anzweifeln...', '', '', 'A los que cuestionen nuestro lugar en este mundo...', '', 'Тех, кто ставит под сомнение наше место в этом мире...'),
+(52558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non… nous somme encore plus terrifiants que ça…', 'Nein... wir sind eine noch entsetzlichere Streitmacht...', '', '', 'No... somos una fuerza aún más aterradora...', '', 'Нет... мы гораздо страшнее...'),
+(52559, '', 'Aggra, je suis prêt à partir pour le Tréfonds.', 'Aggra, ich bin bereit, nach Tiefenheim zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy listo para viajar a Infralar.', '', 'Аггра, я готов отправиться в Подземье.', '', 'Aggra, je suis prête à partir pour le Tréfonds.', 'Aggra, ich bin bereit, nach Tiefenheim zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy lista para viajar a Infralar.', '', 'Аггра, я готова отправиться в Подземье.'),
+(52560, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hurlé de douleur quand nos familles ont été massacrées sous nos yeux…', 'In Agonie schrien wir auf, als unsere Familien vor unseren Augen starben.', '', '', 'Gritamos de agonía mientras masacraban a nuestras familias ante nosotros.', '', 'Мы кричали от боли, когда наших родных убивали у нас на глазах.'),
+(52561, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus vite nous nous éloignerons de la Pierre-Mère, mieux ce sera. Je ne lui fais pas confiance.', 'Je eher wir von der Steinmutter wegkommen, desto besser. Ich traue ihr nicht.', '', '', 'Cuando antes nos alejemos de la Madre Pétrea, mejor. No me fío de ella.', '', 'Чем скорее мы окажемся подальше от Матери-Скалы, тем лучше. Я не доверяю ей.'),
+(52562, '', 'Car nous avons beaucoup souffert… bien plus que ce que nous pouvions imaginer.', 'Denn wir haben viel erleiden müssen... Mehr als irgendeiner von uns je für möglich gehalten hätte.', '', '', 'Porque hemos sufrido mucho... más de lo que cualquiera de nosotros pudo imaginar nunca.', '', 'поскольку на нашу долю их выпало много... намного больше, чем мы могли представить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52563, '', 'Mais vous qui êtes devant moi, abandonnez vos fardeaux.', 'Nun, da Ihr vor mir steht, bitte ich Euch: Werft Eure Lasten hinter mich.', '', '', 'Allá donde estéis, os pido que arrojéis vuestros pesares detrás de mí.', '', 'Я обращаюсь сейчас ко всем вам: бросьте в огонь все, что мучает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52564, '', 'C''est une occasion de nous moquer de l''effroi... De contempler les ténèbres sourire aux lèvres !', 'Es ist eine Gelegenheit, über das Furchterregende zu spotten - um kühn ins düstere Unbekannte zu blicken und dabei zu lachen!', '', '', '¡Es una oportunidad para burlarnos de lo que nos aterra, de mirar con valor lo desconocido que nos asusta, y reír!', '', 'Сегодня мы можем рассмеяться в лицо своим страхам, храбро глядя в неизвестность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52565, '', 'Que notre effervescence soit la mèche qui l''embrase, et qu''il allège nos lendemains.', 'Mit Chaos als Zunder lasst ihn lodern; soll er uns abhärten gegen das, was das Morgen bringen mag.', '', '', 'Que arda rápido como la yesca; que nos otorgue templanza para enfrentarnos al mañana.', '', 'Пусть наши сомнения сгорят как сухой хворост, и мы спокойно встретим завтрашний день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52566, '', 'De jeunes araignées sont sorties de leur nid !', 'Spinnlinge sind aus ihrem Nest aufgeschreckt worden!', '', '', '¡Las arañitas emergen de su nido!', '', 'Из гнезд появляются паучата!', '', 'De jeunes araignées sont sorties de leur nid !', 'Spinnlinge sind aus ihrem Nest aufgeschreckt worden!', '', '', '¡Las arañitas emergen de su nido!', '', 'Из гнезд появляются паучата!'),
+(52567, '', 'Des tisseuses braisetoiles se balancent juste au-dessus !', 'Aschenweberspinner hängen von oben herab!', '', '', '¡Hiladoras Telaceniza cuelgan de arriba!', '', 'Сверху свисают пеплопряды-ткачи!', '', 'Des tisseuses braisetoiles se balancent juste au-dessus !', 'Aschenweberspinner hängen von oben herab!', '', '', '¡Hiladoras Telaceniza cuelgan de arriba!', '', 'Сверху свисают пеплопряды-ткачи!'),
+(52568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les runes d’invocation étaient déjà dessinées quand nous sommes arrivés. Vous devrez toutes les détruire.', 'Die Beschwörungsrunen waren bereits angebracht, als wir eingetroffen sind. Ihr müsst sie alle zerstören.', '', '', 'Las runas de Invocación ya estaban dibujadas cuando llegamos. Tienes que destruirlas todas.', '', 'Когда мы прибыли, руны призыва уже были начертаны. Тебе нужно уничтожить их все.'),
+(52569, '', 'Non, monstre. Ton temps est révolu.', 'Nein, Scheusal. Eure Zeit ist GEKOMMEN.', '', '', 'No, monstruo. Ha llegado tu HORA.', '', 'Нет, чудовище. Твое время пришло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52570, '', 'Héros ! Il est lié. Achevez-le !', 'Helden! Er ist gefangen. Bringt es zu Ende!', '', '', '¡Héroes! Está paralizado. ¡Acabad con él!', '', 'Герои! Убейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52571, '', 'Alors c''est terminé !', 'Es ist also vollbracht!', '', '', '¡Entonces está hecho!', '', 'Ну вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52572, '', 'Peut-être…', 'Vielleicht...', '', '', 'Quizá...', '', 'Возможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52573, '', 'Le monde vous doit énormément, héros.', 'Helden, die Welt steht tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Héroes, el mundo está en deuda con vosotros.', '', 'Герои! Мир перед вами в огромном долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52574, '', 'Ragnaros a trépassé. Mais les pouvoirs primordiaux qu''il incarnait ne peuvent être vaincus. Un autre prendra sa place, un jour.', 'Ragnaros ist besiegt. Doch die Urgewalten, für die er stand können nie besiegt werden. Eines Tages wird ein anderer seinen Platz einnehmen.', '', '', 'Ragnaros ha muerto. Pero nunca eliminaremos los poderes primarios que representa. Algún día, otro se alzará en busca de poder.', '', 'Рагнарос погиб. Но те изначальные силы, воплощением которых он был, непобедимы. Когда-нибудь вместо него придет кто-то другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52575, '', 'Oui Cénarius, nous devons veiller en permanence sur ce royaume. Mais accordons-nous de fêter ce jour et la grande victoire que nous venons d''emporter.', 'Ja, Cenarius, wir müssen stets ein wachsames Auge auf dieses Reich haben. Doch lasst uns diesen Tag und den Sieg, den wir hier errungen haben, feiern.', '', '', 'Sí, Cenarius. Debemos vigilar este reino día y noche. Pero celebremos la gran victoria que hemos obtenido hoy.', '', 'Да, Кенарий. Мы должны всегда оставаться на страже. Но сейчас позволь нам отпраздновать этот день – день нашей великой победы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52576, '', 'Certes.', 'In der Tat.', '', '', 'Desde luego.', '', 'Конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Regardez-le… Figé dans la pierre, immobile. Insensible. Cette expression sur son visage… déterminé, buté. C''est l''air qu''il prend quand il s''entête.', 'Da! Seht ihn an - in Stein festgehalten, unbeweglich. Ohne Gefühl. Dieser Gesichtsausdruck... die Entschlossenheit, die Sturheit. Er hat ihn, wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat.', '', '', '¡Ahí! Míralo, como un bloque de piedra, inamovible. Sin sentimientos. Esa mirada en su rostro... La determinación, la terquedad. Es la que pone cuando se obstina.', '', 'Вот он! Окаменевший, недвижимый... ничего не чувствующий. Он кажется таким непреклонным... упрямым. Как всегда, когда он что-то твердо решил.'),
+(52578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l''ai déjà vu… en Nagrand quand il refusait d''ôter le manteau de chef de guerre, et ensuite pendant son entraînement.', 'Ich kenne ihn von früher - aus Nagrand, als er den Titel des Kriegshäuptlings nicht ablegen wollte, und dann während seiner Ausbildung.', '', '', 'La he visto antes... En Nagrand cuando se negó a renunciar a su autoridad como Jefe de Guerra y, otra vez, durante su instrucción.', '', 'Я уже видела его таким – в Награнде, когда он отказался сложить мантию Вождя, – и другой раз, во время его обучения.'),
+(52579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aurais dû le savoir ! Le Marteau du crépuscule savait que nous viendrions ! Défendez-vous !', 'Ich hätte es wissen sollen! Der Schattenhammer wusste, dass wir hier sind! Verteidigt Euch!', '', '', '¡El Martillo Crepuscular sabía que estaríamos aquí! ¡Defiéndete!', '', 'Сумеречный Молот знал, что мы придем сюда! Защищайся!'),
+(52580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même maintenant, avec nos ennemis tout autour, il refuse de bouger, d''agir ! Go''el, mon amour… ce que tu peux être exaspérant par moments.', 'Selbst jetzt, da unsere Feinde um uns poltern und wogen, weigert er sich, sich zu bewegen - zu handeln! Go''el... manchmal treibst du mich in den Wahnsinn.', '', '', 'Incluso ahora, mientras nuestros enemigos se arrojan sobre nosotros, se niega a moverse, ¡a actuar! Go''el... a veces puedes resultar exasperante.', '', 'Даже сейчас, когда мы окружены врагами, он отказывается действовать! Ох, Го''эл... иногда ты бываешь невыносим.'),
+(52581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sachez-le, mon ami… je vous remercie du fond du cœur. Votre courage, votre force… vous…$b$bVous me faites penser à lui.', 'Wisst dies... Ihr habt meine tiefste Dankbarkeit. Euer Mut, Eure Stärke...$b$bIhr... Ihr erinnert mich an ihn.', '', '', 'Debes saber que tienes mi más profundo agradecimiento. Tu valor, tu fuerza, tú...$b$bMe recuerdas a él.', '', 'Знай, друг мой... я очень тебе благодарна. Своей силой, своей смелостью... ты... ты напоминаешь мне его.'),
+(52583, '', 'Aggra, je suis prêt. Rejoignons Thrall.', 'Aggra, ich bin bereit. Lasst uns zu Thrall gehen.', '', '', 'Aggra, estoy listo. Vamos a por Thrall.', '', 'Аггра, я готов. Давай отправимся к Траллу.', '', 'Aggra, je suis prête. Rejoignons Thrall.', 'Aggra, ich bin bereit. Lasst uns zu Thrall gehen.', '', '', 'Aggra, estoy lista. Vamos a por Thrall.', '', 'Аггра, я готова. Давай отправимся к Траллу.'),
+(52585, '', '%s commence à boire dans les flaques de magma.', '%s beginnt, aus den Magmateichen zu trinken.', '', '', '%s empieza a beber de los charcos de magma.', '', '%s начинает пить лаву из луж магмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52586, '', 'Des vers de lave embrasés surgissent du sol !', 'Feurige Lavawürmer brechen aus dem Boden hervor!', '', '', '¡Gusanos de lava ígneos surgen del suelo!', '', 'На поверхность вылезают огненные лавовые паразиты!', '', 'Des vers de lave embrasés surgissent du sol !', 'Feurige Lavawürmer brechen aus dem Boden hervor!', '', '', '¡Gusanos de lava ígneos surgen del suelo!', '', 'На поверхность вылезают огненные лавовые паразиты!'),
+(52588, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|tTandis que tombent les créatures des terres de Feu, un cor de chasseur se fait entendre au loin.', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|t Als die Kreaturen der Feuerlande fallen, erklingt das Horn eines Jägers in der Ferne.', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|tA medida que caen las criaturas de las Tierras de Fuego se oye, a lo lejos, el cuerno de un cazador.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|t Когда обитатели Огненных Просторов погибают, издалека доносятся звуки охотничьего горна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52589, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|tLe cor de chasse retentit à nouveau. Il semble plus proche et se fait plus pressant.', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|t Das Jagdhorn erklingt erneut, näher und eindringender.', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|tEl cuerno de caza suena de nuevo, más cerca y con más urgencia.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_horn_03.blp:20|t Звук горна становится более громким и настойчивым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52590, '', 'Un petit puits de lune jaillit des gouttelettes du calice.', 'Ein kleiner Mondbrunnen entsteht aus den Tröpfchen des Kelchs.', '', '', 'Una pequeña Poza de la Luna emerge de las gotas que caen del cáliz.', '', 'Из капель, вытекших из чаши, возникает маленький лунный колодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52591, '', 'Les œufs en fusion commencent à se craqueler !', 'Die geschmolzenen Eier beginnen aufzubrechen und zu zersplittern!', '', '', '¡Los huevos de magma empiezan a resquebrajarse y a astillarse!', '', 'Раскаленные яйца трескаются и раскалываются на кусочки!', '', 'Les œufs en fusion commencent à se craqueler !', 'Die geschmolzenen Eier beginnen aufzubrechen und zu zersplittern!', '', '', '¡Los huevos de magma empiezan a resquebrajarse y a astillarse!', '', 'Раскаленные яйца трескаются и раскалываются на кусочки!'),
+(52592, '', 'Jin’do charge son arme avec les ombres d’Hakkar !', 'Jin''do lädt seine Waffe mit den Schatten von Hakkar auf!', '', '', '¡Jin''do carga su arma con las Sombras de Hakkar!', '', 'Джин''до заряжает свое оружие Тенями Хаккара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52593, '', 'Des tréants ardents surgissent du sol pour aider le protecteur !', 'Brennende Treants brechen aus dem Boden hervor, um dem Beschützer beizustehen!', '', '', '¡Antárboles ardientes emergen del suelo para ayudar al protector!', '', 'Из-под земли появляются пылающие древни, чтобы помощь защитнику!', '', 'Des tréants ardents surgissent du sol pour aider le protecteur !', 'Brennende Treants brechen aus dem Boden hervor, um dem Beschützer beizustehen!', '', '', '¡Antárboles ardientes emergen del suelo para ayudar al protector!', '', 'Из-под земли появляются пылающие древни, чтобы помощь защитнику!'),
+(52594, '', '%s est sur le point d''|cFFFF0000émerger|r !', '%s ist im Begriff, |cFFFF0000aufzutauchen|r!', '', '', '¡%s está a punto de |cFFFF0000Aparecer!|r', '', '%s сейчас |cFFFF0000появится|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52597, '', 'Tuez des élémentaires près du totem d’air d’Aggra, à l’ouest !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Lufttotem im Westen!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de aire de Aggra, al oeste!', '', 'Убивай элементалей у воздушного тотема Аггры, на западе!', '', 'Tuez des élémentaires près du totem d’air d’Aggra, à l’ouest !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Lufttotem im Westen!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de aire de Aggra, al oeste!', '', 'Убивай элементалей у воздушного тотема Аггры, на западе!'),
+(52598, '', 'Tuez des élémentaires près du totem d’eau d’Aggra, au nord !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Wassertotem im Norden!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de agua de Aggra, al norte!', '', 'Убивай элементалей у водного тотема Аггры, на севере!', '', 'Tuez des élémentaires près du totem d’eau d’Aggra, au nord !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Wassertotem im Norden!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de agua de Aggra, al norte!', '', 'Убивай элементалей у водного тотема Аггры, на севере!'),
+(52599, '', 'Tuez des élémentaires près du totem de terre d’Aggra, à l’est !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Erdtotem im Osten!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de tierra de Aggra, al este!', '', 'Убивай элементалей у земного тотема Аггры, на востоке!', '', 'Tuez des élémentaires près du totem de terre d’Aggra, à l’est !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Erdtotem im Osten!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay cerca del tótem de tierra de Aggra, al este!', '', 'Убивай элементалей у земного тотема Аггры, на востоке!'),
+(52600, '', 'Tuez des élémentaires près du totem de feu d’Aggra, près de Thrall !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Feuertotem in der Nähe von Thrall!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay alrededor del tótem de fuego de Aggra, cerca de Thrall!', '', 'Убивай элементалей у огненного тотема Аггры, возле Тралла!', '', 'Tuez des élémentaires près du totem de feu d’Aggra, près de Thrall !', 'Tötet Elementare in der Nähe von Aggras Feuertotem in der Nähe von Thrall!', '', '', '¡Mata a los elementales que hay alrededor del tótem de fuego de Aggra, cerca de Thrall!', '', 'Убивай элементалей у огненного тотема Аггры, возле Тралла!'),
+(52601, '', 'MES PARENTS… ASSASSINÉS AVANT QUE JE LES CONNAISSE… TRAHIS !', 'MEINE ELTERN... ERMORDET, BEVOR ICH SIE KENNENLERNTE... BETROGEN!', '', '', 'MIS PADRES... ASESINADOS ANTES DE QUE PUDIERA CONOCERLOS... ¡TRAICIONADOS!', '', 'Моих родителей... убили еще до того, как я их узнал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52602, '', 'GUL''DAN ! MÊME SI JE DOIS METTRE TOUT L''AU-DELÀ EN PIÈCES, JE TROUVERAI L''ENFER DANS LEQUEL TU TE CACHES !', 'GUL''DAN! UND WENN ICH MICH DURCH DAS JENSEITS BRENNEN MUSS: ICH WERDE DICH FINDEN, EGAL IN WELCHER HÖLLE DU STECKST!', '', '', '¡GUL''DAN! ¡AUNQUE TENGA QUE ABRIRME PASO A FUEGO EN LA OTRA VIDA, TE ENCONTRARÉ EN EL INFIERNO EN EL QUE TE HAYAS ESCONDIDO!', '', 'Гул''дан! Предатель! Даже если мне придется выжечь путь через преисподнюю, я найду тебя, где бы ты ни прятался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52603, '', 'ET J''AURAI MA VENGEANCE ! TU M''ENTENDS ???', 'ICH WERDE MICH RÄCHEN! HAST DU GEHÖRT???', '', '', '¡ME VENGARÉ! ¿¿ME OYES??', '', 'Я отомщу, слышишь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est complètement enragé ! Tant de colère, de souffrance… et il a eu la force de les contenir toutes ces années…', 'Er ist absolut rasend! So viel Wut, solche Schmerzen... und er hatte all diese Jahre die Stärke, sie zu unterdrücken...', '', '', '¡Está lleno de ira! Tanta rabia, tanto dolor... y ha tenido la fuerza para reprimirlos todos estos años...', '', 'Он пылает от ярости! Сколько в нем гнева, сколько боли... Как ему удавалось годами скрывать все это?'),
+(52605, '', 'ÉLEVÉ EN ESCLAVE… À TUER POUR LE PLAISIR DES HUMAINS…', 'ALS SKLAVE AUFGEWACHSEN... UM ZUR UNTERHALTUNG DER MENSCHEN ZU TÖTEN...', '', '', 'CRIADO COMO ESCLAVO... PARA MATAR PARA DIVERSIÓN DE LOS HUMANOS..', '', 'Я рос как раб... убивавший на потеху людишкам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52606, '', 'LANDENOIRE N''AURAIT PAS DÛ MOURIR. CEUX QUI ASSERVISSENT LES AUTRES… MÉRITENT PIRE QUE LA MORT !', 'DER TOD WAR ZU GUT FÜR SCHWARZMOOR. JEDER, DER ANDERE VERSKLAVT... VERDIENT MEHR ALS DEN TOD!', '', '', 'LA MUERTE FUE DEMASIADO BUENA PARA LODONEGRO. AQUEL QUE ESCLAVIZA A OTRO... ¡MERECE ALGO PEOR QUE LA MUERTE!', '', 'смерть – слишком легкий исход для Блэкмура. Каждый, кто посмел надеть рабские цепи на другого, заслуживает худшей участи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52607, '', 'TOUS COUPABLES ! TOUS DOIVENT PAYER !', 'ALLE SIND SCHULDIG! ALLE SOLLEN BÜSSEN!', '', '', '¡TODOS SON CULPABLES! ¡TODOS DEBEN PAGAR!', '', 'Они все виновны! Они заплатят за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52608, '', 'ROI VARIAN… TU VEUX FAIRE LA GUERRE À MON PEUPLE ? TU AURAS TA GUERRE, HUMAIN !', 'KÖNIG VARIAN... IHR WOLLT MEIN VOLK BEKRIEGEN? IHR SOLLT EUREN KRIEG HABEN, MENSCH!', '', '', 'REY VARIAN... ¿DESEAS DECLARARLE LA GUERRA A MI PUEBLO? ¡TENDRÁS TU GUERRA, HUMANO!', '', 'Король Вариан... Ты хочешь войны с нами? Ты получишь войну, человечишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52609, '', 'TU VERRAS LA FUREUR DE LA HORDE RAVAGER TES VILLES ! TU VERRAS TON TRÔNE BRISÉ EN DEUX ! J''EN FAIS LE SERMENT !!!', 'IHR WERDET DEN ZORN DER HORDE DURCH EURE STÄDTE WÜTEN SEHEN! IHR WERDET EUREN THRON ZERBRECHEN SEHEN! DAS SCHWÖRE ICH!', '', '', '¡VERÁS CÓMO LA FURIA DE LA HORDA DESTRUYE VUESTRAS CIUDADES! ¡VERÁS CÓMO TU TRONO SE DESMORONA! ¡¡LO JURO!!', '', 'Ты познаешь всю ярость Орды! Ты увидишь, как твой престол рухнет! Вот моя клятва!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52610, '', 'GARROSH… Garrosh…', 'GARROSH... Garrosh...', '', '', 'GARROSH... Garrosh...', '', 'ГАРРОШ... Гаррош...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go''el ! Go''el, il faut arrêter ! Ta colère est JUSTE… mais c''est toi qu''elle va dévorer ! Fais-la retomber, ou nous sommes PERDUS !', 'Go''el! Go''el, du musst aufhören! Deine Wut ist GERECHT - aber sie wird dich verschlingen! Kämpfe sie nieder, oder wir sind VERLOREN!', '', '', '¡Go''el! ¡Go''el, debes parar! ¡Tu ira es JUSTA... pero acabará consumiéndote! ¡Combátela o TODOS estaremos PERDIDOS!', '', 'Го''эл! Го''эл, остановись! Твой гнев справедлив, но он уничтожит тебя! Борись с ним, иначе все мы погибнем!'),
+(52612, '', 'CAIRNE ÉTAIT MON FRÈRE !!!', 'CAIRNE WAR MEIN BRUDER!!!', '', '', '¡¡¡CAIRNE ERA MI HERMANO!!!', '', 'Кэрн был моим братом!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''au moins tu m''entends ?', 'Hörst du mich überhaupt?', '', '', '¿Puedes oírme siquiera?', '', 'Ты меня слышишь?'),
+(52614, '', 'Je suis heureux de vous voir ici si nombreux à l''occasion de cette belle fête traditionnelle. Nous avons vécu de nombreuses tragédies cette année, la fête des Brasseurs sera donc l’occasion de festivités bienvenues.', 'Es ist sehr schön, dass so viele von Euch anlässlich dieser althergebrachten Feierlichkeit hier erschienen sind. Wir haben dieses Jahr so viele Tragödien erleben müssen, deshalb ist eine Feier wie das Braufest eine willkommene und freudige Abwechslung.', '', '', 'Me alegro de veros a todos aquí para celebrar esta festividad tan honorable. Todos hemos sufrido muchas tragedias este año, así que una fiesta como la Fiesta de la Cerveza es una celebración llena de júbilo que acogemos con regocijo.', '', 'Приятно видеть, что столь многие из вас отмечают это время славным празднеством. В этом году мы пережили много трагедий. Пусть же Хмельной фестиваль станет поводом для веселья.', '', 'Je suis heureuse de vous voir ici si nombreux à l''occasion de cette belle fête traditionnelle. Nous avons vécu de nombreuses tragédies cette année, la fête des Brasseurs sera donc l’occasion de festivités bienvenues.', 'Es ist sehr schön, dass so viele von Euch anlässlich dieser althergebrachten Feierlichkeit hier erschienen sind. Wir haben dieses Jahr so viele Tragödien erleben müssen, deshalb ist eine Feier wie das Braufest eine willkommene und freudige Abwechslung.', '', '', 'Me alegro de veros a todos aquí para celebrar esta festividad tan honorable. Todos hemos sufrido muchas tragedias este año, así que una fiesta como la Fiesta de la Cerveza es una celebración llena de júbilo que acogemos con regocijo.', '', 'Приятно видеть, что столь многие из вас отмечают это время славным празднеством. В этом году мы пережили много трагедий. Пусть же Хмельной фестиваль станет поводом для веселья.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52615, '', 'Quand le roi Magni est venu me parler de cette fête, il y a de nombreuses années, j''étais très enthousiaste. J''ai commencé à lui expliquer que si les gnomes participaient, nous pourrions vraiment en faire une sauterie dont on se souviendrait. Mais Magni savait que les gnomes avaient d''autres préoccupations. Il voulait que cela reste simple, que nous rendions hommage au passé.', 'Vor Jahren, als König Magni mit diesen Festivitäten an mich herantrat, versicherte ich ihm, dass wir Gnome das Braufest zu einem unvergesslichen Ereignis machen könnten. Aber Magni wusste, dass wir Gnome andere Aufgaben hatten, denen wir unsere Aufmerksamkeit widmen sollten. Er wollte nur eine einfache Feier und der Vergangenheit Respekt zollen.', '', '', 'Hace años, cuando el rey Magni me habló de estas celebraciones, le aseguré que los gnomos podríamos convertir la Fiesta de la Cerveza en un acontecimiento digno de recordar. Pero Magni sabía que los gnomos teníamos otras tareas en las que debíamos centrar nuestras fuerzas. Quería mantener las cosas sencillas y honrar el pasado.', '', 'Когда король Магни обратился ко мне насчет этих празднеств, я был в восторге. Я начал объяснять, как с небольшой помощью гномов мы можем устроить запоминающийся шум. Увы, король Магни хотел сделать все попроще, так как знал, что у гномов есть много других дел, о которых не стоит забывать.', '', 'Quand le roi Magni est venu me parler de cette fête, il y a de nombreuses années, j''étais très enthousiaste. J''ai commencé à lui expliquer que si les gnomes participaient, nous pourrions vraiment en faire une sauterie dont on se souviendrait. Mais Magni savait que les gnomes avaient d''autres préoccupations. Il voulait que cela reste simple, que nous rendions hommage au passé.', 'Vor Jahren, als König Magni mit diesen Festivitäten an mich herantrat, versicherte ich ihm, dass wir Gnome das Braufest zu einem unvergesslichen Ereignis machen könnten. Aber Magni wusste, dass wir Gnome andere Aufgaben hatten, denen wir unsere Aufmerksamkeit widmen sollten. Er wollte nur eine einfache Feier und der Vergangenheit Respekt zollen.', '', '', 'Hace años, cuando el rey Magni me habló de estas celebraciones, le aseguré que los gnomos podríamos convertir la Fiesta de la Cerveza en un acontecimiento digno de recordar. Pero Magni sabía que los gnomos teníamos otras tareas en las que debíamos centrar nuestras fuerzas. Quería mantener las cosas sencillas y honrar el pasado.', '', 'Когда король Магни обратился ко мне насчет этих празднеств, я была в восторге. Я начала объяснять, как с небольшой помощью гномов мы можем устроить запоминающийся шум. Увы, король Магни хотел сделать все попроще, так как знал, что у гномов есть много других дел, о которых не стоит забывать.'),
+(52616, '', 'Mais le roi a dû sentir ma déception car il quand même consenti à un changement : me laisser mettre le tonneau en perce. J''ai eu là une chance unique de travailler à la résolution d''un nouveau type de problème : comment ouvrir le tonneau rapidement et efficacement, et en distribuer le contenu de telle manière à ce que tous les participants en reçoivent une part égale efficacement et rapidement.', 'König Magni muss meine Enttäuschung gespürt haben, da er eine kleine Änderung zuließ: Er erlaubte mir, das Braufestfass anzustechen. Ich erinnere mich, dass ich ganze Nächte damit verbrachte, das Problem zu lösen, ein Fass effizient und schnell zu öffnen und seinen Inhalt so verteilen, dass jeder schnell und effizient den gleichen Anteil erhält.', '', '', 'El rey Magni debió de percibir la decepción ya que permitió un ligero cambio. Me concedió la oportunidad de abrir el barril de la Fiesta de la Cerveza. Recuerdo que pasé noches despierto intentando dar con la forma de abrir el barril de forma rápida y eficiente, y distribuir el contenido a partes iguales entre todos los participantes de forma rápida y eficiente.', '', 'Я понимаю. Но король сам это допустил, позволив гному открыть бочонок. И сейчас передо мной стоит принципиально новая задача: оптимизация процесса открытия бочонка и равномерного распределения его содержимого между всеми участниками вечеринки.', '', 'Mais le roi a dû sentir ma déception car il quand même consenti à un changement : me laisser mettre le tonneau en perce. J''ai eu là une chance unique de travailler à la résolution d''un nouveau type de problème : comment ouvrir le tonneau rapidement et efficacement, et en distribuer le contenu de telle manière à ce que tous les participants en reçoivent une part égale efficacement et rapidement.', 'König Magni muss meine Enttäuschung gespürt haben, da er eine kleine Änderung zuließ: Er erlaubte mir, das Braufestfass anzustechen. Ich erinnere mich, dass ich ganze Nächte damit verbrachte, das Problem zu lösen, ein Fass effizient und schnell zu öffnen und seinen Inhalt so verteilen, dass jeder schnell und effizient den gleichen Anteil erhält.', '', '', 'El rey Magni debió de percibir la decepción ya que permitió un ligero cambio. Me concedió la oportunidad de abrir el barril de la Fiesta de la Cerveza. Recuerdo que pasé noches despierta intentando dar con la forma de abrir el barril de forma rápida y eficiente, y distribuir el contenido a partes iguales entre todos los participantes de forma rápida y eficiente.', '', 'Должно быть, король Магни чувствовал, что что-то не так, если он разрешил некоторые изменения. Он позволил мне разливать пиво на Хмельном фестивале. Помню, я ночами не спала, думая о том, как же научиться открывать бочонок и разливать пиво так, чтобы все получали свою порцию быстро.'),
+(52617, '', 'Une fois les plans dessinés, j''ai mis mes meilleurs gnomes sur la fabrication d''une machine qui remplirait ce rôle ! Nous avions calculé, à la seconde près, comment distribuer de la meilleure faç-', 'Als ich die Pläne fertiggestellt hatte, habe ich meine besten Leute mit der Entwicklung einer Maschine beauftragt, die genau diese Aufgabe erledigen kann! Wir haben bis auf die Sekunde genau ausgerechnet, wie der Inhalt am besten vertei-', '', '', '¡Así que pedí a mis mejores hombres y mujeres que comenzaran a trabajar en una máquina que desarrollase esa tarea! Hemos calculado al milímetro como dist...', '', 'Когда чертежи были готовы, я поручил моим лучшим мастерам начать работу над машиной, выполняющей эту задачу! Мы рассчитали с точностью до секунды, как лучше...', '', 'Une fois les plans dessinés, j''ai mis mes meilleurs gnomes sur la fabrication d''une machine qui remplirait ce rôle ! Nous avions calculé, à la seconde près, comment distribuer de la meilleure faç-', 'Als ich die Pläne fertiggestellt hatte, habe ich meine besten Leute mit der Entwicklung einer Maschine beauftragt, die genau diese Aufgabe erledigen kann! Wir haben bis auf die Sekunde genau ausgerechnet, wie der Inhalt am besten vertei-', '', '', '¡Así que pedí a mis mejores hombres y mujeres que comenzaran a trabajar en una máquina que desarrollase esa tarea! Hemos calculado al milímetro como dist...', '', 'Когда чертежи были готовы, я поручила моим лучшим мастерам начать работу над машиной, выполняющей эту задачу! Мы рассчитали с точностью до секунды, как лучше...'),
+(52618, '', 'Euh… Eh bien… Bon, je suppose que personne ne veut entendre l’histoire des prototypes du Perçotron 74205 et 75633… Mais si je parlais du prototype 1701-D, vous seriez certainement intéressés…', 'Nun... Ich glaube, dass niemand hier von den Prototypen 74205 und 75633 des Fasszapfers hören will... Vielleicht, wenn ich Euch etwas über Prototyp 1701-D erzählen würde, da würdet Ihr aber staunen...', '', '', 'Bueno... Supongo que nadie de los presentes querrá oír hablar de los prototipos 74205 y 75633 del Abrebarriles... Quizá si os hablara del prototipo 1701-D, entonces suscitaría cierto interés...', '', 'Ну... похоже, что никто уже и слышать не хочет о "Наливателе-74205" и "Наливателе-75633". Может быть, ты хочешь послушать о "Наливателе 1701-D"?', '', 'Euh… Eh bien… Bon, je suppose que personne ne veut entendre l’histoire des prototypes du Perçotron 74205 et 75633… Mais si je parlais du prototype 1701-D, vous seriez certainement intéressés…', 'Nun... Ich glaube, dass niemand hier von den Prototypen 74205 und 75633 des Fasszapfers hören will... Vielleicht, wenn ich Euch etwas über Prototyp 1701-D erzählen würde, da würdet Ihr aber staunen...', '', '', 'Bueno... Supongo que nadie de los presentes querrá oír hablar de los prototipos 74205 y 75633 del Abrebarriles... Quizá si os hablara del prototipo 1701-D, entonces suscitaría cierto interés...', '', 'Ну... похоже, что никто уже и слышать не хочет о "Наливателе-74205" и "Наливателе-75633". Может быть, ты хочешь послушать о "Наливателе 1701-D"?'),
+(52619, '', 'D''accord, d''accord… Alors, lançons le compte à rebours à partir de dix, vous êtes prêts ? DIX !', 'Gut, gut... Lasst uns also von zehn herunterzählen. Bereit? ZEHN!', '', '', 'Vale, vale... Comencemos la cuenta atrás desde diez, ¿preparados? ¡10!', '', 'Да, да. Отсчитываем от десяти. Готовсь! ДЕСЯТЬ!', '', 'D''accord, d''accord… Alors, lançons le compte à rebours à partir de dix, vous êtes prêts ? DIX !', 'Gut, gut... Lasst uns also von zehn herunterzählen. Bereit? ZEHN!', '', '', 'Vale, vale... Comencemos la cuenta atrás desde diez, ¿preparados? ¡10!', '', 'Да, да. Отсчитываем от десяти. Готовсь! ДЕСЯТЬ!'),
+(52620, '', 'Euh, d''accord, je vais juste attendre le zéro, alors…', 'Oh... in Ordnung, dann warte ich eben auf null...', '', '', 'Oh... vale, esperaré hasta el cero...', '', 'А!.. Ладно, тогда я просто подожду нуля и потом...', '', 'Euh, d''accord, je vais juste attendre le zéro, alors…', 'Oh... in Ordnung, dann warte ich eben auf null...', '', '', 'Oh... vale, esperaré hasta el cero...', '', 'А!.. Ладно, тогда я просто подожду нуля и потом...'),
+(52621, '', 'Je suis... vivant…', 'Ich bin... am Leben...', '', '', 'Estoy... vivo...', '', 'Я... еще жив...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Go''el, je croyais t''avoir perdu…', 'Go''el, ich dachte, ich hätte dich verloren…', '', '', 'Go''el, creía que te había perdido...', '', 'Го''эл, я думала, что потеряла тебя...'),
+(52623, '', 'Aggra, mon cœur… Tu ne m''as jamais abandonné. Je te dois ma vie… tout ce que je suis.', 'Aggra, meine Liebste... du hast mich nie aufgegeben. Ich schulde dir mein Leben... alles, was ich bin.', '', '', 'Aggra, corazón mío... Nunca te rendiste conmigo. Te debo la vida... todo lo que soy.', '', 'Аггра, душа моя... ты не отступилась от меня. Я обязан тебе жизнью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52624, '', 'Car je vois ce que je suis devenu, entraîné par tant de doute et de colère. Toute ma vie, j''avais CHOISI d''être l''esclave de ma peur…', 'Ich sehe nun, was aus mir geworden war - von Wut und Zweifeln zerrissen. Mein Leben lang war ich FREIWILLIG ein Sklave der Angst...', '', '', 'Porque ahora veo en lo que me he convertido al dejarme llevar por la duda y la ira. Toda mi vida, he elegido ser un esclavo del miedo...', '', 'Посмотри, кем я стал... я раздавлен сомнениями и злостью. Всю жизнь я добровольно был...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52625, '', '...son THRALL.', '...ein GEFANGENER.', '', '', '...un THRALL.', '', '...РАБОМ своего страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52626, '', 'Fandral a cherché à utiliser cette faiblesse contre moi…', 'Fandral wollte diese Schwäche gegen mich benutzen...', '', '', 'Fandral intentó utilizar esa debilidad contra mí...', '', 'Фэндрал обратил мою слабость против меня самого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52627, '', 'Mais ce que lui et ses maîtres du Crépuscule n''ont jamais compris, c''est que les éléments n''existent pas pour lutter et haïr… ils existent pour apporter l''harmonie. Au sein du monde… et au sein de nous.', 'Aber er und seine Zwielichtmeister haben nie verstanden, dass die Elemente nicht existieren, um zu wüten und zu kämpfen... sondern um die Welt im Einklang zu halten… und uns.', '', '', 'Pero lo que él y sus amos Crepusculares nunca han entendido es que los elementos no existen para la ira y la guerra... existen para traer armonía al mundo... y a nosotros.', '', 'Но он и его сумеречные хозяева так и не поняли, что стихии не служат ярости и злу. Они существуют ради гармонии... во всем мире... и в нас самих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52628, '', 'J''ai vu la VÉRITÉ... et mes chaînes se sont brisées.', 'Ich habe die WAHRHEIT gesehen - und meine Ketten sind gesprengt.', '', '', 'He visto la VERDAD y he roto mis cadenas.', '', 'Я узрел истину – и мои цепи пали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52629, '', 'Maintenant, je suis tout ce que j''étais… et plus encore.', 'Nun bin ich alles, was ich einst war... und mehr.', '', '', 'Ahora, soy todo lo que fui una vez... y más.', '', 'Теперь я снова такой, как прежде... и даже более того.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52630, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moins, tu es plus bavard…', 'Also, auf jeden Fall bist du redseliger...', '', '', 'Desde luego estás más hablador...', '', 'Уж точно более разговорчивый...'),
+(52631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais nous devons retourner à l''Arbre-Monde ! Les Aspects dragons nous attendent…', 'Aber wir müssen zurück zum Weltenbaum! Die Drachenaspekte warten...', '', '', 'Pero debemos volver al Árbol del Mundo. Los dragones Aspectos esperan...', '', 'Но мы должны как можно быстрее вернуться к Древу Жизни! Аспекты ждут...'),
+(52632, '', 'Merci, mon ami. Jamais je ne pourrais vous rendre un tel service et une telle amitié.', 'Ich danke Euch. Ich werde Eure Dienste und Eure Freundschaft nie vergelten können.', '', '', 'Gracias. Nunca podré devolverte el favor de tu amistad.', '', 'Спасибо тебе, друг мой. Я никогда не смогу сполна отблагодарить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52633, '', 'Retrouvez-nous à l''Arbre-Monde. Il y a une chose… que je veux vous montrer.', 'Trefft uns beim Weltenbaum. Es gibt etwas... dem Ihr beiwohnen sollt.', '', '', 'Reúnete con nosotros en el Árbol del Mundo. Hay algo que... quiero que presencies.', '', 'Найди нас у Древа Жизни. Ты примешь участие в ритуале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52634, '', 'N’hésitez pas à parcourir les objets mis aux enchères. Je peux également vous aider à en mettre un aux enchères.', 'Bitte zögert nicht, Euch die Gegenstände, auf die man bieten kann, genau anzusehen. Wenn Ihr gerne selbst einen Gegenstand einstellen möchtet, kann ich Euch helfen.', '', '', 'Puedes rebuscar entre los objetos que hay para subasta, o si prefieres poner algo a la venta, yo puedo ayudarte.', '', 'Можешь просмотреть вещи, которые выставлены на аукцион. А захочешь чего-нибудь продать – зови меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52635, '', 'J’aimerais consulter les ventes aux enchères.', 'Ich möchte mir die zur Auktion stehenden Gegenstände ansehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a los objetos que hay para subasta.', '', 'Я бы хотел просмотреть предметы, выставленные на аукцион.', '', 'J’aimerais consulter les ventes aux enchères.', 'Ich möchte mir die zur Auktion stehenden Gegenstände ansehen.', '', '', 'Me gustaría echar un vistazo a los objetos que hay para subasta.', '', 'Я бы хотела просмотреть предметы, выставленные на аукцион.'),
+(52636, '', 'Est-ce que quelqu’un de louche a essayé de mettre aux enchères une caisse de marchandises récemment ?', 'Hat in letzter Zeit irgendjemand Verdächtiges versucht, eine Kiste mit Waren zur Auktion anzubieten?', '', '', '¿Alguien de aspecto sospechoso ha intentado subastar un cajón lleno de mercancía hace poco?', '', 'Не пытался ли недавно кто-нибудь подозрительный выставить на аукцион ящик с разными товарами?', '', 'Est-ce que quelqu’un de louche a essayé de mettre aux enchères une caisse de marchandises récemment ?', 'Hat in letzter Zeit irgendjemand Verdächtiges versucht, eine Kiste mit Waren zur Auktion anzubieten?', '', '', '¿Alguien de aspecto sospechoso ha intentado subastar un cajón lleno de mercancía hace poco?', '', 'Не пытался ли недавно кто-нибудь подозрительный выставить на аукцион ящик с разными товарами?'),
+(52637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis rien d’autre qu’un humble héraut de la Dame noire Sylvanas, notre reine banshee.', 'Ich bin nur eine bescheidene Dienerin der Dunklen Fürstin Sylvanas, unserer Bansheekönigin.', '', '', 'No soy más que una humilde heraldo de la Dama Oscura Sylvanas, nuestra Reina alma en pena.', '', 'Я всего лишь простой глашатай Темной Госпожи Сильваны, нашей королевы банши.'),
+(52638, '', 'Écoutez, dans ma partie, la discrétion est importante. Je ne devrais pas vous parler de ça.', 'Schaut, in meinem Beruf ist Diskretion das A und O. Ich sollte eigentlich überhaupt nicht mit Euch darüber reden.', '', '', 'Mira, en mi negocio la discreción es muy importante. Ni siquiera debería estar hablando de esto.', '', 'В моем деле очень важно уметь держать язык за зубами. Не следует болтать об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52639, '', 'La personne que vous venez de décrire était là il y a peu et elle a essayé de me persuader de mettre en vente une pleine caisse d’objets arcaniques.', 'Die von Euch beschriebene Person war gerade hier und er hat versucht, mich dazu zu überreden, eine Kiste voller arkaner Objekte zur Auktion anzunehmen.', '', '', 'La persona que has descrito estuvo aquí hace poco e intentó convencerme de que admitiera a subasta un cajón lleno de objetos arcanos.', '', 'Человек, о котором ты говоришь, недавно был здесь и пытался уговорить меня выставить на аукцион ящик, полный разных магических предметов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52640, '', 'Naturellement, je lui ai dit que je ne m’occupais de marchandises volées. C’est l’hôtel des ventes de Hurlevent ici, pas un marché noir rempli de fumée au bout d''une ruelle obscure !', 'Natürlich habe ich ihm gesagt, dass wir nicht mit gestohlenen Gegenständen handeln. Das hier ist das Auktionshaus von Sturmwind, nicht irgendeine raucherfüllte Hinterhoftauschbörse!', '', '', 'Como es natural, le dije que no comerciamos con objetos robados. ¡Esta es la Casa de subastas de Ventormenta, no una apestosa tienda de segunda mano en un callejón!', '', 'Конечно, я сказал ему, что мы не имеем дела с крадеными товарами. Это аукционный дом Штормграда, а не нелегальная уличная барахолка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que j’ai bien entendu, Omnuron ? Nous allons nous joindre au combat ?', 'Habe ich richtig gehört, Omnuron? Wir werden uns diesem Kampf anschließen?', '', '', '¿He oído bien, Omnuron? ¿Vamos a unirnos a la lucha?', '', 'Правильно ли я поняла тебя, Омнурон? Мы присоединимся к битве?'),
+(52642, '', 'Vous m’avez convaincu, $n. Les druides de la Serre vous prêtreront assistance.', 'Ich muss nicht weiter überzeugt werden, $n. Die Druiden der Kralle werden Euch zu Hilfe kommen.', '', '', 'No necesito que me convenzas más, $n. Los Druidas de la Garfa te ayudarán.', '', 'Больше не нужно слов, $n. Друиды-вороны придут на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52643, '', 'Oui, Thisalee. Rassemblez nos troupes. Nous partons immédiatement pour le front du Magma.', 'Ja, Thisalee. Mobilisiert Eure Streitkräfte. Wir werden unverzüglich zur Geschmolzenen Front aufbrechen.', '', '', 'Sí, Thisalee. Reúne a nuestras fuerzas. Partimos hacia el Frente de Magma inmediatamente.', '', 'Да, Тизали. Собирай войска. Мы немедленно отправляемся на Огненную передовую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens que ça va me plaire.', 'Ich werde es genießen.', '', '', 'Voy a disfrutar esto mucho.', '', 'Мне это должно понравиться.'),
+(52645, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t%s se transforme en |c0087CEFA|Hspell:98374|h[félin]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t %s verwandelt sich in eine |c0087CEFA|Hspell:98374|h[Katze]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t¡%s se transforma en un |c0087CEFA|Hspell:98374|h[Felino]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t %s принимает облик |c0087CEFA|Hspell:98374|h[кошки]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52646, '', '|TInterface\\Icons\\inv_mount_hordescorpiong.blp:20|t%s se transforme en |c0087CEFA|Hspell:98379|h[scorpion]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_mount_hordescorpiong.blp:20|t %s verwandelt sich in einen |c0087CEFA|Hspell:98379|h[Skorpion]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mount_hordescorpiong.blp:20|t¡%s se transforma en un |c0087CEFA|Hspell:98379|h[Escorpión]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mount_hordescorpiong.blp:20|t %s принимает облик |c0087CEFA|Hspell:98379|h[скорпиона]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes liés par notre devoir originel à la protection de cette terre, mais si Fandral s’est bien échappé dans les terres de Feu, nous devons faire justice.', 'Unsere ursprüngliche Pflicht bindet uns daran dieses Land zu verteidigen. Wenn Fandral allerdings in die Feuerlande entkommen ist, müssen wir ihn zur Rechenschaft ziehen.', '', '', 'Nuestro deber original nos obliga a defender esta tierra, pero si Fandral ha huido a las Tierras de Fuego, entonces debemos llevarlo ante la justicia.', '', 'Долг обязывает нас защищать эту землю. Но если Фэндрал и правда смог скрыться в Огненных Просторах, то мы должны свершить над ним правосудие.'),
+(52648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sœurs, montrez-vous. L’heure de la subtilité est terminée. Nous allons affronter nos ennemis sur le plan du Feu.', 'Schwestern, präsentiert Euch. Die Zeit für Subtilität ist vorüber. Wir werden uns unseren Feinden auf der Ebene der Flammen stellen.', '', '', 'Hermanas, mostraos. El tiempo para sutilezas ha pasado. Nos enfrentaremos a nuestros enemigos en el plano del Fuego.', '', 'Покажитесь, сестры. Прежние времена позади. Мы встретим врага лицом к лицу в царстве огня.'),
+(52649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous verrai sur le champ de bataille, $gmon frère:ma sœur;.', 'Wir sehen uns auf dem Schlachtfeld, $GBruder:Schwester;.', '', '', 'Te veré en el campo de batalla, $ghermano:hermana;.', '', 'Увидимся на передовой, $gбрат:сестра;.'),
+(52650, '', 'Ordure mortelle… Le château du maître est interdit…', 'Abschaum... Die Domäne des Meisters ist Euch verboten...', '', '', 'Escoria... la fortaleza del maestro está prohibida...', '', 'Ничтожные твари... Владения моего хозяина закрыты для вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment peut-il RESTER là sans rien faire, alors que nous repoussons les attaquants juste à ses pieds ?', 'Wie kann er da bloß einfach so HERUMSTEHEN, während wir zu seinen Füßen die Angreifer abwehren?', '', '', '¿Cómo puede quedarse ahí PARADO mientras nosotros luchamos contra los atacantes delante de sus narices?', '', 'Как он может просто СТОЯТЬ здесь, когда мы боремся с врагами прямо у его ног?'),
+(52652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous. Les terres de Feu sont un endroit dangereux… même pour $gun:une:r; $r aussi formidable que vous.$b$bPrévenez-moi quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Macht Euch bereit. Die Feuerlande sind ein gefährlicher Ort... da muss selbst $gein respekteinflößender:eine respekteinflößende:r; $R wie Ihr aufpassen.$b$bLasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Prepárate. Las Tierras de Fuego son un lugar peligroso... Incluso para $gun:una; $r tan fuerte como tú.$b$bAvísame cuando quieras partir.', '', 'Соберись. Огненные Просторы – опасное место, даже для $gтакого:такой:r; |3-1($r), как ты.$b$bСообщи мне, когда будешь $gготов:готова;.'),
+(52653, '', 'Je suis prêt. Rendons-nous dans les terres de Feu et finissons-en.', 'Ich bin bereit. Lasst uns in die Feuerlande ziehen und das hier zu Ende bringen.', '', '', 'Estoy preparado. Vamos a las Tierras de Fuego y acabemos con esto.', '', 'Я готов. Давай отправимся на Огненные Просторы и покончим с этим.', '', 'Je suis prête. Rendons-nous dans les terres de Feu et finissons-en.', 'Ich bin bereit. Lasst uns in die Feuerlande ziehen und das hier zu Ende bringen.', '', '', 'Estoy preparada. Vamos a las Tierras de Fuego y acabemos con esto.', '', 'Я готова. Давай отправимся на Огненные Просторы и покончим с этим.'),
+(52654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce royaume est encore plus terrible que je ne l''imaginais. Je peux déjà sentir la fureur de cet endroit peser sur moi.', 'Dieses Reich ist schrecklicher, als ich es mir vorgestellt hatte. Schon jetzt kann ich spüren, wie mich der Zorn dieses Ortes erdrückt.', '', '', 'Este reino es más terrible de lo que había imaginado. Puedo sentir la ira de este lugar cerniéndose sobre mí.', '', 'Это место еще ужасней, чем я думала. Даже сейчас я чувствую его ярость, обращенную против меня.'),
+(52655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n''aurons pas beaucoup de temps avant d''être $grepérés:repérées;. Allons-y.', 'Wir haben nicht viel Zeit, bis sie uns finden. Fangen wir an.', '', '', 'Pronto caerán sobre nosotros. Empecemos.', '', 'Очень скоро они узнаю, что мы здесь. Начнем.'),
+(52656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Je le vois, entouré de flammes ! Je sens des vagues de rage surgir de lui. Tant de fureur… Sa colère seule pourrait nous réduire en cendres !', 'Da! Ich sehe ihn, von Flammen umschlungen! Ich kann Wellen des Zorns spüren, die von seinem Innersten ausgehen. Solche Rage… Seine Wut allein könnte uns zu Asche verbrennen!', '', '', '¡Allí está! Envuelto en fuego. Siento oleadas de furia que manan desde su núcleo. Tanta rabia... ¡Su ira podría reducirnos a cenizas!', '', 'Он там! Я вижу его, объятого пламенем! Я чувствую гнев, исходящий из самого его сердца. Одна его ярость может сжечь нас дотла!'),
+(52657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Protégez-moi pendant que je pose des totems protecteurs autour de nous.', 'Schützt mich, und ich stelle Wächtertotems um uns auf.', '', '', 'Protégeme y pondré tótems guardianes alrededor.', '', 'Защищай меня, пока я буду ставить охранные тотемы.'),
+(52658, '', 'Qu''est-ce que c''est… Des visiteurs dans notre royaume des terres de Feu ?', 'Was haben wir da - Besucher unseres Königreichs in den Feuerlanden?', '', '', '¿Qué tenemos aquí? Visitantes en nuestro reino de las Tierras de Fuego.', '', 'Кто тут у нас? В царстве Огненных Просторов гости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52659, '', 'Vous vous souvenez peut-être d''Alysra, mortels. Elle m''avait rendu ma liberté au mont Hyjal. Elle aussi a eu sa renaissance… dans les flammes !', 'Ihr Sterblichen erinnert Euch vielleicht an Alysra, die mir auf dem Hyjal die Freiheit brachte. Auch sie wurde wiedergeboren... aus Flammen!', '', '', 'Vosotros, mortales, quizá recordéis a Alysra, la que me liberó en el Monte Hyjal. Ella también ha renacido... ¡Renacido de las llamas!', '', 'Вы помните Алисру? Я обязан ей своей свободой! Она тоже возродилась... Возродилась в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52660, '', 'Elle est belle, non ? J''aimerais la voir réduire votre pitoyable groupe en cendres, mais je suis attendu ailleurs. Adieu !', 'Ich würde gern zusehen, wie sie Euer armseliges Grüppchen einäschert, doch ich werde anderswo gebraucht. Lebt wohl!', '', '', 'Ojalá pudiera quedarme a ver cómo reduce vuestra patética banda a cenizas, pero me necesitan en otro sitio. ¡Adiós!', '', 'Хотел бы я посмотреть, как она превратит вас в жалкую кучку пепла, но меня ждут другие дела. Прощайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52661, '', 'Arrêtez d’éluder la question, Quincy ! Je sais que le voleur était ici avec cette caisse.', 'Hört auf, den Fragen auszuweichen, Quincy! Ich weiß, dass der Dieb mit dieser Kiste hier war!', '', '', '¡Deja de evitar la pregunta, Quincy! Sé que el ladrón estuvo aquí con un cajón.', '', 'Хватит уже уклоняться от вопросов, Квинси! Я знаю, что вор был здесь вместе с ящиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52662, '', 'Le contenu de cette caisse est très dangereux et il devrait se trouver dans un coffre sécurisé, pas entre les mains d’un collectionneur aisé mais ignorant !', 'Der Inhalt dieser Kiste ist sehr gefährlich und er gehört in einen sicheren Tresor, nicht in die Hände irgendeines wohlhabenden, aber unwissenden Sammlers!', '', '', '¡El contenido de ese cajón es muy peligroso y debería estar guardado en una cámara de seguridad, no en manos de un coleccionista forrado de pasta pero ignorante!', '', 'Содержимое этого ящика очень опасно. Он должен находиться в защищенном месте, а не в руках бездушного коллекционера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52663, '', 'Baissez d’un ton, voulez-vous ? J’essaie de faire des affaires, moi ici…', 'Werdet Ihr wohl leiser sprechen? Ich versuche, hier Geschäfte zu machen...', '', '', 'Baja la voz, ¿quieres? Estoy intentando llevar un negocio...', '', 'Говори тише, ладно? У меня тут честный бизнес...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52664, '', 'Si vous voulez bien oublier cette histoire de caisse, je peux vous faire un bon prix sur certains articles arrivés récemment d’Uldum.', 'Wenn Ihr bereit wäret, diese ganze Kistengeschichte einfach zu vergessen, dann könnte ich Euch einen guten Preis auf ein paar gerade frisch aus Uldum eingetroffene Dinge machen...', '', '', 'Si estás dispuesto a olvidar todo esto del cajón, puedo ofrecerte un buen precio sobre las últimas novedades recién llegadas de Uldum.', '', 'Знаешь, если ты расскажешь мне про этот ящик, я сделаю тебе хорошую скидку на товары из Ульдума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52665, '', 'Bien, bien. Je pourrais bien lui avoir donné le nom d’un collectionneur privé intéressé par le contenu de cette caisse.', 'In Ordnung, in Ordnung. Kann sein, dass ich ihm den Namen von einem Privatsammler gegeben habe, der sich für den Inhalt der Kiste interessiert.', '', '', 'Está bien, está bien. Quizá le diera el nombre de un coleccionista privado interesado en el contenido de ese cajón.', '', 'Ладно, ладно. Может быть я и назвал ему имя одного частного лица, заинтересованного в содержимом ящика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52666, '', 'Quand les gardes vous rendront visite, je suis certain que vous n’aurez aucun problème pour expliquer comment vous avez mis la main sur ces artéfacts d’Uldum ou cette belle peinture.', 'Wenn die Wachen bei Euch vorbeischauen, habt Ihr bestimmt keinerlei Probleme, ihnen zu erklären, wie Ihr in den Besitz dieser Artefakte aus Uldum oder dieses hübschen Bildes hier gekommen seid. Da bin ich mir ganz sicher.', '', '', 'Cuando los guardias vengan a verte, estoy seguro de que no tendrás ningún problema para explicarles cómo te hiciste con esos artefactos de Uldum o con ese encantador cuadro.', '', 'Когда стражники нанесут тебе визит, я не сомневаюсь, ты сможешь объяснить им, откуда у тебя взялись эти артефакты из Ульдума или вон та милая картина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52667, '', 'Oui, $c. Nous avons prévu ce jour il y a longtemps, et nous sommes prêts.', 'Ja, $C. Wir haben diesen Tag schon lange vorhergesehen und wir sind bereit.', '', '', 'Sí, $c. Hace mucho que previmos este día y estamos preparados.', '', 'Да, |3-6($c). Мы давно ждали этого дня и мы готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52668, '', 'Nous ne pouvons pas laisser Aile de mort gagner. S’il devait sortir vainqueur de cette guerre, alors toute vie périrait.', 'Wir können nicht zulassen, dass Todesschwinge gewinnt. Sollte er in diesem Krieg triumphieren, wird alles Leben vernichtet.', '', '', 'No podemos permitir que gane Alamuerte. Si él se alzara triunfal, sería el final de toda vida.', '', 'Мы не можем позволить Смертокрылу победить. Если он одержит верх в этой войне, все живое погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52669, '', 'Venez, protecteurs ! Nous allons conférer la puissance des Anciens à cette bataille ! Et nous ne tomberons pas !', 'Kommt, Beschützer! Wir werden dieser Schlacht die Stärke der Urtume gewähren! Und wir werden nicht versagen!', '', '', '¡Vamos, protectores! ¡Traemos la fuerza de los ancestros a esta batalla! ¡Y no caeremos!', '', 'Сюда, защитники! За нами – сила древних! Мы победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52670, '', 'C’est un début. Qu’en est-il de vous, $gétranger:étrangère; ? Vous ne seriez pas ici si vous ne cherchiez pas la caisse également.', 'Das ist ein Anfang. Und was ist mit Euch, Neuankömmling? Ihr wärt doch nicht hier, wenn Ihr nicht auch hinter dieser Kiste her wärt.', '', '', 'Es un comienzo. ¿Y qué hay de ti, eh? No estarías aquí si no buscaras también ese cajón.', '', 'Вот, так-то лучше. А тебе что здесь надо, $gнезнакомец:незнакомка;? Тоже идешь по следу ящика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52673, '', 'Aggra... $n… C’est vraiment toi…', 'Aggra... $n...', '', '', 'Aggra... eres tú...', '', 'Аггра... $n...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent minutage, Ricket. $n dit qu’ils ont besoin de vos compétences au front du Magma.', 'Genau zum richtigen Zeitpunkt, Ricket. $n sagt, dass sie Eure Kenntnisse an der Geschmolzenen Front brauchen.', '', '', 'Llegas a tiempo, Ricket. $n dice que necesitan tu pericia en el Frente de Magma.', '', 'Ты как раз вовремя, Рикет. $n говорит, что им нужна твоя помощь на Огненной передовой.'),
+(52675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïe ! Eh bien, j’imagine que ce prototype n’a pas fonctionné non plus.', 'Au! Nun, ich schätze, der Prototyp hat auch nicht funktioniert.', '', '', '¡Vaya! Bueno, supongo que ese prototipo tampoco funcionó.', '', 'Ох. Похоже, этот прототип тоже не сработал.'),
+(52676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle joie ! C’est l’heure de lancer des… explosifs hautement inflammables !', 'Oh, sehr gut! Es ist Zeit, Feuer mit... leicht entflammbaren Waffen und Sprengstoff zu bekämpfen!', '', '', '¡Estupendo! Es el momento de combatir el fuego con... ¡armas y explosivos altamente inflamables!', '', 'Отлично! Настало время побороться с огнем... невероятно пожароопасной взрывчаткой!'),
+(52677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais que vous viendriez. Vous avez montré votre persistance. Une persistance agaçante.', 'Ich dachte mir, dass Ihr kommen würdet. Ihr seid hartnäckig. Lästigerweise.', '', '', 'Imaginé que vendrías. Has demostrado ser muy persistente. Me molesta.', '', 'Я так и знала, что ты придешь.'),
+(52678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps de se débarrasser de vous.', 'Es wird Zeit, Euch loszuwerden.', '', '', 'Es hora de librarme de ti.', '', 'Пора избавиться от тебя.'),
+(52679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fandral était un vrai chef. Vous n''êtes qu''un rêve désespéré.', 'Fandral war ein wahrer Anführer. Ihr seid nichts weiter als ein verzweifelter Traum.', '', '', 'Fandral era un líder de verdad. Tú no eres más que un sueño desesperado.', '', 'Фэндрал был настоящим лидером. Ты по сравнению с ним – пустое место.'),
+(52680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez pas la force de commander.', 'Ihr habt nicht die Stärke, irgendwen zu führen.', '', '', 'No posees la fuerza para liderar a nadie.', '', 'Ты не в силах вести кого-либо за собой.'),
+(52681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils verront tous votre faiblesse bien assez tôt, « shan''do ».', 'Sie alle werden Eure Schwäche bald erkennen, "Shan''do".', '', '', 'Pronto, todos verán a través de tus debilidades, "shan''do".', '', 'Скоро все увидят, как ты слаб, "Шан''до".'),
+(52682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai une puissance que vous ne connaîtrez jamais, Malfurion.', 'Ich habe mehr Macht, als Ihr erfassen könnt, Malfurion.', '', '', 'No te imaginas el poder que tengo, Malfurion.', '', 'Такая сила тебе и не снилась, Малфурион.'),
+(52683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais tuer votre camarade comme j''ai tué Hamuul. Et vous ne pourrez rien y faire.', 'Ich werde Euren Gefährten töten, wie ich es auch mit Hamuul tat. Und Ihr könnt nichts dagegen tun.', '', '', 'Mataré a tu compañero igual que maté a Hamuul. Y no hay nada que puedas hacer al respecto.', '', 'Я убью твоего спутника так же, как убила Хамуула. И ты ничего не сможешь с этим поделать.'),
+(52684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenaron, mon vieil ami. Voulez-vous bien récupérer une fiole d’eau du puits de lune pour $gce:cette:c; $c ?', 'Tenaron, alter Freund. Würdet Ihr eine Phiole voll Mondbrunnenwasser für $gdiesen:diese:r; $R füllen gehen?', '', '', 'Tenaron, viejo amigo. ¿Te importaría recoger un vial de agua de la Poza de la Luna para $geste:esta; $c?', '', 'Тенарон, друг. Не наберешь ли ты в этот сосуд воды из лунного колодца для |3-1($c)?'),
+(52685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas le croire ! J''ai arraché la vie de ton corps !', 'Nicht zu glauben! Ich brannte das Leben aus Eurem Körper!', '', '', '¡No puede ser! ¡Abrasé la vida de tu cuerpo!', '', 'Не может быть! Я выжгла всю жизнь из твоего тела!'),
+(52686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Partez maintenant, $n. Le puits de lune sera rempli quand vous retournerez au front.', 'Geht jetzt, $n. Der Mondbrunnen wird gefüllt sein, sobald Ihr zur Front zurückkehrt.', '', '', 'Ve, $n. La Poza de la Luna estará llena para cuando regreses al frente.', '', 'Теперь иди, $n. Когда ты вернешься на поле боя, лунный колодец уже будет наполнен.'),
+(52687, '', 'Tout le plaisir est pour moi, Matogriffe.', 'Es wäre mir ein Vergnügen, Matookla.', '', '', 'Será un placer, Matogarra.', '', 'С радостью, Мата Коготь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52688, '', 'Et je suis venu pour toi, Leyara.', 'Ich bin wegen Euch hier, Leyara.', '', '', 'Y he venido a por ti, Leyara.', '', 'И я пришел за тобой, Лиара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52689, '', 'Je te libère de ce destin. Puisses-tu enfin trouver le repos éternel.', 'Ich erlöse Euch von diesem Schicksal. Mögt Ihr im Tod Euren Frieden finden.', '', '', 'Te libero de este destino. Ojalá encuentres la paz en la muerte.', '', 'Я освобождаю тебя от этой судьбы. Надеюсь, ты обретешь покой... в смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52690, '', 'Je suis désolé de ne pas être arrivé plus tôt, même si vous semblez vous en être bien sorti.', 'Verzeiht, dass ich nicht früher hier sein konnte. Wie ich sehe, kamt Ihr jedoch auch allein gut zurecht.', '', '', 'Siento no haber llegado antes, aunque parece ser que te las has arreglado muy bien.', '', 'Простите, что я не появился раньше. Но кажется, вы хорошо сражались и без меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52691, '', 'Nous nous retrouverons au camp.', 'Wir treffen Euch im Lager.', '', '', 'Nos reuniremos en el campamento.', '', 'Встретимся в лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52692, '', 'Leyara, vous voyez bien que Fandral est irrécupérable. La corruption en lui est plus profonde que vous ne l''imaginez.', 'Leyara, Ihr müsst erkennen, dass Fandral nicht gerettet werden kann. Die Verderbnis in ihm hat tiefere Wurzeln, als Ihr glaubt.', '', '', 'Leyara, debes comprender que Fandral no tiene redención. La corrupción en él es más profunda de lo que crees.', '', 'Лиара, пойми, что Фэндрала уже не спасти. Ты не знаешь, насколько темной стала его душа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52693, '', 'Vous n''avez pas tué Hamuul, Leyara. Il vit.', 'Ihr habt Hamuul nicht getötet, Leyara. Er lebt.', '', '', 'No mataste a Hamuul, Leyara. Está vivo.', '', 'Ты не убила Хамуула, Лиара. Он выжил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52694, '', 'Il est bon de vous revoir, Hamuul. Quittons ce lieu.', 'Es ist gut, dass Ihr zurück seid, Hamuul. Verlassen wir diesen Ort.', '', '', 'Me alegra verte de vuelta, Hamuul. Abandonemos este lugar.', '', 'Я рад, что ты вернулся, Хамуул. Давай поскорей уйдем отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52695, '', 'Yahou !', 'Wahoo!', '', '', '¡Yujuuuu!', '', 'Ух ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52696, '', 'Merci, $p ! Je dirai à mon papa que vous m’avez permis de voir le monde !', 'Danke, $p! Ich werde meinem Vater erzählen, dass ihr mir geholfen habt, die Welt zu sehen!', '', '', '¡Gracias, $p! ¡Le diré a mi padre que me ayudaste a ver el mundo!', '', 'Спасибо тебе, $p! Я расскажу папе, как мы с тобой здорово летали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52697, '', 'C’est super !', 'Das ist super!', '', '', '¡Esto es genial!', '', 'Как здорово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52698, '', 'Vous êtes $gle meilleur:la meilleure;, $p !', 'Ihr seid $gder:die; Beste, $p!', '', '', '¡Eres lo más, $p!', '', '$p, ты лучше всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez là où vous n''êtes pas $gbienvenu:bienvenue;.', 'An diesem Ort seid Ihr nicht willkommen.', '', '', 'Aquí no recibirás bienvenida alguna.', '', 'Тебе здесь не рады.'),
+(52700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici vous ne trouverez que flammes, soufre et mort.', 'Hier gibt es nur Feuer, Schwefel und den Tod.', '', '', 'Aquí solo hay fuego, azufre y muerte.', '', 'Тут ты найдешь лишь пламя, пепел и смерть.'),
+(52701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre cause est idiote et futile. Vous n''avez pas la force de retenir ceux qui vous sont chers.', 'Eure Absichten sind töricht und sinnlos. Euch fehlt die Stärke, Eure Nächsten zu retten.', '', '', 'Tu causa es estúpida y fútil. No posees la fuerza para aferrarte a los que te son queridos.', '', 'Твоя цель жалка и ничтожна. У тебя не хватит сил удержать тех, кто дорог тебе.'),
+(52702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes faible. Pitoyable. Votre vie vous sera retirée, mais seulement quand tout ce que vous aimez aura déjà brûlé.', 'Ihr seid schwach. Erbärmlich. Ihr werdet Euer Leben aushauchen - aber erst, wenn alles, was Ihr liebt, verbrannt ist.', '', '', 'Eres débil. Patético. Te arrebataremos la vida, pero solo después de que arda todo lo que amas.', '', 'Ты расстанешься с жизнью, увидев, как твои близкие сгинут в огне.'),
+(52703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce qui vous attend, c''est le vide. Rien du tout.', 'Euch erwartet nur das Nichts. Absolute Leere.', '', '', 'Lo único que te aguarda es la nada. El vacío.', '', 'Тебя ждет лишь пустота. Небытие.'),
+(52704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous les autres vous ont abandonné. Laissé mourir.', 'Sie alle haben Euch ungerührt dem Tod überlassen.', '', '', 'Todos te han abandonado. Para que mueras.', '', 'Все предали тебя. Оставили умирать.'),
+(52705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils vous abandonneront quand vous aurez le plus besoin d''eux. Ils vous laisseront brûler.', 'Sie werden Euch verlassen, wenn Ihr sie am meisten braucht. Wenn Euer Fleisch brennt.', '', '', 'Te abandonarán cuando más les necesites. Te dejarán para que ardas.', '', 'Они оставят тебя гореть, когда ты будешь больше всего нуждаться в помощи.'),
+(52706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n''avez rien. Personne.', 'Ihr habt nichts. Niemanden.', '', '', 'No tienes nada. A nadie.', '', 'Тебя ждет лишь пустота. Небытие.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne savez rien du pouvoir. Vous vous raccrochez désespérément à vos alliés, mais ils ne vous sauveront pas.', 'Was wisst Ihr schon von Macht. In Eurer Verzweiflung klammert Ihr Euch an Verbündete, die Euch nicht retten können.', '', '', 'No sabes nada del poder. En tu desesperación te aferras a tus aliados, pero no pueden salvarte.', '', 'Ты ничего не знаешь о силе. Отчаянно цепляешься за союзников, но они тебя не спасут.'),
+(52708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre seul espoir est de tous brûler ensemble. Il n''y a pas de victoire pour vous.', 'Eure einzige Hoffnung ist, dass Ihr zusammen brennen werdet. Es gibt keinen Sieg.', '', '', 'Tu único consuelo es que todos arderéis juntos. No hay victoria para ti.', '', 'Надейся, что огонь поглотит всех вас сразу. Вам не победить.'),
+(52709, '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_2h_sulfuras_d_01.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF6600|Hspell:100604|h[Renforcer Sulfuras]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_2h_sulfuras_d_01.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF6600|Hspell:100604|h[Sulfuras mit Macht erfüllen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_2h_sulfuras_d_01.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF6600|Hspell:100604|h[Potenciar a Sulfuras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_mace_2h_sulfuras_d_01.blp:20|t %s начинает |cFFFF6600|Hspell:100604|h[наделять Сульфураса силой]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52710, '', 'L’archimage Xylem ne marchande pas avec ceux dans votre genre, ruffian. Il n’y aura pas de paiement !', 'Erzmagier Xylem verhandelt nicht mit solchen wie Euch, Rüpel. Es wird keine Bezahlung geben!', '', '', 'El archimago Xylem no hace tratos con los de tu calaña, granuja. ¡No habrá ningún pago!', '', 'Верховный маг Ксилем не заключает сделок с головорезами вроде тебя. Денег не будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52711, '', 'Qu’est-ce que c’est, un intrus ? Voyons ce que peut faire l’artéfact à l’intérieur de cette boîte.', 'Was ist das, ein Eindringling? Dann wollen wir doch mal sehen, was die Artefakte in dieser Kiste so alles können!', '', '', '¿Qué es esto, $gun intruso:una intrusa;? Veamos lo que pueden hacer los artefactos que hay en esta caja, ¿de acuerdo?', '', 'А это кто? Захватчик? Давай опробуем, на что способны артефакты в этой шкатулке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52712, '', '%s tue instantanément tous les alliés proches !', '%s tötet sofort alle Verbündeten in der Nähe!', '', '', '¡%s mata a todos los aliados cercanos de forma instantánea!', '', '%s мгновенно убивает всех ближайших союзников!', '', '%s tue instantanément tous les alliés proches !', '%s tötet sofort alle Verbündeten in der Nähe!', '', '', '¡%s mata a todos los aliados cercanos de forma instantánea!', '', '%s мгновенно убивает всех ближайших союзников!'),
+(52713, '', '%s s''effondre en un tas fumant…', '%s fällt in einen schwelenden Haufen zusammen...', '', '', '%s se derrumba y se convierte en un montón de brasas...', '', '%s превращается в тлеющую кучу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52714, '', '%s est réanimé et monte au combat pour protéger son maître !', '%s ist wiederbelebt und stürzt sich in den Kampf, um seinen Meister zu beschützen!', '', '', '¡%s se reanima y se lanza a la batalla para proteger a su maestro!', '', '%s оживает и бросается в бой на защиту своего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que je vais partager mes connaissances avec vous.', 'Natürlich werde ich mein Wissen mit Euch teilen.', '', '', 'Por supuesto que compartiré mis conocimientos contigo.', '', 'Конечно, я поделюсь с тобой своими знаниями.'),
+(52716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si seulement Malfurion n''avait pas jeté ton grand-père en prison. Il croupit dans un refuge des saisons pendant que la Horde envahit Orneval.', 'Hätte Malfurion deinen Großvater nur nicht ins Gefängnis geworfen. Er verrottet in einem Grabhügel, während die Horde das Eschental überrennt.', '', '', 'Ojalá Malfurion no hubiera encerrado a tu abuelo en prisión. Se pudre en un túmulo mientras la Horda asalta Vallefresno.', '', 'Если бы только Малфурион не бросил твоего деда в тюрьму. Он гниет в пещере, пока Орда осаждает Ясеневый лес.'),
+(52717, '', 'Ça ne devrait pas se passer comme ça !', 'Das war nicht vorgesehen!', '', '', '¡Esto no tenía que pasar!', '', 'Этого не может быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52718, '', 'Quel plaisir de vous revoir, M. Barnes. Avez-vous la caisse ?', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen, Herr Barnes. Habt Ihr die Kiste?', '', '', 'Me alegra volver a verte, Sr. Barnes. ¿Tienes el cajón?', '', 'Приятно снова видеть вас, мистер Барнс. Ящик у вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52719, '', 'Oui. $n vient juste de revenir avec, mais comment je peux être sûr que vous allez respecter votre part du marché ?', 'Habe ich. $n ist damit bei mir aufgetaucht. Aber woher weiß ich, dass Ihr Euch an Euren Teil der Abmachung halten werdet?', '', '', 'Lo tengo. $n acaba de traerlo, ¿pero cómo sé que cumplirás con tu parte del trato?', '', 'Да. $n $gдоставил:доставила; мне его. Но откуда мне знать, что вы выполните свою часть сделки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52720, '', 'J’ai le charme avec moi et je débloquerai sa puissance une fois que j’aurai la caisse en ma possession. Vous avez été bien avisé de changer d’avis, Barnes.', 'Ich habe das Amulett bei mir und werde seine Kräfte entfesseln, sobald die Kiste in meinen Händen ist. Es war weise von Euch, Eure Meinung zu ändern, Barnes.', '', '', 'Tengo el talismán conmigo y desbloquearé su poder en cuanto el cajón esté en mis manos. Hiciste bien en cambiar de opinión, Barnes.', '', 'Амулет у меня, и я продемонстрирую его полную силу, как только ящик окажется у меня в руках. Хорошо, что ты передумал, Барнс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52721, '', 'Grâce à elle, je pourrai pénétrer dans Karazhan sans crainte d’être blessé ou détecté. Même Harrison Jones ignorera comment vous avez découvert l’histoire de la tour.', 'Mit seiner Hilfe werdet Ihr Karazhan betreten können, ohne fürchten zu müssen, entdeckt zu werden oder Schaden zu erleiden. Nicht einmal Harrison Jones wird wissen, wie es Euch gelungen ist, die Geschichte des Turms zu entschlüsseln.', '', '', 'Con él, podrás entrar en Karazhan sin miedo a sufrir ningún daño o a que te detecten. Ni siquiera Harrison Jones sabrá cómo descubriste la historia de la torre.', '', 'С его помощью ты сможешь проникнуть в Каражан, не боясь быть $gобнаруженным:обнаруженной;. Даже Харрисон Джонс не узнает, как тебе удалось раскрыть тайну башни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52722, '', 'Je vous en prie, prenez la caisse. Je suis déjà en train d’imaginer tout ce que je pourrai découvrir dans la bibliothèque de la tour !', 'Bitte, nehmt die Kiste. Ich überlege bereits, was ich wohl in der Bibliothek des Turms finden werde!', '', '', 'Por favor, coge el cajón. ¡Ya me estoy imaginando lo que encontraré en la biblioteca de la torre!', '', 'Пожалуйста, берите ящик. Я уже думаю о том, что смогу найти в башенной библиотеке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52723, '', 'J’attends ce jour depuis des années. Contemplez ma transformation !', 'Auf diesen Tag warte ich seit Jahren. Erblickt meine Transformation!', '', '', 'He estado esperando esto durante años. ¡Contempla mi transformación!', '', 'Я ждал этого дня долгие годы. Смотрите на мое преображение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Youhou !', 'Weee!', '', '', '¡Ueee!', '', 'Ух ты!'),
+(52725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est merveilleux !', 'Das ist wundervoll!', '', '', '¡Esto es maravilloso!', '', 'Здорово!'),
+(52726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’arrive à tout voir de là-haut !', 'Von hier oben kann ich alles sehen!', '', '', '¡Lo puedo ver todo desde aquí arriba!', '', 'Отсюда все-все видно!'),
+(52727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au revoir, $p ! Merci !', 'Auf Wiedersehen, $p! Vielen Dank!', '', '', '¡Adiós, $p! ¡Gracias!', '', 'Пока, $p! Спасибо!'),
+(52730, '', 'J’espère que vous n’avez pas été trop $ggêné:gênée;, $n, mais le contenu de cette caisse est très important pour ma famille depuis des générations.', 'Ich hoffe, Ihr seid nicht zu verärgert gewesen, $n, aber der Inhalt dieser Kiste ist seit Generationen sehr wichtig für meine Familie.', '', '', 'Espero que no te hayas molestado demasiado, $n, pero el contenido de este cajón ha sido muy importante para mi familia durante generaciones.', '', 'Надеюсь, мы тебя не очень затруднили, $n. Видишь ли, содержимое этого ящика передавалось в нашей семье из поколения в поколение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52731, '', 'Je me prépare pour cet instant depuis des années, $n, et vous l’avez rendu possible. Soyez le témoin de ma transformation !', 'Ich habe mich seit Jahren auf diesen Moment vorbereitet, $n, und Ihr habt es alles möglich gemacht. Erblickt meine Transformation!', '', '', 'He estado preparándome para este momento durante años, $n, y tú lo has hecho todo posible. ¡Observa mi transformación!', '', 'Я ждал этого момента долгие годы, $n, и благодаря тебе все получилось. Смотрите на мое преображение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Interrogez le commissaire-priseur Fitch !', 'Befragt Auktionator Fitch!', '', '', '¡Interroga al subastador Fitch!', '', 'Спросите аукциониста Фитча!'),
+(52733, '', '<Le gardien arcanique indique la Bibliothèque du Voyant.>', '<Der Arkanwächter deutet auf die Bibliothek der Seher.>', '', '', '<El guardián Arcano hace un gesto hacia la Biblioteca del Profeta.>', '', '<Волшебный Страж указывает на Библиотеку Провидца.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52734, '', 'Puissiez-vous baigner dans les flammes !', 'Möget Ihr in den Flammen baden!', '', '', '¡Que las llamas te envuelvan!', '', 'Окунись в пламя!', '', 'Puissiez-vous baigner dans les flammes !', 'Möget Ihr in den Flammen baden!', '', '', '¡Que las llamas te envuelvan!', '', 'Окунись в пламя!'),
+(52735, '', 'Ma mort sera vengée !', 'Mein Tod wird gerächt werden!', '', '', '¡Mi muerte será vengada!', '', 'За мою смерть отомстят!', '', 'Ma mort sera vengée !', 'Mein Tod wird gerächt werden!', '', '', '¡Mi muerte será vengada!', '', 'За мою смерть отомстят!'),
+(52736, '', 'Vos alliés et vous allez mourir !', 'Tod Euch und Euren Verbündeten!', '', '', '¡Muerte a ti y a tus aliados!', '', 'Смерть тебе и твоим союзникам!', '', 'Vos alliés et vous allez mourir !', 'Tod Euch und Euren Verbündeten!', '', '', '¡Muerte a ti y a tus aliados!', '', 'Смерть тебе и твоим союзникам!'),
+(52737, '', 'Ma mort n’a aucune importance !', 'Mein Tod bedeutet nichts!', '', '', '¡Mi muerte no significa nada!', '', 'Моя смерть ничего не значит!', '', 'Ma mort n’a aucune importance !', 'Mein Tod bedeutet nichts!', '', '', '¡Mi muerte no significa nada!', '', 'Моя смерть ничего не значит!'),
+(52738, '', 'Je vous sers… seigneur du Feu.', 'Ich diene Euch... Feuerlord.', '', '', 'Yo te sirvo... Señor del Fuego.', '', 'К твоим услугам... Повелитель Огня.', '', 'Je vous sers… seigneur du Feu.', 'Ich diene Euch... Feuerlord.', '', '', 'Yo te sirvo... Señor del Fuego.', '', 'К твоим услугам... Повелитель Огня.'),
+(52739, '', 'Des cendres… aux cendres…', 'Asche... zu Asche...', '', '', 'Cenizas... a las cenizas...', '', 'Испепелить...', '', 'Des cendres… aux cendres…', 'Asche... zu Asche...', '', '', 'Cenizas... a las cenizas...', '', 'Испепелить...'),
+(52740, '', 'Puissiez-vous brûler pour l’éternité !', 'Möget Ihr in Ewigkeit brennen!', '', '', '¡Ojalá ardas para toda la eternidad!', '', 'Гори вечно!', '', 'Puissiez-vous brûler pour l’éternité !', 'Möget Ihr in Ewigkeit brennen!', '', '', '¡Ojalá ardas para toda la eternidad!', '', 'Гори вечно!'),
+(52741, '', 'Ça ne nous arrêtera pas…', 'Das wird uns nicht aufhalten...', '', '', 'Esto no nos detendrá...', '', 'Это не остановит нас...', '', 'Ça ne nous arrêtera pas…', 'Das wird uns nicht aufhalten...', '', '', 'Esto no nos detendrá...', '', 'Это не остановит нас...'),
+(52742, '', 'Intrus ! Je vous tuerai de mes propres griffes !', 'Eindringling! Ich werde Euch mit meinen eigenen Klauen töten!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡Te mataré con mis propias garras!', '', 'Захватчик! Я убью тебя голыми руками!', '', 'Intrus ! Je vous tuerai de mes propres griffes !', 'Eindringling! Ich werde Euch mit meinen eigenen Klauen töten!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡Te mataré con mis propias garras!', '', 'Захватчик! Я убью тебя голыми руками!'),
+(52743, '', 'Vous osez nous mettre à l’épreuve dans le royaume du feu ?', 'Ihr wagt es, im Reich des Feuers gegen uns anzutreten?', '', '', '¿Te atreves a desafiarnos en el reino del Fuego?', '', 'И тебе пришло в голову сразиться с нами в царстве огня?', '', 'Vous osez nous mettre à l’épreuve dans le royaume du feu ?', 'Ihr wagt es, im Reich des Feuers gegen uns anzutreten?', '', '', '¿Te atreves a desafiarnos en el reino del Fuego?', '', 'И тебе пришло в голову сразиться с нами в царстве огня?'),
+(52744, '', 'Les ennemis de la Flamme ne sont pas les bienvenus ici !', 'Feinde der Flamme sind hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los enemigos de la Llama no son bienvenidos aquí!', '', 'Здесь не место врагам огня!', '', 'Les ennemis de la Flamme ne sont pas les bienvenus ici !', 'Feinde der Flamme sind hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los enemigos de la Llama no son bienvenidos aquí!', '', 'Здесь не место врагам огня!'),
+(52745, '', 'Intrus ! Je ferai fondre la chair de vos os !', 'Eindringling! Ich werde Euch das Fleisch von den Knochen schmelzen!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡Derretiré la carne que cubre tus huesos!', '', 'Чужак! Я сожгу плоть на твоих костях!', '', 'Intrus ! Je ferai fondre la chair de vos os !', 'Eindringling! Ich werde Euch das Fleisch von den Knochen schmelzen!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;! ¡Derretiré la carne que cubre tus huesos!', '', 'Чужак! Я сожгу плоть на твоих костях!'),
+(52746, '', 'Les intrus seront incinérés.', 'Störenfriede werden eingeäschert.', '', '', 'Los intrusos serán incinerados.', '', 'Все нарушители границ будут сожжены.', '', 'Les intrus seront incinérés.', 'Störenfriede werden eingeäschert.', '', '', 'Los intrusos serán incinerados.', '', 'Все нарушители границ будут сожжены.'),
+(52747, '', 'Vous osez défier les avatars des Flammes ?', 'Ihr wagt es, die Avatare der Flamme herauszufordern?', '', '', '¿Te atreves a desafiar a las encarnaciones de la Llama?', '', 'И ты осмеливаешься бросать вызов воплощениям огня?', '', 'Vous osez défier les avatars des Flammes ?', 'Ihr wagt es, die Avatare der Flamme herauszufordern?', '', '', '¿Te atreves a desafiar a las encarnaciones de la Llama?', '', 'И ты осмеливаешься бросать вызов воплощениям огня?'),
+(52748, '', 'Jouez avec le feu et brûlez-vous, intrus.', 'Spielt mit dem Feuer und verbrennt Euch daran, Störenfried.', '', '', 'Si juegas con fuego, te quemarás, $gintruso:intrusa;.', '', 'Играешь с огнем, чужак?', '', 'Jouez avec le feu et brûlez-vous, intrus.', 'Spielt mit dem Feuer und verbrennt Euch daran, Störenfried.', '', '', 'Si juegas con fuego, te quemarás, $gintruso:intrusa;.', '', 'Играешь с огнем, чужак?'),
+(52749, '', 'Votre monde brûlera, impie !', 'Eure Welt wird brennen, Ungläubiger!', '', '', '¡Tu mundo arderá, infiel!', '', 'Ваш мир сгорит!', '', 'Votre monde brûlera, impie !', 'Eure Welt wird brennen, Ungläubiger!', '', '', '¡Tu mundo arderá, infiel!', '', 'Ваш мир сгорит!'),
+(52750, '', 'Non, attendez ! Vous ne m’avez pas encore dit comment utiliser ce charme !', 'Nein, wartet! Ihr habt mir noch nicht gesagt, wie man dieses Amulett benutzt!', '', '', '¡No, espera! ¡Aún no me has explicado cómo se usa este talismán!', '', 'Нет, погоди! Ты же еще не $gрассказал:рассказала;, как пользоваться этим амулетом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52751, '', 'Qu’est-ce qu’il m’arrive ? Ça brûle !', 'Was geschieht mit mir? Es brennt!', '', '', '¿Qué me está pasando? ¡Quema!', '', 'Что происходит? Мне больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne voudrais pas qu’il en soit autrement.', 'Ich würde es nicht anders wollen.', '', '', 'No lo querría de otra manera.', '', 'Иного я не приму.'),
+(52753, '', 'Je sais que ça va ressembler à une trahison, mais M. Hastings m’a fait une offre que je ne peux tout simplement pas refuser. Toutes mes excuses, $n.', 'Ich weiß, das wird Euch wie Verrat erscheinen, aber Herr Hastings hat mir ein Angebot gemacht, das ich einfach nicht ablehnen kann. Es tut mir leid, $n.', '', '', 'Sé que esto parece una traición, pero el Sr. Castilla me ha hecho una oferta que no puedo rechazar. Mis disculpas, $n.', '', 'Знаю, знаю, это выглядит как обман, но Гастингс сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться. Сожалею, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aggra est presque noyée ! Sauvez-la !', 'Aggra ist kurz davor, zu ertrinken! Rettet sie!', '', '', '¡Aggra está a punto de ahogarse! ¡Sálvala!', '', 'Аггра еле держится! Спаси ее!'),
+(52755, '', 'Interrogez le commissaire-priseur Drezmit !', 'Befragt Auktionator Drezmit!', '', '', '¡Interroga al subastador Drezmit!', '', 'Допроси аукциониста Дрезмита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52756, '', 'N’hésitez pas à parcourir les objets mis aux enchères. Je peux également vous aider à en mettre un aux enchères.', 'Bitte zögert nicht, Euch die Gegenstände, auf die man bieten kann, genau anzusehen. Ich kann Euch auch helfen, selbst einen Gegenstand einzustellen.', '', '', 'Puedes rebuscar entre los objetos que hay para subasta. También puedo ayudarte a sacar un objeto a subasta.', '', 'Здесь ты можешь посмотреть лоты, выставленные на аукцион. Если хочешь, я помогу тебе продать какую-нибудь вещь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52757, '', 'Avez-vous vu quelqu’un de louche essayer de vendre une caisse d’objets dernièrement ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit irgendjemand Verdächtiges gesehen, der versucht hat, eine Kiste mit Objekten zu verkaufen?', '', '', '¿Has visto a alguien de aspecto sospechoso que estuviera intentando vender un cajón de objetos hace poco?', '', 'Не видел ли ты, как кто-нибудь подозрительный пытался выставить на аукцион ящик, полный разных предметов?', '', 'Avez-vous vu quelqu’un de louche essayer de vendre une caisse d’objets dernièrement ?', 'Habt Ihr in letzter Zeit irgendjemand Verdächtiges gesehen, der versucht hat, eine Kiste mit Objekten zu verkaufen?', '', '', '¿Has visto a alguien de aspecto sospechoso que estuviera intentando vender un cajón de objetos hace poco?', '', 'Не видел ли ты, как кто-нибудь подозрительный пытался выставить на аукцион ящик, полный разных предметов?'),
+(52758, '', 'Faites-moi voir les objets à mettre aux enchères.', 'Lasst mich sehen, welche Waren zur Auktion bereitstehen.', '', '', 'Déjame ver los objetos que hay para subasta.', '', 'Позвольте мне посмотреть на выставленные на аукцион предметы.', '', 'Faites-moi voir les objets à mettre aux enchères.', 'Lasst mich sehen, welche Waren zur Auktion bereitstehen.', '', '', 'Déjame ver los objetos que hay para subasta.', '', 'Позвольте мне посмотреть на выставленные на аукцион предметы.'),
+(52759, '', 'Je ne veux pas de ce genre de personnes ici ! Cet hôtel des ventes ne liste que de la marchandise acquise honnêtement.', 'Mit solchen Leuten haben wir hier nichts zu tun! Dieses Auktionshaus bietet nur ehrlich erworbene Waren an.', '', '', '¡Aquí no hacemos negocios con gentuza como esa! En esta casa de subasta solo aceptamos mercancía adquirida de forma honrada.', '', 'Мы не имеем дела с такими людьми! Только честные торговцы могут пользоваться нашим аукционным домом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52760, '', 'Ecoutez, si vous restez $gdiscret:discrète;, il existe quelques endroits dans cette ville que les gens comme moi ne sont pas censés connaître.', 'Hört mal, wenn Ihr es für Euch behalten könnt: Es gibt in dieser Stadt ein paar Orte, über die jemand wie ich eigentlich gar nichts wissen sollte.', '', '', 'Mira, si sabes ser $gdiscreto:discreta;, te diré que hay unos cuantos sitios en esta ciudad que personas como yo no deberían conocer.', '', 'Послушай, если ты умеешь не трепать языком, то в этом городе найдется множество мест, о которых такие, как я, якобы не должны знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52761, '', 'Je veux bien vous aider, mais vous devez me promettre de ne mentionner ceci à personne d’autre. Même discuter de ce genre de chose peut mettre à mal ma réputation !', 'Ich bin bereit, Euch zu helfen, aber Ihr müsst mir versprechen, dass Ihr es niemandem erzählen werdet. Selbst über solche Sachen nur zu reden, kann meinem Ruf schaden!', '', '', 'Estoy dispuesto a ayudarte, pero debes prometerme que no le dirás nada a nadie. ¡Hasta hablar contigo sobre estas cosas podría dañar mi reputación!', '', 'Я хочу помочь тебе, но тебе нужно пообещать, что ты никогда никому об этом не скажешь. Даже простые разговоры на подобные темы могут повредить моей репутации!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52762, '', 'MON POUVOIR NE SERA PAS CONTENU !', 'MEINE MACHT KANN NICHT ZURÜCKGEHALTEN WERDEN!', '', '', '¡MI PODER NO SERÁ CONTENIDO!', '', 'ВАМ НЕ СДЕРЖАТЬ МОЮ СИЛУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52763, '', 'À TERRE !', 'AUF DEN BODEN!', '', '', '¡AL SUELO!', '', 'НА ЗЕМЛЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52764, '', 'BRÛLEZ POUR MOI !', 'BRENNT VOR MIR!', '', '', '¡ARDED ANTE MÍ!', '', 'СГОРИ ПРЕДО МНОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52765, '', 'FLAMBEZ !', 'BURNINATE!', '', '', '¡ARDED!', '', 'ИСПЕПЕЛИТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52766, '', 'Plus vite ou je vous réduirai moi-même en cendres !', 'Schneller oder ich werde Euch selbst in Asche verwandeln!', '', '', '¡Más rápido o yo mismo os convertiré en ceniza!', '', 'Быстрее, или я превращу тебя в уголь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52767, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Le héraut de la Fin ardente commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Cataclysme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Der Herold des Brennenden Endes beginnt, |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Kataklysmus]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t¡Heraldo del extremo ardiente empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Cataclismo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Глашатай огненного апокалипсиса призывает|cFFFF0000|Hspell:100761|h[Катаклизм]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Le héraut de la Fin ardente commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Cataclysme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Der Herold des Brennenden Endes beginnt, |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Kataklysmus]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t¡Heraldo del extremo ardiente empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:100761|h[Cataclismo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_rainoffire.blp:20|t Глашатай огненного апокалипсиса призывает|cFFFF0000|Hspell:100761|h[Катаклизм]|h|r!'),
+(52768, '', 'Idiots incompétents, invoquez plus vite !', 'Inkompetente Narren, beschwört schneller!', '', '', '¡Idiotas incompetentes, invocad más rápido!', '', 'Жалкие глупцы, призывайте быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52769, '', 'Flamme, consume ces mortels !', 'Die Flammen sollen diese Sterblichen verschlingen!', '', '', '¡Qué las llamas consuman a estos mortales!', '', 'Пламя пожрет этих смертных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52770, '', 'Il ne restera qu’un tas de cendres !', 'Nichts wird übrig bleiben außer einem Haufen Asche!', '', '', '¡No quedará nada más que un montón de ceniza!', '', 'Здесь ничего не останется, кроме кучки пепла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52771, '', 'Incantez plus vite !', 'Zaubert schneller!', '', '', '¡Lanzad más rápido!', '', 'Быстрее, читайте заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52772, '', 'Si ces mortels ne vous tuent pas, je le ferai !', 'Wenn diese Sterblichen Euch nicht töten, dann werde ich es tun!', '', '', '¡Si no os matan estos mortales, lo haré yo!', '', 'Если эти смертные не прикончат вас, я сам этим займусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… et toi, mon amour, tu as un monde à sauver.', '... und du, mein Liebster, hast eine Welt zu retten.', '', '', '...y tú, mi amor, tienes un mundo que salvar.', '', 'И тебе, любовь моя, еще предстоит спасти мир.'),
+(52774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un totem va disparaître ! Vous devez le réactiver !', 'Ein Totem versagt! Ihr müsst es aufrichten!', '', '', '¡Un tótem está fallando! ¡Debes reactivarlo!', '', 'Тотем теряет свою силу! Его надо перезарядить!'),
+(52775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, réactivez le totem !', 'Schnell, richtet das Totem auf!', '', '', '¡Rápido, reactiva el tótem!', '', 'Быстрее, перезаряди тотем!'),
+(52776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenez les totems ! Dépêchez-vous !', 'Haltet die Totems aufrecht! Schnell!', '', '', '¡Mantén los tótems activos!', '', 'Торопись! Тотемам нужна энергия!'),
+(52777, '', 'Ça ne sert à rien de le nier, Dran ! Ce voleur savait exactement où apporter les biens volés.', 'Es hat keinen Zweck, es abzustreiten, Dran! Dieser Dieb wusste ganz genau, wo er seine gestohlenen Waren hinbringen musste.', '', '', '¡Es inútil negarlo, Dran! Ese ladrón sabía exactamente a dónde llevar sus objetos robados.', '', 'Бессмысленно отрицать это, Дран! Вор знал, куда принести награбленное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52778, '', 'Je ne sais pas de quoi vous parlez, elfe, et je n’apprécie pas que vous fouiniez dans mes affaires !', 'Ich habe keine Ahnung, wovon Ihr sprecht, Elf, und ich würde es gutheißen, wenn Ihr Eure Nase nicht in meine Angelegenheiten stecken würdet!', '', '', '¡No sé de qué estás hablando, $gelfo:elfa; y no me gusta que andes husmeando en mi negocio!', '', 'Не знаю, о чем ты говоришь, эльф. Не суй нос в мои дела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52779, '', 'Je semble être entré à tort en possession de certains artéfacts d’Uldum. Est-ce qu’ils intéressent le Reliquaire ?', 'Es scheint, als wäre ich irrtümlicherweise in den Besitz von einigen Artefakten aus Uldum geraten. Vielleicht wäre die Archäologische Akademie an ihnen interessiert?', '', '', 'Parece que algunos objetos de Uldum han llegado a mi posesión por equivocación. ¿Quizá le interesen al Relicario?', '', 'Действительно, мне по ошибке достались кое-какие артефакты из Ульдума. Может быть, они заинтересуют Реликварий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52780, '', 'Bon, bon. Je l’ai peut-être aidé à contacter un acheteur potentiel. Mais baissez un peu la voix ! Vous allez effrayer mes clients.', 'In Ordnung, in Ordnung. Es ist möglich, dass ich ihm geholfen habe, einen interessierten Käufer zu finden. Aber sprecht bitte leiser! Ihr verschreckt mir noch die Kunden.', '', '', 'Vale, vale. Puede que le ayudara a ponerse en contacto con un comprador interesado. ¡Pero baja la voz! Vas a espantar a mis clientes.', '', 'Ладно, ладно. Может быть я и назвал ему имя одного частного лица, заинтересованного в содержимом ящика. Тише! Ни слова об этом! Распугаешь мне всех клиентов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52781, '', 'Nous pourrions peut-être demander aux grunts ce qu’ils pensent de vos antiquités volées ?', 'Sollen wir mal sehen, was die Grunzer zu Euren gestohlen Antiquitäten zu sagen haben?', '', '', '¿Quieres saber lo que opinan los brutos de tus antigüedades robadas?', '', 'Давай узнаем, что рубаки слышали про твои украденные сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52782, '', 'Voilà enfin des informations utiles…', 'Jetzt machen wir Fortschritte...', '', '', 'Por fin estamos progresando...', '', 'Ну наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52783, '', 'Et vous, quel est votre intérêt dans tout ça ? Discutons un peu…', 'Und Ihr? Was springt für Euch dabei heraus? Wollen wir uns darüber mal unterhalten...?', '', '', '¿Qué hay de ti, qué sacas tú de esto? Hablemos...', '', 'Тебя что-то заинтересовало? Давай-ка поговорим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52784, '', 'Nous ne devons pas laisser tomber le seigneur du Feu !', 'Wir dürfen den Feuerfürsten nicht enttäuschen!', '', '', '¡No debemos fallarle al Señor del Fuego!', '', 'Мы не можем подвести Повелителя огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52785, '', 'Animateurs, donnez vie à ce magma !', 'Wiedererwecker, haucht diesem Magma Leben ein!', '', '', '¡Animadores, haced cobrar vida a este magma!', '', 'Магмоманты! Пробудите эту субстанцию к жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52786, '', 'Ma lame carbonisera votre chair !', 'Meine Klinge wird Euer Fleisch versengen!', '', '', '¡Mi hoja abrasará tu carne!', '', 'Мой клинок опалит твою плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52787, '', 'Continuez à incanter ! Je vais me débarrasser d’eux.', 'Wirkt weiter! Ich werde sie erledigen!', '', '', '¡Continuad! ¡Yo me desharé de ellos!', '', 'Продолжайте читать заклинания! А я от них избавлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_stormearthfire.blp:20|t Alysrazor commence à charger une |cFFFF0000|Hspell:100744|h[tempête de feu]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_stormearthfire.blp:20|t Alysrazar beginnt, einen |cFFFF0000|Hspell:100744|h[Feuersturm]|h|r zu entfesseln!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_stormearthfire.blp:20|t¡Alysrazor empieza a cargar una |cFFFF0000|Hspell:100744|h[Tormenta de Fuego]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_stormearthfire.blp:20|t Алисразор начинает создавать |cFFFF0000|Hspell:100744|h[Огненную бурю]|h|r!'),
+(52789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous aurons besoin de l’aide de TOUS les éléments pour sauver Thrall de cet endroit. Les lieutenants de Ragnaros seront loin d’être aussi transigeants que Cyclonas, Hydrius ou même Therazane.', 'Wir werden die Hilfe ALLER Elemente brauchen, um Thrall von diesem Ort zu retten. Ragnaros'' Leutnants werden nicht annährend so kompromissbereit wie Zyklonas, Hydrius oder sogar Therazane sein.', '', '', 'Necesitaremos la ayuda de TODOS los elementos para rescatar a Thrall de este lugar. Los tenientes de Ragnaros no tendrán tantas ganas de cooperar como Cyclonas, Hydrius o incluso Therazane.', '', 'Чтобы вызволить Тралла из этого места, нам понадобится помощь ВСЕХ стихий. Воины Рагнароса не смогут сравниться с Циклонасом, Гидриасом или даже Теразан.'),
+(52790, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrive pas à croire que c’est… terminé…$b$bGo’el est libre, grâce à vous en grande partie, $n.', 'Ich kann nicht glauben, dass es... vorbei... ist...$b$bGo''el ist frei und das ist zum großen Teil Euch zu verdanken, $n.', '', '', 'No me puedo creer que haya... terminado...$B$BGo''el es libre, en gran parte gracias a ti, $n.', '', 'Не могу поверить, что все... закончилось...$b$bГо''эл свободен. И во многом благодаря тебе, $n.'),
+(52791, '', 'Hum, Aggra… Ne devriez-vous pas suivre Thrall ?', 'Ähmm, Aggra... solltet Ihr nicht Thrall folgen?', '', '', 'Umm, Aggra... ¿No deberías estar buscando a Thrall?', '', 'Аггра... Разве ты не должна была последовать за Траллом?', '', 'Hum, Aggra… Ne devriez-vous pas suivre Thrall ?', 'Ähmm, Aggra... solltet Ihr nicht Thrall folgen?', '', '', 'Umm, Aggra... ¿No deberías estar buscando a Thrall?', '', 'Аггра... Разве ты не должна была последовать за Траллом?'),
+(52792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez raison. Je vous verrai au mont Hyjal, l’$gami:amie;.', 'Ihr habt Recht. Ich werde Euch am Hyjal sehen.', '', '', 'Tienes razón. Te veré en el Monte Hyjal.', '', 'Так и есть. Увидимся на горе Хиджал, друг.'),
+(52793, '', 'N’oubliez pas vos totems !', 'Vergesst Eure Totems nicht!', '', '', '¡No olvides tus tótems!', '', 'Не забудь свои тотемы!', '', 'N’oubliez pas vos totems !', 'Vergesst Eure Totems nicht!', '', '', '¡No olvides tus tótems!', '', 'Не забудь свои тотемы!'),
+(52794, '', 'Tenez le front, soldats ! Pas de quartiers ! Ne les laissez pas passer !', 'Haltet die Stellung, Soldaten! Gewährt ihnen nicht einen Zentimeter Boden! Lasst sie nicht durch!', '', '', '¡Manteneos firmes, soldados! ¡No les deis cuartel! ¡No los dejéis pasar!', '', 'Держать строй, солдаты! Ни шагу назад! Не дайте им прорваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52795, '', 'Se reposer ? On pourra le faire quand on sera morts et enterrés. Aujourd’hui, on se bat !', 'Ausruhen? Wir können uns ausruhen, wenn wir in unseren Gräbern liegen. Heute müssen wir kämpfen!', '', '', '¿Descansar? Podremos descansar cuando yazcamos enterrados en nuestras tumbas. Hoy, ¡tenemos que luchar!', '', 'Отдых? Отдохнем, когда будем лежать в могилах. Сейчас мы должны сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52796, '', 'Utilisez vos jambes, soldats !', 'Benutzt Eure Beine, Soldaten!', '', '', '¡Usad vuestras piernas, soldados!', '', 'Шевелите ногами, солдаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52797, '', 'Nos camarades ne seront pas morts en vain ! Ne baissez pas votre garde !', 'Unsere Kameraden dürfen nicht sinnlos gestorben sein! Lasst nicht nach in Eurer Wachsamkeit!', '', '', '¡No podemos permitir que nuestros camaradas hayan muerto en vano! ¡No bajéis la guardia!', '', 'Нельзя допустить, чтобы гибель наших товарищей была напрасной! Не отступайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52798, '', 'Nous devons tenir un peu plus longtemps, jusqu’à ce que les renforts arrivent.', 'Wir müssen noch ein wenig länger aushalten, nur bis unsere Verstärkung eintrifft.', '', '', 'Tenemos que resistir un poco más, solo hasta que lleguen los refuerzos.', '', 'Нам нужно продержаться еще немного, пока не прибыло подкрепление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52799, '', 'Nos ennemis nous croient faibles. Sommes-nous faibles, soldats ? Non ? Alors prouvons-le-leur !', 'Unsere Feinde glauben, wir wären schwach. Sind wir schwach, Soldaten? Wenn nicht, dann beweist es ihnen!', '', '', 'Nuestros enemigos piensan que somos débiles. ¿Lo somos, soldados? Si no es así, ¡demostrádselo!', '', 'Наши враги думают, что мы слабаки. Солдаты, вы слабаки? Если нет, докажите им это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52800, '', 'Beau travail, les défenseurs ! On gagne du terrain !', 'Gute Arbeit, Verteidiger! Wir machen Boden gut!', '', '', '¡Bien hecho, defensores! ¡Estamos ganando terreno!', '', 'Так держать, защитники! Мы захватили высоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52801, '', 'Ce combat est un véritable test de bravoure. Armez-vous de courage et plongez votre lame dans le sang de vos ennemis !', 'Diese Schlacht ist der wahre Test der Tapferkeit. Stählt Eure Herzen und badet Eure Klingen im Blut der Feinde!', '', '', 'Esta lucha es la auténtica prueba de coraje. ¡Armaos de valor y empapad vuestras hojas con la sangre de nuestros enemigos!', '', 'Эта битва – величайшее испытание на смелость. Закалите ваши сердца в крови наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52802, '', 'Face à ce cataclysme, j''ai vu à quel point nos vies sont fugaces. Et je sais que je ne veux plus perdre une seule seconde de la mienne.', 'Im Angesicht des Kataklysmus habe ich gesehen, wie vergänglich das Leben sein kann. Und ich werde keine weitere Sekunde des meinen mehr verschwenden.', '', '', 'Al enfrentarnos al Cataclismo, he comprobado lo fugaces que pueden ser nuestras vidas. Y, por una vez, no tengo intención de malgastar un segundo de la mía.', '', 'Перед лицом катаклизма я осознал, насколько хрупки наши жизни. И потому я не стану больше тратить ни секунды впустую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que tu veux dire, Go''el ? Qu''est-ce que tu as sur le cœur ?', 'Was soll das heißen, Go''el? Was hast du auf dem Herzen?', '', '', '¿Qué dices, Go''el? ¿Qué hay en tu corazón?', '', 'О чем ты говоришь, Го''эл? Что ты задумал?'),
+(52804, '', 'Aggra… Même si je ne suis pas né sur Draenor, j''ai toujours cherché à respecter les traditions de nos ancêtres…', 'Aggra... obwohl ich nicht auf Draenor geboren wurde, habe ich immer versucht, die Traditionen unserer Ahnen zu ehren...', '', '', 'Aggra... Aunque no nací en Draenor, siempre he intentado honrar las tradiciones de nuestros ancestros...', '', 'Аггра... хотя я не был рожден на Дреноре, я всегда почитал традиции наших предков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52805, '', 'Tu as devant toi Go''el, fils de Durotan, fils de Garad… et si tu l''acceptes, je veux devenir ton compagnon.', 'Ich stehe vor dir - Go''el, Sohn des Durotan, Sohn des Garad... und wenn du mich haben willst, wäre ich gern dein Lebenspartner.', '', '', 'Yo soy Go''el, hijo de Durotan, hijo de Garad... y si me aceptas, seré tu compañero de por vida.', '', 'Я стою перед тобой, Го''эл, сын Дуротана, внук Гарада... и если ты согласна, я стану твоим спутником жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52806, '', 'Aussi longtemps que je vivrai, je serai à tes côtés… comme tu as été aux miens.', 'Solange ich lebe, werde ich dir zur Seite stehen... so wie du mir. Für immer.', '', '', 'Mientras viva, permaneceré a tu lado... como tú has permanecido al mío.', '', 'Пока мое сердце бьется, я не оставлю тебя – как и ты не оставила меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52807, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as devant toi Aggralan, fille de Ryal, fille de Sarrak… et je serais fière d''être ta compagne, Go''el… dans ce monde ou dans tous les autres.', 'Ich stehe vor dir - Aggralan, Tochter von Ryal, Tochter von Sarrak… und ich wäre stolz, deine Gefährtin zu sein, Go''el… in dieser und in jeder anderen Welt.', '', '', 'Yo soy Aggralan, hija de Ryal, hija de Sarrak... y estaré orgullosa de ser tu compañera, Go''el... en este mundo o en cualquier otro.', '', 'Я стою перед тобой – Аггралан, дочь Риалы, внучка Саррак... и я с гордостью буду твоей супругой, Го''эл... как в этом мире, так и за его пределами.'),
+(52808, '', 'L’essence de Tarecgosa est en vous.', 'Tarecgosas Essenz ist bei Euch.', '', '', 'La esencia de Tarecgosa está contigo.', '', 'Вы чувствуете присутствие сущности Таресгосы.', '', 'L’essence de Tarecgosa est en vous.', 'Tarecgosas Essenz ist bei Euch.', '', '', 'La esencia de Tarecgosa está contigo.', '', 'Вы чувствуете присутствие сущности Таресгосы.'),
+(52809, '', 'Ne voyez pas ceci comme une trahison, $n, mais M. Bonbénef m’a offert la découverte de toute une vie en échange de ses biens.', 'Ihr solltet das hier nicht als Verrat ansehen, $n, aber Herr Siegesfroh hat mir einen einmaligen Fund im Tausch gegen seine Habseligkeiten angeboten.', '', '', 'No debes verlo como una traición, $n, pero el Sr. Ganabien me ha ofrecido el hallazgo de mi vida a cambio de sus pertenencias.', '', 'Не думай, что я предал тебя, $n. Просто мистер Гудвин предложил мне сделку века в обмен на его сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52810, '', 'Oui. $n vient juste de revenir avec. Qu’en est-il du grimoire ?', 'Habe ich. $n ist damit bei mir aufgetaucht. Was ist mit dem Zauberfolianten?', '', '', 'Así es. $n acaba de traerlo. ¿Qué hay del grimorio?', '', 'Так и есть. $n только что принес мне его. А что там с гримуаром?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52811, '', 'Il est tout à vous, mon cher monsieur Bonbénef. Maître Belloc sera enchanté de notre échange.', 'Er gehört Euch, mein lieber Herr Siegesfroh. Meister Bellok wird hocherfreut sein über unseren Handel.', '', '', 'Es tuyo, mi querido Sr. Ganabien. El maestro Belloc estará encantado con nuestro intercambio.', '', 'Он весь ваш, мой дорогой мистер Гудвин. С вами исключительно приятно иметь дело. Мастер Беллок будет доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52812, '', 'Peut-être que Belloc et le Reliquaire devraient conserver les deux après tout…', 'Vielleicht sollten Bellok und die Archäologische Akademie doch beides bekommen...', '', '', 'Tal vez Belloc y El Relicario deban quedarse con ambos después de todo...', '', 'Возможно, Беллок и Реликварий получат обе вещи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52813, '', 'Direct à l’essentiel ! Bien, j’ai hâte de récupérer ce qui m’appartient de droit. Vous l’avez ?', 'Direkt und auf den Punkt! Gut, ich bin begierig, endlich das zu bekommen, was rechtmäßig mir gehört. Habt Ihr es?', '', '', '¡Al grano, sin rodeos! Bien, estoy deseando reclamar lo que me pertenece por derecho. ¿Lo tienes?', '', 'Какая прямолинейность! Верно, я хочу получить то, что мне принадлежит. Что ты можешь на это сказать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52814, '', 'En effet, j’ai le grimoire de Medivh. J’ai de la chance que le Reliquaire ait vu la sagesse de cet échange.', 'In der Tat, ich habe Medivhs Zauberfoliant. Es ist ein Glück, dass die Archäologische Akademie die Weisheit dieses Tauschs erkannt hat.', '', '', 'Efectivamente, tengo el grimorio de Medivh. Ha sido una suerte que El Relicario haya comprendido lo sabio de este intercambio.', '', 'Действительно, гримуар Медива у меня. И я рад, что Реликварий оценил всю мудрость этой сделки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52815, '', 'Vous l’aurez dès que la caisse sera en ma possession. Je suis certain que vos collègues le trouveront des plus instructifs.', 'Ihr sollt ihn haben, sobald die Kiste in meinem Besitz ist. Ich bin mir sicher, Eure Kollegen werden ihn höchst erleuchtend finden.', '', '', 'Lo tendrás tan pronto como el cajón esté en mi poder. Seguro que tus colegas lo encontrarán de lo más instructivo.', '', 'Ты получишь его только в обмен на ящик. Не сомневаюсь, твои коллеги поймут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52816, '', 'Pendant des années, j’ai souhaité terminer ce sort et ma transformation. Voyez !', 'Seit Jahren habe ich mich danach gesehnt, diesen Zauber und meine Transformation abzuschließen. Seht her!', '', '', 'Durante años he deseado completar este hechizo y mi transformación. ¡Contempla!', '', 'Долгие годы я оттачивал свое мастерство и искусство преображения. Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52817, '', 'J’ai rêvé de ce jour depuis des années, $n, et vous l’avez rendu possible. Soyez le témoin de l’apogée d’une vie de travail !', 'Seit Jahren habe ich von diesem Tag geträumt, $n, und Ihr habt es alles möglich gemacht. Beobachtet nun die Krönung lebenslanger Arbeit!', '', '', 'He soñado con esto durante años, $n, y tú lo has hecho posible. ¡Observa la culminación del trabajo de toda una vida!', '', 'Я мечтал об этом дне долгие годы, $n, и ты $gприблизил:приблизила; его наступление. И вот он, лучший час моей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52818, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_oiljets.blp:16|tVous êtes sur le point de lancer |cFFFF0000|Hspell:81831|h[Corruption : Maladie]|h|r ! Éloignez-vous de vos alliés !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_oiljets.blp:16|t Ihr seid kurz davor,|cFFFF0000|Hspell:81831|h[Verderbnis: Krankheit]|h|r zu wirken! Dreht Euch von Verbündeten weg!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_oiljets.blp:16|t¡Estás a punto de lanzar |cFFFF0000|Hspell:81831|h[Corrupción: dolencia]|h|r! ¡Ponte de espaldas a tus aliados!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_oiljets.blp:16|t Сейчас вы произнесете заклинание|cFFFF0000|Hspell:81831|h[Порча: тошнота]|h|r! Отвернитесь от своих союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52819, '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_mote_fire01.blp:16|tVous êtes sur le point de faire éclater une |cFFFF0000|Hspell:100460|h[chaleur flamboyante]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_mote_fire01.blp:16|t Ihr seid kurz davor, in |cFFFF0000|Hspell:100460|h[Brennende Hitze]|h|r auszubrechen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_mote_fire01.blp:16|t¡Estás a punto de estallar en |cFFFF0000|Hspell:100460|h[Calor llameante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_mote_fire01.blp:16|t Вас вот-вот охватит|cFFFF0000|Hspell:100460|h[Жаркое пламя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52820, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t%s commence à lancer un |cFFFF6600|Hspell:100777|h[geyser de magma]|h|r vers le groupe d’ennemis !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF6600|Hspell:100777|h[Magmageysir]|h|r auf die Feindesgruppe zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF6600|Hspell:100777|h[Géiser de magma]|h|r a la maraña de enemigos!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t %s создает |cFFFF6600|Hspell:100777|h[Магматический гейзер]|h|r в толпе врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52821, '', 'Venez, mes allumettes ! La puissance de Nordrassil SERA à moi !', 'Kommt, ihr Zunder! Nordrassils Macht wird MEIN sein!', '', '', '¡Vamos! ¡El poder de Nordrassil SERÁ mío!', '', 'Приди, огонь! Мощь Нордрассила будет МОЕЙ!', '', 'Venez, mes alumettes ! La puissance de Nordrassil SERA à moi !', 'Kommt, ihr Zunder! Nordrassils Macht wird MEIN sein!', '', '', '¡Vamos! ¡El poder de Nordrassil SERÁ mío!', '', 'Приди, огонь! Мощь Нордрассила будет МОЕЙ!'),
+(52822, '', 'Vous sentez une vague de puissance quand l’essence de Tarecgosa se manifeste.', 'Ihr fühlt, wie die Macht Euch durchflutet, als Tarecgosas Essenz sich manifestiert.', '', '', 'Sientes una oleada de poder cuando la esencia de Tarecgosa se manifiesta.', '', 'Сущность Таресгосы проявляет себя и вы чувствуете прилив сил.', '', 'Vous sentez une vague de puissance quand l’essence de Tarecgosa se manifeste.', 'Ihr fühlt, wie die Macht Euch durchflutet, als Tarecgosas Essenz sich manifestiert.', '', '', 'Sientes una oleada de poder cuando la esencia de Tarecgosa se manifiesta.', '', 'Сущность Таресгосы проявляет себя и вы чувствуете прилив сил.'),
+(52823, '', 'Bienvenue à la Belle véreuse, cité des vins les plus fins et des marchandises exotiques que vous ne trouverez nulle part ailleurs !', 'Willkommen bei ''Schattenspiele'', dem Spezialisten für Weine und exotische Waren, die Ihr sonst nirgendwo bekommen könnt!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a La Dama Misteriosa, hogar de vinos exquisitos y mercancías exóticas que no se encuentran en ninguna otra parte!', '', 'Добро пожаловать в лавку "Загадка". У нас есть тонкие вина и экзотические товары, которых ты не найдешь больше нигде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52824, '', 'Montrez-moi ce qu’il y a au menu.', 'Zeigt mir, was neu ist im Katalog.', '', '', 'A ver qué hay en el menú.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть.', '', 'Montrez-moi ce qu’il y a au menu.', 'Zeigt mir, was neu ist im Katalog.', '', '', 'A ver qué hay en el menú.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть.'),
+(52825, '', 'Non, NON ! Je n''ai pas « trahi » les Vols draconiques. Nous avons tous été trahis. Ysera était perdue dans un rêve pendant que ce monde se désagrégeait.', 'Nein, NEIN! Ich habe die Drachenschwärme nicht "verraten". Wir alle wurden verraten. Ysera träumte ihren Traum, während diese ganze Welt verging.', '', '', 'No, ¡no! Yo no "traicioné" a los Vuelos. Fuimos traicionados. Ysera estaba perdida en su sueño mientras el mundo se venía abajo.', '', 'Нет, нет! Я не предавала драконий род. Нас всех предали. Изера блуждала во сне, пока этот мир рушился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52826, '', 'J''exécute la volonté de mon maître ! Je suis celui qui garde la porte !', 'Ich führe den Willen meines Meisters aus! Ich bin der Hüter des Tores!', '', '', '¡Represento la voluntad de mi maestro! ¡Yo soy quien bloquea la puerta!', '', 'Я – воплощение воли хозяина! Я тот, кто сторожит врата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52827, '', 'Crétins de mortels. Précipitez-vous vers votre propre fin.', 'Sterbliche Narren. Werft Euch selbst in Euer Verderben.', '', '', 'Estúpidos mortales. Vais directos a vuestra muerte.', '', 'Глупцы. Бегите же навстречу смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52828, '', 'Par ordre du seigneur du Feu, vous aussi, vous mourrez !', 'Auf Befehl des Feuerlords werdet auch Ihr sterben!', '', '', '¡Por orden del Señor del Fuego, también pereceréis!', '', 'По приказу Повелителя Огня вы все умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52829, '', 'Le maître vous verra tous brûler.', 'Der Meister wird Euch alle im Feuer verschlingen.', '', '', 'El maestro os consumirá a todos.', '', 'Мой хозяин испепелит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52830, '', 'Plongez dans une mer de flammes !', 'Die feurige Woge wird Euch verschlingen!', '', '', '¡Que el mar de llamas os devore!', '', 'Сгорите в море огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52831, '', 'Soyez dévorés par la lave de ma fureur.', 'Brennt im meinem brodelnden Zorn.', '', '', 'Arded bajo mi furia de magma.', '', 'Горите в огне моей ярости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52832, '', 'Nul ne pénètre dans le domaine du maître !', 'Niemand betritt das Reich des Meisters!', '', '', '¡Nadie entrará en los dominios del maestro!', '', 'Никто не войдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52833, '', 'C''est toi que je suis venu chercher, Malfurion.', 'Ich komme Euch zu holen, Malfurion.', '', '', 'He venido a por ti, Malfurion.', '', 'Я пришел за тобой, Малфурион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52834, '', 'Vous êtes tous faibles. Chétifs.', 'Ihr seid alle schwach. Zerbrechlich.', '', '', 'Sois todos débiles. Frágiles.', '', 'Все вы слабы. Ничтожества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52835, '', 'Il n''y a qu''une vraie voie. La voie des flammes !', 'Es gibt nur einen Weg. Den Weg der Flamme!', '', '', 'Solo hay un camino verdadero. ¡El camino de la llama!', '', 'Есть один истинный путь – это путь огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52836, '', 'Votre voie vous perdra.', 'Euer Weg führt ins Verderben.', '', '', 'El vuestro es el camino de la perdición.', '', 'А ваш путь – путь смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52837, '', 'Détruisez leur camp. Réduisez cet arbre en cendres.', 'Zerstört ihr Lager. Verbrennt ihren Baum zu Asche.', '', '', 'Destruid su campamento. Reducid su árbol a cenizas.', '', 'Уничтожьте их лагерь. Сожгите их дерево дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52838, '', 'Brûlez tout. Pas de survivants.', 'Verbrennt alles. Lasst niemanden am Leben.', '', '', 'Quemadlo todo. No dejéis supervivientes.', '', 'Сожгите все. Не оставляйте в живых никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52839, '', 'Tuez-les tous. Et amenez-moi Malfurion.', 'Tötet sie alle. Bringt Malfurion zu mir.', '', '', 'Matadlos a todos. Traedme a Malfurion.', '', 'Убейте их всех. Приведите Малфуриона ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52840, '', 'Personne ne doit survivre, sauf Malfurion. Il est à moi.', 'Lasst keinen am Leben, außer Malfurion. Er ist mein.', '', '', 'Que no quede nadie vivo, salvo Malfurion. Es mío.', '', 'Убейте всех, кроме Малфуриона. Он мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52841, '', 'Quittez mon royaume, insectes.', 'Verschwindet aus meinem Reich, Insekten.', '', '', 'Fuera de mi reino, insectos...', '', 'Прочь из моего царства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52842, '', 'Je vous ferai tous brûler.', 'Ich werde Euch alle brennen sehen.', '', '', '¡Haré que todos ardáis!', '', 'Вы все сгорите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52843, '', 'Que la flamme vous consume !', 'Seid von Flammen verzehrt!', '', '', '¡Que la llama os consuma!', '', 'Вас поглотит пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52844, '', 'Le royaume du feu va vous consumer !', 'Das Reich des Feuers wird Euch verschlingen!', '', '', '¡El reino de fuego os consumirá!', '', 'Царство огня поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52845, '', 'Vous êtes désigné pour mourir. Allez. Fuyez, petit être !', 'Ihr seid todgeweiht. Geht. Flieht, Winzling!', '', '', 'Estás marcado para morir. Largo. Huye, gusano.', '', 'На тебе метка смерти. Беги. Улепетывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52846, '', 'Vous êtes… les proies.', 'Ihr werdet... gejagt.', '', '', 'Os van a... cazar.', '', 'Ты добыча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52847, '', 'Commencez à courir. Shannox arrive.', 'Zeit, zu fliehen. Shannox kommt.', '', '', 'Hora de correr. Aquí viene Shannox.', '', 'Шэннокс идет за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52848, '', 'Le royaume du feu va vous consumer !', 'Das Reich des Feuers wird Euch verschlingen!', '', '', '¡El reino de fuego os consumirá!', '', 'Царство огня поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52849, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:100675|h[flammeffroi]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:100675|h[Schreckenslohe]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:100675|h[Llama terrible]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t %s призывает |cFFFF0000|Hspell:100675|h[Всепожирающее пламя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52850, '', 'Le magma tourne doucement à l’intérieur de l’orbe, mais la surface translucide est solide et fraîche au toucher.', 'Magma wabert und wirbelt träge im Inneren der Kugel, aber die durchsichtige Oberfläche fühlt sich fest und kühl an.', '', '', 'El magma gira y se arremolina lentamente dentro del orbe, pero la superficie transparente es sólida y fría al tacto.', '', 'На поверхности шара видны завихрения из магмы, но его поверхность твердая и холодная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52851, '', '<Ramassez l''orbe et secouez-le vigoureusement.>', '<Hebt die Kugel auf und schüttelt sie kräftig.>', '', '', '<Recoge el orbe y agítalo con fuerza.>', '', '<Вы поднимаете сферу и встряхиваете ее.>', '', '<Ramassez l''orbe et secouez-le vigoureusement.>', '<Hebt die Kugel auf und schüttelt sie kräftig.>', '', '', '<Recoge el orbe y agítalo con fuerza.>', '', '<Вы поднимаете сферу и встряхиваете ее.>'),
+(52852, '', 'Aile de mort m’a préparé à affronter le vaisseau de Tarecgosa, votre voyage idiot se termine ici !', 'Todesschwinge hat mich auf die Begegnung mit Tarecgosas Gefäß vorbereitet. Euer Narrenspiel endet hier.', '', '', 'Alamuerte me ha preparado para enfrentarme al recipiente de Tarecgosa. ¡Tu inútil viaje termina aquí!', '', 'Смертокрыл подготовил меня к встрече с хранителем души Таресгосы. Твоя никчемная жизнь окончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52853, '', 'Imbécile ! Vous osez pénétrer dans le royaume du feu ?', 'Narr! Ihr wagt es, das Reich des Feuers zu betreten?', '', '', '¡$gInsensato:Insensata;! ¿Te atreves a adentrarte en el reino de fuego?', '', 'Глупец! Ты осмелился войти в царство огня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52854, '', 'Vous trouverez le maître des calligraphes, l’enregistreur Lidio, dans la partie sud de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet den Inschriftenkundelehrer, Registrator Lidio, im Süden der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás al instructor de inscripción, el grabador Lidio, en la parte sur del Alto Aldor.', '', 'Переписчика Лидио, наставника начертателей, ты найдешь в южной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez le maître des calligraphes, l’enregistreur Lidio, dans la partie sud de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet den Inschriftenkundelehrer, Registrator Lidio, im Süden der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás al instructor de inscripción, el grabador Lidio, en la parte sur del Alto Aldor.', '', 'Переписчика Лидио, наставника начертателей, ты найдешь в южной части Возвышенности Алдоров.'),
+(52855, '', 'Le Degré des Clairvoyants est une bibliothèque consacrée à la formation aux métiers.$b$bVous trouverez le savoir que vous cherchez dans la bibliothèque du Voyant.', 'Auf der Sehertreppe befindet sich eine Bibliothek, die sich der Ausbildung in verschiedenen Berufen verschrieben hat.$b$bIhr werdet das Wissen, nachdem Ihr sucht, in der Bibliothek der Seher finden.', '', '', 'En la Grada del Arúspice hay una biblioteca especializada en profesiones.$B$BEncontrarás el conocimiento que buscas en La Biblioteca del Profeta.', '', 'На Ярусе Провидцев есть Библиотека Провидца, посвященная разным профессиям.$b$bТо, что тебе нужно, ты найдешь там.', '', 'Le Degré des Clairvoyants est une bibliothèque consacrée à la formation aux métiers.$b$bVous trouverez le savoir que vous cherchez dans la bibliothèque du Voyant.', 'Auf der Sehertreppe befindet sich eine Bibliothek, die sich der Ausbildung in verschiedenen Berufen verschrieben hat.$b$bIhr werdet das Wissen, nachdem Ihr sucht, in der Bibliothek der Seher finden.', '', '', 'En la Grada del Arúspice hay una biblioteca especializada en profesiones.$B$BEncontrarás el conocimiento que buscas en La Biblioteca del Profeta.', '', 'На Ярусе Провидцев есть Библиотека Провидца, посвященная разным профессиям.$b$bТо, что тебе нужно, ты найдешь там.'),
+(52856, '', 'Vous trouverez la technicienne Mihila à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Technikerin Mihila auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la técnica Mihila en el Alto Aldor.', '', 'Техника Михилу ты найдешь на Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez la technicienne Mihila à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Technikerin Mihila auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la técnica Mihila en el Alto Aldor.', '', 'Техника Михилу ты найдешь на Возвышенности Алдоров.'),
+(52857, '', 'Vous trouverez le maître des herboristes, Jijia, dans la partie est de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Kräuterkundelehrerin Jijia im Osten der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la instructora de herboristería, Jijia, en la parte este del Alto Aldor.', '', 'Наставницу травников Джилию ты найдешь в восточной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez le maître des herboristes, Jijia, dans la partie est de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Kräuterkundelehrerin Jijia im Osten der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la instructora de herboristería, Jijia, en la parte este del Alto Aldor.', '', 'Наставницу травников Джилию ты найдешь в восточной части Возвышенности Алдоров.'),
+(52858, '', 'Vous trouverez l’enregistreur Lidio à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet Registrator Lidio auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás al grabador Lidio en el Alto Aldor.', '', 'Переписчика Лидио ты найдешь на Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez l’enregistreur Lidio à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet Registrator Lidio auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás al grabador Lidio en el Alto Aldor.', '', 'Переписчика Лидио ты найдешь на Возвышенности Алдоров.'),
+(52859, '', 'Vous trouverez Fono, le maître des mineurs, à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet Fono, den Bergbaulehrer, auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a Fono, el instructor de minería, en el Alto Aldor.', '', 'Фоно, который обучает горному делу, ты найдешь на Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez Fono, le maître des mineurs, à l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet Fono, den Bergbaulehrer, auf der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a Fono, el instructor de minería, en el Alto Aldor.', '', 'Фоно, который обучает горному делу, ты найдешь на Возвышенности Алдоров.'),
+(52860, '', 'Vous trouverez la tisserande Aoa dans la partie nord-est de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Weberin Aoa im Nordosten der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la tejedora Aoa en la parte noreste del Alto Aldor.', '', 'Ткачиху Аоа ты найдешь в северо-восточной части Возвышенности Алдоров.', '', 'Vous trouverez la tisserande Aoa dans la partie nord-est de l’éminence de l’Aldor.', 'Ihr findet die Weberin Aoa im Nordosten der Aldorhöhe.', '', '', 'Encontrarás a la tejedora Aoa en la parte noreste del Alto Aldor.', '', 'Ткачиху Аоа ты найдешь в северо-восточной части Возвышенности Алдоров.'),
+(52861, '', 'Ahhhhhhh ! Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Ahhhhhhh! Der Himmel fällt uns auf den Kopf!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Estamos perdidos!', '', 'Аааа! Небеса рушатся!', '', 'Ahhhhhhh ! Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Ahhhhhhh! Der Himmel fällt uns auf den Kopf!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Estamos perdidos!', '', 'Аааа! Небеса рушатся!'),
+(52862, '', 'Sortez du feu !', 'Raus aus dem Feuer!', '', '', '¡Apartaos de la línea de fuego!', '', 'Выйди из огня!', '', 'Sortez du feu !', 'Raus aus dem Feuer!', '', '', '¡Apartaos de la línea de fuego!', '', 'Выйди из огня!'),
+(52863, '', 'Feu ! Feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Огонь! Огонь!', '', 'Feu ! Feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Огонь! Огонь!'),
+(52864, '', 'Courez ! Coureeeeeeeeez !', 'Lauft! Laaaaaauuuuuft!', '', '', '¡Corre! ¡Cooooorre!', '', 'Беги! Бегииии!', '', 'Courez ! Coureeeeeeeeez !', 'Lauft! Laaaaaauuuuuft!', '', '', '¡Corre! ¡Cooooorre!', '', 'Беги! Бегииии!'),
+(52865, '', 'Est-ce qu’il va finir par nous lâcher ?', 'Kennt einer seine Reichweite?', '', '', '¿Este se resetea?', '', 'Он на привязи?', '', 'Est-ce qu’il va finir par nous lâcher ?', 'Kennt einer seine Reichweite?', '', '', '¿Este se resetea?', '', 'Это цепляется?'),
+(52866, '', 'Ça venait d’en haut !', 'Es ist von oben gekommen!', '', '', '¡Llegó desde arriba!', '', 'Они падают сверху!', '', 'Ça venait d’en haut !', 'Es ist von oben gekommen!', '', '', '¡Llegó desde arriba!', '', 'Они падают сверху!'),
+(52867, '', 'Pourquoi est-ce que ça n’arrête pas de se produire ?', 'Warum passiert das immer wieder?', '', '', '¿Por qué sigue pasando eso?', '', 'Когда это закончится?', '', 'Pourquoi est-ce que ça n’arrête pas de se produire ?', 'Warum passiert das immer wieder?', '', '', '¿Por qué sigue pasando eso?', '', 'Когда это закончится?'),
+(52868, '', 'Qui continue à puller !?!', 'Wer zieht denn hier die ganze Zeit die Aggro?!?', '', '', '¿¡¿Quién está atacando?!?', '', 'Да кто все время лезет к монстрам?', '', 'Qui continue à puller !?!', 'Wer zieht denn hier die ganze Zeit die Aggro?!?', '', '', '¿¡¿Quién está atacando?!?', '', 'Да кто все время лезет к монстрам?'),
+(52869, '', 'Est-ce qu’on peut y aller ? Hein, on y va ? Allez ?', 'Dürfen wir jetzt Aggro ziehen? Dürfen wir? Dürfen wir?', '', '', '¿Podemos atacar ya? ¿Podemos? ¿Podemos?', '', 'Уже можно, да? Можно?', '', 'Est-ce qu’on peut y aller ? Hein, on y va ? Allez ?', 'Dürfen wir jetzt Aggro ziehen? Dürfen wir? Dürfen wir?', '', '', '¿Podemos atacar ya? ¿Podemos? ¿Podemos?', '', 'Уже можно, да? Можно?'),
+(52870, '', 'Sortez vos flacons ! Mettez vos améliorations !', 'Holt Eure Fläschchen raus! Raus mit den Stärkungszaubern!', '', '', '¡Usad vuestros frascos y lanzad los hechizos beneficiosos!', '', 'Приготовьтесь! Настои! Заклинания!', '', 'Sortez vos flacons ! Mettez vos améliorations !', 'Holt Eure Fläschchen raus! Raus mit den Stärkungszaubern!', '', '', '¡Usad vuestros frascos y lanzad los hechizos beneficiosos!', '', 'Приготовьтесь! Настои! Заклинания!'),
+(52871, '', 'Bien, frappez le boss à la troisième incantation de la deuxième phase. Frappez toujours à la première incantation de la première phase mais jamais à la deuxième de la première. À moins que vous ne voyiez des éclairs. Dans ce cas, frappez quand même. En quoi est-ce difficile ?', 'Also: Unterbrechen beim dritten Zauber der zweiten Phase vom Boss. Immer während des ersten Zaubers der ersten Phase unterbrechen, aber nie während der zweiten von der ersten. Das heißt, solange Ihr keine Blitze seht. Wenn Ihr Blitze seht - unterbrechen! Was ist daran so schwer?', '', '', 'Vale, id a por el jefe en el tercer lanzamiento de la segunda fase. Atacad siempre en el primer lanzamiento de la primera fase, pero nunca en el segundo de la primera. A menos que veáis rayos. Si veis rayos... atacad de todas formas. ¿Qué tiene eso de difícil?', '', 'Смотри: всегда прерывай босса на третьем заклинании второй фазы. Всегда прерывай первое заклинание первой фазы, а не второе. Только если не увидишь молнию. Если будет молния – прерывай в любом случае. Чего тут сложного?', '', 'Bien, frappez le boss à la troisième incantation de la deuxième phase. Frappez toujours à la première incantation de la première phase mais jamais à la deuxième de la première. À moins que vous ne voyiez des éclairs. Dans ce cas, frappez quand même. En quoi est-ce difficile ?', 'Also: Unterbrechen beim dritten Zauber der zweiten Phase vom Boss. Immer während des ersten Zaubers der ersten Phase unterbrechen, aber nie während der zweiten von der ersten. Das heißt, solange Ihr keine Blitze seht. Wenn Ihr Blitze seht - unterbrechen! Was ist daran so schwer?', '', '', 'Vale, id a por el jefe en el tercer lanzamiento de la segunda fase. Atacad siempre en el primer lanzamiento de la primera fase, pero nunca en el segundo de la primera. A menos que veáis rayos. Si veis rayos... atacad de todas formas. ¿Qué tiene eso de difícil?', '', 'Смотри: всегда прерывай босса на третьем заклинании второй фазы. Всегда прерывай первое заклинание первой фазы, а не второе. Только если не увидишь молнию. Если будет молния – прерывай в любом случае. Чего тут сложного?'),
+(52872, '', 'Quelqu’un a un robot réparateur ?', 'Hat jemand einen Reparaturbot dabei?', '', '', '¿Alguien tiene un robot de reparación?', '', 'У кого-нибудь есть ремонтный робот?', '', 'Quelqu’un a un robot réparateur ?', 'Hat jemand einen Reparaturbot dabei?', '', '', '¿Alguien tiene un robot de reparación?', '', 'У кого-нибудь есть ремонтный робот?'),
+(52873, '', 'Hé les gars, c’est la première fois que je viens ici… il y a quelque chose à savoir ?', 'Hey Leute, ich bin hier zum ersten Mal... irgendwas, was ich wissen müsste?', '', '', 'Eh, es la primera vez que estoy aquí... ¿hay algo que debería saber?', '', 'Эй, ребята, я тут новичок. Есть что-нибудь, что я должен знать?', '', 'Hé les gars, c’est la première fois que je viens ici… il y a quelque chose à savoir ?', 'Hey Leute, ich bin hier zum ersten Mal... irgendwas, was ich wissen müsste?', '', '', 'Eh, es la primera vez que estoy aquí... ¿hay algo que debería saber?', '', 'Эй, ребята, я тут новенькая. Есть что-нибудь, что я должна знать?'),
+(52874, '', 'Ahhhhhhh ! Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Ahhhhhhh! Der Himmel fällt uns auf den Kopf!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Estamos perdidos!', '', 'Аааа! Небеса рушатся!', '', 'Ahhhhhhh ! Le ciel nous tombe sur la tête !', 'Ahhhhhhh! Der Himmel fällt uns auf den Kopf!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Estamos perdidos!', '', 'Аааа! Небеса рушатся!'),
+(52875, '', 'Sortez du feu !', 'Raus aus dem Feuer!', '', '', '¡Apartaos de la línea de fuego!', '', 'Выйди из огня!', '', 'Sortez du feu !', 'Raus aus dem Feuer!', '', '', '¡Apartaos de la línea de fuego!', '', 'Выйди из огня!'),
+(52876, '', 'Feu ! Feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Огонь! Огонь!', '', 'Feu ! Feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Огонь! Огонь!'),
+(52877, '', 'Courez ! Coureeeeeeeeez !', 'Lauft! Laaaaaauuuuuft', '', '', '¡Corre! ¡Cooooorre!', '', 'Беги! Бегииии!', '', 'Courez ! Coureeeeeeeeez !', 'Lauft! Laaaaaauuuuuft', '', '', '¡Corre! ¡Cooooorre!', '', 'Беги! Бегииии!'),
+(52878, '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Hört auf, im Feuer rumzustehen!', '', '', '¡Pero no os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Прекрати стоять в огне!', '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Hört auf, im Feuer rumzustehen!', '', '', '¡Pero no os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Прекрати стоять в огне!'),
+(52879, '', 'Ça venait d’en haut !', 'Es ist von oben gekommen!', '', '', '¡Llegó desde arriba!', '', 'Они падают сверху!', '', 'Ça venait d’en haut !', 'Es ist von oben gekommen!', '', '', '¡Llegó desde arriba!', '', 'Они падают сверху!'),
+(52880, '', 'Pourquoi est-ce que ça n’arrête pas de se produire ?', 'Warum passiert das immer wieder?', '', '', '¿Por qué sigue pasando eso?', '', 'Когда это закончится?', '', 'Pourquoi est-ce que ça n’arrête pas de se produire ?', 'Warum passiert das immer wieder?', '', '', '¿Por qué sigue pasando eso?', '', 'Когда это закончится?'),
+(52881, '', 'Qui continue à puller !?!', 'Wer zieht denn hier die ganze Zeit die Aggro?!?', '', '', '¿¡¿Quién está atacando?!?', '', 'Да кто все время лезет к монстрам?', '', 'Qui continue à puller !?!', 'Wer zieht denn hier die ganze Zeit die Aggro?!?', '', '', '¿¡¿Quién está atacando?!?', '', 'Да кто все время лезет к монстрам?'),
+(52882, '', 'Quelqu’un a un robot réparateur ?', 'Hat jemand einen Reparaturbot dabei?', '', '', '¿Alguien tiene un robot de reparación?', '', 'У кого-нибудь есть ремонтный робот?', '', 'Quelqu’un a un robot réparateur ?', 'Hat jemand einen Reparaturbot dabei?', '', '', '¿Alguien tiene un robot de reparación?', '', 'У кого-нибудь есть ремонтный робот?'),
+(52883, '', 'Hé les gars, c’est la première fois que je viens ici… il y a quelque chose à savoir ?', 'Hey Leute, ich bin hier zum ersten Mal... irgendwas, was ich wissen müsste?', '', '', 'Eh, es la primera vez que estoy aquí... ¿hay algo que debería saber?', '', 'Эй, ребята, я тут новичок. Есть что-нибудь, что я должен знать?', '', 'Hé les gars, c’est la première fois que je viens ici… il y a quelque chose à savoir ?', 'Hey Leute, ich bin hier zum ersten Mal... irgendwas, was ich wissen müsste?', '', '', 'Eh, es la primera vez que estoy aquí... ¿hay algo que debería saber?', '', 'Эй, ребята, я тут новенькая. Есть что-нибудь, что я должна знать?'),
+(52884, '', 'Est-ce qu’on peut y aller ? Hein, on y va ? Allez ?', 'Dürfen wir jetzt Aggro ziehen? Dürfen wir? Dürfen wir?', '', '', '¿Podemos atacar ya? ¿Podemos? ¿Podemos?', '', 'Уже можно, да? Можно?', '', 'Est-ce qu’on peut y aller ? Hein, on y va ? Allez ?', 'Dürfen wir jetzt Aggro ziehen? Dürfen wir? Dürfen wir?', '', '', '¿Podemos atacar ya? ¿Podemos? ¿Podemos?', '', 'Уже можно, да? Можно?'),
+(52885, '', 'Prenez vos flacons ! Mettez vos améliorations !', 'Holt Eure Fläschchen raus! Raus mit den Stärkungszaubern!', '', '', '¡Usad vuestros frascos y lanzad los hechizos beneficiosos!', '', 'Приготовьтесь! Настои! Заклинания!', '', 'Prenez vos flacons ! Mettez vos améliorations !', 'Holt Eure Fläschchen raus! Raus mit den Stärkungszaubern!', '', '', '¡Usad vuestros frascos y lanzad los hechizos beneficiosos!', '', 'Приготовьтесь! Настои! Заклинания!'),
+(52886, '', 'Bien, frappez le boss à la troisième incantation de la deuxième phase. Frappez toujours à la première incantation de la première phase mais jamais à la deuxième de la première. À moins que vous ne voyiez des éclairs. Dans ce cas, frappez quand même. En quoi est-ce difficile ?', 'Also: Unterbrechen beim dritten Zauber der zweiten Phase vom Boss. Immer während des ersten Zaubers der ersten Phase unterbrechen, aber nie während der zweiten von der ersten. Das heißt, solange Ihr keine Blitze seht. Wenn Ihr Blitze seht - unterbrechen! Was ist daran so schwer?', '', '', 'Vale, id a por el jefe en el tercer lanzamiento de la segunda fase. Atacad siempre en el primer lanzamiento de la primera fase, pero nunca en el segundo de la primera. A menos que veáis rayos. Si veis rayos... atacad de todas formas. ¿Qué tiene eso de difícil?', '', 'Смотри: всегда прерывай босса на третьем заклинании второй фазы. Всегда прерывай первое заклинание первой фазы, а не второе. Только если не увидишь молнию. Если будет молния – прерывай в любом случае. Чего тут сложного?', '', 'Bien, frappez le boss à la troisième incantation de la deuxième phase. Frappez toujours à la première incantation de la première phase mais jamais à la deuxième de la première. À moins que vous ne voyiez des éclairs. Dans ce cas, frappez quand même. En quoi est-ce difficile ?', 'Also: Unterbrechen beim dritten Zauber der zweiten Phase vom Boss. Immer während des ersten Zaubers der ersten Phase unterbrechen, aber nie während der zweiten von der ersten. Das heißt, solange Ihr keine Blitze seht. Wenn Ihr Blitze seht - unterbrechen! Was ist daran so schwer?', '', '', 'Vale, id a por el jefe en el tercer lanzamiento de la segunda fase. Atacad siempre en el primer lanzamiento de la primera fase, pero nunca en el segundo de la primera. A menos que veáis rayos. Si veis rayos... atacad de todas formas. ¿Qué tiene eso de difícil?', '', 'Смотри: всегда прерывай босса на третьем заклинании второй фазы. Всегда прерывай первое заклинание первой фазы, а не второе. Только если не увидишь молнию. Если будет молния – прерывай в любом случае. Чего тут сложного?'),
+(52887, '', '|TInterface\\Icons\\achievement_boss_ragnaros.blp:20|tVous êtes sur le point de lancer |cFFFF0000|Hspell:101109|h[rage de Ragnaros]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\achievement_boss_ragnaros.blp:20|t Ihr seid im Begriff, |cFFFF0000|Hspell:101109|h[Wut von Ragnaros]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_boss_ragnaros.blp:20|t¡Estás a punto de lanzar |cFFFF0000|Hspell:101109|h[Ira de Ragnaros]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_boss_ragnaros.blp:20|t Вы произносите заклинание|cFFFF0000|Hspell:101109|h[Ярость Рагнароса]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52888, '', '%s devient enragé quand il voit l’un de ses compagnons mourir !', '%s wird wütend, als er seine Gefährten fallen sieht!', '', '', '¡%s se enfurece al ver caer a uno de sus compañeros!', '', '%s впадает в ярость, увидев, что одна из его гончих погибла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52889, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curse.blp:20|t%s prépare sa |cFF7A0080|Hspell:99352|h[lame de décimation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curse.blp:20|t %s macht seinen Zauber |cFF7A0080|Hspell:99352|h[Dezimierende Klinge]|h|r bereit!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curse.blp:20|t¡%s prepara su |cFF7A0080|Hspell:99352|h[Hoja exterminadora]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curse.blp:20|t %s обнажает |cFF7A0080|Hspell:99352|h[Крушащее лезвие]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52890, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_09.blp:20|t%s prépare sa |cFFFF0000|Hspell:99350|h[Lame infernale]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_09.blp:20|t %s macht seinen Zauber |cFFFF0000|Hspell:99350|h[Infernoklinge]|h|r bereit!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_09.blp:20|t¡%s prepara su |cFFFF0000|Hspell:99350|h[Hoja de inferno]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_09.blp:20|t %s обнажает|cFFFF0000|Hspell:99350|h[Адское лезвие]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leyara laisse éclater un rire cruel.', 'Leyara bricht in grausames Gelächter aus.', '', '', 'Leyara suelta una carcajada cruel.', '', 'Лиара жестоко смеется.'),
+(52892, '', 'S’il y a bien une chose que je sais, c’est qu’on peut toujours compter sur un bon ami. Si vous avez une personne comme ça dans votre vie, chérissez-la bien.', 'Wenn es eins gibt, was ich ganz sicher weiß, dann, dass man sich auf einen guten Freund immer verlassen kann. Wenn Ihr so jemanden in Eurem Leben habt, dann seid gut zu ihm oder ihr.', '', '', 'Si hay algo que sé, es que siempre puedes contar con un buen amigo. Si tienes una persona así en tu vida, trátala bien.', '', 'Если я в чем-то и уверен, так это в том, что на хорошего друга всегда можно положиться. И если в твоей жизни есть такой человек, береги его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52893, '', 'Anren est mon meilleur ami. Je ne sais pas ce que je ferai sans lui.', 'Anren ist mein bester Freund. Ich weiß nicht, was ich ohne ihn tun würde.', '', '', 'Anren es mi mejor amigo. No sé qué haría sin él.', '', 'Анрен – мой лучший друг. Я не знаю, что бы я делал без него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52894, '', 'Tholo et moi nous joignons aux troupes d’invasion des terres de Feu. Vivre, combattre et mourir ensemble. Ça sert à ça, les frères !', 'Tholo und ich schließen uns der Invasion der Feuerlande an. Zusammen leben, zusammen kämpfen, zusammen sterben. Dafür sind Brüder doch da!', '', '', 'Tholo y yo vamos a unirnos a la invasión de las Tierras de Fuego. Vivimos juntos, luchamos juntos y moriremos juntos. ¡Para eso están los hermanos!', '', 'Мы с Толо присоединимся к атаке на Огненные Просторы. Жить вместе, сражаться вместе, умереть вместе – для этого и нужны братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52895, '', 'Tholo et moi avons traversé tant de choses ensemble. Je sais qu’il veille toujours sur moi.', 'Tholo und ich haben so viel zusammen erlebt. Ich weiß immer, dass er mir den Rücken freihalten wird.', '', '', 'Tholo y yo hemos pasado por muchas cosas juntos. Sé que siempre está cuidando de mí.', '', 'Мы с Толо через многое прошли вместе. И я всегда знаю, что могу положиться на него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52896, '', 'Texte temporaire !', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder Text!', '', 'Placeholder Text!', '', 'Texte temporaire !', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder Text!', '', 'Placeholder Text!'),
+(52897, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52898, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52899, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52900, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52901, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52902, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52903, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52904, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52905, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52906, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52907, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52908, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52909, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52910, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52911, '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder', '', 'Temporaire', 'Platzhalter', '', '', 'Placeholder', '', 'Placeholder'),
+(52912, '', 'Savez-vous combien de fournitures il faut pour soutenir une armée, $n ? Nous avons besoin d’armes, de nourriture, d’abris, de bandages… et ce n’est que le début.$B$BCes fournitures ne vont pas apparaître toutes seules. Allez parler à Matogriffe si vous voulez nous aider. Elle vous trouvera quelque chose à faire.', 'Wisst Ihr eigentlich, was man alles braucht, um eine Armee am Laufen zu halten, $n? Wir brauchen Waffen, Essen, Unterkünfte, Verbände... und das ist nur der Anfang.$B$BDie Vorräte füllen sich nicht von alleine auf. Fragt Matookla, wenn Ihr nach Wegen sucht, um zu helfen. Sie wird Euch eine Aufgabe geben.', '', '', '¿Sabes cuántos suministros hacen falta para mantener un ejército, $n? Necesitamos armas, comida, cobijo, vendas... y eso es solo el principio.$B$BLos suministros no se van a almacenar solos. Si quieres ayudar, habla con Matogarra. Te dirá lo que puedes hacer.', '', 'Знаешь ли, как много всего требуется для обеспечения армии, $n? Оружие, продовольствие, укрытия, медикаменты... Список можно продолжить.$b$bПрипасы не возникают из воздуха. Если ты хочешь помочь, поговори с Матой Коготь. Она скажет тебе, что делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52913, '', 'La chaude présence de Tarecgosa vous étreint.', 'Die warme Umarmung von Tarecgosas Präsenz umgibt Euch.', '', '', 'El cálido abrazo de la presencia de Tarecgosa te envuelve.', '', 'Вы чувствуете теплое касание сущности Таресгосы.', '', 'La chaude présence de Tarecgosa vous étreint.', 'Die warme Umarmung von Tarecgosas Präsenz umgibt Euch.', '', '', 'El cálido abrazo de la presencia de Tarecgosa te envuelve.', '', 'Вы чувствуете теплое касание сущности Таресгосы.'),
+(52914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rassemble mes forces avant de retourner au combat. Vous seriez bien $gavisé:avisée; de faire de même.', 'Ich sammle meine Kräfte, bevor ich in den Kampf zurückkehre. Es wäre klug von Euch, dasselbe zu tun.', '', '', 'Estoy recuperando fuerzas antes de volver a la batalla. Deberías hacer lo mismo.', '', 'Я восстанавливаю силы перед тем, как снова ринуться в бой. И тебе советую сделать то же самое.'),
+(52915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici, les araignées sont aussi grandes que… moi ! Vous savez comment vous débarrasser d’une invasion d’araignées ?$B$BOuais, c’est ça. À la dynamite. Des tas et des tas de dynamite.', 'Die Spinnen hier sind so groß wie... ich! Wisst Ihr, wie man so eine Spinnenplage los wird?$B$BJa, ganz genau. Mit Dynamit. Mit jeder Menge Dynamit.', '', '', 'Aquí las arañas son tan grandes como... ¡yo! ¿Sabes cómo exterminar una plaga de arañas?$B$BExacto. Dinamita. Un montón de dinamita.', '', 'Здешние пауки ростом с меня! Ты знаешь, как справиться с ними?$b$bДа, именно так. Нужен динамит. Много динамита.'),
+(52916, '', 'Euh…', 'Ah...', '', '', 'Eh...', '', 'Уф...', '', 'Euh…', 'Ah...', '', '', 'Eh...', '', 'Уф...'),
+(52917, '', 'Euh…', 'Ah...', '', '', 'Eh...', '', 'Уф...', '', 'Euh…', 'Ah...', '', '', 'Eh...', '', 'Уф...'),
+(52918, '', 'À plus tard ! Je me taille !', 'Bis demnächst, ich bin raus!', '', '', '¡Os veo luego! ¡Yo me largo!', '', 'Увидимся позже! Я сматываюсь!', '', 'À plus tard ! Je me taille !', 'Bis demnächst, ich bin raus!', '', '', '¡Os veo luego! ¡Yo me largo!', '', 'Увидимся позже! Я сматываюсь!'),
+(52919, '', 'À plus tard ! Je me taille !', 'Bis demnächst, ich bin raus!', '', '', '¡Os veo luego! ¡Yo me largo!', '', 'Увидимся позже! Я сматываюсь!', '', 'À plus tard ! Je me taille !', 'Bis demnächst, ich bin raus!', '', '', '¡Os veo luego! ¡Yo me largo!', '', 'Увидимся позже! Я сматываюсь!'),
+(52920, '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Nicht im Feuer stehen!', '', '', '¡No os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Не стой в огне!', '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Nicht im Feuer stehen!', '', '', '¡No os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Не стой в огне!'),
+(52921, '', 'Dispersez-vous ! Dispersez-vous !', 'Verteilt Euch! Verteilt Euch!', '', '', '¡Dispersaos! ¡Dispersaos!', '', 'Врассыпную! Врассыпную!', '', 'Dispersez-vous ! Dispersez-vous !', 'Verteilt Euch! Verteilt Euch!', '', '', '¡Dispersaos! ¡Dispersaos!', '', 'Врассыпную! Врассыпную!'),
+(52922, '', 'Plus de dots ! Je veux plus de dots !', 'Mehr Dots! Ich brauche mehr Dots!', '', '', '¡Más daño en el tiempo! ¡Necesito más daño en el tiempo!', '', 'Больше DOT''ов! Мне нужно больше DOT''ов!', '', 'Plus de dots ! Je veux plus de dots !', 'Mehr Dots! Ich brauche mehr Dots!', '', '', '¡Más daño en el tiempo! ¡Necesito más daño en el tiempo!', '', 'Больше DOT''ов! Мне нужно больше DOT''ов!'),
+(52923, '', 'Moins 50 DKP à celui qui a pullé !', 'Minus 50 DKP für denjenigen, der die Aggro gezogen hat!', '', '', '¡50 DKP menos al que atacó!', '', 'Минус 50 ДКП тому, кто спуллил!', '', 'Moins 50 DKP à celui qui a pullé !', 'Minus 50 DKP für denjenigen, der die Aggro gezogen hat!', '', '', '¡50 DKP menos al que atacó!', '', 'Минус 50 ДКП тому, кто спулил!'),
+(52924, '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Nicht im Feuer stehen!', '', '', '¡No os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Не стой в огне!', '', 'Ne restez pas dans le feu !', 'Nicht im Feuer stehen!', '', '', '¡No os quedéis en la línea de fuego!', '', 'Не стой в огне!'),
+(52925, '', 'Dispersez-vous ! Dispersez-vous !', 'Verteilt Euch! Verteilt Euch!', '', '', '¡Dispersaos! ¡Dispersaos!', '', 'Врассыпную! Врассыпную!', '', 'Dispersez-vous ! Dispersez-vous !', 'Verteilt Euch! Verteilt Euch!', '', '', '¡Dispersaos! ¡Dispersaos!', '', 'Врассыпную! Врассыпную!'),
+(52926, '', 'Plus de dots ! Je veux plus de dots !', 'Mehr Dots! Ich brauche mehr Dots!', '', '', '¡Más daño en el tiempo! ¡Necesito más daño en el tiempo!', '', 'Больше DOT''ов! Мне нужно больше DOT''ов!', '', 'Plus de dots ! Je veux plus de dots !', 'Mehr Dots! Ich brauche mehr Dots!', '', '', '¡Más daño en el tiempo! ¡Necesito más daño en el tiempo!', '', 'Больше DOT''ов! Мне нужно больше DOT''ов!'),
+(52927, '', 'Moins 50 DKP à celui qui a pullé !', 'Minus 50 DKP für denjenigen, der die Aggro gezogen hat!', '', '', '¡50 DKP menos al que atacó!', '', 'Минус 50 ДКП тому, кто спуллил!', '', 'Moins 50 DKP à celui qui a pullé !', 'Minus 50 DKP für denjenigen, der die Aggro gezogen hat!', '', '', '¡50 DKP menos al que atacó!', '', 'Минус 50 ДКП тому, кто спулил!'),
+(52928, '', 'Parlez-moi de l’ancien, Malorne.', 'Erzählt mir von dem Uralten, Malorne.', '', '', 'Háblame del ancestro, Malorne.', '', 'Расскажи мне о Древнем – Малорне.', '', 'Parlez-moi de l’ancien, Malorne.', 'Erzählt mir von dem Uralten, Malorne.', '', '', 'Háblame del ancestro, Malorne.', '', 'Расскажи мне о Древнем – Малорне.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La légende du grand cerf blanc fait partie de ma culture depuis aussi longtemps que nous autre taurens nous le rappellons. Malorne montait probablement la garde dans les forêts primitives, à l’aube du monde. C’était un esprit ancien, l’incarnation même de la puissance et de la pureté de la nature !$B$BIl y a longtemps, les meilleurs chasseurs taurens traquaient le cerf blanc quand la lune était pleine. Avoir ne serait-ce qu''un aperçu de sa peau chatoyante était censé porter bonheur à la tribu pour une génération.$B$BVous saviez que Malorne était le compagnon de la déesse-lune ?', 'So lange die Tauren sich zurückerinnern können, existieren Legenden über den großen weißen Hirschbock in meiner Kultur. Malorne stand vermutlich Wache über die Urwälder beim Beginn der Welt. Er war ein uralter Geist, die Verkörperung selbst von der Macht und Reinheit der Natur!$B$BVor langer Zeit sind die größten Taurenjäger bei Vollmond der Fährte des weißen Hirsches gefolgt. Einen Blick durch die Bäume auf sein schimmerndes Fell zu erhaschen, so hieß es, würde dem ganzen Stamm für eine Generation Glück versprechen.$B$BHabt Ihr gewusst, dass Malorne der Gefährte der Mondgöttin war?', '', '', 'Las leyendas del gran venado blanco han formado parte de nuestra cultura desde que los tauren podemos recordar. Malorne posiblemente guardara los bosques primigenios en el amanecer de los tiempos. Era un espíritu antiguo, ¡la personificación del poder y la pureza de la naturaleza!$B$BHace mucho tiempo, los mejores cazadores tauren le daban caza al venado blanco durante la luna llena. Se decía que llegar siquiera a atisbar su brillante pelaje a través de los árboles le traería buena suerte a la tribu durante toda una generación.$B$B¿Sabías que Malorne era el consorte de la diosa de la luna?', '', 'Легенда о большом белом олене существует столько, сколько помнят себя таурены. Скорее всего Малорн видел самый рассвет этого мира. Он был древним духом, воплощением чистоты и сил природы!$b$bДавным-давно великие охотники тауренов в полнолуние отправлялись на поиски белого оленя. Считалось, что если увидеть его сияющую шкуру сквозь деревья хотя бы на мгновение, это принесет великую удачу всему племени на целое поколение.$b$bА известно ли тебе, что Малорн был супругом богини луны?'),
+(52930, '', 'Non, dites-m’en plus !', 'Nein, erzählt mir mehr!', '', '', '¡No, cuéntame más cosas!', '', 'Нет, расскажи мне больше!', '', 'Non, dites-m’en plus !', 'Nein, erzählt mir mehr!', '', '', '¡No, cuéntame más cosas!', '', 'Нет, расскажи мне больше!'),
+(52931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, Malorne était le consort de la déesse-lune elle-même, celle que les elfes de la nuit appelent « Élune ». De leur union est né Cénarius, le Dieu protecteur de tous les druides et l’une des créatures les plus puissantes à avoir jamais foulé Azeroth.$B$BMais écoutez-moi radoter...$B$BMalorne est une force de la nature incroyable, mais il n''interagit avec les races mortelles qu''en des époques désespérées. Avez-vous entendu parler de ses actes pendant la guerre des Anciens ?', 'Ja, Malorne war der Gefährte der Mondgöttin selbst, derjenigen, die die Nachtelfen "Elune" nennen. Aus ihrer Vereinigung entsprang Cenarius, der Schutzpatron aller Druiden und eines der mächtigsten Wesen, das je auf Azeroth wandelte.$B$BAber hört nur, wie ich abschweife.$B$BMalorne ist eine ungeheure Macht der Natur, doch interagiert er nur in Zeiten äußerster Not mit den sterblichen Völkern. Habt Ihr je von seinen Taten während des Kriegs der Ahnen gehört?', '', '', 'Sí, Malorne era el consorte de la mismísima diosa de la luna, aquella que los elfos de la noche llaman "Elune". De su unión nació Cenarius, el dios patrón de todos los druidas y una de las criaturas más poderosas que hayan pisado Azeroth.$B$BHay que ver, pero si estoy divagando.$B$BMalorne es una fuerza de la naturaleza increíble, pero solo interactúa con las razas mortales en las situaciones más desesperadas. ¿Has oído hablar de sus hazañas durante la Guerra de los Ancestros?', '', 'Да, Малорн был супругом самой богини луны, которую ночные эльфы называют Элуной. От их союза родился Кенарий, покровитель всех друидов и один из самых могущественных существ в Азероте.$b$bСлушай дальше.$b$bМалорн обладал неимоверной силой природы, но помогал смертным только во времена серьезных невзгод. Приходилось ли тебе слышать о том, что он совершил во время войны Древних?'),
+(52932, '', 'Combattez bien, soldat. Il faut que vous restiez en vie là dehors.', 'Schlagt Euch gut, Soldat. Ich brauche Euch dort draußen lebend.', '', '', 'Lucha bien, soldado. Necesito que permanezcas con vida ahí fuera.', '', 'Сражайся как следует, солдат. Я не хочу твоей смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52933, '', 'Ce sont des marques de respect, acquises uniquement grâce au sang versé sur le champ de bataille. Il est essentiel d’obtenir suffisamment de ces marques si nous voulons gagner cette guerre.', 'Sie sind ein Symbol des Respekts, ausschließlich erhältlich durch auf dem Schlachtfeld vergossenes Blut. Genug dieser Abzeichen zu sammeln wird für den Sieg in diesem Krieg ausschlaggebend sein.', '', '', 'Son muestras de respeto, compradas solo con sangre en el campo de batalla. Ganar suficientes de estas marcas será decisivo si queremos ganar esta guerra.', '', 'Это знаки нашего уважения, за которые заплачено кровью, пролитой в сражениях. Они важны для нашей победы в этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52934, '', 'Pour avoir une chance dans ce combat contre Ragnaros, nous devons rassembler des alliés qui braveront volontiers les plaines calcinées des terres de Feu. Et pour pouvoir rallier de telles personnes à notre cause, que ce soit des druides, des soldats ou de simples approvisionneurs, nous devons leur donner une raison.$b$bPorter ne serait-ce qu''une poignée de ces marques fait de vous $gun héros:une héroïne; de notre cause. Obtenez-en des centaines... et vous pourrez diriger des armées !$b$bCommencez-vous à comprendre notre plan ?', 'Um in dieser Schlacht eine Chance gegen Ragnaros zu haben, müssen wir Verbündete um uns sammeln, die bereitwillig in die verkohlten Ebenen der Feuerlande ziehen. Und bevor Ihr solche Verbündete für unsere Sache werben könnt - seien es nun Druiden, Soldaten oder einfache Versorger - müssen wir ihnen einen Grund geben, sich uns anzuschließen.$b$bSelbst wenn Ihr nur eine Handvoll dieser Abzeichen bei Euch habt, zeichnet Euch dies doch als Helden unserer Sache aus. Habt Ihr Hunderte davon... so könnt Ihr eine Armee führen.$b$bKönnt Ihr den Plan bereits erkennen?', '', '', 'Si queremos tener alguna oportunidad en esta batalla contra Ragnaros, tenemos que reunir aliados que estén dispuestos a adentrarse en las agostadas llanuras de las Tierras de Fuego. Y antes de que podamos reclutar a semejantes aliados para nuestra causa, ya sean druidas, soldados o simples proveedores, tendremos que darles una razón para unirse a nosotros.$B$BLlevar aunque sea un puñado de estas marcas te identifica como $gun héroe:una heroína; de nuestra causa. Reúnelas por cientos... y liderarás ejércitos.$B$B¿Empiezas a entender el plan?', '', 'Чтобы повысить наши шансы на победу в битве против Рагнароса, мы должны собрать союзников, которые присоединятся к нам в выжженных землях Огненных Просторов. Но прежде чем просить их присоединиться к нам – будь они друидами, солдатами или обычными поставщиками продовольствия – нам нужно знать, что предложить им.$b$bДаже горсть этих знаков говорит о том, что ты многого стоишь. Соберешь несколько сотен – и сможешь командовать армиями.$b$bПонимаешь, к чему я веду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52935, '', 'Commandant Chantelombre, que sont les marques de l’Arbre-Monde ?', 'Kommandant Schattensang, worum handelt es sich bei den Abzeichen des Weltenbaums?', '', '', 'Comandante Cantosombrío, ¿cuáles son las marcas del Árbol del Mundo?', '', 'Командир Песнь Теней, что такое знаки Древа Жизни?', '', 'Commandant Chantelombre, que sont les marques de l’Arbre-Monde ?', 'Kommandant Schattensang, worum handelt es sich bei den Abzeichen des Weltenbaums?', '', '', 'Comandante Cantosombrío, ¿cuáles son las marcas del Árbol del Mundo?', '', 'Командир Песнь Теней, что такое знаки Древа Жизни?'),
+(52936, '', 'Et c’est quoi, exactement ?', 'Und warum das?', '', '', '¿Y a qué se debe, exactamente?', '', 'И зачем это?', '', 'Et c’est quoi, exactement ?', 'Und warum das?', '', '', '¿Y a qué se debe, exactamente?', '', 'И зачем это?'),
+(52937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Juste derrière moi, quand vous arrivez, il y a un grand puits aérifère, qui souffle de l’air chaud dans et hors de cet endroit. Placez-vous en haut du puits, et… sautez ! L’élan de votre saut devrait suffire à vous propulser jusqu’au sommet.$b$bOh, encore une chose. D''après des rapports de collègues druides, vous devriez faire attention à votre tête en sortant.', 'Hinter mir, von wo Ihr hereingekommen seid, gibt es eine große Thermalquelle, aus der heiße Luft nach oben und aus diesem Ort heraus strömt. Stellt Euch darauf und dann... springt! Der Impuls sollte genug sein, um Euch nach oben zu tragen.$b$bOh, noch eine Sache - nach dem, was ich von einigen anderen Druiden gehört habe, solltet Ihr auf Euren Kopf aufpassen, beim Weg nach draußen.', '', '', 'A mis espaldas, por donde entraste por primera vez, hay una gran corriente térmica que expulsa aire caliente hacia arriba, fuera de este sitio. Sitúate sobre la corriente, y luego... ¡salta! El ímpetu de tu salto debería bastar para propulsarte a lo más alto.$B$BOh, una cosa más, según algunos de los informes que me envían mis compañeros druidas, procura tener cuidado con la cabeza al salir.', '', 'Позади меня находится восходящий поток воздуха, идущий вверх и наружу. Встань в него и просто подпрыгни. Этого должно быть достаточно чтобы добраться до поверхности.$b$bАх, да. И береги голову!'),
+(52938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr. Au fait, vous trouverez plusieurs puits plus petits qui fonctionnent de la même façon, plus loin dans la caverne. Avec le temps, vous pourrez apprendre à les utiliser pour voyager plus efficacement dans la caverne, ou simplement pour tourmenter ces poltrons d''attise-flammes.', 'Natürlich. Nebenbei bemerkt: Ihr werdet tiefer in der Höhle diverse weitere kleinere Thermalquellen finden. Mit der Zeit werdet Ihr vielleicht lernen, sie zur effizienteren Fortbewegung innerhalb der Höhle zu nutzen - oder einfach nur als eine Möglichkeit, um diese feigen Flammenschürer zu quälen.', '', '', 'Por supuesto. Por cierto: encontrarás varias corrientes más pequeñas según te adentres en la caverna que se comportan igual. Con el tiempo, tal vez aprendas a usarlas para viajar de manera más eficaz en la caverna, o simplemente como medio para atormentar a esos caminallamas sin agallas.', '', 'Разумеется. Кстати, в глубине пещеры есть потоки воздуха поменьше, они работают таким же образом. Со временем ты научишься пользоваться ими, чтобы быстрее перемещаться по пещере или справляться с этими трусливыми поджигателями.'),
+(52939, '', 'Comment puis-je sortir d’ici ?', 'Wie komme ich hier weg?', '', '', '¿Cómo puedo salir de aquí?', '', 'Как мне отсюда выбраться?', '', 'Comment puis-je sortir d’ici ?', 'Wie komme ich hier weg?', '', '', '¿Cómo puedo salir de aquí?', '', 'Как мне отсюда выбраться?'),
+(52940, '', 'Je crois comprendre. Merci.', 'Ich glaube, ich verstehe. Danke.', '', '', 'Creo que lo entiendo. Gracias.', '', 'Думаю, я понял. Спасибо.', '', 'Je crois comprendre. Merci.', 'Ich glaube, ich verstehe. Danke.', '', '', 'Creo que lo entiendo. Gracias.', '', 'Думаю, я поняла. Спасибо.'),
+(52941, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, c’est mon maître Morthis le véritable expert, mais je peux vous dire ce que je sais.$b$bCe ne sont pas des oiseaux. Bien sûr, ils volent, leurs ailes ont l’air couvertes de plumes et on les appelle même faucons, mais c’est tout ce qu’ils ont en commun avec des oiseaux. En fait, ils sont plus semblables à des dragons : une affinité pour le feu, une nature solitaire et, d''après ce que nous avons pu voir, des signes d''intelligence.', 'Nun ja, der wahre Experte ist mein Meister, Morthis, aber ich kann Euch ja erzählen, was ich weiß.$b$bSie sind keine Vögel. Natürlich fliegen sie, ihre Schwingen sehen aus, als bestünden sie aus Federn, und wir nennen sie sogar Falken, aber da hört der Vergleich mit Vögeln auch schon auf. Tatsächlich scheint es, als hätten sie mehr mit Drachen gemein: eine Vorliebe für Feuer, einen Hang zum Einzelgängertum und - basierend auf dem, was wir beobachten konnten - einige Anzeichen für Intelligenz.', '', '', 'Bien, mi maestro, Morthis, es el auténtico experto, pero puedo contarte lo que sé.$B$BNo son pájaros. Desde luego vuelan, sus alas parecen estar hechas de plumas e incluso los llamamos halcones, pero ahí es donde termina el parecido con los pájaros. De hecho, parece que tengan más en común con los dragones: afinidad con el fuego, de naturaleza solitaria y, por lo que hemos visto, algunas señales de inteligencia.', '', 'Мортис, конечно, великий специалист, но я поделюсь с тобой тем, что знаю сама.$b$bЭто не птицы. Да, они умеют летать, их крылья покрыты перьями и даже мы сами называем их ястребами, но больше у них с птицами ничего общего. На самом деле гораздо больше они похожи на драконов. Об этом говорит их огненное естество, склонность к одиночеству и – учитывая то, что мы заметили – их интеллект.'),
+(52942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’est-ce pas ? Cependant, leur durée de vie diffère vraiment de celle des dragons. Alors que les dragons de notre monde vivent des millénaires durant, ces faucons de feu ont une vie courte, passant rapidement de l’œuf à l’âge adulte, puis à la mort.$b$bMême si mon maître m''a conseillé de ne pas m''impliquer émotionnellement avec nos sujets, parfois, je ne peux m''empêcher de me sentir triste pour eux. Ils brûlent leur vie si brillamment... Mais dans la mort, ils sont rapidement remplacés et oubliés.', 'Nicht wahr? Allerdings unterscheiden sie sich von den Drachen, was die Lebenserwartung angeht. Während die Drachen unserer Welt tausende von Jahren leben, führen die Feuerfalken kurze Leben und gehen vom Ei schnell zu ausgewachsenem Falken zum Tod über.$b$bObwohl mich der Meister davor warnt, emotionale Verbindungen zu unseren Forschungsobjekten zu knüpfen, kann ich manchmal nicht anders, als Mitleid mit ihnen zu fühlen. Im Leben brennen sie so hell... aber im Tode sind sie schnell ersetzt und vergessen.', '', '', '¿A que sí? Sin embargo, difieren de los dragones en lo que se refiere a su período de vida. Mientras que los dragones de nuestro mundo pueden llegar a vivir milenios, estos halcones de fuego tienen vidas breves, pasan rápidamente de un huevo a la madurez y a la muerte.$B$BAunque mi maestro recomienda no involucrarse emocionalmente con nuestros objetos de estudio, a veces no puedo evitar sentir lástima por ellos. Brillan con tanta fuerza en vida... pero en la muerte se los remplaza y caen en el olvido.', '', 'Не так ли? Впрочем, если говорить о продолжительности их жизни, то им не сравниться с драконами. В нашем мире драконы живут тысячелетиями, а жизни огнеястребов коротки и пролетают мгновенно.$b$bИ хотя мой хозяин говорил мне, что не стоит слишком привязываться к предмету наших исследований, порою мне все равно их жаль. Они ярко горят при жизни, но после смерти их быстро забывают и заменяют другими.'),
+(52943, '', 'Que pouvez-vous me dire de plus sur ces faucons de feu ?', 'Was könnt Ihr mir noch über diese Feuerfalken erzählen?', '', '', '¿Qué más puedes decirme sobre esos halcones de fuego?', '', 'Что еще ты можешь мне рассказать об огнеястребах?', '', 'Que pouvez-vous me dire de plus sur ces faucons de feu ?', 'Was könnt Ihr mir noch über diese Feuerfalken erzählen?', '', '', '¿Qué más puedes decirme sobre esos halcones de fuego?', '', 'Что еще ты можешь мне рассказать об этих огнеястребах?'),
+(52944, '', 'Fascinant.', 'Faszinierend.', '', '', 'Fascinante.', '', 'Потрясающе.', '', 'Fascinant.', 'Faszinierend.', '', '', 'Fascinante.', '', 'Потрясающе.'),
+(52945, '', 'Qu’y a-t’il à ajouter ? Ce sont des araignées. Peut-être un peu plus… tournées vers la flamme que celles auxquelles vous et moi sommes habitués.$b$bElles mordent, elles tissent des toiles, elles crachent du venin brûlant, et elles capturent certains de mes meilleurs amis dans des cocons de soie brûlante. Horribles petites choses.', 'Was gibt es zu sagen? Sie sind Spinnen. Bloß ein bisschen mehr... flammenorientiert als die Spinnen, an die Ihr und ich gewöhnt sind.$b$bSie beißen, sie weben ihre Netze, sie versprühen brennendes Gift und sie fangen einige meiner besten Freunde in Kokons aus sengender Seide. Scheußliche kleine Viecher.', '', '', '¿Qué más se puede decir? Son arañas. Quizás un poco más... flamígeras que de costumbre.$B$BMuerden, tejen telas, escupen veneno y capturan a algunos de mis mejores amigos en capullos de seda abrasadora. Unas cositas horribles.', '', 'Что сказать? Это пауки. И не те, к которым мы с тобой привыкли, а огненные.$b$bОни кусаются, они плетут паутину, они плюются жгучим ядом... Они захватили моих лучших друзей и держат их в огненных коконах. Ужасные твари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52946, '', 'Qu’importe. Ce n’est pas des araignées que nous devons nous préoccuper, néanmoins. Leur reine, Beth’tilac, est le véritable danger. Sa forteresse entoilée se trouve à l’est, hors de notre portée. Là-bas, elle est protégée par une armée d’arachnides, tous prêts à donner leur vie pour leur reine.$b$bEt en plus, ils sont énormes ! Croyez-le ou pas, les araignées de douze mètres de long que vous voyez ici sont petites. Cela étant dit, même si ce ne sont pas des serviteurs de Ragnaros au sens littéral, elles sont un danger pour notre cause et devraient être traitées en conséquence.', 'Unabhängig davon sind es allerdings nicht die Spinnen, um die wir uns sorgen müssen. Ihre Königin, Beth''tilac, stellt die wahre Gefahr dar. Ihre eingesponnene Festung liegt im Osten, gerade außerhalb unserer Reichweite. Dort wird sie von einer Armee aus Arachniden beschützt, die alle bereit sind, ihr Leben für die Königin zu geben.$b$bUnd sie sind auch noch riesig! Ob Ihr es glaubt oder nicht, die fast 4 Meter großen Spinnen, die Ihr hier seht, sind noch die kleinen Versionen. Davon abgesehen: Auch wenn sie nicht direkte Diener von Ragnaros sind, so sind sie doch eine Gefahr für unsere Sache und sollten auch so behandelt werden.', '', '', 'No importa. De cualquier forma estas no son las arañas que tienen que preocuparnos. Su reina, Beth''tilac, es el auténtico peligro. Su fortaleza de telaraña está al este, lejos de nuestro alcance. Allí está protegida por un ejército de arácnidos, todos dispuestos a dar la vida por su reina.$B$B¡Y además son enormes! Lo creas o no, las arañas de 4 m que ves aquí son las pequeñas. Dicho esto, aunque no sean esbirros de Ragnaros en el sentido literal, siguen siendo un peligro para nuestra causa y deben ser tratadas como tal.', '', 'Не имеет значения. Не об этих пауках мы должны думать. Их королева, Бет''тилак – вот от кого исходит главная опасность. Ее крепость из паутины находится на востоке, за нашими землями. Там ее защищает целая армия пауков, и каждый из них готов отдать жизнь за свою королеву.$b$bКроме того, они огромные! Веришь ты или нет, но четырехметровые пауки, которых ты видишь тут, по сравнению с теми просто безобидные малютки. И хоть они не являются союзниками Рагнароса в буквальном смысле слова, они все равно представляют для нас огромную опасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52947, '', 'Que pouvez-vous me dire de plus sur ces araignées ?', 'Was könnt Ihr mir über diese Spinnen erzählen?', '', '', '¿Qué puedes decirme de estas arañas?', '', 'Что ты можешь рассказать мне об этих пауках?', '', 'Que pouvez-vous me dire de plus sur ces araignées ?', 'Was könnt Ihr mir über diese Spinnen erzählen?', '', '', '¿Qué puedes decirme de estas arañas?', '', 'Что ты можешь рассказать мне об этих пауках?'),
+(52948, '', 'Je suis désolé d’entendre ça.', 'Es tut mir leid, das zu hören.', '', '', 'Lamento oír eso.', '', 'Мне грустно слышать это.', '', 'Je suis désolée d’entendre ça.', 'Es tut mir leid, das zu hören.', '', '', 'Lamento oír eso.', '', 'Мне грустно слышать это.'),
+(52949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas grand-chose, je le crains. Je ne suis pas druide, je suis ici pour mener les troupes. Cela me semble étrange que Malfurion ait décidé de planter un arbre au beau milieu d’une zone de guerre mais… comme je l’ai dit, je ne suis pas druide.$b$bCependant, je peux vous dire ceci. RIEN ne met plus en colère ces élémentaires de feu que l''idée d''un gros arbre feuillu en plein milieu de leur terre natale. En tout cas, quand cet arbre attendra sa taille maximum, il sera un symbole d''espoir pour nos troupes... et une épine dans le flanc de notre ennemi.', 'Nicht viel, fürchte ich. Ich bin kein Druide. Ich bin hier, um die Truppen zu führen. Es erscheint mir merkwürdig, dass Malfurion versucht hat, einen Baum mitten auf einem Schlachtfeld zu pflanzen, aber... wie gesagt, ich bin kein Druide.$B$BIch kann Euch allerdings eins sagen. NICHTS macht diese Feuerelementare wütender als die Vorstellung, dass ein riesiger, blättriger Baum mitten in ihrer Heimat wachsen könnte. Zumindest wird dieser Baum, wenn er einmal seine volle Größe erreicht hat, ein Leuchtfeuer der Hoffnung für unsere Truppen sein... und ein Dorn im Auge unserer Feinde.', '', '', 'Me temo que no mucho. No soy druida, estoy aquí para liderar tropas. Me parece extraño que Malfurion intentase plantar un árbol en medio de una zona de guerra, pero... como ya he dicho, no soy druida.$B$BSin embargo, puedo decirte una cosa. NADA enfurece más a esos elementales de fuego que la idea de un árbol grande y frondoso creciendo justo en el centro de sus tierras. Al menos, cuando este árbol alcance su máximo tamaño, será una luz de esperanza para nuestras fuerzas... y una espina en el costado de nuestro enemigo.', '', 'Боюсь, не так уж много. Я не друид, я здесь, чтобы командовать войском. Мне кажется странным, что Малфурион решил посадить дерево в самом эпицентре военных действий, но... как я уже говорила, я не друид.$b$bНо вот что я могу тебе сказать. НИЧТО не смогло бы разозлить этих огненных элементалей так сильно, как решение посадить большое зеленое дерево посреди принадлежащих им земель. Если это дерево вырастет, оно будет олицетворять собой надежду для наших войск и нашу силу – для нашего врага.'),
+(52950, '', 'Que pouvez-vous me dire à propos de l’arbre sentinelle, général ?', 'Was könnt Ihr mir über den Weltenbaum erzählen, Generalin?', '', '', '¿Qué puedes contarme del Árbol Centinela, general?', '', 'Что вы можете рассказать мне о древе-страже, генерал?', '', 'Que pouvez-vous me dire à propos de l’arbre sentinelle, général ?', 'Was könnt Ihr mir über den Weltenbaum erzählen, Generalin?', '', '', '¿Qué puedes contarme del Árbol Centinela, general?', '', 'Что вы можете рассказать мне о древе-страже, генерал?'),
+(52951, '', 'Que s’est-il passé pendant la guerre des Anciens ?', 'Was ist im Krieg der Ahnen geschehen?', '', '', '¿Qué ocurrió durante la Guerra de los Ancestros?', '', 'Что произошло во время войны Древних?', '', 'Que s’est-il passé pendant la guerre des Anciens ?', 'Was ist im Krieg der Ahnen geschehen?', '', '', '¿Qué ocurrió durante la Guerra de los Ancestros?', '', 'Что произошло во время войны Древних?'),
+(52952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a dix mille ans, quand les démons de la Légion ardente ont envahi Azeroth, les anciens ont combattu aux côtés des peuples mortels. De nombreux anciens ont été tués par la Légion. Cénarius aurait également été tué sans l''aide de son père, Malorne.$B$BLe puissant cerf s''est jeté au combat, écrasant de ses sabots les crânes des démons et perçant de ses bois leur chair ardente.$B$BPuis Archimonde le profanateur est arrivé sur le champ de bataille. Après un féroce combat, il a saisi Malorne par ses bois et... et a brisé le cou de l''ancien.$B$BMais tant que la vie règne sur le monde, une force de la nature comme Malorne peut-elle véritablement mourir ?', 'Vor zehntausend Jahren, als die Dämonen der Brennenden Legion in Azeroth einfielen, kämpften die Uralten Seite an Seite mit den menschlichen Völkern. Viele der Uralten fielen unter den Hieben der Legion. Cenarius wäre ebenfalls getötet worden, hätte sein Vater, Malorne, nicht eingegriffen.$B$BDer mächtige Hirsch sprang in die Schlacht. Seine Hufe zerbarsten die Schädel der Dämonen und sein Geweih durchbohrte ihr feuriges Fleisch.$B$BDann betrat Archimonde der Entweiher das Schlachtfeld. Nach einem erbitterten Kampf ergriff er Malorne beim Geweih und... brach dem Uralten das Genick.$B$BDoch solange es Leben in der Welt gibt, kann eine Naturgewalt wie Malorne da wirklich sterben?', '', '', 'Hace diez mil años, cuando los demonios de la Legión Ardiente invadieron Azeroth, los Ancestros lucharon junto a las razas mortales. Muchos de ellos encontraron su aciago final a manos de la Legión. Cenarius también habría muerto de no ser por las acciones de su padre, Malorne.$B$BEl poderoso venado se lanzó a la batalla, sus pezuñas aplastaron los cráneos de los demonios y su cornamenta atravesó su piel ígnea.$B$BEntonces, Archimonde el Rapiñador se presentó en el campo de batalla. Tras una lucha feroz, agarró a Malorne por los cuernos y... y le rompió el cuello al ancestro.$B$BPero mientras haya vida en el mundo, ¿realmente puede morir una fuerza de la naturaleza como Malorne?', '', 'Десять тысяч лет назад, когда демоны Пылающего Легиона напали на Азерот, Древние сражались рука об руку с расами смертных. Многие из них погибли в этой войне. Кенарий бы тоже мог погибнуть, если бы не его отец, Малорн.$b$bОгромный олень выскочил на поле боя, круша копытами черепа демонов и разрывая своими рогами их огненные тела.$b$bПосле этого в битву вступил Архимонд Осквернитель. После жестокого сражения он схватил Малорна за рога и... сломал ему шею.$b$bНо разве может такая сила, как Малорн, исчезнуть бесследно, пока в мире еще есть жизнь?'),
+(52953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit de Go’el, celui que vous appelez Thrall, a été dispersé dans les plans élémentaires.$b$bLe Marteau du crépuscule pense ébranler notre volonté… mais nous ne faiblirons pas. Nous n’abandonnerons pas Go’el.$b$bIl a tout risqué pour sauver ce monde, et nous n''en ferons pas moins pour lui !', 'Go''el - derjenige, den Ihr Thrall nennt - sein Geist wurde über die Elementarebenen zerstreut.$b$bDer Schattenhammer glaubt, uns in unserem Willen erschüttern zu können... aber wir werden nicht nachlassen. Wir werden Go''el nicht aufgeben.$b$bEr hat alles riskiert, um diese Welt zu retten und wir werden nicht weniger für ihn geben!', '', '', 'Go''el, al que llamáis Thrall, su espíritu se ha esparcido por los planos elementales.$B$BEl Martillo Crepuscular cree poder doblegar nuestra voluntad... pero no nos amedrentaremos. No abandonaremos a Go''el.$B$BLo ha arriesgado todo para salvar nuestro mundo, ¡y no haremos menos por él!', '', 'Дух Го''эла – вы называете его Траллом – был разбит на части и разбросан по разным царствам стихий.$b$bСлужители Сумеречного Молота надеются таким образом ослабить нас, но этому не бывать. Мы не отречемся от Го''эла.$b$bОн всем рисковал, чтобы спасти этот мир, и мы тоже должны сделать для него все!'),
+(52954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prévenez-moi quand vous serez $gprêt:prête; à partir pour Uldum. Nous demanderons à Cyclonas ce qu’il sait.', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, nach Uldum zu reisen. Wir werden Zyklonas fragen, was er weiß.', '', '', 'Avísame cuando estés $glisto:lista; para viajar a Uldum. Le preguntaremos a Cyclonas qué sabe.', '', 'Когда решишь, что пора отправляться в Ульдум, сообщи мне. Мы поговорим с Циклонасом.'),
+(52955, '', 'Je suis prêt à partir pour Uldum, Aggra.', 'Aggra, ich bin bereit, nach Uldum zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy listo para viajar a Uldum.', '', 'Я готов отправиться в Ульдум, Аггра.', '', 'Je suis prête à partir pour Uldum, Aggra.', 'Aggra, ich bin bereit, nach Uldum zu reisen.', '', '', 'Aggra, estoy lista para viajar a Uldum.', '', 'Я готова отправиться в Ульдум, Аггра.'),
+(52956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fandral Forteramure est revenu en tant que… « druide de la Flamme » ?$B$BJe crains que l’un des miens ne soit impliqué dans cette trahison !', 'Fandral Hirschhaupt ist als ein... "Druide der Flamme" zurückgekehrt?$B$BIch fürchte, dass jemand aus meinem eigenen Volk an diesem Verrat beteiligt gewesen sein könnte!', '', '', 'Fandral Corzocelada ha vuelto como un... ¿"druida de la Llama"?$B$B¡Me temo que uno de los míos podría estar implicado en esta traición!', '', 'Фэндрал Олений Шлем вернулся в качестве... "друида пламени"?$b$bБоюсь, кто-то из нас тоже может быть замешан в этом предательстве!'),
+(52957, '', 'Oui, $c, cela semble sans espoir. Mais sachez qu''alors même que les choses semblent aller à vau-l’eau, elles le font dans un but plus grand.$B$B<Malgré ses paroles de réconfort, Nozdormu semble dévasté, voire malade.>', 'Ja, $C, es sieht trostlos aus. Aber wisset: Auch wenn die Dinge wirken, als würden sie sich auflösen, so tun sie es doch für einen höheren Zweck.$B$B<Trotz seiner beruhigenden Worte sieht Nozdormu geschwächt, wenn nicht sogar krank aus.>', '', '', 'Sí, $c, la situación parece funesta. Pero incluso ahora que todo parece estarse aclarando, nos dirigimos hacia un propósito aún mayor.$B$B<A pesar de sus palabras de consuelo, Nozdormu parece estar afligido, si no enfermo.>', '', 'Да, |3-6($c), ситуация выглядит не лучшим образом. Но все, что ни делается, все к лучшему.$b$b<Несмотря на эти слова, Ноздорму выглядит изможденным, почти больным.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52958, '', 'J’aimerais pouvoir vous aider dans votre détresse, $gmortel:mortelle;. Mais le Vol bleu est en plein désarroi et on m’a envoyé ici à l’Arbre-Monde enquêter à propos d’autres sujets tout aussi importants…', 'Ich wünschte, ich könnte Euch in Eurer misslichen Lage helfen, sterbliches Wesen. Aber der blaue Drachenschwarm ist in Auflösung begriffen und hier am Weltenbaum gibt es Dringenderes, zu dessen Untersuchung ich ausgesandt wurde...', '', '', 'Me gustaría poder ayudarte con tu súplica, mortal. Pero el Vuelo Azul es un caos, y me han enviado a investigar otros asuntos urgentes aquí, en el Árbol del Mundo...', '', 'Я бы хотел помочь тебе выполнить твое обязательство. Но в стае синих драконов царит смятение. К тому же есть и другие срочные дела здесь, у Древа Жизни, кторые я призван решить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chaman du monde, brisé de la main de Fandral Forteramure ?$B$BDe plus grands pouvoirs sont à l’œuvre ici. Ragnaros a poussé sa force plus loin dans ce royaume que je ne l’aurai imaginé.$B$BLe seigneur du Feu doit être arrêté !', 'Der Weltenschamane - zerrissen durch die Hand von Fandral Hirschhaupt?$B$BGrößere Mächte sind hier am Werke. Ragnaros hat seine Kraft weiter in dieses Reich ausgedehnt, als ich mir hätte ausmalen können.$B$BDer Feuerfürst muss aufgehalten werden!', '', '', '¿El chamán del mundo, aniquilado por la mano de Fandral Corzocelada?$B$BAquí obran poderes más importantes. Ragnaros ha introducido su fuerza en este reino aún más de lo que hubiera imaginado.$B$B¡Debemos detener al Señor del Fuego!', '', 'Великий шаман пал от руки Фэндрала Оленьего Шлема?$b$bПохоже, речь идет о большой силе. Сила Рагнароса простирается в этом царстве гораздо дальше, чем я думала.$b$bПовелителя Огня нужно остановить!'),
+(52960, '', 'C’est encore vous, $c.$B$BQuelque chose ne va pas ?$B$B<La queue d’Alysra tressaille, et ses yeux roulent sous ses paupières.>', 'Ach, Ihr noch mal, $C.$B$BIrgendetwas nicht in Ordnung?$B$B<Alysras Schwanz zuckt und ihre Augen huschen unter ihren Lidern hin und her.>', '', '', 'Tú de nuevo, $c.$B$B¿Ocurre algo?$B$B<La cola de Alysra se estremece, y sus ojos no dejan de moverse bajo los párpados.>', '', 'Снова ты, |3-6($c).$b$bЧто-то случилось?$b$b<Хвост Алисры подрагивает, ее глаза мечут молнии, веки опускаются ниже.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52961, '', 'Vous avez choisi Fandral Forteramure au lieu du Marteau du crépuscule. Pourquoi avez-vous trahi les Vols draconiques ?', 'Ihr habt Fandral Hirschhaupt dem Schattenhammer übergeben. Warum habt Ihr die Drachenschwärme betrogen?', '', '', 'Entregaste a Fandral Corzocelada al Martillo Crepuscular. ¿Por qué has traicionado a los Vuelos?', '', 'Благодаря тебе Фэндрал Олений Шлем перешел на сторону Сумеречного Молота. Почему ты предала драконов?', '', 'Vous avez choisi Fandral Forteramure au lieu du Marteau du crépuscule. Pourquoi avez-vous trahi les Vols draconiques ?', 'Ihr habt Fandral Hirschhaupt dem Schattenhammer übergeben. Warum habt Ihr die Drachenschwärme betrogen?', '', '', 'Entregaste a Fandral Corzocelada al Martillo Crepuscular. ¿Por qué has traicionado a los Vuelos?', '', 'Благодаря тебе Фэндрал Олений Шлем перешел на сторону Сумеречного Молота. Почему ты предала драконов?'),
+(52962, '', 'Nous arrivons trop tard ! Ils l’ont tuée, comme Fandral l’avait prédit.', 'Wir sind zu spät! Sie haben sie getötet, ganz so, wie Fandral es vorhergesagt hat.', '', '', '¡Llegamos demasiado tarde! La han matado, tal como Fandral predijo.', '', 'Мы опоздали! Они убили ее, как и предсказывал Фэндрал.', '', 'Nous arrivons trop tard ! Ils l’ont tuée, comme Fandral l’avait prédit.', 'Wir sind zu spät! Sie haben sie getötet, ganz so, wie Fandral es vorhergesagt hat.', '', '', '¡Llegamos demasiado tarde! La han matado, tal como Fandral predijo.', '', 'Мы опоздали! Они убили ее, как и предсказывал Фэндрал.'),
+(52963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, le seigneur du Feu s’est déjà emparé de celle-ci. Doutez-vous de son pouvoir ?', 'Nein, der Feuerfürst hat diesen hier bereits für sich selbst beansprucht. Zweifelt Ihr an seiner Macht?', '', '', 'No, el Señor del Fuego ya la ha reclamado para sí. ¿Dudáis de su poder?', '', 'Нет, это уже принадлежит Повелителю Огня. Ты сомневаешься в его силе?'),
+(52964, '', 'Est-ce le Cercle terrestre qui vous envoie ?$B$BNos tentatives pour soigner cette terre doivent commencer ici, à l’Arbre-Monde. Je suis heureux que vous soyez ici pour en être le témoin.', 'Hat der Irdene Ring Euch gesandt?$B$BUnsere Anstrengungen, das Land zu heilen müssen hier beginnen, am Weltenbaum. Ich bin froh, dass Ihr hier seid, um es zu bezeugen.', '', '', '¿Te envía el Anillo de la Tierra?$B$BNuestros esfuerzos para sanar la tierra deben comenzar aquí, en el Árbol del Mundo. Me alegra que estés aquí para ser testigo.', '', 'Тебя прислали Служители Земли?$b$bИсцеление этих земель начинается здесь, у Древа Жизни. Я рад, что ты здесь и увидишь это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52965, '', 'Je pense qu’Aggra va bientôt arriver, et les autres Aspects se sont réunis.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; à commencer, $n ?', 'Ich glaube, Aggra ist schon fast hier und die anderen Aspekte haben sich versammelt.$B$BSeid Ihr bereit, anzufangen, $n?', '', '', 'Creo que Aggra está a punto de llegar, y los otros Aspectos se han reunido.$B$B¿Estás $glisto:lista;, $n?', '', 'Думаю, Аггра уже где-то рядом. Аспекты тоже собрались.$b$bТы $gготов:готова; начать, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52966, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Lo estoy.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Lo estoy.', '', 'Я готова.'),
+(52969, '', '[ Cinematic Camera TBD ]', '[ Cinematic Camera TBD ]', '', '', '[ Cinematic Camera TBD ]', '', '[ Cinematic Camera TBD ]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52970, '', 'La foire de Sombrelune vient d’ouvrir !$b$bJe peux vous y téléporter contre une petite somme d’argent.$b$bEst-ce que ça vous intéresse ?', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist jetzt geöffnet!$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zum Jahrmarktsplatz teleportieren.$B$BMöchtet Ihr dorthin?', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra ya está abierta!$b$bPor un módico precio te puedo teletransportar a la zona de escala de la feria.$b$b¿Quieres ir?', '', 'Ярмарка Новолуния открыта для посещения!$b$bЗа небольшую плату я могу перенести тебя туда.$b$bОтличная идея, не так ли?', '', 'La foire de Sombrelune vient d’ouvrir !$b$bJe peux vous y téléporter contre une petite somme d’argent.$b$bEst-ce que ça vous intéresse ?', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist jetzt geöffnet!$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zum Jahrmarktsplatz teleportieren.$B$BMöchtet Ihr dorthin?', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra ya está abierta!$b$bPor un módico precio te puedo teletransportar a la zona de escala de la feria.$b$b¿Quieres ir?', '', 'Ярмарка Новолуния открыта для посещения!$b$bЗа небольшую плату я могу перенести тебя туда.$b$bОтличная идея, не так ли?'),
+(52971, '', 'Emmenez-moi à la foire.', 'Bringt mich zum Jahrmarkt.', '', '', 'Llévame a la zona de escala de la feria.', '', 'Отправь меня на ярмарку.', '', 'Emmenez-moi à la foire.', 'Bringt mich zum Jahrmarkt.', '', '', 'Llévame a la zona de escala de la feria.', '', 'Отправь меня на ярмарку.'),
+(52972, '', 'Le trajet vers la foire vous coûtera :', 'Die Reise zum Jahrmarkt kostet:', '', '', 'Viajar a la zona de escala de la feria te costará:', '', 'Путешествие на ярмарку обойдется вам в', '', 'Le trajet vers la foire vous coûtera :', 'Die Reise zum Jahrmarkt kostet:', '', '', 'Viajar a la zona de escala de la feria te costará:', '', 'Путешествие на ярмарку обойдется вам в'),
+(52973, '', 'Retourner voir Malfurion pour protéger le sanctuaire de Malorne.', 'Kehrt zu Malfurion zurück, um das Heiligtum von Malorne zu schützen.', '', '', 'Vuelve junto a Malfurion para proteger el Santuario de Malorne.', '', 'Вернись к Малфуриона, чтобы защитить Святилище Малорна.', '', 'Retourner voir Malfurion pour protéger le sanctuaire de Malorne.', 'Kehrt zu Malfurion zurück, um das Heiligtum von Malorne zu schützen.', '', '', 'Vuelve junto a Malfurion para proteger el Santuario de Malorne.', '', 'Вернись к Малфуриона, чтобы защитить Святилище Малорна.'),
+(52974, '', '%s devient impatient et |cff7115ff|Hspell:101304|h[surchauffe]|h|r.', '%s wird ungeduldig und wird |cff7115ff|Hspell:101304|h[Supererhitzt]|h|r.', '', '', '%s se impacienta y se |cff7115ff|Hspell:101304|h[Sobrecalienta]|h|r.', '', '%s теряет терпение и начинает источать |cff7115ff|Hspell:101304|h[Дикий жар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52975, '', '$C ! Pas de montures sur le terrain de la foire.', '$C! Keine Reittiere auf dem Jahrmarkt!', '', '', '¡$C! ¡Nada de monturas en el recinto de la feria!', '', '$c! Никаких средств передвижения на игровом поле!', '', '$C ! Pas de montures sur le terrain de la foire.', '$C! Keine Reittiere auf dem Jahrmarkt!', '', '', '¡$C! ¡Nada de monturas en el recinto de la feria!', '', '$c! Никаких средств передвижения на игровом поле!'),
+(52976, '', 'Vous quittez déjà la foire ?$b$bPour une petite somme d’argent, je peux vous téléporter dans une capitale.$b$bVous voulez vraiment partir ?', 'Wollt Ihr den Jahrmarkt schon verlassen?$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zu einer Hauptstadt teleportieren.$B$BWollt Ihr wirklich schon gehen?', '', '', '¿Ya dejas la feria?$b$bPor una pequeña cantidad, te puedo teletransportar a una capital.$b$b¿De verdad que te quieres ir?', '', 'Уже уходишь, |3-6($c)?$b$bЗа скромную плату я могу перенести тебя в любую из столиц на твой выбор.$b$bТак что, остаешься на ярмарке, или?..', '', 'Vous quittez déjà la foire ?$b$bPour une petite somme d’argent, je peux vous téléporter dans une capitale.$b$bVous voulez vraiment partir ?', 'Wollt Ihr den Jahrmarkt schon verlassen?$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zu einer Hauptstadt teleportieren.$B$BWollt Ihr wirklich schon gehen?', '', '', '¿Ya dejas la feria?$b$bPor una pequeña cantidad, te puedo teletransportar a una capital.$b$b¿De verdad que te quieres ir?', '', 'Уже уходишь, |3-6($c)?$b$bЗа скромную плату я могу перенести тебя в любую из столиц на твой выбор.$b$bТак что, остаешься на ярмарке, или?..'),
+(52977, '', 'Ramenez-moi à Hurlevent.', 'Bringt mich nach Sturmwind.', '', '', 'Llévame a Ventormenta.', '', 'Отправь меня в Штормград.', '', 'Ramenez-moi à Hurlevent.', 'Bringt mich nach Sturmwind.', '', '', 'Llévame a Ventormenta.', '', 'Отправь меня в Штормград.'),
+(52978, '', 'Le voyage depuis la foire vous coûtera :', 'Die Reise vom Jahrmarkt kostet:', '', '', 'Viajar desde la feria te costará:', '', 'Путешествие с ярмарки обойдется вам в', '', 'Le voyage depuis la foire vous coûtera :', 'Die Reise vom Jahrmarkt kostet:', '', '', 'Viajar desde la feria te costará:', '', 'Путешествие с ярмарки обойдется вам в'),
+(52979, '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune, $c !', 'Herzlich willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, $C!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra, $c!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, |3-6($c)!', '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune, $c !', 'Herzlich willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, $C!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra, $c!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, |3-6($c)!'),
+(52980, '', 'Alysra inspire profondément. Mettez-vous à couvert !', 'Alysra holt tief Luft. Sucht Schutz!', '', '', 'Alysra respira profundamente. ¡Ponte a cubierto!', '', 'Алисра делает глубокий вдох. В укрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52982, '', 'Nous faisons des tests sur les nouvelles rencontres ! Je peux ouvrir des portes, construire des ponts et même tuer des lions pour faciliter ces tests.', 'Wir unterziehen neue Bossbegegnungen dem Fokustest! Ich kann Türen öffnen, Brücken bauen und Löwen erschlagen, um den Test zu erleichtern.', '', '', '¡Estamos probando nuevos encuentros! Puedo abrir puertas, construir puentes y matar leones para facilitar las pruebas.', '', 'Мы занимаемся тестированием новых боев! В целях тестирования я могу открывать двери, строить мосты и убивать львов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(52983, '', 'Je suis d’accord, Jebediah. Téléportation !', 'Ich bin bereit, Jebediah. Teleportiert mich!', '', '', 'Lo haré, Jebediah. ¡Teletranspórtame!', '', 'Я сделаю это, Джебеди. Телепортируй меня!', '', 'Je suis d’accord, Jebediah. Téléportation !', 'Ich bin bereit, Jebediah. Teleportiert mich!', '', '', 'Lo haré, Jebediah. ¡Teletranspórtame!', '', 'Я сделаю это, Джебеди. Телепортируй меня!'),
+(52984, '', 'Emportez-moi au Brûleciel pour affronter Aile de mort.', 'Bringt mich zur "Himmelsfeuer", um gegen Todesschwinge anzutreten.', '', '', 'Llévame a El Abrasacielos para luchar contra Alamuerte.', '', 'Перенеси меня на палубу "Небесного огня" на битву со Смертокрылом.', '', 'Emportez-moi au Brûleciel pour affronter Aile de mort.', 'Bringt mich zur "Himmelsfeuer", um gegen Todesschwinge anzutreten.', '', '', 'Llévame a El Abrasacielos para luchar contra Alamuerte.', '', 'Перенеси меня на палубу "Небесного огня" на битву со Смертокрылом.'),
+(52987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, $gmortel:mortelle;.$b$bSeuls les héros les plus expérimentés devraient m’accompagner dans le Nexus.', 'Nehmt Euch in Acht, sterbliches Wesen.$b$bNur die erfahrensten Helden sollten mich in den Nexus begleiten.', '', '', 'Cuidado, mortal.$B$BSolo los héroes con más experiencia deberían acompañarme a El Nexo.', '', 'Осторожнее, $gсмертный:смертная;.$b$bТолько самые смелые и опытные могут отправиться со мной в Нексус.'),
+(52988, '', 'Je souhaite tester l’instance du Nexus légendaire.', 'Ich möchte die legendäre Nexus-Instanz testen.', '', '', 'Quiero probar la estancia legendaria de El Nexo.', '', 'Я хочу отправиться в легендарный Нексус.', '', 'Je souhaite tester l’instance du Nexus légendaire.', 'Ich möchte die legendäre Nexus-Instanz testen.', '', '', 'Quiero probar la estancia legendaria de El Nexo.', '', 'Я хочу отправиться в легендарный Нексус.'),
+(52991, '', '%s évite rapidement votre tentative d’apprivoisement !', '%s weicht Eurem Zähmversuch flink aus!', '', '', '¡%s evita rápidamente tus intentos de domar!', '', '%s ловко уклоняется от вашей попытки приручить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52995, '', 'Protégez le feu follet d''Hyjal pendant qu’il ferme le portail des attaquants !', 'Verteidigt den Irrwisch des Hyjal, während er das Portal der Angreifer schließt!', '', '', '¡Defiende al fuego fatuo de Hyjal mientras cierra el portal del atacante!', '', 'Защищайте хиджальский огонек, пока он закрывает портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52996, '', 'Le feu follet d''Hyjal demande de l’aide ! Protégez-le pendant qu’il ferme le portail des attaquants !', 'Der Irrwisch des Hyjal ruft um Hilfe! Verteidigt den Irrwisch des Hyjal, während er das Portal der Angreifer schließt!', '', '', '¡El fuego fatuo de Hyjal llama pidiendo ayuda! ¡Defiende al fuego fatuo de Hyjal mientras cierra el portal del atacante!', '', 'Хиджальский огонек зовет на помощь! Защищайте его, пока он закрывает портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52997, '', 'Le feu follet d''Hyjal est affaibli ! Protégez-le pendant qu’il ferme le portail des attaquants !', 'Der Irrwisch des Hyjal ist geschwächt! Verteidigt den Irrwisch des Hyjal, während er das Portal der Angreifer schließt!', '', '', '¡El fuego fatuo de Hyjal se debilita! ¡Defiende al fuego fatuo de Hyjal mientras cierra el portal del atacante!', '', 'Хиджальский огонек ослаб! Защищайте его, пока он закрывает портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52998, '', 'Le feu follet d''Hyjal a été tué !', 'Der Irrwisch des Hyjal ist tot!', '', '', '¡El fuego fatuo de Hyjal ha sido asesinado!', '', 'Хиджальский огонек убит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(52999, '', 'Que construisons-nous ici ?', 'Was bauen wir hier?', '', '', '¿Qué estamos construyendo aquí?', '', 'Что мы здесь строим?', '', 'Que construisons-nous ici ?', 'Was bauen wir hier?', '', '', '¿Qué estamos construyendo aquí?', '', 'Что мы здесь строим?'),
+(53000, '', 'Nous construisons une tête de pont permanente ici, dans les terres de Feu, $n. Même si Ragnaros est vaincu, un autre risque un jour de prendre sa place. Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser se répéter les évènements des steppes Ardentes et du mont Hyjal.$B$BC''est pour cette raison que nous allons faire croître un « arbre sentinelle ». Un arbre dont les racines seront en Azeroth, mais dont le feuillage protecteur grandira dans ce terrible royaume. Sous ses branches, nous installerons un groupe de druides qui veillera éternellement sur ce monde désolé.', 'Wir errichten hier einen permanenten Außenposten in den Feuerlanden, $n. Selbst wenn Ragnaros geschlagen ist, so mag doch ein anderer seinen Platz einnehmen. Wir können nicht zulassen, dass das, was in der Brennenden Steppe und am Hyjal geschehen ist, unsere Welt noch einmal bedroht.$B$BZu diesem Zweck werden wir einen "Wachenden Baum" wachsen lassen. Ein Baum mit Wurzeln in Azeroth, aber mit einer schützenden Baumkrone, die hier in diesem fürchterlichen Reich wächst. Unter seinem Schutz werden wir permanent eine Gruppe Druiden stationieren, um auf ewig Wache über diese trostlose Welt halten zu können.', '', '', 'Estamos construyendo una avanzada permanente aquí, en las Tierras de Fuego, $n. Aunque derrotásemos a Ragnaros, otro podría ocupar su lugar. No podemos permitir que lo que ocurrió en Las Estepas Ardientes y en el Monte Hyjal vuelva a amenazar nuestro mundo.$B$BCon ese fin, plantaremos un "Árbol Centinela". Un árbol con raíces en Azeroth, pero con un dosel protector que crecerá en este terrible reino. Bajo su cobijo, apostaremos de manera permanente un grupo de druidas para mantener una vigilia eterna sobre este mundo desolado.', '', 'Мы строим постоянный аванпост на Огненных Просторах, $n. Даже если Рагнарос будет повержен, кто-нибудь может со временем занять его место. Нельзя допустить, чтобы Пылающие степи и гора Хиджал вновь стали источником угрозы нашему миру.$B$BПоэтому мы вырастим Древо-страж, корнями уходящее в Азерот, но кроной своей укрывающее нас в этом ужасном мире. Под его защитой мы оставим отряд друидов, которые будут нести стражу в этих пустынных землях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53003, '', 'Un hurlement perçant résonne dans les passages !', 'Ein durchdringendes Geheul schallt durch die Gänge!', '', '', '¡Un aullido desgarrador resuena en los pasillos!', '', 'Пронзительный вопль разносится по залам!', '', 'Un hurlement perçant résonne dans les passages !', 'Ein durchdringendes Geheul schallt durch die Gänge!', '', '', '¡Un aullido desgarrador resuena en los pasillos!', '', 'Пронзительный вопль разносится по залам!'),
+(53004, '', 'Poisson-globe violet', 'Purpurkugelfisch', '', '', 'Mascota de pez globo morado', '', 'Пурпурный иглобрюх-питомец', '', 'Poisson-globe violet', 'Purpurkugelfisch', '', '', 'Mascota de pez globo morado', '', 'Пурпурный иглобрюх-питомец'),
+(53005, '', 'Étoile de mer de lancer', 'Wurfseestern', '', '', 'Estrella marina arrojadiza', '', 'Метательная морская звезда', '', 'Étoile de mer de lancer', 'Wurfseestern', '', '', 'Estrella marina arrojadiza', '', 'Метательная морская звезда'),
+(53006, '', 'Trotteur du rivage rapide', 'Schneller Strandschreiter', '', '', 'Zancaorillas presto', '', 'Стремительный береговой долгоног', '', 'Trotteur du rivage rapide', 'Schneller Strandschreiter', '', '', 'Zancaorillas presto', '', 'Стремительный береговой долгоног'),
+(53007, '', 'Trône des marées', 'Thron der Gezeiten', '', '', 'Trono de las Mareas', '', 'Throne of Tides', '', 'Trône des marées', 'Thron der Gezeiten', '', '', 'Trono de las Mareas', '', 'Throne of Tides'),
+(53008, '', 'Deth’tilac affirme sa Volonté embrasée !', 'Toth''tilac setzt seinen ''Geschmolzenen Willen'' durch!', '', '', '¡Deth''tilac ejerce su Voluntad de arrabio!', '', 'Мер''тилак проявляет Стальную волю!', '', 'Deth’tilac affirme sa Volonté embrasée !', 'Toth''tilac setzt seinen ''Geschmolzenen Willen'' durch!', '', '', '¡Deth''tilac ejerce su Voluntad de arrabio!', '', 'Мер''тилак проявляет Стальную волю!'),
+(53009, '', '%s reçoit des renforts !', '%s erhält Verstärkung!', '', '', '¡%s recibe refuerzos!', '', '%s получает подкрепление!', '', '%s reçoit des renforts !', '%s erhält Verstärkung!', '', '', '¡%s recibe refuerzos!', '', '%s получает подкрепление!'),
+(53010, '', 'Le thermomètre de Tholo n’indique rien ici.', 'Tholos Thermometer funktioniert hier nicht.', '', '', 'El termómetro de Tholo no muestra ninguna lectura aquí.', '', 'Термометр Толо ничего не показывает.', '', 'Le thermomètre de Tholo n’indique rien ici.', 'Tholos Thermometer funktioniert hier nicht.', '', '', 'El termómetro de Tholo no muestra ninguna lectura aquí.', '', 'Термометр Толо ничего не показывает.'),
+(53011, '', '%s a presque retrouvé toutes ses forces !', '%s nähert sich ihrer vollen Stärke!', '', '', '¡%s está a punto de alcanzar su fuerza máxima!', '', '%s восстанавливает силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53012, '', '%s fait signe aux animateurs attise-flammes d’incanter plus vite !', '%s signalisiert den Wiedererweckern der Flammenschürer, schneller Zauber zu wirken!', '', '', '¡%s hace señales a los animadores despiertallamas para que lancen más rápido!', '', '%s жестами показывает поджигателям-магмомантам быстрее читать заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53013, '', '%s ordonne aux animateurs attise-flammes d’incanter plus vite !', '%s befiehlt den Wiedererweckern der Flammenschürer, schneller Zauber zu wirken!', '', '', '¡%s ordena a los animadores despiertallamas que lancen más rápido!', '', '%s приказывает поджигателям-магмомантам быстрее читать заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53014, '', '%s se libère de ses liens !', '%s reißt sich aus ihren Fesseln los!', '', '', '¡%s se libera de sus ataduras!', '', '%s освобождается из оков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53015, '', 'Cherchez le troll, Jabul. Il peut vous aider.', 'Sucht den Troll Jabul auf. Er kann Euch helfen.', '', '', 'Buscas al trol, Jabul. Puede ayudarte.', '', 'Тебе нужен тролль. Жабул. Он поможет.', '', 'Cherchez le troll, Jabul. Il peut vous aider.', 'Sucht den Troll Jabul auf. Er kann Euch helfen.', '', '', 'Buscas al trol, Jabul. Puede ayudarte.', '', 'Тебе нужен тролль. Жабул. Он поможет.'),
+(53016, '', 'La caravane est arrivée. Bonne chance !', 'Die Karawane ist eingetroffen. Viel Glück!', '', '', 'La caravana ha llegado. ¡Buena suerte!', '', 'Караван прибыл. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53017, '', 'Débarrassez-vous des chasseurs magiques et trouvez Tarecgosa !', 'Vernichtet die Magiejäger und findet Tarecgosa!', '', '', '¡Derrota a los cazadores mágicos y encuentra a Tarecgosa!', '', 'Убейте охотников на магов и найдите Таресгозу!', '', 'Débarrassez-vous des chasseurs magiques et trouvez Tarecgosa !', 'Vernichtet die Magiejäger und findet Tarecgosa!', '', '', '¡Derrota a los cazadores mágicos y encuentra a Tarecgosa!', '', 'Убейте охотников на магов и найдите Таресгозу!'),
+(53018, '', 'Notre technomancie éthérienne nous permet de modifier l’essence arcanique d’un objet d’une façon que nous n’aurions jamais pu imaginer avant. Nous pouvons également ranger des objets dans un mouchoir de poche... pour un faible coût. Renseignez-vous auprès de mes associés pour avoir plus de détails.$b$bÀ moins que vous ayez un objet particulier à me faire examiner ?', 'Mit unserer arkanen Technomantie können wir die arkane Essenz eines Gegenstandes in einem bislang unmöglich geglaubten Ausmaß verändern. Darüber hinaus können wir Gegenstände in einer Taschendimension verstauen... gegen einen geringen Unkostenbeitrag. Wendet Euch für weitere Details an meine Kollegen.$B$BOder soll ich etwas für Euch untersuchen?', '', '', 'Nuestra tecnomancia etérea tiene la facultad de modificar la esencia Arcana de un objeto en formas que nunca podrías imaginar. También podemos alojar objetos en otra dimensión... por un módico precio. Consulta los detalles con mis socios.$b$bA no ser que tengas algo que quieras que examine.', '', 'Эфирная техномантия позволяет изменить тайную сущность вещей. Раньше никто и в самых смелых мыслях не мог мечтать о таком. Также за небольшую плату мы берем вещи на хранение в особом карманном измерении. Более подробно тебе все расскажут мои помощники.$B$BИли у тебя есть какая-то вещь и ты хочешь, чтобы я взглянул на нее?', '', 'Notre technomancie éthérienne nous permet de modifier l’essence arcanique d’un objet d’une façon que nous n’aurions jamais pu imaginer avant. Nous pouvons également ranger des objets dans un mouchoir de poche... pour un faible coût. Renseignez-vous auprès de mes associés pour avoir plus de détails.$b$bÀ moins que vous ayez un objet particulier à me faire examiner ?', 'Mit unserer arkanen Technomantie können wir die arkane Essenz eines Gegenstandes in einem bislang unmöglich geglaubten Ausmaß verändern. Darüber hinaus können wir Gegenstände in einer Taschendimension verstauen... gegen einen geringen Unkostenbeitrag. Wendet Euch für weitere Details an meine Kollegen.$B$BOder soll ich etwas für Euch untersuchen?', '', '', 'Nuestra tecnomancia etérea tiene la facultad de modificar la esencia Arcana de un objeto en formas que nunca podrías imaginar. También podemos alojar objetos en otra dimensión... por un módico precio. Consulta los detalles con mis socios.$b$bA no ser que tengas algo que quieras que examine.', '', 'Эфирная техномантия позволяет изменить тайную сущность вещей. Раньше никто и в самых смелых мыслях не мог мечтать о таком. Также за небольшую плату мы берем вещи на хранение в особом карманном измерении. Более подробно тебе все расскажут мои помощники.$B$BИли у тебя есть какая-то вещь и ты хочешь, чтобы я взглянул на нее?'),
+(53019, '', 'Vous n’aimez pas l’apparence d’un objet ?$B$BVoilà le transmogrifieur, l’une de nos plus puissantes machines technomantiques. Grâce à lui, un tisse-dimension qualifié peut modifier l’apparence d’un objet.$B$BQue peut faire cet humble transmogrifieur pour vous, $gcher client:chère cliente; ?', 'Seid Ihr unzufrieden mit dem Aussehen eines Gegenstands?$B$BDafür gibt es den Transmogrifizierer, eines unserer mächtigsten technomantischen Geräte. Ein geübter Warpweber kann damit das Aussehen eines Objekts dem eines anderen angleichen.$B$BUnd was kann diese bescheidene Maschine für Euch transmogrifizieren?', '', '', '¿No te gusta la apariencia de un objeto?$B$BHe aquí el transfigurador, uno de nuestros inventos tecnománticos más poderosos. Con él, un tejedor de distorsión con talento puede cambiar la apariencia de un objeto por la de otro.$B$B¿Hay algo que este humilde ser pueda transfigurarte, $gestimado:estimada; cliente?', '', 'Вас не устраивает внешний вид вещи?$B$BПредставляем трансмогрификатор – одно из самых перспективных изобретений техномантии. С помощью этого устройства профессиональный искажающий пространство может исказить внешний вид одной вещи, заставив ее выглядеть копией другой.$B$BЧто будет угодно трансмогрифицировать нашему достопочтенному клиенту?', '', 'Vous n’aimez pas l’apparence d’un objet ?$B$BVoilà le transmogrifieur, l’une de nos plus puissantes machines technomantiques. Grâce à lui, un tisse-dimension qualifié peut modifier l’apparence d’un objet.$B$BQue peut faire cet humble transmogrifieur pour vous, $gcher client:chère cliente; ?', 'Seid Ihr unzufrieden mit dem Aussehen eines Gegenstands?$B$BDafür gibt es den Transmogrifizierer, eines unserer mächtigsten technomantischen Geräte. Ein geübter Warpweber kann damit das Aussehen eines Objekts dem eines anderen angleichen.$B$BUnd was kann diese bescheidene Maschine für Euch transmogrifizieren?', '', '', '¿No te gusta la apariencia de un objeto?$B$BHe aquí el transfigurador, uno de nuestros inventos tecnománticos más poderosos. Con él, un tejedor de distorsión con talento puede cambiar la apariencia de un objeto por la de otro.$B$B¿Hay algo que este humilde ser pueda transfigurarte, $gestimado:estimada; cliente?', '', 'Вас не устраивает внешний вид вещи?$B$BПредставляем трансмогрификатор – одно из самых перспективных изобретений техномантии. С помощью этого устройства профессиональный искажающий пространство может исказить внешний вид одной вещи, заставив ее выглядеть копией другой.$B$BЧто будет угодно трансмогрифицировать нашему достопочтенному клиенту?'),
+(53020, '', 'Transmogrifier un objet.', 'Transmogrifiziert einen Gegenstand.', '', '', 'Transfigurar un objeto.', '', 'Трансмогрифицировать предмет.', '', 'Transmogrifier un objet.', 'Transmogrifiziert einen Gegenstand.', '', '', 'Transfigurar un objeto.', '', 'Трансмогрифицировать предмет.'),
+(53021, '', 'Qu''est-ce que la transmogrification ?', 'Was ist transmogrifizieren?', '', '', '¿Qué es transfigurar?', '', 'Что такое "трансмогрификация"?', '', 'Qu''est-ce que la transmogrification ?', 'Was ist transmogrifizieren?', '', '', '¿Qué es transfigurar?', '', 'Что такое "трансмогрификация"?'),
+(53022, '', 'DNT: Transmogrification rules go here!', 'Platzhalter: Transmogrifikations-Regeln', '', '', 'DNT: Transmogrification rules go here!', '', 'DNT: Здесь – правила трансмогрификации.', '', 'DNT: Transmogrification rules go here!', 'Platzhalter: Transmogrifikations-Regeln', '', '', 'DNT: Transmogrification rules go here!', '', 'DNT: Здесь – правила трансмогрификации.'),
+(53023, '', '<DNT: Storage explanation.>', 'Erklärung zum Leerenlager', '', '', '<DNT: Storage explanation.>', '', '<DNT: Объяснение системы хранилищ.>', '', '<DNT: Storage explanation.>', 'Erklärung zum Leerenlager', '', '', '<DNT: Storage explanation.>', '', '<DNT: Объяснение системы хранилищ.>'),
+(53024, '', 'Conserver un objet.', 'Lagert einen Gegenstand.', '', '', 'Almacenar un objeto.', '', 'Положить вещь на хранение.', '', 'Conserver un objet.', 'Lagert einen Gegenstand.', '', '', 'Almacenar un objeto.', '', 'Положить вещь на хранение.'),
+(53027, '', 'Hého !$B$BJe suis sûr que vous pouvez atteindre une tortue qui se déplace lentement avec un anneau.$b$bQu’est-ce que vous en dites ?', 'Hey!$B$BIhr könnt doch bestimmt einen Ring auf eine langsame Schildkröte werfen, oder?$B$BWas meint Ihr?', '', '', '¡Eh, oye!$B$BEstoy seguro de que puedes alcanzar a una tortuga en movimiento con un anillo.$b$b¿Qué me dices?', '', 'Эй, эй!$B$BСпорим, ты не сможешь метнуть кольцо так, чтобы попасть в медленно ползущую черепашку?$b$bКак думаешь?', '', 'Hého !$B$BJe suis sûre que vous pouvez atteindre une tortue qui se déplace lentement avec un anneau.$b$bQu’est-ce que vous en dites ?', 'Hey!$B$BIhr könnt doch bestimmt einen Ring auf eine langsame Schildkröte werfen, oder?$B$BWas meint Ihr?', '', '', '¡Eh, oye!$B$BEstoy segura de que puedes alcanzar a una tortuga en movimiento con un anillo.$b$b¿Qué me dices?', '', 'Эй, эй!$B$BСпорим, ты не сможешь метнуть кольцо так, чтобы попасть в медленно ползущую черепашку?$b$bКак думаешь?'),
+(53028, '', 'Je suis prêt à jouer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Ich möchte spielen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy listo para jugar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Я готов к игре! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r', '', 'Je suis prête à jouer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Ich möchte spielen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy lista para jugar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Я готова к игре! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r'),
+(53029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'AVANCEZ !', 'NACH VORN!', '', '', '¡AVANZA!', '', 'ДВИГАЙТЕСЬ ВПЕРЕД!'),
+(53030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À DROITE !', 'NACH RECHTS!', '', '', '¡HACIA LA DERECHA!', '', 'ДВИГАЙТЕСЬ НАПРАВО!'),
+(53031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À GAUCHE !', 'NACH LINKS!', '', '', '¡HACIA LA IZQUIERDA!', '', 'ДВИГАЙТЕСЬ НАЛЕВО!'),
+(53032, '', 'Merci, $c.', 'Danke, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Благодарю, |3-6($c).', '', 'Merci, $c.', 'Danke, $C.', '', '', 'Gracias, $c.', '', 'Благодарю, |3-6($c).'),
+(53033, '', 'Il est temps de se remettre au boulot !', 'Dann kann ich ja weiter arbeiten.', '', '', '¡Es hora de volver al trabajo!', '', 'Пора за работу!', '', 'Il est temps de se remettre au boulot !', 'Dann kann ich ja weiter arbeiten.', '', '', '¡Es hora de volver al trabajo!', '', 'Пора за работу!'),
+(53034, '', 'Je me sens déjà mieux.', 'Mir geht es schon besser.', '', '', 'Ya me siento mejor.', '', 'Мне уже лучше.', '', 'Je me sens déjà mieux.', 'Mir geht es schon besser.', '', '', 'Ya me siento mejor.', '', 'Мне уже лучше.'),
+(53035, '', 'Ça ne fait plus si mal que ça.', 'Es tut schon nicht mehr so weh.', '', '', 'Ya no duele tanto.', '', 'Мне уже не так больно.', '', 'Ça ne fait plus si mal que ça.', 'Es tut schon nicht mehr so weh.', '', '', 'Ya no duele tanto.', '', 'Мне уже не так больно.'),
+(53036, '', 'Je ne vous remercierai jamais assez !', 'Ich weiß nicht, wie ich Euch danken soll!', '', '', '¡Nunca podré agradecértelo lo suficiente!', '', 'Огромное тебе спасибо!', '', 'Je ne vous remercierai jamais assez !', 'Ich weiß nicht, wie ich Euch danken soll!', '', '', '¡Nunca podré agradecértelo lo suficiente!', '', 'Огромное тебе спасибо!'),
+(53037, '', 'Alors voilà, vous me donnez un jeton et en échange, je vous donne dix anneaux.$B$BLancez-les sur Dubenko, la tortue de Sombrelune, là-bas... Vous voyez le poteau accroché à sa carapace ?$b$bSi vous n''atteignez pas le poteau avec assez d''anneaux pour gagner en une seule partie, réessayez ! Vos points sont reportés sur la partie suivante.', 'Ihr gebt mir einen Spieljeton, und dafür gebe ich Euch zehn Ringe.$B$BDann werft Ihr die Ringe auf Dubenko die Dunkelmond-Schildkröte da hinten... seht Ihr die Stange, die sie auf dem Rücken trägt?$b$bWenn es Euch nicht gelingt, in einem Durchgang die Stange oft genug zu treffen, um zu gewinnen, dann versucht es noch mal! Eure Punkte werden ins nächste Spiel übernommen.', '', '', 'Me das una ficha de juego y yo te doy diez anillos.$B$BLanza los anillos a la tortuga de la Luna Negra Dubenko que está ahí... ¿Ves la barra que lleva en el caparazón?$b$bSi no metes los anillos suficientes para ganar en un turno, ¡vuelve a intentarlo! Los puntos se acumulan para la siguiente partida.', '', 'Ты отдаешь мне жетон, а я взамен вручаю тебе десять метательных колец.$B$BКольцами нужно попасть в вон ту черепашку Новолуния – видишь палку у нее на спине? Вот на нее и надо набрасывать кольца.$b$bЕсли не сможешь набросить нужное количество колец за одну попытку, попробуй снова! Твои очки сохранятся и перейдут в следующую игру.', '', 'Alors voilà, vous me donnez un jeton et en échange, je vous donne dix anneaux.$B$BLancez-les sur Dubenko, la tortue de Sombrelune, là-bas... Vous voyez le poteau accroché à sa carapace ?$b$bSi vous n''atteignez pas le poteau avec assez d''anneaux pour gagner en une seule partie, réessayez ! Vos points sont reportés sur la partie suivante.', 'Ihr gebt mir einen Spieljeton, und dafür gebe ich Euch zehn Ringe.$B$BDann werft Ihr die Ringe auf Dubenko die Dunkelmond-Schildkröte da hinten... seht Ihr die Stange, die sie auf dem Rücken trägt?$b$bWenn es Euch nicht gelingt, in einem Durchgang die Stange oft genug zu treffen, um zu gewinnen, dann versucht es noch mal! Eure Punkte werden ins nächste Spiel übernommen.', '', '', 'Me das una ficha de juego y yo te doy diez anillos.$B$BLanza los anillos a la tortuga de la Luna Negra Dubenko que está ahí... ¿Ves la barra que lleva en el caparazón?$b$bSi no metes los anillos suficientes para ganar en un turno, ¡vuelve a intentarlo! Los puntos se acumulan para la siguiente partida.', '', 'Ты отдаешь мне жетон, а я взамен вручаю тебе десять метательных колец.$B$BКольцами нужно попасть в вон ту черепашку Новолуния – видишь палку у нее на спине? Вот на нее и надо набрасывать кольца.$b$bЕсли не сможешь набросить нужное количество колец за одну попытку, попробуй снова! Твои очки сохранятся и перейдут в следующую игру.'),
+(53038, '', 'Lancez-moi ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Schießt mich ab! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Lánzame! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Давай! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r', '', 'Lancez-moi ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Schießt mich ab! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Lánzame! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Давай! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r'),
+(53039, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:101626|h[Pulvérisation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:101626|h[Pulverisieren]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:101626|h[Pulverizar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t %s подпрыгивает, чтобы |cFFFF0000|Hspell:101626|h[раздавить]|h|r противников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous l’avez cherché.', 'Ihr habt es so gewollt.', '', '', 'Os lo habéis buscado.', '', 'Вы об этом пожалеете.'),
+(53041, '', 'Bonjour et bienvenue ! Êtes-vous $gprêt:prête; à relever le défi ?', 'Hallo und willkommen, $C!$B$BSeid Ihr bereit für eine Herausforderung?', '', '', '¡Hola! ¡Te doy la bienvenida!$B$B¿Te apetece un reto?', '', 'Приветствую и добро пожаловать!$B$B$GГотов:Готова; к испытанию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53042, '', 'Je suis prêt à tirer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst mich schießen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy listo para disparar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Давай стрелять! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r', '', 'Je suis prête à tirer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst mich schießen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy lista para disparar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Давай стрелять! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r'),
+(53043, '', 'Nous devons rejoindre les Aspects. Êtes-vous prêts ?', 'Wir müssen die Aspekte kontaktieren. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Tenemos que llegar hasta los Aspectos. ¿Vamos?', '', 'Нам необходимо добраться до Аспектов. Ты $Gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53044, '', 'Oui, Thrall.', 'Ja, Thrall.', '', '', 'Sí, Thrall.', '', 'Да, Тралл.', '', 'Oui, Thrall.', 'Ja, Thrall.', '', '', 'Sí, Thrall.', '', 'Да, Тралл.'),
+(53046, '', 'Nous avons l’Âme des dragons. Les Aspects nous attendent au Repos du ver. Vite, venez avec moi !', 'Helden, wir haben die Drachenseele. Die Aspekte erwarten uns im Wyrmruhtempel. Kommt mit mir!', '', '', 'Tenemos el Alma de dragón. Los Aspectos nos esperan en el Reposo del Dragón. ¡Rápido, seguidme!', '', 'Герои, Душа Дракона у нас. Быстрее, в храм Драконьего Покоя! Аспекты ждут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53047, '', 'Vous ne quitterez pas ce canyon en vie.', 'Ihr werdet diese Schlucht nicht lebend verlassen.', '', '', '¡No saldrás vivo de este cañón!', '', 'Вам не уйти отсюда живыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53048, '', 'Dépêchez-vous… nous devons avancer.', 'Beeilt Euch, Helden - wir müssen weiter.', '', '', '¡Deprisa! Tenemos que seguir adelante.', '', 'Торопитесь! Мы должны двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53049, '', 'Montrez-vous !', 'Zeigt Euch!', '', '', '¡Muéstrate!', '', 'Покажись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53050, '', 'Quelle est cette magie ?', 'Was für eine Magie ist das?', '', '', '¿Qué clase de magia es esta?', '', 'Что это за магия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53051, '', 'Tir réflexe !', 'Schnellschuss!', '', '', '¡Disparo presuroso!', '', 'Споро, да метко!', '', 'Tir réflexe !', 'Schnellschuss!', '', '', '¡Disparo presuroso!', '', 'Споро, да метко!'),
+(53052, '', 'C’est du boulot d’installer et entretenir le terrain…', 'Der Aufbau und die Wartung des Jahrmarkts sind harte Arbeit...', '', '', 'Establecerse y mantener el recinto es un trabajo duro.', '', 'Установка и обслуживание ярмарочных аттракционов – тяжелая работа...', '', 'C’est du boulot d’installer et entretenir le terrain…', 'Der Aufbau und die Wartung des Jahrmarkts sind harte Arbeit...', '', '', 'Establecerse y mantener el recinto es un trabajo duro.', '', 'Установка и обслуживание ярмарочных аттракционов – тяжелая работа...'),
+(53053, '', 'J’ai mal au bras quand je le bouge.', 'Es tut weh, wenn ich meinen Arm bewege.', '', '', 'Me duele si muevo el brazo.', '', 'Я не могу пошевелить рукой.', '', 'J’ai mal au bras quand je le bouge.', 'Es tut weh, wenn ich meinen Arm bewege.', '', '', 'Me duele si muevo el brazo.', '', 'Я не могу пошевелить рукой.'),
+(53054, '', 'Cette entaille n’a pas l’air de vouloir se soigner.', 'Die Schnittwunde will einfach nicht heilen.', '', '', 'Este corte no parece que se esté curando.', '', 'Что-то эта рана все никак не затянется...', '', 'Cette entaille n’a pas l’air de vouloir se soigner.', 'Die Schnittwunde will einfach nicht heilen.', '', '', 'Este corte no parece que se esté curando.', '', 'Что-то эта рана все никак не затянется...'),
+(53055, '', 'C’est la dernière fois que j’essaie d’installer le canon tout seul…', 'Ich versuche nie wieder, die Kanone allein aufzubauen...', '', '', 'Es la última vez que intento preparar el cañón yo solo...', '', 'Чтоб я еще раз в одиночку подготавливал эту пушку.', '', 'C’est la dernière fois que j’essaie d’installer le canon tout seul…', 'Ich versuche nie wieder, die Kanone allein aufzubauen...', '', '', 'Es la última vez que intento preparar el cañón yo sola...', '', 'Чтоб я еще раз в одиночку подготавливала эту пушку.'),
+(53056, '', 'Nous avons des marteaux, nous avons des gnolls.$b$bSi vous avez un jeton, vous pouvez utiliser un marteau pour cogner des gnolls.', 'Wir haben Hämmer und wir haben Gnolle.$B$BFür nur einen Spieljeton könnt Ihr mit dem Hammer ein paar Gnolle hauen.', '', '', 'Tenemos martillos y tenemos gnolls.$b$bSi tienes una ficha, puedes usar el martillo y aporrear algunos gnolls.', '', 'Вот молоток, а вот – гноллы.$b$bС тебя жетон – и стучи по гноллам на здоровье!', '', 'Nous avons des marteaux, nous avons des gnolls.$b$bSi vous avez un jeton, vous pouvez utiliser un marteau pour cogner des gnolls.', 'Wir haben Hämmer und wir haben Gnolle.$B$BFür nur einen Spieljeton könnt Ihr mit dem Hammer ein paar Gnolle hauen.', '', '', 'Tenemos martillos y tenemos gnolls.$b$bSi tienes una ficha, puedes usar el martillo y aporrear algunos gnolls.', '', 'Вот молоток, а вот – гноллы.$b$bС тебя жетон – и стучи по гноллам на здоровье!'),
+(53057, '', 'Je suis prêt à cogner ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst das Hauen beginnen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Listo para aporrear! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Я готов помахать молотком! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r', '', 'Je suis prête à cogner ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst das Hauen beginnen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Lista para aporrear! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Я готова помахать молотком! |cFF0008E8(Игровой жетон Новолуния)|r'),
+(53058, '', 'Je suis tombé sur un os, regardez !', 'Sieh mal, ich habe einen Knochen gefunden!', '', '', '¡He encontrado un hueso, mira!', '', 'Смотри, какая кость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53059, '', 'Vous cherchez les anciennes chariottes à vapeur ?$b$bNous en avons de toutes nouvelles pour vous.$b$bNormalement, il vous en coûterait deux jetons pour utiliser une télécommande de chariotte. Mais en raison de vos états de service, vous avez droit à une réduction d''un jeton.$b$bÀ la foire de Sombrelune, nous vous remercions de remplir votre devoir.', 'Sucht Ihr die alten Dampfpanzer?$B$BWir haben jetzt neue, die Euch sicher viel Spaß machen werden.$B$BNormalerweise kostet die Benutzung der Dampfpanzerfernsteuerung zwei Spieljetons, aber wegen Eures Militärdienstes bekommt Ihr eine Ermäßigung von einem Jeton.$B$BWir hier auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt danken Euch für Euren Beitrag.', '', '', '¿Estás buscando los antiguos tonques de vapor?$b$bBueno, tenemos algunos nuevos para que te entretengas.$b$bNormalmente, te costaría dos fichas usar el control remoto del tonque pero por los servicios militares que has prestado, tendrás un descuento de una ficha.$b$bEn la Feria de la Luna Negra te estamos agradecidos por tus servicios.', '', 'Ищешь старые паровые танки?$b$bО, у нас есть новехонькие, если тебя это заинтересует.$b$bВообще говоря, аренда пульта управления танком обходится в два жетончика. Но для военнослужащих у нас скидка – с тебя всего один жетон!$b$bКоллектив ярмарки Новолуния благодарен тебе за службу, |3-6($c).', '', 'Vous cherchez les anciennes chariottes à vapeur ?$b$bNous en avons de toutes nouvelles pour vous.$b$bNormalement, il vous en coûterait deux jetons pour utiliser une télécommande de chariotte. Mais en raison de vos états de service, vous avez droit à une réduction d''un jeton.$b$bÀ la foire de Sombrelune, nous vous remercions de remplir votre devoir.', 'Sucht Ihr die alten Dampfpanzer?$B$BWir haben jetzt neue, die Euch sicher viel Spaß machen werden.$B$BNormalerweise kostet die Benutzung der Dampfpanzerfernsteuerung zwei Spieljetons, aber wegen Eures Militärdienstes bekommt Ihr eine Ermäßigung von einem Jeton.$B$BWir hier auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt danken Euch für Euren Beitrag.', '', '', '¿Estás buscando los antiguos tonques de vapor?$b$bBueno, tenemos algunos nuevos para que te entretengas.$b$bNormalmente, te costaría dos fichas usar el control remoto del tonque pero por los servicios militares que has prestado, tendrás un descuento de una ficha.$b$bEn la Feria de la Luna Negra te estamos agradecidos por tus servicios.', '', 'Ищешь старые паровые танки?$b$bО, у нас есть новехонькие, если тебя это заинтересует.$b$bВообще говоря, аренда пульта управления танком обходится в два жетончика. Но для военнослужащих у нас скидка – с тебя всего один жетон!$b$bКоллектив ярмарки Новолуния благодарен тебе за службу, |3-6($c).'),
+(53060, '', 'Je suis prêt à jouer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst mich spielen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy listo para jugar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Можно начинать! |cFF0008E8(Жетон ярмарки Новолуния)|r', '', 'Je suis prête à jouer ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Lasst mich spielen! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Estoy lista para jugar! |cFF0008E8(Ficha de juego de la Luna Negra)|r', '', 'Можно начинать! |cFF0008E8(Жетон ярмарки Новолуния)|r'),
+(53061, '', 'Tu crois que c’est celui d’un dragon ? Ou peut-être d’un géant !', 'Stammt der vielleicht von einem Drachen? Oder einem Riesen?', '', '', '¿Crees que es de un dragón? ¿O de un gigante?', '', 'Это драконья? Или, может, она принадлежала гиганту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53062, '', 'Nous allons détruire la citadelle des Flammes infernales, et ça commence par ces remparts.', 'Wir werden die Höllenfeuerzitadelle niederreißen, und mit diesem Bollwerk fangen wir an!', '', '', 'Vamos a echar abajo la Ciudadela del Fuego Infernal, empezando por estas murallas.', '', 'Наша задача – уничтожить цитадель Адского Пламени. И начнем мы с бастионов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’importe quoi, c’est pas un os de dragon. C’est l’os d’un elekk ou d’une autre bête de ce genre.', 'Das ist doch kein Drachenknochen, Dummkopf. Der stammt bestimmt von einem Elekk oder so.', '', '', 'Tonto, eso no es un hueso de dragón. Seguro que es de un elekk o algo así.', '', 'Ты что, это вовсе не драконья кость. Скорее, элекка или какого-то похожего животного.'),
+(53064, '', 'Le chef de guerre a ordonné d’envahir la citadelle des Flammes infernales, et nous allons commencer par ces remparts à découvert.', 'Der Kriegshäuptling hat die Eroberung der Höllenfeuerzitadelle befohlen. Wir fangen mit diesem ungeschützten Bollwerk an.', '', '', 'El Jefe de Guerra ha ordenado la invasión de la Ciudadela del Fuego Infernal y hemos comenzado por estas murallas desprotegidas.', '', 'Вождь приказал захватить цитадель Адского Пламени, и первым делом мы разберемся с ее бастионами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53065, '', 'Comment tu le sais ?', 'Woher weißt du das?', '', '', '¿Cómo lo sabes?', '', 'Откуда ты знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53066, '', 'Ouah, c’était tout près ! Aile de mort nous a dégagés du ciel ! Mais nous y sommes presque, êtes-vous $gprêt:prête; pour la dernière partie de notre voyage pour le temple du Repos du ver ?', 'Puh, das war knapp! Todesschwinge hat uns einfach aus der Luft gefegt! Aber wir sind fast da, seid Ihr bereit für den letzten Teil unserer Reise zum Wyrmruhtempel?', '', '', '¡Ufff, ha estado cerca! Alamuerte nos acaba de hacer volar por los aires. Ya casi hemos llegado, ¿todo listo para los últimos momentos de nuestro viaje al Templo del Reposo del Dragón?', '', 'Мы были на волосок от гибели! Нас сбили... Впрочем, мы почти на месте. Еще один рывок – и мы в храме Драконьего Покоя. $GГотов:Готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53067, '', 'Oui, Thrall, allons-y !', 'Ja, Thrall, wir sind bereit!', '', '', 'Sí, Thrall, ¡adelante!', '', 'Конечно, Тралл! За дело!', '', 'Oui, Thrall, allons-y !', 'Ja, Thrall, wir sind bereit!', '', '', 'Sí, Thrall, ¡adelante!', '', 'Конечно, Тралл! За дело!'),
+(53068, '', 'La Fournaise de sang témoigne du sombre passé de mon peuple.', 'Der Blutkessel ist ein Beweis für die dunkle Vergangenheit meines Volkes.', '', '', 'El Horno de Sangre es un testamento del oscuro pasado de mi pueblo.', '', 'Кузня крови – воплощение темного прошлого моего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53069, '', 'Si vous adorez tuer des orcs et qu’vous êtes pas du genre à tailler une bavette, j’suis content d’vous voir !$B$BSinon, y a un p’tit portail à l’est, dont j’ai entendu dire qu’il est très sympa à cette époque de l’année.', 'Wenn Ihr gern Orcs umbringt und nicht viel redet, dann herzlich willkommen!$B$BWenn nicht, gibt es ein hübsches Portal östlich von hier, das um diese Jahreszeit ganz bezaubernd sein soll.', '', '', 'Si te encanta matar orcos y no hablas mucho, ¡estaré encantado de tenerte!$B$BSi no, hay un portal estupendo al este de aquí que me han contado que es una maravilla en esta época del año.', '', 'Если ты не прочь поубивать орков и умеешь держать рот на замке – рад, что ты с нами.$B$BЕсли же нет – на восток отсюда есть за-амечательный портальчик, который, по слухам, в это время года просто чу-удесен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que mes amis vont bien…', 'Ich hoffe, es geht meinen Freunden gut...', '', '', 'Espero que mis amigos estén bien...', '', 'Надеюсь, мои друзья в порядке...'),
+(53071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se sont peut-être déjà enfuis ? Et s’ils étaient en train de me chercher ?', 'Vielleicht sind sie ja schon entkommen und suchen mich.', '', '', 'Tal vez ya hayan escapado. ¿Y si están ahí fuera buscándome?', '', 'Может, они уже выбрались? Может, они ищут меня?'),
+(53072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas utilisent des esclaves ? Ils paieront pour leurs fautes !', 'Die Naga setzen Sklaven ein? Sie werden für ihre Übergriffe bezahlen!', '', '', '¿Los nagas están empleando esclavos? ¡Pagarán por sus atropellos!', '', 'Наги используют рабский труд? Они ответят за свои преступления!'),
+(53073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons arrêter les nagas et sauver le marécage de Zangar tant que nous le pouvons !', 'Wir müssen die Naga aufhalten und die Zangarmarschen retten, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Debemos detener a los naga y salvar Marisma de Zangar mientras podamos!', '', 'Мы должны остановить наг и спасти Зангартопь, пока это еще возможно!'),
+(53074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les nagas pompent toute l’eau pour leur propre utilisation, et résultat, des espèces entières sont en train de mourir.$B$BSi nous ne faisons pas quelque chose rapidement, le peu de vie qu’il reste dans ce monde mourant disparaîtra à jamais.', 'Die Naga pumpen das ganze Wasser für sich selbst ab. Dadurch sterben viele Arten aus.$B$BWenn wir nicht bald handeln, wird das Leben, das sich noch an diese sterbende Welt klammert, auf ewig verschwinden.', '', '', 'Los nagas están extrayendo toda el agua para su propio uso; especies enteras están muriendo a consecuencia de ello.$B$BSi no hacemos algo pronto, la poca vida que queda en este mundo moribundo desaparecerá para siempre.', '', 'Наги выкачивают всю воду для собственных нужд, и в результате целые виды гибнут.$B$BЕсли мы ничего не предпримем – та жизнь, что еще осталась в этом умирающем мире, исчезнет навсегда.'),
+(53075, '', 'J’ai rejoint cette expédition pour une seule raison, $r : la vengeance.', 'Ich habe mich dieser Expedition nur aus einem Grund angeschlossen, $R: Rache.', '', '', 'Me uní a esta expedición por una única razón, $r: ¡venganza!', '', 'Я отправился в эту экспедицию только ради мести, |3-6($r). Только ради мести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53076, '', 'Ces lieux n’ont pas encore été trop envahis par les nagas. Mais… je ressens un grand tourment. Je ne sais pas combien de temps il nous reste.', 'Dieser Ort ist noch weitestgehend frei von Naga. Aber... er leidet schwer. Ich weiß nicht, wie viel Zeit wir noch haben.', '', '', 'Este lugar se ha salvado en su mayoría de la invasión naga. Pero... sufre mucho. No sé cuánto tiempo nos queda.', '', 'Я не знаю, сколько у нас времени. Конечно, здесь пока еще не так много наг, но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53077, '', 'Ces champignons ne ressemblent en rien à ceux que l’on rencontre à la surface. On raconte qu’ils apportent sagesse et clarté à ceux qui les mangent.$B$BJe vais en rapporter avec moi à Sporeggar.', 'Diese Pilze sind mit nichts an der Oberfläche zu vergleichen. Man sagt, dass sie denen, die sie essen, große Weisheit und Klarheit bringen.$B$BIch werde ein paar davon mit mir zurück nach Sporeggar nehmen.', '', '', 'Estos champiñones no se parecen en nada a los de la superficie. Dicen que proporcionan gran sabiduría y claridad a quien los come.$B$BMe llevaré unos cuantos a Esporaggar.', '', 'Эти грибы – совсем другое дело, не то, что те, наверху. Говорят, они приносят мудрость и ясность ума.$B$BПожалуй, я возьму немного с собой в Спореггар...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53078, '', 'Pouvoir étudier et collecter des informations dans la Basse-Tourbière est une opportunité unique.$B$BEt dire qu’il n’y a pas si longtemps, j’ai failli mourir dans une caisse dans les enclos aux esclaves.', 'Die Gelegenheit, den Tiefensumpf zu studieren und von ihm zu lernen, bekommt man nur einmal im Leben.$B$BWenn man bedenkt, dass ich bis vor kurzem noch in den Sklavenunterkünften hockte und um mein Leben fürchten musste...', '', '', 'Poder estudiar y aprender en La Sotiénaga es una oportunidad que se da una vez en la vida.$B$BY pensar que hace poco estaba al borde de la muerte sentado en una jaula en El Recinto de los Esclavos...', '', 'Возможность изучить флору и фауну Нижетопи выпадает раз в жизни.$B$BПодумать только – ведь совсем недавно я уже считал себя мертвецом, сидя в ящике в Узилище...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53079, '', 'Un trio de technomanciens éthériens s’est installé à Hurlevent, le long des canaux au sud de la place de la Cathédrale.\r\n\r\nLeur boutique s’appelle « Les trois vents ». Vous n’avez qu’à chercher des machines bizarres et des lumières violettes… Vous ne pouvez pas les louper.\r\n\r\nIls proposent exactement les services que vous recherchez.', 'Drei arkane Technomanten haben ein Geschäft am Kanal südlich des Kathedralenplatzes in Sturmwind eröffnet.\r\n\r\nEs heißt "Die drei Winde". Sucht nach seltsamen Maschinen und Purpurlichtern... Ihr könnt es nicht verfehlen.\r\n\r\nDort werdet Ihr finden, was Ihr benötigt.', '', '', 'Un trío de tecnománticos etéreos ha abierto una tienda en Ventormenta, a lo largo del canal sur de la Plaza de la Catedral.\r\n\r\n"Los Tres Vientos", se llama. Busca maquinaria extraña y luces moradas... no tiene pérdida.\r\n\r\nTienen exactamente el tipo de cosas que estás buscando.', '', 'Трое эфириалов-техномантов открыли мастерскую в Штормграде, на набережной к югу от Соборной площади.$b$bНазывается она "Три ветра". Как увидишь странные машины и лиловые огоньки – это она и есть.$b$bОни оказывают как раз те услуги, что тебя интересуют.', '', 'Un trio de technomanciens éthériens s’est installé à Hurlevent, le long des canaux au sud de la place de la Cathédrale.\r\n\r\nLeur boutique s’appelle « Les trois vents ». Vous n’avez qu’à chercher des machines bizarres et des lumières violettes… Vous ne pouvez pas les louper.\r\n\r\nIls proposent exactement les services que vous recherchez.', 'Drei arkane Technomanten haben ein Geschäft am Kanal südlich des Kathedralenplatzes in Sturmwind eröffnet.\r\n\r\nEs heißt "Die drei Winde". Sucht nach seltsamen Maschinen und Purpurlichtern... Ihr könnt es nicht verfehlen.\r\n\r\nDort werdet Ihr finden, was Ihr benötigt.', '', '', 'Un trío de tecnománticos etéreos ha abierto una tienda en Ventormenta, a lo largo del canal sur de la Plaza de la Catedral.\r\n\r\n"Los Tres Vientos", se llama. Busca maquinaria extraña y luces moradas... no tiene pérdida.\r\n\r\nTienen exactamente el tipo de cosas que estás buscando.', '', 'Трое эфириалов-техномантов открыли мастерскую в Штормграде, на набережной к югу от Соборной площади.$b$bНазывается она "Три ветра". Как увидишь странные машины и лиловые огоньки – это она и есть.$b$bОни оказывают как раз те услуги, что тебя интересуют.'),
+(53080, '', 'Chambre du Vide', 'Leerenlager', '', '', 'Depósito del vacío', '', 'Хранилище Бездны', '', 'Chambre du Vide', 'Leerenlager', '', '', 'Depósito del vacío', '', 'Хранилище Бездны'),
+(53081, '', 'Le prince-nexus Haramad n’arrêtait pas de me dire que si nous n’arrivions pas à passer le gardien de Shaffar, je serais le prochain sujet des tests.$B$BIl ne bluffait pas.', 'Nexusprinz Haramad pflegte zu sagen, wenn wir nicht bald einen Weg vorbei an Shaffars Barriere fänden, würde ich sein nächstes Versuchsobjekt sein.', '', '', 'El príncipe-nexo Haramad me decía siempre que si no encontrábamos pronto la forma de superar el resguardo de Shaffar, yo sería el siguiente sujeto de prueba.$B$BNo se estaba marcando un farol.', '', 'Принц Харамад все твердил, что если я в ближайшее время не найду способ обойти защиту Шаффара, он назначит меня на роль подопытного кролика.$B$BХм? Нет, он не шутил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53082, '', 'Qu’est-ce qu’un « ologiste » ? Eh bien, c’est quelqu’un qui étudie tout ! Je m’y connais plus sur n’importe quel sujet que n’importe laquelle de vos connaissances actuelles ou futures !$B$BPasser le gardien de Shaffar a été un jeu d’enfant. Et Morphalius n''aurait pas eu une égratignure s''il m''avait écouté. Il faut toujours qu''il fasse les choses à sa manière, celui-là.', 'Ihr fragt, was ein ''Ologe'' ist? Nun, er studiert alles. Ich weiß mehr über jedes Thema, das Ihr Euch vorstellen könnt, als jeder andere, den Ihr kennt oder jemals kennenlernen werdet.$B$BEs war mir ein leichtes, Shaffars Barriere zu durchdringen. Wenn Morphalius auf mich gehört hätte, wäre er unbeschadet aus der Sache herausgekommen. Aber er hat eben seinen eigenen Kopf.', '', '', '¿Qué es un "todólogo", dices? Vamos, ¡significa que lo estudio todo! Sé más de cualquier tema que cualquiera que conozcas o que puedas conocer.$B$BSuperar el resguardo de Shaffar no fue nada. Morphalius no habría sufrido ni un rasguño si me hubiese escuchado. Siempre hace las cosas a su manera.', '', 'Что означает "Олог"? О, это значит, что я изучаю всё подряд! Я знаю больше о любых известных тебе вещах, нежели кто угодно из тех, кого ты уже знаешь и кого еще когда-либо узнаешь.$B$BУстранить барьер Шаффара для меня – пустяк. Если бы только Морфалиус меня послушал, с ним ничего бы не произошло. Вечно он все делает по-своему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53083, '', 'Regardez-moi ! Vous disiez que j’irai bien ! Est-ce que j’ai l’air bien ?', 'Seht mich an! Ihr sagtet, mir würde nichts passieren! Sieht das nach ''nichts'' aus?', '', '', '¡Mírame! Dijiste que estaría bien. ¿Te parece que estoy bien?', '', 'Только посмотри на меня! Это называется "все будет в порядке"?! Я что, выгляжу так, будто я в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53084, '', 'Je peux uniquement vous indiquer la porte, Morphalius. Vous êtes celui qui doit la traverser.', 'Ich kann Euch die Tür nur zeigen, Morphalius. Durchschreiten müsst Ihr sie selbst.', '', '', 'Solo puedo mostrarte la puerta, Morphalius. Tú eres el que tiene que atravesarla.', '', 'Я могу лишь показать тебе дверь, Морфалиус. Войти придется тебе самому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53085, '', 'Des engeances des Dieux très anciens se matérialisent tout près !', 'Brut der Alten Götter taucht in der Nähe auf!', '', '', '¡La aparición de los dioses antiguos se materializa cerca!', '', 'Рядом материализуется порождение древних богов!', '', 'Des engeances des Dieux très anciens se matérialisent tout près !', 'Brut der Alten Götter taucht in der Nähe auf!', '', '', '¡La aparición de los dioses antiguos se materializa cerca!', '', 'Рядом материализуется порождение древних богов!'),
+(53086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les morts n’appartiennent pas à ce monde.$B$BAlors pourquoi continuons-nous de chercher leur contact après qu’ils nous ont quittés pour leur dernière demeure ?', 'Die Toten gehören nicht in dieses Reich.$B$BWarum suchen wir sie also ständig auf, nachdem wir sie zur Ruhe gebettet haben?', '', '', 'Los muertos no pertenecen a este reino.$B$B¿Por qué los perseguimos constantemente después de matarlos?', '', 'Умершие не принадлежат этому миру.$B$BПочему же мы, похоронив их, продолжаем взывать к ним и искать их?'),
+(53087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Autrefois, ces cryptes étaient un lieu sacré pour mon peuple. Elles contenaient les esprits de nos proches. Nombreux sont ceux qui parcouraient de longues distances pour venir ici en pèlerinage.$B$BMais cette époque est depuis longtemps révolue. Quelque chose maintient désormais sous son emprise les Auchenaï qui prenaient autrefois soin des défunts. S''il vous plaît, aidez-nous avant que les esprits ne détruisent les cryptes.', 'Einst war diese Krypta meinem Volk heilig. Dort befanden sich die Geister unserer Ahnen. Viele legten große Entfernungen zurück, um zur Krypta zu pilgern.$B$BDoch damit ist es längst vorbei. Irgendetwas hat von den Auchenai, die sich einst so hingebungsvoll um die Toten gekümmert haben, Besitz ergriffen. Bitte helft uns, bevor die Geister die Krypta auseinanderreißen.', '', '', 'En otro tiempo estas criptas eran sagradas para mi pueblo. Albergaban los espíritus de nuestros seres queridos. Mucha gente recorría grandes distancias hasta aquí en peregrinación.$B$BEse tiempo pasó hace mucho. Algo retiene a los Auchenai que solían preocuparse tanto de sus muertos. Tienes que ayudarnos antes de que los espíritus devasten la cripta.', '', 'Когда-то эти склепы были священным местом. В них обитали души наших родных и близких. Многие преодолевали огромные расстояния ради посещения гробниц.$B$BНо то время давно ушло. Что-то случилось с аукенаями, когда-то столь ревностно охранявшими покой мертвых. Пожалуйста, помоги нам узнать, что произошло, пока возмущенные духи не разрушили склеп окончательно.'),
+(53088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne devrions pas plonger notre regard dans le monde des esprits…', 'Wir sollten unseren Blick nicht auf das Reich der Geister richten...', '', '', 'No deberíamos fisgar en el mundo de los espíritus...', '', 'Нам не следует заглядывать в мир духов...'),
+(53089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ne savent pas quelles portes ils sont en train d’ouvrir.', 'Sie wissen nicht, welche Türen sie aufstoßen...', '', '', 'Desconocen las puertas que están abriendo...', '', 'Они не знают, что за врата они хотят открыть...'),
+(53091, '', 'Le matelot s’étouffe !', 'Der Matrose erstickt!', '', '', '¡El tripulante se está asfixiando!', '', 'Боец задыхается!', '', 'Le matelot s’étouffe !', 'Der Matrose erstickt!', '', '', '¡El tripulante se está asfixiando!', '', 'Боец задыхается!'),
+(53092, '', 'Utilisez vos compétences médicales pour ranimer le matelot avant qu’il ne soit trop tard !', 'Wendet Eure medizinischen Fähigkeiten an, um das Mannschaftsmitglied wiederzubeleben, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Utiliza tus facultades médicas para reanimar al tripulante antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Примените свои способности врачевателя и оживите бойца, пока он не погиб!', '', 'Utilisez vos compétences médicales pour ranimer le matelot avant qu’il ne soit trop tard !', 'Wendet Eure medizinischen Fähigkeiten an, um das Mannschaftsmitglied wiederzubeleben, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Utiliza tus facultades médicas para reanimar al tripulante antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Примените свои способности врачевателя и оживите бойца, пока он не погиб!'),
+(53093, '', 'Regarde, maman ! Un esprit ! Tu le vois ? Dis, tu le vois ?', 'Sieh mal, Mama! Ein Geist! Siehst du ihn?', '', '', 'Mira, mamá. ¡Un espíritu! ¿Lo ves? ¿Lo ves?', '', 'Мам, смотри! Призрак! Видишь? Видишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53094, '', 'J’en ai vu un, je sais que je l’ai vu…', 'Ich habe einen gesehen. Ich bin mir sicher...', '', '', 'Vi uno, sé que lo vi...', '', 'Я видел, я знаю, что видел его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a rien ici, Ha’lei. S’il vous plaît, j’ai besoin d’un moment de silence.', 'Dort ist nichts, Ha''lei. Bitte gewähre mir noch einige Minuten der Stille.', '', '', 'Ahí no hay nada, Ha''lei. Solo necesito unos pocos minutos más de silencio.', '', 'Здесь ничего нет, Ха''лей. Мне нужно еще лишь несколько минут тишины, хорошо?'),
+(53096, '', 'Le matelot s’étouffe ! Ses constantes chutent !', 'Der Matrose erstickt! Seine Werte verschlechtern sich!', '', '', '¡El tripulante se está asfixiando! ¡Las constantes vitales caen!', '', 'Боец задыхается! Пульс слабеет!', '', 'Le matelot s’étouffe ! Ses constantes chutent !', 'Der Matrose erstickt! Seine Werte verschlechtern sich!', '', '', '¡El tripulante se está asfixiando! ¡Las constantes vitales caen!', '', 'Боец задыхается! Пульс слабеет!'),
+(53097, '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece!', '', 'Появляется столп лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece!', '', 'Появляется столп лунного света!'),
+(53098, '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît à l’ouest !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Westen!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al oeste!', '', 'На западе появляется столп лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît à l’ouest !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Westen!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al oeste!', '', 'На западе появляется столп лунного света!'),
+(53099, '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît au sud !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Süden!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al sur!', '', 'На юге появляется столп лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît au sud !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Süden!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al sur!', '', 'На юге появляется столп лунного света!'),
+(53100, '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît au nord !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Norden!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al norte!', '', 'На севере появляется столп лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît au nord !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Norden!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al norte!', '', 'На севере появляется столп лунного света!'),
+(53101, '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît à l’est !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Osten!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al este!', '', 'На востоке появляется столп лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire apparaît à l’est !', 'Ein Strahl aus Mondlicht erscheint im Osten!', '', '', '¡Un charco de luz de Luna aparece al este!', '', 'На востоке появляется столп лунного света!'),
+(53102, '', 'La lumière lunaire s’évanouit dans les ténèbres !', 'Das Mondlicht verschwindet in der Dunkelheit!', '', '', '¡La luz de la luna desaparece en la oscuridad!', '', 'Лунный свет исчезает во тьме!', '', 'La lumière lunaire s’évanouit dans les ténèbres !', 'Das Mondlicht verschwindet in der Dunkelheit!', '', '', '¡La luz de la luna desaparece en la oscuridad!', '', 'Лунный свет исчезает во тьме!'),
+(53103, '', 'Vous n’avez pas la moindre idée de comment utiliser les différents mécanismes de cet engin, mais vous ressentez une impression familière dont vous n’arrivez pas à vous débarrasser.$B$BIl vaut probablement mieux ne pas y toucher.', 'Ihr habt nicht die geringste Ahnung, wie man die verschiedenen Mechanismen an diesem Gerät bedient, trotzdem erfüllt Euch ein Gefühl der Vertrautheit, das Ihr nicht abschütteln könnt.$B$BEs ist wohl am besten, wenn Ihr das Gerät nicht berührt.', '', '', 'No tienes ni la menor idea de cómo funcionan los diversos mecanismos de este aparato, sin embargo tienes un sentimiento de familiaridad del que no te puedes desprender.$B$BSeguramente lo mejor será dejarlo estar.', '', 'У вас нет ни малейшего представления о том, как управлять этим устройством, но при этом вас наполняет ощущение дежа вю, которое вы никак не можете с себя стряхнуть.$B$BВероятно, стоит оставить эту штуку в покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53104, '', 'Une chariotte vous prend pour cible !', 'Ein Panzer zielt auf Euch!', '', '', '¡Un tonque te está apuntando!', '', 'На вас нацеливается паровой танк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53105, '', 'Mortels ! Je ne peux pas vous suivre plus loin. Acceptez ma bénédiction et utilisez le sablier du temps pour vaincre Murozond !', 'Sterbliche! Ich kann Euch nicht weiter folgen. Geht mit meinem Segen und benutzt das Stundenglas der Zeit, um Murozond zu besiegen!', '', '', '¡Mortales! No puedo seguiros más allá; ¡aceptad mi bendición y utilizad el reloj de arena de tiempo para derrotar a Murozond!', '', 'Смертные! Я не могу сопровождать вас дальше. Используйте песочные часы в бою с Дорнозму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits ont été tourmentés pendant longtemps. Nous ne voulons que le repos.', 'Die Geister hier werden schon seit langem gequält. Wir wollen nur ruhen.', '', '', 'Los espíritus de este lugar llevan mucho tiempo torturados. Solo queremos descansar.', '', 'Местные духи уже давно подвергаются мучениям. Мы хотим лишь покоя...'),
+(53107, '', 'Chaque pandaren doit rechercher et découvrir son propre destin. Guerrier ou fermier, nous avons tous une place qui nous convient, et chaque place a une importance unique.', 'Jeder Pandaren muss sein eigenes Schicksal für sich entdecken. Ob nun Bauer oder Krieger, es gibt für uns alle eine Rolle, die zu uns passt, und jede Rolle ist auf ihre Art wichtig.', '', '', 'Todos los pandaren han de buscar y descubrir su propio destino. Da igual ser guerrero o granjero, todos tenemos un lugar que nos gusta y cada lugar es de una importancia única.', '', 'Каждый пандарен должен искать свою судьбу и найти ее. У каждого из нас, как у фермера, так и у воина, есть свое место, что подходит именно нам, и все места важны по-своему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voie des Tushui est une ouverture vers de nouvelles perspectives. C’est par la réflexion et la méditation que nous trouvons la solution la plus efficace à tout problème. C’est par l’entraînement et la discipline que nous forgeons notre corps, afin qu’il devienne le parfait instrument de notre volonté.$B$BSuivre la voie des Tushui, c’est l’assurance d’être respecté tant pour son esprit pondéré que pour sa condition physique irréprochable.', 'Der Weg der Tushui ist es, die richtige Perspektive zu erlangen. Durch Meditation und Nachdenken finden wir den Weg zur effektivsten Lösung jedes Problems. Durch Übung und Disziplin formen wir unsere Körper zu perfekten Instrumenten unseres Willens.$B$BDen Weg der Tushui zu leben verdient Respekt für einen ausgewogenen Geist und makellose Form.', '', '', 'El camino de los tushui consiste en obtener perspectiva. A través de la meditación y la consideración, descubrimos la mejor solución a los problemas. A través de la práctica y la disciplina, ponemos a punto nuestros cuerpos para que sean un reflejo de nuestra voluntad.$B$BVivir como un tushui es vivir respetado por la mente templada y la forma impecable.', '', 'Путь Тушуй – в поиске верного взгляда на вещи. В медитации и размышлениях мы находим лучшее разрешение любой ситуации. Путем тренировки и самоконтроля мы превращаем свои тела в совершенное средство исполнения нашей воли.$B$BЖить по принципам Тушуй – значит быть достойным уважения за закалку ума и безупречную форму.'),
+(53109, '', 'Le seul crime véritable est l’inaction.', 'Das einzig wahre Verbrechen ist Untätigkeit.', '', '', 'El único y verdadero crimen es la pasividad.', '', 'Существует лишь одно настоящее преступление – бездействие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53110, '', 'Une flaque de lumière lunaire sombre apparaît à proximité !', 'Ein Strahl aus dunklem Mondlicht erscheint in der Nähe.', '', '', '¡Un charco de luz de Luna oscura aparece cerca!', '', 'Рядом появляется столп темного лунного света!', '', 'Une flaque de lumière lunaire sombre apparaît à proximité !', 'Ein Strahl aus dunklem Mondlicht erscheint in der Nähe.', '', '', '¡Un charco de luz de Luna oscura aparece cerca!', '', 'Рядом появляется столп темного лунного света!'),
+(53111, '', 'Je suis heureux de vous revoir.', 'Schön, Euch wiederzusehen.', '', '', 'Me alegra volver a verte.', '', 'Я рад снова видеть тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53114, '', 'Regarde, Houppeneige, $gun:une:c; $c est $gvenu:venue:c; nous sauver !', 'Schau, Schneeschwinge, $gein:eine:c; $C ist gekommen, um uns zu retten!', '', '', '¡Mira, Ventonieve! ¡Ha venido $gun:una; $c a rescatarnos!', '', 'Смотри, Пушинка, |3-6($c) $gпришел:пришла; нас спасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c ! Vous voulez bien aider une dame ?', 'He, $C! Ihr helft doch bestimmt gerne einem Mädchen, oder?', '', '', '¡Oye, $c! Échame una mano, ¿quieres?', '', 'Эй, |3-6($c)! Выручишь девушку, а?'),
+(53116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous arrivons trop tard, $n. On dirait que ces singes ont massacré le contremaître et son équipe.', 'Wir sind zu spät, $n. Es scheint, als ob diese Affen den Vorarbeiter und seine Männer getötet haben.', '', '', 'Hemos llegado tarde, $n. Parece que los monos masacraron al supervisor y a su equipo.', '', '$n, мы опоздали. Похоже, обезьяны уже прикончили и штейгера, и всю бригаду.'),
+(53117, '', 'Parlez moins fort, $r. Je ne suis plus le bienvenu dans Sethekk.', 'Sprecht leiser, $R. Ich bin in Sethekk nicht länger willkommen.', '', '', 'Baja la voz, $r. Ya no soy bienvenido en Sethekk.', '', 'Тише, |3-6($r). Я уже давно не являюсь желанным гостем в Сетекке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53118, '', 'Ne vous inquiétez pas, $c. Grâce à cette barrière, les arakkoa ne peuvent pas me voir.$B$BJe suis ici pour affaires.', 'Keine Sorge, $C. Hinter dieser Barriere können die Arakkoa mich nicht sehen.$B$BIch bin aus geschäftlichen Gründen hier.', '', '', 'No te preocupes, $c, con esta barrera los arakkoa no pueden verme.$B$BHe venido por negocios.', '', 'Не беспокойся, |3-6($c). Араккоа не увидят меня за этим барьером.$B$BЯ здесь по делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53119, '', 'Mes yeux ! Les lunettes ne sont d’aucun secours !', 'Meine Augen! Die Schutzbrille hilft überhaupt nicht!', '', '', '¡Mis ojos! ¡Las gafas no me hacen nada!', '', 'Мои глаза! Очки не помогают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vaincrons le seigneur de guerre Kalithresh !', 'Kriegsherr Kalithresh wird fallen!', '', '', '¡El señor de la guerra Kalithresh caerá!', '', 'Полководец Калитреш падет!'),
+(53122, '', 'Les ténèbres en ces lieux ne sont pas naturelles. La nuit y est éternelle. Attention, héros, ne vous éloignez pas de la lumière.', 'Eine unnatürliche Dunkelheit herrscht an diesem Ort, eine ewige Mitternacht. Seid vorsichtig, Helden, und verlasst nicht das Licht.', '', '', 'Hay una oscuridad sobrenatural en este lugar, una noche eterna. Tened cuidado, héroes, y no os alejéis de la luz.', '', 'Это царство вечной ночи... непроницаемой темноты. Будьте осторожны, герои... держитесь света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53123, '', 'Nous devrions frapper maintenant. Je vais les réduire en miettes !', 'Wir sollten jetzt zuschlagen. Ich werde sie zerreißen!', '', '', 'Deberíamos atacar ahora. ¡Los haré pedazos!', '', 'Пора в атаку. Я порву их в клочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est du suicide, Griffe ! C’est bien trop dangereux !', 'Das ist Selbstmord, Klaue! Viel zu gefährlich.', '', '', '¡Es un suicidio, Zarpa! Es demasiado peligroso.', '', 'Но это же самоубийство, Коготь! Это слишком опасно.'),
+(53125, '', 'Vous avez assez joué.', 'Keine weiteren Spiele für Euch.', '', '', 'Se te acabaron las partidas.', '', 'На сегодня с играми для тебя покончено.', '', 'Vous avez assez joué.', 'Keine weiteren Spiele für Euch.', '', '', 'Se te acabaron las partidas.', '', 'На сегодня с играми для тебя покончено.'),
+(53126, '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr jetzt?', '', '', '¿Qué es lo que quieres, ahora?', '', 'Ну что тебе еще?', '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr jetzt?', '', '', '¿Qué es lo que quieres, ahora?', '', 'Ну что тебе еще?'),
+(53127, '', 'Faites de la place pour ceux qui n’ont pas encore eu la chance de jouer.', 'Tretet beiseite und lasst auch mal andere spielen.', '', '', 'Échate a un lado y deja que otros jueguen.', '', 'Отойди в сторонку и дай поиграть другим.', '', 'Faites de la place pour ceux qui n’ont pas encore eu la chance de jouer.', 'Tretet beiseite und lasst auch mal andere spielen.', '', '', 'Échate a un lado y deja que otros jueguen.', '', 'Отойди в сторонку и дай поиграть другим.'),
+(53128, '', 'Quand le lotus flétrit, l’hiver s’épanouit. Cela faisait des milliers d’années que l’hiver n’avait pas atteint Shen Zin Su.', 'Der welkende Lotus ist das erste Zeichen des Winters. Für Shen-zin Su wird es der erste Winter seit tausenden von Jahren sein.', '', '', 'Los lotos marchitos son la primera señal del invierno; un invierno que no ha llegado a Shen-zin Su desde hace milenios.', '', 'Увядающий лотос – первый признак надвигающейся зимы. Зимы, которой на Шэнь-Цзынь Су не было много тысяч лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53129, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « La voie des Tushui… l’illumination par la patience et la méditation… la vie régie par des principes. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Der Weg der Tushui... Erleuchtung durch Geduld und Meditation... ein Leben mit hohen Grundsätzen."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "El camino de los tushui... Iluminación a través de la paciencia y la meditación... Una vida de principios".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Путь Тушуй... это просветление через терпение и медитацию... жизнь, основанная на твердых принципах".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53130, '', 'Le maître Li Fei disparaît.', 'Meister Li Fei verblasst.', '', '', 'El maestro Li Fei desaparece lentamente.', '', 'Мастер Ли Фэй растворяется в воздухе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53131, '', 'L’implorateur céleste Griffe gronde.', 'Windrufer Klaue knurrt.', '', '', 'Clamavientos Zarpa gruñe.', '', 'Призыватель ветров Коготь рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53132, '', 'Nous devons empêcher la maladie libérée par les nagas de se propager avant qu’il ne soit trop tard !', 'Wir müssen die Krankheit, die von den Naga hier verbreitet wird, eindämmen, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡Tenemos que contener la enfermedad que han extendido los nagas en este lugar antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Мы должны остановить эту заразу, пока не поздно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53133, '', 'Ils sont sortis de nulle part !', 'Sie sind aus dem Nichts aufgetaucht!', '', '', '¡Han salido de la nada!', '', 'Они появились ниоткуда!', '', 'Ils sont sortis de nulle part !', 'Sie sind aus dem Nichts aufgetaucht!', '', '', '¡Han salido de la nada!', '', 'Они появились ниоткуда!'),
+(53134, '', 'Vous ne leur ressemblez pas… Qui êtes-vous ?', 'Ihr seht nicht aus, wie einer von ihnen... wer seid Ihr?', '', '', 'No pareces $guno:una; de ellos... ¿Quién eres?', '', 'Ты не $gпохож:похожа; на них... Кто ты?', '', 'Vous ne leur ressemblez pas… Qui êtes-vous ?', 'Ihr seht nicht aus, wie einer von ihnen... wer seid Ihr?', '', '', 'No pareces $guno:una; de ellos... ¿Quién eres?', '', 'Ты не $gпохож:похожа; на них... Кто ты?'),
+(53135, '', 'Allez vous mettre à l’abri dans la maison d’Hanae. Vous y serez en sécurité.', 'Begebt Euch zu Hanaes Haus. Dort seid Ihr in Sicherheit.', '', '', 'Ve hasta la casa de Hanae. Es un lugar seguro.', '', 'Иди в дом Ханьай. Там безопасно.', '', 'Allez vous mettre à l’abri dans la maison d’Hanae. Vous y serez en sécurité.', 'Begebt Euch zu Hanaes Haus. Dort seid Ihr in Sicherheit.', '', '', 'Ve hasta la casa de Hanae. Es un lugar seguro.', '', 'Иди в дом Ханьай. Там безопасно.'),
+(53136, '', 'Nous ne pouvons pas rester assis à rien faire.', 'Wir können hier nicht nur herumsitzen!', '', '', '¡No podemos quedarnos aquí sentados!', '', 'Нам нельзя сидеть и ждать у моря погоды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont trop nombreux. Kalithresh a levé une véritable armée.', 'Es sind zu viele. Kalithresh hat eine ganze Armee hier unten.', '', '', 'Son demasiados. Kalithresh tiene todo un ejército aquí abajo.', '', 'Их слишком много. Калитреш, похоже, собрал здесь целую армию.'),
+(53138, '', 'C’est tout ce qu’il reste du sanctuaire draconique azur. Une grande bataille a brisé les voies temporelles permettant de quitter ces lieux désolés. Vous devez reconstituer les fragments éparpillés au sol et vaincre l’esprit prisonnier pour continuer.', 'Dies ist alles, was vom Azurdrachenschrein übrig ist. Ein gewaltiger Kampf zertrümmerte die Pfade der Zeit, die aus diesem verlassenen Ort führten. Setzt die über den Boden verteilten Fragmente wieder zusammen und besiegt den gefangenen Geist, um weiterzukommen.', '', '', 'Esto es lo que queda del Santuario de Dragones Azul. Una gran batalla devastó los portales del tiempo de este lugar maldito. Para seguir adelante debéis reconstruir los fragmentos del suelo y derrotar al espíritu atrapado.', '', 'Это все, что осталось от Святилища синих драконов. Нити времени, ведущие к этому забытому месту, были разорваны в великой битве. Соберите осколки прошлого и победите заключенного здесь духа, чтобы двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53139, '', 'Le sort de Morsure ne durera pas indéfiniment.', 'Der Zauber von Biss wird nicht ewig währen.', '', '', 'El hechizo de Mordedura no va a durar para siempre.', '', 'Заклинание Куса не вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(53141, '', 'J’aimerais voyager par les airs.', 'Ich möchte fliegen.', '', '', 'Me gustaría viajar por el aire.', '', 'Я предпочитаю воздушный транспорт.', '', 'J’aimerais voyager par les airs.', 'Ich möchte fliegen.', '', '', 'Me gustaría viajar por el aire.', '', 'Я предпочитаю воздушный транспорт.'),
+(53142, '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53143, '', 'Merci, j’y vais tout de suite.', 'Danke, ich werde jetzt gehen.', '', '', 'Gracias, me voy.', '', 'Спасибо. Я, пожалуй, пойду.', '', 'Merci, j’y vais tout de suite.', 'Danke, ich werde jetzt gehen.', '', '', 'Gracias, me voy.', '', 'Спасибо. Я, пожалуй, пойду.'),
+(53144, '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53145, '', 'Je ne sais pas qui vous êtes, mais vous avez toute ma gratitude.', 'Ich weiß nicht, wer Ihr seid, aber mein Dank ist Euch gewiss.', '', '', 'No sé quién eres, pero cuentas con mi gratitud.', '', 'Я не знаю, кто ты, но все равно – спасибо.', '', 'Je ne sais pas qui vous êtes, mais vous avez toute ma gratitude.', 'Ich weiß nicht, wer Ihr seid, aber mein Dank ist Euch gewiss.', '', '', 'No sé quién eres, pero cuentas con mi gratitud.', '', 'Я не знаю, кто ты, но все равно – спасибо.'),
+(53146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En quoi puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Чем я могу тебе помочь?'),
+(53147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a plus rien pour vous ici, plus que la mort et le chagrin.', 'Für Euch gibt es hier nichts mehr außer Tod und Leid.', '', '', 'Nada os espera aquí, salvo muerte y sufrimiento.', '', 'Здесь вы не найдете ничего, кроме смерти и скорби.'),
+(53148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ténèbres vous entourent. Seule la lumière d’Élune peut vous sauver.', 'Die Dunkelheit umgibt Euch. Das Licht von Elune ist Eure einzige Rettung.', '', '', 'La oscuridad os rodea, la Luz de Elune es vuestra única salvación.', '', 'Вас окружает тьма, и лишь в свете Элуны вы обретете спасение.'),
+(53149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le clair de lune peut donner le repos à vos âmes fatiguées en cet endroit oublié.', 'An diesem vergessenen Ort kann das Mondlicht Euren müden Seelen Frieden bringen.', '', '', 'La luz de la luna puede traer descanso a vuestras almas en este lugar olvidado.', '', 'Лунный свет дарует вам покой в этом забытом месте.'),
+(53150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abandonnez-vous à la nuit. Élune vous guidera hors de cette prison mortelle.', 'Gebt Euch der Nacht hin. Elune wird Euch aus diesem Gefängnis der Sterblichen führen.', '', '', 'Entregaos a la noche, Elune os guiará para que abandonéis esta prisión mortal.', '', 'Доверьтесь ночи, и Элуна выведет вас из этой темницы.'),
+(53151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez choisi la voie des ténèbres. Mère Lune, guide ma main et permets-moi de donner le repos à ces âmes égarées.', 'Ihr habt einen dunklen Pfad gewählt. Mutter Mond, führe meine Hand, lass mich diesen erbärmlichen Seelen Frieden bringen.', '', '', 'Habéis elegido un camino de oscuridad. Madre Luna, guía mi mano y permíteme liberar a estas almas desdichadas.', '', 'Вы выбрали путь Тьмы. Богиня-луна, направь мою руку! Позволь мне даровать покой этим заблудшим душам.'),
+(53152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déesse de la lune, ta lumière faiblit ! Je suis perdue si tu ne me guides plus !', 'Dein Licht wird schwächer, Mondgöttin! Ohne deine Führung bin ich verloren!', '', '', '¡Diosa luna, tu luz se atenúa! ¡Estoy perdida sin tu amparo!', '', 'Богиня, твой свет угасает! Я не справлюсь без твоей помощи...'),
+(53153, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ténèbres se font plus épaisses… ma vision s’obscurcit…', 'Die Dunkelheit nähert sich... mein Blick ist getrübt...', '', '', 'La oscuridad se cierne sobre mí... Mi vista se nubla...', '', 'Тьма наступает... Все скрывается во мраке...'),
+(53154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mère Lune, je ne vois plus ta lumière ! Ta fille… est seule dans les ténèbres !', 'Mutter Mond, ich kann dein Licht nicht länger sehen! Deine Tochter... ist allein in der Dunkelheit!', '', '', '¡Madre Luna, ya no puedo ver tu luz! ¡Tu hija está sola en la oscuridad!', '', 'Мать-луна, я не вижу твоего света! Твоя дочь... заблудилась во тьме!'),
+(53155, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la douce lumière d’Élune apaise vos âmes en cette heure sombre.', 'Lasst das friedliche Licht Elunes Eure Seelen in dieser dunklen Zeit beruhigen.', '', '', 'Que la pacífica Luz de Elune sosiegue vuestras almas en estos tiempos oscuros.', '', 'Пусть свет Элуны дарует покой вашим мятежным душам.'),
+(53156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’Élune vous guide à travers la nuit.', 'Möge Euch Elune durch die Nacht geleiten.', '', '', 'Que Elune os guíe en la noche.', '', 'Да проведет тебя Элуна сквозь мрак ночи.'),
+(53157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Œil de la nuit, transperce les ténèbres !', 'Augen der Nacht, durchdringt diese Dunkelheit!', '', '', '¡Ojos de la noche, penetrad esta oscuridad!', '', 'Очи богини, пронзите эту тьму!'),
+(53158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lance d’Élune, repousse la nuit !', 'Lanze von Elune, schlage die Nacht in die Flucht!', '', '', '¡Lanza de Elune, repele a la noche!', '', 'Копье Элуны, заставь отступить ночь!'),
+(53159, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois… si bien maintenant… la lumière de la lune. Elle est… si belle…', 'Ich kann... das Licht des Mondes... jetzt ganz deutlich sehen. Es ist... wunderschön...', '', '', 'Ahora veo... la luz de la luna... tan claramente. Es... hermosa...', '', 'Я так... ясно вижу... свет луны. Она... прекрасна...'),
+(53160, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|tUne pluie de |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Larmes d’Élune]|h|r se met à tomber !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Tränen von Elune]|h|r beginnen vom Himmel zu fallen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Lágrimas de Elune]|h|r empiezan a caer del cielo.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t С неба льются |cFFFF0000|Hspell:102241|h[слезы Элуны]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|tUne pluie de |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Larmes d’Élune]|h|r se met à tomber !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Tränen von Elune]|h|r beginnen vom Himmel zu fallen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:102241|h[Lágrimas de Elune]|h|r empiezan a caer del cielo.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_starfall.blp:20|t С неба льются |cFFFF0000|Hspell:102241|h[слезы Элуны]|h|r!'),
+(53161, '', 'Cette forêt appartient à la tribu Sinistregard. Nous tuerons tous ceux qui pénétreront dans notre secteur.', 'Dieser Wald gehört dem Finsterblickstamm. Wir werden jeden töten, der unseren Grund und Boden berührt.', '', '', 'Este boske pertenece a la tribu Vista Vil. Mataremos a todo el ke pise nuestro territorio.', '', 'Этот лес принадлежит племени Злобного Оскала. Мы убьем каждого, кто посягнет на наши земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53162, '', 'Hé, par ici !', 'Hey, hier!', '', '', '¡Eh, aquí!', '', 'Эй! Эй, там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53163, '', 'Gardez un œil ouvert, car nous reviendrons. Et la prochaine fois, nous vous détruirons pour de bon !', 'Schlaft nicht zu fest, denn wir kommen wieder. Und das nächste Mal vernichten wie Euch!', '', '', 'No duermas mucho porke volveremos. Y, la próxima vez, ¡akabaremos kontigo de una vez por todas!', '', 'Рано радуетесь – мы еще вернемся! И тогда мы вас уничтожим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53164, '', 'Si vous voulez atteindre le seigneur de guerre Kalithresh, vous devez vaincre le mekgénieur Montevapeur et l’hydromancienne Thespia pour accéder aux panneaux d’ouverture de la chambre principale.$B$BVous n''aurez qu''à appuyer sur quelques boutons pour que la porte de la chambre principale s''ouvre.', 'Wenn Ihr zu Kriegsherr Kalithresh vorstoßen wollt, müsst Ihr zuerst Robogenieur Dampfhammer und Hydromantin Thespia besiegen, um auf die Zugangskonsolen der Hauptkammer zugreifen zu können.$B$BIhr drückt darauf ein paar Knöpfe, dann wird sich die Tür zur Hauptkammer schon öffnen!', '', '', 'Si quieres llegar hasta el señor de la guerra Kalithresh, tendrás que derrotar primero al mekigeniero Vaporino y a la hidromántica Thespia para poder llegar hasta el panel de acceso de la cámara principal.$B$B¡Aporreas unos cuantos botones de esos y la cámara principal se abrirá de par en par!', '', 'Если хочешь добраться до Калитреша, придется сначала разобраться с анжинером Паропуском и Теспией, гидромантом. Иначе дверь в главную камеру не открыть! Как уладишь свои разногласия с этими двоими – пни как следует панель управления и двери откроются. Наверное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53165, '', 'Au… au… au secours ! Mes hommes… nous sommes attaqués !', 'Hil... Hilfe! Meine Männer... Wir werden angegriffen!', '', '', '¡S-s-socorro! Mis hombres y yo... ¡Nos atacan!', '', 'П-помогите! На нас напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53166, '', 'Quoi ? Ce sont des secours que je vois ? Par ici, $r ! Aidez-nous !', 'Was? Sehe ich da Retter? Hier drüben, $R! Helft uns!', '', '', '¿Qué? ¿Veo rescatadores? ¡Aquí, $r! ¡Ayúdanos!', '', 'Что? Нас хотят спасти? $r, сюда! Помоги нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53167, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Tyrande obtient le |cFFFF0000|Hspell:102472|h[Soutien lunaire]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Tyrande erhält |cFFFF0000|Hspell:102472|h[himmlische Führung]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t ¡Tyrande consigue |cFFFF0000|Hspell:102472|h[Guía de la Luna]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Тиранде даровано |cFFFF0000|Hspell:102472|h[лунное покровительство]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Tyrande obtient le |cFFFF0000|Hspell:102472|h[Soutien lunaire]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Tyrande erhält |cFFFF0000|Hspell:102472|h[himmlische Führung]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t ¡Tyrande consigue |cFFFF0000|Hspell:102472|h[Guía de la Luna]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_lunarguidance.blp:20|t Тиранде даровано |cFFFF0000|Hspell:102472|h[лунное покровительство]|h|r!'),
+(53168, '', 'Oh-Ho ! D’autres hommes-œufs. Chef, on ferait mieux de fuir, maintenant !', 'Oh oh! Da kommen noch mehr', '', '', '¡Uh, uh! Vienen más hombres huevo. Jefe, ¡mejor korrer!', '', 'Ой! Снова идут яйцеголовые. Вождь, бежим отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53169, '', 'Aïeeuh !! Ça brûle !', 'Argh! Das brennt!', '', '', '¡Aj! ¡Eskuece!', '', 'Ай! Больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53170, '', '…Pitons-du-Tonnerre, deux mille soixante-trois d’arriérés.', '...Donnerfels, zweitausenddreiundsechzig im Rückstand.', '', '', '...Cima del Trueno, dos mil sesenta y tres en atrasos.', '', '...Громовой Утес, недоимка – две тысячи шестьдесят три.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53171, '', 'Fossoyeuse, cinq mille vingt-deux d’arriérés.', 'Unterstadt, fünftausendzweiundzwanzig im Rückstand.', '', '', 'Entrañas, cinco mil veintidós en atrasos.', '', 'Подгород, недоимка – пять тысяч двадцать два.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53172, '', 'Lune-d’Argent, plus de neuf mille…', 'Silbermond, über neuntausend...', '', '', 'Lunargenta, más de nueve mil...', '', 'Луносвет, более девяти тысяч...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53173, '', 'Assez ! Les royaumes participeront à l’effort, ou ils s’écrouleront sous les miens !', 'Genug! Die Reiche werden ihre Last entweder selbst tragen oder unter meiner zugrunde gehen!', '', '', '¡Basta! ¡Los reinos se harán responsables de esto o caerán ante el mío!', '', 'Хватит! Королевства понесут жестокое наказание или падут под тяжестью моего оружия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53174, '', 'Ils ont deux lunes pour payer leur dette. Que cela se sache !', 'Sie haben zwei Monde Zeit, ihre Schulden zu bezahlen! Verkündet das!', '', '', 'Tienen dos lunas para pagar sus deudas. ¡Házselo saber!', '', 'У них есть две луны, чтобы заплатить долги. Пусть все узнают это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53175, '', 'La Cabale paiera bientôt pour son imprudence !', 'Die Kabale wird für ihre Rücksichtslosigkeit zahlen!', '', '', '¡La Cábala pagará por su temeridad!', '', 'Эти заговорщики заплатят за свое безрассудство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53176, '', 'Cœur-Noir, Vorpil ! Votre heure est venue !', 'Schwarzherz! Vorpil! Eure Zeit ist gekommen!', '', '', '¡Negrozón! ¡Vorpil! ¡Vuestro tiempo se ha terminado!', '', 'Черносерд! Ворпил! Пришел ваш час!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53177, '', 'Nous allons arrêter le Conseil des ombres et mettre un terme à toutes ces atrocités.', 'Wir werden den Schattenrat aufhalten und seinen Gräueltaten ein Ende setzen!', '', '', '¡Detendremos al Consejo de la Sombra y acabaremos con sus atrocidades!', '', 'Мы остановим Совет Теней и прекратим их зверства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53178, '', 'La Cabale a menacé des innocents pendant bien trop longtemps ! Il est temps de leur rendre la monnaie de leur pièce !', 'Die Kabale hat die Unschuldigen schon viel zu lange bedroht! Die Zeit der Rache ist gekommen!', '', '', '¡La Cábala lleva ya demasiado tiempo amenazando a inocentes! ¡Ha llegado la hora de la venganza!', '', 'Мы слишком долго позволяли заговорщикам угрожать спокойствию граждан! Пришло время расплаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53179, '', 'J''ai perdu mon tabard de conquête.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Eroberung verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de Conquista.', '', 'Моя гербовая накидка завоевания куда-то пропала.', '', 'J''ai perdu mon tabard de conquête.', 'Ich habe meinen Wappenrock der Eroberung verloren.', '', '', 'He perdido mi tabardo de Conquista.', '', 'Моя гербовая накидка завоевания куда-то пропала.'),
+(53180, '', 'Par la pureté de l’esprit du feu, nous sommes lavés. Par la passion de son essence, nous avançons.', 'Wir werden geläutert durch die Reinheit des Feuergeists. Wir werden getrieben von der Leidenschaft seiner Existenz.', '', '', 'La pureza del espíritu del fuego nos depura. La pasión de su ser nos guía.', '', 'Чистота духа огня очищает и нас. Пыл его пламени движет и нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53181, '', 'La préparation des braseros est terminée. Je suis prêt à vous affronter.', 'Die Kohlenpfannen sind vorbereitet. Ich bin bereit, Euch im Kampf gegenüberzutreten.', '', '', 'Los blandones están preparados. Estoy listo para enfrentarme a ti.', '', 'Жаровни готовы. Я готов сразиться с тобой.', '', 'La préparation des braseros est terminée. Je suis prête à vous affronter.', 'Die Kohlenpfannen sind vorbereitet. Ich bin bereit, Euch im Kampf gegenüberzutreten.', '', '', 'Los blandones están preparados. Estoy lista para enfrentarme a ti.', '', 'Жаровни готовы. Я готова сразиться с тобой.'),
+(53182, '', 'Parlez-moi lorsque vous serez $gprêt:prête:c; à combattre, jeune $c.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit für den Kampf seid, $gjunger:junge:c; $C.', '', '', 'Habla conmigo cuando estés $gpreparado:preparada; para el combate.', '', 'Скажи, когда будешь $gготов:готова; к бою, $gюный:юная; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53183, '', 'Les pouvoirs du sablier n’ont aucun effet sur moi !', 'Die Mächte des Stundenglases können mir nichts anhaben!', '', '', '¡El poder del reloj de arena no me afecta!', '', 'Магия часов не властна надо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53184, '', 'Nazgrim, annonce-moi une victoire, cela me mettra de bonne humeur.', 'Nazgrim, heitere mich mit Neuigkeiten über Siege auf.', '', '', 'Nazgrim, levántame el ánimo con noticias de victoria.', '', 'Назгрим, порадуй меня новостями о победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53185, '', 'Immédiatement.', 'Sofort.', '', '', 'Inmediatamente.', '', 'Сейчас же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53186, '', 'Houppeneige ! Nous sommes sauvés ! Merci bien, $c !', 'Schneeschwinge! Du bist gerettet! Ich danke Euch, $C!', '', '', '¡Ventonieve! ¡Estás a salvo! ¡Oh, gracias, $c!', '', 'Пушинка! Ты спасена! $C, спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53187, '', 'On se débrouillera pour retourner au campement. Venez m’causer si ça vous dit d’m’emprunter un griffon.', 'Wir schaffen es allein zum Lager zurück. Kommt und sprecht mich später an, wenn Ihr Euch einen Greif ausleihen wollt.', '', '', 'Podemos volver al campamento por nuestra cuenta. Ven a verme más tarde si te apetece coger prestado un grifo.', '', 'До лагеря доберемся сами. Если захочешь одолжить грифона, обращайся ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Ville basse disposait d''un réseau d’espions très dense dans le labyrinthe des Ombres, jusqu’à très récemment..$B$BMais ils sont tous morts à l’exception de To’gun et moi-même.', 'Die Einwohner des Unteren Viertels verfügten bis vor kurzem über ein großes Spionagenetz im Schattenlabyrinth.$B$BDoch nun sind alle Spione außer mir und To''gun tot.', '', '', 'La gente del Bajo Arrabal teníamos una red de espías bastante grande establecida en el Laberinto de las Sombras hasta hace poco.$B$BAhora están todos muertos menos To''gun y yo.', '', 'У Нижнего Города до недавнего времени существовала обширная агентурная сеть в Темном лабиринте.$B$BА теперь все наши шпионы мертвы. Кроме, разве что, меня и То''гуна.'),
+(53189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n ! Je devrais pouvoir rentrer toute seule. Revenez me voir si vous avez besoin d’un casse-croûte pour la route.', 'Danke, $n! Ich sollte es allein zurückschaffen. Sucht mich später auf, wenn ihr Vorräte für die Reise benötigt.', '', '', '¡Gracias, $n! Ya puedo volver sola. Ven a verme más tarde si te hacen falta provisiones para el camino.', '', 'Спасибо, $n! Дальше я сама доберусь. Если понадобятся припасы в дорогу, обращайся.'),
+(53190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sandra vous fait un clin d’œil.', 'Sandra zwinkert Euch zu.', '', '', 'Sandra te guiña el ojo.', '', 'Сандра вам подмигивает.'),
+(53191, '', 'Les dirigeants de Shattrath n’agissent pas assez vite, c’est pourquoi nous, habitants de la Ville basse, réglons le problème du labyrinthe des Ombres par nous-mêmes.', 'Die Führerschaft von Shattrath ist zu schwerfällig, deshalb haben die mutigen Bewohner des Unteren Viertels beschlossen, die Angelegenheiten im Schattenlabyrinth selbst zu regeln.', '', '', 'Los líderes de Shattrath son demasiado lentos para actuar, así que el gran pueblo del Bajo Arrabal ha tomado el control de la situación en el Laberinto de las Sombras.', '', 'Лидеры Шаттрата не слишком-то скоры на подъем, поэтому мы, жители Нижнего Города, решили заняться Темным лабиринтом самостоятельно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53192, '', 'C’est là qu’elle se dressait, héros, et c’est là qu’elle est tombée. L’écho perdu dans le temps de Sylvanas Coursevent se répercutera dans les branches pourrissantes du sanctuaire pour l’éternité.', 'Hier hat sie gekämpft, Helden, hier ist sie gefallen. Das Echo von Sylvanas Windläufer, verloren in der Zeit, wird ewig durch die verrottenden Äste des Drachenschreins hallen.', '', '', 'Aquí resistió, héroes, y aquí sucumbió. El eco de Sylvanas Brisaveloz perdido en el tiempo resonará entre las ramas podridas del Santuario de Dragones durante toda la eternidad.', '', 'Здесь она приняла бой, герои, и здесь она пала. Затерявшийся во времени дух Сильваны Ветрокрылой будет вечно скитаться среди останков Рубинового святилища драконов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53193, '', 'Trouvez tous les fragments du bâton de Jaina !', 'Findet alle Fragmente von Jainas Stab!', '', '', '¡Encuentra todos los fragmentos del bastón de Jaina!', '', 'Найдите все фрагменты посоха Джайны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53194, '', 'Ce qui se trouve devant vous est le résultat du règne d’Aile de mort. Ce qui était autrefois le sanctuaire draconique rubis est désormais désert. Il n’en reste qu’une carcasse calcinée et de la terre brûlée.\r\n$bOn raconte qu’il y a bien longtemps, une seule goutte du sang d’Alexstrasza fit fondre la neige et donna naissance au grand chêne cramoisi devant vous. Ses branches se dressaient triomphalement vers le ciel et irradiaient la chaleur et la vie du Vol draconique rouge.\r\n$bMais aujourd’hui, ses branches difformes sont en putréfaction et ne transpirent plus que mort et destruction. Lorsque les flammes et la corruption anéantirent toute vie sur ces terres, ce grand arbre captura une image… un écho des guerriers tombés sur ce sol sacré.', 'Vor Euch seht Ihr die Folgen der Herrschaft Todesschwinges. Der einstige Rubindrachenschrein ist zerstört, seine Überreste und die verbrannte Erde sind die einzigen Zeugnisse seiner Existenz.\r\n$bEs heißt, vor langer Zeit hätte ein Tropfen von Alexstraszas Blut den Schnee geschmolzen und der Blutroten Eiche vor Euch Leben geschenkt. Ihre Zweige ragten triumphierend gen Himmel, strahlten die Wärme und das Leben des roten Drachenschwarms aus.\r\n$bDoch nun können ihre verzerrten und verrottenden Äste die Kraft des Lebens nicht länger nutzen - und wenden sich Tod und Zerstörung zu. Als die Flammen und die Verderbnis diesem Land die Lebenskraft nahmen, fing der Baum ein Bild davon ein... ein Echo der Krieger, die auf diesem heiligen Boden fielen.', '', '', 'Ante ti se hallan las secuelas del reinado de Alamuerte. Lo que era el Santuario de Dragones Rubí ahora está vacío; los restos carbonizados y la tierra quemada son el único vestigio de su existencia.\r\n$b Se dice que una sola gota de la sangre de Alexstrasza derritió la nieve y dio vida al gran roble carmesí, cuyas ramas se elevaban triunfantes hacia el cielo y desprendían la calidez y vida del Vuelo Rojo.\r\n$bAhora está retorcido, las ramas podridas ya no poseen el poder de la vida y la vitalidad, están llenas de muerte y destrucción. Cuando la llama y la corrupción acabaron con la fuerza vital de estas tierras, el gran árbol capturó una imagen, un eco de los guerreros que cayeron en sus tierras sagradas.', '', 'Перед вами – последствия царствия Смертокрыла. Лишь выжженная земля и обугленные корни напоминают о том, что здесь когда-то было Рубиновое святилище драконов.\r\n$bГоворят, когда-то одна капля крови Алекстразы растопила снег и даровала жизнь великому Багряному дубу, чьи ветви триумфально вздымались к небу и лучились теплом и жизнью алых драконов.\r\n$bНыне его гниющий, скрученный ствол более не может служить источником жизни и здоровья – и лишь смерть и разрушение обитают здесь. Пока пламя и скверна гасили жизненную силу этих земель, великое дерево впитывало в себя образы окружающего его кошмара – отзвуки духа воинов, павших на этой священной земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53195, '', 'Merci. Le temps de panser mes blessures et je retourne me battre !', 'Vielen Dank. Zeit, meine Wunden zu lecken und weiterzukämpfen!', '', '', 'Gracias. ¡Hora de lamerme las heridas y volver a la batalla!', '', 'Спасибо! Залижу раны и снова в бой!', '', 'Merci. Le temps de panser mes blessures et je retourne me battre !', 'Vielen Dank. Zeit, meine Wunden zu lecken und weiterzukämpfen!', '', '', 'Gracias. ¡Hora de lamerme las heridas y volver a la batalla!', '', 'Спасибо! Залижу раны и снова в бой!'),
+(53196, '', 'Merci de m’avoir sauvé. C’était chaud là-bas.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt. Dort oben ist es heftig zugegangen.', '', '', 'Gracias por salvarme. Las hemos pasado canutas.', '', 'Благодарю за спасение. А то было совсем туго.', '', 'Merci de m’avoir sauvée. C’était chaud là-bas.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt. Dort oben ist es heftig zugegangen.', '', '', 'Gracias por salvarme. Las hemos pasado canutas.', '', 'Благодарю за спасение. А то было совсем туго.'),
+(53197, '', 'Je suis vivant ? Ha ! On ne peut pas en dire autant des membres de la Horde au point Garrosh’ar. On leur a mis une raclée.', 'Ich lebe? Ha! Das ist mehr, als die Horde bei Garrosh''ar von sich behaupten kann. Wir haben es ihnen ordentlich gegeben.', '', '', '¿Estoy vivo? ¡Ja! No se puede decir lo mismo de la Horda en Puesto Garrosh''ar. Les hemos dado una buena tunda.', '', 'Я все еще жив! Ха-ха! Вот как мы утерли нос ордынцам в лагере Гаррош''ар. Хорошенько мы им поддали.', '', 'Je suis vivante ? Ha ! On ne peut pas en dire autant des membres de la Horde au point Garrosh’ar. On leur a mis une raclée.', 'Ich lebe? Ha! Das ist mehr, als die Horde bei Garrosh''ar von sich behaupten kann. Wir haben es ihnen ordentlich gegeben.', '', '', '¿Estoy viva? ¡Ja! No se puede decir lo mismo de la Horda en Puesto Garrosh''ar. Les hemos dado una buena tunda.', '', 'Я все еще жив! Ха-ха! Вот как мы утерли нос ордынцам в лагере Гаррош''ар. Хорошенько мы им поддали.'),
+(53198, '', 'J''ai l’honneur de vous annoncer que le combat naval tourne à notre avantage, Chef de guerre.', 'Ich bin erfreut, Euch zu berichten, dass die Schlacht gut verläuft, Kriegshäuptling.', '', '', 'Me alegra anunciar que la batalla naval va bien, Jefe de Guerra.', '', 'Я рад доложить, что битва идет успешно, мой Вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53199, '', 'Zhe Zhe il en revient pas qu’ils m’ont laissé intégrer le programme éducatif du monastère !$b$bMoi ! Zhe Zhe !', 'Zhi-Zhi kann nicht glauben, dass sie mich tatsächlich in das Lehrprogramm des Klosters aufgenommen haben!$b$bMich! Zhi-Zhi!', '', '', 'Zhi-Zhi no se puede creer que le hayan dejado entrar en el programa de entrenamiento del monasterio.$b$b¡A mí! ¡A Zhi-Zhi!', '', 'Чжи-Чжи не может поверить, что его приняли в монастырь!$B$BМеня! Чжи-Чжи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53200, '', 'Reculez ! Zhe Zhe s’entraîne ! Tous ceux qui s’approchent à moins de cinq mètres vont probablement se faire cogner… peut-être même se faire tuer.$b$bYah tah !', 'Zurück! Zhi-Zhi braucht Platz für seine Übungen! Wer sich auf mehr als 5 Meter nähert, könnte niedergemäht... oder sogar getötet werden.$b$bHai-yah!', '', '', '¡Atrás! ¡Zhi-Zhi está entrenando! Cualquiera que se acerque a menos de cinco metros puede acabar sin sentido... o muerto.$b$b¡Hai-yah!', '', 'Отойди! Здесь занимается Чжи-Чжи! Кто приблизится на расстояние в пять ярдов, потеряет сознание... или даже умрет!$B$BКия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53201, '', 'Zhe Zhe il a toujours été bon pour frapper ses amis. Mais Zhe Zhe il est encore plus meilleur depuis qu’il est ici.', 'Zhi-Zhi war schon immer gut darin, seine Freunde zu hauen, aber Zhi-Zhi ist viel besser geworden, seitdem er hier studiert.', '', '', 'A Zhi-Zhi siempre se le ha dado bien pegar a sus amigos, pero se le da mucho mejor desde que estudia aquí.', '', 'Чжи-Чжи всегда умел бить друзей, но с тех пор как Чжи-Чжи пришел сюда, он стал гораздо лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53202, '', 'Tu veux te battre ?', 'Willste kämpfen?', '', '', '¿Quieres luchar?', '', 'Хочешь подраться?', '', 'Tu veux te battre ?', 'Willste kämpfen?', '', '', '¿Quieres luchar?', '', 'Хочешь подраться?'),
+(53203, '', 'Il était temps que quelqu’un défie Zhe Zhe !', 'Es ist reichlich überfällig, dass mal jemand Zhi-Zhi herausfordert!', '', '', '¡Ya era hora de que alguien desafiara a Zhi-Zhi!', '', 'Наконец-то кто-то бросил вызов Чжи-Чжи!', '', 'Il était temps que quelqu’un défie Zhe Zhe !', 'Es ist reichlich überfällig, dass mal jemand Zhi-Zhi herausfordert!', '', '', '¡Ya era hora de que alguien desafiara a Zhi-Zhi!', '', 'Наконец-то кто-то бросил вызов Чжи-Чжи!'),
+(53204, '', 'OK, c’est bon, ça suffit ! ARRÊTEZ DE FRAPPER ZHE ZHE !', 'In Ordnung, genug, genug! HÖR AUF, ZHI-ZHI ZU HAUEN!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Deja de pegar a Zhi-Zhi!', '', 'Ладно, хватит, хватит! Перестань бить Чжи-Чжи!', '', 'OK, c’est bon, ça suffit ! ARRÊTEZ DE FRAPPER ZHE ZHE !', 'In Ordnung, genug, genug! HÖR AUF, ZHI-ZHI ZU HAUEN!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Deja de pegar a Zhi-Zhi!', '', 'Ладно, хватит, хватит! Перестань бить Чжи-Чжи!'),
+(53205, '', 'Nous nous rapprochons, mes amis. Reposez-vous et faites-moi signe lorsque vous serez prêts à continuer.', 'Wir sind einen Schritt weiter, meine Freunde. Ruht Euch aus und sagt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, weiterzugehen.', '', '', 'Estamos un poco más cerca, amigos míos. Descansemos un poco y cuando estéis listos para continuar, hacédmelo saber.', '', 'Мы почти у цели, друзья. Отдохните и дайте мне знать, когда будете готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53206, '', 'Nos flottes ont remporté des victoires décisives sur les côtes de Tanaris et de Tol Barad…', 'Unsere Streitkräfte vermelden große Siege vor den Küsten von Tanaris und Tol Barad...', '', '', 'Nuestros ejércitos informan de victorias decisivas en Tanaris y Tol Barad.', '', 'Наши силы докладывают о значительных победах на побережьях Танариса и Тол Барада...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53207, '', 'En avant ! Nous sommes presque arrivés ! Vous n’avez qu’un mot à dire et nous ferons route vers la victoire !', 'Weiter! Wir sind fast da! Auf Euren Befehl hin werden wir zum Sieg schreiten!', '', '', '¡Adelante! Ya casi estamos. ¡Pídelo y continuaremos hasta la victoria!', '', 'Вперед! Мы почти на месте! Только дайте знать – и мы пойдем – к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53208, '', 'C’est la sagesse qui a guidé les pandarens lorsqu’ils ont ouvert les portes de leurs monastères aux jinyu.$b$bMais c’est l’inconscience qui les a poussés à accorder les mêmes privilèges aux hozen.', 'Es war eine weise Entscheidung der Pandarenältesten, den Jinyu Zugang zu ihrem Kloster zu erlauben.$b$bEs war keine weise Entscheidung, den Ho-zen die gleichen Privilegien zu gestatten.', '', '', 'Los ancestros pandaren fueron sabios al permitir que los jinyu entraran en el monasterio.$b$bCometieron un error al otorgarles el mismo privilegio a los hozen.', '', 'Старейшины пандаренов поступили мудро, открыв монастырь для цзинь-юй.$B$BНо обучать хозенов – это большая глупость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53209, '', 'J’aime cet endroit, mais un peu plus d’eau ne serait pas de refus.', 'Mir gefällt dieser Ort. Er könnte mehr Wasser vertragen, aber... er gefällt mir.', '', '', 'Me gusta este lugar. Le falta agua, pero me gusta.', '', 'Мне здесь нравится. Конечно, воды тут маловато... но мне нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53210, '', 'J’ai appris beaucoup auprès de ces moines, $r. Vous pourriez en faire autant.', 'Ich habe von diesen Mönchen viel gelernt, $R. Ich rate Euch, das Gleiche zu tun.', '', '', 'He aprendido mucho de estos monjes, $r. Harías bien en seguir mi ejemplo.', '', '$R, я многое перенял от этих монахов. Тебе тоже стоит у них поучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53211, '', 'Je vous défie en combat singulier, Husshun !', 'Ich fordere Euch zum Kampf heraus, Husshun!', '', '', '¡Te reto a un combate, Husshun!', '', 'Хушунь, я вызываю тебя на бой!', '', 'Je vous défie en combat singulier, Husshun !', 'Ich fordere Euch zum Kampf heraus, Husshun!', '', '', '¡Te reto a un combate, Husshun!', '', 'Хушунь, я вызываю тебя на бой!'),
+(53212, '', 'Très bien !', 'Nun gut!', '', '', '¡Muy bien!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53213, '', 'Je savais que j’allais perdre. Les fleuves me l’ont murmuré.', 'Ich wusste, dass ich verlieren würde. Die Flüsse haben es mir verraten.', '', '', 'Sabía que perdería. Los ríos me lo habían dicho.', '', 'Я знал, что проиграю. Так сказала река.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53214, '', 'Vous devez apaiser ces terres avant de pouvoir affronter Murozond.', 'Ihr müsst diesem Land Frieden bringen, falls Ihr Murozond gegenübertreten wollt.', '', '', 'Debéis traer paz a estas tierras si vais a enfrentaros a Murozond.', '', 'Если хотите сразиться с Дорнозму, даруйте покой этой земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53215, '', 'Je ne refuse jamais un repas servi ici. Ou un verre de bière quand l’occasion se présente.', 'Ich kann nicht behaupten, dass mir das Essen hier nicht gefällt. Oder das Bier, wo wir schon einmal dabei sind.', '', '', 'La verdad es que la comida de este sitio no está nada mal. Y la cerveza tampoco.', '', 'Не могу сказать, что я в восторге от местной еды – да и от пива, если уж на то пошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53216, '', 'Avez-vous goûté le riz ? Vous devriez.', 'Habt Ihr von dem Reis gekostet? Ihr müsst ihn unbedingt probieren.', '', '', '¿Has probado el arroz? Tienes que catarlo.', '', 'Ты рис $gпробовал:пробовала;? Непременно попробуй рис.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53217, '', 'Manger est une forme d’entraînement, vous savez.', 'Ihr solltet wissen, dass Essen ebenfalls eine Form des Trainings darstellt.', '', '', '¿Sabes? Comer también es una forma de entrenamiento.', '', 'Знаешь, прием пищи – тоже часть тренировки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53218, '', 'Posez votre fourchette et levez vos poings ! Je vous défie !', 'Legt Eure Gabel nieder und hebt Eure Fäuste! Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Deja el tenedor y alza los puños! ¡Te desafío!', '', 'Вилки-ложки в сторону! Я вызываю тебя на бой!', '', 'Posez votre fourchette et levez vos poings ! Je vous défie !', 'Legt Eure Gabel nieder und hebt Eure Fäuste! Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Deja el tenedor y alza los puños! ¡Te desafío!', '', 'Вилки-ложки в сторону! Я вызываю тебя на бой!'),
+(53219, '', 'D’accord. C’est l’heure du sandwich |2 $r fait maison !', 'Also gut. $gGeschnetzelter:Geschnetzelte:r; $R steht auf dem Speiseplan.', '', '', 'Muy bien. ¡Es la hora del bocadillo de $r!', '', 'Отлично. Превратим |3-3($r) в сэндвич!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53220, '', 'Vous gagnez… pour cette fois. Je ferais mieux de retourner m’entraîner pour gagner du… muscle.', 'Ihr gewinnt... zumindest dieses Mal. Ich sollte lieber weitertrainieren.', '', '', 'Has ganado... esta vez. Será mejor que retome el entrenamiento de peso.', '', 'На этот раз тебе удалось победить... Мне нужно больше тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53221, '', 'N’y allez pas trop fort, j’ai encore des bleus du dernier combat que j’ai per… euh... gagné.', 'Vorsichtig, bitte. Ich bin immer noch etwas angeschlagen vom letzten Kampf, den ich verloren... äh... gewonnen habe.', '', '', 'No te pases mucho, todavía estoy magullado de la última pelea que perdí... digo... que gané.', '', 'Осторожнее! Я весь в синяках после последнего боя, который я проиграл... э-э... то есть выиграл.', '', 'N’y allez pas trop fort, j’ai encore des bleus du dernier combat que j’ai per… euh... gagné.', 'Vorsichtig, bitte. Ich bin immer noch etwas angeschlagen vom letzten Kampf, den ich verloren... äh... gewonnen habe.', '', '', 'No te pases mucho, todavía estoy magullada de la última pelea que perdí... digo... que gané.', '', 'Осторожнее! Я вся в синяках после последнего боя, который я проиграла... э-э... то есть выиграла.'),
+(53222, '', 'Ce serait un honneur de vous affronter en duel, $gm’sieur:m’dame;.', 'Es wäre mir eine Ehre, mit Euch zu kämpfen, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Sería un honor enfrentarme a ti, $gseñor:señora;.', '', 'Драться с вами – большая честь для меня, $gгосподин:госпожа;.', '', 'Ce serait un honneur de vous affronter en duel, $gm’sieur:m’dame;.', 'Es wäre mir eine Ehre, mit Euch zu kämpfen, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Sería un honor enfrentarme a ti, $gseñor:señora;.', '', 'Драться с вами – большая честь для меня, $gгосподин:госпожа;.'),
+(53223, '', 'Je sais à quoi vous pensez. Je le vois dans vos petits yeux |2 $r.$b$b<L’élève sourit.>$b$bEh bien, on s’y met ?', 'Ich weiß, was Ihr denkt. Ich kann es in Euren kleinen Augen lesen, $R.$b$b<Der Schüler lächelt.>$b$bAlso, ziehen wir die Sache durch, oder was?', '', '', 'Sé lo que estás pensando. Lo veo en tus ojitos de $r.$b$b<El pupilo sonríe.>$b$b¿Y bien? ¿Vamos a ello?', '', '$R, я знаю, о чем ты думаешь, – читаю по твоим глазкам.$B$B<Ученик улыбается.>$B$BНу что, займемся этим делом или как?', '', 'Je sais à quoi vous pensez. Je le vois dans vos petits yeux |2 $r.$b$b<L’élève sourit.>$b$bEh bien, on s’y met ?', 'Ich weiß, was Ihr denkt. Ich kann es in Euren kleinen Augen lesen, $R.$b$b<Der Schüler lächelt.>$b$bAlso, ziehen wir die Sache durch, oder was?', '', '', 'Sé lo que estás pensando. Lo veo en tus ojitos de $r.$b$b<La pupila sonríe.>$b$b¿Y bien? ¿Vamos a ello?', '', '$R, я знаю, о чем ты думаешь, – читаю по твоим глазкам.$B$B<Ученик улыбается.>$B$BНу что, займемся этим делом или как?'),
+(53224, '', 'Je suis prêt si vous l’êtes.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Cuando quieras.', '', 'Дай знать, когда будешь $gготов:готова;.', '', 'Je suis prête si vous l’êtes.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Cuando quieras.', '', 'Дай знать, когда будешь $gготов:готова;.'),
+(53225, '', 'Je me suis entraîné toute la journée. Quand est-ce qu’on mange ?', 'Ich kämpfe schon den ganzen Tag. Wann gibt es was zu essen?', '', '', 'Llevo todo el día luchando. ¿Cuándo comemos?', '', 'Я уже целый день тренируюсь! Когда же будут кормить?', '', 'Je me suis entraînée toute la journée. Quand est-ce qu’on mange ?', 'Ich kämpfe schon den ganzen Tag. Wann gibt es was zu essen?', '', '', 'Llevo todo el día luchando. ¿Cuándo comemos?', '', 'Я уже целый день тренируюсь! Когда же будут кормить?'),
+(53226, '', 'Vous cherchez la bagarre ?', 'Ihr wollt Euch raufen?', '', '', '¿Quieres guerra?', '', 'Хочешь подраться?', '', 'Vous cherchez la bagarre ?', 'Ihr wollt Euch raufen?', '', '', '¿Quieres guerra?', '', 'Хочешь подраться?'),
+(53227, '', 'Très bien, que ce combat commence !', 'Alles klar, lasst uns diese Runde beginnen!', '', '', 'Muy bien, ¡que empiece el combate!', '', 'Ну что же, начнем поединок!', '', 'Très bien, que ce combat commence !', 'Alles klar, lasst uns diese Runde beginnen!', '', '', 'Muy bien, ¡que empiece el combate!', '', 'Ну что же, начнем поединок!'),
+(53228, '', 'C’est l’heure de se battre ? On dirait bien !', 'Ist es an der Zeit, zu kämpfen? Ich denke schon.', '', '', '¿Es hora de luchar? ¡Creo que sí!', '', 'Кажется, пора подраться!', '', 'C’est l’heure de se battre ? On dirait bien !', 'Ist es an der Zeit, zu kämofen? Ich denke schon.', '', '', '¿Es hora de luchar? ¡Creo que sí!', '', 'Кажется, пора подраться!'),
+(53229, '', 'Combattons !', 'Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Luchemos!', '', 'К бою!', '', 'Combattons !', 'Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Luchemos!', '', 'К бою!'),
+(53230, '', 'À la castagne !', 'Möge der Kampf beginnen!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начнем битву?', '', 'À la castagne !', 'Möge der Kampf beginnen!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начнем битву?'),
+(53231, '', 'Levez vos pattes, que je puisse les voir !', 'Tatzen hoch, damit ich sie sehen kann!', '', '', '¡Las zarpas donde pueda verlas!', '', 'Лапы вверх!', '', 'Levez vos pattes, que je puisse les voir !', 'Tatzen hoch, damit ich sie sehen kann!', '', '', '¡Las zarpas donde pueda verlas!', '', 'Лапы вверх!'),
+(53232, '', 'Vous allez avoir droit à une salade de griffes, $c. Ha HA !', 'Ihr werdet gleich eine Ladung Klauen einstecken müssen, $C. Ha HA!', '', '', 'Se te va a llenar la boca de zarpas, $c. ¡Ja ja!', '', '$C, сейчас ты познакомишься с моими когтями. Ха-ха-ха!', '', 'Vous allez avoir droit à une salade de griffes, $c. Ha HA !', 'Ihr werdet gleich eine Ladung Klauen einstecken müssen, $C. Ha HA!', '', '', 'Se te va a llenar la boca de zarpas, $c. ¡Ja ja!', '', '$C, сейчас ты познакомишься с моими когтями. Ха-ха-ха!'),
+(53233, '', 'On évite l’estomac, d’accord ?', 'Zielt bitte nicht auf meinen Bauch, ja?', '', '', 'Cuidado con la barriga, ¿vale?', '', 'По животу не бить, ладно?', '', 'On évite l’estomac, d’accord ?', 'Zielt bitte nicht auf meinen Bauch, ja?', '', '', 'Cuidado con la barriga, ¿vale?', '', 'По животу не бить, ладно?'),
+(53234, '', 'Voyons comment vous vous en sortez face à ma technique de « coups lents et faibles » !', 'Schauen wir mal, ob Ihr mit meinen "langsamen, schwachen Schlägen" umgehen könnt!', '', '', '¡Veamos cómo aguantas mi técnica de "puñetazos lentos y endebles"!', '', 'Посмотрим, что ты противопоставишь моей тактике медленных и слабых ударов!', '', 'Voyons comment vous vous en sortez face à ma technique de « coups lents et faibles » !', 'Schauen wir mal, ob Ihr mit meinen "langsamen, schwachen Schlägen" umgehen könnt!', '', '', '¡Veamos cómo aguantas mi técnica de "puñetazos lentos y endebles"!', '', 'Посмотрим, что ты противопоставишь моей тактике медленных и слабых ударов!'),
+(53235, '', 'Ouais ! D’la baston !', 'Yeah! Es ist Zeit, zu kämpfen!', '', '', '¡Sí! ¡Hora de dar guerra!', '', 'Бой начинается!', '', 'Ouais ! D’la baston !', 'Yeah! Es ist Zeit, zu kämpfen!', '', '', '¡Sí! ¡Hora de dar guerra!', '', 'Бой начинается!'),
+(53236, '', 'C’est l’heure des traditionnels coups de « bienvenue au monastère » !', 'Es ist an der Zeit für ein paar traditionelle "Willkommen im Kloster"-Schläge!', '', '', '¡Es hora de los tradicionales puñetazos de "bienvenida al monasterio"!', '', 'А теперь – несколько традиционных ударов под лозунгом "Добро пожаловать в монастырь"!', '', 'C’est l’heure des traditionnels coups de « bienvenue au monastère » !', 'Es ist an der Zeit für ein paar traditionelle "Willkommen im Kloster"-Schläge!', '', '', '¡Es hora de los tradicionales puñetazos de "bienvenida al monasterio"!', '', 'А теперь – несколько традиционных ударов под лозунгом "Добро пожаловать в монастырь"!'),
+(53237, '', 'Me voilà !', 'Hier komme ich!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Ну, держись!', '', 'Me voilà !', 'Hier komme ich!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Ну, держись!'),
+(53238, '', 'Jolis coups !', 'Nicht schlecht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Неплохо двигаешься!', '', 'Jolis coups !', 'Nicht schlecht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Неплохо двигаешься!'),
+(53239, '', 'Waouh… Moi qui croyais y arriver…', 'Oh, Mann... Und ich war mir so sicher…', '', '', 'Vaya... Pensé que ganaría...', '', 'Ох... А мне казалось, что победа у меня в руках...', '', 'Waouh… Moi qui croyais y arriver…', 'Oh, Mann... Und ich war mir so sicher…', '', '', 'Vaya... Pensé que ganaría...', '', 'Ох... А мне казалось, что победа у меня в руках...'),
+(53240, '', 'Beau combat. Mais je vous aurai, un jour.', 'Guter Kampf. Nächstes Mal gewinne ich.', '', '', 'Buen combate. La próxima vez te venceré.', '', 'Хороший бой. В следующий раз я тебя одолею.', '', 'Beau combat. Mais je vous aurai, un jour.', 'Guter Kampf. Nächstes Mal gewinne ich.', '', '', 'Buen combate. La próxima vez te venceré.', '', 'Хороший бой. В следующий раз я тебя одолею.'),
+(53241, '', 'Maître Poing de Pierre avait raison à votre propos. Vous avez du talent.', 'Meister Steinfaust hat sich nicht in Euch getäuscht. Ihr seid wirklich gut.', '', '', 'El maestro Puño Firme tenía razón. Eres un prodigio.', '', 'Мастер Каменный Кулак прав. Ты – хороший боец.', '', 'Maître Poing de Pierre avait raison à votre propos. Vous avez du talent.', 'Meister Steinfaust hat sich nicht in Euch getäuscht. Ihr seid wirklich gut.', '', '', 'El maestro Puño Firme tenía razón. Eres un prodigio.', '', 'Мастер Каменный Кулак прав. Ты – хороший боец.'),
+(53242, '', 'Merci de m’avoir donné l’occasion d’être vaincu par vous.', 'Ich danke Euch für die Gelegenheit, von Euch besiegt worden zu sein.', '', '', 'Gracias por darme la oportunidad de recibir una paliza a tus manos.', '', 'Спасибо за предоставленную возможность получить от тебя взбучку.', '', 'Merci de m’avoir donné l’occasion d’être vaincue par vous.', 'Ich danke Euch für die Gelegenheit, von Euch besiegt worden zu sein.', '', '', 'Gracias por darme la oportunidad de recibir una paliza a tus manos.', '', 'Спасибо за предоставленную возможность получить от тебя взбучку.'),
+(53243, '', 'Vous prenez ça vraiment au sérieux, pas vrai ?', 'Ihr nehmt das hier ziemlich ernst, oder?', '', '', 'Te lo tomas muy en serio, ¿no?', '', 'Будем биться всерьез, да?', '', 'Vous prenez ça vraiment au sérieux, pas vrai ?', 'Ihr nehmt das hier ziemlich ernst, oder?', '', '', 'Te lo tomas muy en serio, ¿no?', '', 'Будем биться всерьез, да?'),
+(53244, '', 'Joli combat.', 'Guter Kampf.', '', '', 'Buen combate.', '', 'Хороший был бой.', '', 'Joli combat.', 'Guter Kampf.', '', '', 'Buen combate.', '', 'Хороший был бой.'),
+(53245, '', 'Je suis venu demander de l’aide à la célèbre Aysa Poète des Nuages, mais je n’arrive pas à me résoudre à la déranger en plein exercice. Elle a l’air si calme, si expérimentée… et si belle.', 'Ich bin gekommen, um die berühmte Aysa Wolkensänger um Hilfe zu bitten, aber ich bringe es einfach nicht übers Herz, ihre Übungen zu stören. Sie ist so selbstsicher, so erfahren... so schön.', '', '', 'He venido a pedir ayuda a la célebre Aysa Canción Etérea, pero no puedo interrumpir sus ejercicios. Es tan equilibrada, tan sabia... tan bella.', '', 'Я пришел, чтобы попросить помощи у знаменитой Аисы Воспевающей Облака, но никак не могу решиться отвлечь ее от тренировки. Какое искусство, какая грация... Она так прекрасна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53246, '', 'Je ne crois pas avoir eu une seule chance. À un de ces quatre.', 'Ich glaube nicht, dass ich zu irgendeinem Zeitpunkt eine Chance hatte. Bis die Tage mal!', '', '', 'Creo que nunca tuve la más mínima posibilidad. ¡Suerte!', '', 'У меня нет ни одного шанса. Ну ладно, до встречи!', '', 'Je ne crois pas avoir eu une seule chance. À un de ces quatre.', 'Ich glaube nicht, dass ich zu irgendeinem Zeitpunkt eine Chance hatte. Bis die Tage mal!', '', '', 'Creo que nunca tuve la más mínima posibilidad. ¡Suerte!', '', 'У меня нет ни одного шанса. Ну ладно, до встречи!'),
+(53247, '', 'Après d’intenses combats, notre ligne d’approvisionnement jusqu’à Baie-du-Butin est enfin rétablie.', 'Nach heftigen Kämpfen ist unsere Versorgungsroute nach Beutebucht wiederhergestellt.', '', '', 'Después de una intensa lucha, hemos conseguido restablecer nuestra ruta de suministro hasta Bahía del Botín.', '', 'После ожесточенных боев был возобновлен путь снабжения в Пиратскую Бухту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, $n. Avançons rapidement.', 'Kommt! Wir sollten uns beeilen.', '', '', '¡Venga! Démonos prisa.', '', 'Идем, $n. Не будем медлить.'),
+(53249, '', 'Nous sommes venus pour nous battre.$B$BIls nous ont donné ce que nous voulions.', 'Wir sind hier, um zu kämpfen.$B$BSie haben uns den Krieg gebracht.', '', '', 'Vinimos aquí para luchar.$B$BY ellos nos han proporcionado guerra.', '', 'Мы хотели войны.$B$BМы ее получили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53250, '', 'Nous devions venir en éclaireurs en vue d’une invasion, mais ils savaient déjà que nous arrivions.', 'Wir kamen her, um unseren Angriff vorzubereiten, aber sie wussten bereits, dass wir unterwegs waren.', '', '', 'Vinimos a explorar para una invasión, pero ellos ya sabían que veníamos.', '', 'Нашей задачей была разведка перед вторжением. Сюрприза не получилось. Они нас ждали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53254, '', 'Entrez, vite ! Je vais les retenir !', 'Schnell, rein mit Euch. Ich halte sie auf.', '', '', '¡Entrad, rápido! ¡Yo los retendré!', '', 'Скорее, внутрь! Я задержу их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53255, '', 'Et maintenant, chaman, tu vas ME remettre l''Âme des dragons.', 'Und nun, Schamane, werdet Ihr MIR die Drachenseele geben.', '', '', 'Y ahora, chamán, me entregarás el Alma de dragón.', '', 'А теперь, шаман, ты отдашь Душу Дракона МНЕ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53257, '', 'Il est temps d’apprendre quelle est votre place, pandaren !', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr lernt, wo Euer Platz ist, Pandaren!', '', '', '¡Es hora de que aprendáis cuál es vuestro sitio, pandaren!', '', 'Я поставлю тебя на место, пандарен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53258, '', 'Sabotage', 'Sabotage erfolgt', '', '', 'Saboteando', '', 'Саботирование', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53259, '', 'Celui-là ! Il tente de protéger les autres !', 'Der hier, hier bei mir! Er versucht, die anderen zu beschützen!', '', '', '¡Ese! ¡Ese de ahí! ¡Intenta proteger a los demás!', '', 'Сюда! Он пытается защитить всех остальных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53260, '', 'Dans la maison ! Emmenez tous ceux qui peuvent encore marcher !', 'Rein in das Haus! Nehmt jeden mit, der noch laufen kann!', '', '', '¡Entra en la casa! ¡Llévate a todo aquel que aún pueda andar!', '', 'Идем вон в тот дом! Бери всех, кто еще может ходить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53261, '', 'Il y a fort longtemps, le courage du peuple se mit à faiblir, et la terre se glaça.', 'Vor langer, langer Zeit verdunkelten sich die Gemüter der Pandaren und das Land wurde kalt.', '', '', 'En tiempos ancestrales, los espíritus del pueblo se debilitaron y la tierra se enfrió.', '', 'Когда-то давно огонь в сердцах людей потускнел, и холод опустился на землю.', '', 'Il y a fort longtemps, le courage du peuple se mit à faiblir, et la terre se glaça.', 'Vor langer, langer Zeit verdunkelten sich die Gemüter der Pandaren und das Land wurde kalt.', '', '', 'En tiempos ancestrales, los espíritus del pueblo se debilitaron y la tierra se enfrió.', '', 'Когда-то давно огонь в сердцах людей потускнел, и холод опустился на землю.'),
+(53262, '', 'Puis vint Huo, l’esprit du feu, sur la terre de Shen Zin Su.', 'Und dann kam Huo, der Geist des Feuers, in das Land Shen-zin Su.', '', '', 'Y entonces Huo, el espíritu del fuego, llegó a la tierra de Shen-zin Su.', '', 'И тогда Хо, дух огня, пришел в страну Шэнь-Цзынь Су.', '', 'Puis vint Huo, l’esprit du feu, sur la terre de Shen Zin Su.', 'Und dann kam Huo, der Geist des Feuers, in das Land Shen-zin Su.', '', '', 'Y entonces Huo, el espíritu del fuego, llegó a la tierra de Shen-zin Su.', '', 'И тогда Хо, дух огня, пришел в страну Шэнь-Цзынь Су.'),
+(53263, '', 'Huo réchauffa la terre et le cœur des pandarens.', 'Huo wärmte das Land und entzündete die Leidenschaft des Volkes.', '', '', 'Huo calentó la tierra y avivó el entusiasmo del pueblo.', '', 'Хо дал тепло земле и разжег пыл в сердцах нашего народа.', '', 'Huo réchauffa la terre et le cœur des pandarens.', 'Huo wärmte das Land und entzündete die Leidenschaft des Volkes.', '', '', 'Huo calentó la tierra y avivó el entusiasmo del pueblo.', '', 'Хо дал тепло земле и разжег пыл в сердцах нашего народа.'),
+(53264, '', 'Depuis ce temps, les pandarens prennent soin de Huo, car ils ont compris que leurs existences sont inextricablement liées.', 'Und seitdem war Huo für die Pandaren von großer Bedeutung, da sie nun wussten, dass sie und er eng miteinander verbunden waren.', '', '', 'Y, desde entonces, el pueblo ha cuidado de Huo, ya que conocía el fuerte vínculo entre ellos.', '', 'И с тех самых пор наш народ заботился о Хо, помня о тесной связи между ним и пандаренами.', '', 'Depuis ce temps, les pandarens prennent soin de Huo, car ils ont compris que leurs existences sont inextricablement liées.', 'Und seitdem war Huo für die Pandaren von großer Bedeutung, da sie nun wussten, dass sie und er eng miteinander verbunden waren.', '', '', 'Y, desde entonces, el pueblo ha cuidado de Huo, ya que conocía el fuerte vínculo entre ellos.', '', 'И с тех самых пор наш народ заботился о Хо, помня о тесной связи между ним и пандаренами.'),
+(53265, '', 'Maître Shang vous a bien $gentraîné:entraînée;. Merci, mon $gami:amie; !', 'Meister Shang hat Euch gut ausgebildet. Danke, Freund!', '', '', 'El maestro Shang te ha entrenado bien. ¡Gracias, $gamigo:amiga;!', '', 'Мастер Шан может гордиться $gтаким учеником:такой ученицей;. Спасибо, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53266, '', 'L’Alliance se vide de son sang. Cela me satisfait, général.', 'Blutspritzer von der Allianz. Das erfüllt mich mit Befriedigung, General.', '', '', 'Sangre de la Alianza... Eso me complace, General.', '', 'Мы пролили кровь Альянса. Я доволен, генерал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53267, '', 'Qu’en est-il de l’[opération Mer de Feu (PH)] ? Comment se porte ma précieuse cargaison ?', 'Was ist mit der [Operation Seefeuer (PH)]? Wie geht es meiner wertvollen Fracht?', '', '', '¿Qué ha sido de [la Operación Fuego Marino (PH)]? ¿Cómo va mi preciada mercancía?', '', 'Что с [операцией "Морской огонь" (PH)]? Как там мой драгоценный груз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons-nous au travail, d’accord ?', 'Wir sollten loslegen, nicht wahr?', '', '', 'A trabajar, ¿de acuerdo?', '', 'Ну что, приступим?'),
+(53270, '', 'J’ai des nouvelles, chef de guerre.', 'Es gibt Neuigkeiten, Kriegshäuptling.', '', '', 'Tenemos noticias, Jefe de Guerra.', '', 'Вождь, есть новости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53271, '', 'Parle, gobelin.', 'Sprecht, Goblin...', '', '', 'Habla, goblin...', '', 'Говори, гоблин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53275, '', 'Certainement pas, archevêque. Vous ne l’aurez jamais.', 'Werde ich NICHT, Erzbischof. Sie wird niemals Euch gehören!', '', '', 'No, Arzobispo. Nunca será tuya.', '', 'Нет, архиепископ. Ты никогда ее не получишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53276, '', 'O-oui chef, tout de suite.', 'J-ja, Sir... Sofort, Sir.', '', '', 'S... sí, señor... ahora mismo, señor.', '', 'Д-да, господин... Сию минуту, господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53277, '', 'Ça commence plutôt bien.', 'Alles fing eigentlich recht gut an.', '', '', 'Todo empezó muy bien.', '', 'Начиналось все неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53278, '', 'Il n''y a pas de bien. De mal. De Lumière. Il n''y a que la PUISSANCE !', 'Es gibt kein Gut... kein Böse... kein Licht... Es gibt nur MACHT!', '', '', 'No existe el bien. Ni el mal. Ni la Luz. ¡Solo existe el PODER!', '', 'Нет добра. Нет зла. Нет Света! Есть только СИЛА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53279, '', 'Vous étiez un symbole de la Lumière, Benedictus. Comment avez-vous pu trahir votre propre peuple ?', 'Ihr wart eine Galionsfigur des Lichts, Benedictus. Tausende schätzten Euren Rat. Warum?', '', '', 'Eras el emisario de la Luz, Benedictus. ¿Cómo has podido traicionar a tu pueblo?', '', 'Ты был воплощением Света, Бенедикт. Как ты мог предать свой народ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suffit ! Bien que j’aime beaucoup jouer les hôtesses, j’ai des affaires beaucoup plus importantes à régler.', 'Genug. So gern ich auch Gastgeberin bin, muss ich mich doch um wichtigere Angelegenheiten kümmern.', '', '', 'Ya basta. Por mucho que me guste hacer de anfitriona, debo atender asuntos más urgentes.', '', 'Довольно. Хоть я и люблю быть радушной хозяйкой, у меня есть более срочные дела.'),
+(53281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cavaliers, à moi !', 'Reiter, zu mir!', '', '', '¡Jinetes, a mí!', '', 'Наездники, ко мне!'),
+(53282, '', 'On avait franchi les lignes ennemies ; c’était parti pour se passer comme sur des roulettes.', 'Wir schafften es, an den feindlichen Linien vorbeizukommen. Es sah so aus, als ob wir leichtes Spiel haben würden.', '', '', 'Atravesamos las líneas enemigas; parecía que iba a ser un camino de rosas.', '', 'Мы прошли через врагов – казалось, всю дорогу будем плыть как по маслу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53283, '', 'Alors j''imagine que ce doit être le cas. Si seulement vous aviez vu la même chose que moi, vous me comprendriez.', 'Dann wird es wohl so sein müssen. Hättet Ihr nur gesehen, was ich gesehen habe... Ihr würdet verstehen.', '', '', 'Supongo que es así como debe ser. Si hubieras visto lo que yo he visto, entonces lo entenderías.', '', 'Если бы ты видел то, что видел я, ты бы понял.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53284, '', 'Et puis, c’est arrivé… tout d’un coup ! Une foule de guerriers qui ont surgi de nulle part, chef.', 'Doch dann geschah alles auf einmal! Ein Durcheinander von Kämpfern kam aus dem Nichts, Sir...', '', '', 'Entonces ocurrió... ¡todo fue de repente! Un montón de luchadores salió de la nada, señor...', '', 'И внезапно сразу со всех сторон налетели толпы врагов, прямо из ниоткуда, господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53285, '', 'Je prie la Lumière de mille lunes pour qu''elle m''accorde cet honneur.', 'Ich bete, dass das Licht der Tausend Monde mir diese Ehre gewähren wird.', '', '', 'Rezo para que la luz de mil lunas me conceda este honor.', '', 'Свет тысячи лун, даруй мне эту честь.', '', 'Je prie la Lumière de mille lunes pour qu''elle m''accorde cet honneur.', 'Ich bete, dass das Licht der Tausend Monde mir diese Ehre gewähren wird.', '', '', 'Rezo para que la luz de mil lunas me conceda este honor.', '', 'Свет тысячи лун, даруй мне эту честь.'),
+(53286, '', 'Oui, Lumière des Lumières ! Ma vie vous appartient !', 'Ja, Licht der Lichter! Mein Leben gehört Euch!', '', '', '¡Sí, luz de luces! ¡Mi vida te pertenece!', '', 'О да, Светлейшая! Распоряжайся мной!', '', 'Oui, Lumière des Lumières ! Ma vie vous appartient !', 'Ja, Licht der Lichter! Mein Leben gehört Euch!', '', '', '¡Sí, luz de luces! ¡Mi vida te pertenece!', '', 'О да, Светлейшая! Распоряжайся мной!'),
+(53287, '', 'La Fleur de vie m''appelle. Je ne vous décevrai pas, ma reine.', 'Die Blume des Lebens hat mich auserkoren. Ich werde Euch NICHT enttäuschen, meine Königin.', '', '', 'La Flor de la Vida me reclama. No te fallaré, mi reina.', '', 'Цветок Жизни взывает ко мне. Я не подведу тебя, моя королева!', '', 'La Fleur de vie m''appelle. Je ne vous décevrai pas, ma reine.', 'Die Blume des Lebens hat mich auserkoren. Ich werde Euch NICHT enttäuschen, meine Königin.', '', '', 'La Flor de la Vida me reclama. No te fallaré, mi reina.', '', 'Цветок Жизни взывает ко мне. Я не подведу тебя, моя королева!'),
+(53288, '', 'Hé… HÉ ! Qu’est-ce que vous faites ?', 'He... HE! Was macht Ihr da?', '', '', 'Oye... ¡OYE! ¿Qué haces?', '', 'Эй... ЭЙ! Что ты делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53289, '', 'Vous êtes en train de voler mes biens, je me trompe ?', 'Ihr stehlt meine Bestände, oder?', '', '', 'Me estás robando la mercancía, ¿verdad?', '', 'Воруешь мое имущество?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53290, '', 'Les drakes d’Alexstrasza nous récupéreront de l’autre côté de ce site de fouilles abandonné. Vérifiez vos armes, cet endroit sent l’embuscade à plein nez.\r\n\r\nFaites-moi savoir quand vous serez prêts à poursuivre.', 'Alexstraszas Drachen werden uns auf der anderen Seite der verlassenen Ausgrabungsstätte abholen. Überprüft Eure Waffen, ich wittere einen Überfall.\r\n\r\nSagt Bescheid, wenn Ihr bereit seid, loszuziehen.', '', '', 'Los dracos de Alexstrasza nos recogerán al otro lado de esta excavación abandonada. Pon a punto tus armas, este lugar apesta a emboscada.\r\n\r\nCuando quieras que nos movamos, avísame.', '', 'Драконы Алекстразы подберут нас на той стороне раскопок. Проверьте оружие – это место прямо-таки воняет засадой.\r\n\r\nДайте знать, как будете готовы выдвигаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me laissez de marbre.', 'Ich bin nicht beeindruckt.', '', '', 'Ah, no me impresionáis.', '', 'Не впечатляет.'),
+(53295, '', 'Ne me faites pas me lever !', 'Zwingt mich nicht, aufzustehen!', '', '', '¡No me hagas levantarme!', '', 'Сейчас я встану и разберусь с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53296, '', 'Je vais le faire, je vous préviens ! Je vais me lever !', 'Ich werde es tun, das schwöre ich! Gleich stehe ich auf!', '', '', '¡Te juro que lo haré! ¡Estoy a punto de levantarme!', '', 'Я сейчас встану, честное слово! Еще немного, и я точно встану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53297, '', 'Vous l’avez cherché !', 'Es ist soweit!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'А вот и я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53298, '', 'Ah, mais qui est-ce que j’essaie de berner ? Vous êtes $grusé:rusée;, comme $gvoleur:voleuse;.', 'Ach, was rede ich da. Ihr seid ganz schön gerissen, Dieb.', '', '', 'Bah, ¿a quién quiero engañar? Eres un ladrón astuto.', '', 'А, да какая разница! $GПерехитрил:Перехитрила; ты меня, воришка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous sollicite, mes sujets adorés : mettez un terme à l’existence de ces mécréants.', 'Meine geliebten Untertanen, ich flehe Euch an: Bringt diese Missgestalten um.', '', '', 'Os lo ruego, mis amados súbditos. Acabad con estos bellacos.', '', 'Мои верные вассалы, уничтожьте этих чужаков!'),
+(53300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas le temps pour ces diversions. Gardiens de l’éternité, levez-vous pour votre reine !', 'Ich habe keine Zeit für solche Ablenkungen. Bewahrer der Ewigkeit, werdet Ihr für Eure Königin kämpfen?', '', '', 'No tengo tiempo para tales entretenimientos. Guardianes de la eternidad, ¿defenderéis a vuestra Reina?', '', 'У меня нет времени на эти развлечения. Хранители вечности! Защищайте свою королеву!'),
+(53301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces étrangers voudraient s’opposer à la volonté de votre reine. Qui les arrêtera ?', 'Diese Fremden wollen sich dem Willen Eurer Königin weiterhin widersetzen. Wer hält sie auf?', '', '', 'Aun así, estos extraños se oponen a los deseos de vuestra Reina. ¿Quién los detendrá?', '', 'Эти незнакомцы все еще противятся воле вашей королевы. Кто остановит их?'),
+(53302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre conduite est impardonnable.', 'Euer Gebaren war unverzeihlich.', '', '', 'Vuestra conducta fue imperdonable.', '', 'Твое поведение было непростительным.'),
+(53303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malencontreux, mais mérité.', 'Bedauerlich, aber verdient.', '', '', 'Desafortunado pero merecido.', '', 'Участь печальная... но заслуженная.'),
+(53304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour préparer le monde à la perfection, les imperfections doivent être éliminées.', 'Für eine perfekte Welt muss das Unvollkommene ausgerottet werden.', '', '', 'Para crear un mundo de perfección, hay que eliminar lo imperfecto.', '', 'Чтобы создать совершенный мир, придется избавиться от тех, кто несовершенен.'),
+(53305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle audace, oser frapper une reine. Un monarque de moindre rang serait sorti de ses gonds.', 'Wie gewagt von Euch, eine Königin anzugreifen. Ein geringerer Monarch wäre erzürnt.', '', '', 'Qué atrevimiento, atacar a una Reina. Un monarca inferior estaría furioso.', '', 'Какая дерзость – поднять руку на королеву. Другой монарх на моем месте пришел бы в ярость.'),
+(53306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dansez pour la Cour éternelle.', 'Tanzt für den Ewigen Hof.', '', '', 'Bailad para la corte eterna.', '', 'Танцуй для Двора Вечности!'),
+(53307, '', 'Ils étaient partout et on n’a rien vu venir !', 'Bevor wir es bemerkten, waren sie überall!', '', '', '¡Nos rodearon por todas partes antes de que pudiéramos reaccionar!', '', 'Мы еще не успели опомниться, а они уже были повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53308, '', 'On est resté avec la cargaison jusqu’à la fin… La fin qui est arrivée, en fait, juste après le début…', 'Wir blieben bei der Fracht bis zum bitteren Ende, das... nun... direkt zu Anfang kam.', '', '', 'Nos quedamos con la mercancía hasta el final, que fue, bueno, justo después del principio...', '', 'Мы защищали груз до самого конца, который пришел... Ну, сразу после начала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53309, '', 'J’ai dérivé pendant des jours jusqu’à ce qu’un de nos bateaux me repère…', 'Ich trieb tagelang umher, bis eins unserer Schiffe mich entdeckte...', '', '', 'Estuve flotando durante días, hasta que uno de nuestros barcos me divisó...', '', 'Много дней меня носило по морю, пока меня не подобрал один из наших кораблей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53311, '', 'Que dois-je faire pour participer à ce jeu ?', 'Was brauche ich, um dieses Spiel zu spielen?', '', '', '¿Qué necesito para jugar?', '', 'Что нужно, чтобы сыграть в эту игру?', '', 'Que dois-je faire pour participer à ce jeu ?', 'Was brauche ich, um dieses Spiel zu spielen?', '', '', '¿Qué necesito para jugar?', '', 'Что нужно, чтобы сыграть в эту игру?'),
+(53312, '', 'Pour jouer, il vous faut des jetons de Sombrelune.$b$bVous pouvez les acheter auprès des vendeurs de jetons de la foire.$b$bJe vais les indiquer sur votre carte.', 'Ihr benötigt Spieljetons des Dunkelmond-Jahrmarkts für die Spiele.$B$BIhr könnt sie bei jedem Jetonhändler auf dem Jahrmarkt erwerben.$b$bIch markiere sie für Euch auf der Karte.', '', '', 'Para jugar una partida, necesitas fichas de juego de la Luna Negra.$b$bPuedes comprarlas en los vendedores de fichas de juego de la feria.$b$bLos marcaré en tu mapa.', '', 'Чтобы сыграть, тебе понадобятся жетоны ярмарки Новолуния.$b$bКупить их можно практически везде на территории ярмарки.$b$bЯ просто отмечу продавцов жетонов на твоей карте.', '', 'Pour jouer, il vous faut des jetons de Sombrelune.$b$bVous pouvez les acheter auprès des vendeurs de jetons de la foire.$b$bJe vais les indiquer sur votre carte.', 'Ihr benötigt Spieljetons des Dunkelmond-Jahrmarkts für die Spiele.$B$BIhr könnt sie bei jedem Jetonhändler auf dem Jahrmarkt erwerben.$b$bIch markiere sie für Euch auf der Karte.', '', '', 'Para jugar una partida, necesitas fichas de juego de la Luna Negra.$b$bPuedes comprarlas en los vendedores de fichas de juego de la feria.$b$bLos marcaré en tu mapa.', '', 'Чтобы сыграть, тебе понадобятся жетоны ярмарки Новолуния.$b$bКупить их можно практически везде на территории ярмарки.$b$bЯ просто отмечу продавцов жетонов на твоей карте.'),
+(53313, '', 'C’est pas gratuit ici, dégagez.', 'Hier gibt es nichts umsonst. Geht weiter.', '', '', 'Aquí no hay nada gratis, circula.', '', 'На халяву только сыр в мышеловке. Давай, топай отсюда.', '', 'C’est pas gratuit ici, dégagez.', 'Hier gibt es nichts umsonst. Geht weiter.', '', '', 'Aquí no hay nada gratis, circula.', '', 'На халяву только сыр в мышеловке. Давай, топай отсюда.'),
+(53314, '', 'Pour jouer, faut payer.', 'Wer spielen will, muss zahlen.', '', '', 'Tenéis que pagar para jugar.', '', 'За игры и развлечения нужно платить!', '', 'Pour jouer, faut payer.', 'Wer spielen will, muss zahlen.', '', '', 'Tenéis que pagar para jugar.', '', 'За игры и развлечения нужно платить!'),
+(53315, '', 'Désolé l’$gami:amie;, mais pour jouer, faut payer.', 'Tut mir leid, ich kann Euch nicht umsonst spielen lassen.', '', '', 'Lo siento, no puedo dejarte jugar gratis.', '', 'Извини, дружище. Бесплатно – никак.', '', 'Désolée l’$gami:amie;, mais pour jouer, faut payer.', 'Tut mir leid, ich kann Euch nicht umsonst spielen lassen.', '', '', 'Lo siento, no puedo dejarte jugar gratis.', '', 'Извини, дружище. Бесплатно – никак.'),
+(53316, '', 'Abattu par un groupe de lâches de l’Alliance ? PATHÉTIQUE !', 'Von einer Gruppe Allianzfeiglinge abgeschossen?! ERBÄRMLICH!', '', '', '¡¿Abatidos por un grupo de cobardes de la alianza?! ¡PATÉTICO!', '', 'Ты позволил кучке трусов из Альянса сбить тебя?! Ты жалок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53317, '', 'Comment joue-t-on au lancer d’anneaux ?', 'Wie funktioniert das Ringwurfspiel?', '', '', '¿Cómo puedo jugar al lanzamiento de anillo?', '', 'А как играть в это ваше метание кольца?', '', 'Comment joue-t-on au lancer d’anneaux ?', 'Wie funktioniert das Ringwurfspiel?', '', '', '¿Cómo puedo jugar al lanzamiento de anillo?', '', 'А как играть в это ваше метание кольца?'),
+(53318, '', 'J’ai compris.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Comprendo.', '', 'Понятно.', '', 'J’ai compris.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Comprendo.', '', 'Понятно.'),
+(53319, '', 'Tout d’abord, vous me donnez un jeton. En échange, je vous donne un maillet. Ensuite, vous verrez des gnolls sortir des tonneaux sur l’aire de jeu.$B$BTapez sur les gnolls avec votre maillet pour marquer des points.$b$bC''est là que ça se corse... Il y a trois types de cibles : des gnolls normaux, des lardeurs et des BÉBÉS.$b$bLes gnolls normaux vous octroient un point. Les lardeurs comptent pour trois points. Et les bébés ? Si vous touchez un bébé, il vous renverse et vous étourdit... ALORS PAS TAPER LES BÉBÉS !$b$bSi vous ne cognez pas assez de gnolls dans le temps imparti, vous pouvez dépenser un autre jeton pour obtenir une seconde chance ! Les points accumulés sont conservés pour la partie suivante.', 'Ihr gebt mir einen Spieljeton, ich gebe Euch einen Hammer. Daraufhin tauchen Gnolle aus den Fässern auf dem Spielfeld auf. Trefft die Gnolle mit Eurem Hammer, um Punkte zu erzielen.$B$BJetzt wird''s etwas komplizierter: Es gibt 3 Arten von Zielen: normale Gnolle, Hogger und BABYS.$B$BNormale Gnolle gewähren Euch einen Punkt, wohingegen Euch Hogger 3 gewähren. Aber Babys? Ein Baby zu schlagen, haut Euch von den Füßen und betäubt Euch... ALSO LASST DIE BABYS IN RUHE.$B$BWenn Ihr in der veranschlagten Zeit nicht genügend Gnolle schafft, könnt Ihr es für einen weiteren Jeton noch einmal probieren. Die Punkte nehmt Ihr in die nächste Runde mit!', '', '', 'Primero, me das una ficha de juego. Después te doy una marra. Verás cómo van apareciendo gnolls en los tubos de la zona de juego.$B$BGolpea a los gnolls con tu marra para puntuar.$b$bY aquí está el truco... Hay tres tipos de gnoll: normales, Hogger y bebés.$b$bLos gnolls normales te darán un punto y los Hogger, tres. Pero ¿los bebés? Si golpeas a un bebé te caerás y te aturdirán... ¡así que no golpees a los bebés!$b$BSi no golpeas a todos los gnolls a su debido tiempo, gasta otra ficha para volver a intentarlo. Los puntos que ganes se acumulan en la siguiente ronda.', '', 'Сначала ты даешь мне игровой жетончик. В обмен я выдаю тебе молоток. После этого ты увидишь, как из бочек на игровом поле начинают вылезать гноллы.$B$BТресни гнолла молотком – получи очки.$b$BНо есть одна сложность. Гноллы бывают трех видов – обычные гноллы, толстые и МАЛЫШИ.$b$bЗа обычного гнолла ты получишь одно очко, а толстые гноллы дают сразу три очка. А вот малыши... Если попадешь по малышу – он собьет тебя с ног и оглушит... ПОЭТОМУ МАЛЫШЕЙ ТРОГАТЬ НЕ НАДО!$b$bЕсли не успеешь намолотить достаточное количество гноллов за отведенное время – можешь попытать счастья еще раз. Конечно, это будет стоить тебе еще одного жетона. Очки, которые ты набираешь, сохраняются между играми.', '', 'Tout d’abord, vous me donnez un jeton. En échange, je vous donne un maillet. Ensuite, vous verrez des gnolls sortir des tonneaux sur l’aire de jeu.$B$BTapez sur les gnolls avec votre maillet pour marquer des points.$b$bC''est là que ça se corse... Il y a trois types de cibles : des gnolls normaux, des lardeurs et des BÉBÉS.$b$bLes gnolls normaux vous octroient un point. Les lardeurs comptent pour trois points. Et les bébés ? Si vous touchez un bébé, il vous renverse et vous étourdit... ALORS PAS TAPER LES BÉBÉS !$b$bSi vous ne cognez pas assez de gnolls dans le temps imparti, vous pouvez dépenser un autre jeton pour obtenir une seconde chance ! Les points accumulés sont conservés pour la partie suivante.', 'Ihr gebt mir einen Spieljeton, ich gebe Euch einen Hammer. Daraufhin tauchen Gnolle aus den Fässern auf dem Spielfeld auf. Trefft die Gnolle mit Eurem Hammer, um Punkte zu erzielen.$B$BJetzt wird''s etwas komplizierter: Es gibt 3 Arten von Zielen: normale Gnolle, Hogger und BABYS.$B$BNormale Gnolle gewähren Euch einen Punkt, wohingegen Euch Hogger 3 gewähren. Aber Babys? Ein Baby zu schlagen, haut Euch von den Füßen und betäubt Euch... ALSO LASST DIE BABYS IN RUHE.$B$BWenn Ihr in der veranschlagten Zeit nicht genügend Gnolle schafft, könnt Ihr es für einen weiteren Jeton noch einmal probieren. Die Punkte nehmt Ihr in die nächste Runde mit!', '', '', 'Primero, me das una ficha de juego. Después te doy una marra. Verás cómo van apareciendo gnolls en los tubos de la zona de juego.$B$BGolpea a los gnolls con tu marra para puntuar.$b$bY aquí está el truco... Hay tres tipos de gnoll: normales, Hogger y bebés.$b$bLos gnolls normales te darán un punto y los Hogger, tres. Pero ¿los bebés? Si golpeas a un bebé te caerás y te aturdirán... ¡así que no golpees a los bebés!$b$BSi no golpeas a todos los gnolls a su debido tiempo, gasta otra ficha para volver a intentarlo. Los puntos que ganes se acumulan en la siguiente ronda.', '', 'Сначала ты даешь мне игровой жетончик. В обмен я выдаю тебе молоток. После этого ты увидишь, как из бочек на игровом поле начинают вылезать гноллы.$B$BТресни гнолла молотком – получи очки.$b$BНо есть одна сложность. Гноллы бывают трех видов – обычные гноллы, толстые и МАЛЫШИ.$b$bЗа обычного гнолла ты получишь одно очко, а толстые гноллы дают сразу три очка. А вот малыши... Если попадешь по малышу – он собьет тебя с ног и оглушит... ПОЭТОМУ МАЛЫШЕЙ ТРОГАТЬ НЕ НАДО!$b$bЕсли не успеешь намолотить достаточное количество гноллов за отведенное время – можешь попытать счастья еще раз. Конечно, это будет стоить тебе еще одного жетона. Очки, которые ты набираешь, сохраняются между играми.'),
+(53320, '', 'Comment joue-t-on à Cogne-gnoll ?', 'Wie funktioniert Hau-den-Gnoll?', '', '', '¿Cómo puedo jugar a Golpea al gnoll?', '', 'Как играть в гноллобой?', '', 'Comment joue-t-on à Cogne-gnoll ?', 'Wie funktioniert Hau-den-Gnoll?', '', '', '¿Cómo puedo jugar a Golpea al gnoll?', '', 'Как играть в гноллобой?'),
+(53321, '', 'Comment joue-t-on à ce jeu de chariottes ?', 'Wie funktioniert die Dampfpanzer-Herausforderung?', '', '', '¿Cómo puedo jugar a la batalla de tonques?', '', 'А как, собственно, играть в эти танки?', '', 'Comment joue-t-on à ce jeu de chariottes ?', 'Wie funktioniert die Dampfpanzer-Herausforderung?', '', '', '¿Cómo puedo jugar a la batalla de tonques?', '', 'А как, собственно, играть в эти танки?'),
+(53322, '', 'L’empire mogu fut renversé il y a bien plusieurs siècles. Ces ruines sont abandonnées depuis aussi longtemps que les mémoires s’en souviennent.$B$BPourquoi reviendraient-ils maintenant ?', 'Das Mogureich wurde von einigen Jahrhunderten gestürzt. Die verlassenen Ruinen sind schon so lange hier, wie wir uns erinnern können.$B$BWarum sollten sie gerade jetzt zurückkommen?', '', '', 'El imperio mogu cayó hace siglos. Estas ruinas llevan abandonadas desde que tenemos memoria.$b$b¿Por qué iban a volver ahora?', '', 'Империя могу рухнула много веков назад. Их города лежат в руинах с незапамятных времен.$B$BПочему же они вернулись?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53323, '', 'Tout d’abord, il faut que vous me donniez un jeton. Vous aurez alors le contrôle d’une chariotte à vapeur.$b$bVous disposez d’un temps limité pour faire exploser des cibles sur le champ de bataille. Chaque cible détruite vous rapporte un point.$b$bMais attention, le champ de bataille abrite également des chariottes et des zeppelins ennemis. S''ils vous touchent, votre chariotte subira des dégâts.$b$bVos points sont reportés d''une chariotte à la suivante, donc pas d''inquiétude si votre chariotte est détruite.', 'Zuerst gebt Ihr mir einen Spieljeton. Dann übernehmt Ihr die Kontrolle über einen Dampfpanzer!$B$BIhr müsst alle Ziele auf dem Schlachtfeld in der vorgegebenen Zeit zerstören. Für jedes zerstörte Ziel erhaltet Ihr einen Punkt.$B$BPasst aber auf, denn auf dem Schlachtfeld gibt es auch feindliche Panzer und Zeppeline. Werdet Ihr von einem ihrer Geschosse getroffen, wird Euer Dampfpanzer beschädigt.$B$BIhr nehmt Eure Punkte von einem Panzer zum nächsten mit, also macht Euch keine Sorgen, wenn Ihr explodiert.', '', '', 'Primero, me das una ficha de juego. Después estarás en los controles de un tonque de vapor.$b$bTienes un límite de tiempo para disparar a todos los objetivos del campo de batalla. Con cada objetivo que destruyas ganarás un punto.$b$bPero cuidado, en el campo de batalla te encontrarás algunos zepelines y tonques enemigos. Tu tonque sufrirá daños si te alcanzan con sus disparos.$b$bTu puntuación se guardará de un tonque a otro, así que no te preocupes si explotas.', '', 'Сначала ты даешь мне один игровой жетончик. Взамен я выдаю тебе пульт управления паровым танком.$b$bПосле этого тебе нужно за ограниченное время разнести попадающиеся на поле боя цели в пух и прах. За уничтожение цели ты получаешь одно очко.$b$bОднако не все так просто! На поле боя тебе встретятся враждебные танки и дирижабли. Если они попадут по тебе, твой танк будет поврежден.$b$bКстати, очки сохраняются между играми, так что ничего страшного, если ты взорвешься.', '', 'Tout d’abord, il faut que vous me donniez un jeton. Vous aurez alors le contrôle d’une chariotte à vapeur.$b$bVous disposez d’un temps limité pour faire exploser des cibles sur le champ de bataille. Chaque cible détruite vous rapporte un point.$b$bMais attention, le champ de bataille abrite également des chariottes et des zeppelins ennemis. S''ils vous touchent, votre chariotte subira des dégâts.$b$bVos points sont reportés d''une chariotte à la suivante, donc pas d''inquiétude si votre chariotte est détruite.', 'Zuerst gebt Ihr mir einen Spieljeton. Dann übernehmt Ihr die Kontrolle über einen Dampfpanzer!$B$BIhr müsst alle Ziele auf dem Schlachtfeld in der vorgegebenen Zeit zerstören. Für jedes zerstörte Ziel erhaltet Ihr einen Punkt.$B$BPasst aber auf, denn auf dem Schlachtfeld gibt es auch feindliche Panzer und Zeppeline. Werdet Ihr von einem ihrer Geschosse getroffen, wird Euer Dampfpanzer beschädigt.$B$BIhr nehmt Eure Punkte von einem Panzer zum nächsten mit, also macht Euch keine Sorgen, wenn Ihr explodiert.', '', '', 'Primero, me das una ficha de juego. Después estarás en los controles de un tonque de vapor.$b$bTienes un límite de tiempo para disparar a todos los objetivos del campo de batalla. Con cada objetivo que destruyas ganarás un punto.$b$bPero cuidado, en el campo de batalla te encontrarás algunos zepelines y tonques enemigos. Tu tonque sufrirá daños si te alcanzan con sus disparos.$b$bTu puntuación se guardará de un tonque a otro, así que no te preocupes si explotas.', '', 'Сначала ты даешь мне один игровой жетончик. Взамен я выдаю тебе пульт управления паровым танком.$b$bПосле этого тебе нужно за ограниченное время разнести попадающиеся на поле боя цели в пух и прах. За уничтожение цели ты получаешь одно очко.$b$bОднако не все так просто! На поле боя тебе встретятся враждебные танки и дирижабли. Если они попадут по тебе, твой танк будет поврежден.$b$bКстати, очки сохраняются между играми, так что ничего страшного, если ты взорвешься.'),
+(53324, '', 'Ils ont tué le grinche !', 'Sie haben den Griesgram getötet!', '', '', '¡Han matado al Grinch!', '', 'Они убили Гринча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53325, '', 'Courez !', 'Lauft!', '', '', '¡Corre!', '', 'Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53326, '', 'Où… est… mon… NAVIRE ?', 'Wo... ist... mein... SCHIFF?!', '', '', '¿¡Dónde... está... mi... barco!?', '', 'Где... мой... корабль?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53327, '', 'Il… il est entré dans un banc de brouillard, l’Alliance à ses trousses… Et je ne l’ai pas revu… Impossible de savoir ce qui leur est arrivé, chef.', 'Als ich es das letzte Mal sah, segelte es verfolgt von der Allianz in ''ne Nebelbank... k-keine Ahnung, was aus ihm wurde, Sir...', '', '', 'Na... navegando hasta un banco de niebla, lo último que vi, la Alianza nos perseguía... no... no sabría decir qué fue de ellos, señor...', '', 'В последний раз я в-видел, как они уплывали в туман, с Альянсом на хвосте... н-не знаю, что с ними стало, господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53328, '', 'Tout d''abord, je vous donne une carabine en échange d''un jeton.$B$BEnsuite, vous tirez sur les cibles éclairées.$b$bSi vous êtes assez rapide et que vous touchez une cible juste après sa sélection, vous obtenez un point bonus.$b$bSi vous n''atteignez pas le nombre de points minimum dans le temps imparti, ou que vous quittez le stand, pas de souci, votre score sera sauvegardé pour votre prochaine séance.', 'Zuerst gebe ich Euch gegen einen Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts ein Luftgewehr.$B$BDann schießt Ihr auf die Ziele, die aufleuchten.$b$bWenn Ihr schnell genug seid und ein Ziel trefft, direkt nachdem es aufleuchtet, bekommt Ihr einen Extrapunkt.$b$bWenn Ihr nicht die volle Punktzahl erreicht, bevor die Zeit abgelaufen ist oder wenn Ihr Euch von dem Stand wegbewegt, dann macht Euch keine Sorgen: Eure Punktzahl wird ins nächste Spiel übertragen.', '', '', 'Primero, te doy una escopeta de balines a cambio de una ficha de juego de la Luna Negra.$B$BDespués, disparas al objetivo que se ilumine.$b$bSi eres lo suficientemente ágil y alcanzas un objetivo justo después de que se ilumine conseguirás un punto extra.$b$bSi no alcanzas el límite de puntos cuando acaba el tiempo, o te mueves del puesto, no te preocupes. Tu puntuación se guardará para la próxima partida.', '', 'Сначала я выдаю тебе ружье в обмен на один игровой жетончик Новолуния.$B$BЗатем ты начинаешь палить из этого ружья по подсвеченным целям.$b$bПопадешь в цель сразу после ее появления – получишь дополнительное очко.$b$bЕсли не успеешь набрать достаточное количество очков за отведенное время или отойдешь в сторону – не проблема: твои очки сохранятся до следующей игры.', '', 'Tout d''abord, je vous donne une carabine en échange d''un jeton.$B$BEnsuite, vous tirez sur les cibles éclairées.$b$bSi vous êtes assez rapide et que vous touchez une cible juste après sa sélection, vous obtenez un point bonus.$b$bSi vous n''atteignez pas le nombre de points minimum dans le temps imparti, ou que vous quittez le stand, pas de souci, votre score sera sauvegardé pour votre prochaine séance.', 'Zuerst gebe ich Euch gegen einen Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts ein Luftgewehr.$B$BDann schießt Ihr auf die Ziele, die aufleuchten.$b$bWenn Ihr schnell genug seid und ein Ziel trefft, direkt nachdem es aufleuchtet, bekommt Ihr einen Extrapunkt.$b$bWenn Ihr nicht die volle Punktzahl erreicht, bevor die Zeit abgelaufen ist oder wenn Ihr Euch von dem Stand wegbewegt, dann macht Euch keine Sorgen: Eure Punktzahl wird ins nächste Spiel übertragen.', '', '', 'Primero, te doy una escopeta de balines a cambio de una ficha de juego de la Luna Negra.$B$BDespués, disparas al objetivo que se ilumine.$b$bSi eres lo suficientemente ágil y alcanzas un objetivo justo después de que se ilumine conseguirás un punto extra.$b$bSi no alcanzas el límite de puntos cuando acaba el tiempo, o te mueves del puesto, no te preocupes. Tu puntuación se guardará para la próxima partida.', '', 'Сначала я выдаю тебе ружье в обмен на один игровой жетончик Новолуния.$B$BЗатем ты начинаешь палить из этого ружья по подсвеченным целям.$b$bПопадешь в цель сразу после ее появления – получишь дополнительное очко.$b$bЕсли не успеешь набрать достаточное количество очков за отведенное время или отойдешь в сторону – не проблема: твои очки сохранятся до следующей игры.'),
+(53329, '', 'Comment on joue à ce jeu de tir ?', 'Wie funktioniert der Schießstand?', '', '', '¿Cómo funciona la galería de tiro?', '', 'И как устроен этот ваш тир?', '', 'Comment on joue à ce jeu de tir ?', 'Wie funktioniert der Schießstand?', '', '', '¿Cómo funciona la galería de tiro?', '', 'И как устроен этот ваш тир?'),
+(53330, '', 'Avec tout mon respect, chef de guerre, ce qui est fait est fait. Nous devons à présent nous concentrer sur la marche à suivre…', 'Mit allem Respekt, Kriegshäuptling, was geschehen ist, ist geschehen. Wir müssen uns jetzt darauf konzentrieren, wie wir weitermachen...', '', '', 'Con el debido respeto, Jefe de Guerra; lo hecho, hecho está. Debemos centrar nuestros esfuerzos en cómo proceder...', '', 'Со всем уважением, Вождь, но что сделано, то сделано. Мы теперь должны сосредоточить усилия на том, как продолжить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53331, '', 'Je vais vous DIRE comment nous allons procéder, général.', 'Ich werde Euch SAGEN, wie wir weitermachen, General.', '', '', 'Te diré cómo vamos a proceder, General.', '', 'Сейчас я скажу, что мы будем делать, генерал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53332, '', 'Vous allez réunir vos meilleurs hommes et RETROUVER MON NAVIRE !', 'Ihr sammelt Eure besten Leute und FINDET MEIN SCHIFF!', '', '', '¡Vas a reunir a tus mejores hombres para buscar mi barco!', '', 'Ты соберешь своих лучших ребят и найдешь мой корабль!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53333, '', 'C’est fait, mais nous ne devrions pas nous attarder ici. Retrouvez-moi à l’extrémité est du camp.', 'Es ist vollbracht, aber wir sollten nicht hier bleiben. Trefft mich am östlichen Ende des Lagers.', '', '', 'Hemos terminado, pero no deberíamos quedarnos aquí. Reúnete conmigo en el lado oriental del campamento.', '', 'Дело сделано, но здесь нам оставаться нельзя. Встретимся на восточной границе лагеря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53334, '', 'Soyez vigilants. Les démons rôdent.', 'Bewegt Euch mit Umsicht. Es sind Dämonen in der Nähe.', '', '', '¡Mantén la cabeza fría! Hay demonios cerca.', '', 'Осторожно. Демоны рыщут совсем рядом с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53335, '', 'Bien joué, héros ! Espérons que c’est la dernière fois que le monde entendra parler de Kael’thas Haut-Soleil.', 'Gute Arbeit, Helden! Lasst uns hoffen, dass diese Welt Kael''thas Sonnenwanderer nie wieder erblicken muss.', '', '', '¡Bien hecho, héroes! Esperemos que esto sea lo último que verá el mundo de Kael''thas Caminante del Sol.', '', 'Отличная работа, герои! Будем надеяться, что мир более не услышит о Кель''тасе Солнечном Скитальце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53336, '', 'Maintenant, les amis. À l’attaque !', 'Jetzt, Freunde! Angriff!', '', '', 'Ahora, amigos. ¡Al ataque!', '', 'Друзья, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53337, '', 'Matez-moi ÇA !', 'Versucht erst mal, DAS hier zu unterwerfen!', '', '', '¡Somete ESTO!', '', 'Попробуй подчинить себе ЭТО!', '', 'Matez-moi ÇA !', 'Versucht erst mal, DAS hier zu unterwerfen!', '', '', '¡Somete ESTO!', '', 'Попробуй подчинить себе ЭТО!'),
+(53338, '', 'Une autre recrue pour les bagnes du roi-tonnerre !', 'Noch ein Freiwilliger für den Arbeitsdienst des Donnerkönigs!', '', '', '¡Más voluntarios para la mano de obra del Rey del Trueno!', '', 'Еще один доброволец хочет служить Властелину Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53339, '', 'Nous n’avons pas peur de vous !', 'Wir haben keine Angst vor Euch!', '', '', '¡No os tenemos miedo!', '', 'Мы не боимся тебя!', '', 'Nous n’avons pas peur de vous !', 'Wir haben keine Angst vor Euch!', '', '', '¡No os tenemos miedo!', '', 'Мы не боимся тебя!'),
+(53340, '', 'Vos brutes ont vandalisé mon tonneau de Réserve spéciale de Brune d’Orage ! Je la gardais au frais pour une grande occasion !', 'Eure Schläger haben mein Fass mit Sturmbräuspezialmischung zertrümmert... Das hatte ich mir extra aufgehoben!!', '', '', 'Tus esbirros han roto mi barril de Cerveza de Trueno Gran Reserva... ¡La estaba guardando para una ocasión especial!', '', 'Твои громилы разбили бочку "Буйного портера"! Я приберегал этот портер для особого случая!', '', 'Vos brutes ont vandalisé mon tonneau de Réserve spéciale de Brune d’Orage ! Je la gardais au frais pour une grande occasion !', 'Eure Schläger haben mein Fass mit Sturmbräuspezialmischung zertrümmert... Das hatte ich mir extra aufgehoben!!', '', '', 'Tus esbirros han roto mi barril de Cerveza de Trueno Gran Reserva... ¡La estaba guardando para una ocasión especial!', '', 'Твои громилы разбили бочку "Буйного портера"! Я приберегала этот портер для особого случая!'),
+(53341, '', 'Par ici, $glaideron:mocheté; !', 'Hier drüben, Klotzkopf!', '', '', '¡Aquí, feo!', '', 'Сюда, уродина!', '', 'Par ici, $glaideron:mocheté; !', 'Hier drüben, Klotzkopf!', '', '', '¡Aquí, feo!', '', 'Сюда, уродина!'),
+(53342, '', 'Commençons par les trois instructeurs qui se trouvent derrière moi.', 'Lasst uns mit den drei hinter mir anfangen.', '', '', 'Empecemos con los tres que se sientan detrás de mí.', '', 'Начнем с троих, которые сидят позади меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53343, '', 'Devant vous se tient l’instructrice Myang. Elle sera responsable de votre enseignement pratique des techniques de combat.', 'Vor Euch sitzt Ausbilderin Myang. Sie wird Euch die praktischsten Kampftechniken beibringen.', '', '', 'Ante vosotros se encuentra la maestra Myang. Ella será la responsable de enseñaros las técnicas de lucha más prácticas.', '', 'Перед тобой сидит инструктор Мян. Она будет обучать тебя самым полезным боевым приемам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53344, '', 'On raconte qu’avant de nous rejoindre, Myang réussit à vaincre une centaine de hozen enragés d’une seule attaque.', 'Man sagt, dass Myang einhundert wild gewordene Ho-zen in einem einzigen Kampf besiegt habe, bevor sie sich unserem Kloster anschloss.', '', '', 'Se rumorea que, antes de unirse a nuestro monasterio, Myang derrotó a un centenar de hozen saqueadores en un solo combate.', '', 'Говорят, что инструктор Мян – еще до того как стала монахиней – однажды в бою одолела сотню хозенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me flattez, grand ancien. Ces hozen étaient faibles, jeunes et inaptes. N’importe quel pandaren en aurait fait tout autant.', 'Ihr schmeichelt mir, hoher Ältester. Die Ho-zen waren jung, schwach und nicht ausgebildet. Jeder andere Pandaren hätte das Gleiche getan.', '', '', 'Me halagas, gran ancestro. Esos hozen eran débiles, jóvenes e inexpertos. Cualquier otro pandaren habría hecho lo mismo.', '', 'Верховный старейшина, вы мне льстите. Это же были молодые, слабые и неопытные хозены. С ними справился бы любой пандарен.'),
+(53346, '', 'Vous flatter ? Vous aviez huit ans !', 'Euch schmeicheln? Ihr wart acht Jahre alt.', '', '', '¿Halagarte? Solo tenías ocho años.', '', 'Льщу? Тебе же было всего восемь лет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et demi. Monsieur.', '...achteinhalb.', '', '', '...y medio, señor.', '', 'Восемь с половиной, господин.'),
+(53348, '', 'Ensuite, vient maître Poing de Pierre. C’est lui qui supervisera vos joutes.', 'Als nächstes wartet Meister Steinfaust. Er wird Eure Übungskämpfe leiten.', '', '', 'Después, tenemos al maestro Puño Firme. Él se encargará de vuestros ejercicios de entrenamiento.', '', 'А вот мастер Каменный Кулак. Он руководит тренировочными поединками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53349, '', 'Maître Poing de Pierre n’a quasiment pas d’égal en combat singulier. Un jour, il a vaincu neuf cent quatre-vingt-dix-neuf adversaires d’affilée.', 'Meister Steinfausts Künste im Zweikampf sind legendär. Einmal hat er neunhundertneunundneunzig Herausforderer nacheinander besiegt.', '', '', 'El maestro Puño Firme es prácticamente inigualable en el combate individual. Una vez derrotó a novecientos noventa y nueve oponentes seguidos.', '', 'Мало кто сравнится с мастером Каменным Кулаком. Однажды он победил девятьсот девяносто девять соперников подряд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53350, '', 'Le millième a triché.', 'Der eintausendste Herausforderer hat betrogen.', '', '', 'El número mil hizo trampas.', '', 'Тысячный противник сжульничал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53351, '', 'Comment ? Triché ?!', 'Was? Geschummelt!?', '', '', '¿Cómo que trampas?', '', 'Что? Сжульничал?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53352, '', 'Je ne triche jamais !', 'Ich betrüge nie!', '', '', '¡Yo nunca hago trampas!', '', 'Я никогда не жульничаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53353, '', 'Et pour finir, l’instructeur Xann. Il doit son style de combat presque parfait à sa maîtrise des rouages du corps à corps.', 'Und dann wäre da noch Ausbilder Xann. Dank seiner Beherrschung der einfachen Kampftechniken hat er eine fast perfekte Kampfform erlangt.', '', '', 'Y, por último, el instructor Xann. Su dominio de las bases del combate le ha otorgado un estilo de lucha casi perfecto.', '', 'И, наконец, инструктор Сянь – он преподает основные приемы боя. Благодаря постоянным тренировкам он в отличной форме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53354, '', 'Xann, combien de frappes vos étudiants exécutent-ils chaque jour au cours de leur entraînement ?', 'Xann, wie viele Übungsschläge machen Eure Schüler am Tag?', '', '', 'Xann, ¿cuántos golpes practican tus estudiantes a diario?', '', 'Сянь, сколько ударов наносят твои ученики в течение дня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53355, '', 'Dix mille frappes, chaque jour.', 'Zehntausend Schläge, jeden Tag.', '', '', 'Diez mil golpes al día.', '', 'Каждый день – десять тысяч ударов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53356, '', 'Et combien en effectuez-vous ?', 'Und wie viele führt IHR aus?', '', '', '¿Y cuántos practicas tú?', '', 'А сколько выполняешь ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53357, '', 'Dix mille et une frappes.', 'Zehntausend und einen.', '', '', 'Diez mil y uno.', '', 'Десять тысяч и еще один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53358, '', 'Heureusement, les grands anciens ne participent plus aux entraînements de base. Je me sens plus heureux quand je ne m’entraîne pas.', 'Zum Glück müssen hohe Älteste nicht länger an grundlegendem Training teilnehmen. Ich habe gemerkt, dass ich glücklicher bin, wenn ich mich nicht anstrengen muss.', '', '', 'Afortunadamente, los grandes ancestros ya no tenemos que realizar un entrenamiento básico. Creo que soy más feliz cuando no me ejercito.', '', 'К счастью, верховным старейшинам не нужно отрабатывать основные приемы. Это так приятно, что я не обязан тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53359, '', 'Partagez quelques pas et une boisson avec moi, $n.', 'Geht und trinkt mit mir, $n.', '', '', 'Camina y bebe conmigo.', '', 'Давай выпьем, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53360, '', 'Ah ! À cette table, vous pouvez voir le sagesprit Gaoquan, le plus ancien membre de notre monastère.', 'Ah! Auf diesem Tisch seht Ihr den Geistweisen Gaoquan, das älteste Mitglied unseres Klosters.', '', '', '¡Ah! En esta mesa se encuentra el sabio espiritual Gaoquan, el miembro más antiguo de nuestro monasterio.', '', 'А! Вот здесь находится познаватель духов Гаоцюань, самый старый монах нашего монастыря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53361, '', 'Il a vu de nombreux grands anciens aller et venir. Il a également tendance à prendre toutes ces festivités très au sérieux.', 'Er hat schon viele Ältere kommen und gehen sehen. Außerdem neigt er dazu, diese Festlichkeiten sehr ernst zu nehmen.', '', '', 'Ha visto ir y venir a muchos grandes ancestros. También suele conceder gran importancia a estas celebraciones.', '', 'Верховные старейшины приходят и уходят, а он остается. И, кроме того, он очень серьезно относится к пиршествам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53362, '', 'Vous avez peut-être remarqué que des jinyu et des hozen se promènent parmi nous. Tous sont acceptés au monastère, tant que leur objectif est d’apprendre.', 'Möglicherweise habt Ihr die Ho-zen und Jinyu unter uns bemerkt. Jeder ist hier im Kloster willkommen, solange er lernwillig ist.', '', '', 'Quizás te hayas percatado de la presencia de hozen y jinyu entre nosotros. Todos somos bienvenidos, siempre y cuando tengamos el deseo de aprender.', '', 'Как видишь, среди нас есть и хозены, и цзинь-юй. Монастырь принимает всех, кто хочет учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53363, '', 'Et enfin, voici le paysagiste Wu.', 'Endlich. Dies ist Klosterwart Wu.', '', '', 'Finalmente, este es el guardés Wu.', '', 'Наконец, это хранитель земель У.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53364, '', 'WU !', 'WU!', '', '', '¡WU!', '', 'У!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53365, '', 'Ou… oui, grand <hips> anchien ?', 'Ja... Jawohl, hoher <hicks> Ältester?', '', '', '¿S... sí, gran <hip> ancestro?', '', 'Д-д... Да, Верховный... <ик> ...старейшина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53366, '', 'Wu, voici $n. $GIl:Elle; va rejoindre les autres recrues.', 'Wu, dies ist $n. $GEr:Sie; wird sich den anderen Lehrlingen anschließen.', '', '', 'Wu, $geste:esta; es $n. Pronto se unirá a los otros alumnos.', '', 'У, это $n. $gОн:Она; будет учиться вместе со всеми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53367, '', 'Oh… <hips>… Shalut… $nsszzhhhh…', 'Oh... <hicks>... hallo... $nsszzhhhh...', '', '', 'Oh...<hip>... Hola... $nsszzhhhh..', '', 'А-а...<ик>...Привет... $n... Хр-р-р...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53368, '', 'Wu vous demandera d’effectuer certaines corvées. Rien de bien compliqué, juste quelques tâches relatives à l’entretien du monastère.', 'Wu wird Euch bitten, einige Arbeiten zu übernehmen. Nichts Schwieriges, nur Aufgaben, die mit der Instandhaltung unseres Klosters zu tun haben.', '', '', 'Wu te encargará unas cuantas tareas. Nada complicado, solo algunas faenas relacionadas con el mantenimiento del monasterio.', '', 'У попросит тебя сделать кое-какую работу – ничего сложного, просто небольшая помощь по хозяйству.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53369, '', 'Nous sommes tous responsables de la tenue de notre foyer. Même les grands anciens doivent parfois mettre la main à la pâte.', 'Wir alle teilen die Verantwortung, unser Zuhause in einem guten Zustand zu erhalten. Selbst der hohe Älteste muss ab und zu mithelfen.', '', '', 'Todos somos responsables del mantenimiento de nuestro hogar. Hasta los grandes ancestros ayudan alguna que otra vez.', '', 'Все мы должны заботиться о родном доме – даже Верховный старейшина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53370, '', 'Vous voilà au fait maintenant. Et regardez ça ! Ma coupe est de nouveau pleine ! C’est agréable d’être un grand ancien.', 'Jetzt seid Ihr eingebunden. Und schaut Euch das an! Mein Krug ist wieder voll! Es ist großartig, der hohe Älteste zu sein.', '', '', 'Ahora ya sabes todo lo que necesitas. Pero ¿has visto eso? ¡Me han vuelto a llenar la copa! Me encanta ser un gran ancestro.', '', 'Вот теперь ты нас $gдогнал:догнала;! Ой, смотри – моя чаша снова полна! Как приятно быть верховным старейшиной.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53371, '', 'Bienvenue, $n. Nous sommes très honorés de vous compter parmi nos invités. Aujourd’hui, nous allons célébrer non seulement votre arrivée, mais également l’initiation d’une nouvelle classe de recrues au monastère.$b$bProfitez des boissons et des plats que nous avons mis à votre disposition. Lorsque vous serez $gprêt:prête;, j''aimerais vous présenter quelques-uns des instructeurs du monastère.', 'Willkommen, $n. Wir fühlen uns geehrt, dass Ihr unser Gast seid. Heute feiern wir nicht nur Eure Ankunft, sondern auch die Initiierung einer neuen Klasse von Lehrlingen in unserem Kloster.$b$bWir haben Speis und Trank für Euch vorbereitet, bitte, tut Euch daran gütlich. Wenn Ihr soweit seid, würde ich Euch gerne einigen der Lehrmeister des Klosters vorstellen.', '', '', 'Te damos la bienvenida, $n. Es un honor tenerte como huésped. Hoy, no solo celebramos tu llegada, sino el comienzo de una nueva clase de alumnos de nuestro monasterio.$b$bDisfruta de la comida y la bebida que hemos preparado. Cuando estés $gpreparado:preparada;, me gustaría presentarte a algunos de los instructores del monasterio.', '', 'Добро пожаловать, $n. Для нас большая честь принимать тебя в этих стенах. Сегодня мы празднуем не только твое прибытие, но и создание нового класса учеников.$B$BЕда и напитки в твоем распоряжении. Когда будешь $gготов:готова;, я познакомлю тебя с преподавателями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53372, '', 'Très bien, $n. Revenez me voir lorsque votre faim sera rassasiée et votre soif étanchée.', 'Nun gut, $n. Kehrt zu mir zurück, wenn Euer Hunger und Durst gestillt sind.', '', '', 'Muy bien, $n. Vuelve cuando hayas saciado el hambre y la sed.', '', 'Отлично, $n. Возвращайся, когда утолишь голод и жажду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53373, '', 'En êtes-vous $gsûr:sûre; ? Les entraîneurs seraient ravis de rencontrer $gun:une:c; $c comme vous.', 'Seid Ihr Euch sicher? $GEin erfahrener:Eine erfahrene:c; $C wie Ihr würde unseren Ausbildern sicher eine Freude bereiten.', '', '', '¿Estás $gseguro:segura;? A los instructores les encantaría conocer a $gun:una; $r $c con experiencia como tú.', '', 'Ты $gуверен:уверена;? Преподаватели были бы рады познакомиться с таким опытным |3-4($r), как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53374, '', 'Comme il vous plaira. Trinquons à notre $ginvité:invitée; d’honneur, $n !', 'Wie Ihr wünscht. Ein Hoch auf unseren geehrten Gast, $n!', '', '', 'Como desees. ¡Un brindis por $gnuestro:nuestra; honorable $ginvitado:invitada;, $n!', '', 'Как угодно. Выпьем за здоровье дорогого гостя – |3-1($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53375, '', 'Je suis prêt à rencontrer vos instructeurs, grand ancien.', 'Ich bin bereit, den Lehrmeistern vorgestellt zu werden, Hoher Ältester.', '', '', 'Estoy listo para presentarme ante los instructores, gran ancestro.', '', 'Верховный старейшина, я готов познакомиться с преподавателями.', '', 'Je suis prête à rencontrer vos instructeurs, grand ancien.', 'Ich bin bereit, den Lehrmeistern vorgestellt zu werden, Hoher Ältester.', '', '', 'Estoy lista para presentarme ante los instructores, gran ancestro.', '', 'Верховный старейшина, я готова познакомиться с преподавателями.'),
+(53376, '', 'Un instant, s’il vous plaît. Je ne suis pas encore prêt.', 'Wartet kurz, ich bin noch nicht bereit.', '', '', 'Dame un segundo, aún no estoy listo.', '', 'Подожди минутку. Еще не все готово.', '', 'Un instant, s’il vous plaît. Je ne suis pas encore prête.', 'Wartet kurz, ich bin noch nicht bereit.', '', '', 'Dame un segundo, aún no estoy lista.', '', 'Подожди минутку. Еще не все готово.'),
+(53377, '', 'Je n’ai pas besoin de présentations, vieil homme. Venons-en tout de suite à la partie amusante.', 'Ich brauche keine Vorstellungsrunde, alter Mann. Lasst uns direkt zur Sache kommen.', '', '', 'No necesito presentaciones, anciano. Vamos directamente a lo que importa.', '', 'Старик, в представлениях я не нуждаюсь. Давай сразу перейдем к интересному.', '', 'Je n’ai pas besoin de présentations, vieil homme. Venons-en tout de suite à la partie amusante.', 'Ich brauche keine Vorstellungsrunde, alter Mann. Lasst uns direkt zur Sache kommen.', '', '', 'No necesito presentaciones, anciano. Vamos directamente a lo que importa.', '', 'Старик, в представлениях я не нуждаюсь. Давай сразу перейдем к интересному.'),
+(53378, '', 'Bien, finissons-en avec ces présentations.', 'Gut. Fahren wir mit den Vorstellungen fort.', '', '', 'Bien. Procedamos con las presentaciones.', '', 'Хорошо. Давай знакомиться со всеми.', '', 'Bien, finissons-en avec ces présentations.', 'Gut. Fahren wir mit den Vorstellungen fort.', '', '', 'Bien. Procedamos con las presentaciones.', '', 'Хорошо. Давай знакомиться со всеми.'),
+(53379, '', 'J’en suis certain. Je veux me battre.', 'Ich bin mir sicher. Lasst uns endlich kämpfen.', '', '', 'No me cabe duda. Pasemos a la acción.', '', 'Да, я уверен. Перейдем к бою.', '', 'J’en suis certaine. Je veux me battre.', 'Ich bin mir sicher. Lasst uns endlich kämpfen.', '', '', 'No me cabe duda. Pasemos a la acción.', '', 'Да, я уверена. Перейдем к бою.'),
+(53380, '', 'Soumettez-vous ou mourez, imbécile !', 'Unterwerft Euch oder sterbt, Ihr Narr.', '', '', '¡Ríndete o muere!', '', 'Сдавайся или умри, глупец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53381, '', 'Ne l’attaquez pas un par un, bande d’idiots ! Encerclez-le maintenant !', 'Greift ihn nicht alle einzeln an, Idioten! Umstellt ihn!', '', '', '¡No le ataquéis uno a uno, idiotas! ¡Rodeadlo ahora!', '', 'Кретины, не нападайте на него поодиночке! Окружайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53385, '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53386, '', 'Vous n’avez rien d’$gun fermier:une fermière;…', 'Die Landwirtschaft liegt Euch eindeutig nicht im Blut...', '', '', 'Está claro que no eres un granjero...', '', 'Ты, очевидно, не крестьянин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53387, '', 'Une autre chope de bière pour $n !', 'Noch ein Krug Bier für $n!', '', '', '¡Otra jarra de cerveza para $n!', '', 'Еще кружку эля |3-2($n)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53388, '', 'Bienvenue au Grand Banquet. Le grand ancien Chute des Nuages vous attend à la table du fond.', 'Willkommen zum großen Bankett. Der hohe Älteste Wolkensturz erwartet Euch am hinteren Tisch.', '', '', 'Te doy la bienvenida al gran banquete. El gran ancestro Otoño Nublo te espera en la mesa del fondo.', '', 'Добро пожаловать на пиршество. Верховный старейшина Дождевая Туча ждет тебя за столом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53390, '', 'Enfin libre ! J’aurais bien besoin d’un remontant…', 'Endlich frei! Ich brauche einen Drink...', '', '', '¡Por fin libre! Necesito un trago...', '', 'Наконец-то я свободен! За это нужно выпить...', '', 'Enfin libre ! J’aurais bien besoin d’un remontant…', 'Endlich frei! Ich brauche einen Drink...', '', '', '¡Por fin libre! Necesito un trago...', '', 'Наконец-то я свободна! За это нужно выпить...'),
+(53391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un instant, $n.', 'Einen Moment noch, $n.', '', '', 'Un momento, $n.', '', 'Минутку, $n.'),
+(53392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s mélange le cidre et une poignée d’herbes pilées dans une bouteille, puis mélange la décoction avec énergie.', '%s füllt den Apfelwein und eine Handvoll zerstoßener Kräuter in ein Fläschchen und schüttelt die Mischung gut durch.', '', '', '%s mezcla la sidra y un puñado de hierbas machacadas en un frasco y lo agita vigorosamente.', '', '%s наливает в склянку сидр, бросает туда пригоршню сушеных трав, затем энергично взбалтывает смесь.'),
+(53393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça devrait le faire !', 'Das sollte reichen!', '', '', '¡Ya está!', '', 'Этого должно хватить!'),
+(53394, '', 'Des embusqués mogu descendent des arbres. Surveillez vos arrières !', 'Wegelagerer der Mogu stürzen sich aus den Bäumen. Passt auf!', '', '', 'Unos emboscadores mogu bajan de los árboles. ¡Cuidado!', '', 'Могу-налетчики прыгают с деревьев! Осторожно!', '', 'Des embusqués mogu descendent des arbres. Surveillez vos arrières !', 'Wegelagerer der Mogu stürzen sich aus den Bäumen. Passt auf!', '', '', 'Unos emboscadores mogu bajan de los árboles. ¡Cuidado!', '', 'Могу-налетчики прыгают с деревьев! Осторожно!'),
+(53395, '', 'Regardez ce qu’on a là ! $gUn:Une; autre $gtraînard:traînarde; qui vient du verger…', 'Was haben wir denn hier?! Noch einen Nachzügler aus dem Obstgarten...', '', '', '¡Mira! Otro rezagado del huerto...', '', 'Смотри, это же еще один беженец из сада...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53396, '', 'Si un entraînement chez nous vous intéresse, venez me parler à table, pendant le banquet de ce soir.', 'Wenn Ihr Interesse daran habt, mit uns zu trainieren, sprecht mich erneut heute Abend beim Festmahl an.', '', '', 'Si te interesa entrenarte con nosotros, habla conmigo esta noche en la mesa del banquete.', '', 'Если хочешь у нас учиться, поговорим позже. Встретимся здесь, у столов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53397, '', 'Ban aurait dû être arrivé, maintenant… Allez voir si vous le trouvez à la limite du camp.', 'Ban hätte schon hier sein müssen... Sucht nach ihm am Rande des Lagers.', '', '', 'Ban ya debería haber llegado... Ve a buscarlo al límite del campamento.', '', 'Бань должен уже быть здесь... Ищи его на краю лагеря.', '', 'Ban aurait dû être arrivé, maintenant… Allez voir si vous le trouvez à la limite du camp.', 'Ban hätte schon hier sein müssen... Sucht nach ihm am Rande des Lagers.', '', '', 'Ban ya debería haber llegado... Ve a buscarlo al límite del campamento.', '', 'Бань должен уже быть здесь... Ищи его на краю лагеря.'),
+(53398, '', 'Bonjour et bienvenue à la zone de rassemblement de la foire de Sombrelune.$b$bCe portail va vous envoyer à la foire de Sombrelune.$b$bMais si vous avez des questions, je peux y répondre avant votre départ.', 'Hallo und willkommen auf dem Aufbauplatz des Dunkelmond-Jahrmarkts.$B$BDurch dieses Portal gelangt Ihr zum Dunkelmond-Jahrmarkt.$B$BSolltet Ihr zuvor noch Fragen haben, werde ich sie gern beantworten.', '', '', 'Hola y $gbienvenido:bienvenida; a la zona de escala de la Feria de la Luna Negra.$b$bEste portal te llevará a la Feria de la Luna Negra.$b$bPero si tienes alguna pregunta antes de irte, yo puedo respondértela.', '', 'Приветствую и добро пожаловать!$b$bПортал, что вы видите здесь, перенесет вас на ярмарку.$b$bЕсли у вас есть какие-либо вопросы – я с удовольствием отвечу на них.', '', 'Bonjour et bienvenue à la zone de rassemblement de la foire de Sombrelune.$b$bCe portail va vous envoyer à la foire de Sombrelune.$b$bMais si vous avez des questions, je peux y répondre avant votre départ.', 'Hallo und willkommen auf dem Aufbauplatz des Dunkelmond-Jahrmarkts.$B$BDurch dieses Portal gelangt Ihr zum Dunkelmond-Jahrmarkt.$B$BSolltet Ihr zuvor noch Fragen haben, werde ich sie gern beantworten.', '', '', 'Hola y $gbienvenido:bienvenida; a la zona de escala de la Feria de la Luna Negra.$b$bEste portal te llevará a la Feria de la Luna Negra.$b$bPero si tienes alguna pregunta antes de irte, yo puedo respondértela.', '', 'Приветствую и добро пожаловать!$b$bПортал, что вы видите здесь, перенесет вас на ярмарку.$b$bЕсли у вас есть какие-либо вопросы – я с удовольствием отвечу на них.'),
+(53399, '', 'La foire de Sombrelune possède toutes sortes d’attractions extraordinaires. Nous avons une diseuse de bonne aventure, un concert, un concours de pêche et des tas de jeux.$b$bNous rajoutons constamment de nouvelles attractions à la foire !$b$bÀ propos de quelle attraction aimeriez-vous avoir davantage d''informations ?', 'Auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt gibt es viele aufregende Attraktionen. Wir haben einen Wahrsager, ein Konzert, einen Angelwettbewerb und zahlreiche Spiele.$B$BDer Jahrmarkt wird ständig um neue Attraktionen erweitert!$B$BMöchtet Ihr Informationen zu einer bestimmten Attraktion?', '', '', 'La Feria de la Luna Negra está llena de todo tipo de atracciones divertidas. Tenemos un clarividente, un concierto, un concurso de pesca y un montón de juegos.$b$bAmpliamos constantemente la feria con múltiples y variadas atracciones.$b$b¿Te gustaría informarte acerca de alguna atracción?', '', 'На ярмарке Новолуния вы найдете всевозможные развлечения и аттракционы. Интересуетесь, что вас ожидает в будущем? Обратитесь к нашему предсказателю. Нравится музыка? Посетите концерт. Для любителей рыбалки мы приготовили увлекательное соревнование. Ну а кроме того, мы предлагаем большой выбор игр и прочих развлечений.$b$bМы постоянно добавляем новые аттракционы и зрелища!$b$bИнтересуешься подробностями?', '', 'La foire de Sombrelune possède toutes sortes d’attractions extraordinaires. Nous avons une diseuse de bonne aventure, un concert, un concours de pêche et des tas de jeux.$b$bNous rajoutons constamment de nouvelles attractions à la foire !$b$bÀ propos de quelle attraction aimeriez-vous avoir davantage d''informations ?', 'Auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt gibt es viele aufregende Attraktionen. Wir haben einen Wahrsager, ein Konzert, einen Angelwettbewerb und zahlreiche Spiele.$B$BDer Jahrmarkt wird ständig um neue Attraktionen erweitert!$B$BMöchtet Ihr Informationen zu einer bestimmten Attraktion?', '', '', 'La Feria de la Luna Negra está llena de todo tipo de atracciones divertidas. Tenemos un clarividente, un concierto, un concurso de pesca y un montón de juegos.$b$bAmpliamos constantemente la feria con múltiples y variadas atracciones.$b$b¿Te gustaría informarte acerca de alguna atracción?', '', 'На ярмарке Новолуния вы найдете всевозможные развлечения и аттракционы. Интересуетесь, что вас ожидает в будущем? Обратитесь к нашему предсказателю. Нравится музыка? Посетите концерт. Для любителей рыбалки мы приготовили увлекательное соревнование. Ну а кроме того, мы предлагаем большой выбор игр и прочих развлечений.$b$bМы постоянно добавляем новые аттракционы и зрелища!$b$bИнтересуешься подробностями?'),
+(53400, '', 'Est-ce qu’il y a des chariottes ?', 'Gibt es dort Panzer?', '', '', '¿Hay tonques?', '', 'А танки есть?', '', 'Est-ce qu’il y a des chariottes ?', 'Gibt es dort Panzer?', '', '', '¿Hay tonques?', '', 'А танки есть?'),
+(53401, '', 'Les chars à vapeur miniaturisés, ou plutôt les chariottes, comme nous les avons subtilement rebaptisés, sont les jeux préférés de la foire depuis aussi longtemps que je me souvienne.$b$bIl y a deux arènes consacrées aux combats de chariottes.$b$bDans la première, une arène contre la montre, vous devez détruire des cibles et éviter les chariottes de vos adversaires. Il vous suffit d''un jeton pour jouer !$b$bDans l''autre arène, vous pouvez utiliser vos propres chariottes ou votre minizep pour affronter vos amis.', 'Miniaturpanzer sind schon seit langem eine besonders beliebte Attraktion auf dem Jahrmarkt.$B$BEs gibt zwei abgesteckte Panzerschlachtfelder.$B$BAuf dem einen kämpft Ihr gegen die Zeit. Ihr müsst Ziele zerstören und den feindlichen Panzern aus dem Weg gehen. Das Spiel kostet nur einen Jeton!$B$BIn der zweiten Arena könnt Ihr mit Euren eigenen Panzern oder MiniZeps gegen Eure Freunde antreten.', '', '', 'Los tanques en miniatura o tonques, que es el ingenioso nombre que les hemos puesto, han sido los favoritos de la feria desde que tengo memoria.$b$bTenemos dos arenas dedicadas a las batallas de tonques.$b$bLa primera es una arena contrarreloj que consiste en destruir los objetivos y evitar a los tonques enemigos. ¡Solo necesitas una ficha de juego!$b$bLa segunda es un lugar en el que puedes usar tus propios tonques o minizepelines para luchar con tus amigos.', '', 'О, миниатюрные танки? Это одно из самых старых развлечений, которые мы предлагаем.$b$bУ нас есть две арены для танковых сражений.$b$bНа одной из них вам нужно за определенное время уничтожить требуемое количество целей, при этом избегая огня вражеских танков. Чтобы сыграть, вам понадобится один жетончик.$b$bВторая арена – место, где вы можете, если у вас есть свой танк или дирижабль, сразиться с друзьями.', '', 'Les chars à vapeur miniaturisés, ou plutôt les chariottes, comme nous les avons subtilement rebaptisés, sont les jeux préférés de la foire depuis aussi longtemps que je me souvienne.$b$bIl y a deux arènes consacrées aux combats de chariottes.$b$bDans la première, une arène contre la montre, vous devez détruire des cibles et éviter les chariottes de vos adversaires. Il vous suffit d''un jeton pour jouer !$b$bDans l''autre arène, vous pouvez utiliser vos propres chariottes ou votre minizep pour affronter vos amis.', 'Miniaturpanzer sind schon seit langem eine besonders beliebte Attraktion auf dem Jahrmarkt.$B$BEs gibt zwei abgesteckte Panzerschlachtfelder.$B$BAuf dem einen kämpft Ihr gegen die Zeit. Ihr müsst Ziele zerstören und den feindlichen Panzern aus dem Weg gehen. Das Spiel kostet nur einen Jeton!$B$BIn der zweiten Arena könnt Ihr mit Euren eigenen Panzern oder MiniZeps gegen Eure Freunde antreten.', '', '', 'Los tanques de miniatura o tonques, que es el ingenioso nombre que les hemos puesto, han sido los favoritos de la feria desde que tengo memoria.$b$bTenemos dos arenas dedicadas a las batallas de tonques.$b$bLa primera es una arena contrarreloj cuyo objetivo es destruir los objetivos y evitar a los tonques enemigos. ¡Solo necesitas una ficha de juego!$b$bLa segunda es un lugar en el que puedes usar tus propios tonques o minizepelines para luchar con tus amigos.', '', 'О, миниатюрные танки? Это одно из самых старых развлечений, которые мы предлагаем.$b$bУ нас есть две арены для танковых сражений.$b$bНа одной из них вам нужно за определенное время уничтожить требуемое количество целей, при этом избегая огня вражеских танков. Чтобы сыграть, вам понадобится один жетончик.$b$bВторая арена – место, где вы можете, если у вас есть свой танк или дирижабль, сразиться с друзьями.'),
+(53402, '', 'L’ultra-canon Explonheimer 5000 est la pointe du progrès en matière d’arme à distance monoplace.$b$bCapable d’expédier sa charge à une vitesse proche de celle d’un dragon, ce canon fait la joie et la fierté de la famille Explonheimer, déjà mondialement connue pour ses exploits dans les domaines de l’aéronautique et de la combustion !$B$BSi vous voulez vous faire envoyer en l’air et voler comme un oiseau, allez trouver Maxima Explonheimer.', 'Die Blastenheimer 5000 Ultrakanone ist eine hochmoderne Abschussanlage für Einzelpersonenprojektile.$b$bDie von dieser Kanone abgefeuerte Ladung erreicht beinahe die Geschwindigkeit eines Drachen und sie ist der ganze Stolz der Blastenheimerfamilie, die auf der ganzen Welt für ihre Leistungen in den Bereichen der Luftfahrt und Brennstoffe berühmt ist!$B$BWenn Ihr auch einmal abgeschossen werden wollt, um frei wie ein Vogel durch die Lüfte zu gleiten, solltet Ihr Maxima Blastenheimer aufsuchen.', '', '', 'El Ultracañón Pimpampum 5000 es un artefacto único para el lanzamiento de personas.$b$bProyecta su carga a una velocidad cercana a la del vuelo de un dragón. Este cañón es el orgullo de la familia Pimpampum, conocida en todo el mundo por sus derroches en el campo de la aeronáutica.$B$BSi quieres que te lancen por los cielos y volar como un pájaro, busca a Maxima Pimpampum.', '', 'Ультрапушка "Подрывайстер 5000" – современнейшее одноместное пусковое устройство.$b$bЭта пушка, способная доставить свой груз со скоростью, почти достигающей скорости летящего дракона, по праву является гордостью семьи Подрывайстер, известной на весь мир своими достижениями в областях аэронавтики и производства горючих материалов!$B$BМечтаете, подобно птице, взвиться в небеса? Обратитесь к Максиме Подрывайстер!', '', 'L’ultra-canon Explonheimer 5000 est la pointe du progrès en matière d’arme à distance monoplace.$b$bCapable d’expédier sa charge à une vitesse proche de celle d’un dragon, ce canon fait la joie et la fierté de la famille Explonheimer, déjà mondialement connue pour ses exploits dans les domaines de l’aéronautique et de la combustion !$B$BSi vous voulez vous faire envoyer en l’air et voler comme un oiseau, allez trouver Maxima Explonheimer.', 'Die Blastenheimer 5000 Ultrakanone ist eine hochmoderne Abschussanlage für Einzelpersonenprojektile.$b$bDie von dieser Kanone abgefeuerte Ladung erreicht beinahe die Geschwindigkeit eines Drachen und sie ist der ganze Stolz der Blastenheimerfamilie, die auf der ganzen Welt für ihre Leistungen in den Bereichen der Luftfahrt und Brennstoffe berühmt ist!$B$BWenn Ihr auch einmal abgeschossen werden wollt, um frei wie ein Vogel durch die Lüfte zu gleiten, solltet Ihr Maxima Blastenheimer aufsuchen.', '', '', 'El Ultracañón Pimpampum 5000 es un artefacto único para el lanzamiento de personas.$b$bProyecta su carga a una velocidad cercana a la del vuelo de un dragón. Este cañón es el orgullo de la familia Pimpampum, conocida en todo el mundo por sus derroches en el campo de la aeronáutica.$B$BSi quieres que te lancen por los cielos y volar como un pájaro, busca a Maxima Pimpampum.', '', 'Ультрапушка "Подрывайстер 5000" – современнейшее одноместное пусковое устройство.$b$bЭта пушка, способная доставить свой груз со скоростью, почти достигающей скорости летящего дракона, по праву является гордостью семьи Подрывайстер, известной на весь мир своими достижениями в областях аэронавтики и производства горючих материалов!$B$BМечтаете, подобно птице, взвиться в небеса? Обратитесь к Максиме Подрывайстер!'),
+(53403, '', 'Cogne-gnoll ?', 'Hau-den-Gnoll?', '', '', '¿Golpear al gnoll?', '', 'Гноллобой?', '', 'Cogne-gnoll ?', 'Hau-den-Gnoll?', '', '', '¿Golpear al gnoll?', '', 'Гноллобой?'),
+(53404, '', 'Cogne-gnoll est un jeu très amusant où il faut cogner… des gnolls.$b$bC’est une nouvelle attraction qui a beaucoup de succès parmi nous… Bon, Sayge n’est pas vraiment emballé.', 'Hau-den-Gnoll ist ein aufregendes Spiel, bei dem man Gnolle... haut.$B$BDas ist eine neue Attraktion, die bei uns sehr beliebt ist... Na ja, außer bei Sayge.', '', '', 'Golpear al gnoll es un divertido juego que consiste en golpear... gnolls.$b$bEs una atracción nueva y bastante popular entre nosotros... Bueno, a Sayge no le hace tanta gracia.', '', 'Гноллобой – это замечательная и веселая игра, в которой от тебя требуется молотить. Нет, не пшеницу. Гноллов.$b$bМы придумали эту игру совсем недавно и, скажу по секрету, она весьма популярна даже у нас самих. Правда, Воржей относится к ней с прохладцей.', '', 'Cogne-gnoll est un jeu très amusant où il faut cogner… des gnolls.$b$bC’est une nouvelle attraction qui a beaucoup de succès parmi nous… Bon, Sayge n’est pas vraiment emballé.', 'Hau-den-Gnoll ist ein aufregendes Spiel, bei dem man Gnolle... haut.$B$BDas ist eine neue Attraktion, die bei uns sehr beliebt ist... Na ja, außer bei Sayge.', '', '', 'Golpear al gnoll es un divertido juego que consiste en golpear... gnolls.$b$bEs una atracción nueva y bastante popular entre nosotros... Bueno, a Sayge no le hace tanta gracia.', '', 'Гноллобой – это замечательная и веселая игра, в которой от тебя требуется молотить. Нет, не пшеницу. Гноллов.$b$bМы придумали эту игру совсем недавно и, скажу по секрету, она весьма популярна даже у нас самих. Правда, Воржей относится к ней с прохладцей.'),
+(53405, '', 'Là ! Allez ! ALLEZ !', 'Dort! Lauft! LAUFT!', '', '', '¡Aquí! ¡Vamos, vamos!', '', 'В портал! Вперед! ВПЕРЕД!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53406, '', 'Le portail se referme ! Vite !', 'Das Portal schließt sich! Schnell!', '', '', '¡El portal se cierra, rápido!', '', 'Портал закрывается! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53407, '', 'On dirait que nous avons réussi à traverser les lignes ennemies, mon général.', 'Offizier: Es scheint, als ob wir die feindlichen Linien durchquert haben, General.', '', '', 'Oficial: Parece que hemos conseguido atravesar las líneas enemigas, General.', '', 'Офицер: Генерал, похоже, мы проникли за линию фронта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53408, '', 'Toujours aucun signe du transport manquant.', 'Offizier: Immer noch kein Zeichen von dem fehlenden Transport.', '', '', 'Oficial: Aún no hay señales del transporte perdido.', '', 'Офицер: Пропавший транспорт до сих пор нигде не обнаружен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53409, '', 'Nous ne rentrerons pas avant d’avoir découvert ce qui lui est arrivé, même si nous devons draguer le fond de l’océan !', 'Nazgrim: Wir kehren nicht zurück, bist wir nicht sein Schicksal erfahren haben. Selbst, wenn wir dazu den Grund des Meeres absuchen müssen!', '', '', 'Nazgrim: No regresaremos hasta que descubramos qué ha sido de él, ¡aunque tengamos que registrar el fondo del mar!', '', 'Назгрим: Мы не вернемся, пока не узнаем, что с ним, – даже если за ним придется нырять на дно морское!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53410, '', 'Et vous savez ce que je pense de cette idée…', 'Nazgrim: ...und Ihr wisst, was ich von der Idee halte...', '', '', 'Nazgrim: ... Y ya sabéis lo que opino sobre eso...', '', 'Назгрим: ...А ты знаешь, как я отношусь к этой идее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53411, '', 'Terre en vue !', 'Goblin: Land in Sicht!', '', '', 'Goblin: ¡Tierra a la vista!', '', 'Гоблин: Земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53412, '', 'La terre ? Ici ? Impossible !', 'Nazgrim: Land? Hier? Unmöglich!', '', '', 'Nazgrim: ¿Tierra? ¿Aquí? ¡Imposible!', '', 'Назгрим: Земля? Здесь? Не может быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53413, '', '$n, vous n’avez pas idée à quel point je suis heureux de vous voir. Ça donne faim de superviser.', '$n, Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie erfreut ich bin, Euch zu sehen. Aufsicht zu führen macht hungrig.', '', '', '$n, no tienes idea de lo que me alegro de verte. Supervisar me da mucha hambre.', '', '$n, ты понятия не имеешь, как приятно мне тебя видеть. Руководящая работа вызывает такой аппетит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53414, '', 'Nous voulons nous assurer que les participants de la foire, quel que soit leur âge, s’amusent avec nos attractions.$b$bLe lancer d’anneaux est un jeu simple où il faut lancer un anneau sur le dos d’une tortue en mouvement.$b$bC’est l’un de mes jeux préférés.', 'Wir versuchen dafür zu sorgen, dass Besucher jeden Alters die Spiele auf unserem Jahrmarkt genießen können.$B$BRingwurf ist ein simples Spiel, bei dem Ihr versucht, einen Ring auf den Rücken einer kriechenden Schildkröte zu werfen.$B$BDas ist eines meiner Lieblingsspiele.', '', '', 'Nos gusta asegurarnos de que los visitantes de la feria de todas las edades puedan disfrutar de los juegos.$b$bEl lanzamiento de anillos es un juego sencillo donde tienes que intentar lanzar un anillo al lomo de una tortuga en movimiento.$b$bEs uno de mis juegos favoritos.', '', 'Для нас очень важно, чтобы все гости нашей ярмарки – и стар, и млад – могли насладиться предлагаемыми нами развлечениями.$b$bНапример, одна из самых простых игр у нас – метание колец. Задача игрока – метнув кольцо, надеть его на ползущую черепашку.$b$bЭто одна из моих любимых игр.', '', 'Nous voulons nous assurer que les participants de la foire, quel que soit leur âge, s’amusent avec nos attractions.$b$bLe lancer d’anneaux est un jeu simple où il faut lancer un anneau sur le dos d’une tortue en mouvement.$b$bC’est l’un de mes jeux préférés.', 'Wir versuchen dafür zu sorgen, dass Besucher jeden Alters die Spiele auf unserem Jahrmarkt genießen können.$B$BRingwurf ist ein simples Spiel, bei dem Ihr versucht, einen Ring auf den Rücken einer kriechenden Schildkröte zu werfen.$B$BDas ist eines meiner Lieblingsspiele.', '', '', 'Nos gusta asegurarnos de que los visitantes de la feria de todas las edades puedan disfrutar de los juegos.$b$bEl lanzamiento de anillos es un juego sencillo donde tienes que intentar lanzar un anillo al lomo de una tortuga en movimiento.$b$bEs uno de mis juegos favoritos.', '', 'Для нас очень важно, чтобы все гости нашей ярмарки – и стар, и млад – могли насладиться предлагаемыми нами развлечениями.$b$bНапример, одна из самых простых игр у нас – метание колец. Задача игрока – метнув кольцо, надеть его на ползущую черепашку.$b$bЭто одна из моих любимых игр.'),
+(53415, '', 'Le lancer d’anneaux ?', 'Ringwurf?', '', '', '¿Lanzamiento de anillos?', '', 'Метание колец?', '', 'Le lancer d’anneaux ?', 'Ringwurf?', '', '', '¿Lanzamiento de anillos?', '', 'Метание колец?'),
+(53416, '', 'Rinling dirige le stand de tir.$b$bIl n’y a que trois cibles à atteindre, et plus vous êtes rapide, mieux vous réussissez.$b$bPersonnellement, c’est un de mes jeux préférés.', 'Rinling betreibt den Schießstand.$B$BEs gibt nur drei Ziele. Je schneller Ihr sie trefft, desto besser.$B$BUnter uns: das ist eines meiner Lieblingsspiele.', '', '', 'Rinling lleva la galería de tiro.$b$bSolo hay tres objetivos y cuanto más rápido dispares, mejor.$b$bPersonalmente, es uno de mis juegos favoritos.', '', 'Ринлинг заведует тиром.$b$bНичего сложного – всего лишь три мишени. Чем быстрее поражаешь мишень – тем больше очков получаешь.$b$bЭто одна из моих любимых игр.', '', 'Rinling dirige le stand de tir.$b$bIl n’y a que trois cibles à atteindre, et plus vous êtes rapide, mieux vous réussissez.$b$bPersonnellement, c’est un de mes jeux préférés.', 'Rinling betreibt den Schießstand.$B$BEs gibt nur drei Ziele. Je schneller Ihr sie trefft, desto besser.$B$BUnter uns: das ist eines meiner Lieblingsspiele.', '', '', 'Rinling lleva la galería de tiro.$b$bSolo hay tres objetivos y cuanto más rápido dispares, mejor.$b$bPersonalmente, es uno de mis juegos favoritos.', '', 'Ринлинг заведует тиром.$b$bНичего сложного – всего лишь три мишени. Чем быстрее поражаешь мишень – тем больше очков получаешь.$b$bЭто одна из моих любимых игр.'),
+(53417, '', 'Le stand de tir ?', 'Schießbude?', '', '', '¿Galería de tiro?', '', 'Тир?', '', 'Le stand de tir ?', 'Schießbude?', '', '', '¿Galería de tiro?', '', 'Тир?'),
+(53418, '', 'Je vous recommande de rendre visite à Sayge pour vous faire dire la bonne aventure.$b$bJe sais, je sais… c’est un gnoll. Mais un gnoll très spécial avec le pouvoir de deviner votre avenir !', 'Ich würde Euch empfehlen, Euch von Sayge die Zukunft deuten zu lassen.$B$BJa, ja, ich weiß... er ist ein Gnoll. Aber er ist ein besonderer Gnoll, der Eure Zukunft erkennen kann.', '', '', 'Te recomiendo encarecidamente que visites a Sayge para que te lea tu fortuna.$b$bLo sé, lo sé... es un gnoll. ¡Pero es un gnoll muy especial con el poder de la adivinación!', '', 'Настоятельно рекомендую также посетить Воржея. Его предсказания судьбы пользуются огромным успехом.$b$bДа-да, я знаю, он гнолл. Но он – особенный гнолл. Он способен заглянуть в ваше будущее!', '', 'Je vous recommande de rendre visite à Sayge pour vous faire dire la bonne aventure.$b$bJe sais, je sais… c’est un gnoll. Mais un gnoll très spécial avec le pouvoir de deviner votre avenir !', 'Ich würde Euch empfehlen, Euch von Sayge die Zukunft deuten zu lassen.$B$BJa, ja, ich weiß... er ist ein Gnoll. Aber er ist ein besonderer Gnoll, der Eure Zukunft erkennen kann.', '', '', 'Te recomiendo encarecidamente que visites a Sayge para que te lea tu fortuna.$b$bLo sé, lo sé... es un gnoll. ¡Pero es un gnoll muy especial con el poder de la adivinación!', '', 'Настоятельно рекомендую также посетить Воржея. Его предсказания судьбы пользуются огромным успехом.$b$bДа-да, я знаю, он гнолл. Но он – особенный гнолл. Он способен заглянуть в ваше будущее!'),
+(53419, '', 'La diseuse de bonne aventure ?', 'Wahrsager?', '', '', '¿Clarividente?', '', 'Предсказатель?', '', 'La diseuse de bonne aventure ?', 'Wahrsager?', '', '', '¿Clarividente?', '', 'Предсказатель?'),
+(53420, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est mon fils qui vous envoie ? Il y a du ragoût pour tout le monde. Allez-y, servez-vous.', 'Hat mein Sohn Euch gesandt? Es ist genug Eintopf vorhanden. Bitte, bedient Euch.', '', '', '¿Te ha enviado mi hijo? Hay estofado de sobra para todos. Sírvete lo que quieras.', '', 'Тебя прислал мой сын? Вот похлебка, ее хватит на всех. Пожалуйста, бери.'),
+(53421, '', 'Bien le bonjour, $c. Bienvenue à la foire de Sombrelune.$b$bIl y a tant de choses à faire à la foire que les personnes qui viennent nous voir pour la première fois sont souvent un peu perdues. Je suis là pour vous aider.$b$bVous avez des questions ?', 'Hallo, $C, seid willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt.$B$BEs gibt hier so viel zu tun, dass der erste Besuch auf dem Jahrmarkt etwas überwältigend sein kann. Deshalb bin ich hier, um zu helfen.$B$BHabt Ihr Fragen?', '', '', 'Hola, $c, y $gbienvenido:bienvenida; a la Feria de la Luna Negra.$b$bHay tanto que hacer aquí que puede resultar un tanto abrumador para aquellos que nos visitan por primera vez. Por eso estoy aquí para ayudarte.$b$b¿Tienes alguna pregunta?', '', 'Приветствую, |3-6($c), и добро пожаловать на ярмарку Новолуния!$b$bЗдесь тебя ждет столько всяческих развлечений и аттракционов, что может закружиться голова. С теми, кто приходит к нам в первый раз, это частенько бывает. Собственно, я здесь для того, чтобы новичкам было проще освоиться.$B$BЕсли есть вопросы – обращайся.', '', 'Bien le bonjour, $c. Bienvenue à la foire de Sombrelune.$b$bIl y a tant de choses à faire à la foire que les personnes qui viennent nous voir pour la première fois sont souvent un peu perdues. Je suis là pour vous aider.$b$bVous avez des questions ?', 'Hallo, $C, seid willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt.$B$BEs gibt hier so viel zu tun, dass der erste Besuch auf dem Jahrmarkt etwas überwältigend sein kann. Deshalb bin ich hier, um zu helfen.$B$BHabt Ihr Fragen?', '', '', 'Hola, $c, y $gbienvenido:bienvenida; a la Feria de la Luna Negra.$b$bHay tanto que hacer aquí que puede resultar un tanto abrumador para aquellos que nos visitan por primera vez. Por eso estoy aquí para ayudarte.$b$b¿Tienes alguna pregunta?', '', 'Приветствую, |3-6($c), и добро пожаловать на ярмарку Новолуния!$b$bЗдесь тебя ждет столько всяческих развлечений и аттракционов, что может закружиться голова. С теми, кто приходит к нам в первый раз, это частенько бывает. Собственно, я здесь для того, чтобы новичкам было проще освоиться.$B$BЕсли есть вопросы – обращайся.'),
+(53422, '', 'Ils sont sortis de nulle part ! Nous n’avons rien pu faire…', 'Sie sind aus dem Nichts aufgetaucht! Es gab nichts, das wir hätten tun können...', '', '', '¡Salieron de la nada! No pudimos reaccionar...', '', 'Они напали внезапно! Мы ничего не могли поделать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53423, '', 'Des créatures si fragiles. Dérisoires !', 'Welch zerbrechliche Kreaturen. Wertlos!', '', '', '¡Frágiles criaturas! ¡Miserables!', '', 'Никчемные создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’attends pas d’une recrue qu’elle sache parfaitement gérer cette situation, mais faites de votre mieux.', 'Ich glaube nicht, dass sich ein Rekrut in dieser Situation gut machen wird, aber versucht Euer Bestes.', '', '', 'No espero que un recluta tenga éxito en esta situación, pero hazlo lo mejor que puedas.', '', 'Не думаю, что новобранец может действовать достойно в подобной ситуации. И все же – постарайся не опозориться.'),
+(53425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons sauver celui-là, mais nous devons faire vite.', 'Den hier können wir retten, aber wir müssen uns beeilen.', '', '', 'Podemos salvar a este, pero debemos darnos prisa.', '', 'Этого еще можно спасти – но нужно действовать быстро.'),
+(53426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si le matelot s’étouffe, nous pouvons lui apporter de l’air pour stabiliser ses constantes vitales.', 'Wenn der Matrose erstickt können wir Luft liefern, um ihn für eine kurze Zeit zu stabilisieren.', '', '', 'Si el tripulante se asfixia, podemos insuflarle aire temporalmente para estabilizar sus constantes vitales.', '', 'Если боец задыхается, мы можем стабилизировать его состояние, обеспечив приток воздуха.'),
+(53427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Compressez la poitrine du patient pour stabiliser ses constantes.', 'Drückt den Brustkorb des Patienten zusammen, um seine Werte zu verbessern.', '', '', 'Comprime el tórax del paciente para mejorar sus constantes de forma regular.', '', 'Нажимай на грудь пациента, чтобы запустить сердцебиение.'),
+(53428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les électrochocs peuvent être utilisés pour améliorer sensiblement les signes vitaux d’un patient. Mais nous ne pouvons pas les utiliser trop souvent.', 'Elektroschocks können verwendet werden, um die Werte des Patienten deutlich zu verbessern. Wir können sie jedoch nicht zu häufig einsetzen.', '', '', 'Podemos utilizar Choque eléctrico para aumentar las constantes vitales del paciente considerablemente, pero solo ocasionalmente.', '', 'Ускорить сердцебиение можно с помощью электрического шока. Это отличное средство, однако его нельзя применять слишком часто.'),
+(53429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous en avez sauvé un ! Je dois vous avouer que j’avais quelques doutes.', 'Ihr habt tatsächlich einen gerettet! Ich muss gestehen, dass ich so meine Zweifel hatte.', '', '', '¡Has salvado a uno! Admito que tenía mis dudas.', '', 'Ты $gспас:спасла; бойца! Честно говоря, я думала, что у тебя ничего не выйдет.'),
+(53430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, nous avons perdu un patient. Ne désespérez pas, $n. Il était trop tard de toute façon.', 'Oh nein, wir haben einen Patienten verloren. Verzweifelt nicht, $n. Sie waren dem Tod schon zu nah.', '', '', 'Oh, no... Hemos perdido a un paciente. No desesperes, $n. Ya no se podía hacer nada por él.', '', 'О нет, пациент погиб! Не отчаивайся, $n. Он уже был безнадежен.'),
+(53431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas tous les sauver, $n. Occupons-nous de quelqu’un qui répondra à notre traitement.', 'Wir können nicht alle von ihnen retten, $n. Lasst uns mit jemandem weitermachen, bei dem unsere Behandlung noch Sinn ergibt.', '', '', 'No podemos salvarlos a todos, $n. Ayudemos a alguien que todavía pueda responder al tratamiento.', '', '$n, спасти всех невозможно. Займемся теми, кого еще можно вылечить.'),
+(53432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! VOUS M’ENTENDEZ ? Je vérifiais juste si vous étiez $gattentif:attentive;.', '$n! KÖNNT IHR MICH HÖREN? Wollte nur schauen, ob ihr mir Beachtung schenkt.', '', '', '¡$n! ¿ME OYES? Solo quería probar si me estabas prestando atención.', '', '$n! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? Просто проверяю, следишь ли ты за разговором.'),
+(53433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais été douée pour lancer un soin, mais j’ai découvert ma vocation dans la confection de fournitures médicales. Potions, bandages et autres méthodes de soins d’urgence ont un bel avenir devant eux avec moi !', 'Ich bin eigentlich nie mit magischen Heilkräften zurechtgekommen, aber ich habe meine Berufung im Heilerhandwerk gefunden. Tränke, Verbände und andere Methoden der Sichtung können weit reichen!', '', '', 'Nunca disfruté de talento alguno en los poderes de la sanación, pero acabé encontrando mi vocación en la disciplina médica. Las pociones, las vendas y demás ramas de la medicina pueden obrar milagros.', '', 'У меня никогда не было особых способностей целителя, но в конце концов оказалось, что мое призвание – медицина. Зелья, бинты и другие медикаменты – очень полезные штуки!'),
+(53434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que les autres agents s’en sont sortis. Sinon, je vais avoir encore plus de pain sur la planche.', 'Ich hoffe wirklich, dass die anderen Agenten es geschafft haben. Sonst habe ich noch mehr Arbeit.', '', '', 'Espero que los demás agentes estén bien. Si no, tendremos más trabajo pendiente.', '', 'Надеюсь, другие агенты выжили. В противном случае дел у меня прибавится.'),
+(53435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien d’aider les survivants ici, mais nous ne devons pas perdre de vue notre objectif premier.', 'Es ist sicherlich gut, dass wir den Überlebenden hier helfen, aber wir dürfen unsere ursprüngliche Mission nicht aus den Augen verlieren.', '', '', 'Está bien ayudar a estos supervivientes, pero no debemos olvidar nuestra misión principal.', '', 'Помогать выжившим – это прекрасно, но мы не должны забывать о нашем задании.'),
+(53436, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons seulement que la Horde n’a pas encore repéré cet endroit. Sinon, ils vont vouloir venir s’en emparer.', 'Hoffen wir, dass die Horde diesen Ort noch nicht gefunden hat. Sie würden ihn für sich selbst übernehmen wollen.', '', '', 'Esperemos que la Horda aún no haya encontrado este lugar. Querrán hacerse con el control.', '', 'Будем надеяться, что Орда еще не знает про эти земли. Иначе она непременно попытается их захватить.'),
+(53437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vraiment une plaie que nous ayons perdu nos avions dès notre arrivée. Cela va rendre notre mission d’extraction un peu plus… ardue.', 'Es ist schade, dass wir unsere Flugzeuge während unserer Ankunft verloren haben. Das wird unsere Ausreise ein wenig ... Anspruchsvoller gestalten.', '', '', 'Es una pena que perdiéramos los aviones al llegar. Nuestra misión de extracción va a ser algo más... desafiante.', '', 'Жаль, что мы потеряли все наши самолеты. Это немного... осложнит... эвакуацию.'),
+(53438, '', 'N’arrêtez jamais de vous battre. N’arrêtez jamais de vous entraîner. La perfection est un objectif jamais atteint.', 'Hört niemals auf, zu kämpfen. Hört niemals auf, zu trainieren. Ihr werdet nie perfekt sein.', '', '', 'Nunca dejes de luchar. Nunca dejes de entrenarte. La perfección es inalcanzable.', '', 'Совершенство недостижимо. Дерись всегда. Тренируйся постоянно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53439, '', 'N’oubliez jamais ceux qui vous ont précédé. N’oubliez jamais d’où vous venez.', 'Vergesst niemals diejenigen, die vor Euch da waren. Vergesst niemals Eure Ursprünge.', '', '', 'Nunca olvides a los que recorrieron esta senda antes que tú. Nunca olvides de dónde procedes.', '', 'Не забывай своих предшественников. Помни о прошлом.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53440, '', 'Ne vous mettez jamais en avant. N’oubliez jamais que cette terre est partagée par de nombreux êtres vivants.', 'Wähnt Euch niemals besser als andere. Vergesst nie, dass dieses Land von vielen geteilt wird.', '', '', 'Nunca te pongas por encima de otras personas. Nunca olvides que esta tierra nos pertenece a todos.', '', 'Не ставь себя выше других. Не забывай, что этот край – дом для многих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53441, '', 'N’oubliez jamais ceux que vous aimez. N’oubliez jamais ce pourquoi vous combattez.', 'Vergesst niemals die, die Ihr liebt. Vergesst niemals, wofür Ihr kämpft.', '', '', 'Nunca olvides a tus seres queridos. Nunca olvides por qué luchas.', '', 'Не забывай тех, кого любишь. Помни, за что ты сражаешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53442, '', 'Kargath Lamepoing est tombé ! Pour la Horde !', 'Kargath Messerfaust ist gefallen! Für die Horde!', '', '', '¡Kargath Garrafilada ha caído! ¡Por la Horda!', '', 'Каргат Острорук повержен! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53443, '', 'Caza’rez n’a pas eu autant de chance que moi, $n. Il repose avec les esprits, désormais.', 'Caza''rez hatte nicht so viel Glück wie ich, $n. Er ruht jetzt bei den Geistern.', '', '', 'Caza''rez no tuvo tanta suerte como yo, $n. Ahora descansa con los espíritus.', '', 'Каса''ресу повезло меньше, чем мне, $n. Теперь он – в мире духов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53444, '', 'Arg… j’ai encore la tête qui tourne. Venez, montrez-moi cette épave.', 'Uff... in meinem Kopf dreht sich noch alles. Kommt, zeigt mir das Wrack.', '', '', 'Ah... La cabeza todavía me da vueltas. Vamos, muéstrame los restos.', '', 'Уф... У меня все еще кружится голова. Я должен осмотреть место крушения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53445, '', 'Mes hommes ! Sont-ils tous morts ? Non…', 'Meine Männer. Alle tot? Nein...', '', '', 'Mis hombres... ¿Han muerto todos? No...', '', 'Все мои солдаты... погибли? Нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53446, '', 'J’ai bien peur que Flingot n’ait pas survécu, $n.', 'Gunny hat es leider nicht geschafft, $n.', '', '', 'Me temo que Pistolete no lo consiguió, $n.', '', 'Боюсь, Пушкарю не повезло, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53447, '', 'Kargath Lamepoing a été éliminé ! Longue vie à l’Alliance !', 'Kargath Messerfaust wurde getötet! Lang lebe die Allianz!', '', '', '¡Kargath Garrafilada ha sido derrotado! ¡Larga vida a la Alianza!', '', 'Каргат Острорук убит! Да здравствует Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53448, '', 'Hé, $c ! Vous pensez pouvoir atteindre une tortue qui se déplace lentement avec un anneau ?', 'Hey, hallo $C! Glaubt Ihr, dass Ihr einen Ring auf eine langsam kriechende Schildkröte werfen könnt?', '', '', '¡Eh, oye, $c! ¿Crees que puedes acertarle a una tortuga en movimiento con un anillo?', '', 'Эй, эй, |3-6($c)! Спорим, ты не сможешь метнуть кольцо так, чтобы попасть в медленно ползущую черепашку?', '', 'Hé, $c ! Vous pensez pouvoir atteindre une tortue qui se déplace lentement avec un anneau ?', 'Hey, hallo $C! Glaubt Ihr, dass Ihr einen Ring auf eine langsam kriechende Schildkröte werfen könnt?', '', '', '¡Eh, oye, $c! ¿Crees que puedes acertarle a una tortuga en movimiento con un anillo?', '', 'Эй, эй, |3-6($c)! Спорим, ты не сможешь метнуть кольцо так, чтобы попасть в медленно ползущую черепашку?'),
+(53449, '', 'Vos bras ont l’air faits pour ce jeu. Ça vous tente une petite partie ?', 'Ihr scheint einen ziemlich guten Wurfarm zu haben. Wollt Ihr das Spiel ausprobieren?', '', '', 'Parece que tienes un brazo potente. ¿Te apetece probar este juego?', '', 'А руки у тебя на месте, как я погляжу! Как насчет попытать счастья в этой игре?', '', 'Vos bras ont l’air faits pour ce jeu. Ça vous tente une petite partie ?', 'Ihr scheint einen ziemlich guten Wurfarm zu haben. Wollt Ihr das Spiel ausprobieren?', '', '', 'Parece que tienes un brazo potente. ¿Te apetece probar este juego?', '', 'А руки у тебя на месте, как я погляжу! Как насчет попытать счастья в этой игре?'),
+(53450, '', 'Un jeu simple pour les gens simples. Vous pensez y arriver ?', 'Ein einfaches Spiel für einfache Gemüter. Traut ihr es euch zu?', '', '', 'Un juego sencillo para gente sencilla. ¿Crees que puedes con él?', '', 'Простая игра – для простых людей. Думаешь, справишься?', '', 'Un jeu simple pour les gens simples. Vous pensez y arriver ?', 'Ein einfaches Spiel für einfache Gemüter. Traut ihr es euch zu?', '', '', 'Un juego sencillo para gente sencilla. ¿Crees que puedes con él?', '', 'Простая игра – для простых людей. Думаешь, справишься?'),
+(53451, '', 'Lancer d’anneaux, prix à gogo !', 'Werft einen Ring, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Lanza un anillo y gana un premio!', '', 'Метни кольцо – получи приз!', '', 'Lancer d’anneaux, prix à gogo !', 'Werft einen Ring, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Lanza un anillo y gana un premio!', '', 'Метни кольцо – получи приз!'),
+(53452, '', 'Testez votre technique de tir !', 'Wie gut könnt Ihr zielen? Wie gut könnt Ihr zielen?', '', '', '¡Prueba tu puntería! ¡Prueba tu puntería!', '', 'Меткость! Проверь свою меткость!', '', 'Testez votre technique de tir !', 'Wie gut könnt Ihr zielen? Wie gut könnt Ihr zielen?', '', '', '¡Prueba tu puntería! ¡Prueba tu puntería!', '', 'Меткость! Проверь свою меткость!'),
+(53453, '', 'Venez essayer ce jeu. Il est tellement simple que même $gun:une:c; $c peut y arriver !', 'Spielt ein Spiel, das so simpel ist, dass sogar Ihr es versteht!', '', '', '¡Ven a jugar a un juego tan sencillo que incluso un $c puede hacerlo!', '', 'Эта игра настолько проста, что даже |3-6($c) имеет все шансы на победу!', '', 'Venez essayer ce jeu. Il est tellement simple que même $gun:une:c; $c peut y arriver !', 'Spielt ein Spiel, das so simpel ist, dass sogar Ihr es versteht!', '', '', '¡Ven a jugar a un juego tan sencillo que incluso un $c puede hacerlo!', '', 'Эта игра настолько проста, что даже |3-6($c) имеет все шансы на победу!'),
+(53454, '', 'Qui veut tenter sa chance au tir ? De superbes lots à gagner !', 'Zielen, abdrücken, treffen, Taschen vollstopfen! Wer ist dabei?', '', '', '¡Dispara y gana! ¿Quién quiere disparar y conseguir botín?', '', 'Стреляй – призы получай! Призы за меткость!', '', 'Qui veut tenter sa chance au tir ? De superbes lots à gagner !', 'Zielen, abdrücken, treffen, Taschen vollstopfen! Wer ist dabei?', '', '', '¡Dispara y gana! ¿Quién quiere disparar y conseguir botín?', '', 'Стреляй – призы получай! Призы за меткость!'),
+(53455, '', 'Des armes, des carabines ! Venez les amis !', 'Knarren, Knarren, Knarren! Kommt näher!', '', '', '¡Armas, armas, armas! ¡Vamos, vamos!', '', 'Ружья, карабины, пистолеты! Ну же, дружище!', '', 'Des armes, des carabines ! Venez les amis !', 'Knarren, Knarren, Knarren! Kommt näher!', '', '', '¡Armas, armas, armas! ¡Vamos, vamos!', '', 'Ружья, карабины, пистолеты! Ну же, дружище!'),
+(53456, '', 'Approchez-vous et tentez votre coup !', 'Kommt heran und gebt Euer Bestes!', '', '', '¡Ven y dispara lo mejor que puedas!', '', 'Подходите, покажите, на что вы способны!', '', 'Approchez-vous et tentez votre coup !', 'Kommt heran und gebt Euer Bestes!', '', '', '¡Ven y dispara lo mejor que puedas!', '', 'Подходите, покажите, на что вы способны!'),
+(53457, '', 'Des objets épiques en cadeau ! Ne ratez pas l’occasion !', 'Leute, hier gibt es epische Gewinne! Verpasst das nicht!', '', '', '¡Amigos! ¡Tengo épicos! ¡No os lo perdáis!', '', 'Эй, ребята, кому редкостей и диковинок – бесплатно?! Не пропустите!', '', 'Des objets épiques en cadeau ! Ne ratez pas l’occasion !', 'Leute, hier gibt es epische Gewinne! Verpasst das nicht!', '', '', '¡Amigos! ¡Tengo épicos! ¡No os lo perdáis!', '', 'Эй, ребята, кому редкостей и диковинок – бесплатно?! Не пропустите!'),
+(53458, '', 'Testez vos compétences et gagnez un prix !', 'Beweist Euer Können, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Prueba tus habilidades, gana un premio!', '', 'Испытай себя – ну и выиграй приз заодно!', '', 'Testez vos compétences et gagnez un prix !', 'Beweist Euer Können, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Prueba tus habilidades, gana un premio!', '', 'Испытай себя – ну и выиграй приз заодно!'),
+(53459, '', 'Si vous visez bien, vous pourrez gagner de superbes cadeaux !', 'Wenn Ihr schießen könnt, erwarten Euch einige tolle Preise!', '', '', 'Si sabes disparar, puedes conseguir premios buenos.', '', 'Умеешь стрелять? У тебя все шансы получить замечательные призы!', '', 'Si vous visez bien, vous pourrez gagner de superbes cadeaux !', 'Wenn Ihr schießen könnt, erwarten Euch einige tolle Preise!', '', '', 'Si sabes disparar, puedes conseguir premios buenos.', '', 'Умеешь стрелять? У тебя все шансы получить замечательные призы!'),
+(53460, '', 'Trouvez les survivants, $n. Nous aurons besoin d’eux…', 'Findet die Überlebenden. Wir werden sie sicherlich brauchen...', '', '', 'Ve en busca de supervivientes. Los necesitaremos...', '', 'Найди всех выживших. Нам очень пригодится их помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53461, '', 'Des chariottes ! Nous avons des chariottes !', 'Panzer! Hier gibt es Panzer!', '', '', '¡Tonques! ¡Aquí tenemos tonques!', '', 'Паровые танки! Сюда за паровыми танками!', '', 'Des chariottes ! Nous avons des chariottes !', 'Panzer! Hier gibt es Panzer!', '', '', '¡Tonques! ¡Aquí tenemos tonques!', '', 'Паровые танки! Сюда за паровыми танками!'),
+(53462, '', 'Approchez-vous et essayez une chariotte !', 'Kommt her und probiert einen Panzer aus!', '', '', '¡Ven y prueba un tonque!', '', 'Подходи, дружище! Попробуй!', '', 'Approchez-vous et essayez une chariotte !', 'Kommt her und probiert einen Panzer aus!', '', '', '¡Ven y prueba un tonque!', '', 'Подходи, дружище! Попробуй!'),
+(53463, '', 'Nous sommes attaqués ! Approchez-vous et participez au combat, $c !', 'Wir werden angegriffen! Kommt her und helft, $C!', '', '', '¡Nos atacan! ¡Adelántate y haz lo que te corresponde, $c!', '', 'На нас напали! Давай, |3-6($c), за дело!', '', 'Nous sommes attaqués ! Approchez-vous et participez au combat, $c !', 'Wir werden angegriffen! Kommt her und helft, $C!', '', '', '¡Nos atacan! ¡Adelántate y haz lo que te corresponde, $c!', '', 'На нас напали! Давай, |3-6($c), за дело!'),
+(53464, '', 'Hé ! Commandez une chariotte et remportez la victoire !', 'Hey! Kommandiert einen Panzer in einer glorreichen Schlacht!', '', '', '¡Eh, oye! ¡Dirige a un tonque a la gloria de la batalla!', '', 'Эй, эй! Не хочешь ли покомандовать танком в славной битве?', '', 'Hé ! Commandez une chariotte et remportez la victoire !', 'Hey! Kommandiert einen Panzer in einer glorreichen Schlacht!', '', '', '¡Eh, oye! ¡Dirige a un tonque a la gloria de la batalla!', '', 'Эй, эй! Не хочешь ли покомандовать танком в славной битве?'),
+(53465, '', 'Voyagez à l’autre bout de la foire !', 'Lasst Euch von hier zum anderen Ende des Jahrmarkts bringen!', '', '', '¡Teletransporte al otro lado de la feria!', '', 'Экспресс на ту сторону ярмарки!', '', 'Voyagez à l’autre bout de la foire !', 'Lasst Euch von hier zum anderen Ende des Jahrmarkts bringen!', '', '', '¡Teletransporte al otro lado de la feria!', '', 'Экспресс на ту сторону ярмарки!'),
+(53466, '', 'Tir au canon ! Qui veut se faire propulser d’un canon ?', 'Wer will Kanonenkugel spielen?', '', '', '¡El hombre bala! ¿Quién quiere salir disparado de un cañón?', '', 'Кто хочет попробовать себя в роли пушечного ядра? Незабываемые ощущения!', '', 'Tir au canon ! Qui veut se faire propulser d’un canon ?', 'Wer will Kanonenkugel spielen?', '', '', '¡El hombre bala! ¿Quién quiere salir disparado de un cañón?', '', 'Кто хочет попробовать себя в роли пушечного ядра? Незабываемые ощущения!'),
+(53467, '', 'Approchez et laissez-vous projeter dans les airs !', 'Antreten zum Abschuss!', '', '', '¡Prepárate para saltar por los aires!', '', 'Подходите, подходите!', '', 'Approchez et laissez-vous projeter dans les airs !', 'Antreten zum Abschuss!', '', '', '¡Prepárate para saltar por los aires!', '', 'Подходите, подходите!'),
+(53468, '', 'Ne vous en faites pas pour votre poids. Ce canon supporte n’importe quelle charge pondérale !', 'Macht Euch keine Sorgen wegen Eures Gewichts. Diese Kanone kommt mit jeder Ladung zurecht.', '', '', 'No te preocupes por tu peso. Este cañón puede soportar cualquier carga.', '', 'Не волнуйся, |3-6($c), лишний вес – не беда, эта пушка осилит любой груз!', '', 'Ne vous en faites pas pour votre poids. Ce canon supporte n’importe quelle charge pondérale !', 'Macht Euch keine Sorgen wegen Eures Gewichts. Diese Kanone kommt mit jeder Ladung zurecht.', '', '', 'No te preocupes por tu peso. Este cañón puede soportar cualquier carga.', '', 'Не волнуйся, |3-6($c), лишний вес – не беда, эта пушка осилит любой груз!'),
+(53469, '', 'C’est l’heure du lancer de marteau !', 'Haut drauf!', '', '', '¡Es la hora del martillo!', '', 'Время постучать молотками!', '', 'C’est l’heure du lancer de marteau !', 'Haut drauf!', '', '', '¡Es la hora del martillo!', '', 'Время постучать молотками!'),
+(53470, '', 'Cognez quelques gnolls ! Approchez-vous et venez cogner du gnoll !', 'Haut ein paar Gnolle! Kommt her, wenn ihr Gnolle hauen wollt!', '', '', '¡Golpea a los gnolls! ¡Ve ahí y golpea a los gnolls!', '', 'Гноллобой! Подходите и стучите по гноллам на здоровье!', '', 'Cognez quelques gnolls ! Approchez-vous et venez cogner du gnoll !', 'Haut ein paar Gnolle! Kommt her, wenn ihr Gnolle hauen wollt!', '', '', '¡Golpea a los gnolls! ¡Ve ahí y golpea a los gnolls!', '', 'Гноллобой! Подходите и стучите по гноллам на здоровье!'),
+(53471, '', 'On s’amuse à lancer du marteau ! Qui veut lancer son gros marteau ?', 'Nehmt den Hammer! Seid der Hammer!', '', '', '¡El martillo es divertido! ¿Quién quiere golpear con un martillo?', '', 'Эх, размахнись рука, раззудись плечо! Ну? Кто не прочь размахнуться как следует?', '', 'On s’amuse à lancer du marteau ! Qui veut lancer son gros marteau ?', 'Nehmt den Hammer! Seid der Hammer!', '', '', '¡El martillo es divertido! ¿Quién quiere golpear con un martillo?', '', 'Эх, размахнись рука, раззудись плечо! Ну? Кто не прочь размахнуться как следует?'),
+(53472, '', 'Balancez le marteau et gagnez des lots magnifiques !', 'Schwingt den Hammer, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Coge un martillo y gana un premio!', '', 'Врежь молотком – и выиграй призы!', '', 'Balancez le marteau et gagnez des lots magnifiques !', 'Schwingt den Hammer, gewinnt einen Preis!', '', '', '¡Coge un martillo y gana un premio!', '', 'Врежь молотком – и выиграй призы!'),
+(53473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai à peine eu le temps de sauter du vaisseau avant qu’il ne plonge !', 'Ich... Ich habe es gerade so vom Schiff runter geschafft, bevor es abgestürzt ist!', '', '', '¡Salté de la nave justo antes de que se estrellara!', '', 'Я... Я едва выбралась с тонущего корабля!'),
+(53474, '', 'Ça suffit ! Vous êtes... vivante ! Nazgrim nous a donné l’ordre de le retrouver au village tout proche.', 'Genug! Ihr seid am Leben! Nazgrim hat uns befohlen, uns im nahgelegenen Dorf zu melden.', '', '', '¡Recupera la compostura! ¡Estás viva! Nazgrim nos ha ordenado que vayamos a la aldea más cercana.', '', 'Возьми себя в руки! Ты жива! Назгрим приказал нам доставить сообщение в ближайшую деревню.', '', 'Ça suffit ! Vous êtes... vivante ! Nazgrim nous a donné l’ordre de le retrouver au village tout proche.', 'Genug! Ihr seid am Leben! Nazgrim hat uns befohlen, uns im nahgelegenen Dorf zu melden.', '', '', '¡Recupera la compostura! ¡Estás viva! Nazgrim nos ha ordenado que vayamos a la aldea más cercana.', '', 'Возьми себя в руки! Ты жива! Назгрим приказал нам доставить сообщение в ближайшую деревню.'),
+(53475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. Je trouverai ma route jusqu’au village. Faites attention à vous…', 'Danke. Ich begebe mich zum Dorf. Passt auf Euch auf...', '', '', 'Gracias, iré a la aldea. Ten cuidado.', '', 'Спасибо. Я сама доберусь до деревни. Береги себя...'),
+(53476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et c’est $n qui entre dans l’arène !', '$n betritt jetzt die Arena!', '', '', 'Ahora entra en la arena... ¡$n!', '', 'А теперь на арену выходит $n!'),
+(53477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant… que le Tohu-Bohu commence !', 'Und jetzt... lasst den Krawall beginnen!', '', '', 'Y ahora... ¡Que comience el Embrollo!', '', 'Итак... Румпус! Начинаем!'),
+(53478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous en êtes à la moitié, $n. Continuez comme ça !', 'Zur Hälfte geschafft, $n. Weiter so!', '', '', 'Ya vas por la mitad, $n. ¡Sigue así!', '', 'Ты на полпути, $n. Продолжай в том же духе!'),
+(53479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous y êtes presque, $n !', 'Ihr habt es fast geschafft, $n!', '', '', '¡$n! ¡Casi has terminado!', '', '$n, осталось совсем немного!'),
+(53480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations à $n, qui a remporté le Tohu-Bohu !', 'Ein Hoch auf $n, $GSieger:Siegerin; des Krawalls!', '', '', '¡Felicidades, $n! ¡Has conquistado el Embrollo!', '', 'Поздравляю, $n. Ты – победитель Румпуса!'),
+(53481, '', 'Mascotte grell grégaire', 'Grausiger Grell', '', '', 'Mascota de Grell gregario', '', 'Общительный грелль-питомец', '', 'Mascotte grell grégaire', 'Grausiger Grell', '', '', 'Mascota de Grell gregario', '', 'Общительный грелль-питомец'),
+(53482, '', 'Costume d’ogre-mage', 'Ogermagierkostüm', '', '', 'Traje de ogro mago', '', 'Костюм огра-мага', '', 'Costume d’ogre-mage', 'Ogermagierkostüm', '', '', 'Traje de ogro mago', '', 'Костюм огра-мага'),
+(53483, '', 'Hippogriffe corrompu', 'Verderbter Hippogryph', '', '', 'Hipogrifo corrupto', '', 'Оскверненный гиппогриф', '', 'Hippogriffe corrompu', 'Verderbter Hippogryph', '', '', 'Hipogrifo corrupto', '', 'Оскверненный гиппогриф'),
+(53484, '', 'Sortez-moi de là, $n ! Cette dame va me tuer !', 'Bringt mich hier weg, $n! Dieses Land bringt mich noch um!', '', '', '¡Sácame de aquí, $n! ¡Esta belleza quiere matarme!', '', 'Спаси меня, $n! Иначе эта особа меня прикончит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53485, '', 'Arrêtez de vous prélasser et utilisez votre couteau ! Nazgrim veut vous voir au village immédiatement.', 'Hört auf, rumzublödeln und setzt Euer Messer ein! Nazgrim will, dass Ihr Euch auf der Stelle im Dorf meldet.', '', '', '¡Deja de quejarte y usa tu cuchillo! Nazgrim quiere que te presentes en la aldea de inmediato.', '', 'Хватить лентяйничать! Используй свой нож. Назгрим хочет, чтобы мы немедленно доставили сообщение в деревню.', '', 'Arrêtez de vous prélasser et utilisez votre couteau ! Nazgrim veut vous voir au village immédiatement.', 'Hört auf, rumzublödeln und setzt Euer Messer ein! Nazgrim will, dass Ihr Euch auf der Stelle im Dorf meldet.', '', '', '¡Deja de quejarte y usa tu cuchillo! Nazgrim quiere que te presentes en la aldea de inmediato.', '', 'Хватить лентяйничать! Используй свой нож. Назгрим хочет, чтобы мы немедленно доставили сообщение в деревню.'),
+(53487, '', 'Bon, d’accord ! Détendez-vous des chausses !', 'Oh, ach so! Regt Euch nicht auf!', '', '', '¡Vale, vale! ¡Tampoco es para ponerse así!', '', 'Ладно! Успокойтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aurez plus de chance la prochaine fois, $n. Pensez à utiliser des techniques qui touchent plusieurs ennemis à la fois !', 'Viel Glück beim nächsten Mal, $n. Versucht es mit Fähigkeiten, die mehr als einen Gegner zur gleichen Zeit treffen!', '', '', 'Te irá mejor la próxima vez, $n. Prueba a utilizar facultades que golpean a varios enemigos a la vez.', '', 'Желаю тебе удачи в следующем бою, $n. Не забывай про способности, которые позволяют наносить урон сразу нескольким противникам!'),
+(53489, '', 'La bannière royale. Un sang bleu a probablement dormi ici.', 'Das Banner des Königs. Jemand von königlicher Abstammung muss in dieser Kammer geschlafen haben.', '', '', 'El estandarte del rey. Es evidente que alguien de sangre real durmió en esta habitación.', '', 'Королевское знамя. Похоже, здесь ночевала особа королевской крови.', '', 'La bannière royale. Un sang bleu a probablement dormi ici.', 'Das Banner des Königs. Jemand von königlicher Abstammung muss in dieser Kammer geschlafen haben.', '', '', 'El estandarte del rey. Es evidente que alguien de sangre real durmió en esta habitación.', '', 'Королевское знамя. Похоже, здесь ночевала особа королевской крови.'),
+(53490, '', 'Ce soldat ne ressemble pas aux autres. On dirait un garde personnel.', 'Dieser Soldat ist nicht wie die anderen. Er sieht aus wie ein Leibwächter.', '', '', 'Este soldado es distinto a los demás. Parece un guardaespaldas personal.', '', 'Этот солдат отличается от остальных. Похоже, он чей-то телохранитель.', '', 'Ce soldat ne ressemble pas aux autres. On dirait un garde personnel.', 'Dieser Soldat ist nicht wie die anderen. Er sieht aus wie ein Leibwächter.', '', '', 'Este soldado es distinto a los demás. Parece un guardaespaldas personal.', '', 'Этот солдат отличается от остальных. Похоже, он чей-то телохранитель.'),
+(53491, '', 'La couverture en cuir est gravée des initiales « A. L. W. ».\r\n\r\nVous emportez les quelques pages restantes laissées intactes.', 'Auf dem Ledereinband sind die verzierten Initialen "A.L.W." eingraviert.\r\n\r\nIhr nehmt die wenigen unversehrten Seiten an Euch.', '', '', 'Marcadas con un monograma en la cubierta de cuero se pueden leer las iniciales "A.L.W.".\r\n\r\nPuedes llevarte las pocas páginas que siguen intactas.', '', 'На кожаной обложке – тиснение: "А.Л.Р."\r\n\r\nВы достаете из нее несколько уцелевших страниц.', '', 'La couverture en cuir est gravée des initiales « A. L. W. ».\r\n\r\nVous emportez les quelques pages restantes laissées intactes.', 'Auf dem Ledereinband sind die verzierten Initialen "A.L.W." eingraviert.\r\n\r\nIhr nehmt die wenigen unversehrten Seiten an Euch.', '', '', 'Marcadas con un monograma en la cubierta de cuero se pueden leer las iniciales "A.L.W.".\r\n\r\nPuedes llevarte las pocas páginas que siguen intactas.', '', 'На кожаной обложке – тиснение: "А.Л.Р."\r\n\r\nВы достаете из нее несколько уцелевших страниц.'),
+(53492, '', 'Mascotte scarabée des sables', 'Sandskarabäus', '', '', 'Mascota de escarabajo de arena', '', 'Песочный скарабей-питомец', '', 'Mascotte scarabée des sables', 'Sandskarabäus', '', '', 'Mascota de escarabajo de arena', '', 'Песочный скарабей-питомец'),
+(53493, '', 'Je ne devrais pas être en vie, $r.$b$bJ’aurais dû mourir avec mes frères.', 'Ich sollte nicht am Leben sein, $R.$B$BIch hätte mit dem Rest meiner Brüder sterben sollen.', '', '', 'No debería seguir con vida, $r.$b$bDebería haber muerto con el resto de mis hermanos.', '', '$R, я должен был умереть вместе со своими братьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53494, '', 'Nous devons nous rassembler, sergent ! Allez au village voisin.', 'Wir müssen uns neu formieren, Unteroffizier! Begebt Euch in das nahegelegene Dorf.', '', '', '¡Debemos reagruparnos, sargento! Ve a la aldea más cercana.', '', 'Сержант, нам нужно перегруппироваться! Отправляйся в ближайшую деревню.', '', 'Nous devons nous rassembler, sergent ! Allez au village voisin.', 'Wir müssen uns neu formieren, Unteroffizier! Begebt Euch in das nahegelegene Dorf.', '', '', '¡Debemos reagruparnos, sargento! Ve a la aldea más cercana.', '', 'Сержант, нам нужно перегруппироваться! Отправляйся в ближайшую деревню.'),
+(53495, '', 'Faux sarcophage', 'Sarkophagattrappe', '', '', 'Sarcófago espurio', '', 'Фальшивый саркофаг', '', 'Faux sarcophage', 'Sarkophagattrappe', '', '', 'Sarcófago espurio', '', 'Фальшивый саркофаг'),
+(53496, '', 'Dromadaire blanc', 'Weißes Reitkamel', '', '', 'Camello de montar blanco', '', 'Белый ездовой верблюд', '', 'Dromadaire blanc', 'Weißes Reitkamel', '', '', 'Camello de montar blanco', '', 'Белый ездовой верблюд'),
+(53497, '', 'Couronne des cieux', 'Krone des Himmels', '', '', 'Corona del cielo', '', 'Crown of Heaven', '', 'Couronne des cieux', 'Krone des Himmels', '', '', 'Corona del cielo', '', 'Crown of Heaven'),
+(53498, '', 'Tombe des Oubliés', 'Gruft der Vergessenen', '', '', 'Tumba de los Olvidados', '', 'Tomb of the Forgotten', '', 'Tombe des Oubliés', 'Gruft der Vergessenen', '', '', 'Tumba de los Olvidados', '', 'Tomb of the Forgotten'),
+(53499, '', 'Oui, $c. Nous n’avons pas le temps de pleurer nos morts. Vengeons-les et revendiquons ces terres au nom de la Horde !', 'Ja, $C, es ist keine Zeit zum Trauern. Lasst uns unsere gefallenen Brüder und Schwestern rächen und dieses Land für die Horde erobern!', '', '', 'Tienes razón, $c. No es momento de llorar. ¡Vamos a vengar a nuestros hermanos caídos y conquistar estas tierras en nombre de la Horda!', '', '$C, оплакивать товарищей мы будем позже. А сейчас отомстим за погибших братьев и присоединим эти земли к владениям Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53500, '', 'Vous trouvez une pile de papiers en partie trempés, écrits de la main du prince. Vous devriez les rapporter à Nodd.', 'Ihr durchsucht die Truhe und findet einen teilweise aufgeweichten Brief. Ihr solltet ihn besser zu Nick zurückzubringen.', '', '', 'Encuentras un fajo de páginas empapadas, escritas de puño y letra del príncipe. Será mejor que se las lleves a Nodd.', '', 'Вы нашли пачку отсыревших бумаг. Записи сделаны рукой принца. Похоже, бумаги следует отнести Узлику.', '', 'Vous trouvez une pile de papiers en partie trempés, écrits de la main du prince. Vous devriez les rapporter à Nodd.', 'Ihr durchsucht die Truhe und findet einen teilweise aufgeweichten Brief. Ihr solltet ihn besser zu Nick zurückzubringen.', '', '', 'Encuentras un fajo de páginas empapadas, escritas de puño y letra del príncipe. Será mejor que se las lleves a Nodd.', '', 'Вы нашли пачку отсыревших бумаг. Записи сделаны рукой принца. Похоже, бумаги следует отнести Узлику.'),
+(53501, '', 'C’est du boulot toute cette installation.', 'Der Aufbau ist wirklich harte Arbeit.', '', '', 'Este tinglado parece bastante trabajoso.', '', 'Да-а, подготовить все это – та еще работенка...', '', 'C’est du boulot toute cette installation.', 'Der Aufbau ist wirklich harte Arbeit.', '', '', 'Este tinglado parece bastante trabajoso.', '', 'Да-а, подготовить все это – та еще работенка...'),
+(53503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que s’est-il passé ?$b$bOù sommes-nous ?', 'Was ist passiert?$b$bWo sind wir?', '', '', '¿Qué ha pasado?$b$b¿D-dónde estamos?', '', 'Что произошло?$B$BГ-где мы?'),
+(53504, '', 'Allez, debout ! Nazgrim organise la contre-attaque. Nous nous regroupons au village.', 'Auf mit Euch! Nazgrim organisiert einen Gegenangriff. Wir gruppieren und neu im Dorf.', '', '', '¡Levanta! Nazgrim está preparando un contraataque. Nos reagruparemos en la aldea.', '', 'Подъем! Назгрим организует контратаку. Собираемся в деревне.', '', 'Allez, debout ! Nazgrim organise la contre-attaque. Nous nous regroupons au village.', 'Auf mit Euch! Nazgrim organisiert einen Gegenangriff. Wir gruppieren und neu im Dorf.', '', '', '¡Levanta! Nazgrim está preparando un contraataque. Nos reagruparemos en la aldea.', '', 'Подъем! Назгрим организует контратаку. Собираемся в деревне.'),
+(53505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Se regrouper… au village… Je dois pouvoir y arriver.', 'Neu gruppieren... im Dorf... ich denke, dass ich das schaffen werde.', '', '', 'Reagruparnos... en la aldea... Creo que podré llegar.', '', 'Собраться... в деревне... Думаю, я смогу туда добраться.'),
+(53506, '', 'La carte décrit une stratégie navale ayant pour objectif de vaincre la flotte de la Horde.', 'Die Karte zeigt eine Seefahrtsstrategie, mit der die Flotte der Horde besiegt werden kann.', '', '', 'El mapa muestra una estrategia naval para derrotar a la flota de la Horda.', '', 'На карте обозначен план разгрома флота Орды.', '', 'La carte décrit une stratégie navale ayant pour objectif de vaincre la flotte de la Horde.', 'Die Karte zeigt eine Seefahrtsstrategie, mit der die Flotte der Horde besiegt werden kann.', '', '', 'El mapa muestra una estrategia naval para derrotar a la flota de la Horda.', '', 'На карте обозначен план разгрома флота Орды.'),
+(53507, '', 'Le canon est cabossé et recouvert de poudre.', 'Die Kanone ist verbeult und mit Schießpulver besudelt.', '', '', 'El cañón está abollado y manchado de pólvora.', '', 'Ствол пушки покрыт вмятинами и следами пороха.', '', 'Le canon est cabossé et recouvert de poudre.', 'Die Kanone ist verbeult und mit Schießpulver besudelt.', '', '', 'El cañón está abollado y manchado de pólvora.', '', 'Ствол пушки покрыт вмятинами и следами пороха.'),
+(53508, '', 'On dirait les affectations au nettoyage du pont pour le jour de la bataille.', 'Erinnert an das Deckschrubben vom Tag des Kampfes.', '', '', 'Parecen las asignaciones de fregado de la cubierta del día de la batalla.', '', 'Это похоже на расписание смен на палубе.', '', 'On dirait les affectations au nettoyage du pont pour le jour de la bataille.', 'Erinnert an das Deckschrubben vom Tag des Kampfes.', '', '', 'Parecen las asignaciones de fregado de la cubierta del día de la batalla.', '', 'Это похоже на расписание смен на палубе.'),
+(53509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le général est déterminé à établir son campement ici.$b$bJ’espère qu’il sait ce qu’il fait…', 'Der General besteht darauf, das Lager hier aufzuschlagen.$b$bIch hoffe, er weiß, was er tut...', '', '', 'El general se empeña en establecer el campamento aquí.$b$bEspero que sepa lo que hace...', '', 'Генерал твердо намерен встать лагерем здесь.$B$BНадеюсь, он знает, что делает...'),
+(53510, '', 'Ce marin de la Horde est probablement mort au cours de la bataille.', 'Diesen Matrosen der Horde hat sein Ende wahrscheinlich während des Kampfes ereilt.', '', '', 'Este marinero de la Horda parece haber caído en la batalla.', '', 'Скорее всего, этот матрос Орды погиб в битве.', '', 'Ce marin de la Horde est probablement mort au cours de la bataille.', 'Diesen Matrosen der Horde hat sein Ende wahrscheinlich während des Kampfes ereilt.', '', '', 'Este marinero de la Horda parece haber caído en la batalla.', '', 'Скорее всего, этот матрос Орды погиб в битве.'),
+(53511, '', 'GAUCHE !', 'LINKS!', '', '', '¡IZQUIERDA!', '', 'Левый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53512, '', 'DROITE !', 'RECHTS!', '', '', '¡DERECHA!', '', 'Правый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53513, '', 'Vous allez brûler !', 'Ihr werdet brennen!', '', '', '¡Arderás!', '', 'Ты сгоришь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53514, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Morid!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53515, '', 'Votre fin est proche !', 'Euer Ende ist gekommen!', '', '', '¡Tu fin está aquí!', '', 'Тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53516, '', 'Les solénoïdes instables sont instables ! COUREZ !', 'Instabile Zylinderspulen sind instabil! LAUFT!', '', '', '¡Los solenoides inestables están... inestables! ¡HUYAMOS!', '', 'Нестабильные соленоиды нестабильны! БЕГИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53522, '', 'Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Danke vielmals, Fremder.', '', '', 'Gracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53523, '', 'Que les bassins sacrés vous bénissent.', 'Mögen die hochheiligen Teiche Euch segnen.', '', '', 'Que las Pozas Sagradas te bendigan.', '', 'Да благословят тебя священные воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53524, '', 'Les anciens entendront parler de votre amabilité.', 'Die Ältesten werden von Eurer Güte erfahren.', '', '', 'Los ancestros sabrán de tu bondad.', '', 'Старейшины узнают о твоей доброте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53525, '', 'Je vous suis redevable, $gétranger:étrangère;.', 'Ich stehe in Eurer Schuld, Fremder.', '', '', 'Estoy en deuda contigo, $gforastero:forastera;.', '', 'Я в долгу перед тобой, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53526, '', 'Je… je suis libre ? Merci, $gmon frère:ma sœur;.', 'Ich... ich bin frei? Ich danke Euch, $gBruder:Schwester;.', '', '', '¿Soy... libre? Gracias, $ghermano:hermana;.', '', 'Ты... ты даришь мне свободу? Спасибо, $gбрат:сестра;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53527, '', 'Vous voyez ? Je participe en ramassant cette chope de bière que quelqu’un a laissé traîner par terre.', 'Seht Ihr? Ich helfe, indem ich diesen vollen Krug Bier hochhebe, den jemand zurückgelassen hat.', '', '', '¿Lo ves? Para ayudarte, recojo esta jarra llena de cerveza que alguien dejó en el suelo.', '', 'Видишь, я помогаю! Я подбираю с земли оставленную кем-то кружку эля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53529, '', '%s marmonne des paroles incohérentes.', '%s murmelt Unverständliches zu sich selbst.', '', '', '%s farfulla incoherencias para sí.', '', '%s что-то неразборчиво бормочет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53531, '', 'La tête entre les mains, %s verse quelques larmes.', '%s legt seinen Kopf in die Hände und schluchzt.', '', '', '%s reposa la cabeza en sus manos y solloza.', '', '%s закрывает лицо руками и плачет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53532, '', '%s se balance doucement d’avant en arrière.', '%s schaukelt sacht vor und zurück.', '', '', '%s se balancea suavemente adelante y atrás.', '', '%s раскачивается взад-вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53533, '', 'J’ai tout entendu, $n. Retournez au camp, je vous retrouve là-bas.', 'Ich habe alles gehört, $n. Geht schon einmal vor zum Lager und ich treffe Euch dann dort.', '', '', 'Lo he oído todo, $n. Adelántate al campamento; me reuniré contigo allí.', '', '$n, теперь я знаю все. Встретимся в лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53534, '', 'Du sang pour le roi-tonnerre !', 'Blut für den Donnerkönig!', '', '', '¡Sangre para el Rey del Trueno!', '', 'За Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53535, '', 'Les races inférieures apprendront de nouveau à craindre les mogu !', 'Die niederen Völker werden erneut die Mogu fürchten lernen!', '', '', '¡Las razas inferiores aprenderán una vez más a temer a los mogu!', '', 'Мы заставим низшие расы уважать могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53536, '', 'YEEAARRGHH !!!', 'YEEAARRGHH!!!', '', '', '¡¡¡AARRGHH!!!', '', 'Да-а-а!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53537, '', 'GRAAAAHHH !!', 'GRAAAAHHH!!', '', '', '¡¡GRAAAAHHH!!', '', 'Рр-р!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53541, '', 'Pourquoi voudraient-ils faire une chose pareille ?', 'Warum würden sie so etwas tun?', '', '', '¿Por qué harían algo así?', '', 'Почему они это делают?', '', 'Pourquoi voudraient-ils faire une chose pareille ?', 'Warum würden sie so etwas tun?', '', '', '¿Por qué harían algo así?', '', 'Почему они это делают?'),
+(53542, '', 'Est-ce que les autres vont bien ?', 'Geht es den anderen gut?', '', '', '¿Los demás están bien?', '', 'Остальные не пострадали?', '', 'Est-ce que les autres vont bien ?', 'Geht es den anderen gut?', '', '', '¿Los demás están bien?', '', 'Остальные не пострадали?'),
+(53543, '', 'Pas la peine de me le dire deux fois !', 'Das müsst Ihr mir nicht zwei Mal sagen!', '', '', '¡No me lo digas dos veces!', '', 'Я все понимаю с первого раза!', '', 'Pas la peine de me le dire deux fois !', 'Das müsst Ihr mir nicht zwei Mal sagen!', '', '', '¡No me lo digas dos veces!', '', 'Я все понимаю с первого раза!'),
+(53544, '', 'Ils emmènent les gens de force !', 'Sie verschleppen Leute!', '', '', '¡Se están llevando a la gente!', '', 'Они тащат всех прочь!', '', 'Ils emmènent les gens de force !', 'Sie verschleppen Leute!', '', '', '¡Se están llevando a la gente!', '', 'Они тащат всех прочь!'),
+(53546, '', 'Je pensais que mon compte était bon !', 'Ich dachte, mein Ende wäre gekommen!', '', '', '¡Creí que había llegado mi hora!', '', 'Я уже думал, что мне конец!', '', 'Je pensais que mon compte était bon !', 'Ich dachte, mein Ende wäre gekommen!', '', '', '¡Creí que había llegado mi hora!', '', 'Я уже думала, что мне конец!'),
+(53547, '', 'Faites-leur vivre un enfer pour moi !', 'Macht ihnen für mich die Hölle heiß!', '', '', '¡Hazlos sufrir por mí!', '', 'Задай им жару!', '', 'Faites-leur vivre un enfer pour moi !', 'Macht ihnen für mich die Hölle heiß!', '', '', '¡Hazlos sufrir por mí!', '', 'Задай им жару!'),
+(53548, '', 'Dites-moi qu’Hanae va bien !', 'Bitte sagt mir, dass Hanae in Sicherheit ist!', '', '', '¡Dime que Hanae está a salvo!', '', 'Ханьай в безопасности!', '', 'Dites-moi qu’Hanae va bien !', 'Bitte sagt mir, dass Hanae in Sicherheit ist!', '', '', '¡Dime que Hanae está a salvo!', '', 'Ханьай в безопасности!'),
+(53549, '', 'Êtes-vous l’$gami:amie; de Shao ? Est-il en vie ?', 'Seid Ihr mit Shao befreundet? Ist er noch am Leben?', '', '', '¿Eres $gel amigo:la amiga; de Shao? ¿Aún está vivo?', '', 'Ты – друг Шао? Он еще жив?', '', 'Êtes-vous l’$gami:amie; de Shao ? Est-il en vie ?', 'Seid Ihr mit Shao befreundet? Ist er noch am Leben?', '', '', '¿Eres $gel amigo:la amiga; de Shao? ¿Aún está vivo?', '', 'Ты – друг Шао? Он еще жив?'),
+(53553, '', 'Attention. Des ennemis approchent !', 'Achtung, Feinde nähern sich!', '', '', 'Cuidado. ¡Se acercan enemigos!', '', 'Осторожно. Враги приближаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53554, '', 'Merci beaucoup !', 'Ich danke Euch von ganzem Herzen!', '', '', '¡Muchísimas gracias!', '', 'Большое спасибо!', '', 'Merci beaucoup !', 'Ich danke Euch von ganzem Herzen!', '', '', '¡Muchísimas gracias!', '', 'Большое спасибо!'),
+(53555, '', 'J’espère que le verger est en bon état…', 'Ich hoffe, dass der Obstgarten es überlebt hat...', '', '', 'Espero que el huerto esté intacto...', '', 'Надеюсь, сад не погиб...', '', 'J’espère que le verger est en bon état…', 'Ich hoffe, dass der Obstgarten es überlebt hat...', '', '', 'Espero que el huerto esté intacto...', '', 'Надеюсь, сад не погиб...'),
+(53556, '', 'Enfin libre ! J’aurais bien besoin d’un remontant…', 'Endlich frei! Ich brauche einen Drink...', '', '', '¡Por fin libre! Necesito un trago...', '', 'Наконец-то я свободен! За это нужно выпить...', '', 'Enfin libre ! J’aurais bien besoin d’un remontant…', 'Endlich frei! Ich brauche einen Drink...', '', '', '¡Por fin libre! Necesito un trago...', '', 'Наконец-то я свободна! За это нужно выпить...'),
+(53557, '', 'Je ne pensais pas qu’il puisse arriver une chose pareille à notre pauvre petit verger.', 'Ich hätte nie gedacht, dass so etwas einmal in unserem kleinen Obstgarten passieren könnte...', '', '', 'Nunca pensé que algo así pudiera pasarle a nuestro querido huerto.', '', 'Кто бы мог подумать, что с нашим садом может случиться такое.', '', 'Je ne pensais pas qu’il puisse arriver une chose pareille à notre pauvre petit verger.', 'Ich hätte nie gedacht, dass so etwas einmal in unserem kleinen Obstgarten passieren könnte...', '', '', 'Nunca pensé que algo así pudiera pasarle a nuestro querido huerto.', '', 'Кто бы мог подумать, что с нашим садом может случиться такое.'),
+(53558, '', 'Ah, voilà qui est mieux. Ces liens étaient tellement serrés.', 'Ah, viel besser. Die Fesseln haben mir ins Fleisch geschnitten.', '', '', 'Ah, mucho mejor. Las cuerdas me estaban cortando la circulación.', '', 'А, так гораздо лучше. Повязки были таким тугими!', '', 'Ah, voilà qui est mieux. Ces liens étaient tellement serrés.', 'Ah, viel besser. Die Fesseln haben mir ins Fleisch geschnitten.', '', '', 'Ah, mucho mejor. Las cuerdas me estaban cortando la circulación.', '', 'А, так гораздо лучше. Повязки были таким тугими!'),
+(53559, '', 'Après tout ça, je n’ai qu’une envie, m’installer en ville.', 'Nach diesem Vorfall werde ich zurück in die Hauptstadt ziehen.', '', '', 'Después de todo esto, me mudo a la capital.', '', 'Когда все закончится, я вернусь в столицу.', '', 'Après tout ça, je n’ai qu’une envie, m’installer en ville.', 'Nach diesem Vorfall werde ich zurück in die Hauptstadt ziehen.', '', '', 'Después de todo esto, me mudo a la capital.', '', 'Когда все закончится, я вернусь в столицу.'),
+(53560, '', 'Je vais bien, aidez les autres, s’il vous plaît.', 'Mir geht es gut, bitte, helft den anderen!', '', '', 'Yo estoy bien, ¡ayuda a los demás!', '', 'У меня все хорошо! Помоги остальным!', '', 'Je vais bien, aidez les autres, s’il vous plaît.', 'Mir geht es gut, bitte, helft den anderen!', '', '', 'Yo estoy bien, ¡ayuda a los demás!', '', 'У меня все хорошо! Помоги остальным!'),
+(53561, '', 'Merci, je ne préfère pas savoir ce qu’ils comptaient faire de nous.', 'Vielen Dank. Ich will gar nicht wissen, was sie mit uns vorhatten.', '', '', 'Gracias. No quiero ni saber lo que tenían pensado hacer con nosotros.', '', 'Спасибо! Мне страшно даже подумать о том, что они собирались с нами сделать.', '', 'Merci, je ne préfère pas savoir ce qu’ils comptaient faire de nous.', 'Vielen Dank. Ich will gar nicht wissen, was sie mit uns vorhatten.', '', '', 'Gracias. No quiero ni saber lo que tenían pensado hacer con nosotros.', '', 'Спасибо! Мне страшно даже подумать о том, что они собирались с нами сделать.'),
+(53563, '', 'Pour la Pandarie !', 'Für Pandaria!', '', '', '¡Por Pandaria!', '', 'За Пандарию!', '', 'Pour la Pandarie !', 'Für Pandaria!', '', '', '¡Por Pandaria!', '', 'За Пандарию!'),
+(53564, '', 'Vous nous avez sous-estimés !', 'Ihr habt uns unterschätzt!', '', '', '¡Nos habéis subestimado!', '', 'Вы нас недооценили!', '', 'Vous nous avez sous-estimés !', 'Ihr habt uns unterschätzt!', '', '', '¡Nos habéis subestimado!', '', 'Вы нас недооценили!'),
+(53565, '', 'Vous ne ferez jamais de nous des esclaves !', 'Ihr werdet aus uns keine Sklaven machen!', '', '', '¡No seremos vuestros esclavos!', '', 'Ты не сможешь превратить нас в рабов!', '', 'Vous ne ferez jamais de nous des esclaves !', 'Ihr werdet aus uns keine Sklaven machen!', '', '', '¡No seremos vuestros esclavos!', '', 'Ты не сможешь превратить нас в рабов!'),
+(53566, '', 'Nous ne ploierons jamais sous le joug des mogu !', 'Wir werden dem Druck der Mogu niemals nachgeben!', '', '', '¡Jamás obedeceremos a los mogu!', '', 'Мы не сдадимся!', '', 'Nous ne ploierons jamais sous le joug des mogu !', 'Wir werden dem Druck der Mogu niemals nachgeben!', '', '', '¡Jamás obedeceremos a los mogu!', '', 'Мы не сдадимся!'),
+(53569, '', 'Un combat juste et honnête est le seul véritable test pouvant mesurer la force d’autrui. Tout autre test est biaisé.', 'Der gerechte und ehrliche Kampf ist der einzig wahre Test der eigenen Stärke. Alle anderen Tests sind haben Makel.', '', '', 'El combate justo y honesto es la única prueba para demostrar la fuerza de cada uno. Cualquier otra prueba no sirve.', '', 'Свою силу можно испытать только в честном поединке. Все остальные способы не годятся.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53570, '', 'Il semblerait que mon grand âge m’ait rattrapé. Je ne peux plus me mouvoir comme autrefois, et j’ai bien peu à offrir à mon ami d’antan…', 'Es scheint, ich werde langsam alt. Ich kann mich nicht mehr bewegen wie einst und meinem alten Freund somit nicht viel anbieten...', '', '', 'Parece que la edad me ha pasado factura. Ya no me muevo como antes, así que no me queda mucho que ofrecer al que una vez fue mi amigo...', '', 'Похоже, годы берут свое. Я уже не столь подвижен, как раньше, и вряд ли смогу чем-то помочь своему старому другу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53571, '', 'Aux forts, j’offre mon respect.$b$bAux faibles, j’octroie mes encouragements.$b$bAux ennemis, je délivre mes coups. Autant de fois que nécessaire.', 'Solltet Ihr stark sein, dann zolle ich Euch Respekt.$b$bSolltet Ihr schwach sein, dann werde ich euch ermutigen.$b$bSolltet Ihr mein Feind sein, dann gebe ich euch meine Faust. Mehrmals, wenn es sein muss.', '', '', 'Si eres fuerte, te ofrezco mi respeto.$b$bSi eres débil, te ofrezco mi apoyo.$b$bSi eres mi enemigo, te ofrezco mi puño. Todas las veces que haga falta.', '', 'Сильного я уважаю.$B$BСлабого я поддерживаю.$B$BА противника – бью кулаками. Несколько раз, если нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53572, '', 'Atteignez la clarté par le combat. L’illumination par l’engagement. La paix par les poings.$B$BLà se trouve la sagesse de Tian.', 'Erlangt Klarheit durch den Kampf. Erleuchtung durch das Gefecht. Frieden durch Faustschläge.$b$bDas ist der Weg von Tian.', '', '', 'Alcanza la lucidez a través del combate. La iluminación a través del compromiso. La paz a través del puño.$b$bAsí es el estilo Tian.', '', 'Достигай ясности через битву. Просветления через бой. Умиротворения через драку.$b$bТаков путь Тянь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53573, '', 'La discipline est la clé de la perfection. Combattez votre paresse ! Venez à bout de votre indolence.', 'Disziplin ist der Schlüssel zur Perfektion. Besiegt Eure Faulheit! Meistert Eure Müßigkeit!', '', '', 'La disciplina es la clave de la perfección. ¡Vence tu pereza! ¡Domina la holgazanería!', '', 'Дисциплина – ключ к совершенству. Победи в себе ленивца! Укроти свою лень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53574, '', 'Mon père était un grand ancien avant Chute des Nuages. Il m’a appris tout ce que je sais aujourd’hui.', 'Mein Vater war hoher Ältester vor Wolkensturz. Er hat mir alles beigebracht.', '', '', 'Mi padre fue el gran ancestro antes que Otoño Nublo. Me enseñó todo lo que sé.', '', 'Мой отец был верховным старейшиной до Дождевой Тучи. Он научил меня всему, что я знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53575, '', 'Tout peut être maîtrisé par la répétition.', 'Man kann alles lernen, wenn man etwas nur oft genug wiederholt.', '', '', 'No hay nada que no se pueda dominar mediante la repetición.', '', 'Нет ничего, чему нельзя было бы научиться путем многократного повторения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53576, '', 'Je suis prêt à reprendre l’entraînement.', 'Ich bin bereit, wieder zu trainieren, Lehrmeister.', '', '', 'Estoy listo para seguir entrenando, instructor.', '', 'Учитель, можно продолжать занятия.', '', 'Je suis prêt à reprendre l’entraînement.', 'Ich bin bereit, wieder zu trainieren, Lehrmeister.', '', '', 'Estoy lista para seguir entrenando, instructor.', '', 'Учитель, можно продолжать занятия.'),
+(53577, '', 'Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée;. Je n’aurais pas pu résoudre cette situation tout seul.', 'Gut, dass Ihr vorbeigekommen seid. Ich weiß nicht, ob ich das allein geschafft hätte.', '', '', 'Me alegro de que hayas venido. No habría podido resolver esto solo.', '', 'Как хорошо, что ты здесь – один бы я не справился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53578, '', 'Un grand bravo pour $n ! Un grand bravo, et une grande bière !', '$n lebe drei Mal hoch! Drei Mal, und gebt $gihm:ihr; drei Bier!', '', '', '¡Tres hurras por $n! ¡Tres hurras y tres birras!', '', 'Троекратное ура в честь |3-1($r)! Троекратное ура и троекратное пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entrez dans la fosse du Tohu-Bohu et allumez les feux d’artifice. Soyez $gprêt:prête; à combattre plusieurs ennemis à la fois ! Tout peut arriver dans le Tohu-Bohu !', 'Betretet die Krawallgrube und zündet dann das Feuerwerk. Bereitet Euch darauf vor, mehrere Gegner gleichzeitig abzuwehren. In der Krawallgrube ist alles möglich.', '', '', 'Entra en Fosa Embrollo y dispara los fuegos artificiales. ¡Prepárate para enfrentarte a varios enemigos a la vez! En el Embrollo puede pasar cualquier cosa.', '', 'Иди на площадку Румпуса, запусти фейерверк – и будь $gготов:готова; сразиться с несколькими противниками одновременно! Во время Румпуса возможно все!'),
+(53581, '', 'Rejoignez les étudiants dans leur formation carrée. Puis suivez les instructions de leur chef.', 'Schließt Euch den Schülern in der Formation dort unten an. Dann tut es ihnen gleich und folgt den Anweisungen des Anführers.', '', '', 'Únete a los estudiantes que están formados en bloque más abajo. Luego sigue al líder, como lo harán ellos.', '', 'Иди вниз и встань в строй. А затем повторяй движения инструктора и учеников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53582, '', 'Je vais crier des ordres : « Gauche » et « Droite ». Faites très attention, $c.', 'Ich werde Euch die Befehle für ''Links'' und ''Rechts'' zurufen. Passt gut auf, $C.', '', '', 'Voy a gritarte las instrucciones "izquierda" y "derecha". Presta atención, $c.', '', 'Я буду выкрикивать команды – "левый" и "правый". Сосредоточься, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53584, '', 'MALORNE MALORNE MALORNE', 'MALORNE MALORNE MALORNE', '', '', 'MALORNE MALORNE MALORNE', '', 'Малорн Малорн Малорн', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53591, '', 'La foire elle est géniale !', 'Der Jahrmarkt macht Spaß!', '', '', '¡Esta feria es genial!', '', 'Тут здорово!', '', 'La foire elle est géniale !', 'Der Jahrmarkt macht Spaß!', '', '', '¡Esta feria es genial!', '', 'Тут здорово!'),
+(53592, '', 'On est censé rester jouer ici, mais je parie qu’on peut aller faire un tour sans se faire remarquer.', 'Wir sollten zwar hier spielen, aber ich wette, wir könnten ein bisschen herumlaufen, ohne Ärger zu kriegen.', '', '', 'Se supone que tenemos que jugar aquí, pero apuesto a que podemos andar por ahí sin meternos en problemas.', '', 'Нам было велено играть здесь, в песочнице... Но, мне кажется, мы вполне можем побродить вокруг и не попасть в беду.', '', 'On est censé rester jouer ici, mais je parie qu’on peut aller faire un tour sans se faire remarquer.', 'Wir sollten zwar hier spielen, aber ich wette, wir könnten ein bisschen herumlaufen, ohne Ärger zu kriegen.', '', '', 'Se supone que tenemos que jugar aquí, pero apuesto a que podemos andar por ahí sin meternos en problemas.', '', 'Нам было велено играть здесь, в песочнице... Но, мне кажется, мы вполне можем побродить вокруг и не попасть в беду.'),
+(53593, '', 'Je me demande si le bac à sable est souvent nettoyé.', 'Ich frage mich, wie oft der Sandkasten sauber gemacht wird.', '', '', 'Me pregunto cada cuánto tiempo se limpia el cajón de arena.', '', 'Интересно, часто ли чистят песочницу.', '', 'Je me demande si le bac à sable est souvent nettoyé.', 'Ich frage mich, wie oft der Sandkasten sauber gemacht wird.', '', '', 'Me pregunto cada cuánto tiempo se limpia el cajón de arena.', '', 'Интересно, часто ли чистят песочницу.'),
+(53594, '', 'Le bac à sable, c’est pas très drôle.', 'Dieser Sandkasten ist wirklich langweilig.', '', '', 'Este cajón de arena es bastante aburrido.', '', 'Как-то скучно в этой песочнице.', '', 'Le bac à sable, c’est pas très drôle.', 'Dieser Sandkasten ist wirklich langweilig.', '', '', 'Este cajón de arena es bastante aburrido.', '', 'Как-то скучно в этой песочнице.'),
+(53595, '', 'Y a trop de monde dans le bac à sable…', 'Der Sandkasten ist zu voll...', '', '', 'El cajón de arena está a tope...', '', 'Песочница переполнена...', '', 'Y a trop de monde dans le bac à sable…', 'Der Sandkasten ist zu voll...', '', '', 'El cajón de arena está a tope...', '', 'Песочница переполнена...'),
+(53596, '', 'Le bac à sable, c’est pour les bébés.', 'Nur Kleinkinder spielen im Sandkasten.', '', '', 'Solo los niños pueden jugar en el cajón de arena.', '', 'В песочнице играют только малыши.', '', 'Le bac à sable, c’est pour les bébés.', 'Nur Kleinkinder spielen im Sandkasten.', '', '', 'Solo los niños pueden jugar en el cajón de arena.', '', 'В песочнице играют только малыши.'),
+(53597, '', 'À votre avis, ils viennent d’où ces os ?', 'Was für Knochen sind das wohl?', '', '', 'Me preguntó de qué serán estos huesos.', '', 'Интересно, что это за кости?..', '', 'À votre avis, ils viennent d’où ces os ?', 'Was für Knochen sind das wohl?', '', '', 'Me preguntó de qué serán estos huesos.', '', 'Интересно, что это за кости?..'),
+(53598, '', 'On devrait explorer le reste de la foire !', 'Wir sollten den Rest des Jahrmarkts erkunden!', '', '', 'Deberíamos explorar el resto de la feria.', '', 'Пойдем посмотрим, что еще есть на ярмарке!', '', 'On devrait explorer le reste de la foire !', 'Wir sollten den Rest des Jahrmarkts erkunden!', '', '', 'Deberíamos explorar el resto de la feria.', '', 'Пойдем посмотрим, что еще есть на ярмарке!'),
+(53599, '', 'Waouh !', 'Wow!', '', '', '¡Guau!', '', 'Ух ты!', '', 'Waouh !', 'Wow!', '', '', '¡Guau!', '', 'Ух ты!'),
+(53600, '', 'Regardez toutes ces explosions !', 'Seht euch mal die Explosionen an!', '', '', '¡Mira todas esas explosiones!', '', 'Смотри, какие взрывы!', '', 'Regardez toutes ces explosions !', 'Seht euch mal die Explosionen an!', '', '', '¡Mira todas esas explosiones!', '', 'Смотри, какие взрывы!'),
+(53601, '', 'J’avais une chariotte, mais ma sœur l’a cassée…', 'Ich hatte einen Panzer, aber meine Schwester hat ihn kaputt gemacht...', '', '', 'Tenía un tonque, pero mi hermana lo rompió...', '', 'У меня был танк, но моя сестра его поломала...', '', 'J’avais une chariotte, mais ma sœur l’a cassée…', 'Ich hatte einen Panzer, aber meine Schwester hat ihn kaputt gemacht...', '', '', 'Tenía un tonque, pero mi hermana lo rompió...', '', 'У меня был танк, но моя сестра его поломала...'),
+(53602, '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUUUM!', '', 'Бабах!', '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUUUM!', '', 'Бабах!'),
+(53603, '', 'BADABOUM !', 'RUMMS!', '', '', '¡Bumbaaa!', '', 'Трах-бум-бах!', '', 'BADABOUM !', 'RUMMS!', '', '', '¡Bumbaaa!', '', 'Трах-бум-бах!'),
+(53604, '', 'C’est dangereux ces chariottes !', 'Diese Panzer sind gefährlich!', '', '', '¡Esos tonques son peligrosos!', '', 'Эти танки опасны!', '', 'C’est dangereux ces chariottes !', 'Diese Panzer sind gefährlich!', '', '', '¡Esos tonques son peligrosos!', '', 'Эти танки опасны!'),
+(53605, '', 'Et si on courait partout et qu’on allait voir tous les stands !', 'Wir sollten herumlaufen und all diese Häuser zerstampfen!', '', '', '¡Deberíamos ir corriendo y echar abajo todas las casas!', '', 'Надо прокатиться танком по всем этим домишкам и смести их!', '', 'Et si on courait partout et qu’on allait voir tous les stands !', 'Wir sollten herumlaufen und all diese Häuser zerstampfen!', '', '', '¡Deberíamos ir corriendo y echar abajo todas las casas!', '', 'Надо прокатиться танком по всем этим домишкам и смести их!'),
+(53606, '', 'J’peux battre ces chariottes quand je veux !', 'Ich könnte all diese Panzer schlagen.', '', '', 'Podría acabar con todos esos tonques.', '', 'Да ну, я мог бы их всех побить.', '', 'J’peux battre ces chariottes quand je veux !', 'Ich könnte all diese Panzer schlagen.', '', '', 'Podría acabar con todos esos tonques.', '', 'Да ну, я могла бы их всех побить.'),
+(53607, '', 'Ce canon est énorme !', 'Die Kanone ist ja riesig!', '', '', '¡Ese cañón es enorme!', '', 'Какая огромная пушка!', '', 'Ce canon est énorme !', 'Die Kanone ist ja riesig!', '', '', '¡Ese cañón es enorme!', '', 'Какая огромная пушка!'),
+(53608, '', 'Je parie que j’arrive à atterrir en plein milieu de la cible.', 'Ich wette, ich würde genau im Ziel landen.', '', '', 'Apuesto a que puedo acertar en el objetivo.', '', 'Спорим, я бы приземлился точно в цель?', '', 'Je parie que j’arrive à atterrir en plein milieu de la cible.', 'Ich wette, ich würde genau im Ziel landen.', '', '', 'Apuesto a que puedo acertar en el objetivo.', '', 'Спорим, я бы приземлилась точно в цель?'),
+(53609, '', 'Après les coups de poing, les coups de pied, les coups de fourchette et les coups à boire… il faut bien que quelqu’un nettoie.$b$bC’est là que le majordome entre en jeu.', 'Nach all den Schlägen, den Tritten, dem Essen und dem Trinken... muss jemand aufräumen.$b$bDas ist die Aufgabe der Tempelwarte.', '', '', 'Después de todos los puñetazos, patadas, comida y bebida... alguien tiene que limpiar.$b$bAhí es donde entra el papel del guardés.', '', 'Когда все намахались руками и ногами, когда все съедено и выпито... кто-то должен заняться уборкой.$B$BДля этого и нужен хранитель земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53610, '', 'Pourquoi les gens ne se font-ils pas tout le temps projeter des canons ?', 'Warum schießt man Leute nicht öfter aus Kanonen?', '', '', 'Deberíamos disparar a gente con cañones todo el tiempo.', '', 'Интересно, почему людьми из пушек стреляют только на ярмарке?', '', 'Pourquoi les gens ne se font-ils pas tout le temps projeter des canons ?', 'Warum schießt man Leute nicht öfter aus Kanonen?', '', '', 'Deberíamos disparar a gente con cañones todo el tiempo.', '', 'Интересно, почему людьми из пушек стреляют только на ярмарке?'),
+(53611, '', 'Vous pouvez garder vos bâtonnets de combat et vos jeux de brumes pour vous. Je suis très bien ici à regarder.', 'Ihr könnt ruhig weiter mit Stöcken kämpfen und Nebel wirken. Ich bin vollkommen zufrieden damit, hier zu stehen und zuzuschauen.', '', '', 'Podéis quedaros con las peleas de palos y el tejido de niebla. Yo estoy muy bien aquí sentado, mirando.', '', 'Сами тут машите палками, если хотите. А я лучше постою здесь и посмотрю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53612, '', 'À quoi ça sert les boulets de canon ? Vous avez le droit d’en porter ?', 'Wofür sind denn die Kanonenkugeln? Darf man die tragen?', '', '', '¿Para qué son las balas de cañón? ¿Te dejan llevar una?', '', 'А зачем нужны пушечные ядра? Может, они выдают их?..', '', 'À quoi ça sert les boulets de canon ? Vous avez le droit d’en porter ?', 'Wofür sind denn die Kanonenkugeln? Darf man die tragen?', '', '', '¿Para qué son las balas de cañón? ¿Te dejan llevar una?', '', 'А зачем нужны пушечные ядра? Может, они выдают их?..'),
+(53613, '', 'Wouhou ! Ça doit être trop drôle de voler !', 'Wuuuusch! Fliegen muss toll sein!', '', '', '¡Hala! ¡Volar debe ser divertido!', '', 'Уууух! Летать – это наверняка весело!', '', 'Wouhou ! Ça doit être trop drôle de voler !', 'Wuuuusch! Fliegen muss toll sein!', '', '', '¡Hala! ¡Volar debe ser divertido!', '', 'Уууух! Летать – это наверняка весело!'),
+(53614, '', 'Ils devraient viser le ciel avec le canon.', 'Sie sollten die Kanone senkrecht nach oben richten.', '', '', 'Deberían apuntar el cañón todo recto.', '', 'А если направить пушку прямо вверх?..', '', 'Ils devraient tirer à la verticale avec le canon.', 'Sie sollten die Kanone senkrecht nach oben richten.', '', '', 'Deberían apuntar el cañón todo recto.', '', 'А если направить пушку прямо вверх?..'),
+(53615, '', 'Vous savez ce qui se passera si vous n’êtes pas $gattentif:attentive; en cours ? Vous deviendrez paysagiste, voilà ce qui se passera.$b$bTout n’est pas tout noir non plus, j’ai mon propre balai.$b$b<Wu soupire.>', 'Wisst Ihr, was passiert, wenn Ihr Euch in keiner Euren Unterrichtsstunden hier im Kloster anstrengt? Ihr werdet Tempelwart.$b$bGanz so schlimm ist es allerdings auch nicht. Immerhin habe ich meinen eigenen Besen.$b$b<Wu seufzt.>', '', '', '¿Sabes qué ocurre si vagueas en todas las clases del monasterio? Que te conviertes en guardés, eso es lo que pasa.$b$bAunque no está tan mal. Tengo mi propia escoba.$b$b<Wu suspira.>', '', 'Знаешь, что бывает с теми, кто отлынивает от занятий? Они становятся хранителями земель, вот что.$B$BПравда, это не так уж и плохо. У меня есть личная метла...$B$B<У вздыхает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53616, '', 'Qu’est-ce qu’il se passe si on tamponne un oiseau en plein vol ?', 'Und was, wenn man in der Luft mit einem Vogel zusammenstößt?', '', '', '¿Y qué pasará si interceptas un pájaro mientras vuelas por los aires?', '', 'Что, если в тебя в полете врежется птица?', '', 'Qu’est-ce qu’il se passe si on tamponne un oiseau en plein vol ?', 'Und was, wenn man in der Luft mit einem Vogel zusammenstößt?', '', '', '¿Y qué pasará si interceptas un pájaro mientras vuelas por los aires?', '', 'Что, если в тебя в полете врежется птица?'),
+(53617, '', 'Je me demande si on pourrait tous être lancés en même temps…', 'Ob wir wohl alle zusammen abgeschossen werden könnten...', '', '', 'Me pregunto si podrían lanzarnos a todos a la vez...', '', 'Интересно, можно ли запустить нас всех вместе...', '', 'Je me demande si on pourrait tous être lancés en même temps…', 'Ob wir wohl alle zusammen abgeschossen werden könnten...', '', '', 'Me pregunto si podrían lanzarnos a todos a la vez...', '', 'Интересно, можно ли запустить нас всех вместе...'),
+(53618, '', 'Ça fait trop peur de jongler avec le feu !', 'Um mit Feuer zu jonglieren, muss man bestimmt ganz schön mutig sein.', '', '', '¡Hacer malabares con fuego tiene que dar miedo!', '', 'Жонглировать огнем – действительно страшно!', '', 'Ça fait trop peur de jongler avec le feu !', 'Um mit Feuer zu jonglieren, muss man bestimmt ganz schön mutig sein.', '', '', '¡Hacer malabares con fuego tiene que dar miedo!', '', 'Жонглировать огнем – действительно страшно!'),
+(53619, '', 'Je me demande s’ils se brûlent.', 'Ob sie sich wohl je verbrennen?', '', '', 'Me pregunto si alguna vez se han quemado.', '', 'Интересно, обжигаются ли они хоть иногда?..', '', 'Je me demande s’ils se brûlent.', 'Ob sie sich wohl je verbrennen?', '', '', 'Me pregunto si alguna vez se han quemado.', '', 'Интересно, обжигаются ли они хоть иногда?..'),
+(53620, '', 'Hmm… du ragoût…', 'Mhm... Eintopf...', '', '', 'Mmm... Estofado...', '', 'Мм-м... похлебка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53621, '', 'À MOI !', 'MEINER!', '', '', '¡MÍO!', '', 'МОЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53622, '', 'À moi, à moi, à moi.', 'Gib gib gib...', '', '', 'Dame, dame, dame...', '', 'Дай-дай-дай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53623, '', 'On m’a dit que si on sait cracher du feu, alors on est à moitié dragon !', 'Ich habe gehört, wer Feuer spucken kann, stammt von Drachen ab.', '', '', 'He oído que si puedes respirar fuego, ¡entonces tienes una parte de dragón!', '', 'Говорят, если ты можешь выдыхать огонь – ты наполовину дракон!', '', 'On m’a dit que si on sait cracher du feu, alors on est à moitié dragon !', 'Ich habe gehört, wer Feuer spucken kann, stammt von Drachen ab.', '', '', 'He oído que si puedes respirar fuego, ¡entonces tienes una parte de dragón!', '', 'Говорят, если ты можешь выдыхать огонь – ты наполовину дракон!'),
+(53624, '', 'Je veux en manger.', 'Ich will das essen.', '', '', 'Quiero comérmelo.', '', 'Я хочу это съесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53625, '', 'Ça sent bon !', 'Riecht gut!', '', '', '¡Huele bien!', '', 'Какой запах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53626, '', 'Le ragoût, le ragoût, le ragoût, le ragoût…', 'Eintopf, Eintopf, Eintopf, Eintopf...', '', '', 'Estofado, estofado, estofado...', '', 'Похлебка, похлебка, похлебка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53627, '', 'On veut manger du ragoût ! On veut manger du ragoût !', 'Will Eintopf essen! Will Eintopf essen!', '', '', '¡Quiero comer estofado! ¡Quiero comer estofado!', '', 'Хочу похлебку! Хочу похлебку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53628, '', 'Ça a l’air difficile de jongler avec le feu.', 'Mit Feuer jonglieren ist bestimmt schwer.', '', '', 'Hacer malabares con fuego parece bastante complicado.', '', 'Жонглировать огнем, похоже, нелегко.', '', 'Ça a l’air difficile de jongler avec le feu.', 'Mit Feuer jonglieren ist bestimmt schwer.', '', '', 'Hacer malabares con fuego parece bastante complicado.', '', 'Жонглировать огнем, похоже, нелегко.'),
+(53629, '', 'C’est quoi cette odeur ?', 'Was riech ich da?', '', '', '¿Qué ese olor?', '', 'Чем это пахнет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53630, '', 'Le feu, ça fait peur, mais le feu qui vole dans les airs, ça fait encore plus peur !', 'Ich habe Angst vor Feuer, aber noch größere Angst habe ich vor Feuer, das durch die Luft fliegt.', '', '', 'El fuego da miedo, pero el fuego volando por los aires da más miedo todavía.', '', 'Огонь – это, конечно, страшно... но огонь, летающий по воздуху – вдвойне страшнее!', '', 'Le feu, ça fait peur, mais le feu qui vole dans les airs, ça fait encore plus peur !', 'Ich habe Angst vor Feuer, aber noch größere Angst habe ich vor Feuer, das durch die Luft fliegt.', '', '', 'El fuego da miedo, pero el fuego volando por los aires da más miedo todavía.', '', 'Огонь – это, конечно, страшно... но огонь, летающий по воздуху – вдвойне страшнее!'),
+(53631, '', 'Ils sont bafu... fablu… Ils sont super !', 'Die sind toll!', '', '', '¡Son increíbles!', '', 'Это просто потрясающе!', '', 'Ils sont bafu... fablu… Ils sont super !', 'Die sind toll!', '', '', '¡Son increíbles!', '', 'Это просто потрясающе!'),
+(53632, '', 'Quand je serai grand, je veux être jongleur de feu !', 'Wenn ich groß bin, will ich Feuerjongleur werden.', '', '', '¡Cuando sea mayor, quiero ser malabarista de fuego!', '', 'Когда я вырасту, я тоже буду жонглировать огнем!', '', 'Quand je serai grande, je veux être jongleuse de feu !', 'Wenn ich groß bin, will ich Feuerjongleur werden.', '', '', '¡Cuando sea mayor, quiero ser malabarista de fuego!', '', 'Когда я вырасту, я тоже буду жонглировать огнем!'),
+(53633, '', 'Je crois que je pourrais jongler avec le feu si j’essayais.', 'Wenn ich wollte, könnte ich bestimmt mit Feuer jonglieren.', '', '', 'Creo que podría hacer malabares con fuego si lo intentase.', '', 'Я думаю, я тоже мог бы жонглировать огнем.', '', 'Je crois que je pourrais jongler avec le feu si j’essayais.', 'Wenn ich wollte, könnte ich bestimmt mit Feuer jonglieren.', '', '', 'Creo que podría hacer malabares con fuego si lo intentase.', '', 'Я думаю, я тоже могла бы жонглировать огнем.'),
+(53635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jusqu’à récemment, les mogu se contentaient de tendre des embuscades aux voyageurs, dans les bois. Cette attaque était différente, organisée. Ils avaient un objectif certain.', 'Bis vor kurzem haben sich die Mogu in dieser Gegend damit zufrieden gegeben, Reisende in den Wäldern hinterrücks zu überfallen. Dieser Überfall war anders - sie waren organisiert...und zielgerichtet.', '', '', 'Hasta hace poco, los mogu de esta región se limitaban a tender emboscadas a los viajeros en el bosque. Este asalto era diferente... Estaban organizados y tenían un propósito.', '', 'До недавнего времени могу нападали только на путников в лесу. Но этот налет – нечто особенное. Они действуют слаженно... и у них какая-то цель.'),
+(53636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes la première personne à passer cette porte qui ne soit ni sous le choc, ni blessée, ou les deux.$B$BJ’espère que ça signifie que vous pouvez m’aider.', 'Ihr seid die erste Person, die durch diese Tür getreten ist, die nicht unter Schock stand, verletzt war, oder beides.$B$BIch hoffe, das bedeutet, dass Ihr helfen könnt.', '', '', 'Eres $gel primero:la primera; en atravesar esa puerta sin estar en shock, $gherido:herida; o las dos cosas.$b$bEspero que eso signifique que nos puedes ayudar.', '', 'До сих пор сюда приходили только раненые и контуженные.$B$BТы на них не $gпохож:похожа;. Надеюсь, это значит, что ты в силах помочь мне.'),
+(53637, '', 'Allez ! Allez vous mettre à l’abri !', 'Lauft! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡Vete! ¡Ponte a salvo!', '', 'Уходи! Здесь опасно!', '', 'Allez ! Allez vous mettre à l’abri !', 'Lauft! Bringt Euch in Sicherheit!', '', '', '¡Vete! ¡Ponte a salvo!', '', 'Уходи! Здесь опасно!'),
+(53638, '', 'Laissez ça, ça n’en vaut pas la peine !', 'Lasst es zurück, es ist es nicht wert!', '', '', '¡Déjalo! ¡No merece la pena!', '', 'Оставь его! Дело того не стоит!', '', 'Laissez ça, ça n’en vaut pas la peine !', 'Lasst es zurück, es ist es nicht wert!', '', '', '¡Déjalo! ¡No merece la pena!', '', 'Оставь его! Дело того не стоит!'),
+(53644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes dans un monastère, voyons !$b$bLes moines du monastère de Tian sont spécialisés dans l’enseignement des techniques de combat aux jeunes pandarens, comme moi. Tous les grands guerriers sont passés par ici : Yu Ming la Lame, Liang l’incassable… Même le grand empereur Shaohao a étudié dans ce temple.$b$bEn tout cas, c’est ce que raconte la légende.', 'Es ist natürlich ein Kloster!$b$bDie Mönche hier im Tiankloster sind darauf spezialisiert, jungen Pandaren wie mir das Kämpfen beizubringen. All die großen Kämpfer haben hier begonnen: Yu Ming die Klinge, Liang der Unverwüstliche... selbst der große Kaiser Shaohao hat in diesem Tempel studiert.$b$bZumindest behauptet das die Legende.', '', '', '¡Un monasterio, evidentemente!$b$bLos monjes del Monasterio Tian se especializan en enseñar a luchar a los pandaren jóvenes como yo. Todos los luchadores legendarios se adiestraron aquí: Yu Ming la Espada, Liang la Invencible... hasta el gran emperador Shaohao estudió en este templo.$b$bAl menos, eso es lo que cuentan las leyendas.', '', 'Это же монастырь Тянь!$B$BЗдесь монахи обучают юных пандаренов – таких, как я – боевым искусствам. Здесь учились все великие воины: Ю Мин Острый Клинок, Лян Несокрушимый... и даже сам император Шаохао оттачивал свое мастерство в этом храме.$B$BВо всяком случае, так гласят легенды.'),
+(53645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans notre maison des collines, $r.', 'Willkommen in unserem Heim in den Bergen, $R.', '', '', 'Te doy la bienvenida a nuestro hogar en las colinas, $r.', '', 'Добро пожаловать в наши холмы, |3-6($r).'),
+(53646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! Et bienvenue !', 'Hallo! Und willkommen!', '', '', '¡Hola! ¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Привет! И добро пожаловать!!'),
+(53647, '', 'Quel est cet endroit ?', 'Was ist das hier für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Где я?', '', 'Quel est cet endroit ?', 'Was ist das hier für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Где я?'),
+(53652, '', 'Qu’est-ce que… ?! Pourquoi avez-vous… ?! J’ai des JOUETS à fabriquer !', 'Was zum...?! Wieso habt Ihr...?! Ich muss doch SPIELZEUG machen!', '', '', '¡¿Pero qué...?! ¡¿Por qué has...?! ¡Tengo juguetes que hacer!', '', 'Что за?.. Какого?!.. Мне нужно делать игрушки!', '', 'Qu’est-ce que… ?! Pourquoi avez-vous… ?! J’ai des JOUETS à fabriquer !', 'Was zum...?! Wieso habt Ihr...?! Ich muss doch SPIELZEUG machen!', '', '', '¡¿Pero qué...?! ¡¿Por qué has...?! ¡Tengo juguetes que hacer!', '', 'Что за?.. Какого?!.. Мне нужно делать игрушки!'),
+(53653, '', 'Ce n’est pas encore le Voile d’hiver, vous savez. J’ai du TRAVAIL !', 'Wie Ihr wisst, ist es noch nicht Winterhauch. Ich habe noch VIEL zu tun.', '', '', 'Todavía no es el Festival de Invierno, ¿sabes? ¡Tengo trabajo que hacer!', '', 'Ты в курсе, что Зимний Покров еще не наступил?.. У меня полно РАБОТЫ!', '', 'Ce n’est pas encore le Voile d’hiver, vous savez. J’ai du TRAVAIL !', 'Wie Ihr wisst, ist es noch nicht Winterhauch. Ich habe noch VIEL zu tun.', '', '', 'Todavía no es el Festival de Invierno, ¿sabes? ¡Tengo trabajo que hacer!', '', 'Ты в курсе, что Зимний Покров еще не наступил?.. У меня полно РАБОТЫ!'),
+(53654, '', 'Nous aurons besoin de vingt mille roues dentées ainsi que des… Hé ! Ça ne se fait pas d’invoquer les gens comme ça !', 'Wir brauchen noch zwanzigtausend Zahnräder und ein weiteres... hey! Ihr könnt mich nicht einfach so wegbeschwören!', '', '', 'Necesitaremos cien ruedas de piñones más, y otro... ¡oye! No puedes invocarme así como así.', '', 'Нам нужно еще двадцать тысяч шестеренок, ну и, кроме того... Эй! С чего ты $Gрешил:решила;, что можешь вот так просто взять и призвать меня, когда тебе заблагорассудится?!', '', 'Nous aurons besoin de vingt mille roues dentées ainsi que des… Hé ! Ça ne se fait pas d’invoquer les gens comme ça !', 'Wir brauchen noch zwanzigtausend Zahnräder und ein weiteres... hey! Ihr könnt mich nicht einfach so wegbeschwören!', '', '', 'Necesitaremos cien ruedas de piñones más, y otro... ¡oye! No puedes invocarme así como así.', '', 'Нам нужно еще двадцать тысяч шестеренок, ну и, кроме того... Эй! С чего ты $Gрешил:решила;, что можешь вот так просто взять и призвать меня, когда тебе заблагорассудится?!'),
+(53655, '', 'Alors, tu as appris la nouvelle à propos de l’assistant 432-A ? J’ai entendu dire que… mais qu’est-ce… Hé ! Les assistants ont du TRAVAIL, vous savez !', 'Habt Ihr das mit Gehilfen 432-A mitbekommen? Angeblich hat... was zum-? HEY! Wir Gehilfen haben noch VIEL Arbeit zu erledigen!', '', '', '¿Has oído hablar del ayudante 432-A? Por lo visto... ¿Pero qué...? ¡Oye! Los ayudantes tenemos trabajo que hacer, ¿sabías?', '', 'Кстати, знаешь, что говорят о помощнике 432-А? Мне рассказывали, что... Эй! Что за?.. Эй! У нас, помощников, полно работы, между прочим!', '', 'Alors, tu as appris la nouvelle à propos de l’assistant 432-A ? J’ai entendu dire que… mais qu’est-ce… Hé ! Les assistants ont du TRAVAIL, vous savez !', 'Habt Ihr das mit Gehilfen 432-A mitbekommen? Angeblich hat... was zum-? HEY! Wir Gehilfen haben noch VIEL Arbeit zu erledigen!', '', '', '¿Has oído hablar del ayudante 432-A? Por lo visto... ¿Pero qué...? ¡Oye! Los ayudantes tenemos trabajo que hacer, ¿sabías?', '', 'Кстати, знаешь, что говорят о помощнике 432-А? Мне рассказывали, что... Эй! Что за?.. Эй! У нас, помощников, полно работы, между прочим!'),
+(53656, '', 'Ça a l’air d’être la fête du Voile d’hiver, selon vous ? Des guirlandes d’ampoules, des décorations ? NON ? Et vous savez qui doit se TAPER tout le boulot, pas vrai ?!', 'Sieht es hier aus, als fände das Winterhauchfest gerade statt? Seht Ihr bunte Lichter oder Dekorationen? Und wisst Ihr, warum Ihr das nicht seht? Weil JEMAND das ganze Zeug herstellen muss!', '', '', '¿A ti te parece que es el festín del Festival de Invierno? ¿No? ¿Luces de colores, adornos? ¿No? Bien, sabes quién se encarga de hacer todas esas cosas, ¿verdad?', '', 'Ну как, похоже на праздник Зимнего Покрова? Видишь все эти разноцветные огни? Украшения? Нет? Ты ведь в курсе, что все эти штуки не возникают из пустоты по мановению волшебной палочки, верно?!', '', 'Ça a l’air d’être la fête du Voile d’hiver, selon vous ? Des guirlandes d’ampoules, des décorations ? NON ? Et vous savez qui doit se TAPER tout le boulot, pas vrai ?!', 'Sieht es hier aus, als fände das Winterhauchfest gerade statt? Seht Ihr bunte Lichter oder Dekorationen? Und wisst Ihr, warum Ihr das nicht seht? Weil JEMAND das ganze Zeug herstellen muss!', '', '', '¿A ti te parece que es el festín del Festival de Invierno? ¿No? ¿Luces de colores, adornos? ¿No? Bien, sabes quién se encarga de hacer todas esas cosas, ¿verdad?', '', 'Ну как, похоже на праздник Зимнего Покрова? Видишь все эти разноцветные огни? Украшения? Нет? Ты ведь в курсе, что все эти штуки не возникают из пустоты по мановению волшебной палочки, верно?!'),
+(53657, '', 'Écoutez-moi bien, $c. Voilà le topo. Les jouets, les lumières, et tout le tralala, ça se fait pas TOUT SEUL, vous voyez. Alors ARRÊTEZ d’invoquer des assistants, S’IL VOUS PLAÎT.', 'Passt mal auf, $C. Spielzeug, Lichter und die Bündel mit Festtagskräutern wachsen nicht auf Bäumen, die muss man MACHEN. Also hört BITTE auf, die Gehilfen zu beschwören!', '', '', 'Mira, $c. El tema es que los juguetes, las luces, y los fardos de las hierbas del Festival no se hacen solos, ¿sabías? Así que basta ya de tanto invocar al ayudante, ¿quieres?', '', 'Так вот, |3-6($c). Попробуй осознать то, что я тебе сейчас расскажу. Игрушки, фонарики, пучки травы и все такое прочее сами себя не сделают, в курсе?.. Поэтому ХВАТИТ уже меня отвлекать. Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО.', '', 'Écoutez-moi bien, $c. Voilà le topo. Les jouets, les lumières, et tout le tralala, ça se fait pas TOUT SEUL, vous voyez. Alors ARRÊTEZ d’invoquer des assistants, S’IL VOUS PLAÎT.', 'Passt mal auf, $C. Spielzeug, Lichter und die Bündel mit Festtagskräutern wachsen nicht auf Bäumen, die muss man MACHEN. Also hört BITTE auf, die Gehilfen zu beschwören!', '', '', 'Mira, $c. El tema es que los juguetes, las luces, y los fardos de las hierbas del Festival no se hacen solos, ¿sabías? Así que basta ya de tanto invocar al ayudante, ¿quieres?', '', 'Так вот, |3-6($c). Попробуй осознать то, что я тебе сейчас расскажу. Игрушки, фонарики, пучки травы и все такое прочее сами себя не сделают, в курсе?.. Поэтому ХВАТИТ уже меня отвлекать. Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО.'),
+(53658, '', 'Qu’est-ce que… ? ENCORE ?! Écoutez, $c. J’adOOOOrerais vous regarder taper des monstres et faire le poisson rouge à l’hôtel des ventes, ou PEU IMPORTE ce que vous faites à longueur de temps, mais MOI j’ai du TRAVAIL !', 'Was zum...? SCHON WIEDER? Ich sehe wirklich gern zu, wie Ihr auf Monster einprügelt, sabbernd im Auktionshaus steht oder was Ihr SONST NOCH so das ganze Jahr über macht, aber ich muss ARBEITEN!', '', '', '¡¿Pero qué...?! ¡Otra vez! Mira, $c. Por mucho que me guste la idea de verte machacar monstruos o quedarte como un pasmarote en la casa de subastas o lo que sea que haces a lo largo del año, tengo trabajo que hacer.', '', 'Что за?.. ОПЯТЬ?! Послушай, |3-6($c). Я, конечно, не против посмотреть, как ты мутузишь монстров и пускаешь огонь изо рта на аукционе или чем ты там еще весь год занимаешься... но у меня ПОЛНО работы.', '', 'Qu’est-ce que… ? ENCORE ?! Écoutez, $c. J’adOOOOrerais vous regarder taper des monstres et faire le poisson rouge à l’hôtel des ventes, ou PEU IMPORTE ce que vous faites à longueur de temps, mais MOI j’ai du TRAVAIL !', 'Was zum...? SCHON WIEDER? Ich sehe wirklich gern zu, wie Ihr auf Monster einprügelt, sabbernd im Auktionshaus steht oder was Ihr SONST NOCH so das ganze Jahr über macht, aber ich muss ARBEITEN!', '', '', '¡¿Pero qué...?! ¡Otra vez! Mira, $c. Por mucho que me guste la idea de verte machacar monstruos o quedarte como un pasmarote en la casa de subastas o lo que sea que haces a lo largo del año, tengo trabajo que hacer.', '', 'Что за?.. ОПЯТЬ?! Послушай, |3-6($c). Я, конечно, не против посмотреть, как ты мутузишь монстров и пускаешь огонь изо рта на аукционе или чем ты там еще весь год занимаешься... но у меня ПОЛНО работы.'),
+(53659, '', 'Wouah ! Où est passé l’atelier ?! Vous pouvez pas me réinvoquer un peu plus tard dans l’année, s’il vous plaît ?', 'Hey! Wo ist die Werkstatt?! Beschwört mich doch ein wenig später dieses Jahr, wenn es Euch nichts ausmacht.', '', '', '¡Hey! ¡¿Dónde está el taller?! Invócame un poco más tarde en el año, ¿vale?', '', 'Э-э?! Где мастерская?! Вот кончится сезон – и призывай меня сколько душе угодно. Договорились?', '', 'Wouah ! Où est passé l’atelier ?! Vous pouvez pas me réinvoquer un peu plus tard dans l’année, s’il vous plaît ?', 'Hey! Wo ist die Werkstatt?! Beschwört mich doch ein wenig später dieses Jahr, wenn es Euch nichts ausmacht.', '', '', '¡Hey! ¡¿Dónde está el taller?! Invócame un poco más tarde en el año, ¿vale?', '', 'Э-э?! Где мастерская?! Вот кончится сезон – и призывай меня сколько душе угодно. Договорились?'),
+(53660, '', 'Approchez et récupérez vos jetons !', 'Kommt und holt euch eure Spieljetons!', '', '', '¡Venid a por vuestras fichas de juego!', '', 'Подходите и покупайте игровые жетоны!', '', 'Approchez et récupérez vos jetons !', 'Kommt und holt euch eure Spieljetons!', '', '', '¡Venid a por vuestras fichas de juego!', '', 'Подходите и покупайте игровые жетоны!'),
+(53661, '', 'Jetons ! Jetons ! Jetons !', 'Jetons! Jetons! Jetons!', '', '', '¡Fichas! ¡Fichas! ¡Fichas!', '', 'Жетоны! Жетоны! Жетоны!', '', 'Jetons ! Jetons ! Jetons !', 'Jetons! Jetons! Jetons!', '', '', '¡Fichas! ¡Fichas! ¡Fichas!', '', 'Жетоны! Жетоны! Жетоны!'),
+(53662, '', 'Jetons ! Venez chercher vos jetons !', 'Jetons! Holt euch Jetons!', '', '', '¡Fichas! ¡Consigue tus fichas!', '', 'Жетоны! Приобретайте жетоны!', '', 'Jetons ! Venez chercher vos jetons !', 'Jetons! Holt euch Jetons!', '', '', '¡Fichas! ¡Consigue tus fichas!', '', 'Жетоны! Приобретайте жетоны!'),
+(53663, '', 'Faut payer pour pouvoir jouer, les amis ! Venez chercher vos jetons !', 'Ihr müsst bezahlen, wenn ihr spielen wollt, Leute! Hier bekommt ihr Spieljetons!', '', '', '¡Tenéis que pagar para jugar, amigos! ¡Venid a por vuestras fichas de juego!', '', 'За игры и развлечения нужно платить, друзья! Все сюда за жетонами!', '', 'Faut payer pour pouvoir jouer, les amis ! Venez chercher vos jetons !', 'Ihr müsst bezahlen, wenn ihr spielen wollt, Leute! Hier bekommt ihr Spieljetons!', '', '', '¡Tenéis que pagar para jugar, amigos! ¡Venid a por vuestras fichas de juego!', '', 'За игры и развлечения нужно платить, друзья! Все сюда за жетонами!'),
+(53664, '', 'Jetons en vente ! Venez chercher vos jetons !', 'Spieljetons zu verkaufen! Holt euch hier eure Jetons!', '', '', '¡Fichas a la venta! ¡Consigue tus fichas!', '', 'Жетоны, кому жетоны? Подходите, не стесняйтесь, покупайте жетоны!', '', 'Jetons en vente ! Venez chercher vos jetons !', 'Spieljetons zu verkaufen! Holt euch hier eure Jetons!', '', '', '¡Fichas a la venta! ¡Consigue tus fichas!', '', 'Жетоны, кому жетоны? Подходите, не стесняйтесь, покупайте жетоны!'),
+(53665, '', 'Vous aurez besoin de jetons pour jouer. Venez chercher vos jetons !', 'Ihr braucht Spieljetons, wenn ihr spielen wollt. Kommt und holt sie euch!', '', '', 'Necesitarás fichas de juego para jugar. ¡Ven a por tus fichas de juego!', '', 'Для участия в играх вам понадобятся жетоны. Покупайте жетоны!', '', 'Vous aurez besoin de jetons pour jouer. Venez chercher vos jetons !', 'Ihr braucht Spieljetons, wenn ihr spielen wollt. Kommt und holt sie euch!', '', '', 'Necesitarás fichas de juego para jugar. ¡Ven a por tus fichas de juego!', '', 'Для участия в играх вам понадобятся жетоны. Покупайте жетоны!'),
+(53666, '', 'Dépêchez-vous ! Venez acheter vos jetons !', 'Beeilt euch! Kommt her und kauft eure Spieljetons!', '', '', '¡Deprisa, vamos! ¡Sube y consigue tus fichas de juego!', '', 'Быстрее, быстрее, быстрее! Подходите и покупайте жетоны!', '', 'Dépêchez-vous ! Venez acheter vos jetons !', 'Beeilt euch! Kommt her und kauft eure Spieljetons!', '', '', '¡Deprisa, vamos! ¡Sube y consigue tus fichas de juego!', '', 'Быстрее, быстрее, быстрее! Подходите и покупайте жетоны!'),
+(53667, '', 'Hého! Je rigole pas, venez acheter un jeton !', 'Hey, ich mache keine Witze. Kommt her und kauft einen Spieljeton!', '', '', '¡Eh, oye! ¡No estoy de broma, ven y compra una ficha de juego!', '', 'Эй, народ, я не шучу! Подходите, не стесняйтесь! Покупайте жетоны!', '', 'Hého! Je rigole pas, venez acheter un jeton !', 'Hey, ich mache keine Witze. Kommt her und kauft einen Spieljeton!', '', '', '¡Eh, oye! ¡No estoy de broma, ven y compra una ficha de juego!', '', 'Эй, народ, я не шучу! Подходите, не стесняйтесь! Покупайте жетоны!'),
+(53675, '', 'C’est bon, maintenant. Tu peux descendre.', 'Jetzt ist es sicher. Du kannst runterkommen.', '', '', 'Ya no hay peligro. Puedes bajar.', '', 'Опасность миновала. Можешь слезать.', '', 'C’est bon, maintenant. Tu peux descendre.', 'Jetzt ist es sicher. Du kannst runterkommen.', '', '', 'Ya no hay peligro. Puedes bajar.', '', 'Опасность миновала. Можешь слезать.'),
+(53677, '', 'Hiii ! Empêchez les monstres de m’attaquer !', 'Ah! Rettet mich vor den Monstern!', '', '', '¡Eyy! ¡Sálvame de los monstruos!', '', 'Ой! Чудовища! Спаси меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53679, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans trente minutes !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in dreißig Minuten!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 30 minutos!', '', 'Концерт "Вождей тауренов" начнется через тридцать минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53680, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans quinze minutes !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in fünfzehn Minuten!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 15 minutos!', '', 'Концерт "Вождей тауренов" начнется через пятнадцать минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53681, '', 'Le concert des Tauren Chieftains va commencer dans cinq minutes !', 'Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt in fünf Minuten!', '', '', '¡El concierto de los Tauren Chieftains comenzará en 5 minutos!', '', 'Концерт "Вождей тауренов" начнется через пять минут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53682, '', 'Visiteurs de la foire, ça ne va pas tarder à chauffer, vous êtes prêts ? Le concert des Tauren Chieftains commence maintenant !', 'Jahrmarktsbesucher, rockt das Haus! Das Konzert der Tauren Chieftains beginnt jetzt!', '', '', 'Visitantes de la feria, ¿estáis listos para el rock? ¡Comienza el concierto de los Tauren Chieftains!', '', 'Итак, гости ярмарки, вы готовы зажечь?! Начинаем концерт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53683, '', 'La sorcière de jade elle fait super peur.', 'Diese Jadehexe ist wirklich unglaublich gruselig.', '', '', 'La Bruja de Jade da un montón de miedo.', '', 'Нефритовая ведьма – ужас какая страшная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hiii ! C’est la sorcière de jade ! Je dois me cacher !', 'IIIk! Die Jadehexe! Ich muss mich verstecken!', '', '', '¡Aah! ¡Es la Bruja de Jade! ¡Tengo que esconderme!', '', 'Ой! Это Нефритовая ведьма! Прячемся!'),
+(53685, '', 'J’ai entendu dire que ce jeu était assez facile.', 'Ich habe gehört, das Spiel sei ganz leicht.', '', '', 'He oído que este juego es bastante fácil.', '', 'Говорят, это совсем простая игра.', '', 'J’ai entendu dire que ce jeu était assez facile.', 'Ich habe gehört, das Spiel sei ganz leicht.', '', '', 'He oído que este juego es bastante fácil.', '', 'Говорят, это совсем простая игра.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53686, '', 'J’espère que les anneaux ils font pas mal aux tortues.', 'Ich hoffe, die Ringe tun der Schildkröte nicht weh.', '', '', 'Espero que los anillos no hieran a la tortuga.', '', 'Надеюсь, кольца не покалечат черепашку.', '', 'J’espère que les anneaux ils font pas mal aux tortues.', 'Ich hoffe, die Ringe tun der Schildkröte nicht weh.', '', '', 'Espero que los anillos no hieran a la tortuga.', '', 'Надеюсь, кольца не покалечат черепашку.'),
+(53687, '', 'J’aimerais bien avoir une tortue rien qu’à moi.', 'Ich wünschte, ich hätte eine Schildkröte.', '', '', 'Ojalá tuviera una tortuga como mascota.', '', 'Вот бы и мне черепашку...', '', 'J’aimerais bien avoir une tortue rien qu’à moi.', 'Ich wünschte, ich hätte eine Schildkröte.', '', '', 'Ojalá tuviera una tortuga como mascota.', '', 'Вот бы и мне черепашку...'),
+(53688, '', 'J’ai un copain, il avait une tortue, mais il l’a offerte à quelqu’un.', 'Mein Freund hatte eine Schildkröte, aber er hat sie verschenkt.', '', '', 'Mi amigo tenía una tortuga como mascota, pero la regaló.', '', 'У моего друга была черепашка, но он ее кому-то подарил.', '', 'J’ai un copain, il avait une tortue, mais il l’a offerte à quelqu’un.', 'Mein Freund hatte eine Schildkröte, aber er hat sie verschenkt.', '', '', 'Mi amigo tenía una tortuga como mascota, pero la regaló.', '', 'У моего друга была черепашка, но он ее кому-то подарил.'),
+(53689, '', 'Le lancer d’anneaux c’est vraiment rocambolesque.', 'Ringwurf macht so einen Spaß!', '', '', 'El lanzamiento de anillos es un escándalo.', '', 'Метание колец – это жуть.', '', 'Le lancer d’anneaux c’est n’importe quoi.', 'Ringwurf macht so einen Spaß!', '', '', 'El lanzamiento de anillos es un escándalo.', '', 'Метание колец – это жуть.'),
+(53691, '', 'J’aimerais bien jouer au lancer d’anneaux.', 'Ich wünschte, ich könnte auch Ringwurf spielen.', '', '', 'Ojalá pudiera jugar al lanzamiento de anillos.', '', 'Мне тоже хотелось бы поиграть в метание колец...', '', 'J’aimerais bien jouer au lancer d’anneaux.', 'Ich wünschte, ich könnte auch Ringwurf spielen.', '', '', 'Ojalá pudiera jugar al lanzamiento de anillos.', '', 'Мне тоже хотелось бы поиграть в метание колец...'),
+(53692, '', 'C’est mon jeu préféré, parce qu’il y a une tortue.', 'Das ist mein Lieblingsspiel, wegen der Schildkröte.', '', '', 'Este juego es mi favorito, por la tortuga.', '', 'Я обожаю эту игру именно из-за черепашки.', '', 'C’est mon jeu préféré, parce qu’il y a une tortue.', 'Das ist mein Lieblingsspiel, wegen der Schildkröte.', '', '', 'Este juego es mi favorito, por la tortuga.', '', 'Я обожаю эту игру именно из-за черепашки.'),
+(53693, '', 'Je crois que la tortue aime bien être avec les autres animaux.', 'Die Schildkröte ist bestimmt gern bei den anderen Tieren.', '', '', 'Apuesto a que a la tortuga le gusta estar cerca de otros animales.', '', 'Думаю, черепашке нравится жить рядом с другими животными.', '', 'Je crois que la tortue aime bien être avec les autres animaux.', 'Die Schildkröte ist bestimmt gern bei den anderen Tieren.', '', '', 'Apuesto a que a la tortuga le gusta estar cerca de otros animales.', '', 'Думаю, черепашке нравится жить рядом с другими животными.'),
+(53694, '', 'Miam !', 'Lecker!', '', '', '¡Ñam!', '', 'Ням!', '', 'Miam !', 'Lecker!', '', '', '¡Ñam!', '', 'Ням!'),
+(53695, '', 'J’adore les gâteaux !', 'Ich liebe Kuchen!', '', '', '¡Me encanta el pastel!', '', 'Обожаю торты!', '', 'J’adore les gâteaux !', 'Ich liebe Kuchen!', '', '', '¡Me encanta el pastel!', '', 'Обожаю торты!'),
+(53696, '', 'C’est trop mignon les cœurs roses !', 'Die rosa Herzen sind hübsch!', '', '', '¡Los corazones rosas son bonitos!', '', 'Эти розовые сердечки – такая прелесть!', '', 'C’est trop mignon les cœurs roses !', 'Die rosa Herzen sind hübsch!', '', '', '¡Los corazones rosas son bonitos!', '', 'Эти розовые сердечки – такая прелесть!'),
+(53697, '', 'Je suis désolé, mais Lorna serait furieuse si je vous laissais prendre un de ces chevaux.\r\n\r\nIls sont uniquement accordés aux amis de Gilnéas.', 'Tut mir leid, aber Lorna würde wirklich wütend werden, wenn ich Euch ein Pferd überließe.\r\n\r\nSie sind nur für die Freunde von Gilneas!', '', '', 'Lo siento pero Lorna se lo tomaría fatal si te dejo un caballo.\r\n\r\nSon solo para los amigos de Gilneas.', '', 'Извини, но если я разрешу тебе забрать даже одного коня, Лорна на меня страшно разозлится.$b$bЭти красавцы – только для друзей Гилнеаса!', '', 'Je suis désolée, mais Lorna serait furieuse si je vous laissais prendre un de ces chevaux.\r\n\r\nIls sont uniquement accordés aux amis de Gilnéas.', 'Tut mir leid, aber Lorna würde wirklich wütend werden, wenn ich Euch ein Pferd überließe.\r\n\r\nSie sind nur für die Freunde von Gilneas!', '', '', 'Lo siento pero Lorna se lo tomaría fatal si te dejo un caballo.\r\n\r\nSon solo para los amigos de Gilneas.', '', 'Извини, но если я разрешу тебе забрать даже одного коня, Лорна на меня страшно разозлится.$b$bЭти красавцы – только для друзей Гилнеаса!'),
+(53698, '', 'Les petits fours ont l’air délicieux !', 'Die Törtchen sehen lecker aus!', '', '', '¡Los pastelitos tienen una pinta deliciosa!', '', 'Как вкусно выглядят эти кексы!', '', 'Les petits fours ont l’air délicieux !', 'Die Törtchen sehen lecker aus!', '', '', '¡Los pastelitos tienen una pinta deliciosa!', '', 'Как вкусно выглядят эти кексы!'),
+(53699, '', 'Certains de ces gâteaux sont vraiment rocambolesques !', 'Die Kuchen sehen ja toll aus!', '', '', '¡Algunas de las formas de estos pasteles son increíbles!', '', 'Некоторые из этих тортов – просто нечто!', '', 'Certains de ces gâteaux sont vraiment rocambolesques !', 'Die Kuchen sehen ja toll aus!', '', '', '¡Algunas de las formas de estos pasteles son increíbles!', '', 'Некоторые из этих тортов – просто нечто!'),
+(53700, '', 'Je suis désolé, mais Lorna serait furieuse si je vous laissais prendre un de ces chevaux.\r\n\r\nIls sont uniquement accordés aux personnes exaltées auprès de Gilnéas.', 'Tut mir leid, aber Lorna würde wirklich wütend werden, wenn ich Euch ein Pferd überließe.\r\n\r\nSie sind nur für die, denen man in Gilneas mit Ehrfurcht begegnet!', '', '', 'Lo siento pero Lorna se lo tomaría fatal si te dejo un caballo.\r\n\r\nSon solo para los que son exaltados con Gilneas.', '', 'Извини, но если я разрешу тебе забрать даже одного коня, Лорна на меня страшно разозлится.$b$bОни только для тех, кого превозносят в Гилнеасе!', '', 'Je suis désolé, mais Lorna serait furieuse si je vous laissais prendre un de ces chevaux.\r\n\r\nIls sont uniquement accordés aux personnes exaltées auprès de Gilnéas.', 'Tut mir leid, aber Lorna würde wirklich wütend werden, wenn ich Euch ein Pferd überließe.\r\n\r\nSie sind nur für die, denen man in Gilneas mit Ehrfurcht begegnet!', '', '', 'Lo siento pero Lorna se lo tomaría fatal si te dejo un caballo.\r\n\r\nSon solo para los que son exaltados con Gilneas.', '', 'Извини, но если я разрешу тебе забрать даже одного коня, Лорна на меня страшно разозлится.$b$bОни только для тех, кого превозносят в Гилнеасе!'),
+(53701, '', 'Je préfère les gâteaux aux tartes.', 'Ich mag Kuchen lieber als Pasteten.', '', '', 'Me gusta más el pastel que la tarta.', '', 'Я люблю тортики больше, чем пироги.', '', 'Je préfère les gâteaux aux tartes.', 'Ich mag Kuchen lieber als Pasteten.', '', '', 'Me gusta más el pastel que la tarta.', '', 'Я люблю тортики больше, чем пироги.'),
+(53702, '', 'Tout a l’air si bon.', 'Das sieht alles so gut aus.', '', '', '¡Todo tiene tan buena pinta!', '', 'Все так замечательно выглядит!', '', 'Tout a l’air si bon.', 'Das sieht alles so gut aus.', '', '', '¡Todo tiene tan buena pinta!', '', 'Все так замечательно выглядит!'),
+(53703, '', 'Aimée est très gentille.', 'Aimee ist sehr nett.', '', '', 'Aimee es muy agradable.', '', 'Айми такая добрая...', '', 'Aimée est très gentille.', 'Aimee ist sehr nett.', '', '', 'Aimee es muy agradable.', '', 'Айми такая добрая...'),
+(53704, '', 'Lorna m’a dit qu’$gun courageux aventurier:une courageuse aventurière; avait sauvé de nombreux chevaux près du verger de sa famille.\r\n\r\nJ’ai proposé de m’occuper de ceux qui avaient pu traverser l’océan avec nous. Ce sont mes parents qui m''ont appris le métier, paix à leur âme.\r\n\r\nÊtes-vous $gintéressé:intéressée; par un palefroi gilnéen ?', 'Lorna sagte, jemand habe großen Mut bewiesen und viele der Pferde nahe des Obsthains ihrer Familie gerettet.\r\n\r\nIch habe angeboten, mich um die zu kümmern, die mit uns über das Meer gekommen sind. Ich habe diese Fertigkeit von meiner Mutter und meinem Vater erlernt, möge das Licht sie segnen!\r\n\r\nInteressiert Ihr Euch für ein edles gilnearisches Pferd?', '', '', 'Lorna dijo que un auténtico aventurero ayudó a rescatar muchos de los caballos del huerto de su familia.\r\n\r\nLe ofrecí encargarme de los que consiguieron atravesar el mar con nosotros. Mi madre y mi padre me enseñaron a hacerlo, ¡que la luz los bendiga!\r\n\r\n¿Quieres un buen corcel gilneano?', '', 'Лорна рассказывала, что $Gнекий храбрец помог:некая отважная девушка помогла; спасти большую часть лошадей.$b$bНу а я решил позаботиться о тех из них, что успешно преодолели морское путешествие – я научился ухаживать за лошадьми у своих родителей, да пребудет с ними Свет.$b$bПодбираешь себе коня?', '', 'Lorna m’a dit qu’$gun courageux aventurier:une courageuse aventurière; avait sauvé de nombreux chevaux près du verger de sa famille.\r\n\r\nJ’ai proposé de m’occuper de ceux qui avaient pu traverser l’océan avec nous. Ce sont mes parents qui m''ont appris le métier, paix à leur âme.\r\n\r\nÊtes-vous $gintéressé:intéressée; par un palefroi gilnéen ?', 'Lorna sagte, jemand habe großen Mut bewiesen und viele der Pferde nahe des Obsthains ihrer Familie gerettet.\r\n\r\nIch habe angeboten, mich um die zu kümmern, die mit uns über das Meer gekommen sind. Ich habe diese Fertigkeit von meiner Mutter und meinem Vater erlernt, möge das Licht sie segnen!\r\n\r\nInteressiert Ihr Euch für ein edles gilnearisches Pferd?', '', '', 'Lorna dijo que un auténtico aventurero ayudó a rescatar muchos de los caballos del huerto de su familia.\r\n\r\nLe ofrecí encargarme de los que consiguieron atravesar el mar con nosotros. Mi madre y mi padre me enseñaron a hacerlo, ¡que la luz los bendiga!\r\n\r\n¿Quieres un buen corcel gilneano?', '', 'Лорна рассказывала, что $Gнекий храбрец помог:некая отважная девушка помогла; спасти большую часть лошадей.$b$bНу а я решила позаботиться о тех из них, что успешно преодолели морское путешествие – я научилась ухаживать за лошадьми у своих родителей, да пребудет с ними Свет.$b$bПодбираешь себе коня?'),
+(53705, '', 'Waouh !', 'Wow!', '', '', '¡Vaya!', '', 'Ух ты!', '', 'Waouh !', 'Wow!', '', '', '¡Vaya!', '', 'Ух ты!'),
+(53706, '', 'Il y a trop plein de trucs à acheter.', 'Man kann hier so viel kaufen.', '', '', 'Hay tantas cosas que comprar.', '', 'Сколько же всего еще нужно купить...', '', 'Il y a trop plein de trucs à acheter.', 'Man kann hier so viel kaufen.', '', '', 'Hay tantas cosas que comprar.', '', 'Сколько же всего еще нужно купить...'),
+(53707, '', 'Ooooh, regardez ça !', 'Ohhh, seht mal!', '', '', '¡Oooh, mira eso!', '', 'Смотри-ка!', '', 'Ooooh, regardez ça !', 'Ohhh, seht mal!', '', '', '¡Oooh, mira eso!', '', 'Смотри-ка!'),
+(53708, '', 'Ouh, ça brille !', 'Das glänzt!', '', '', '¡Brillante!', '', 'Блестяшка!', '', 'Ouh, ça brille !', 'Das glänzt!', '', '', '¡Brillante!', '', 'Блестяшка!'),
+(53709, '', 'Certaines de ces choses sont très élégantesques.', 'Hier gibt es so hübsche Sachen.', '', '', 'Algunas de las cosas son tan hermosas.', '', 'Какие очаровательные вещички!', '', 'Certaines de ces choses sont très élégantesques.', 'Hier gibt es so hübsche Sachen.', '', '', 'Algunas de las cosas son tan hermosas.', '', 'Какие очаровательные вещички!'),
+(53710, '', 'Je veux plus de paillettes…', 'Könnte mehr Flitter vertragen...', '', '', 'Hace falta más brillo...', '', 'Как-то не очень-то и блестит...', '', 'Je veux plus de paillettes…', 'Könnte mehr Flitter vertragen...', '', '', 'Hace falta más brillo...', '', 'Как-то не очень-то и блестит...'),
+(53711, '', 'Je me demande combien de temps il faut pour avoir tout ça.', 'Wie lange man wohl brauchen würde, um alles zu bekommen...', '', '', 'Me pregunto cuánto tiempo podría llevar conseguir todo eso.', '', 'Интересно, сколько времени нужно, чтобы собрать это все?', '', 'Je me demande combien de temps il faut pour avoir tout ça.', 'Wie lange man wohl brauchen würde, um alles zu bekommen...', '', '', 'Me pregunto cuánto tiempo podría llevar conseguir todo eso.', '', 'Интересно, сколько времени нужно, чтобы собрать это все?'),
+(53712, '', 'Tout est très beau !', 'Alles hier ist so schön!', '', '', '¡Todo es tan bonito!', '', 'Тут все такое замечательное!', '', 'Tout est très beau !', 'Alles hier ist so schön!', '', '', '¡Todo es tan bonito!', '', 'Тут все такое замечательное!'),
+(53713, '', 'Elle est maousse costo !', 'Sie ist soooo stark!', '', '', '¡Es taaan fuerte!', '', 'Она такая сильная!', '', 'Elle est maousse costo !', 'Sie ist soooo stark!', '', '', '¡Es taaan fuerte!', '', 'Она такая сильная!'),
+(53714, '', 'On m’a dit que c’est la femme la plus forte dans le monde entier !', 'Ich habe gehört, sie sei die stärkste Frau der Welt!', '', '', '¡He oído que es la mujer más fuerte del mundo!', '', 'Говорят, что она – самая сильная женщина в мире!', '', 'On m’a dit que c’est la femme la plus forte dans le monde entier !', 'Ich habe gehört, sie sei die stärkste Frau der Welt!', '', '', '¡He oído que es la mujer más fuerte del mundo!', '', 'Говорят, что она – самая сильная женщина в мире!'),
+(53715, '', 'Je crois que les garçons ils ont peur d’elle !', 'Ich glaube, die Jungs haben Angst vor ihr!', '', '', 'Creo que los chicos la temen.', '', 'Думаю, мальчишки просто боятся ее!', '', 'Je crois que les garçons ils ont peur d’elle !', 'Ich glaube, die Jungs haben Angst vor ihr!', '', '', 'Creo que los chicos la temen.', '', 'Думаю, мальчишки просто боятся ее!'),
+(53716, '', 'Quand je serai grand, je veux être comme Kerri !', 'Ich möchte wie Kerri sein, wenn ich groß bin!', '', '', '¡Quiero ser como Kerri cuando crezca!', '', 'Когда я вырасту, я хочу быть как Керри!', '', 'Quand je serai grande, je veux être comme Kerri !', 'Ich möchte wie Kerri sein, wenn ich groß bin!', '', '', '¡Quiero ser como Kerri cuando crezca!', '', 'Когда я вырасту, я хочу быть как Керри!'),
+(53717, '', 'Je me demande ce que ça fait d’être aussi célèbre.', 'Wie ist das wohl, wenn man so berühmt ist?', '', '', 'Me pregunto cómo será tener tanta fama.', '', 'Интересно, каково это – быть настолько знаменитым?', '', 'Je me demande ce que ça fait d’être aussi célèbre.', 'Wie ist das wohl, wenn man so berühmt ist?', '', '', 'Me pregunto cómo será tener tanta fama.', '', 'Интересно, каково это – быть настолько знаменитым?'),
+(53718, '', 'Qu’elle est graaaaande !', 'Sie ist groß!', '', '', '¡Es alta!', '', 'Какая высокая!', '', 'Qu’elle est graaaaande !', 'Sie ist groß!', '', '', '¡Es alta!', '', 'Какая высокая!'),
+(53719, '', 'Elle a une force vraiment rocambolesque !', 'Sie ist wirklich unglaublich stark!', '', '', 'Su fuerza es atroz.', '', 'Ее сила – это действительно что-то!', '', 'Elle a une force vraiment rocambolesque !', 'Sie ist wirklich unglaublich stark!', '', '', 'Su fuerza es atroz.', '', 'Ее сила – это действительно что-то!'),
+(53720, '', 'Je parie qu’il y a personne qui l’embête.', 'Ihr kann bestimmt keiner was.', '', '', 'Apuesto a que nadie se pone en su camino.', '', 'Не думаю, что кому-то захочется перейти ей дорогу.', '', 'Je parie qu’il y a personne qui l’embête.', 'Ihr kann bestimmt keiner was.', '', '', 'Apuesto a que nadie se pone en su camino.', '', 'Не думаю, что кому-то захочется перейти ей дорогу.'),
+(53721, '', 'Ouch…', 'Ohhh...', '', '', 'Oooh...', '', 'Ох...', '', 'Ouch…', 'Ohhh...', '', '', 'Oooh...', '', 'Ох...'),
+(53722, '', 'Ouille… Ils sont blessés.', 'Ohhh... Sie haben sich wehgetan.', '', '', 'Vaya... están heridos.', '', 'Ох... Они поранились.', '', 'Ouille… Ils sont blessés.', 'Ohhh... Sie haben sich wehgetan.', '', '', 'Vaya... están heridos.', '', 'Ох... Они поранились.'),
+(53723, '', 'Pauvres ouvriers…', 'Die armen Arbeiter...', '', '', 'Pobres trabajadores...', '', 'Бедные рабочие...', '', 'Pauvres ouvriers…', 'Die armen Arbeiter...', '', '', 'Pobres trabajadores...', '', 'Бедные рабочие...'),
+(53724, '', 'J’espère qu’ils vont aller mieux.', 'Ich hoffe, es geht ihnen bald wieder gut.', '', '', 'Espero que se mejoren.', '', 'Надеюсь, им станет лучше.', '', 'J’espère qu’ils vont aller mieux.', 'Ich hoffe, es geht ihnen bald wieder gut.', '', '', 'Espero que se mejoren.', '', 'Надеюсь, им станет лучше.'),
+(53725, '', 'Il y en a plein qui sont blessés, c’est mauvais signe.', 'So viele Verletzte. Das ist schlimm.', '', '', 'Han resultado heridos muchos, no puede ser bueno.', '', 'Столько раненых. Это просто ужасно...', '', 'Il y en a plein qui sont blessés, c’est mauvais signe.', 'So viele Verletzte. Das ist schlimm.', '', '', 'Han resultado heridos muchos, no puede ser bueno.', '', 'Столько раненых. Это просто ужасно...'),
+(53726, '', 'Je me demande comment ils se sont blessés.', 'Ich frage mich, wie sie sich verletzt haben.', '', '', 'Me pregunto cómo se hicieron daño.', '', 'Интересно, как их угораздило пораниться.', '', 'Je me demande comment ils se sont blessés.', 'Ich frage mich, wie sie sich verletzt haben.', '', '', 'Me pregunto cómo se hicieron daño.', '', 'Интересно, как их угораздило пораниться.'),
+(53727, '', 'J’espère que tout ira bien pour eux.', 'Hoffentlich sind sie schnell wieder gesund.', '', '', 'Espero que estén bien.', '', 'Надеюсь, с ними все будет в порядке.', '', 'J’espère que tout ira bien pour eux.', 'Hoffentlich sind sie schnell wieder gesund.', '', '', 'Espero que estén bien.', '', 'Надеюсь, с ними все будет в порядке.'),
+(53728, '', 'Le nombre d’ouvriers blessés est absolument rocambolesque.', 'Schlimm, dass sich so viele Arbeiter verletzt haben.', '', '', 'Es realmente intolerable que haya tantos trabajadores heridos.', '', 'Просто ужасно, что среди рабочих столько пострадавших.', '', 'Le nombre d’ouvriers blessés est absolument rocambolesque.', 'Schlimm, dass sich so viele Arbeiter verletzt haben.', '', '', 'Es realmente intolerable que haya tantos trabajadores heridos.', '', 'Просто ужасно, что среди рабочих столько пострадавших.'),
+(53731, '', 'Ça donne la chair de poule…', 'Unheimlich...', '', '', 'Espeluznante...', '', 'Жутковато...', '', 'Ça donne la chair de poule…', 'Unheimlich...', '', '', 'Espeluznante...', '', 'Жутковато...'),
+(53732, '', 'C’est mystérieux…', 'Mysteriös...', '', '', 'Misterioso...', '', 'Пахнет тайной...', '', 'C’est mystérieux…', 'Mysteriös...', '', '', 'Misterioso...', '', 'Пахнет тайной...'),
+(53733, '', 'Les garçons ils ont peur de Sayge, c’est pour ça qu’ils préfèrent s’éloigner.', 'Die Jungs haben Angst vor Sayge, deshalb bleiben sie weg.', '', '', 'A los chicos les da miedo Sayge, por eso están lejos.', '', 'Ребятишки побаиваются Воржея, потому и держатся от него подальше.', '', 'Les garçons ils ont peur de Sayge, c’est pour ça qu’ils préfèrent s’éloigner.', 'Die Jungs haben Angst vor Sayge, deshalb bleiben sie weg.', '', '', 'A los chicos les da miedo Sayge, por eso están lejos.', '', 'Ребятишки побаиваются Воржея, потому и держатся от него подальше.'),
+(53734, '', 'Je me demande si ces prédictions sont vraies…', 'Ob die Horoskope wohl echt sind...', '', '', 'Me pregunto si las predicciones de la fortuna son reales...', '', 'Интересно, эти предсказания сбудутся?..', '', 'Je me demande si ces prédictions sont vraies…', 'Ob die Horoskope wohl echt sind...', '', '', 'Me pregunto si las predicciones de la fortuna son reales...', '', 'Интересно, эти предсказания сбудутся?..'),
+(53735, '', 'Vous croyez que Sayge joue à Cogne-gnoll ?', 'Ich frage mich, ob Sayge Hau-den-Gnoll spielt...', '', '', '¿Me pregunto si Sayge juega a Golpe al gnoll?', '', 'Интересно, Воржей играет в гноллобой?..', '', 'Vous croyez que Sayge joue à Cogne-gnoll ?', 'Ich frage mich, ob Sayge Hau-den-Gnoll spielt...', '', '', '¿Me pregunto si Sayge juega a Golpe al gnoll?', '', 'Интересно, Воржей играет в гноллобой?..'),
+(53737, '', 'Sayge a l’air sympa…', 'Sayge scheint ziemlich nett zu sein...', '', '', 'Sayge parece bastante agradable...', '', 'Воржей, наверно, добрый...', '', 'Sayge a l’air sympa…', 'Sayge scheint ziemlich nett zu sein...', '', '', 'Sayge parece bastante agradable...', '', 'Воржей, наверно, добрый...'),
+(53738, '', 'J’ai entendu dire que certaines personnes avaient eu des prédictions rocambolesques.', 'Ich habe gehört, dass einige ganz seltsame Horoskope bekommen haben.', '', '', 'He oído que algunas personas tienen un destino atroz.', '', 'Говорят, некоторым достались весьма... оригинальные предсказания.', '', 'J’ai entendu dire que certaines personnes avaient eu des prédictions rocambolesques.', 'Ich habe gehört, dass einige ganz seltsame Horoskope bekommen haben.', '', '', 'He oído que algunas personas tienen un destino atroz.', '', 'Говорят, некоторым достались весьма... оригинальные предсказания.'),
+(53739, '', 'Ça fout un peu la pétoche…', 'Sieht ziemlich fies aus...', '', '', 'Asusta bastante...', '', 'Выглядит страшновато...', '', 'Ça fout un peu la pétoche…', 'Sieht ziemlich fies aus...', '', '', 'Asusta bastante...', '', 'Выглядит страшновато...'),
+(53743, '', 'Vous avez choisi le bon moment pour vous montrer, $gl’ami:l’amie;. Nous avons besoin de tous les soldats de l’Alliance qui peuvent mettre la main à la pâte.', 'Ihr habt Euch einen guten Zeitpunkt ausgesucht, um hier aufzutauchen. Wir brauchen jeden Allianzsoldaten, der mit anpacken kann.', '', '', 'Has escogido un buen momento para venir, $gamigo:amiga;. Necesitamos la ayuda de todos los soldados de la Alianza.', '', 'Ты $gприбыл:прибыла; как раз вовремя. У нас каждый солдат на счету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53744, '', 'Je ne sais pas comment, mais nous avons réussi à repousser ces hozen.$B$BMerci, camarade.', 'Ich weiß nicht, wie wir es geschafft haben, aber wir haben die Ho-zen abgewehrt.$B$BEuch sei Dank.', '', '', 'No sé cómo lo hemos conseguido, pero hemos echado a los hozen.$b$bGracias a ti, colega.', '', 'До сих пор не могу в это поверить – но каким-то образом нам удалось отразить атаку хозенов.$B$BИ все благодаря тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53745, '', 'Rassemblez vos forces !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Готовься к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53746, '', 'Les choses s’améliorent pour nous, $n. Maintenant que les attaques sont terminées, nous pouvons enfin commencer à réparer nos navires pour rentrer chez nous.', 'Allmählich sieht es besser für uns aus, $n. Jetzt, da die Angriffe vorüber sind, können wir endlich unsere Schiffe reparieren, damit wir einen Weg nach Hause finden.', '', '', 'La cosa mejora, $n. Ahora que los ataques han cesado, por fin podemos centrarnos en reparar nuestros barcos y volver a casa.', '', '$n, наши дела все лучше. Теперь, когда бои закончились, мы сможем починить корабли и вернуться домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53748, '', '<Il a l’air d’avoir été mis K.-O. pour tout le combat.>$B$B<Il agrippe fermement un sac en cuir.>', '<Es sieht aus, als ob er während der Kämpfe bewusstlos geschlagen wurde.>$B$B<Seine Hände klammern sich an eine Ledertasche.>', '', '', '<Parece que ha permanecido inconsciente durante todo el combate.>$B$B<Se agazapa alrededor la bolsa de cuero.>', '', '<Похоже, он потерял сознание во время боя.>$B$B<Он крепко сжимает кожаную сумку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53749, '', 'J’ai l’impression que mon crâne a été fracassé par un marteau, mais à part ça, tout va bien. Bien mieux que la plupart des membres de mon équipage.', 'Mein Schädel fühlt sich an, als hätte ein Hammer mich getroffen. Aber sonst geht es mir gut. Das kann man vom Rest der Crew nicht unbedingt behaupten.', '', '', 'Me siento como si me hubieran dado con un martillo en el cráneo, pero por lo demás estoy bien. Es más de lo que se puede decir de la mayor parte de la tripulación.', '', 'По голове словно молотом ударили, ну а так я в порядке. А вот о команде этого не скажешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53750, '', 'Fouillez son sac.', 'Durchsucht seine Tasche.', '', '', 'Rebusca en su bolsa.', '', 'Просмотреть содержимое сумки.', '', 'Fouillez son sac.', 'Durchsucht seine Tasche.', '', '', 'Rebusca en su bolsa.', '', 'Просмотреть содержимое сумки.'),
+(53751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… et maintenant que cette affaire est réglée, toi et ta bande d’amis maladroits êtes les prochains sur ma liste. Hum, je pensais que vous n’arriveriez jamais !', '... Das wäre erledigt. Jetzt seid Ihr und Eure tollpatschigen Freunde an der Reihe. Mmm, ich dachte schon, Ihr würdet nie kommen!', '', '', '... una vez liquidado eso, tú y ese rebaño de torpes amigos tuyos sois los siguientes en mi lista. ¡Mmm, creí que nunca llegarías!', '', '...ну а теперь перейдем к тебе и стайке твоих неуклюжих друзей. Я уж думала, вы сюда никогда не доберетесь!'),
+(53754, '', 'Partout, nous sommes entourés de mystères et de choses merveilleuses. Pas uniquement à la foire. Nous avons compilé une liste de certaines des merveilles que vous pouvez être $gamené:amenée; à croiser au cours de vos aventures. Le guide pratique de Sombrelune vous aidera à vous y retrouver.$b$bAvec cet ouvrage en votre possession, vous pourriez découvrir des objets dont vous ignoriez jusqu''à l''existence. Des objets, que vous considériez comme courants auparavant, sont désormais des trésors qui attirent toutes les convoitises.$b$bGardez ce guide sur vous, et ouvrez les yeux sur tous les mystères qui vous entourent.$b$bSi vous veniez à perdre ce livre, revenez nous voir et nous vous en donnerons un nouvel exemplaire à titre gracieux.', 'Wir sind tagtäglich von Rätseln und Wundern umgeben, nicht nur auf dem Jahrmarkt. Wir haben eine Liste mit einigen der Wunder, denen Ihr auf Euren Reisen begegnen könntet, zusammengetragen. Dieser Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts wird Euch dabei helfen, die Wunder der Welt zu entdecken.$B$BMit dem Abenteuerführer im Gepäck werdet Ihr Gegenstände finden, von deren Existenz Ihr bisher nichts wusstet. Gegenstände, die Ihr in der Vergangenheit achtlos beiseite gelegt habt, werden sich als Schätze offenbaren, nach denen andere suchen.$B$BAlso habt den Abenteuerführer stets dabei und haltet die Augen offen.$B$BSolltet Ihr ihn verlieren, werden wir Euch kostenlos einen neuen zur Verfügung stellen.', '', '', 'Los misterios y las maravillas nos rodean cada día, no solo en la feria. Tenemos una lista de algunas de las maravillas que te puedes encontrar en tu día a día. La guía del aventurero de la Luna Negra te ayudará a visitar las maravillas del mundo.$b$BCon la guía en tu posesión, te encontrarás con cosas que nunca imaginarías. Cosas que no se supieron valorar en el pasado y que ahora son tesoros.$b$bTen tu guía a mano y mantén los ojos abiertos y atentos a los misterios.$b$bSi llegas a perder tu guía, ven a buscarnos y te conseguiremos otra gratis.', '', 'Чудеса и тайны окружают нас всегда и везде – не только на ярмарке. Мы взяли на себя труд составить список чудес, с которыми вы можете встретиться в повседневной жизни. Справочник ярмарки Новолуния поможет вам открыть для себя все чудеса света.$b$bОн покажет вам вещи, которые вы ранее считали мифическими и несуществующими. То, что вы в прошлом считали естественным и самим собой разумеющимся, для кого-то может быть вожделенным сокровищем.$b$bДержите справочник при себе и будьте внимательны – чудесные тайны и открытия поджидают вас на каждом шагу.$b$bЕсли вы вдруг потеряете путеводитель, мы с радостью – и бесплатно – выдадим вам новый.', '', 'Partout, nous sommes entourés de mystères et de choses merveilleuses. Pas uniquement à la foire. Nous avons compilé une liste de certaines des merveilles que vous pouvez être $gamené:amenée; à croiser au cours de vos aventures. Le guide pratique de Sombrelune vous aidera à vous y retrouver.$b$bAvec cet ouvrage en votre possession, vous pourriez découvrir des objets dont vous ignoriez jusqu''à l''existence. Des objets, que vous considériez comme courants auparavant, sont désormais des trésors qui attirent toutes les convoitises.$b$bGardez ce guide sur vous, et ouvrez les yeux sur tous les mystères qui vous entourent.$b$bSi vous veniez à perdre ce livre, revenez nous voir et nous vous en donnerons un nouvel exemplaire à titre gracieux.', 'Wir sind tagtäglich von Rätseln und Wundern umgeben, nicht nur auf dem Jahrmarkt. Wir haben eine Liste mit einigen der Wunder, denen Ihr auf Euren Reisen begegnen könntet, zusammengetragen. Dieser Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts wird Euch dabei helfen, die Wunder der Welt zu entdecken.$B$BMit dem Abenteuerführer im Gepäck werdet Ihr Gegenstände finden, von deren Existenz Ihr bisher nichts wusstet. Gegenstände, die Ihr in der Vergangenheit achtlos beiseite gelegt habt, werden sich als Schätze offenbaren, nach denen andere suchen.$B$BAlso habt den Abenteuerführer stets dabei und haltet die Augen offen.$B$BSolltet Ihr ihn verlieren, werden wir Euch kostenlos einen neuen zur Verfügung stellen.', '', '', 'Los misterios y las maravillas nos rodean cada día, no solo en la feria. Tenemos una lista de algunas de las maravillas que te puedes encontrar en tu día a día. La guía del aventurero de la Luna Negra te ayudará a visitar las maravillas del mundo.$b$BCon la guía en tu posesión, te encontrarás con cosas que nunca imaginarías. Cosas que no se supieron valorar en el pasado y que ahora son tesoros.$b$bTen tu guía a mano y mantén los ojos abiertos y atentos a los misterios.$b$bSi llegas a perder tu guía, ven a buscarnos y te conseguiremos otra gratis.', '', 'Чудеса и тайны окружают нас всегда и везде – не только на ярмарке. Мы взяли на себя труд составить список чудес, с которыми вы можете встретиться в повседневной жизни. Справочник ярмарки Новолуния поможет вам открыть для себя все чудеса света.$b$bОн покажет вам вещи, которые вы ранее считали мифическими и несуществующими. То, что вы в прошлом считали естественным и самим собой разумеющимся, для кого-то может быть вожделенным сокровищем.$b$bДержите справочник при себе и будьте внимательны – чудесные тайны и открытия поджидают вас на каждом шагу.$b$bЕсли вы вдруг потеряете путеводитель, мы с радостью – и бесплатно – выдадим вам новый.'),
+(53755, '', 'Un guide pratique de Sombrelune ?', 'Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts?', '', '', '¿Guía del aventurero de la Luna Negra?', '', 'Справочник ярмарки Новолуния?', '', 'Un guide pratique de Sombrelune ?', 'Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts?', '', '', '¿Guía del aventurero de la Luna Negra?', '', 'Справочник ярмарки Новолуния?'),
+(53756, '', 'Pourrais-je avoir un autre Guide pratique de Sombrelune ?', 'Könnte ich einen neuen Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts bekommen?', '', '', '¿Me puedes dar una guía del aventurero de la Luna Negra?', '', 'Можно мне получить новый экземпляр справочника ярмарки Новолуния?', '', 'Pourrais-je avoir un autre Guide pratique de Sombrelune ?', 'Könnte ich einen neuen Abenteuerführer des Dunkelmond-Jahrmarkts bekommen?', '', '', '¿Me puedes dar una guía del aventurero de la Luna Negra?', '', 'Можно мне получить новый экземпляр справочника ярмарки Новолуния?'),
+(53757, '', 'Mort à tous ceux qui s’opposent à nous !', 'Tod allen, die sich uns widersetzen!', '', '', '¡Muerte a todos nuestros oponentes!', '', 'Смерть всем, кто противостоит нам!', '', 'Mort à tous ceux qui s’opposent à nous !', 'Tod allen, die sich uns widersetzen!', '', '', '¡Muerte a todos nuestros oponentes!', '', 'Смерть всем, кто противостоит нам!'),
+(53758, '', 'Qu’avez-vous à vendre ?', 'Was gibt es bei Euch zu kaufen?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Чем торгуешь?', '', 'Qu’avez-vous à vendre ?', 'Was gibt es bei Euch zu kaufen?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Чем торгуешь?'),
+(53760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons échoué ici il y a plusieurs jours. Nous aurons bientôt atteint le point de rupture, mais nous faisons de notre mieux pour garder le moral.', 'Wir sitzen seit Tagen hier fest. Unsere Nerven sind zum Zerreißen gespannt, aber wir versuchen unser Bestes, um bei guter Laune zu bleiben.', '', '', 'Llevamos días perdidos aquí. Estamos al límite de nuestras fuerzas, pero intentamos mantener los ánimos.', '', 'Мы торчим здесь уже несколько дней. Силы на исходе, но мы стараемся не падать духом.'),
+(53764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les… les singes… ils nous ont attaqués…$b$bJe les ai repoussés, mais…ils vont revenir… plus nombreux.', 'Die… die Affen… sie haben angegriffen...$b$bIch habe sie zurückgeschlagen, doch… sie werden zurückkommen… mit Verstärkung...', '', '', 'Los... los monos... nos atacaron...$b$bConseguí espantarlos, pero... volverán... más...', '', 'Обезьяны... они... напали...$B$BЯ отбила атаку, но... они вернутся... с подкреплением...'),
+(53765, '', 'Vous avez bien agi, agent Kearnen. Maintenant, reposez-vous… Nous les repousserons.', 'Ihr habt gute Arbeit geleistet, Agent Kearnen. Jetzt spart Eure Kräfte… wir werden sie in die Flucht schlagen.', '', '', 'Has hecho bien, agente Kearnen. Ahora conserva energías; nos defenderemos.', '', 'Ты хорошо поработала, агент Кеарнен. А теперь отдыхай... с врагами мы справимся.', '', 'Vous avez bien agi, agent Kearnen. Maintenant, reposez-vous… Nous les repousserons.', 'Ihr habt gute Arbeit geleistet, Agent Kearnen. Jetzt spart Eure Kräfte… wir werden sie in die Flucht schlagen.', '', '', 'Has hecho bien, agente Kearnen. Ahora conserva energías; nos defenderemos.', '', 'Ты хорошо поработала, агент Кеарнен. А теперь отдыхай... с врагами мы справимся.'),
+(53769, '', '<Rell ne relève pas les yeux alors qu’il s’adresse à vous.>$b$b<À en juger par son état, il n’a peut-être même pas la force de bouger la tête.>', '<Rell schaut nicht auf, um Euch anzusprechen.>$b$b<Seinen Zustand in Betracht ziehend seid Ihr nicht sicher, dass er überhaupt die Kraft hat, seinen Kopf zu bewegen.>', '', '', '<Rell no alza la vista para dirigirse a ti.>$b$b<A juzgar por su estado, no estás $gseguro:segura; de que pueda tener la energía suficiente para mover la cabeza.>', '', '<Релл не смотрит на вас.>$B$B<Судя по его виду, у него даже нет сил, чтобы поднять голову.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53770, '', 'S’il vous plaît, continuez votre rapport.', 'Bitte, fahrt fort mit Eurem Bericht.', '', '', 'Sigue con tu informe, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжай.', '', 'S’il vous plaît, continuez votre rapport.', 'Bitte, fahrt fort mit Eurem Bericht.', '', '', 'Sigue con tu informe, por favor.', '', 'Пожалуйста, продолжай.'),
+(53772, '', 'Vous voulez construire ou détruire quelque chose ? Démonter ou souder un truc ? Casser ou bricoler un bidule ? Je suis votre ingénieur.', 'Wollt Ihr, dass ich etwas für Euch konstruiere oder zerstöre? Etwas abschleife oder löte? Etwas öffne oder flicke? Dann seid Ihr bei genau dem richtigen Ingenieur.', '', '', '¿Quieres construir o romper algo? ¿Desmontarlo o soldarlo? ¿Desgarrarlo o coserlo? Has venido a ver al ingeniero adecuado.', '', 'Тебе нужно что-то построить или сломать? Ободрать или припаять? Расколоть или прибить? Тогда тебе нужен я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53773, '', 'En début d’année, nous autres anciens rendons brièvement visite aux vivants pour leur prodiguer nos conseils et nous accueillons ceux qui ont rejoint les ancêtres.', 'Zu Beginn eines neuen Jahres bieten die Urahnen den Lebenden ihren Rat an und heißen diejenigen, die zu den Vorfahren aufgestiegen sind, willkommen.', '', '', 'Al comenzar el año, los ancestros venimos de visita brevemente para ofrecer consejo a los vivos y dar la bienvenida a los que se han unido a nosotros.', '', 'В начале года мы ненадолго возвращаемся в ваш мир, чтобы помочь тем, кто нуждается в совете, и поприветствовать тех, кто воссоединился с предками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53775, '', 'Ah mince, ah mince, ah mince…', 'Ah, Mist, Mist, Mist...', '', '', 'Mecachis, no, no, no...', '', 'Ах ты, ах ты, ах ты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53777, '', 'Continuez votre histoire, Sully.', 'Weiter mit der Geschichte, Sully.', '', '', 'Sigue con tu historia, Sully.', '', 'Салли, продолжай.', '', 'Continuez votre histoire, Sully.', 'Weiter mit der Geschichte, Sully.', '', '', 'Sigue con tu historia, Sully.', '', 'Салли, продолжай.'),
+(53783, '', 'Les détails de cette statue de jade sont incroyablement fins. Son visage semble figé dans une expression d’horreur.$b$BMais elle ne ressemble pas à Shin.', 'Diese Jadestatue wirkt unglaublich lebensecht. Ihr Gesichtsausdruck scheint wie in Entsetzen erstarrt zu sein.$b$BAber sie hat keine Ähnlichkeit mit Shin.', '', '', 'Las facciones de esta estatua de jade son increíblemente realistas. La expresión del rostro es una mueca de terror.$b$bSin embargo, no se parece a Shin.', '', 'Статуя кажется почти живой. На ее лице застыло выражение ужаса.$B$BОднако на Шина она не похожа.', '', 'Les détails de cette statue de jade sont incroyablement fins. Son visage semble figé dans une expression d’horreur.$b$BMais elle ne ressemble pas à Shin.', 'Diese Jadestatue wirkt unglaublich lebensecht. Ihr Gesichtsausdruck scheint wie in Entsetzen erstarrt zu sein.$b$BAber sie hat keine Ähnlichkeit mit Shin.', '', '', 'Las facciones de esta estatua de jade son increíblemente realistas. La expresión del rostro es una mueca de terror.$b$bSin embargo, no se parece a Shin.', '', 'Статуя кажется почти живой. На ее лице застыло выражение ужаса.$B$BОднако на Шина она не похожа.'),
+(53784, '', 'Examiner la statue', 'Untersucht die Statue.', '', '', 'Examina la estatua.', '', 'Осмотреть статую', '', 'Examiner la statue', 'Untersucht die Statue.', '', '', 'Examina la estatua.', '', 'Осмотреть статую'),
+(53786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ! Je vous INTERDIS de transformer mes amis en stupides statues !', 'Halt! Ihr werdet NICHT meine Freunde in blöde Statuen verwandeln!', '', '', '¡Alto! ¡No convertirás a mis amigos en estúpidas estatuas!', '', 'Остановись! Я не позволю тебе превратить моих друзей в статуи!'),
+(53787, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_cleansespirit.blp:16|tThrall lance |cFF00FFFF|Hspell:103550|h[Purifier l’esprit]|h|r sur vous !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_cleansespirit.blp:16|t Thrall wirkt |cFF00FFFF|Hspell:103550|h[Geistläuterung]|h|r auf Euch!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_cleansespirit.blp:16|t¡Thrall lanza |cFF00FFFF|Hspell:103550|h[Limpiar espíritu]|h|r sobre ti!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_cleansespirit.blp:16|t Тралл применяет к вам заклинание |cFF00FFFF|Hspell:103550|hОчищение духа]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53788, '', 'Je suis content que ces gens du « SI:7 » aient décidé de m’emmener avec eux.$b$bNous quittons rarement le confort du lac. Je n’avais jamais été plus loin que ça de chez moi.', 'Ich bin sehr froh, dass diese "SI:7" Leute mich mitgenommen haben.$b$bNur sehr selten verlassen wir unseren See. Das hier war das Weiteste, das ich je von Zuhause entfernt gewesen bin.', '', '', 'Me alegro de que esta gente del "IV:7" decidieran llevarme con ellos.$b$bNormalmente no solemos abandonar las comodidades de nuestro lago. Esto es lo más lejos que he estado nunca de mi casa.', '', 'Хорошо, что эти люди из ШРУ решили взять меня с собой.$B$BЖители нашей деревни редко покидают родное озеро. И я впервые так далеко от дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53789, '', 'Que s’est-il passé ensuite, Petit Lu ?', 'Was ist danach passiert, Kleiner Lu?', '', '', '¿Qué pasó después, pequeño Lu?', '', 'И что было дальше, Малыш Лу?', '', 'Que s’est-il passé ensuite, Petit Lu ?', 'Was ist danach passiert, Kleiner Lu?', '', '', '¿Qué pasó después, pequeño Lu?', '', 'И что было дальше, Малыш Лу?'),
+(53790, '', 'Quoi ? C’est bien $gun:une:r; $r, que je vois ? Merci de m’avoir sauvé.', 'Was? Seh ich da... seh ich da etwa $gein:eine:r; $R? Ich danke Euch, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', '¿Qué? ¿Es $gun:una; $r eso que veo? Gracias por rescatarme.', '', 'Что такое? Неужели это... |3-6($R)? Спасибо за то, что $gспас:спасла; меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53791, '', 'Heureusement, il reste suffisamment de détails pour distinguer ce qui semble être le torse d’une créature.', 'Zum Glück könnt Ihr immer noch genug Details ausmachen, um die Umrisse eines Torsos zu erkennen.', '', '', 'Afortunadamente, aún puedes distinguir los detalles suficientes para esbozar lo que parece el torso de una criatura.', '', 'К счастью, вам удается сделать набросок этой части – похоже, это туловище существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53792, '', '<Réaliser une esquisse de la statue.>', '<Erstellt eine Zeichnung der Statue.>', '', '', '<Crea un boceto del trozo de estatua.>', '', '<Сделать набросок фрагмента статуи.>', '', '<Réaliser une esquisse de la statue.>', '<Erstellt eine Zeichnung der Statue.>', '', '', '<Crea un boceto del trozo de estatua.>', '', '<Сделать набросок фрагмента статуи.>'),
+(53793, '', 'Cette partie de la statue vous révèle peu de choses, si ce n’est que le modèle possédait des bras…', 'Dieser Abschnitt der Statue zeigt Euch nichts, außer der Tatsache, dass sie wirklich Arme hatte.', '', '', 'Esta sección de la estatua no te dice mucho; solo que el sujeto tenía brazos...', '', 'Эта часть статуи свидетельствует только о том, что у объекта были руки...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53794, '', 'La foire de Sombrelune vient d’ouvrir !$b$bJe peux vous y téléporter contre une petite somme d’argent.$b$bEst-ce que ça vous intéresse ?', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist jetzt geöffnet!$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zum Jahrmarktsplatz teleportieren.$B$BMöchtet Ihr dorthin?', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra ya está abierta!$b$bPor un módico precio te puedo teletransportar a la zona de escala de la feria.$b$b¿Quieres ir?', '', 'Ярмарка Новолуния открыта!$b$bЗа скромную мзду я могу перенести тебя туда.$b$bКак тебе эта идея?', '', 'La foire de Sombrelune vient d’ouvrir !$b$bJe peux vous y téléporter contre une petite somme d’argent.$b$bEst-ce que ça vous intéresse ?', 'Der Dunkelmond-Jahrmarkt ist jetzt geöffnet!$B$BFür ein kleines Honorar kann ich Euch zum Jahrmarktsplatz teleportieren.$B$BMöchtet Ihr dorthin?', '', '', '¡La Feria de la Luna Negra ya está abierta!$b$bPor un módico precio te puedo teletransportar a la zona de escala de la feria.$b$b¿Quieres ir?', '', 'Ярмарка Новолуния открыта!$b$bЗа скромную мзду я могу перенести тебя туда.$b$bКак тебе эта идея?'),
+(53795, '', 'L’épaule de la statue est très impressionnante par rapport au reste de la statue. Le modèle devait être une créature puissante !$b$bPeut-être qu’elle était d’une race amicale. Et sinon, peut-être que la race est éteinte !$b$bOn peut toujours espérer…', 'Im Verhältnis zu den anderen Körpermerkmalen sieht die Schulter der Statue sehr imposant aus. Sie war einst ganz sicher eine mächtige Kreatur!$b$bVielleicht war sie ja von der freundlichen Sorte. Und wenn nicht, ist sie ausgestorben!$b$bDas wäre zumindest zu hoffen...', '', '', 'El hombro de la estatua parece muy imponente en comparación con el resto de sus rasgos. ¡Está claro que el sujeto era una criatura poderosa!$b$bA lo mejor tenía buen carácter. Y si no, ¡a lo mejor se ha extinguido!$b$bDe ilusión también se vive...', '', 'По сравнению с остальными частями тела плечо статуи выглядит весьма внушительно. Похоже, это было могучее существо!$B$BНаверное, оно было добродушным – а если нет, то, возможно, уже и вымерло!$B$BПо крайней мере вы на это надеетесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53796, '', 'Mon peuple n''aime pas les étrangers, mais… je vous dois bien ça. Puissent les anciens ne pas me punir pour cet acte.', 'Mein Volk mag keine Fremden, aber so viel schulde ich Euch. Mögen die Ältesten mich für diese Tat nicht bestrafen.', '', '', 'A mi gente no le gustan los forasteros, pero esto te lo debo. Que los ancestros no me castiguen por este gesto.', '', 'Мой народ не любит чужаков, но тебе я очень обязан. Надеюсь, старейшины не накажут меня за этот поступок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53797, '', 'Chaman ! L''Âme des dragons ne t''appartient pas. Abandonne-la et tu pourras encore sortir d''ici vivant.', 'Schamane! Die Drachenseele gehört Euch nicht. Gebt sie auf, und vielleicht werdet Ihr überleben.', '', '', '¡Chamán! El Alma de dragón no te pertenece. Devuélvela y tal vez salgas con vida.', '', 'Шаман! Душа Дракона – не твоя. Уступи – и, может быть, я сохраню тебе жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53798, '', 'Abattez-les tous, mais amenez-moi le chaman !', 'Zerstört sie alle, aber bringt den Schamanen zu mir!', '', '', '¡Destruidlos a todos, pero traedme al chamán!', '', 'Перебейте их всех, а шамана приведите ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mes petits ?', 'Ja, Kinderchen?', '', '', '¿Sí, hijos míos?', '', 'Да, детишки?'),
+(53800, '', 'Pouvez-vous nous aider ? Notre ami est blessé.', 'Könnt Ihr uns helfen? Unser Freund ist verwundet.', '', '', '¿Nos prestas tu ayuda? Nuestro compañero está herido.', '', 'Помоги нам! Наш друг ранен!', '', 'Pouvez-vous nous aider ? Notre ami est blessé.', 'Könnt Ihr uns helfen? Unser Freund ist verwundet.', '', '', '¿Nos prestas tu ayuda? Nuestro compañero está herido.', '', 'Помоги нам! Наш друг ранен!'),
+(53801, '', 'Les détails de cette statue de jade sont incroyablement fins. Son visage est figé dans une expression d’horreur.', 'Diese Jadestatue wirkt unglaublich lebensecht. Ihr Gesichtsausdruck scheint wie in Entsetzen erstarrt zu sein.', '', '', 'Las facciones de esta estatua de jade son increíblemente realistas. La expresión del rostro es una mueca de terror.', '', 'Статуя кажется почти живой. На ее лице застыло выражение ужаса.', '', 'Les détails de cette statue de jade sont incroyablement fins. Son visage est figé dans une expression d’horreur.', 'Diese Jadestatue wirkt unglaublich lebensecht. Ihr Gesichtsausdruck scheint wie in Entsetzen erstarrt zu sein.', '', '', 'Las facciones de esta estatua de jade son increíblemente realistas. La expresión del rostro es una mueca de terror.', '', 'Статуя кажется почти живой. На ее лице застыло выражение ужаса.'),
+(53802, '', 'Cette statue ne correspond pas à la description de Shin que vous en a faite An Fourrure de Vent.', 'Diese Statue entspricht nicht der Beschreibung von Shin, die An Windpelz Euch gab.', '', '', 'Esta estatua no se corresponde con la descripción de Shin que te ha dado An Pelaje Recio.', '', 'Эта статуя не похожа на описание Шина, которое вам дала Ань Воздушный Мех.', '', 'Cette statue ne correspond pas à la description de Shin que vous en a faite An Fourrure de Vent.', 'Diese Statue entspricht nicht der Beschreibung von Shin, die An Windpelz Euch gab.', '', '', 'Esta estatua no se corresponde con la descripción de Shin que te ha dado An Pelaje Recio.', '', 'Эта статуя не похожа на описание Шина, которое вам дала Ань Воздушный Мех.'),
+(53803, '', 'Tu n''iras nulle part, chaman.', 'Ihr werdet nirgendwohin gehen, Schamane.', '', '', 'No irás a ninguna parte, chamán.', '', 'У тебя ничего не выйдет, шаман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53804, '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune, $c !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, $C!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra, $c!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, |3-6($c)!', '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune, $c !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt, $C!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra, $c!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния, |3-6($c)!'),
+(53805, '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния!', '', 'Bienvenue à la foire de Sombrelune !', 'Willkommen auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Feria de la Luna Negra!', '', 'Добро пожаловать на ярмарку Новолуния!'),
+(53806, '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!', '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;!', '', 'Добро пожаловать!'),
+(53807, '', 'Peut-être n’est-ce qu’un grand masque effrayant sur son visage…', 'Vielleicht ist das nur eine große, gruselige Maske auf seinem Gesicht...', '', '', 'A lo mejor no es más que una máscara grande y espeluznante...', '', 'Может, это просто большая страшная маска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53808, '', 'Salutations !', 'Grüße!', '', '', '¡Saludos!', '', 'Приветствую!', '', 'Salutations !', 'Grüße!', '', '', '¡Saludos!', '', 'Приветствую!'),
+(53809, '', 'Préparez-vous à l’aventure !', 'Seid Ihr bereit für ein Abenteuer?', '', '', '¡Prepárate para la aventura!', '', 'Готовы к приключениям?', '', 'Préparez-vous à l’aventure !', 'Seid Ihr bereit für ein Abenteuer?', '', '', '¡Prepárate para la aventura!', '', 'Готовы к приключениям?'),
+(53810, '', 'Contemplez Maître Patte Verte, connu dans toute la contrée comme le terrible moine au poing de jade.$b$bSa compétence, sa détermination et son chi lui ont permis de maîtriser la technique redoutée de la frappe de jade, un coup capable de transformer ses adversaires en statues de jade.$b$bSon héroïsme et son sens du sacrifice ont sauvé la forêt de Jade, en un temps où le péril était grand. Jamais un tel héros ne foulera à nouveau ces terres.$b$bPuisse cette statue rester pour l’éternité un témoignage du prix de la paix, afin que son sacrifice ne soit pas oublié.', 'Seht die Statue von Meister Grünpfote, im ganzen Land bekannt als der berühmte Mönch mit der Jadefaust.$b$bMit seinen Fertigkeiten, seiner Entschlossenheit und seinem Chi erlangte er die Beherrschung der Form, die wir heute "den Jadestoß" nennen - ein Stoß, der die Feinde in Jadestatuen verwandelt.$b$bEs war sein Heldenmut und sein Opferwille, die den Jadewald in der Zeit höchster Not gerettet haben und jemanden wie ihn wird diese Welt nie wieder sehen.$b$bMöge diese Statue für ewig hier stehen - als Erinnerung an den Preis des Friedens. Und möge sein Opfer niemals vergessen werden.', '', '', 'Observa al maestro Zarpa Verde, conocido en todo el continente como el Monje del Puño de Jade.$b$bA través de la habilidad, la determinación y el chi, consiguió dominar el estilo actualmente conocido como el terrorífico Golpe de Jade; un ataque que transforma a los enemigos en estatuas de jade.$b$bFueron su heroísmo y su sacrificio los que salvaron al Bosque de Jade en momentos de gran necesidad, y este mundo no conocerá a nadie que llegue a su nivel.$b$bEsta estatua se alzará hasta el fin de los días para recordarnos cuál es el precio de la paz y para que no olvidemos jamás su sacrificio.', '', 'Смотри, это мастер Зеленая Лапа, известный как монах Нефритовый Кулак.$B$BВоинские навыки, решимость и умение направлять потоки ци позволили ему овладеть жутким "нефритовым ударом", который превращает врага в нефритовую статую.$B$BИменно он в тяжелую годину спас Нефритовый лес, пожертвовав собой. С тех пор таких героев как он у нас не было.$B$BИ пусть эта статуя вечно напоминает нам о том, какую цену приходится платить за мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53811, '', 'Lorsque la terre souffre, les esprits sont les premiers à en ressentir les conséquences. Quand les esprits quittent le temple et s’adonnent à leurs plus bas instincts, les pandarens n’ignorent pas ce signe.', 'Wenn das Land leidet sind die Geister die ersten, die es spüren. Wenn die Geister den Tempel verlassen und auf ihre niederen Instinkte zurückfallen, werden weise Pandaren aufmerksam.', '', '', 'Cuando la tierra llora, los espíritus son los primeros en sentir su dolor. Cuando abandonan el templo y se refugian en sus instintos más primitivos, el pandaren sabio presta atención.', '', 'Когда земля болеет, первыми это чувствуют именно духи. И если духи покидают храм, следуя своим глубинным инстинктам, мудрый пандарен обязательно это заметит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53812, '', 'Ce n’est qu’en prenant soin de nos esprits et en les ramenant auprès de nous, que nous pourrons soigner la terre et que nous comprendrons les dangers qui nous menacent.', 'Indem wir die Geister pfelgen und sie zurück in unsere Mitte holen, können wir das Land heilen und lernen, Bedrohungen besser zu verstehen.', '', '', 'Si nos interesamos por los espíritus y los traemos de vuelta con nosotros, podemos curar la tierra y llegar a entender las grandes amenazas que están por llegar.', '', 'Позаботившись о духах и вернув их обратно в храм, мы сможем исцелить землю и понять, какие еще опасности нам угрожают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53813, '', 'Votre attention à tous ! Le combat à mort de Sombrelune est sur le point de commencer ! Dans quelques instants, je placerai le coffre contenant le prix pour le vainqueur au centre de la fosse des combats !', 'Achtung, Jahrmarktsbesucher! Die Todesgrube des Dunkelmond-Jahrmarkts ist bereit! In nur wenigen Augenblicken wird die Schatztruhe in die Mitte der Grube erscheinen!', '', '', '¡Atención, visitantes de la feria! ¡El combate a muerte de la Feria de la Luna Negra va a empezar! ¡En unos momentos pondré el cofre del premio en el centro de la arena!', '', 'Внимание! Дорогие гости! До начала схватки Новолуния остались считанные секунды! Сундук с призом вот-вот появится в центре арены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53814, '', 'Que le combat à mort de Sombrelune COMMENCE !', 'Lasst das Blutvergießen beginnen!', '', '', '¡Que comience el combate a muerte de la Feria de la Luna Negra!', '', 'Начать схватку Новолуния!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53815, '', 'Récemment, les esprits ont quitté le temple et se sont dispersés aux quatre coins de Shen Zin Su. La terre souffre.', 'Vor kurzem haben alle vier Geister den Tempel verlassen und sich über Shen-zin Su verteilt. Das Land leidet.', '', '', 'Muy recientemente, nuestros cuatro espíritus abandonaron el templo y se repartieron por las distintas zonas de Shen-zin Su. La tierra sufre.', '', 'Совсем недавно все четыре духа покинули храм и разбежались по разным углам Шэнь-Цзынь Су. Земля страдает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53816, '', 'Votre entraînement vous sera très bientôt utile, jeune $c. Allez, poursuivez vos leçons.', 'Schon bald werdet Ihr von Eurem Training profitieren, $gjunger:junge:c; $C. Nun geht und führt Euren Unterricht fort.', '', '', 'Pronto pondrás en práctica tu entrenamiento, joven $c. Ahora ve y continúa con tus lecciones.', '', 'Результаты твоих тренировок тебе пригодятся уже очень скоро, $gюный:юная:c; |3-6($c). А пока иди и продолжай занятия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53818, '', 'Tu es idiot si tu penses pouvoir prendre ta place comme Aspect de la terre, chaman !', 'Ihr seid ein Narr, wenn Ihr glaubt, Euren Platz als Aspekt der Erde einzunehmen, Schamane.', '', '', '¡Estás loco si crees que vas a ocupar el lugar del Aspecto de la Tierra, chamán!', '', 'Ты всерьез считаешь, что сможешь занять место Аспекта земли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe les évènements, nous devons nous concentrer sur nos objectifs.', 'Egal, was geschieht - wir müssen uns auf unsere Ziele hier konzentrieren.', '', '', 'Pase lo que pase, debemos centrarnos en nuestros objetivos.', '', 'Что бы ни случилось, мы не должны забывать о нашем задании.'),
+(53820, '', 'Poursuivez votre rapport, agent Kearnen.', 'Ich möchte auch den Rest des Berichts hören, Agent Kearnen.', '', '', 'Quiero escuchar el resto de tu informe, agente Kearnen.', '', 'Агент Кеарнен, я хочу выслушать твой отчет до конца.', '', 'Poursuivez votre rapport, agent Kearnen.', 'Ich möchte auch den Rest des Berichts hören, Agent Kearnen.', '', '', 'Quiero escuchar el resto de tu informe, agente Kearnen.', '', 'Агент Кеарнен, я хочу выслушать твой отчет до конца.'),
+(53821, '', 'Ne laissez personne nous barrer la route.', 'Noch mehr Feinde stellen sich uns in den Weg!', '', '', 'No permitáis que nos retengan.', '', 'Нас никто не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53822, '', 'Le Marteau du crépuscule revient !', 'Mehr Kultisten kommen den Hügel herunter!', '', '', 'El Martillo Crepuscular regresa.', '', 'Сумеречный Молот не отступает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53823, '', 'Laissez-les venir !', 'Je mehr kommen, desto mehr werden wir vernichten!', '', '', '¡Dejad que vengan!', '', 'Нашим врагам несдобровать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53824, '', 'Et voici la fosse des combats à mort de Sombrelune. Vous avez la volonté et la force de vaincre tous les participants et de réclamer le prix du combattant de la fosse ?\r\n\r\nLes combats commencent à minuit et reprennent ensuite toutes les trois heures.', 'Hier seht Ihr die Todesgrube des Dunkelmond-Jahrmarkts. Seid Ihr fähig und willens, alle Herausforderer zu besiegen und Euch den Preis des Grubenkämpfers zu verdienen?\r\n\r\nDie Runden beginnen um Mitternacht und danach im Abstand von drei Stunden.', '', '', 'Aquí está la arena del combate a muerte de la Feria de la Luna Negra. ¿Tienes el poder y la voluntad para ganar a los participantes y conseguir el premio de los combatientes?\r\n\r\nLos ataques comenzarán a media noche y después, cada tres horas.', '', 'Это – арена Новолуния. Достаточно ли ты $gсилен и решителен:сильна и решительна;, чтобы победить всех противников и завоевать приз?\r\n\r\nБои начинаются в полночь и далее – каждые три часа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où crois-tu aller, petit lézard ?', 'Wo willst du denn hin, kleine Echse?', '', '', '¿Adónde crees que vas, sabandija?', '', 'Куда это ты направляешься, маленький проныра?'),
+(53826, '', 'Comment nous ont-ils retrouvés ? Préparez vos armes, nous devons sortir de ce canyon !', 'Wie hat uns der Schattenhammer gefunden? Zieht Eure Waffen - wir müssen raus aus dieser Schlucht!', '', '', '¿Cómo nos han encontrado? Preparad las armas, ¡tenemos que salir de este cañón!', '', 'Как они нас нашли? К оружию! Мы должны выбраться из каньона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53827, '', 'Nous devons retrouver les esprits élémentaires et les réunir dans le temple. De cette façon, nous soignerons la terre et découvrirons ce qui la fait réellement souffrir.', 'Wir müssen die elementaren Geister finden und sie im Tempel wiedervereinen. Dadurch können wir das Land heilen und den wahren Grund für sein Leiden herausfinden.', '', '', 'Tenemos que buscar a los espíritus elementales y devolverlos al templo. De esta forma curaremos la tierra y llegaremos a descubrir lo que verdaderamente le aqueja.', '', 'Мы должны разыскать и воссоединить духов стихий, вернув их в храм. Таким образом мы исцелим землю и сможем понять, что же на самом деле причиняет ей страдания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53828, '', 'Le plus proche de nous est Huo, l’esprit de la flamme. Allez discuter avec mes étudiants les plus talentueux pour apprendre ce qu’ils savent de Huo.', 'Am dichtesten ist Huo, der Geist der Flamme. Ihr werdet einige meiner talentiertesten Schüler treffen und herausfinden, was sie über Hu wissen.', '', '', 'El espíritu más cercano es Huo, el espíritu de la llama. Te reunirás con algunos de mis estudiantes más sobresalientes para adquirir sus conocimientos sobre Huo.', '', 'Ближайший к нам дух – Хо, дух огня. Ты встретишься с несколькими моими лучшими учениками и расспросишь их о Хо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53829, '', 'Allez maintenant, $c. L’avenir appartient aux pandarens du matin.', 'Geht, $C. Ihr habt viel Arbeit vor Euch.', '', '', 'Vete, $c. Tienes mucho que hacer.', '', 'Иди, |3-6($c). Тебе еще многое предстоит сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53831, '', 'Que pensez-vous qu’il soit arrivé à cet arbre, Sully ?', 'Was, glaubt Ihr, ist mit diesem Baum passiert, Sully?', '', '', '¿Qué se supone que le ha pasado a este árbol, Sully?', '', 'Салли, как думаешь, что случилось с этим деревом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53832, '', 'Quelque chose l’a cogné, commandant. Il a pas été coupé, et il est pas tombé tout seul.', 'Irgendwas hat ihn getroffen, Sir. Ist nicht gefällt worden, ist nicht von selbst gefallen.', '', '', 'Algo lo golpeó, señor. Ni lo talaron ni se cayó solo.', '', 'Что-то в него врезалось, сэр. Его явно не рубили и оно не падало само.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53833, '', 'Qu’est-ce que c’est, là-bas ? Une sorte d’oiseau ?', 'Was ist das da drüben? Eine Art Vogel?', '', '', '¿Qué es eso de ahí? ¿Es un pájaro?', '', 'А что это вон там? Какая-то птица?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53834, '', 'Mais nan, c’est un avion. Une seconde… UN AVION ?!', 'Nee, das ist ein Flugzeug. Moment... EIN FLUGZEUG!?', '', '', 'No, es un avión. Espera, ¿UN AVIÓN?', '', 'Нет, это самолет. Погоди-ка... САМОЛЕТ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53835, '', 'C’est l’avion d’Amber et Nimm ! Ça veut dire qu’elles sont p’t-être bien vivantes !', 'Das ist das Flugzeug von Amber und Nimm! Vielleicht haben sie doch überlebt!', '', '', '¡Es el avión de Amber y Nimm! ¡Podrían estar vivos!', '', 'Это самолет Эмбер и Нимм! Может, они еще живы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53836, '', 'C''est qui, Amber et Nimm ? Il faut qu''on le suive ?', 'Wer sind Amber und Nimm? Sollen wir ihm folgen?', '', '', '¿Quiénes son Amber y Nimm? ¿Le seguimos?', '', 'Нам за ним идти? И кто такие Эмбер и Нимм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53837, '', 'Elle respire, m’sieur ! V’nez par là ! Parlez-lui !', 'Sie atmet noch, Sir! Kommt her! Sprecht mit ihr!', '', '', '¡Aún respira, señor! ¡Ven! ¡Habla con ella!', '', 'Она еще дышит! Сюда! Поговорите с ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53838, '', 'Écoutez-moi ! Préparons-nous pour une embuscade des hozen !', 'Bereitet Euch auf einen Hinterhalt der Ho-zen vor!', '', '', '¡Atención! ¡Preparaos para una emboscada hozen!', '', 'Внимание! Хозены устроили нам засаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53839, '', 'Petit Lu, veillez sur Amber. Sully, empêchez cet avion de nous exploser dessus !', 'Klein-Lu, sorgt dafür, dass Amber am Leben bleibt! Sully, verhindert, dass uns das Flugzeug um die Ohren fliegt!', '', '', 'Pequeño Lu, protege a Amber. Sully, ¡procura que ese avión no nos explote en las narices!', '', 'Малыш Лу, не дай Эмбер погибнуть! А ты, Салли, сделай так, чтобы самолет не взорвался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53840, '', 'Je vais les repousser aussi longtemps que je le pourrai !', 'Ich werde sie aufhalten, solange ich kann!', '', '', '¡Los mantendré a raya todo lo que pueda!', '', 'Я буду сдерживать их, сколько смогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53841, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « Huo, l’esprit du feu, est connu pour sa faim insatiable. Le petit bois l’alimente, et la caresse du vent le stimule. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Huo, der Geist des Feuers, ist bekannt für seinen Hunger. Er braucht Zunder als Nahrung und die Liebkosung des Windes, um erweckt zu werden."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "Huo, el espíritu del fuego, es famoso por su hambre. Ansía yesca para comer. Necesita la caricia del viento para despertarse".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Хо, дух огня, известен своим чувством голода. Он нуждается в древесине – его пище. Он нуждается в ласке ветра, что пробуждает его".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53842, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « Si vous trouvez ces choses et que vous les apportez dans sa caverne, à l’extrémité de Wu-Song, vous serez face à un défi. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Wenn Ihr diese Dinge findet und zu seiner Höhle auf der anderen Seite von Wu-Song bringt, wird Euch dort eine neue Herausforderung erwarten."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "Si encuentras estas cosas y se las llevas a su cueva, al otro lado del Aldea Wu-Song, tendrás que enfrentarte a un reto".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Если ты найдешь все это и принесешь к его пещере в дальнем конце деревни У-Сун, там тебя будет ждать испытание".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53843, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « Remportez ce défi, et Huo vous gratifiera de sa présence. Rallumez sa flamme, et si votre esprit est pur, il vous suivra. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Bewältigt diese Herausforderung und Huo wird Euch mit seiner Anwesenheit beehren. Lasst seine Flamme wieder aufleben, und wenn Euer Geist rein ist, wird er Euch folgen."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "Supera ese reto y se te concederá el honor de contar con la presencia de Huo. Reaviva su llama y, si eres pura de espíritu, te seguirá".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Пройди это испытание, и тебе явится Хо. Разожги его пламя, и если дух твой чист, Хо последует за тобой".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53844, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « Allez, mes enfants. Nous nous reverrons très bientôt. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Geht, Kinder. Wir werden uns bald wiedersehen."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "Adelante, jóvenes. Nos volveremos a ver muy pronto".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Ступайте же, дети мои. Мы встретимся вновь и очень скоро".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53845, '', 'L’écho de la voix de Maître Li Fei dit : « Je suis content de vous revoir, Aysa. Vous êtes venue avec respect, je vais donc vous donner les réponses que vous recherchez. »', 'Ihr hört das Echo von Meister Li Fei: "Es freut mich, Euch wiederzusehen, Aysa. Ihr seid mir mit Respekt begegnet und so werde ich Euch die Antworten geben, nach denen Ihr sucht."', '', '', 'Se oye la voz del maestro Li Fei: "Me alegro de volver a verte, Aysa. Has venido con respeto, por lo que te daré las respuestas que buscas".', '', 'Мастер Ли Фэй говорит: "Приятно видеть тебя снова, Аиса. Ты отдала дань уважения, и посему я дарую тебе ответы, которые ты ищешь".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53847, '', 'À qui appartient cette forêt ?', 'Wem gehört dieser Wald?', '', '', '¿Kién manda en este boske?', '', 'Кому принадлежит этот лес?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53848, '', 'Qui est notre plus grand ennemi ?', 'Wer ist unser größter Feind?', '', '', '¿Kién es nuestro mayor enemigo?', '', 'Кто наш главный враг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53849, '', 'Mais non, idiots ! Ceux qui sont sur la plage !', 'Nein, Idioten! Die unten am Strand!', '', '', '¡No, imbéciles! ¡Los tipos de la playa!', '', 'Нет, идиоты! Не эти, а те, что на берегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53850, '', 'Allons-nous laisser ces trouillards de peaux-douces, qui n’ont même pas de queue, raser nos forêts et tuer nos frères ?', 'Sollen wir zulassen, dass diese weichhäutigen, schwanzlosen Feiglinge unseren Wald niederholzen und unsere Klanbrüder töten?', '', '', '¿Vamos a dejar ke esos kobardes pieles suaves sin kola talen nuestro boske y maten a nuestros hermanos?', '', 'Неужели мы позволим этим мягкокожим бесхвостым трусам убить наших братьев и вырубить наш лес?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53851, '', 'Alors je vous le redis… NOUS sommes les plus forts de la forêt. Nous sommes les rois des arbres ! Nous serons la mort de nos ennemis !!', 'Dann helfe ich Eurer Erinnerung mal ein wenig nach: WIR sind die stärksten in diesem Wald. Wir sind die Könige der Bäume! Wir sind der Tod unserer Feinde!', '', '', 'Os lo rekordaré... NOSOTROS somos los más fuertes en este boske. ¡Somos los reyes de los árboles! ¡Somos la muerte de nuestros enemigos!', '', 'Тогда я тебе напомню. МЫ – самые сильные в этом лесу. Мы – повелители леса! Мы несем смерть врагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53852, '', 'Personne touche à la tribu sinistregard. Il est temps pour notre clan de goûter au sang et à la victoire !', 'Niemand sollte sich mit dem Grimmblick-Stamm anlegen. Jetzt wird unser Klan seinen Durst auf Blut und Siege stillen!', '', '', 'Nadie amenaza a la tribu Vista Vil. ¡Es hora de ke nuestro klan pruebe la sangre y la viktoria!', '', 'Никто не смеет переходить дорогу племени Злобного Оскала. Пора нам наконец вспомнить вкус крови и победы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53853, '', 'Destruction ! Destruction ! Destruction !', 'Plündern! Plündern! Plündern!', '', '', '¡Sakear! ¡Sakear! ¡Sakear!', '', 'Бей, бей, бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53854, '', 'Aaahaahahaha !', 'Aaahaahahaha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53855, '', 'Toi, chef !', 'Du, Häuptling!', '', '', '¿Tú, jefe?', '', 'Эй, вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53856, '', 'Hygiène personnelle ?', 'Körperhygiene?!', '', '', '¿La higiene?', '', 'Личная гигиена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53857, '', 'Les drakes d''Alexstrasza devraient nous retrouver ici…', 'Alexstraszas Drachen sollten uns hier treffen...', '', '', 'Aquí nos encontraremos con los dracos de Alexstrasza.', '', 'Здесь нас должны встретить драконы Алекстразы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53858, '', 'Les peaux claires !', 'Die Blasshäute!', '', '', '¡Los pálidos!', '', 'Бледнокожие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53859, '', 'Nous ! Les sinistregard !', 'Wir! Grimmblick!', '', '', '¡Nosotros! ¡Vista Vil!', '', 'Мы – Злобный Оскал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53860, '', 'De l’eau ?', 'Wasser?', '', '', '¿El agua?', '', 'Вода?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53861, '', 'Les bannières bleues !', 'Die blauen Banner!', '', '', '¡Los estandartes azules!', '', 'Синие знамена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53862, '', 'Mort ! Mort ! Mort !', 'Töten! Töten! Töten!', '', '', '¡Mata! ¡Mata! ¡Mata!', '', 'Убивай! Убивай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53863, '', 'Des singes !', 'Affen!', '', '', '¡Monos!', '', 'Обезьяны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53864, '', 'Hmmm…', 'Hm...', '', '', 'Mmmm...', '', 'Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53865, '', 'Les chevaucheurs des mers !', 'Die Meeresreiter!', '', '', '¡Los jinetes del mar!', '', 'Морские всадники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53866, '', 'Ouaiiiis !', 'Jippeeeehh!', '', '', '¡Síiiiii!', '', 'О да-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53867, '', 'Sinistre ! Sinistre ! Sinistregard !', 'Grimm! Grimm! Grimmblick!', '', '', '¡Vil! ¡Vil! ¡Vista Vil!', '', 'Злобный! Злобный! Злобный Оскал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53868, '', 'Oh, oh, je sais ! Les têtes d’œuf !', 'Oh... Oh, ich weiß! Die Eierköpfe!', '', '', '¡Yo tiene, yo tiene! ¡Los kara huevo!', '', 'О, я знаю – это яйцеголовые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53869, '', 'Sang ! Sang ! Sang !', 'Blut! Blut! Blut!', '', '', '¡Sangre! ¡Sangre! ¡Sangre!', '', 'Кровь! Кровь! Кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53870, '', 'Hommes-poissons dégueus !', 'Hässliche Fischmännchen!', '', '', '¡Los hombres pez feos!', '', 'Мерзкие рыболюди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53871, '', 'Les lavés !', 'Die Gewaschenen!', '', '', '¡Los náufragos!', '', 'Отмытые твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53872, '', 'Réduisez-les en poussière !', 'Zermalmt sie zu Staub!', '', '', '¡Reducidlos a cenizas!', '', 'Сотри их в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53873, '', 'Des crocodiles ?', 'Krokodile?', '', '', '¿Cocodrilos?', '', 'Кроколиски?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53874, '', 'Réduisez-les en pièces !', 'Zerreißt sie!', '', '', '¡Rompedles los wakus!', '', 'Рвите их в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53875, '', 'Là haut, au-dessus !', 'Dort oben, über uns!', '', '', '¡Ahí! ¡Sobre nosotros!', '', 'Смотрите, там, наверху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53876, '', 'Hors de question !', 'Nichts da!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Ни за что!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53877, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t%s invoque une |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Vague de vertu]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s beschwört eine |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Welle der Tugend]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t%s invoca una |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Ola de virtud]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s вызывает |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Волну благочестия]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53878, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53879, '', 'Merci de m’avoir sauvé.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Спасибо за то, что $gспас:спасла; меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53880, '', 'An faisait la maligne quand elle a voulu parier avec moi. Mais je n’allais certainement pas perdre un pari !', 'Es war gemein von An, mich auf diese Probe zu stellen. Aber ich wollte trotzdem nicht kneifen.', '', '', 'An fue una bellaca cuando me retó a llamar a la puerta de la bruja. Pero no podía resistirme a un desafío.', '', 'Ань поступила подло, когда решила взять меня на слабо. Но отступать я не собирался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53881, '', 'Est-ce que ça va ?', 'Alles in Ordnung mit Euch?', '', '', '¿Estás bien?', '', 'Ты в порядке?', '', 'Est-ce que ça va ?', 'Alles in Ordnung mit Euch?', '', '', '¿Estás bien?', '', 'Ты в порядке?'),
+(53882, '', 'Sully, Petit Lu, nos plans ont changé. Nous devons ramener Amber au camp principal.', 'Sully, Klein-Lu, unsere Pläne haben sich geändert. Wir müssen Amber zurück ins Hauptlager bringen.', '', '', 'Sully, pequeño Lu, los planes han cambiado. Hay que llevar a Amber al campamento principal.', '', 'Салли, Малыш Лу, наши планы изменились. Нужно отнести Эмбер в главный лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas la peine. Je vais venir avec vous.', 'Das ist nicht nötig. Ich werde mitkommen.', '', '', 'No será necesario. Voy con vosotros.', '', 'В этом нет необходимости. Я пойду с вами.'),
+(53884, '', 'Tu t’payes ma tête ? T’es presque morte ! Regarde-toi !', 'Das soll doch wohl ein Scherz sein! Du bist fast tot! Sieh dich doch an!', '', '', '¿Pero estás loca? ¡Estás medio muerta! ¡Mírate!', '', 'Ты что, шутишь? Посмотри на себя – ты же едва жива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, Sully. Mes blessures guériront. Ce que nous devons faire maintenant, c’est retrouver le Pion blanc.', 'Nein, Sully. Meine Wunden werden heilen. Wir müssen den Weißen Bauern finden.', '', '', 'No, Sully. Mis heridas sanarán. El objetivo ahora es encontrar al peón blanco.', '', 'Все нормально, Салли. Мои раны затянутся. Сейчас наша задача – найти Белую Пешку.'),
+(53886, '', 'C’est quoi le Pion blanc ? Je croyais qu’on partait attaquer les hozen.', 'Moment. Was ist der Weiße Bauer? Ich dachte, wir greifen die Ho-zen an.', '', '', '¿Qué es el peón blanco? Creía que atacábamos a los hozen.', '', 'Белую Пешку? Я думал, мы охотимся на хозенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53887, '', 'TEST - P1. Début de la vague 1 maintenant !', 'TEST - P1. Starting Wave 1 now!', '', '', 'TEST - P1. Starting Wave 1 now!', '', 'TEST – P1. Первая волна пошла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53888, '', 'TEST - P1. Début de la vague 2 maintenant !', 'TEST - P1. Welle 2 wird jetzt gestartet!', '', '', 'TEST - P1. Starting Wave 2 now!', '', 'TEST – P1. Вторая волна пошла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53889, '', 'TEST - P1. Les hozen s’enfuient !', 'TEST - P1. hozen are fleeing now!', '', '', 'TEST - P1. hozen are fleeing now!', '', 'TEST – P1. Хозены убегают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53890, '', 'TEST - P2. Début de la vague 3 maintenant !', 'TEST - P2. Wave 3 arrives now!', '', '', 'TEST - P2. Wave 3 arrives now!', '', 'TEST – P2. Третья волна пошла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53891, '', 'TEST - P2. Les jinyu arrivent maintenant !', 'TEST - P2. Jinyu arrive now!', '', '', 'TEST - P2. Jinyu arrive now!', '', 'TEST – P2. Цзинь-юй прибыли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53892, '', '[TEMP] Sauvez-moi', '[TEMP] Ihr müsst mich retten!', '', '', '[TEMP] Save me dude', '', '[TEMP] Спаси меня, чувак', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53893, '', '[TEMP] Pas de problème', '[TEMP] Ihr habt es!', '', '', '[TEMP] you got it bud', '', '[TEMP] Разумеется', '', '[TEMP] Pas de problème', '[TEMP] Ihr habt es!', '', '', '[TEMP] you got it bud', '', '[TEMP] Разумеется'),
+(53894, '', 'C’est eux ou nous, $r. Cette journée ne se terminera pas sans que le sang ait coulé.', 'Wir oder sie, $R. Dieser Tag wird nicht ohne Blutvergießen enden.', '', '', 'Son ellos o nosotros, $r. El día de hoy no acabará sin que se derrame sangre.', '', 'Или мы, |3-6($r), или они. Без кровопролития не обойдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53895, '', 'Ahhh, c’est bon de voir enfin un visage amical, mec.$b$bEh bien, ça serait bon, si j’pouvais, vous savez, voir…', 'Ah, endlich mal ''n freundliches Gesicht.$b$bWär'' gut, wenn... Also, wenn ich… es auch seh''n könnte…', '', '', 'Aah, eh''taba deseando ver una cara conocida, colega.$b$bEn fin, si pudiera, ya sabes, ver...', '', 'Ах, как же приятно наконец-то увидеть лицо друга.$B$BНу, то есть это было бы приятно, если бы я мог, ну, $gсам:сама; понимаешь, видеть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53896, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t%s invoque une |cFFFF0000|Hspell:103780|h[Vague du Crépuscule]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t %s beschwört eine |cFFFF0000|Hspell:103780|h[Welle des Zwielichts]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t¡%s invoca una |cFFFF0000|Hspell:103780|h[Ola del Crepúsculo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightfire.blp:20|t %s вызывает |cFFFF0000|Hspell:103780|h[Волну сумрака]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’état de Rell empire. Nous devons refaire une pause.', 'Rells Zustand verschlechtert sich. Wir sollten noch mal Halt machen.', '', '', 'El estado de Rell empeora. Debemos parar y descansar.', '', 'Реллу становится хуже. Мы должны остановиться, чтобы он мог отдохнуть.'),
+(53898, '', 'Si seulement Mishka était là. Elle le remettrait sur pied en un rien de temps.', 'Wäre Mishka doch hier. Sie würde ihn schon wieder zusammenflicken.', '', '', 'Ojalá Mishka estuviera aquí. Lo curaría en un santiamén.', '', 'Если бы Мишка была здесь, она бы его мигом заштопала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53899, '', 'Collègues agents ! Ceci est une hutte pandarène. Les pandarens sont des alliés.', 'Agenten! Dies ist eine pandarische Hütte. Die Pandaren sind Verbündete.', '', '', '¡Compañeros agentes! Mirad, es una cabaña pandaren. Son nuestros aliados...', '', 'Агенты! Это дом пандаренов. А пандарены – наши союзники...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne idée, Petit Lu. Allez voir qui habite là. Emmenez Sully avec vous.', 'Gute Idee, Klein-Lu. Finde heraus, wer hier lebt. Nimm Sully mit.', '', '', 'Buena idea, pequeño Lu. Ve a ver quién vive ahí. Llévate a Sully.', '', 'Хорошая мысль, Малыш Лу. Пойди и узнай, кто здесь живет. Возьми с собой Салли.'),
+(53901, '', 'Et Chaussette !', 'Und Söckchen!', '', '', '¡Y a Calcetines!', '', 'И Стельку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui... le raton laveur aussi. Je reste pour veiller sur le commandant.', 'Ja... und den Waschbären. Ich werde auf unseren Kommandanten aufpassen.', '', '', 'Sí, y al mapache. Yo cuidaré del comandante.', '', 'Да... и енота тоже. Я позабочусь о нашем командире.'),
+(53903, '', '<Continuer la lecture…>', '<Weiterlesen...>', '', '', '<Sigue leyendo...>', '', '<Продолжить чтение...>', '', '<Continuer la lecture…>', '<Weiterlesen...>', '', '', '<Sigue leyendo...>', '', '<Продолжить чтение...>'),
+(53904, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t%s commence à incanter l''|cFF006EFD|Hspell:103754|h[Epiphanie du Crépuscule]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t %s beginnt, |cFF006EFD|Hspell:103754|h[Zwielichtepiphanie]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF006EFD|Hspell:103754|h[Epifanía Crepuscular]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t %s начинает зачитывать заклинание |cFF006EFD|Hspell:103754|h[Явление сумрака]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shin a essayé d’éviter le défi mais alors on lui a dit « même pas cap’, hozen mouillé » et là, il pouvait plus y échapper.', 'Shin hatte versucht, die Ho-zen-Mutprobe nicht zu machen, aber dann haben wir ihm eine doppelte Ho-zen-Mutprobe gestellt, und er musste es tun.', '', '', 'Shin intentó escaquearse de la apuesta hozen, pero entonces hicimos una doble apuesta hozen y de esa ya no se pudo escaquear.', '', 'Шин хотел пойти на попятный, но мы взяли его на слабо.'),
+(53906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, les autres enfants, pas moi, ils ont mis Shin au défi de frapper à la porte de la sorcière de Jade. Mais il voulait pas le faire alors quelqu’un, mais pas moi, lui a dit même pas cap’.$b$bShin il s’est défilé, mais après, quelqu’un, pas moi, l’a traité de hozen mouillé. Et quand on te dit ça, personne, même Shin, peut laisser tomber.$b$bIl est allé frapper, mais on a pas vu ce qui s''est passé. Des monstres de jade nous ont attaqués et on est partis en courant.$b$bJ''aurais jamais dû traiter Shin de hozen mouillé...', 'Also die anderen Kinder - nicht ich - haben Shin als Mutprobe losgeschickt, an die Tür der Jadehexe zu klopfen. Er wollte eigentlich nicht, doch dann hat jemand anders - nicht ich - ihm gesagt, er wäre ein Ho-zen.$b$bShin hat sich danach immer noch gedrückt, doch dann hat jemand - nicht ich, ich schwöre - ihn einen Doppel-Ho-zen genannt. Und nicht einmal Shin kommt dagegen an, wenn man ihn einen Doppel-Ho-zen nennt.$b$bEr ging und klopfte an die Tür, doch wir sahen nicht, was geschah. Jademonster kamen auf uns zu und wir sind weggerannt.$b$bIch hätte Shin niemals provozieren dürfen...', '', '', 'Así que los demás niños, yo no, apostaron a que Shin no se atrevería a llamar a la puerta de la Bruja de Jade. No quería, pero alguien, yo no, le hizo una apuesta hozen.$b$bShin se escaqueó de ella, pero alguien, juro que yo no, le hizo una doble apuesta hozen. Ni Shin puede escaquearse de una doble apuesta hozen.$b$bFue y llamó a la puerta, pero no vimos qué paso. Vinieron monstruos de jade y salimos corriendo.$b$bNo debería haber hecho la apuesta...', '', 'Так вот, другие дети – не я – поспорили с Шином, что он не постучит в дверь дома Нефритовой ведьмы.$B$BОн не хотел этого делать и пытался выкрутиться, но потом кто-то – не я – взял его на слабо. Тут уж деваться было некуда.$B$BШин постучал в дверь, а что было дальше, мы не видели. Из дома выскочили нефритовые чудовища, и мы бросились наутек.$B$BНе надо было мне брать Шина на слабо...'),
+(53907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, ça, $gun jeune visiteur:une jeune visiteuse;.$b$bÊtes-vous $gvenu:venue; présenter vos hommages à l’autel de mon mari ? C’était un héros, vous savez. Un maître artisan du jade et un combattant. Il disait qu’on se souviendrait toujours de lui.$b$bVous aimez mes statues ? Je les ai conçues avec grand soin, ne gardant que les meilleures pour fournir compagnie et protection à mon mari.', 'Nun denn, junger Besucher.$b$bSeid Ihr gekommen, um am Schrein meines Mannes Euren Respekt zu erweisen? Er war ein Held, müsst Ihr wissen. Ein Meister der Jadehandwerkskunst und des Kampfes. Man sagte, dass er nie in Vergessenheit geraten würde.$b$bGefallen Euch meine Statuen? Ich stelle sie mit besonderer Sorgfalt her und bewahre nur die besten auf, um meinem Mann Gesellschaft zu leisten und Schutz zu gewähren.', '', '', 'Buenas, joven visitante.$b$b¿Has venido a presentar tus respetos en el templo de mi marido? Era un héroe, ¿sabes? Un maestro de la artesanía del jade y de la lucha. Dijeron que lo recordarían para siempre.$b$b¿Te gustan mis estatuas? Las tallo con gran primor; solo las mejores son dignas de aportar compañía y protección a mi esposo.', '', 'Так-так...$GЮный:Юная; $gпосетитель:посетительница;.$B$B$GПришел:Пришла; поклониться мощам моего покойного мужа? Он ведь был героем, знаешь ли, гениальным резчиком по нефриту и великим воином. Люди говорят, что будут вечно помнить о нем.$B$BТебе нравятся мои статуи? Я делаю их очень тщательно и отбираю только лучшие. Они защищают моего мужа, и, кроме того, с ними ему не так одиноко.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(53908, '', 'Où est Shin ?', 'Wo ist Shin?', '', '', '¿Dónde está Shin?', '', 'Где Шин?', '', 'Où est Shin ?', 'Wo ist Shin?', '', '', '¿Dónde está Shin?', '', 'Где Шин?'),
+(53909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait plaisir de voir des personnes intéressées voyager sur les routes, dernièrement. Vous auriez plu à mon mari. Nous avons toujours voulu avoir des enfants.', 'Es ist schön zu sehen, dass diese Straßen heutzutage von einzelnen Personen bereist werden, die sich Gedanken machen. Mein Mann hätte Euch gemocht. Wir wollten immer Kinder haben.', '', '', 'Me alegro de ver a una persona entregada por los caminos. A mi marido le habrías caído bien. Siempre quisimos tener hijos.', '', 'Как хорошо, что в наше время по дорогам ходят такие сознательные путники. Моему мужу ты бы тоже $gпонравился:понравилась;. Мы с ним так хотели иметь детей.'),
+(53911, '', 'Quand la visite commence ?', 'Wann beginnt Tour?', '', '', '¿Cuándo empezar recorrido?', '', 'Когда начнется экскурсия?', '', 'Quand la visite commence ?', 'Wann beginnt Tour?', '', '', '¿Cuándo empezar recorrido?', '', 'Когда начнется экскурсия?'),
+(53912, '', 'Quand la visite commence ?', 'Wann beginnt Tour?', '', '', '¿Cuándo empezar recorrido?', '', 'Когда начнется экскурсия?', '', 'Quand la visite commence ?', 'Wann beginnt Tour?', '', '', '¿Cuándo empezar recorrido?', '', 'Когда начнется экскурсия?'),
+(53913, '', 'Un assassin ! Vite, préparez-vous à combattre !', 'Eine Assassine! Schnell, Helden, macht Euch kampfbereit!', '', '', '¡Un asesino! Rápido, ¡preparaos para la batalla!', '', 'Убийца! Быстрее, герои, к оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53914, '', 'Quand est-ce que la visite commence ?', 'Wann beginnt denn die Tour?', '', '', '¿Cuándo empezamos con el recorrido?', '', 'Когда начнется эта экскурсия?', '', 'Quand est-ce que la visite commence ?', 'Wann beginnt denn die Tour?', '', '', '¿Cuándo empezamos con el recorrido?', '', 'Когда начнется эта экскурсия?'),
+(53915, '', 'Quand doit commencer cette visite ?', 'Wann fängt die Tour an?', '', '', '¿Cuándo empieza este recorrido?', '', 'Когда экскурсия начнется?', '', 'Quand doit commencer cette visite ?', 'Wann fängt die Tour an?', '', '', '¿Cuándo empieza este recorrido?', '', 'Когда экскурсия начнется?'),
+(53916, '', 'Quand doit commencer la visite ?', 'Wann geht denn die Tour los?', '', '', '¿Cuándo empieza el recorrido?', '', 'Когда начнется наша экскурсия?', '', 'Quand doit commencer la visite ?', 'Wann geht denn die Tour los?', '', '', '¿Cuándo empieza el recorrido?', '', 'Когда начнется наша экскурсия?'),
+(53917, '', 'Où est notre guide ?', 'Wo ist unser Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está nuestro guía?', '', 'Где наш экскурсовод?', '', 'Où est notre guide ?', 'Wo ist unser Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está nuestro guía?', '', 'Где наш экскурсовод?'),
+(53918, '', 'Où se trouve mon guide ?', 'Wo ist mein Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está mi guía?', '', 'Где мой экскурсовод?', '', 'Où se trouve mon guide ?', 'Wo ist mein Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está mi guía?', '', 'Где мой экскурсовод?'),
+(53919, '', 'Où le guide il est ?', 'Wo ist Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está el guía?', '', 'Где экскурсовод?', '', 'Où le guide il est ?', 'Wo ist Tourleiter?', '', '', '¿Dónde está el guía?', '', 'Где экскурсовод?'),
+(53920, '', 'Où se trouve le guide censé me faire visiter ?', 'Wo ist dieser Tourleiter, der mir alles zeigen sollte?', '', '', '¿Dónde está ese guía que se supone que me tiene que llevar?', '', 'Где этот экскурсовод, который должен устроить для меня экскурсию?', '', 'Où se trouve le guide censé me faire visiter ?', 'Wo ist dieser Tourleiter, der mir alles zeigen sollte?', '', '', '¿Dónde está ese guía que se supone que me tiene que llevar?', '', 'Где этот экскурсовод, который должен устроить для меня экскурсию?'),
+(53921, '', 'Où est guide ?', 'Wo Tourleiter sein?', '', '', '¿Dónde está el guía?', '', 'Куда делся экскурсовод?', '', 'Où est guide ?', 'Wo Tourleiter sein?', '', '', '¿Dónde está el guía?', '', 'Куда делся экскурсовод?'),
+(53922, '', 'Votre guide devrait arriver d’une minute à l’autre…', 'Euer Tourleiter wird jeden Moment eintreffen...', '', '', 'Tu guía estará aquí de un momento a otro...', '', 'Ваш экскурсовод уже почти на месте.', '', 'Votre guide devrait arriver d’une minute à l’autre…', 'Euer Tourleiter wird jeden Moment eintreffen...', '', '', 'Tu guía estará aquí de un momento a otro...', '', 'Ваш экскурсовод уже почти на месте.'),
+(53923, '', 'Votre guide sera bientôt là…', 'Euer Tourleiter wird gleich hier sein...', '', '', 'Tu guía estará aquí pronto...', '', 'Ваш экскурсовод сейчас прибудет.', '', 'Votre guide sera bientôt là…', 'Euer Tourleiter wird gleich hier sein...', '', '', 'Tu guía estará aquí pronto...', '', 'Ваш экскурсовод сейчас прибудет.'),
+(53924, '', 'J’ai vu le guide il y a quelques minutes…', 'Ich habe den Tourleiter eben noch gesehen...', '', '', 'Vi al guía hace un momento...', '', 'Кажется, буквально минуту назад я его видел...', '', 'J’ai vu le guide il y a quelques minutes…', 'Ich habe den Tourleiter eben noch gesehen...', '', '', 'Vi al guía hace un momento...', '', 'Кажется, буквально минуту назад я его видел...'),
+(53925, '', 'Encore quelques minutes…', 'Nur noch ein paar Minuten...', '', '', 'Solo unos minutos más...', '', 'Еще пару минут...', '', 'Encore quelques minutes…', 'Nur noch ein paar Minuten...', '', '', 'Solo unos minutos más...', '', 'Еще пару минут...'),
+(53926, '', 'Je crois que je le vois qui se dirige par ici…', 'Da hinten sehe ich ihn schon. Er kommt auf uns zu...', '', '', 'Creo que ya lo veo acercarse...', '', 'О, кажется, он уже идет...', '', 'Je crois que je le vois qui se dirige par ici…', 'Da hinten sehe ich ihn schon. Er kommt auf uns zu...', '', '', 'Creo que ya lo veo acercarse...', '', 'О, кажется, он уже идет...'),
+(53927, '', 'Le guide sera bientôt là…', 'Der Tourleiter ist auf dem Weg...', '', '', 'El guía vendrá pronto...', '', 'Экскурсовод сейчас будет...', '', 'Le guide sera bientôt là…', 'Der Tourleiter ist auf dem Weg...', '', '', 'El guía vendrá pronto...', '', 'Экскурсовод сейчас будет...'),
+(53928, '', 'Veuillez patienter encore un peu, le guide devrait arriver d’un instant à l’autre…', 'Bitte habt Geduld. Der Tourleiter müsste jeden Moment hier sein...', '', '', 'Ten paciencia, el guía debería estar aquí en cualquier momento...', '', 'Пожалуйста, еще немного терпения – экскурсовод будет здесь буквально через пару минут...', '', 'Veuillez patienter encore un peu, le guide devrait arriver d’un instant à l’autre…', 'Bitte habt Geduld. Der Tourleiter müsste jeden Moment hier sein...', '', '', 'Ten paciencia, el guía debería estar aquí en cualquier momento...', '', 'Пожалуйста, еще немного терпения – экскурсовод будет здесь буквально через пару минут...'),
+(53929, '', 'Le combat contre les serviteurs d’Aile de mort est la priorité numéro un, $n. Mais si vous pouvez aider notre Vol avec cette petite tâche, nous vous en serons reconnaissants.', 'Der Kampf gegen die Lakaien von Todesschwinge ist von höchster Wichtigkeit, $n. Aber wenn Ihr unseren Schwarm bei dieser kleinen Aufgabe unterstützen könntet, wäre uns das eine Hilfe.', '', '', 'La batalla contra los esbirros de Alamuerte es tu prioridad absoluta, $n. Pero si puedes ayudar a nuestro Vuelo con esta pequeña tarea, mucho mejor.', '', '$n, твоя главная задача – победа над приспешниками Смертокрыла. Но если ты можешь помочь нам с этой небольшой проблемой – мы будем весьма благодарны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53930, '', 'Mon jade !', 'Meine Jade!', '', '', '¡Mi jade!', '', 'Мой нефрит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53931, '', 'Vous avez du jade ?', 'Ihr habt Jade?', '', '', '¿Tienes jade?', '', 'Нефрит есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53932, '', 'Le jade il chante pour nous. Donnez !', 'Die Jade singt zu uns. Gebt! Gebt!', '', '', 'El jade nos canta. ¡Danos! ¡Danos!', '', 'Нефрит поет нам. Дай! Дай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53933, '', 'Très bien.', 'Nun gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Хорошо.', '', 'Très bien.', 'Nun gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Хорошо.'),
+(53934, '', 'Super !', 'Klasse!', '', '', '¡Genial!', '', 'Отлично!', '', 'Super !', 'Klasse!', '', '', '¡Genial!', '', 'Отлично!'),
+(53935, '', 'Du qui-brille !', 'Glitzerzeug!', '', '', '¡Tesoros!', '', 'Блестяшки!', '', 'Du qui-brille !', 'Glitzerzeug!', '', '', '¡Tesoros!', '', 'Блестяшки!'),
+(53936, '', 'Très bien.', 'Na gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Очень хорошо.', '', 'Très bien.', 'Na gut.', '', '', 'Muy bien.', '', 'Очень хорошо.'),
+(53937, '', 'Nous va bien.', 'Wir einverstanden.', '', '', 'Estar bien.', '', 'Хорошо.', '', 'Nous va bien.', 'Wir einverstanden.', '', '', 'Estar bien.', '', 'Хорошо.'),
+(53938, '', 'Notre patience a ses limites…', 'Wir werden langsam ungeduldig...', '', '', 'Se nos está acabando la paciencia...', '', 'Наше терпение истощается...', '', 'Notre patience a ses limites…', 'Wir werden langsam ungeduldig...', '', '', 'Se nos está acabando la paciencia...', '', 'Наше терпение истощается...'),
+(53939, '', 'Heureusement que ça ne me dérange pas d’attendre.', 'Zum Glück macht mir Warten nichts aus.', '', '', 'Menos mal que no me importa esperar.', '', 'Я, в общем-то, не против подождать.', '', 'Heureusement que ça ne me dérange pas d’attendre.', 'Zum Glück macht mir Warten nichts aus.', '', '', 'Menos mal que no me importa esperar.', '', 'Я, в общем-то, не против подождать.'),
+(53940, '', 'Eh bien, attendons…', 'Dann warten wir...', '', '', 'Seguimos esperando entonces...', '', 'В таком случае мы подождем...', '', 'Eh bien, attendons…', 'Dann warten wir...', '', '', 'Seguimos esperando entonces...', '', 'В таком случае мы подождем...'),
+(53941, '', 'Cela devient insupportable.', 'Das wird langsam unerträglich.', '', '', 'Empieza a ser fatigoso.', '', 'Это уже просто невыносимо.', '', 'Cela devient insupportable.', 'Das wird langsam unerträglich.', '', '', 'Empieza a ser fatigoso.', '', 'Это уже просто невыносимо.'),
+(53942, '', 'Nous attend toujours.', 'Wir warten weiter.', '', '', 'Seguimos esperando.', '', 'Мы ждем, ждем.', '', 'Nous attend toujours.', 'Wir warten weiter.', '', '', 'Seguimos esperando.', '', 'Мы ждем, ждем.'),
+(53943, '', 'Ces sales petits hozen m’ont tendu une embuscade. Ils sont sortis de nulle part.', 'Diese raffinierten Affen haben einen Hinterhalt gelegt und mich aus dem Nichts überfallen.', '', '', 'Esos monos traicioneros me tendieron una emboscada de repente.', '', 'Подлые обезьяны напали на меня исподтишка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53944, '', 'Le combat à mort de Sombrelune est terminé ! $n remporte la victoire !', 'Die Todesgrube des Dunkelmond-Jahrmarkts ist geschlossen! $n hat gesiegt!', '', '', '¡El combate a muerte de la Feria de la Luna Negra ha finalizado! ¡$n ha ganado!', '', 'Итак, схватка Новолуния закончилась! $GПобедитель:Победительница; – $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne connais pas ce jeune pandaren.', 'Ich kenne das Junge nicht.', '', '', 'No conozco a ese cachorro.', '', 'Этого детеныша я не знаю.'),
+(53946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas Shin. Mais comme cette statue a l’air vraie.', 'Das ist nicht Shin. Es sieht allerdings sehr lebensecht aus.', '', '', 'Ese no es Shin. Pero es muy realista.', '', 'Это не Шин. Но выглядит статуя прямо как живая.'),
+(53947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Euh. Ce petit pandaren a une drôle de tête.', 'Bäh. Das Junge hat ein komisches Gesicht.', '', '', '¡Puaj! Ese cachorro pone una cara muy rara.', '', 'Фу... Ну и морда у этого детеныша.'),
+(53948, '', 'Êtes-vous amis avec l’amiral Taylor ? Si c’est le cas, il me faudra tester votre force au combat, un peu plus tard.', 'Seid Ihr mit Admiral Taylor befreundet? Wenn dem so ist, muss ich später Eure Stärke im Kampf auf die Prüfung stellen.', '', '', '¿Tus amigos están con el almirante Taylor? Si es así, entonces debo poner a prueba tu fuerza en el combate más tarde.', '', 'Вы друзья адмирала Тейлора? Ну, попозже я проверю вас в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53949, '', 'Les esprits de l’eau ont répondu à mes prières. Merci.', 'Die Wassergeister haben meine Gebete erhört. Danke.', '', '', 'Los espíritus del agua han respondido a mis plegarias. Gracias.', '', 'Духи воды ответили на мои молитвы. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53950, '', 'J’avais perdu espoir, mon $gami:amie;. Merci.', 'Ich hatte schon die Hoffnung aufgegeben. Ich danke Euch.', '', '', 'Había perdido la esperanza, $gamigo:amiga;. Gracias.', '', 'А мне уже казалось, что надежды не осталось. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53951, '', 'Mes yeux me jouent-ils des tours ? Suis-je vraiment libre ?', 'Trügen mich meine Sinne? Bin ich wirklich frei?', '', '', '¿Me engañan mis ojos? ¿De verdad soy libre?', '', 'Это не сон? Я на свободе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53952, '', 'Je vais vivre un jour de plus, grâce à vous.', 'Dank Euch werde ich noch mindestens einen weiteren Tag leben.', '', '', 'Gracias a ti viviré un día más.', '', 'Я буду жить – и все благодаря тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53953, '', 'Vous êtes les secours ? Sommes-nous sauvés ?', 'Gehört Ihr zu den Rettungskräften? Sind wir jetzt gerettet?', '', '', '¿Perteneces al equipo de rescate? ¿Estamos salvados?', '', 'Ты – из отряда спасателей? Мы спасены?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53954, '', 'Je savais que quelqu’un viendrait nous sauver. Merci, $c !', 'Ich wusste, dass uns jemand zu Hilfe kommen würde. Ich danke Euch, $C!', '', '', 'Sabía que vendría alguien a rescatarnos. Gracias, $c.', '', 'Спасибо, |3-6($c), за то, что $gвыручил:выручила:c; нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53955, '', 'Merci, $c. Je peux retourner au camp par mes propres moyens.', 'Ich danke Euch, $C. Ich werde es jetzt allein ins Lager zurückschaffen.', '', '', 'Gracias, $c. Puedo volver al campamento por mi cuenta.', '', 'Спасибо, |3-6($c). До лагеря я доберусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53956, '', 'Ils ont enfermé l’amiral comme un vulgaire animal. S’il vous plaît, sauvez-le.', 'Sie haben den Admiral wie ein Tier eingesperrt. Bitte rettet auch ihn.', '', '', 'Han encerrado al almirante como si fuera un animal. Sálvalo a él también.', '', 'Они посадили адмирала в клетку – словно дикого зверя! Пожалуйста, спаси и его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53957, '', 'Les hozen s’amusent beaucoup à torturer leurs prisonniers. Merci, $c, de m’avoir sauvé d’un triste sort.', 'Die Ho-zen genießen es geradezu, ihre Gefangenen zu foltern. Ich danke Euch, dass Ihr mich vor einem grimmigen Schicksal bewahrt habt, $C.', '', '', 'Los hozen disfrutan torturando a sus prisioneros. Gracias, $c, por salvarme de un destino terrible.', '', '$C, хозены обожают пытать пленников. Так что спасибо за то, что $gизбавил:избавила; меня от страшной участи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53958, '', 'Les flammes éternelles sont tout ce qui reste de ce lieu sacré. Je sens beaucoup de colère ici… une rage sourde, à peine contenue. Restez sur vos gardes.', 'Die unsterblichen Flammen sind alles, was von diesem heiligen Ort übrig ist. Ich spüre viel Zorn hier... eine kochende Wut, kaum im Zaum gehalten. Seid wachsam!', '', '', 'Las llamas imperecederas son lo único que queda de este lugar sagrado. Percibo mucha ira aquí... la rabia brota, sin límites. Tened cuidado.', '', 'Лишь неугасающее пламя осталось в этом священном месте. Я чувствую гнев... с трудом сдерживаемую ярость. Будьте начеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous, avec vos traits héroïques. Le sanctuaire de mon époux a besoin de gardiens de votre… acabit.', 'Und Ihr mit Eurem heldenhaften Gesicht. Der Altar meines Mannes braucht Wächter von Eurer... Statur.', '', '', 'Y tú, con tus facciones heroicas... El santuario de mi marido necesita guardianes de tu... estatura.', '', 'О, какие тонкие черты лица! В усыпальнице моего мужа нужны такие красивые и сильные стражи.'),
+(53960, '', 'Venez, mec !$b$bJ’fuis pire qu’une passoire, ici ! J’ai pas beaucoup de temps…', 'Oh, jetzt komm schon!$b$bIch lauf'' hier aus wie ein Sieb... Ich hab'' nich'' mehr viel Zeit...', '', '', '¡Venga, colega!$b$b¡Tengo más agujeros que un colador! No me queda mucho tiempo...', '', 'Давай, давай!$B$BЯ уже почти превратился в дуршлаг, у меня осталось мало времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53961, '', 'Venez avec moi, Zin’Jun. Allons retrouver vos… effets manquants.', 'Kommt mit mir, Zin''Jun: Lasst uns Eure verlorenen... Sachen finden.', '', '', 'Ven conmigo, Zin''Jun. Vamos a buscar tus pertenencias... perdidas.', '', 'Иди за мной, Зин''Джун. Давай найдем твое пропавшее... имущество.', '', 'Venez avec moi, Zin’Jun. Allons retrouver vos… effets manquants.', 'Kommt mit mir, Zin''Jun: Lasst uns Eure verlorenen... Sachen finden.', '', '', 'Ven conmigo, Zin''Jun. Vamos a buscar tus pertenencias... perdidas.', '', 'Иди за мной, Зин''Джун. Давай найдем твое пропавшее... имущество.'),
+(53962, '', 'J’te quitte pas d’une semelle, mec…', 'Bin gleich da, Mann...', '', '', 'Enseguida voy, colega...', '', 'Я сейчас приду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53963, '', 'Il est presque à notre merci ! Og’nor ka Lok’tar, finissons-en !', 'Ihr habt ihn fast! Og''nor ka Lok''tar - jetzt bringen wir es zu Ende!', '', '', '¡Casi lo tenéis! Og''nor ka Lok''tar. ¡Acabemos con esto!', '', 'Еще немного! Ог''нор ка Лок''тар! Покончим с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53964, '', 'Ahh non… qu’est-ce qui z''ont fait à mon fusil, mec ?!', 'Oh, nein... Was hab''n die mit meinem Gewehr gemacht, Mann!?', '', '', 'Oh, no... ¿Qué le han hecho a mi rifle, colega?', '', 'О нет, что же с моей винтовочкой-лапушкой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53965, '', 'Eh ben, r’garde-moi ça ! C’est mon mauvais œil, mais c’t’un bon début !', 'Na guck mal an! Wenn mein schlimmes Auge mich nich'' trügt, könnte das ein guter Anfang sein!', '', '', '¡Vaya sueh''te! Ese es mi ojo malo, ¡pero es un buen comienzo!', '', 'Ты смотри! Да, целюсь я не очень, но для начала неплохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53966, '', 'Et voilà, mec. Mon œil de chasseur ! J’vais pouvoir reposer en paix avec mes ancêtres…', 'Er is'' gerächt. Mein Jagdkumpel! Jetzt kann ich in Ruhe zu meinen Urahnen geh''n...', '', '', 'Ahí eh''tá, colega. ¡Mi ojo de caza! Ya puedo deh''cansar en paz con mis anceh''tros...', '', 'Ну вот, это же был мой хороший глаз! Теперь я смогу обрести покой и встретиться с предками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53967, '', 'Quoissa ? Mec ! Ils ont tué mon pauv’ vieux Sniff ! Nooon !', 'Was is'', Mann? Sie hab''n den alten Schnuff um die Ecke gebracht? Neiiiin!', '', '', '¿Qué pasa, colega? ¿Han matado a Snuff? ¡Nooo!', '', 'Че за дела? Они прикончили Нюхача?! Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53968, '', 'Je ne suis pas venu jusqu''ici pour me laisser arrêter par quelqu''un comme vous !', 'Ich bin nicht bis hierher gekommen, nur um jetzt von einem Auftragsmörder aufgehalten zu werden!', '', '', '¡No he llegado hasta aquí para que me detenga escoria como vosotros!', '', 'Тебе меня не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53969, '', 'Nous y voilà, mec. J’vais retrouver mon Sniff…', 'Es ist geschafft, Mann. Jetzt werd'' ich Schnuff wiederseh''n...', '', '', 'Ya eh''tá, colega. Ahora me voy con Snuff...', '', 'Такие дела. Теперь Нюхач снова со мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53970, '', 'On te remercie, $p. On va même veiller sur toi.', 'Wir sind dir dankbar, $p. Wir werden über dich wachen.', '', '', 'Tienes nueh''tro agradecimiento, $p. Cuidaremos de ti.', '', 'Спасибо, $p. Если что, мы тебе поможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel gâchis.', 'Welche eine Verschwendung.', '', '', 'Qué desperdicio.', '', 'Какая потеря.'),
+(53972, '', 'Que cherchez-vous ?', 'Was sucht Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que buscas?', '', 'Что ты ищешь?', '', 'Que cherchez-vous ?', 'Was sucht Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que buscas?', '', 'Что ты ищешь?'),
+(53973, '', 'Affrontez-moi !', 'Kämpft gegen mich!', '', '', '¡Lucha contra mí!', '', 'Сразись со мной!', '', 'Affrontez-moi !', 'Kämpft gegen mich!', '', '', '¡Lucha contra mí!', '', 'Сразись со мной!'),
+(53977, '', 'Très bien…', 'Also gut...', '', '', 'Muy bien...', '', 'Хорошо...', '', 'Très bien…', 'Also gut...', '', '', 'Muy bien...', '', 'Хорошо...'),
+(53978, '', 'Réjouissons-nous !', 'Lasst uns feiern!', '', '', '¡Vamos a festejarlo!', '', 'Давайте праздновать!', '', 'Réjouissons-nous !', 'Lasst uns feiern!', '', '', '¡Vamos a festejarlo!', '', 'Давайте праздновать!'),
+(53979, '', 'L’heure des réjouissances est passée.', 'Die Zeit des Feierns ist vorbei.', '', '', 'El tiempo de fiestas ha terminado.', '', 'Пришло время праздника.', '', 'L’heure des réjouissances est passée.', 'Die Zeit des Feierns ist vorbei.', '', '', 'El tiempo de fiestas ha terminado.', '', 'Пришло время праздника.'),
+(53980, '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Хватит!', '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Хватит!'),
+(53984, '', '<Le front de Rell est pâle et perlé de sueur. L’elfe n’a pas l’air très en forme.>', '<Rells Stirn ist bleich und schweißgebadet. Er sieht nicht gut aus.>', '', '', '<Rell tiene la frente pálida y empapada en sudor. Tiene muy mala cara.>', '', '<Релл бледный и потный. Выглядит он скверно.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53985, '', '<Rell continue de regarder la natte d’un air absent. Sa respiration est courte et laborieuse.>', '<Rell starrt weiter mit leerem Blick auf die Matte. Er scheint nur flach und mühsam atmen zu können.>', '', '', '<Rell continúa fijando su vista inexpresiva en la alfombra. Su respiración es superficial y muestra claros signos de fatiga.>', '', '<Релл невидящими глазами смотрит на циновку. Дышит он с трудом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53986, '', 'Bien joué. Occupons-nous de notre ami…', 'Gut gemacht, Helden. Lasst uns nach unserem Freund schauen...', '', '', 'Bien hecho. Ocupémonos de nuestro amigo...', '', 'Дело сделано, герои. А теперь займемся нашим другом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53987, '', 'Les autres drakes ne devraient plus tarder. Je pars devant, rattrapez-moi quand vous le pourrez.', 'Die restlichen Drachen sollten bald hier sein. Ich fliege vor; Ihr kommt nach.', '', '', 'El resto de los dracos debería llegar en breve. Me adelantaré volando; alcanzadme cuando podáis.', '', 'Скоро сюда прибудут остальные драконы. Я полечу вперед; следуйте за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rell, s’il vous plaît… Gardez votre énergie. Sully peut raconter la suite à $n.', 'Rell, bitte... spart Euch das. Sully kann erzählen, was als Nächstes passiert ist.', '', '', 'Por favor, Rell, ahorra energías. Sully le contará lo que pasó después.', '', 'Релл, пожалуйста, побереги силы. О том, что было дальше, может рассказать Салли.'),
+(53990, '', 'Nous avions voyagé vers le nord pendant plusieurs heures.', 'Wir waren einige Stunden lang durch den Wald nach Norden gereist.', '', '', 'Llevábamos varias horas viajando por el bosque, hacia el norte.', '', 'Несколько часов мы шли по лесу... на север.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53994, '', 'Nous nous sommes arrêtés lorsque nous avons découvert un arbre étrange.', 'Wir hielten an, als wir einen umgestürzten Baum fanden.', '', '', 'Nos detuvimos al encontrar un extraño árbol caído.', '', 'Увидев странное поваленное дерево, мы остановились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53995, '', 'Ça ne devait pas se passer comme ça. Nous devions trouver le Pion blanc. Je devrais déjà être de retour à Forgefer, à l’heure qu’il est.', 'So war das nicht geplant. Wir wollten den Weißen Bauern finden. Ich sollte schon zurück in Eisenschmiede sein.', '', '', 'No tenía que haber pasado así. Se suponía que íbamos a encontrar el peón blanco. A estas alturas debería estar de vuelta en Forjaz.', '', 'Все пошло не так. Мы должны были найти Белую Пешку. Я сейчас уже должен был быть в Стальгорне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53996, '', 'Tout est parti en vrille, $n. Cela devait être une simple mission de reconnaissance.', 'Das war ein totales Desaster, $n. Das sollte doch eine einfache Aufklärungsmission sein.', '', '', 'Todo se ha ido al carajo, $n. Esto se suponía que iba a ser una simple misión de reconocimiento.', '', '$n, дела плохи. А ведь все начиналось как простая разведывательная операция.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53997, '', 'Je… <sniff>… Je crois pas que je vais pouvoir continuer ! P''tit Lu, vous pouvez raconter la suite à $n ?', 'Ich... <schnief>... Ich glaube, den nächsten Teil zu erzählen, verkrafte ich nicht. Klein-Lu, erzähl du weiter.', '', '', 'Yo... <sollozo> Creo que no soy capaz de contar lo que pasó después. Cuéntaselo tú, pequeño Lu.', '', 'Я... <всхлипывает>... Я не могу дальше! Малыш Лу, расскажи, что произошло потом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53998, '', 'Bon. Messieurs les agents, écoutez-moi.', 'Also gut, Agenten. Hört zu.', '', '', 'Muy bien, agentes. Atended.', '', 'Так, агенты, слушайте меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(53999, '', 'Hum… il me considère comme… un agent !', 'Mmm... er denkt, ich sei ein Agent.', '', '', 'Ooh... Me ha llamado agente...', '', 'М-м-м... Он назвал меня агентом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54000, '', 'Il se fait tard. Nous devrions établir un camp pour la nuit. Sully, avez-vous une hache ?', 'Es wird spät. Wir sollten ein Lager für die Nacht aufschlagen. Sully, habt Ihr eine Axt?', '', '', 'Se hace tarde. Hay que levantar el campamento. Sully, ¿tienes un hacha?', '', 'Уже поздно, нам нужно разбить лагерь. Салли, у тебя топор есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54001, '', 'Nan, mais je peux en faire une d’un claquement de doigts. Voyons… vous avez besoin d’une hache pour débiter du bois ou pour découper les gens en rondelles ?', 'Ne, aber ich kann im Notfall schnell eine zusammenschustern. Braucht Ihr eine Holzfälleraxt oder eine Schädelspalteraxt?', '', '', 'No, pero te hago una en un periquete. A ver... ¿quieres un hacha de cortar árboles o de matar gente?', '', 'Нет, но я могу его сделать... Командир, а топор нужен для рубки деревьев или врагов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54002, '', 'Pour couper du bois. Petit Lu, utilisez cette hache pour récupérer du petit bois.', 'Um Holz zu hacken. Klein-Lu, nehmt diese Axt und besorgt Feuerholz.', '', '', 'De cortar árboles. Pequeño Lu, utiliza el hacha para recoger leña.', '', 'Деревьев, Салли. Малыш Лу, возьмешь топор и нарубишь дров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54003, '', 'Euh… Oui, chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54004, '', 'Sully, enquêtez sur ces sanctuaires à l’ouest. Cherchez des signes du Pion blanc.', 'Sully. Untersucht diese Schreine im Westen. Sucht nach Zeichen des Weißen Bauern.', '', '', 'Sully, investiga esos santuarios del oeste. Busca rastros del peón blanco.', '', 'Салли, осмотри святилища на западе. Постарайся найти хоть какие-нибудь следы Белой Пешки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54005, '', 'Amber, trouvez-vous un perchoir et couvrez Sully. Nous nous retrouvons ici.', 'Amber, findet einen guten Platz, um Sully Deckung zu geben. Wir treffen uns wieder hier.', '', '', 'Amber, busca una buena posición y cubre a Sully. Nos volveremos a reunir aquí mismo.', '', 'Эмбер, а ты заберись повыше и прикрой Салли огнем. Встречаемся здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54006, '', 'Chef, oui, chef !', 'Aye-aye, Sir!', '', '', '¡Sí, señor!', '', 'Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, commandant.', 'Ja, Sir.', '', '', 'Sí, señor.', '', 'Да, сэр.'),
+(54008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, Sully ! J’ai trouvé l’endroit parfait.', 'Hier entlang, Sully! Der Platz da wäre perfekt.', '', '', '¡Por aquí, Sully! Veo el escondrijo perfecto.', '', 'Смотри, Салли! Вот отличное место.'),
+(54009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me cacherai ici, dans l''ombre. Au moindre danger, éclaire la cible et je m’en occuperai.', 'Ich verstecke mich hier in den Schatten. Wenn du Probleme bekommst, leuchte einfach ein Ziel an und ich kümmere mich darum.', '', '', 'Yo me esconderé aquí, en las sombras. Si te metes en algún lío, ilumina al objetivo y yo me encargaré de él.', '', 'Я спрячусь здесь, в тенях. Если встретишь врага, подсвети его, а остальное предоставь мне.'),
+(54010, '', 'Joli tir, Amber !', 'Guter Schuss, Amber!', '', '', '¡Buen disparo, Amber!', '', 'Отличный выстрел, Эмбер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54011, '', 'Je savais pas qu’on avait un tireur d’élite avec nous, et toi ?', 'Habt wohl nicht gedacht, dass ich eine Heckenschützin dabei habe, was?', '', '', '¡Sorpresa! ¡Tengo una francotiradora en el equipo!', '', 'Не знал, что на моей стороне такой меткий стрелок, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54012, '', 'J’te jure que cette femme rate jamais sa cible.', 'Ich schwöre, diese Frau verfehlt ihr Ziel niemals.', '', '', 'En serio, esa mujer no falla nunca.', '', 'Клянусь, она никогда не промахивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54013, '', 'Note pour moi-même : ne jamais se mettre Amber à dos !', 'Merke: Niemals Amber wütend machen.', '', '', 'Nota mental: no hacer enfadar a Amber.', '', 'Да уж, Эмбер лучше не злить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54014, '', 'Boum ! Joli !', 'Bäm! Gut gemacht!', '', '', '¡Bum! ¡Esa ha sido buena!', '', 'Бум! Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54015, '', 'On essaie d’avoir Sully par surprise, hein ?', 'Wolltest dich wohl an den alten Sully anschleichen, was?', '', '', 'Intentabas sorprender al viejo Sully, ¿eh?', '', 'Хотел подкрасться к старине Салли, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54016, '', 'Elle les touche à chaque fois entre les deux yeux.', 'Sie trifft zwischen die Augen. Jedes Mal.', '', '', 'Entre ceja y ceja. No falla.', '', 'Она бьет точно между глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54017, '', 'Beurk… ça m’a éclaboussé.', 'Igitt... Spritzer.', '', '', 'Puaj... Me ha salpicado.', '', 'Тьфу!.. Забрызгало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54018, '', 'Je ne suis pas au meilleur de ma forme, $n. Mes blessures… je… je vais essayer de tenir encore un peu. Sortez-moi de là, s’il vous plaît.', 'Mir geht es nicht so gut, $n. Meine Verletzungen... Ich... ich werde versuchen, noch ein wenig länger durchzuhalten. Bitte holt mich hier raus.', '', '', 'No estoy en buena forma, $n. Mis heridas... I-intentaré aguantar un poco más. Sácame de aquí, te lo ruego.', '', '$n, мне плохо. Мои раны... Я... Я постараюсь продержаться еще немного. Пожалуйста, вытащи меня отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54019, '', 'Nous allions toujours vers le nord lorsqu’on s’est arrêté près d’la vieille clairière.', 'Wir waren noch immer Richtung Norden unterwegs, als wir bei dieser großen Lichtung anhielten.', '', '', 'Seguíamos rumbo norte cuando nos detuvimos en un gran claro.', '', 'Мы двигались на север и вышли на опушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54020, '', 'On a établi le camp pour la nuit. Rell a réparti les tâches.', 'Wir schlugen dort unser Nachtlager auf. Rell verteilte die Aufgaben.', '', '', 'Acampamos para pasar la noche. Rell repartió responsabilidades.', '', 'Потом мы разбили лагерь, и Релл поделил между нами обязанности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54021, '', 'J’ai trouvé une vieille lunette de fusil dans mes poches. Il fallait bien s’en contenter.$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_scopeb.blp:32|t$b', 'Ich hatte ein altes Gewehr-Zielfernrohr in meiner Tasche gefunden. Das musste reichen.$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_scopeb.blp:32|t$b', '', '', 'Encontré una vieja mira de rifle en el bolsillo. Tendría que servir.$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_scopeb.blp:32|t$b', '', 'В кармане я нашел старый оптический прицел. Ровно то, что нужно.$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_scopeb.blp:32|t$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54022, '', 'J’ai préparé mes épées pour le combat.', 'Ich zog meine Schwerter für den Kampf.', '', '', 'Preparé mis espadas para la batalla.', '', 'Я приготовился к битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54023, '', 'Si je voyais quelque chose de dangereux, je le ciblais avec ma lampe, et le fusil d’Amber se chargeait du reste.', 'Wenn ich etwas Gefährliches sähe, würde ich das Licht darauf richten, und Ambers Scharfschützengewehr würde den Rest erledigen.', '', '', 'Si veía algo peligroso, lo iluminaría y el rifle de francotirador de Amber se encargaría del resto.', '', 'Если я видел что-то опасное, то подсвечивал цель, а Эмбер стреляла по ней из снайперской винтовки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54024, '', '<Shu semble attendre quelque chose.>', '<Shu schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<Shu te observa expectante.>', '', '<Шу с надеждой смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54025, '', 'Shu, pouvez-vous réveiller Wugou pour moi ?', 'Shu, könnt Ihr bitte Wuguo für mich wecken?', '', '', 'Shu, ¿puedes despertar a Wuguo?', '', 'Шу, не мог бы ты разбудить Угоу?', '', 'Shu, pouvez-vous réveiller Wugou pour moi ?', 'Shu, könnt Ihr bitte Wuguo für mich wecken?', '', '', 'Shu, ¿puedes despertar a Wuguo?', '', 'Шу, не мог бы ты разбудить Угоу?'),
+(54026, '', 'J’ai trouvé aucune trace d’Anduin au sanctuaire du sud-ouest.', 'Ich habe am südwestlichen Schrein keine Spur von dem Weißen Bauern gefunden.', '', '', 'No encontré ni rastro de Anduin en el santuario suroeste.', '', 'У юго-западного святилища я не обнаружил никаких следов Белой Пешки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54027, '', 'Mais j’ai croisé un petit raton laveur tout mignon qui a commencé à m''suivre.', 'Was ich jedoch fand war ein freundlicher Waschbär, der anfing, mir nachzulaufen.', '', '', 'Lo que sí encontré fue un mapache de lo más simpático que empezó a seguirme.', '', 'Зато я встретил дружелюбного енота, который увязался за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54028, '', 'J’ai décidé d’l’appeler Bidule.', 'Ich beschloss, ihn Gizmo zu nennen.', '', '', 'Decidí llamarlo Gizmo.', '', 'Я назвал его Штуковина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54029, '', 'NON ! BIDULE !', 'NEIN! GIZMO!', '', '', '¡NO! ¡GIZMO!', '', 'Нет! Штуковина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54030, '', 'La nourriture et la boisson sont encore plus douces après une bataille bien menée.', 'Essen und Trinken schmecken nach einem guten Kampf noch viel besser.', '', '', 'La comida y la bebida saben mucho mejor después de una buena pelea.', '', 'Еда и питье кажутся еще слаще после славной битвы.', '', 'La nourriture et la boisson sont encore plus douces après une bataille bien menée.', 'Essen und Trinken schmecken nach einem guten Kampf noch viel besser.', '', '', 'La comida y la bebida saben mucho mejor después de una buena pelea.', '', 'Еда и питье кажутся еще слаще после славной битвы.'),
+(54031, '', 'Coucou, mon p’tit pote ! Je vais t’appeler Bidule.', 'Hey, kleiner Freund. Ich werd'' dich Gizmo nennen.', '', '', '¡Hola, pequeñín! Te voy a llamar Gizmo.', '', 'Эй, малыш! Я назову тебя Штуковина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54032, '', 'AMBER, POURQUOI ?! J’AVAIS MÊME PAS UTILISÉ MA FOUTUE LAMPE !', 'AMBER, WARUM? ICH HAB DOCH NICHT MAL DAS VERDAMMTE LICHT BENUTZT!', '', '', '¡AMBER! ¿POR QUÉ? ¡NI SIQUIERA HABÍA ENCENDIDO LA MALDITA LUZ!', '', 'Эмбер, зачем?! Я ведь его не подсвечивал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54033, '', 'Peu après, un autre raton laveur s’est pris d’amitié pour moi.', 'Kurz darauf freundete sich ein weiterer Waschbär mit mir an.', '', '', 'Poco después me hice amigo de otro mapache.', '', 'Вскоре после этого со мной подружился еще один енот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54034, '', 'J’l’ai appelé Chaussette, et puis j’ai continué d’avancer.', 'Ich nannte ihn "Söckchen" und eilte weiter.', '', '', 'Lo llamé Calcetines y seguí adelante.', '', 'Недолго думая я назвал его Стелька.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54035, '', 'Viens, Chaussette. Bougeons avant qu''tu t''fasses tirer dessus.', 'Komm, Söckchen. Machen wir uns aus dem Staub, bevor du auch erschossen wirst.', '', '', 'Ven, Calcetines. Vámonos antes de que te dispare alguien.', '', 'Вперед, Стелька. Уходим отсюда, пока тебя не пристрелили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54036, '', 'Regardez ! On dirait que les sectateurs du Crépuscule ont ramené les Dieux très anciens et leur corruption au Repos du ver. Tenez bon !', 'Seht doch! Die Schattenhammerkultisten haben anscheinend die Alten Götter mit ihrer Verderbnis nach Wyrmruh gebracht. Haltet Euch fest!', '', '', '¡Mira eso! Parece que los cultores Crepusculares han traído a los dioses antiguos y su corrupción al Reposo del Dragón. ¡Agárrate!', '', 'Смотрите! Кажется, культ Сумеречного Молота привел древних богов и их порчу к Храму Драконьего Покоя. Держитесь крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54037, '', 'Grrrrr...*hips*...rrr...', 'Grrrrr... *hicks*... Grrr...', '', '', 'Grrrrr...*hip*... rrr...', '', 'Рр-р...*ик*...рр-р...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54038, '', 'J’ai rien trouvé au sanctuaire nord. Pas d’Anduin, pas de hozen, rien.', 'Am nördlichen Schrein fand ich nichts – kein Weißer Bauer, keine Ho-zen... nichts.', '', '', 'No encontré nada en el santuario del norte. Ni al peón blanco, ni hozen, ni nada.', '', 'В северном святилище я никого не нашел – ни Белой Пешки, ни хозенов... никого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54039, '', 'Après avoir exploré les trois sanctuaires, j’suis retourné vers le camp.', 'Nachdem ich alle drei Schreine abgesucht hatte, machte ich mich auf den Rückweg zum Lager.', '', '', 'Tras explorar los tres santuarios, me dirigí de vuelta al campamento.', '', 'Осмотрев три святилища, я повернул обратно к лагерю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54040, '', 'Chaussette me suivait, tout confiant.', 'Söckchen folgte mir, treuherzig.', '', '', 'Calcetines me siguió fielmente.', '', 'Стелька пошел следом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54041, '', 'Coup de pollen !', 'Pollenprügel!', '', '', '¡Puñetazo de polen!', '', 'Взрыв пыльцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54042, '', 'Mes orchidées !', 'Meine Blumen!', '', '', '¡Mis orquídeas!', '', 'Мои орхидеи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54043, '', 'Wiiiiiiiiiii !', 'Uiiiiiiiii!', '', '', '¡Ueee!', '', 'У-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54044, '', 'Non… Rell…', 'Nein... Rell...', '', '', 'No... Rell...', '', 'Нет... Релл...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54045, '', 'Nn rn... nlnnn... nl nn nnnrr nnn... nnnnnt...\r\n\r\n<Ça va… aller… ça va finir par… passer…>', 'Nnn... nn nnnn... n-nl nnnr nnn... nn n nnnt...\r\n\r\n<Wird schon... wieder... Das vergeht... bald...>', '', '', 'Nnn... nn nnnn... n-nl nnnr nnn... nn n nnnt...\r\n\r\n<Estaré... bien... desaparecerá... pronto...>', '', 'М-м-м... мм... м-м... ммэ... м-м-мэ-э\r\n\r\n<Не... волнуйтесь... Сейчас... Я скоро... приду в себя...>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54046, '', 'Non. Vous ne pervertirez plus les morts.', 'Nein. Eure perverse Macht über den Tod endet hier.', '', '', 'No. Tu perversión de los muertos acaba aquí.', '', 'Все, больше ты не причинишь зла духам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54047, '', 'Toutes ces pauvres âmes… voilà, cela vous reconduira chez vous.', 'All diese armen Seelen... Hier, das wird Euch nach Hause führen.', '', '', 'Estas pobres almas... Tomad, esto os guiará hasta vuestro hogar.', '', 'Бедные души... Ничего, скоро вы попадете домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54049, '', 'Je vous AURAI, sagesprit !', 'Ich KRIEGE Euch, Geistweiser.', '', '', '¡Acabaré contigo, sabio espiritual!', '', 'Я до тебя доберусь, познаватель духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54050, '', 'Arg ! Trop… C’est… beaucoup… trop !', 'Argh! Zu... viel... Viel... zu... viel!', '', '', '¡Auch! Demasiado... ¡Es demasiado!', '', 'Ай! Это слишком! Слишком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54051, '', 'Je ne peux pas m’arrêter maintenant. Pas avec tout ce qu’il reste à faire…', 'Ich darf hier nicht scheitern. Nicht, solange meine Arbeit nicht erledigt ist...', '', '', 'No puedo caer aquí. No cuando me queda tanto por hacer...', '', 'Мне нельзя умирать! У меня еще много дел!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54052, '', 'Les profondeurs du Norfendre appartiennent aux nérubiens, $r.$B$BJe consacre mon existence à restaurer cette vérité.', 'Nordends Tiefen gehören den Nerubern, $R.$B$BIch habe mein Leben dieser großen Wahrheit verschrieben.', '', '', 'Las profundidades de Rasganorte pertenecen a los nerubianos, $r.$B$BMe he dedicado a restaurar esa gran verdad.', '', 'Глубины Нордскола принадлежат нерубам, |3-6($r).$B$BЦель моей жизни – вернуть эту древнюю истину к жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons amener l’intégralité de la septième flotte sur place dans le mois…', 'Sir, wir können die gesamte siebte Flotte innerhalb eines Monats vor Ort haben...', '', '', 'Señor, podemos contar con la séptima flota al completo en un mes --', '', 'Мой господин, в течение месяца мы можем переправить туда весь седьмой флот...'),
+(54056, '', 'Votre Majesté ! Nous avons enfin reconstitué la dernière transmission de Taylor.', 'Eure Majestät! Es ist uns endlich gelungen, die letzte Übertragung Taylors wiederherzustellen.', '', '', '¡Su Majestad! Hemos recuperado la última transmisión de Taylor.', '', 'Ваше величество! Мы наконец-то восстановили последнее сообщение Тэйлора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54057, '', 'Ventenuit, vous avez reconstitué cette dernière transmission ? Faites-moi écouter ce que vous avez !', 'Nachtwind, habt Ihr die letzte Übertragung endlich zusammenbekommen? Spielt mir das vor, was Ihr habt!', '', '', 'Nochebrisa, ¿has podido juntar todos los trozos de la última transmisión? ¡Quiero escuchar lo que tengas!', '', 'Ночной ветер, тебе удалось восстановить то последнее сообщение? Дай послушать то, что есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54058, '', 'Pas le temps ! Nous devons envoyer une petite équipe immédiatement. Une force d’élite. Secourir les survivants, ET leur précieuse cargaison !', 'Keine Zeit! Wir senden sofort eine kleine Mannschaft aus. Einen Elitetrupp. Rettet die Überlebenden UND ihre wertvolle Ware!', '', '', '¡No hay tiempo! Enviaremos de inmediato un pequeño equipo. Una fuerza de élite. ¡Rescatad a los supervivientes, Y su preciado cargamento!', '', 'Нет времени! Мы немедленно пошлем небольшой отряд. Элитные войска. Спасите выживших и ценный груз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54059, '', 'Vous avez entendu ? Ils se sont réfugiés quelque part !', 'Habt Ihr gehört? Sie sind irgendwo in Sicherheit!', '', '', '¿Lo has oído? ¡Están a salvo en algún lugar!', '', 'Слышишь? Они где-то в безопасном месте!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54060, '', '…à l’ouest du rendez-vous prévu… une flotte aérienne de la Horde… [tirs]… Des blessés !', '...westlich des geplanten Treffpunkts... Horde Luftwaffe... [Schüsse]... Verluste!', '', '', '... al oeste del punto de encuentro planeado... Flota aérea de la Horda... [disparos]... ¡Bajas!', '', '...к западу от предполагаемого места встречи... воздушный флот Орды...[выстрелы]... потери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54061, '', 'La victoire est à nous !', 'Der Sieg ist heute unser!', '', '', '¡Hemos vencido!', '', 'Сегодня победа будет за нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54062, '', '…épais banc de brouillard pour nous couvrir… retraite… terre inconnue…', '...dichte Nebelbank als Deckung... Rückzug... unbekanntes Land...', '', '', '... Banco de niebla espesa para estar cubiertos... retirada... tierra ignota...', '', '...Плотный туман обеспечит укрытие... отступаем... земли, не нанесенные на карты...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54063, '', '…créatures hostiles. Mais le Pion Blanc est sain et sauf. Je répète, le Pion Blanc est sain et sauf.', '...feindliche Kreaturen. Doch der Weiße Bauer ist nicht unter den Vermissten. Ich wiederhole: Der Weiße Bauer ist in Sicherheit.', '', '', '... Criaturas hostiles. Pero el peón blanco está bien. Repito: el peón blanco está a salvo.', '', '...враждебные создания. Но Белая Пешка в порядке. Повторяю: Белая Пешка в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54064, '', '…[bruits d’épées]… danger immédiat ! Demande évacuation, demande…', '...[Geräusche von Schwertkämpfen]... unmittelbarer Gefahr! Erbitten Rettung, erbitten...', '', '', '... [Sonido de espadas]... ¡Peligro inmediato! Solicitando rescate, solicitando...', '', '...[Звон бьющихся друг о друга мечей]...Мы в опасности! Запрашиваем группу спасения, запрашиваем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54065, '', '…rencontré - tribu - créatures extrêmement hostiles… nous - en danger immédiat. Demande évacuation, je répète…', '...begegneten... Stamm... äußerst feindliche Wesen... Wir... in unmittelbarer Gefahr... erbitten Rettung, ich wiederhole...', '', '', '... Encontrado... tribu... criaturas extremadamente hostiles... Estamos... en peligro inmediato... Solicitando rescate, repito...', '', '...встретили – племя – очень агрессивные существа... мы – в непосредственной опасности... Просим о помощи, повторяю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54066, '', 'Une fois le Pion Blanc récupéré, toute la puissance de notre marine pourra affronter la Horde. Sur NOTRE terrain.', 'Wenn der Weiße Bauer erst gerettet wurde, kann unsere Marine mit aller Macht gegen die Horde vorgehen. Zu UNSEREN Bedingungen.', '', '', 'Una vez se recupere el peón blanco, todo el poder de nuestra marina podrá enfrentarse a la Horda. Tal y como QUERAMOS.', '', 'Как только Белая Пешка будет в наших руках, вся мощь нашего флота обрушится на Орду. И бой будет проходить на наших условиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54067, '', 'Quand j’suis revenu, j’ai trouvé Rell en train de s’faire attaquer par des hozen. Encore !', 'Als ich zurückkehrte, sah ich, dass Rell von Ho-zen angegriffen wurde! Schon wieder!', '', '', 'Volví y me encontré a los hozen atacando a Rell. ¡Otra vez!', '', 'Когда я вернулся, то обнаружил, что на Релла снова напали хозены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54068, '', 'AMBER ! VISE PAR ICI !', 'AMBER! ZIEL HIERHER!', '', '', '¡AMBER! ¡APUNTA HACIA AQUÍ!', '', 'ЭМБЕР! ЦЕЛЬСЯ СЮДА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54069, '', 'Les choses ont bien changé depuis votre arrivée, $n. Les hozen sont plus que jamais une menace.$b$bMais les jinyu sont aussi bien plus forts, maintenant.', 'Seid Ihr hier eingetroffen seid, $n, haben sich die Dinge drastisch verändert. Die Ho-zen sind bedrohlicher als je zuvor.$b$bDoch wir Jinyu… wir sind jetzt auch stärker.', '', '', 'Las cosas han cambiado muy rápido desde que llegaste aquí, $n. Los hozen son una amenaza mayor que nunca.$b$bPero los jinyu... también nos hemos vuelto más fuertes.', '', '$n, с тех пор как ты $gприбыл:прибыла; сюда, все изменилось. Хозены превратились в опасного противника.$B$BНо мы, цзинь-юй... мы тоже стали сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54070, '', 'Nous n’avons aucune chance si nous affrontons les hozen tout seuls. Nous aurons besoin de l’aide de l’Alliance si nous voulons que notre tribu survive.', 'Wir haben keine Chance, wenn wir den Ho-zen alleine gegenüberstehen. Wir werden die Hilfe der Allianz benötigen, wenn unser Stamm überleben soll.', '', '', 'No podemos enfrentarnos solos a los hozen. Si nuestra tribu quiere sobrevivir, necesita la ayuda de la Alianza.', '', 'Наше племя не может противостоять натиску хозенов. Мы должны просить помощи у Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54071, '', 'Rell a survécu à l''attaque, mais il allait pas très bien.', 'Rell hat den Angriff überlebt, aber es ging ihm nicht gut.', '', '', 'Rell sobrevivió al ataque, pero no estaba en buen estado.', '', 'Релл выжил, но дела его были плохи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà un endroit bien étrange.$B$BLa magie que je canalise pour tenter de réparer les lignes telluriques devrait me réduire en miettes, mais je tiens une forme incroyable !', 'Das ist ein sehr ungewöhnlicher Ort.$B$BDie Magie, die ich kanalisiere, um die Leylinien zu reparieren, sollte meinen Körper zerreißen, aber ich fühle mich unglaublich gut!', '', '', 'Este lugar es muy extraño.$B$BLa magia que estoy canalizando para reparar las líneas Ley debería estar destrozándome el cuerpo, ¡pero la sensación es increíble!', '', 'Это весьма необычное место.$B$BМагия, действие которой я сейчас поддерживаю, чтобы привести энергетические линии в порядок, в обычных условиях разорвала бы мое тело на куски, но я великолепно себя чувствую!'),
+(54073, '', 'La peau de banane lancer sur ton trajet tu ne dois.', 'Wirf keine Bananenschale dorthin, wo du hingehen willst.', '', '', 'No tires una piel de plátano donde vayas a caminar.', '', 'Не кидай шкурку бананы, где ходи.', '', 'La peau de banane lancer sur ton trajet tu ne dois.', 'Wirf keine Bananenschale dorthin, wo du hingehen willst.', '', '', 'No tires una piel de plátano donde vayas a caminar.', '', 'Не кидай шкурку бананы, где ходи.'),
+(54074, '', 'La banane d’abord éplucher tu dois, manger ensuite tu feras.', 'Erst Banane schälen, dann essen.', '', '', 'Primero pelar banana. Después, komer.', '', 'Банану чистить, потом есть.', '', 'La banane d’abord éplucher tu dois, manger ensuite tu feras.', 'Erst Banane schälen, dann essen.', '', '', 'Primero pelar banana. Después, komer.', '', 'Банану чистить, потом есть.'),
+(54075, '', 'Voler, c''est immoral. Voler une banane à un hozen, c''est inconscient.', 'Stiehl einem Ho-zen eine Banane, erwarte einen wütenden Ho-zen.', '', '', 'Si le robas un plátano a un hozen, tendrás un hozen enfadado.', '', 'Укради у хозена банану, получишь злого хозена.', '', 'Voler, c''est immoral. Voler une banane à un hozen, c''est inconscient.', 'Stiehl einem Ho-zen eine Banane, erwarte einen wütenden Ho-zen.', '', '', 'Si le robas un plátano a un hozen, tendrás un hozen enfadado.', '', 'Укради у хозена банану, получишь злого хозена.'),
+(54076, '', 'Le pétard tu lanceras, la banane tu mangeras.', 'Knallfrösche zum Werfen, Bananen zum Essen.', '', '', 'Petardos para lanzar, banana para komer.', '', 'Хлопушки – бросать. Банану – есть.', '', 'Le pétard tu lanceras, la banane tu mangeras.', 'Knallfrösche zum Werfen, Bananen zum Essen.', '', '', 'Petardos para lanzar, banana para komer.', '', 'Хлопушки – бросать. Банану – есть.'),
+(54077, '', 'À pelage mouillé, sommeil léger.', 'Nicht schön, auf nassem Fell zu schlafen.', '', '', 'No es divertido dormir sobre pelo mojado.', '', 'С мокрый мех плохо спать.', '', 'À pelage mouillé, sommeil léger.', 'Nicht schön, auf nassem Fell zu schlafen.', '', '', 'No es divertido dormir sobre pelo mojado.', '', 'С мокрый мех плохо спать.'),
+(54078, '', 'Dans ton caca tu ne te rouleras, ou le caca toute la journée tu sentiras.', 'Nicht in eigener Kaka wälzen, sonst riechen wie Kaka den ganzen Tag.', '', '', 'Si makaku hace croketa en kaka, huele a kaka todo día.', '', 'В каках не кататься, а то пахнуть плохо.', '', 'Dans ton caca tu ne te rouleras, ou le caca toute la journée tu sentiras.', 'Nicht in eigener Kaka wälzen, sonst riechen wie Kaka den ganzen Tag.', '', '', 'Si makaku hace croketa en kaka, huele a kaka todo día.', '', 'В каках не кататься, а то пахнуть плохо.'),
+(54079, '', 'Avec ta queue tu ne joueras, quand d’autres queues il y a.', 'Nicht am eigenen Schwanz ziehen, wenn es andere Schwänze zum Dranziehen gibt.', '', '', 'Makaku no debe tirar de kola propia si puede tirar de otras.', '', 'Свой хвост не тянуть, когда другой хвост есть.', '', 'Avec ta queue tu ne joueras, quand d’autres queues il y a.', 'Nicht am eigenen Schwanz ziehen, wenn es andere Schwänze zum Dranziehen gibt.', '', '', 'Makaku no debe tirar de kola propia si puede tirar de otras.', '', 'Свой хвост не тянуть, когда другой хвост есть.'),
+(54080, '', 'Le caca manger tu ne dois, lancer tu préfèreras.', 'Kaka nicht gut zum Essen, aber gut zum Werfen.', '', '', 'Kaka no se kome, kaka se lanza.', '', 'Кака не для есть, она для бросать.', '', 'Le caca manger tu ne dois, lancer tu préfèreras.', 'Kaka nicht gut zum Essen, aber gut zum Werfen.', '', '', 'Kaka no se kome, kaka se lanza.', '', 'Кака не для есть, она для бросать.'),
+(54081, '', 'Merci, mon $gami:amie;. À l’heure qu’il est, je serais attaché sur cette foutue armature, sans votre intervention.$B$BJe ne devrais pas être ici. Nous devons arrêter les lieurs d’esprits.', 'Ich danke Euch. Wenn Ihr nicht eingegriffen hättet, wäre ich jetzt diesem widerwärtigen Konstrukt ausgeliefert.$B$BAber ich sollte gar nicht hier sein. Wir müssen diese Geisterbinder aufhalten.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Si no fuera por tu intervención, aún seguiría ligado a ese ensamblaje maldito.$b$bNo debería estar aquí. Debemos poner fin a los vinculadores de espíritus.', '', 'Спасибо, друг. Если бы не ты, я и сейчас был бы заключен в этом жутком механизме.$B$BИ все же мне не следует здесь оставаться. Мы должны остановить укротителей духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54082, '', 'Je vous envie, en un sens, $gpetit:petite:r; $r.$B$BVous avez la chance d’assister aux premiers instants de la renaissance du puissant empire d’Azjol-Nérub.', 'In gewisser Weise beneide ich Euch, $R.$B$BIhr habt das Glück, den ersten Schritten auf dem Weg zur Wiedergeburt des Reiches Azjol-Nerub beiwohnen zu dürfen.', '', '', 'Te envidio en parte, $r.$B$BTienes la gran fortuna de contemplar los primeros pasos del renacimiento del gran imperio de Azjol-Nerub.', '', 'Я немного завидую тебе, $Gмаленький:маленькая; |3-6($r). Тебе довелось узреть самое начало возрождения великой империи Азжол-Неруб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54083, '', 'La pancarte devant la maison n''était pas très… accueillante.', 'Das Schild draußen war nicht sehr... einladend.', '', '', 'La señal de fuera era poco... cordial.', '', 'Знак был не очень-то... располагающим ко входу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54084, '', 'La pelouse était parsemée de petites statues de jade. Elles avaient l''air… presque vivantes.', 'Der Rasen war übersät mit kleinen Jadestatuen. Sie schienen beinahe... lebendig.', '', '', 'El jardín estaba lleno de pequeñas estatuas de jade. Eran muy... realistas.', '', 'Вся лужайка была заставлена небольшими нефритовыми статуями. Они были...почти как живые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54085, '', 'Une statue était particulièrement remarquable. Je n''avais jamais vu une créature comme ça.', 'Ein Statue stach ganz besonders heraus. Solch eine Kreatur hatte ich noch nie gesehen.', '', '', 'Una en concreto me llamó la atención. Nunca había visto una criatura semejante.', '', 'Среди них была одна особенная. Никогда подобного не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54086, '', 'Pfff ! C’est pas un panneau qui va nous arrêter, moi et ma Chaussette !', 'Pfft. Kein Schild kann mich und meinen besten Kumpel Söckchen aufhalten!', '', '', '¡Bah! Una señal no nos detendrá ni a mí ni a mi colega Calcetines.', '', 'Ха! Какой-то знак не остановит меня и моего лучшего друга Стельку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54087, '', 'Ce type a un sacré paquet de statues…', 'Da hat aber jemand viele Statuen...', '', '', 'Alguien tiene un montón de estatuas...', '', 'Ого! Сколько тут статуй...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54088, '', '’Tendez une minute. Est-ce que c’est un orc ? Est-ce que… la HORDE est là aussi ?!', 'Einen Moment mal. Ist das ein Orc? Ist... ist die HORDE etwa auch hier!?', '', '', 'Espera un momento. ¿Eso es un orco? ¿La HORDA también está aquí?', '', 'Минуточку! Это кто – орк?! Значит... и здесь Орда?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-moi ça… un jinyu et… qu’est-ce que c’est donc ? Une espèce de lutin barbu ?', 'Sieh sich das einer an... ein Jinyu und... was ist das? ''Ne Art von Bart-Grimmling?', '', '', 'Vamos a ver... un jinyu y... ¿qué es esto? ¿Una especie de duende barbudo?', '', 'Поглядите, кто пришел... Цзинь-юй и... Кто же это? Какой-то бородатый дух?'),
+(54090, '', 'J’suis un nain, m’dame. On peut vous emprunter d’quoi grailler ?', 'Ich bin ein Zwerg, Madame. Könnten wir etwas zu essen borgen?', '', '', 'Soy un enano, señora. ¿Nos das algo de comida?', '', 'Сударыня, я дворф. Можно одолжить у вас еды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le lutin barbu sera une addition de choix dans la famille !', 'Der Bart-Grimmling wird ausgezeichnet in meine Familie passen!', '', '', '¡El duende barbudo será una adquisición excelente para mi familia!', '', 'Мы охотно примем бородатого духа в семью!'),
+(54092, '', 'C’est quoi c’baratin ?', 'Wovon zur Hölle redet Ihr da...', '', '', '¿De qué demonios estás hablando?', '', 'О чем ты говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54093, '', 'Sully… ce ne sont pas des statues sur la pelouse ! Elle veut te transformer en jade !', 'Sully... das sind keine Statuen auf ihrem Rasen! Sie will dich in Jade verwandeln!', '', '', 'Sully... ¡lo del jardín no son estatuas! ¡Quiere convertirte en jade!', '', 'Салли... это не статуи! Она хочет превратить тебя в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54094, '', 'Finalement, j''ai compris ce qui se passait… mais une seconde trop tard.', 'Da verstand ich endlich, was vor sich ging... aber es war eine Sekunde zu spät.', '', '', 'Por fin comprendí lo que sucedía... pero ya era demasiado tarde.', '', 'И вдруг я понял, что происходит... но на секунду опоздал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'AHHH HA HA HAAAAA !', 'AHHH HA HA HAAAAA!', '', '', '¡JAAAAAA JA JA JAAAAA!', '', 'А-ХА-ХА-ХА-ХА!'),
+(54096, '', 'CHAUSSETTE ! NOOOOOOOOOOON !', 'SÖCKCHEN! NEEEEEEIIIIIIN!', '', '', '¡CALCETINES! ¡NOOOO!', '', 'Стелька! НЕ-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54097, '', 'L''heure du Crépuscule arrive… la fin de toutes choses… Vous ne pouvez l''arrêter. Vous n''êtes rien. RIEN !', 'Die Stunde des Zwielichts bricht an - das Ende aller Dinge - und Ihr könnt es nicht aufhalten. Ihr seid nichts. NICHTS!', '', '', 'La Hora del Crepúsculo se acerca, el fin absoluto, no puedes impedirlo. No eres nada. ¡Nada!', '', 'Грядет Время Сумерек – конец всего сущего. И вам не остановить его. Вы – ничто. НИЧТО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54098, '', 'Groukez-moi ces lokdus !', 'Flotscht den gronzigen Nappeln eine über!', '', '', '¡Jeringad a makakus en kuku!', '', 'Грокай шнуропсов по ног-ногам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54099, '', 'Groukez-les dans les kroupettes, les ti''gars !', 'Flotscht ihnen in die Klonten, Jungs!', '', '', '¡Jeringadles los mikos, chikos!', '', 'Грокай по крендлям, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54100, '', 'Groukez-les juskaski kakent dans leurs doukacques !', 'Flotscht sie, bis es dommelt!', '', '', '¡Hacedles unga hasta que se kraku en los wakus!', '', 'Грокай, пока в дукеры не наложат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54101, '', 'On les hogue de leurs jiks et on les bilkke jusqu’à leur faire tomber la lok !', 'Knoppft sie aus den Ramgaschen und rammdübelt sie, bis Ihre Sanatzen platzen!', '', '', '¡Aplatanadles los kukos y patadlos hasta que se les caiga la puka!', '', 'Хрюгайте их с копытелей и бенцайте, пока фумзель не отвалится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54102, '', 'Groukez-les dans le nouk, pis dékrapotez-les !', 'Flotscht ihnen die Gotsche und dann klastert ihnen einen!', '', '', '¡Raku en el morro, makaku hasta el gorro!', '', 'Бенцай прямо в чурло, а затем грокай начисто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54103, '', 'Peux-tu fermer le portail, mon frère ?', 'Kannst du das Portal schließen, Bruder?', '', '', '¿Puedes cerrar el portal, hermano?', '', 'Ты сможешь закрыть портал, брат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54104, '', 'Très bien, nous allons nous en charger.', 'In Ordnung, dann brechen wir ihn für dich.', '', '', 'Muy bien, la quebraremos por ti.', '', 'Тогда мы сделаем это за тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54105, '', 'Qu’ils y viennent.', 'Lasst sie kommen.', '', '', 'Que vengan.', '', 'Мы избавимся от них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54106, '', 'Il est maintenu par la volonté d’un puissant démon… Mannoroth.', 'Es wird von dem Willen eines mächtigen Dämons aufrechterhalten... Mannoroth.', '', '', 'Lo mantiene la voluntad de un poderoso demonio... Mannoroth.', '', 'Его поддерживает воля могущественного демона... Маннорота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54107, '', 'Je ne peux pas briser sa volonté seul.', 'Ich kann seinen Willen nicht alleine brechen...', '', '', 'No puedo quebrar su voluntad solo...', '', 'Я не смогу справиться с ним один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il sait ce que nous tentons de faire. Nous n’avons pas beaucoup de temps, la forêt grouille de ses démons.', 'Er weiß, was wir versuchen. Wir haben nicht viel Zeit, der Wald wimmelt von seinen Dämonen.', '', '', 'Sabe lo que pretendemos. No tenemos mucho tiempo, sus demonios infestan el bosque.', '', 'Он знает, что мы замышляем. У нас мало времени. Лес кишит его демонами.'),
+(54109, '', 'Ils sont tellement nombreux…', 'Da sind so VIELE von denen...', '', '', 'Son demasiados...', '', 'Их так много...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mère Lune, guide-nous à travers ces ténèbres.', 'Mutter Mond, führe uns durch diese Dunkelheit.', '', '', 'Madre luna, guíanos en esta oscuridad.', '', 'Богиня-луна, освети нам путь.'),
+(54111, '', 'Des créatures faibles et pitoyables. Ils ne sont pas dignes du nom de légion.', 'Armselige Kreaturen. Sind es kaum wert, eine Legion genannt zu werden.', '', '', 'Criaturas débiles y lamentables. No son dignos de llamarse legión.', '', 'Слабые, жалкие создания. И это недоразумение называют легионом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54112, '', 'Ah… On va bien s’amuser…', 'Oh, das wird ein Spaß...', '', '', 'Oh, esto va a ser divertido...', '', 'Хм, а вот это уже веселее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54113, '', 'Un instant, j’ai une idée.', 'Moment, ich habe eine Idee.', '', '', 'Espera, tengo una idea.', '', 'Постойте, есть идея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Illidan, qu’y a-t-il dans cette fiole ? Que fais-tu ?', 'Illidan, was ist in der Phiole? Was machst du da?', '', '', 'Illidan, ¿qué hay en ese vial? ¿Qué estás haciendo?', '', 'Иллидан, что в этом флаконе? Что ты делаешь?'),
+(54115, '', 'Après avoir inspecté les statues, on a vu une pandarène sortir de la maison.', 'Nachdem wir die Statuen untersucht hatten, sahen wir einen weiblichen Pandaren aus dem Haus treten.', '', '', 'Tras inspeccionar las estatuas, vimos a una pandaren salir de la casa.', '', 'Мы осмотрели статуи, и тут из дома вышла женщина-пандарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54116, '', 'Ce que notre peuple n''a pas pu faire.', 'Was unser Volk nicht konnte.', '', '', 'Lo que nuestro pueblo no consiguió.', '', 'То, что не смог сделать наш народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54117, '', 'Oui… OUI. Je sens la puissance brute du Puits d’éternité ! Il est temps de mettre fin à cette comédie !', 'Ja... JA. Ich kann die ungezügelte Macht des Brunnens der Ewigkeit spüren. Schluss mit diesem Theater!', '', '', 'Sí... ¡Sí! ¡Siento el poder salvaje del Pozo de la Eternidad! ¡Es hora de acabar con esta farsa!', '', 'Да... ДА. Я чувствую энергию Источника Вечности! Пора заканчивать этот фарс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54118, '', 'Varo’then, veille à ce que cette racaille ne me dérange pas !', 'Varo''then, sorgt dafür, dass ich von diesem Gesindel nicht gestört werde!', '', '', '¡Varo''then, ocúpate de que esta chusma no me interrumpa!', '', 'Варо''тен, проследи, чтобы мне не мешали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54119, '', 'Haute garde, aux armes ! Pour votre reine ! Pour Azshara !', 'Hohe Wache, zu den Waffen! Für Eure Königin! Für Azshara!', '', '', '¡Guardias nobles, a las armas! ¡Por la Reina! ¡Por Azshara!', '', 'Гвардия, к оружию! За королеву! За Азшару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas les atteindre ! Quelle est cette magie démoniaque ?', 'Ich kann sie nicht treffen! Was für eine dämonische Magie ist das?', '', '', '¡No puedo golpearlos! ¿Qué magia demoníaca es esta?', '', 'Я не могу поразить их! Что это за демоническая магия?'),
+(54121, '', 'Ils ne sont pas là où ils semblent être ! Frappez toute la zone, c’est le seul moyen de découvrir lequel est le vrai !', 'Sie sind nicht dort, wo sie zu sein scheinen. Nutzt Flächeneffekte, nur so können wir sie entdecken.', '', '', '¡No están donde parecen estar! ¡Golpea en toda la zona, es la única forma de descubrir al auténtico!', '', 'Они не там, где тебе кажется! Бей по площади, и тогда попадешь по настоящей цели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54122, '', 'Vous êtes arrivés. \r\n$bNous sommes à l’aube de la Grande Fracture, lorsque le Puits d’éternité a scindé les continents.\r\n$bIci, nous pourrons nous emparer de l’Âme des dragons avant qu’elle ne soit perdue pour l’éternité.\r\n$bMais tout d’abord, nous devons nous débarrasser des protections des serviteurs bien-nés d’Azshara. Vous les trouverez dans le palais. Je pars en éclaireur.\r\n$bBonne chance, héros !', 'Wie ich sehe, seid Ihr eingetroffen.\r\n$bDies ist der Vorabend der Zerschlagung, als der Zusammenbruch des Brunnens der Ewigkeit die Kontinente formte.\r\n$bHier holen wir uns die Drachenseele, bevor sie in den Nebeln der Zeit verloren geht.\r\n$bDoch zuerst müsst Ihr die Schutzzauber von Azsharas Lakaien deaktivieren, die Ihr im Palast finden werdet. Ich werde mich schon einmal umsehen.\r\n$bViel Glück, Helden!', '', '', 'Veo que habéis llegado.\r\n$bEstamos en la víspera del Cataclismo, cuando el derrumbe del Pozo de la Eternidad fracturó los continentes del mundo.\r\n$bAquí, recuperaremos el Alma de dragón antes de que se pierda en la noche de los tiempos.\r\n$bPero primero, debéis eliminar los resguardos protectores de los lacayos de Azshara. Los encontraréis en el palacio. Me adelantaré para explorar.\r\n$b¡Buena suerte, héroes!', '', 'Итак, вы прибыли.\r\n$bВот-вот случится Великий Раскол – Источник Вечности будет разрушен, и мир навсегда изменится.\r\n$bМы должны перехватить Душу Дракона, не дав ей пропасть в тумане времени.\r\n$bПервым делом вам придется уничтожить защитные барьеры высокорожденных – приспешников Азшары. Вы найдете их во дворце. Я же пойду вперед.\r\n$bУдачи, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54123, '', 'Envoyez-moi au portail 1.', 'Schickt mich zu Portal 1.', '', '', 'Envíame al portal 1.', '', 'Отправь меня к порталу 1.', '', 'Envoyez-moi au portail 1.', 'Schickt mich zu Portal 1.', '', '', 'Envíame al portal 1.', '', 'Отправь меня к порталу 1.'),
+(54124, '', 'Envoyez-moi au portail 2.', 'Schickt mich zu Portal 2.', '', '', 'Envíame al portal 2.', '', 'Отправь меня к порталу 2.', '', 'Envoyez-moi au portail 2.', 'Schickt mich zu Portal 2.', '', '', 'Envíame al portal 2.', '', 'Отправь меня к порталу 2.'),
+(54125, '', 'Envoyez-moi au portail 3.', 'Schickt mich zu Portal 3.', '', '', 'Envíame al portal 3.', '', 'Отправь меня к порталу 3.', '', 'Envoyez-moi au portail 3.', 'Schickt mich zu Portal 3.', '', '', 'Envíame al portal 3.', '', 'Отправь меня к порталу 3.'),
+(54126, '', 'Envoyez-moi au boss.', 'Schickt mich zum Boss.', '', '', 'Envíame al jefe.', '', 'Отправь меня к боссу.', '', 'Envoyez-moi au boss.', 'Schickt mich zum Boss.', '', '', 'Envíame al jefe.', '', 'Отправь меня к боссу.'),
+(54127, '', 'Cours, P''tit Lu, cours ! Avant qu’elle t’attrape toi aussi !', 'Lauf, Klein Lu! Lauf weg!! Bevor sie dich auch noch erwischt!', '', '', '¡Corre, pequeño Lu! ¡Huye! ¡Antes de que te atrape a ti también!', '', 'Беги, Малыш Лу! Не дай ей до тебя добраться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54128, '', 'Hiiiiik !', 'Quietsch!', '', '', '¡Iiiiic!', '', 'Ви-ви-ви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La perte du raton laveur est le cadet de nos soucis. Le vrai problème, c''est cet orc pétrifié... et ce que sa présence signifie. Je vais vous raconter le reste de l’histoire.', 'Der Verlust des Waschbären ist unsere geringste Sorge. Viel wichtiger ist der versteinerte Orc... und was seine Anwesenheit bedeutet. Ich kann Euch den Rest der Geschichte erzählen.', '', '', 'El mapache es el último de nuestros problemas. Nuestra mayor preocupación es el orco petrificado y lo que su presencia significa. Te cuento el resto de la historia.', '', 'Потеря енота – не самая страшная беда. Больше всего нас обеспокоил тот окаменевший орк... Я могу рассказать, что было дальше.'),
+(54130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rell est… il est grièvement blessé.$b$b<L’agent Kearnen frappe le sol du poing.>$b$bIl est en train de mourir, $n ! Et il n’y a rien que nous puissions faire !', 'Rell ist... Er ist schwer verletzt.$b$b<Agent Kearnen schlägt mit der Faust auf den Boden.>$b$bEr stirbt, $n! Und es gibt verdammt nochmal nichts, was wir dagegen tun können!', '', '', 'Rell está malherido.$b$b<La agente Kearnen golpea el puño contra el suelo.>$b$b¡Se muere, $n! ¡Se muere y no podemos hacer nada!', '', 'Релл... тяжело ранен.$B$B<Агент Кеарнен со злостью бьет кулаком по земле.>$B$BОн умирает, $n! И мы не в силах ему помочь!'),
+(54131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, nous n’avons pas trouvé le Pion blanc.$b$bNon, je ne peux pas vous dire ce qu’est le Pion blanc.', 'Nein, wir haben den Weißen Bauern nicht gefunden.$b$bNein, ich kann Euch nicht sagen, was der Weiße Bauer ist.', '', '', 'No, no encontramos al peón blanco.$b$bNo, no te puedo decir qué es el peón blanco.', '', 'Нет, Белую Пешку мы не нашли.$B$BНет, я не могу сказать, кто такая эта Белая Пешка.'),
+(54132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avions établi notre campement dans les montagnes. Petit Lu veillait sur Rell.', 'Wir kampierten in den Bergen. Klein-Lu kümmerte sich um Rell.', '', '', 'Acampamos en las montañas. Pequeño Lu cuidó de Rell.', '', 'Мы разбили лагерь в горах. Малыш Лу следил за Реллом.'),
+(54133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai grimpé en haut de la montagne et j''ai épaulé mon fusil.', 'Ich ging zur Spitze des Berges, mein Scharfschützengewehr in der Hand.', '', '', 'Subí hasta la cima de la montaña y cogí mi rifle de francotirador.', '', 'Я поднялась на вершину горы и приготовилась стрелять из своей снайперской винтовки.'),
+(54134, '', 'Tuez quelques hozen aujourd’hui, Amber.', 'Tötet ein paar Ho-zen, Amber.', '', '', 'Mata a unos cuantos hozen, Amber.', '', 'Убей побольше хозенов, Эмбер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vos ordres, commandant.', 'Wie Ihr wünscht, Kommandant.', '', '', 'Como desees, Comandante.', '', 'Как прикажете, командир.'),
+(54136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai aperçu Sully qui attendait à l’entrée du village.', 'Ich fand Sully außerhalb des Dorfes.', '', '', 'Descubrí a Sully esperando en la entrada de la aldea.', '', 'Салли уже был на краю деревни.'),
+(54137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même en plissant les yeux, j’ai à peine réussi à lire sur ses lèvres ce qu’il me disait :', 'Ich konnte gerade so seine Lippen lesen, als er sagte:', '', '', 'Forzando la vista, conseguí a duras penas leerle los labios. Dijo:', '', 'Я напрягла зрение и стала читать по губам. Он сказал:'),
+(54138, '', 'Canarde les gardes, que j’puisse avancer !', 'Tötet alle Wächter, damit ich vorwärtskomme!', '', '', '¡Abate a todos los guardias para que pueda avanzar!', '', 'Застрели всех стражников, и тогда я смогу пройти дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54139, '', 'T’as fait du beau boulot, là-bas ! Comme d’habitude !', 'Gute Arbeit da hinten! Noch ein Mal.', '', '', '¡Buen trabajo! ¡Una vez más!', '', 'Отлично получилось! А теперь еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sully a placé des barils d’explosifs dans lesquels je devais tirer.', 'Sully stellte einige explosive Fässer auf, auf die ich schießen konnte.', '', '', 'Sully colocó varios barriles explosivos como trampa.', '', 'Салли расставил бочки со взрывчаткой – а я должна была по ним стрелять.'),
+(54141, '', 'J’ai apporté des p’tits cadeaux à ces singes ! Essaie de pas m’faire sauter avec, Amber !', 'Ich habe diesen Affen ein paar Geschenke mitgebracht! Versuch bitte, mich nicht in die Luft zu jagen, Amber!', '', '', '¡He traído regalitos para los monos! ¡No me vueles en pedazos, Amber!', '', 'У меня подарочки для обезьян! Эмбер, постарайся меня не взорвать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54142, '', 'Rien à signaler ! On continue !', 'Hier gibt es nichts zu sehen! Gehen wir weiter!', '', '', '¡Aquí no ha pasado nada! ¡Sigamos adelante!', '', 'Здесь ничего нет! Идем дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54143, '', 'Bingo… une caisse appartenant à la Horde ! Couvre-moi, j’me mets à découvert !', 'Bingo... da ist eine Kiste der Horde! Gib mir Deckung, ich gehe raus!', '', '', 'Bingo... ¡Veo un cajón de la Horda! Cúbreme, voy para allá.', '', 'Что-то есть... Ящик Орды! Прикрой меня, я выйду на открытое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme je le soupçonnais… la Horde est ici, en Pandarie. Et elle s’est alliée avec les hozen.', 'Genau wie ich vermutet habe... die Horde ist hier, in Pandaria. Und sie haben sich mit den Ho-zen verbündet.', '', '', 'Es lo que sospechaba... La Horda está aquí, en Pandaria. Y se han aliado con los hozen.', '', 'Как я и предполагала... Орда уже здесь, в Пандарии. И они заключили союз с хозенами.'),
+(54145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons rapporter cette information à Nageperle… Mais pas avant d’avoir explosé la cervelle de quelques orcs.', 'Wir mussten das Dorf der Perlflossen darüber unterrichten ... Aber nicht, bevor wir ein paar Orcs erledigt hatten.', '', '', 'Informemos al Poblado Aleta de Nácar... pero antes practicaremos puntería con algunos orcos.', '', 'Нам нужно было сообщить об этом жителям деревни Жемчужного Плавника... но сначала мы решили подстрелить парочку орков.'),
+(54146, '', 'J’ai une ouverture ! J’arrive, Amber !', 'Das ist meine Chance! Ich komme, Amber!', '', '', '¡Veo una salida! ¡Allá voy, Amber!', '', 'Вижу проход! Эмбер, я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54147, '', 'Aïe ! Eh !', 'Au! Hey!', '', '', '¡Ay! ¡Oye!', '', 'Ах! Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54148, '', 'Celui-là, c’est pour avoir frappé Amber !', 'Das hier ist für Amber!', '', '', '¡Eso por herir a Amber!', '', 'Это вам за Эмбер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54149, '', 'Celui-là, c’est pour avoir frappé Rell !', 'Das hier ist für Rell!', '', '', '¡Eso por herir a Rell!', '', 'Это вам за Релла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54150, '', 'Et celui-là, c’est pour Bidule et Chaussette ! Bande d’enflures !', 'Und das hier ist für Gizmo und Söckchen, ihr Bastarde!', '', '', 'Y esta va por Gizmo y Calcetines, ¡bastardos!', '', 'А это за Штуковину и за Стельку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54151, '', 'Anub’Arak est tombé, mes frères ! Sortez des profondeurs et réclamez ce qui vous appartient !', 'Anub''arak ist gefallen, meine Brüder! Erhebt Euch aus den Tiefen und fordert Euer Geburtsrecht zurück!', '', '', '¡Hermanos míos, Anub''Arak ha caído! Alzaos de las profundidades y reclamad nuestro derecho de linaje.', '', 'Ануб''aрак пал, братья! Восстаньте же из глубин и возрадуйтесь, ибо вновь обрели мы то, что по праву принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54152, '', 'La brûlure de votre défaite s’estompera avec le temps.', 'Die Schmach Eurer Niederlage wird mit der Zeit verblassen.', '', '', 'El hedor de tu derrota se perderá con el tiempo.', '', 'Горечь твоего поражения со временем сотрется.', '', 'La brûlure de votre défaite s’estompera avec le temps.', 'Die Schmach Eurer Niederlage wird mit der Zeit verblassen.', '', '', 'El hedor de tu derrota se perderá con el tiempo.', '', 'Горечь твоего поражения со временем сотрется.'),
+(54153, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande obtient la |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Bénédiction d’Élune]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande erhält den |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Segen der Elune]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande obtiene la |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Bendición de Elune]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Тиранде даровано |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Благословение Элуны]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande obtient la |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Bénédiction d’Élune]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande erhält den |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Segen der Elune]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Tyrande obtiene la |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Bendición de Elune]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_moonglow.blp:20|t Тиранде даровано |cFFFF0000|Hspell:103917|h[Благословение Элуны]|h|r!'),
+(54154, '', 'Ancêtres, entendez mon appel ! Je vous invoque dans l’au-delà, pour lier cet esprit à ma volonté !', 'Vorfahren! Hört mich an! Ich rufe Euch aus dem Jenseits zurück, um diesen Geist meinem Willen zu unterwerfen!', '', '', '¡Ancestros, atended mi llamada! ¡Os invoco desde el más allá para vincular este espíritu a mi voluntad!', '', 'Предки, услышьте меня! Я вызываю вас с того света – подчините этот дух моей воле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54155, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan s’asperge des |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Eaux d’éternité]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan überschüttet sich mit den |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Wassern der Ewigkeit]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan se rocía a sí mismo con |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Aguas de la eternidad]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Иллидан поливает себя |cFFFF0000|Hspell:103952|h[водами вечности]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan s’asperge des |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Eaux d’éternité]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan überschüttet sich mit den |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Wassern der Ewigkeit]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Illidan se rocía a sí mismo con |cFFFF0000|Hspell:103952|h[Aguas de la eternidad]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_conjurewater11.blp:20|t Иллидан поливает себя |cFFFF0000|Hspell:103952|h[водами вечности]|h|r!'),
+(54156, '', 'Assez de vos interférences, $r ! Griffesprits ! Occupez-vous de ce parasite !', 'Genug der Einmischungen, $R! Geisterklauen! Kümmert Euch um diesen Wurm!', '', '', '¡Ya has intervenido bastante, $r! Atormentadores de espíritus, ¡acabad con $geste entrometido:esta entrometida;!', '', 'Как ты мне $gнадоел:надоела;, |3-6($r)! Кромсатели! Разберитесь с этой букашкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54157, '', 'Plus d’esprits ! ENCORE ! Plus vite !', 'Mehr Geister! MEHR! Jetzt!', '', '', '¡Más espíritus! ¡MÁS! ¡Rápido!', '', 'Новые души! Их много! Скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54158, '', 'Je ne boirai PLUS JAMAIS !', 'Ich werde NIE WIEDER etwas trinken!', '', '', '¡No pienso volver a beber!', '', 'Больше никогда в жизни не притронусь к спиртному!', '', 'Je ne boirai PLUS JAMAIS !', 'Ich werde NIE WIEDER etwas trinken!', '', '', '¡No pienso volver a beber!', '', 'Больше никогда в жизни не притронусь к спиртному!'),
+(54159, '', 'Esprits antiques, je vous libère de mon bâton ! Réclamez vengeance sur cette bête !', 'Geister der Vergangenheit! Ich entlasse Euch aus der Gefangenschaft meines Stabes! Nehmt Eure Rache an dieser Bestie!', '', '', 'Espíritus de la antigüedad, ¡os libero de mi bastón! ¡Ejecutad vuestra venganza contra esta bestia!', '', 'Духи предков, я выпускаю вас из посоха! Свершите мщение над этим чудовищем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54160, '', 'Ouuuuh ! Mi va ti trapoutafer jusqu’à ce que ti ouk tes doukacques, lokdu !', 'Ohhh! Ich klaster dich, bis es dommelt, Nappel!', '', '', '¡Ooooh! ¡Te voy a patar hasta que te kukes los mikos, makaku!', '', 'Ой! Гадкий шнуропс! Я так тебя горкай, что в дукеры наложишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54161, '', 'Abitou de lokdu ! Mi va fourrer ti pucs dans ton kakou !', 'Gronziger Nappel! Ich stopf'' dir deine Spenks in deinen Lamfuddel!', '', '', '¡Dingue makaku! ¡Te voy a meter los rukos en el buche!', '', 'Шлепаный шнуропс! Я тебе банцы в хрюзию затолкать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54162, '', 'Mi va t’empaffer ti nouks et ti raser ti kakou, lokdu !', 'Ich rammdübel dir die Gotsche! Und dann lamfuddel ich dich, Nappel!', '', '', '¡Te voy a patar en los mikos y darte una barruka, makaku!', '', 'Я мрафтать твой чумс, а потом сжирать отбивное, шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54163, '', 'Nos ennemis pensent nous avoir vaincus dans les terres gelées.$B$BNous allons leur montrer les conséquences de leur ignorance.', 'Unsere Feinde glauben, dass sie uns aus den Eisigen Weiten vertrieben haben.$B$BWir werden ihnen die Folgen ihrer Unwissenheit demonstrieren.', '', '', 'Nuestros enemigos creen que fuimos derrotados en los baldíos helados.$B$BLes mostraremos las consecuencias de su ignorancia.', '', 'Наши враги полагают, что давно выбили нас из ледяных пустошей.$B$BМы покажем им, чем может обернуться подобное заблуждение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54164, '', 'Travaillez plus vite ! Nous devons faire éclore le cocon !', 'Schneller! Wir müssen den Kokon öffnen!', '', '', '¡Trabajad más deprisa! ¡Debemos abrir el capullo!', '', 'Быстрее, быстрее! Кокон должен раскрыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54165, '', 'La renaissance de l’empire d’Azjol-Nérub repose sur nous ! Entendez mon appel, mes frères, et dressez-vous pour réclamer ce qui vous appartient de droit !', 'Die Wiedergeburt des Reiches Azjol-Nerub steht unmittelbar bevor! Hört meinen Ruf, Brüder, und holt euch zurück, was rechtmäßig euch gehört!', '', '', '¡El renacimiento del imperio de Azjol-Nerub se acerca! ¡Escuchad mi llamada, hermanos, y alzaos para reclamar lo que nos pertenece por derecho!', '', 'Еще немного – и империя Азжол-Неруб будет возрождена! Услышьте меня, братья! Восстаньте! Вернем то, что по праву принадлежит нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54166, '', 'Hâtez-vous de sécuriser la zone ! Il reste encore beaucoup à faire.', 'Beeilt euch und sichert den Bereich! Es gibt noch viel zu tun.', '', '', 'Date prisa y asegura la zona. Queda mucho trabajo por delante.', '', 'Поторопитесь! Установите охрану! Нам еще многое предстоит сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54167, '', 'Qu’est-ce qui s’est passé, ici ?', 'Was ist denn hier passiert?', '', '', '¿Qué ha pasado aquí?', '', 'Что здесь произошло?', '', 'Qu’est-ce qui s’est passé, ici ?', 'Was ist denn hier passiert?', '', '', '¿Qué ha pasado aquí?', '', 'Что здесь произошло?'),
+(54168, '', 'Merci de m’avoir sauvé !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Спасибо за то, что $gспас:спасла; меня!', '', 'Merci de m’avoir sauvée !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme!', '', 'Спасибо за то, что $gспас:спасла; меня!'),
+(54169, '', 'Ne dites pas à mes parents que j’étais ici.', 'Bitte sagt meinen Eltern nicht, dass ich hier war.', '', '', 'No les digas a mis padres que estaba aquí.', '', 'Пожалуйста, не говори моим родителям, что я была здесь!', '', 'Ne dites pas à mes parents que j’étais ici.', 'Bitte sagt meinen Eltern nicht, dass ich hier war.', '', '', 'No les digas a mis padres que estaba aquí.', '', 'Пожалуйста, не говори моим родителям, что я была здесь!'),
+(54170, '', 'Pas de repos tant que ces balises ne seront pas fonctionnelles. Nous ne devons pas être dérangés.', 'Ruht euch erst aus, wenn diese Barrieren errichtet sind. Wir dürfen nicht gestört werden.', '', '', 'No descanséis hasta que los resguardos funcionen. Que nada nos moleste.', '', 'Никаких передышек, пока обереги не заработают! Ритуал не должен быть сорван.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54171, '', 'J’ai voulu donner un coup de pied dans une statue de jade, mais je me suis fait mal à la patte.', 'Ich habe versucht, einem Jademonster einen Kopftritt zu verpassen, aber ich habe mir dabei die Tatze wehgetan', '', '', 'Intenté darle un sopapo a un monstruo de jade en la cabeza, pero me hice daño en la zarpa.', '', 'Я пытался ударить нефритовое чудовище по голове, но только лапу поранил.', '', 'J’ai voulu donner un coup de pied dans une statue de jade, mais je me suis fait mal à la patte.', 'Ich habe versucht, einem Jademonster einen Kopftritt zu verpassen, aber ich habe mir dabei die Tatze wehgetan', '', '', 'Intenté darle un sopapo a un monstruo de jade en la cabeza, pero me hice daño en la zarpa.', '', 'Я пыталась ударить нефритовое чудовище по голове, но только лапу поранила.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54172, '', 'La prochaine fois que je vois un monstre de jade, je lui donne un bon coup dans les bijoux de famille !', 'Das nächste Mal, wenn mir ein Jademonster begegnet, werde ich da zuschlagen, wo es ihm richtig weh tut.', '', '', 'La próxima vez que vea un monstruo de jade le voy a dar un puñetazo ya sabes dónde.', '', 'Если еще раз встречу нефритовое чудовище, врежу ему как следует.', '', 'La prochaine fois que je vois un monstre de jade, je lui donne un bon coup dans les bijoux de famille !', 'Das nächste Mal, wenn mir ein Jademonster begegnet, werde ich da zuschlagen, wo es ihm richtig weh tut.', '', '', 'La próxima vez que vea un monstruo de jade le voy a dar un puñetazo ya sabes dónde.', '', 'Если еще раз встречу нефритовое чудовище, врежу ему как следует.'),
+(54173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que la sorcière de jade n’a pas eu tous mes amis. Elle fait super peur.', 'Ich hoffe, dass die Jadehexe nicht all meine Freunde erwischt hat. Sie ist furchtbar gruselig.', '', '', 'Espero que la Bruja de Jade no atrapara a todos mis amigos. Da un montón de miedo.', '', 'Надеюсь, Нефритовая ведьма не сцапала всех моих друзей. Она такая страшная!'),
+(54174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous lâche pas d’une semelle. Vous serez mon garde du corps.', 'Ich bleibe bei dir. Du kannst mein Leibwächter sein!', '', '', 'Me quedo contigo. ¡Puedes ser mi guardaespaldas!', '', 'Я с тобой. Можешь быть моим телохранителем!'),
+(54175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes tellement $gcourageux:courageuse;. Vous m’apprendrez comment vous faites ?', 'Du bist total mutig. Kannst du mir beibringen, auch so mutig zu sein?', '', '', 'Eres supervaliente. ¿Me enseñas a ser supervaliente?', '', 'Ты $gтакой:такая; $gсмелый:смелая;! Научишь меня, как стать смелой?'),
+(54176, '', 'Des troupes du Crépuscule commencent à apparaître sur les rebords des canyons.', 'Streitkräfte des Schattenhammers tauchen an den Rändern der Schlucht auf.', '', '', 'Las fuerzas Crepusculares comienzan a aparecer en los bordes de los cañones.', '', 'На обрывах каньона появляются войска Сумрака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54177, '', 'Nous sommes encerclés. Occupez-vous de l''ascendant pendant que je retiens les embusqués.', 'Wir sind umzingelt - beseitigt den Aszendenten. Ich kümmere mich um die Angreifer.', '', '', 'Estamos rodeados. ¡Matad al ascendiente, yo me encargo de los emboscados!', '', 'Мы окружены. Убейте перерожденного, а я пока разберусь с остальными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54178, '', 'Ouais ?', 'Jau?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas une petite île, $n. C’est un territoire qui pourrait rivaliser en surface avec le Norfendre !$b$bComment il a pu rester caché aux yeux du monde, cela reste un mystère.', 'Dies ist keine kleine Insel, $n, sie ist mindestens so groß wie Nordend!$b$bEs ist immer noch ein Rätsel, wieso sie so lange nicht entdeckt wurde.', '', '', 'Esto no es una simple isla, $n. Es un continente, probablemente más grande que Rasganorte.$b$bEs un misterio que lleve tanto tiempo sin descubrir.', '', '$n, это немаленький остров. По размерам он не уступит самому Нордсколу!$B$BИ почему его открыли только сейчас – это загадка.'),
+(54180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prendre un hozen comme guide, c’était pas l’idée du siècle.', 'Einen Ho-zen als Führer zu nehmen war vielleicht nicht die beste Idee.', '', '', 'Es posible que llevar un guía hozen no haya sido la mejor idea del mundo.', '', 'Возможно, это не лучшая идея – взять в проводники хозена.'),
+(54181, '', 'Allons-y, Riko.', 'Weiter, Riko.', '', '', 'Vamos, Riko.', '', 'Продолжай, Рико.', '', 'Allons-y, Riko.', 'Weiter, Riko.', '', '', 'Vamos, Riko.', '', 'Продолжай, Рико.'),
+(54182, '', 'Que s’est-il passé ensuite, Kiryn ?', 'Was ist als Nächstes passiert, Kyrin?', '', '', '¿Qué pasó después, Kiryn?', '', 'Кирин, а что было дальше?', '', 'Que s’est-il passé ensuite, Kiryn ?', 'Was ist als Nächstes passiert, Kyrin?', '', '', '¿Qué pasó después, Kiryn?', '', 'Кирин, а что было дальше?'),
+(54183, '', 'Écoutons le reste de votre rapport, Shokia.', 'Bitte teilt uns den Rest Eures Berichts mit, Shokia.', '', '', 'Sigue con el resto de tu informe, Shokia.', '', 'Шокиа, я хочу услышать окончание твоего отчета.', '', 'Écoutons le reste de votre rapport, Shokia.', 'Bitte teilt uns den Rest Eures Berichts mit, Shokia.', '', '', 'Sigue con el resto de tu informe, Shokia.', '', 'Шокиа, я хочу услышать окончание твоего отчета.'),
+(54184, '', 'Occupez-vous de Varo’then. Mannoroth est à moi.', 'Kümmert Euch um Varo''then. Mannoroth gehört mir.', '', '', 'Encargaos de Varo''then. Mannoroth es mío.', '', 'Займитесь Варо''теном. Маннорот – мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel genre de créature êtes-vous donc ?$b$b<La pandarène fait une pause, tandis que ses yeux s’agrandissent.>$b$bPar les… Regardez-moi cette magnifique peau verte !', 'Was für ein Wesen seid Ihr?$b$b<Die Pandaren hält inne und reißt die Augen auf.>$b$bMan sehe sich nur diese hinreißende grüne Haut an!', '', '', '¿Qué tipo de criatura eres?$b$b<La pandaren hace una pausa y abre los ojos.>$b$bVaya... ¡mira qué piel verde tan preciosa!', '', 'А ты что за существо?$B$B<Глаза пандарена широко раскрываются от удивления.>$B$BО-о... какая роскошная зеленая кожа!'),
+(54187, '', 'Je suis un orc, madame. Ça ne vous dérange pas, si je vous pose quelques questions ?', 'Ich bin ein Orc, werte Dame. Dürfte ich vielleicht ein paar Fragen an Euch richten?', '', '', 'Soy un orco, señora. ¿Te importa si te hago unas preguntas?', '', 'Сударыня, я орк. Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?', '', 'Je suis un orc, madame. Ça ne vous dérange pas, si je vous pose quelques questions ?', 'Ich bin ein Orc, werte Dame. Dürfte ich vielleicht ein paar Fragen an Euch richten?', '', '', 'Soy un orco, señora. ¿Te importa si te hago unas preguntas?', '', 'Сударыня, я орк. Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?'),
+(54189, '', 'Pourtant, c’était tellement boooooooon.', 'Es hat beim Runterschlucken sooo gut geschmeckt.', '', '', 'Me ha sabido de fábula.', '', 'О, как же было вкусно!', '', 'Pourtant, c’était tellement boooooooon.', 'Es hat beim Runterschlucken sooo gut geschmeckt.', '', '', 'Me ha sabido de fábula.', '', 'О, как же было вкусно!'),
+(54190, '', 'Je suis vraiment désolé de vous mêler à ça.', 'Es tut mir wirklich leid, dass Ihr das abbekommen habt.', '', '', 'Perdona por haberte manchado.', '', 'Извини, что так получилось.', '', 'Je suis vraiment désolée de vous mêler à ça.', 'Es tut mir wirklich leid, dass Ihr das abbekommen habt.', '', '', 'Perdona por haberte manchado.', '', 'Извини, что так получилось.'),
+(54191, '', 'Beuh…', 'Bwäh...', '', '', 'Ugh...', '', 'Мм-м...', '', 'Beuh…', 'Bwäh...', '', '', 'Ugh...', '', 'Мм-м...'),
+(54192, '', 'J’ai perdu mon morceau de tissu. Vous pouvez m’en arracher un autre bout ?', 'Ich habe mein Tuch verloren. Könnt Ihr mir ein neues Stück abreißen?', '', '', 'He perdido mi ropa. ¿Me puedes conseguirme otra?', '', 'Я потерял ту тряпку. Можешь оторвать еще кусочек?', '', 'J’ai perdu mon morceau de tissu. Vous pouvez m’en arracher un autre bout ?', 'Ich habe mein Tuch verloren. Könnt Ihr mir ein neues Stück abreißen?', '', '', 'He perdido mi ropa. ¿Me puedes conseguirme otra?', '', 'Я потеряла ту тряпку. Можешь оторвать еще кусочек?'),
+(54193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.'),
+(54194, '', 'Ne prenez pas la magie des lieurs d’esprit à la légère. Si les mogu créent des simulacres, vous pouvez être $gcertain:certaine; qu’ils préparent une guerre.', 'Nehmt die Geisterbinderei nicht auf die leichte Schulter. Wenn die Mogu Simulakren herstellen, bereiten sie sich mit Sicherheit auf den Krieg vor.', '', '', 'No te tomes la práctica de vinculación de espíritus a la ligera. Si los mogu están realizando pruebas, ten por seguro que se están preparando para la guerra.', '', 'Подчинение духов – это очень опасно. Если могу создают симулякры, значит, они готовятся к войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54195, '', 'Retournez au bosquet du Renard avant que votre cerf ne se fâche !', 'Kehrt ins Fuchswäldchen zurück, bevor Euer Hirsch wütend wird!', '', '', '¡Vuelve a la Arboleda del Zorro antes de que tu venado se enfade!', '', 'Возвращайся в Лисью рощу, пока твой пандарен не разозлился!', '', 'Retournez au bosquet du Renard avant que votre cerf ne se fâche !', 'Kehrt ins Fuchswäldchen zurück, bevor Euer Hirsch wütend wird!', '', '', '¡Vuelve a la Arboleda del Zorro antes de que tu venado se enfade!', '', 'Возвращайся в Лисью рощу, пока твой пандарен не разозлился!'),
+(54196, '', 'Hé $p ! Brise-du-Matin est dans cette direction.', 'Hey! Nach Morgenhauch geht''s hier entlang.', '', '', '¡Eh! La Aldea Brisa Temprana está por aquí.', '', 'Эй! Деревня Утреннего Бриза – это сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54197, '', 'Nous devons absolument ramener les trois esprits restants en toute sécurité. Je suis trop vieux pour le faire moi-même. Aysa et Ji sont forts, mais leurs idéaux sont trop exclusifs.$b$bVous avez toutes les qualités $gd''un vrai héros:d''une vraie héroïne;, ainsi que l''équilibre qui leur manque. C''est à vous de le faire.', 'Es ist äußerst wichtig, dass wir die verbleibenden drei Geister sicher zurückbringen. Ich bin zu alt, um es selbst zu tun, und auch wenn sie sehr fähig sind, sind sowohl Aysa als auch Ji zu sehr auf ihre Ideale konzentriert.$B$BIhr besitzt all die Eigenschaften eines Helden sowie eine Ausgeglichenheit, die den beiden fehlt. Ihr müsst diese Aufgabe übernehmen.', '', '', 'Es crucial que traigamos a los tres espíritus restantes sanos y salvos. Yo soy demasiado viejo, y Aysa y Ji, a pesar de sus virtudes, son demasiado obcecados con sus ideales.$b$bTú posees todas las cualidades de un héroe junto con un equilibrio que a ellos les falta. Debes llevar a cabo esta tarea.', '', 'Жизненно важно вернуть всех трех оставшихся духов невредимыми. Я слишком стар и не справлюсь один. Аиса и Цзи сильны, но они слепо следуют своим идеалам.$B$BУ тебя есть все качества героя и спокойствие, которого нет у них. Именно ты $gдолжен:должна; это сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54198, '', 'Je dois atteindre le sommet du temple pour me rendre au plateau de l’Air.', 'Ich muss die Spitze des Tempels erreichen, um mich zur Hochebene der Lufts zu begeben.', '', '', 'Necesito llegar a lo alto del templo para viajar a la Meseta del Aire.', '', 'Мне нужно попасть на самый верх храма, чтобы отправиться на Плато Воздуха.', '', 'Je dois atteindre le sommet du temple pour me rendre au plateau de l’Air.', 'Ich muss die Spitze des Tempels erreichen, um mich zur Hochebene der Lufts zu begeben.', '', '', 'Necesito llegar a lo alto del templo para viajar a la Meseta del Aire.', '', 'Мне нужно попасть на самый верх храма, чтобы отправиться на Плато Воздуха.'),
+(54199, '', 'Arcurion commence à geler Thrall dans un bloc de glace.', 'Arcurion beginnt damit, Thrall in einem Eisblock einzufrieren.', '', '', 'Arcurion comienza a congelar a Thrall en un bloque de hielo.', '', 'Аркурион начинает замораживать Тралла в ледяной глыбе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, voilà un changement de paysage qui fait du bien.', 'Das ist eine sehr nette Abwechslung.', '', '', 'Ciertamente esto es un agradable cambio de escenario.', '', 'Пожалуй, это действительно приятная перемена обстановки.'),
+(54201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas besoin de porter de l’eau, ici.', 'Hier muss man keine Wassereimer schleppen.', '', '', 'No hay necesidad de transportar agua por aquí.', '', 'Тут не приходится таскать воду.'),
+(54202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait du bien de se reposer un jour de temps en temps.', 'Ein Tag Entspannung ist sehr angenehm.', '', '', 'Es agradable poder tener un día tranquilo.', '', 'Иногда неплохо отдохнуть денек...'),
+(54203, '', 'Pouvez-vous charger mon anneau décodeur du cryptomancien ?', 'Könnt Ihr meinen Entschlüsselungsring des Kryptomanten aufladen?', '', '', '¿Puedes recargar mi anillo descodificador de criptomántico?', '', 'Можете зарядить мое дешифрующее кольцо тайнописца?', '', 'Pouvez-vous charger mon anneau décodeur du cryptomancien ?', 'Könnt Ihr meinen Entschlüsselungsring des Kryptomanten aufladen?', '', '', '¿Puedes recargar mi anillo descodificador de criptomántico?', '', 'Можете зарядить мое дешифрующее кольцо тайнописца?'),
+(54204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un évènement très festif.', 'Was für ein festliches Ereignis.', '', '', '¡Qué evento tan festivo!', '', 'Эта ярмарка – словно праздник.'),
+(54205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations ! Je suis l’apprentie du maître brasseur Douche d’Ombre, désormais connu sous le nom de Brasseur fou.$b$bSa recherche acharnée de saveurs au risque de sa sécurité lui a causé d’innombrables blessures, des maladies, et maintenant, même la faune et la flore de la zone ressentent sa folie. Il est mauvais, et j’aurais besoin de votre aide pour l’arrêter.', 'Seid gegrüßt! Ich ein Lehrling von Braumeister Schattenschenk, einem Pandaren, den wir jetzt den "Irren Brauer" nennen.$b$BSeine rücksichtslose Suche nach Geschmack ging auf Kosten der Sicherheit und hat unzählige Verletzte und Kranke gefordert. Selbst die Wildtiere in der Umgebung bekommen sein wahnsinniges Brauen zu spüren. Er ist ein Verbrecher und ich könnte Eure Hilfe brauchen, um ihn aufzuhalten.', '', '', '¡Hola! Soy la aprendiza del maestro cervecero Trago Oscuro, un pandaren al que ahora llaman el cervecero loco.$b$BSu deseo de sabor por encima de la seguridad ha provocado innumerables accidentes y enfermedades, y ahora hasta la fauna de la zona paga por sus destilados. Es un villano; necesito tu ayuda para detenerlo.', '', 'Привет! Я – ученица хмелевара Темного Взвара, пандарена по прозвищу "Безумный хмелевар".$B$BЕго стремление создать идеальный напиток уже привело к многочисленным травмам и заболеваниям – а теперь от него пострадали даже местные звери. Он – злодей, и с твоей помощью я хочу его остановить.'),
+(54206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vraiment différent des Salines.', 'Hier ist es ganz anders als auf der Schimmernden Ebene.', '', '', 'No hay nada como El Desierto de Sal.', '', 'Это место совсем не похоже на Мерцающую равнину.'),
+(54207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien plus tranquille que sur la péniche de course.', 'Das ist viel entspannender als der Turbodampfer.', '', '', 'Es mucho más relajante que estar en el Barcódromo.', '', 'Здесь куда спокойнее, чем на гоночной барже.'),
+(54208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai même pas à me soucier des coups de soleil.', 'Hier draußen muss ich mir keine Gedanken über einen Sonnenbrand machen.', '', '', 'Aquí no corro el riesgo de quemarme con el sol.', '', 'Здесь мне не приходится беспокоиться о том, чтобы не сгореть на солнце.'),
+(54209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ça a l’air amusant !', 'Oh, das sieht spaßig aus!', '', '', '¡Oh, parece divertido!', '', 'О, похоже, это весело!'),
+(54210, '', 'Regardez-moi cet endroit !', 'Seht Euch das mal an!', '', '', '¡Mira este sitio!', '', 'Гляньте-ка сюда!', '', 'Regardez-moi cet endroit !', 'Seht Euch das mal an!', '', '', '¡Mira este sitio!', '', 'Гляньте-ка сюда!'),
+(54211, '', 'C’est gigantesque, ici !', 'Der Jahrmarkt ist riesig!', '', '', '¡Este lugar es enorme!', '', 'А неплохо они развернулись!', '', 'C’est gigantesque, ici !', 'Der Jahrmarkt ist riesig!', '', '', '¡Este lugar es enorme!', '', 'А неплохо они развернулись!'),
+(54212, '', 'Cette foire est une agréable surprise !', 'Dieser Jahrmarkt ist eine schöne Überraschung!', '', '', '¡Esta feria es una bonita sorpresa!', '', 'Приятный сюрприз – эта ярмарка!', '', 'Cette foire est une agréable surprise !', 'Dieser Jahrmarkt ist eine schöne Überraschung!', '', '', '¡Esta feria es una bonita sorpresa!', '', 'Приятный сюрприз – эта ярмарка!'),
+(54213, '', 'Cette Aimée vend des tartes délicieuses.', 'Aimee hat sehr leckere Pasteten.', '', '', 'Esa tal Aimee tiene tartas muy ricas.', '', 'У этой Айми пироги и правда вкуснейшие.', '', 'Cette Aimée vend des tartes délicieuses.', 'Aimee hat sehr leckere Pasteten.', '', '', 'Esa tal Aimee tiene tartas muy ricas.', '', 'У этой Айми пироги и правда вкуснейшие.'),
+(54214, '', 'Une vraie ruche… ça me rappelle le quartier commerçant.', 'So viel los... Erinnert mich an den Handelsdistrikt.', '', '', 'Tanta actividad... Me recuerda al Distrito de Mercaderes.', '', 'Жизнь так и кипит... Чем-то похоже на торговый квартал.', '', 'Une vraie ruche… ça me rappelle le quartier commerçant.', 'So viel los... Erinnert mich an den Handelsdistrikt.', '', '', 'Tanta actividad... Me recuerda al Distrito de Mercaderes.', '', 'Жизнь так и кипит... Чем-то похоже на торговый квартал.'),
+(54215, '', 'Ils savent donner de la voix pour vendre leurs produits…', 'Die wissen, wie man Waren an den Mann bringt...', '', '', 'Son buenos vigilando sus pertenencias...', '', 'Да они мастера расхваливать свои товары...', '', 'Ils savent donner de la voix pour vendre leurs produits…', 'Die wissen, wie man Waren an den Mann bringt...', '', '', 'Son buenos vigilando sus pertenencias...', '', 'Да они мастера расхваливать свои товары...'),
+(54216, '', 'Hmm… Personne pour faire du bon pain frais ?', 'Hmmm... Niemand hier ist auf frisches Brot spezialisiert...', '', '', 'Mmm... nadie está especializado en pan fresco por aquí...', '', 'Хмм... Свежего хлеба тут что-то не видать...', '', 'Hmm… Personne pour faire du bon pain frais ?', 'Hmmm... Niemand hier ist auf frisches Brot spezialisiert...', '', '', 'Mmm... nadie está especializado en pan fresco por aquí...', '', 'Хмм... Свежего хлеба тут что-то не видать...'),
+(54217, '', 'C’est surtout de la malbouffe, mais qu’est-ce que c’est bon !', 'Das Essen ist sehr fettig, aber auch sehr lecker.', '', '', 'Un montón de comida basura, ¡pero está deliciosa!', '', 'Да, то, чем они тут кормят, полезным не назвать. Но, чтоб меня, до чего же все это вкусно!', '', 'C’est surtout de la malbouffe, mais qu’est-ce que c’est bon !', 'Das Essen ist sehr fettig, aber auch sehr lecker.', '', '', 'Un montón de comida basura, ¡pero está deliciosa!', '', 'Да, то, чем они тут кормят, полезным не назвать. Но, чтоб меня, до чего же все это вкусно!'),
+(54218, '', 'Hmm…', 'Hmmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...', '', 'Hmm…', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...'),
+(54219, '', 'Tout semble être en ordre, par ici.', 'Hier scheint alles in Ordnung zu sein.', '', '', 'Parece que todo está en orden por aquí.', '', 'Здесь, вроде, все в порядке.', '', 'Tout semble être en ordre, par ici.', 'Hier scheint alles in Ordnung zu sein.', '', '', 'Parece que todo está en orden por aquí.', '', 'Здесь, вроде, все в порядке.'),
+(54220, '', 'Ça manque de rigueur, mais ça ira. Vous avez l’air de savoir vous battre, mais vous manquez de coordination.\r\n$bIl y a des centaines de démons, qui vous attendent, ce serait du suicide d’y aller seul :', 'Nachlässig, aber ausreichend. Es scheint, dass Ihr zu kämpfen wisst, aber in die richtige Richtung gewiesen werden müsst.\r\n$bVor uns befinden sich hunderte von Dämonen, es wäre Selbstmord, sich ihnen alleine zu stellen.', '', '', 'Arriesgado, pero adecuado. Pareces ser bastante $gdiestro:diestra; en el combate y necesitar dirección.\r\n$bHay cientos de demonios ahí delante, sería un suicidio ir solo:', '', 'Несколько неряшливо... но вообще неплохо. Вы неплохо показали себя в бою но, похоже, заблудились.\r\n$bВпереди – сотни демонов, и пытаться справиться с ними в одиночку – самоубийство:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54221, '', 'Tout va bien, pour l’instant.', 'Sieht bis jetzt gut aus.', '', '', 'No está mal.', '', 'Неплохо.', '', 'Tout va bien, pour l’instant.', 'Sieht bis jetzt gut aus.', '', '', 'No está mal.', '', 'Неплохо.'),
+(54222, '', 'Intéressant… Très intéressant.', 'Interessant... Sehr interessant.', '', '', 'Interesante... Muy interesante.', '', 'Интересно... Очень интересно.', '', 'Intéressant… Très intéressant.', 'Interessant... Sehr interessant.', '', '', 'Interesante... Muy interesante.', '', 'Интересно... Очень интересно.'),
+(54223, '', 'Oui, viens, Hurlorage, et je te montrerai ce qui arrive à ceux qui trahissent le seigneur de la Légion.', 'Kommt, Sturmgrimm, und ich zeige Euch, was jenen passiert, die den Herrn der Legion verraten.', '', '', 'Ven, Tempestira. Te mostraré lo que les ocurre a los que traicionan al señor de la Legión.', '', 'Ты предал владыку Легиона, Иллидан. Сейчас ты узнаешь, что ждет изменников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54224, '', 'Les ombres nous dissimulerons.\r\n$bJe suis camouflé par cet écran d’ombre, mais je peux étendre sa magie sur vous.\r\n$bCela ne nous rendra pas invisibles, mais tant que nous restons à distance de nos ennemis, ils ne nous remarqueront pas.', 'Die Schatten werden uns gut verbergen.\r\n$bDiese ''Schattenhülle'' tarnt mich und ich kann ihre Magie an Euch weitergeben.\r\n$bSie wird uns nicht unsichtbar machen, doch so lange wir uns in ausreichender Entfernung von unseren Feinden halten, werden wir versteckt sein.', '', '', 'Las sombras nos esconderán.\r\n$bEstoy oculto por este manto de las Sombras y puedo imbuirte su magia.\r\n$bNo nos hará invisibles, pero mientras guardemos las distancias con nuestros enemigos permaneceremos ocultos.', '', 'Нас защитят тени.\r\n$bПлащ теней делает меня незаметным, и я могу даровать эту магию и вам.\r\n$bОна не сделает нас невидимыми, но если соблюдать определенную дистанцию, враги не смогут нас обнаружить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54225, '', 'Pour toi, Azshara.', 'Für Euch, Azshara.', '', '', 'Por ti, Azshara.', '', 'За тебя, Азшара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54226, '', 'Tout ce qui se trouve en dehors de ce cercle autour de vous ne pourra pas vous voir, mais l’illusion se dissipera si vous attaquez ou subissez des dégâts.\r\n$bJe vous suggère de rester dissimulés jusqu’à ce que je vous le dise, ces démons sont bien trop puissants pour les attaquer de front par la force brute.', 'Alles außerhalb des Kreises um Euch wird Euch nicht sehen können, aber die Illusion wird aufgehoben, sobald Ihr angreift oder Schaden erleidet.\r\n$bIch empfehle Euch, verborgen zu bleiben, bis ich etwas anderes sage. Diese Dämonen sind zu mächtig, um sie direkt und mit voller Gewalt anzugreifen.', '', '', 'Todo lo que esté fuera de ese círculo no podrá verte, pero la ilusión desaparecerá si atacas o recibes daño.\r\n$bTe aconsejo que permanezcas $goculto:oculta; a no ser que te diga lo contrario. Esos demonios son demasiado poderosos como para plantarles cara mediante la fuerza bruta.', '', 'Ни одно существо за пределами этого круга вокруг вас не сможет вас заметить, однако эта иллюзия пропадет, если вы получите урон или начнете кого-либо атаковать.\r\n$bСоветую вам прятаться до моей команды – эти демоны слишком сильны, чтобы атаковать их в лоб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me charge des démons. Élune, guide mes flèches !', 'Ich kümmere mich um die Dämonen. Elune, führe meine Pfeile!', '', '', 'Yo me ocuparé de los demonios. ¡Elune, guía mis flechas!', '', 'Я займусь этими демонами. Элуна, направь мои стрелы!'),
+(54228, '', 'Regardez toutes ces bébêtes toutes mignonnes !', 'Seht euch doch mal die niedlichen Tiere an!', '', '', '¡Mira todos esos animales adorables!', '', 'Только посмотрите, какая прелесть!', '', 'Regardez toutes ces bébêtes toutes mignonnes !', 'Seht euch doch mal die niedlichen Tiere an!', '', '', '¡Mira todos esos animales adorables!', '', 'Только посмотрите, какая прелесть!'),
+(54229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lumière d’Élune, sauve-moi !', 'Licht von Elune, rette mich!', '', '', '¡Luz de Elune, sálvame!', '', 'Свет Элуны, спаси меня!'),
+(54230, '', 'Oh… Trop mignon !', 'Oh... So niedlich!', '', '', 'Oh... ¡Qué monada!', '', 'О, какая прелесть!', '', 'Oh… Trop mignon !', 'Oh... So niedlich!', '', '', 'Oh... ¡Qué monada!', '', 'О, какая прелесть!'),
+(54231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais les retenir pour l’instant !', 'Ich werde sie eine Weile aufhalten!', '', '', '¡Los mantendré a raya por ahora!', '', 'Теперь я удержу их!'),
+(54232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Corastrasza s’interpose entre vous et le cadavre tout proche, son visage ridé par les soucis.>$B$BJe suis désolée, $n. Ceci est une affaire privée que le Vol rouge doit résoudre seul.$B$BPouvez-vous sortir et voir si les autres n’ont pas besoin de votre aide ?', '<Corastrasza tritt zwischen Euch und die Leiche. Ihr Gesicht wirkt besorgt.>$B$BEs tut mir leid, $n. Das ist eine interne Angelegenheit, um die sich der rote Schwarm kümmern muss.$B$BBitte seht nach, ob Ihr den anderen draußen helfen könnt.', '', '', '<Corastrasza se coloca entre el cadáver y tú. La preocupación se refleja en su rostro contrito.>$B$BLo siento, $n. Esto es una cuestión personal que debe resolver el Vuelo Rojo.$B$BIntenta ayudar a los que están fuera.', '', '<Корастраза встает между вами и лежащим рядом трупом; лицо ее омрачено беспокойством.>$B$BИзвини, $n. Это дело красных драконов, и решать эту проблему мы будем сами.$B$BПосмотри, пожалуйста, чем можно помочь остальным – тем, кто снаружи.'),
+(54233, '', 'Tyrande est submergée ! Utilisez la Bénédiction d’Élune pour repousser les démons !', 'Tyrande wird überwältigt! Treibt die Dämonen mit dem Segen der Elune zurück!', '', '', '¡Tyrande no aguantará! ¡Usa la Bendición de Elune para hacer que los demonios retrocedan!', '', 'Тиранде не справиться с натиском врага! Воспользуйтесь благословением Элуны, чтобы отбросить демонов!', '', 'Tyrande est submergée ! Utilisez la Bénédiction d’Élune pour repousser les démons !', 'Tyrande wird überwältigt! Treibt die Dämonen mit dem Segen der Elune zurück!', '', '', '¡Tyrande no aguantará! ¡Usa la Bendición de Elune para hacer que los demonios retrocedan!', '', 'Тиранде не справиться с натиском врага! Воспользуйтесь благословением Элуны, чтобы отбросить демонов!'),
+(54234, '', 'Si seulement j’avais plus de place dans ma boutique, je vous emporterais tous avec moi à Dalaran !', 'Wenn ich mehr Platz in meinem Geschäft hätte, würde ich euch alle mit nach Dalaran nehmen.', '', '', 'Si tuviese más sitio en mi almacén, os llevaría a todos conmigo a Dalaran.', '', 'Был бы мой магазин побольше – я бы вас всех забрала домой в Даларан...', '', 'Si seulement j’avais plus de place dans ma boutique, je vous emporterais tous avec moi à Dalaran !', 'Wenn ich mehr Platz in meinem Geschäft hätte, würde ich euch alle mit nach Dalaran nehmen.', '', '', 'Si tuviese más sitio en mi almacén, os llevaría a todos conmigo a Dalaran.', '', 'Был бы мой магазин побольше – я бы вас всех забрала домой в Даларан...'),
+(54235, '', 'Merveilleux !', 'Wunderbar!', '', '', '¡Estupendo!', '', 'Чудесно!', '', 'Merveilleux !', 'Wunderbar!', '', '', '¡Estupendo!', '', 'Чудесно!'),
+(54236, '', 'Tyrande se reprend !', 'Tyrande kommt wieder allein zurecht!', '', '', '¡Tyrande ya puede seguir aguantando!', '', 'Тиранда снова может постоять за себя сама.', '', 'Tyrande se reprend !', 'Tyrande kommt wieder allein zurecht!', '', '', '¡Tyrande ya puede seguir aguantando!', '', 'Тиранда снова может постоять за себя сама.'),
+(54237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Perdu. Volé ! C’est un coup terrible. Terrible !', 'Verschwunden. Gestohlen! Das ist ein furchtbarer Schlag. Furchtbar!', '', '', 'Perdido. ¡Robado! Es un golpe terrible. ¡Terrible!', '', 'Потеряно. Украдено! Это ужасный удар. Ужасный!'),
+(54238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’avons pas réussi à retrouver la trace de l’œuf de dragon noir disparu.$B$BAvez-vous découvert quoi que ce soit, $n ?', 'Wir haben keine Spur des verschwundenen Schwarzdracheneis gefunden.$B$BHattet Ihr mehr Glück, $n?', '', '', 'Nuestra investigación sobre el paradero del huevo de dragón Negro desaparecido no nos ha llevado a ninguna parte.$B$B¿Has descubierto algo, $n?', '', 'Нам пока не удалось выследить пропавшее яйцо черного дракона.$B$BМожет, тебе повезло больше, $n?..'),
+(54239, '', 'Hmm…', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...', '', 'Hmm…', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хмм...'),
+(54240, '', 'Que s’est-il passé ici ? Qu’est-ce qui a été volé ?', 'Was ist hier geschehen? Was wurde gestohlen?', '', '', '¿Qué pasó aquí? ¿Qué se llevaron?', '', 'Что здесь произошло? Что-то украли?', '', 'Que s’est-il passé ici ? Qu’est-ce qui a été volé ?', 'Was ist hier geschehen? Was wurde gestohlen?', '', '', '¿Qué pasó aquí? ¿Qué se llevaron?', '', 'Что здесь произошло? Что-то украли?'),
+(54241, '', 'Je me demande combien de tonneaux ces animaux peuvent transporter.', 'Ich frage mich, wie viele Fässer diese Tiere tragen können.', '', '', 'Me pregunto cuántos barriles pueden llevar estos animales.', '', 'Интересно, сколько бочонков можно навьючить на этих животных?', '', 'Je me demande combien de tonneaux ces animaux peuvent transporter.', 'Ich frage mich, wie viele Fässer diese Tiere tragen können.', '', '', 'Me pregunto cuántos barriles pueden llevar estos animales.', '', 'Интересно, сколько бочонков можно навьючить на этих животных?'),
+(54242, '', 'Je me demande à quelle vitesse ils peuvent se déplacer.', 'Ich frage mich, wie schnell diese Kerle sind?', '', '', 'Me pregunto a qué velocidad se pueden mover.', '', 'Интересно, насколько шустры эти животные?..', '', 'Je me demande à quelle vitesse ils peuvent se déplacer.', 'Ich frage mich, wie schnell diese Kerle sind?', '', '', 'Me pregunto a qué velocidad se pueden mover.', '', 'Интересно, насколько шустры эти животные?..'),
+(54243, '', 'Ce sont de belles bêtes puissantes…', 'Das sind wirklich außergewöhnlich schöne Tiere...', '', '', 'Esos son unos animales tremendísimos...', '', 'Эти животные у них содержатся просто отлично...', '', 'Ce sont de belles bêtes puissantes…', 'Das sind wirklich außergewöhnlich schöne Tiere...', '', '', 'Esos son unos animales tremendísimos...', '', 'Эти животные у них содержатся просто отлично...'),
+(54244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous entendu parler du défunt dragon Rheastrasza ? Elle était un peu spéciale, celle-là. Elle rôdait souvent dans les terres Ingrates sous les traits d’une gobeline mortelle.$B$BRheastrasza a eu l’idée de voler et de purifier un œuf de dragon noir en rompant son lien avec le Vol draconique noir et le Gardeterre corrompu, Aile de mort.', 'Kanntet Ihr die verstorbene Rheastrasza? Für einen Drachen war sie ein wenig seltsam. Sie trieb sich oft in der Gestalt eines sterblichen Goblins im Ödland herum.$B$BRheastrasza gelang es, ein Schwarzdrachenei zu stehlen und zu läutern. Sie kappte seine Verbindung zum Schwarzdrachenschwarm und dem verdorbenen Erdwächter Todesschwinge.', '', '', '¿Has oído hablar de la difunta Rheastrasza? No estaba muy bien. Solía pasearse por las Tierras Inhóspitas en su forma mortal de goblin.$B$BA Rheastrasza se le ocurrió un plan para robar y purificar un huevo de dragón Negro, cortando su relación con el Vuelo Negro y el Guardián de la Tierra corrupto, Alamuerte.', '', '$gЗнаком:Знакома; ли ты с Реастразой, мир праху ее? Она была слегка странной. Ее частенько можно было встретить в Бесплодных землях под личиной гоблина.$B$BРеастраза придумала выкрасть и очистить от скверны яйцо черного дракона, разорвав его связь с бывшим Хранителем Земли, Смертокрылом, и его проклятым родом.'),
+(54245, '', 'Comment fait-on pour les démons ?', 'Was machen wir mit den Dämonen?', '', '', '¿Qué vamos a hacer con los demonios?', '', 'Как нам справиться с демонами?', '', 'Comment fait-on pour les démons ?', 'Was machen wir mit den Dämonen?', '', '', '¿Qué vamos a hacer con los demonios?', '', 'Как нам справиться с демонами?'),
+(54246, '', 'Je suis prêt à me dissimuler derrière votre écran d’ombre.', 'Ich bin bereit, von Eurer ''Schattenhülle'' verborgen zu werden.', '', '', 'Estoy listo para que me ocultes con tu manto de las Sombras.', '', 'Я готов воспользоваться твоим плащом теней.', '', 'Je suis prête à me dissimuler derrière votre écran d’ombre.', 'Ich bin bereit, von Eurer ''Schattenhülle'' verborgen zu werden.', '', '', 'Estoy lista para que me ocultes con tu manto de las Sombras.', '', 'Я готова воспользоваться твоим плащом теней.'),
+(54247, '', 'C’est parti !', 'Dann los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'C’est parti !', 'Dann los!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пошли!'),
+(54248, '', 'Je ne… serai pas… vaincu...', 'Niemand... wird... mich... bezwingen...', '', '', 'No... acabarán... conmigo...', '', 'Я... не буду... повержен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54249, '', 'Mouahahahaha. Tu en as assez, Hurlorage ?', 'Muahahahaha. Habt Ihr schon genug, Sturmgrimm?', '', '', 'Ja, ja, ja, ja, ja, ja. ¿Has tenido suficiente, Tempestira?', '', 'Ах-хахахахаа. Ну как, хватит с тебя, Ярость Бури?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54250, '', 'Comment OSES-tu me tourner le dos ?', 'Wie könnt Ihr es WAGEN, mir den Rücken zuzudrehen?', '', '', '¿Cómo te atreves a darme la espalda?', '', 'Как ты смеешь поворачиваться ко мне спиной?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54251, '', 'Illidan a été projeté à terre ! Mannoroth cherche une nouvelle cible !', 'Illidan wurde zu Boden geworfen! Mannoroth sucht sich ein neues Ziel!', '', '', '¡Illidan ha caído al suelo! ¡Mannoroth busca un nuevo objetivo!', '', 'Иллидан сбит с ног! Маннорот ищет новую цель!', '', 'Illidan a été projeté à terre ! Mannoroth cherche une nouvelle cible !', 'Illidan wurde zu Boden geworfen! Mannoroth sucht sich ein neues Ziel!', '', '', '¡Illidan ha caído al suelo! ¡Mannoroth busca un nuevo objetivo!', '', 'Иллидан сбит с ног! Маннорот ищет новую цель!'),
+(54252, '', 'Illidan va mieux !', 'Illidan hat sich erholt!', '', '', '¡Illidan se ha recuperado!', '', 'Иллидан оправился!', '', 'Illidan va mieux !', 'Illidan hat sich erholt!', '', '', '¡Illidan se ha recuperado!', '', 'Иллидан оправился!'),
+(54253, '', 'Lumière des lumières… j''ai échoué. Je suis désolé… mon Azshara…', 'Licht der Lichter... ich habe Euch enttäuscht. Vergebt mir... verehrte Azshara...', '', '', 'Luz de luces... te he fallado. Lo siento... Azshara mía...', '', 'Светлейшая... я подвел тебя. Мне так жаль... Моя королева...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54254, '', 'L’épée a percé son armure infernale ! Mettez-le à terre !', 'Das Schwert hat seine Höllenrüstung durchstoßen! Erschlagt ihn!', '', '', '¡La espada ha perforado su armadura infernal! ¡Acabad con él!', '', 'Меч пронзил его броню! Добейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54255, '', 'L’épée magique de Varo’then tombe au sol !', 'Varo''thens magische Klinge fällt zu Boden!', '', '', '¡La espada mágica de Varo''then cae al suelo!', '', 'Магический меч Варо''тена падает на землю!', '', 'L’épée magique de Varo’then tombe au sol !', 'Varo''thens magisches Schwert fällt zu Boden!', '', '', '¡La espada mágica de Varo''then cae al suelo!', '', 'Магический меч Варо''тена падает на землю!'),
+(54256, '', 'Seigneur Sargeras, je ne vous décevrai pas ! Balayez ce monde de votre poing en fusion, qu''il puisse renaître dans les flammes et les ténèbres !', 'Lord Sargeras, ich werde Euch nicht enttäuschen! Zerschlagt diese Welt mit Eurer Glut, so dass sie in Flammen und Dunkelheit wiedergeboren werden kann!', '', '', '¡Lord Sargeras, no te fallaré! Golpea este mundo con tu puño de lava para que renazca en llamas y oscuridad.', '', 'Владыка Саргерас! Я не подведу тебя! Смети все с лица этого мира, и да возродится он в огне и мраке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54257, '', 'Il est toujours connecté au puits ! Focalisez vos attaques sur Mannoroth ! Nous devons le déconcentrer !', 'Er ist noch immer mit dem Brunnen verbunden! Konzentriert Eure Attacken auf Mannoroth! Wir müssen seine Konzentration stören!', '', '', '¡Sigue vinculado con el pozo de algún modo! ¡Centrad vuestros ataques en Mannoroth! ¡Debemos desviar su atención!', '', 'Он все еще связан с Источником! Атакуйте Маннорота! Помешайте ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Illidan, je n’ai plus de flèches ! Déesse de la lune, protège-nous des ténèbres, que nous puissions voir ta lumière une nuit encore !', 'Illidan, ich habe keine Pfeile mehr! Mondgöttin, schütze uns vor der Dunkelheit, so dass wir uns eine weitere Nacht an deinem Licht erfreuen dürfen!', '', '', 'Illidan, ¡no me quedan flechas! Diosa luna, protégenos de la oscuridad, ¡ilumínanos con tu luz una noche más!', '', 'Иллидан, у меня кончились стрелы! Богиня луны, защити нас от этой тьмы, чтобы мы снова узрели твой свет!'),
+(54259, '', 'Oui… oui ! Je sens ses yeux brûlants sur moi, il est proche… si proche ! Ensuite votre monde sera détruit et vos vies oubliées !', 'Ja... ja! Ich kann seinen brennenden Blick auf mir spüren, er ist nah... so nah! Eure Welt wird vergehen, alles endet im Nichts!', '', '', '¡Sí... sí! Siento sus ojos abrasadores sobre mí, está cerca... ¡tan cerca! Y después, el mundo se derrumbará, ¡vuestras vidas no valen nada!', '', 'Да... Да! Я чувствую его горящий взгляд, он рядом... совсем рядом! И когда он придет, наступит конец вашему миру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54260, '', 'Un énorme portail démoniaque est en train de s’ouvrir dans les environs.', 'Ein gewaltiges Dämonenportal öffnet sich in der Nähe!', '', '', '¡Un portal demoníaco enorme se abre cerca!', '', 'Рядом открывается огромный демонический портал!', '', 'Un énorme portail démoniaque est en train de s’ouvrir dans les environs.', 'Ein gewaltiges Dämonenportal öffnet sich in der Nähe!', '', '', '¡Un portal demoníaco enorme se abre cerca!', '', 'Рядом открывается огромный демонический портал!'),
+(54261, '', 'Tu n’es pas le seul à manier les pouvoirs de Sargeras, Mannoroth ! Regarde !', 'Du bist nicht der einzige Träger von Sargeras Macht, Mannoroth! Schau her!', '', '', '¡No eres el único que posee el poder de Sargeras, Mannoroth! ¡Contempla!', '', 'Мощь Саргераса дарована не только тебе, Маннорот! Трепещи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Illidan… Tu n’as pas le droit !', 'Illidan... tu es nicht!', '', '', 'Illidan... ¡no lo hagas!', '', 'Иллидан... Нет!'),
+(54263, '', 'Tyrande s’évanouit ! La Lumière d’Élune vacille !', 'Tyrande bricht zusammen! Das Licht von Elune erlischt!', '', '', '¡Tyrande se derrumba! ¡La Luz de Elune se extingue!', '', 'Тиранда падает без сил! Свет Элуны гаснет!', '', 'Tyrande s’évanouit ! La Lumière d’Élune vacille !', 'Tyrande bricht zusammen! Das Licht von Elune erlischt!', '', '', '¡Tyrande se derrumba! ¡La Luz de Elune se extingue!', '', 'Тиранда падает без сил! Свет Элуны гаснет!'),
+(54264, '', 'Je serai le sauveur de notre peuple ! J’ACCOMPLIRAI MON DESTIN !', 'Ich werde der Retter unseres Volkes sein! ICH WERDE MEIN SCHICKSAL ERFÜLLEN!', '', '', '¡Seré el salvador de nuestro pueblo! ¡¡¡Cumpliré con mi destino!!!', '', 'Я спасу наш народ! Я ИСПОЛНЮ ПРЕДНАЧЕРТАННОЕ СУДЬБОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Illidan !', 'Nein! Illidan!', '', '', '¡No! ¡Illidan!', '', 'Нет! Иллидан!'),
+(54266, '', '[Démoniaque] Revos ill ok mordanas archim maz naztheros ! Archim xi ante maz-re mishun te nagas !', '[Dämonisch] Revos ill mok mordanas archim maz naztheros. Archim xi ante maz-re mishun te nagas!', '', '', '[Demoníaco] ¡Revos ill ok mordanas archim maz naztheros! ¡Archim xi ante maz-re mishun te nagas!', '', '[Язык демонов] Ревос илль ок морданас архим маз назтерос. Архим зи антэ маз-ре мишун те нагаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54267, '', 'Nous devons continuer. Êtes-vous prêts ?', 'Wir müssen weiter. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Tenemos que seguir adelante, ¿estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Надо двигаться дальше. Вы готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54268, '', 'Tyrande est imprégnée par la lumière éclatante de la déesse de la lune !', 'Tyrande wird erfüllt vom leuchtenden Licht der Mondgöttin!', '', '', '¡Tyrande está imbuida de la luz resplandeciente de la diosa luna!', '', 'Тиранду пронизывает сияющий свет богини луны!', '', 'Tyrande est imprégnée par la lumière éclatante de la déesse de la lune !', 'Tyrande wird erfüllt vom leuchtenden Licht der Mondgöttin!', '', '', '¡Tyrande está imbuida de la luz resplandeciente de la diosa luna!', '', 'Тиранду пронизывает сияющий свет богини луны!'),
+(54269, '', 'Ouvrez la voie.', 'Geht voran.', '', '', 'Guíanos.', '', 'Веди.', '', 'Ouvrez la voie.', 'Geht voran.', '', '', 'Guíanos.', '', 'Веди.'),
+(54270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malfurion, il l’a fait ! Le portail s’effondre !', 'Malfurion, er hat es geschafft! Das Portal bricht zusammen!', '', '', '¡Malfurion... lo ha logrado! ¡El portal se desmorona!', '', 'Малфурион, у него получилось! Портал разрушается.'),
+(54271, '', 'Non… non ! Cette victoire ne peut pas m''être arrachée ! Je ne rentrerai pas en ayant échoué ! Je ne serai pas… arraché… à ce monde pitoyable ! Non ! Noooonnnn !!!', 'Nein... nein! Diesen Sieg lasse ich mir nicht entreißen! Ich werde ihn nicht enttäuschen! Man wird mich nicht... aus dieser armseligen Welt... reißen! Nein! NeeEEIIIINN!', '', '', '¡No... no! ¡No me arrebataréis esta victoria! ¡No regresaré a él con una derrota! ¡No... me arrancaréis... de este patético mundo! ¡No! ¡¡¡No!!!', '', 'Нет... Нет! Вы не вырвете эту победу из моих рук! Я не вернусь к нему побежденным! Вы не изгоните меня из этого... несчастного... мира! Нет! Нееееееееееееееет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54272, '', 'L’Âme des dragons est en sécurité. Vite, au portail temporel, avant que ce monde ne s’effondre !', 'Die Drachenseele ist wieder sicher. Schnell, hinein in das Zeitportal, bevor die Welt zerbricht.', '', '', 'El Alma de dragón vuelve a estar a salvo. ¡Rápido, al portal del tiempo, antes de que el mundo se derrumbe!', '', 'Душа Дракона в безопасности. Скорее, в портал, нужно выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54273, '', 'Le lien entre l’Âme des dragons et le portail est rompu ! L’Âme plonge dans le puits !', 'Die Verbindung zwischen Drachenseele und Portal ist abgerissen! Die Seele stürzt hinab, auf den Brunnen zu!', '', '', '¡El vínculo del Alma de dragón con el portal se ha roto! ¡El Alma se precipita hacia el Pozo!', '', 'Связь Души Дракона с порталом нарушена! Душа стремительно падает в Колодец!', '', 'Le lien entre l’Âme des dragons et le portail est rompu ! L’Âme plonge dans le puits !', 'Die Verbindung zwischen Drachenseele und Portal ist abgerissen! Die Seele stürzt hinab, auf den Brunnen zu!', '', '', '¡El vínculo del Alma de dragón con el portal se ha roto! ¡El Alma se precipita hacia el Pozo!', '', 'Связь Души Дракона с порталом нарушена! Душа стремительно падает в Колодец!'),
+(54274, '', 'Par ici, dans les ombres.', 'Hier drüben, in den Schatten.', '', '', 'Aquí, en las sombras.', '', 'Я здесь, под прикрытием теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54275, '', 'On dirait que la foire attire tous les canons du coin !', 'Der Jahrmarkt scheint ein Magnet für alle zu sein, die gut aussehen!', '', '', '¡Parece que la feria atrae a todos los bombones!', '', 'Эта ярмарка, похоже, красавчиков притягивает, как магнитом!', '', 'On dirait que la foire attire tous les canons du coin !', 'Der Jahrmarkt scheint ein Magnet für alle zu sein, die gut aussehen!', '', '', '¡Parece que la feria atrae a todos los bombones!', '', 'Эта ярмарка, похоже, красавчиков притягивает, как магнитом!'),
+(54276, '', 'Tant de choix et si peu de temps…', 'So viele Möglichkeiten, so wenig Zeit...', '', '', 'Tantas opciones y tan poco tiempo...', '', 'Столько всего на выбор и так мало времени...', '', 'Tant de choix et si peu de temps…', 'So viele Möglichkeiten, so wenig Zeit...', '', '', 'Tantas opciones y tan poco tiempo...', '', 'Столько всего на выбор и так мало времени...'),
+(54277, '', 'Nous aurons plus de chances si nous combattons côte à côte.', 'Ich glaube, wir haben eine bessere Chance, wenn wir gemeinsam kämpfen.', '', '', 'Tendremos más posibilidades de vencer si luchamos juntos.', '', 'Думаю, у нас будет больше шансов, если мы будем сражаться вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54278, '', 'Oooh, revenez un peu marcher par ici, $gmon mignon:ma mignonne; ! Vos muscles postérieurs sont vraiment bien dessinés !', 'Ooh, lauft doch nochmal vorbei, mein Süßer! Eure Gesäßmuskulatur ist sehr fein definiert!', '', '', '¡Oooh, vuelve a pasar, fiera! ¡Tus músculos traseros están muy bien tonificados!', '', 'О, пройдись еще, лапочка! Твои ягодицы в прекрасном состоянии!', '', 'Oooh, revenez un peu marcher par ici, $gmon mignon:ma mignonne; ! Vos muscles postérieurs sont vraiment bien dessinés !', 'Ooh, lauft doch nochmal vorbei, Schätzchen! Eure Gesäßmuskulatur ist sehr fein definiert!', '', '', '¡Oooh, vuelve a pasar, fiera! ¡Tus músculos traseros están muy bien tonificados!', '', 'О, пройдись еще, лапочка! Твои ягодицы в прекрасном состоянии!'),
+(54279, '', 'Vous, là ! $gLe tout mignon:La toute mignonne; ! Ça vous dirait de passer chez moi pour jeter un coup d''œil à ma boîte à outils ?', 'He da! Hübscher! Wollt Ihr vielleicht mit zu mir kommen und meine Werkzeugsammlung anschauen?', '', '', '¡Tú! ¡La guapa! ¿Quieres venir a mi casa a ver mi colección de herramientas?', '', 'Эй, милашка! Хочешь зайти ко мне посмотреть на мою коллекцию инструментов?', '', 'Vous, là ! $gLe tout mignon:La toute mignonne; ! Ça vous dirait de passer chez moi pour jeter un coup d''œil à ma boîte à outils ?', 'He da! Schätzchen! Wollt Ihr vielleicht mit zu mir kommen und meine Werkzeugsammlung anschauen?', '', '', '¡Tú! ¡El guapo! ¿Quieres venir a mi casa a ver mi colección de herramientas?', '', 'Эй, милашка! Хочешь зайти ко мне посмотреть на мою коллекцию инструментов?'),
+(54280, '', '$gChéri:Chérie; ! Hé, $c ! Est-ce qu''un homme capable de tenir un discours intelligent tout en arborant un physique avenant vous intéresserait ?', 'Herzchen! Hey, $C! Würde Euch eine Frau interessieren, die eine intelligente Unterhaltung führen und dabei auch noch attraktiv aussehen kann?', '', '', '¡Cielo! ¡Hey, $c! ¿Te interesa una mujer que pueda mantener una conversación inteligente y ser atractiva al mismo tiempo?', '', 'Лапочка! Эй, |3-6($c)! Тебя не интересует женщина, способная поддержать умную беседу, и при этом красивая?', '', '$gChéri:Chérie; ! Hé, $c ! Est-ce qu''une femme capable de tenir un discours intelligent tout en arborant un physique avenant vous intéresserait ?', 'Herzchen! Hey, $C! Würde Euch eine Frau interessieren, die eine intelligente Unterhaltung führen und dabei auch noch attraktiv aussehen kann?', '', '', '¡Cielo! ¡Hey, $c! ¿Te interesa una mujer que pueda mantener una conversación inteligente y ser atractiva al mismo tiempo?', '', 'Лапочка! Эй, |3-6($c)! Тебя не интересует женщина, способная поддержать умную беседу, и при этом красивая?'),
+(54281, '', 'Héééhooooo, vous, là, $gle bien bâti:la belle carrosserie;, espèce $gde bourreau des cœurs:d’allumeuse; !', 'Juuuhuu, Ihr wohlproportionierter Charmebolzen, Ihr!', '', '', '¡Yuuuujjjuuuuuuu, la maciza bien proporcionada, tú!', '', 'Эге-гей, красавчик! Да ты, ты!', '', 'Héééhooooo, vous, là, $gle bien bâti:la belle carrosserie;, espèce $gde bourreau des cœurs:d’allumeuse; !', 'Juuuuhuu, Ihr wohlproportioniertes Sahneschnittchen, Ihr!', '', '', '¡Yuuuujjjuuuuuuu, el macizo bien proporcionado, tú!', '', 'Эге-гей, красавчик! Да ты, ты!'),
+(54282, '', 'Z’avez une tite pièce ?', 'Ein paar Kupfermünzen?', '', '', '¿Unas moneditas?', '', 'Не найдется ли пары медяков?', '', 'Z’avez une tite pièce ?', 'Ein paar Kupfermünzen?', '', '', '¿Unas moneditas?', '', 'Не найдется ли пары медяков?'),
+(54283, '', 'Vous n''auriez pas une pièce de cuivre, $gmessire:ma dame; ?', 'Habt Ihr mal ''n Kupfer, $G Herr:Dame;?', '', '', '¿Una moneda de cobre, $gseñor:señora;?', '', '$GСэр:Миледи;, лишнего медяка не найдется?', '', 'Vous n''auriez pas une pièce de cuivre, $gmessire:ma dame; ?', 'Habt Ihr mal ''n Kupfer, $G Herr:Dame;?', '', '', '¿Una moneda de cobre, $gseñor:señora;?', '', '$GСэр:Миледи;, лишнего медяка не найдется?'),
+(54284, '', 'Venez avec moi, si vous voulez vivre assez longtemps pour me voir sauver ce monde !', 'Kommt mit mir, falls ihr lang genug leben wollt, um zu sehen, wie ich die Welt rette!', '', '', '¡Ven conmigo si quieres vivir lo suficiente como para verme salvar este mundo!', '', 'Теперь за мной, если хотите дожить до того момента, как я спасу мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54285, '', 'Vous n’auriez pas une ou deux pièces ?', 'Hättet Ihr ''n bißchen Kleingeld übrig?', '', '', '¿Me podrías dar alguna moneda?', '', 'Подайте монетку!', '', 'Vous n’auriez pas une ou deux pièces ?', 'Hättet Ihr ''n bißchen Kleingeld übrig?', '', '', '¿Me podrías dar alguna moneda?', '', 'Подайте монетку!'),
+(54286, '', 'La charité ?', 'Almosen für die Armen?', '', '', '¿Una limosna para los pobres?', '', 'Подайте бедному...', '', 'La charité ?', 'Almosen für die Armen?', '', '', '¿Una limosna para los pobres?', '', 'Не найдется ли лишней монетки?..'),
+(54287, '', 'Un coup de main à un pauvre malheureux ?', 'Helft Ihr ''nem armen Kerl?', '', '', 'Una ayuda para este pobre hombre...', '', 'Не поможешь бедняку?', '', 'Un coup de main à une pauvre malheureuse ?', 'Helft Ihr ''nem armen Kerl?', '', '', 'Una ayuda para este pobre hombre...', '', 'Не поможешь бедняку?'),
+(54288, '', 'Tant de démons et si peu de temps.', 'So viele Dämonen und keine Zeit.', '', '', 'Tantos demonios y tan poco tiempo.', '', 'Сколько здесь демонов! А у нас так мало времени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54289, '', 'Je te paierai volontiers mardi pour avoir un bon steak aujourd’hui.', 'Gebt Ihr mir einen aus?', '', '', 'Te prometo que el martes te pago lo que me des hoy para una hamburguesa.', '', 'Купи мне поесть, я тебе завтра заплачу... Чесслово!', '', 'Je te paierai volontiers mardi pour avoir un bon steak aujourd’hui.', 'Gebt Ihr mir einen aus?', '', '', 'Te prometo que el martes te pago lo que me des hoy para una hamburguesa.', '', 'Купи мне поесть, я тебе завтра заплачу... Чесслово!'),
+(54290, '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles de soldats de l’Alliance. Il fallait qu''ils aillent construire leurs tours juste derrière ma ferme.', 'Das ist alles nur ihre Schuld, dämliche Armee der Allianz. Musste ihre Türme ja auch genau hinter meinem Hof errichten!', '', '', 'Todo es culpa del maldito ejército de la Alianza... Tenían que construir sus torres justo detrás de mi granja.', '', 'Чертовы вояки Альянса! Взяли и построили свои башни прямо за моей фермой!', '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles de soldats de l’Alliance. Il fallait qu''ils aillent construire leurs tours juste derrière ma ferme.', 'Das ist alles nur ihre Schuld, dämliche Armee der Allianz. Musste ihre Türme ja auch genau hinter meinem Hof errichten!', '', '', 'Todo es culpa del maldito ejército de la Alianza... Tenían que construir sus torres justo detrás de mi granja.', '', 'Чертовы вояки Альянса! Взяли и построили свои башни прямо за моей фермой!'),
+(54291, '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles d’orcs. Il fallait qu’ils réduisent ma ferme en cendres !', 'Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Orcs. Mussten die denn meinen Hof bis auf die Grundmauern niederbrennen?', '', '', 'Todo es culpa de los estúpidos orcos. Tenían que quemar mi granja hasta los cimientos.', '', 'Вот ведь тупые орки! Взяли, да и сожгли мою ферму!', '', 'C’est entièrement leur faute à ces imbéciles d’orcs. Il fallait qu’ils réduisent ma ferme en cendres !', 'Das ist alles nur die Schuld dieser dämlichen Orcs. Mussten die denn meinen Hof bis auf die Grundmauern niederbrennen?', '', '', 'Todo es culpa de los estúpidos orcos. Tenían que quemar mi granja hasta los cimientos.', '', 'Вот ведь тупые орки! Взяли, да и сожгли мою ферму!'),
+(54292, '', 'Ils auront ce qu’ils méritent le moment venu.', 'Zu gegebener Zeit werden sie kriegen, was sie verdienen.', '', '', 'Recibirán su merecido, a su debido tiempo.', '', 'Они получат по заслугам. В свое время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54294, '', 'Nous sommes découverts. Je sais que vous êtes épuisés, mais nous ne devons pas faire attendre les Aspects !', 'Wir wurden entdeckt. Ich weiß, dass Ihr müde seid, aber wir können die Aspekte nicht warten lassen!', '', '', 'Nos han descubierto. Sé que estáis cansados, ¡pero no podemos hacer esperar a los Aspectos!', '', 'Нас обнаружили. Я знаю, усталость берет свое, но нельзя заставлять Аспектов ждать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54295, '', 'Ça va être la belle vie à la foire pour Eskrokar…', 'Der Jahrmarkt wird''n Spaß für den alt''n Gaunah...', '', '', 'El viejo Griftah lo pasará bien en la feria...', '', 'Эта их ярмарка – для старого Жуля просто рай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54296, '', 'J’ai vu un de ces démons gardiens massacrer une centaine d’elfes à lui tout seul. Ne faites pas de bruit.', 'Ich habe einen einzigen Wächterdämon gut hundert Nachtelfen töten sehen. Seid vorsichtig.', '', '', 'He visto a un solo demonio guardián masacrar a cientos de elfos. Id con cuidado.', '', 'Я видел, как один такой демон расправился с сотней эльфов. Будьте осторожны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54297, '', 'Je vais les retenir pour que nous puissions passer. Tenez-vous prêts.', 'Ich werde sie aufhalten, so dass wir vorbei können. Haltet Euch bereit.', '', '', 'Los retendré para que podamos pasar. Preparaos.', '', 'Я задержу их. Это даст нам возможность пройти дальше. Приготовьтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54298, '', 'On voyageait vers l’est, on cherchait ces kakous d’humains.', 'Wir war''n unterwegs nach Osten, auf der Suche nach dies''n Menschen-Lamfuddels.', '', '', 'Nosotros viajaban hacia el este, buskando a esos makakus humanos.', '', 'Мы топали на восток, искали этих человеков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54299, '', 'Ma magie faiblit. Je passe !', 'Meine Magie lässt nach. Ich gehe hindurch!', '', '', 'Mi magia se debilita. ¡Voy a atravesarlo!', '', 'Моя магия слабеет. Нужно идти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54300, '', 'Ça se passait bien, alors on a décidé de se séparer.', 'War alles in Butter, also dachten wir, dass wir uns aufteil''n könn''n.', '', '', 'Todo iba bien, así ke nosotros deciden separarnos un rato.', '', 'Все шло хорошо, и мы решили ненадолго разделиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54301, '', 'Shokia et Kiryn, elles sont parties faire des trucs de filles.', 'Shokia und Kiryn sin'' allein weg - Mädchenkram un'' so.', '', '', 'Shokia y Kiryn se fueron a hacer kosas de chikas.', '', 'Шокиа и Кирин отошли по своим девочковым делам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54302, '', 'J’attends l’assaut…', 'Bereit zum Angriff...', '', '', 'Espero el ataque...', '', 'Пора нанести удар...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54303, '', 'C’est l’heure de boire un verre…', 'Zeit für ein Getränk...', '', '', 'Hora de beber algo...', '', 'Надо бы выпить...', '', 'C’est l’heure de boire un verre…', 'Zeit für ein Getränk...', '', '', 'Hora de beber algo...', '', 'Надо бы выпить...'),
+(54304, '', 'Attaquez. Je n’aime pas qu’on me fasse attendre.', 'Angriff! Ich warte nicht gerne.', '', '', 'Atacad. No me gusta que me hagan esperar.', '', 'Атакуйте же! Не заставляйте меня ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54305, '', 'Apéro !', 'Trinkzeit!', '', '', '¡Hora de beber!', '', 'Время выпить!', '', 'Apéro !', 'Trinkzeit!', '', '', '¡Hora de beber!', '', 'Время выпить!'),
+(54306, '', 'À la vôtre !', 'Trinkt aus!', '', '', '¡Bebed!', '', 'Пейте!', '', 'À la vôtre !', 'Trinkt aus!', '', '', '¡Bebed!', '', 'Пейте!'),
+(54307, '', 'Boire c’est fatiguant… Allons pêcher ! Euh non, c’est pas ça… Pêcher c’est fatiguant, allons boire un coup !', 'Trinken ist anstrengend... ich gehe angeln! Moment, das stimmt nicht... Angeln ist langweilig... ich gehe trinken!', '', '', 'Beber es una tarea agotadora... ¡Es hora de pescar! Espera, mejor no... Pescar es aburrido, ¡hora de beber!', '', 'Пить – тяжелая работа... Пора порыбачить! Стоп. Тут что-то не так... А! Рыбачить – скучная работа, пора выпить!', '', 'Boire c’est fatiguant… Allons pêcher ! Euh non, c’est pas ça… Pêcher c’est fatiguant, allons boire un coup !', 'Trinken ist anstrenged... ich gehe angeln! Moment, das stimmt nicht... Angeln ist langweilig... ich gehe trinken!', '', '', 'Beber es una tarea agotadora... ¡Es hora de pescar! Espera, mejor no... Pescar es aburrido, ¡hora de beber!', '', 'Пить – тяжелая работа... Пора порыбачить! Стоп. Тут что-то не так... А! Рыбачить – скучная работа, пора выпить!'),
+(54308, '', 'Je vous laisse le premier sang. Ne me le faites pas regretter.', 'Ich überlasse Euch den ersten Todesstoß. Sorgt dafür, dass ich es nicht bereue.', '', '', 'Os dejaré asestar el primer golpe. No hagáis que me arrepienta.', '', 'Ваш удар – первый! Надеюсь, я не буду сожалеть об этом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54309, '', 'La patience ne fait pas partie de mes qualités.', 'Geduld ist keine meiner Tugenden.', '', '', 'La paciencia no es una de mis virtudes.', '', 'Я не люблю ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54310, '', 'Il restait plus que moi et Gorrok. Je l’ai laissé faire le chef… vu qu’il est grand et fort.', 'War''n also nur noch ich und Gorrok da. Ich hab ihn Anführer sein lass''n... Er is'' ja ''n Großer.', '', '', 'Me kedó solo con Gorrok. Yo le dejó ser jefe... por eso de ser el más grande.', '', 'Остался только я и Горрок. Я пропустил его вперед... он же здоровый и все такое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54311, '', 'Après qu’on a regardé les statues, on a vu cette vieille pandarène sortir de sa maison.', 'Grad als wir die Statuen untersucht hatt''n, kam diese Pandarenoma ausm Haus.', '', '', 'Tras inspeccionar las estatuas, nosotros han visto a la vieja pandaren salir de la kasa.', '', 'Мы осмотрели статуи, и тут из дома вышла старая пандаренша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54312, '', 'Restez à l’affût de toute trace de l’Alliance.', 'Haltet nach der Allianz Ausschau.', '', '', 'Busquemos rastros de la Alianza.', '', 'Остерегайся Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, Kiryn. Allons faire des trucs de filles.', 'Kommt schon, Kiryn. Machen wir Mädchensachen.', '', '', 'Venga, Kiryn. Hagamos cosas de chicas.', '', 'Пойдем, Кирин, займемся нашими девочковыми делами.'),
+(54314, '', 'Allons examiner cette hutte. Peut-être auront-ils rencontré des survivants de l’Alliance.', 'Wir werden diese Hütte untersuchen. Vielleicht haben sie Überlebende der Allianz gesehen.', '', '', 'Nosotros investigaremos esa cabaña. Puede que hayan visto supervivientes de la Alianza.', '', 'Давай осмотрим эту хижину. Может, ее обитатели видели выживших из Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54315, '', 'Ouais, la hutte ! Bonne idée. Toi d’abord.', 'Jau, die Hütte! Gute Idee. Mmm, du zuerst.', '', '', '¡Sí, la kabaña! Buena idea. Tú primero.', '', 'Точно, осмотрим хижину! Отличная мысль. Ты это, иди первый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54316, '', '« Dégagez - Aucun visiteur. » Ha !', '"Kein Zutritt - Keine Besucher." Hah!', '', '', '"No pasar - No se admiten visitas." ¡Ja!', '', '"ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН". Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54317, '', 'Dis Gorrok, tu préfères quelle fille ? Shokia ou Kiryn ?', 'Hey Gorrok, welche magste lieber? Shokia oder Kiryn?', '', '', 'Oye, Gorrok, ¿ké chika te gusta? ¿Shokia o Kiryn?', '', 'Эй, Горрок, тебе кто больше нравится – Шокиа или Кирин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54318, '', 'Ces statues… elles semblent presque vivantes. Il se passe quelque chose de louche ici, Riko.', 'Diese Statuen... sie sind beinahe lebendig. Irgendetwas stimmt hier nicht, Riko.', '', '', 'Estas estatuas... Es como si tuvieran vida propia. Aquí hay gato encerrado, Riko.', '', 'Эти статуи... почти как живые. Рико, здесь что-то не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54319, '', 'Tu veux savoir celle que je préfère ? C’est Kiryn. Elle a de jolis yeux.', 'Willste wissen, wen ich mag? Ich mag Kiryn. Hübsche Glubscher hatse.', '', '', '¿Sabes kuál me gusta? Kiryn. Tiene ojos bonitos.', '', 'Знаешь, кто мне нравится? Кирин! У нее красивые глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des questions ? Ha ! AHHH HA HA HAAAAA !', 'Fragen? Hah! AHHH HA HA HAAAAA!', '', '', '¿Preguntas? ¡Ja! ¡JAAAAAA JA JA JAAAAA!', '', 'Ха-ха! Вопросов? А-ХА-ХА-ХА-ХА!'),
+(54321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu seras une pièce de choix au sein de ma petite famille, « orc » !', 'Ihr da, "Orc", werdet ausgezeichnet in meine Familie passen!', '', '', 'Tú, "orco", ¡serás una adquisición excelente para mi familia!', '', 'Тебя, "орк", мы охотно примем в семью!'),
+(54322, '', 'Alors, Gorrok, tu crois que j’ai une chance avec Kiryn ?', 'Also, Gorrok - meinste, ich hab ''ne Chance bei Kiryn?', '', '', 'Entonces, Gorrok, ¿krees que yo tiene posibilidades con Kiryn?', '', 'Горрок, думаешь у меня с Кирин есть шансы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54323, '', 'Qu’est-ce que c’est que ce kakou de… ?', 'Was zum verfiddelten Lamfuddel...?', '', '', '¿Pero ké dingue...?', '', 'Это что за бортель-мортель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54324, '', 'Nous attend guide.', 'Wir warten auf den Tourleiter.', '', '', 'Esperamos al guía.', '', 'Мы ждем экскурсовода.', '', 'Nous attend guide.', 'Wir warten auf den Tourleiter.', '', '', 'Esperamos al guía.', '', 'Мы ждем экскурсовода.'),
+(54325, '', 'Guide met trop longtemps…', 'Der Tourleiter braucht ja ewig...', '', '', 'El guía tarda mucho...', '', 'Этого экскурсовода все нет и нет...', '', 'Guide met trop longtemps…', 'Der Tourleiter braucht ja ewig...', '', '', 'El guía tarda mucho...', '', 'Этого экскурсовода все нет и нет...'),
+(54326, '', 'Nous attend le guide.', 'Wir warten auf den Leiter.', '', '', 'Solo esperamos al guía.', '', 'Мы просто ждем гида.', '', 'Nous attend le guide.', 'Wir warten auf den Leiter.', '', '', 'Solo esperamos al guía.', '', 'Мы просто ждем гида.'),
+(54327, '', 'Nous espère que le guide vient bientôt.', 'Wir hoffen, dass der Leiter gleich hier ist.', '', '', 'Esperamos que el guía llegue pronto.', '', 'Мы надеемся, что экскурсовода долго ждать не придется.', '', 'Nous espère que le guide vient bientôt.', 'Wir hoffen, dass der Leiter gleich hier ist.', '', '', 'Esperamos que el guía llegue pronto.', '', 'Мы надеемся, что экскурсовода долго ждать не придется.'),
+(54328, '', 'J’attends depuis longtemps que la visite commence.', 'Ich warte schon sehr lange auf eine Teilnahme an dieser Tour.', '', '', 'He esperado mucho tiempo para estar en este recorrido.', '', 'Я уже давно жду, а экскурсия все никак не начнется.', '', 'J’attends depuis longtemps que la visite commence.', 'Ich warte schon sehr lange auf eine Teilnahme an dieser Tour.', '', '', 'He esperado mucho tiempo para estar en este recorrido.', '', 'Я уже давно жду, а экскурсия все никак не начнется.'),
+(54329, '', 'Je commence à me demander si le guide arrivera un jour.', 'Langsam glaube ich nicht mehr, dass der Tourleiter noch kommen wird.', '', '', 'Empiezo a pensar que este guía no va a llegar nunca.', '', 'Мне начинает казаться, что экскурсовод уже не появится.', '', 'Je commence à me demander si le guide arrivera un jour.', 'Langsam glaube ich nicht mehr, dass der Tourleiter noch kommen wird.', '', '', 'Empiezo a pensar que este guía no va a llegar nunca.', '', 'Мне начинает казаться, что экскурсовод уже не появится.'),
+(54330, '', 'Êtes-vous ici pour mener la visite ?', 'Seid Ihr hier, um die Tour zu leiten?', '', '', '¿Has venido para guiarnos?', '', 'О! Это ты проводишь экскурсии?', '', 'Êtes-vous ici pour mener la visite ?', 'Seid Ihr hier, um die Tour zu leiten?', '', '', '¿Has venido para guiarnos?', '', 'О! Это ты проводишь экскурсии?'),
+(54331, '', 'Êtes-vous mon guide ?', 'Seid Ihr der Tourleiter?', '', '', '¿Eres mi guía?', '', 'Ты – экскурсовод?', '', 'Êtes-vous mon guide ?', 'Seid Ihr der Tourleiter?', '', '', '¿Eres mi guía?', '', 'Ты – экскурсовод?'),
+(54332, '', 'Si vous n’êtes pas ici pour nous faire visiter, laissez-nous.', 'Wenn Ihr nicht hier seid, um die Tour zu leiten, könnt Ihr wieder gehen.', '', '', 'Si no estás aquí para ser nuestro guía, vete.', '', 'Если ты – не экскурсовод, оставь нас.', '', 'Si vous n’êtes pas ici pour nous faire visiter, laissez-nous.', 'Wenn Ihr nicht hier seid, um die Tour zu leiten, könnt Ihr wieder gehen.', '', '', 'Si no estás aquí para ser nuestro guía, vete.', '', 'Если ты – не экскурсовод, оставь нас.'),
+(54333, '', 'Vous êtes là pour nous faire visiter ou pour nous regarder avec des yeux de merlan frit ? Allez, ouste.', 'Seid Ihr hier, um die Tour zu leiten oder uns anzustarren? Verschwindet.', '', '', '¿Has venido para guiarnos o para quedarte mirándonos todo el día? ¡Largo!', '', 'Ты экскурсию проводить пришел или просто пялиться на нас? Исчезни.', '', 'Vous êtes là pour nous faire visiter ou pour nous regarder avec des yeux de merlan frit ? Allez, ouste.', 'Seid Ihr hier, um die Tour zu leiten oder uns anzustarren? Verschwindet.', '', '', '¿Has venido para guiarnos o para quedarte mirándonos todo el día? ¡Largo!', '', 'Ты экскурсию проводить пришел или просто пялиться на нас? Исчезни.'),
+(54334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde manigance quelque chose. Elle n’avait jamais attaqué nos transports directement.', 'Die Horde führt etwas im Schilde. Sie haben unsere Transporte noch nie direkt angegriffen.', '', '', 'La Horda trama algo. Nunca antes habían atacado nuestros transportes.', '', 'Орда что-то затевает. Никогда прежде они не нападали на наши корабли напрямую...'),
+(54335, '', 'Est-ce que ça a marché ?', 'Hat es funktioniert?', '', '', '¿Funcionó?', '', 'Сработало?', '', 'Est-ce que ça a marché ?', 'Hat es funktioniert?', '', '', '¿Funcionó?', '', 'Сработало?'),
+(54336, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croyez-le ou non, son plan a fonctionné ! Elle a obtenu un œuf par je ne sais quel moyen, et a affirmé avoir réussi à rompre le lien avec le vol perverti.$B$BEt Aile de mort en a entendu parler.$B$BIl a réussi à acculer Rheastrasza dans une grotte des terres Ingrates, et l''a détruite elle, ainsi que le travail qu''elle avait accompli. Enfin c''est ce qu''il croyait. Rheastrasza a sacrifié ses propres œufs pour tromper l''aspect de la Mort.$B$BL''unique œuf de dragon noir purifié avait été mis à l''abri.', 'Ob Ihr es glaubt oder nicht, ihr Plan HAT funktioniert. Sie besorgte sich ein Ei - keine Ahnung, wie ihr das gelang - und behauptete, sie habe seine Verbindung zu dem besudelten Schwarm gekappt.$B$BDann erfuhr Todesschwinge davon.$B$BEr verfolgte Rheastrasza bis in eine Höhle im Ödland. Dort vernichtete er sie und all ihre Arbeit. Dachte er zumindest, denn in Wirklichkeit hatte Rheastrasza ihre eigenen Eier geopfert, um den Aspekt des Todes zu täuschen.$B$BDas geläuterte Schwarzdrachenei wurde heimlich weggebracht und versteckt.', '', '', 'Lo creas o no, su plan funcionó. Consiguió un huevo, aún no sé cómo lo hizo, y dijo haber roto su relación con el Vuelo corrupto.$B$BDespués, Alamuerte lo descubrió.$B$BAcorraló a Rheastrasza en una cueva en las Tierras Inhóspitas, destruyéndola a ella y todo su trabajo. O eso pensó. Rheastrasza había sacrificado sus propios huevos para engañar al Aspecto de la Muerte.$B$BEl único y purificado huevo de dragón Negro estaba oculto, a salvo y en secreto.', '', 'Хочешь – верь, хочешь – нет, но ее план сработал. Она добыла яйцо – не имею ни малейшего представления, как она это сделала – и заявила, что разорвала его связь с проклятым родом черных драконов.$B$BА потом об этом узнал Смертокрыл.$B$BОн загнал Реастразу в пещеру в Бесплодных землях и убил ее и плоды ее работы. Или, по крайней мере, он так решил. Реастраза пожертвовала собственными яйцами, дабы обмануть Аспекта смерти.$B$BОчищенное от скверны яйцо черного дракона было надежно спрятано!'),
+(54337, '', 'Bien sûr ! Je l’ai aidée quand je suis passé par les terres Ingrates !', 'Natürlich! Ich habe ihr geholfen, als ich damals im Ödland war.', '', '', '¡Claro! La ayudé cuando estaba en las Tierras Inhóspitas.', '', 'Конечно! Когда-то в Бесплодных землях я уже помог ей.', '', 'Bien sûr ! Je l’ai aidée quand je suis passée par les terres Ingrates !', 'Natürlich! Ich habe ihr geholfen, als ich damals im Ödland war.', '', '', '¡Claro! La ayudé cuando estaba en las Tierras Inhóspitas.', '', 'Конечно! Когда-то в Бесплодных землях я уже помогла ей.'),
+(54338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Corastrasza vous regarde avec surprise.>$B$BVous ?! VOUS avez aidé Rheastrasza ? Et vous êtes encore en vie pour en parler ?$B$BJe vous ai $gsous-estimé:sous-estimée:r;, $r. Rien d’étonnant à ce que le seigneur Afrasastrasz vous ait $genvoyé:envoyée; vers moi.$B$BVous devez donc savoir ce qu''il s''est passé ensuite : Aile de mort a tué Rheastrasza, mais grâce à son sacrifice, un œuf de dragon noir purifié a pu être mis à l''abri.', '<Corastraszas Augen weiten sich.>$B$BIhr?! IHR habt Rheastrasza geholfen und überlebt?$B$BIch habe Euch unterschätzt, $R. Kein Wunder, dass Lord Afrasastrasz Euch zu mir geschickt hat.$B$BIhr wisst sicher noch, was als Nächstes geschah. Rheastrasza wurde von Todesschwinge getötet, aber dank ihres Opfers konnte ein einziges geläutertes Schwarzdrachenei weggebracht und versteckt werden.', '', '', '<Corastrasza no da crédito.>$B$B¿¡Tú!? ¿Tú ayudaste a Rheastrasza? ¿Y vives para contarlo?$B$BTe he subestimado, $r. Por eso Lord Afrasastrasz te envió a mí.$B$BSeguro que recuerdas qué pasó después: Rheastrasza murió a manos de Alamuerte, pero gracias a su sacrificio un único y purificado huevo de dragón Negro se ocultó lejos en secreto.', '', '<Корастраза на секунду замирает, затем удивленно смотрит на вас.>$B$BТы!? Это ТЫ $gпомог:помогла; Реастразе? Да еще и $gвыжил:выжила; после всего этого?$B$BЯ недооценила тебя, |3-6($r). Теперь мне ясно, почему лорд Афрасастраз послал тебя ко мне.$B$BКонечно, ты помнишь, что произошло потом. Смертокрыл убил Реастразу, но ее жертва не была напрасной – нам удалось выкрасть и спрятать нетронутое порчей яйцо черного дракона.'),
+(54339, '', 'Qu’est-il arrivé à l’œuf ?', 'Was ist mit dem Ei passiert?', '', '', '¿Qué pasó con el huevo?', '', 'Что случилось с яйцом?', '', 'Qu’est-il arrivé à l’œuf ?', 'Was ist mit dem Ei passiert?', '', '', '¿Qué pasó con el huevo?', '', 'Что случилось с яйцом?'),
+(54340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pour cela que vous êtes là, $n. L’œuf a été caché ici, à la redoute Vermillon. Mais il a disparu il y a plusieurs jours.$B$BCelui ou ceux qui ont fait ça ont réussi à échapper à la vigilance de nos gardes les plus féroces. L’un des voleurs s’est fait tuer pendant l''enlèvement... mais je commence à me demander s''il ne s''agissait pas d''une diversion. L''œuf a tout simplement DISPARU.$B$BSur le cadavre du voleur, nous avons retrouvé cette note. C''est notre seul indice, mais il a été rédigé à l''aide d''un code complexe, que nous DEVONS absolument déchiffrer !', 'Deswegen seid Ihr hier, $n. Das Ei wurde hier im Zinnoberrefugium versteckt. Vor einigen Tagen ist es verschwunden.$B$BDem Täter gelang es, den Blicken unserer besten Wachen zu entgehen. Einer der Diebe wurde während der Tat getötet. Allerdings glaube ich mittlerweile, dass das nur unserer Ablenkung diente. Das Ei ist schlicht und ergreifend WEG.$B$BBei der Leiche des Diebes fanden wir diese Notiz. Sie ist unser einziger Hinweis, aber sie ist verschlüsselt. Wir MÜSSEN diese Verschlüsselung unbedingt knacken!', '', '', 'Por eso estás aquí, $n. El huevo se guardó aquí, en el Reducto Bermellón. Hace unos días, desapareció.$B$BQuien lo haya hecho consiguió eludir a los guardas más hábiles. Uno de los ladrones murió durante el secuestro, aunque ahora creo que igual se trataba de una distracción. El huevo simplemente desapareció.$B$BEn su cuerpo encontramos esta nota. Es nuestra única pista, pero está escrita en un código difícil y hay que descifrarlo.', '', 'Именно поэтому ты здесь, $n. Яйцо было спрятано здесь, в Гранатовом редуте. Несколько дней назад оно пропало.$B$BТот, кто его украл, сумел провести наших лучших стражей. Один из воров был убит в завязавшемся бою, но теперь я понимаю, что, скорее всего, это было просто отвлекающим маневром – яйца нет, и все тут.$B$BОднако при осмотре трупа нам удалось найти эту записку. Это наша единственная зацепка, но она записана с использованием сложного кода. Ее НЕОБХОДИМО расшифровать.'),
+(54341, '', 'Tout se passait bien ! J’avais vraiment l’impression d’avoir créé des liens.', 'Alles lief wie geflotscht! Wir war''n dabei, die besten Freunde zu werd''n.', '', '', '¡Todo iba de maravilla! Yo sintió komo nosotros estuvieran realmente unidos.', '', 'Все было замечательно! Мне показалось, что мы подружились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54342, '', 'Ils… ils viennent d’attaquer un navire plein de passagers !', 'Sie... sie haben gerade ein voll besetztes Passagierschiff angegriffen!', '', '', 'Acaban... ¡Acaban de atacar a un barco lleno de pasajeros!', '', 'Они... они просто напали на корабль, полный пассажиров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54343, '', 'La Horde paraît déterminée à pousser cette guerre le plus loin possible, et ce chef de guerre a des visées sur mes terres !', 'Die Horde scheint fest entschlossen zu sein, diesen Krieg weiter ausufern zu lassen, und dieser Kriegshäuptling hat ein Auge auf mein Heimatland geworfen!', '', '', '¡La Horda parece empeñada en aumentar aún más las proporciones de esta guerra, y ese jefe de guerra ha puesto sus ojos en mi tierra!', '', 'Кажется, Орда хочет, чтобы эта война стала еще более жестокой, и вождь положил глаз на мою родину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54344, '', 'Cinq cents navires à ma disposition, et pourtant celui qui détient la clé du royaume a disparu. Comment est-ce possible ?', 'Fünfhundert Schiffe zu meiner Verfügung, doch das eine, das den Schlüssel zum Königreich mit sich führt, wird vermisst. Wie ist das möglich?', '', '', 'Tengo quinientos barcos a mi disposición, pero el único que tiene la clave para el reino no está. ¿Cómo puede ser?', '', 'В моем распоряжении пятьсот кораблей, но судна, обладающего ключом к королевству, нет. Как такое могло случиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54345, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous fouillons l’épave depuis des jours. Aucun signe de l’amiral Taylor ni de ses navires.', 'Wir haben die Wracks tagelang durchkämmt, Eure Majestät. Es gibt keine Spur von Admiral Taylor oder seinen Schiffen.', '', '', 'Hemos inspeccionado a fondo los restos, Su Majestad. No hay rastro del almirante Taylor ni de su navío.', '', 'Мы много дней исследовали обломки, Ваше Величество. Никаких признаков адмирала Тейлора и его кораблей.'),
+(54346, '', 'Je suis votre homme ! Donnez-moi le message codé !', 'Ich werde Euch helfen! Gebt mir die verschlüsselte Nachricht.', '', '', '¡Soy quien buscas! Dame el mensaje cifrado.', '', 'Нет проблем. Просто дайте мне зашифрованное сообщение.', '', 'Je suis votre homme… enfin vous avez compris ! Donnez-moi le message codé !', 'Ich werde Euch helfen! Gebt mir die verschlüsselte Nachricht.', '', '', '¡Soy quien buscas! Dame el mensaje cifrado.', '', 'Нет проблем. Просто дайте мне зашифрованное сообщение.'),
+(54347, '', 'Le seigneur Afrasastrasz m’envoie. Il a dit que vous aviez un message à décoder ?', 'Lord Afrasastrasz schickt mich. Er sagte, Ihr hättet eine Nachricht, die entschlüsselt werden muss?', '', '', 'Lord Afrasastrasz me envía. Dice que tienes un mensaje para descifrar.', '', 'Меня прислал лорд Афрасастраз. Как я понимаю, у тебя есть сообщение, которое необходимо расшифровать?', '', 'Le seigneur Afrasastrasz m’envoie. Il a dit que vous aviez un message à décoder ?', 'Lord Afrasastrasz schickt mich. Er sagte, Ihr hättet eine Nachricht, die entschlüsselt werden muss?', '', '', 'Lord Afrasastrasz me envía. Dice que tienes un mensaje para descifrar.', '', 'Меня прислал лорд Афрасастраз. Как я понимаю, у тебя есть сообщение, которое необходимо расшифровать?'),
+(54348, '', 'Pourquoi ça fait mal ?!', 'Warum tut es weh?', '', '', '¡¿Por qué duele?!', '', 'Почему мне больно?!', '', 'Pourquoi ça fait mal ?!', 'Warum tut es weh?', '', '', '¡¿Por qué duele?!', '', 'Почему мне больно?!'),
+(54349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici tout ce qu’il reste du message que nous avons trouvé, $n. Arrivez-vous à déchiffrer ce charabia ?', 'Hier sind die Überreste der Nachricht, die wir gefunden haben, $n. Versteht Ihr sie?', '', '', 'Esto es lo que queda del mensaje que encontramos, $n. ¿Lo entiendes?', '', 'Вот все, что осталось от сообщения, найденного нами, $n. Можешь разобраться в этом?'),
+(54350, '', 'Qu’êtes-vous donc ?! Qui êtes-vous ?! Où suis-je ?!', 'Was seid Ihr?! Wer seid Ihr?! Wo bin ich?!', '', '', '¿Qué eres? ¿Quién eres? ¿Dónde estoy?', '', 'Кто ты?! Кто ты?! Где я?!', '', 'Qu’êtes-vous donc ?! Qui êtes-vous ?! Où suis-je ?!', 'Was seid Ihr?! Wer seid Ihr?! Wo bin ich?!', '', '', '¿Qué eres? ¿Quién eres? ¿Dónde estoy?', '', 'Кто ты?! Кто ты?! Где я?!'),
+(54351, '', 'Qu’est-il arrivé à mes vêtements ?!', 'Was ist mit meiner Kleidung passiert?', '', '', '¿Qué le ha pasado a mi ropa?', '', 'Что стало с моей одеждой?', '', 'Qu’est-il arrivé à mes vêtements ?!', 'Was ist mit meiner Kleidung passiert?', '', '', '¿Qué le ha pasado a mi ropa?', '', 'Что стало с моей одеждой?'),
+(54352, '', 'Je voulais juste rendre visite à des amis de la ville. Je n’ai rien demandé, moi ! Pourquoi la Horde nous fait-elle cela ?', 'Ich wollte doch nur ein paar Freunde in der Stadt besuchen. Das hier wollte ich nie! Warum tut die Horde uns das an?', '', '', 'Todo lo que pretendía era visitar a varios amigos que tengo en la ciudad. ¡Yo no he pedido esto! ¿Por qué nos hace esto la Horda?', '', 'Я всего-то хотел навестить друзей в этом городе! Такого я не ждал! За что Орда творит такое с нами?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54353, '', '%s invoque un cristal de résonance !', '%s beschwört einen resonierenden Kristall!', '', '', '¡%s invoca un cristal resonador!', '', '%s призывает резонирующий кристалл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54354, '', 'Ne bougez plus !', 'Erstarrt!', '', '', '¡Congelaos!', '', 'Остынь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez !', 'Wartet!', '', '', '¡Espera!', '', 'Стой!'),
+(54356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons attendre que les vents se calment, puis nous devrons faire une pause à mi-parcours pour nous mettre à l’abri.', 'Wir müssen warten, bis sich der Wind gelegt hat, und dann in den Schutz des hinteren Gangs flüchten.', '', '', 'Tenemos que esperar a que los vientos amainen e intentar llegar a la estancia del fondo.', '', 'Когда ветер стихнет, нам нужно добежать до перехода между залами!'),
+(54357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez une autre ouverture. Je vous retrouve de l’autre côté.', 'Wartet auf eine weitere Gelegenheit. Ich treffe Euch dort drüben.', '', '', 'Espera la siguiente oportunidad. Me reuniré contigo al otro lado.', '', 'Дождись следующего удачного момента. Встретимся на той стороне зала.'),
+(54358, '', 'Que s’est-il passé sur la Bravoure ?', 'Was ist auf der Bravado geschehen?', '', '', '¿Qué sucedió en El Valentía?', '', 'Что случилось на "Отваге"?', '', 'Que s’est-il passé sur la Bravoure ?', 'Was ist auf der Bravado geschehen?', '', '', '¿Qué sucedió en El Valentía?', '', 'Что случилось на "Отваге"?'),
+(54359, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon, Riko. Je pense que tu en as assez raconté à $n. Kiryn peut prendre la suite.', 'In Ordnung, Riko, wir haben genug gehört. Kiryn kann den nächsten Teil erzählen.', '', '', 'Ya vale, Riko, creo que hemos oído suficiente. Kiryn puede contar la parte siguiente.', '', 'Ладно, Рико, мне кажется, уже достаточно. Остальное расскажет Кирин.'),
+(54360, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les navires de guerre de la Horde nous ont arrêtés et leurs guerriers ont abordé la Bravoure. Ils ont pris ce qu’ils voulaient et tué ceux qui refusaient de coopérer. Nous étions dépassés par le nombre.', 'Kriegsschiffe der Horde haben uns angehalten und ihre Krieger schwärmten über das Deck der Bravado aus. Sie nahmen sich, was sie wollten und töteten alle, die nicht kooperierten. Wir waren in der Unterzahl ...', '', '', 'Las naves de guerra de la Horda nos detuvieron y sus guerreros se abalanzaron sobre la cubierta. Cogieron lo que les vino en gana y mataron a los que no cooperaron. Estábamos en inferioridad numérica.', '', 'Боевые корабли Орды блокировали нас, а их воины заполонили палубу "Храбрости". Они взяли все, что желали взять, и убили тех, кто воспротивился им. Нас было слишком мало...'),
+(54361, '', 'Ces orcs ont pris ma femme et l’ont jetée à l’eau quand elle a essayé de protéger les marchandises qu’on apportait à Hurlevent ! Vous ne pouvez pas les laisser s’en tirer impunément !', 'Diese Orcs haben meine Frau ins Wasser geworfen, als sie versuchte, die Waren, die wir nach Sturmwind bringen wollten, zu beschützen! Ihr könnt sie nicht damit davonkommen lassen!', '', '', '¡Esos orcos cogieron a mi mujer y la lanzaron al agua cuando intentaba proteger las mercancías que traíamos a Ventormenta! ¡No puedes permitir que se salgan con la suya!', '', 'Когда моя жена пыталась защитить товары, которые мы везли в Штормград, эти орки схватили ее и бросили ее в воду! Нельзя спустить им такое с рук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dafeng ! Que se passe-t-il ? Pourquoi vous cachez-vous ici ?', 'Dafeng! Was ist passiert? Warum versteckt Ihr Euch hier hinten?', '', '', '¡Dafeng! ¿Qué ocurre? ¿Por qué te escondes aquí?', '', 'Дафэн! Что случилось? Почему ты прячешься?'),
+(54363, '', 'Je suis parvenu à prendre l’arme d’un des assaillants et à me défendre, mais ils étaient trop nombreux. Vous voyez ? J’ai encore sa hache…', 'Ich konnte einem der Angreifer die Waffen entwenden und wehrte mich, doch es waren zu viele. Seht Ihr? Die Axt habe ich immer noch...', '', '', 'Conseguí robarle el arma a uno de los atacantes e intenté repeler el asalto, pero eran demasiados. Mira, aún tengo el hacha...', '', 'Мне удалось отнять оружие у одного из нападавших и дать отпор, но их было слишком много. Видишь? Этот топор до сих пор со мной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54364, '', 'Quand ils ont abordé le vaisseau, j’ai fermé les yeux et je me suis caché. Ne me forcez pas à en parler, je vous en prie.', 'Nachdem sie das Schiff geentert hatten, versteckte ich mich und schloss meine Augen. Bitte bringt mich nicht dazu, darüber zu reden...', '', '', 'Después de que abordasen el barco, cerré los ojos y me escondí. Te ruego que no me hagas hablar de ello...', '', 'После того как они захватили корабль, я зажмурился и спрятался. Прошу, не заставляй меня об этом говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons voyagé vers le sud jusqu’à la nuit tombée. Shokia a dit :', 'Wir sind bis zum Einbruch der Nacht nach Süden gereist. Shokia sagte:', '', '', 'Viajamos hacia el sur hasta la noche. Shokia dijo:', '', 'Мы шли на юг, пока не настала ночь. Шокиа сказала:'),
+(54366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai trouvé quelques fumigènes dans mes poches. Ils devraient faire l’affaire.$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_smoke.blp:32|t$b', 'Ich fand einige Rauchbomben in meinen Taschen. Die mussten ausreichen.', '', '', 'Encontré bombas de humo en el bolsillo. Tendrían que servir.$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_smoke.blp:32|t$b', '', 'В карманах я нашла дымовые шашки. То, что нужно.$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_smoke.blp:32|t$b'),
+(54367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je rencontrais des ennemis, je n’aurais qu’à les cibler avec la fumée. Shokia s’occuperait du reste avec son fusil.', 'Wenn ich auf Feinde traf, habe ich sie eingeräuchert. Shokias Scharfschützengewehr erledigte dann den Rest.', '', '', 'Si tropezara con algún enemigo, le lanzaría una bomba de humo. El rifle de Shokia se encargaría del resto.', '', 'Если мне встречались враги, я бросала в них дымовые шашки. А Шокиа стреляла по ним из снайперской винтовки.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54368, '', 'J’ai vu les traces d’un feu de camp, plus haut, du côté est de la statue.', 'Ich sah Anzeichen eines Lagerfeuers vor uns, östlich der Statue.', '', '', 'Vi señales de una fogata más adelante, en el lado oriental de la estatua.', '', 'Впереди, к востоку от статуи, я увидела кострище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'INUTILISÉ', 'UNBENUTZT', '', '', 'UNUSED', '', 'UNUSED'),
+(54370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est au sanctuaire nord que je l’ai trouvé… un humain maigrichon.', 'Am Nordschrein fand ich ihn: Einen dürren Menschensoldaten.', '', '', 'En el santuario norte encontré un soldado humano de aspecto huesudo.', '', 'В северном святилище я нашла его – тощего солдата-человека.'),
+(54371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis retournée au camp avec ma proie. Je savais que ça ferait plaisir à Shokia.', 'Ich kehrte mit meiner Beute ins Lager zurück. Shokia würde erfreut sein.', '', '', 'Volví al campamento con la presa. Shokia estaría encantada.', '', 'Я вернулась в лагерь с добычей. Шокиа будет довольна.'),
+(54372, '', 'Je ne peux pas me permettre de perdre une autre cargaison !', 'Ich kann es mir nicht leisten, dass mir noch eine Lieferung durch die Lappen geht!', '', '', '¡No me puedo permitir perder otro envío!', '', 'Я не могу себе позволить пропустить очередную поставку!', '', 'Je ne peux pas me permettre de perdre une autre cargaison !', 'Ich kann es mir nicht leisten, dass mir noch eine Lieferung durch die Lappen geht!', '', '', '¡No me puedo permitir perder otro envío!', '', 'Я не могу себе позволить пропустить очередную поставку!'),
+(54373, '', 'Si je ne peux pas faire circuler les marchandises entre Kalimdor et ici, c’est la banqueroute assurée !', 'Wenn ich keine Waren zwischen Kalimdor und hier hin- und hertransportieren kann, bin ich ruiniert!', '', '', '¡Si no puedo llevar mercancías a y desde Kalimdor, será mi ruina!', '', 'Если я не смогу ввозить товары в Калимдор и вывозить их оттуда, я разорюсь!', '', 'Si je ne peux pas faire circuler les marchandises entre Kalimdor et ici, c’est la banqueroute assurée !', 'Wenn ich keine Waren zwischen Kalimdor und hier hin- und hertransportieren kann, bin ich ruiniert!', '', '', '¡Si no puedo llevar mercancías a y desde Kalimdor, será mi ruina!', '', 'Если я не смогу ввозить товары в Калимдор и вывозить их оттуда, я разорюсь!'),
+(54374, '', 'Le roi Wrynn s’intéresse-t-il un tant soit peu à nos problèmes ?', 'Macht sich König Wrynn überhaupt etwas aus unserer misslichen Lage?', '', '', '¿Y acaso le importa nada de esto al Rey Wrynn?', '', 'Королю Ринну вообще есть дело до нашей просьбы?', '', 'Le roi Wrynn s’intéresse-t-il un tant soit peu à nos problèmes ?', 'Macht sich König Wrynn überhaupt etwas aus unserer misslichen Lage?', '', '', '¿Y acaso le importa nada de esto al Rey Wrynn?', '', 'Королю Ринну вообще есть дело до нашей просьбы?'),
+(54375, '', 'Comment voulez-vous que je tienne boutique avec un entrepôt vide ?', 'Wie soll ich mit einem leeren Lagerhaus mein Geschäft aufrechterhalten?', '', '', '¿Cómo se supone que debo llevar mi negocio con un almacén vacío?', '', 'И как мне, спрашивается, вести дела с пустым складом?', '', 'Comment voulez-vous que je tienne boutique avec un entrepôt vide ?', 'Wie soll ich mit einem leeren Lagerhaus mein Geschäft aufrechterhalten?', '', '', '¿Cómo se supone que debo llevar mi negocio con un almacén vacío?', '', 'И как мне, спрашивается, вести дела с пустым складом?'),
+(54376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, Kiryn.', 'In Ordnung, Kiryn.', '', '', 'Muy bien, Kiryn.', '', 'Значит так, Кирин.'),
+(54377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Riko.', 'Riko.', '', '', 'Riko.', '', 'Рико.'),
+(54378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous établirons bientôt le campement. Tout d’abord, nous allons profiter de l’obscurité pour faire un peu de reconnaissance.', 'Wir schlagen unser Lager bald auf. Erst aber nutzen wir diese Dunkelheit, um auf Erkundungstour zu gehen.', '', '', 'Pronto acamparemos, pero antes aprovecharemos la oscuridad para hacer algo de reconocimiento.', '', 'Скоро мы разобьем лагерь. Но сначала проведем разведку, раз уже стемнело.'),
+(54379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne idée. Je vais explorer cette zone, là-devant.', 'Gute Idee. Ich erkunde das Gebiet vor uns.', '', '', 'Buena idea. Exploraré esa zona de ahí.', '', 'Хорошая мысль. Я осмотрю окрестности.'),
+(54380, '', 'Et… bah moi je vais protéger Kiryn du danger.', 'Und... und ich werd Kiryn vor Gefahr beschütz''n.', '', '', 'Y... y yo protegerá a Kiryn del peligro.', '', 'А я... а я буду защищать Кирин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, Riko. Toi, tu restes ici. Et tâche de ne pas tous nous faire tuer, pour une fois.', 'Nein, Riko. Ihr bleibt hier. Bitte schaut, dass diesmal niemand umkommt.', '', '', 'No, Riko. Tú te quedas aquí. Procura que esta vez no maten a nadie.', '', 'Нет, Рико. Ты остаешься здесь. И постарайся на этот раз никого не угробить.'),
+(54382, '', 'Rah, doukacque…', 'Mann, Knatzel...', '', '', 'Ooh, dingue...', '', 'А-а, дукер...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, Kiryn.', 'Hier entlang, Kiryn.', '', '', 'Por aquí, Kiryn.', '', 'Сюда, Кирин.'),
+(54384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous couvrir de là. Il fait nuit, il faudra que vous marquiez mes cibles.', 'Ich decke Euch von hier oben. Da es dunkel ist, müsst Ihr meine Ziele für mich markieren.', '', '', 'Te cubriré desde aquí arriba. Está oscuro, así que tendrás que marcar a los objetivos.', '', 'Я останусь здесь и прикрою тебя. Тут темно, так что тебе придется отмечать цели.'),
+(54385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se retrouve ici lorsque vous aurez terminé.', 'Wir treffen uns wieder hier, wenn Ihr fertig seid.', '', '', 'Nos encontraremos aquí cuando acabes.', '', 'Когда закончишь, встретимся здесь.'),
+(54386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus un geste, humain. Tu es coincé.', 'Nicht bewegen, Mensch. Ich habe Euch in die Enge getrieben.', '', '', 'No te muevas, humano. Estás acorralado.', '', 'Не двигайся, человек. Ты окружен.'),
+(54387, '', 'Et en quoi je suis coincé, espèce de cadavre ambulant ?', 'Wie genau habt Ihr mich in die Enge getrieben, Untote?', '', '', '¿Qué quieres decir con que estoy acorralado, no-muerta?', '', 'И как это у тебя получилось меня окружить, нежить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54388, '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Ya veo.', '', 'Понятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as de la chance que je ne te tue pas tout de suite… tu m’as l’air délicieux.', 'Ihr habt Glück, dass ich Euch nicht auf der Stelle umbringe... Ihr seht appetitlich aus.', '', '', 'Tienes suerte de que no te mate aquí mismo. Pareces delicioso.', '', 'Тебе повезло, я не буду убивать тебя сейчас... А ведь ты такой аппетитный...'),
+(54390, '', 'Je vois… quelque affaire obscure, j’imagine, $r ? Oh, ne vous inquiétez pas, la confidentialité de toutes les transactions est garantie.$B$BL’anneau que vous possédez est un ouvrage de maître. Nous pouvons entamer le processus de charge… contre une modeste somme d''argent. Il nous faudra environ un demi-cycle de votre monde pour charger l''anneau, en d''autres termes, cela prendra douze heures.$B$BNous disons dix mille pièces d''or ? C''est très raisonnable.', 'Verstehe... Ihr seid in unlautere Geschäfte verwickelt, $R. Keine Sorge, alle Transaktionen werden mit größter Diskretion behandelt.$B$BDer Ring, den Ihr da tragt, ist eine außerordentlich schöne Arbeit. Wir können ihn sofort aufladen... für ein kleines Honorar. Das Aufladen des Rings wird ungefähr eine halbe Drehung Eurer Welt dauern. In anderen Worten, zwölf Stunden.$B$BWas haltet Ihr von 10.000 Gold? Das ist angemessen.', '', '', 'Vaya... tramas negocios oscuros, ¿eh, $r? Oh, no tienes por qué preocuparte, la confidencialidad de todas las transacciones está garantizada.$B$BEse anillo tuyo es una pieza extraordinaria. Podemos comenzar el proceso de cargado... por un módico precio. La carga del anillo llevará aproximadamente la mitad del ciclo de rotación de tu mundo hasta completarse. En otras palabras: doce horas.$B$B¿Qué te parecen 10000 monedas de oro? Es lo justo.', '', 'О. Понимаю. Занимаемся темными делишками, да, |3-6($r)? О, не извольте беспокоиться. Мы гарантируем полную конфиденциальность.$B$BОтличной работы кольцо, надо сказать. Мы можем зарядить его для вас... за скромную плату. Для полной зарядки кольца потребуется около половины цикла вашего мира. Говоря проще, двенадцать часов.$B$BКак насчет 10 000 золотых? Вполне разумная цена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54391, '', '<Payer les 10 000 pièces d’or.>', '<Zahlt die 10.000 Gold.>', '', '', '<Paga 10000 monedas de oro.>', '', '<Заплатить 10 000 золотых.>', '', '<Payer les 10 000 pièces d’or.>', '<Zahlt die 10.000 Gold.>', '', '', '<Paga 10000 monedas de oro.>', '', '<Заплатить 10 000 золотых.>'),
+(54392, '', '<Le regard du chroniqueur se pose sur vous avec attention.>', '<Der Lehrensucher schaut Euch eindringlich an.>', '', '', '<Los amables ojos del eremita se posan sobre ti con atención.>', '', '<Хранитель истории Чо внимательно смотрит на вас добрыми глазами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54393, '', '<Le chroniqueur Cho vous observe avec curiosité.>', '<Der Lehrensucher Cho schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<El eremita Cho te observa con expectación.>', '', '<Хранитель истории Чо смотрит на вас с ожиданием.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54394, '', 'Je me demande ce qui vous amène dans nos terres, $gétranger:étrangère;.$b$bLes brumes de la Pandarie le révèleront en temps voulu…', 'Ich frage mich, was Ihr in diesem für Euch so fremden Land zu suchen habt.$b$bAber die Nebel von Pandaria werden die Antworten schon bald offenbaren...', '', '', 'Me pregunto qué te trae a nuestras tierras.$b$bLa niebla de Pandaria nos revelará la respuesta a su debido tiempo...', '', 'Что же ты $gпринес:принесла; в наши края, $gнезнакомец:незнакомка;?$B$BОб этом мне расскажут туманы Пандарии...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54395, '', 'Dix mille ?! Mais c’est du vol ! Je vais venir vous égorger pendant votre sommeil !', 'Zehntausend?! Unverschämtheit! Ich töte Euch, während Ihr schlaft!', '', '', '¡¿Diez mil?! ¡Increíble! ¡Te mataré mientras duermes!', '', 'Десять тысяч?! Это грабеж! Только попробуй заснуть сегодня ночью – приду и во сне зарежу!', '', 'Dix mille ?! Mais c’est du vol ! Je vais venir vous égorger pendant votre sommeil !', 'Zehntausend?! Unverschämtheit! Ich töte Euch, während Ihr schlaft!', '', '', '¡¿Diez mil?! ¡Increíble! ¡Te mataré mientras duermes!', '', 'Десять тысяч?! Это грабеж! Только попробуй заснуть сегодня ночью – приду и во сне зарежу!'),
+(54396, '', 'Plus vous cherchez à atteindre quelque chose, plus votre objectif vous échappe.', 'Je intensiver man nach etwas sucht, desto mehr entzieht es sich einem.', '', '', 'Cuanta más ansia tienes por buscar una cosa, más te rehúye.', '', 'Чем больше ты гонишься за чем-то, тем дольше оно от тебя ускользает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54397, '', 'Nul ne peut briser la Pandarie.$b$bCeux qui s’y efforcent seront eux-mêmes brisés.', 'Pandaria lässt sich nicht besiegen.$b$bVon Pandaria kann man nur besiegt werden.', '', '', 'Uno no puede tomar Pandaria.$b$bUno solo puede perderse en Pandaria.', '', 'Пандарию нельзя сломать.$B$BНо об нее можно обломать зубы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54398, '', 'Eh bien.$B$BHeureusement que je n’ai plus besoin de dormir.', 'Also gut.$B$BDann sollte ich mich wohl darüber freuen, dass ich nicht mehr schlafe.', '', '', 'Bueno.$B$BEs una suerte que ya no necesite dormir.', '', 'Ну вот и замечательно.$B$BХорошо, что я уже давно не нуждаюсь во сне.', '', 'Eh bien.$B$BHeureusement que je n’ai plus besoin de dormir.', 'Also gut.$B$BDann sollte ich mich wohl darüber freuen, dass ich nicht mehr schlafe.', '', '', 'Bueno.$B$BEs una suerte que ya no necesite dormir.', '', 'Ну вот и замечательно.$B$BХорошо, что я уже давно не нуждаюсь во сне.'),
+(54399, '', 'Qui êtes-vous… qu’êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr... WAS seid Ihr?', '', '', 'Quién eres... ¿QUÉ eres?', '', 'Кто ты?.. КТО ты?!', '', 'Qui êtes-vous… qu’êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr... WAS seid Ihr?', '', '', 'Quién eres... ¿QUÉ eres?', '', 'Кто ты?.. КТО ты?!'),
+(54400, '', 'Les vérités profondes ne peuvent être apprises qu’en posant des questions profondes.', 'Tiefe Wahrheiten kommen manchmal nur durch tiefes Nachbohren ans Licht.', '', '', 'Las grandes verdades solo se aprenden a través de las grandes preguntas.', '', 'Чтобы познать истину, учись задавать умные вопросы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54401, '', 'Très bien, $r ! N’oubliez pas qu’il faudra plusieurs heures pour que votre anneau soit chargé à pleine puissance.', 'Sehr gut, $R. Vergesst nicht, dass Euer Ring erst in vielen Stunden vollständig aufgeladen sein wird.', '', '', '¡Muy bien, $r! Recuerda, tu anillo no se cargará del todo hasta dentro de muchas horas.', '', 'Пожалуйте-с, |3-6($r)! Обратите внимание, что кольцо зарядится полностью лишь спустя несколько часов.', '', 'Très bien, $r ! N’oubliez pas qu’il faudra plusieurs heures pour que votre anneau soit chargé à pleine puissance.', 'Sehr gut, $R. Vergesst nicht, dass Euer Ring erst in vielen Stunden vollständig aufgeladen sein wird.', '', '', '¡Muy bien, $r! Recuerda, tu anillo no se cargará del todo hasta dentro de muchas horas.', '', 'Пожалуйте-с, |3-6($r)! Обратите внимание, что кольцо зарядится полностью лишь спустя несколько часов.'),
+(54402, '', 'Obtenir une simple réponse n’apprend rien.$b$bLa Pandarie est une terre d’enseignement et d’apprentissage.', 'Lediglich eine Antwort zu geben, ist nicht lehrreich.$b$bPandaria ist ein Land des Lehrens und Lernens.', '', '', 'Limitarse a ofrecer una respuesta no es enseñar.$b$bPandaria es una tierra de enseñanza y aprendizaje.', '', 'Просто ответить на вопрос – не значит "научить".$B$BПандария – страна, где обучают и учатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54403, '', 'Si vous désirez réellement connaître de telles choses, la réponse doit venir de vous quand vous serez $gprêt:prête; à l’entendre.', 'Wenn Ihr diese Dinge wirklich wissen wollt, wird die Antwort zu Euch kommen, wenn Ihr dafür bereit seid.', '', '', 'Si de verdad deseas conocer estas cosas, la respuesta vendrá cuando estés $glisto:lista; para recibirla.', '', 'Если ты действительно желаешь узнать об этом, ответ придет к тебе, когда ты будешь $gготов:готова; его воспринять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54404, '', 'Demander une chose, c’est préparer son esprit à recevoir la réponse.', 'Etwas zu fragen bereitet den Verstand nur darauf vor, die Antwort zu erhalten.', '', '', 'Formular una pregunta es el comienzo de la preparación mental para recibir la respuesta.', '', 'Задавая вопрос, ты лишь начинаешь готовить свой разум к тому, чтобы понять ответ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54405, '', 'La route est encore longue entre vous et la réponse à votre question.', 'Es gibt noch vieles, das zwischen Euch und der Beantwortung Eurer Frage steht.', '', '', 'Aún se interponen demasiadas cosas entre la respuesta a tu pregunta y tú.', '', 'Ты еще очень $gдалек:далека; от того, чтобы получить ответ на свой вопрос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54406, '', 'Écoutez le silence attentivement, $c. Que dit-il ?', 'Lauscht aufmerksam in die Stille, $C. Was erzählt sie Euch?', '', '', 'Escucha atentamente el silencio, $c. ¿Qué te dice?', '', '$C, прислушайся к тишине. Что она говорит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54407, '', 'Vous devez apprendre à méditer, $gétranger:étrangère;. Vos questions impétueuses dénotent un esprit paresseux.', 'Ihr müsst lernen, abzuwägen, Fremdling. Eure ungestümen Fragen zeugen von einem trägen Geist.', '', '', 'Debes aprender a reflexionar, $gforastero:forastera;. Tus preguntas impetuosas son señal de una mente perezosa.', '', 'Тебе нужно научиться размышлять. Поспешно заданный вопрос свидетельствует о лености ума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54408, '', 'Si je vous répondais maintenant, je vous refuserais l’illumination qui devrait être vôtre.', 'Wenn ich Euch jetzt antworten würde, würde ich Euch die Erleuchtung verwehren, die Euch zusteht.', '', '', 'Si te contestara ahora, te estaría negando la iluminación que te correspondería.', '', 'Если я отвечу тебе сейчас, ты никогда не достигнешь просветления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54409, '', 'Ces primates sauvages veulent nous tuer ! Dites-moi… comment en venir à bout ?', 'Diese wilden Primaten wollen uns töten! Sagt mir… wie können wir sie überwältigen?', '', '', '¡Esos primates salvajes quieren matarnos! Dime, ¿cómo podemos vencerlos?', '', 'Эти дикие приматы хотят нас убить! Скажи... как нам одолеть их?', '', 'Ces primates sauvages veulent nous tuer ! Dites-moi… comment en venir à bout ?', 'Diese wilden Primaten wollen uns töten! Sagt mir… wie können wir sie überwältigen?', '', '', '¡Esos primates salvajes quieren matarnos! Dime, ¿cómo podemos vencerlos?', '', 'Эти дикие приматы хотят нас убить! Скажи... как нам одолеть их?'),
+(54410, '', 'D’où vient cette terre ? Elle semble avoir surgi de nulle part !', 'Wo kommt dieses Land her? Es scheint aus dem Nichts erschienen zu sein!', '', '', '¿De dónde ha salido esta tierra? ¡Es como si hubiera aparecido de la nada!', '', 'Откуда взялась эта земля? Она, похоже, появилась ниоткуда!', '', 'D’où vient cette terre ? Elle semble avoir surgi de nulle part !', 'Wo kommt dieses Land her? Es scheint aus dem Nichts erschienen zu sein!', '', '', '¿De dónde ha salido esta tierra? ¡Es como si hubiera aparecido de la nada!', '', 'Откуда взялась эта земля? Она, похоже, появилась ниоткуда!'),
+(54411, '', 'Ne jamais… se soumettre !', 'Niemals... unterwerfen!', '', '', '¡Jamás... nos rendiremos!', '', 'Никогда... не сдаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54412, '', 'Partez ! Laissez-nous à notre souffrance !', 'Weg! Lasst uns einfach leiden!', '', '', '¡Vete! ¡Déjanos a solas con nuestro sufrimiento!', '', 'Прочь! Уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54413, '', 'Les ténèbres…', 'Dunkelheit...', '', '', 'Oscuridad...', '', 'Тьма...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54414, '', 'Aucune paix, ici… aucun repos…', 'Kein Frieden hier... keine Ruhe...', '', '', 'Aquí no hay paz... No hay descanso...', '', 'Здесь не найти покоя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54415, '', 'S’il vous plaît… libérez-moi !', 'Bitte... lasst mich frei!', '', '', 'Por favor... ¡libéranos!', '', 'Пожалуйста... выпусти меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54416, '', 'À Riko ! À Riko ! Je sais ce qui s’est passé après ! Par ici, $n !', 'Riko is'' dran! Ich weiß, was danach passiert is''! Nimm mich! Hier! Hier!', '', '', '¡Es la hora de Riko! ¡Sabe lo ke pasó después! ¡Elige a mí! ¡Aquí!', '', 'Рико, Рико расскажет! Я знаю, что было дальше! $n, выбери меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54417, '', 'Il paraît que je ne suis pas le seul à avoir des problèmes de réapprovisionnement depuis Kalimdor.', 'Wie man hört, bin ich nicht der Einzige, der seine Waren weder nach Kalimdor hinein noch dort heraus bekommt.', '', '', 'Según parece, hay más personas que tampoco pueden traer ni llevar mercancías a Kalimdor.', '', 'Говорят, что я не единственный, кто не может ввезти товар в Калимдор или вывезти из него.', '', 'Il paraît que je ne suis pas la seule à avoir des problèmes de réapprovisionnement depuis Kalimdor.', 'Wie man hört, bin ich nicht die Einzige, die ihre Waren weder nach Kalimdor hinein noch dort heraus bekommt.', '', '', 'Según parece, hay más personas que tampoco pueden traer ni llevar mercancías a Kalimdor.', '', 'Говорят, что я не единственная, кто не может ввезти товар в Калимдор или вывезти из него.'),
+(54418, '', 'Comment voulez-vous que je nourrisse ma famille si je ne peux pas déplacer mes produits ?', 'Wie soll ich meine Familie ernähren, wenn ich nicht einmal meine Waren bewegen kann?', '', '', '¿Cómo voy a alimentar a mi familia si no puedo transportar mis mercancías?', '', 'Как мне кормить семью, если я не могу возить свой товар?', '', 'Comment voulez-vous que je nourrisse ma famille si je ne peux pas déplacer mes produits ?', 'Wie soll ich meine Familie ernähren, wenn ich nicht einmal meine Waren bewegen kann?', '', '', '¿Cómo voy a alimentar a mi familia si no puedo transportar mis mercancías?', '', 'Как мне кормить семью, если я не могу возить свой товар?'),
+(54419, '', 'Si le roi ne peut pas protéger nos marchandises, il n’a rien à faire sur ce trône !', 'Wenn der König nicht die Sicherheit unserer Lieferungen garantieren kann, dann hat er auf dem Thron nichts verloren!', '', '', '¡Si el rey ni siquiera puede hacer que pueda realizar envíos de forma segura, no se merece ese trono!', '', 'Если король не может обеспечить безопасность морской торговли, ему не место на троне!', '', 'Si le roi ne peut pas protéger nos marchandises, il n’a rien à faire sur ce trône !', 'Wenn der König nicht die Sicherheit unserer Lieferungen garantieren kann, dann hat er auf dem Thron nichts verloren!', '', '', '¡Si el rey ni siquiera puede hacer que pueda realizar envíos de forma segura, no se merece ese trono!', '', 'Если король не может обеспечить безопасность морской торговли, ему не место на троне!'),
+(54420, '', 'La Horde veut nous étouffer une bonne fois pour toutes. J’espère que le roi agira avant qu’il soit trop tard.', 'Die Horde will uns diesmal die Luft zum Atmen nehmen. Ich hoffe beim Licht, dass der König handelt, bevor es zu spät ist...', '', '', 'La Horda pretende estrangularnos hasta la muerte. Espero por la Luz que el rey actúe antes de que sea demasiado tarde...', '', 'На этот раз Орда явно хочет задушить нас всех. Молюсь Свету, чтобы король начал действовать, пока не поздно...', '', 'La Horde veut nous étouffer une bonne fois pour toutes. J’espère que le roi agira avant qu’il soit trop tard.', 'Die Horde will uns diesmal die Luft zum Atmen nehmen. Ich hoffe beim Licht, dass der König handelt, bevor es zu spät ist...', '', '', 'La Horda pretende estrangularnos hasta la muerte. Espero por la Luz que el rey actúe antes de que sea demasiado tarde...', '', 'На этот раз Орда явно хочет задушить нас всех. Молюсь Свету, чтобы король начал действовать, пока не поздно...'),
+(54421, '', 'Combien de temps faudra-t-il pour que la Horde vienne nous faire la même chose qu’à Theramore ? Le roi doit comprendre…', 'Wie lange wird es dauern, bevor die Horde uns dasselbe antut wie Theramore? Der König muss das begreifen...', '', '', '¿Cuánto tiempo pasará hasta que la Horda nos haga lo que le hizo a Theramore? El rey tiene que entenderlo...', '', 'Еще немного, и Орда сделает с нами то же, что с Терамором. Неужели король не понимает?..', '', 'Combien de temps faudra-t-il pour que la Horde vienne nous faire la même chose qu’à Theramore ? Le roi doit comprendre…', 'Wie lange wird es dauern, bevor die Horde uns dasselbe antut wie Theramore? Der König muss das begreifen...', '', '', '¿Cuánto tiempo pasará hasta que la Horda nos haga lo que le hizo a Theramore? El rey tiene que entenderlo...', '', 'Еще немного, и Орда сделает с нами то же, что с Терамором. Неужели король не понимает?..'),
+(54422, '', 'Le roi Wrynn vous écoutera, vous jouez un rôle majeur au sein de l’Alliance.', 'König Wrynn wird auf Euch hören, Ihr habt für die Allianz Heldentaten vollbracht!', '', '', 'El Rey Wrynn te escuchará, ¡eres $gun:una; $ghéroe:heroína; para la Alianza!', '', 'Король Ринн выслушает тебя, ведь ты герой Альянса!', '', 'Le roi Wrynn vous écoutera, vous jouez un rôle majeur au sein de l’Alliance.', 'König Wrynn wird auf Euch hören, Ihr habt für die Allianz Heldentaten vollbracht!', '', '', 'El Rey Wrynn te escuchará, ¡eres $gun:una; $ghéroe:heroína; para la Alianza!', '', 'Король Ринн выслушает тебя, ведь ты герой Альянса!'),
+(54423, '', 'Je ne pense pas que ça y fera grand-chose, mais voici ma pétition.', 'Ich glaube zwar nicht, dass sie eine große Hilfe sein wird, aber hier ist meine Bittschrift.', '', '', 'No creo que esto ayude en nada, pero aquí tienes mi petición.', '', 'Не думаю, что из этого выйдет толк, но вот мое прошение.', '', 'Je ne pense pas que ça y fera grand-chose, mais voici ma pétition.', 'Ich glaube zwar nicht, dass sie eine große Hilfe sein wird, aber hier ist meine Bittschrift.', '', '', 'No creo que esto ayude en nada, pero aquí tienes mi petición.', '', 'Не думаю, что из этого выйдет толк, но вот мое прошение.'),
+(54424, '', 'La Horde nous tient par la bourse, et si le roi n’envoie pas sa flotte lui donner une leçon, nous sommes perdus.', 'Die Horde hat uns am Geldbeutel gepackt, und wenn der König nicht seine Flotte aussendet, um ihr eine Lektion zu erteilen, sind wir dem Untergang geweiht.', '', '', 'La Horda está estrangulando nuestra cartera, y si el rey no envía a su flota a darles una lección, estamos condenados.', '', 'Орда крепко держит нас за кошелек, и если король не пошлет флот проучить их, мы обречены.', '', 'La Horde nous tient par la bourse, et si le roi n’envoie pas sa flotte lui donner une leçon, nous sommes perdus.', 'Die Horde hat uns am Geldbeutel gepackt, und wenn der König nicht seine Flotte aussendet, um ihr eine Lektion zu erteilen, sind wir dem Untergang geweiht.', '', '', 'La Horda está estrangulando nuestra cartera, y si el rey no envía a su flota a darles una lección, estamos condenados.', '', 'Орда крепко держит нас за кошелек, и если король не пошлет флот проучить их, мы обречены.'),
+(54425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce message codé est le seul indice dont nous disposons.', 'Diese verschlüsselte Nachricht ist unser einziger Hinweis.', '', '', 'El mensaje cifrado es la única pista que tenemos.', '', 'Это зашифрованное сообщение – наша единственная зацепка.'),
+(54428, '', 'On a continué vers le sud et Shokia, elle a commencé à se plaindre pour un truc.', 'Wir sin'' weiter nach Süden, bis Shokia wegen irgendwas rumgejammert hat.', '', '', 'Nosotros prosiguieron hacia el sur, hasta ke Shokia empezó a kejarse por algo.', '', 'Мы продолжали двигаться на юг, но тут Шокии опять что-то не понравилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54429, '', 'Shokia a surveillé le prisonnier pendant que Kiryn continuait d’avancer.', 'Shokia hat auf den Gefangenen aufgepasst und Kiryn is'' vorgegang''n.', '', '', 'Shokia vigiló al prisionero mientras Kiryn se adelantaba.', '', 'Шокиа осталась следить за пленником, а Кирин пошла вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54430, '', 'Peut-être que Riko, il a un peu perdu son sang-froid.', 'Vielleicht ist Riko ausgeflippt. Ein bisschen.', '', '', 'Es posible ke Riko perdiera los estribos un pokito.', '', 'Может, Рико вышел из себя слегка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54431, '', 'Crier sur Shokia, ça servait à rien. Alors j’ai décidé de suivre Kiryn.', 'Shokia anzuschrei''n hat nix gebracht, also bin ich stattdessen Kiryn hinterher.', '', '', 'Gritarle a Shokia no tenía efecto. Así ke yo decidió seguir a Kiryn.', '', 'Я понял, что ругаясь на Шокию, ничего не добьюсь. Поэтому я решил пойти за Кирин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54432, '', 'J’ai fait craquer mes poings et je me suis préparé à me battre.$b|TInterface\\Icons\\inv_gauntlets_05.blp:32|t |TInterface\\Icons\\inv_inscription_pigment_emerald.blp:32|t$b', 'Ich hab die Fäuste geballt und mich auf''n Kampf vorbereitet..$b|TInterface\\Icons\\inv_gauntlets_05.blp:32|t |TInterface\\Icons\\inv_inscription_pigment_emerald.blp:32|t$b', '', '', 'Yo hizo krujir los nudillos y me preparó para el kombate.$b|TInterface\\Icons\\inv_gauntlets_05.blp:32|t |TInterface\\Icons\\inv_inscription_pigment_emerald.blp:32|t$b', '', 'Я сжал кулаки и приготовился к бою.$b|TInterface\\Icons\\inv_gauntlets_05.blp:32|t |TInterface\\Icons\\inv_inscription_pigment_emerald.blp:32|t$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez, là-haut. Un bombardier de l’Alliance !', 'Schaut, da vorn - ein Allianzbomber!', '', '', 'Mirad, ahí delante. ¡Un bombardero de la Alianza!', '', 'Там впереди бомбардировщик Альянса!'),
+(54434, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le vois, Shokia, je vais jeter un coup d’œil.', 'Ich sehe es, Shokia. Ich schaue mir das mal an.', '', '', 'Lo veo, Shokia. Iré a echar un vistazo.', '', 'Вижу, Шокиа. Я осмотрю его.'),
+(54435, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne t’avise pas de la suivre, Riko. Je ne veux pas que tu mettes encore le bazar.', 'Wagt nicht, Ihr zu folgen, Riko. Ich will nicht, dass Ihr wieder alles ruiniert.', '', '', 'No te atrevas a seguirla, Riko. No quiero que lo estropees todo de nuevo.', '', 'Не смей идти за ней. Я не хочу, чтобы ты снова все испортил.'),
+(54436, '', 'Non, loustik d’orc kipik ! Riko, il va plus suivre vos ordres stupides !', 'Nein, du flipzeppender Orc! Riko lässt sich jetzt nicht mehr rumkommandier''n!', '', '', '¡No, makaku orco! ¡Riko ya se ha kansado de obedecer tus órdenes!', '', 'Нет, тик-джуглящая орчиха! С Рико довольно твоих тупых приказов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54437, '', 'Z’êtes rien d’autre qu’une blikk-blikk plouk, gobe-douk avec une tête de ouk !', 'Du bist ''n rammdübelnampuckiger Knatzelfupfer mit ''nem Fiddel statt ''nem Kopf!', '', '', '¡No eres más ke una makaku mika kon kabeza de gruka!', '', 'Ты – ничтозь! Ты – мрафта-чушинг, дикки-дук-пуцлер с бортелем вместо башки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu… À l’aide ! À l’aide, Shokia ! Riko !', 'Wa... Hilfe! Hilfe, Shokia! Riko!', '', '', '¿Qué? ¡Socorro! ¡Ayuda, Shokia! ¡Riko!', '', 'Что? На помощь! Шокиа, помоги! Рико!'),
+(54439, '', 'Je vais te sauver, Kiryn !', 'Ich rette dich, Kiryn!', '', '', '¡Yo te salvará, Kiryn!', '', 'Я спасу тебя, Кирин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Riko, tu… tu m’as sauvé la vie.', 'Riko, Ihr... Ihr habt mein Leben gerettet.', '', '', 'Riko... Me has salvado la vida.', '', 'Рико, ты... спас мне жизнь.'),
+(54441, '', 'Alors… euh… Riko il peut avoir un bisou ?', 'Also... äh... kriegt Riko jetz''n Küsschen?', '', '', 'Entonces... eh... ¿Riko se lleva un beso?', '', 'А... ты это... поцелуешь Рико?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr. Laisse-moi juste enlever mon masque…', 'Natürlich. Lasst mich nur meine Maske absetzen...', '', '', 'Claro. Espera a que me quite la máscara...', '', 'Разумеется. Только дай мне снять маску...'),
+(54443, '', 'MOUK, ELLE A QUOI TA TÊTE ? T’ES… MAIS T’ES MOURUE !', 'WAS ZUM FIDDEL IS'' MIT DEINER GOTSCHE LOS? BISTE... BISTE ETWA TOT?', '', '', '¿PERO KÉ DINGUE LE PASA A TU CARA? ¿TÚ ESTÁ... ESTÁ MU-UH-UH-ERTA?', '', 'ЧТО ЗА УКНЯ С ТВОИМ ЛИЦОМ? ТЫ... МЕРТВАЯ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54444, '', 'Mort à la Légion !', 'Tod der Legion!', '', '', '¡Muerte a la Legión!', '', 'Смерть Легиону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54445, '', 'L’écran d’ombre disparaît !', 'Gogo-Gadgeto-Schattenhülle!', '', '', 'Shadowcloak Vanish! PH', '', 'Плащ теней – исчезновение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54446, '', 'Suivez-moi.', 'Folgt mir.', '', '', 'Seguidme.', '', 'За мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si ce sont les jinyu qui nous ont tendu ce piège, ils seront bientôt de retour.$b$b<Kiryn regarde vers l’horizon, sous le choc.>$b$bQue la Dame Noire nous protège... Ils arrivent. Sauve-toi, Riko !', 'Wenn die Jinyu diese Falle aufgestellt haben, werden sie bald zurückkehren.$b$b<Kiryn schaut entsetzt zum Horizont.>$b$bDunkle Fürstin, wache über uns...sie sind hier. Rettet Euch, Riko!', '', '', 'Si los jinyu tendieron esta trampa, no tardarán en volver.$b$b<Kiryn alza la vista, incrédula.>$b$bQue la Dama Oscura nos proteja... están aquí. ¡Sálvate, Riko!', '', 'Если эту ловушку соорудили цзинь-юй, то они скоро вернутся.$B$B<Кирин в шоке смотрит вдаль.>$B$BСпаси нас Темная Госпожа... они уже здесь. Рико, беги!'),
+(54448, '', 'Jamais ! Je te protègerai. À la vie, à la mort !', 'Niemals! Riko wird Dich bis zum Tode verteidigen.', '', '', '¡Jamás! ¡Riko te protege hasta la muerte!', '', 'Ни за что! Рико будет защищать тебя до последней капли крови!', '', 'Jamais ! Je te protègerai. À la vie, à la mort !', 'Niemals! Riko wird Dich bis zum Tode verteidigen.', '', '', '¡Jamás! ¡Riko te protege hasta la muerte!', '', 'Ни за что! Рико будет защищать тебя до последней капли крови!'),
+(54449, '', 'Tout à coup, j’ai entendu un bruit. Kiryn était dans un piège ! Dans des filets jinyu !', 'Plötzlich hab ich ''n Geräusch gehört. Kiryn war gefang''n! In ''nem Jinyunetz!', '', '', 'De repente, yo oyó un ruido. ¡Kiryn estaba atrapada en redes jinyu!', '', 'Внезапно раздался шум: Кирин попала в сети цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54450, '', 'VENEZ ME CHERCHER, GROGNOUFS !', 'KOMMT SCHON, IHR DAMMBUTZE!', '', '', '¡AKÍ, MAKAKUS!', '', 'ПОДХОДИТЕ, БРОККЕРЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54451, '', 'Êtes-vous prêts ?', 'Seid Ihr bereit?', '', '', '¿Vamos allá?', '', 'Готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54452, '', 'Très bien ! C’est l’heure de casser du jinyu crissant !', 'Alles klar! Zeit, ein paar potzige Jinyu abzumurksen!', '', '', '¡Venga! ¡Es hora de matar grukos jinyu!', '', 'Так! Пришло время убивать сютявых цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54453, '', 'L’Alliance et les jinyu… ils sont dans le même camp ?', 'Allianz und Jinyu - sie kämpf''n Seite an Seite?', '', '', 'Alianza y jinyu... ¿luchando juntos?', '', 'Альянс и цзинь-юй... сражаются вместе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54454, '', 'Dégagez de notre avion, pourritures de hozen !', 'Weg von unserem Flugzeug, Ho-zen-Abschaum!', '', '', '¡Aléjate del avión, escoria hozen!', '', 'Отойди от самолета, грязный хозен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54455, '', 'AHHHHHH !', 'AHHHHHH!', '', '', '¡Aaaaaah!', '', 'А-А-А!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54456, '', 'Quand j’ai fini de me battre, je suis allé voir Kiryn pour avoir ma… récompense.', 'Als ich mit Kämpf''n fertig war, bin ich rüber zu Kiryn - für meine "Belohnung".', '', '', 'Kuando yo terminó de luchar, yo me acerkó a Kiryn para pedirle mi... rekompensa.', '', 'Когда я всех победил, я решил подойти к Кирин за... наградой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’information importante, c’est l’association des jinyu avec l’Alliance. Venez discuter avec moi, $n. Je peux vous faire part de la fin de notre rapport.', 'Die wichtigste Info ist, dass die Jinyu und die Allianz sich verbündet haben. Wenn Ihr mit mir sprecht, gebe ich Euch den letzten Teil unseres Berichts.', '', '', 'Lo que importa es que la Alianza y los jinyu han unido sus fuerzas. Habla conmigo. Puedo contarte la última parte de nuestro informe.', '', 'Главное в этом то, что цзинь-юй стали союзниками Альянса. Поговори со мной, и тогда я расскажу тебе окончание истории.'),
+(54458, '', 'Êtes-vous prêts à poursuivre ?', 'Seid Ihr bereit weiterzumachen?', '', '', '¿Quieres continuar?', '', 'Ну что, продолжим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54459, '', 'Décampons !', 'Bewegt Euch!', '', '', 'Moveos.', '', 'Выступаем!', '', 'Décampons !', 'Bewegt Euch!', '', '', 'Moveos.', '', 'Выступаем!'),
+(54460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre Altesse, grâce à $n, j’ai achevé mon enquête pour découvrir ce qui s’était produit à bord de la Bravoure.', 'Eure Hoheit, mit Hilfe von $n habe ich meine Untersuchung über die Vorgänge an Bord der Bravado abgeschlossen.', '', '', 'Su Alteza, gracias a la ayuda de $n he podido concluir la investigación sobre los incidentes a bordo de El Valentía.', '', 'Ваше Высочество, с помощью |3-1($n) мне удалось закончить расследование и узнать, что произошло на борту "Храбрости".'),
+(54461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde a bien attaqué le navire, et l’a empêché d’accoster Teldrassil. Mais ce n’est que le début…', 'Die Horde hat das Schiff angegriffen und verhindert, dass es Teldrassil erreicht. Doch das ist nur der Anfang ...', '', '', 'La Horda atacó el barco, impidiendo que llegase a Teldrassil. Pero eso no es más que el comienzo...', '', 'Орда действительно атаковала корабль, не дав ему достичь Тельдрассила. Но это лишь начало...'),
+(54462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des navires orcs ont entrepris un blocus de la côte de Kalimdor. Aucun passager ne peut atteindre le continent, et nos marchands ne peuvent plus ravitailler leurs boutiques.', 'Orcschiffe haben eine Blockade entlang der Küste Kalimdors begonnen. Keine Passagiere können den Kontinent erreichen und unsere Händler können ihre Waren nicht bewegen!', '', '', 'Los barcos orcos han comenzado un bloqueo de la costa de Kalimdor. Ningún pasajero puede llegar al continente, y no hay mercader capaz de transportar sus mercancías.', '', 'Корабли орков устроили блокаду побережья Калимдора. Никого не подпускают к берегу, и наши купцы не могут переправить свои товары!'),
+(54463, '', 'Ah, Syra, ma Syra. C’est la plus belle pandarène que j’ai rencontrée et l’âme la plus généreuse qui ait foulé la Pandarie du pied.$b$bNous voulons nous marier, mais c’est une Pression d’Or, et moi je suis un Bière Bohème.', 'Oh, Syra... Syra! Sie ist die wunderschönste Person, die ich je traf, und die freundlichste Seele in ganz Pandaria.$b$bWir wollen heiraten, aber sie ist eine Zapfgold und ich bin ein Wanderbräu.', '', '', 'Oh, Syra, Syra. Es la criatura más hermosa que he visto jamás, y el alma más bondadosa que haya pisado Pandaria.$b$bQueremos casarnos, pero ella es una Brisa Dorada y yo soy un Pócima Errante.', '', 'О, Сира! Она – самое прекрасное и самое доброе существо во всей Пандарии.$B$BМы хотим пожениться, но, к сожалению, она – Золотистый Нектар, а я Бродячий Бражник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54464, '', 'Alors Garrosh espère complètement isoler Kalimdor ?', 'Also Garrosh hofft, Kalimdor vollständig zu isolieren?', '', '', 'Así que Garrosh pretende aislar Kalimdor por completo...', '', 'Значит, Гаррош надеется полностью блокировать Калимдор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54465, '', 'Hurlevent et l’Alliance ne peuvent pas le laisser faire, mais nos options sont limitées. Notre flotte est presque entièrement en cale sèche.', 'Sturmwind und die Allianz dürfen nicht zulassen, dass ihnen das gelingt, doch wir haben nur wenige Möglichkeiten. Der größte Teil der Flotte wird überholt.', '', '', 'Ventormenta y la Alianza no pueden permitir que eso suceda, pero nuestras opciones son escasas. La mayor parte de la flota está siendo reparada.', '', 'Штормград и Альянс не могут позволить им преуспеть в этом, но наши возможности ограничены. Почти весь флот сейчас находится на ремонте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54466, '', 'Amiral, envoyez ce qu’il reste de la flotte de Theramore aider les elfes de la nuit et remettez des lettres de marque à tous les capitaines disposés à prendre les armes pour nous aider.', 'Admiralin, schickt den Rest der Flotte von Theramore, damit sie den Nachtelfen hilft. Dann stellt jedem Kapitän, der sich unserer Sache anschließen will, einen Kaperbrief aus.', '', '', 'Almirante, envíe los efectivos restantes de la flota de Theramore a ayudar a los elfos de la noche, y envíe cartas lacradas a cualquier capitán que quiera apoyar nuestra causa.', '', 'Адмирал, нужно отправить остатки Тераморского флота на помощь ночным эльфам и выдать каперские грамоты всем капитанам, которые захотят встать на нашу сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’en occupe tout de suite, mon roi. Je connais plusieurs capitaines que nous pourrions persuader de nous aider.', 'Ich werde umgehend Vorbereitungen treffen, mein König. Ich kenne einige Kapitäne, die wir möglicherweise davon überzeugen können, uns bei der Beseitigung der Blockade zu helfen.', '', '', 'Comenzaré los preparativos de inmediato, su majestad. Conozco a varios capitanes a los que podríamos convencer para que nos ayuden con dicho bloqueo...', '', 'Я немедленно отдам распоряжения, мой король. Я знаком с капитанами, которых можно убедить помочь нам с этой блокадой...'),
+(54468, '', 'Détruisez le cristal, que nous puissions avancer.', 'Zerstört den Kristall, sodass wir weiter können.', '', '', 'Destruid el cristal para que podamos continuar.', '', 'Уничтожьте кристалл – и мы продолжим путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons établi un petit camp dans les collines au-dessus du village jinyu.', 'Wir haben in den Hügeln über dem Jinyudorf ein kleines Lager aufgeschlagen.', '', '', 'Establecimos un pequeño campamento en las colinas, sobre la aldea jinyu.', '', 'Мы разбили лагерь на холме, над деревушкой цзинь-юй.'),
+(54470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme personne ne pouvait garder un œil sur notre prisonnier, j’ai dû faire en sorte qu’il soit… dans l’incapacité de s’enfuir.', 'Da niemand unseren Gefangenen bewachen konnte, musste ich sicherstellen, dass er... unfähig war, zu fliehen.', '', '', 'Sin nadie más capaz de vigilar al prisionero, tuve que asegurarme de que no pudiera escapar.', '', 'Нашего пленника некому было охранять, и поэтому я должна была позаботиться о том, чтобы он... не сбежал.'),
+(54471, '', 'Qu’est-ce… ?', 'Wa...?', '', '', '¿Qué?', '', 'А?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai levé mon fusil et visé le village jinyu.', 'Ich näherte mich dem Jinyudorf und nahm es ins Visier meiner Waffe.', '', '', 'Cogí mi rifle de francotirador y apunté hacia la aldea jinyu.', '', 'Я подошла к снайперской винтовке и навела ее на деревню цзинь-юй.'),
+(54473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kiryn avait réussi à l''atteindre. Je l’ai aperçue en train de rôder à la lisière du village.', 'Kiryn hatte es zum Jinyudorf geschafft. Ich sah, wie sie am Rand des Dorfes im Gebüsch hockte.', '', '', 'Kiryn había llegado hasta la aldea jinyu. La vi esconderse en unos matorrales, fuera de la aldea.', '', 'Кирин добралась до деревни цзинь-юй. Я заметила ее на окраине, в зарослях кустарника.'),
+(54474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même en plissant les yeux, j’ai à peine réussi à lire sur ses lèvres ce qu’elle me disait :', 'Ich strengte meine Augen an und konnte so gerade noch ihre Lippen lesen:', '', '', 'Forzando la vista, conseguí a duras penas leerle los labios. Dijo:', '', 'Прищурившись, я стала читать по ее губам. Она сказала:');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tire sur les gardes, pour que je puisse continuer !', 'Erschießt alle Wachen, sodass ich weiter kann!', '', '', '¡Dispara a todos los guardias para que pueda avanzar!', '', 'Застрели всех стражников, и тогда я смогу пройти дальше!'),
+(54476, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as fait du bon boulot, d’ailleurs ! Comme d’habitude !', 'Gute Arbeit da hinten! Noch ein Mal.', '', '', '¡Buen trabajo! ¡Una vez más!', '', 'Неплохо! А теперь еще раз!'),
+(54477, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons si mon poison à hozen fonctionne sur les jinyu ! Ne me fais pas exploser, Shokia !', 'Schauen wir mal, ob mein Ho-zen-Gift auch bei Jinyu wirkt! Versucht bitte, mich nicht in die Luft zu jagen, Shokia!', '', '', '¡A ver si mi veneno hozen funciona con los jinyu! ¡Intenta no matarme, Shokia!', '', 'Проверим, подействует ли яд для хозенов и на цзинь-юй! Только, Шокиа, постарайся меня не взорвать!'),
+(54478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le centre du village jinyu était calme. Pour plus de sûreté, Kiryn a posé quelques barils explosifs dans lesquels j’ai tiré.', 'Die Mitte des Jinyudorfes war frei. Um sicherzugehen, platzierte Kiryn ein paar explosive Fässer, auf die ich schießen konnte.', '', '', 'El centro de la aldea jinyu estaba despejado. Solo para asegurarnos, Kiryn colocó unos barriles explosivos para que los hiciera estallar.', '', 'Центр деревни цзинь-юй был расчищен, но Кирин расставила там еще несколько бочек, чтобы я по ним выстрелила и взорвала.'),
+(54479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela apprendra aux jinyu et à l’Alliance ce qu’il en coûte de se frotter à la Horde ! Filons d’ici !', 'Das wird die Jinyu und die Allianz lehren, sich nicht mit uns anzulegen! Lasst uns hier verschwinden!', '', '', '¡Así aprenderán a no meterse con nosotros! ¡Larguémonos de aquí!', '', 'Теперь цзинь-юй и воины Альянса знают, чего мы стоим! Уходим!'),
+(54480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shokia, je suis repérée ! Couvre-moi !', 'Shokia, sie haben mich entdeckt! Gebt mir Rückendeckung!', '', '', 'Shokia, ¡me han descubierto! ¡Cúbreme!', '', 'Они меня засекли! Шокиа, прикрой меня!'),
+(54481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La côte était dégagée. Kiryn a tenté une échappée.', 'Die Luft war rein. Kiryn begann ihre Flucht.', '', '', 'Teníamos vía libre. Kiryn comenzó su huida.', '', 'Путь был свободен. Кирин начала выбираться из деревни.'),
+(54482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, un autre filet jinyu ! Nous étions si près…', 'Verdammt, noch ein Jinyunetz! Und wir waren so nah...', '', '', '¡Maldita sea, otra red jinyu! Con lo cerca que estaba...', '', 'Проклятье, еще одна сеть! А ведь она уже почти было выбралась...'),
+(54483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai entendu du brouhaha sur l’île du village la plus à l’est.', 'Ich spürte Aufruhr auf der östlichen Insel des Dorfes.', '', '', 'Sentí que algo ocurría en el lado este de la aldea.', '', 'Я услышала шум, доносящийся с восточного острова.'),
+(54484, '', 'JE SUIS DE RETOUR, BANDE DE DOUKACQUES !', 'ICH BIN ZURÜCK, IHR KNATZEL!', '', '', '¡YO HA VUELTO, MIKOS!', '', 'Я ВЕРНУЛСЯ, ВЫ, ДУКЕРЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54485, '', 'J’arrive, Kiryn ! Je me fiche de ta drôle de tête de mort !', 'Ich bin gleich da, Kiryn! Und deine tote Gotsche macht mir auch gar nix aus!', '', '', '¡Yo va, Kiryn! ¡No me importa tu kara muerta chunga!', '', 'Я уже иду, Кирин! И мне неважно, что у тебя лицо странное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Riko…', 'Riko...', '', '', 'Riko...', '', 'Рико...'),
+(54487, '', 'Viens, Kiryn ! Faut qu’on se coukasse d’ici !', 'Los, Kiryn! Lass uns zum Fiddel noch mal von hier abhau''n!', '', '', '¡Venga, Kiryn! ¡Hay ke salir pitando!', '', 'Вперед, Кирин! Валим отсюда к бортелям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54488, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gah !', 'Gah!', '', '', '¡AY! ¡Oye, cuidado!', '', 'Эх!'),
+(54489, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54490, '', 'Encore une embuscade. Surveillez nos arrières !', 'Noch ein Überfall. Passt auf, was hinter Euch geschieht!', '', '', 'Otra emboscada. ¡Vigilad la retaguardia!', '', 'Еще одна засада! Осторожнее – сзади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54491, '', 'Prenez un instant pour retrouver votre souffle avant de repartir.', 'Ruht Euch kurz aus, dann müssen wir weiter.', '', '', 'Recuperemos el aliento antes de ponernos en marcha.', '', 'Передохните немного, и мы продолжим путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54492, '', 'Montrez-vous !', 'Zeigt Euch!', '', '', '¡Muéstrate!', '', 'Покажись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54493, '', 'Mon $gami:amie;, aujourd''hui nous allons affronter l''un des plus grands et des plus diaboliques brasseurs de mémoire de pandarens.$b$bRares sont ceux qui ignorent les dangers de ses breuvages, et pourtant il parvient encore à tromper les gens et les animaux pour les convaincre de se les carrer dans le gosier.$b$bNous devons l''arrêter ! Vous êtes avec nous ?', 'Hört gut zu: Heute haben wir es mit einem der mächtigsten und teuflischsten Pandaren-Braumeister aller Zeiten zu tun.$b$bFast alle wissen um die Gefahren seiner Gebräue. Und dennoch gelingt es ihm immer wieder, die Leute und ihre Tiere davon zu überzeugen, seine flüssigen Machwerke zu probieren.$b$bEr muss ein für alle Male aufgehalten werden! Werdet Ihr uns helfen?', '', '', '$gAmigo:Amiga;, hoy nos enfrentamos a uno de los maestros cerveceros más geniales y más malvados que jamás han conocido los pandaren.$b$bCasi todo el mundo ha oído hablar de los peligros de sus productos, pero a pesar de todo sigue ingeniándoselas para que las personas y los animales sigan probando sus destilados.$b$b¡Hay que detenerlo! ¿Estás con nosotros?', '', 'Друг мой, сегодня мы сразимся с величайшим и самым коварным хмелеваром в истории пандаренов.$B$BМало кто из нас еще не знает, как опасны его зелья, и все же ему до сих пор удается обманом заставлять людей и зверей пробовать его напитки.$B$BЕго нужно остановить! Ты с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54494, '', 'Je suis avec vous !', 'Ich stehe Euch bei!', '', '', '¡Estoy con vosotros!', '', 'Я с вами!', '', 'Je suis avec vous !', 'Ich stehe Euch bei!', '', '', '¡Estoy con vosotros!', '', 'Я с вами!'),
+(54495, '', 'Tu n''es rien d''autre qu''un mortel. Il est temps de te le rappeler… par ton trépas.', 'Ihr seid bloß ein Sterblicher. Also ist es Zeit, dass Ihr sterbt.', '', '', 'Eres un simple mortal y es hora de que mueras como tal.', '', 'Ты всего лишь смертный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54496, '', 'Assez, chaman !', 'Genug, Schamane!', '', '', '¡Basta, chamán!', '', 'Довольно, шаман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54497, '', 'Personne ne survivra !', 'Niemand wird überleben!', '', '', '¡Nadie sobrevivirá!', '', 'Не выживет никто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54498, '', 'Le chaman est pour moi, occupez-vous de ses compagnons !', 'Der Schamane gehört mir, konzentriert Euch auf seine Gefährten!', '', '', 'El chamán es mío, ¡centraos en sus compañeros!', '', 'Шаман – мой! Займитесь его подручными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54499, '', 'De simples mortels.', 'Bloß Sterbliche.', '', '', 'Simples mortales.', '', 'Жалкие смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54500, '', 'Votre chaman ne peut pas vous protéger.', 'Euer Schamane kann Euch nicht beschützen.', '', '', 'Vuestro chamán no puede protegeros.', '', 'Твой шаман не смог тебя защитить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54501, '', 'Les Aspects ont mal placé leur confiance.', 'Die Aspekte haben sich auf die Falschen verlassen.', '', '', 'Los Aspectos no confiaron en quien debían.', '', 'Аспекты зря тебе доверились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54502, '', 'Rien ! Rien…', 'Nichts! Nichts...', '', '', '¡Nada! Nada...', '', 'Ничто! Вы ничто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54503, '', 'Mes lames sont affamées.', 'Meine Klingen sind durstig.', '', '', 'Mis hojas tienen hambre.', '', 'Мои клинки жаждут крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, nous avons un soldat de l’Alliance prisonnier de guerre. Mais à quel prix ?', 'Sicher, wir haben einen Kriegsgefangenen der Allianz gefunden...aber um welchen Preis?', '', '', 'Sí, nos hicimos con un prisionero de guerra de la Alianza, ¿pero a qué precio?', '', 'Ну да, мы нашли пленного из Альянса... но какой ценой?'),
+(54505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lok’tar, $n.', 'Lok''tar, $n.', '', '', 'Lok''tar, $n.', '', 'Лок''тар, $n.'),
+(54506, '', 'Riko, il a beaucoup de choses à réfléchir.', 'Riko muss über vieles nachdenken.', '', '', 'Riko tiene mucho en lo que pensar.', '', 'Рико должен о многом подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54507, '', 'Qu’est-ce que tu regardes, krapouille ?', 'Was zum Nampuck glotzt Ihr so?', '', '', '¿Qué mikos estás mirando?', '', 'На что $gуставился:уставилась;, фумтель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre prisonnier est bizarre. Il n’a pas d’arme et ses vêtements ne sont pas... communs.$b$bPeut-être que c’est un seigneur ou quelque chose comme ça. Notre prise vaut peut-être quelque chose !', 'Unser Gefangener ist merkwürdig. Er trägt keine Waffe und seine Kleidung ist...unüblich.$b$bVielleicht ist er eine Art Lord. Mit ein wenig Glück haben wir jemanden gefangen genommen, der wertvoll ist!', '', '', 'Nuestro prisionero es extraño. No lleva armas y su atuendo es... poco tradicional.$b$bA lo mejor es el señor de alguna tierra. Con un poco de suerte, ¡igual hemos capturado a alguien importante!', '', 'Пленник очень странный – у него нет оружия, а его наряд... очень необычный.$B$BВозможно, он какой-то аристократ. Если повезет, мы получим за него большой выкуп!'),
+(54509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Riko est… eh bien, c’est le hozen le plus adulte que j’ai pu rencontrer, ce qui ne veut pas dire grand-chose.$b$bIl n’est pas aussi mauvais que Shokia veut bien le laisser croire. Je le trouve même… charmant… pour autant qu’un hozen puisse l’être.', 'Riko ist...nun, er ist der reifste Ho-zen, den ich bisher getroffen habe, aber das sagt nicht viel.$b$bEr ist wirklich nicht so übel, wie Shokia ihn hinstellt. Ich finde ihn sogar irgendwie putzig...auf eine Ho-zen Weise.', '', '', 'Riko es... bueno, es el hozen más maduro que he visto hasta ahora, aunque eso no es decir mucho.$b$bNo es tan malo como lo pinta Shokia. Creo que es hasta simpático... al estilo hozen.', '', 'Рико... Ну, в общем, он самый разумный хозен из тех, с которыми мне приходилось иметь дело. Но он тоже не бог весть что.$B$BС другой стороны, он совсем не так плох, как утверждает Шокиа. В некотором роде он даже милый...'),
+(54510, '', 'Ils affluent sans cesse du palais.', 'Sie strömen ohne Unterlass aus dem Palast.', '', '', 'Llegan sin cesar desde el palacio.', '', 'Им нет числа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54511, '', 'Nous partons. Restez groupés.', 'Wir gehen. Bleibt dicht bei mir.', '', '', 'Nos vamos. No os alejéis.', '', 'Все, уходим. Не отставайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54512, '', 'La puanteur du soufre… ces portails sont aussi souillés que les démons eux-mêmes.', 'Der Gestank von Pech und Schwefel... Diese Portale sind genauso verderbt wie die Dämonen selbst.', '', '', 'Qué hedor a sulfuro y azufre... Estos portales son tan repugnantes como los mismos demonios.', '', 'Этот запах серы... Порталы так же отвратительны, как и демоны, что их создали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54513, '', 'Ne tardez pas à attaquer le démon ou je m’en charge moi-même.', 'Greift den Dämonen bald an, sonst mache ich das.', '', '', 'Atacad a los demonios pronto o lo haré yo.', '', 'Нападай уже на демона, а то это сделаю я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54514, '', 'Coupez celui-là des ombres.', 'Erschlagt diesen hier aus den Schatten heraus.', '', '', 'Acabad con este desde las sombras.', '', 'Подберитесь поближе и атакуйте его из теней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54515, '', 'Bonjour, je suis Jian ! On ne s''est pas déjà rencontrés ? Vous avez un visage qui me rappelle… les gens avec des visages...', 'Hallo, ich bin Jian! Sind wir uns schon einmal begegnet? Ihr habt eins dieser Gesichter. Ein Gesicht, wie sie Wesen mit Gesichtern haben...', '', '', '¡Hola, soy Jian! ¿Nos conocemos? Tienes una cara de esas... De esas que tienen las cosas con cara...', '', 'Привет! Я Цзянь! Мы уже встречались? У тебя такое лицо – ну, как у существа, у которого есть лицо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54516, '', '<Na Lek vous sourit et vous vous sentez jeune pour la première fois depuis des années.>', '<Na Lek lächelt Euch an, und Ihr fühlt Euch so jung wie Ihr Euch seit Jahren nicht mehr gefühlt habt.>', '', '', '<Na Lek te sonríe, y te sientes joven como no te habías sentido en años.>', '', '<На Лек улыбается вам, и вы чувствуете невероятный прилив энергии.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54517, '', 'J’ai soif !', 'Ich habe Durst!', '', '', '¡Tengo sed!', '', 'Я хочу пить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54518, '', 'Tenez cette corde et ne pesez pas trop dessus.', 'Haltet Euch an diesem Seil fest und seid nicht zu schwer.', '', '', 'Sujeta esta cuerda y no seas $gpesado:pesada;.', '', 'Держи эту веревку. Надеюсь, ты не $gтяжелый:тяжелая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54519, '', 'Qui est-ce ? Qu’est-ce que vous voulez ? Ne me regardez pas !', 'Wer ist das? Was wollt Ihr? Seht mich nicht an!', '', '', '¿Quién es? ¿Qué quieres? ¡No me mires!', '', 'Кто это? Чего ты хочешь? Не смотри на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54520, '', 'Pouvez-vous m’aider à assainir le lac ?', 'Könnt Ihr mir helfen, den See zu säubern?', '', '', '¿Me ayudas a limpiar el lago?', '', 'Поможешь мне очистить озеро?', '', 'Pouvez-vous m’aider à assainir le lac ?', 'Könnt Ihr mir helfen, den See zu säubern?', '', '', '¿Me ayudas a limpiar el lago?', '', 'Поможешь мне очистить озеро?'),
+(54521, '', 'Vous ne voyez pas que j’ai envie de rester seul ? Que signifie cette intrusion ?', 'Seht Ihr nicht, dass ich alleine sein will? Was hat diese Störung zu bedeuten?', '', '', '¿Es que no ves que quiero estar a solas? ¿A qué viene tanta interrupción?', '', 'Ты что, не видишь, что я хочу побыть один? Зачем ты мне мешаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54522, '', 'Le grand amiral m’a demandé de vous remettre ces bouteilles et de vous demander de rejoindre notre résistance face à la Horde.', 'Die Großadmiralin bat mich, Euch diese Flaschen zu überbringen. Sie bittet Euch, darüber nachzudenken, ob Ihr Euch nicht unseren Bemühungen gegen die Horde anschließen möchtet.', '', '', 'La gran almirante me ha pedido que te entregue estas botellas y que te pida que consideres la opción de unir nuestras fuerzas para hacer frente a la Horda.', '', 'По просьбе верховного адмирала передаю тебе эти бутылки и прошу присоединиться к нашей борьбе против Орды.', '', 'Le grand amiral m’a demandé de vous remettre ces bouteilles et de vous demander de rejoindre notre résistance face à la Horde.', 'Die Großadmiralin bat mich, Euch diese Flaschen zu überbringen. Sie bittet Euch, darüber nachzudenken, ob Ihr Euch nicht unseren Bemühungen gegen die Horde anschließen möchtet.', '', '', 'El gran almirante me ha pedido que te entregue estas botellas y que te pida que consideres la opción de unir nuestras fuerzas para hacer frente a la Horda.', '', 'По просьбе верховного адмирала передаю тебе эти бутылки и прошу присоединиться к нашей борьбе против Орды.'),
+(54523, '', 'Alors le grand amiral est au courant de mon… problème, hein ? Je ne savais pas qu’elle s’y intéressait !', 'Also weiß die Großadmiralin von meinem... Leiden? Ich wusste nicht, dass sie sich darum schert!', '', '', 'Así que la gran almirante está al tanto de mi... dolencia, ¿no? ¡No sabía que estuviese interesada en ella!', '', 'Так верховный адмирал знает о моем... недуге, так? Вот уж не знал, что ей не все равно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54524, '', 'Assez joué à cache-cache. Il est temps d’aller combattre ces nains de fer.', 'Wir haben uns lange genug versteckt. Es ist Zeit für einen Angriff auf die Eisenzwerge.', '', '', '¡Basta de esconderse! Es hora de luchar contra los enanos de hierro.', '', 'Хватит прятаться. Пора сразиться с железными дворфами на их поле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54525, '', '%s se gratte furieusement.', '%s kratzt sich ausgiebig.', '', '', '%s se rasca con furia.', '', '%s ожесточенно чешется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54526, '', 'Attendez… ce sont les remèdes dont j’ai besoin. Comment le savait-elle ?', 'Moment, das... das sind die Heilmittel, die ich benötige. Woher hat sie das gewusst?', '', '', 'Espera... esta es la medicina que necesito. ¿Cómo lo ha sabido?', '', 'Погоди, это же... это же лекарства, которые мне нужны. Откуда она узнала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54527, '', 'Dites à votre amiral que si ça fonctionne, mon navire et mon équipage seront à son service.', 'Sagt Eurer Admiralin, dass mein Schiff und meine Mannschaft ihrem Kommando unterstehen, wenn das hier hilft.', '', '', 'Dile a tu almirante que si esto funciona, mi barco y mi tripulación estarán a sus órdenes.', '', 'Скажи адмиралу: если это сработает, мой корабль и команда будут в ее распоряжении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54528, '', 'J’ai hâte que cessent ces infernales démangeaisons, pour pouvoir retrouver ma splendide fourrure ! Vous avez ce que vous vouliez. Déguerpissez !', 'Ich kann es kaum erwarten, dass dieses höllische Jucken endlich weg ist und dass ich meinen glänzenden Mantel wiederhabe! Ihr habt, was Ihr wolltet! Hinfort!', '', '', '¡No veo la hora de que acaben estos picores y vuelva a disfrutar de mi lustroso abrigo! Ya tienes lo que querías. Ahora, vete.', '', 'Скорее бы уже эта жуткая чесотка прекратилась, и у меня снова была бы блестящая шкура. У тебя есть то, что тебе нужно. Сгинь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54529, '', 'Ça ne fera pas mal.', 'Das wird überhaupt nicht wehtun.', '', '', 'No dolerá nada.', '', 'Совсем не больно, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54530, '', 'Puis-je avoir un autre parachute ?', 'Kann ich noch einen Fallschirm bekommen?', '', '', '¿Puedo conseguir otro paracaídas?', '', 'А еще одного парашюта не найдется?', '', 'Puis-je avoir un autre parachute ?', 'Kann ich noch einen Fallschirm bekommen?', '', '', '¿Puedo conseguir otro paracaídas?', '', 'А еще одного парашюта не найдется?'),
+(54531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci d’être $gvenu:venue; si rapidement, $n.', 'Danke, dass Ihr so schnell gekommen seid, $n.', '', '', 'Gracias por venir tan rápido, $n.', '', 'Благодарю за столь скорое появление здесь, $n.'),
+(54532, '', '’Bien brave $r que celui qui s’interpose entre le vieil Ardan et sa boisson. Qu’est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Man muss schon $gein ganz schön mutiger:eine ganz schön mutige:r; $R sein, um sich zwischen den alten Ardan und sein Getränk zu stellen. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Hay que ser $gun:una; $r valiente para interponerse entre el viejo Ardan y su bebida. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'А ты не робкого десятка, |3-6($r), раз встаешь между стариком Арданом и его выпивкой. Чем я могу тебе помочь?', '', '’Bien brave $r que celui qui s’interpose entre le vieil Ardan et sa boisson. Qu’est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Man muss schon $gein ganz schön mutiger:eine ganz schön mutige:r; $R sein, um sich zwischen den alten Ardan und sein Getränk zu stellen. Was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Hay que ser $gun:una; $r valiente para interponerse entre el viejo Ardan y su bebida. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'А ты не робкого десятка, |3-6($r), раз встаешь между стариком Арданом и его выпивкой. Чем я могу тебе помочь?'),
+(54533, '', 'Ouais ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'М-м?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54534, '', 'Puis-je avoir un autre parachute ?', 'Kann ich einen neuen Fallschirm bekommen?', '', '', '¿Puedo conseguir otro paracaídas?', '', 'Можно мне новый парашют?', '', 'Puis-je avoir un autre parachute ?', 'Kann ich einen neuen Fallschirm bekommen?', '', '', '¿Puedo conseguir otro paracaídas?', '', 'А еще одного парашюта не найдется?'),
+(54535, '', 'Le grand amiral Jes-Tereth m’envoie vous demander de rejoindre la flotte qui s’apprête à percer la barricade de la Horde autour de Kalimdor.', 'Großadmiralin Jes-Tereth schickt mich. Ich soll Euch darum bitten, Euch der Flotte anzuschließen, um die Blockade von Kalimdor durch die Horde zu durchbrechen.', '', '', 'La gran almirante Jes-Tereth me ha enviado a pedirte que te unas a la flota para romper el bloqueo de la Horda de Kalimdor.', '', 'Верховный адмирал Джес-Терет просит меня убедить тебя присоединиться к флоту, чтобы снять ордынскую осаду Калимдора.', '', 'Le grand amiral Jes-Tereth m’envoie vous demander de rejoindre la flotte qui s’apprête à percer la barricade de la Horde autour de Kalimdor.', 'Großadmiralin Jes-Tereth schickt mich. Ich soll Euch darum bitten, Euch der Flotte anzuschließen, um die Blockade von Kalimdor durch die Horde zu durchbrechen.', '', '', 'La gran almirante Jes-Tereth me ha enviado a pedirte que te unas a la flota para romper el bloqueo de la Horda de Kalimdor.', '', 'Верховный адмирал Джес-Терет просит меня убедить тебя присоединиться к флоту, чтобы снять ордынскую осаду Калимдора.'),
+(54536, '', 'Défi accepté ! Coup pour coup, chope pour chope.', 'Herausforderung angenommen! Schlag für Schlag, Drink für Drink.', '', '', '¡Desafío aceptado! Golpe por golpe, trago por trago.', '', 'Вызов принят! Померяемся ударами – и выпитыми стаканами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54537, '', 'Ça fait longtemps que j’ai pas eu une bonne raison de braquer mes canons sur une embarcation de la Horde…', 'Nun, ich habe schon lange keinen Grund mehr gehabt, meine Waffen an einem Hordeschiff einzuschießen...', '', '', 'No tengo motivos para probar mis cañones contra un navío de la Horda desde hace mucho tiempo...', '', 'Давненько мне не приходилось наводить свои пушки на ордынскую шхуну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54538, '', 'La bataille s’annonce coriace et le butin abondant !', 'Klingt so, als ob der Kampf heftig und die Beute gut wird!', '', '', '¡Parece que la batalla será feroz y el botín bueno!', '', 'Похоже, битва будет жаркой, а добыча – богатой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54539, '', 'Je vais vous dire, mes matelots sont en ville, à boire toute la bière qu’ils peuvent trouver. Si vous arrivez à me les convaincre de lâcher leur chope pour reprendre les armes, vous pouvez compter sur moi !', 'Ich sag'' Euch was - meine Mannschaft trinkt überall dort, wo''s Bier in dieser Stadt gibt. Wenn Ihr sie davon überzeugen könnt, das Bier stehen zu lassen und zu den Waffen zu greifen, dann bin ich dabei!', '', '', '¿Sabes lo que te digo? Mi tripulación está bebiéndose toda la cerveza que hay en esta ciudad. ¡Si logras convencerlos para que dejen sus cervezas y cojan sus armas, cuenta conmigo!', '', 'Знаешь-ка что, моя команда ща надирается элем везде, где его в этом городе можно найти. Если сумеешь убедить их забыть про кружки и взять в руки пушки – я в деле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54540, '', 'Vous payez la prochaine ?', 'Die nächste Runde geht auf Euch?', '', '', '¿Vas a invitar a la próxima ronda?', '', 'Собираешься взять еще порцию?', '', 'Vous payez la prochaine ?', 'Die nächste Runde geht auf Euch?', '', '', '¿Vas a invitar a la próxima ronda?', '', 'Собираешься взять еще порцию?'),
+(54541, '', 'On se connaît ?', 'Kenne ich Euch?', '', '', '¿Te conozco?', '', 'Мы знакомы?', '', 'On se connaît ?', 'Kenne ich Euch?', '', '', '¿Te conozco?', '', 'Мы знакомы?'),
+(54542, '', 'Qu’est-ce qu’il y a ?', 'Worum geht''s?', '', '', '¿De qué va esto?', '', 'Что это значит?', '', 'Qu’est-ce qu’il y a ?', 'Worum geht''s?', '', '', '¿De qué va esto?', '', 'Что это значит?'),
+(54543, '', 'Vous avez pas une tête de serveuse, vous…', 'Ihr seht nicht wie die Barfrau aus...', '', '', 'No pareces la tabernera...', '', 'Ты не $gпохож на официанта:похожа на официантку;...', '', 'Vous avez pas une tête de serveuse, vous…', 'Ihr seht nicht wie die Barfrau aus...', '', '', 'No pareces la tabernera...', '', 'Ты не $gпохож на официанта:похожа на официантку;...'),
+(54544, '', 'Trop… *hips* de goût. Dois… dormir.', 'Zu... *hicks* viel Aroma. Muss... mich ausruhen.', '', '', 'Demasiado... *hip* sabor. Debo... descansar.', '', 'Слишком... *ик* ...насыщенный вкус. Мне нужно... отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54545, '', 'Posez cette bière et prenez votre arme. Votre capitaine met les voiles.', 'Stellt das Bier weg und nehmt Euer Gewehr. Euer Kapitän setzt die Segel.', '', '', 'Deja esa cerveza y coge tu arma. Tu capitán va a zarpar.', '', 'Опусти кружку и возьми свое оружие. Твой капитан отправляется в рейс.', '', 'Posez cette bière et prenez votre arme. Votre capitaine met les voiles.', 'Stellt das Bier weg und nehmt Euer Gewehr. Euer Kapitän setzt die Segel.', '', '', 'Deja esa cerveza y coge tu arma. Tu capitán va a zarpar.', '', 'Опусти кружку и возьми свое оружие. Твой капитан отправляется в рейс.'),
+(54546, '', 'Votre essence… M’APPARTIENT.', 'Eure Essenz... ist MEIN.', '', '', '¡Tu esencia... es mía!', '', 'Ваша сущность принадлежит мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54547, '', 'Ouais, je vais faire du petit bois des bateaux de la Horde !', 'Aye, ich bin bereit, ein paar Schiffe der Horde zu Kleinholz zu machen!', '', '', '¡Sí, estoy listo para reducir a astillas unos cuantos barcos de la Horda!', '', 'Я готов разнести ордынские корабли на кусочки!', '', 'Ouais, je vais faire du petit bois des bateaux de la Horde !', 'Aye, ich bin bereit, ein paar Schiffe der Horde zu Kleinholz zu machen!', '', '', '¡Sí, estoy lista para reducir a astillas unos cuantos barcos de la Horda!', '', 'Я готова разнести ордынские корабли на кусочки!'),
+(54548, '', 'D’accord, je vais y aller, mais quand je l’aurai décidé !', 'Aye, ich komme mit, aber ich komme mit, wenn es mir passt!', '', '', 'Sí, iré, pero cuando esté preparado...', '', 'Ладно, я пойду, но пойду, когда буду готов...', '', 'D’accord, je vais y aller, mais quand je l’aurai décidé !', 'Aye, ich komme mit, aber ich komme mit, wenn es mir passt!', '', '', 'Sí, iré, pero cuando esté preparada...', '', 'Ладно, я пойду, но пойду, когда буду готов...'),
+(54549, '', 'Je vais vous fourrer mon canon entre les dents si vous vous avisez encore de m’interrompre quand je bois !', 'Oh, ich nehm'' mein Gewehr und jag'' Euch ''ne Kugel in den Kopf, wenn Ihr mich noch einmal beim Trinken unterbrecht!', '', '', '¡Oh, cogeré mi arma, y te dispararé con ella si vuelves a interrumpirme mientras estoy bebiendo!', '', 'Ща я возьму свою пушку и застрелю тебя из нее, если еще хоть раз мне помешаешь!', '', 'Je vais vous fourrer mon canon entre les dents si vous vous avisez encore de m’interrompre quand je bois !', 'Oh, ich nehm'' mein Gewehr und jag'' Euch ''ne Kugel in den Kopf, wenn Ihr mich noch einmal beim Trinken unterbrecht!', '', '', '¡Oh, cogeré mi arma, y te dispararé con ella si vuelves a interrumpirme mientras estoy bebiendo!', '', 'Ща я возьму свою пушку и застрелю тебя из нее, если еще хоть раз мне помешаешь!'),
+(54550, '', 'On va faire payer la Horde, je vous le dis !', 'Dafür wird die Horde bezahlen, dafür sorgen wir!', '', '', '¡La Horda nos las pagará!', '', 'О да, мы заставим Орду заплатить!', '', 'On va faire payer la Horde, je vous le dis !', 'Dafür wird die Horde bezahlen, dafür sorgen wir!', '', '', '¡La Horda nos las pagará!', '', 'О да, мы заставим Орду заплатить!'),
+(54551, '', 'Les orcs en paille, c’est fini ! Je veux tirer sur des vrais !', 'Nie wieder auf Strohorcs schießen!', '', '', '¡Se acabó el disparar a orcos de paja!', '', 'Хватит мне стрелять в соломенных орков!', '', 'Les orcs en paille, c’est fini ! Je veux tirer sur des vrais !', 'Nie wieder auf Strohorcs schießen!', '', '', '¡Se acabó el disparar a orcos de paja!', '', 'Хватит мне стрелять в соломенных орков!'),
+(54552, '', 'Ouaah… Pas si vite la prochaine fois !', 'Boah... Nächstes Mal bitte nicht so schnell!', '', '', 'Uau... ¡No vayas tan deprisa la próxima vez!', '', 'Ух... В другой раз давай помедленней!', '', 'Ouaah… Pas si vite la prochaine fois !', 'Boah... Nächstes Mal bitte nicht so schnell!', '', '', 'Uau... ¡No vayas tan deprisa la próxima vez!', '', 'Ух... В другой раз давай помедленней!'),
+(54553, '', 'Ralentissez, triple buse !', 'Langsamer, du riesiger Dummkopf!', '', '', '¡Más lento, tontaina!', '', 'Не гони так, бестолочь!', '', 'Ralentissez triple buse !', 'Langsamer, du riesiger Dummkopf!', '', '', '¡Más lento, tontaina!', '', 'Не гони так, бестолочь!'),
+(54554, '', 'Prévenez-moi avant de faire ça !', 'Warnt mich gefälligst, bevor ihr das macht!', '', '', '¡Avísame antes de hacer eso!', '', 'Предупреждать же надо!', '', 'Prévenez-moi avant de faire ça !', 'Warnt mich gefälligst, bevor ihr das macht!', '', '', '¡Avísame antes de hacer eso!', '', 'Предупреждать же надо!'),
+(54555, '', 'Rrraaaghhh !!', 'Rrraaaghhh!!', '', '', '¡¡Rrraaaghhh!!', '', 'Ррррааааааа!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54556, '', 'Si vous venez faire des affaires, quel est votre prix ?', 'Wenn Ihr hier seid, um Geschäftliches zu besprechen, dann heraus damit.', '', '', 'Si has venido a dirigir el negocio, di lo que tengas que decir.', '', 'Если ты здесь, чтобы совершить сделку, назови свои условия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54557, '', 'Tant de colère. Nous allons vous calmer avec une bonne lampée… de coups !', 'So zornig... Wir sollten Euch beruhigen... Mit einem Bier... der Schmerzen!', '', '', 'Cuánta ira. Deberíamos calmarte un poco con un buen licor... ¡del dolor!', '', 'Какой ты злой. Пожалуй, тебе не помешает хорошая порция... боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54558, '', 'De toute évidence, nous sommes partis du mauvais pied. Que diriez-vous d’une autre rasade… de coups ?!', 'Das war ganz offensichtlich kein guter Start. Wie wäre es mit noch einem Bier... noch größerer Schmerzen?', '', '', 'Hemos empezado con mal pie. ¿Qué tal si lo zanjamos con una cerveza... de más dolor?', '', 'Да, встреча не задалась. Может, хочешь еще... боли?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54559, '', 'Très bien, c’est l’heure de sortir les remontants. Voilà ma cuvée spéciale… de souffrance !', 'So, Zeit für das Beste. Das ist mein Spezial-Starkbier: Das Bier des Leidens!', '', '', 'Muy bien, ahora viene lo mejor. Esta es mi cerveza especial... ¡del sufrimiento!', '', 'Ну вот, теперь переходим к приятному. Сейчас ты узнаешь, что такое "страдать"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54560, '', 'Le grand amiral Jes-Tereth déploie une flotte pour percer la barricade de la Horde autour de Kalimdor. Voulez-vous vous joindre à elle ?', 'Großadmiralin Jes-Tereth setzt eine Flotte in Bewegung, um die Blockade der Horde von Kalimdor zu durchbrechen. Werdet Ihr Euch anschließen?', '', '', 'La gran almirante va a lanzar su flota en un ataque contra la Horda para acabar con el bloqueo de Kalimdor. ¿Te unirás a ella?', '', 'Верховный адмирал Джес-Терет собирает флот, чтобы снять ордынскую осаду Калимдора. Ты присоединишься к ней?', '', 'Le grand amiral Jes-Tereth déploie une flotte pour percer la barricade de la Horde autour de Kalimdor. Voulez-vous vous joindre à elle ?', 'Großadmiralin Jes-Tereth setzt eine Flotte in Bewegung, um die Blockade der Horde von Kalimdor zu durchbrechen. Werdet Ihr Euch anschließen?', '', '', 'La gran almirante va a lanzar su flota en un ataque contra la Horda para acabar con el bloqueo de Kalimdor. ¿Te unirás a ella?', '', 'Верховный адмирал Джес-Терет собирает флот, чтобы снять ордынскую осаду Калимдора. Ты присоединишься к ней?'),
+(54561, '', 'J’adorerais avoir l’occasion de punir la Horde pour cet affront.', 'Wenn ich doch nur die Möglichkeit hätte, die Horde für diesen Frevel zu bestrafen...', '', '', 'Me encantaría tener la oportunidad de castigar a la Horda por toda esta atrocidad...', '', 'Я был бы не прочь наказать Орду за это злодейство...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54562, '', 'Je me joindrai à votre flotte si vous parvenez à vaincre mon second au combat.', 'Ich schließe mich Eurer Flotte an, wenn Ihr meinen ersten Offizier im Kampf schlagen könnt.', '', '', 'Me uniré a tu flota si derrotas a mi primer oficial en una batalla.', '', 'Я присоединюсь к флоту, если победишь в бою моего старшего помощника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54563, '', 'Williams, on a $gun candidat:une candidate;. Montre à $gce:cette:c; $c ce qu’on va faire aux orcs !', 'Williams, wir haben einen Herausforderer. Zeigt $gdiesem:dieser:c; $C, was wir mit den Orcs anstellen werden!', '', '', 'Williams, tenemos $gun:una; aspirante. ¡Muéstrale a $geste:esta; $c lo que les vamos a hacer a los orcos!', '', 'Уильямс, у нас есть желающий сразиться. Покажи этому |3-2($c), что мы сделаем с орками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54564, '', 'Assez ! Je capitule devant votre supériorité !', 'Genug! Ich erkenne Eure überlegenen Fähigkeiten an.', '', '', '¡Basta! Me inclino ante tus superiores habilidades.', '', 'Хватит! Признаю, что твои умения превосходят мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54565, '', 'Nous devrions rejoindre la flotte, capitaine. Les alliés de l’amiral sont impressionnants.', 'Wir sollten uns dieser Flotte anschließen, Kapitän. Die Verbündeten der Admiralin sind unserer würdig.', '', '', 'Deberíamos unirnos a esta flota, capitán. La valía de los aliados de la almirante está fuera de toda duda.', '', 'Нам нужно присоединиться к этому флоту, капитан. У адмирала достойные союзники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54566, '', 'Mon enfant, bienvenue dans mon humble vallée. Mon but dans la vie est de créer une boisson si délicieuse qu’elle fera oublier à vos papilles toutes celles qu''elles ont pu goûter.$b$bMes recherches sont sur le point d''aboutir et de donner quelque chose de phénoménal, ce qu''aucun autre pandaren ne peut se vanter d''être près de réussir.', 'Willkommen, Kind, in meinem bescheidenen Tal. Es ist mein Ziel im Leben, ein so köstliches Getränk herzustellen, dass jede andere Erfahrung Eurer Geschmacksknospen dagegen verblasst.$b$bMeine Forschungen stehen an der Schwelle zu etwas Phänomenalem. Kein anderer Pandaren wird sagen können, dass er auch nur annähernd etwas Ähnliches erreicht hat.', '', '', 'Te doy la bienvenida, joven, a mi humilde valle. Mi objetivo en la vida es diseñar una bebida tan deliciosa que supere a todas las demás experiencias que hayan probado tus papilas.$b$bMi investigación está al borde de descubrir algo fenomenal, algo que ningún pandaren puede ni soñar con alcanzar.', '', 'Добро пожаловать в мою скромную обитель, дитя мое. У меня лишь одна цель в жизни – сделать такой напиток, чтобы его вкус затмил все остальные ощущения, которые когда-либо испытывали твои вкусовые сосочки.$B$BВ ходе экспериментов я приблизился к созданию феноменального напитка, равного которому нет во всей истории пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54567, '', '<Vous regardez avec fascination la créature graver gracieusement des lignes dans les airs de cette grotte douillette. Ce répit à la violence et au bruit des dernières heures est le bienvenu.$b$bL’être ne semble pas s''apercevoir de votre présence, mais vous avez le sentiment qu''il est conscient du moindre de vos mouvements.$b$bEn repensant à Nazgrim et aux autres, vous réfléchissez à la meilleure façon d''engager la conversation avec l''étranger.>', '<Ihr beobachtet fasziniert, wie die Kreatur elegante Linien in die Luft dieser gemütlichen Höhle zeichnet. Ihr genießt Erholung von all der Gewalt und dem Chaos der letzten Stunden.$b$bDas Wesen scheint Eure Anwesenheit nicht zur Kenntnis zu nehmen, aber Ihr habt das Gefühl, dass es jeden Eurer Atemzüge wahrnimmt.$b$bIhr denkt an Nazgrim und die anderen und überlegt, wie Ihr den seltsamen Fremden am besten ansprechen könnt.>', '', '', '<Observas con fascinación a la criatura mientras dibuja con gracia líneas en el aire dentro de su acogedora cueva. Agradeces enormemente el descanso de la violencia y agitación de las últimas horas.$b$bEl ser no parece percatarse de tu presencia, pero algo dentro de ti te dice que siente cada respiración.$b$bVuelves a pensar en Nazgrim y los demás y te preguntas cómo entablar conversación con el extraño.>', '', '<Вы завороженно следите за тем, как существо изящно нарезает круги в воздухе. В этой уютной пещере так приятно отдохнуть после ожесточенного боя.$B$BКажется, что существо не обращает на вас внимания, однако вы чувствуете, что оно следит за каждым вашим движением.$B$BВспомнив про Назгрима и всех остальных, вы начинаете размышлять о том, как бы завязать разговор с этим существом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54568, '', 'Défier à un duel de goûteur.', 'Herausforderung zu einem Verkostungsduell.', '', '', 'Te reto a un duelo de catadores.', '', 'Вызов на поединок дегустаторов.', '', 'Défier à un duel de goûteur.', 'Herausforderung zu einem Verkostungsduell.', '', '', 'Te reto a un duelo de catadores.', '', 'Вызов на поединок дегустаторов.'),
+(54572, '', 'Les démons ne déferlent plus du palais. Nous pouvons avancer.', 'Die Dämonen strömen nicht länger aus dem Palast. Wir können weiter.', '', '', 'Ya no salen demonios del palacio. Podemos proseguir.', '', 'Поток демонов из дворца, похоже, прекратился. Мы можем двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54573, '', 'Trop facile.', 'Zu einfach.', '', '', 'Demasiado fácil.', '', 'Слишком просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54574, '', 'Un autre démon, prêt à se faire massacrer.', 'Noch ein Dämon, der darauf wartet, vernichtet zu werden.', '', '', 'Otro demonio que está deseando que lo liquiden.', '', 'Еще одному демону не терпится умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54575, '', 'Ils n’ont pas conscience que leur fin est proche.', 'Sie ahnen nicht, dass ihr Tod nur Augenblicke entfernt ist.', '', '', 'No son conscientes de que les acecha la muerte.', '', 'Они даже не подозревают, что смерть стоит у них за спиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les herbes dans le feu semblent déjà soigner cet animal. Merci !', 'Die Kräuter aus dem Feuer scheinen dieses Tier bereits zu heilen. Ich danke Euch!', '', '', 'Las hierbas del fuego parecen estar sanando al animal. ¡Gracias!', '', 'Похоже, эти травы исцеляют зверя. Спасибо!'),
+(54577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous devriez savoir que les seize dernières recrues…', '$n, Ihr solltet wissen, dass die letzten sechzehn Rekruten...', '', '', '$n, deberías saber que los últimos dieciséis reclutas...', '', '$n, тебе следует знать, что последние шестнадцать новобранцев...'),
+(54578, '', 'Très bien. Écoutez tous. Nous pénétrons sur un territoire inconnu et hostile, loin de la chaîne de commandement de l’Alliance.', 'In Ordnung, Leute, dann hört mal zu. Wir betreten jetzt unbekanntes, feindliches Territorium, weit weg vom Hoheitsgebiet der Allianz.', '', '', 'Muy bien. Escuchadme. Entramos en territorio hostil inexplorado, lejos de la cadena de mando de la Alianza.', '', 'Внимание всем. Мы отправляемся к неисследованным землям, расположенным вдали от контролируемых Альянсом территорий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54579, '', 'Commandant, y’a aucune carte indiquant des terres par ici. Où peuvent-ils être ?', 'Aber Sir, es gibt keinerlei Aufzeichnungen über Land in dieser Gegend. Wo sind sie?', '', '', 'Pero, señor, si no hay constancia de tierra alguna en esa región. ¿Dónde están?', '', 'Но сэр, нет никаких сведений о том, что в этой части океана есть земля. Где же они?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54580, '', 'Trad ! Renstadt ! Nooooooooooooooooooon !', 'Trad! Renstadt! NEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIN!', '', '', '¡Trad! ¡Renstadt! ¡Nooooooooooooooooooo!', '', 'Трад! Ренштадт! Неееееееееет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54581, '', 'Vous plaisantez, commandant ? Je ne suis pas là pour jouer les nounous avec les bleus qui débarquent.', 'Ihr beliebt zu scherzen, Kommandant! Ich bin doch nicht dazu da, um für Grünschnäbel den Babysitter zu spielen.', '', '', '¿Es una broma, comandante? Yo no estoy aquí para hacer de niñera para $gun:una; $gnovato:novata; sin entrenamiento.', '', 'Шутишь, командир? Я тут не для того, чтобы возиться с зелеными новичками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54582, '', 'Comment voulez-vous qu’on trouve quoi que ce soit dans cette brume ?', 'Wie sollen wir in diesem Nebel überhaupt irgendwas finden?', '', '', 'Sea como sea, ¿cómo se supone que vamos a encontrar nada con toda esta niebla?', '', 'И как мы должны найти что-то в таком тумане?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Commandant, nous captons un signal de détresse de l’Alliance, droit devant.', 'Kommandant, wir empfangen ein Notsignal der Allianz.', '', '', 'Comandante, recibimos una señal de socorro de la Alianza.', '', 'Командир, мы получили сигнал бедствия от корабля Альянса прямо по курсу.'),
+(54584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils nous tirent dessus, commandant !', 'Sie schießen auf uns, Sir!', '', '', '¡Nos disparan, señor!', '', 'Сэр, они стреляют по нам!'),
+(54585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Remontez !', 'Hochziehen!', '', '', '¡Acércate!', '', 'Набрать высоту!'),
+(54586, '', 'On dirait que l’équipage est en difficulté.', 'Scheint, als ob die Besatzung hier Probleme hat.', '', '', 'La tripulación tiene problemas.', '', 'Похоже, нашим здесь приходится несладко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54587, '', 'Nous devrions les aider et nous inquiéter pour les autres plus tard. Allons-y !', 'Wir sollten ihnen besser helfen und uns erst danach um die anderen sorgen. Los!', '', '', 'Les ayudaremos y nos preocuparemos después de los demás. ¡Vamos!', '', 'Сначала поможем им, а потом подумаем об остальных. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54588, '', 'Mon père a participé à la construction de ce port, vous savez. Il est magnifique, non ?', 'Ihr müsst wissen, dass mein Papa beim Bau dieses Hafens geholfen hat. Er ist schön, nicht wahr?', '', '', 'Mi padre ayudó a construir este puerto, no sé si lo sabías. ¿A que es una preciosidad?', '', 'Мой папочка помогал строить эту бухту. Правда, она прекрасна?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez compter sur nous, commandant. Nous ne reviendrons pas sans ce jeune homme.', 'Ihr könnt auf uns zählen, Sir. Ohne den Jungen werden wir nicht zurückkehren.', '', '', 'No te fallaremos, señor. No volveremos sin el chico.', '', 'Вы можете рассчитывать на нас, сэр. Мы найдем мальчика.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54590, '', 'Eh bien, ça ne m’étonnerait pas. C’était un sacré nain !', 'Es würde mich nicht überraschen, wenn es so wäre. Er war ein großartiger Zwerg!', '', '', 'Bueno, sería una sorpresa si fue así. ¡Era un gran enano!', '', 'Не удивлюсь, если он это сделал. Он был великим дворфом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais te dire, Sully, tu me parleras de lui devant une chope de bière quand on reviendra.', 'Ich sag Euch was, Sully, erzählt mir alles über ihn bei einem Humpen Bier, wenn wir zurück sind.', '', '', 'Sully, dime todo lo que sepas de él con una jarra de cerveza cuando regresemos.', '', 'Вот что, Салли, расскажешь мне обо всем за кружкой эля потом, когда вернемся.'),
+(54592, '', 'Ça marche !', 'Einverstanden!', '', '', '¡Hecho!', '', 'По рукам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54593, '', 'Quoi ? Un bateau de la Horde ? ICI ?', 'Was? Ein Schiff der Horde? HIER?', '', '', '¿Cómo? ¿Una nave de la Horda? ¿AQUÍ?', '', 'Что? Корабль Орды? Здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54594, '', 'Rien ne sert de parler des choses qui sont déjà accomplies, ni de faire des remontrances sur celles qui sont déjà très avancées, ni de blâmer ce qui est passé.', 'Es ist unsinnig, über Dinge zu sprechen, die schon geschehen sind... und es ist genauso unsinnig, die Schuld in der Vergangenheit zu suchen.', '', '', 'No es necesario hablar del pasado. No es necesario culpar a nadie.', '', 'Не нужно говорить о том, что уже сделано... Не стоит винить себя в том, что нельзя изменить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54595, '', 'Ton sang m''appartient, elfe !', 'Euer Blut ist MEIN, Elf!', '', '', '¡Tu sangre es mía, elfo!', '', 'Я уничтожу тебя, эльф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54596, '', 'Debout, $gétranger:étrangère; ! Vos ronflements m’empêchent de réfléchir.', 'Wacht auf, Fremdling! Euer Geschnarche unterbricht meine Studien.', '', '', '¡Despierta, $gextraño:extraña;! Tus ronquidos perturban mis estudios.', '', 'Проснись! Твой храп мешает мне заниматься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54597, '', 'Nous devrons peut-être improviser. Alliez-vous aux indigènes, faites tout ce qu’il faut pour sécuriser la tête de pont.', 'Es kann sein, dass wir improvisieren müssen. Freundet Euch mit den Einheimischen an - tut, was notwendig ist, um einen Landekopf zu sichern.', '', '', 'Habrá que improvisar. Trabar amistad con los nativos. Lo que haga falta para asegurar la playa.', '', 'Действуем по обстоятельствам. Установите хорошие отношения с местными жителями, обеспечьте контроль над береговым плацдармом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54598, '', 'Je me pose des questions. Mon maître vous a-t-il $genvoyé:envoyée; pour me distraire de mes études ?$b$bOu peut-être êtes-vous ici pour tester ma patience ?', 'Nun, ich frage mich, ob mein Meister Euch geschickt hat, um mich von meinem Studium abzuhalten.$b$b... oder wurdet Ihr vielleicht gesandt, um meine Geduld auf die Probe zu stellen?', '', '', 'Me pregunto si mi maestro te enviaría para que me distrajeras de mis estudios.$b$bA lo mejor te envió para poner a prueba mi paciencia.', '', 'Интересно – хозяин послал тебя, чтобы отвлечь меня от занятий?$B$BИли чтобы испытать мое терпение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54599, '', 'Prêt à assainir le lac.', 'Bereit für die Säuberung des Sees.', '', '', 'Estoy listo para purificar el lago.', '', 'Я готов очистить озеро.', '', 'Prêt à assainir le lac.', 'Bereit für die Säuberung des Sees.', '', '', 'Estoy lista para purificar el lago.', '', 'Я готова очистить озеро.'),
+(54600, '', 'Qu’est-ce que ce maître brasseur a fait à mon eau ?', 'Was hat der Braumeister mit meinem Wasser gemacht?', '', '', '¿Qué le ha hecho ese maestro de la cerveza a mi agua?', '', 'Что хмелевар сделал с моей водой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54601, '', 'Elle a un drôle de goût…', 'Das schmeckt komisch...', '', '', 'Esto sabe raro...', '', 'Какой необычный вкус...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54602, '', 'Je suis prêt. Vous pouvez commencer votre rituel.', 'Ich bin bereit. Fahrt fort mit Eurem Ritual.', '', '', 'Estoy listo. Sigue adelante con el ritual.', '', 'Я готов. Начинай ритуал.', '', 'Je suis prête. Vous pouvez commencer votre rituel.', 'Ich bin bereit. Fahrt fort mit Eurem Ritual.', '', '', 'Estoy lista. Sigue adelante con el ritual.', '', 'Я готова. Начинай ритуал.'),
+(54603, '', 'Il y a un autel, pas très loin d’ici, d’où je pourrai mener le rituel. Allons-y !', 'In der Nähe gibt es einen Altar, an dem ich das Ritual ausführen könnte. Auf geht''s!', '', '', 'Cerca hay un altar en el que puedo realizar el ritual. ¡Vamos!', '', 'Рядом есть алтарь, где можно провести ритуал. Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54604, '', 'Nous y sommes… Empêchez-les d’approcher pendant que j’ouvre le tan-chao, $p !', 'Da sind wir... Haltet sie mir vom Hals, während ich den Tan-Chao öffne, $p!', '', '', 'Aquí está... Mantenlos a raya mientras abro el Tan-Chao, $p.', '', 'Мы пришли... $P, отвлеки их, пока я открываю Тань-Чао!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54605, '', 'Des gangrechiens affluent du portail démoniaque !', 'Teufelshunde stürzen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen canes manáfagos del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются гончие Скверны!', '', 'Des gangrechiens affluent du portail démoniaque !', 'Teufelshunde stürzen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen canes manáfagos del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются гончие Скверны!'),
+(54606, '', 'Des gangregardes affluent du portail démoniaque !', 'Teufelswachen stürzen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen guardias viles del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются стражи Скверны!', '', 'Des gangregardes affluent du portail démoniaque !', 'Teufelswachen stürzen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen guardias viles del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются стражи Скверны!'),
+(54607, '', 'Des gardes funestes affluent du portail démoniaque !', 'Verdammniswachen stürmen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen guardias apocalípticos del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются стражи ужаса!', '', 'Des gardes funestes affluent du portail démoniaque !', 'Verdammniswachen stürmen aus dem Dämonenportal!', '', '', '¡Salen guardias apocalípticos del portal demoníaco!', '', 'Из демонического портала появляются стражи ужаса!'),
+(54608, '', 'Il pleut des infernaux !', 'Höllenbestien fallen vom Himmel!', '', '', '¡Caen infernales del cielo!', '', 'С неба сыплются инферналы!', '', 'Il pleut des infernaux !', 'Höllenbestien fallen vom Himmel!', '', '', '¡Caen infernales del cielo!', '', 'С неба сыплются инферналы!'),
+(54609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont trop nombreux !', 'Es sind zu viele!', '', '', '¡Son demasiados!', '', 'Их слишком много!'),
+(54610, '', 'Eh, j’ai l’estomac qui gargouille, moi. Ça fait des heures qu’on est en l’air !', 'He, mir knurrt hier hinten der Magen. Wir fliegen schon seit Stunden!', '', '', 'Eh, mi estómago no deja de rugir. ¡Llevamos horas volando!', '', 'Эй, у меня в животе урчит. Мы уже столько часов летим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54611, '', 'Allez, on se réveille. On y est. Il devrait y avoir une masse terrestre pas très loin, où les survivants auraient débarqué.', 'Also gut, strengt Eure Augen an. Irgendwo in der Nähe müsste Land sein, wo die Überlebenden angelegt haben.', '', '', 'Hay que darse prisa. Por aquí cerca debería haber una masa de tierra a la que habrán llegado los supervivientes.', '', 'Хорошо, смотри внимательней. Там, где приземлились выжившие, должна быть разрытая земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos instruments ne répondent plus, commandant ! Je ne peux pas contrôler l''appareil !', 'Die Systeme sind blockiert, Kommandant! Ich habe die Kontrolle verloren!', '', '', '¡Nuestros sistemas están bloqueados, Comandante! ¡No puedo controlar el avión!', '', 'Перебои в работе систем, командир! Мы теряем управление!'),
+(54613, '', 'Ça alors ! La bannière de l’Alliance !', 'Ich kann es nicht glauben! Die Farben der Allianz!', '', '', '¡Increíble! ¡Los colores de la Alianza!', '', 'Не могу поверить! Цвета Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54614, '', 'Par ici, $n !', 'Hier drüben, $n!', '', '', '¡Aquí, $n!', '', 'Сюда, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54615, '', 'Taylor doit être tout près.', 'Taylor muss ganz in der Nähe sein.', '', '', 'Taylor deber de estar cerca.', '', 'Наверное, Тейлор где-то здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arg ! On est touchés !', 'Argh! Wir sind getroffen!', '', '', '¡Ah! ¡Nos han dado!', '', 'Нас подбили!'),
+(54617, '', 'Vous devez apprendre à ne faire qu’$gun:une; avec cette terre, $gétranger:étrangère;.$b$bAlors seulement, ses secrets vous seront révélés.', 'Ihr müsst lernen, eins mit dem Land zu werden, Fremder.$b$bNur dann werden seine Geheimnisse sich Euch offenbaren.', '', '', 'Debes aprender a ser $guno:una; con la tierra, $gforastero:forastera;.$b$bSolo entonces te revelará sus secretos.', '', '$GНезнакомец:Незнакомка;, ты должен слиться с этой страной.$B$BТолько тогда она откроет тебе свои секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54618, '', 'Je suis prêt pour ma leçon de méditation.', 'Ich bin bereit für meine Meditationssitzung.', '', '', 'Estoy preparado para mi sesión de meditación.', '', 'Я готов к уроку медитации.', '', 'Je suis prête pour ma leçon de méditation.', 'Ich bin bereit für meine Meditationssitzung.', '', '', 'Estoy preparada para mi sesión de meditación.', '', 'Я готова к уроку медитации.'),
+(54619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p ! J’allume un feu dégrisant. Si vous avez besoin d’air frais, venez me voir.', '$p! Ich mache ein ausüchterndes Feuer. Wenn Ihr frische Luft tanken wollt, kommt zu mir.', '', '', '¡$p! Estoy preparando un fuego serenador. Acércate si quieres tomarte un respiro.', '', '$p, я развожу отрезвляющий огонь. Если тебе нужно свежее дыхание, подойди ко мне.'),
+(54620, '', 'Aysa passe bien trop de temps à s’entraîner, mais on ne peut pas nier les résultats qu’elle obtient. Elle est en grande forme.', 'Aysa scheint übermäßig viel Zeit mit dem Training zu verbringen... aber die Ergebnisse sprechen für sich. Ihre Haltung ist wundervoll.', '', '', 'El tiempo que Aysa emplea entrenando es excesivo... Pero no puedes negar los resultados. Tiene una figura preciosa.', '', 'Да, наверное, Аиса слишком много тренируется... но результат просто удивительный. Она в прекрасной форме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54621, '', 'Respirez profondément, $gétranger:étrangère;…', 'Atmet tief ein, Fremder...', '', '', 'Respira hondo, $gextraño:extraña;...', '', 'Дыши глубже, $gнезнакомец:незнакомка;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54622, '', 'Videz votre esprit.', 'Macht Euren Geist frei.', '', '', 'Despeja tu mente.', '', 'Очисти свое сознание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que Douche d’Ombre est vaincu, le titre de maître brasseur vous revient. Quant à moi, je dois continuer de défaire le mal qu’il a commis dans cette vallée.', 'Jetzt, da Schattenschenk besiegt wurde, fällt sein Braumeister-Titel an mich. Jetzt muss ich weiter dafür Sorge tragen, dass der Schaden, den er in diesem Tal angerichtet hat, beseitigt wird.', '', '', 'Ahora que Trago Oscuro ha sido derrotado, el título de maestra cervecera me corresponde a mí. Tendré que reparar todo el daño que ha causado en este valle.', '', 'Теперь, когда Темный Глоток побежден, его хмелеварня достанется мне. Моя задача – возместить ущерб, который он нанес обитателям этой долины.'),
+(54624, '', 'Je me souviens quand ma boutique était aussi fréquentée…', 'Ich weiß noch, als mein Geschäft so stark frequentiert wurde...', '', '', 'Recuerdo cuando mi tienda tenía toda esta afluencia...', '', 'Помню, когда-то у меня было столько покупателей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54625, '', 'Ça fait du bien de quitter Shattrath de temps en temps.', 'Es tut gut, Shattrath ab und zu mal zu verlassen.', '', '', 'Está bien salir de Shattrath de vez en cuando.', '', 'Иногда полезно выбираться за пределы Шаттрата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54626, '', 'Pas un seul chariot à pommes en vue…', 'Weit und breit kein Apfelkarren zu sehen...', '', '', 'Ni un solo carrito de manzanas a la vista...', '', 'Не вижу ни одной повозки с яблоками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54627, '', 'Plein de malbouffe… mais pas une seule pomme.', 'So viel fettes Essen... aber kein einziger Apfel.', '', '', 'Toda esta comida basura... y ni una mísera manzana.', '', 'Столько всякой вредной еды... И ни одного яблочка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54628, '', 'Et vous êtes certaine que mamie Reinette a laissé ses pommes sur notre étal pendant tout ce temps ?', 'Und Ihr seid Euch sicher, dass Oma Boskop ihre Äpfel die ganze Zeit an unserem Stand ausgelegt hat?', '', '', '¿Seguro que esa tal Reineta ha dejado sus manzanas en nuestro puesto todo este tiempo?', '', 'Думаешь, это бабушка Антоновка вечно оставляет на нашем прилавке эти яблоки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54629, '', 'Alors la marchande de fruits n’avait pas l’intention de nous déclarer la guerre ? J’ai du mal à le croire…', 'Die Obsthändlerin wollte gar keinen Krieg vom Zaun brechen? Das kann ich kaum glauben...', '', '', '¿Entonces el vendedor de fruta no pretendía declararnos la guerra? Me cuesta creerlo...', '', 'Получается, продавец фруктов и не собиралась с нами воевать? Что-то мне не верится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54630, '', 'Si ce que vous dites est vrai et que la marchande de fruits est une vieille dame… Bah ! Ça ne peut pas être vrai !', 'Wenn es stimmt, dass die Obsthändlerin eine alte Dame ist... Aber nein, das kann nicht stimmen!', '', '', 'Si lo que dices de que la vendedora de fruta es una anciana es verdad... ¡Bah! ¡No puede ser!', '', 'Если, как ты говоришь, продавец фруктов – пожилая женщина... Не может этого быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54631, '', 'Mais alors, tous mes éclats, mes cris de ralliement… Tout ça pour rien… Tout le monde doit me prendre pour un idiot…', 'All meine Kampfschreie, all mein Rufen... umsonst... Die Leute müssen mich für einen Narren halten...', '', '', 'Pero entonces, mis gritos... mis llamadas a la reunión... Todo para nada... Todo el mundo debe de tomarme por estúpido...', '', 'Получается, я зря все это затеял?.. Все мои попытки сплотить остальных... Наверно, теперь все считают меня глупцом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n soupire.', '$n seufzt.', '', '', '$n suspira.', '', '$n вздыхает.'),
+(54633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n secoue la tête et soupire.', '$n schüttelt den Kopf und seufzt.', '', '', '$n mueve la cabeza y suspira.', '', '$n качает головой и вздыхает.'),
+(54634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n prend sa tête entre les mains et laisse échapper un long soupir.', '$n stützt den Kopf in die Hand und seufzt tief.', '', '', '$n se lleva la mano a la cara y suspira profundamente.', '', '$n закрывает рукой лицо и протяжно вздыхает.'),
+(54635, '', 'Vous ne voyez pas que je suis en train d’essayer de bâtir une flotte ici ? Entre vous et ces satanés elfes de la nuit, on n’arrivera jamais à bout de notre objectif !', 'Seht Ihr nicht, dass ich hier versuche, Schiffe zu bauen? Ihr und diese Nachtelfen werden noch dafür sorgen, dass wir dieses Projekt nie abschließen werden!', '', '', '¿No ves que estoy intentando construir barcos? ¡Entre tú y esos elfos de la noche, nunca terminaremos este proyecto!', '', 'Ты не видишь, я пытаюсь корабли строить! То ты, то ночные эльфы, мы так никогда не закончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54636, '', 'Le chef de guerre veut savoir pourquoi ses navires ont pris du retard.', 'Der Kriegshäuptling verlangt zu erfahren, warum sich seine Schiffe verspäten.', '', '', 'El Jefe de Guerra quiere saber por qué se han retrasado sus barcos.', '', 'Вождь желает знать, почему его корабли еще не готовы.', '', 'Le chef de guerre veut savoir pourquoi ses navires ont pris du retard.', 'Der Kriegshäuptling verlangt zu erfahren, warum sich seine Schiffe verspäten.', '', '', 'El Jefe de Guerra quiere saber por qué se han retrasado sus barcos.', '', 'Вождь желает знать, почему его корабли еще не готовы.'),
+(54637, '', 'Le chef de guerre ? Une armoire à glace, avec des protège-épaules à pointes géants, irascible et un attachement morbide à ses haches ? Ce chef de guerre-LÀ ?', 'Der Kriegshäuptling? Großer Kerl, riesige Schulterpolster mit Nägeln drin, unbeherrscht und mit ''ner krankhaften Zuneigung zu Äxten? DER Kriegshäuptling?', '', '', '¿El Jefe de Guerra? ¿Un tipo grande, con hombreras gigantes con pinchos, mal genio y un cariño enfermizo hacia las hachas? ¿ESE Jefe de Guerra?', '', 'Вождь, говоришь? Громила такой, шипы на плечах, никакого терпения и нездоровое пристрастие к топорам? Этот, что ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54638, '', 'Eh bien en fait… il y avait des navires. Il y en AVAIT !', 'Nun, äh, die Wahrheit ist, da waren Schiffe. WAREN ist das Stichwort!', '', '', 'Bueno, eh, la verdad es que había barcos. ¡Los HABÍA!', '', 'Если по совести, то были корабли. Были!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54639, '', 'Les elfes de la nuit ont fini par découvrir que nous nous apprêtions à lancer la flotte et ils ont frappé ! Les nouveaux navires en mouillage au port ont été pour la plupart incendiés !', 'Irgendwie haben die Nachtelfen herausgefunden, dass wir die Flotte in Bewegung setzen, und haben zugeschlagen! Die meisten neuen Schiffe wurden noch vor Anker liegend im Hafen niedergebrannt!', '', '', 'De alguna forma, los elfos de la noche descubrieron que íbamos a botar la flota, ¡y atacaron! ¡La mayoría de los barcos nuevos se quemaron anclados en el puerto!', '', 'Ночные эльфы прознали, что мы строим флот, и напали первыми! Почти все корабли сгорели прямо у причала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54640, '', 'Je sais qu’il est trop tard pour les sauver, mais peu… peut-être pourriez-vous bouter les derniers assaillants…', 'Ich weiß, es ist zu spät, um sie zu retten, doch vielleicht könntet Ihr die verbliebenen Angreifer vernichten...', '', '', 'Sé que es demasiado tarde para salvarlos, pero q-quizás podrías acabar con el resto de los atacantes...', '', 'Тут уже ничего не сделаешь, но, м-может, ты расправишься с остальными захватчиками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54641, '', 'Dites au chef de guerre que ce n’est pas de ma faute ! Mes gars ont même riposté à coups de maillets et de tout ce qui leur passait sous la main, je le jure !', 'Sagt dem Kriegshäuptling, es ist nicht mein Fehler! Meine Jungs haben mit Hämmern und allem, was sie zur Hand hatten, gekämpft - ich schwöre es!', '', '', '¡Dile al Jefe de Guerra que no es culpa mía! Mis muchachos se defendieron con marras o lo que tuvieran a mano, ¡lo juro!', '', 'Передай вождю, я тут ни при чем! У наших из оружия были только инструменты, что тут сделаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54642, '', 'Mon peuple ne restera pas inactif plus longtemps. Les salles d’Ulduar seront bientôt purifiées !', 'Mein Volk wird nicht länger untätig zusehen. Die Hallen von Ulduar müssen gesäubert werden!', '', '', 'Mi pueblo no permanecerá impasible ni un minuto más. ¡Limpiaremos las salas de Ulduar!', '', 'Терпению моего народа пришел конец! Залы Ульдуара будут очищены от скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54643, '', 'Je suis fils de Rik-Rik le grand qui a combattu les méchants pucs volants et pris leur zarbi. Il est mort. Maintenant je suis général. C’est mon truc qui vole. Tremblez devant le puissant général Rik-Rik junior.', 'Ich bin der Sohn von Rik-Rik dem Großen, der die bösen Flatternubs bekämpfte und ihnen ihr Spenks nahm. Er starb. Jetzt bin ich General. Das ist mein Himmelsding. Fürchtet den großen General Rik-Rik Junior.', '', '', 'Yo es hijo de Rik-Rik el Grande, ke luchó contra babiekas malignas del cielo y kogió sus rukos. Murió. Ahora yo es general. Esta es mi kosa del aire. Teme al poderoso general Rik-Rik Jr.', '', 'Я – сын Рик-Рика Великого, который победил злых небесных брамсов и отрезал им банцы. Он умер, и теперь генерал – я. А это мой небозверь. Трепещите, ибо я – генерал Рик-Рик-младший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54644, '', 'Je ne peux pas ouvrir le tan-chao tant que je suis attaqué !', 'Ich kann den Tan-Chao nicht öffnen, solange ich angegriffen werde!', '', '', '¡No puedo abrir el Tan-Chao mientras me atacan!', '', 'Я не могу открыть Тань-Чао, когда на меня нападают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54645, '', 'Vous devez lutter pour maintenir l’équilibre, peu importe ce qui vous entoure…', 'Ihr müsst danach streben, das Gleichgewicht zu bewahren, gleich, wo Ihr Euch befindet...', '', '', 'Debes intentar mantener el equilibrio, sin importar el entorno...', '', 'Что бы ни происходило, ты $gдолжен:должна; поддерживать равновесие в природе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54646, '', 'Vous avez entendu ? Ils se sont réfugiés quelque part !', 'Habt Ihr das gehört? Sie sind irgendwo in Sicherheit!', '', '', '¿Lo has oído? ¡Están a salvo en algún lugar!', '', 'Слышишь? Они живы где-то далеко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, allez voir le commandant Ventenuit au port, immédiatement.', 'Ihr da, trefft Euch umgehend mit Kommandant Nachtwind im Hafen.', '', '', 'Tú, ve a ver al Comandante Nochebrisa en el puerto, inmediatamente.', '', 'А ты – немедленно отправляйся в порт, к адмиралу Ночному Ветру.'),
+(54648, '', 'Occupez-vous de vos affaires.', 'Kümmert Euch um Euren Kram.', '', '', 'Métete en tus asuntos.', '', 'Не лезь не в свое дело.', '', 'Occupez-vous de vos affaires.', 'Kümmert Euch um Euren Kram.', '', '', 'Métete en tus asuntos.', '', 'Не лезь не в свое дело.'),
+(54649, '', 'Vous avez encore échoué, novice.', 'Ihr habt es erneut nicht geschafft, Fremder.', '', '', 'Has vuelto a fracasar, $gforastero:forastera;.', '', 'Ты снова $gпотерпел:потерпела; поражение, $gнезнакомец:незнакомка;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54650, '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Чего тебе нужно?', '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Чего тебе нужно?'),
+(54651, '', 'Pourquoi vous venez me déranger ?', 'Warum belästigt Ihr mich?', '', '', '¿Por qué me molestas?', '', 'Зачем ты меня беспокоишь?', '', 'Pourquoi vous venez me déranger ?', 'Warum belästigt Ihr mich?', '', '', '¿Por qué me molestas?', '', 'Зачем ты меня беспокоишь?'),
+(54652, '', 'Vous voulez que j’aille chercher les grunts ?', 'Wollt Ihr, dass ich die Grunzer hole?', '', '', '¿Quieres que llame a los brutos?', '', 'Мне что, позвать охрану?', '', 'Vous voulez que j’aille chercher les grunts ?', 'Wollt Ihr, dass ich die Grunzer hole?', '', '', '¿Quieres que llame a los brutos?', '', 'Мне что, позвать охрану?'),
+(54653, '', 'Qu’est-ce que ça signifie ?', 'Was hat das zu bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esto?', '', 'Что это значит?', '', 'Qu’est-ce que ça signifie ?', 'Was hat das zu bedeuten?', '', '', '¿Qué significa esto?', '', 'Что это значит?'),
+(54654, '', 'Vous feriez mieux de partir si vous ne voulez pas finir avec une hache dans le crâne !', 'Ihr solltet lieber gehen, wenn Ihr keine Axt im Schädel stecken haben möchtet!', '', '', '¡Será mejor que te vayas si no quieres que te incruste un hacha en el cráneo!', '', 'Проваливай, если не хочешь получить топором по черепу!', '', 'Vous feriez mieux de partir si vous ne voulez pas finir avec une hache dans le crâne !', 'Ihr solltet lieber gehen, wenn Ihr keine Axt im Schädel stecken haben möchtet!', '', '', '¡Será mejor que te vayas si no quieres que te incruste un hacha en el cráneo!', '', 'Проваливай, если не хочешь получить топором по черепу!'),
+(54655, '', 'C’est une sorte de nouvelle parade amoureuse |2 $r ? Fichez-moi la paix !', 'Ist das bei Euch eine neue Art Paarungsritual oder so was, $R? Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¿Esto es una especie de nuevo ritual de apareamiento $r o algo así? ¡Déjame en paz!', '', 'Это у вас, |3-8($r), принято так знакомиться, или что? Отстань от меня!', '', 'C’est une sorte de nouvelle parade amoureuse |2 $r ? Fichez-moi la paix !', 'Ist das bei Euch eine neue Art Paarungsritual oder so was, $R? Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¿Esto es una especie de nuevo ritual de apareamiento $r o algo así? ¡Déjame en paz!', '', 'Это у вас, |3-8($r), принято так знакомиться, или что? Отстань от меня!'),
+(54656, '', 'Vous n’avez rien à faire ailleurs ?', 'Habt Ihr nicht anderswo etwas zu tun?', '', '', '¿No tienes nada que hacer en otra parte?', '', 'У тебя других дел нет, что ли?', '', 'Vous n’avez rien à faire ailleurs ?', 'Habt Ihr nicht anderswo etwas zu tun?', '', '', '¿No tienes nada que hacer en otra parte?', '', 'У тебя других дел нет, что ли?'),
+(54657, '', 'Partez avant que je m’énerve !', 'Macht, dass Ihr von mir wegkommt, bevor ich böse werde!', '', '', '¡Lárgate de aquí antes de que me enfade!', '', 'Отстань от меня, а то я разозлюсь по-настоящему!', '', 'Partez avant que je m’énerve !', 'Macht, dass Ihr von mir wegkommt, bevor ich böse werde!', '', '', '¡Lárgate de aquí antes de que me enfade!', '', 'Отстань от меня, а то я разозлюсь по-настоящему!'),
+(54658, '', 'Allez jouer sous un chariot, péon !', 'Geht und spielt unter einem Wagen, Peon!', '', '', '¡Vete a jugar entre las ruedas de un carro, peón!', '', 'Иди поиграйся с кем-нибудь еще!', '', 'Allez jouer sous un chariot, péon !', 'Geht und spielt unter einem Wagen, Peon!', '', '', '¡Vete a jugar entre las ruedas de un carro, peón!', '', 'Иди поиграйся с кем-нибудь еще!'),
+(54659, '', 'Les $cs n’ont plus aucun respect, de nos jours…', '$gDer:Die:c; $C von heute hat einfach keinen Respekt mehr, sage ich Euch.', '', '', 'Los $Cs ya no tienen respeto por nada. Qué vergüenza.', '', 'У |3-8($c) в наши дни вообще понятий об уважении не осталось.', '', 'Les $cs n’ont plus aucun respect, de nos jours…', '$gDer:Die:c; $C von heute hat einfach keinen Respekt mehr, sage ich Euch.', '', '', 'Los $Cs ya no tienen respeto por nada. Qué vergüenza.', '', 'У |3-8($c) в наши дни вообще понятий об уважении не осталось.'),
+(54660, '', 'Arrêtez de me regarder et allez vous rendre utile quelque part !', 'Hört auf, mich anzustarren, und macht Euch irgendwo nützlich!', '', '', '¡Deja de mirarme y haz algo útil!', '', 'Хватит на меня пялиться, иди займись делом!', '', 'Arrêtez de me regarder et allez vous rendre utile quelque part !', 'Hört auf, mich anzustarren, und macht Euch irgendwo nützlich!', '', '', '¡Deja de mirarme y haz algo útil!', '', 'Хватит на меня пялиться, иди займись делом!'),
+(54661, '', 'C-comment m’avez-vous trouvé ?', 'W-wie habt Ihr mich gefunden?', '', '', '¿Có... cómo me has encontrado?', '', 'К-как ты меня $gнашел:нашла;?', '', 'C-comment m’avez-vous trouvée ?', 'W-wie habt Ihr mich gefunden?', '', '', '¿Có... cómo me has encontrado?', '', 'К-как ты меня $gнашел:нашла;?'),
+(54662, '', 'À l’aide, $p ! Je suis attaqué !', 'Helft mir, $p! Ich werde angegriffen!', '', '', '¡Socorro, $p! ¡Me atacan!', '', 'На помощь, $p! На меня напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54663, '', 'Éloignez-les ! Je dois être parfaitement concentré pour ouvrir le tan-chao !', 'Haltet sie mir vom Hals! Ich muss mich darauf konzentrieren, den Tan-Chao zu öffnen.', '', '', '¡Quítamelos de encima! Necesito total concentración para abrir el Tan-Chao!', '', 'Отгони их! Я не смогу открыть Тань-Чао, если не сосредоточусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, un visiteur. Je ne reçois pas souvent de visites, par ici.$B$BVous avez faim ? J’ai cuisiné PLEIN de bonnes choses, $gmon cher:ma chère;.$B$BNon, non, pas touche aux poissons. Je les garde pour quand je n’ai rien de meilleur à me mettre sous la dent !', 'Oh, Besuch. Ich bekomme hier draußen nicht oft Besuch.$B$BHabt Ihr Hunger? Ich habe schon so viele Delikatessen zubereitet.$B$BNein, nein, nicht diese Fische. Die verwende ich nur, wenn ich nichts Besseres fangen kann.', '', '', '¡Vaya, una visita! No suelo tener muchas visitas.$B$B¿Tienes hambre? He preparado montones de cosas deliciosas.$B$BNo, no, nada de pescado. Eso es cuando no consigo nada más sabroso, cariño.', '', 'О, у меня гости. Меня редко навещают.$B$BЕсть хочешь? О, дорогуша, я наготовила столько разных вкусностей...$B$BНет, нет, не рыбу. Рыбу я готовлю, только если не удается поймать что-нибудь повкуснее.'),
+(54665, '', 'Hmmm, j’avais peut-être tort à votre sujet, $gétranger:étrangère;.', 'Hmm, vielleicht hatte ich doch Unrecht, was Euch betrifft, Fremder.', '', '', 'Mmmm... A lo mejor me equivoqué contigo, $gforastero:forastera;.', '', 'Хм, возможно, я ошибался насчет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54666, '', 'Dans la lueur dansante, nous voyons un bol vide. Nous le remplissons, il devient notre corps. Nous nous reposons.', 'Im tänzelnden Schein sehen wir eine leere Schüssel. Wir füllen die Schüssel und sie wird zu unserem Körper. Dann ruhen wir uns aus.', '', '', 'En la luz danzante vemos una taza vacía. Llenamos la taza, que se convierte en nuestro cuerpo. Descansamos.', '', 'В танцующих лучах мы видим пустую чашу. Мы заполняем ее, и она становится нашим телом. Мы отдыхаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54667, '', 'La plupart de mes dettes ont été remboursées… enfin je crois.', 'Meine Schuld war fast beglichen... glaube ich.', '', '', 'La mayoría de mis deudas estaban saldadas... eso creo...', '', 'Большая часть моего долга уже выплачена... Ну или мне так кажется...', '', 'La plupart de mes dettes ont été remboursées… enfin je crois.', 'Meine Schuld war fast beglichen... glaube ich.', '', '', 'La mayoría de mis deudas estaban saldadas... eso creo...', '', 'Большая часть моего долга уже выплачена... Ну или мне так кажется...'),
+(54668, '', 'Je ne crois pas que ça dérangerait grand monde si je ne restais pas pour aider à faire tourner cette foire.', 'Ich glaube, es würde niemanden stören, wenn ich nicht bliebe, um beim Betrieb des Jahrmarkts zu helfen.', '', '', 'No creo que a nadie le importe si no me quedo a ayudar con la feria.', '', 'Я думал, никто не будет возражать, если я уйду.', '', 'Je ne crois pas que ça dérangerait grand monde si je ne restais pas pour aider à faire tourner cette foire.', 'Ich glaube, es würde niemanden stören, wenn ich nicht bliebe, um beim Betrieb des Jahrmarkts zu helfen.', '', '', 'No creo que a nadie le importe si no me quedo a ayudar con la feria.', '', 'Я думал, никто не будет возражать, если я уйду.'),
+(54669, '', 'Ma dette était presque complètement remboursée. Ces quelques dernières pièces d’or n’auraient manqué à personne de toute façon…', 'Meine Schuld war fast beglichen. Niemand hätte diese letzten Goldmünzen vermisst...', '', '', 'Mis deudas están casi saldadas. Nadie va a echar de menos esas últimas monedas de oro...', '', 'Мой долг был практически выплачен. Никто бы и не заметил, что тех нескольких монеток не хватает...', '', 'Ma dette était presque complètement remboursée. Ces quelques dernières pièces d’or n’auraient manqué à personne de toute façon…', 'Meine Schuld war fast beglichen. Niemand hätte diese letzten Goldmünzen vermisst...', '', '', 'Mis deudas están casi saldadas. Nadie va a echar de menos esas últimas monedas de oro...', '', 'Мой долг был практически выплачен. Никто бы и не заметил, что тех нескольких монеток не хватает...'),
+(54670, '', 'Semez-le ! Semez-le !', 'Ausweichen, ausweichen!', '', '', '¡Evasión, evasión!', '', 'Уходим, уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54671, '', 'Nous ne craignons pas la noirceur de ce monde, nous savons que ce n’est qu’une ombre, projetée par le glorieux monde au-delà.', 'Wir fürchten uns nicht vor der Dunkelheit in dieser Welt, denn wir wissen es ist nur der Schatten der glorreichen nächsten Welt.', '', '', 'No tememos la oscuridad de este mundo. Sabemos que no es más que una sombra, proyectada por el glorioso mundo del más allá.', '', 'Мы не боимся тьмы – мы знаем, что она всего лишь тень прекрасного иного мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54672, '', 'Qu’est-ce que c’est que ce bordel ?', 'Was zur Hölle ist das?', '', '', '¿Qué demonios es esto?', '', 'Это что за…?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54673, '', 'Sortez-nous de là ! Semons-les dans le brouillard !', 'Bringt uns hier raus! Schüttelt sie im Nebel ab!', '', '', '¡Sácanos de aquí! ¡Piérdelos en la niebla!', '', 'Уходим! Они потеряют нас в тумане!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54675, '', 'Nous allons devoir amerrir d’urgence !', 'Wir müssen notwassern!', '', '', '¡Hay que realizar un amerizaje de emergencia!', '', 'Нам придется совершить экстренную посадку на воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54676, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? C’est… la TERRE FERME ?', 'Was? Ist das... LAND?', '', '', '¿Qué? ¿Eso es... TIERRA?', '', 'Что? Земля... ЗДЕСЬ?'),
+(54677, '', 'Éjection ! Les moteurs sont sur le point d’exploser !', 'Raus hier! Die Triebwerke werden explodieren!', '', '', '¡Eyección! ¡El motor va a estallar!', '', 'Катапультируемся! Мотор сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54678, '', 'On va pas y arriver ! Papa, on va bientôt se retrouver !', 'Wir kommen hier nicht lebend raus! Ich werd'' dich bald wiedersehen, Papa!', '', '', '¡Vamos a morir! ¡Pronto me reuniré contigo, papi!', '', 'У нас не получится! Скоро я встречусь с тобой, папочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54679, '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Comencemos.', '', 'Начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54680, '', 'Nous ne craignons pas la brillance du tan-chao, nous savons que c’est le moyen de rentrer chez nous. Un pont entre la terre et le ciel.', 'Die Brillanz des Tan-Chao fürchten wir nicht – wir wissen, dass es ein Weg nach Hause ist. Die Brücke zwischen Himmel und Erde.', '', '', 'No tememos el brillo del Tan-Chao. Sabemos que es el camino a casa. Es el puente entre la tierra y el cielo.', '', 'Нас не пугает блеск Тань-Чао. Мы знаем, что это мост между небом и землей. Это дорога домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54681, '', 'Nous sommes perdus. Nous ne savons pas qui nous sommes, ni quelle est notre place. Nous errons dans les ténèbres.', 'Wir sind die Verlorenen. Wir wissen nicht, wer wir sind oder wo wir hingehören. Wir wandern in Dunkelheit.', '', '', 'Somos los perdidos. No sabemos quiénes somos, ni adónde debemos ir. Vagamos en la oscuridad.', '', 'Мы заблудились. Мы не знаем, кто мы и где наш дом. Мы блуждаем во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54682, '', 'Nous voyons une flamme vacillante. Elle semble loin, mais nous savons qu’elle est proche.', 'Wir sehen das Flackern einer Flamme. Es scheint weit weg zu sein, aber wir wissen, dass es in der Nähe sein muss.', '', '', 'Vemos la luz de una llama. Parece muy lejana, pero sabemos que está cerca.', '', 'Мы видим огонек. Кажется, он где-то вдали, но мы знаем, что он близко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54683, '', 'Il est tout près, il rôde dans les ombres… je le sens.', 'Er ist nah und verbirgt sich in den Schatten... Ich kann es spüren.', '', '', 'Está cerca, acechando en las sombras... lo siento.', '', 'Он где-то здесь, прячется в тенях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54684, '', 'Restez en alerte. Les portails ne doivent pas être scellés.', 'Seid wachsam. Die Portale dürfen nicht geschlossen werden.', '', '', '¡Cuidado! Los portales no deben sellarse.', '', 'Будьте начеку. Порталы не должны быть закрыты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54685, '', 'Vous, gangregarde. Tenez cette zone.', 'Du da, Teufelswache. Schütze diesen Bereich.', '', '', 'Tú, guardia vil. Defiende esta zona.', '', 'Страж Скверны... Ты останешься здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54686, '', 'C’est fait !', 'Es ist vollbracht!', '', '', '¡Ya está!', '', 'Готово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54687, '', 'Vous autres, sécurisez la cour.', 'Ihr anderen sichert den Innenhof.', '', '', 'Los demás, asegurad el patio.', '', 'Остальные – охраняйте двор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54688, '', 'Non merci.', 'Nein, danke.', '', '', 'No, gracias.', '', 'Не стоит.', '', 'Non merci.', 'Nein, danke.', '', '', 'No, gracias.', '', 'Не стоит.'),
+(54689, '', 'Pourquoi voulez-vous parler au chasseur des ombres Urko’jin ?', 'Was habt Ihr mit Schattenjäger Urko''jin zu schaffen?', '', '', '¿Qué te traes entre manos con el Cazador de las Sombras Urko''jin?', '', 'Зачем эт тебе нужен темный охотник Урко''джин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les esprits, ils ont béni ce totem de navigation pour Urko’jin. Ils l’accompagnent pour affronter nos ennemis.', 'Die Geister ham dies Totem der Seefahrt für Urko''jin gesegnet. Sie geh''n mit ihm zu den Kämpfen unserer Feinde.', '', '', 'Los espíritus han bendecido este tótem de navegación para Urko''jin. Van con él a luchar contra nuestros enemigos.', '', 'Духи благословили для Урко''джина Тотем мореплавания. Они пойдут с ним воевать с врагами!'),
+(54691, '', 'Sagesprit !!', 'Geisterweiser!!!', '', '', '¡Sabio espiritual!', '', 'Познаватель духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54692, '', 'Enfin… cette torture va s’arrêter.', 'Endlich... findet diese Quälerei ein Ende.', '', '', 'Al final... esta tortura llegará a su fin.', '', 'Наконец-то эта пытка закончится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54693, '', 'Avec ce totem, les esprits béniront votre participation à la barricade.', 'Mit diesem Totem werden die Geister Eure Teilnahme an der Blockade segnen.', '', '', 'Con este tótem, los eh''píritus bendecirán tu pah''ticipación en el bloqueo.', '', 'С этим тотемом духи благословят тебя на участие в блокаде.', '', 'Avec ce totem, les esprits béniront votre participation à la barricade.', ' Mit diesem Totem werden die Geister Eure Teilnahme an der Blockade segnen.', '', '', 'Con este tótem, los eh''píritus bendecirán tu pah''ticipación en el bloqueo.', '', 'С этим тотемом духи благословят тебя на участие в блокаде.'),
+(54694, '', 'Les esprits, ils m’ont donné un signe de leur faveur ! Mes hommes, ils vont se joindre à la barricade !', 'Die Geister haben mir ein Zeichen ihres Einverständnisses gegeben! Meine Männer werden sich dieser Blockade anschließen.', '', '', '¡Los eh''píritus me han dado una señal de su favor! Mis hombres se unirán a este bloqueo.', '', 'Духи подали мне знак благоволения! Мои чуваки помогут в блокаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54695, '', 'Mes hommes, ils vous remercient, $n. Ce totem, c’est un bon auspice pour la guerre.', 'Meine Leute sind Euch dankbar, $n. Das Totem ist ein mächtiges Vorzeichen für Krieg.', '', '', 'Mis hombres te están muy agradecidos, $n. Este tótem es un gran presagio pa'' la guerra.', '', 'Мои чуваки благодарят тебя, $n. Этот тотем означает начало войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54696, '', 'Le chef de guerre, on va lui montrer la valeur et l’adresse des Sombrelances !', 'Wir werden dem Kriegshäuptling den Wert und die Geschicklichkeit der Dunkelspeere zeigen!', '', '', '¡Le demoh''traremos al Jefe de Guerra el valor y la deh''treza de los Lanza Negra!', '', 'Мы покажем вождю смелость и умения племени Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54697, '', 'Je les suivrai bientôt, mais laissez-moi d’abord faire preuve de reconn…', 'Ich werde ihnen bald folgen. Aber zunächst möchte ich Euch meine Dankb…', '', '', 'Los seguiré enseguida, pero antes quiero expresar mi agradecimiento.', '', 'Я скоро последую за ними, но сначала позволь мне выразить благо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54698, '', 'Je t’avais dit que je t’aurais, Pei Zhi. Tu nous as fait reculer d’un millier d’esprits aujourd’hui, mais je les échangerais avec joie pour te voir pieds et poings liés.', 'Ich hab'' Euch doch gesagt, dass ich Euch kriegen würde, Pei-Zhi. Ihr habt uns heute Tausende Seelen gekostet. Aber um Euch zu beherrschen, opfere ich sie gern.', '', '', 'Te dije que te atraparía, Pei-Zhi. Hoy nos has costado miles de espíritus, pero renunciaría a ellos de buena gana por verte prisionero.', '', 'Пэй-Чжи, я же говорил, что разделаюсь с тобой. И пусть ты обошелся нам в тысячу душ – я с радостью потрачу еще столько же, лишь бы усмирить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54699, '', 'Tout comme VOUS, $gpetit:petite:c; $c.', 'Und nun zu EUCH, $gkleiner:kleine:c; $C.', '', '', 'Y en cuanto a TI, $gpequeño:pequeña; $c.', '', 'Ну а ты, $gмаленький:маленькая; |3-6($c)...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54700, '', '%s examine les cadavres qui jonchent le sol.', '%s untersucht die auf dem Boden liegenden Leichname.', '', '', '%s supervisa los cadáveres esparcidos por el suelo.', '', '%s разглядывает трупы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54701, '', 'Il ne sert à rien d’envoyer d’autres griffes mourir à vos pieds. Mais je vous adresse un avertissement…', 'Es hat keinen Sinn, Euch noch mehr Klauen zum Sterben vor die Füße zu werfen. Dafür hinterlasse ich Euch diese Warnung...', '', '', 'No tiene sentido enviar a más garras para que mueran a tus pies. Solo te dejaré una advertencia...', '', 'Не стоит бросать в бой новых воинов. Лучше я оставлю тебе вот это предупреждение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54702, '', 'Fuyez, et ne vous retournez pas. Même vous ne pouvez espérer échapper au produit de mon prochain lien d’esprit.', 'Lauft davon und schaut Euch nicht um. Selbst Ihr werdet dem Produkt meiner nächsten Geistbindung nicht gewachsen sein.', '', '', 'Sal corriendo y no mires atrás. Ni siquiera tú podrás enfrentarte al producto de mi próxima vinculación de espíritus.', '', 'Беги прочь без оглядки. Мое новое творение не одолеешь даже ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54703, '', '%s sourit à Pei Zhi d’un air narquois.', '%s sieht Pei-Zhi verschmitzt an.', '', '', '%s mira a Pei-Zhi con una sonrisa de satisfacción.', '', '%s ухмыляется, глядя на Пэй-Чжи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54704, '', 'On se connaît ?', 'Kenne ich Euch?', '', '', '¿Te conozco?', '', 'Мы знакомы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54705, '', 'Fondons-nous dans les ombres, cachés de nos ennemis.', 'Wir verstecken uns in den Schatten, verborgen vor unseren Feinden.', '', '', 'Ahora nos escondemos de nuestros enemigos en las sombras.', '', 'Теперь тени скроют нас от врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54706, '', 'Vous êtes un petit poisseux-lokdu, vous, hein ?', 'Du glitschiger kleiner Nappel? Hmm?', '', '', '¿Makaku kiere manduka? ¿Mm?', '', 'Грязненький шнуропс? Хм-м?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54707, '', '$gLe:La; lokdu $gil:elle; va nager avec les poisseux !', 'Nappel wird schwimmen mit Glitschies!', '', '', '¡Makaku va a nadar con mandukos!', '', 'Шнуропс будет плавай с грязнями!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54708, '', '$gLe voleur lokdu il:La voleuse lokdu elle; va pas prendre les poisseux des hozen !', 'Klaunappel nicht nimmt Glitschies von Ho-zen!', '', '', '¡Kako no manga manduka de hozen!', '', 'Воровастый шнуропс не забрать хозеновских грязней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54709, '', 'Brisez le cristal. Nous devons continuer.', 'Zerschlagt den Kristall. Wir müssen weiter.', '', '', 'Destrozad el cristal. Tenemos que seguir.', '', 'Разбейте кристалл. Надо двигаться дальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54710, '', 'Détruisez le noyau d’énergie du portail !', 'Zerstört den Energiefokus des Portals.', '', '', '¡Destruid el foco de energía del portal!', '', 'Уничтожьте этот портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54711, '', 'Non. Le général Nazgrim m’envoie vous recruter avec votre équipage pour la flotte de la barricade de Kalimdor.', 'Nein. General Nazgrim hat mich geschickt, um Euch und Eure Mannschaft für die Flotte anzuheuern, die Kalimdor blockiert.', '', '', 'No. El general Nazgrim me envió para contrataros a ti y a tu tripulación para la flota destinada al bloqueo de Kalimdor.', '', 'Нет. Генерал Назгрим велел мне нанять тебя и твою команду на флот для блокады Калимдора.', '', 'Non. Le général Nazgrim m’envoie vous recruter avec votre équipage pour la flotte de la barricade de Kalimdor.', 'Nein. General Nazgrim hat mich geschickt, um Euch und Eure Mannschaft für die Flotte anzuheuern, die Kalimdor blockiert.', '', '', 'No. El general Nazgrim me envió para contrataros a ti y a tu tripulación para la flota destinada al bloqueo de Kalimdor.', '', 'Нет. Генерал Назгрим велел мне нанять тебя и твою команду на флот для блокады Калимдора.'),
+(54712, '', 'Tellement de personnes dont il faut s’occuper…', 'So viele zu versorgen...', '', '', 'Tanta gente de la que ocuparse...', '', 'Столько пострадавших...', '', 'Tellement de personnes dont il faut s’occuper…', 'So viele zu versorgen...', '', '', 'Tanta gente de la que ocuparse...', '', 'Столько пострадавших...'),
+(54713, '', 'Je ne laisserai jamais un ami blessé se débrouiller seul…', 'Ich könnte nie einen verletzten Freund im Stich lassen...', '', '', 'Nunca podría dejar a un amigo herido solo...', '', 'Я не могу просто взять и оставить раненого друга...', '', 'Je ne laisserai jamais un ami blessé se débrouiller seul…', 'Ich könnte nie einen verletzten Freund im Stich lassen...', '', '', 'Nunca podría dejar a un amigo herido solo...', '', 'Я не могу просто взять и оставить раненого друга...'),
+(54714, '', 'La foire est ma famille. Je ne pourrais jamais l’abandonner.', 'Der Jahrmarkt ist meine Familie. Ich würde meine Familie nie verlassen.', '', '', 'La feria es mi familia. Nunca dejaría a mi familia.', '', 'Ярмарка – моя семья. И эту семью я ни за что не покину.', '', 'La foire est ma famille. Je ne pourrais jamais l’abandonner.', 'Der Jahrmarkt ist meine Familie. Ich würde meine Familie nie verlassen.', '', '', 'La feria es mi familia. Nunca dejaría a mi familia.', '', 'Ярмарка – моя семья. И эту семью я ни за что не покину.'),
+(54715, '', 'Tant de personnes ont besoin d''aide…', 'So viele brauchen Hilfe...', '', '', 'Muchos necesitan ayuda...', '', 'Скольким надо помочь...', '', 'Tant de personnes ont besoin d''aide…', 'So viele brauchen Hilfe...', '', '', 'Muchos necesitan ayuda...', '', 'Скольким надо помочь...'),
+(54716, '', 'Fermez le portail et nous pourrons avancer.', 'Schließt das Portal und wir können fortfahren.', '', '', 'Cerrad el portal y sigamos adelante.', '', 'Закройте портал – и мы продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54717, '', 'Peut-être que les lokdus ça a le même goût que les poisseux…', 'Vielleicht schmeckt Nappel wie Glitschi...', '', '', 'Igual makaku sabe a manduka...', '', 'Мобыть шнуропс на вкус как грязень?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54718, '', 'Cette guerre contre les orcs… elle n’aura jamais de répit.', 'In diesem Krieg gegen die Orcs gibt es keine Atempause.', '', '', 'En la guerra contra los orcos parece que no hay descanso.', '', 'В этой войне с орками передышек ожидать неоткуда.', '', 'Cette guerre contre les orcs… elle n’aura jamais de répit.', 'In diesem Krieg gegen die Orcs gibt es keine Atempause.', '', '', 'En la guerra contra los orcos parece que no hay descanso.', '', 'В этой войне с орками передышек ожидать неоткуда.'),
+(54719, '', 'J’ai tué tellement de gens. Je voulais seulement échapper à ces atrocités.', 'So viele sind durch meine Hand gestorben. Diesem Schrecken wollte ich entkommen.', '', '', 'Han muerto tantos a mis manos. Solo quería escapar de aquel horror.', '', 'Многие, многие приняли от меня смерть. Мне просто хотелось спастись от этих ужасов...', '', 'J’ai tué tellement de gens. Je voulais seulement échapper à ces atrocités.', 'So viele sind durch meine Hand gestorben. Diesem Schrecken wollte ich entkommen.', '', '', 'Han muerto tantos a mis manos. Solo quería escapar de aquel horror.', '', 'Многие, многие приняли от меня смерть. Мне просто хотелось спастись от этих ужасов...'),
+(54720, '', 'On m’a promis qu’à la foire je n’aurais plus jamais à assister aux horreurs de la guerre.', 'Man hat mir versprochen, ich könne den Schrecken des Krieges auf dem Jahrmarkt für immer entgehen.', '', '', 'Me prometieron que en la feria no me enfrentaría nunca a los horrores de la guerra.', '', 'Мне обещали, что на ярмарке я никогда не встречусь с ужасами войны...', '', 'On m’a promis qu’à la foire je n’aurais plus jamais à assister aux horreurs de la guerre.', 'Man hat mir versprochen, ich könne den Schrecken des Krieges auf dem Jahrmarkt für immer entgehen.', '', '', 'Me prometieron que en la feria no me enfrentaría nunca a los horrores de la guerra.', '', 'Мне обещали, что на ярмарке я никогда не встречусь с ужасами войны...'),
+(54721, '', 'Si on arrive à s’entendre sur un prix, mon équipage et moi pourrons vous servir.$B$BPuisque le général Nazgrim est un orc honorable, je ne demanderai pour commencer que 100 pièces d’or, avec une bonne prime de risque pour mes hommes et moi-même.', 'Für den richtigen Preis werden meine Mannschaft und ich dienen.$B$BDa General Nazgrim ein ehrenwerter Orc ist, werde ich zunächst nur 100 Gold verlangen sowie eine großzügige Gefahrenzulage für mich und meine Leute.', '', '', 'Mi tripulación y yo mismo trabajaremos si se trata de un precio justo.$B$BYa que el general Nazgrim es un orco honorable, solo pediré 100 monedas de oro, con un generoso plus de peligrosidad para mí y mis hombres.', '', 'Мы с командой будем служить вам – за хорошую цену.$B$BГенерал Назгрим – весьма уважаемый орк, я попрошу для начала лишь 100 золотых, ведь риск для меня и моих ребят должен хорошо оплачиваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54722, '', 'Très bien. Vous aurez votre or.', 'Nun gut. Ihr werdet Euer Gold bekommen.', '', '', 'Muy bien. Tendrás tu oro.', '', 'Хорошо. Ты получишь свое золото.', '', 'Très bien. Vous aurez votre or.', 'Nun gut. Ihr werdet Euer Gold bekommen.', '', '', 'Muy bien. Tendrás tu oro.', '', 'Хорошо. Ты получишь свое золото.'),
+(54723, '', 'Marché conclu. Nous nous reverrons sur le front, $n.', 'Dann ist es also abgemacht. Ich seh'' Euch in der Schlacht, $n.', '', '', 'En ese caso tenemos un trato. Te veré en la batalla, $n.', '', 'Тогда договорились. Увидимся в битве, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54724, '', 'J’ai rejoint la foire quand j’étais encore p’tiot.', 'Ich kam als Kind zum Jahrmarkt...', '', '', 'Me uní a la feria cuando era un niño...', '', 'Я с этой ярмаркой с детства...', '', 'J’ai rejoint la foire quand j’étais encore p’tiote.', 'Ich kam als Kind zum Jahrmarkt...', '', '', 'Me uní a la feria cuando era una niña...', '', 'Я с этой ярмаркой с детства...'),
+(54725, '', 'La foire a presque toujours été mon foyer.', 'Der Jahrmarkt ist seit meiner Kindheit mein Zuhause.', '', '', 'Durante gran parte de mi vida, la feria ha sido mi hogar.', '', 'Ярмарка давно стала моим домом.', '', 'La foire a presque toujours été mon foyer.', 'Der Jahrmarkt ist seit meiner Kindheit mein Zuhause.', '', '', 'Durante gran parte de mi vida, la feria ha sido mi hogar.', '', 'Ярмарка давно стала моим домом.'),
+(54726, '', 'J’ai fui la maison de mes parents, à Strom, après que mon père ait tenté de me tuer.', 'Ich habe in Strom gelebt, aber ich lief davon, als mein Vater versuchte, mich umzubringen.', '', '', 'Me fui de mi casa en Strom después de que mi padre intentase matarme.', '', 'После того, как мой отец попытался меня убить, мне ничего не оставалось, как сбежать из дома.', '', 'J’ai fui la maison de mes parents, à Strom, après que mon père ait tenté de me tuer.', 'Ich habe in Strom gelebt, aber ich lief davon, als mein Vater versuchte, mich umzubringen.', '', '', 'Me fui de mi casa en Strom después de que mi padre intentase matarme.', '', 'После того, как мой отец попытался меня убить, мне ничего не оставалось, как сбежать из дома.'),
+(54727, '', 'Ma vie avant d’arriver à la foire était un véritable calvaire. Je ne regrette rien, pas même ma famille.', 'Mein Leben vor dem Jahrmarkt war hart. Ich habe es oder meine Familie nie vermisst.', '', '', 'La vida antes de la feria era dura. Nunca la eché de menos, ni a mi familia.', '', 'Мою жизнь до встречи с ярмаркой легкой, конечно, не назовешь. Впрочем, я совершенно не скучаю ни по ней, ни по своей семье.', '', 'Ma vie avant d’arriver à la foire était un véritable calvaire. Je ne regrette rien, pas même ma famille.', 'Mein Leben vor dem Jahrmarkt war hart. Ich habe es oder meine Familie nie vermisst.', '', '', 'La vida antes de la feria era dura. Nunca la eché de menos, ni a mi familia.', '', 'Мою жизнь до встречи с ярмаркой легкой, конечно, не назовешь. Впрочем, я совершенно не скучаю ни по ней, ни по своей семье.'),
+(54728, '', 'J’ai rejoint la foire pour échapper à ma famille.', 'Ich habe mich dem Jahrmarkt angeschlossen, um meiner Familie zu entkommen.', '', '', 'Me uní a la feria para escapar de mi familia.', '', 'Ярмарка позволила мне покинуть семью.', '', 'J’ai rejoint la foire pour échapper à ma famille.', 'Ich habe mich dem Jahrmarkt angeschlossen, um meiner Familie zu entkommen.', '', '', 'Me uní a la feria para escapar de mi familia.', '', 'Ярмарка позволила мне покинуть семью.'),
+(54729, '', 'Je me souviens avoir dit à Silas : « Je ne veux plus jamais revoir ma famille. »', 'Ich habe Silas damals gesagt: "Ich will meine Familie nie wieder sehen."', '', '', 'Recuerdo haberle dicho a Silas: "No quiero volver a ver a mi familia nunca".', '', 'Помню, я как-то сказал Силасу: "Мечтаю никогда больше не увидеться со своей семьей".', '', 'Je me souviens avoir dit à Silas : « Je ne veux plus jamais revoir ma famille. »', 'Ich habe Silas damals gesagt: "Ich will meine Familie nie wieder sehen."', '', '', 'Recuerdo haberle dicho a Silas: "No quiero volver a ver a mi familia nunca".', '', 'Помню, я как-то сказала Силасу: "Мечтаю никогда больше не увидеться со своей семьей".'),
+(54730, '', '… on va faire cuire le poisseux-lokdu et le donner à manger au roi Koh Koh !', '...Ich werd'' den glitschigen Nappel kochen und ihn König Kah Kah vorsetzen!', '', '', '... ¡va a kocinar manduka de makaku y dar a rey Ka Ka!', '', '...приготовляй грязнистый шнуропс и корми его королю Ка-Ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54731, '', 'Je devais rapporter du bois pour le feu du campement…', 'Ich sollte Feuerholz für das Lager besorgen...', '', '', 'Se suponía que tenía que ir a por leña para el campamento...', '', 'Мне нужно было набрать хвороста для костра...', '', 'Je devais rapporter du bois pour le feu du campement…', 'Ich sollte Feuerholz für das Lager besorgen...', '', '', 'Se suponía que tenía que ir a por leña para el campamento...', '', 'Мне нужно было набрать хвороста для костра...'),
+(54732, '', 'J’ai beaucoup de mal à rapporter du bois de chauffe…', 'Es fällt mir so schwer, Feuerholz zu sammeln...', '', '', 'Ha sido duro recoger la leña...', '', 'Собирать хворост нелегко...', '', 'J’ai beaucoup de mal à rapporter du bois de chauffe…', 'Es fällt mir so schwer, Feuerholz zu sammeln...', '', '', 'Ha sido duro recoger la leña...', '', 'Собирать хворост нелегко...'),
+(54733, '', 'Il m’a semblé voir quelque chose dans les buissons tout proches, et après... je crois que je me suis évanoui.', 'Ich dachte, ich hätte etwas in den Büschen gesehen... Dann habe ich wohl das Bewusstsein verloren.', '', '', 'Me pareció ver algo en los arbustos cercanos... y supongo que después me desmayé.', '', 'Мне показалось, что в кустах что-то есть и... Наверное, меня угораздило упасть в обморок.', '', 'Il m’a semblé voir quelque chose dans les buissons tout proches, et après... je crois que je me suis évanouie.', 'Ich dachte, ich hätte etwas in den Büschen gesehen... Dann habe ich wohl das Bewusstsein verloren.', '', '', 'Me pareció ver algo en los arbustos cercanos... y supongo que después me desmayé.', '', 'Мне показалось, что в кустах что-то есть и... Наверное, меня угораздило упасть в обморок.'),
+(54734, '', 'Quand je me suis réveillé, je n’arrivais plus à retrouver mon chemin vers le campement…', 'Als ich erwachte, konnte ich den Weg zurück zum Lager nicht mehr finden...', '', '', 'Cuando me desperté, no pude encontrar el camino de vuelta al campamento...', '', 'А потом... потом мне каким-то образом удалось заблудиться.', '', 'Quand je me suis réveillée, je n’arrivais plus à retrouver mon chemin vers le campement…', 'Als ich erwachte, konnte ich den Weg zurück zum Lager nicht mehr finden...', '', '', 'Cuando me desperté, no pude encontrar el camino de vuelta al campamento...', '', 'А потом... потом мне каким-то образом удалось заблудиться.'),
+(54735, '', 'Je suis avec vous, $n.', 'Ich bin bei Euch, $n.', '', '', 'Estoy contigo, $n.', '', 'Я тут, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54736, '', 'Fermons ce dernier portail et mettons fin à tout ceci.', 'Lasst uns dieses letzte Portal schließen und die Sache beenden.', '', '', 'Cerremos este último portal y acabemos con esto.', '', 'Закройте последний портал и покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54737, '', 'Même la mort ne m’empêchera pas de m’acquitter de ma fonction de gardien du camp…', 'Auch der Tod wird mich nicht davon abhalten, weiter über das Lager zu wachen...', '', '', 'Ni la muerte me impedirá cumplir mi deber de vigilar el campamento...', '', 'Даже смерть не заставит меня изменить своему долгу – охране лагеря.', '', 'Même la mort ne m’empêchera pas de m’acquitter de ma fonction de gardienne du camp…', 'Auch der Tod wird mich nicht davon abhalten, weiter über das Lager zu wachen...', '', '', 'Ni la muerte me impedirá cumplir mi deber de vigilar el campamento...', '', 'Даже смерть не заставит меня изменить своему долгу – охране лагеря.'),
+(54738, '', 'Ces bois sont dangereux. Je l’ai appris à mes dépens.', 'Diese Wälder sind gefährlich. Diese schmerzliche Erfahrung habe ich machen müssen.', '', '', 'Esos bosques son peligrosos. Una lección que aprendí por las malas.', '', 'Эти леса довольно опасны. Я это на своей шкуре узнал.', '', 'Ces bois sont dangereux. Je l’ai appris à mes dépens.', 'Diese Wälder sind gefährlich. Diese schmerzliche Erfahrung habe ich machen müssen.', '', '', 'Esos bosques son peligrosos. Una lección que aprendí por las malas.', '', 'Эти леса довольно опасны. Я это на своей шкуре узнала.'),
+(54739, '', 'Je dois veiller sur le camp.', 'Ich soll mit Sorgfalt über das Lager wachen.', '', '', 'Tengo que vigilar de cerca el campamento.', '', 'Я должен охранять лагерь..', '', 'Je dois veiller sur le camp.', 'Ich soll mit Sorgfalt über das Lager wachen.', '', '', 'Tengo que vigilar de cerca el campamento.', '', 'Я должна охранять лагерь..'),
+(54740, '', 'Je ne sais pas combien de temps j’ai passé à surveiller ce camp…', 'Ich weiß nicht, wie lange ich schon über das Lager wache...', '', '', 'No sé cuánto tiempo he estado vigilando el campamento...', '', 'Я уже и не упомню, как давно я охраняю лагерь...', '', 'Je ne sais pas combien de temps j’ai passé à surveiller ce camp…', 'Ich weiß nicht, wie lange ich schon über das Lager wache...', '', '', 'No sé cuánto tiempo he estado vigilando el campamento...', '', 'Я уже и не упомню, как давно я охраняю лагерь...'),
+(54741, '', 'C’est à peine si j’ai survécu au naufrage…', 'Ich habe das Schiffsunglück mit knapper Not überlebt...', '', '', 'Casi no sobrevivo al naufragio...', '', 'Я едва пережил кораблекрушение...', '', 'C’est à peine si j’ai survécu au naufrage…', 'Ich habe das Schiffsunglück mit knapper Not überlebt...', '', '', 'Casi no sobrevivo al naufragio...', '', 'Я едва пережила кораблекрушение...'),
+(54742, '', 'Silas m’a protégé de mes anciens geôliers...', 'Silas hat mich vor denen, die mich gefangen hielten, beschützt...', '', '', 'Silas me mantuvo a salvo de mis antiguos captores...', '', 'Силас спрятал меня от тех, кто меня похитил...', '', 'Silas m’a protégée de mes anciens geôliers...', 'Silas hat mich vor denen, die mich gefangen hielten, beschützt...', '', '', 'Silas me mantuvo a salvo de mis antiguos captores...', '', 'Силас спрятал меня от тех, кто меня похитил...'),
+(54743, '', 'J’ai vu mes geôliers mourir dans d’atroces souffrances.$b$bEt j’en ai ri.', 'Ich sah, wie die, die mich gefangen hielten, auf schreckliche Weise starben.$B$BUnd ich lachte.', '', '', 'Vi como mis captores tenían una muerte horrible.$b$bY me reí.', '', 'Я видел смерть тех, кто меня похитил. Она была воистину ужасной.$b$bА я смотрел – и смеялся.', '', 'J’ai vu mes geôliers mourir dans d’atroces souffrances.$b$bEt j’en ai ri.', 'Ich sah, wie die, die mich gefangen hielten, auf schreckliche Weise starben.$B$BUnd ich lachte.', '', '', 'Vi como mis captores tenían una muerte horrible.$b$bY me reí.', '', 'Я видела смерть тех, кто меня похитил. Она была воистину ужасной.$b$bА я смотрела – и смеялась.'),
+(54744, '', 'La foire m’a sauvé d’une exécution certaine. Elle m’a sauvé la vie.', 'Der Jahrmarkt bewahrte mich vor der Hinrichtung. Er hat mir das Leben gerettet.', '', '', 'La feria me libró de una ejecución. Me salvó la vida.', '', 'Благодаря ярмарке я избежал казни. Она спасла мне жизнь.', '', 'La foire m’a sauvée d’une exécution certaine. Elle m’a sauvé la vie.', 'Der Jahrmarkt bewahrte mich vor der Hinrichtung. Er hat mir das Leben gerettet.', '', '', 'La feria me libró de una ejecución. Me salvó la vida.', '', 'Благодаря ярмарке я избежала казни. Она спасла мне жизнь.'),
+(54745, '', 'Silas a remboursé presque toutes mes dettes. En échange, je travaille pour la foire.', 'Silas beglich einen Großteil meiner Schulden, solange ich auf dem Jahrmarkt arbeitete.', '', '', 'Silas fue capaz de saldar la mayoría de mis deudas mientras yo trabajaba en la feria.', '', 'По условиям нашей сделки я работаю на ярмарку, а Силас выплачивает кредиторам часть моего долга.', '', 'Silas a remboursé presque toutes mes dettes. En échange, je travaille pour la foire.', 'Silas beglich einen Großteil meiner Schulden, solange ich auf dem Jahrmarkt arbeitete.', '', '', 'Silas fue capaz de saldar la mayoría de mis deudas mientras yo trabajaba en la feria.', '', 'По условиям нашей сделки я работаю на ярмарку, а Силас выплачивает кредиторам часть моего долга.'),
+(54746, '', 'Aaaugh !', 'Aaaugh!', '', '', '¡Ayyy!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54747, '', '*hips*... grrrr...*hips*', '*hicks*... grrrr... *hicks*', '', '', '*hic*... grrrr...*hic*', '', '*ик*... рр-р...*ик*.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54748, '', '*hips*', '*hicks*', '', '', '*hic*', '', 'О-о... Здравствуй, здравствуй! Гляжу, тебе достался глоток моего хмеля глубоких раздумий. Навеянные им видения трудно истолковать – как понять, где правда, а где иллюзии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54749, '', '*hips*… Groar ?', '*hicks*... Grrrr...?', '', '', '*hic*... ¿Grrr?', '', '*ик*...Рр-р?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54750, '', 'Les démons devraient tous partir. Nous serons au palais en peu de temps.', 'Die Dämonen dürften alle verschwinden. Wir werden im Handumdrehen am Palast sein.', '', '', 'Todos los demonios se estarán yendo. Llegaremos al palacio enseguida.', '', 'Похоже, все демоны ушли в порталы. Мы почти во дворце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54751, '', 'Accrochez-vous, lieutenant !', 'Haltet durch, Leutnant!', '', '', '¡Aguanta, Teniente!', '', 'Держитесь, лейтенант!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54752, '', 'Attention aux wolpertingers ! Ils aiment bien vous mordre quand vous vous y attendez le moins.', 'Passt auf die Wolpertinger auf! Sie beißen gerne genau dann, wenn Ihr es am wenigsten erwartet.', '', '', '¡Cuidado con los wolpertingers! Te meten un bocado cuando menos te lo esperas.', '', 'Остерегайся зайцелопов! Они нападают, когда этого совсем не ждешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54753, '', 'Vive $p ! $gIl:Elle; me laisse $gle:la; transformer en sachet de thé pour purifier mon lac !', 'Ein Hoch auf $p! Sie erlauben mir, sie zu Teebeuteln zu machen, um meinen See auszubessern!', '', '', '¡Viva $p! ¡Me han dejado convertirlos en una bolsa de té para limpiar el lago!', '', 'Ура |3-2($P)! Ради спасения озера $gон:она; $gразрешил:разрешила; превратить себя в чайный пакетик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54754, '', 'Où est ma Patate ?', 'Wo is meine Kartoffel?', '', '', '¿Dónde está mi patata?', '', 'Где мой картофель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54755, '', 'Nous servons les VRAIS maîtres de ce monde ! Nous partagerons la gloire de leur règne !', 'Wir dienen den WAHREN Herren dieser Welt! Wenn ihre Herrschaft beginnt, werden wir an ihrem Ruhm teilhaben!', '', '', '¡Nosotros servimos a los verdaderos amos del mundo! Cuando comience su reinado, ¡compartiremos su gloria!', '', 'Мы служим истинным хозяевам этого мира! Когда они придут к власти, мы разделим их славу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai trouvé une chose intéressante chez ces pandas rouges. Je crois que je sais comment modifier les breuvages du maître brasseur Douche d’Ombre pour qu’ils ne soient pas mortels.', 'Irgendetwas an diesen roten Pandas war faszinierend. Ich glaube, ich habe eine Idee, wie man Braumeister Schattenschenks Getränke verändern muss, damit sie nicht tödlich lecker sind.', '', '', 'Esos pandas rojos tenían algo interesante. Creo que tengo una idea sobre cómo modificar las bebidas del maestro cervecero Trago Oscuro para que sean sabrosas pero no letales.', '', 'В поведении этих рыжих панд было нечто любопытное. Кажется, я знаю, как изменить напитки Темного Глотка, чтобы сделать их неядовитыми.'),
+(54757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entre les orchidées et les eaux plus pures, j’ai peut-être créé la recette du breuvage ultime. J’aurais sans doute besoin de l’alambic du maître brasseur Douche d’Ombre pour la réussir. Pour cela, nous allons devoir le battre à son propre jeu.', 'Es ist mir möglicherweise gelungen, mit den Orchideen und dem saubereren Wasser eine Rezeptur für ein unübertroffenes Gebräu zu finden. Könnte sein, dass ich noch einmal an Braumeister Schattenschenks Distille muss, damit es wirklich funktioniert. Damit uns das gelingt, müssen wir ihn in seinem eigenen Spiel schlagen.', '', '', 'Con las orquídeas y el agua más limpia puedo haber inventado una receta para elaborar la cerveza suprema. Puede que necesite un alambique del maestro cervecero Trago Oscuro para que funcione. Para ello, tenemos que ganarle a su propio juego.', '', 'Орхидеи и чистая вода – вот ингредиенты идеального напитка. Однако приготовить его можно только на хмелеварне Темного Глотка. А значит, нам нужно победить его в его же собственной игре.'),
+(54758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons utiliser les orchidées que vous avez récoltées pour purifier le lac de la vallée du Brasseur fou. Mais nous aurons besoin d’aide.$b$bMon ami Jian est une fée de l’eau qui m’a aidée pour certains de mes breuvages et est très utile pour obtenir la densité d''eau idéale. Il saura comment utiliser au mieux ces herbes.', 'Wir können die Orchideen, die Ihr gesammelt habt, dafür verwenden, den See im Tal des Verrückten Braumeisters zu reinigen. Wir werden allerdings Eure Hilfe benötigen.$b$bMein Freund Jian ist ein Wassergeist, der mir mit einigen meiner Gebräue geholfen hat. Er ist sehr nützlich, um die richtige Dichte des Wassers zu erreichen. Bestimmt weiß er am besten, wie man diese Kräuter verteilt.', '', '', 'Podemos usar las orquídeas que has reunido para purificar el lago en el Valle del Cervecero Loco. Sin embargo, necesitaremos ayuda.$b$bMi amigo Jian es un duende de agua que me ha echado una mano con algunas de mis cervezas y resulta muy útil para obtener la densidad adecuada del agua. Él sabría cuál es la mejor forma de distribuir estas hierbas.', '', 'Собранные тобой орхидеи мы пустим на очистку озера в долине Безумного Пивовара. Правда, нам понадобится помощь.$B$BМой друг, дух воды Цзянь, уже неоднократно помогал мне при создании рецептов. Он должен знать, как лучше всего употребить эти травы.'),
+(54759, '', 'C''est Ji qui vous envoie ? J''aime bien Ji ! Elle a un bon visage. Le brasseur fou, par contre, il a un gros visage tout sec et méchant !$b$bVous pouvez faire que mes amis de l''eau aillent mieux ? Le visage méchant tout sec a mis plein de trucs dégoûtants là-dedans.', 'Ji hat Euch geschickt? Ich mag Ji! Sie ist immer glücklich. Aber der verrückte Braumeister ist ein alter, fetter Miesgram.$b$bKönnt Ihr mir mit meinen Freunden, den Wassergeistern, helfen? Der alte fette Miesgram hat schlimme Sachen ins Wasser gekippt.', '', '', '¿Te ha enviado Ji? ¡Me gusta Ji! Siempre está contenta. Sin embargo, el cervecero loco es un miserable gordo con la cara seca.$b$b¿Puedes ayudar a mis amigos acuíferos para que se sientan mejor? El miserable de cara seca puso un puñado de porquerías ahí.', '', 'Тебя прислала Цзи? Мне нравится Цзи, она веселая! А вот Безумный Хмелевар – большая и толстая злюка!$B$BПоможешь мне очистить воду? Безумный Хмелевар накидал туда разной дряни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54760, '', 'Lokdu grouke le croco ? Gentil lokdu ?', 'Nappel flotscht Kroko? Freundlicher Nappel?', '', '', '¿Makaku jeringa al cocodrilo? ¿Makaku bueno?', '', 'Шнуропс грокать крокуся? Хорошистый шнуропс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54761, '', 'Lokdu sauve hozen ?', 'Nappel rettet Ho-zen?', '', '', '¿Makaku salva a hozen?', '', 'Шнуропс спасай хозена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54762, '', 'Hozen vivre pour pêcher encore un jour !', 'Ho-zen wird wieder Glitschis jagen!', '', '', '¡Hozen seguirán pescando!', '', 'Хозен жить и рыбачить в другой день потом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54763, '', 'Lokdu grouke les crocos et sauve hozen ?', 'Nappel flotscht Krokos und rettet Ho-zen?', '', '', '¿Makaku jeringa a los cocodrilos y salva a los hozen?', '', 'Шнуропс грокать крокусей и спасать хозенов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54764, '', 'Hozen dit à Touki Touki lokdu grouke les crocos !', 'Ho-zen erzählen Tuki Tuki wie Nappel flotscht Krokos!', '', '', '¡Hozen kuenta a Tuki Tuki que makaku jeringar cocodrilos!', '', 'Хозен говорить Туки-Туки шнуропс грокает крокусей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54765, '', 'Qui êtes-vous exactement ?', 'Wer genau seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres exactamente?', '', 'А ты кто?', '', 'Qui êtes-vous exactement ?', 'Wer genau seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres exactamente?', '', 'А ты кто?'),
+(54766, '', 'Vous savez vous cacher, vermisseaux. Mais pour combien de temps ?', 'Ihr versteckt Euch gut, Würmer. Aber wie lange könnt Ihr Eurem Schicksal entgehen?', '', '', 'Os escondéis bien, gusanos. Pero no escaparéis a vuestro destino.', '', 'Неплохо прячетесь. Но долго ли вы сможете противиться судьбе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54767, '', 'La couleur. Elle nous donne du contraste, de la profondeur, une valeur et une tonalité. Un léger changement de teinte peut suffire à pousser quelqu''un au rire ou aux larmes.', 'Farbe. Sie verleiht Kontrast, Tiefe, Wert und Ausdruck. Eine kleine Veränderung des Farbwertes kann eine Person in Tränen der Freude oder der Trauer ausbrechen lassen.', '', '', 'El color. Nos da contraste, profundidad, valor y tono. El simple cambio de tono puede despertar risas o lágrimas en alguien.', '', 'Цвет. Он дает контрастность, глубину, насыщенность и тон. Простое изменение оттенка – и зритель заплачет или засмеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54768, '', 'Chaque ligne, chaque trait aide à définir une image. Elle sépare la pensée du parchemin et capte l''attention de l''observateur.', 'Jede Linie, jeder Strich trägt ein Teil zum Bild bei. Damit werden die Gedanken hervorgehoben und die Aufmerksamkeit des Betrachters gewonnen.', '', '', 'Cada línea, cada trazo, permite definir una imagen. Separa el pensamiento del papel y capta la atención del que lo ve.', '', 'Каждая линия, каждый штрих подчеркивает образ и привлекает внимание зрителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore des adeptes d’Aile de mort ? Je ferai en sorte que votre mort soit particulièrement douloureuse.', 'Eine weitere Gruppe von Todesschwinges Konvertiten? Ich werde sicherstellen, dass Euer Tod besonders schmerzhaft wird.', '', '', '¿Más conversos de Alamuerte? Me encargaré de que vuestra muerte sea especialmente dolorosa.', '', 'Новые приспешники Смертокрыла? Ваша смерть будет особенно мучительной.'),
+(54770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au massacre !', 'Für die Toten!', '', '', '¡Sin cuartel!', '', 'Смерть всем!'),
+(54772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ainsi que se termine votre histoire.', 'Und so endet Eure Geschichte.', '', '', 'Y así acaba vuestra historia.', '', 'Для вас все кончено.'),
+(54773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contemplez, infidèles, la mort qui vous entoure !', 'Seht, Ungläubige, wie der Tod Euch umzingelt!', '', '', '¡Mirad, intrusos! ¡La muerte os rodea!', '', 'Смотрите, презренные: смерть окружает вас!'),
+(54774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne devait pas… se terminer… ainsi.', 'So... sollte das Ganze nicht... enden.', '', '', 'Esto... no debería acabar... así.', '', 'Это... не должно было... кончиться вот так.'),
+(54775, '', 'Votre magie est pitoyable. Laissez-moi vous montrer la mienne.', 'Eure Magie ist lächerlich. Ich zeige Euch meine.', '', '', 'Tu magia es patética. Deja que te muestre la mía.', '', 'Твоя жалкая магия не сравнится с моей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54776, '', 'Que diriez-vous d''en faire un jeu, hum ? Cachez-vous bien, vermines, et vous survivrez un peu plus longtemps…', 'Lasst uns ein Spiel daraus machen, hmm? Versteckt Euch gut, Würmer, und Ihr lebt vielleicht noch ein wenig länger...', '', '', 'Esto va a ser como un juego, ¿vale? Escondeos bien, gusanos, y viviréis un poco más...', '', 'Ну что, поиграем? Прячьтесь, и, может быть, вам удастся прожить еще немного...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54777, '', 'Vous osez me défier ?!', 'Ihr wagt es, Euch mir zu widersetzen?!', '', '', '¿¡Osáis rechazarme!?', '', 'Что, ты осмеливаешься противостоять мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54778, '', 'Aucun mortel ne peut survivre en ma présence !', 'Kein Sterblicher überlebt es, sich mir gegenüberzustellen!', '', '', '¡Ningún mortal que se enfrente a mí saldrá con vida!', '', 'Ни один смертный не сможет противостоять мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54779, '', 'Au cours de ma vie, j’ai eu de nombreux enfants et petits-enfants. Mais aucun de mes arrières petits-enfants ne me rend visite désormais. Peu se souviennent avec honneur de la grande lignée des Fourrure du Vent.', 'Ich war mit vielen Kindern und Enkeln gesegnet. Aber keiner meiner Ur-Enkel besucht mich mehr. Nur noch wenige ehren die Tradition der großen Windpelz-Familie.', '', '', 'En vida tuve muchos cachorros, y mis cachorros tuvieron muchos cachorros. Pero ya no me visitan. No quedan muchos que recuerden el gran linaje Pelaje Recio con honor.', '', 'У меня было много детей и внуков. Но правнуки меня уже не навещают. Никто не вспоминает с гордостью великое имя – Воздушный Мех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54780, '', 'Un cristal conducteur est en surcharge !', 'Ein Leitkristall überhitzt!', '', '', '¡Un cristal conductor se sobrecarga!', '', 'Проводящий кристалл перегружен!', '', 'Un cristal conducteur est en surcharge !', 'Ein Leitkristall überhitzt!', '', '', '¡Un cristal conductor se sobrecarga!', '', 'Проводящий кристалл перегружен!'),
+(54781, '', 'Vous voudriez soutenir la cause de ce sale rat des villes ? Très bien, battez-moi au combat et j’envisagerai peut-être de vous accorder ma bénédiction.', 'Ihr wollt Euch für die Sache einer solch erbärmlichen Straßenratte stark machen? Nun gut, schlagt mich im Kampf und ich werde darüber nachdenken, Euch meinen Segen zu geben.', '', '', '¿Pretendes abanderar la causa de semejante rata de alcantarilla? Muy bien, derrótame en combate y me plantearé darte mi bendición.', '', 'Ты хочешь защищать такую подлую крысу? Хорошо. Одолей меня в бою, и тогда, возможно, я дам тебе свое благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54782, '', 'Assez ! Vous gagnez… défenseur. Dites à cet arriviste qu’il a ma bénédiction.', 'Es reicht! Ihr habt gewonnen, Champion. Sagt dem Emporkömmling, er hat meinen Segen.', '', '', '¡Basta! Tú ganas... Dile a ese presuntuoso que cuenta con mi bendición.', '', 'Достаточно! Ты сильнее меня. Передай этому юному дарованию, что я даю свое благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54783, '', 'Défier le pandriarche.', 'Fordert den Pandriarchen heraus.', '', '', 'Desafía al pandriarca.', '', 'Вызовите пандриарха на поединок.', '', 'Défier le pandriarche.', 'Fordert den Pandriarchen heraus.', '', '', 'Desafía al pandriarca.', '', 'Вызовите пандриарха на поединок.'),
+(54784, '', 'Indigne.', 'Unwürdig.', '', '', 'Inaceptable.', '', 'Ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54785, '', 'C’était un beau combat ! Cela faisait bien longtemps que je n’en avais pas vu de semblable. Allez donner au garçon ma bénédiction.', 'Ein wirklich schöner Kampf! So viel Spaß hatte ich schon seit Jahrzehnten nicht mehr. Sagt dem Jungen, ich würde ihm meinen Segen gewähren.', '', '', '¡Ha sido una batalla digna! No había luchado así en muchas décadas. Ve y dale mi bendición al muchacho.', '', 'Отличный бой! Такого у меня не было уже почти сто лет. Хорошо – иди и передай мальчику мое благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54786, '', 'Décevant.', 'Sehr enttäuschend.', '', '', 'Decepcionante.', '', 'Какое разочарование.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54787, '', 'La puissance ! C’est la force vitale de la famille Bâton de Roncier. Ma lignée est aujourd’hui la preuve vivante de la grandeur physique prête à affronter n’importe quel adversaire.', 'Stärke! Das ist die gelebte Tradition der Dornstab-Familie! Meine heutigen Nachkommen dienen als Beispiel für physische Stärke, die es mit jedem Herausforderer aufnimmt.', '', '', '¡Fuerza! Es la esencia vital de la familia Vara Enzarzada. Que mi linaje sobreviva es una prueba de nuestra grandeza física y de nuestra disposición a enfrentarnos a cualquier reto.', '', 'Сила! Вот главное качество семьи Ежевичный Посох. Каждый мой родич – воплощение физической мощи, и каждый готов вызвать на бой любого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54788, '', 'Un Bière Bohème veut épouser une Pression d’Or ?! Ridicule !', 'Ein Wanderbräu, der eine Zapfgold heiraten will? Das ist doch lächerlich.', '', '', '¿Que un Pócima Errante quiere casarse con una Brisa Dorada? ¡Tonterías!', '', 'Бродячий Бражник хочет жениться на Золотистом Нектаре?! Что за чушь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54789, '', 'Je m’incline ! Le garçon a bien choisi son défenseur. Transmettez-lui ma bénédiction, qu’il ne la gâche pas.', 'Also gut! Der Junge hat seinen Champion gut gewählt. Übermittelt ihm meinen Segen und sorgt dafür, dass er sich seiner würdig erweist.', '', '', '¡Me rindo! El muchacho sabe elegir a sus campeones. Dale mi bendición y asegúrate de que no la desperdicia.', '', 'Сдаюсь! Да, мальчика защищает опытный боец. Передай ему мое благословение и проследи за тем, чтобы он им особо не злоупотреблял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54790, '', 'Je peux vous voir.', 'Ich kann Euch sehen...', '', '', 'Os veo...', '', 'Я тебя вижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54791, '', 'Ça, c’est du champion…', 'Champion, hm?', '', '', '$gMenudo campeón:Menuda campeona;.', '', 'Ничего себе защитник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54792, '', 'Ma lignée se réduit à quelques souvenirs effacés autour de moi, et je ne peux rien y faire. Alors qu’autrefois, nous étions les meilleurs maîtres brasseurs, aujourd’hui nous restons dans l’ombre des Brune d’Orage. Bah !', 'Ich muss mit ansehen, wie meine Familientradition zugrunde geht. Einst waren wir die größten Braumeister. Aber jetzt haben uns diese Sturmbräu übertroffen. Pah!', '', '', 'No puedo más que observar mientras mi linaje se reduce a un recuerdo difuso a mi alrededor. Una vez fuimos los mayores maestros cerveceros del mundo, y ahora somos los segundones de los Cerveza de Trueno. ¡Bah!', '', 'От былого величия моего рода остались одни лишь воспоминания. Когда-то мы были великими хмелеварами, а сейчас уступаем даже Буйным Портерам. Тьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54793, '', 'Le vent m’a soufflé que vous avez aidé ma descendante, Ji, à accomplir son rêve et à devenir maître brasseur.$b$bJe suis vraiment fier d’elle, et je vous remercie pour votre aide. Grâce à vous, le nom de ma famille est de nouveau bien vu.', 'Der Wind hat mir zugeflüstert, dass Ihr meiner Ur-Ur-Ur-Enkelin Ji bei ihrem Traum geholfen habt, eine Braumeisterin zu werden.$b$bIch bin sehr stolz auf sie und danke Euch für diese Hilfe. Ihr habt geholfen, den Ruf meiner Familie wiederherzustellen.', '', '', 'El viento me ha contado que has ayudado a mi bis-bisnieta Ji a conseguir su sueño de convertirse en una maestra cervecera.$b$bEstoy muy orgulloso de ella y te agradezco profundamente que la hayas ayudado. Gracias a ti el nombre de mi familia vuelve a tener futuro.', '', 'По слухам, ты $gпомог:помогла; моей праправнучке Цзи осуществить ее мечту – стать хмелеваром.$B$BЯ горжусь ею – а тебя благодарю за помощь. Ты $gпомог:помогла; восстановить репутацию моей семьи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54794, '', 'J’ai entendu dire que vous aviez sauvé l’un de mes plus jeunes descendants des griffes de la sorcière de jade. Je vous remercie pour votre héroïsme.', 'Ich hörte, dass Ihr einen meiner jüngsten Nachfahren aus den Klauen der Jadehexe befreit habt. Ich danke Euch für diese Heldentat.', '', '', 'He oído que salvaste a uno de mis descendientes más jóvenes de las garras de la Bruja de Jade. Te agradezco tu heroísmo.', '', 'Говорят, что ты $gвырвал:вырвала; одного из моих потомков из лап Нефритовой ведьмы. Благодарю тебя за этот подвиг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54795, '', 'Vous partez ?', 'Ihr verlasst uns?', '', '', '¿Te vas?', '', 'Уходишь?', '', 'Vous partez ?', 'Ihr verlasst uns?', '', '', '¿Te vas?', '', 'Уходишь?'),
+(54796, '', 'Je voudrais parler à votre chef.', 'Ich möchte mit Eurem Häuptling sprechen.', '', '', 'Me gustaría hablar con vuestro jefe.', '', 'Я хочу поговорить с твоим вождем.', '', 'Je voudrais parler à votre chef.', 'Ich möchte mit Eurem Häuptling sprechen.', '', '', 'Me gustaría hablar con vuestro jefe.', '', 'Я хочу поговорить с твоим вождем.'),
+(54797, '', 'Que vos eaux ne se tarissent jamais.', 'Möge Euch das Wasser niemals ausgehen.', '', '', 'Que tu cauce nunca se seque.', '', 'Пусть твои реки всегда будут полноводными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54798, '', 'Contemplez le gong de l’Espoir ! En fait, le gong a depuis de nombreux siècles été remplacé par une cloche. Le gong précédent était tout petit et n’insufflait pas suffisamment l’espoir au peuple.', 'Seht den Gong der Hoffnung! Auch wenn wir den Gong vor einigen Jahrzehnten gegen eine Glocke ausgewechselt haben, weil der alte Gong zu klein war, um unseren Leuten ausreichend Hoffnung zu machen.', '', '', '¡Contempla el Gong de la Esperanza! Aunque, en realidad, sustituimos el gong por una campana hace muchos siglos. El antiguo gong era bastante pequeño y no infundía el sentimiento esperanza adecuado a nuestro pueblo.', '', 'А вот и Гонг Надежды! Правда, гонг мы много веков назад заменили на колокол. Старый гонг был маленький и не вселял достаточно надежды в наш народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54799, '', 'L’histoire des gongs et des cloches vous intéresse ? Rares sont les jeunes à emprunter la voie d’un savoir aussi fascinant, à l’heure actuelle.', 'Habt Ihr Interesse an der Historie der Glocken und Gongs? Heutzutage bemühen sich nicht viele junge Leute um solch faszinierende, kulturelle Themen.', '', '', '¿Te interesa la historia de la campana y el gong? No hay muchos jóvenes dispuestos a embarcarse en un viaje intelectual tan fascinante hoy en día.', '', 'Ты хочешь узнать историю о гонге и колоколе? В наше время немногие молодые люди решают заниматься этими увлекательными исследованиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54800, '', 'Excusez-moi, $gvoyageur:voyageuse;. Auriez-vous apporté du bambou de la forêt, en contrebas ? Je passe mes journées à la contempler, la faim me tiraille et je salive en vain. Tout ce que je mange ici se résume aux invocations que me permettent mes maigres talents magiques.', 'Entschuldigt bitte, aber habt Ihr vielleicht etwas Bambus aus dem Wald da unten mitgebracht? Ich verbringe den Tag damit, es anzustarren. Das Wasser läuft mir im Mund zusammen und ich bin einfach mörderisch hungrig. Und alles, was ich hier oben zu essen bekomme, muss ich mit meinen bescheidenen magischen Fähigkeiten herbeizaubern.', '', '', 'Discúlpame, $gviajero:viajera;, pero ¿no habrás traído por casualidad algo de bambú del bosque? Me paso el día mirándolo, babeando, hambriento y sin remedio. Todo lo que tengo para comer aquí arriba es lo que puedo invocar con mis limitadas dotes de magia.', '', 'Прошу прощения, $gпутник:путница;, но не $gприхватил:прихватила; ли ты из леса немного бамбука? Я целый день смотрю на лес, истекая слюной, но все напрасно. Из съестного у меня только то, что я могу сотворить с помощью некоторых заклинаний.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54801, '', '<Mam’zelle Fanny regarde résolument devant elle. Elle est totalement dévouée à son travail.>', '<Fräulein Fanny starrt entschlossen geradeaus. Sie hat sich ihrer Aufgabe mit vollster Konzentration gewidmet.>', '', '', '<La señorita Fanny mira hacia delante con determinación. Está entregada a su trabajo.>', '', '<Мисс Фанни решительно смотрит вперед. Она готова исполнить свой долг.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54802, '', '<Mam’zelle Fanny vous regarde avec espoir.>', '<Fräulein Fanny schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<La señorita Fanny te mira expectante.>', '', '<Мисс Фанни выжидающе смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54803, '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.', '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.'),
+(54804, '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Легонько ударить.', '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Легонько ударить.'),
+(54805, '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.', '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.'),
+(54806, '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.', '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.'),
+(54807, '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Ударить очень слабо.', '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Ударить очень слабо.'),
+(54808, '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.', '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.'),
+(54809, '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.', '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Mit normaler Kraft katapultieren.', '', '', 'Golpear con fuerza media.', '', 'Ударить со средней силой.'),
+(54810, '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Ударить очень слабо.', '', 'Frappez dessus très doucement.', 'Sehr vorsichtig katapultieren.', '', '', 'Golpear muy suavemente.', '', 'Ударить очень слабо.'),
+(54811, '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.', '', 'Frappez dessus aussi fort que possible.', 'Mit so viel Kraft wie möglich katapultieren.', '', '', 'Golpear lo más fuerte posible.', '', 'Ударить изо всех сил.'),
+(54812, '', 'ASSEZ ! Il est temps de finir cette partie !', 'GENUG! Es ist an der Zeit, dieses Spiel zu beenden!', '', '', '¡Basta! ¡Es hora de acabar el juego!', '', 'ХВАТИТ! Эта игра мне надоела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54813, '', 'Frappez-moi avec une force moyenne.', 'Katapultiert mich mit normaler Kraft!', '', '', '¡Golpéame con fuerza media!', '', 'Ударить меня со средней силой!', '', 'Frappez dessus avec une force moyenne.', 'Katapultiert mich mit normaler Kraft!', '', '', '¡Golpéame con fuerza media!', '', 'Ударить меня со средней силой!'),
+(54814, '', 'Frappez-moi doucement !', 'Katapultiert mich sehr vorsichtig!', '', '', '¡Golpéame suavemente!', '', 'Ударить нежно!', '', 'Frappez-moi doucement !', 'Katapultiert mich sehr vorsichtig!', '', '', '¡Golpéame suavemente!', '', 'Ударить нежно!'),
+(54815, '', 'Frappez-moi aussi fort que possible !', 'Katapultiert mich mit so viel Kraft wie möglich!', '', '', '¡Golpéame con todas tus fuerzas!', '', 'Ударить меня изо всех сил!', '', 'Frappez-moi aussi fort que possible !', 'Katapultiert mich mit so viel Kraft wie möglich!', '', '', '¡Golpéame con todas tus fuerzas!', '', 'Ударить меня изо всех сил!'),
+(54816, '', 'Maintenant, c''est MOI que servent les ombres…', 'Die Schatten dienen jetzt MIR...', '', '', 'Las sombras me sirven, ahora...', '', 'Теперь тени служат мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54817, '', 'Je vous trouverai !', 'Ich werde Euch finden!', '', '', '¡Os encontraré!', '', 'Я найду тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54818, '', 'Les ombres ne vous sauveront pas.', 'Die Schatten werden Euch nicht retten.', '', '', 'Las sombras no os salvarán.', '', 'Тени не спасут вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54819, '', 'Tremblez, planqués.', 'Versteckt Euch ruhig, haha.', '', '', '¡Temblad en vuestro escondrijo, je!', '', 'Прячьтесь и дрожите от страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum. Bon. C''était encore plus facile que je ne pensais !', 'Hmm. Na ja. Das war ja noch leichter, als ich gedacht hatte!', '', '', 'Mmm. Vaya. ¡Ha sido más fácil de lo que pensaba!', '', 'Хм... Это было даже проще, чем я думала!'),
+(54821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes… meilleurs… que je ne pensais…', 'Ihr seid viel besser, als ich erwartet hatte...', '', '', 'Eres... mucho mejor... de lo que creía...', '', 'Вы... намного сильнее... чем я думала...'),
+(54822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tss ! Déjà ?', 'Oh! Jetzt schon?', '', '', '¡Oh! ¿Tan pronto?', '', 'Ах! Так быстро?'),
+(54823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que tes amis pourront faire mieux.', 'Ich hoffe mal, dass Eure Freunde das besser können.', '', '', 'Espero que tus amigos sepan hacerlo mejor.', '', 'Надеюсь, твои друзья продержатся дольше.'),
+(54824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum, trop de plaisirs !', 'Mmm, das macht Spaß!', '', '', '¡Mmm, qué divertido!', '', 'М-м-м, какое веселье!'),
+(54825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne nuit…', 'Gute Nacht...', '', '', 'Buenas noches...', '', 'Спокойной ночи...'),
+(54826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut la compagnie.', 'Tschüsschen.', '', '', 'Adiós.', '', 'Пока-пока.'),
+(54827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surprise.', 'Überraschung!', '', '', 'Sorpresa.', '', 'Сюрприз.'),
+(54828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là on me voit, et là…', 'Jetzt könnt ihr mich sehen...', '', '', 'Ahora me veis...', '', 'Вам меня не видно?'),
+(54829, '', 'Rien ne m’arrêtera, pas même toi, démon.', 'Nichts wird mich aufhalten. Noch nicht einmal du, Dämon.', '', '', 'Nada me detendrá. Ni siquiera tú, demonio.', '', 'Ничто не остановит меня. Даже ты, демон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54831, '', 'Retourne dans les ombres !', 'Zurück in die Schatten!', '', '', '¡Regresa a las sombras!', '', 'Скорее, обратно в тени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54832, '', 'Mes forces me reviennent.', 'Meine Kraft kehrt zurück.', '', '', 'Recupero la fuerza.', '', 'Силы возвращаются ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54833, '', 'Qui a fermé les portails ? Astucieux, petits vermisseaux.', 'Wer hat die Portale geschlossen? Schlaue kleine Würmer.', '', '', '¿Quién ha cerrado los portales? ¡Gusanos astutos!', '', 'Кто закрыл порталы? Ах вы, пронырливые создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54834, '', 'Personne n''atteindra le palais sans battre Peroth’arn, premier des gangrenés !', 'Niemand wird den Palast erreichen, ohne Peroth''arn zu besiegen, den Ersten der Teufelsberührten!', '', '', 'Nadie llegará al palacio sin derrotar a Peroth''arn, ¡el primero de los seres viles!', '', 'Никто не войдет во дворец, не победив Перот''арна, первого, кто причастился Скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54835, '', 'La raison de votre présence ?', 'Erklärt Eure Anwesenheit.', '', '', 'Explicad vuestra presencia.', '', 'Зачем вы здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54836, '', 'Parlez, maintenant.', 'Redet mit mir.', '', '', 'Hablad conmigo ahora.', '', 'Говорите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54837, '', 'Êtes-vous là pour nous aider ?', 'Seid Ihr hier, um zu helfen?', '', '', '¿Habéis venido a ayudar?', '', 'Вы ведь пришли помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54838, '', 'Et le chasseur devint la proie.', 'Aus dem Jäger ist der Gejagte geworden.', '', '', 'El cazador se convirtió en presa.', '', 'Охотник стал добычей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54839, '', 'Bien joué, mais je dois continuer seul. Bonne chasse.', 'Gute Arbeit, doch für den Moment muss ich allein weiter. Gute Jagd.', '', '', 'Lo habéis hecho bien, pero ahora debo continuar solo. ¡Buena caza!', '', 'Вы помогли мне, но дальше я должен идти один. Удачной охоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54840, '', 'Waouh ! Je me sens en pleine forme !', 'Boah! Ich fühle mich großartig!', '', '', '¡Guau! ¡Me siento genial!', '', 'Ого! Как хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54841, '', 'Je dois retourner au travail !', 'Ich muss zurück an die Arbeit!', '', '', '¡Tengo que volver al trabajo!', '', 'Пора возвращаться к работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54842, '', 'Je ne me suis jamais senti mieux ! Merci !', 'Ich hab'' mich nie besser gefühlt! Ich danke Euch!', '', '', '¡Nunca me había sentido mejor! ¡Gracias!', '', 'Никогда еще не чувствовал себя так хорошо! Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54843, '', 'Je me sens revigoré ! Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Ich fühle mich so gut wie neu! Ich danke Euch vielmals.', '', '', '¡Me siento como nuevo! Gracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Я совсем здоров! Спасибо тебе, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54844, '', 'Boulot, boulot, boulot ! J’adore mon boulot !', 'Arbeit, Arbeit, Arbeit! Ich liebe es zu arbeiten!', '', '', '¡Trabajo, trabajo! ¡Me encanta el trabajo!', '', 'Работа, работа, работа! Обожаю работать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54845, '', '%s commence à transformer tout le monde en marionnettes ! Vous devez l’interrompre !', '%s beginnt, alle in Marionetten zu verwandeln! Ihr müsst Ihren Zauber unterbrechen!', '', '', '¡%s empieza a transformar a todos en marionetas! ¡Debes interrumpirla!', '', '%s начинает превращать всех в марионеток! Вы должны помешать ей!', '', '%s commence à transformer tout le monde en marionnettes ! Vous devez l’interrompre !', '%s beginnt, alle in Marionetten zu verwandeln! Ihr müsst Ihren Zauber unterbrechen!', '', '', '¡%s empieza a transformar a todos en marionetas! ¡Debes interrumpirla!', '', '%s начинает превращать всех в марионеток! Вы должны помешать ей!'),
+(54846, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodnova.blp:20|tLe %s est mal en point et fait surgir des |cFFFE9A2ETentacules caustiques|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Das %s ist verletzt und lässt |cFFFE9A2Eblasige Tentakel|r sprießen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodnova.blp:20|t¡%s sufre daños y genera |cFFFE9A2ETentáculos virulentos|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodnova.blp:20|t %s ранено, из него показываются |cFFFE9A2Eраскаленные щупальца|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54847, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Cautérisation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Kauterisieren]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:103678|h[Cauterizar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:103678|h[прижигать]|h|r щупальца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54848, '', 'Des poisseux ?', 'Glitschis?', '', '', '¿Mandukos?', '', 'Грязни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54849, '', 'Vous ne devriez voir ça qu’une seule fois.', 'Das solltet Ihr nur einmal sehen.', '', '', 'Solo deberías ver esto una vez.', '', 'Вы должны увидеть это только один раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54850, '', 'J’ai vu des poisseux à trois yeux. Pas bon signe.', 'Hab'' Glitschi mit drei Augen gesehen. Böses Zeichen.', '', '', 'Yo ha visto manduka kon tres ojos. Mala señal.', '', 'Видел грязня с тремя глазами. Дурная примета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54851, '', 'Non, merki. Tention la ligne.', 'Nein, danke. Muss auf meine Linie achten.', '', '', 'No, gracias. Kuido la figura.', '', 'Не, спасибо. Слежу за фигурой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54852, '', 'J’avais un poisseux qui avait le goût de totibos.', 'Hatte ein Glitschi, der wie Jango schmeckte.', '', '', 'Yo ha komido manduka ke sabía a jangos.', '', 'Давно-давно сожрал грязень со вкусом джанго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54853, '', 'Le poisseux il est plus si poisseux, maintenant, hein ?', 'Glitschi jetzt gar nicht so glitschig?', '', '', 'Manduka ya no manduka, ¿eh?', '', 'Теперь грязень не такой уж скользан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54854, '', 'Une boule hozen !', 'Ho-zen-Kugel!', '', '', '¡Hozenbola!', '', 'Хозенбол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54855, '', 'Réveillez-vous, $gétranger:étrangère; ! Que faites-vous chez moi ?', 'Wacht auf, $GFremder:Fremde;! Was macht Ihr in meinem Haus?', '', '', '¡Despierta, $gextraño:extraña;! ¿Qué haces en mi casa?', '', 'Проснись, $gнезнакомец:незнакомка;! Что ты делаешь в моем доме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54856, '', 'Qui c’est qu’a volé mes poisseux ?', 'Wer hat meinen Glitschi gestohlen?', '', '', '¿Kién ha robado manduka?', '', 'Кто украл моего грязня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54857, '', 'J’en sais doukement rien.', 'Was zum Knatzel weiß ich denn.', '', '', 'Ni dingue idea.', '', 'Кто бы знал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54858, '', 'Il faut demander à Super Doukacque Rik-Rik.', 'Fragt den Ober-Knatzel Rik-Rik.', '', '', 'Pregunta al gran miko Rik-Rik.', '', 'Спроси у супердукера Рик-Рика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54859, '', 'Qui êtes-vous… qu’êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr... WAS seid Ihr?', '', '', 'Quién eres... ¿QUÉ eres?', '', 'Кто ты?.. КТО ты?!', '', 'Qui êtes-vous… qu’êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr... WAS seid Ihr?', '', '', 'Quién eres... ¿QUÉ eres?', '', 'Кто ты?.. КТО ты?!'),
+(54860, '', 'Quelle est cette terre ? Pourquoi sa présence est-elle restée cachée pendant des siècles ?', 'Was ist dies für ein Land? Warum ist seine Existenz jahrhundertelang verborgen geblieben?', '', '', '¿Qué tierra es esta? ¿Por qué ha estado oculta durante siglos?', '', 'Что это за страна? Почему она была скрыта от всех в течение стольких веков?', '', 'Quelle est cette terre ? Pourquoi sa présence est-elle restée cachée pendant des siècles ?', 'Was ist dies für ein Land? Warum ist seine Existenz jahrhundertelang verborgen geblieben?', '', '', '¿Qué tierra es esta? ¿Por qué ha estado oculta durante siglos?', '', 'Что это за страна? Почему она была скрыта от всех в течение стольких веков?'),
+(54861, '', 'Comment puis-je aider les jinyu à vaincre ces singes sauvages ?', 'Wie kann ich den Jinyu helfen, gegen diese eingeborenen Affen zu siegen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los jinyu a derrotar a los monos salvajes?', '', 'Как же помочь цзинь-юй одолеть этих дикарей-обезьян?', '', 'Comment puis-je aider les jinyu à vaincre ces singes sauvages ?', 'Wie kann ich den Jinyu helfen, gegen diese eingeborenen Affen zu siegen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los jinyu a derrotar a los monos salvajes?', '', 'Как же помочь цзинь-юй одолеть этих дикарей-обезьян?'),
+(54862, '', 'Pouvez-vous m’aider à trouver le Pion blanc ?', 'Könnt Ihr mir helfen, den Weißen Bauern zu finden?', '', '', '¿Me ayudas a encontrar el peón blanco?', '', 'Ты поможешь мне найти Белую Пешку?', '', 'Pouvez-vous m’aider à trouver le Pion blanc ?', 'Könnt Ihr mir helfen, den Weißen Bauern zu finden?', '', '', '¿Me ayudas a encontrar el peón blanco?', '', 'Ты поможешь мне найти Белую Пешку?'),
+(54863, '', 'Examine une pile nauséabonde par terre.', 'Untersucht einen dampfenden Haufen stinkenden Zeugs auf dem Boden.', '', '', 'Examina una pila humeante de cosas apestosas en el suelo.', '', 'Осматривает дымящуюся вонючую кучу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54864, '', 'Quelqu’un a perdu son deurk ?', 'Hat hier jemand Dronk verloren?', '', '', '¿Alguien ha perdido la dunga?', '', 'Кто-то наложил пумпашку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54865, '', 'Il m’est impossible de remplir une tasse qui déborde déjà.', 'Ich kann keine Tasse füllen, die schon überläuft.', '', '', 'No puedo llenar una taza que ya rebosa.', '', 'Ничего нельзя налить в чашу, которая полна до краев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54866, '', 'Vous devez d’abord devenir un réceptacle vide.', 'Zuerst müsst Ihr zu einem leeren Gefäß werden.', '', '', 'Primero, debes convertirte en un recipiente vacío.', '', 'Сначала ты $gдолжен:должна; стать пустым сосудом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54867, '', 'Remontez sur le faucon des plaines !', 'Zurück auf den Rücken des Ebenenfalken!', '', '', '¡Vuelve a lomos del halcón de la llanura!', '', 'Садись ястребу на спину!', '', 'Remontez sur le faucon des plaines !', 'Zurück auf den Rücken des Ebenenfalken!', '', '', '¡Vuelve a los lomos del halcón de la llanura!', '', 'Садись ястребу на спину!'),
+(54868, '', 'Oukard poisseux ? Noukanoukanouka !', 'Verfiddelter Glitschi! Nookanookanooka!', '', '', '¿Dingue manduka? ¡Nooka nooka nooka!', '', 'Бортельный грязень! Нукануканука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54869, '', 'Doukacque lokdu patécroque hozen ? Groukard lokdu !', 'Verfiddelter Nappel rettet Ho-zen? Flotschiger Nappel!', '', '', '¿Dingue makaku jeringa hozen? ¡Makaku jurungo!', '', 'Бортельный шнуропс грокает хозена? Клецнутый шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54870, '', 'Leur destin est scellé.', 'Ihr Schicksal ist besiegelt.', '', '', '¡Su destino está escrito!', '', 'Их судьба предрешена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54871, '', 'N’en laissez que des carcasses fumantes.', 'Lasst nichts außer Asche zurück.', '', '', 'No dejéis más que restos carbonizados.', '', 'Пусть не останется ничего, кроме дымящихся руин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54872, '', 'Il m’est impossible de remplir une tasse qui déborde déjà. Pour que vous atteigniez la sagesse, vous devez commencer par devenir un réceptacle vide.', 'Ich kann keinen Krug füllen, der bereits überläuft. Bevor Ihr Weisheit erlangen könnt, müsst Ihr zu einem leeren Gefäß werden.', '', '', 'No puedo llenar una taza que ya rebosa. Antes de obtener la sabiduría, debes convertirte en un recipiente vacío.', '', 'Нельзя налить что-то в чашу, которая полна до краев. Прежде чем воспринять мудрость, ты $gдолжен:должна; стать пустым сосудом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54873, '', 'Filez-moi tous vos légumes !', 'Gib mir dein Gemüse!', '', '', '¡Dame todas tus verduras!', '', 'Отдавай все овощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54874, '', 'AÏEUUUUUH !', 'AIIIIEEEEEEE!', '', '', '¡YEEEEHAAA!', '', 'А-А-АЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54875, '', '%s sent les héros sur son flanc gauche.\r\nIl va faire un tonneau à gauche !', '%s spürt Spielercharaktere auf seiner linken Seite.\r\nEr wird gleich nach links rollen!', '', '', '%s siente jugadores en su lado izquierdo.\r\n¡Está a punto de girar a la izquierda!', '', '%s чувствует игроков на своем левом боку.\r\nОн собирается накрениться влево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54876, '', 'Ici territoire virmen !', 'Hier Shed-Ling-Land!', '', '', '¡Esta es tierra de mures!', '', 'Тут жить гну-сини!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54877, '', 'Vous pas prendre carotte ! Vous prendre navet plutôt !', 'Du nicht nehmen Möhre! Du stattdessen Rübe nehmen!', '', '', '¡Tú no coges zanahoria! ¡Tú coges naba!', '', 'Морковь не брать! Репу брать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54878, '', '%s sent les héros sur son flanc droit.\r\nIl va faire un tonneau à droite !', '%s spürt Spielercharaktere auf seiner rechten Seite.\r\nEr wird gleich nach rechts rollen!', '', '', '%s siente jugadores en su lado derecho.\r\n¡Está a punto de girar a la derecha!', '', '%s чувствует игроков на своем правом боку.\r\nОн собирается накрениться вправо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54879, '', '%s fait un tonneau à gauche !', '%s rollt nach links!', '', '', '¡%s rueda hacia la izquierda!', '', '%s наклоняется влево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54880, '', '%s fait un tonneau à droite !', '%s rollt nach rechts!', '', '', '¡%s rueda hacia la derecha!', '', '%s наклоняется вправо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54881, '', 'Bonjour, vous. Vous voulez acheter quelque chose tant que vous êtes là ?', 'Hallo! Wollt Ihr etwas kaufen, während Ihr hier seid?', '', '', 'Hola. ¿Te gustaría comprar algo mientras estás aquí?', '', 'Привет, дружище. Не хочешь приобрести что-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54882, '', 'Mon fils Ang s’occupe de la plantation de légumes, en bas de la colline. Mon neveu Liang est chargé de la porcherie située plus bas à l’ouest et son père, mon frère, possède une petite bergerie au sud de la porcherie.$b$bPour moi, le travail à la ferme, c''est terminé. Actuellement, je m''occupe juste de rassembler les récoltes et de les vendre à ceux qui empruntent cette route. Moins de temps debout, plus d''argent dans les poches.', 'Ich habe meinem Sohn Ang die Verantwortung über den Gemüsehof übertragen, der gleich den Berg runter liegt. Mein Neffe Liang ist verantwortlich für den Schweinehof im Westen und sein Vater - mein Bruder - unterhält eine kleine Schafszucht südlich davon.$b$bMeine Tage als Bauer sind vorüber. Heute sammle ich nur noch die Ernte ein und verkaufe sie an die Leute, die diese Straße entlang kommen. Weniger Zeit auf den Beinen, mehr Geld in meiner Tasche.', '', '', 'He dejado a mi hijo, Ang, a cargo de mi granja de verduras, al pie de la montaña. Mi sobrino Liang lleva la granja de cerdos situada al oeste, y su padre - mi hermano - mantiene un pequeño rancho de ovejas al sur de allí.$b$bMis días de granjero se han terminado. Estos días, me dedico a recoger los cultivos cosechados y vendérselos a los amigos que viven a lo largo de esta carretera. Menos tiempo de pie, más dinero en mi bolsillo.', '', 'Мой сын Ан выращивает овощи чуть дальше по склону. Племянник Лян разводит свиней на западе, а его отец – мой брат – пасет овец к югу оттуда.$b$bЯ на своем веку достаточно потрудился, так что сейчас просто собираю урожай и продаю его путникам. Усилий меньше, денег больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54883, '', 'Prenez leurs poisseux !', 'Nehmt ihre Glitschis!', '', '', '¡Quitadles la manduka!', '', 'Бери их грязней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54884, '', 'Ti ni pas krapouiller mes totibos !', 'Ich werde meine Jangos nicht düffklastern!', '', '', '¡No jeringarán mis jangos!', '', 'Я не буду джорбить свои джанги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54885, '', 'Hozen et lokdu… amis ?', 'Ho-zen und Nappel... Freunde?', '', '', 'Hozen y makaku... ¿amigos?', '', 'Хозен и шнуропс... друзьбаны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54886, '', 'Vous avez sauvé les hozen, lokdu ?$b$b$gLe lokdu il:La lokdu elle; aime les hozen ?', 'Du Ho-zen gerettet, Nappel?$b$bNappel mag Ho-zen?', '', '', '¿Makaku ha salvado hozen?$b$b¿Makaku quiere hozen?', '', 'Шнуропс спасай хозенов?$B$BШнуропс полюбить хозенов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54887, '', 'Les hozen ils commencent à aimer $gle:la; lokdu.$b$bPeut-être que $gle:la; lokdu $gil:elle; est pas si $gméchant:méchante;...', 'Ho-zen langsam mögen Nappel.$b$bNappel vielleicht doch nicht so schlecht...', '', '', 'Makaku kae bien a hozen.$b$bA lo mejor makaku no tan mal.', '', 'Хозен уже нравить шнуропса.$B$BШнуропс мог быть не плохой-плохой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54888, '', 'La brume sent votre présence !', 'Der Nebel nimmt Eure Gegenwart wahr!', '', '', '¡La niebla percibe tu presencia!', '', 'Туман ощущает ваше присутствие!', '', 'La brume sent votre présence !', 'Der Nebel nimmt Eure Gegenwart wahr!', '', '', '¡La niebla percibe tu presencia!', '', 'Туман ощущает ваше присутствие!'),
+(54889, '', 'La brume se concentre autour de vous.', 'Nebel sammelt sich um Euch.', '', '', 'La niebla se espesa a tu alrededor.', '', 'Туман окружает вас.', '', 'La brume se concentre autour de vous.', 'Nebel sammelt sich um Euch.', '', '', 'La niebla se espesa a tu alrededor.', '', 'Туман окружает вас.'),
+(54890, '', 'Tout autour de vous, la brume se densifie.', 'Um Euch herum wird der Nebel dichter.', '', '', 'A tu alrededor, la niebla se vuelve más densa.', '', 'Вокруг вас сгущается туман.', '', 'Tout autour de vous, la brume se densifie.', 'Um Euch herum wird der Nebel dichter.', '', '', 'A tu alrededor, la niebla se vuelve más densa.', '', 'Вокруг вас сгущается туман.'),
+(54891, '', 'La brume vous enveloppe dans son étreinte !', 'Der Nebel hüllt Euch ein!', '', '', '¡La niebla te envuelve!', '', 'Туман вас сжимает!', '', 'La brume vous enveloppe dans son étreinte !', 'Der Nebel hüllt Euch ein!', '', '', '¡La niebla te envuelve!', '', 'Туман вас сжимает!'),
+(54892, '', 'Une créature émerge de la brume !', 'Aus dem Nebel erscheint eine Kreatur!', '', '', '¡Una criatura surge de la niebla!', '', 'Из тумана появляется существо!', '', 'Une créature émerge de la brume !', 'Aus dem Nebel erscheint eine Kreatur!', '', '', '¡Una criatura surge de la niebla!', '', 'Из тумана появляется существо!'),
+(54893, '', 'La brume se dissipe…', 'Der Nebel lichtet sich...', '', '', 'La niebla se disipa...', '', 'Туман рассеивается...', '', 'La brume se dissipe…', 'Der Nebel lichtet sich...', '', '', 'La niebla se disipa...', '', 'Туман рассеивается...'),
+(54894, '', '%s se redresse.', '%s stabilisiert sich.', '', '', '%s se estabiliza.', '', '%s выравнивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54897, '', 'J’ai tué vingt hozen avant d’être capturé.', 'Ich habe vor meiner Gefangennahme zwanzig Ho-zen getötet.', '', '', '¡Acabé con veinte hozen antes de que me capturaran!', '', 'Мне удалось уничтожить двадцать хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54898, '', 'Vous avez de la chance que je sois dans cette cage.', 'Seid froh, dass ich in diesem Käfig stecke.', '', '', 'Tienes suerte de que esté encerrado.', '', 'Тебе повезло, что я сижу в клетке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54899, '', 'Mon peuple et ses nouveaux alliés vont réduire ce village en cendres !', 'Meine Leute und ihre neuen Verbündeten werden dieses Dorf niederbrennen.', '', '', 'Mi pueblo y sus nuevos aliados reducirán esta aldea a cenizas.', '', 'Мы спалим эту деревню дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54900, '', 'Hozen ! Le temps vous est compté. Nous avons de nouveaux alliés !', 'Ho-zen! Ihr habt nicht viel Zeit. Wir haben neue Verbündete!', '', '', '¡Hozen! Se os agota el tiempo. ¡Tenemos nuevos aliados!', '', 'Хозены! Ваше время на исходе! Теперь у нас новые союзники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54901, '', 'Vous êtes un drôle de totibo.', 'Ihr seid ein komischer Knatzel.', '', '', 'Eres un miko un poko raro.', '', 'Какой же ты забавный хлюпомраз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54902, '', 'Allons-y ! Nous n''avons pas de temps à perdre.', 'Lasst uns gehen, mein Freund. Wir dürfen keine Zeit verlieren.', '', '', '¡En marcha! No hay tiempo que perder.', '', 'В путь! Время не ждет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54903, '', 'Corastrasza est fâchée, et ça se comprend. Elle avait la charge du seul œuf de dragon noir que nous pensons préservé de la corruption d''Aile de mort…', 'Corastrasza ist verständlicherweise aufgebracht. Sie war verantwortlich für dieses einzige Ei, von dem wir annehmen, dass es frei von Todesschwinges Verderbnis war...', '', '', 'Es comprensible que Corastrasza esté decepcionada. Estaba al cuidado de un huevo de dragón Negro que creíamos libre de la maldición de la corrupción de Alamuerte...', '', 'Понятно, что Корастраза расстроена. Она охраняла единственное яйцо черного дракона, которое не запятнано скверной Смертокрыла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54904, '', '…et il a été emporté par des voleurs pendant la nuit !', '... und Diebe haben es uns im Schutz der Nacht gestohlen!', '', '', '... y unos ladrones nos lo robaron durante la noche.', '', '...и вот, однажды ночью, его выкрали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54905, '', 'Vous avez trouvé notre seule piste. Les voleurs de Ravenholdt sont en cause.', 'Ihr habt den einzigen Hinweis gefunden. Die Schurken von Rabenholdt stecken dahinter.', '', '', 'Has encontrado nuestra única pista. Los pícaros de Ravenholdt son los culpables.', '', 'Благодаря тебе у нас появилась зацепка. За этим стоят разбойники из поместья Черного Ворона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54906, '', 'Ravenholdt ? C’est insensé ! C’est une bande de voleurs à la petite semaine. Comment ont-ils pu seulement connaître l’existence de l’œuf ?', 'Rabenholdt? Das ergibt einfach keinen Sinn! Woher soll denn so ein zusammengewürfelter Haufen Diebe überhaupt von dem Ei gewusst haben?', '', '', '¿Ravenholdt? ¡No tiene sentido! Una insignificante banda de ladronzuelos. ¿Cómo sabrán de la existencia del huevo?', '', 'Но почему Черный Ворон? Это же бред! Банда жалких воришек. Откуда они вообще УЗНАЛИ о яйце?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54907, '', 'Nous devons en avoir le cœur net. Vous avez précisément les compétences qu''il nous faut.', 'Wir müssen das genauer erforschen. Jemand mit Euren Fähigkeiten ist genau das, was wir brauchen.', '', '', 'Llegaremos al fondo del asunto. Alguien con tu capacidad es justo lo que necesitamos.', '', 'Мы докопаемся до истины. И твои умения – как раз то, что нам нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54908, '', 'Comment dit-on, déjà ? « L’arroseur arrosé » ?', 'Wie sagt man? Mit Dieben fängt man Diebe? Hmm?', '', '', '¿Cómo era la expresión? "Quien roba a un ladrón...", ¿mmm?', '', 'Как там говорят? "Поймать вора поручи вору"? Хм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54909, '', 'Voyez l’état de ces collines. Elles ne se sont jamais relevées des deuxième et troisième guerres.', 'Schaut Euch diese Zerstörung an. Das Vorgebirge hat sich nie von den Feldzügen des Zweiten und Dritten Krieges erholt.', '', '', 'Contempla la devastación. Estas laderas nunca se han recuperado de las campañas de la Segunda y la Tercera Guerra.', '', 'Погляди, какое опустошение повсюду. Эти предгорья так и не оправились после второй и третьей войн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54910, '', 'Ce paysage est couvert de ruines et de rebuts… et à mon sens, les voleurs et les assassins de Ravenholdt font partie des rebuts.', 'Ruinen und Trümmer übersäen die Landschaft... und für mich sind die Attentäter von Rabenholdt Teil dieses Chaos''.', '', '', 'Ruinas y escombros ensucian el paisaje... y considero a los ladrones y asesinos de Ravenholdt una parte de esa basura.', '', 'Сплошные развалины... Воры и убийцы Черного Ворона здесь как дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54911, '', 'Sans pays… sans idéal… c’est à se demander ce qui les motive.', 'Sie haben keine Heimat... kein Ziel... woher soll man wissen, was sie antreibt?', '', '', 'Sin patria... Sin causa... ¿Qué les impulsa? ¿No te lo preguntas?', '', 'Что ими движет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54912, '', 'Et qu''est-ce qui les a poussés à s''en prendre au Vol draconique rouge ? C''est de la folie. Nous devons en savoir plus !', 'Und wie kamen sie auf die irrsinnige Idee, den roten Drachenschwarm anzugreifen? Wir müssen mehr erfahren!', '', '', '¿Y qué les llevó a atacar al Vuelo Rojo? La locura. ¡Debemos averiguar más al respecto!', '', 'И что заставило их перейти дорогу красным драконам? Мы должны узнать больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54913, '', 'Nous sommes presque arrivés au manoir de Ravenholdt.', 'Wir haben das Rabenholdtanwesen fast erreicht.', '', '', 'Casi hemos llegado a la Mansión Ravenholdt.', '', 'Мы уже почти у поместья Черного Ворона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54914, '', 'S’ils ont l''œuf, un assaut frontal est beaucoup trop risqué. Vous devez vous glisser à l’intérieur, découvrir ce qu’ils mijotent… et récupérer l’œuf à tout prix.', 'Falls sie das Ei haben, dürfen wir keinen Frontalangriff riskieren. Ihr müsst Euch hineinschleichen, rausfinden, was sie vorhaben... und das Ei um jeden Preis bergen.', '', '', 'Si tienen el huevo es demasiado arriesgado intentar un asalto general. Vas a tener que colarte allí sin que lo noten, enterarte de qué traman... y recuperar el huevo a toda costa.', '', 'Если яйцо у них, атаковать в лоб – слишком большой риск. Тебе придется прокрасться внутрь, узнать, что они замышляют... И любой ценой вернуть яйцо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54915, '', 'Silence ! Nous allons préparer un plan dans cette caverne…', 'Leise jetzt! Wir schmieden einen Plan im Innern der Höhle...', '', '', '¡Ahora, silencio! Elaboraremos un plan en esta cueva...', '', 'Теперь тихо! В этой пещере мы и разработаем план...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54916, '', 'Cachez-vous bien, vermisseaux ! La chasse est ouverte…', 'Versteckt Euch, Würmer! Die Jagd hat begonnen...', '', '', '¡Escondeos, gusanos! La caza ha comenzado...', '', 'Прячьтесь! Охота началась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54917, '', 'Savez où l’est Yoggtard ? Il me doit des pucs.', 'Hast du as von Yoggtard gehört? Er schuldet mir noch Spenks.', '', '', '¿Makaku sabe de Yoggtard? Me debe rukos.', '', 'От Йоггтарда слышать? Он должен мне банцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54918, '', 'Cet endroit est GÉNIAL ! Vous avez vu toute la NOURRITURE qu’ils ont ici ?', 'Dieser Ort ist TOLL! Habt Ihr gesehen, wie viel ESSEN die haben?', '', '', '¡Este lugar es genial! ¿Has visto cuánta comida tienen aquí?', '', 'Потрясающее место! $gВидел:Видела;, сколько здесь еды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54919, '', 'Bien sûr, les autres sont peut-être partis à l’aventure, mais ça m’est égal. Je suis parfaitement heureux ici.', 'Es stimmt, dass die anderen vielleicht zu aufregenden Abenteuern aufgebrochen sind, aber das macht mir nichts. Ich bin hier absolut zufrieden.', '', '', 'Bueno, puede que los demás se hayan marchado a vivir emocionantes aventuras, pero no me importa. Yo soy perfectamente feliz aquí.', '', 'Пусть остальные отправились на поиски приключений. Я не возражаю. Мне и здесь хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54920, '', 'Cette longue marche depuis le monastère a été une torture pour mes pieds… et mon estomac. Je pense que je vais rester un peu ici pour récupérer des forces avant d’envisager de marcher à nouveau.', 'Der lange Weg vom Kloster war tödlich für meine Füße und sehr appetitanregend. Ich glaube, ich bleibe ein Weilchen hier und sammle ein wenig Kraft, bevor ich überhaupt daran denke, wieder aufzustehen.', '', '', 'La larga caminata desde el monasterio ha acabado con mis pies y me ha despertado un gran apetito. Creo que voy a estar aquí mucho tiempo reponiendo fuerzas antes de volver a ponerme de pie.', '', 'Пока сюда от монастыря шел, все ноги стоптал, да и аппетит разыгрался не на шутку. Сейчас я буду набивать брюхо – и из-за стола встану нескоро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54921, '', 'C’est une ferme familiale au cas où vous n’auriez pas compris. Nous autres, Pied de Foudre, ne partons pas au combat ou explorer… Et nous ne buvons pas tant que ça.$b$bPar contre, nous avons un bon coup de fourchette.', 'Dies ist ein Familienbetrieb, falls Ihr das noch nicht bemerkt habt. Wir Donnerfuß kämpfen nicht, gehen nicht auf Abenteuer... wir trinken noch nicht einmal besonders viel.$b$bAn unserem Essen haben wir allerdings schon Freude.', '', '', 'Esto es una granja familiar, por si no te has dado cuenta. Los Pie Atronador no peleamos ni exploramos... ni siquiera bebemos tanto.$b$bEso sí, nos gusta mucho nuestra comida.', '', 'Если ты еще не $gзаметил:заметила;, эта ферма принадлежит семье Громовой Пяты, а мы не любим ни драк, ни приключений... Мы даже пьем в меру.$b$bА вот поесть – обожаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54922, '', 'S’occuper d’une porcherie, c’est plus de travail qu’on le croit… même si on peut résumer en disant que ça consiste principalement à « trouver de la nourriture pour les cochons ».', 'Einen Schweinehof zu unterhalten ist anstrengender, als Ihr glaubt... obwohl man einen Großteil der Arbeit leicht zusammenfassen kann: mehr Essen für die Schweine finden.', '', '', 'Mantener una granja de cerdos tiene mucho más trabajo del que piensas... aunque la mayor parte puede reducirse a "buscar más comida para los cerdos".', '', 'Работать на свиноферме – совсем не так просто, как кажется... Хотя, в общем, все сводится к одной задаче – найти еще больше корма для свиней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54923, '', 'Ahh ! Des faucons !$b$bAHHHH ! DES LOUPS !', 'Ahh! Falken!$b$bAHHH! WÖLFE!', '', '', '¡Aaah! ¡Halcones!$b$b¡AAAAH! ¡LOBOS!', '', 'А-а! Ястребы!$b$bА-А-А! ВОЛКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54924, '', 'Je ne supporterais pas ça très longtemps ! Est-ce que je suis vraiment censé combattre ces loups ?', 'Ich halte das nicht mehr lange aus! Soll ich wirklich gegen diese Wölfe kämpfen?', '', '', '¡No puedo seguir aguantando mucho más! ¿En serio tengo que enfrentarme a esos lobos?', '', 'С меня довольно! Неужели я в самом деле должен сражаться с этими волками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54925, '', 'Mon mouton ! Que quelqu’un fasse quelque chose !', 'Meine Schafe! Irgendjemand, unternehmt etwas!', '', '', '¡Mis ovejas! ¡Que alguien haga algo!', '', 'Мои овцы! Кто-нибудь, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ALLEZ, oncle Chen ! On attend quoi ?', 'Komm schon, Onkel Chen! Worauf warten wir?', '', '', '¡Vamos, tío Chen! ¿A qué estamos esperando?', '', 'Ну же, дядя Чэнь! Чего мы ждем?'),
+(54927, '', 'Du calme, Li Li. On a tout le temps du monde pour explorer la Pandarie. Prends-en un peu pour apprécier le voyage.', 'Entspann dich, Li Li. Wir haben alle Zeit der Welt, um Pandaria zu erkunden. Nimm dir die Zeit, die Reise zu genießen.', '', '', 'Tranquila, Li Li. Tenemos todo el tiempo del mundo para explorar Pandaria. Relájate y disfruta del viaje.', '', 'Не волнуйся, Ли Ли. У нас куча времени. Исследуй Пандарию не торопясь и наслаждайся путешествием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je profiterais davantage du voyage si on se RENDAIT vraiment quelque part !', 'Mir würde die Reise ja viel besser gefallen, wenn wir tatsächlich irgendwo HINGINGEN!', '', '', '¡Disfrutaría más del viaje si de verdad estuviéramos yendo a alguna parte!', '', 'Путешествие понравилось бы мне больше, если бы мы действительно куда-нибудь шли!'),
+(54929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On peut y aller, là ? Vous avez fini votre bière ?', 'Können wir jetzt gehen? Hast du das Bier ausgetrunken?', '', '', '¿Podemos irnos ya? ¿Te has terminado la cerveza?', '', 'Мы уже можем идти? Ты допил свое пиво?'),
+(54930, '', 'Presque.', 'Fast.', '', '', 'Casi.', '', 'Почти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant ?', 'Und jetzt?', '', '', '¿Y ahora?', '', 'А сейчас?'),
+(54932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons-nous en route ! Une gigantesque vallée totalement inconnue nous attend, mais vous êtes trop obnubilé par le fond de cette chope pour le voir.', 'Los geht''s! Uns erwartet ein großes Tal, aber du siehst es nicht, weil du dich gerade zu sehr auf den Boden dieses Krugs konzentrierst.', '', '', '¡Vamos, en marcha! Nos espera todo un valle, pero estás demasiado concentrado en el fondo de esa jarra como para darte cuenta.', '', 'Идем! Нас ждет огромная долина, а ты все пытаешься разглядеть, что находится на дне кружки.'),
+(54933, '', 'Oui, Li Li, mais je trouve que le fond de ce verre ne manque pas non plus d''intérêt.', 'Ja, Li Li, aber der Boden dieses Krugs interessiert mich ganz ungemein.', '', '', 'Sí, Li Li, pero el fondo de esta jarra me resulta muy interesante.', '', 'Да, Ли Ли, но меня весьма интересует дно этой кружки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais partir sans vous. Je ne plaisante pas. Je n’ai pas besoin que mon vieil oncle puant me prenne par la main.', 'Ich werde ohne dich gehen. Ich bluffe nicht. Ich brauche keinen stinkenden alten Onkel, der mir die Hand hält.', '', '', 'Me iré sin ti. No pienses que es un farol. No necesito que un tío viejo y apestoso me lleve de la mano.', '', 'Я ухожу без тебя. И не думай, что я пугаю. Прекрасно обойдусь и сама.'),
+(54935, '', 'Pourquoi tant d''impatience ? Tu as peur que la brume ne revienne avant que j''aie fini ma boisson ?', 'Warum bist du so ungeduldig? Hast du Angst, dass die Nebel zurückkommen, bevor ich ausgetrunken habe?', '', '', '¿Por qué eres tan impaciente? ¿Te preocupa que vuelva la niebla antes de que me termine la cerveza?', '', 'К чему такая спешка? Боишься, что туманы вернутся раньше, чем я допью пиво?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, MAINTENANT, c’est le cas !', 'Nun, JETZT schon!', '', '', '¡Pues ahora sí!', '', 'Ну, теперь боюсь.'),
+(54937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes ENFIN arrivés, nous foulons pour la première fois notre terre ancestrale et vous voulez vous arrêter pour vous reposer dans une PORCHERIE ?!', 'Jetzt sind wir ENDLICH in der Heimat unserer Vorfahren - zum ersten Mal in unserem Leben. Und du willst auf einer SCHWEINEFARM Rast machen?', '', '', 'Estamos aquí, por fin pisamos nuestro hogar ancestral, por primera vez en la vida... ¿y te quieres parar a descansar junto a una granja de cerdos?', '', 'Мы наконец-то – впервые в жизни – ступили на землю наших предков, а ты хочешь остановиться на отдых на свиноферме?'),
+(54938, '', 'Sois patiente, Li Li. Si nous explorons la Pandarie trop vite, nous n''aurons plus de Pandarie à explorer.', 'Geduld, Li Li. Wenn wir Pandaria zu schnell erkunden, wird uns bald das Pandaria zum Erkunden ausgehen.', '', '', 'Ten paciencia, Li Li. Si exploramos Pandaria demasiado rápido, nos quedaremos sin Pandaria que explorar.', '', 'Наберись терпения, Ли Ли. Если мы будем исследовать Пандарию в спешке, она быстро закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais… ça n’a aucun sens ! Vous dites ça juste parce que vous êtes vieux et fainéant !', 'Das... ergibt kaum Sinn! Du sagst das nur, weil du alt und faul bist!', '', '', 'Eso... ¡no tiene ningún sentido! ¡Solo lo dices porque eres un viejo perezoso!', '', 'Что за глупость! Ты говоришь так просто потому, что ты – старый и ленивый!'),
+(54940, '', 'JE PEUX RESTE LÀ OK MERCI', '[TEMP] KANN ICH HIERBLEIBEN? ALLES KLAR, DANKE!', '', '', '[TEMP] PUEDO QUEDARME AQUÍ VALE GRACIAS', '', '[TEMP] МОЖНО МНЕ ЗДЕСЬ ОСТАТЬСЯ? ЛАДНО, СПАСИБО', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(54941, '', 'Je n’ai fait que vous aider à entamer votre voyage. De grandes récompenses vous attendent, mais c’est à vous qu’il revient de le mener jusqu’au bout.', 'Ich habe Euch nur geholfen, Eure Reise zu beginnen. Großer Lohn erwartet Euch, aber ob Ihr die Reise zu Ende bringt, liegt allein an Euch.', '', '', 'No he hecho más que ayudarte a comenzar tu camino. Te esperan grandes recompensas, pero si llegas hasta el final depende de ti.', '', 'Я всего лишь помогаю начать путешествие. В конце пути тебя ждут великие сокровища, но пройдешь ли ты его – зависит только от тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54942, '', 'Votre aura est très présente, $gétranger:étrangère;. Je ne sais pas encore si vous apporterez la lumière ou l’obscurité à ces terres, mais votre cœur est fort.', 'Ihr habt eine durchdringende Präsenz, Fremder. Ich bin mir nicht sicher, ob Ihr diesem Land Licht oder Schatten bringen werdet, doch weiß ich, dass Ihr ein starkes Herz habt.', '', '', 'Tienes una presencia muy fuerte, $gforastero:forastera;. Aún no sé si traerás luz u oscuridad a esta tierra, pero sí sé que tu corazón es fuerte.', '', 'В тебе скрыта великая сила – но я пока не знаю, тьму или свет несешь ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54943, '', 'Je n’aime pas particulièrement les étrangers, mais je perçois un grand potentiel en vous. Oui… vous serez $gun étudiant:une étudiante; très $gintéressant:intéressante;.', 'Ich mache mir nicht viel aus Fremden, aber in Euch sehe ich großes Potential. Ja... Ihr könntet ein sehr interessanter Schüler sein.', '', '', 'No me gustan los forasteros, pero veo mucho potencial en ti. Sí... Vas a ser $gun discípulo:una discípula; de lo más interesante.', '', 'Я не очень-то люблю чужеземцев, но в тебе скрыт большой потенциал... Да, вполне возможно, ты станешь самым интересным учеником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54944, '', 'J’ai besoin d’une autre bière onirique, maître.', 'Ich brauche noch ein Traumgebräu, Meister.', '', '', 'Necesito otro brebaje de ensueño, maestro.', '', 'Учитель, мне нужен еще один хмель глубоких раздумий.', '', 'J’ai besoin d’une autre bière onirique, maître.', 'Ich brauche noch ein Traumgebräu, Meister.', '', '', 'Necesito otro brebaje de ensueño, maestro.', '', 'Учитель, мне нужен еще один хмель глубоких раздумий.'),
+(54945, '', 'Non ! Mon mouton !', 'Nein! Meine Schafe!', '', '', '¡No! ¡Mi oveja!', '', 'Нет! Мои овцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54946, '', 'H-h-hé ! Rends-moi ça !', 'H-h-heh! Gebt das zurück!', '', '', '¡Eh, eh! ¡Devuélvemela!', '', 'Эй! Отдай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54947, '', 'Oh non...', 'Oh nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54948, '', 'Je suis désolé, petit mouton !', 'Es tut mir leid, kleine Schafe!', '', '', '¡Lo siento, ovejita!', '', 'Прости, овечка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54949, '', 'V-va-t’en ! Rends-moi mon mouton !', 'G...geht weg! Bringt meine Schafe wieder!', '', '', '¡La... lárgate! ¡Devuélveme mi oveja!', '', 'У-уходи! Верни моих овец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54950, '', 'R-r-reviens ici ! C’est mon mouton !', 'K...kommt zurück! Das sind meine Schafe!', '', '', '¡Vu... vuelve aquí! ¡Esa oveja es mía!', '', 'В-вернись! Это моя овца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54951, '', 'Oh là là, c’est mauvais, ça…', 'Oh, das ist nicht gut...', '', '', 'Ay madre, esto tiene mala pinta...', '', 'Ой, дело плохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54952, '', 'Francis ! Il faut qu’on parle !', 'Francis! Wir müssen reden!', '', '', '¡Francis! ¡Tenemos que hablar!', '', 'Франсис! Нам нужно поговорить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54953, '', 'Venez me voir quand vous en aurez terminé, $n. Je vis dans la fermette, au bout de la route.', 'Kommt und sprecht mit mir, wenn Ihr fertig seid, $n. Ich lebe in dem kleinen Bauernhaus die Straße runter.', '', '', 'Ven a verme cuando hayas terminado, $n. Vivo en una pequeña granja siguiendo la carretera.', '', '$n, приходи, когда закончишь. Я живу чуть дальше, в небольшом домике.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54954, '', 'Oh-ho… Voilà le maître qui arrive…', 'Oh oh... hier kommt der Meister...', '', '', 'Oh-oh... aquí llega el maestro...', '', 'Ой-ой... Идет мой господин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54955, '', '|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_supersappercharge.blp:20|t%s incante |c0087CEFA|Hspell:105845|h[Déflagration nucléaire]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_supersappercharge.blp:20|t %s beginnt, |c0087CEFA|Hspell:105845|h[Nuklearschlag]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_supersappercharge.blp:20|t¡%s lanza |c0087CEFA|Hspell:105845|h[Explosión nuclear]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_supersappercharge.blp:20|t %s – на грани |c0087CEFA|Hspell:105845|h[ядерного взрыва]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54956, '', 'Wei, ces gens sont-ils de vos amis ?', 'Wei, sind das Freunde von Euch?', '', '', 'Wei, ¿estos son amigos tuyos?', '', 'Это твои друзья, Вэй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54957, '', 'La redoute Vermillon est notre base opérationnelle dans les hautes-terres du Crépuscule.$B$BDepuis notre position en hauteur, nous pouvons superviser l’assaut sur Grim Batol et la purification de la vallée en contrebas.', 'Unsere Operationsbasis hier im Schattenhochland ist das Zinnoberrefugium.$B$BVon diesem Aussichtspunkt können wir den Angriff auf Grim Batol und die Reinigung des Flusstals unter uns überwachen.', '', '', 'El Reducto Bermellón es nuestra base de operaciones en las Tierras Altas Crepusculares.$B$BDesde esta posición privilegiada podemos supervisar el ataque contra Grim Batol y la limpieza del valle fluvial de más abajo.', '', 'Гранатовый редут – наша основная база в Сумеречном нагорье.$B$BС этого горного карниза мы можем управлять как натиском на Грим Батол, так и очисткой долины реки внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54958, '', 'Bonjour, $r ! Si c’est Corastrasza que vous cherchez, elle se trouve à l’intérieur.$B$B<Mostrasz déporte son poids avec gêne.>$B$BElle n’est pas de très bonne humeur.', 'Seid gegrüßt, $R! Wenn Ihr Corastrasza sucht, sie ist drinnen.$B$B<Mostrasz verlagert unruhig sein Gewicht.>$B$BSie ist nicht gut gelaunt.', '', '', '¡Saludos, $r! Si buscas a Corastrasza, está dentro.$B$B<Mostrasz cambia de postura incómodo.>$B$BNo está de muy buen humor.', '', 'Приветствую, |3-6($r)! Если тебе надо поговорить с Корастразой – она внутри.$B$B<Мостраз несколько нервно косится на вход.>$B$BОна не в лучшем расположении духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54959, '', '$n ! Bon travail sur le décryptage du message. Découvrons le fin mot de l’histoire.$B$B$gPrêt:Prête; à prendre le large ?', '$n! Danke, dass Ihr die Nachricht entschlüsselt habt. Jetzt werden wir der Sache auf den Grund gehen.$B$BHabt Ihr Lust zu fliegen?', '', '', '¡$n! Hiciste un buen trabajo al descodificar el mensaje. Veamos qué se esconde detrás de este asunto.$B$B¿$gListo:Lista; para volar?', '', 'Отлично, $n! Пора нам копнуть поглубже.$B$BПолетели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54960, '', 'Je suis prêt ! En route pour Ravenholdt.', 'Ich bin bereit! Auf nach Rabenholdt.', '', '', '¡Estoy listo! Vamos a Ravenholdt.', '', 'Ну что, отправляемся в поместье Черного Ворона?', '', 'Je suis prête ! En route pour Ravenholdt.', 'Ich bin bereit! Auf nach Rabenholdt.', '', '', '¡Estoy lista! Vamos a Ravenholdt.', '', 'Ну что, отправляемся в поместье Черного Ворона?'),
+(54961, '', 'Je… Je n’arrive pas à croire que vous ayez fait ça ! Vous auriez pu mourir ! La façon dont vous avez lutté avec cet aigle... et comment vous avez utilisé ses ailes pour atterrir en toute sécurité… c’était incroyable !$b$bSi vous pouvez faire ça, alors... alors je peux me charger de ces misérables loups et faucons des plaines ! C''est l''avènement d''un nouveau Francis.$b$bEt tout ça grâce à vous, $n.', 'Ich... Ich kann kaum glauben, dass Ihr das geschafft habt! Ihr hättet dort sterben können! Wie Ihr mit dem Adler gerungen und seine Schwingen für eine sichere Landung genutzt habt... das war unglaublich!$b$bWenn Ihr so etwas bewerkstelligt, dann... dann komme ich auch mit ein paar mickrigen Wölfen und Ebenenfalken zurecht! Dies ist der Beginn eines neuen Francis.$b$bUnd es ist alles Euch zu verdanken, $n.', '', '', '¡No... no me puedo creer que hayas hecho eso! ¡Podías haber muerto ahí arriba! La manera en que has luchado contra esa águila, y cómo has utilizado sus alas para aterrizar... ¡ha sido impresionante!$b$bSi tú puedes hacer algo así, entonces... ¡entonces yo puedo encargarme de unos míseros lobos y halcones de la llanura! Este es el nacimiento del nuevo Francis.$b$bY todo te lo debo a ti, $n.', '', 'Невероятно! Ты же $gмог:могла; погибнуть! Ты так $gборолся:боролась; с орлом, так ловко $gиспользовал:использовала; его крылья для приземления... Удивительно!$b$bЕсли ты можешь делать такое, то... то с жалкими волками и ястребами я легко справлюсь! Сегодня на свет появился новый Франсис!$b$bА все благодаря тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54962, '', 'Est… est-ce qu’il vient de dire que j’étais comme un fils pour lui ?', 'Hat er... hat er gerade gesagt, dass ich wie ein Sohn für ihn war?', '', '', '¿Acaba... acaba de decir que yo era como un hijo para él?', '', 'Он... Он сказал, что я ему как сын?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54963, '', 'Waouh ! Vous ne ressemblez à rien que je connais !', 'Wow, Ihr seid ganz anders als alles, was ich bisher gesehen habe!', '', '', '¡No te pareces a nada que haya visto antes!', '', 'Ого! Таких, как ты, я еще не видел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54964, '', 'Vous faites vraiment peur ! Heureusement que mon frère a dit que vous étiez $ggentil:gentille;.', 'Ihr seht wirklich furchterregend aus! Wie gut, dass mein Bruder sagt, dass Ihr freundlich seid.', '', '', '¡Das mucho miedo! Menos mal que mi hermano me ha dicho que eres buena persona.', '', 'Ты $gтакой:такая; $gстрашный:страшная;! Хорошо, брат сказал, что на самом деле ты $gдобрый:добрая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54965, '', 'Vous avez vraiment sauvé mon frère ? Ce crétin s’est fait capturer par les hozen. Il a de la chance de vous avoir $grencontré:rencontrée;.', 'Habt Ihr wirklich meinen Bruder gerettet? Der Idiot hat sich von den Ho-zen gefangen nehmen lassen. Was für ein Glück für ihn, dass er Euch getroffen hat.', '', '', '¿De verdad has salvado a mi hermano? Ese idiota se dejó capturar por los hozen. Tiene suerte de haberte encontrado.', '', 'Ты правда $gспас:спасла; моего брата? Этот дурачок попал в плен к хозенам. Ему еще повезло, что он встретил тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54966, '', 'Comment vous faites pour nager avec tous ces vêtements ?', 'Wie könnt Ihr mit all dieser Kleidung am Leibe nur schwimmen?', '', '', '¿Cómo puedes nadar con tanta ropa?', '', 'Как можно плавать, когда на тебе столько одежды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54967, '', '(Awesome completion event here where Huo gets re-ignited and flares up, then expresses appretiation in some non text-based form)', '(Awesome completion event here where Huo gets re-ignited and flares up, then expresses appretiation in some non text-based form)', '', '', '(Awesome completion event here where Huo gets re-ignited and flares up, then expresses appretiation in some non text-based form)', '', '(Обалденный завершающий эпизод, в котором Хо вновь воспламеняется, а затем в некой бессловесной форме выражает свою благодарность)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54968, '', '(Fancy completion event where temple braziers are re-ignited and the accomplishments are recognized)', '(Fancy completion event where temple braziers are re-ignited and the accomplishments are recognized)', '', '', '(Fancy completion event where temple braziers are re-ignited and the accomplishments are recognized)', '', '(Завершающий эпизод, в котором жаровни храма вновь загораются, а также происходит признание заслуг)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54969, '', '%s invoque les sangs |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r et |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r und |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r y |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r!', '', '%s призывает |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r и |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54971, '', 'Il est temps. Sully et moi allons explorer l’intérieur de l’île.', 'Es ist soweit. Sully und ich werden jetzt das Innere der Insel erkunden.', '', '', 'Es la hora. Sully y yo vamos a explorar el interior de la isla.', '', 'Пора. Мы с Салли отправляемся на разведку вглубь острова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54972, '', 'S’il y a une trace d’Anduin quelque part, nous la découvrirons.', 'Wenn es eine Spur von Anduin gibt, werden wir sie finden.', '', '', 'Si hay algún rastro de Anduin, lo encontraremos.', '', 'Если Андуин здесь, мы его найдем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54973, '', 'Je vous promets de le protéger. Nous reviendrons aussi vite que possible.', 'Ich verspreche, dass ich ihn beschützen werde. Wir kehren so schnell wie möglich zurück.', '', '', 'Juro que lo protegeré. Volveremos en cuanto podamos.', '', 'Я буду защищать его. Мы вернемся, как только сможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54975, '', '$n, restez ici et aidez Taylor à se remettre de ses blessures.', '$n, bleibt bitte hier und kümmert Euch um Taylor.', '', '', '$n, quédate aquí y ayuda a Taylor a recuperarse.', '', '$n, оставайся здесь и позаботься о Тейлоре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54976, '', 'Liez-vous aux jinyu. Nous aurons peut-être besoin d’eux avant la fin de cette mission. Et c’est un ordre.', 'Freundet Euch mit den Jinyu an. Wir brauchen sie vielleicht noch, bevor diese Mission beendet ist. Das ist ein Befehl.', '', '', 'Traba amistad con los jinyu; es posible que nos hagan falta en esta misión. Es una orden.', '', 'Подружись с цзинь-юй. Это приказ. Возможно, эти существа нам пригодятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54977, '', 'Attendez ! Même si nous ne sommes pas amis, vous ne devriez pas partir $gseul:seule; en territoire inconnu.', 'Wartet! Auch wenn wir keine Freunde sind, solltet Ihr nicht allein fremdes Territorium betreten.', '', '', '¡Espera! Aunque no seamos amigos, no deberíais aventuraros solos por territorio desconocido.', '', 'Стойте! Хоть мы и не друзья, но вам не следует отправляться в незнакомые вам земли в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54978, '', '%s invoque les sangs |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r et |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r und |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r y |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r!', '', '%s призывает |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r и |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54979, '', 'Je vais envoyer mon frère pour vous accompagner.', 'Mein kleiner Bruder wird Euch begleiten.', '', '', 'Enviaré a mi hermano pequeño con vosotros.', '', 'Я отправлю с вами младшего брата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54980, '', '%s invoque les sangs |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r et |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r und |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r y |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r!', '', '%s призывает |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r и |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54981, '', 'Je vous prie de faire attention à lui. Il est jeune, mais malin. Il pourra vous aider à trouver votre chemin.', 'Bitte bringt ihn sicher zurück. Er ist jung, aber findig. Er kann Euch helfen, Euren Weg zu finden.', '', '', 'Devolvédmelo sano y salvo. Es joven, pero muy listo. Os ayudará a encontrar lo que buscáis.', '', 'Пожалуйста, проследите за ним. Он еще мал, но весьма умен. Он поможет вам найти дорогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54982, '', '%s invoque les sangs |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r et |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r und |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r y |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r!', '', '%s призывает |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r и |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54983, '', '%s invoque les sangs |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r et |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r und |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r y |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r !', '', '%s призывает |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r и |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54984, '', '%s invoque les sangs |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r et |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r und |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r y |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r!', '', '%s призывает |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r и |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54985, '', 'Euh… C’est… moi que vous voulez ?', 'Hmm, Ihr wollt... mich?', '', '', '¿Quieres que yo...?', '', 'Тебе нужен... я?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54986, '', 'Rell termine dans un murmure.', 'Rell senkt seine Stimme, bis er flüstert.', '', '', 'Rell baja la voz.', '', 'Релл понижает голос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54987, '', '<Le corps a été méchamment brûlé et presque coupé en deux par une morsure.>$B$B<Les dragons du Vol draconique rouge sont peut-être les gardiens de toute vie en Azeroth, mais mieux vaut ne pas les défier.>', '<Die Leiche ist verkohlt und wurde fast entzwei gebissen.>$B$BDer rote Drachenschwarm bewacht zwar alles Leben auf Azeroth, doch man sollte ihm nicht in die Quere kommen.', '', '', '<El cuerpo está abrasado y prácticamente partido en dos.>$B$B<Tal vez el Vuelo Rojo sea el guardián de toda vida en Azeroth, pero está claro que es preferible no enfadarlo.>', '', '<На теле заметны страшные ожоги; оно почти что перекушено пополам.>$B$B<Может, красные драконы – и хранители всех живых существ на Азероте, но переходить им дорогу явно не стоит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54988, '', 'Peu après que vous ayez disparu dans la jungle, des soldats rescapés ont commencé à revenir à Pao’don. Ça n’a pas été très difficile de vous suivre jusqu’ici.', 'Kurz nachdem Ihr gegangen wart, kamen die geretteten Soldaten zurück zu uns in Pel''zin. Es war nicht schwer, Euch hier ausfindig zu machen.', '', '', 'Poco después de que te fueras, los soldados rescatados empezaron a volver a Zarpa''don. No ha sido difícil seguirte la pista.', '', 'Когда ты $gушел:ушла;, в деревне Лап''дон стали собираться спасенные солдаты. Так что найти тебя было несложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54989, '', 'C’est vous qui avez sauvé l’amiral Taylor ? Alors le jinyu disait la vérité…', 'Ihr habt Admiral Taylor gerettet? Also hat der Jinyu die Wahrheit gesagt...', '', '', '¿Tú rescataste al almirante Taylor? Así que los jinyu decían la verdad...', '', 'Так это ты $gспас:спасла; адмирала Тейлора? Значит, цзинь-юй не солгали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54990, '', '(Completion event where Ox cart tries to roll Wugou over, ropes snap, Wugou snores loudly and doesn''t wake)', '(Completion event where Ox cart tries to roll Wugou over, ropes snap, Wugou snores loudly and doesn''t wake)', '', '', '(Completion event where Ox cart tries to roll Wugou over, ropes snap, Wugou snores loudly and doesn''t wake)', '', '(Завершающий эпизод, в котором Угоу пытаются перевернуть с помощью телеги, веревки обрываются, но Угоу так и не просыпается, при этом громко храпя)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54991, '', '%s ronfle bruyamment, et continue de dormir.', '%s schnaubt laut und schläft weiter.', '', '', '%s lanza un fuerte resoplido y sigue durmiendo.', '', '%s громко всхрапывает и продолжает спать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54992, '', '(Event where Shu splashes Wugou with a giant ball of water, Wugou wakes, then starts chasing Shu around town)', '(Event where Shu splashes Wugou with a giant ball of water, Wugou wakes, then starts chasing Shu around town)', '', '', '(Event where Shu splashes Wugou with a giant ball of water, Wugou wakes, then starts chasing Shu around town)', '', '(Шу обливает Угоу из огромного водяного шара; Угоу просыпается и начинает гоняться за Шу по всей деревне.)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai l’impression d’être dans cette forêt depuis toujours. En route ! Nous devons explorer la vallée !', 'Es fühlt sich an, als ob wir ewig in diesem Wald waren. Auf geht''s! Wir müssen das Tal erkunden!', '', '', 'Siento que hemos pasado una eternidad en ese bosque. ¡Vamos! ¡Tenemos que explorar el valle!', '', 'Мы уже целую вечность торчим в этом лесу. Идем! Посмотрим, что там в долине!'),
+(54994, '', 'Ne sois pas si pressée, Li Li. C''est comme ça que j''ai traversé Kalimdor : une étape à la fois.', 'Nicht so eilig, Li Li. So bin ich durch Kalimdor gereist: Eine Station nach der anderen.', '', '', 'No tengas prisa, Li Li. Así es como atravesé Kalimdor: paso a paso.', '', 'Не торопись, Ли Ли. Именно так я и прошел весь Калимдор – от одного привала к другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas étonnant que vous ayez mis aussi longtemps, alors. Ce n’est pas en restant assis qu’on peut explorer quoi que ce soit.', 'Na dann ist es kein Wunder, dass es so lange gedauert hat. Auf deinem Po sitzend kannst du nichts erkunden.', '', '', 'Así no me extraña que tardaras tanto. Resulta difícil explorar sin moverse del sitio.', '', 'Неудивительно, что это заняло столько времени. Сложно что-то исследовать, сидя на одном месте.'),
+(54996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon oncle, je crois que je sais pourquoi vous aimez autant cet endroit.', 'Chen, ich glaube ich weiß, warum es dir hier so gut gefällt.', '', '', 'Chen, creo que sé por qué te gusta tanto estar aquí.', '', 'Знаешь, Чэнь, я поняла, почему тебе здесь так нравится.'),
+(54997, '', 'Et pourquoi donc, Li Li ?', 'Warum denn, Li Li?', '', '', '¿Y por qué es, Li Li?', '', 'И почему же, Ли Ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(54998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parce que ces deux gars vous donnent l’impression d’être maigrichon.', 'Weil die beiden Typen da dich schlank aussehen lassen.', '', '', 'Porque esos dos de ahí hacen que te sientas delgado.', '', 'Потому что рядом с этими двумя ты кажешься себе худым.'),
+(54999, '', 'Pourquoi est-ce que je voudrais avoir l''air maigrichon ? La carrure, c''est la force.', 'Warum sollte ich mich dünn fühlen wollen? Größe ist Stärke.', '', '', '¿Y por qué querría yo sentirme delgado? Los kilos me dan fuerza.', '', 'Да зачем мне это? Хорошего пандарена должно быть много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55000, '', 'Regarde Xiao, là-bas. Il a compris l''intérêt d''avoir du ventre.', 'Schau dir Xiao da drüben an. Der weiß einen großen Bauch zu schätzen.', '', '', 'Mira a Xiao. Él conoce el valor de una gran barriga.', '', 'Посмотри на Сяо. Вот кто понимает, как важен большой живот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55001, '', '(Event where Shang speaks of Shen-zin Su and how you''re going to talk to him, then plants his staff and passes on)', '(Event where Shang speaks of Shen-zin Su and how you''re going to talk to him, then plants his staff and passes on)', '', '', '(Event where Shang speaks of Shen-zin Su and how you''re going to talk to him, then plants his staff and passes on)', '', '(Эпизод, в котором Шан говорит о Шэнь-Цзынь Су и о вашем предстоящем разговоре с ним, а затем втыкает свой посох в землю и уходит в мир иной)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre apparition est la première chose positive depuis plusieurs jours. Merci de votre aide.', 'Ihr seid unser erstes bisschen Glück seit Tagen. Wir sind für die Hilfe dankbar.', '', '', 'Eres lo único positivo que nos ha pasado en varios días. Nos alegra contar contigo.', '', 'Твое появление – первая хорошая новость для нас за последние несколько дней. Мы рады помощи.'),
+(55003, '', 'Très bien. Allons-y.', 'Also gut. Lasst uns weitergehen.', '', '', 'Muy bien. Vamos allá.', '', 'Хорошо. Пойдем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55004, '', 'Mon père ? Quel intérêt à vouloir lui parler ?', 'Mein Vater? Was soll es bringen, mit ihm zu reden?', '', '', '¿Mi padre? ¿De qué sirve hablar con él?', '', 'Мой отец? Зачем с ним разговаривать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55005, '', 'Pendant que les hozen pillaient nos réserves et tuaient nos guerriers, que faisait-il ? Rien !', 'Während die Ho-zen unsere Vorräte plündern und unsere Krieger töten, was tut er da? Nichts!', '', '', 'Mientras los hozen saquean nuestros suministros y matan a nuestros guerreros, ¿qué hace él? ¡Nada!', '', 'Хозены воруют наше добро и убивают наших воинов, а мы что делаем? Ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55006, '', 'Il reste assis sur son trône de chef, masquant sa couardise derrière des rêves de paix. Et il en est fier !', 'Er sitzt faul auf seinem Häuptlingsstuhl und begnügt sich damit, seine Feigheit mit diesen Träumen von Frieden zu tarnen!', '', '', '¡Se queda sentado en su trono de jefe y se contenta con enmascarar su cobardía con sueños de paz!', '', 'Он лениво развалился в кресле вождя, пряча трусливый нрав за пустыми разговорами о мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55007, '', 'Les hozen ne comprennent pas la paix ! Ils massacreront notre village, jusqu’à ce qu’il ne reste plus un seul d’entre nous.', 'Die Ho-zen wollen nichts von Frieden wissen! Sie werden so lange unser Dorf heimsuchen, bis niemand mehr von uns übrig ist!', '', '', 'Los hozen no entienden de paz. ¡Masacrarán a nuestro pueblo hasta que no quedemos ninguno!', '', 'Хозены не знают, что такое мир! Они будут воевать, пока не убьют всех нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55008, '', 'Je… Je suis désolé pour cet éclat, $n. Mon père et moi sommes en désaccord sur un certain nombre de choses.', 'Ich... Tut mir leid, dass ich die Beherrschung verloren habe, $n. Mein Vater und ich sind oft anderer Meinung.', '', '', 'S... Siento mi arrebato, $n. Mi padre y yo no estamos de acuerdo en muchas cosas.', '', 'Прошу прощения за эту выходку. Мы с отцом во многом не сходимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55009, '', 'Je vous dois la vie. Je vous aiderai à obtenir une audience auprès des Anciens.', 'Ich stehe tief in Eurer Schuld, denn Ihr habt mir das Leben gerettet. Natürlich werde ich Euch helfen, eine Audienz beim Ältesten zu erhalten.', '', '', 'Estoy en gran deuda contigo por haberme salvado la vida. Claro que te ayudaré a conseguir una audiencia con el ancestro.', '', 'Ты $gспас:спасла; меня, и я в неоплатном долгу перед тобой. Разумеется, я помогу тебе встретиться со Старейшиной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55010, '', 'C’est l’heure de manger pour les gros pleins d’poils !', 'Fütterungszeit für die Fellis.', '', '', 'Hora de manduka para pelakos.', '', 'Пора кормить меховиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55011, '', 'J’en ai un !', 'Hab'' einen!', '', '', '¡Encuentra uno!', '', 'Нашел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55012, '', 'Ça brille !', 'Glitzerig!', '', '', '¡Brilla!', '', 'Блестяшка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55013, '', 'Hé hé !', 'He-heee!', '', '', '¡Je je!', '', 'Хи-хи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55014, '', 'Attrape !', 'Gefangen!', '', '', '¡Pilla!', '', 'Лови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55015, '', 'Wouuuu !', 'Uiiiiiiiii!', '', '', '¡Ueee!', '', 'У-у-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55016, '', 'Hop là !', 'Uuund HOPP!', '', '', '¡Alehop!', '', 'Але-оп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55017, '', 'Je l’ai !', 'Hab'' einen!', '', '', '¡Lo tengo!', '', 'Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55018, '', 'Ouais !!', 'Yay!!', '', '', '¡Bien!', '', 'Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55020, '', 'Miam miam !', 'Hmm, lecker!', '', '', '¡Ñam ñam!', '', 'Ням-ням!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55021, '', 'Regardez ! Voilà justement mam’zelle Fanny qui arrive !', 'Schaut! Da kommt Fräulein Fanny!', '', '', '¡Mira! ¡Aquí viene la señorita Fanny!', '', 'Смотрите! Мисс Фанни идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois bien avoir entendu un petit voleur de navetilles dans mon jardin, derrière. Allons le débusquer.', 'Ich glaube, ich habe einen jungen Wurzelschnapper in meinem Garten gehört. Suchen wir ihn.', '', '', 'Me parece haber oído a algún joven insolente en el jardín. Vamos a buscarlo.', '', 'Ах да, мне казалось, что я слышала, как по моему саду расхаживает какой-то желторотик. Давай его найдем.'),
+(55023, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_moltenblood.blp:20|t%s fait une |cFFFF0000|Hspell:105863|h[Hémorragie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_moltenblood.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:105863|h[Blutsturz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_moltenblood.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:105863|h[Hemorragia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_moltenblood.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:105863|h[кровоточить]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55024, '', 'J’ai bien peur qu’on ne gagne jamais contre les hozen.', 'Ich befürchte, dass sich alles bald ändern wird.', '', '', 'No creo que jamás venzamos a los hozen.', '', 'Сомневаюсь, что нам удастся одолеть хозенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55025, '', 'Regardez autour de vous. Regardez ces eaux donner la vie.$B$BNous sommes reconnaissants pour leurs bienfaits et nous nous réjouissons de ce que nous sommes.', 'Schaut Euch um. Seht, wie das Wasser Leben bringt.$B$BWir sind dankbar für diese Segnungen und wir sind stolz auf unser Volk.', '', '', 'Mira a tu alrededor. Contempla la vida que otorga el agua.$b$bAgradecemos nuestras bendiciones y apreciamos nuestro pueblo.', '', 'Оглянись. Смотри, эти воды – источник жизни.$B$BЭто наше спасение, и мы славим нашу удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55026, '', 'Cela faisait longtemps que nous n’avions pas accueilli de visiteurs dans notre village.', 'Es ist schon viele Jahre her, seitdem wir die letzten Besucher in unserem Dorf hatten.', '', '', 'Hace muchos años que no recibíamos visitantes en nuestra aldea.', '', 'В нашей деревне уже очень давно не появлялись чужеземцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55027, '', 'Autrefois, lorsque j’étais jeune, je rêvais de mettre un terme à cette guerre. Aujourd’hui, je crains de ne jamais voir ce jour de mon vivant.', 'Als ich jung war, träumte ich davon, diesen Krieg gegen die Ho-zen zu beenden. Heute befürchte ich, dass ich einen solchen Tag nicht mehr erleben werde.', '', '', 'Una vez, cuando era joven, soñé con poner fin a la guerra contra los hozen. Ahora temo que no viviré para ver ese día.', '', 'Когда я был молод, то мечтал о том, что когда-нибудь война с хозенами закончится. А сейчас я боюсь, что не доживу до этого дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55028, '', 'Il est malpoli de s’adresser à un jinyu de rang supérieur.', 'Es ist unhöflich, einen Jinyu anzusprechen, der einen höheren Rang besitzt, als Ihr.', '', '', 'Es de mala educación hablar con jinyu de un rango superior al tuyo.', '', 'Говорить с цзинь-юй, который занимает более высокое положение в обществе, чем ты, невежливо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55029, '', 'Seuls ceux qui sont tenus en très haute estime ont l’autorisation de parler aux Anciens.', 'Nur jene, die höchstes Ansehen genießen, dürfen mit dem Ältesten sprechen.', '', '', 'Solo aquellos de más alta estima pueden hablar con el ancestro.', '', 'Со старейшиной могут говорить только самые уважаемые жители деревни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55030, '', 'L’ancien est très accaparé par d’importants sujets. Revenez plus tard.', 'Der Älteste ist mit wichtigen Dingen schwer beschäftigt. Bitte kommt zu einem anderen Zeitpunkt wieder.', '', '', 'El ancestro está muy ocupado con asuntos importantes. Vuelve en otro momento.', '', 'Старейшина занят важными делами. Пожалуйста, приходи позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55031, '', 'J’ai apporté les objets pour la cérémonie.', 'Ich habe die Gegenstände für die Zeremonie gebracht.', '', '', 'He traído los objetos para la ceremonia.', '', 'Я принес необходимые принадлежности для церемонии.', '', 'J’ai apporté les objets pour la cérémonie.', 'Ich habe die Gegenstände für die Zeremonie gebracht.', '', '', 'He traído los objetos para la ceremonia.', '', 'Я принесла необходимые принадлежности для церемонии.'),
+(55032, '', 'Mon frère, je vois d’immenses ténèbres prêtes à s’abattre sur toi.', 'Bruder, ich sehe eine große Dunkelheit vor Euch aufragen.', '', '', 'Hermano, veo una oscuridad que se cierne sobre vosotros.', '', 'Брат, я вижу – тебя ждет великая тьма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55033, '', 'De tous les côtés, les cours d’eau se sont asséchés.', 'Wo ich auch hinschaue, die Flüsse sind ausgetrocknet.', '', '', 'Allá donde miro, los ríos están secos.', '', 'Куда ни кинешь взгляд, повсюду пересохшие реки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55034, '', 'Mais il reste une voie, une rivière, dont le courant peut t’emporter par-delà ces temps troublés.', 'Aber es gibt noch einen Weg, einen Fluss, der Euch durch diese schweren Zeiten tragen mag.', '', '', 'Pero aún hay una senda, un río, que puede salvaros de estos tiempos difíciles.', '', 'Но есть еще один путь, одна река. Она проведет тебя через тяжелые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55035, '', 'De puissants étrangers viennent d’au-delà des mers. Recherche leur force. Ajoute-la à la tienne.', 'Mächtige Fremde kommen von fernen Ufern. Nutzt ihre Stärke. Fügt sie der unseren hinzu.', '', '', 'Llegan poderosos seres del otro lado del mar. Buscad su fuerza. Recibidlos.', '', 'Из-за моря пришли чужаки. Они сильны. Добавь их силу к своей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55036, '', 'Car sinon, ce sont les ténèbres qui surgiront bientôt...', 'Sonst erwartet uns eine große Dunkelheit in den Tagen, die noch kommen werden.', '', '', 'Si no, una gran oscuridad se cierne sobre el futuro...', '', 'Иначе нас поглотит великая тьма...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55037, '', 'Je vois notre avenir obscurci par les ténèbres.', 'Ich sehe eine große Dunkelheit in der Zukunft.', '', '', 'Veo una gran oscuridad que se cierne sobre el futuro.', '', 'Я вижу – грядет великая тьма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55038, '', 'Les jinyu ne se cachent pas par peur de la défaite. Ils ne combattent pas non plus pour le simple plaisir de la victoire.', 'Wir Jinyu ducken uns nicht aus Angst davor, besiegt zu werden. Wir kämpfen aber auch nicht einfach um des Sieges Willen.', '', '', 'Los jinyu no conocemos el miedo ni la derrota, pero tampoco luchamos solo por probar la victoria.', '', 'Мы, цзинь-юй, не боимся потерпеть поражение – и не сражаемся только ради победы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55039, '', 'Nous combattons lorsque nous croyons en ce que nous défendons.', 'Wir kämpfen, da wir an das glauben, für das wir kämpfen.', '', '', 'Luchamos porque creemos en lo que hacemos.', '', 'Мы сражаемся за наши ценности и идеалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55040, '', 'Tu dois décider, jeune Lu. Pour quoi es-tu prêt à te battre ?', 'Ihr entscheidet, junger Lu. Wofür lohnt es sich zu kämpfen?', '', '', 'Debes tomar una decisión, joven Lu. ¿Por qué merece la pena luchar?', '', 'Решай, юный Лу. За что стоит сражаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55041, '', 'Pour quoi es-tu prêt à mourir ?', 'Wofür lohnt es sich zu sterben?', '', '', '¿Por qué merece la pena morir?', '', 'За что стоит умереть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55042, '', 'Nous nous battons pour que nos enfants vivent une meilleure vie que la nôtre !', 'Wir kämpfen, sodass unsere Kinder ein besseres Leben haben werden als wir!', '', '', '¡Luchamos para que nuestros hijos lleven una vida mejor que la nuestra!', '', 'Мы сражаемся за то, чтобы наши дети жили лучше, чем мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55043, '', 'Nous combattons pour que les sacrifices de nos ancêtres ne soient pas vains !', 'Wir kämpfen, damit die Opfer unserer Vorfahren nicht umsonst waren!', '', '', '¡Luchamos para que los sacrificios de nuestros antepasados no hayan sido en vano!', '', 'Мы сражаемся за то, чтобы жертвы наши не были напрасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55044, '', 'Il existe des milliers de raisons, mais tu dois décider de ce pour quoi tu es prêt à te battre.', 'Es gibt tausende Gründe, aber ihr müsst Euch entscheiden, wofür es sich zu kämpfen lohnt.', '', '', 'Hay miles de razones, pero tú debes decidir por qué quieres luchar.', '', 'Есть тысяча причин, но ты должен решить, за что стоит сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55045, '', 'Antiques esprits de l’eau.', 'Uralte Wassergeister.', '', '', 'Antiguos espíritus del agua.', '', 'Древние водные духи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55046, '', 'Entendez mon écho dans le silence des profondeurs.', 'Hört mein Echo durch die stillen Tiefen.', '', '', 'Escuchad mi eco en el silencioso abismo.', '', 'В тишине глубин услышьте мое эхо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55047, '', 'Éveillez-vous dans les grandes eaux de l’au-delà.', 'Erwacht aus den großen Wassern des Jenseits.', '', '', 'Alzaos desde las aguas del más allá.', '', 'Придите из великих вод иного мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55048, '', 'Aidez vos enfants qui sont dans le besoin !', 'Steht Euren Kindern in dieser Zeit der Not bei!', '', '', '¡Ayudad a vuestros hijos en esta época de necesidad!', '', 'В тяжелый час помогите своим детям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55049, '', 'Une grande ténèbre ? Ça voudrait dire que nous devrions faire confiance à ces étrangers… à cette… Alliance… après tout ?', 'Eine große Dunkelheit? Will er vielleicht sagen, dass wir diesen Fremden... dieser... Allianz... doch trauen müssen?', '', '', 'Una oscuridad... ¿Podría estar diciendo que debemos confiar en esos forasteros? ¿En... la Alianza?', '', 'Великая тьма? Неужели он хотел сказать, что мы должны доверять этим чужакам... этому Альянсу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55050, '', 'Peut-être que mes propres doutes et angoisses ont obscurci mon jugement.', 'Vielleicht habe ich mich zu sehr mit meinen eigenen Zweifeln und Ängsten beschäftigt.', '', '', 'Quizás haya estado demasiado cegado por mis propias dudas y miedos.', '', 'Быть может, меня сбили с истинного пути сомнения и страхи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55051, '', 'Je dois devenir un meilleur chef pour notre tribu.', 'Ich muss ein besserer Anführer für unseren Stamm werden.', '', '', 'Debo convertirme en un líder mejor para nuestra tribu.', '', 'Я должен стать хорошим вождем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55052, '', 'Merci pour votre conseil. Je vais y réfléchir sérieusement.', 'Danke für Euren Rat. Ich werde hierüber ausführlich meditieren.', '', '', 'Gracias por tu consejo. Meditaré sobre ello a fondo.', '', 'Спасибо за совет. Я хорошенько над ним подумаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55053, '', 'Anciens esprits de l’eau !', 'Uralte Geister des Wassers!', '', '', '¡Espíritus del agua antiguos!', '', 'Древние водные духи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55054, '', 'Restez au sol et à l’abri des regards. Je vous téléporterai ici en cas de pépin !', 'Bleibt auf dem Boden und zeigt Euch nicht. Ich werde Euch zurückteleportieren, wenn Ihr in Schwierigkeiten geratet.', '', '', 'Quédate en tierra y a cubierto. ¡Te teletransportaré aquí si te metes en problemas!', '', 'Оставайся на земле и прячься получше. Я верну тебя в эту пещеру, если попадешь в переделку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55055, '', 'Les poisseux ils gagnent.', 'Die Glitschis gewinnen.', '', '', 'Mandukos ganan.', '', 'Грязни победили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55056, '', 'Kaké mes doukacques poisseux.', 'Hab'' meine knatzeligen Glitschis verfiddelt!', '', '', 'Yo ha hecho kraku en dingues wakus.', '', 'Пробортал дуковых грязней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55057, '', '|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Food_Vendor_PinkTurnip.blp:64:64:100:0|t$b$b<Que doit faire mam’zelle Fanny du navet ?>', '|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Food_Vendor_PinkTurnip.blp:64:64:100:0|t$b$b<Was soll Fräulein Fanny mit der Rübe machen?>', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Food_Vendor_PinkTurnip.blp:64:64:100:0|t$b$b<¿Qué te gustaría que la señorita Fanny le hiciera a la naba?>', '', '|TInterface\\Icons\\INV_Misc_Food_Vendor_PinkTurnip.blp:64:64:100:0|t$b$b<Что Мисс Фанни нужно сделать с репой?>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55058, '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_VENDOR_STRIPEDMELON.BLP:64:64:100:0|t$b$b<Que doit faire mam’zelle Fanny de la pastèque ?>', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_VENDOR_STRIPEDMELON.BLP:64:64:100:0|t$b$b<Was soll Fräulein Fanny mit der Wassermelone machen?>', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_VENDOR_STRIPEDMELON.BLP:64:64:100:0|t$b$b<¿Qué te gustaría que la señorita Fanny le hiciera a la sandía?>', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_VENDOR_STRIPEDMELON.BLP:64:64:100:0|t$b$b<Что Мисс Фанни нужно сделать с арбузом?>', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55059, '', '|TInterface\\Icons\\inv_guild_cauldron_b.blp:64:64:100:0|t$b$b<Que doit faire mam’zelle Fanny du tofu extra épicé ?>', '|TInterface\\Icons\\inv_guild_cauldron_b.blp:64:64:100:0|t$b$b<Was soll Fräulein Fanny mit dem extra scharfen Tofu machen?>', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_guild_cauldron_b.blp:64:64:100:0|t$b$b<¿Qué te gustaría que la señorita Fanny le hiciera al tofu hiperpicante?>', '', '|TInterface\\Icons\\inv_guild_cauldron_b.blp:64:64:100:0|t$b$b<Что Мисс Фанни должна сделать с пряным тофу?>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55060, '', 'Ouh là, mam’zelle Fanny. Trop fort, peut-être.', 'Woah, Fräulein Fanny. Das war vielleicht ein wenig zu stark.', '', '', 'Hala, señorita Fanny. Igual tú ha pasado un poco.', '', 'Эй, Мисс Фанни. Это слишком сильно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55061, '', 'Mam’zelle Fanny, vous plus puissante que ça ! Essayez de mettre plus de ouk, la prochaine fois !', 'Fräulein Fanny, du bist ganz gewiss stärker! Versuch es doch das nächste Mal mit ein wenig mehr Uuk!', '', '', '¡Señorita Fanny, tú más fuerte que eso! ¡Un poco más de machuka la próxima vez!', '', 'Фанни, ты же сильная! В следующий раз постарайся как следует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55062, '', 'Doucement, mam’zelle Fanny. Vous frappez pastèques trop fort… elles font boum !', 'Vorsichtig, Fräulein Fanny. Wenn du Wassermelonen mit zu viel Kraft katapultierst, zerplatzen sie!', '', '', 'Trankila, señorita Fanny. Tú golpea sandías muy fuerte... ¡hacen bum!', '', 'Полегче, Мисс Фанни. Ты бьешь слишком сильно... Арбузы взрываются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55063, '', 'Ahhhh ha ha ha ha ! Ça même pas descend la moitié de la colline !', 'Ahh ha ha ha ha! Der ist ja gerade mal bis zur Hälfte des Hügels gekommen!', '', '', '¡Jaaaa ja ja ja ja! ¡Kasi ni baja de la colina!', '', 'Ха-ха-ха! Даже полпути не прошел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55064, '', 'Ouah. Joli tir, mam’zelle Fanny !', 'Woah. Reife Leistung, Fräulein Fanny!', '', '', '¡Hala! ¡Buen lanzamiento, señorita Fanny!', '', 'Ого! Неплохо стреляешь, Мисс Фанни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55065, '', 'Joli coup, mam’zelle Fanny ! Vous avez un bon contrôle !', 'Sehr gut, Fräulein Fanny! Du hast eine echte Begabung!', '', '', '¡Buen tiro, señorita Fanny! ¡Tú kontrola muy bien!', '', 'Отлично, Мисс Фанни! Прекрасно двигаешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55066, '', 'Bien, mam’zelle Fanny ! Vous frappez ça fort !', 'Schön gemacht, Fräulein Fanny! Da saß Kraft dahinter!', '', '', '¡Genial, señorita Fanny! ¡Tú ha golpeado fuerte!', '', 'Неплохо, Мисс Фанни! Отличный удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55067, '', 'Hé, $gmonsieur:ma dame;, vous quoi faites ? Vous allez se faire tuer !', 'He, du da, was machst du denn? Du bringst dich noch selbst um!', '', '', '¡Eh, $gseñor:señora;, ¿tú ké está haciendo? ¡Tú va a matarse!', '', 'Эй, $gгосподин:госпожа;, что ты делаешь? Тебя же убьют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55068, '', '<Mam’zelle Fanny vous regarde droit dans les yeux puis détourne subtilement le regard. Est-ce… est-ce qu’elle veut VOUS lancer ?>$b$b<En supposant que vous ayez correctement interprété ses intentions, avec quelle force mam’zelle Fanny devrait-elle vous frapper ?>', '<Fräulein Fanny schaut Euch eindringlich an und dreht leicht ihren Kopf. Will sie... will sie etwa EUCH katapultieren?>$b$b<Angenommen, Ihr habt ihre Absichten korrekt interpretiert, wie hart sollte Fräulein Fanny Euch katapultieren?>', '', '', '<La señorita Fanny te mira a la cara y gira la cabeza sutilmente. ¿Acaso... acaso quiere lanzarte a ti?>$b$b<Suponiendo que has interpretado correctamente sus intenciones, ¿con qué fuerza te golpearía la señorita Fanny?>', '', '<Мисс Фанни смотрит вам в глаза и слегка наклоняет голову. Неужели... Неужели она хочет запустить ВАС?>$b$b<Если допустить, что вы правильно истолковали ее намерения, то с какой силой Фанни должна вас пнуть?>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55069, '', 'Par ici !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Eh! ¡Aquí!', '', 'Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On peut y aller, là ? Vous avez fini votre bière ?', 'Können wir jetzt gehen? Hast du das Bier ausgetrunken?', '', '', '¿Podemos irnos ya? ¿Te has terminado la cerveza?', '', 'Мы уже можем идти? Ты допил свое пиво?'),
+(55071, '', 'Presque.', 'Fast.', '', '', 'Casi.', '', 'Почти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant ?', 'Und jetzt?', '', '', '¿Y ahora?', '', 'А сейчас?'),
+(55073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ALLEZ, oncle Chen ! On attend quoi ?', 'Komm schon, Onkel Chen! Worauf warten wir?', '', '', '¡Vamos, Chen! ¿A qué estamos esperando?', '', 'Ну же, дядя Чэнь! Чего мы ждем!'),
+(55074, '', 'Du calme, Li Li. On a tout le temps du monde pour explorer la Pandarie. Prends-en un peu pour apprécier le voyage.', 'Entspann dich, Li Li. Wir haben alle Zeit der Welt, um Pandaria zu erkunden. Nimm dir die Zeit, die Reise zu genießen.', '', '', 'Tranquila, Li Li. Tenemos todo el tiempo del mundo para explorar Pandaria. Relájate y disfruta del viaje.', '', 'Не волнуйся, Ли Ли. У нас куча времени. Исследуй Пандарию не торопясь и наслаждайся путешествием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je PROFITERAIS davantage du voyage si on se RENDAIT vraiment quelque part !', 'Mir würde die Reise ja VIEL BESSER gefallen, wenn wir tatsächlich irgendwo HINGINGEN!', '', '', '¡Disfrutaría más del viaje si de verdad estuviéramos yendo a alguna parte!', '', 'Путешествие понравилось бы мне больше, если бы мы действительно куда-нибудь шли!'),
+(55076, '', 'Vos amis et vous êtes les bienvenus. Vous pouvez rester aussi longtemps que vous voulez.', 'Ihr und all Eure Freunde könnt hier so lange bleiben, wie Ihr möchtet.', '', '', 'Tus amigos y tú podéis quedaros aquí todo el tiempo que queráis.', '', 'Вы с друзьями можете оставаться здесь, сколько пожелаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55077, '', 'Est-ce que toutes ces terres vous appartiennent ?', 'Gehört Euch all dieses Ackerland?', '', '', '¿Todos estos campos son tuyos?', '', 'Эта земля вся твоя?', '', 'Est-ce que toutes ces terres vous appartiennent ?', 'Gehört Euch all dieses Ackerland?', '', '', '¿Todos estos campos son tuyos?', '', 'Эта земля вся твоя?'),
+(55078, '', 'Hé ! Sors de là !', 'Heh! Haut ab!', '', '', '¡Eh! ¡Largo de aquí!', '', 'Эй! Вылезай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55079, '', 'Éloigne-toi de mon mouton !', 'Bleibt von meinen Schafen weg!', '', '', '¡Aléjate de mi oveja!', '', 'Не трогай моих овец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55080, '', 'Reviens ici, espèce de pleutre !', 'Kommt zurück, Ihr Feigling!', '', '', '¡Vuelve aquí, cobarde!', '', 'Вернись, трусишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55081, '', 'Rends-moi mon mouton !', 'Bringt meine Schafe zurück!', '', '', '¡Devuélveme a mi oveja!', '', 'Отдай мою овцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55082, '', 'Reviens ici, sale voleur !', 'Kommt zurück, Ihr diebische Kreatur!', '', '', '¡Vuelve aquí, ladrón!', '', 'А ну иди сюда, ворюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55083, '', 'Désespoir…', 'Verzweiflung...', '', '', 'Desesperación...', '', 'Отчаяние...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55084, '', 'Vous ne prendrez pas nos eaux !', 'Unser Wasser bekommt Ihr nicht!', '', '', '¡No os llevaréis nuestra agua!', '', 'Ты не захватишь наши воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55085, '', 'Un sacrifice utile pour notre maître.', 'Ein würdiges Opfer für unseren Meister.', '', '', 'Un sacrificio digno de nuestro maestro.', '', 'Достойное жертвоприношение для нашего господина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55086, '', 'L’obscurité attend…', 'Die Dunkelheit wartet...', '', '', 'La oscuridad aguarda...', '', 'Тьма ждет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55087, '', 'La corruption vous rongera, comme elle nous a rongés…', 'Die Verderbnis wird Euch verschlingen, genau, wie sie uns verschlungen hat.', '', '', 'La corrupción os consumirá igual que nos consumió a nosotros...', '', 'Порча поглотит тебя, как когда-то поглотила нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55088, '', 'Les eaux sont interdites à tous !', 'Niemand darf das Wasser berühren!', '', '', '¡Estas aguas están prohibidas!', '', 'Никто не смеет приближаться к этим водам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55089, '', 'À la fin, il ne reste plus que le silence.', 'Am Ende herrscht nur noch die Stille.', '', '', 'Al final solo queda el silencio.', '', 'В конце концов остается только тишина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55090, '', 'Les vivants ne sont pas les bienvenus ici !', 'Die Lebenden sind hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los vivos no son bienvenidos!', '', 'Живым здесь не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55091, '', 'Récupérer', 'Bergen', '', '', 'Recuperando', '', 'Извлечение', '', 'Récupérer', 'Bergen', '', '', 'Recuperando', '', 'Извлечение'),
+(55092, '', 'Tu vas mourir, navet !', 'Zeit, zu sterben, Rübe!', '', '', '¡Ha llegado tu hora, naba!', '', 'Пора умирать, репа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55093, '', 'Attaquez navets !', 'Rüben angreifen!', '', '', '¡Atacad a las nabas!', '', 'Атакуйте репу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55094, '', 'Tuez navets, TOUS !', 'Tötet ALLE Rüben!', '', '', '¡Acabad con todas las nabas!', '', 'Уничтожьте ВСЮ репу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55095, '', 'D’abord on tue navets ! Puis on tue pandarens qui cultivent ça !', 'Erst Rüben töten! Dann Pandaren töten, der sie anbaut!', '', '', '¡Primero acabamos con las nabas! ¡Luego matamos a los pandaren que las cultivan!', '', 'Сначала убьем репу! Потом уничтожим пандарена, который ее выращивает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55096, '', 'On massacre chaque navet !', 'Wir töten alle Rüben!', '', '', '¡Tenemos que matar a cada una de las nabas!', '', 'Мы убьем каждую репу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55097, '', 'Navets ! Pourquoi vous êtes si mauvais ?', 'Rüben! Warum ihr so böse?', '', '', '¡Nabas! ¿Por qué sois tan malas?', '', 'Репа! Ну почему ты такая плохая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55098, '', 'Navets doivent être punis !', 'Rüben müssen bestraft werden!', '', '', '¡Las nabas deben ser castigadas!', '', 'Репа должна быть наказана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55099, '', 'Pandarens paieront pour cultiver navets dégoûtants !', 'Pandaren bezahlen für den Anbau ekeliger Rüben!', '', '', '¡Los pandaren nos las pagarán por haber cultivado asquerosas nabas!', '', 'Пандарены заплатят за то, что выращивают эту отвратительную репу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55100, '', 'Soyez en paix.', 'Findet Frieden.', '', '', 'Ve en paz.', '', 'Успокойся, дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55101, '', 'Soyez purifié, esprit.', 'Seid geläutert, Geist.', '', '', 'Recibe la purificación.', '', 'Очистись от скверны, дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55102, '', 'Que les ombres s’éloignent !', 'Schatten, verschwindet!', '', '', '¡Desapareced, sombras!', '', 'Тени, прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55103, '', 'Soyez en paix, esprit.', 'Findet Frieden, Geist.', '', '', 'Ve en paz, espíritu.', '', 'Успокойся, дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55104, '', 'Je suis enfin… libre…', 'Endlich bin ich... frei...', '', '', 'Por fin... soy libre...', '', 'Наконец-то я... обрету свободу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55105, '', 'Mon bateau, il gagne !', 'Mein Boot gewinnt!', '', '', '¡Mi bote va ganando!', '', 'Моя лодка побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55106, '', 'Je vois… la lumière…', 'Das Licht... kehrt zurück...', '', '', 'La luz... vuelve...', '', 'Свет... возвращается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55107, '', 'Je crois mon bateau, il est bloqué.', 'Ich glaube, mein Boot hängt fest.', '', '', 'Creo que mi bote está atascado.', '', 'Кажется, моя лодка застряла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55108, '', 'Les bateaux en pastèque, ils flottent bien facilement.', 'Wassermelonenboote schwimmen gut.', '', '', 'Los botes de sandía flotan con mucha facilidad.', '', 'Лодки из арбузов хорошо плавают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55109, '', 'Utilisez ces eaux à bon escient. Leur valeur est incomparable…', 'Nutzt die Wasser weise. Sie sind unglaublich wertvoll...', '', '', 'Haz buen uso de las aguas. Su valor es incalculable...', '', 'Не трать эту воду зря. Она бесценна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55110, '', 'Merci, étranger…', 'Vielen Dank, $GFremder:Fremde;...', '', '', 'Gracias, $gforastero:forastera;...', '', 'Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55111, '', 'Regarde, ton bateau, il va tout lentement.', 'Ha, dein Boot langsam.', '', '', 'Mira lo lento que va tu bote.', '', 'Смотри, как медленно плывет твоя лодка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55112, '', 'Les ombres s’en vont… la corruption est partie.', 'Die Schatten sind verschwunden... die Verderbnis verklungen.', '', '', 'Las sombras se disipan... la corrupción desaparece.', '', 'Тени исчезли... Порча снята.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55113, '', 'Bientôt, il faut voler autres pastèques.', 'Bald Zeit, um mehr Wassermelonen zu stehlen.', '', '', 'Va siendo hora de robar más sandías.', '', 'Скоро будем красть новые арбузы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55114, '', 'Nous protégeons les eaux. De la cupidité et de l’obscurité.', 'Wir beschützen die Wasser. Vor Gier, vor Dunkelheit.', '', '', 'Protegeremos el agua. De la codicia y de la oscuridad.', '', 'Мы защитили воды от сил тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55115, '', 'Bientôt, on a besoin autres bateaux.', 'Brauchen bald mehr Boote.', '', '', 'Pronto vamos a necesitar más botes.', '', 'Скоро нам понадобятся новые лодки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55116, '', 'Les bateaux, ils vont plus vite si tu enlèves feuilles.', 'Boote sind schneller, wenn keine Blätter dran.', '', '', 'Los botes van más rápidos si les quitas las hojas.', '', 'Если снять листья, лодки плывут быстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55117, '', 'Allez, allez, allez !', 'Los, los, los!', '', '', '¡Vamos, vamos, vamos!', '', 'Давай-давай-давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55118, '', 'Vous osez déranger ces eaux ? Vous serez submergés !', 'Ihr wagt es, diese Wasser zu stören? Ihr werdet ertrinken!', '', '', '¿Osáis perturbar estas aguas? ¡Os ahogaréis!', '', 'Вы осмелились потревожить эти воды? Вы утонете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouste !', 'Husch!', '', '', '¡Fuera!', '', 'Прочь!'),
+(55122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fichez le camp, les marmottes !', 'Weg mit euch, ihr Murmeltiere!', '', '', '¡Largo de aquí, marmotas!', '', 'Прочь, сурки!'),
+(55123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Touchez pas à nos cultures !', 'Bleibt von unserer Ernte weg!', '', '', '¡Fuera de mis cultivos!', '', 'Лапы прочь от нашего урожая!'),
+(55124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouste ! Allez !', 'Husch, husch!', '', '', '¡Fuera, fuera!', '', 'Пошли отсюда!'),
+(55125, '', 'Battez le grand faucon des plaines blanc !', 'Besiegt den großen weißen Ebenenfalken!', '', '', '¡Derrota al gran halcón de la llanura blanco!', '', 'Победите крупного белого равнинного ястреба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55126, '', 'Vous revoilà, $n ! Vous cherchez Shang ? Je crois qu’il est derrière, il fait briller sa pastèque.', '$n, so sehen wir uns wieder! Sucht Ihr Shang? Ich glaube, er ist hinter dem Haus und poliert seine Melone.', '', '', '¡$n, volvemos a vernos las caras! ¿Buscas a Shang? Creo que ha ido atrás para darle brillo a su sandía.', '', '$n, какая встреча! Тебе нужен Шан? Кажется, он на заднем дворе – натирает до блеска свою дыню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55127, '', 'Enfin ! Libre de l’étreinte des ténèbres. La lumière ! La lumière magnifique et bénie !', 'Endlich von der Umklammerung der Dunkelheit befreit. Endlich Licht! Wundervolles, gesegnetes Licht!', '', '', '¡Al fin! Libres de las garras de esa oscuridad. ¡La luz! ¡Qué bendita y maravillosa luz!', '', 'Наконец-то мы освободились и вышли из тьмы! О, прекрасный, благословенный свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55128, '', 'Il y a mille générations de ça, j’ai apporté les eaux ici. Un don aux nageperles pour leurs actions passées.', 'Vor ein paar Tausend Leben habe ich das Wasser hierher gebracht. Ein Geschenk an die Perlflossen. Für ihre guten Taten in den vergangenen Zeiten.', '', '', 'Hace milenios, traje el agua hasta aquí. Fue un regalo para los Aleta de Nácar por sus antiguas hazañas.', '', 'Тысячу жизней назад я принес сюда эти воды – дар Жемчужному Плавнику за подвиги, совершенные в незапамятные времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55129, '', 'Nous avons gardé les eaux. Trop dangereuses et puissantes pour que nous les laissions tomber entre de mauvaises mains.', 'Wir bewachten das Wasser. Zu gefährlich, zu mächtig, um in die falschen Hände zu fallen.', '', '', 'Protegimos las aguas. Son demasiado peligrosas, demasiado poderosas, como para dejar que caigan en malas manos.', '', 'Мы охраняли воды. В них заключена слишком большая сила – они не должны попасть в чужие руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55130, '', 'Puis, l’obscurité est arrivée. Elle suintait du sol. Lentement, elle nous a infectés… nous a asphyxiés !', 'Dann kam die Dunkelheit. Sie stieg aus dem Boden hervor. Mit der Zeit hat sie uns angesteckt... uns erstickt.', '', '', 'Entonces vino la oscuridad. Se filtraba desde el suelo. Poco a poco, nos infectó... ¡nos asfixió!', '', 'Затем пришла тьма. Она просачивалась из земли, медленно заражала... душила нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55131, '', 'Même après la complète putréfaction de nos chairs, elle aspira tout espoir de nos âmes. C’était une torture sans fin !', 'Selbst nachdem unser sterbliches Fleisch verrottet war, wurde unseren Seelen noch die Hoffnung entzogen. Eine unendliche Pein!', '', '', 'Incluso después de que nuestra carne mortal se descompusiera, absorbió la esperanza de nuestras almas. ¡Era interminable!', '', 'Даже после того как сгнила наша плоть, надежду высасывало из наших душ. Эта была бесконечная пытка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55132, '', 'Je tremble à cette simple pensée. Un mal ancien. Un ennemi de la Pandarie. Je ne dirai pas son nom.', 'Der Gedanke lässt mich erzittern. Ein uraltes Böses. Ein Feind Pandarias. Ich werde seinen Namen nicht aussprechen.', '', '', 'Me estremezco de solo pensarlo. Un mal antiguo. Un enemigo de Pandaria. No mencionaré su nombre.', '', 'Я содрогаюсь при одной мысли об этом. Древнее зло. Враг Пандарии. Я не осмелюсь произнести его имя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55133, '', 'Que vous est-il arrivé, maître ?', 'Was ist mit Euch geschehen, Meister?', '', '', '¿Qué te pasó, maestro?', '', 'Что с вами произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55134, '', 'Quelle était cette obscurité qui vous a corrompu ?', 'Welche Dunkelheit hat Euch verderbt?', '', '', '¿Qué era esa oscuridad?', '', 'Какая злая сила осквернила вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55135, '', 'Peut-être que celui-ci saura quelque chose à propos du poème. Sois purifié, esprit !', 'Vielleicht wird dieser etwas über das Gedicht wissen. Seid geläutert, Geist.', '', '', 'A lo mejor este sabe algo sobre el poema. ¡Recibe la purificación!', '', 'Быть может, этот дух что-то знает о стихотворении. Очистись, дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55136, '', 'Nos chemins se croisent à nouveau, $n. Et dans une porcherie, qui plus est.$b$bJ’aime cette vallée. Je m’y sens presque… chez moi. Les vertes étendues, le bleu du ciel… J’ai même entendu parler d’une importante brasserie plus loin sur la route. Il est peut-être temps pour moi de poser mon baluchon une bonne fois pour toutes.$b$b<Chen regarde au loin pendant quelques longues secondes, puis hausse les épaules.>$b$bOu peut-être pas.', 'Es scheint, als ob sich unsere Wege erneut gekreuzt haben, $n. Ausgerechnet auf einem Schweinehof.$b$bIch mag dieses Tal. Es erinnert mich an... Zuhause. Die grünen Felder, der weite Himmel... Ich habe sogar gehört, dass es eine große Brauerei entlang dieses Weges gibt. Vielleicht ist es an der Zeit, dass ich mich ein für alle Mal niederlasse.$b$b<Chen starrt eine Weile in die Ferne und zuckt dann mit den Schultern.>$b$bOder vielleicht auch nicht.', '', '', 'Parece que nuestros caminos vuelven a encontrarse, $n. En una granja de cerdos, nada menos.$b$bMe gusta mucho este valle. Me siento casi como... en casa. Los verdes campos, el cielo azul... He oído que hay una gran cervecería siguiendo esta carretera. Quizá haya llegado el momento de asentarme definitivamente.$b$b<Chen mira al infinito durante unos segundos y luego se encoge de hombros.>$b$bO quizá no.', '', '$n, похоже, наши пути снова пересеклись – и не где-нибудь, а на свиноферме.$b$bМне нравится эта долина. Здесь почти... как дома. Зеленые поля, огромное небо... говорят, неподалеку есть даже большая хмелеварня. Возможно, мне уже пора осесть, остепениться.$b$b<Чэнь смотрит вдаль, затем пожимает плечами.>$b$bА может, и нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55137, '', 'Mon petit doigt me dit qu’il va y avoir du sport. Tout le monde à fond de cale : on a un dragon à tuer.', 'Der kleine Finger sagt, es ist Zeit für "Rock and Roll". Alle Mann in den Schiffsraum: Wir müssen einen Drachen töten.', '', '', 'El reloj dice que es la hora del rock and roll. Todos a la bodega: tenemos un dragón que matar.', '', 'Настало время повеселиться. Все по местам! Пора подстрелить этого дракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55138, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'ЗА ОРДУ!'),
+(55139, '', 'Je… Je vous dois une fière chandelle.', 'Ich... ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Estoy en deuda contigo.', '', 'Я... Я у тебя в долгу.', '', 'Je… Je vous dois une fière chandelle.', 'Ich... ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Estoy en deuda contigo.', '', 'Я... Я у тебя в долгу.'),
+(55140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji risque de tuer Shen Zin Su si nous le laissons poursuivre ! Venez avec moi, $p, vite !', 'Ji könnte Shen-zin Su umbringen, falls wir ihn nicht aufhalten! Kommt mit mir, schnell!', '', '', '¡Ji podría matar a Shen-zin Su si no se lo impedimos! ¡Ven conmigo, rápido!', '', 'Если мы позволим Цзи сделать это, Шэнь-Цзынь Су может погибнуть! За мной, $p! Быстрее!'),
+(55141, '', 'Bouah… pas sur moi, sale… truc-araignée !', 'He! Mach, dass du wegkommst, verrücktes… Spinnenvieh!', '', '', '¡Ah! Aléjate de mí... araña... ¡cosa!', '', 'Ой!.. Отойди от меня... сумасшедший... паук!', '', 'Bouah… pas sur moi, sale… truc-araignée !', 'He! Mach, dass du wegkommst, verrücktes… Spinnenvieh!', '', '', '¡Ah! Aléjate de mí... araña... ¡cosa!', '', 'Ой!.. Отойди от меня... сумасшедший... паук!'),
+(55142, '', 'Ah ! Elle vient droit sur moi !', 'Ah! Sie will mich fressen!', '', '', '¡Ah! ¡Viene a por mí!', '', 'Ай! Оно идет прямо на меня!', '', 'Ah ! Elle vient droit sur moi !', 'Ah! Sie will mich fressen!', '', '', '¡Ah! ¡Viene a por mí!', '', 'Ай! Оно идет прямо на меня!'),
+(55143, '', 'Mais pourquoi fallait-il que ce soit des araignées ?!', 'Warum mussten es ausgerechnet Spinnen sein?!', '', '', '¿Por qué tenían que ser arañas?', '', 'Ну почему обязательно пауки?!', '', 'Mais pourquoi fallait-il que ce soit des araignées ?!', 'Warum mussten es ausgerechnet Spinnen sein?!', '', '', '¿Por qué tenían que ser arañas?', '', 'Ну почему обязательно пауки?!'),
+(55144, '', 'Ahh, éloignez ces sales bêtes de moi !', 'Ah! Nehmt diese Dinger von mir weg!', '', '', 'Aaah, ¡quítame estas cosas de encima!', '', 'А-а! Уберите от меня этих тварей!', '', 'Ahh, éloignez ces sales bêtes de moi !', 'Ah! Nehmt diese Dinger von mir weg!', '', '', 'Aaah, ¡quítame estas cosas de encima!', '', 'А-а! Уберите от меня этих тварей!'),
+(55145, '', 'Non ! Je ne veux pas me faire manger !', 'Nein! Ich will nicht angeknabbert werden!', '', '', '¡No! ¡No quiero que me mordisqueen!', '', 'Нет! Я не хочу, чтобы меня жевали!', '', 'Non ! Je ne veux pas me faire manger !', 'Nein! Ich will nicht angeknabbert werden!', '', '', '¡No! ¡No quiero que me mordisqueen!', '', 'Нет! Я не хочу, чтобы меня жевали!'),
+(55146, '', 'Grr… Approche-toi encore un peu, sale bête. Je vais te couper les pattes !', 'Grr... Komm'' nur näher, Mistviech. Ich beiß dir die Beine ab.', '', '', 'Grr... Acércate más, alimaña. ¡Te voy a arrancar las patas a mordiscos!', '', 'Рр-р... Иди сюда, тварь. Я тебе ноги откушу!', '', 'Grr… Approche-toi encore un peu, sale bête. Je vais te couper les pattes !', 'Grr... Komm'' nur näher, Mistviech. Ich beiß dir die Beine ab.', '', '', 'Grr... Acércate más, alimaña. ¡Te voy a arrancar las patas a mordiscos!', '', 'Рр-р... Иди сюда, тварь. Я тебе ноги откушу!'),
+(55147, '', '%s s’enfle et se gonfle pour essayer de souffler sur $n.', '%s hustet und prustet und versucht, den $n wegzupusten.', '', '', '%s bufa, intentando apuntar hacia $n.', '', '%s сопит и пыхтит, пытаясь дуть на |3-3($n).', '', '%s s’enfle et se gonfle pour essayer de souffler sur $n.', '%s hustet und prustet und versucht, den $n wegzupusten.', '', '', '%s bufa, intentando apuntar hacia $n.', '', '%s сопит и пыхтит, пытаясь дуть на |3-3($n).'),
+(55148, '', '%s fait tout son possible pour détourner le visage |2 $n.', '%s windet sich, um sein Gesicht vom $n abzuwenden.', '', '', '%s se esfuerza por apartar la cara de $n.', '', '%s пытается отвернуться от |3-1($n).', '', '%s fait tout son possible pour détourner le visage |2 $n.', '%s windet sich, um ihr Gesicht vom $n abzuwenden.', '', '', '%s se esfuerza por apartar la cara de $n.', '', '%s пытается отвернуться от |3-1($n).'),
+(55149, '', 'Je n’ai jamais vu un endroit pareil. Et vous, $n ?', 'So einen Ort habe ich noch nie gesehen. Und Ihr, $n?', '', '', 'Nunca había visto un sitio así. ¿Y tú, $n?', '', 'Такого мне еще видеть не приходилось. А тебе, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55150, '', 'Les pandarens disposent d’un savoir ancien. Lina m’a enseigné l’utilisation médicinale qu’on peut faire des plantes indigènes.', 'Die Pandaren verfügen über großes und uraltes Wissen. Lina hat mir die medizinischen Einsatzmöglichkeiten der örtlichen Kräuter erklärt.', '', '', 'Los pandaren rebosan de conocimientos antiguos. Lina me ha estado enseñando las propiedades medicinales de las hierbas del lugar.', '', 'Пандаренам известно множество древних тайн. Лина рассказала мне много интересного о целебных свойствах местных трав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55151, '', 'D’où pensez-vous que viennent les pandarens ? Pourquoi sont-ils restés cachés aussi longtemps ?', 'Was glaubt Ihr, wo die Pandaren herkommen? Warum haben sie sich so lange verborgen gehalten?', '', '', '¿De dónde crees que vienen los pandaren? ¿Por qué llevan ocultos tanto tiempo?', '', 'Откуда, по-твоему, взялись пандарены? Почему они так долго скрывались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55152, '', 'Un jour, Ren me fera visiter le village de sa famille.', 'Eines Tages wird Ren mir das Heimatdorf seiner Familie zeigen.', '', '', 'Algún día Ren me enseñará la aldea de su familia.', '', 'Когда-нибудь Жэнь покажет мне свою родную деревню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55153, '', 'Comment va mon père ? J’espère qu’il n’est pas trop inquiet. Il s’inquiète beaucoup trop pour moi.', 'Wie geht es meinem Vater? Ich hoffe, er macht sich nicht zu viele Sorgen. Er sorgt sich immer viel zu sehr um mich.', '', '', '¿Qué tal está mi padre? Espero que no esté muy preocupado. Se preocupa demasiado por mí.', '', 'Как там мой отец? Надеюсь, он не слишком волнуется? Он все время обо мне беспокоится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55154, '', 'Mon père pense le contraire, mais je peux très bien m’occuper de moi-même.', 'Mein Vater ist anderer Meinung, aber ich kann auf mich selbst aufpassen.', '', '', 'Mi padre cree que no, pero sé cuidar de mí mismo.', '', 'Что бы ни думал отец, я могу за себя постоять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55155, '', 'Je ne veux pas encore rentrer chez moi. Il y a tellement de choses à voir et à apprendre, ici.', 'Ich möchte noch nicht nach Hause gehen. Es gibt noch so viel zu sehen und zu lernen.', '', '', 'Todavía no quiero irme a casa. Aún queda mucho por ver y aprender.', '', 'Я не хочу идти домой. Мне еще столько нужно увидеть и узнать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55156, '', 'Il est temps de rentrer chez vous, prince Anduin.', 'Zeit nach Hause zu gehen, Prinz Anduin.', '', '', 'Es hora de volver a casa, príncipe Anduin.', '', 'Принц Андуин, пора домой.', '', 'Il est temps de rentrer chez vous, prince Anduin.', 'Zeit nach Hause zu gehen, Prinz Anduin.', '', '', 'Es hora de volver a casa, príncipe Anduin.', '', 'Принц Андуин, пора домой.'),
+(55157, '', '<Ren est plongé dans un délire fiévreux. Son front est couvert de sueur.>$b$bDe l’eau… il me faut... de l’eau…', '<Ren wirft sich im Delirium hin und her. Seine Stirn glüht vor Fieber.>$B$BWa... Wasser...', '', '', '<Ren se zarandea entre delirios. Le arde la frente a causa de la fiebre.>$B$BA... agua...', '', '<Жэнь мечется на постели. Лоб у него горячий.>$B$BВ-во... Воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les amis d’Anduin sont nos amis, $c. Mon père ne serait plus parmi nous sans son aide.', 'Ein Freund von Anduin ist auch unser Freund, $C. Mein Vater wäre ohne ihn nicht hier.', '', '', 'Los amigos de Anduin son nuestros amigos, $c. Mi padre no estaría con nosotros de no ser por él.', '', '$C, друг Андуина – наш друг. Если бы не он, моего отца уже не было бы в живых.'),
+(55159, '', '$n, je suis désolé, mais je ne peux pas rentrer maintenant.', 'Es tut mir leid. Aber ich kann jetzt noch nicht zurück.', '', '', 'Lo siento, pero todavía no puedo regresar.', '', 'Прости, но я пока не могу вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55160, '', 'J’ai décidé de partir en quête du val. Je dois trouver les bassins sacrés et en étudier les pouvoirs curatifs.', 'Ich werde nach dem Tal suchen. Ich muss die Hochheiligen Teiche finden und ihre heilenden Kräfte untersuchen.', '', '', 'He decidido ir a buscar el valle. Quiero encontrar las Pozas Sagradas y estudiar sus poderes curativos.', '', 'Я решил найти Вечноцветущий дол. А сейчас я должен изучить целительные свойства священных источников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55161, '', 'Prince Anduin, on est v’nu pour vous ramener chez vous.', 'Prinz Anduin, wir sind gekommen, um Euch nach Hause zu bringen.', '', '', 'Príncipe Anduin, hemos venido para llevarte a casa.', '', 'Принц Андуин, мы пришли, чтобы доставить вас домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55162, '', 'Venez sans faire d’histoires.', 'Kommt bitte einfach mit.', '', '', 'Ven sin rechistar.', '', 'Идем, только тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55163, '', 'Je suis désolé, mais c’est non. Je suis sûr que vous comprenez ce qui me pousse à rester.', 'Es tut mir leid, aber das werde ich nicht. Ich denke, Ihr versteht meine Gründe.', '', '', 'Lo siento, pero no puedo. Sé que comprenderéis mis razones.', '', 'Извини, но я не пойду. Думаю, ты понимаешь, почему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55164, '', 'Hein ? Oh… euh… vous avez raison, prince Anduin. Vous êtes libre d’aller où vous le souhaitez.', 'Hä? Oh...äh...Ihr habt völlig Recht, Prinz Anduin. Euch steht frei, zu gehen, wohin Ihr möchtet.', '', '', '¿Eh? Oh... Tienes toda la razón, príncipe Anduin. Eres libre de marcharte si lo deseas.', '', 'Эй! Да, принц Андуин, вы совершенно правы. Можете идти, куда пожелаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55165, '', 'Bien, allons-y.', 'Kommt, lasst uns gehen.', '', '', 'Venga, vámonos.', '', 'Идем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sully ! Comment as-tu pu le laisser partir ?', 'Sully! Wie konntest du ihn einfach gehen lassen?', '', '', '¡Sully! ¿Cómo has podido dejarlo marchar?', '', 'Салли! Как ты мог так просто его отпустить!'),
+(55167, '', 'Hein ? Qu’est-ce qu’il s’est passé ?', 'Hö? Was ist passiert?', '', '', '¿Eh? ¿Qué ha pasado?', '', 'Что... что произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espèce d’imbécile, il a contrôlé ton esprit ! Et maintenant, il est parti !', 'Du blöder Zwerg, er hat deine Gedanken kontrolliert! Jetzt ist er weg!', '', '', '¡Enano estúpido! Te ha engañado con control mental. ¡Y se ha ido!', '', 'Глупый дворф, он взял твой разум под контроль! А теперь он сбежал!'),
+(55169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vas devoir t’expliquer à l’amiral Taylor !', 'Ich hoffe, du hast eine gute Erklärung für Admiral Taylor parat.', '', '', '¡Prepárate para explicárselo al almirante Taylor!', '', 'Надеюсь, ты сможешь объяснить произошедшее адмиралу Тейлору!'),
+(55170, '', 'Quoooiii ? J’y crois pas, il a osé me faire ça à moi !', 'Waaaa...? Ich kann einfach nich'' glauben, dass er das getan hat!', '', '', '¿Cómo? ¡No puedo creer que me haya hecho eso!', '', 'Что? Не ожидал от него такого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55171, '', 'Trouvez votre âme et vous briserez la malédiction !', 'Findet Eure Seele, um den Fluch zu brechen!', '', '', '¡Encontrad vuestra alma para romper la maldición!', '', 'Чтоб разрушить проклятие, надо отыскать свою душу!', '', 'Trouvez votre âme et vous briserez la malédiction !', 'Findet Eure Seele, um den Fluch zu brechen!', '', '', '¡Encontrad vuestra alma para romper la maldición!', '', 'Чтоб разрушить проклятие, надо отыскать свою душу!'),
+(55172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui eût cru qu’on pouvait raisonner ces créatures.', 'Wer hätte gedacht, dass man mit diesen Kreaturen vernünftig reden kann?', '', '', '¡Quién me iba a decir que se puede razonar con esas criaturas!', '', 'Кто бы мог подумать, что с этими тварями можно договориться?'),
+(55173, '', 'Nazgrim vous a assignée à l’exploration de la région, Shokia. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen, dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Shokia. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim te ha asignado la exploración de la zona, Shokia. Partirás en breve.', '', 'Шокиа, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должна немедленно приступить к выполнению задания.', '', 'Nazgrim vous a assignée à l’exploration de la région, Shokia. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen, dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Shokia. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim te ha asignado la exploración de la zona, Shokia. Partirás en breve.', '', 'Шокиа, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должна немедленно приступить к выполнению задания.'),
+(55174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais me préparer.$b$bÇa me fera du bien de m’éloigner de ces sauvages quelque temps.', 'Ich mache mich bereit.$b$bEs wird gut sein, diesen Wilden für eine Weile zu entkommen.', '', '', 'Me prepararé.$b$bEstará bien alejarme un rato de estos salvajes.', '', 'Я соберу вещи.$B$BБудет приятно немного отдохнуть от этих дикарей.'),
+(55175, '', 'Il va nous falloir du temps pour nous habituer.$b$bJ’ai du mal à résister à l’envie de leur arracher la tête, à ces singes.', 'Hieran muss man sich erst gewöhnen.$B$BEs fällt mir schwer, diesen Kreaturen nicht die Köpfe von den Schultern zu reißen.', '', '', 'Tendré que acostumbrarme.$b$bSiento la necesidad de arrancarles la cabeza a esas criaturas.', '', 'К этому придется привыкать.$B$BПодавлять в себе желание оторвать головы этим тварям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55176, '', 'Nazgrim vous a assigné à la mission d’exploration, Gorrok. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Gorrok. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim ha ordenado que contribuyas a la exploración de la zona, Gorrok. Partirás en breve.', '', 'Горрок, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должен немедленно приступить к выполнению задания.', '', 'Nazgrim vous a assigné à la mission d’exploration, Gorrok. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Gorrok. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim ha ordenado que contribuyas a la exploración de la zona, Gorrok. Partirás en breve.', '', 'Горрок, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должен немедленно приступить к выполнению задания.'),
+(55177, '', 'C’est bien dommage. Je me serais bien reposé un peu.$b$bTant pis. Dites à Nazgrim que j’accompagnerai le groupe.', 'Eine Schande. Ich könnte eine Pause gebrauchen.$b$bAber egal. Sagt Nazgrim, dass ich den Spähtrupp begleiten werde.', '', '', 'Qué pena. Un descanso no me vendría nada mal.$b$bNo importa. Dile a Nazgrim que acompañaré al grupo.', '', 'Жаль. Я бы с удовольствием немного отдохнул.$B$BА, ладно. Передай Назгриму, что я ухожу вместе с отрядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, ces petits gars ne sont pas si mauvais, une fois qu’on apprend à les connaître…', 'Wisst Ihr, diese Winzlinge sind gar nicht so übel, wenn man sie erst richtig kennt...', '', '', '¿Sabes? Estos pequeñajos no están mal, cuando se les conoce...', '', 'Знаешь, когда познакомишься с этими малышами поближе, то понимаешь, что они вовсе даже не плохие...'),
+(55179, '', 'Nazgrim vous a assignée au groupe d’explorateurs, Kiryn. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen, dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Kiryn. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim te ha asignado al grupo de exploración, Kiryn. Partirás en breve.', '', 'Кирин, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должна немедленно приступить к выполнению задания.', '', 'Nazgrim vous a assignée au groupe d’explorateurs, Kiryn. Le départ est pour bientôt.', 'Nazgrim hat Euch angewiesen, dabei zu helfen, die Region auszukundschaften, Kiryn. Ihr sollt bald aufbrechen.', '', '', 'Nazgrim te ha asignado al grupo de exploración, Kiryn. Partirás en breve.', '', 'Кирин, Назгрим поручает тебе провести разведку. Ты должна немедленно приступить к выполнению задания.'),
+(55180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment qu’il m’y a assignée. Il aurait eu bien tort de ne pas le faire.$b$bMerci, $r. Je me prépare à partir.', 'Natürlich hat er das. Er wäre ein Narr, wenn nicht.$b$bDanke Euch, $R. Ich werde meine sofortige Abreise vorbereiten.', '', '', 'Pues claro que me ha asignado. Sería de tontos no asignarme.$b$bGracias, $r. Daré comienzo a los preparativos inmediatamente.', '', 'Разумеется, он так и поступил – он же не дурак.$B$BСпасибо, |3-6($r). Я немедленно начну собираться.'),
+(55181, '', 'Je vous suis reconnaissant, $gétranger:étrangère;.', 'Ganz herzlichen Dank.', '', '', 'Muchas gracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Я весьма тебе обязан, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Merci beaucoup, l’$gami:amie; !', 'Dankeschööön!', '', '', '¡Muchas gracias, colega!', '', 'Спасибо тебе, дружок!'),
+(55182, '', 'J’a pas été blessé…', 'Ich hatte keine Angst...', '', '', 'No tenía miedo...', '', 'Меня не гнали...', '', 'Ah, c’est mieux… Comment sont mes cheveux ?', 'Puh, schon besser... Ist meine Frisur in Ordnung?', '', '', 'Ay, eso está mejor... ¿Cómo tengo el pelo?', '', 'О, так лучше... Как там моя прическа?'),
+(55183, '', 'Faut que j’en parle à mes gosses ! Pour sûr, je changerai la partie où leurs papattes elles se sont coincées…', 'Davon muss ich meinen Kindern erzählen. Aber natürlich lieber nicht den Teil, in dem ihr Papa eingeklemmt wurde...', '', '', '¡Tengo que contárselo a mis cachorros! Claro que tendré que cambiar esa parte en la que papá se quedó atascado...', '', 'Обязательно расскажу об этом своим медвежатам! Но, разумеется, не про то, что их папа застрял...', '', 'C’est dit, je demande une prime de risque après tout ça !', 'Das reicht: Ab sofort verlange ich eine Gefahrenzulage.', '', '', 'Ya está: después de esta pido bono por peligrosidad.', '', 'Ну, все! Я буду требовать надбавки за риск.'),
+(55184, '', 'Je n’aurais jamais cru avoir besoin d’$gun:une:c; $c pour me sauver de ces grignoteurs. Merci !', 'Hätt'' nicht gedacht, dass mich mal jemand von Eurer Sorte retten würde.', '', '', 'Nunca pensé que me haría falta $gun:una; $c para salvarme de los mordisqueadores. ¡Gracias!', '', 'Кто бы мог подумать, что |3-6($c) спасет меня от кусак. Спасибо, друг!', '', 'Ah, mon genre |2 $c préféré : $gcourageux:courageuse; et altruiste !', 'So gefällt mir Eure Sorte am besten - pünktlich zur Rettung zur Stelle.', '', '', 'Mi $c $gfavorito:favorita;: ¡$gel:la; que me rescata!', '', 'Вот такие |3-7($c) – храбрые спасатели – мне нравятся!'),
+(55185, '', 'L’odeur de la racaille de l’Alliance flotte dans l’air…', 'Der Gestank von Allianz-Abschaum liegt in der Luft.', '', '', 'El aire apesta a escoria de la Alianza.', '', 'Здесь воняет Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55186, '', 'Oh, je ne faisais que me reposer… je me repose parfois… sous les rochers…', 'Oh, ich habe gerade ein Päuschen gemacht... Das mache ich manchmal so... unter den Felsen...', '', '', 'Solo estaba descansando... A veces descanso... debajo de las piedras...', '', 'А, не важно – я просто отдыхал... Иногда я отдыхаю... под камнями...', '', 'J’étais JUSTEMENT sur le point de me libérer toute seule… enfin je crois.', 'Ich war KURZ davor, mich hier rauszuwinden... Glaube ich jedenfalls.', '', '', 'Estaba A PUNTO de salir... creo.', '', 'Я только начала высвобождаться... кажется.'),
+(55187, '', 'Je vais retrouver Hao. Merci !', 'Ich werde mit Hao sprechen. Ich danke Euch!', '', '', 'Iré a ver a Hao. ¡Gracias!', '', 'Я загляну к Хао. Спасибо тебе!', '', 'Le contremaître doit être en pétard, maintenant. Contente que ce soit vous qui ayez à faire à elle, et pas moi !', 'Der Vorarbeiterin wird vor Zorn glühen. Gut, dass Ihr mit ihr zu tun habt - und nicht ich.', '', '', 'La supervisora debe de estar furiosa. Menos mal que tú vas a lidiar con ella y no yo.', '', 'Десятница, наверное, уже вне себя от ярости. Хорошо, что говорить с ней будешь ты, а не я.'),
+(55188, '', 'Lokdu malin être ami avec hozen.$b$bÇa fait un lokdu de moins à écraser pour hozen.', 'Nappel klug. Gut Freund mit Ho-zen.$b$bJetzt ein Nappel weniger, den Ho-zen flotschen müssen.', '', '', 'Makaku hacer bien en ser amigo de hozen.$b$bAhora, un makaku menos que los hozen deber golpear.', '', 'Шнуропс бысть добрым друзем хозена теперь.$b$bНа одного шнуропса давить в мякоть меньше надо.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55189, '', 'Grand chef Koh Koh, nous allons explorer vos terres et nous aurions besoin d’un guide. Pouvez-vous nous aider ?', 'Großer Häuptling Kah Kah, wir wollen Euer Reich erkunden und könnten einen guten Führer gebrauchen. Werdet Ihr uns helfen?', '', '', 'Gran jefe Kah Kah, vamos a explorar tus tierras y nos vendría muy bien contar con un guía. ¿Nos ayudas?', '', 'Великий вождь Ках-Ках, мы будем исследовать твои земли, и для этого нужен проводник. Ты поможешь нам?', '', 'Grand chef Koh Koh, nous allons explorer vos terres et nous aurions besoin d’un guide. Pouvez-vous nous aider ?', 'Großer Häuptling Kah Kah, wir wollen Euer Reich erkunden und könnten einen guten Führer gebrauchen. Werdet Ihr uns helfen?', '', '', 'Gran jefe Kah Kah, vamos a explorar tus tierras y nos vendría muy bien contar con un guía. ¿Nos ayudas?', '', 'Великий вождь Ках-Ках, мы будем исследовать твои земли, и для этого нужен проводник. Ты поможешь нам?'),
+(55190, '', 'Aujourd’hui, c’est effondrements et grignoteurs, demain ce sera inondations et jinyu. Un jour comme un autre dans la carrière.', 'Heute haben wir Einstürze und Knabberer, morgen Überflutungen und Jinyu. Ein Tag wie jeder andere im Steinbruch.', '', '', 'Hoy tocan derrumbamientos y mordisqueadores; mañana serán inundaciones y jinyu. Un día cualquiera en la cantera.', '', 'Сегодня – обвал и кусаки, завтра – потоп и цзинь-юй. Все как обычно.', '', 'Je ne mettrai plus jamais les pieds ici !', 'Ich werde nie wieder einen Fuß an diesen Ort setzen!', '', '', '¡No pienso volver a pisar este lugar!', '', 'Ноги моей здесь больше не будет.'),
+(55191, '', 'J’espère qu’on me paiera en heures sup’ pour ça !', 'Dafür bekomme ich hoffentlich Freizeitausgleich.', '', '', 'Más les vale que me paguen las horas extra.', '', 'За это полагаются сверхурочные.', '', 'J’espère qu’on me paiera en heures sup’ pour ça !', 'Dafür bekomme ich hoffentlich Freizeitausgleich.', '', '', 'Más les vale que me paguen las horas extra.', '', 'За это полагаются сверхурочные.'),
+(55192, '', 'Hmm.$b$b<Vous attendez patiemment pendant que le chef Koh Koh réfléchit, puis vous attendez encore qu’il vous réponde.>$b$bKoh Koh a beaucoup de neveux. Ils ont tous mérité leur nom nom.$b$bIl y en a un, à Groukard, qui n’a pas encore mérité son nom nom.$b$bRiko un peu trop vif, même pour un hozen. Un peu de marche lui fera du bien !', 'Hm.$b$b<Ihr wartet geduldig, damit Häuptling Kah Kah nachdenken kann. Und dann wartet Ihr noch ein Weilchen, bis er zu Euch spricht.>$b$bKah Kah hat viele Neffen. Sind alle gute Ho-zen-Jungs.$b$bAber einer kein guter Ho-zen-Junge...$b$bRiko zu wild in Kopf - selbst für Ho-zen. Vielleicht er sollte einen langen Spaziergang machen.', '', '', 'Mmm.$b$b<Esperas pacientemente a que el jefe Kah Kah termine de pensar, y luego esperas un poco más a que empiece a hablar.>$b$bKah Kah tiene muchos sobrinos. Todos se ganan su nombre nombre.$b$bEn Makaku hay uno ke no gana todavía el nombre nombre...$b$bRiko es demasiado vago, inkluso para un hozen. Puede ke larga kaminata lo ayude.', '', 'Хм...$B$B<Вы терпеливо ждете, когда вождь Ках-Ках подумает, а затем ждете еще, когда он заговорит.>$B$BКах-Ках имей многих племянник. Все заслужий свое имя-имя.$B$BВ Грукин жить один, который без имени-имени еще.$B$BРико слишком буйный, даже для хозена. Длинный прогулка ему на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55193, '', 'Je suis là ! C''est pas passé loin.', 'Ich hab'' Euch! Das war knapp.', '', '', '¡Te tengo! Por los pelos.', '', 'Ты в безопасности. Я еле успел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55194, '', 'Vous devez faire attention… Ils sont en alerte !', 'Ihr müsst vorsichtig sein - sie sind in höchster Alarmbereitschaft.', '', '', 'Debes tener cuidado. ¡Están en alerta máxima!', '', 'Будь внимательнее, они настороже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55195, '', 'Bon… Ça a dérapé. Heureusement que j’étais là.', 'Na ja... das war nicht schön. Ihr habt Glück, dass ich hier bin.', '', '', 'Bueno... se torció la situación. Suerte que estoy aquí.', '', 'М-да... Хорошо тебя отделали. Тебе повезло, что я здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55196, '', 'Vous n’essayez pas de leur faire les poches, au moins ?', 'Ihr habt nicht etwa versucht, sie zu bestehlen, oder?', '', '', '¿No estarías intentando robarles, verdad?', '', 'Надеюсь, тебе не пришло в голову пошарить у них по карманам?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55197, '', 'Je vous tiens ! Essayons encore…', 'Hab'' Euch! Versuchen wir das noch einmal...', '', '', '¡Te tengo! Vamos a intentarlo de nuevo...', '', 'Я еле успел! Давай-ка еще раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55198, '', 'Merci d’avoir raccompagné mon conducteur, $gl’ami:l’amie;.', 'Danke, dass Ihr meinen Fahrer zurückgebracht habt, Freund.', '', '', 'Gracias por devolverme al conductor, $gamigo:amiga;.', '', 'Спасибо, что $gразыскал:разыскала; моего повозчика, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55199, '', 'Au voleur. Au voleur !', 'Dieb. Dieb!', '', '', 'Ladrón. ¡Ladrón!', '', 'Вор. Вор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55200, '', 'Par ici. Attrapez-$gle:la; !', 'Hierher - schnappt $gihn:sie;!', '', '', '¡Por aquí! ¡A por $gél:ella;!', '', 'Сюда! Хватайте $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55201, '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡$gIntruso:Intrusa;!', '', 'Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55202, '', 'Je te vois, imbécile !', 'Ich sehe Euch, $gNarr:Närrin;!', '', '', '¡Te veo, idiota!', '', 'Я вижу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55203, '', 'Vous ne pouvez pas… vous échapper !', 'Ihr könnt nicht... entkommen!', '', '', '¡No puedes escapar!', '', 'Ты... не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55204, '', 'Dépêchez-vous, $p ! Nous devons commencer l’empoisonnement… je veux dire, le bombardement !', 'Beeilt Euch, $p! Wir müssen mit dem Beschiss... ich meine, dem Beschuss anfangen!', '', '', '¡Deprisa, $p! Tenemos que empezar el olfateo... Digo, ¡el bombardeo!', '', 'Быстрее, $p! Нужно начинать обнюхивание... то есть обстреливание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55205, '', 'Votre entraînement a été parfait.', 'Ihr habt eine gute Ausbildung genossen.', '', '', 'Te han entrenado bien.', '', 'Тебя хорошо обучили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55206, '', 'Vous avez bien combattu. Maître Shang sera ravi.', 'Gut gekämpft. Meister Shang wird zufrieden sein.', '', '', 'Buen combate. El maestro Shang se alegrará mucho.', '', 'Прекрасный бой. Мастер Шан будет доволен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55207, '', 'Impressionnant ! Vous ressemblez à un roseau, mais vous avez la force du chêne.', 'Beeindruckend! Ihr seid viel stärker, als Ihr ausseht.', '', '', '¡Increíble! Eres más fuerte de lo que aparentas.', '', 'Поразительно! Ты куда сильнее, чем кажешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55208, '', 'Le pandaren humble sait reconnaître quand son apprentissage n’est pas terminé. Merci pour cette leçon.', 'Es scheint, als ob ich noch mehr trainieren müsste. Ich danke Euch für die Lehrstunde.', '', '', 'Parece que tengo que entrenar más. Gracias por la lección.', '', 'Похоже, мне придется еще как следует потренироваться. Благодарю за урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55209, '', 'Je m’incline devant vos compétences. Vous m’avez vaincu avec honneur.', 'Ich verbeuge mich vor Eurer Leistung. Ihr habt mich fair geschlagen.', '', '', 'Me inclino ante tus habilidades. Me has superado en buena lid.', '', 'Я преклоняюсь перед твоим мастерством. Я уступил в честном бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55210, '', 'C’est un honneur d’être vaincu par vous.', 'Es war eine Ehre, von Euch besiegt worden zu sein.', '', '', 'Ha sido un honor que me hayas derrotado.', '', 'Быть побежденным тобой – большая честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55211, '', 'GNIIII !!!', 'HNNGGG!!!', '', '', '¡¡¡HNNGGG!!!', '', 'ММ-М!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55212, '', 'Et voilà. Je vous avais dit que j’y arriverais !', 'Ahh, na also. Ich habe Euch doch gesagt, dass ich es schaffe!', '', '', '¡Ya está! ¿Ves? ¡Lo tenía todo bajo control!', '', 'Я же говорил, что у меня все под контролем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55213, '', 'Je suis sûr que vous pourrez gérer la situation. Moi je sors tenter de calmer les autres.', 'Ich bin sicher, dass Ihr hier drinnen zurechtkommt. Ich kümmere mich draußen um alles.', '', '', 'Seguro que te las arreglas sin problemas. Yo iré afuera a evaluar la situación.', '', 'Уверен, ты прекрасно здесь справишься. Я буду снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu’un a besoin d’une assistance médicale ?', 'Braucht jemand medizinische Hilfe?', '', '', '¿Alguien necesita asistencia médica?', '', 'Медицинская помощь кому-нибудь нужна?'),
+(55215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les jinyu n’ont pas l’air très accueillant, mais nous leur prouvons nos bonnes intentions.', 'Die Jinyu mögen nicht sehr gastfreundlich wirken, doch ich glaube, wir haben unsere guten Absichten unter Beweis gestellt.', '', '', 'Los jinyu no parecen muy afables, pero creo que estamos demostrando nuestras buenas intenciones.', '', 'Возможно, йзинь-юй не выглядят слишком гостеприимными, но я уверена, мы сумели доказать свои добрые намерения.'),
+(55216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le travail de secouriste n’est jamais terminé.', 'Die Arbeit eines Mediziners ist nie beendet.', '', '', 'El trabajo de un médico no se acaba nunca.', '', 'Для целителя всегда найдется работа.'),
+(55217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus je reste ici, et plus cette île mystérieuse m’envoûte.', 'Je länger ich hier bleibe, desto mehr verfalle ich dem Charme dieses merkwürdigen Lands.', '', '', 'Cuanto más tiempo paso aquí, más me gusta esta tierra extraña.', '', 'Чем дольше я живу в этом странном краю, тем больше он меня очаровывает.'),
+(55218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croyez-vous que nous trouverons un jour le moyen de rentrer chez nous ?', 'Glaubt Ihr, wir werden jemals einen Weg nach Hause finden?', '', '', '¿Crees que alguna vez encontraremos el camino de regreso a casa?', '', 'Как думаешь, мы когда-нибудь вернемся домой?'),
+(55219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas échoué lors d’une mission depuis de nombreuses années, $n. Ce n’est pas maintenant que ça va se produire.', 'Ich habe seit vielen Jahren in keiner Mission versagt, $n. Ich werde damit jetzt auch nicht anfangen.', '', '', 'Hace muchos años que no fracaso en una misión, $n. No pienso empezar ahora.', '', '$n, у меня безупречная карьера. И я не хочу, чтобы эта операция стала моим первым провалом.'),
+(55220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’amiral est grièvement blessé, $n.', 'Der Admiral ist schwer verwundet, $n.', '', '', 'El almirante está gravemente herido, $n.', '', '$n, адмирал тяжело ранен.'),
+(55221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’amiral a eu beaucoup de chance que vous soyez $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Der Admiral hat sehr großes Glück, dass Ihr zu genau dem Zeitpunkt eingetroffen seid.', '', '', 'El almirante tiene mucha, mucha suerte de que hayas venido.', '', 'Адмиралу очень, очень повезло, что ты здесь.'),
+(55222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À en juger par ses blessures, l’amiral a subi d’horribles tortures.', 'Seinen Verletzungen nach zu urteilen, wurde der Admiral grausam gefoltert.', '', '', 'A juzgar por sus heridas, torturaron al almirante con crueldad.', '', 'Судя по всему, адмирала жестоко пытали.'),
+(55223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’amiral est très mal en point, mais rien d’irréparable. Je peux le remettre sur pieds, mais ça va me prendre du temps.', 'Der Admiral ist ziemlich verletzt, aber noch nicht ganz kaputt. Ich kann ihn reparieren, aber ich brauche Zeit.', '', '', 'El almirante está herido, pero tiene remedio. Puedo sanarlo, pero llevará tiempo.', '', 'Адмирал тяжело ранен, но не сломлен. Я могу его вылечить, но мне нужно время.'),
+(55224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que je peux dire sur les assaillants de l’amiral, c’est que ce sont des… sauvages.', 'Ich kann die Angreifer des Admirals nur als… Wilde beschreiben.', '', '', 'Solo se me ocurre una palabra para describir a los agresores del almirante: salvajes.', '', 'Тех, кто напал на адмирала, можно описать одним словом... Дикари.'),
+(55225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut, $n. Je vais avoir besoin d’un maximum de concentration pour soigner ces blessures.', 'Schhh, $n. Ich brauche volle Konzentration, um mich dieser Wunden anzunehmen.', '', '', '$n, shhh. Necesito concentración total para curar estas heridas.', '', 'Тсс, $n. Мне нельзя отвлекаться.'),
+(55226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Sans vous, l’amiral aurait péri dans cette fosse dégoûtante.', 'Danke, $n. Ohne Euch wäre der Admiral in dem dreckigen Loch verschieden.', '', '', 'Gracias, $c. Sin ti, el almirante habría perecido en aquel agujero infecto.', '', 'Спасибо, $n. Если бы не ты, адмирал умер бы в этой грязной дыре.'),
+(55227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous devenez $gmeilleur:meilleure; secouriste chaque jour. Vous devriez continuer votre formation en secourisme.', '$n, Ihr werdet ein ziemlich guter Arzt. Ihr solltet Eure Erste-Hilfe-Ausbildung fortsetzen.', '', '', 'Te estás convirtiendo en todo un as de las artes médicas, $n. Deberías continuar con tu entrenamiento en primeros auxilios.', '', '$n, скоро ты станешь опытным врачом. Продолжай обучаться оказанию первой помощи.'),
+(55228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai bien peur de ne pouvoir apporter aucune aide au commandant. Ces blessures sont trop graves.', 'Ich fürchte, die Verletzungen des Kommandanten sind so schwer, dass ich ihm nicht helfen kann.', '', '', 'Me temo que las heridas del comandante superan mis habilidades.', '', 'Боюсь, что командующему уже не помочь.'),
+(55229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faudrait un miracle pour sauver le commandant, maintenant.', 'Es müsste schon ein Wunder geschehen, um den Kommandanten zu retten.', '', '', 'Ahora solo un milagro podría salvar al comandante.', '', 'Командующего спасет только чудо.'),
+(55230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai fait tout mon possible pour le commandant. Mais j’ai bien peur qu’il n’en ait plus pour très longtemps.', 'Ich habe alles, was mir möglich ist, für den Kommandanten getan. Ich fürchte, es wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'He hecho todo lo posible por el comandante. Me temo que ya no le queda mucho tiempo.', '', 'Я делаю все, что в моих силах, но боюсь, что командующий долго не протянет.'),
+(55231, '', 'Je vais bien, $n. Merci de vous en inquiéter. Mais nous avons des problèmes bien plus pressants.', 'Mir geht es gut, $n. Danke, dass Ihr nachgefragt habt, aber es gibt im Moment Wichtigeres zu tun.', '', '', 'Me encuentro bien, $n. Gracias por preguntar, pero hay cosas más importantes sobre las que tratar.', '', '$n, я чувствую себя хорошо. Спасибо за заботу, но у нас есть дела поважнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55232, '', 'J’ai envoyé un message à l’accostage des Téméraires. Ils devraient bientôt nous envoyer plus d’hommes.', 'Ich habe den Hastigen Landgang benachrichtigt. Sie sollten schon bald mehr Soldaten schicken.', '', '', 'He enviado un mensaje al Desembarco Improvisado. Deberían enviar más soldados dentro de poco.', '', 'Мне удалось доставить весточку в Лагерь потерпевших крушение. Скоро они пришлют еще солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55233, '', 'Nous devons nous concentrer sur l’organisation d’une base des opérations. Dès que nous aurons sécurisé notre position, alors nous pourrons utiliser des ressources pour tenter de trouver un moyen de rentrer.', 'Wir sollten uns darauf konzentrieren, einen Basis zu errichten. Sobald wir unsere Position gesichert haben, können wir Leute entbehren, die sich auf die Suche nach dem Heimweg machen.', '', '', 'Debemos centrarnos en crear una base de operaciones. Cuando hayamos asegurado nuestra posición podremos emplear recursos en encontrar la forma de volver a casa.', '', 'Мы должны заняться базой. Как только здесь закрепимся, можно будет подумать о возвращении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55234, '', 'Cette terre est pleine de ressources, $n. Je suis en train de préparer un rapport détaillé pour notre retour.', 'Dieses Land ist reich an Ressourcen, $n. Ich bereite einen ausführlichen Bericht für unsere Rückkehr vor.', '', '', 'Esta tierra es rica en recursos, $n. Estoy preparando un informe detallado para cuando volvamos.', '', 'Этот край богат, $n. Я напишу об этом подробный отчет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55235, '', 'Les indigènes sont relativement amicaux. Enfin, à l’exception de ces singes.', 'Die Einheimischen hier sind ziemlich freundlich. Nun, abgesehen von diesen Affen.', '', '', 'Los nativos son muy amistosos. Bueno, a excepción de los monos.', '', 'Аборигены весьма дружелюбны – ну, за исключением тех обезьян.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55236, '', 'Les jinyu semblent être une race ancienne. Nous apprendrons leurs secrets, le moment venu.', 'Die Jinyu scheinen eine ein uraltes Volk zu sein. Mit der Zeit werden wir ihre Geheimnisse lüften.', '', '', 'Los jinyu parecen ser una raza antigua. Con el tiempo descubriremos sus secretos.', '', 'Похоже, цзинь-юй – древний народ. Когда-нибудь мы раскроем все их секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55237, '', 'J’ai tenté de communiquer avec leur chef, mais il ne veut pas me voir. Il semblerait que je n’aie pas un « grade assez élevé ». Il faut croire qu’il n’a jamais vu d’amiral de sa vie.', 'Ich habe versucht, mit ihrem Häuptling zu sprechen, aber er will mich nicht empfangen. Offensichtlich ist ihm mein "Status" zu gering. Er scheint gar nicht zu wissen, was ein Admiral ist.', '', '', 'He intentado hablar con su jefe, pero no quiere verme. Parece ser que mi grado no es "lo suficientemente alto". Por lo visto, nunca ha recibido a un almirante.', '', 'Я пытался поговорить с их вождем, но он не хочет меня видеть – я, видите ли, недостаточно важная птица. Похоже, он никогда не встречал адмирала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55238, '', 'Je n’ai pas réussi à me lier d’amitié avec l’ancien nageverre. $C, je compte sur vous pour réussir là où j’ai échoué.', 'Ich war nicht in der Lage, die Freundschaft des Glassflossen-Ältesten zu gewinnen. $C, ich verlasse mich darauf, dass Ihr erfolgreich sein werdet.', '', '', 'No he sido capaz de trabar amistad con el ancestro Aleta de Nácar. $C, cuento contigo para que triunfes donde yo he fracasado.', '', 'Мне не удалось подружиться с верховным старейшиной деревни Ледяного Плавника. $C, я рассчитываю, что ты преуспеешь там, где мне пришлось отступить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55239, '', '<Taylor est très malade. Mieux vaut le laisser se reposer avant de lui parler à nouveau.>', '<Taylor ist sehr krank. Es wäre besser, jetzt nicht mit ihm zu sprechen.>', '', '', '<Taylor está muy enfermo. Es mejor no hablar con él en este momento.>', '', '<Тейлор очень болен. Лучше не разговаривать с ним сейчас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55240, '', 'Choisir', 'Pflückt', '', '', 'Recogiendo', '', 'Сбор', '', 'Choisir', 'Pflückt', '', '', 'Recogiendo', '', 'Сбор'),
+(55241, '', 'La première étape dans l’apprentissage consiste à reconnaître que vous avez beaucoup à apprendre.', 'Der erste Schritt des Lernens besteht darin, sich einzugestehen, dass man noch viel zu Lernen hat.', '', '', 'El primer paso del aprendizaje es admitir que te queda mucho por aprender.', '', 'Первый шаг на пути к мудрости – признать то, что тебе еще многому предстоит научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55242, '', 'La véritable sagesse s’obtient lorsque vous comprenez qu’il vous reste beaucoup à maîtriser.', 'Wahre Weisheit zeichnet sich durch das Verständnis aus, dass man viele Dinge noch nicht beherrscht.', '', '', 'La verdadera sabiduría radica en comprender que te queda mucho por dominar.', '', 'Мудрость приходит, когда ты понимаешь, что почти ничего не знаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55243, '', 'Allez, allez, allez ! Ils seront ici d’un moment à l’autre !', 'Los, los, los, los! Sie werden jeden Moment hier sein!', '', '', '¡Vamos, vamos, vamos! ¡Llegarán en cualquier momento!', '', 'Вперед, вперед! Они будут здесь с минуты на минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55244, '', 'Pouah ! Ça sent comme le Dalaran piquant !', 'Uiiii! Riecht wie Dalarankäse!', '', '', '¡Uf! ¡Huele a queso añejo de Dalaran!', '', 'Ух ты! Пахнет как даларанский острый сыр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55245, '', 'Je ne vais pas laisser ces mauviettes de l’Alliance me reprendre le gros lot.', 'Ich werde diesen Abschaum der Allianz ganz bestimmt nicht meinen Preis zurückstehlen lassen.', '', '', 'No pienso dejar que la escoria de la Alianza se lleve mi tesoro.', '', 'Я не позволю тварям из Альянса похитить мое сокровище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55246, '', 'Donc, si je remplace la poudre par du carburant… compressé, ça devrait fonctionner ! Façon de parler.', 'Wenn man also das Pulver durch komprimierten... Brennstoff ersetzt, sind wir wieder im Geschäft! Sozusagen.', '', '', 'Si cambio la pólvora por... combustible comprimido, ¡funcionará! Posiblemente.', '', 'Значит, если просто заменить порошок прессованным... топливом, все получится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55247, '', 'Vous avez un autre grog ?', 'Gibt''s noch mehr Grog?', '', '', '¿Tienes más grog?', '', 'У тебя грог остался?', '', 'Vous avez un autre grog ?', 'Gibt''s noch mehr Grog?', '', '', '¿Tienes más grog?', '', 'У тебя грог остался?'),
+(55248, '', 'En supposant que ça marche, il faudra que je trouve un nom à mon invention. Que pensez-vous de… grenade groukarde ?', 'Wenn das funktionieren sollte, brauche ich einen Namen für meine Erfindung. Wie wäre es mit "Flotschgranate"?', '', '', 'Suponiendo que esto funcionase, necesitaré un nombre para mi invento. ¿Qué tal... granada jeringue?', '', 'Если изобретение сработает, для него понадобится название. Как насчет... "Грок-гранаты"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55249, '', 'Attention, $p ! Ce genre de labo de méthane est très volatil.', 'Vorsicht, $p! Methan-Labore wie diese können manchmal hoch explosiv sein.', '', '', '¡Cuidado, $p! Los laboratorios de metano como estos pueden resultar extremadamente explosivos.', '', 'Осторожно, $p! Метан – очень взрывоопасное вещество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55250, '', 'C’est bon, Rivett. Je suis prêt !', 'In Ordnung, Nieti. Ich bin bereit.', '', '', 'Vale, Perno. Estoy listo.', '', 'Риветт, все готово!', '', 'C’est bon, Rivett. Je suis prête !', 'In Ordnung, Nieti. Ich bin bereit.', '', '', 'Vale, Perno. Estoy lista.', '', 'Риветт, все готово!'),
+(55251, '', 'Vous avez gagné le droit de continuer. Huo se trouve au-delà de ces lieux.', 'Ihr habt das Recht erlangt, fortzufahren. Huo befindet sich dort drüben.', '', '', 'Te has ganado el derecho a avanzar. Prosigue y hallarás a Huo.', '', 'Ты $gзаслужил:заслужила; право пройти. Хо ждет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55252, '', 'Une carotte pousse !', 'Eine Möhre ist aufgetaucht!', '', '', '¡Ha aparecido una zanahoria!', '', 'Появилась морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55253, '', 'Ooh, une carotte !', 'Ooh, eine Möhre!', '', '', '¡Ooh, una zanahoria!', '', 'Ох, морковка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55254, '', 'Votre entraînement a porté ses fruits, jeune $c. Vous avez trouvé Huo et vous l’avez raccompagné au temple sain et sauf.', 'Euer Training hat sich bezahlt gemacht, $gjunger:junge:c; $C. Ihr habt Huo gefunden und ihn sicher in den Tempel gebracht.', '', '', 'Tu entrenamiento ha dado sus frutos, joven $c. Has encontrado a Huo y lo has traído de vuelta al templo sano y salvo.', '', 'Твои тренировки были не напрасны, $gюный:юная:c; |3-6($c). Ты $gнашел:нашла; Хо и $gпривел:привела; его в храм целым и невредимым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55255, '', 'Mmm… carotte !', 'Mmm... Möhrchen!', '', '', 'Mmm... ¡zanahoria!', '', 'Мм-м... морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55256, '', 'Contemplez Huo réchauffer le temple et le cœur de son peuple.', 'Schaut, wie Huo dem Tempel seine Wärme und dem Volk seine Leidenschaft wiedergibt.', '', '', 'Contemplad cómo Huo devuelve el calor al templo y el entusiasmo a su pueblo.', '', 'Смотри же, как Хо возвращает храму тепло, а людским сердцам – пыл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55257, '', 'Je suis fier de ce que vous avez accompli aujourd’hui, petit scarabée.', 'Ich bin stolz darauf, was Ihr an diesem Tag bewerkstelligt habt.', '', '', 'Estoy orgulloso de lo que has conseguido hoy.', '', 'Я горжусь твоим подвигом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55258, '', 'Si grosse !', 'Sie so dick!', '', '', '¡Está muy gorda!', '', 'Какая она толстая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55259, '', 'Le prochain esprit qui vous attend est Shu, l’esprit de l’eau. Lorsque vous serez $gprêt:prête;, retrouvez Aysa aux bassins Chantants, à l’est.', 'Der nächste Geist, der Euch erwartet, ist Shu, der Geist des Wassers. Sobald Ihr bereit seid, trefft Aysa an den Singenden Teichem im Osten.', '', '', 'El próximo espíritu que te espera es Shu, el espíritu del agua. Cuando estés $glisto:lista;, reúnete con Aysa en las Pozas Cantarinas, situadas al este.', '', 'Следующий дух, что ожидает тебя – Шу, дух воды. Когда будешь $gготов:готова;, отправляйся на восток, к Поющим прудам. Там тебя встретит Аиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55260, '', 'L’a l’air bien juteuse !', 'So saftig!', '', '', '¡Parece muy jugosa!', '', 'Какая сочная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55261, '', 'L’a l''air réglo.', 'Scheint echt zu sein.', '', '', 'Qué buena pinta...', '', 'Вроде все верно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55262, '', 'Suis amoureux. J’aime cette carotte.', 'Ich liebe sie. Ich liebe diese Möhre.', '', '', 'Me encanta. Me encanta esta zanahoria.', '', 'Обожаю морковь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55263, '', 'Je crois qu''on doit la manger.', 'Ich finde, wir sollten sie essen.', '', '', 'Creo que deberíamos comérnosla.', '', 'Нам нужно это съесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55264, '', 'On la mange tous !', 'Lasst uns sie essen!', '', '', '¡Vamos a comérnosla todos!', '', 'Давайте это съедим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55265, '', 'NON ! Ça un NAVET !', 'NEIN! Es ist eine Rübe!', '', '', '¡NO! ¡Es una NABA!', '', 'НЕТ! Это же РЕПА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55266, '', 'Nooooon !', 'Neeeeeiiin!', '', '', '¡Nooooo!', '', 'Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55267, '', 'NON ! Pas navet !!!', 'NEIN! Nicht Rübe!', '', '', '¡NO! ¡¡Una naba no!!', '', 'Нет! Только не репа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55268, '', 'Qui fait une chose pareille ?!', 'Wer würde so etwas tun?!', '', '', '¡¿Quién podría hacer algo así?!', '', 'Кто же это сделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55269, '', 'Ahhh, un navet ! Partons d’ici !', 'Ahh, Rübe! Weg mit dir!', '', '', '¡Aah, una naba! ¡Larguémonos de aquí!', '', 'А-а, это репа! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55270, '', 'Carotte, ça un navet ! Fuyez !', 'Möhre war Rübe! Lauft!', '', '', '¡La zanahoria era una naba! ¡Corred!', '', 'Морковь оказалась репой! Спасайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55271, '', 'Vous êtes arrivés. Nous sommes à l’aube de la Grande Fracture, lorsque le Puits d’éternité a scindé les continents.', 'Wie ich sehe, seid Ihr eingetroffen. Dies ist der Vorabend der Zerschlagung, als der Zusammenbruch des Brunnens der Ewigkeit die Kontinente formte.', '', '', 'Veo que habéis llegado. Estamos en la víspera del Cataclismo, cuando la explosión del Pozo de la Eternidad dividió los continentes del mundo.', '', 'Вот-вот случится Великий Раскол – Источник Вечности будет разрушен, и мир навсегда изменится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a quelqu’un !', 'Jemand ist hier!', '', '', '¡Hay alguien aquí!', '', 'Здесь кто-то есть!'),
+(55273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ah ! J’te tiens !', 'Aha! Erwischt!', '', '', '¡Ajá! ¡Te pillé!', '', 'Ха-ха! Не уйдешь!'),
+(55274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a un voleur ici !', 'Hier ist $gein Dieb:eine Diebin;!', '', '', '¡Al ladrón, aquí!', '', 'Здесь воры!'),
+(55275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en ai $gun:une; !', 'Ich hab'' $geinen:eine;!', '', '', '¡Tengo uno!', '', 'Сюда! Сюда!'),
+(55276, '', 'Pensez à utiliser votre camouflage !', 'Vergesst nicht, Eure Verstohlenheit einzusetzen!', '', '', '¡No olvides utilizar tu sigilo!', '', 'Не забывай о скрытности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55277, '', 'Ça va pas la tête ? Ils vous verront si vous vous envolez ici !', 'Seid Ihr verrückt? Sie werden Euch sehen, wenn Ihr dort herumfliegt!', '', '', '¿Estás majareta? ¡Te verán si entras ahí volando!', '', 'Ты в своем уме? Будешь тут летать – они тебя сразу заметят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55278, '', 'Vous ne pouvez pas voler ici. Nous serions tout de suite repérés !', 'Ihr könnt hier nicht fliegen. Sonst entdecken sie uns bestimmt!', '', '', 'No puedes volar por aquí. ¡Seguro que nos pillan!', '', 'И не вздумай летать здесь. Нас сразу же заметят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55279, '', 'Vous valez moins que la poussière que je balaye de mon dos.', 'Ihr seid nichts als Staub, der von meinem Rücken gefegt wird.', '', '', 'Sois más despreciables que el polvo que me sacudo del lomo.', '', 'Вы лишь пылинки, которые я стряхну со своей спины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55280, '', 'Qu’est-ce qui se passe ? L’Alliance ne sait pas garder sa bibine ? Ha ha ha !', 'Wo ist das Problem? Die Allianz verträgt wohl keinen Grog, was? Ha ha ha!', '', '', '¿Qué pasa? ¿A la Alianza se le sube el grog a la cabeza? ¡Ja ja!', '', 'В чем дело? Воины Альянса не умеют пить? Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55281, '', 'C''est ça… vous vous en sortez… continuez…', 'So ist''s gut... Ihr kriegt das hin... nur weiter...', '', '', 'Eso es... Puedes hacerlo... Sigue así...', '', 'Так... очень хорошо... продолжай в том же духе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55282, '', 'Attention ! La porte principale est trop lourdement gardée. Hummm… Faites le tour du manoir, nous verrons s''il n''y a pas un autre moyen d''accès.', 'Vorsichtig! Die Eingangstür wird zu schwer bewacht. Hmm, geht zur Rückseite des Anwesens, vielleicht finden wir einen anderen Weg hinein.', '', '', '¡Cuidado! La puerta delantera está muy vigilada. Mmm, da un rodeo por detrás de la mansión. Tal vez así encontremos otra forma de entrar.', '', 'Осторожно! Главный вход надежно охраняется. Обойди поместье, посмотри, нет ли другого способа проникнуть внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55283, '', 'Où est-ce que vous allez ? Le manoir est de l’autre côté !', 'Wo geht Ihr hin? Das Anwesen ist in der anderen Richtung.', '', '', '¿Adónde vas? ¡La mansión está en la otra dirección!', '', 'Куда это ты? Поместье находится в другой стороне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55284, '', 'Hummm… on dirait qu’il n’y a rien par ici. Essayez de faire le tour pour passer derrière le manoir.', 'Hmmm... es sieht nicht so aus, als ob man hier rein kommt. Versucht es einmal auf der Rückseite des Anwesens.', '', '', 'Mmm... no parece que haya nada por aquí. Intenta dar un rodeo por detrás de la mansión.', '', 'Хмм... непохоже, чтобы тут что-то было. Осмотри поместье со всех сторон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55285, '', 'Ah ! Il n’y a pas de gardes par ici. Vous avez un moyen d’arriver jusqu’au toit ?', 'Aha! Hier hinten sind keine Wachen. Vielleicht könnt Ihr auf das Dach gelangen.', '', '', '¡Ajá! Aquí no hay guardias. Quizá encuentres la manera de subir al tejado.', '', 'Ага! Здесь ни одного стражника? Возможно, ты сможешь пробраться на крышу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55286, '', 'Beau travail ! Regardez s’il y a une fenêtre ouverte là-haut.', 'Gute Arbeit! Ist dort ein Fenster offen? Seht Euch um!', '', '', '¡Buen trabajo! ¿Hay alguna ventana abierta? ¡Mira por ahí!', '', 'Отлично! Посмотри вокруг, нет ли там открытых окон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55287, '', 'C''est fait ! Vous y êtes ! Bon… Où pourraient-ils avoir mis l''œuf ? Probablement dans un endroit sombre. Faites attention !', 'Ihr habt es geschafft! Ihr seid drin! Gut... wo könnten sie wohl das Ei verstecken? Ich vermute im Dunkeln. Seid vorsichtig!', '', '', '¡Lo lograste! ¡Estás dentro! Veamos... ¿Dónde tendrán guardado el huevo? Diría que en algún lugar oscuro. ¡Ten cuidado!', '', 'Есть! Ты внутри! Интересно... где они хранят яйцо? Думаю, где-то в темном месте. Двигайся осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55288, '', 'Vous ne me faites pas peur ! Attendez… qui… qui êtes-vous ?', 'Ihr macht mir keine Angst! Moment - wer - wer seid Ihr?', '', '', '¡No te tengo miedo! Espera... ¿Quién eres tú?', '', 'Я не боюсь тебя! Но кто... кто ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55289, '', 'Mais… mais les serviteurs d’Aile de mort pourraient vous tuer…', 'Aber... Aber Todesschwinges Diener bringen Euch vielleicht um...', '', '', 'Pero... puede que los esbirros de Alamuerte te asesinen...', '', 'Но... приспешники Смертокрыла... могут тебя убить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55290, '', 'Noble $r, je suis certain que nous pouvons convenir d’un arrangement pour me libérer.', '$GEdler:Edle:r; $R, ich bin mir sicher, dass wir uns auf Bedingungen für meine Entlassung einigen können.', '', '', 'Noble $r, estoy seguro de que podremos llegar a un acuerdo para mi liberación.', '', '$GБлагородный:Благородная; |3-6($r), я полагаю, что мы сможем договориться об условиях моего освобождения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55291, '', 'Nous nous trouvons dans un paradis aussi ancien que les titans eux-mêmes, et vous souhaitez entrer en guerre ?', 'Wir stehen mitten in einem unentdeckten Paradies so alt wie die Titanen und Ihr wollt in den Krieg ziehen?', '', '', 'Nos encontramos en un paraíso inexplorado tan antiguo como los mismísimos titanes, ¿y quieres declarar una guerra?', '', 'Мы находимся в забытом всеми раю – столь же древнем, сколь и раса титанов, а ты хочешь воевать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55292, '', 'Entraîner ces peuples dans notre guerre ? Salir cette terre par les horreurs de la guerre ?$b$bEst-ce réellement ce que vous souhaitez ?', 'Diese Völker in unseren Krieg hineinziehen? Dieses Land mit den Grauen des Krieges überziehen?$B$BWollt Ihr das wirklich?', '', '', '¿Involucrar a estas razas en nuestra guerra? ¿Mancillar esta tierra con el horror de la batalla?$b$b¿Es eso lo que quieres de verdad?', '', 'Вовлечь эти народы в нашу войну? Осквернить эту землю?$B$BТы этого хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55293, '', 'Ainsi, vous avez réussi à entraîner une armée…$b$bC’est très impressionnant, mais la guerre est-elle la solution ?', 'So, Ihr habt es also geschafft, eine Armee aufzustellen...$b$bEine bemerkenswerte Leistung, aber ist Krieg wirklich der richtige Weg?', '', '', 'Así que has conseguido formar un ejército...$b$bUna hazaña en toda regla, ¿pero es la guerra el camino correcto?', '', 'Итак, тебе удалось обучить армию...$B$BЭто впечатляет. Но стоит ли начинать войну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55294, '', 'Exploiter l’hostilité existant entre les peuples n’est pas sage, $r.$b$bVous devrez supporter le poids des conséquences.', 'Die Feindschaft zwischen diesen beiden Völkern auszunutzen, ist nicht sehr klug, $R.$b$bIhr werdet für die Konsequenzen gerade stehen müssen.', '', '', 'Aprovecharse de la hostilidad entre estas razas es insensato, $r.$b$bVas a tener que aceptar la responsabilidad de las consecuencias.', '', '$R, наживаться на вражде между этими народами – весьма опрометчивый шаг.$B$BОтветственность за последствия падет на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55295, '', 'Vous êtes $grevenu:revenue; avec les esprits de l’eau et de la terre. Votre vieux maître est fier de vous.', 'Ihr seid mit den Geistern des Wassers und der Erde zurückgekehrt. Ihr macht einen alten Meister stolz.', '', '', 'Has regresado con los espíritus del agua y la tierra. Este viejo maestro está orgulloso.', '', 'Ты снова здесь, вместе с духами воды и земли. Старый учитель гордится тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55296, '', 'Wugou et Shu sont les bienvenus ici. Nous prendrons soin d’eux.', 'Wugou und Shu sind hier willkommen. Wir werden uns gut um sie kümmern.', '', '', 'Wugou y Shu son bienvenidos. Los cuidaremos muy bien.', '', 'Угоу и Шу здесь – желанные гости. Мы о них позаботимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55297, '', 'Le dernier esprit est Dafeng. Il se cache de l’autre côté de l’arche du Point-du-Jour, à l’ouest.', 'Der einzig verbleibende Geist ist Dafeng, der sich irgendwo hinter der Morgenspanne im Westen verbirgt.', '', '', 'El único espíritu que queda es Dafeng. Se esconde en algún lugar de El Puente del Amanecer, al oeste.', '', 'Остался лишь один дух – Дафэн. Он прячется где-то за Рассветным мостом, что к западу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55298, '', 'Je peux vous transporter au sommet du temple. Ji vous y attend et vous indiquera le chemin.', 'Ich kann Euch zur Spitze des Tempels bringen. Dort wartet Ji, um Euch den weiteren Weg zu weisen.', '', '', 'Puedo llevarte hasta lo alto del templo. Allí te espera Ji, quien te hará de guía.', '', 'Я могу поднять тебя на самый верх храма. Там тебя ожидает Цзи; он укажет тебе путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55299, '', 'Beurk… Je crois que j’ai kaké mes doukacques.', 'Uff… Ich glaub'', ich hab'' gerade meine Knatzel verfiddelt.', '', '', 'Ugh... kreo ke me he grokado los mikos.', '', 'Мм-м... Кажется, я бортельнул свои дукеры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55300, '', 'Ouk ! Doukacque l''a krotoku !', 'Verfiddelt! Knatzeliger Ratzelfrunk, ich muss mal!', '', '', '¡Uh, uh! ¡Kraku perraku!', '', 'Бортель! Чеснявое собачайство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55301, '', 'Ough… poisseux mauvais l’a crapouté moi…', 'Uuuhhh... Hab'' mir schlechte Glitschis reingeflotscht…', '', '', 'Ooh... Mandukos malos me jeringa...', '', 'О-о... Грокал плохие грязней...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55302, '', 'Kaker, c’est quoi hozen font le mieux !', 'Fiddeln ist Ho-zen-Stärke!', '', '', '¡Hozen dinga mejor que makaku!', '', 'Хозен – мастер по бортельству!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55303, '', 'La fiole de Gueule de Boue versera de l’eau lentement pendant que vous vous déplacez. Prévoyez votre trajectoire avec soin !', 'Aus Trübtrunks Phiole wird Wasser schwappen, wenn Ihr unterwegs seid. Wählt Euren Weg gut!', '', '', 'El vial de Caolín derramará agua lentamente mientras te estés moviendo. ¡Planifica bien tu ruta!', '', 'Пока вы движетесь, из сосуда Грязной Кружки будет медленно литься вода. Тщательно планируйте маршрут!', '', 'La fiole de Gueule de Boue versera de l’eau lentement pendant que vous vous déplacez. Prévoyez votre trajectoire avec soin !', 'Aus Trübtrunks Phiole wird Wasser schwappen, wenn Ihr unterwegs seid. Wählt Euren Weg gut!', '', '', 'El vial de Caolín derramará agua lentamente mientras te estés moviendo. ¡Planifica bien tu ruta!', '', 'Пока вы движетесь, из сосуда Грязной Кружки будет медленно литься вода. Тщательно планируйте маршрут!'),
+(55304, '', 'Ici, nous pourrons nous emparer de l’Âme des dragons avant qu’elle ne soit perdue pour l’éternité.', 'Hier holen wir uns die Drachenseele, bevor sie in den Nebeln der Zeit verloren geht.', '', '', 'Aquí recuperaremos el Alma de dragón antes de que se pierda en la noche de los tiempos.', '', 'Мы должны перехватить Душу Дракона, не дав ей пропасть в тумане времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55305, '', 'Mais tout d’abord, nous devons nous débarrasser des protections des serviteurs bien-nés d’Azshara. Vous les trouverez dans le palais. Je pars en éclaireur.', 'Doch zuerst müsst Ihr die Schutzzauber von Azsharas Hochgeborenen deaktivieren, die Ihr im Palast finden werdet. Ich werde mich schon einmal umsehen.', '', '', 'Pero antes, debéis eliminar los resguardos de los lacayos Altonato de Azshara. Los encontraréis en el palacio. Yo me adelantaré para explorar.', '', 'Первым делом вам придется уничтожить защитные барьеры высокорожденных – приспешников Азшары. Вы найдете их во дворце. Я же пойду вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55306, '', 'Bonne chance, héros !', 'Viel Glück, Helden!', '', '', '¡Buena suerte, héroes!', '', 'Удачи, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55307, '', 'Vous ! Vous avez permis le réveil du sha après toutes ces années !', 'Ihr! Ihr habt zugelassen, dass das Sha nach all diesen Jahren wieder erwacht ist!', '', '', '¡Vosotros habéis permitido que los sha despierten, después de todos estos años!', '', 'Это ваша вина! Вы позволили ша пробудиться после стольких лет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55308, '', 'Si vous voulez vraiment arrêter ce que les vôtres ont déchaîné sur nos terres, vous devez d’abord faire vos preuves dans notre école.', 'Wenn Ihr wahrlich ungeschehen machen wollt, was Eure Art unserem Land angetan hat, dann müsst Ihr Euch zunächst hier in unserer Schule beweisen.', '', '', 'Si deseáis reparar el daño que vuestra gente ha causado en nuestra tierra, antes tendréis que demostrar vuestra valía en esta escuela.', '', 'Если вы хотите исправить то зло, которое причинили этой земле, вам придется доказать, что вы на это способны. Здесь и сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55309, '', 'Vous affronterez tout d’abord nos initiés…', 'Zunächst werdet Ihr den Initianden gegenübertreten...', '', '', 'Primero, os enfrentaréis a nuestros iniciados...', '', 'Для начала вы сразитесь с новичками...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55310, '', 'Quand l''un mord la poussière, un autre se lève et prend sa place.', 'Sollte einer unterliegen, wird ein anderer seinen Platz einnehmen.', '', '', 'Cuando uno cae, otro acude a ocupar su puesto.', '', 'Когда один падает без сил, его место занимает другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55311, '', 'Vous avez beaucoup à apprendre si vous voulez aider votre peuple à se défendre des initiés des sha. Placez-vous sur le côté !', 'Ihr habt noch viel zu lernen, wenn Ihr Euer Volk gegen das Sha verteidigen wollt. Macht Platz für Eure Mitschüler!', '', '', 'Te queda mucho por aprender si pretendes defender a tu pueblo de los sha, iniciado. ¡Da paso a tus compañeros!', '', 'Тебе нужно многому научиться, если ты хочешь защищать свой народ от Ша. Отойди в сторону и смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55312, '', 'Vous avez vaincu nos plus jeunes élèves. Maintenant, vous allez affronter les plus aguerris.', 'Ihr habt unsere unerfahrensten Schüler bezwungen. Jetzt müsst Ihr Euch gegen zwei der besten behaupten.', '', '', 'Habéis superado a mis pupilos más inexpertos. Ahora os las veréis con dos de los más veteranos.', '', 'Вы победили новичков. Теперь вы сразитесь с двумя моими самыми опытными учениками.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55313, '', 'Neige Virevoltante ! Brise de Lotus ! Avancez !', 'Fliegender Schnee! Duftender Lotus! Tretet vor!', '', '', '¡Loto Fragante! ¡Nieve Volátil! ¡Adelante!', '', 'Летящий Снег! Благоухающий Лотос! Сразитесь с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55314, '', 'Vous avez vaincu mes meilleurs disciples. Vous pourrez peut-être nous être utiles, finalement…', 'Ihr habt meine begabtesten Schüler bezwungen. Vielleicht seid Ihr doch von Nutzen...', '', '', 'Habéis derrotado a mis mejores discípulos. Es posible que sí podáis ayudarnos...', '', 'Вы победили моих лучших учеников. Думаю, вы сможете нам помочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55315, '', 'Comme mon maître avait coutume de le dire, « on ne connaît vraiment quelqu''un qu’après l''avoir combattu. »', 'Wie mein Meister einst sagte: "Nur im Kampf lernt Ihr Euren Gegenüber wirklich kennen."', '', '', 'Como decía mi maestro: "No conoces de verdad a alguien hasta que has luchado contra él".', '', 'Однажды учитель сказал мне: "Нельзя узнать кого-то по-настоящему, пока не вступишь с ним в поединок".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55316, '', 'Même la fumée de leur campement dévasté charrie des relents de honte et de futilité.', 'Selbst der Rauch ihres brennenden Lagers riecht nach Sinnlosigkeit und Schande.', '', '', 'Hasta el humo de los restos de su campamento en llamas siembra futilidad y vergüenza.', '', 'Даже дым горящего лагеря пахнет стыдом и безнадежностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55317, '', 'Bien joué, $p. Retrouvez-moi à Groukard, nous discuterons de la suite de notre plan d’action.', 'Gut gemacht, $p. Trefft Euch mit mir auf dem Flotschhügel und wir besprechen die weitere Vorgehensweise.', '', '', 'Bien hecho, $p. Reúnete conmigo en Makaku para establecer nuestro siguiente plan de acción.', '', 'Отлично, $p. Встретимся в форте Грукин и обсудим наши дальнейшие действия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55318, '', 'Bonjour, $n. Avez-vous autant soif que moi ?', 'Hallo, $n. Seid Ihr genauso durstig wie ich?', '', '', 'Hola, $n. ¿Tienes tanta sed como yo?', '', 'Привет, $n. Тебя тоже мучает жажда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55319, '', 'Je suis prêt. Partons.', 'Ich bin bereit. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Estoy listo. En marcha.', '', 'Я готов. Идем.', '', 'Je suis prête. Partons.', 'Ich bin bereit. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Estoy lista. En marcha.', '', 'Я готова. Идем.'),
+(55320, '', 'Je suis le début de la fin, l''ombre qui cache le soleil, le beffroi qui sonne votre glas.', 'Ich bin der Anfang des Endes, der Schatten, der die Sonne verdunkelt, die Glocke, die Euren Untergang einläutet.', '', '', 'Soy el principio del fin, la sombra que eclipsa el Sol, la campana que tañe por tu muerte.', '', 'Я – начало конца... Тень, что заслоняет солнце... Звонящий по вам колокол...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens un grand trouble dans l''équilibre qui s''approche. Un chaos tel qu''il me brûle l''esprit !', 'Ich spüre, wie eine gewaltige Störung in der Harmonie näherkommt. Das Chaos bereitet meiner Seele Schmerzen.', '', '', 'Percibo que se avecina una gran alteración del equilibrio. ¡Su caos inunda mi mente!', '', 'Я чувствую приближение Хаоса... Мой разум не в силах этого выдержать!'),
+(55322, '', 'De simples tâtonnements, des moyens d''arriver à mes fins. Tu verras ce qu''ont donné les recherches sur ma couvée.', 'Sie waren bloß Welpen, Experimente, Mittel zu einem Zweck. Ihr werdet sehen, was meine Forschung hervorgebracht hat.', '', '', 'Simples crías, experimentos, un medio para un fin mayor. Verás el resultado de las investigaciones de mi nidada.', '', 'Детеныши, эксперименты, шаги к будущему величию. Вы увидите, чего я добился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55323, '', 'J''ai été créé uniquement pour cet instant. Contemplez votre trépas, mortels, et tremblez.', 'Ich lebe nur für diesen einen Moment. Verzweifelt im Angesicht Eures Todes, Sterbliche.', '', '', 'Me crearon para este preciso momento. Contemplad vuestra muerte, mortales, y desesperad.', '', 'Я был создан ради этого единственного момента. Узрите же свою погибель, смертные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55324, '', 'Force de la Terre, entends-moi ! Protège-les en cette heure sombre, les derniers défenseurs d''Azeroth !', 'Stärke der Erde, höre meinen Ruf! Beschütze sie in dieser dunklen Stunde, die letzten Verteidiger von Azeroth!', '', '', 'Fuerza de la tierra, ¡atiende mi llamada! ¡Protege a los últimos defensores de Azeroth en esta hora oscura!', '', 'Сила Земли, храни их в этот темный час, ибо они последние защитники Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez espoir ! La vie parvient à éclore même de la terre la plus noire !', 'Seid guten Mutes, Helden; selbst aus der dunkelsten Erde geht blühendes Leben hervor.', '', '', 'Ánimo, héroes. ¡La vida siempre florece en la tierra más sombría!', '', 'Крепитесь, герои. Свет жизни пробьется даже сквозь самую страшную тьму!'),
+(55326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au sein des rêves, nous pouvons surmonter tous les obstacles !', 'In unseren Träumen können wir alle Hindernisse überwinden!', '', '', 'En sueños, ¡podemos superar cualquier obstáculo!', '', 'Во снах мы способны преодолеть любые препятствия!'),
+(55327, '', 'Vents des Arcanes, portez-les vers l''avant et régénérez-les en cette heure de ténèbres !', 'Arkanwinde, begleitet sie und lasst sie sich in dieser dunklen Stunde an Euch erfrischen!', '', '', '¡Que los vientos de lo arcano estén con ellos y los conforten en esta hora de oscuridad!', '', 'Ветра тайной магии, направьте их и придайте им сил в этот темный час!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55328, '', 'Le cycle du temps met fin à toutes choses.', 'Der Zyklus der Zeit lässt alle Dinge enden.', '', '', 'El ciclo temporal hace que todas las cosas lleguen a su fin.', '', 'Со временем всему приходит конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55329, '', 'L''heure du Crépuscule a sonné !', 'Jetzt ist die Stunde des Zwielichts!', '', '', '¡Ha llegado la Hora del Crepúsculo!', '', 'Настало Время Сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55330, '', 'Mais… mais… Je… je… suis… Ul-tra-xion…', 'Aber... aber... Ich, ich bin... Ul... tra', '', '', 'Pero... pero... soy... soy... Ul... tra... xionnnn...', '', 'Но... но... я Уль... тра... ксиоооон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55331, '', 'Succombe à Ultraxion !', 'Sterbt im Angesicht von Ultraxion!', '', '', '¡Caed ante Ultraxion!', '', 'Пади перед Ультраксионом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55332, '', 'Vous n’avez pas d’espoir !', 'Es gibt keine Hoffnung für Euch!', '', '', '¡No tenéis esperanza!', '', 'Тебе не на что надеяться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55333, '', 'Hahahahaha !', 'Hahahahaha!', '', '', '¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55334, '', 'Les derniers fragments de lumière s''estompent, et avec eux vos pitoyables vies de mortels !', 'Der letzte Lichtstrahl verblasst und mit ihm auch Eure erbärmliche, sterbliche Existenz!', '', '', '¡El último rayo de luz se apaga y, con él, vuestra lamentable y mortal existencia!', '', 'Угасают последние отблески света, а с ними – и ваши жалкие жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55335, '', 'Seigneur Aile de mort, votre don… c''est trop. Je suis… rrrraaaaahhh !!', 'Lord Todesschwinge, Euer Geschenk... Es ist zu viel. Ich bin...', '', '', 'Lord Alamuerte, tu don... es... es demasiado. Estoy... ¡aaaaahhhh!', '', 'Владыка Смертокрыл, твой дар... ты слишком щедр!  Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55336, '', 'Ma haine brûle à travers la douleur et le feu !', 'Mein Hass brennt durch Feuer und Schmerz!', '', '', 'Con el dolor y el fuego, ¡mi odio arde!', '', 'Огонь и боль питают мою ненависть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55337, '', 'JE VAIS VOUS ENTRAÎNER AVEC MOI DANS LES FLAMMES ET LES OMBRES !', 'ICH WERDE EUCH IN FLAMMEN UND DUNKELHEIT HINABREISSEN!', '', '', '¡OS ARRASTRARÉ CONMIGO A LAS LLAMAS Y LA OSCURIDAD!', '', 'Я ЗАБЕРУ ВАС С СОБОЙ ВО ТЬМУ И ПЛАМЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t Alexstrasza invoque le |cFFFF0000|Hspell:105896|h[Don de vie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t Alexstrasza beginnt, |cFFFF0000|Hspell:105896|h[Geschenk des Lebens]|h|r zu beschwören!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t ¡Alexstrasza invoca la |cFFFF0000|Hspell:105896|h[Ofrenda de vida]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t Алекстраза призывает |cFFFF0000|Hspell:105896|h[дар жизни]|h|r!'),
+(55339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_green.blp:20|t Ysera invoque l''|cFF00CC00|Hspell:105900|h[Essence des rêves]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_green.blp:20|t Ysera beschwört die |cFF00CC00|Hspell:105900|h[Essenz der Träume]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_green.blp:20|t ¡Ysera invoca la |cFF00CC00|Hspell:105900|h[Esencia de los sueños]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_green.blp:20|t Изера призывает |cFF00CC00|Hspell:105900|h[сущность снов]|h|r!'),
+(55340, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_blue.blp:20|t Kalecgos invoque la|cFF0000FF|Hspell:105903|h[Source de magie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_blue.blp:20|t Kalecgos beschwört einen |cFF0000FF|Hspell:105903|h[Quell der Magie]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_blue.blp:20|t ¡Kalecgos invoca la |cFF0000FF|Hspell:105903|h[Fuente de magia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_blue.blp:20|t Калесгос создает |cFF0000FF|Hspell:105903|h[магический источник]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55341, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_bronze.blp:20|t Nozdormu vous imprègne d’une |cFFFFFF00|Hspell:105984|h[Boucle temporelle]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_bronze.blp:20|t Nozdormu verleiht Euch |cFFFFFF00|Hspell:105984|h[Zeitschleife]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_bronze.blp:20|t ¡Nozdormu te imbuye con un |cFFFFFF00|Hspell:105984|h[Bucle temporal]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_bronze.blp:20|t Ноздорму помещает вас в |cFFFFFF00|Hspell:105984|h[виток времени]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55342, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_black.blp:20|t Thrall imprègne les tanks de la force de la terre ! Vous êtes le |cFF9900CC|Hspell:106218|h[Dernier défenseur d’Azeroth]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_black.blp:20|t Thrall verleiht allen Tanks die Stärke der Erde! Ihr seid der |cFF9900CC|Hspell:106218|h[letzte Verteidiger von Azeroth]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_black.blp:20|t ¡Thrall imbuye a los tanques con la Fuerza de la tierra! ¡Representas al |cFF9900CC|Hspell:106218|h[Último defensor de Azeroth]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_black.blp:20|t Тралл дарует "танкам" силу земли! Вы – |cFF9900CC|Hspell:106218|h[последний защитник Азерота]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55343, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ultraxion devient |cFF9900CC|Hspell:106373|h[de plus en plus instable]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ultraxion beginnt, |cFF9900CC|Hspell:106373|h[instabiler]|h|r zu werden!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t ¡Ultraxion se vuelve |cFF9900CC|Hspell:106373|h[más inestable]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ультраксион становится |cFF9900CC|Hspell:106373|h[еще более нестабильным]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55344, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightcano.blp:20|t L’instabilité d’Ultraxion provoque une massive |cFF9900CC|Hspell:106388|h[Éruption du Crépuscule]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightcano.blp:20|t Ultraxions Instabilität bewirkt eine gewaltige |cFF9900CC|Hspell:106388|h[Zwielichteruption]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightcano.blp:20|t ¡La inestabilidad de Ultraxion provoca una enorme |cFF9900CC|Hspell:106388|h[Erupción Crepuscular]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightcano.blp:20|t Нестабильность Ультраксиона вызывает мощное |cFF9900CC|Hspell:106388|h[извержение Сумрака]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55345, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ultraxion atteint son |cFF9900CC|Hspell:106395|h[Instabilité maximale]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ultraxion erreicht |cFF9900CC|Hspell:106395|h[maximale Instabilität]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t ¡Ultraxion alcanza la |cFF9900CC|Hspell:106395|h[Inestabilidad máxima]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightimmolation.blp:20|t Ультраксион достигает |cFF9900CC|Hspell:106395|h[максимальной нестабильности]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55346, '', 'Mon devoir est de protéger mon peuple. Si je dois être en première ligne, j’irai avec plaisir.', 'Meine Pflicht ist es, mein Volk zu beschützen. Sollte ich dafür an die Front müssen, so werde ich das gerne tun.', '', '', 'Mi deber es proteger a mi pueblo. Si para eso debo estar en el frente, partiré de buena gana.', '', 'Мой долг – защищать свой народ. Если для этого нужно быть в гуще схватки, я с радостью пойду в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55347, '', 'Je suis un jinyu fort ! Je supporte le poids de nombreuses attaques sans peur !', 'Ich bin ein starker Jinyu! Ich habe keine Angst davor, viele Angriffe einzustecken.', '', '', '¡Soy un jinyu fuerte! ¡Puedo soportar muchos ataques sin temor!', '', 'Я сильный цзинь-юй! Удары вражеских клинков меня не страшат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55348, '', 'Pendant que les ennemis sont concentrés sur moi, mes alliés peuvent se faufiler dans leur dos !', 'Während die Feinde sich auf mich konzentrieren, können meine Verbündeten sich von hinten anschleichen!', '', '', 'Mientras los enemigos me atacan a mí, ¡mis aliados pueden escabullirse por detrás!', '', 'Пока я отвлекаю внимание врагов, мои союзники обходят их с тыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55349, '', 'Mon épée est rapide, et je suis solide sur mes jambes. Les ennemis doivent d’abord s’occuper de moi avant de s’attaquer à mes alliés.', 'Mein Schwert ist flink und ich habe einen festen Stand. Die Feinde müssen erst einmal an mir vorbei, bevor sie meine Verbündeten angreifen.', '', '', 'Mi espada es veloz y mis pies firmes. Los enemigos tienen que vérselas conmigo antes de enfrentarse a mis aliados.', '', 'Я твердо стою на ногах и быстро наношу удары. Прежде чем напасть на союзников, врагам предстоит одолеть меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55350, '', 'Depuis mon plus jeune âge, je suis voué aux arts curatifs.', 'Schon seit frühester Kindheit hat es mich zu den heilenden Künsten gezogen.', '', '', 'Desde una edad temprana, me encaminé hacia las artes de la sanación.', '', 'Меня много лет манило к себе искусство врачевания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55351, '', 'Trop peu se préoccupent des blessés dans la bataille. Si j’en avais les compétences, je les rejoindrais probablement.', 'Nur zu wenige kümmern sich um die, die im Kampf verwundet werden. Wenn ich dazu in der Lage wäre, würde ich mich ihnen anschließen.', '', '', 'Hay pocos que puedan atender a los heridos en combate. Si contara con la habilidad necesaria, les ayudaría.', '', 'Тех, кто лечит раненых, слишком мало. Если у меня вдруг проявятся способности к врачеванию, я обязательно стану целителем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55352, '', 'J’apporte bandages et nourriture aux malades et aux blessés. Si seulement je pouvais faire plus…', 'Ich bringe den Kranken und Verwundeten Verbände und Essen. Wenn ich doch nur mehr tun könnte...', '', '', 'Traigo vendas y comida para los enfermos y los heridos. Ojalá pudiera hacer algo más...', '', 'Я приношу больным и раненым бинты и пищу. Ах, ну почему я не могу сделать для них что-нибудь еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55353, '', 'Là d’où vous venez, est-il vrai que les soigneurs accompagnent les guerriers sur le champ de bataille ? Si seulement j’avais de meilleurs outils, je pourrais peut-être en faire autant.', 'Ist es wahr, dass die Heiler in Eurem Land die Krieger auf das Schlachtfeld begleiten? Wenn ich nur bessere Instrumente hätte, könnt ich das vielleicht auch machen.', '', '', '¿Es verdad que en tu tierra los sanadores acompañan a los guerreros en combate? Si tuviera mejores herramientas a lo mejor podría hacer lo mismo.', '', 'Правда, что в твоей стране воинов сопровождают целители? Эх, мне бы подходящие инструменты, тогда бы и я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55354, '', 'Très bien, les garçons ! Venez chercher des poisseux tout juste passés sur le grill !', 'Alles klar, Jungs! Kommt und holt Euch ein paar Glitschis direkt vom Grill!', '', '', '¡Venga, chicos! ¡Venid a por un poco de "manduka" recién sacada de la parrilla!', '', 'Подходите, парни! Грязни зажарились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55355, '', 'Je préfère modeler les propriétés de l’eau, et les libérer contre mes ennemis.', 'Ich ziehe es vor, die Eigenschaften des Wassers zu formen und diese gegen meine Gegner einzusetzen.', '', '', 'Prefiero alterar las propiedades del agua y utilizarla contra mis enemigos.', '', 'Я предпочитаю изменять свойства воды и обрушивать ее на своих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55356, '', 'J’ai un certain talent dans les arts magiques, mais j’aimerais bénéficier d’un entraînement plus formel.', 'Ich habe ein gewisses Talent für die magischen Künste, aber ich wünschte mir, ich hätte eine förmlichere Ausbildung genossen.', '', '', 'Tengo cierta pericia en las artes mágicas, pero me gustaría haber recibido más instrucción.', '', 'Я немного разбираюсь в магии, но мне хотелось бы узнать больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55357, '', 'J’ai reçu un entraînement de base de guerrier, mais personne ne sait que je suis plus doué pour lancer des sorts.', 'Ich habe eine normale Kriegerausbildung erfahren. Aber niemand weiß, dass ich viel talentierter im Zaubern bin.', '', '', 'He recibido el entrenamiento básico de un guerrero, pero nadie sabe que se me da mejor lanzar hechizos.', '', 'Меня немного обучали воинскому искусству, но лучше всего у меня получается творить заклинания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55358, '', 'Je suis nul avec une lance. Je préfère le combat à distance.', 'Mit einem Speer kann ich überhaupt nicht umgehen. Ich bevorzuge den Fernkampf.', '', '', 'Las lanzas se me dan fatal. Prefiero el combate a distancia.', '', 'Копье – это не для меня. Я предпочитаю перестрелку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55359, '', 'Je suis rapide. Mettez-moi derrière un ennemi, et il ne me verra même pas arriver.', 'Ich bin schnell und beweglich. Wenn ich mich von hinten anschleiche, bemerken mich die Feinde gar nicht.', '', '', 'Soy rápido y veloz. Ponme detrás de un enemigo y jamás sabrán lo que les ha pasado.', '', 'Я действую стремительно. Если я окажусь в тылу противника, то сумею незаметно подкрасться и напасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55360, '', 'Être petit a ses avantages. Je peux me faufiler où je veux.', 'Klein zu sein, hat seine Vorteile. Ich kann fast überall unbemerkt herumschleichen.', '', '', 'Ser pequeño tiene sus ventajas. Me puedo colar por casi cualquier sitio.', '', 'У маленького роста тоже есть преимущества. Я куда угодно пролезу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55361, '', 'Tout le monde ici reçoit l’entraînement standard des guerriers, mais je me considère plus adapté aux missions furtives.', 'Hier erfahren alle die normale Kriegerausbildung. Aber ich glaube, ich bin besser für Geheimmissionen geeignet.', '', '', 'Aquí todos reciben el entrenamiento de guerrero estándar, pero yo creo que sirvo más para misiones en las que se requiere el sigilo.', '', 'Здесь обучают воинским искусствам, но мне кажется, что я лучше подхожу для тайных операций.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55362, '', 'Je ne fonce jamais sur l’ennemi. Je préfère me servir de ma tête… et de toutes sortes d’astuces pour me camoufler.', 'Ich vermeide die direkte Konfrontation mit Gegnern und bevorzuge es, meinen Verstand einzusetzen... sowie, wenn notwendig, eine endlose Anzahl an Tricks.', '', '', 'Nunca me enfrento directamente a un enemigo. Prefiero utilizar mi ingenio... y un par de trucos sigilosos.', '', 'Я никогда не бросаюсь в лобовую атаку. Предпочитаю действовать хитро... и скрытно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55363, '', 'Attends voir, je connais ton visage, humain. Tu es le fils de Varian Wrynn !', 'Wartet, ich kenne Euer Gesicht, Mensch. Ihr seid der Sohn von Varian Wrynn!', '', '', 'Espera, humano. Tu cara me suena. ¡Eres el hijo de Varian Wrynn!', '', 'Погоди, человек! Я тебя знаю! Ты – сын Вариана Ринна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55364, '', 'OK, $p. Je ne peux pas faire plus vite… Vous allez devoir réussir chaque tir !', 'Also gut, $p. Mehr Geschwindigkeit kann ich nicht einbauen. Ihr müsst dafür sorgen, dass jeder Schuss sitzt.', '', '', 'Muy bien, $p. No puedo ir más rápido... ¡tienes que hacer que cada disparo cuente!', '', '$p, работать еще быстрее я не могу – постарайся не тратить боеприпасы зря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55365, '', 'Haha ! Une seule autre exigence, petit prince, et j’arrache ta tête du reste de ton corps !', 'Ha! Stellt noch eine Forderung, Prinzchen, und ich werde Eure Schultern von Eurem Kopf befreien!', '', '', '¡Ja! ¡Haz otra solicitud, principito, y te arrancaré la cabeza de cuajo!', '', 'Ха! Еще одно такое требование, маленький принц, и я сниму твою голову c плеч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55366, '', 'Monsieur, j’exige d’être libéré et rendu à la garde de mon père !', 'General, ich verlange, dass man mich der Obhut meines Vaters übergibt!', '', '', 'General, solicito que se me libere y se me entregue a mi padre.', '', 'Я требую, чтобы меня отпустили к отцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55367, '', 'Très bien ! Je suppose que nous sommes restés ici assez longtemps.', 'Also dann! Ich glaube, wir haben uns hier lang genug aufgehalten.', '', '', 'Estupendo, creo que ya hemos descansado bastante.', '', 'Ну что ж, полагаю, мы и так уже здесь задержались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55368, '', 'Ces Pied de Foudre sont sympathiques, mais ils n’ont pas assez de bière pour remplir un baril.', 'Diese Donnerfußens sind ja gute Leute, aber sie haben nicht mal genug Bier um ein Fässchen zu füllen.', '', '', 'Estos Pie Atronador son buena gente, pero no tienen suficiente cerveza para llenar un tonel.', '', 'У Громовой Пяты хорошо, но вот пива у них на всех и полбочонка не наберется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55369, '', 'Allons trouver quelque chose à boire. D''accord, Li Li ?', 'Lass uns etwas zu trinken suchen. Was meinst du, Li Li?', '', '', 'Vamos a buscar algo para beber, ¿te parece, Li Li?', '', 'Пойдем, поищем пива, а, Ли Ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55370, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si c’est ce qui vous motive à vous lever alors… d’accord. Allons trouver de la bière.', 'Na wenn Bier dich zum Aufstehen bewegt, dann... sicher. Lass uns Bier für dich finden.', '', '', 'Si te hace falta una cerveza para ponerte en marcha... Claro, vamos a buscarte una.', '', 'Ну, если пиво заставит тебя встать, тогда ладно. Идем искать пиво.'),
+(55371, '', 'Adieu, Shang !', 'Auf Wiedersehen, Shang!', '', '', '¡Hasta pronto, Shang!', '', 'До встречи, Шан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55372, '', 'Amusez-vous bien chez Gueule de Boue ! Et encore merci, $n !', 'Viel Spaß bei Trübtrunk, Kinder! Und nochmals danke!', '', '', '¡Que os divirtáis con Caolín! ¡Y gracias de nuevo!', '', 'Хорошо вам провести время у Грязной Кружки! И спасибо еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon oncle, regardez. Il y a quelqu’un là-bas. Il a l’air… bizarre.', 'Onkel, schau. Da vorne ist jemand. Sieht... komisch aus.', '', '', 'Tío, mira. Hay alguien allí delante. Tiene una pinta... extraña.', '', 'Дядя, смотри, там кто-то впереди. И вид у него... странный.'),
+(55374, '', 'C''est nous qui sommes les étrangers, Li Li. Nous avons probablement l''air encore plus bizarre à ses yeux.', 'Wir sind hier die Fremden, Li Li. Wir sehen für ihn wahrscheinlich noch viel seltsamer aus.', '', '', 'Aquí somos nosotros los forasteros, Li Li. A él le pareceremos aún más extraños.', '', 'Ли Ли, мы не местные. Может быть, мы ему тоже кажемся странными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pff… seulement parce que nous voyageons avec cette personne !', 'Pfff... nur, weil wir mit diesem Fremdling reisen!', '', '', 'Bah... ¡solo porque viajamos con gente de fuera!', '', 'Ха, разве только из-за нашей компании!'),
+(55376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, $n, mais vous ne passez pas $ginaperçu:inaperçue;.', 'Tschuldigung, aber Ihr stecht schon hervor.', '', '', 'Perdona, pero das un poco el cante.', '', 'Не обижайся, $n, но ты действительно выделяешься.'),
+(55377, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Un petit gars de l’Alliance ? Ici ?', 'Was ist das? Ein Junge der Allianz? Hier?', '', '', '¿Qué? ¿Un chico de la Alianza? ¿Aquí?', '', 'Что это? Мальчик из Альянса? Здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Mais nous sommes tous des pandarens ! Ce n’est pas parce qu’on a vécu sur le dos d’une tortue que nous sommes bizarres.', 'Was? Wir sind alle Pandaren hier! Nur, weil wir von der Schildkröte stammen, sehen wir noch lange nicht komisch aus.', '', '', '¿Qué? ¡Nosotros también somos pandaren! Que vengamos de la tortuga no significa que tengamos una pinta extraña.', '', 'Что? Мы же все пандарены! То, что мы пришли с черепахи, еще не значит, что мы странные.'),
+(55379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, $n a un peu l’air bizarre. Désolée, $n.', 'Nun, $n sieht ein wenig seltsam aus. Entschuldigung, $n.', '', '', 'Bueno, $n tiene una pinta un poco extraña. Lo siento, $n.', '', 'Ну, $n выглядит странновато. Извини, $n.'),
+(55380, '', 'Salut à vous, étranger !', 'Hallloooo, Fremder!', '', '', '¡Hooolaaa, desconocido!', '', 'Эй, прошу прощения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55381, '', 'Nous cherchons un brasseur qui se fait appeler Gueule de Boue. Ça vous dit quelque chose ?', 'Wir suchen einen Braumeister namens Trübtrunk. Kennt Ihr ihn?', '', '', 'Buscamos a un cervecero llamado Caolín. ¿Vamos por el buen camino?', '', 'Мы ищем пандарена по прозвищу Грязная Кружка. Нам туда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55382, '', 'C’est moi, Gueule de Boue. Qui me demande ?', 'Ich bin Trübtrunk. Wer will das wissen?', '', '', 'Soy Caolín. ¿Quién lo pregunta?', '', 'Я Грязная Кружка. А вы кто?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55383, '', 'Je suis Chen, et voici ma nièce Li Li.', 'Ich bin Chen, und das hier ist meine Nichte Li Li.', '', '', 'Me llamo Chen, y esta es mi sobrina, Li Li.', '', 'Я Чэнь, а это моя племянница Ли Ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55384, '', 'Anduin Wrynn… une récompense parfaite pour toutes les épreuves que nous avons endurées ! $p, venez me voir.', 'Anduin Wrynn... Eine passende Belohnung für unsere Mühen! $p, kommt, wir müssen uns unterhalten.', '', '', 'Anduin Wrynn... ¡una recompensa digna del sufrimiento que hemos padecido! $p, ven a hablar conmigo.', '', 'Андуин Ринн... Подходящая награда за наши испытания! $p, иди сюда, поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55385, '', 'Hmph. Vous savez vous débarrasser des virmens ?', 'Hmpf. Könnt Ihr was gegen Shed-Ling ausrichten?', '', '', 'Mmm. ¿Se os da bien luchar contra mures?', '', 'Хм... Гну-синей бить умеете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment que oui ! J’ai bien dû m’en farcir un million sur l’île Vagabonde.', 'Aber sicher doch! Auf der Wandernden Insel hab ich bestimmt mehr als eine Million Shed-Ling verprügelt!', '', '', '¡Claro que sí! ¡Me habré cargado a cerca de un millón de mures en La Isla Errante!', '', 'Ну конечно! На Скитающемся острове я перебила миллион гну-синей!'),
+(55387, '', 'Vous avez un problème de virmen ? Nous serons enchantés de pouvoir vous aider, Gueule de Boue.', 'Ihr habt ein Shed-Ling-Problem? Wir helfen Euch gern, Trübtrunk.', '', '', '¿Tienes problemas con los mures? Nos gustaría ayudarte, Caolín.', '', 'Мы с радостью поможем тебе справиться с гну-синями, Грязная Кружка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55388, '', 'Très bien ! J’habite juste au coin.', 'Dann mal los! Ich wohn gleich um die Ecke.', '', '', '¡Muy bien! Mi casa está a la vuelta de la esquina.', '', 'Отлично! Я живу тут, за поворотом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55389, '', 'Venez ! Allons cogner du nuisible !', 'Kommt schon! Ziehen wir den Viechern eins über!', '', '', '¡Venga! ¡A machacar a esos bichos!', '', 'Вперед! Пошли давить гаденышей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais bien dit qu’il était bizarre.', 'Ich hab doch gesagt, dass er komisch ist.', '', '', 'Ya te dije que era extraño.', '', 'Я же говорила, что он странный.'),
+(55391, '', 'La petite a raison. Suivez-moi.', 'Das Mädchen hat recht. Folgt mir.', '', '', 'La chica lo ha hecho bien. Seguidme.', '', 'Девочка верно сказала. Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais bien dit, qu’il était bizarre.', 'Ich SAGTE Euch doch, dass er seltsam ist.', '', '', 'Ya te dije que era extraño.', '', 'Я ЖЕ ГОВОРИЛА, что он странный.'),
+(55393, '', 'Nous rattrapons le dragon ! Je crois que je le vois à travers la couche nuageuse !', 'Wir holen den Drachen ein! Ich glaube, ich kann ihn durch die Wolkendecke hindurch ausmachen!', '', '', '¡Estamos alcanzando al dragón! ¡Creo que veo su silueta a través de las nubes!', '', 'Мы догоняем дракона! Кажется, я уже вижу его за облаками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55394, '', 'Rapprochez-nous !', 'Bringt uns näher heran!', '', '', '¡Acerquémonos!', '', 'Ближе!', '', 'Rapprochez-nous !', 'Bringt uns näher heran!', '', '', '¡Acerquémonos!', '', 'Ближе!'),
+(55395, '', 'Les boucliers entourant les Aspects se brisent ! Les Aspects sont vulnérables !', 'Die Schilde, die die Aspekte umgeben, zerbrechen! Die Aspekte sind verwundbar!', '', '', '¡Los escudos que cubren a los Aspectos se quiebran! ¡Los Aspectos son vulnerables!', '', 'Окружающие Аспектов щиты разбиты! Аспекты уязвимы для врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55396, '', '$gÉtranger:Étrangère;, qu’est-ce qui vous amène dans notre village ?', 'Ihr seid fremd hier. Was macht Ihr in unserem Dorf?', '', '', '¡$gForastero:Forastera;! ¿Qué te trae a nuestra aldea?', '', '$gЧужеземец:Чужеземка;, что привело тебя в нашу деревню?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55397, '', 'Vous devez être l’$gétranger:étrangère; dont tout le monde parle.', 'Ihr müsst der Fremdling sein, der in aller Munde ist.', '', '', 'Tú debes de ser $gel forastero del:la forastera de la; que todo el mundo habla.', '', 'Должно быть, ты и есть $gтот:та; $gнезнакомец:незнакомка;, о $gкотором:которой; все говорят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55398, '', 'Un jour, les hozen vinrent nous voir, tout comme vous aujourd’hui.$B$BNous les avons pris en pitié et nous leur avons appris à survivre sur ces terres.$B$BAvec le temps, ils sont devenus plus forts, et plus audacieux, et ils ont voulu s’approprier cette terre.', 'Die Ho-zen sind einst genau wie Ihr zu uns gekommen.$B$BSie taten uns leid und wir brachten ihnen bei, wie man in diesem Land überlebt.$B$BMit der Zeit wurden sie immer stärker und mutiger und begannen, dieses Land als ihr Eigentum anzusehen.', '', '', 'Una vez los hozen nos pidieron ayuda, igual que nos la pides tú ahora.$b$bNos dieron lástima y les enseñamos a sobrevivir en esta tierra.$b$bCon el tiempo se volvieron fuertes y orgullosos y comenzaron a conquistar la tierra.', '', 'Когда-то хозены пришли к нам так, как сейчас – ты.$B$BМы их пожалели, научили выживать в этом суровом краю.$B$BСо временем они набрались сил, осмелели и стали захватывать наши земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55399, '', 'Nous avons appris à ne pas faire confiance aux étrangers, $c.', 'Man hat uns gelehrt, Fremden nicht zu trauen, $C.', '', '', 'Nos han enseñado a no confiar en los desconocidos, $c.', '', '$c, нас учили не доверять чужакам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55400, '', '$n, c’est ça ? J’ai entendu votre nom sur toutes les lèvres, dans le village.', 'Ihr seid $n? Im Dorf haben sie schon von Euch gesprochen.', '', '', '¿$n, verdad? He oído hablar de ti por la aldea.', '', '$n, да? О тебе говорят в деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55401, '', 'Vous êtes $gle:la:c; $c, n’est-ce pas ? Merci d’avoir récupéré l’héritage de mon frère. Ce sont désormais mes biens les plus précieux.', 'Ihr seid $gder:die:c; $C, nicht wahr?', '', '', 'Eres $gel:la; $c, ¿verdad? Gracias por recuperar la reliquia de mi hermano. Se ha convertido en mi posesión más preciada.', '', 'Ты и есть $gтот:та; $gсамый:самая; |3-6($c)? Спасибо за то, что $gнашел:нашла; реликвию брата. Теперь это самое дорогое мое сокровище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55402, '', 'J’avais peut-être tort à votre propos, $r. Vous avez déjà fait beaucoup pour aider notre village.', 'Vielleicht habe ich mich in Euch getäuscht, $R. Ihr habt unserem Dorf wirklich schon sehr viel Hilfe zukommen lassen.', '', '', 'Quizás me equivoqué contigo, $r. Ya has hecho mucho para ayudar a nuestra aldea.', '', '$r, возможно, я ошибался в тебе. Ты уже $gоказал:оказала; неоценимую услугу нашей деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55403, '', 'Votre peuple est très intéressant, $r. J’aimerais en apprendre plus sur vous et les vôtres.', 'Euer Volk ist sehr interessant, $R. Ich wünsche mehr über Euch und Euresgleichen zu erfahren.', '', '', 'Tu gente es muy interesante, $r. Quiero saber más sobre ti y sobre tu pueblo.', '', '$r, твой народ весьма интересен. Я хочу узнать больше о тебе и твоих сородичах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55404, '', 'Peut-être un jour pourrai-je même visiter votre village, $n.', 'Vielleicht kann ich ja eines Tages auch Euer Heimatdorf besuchen, $n.', '', '', 'Espero visitar tu aldea algún día, $n.', '', 'Быть может, когда-нибудь я навещу твою деревню, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55405, '', 'Vous avez fait beaucoup de bonnes choses pour notre village, $n. Peut-être pouvons-nous devenir amis, après tout.', 'Ihr habt viel Gutes für unser Dorf getan, $n. Vielleicht können wir ja doch Freunde werden.', '', '', 'Has hecho mucho bien en nuestra aldea, $n. Puede que acabemos siendo amigos después de todo.', '', '$n, ты $gоказал:оказала; нам большую услугу. Возможно, мы еще станем друзьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55406, '', 'Le bouclier entourant les Aspects est détruit par l’attaque d’Ultraxion !', 'Ultraxions Angriff zerstört den Schild, der die Aspekte umgibt!', '', '', '¡El ataque de Ultraxion ha destruido el escudo que rodeaba a los Aspectos!', '', 'Окружающий Аспектов щит разрушен под натиском Ультраксиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55407, '', 'Nous avons vécu sur ce lac pendant des milliers d’années. Les eaux qui coulent ici proviennent des plus anciens bassins de la Pandarie.', 'Wir leben seit Jahrtausenden an diesem See. Das Wasser hier fließt von den uralten Teichen Pandarias herab.', '', '', 'Hemos vivido en este lago desde hace miles de años. Estas aguas fluyen desde los estanques más antiguos de Pandaria.', '', 'Мы живем на этом озере уже тысячи лет. Его воды питают древние водоемы Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55408, '', 'La tribu vous remercie pour vos faits d’armes, $n.', 'Der Stamm dankt Euch für Eure Taten, $n.', '', '', 'La tribu agradece tu ayuda, $n.', '', 'Племя благодарит тебя за подвиги, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55409, '', 'Il est inconscient de croire tout ce que dit un étranger, mais il est également inconscient de rejeter de potentiels alliés.', 'Es ist töricht, den Fremden jedes Wort zu glauben. Aber es ist auch töricht, jene fortzuschicken, die Freunde sein könnten.', '', '', 'Es de necios confiar en todo lo que dice un desconocido, pero también es de necios rechazar a los posibles amigos.', '', 'Слепо доверять чужакам – глупо, но глупо и с ходу отвергать тех, кто может стать твоим другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55410, '', 'Une force gigantesque vous attire dans le royaume du crépuscule !', 'Eine monströse Kraft zieht Euch ins Reich des Zwielichts!', '', '', '¡Una fuerza monstruosa te atrae hasta el Reino Crepuscular!', '', 'Чудовищная сила затягивает вас в сумеречный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55411, '', 'Vous avez réussi, $p ! Je suis libre !', 'Ihr habt es geschafft, $p! Ich bin frei!', '', '', '¡Lo has conseguido, $p! ¡Soy libre!', '', '$p, у тебя все получилось! Свобода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55412, '', 'Vous pourriez avoir besoin de ce bouclier.', 'Ihr könntet diesen Schild vielleicht gebrauchen.', '', '', 'Puede que necesites este escudo.', '', 'Тебе пригодится этот щит.', '', 'Vous pourriez avoir besoin de ce bouclier.', 'Ihr könntet diesen Schild vielleicht gebrauchen.', '', '', 'Puede que necesites este escudo.', '', 'Тебе пригодится этот щит.'),
+(55413, '', 'Prenez ce livre de prières de guérison.', 'Nehmt dieses Buch der heilenden Gebete.', '', '', 'Toma este libro de rezos de sanación.', '', 'Возьми эту книгу исцеляющих молитв.', '', 'Prenez ce livre de prières de guérison.', 'Nehmt dieses Buch der heilenden Gebete.', '', '', 'Toma este libro de rezos de sanación.', '', 'Возьми эту книгу исцеляющих молитв.'),
+(55414, '', 'Li Li. Un étranger dans le besoin est un ami en devenir. Telle est la voie de l’explorateur.', 'Li Li. Ein Fremder in Not ist ein zukünftiger Freund. Das ist der Weg des Wanderers!', '', '', 'Li Li, un desconocido en apuros es un futuro amigo. ¡Es la filosofía del viajero!', '', 'Ли Ли, запомни: помогая другим, ты обретешь друзей. Таков путь странников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55415, '', 'Ce bâton de lanceur de sorts est pour vous.', 'Dieser Zauberstab ist für Euch.', '', '', 'Este bastón de hechicería está hecho para ti.', '', 'Этот волшебный посох – для тебя.', '', 'Ce bâton de lanceur de sorts est pour vous.', 'Dieser Zauberstab ist für Euch.', '', '', 'Este bastón de hechicería está hecho para ti.', '', 'Этот волшебный посох – для тебя.'),
+(55416, '', 'Ces dagues vous seront-elles utiles ?', 'Werden diese Dolche helfen?', '', '', '¿Estas dagas servirán?', '', 'Эти кинжалы тебе пригодятся?', '', 'Ces dagues vous seront-elles utiles ?', 'Werden diese Dolche helfen?', '', '', '¿Estas dagas servirán?', '', 'Эти кинжалы тебе пригодятся?'),
+(55417, '', 'À prendre ou à laisser, $gm’sieur:m’dame; !', 'Wer nicht will, der hat schon, $gKumpel:Schwester;!', '', '', '¡Úsalo o déjalo, colega!', '', 'Решайся, $gбратишка:сестренка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55418, '', 'Ça arrive !', 'Beschuss!', '', '', '¡Atención!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55419, '', 'Espérons que le vent ne souffle pas dans notre direction…', 'Hoffen wir mal, dass der Wind nicht in diese Richtung kommt…', '', '', 'Espero que el viento no sople en esta dirección...', '', 'Надеюсь, ветер дует не в эту сторону...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55420, '', 'Ah, ce que je fais pour la Horde…', 'Oh, was man nicht alles für die Horde tut...', '', '', 'Ay, lo que hay que hacer por la Horda...', '', 'О, чего только не приходится делать ради Орды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55421, '', 'Ici, $p, attrapez !', 'Hier, $p, fangt!', '', '', '¡Eh, $n, cógelo!', '', '$p, лови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55422, '', 'Ce bouclier est exactement ce dont j’ai besoin ! Merci !', 'Dieser Schild ist genau das, was ich brauche! Danke!', '', '', '¡Este escudo es justo lo que necesito! ¡Gracias!', '', 'Этот щит – то, что нужно! Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55423, '', 'Ce bouclier bloquera les coups les plus puissants. Merci, $n.', 'Dieser Schild wird viele kräftige Schläge abblocken. Ich danke Euch, $n.', '', '', 'Este escudo bloqueará muchos golpes. Gracias, $n.', '', 'Этот щит отразит множество могучих ударов. Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55424, '', 'C’est exactement ce dont j’avais besoin.', 'Das ist genau das, was ich brauche.', '', '', 'Es justo lo que necesitaba.', '', 'Именно то, что нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55425, '', 'Je devrais commencer à m’entraîner tout de suite.', 'Ich sollte sofort mit der Ausbildung beginnen.', '', '', 'Empezaré a entrenarme inmediatamente.', '', 'Мне нужно немедленно начать тренировку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55426, '', 'Cela conviendrait plus à un soigneur qu’à moi.', 'Das ist besser für Heiler geeignet - aber nicht für mich.', '', '', 'Eso le iría mejor a un sanador que a mí.', '', 'Это пригодится лекарю, а не мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55427, '', 'J’ai besoin de quelque chose pour me protéger, pas de ça.', 'Ich brauche etwas, was mich schützt. Aber nicht das hier.', '', '', 'Necesito protección, no esto.', '', 'Мне нужно что-то для защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55428, '', 'Je préfèrerais un équipement plus solide que ça.', 'Ich bevorzuge robustere Ausrüstung als diese.', '', '', 'Prefiero equipo un poco más resistente.', '', 'Мне нужно снаряжение попрочнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55429, '', 'Comment frappe-t-on avec ça ? Aïe.', 'Wie bewege ich dieses Ding? Aua!', '', '', '¿Y qué hago yo con esto? ¡Ay!', '', 'Как нужно махать этой штукой? Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55430, '', 'En avant toute ! Tout dépend de notre vitesse ! Nous ne devons pas laisser le Destructeur s’échapper.', 'Volle Kraft voraus. Alles hängt von unserer Geschwindigkeit ab! Der Zerstörer darf nicht entkommen.', '', '', 'A toda vela. ¡Todo depende de nuestra velocidad! No podemos dejar que escape el Destructor.', '', 'Быстрее! Полный вперед! Мы не должны упустить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55431, '', 'Tous à vos postes de combat ; écartez ces monstres du vaisseau.', 'Alle Mann an die Kampfstationen; diese Monster müssen weg vom Schiff.', '', '', 'Zafarrancho de combate; sacad a esos monstruos del barco.', '', 'Все по местам. Бейте этих тварей. Не сбавлять ходу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55432, '', 'C’est… C’est une arme pour les faibles ! Je veux quelque chose de plus gros.', 'Das… das ist die Waffe eines Schwächlings! Ich will etwas Größeres.', '', '', 'Esto... ¡esto es un arma para debiluchos! Yo quiero algo más grande.', '', 'Это... Это оружие для слабаков! Мне нужно побольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55433, '', 'Tous sur le drake caparaçonné !', 'Konzentriert alles auf den gepanzerten Drachen!', '', '', '¡Concentraos en el draco acorazado!', '', 'Сосредоточьте огонь на бронированном драконе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55434, '', 'Un sapeur ennemi a ouvert la salle des machines !', 'Ein feindlicher Pionier ist in den Maschinenraum eingedrungen.', '', '', 'Han abierto una brecha en la sala de máquinas.', '', 'Вражеский сапер прорвался в машинное отделение!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55435, '', 'Le Brûleciel ne tiendra pas longtemps à ce rythme !', 'Die "Himmelsfeuer" steht das nicht mehr lange durch.', '', '', 'El Abrasacielos no aguantará mucho más.', '', 'Еще немного – и "Небесный огонь" не выдержит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55436, '', 'Nous tombons. Abandonnez le navire !', 'Wir stürzen ab. Verlasst das Schiff!', '', '', 'Nos hundimos. ¡Abandonen la nave!', '', 'Нас подбили. Покинуть корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55437, '', 'Tant de connaissances ! Je dois l’étudier immédiatement !', 'So viel Wissen! Das muss ich sofort untersuchen.', '', '', '¡Cuánta sabiduría! Empezaré a estudiarlo inmediatamente.', '', 'Сколько знаний! Я должен немедленно это изучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55438, '', 'Un texte aussi sacré ne sera pas perdu avec moi. Merci !', 'Einen solch heiligen Text weiß ich zu würdigen. Ich danke Euch!', '', '', 'No desaprovecharé las enseñanzas de este libro sagrado. ¡Gracias!', '', 'Священный текст даром не пропадет. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55439, '', 'Comment cette arme pourrait-elle soigner les blessés ?', 'Wie kann diese Waffe die Verwundeten heilen?', '', '', '¿Y esta arma cómo va a sanar a los heridos?', '', 'Как это оружие поможет мне лечить раненых?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55440, '', 'Je ne peux pas l’utiliser. Je cherche à augmenter mes connaissances en soins.', 'Das kann ich nicht gebrauchen. Ich versuche, mein Wissen über das Heilen zu mehren.', '', '', 'No puedo usar eso. Me gustaría aumentar mi conocimiento de la sanación.', '', 'Это мне не пригодится. Я же хочу узнать больше об исцелении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55441, '', 'Les moteurs sont repartis ! En avant toute ! Nous ne devons pas laisser Aile de mort s’échapper !', 'Die Maschinen laufen wieder! Volle Kraft voraus! Todesschwinge darf nicht entkommen!', '', '', '¡Los motores vuelven a funcionar! ¡A toda máquina! ¡Alamuerte no escapará!', '', 'Двигатели снова работают! Полный вперед! Нельзя упустить Смертокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55442, '', 'Ha ! Je souhaitais vous voir arriver jusqu’ici. J''espère qu’un vrai combat ne vous fait pas peur.', 'Ha! Ich hatte gehofft, dass Ihr es bis hierhin schaffen würdet. Seid bereit für einen wahren Kampf.', '', '', 'Ja,ja,ja... Estaba esperando que llegaseis hasta aquí. Preparaos para un combate de verdad.', '', 'Ха! Я вас уже заждался. Надеюсь, вы готовы к настоящему бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55443, '', 'Vous n’approcherez même pas du Maître. Monteurs de dragons, à l’attaque !', 'Ihr kommt niemals bis zum Meister. Drachenreiter, greift an!', '', '', 'No os acercaréis al Maestro. ¡Jinetes de dragones, atacad!', '', 'Вы не доберетесь до господина. Наездники на драконах, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55444, '', 'Bien… joué, hé. Mais je me demande si vous serez à la hauteur… pour le battre lui.', 'Hmm, gut gemacht. Doch ich frage mich, ob Ihr gut genug seid... ihn zu besiegen.', '', '', 'Bien... hecho, je. Pero me pregunto si seréis tan buenos como para... vencerlo... a él.', '', 'Вы... победили. Интересно, хватит ли вам сил, чтобы одержать верх... над ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55445, '', 'Je ne pense pas que ce bouclier me soit destiné.', 'Ich glaube, mit diesem Schild kann ich nichts anfangen.', '', '', 'Creo que este escudo no es para mí.', '', 'Вряд ли этот щит – для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55446, '', 'Pris par les cornes…', 'Legt Euch mit dem Stier an...', '', '', 'Meteos con el toro...', '', 'Не стоило дразнить быка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55447, '', 'Descendez, on vous demande !', 'Weg mit Euch!', '', '', '¡Abajo!', '', 'С тобой покончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55448, '', 'Je sais que nous nous ressemblons tous à vos yeux, mais je suis un soigneur, pas un mage.', 'Ich weiß, dass wir alle für Euch gleich aussehen. Aber ich bin ein Heiler, kein Magier.', '', '', 'Sé que a ti te parecemos todos iguales, pero soy un sanador, no un mago.', '', 'Я знаю, для тебя мы все на одно лицо, но я – лекарь, а не маг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55449, '', 'Debout ! Oh… minable !', 'Steht auf!... Schwächling!', '', '', '¡Levántate! ¡Blandengue!', '', 'Встать!.. Размазня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55450, '', 'Aïe ! Ces lames sont très tranchantes !', 'Aua! Diese Klingen sind ja richtig scharf!', '', '', '¡Ay! ¡Esas hojas están afiladas!', '', 'Ой! Эти клинки острые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55451, '', 'Si on arrive à se sortir de là, évitons de raconter ce passage…', 'Wenn wir es hier rausschaffen, sollten wir diesen Teil der Geschichte lieber verschweigen...', '', '', 'Si salimos vivos de aquí, vamos a guardar en secreto esta parte de la historia...', '', 'Если выживем, то давай об этом не будем рассказывать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55452, '', 'Oh… c’était un œil. Oui, oui, un œil.', 'Aua... Das war ein Auge. Ja, ganz sicher ein Auge.', '', '', 'Ay... eso era un ojo. Sí, efectivamente, un ojo.', '', 'Ай! Это... был глаз. Да, точно – глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55453, '', 'Goriona ! Déchaîne les enfers !', 'Goriona! Mach ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Goriona! ¡Que sufran!', '', 'Гориона! Задай им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55454, '', 'Que dites-vous de ÇA ?', 'Was haltet Ihr hiervon?', '', '', '¿Qué tal así?', '', 'А как вам ЭТО?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55455, '', 'Allez, viens !', 'LOS!', '', '', '¡VAMOS!', '', 'НУ ЖЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55456, '', 'Donc je dois le faire moi-même. Bien !', 'Scheint, als ob ich mich selbst drum kümmern muss. Gut!', '', '', 'Parece que voy a tener que hacerlo yo. ¡Bien!', '', 'Похоже, мне придется заняться этим самому. Чудесно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55457, '', 'On vole un peu trop près. Ce fut un beau combat, mais je dois y mettre fin, maintenant.', 'Wir sind ein wenig nah dran. Es war ein guter Kampf, aber ich bringe ihn jetzt zu Ende.', '', '', 'Estamos volando demasiado cerca. Ha sido una buena pelea, pero voy a acabar con esto ahora.', '', 'Бой затягивается. Это было неплохо, но пора заканчивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55458, '', 'Libérez le doute qui habite votre âme !', 'Entlasst den Zweifel aus Eurer Seele!', '', '', '¡Liberad de dudas a vuestras almas!', '', 'Надо изгнать сомнения из своей души!', '', 'Libérez le doute qui habite votre âme !', 'Entlasst den Zweifel aus Eurer Seele!', '', '', '¡Liberad de dudas a vuestras almas!', '', 'Надо изгнать сомнения из своей души!'),
+(55459, '', 'Enfin ! Une amélioration !', 'Endlich! Eine Verbesserung!', '', '', '¡Al fin! ¡Una mejora!', '', 'Наконец-то! Новое оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55460, '', 'Oui ! Cette arme est parfaite !', 'Ja! Diese Waffe ist perfekt.', '', '', '¡Sí! Es el arma perfecta.', '', 'Да! Идеальное оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55461, '', 'Cet objet ne m’est d’aucune utilité.', 'Dieser Gegenstand ist für mich nutzlos.', '', '', 'Este objeto no me sirve de nada.', '', 'Эта вещь мне не нужна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55462, '', 'Je ne peux pas l’utiliser, $r.', 'Das kann ich nicht gebrauchen, $n.', '', '', 'No sé usar eso, $r.', '', '$R, эта вещь мне ни к чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55463, '', 'Je suis désolé, mais je ne soigne pas.', 'Tut mir leid, aber ich kann niemanden heilen.', '', '', 'Lo siento, pero yo no sano.', '', 'Извини, но целительством я не занимаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55464, '', 'Mes compétences sont plus efficaces en attaque qu’en défense.', 'Meine Fertigkeiten sind besser für den Angriff und nicht die Verteidigung geeignet.', '', '', 'Mis habilidades son ofensivas, no defensivas.', '', 'В атаке я действую лучше, чем в обороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55465, '', 'Ces dagues ne me sont pas très utiles.', 'Diese Dolche nützen mir sehr wenig.', '', '', 'Esas dagas me van a servir de poco.', '', 'Эти кинжалы мне ни к чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55466, '', 'Ces dagues sont parfaites pour poignarder.', 'Diese Dolche sind wie geschaffen zum Zustechen.', '', '', 'Estas dagas son perfectas para apuñalar.', '', 'Эти кинжалы – идеальное оружие для убийства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55467, '', 'Oui ! Ces hozen ne comprendront pas ce qui leur arrive.', 'Ja! Diese Ho-zen werden gar nicht wissen, wie ihnen geschieht.', '', '', '¡Sí! Esos hozen no me verán venir.', '', 'Да! Хозены не успеют ничего сообразить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55468, '', 'Comment puis-je poignarder mes ennemis avec ça ?', 'Wie soll ich meine Feinde damit erstechen?', '', '', '¿Cómo quieres que apuñale a mis enemigos con esto?', '', 'Как я буду рубить врагов вот этим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55469, '', 'Non non, ce n’est pas assez tranchant.', 'Nein, nein. Das ist nicht mal annähernd scharf genug.', '', '', 'No, no. No es lo bastante afilado.', '', 'Нет-нет, эта штука недостаточно острая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55470, '', 'Ce n’est pas une arme ! Ce n’est qu’un livre !', 'Das ist keine Waffe! Nur ein Buch!', '', '', '¡Pero si eso no es un arma! ¡No es más que un libro!', '', 'Это не оружие, а просто книга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55471, '', 'Comment pourrais-je me déplacer furtivement avec cet énorme bouclier ?', 'Wie soll ich unbemerkt umherschleichen, wenn ich diesen riesigen Schild trage?', '', '', '¿Esperas que pase inadvertido con este escudo gigante?', '', 'Как я могу незаметно подкрадываться к врагу с таким огромным щитом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55472, '', 'Trop gros, pas assez pointu. J’ai besoin d’une arme plus petite et plus tranchante.', 'Zu groß. Nicht spitz genug. Ich brauche etwas Kleines und Scharfes.', '', '', 'Es demasiado grande y no es puntiagudo. Quiero algo pequeño y afilado.', '', 'Вещь слишком большая. И слишком тупая. Мне нужно что-то маленькое и острое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55473, '', 'Gueule de Boue ! C''est excellent ! Et fort, avec ça !', 'Trübtrunk! Das ist ja fantastisch! Und stark!', '', '', '¡Caolín! ¡Es sensacional... y fuerte también!', '', 'Грязная Кружка! Отличное пиво! И какое крепкое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55474, '', 'Merci ! La plupart des gens du coin préfèrent ça à tout ce qui sort de cette « brasserie Brune d’Orage ».', 'Danke! Die meisten Leute hier finden es besser als alles, was diese "Brauerei Sturmbräu" so herstellt.', '', '', '¡Gracias! Aquí casi todo el mundo la prefiere a cualquier cosa que sale de esa "Cervecería del Trueno".', '', 'Спасибо! Местным оно нравится больше всего того, что делают на Хмелеварне Буйных Портеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55475, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez dit la brasserie Brune d’Orage ?', 'Habt Ihr gerade Brauerei Sturmbräu gesagt?', '', '', '¿Has dicho Cervecería del Trueno?', '', 'Подожди, ты сказал... Буйных Портеров?'),
+(55476, '', 'Vous connaissez d''autres Brune d’Orage ? Ici, en Pandarie ?', 'Ihr kennt noch mehr Sturmbräus? Hier, in Pandaria?', '', '', '¿Conoces a más Cerveza de Trueno? ¿Aquí, en Pandaria?', '', 'В Пандарии есть Буйные Портеры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55477, '', 'Mais bien sûr ! C’est la plus grande famille de brasseurs de toute la vallée !', 'Aber natürlich! Sie sind die größte Braufamilie im ganzen Tal!', '', '', '¡Caray, claro! ¡Son la familia cervecera más importante de todo el valle!', '', 'Ну конечно! Это же самая знаменитая семья хмелеваров в долине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55478, '', 'Une brasserie… ma famille… ma demeure ancestrale !', 'Eine Brauerei... meine Familie... mein Stammsitz!', '', '', 'Una cervecería... mi familia... ¡mi hogar ancestral!', '', 'Хмелевары... моя семья... родной дом...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55479, '', 'Attendez une minute. Vous vous appelez Brune d’Orage ?', 'Moment mal - Ihr seid ein Sturmbräu?', '', '', 'Espera un momento... ¿tú eres un Cerveza de Trueno?', '', 'Погоди, ты – Буйный Портер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55480, '', 'Effectivement. Dites-moi, où se trouve cette « brasserie Brune d''Orage » ? Je dois voir ça de mes propres yeux !', 'Ja, das bin ich. Sagt - wo ist diese "Brauerei Sturmbräu"? Ich muss sie mit eigenen Augen sehen!', '', '', 'Así es. Cuéntame, ¿dónde está esa "Cervecería del Trueno"? ¡Tengo que verla con mis propios ojos!', '', 'Да. Скажи, где находится Хмелеварня Буйных Портеров? Я должен ее увидеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55481, '', 'Y a qu’à continuer sur cette route, mais…', 'Einfach nur hier die Straße entlang, aber...', '', '', 'Solo tienes que seguir este camino, pero...', '', 'Просто иди дальше по дороге, но...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55482, '', 'J''y vais. Li Li… Reste ici. Je reviendrai te chercher.', 'Bin schon unterwegs. Li Li... Du bleibst hier. Ich hole dich später ab.', '', '', 'Me marcho. Li Li... tú quédate aquí. Volveré a por ti.', '', 'Я немедленно туда пойду. Ли Ли... оставайся здесь. Я за тобой вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55483, '', 'Tu me promets de ne pas chercher d''ennuis pendant mon absence ?', 'Versprichst du mir, keine Dummheiten zu machen, während ich weg bin?', '', '', 'Prométeme que no te meterás en líos en mi ausencia.', '', 'Обещай мне, что не будешь ввязываться в неприятности, пока меня нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… oui, bien sûr. Pas de souci.', 'Ich... ja, natürlich. Meinetwegen.', '', '', 'Eh... sí, claro. Lo que tú digas.', '', 'Эм... Ну, да. Конечно!'),
+(55485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’arrive pas à croire qu’il m’ait laissée toute seule avec ce type boueux.', 'Er hat mich tatsächlich mit diesem seltsamen Trüb-Typen zurückgelassen.', '', '', 'No me puedo creer que me haya dejado con el "tío cao" este.', '', 'Невероятно! Он бросил меня с этим странным грязным типом!'),
+(55486, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55487, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55488, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55489, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55490, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55491, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>'),
+(55493, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55494, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55495, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55496, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>'),
+(55497, '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>', '', '<UNUSED> <DO NOT TRANSLATE>'),
+(55499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Va jusqu’à Fleur-de-l’Aurore. Nous nous retrouverons là-bas !', 'Rennt nach Morgenblüte. Wir sehen Euch dort!', '', '', 'Ve a Floralba. ¡Te veremos allí!', '', 'Я бегу в Цветущую Зарю. Встретимся там!'),
+(55500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment as-tu réussi à grimper si haut ?', 'Wie seid Ihr so hoch gekommen?', '', '', '¿Cómo has subido hasta ahí?', '', 'Как тебе удалось так высоко забраться?'),
+(55501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, on dirait bien que j’ai trouvé un super garde du corps, pas vrai ?', 'Ich hab uns eine echt coole Leibwache besorgt, oder nicht?', '', '', '¿A que he encontrado un guardaespaldas genial?', '', 'Отличного я нашла телохранителя!'),
+(55502, '', 'Restez proche. Envahissez son espace. Ne lui laissez pas l’initiative !', 'Näher heran. Dringt in seinen Freiraum ein. Überlasst ihm nicht die Initiative!', '', '', 'Acércate. Invade su espacio. ¡No le concedas la iniciativa!', '', 'Подходите ближе. Сражайтесь с ним на его территории. Не дайте ему перехватить инициативу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55503, '', 'Variez vos coups. Ne laissez deviner aucun schéma. Détrompez son instinct.', 'Verteilt Eure Schläge. Euer Gegner darf kein Muster erkennen. Lasst nicht zu, dass seine Instinkte greifen.', '', '', 'Varía tus golpes. No permitas que tu adversario descubra una pauta. Demuéstrale que sus instintos le engañan.', '', 'Наноси удары по разным точкам. Так, чтобы противник не нашел в них последовательности. Пусть он забудет о своих инстинктах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55504, '', 'N’utilisez pas seulement la lame. Utilisez le manche de votre arme. Cassez-lui le nez !', 'Nicht nur die Klinge einsetzen, auch den Griff. Brecht ihm die Nase!', '', '', 'No utilices solo la hoja. Usa también la empuñadura. ¡Rómpele la nariz!', '', 'Клинок – лишь часть твоего оружия. Используй рукоять. Сломай ему нос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55505, '', 'Montrez-moi votre meilleure grimace. Allez. Plus moche que ça la grimace ! Vous appelez ça une grimace, vous ?', 'Seht grimmig aus. Grimmig. Grimmiger! Das nennt Ihr grimmig?', '', '', '¡Deja que vea tu rabia! ¡Más rabia! ¿A eso le llamas tú fruncir el ceño?', '', 'Ну-ка, нахмурься. Хмурься, что ли. Да нахмурься уже! И ты это называешь хмурым видом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55506, '', 'Le but, c’est de tuer en silence. Les meurtres avec des cris et de la colère ne sont que des pis-aller.', 'Eure Gegner sollen lautlos sterben, zur Not auch schreiend und wütend.', '', '', 'Tu objetivo es conseguir una muerte silenciosa. Pero en un aprieto, las muertes escandalosas y furibundas también nos valen.', '', 'Ваша задача – убить тихо. Шумное убийство с криками-воплями уместно лишь в крайнем случае.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55507, '', 'Les tibias. Le visage. L’entrejambe. Frappez partout, sans discrimination.', 'Schienbeine. Gesicht. Zwischen die Beine. Tretet zu, egal, wo.', '', '', 'En la espinilla, en la cara, en la entrepierna. Lanza patadas de forma indiscriminada.', '', 'Голени. Лицо. Пах. Бей по ним, неважно куда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55508, '', 'Qu’est-ce que vous faites ? Vous dansez le ballet ? On étudie le meurtre, ici ! Bah… envoyez-en deux autres.', 'Was soll das sein, ein Tanz? Wir lernen zu töten, Leute! BAH... holt noch zwei rein.', '', '', '¿Qué estáis haciendo, bailar? ¡Aquí estamos aprendiendo a matar, gente! BAH. ¡Que vengan dos más!', '', 'Чем вы вообще заняты? Танцуете, что ли? Очнитесь, мы изучаем убийство! Эх... Запускайте еще двоих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55509, '', 'Vos mouvements sont légers, erratiques, flottants… vous vous feriez tuer en un instant. Quittez l’arène !', 'Ihr bewegt Euch leicht, frei, fließend... Ihr wäret sofort tot. Raus aus dem Ring!', '', '', 'Tus movimientos son débiles, sin determinación, sin fuerza... Te matarían al instante. ¡Sal del ring!', '', 'Твои движения легкие, свободные, текучие... тебя убьют в момент. Прочь с ринга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55510, '', 'Ah, voilà quelque chose d’agréable à regarder. Tout le monde a vu ça ? Suivant !', 'Was ich hier sehe, gefällt mir. Hat das jeder gesehen? Wer ist der nächste?', '', '', 'Me gusta lo que veo por aquí. ¿Lo habéis visto todos? ¿Quién es el siguiente?', '', 'Мне нравится то, что я здесь наблюдаю. Все видели? Кто следующий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55511, '', 'Très bien. Est-ce que c’est du sang sur vos dents ? Excellent ! Deux autres !', 'Sehr gut. Ist das Blut auf Euren Zähnen? Hervorragend! Bringt zwei neue her!', '', '', 'Muy bien. ¿Eso que tienes en el diente es sangre? ¡Estupendo! ¡Que vengan dos más!', '', 'Очень хорошо. Это кровь? У тебя на зубах? Отлично! Давайте еще двоих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55512, '', 'Peuh, vous vous battez comme deux gnolls frappés d’insolation. Distraits, mous, hésitants. Dehors. J’ai dit DEHORS ! Suivant !', 'Pah, Ihr kämpft wie zwei rollige Gnolle. Abgelenkt. Nachlässig. Schnatternd. Raus. RAUS! Der nächste?', '', '', 'Uf, peleas como un par de gnolls en celo. Tienes la cabeza en las nubes, te falta técnica y eres torpe. Fuera. ¡LARGO! ¿Siguiente?', '', 'Тьфу. Вы деретесь, как два озабоченных гнолла. Рассеянно. Неряшливо. Косно. Пшли вон. ВОН! Следующий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh ! Il faisait « Roarrrr » et vous vous avez fait « Bim bam boum » !', 'Oh wow! Sie machte "Rawwr!" und Ihr habt "Kawummms!" gemacht.', '', '', '¡Guau! Ha sido como "¡Grrr!" y luego tú has hecho "¡Pum!".', '', 'Ого! А он типа: "Арр-р!", а ты типа: "Ба-бамс!"'),
+(55514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment vous faites pour avoir tant de courage ?', 'Wie seid Ihr so tapfer geworden?', '', '', '¿Cómo has llegado a ser tan valiente?', '', 'Как ты $gстал:стала; $gтаким:такой; $gхрабрым:храброй;?'),
+(55515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère qu’il n’a pas mangé un de mes amis avant que vous ne lui mettiez une raclée.', 'Ich hoffe wirklich, dass sie keine meiner Freunde gefressen hat, bevor Ihr sie verprügelt habt.', '', '', 'Espero que no se comiera a ninguno de mis amigos antes de que le dieras una paliza.', '', 'Надеюсь, эта тварь не успела съесть моих друзей.'),
+(55516, '', 'Prenez donc une bière et un peu de repos, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Gönnt Euch etwas zu trinken und ein wenig Ruhe.', '', '', 'Bebe algo y descansa, $gviajero:viajera;.', '', 'Выпей и отдохни, $gпутник:путница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55517, '', 'Est-ce que tout se passe comme vous le souhaitez, $n ?', 'Habt Ihr alles zu Eurer Zufriedenheit vorgefunden, $n?', '', '', '¿Está todo a tu gusto, $n?', '', 'Тебе здесь нравится, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous couvre, $p.', 'Ich stehe hinter Euch, $p.', '', '', 'Te cubro las espaldas, $p.', '', '$p, я тебя прикрою.'),
+(55520, '', 'Venez, mon enfant. Nous devons entreprendre un dernier voyage ensemble, avant que votre entraînement ne soit achevé.', 'Kommt, Kind. Noch eine letzte gemeinsame Reise erwartet uns, dann ist Eure Ausbildung abgeschlossen.', '', '', 'Vamos, joven. Tenemos que emprender un último viaje juntos para completar tu entrenamiento.', '', 'Идем, дитя. Нам осталось совершить вместе последнее путешествие, и твое обучение будет завершено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55521, '', 'Au-delà de la voie des Anciens se dresse la forêt des Mille bâtons, un lieu sacré dans lequel seuls ceux qui le méritent peuvent pénétrer.', 'Hinter dem Pfad der Ältesten befindet sich der Stabwald, ein heiliger Ort, den nur Würdige betreten dürfen.', '', '', 'Más allá de El Camino de los Ancestros está El Bosque de Bastones, un lugar sagrado al que solo acceden los dignos.', '', 'Путь Старейшин приведет нас в Лес Посохов – священную землю, куда дозволено ступать лишь достойным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55522, '', 'De toutes les façons de prouver votre valeur, je m''attacherai à la plus simple. J’ai besoin de savoir que vous vous battrez pour notre peuple, que vous êtes capable d’assurer sa sécurité.', 'Von den vielen Möglichkeiten, Euch zu beweisen, verlange ich die einfachste. Ich muss wissen, dass Ihr für unser Volk kämpfen werdet und seine Sicherheit gewährleisten könnt.', '', '', 'Aunque hay muchas formas de que demuestres tu valía, yo te exijo la más sencilla. He de saber que lucharás por nuestro pueblo y que lo mantendrás a salvo.', '', 'Есть много способов проявить себя. Я же прошу от тебя простейшего. Я должен знать, что ты без колебаний будешь сражаться за наш народ и что с тобой наши люди будут в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55523, '', 'Affrontez le gardien des anciens. Votre victoire nous assurera le passage.', 'Bezwingt den Wächter der Ältesten, damit wir passieren können.', '', '', 'Derrota al Guardián de los ancestros, y podremos pasar.', '', 'Одержи победу над Стражем Старейшин, и мы сможем пройти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Arrêtez de me voler mes cibles, $p !', 'Hey! Hört auf, meine Ziele zu stehlen, $p!', '', '', '¡Oye! ¡Deja de robarme las víctimas, $p!', '', 'Эй, $p! Хватит убивать моих противников!'),
+(55525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était à moi, $p !', 'Das war mein Ziel, $p!', '', '', '¡Ese era mío, $p!', '', '$p, это же был мой!'),
+(55526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’avais déjà en ligne de mire !', 'Das hatte ich bereits im Visier!', '', '', '¡A ese lo estaba apuntando yo!', '', 'Он уже был у меня на прицеле!'),
+(55527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a suffisamment de cibles dans le coin pour tous les deux…', 'Hier draußen gibt es für uns beide eine Menge Ziele...', '', '', 'Hay objetivos de sobra para todos...', '', 'Врагов здесь хватит на всех...'),
+(55528, '', 'Pendant trois mille ans, nous avons transmis le savoir de notre peuple. L’ancien au jeune. Le maître à son disciple.', '3.000 Jahre lang haben wir das Wissen unseres Volkes weitergegeben. Von Ältestem zu Jüngling. Von Meister zu Schüler.', '', '', 'Durante 3000 años, hemos transmitido el saber de nuestro pueblo. De ancestro a joven. De maestro a estudiante.', '', 'Три тысячи лет мы передаем знания наших предков новым поколениям. Старики – молодым. Учителя – ученикам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55529, '', 'Puis vient le jour où l’ancien doit laisser sa place et planter son bâton auprès des bâtons de ses ancêtres. Aujourd’hui, mon bâton va rejoindre cette forêt.', 'Für jeden Ältesten kommt der Tag, an dem er seinen Stab zu denen seiner Vorfahren setzen muss. Heute ist der Tag, an dem mein Stab seine Heimat in diesem Wald findet.', '', '', 'Para todo viejo maestro llega el día en que debe pasar el relevo y dejar su bastón junto a los de sus ancestros. Hoy es el día en que mi bastón se une al bosque.', '', 'В конце своей жизни каждый старейшина должен уйти и воткнуть свой посох рядом с посохами предков. Сегодня и мой посох станет частью этого леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55530, '', '$p, nous avons vécu toute notre vie sur cette gigantesque tortue, Shen Zin Su, mais personne ne lui a parlé depuis plusieurs centaines d’années.', 'Unser Volk hat sein gesamtes Leben auf dieser großen Schildkröte, Shen-zin Su, verbracht, doch seit Jahrhunderten hat niemand mit ihm gesprochen.', '', '', 'Nuestro pueblo ha vivido durante generaciones sobre Shen-zin Su, la gran tortuga, pero en cientos de años nadie ha hablado con él.', '', 'Наш народ очень давно живет на спине великой черепахи Шэнь-Цзынь Су. Но вот уже много веков никто не разговаривал с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55531, '', 'Aujourd’hui, Shen Zin Su est malade, et nous sommes tous en danger. Avec l’aide des éléments, vous allez rompre le silence. Vous allez lui parler.', 'Jetzt ist Shen-zin Su krank und wir sind alle in Gefahr. Mit der Hilfe der Elemente werdet Ihr das Schweigen brechen. Ihr werdet mit ihm sprechen.', '', '', 'Ahora Shen-zin Su está enfermo y todos corremos peligro. Con la ayuda de los elementos, podrás romper el silencio y hablar con él.', '', 'Сейчас Шэнь-Цзынь Су болен, и всем нам грозит опасность. С помощью духов стихий ты прервешь вековое молчание. Ты поговоришь с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55532, '', 'Aysa et Ji ont retrouvé les esprits et les ont amenés ici. Vous devez partir avec eux, parler au grand Shen Zin Su, et faire le nécessaire pour sauver notre peuple.', 'Aysa und Ji haben die Geister hierher gebracht. Ihr müsst mit ihnen gehen, mit dem erhabenen Shen-zin Su sprechen und tun, was notwendig ist, um unser Volk zu retten.', '', '', 'Aysa y Ji han traído a los espíritus. Debes ir con ellos, hablar con el augusto Shen-zin Su y hacer lo que sea necesario para salvar a nuestro pueblo.', '', 'Аиса и Цзи привели сюда духов стихий. Ты отправишься с ними, поговоришь с великим Шэнь-Цзынь Су и сделаешь все, что потребуется для спасения нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55533, '', 'Vous avez fait un long chemin, petit scarabée. Votre vie sera assurément héroïque. Je laisse le sort de cette terre entre vos mains.', 'Ihr habt es weit gebracht und ich sehe, dass Ihr für das Heldentum geboren wurdet. Ich überlasse Euch das Schicksal dieses Landes.', '', '', 'Has llegado lejos, joven. Veo grandeza en tu interior. Dejo en tus manos el destino de esta tierra.', '', 'Тебе многого удалось достичь. Я вижу в тебе великого героя... Я оставляю судьбу этой земли в твоих руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55534, '', 'Quoi ?! Impossible !', 'Was?! Unmöglich!', '', '', '¿Cómo? ¡Imposible!', '', 'Что?! Не может быть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55535, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_cataclysm.blp:20|t%s commence à incanter un |cFFFF0000|Hspell:106523|h[Cataclysme]|h|r ! Arrêtez-le !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_cataclysm.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:106523|h[Kataklysmus]|h|r zu wirken! Haltet ihn auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_cataclysm.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:106523|h[Cataclismo]|h|r! ¡Hay que detenerlo!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_cataclysm.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:106523|h[Катаклизм]|h|r! Остановите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55536, '', 'Petit esprit, tu ne peux pas te cacher dans ce corps. Je te vois toujours.', 'Kleiner Geist, Ihr könnt Euch nicht in diesem Körper vor mir verstecken!', '', '', 'Pequeño espíritu, no puedes esconderte de mí en ese cuerpo.', '', 'Дух, ты не спрячешься от меня в этом теле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55537, '', 'Vous ne mettrez plus votre grain de sel dans mes affaires !', 'Ihr werdet Euch nicht noch einmal einmischen!', '', '', '¡No volverás a inmiscuirte!', '', 'Больше ты мне мешать не будешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55538, '', 'J’ai les jambes un peu raides.', 'Meine Beine fühlen sich steif an.', '', '', 'Tengo las patas rígidas.', '', 'У меня ноги одеревенели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55539, '', 'Waouh ! Nous avons réussi !', 'Juchu! Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Yujuu! ¡Lo conseguimos!', '', 'Йо-хо! Мы победили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $p !', 'Gut gemacht, $p!', '', '', '¡Bien hecho, $p!', '', 'Отлично, $p!'),
+(55541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, minou, minou.', 'Komm, Miezi, komm.', '', '', 'Ven, gatito, gatito.', '', 'Кис-кис-кис.'),
+(55542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez rejoindre notre famille, préservée à tout jamais dans le jade.', 'Werde Teil unserer Familie, für immer als Jade konserviert.', '', '', 'Deberías unirte a nuestra familia, conservada eternamente en jade.', '', 'Присоединяйся к нашей семье. В нефрите ты сохранишься навеки!'),
+(55543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ! Shin ! Tu es en vie !', 'Yay! Shin! Du lebst!', '', '', '¡Sí! ¡Shin! ¡Estás vivo!', '', 'Шин! Ты жив! Ура!'),
+(55544, '', 'Comme je m’y attendais…', 'Wie ich es erwartet habe...', '', '', 'Tal y como esperaba...', '', 'Как и следовало ожидать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55545, '', 'Oui ! Maintenant, je suis prêt à me battre.', 'Ja! Jetzt bin ich kampfbereit.', '', '', '¡Sí! Y ahora estoy listo para el combate.', '', 'О да! Поскорее бы в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci beaucoup, $p ! Si vous me retrouvez à Fleur-de-l’Aurore, je vous donnerai l’un des trucs que nous avons découverts pendant nos péripéties.', 'Vielen, vielen Dank, $p! Wenn Ihr mich später in Morgenblüte aufsucht, gebe ich Euch etwas von dem, was wir von unseren Abenteuern aufbewahrt haben.', '', '', '¡Muchísimas gracias, $p! Si vienes a verme en Floralba más tarde, te daré un recuerdo que conservamos de nuestras aventuras.', '', 'Спасибо, $p! Разыщи меня в Цветущей Заре, и я дам тебе одну из тех вещиц, которые мы нашли во время наших приключений.'),
+(55547, '', 'D’accord, allons boire un coup.', 'Sicher. Lasst uns was trinken.', '', '', 'Claro, vamos a echar un trago.', '', 'Ладно, пошли выпьем.', '', 'D’accord, allons boire un coup.', 'Sicher. Lasst uns was trinken.', '', '', 'Claro, vamos a echar un trago.', '', 'Ладно, пошли выпьем.'),
+(55548, '', '$p ! Regardez ça !', '$p! Schaut Euch das an!', '', '', '¡Vaya, mira eso!', '', 'Впечатляет, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes prêts à partir à votre signal, $n.', 'Wir sind bereit, wenn Ihr es seid.', '', '', 'Estamos listos para partir.', '', 'Мы готовы отправиться в любой момент, $n.'),
+(55550, '', 'Je souffre, mais mon cœur se réchauffe de savoir que les descendants de Liu Lang ne m’ont pas oublié.', 'Ich leide Schmerzen, aber es wärmt mein Herz, dass Liu Langs Enkel mich nicht vergessen haben.', '', '', 'A pesar del dolor, me llena de felicidad saber que los hijos de Liu Lang no me han olvidado.', '', 'Боль мучает меня, но сердце мое радуется, что внуки Лю Лана не забыли обо мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montez.', 'Steigt ein.', '', '', 'Sube.', '', 'Забирайся.'),
+(55552, '', 'Mais si vous préférez rester encore un peu dans les bois, Aysa et moi pouvons attendre ici. Vous savez… rien que tous les deux.', 'Oder vielleicht wollt Ihr ja einen kleinen Waldspaziergang machen, während Aysa und ich hier warten. Also, nur wir zwei...', '', '', 'O, si quieres dar un paseo por el bosque, Aysa y yo podemos esperarte aquí. Ya sabes... los dos solos.', '', 'Слушай, если хочешь побродить по лесу, мы с Аисой подождем тебя здесь... Ну, ты понимаешь, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55553, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne l’écoutez pas. Une lourde tâche nous attend.', 'Hört nicht auf ihn. Wir haben etwas zu erledigen.', '', '', 'No le hagas caso. Tenemos mucho que hacer.', '', 'Не слушай его. Нас ждут важные дела.'),
+(55554, '', '$p, où est maître Shang ?', '$p, wo ist Meister Shang?', '', '', '¿Y el maestro Shang?', '', 'А где мастер Шан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… Ji, ils sont allés dans la forêt des Mille bâtons. Vous savez bien ce que cela signifie.', '...Ji, sie waren im Stabwald. Ihr wisst, wo Meister Shang jetzt ist.', '', '', '... Ji, estaban en El Bosque de Bastones, así que ya sabes dónde está el maestro Shang.', '', 'Цзи... они же были в Лесу Посохов. Неужели ты не знаешь, где теперь мастер Шан?'),
+(55556, '', 'Bah. Ne brisez pas l''espoir d''un pandaren. Il va me manquer.', 'Ach, lasst mich doch hoffen! Ich werd den alten Mann vermissen.', '', '', 'Bah, deja que sueñe un poco, ¿vale? Voy a echar de menos al viejo.', '', 'Да, но я все равно надеялся... Я буду скучать по старику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Regardez cette chute d’eau !', 'Heh! Schaut Euch den Wasserfall an!', '', '', '¡Eh! ¡Mira esa catarata!', '', 'Эй! Ты только посмотри на этот водопад!'),
+(55558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande s’il y a une grotte derrière.', 'Ich frage mich, ob er eine Höhle verbirgt.', '', '', 'Quizá haya una cueva detrás...', '', 'Может, за ним есть пещера?'),
+(55559, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut toujours vérifier s’il n’y a pas de grotte derrière les cascades.', 'Ihr solltet immer schauen, ob sich hinter Wasserfällen Höhlen befinden.', '', '', 'Siempre se debe mirar detrás de las cataratas por si hay cuevas.', '', 'Нужно всегда проверять, нет ли за водопадом пещеры.'),
+(55560, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji, montre plus de respect quand nous nous adressons à Shen Zin Su.', 'Ji, zeigt Respekt, wenn wir mit Shen-zin Su sprechen.', '', '', 'Ji, sé respetuoso cuando hablemos con Shen-zin Su.', '', 'Цзи, будь почтителен с Шэнь-Цзынь Су.'),
+(55561, '', 'Quand suis-je irrespectueux ? Vous me brisez le cœur, Aysa.', 'Wann zeige ich keinen Respekt? Ihr verletzt mich, Aysa.', '', '', '¿Cuándo no lo soy? Tus palabras me hieren, Aysa.', '', 'Я всегда почтителен! Ты меня обижаешь, Аиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous n’avez encore rien vu.', 'Das werde ich, falls Ihr uns blamiert...', '', '', 'No nos avergüences, o te heriré de verdad.', '', 'Не заставляй нас краснеть за тебя.'),
+(55563, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shen Zin Su, nous sommes les descendants de Liu Lang. Nous avons senti votre douleur, nous souhaitons vous apporter notre aide.', 'Shen-zin Su, wir sind die Nachfahren Liu Langs. Wir haben Euren Schmerz verspürt und wollen helfen.', '', '', 'Shen-zin Su, somos los descendientes de Liu Lang. Hemos sentido tu dolor y queremos ayudarte.', '', 'Шэнь-Цзынь Су, мы потомки Лю Лана. Мы почувствовали твою боль и хотим помочь.'),
+(55564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De quoi souffrez-vous, Shen Zin Su ? Que pouvons-nous faire ?', 'Woran leidet Ihr, Shen-zin Su? Was können wir tun?', '', '', '¿Qué te aflige, Shen-zin Su? ¿Qué podemos hacer por ti?', '', 'Что случилось с тобой, Шэнь-Цзынь Су? Что мы можем сделать?'),
+(55565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez toute cette superbe soie !', 'Seht, all diese schöne Seide!', '', '', '¡Mira esta preciosa seda!', '', 'Смотри, какой классный шелк!'),
+(55566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez vraiment qu’ils récupèrent ça du popotin des vers à soie ?', 'Glaubt Ihr, dass sie dieses Zeug wirklich vom Hinterteil einer Seidenraupe gewinnen?', '', '', '¿De verdad han sacado todo esto del trasero de los gusanos de seda?', '', 'Как думаешь, они действительно получают его из... задней части шелкопрядов?'),
+(55567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk… on dirait des asticots.', 'Iiihh... die sehen aus wie Maden.', '', '', 'Puaj... parecen orugas.', '', 'Фу... Они похожи на червей.'),
+(55568, '', 'Une épine s’est plantée dans mon flanc. Je ne peux pas la retirer.', 'Ein Stachel sitzt in meiner Seite. Ich kann ihn nicht entfernen.', '', '', 'Tengo una espina en el costado. No me la puedo quitar.', '', 'У меня в боку заноза, и я никак не могу от нее избавиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55569, '', 'La douleur est insupportable, je n’arrive plus à nager droit.', 'Der Schmerz ist unerträglich - ich kann kaum mehr gerade schwimmen.', '', '', 'El dolor es insoportable, y ya no puedo nadar bien.', '', 'Боль просто невыносима. Я больше не могу плыть прямо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55570, '', 'S’il vous plaît mes petits, pouvez-vous retirer cette épine ? Je ne peux pas l’enlever moi-même.', 'Bitte, Enkel - könnt ihr diesen Stachel entfernen? Ich vermag es nicht selbst zu tun.', '', '', 'Por favor, hijos, ¿podéis quitarme esta espina? Yo solo no puedo.', '', 'Прошу вас, дети, вытащите эту занозу. Я не могу сделать это сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, Shen Zin Su. Mais votre carapace est grande, et je n’ai aucune idée d’où se trouve cette épine.', 'Natürlich, Shen-zin Su! Aber Euer Panzer ist groß und ich weiß nicht, wo dieser Stachel steckt.', '', '', 'Claro, Shen-zin Su, pero tu caparazón es enorme y no sabemos dónde podría estar.', '', 'Конечно, Шэнь-Цзынь Су! Но твой панцирь огромен, и я не знаю, где в нем может быть эта заноза.'),
+(55572, '', 'Elle est dans la forêt où vous ne pouvez poser le pied. Continuez le long des montagnes, et vous la trouverez.', 'Er steckt in dem Wald, in dem euresgleichen nicht wandelt. Folgt den Bergen und ihr werdet ihn finden.', '', '', 'Está en el bosque por el que vuestros pies no caminan. Seguid las montañas y la encontraréis.', '', 'Она в том лесу, где пандарены никогда не бывают. Летите вдоль гор – и найдете ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous trouverons cette épine et nous la retirerons. Vous avez notre parole !', 'Wir werden ihn finden und entfernen. Ihr habt unser Wort!', '', '', 'La encontraremos y te la quitaremos. Tienes nuestra palabra.', '', 'Мы найдем ее и вытащим. Даем слово!'),
+(55574, '', 'Une épine ? Et dire que j’ai oublié ma pince à épiler chez moi.', 'Ein Stachel? Meine Pinzette liegt leider zu Hause.', '', '', '¿Una espina? Pues me he dejado las pinzas en casa.', '', 'Заноза?.. Жаль, я не захватил с собой пинцет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55575, '', 'Comment une si petite chose peut-elle faire tant souffrir une créature si grande ?', 'Wie kann etwas so Kleines etwas so Großem Schmerzen bereiten?', '', '', '¿Cómo es posible que algo tan inmenso sufra por tal nimiedad?', '', 'Почему такое огромное существо страдает из-за какой-то щепки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous le saurons bien assez tôt.', 'Wir werden es schon bald wissen.', '', '', 'Pronto lo averiguaremos.', '', 'Скоро мы это узнаем.'),
+(55577, '', 'Vous voyez ce que je vois ?! Est-ce que c’est… un bateau ?!', 'Seht Ihr, was ich sehe?! Ist das ein Schiff?', '', '', '¿Pero tú ves lo que yo veo? ¡¿Eso es un barco?!', '', 'Ты только посмотри! Это что, корабль?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais oui, C’EST un bateau. C’est une bien plus grosse « épine » que ce que j’imaginais.', 'Es IST ein Schiff. Ein ganzes Luftschiff. Der "Stachel" ist größer, als ich erwartet habe.', '', '', 'Lo es. Una nave entera. Esta "espina" es más grande de lo que esperaba.', '', 'Да, корабль. Очень большой корабль. Заноза оказалась крупнее, чем я думала.'),
+(55579, '', 'Et ce ne sont pas des pandarens, là-bas. Ils n’ont pas de fourrure.', 'Und das da sind garantiert keine Pandaren. Sie haben kein Fell.', '', '', 'Y esos de ahí abajo no son pandaren. No tienen pelaje.', '', 'И прилетели на нем вовсе не пандарены. У них нет меха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55580, '', 'On dirait qu’ils se sont écrasés. Je ne pense pas qu’ils cherchent les ennuis.', 'Sieht wie ein Absturz aus. Ich glaube nicht, dass sie Ärger machen wollen.', '', '', 'Parece que se han estrellado. Dudo que vengan buscando jaleo.', '', 'Похоже, они потерпели крушение. Не думаю, что они хотели доставить нам неприятности.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu’un s’est écrasé sur notre île. Retirer cette épine risque d’être plus ardu que nous le pensions.', 'Jemand ist in unsere Insel gestürzt. Diesen Stachel zu entfernen könnte komplizierter werden, als wir gedacht haben.', '', '', 'Alguien se ha estrellado contra la isla. Sacar esta espina va a ser más complicado de lo que pensábamos.', '', 'Кто-то врезался в наш остров. Но достать такую занозу будет сложнее, чем мы предполагали.'),
+(55582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devrions en informer l’ancien Shaopai et décider de ce que nous allons faire.', 'Wir sollten zuerst den Ältesten Shaopai informieren, bevor wir fortfahren.', '', '', 'Deberíamos informar al ancestro Shaopai y decidir qué haremos después.', '', 'Расскажем обо всем старейшине Шаопаю. Он даст нам совет.'),
+(55583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ça !', 'Schaut!', '', '', '¡Mira eso!', '', 'Смотри!'),
+(55584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a un village là-haut… et une énorme statue de poisson.', 'Da oben ist ein Dorf... und eine große Fischstatue.', '', '', 'Aquí hay una aldea... y también una enorme estatua de un pez.', '', 'Там наверху деревня... И большая статуя рыбы.'),
+(55585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez que ce sont les jinyu qui ont construit cet endroit ?', 'Glaubt Ihr, dass die Jinyu diesen Ort erbaut haben?', '', '', '¿Crees que los jinyu han construido este sitio?', '', 'Думаешь, все это построили цзинь-юй?'),
+(55586, '', 'Hozen observer lokdu… Un jour hozen apprendre comment grouker comme lokdu !', 'Ho-zen haben Nappel in Auge... Eines Tages Ho-zen lernen flotschen wie Nappel!', '', '', 'Hozen mira makaku... ¡Un día, los hozen aprender a jeringar como makaku!', '', 'Хозен следить за шнуропсом... И когда-нибудь он грокать как шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55587, '', 'Groukez tous les jinyu, lokdu !', 'Alle Jinyu flotschen, Nappel!', '', '', '¡Jeringa a todos los jinyu, makaku!', '', 'Шнуропс, грокай все-все цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55588, '', 'Pik-pik le qui-brille, lokdu.', 'Schicker Piekser, Nappel.', '', '', 'Jab jab brilla, makaku.', '', 'Блестяшка тычь-тычь, шнуропс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55589, '', 'Le lokdu, il a des poisseux ?', 'Nappel hat Glitschies?', '', '', '¿Makaku tiene manduka?', '', 'Шнуропс иметь грязней?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55590, '', 'Jinyu groukard fait heureux Koh Koh.', 'Jinyu flotschen macht Kah Kah glücklich.', '', '', 'Jinyu jeringue hace feliz a Kah Kah.', '', 'Грокнутый цзинь-юй – счастье для Ках-Ках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55591, '', 'Kijette mange poisseux. Poisseux fait doukacque. Jeter doukacque grouk les jinyu !', 'Schleuderer isst Glitschi. Glitschi macht ihn zum Knatzel. Schleuderknatzel flotscht die Jinyu!', '', '', 'Lanzador kome manduka. Maduka hace miko. ¡Lanzar miko jeringa a jinyu!', '', 'Метун жрамс грязни. Грязни делай дукер. Метай дукер – грокай цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55592, '', 'Les gros pleins d’poils ils croquent les jinyu !', 'Die Fellis murksen die Jinyu ab!', '', '', '¡Pelakos machaka jinyu!', '', 'Пушисты нямкают цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, je crois que ça suffit pour aujourd’hui. Attendons le retour d’oncle Chen.', 'Ich denke, es reicht für heute. Lasst uns auf Onkel Chens Rückkehr warten.', '', '', 'Supongo que ya está bien por hoy. Esperemos a que regrese el tío Chen.', '', 'Думаю, на сегодня хватит. Подождем возвращения дяди Чэня.'),
+(55594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez, il arrive ! Alors, c’était comment la brasserie, mon oncle ?', 'Schaut, da kommt er! Wie war die Brauerei, Onkel?', '', '', '¡Mira, ahí viene! ¿Qué tal en la cervecería, tío?', '', 'Смотри, вот и дядя вернулся! Ну что, как тебе хмелеварня?'),
+(55595, '', 'Humpf ! J''ai pas envie d''en parler.', 'Hmm. Ich will nicht drüber reden.', '', '', '¡Bah! No quiero hablar del tema.', '', 'Хм!.. Я не хочу об этом говорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55596, '', 'Que s’est-il passé, Chen ?', 'Was ist passiert, Chen?', '', '', '¿Qué ha ocurrido, Chen?', '', 'Чэнь, что произошло?', '', 'Que s’est-il passé, Chen ?', 'Was ist passiert, Chen?', '', '', '¿Qué ha ocurrido, Chen?', '', 'Чэнь, что произошло?'),
+(55597, '', 'Je suis un combattant. Pourquoi les anciens ne veulent-ils pas me laisser me battre ?', 'Ich bin ein Kämpfer. Warum lassen mich die Ältesten nicht kämpfen?', '', '', 'Soy un luchador. ¿Por qué no me deja luchar el ancestro?', '', 'Я – воин. Так почему старейшина не позволяет мне сражаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55598, '', 'Chaque jour, nous envoyons à peine assez de guerriers pour garder les hozen à distance, mais jamais suffisamment pour les repousser véritablement.', 'Jeden Tag schicken wir genug Krieger, um uns die Ho-zen vom Leib zu halten. Es sind nie genug, um sie zurückzudrängen.', '', '', 'Cada día enviamos solo a los guerreros que hacen falta para mantener a raya a los hozen. Nunca los suficientes como para hacerlos retroceder.', '', 'Воины, которых мы отправляем в бой, могут лишь сдержать хозенов – но не отбросить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55599, '', 'Pourquoi l’ancien Lu ne nous laisse-t-il pas repousser les hozen une bonne fois pour toutes ?', 'Warum erlaubt der Älteste Lu uns nicht, die Ho-zen anständig zu bekämpfen?', '', '', '¿Por qué no nos deja el ancestro Lu luchar contra los hozen como es debido?', '', 'Почему старейшина Лу не позволяет нам как следует врезать хозенам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55600, '', 'Vous ne voyez pas que je suis un peu occupé, là ?', 'Könnt Ihr nicht sehen, dass ich hier ein wenig beschäftigt bin?', '', '', '¿No ves que estoy algo ocupado?', '', 'Ты разве не видишь, что у меня много дел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55601, '', 'Ces saletés de hozen se déplacent de branche en branche comme des fantômes.', 'Die verdammten Ho-zen bewegen sich wie Geister durch die Bäume!', '', '', '¡Malditos hozen! Se mueven entre las ramas como fantasmas.', '', 'Проклятые хозены шныряют по лесу, словно призраки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55602, '', 'Ce n’est qu’une question de temps avant que nous ne reprenions la retraite d’Aiguelune.', 'Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Mondwasserzuflucht zurückerobern.', '', '', 'Es cuestión de tiempo que retomemos el Retiro Agualuna.', '', 'Приют Лунной Воды мы захватим – это всего лишь вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55603, '', 'Nous devrions affronter les hozen, plutôt que nous retrancher dans la peur.', 'Wir sollten den Kampf zu den Ho-zen tragen und nicht aus Angst Zeit verschwenden.', '', '', 'Deberíamos contraatacar a los hozen, no quedarnos paralizados de miedo.', '', 'Нам следует не дрожать от страха, а бить хозенов на их же земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55604, '', 'L’ancien a raison, nous devrions trouver une solution diplomatique à notre conflit avec les hozen.', 'Der Älteste hat Recht, wir sollten eine diplomatische Lösung mit den Ho-zen finden.', '', '', 'El ancestro tiene razón; deberíamos encontrar una solución diplomática al conflicto con los hozen.', '', 'Старейшина прав – мы должны уладить дело миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55605, '', 'Contemplez la puissance des torrents !', 'Seht die Macht des reißenden Wassers!', '', '', '¡Contemplad el poder del agua torrencial!', '', 'Узрите силу бурного потока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55606, '', 'Source, prends vie !', 'Erwacht zum Leben!', '', '', '¡El agua de la vida!', '', 'Вода, оживи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55607, '', '%s sort de la fontaine !', '%s entsteigt dem Brunnen!', '', '', '¡%s se alza de la fuente!', '', '%s поднимается из фонтана!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55608, '', 'Quoi, on vous envoie pour me surveiller ? Tout va bien ! Je maîtrise parfaitement la situation !', 'Was, hat man dich geschickt, um nach mir zu sehen? Alles bestens. Alles unter Kontrolle.', '', '', 'Qué, ¿te han enviado para controlarme? ¡Todo va bien! ¡Está todo controlado!', '', 'Тебя что, прислали следить за мной? У меня все прекрасно, все под контролем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55609, '', 'FRAPPEZ !', 'ANGRIFF!', '', '', '¡ATACAD!', '', 'БЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55610, '', 'Votre esprit a été arraché de votre corps ! Retournez-y au plus vite !', 'Euer Geist wurde aus Eurem Körper gerissen! Kehrt zu Eurem Körper zurück!', '', '', '¡Te han arrancado el espíritu del cuerpo! ¡Vuelve a tu cuerpo!', '', 'Ваша душа вырвана из тела! Вернитесь в ваше тело!', '', 'Votre esprit a été arraché de votre corps ! Retournez-y au plus vite !', 'Euer Geist wurde aus Eurem Körper gerissen! Kehrt zu Eurem Körper zurück!', '', '', '¡Te han arrancado el espíritu del cuerpo! ¡Vuelve a tu cuerpo!', '', 'Ваша душа вырвана из тела! Вернитесь в ваше тело!'),
+(55611, '', 'Hé, je crois que je commence à bien manier ce truc.', 'He, ich glaube, so langsam werde ich besser.', '', '', 'Oye, creo que le estoy pillando el tranquillo.', '', 'Кажется, я уже понимаю, что к чему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55612, '', 'Je crois que j’ai appris quelque chose de nouveau !', 'Ich glaube, ich habe etwas Neues gelernt!', '', '', '¡Creo que he aprendido algo nuevo!', '', 'Мне удалось научиться чему-то новому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55613, '', 'Je crois que j’ai compris, maintenant.', 'Ich glaube, ich habe es jetzt verstanden.', '', '', 'Creo que ya lo entiendo.', '', 'Кажется, теперь я понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55614, '', 'Cet entraînement est vraiment utile.', 'Dieses Training hilft wirklich.', '', '', 'Este entrenamiento me está ayudando mucho.', '', 'Обучение пошло мне на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55616, '', 'Entrer par effraction', 'Einbruch mit schwerem Werkzeug', '', '', 'Allanamiento de morada', '', 'Взлом и проникновение', '', 'Entrer par effraction', 'Einbruch mit schwerem Werkzeug', '', '', 'Allanamiento de morada', '', 'Взлом и проникновение'),
+(55618, '', 'On peut commencer par quelque chose de plus simple ?', 'Können wir mit etwas Leichterem anfangen?', '', '', '¿Podemos empezar con algo más sencillo?', '', 'Может, начнем с того, что полегче?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55619, '', 'C’est vraiment compliqué !', 'Das ist wirklich schwierig!', '', '', '¡Esto es muy difícil!', '', 'Это так тяжело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55620, '', 'Pourquoi est-ce que je rate tout le temps ?', 'Warum treffe ich nie?', '', '', '¿Por qué sigo fallando?', '', 'Ну почему я все время промахиваюсь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55621, '', 'Comment utilise-t-on cette chose ?', 'Wie benutzt man dieses Teil?', '', '', '¿Cómo se usa este trasto?', '', 'Как этим пользоваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55622, '', 'Euh ? Où est l’ennemi ?', 'Was? Wo ist der Feind?', '', '', '¿Eh? ¿Dónde está el enemigo?', '', 'А? Где же враг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55623, '', 'Quand est-ce que je dois ouvrir les yeux ?', 'Wann soll ich meine Augen öffnen?', '', '', '¿Cuándo debería abrir los ojos?', '', 'Когда мне открыть глаза?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55624, '', 'Lequel était mon ennemi ?', 'In welcher Richtung befindet sich der Feind?', '', '', '¿Por dónde está el enemigo?', '', 'Где враг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55625, '', 'Ces adversaires sont résistants.', 'Diese Gegner sind hart im Nehmen.', '', '', 'Estos oponentes son muy duros.', '', 'Какой сильный противник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55626, '', 'Hé, ce n’est pas si mal.', 'He, das ist gar nicht so schwierig.', '', '', 'Oye, esto no está tan mal.', '', 'Вот это неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55627, '', 'Ils ne sont pas si costauds que ça, finalement.', 'Sie sind doch nicht so hart im Nehmen.', '', '', 'Al final no son tan duros.', '', 'В конце концов, они не так уж и сильны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55628, '', 'Hé, on ne s’en sort pas si mal.', 'Hey, wir halten uns doch ganz gut.', '', '', 'No nos está yendo tan mal.', '', 'У нас отлично получается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55629, '', 'Le combat n’est pas terminé !', 'Der Kampf ist noch nicht vorüber!', '', '', '¡El combate aún no ha terminado!', '', 'Бой еще не окончен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55630, '', 'Nous pourrions même gagner !', 'Eventuell könnten wir das hier noch gewinnen.', '', '', 'A lo mejor conseguimos ganar.', '', 'Возможно, мы победим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55631, '', 'La tribu l’emportera !', 'Der Stamm wird den Sieg davontragen!', '', '', '¡La tribu prevalecerá!', '', 'Племя одержит победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55632, '', 'Je ne vais pas m’enfuir !', 'Ich werde nicht wegrennen!', '', '', '¡No pienso huir!', '', 'Бежать я не собираюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55633, '', 'Nous combattrons jusqu’au bout !', 'Wir werden hier bis zum bitteren Ende kämpfen!', '', '', '¡Lucharemos hasta el final!', '', 'Мы будем драться до последней капли крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55634, '', 'En avant ! Pour les Nageperles !', 'Vorwärts! Für den Perlflossen-Stamm!', '', '', '¡Adelante! ¡Por la tribu Aleta de Nácar!', '', 'Вперед! За племя Жемчужного Плавника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55635, '', 'Je suis prêt à tout !', 'Ich bin bereit für alles!', '', '', '¡Estoy preparado para todo!', '', 'Я готов ко всему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55636, '', 'N’abandonnez jamais, mes amis !', 'Ihr dürft nie aufgeben, Freunde!', '', '', '¡Nunca os rindáis, amigos!', '', 'Не сдавайтесь, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55637, '', 'Pour l’honneur ! Pour la justice !', 'Für die Ehre! Für Gerechtigkeit!', '', '', '¡Por el honor! ¡Por la justicia!', '', 'За честь и справедливость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55638, '', 'Pour nos frères et sœurs !', 'Für unsere Brüder und Schwestern!', '', '', '¡Por nuestros hermanos y hermanas!', '', 'За наших братьев и сестер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55639, '', 'Je vais vous creuser une tombe au fond de l’eau !', 'Ich werde Euch in ein Wassergrab befördern.', '', '', '¡Te enviaré a una tumba submarina!', '', 'Я отправлю тебя на дно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55640, '', 'Frappez juste, mes amis !', 'Schlagt zu, Freunde!', '', '', '¡Atacad con fuerza, amigos!', '', 'Бейте сильнее, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55641, '', 'Battez-vous ! Forcez une ouverture !', 'Kämpft entschlossen! Geht voran!', '', '', '¡Luchad hasta la muerte! ¡Presionad!', '', 'Сражайтесь! Тесните врага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55642, '', 'Je me sens plus fort qu’avant.', 'Ich fühle mich stärker als vorher.', '', '', 'Me siento más fuerte que antes.', '', 'Я чувствую прилив сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55643, '', 'Il est temps de vous battre vous-même, monstre ! Plus d’esprits derrière lesquels vous cacher !', 'Zeit, dass Ihr Eure eigenen Kämpfe bestreitet, Monster! Jetzt wird sich nicht mehr hinter Geistern versteckt!', '', '', '¡Hora de luchar tus propias batallas, monstruo! ¡Ya no te quedan espíritus tras los que ocultarte!', '', 'Нет уж, чудовище, сражайся сам – и за духами не прячься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55644, '', 'J’ai appris que vous forgez le métal par le feu et la force. J’arrive au même résultat avec la pression de l’eau et une maîtrise de sa densité.', 'Ich habe gehört, dass Ihr mit Feuer und Kraft Metall für die Kriegskunst formt. Ich vollbringe dies mit dem Druck des Wassers und der Beherrschung seiner Dichte.', '', '', 'He oído que con fuego y fuerza es posible dar forma al metal para utilizarlo en la guerra. Yo lo hago mediante la presión del agua y el dominio de la densidad.', '', 'Говорят, вы изменяете форму металла с помощью огня и силы. Я же могу добиться этого лишь давлением воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55645, '', 'Ah ! Mes protections !', 'Argh! Meine Schutzzauber!', '', '', '¡Agh! ¡Mis resguardos!', '', 'А-а! Мои амулеты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fanfaronnez bien, petits chiots, mais vous n’avez aucune chance. Fuyez tant que vous le pouvez encore.', 'Stolziert nur herum; ihr Welpen habt keine Chance. Flieht, solange ihr noch könnt.', '', '', 'Alardead cuanto queráis; no tenéis ninguna opción. Huid mientras podáis.', '', 'Жалкие щенки. Вам не на что надеяться. Бегите, пока можете.'),
+(55647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes face à la Lieuse des tempêtes ! Je vais tous vous massacrer.', 'Ihr legt euch mit der Sturmbinderin an! Ich werde euch alle vernichten.', '', '', '¡Os enfrentáis a la Vinculatormentas! Os mataré a todos.', '', 'Вы осмелились бросить вызов владычице штормов?!'),
+(55648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous auriez dû fuir, chiot.', 'Du hättest fliehen sollen, Hund.', '', '', 'Deberías haber huido, chucho.', '', 'Лучше бы тебе было сбежать, щенок.'),
+(55649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha !', 'Bah!', '', '', '¡Bah!', '', 'Фу!'),
+(55650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Couché, chiot !', 'Platz, Welpe!', '', '', 'Adiós, cachorro.', '', 'Умри, щенок.'),
+(55651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une perte de temps.', 'Reine Zeitverschwendung.', '', '', 'Vaya pérdida de tiempo.', '', 'Вы зря тратите мое время!'),
+(55652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas bouger.', 'Bleib, Welpe.', '', '', 'Quieto, cachorro.', '', 'Стоять, щенок.'),
+(55653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne bouge pas.', 'Stillhalten.', '', '', 'Quieto ahí.', '', 'Не двигайся.'),
+(55654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible de distancer la tempête.', 'Ihr könnt dem Sturm nicht entkommen.', '', '', 'No podéis huir de la tormenta.', '', 'Вам не перегнать снежную бурю.'),
+(55655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mourez sous la glace.', 'Sterbt unter dem Eis.', '', '', 'Morid bajo el hielo.', '', 'Лед убьет вас.'),
+(55656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Subissez le courroux de la tempête !', 'Spürt den Zorn des Sturmes!', '', '', '¡Sufrid la ira de la tormenta!', '', 'Ощутите ярость бури!'),
+(55657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La foudre et le tonnerre se plient à ma volonté !', 'Ich bringe Donner und Blitze zum Tanzen.', '', '', '¡El trueno y el relámpago bailan para mí!', '', 'Мне покорны гром и молнии!'),
+(55658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous risquez bien plus que des coups de hache, à rester si près.', 'Aus der Distanz müsst ihr mehr als nur meine Äxte fürchten.', '', '', 'Veréis algo más que mis hachas así de cerca.', '', 'В моем арсенале не только топоры!'),
+(55659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ce qui arrive à ceux qui se dressent devant moi !', 'Seht, was aus denen wird, die mich herausfordern!', '', '', '¡Mirad lo que les pasa a los que se oponen a mí!', '', 'Вот, что станет с теми, кто противостоит мне!'),
+(55660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous sentez ce frisson le long de votre colonne vertébrale ?', 'Läuft es euch kalt den Rücken hinunter...?', '', '', '¿Sentís un escalofrío por la espalda...?', '', 'Чувствуете холодное дыхание смерти?..'),
+(55661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le temps que j’ai passé à le lier, PERDU !', 'Die Zeit, die ich für diese Bindung gebraucht habe... VERSCHWENDET!', '', '', 'El tiempo que pasé vinculándolo, ¡PERDIDO!', '', 'Я потратила столько времени, чтобы создать их!'),
+(55662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Basta!', '', 'Довольно!'),
+(55663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez PAYER pour ça.', 'Dafür werdet ihr BEZAHLEN.', '', '', 'Lo PAGARÉIS.', '', 'Вы ЗАПЛАТИТЕ за это.'),
+(55664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arghhhh !', 'Aughhhh!', '', '', '¡Auuuuuuu!', '', 'О-о-ох!'),
+(55665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore ?!', 'Schon wieder?!', '', '', '¡¿Otra vez?!', '', 'Опять?!'),
+(55666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chiot insolent !', 'Frecher Welpe!', '', '', '¡Cachorro insolente!', '', 'Нахальный щенок!'),
+(55667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le dernier sera bien suffisant pour vous achever.', 'Der eine reicht, euch fertig zu machen.', '', '', 'El que queda bastará para acabar con vosotros.', '', 'И одного достаточно, чтобы вас прикончить.'),
+(55668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que vous faites ?', 'Was macht ihr?', '', '', '¿Qué estáis haciendo?', '', 'Что вы делаете?!'),
+(55669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous jouez avec la mort.', 'Ihr spielt mit dem Tod.', '', '', 'Jugáis con la muerte.', '', 'Вы играете со смертью.'),
+(55670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez pouvoir jouer avec ma foudre ?', 'Ihr denkt, ihr könnt mit meinen Blitzen spielen?', '', '', '¿Creéis que podéis jugar con mis relámpagos?', '', 'Думаете, у вас тоже получится поиграть с моими молниями?'),
+(55671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Неееет!'),
+(55672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Plus de… foudre…', 'Nein! Mehr... Blitze...', '', '', '¡No! Más... relámpagos...', '', 'Нет! Больше... молний...'),
+(55673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en ai assez de vos jeux ! Vous n’aurez pas le temps de recommencer.', 'Genug gespielt! Ihr werdet sterben, bevor ihr es noch einmal versuchen könnt.', '', '', '¡Basta de juegos! No viviréis para repetirlo.', '', 'Хватит! Это будет последним, что вы сделали в этой жизни.'),
+(55674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Finissons-en maintenant,chiots !', 'Ich mach euch jetzt den Garaus, Welpen!', '', '', '¡Ahora acabaré con vosotros, cachorros!', '', 'Я прикончу вас сейчас же, щенки!'),
+(55675, '', 'Je vous recommande de me libérer. Mon père n’est pas aussi conciliant que moi.', 'Ich würde Euch dazu raten, mich freizulassen. Mein Vater ist nicht so versöhnlich wie ich.', '', '', 'Te recomiendo que me liberes. Mi padre no es tan comprensivo como yo.', '', 'Советую вам отпустить меня. Мой отец не такой милосердный, как я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55676, '', 'Peut-être pourriez-vous parler à Nazgrim de ma part ? Il ne semble pas vouloir négocier avec moi.', 'Vielleicht könntet Ihr für mich mit Nazgrim sprechen? Er scheint nicht mit mir verhandeln zu wollen.', '', '', '¿Podrías hablar con Nazgrim de mi parte? No parece dispuesto a negociar conmigo.', '', 'Ты не $gмог:могла; бы замолвить за меня словечко Назгриму? Кажется, он не хочет вести со мной переговоры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55677, '', 'Regardez cette terre. C’est maintenant que nous devons discuter de paix et d’exploration.', 'Schaut Euch dieses Land an. Wir sollten uns jetzt um Frieden bemühen und es erkunden.', '', '', 'Observa esta tierra. Es el momento de hablar de paz y exploración.', '', 'Посмотри на эти земли. Мы должны не воевать, а осваивать и развивать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55678, '', 'Je suis sûr que si vous me permettez de contacter mes compagnons, nous pourrons entamer les négociations en vue de ma libération.', 'Ich bin mir sicher, dass, wenn Ihr mich meine Kameraden benachrichtigen lässt, wir beginnen können, meine Freilassung zu verhandeln.', '', '', 'Estoy seguro de que si te pones en contacto con mis compañeros podremos comenzar a negociar mi liberación.', '', 'Если ты позволишь мне связаться с моими спутниками, мы тут же начнем переговоры о моем освобождении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55679, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55680, '', 'Une autre entaille sur ma hache !', 'Eine weitere Kerbe für meine Axt!', '', '', 'Otro tanto para mi hacha.', '', 'Еще одна зарубка на моем топоре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55681, '', 'Envoyez-moi un vrai défi !', 'Schickt mir einen vernünftigen Gegner!', '', '', '¡Mandadme un desafío de verdad!', '', 'Мне нужен достойный противник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55682, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55683, '', 'Désolé, nous n’accueillons pas de visiteurs pour le moment.', 'Entschuldige, wir machen derzeit keine Führungen.', '', '', 'Lo siento, en este momento no aceptamos visitas.', '', 'Простите, мы сейчас не принимаем посетителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55684, '', 'Je ne suis pas un visiteur, je suis Chen Brune…', 'Ich bin kein Tourist, ich bin Chen Sturm...', '', '', 'No estoy de visita, soy Chen Cerveza...', '', 'Но я не посетитель, я Чэнь Буйный Портер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55685, '', 'Vous devriez partir.', 'Du solltest gehen.', '', '', 'Deberías irte.', '', 'Вам лучше уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55686, '', 'Mais je suis de la famille. Je suis un Brune d''Orage. De l''île Vagabonde…', 'Aber ich gehöre zur Familie. Ich bin ein Sturmbräu. Von der Wandernden Insel...', '', '', 'Pero somos familia. Soy un Cerveza de Trueno, de La Isla Errante...', '', 'Но я член семьи! Я Буйный Портер! Со Скитающегося острова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55687, '', 'Vous êtes $gbouché:bouchée; ? Nous ne laissons personne entrer dans la brasserie pour l’instant.', 'Bist du taub? Wir lassen im Moment niemanden in die Brauerei.', '', '', '¿Estás sordo? Ahora mismo nadie puede entrar en la cervecería.', '', 'Ты что, глухой? Хмелеварня закрыта для всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55688, '', 'Vous n''avez pas à me parler comme ça.', 'Es gibt keinen Grund, so mit mir zu reden.', '', '', 'No hace falta que me hables en ese tono.', '', 'Необязательно говорить со мной таким тоном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55689, '', 'Attendez… qu''est-ce qui se passe derrière vous ?!', 'Moment, was geschieht da hinter dir?', '', '', 'Espera... ¿qué está pasando ahí detrás?', '', 'Погоди! Что это у тебя за спиной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55690, '', 'Hein ?! C’est… c’est rien ! Maintenant BARREZ-VOUS !', 'Was? Das... das ist gar nichts! Und jetzt VERSCHWINDE!', '', '', '¿Qué? Eso... ¡eso no es nada! ¡Y ahora LARGO!', '', 'Это? Ничего особенного. А теперь – уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55691, '', 'Allons, répondez-moi ! Asseyons-nous et discutons. Partageons une bière…', 'Komm, rede mit mir! Setzen wir uns und reden. Trinken wir ein Bier zusammen...', '', '', '¡Ven! ¡Habla conmigo! Podemos sentarnos a charlar, tomarnos una cerveza...', '', 'Постой, давай просто поговорим! Сядем, выпьем вместе по кружечке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55692, '', 'On ne s’assoit pas. On ne parle pas. Et on ne touche pas à votre bière atroce !', 'Hier wird nicht gesessen, nicht geredet und schon gar nicht dein schreckliches Bier getrunken!', '', '', 'No nos sentaremos, no beberemos, ¡y no quiero tu horrible cerveza!', '', 'Мне не о чем с тобой разговаривать, и пробовать твой отвратительный хмель я тоже не собираюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55693, '', '[Cette ligne a été supprimée]', '[Dieser String wurde entfernt]', '', '', '[This line has been cut]', '', 'Только дай мне шанс, и я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55694, '', 'Hé, qu’est-ce que c’est que ça, derrière vous ?!', 'Hey, was ist das da hinter dir?', '', '', 'Oye, ¿qué es eso que hay detrás de ti?', '', 'Эй, что это у тебя за спиной?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55695, '', 'Combien de fois dois-je vous le répéter… BARREZ-VOUS !', 'Wie oft muss ich es dir noch sagen? VERSCHWINDE!', '', '', '¿Cuántas veces te tengo que decir... QUE TE MARCHES?', '', 'Сколько раз мне повторять? Уходи отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55696, '', 'Je ne comprends pas, vieil homme. Qu''est-ce que j''ai fait pour vous contrarier ?', 'Ich verstehe dich nicht, alter Mann. Was habe ich dir denn getan?', '', '', 'No lo entiendo, anciano. ¿Qué he hecho para molestarte?', '', 'Но я не понимаю... Что я сделал, чем так расстроил тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55697, '', 'Ce n’est pas ce que tu as fait, mais ce que tu es. Tu n’es pas le bienvenu ici, « Chen Brune d’Orage ».', 'Es geht nicht darum, was du getan hast, sondern wer du bist. Du bist hier nicht willkommen, "Chen Sturmbräu".', '', '', 'No se trata de lo que has hecho, sino de quién eres. No eres bienvenido aquí, "Chen Cerveza de Trueno".', '', 'Твои поступки здесь ни при чем. Все дело именно в тебе. Тебе здесь не рады, Чэнь Буйный Портер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55698, '', 'J''ai trouvé la brasserie et je me suis introduit à l''intérieur.', 'Ich fand die Brauerei und ging hinein.', '', '', 'Encontré la cervecería y entré directamente.', '', 'Я добрался до хмелеварни и вошел в нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55699, '', 'J''ai décidé de chercher un autre membre de la famille Brune d''Orage.', 'Ich beschloss, nach anderen Sturmbräus zu suchen.', '', '', 'Decidí buscar a alguien más de la familia Cerveza de Trueno.', '', 'Я решил поискать других членов семьи Буйных Портеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55700, '', 'J’étais secoué, mais je n’ai pas laissé tomber. J''ai suivi cet étrange vieux brasseur pour lui poser d’autres questions.', 'Ich war entkräftet, aber ich gab nicht auf. Ich verfolgte den seltsamen alten Braumeister, um ihm mehr Fragen zu stellen.', '', '', 'Estaba preocupado, pero no me rendí. Seguí al viejo cervecero para hacerle algunas preguntas.', '', 'Я был потрясен, но не отступил. Я решил догнать этого странного старика и спросить его еще кое о чем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55701, '', 'Des élémentaires de bière et maintenant, une attaque de hozen ? Ça allait vraiment de travers.', 'Erst Bierelementare und jetzt Ho-zen? Etwas war gewaltig faul.', '', '', '¿Elementales de cerveza y ahora un ataque hozen? Algo no iba nada bien.', '', 'Сначала хмелементали, а теперь еще и хозены? Что-то явно было не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55702, '', 'J''ai décidé de lui laisser une dernière chance. Je n''allais pas abandonner ma famille comme ça.', 'Ich beschloss, ihm noch eine Chance zu geben. Schließlich gehört er zur Familie.', '', '', 'Decidí darle otra oportunidad. No era cuestión de darle la espalda a la familia.', '', 'Я решил дать ему еще один шанс. Я не терял надежды наладить отношения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55703, '', 'Je n''avais pas besoin d''en entendre plus. Rejeté… par mon propre sang ! Je suis parti aussitôt.', 'Mehr musste ich mir nicht anhören. Verstoßen... von meinem eigenen Fleisch und Blut! Also bin ich gegangen.', '', '', 'Ya había tenido bastante. ¡Despreciado por la sangre de mi sangre! Me fui.', '', 'Это стало последней каплей. Отвергнут... своей родной семьей! Я повернулся и вышел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55704, '', '[Cette ligne a été supprimée]', '[This line has been cut]', '', '', '[This line has been cut]', '', 'Это из-за моего пива? Или я сказал что-то не то?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55705, '', 'Je n''avais pas le choix, je devais me défendre.', 'Ich hatte keine andere Wahl, als mich zu verteidigen.', '', '', 'No tuve más remedio que defenderme.', '', 'Мне пришлось защищаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55706, '', '*hic* File-moi encore de cette ouk-doukacque BIÈRE ! *hic*', '*hicks* Gebt mir mehr von dem verdommelten BIER! *hicks*', '', '', '*hip* ¡Tú dame más de esa cerveza machuka! *hip*', '', '*ик* Налей еще мне трямзельного пива! *ик*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55707, '', 'Lorsque j’étais jeune, je voulais devenir maître brasseur. Mélanger différentes décoctions pour obtenir le goût de la boisson parfaite.$b$bMais pendant ma formation, on n’a pas arrêté de me dire que mes boissons avaient trop de corps.$b$bAlors j’ai fini par me reconvertir dans la fonte de métaux. À l''époque, ça semblait être une transition logique.', 'Als ich jung war, wollte ich Braumeister werden und verschiedene Chemikalien zusammenmixen, um das perfekte Getränk und den perfekten Geschmack zu erhalten.$b$bWährend meiner Ausbildung sagte man mir allerdings ständig, dass meine Drinks zu kräftig wären.$b$bAlso bin ich zum Schmelzen gewechselt. Das schien zu der Zeit eine logische Wahl zu sein.', '', '', 'Cuando era joven quería ser maestro cervecero y mezclar sustancias químicas hasta encontrar la bebida y el sabor perfectos.$b$bPero durante mi aprendizaje no dejaban de decirme que las bebidas me salían demasiado sólidas.$b$bAsí que me pasé a la fundición. En aquella época me pareció una transición lógica.', '', 'В юности я мечтал стать хмелеваром – все смешивал разные ингредиенты в попытках найти идеальный рецепт.$B$BНо все мне говорили, что у моих напитков слишком насыщенный вкус.$B$BПоэтому я занялся выплавкой металлов. Тогда это казалось мне вполне логичным шагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55708, '', 'Bienvenue à la baraque à nouilles. Nous proposons toutes les nouilles que vous pouvez manger. Si nous ne le faisons pas, c’est que ça ne se mange pas !', 'Willkommen in meiner Nudelhütte. Wir haben jede Art Nudeln, die man nur zu sich nehmen kann. Wenn man es bei uns nicht bekommt, sollte man es lieber nicht essen.', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi caseta de fideos. Tenemos todos los tipos de fideos comestibles. Si no lo tenemos, es que no deberías comértelo.', '', 'Добро пожаловать в мою харчевню! Мы предлагаем всевозможные виды лапши. Если какой-то лапши у нас нет, значит, есть ее и не следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55709, '', 'Je suis le puissant moine Tzu Panse de Fer. Je dois mon nom à mon célèbre ventre infranchissable. Vous avez peut-être déjà entendu parler de moi.', 'Ich bin der mächtige Tzu, der Eisenbauchmönch. Der Name bezieht sich auf meinen berühmten Bierbauchblock. Vielleicht habt Ihr schon von mir gehört.', '', '', 'Soy el poderoso Tzu, el monje de la Panza Férrea, famoso por mi infame barriga sin fondo. Quizás hayas oído hablar de mí.', '', 'Я могучий Тцзу, Монах Железное Брюхо, прозванный так за свой непробиваемый живот. Возможно, тебе доводилось слышать обо мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55710, '', 'Un jour, je me suis battu contre l’effroyable bête-aux-longs-crocs-et-aux-griffes-acérées-que-l’on-ne-doit-pas-nommer de peur d’obscurcir la journée.', 'Ich habe einmal gegen eine schreckliche Fangzahnbestie gekämpft, deren Name nicht genannt werden darf, um nicht den Tag zu verdunkeln.', '', '', 'Una vez luché contra una bestia de colmillos y garras temibles que no nombraré por miedo a nublar el cielo.', '', 'Как-то раз я сражался с ужасным саблезубым зверем, имя которого называть не будем, чтобы не омрачать этот день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55711, '', 'Ce n’est pas sans raison que Chin a obtenu ce titre. Il y a eu un championnat acharné de créateurs de nouilles, provenant des quatre coins du village.$b$bC’est ici qu’ils ont combattu avec férocité, au-dessus de barils d’eau bouillante, pour fabriquer les meilleures nouilles jamais créées à un jour de distance.$b$bInoubliable, je vous dis !$b$bFarine en Furie fut déclaré vainqueur, car il avait conçu une nouille si étonnante qu''elle en a fait vaciller les fondations mêmes de mon bol de goûteur.', 'Diesen Titel musste Chin sich hart erkämpfen. Es gab einen erbitterten Wettkampf unter den Nudelmachern aus allen vier Ecken des Dorfes.$b$bEs war genau hier, wo sie sich über die kochenden Fässer gebückt eine harte Schlacht um die besten Nudeln im Umkreis einiger Tagesreisen lieferten.$b$bDas war ein echtes Spektakel!$b$bAber am Ende siegte Weizenwahn, indem er eine Nudel erschuf, die so einzigartig war, dass es meiner Schüssel fast den Boden ausschlug.', '', '', 'Chin se ha ganado el título a pulso. Se celebró una gran competición que reunió a los cocineros de tallarines de todos los rincones de nuestra aldea.$b$bEs aquí donde compitieron ferozmente entre barriles de agua hirviente para elaborar los mejores tallarines en varios kilómetros a la redonda.$b$b¡Fue glorioso!$b$bAl final, Harina Sazonada se alzó como vencedor gracias a unos tallarines tan deliciosos que se te hacía la boca agua con solo olerlos.', '', 'Чин получил свой титул не просто так – он победил на турнире, в котором участвовали все лапшевары нашей деревни.$B$BИменно здесь они вступили в яростную схватку – и принялись варить лапшу, лучше которой нет в округе, хоть прошагай несколько дней.$B$BСлавная была битва!$B$BТолько Чин вышел победителем – он сварил такую лапшу, которая заставила содрогнуться мою миску для дегустации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore $gun étranger:une étrangère; ? Mais d’où venez-vous tous ?$b$BQuelqu’un est passé par ici, il y a quelques jours. Il a dit qu’il venait de la tortue et qu’il s’appelait Brune d’Orage.', 'Noch ein Fremdling? Wo kommt Ihr bloß alle her?$B$BJemand ist vor ein paar Tagen hier durchgekommen und behauptete, er wäre von der Schildkröte. Sein Name war Sturmgebräu.', '', '', '¿$gOtro forastero:Otra forastera;? ¿Pero de dónde salís?$b$bHace poco pasó alguien que decía venir de la tortuga. Dijo llamarse Cerveza de Trueno.', '', 'Еще $gодин:одна; $gнезнакомец:незнакомка;? Да откуда вы все беретесь?$B$BКто-то пришел сюда пару дней назад – утверждал, что он от черепахи. Его звали Буйный Портер.'),
+(55713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’allez pas vous battre dans ma brasserie, au moins ? Ces deux étrangers, là-bas, ont commencé à se quereller lorsqu’ils sont arrivés la semaine dernière.', 'Ihr seid nicht hier, um in meiner Brauerei einen Kampf anzufangen, oder? Die beiden Fremden da drüben haben eine ziemliche Prügelei vom Zaun gebrochen, als sie letzte Woche ankamen.', '', '', 'No habrás venido a buscar pelea en mi cervecería, ¿no? Esos dos forasteros de ahí montaron una buena cuando llegaron, la semana pasada.', '', 'Ты же будешь вести себя тихо, да? А то на прошлой неделе два незнакомца устроили драку в моей пивоварне.'),
+(55714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le conteur Cho a dit beaucoup de bien sur vous. Vous pouvez rester tant que vous ne mettez pas le hozen ici.', 'Lehrensucher Cho lobte Euch in den höchsten Tönen. Ihr seid willkommen, solange Ihr Euch nicht wie Ho-zen aufführt.', '', '', 'El eremita Cho nos habló muy bien de ti. Te daremos la bienvenida siempre que no te comportes como un hozen.', '', 'Хранитель истории Чо высоко отзывался о тебе. Мы рады тебя видеть – если, конечно, ты не будешь вести себя как хозен.'),
+(55715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pleutres ! Une bande de chiots… apeurés…', 'Feiglinge! Ihr seid ein Haufen schwächlicher... Hunde...', '', '', '¡Cobardes! Vaya panda de inútiles... perros...', '', 'Трусы! Стая жалких... псов...'),
+(55716, '', 'Vous aviez une chose importante à me confier, maître ?', 'Ihr hattet mir etwas Wichtiges mitzuteilen, Meister?', '', '', '¿Tenías algo importante que decirme, maestro?', '', 'Учитель, ты хотел сообщить мне что-то важное?', '', 'Vous aviez une chose importante à me confier, maître ?', 'Ihr hattet mir etwas Wichtiges mitzuteilen, Meister?', '', '', '¿Tenías algo importante que decirme, maestro?', '', 'Учитель, ты хотел сообщить мне что-то важное?'),
+(55717, '', 'Je m’appelle Toya ! Besoin de quelque chose ? Je vous le procure ! Pas la peine d’aller voir qui que ce soit d’autre à Fleur-de-l’Aurore !', 'Ich bin Toya! Was immer Ihr benötigt, ich besorge es! Ihr braucht Euch in Morgenblüte gar nicht weiter umzusehen!', '', '', '¡Soy Toya! ¡Si lo necesitas, yo puedo conseguírtelo! ¡No hagas negocios con nadie más en Floralba!', '', 'Я – Тоя! Если что-то нужно, я все достану! Я – лучший в Цветущей Заре! К другим даже не ходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55718, '', 'Je suis prêt à aller voir le chroniqueur Cho.', 'Ich bin jetzt bereit, den Lehrensucher Cho zu sehen.', '', '', 'Estoy preparado para ver al eremita Cho.', '', 'Я хочу увидеть хранителя истории Чо.', '', 'Je suis prête à aller voir le chroniqueur Cho.', 'Ich bin jetzt bereit, den Lehrensucher Cho zu sehen.', '', '', 'Estoy preparada para ver al eremita Cho.', '', 'Я хочу увидеть хранителя истории Чо.'),
+(55719, '', 'Les ténèbres se dissipent…', 'Die Dunkelheit lüftet sich...', '', '', 'La oscuridad se disipa...', '', 'Тьма расступается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55720, '', 'J''observe les eaux et mon reflet est vide…', 'Ich schaue in diese Wasser und sehe kein Spiegelbild...', '', '', 'Escudriño las aguas, y mi reflejo... está vacío.', '', 'Я смотрел в воды и... не видел отражения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55721, '', 'Les eaux… m''emportent…', 'Wasser... nehmt mich auf...', '', '', 'Agua... Llévame contigo...', '', 'Воды... зовут меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55722, '', 'Merci encore pour votre aide, $gétranger:étrangère;. J’ai déjà commencé à réfléchir à des idées d’anneau à passer au doigt de Syra.', 'Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe, Fremder. Ich habe bereits begonnen, darüber nachzudenken, was für einen Ring ich für Syras Hand schmieden werde.', '', '', 'Gracias de nuevo por tu ayuda, $gforastero:forastera;. Ya he empezado a pensar en el anillo que forjaré para Syra.', '', 'Еще раз спасибо за помощь, $gнезнакомец:незнакомка;. Я уже думаю о кольце, которое сделаю для Сиры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55723, '', 'Les eaux murmurent à mes oreilles… des ennemis approchent.', 'Die Wasser flüstern mir zu... Feinde nähern sich.', '', '', 'Las aguas me susurran... que se acerca el enemigo.', '', 'Воды шепчут мне, что враги приближаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, $gétranger:étrangère; ! Vous avez montré à cette vieille mégère qui c’est le boss, ici.', 'Wow, Fremdling! Ihr habt der gemeinen alten Hexe wirklich gezeigt, wer hier das Sagen hat.', '', '', '¡Toma, $gforastero:forastera;! Le has enseñado quién manda a esa vieja bruja.', '', 'Ого! Ты $gпоказал:показала; старой злобной ведьме, кто тут главный!'),
+(55725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’était trop cool comment vous avez battu ces gros chats ! Ils sont arrivés en faisant « Grrrrrr ! » alors vous avez fait « Bim paf bang ! » et vous leur avez pris leurs affaires !', 'Das war klasse, wie ihr die Katzen verprügelt habt! Die haben immer "Grrrrr!" gemacht und dann habt Ihr "Ka-Peng!" gemacht und ihnen dann ihr Zeug abgenommen.', '', '', '¡Ha sido genial la paliza que les has dado a los gatos! Se han puesto "¡Grrrr!" y luego tú "¡Bum!" y luego les has quitado cosas.', '', 'Ты так ловко $gразделался:разделалась; с этими кошками! Это было круто! Они такие: "Рр-р!", а ты $gтакой:такая;: "Ба-бах!" А потом ты $gзабрал:забрала; все их добро.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les grands ils arrêtaient pas de nous dire que la sorcière de jade c’était qu’une vieille dame dans les bois qu’elle était triste que son mari il était mort. Mais vous leur avez montré que c’était pas vrai !$b$bSauf que… j’ai pas dit aux grands ce qui s’était passé parce que je voulais pas me faire rouspéter.', 'Die Erwachsenen haben uns immer erzählt, dass die Jadehexe nur eine alte Frau in den Wäldern ist, die traurig war, dass ihr Mann verstorben ist. Aber Ihr habt es ihnen gezeigt!$b$bNur...ich habe es keinem Erwachsenen erzählt, weil ich keinen Ärger haben wollte.', '', '', 'Los mayores siempre nos han dicho que la Bruja de Jade solo era una vieja del bosque que estaba triste porque murió su marido. ¡Pero tú has demostrado que no!$b$bSolo que... no se lo he contado a ninguno porque no quería meterme en líos.', '', 'Взрослые говорили, что Нефритовая ведьма – всего лишь старушка, которая тоскует по умершему мужу. Но ты $gдоказал:доказала;, что это не так!$B$BТолько вот... взрослые об этом не знают. Я им ничего не сказала – не хотела, чтобы меня наказали.'),
+(55727, '', 'Bibi y va te coller un ouk dans le doukacque !', 'Werd dich in den Knatzel fiddeln!', '', '', '¡Os hace kraku en los mikos!', '', 'Моя ук тебя в дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55728, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_food_23.blp:20|t Ouk-ouk a bouffé de la |cFFFF0000|Hspell:106651|h[Banane enragée]|h|r ! Encore des tonneaux !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_food_23.blp:20|t Uuk-Uuk |cFFFF0000|Hspell:106651|h[flippt aus]|h|r! Da kommen noch mehr Fässer!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_food_23.blp:20|t¡A Ook-Ook le ha dado una |cFFFF0000|Hspell:106651|h[Ida de coco]|h|r! ¡Vienen más barriles!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_food_23.blp:20|t Ук-Ук впадает в|cFFFF0000|Hspell:106651|h[помешательство]|h|r! Ждите новых бочонков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55729, '', 'Avez-vous vu Lo Bière Bohème ?', 'Habt Ihr Lo Wanderbräu gesehen?', '', '', '¿Has visto al aprendiz Lo Pócima Errante?', '', 'Тебе не встречался Ло Бродячий Бражник?', '', 'Avez-vous vu Lo Bière Bohème ?', 'Habt Ihr Lo Wanderbräu gesehen?', '', '', '¿Has visto al aprendiz Lo Pócima Errante?', '', 'Тебе не встречался Ло Бродячий Бражник?'),
+(55730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Recherchez-vous l’illumination ?', 'Sucht Ihr Erleuchtung?', '', '', '¿Buscas la iluminación?', '', 'Ты хочешь достичь просветления?'),
+(55731, '', 'Ooouuuk ! Ooooouuuk !!', 'Uuukk! Uuuuuuuk!', '', '', '¡Oook! ¡Ooooooook!!', '', 'Ууук! Уууууууук!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voulez-vous déployer votre esprit et votre corps au-delà de ses limites actuelles ?', 'Wünscht Ihr Euren Verstand und Euren Körper über die Grenzen, in die sie momentan eingeschlossen sind, hinausführen?', '', '', '¿Deseas expandir tu mente y tu cuerpo más allá de los límites que te confinan?', '', 'Ты хочешь расширить границы разума и физических возможностей?'),
+(55733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le monastère de Tian m’a appris à concentrer mes énergies de telle sorte que je peux percer un tonneau rien qu’en utilisant mon petit doigt.', 'Im Tiankloster habe ich gelernt, meine Energien so zu konzentrieren, dass ich ein Fass nur mithilfe meines kleinen Fingers umkippen kann.', '', '', 'El Monasterio Tian me enseñó a concentrar mi energía con tanta fuerza que puedo partir un barril con el dedo meñique.', '', 'В монастыре Тянь меня научили концентрировать энергию – так что теперь я могу вскрыть бочонок с пивом одним ударом мизинца.'),
+(55734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas vu Lo depuis qu’il s’est enfui avec mon étudiante, Syra. Ils se dirigeaient vers l’Arboretum, à l’est.$b$bLes choses vont mal tourner si leurs parents l’apprennent. Les querelles entre les Bière Bohème et les Pression d’Or ne datent pas d’hier.', 'Ich habe Lo nicht gesehen, seit er mit meiner Schülerin Syra durchgebrannt ist. Sie gingen nach Osten zum Arboretum.$b$bWenn ihre Eltern davon erfahren, wird das kein gutes Ende nehmen. Zwischen den Wanderbräus und den Zapfgolds existiert seit langem eine Fehde.', '', '', 'No he visto a Lo desde que se escapó con mi estudiante, Syra. Se dirigían al este, hacia El Arboretum.$b$bComo se enteren sus padres, la cosa se puede poner fea. Los Pócima Errante y los Brisa Dorada tienen una larga historia de rivalidad.', '', 'Я не видела Ло с тех пор, как он сбежал с моей ученицей Сирой. Они направились на восток, к Дендрарию.$B$BЕсли об этом узнают их родители, все закончится плачевно, ведь их семьи – Бродячие Бражники и Золотистый Нектар – давно враждуют.'),
+(55735, '', 'Bienvenue à l’Arboretum. Que les arbres vous aident à trouver l’inspiration.', 'Willkommen im Arboretum. Mögen die Bäume Euch Inspiration gewähren.', '', '', '$gBienvenido: Bienvenida; al Arboretum. Que encuentres la inspiración entre los árboles.', '', 'Добро пожаловать в Дендрарий. Надеюсь, здесь тебя посетит вдохновение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55736, '', 'Nos vies ne sont qu’un battement de cils pour l’œil de la réalité.', 'Unsere Leben sind nur ein Wimpernschlag in der Geschichte.', '', '', 'Nuestras vidas no son más que una gota de rocío para la realidad.', '', 'Для матери-природы наша жизнь – всего лишь миг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55737, '', 'Notre culture est ancienne et d’une grande longévité.$b$bGrâce à notre artisanat, certains souvenirs de cette culture peuvent être conservés pour les générations futures.', 'Unsere Kultur ist uralt.$B$BDank unserer Arbeit kann ein Teil der Erinnerungen dieser Kultur für zukünftige Generationen bewahrt werden.', '', '', 'La nuestra es una cultura antigua y longeva.$b$bGracias a nuestra artesanía, parte de la memoria cultural se puede conservar para las generaciones futuras.', '', 'Наша цивилизация – очень древняя.$B$BИ благодаря ремеслам мы сможем сохранить нашу культуру для будущих поколений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55738, '', 'Avez-vous vu Lo Bière Bohème ?', 'Habt Ihr Lo Wanderbräu gesehen?', '', '', '¿Has visto al aprendiz Lo Pócima Errante?', '', 'Тебе не встречался Ло Бродячий Бражник?', '', 'Avez-vous vu Lo Bière Bohème ?', 'Habt Ihr Lo Wanderbräu gesehen?', '', '', '¿Has visto al aprendiz Lo Pócima Errante?', '', 'Тебе не встречался Ло Бродячий Бражник?'),
+(55739, '', 'Vous recherchez deux amoureux aveugles aux ambitions de leurs deux familles. Ils étaient ici. Ils cherchaient un moyen de s’en tenir à leur voie.$b$bMalheureusement, ils n’ont pas trouvé les réponses qu’ils cherchaient parmi ces arbres.', 'Ihr sucht zwei Liebende, die vor dem Streben ihrer Familien die Augen verschließen. Sie waren hier und suchten nach einer Möglichkeit, ihren Weg weiterzugehen.$B$BLeider fanden sie ihre Antworten nicht bei den Bäumen oder der Kunst.', '', '', 'Estás buscando a dos amores ciegos ante las ambiciones de sus familias. Estaban aquí, en busca de un camino hacia la libertad.$b$bDesafortunadamente no encontraron las respuestas entre los árboles o el arte.', '', 'Ты ищешь двух влюбленных, которые пошли наперекор воле своих родных. Да, они были здесь – хотели узнать, как им не сойти с выбранного пути.$B$BК сожалению, они не нашли ответов ни в шелесте листвы, ни в красках неба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55741, '', 'Que les pandriarches vous bénissent.', 'Segen der Pandriarchen.', '', '', 'Recibe la bendición de los pandriarcas.', '', 'Благословение пандриархов.', '', 'Que les pandriarches vous bénissent.', 'Segen der Pandriarchen.', '', '', 'Recibe la bendición de los pandriarcas.', '', 'Благословение пандриархов.'),
+(55742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Serpent de jade, donne-moi la force !', 'Jadeschlange, gib mir Kraft!', '', '', '¡Dragón de Jade, dame fuerzas!', '', 'Нефритовая Змея, дай мне силу!'),
+(55743, '', 'Lo ? Ah. Je ne l’ai pas vu, aujourd’hui. J’ai trouvé ça très étrange. D’habitude, il m’accompagne au travail, le matin.$b$bC’est un gentil garçon. Quel dommage qu’il prenne son apprentissage avec Roussignol par-dessus la jambe. C’est un fondeur très doué.$b$bSi vous le voyez, dites-lui que notre promenade matinale m''a manquée.', 'Lo? Oh. Den habe ich heute nicht gesehen, was mich sehr gewundert hat. Normalerweise begleitet er mich morgens zur Arbeit.$b$bEr hat ein gutes Herz. Es ist eine Schande, dass ihm seine Lehre mit Sengbrumm nicht gefällt. Er ist ein sehr talentierter Schmelzer.$b$bFalls Ihr ihn seht, sagt ihm bitte, dass ich unseren Spaziergang heute Morgen vermisst habe.', '', '', '¿Lo? Hoy no lo he visto. Me ha extrañado bastante. Normalmente me acompaña al trabajo por la mañana.$b$bTiene un gran corazón. Es una lástima que infravalore su aprendizaje con Forja Adusta. Tiene mucho talento como fundidor.$b$bSi lo ves, dile que he echado de menos el paseo esta mañana.', '', 'Ло? Нет, сегодня он мне не попадался. Это очень странно – обычно по утрам он провожает меня на работу.$B$BУ него доброе сердце. Жаль, что он не хочет быть учеником Огнегруба, ведь тот очень талантливый плавильщик.$B$BЕсли увидишь Ло, передай, что я по нему скучаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55744, '', 'Qu’il en soit ainsi.', 'So sei es.', '', '', 'Que así sea.', '', 'Да будет так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55745, '', 'Vous ne savez pas ce que vous faites. Aman’Thul… Ce que j’ai vu…', 'Ihr wisst nicht, was Ihr getan habt. Aman''Thul... Was ich... gesehen... habe...', '', '', 'No tenéis ni idea de lo que habéis hecho. Aman''Thul... Lo que... he... visto...', '', 'Что... вы наделали... Аман''Тул... Я...видел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, monsieur Panse de Fer ! La sorcière de jade a transformé mes copains en statues. Vous voulez bien m’aider ?', 'He Mister Eisenbauch! Die Hexe im Wald hat meine Freunde in Jade verwandelt. Könnt Ihr helfen?', '', '', '¡Señor Panza Férrea! La bruja del bosque ha convertido a mis amigos en jade. ¿Me ayudas?', '', 'Эй, господин Железное Брюхо! Ведьма превратила моих друзей в глыбы нефрита. Ты поможешь их выручить?'),
+(55747, '', 'Votre heure est venue.', 'Eure Zeit ist gekommen.', '', '', 'Ha llegado tu hora.', '', 'Твой час пробил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55748, '', 'Le sable s’est tari.', 'Der Sand des Stundenglases ist abgelaufen.', '', '', 'Se ha terminado la arena.', '', 'Пески времени поглотят тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55749, '', 'Le temps est écoulé.', 'Die Zeit ist um.', '', '', 'El tiempo se agota.', '', 'Твое время истекло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55750, '', 'Répéter la même action en attendant des résultats différents n’est que pure folie.', 'Es ist verrückt, bei der gleichen Vorgehensweise andere Ergebnisse zu erwarten.', '', '', 'Hacer lo mismo una y otra vez y esperar diferentes resultados es una locura.', '', 'Глупо повторять одно и то же и ожидать другого результата.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55751, '', 'Une autre chance ne ferait aucune différence. Vous échouerez.', 'Ein weiterer Versuch wird keinen Unterschied machen. Ihr werdet versagen.', '', '', 'Da igual que tengáis otra oportunidad. Fracasaréis.', '', 'Еще одна попытка ничего не изменит. Вас ждет поражение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55752, '', 'Encore… ? Est-ce là votre objectif, votre plan ?', 'Schon wieder...? Ist dies Euer System, Euer Plan?', '', '', '¿Otra vez...? ¿Es esta vuestra confabulación?', '', 'Опять?.. Думаете, настойчивость вам поможет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55753, '', 'Le pouvoir du sablier est épuisé. Les jeux sont terminés, mortels. Arrêtez-vous, ou mourez.', 'Die Macht des Stundenglases ist erschöpft. Keine Spielchen mehr, Sterbliche. Gebt auf, oder Ihr werdet vernichtet.', '', '', 'El poder del reloj de arena se ha agotado. Se acabó el juego, mortales. Rendíos o morid.', '', 'Магия часов иссякла. Игра закончилась. Теперь вас ждет смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55754, '', 'La veuve Patte Verte n’est PAS une sorcière. Elle ne fait que sculpter des statues de jade très vivantes.', 'Die Witwe Grünpfote ist KEINE Hexe. Sie stellt nur sehr lebensechte Jadestatuen her.', '', '', 'La viuda Zarpa Verde no es una bruja. Sencillamente talla estatuas de jade muy realistas.', '', 'Вдова Зеленая Лапа – не ведьма. Она просто делает очень правдоподобные статуи из нефрита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55755, '', 'Nous devons allumer ce feu de détresse. Sans renforts, ils vont détruire la porte !', 'Wir müssen das Signalfeuer entzünden! Ohne Verstärkung werden sie das Tor zerstören!', '', '', 'Tenemos que encender la señal de fuego. Sin refuerzos, ¡destruirán la puerta!', '', 'Нужно зажечь сигнальный огонь. Не будет подкрепления – они разрушат ворота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55756, '', 'Mais les mantides ont envahi la zone. Il n’y a pas moyen de passer !', 'Aber die Mantis haben dort alles überrannt. Es gibt keinen sicheren Weg!', '', '', 'Pero los mántides nos invaden. ¡Los caminos están obstruidos!', '', 'Но богомолы заполонили все вокруг. Нам не пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55757, '', 'Pas de panique ! Je peux le faire !', 'Keine Sorge! Ich schaffe das!', '', '', '¡No os preocupéis! ¡Yo me encargo!', '', 'Не беспокойтесь! Я справлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55758, '', 'Qu’est-ce que vous fabriquez ?! Vous n’arriverez jamais à l’atteindre !', 'Was macht Ihr da? Ihr werdet es nicht schaffen!', '', '', 'Pero, ¿qué haces? ¡Nunca lograrás llegar hasta ella!', '', 'С ума сошел? Тебе туда ни за что не добраться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55759, '', 'Vous allez vous faire tuer !', 'Ihr werdet sterben!', '', '', '¡Conseguirás que te maten!', '', 'Это самоубийство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55760, '', 'Pourquoi est-ce qu''il ne nous a pas écoutés ?', 'Warum hat er nicht auf mich gehört?', '', '', '¿Por qué no hace caso?', '', 'Что на него нашло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55761, '', 'Il faut qu’on arrête de donner des chemises rouges aux recrues. Ça en fait des cibles faciles.', 'Wir sollten Rekruten nicht mehr diese roten Hemden geben. Dadurch werden sie zu lebenden Zielscheiben.', '', '', 'Vamos a dejar de dar camisetas rojas a los nuevos. Parecen una diana andante.', '', 'Надо прекращать выдавать рекрутам красные рубахи. В них они – отменные мишени для врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55762, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:106886|h[Cautérisation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:106886|h[Kauterisieren]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:106886|h[Cauterizar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_sonicshockwave.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:106886|h[прижигать]|h|r щупальца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55763, '', 'Parfois, la seule façon de trouver une chose est d’arrêter de la chercher.', 'Manchmal kann man etwas nur finden, wenn man aufhört zu suchen.', '', '', 'A veces, la única manera de encontrar algo es dejar de buscarlo.', '', 'Чтобы найти желаемое, иногда нужно прекратить поиски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55764, '', 'Allez parler à l’eau, Ashyo.', 'Geht und sprecht mit dem Wasser, Ashyo.', '', '', 'Adelante, Ashyo, habla con el agua.', '', 'Поговори с водой, Асе.', '', 'Allez parler à l’eau, Ashyo.', 'Macht weiter und sprecht mit dem Wasser, Ashyo.', '', '', 'Adelante, Ashyo, habla con el agua.', '', 'Поговори с водой, Асе.'),
+(55765, '', 'Venez me rejoindre dans les bassins quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Trefft mich bei den Teichen, wenn Ihr bereit seid!', '', '', '¡Reúnete conmigo en las pozas cuando puedas!', '', 'Когда все будет готово, разыщи меня у пруда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55766, '', 'Vous avez réussi !', 'Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡Lo habéis hecho!', '', 'Вы сделали это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55767, '', 'Nous avons vaincu le Destructeur !', 'Wir haben den Zerstörer bezwungen!', '', '', '¡Hemos derrotado al Destructor!', '', 'Мы победили Разрушителя!', '', 'Nous avons vaincu le Destructeur !', 'Wir haben den Zerstörer bezwungen!', '', '', '¡Hemos derrotado al Destructor!', '', 'Мы победили Разрушителя!'),
+(55768, '', 'C’est fait. C’en est enfin fini du Destructeur. Nous pouvons maintenant commencer à soigner notre monde.', 'Es ist vollbracht; der Zerstörer hat sein Ende gefunden und der Kataklysmus wurde abgewendet. Jetzt können wir unsere Welt heilen.', '', '', 'Se acabó; por fin le llegó la hora al Destructor. Ya podemos empezar a sanar nuestro mundo.', '', 'Свершилось. Смертокрыл повержен. Теперь можно заняться воccтановлением этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55769, '', 'Vous avez fait l’impossible, réussi là où tout Azeroth craignait de vous voir échouer.', 'Ihr habt das Unmögliche vollbracht. Ihr wart erfolgreich, obwohl ganz Azeroth Eure Niederlage fürchtete.', '', '', 'Habéis logrado lo imposible; habéis triunfado donde todo Azeroth temía que podríais fracasar.', '', 'Вы совершили невозможное – победили в бою, решившем судьбу нашего мира.', '', 'Vous avez fait l’impossible, réussi là où tout Azeroth craignait de vous voir échouer.', 'Ihr habt das Unmögliche vollbracht. Ihr wart erfolgreich, obwohl ganz Azeroth Eure Niederlage fürchtete.', '', '', 'Habéis logrado lo imposible; habéis triunfado donde todo Azeroth temía que podríais fracasar.', '', 'Вы совершили невозможное – победили в бою, решившем судьбу нашего мира.'),
+(55770, '', '…mais vous devriez peut-être vous dépêcher.', '...vielleicht solltet Ihr Euch lieber beeilen.', '', '', '... Aunque, quizás debáis daros prisa.', '', '...хотя вам, наверно, стоит поторопиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55771, '', 'Vous avez entendu ? Quel est ce bruit ?!', 'Hört Ihr das? Was ist das für ein Geräusch?', '', '', '¿Has oído eso? ¿Qué es ese ruido?', '', 'Слышите?.. Что за шум?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55772, '', 'Impossible ! Il ne peut pas être vivant !', 'Unglaublich! Er kann doch unmöglich noch am Leben sein!', '', '', '¡Inconcebible! ¡No puede seguir con vida!', '', 'Непостижимо! Он не мог выжить!', '', 'Impossible ! Il ne peut pas être vivant !', 'Unglaublich! Er kann doch unmöglich noch am Leben sein!', '', '', '¡Inconcebible! ¡No puede seguir con vida!', '', 'Непостижимо! Он не мог выжить!'),
+(55773, '', 'Non ! Tant de pouvoir ! Si Aile de mort invoque l''ultime Cataclysme, toute vie sur Azeroth sera détruite. Vite, nous devons l''en empêcher !', 'Nein! Welch eine Macht! Wenn Todesschwinge den letzten Kataklysmus hervorruft, wird alles Leben auf Azeroth vernichtet. Schnell, wir müssen ihn unterbrechen!', '', '', '¡No! ¡Tanto poder! La invocación del Cataclismo final de Alamuerte destruirá la vida de Azeroth. Rápido, ¡tenemos que interrumpirlo!', '', 'Нет! Если Смертокрылу удастся вызвать катаклизм, то все живое на Азероте будет уничтожено! Быстрее, мы должны ему помешать!', '', 'Non ! Tant de pouvoir ! Si Aile de mort invoque l''ultime Cataclysme, toute vie sur Azeroth sera détruite. Vite, nous devons l''en empêcher !', 'Nein! Welch eine Macht! Wenn Todesschwinge den letzten Kataklysmus hervorruft, wird alles Leben auf Azeroth vernichtet. Schnell, wir müssen ihn unterbrechen!', '', '', '¡No! ¡Tanto poder! La invocación del Cataclismo final de Alamuerte destruirá la vida de Azeroth. Rápido, ¡tenemos que interrumpirlo!', '', 'Нет! Если Смертокрылу удастся вызвать катаклизм, то все живое на Азероте будет уничтожено! Быстрее, мы должны ему помешать!'),
+(55774, '', 'Hâtez-vous, héros. D’ici peu, le Cataclysme d’Aile de mort va s’achever et mettre fin au monde. Joignez-vous à moi, maintenant !', 'Beeilt Euch, Helden. In wenigen Augenblicken wird Todesschwinges Kataklysmus sein Werk beenden und die Welt vernichten. Greift mit mir an!', '', '', 'Aprisa, héroes. Pronto el Cataclismo de Alamuerte terminará lo que empezó y el mundo desaparecerá. Uníos a mi ataque, ¡ahora!', '', 'Торопитесь, герои! Через мгновение катаклизм разрушит весь мир! Нанесем удар вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55776, '', 'Le Destructeur rassemble toute sa puissance pour porter un coup qui fendra le monde. Attaquez-le maintenant ! Nous devons arrêter l''ultime Cataclysme !', 'Der Zerstörer sammelt all seine Kraft, um die Welt zu zerteilen. Greift ihn jetzt an! Wir müssen den letzten Kataklysmus aufhalten.', '', '', 'El Destructor está reuniendo todo su poder para destruir el mundo de un golpe. ¡Atacad, ahora! ¡Debemos detener el Cataclismo final!', '', 'Разрушитель готовится нанести удар, который расколет мир. Атакуйте его! Мы должны остановить Катаклизм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55778, '', 'Je vais purifier autant de corruption que possible. Mon feu ne vous blessera pas.', 'Ich werde so viel von der Verderbnis läutern, wie mir möglich ist - meine Flammen werden Euch keinen Schaden zufügen.', '', '', 'Purificaré toda la corrupción que pueda. Mi fuego no os dañará.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам в бою. Не бойтесь, мой огонь вам не страшен.', '', 'Je vais purifier autant de corruption que possible. Mon feu ne vous blessera pas.', 'Ich werde so viel von der Verderbnis läutern, wie mir möglich ist - meine Flammen werden Euch keinen Schaden zufügen.', '', '', 'Purificaré toda la corrupción que pueda. Mi fuego no os dañará.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам в бою. Не бойтесь, мой огонь вам не страшен.'),
+(55779, '', 'On n''échappe pas à ma fureur.', 'Es gibt keinen Schutz vor meinem Zorn.', '', '', 'Es imposible resguardarse de mi furia.', '', 'От моей ярости не укрыться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55780, '', 'Votre armure n''est rien, votre foi encore moins.', 'Eure Rüstung bedeutet nichts, Euer Glaube sogar noch weniger.', '', '', 'Vuestra armadura no es nada. Vuestra fe, menos aún.', '', 'Ваша броня не защитит вас. Ваша вера – и подавно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55781, '', 'La mer engloutira vos dépouilles fumantes.', 'Eure verkohlten Überreste werden im Meer versinken.', '', '', 'El mar engullirá vuestros restos ardientes.', '', 'Море поглотит ваши тлеющие останки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55782, '', 'Je vais briser ce monde.', 'Ich werde diese Welt auseinanderreißen.', '', '', 'Devastaré este mundo.', '', 'Я разорву этот мир на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55783, '', 'Je vais vous montrer un vrai cataclysme.', 'Ich werde Euch einen wahren Kataklysmus zeigen.', '', '', 'Os mostraré un verdadero Cataclismo.', '', 'Я покажу вам настоящий катаклизм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55784, '', 'Contemplez la fin de votre monde.', 'Werdet Zeuge des Endes Eurer Welt.', '', '', 'Observad mientras vuestro mundo llega a su fin.', '', 'Смотрите, как рушится ваш мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55785, '', 'JE SUIS AILE DE MORT, LE DESTRUCTEUR, LA FIN DE TOUTES CHOSES, INÉLUCTABLE, INVINCIBLE ; JE SUIS LE CATACLYSME !', 'ICH BIN TODESSCHWINGE, DER ZERSTÖRER, DAS ENDE ALLER DINGE, UNVERMEIDLICH, UNBEZWINGBAR; ICH BIN DER KATAKLYSMUS.', '', '', '¡SOY ALAMUERTE, EL DESTRUCTOR, EL FIN DE TODAS LAS COSAS, INEVITABLE, INDÓMITO; YO SOY EL CATACLISMO!', '', 'Я СМЕРТОКРЫЛ, РАЗРУШИТЕЛЬ, КОНЕЦ ВСЕГО СУЩЕГО, НЕИЗБЕЖНЫЙ, НЕОТВРАТИМЫЙ. Я – КАТАКЛИЗМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55786, '', 'Je vais ralentir les attaques du Destructeur autant que possible.', 'Sofern möglich werde ich die Angriffe des Zerstörers verlangsamen.', '', '', 'Ralentizaré los ataques del Destructor cuando pueda.', '', 'Я постараюсь замедлить атаки Разрушителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55787, '', 'Votre accent est étrange. Venez-vous de la vallée des Quatre vents ?', 'Euer Akzent ist seltsam. Kommt Ihr aus dem Tal der Vier Winde?', '', '', 'Tienes un acento extraño. ¿Vienes del Valle de los Cuatro Vientos?', '', 'У тебя странный акцент. Ты из Долины Четырех Ветров?', '', 'Votre accent est étrange. Venez-vous de la vallée des Quatre vents ?', 'Euer Akzent ist seltsam. Kommt Ihr aus dem Tal der Vier Winde?', '', '', 'Tienes un acento extraño. ¿Vienes del Valle de los Cuatro Vientos?', '', 'У тебя странный акцент. Ты из Долины Четырех Ветров?'),
+(55788, '', 'Êtes-vous $gun aventurier:une aventurière; ? Nous n’entendons pas vraiment d’histoires par ici, à l’exception de celles que Tzu nous raconte.', 'Gehört Ihr zu diesen Abenteurern? Von denen erfahren wir hier nicht viel. Mit Ausnahme der Geschichten, die Tzu uns erzählt.', '', '', '¿Eres $gun aventurero:una aventurera;? Por aquí no se escuchan muchas aventuras, aparte de las historias que nos cuenta Tzu.', '', 'Ты $gискатель:искательница; приключений? У нас тут никаких приключений – они только в историях, которые рассказывает Тцзу.', '', 'Êtes-vous $gun aventurier:une aventurière; ? Nous n’entendons pas vraiment d’histoires par ici, à l’exception de celles que Tzu nous raconte.', 'Gehört Ihr zu diesen Abenteurern? Von denen erfahren wir hier nicht viel. Mit Ausnahme der Geschichten, die Tzu uns erzählt.', '', '', '¿Eres $gun aventurero:una aventurera;? Por aquí no se escuchan muchas aventuras, aparte de las historias que nos cuenta Tzu.', '', 'Ты $gискатель:искательница; приключений? У нас тут никаких приключений – они только в историях, которые рассказывает Цзу.'),
+(55789, '', 'Vous êtes $gnouveau:nouvelle; dans le coin ? Vous devrier goûter les nouilles de Chin. Elles sont légendaires.', 'Neu in der Stadt? Ihr solltet Chins Nudeln probieren. Sie sind legendär gut.', '', '', '¿Acabas de llegar? Deberías probar los fideos de Parrilla Rugiente. Son una leyenda local.', '', 'Ты недавно в городе? Обязательно отведай лапши Чина. Она славится на всю округу.', '', 'Vous êtes $gnouveau:nouvelle; dans le coin ? Vous devrier goûter les nouilles de Chin. Elles sont légendaires.', 'Neu in der Stadt? Ihr solltet Chins Nudeln probieren. Sie sind legendär gut.', '', '', '¿Acabas de llegar? Deberías probar los fideos de Parrilla Rugiente. Son una leyenda local.', '', 'Ты недавно в городе? Обязательно отведай лапши Чина. Она славится на всю округу.'),
+(55790, '', 'J’ai entendu dire que les jinyu et les hozen ont intensifié leurs escarmouches. Ces pauvres petites créatures finiront par se détruire les unes les autres si elles n’y font pas attention. Elles sont prises dans un cercle vicieux.', 'Ich habe gehört, dass die Anzahl der Kämpfe zwischen den Ho-zen und Jinyu zugenommen hat. Diese armen kleinen Kreaturen werden sich noch gegenseitig vernichten, wenn sie nicht aufpassen. Sie sind in einem ziemlich bösen Teufelskreis gefangen.', '', '', 'He oído que los hozen y los jinyu han estado aumentando sus escaramuzas. Esas pobres criaturas acabarán destruyéndose mutuamente si no tienen cuidado. Están atrapados en un ciclo devastador.', '', 'Говорят, стычки между хозенами и цзинь-юй возникают все чаще. Эта война идет уже много лет. Если так будет продолжаться и дальше, бедняги истребят друг друга.', '', 'J’ai entendu dire que les jinyu et les hozen ont intensifié leurs escarmouches. Ces pauvres petites créatures finiront par se détruire les unes les autres si elles n’y font pas attention. Elles sont prises dans un cercle vicieux.', 'Ich habe gehört, dass die Anzahl der Kämpfe zwischen den Ho-zen und Jinyu zugenommen hat. Diese armen kleinen Kreaturen werden sich noch gegenseitig vernichten, wenn sie nicht aufpassen. Sind sind in einem ziemlich bösen Teufelskreis gefangen.', '', '', 'He oído que los hozen y los jinyu han estado aumentando sus escaramuzas. Esas pobres criaturas acabarán destruyéndose mutuamente si no tienen cuidado. Están atrapados en un ciclo devastador.', '', 'Говорят, стычки между хозенами и цзинь-юй возникают все чаще. Эта война идет уже много лет. Если так будет продолжаться и дальше, бедняги истребят друг друга.'),
+(55791, '', 'Vous êtes quoi ? J’en ai vu pas mal au cours de ma vie, mais une créature comme vous, c’est une première. La tortue est revenue ? Je croyais que ce n’était qu’une légende.', 'Und was stellt Ihr dar? Ich habe ja schon viele Dinge im Leben gesehen, aber so etwas wie Euch noch nie. Ist die Schildkröte zurückgekehrt? Ich dachte immer, das sei nur eine Legende.', '', '', '¿Y tú qué eres? He visto muchas cosas en mi vida, pero nada como tú. ¿Ha vuelto la tortuga? Siempre creí que era un mito.', '', 'А ты кто? В жизни я видел всякое, но $gтакого:такую; как ты – впервые. Может, черепаха вернулась? Я всегда думал, что она – просто миф.', '', 'Vous êtes quoi ? J’en ai vu pas mal au cours de ma vie, mais une créature comme vous, c’est une première. La tortue est revenue ? Je croyais que ce n’était qu’une légende.', 'Und was stellt Ihr dar? Ich habe ja schon viele Dinge im Leben gesehen, aber so etwas wie Euch noch nie. Ist die Schildkröte zurückgekehrt? Ich dachte immer, das sei nur eine Legende.', '', '', '¿Y tú qué eres? He visto muchas cosas en mi vida, pero nada como tú. ¿Ha vuelto la tortuga? Siempre creí que era un mito.', '', 'А ты кто? В жизни я видела всякое, но $gтакого:такую; как ты – впервые. Может, черепаха вернулась? Я всегда думала, что она – просто миф.'),
+(55792, '', 'Il faut que je fasse mon sixième et mon septième roupillon, aujourd’hui, si je veux être prêt pour ma grosse sieste.', 'Ich muss aufpassen, dass ich Zeit für mein sechstes und siebtes Nickerchen heute habe, wenn ich heute Abend bereit für den richtigen Schlaf sein will.', '', '', 'Tengo que echar la sexta y la séptima siesta de hoy para estar descansado y poder dormir por la noche.', '', 'Сегодня нужно обязательно подремать семь раз – только тогда я смогу подготовиться к большому сну.', '', 'Il faut que je fasse mon sixième et mon septième roupillon, aujourd’hui, si je veux être prêt pour ma grosse sieste.', 'Ich muss aufpassen, dass ich Zeit für mein sechstes und siebtes Nickerchen heute habe, wenn ich heute Abend bereit für den richtigen Schlaf sein will.', '', '', 'Tengo que echar la sexta y la séptima siesta de hoy para estar descansada y poder dormir por la noche.', '', 'Сегодня нужно обязательно подремать семь раз – только тогда я смогу подготовиться к большому сну.'),
+(55793, '', 'Le Serpent de jade est presque terminé. Vous savez ce que cela signifie ? Des mois et des mois de célébrations, de sieste et de thé… corsé ! J’ai hâte !', 'Die Jadeschlange ist beinahe vollständig. Wisst Ihr, was das bedeutet? Mehrere Monate des Freuens, Feierns, Schlafens und Brauens! Es kann gar nicht schnell genug soweit sein!', '', '', 'El dragón de jade casi está listo. ¿Sabes lo que significa eso? ¡Meses celebrando, durmiendo y destilando! ¡No veo el momento!', '', 'Нефритовая Змея почти готова. Ты понимаешь, что это значит? Полгода все будут варить пиво, праздновать и отсыпаться! Жду не дождусь!', '', 'Le Serpent de jade est presque terminé. Vous savez ce que cela signifie ? Des mois et des mois de célébrations, de sieste et de thé… corsé ! J’ai hâte !', 'Die Jadeschlange ist beinahe vollständig. Wisst Ihr, was das bedeutet? Mehrere Monate des Freuens, Feierns, Schlafens und Brauens! Es kann gar nicht schnell genug soweit sein!', '', '', 'El dragón de jade casi está listo. ¿Sabes lo que significa eso? ¡Meses celebrando, durmiendo y destilando! ¡No veo el momento!', '', 'Нефритовая Змея почти готова. Ты понимаешь, что это значит? Полгода все будут варить пиво, праздновать и отсыпаться! Жду не дождусь!'),
+(55794, '', '%s fredonne un air tout en vidant son panier.', '%s summt eine kleine Melodie, während er seinen Korb auslädt.', '', '', '%s tararea una melodía mientras vacía su cesta.', '', '%s разгружает корзину, что-то напевая.', '', '%s fredonne un air tout en vidant son panier.', '%s summt eine kleine Melodie, während sie ihren Korb auspackt.', '', '', '%s tararea una melodía mientras vacía su cesta.', '', '%s, что-то напевая, разгружает корзину.'),
+(55795, '', 'Désolé, Yue, mais ce sont les seules fleurs écloses que j’ai trouvées. La plupart des fleurs de ce bassin ne sont pas encore prêtes.', 'Tut mir leid, Yue, aber mehr offene Blüten konnte ich nicht finden. Die meisten Blumen in diesem Teich sind noch nicht so weit.', '', '', 'Lo siento, Yue, pero eso es todo lo que he podido conseguir. La mayoría de las flores de esta poza no han florecido aún.', '', 'Прости, Юн, но это все цветы, что мне удалось найти. Большая их часть на пруду еще не расцвела.', '', 'Désolée, Yue, mais ce sont les seules fleurs écloses que j’ai trouvées. La plupart des fleurs de ce bassin ne sont pas encore prêtes.', 'Tut mir leid, Yue, aber mehr offene Blüten konnte ich nicht finden. Die meisten Blumen in diesem Teich sind noch nicht so weit.', '', '', 'Lo siento, Yue, pero eso es todo lo que he podido conseguir. La mayoría de las flores de esta poza no han florecido aún.', '', 'Прости, Юн, но это все цветы, что мне удалось найти. Большая их часть на пруду еще не расцвела.'),
+(55796, '', 'C’est vous le patron.', 'Ihr seid der Boss.', '', '', 'Tú mandas.', '', 'Ты у нас начальство.', '', 'C’est vous le patron.', 'Ihr seid der Boss.', '', '', 'Tú mandas.', '', 'Ты у нас начальство.'),
+(55797, '', 'Asseyez-vous en cercle, les enfants, et écoutez l’histoire |2 « $p et les terrifiantes ténèbres suaves… »', 'Kommt, Kinder, und hört die Geschichte von "$p und die gefürchteten Seidenschatten"...', '', '', 'Únete a los cachorros y escucha el cuento de "$p y las sombras de seda temibles"...', '', 'Садитесь поближе, медвежата, и слушайте историю о |3-5($P) и ужасных Шелковых тенях...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55798, '', 'Ils étaient là, se promenant dans les profondeurs de Sylvesoie à la recherche de calme.', 'Ihre Mission des Friedens hatte sie also in die Tiefen des Seidenwalds geführt.', '', '', 'Así caminaban, a través de las profundidades del Sedal, en una misión de paz.', '', 'И вот они шли по темному Шелкодревному лесу, надеясь вступить в переговоры с противником и заключить мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55799, '', 'Mais soudain, les méchantes araignées noires sortirent de leur cachette, les yeux et les pattes débordant de méchanceté.', 'Doch dann erhoben sich die dunklen, bösen Spinnen aus ihren dunklen, bösen Schlupfwinkeln und sie hatten böse Augen und böse Beine.', '', '', 'Pero entonces, las oscuras y malvadas arañas emergieron de sus malvados rincones con los ojos y las patas llenas de maldad.', '', 'Но вдруг из своего темного логова появились жуткие пауки со злобными глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55800, '', 'Elles ont frappé, mordu, grignoté, mais rien ne pouvait arrêter notre $ghéros:héroïne;, $p !', 'Sie stachen und bissen und kauten, aber egal was sie auch taten, nichts konnte $gunseren Helden:unsere Heldin; $p aufhalten!', '', '', '¡Pincharon y mordieron y picaron, pero no pudieron hacer nada para derrotar a $gnuestro héroe:nuestra heroína;, $p!', '', 'Они били когтями и кусались, но так и не смогли одолеть нашего героя – |3-3($P)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55801, '', 'ELLES FURENT DÉCAPITÉES PAR CENTAINES !', 'HUNDERTE ENTHAUPTUNGEN', '', '', '¡CIENTOS DE DECAPITACIONES!', '', 'СОТНИ ОБЕЗГЛАВЛЕННЫХ ВРАГОВ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55802, '', 'Dans sa magnifique tenue de combat et ses puissantes armes à la main, notre $ghéros:héroïne; libéra toute sa fureur sur les bêtes. Quel spectacle !', 'Mit mächtigen Waffen und einem prunkvollen Ornat entfesselte $gunser Held seine:unsere Heldin ihre; Wut auf die Biester. Es war glorreich mit anzusehen!', '', '', 'Gracias a sus poderosas armas y su magnífico atavío, $gnuestro héroe:nuestra heroína; desató su cólera sobre las bestias. ¡Fue glorioso!', '', '$GНаш:Наша; $gгерой:героиня; $gобрушил:обрушила; на тварей всю мощь своего оружия и волшебных артефактов. Это было замечательное зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55804, '', 'Ooooohhhhh !', 'Oooooooo!', '', '', '¡Ooooooh!', '', 'О-о-о!', '', 'Aaaaaahhhh !', 'Aaaaaahhhh!', '', '', '¡Aaaaaaah!', '', 'А-а-а-а!'),
+(55805, '', 'Que s’est-il passé, ensuite ?', 'Und was ist dann geschehen?', '', '', '¿Y qué pasó después?', '', 'А что произошло потом?', '', 'Et ALORS, qu''est-ce qui est arrivé ?', 'Und was ist dann geschehen?', '', '', '¿Y qué pasó después?', '', 'А что произошло потом?'),
+(55808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mise en perce est une forme d’art transmise de génération en génération. Pas besoin d’aller voir ailleurs si c’est vrai. Croyez-moi sur parole.', 'Zapfen ist eine Kunstform, die von Generation zu Generation weitergereicht wird. Ihr müsst keinen anderen fragen, ob das stimmt oder nicht. Ihr könnt mir glauben.', '', '', 'Tirar la cerveza es un arte que se transmite de generación en generación. No hace falta que le preguntes a nadie si es cierto o no. Simplemente créetelo.', '', 'Отбор воды – древнее искусство, которое передается из поколения в поколение. Не нужно спрашивать об этом у других. Просто поверь мне на слово.'),
+(55809, '', '« Un truc profond ».$b$bVoilà. Maintenant, quand on vous demandera ce que Lee Trouve Tasse vous a dit lors de votre première rencontre, ce sera toujours un truc profond.', '"Etwas Entscheidendes."$B$BDa. Von jetzt an, wann immer Euch jemand fragt, was Li der Becherfinder Euch bei Eurem ersten Treffen gesagt hat, sagt Ihr: "Etwas Entscheidendes."', '', '', '"Algo profundo".$b$bEso. Ahora, cuando alguien te pregunte qué te dijo Lee Jarra Inagotable la primera vez que lo conociste, siempre les dirás que fue algo profundo.', '', '"Одну мудрость".$B$BВот так. Теперь если вдруг спросят, что тебе сказал Ли Любитель Хмеля при первой встрече, отвечай: "Одну мудрость".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55810, '', 'Je fabrique des tonneaux. Cela peut sembler simple aux non-initiés, mais vous seriez $gsurpris:surprise; de voir à quel point le type de matériau utilisé pour la confection d’un tonneau influence le goût de la boisson qu’il renferme.', 'Ich bin ein Fassmacher. Das hört sich für Außenseiter vielleicht simpel an, aber Ihr wärt überrascht, wenn Ihr wüsstet, wie sehr die Auswahl der Materialien für ein Fass den Geschmack des Getränkes im Innern beeinflusst.', '', '', 'Fabrico barriles. Puede sonar simple para los incultos, pero te sorprendería cuánto afecta el tipo de material que utilizas para construirlos al sabor de la bebida que encierran.', '', 'Я мастерю бочки. На первый взгляд в этом нет ничего особенного, если не знать, как сильно материалы, из которых сделана бочка, влияют на вкус пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut à vous, $c!$B$BNous cultivons et récoltons les plus belles fleurs de lotus de toute la Pandarie. D''ici, elles sont acheminées jusqu''au village de Nouvelle-Cifera, où elles sont triées puis envoyées dans tout le pays.$B$BLe lotus a d''innombrables applications culinaires, médicinales et décoratives. Comme vous pouvez l''imaginer, la demande est assez forte.', 'Hallo, $C!$B$BWir pflanzen und ernten die besten Lotusblumen in ganz Pandaria. Von hier aus werden sie nach Neu-Cifera geliefert, wo sie sortiert und dann ins ganze Land verschickt werden.$B$BFür den Lotus gibt es zahllose kulinarische, medizinische und dekorative Verwendungsmöglichkeiten. Wie Ihr Euch vorstellen könnt, ist die Nachfrage ziemlich hoch.', '', '', '¡Hola, $c!$B$BCultivamos y cosechamos las mejores flores de loto de toda Pandaria. Desde aquí las enviamos a la aldea de Nueva Cifera, donde las clasifican y distribuyen por todas partes.$B$BEl loto tiene incontables aplicaciones culinarias, medicinales y decorativas. Como te puedes imaginar, hay mucha demanda.', '', '$c, привет!$B$BМы выращиваем лучшие лотосы во всей Пандарии. Их отвозят в Новую Циферу, а уж оттуда рассылают по всему миру!$B$BЛотос – это не только украшение, он находит применение и в кулинарии, и медицине. И, как нетрудно догадаться, спрос на него весьма велик.'),
+(55812, '', 'Êtes-vous responsables de ce qui s’est passé ici… ?', 'Ihr! Seid Ihr für das verantworlich, was hier geschehen ist...?', '', '', '¡Vosotros! ¿Sois los responsables de lo que ha ocurrido aquí...?', '', 'Вы! То, что здесь произошло – ваших рук дело?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55813, '', 'Quelles sombres horreurs avez-vous causées ? Par l’honneur de mes ancêtres, vous serez châtiés !', 'Welch dunkle Schrecken habt Ihr über diesen Ort gebracht? Bei der Ehre meiner Vorfahren werde ich Euch eine Lektion erteilen!', '', '', '¿Qué oscuras monstruosidades habéis traído a este lugar? Por el honor de mis ancestros, ¡lo pagaréis caro!', '', 'Взгляните, во что вы превратили это место! Клянусь честью предков, вы заплатите за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55814, '', 'Où… suis-je ? Qu’est-ce… que j’ai fait ? Pardonne-moi, mon père…', 'Wo... bin ich? Was... habe ich getan? Verzeih mir, mein Vater...', '', '', '¿Qué... es este lugar? ¿Qué... he hecho? Perdóname, padre.', '', 'Где... где я? Что... я наделал? Прости меня, отец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55815, '', 'Voilà le prix à payer !', 'Dies ist der Preis, den Ihr zahlen müsst!', '', '', '¡Este es el precio que pagaréis!', '', 'Расплата была неизбежна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55816, '', 'Une juste sanction !', 'Eine gerechte Strafe!', '', '', '¡Un castigo justo!', '', 'Справедливое наказание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55817, '', 'Votre arrogance vous aura coûté cher !', 'Leidet für Eure Arroganz!', '', '', '¡Sufrid por vuestra arrogancia!', '', 'Твоя самонадеянность погубила тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55818, '', 'Vous ne vous échapperez pas !', 'Es wird keinen Ausweg geben!', '', '', '¡No tenéis escapatoria!', '', 'Вам не уйти от возмездия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55819, '', 'Ma colère est sans limite !', 'Mein Zorn kennt keine Grenzen!', '', '', '¡Mi cólera no tiene límites!', '', 'Моя ярость безгранична!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55820, '', 'Vous voulez suivre la formation ? VOUS ?', 'Ihr wollt ausgebildet werden? IHR?', '', '', '¿Que quieres entrenarte? ¿¡TÚ!?', '', 'Ты хочешь тренироваться? ТЫ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55821, '', 'Je suis prêt pour l’épreuve du bambou.', 'Ich bin bereit für die Herausforderung des Bambus.', '', '', 'Estoy listo para la prueba del bambú.', '', 'Я готов к испытанию бамбуком.', '', 'Je suis prête pour l’épreuve du bambou.', 'Ich bin bereit für den Test des Bambus.', '', '', 'Estoy lista para la prueba del bambú.', '', 'Я готова к испытанию бамбуком.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55822, '', 'Mes poings sont prêts. Commençons l’épreuve du bois.', 'Meine Fäuste sind bereit. Lasst die Herausforderung des Holzes beginnen.', '', '', 'Mis puños están listos. Que empiece la prueba de la madera.', '', 'Мои кулаки готовы. Начнем испытание деревом.', '', 'Mes poings sont prêts. Commençons l’épreuve du bois.', 'Meine Fäuste sind bereit. Lasst den Test des Holzes beginnen.', '', '', 'Mis puños están listos. Que empiece la prueba de la madera.', '', 'Мои кулаки готовы. Начнем испытание деревом.'),
+(55823, '', 'J’ai fait tout ce que vous m’avez demandé. Je suis prêt pour l’épreuve de la pierre.', 'Ich habe alles getan, was Ihr von mir verlangt habt. Ich bin bereit für die Herausforderung des Steins.', '', '', 'He hecho todo lo que me has pedido. Estoy listo para la prueba de la piedra.', '', 'Я сделал все, о чем ты просил. И готов к испытанию камнем.', '', 'J’ai fait tout ce que vous m’avez demandé. Je suis prête pour l’épreuve de la pierre.', 'Ich habe alles getan, was Ihr von mir verlangt habt. Ich bin bereit für die Herausforderung des Steins.', '', '', 'He hecho todo lo que me has pedido. Estoy lista para la prueba de la piedra.', '', 'Я сделала все, о чем ты просил. И готова к испытанию камнем.'),
+(55826, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t%s commence à lancer un |cFFFF0000|Hspell:105651|h[Éclair d’élémentium]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:105651|h[Elementiumblitz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:105651|h[Descarga de elementium]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t %s готовится выпустить |cFFFF0000|Hspell:105651|h[элементиевую стрелу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, dites !$B$B<La petite fille vous jette un coup d’œil.>$B$BJe vous ai $gentendu:entendue; parler au vénérable ancien. Il est sacrément sérieux, pas vrai ?$B$BVous avez de la chance, j’entends tout ce qui se passe par ici.', 'He da!$B$B<Das kleine Mädchen schaut Euch mit zusammengekniffenen Augen an.>$B$BIch habe gehört, wie Ihr mit dem Ältestenweisen gesprochen habt. Er ist ziemlich ernst, nicht wahr?$B$BNun, Ihr habt Glück, denn ich bekomme so ziemlich alles mit, was hier geschieht.', '', '', '¡Oye!$b$b<La pequeña te mira con los ojos entornados.>$b$bHe oído la conversación que has tenido con el ancestro sabio. Es bastante serio, ¿a que sí?$b$bTienes suerte porque yo oigo casi todo lo que pasa por aquí.', '', 'Эй, ты!$B$B<Девочка прищуривается.>$B$BЯ подслушала ваш разговор с верховным старейшиной. Он настроен серьезно, да?$B$BНу, значит, тебе повезло – ведь я знаю все, что здесь происходит.'),
+(55828, '', 'Très bien, étrangers. Découvrons votre vraie force.', 'Nun gut, Fremde. Zeigt mir Eure wahre Stärke.', '', '', 'Muy bien, forasteros. Comprobemos vuestra verdadera fuerza.', '', 'Что ж, посмотрим, так ли вы сильны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55829, '', 'Savoir manier une arme n’est que la manifestation physique de la force martiale. Laissez-moi vous montrer ce qu’est la force spirituelle !', 'Waffengeschick ist nichts weiter als eine Manifestation kriegerischer Stärke. Ich werde Euch geistige Macht zeigen!', '', '', 'La habilidad con las armas no es más que una manifestación física de las artes marciales. ¡Os enseñaré lo que es el poder espiritual!', '', 'В бою нужно не только мастерски владеть оружием. Дух искусного бойца тоже должен быть силен. Я покажу вам, почему это важно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55830, '', 'Quand je n’étais qu’un jeune pandaren, mes poings étaient faibles, mais les années d’entraînement m’ont ouvert tant de possibilités !', 'Als ich klein war, konnte ich kaum richtig zuschlagen, doch nach Jahren der Übung habe ich viel dazugelernt!', '', '', 'Cuando era un cachorro apenas podía dar puñetazos. Tras años de entrenamiento, puedo hacer muchísimo más.', '', 'В юности я едва мог нанести противнику удар. Но за годы тренировок я многому научился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $gétranger:étrangère; ! Pssssst ! Par ici !', 'Hey, Fremdling! Pssst! Kommt hier herüber!', '', '', '¡Oye, $gforastero:forastera;! ¡Pssst! ¡Ven aquí!', '', 'Эй, $gнезнакомец:незнакомка;! Иди сюда!'),
+(55832, '', 'Je suis vaincu. Laissez-moi un instant et nous irons ensemble affronter le sha.', 'Ich bin besiegt. Gebt mir einen Moment und dann wagen wir uns gemeinsam weiter, um dem Sha gegenüberzutreten.', '', '', 'Me habéis vencido. Dejad que me recupere y juntos nos enfrentaremos a los sha.', '', 'Я побежден. Дайте мне перевести дух, и мы вместе сразимся с Ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55833, '', 'Les eaux sont vives et troubles. Quelque chose les agite.', 'Das Wasser ist wild und chaotisch. Es ist durch irgendetwas beunruhigt.', '', '', 'El agua está salvaje y caótica. Algo la agita.', '', 'Воды движутся хаотично. Они чем-то возбуждены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55834, '', 'Je dois parler aux eaux pour comprendre leur trouble.', 'Ich muss mit den Wassern sprechen, um ihre Unruhe zu verstehen.', '', '', 'Debo hablar con el agua para comprender su inquietud.', '', 'Я должен побеседовать с водами и понять, чем они встревожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55835, '', 'Grâce à vous, je peux poursuivre ma tâche.', 'Ich danke Euch. Jetzt kann ich meine Arbeit fortsetzen.', '', '', 'Gracias a ti puedo continuar con mi trabajo.', '', 'Благодаря тебе я могу продолжить работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55836, '', 'Ancien, j’ai trouvé votre bâton.', 'Ältester, ich habe Euren Stab gefunden.', '', '', 'Ancestro, he encontrado tu bastón.', '', 'Старейшина, я нашел твой посох.', '', 'Ancien, j’ai trouvé votre bâton.', 'Ältester, ich habe Euren Stab gefunden.', '', '', 'Ancestro, he encontrado tu bastón.', '', 'Старейшина, я нашла твой посох.'),
+(55837, '', 'Ce bâton renferme des pouvoirs transmis de génération en génération par mes ancêtres. Merci de me l’avoir rapporté.', 'In dem Stab wohnen Kräfte, die von meinen Ahnen weitergereicht wurden. Danke, dass Ihr ihn mir zurückgebracht habt.', '', '', 'Este bastón contiene poderes transmitidos por mis ancestros. Gracias por devolvérmelo.', '', 'Этот посох – наша фамильная реликвия. Спасибо за то, что $gвернул:вернула; его мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55838, '', 'ASSIS !', 'HINSETZEN!', '', '', '¡SIÉNTATE!', '', 'СИДЕТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55839, '', 'Soyez $gle bienvenu:la bienvenue; au temple du Serpent de jade, $gétranger:étrangère;.$B$BLes portes du temple sont ouvertes à tous et nous offrons notre savoir à quiconque le demande.', 'Willkommen im Tempel der Jadeschlange, Gast.$B$BWir heißen jeden in unseren Mauern willkommen und für alle, die danach suchen, bieten wir Wissen feil.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Templo del Dragón de Jade, $gviajero:viajera;.$b$bDamos la bienvenida a todo el mundo y ofrecemos nuestra sabiduría a todo aquel que la busca.', '', 'Добро пожаловать в Храм Нефритовой Змеи.$B$BНаши двери открыты для всех, и мы делимся знаниями со всеми желающими их обрести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55840, '', 'Très bien, allons-y !', 'Also gut, setzen wir uns in Bewegung!', '', '', '¡Muy bien, sigamos avanzando!', '', 'Так, ладно, выдвигаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55843, '', 'Je vous rapproche du Rêve d''émeraude. Trouvez-y un refuge quand le combat deviendra trop intense.', 'Ich bringe Euch dichter an den Smaragdgrünen Traum heran. Sucht dort Schutz, wenn der Kampf zu wild wird.', '', '', 'Os acercaré al Sueño Esmeralda. Buscad cobijo en él cuando el combate sea demasiado intenso.', '', 'Я научу вас переноситься в Изумрудный Сон. В нем вы сможете найти спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55844, '', 'Frappez maintenant ! Vous seul pouvez nous fournir une ouverture !', 'Nur Ihr könnt uns unsere Chance verschaffen!', '', '', '¡Sois los únicos que nos podéis ofrecer un comienzo!', '', 'Только вы можете дать нам шанс нанести ему удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55845, '', 'Ces champions sont notre seul espoir d’exposer la faiblesse d’Aile de mort. Ensemble, nous pouvons l’emporter.', 'Diese Helden sind unsere einzige Hoffnung, Todesschwinges Schwäche zu entblößen. Zusammen können wir gewinnen.', '', '', 'Estos campeones son nuestra única esperanza para revelar la debilidad de Alamuerte. Juntos, venceremos.', '', 'Только этим героям под силу обнажить уязвимые места Смертокрыла. Вместе мы победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55846, '', 'N’abandonnez pas ! Nous comptons sur vous pour repousser Aile de mort.', 'Gebt nicht auf, Helden. Wir verlassen uns darauf, dass Ihr Todesschwinge zurückdrängt.', '', '', '¡No os rindáis! Confiamos en vosotros para derrotar a Alamuerte.', '', 'Не сдавайтесь! Мы рассчитываем на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55847, '', 'Merci de m’avoir sauvé de cette vile sorcière de jade, $p.$b$bMes jambes sont encore un peu raides. Je peux commander aux soldats, si nous pouvons donner ce nom à ces bêtes. Mais je ne crois pas que je serai d’une grande utilité sur le terrain.', 'Vielen Dank, dass Ihr mich vor dieser widerwärtigen Jadehexe gerettet habt, $p.$b$bMeine Beine fühlen sich immer noch steif an. Ich kann die Soldaten kommandieren, wenn man diese Kreaturen so nennen will. Aber im Kampf selbst werde ich keine große Hilfe sein.', '', '', '$p, muchas gracias por salvarme de la malvada Bruja de Jade.$b$bIncluso ahora, sigo teniendo las patas rígidas. Puedo dirigir a los soldados, si es que se les puede llamar así a estas criaturas. Pero creo que no seré de gran ayuda en ningún combate.', '', 'Спасибо, $p, за то, что $gспас:спасла; меня от злой Нефритовой ведьмы.$B$BИ пусть мои ноги одеревенели, я могу командовать солдатами – если эти существа можно так называть. Но в бою от меня будет мало толку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55848, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s attaque |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Alexstrasza]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s greift |cFFFF0000|Hspell:107018|hAlexstrasza|h|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t¡%s ataca a |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Alexstrasza]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s атакует |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Алекстразу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55849, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s attaque |cFFFFFF00|Hspell:107018|h[Nozdormu]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s greift |cFFFFFF00|Hspell:107018|hNozdormu|h|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t¡%s ataca a |cFFFFFF00|Hspell:107018|h[Nozdormu]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s атакует |cFFFFFF00|Hspell:107018|h[Ноздорму]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55850, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s attaque |cFF04FC32|Hspell:107018|h[Ysera]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s greift |cFF04FC32|Hspell:107018|hYsera|h|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t¡%s ataca a |cFF04FC32|Hspell:107018|h[Ysera]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s атакует |cFF04FC32|Hspell:107018|h[Изеру]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55851, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s attaque |cFF5858FA|Hspell:107018|h[Kalecgos]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s greift |cFF5858FA|Hspell:107018|hKalecgos|h|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t¡%s ataca a |cFF5858FA|Hspell:107018|h[Kalecgos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s атакует |cFF5858FA|Hspell:107018|h[Калесгоса]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55852, '', 'À vos marques !', 'Bereit!', '', '', '¡Listo!', '', 'Готовьсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55853, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Aspect d’assaut]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Aspekte anzugreifen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Atacar a Aspectos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathwing_assualtaspects.blp:20|t%s начинает |cFFFF0000|Hspell:107018|h[Атаку на Аспектов]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55854, '', 'Prêts !', 'Zielen!', '', '', '¡Apunta!', '', 'Целься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55855, '', 'Tirez !', 'FEUER!', '', '', '¡LANZAD!', '', 'БРОСАЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55856, '', 'Patécroques minus ont raté lokdu ! ENCORE !', 'Ihr verfiddelten Hurnachsen habt den Nappel verfehlt! SCHON WIEDER!', '', '', '¡Dingues penkos no han dado al makaku! ¡OTRA VEZ!', '', 'Чучельные перцели промахнулись в шнуропса! ЕЩЕ РАЗ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55857, '', 'Vous nul comme un marcheur des terres !', 'Ihr seid wie ein Landgänger durchgekommen!', '', '', '¡Tú lanza komo un dos patas!', '', 'Ты бросаешь, как сухопутный урод!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55858, '', 'Est-ce que ça fait mal d’être aussi débile ?', 'Tut es eigentlich weh, so dämlich zu sein wie Ihr?', '', '', '¿Duele ser tan $gestúpido:estúpida; como tú?', '', 'У тебя от тупости голова не болит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55859, '', 'À cette vitesse, je mourrai avant de cause naturelle !', 'Wenn das so weitergeht, sterbe ich eher eines natürlichen Todes.', '', '', 'A este paso me moriré antes por causas naturales.', '', 'Если так пойдет и дальше, то я скорее умру от старости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55860, '', 'Vous n''avez RIEN fait. Je vais mettre votre monde en PIÈCES.', 'Ihr habt NICHTS erreicht. Ich werde Eure Welt in STÜCKE reißen.', '', '', 'No habéis hecho nada. Destruiré vuestro mundo.', '', 'У вас НИЧЕГО не вышло. Я РАЗОРВУ ваш мир на куски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55875, '', 'J''ai perdu mon jeune flagellant.', 'Ich habe mein Schmetterschwanzjunges verloren.', '', '', 'He perdido mi prole de colazote.', '', 'Я потерял детеныша кнутохвоста.', '', 'J''ai perdu mon jeune flagellant.', 'Ich habe mein Schmetterschwanzjunges verloren.', '', '', 'He perdido mi prole de colazote.', '', 'Я потеряла детеныша кнутохвоста.'),
+(55879, '', 'J''ai perdu mon bébé panthère.', 'Ich habe mein Pantherjunges verloren.', '', '', 'He perdido mi cachorro de pantera.', '', 'Я потерял детеныша пантеры.', '', 'J''ai perdu mon bébé panthère.', 'Ich habe mein Pantherjunges verloren.', '', '', 'He perdido mi cachorro de pantera.', '', 'Я потеряла детеныша пантеры.'),
+(55880, '', 'J''ai perdu mon ballon.', 'Ich habe meinen Ballon verloren.', '', '', 'He perdido mi globo.', '', 'Я потерял мой шар.', '', 'J''ai perdu mon ballon.', 'Ich habe meinen Ballon verloren.', '', '', 'He perdido mi globo.', '', 'Я потеряла мой шар.'),
+(55881, '', 'Quoi que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', 'Что вам нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les kodos attendent sur la route. C’est un voyage tranquille, $gmon frère:ma sœur;.', 'Die Kodos warten auf der Straße. Gute Reise, $GBruder:Schwester;.', '', '', 'Los kodos aguardan en el camino. Buen viaje, $Ghermano:hermana;.', '', 'Кодо ждут у дороги. Спокойного тебе путешествия, $gбрат:сестра;.'),
+(55887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’aurais jamais cru que ces grunts puissent être formés.', 'Ich hätte niemals gedacht, dass man diese Grunzer ausbilden könnte.', '', '', 'Nunca pensé que fuera posible adiestrar a esos brutos.', '', 'Кто бы мог подумать, что этих животных можно обучать.'),
+(55888, '', 'Boum boum touti rikiki ! Lokdu veut pas lâcher les boum boum.', 'Bumm-Bumm zu klein! Nappel ist geizig mit den Bumm-Bumms.', '', '', '¡Bum bum pekeño! Makaku es takaña con bum bums.', '', 'Бум-бумы мало-маленькие! Шнуропс прижимистен с бум-бумами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez contents que je ne vous aie donné qu’une bombe. Bande d’ingrats.', 'Seid froh, dass ich Euch nur eine Bombe gab, Undankbarer.', '', '', 'Alégrate de que solo te diera una bomba. Ingrato.', '', 'Радуйся, что я дала тебе только бомбу. Какая неблагодарность.'),
+(55890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il semblerait que vous ayez cru que j’étais du genre à m’en soucier.', 'Offensichtlich habt Ihr mich für jemanden gehalten, den das kümmert.', '', '', 'Está claro que me confundes con alguien a quien le importa.', '', 'Кажется, ты меня с кем-то путаешь. Мне совершенно все равно.'),
+(55891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un régime riche en fibres vous ferait du bien.', 'Ihr hättet Euch mit mehr Ballaststoffen ernähren sollen.', '', '', 'Eso es que a tu dieta le falta fibra.', '', 'Значит, тебе нужно есть больше растительной пищи.'),
+(55892, '', 'Mi boum boum touti rikiki ! Mi n’en veux un autre !', 'Mein Bumm-Bumm ist zu klein! Kann ich ein anderes haben?', '', '', '¡Mi bum bum es pekeño! ¿Me das otro?', '', 'Мой бум-бум такой маленький! Можно мне еще?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55893, '', 'Encore ? S’te plaît ?', 'Mehr bitte?', '', '', '¿Más, porfa?', '', 'Еще, пожалуйста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55894, '', 'Cette sculpture de jade sans aucun défaut représente Shin, l’ami d’An Fourrure de Vent. Ses yeux sont écarquillés d’horreur.', 'Dies ist eine makellos geformte Jadestatue von An Windpelz'' Freund Shin, dessen Augen vor Angst weit aufgerissen sind.', '', '', 'Es una estatua de jade, tallada de forma impecable, que representa a Shin, el amigo de An Pelaje Recio. Tiene una expresión aterrada.', '', 'Это безупречная статуя, которая изображает друга Ань Воздушный Мех – Шина. Глаза Шина широко раскрыты от ужаса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55895, '', 'Doukacque flap-flap a largué un patécroque !', 'Verfiddelter Flatterer hat Knatzel fallengelassen!', '', '', '¡Miko manduka hace kaka!', '', 'Бортельный шлепунец роняй дукера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55896, '', 'La porte ?! C''est tout le mur que je vais abattre !', 'Tor? Ich werde die gesamte Mauer niederreißen!', '', '', '¿La puerta? ¡Voy a derribar toda la muralla!', '', 'Да что врата! Я собираюсь взорвать всю стену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55897, '', 'Ça va être de la bombe !', 'Das hier wird die Bombe sein!', '', '', '¡Pon una bomba en tu vida!', '', 'Да будет бомба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55898, '', 'Je dois suivre cette carte jusqu’à Fleur-de-l’Aurore.', 'Ich muss dieser Karte bis Morgenblüte folgen.', '', '', 'Tengo que seguir este mapa hasta Floralba.', '', 'Мне нужно идти по этой карте до Цветущей Зари.', '', 'Je dois suivre cette carte jusqu’à Fleur-de-l’Aurore.', 'Ich muss dieser Karte bis Morgenblüte folgen.', '', '', 'Tengo que seguir este mapa hasta Floralba.', '', 'Мне нужно идти по этой карте до Цветущей Зари.'),
+(55899, '', 'Vous êtes la bombe !', 'Ihr seid die Bombe!', '', '', '¡Tú la llevas!', '', 'А ты взрывной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55900, '', 'Quand votre cœur fait… BOUM !', 'Dinge, bei denen Ihr BUMM macht!', '', '', 'Cuidado, no vayas a hacer... ¡BUM!', '', 'Это то, от чего ты просто взорвешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55901, '', 'BOUM ! Explosion ! Tout partout !', 'BUMM! Explosion! Überwältigend!', '', '', '¡BUM! ¡Explosión sobrecogedora!', '', 'Война-грохот-разрушения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55902, '', 'BOUM shakalaka !', 'BOOM shakalaka!', '', '', '¡BUM shakalaka!', '', 'БУМ! Бадабум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55903, '', 'Ki ki fout capoute la fête à Ouk ?', 'Wer stören Uukparty?', '', '', '¿Kién troncha fiesta de Ook?', '', 'Кто портит вечеринку Ука?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cœur du grand Serpent ne tombera pas entre vos mains !', 'Das Herz der Großen Schlange wird Euch nicht in die Hände fallen!', '', '', '¡El corazón del dragón no caerá en vuestras manos!', '', 'Вам не удастся заполучить сердце Нефритовой Змеи!'),
+(55905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cycle doit se perpétuer, le Serpent de jade doit renaître !', 'Der Kreislauf darf nicht enden, die Jadeschlange muss wiedergeboren werden!', '', '', 'El ciclo debe continuar. ¡El Dragón de Jade ha de renacer!', '', 'Цикл должен продолжаться. Нефритовая Змея должна переродиться!'),
+(55906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cœur est à MOI !', 'Das Herz gehört MIR!', '', '', '¡El corazón es MÍO!', '', 'Сердце принадлежит МНЕ!'),
+(55907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quittez ce lieu.', 'Verlasst diesen Ort.', '', '', 'Abandona este lugar.', '', 'Оставьте это место.'),
+(55908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le voile sur mes yeux s’est levé… Pardonnez-moi d’avoir douté de vous…', 'Der Schleier hat sich von meinen Augen gelüftet... vergebt mir, dass ich an Euch gezweifelt habe...', '', '', 'Se me ha caído la venda de los ojos... Perdonadme por dudar de vosotros...', '', 'Пелена спала с моих глаз... Простите меня за сомнения...'),
+(55909, '', 'Sois libérée de tes doutes, prêtresse…', 'Seid vom Zweifel erlöst, Priesterin...', '', '', 'Ya eres libre de la duda, sacerdotisa.', '', 'Твоя душа освободилась от сомнений, жрица...', '', 'Sois libérée de tes doutes, prêtresse…', 'Seid vom Zweifel erlöst, Priesterin...', '', '', 'Ya eres libre de la duda, sacerdotisa.', '', 'Твоя душа освободилась от сомнений, жрица...'),
+(55910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon noble Varo’then, reviens et débarrasse-toi de ce groupe de meurtriers.', 'Mein nobler Varo''then, kehrt zurück und beseitigt diese mörderischen Briganten.', '', '', 'Mi noble Varo’then, regresa y deshazte de esta banda de asesinos.', '', 'Дорогой Варо''тен, пожалуйста, вернись и разберись с этой шайкой бандитов.'),
+(55912, '', 'À tes côtés, ma reine !', 'Zu Diensten, verehrte Königin!', '', '', '¡A tu lado, mi Reina!', '', 'Я здесь, моя королева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bien eux !', 'Sie sind es!', '', '', '¡Son ellos!', '', 'Это они!'),
+(55914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Héros ! Nous venons de la part de Nozdormu ! Vite, grimpez, nous devons vous emmener à l’Âme des dragons !', 'Helden! Wir wurden von Nozdormu gesandt! Schnell, steigt auf, wir müssen Euch zur Drachenseele bringen!', '', '', '¡Héroes! ¡Nos envía Nozdormu! Aprisa, montad sobre nuestros lomos, ¡os llevaremos hasta el Alma de dragón!', '', 'Герои! Нас прислал Ноздорму! Скорее, забирайтесь к нам на спины! Мы должны попасть к Душе Дракона!'),
+(55915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regarde, ma sœur ! Cet artéfact est pris dans une aura de ténèbres !', 'Schwester, schau! Das Artefakt ist von einer Aura der Dunkelheit umgeben.', '', '', '¡Hermana, mira! ¡Un aura de oscuridad envuelve el artefacto!', '', 'Сестра, смотри! Артефакт окружен аурой тьмы!'),
+(55916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Aspects !', 'Die Aspekte!', '', '', '¡Los Aspectos!', '', 'Аспекты!'),
+(55917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Dieux très anciens protègent l’Âme !', 'Die Alten Götter beschützen die Seele!', '', '', '¡Los dioses antiguos protegen el Alma!', '', 'Артефакт охраняют древние боги!'),
+(55918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le lien vers le portail doit être rompu ! Vite, retrouvons Hurlorage !', 'Die Verbindung zum Portal muss unterbrochen werden! Auf zu Sturmgrimm!', '', '', '¡Debemos destruir el vínculo del portal! ¡Hay que encontrar a Tempestira!', '', 'Связь с порталом должна быть разорвана! Быстрее, к Малфуриону!'),
+(55919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, bienvenue. Vous joignez-vous à nous pour la fête ? Non ? Quel dommage.', 'Ah, willkommen. Seid Ihr hier um mit uns das Fest zu feiern? Nein? Wie schade.', '', '', 'Oh, bienvenidos. ¿Habéis venido a uniros a nuestra celebración? ¿No? Qué lástima.', '', 'О, добро пожаловать. Вы решили присоединиться к предстоящему празднованию? Нет? Жаль.'),
+(55920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Servez Azshara, marionnettes, et réjouissez-vous.', 'Dient Azshara, Ihr Marionetten, und seid glücklich.', '', '', 'Servid a Azshara, títeres y alegraos.', '', 'Радуйтесь, что Азшара выбрала вас своими марионетками.'),
+(55921, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant d’insolence. Ma patience a ses limites.', 'Wie dreist. Meine Geduld ist fast erschöpft.', '', '', 'Qué insolencia. La paciencia se me agota.', '', 'Какая наглость. Мое терпение на исходе.'),
+(55923, '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Lun Mai hat den Befehl zur Evakuierung erteilt.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун-Май отдал приказ об эвакуации.', '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Lun Mai hat den Befehl zur Evakuierung erteilt.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун Май отдал приказ об эвакуации.'),
+(55924, '', 'Oh, je ne sais pas trop. Je suis âgé, et j’ai toujours…', 'Ach, ich weiß nicht. Ich bin alt, und ich habe schon immer...', '', '', 'Oh, no lo sé. Soy viejo y siempre he...', '', 'Ой, не знаю. Я старый... и всегда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55925, '', 'Attention ! Un mantide !', 'Achtung! Mantis!', '', '', '¡Cuidado! ¡Mántides!', '', 'Осторожно! Богомол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55926, '', 'Je craignais que ce jour arrive. Je vais faire mes bagages.', 'Ich habe befürchtet, dass dieser Tag kommen würde. Ich werde meine Sachen packen.', '', '', 'Temía que llegara este día. Recogeré mis cosas.', '', 'Я знал, что этот день придет. Пойду собирать вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55927, '', 'Quoi, encore ? Est-ce le commandant Mai qui vous envoie ?$b$bCombien de fois devrai-je dire à ce crétin qu’on ne va pas évacuer !', 'Was, noch jemand? Hat Euch Kommandant Mai geschickt?$B$BWann geht es endlich in seinen Schädel, dass wir nicht evakuieren?', '', '', '¿Qué, otro? ¿Te envía el comandante Mai?$b$bCuántas veces tengo que decirle a ese estúpido... ¡que no nos vamos!', '', 'Еще $gодин:одна;? Тебя прислал командир Май?$b$bСколько же раз нужно повторить этому тупице – мы не будем эвакуироваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55928, '', 'Oui, c’est le commandant Mai qui m’envoie, et j’apporte ses ordres d’évacuation.', 'Ja, Kommandant Mai hat mich geschickt, und ich bringe seine Evakuierungsbefehle.', '', '', 'Sí, me ha enviado el comandante Mai y traigo sus órdenes de evacuación.', '', 'Да, командир Май поручил мне доставить приказ об эвакуации.', '', 'Oui, c’est le commandant Mai qui m’envoie, et j’apporte ses ordres d’évacuation.', 'Ja, Kommandant Mai hat mich geschickt, und ich bringe seine Evakuierungsbefehle.', '', '', 'Sí, me ha enviado el comandante Mai y traigo sus órdenes de evacuación.', '', 'Да, командир Май поручил мне доставить приказ об эвакуации.'),
+(55929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pff… des étrangers. Vous ne savez rien des coutumes Chasse-Pierre.', 'Pfff... Ihr seid nicht von hier. Ihr wisst nicht, wie die Dinge in Steinpflug geregelt werden.', '', '', 'Bah... forasteros. No sabéis nadas de las costumbres de Villarroca.', '', 'Пфф... ох уж эти чужаки. Ничего не знают про традиции Каменного Плуга.'),
+(55930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes un peuple fier. Puissant. Nous descendons de la lignée du Laboureur en personne… et nous ne fuyons pas les ennuis.', 'Wir sind stolz. Wir sind stark. Wir stammen direkt vom Blut des Ackerbauern ab... und wir laufen nicht vor Problemen davon.', '', '', 'Somos orgullosos. Somos fuertes. Somos descendientes de la sangre del mismísimo Labrador... y no huimos de los problemas.', '', 'Мы – гордые и сильные. Мы – потомки самого Румпеля!.. И от опасностей мы не бегаем.'),
+(55931, '', 'Tout à fait exact. Maintenant, s’il vous plaît, $r, partez et laissez-nous défendre notre propriété.', 'Das stimmt. Aber jetzt, $n, lasst uns bitte allein, sodass wir unser Anwesen verteidigen können.', '', '', 'Eso es. Ahora márchate, $r, y déjanos defender nuestra propiedad, por favor.', '', 'Точно. $r, уходи. Не мешай нам защищать наше имущество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55932, '', 'Reculez !$b$bUne minute… Vous n’êtes pas l’un d’eux. Nous n’avons pas l’habitude des étrangers, et maintenant que les mantides ont traversé le mur, je…$b$bBref, que pouvons-nous faire pour vous ?', 'Nicht näherkommen!$b$bMoment... Ihr seid keiner von ihnen. Wir sind hier nicht an Fremde gewöhnt, und jetzt, da auch noch die Mantis durch die Mauer kommen, da...$b$bAber egal. Wie können wir Euch helfen?', '', '', '¡Atrás!$b$bEspera... tú no eres uno de ellos. No estamos acostumbrados a recibir forasteros, y con los mántides a punto de atravesar la muralla, yo...$b$bEn fin, ¿qué podemos hacer por ti?', '', 'Назад!$b$bПостой... а, ты же не из этих. К нам редко заходят чужаки, и сейчас, когда богомолы прорываются через стену, я...$b$bНу ладно. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55933, '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Loon Mai hat die Evakuierung des Gebiets befohlen.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун Май отдал приказ об эвакуации.', '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Loon Mai hat die Evakuierung des Gebiets befohlen.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун Май отдал приказ об эвакуации.'),
+(55934, '', 'Je vois. J’espérais que nous pourrions supporter cette invasion, mais si les autorités veulent que nous partions, nous allons le faire.', 'Ich verstehe. Ich hatte gehofft, dass wir diese Invasion überstehen werden, aber wenn die Obrigkeit will, dass wir gehen, dann gehen wir.', '', '', 'Entiendo. Esperaba que pudiéramos resistir a esta invasión, pero si las autoridades quieren que nos vayamos, nos iremos.', '', 'Понятно. Я надеялся, что мы сможем переждать. Но если власти хотят, чтобы мы ушли отсюда, так мы и сделаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55935, '', 'Ying, Huizhong... Rassemblez vos affaires. Nous quitterons la ferme jusqu’à ce qu’elle soit sûre à nouveau.', 'Ying, Huizhong... sammelt Eure Sachen zusammen. Wir verlassen den Hof, bis es hier wieder sicher ist.', '', '', 'Ying, Huizhong... recoged vuestras cosas. Nos marchamos de la granja hasta que sea seguro volver.', '', 'Ин, Хойчжун... собирайте вещи, мы уезжаем. Оставаться на ферме опасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mon amour…', 'Oh, Schatz...', '', '', 'Oh, cielo...', '', 'О, золотце...'),
+(55937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa, est-ce que cette gentille personne va tuer tous les méchants soldats mantides ?', 'Papa, wird $gdieser nette Mann:diese nette Dame; all die bösen Mantissoldaten töten?', '', '', 'Papi, ¿esta buena persona va a matar a todos los soldados mántides malos?', '', 'Папа, $gэтот добрый господин:эта добрая госпожа; убьет всех злых богомолов?'),
+(55938, '', 'Je ne sais pas, mon cœur.', 'Ich weiß es nicht, Schatz.', '', '', 'No lo sé, cariño.', '', 'Золотко, я даже не знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55939, '', 'Vous allez le faire ?', 'Werdet Ihr?', '', '', '¿Los matarás?', '', 'Правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55940, '', 'En quoi puis-je vous aider, $c ?', 'Wie kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte, $c?', '', '$c, чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55941, '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Loon Mai hat die Evakuierung des Gebiets befohlen.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун Май отдал приказ об эвакуации.', '', 'Loon Mai a donné l’ordre d’évacuer.', 'Loon Mai hat die Evakuierung des Gebiets befohlen.', '', '', 'Loon Mai ha dado orden de evacuar.', '', 'Лун Май отдал приказ об эвакуации.'),
+(55942, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55943, '', 'Je suis un fermier, $c. La ferme, c’est tout ce que je connais.', 'Ich bin ein Farmer, $C. Etwas anderes kenne ich nicht.', '', '', 'Soy un granjero, $c. Es todo lo que sé.', '', '$c, я фермер. И этим все сказано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55944, '', 'Tout ce que nous possédons, c’est notre terre. Et ce commandant veut qu’on l’abandonne aux mantides ?', 'Unser Land ist alles, was wir haben. Und der Kommandant will, dass wir es den Mantis überlassen?', '', '', 'La tierra es lo único que tenemos... ¿y nuestro comandante quiere que se la entreguemos a los mántides?', '', 'Эта земля – все, что у нас есть. А командир хочет, чтобы мы отдали ее богомолам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55945, '', 'Je ne partirai pas. Mon grand-père savait ce qui l’attendait lorsqu''il a planté ses premières graines à l’ombre de l''Échine du Serpent.', 'Ich werde nicht gehen. Mein Großvater wusste, was er tat, als er die Saat im Schatten des Schlangenrückens in die Erde brachte.', '', '', 'No lo haré. Mi abuelo sabía a lo que se exponía cuando plantó la primera semilla en la sombra del Espinazo del Dragón.', '', 'Я этого не сделаю. Мой дед знал, на что идет, когда сеял первые зерна в тени Змеиного Хребта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55946, '', 'J’ai à mes côtés ma femme, deux filles et deux garçons très forts. Merci, mais nous pouvons protéger cette ferme nous-mêmes.', 'Ich habe meine Frau, zwei starke Töchter und zwei starke Söhne. Vielen Dank, aber wir können diesen Hof selbst verteidigen.', '', '', 'Tengo a mi esposa, dos fuertes hijas y dos fuertes hijos. Gracias, pero podemos proteger esta granja nosotros solos.', '', 'У меня жена, две взрослые дочери и два крепких сына. Спасибо, конечно, но мы сами о себе позаботимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que ce ne sont pas des ordres d’évacuation que je vois là.', 'Das sind hoffentlich keine Evakuierungspapiere da.', '', '', 'Será mejor que eso que veo no sean papeles de evacuación.', '', 'Надеюсь, это не приказ об эвакуации.'),
+(55948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Chasse-Pierre. Que pouvons-nous faire pour vous ?', 'Willkommen in Steinpflug. Was können wir für Euch tun?', '', '', 'Te damos la bienvenida a Villarroca. ¿Qué podemos hacer por ti?', '', 'Добро пожаловать в Каменный Плуг. Чем могу помочь?'),
+(55949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excusez-moi pour le désordre. Les choses sont un peu mouvementées en ce moment.$b$bEn quoi puis-je vous être utile ?', 'Entschuldigt bitte das Durcheinander. Momentan ist alles ein wenig hektisch.$b$bMit was kann ich Euch dienen?', '', '', 'Disculpa este desorden. Todo se ha vuelto un poco loco últimamente.$b$b¿En qué puedo servirte?', '', 'Прошу прощения за беспорядок. Тут столько всего происходит, что голова идет кругом.$b$bЧем могу помочь?'),
+(55950, '', 'Est-ce que vous avez les ordres d’évacuation ?', 'Habt Ihr diese Evakuierungspapiere?', '', '', '¿Tienes esos papeles de evacuación?', '', 'Приказ об эвакуации у тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55951, '', 'Oui, juste ici. Allons-y.', 'Ja, hier. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Sí, aquí están. Vámonos.', '', 'Да, вот он. Идем.', '', 'Oui, juste ici. Allons-y.', 'Ja, hier. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Sí, aquí están. Vámonos.', '', 'Да, вот он. Идем.'),
+(55952, '', 'J’ai changé d’avis… Rester ici est trop dangereux. Aucune terre ne mérite qu’on meure pour elle. Faites-moi voir ces ordres d’évacuation.', 'Ich hab es mir anders überlegt... es ist zu gefährlich, hier zu bleiben. Man sollte nicht wegen einem Stück Land sein Leben lassen. Zeigt mir mal diese Evakuierungsbefehle.', '', '', 'Lo he pensado mejor... es demasiado peligroso quedarse aquí. No merece la pena perder la vida por un pedazo de tierra. Déjame ver esas órdenes de evacuación.', '', 'Я передумал... Оставаться здесь слишком опасно. Клочок земли не стоит того, чтобы умирать ради него. Покажи мне приказ об эвакуации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu’un a besoin d’une assistance médicale ?', 'Braucht jemand medizinische Hilfe?', '', '', '¿Alguien necesita asistencia médica?', '', 'Кому-нибудь нужна медицинская помощь?'),
+(55954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'EH, LA BLEUSAILLE ! TU M’AS PARLÉ ? DÉSOLÉE, MAIS J’AI TOUJOURS LES OREILLES QUI SIFFLENT À CAUSE DE CETTE EXPLOSION !', 'HE GRÜNSCHNABEL! HABT IHR ETWAS ZU MIR GESAGT? TUT MIR LEID, MEINE OHREN KLINGELN SEIT DER LETZTEN EXPLOSION IMMER NOCH!', '', '', '¡HOLA, RECLUTA! ¿ME HAS DICHO ALGO? PERDONA, TODAVÍA ME ZUMBAN LOS OÍDOS POR LA EXPLOSIÓN.', '', 'ЭЙ! ТЫ ЧТО-ТО $gСКАЗАЛ:СКАЗАЛА;? ИЗВИНИ, НО ПОСЛЕ ВЗРЫВА У МЕНЯ В УШАХ ЗВЕНИТ!'),
+(55955, '', 'Expliquez comment retourner au camp en parlant fort.', 'Sagt laut und deutlich, wie man zurück in das Lager kommt.', '', '', 'Explícale a voz en grito cómo volver al campamento.', '', 'Громко объяснить, как вернуться в лагерь.', '', 'Expliquez comment retourner au camp en parlant fort.', 'Sagt laut und deutlich, wie man zurück in das Lager kommt.', '', '', 'Explícale a voz en grito cómo volver al campamento.', '', 'Громко объяснить, как вернуться в лагерь.'),
+(55956, '', 'Réveillez-le.', 'Weckt ihn auf.', '', '', 'Despiértalo.', '', 'Разбудить его.', '', 'Réveillez-le.', 'Weckt ihn auf.', '', '', 'Despiértalo.', '', 'Разбудить его.'),
+(55957, '', '<Le visage du gnome est couvert de brûlures et de suie, mais il est vivant.>', '<Das Gesicht des Gnoms ist mit Ruß und Brandwunden überzogen, aber er lebt.>', '', '', '<El rostro del gnomo muestra quemaduras y restos de humo, pero está vivo.>', '', '<Закопченное лицо гнома покрыто ожогами, но он жив.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55958, '', 'C’est quoi vot’ mission ? J’ai les outils qu’il vous faut.', 'Was ist Eure Mission? Ich habe alles, was Ihr dafür benötigt.', '', '', '¿Cuál es tu misión? Tengo las herramientas que necesitas.', '', 'Что у тебя за поручение? У меня есть все необходимые инструменты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55959, '', '<Le nain est inconscient, mais il ne montre aucune blessure.>', '<Der Zwerg ist ohnmächtig, aber ansonsten unverletzt.>', '', '', '<El enano está inconsciente, aunque ha resultado ileso.>', '', '<Дворф без сознания, но, похоже, он не пострадал.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55960, '', 'Ils devront me passer sur le corps pour s’emparer de ce camp !', 'Sie werden dieses Lager nur über meine Leiche einnehmen!', '', '', '¡Solo tomarán este campamento por encima de mi cadáver!', '', 'В лагерь они ворвутся только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55961, '', 'Gardez les yeux ouverts et l’esprit vif pendant cette mission, recrue.', 'Augen offen halten und die Konzentration für diese Mission bewahren, Rekrut!', '', '', 'Mantén los ojos abiertos y piensa en la misión, recluta.', '', 'Держи ушки на макушке и думай только про задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55962, '', 'Wouhou. Ça, c’était de l’accident ! On dirait bien que j’ai tous mes membres. Merci, bleusaille.', 'Juuhuuu, das war mal ein Absturz! Scheint, als ob bei mir noch alles dran ist. Danke, Neuling.', '', '', '¡Guau! ¡Menudo aterrizaje! Creo que tengo todas mis partes. Gracias, recluta.', '', 'Ого, вот это упал так упал! Ничего, вроде все части тела на месте. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55963, '', 'Han ! J’imagine que nous nous en sommes mieux tirés qu’Amber et Nimm. J’ai vu leur avion brûler, un peu plus loin dans les terres. Merci, $c.', 'Puh! Uns ist es wohl besser ergangen als Amber und Nimm. Ich hab'' gesehen wie ihr Flugzeug im Inland in Flammen aufging. Danke, $C.', '', '', '¡Ay! Creo que nos ha ido mejor que a Amber y a Nimm. Vi su avión estrellarse hacia el interior. Gracias, $c.', '', 'Ох! Кажется, нам повезло больше, чем Эмбер и Паззле. Их самолет загорелся и упал там, вдали. Спасибо, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais rester avec vous un peu plus longtemps, $n. J’ai vu plusieurs hommes d’équipage blessés. Ils ont probablement besoin d’aide.', 'Ich bleibe noch ein wenig länger bei Euch, $n. Ich sah viele verletzte Mannschaftmitglieder, die vielleicht meine Hilfe benötigen.', '', '', 'Me quedaré contiguo un rato más, $n. He visto a muchos tripulantes heridos que podrían necesitar mi ayuda.', '', '$n, я пока останусь с тобой. Здесь много раненых, которым нужна моя помощь.'),
+(55965, '', 'C’est un bon endroit pour consulter l’eau !', 'Das scheint ein guter Platz, um das Wasser zurate zu ziehen!', '', '', '¡Ese parece un buen lugar para consultar al agua!', '', 'Кажется, это подходящее место, чтобы послушать воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Viens, ma sœur, il est temps d''en finir. Nous allons purifier l''Âme des dragons de l''influence des dieux très anciens !', 'Kommt, Schwester, es wird Zeit, dies zu beenden. Wir werden die Drachenseele vom dunklen Einfluss der Alten Götter befreien.', '', '', 'Ven, hermana, terminemos con esto. ¡Purgaremos el Alma de dragón de la influencia oscura de los dioses antiguos!', '', 'За мной, сестра, пора покончить с этим. Мы очистим Душу Дракона от скверны древних богов!'),
+(55967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est trop puissant !', 'Sie ist zu mächtig!', '', '', '¡Es demasiado poderoso!', '', 'Эта магия слишком сильна!'),
+(55968, '', 'Comment osez-vous toucher à ma création ?! C''est à moi. À moi… À MOI.', 'Ihr WAGT es, meine Schöpfung zu berühren? Sie gehört mir. Mir... MIR.', '', '', '¡¿Cómo te atreves a tocar mi creación?! Es mía. Mía... ¡Y solo mía!', '', 'Как СМЕЕТЕ вы прикасаться к моему творению?! Душа Дракона моя. МОЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Neltharion ! Qu’as-tu fait ? Tu nous condamnes tous à la folie des Dieux très anciens !', 'Neltharion! Was habt Ihr getan! Ihr habt uns alle dem Wahnsinn der Alten Götter ausgeliefert.', '', '', '¡Neltharion! ¿Qué has hecho? ¡Nos has condenado a todos a la locura de los dioses antiguos!', '', 'Нелтарион! Что ты натворил? Теперь мы обречены стать жертвами безумия древних богов!'),
+(55970, '', 'C''EST À MOI !!', 'SIE GEHÖRT MIR.', '', '', '¡¡Es mía!!', '', 'ОНА МОЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est perdu, ma sœur. Il n''est plus Neltharion.', 'Wir haben ihn verloren, Schwester. Er ist nicht mehr Neltharion.', '', '', 'Lo hemos perdido, hermana. Ya no es Neltharion.', '', 'Мы потеряли его, сестра. Он уже не Нелтарион.'),
+(55972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La puissance de l''Âme est en train de le détruire !', 'Die Macht der Seele zerreißt ihn!', '', '', '¡El poder del Alma lo está destruyendo!', '', 'Сила Души Дракона разрывает его на части!'),
+(55973, '', 'Noooonnn… Partez…', 'Neeeiiiinn... hinfort...', '', '', 'Noooooo… fuera...', '', 'Нееееет... прочь...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(55974, '', 'JE NE RENONCERAI PAS.', 'NIEMAND WIRD SIE MIR WEGNEHMEN.', '', '', '¡No se me negará!', '', 'ВАМ МЕНЯ НЕ ОСТАНОВИТЬ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55975, '', 'PARTEZ !', 'HINFORT!', '', '', '¡Fuera!', '', 'ПРОЧЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'QUOI ? VOUS SUIVRE ? OK !', 'WAS? EUCH FOLGEN? ALLES KLAR!', '', '', '¿QUÉ? ¿QUE TE SIGA? ¡VALE!', '', 'ЧТО? ИДТИ ЗА ТОБОЙ? ЛАДНО!'),
+(55977, '', 'Voila qui est fait. Le moment de ma défaite. La boucle est bouclée. Mon futur moi ne fera plus jamais de mal.', 'Es ist geschehen. Der Augenblick meines Ablebens. Der Kreis ist geschlossen. Mein zukünftiges Ich wird keinen Schaden mehr verursachen.', '', '', 'Al fin ha ocurrido. Me ha llegado la hora. El ciclo se ha cerrado. Mi yo del futuro no volverá a causar más daño.', '', 'Вот он – момент моей смерти. Цикл завершился. Мое будущее воплощение уже не причинит никому зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55978, '', 'Et pourtant, il viendra un moment où je sombrerai dans la folie. Et vous héros… vous me vaincrez. Le cycle se répète. Ainsi en va le temps.', 'Und doch werde ich wieder... dem Wahnsinn verfallen. Und Ihr, Helden... werdet mich bezwingen. Der Kreislauf wird sich wiederholen. So ist es nun mal.', '', '', 'Sin embargo, con el tiempo, sucumbiré a la... locura. Y vosotros, héroes, me venceréis. El ciclo se repetirá. Así debe ser.', '', 'Но когда-нибудь... меня все-таки поглотит безумие. И вы, герои... Сразите меня. Все повторится вновь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55979, '', 'Ce qui compte, c’est qu’Azeroth soit sauf, que nous puissions continuer à nous battre.', 'Was zählt, ist, dass Azeroth nicht gefallen ist; dass wir überlebt haben, um weiter zu kämpfen.', '', '', 'Lo importante es que Azeroth no sucumbió; que todos sobrevivimos para luchar un día más.', '', 'Главное, что Азерот не пал, и мы готовы к новым битвам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55980, '', 'Tout ce qui compte… est le présent.', 'Alles, was zählt... ist dieser Moment.', '', '', 'Lo único que importa... es este momento.', '', 'Важен лишь... настоящий момент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55981, '', 'J’appelais ces lieux la « Fin des temps ». Mais je n’avais pas encore vu. Je ne savais pas. Qu’espérez-vous ? M’arrêter, ici ? Et changer le destin que j’ai entrepris de tisser inlassablement ?', 'Die "Endzeit" habe ich diesen Ort einst genannt. Damals war ich noch blind und unwissend. Ihr wollt... was - Mich hier aufhalten? Das Schicksal ändern, an dem ich so unermüdlich gewebt habe?', '', '', 'Una vez llamé a este lugar el "Fin de los Días". Entonces, no había visto, no sabía. ¿Qué esperáis? ¿Detenerme aquí? ¿Cambiar el destino que tanto me ha costado tejer?', '', 'Однажды я назвал это место "Концом Времен". Я еще не видел тогда... я не знал. Что вы надеетесь сделать? Остановить меня? Изменить судьбу, которую я ткал столь неустанно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55982, '', 'Vous vous tortillez comme des vers aveugles vers le désespoir et la folie sans fin. J’ai assisté à la véritable fin des temps. Ceci est une bénédiction que vous n’arrivez pas à appréhender.', 'Ihr seid wie ein blinder Wurm, der auf den ewigen Wahnsinn zukriecht. Ich habe die wahre Endzeit erlebt. Das hier? Das hier ist ein Segen, den ihr nicht begreifen könnt.', '', '', 'Os arrastráis como gusanos ciegos y retorcidos hacia una locura y desesperación infinitas. Yo he visto el verdadero Fin de los Días y esto es una bendición que escapa a vuestro entendimiento.', '', 'Вы как слепые черви ползете к безумию и безысходности. Я видел истинный Конец Времен. Этот исход? О, это – счастье, непостижимое для вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55983, '', '%s s’évanouit dans les ombres !', '%s verschwindet in den Schatten!', '', '', '¡%s desaparece entre las sombras!', '', '%s растворяется в тенях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55984, '', 'Les yeux de Peroth’arn vous cherchent.', 'Die Augen von Peroth''arn suchen nach Euch.', '', '', 'Los ojos de Peroth''arn te buscan.', '', 'Вас разыскивают Очи Перот''арна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(55985, '', 'Choisissez votre destination.', 'Wählt Euer Ziel.', '', '', 'Elige el destino.', '', 'Выберите точку назначения.', '', 'Choisissez votre destination.', 'Wählt Euer Ziel.', '', '', 'Elige el destino.', '', 'Выберите точку назначения.'),
+(55986, '', 'Entrée du Temps', 'Eingangspfad der Zeit', '', '', 'Umbral del Tiempo', '', 'Коридор Времени', '', 'Entrée du Temps', 'Eingangspfad der Zeit', '', '', 'Umbral del Tiempo', '', 'Коридор Времени'),
+(55987, '', 'Sanctuaire draconique Rubis', 'Rubindrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Rubí', '', 'Рубиновое святилище драконов', '', 'Sanctuaire draconique Rubis', 'Rubindrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Rubí', '', 'Рубиновое святилище драконов'),
+(55988, '', 'Sanctuaire draconique Émeraude', 'Smaragddrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Esmeralda', '', 'Изумрудное святилище драконов', '', 'Sanctuaire draconique Émeraude', 'Smaragddrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Esmeralda', '', 'Изумрудное святилище драконов'),
+(55989, '', 'Sanctuaire draconique Azur', 'Azurdrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Azur', '', 'Лазуритовое святилище драконов', '', 'Sanctuaire draconique Azur', 'Azurdrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Azur', '', 'Лазуритовое святилище драконов'),
+(55990, '', 'Sanctuaire draconique Obsidien', 'Obsidiandrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Obsidiana', '', 'Обсидиановое святилище драконов', '', 'Sanctuaire draconique Obsidien', 'Obsidiandrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Obsidiana', '', 'Обсидиановое святилище драконов'),
+(55991, '', 'Sanctuaire draconique Bronze', 'Bronzedrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Bronce', '', 'Бронзовое святилище драконов', '', 'Sanctuaire draconique Bronze', 'Bronzedrachenschrein', '', '', 'Santuario de Dragones Bronce', '', 'Бронзовое святилище драконов'),
+(55992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez entendu ça !? Le maître caché, au nord d’ici !?', 'Habt Ihr das gehört? Der verborgene Meister soll nördlich von hier sein!?', '', '', '¡¿Has oído eso?! ¡¿El maestro oculto, al norte de aquí?!', '', 'Ты $gслышал:слышала;? Тайный мастер находится к северу отсюда?!'),
+(55993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Commandant de la garde, je vous quitte. Je vais continuer mon entraînement, finalement !', 'Wachkommandant, ich werde jetzt gehen. Ich werde endlich mein Training fortsetzen!', '', '', 'Comandante de vigilancia, me marcho ya. ¡Por fin voy a continuar con mi entrenamiento!', '', 'Командир стражи, я ухожу. Наконец-то я смогу завершить обучение!'),
+(55994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se verra peut-être sur place, $n !', 'Vielleicht sehe ich Euch dort oben, $n!', '', '', '¡Quizá nos veamos allí arriba, $n!', '', 'Может, увидимся там, $n!'),
+(55995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous avez bien agi. Je vais retourner au camp pour m’occuper des blessés. Retournez voir le commandant lorsque vous en aurez terminé ici.', '$n, Ihr habt gute Arbeit geleistet. Ich werde zum Lager zurückgehen und mich um die Verwundeten kümmern. Meldet Euch beim Kommandanten, wenn Ihr hier draußen fertig seid.', '', '', 'Lo has hecho bien, $n. Vuelvo al campamento a encargarme de los heridos. Habla con el comandante cuando hayas terminado.', '', '$n, ты молодец. Я возвращаюсь в лагерь, чтобы позаботиться о раненых. Когда разберешься с делами, загляни к командующему.'),
+(55998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, et $r ! Revenez avec les marchandises, voulez-vous ? Je dois m’assurer qu’elles sont de bonne qualité.', 'Ach, und $R? Bringt die Waren mit, ja? Ich muss sicherstellen, dass sie sich in einem guten Zustand befinden.', '', '', 'Ah, por cierto, $r. Vuelve con la mercancía. Tengo que asegurarme de que está en buen estado.', '', 'Кстати, |3-6($r)! Принеси товары, ладно? Нужно убедиться в том, что они в порядке.'),
+(55999, '', 'Houppeneige et moi, on attend. Dépêchez-vous, s’il vous plaît.', 'Schneeschwinge und ich werden warten! Beeilt Euch, bitte!', '', '', '¡Te estaré esperando con Ventonieve! ¡Date prisa!', '', 'Мы с Пушинкой будем ждать! Пожалуйста, поспеши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56000, '', 'Nous avons un problème sur les bras. Aidez nos alliés à se défendre !', 'Wir haben hier ein Problem. Helft mit, unsere Verbündeten zu verteidigen!', '', '', 'Tenemos un problema. ¡Ayúdanos a defender a nuestros aliados!', '', 'Положение тяжелое. Помоги защитить наших союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56001, '', 'Une force sombre à l’intérieur de l’Âme des dragons réagit violemment à la purification !', 'Eine dunkle Kraft aus dem Inneren der Drachenseele reagiert in heftiger Weise auf die Reinigung!', '', '', '¡Una fuerza oscura del Alma de dragón reacciona de forma violenta a la limpieza!', '', 'Попытка очищения вызывает яростное сопротивление темных сил, заключенных внутри Души Дракона!', '', 'Une force sombre à l’intérieur de l’Âme des dragons réagit violemment à la purification !', 'Eine dunkle Kraft aus dem Inneren der Drachenseele reagiert in heftiger Weise auf die Reinigung!', '', '', '¡Una fuerza oscura del Alma de dragón reacciona de forma violenta a la limpieza!', '', 'Попытка очищения вызывает яростное сопротивление темных сил, заключенных внутри Души Дракона!'),
+(56003, '', 'Ahhh… L’épreuve est simple. Tout ce que vous avez à faire, c’est de frapper le bambou jusqu’à ce qu’il casse.', 'Diese Prüfung ist nicht schwer. Ihr müsst nur auf den Bambus schlagen, bis er bricht.', '', '', 'Esta prueba es sencilla. Lo único que tienes que hacer es golpear el bambú hasta que se rompa.', '', 'Испытание несложно. Все, что от тебя требуется – ударить по стеблю бамбука так, чтобы он сломался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56004, '', 'Vous pourriez me dire : « Mais il est trop épais ! »', '"Aber er ist viel zu dick!", sagt Ihr vielleicht.', '', '', '"¡Pero es demasiado grueso!", dirás.', '', 'Ты можешь сказать: "Но он же такой толстый!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56005, '', 'Cela fait partie du test. Oui, pour réussir, vous devez concentrer toute votre énergie dans un poing...', 'Dies ist Teil der Prüfung. Ja, um sie zu bestehen, müsst Ihr Eure Energie in eine Faust kanalisieren...', '', '', 'Forma parte de la prueba. Para superarla, debes centrar toda tu energía en un solo puño...', '', 'Его толщина – это часть испытания. Чтобы добиться успеха, нужно собрать в кулаке всю свою энергию и...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56006, '', '…et ensuite, FRAPPER !', '...und dann ZUSCHLAGEN!', '', '', '¡... y GOLPEAR!', '', '...нанести удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56007, '', 'Frappez la pile de bambous quand la jauge est pleine !', 'Schlagt auf den Bambushaufen ein, wenn die Anzeige voll ist!', '', '', '¡Golpea el montón de bambú cuando el medidor esté lleno!', '', 'Когда индикатор заполнится, бей по связке бамбука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56008, '', 'L’épreuve est simple. Tout ce que vous avez à faire, c’est de frapper le bois jusqu’à ce qu’il casse.', 'Diese Prüfung ist nicht schwer. Ihr müsst nur auf das Holz schlagen, bis es bricht.', '', '', 'Esta prueba es sencilla. Lo único que tienes que hacer es golpear la madera hasta que se rompa.', '', 'Испытание несложно. Все, что от тебя требуется – ударить по куску дерева так, чтобы он сломался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56009, '', 'Vous pourriez me dire : « Mais il est trop dur ! »', '"Aber es ist zu schwer!", sagt Ihr vielleicht.', '', '', '"¡Pero es muy difícil!", dirás.', '', 'Ты можешь сказать: "Но это же трудно!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56010, '', 'Il n''est pas trop dur. Vous pouvez y arriver, $n.', 'Aber es ist nicht zu schwer. Ihr seid bereit dafür.', '', '', 'No es difícil. Tienes la capacidad necesaria.', '', 'Но это не так. Ты можешь сделать это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56011, '', 'L''épreuve est simple. Tout ce que vous avez à faire, c''est de frapper cette pierre jusqu''à ce qu''elle se casse.', 'Diese Prüfung ist nicht schwer. Ihr müsst nur auf den Stein schlagen, bis er bricht.', '', '', 'Esta prueba es sencilla. Lo único que tienes que hacer es golpear la piedra hasta que se rompa.', '', 'Испытание несложно. Все, что от тебя требуется – ударить по камню так, чтобы он раскололся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56012, '', 'Vous pourriez me dire : « Mais c''est impossible ! »', '"Aber das ist unmöglich!", sagt Ihr vielleicht.', '', '', '"¡Pero es imposible!", dirás.', '', 'Ты можешь сказать: "Но это невозможно!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56013, '', 'Et vous auriez tort. Avec de la lucidité et de la concentration, rien, je dis bien rien n''est impossible.', 'Nun, da irrt Ihr Euch. Mit einem klaren Geist und Konzentration ist nichts - gar nichts - unmöglich.', '', '', 'Te equivocas. Con claridad y concentración, nada, nada es imposible.', '', 'Но ты ошибаешься. Ясность и концентрация – и получится все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56014, '', 'Oui, exactement comme ça !', 'Ja, genau so!', '', '', '¡Sí, sigue así!', '', 'Да, именно так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56015, '', 'Excellente frappe.', 'Ein exzellenter Schlag.', '', '', 'Un golpe excelente.', '', 'Прекрасный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56016, '', 'Excellente concentration, $n.', 'Ausgezeichnete Konzentration.', '', '', 'Buena concentración.', '', 'Великолепная концентрация!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56017, '', 'Vous apprenez vite.', 'Ihr lernt schnell.', '', '', 'Aprendes rápido.', '', 'Ты быстро учишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56018, '', 'Je n''aurais pas fait mieux.', 'Ich hätte es selbst nicht besser tun können.', '', '', 'Yo mismo no lo habría hecho mejor.', '', 'Даже у меня не получилось бы лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56019, '', 'Bien joué.', 'Gut gemacht.', '', '', 'Bien hecho.', '', 'Молодец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56020, '', 'Non, vous devez vous concentrer !', 'Nein, nein, nein, nein… konzentriert Euch!', '', '', 'No, ¡debes concentrarte!', '', 'Нет-нет-нет-нет... тебе нужно сосредоточиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56021, '', 'Nous ne devons pas perdre de temps, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Wir dürfen keine Zeit verlieren.', '', '', 'No debemos perder ni un segundo, $gviajero:viajera;.', '', 'Нельзя терять время, $Gпутник:путница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56022, '', 'Attendez le moment propice… ENSUITE frappez !', 'Wartet auf den richtigen Moment... und DANN greift an!', '', '', 'Espera al momento oportuno... ¡y golpea!', '', 'Дождись подходящего момента и вот тогда... бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56023, '', 'La patience est la clé.', 'Geduld ist der Schlüssel zum Erfolg.', '', '', 'La paciencia es la clave.', '', 'Терпение – вот ключ к успеху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56024, '', 'Concentrez-vous. Videz votre esprit, $n.', 'Konzentriert Euch. Macht Euren Geist frei.', '', '', 'Despeja tu mente, $n.', '', 'Освободи свой разум от лишних мыслей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56025, '', 'Vos poings sont forts, mais votre esprit est encore faible.', 'Eure Fäuste sind stark, aber Euer Geist ist schwach.', '', '', 'Tus puños son fuertes, pero tu mente es débil.', '', 'Твои кулаки крепки, но разум все еще слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56026, '', 'Essayez encore.', 'Versucht es noch einmal.', '', '', 'Vuelve a intentarlo.', '', 'Попробуй еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56027, '', 'Le pouvoir de l’esprit sur la matière, $n.', 'Es ist eine Willensfrage, $n.', '', '', 'La mente domina la materia.', '', 'Твой разум сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56028, '', 'Ne vous laissez pas intimider par la pierre.', 'Lasst Euch von dem Stein nicht beeindrucken.', '', '', 'No dejes que la piedra te intimide. Es piedra, y tú eres $r.', '', 'Ты сильнее этого камня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56029, '', 'Frappez la pile de bois quand la jauge est pleine !', 'Schlagt auf den Holzstapel ein, wenn die Anzeige voll ist!', '', '', '¡Golpea el montón de madera cuando el medidor esté lleno!', '', 'Когда индикатор заполнится, бей по стопке досок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56030, '', 'Frappez la pile de pierres quand la jauge est pleine !', 'Schlagt auf den Steinstapel ein, wenn die Anzeige voll ist!', '', '', '¡Golpea el montón de piedra cuando el medidor esté lleno!', '', 'Когда индикатор заполнится, бей по камням!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56031, '', 'Je n’ai fait ça qu’une fois auparavant… Espérons que ça fonctionne.', 'Ich habe das bisher nur einmal gemacht... Hoffentlich klappt es.', '', '', 'Solo he hecho esto una vez antes... Espero que funcione.', '', 'Мне лишь однажды приходилось делать это... Надеюсь, все получится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56032, '', '%s plonge le bas de son bâton dans le bassin avant de faire reposer sa tête au sommet.', '%s taucht das untere Ende seines Stabs in den Teich und lässt seinen Kopf dann auf der Spitze ruhen.', '', '', '%s sumerge el extremo inferior de su bastón en la poza y luego posa su cabeza en el extremo superior.', '', '%s упирает посох в дно водоема и кладет подбородок на его набалдашник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56033, '', 'Bienvenue, $n.', 'Willkommen, $n.', '', '', 'Bienvenido, $n.', '', 'Добро пожаловать, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56034, '', 'Vous êtes ici pour vous entraîner encore, $n ?', 'Seid Ihr hier, um weiter ausgebildet zu werden, $n?', '', '', '¿Estás aquí para recibir más entrenamiento, $n?', '', '$n, ты $gпришел:пришла; на тренировку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56035, '', 'En quoi puis-je vous servir, $n ?', 'Wie kann ich von Diensten sein, $n?', '', '', '¿En qué puedo servirte, $n?', '', 'Чем могу помочь, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56036, '', 'Je ne peux rien faire de plus pour vous, $n. Souvenez-vous de ce que je vous ai appris et servez-vous-en ailleurs.', 'Ich kann Euch nichts mehr beibringen, $n. Setzt das, was ich Euch gelehrt habe, an einem anderen Ort ein.', '', '', 'Ya no puedo hacer nada más por ti, $n. Toma lo que te he enseñado y utilízalo en otra parte.', '', '$n, больше я ничем не могу тебе помочь. Пользуйся знаниями, которые я тебе передал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56037, '', 'Que… quel est cet endroit ? C’est magnifique… mais… quelque chose ne tourne pas rond.', 'Was... Was ist das für ein Ort? Hier ist es wunderschön, aber… irgendetwas stimmt hier nicht.', '', '', '¿Qué... qué es este lugar? Es hermoso... Pero algo va mal...', '', 'Что... Что это за место? Оно прекрасно… но что-то не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56038, '', 'Je dois parler aux eaux pour comprendre leur trouble.', 'Ich muss mit den Wassern sprechen, um ihre Unruhe zu verstehen.', '', '', 'Debo hablar con el agua para comprender su inquietud.', '', 'Мне нужно поговорить с водой и понять, что ее встревожило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56039, '', 'Petites eaux, si vous arrêtiez de couler aussi vite, je pourrais peut-être vous aider.', 'Kleine Wasser, wenn Ihr nur aufhören würdet, Euch so schnell zu bewegen, könnte ich Euch vielleicht helfen!', '', '', '¡Pequeñas aguas! Si dejarais de moveros con semejante rapidez, ¡quizás podría ayudaros!', '', 'Водичка, если ты не будешь бежать так быстро, я смогу тебе помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56040, '', 'L’obscurité est en route. Je la sens dans mes os.', 'Die Dunkelheit kommt. Ich kann es in meinen Knochen spüren.', '', '', 'La oscuridad acecha. Lo siento en mis huesos.', '', 'Тьма надвигается. Я это нутром чую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56041, '', 'Ne craignez rien, mes petits. Que le monde soit envahi de lumière ou d’obscurité, les eaux couleront toujours.', 'Habt keine Angst, kleine Wesen. Ob Schatten oder Licht - die Wasser werden immer fließen.', '', '', 'No temáis, pequeños. Ya sea con oscuridad o luz, las aguas siempre fluirán.', '', 'Не бойтесь, малыши. Вода течет и во тьме, и при свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56042, '', 'L’eau, c’est la vie. Lorsque les eaux souffrent, nous aussi.', 'Wasser ist Leben. Wenn die Wasser leiden, dann leiden auch wir.', '', '', 'El agua es vida. Cuando el agua padece tormento, nosotros también.', '', 'Вода – это жизнь. Если вода чувствует боль, нас тоже ждут страдания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56043, '', 'Les jinyu et leurs rituels déments…', 'Die Jinyu und ihre verrückten Rituale...', '', '', 'Jinyu y sus rituales absurdos...', '', 'Эти цзинь-юй с их безумными ритуалами...', '', 'Les jinyu et leurs rituels déments…', 'Die Jinyu und ihre verrückten Rituale...', '', '', 'Los jinyu y sus rituales absurdos...', '', 'Эти цзинь-юй с их безумными ритуалами...'),
+(56044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais ce que votre ami a vu, $n, il doit se reposer pour l’instant. Venez, nous avons à parler.', 'Ich weiß, was Euer Freund gesehen hat, $n. Er braucht jetzt Ruhe. Kommt und redet mit mir.', '', '', 'Sé lo que ha visto tu amigo, $n. De momento tendrá que descansar. Ven a hablar conmigo.', '', '$n, я знаю, что видел твой друг. Поверь, ему нужно отдохнуть. Давай поговорим.'),
+(56045, '', 'Quelque chose a perturbé les eaux. Elles sont si placides, d’habitude.', 'Irgendetwas hat die Wasser in Aufruhr gebracht. Normalerweise sind sie ganz zahm.', '', '', 'Algo ha perturbado las aguas. Normalmente se portan bien.', '', 'Обычно эти воды ведут себя смирно. Но сейчас их что-то потревожило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56046, '', 'Je ne sais pas par quoi commencer pour le décrire… Vous devez le voir vous-même, $n.', 'Ich wüsste nicht, wie ich das beschreiben soll... Das müsst Ihr selbst sehen, $n.', '', '', 'Ni siquiera sé por dónde empezar a describirlo... Tienes que verlo, $n.', '', '$n, я даже не могу это описать... Тебе нужно $gсамому:самой; это увидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56047, '', '%s prend en embuscade une proie sans défense !', '%s greift sein hilfloses Opfer an!', '', '', '¡%s tiende una emboscada a sus presas indefensas!', '', '%s набрасывается на свою беспомощную жертву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce possible ? Les jinyu peuvent-ils vraiment puiser aussi facilement dans l’énergie de l’eau ?', 'Ist es möglich? Können die Jinyu wirklich so einfach die Macht des Wassers anzapfen?', '', '', '¿Es esto posible? ¿Realmente los jinyu pueden utilizar el poder del agua con tanta facilidad?', '', 'Не может быть! Неужели цзинь-юй настолько овладели силой воды?'),
+(56049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais vu quelqu’un tirer une vision de ces eaux si facilement.$B$BMais je ne me rappelle pas non plus la dernière fois qu''un jinyu est venu nous rendre visite pour plonger sa tête dans l’eau...', 'Ich habe noch nie gesehen, dass es jemandem so leicht gefallen ist, eine Vision vom Wasser zu erhalten.$B$BAndererseits kann ich mich auch nicht daran erinnern, wann der letzte Jinyu uns besucht und sein Gesicht ins Wasser gesteckt hat.', '', '', 'Nunca he visto a nadie recibir una visión de estas aguas con tanta facilidad.$B$BAunque no recuerdo la última vez que un jinyu vino a visitarnos y metió la cara en el agua...', '', 'Никогда еще не видела, чтобы кто-то с такой легкостью управлял водой.$B$BС другой стороны, я не помню, чтобы сюда приходили цзинь-юй и окунали лица в воду...'),
+(56050, '', 'Le serpent doré espiègle vous léchouille.', 'Die verspielte Goldschlange leckt Euch ab.', '', '', 'Dragón dorado juguetón te lame.', '', 'Игривый золотой змей вас лижет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56051, '', 'Le serpent doré espiègle fait une jolie pirouette.', 'Die verspielte Goldschlange legt einen flotten Sprung hin.', '', '', 'Dragón dorado juguetón da una voltereta con estilo.', '', 'Игривый золотой змей кувыркается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56052, '', 'Le serpent doré espiègle vous mordille pour jouer.', 'Die verspielte Goldschlange knabbert spielerisch an Euch.', '', '', 'Dragón dorado juguetón te muerde con cariño.', '', 'Игривый золотой змей легонько вас кусает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56053, '', 'Le serpent doré espiègle veut qu’on s’occupe de lui.', 'Die verspielte Goldschlange möchte getätschelt werden.', '', '', 'Dragón dorado juguetón quiere que lo acaricies.', '', 'Игривый золотой змей хочет, чтобы его погладили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56054, '', 'Le serpent doré espiègle se frotte affectueusement contre votre bras.', 'Die verspielte Goldschlange reibt sich behaglich an Eurem Arm.', '', '', 'Dragón dorado juguetón se apoya en tu brazo con afecto.', '', 'Игривый золотой змей ласково трется о вашу руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56055, '', 'Le serpent doré espiègle poursuit sa propre queue.', 'Die verspielte Goldschlange jagt ihren eigenen Schwanz.', '', '', 'Dragón dorado juguetón se persigue la cola.', '', 'Игривый золотой змей гоняется за своим хвостом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56056, '', 'Le serpent cramoisi espiègle vous léchouille.', 'Die verspielte Purpurschlange leckt Euch ab.', '', '', 'Dragón carmesí juguetón te lame.', '', 'Игривый багровый змей лижет вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56057, '', 'Le serpent cramoisi espiègle fait une vilaine grimace.', 'Die verspielte Purpurschlange zieht ein beängstigendes Gesicht.', '', '', 'Dragón carmesí juguetón pone cara de ferocidad.', '', 'Игривый багровый змей корчит страшную физиономию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56058, '', 'Le serpent cramoisi espiègle rugit avec vigueur.', 'Die verspielte Purpurschlange dröhnt vor Kraft.', '', '', 'Dragón carmesí juguetón ruge vigorosamente.', '', 'Игривый багровый змей рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56059, '', 'Le serpent cramoisi espiègle bondit en l’air.', 'Die verspielte Goldschlange reckt sich in die Höhe.', '', '', 'Dragón dorado juguetón salta al aire.', '', 'Игривый золотой змей бьет лапой по воздуху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56060, '', 'Le serpent cramoisi espiègle teste ce que ça fait de vous mordre.', 'Die verspielte Purpurschlange knabbert Euch probehalber an.', '', '', 'Dragón carmesí juguetón prueba a darte un mordisco.', '', 'Игривый багровый змей кусает вас, как бы пробуя на вкус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56061, '', 'Le serpent cramoisi espiègle s’ennuie.', 'Die verspielte Purpurschlange ist gelangweilt.', '', '', 'Dragón carmesí juguetón está aburrido.', '', 'Игривый багровый змей скучает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56062, '', 'Le serpent cramoisi espiègle regarde autour de lui avec curiosité.', 'Die verspielte Smaragdschlange sieht sich neugierig um.', '', '', 'Dragón esmeralda juguetón mira a su alrededor con curiosidad.', '', 'Игривый изумрудный змей с любопытством оглядывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56063, '', 'Le serpent émeraude espiègle vous renifle.', 'Die verspielte Smaragdschlange schnüffelt an Euch.', '', '', 'Dragón esmeralda juguetón te olisquea.', '', 'Игривый изумрудный змей нюхает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56064, '', 'Le serpent émeraude espiègle tente de manger vos cheveux, mais les recrache. Beurk !', 'Die verspielte Smaragdschlange versucht, Euer Haar zu essen, und spuckt es dann aus. IGITT!', '', '', 'Dragón esmeralda juguetón intenta comerse tu pelo y luego lo escupe. ¡Puaj!', '', 'Игривый изумрудный змей пытается съесть ваши волосы, затем выплевывает их. Тьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56067, '', 'Le serpent émeraude espiègle fait une culbute dans les airs.', 'Die verspielte Smaragdschlange schleudert durch die Luft.', '', '', 'Dragón esmeralda juguetón da vueltas en el aire.', '', 'Игривый изумрудный змей летит вверх тормашками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56068, '', 'Le serpent émeraude espiègle somnole.', 'Die verspielte Smaragdschlange ist schläfrig.', '', '', 'Dragón esmeralda juguetón tiene sueño.', '', 'Игривый изумрудный змей хочет спать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56069, '', 'Le serpent émeraude espiègle veut jouer.', 'Die verspielte Smaragdschlange möchte ein Spiel spielen!', '', '', '¡Dragón esmeralda juguetón quiere jugar a algo!', '', 'Игривый изумрудный змей хочет играть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56070, '', 'Le serpent azur espiègle joue avec son ombre.', 'Die verspielte Azurschlange spielt mit dem eigenen Schatten.', '', '', 'Dragón azur juguetón juega con su propia sombra.', '', 'Игривый лазурный змей играет с собственной тенью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56071, '', 'Le serpent azur espiègle a faim !', 'Die verspielte Azurschlange ist hungrig!', '', '', '¡Dragón azur juguetón tiene hambre!', '', 'Игривый лазурный змей голоден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56072, '', 'Le serpent azur espiègle veut un casse-croûte.', 'Die verspielte Azurschlange will etwas zu essen.', '', '', 'Dragón azur juguetón quiere picar algo.', '', 'Игривый лазурный змей хочет есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56073, '', 'Le serpent azur espiègle se demande si vous avez une friandise.', 'Die verspielte Azurschlange hätte gern ein Leckerli von Euch.', '', '', 'Dragón azur juguetón se pregunta si tienes algo de comer.', '', 'Игривый лазурный змей думает о том, нет ли у вас лакомства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56074, '', 'Le serpent azur espiègle fait sa toilette.', 'Die verspielte Azurschlange leckt sich ab.', '', '', 'Dragón azur juguetón se lame.', '', 'Игривый лазурный змей вылизывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56075, '', 'Le serpent azur espiègle a besoin d’amour !', 'Die verspielte Azurschlange braucht Liebe!', '', '', '¡Dragón azur juguetón quiere mimos!', '', 'Игривый лазурный змей хочет, чтобы его приласкали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56076, '', 'Choisissez un familier qui se battra pour vous !', 'Wählt einen Begleiter, der für Euch kämpft!', '', '', '¡Elige una mascota para que luche por ti en la batalla!', '', 'Выбери питомца, который будет сражаться за тебя!', '', 'Choisissez un familier qui se battra pour vous !', 'Wählt einen Begleiter, der für Euch kämpft!', '', '', '¡Elige una mascota para que luche por ti en la batalla!', '', 'Выбери питомца, который будет сражаться за тебя!'),
+(56077, '', 'Héros, une fois encore, ce fardeau repose sur vos épaules. Vous devez nous protéger des troupes d''Aile de mort pendant que nous imprégnons l''Âme avec la puissance des Aspects.', 'Helden, wir müssen Euch erneut diese Last aufbürden. Ihr müsst uns vor Todesschwinges Schergen beschützen, während wir die Drachenseele mit der Macht der großen Aspekte Azeroths versehen.', '', '', 'Héroes, debéis soportar esta carga una vez más. Tenéis que protegernos de los ejércitos de Alamuerte mientras imbuimos el Alma de dragón con los poderes de los grandes Aspectos de Azeroth.', '', 'Герои, Вам снова придется взвалить на плечи это бремя. Вы должны будете защищать нас от сил Смертокрыла, пока мы наполняем Душу Дракона силой великих Аспектов Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56078, '', 'Vous pouvez entamer votre rituel, nous vous défendrons.', 'Ihr könnt mit Eurem Ritual beginnen, wir werden Euch verteidigen.', '', '', 'Que comience el ritual, nosotros te defenderemos.', '', 'Приступайте к ритуалу. Мы защитим вас.', '', 'Vous pouvez entamer votre rituel, nous vous défendrons.', 'Ihr könnt mit Eurem Ritual beginnen, wir werden Euch verteidigen.', '', '', 'Que comience el ritual, nosotros te defenderemos.', '', 'Приступайте к ритуалу. Мы защитим вас.'),
+(56079, '', 'Nos moteurs sont endommagés ! On fait une cible parfaite !', 'Unsere Maschinen sind beschädigt! Wir sind Freiwild hier oben!', '', '', '¡Han dañado los motores! ¡Nos van a freír aquí!', '', 'Наши двигатели повреждены! Мы можем стать легкой добычей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56080, '', 'Quel plaisir de te revoir, Alexstrasza. J''ai su profiter de mon absence.', 'Es tut gut, Euch wiederzusehen, Alexstrasza. Während meiner Abwesenheit war ich fleißig.', '', '', 'Me alegra volver a verte, Alexstrasza. He estado ocupado en mi ausencia.', '', 'Рад встрече, Алекстраза. Скоро ты увидишь, над чем я трудился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils... ne sont plus ma couvée. Abattez-les !', 'Sie sind... nicht länger meine Kinder. Tötet sie.', '', '', 'Han dejado de ser... mi nidada. Eliminadlos.', '', 'Они... больше не мои дети. Убейте их.'),
+(56082, '', 'Cette bibliothèque contient des milliers d’années d’histoire et de traditions. Les plus grandes connaissances de la Pandarie sont regroupées ici.$B$BC’est pourquoi nous devons protéger ce trésor.', 'In dieser Bibliothek befindet sich die Geschichte und das Wissen tausender Jahre. Das größte Wissen Pandarias wird hier aufbewahrt.$B$BDeshalb müssen wir diesen großen Schatz beschützen.', '', '', 'Esta biblioteca contiene miles de años de historia y tradiciones. Aquí se conserva el mayor conocimiento de toda Pandaria.$b$bPor eso debemos proteger este gran tesoro.', '', 'В этой библиотеке хранятся величайшие секреты Пандарии и ее исторические хроники, насчитывающие не одну тысячу лет.$B$BВот почему мы должны защищать это сокровище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56083, '', 'Les parchemins ! Je dois sauver les parchemins !', 'Die Schriftrollen! Ich muss die Schriftrollen retten!', '', '', '¡Los pergaminos! ¡Debo salvar los pergaminos!', '', 'Свитки! Нужно спасать свитки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56084, '', 'C''est inutile, la puissance de l’Âme des dragons est trop grande. Je ne peux pas l''utiliser sans risque. Les forces qui s''agitent en elle pourraient tous nous condamner.', 'Es ist sinnlos, die Macht der Drachenseele ist zu gewaltig. Ich kann sie nicht gefahrlos führen; die chaotischen Kräfte in ihrem Inneren könnten unser aller Ende bedeuten.', '', '', 'No sirve de nada, el Alma es demasiado poderosa. No puedo empuñarla de forma segura; la ira que encierra podría ser nuestra perdición.', '', 'Бесполезно, мощь Души Дракона слишком велика. Мне не справиться с потоками хаотической энергии. Она может уничтожить нас всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56085, '', 'Enquêter', 'Untersucht', '', '', 'Investigando', '', 'Исследование', '', 'Enquêter', 'Untersucht', '', '', 'Investigando', '', 'Исследование'),
+(56086, '', 'Hii hii hii hii hii hii !', 'Hi hi hi hi hi!', '', '', '¡Jee jee jee jee jee!', '', 'Хи-хи-хи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56087, '', 'Plus pouvoir !', 'Mehr Macht!', '', '', '¡Más fuerza!', '', 'Сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56088, '', 'Tellement bon !', 'So köstlich!', '', '', '¡Qué delicia!', '', 'Как вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56089, '', 'Attention avec cette fiole. Elle fuit un peu.', 'Vorsicht mit der Phiole. Sie ist ein wenig undicht.', '', '', 'Cuidado con ese vial. Tiene algunas fugas.', '', 'Осторожнее с этим сосудом. Он протекает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au temple du Serpent de jade. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen im Tempel der Jadeschlange. Wie kann ich Euch behilflich sein?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Templo del Dragón de Jade. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать в Храм Нефритовой Змеи. Чем могу помочь?'),
+(56091, '', 'j’aimerais entrer dans le temple du Serpent de jade.', 'Ich würde gern das Innere des Tempels der Jadeschlange aufsuchen.', '', '', 'Me gustaría entrar en el Templo del Dragón de Jade.', '', 'Мне бы хотелось войти в Храм Нефритовой Змеи.', '', 'j’aimerais entrer dans le temple du Serpent de jade.', 'Ich würde gern das Innere des Tempels der Jadeschlange aufsuchen.', '', '', 'Me gustaría entrar en el Templo del Dragón de Jade.', '', 'Мне бы хотелось войти в Храм Нефритовой Змеи.'),
+(56092, '', 'J’ai un message pour le Serpent de jade.', 'Ich habe eine Nachricht für die Jadeschlange.', '', '', 'Tengo un mensaje para el dragón de jade.', '', 'У меня послание для Нефритовой Змеи.', '', 'J’ai un message pour le Serpent de jade.', 'Ich habe eine Nachricht für die Jadeschlange.', '', '', 'Tengo un mensaje para el dragón de jade.', '', 'У меня послание для Нефритовой Змеи.'),
+(56093, '', 'Trouvez-vous tout ce dont vous avez besoin, au temple ?', 'Habt Ihr im Tempel alles zu Eurer Zufriedenheit vorgefunden?', '', '', '¿Tienes todo lo que necesitas en el templo?', '', '$GНашел:Нашла; ли ты в храме все, что тебе было нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56094, '', 'J’aimerais retourner dans les jardins du Temple.', 'Ich würde gern zum Tempelgelände zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría volver a las tierras del templo.', '', 'Я хочу вернуться в храм.', '', 'J’aimerais retourner dans les jardins du Temple.', 'Ich würde gern zum Tempelgelände zurückkehren.', '', '', 'Me gustaría volver a las tierras del templo.', '', 'Я хочу вернуться в храм.'),
+(56095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous nous avez été d’une grande aide au temple !$B$BJ’ai entendu le vénérable ancien dire que vous étiez $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Ihr seid hier im Tempel eine wirklich große Hilfe gewesen!$B$BIch hörte, wie der Ältestenweise sagte, er sei froh, dass Ihr gerade zum richtigen Zeitpunkt angereist seid.', '', '', '¡Nos has servido de gran ayuda en el templo!$b$bHe oído que el ancestro sabio dice que se alegra de que vinieras.', '', 'Твоя помощь нам так пригодилась!$B$BГоворят, Верховный старейшина очень обрадовался твоему прибытию.'),
+(56096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au temple du Serpent de jade, $gétranger:étrangère;. Nos portes sont ouvertes à tous ceux qui recherchent la connaissance.', 'Willkommen im Tempel der Jadeschlange, Fremdling. Unsere Türen stehen jedem offen, der Wissen sucht.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Templo del Dragón de Jade, $gforastero:forastera;. Nuestras puertas están abiertas a todo aquel que busca conocimiento.', '', 'Добро пожаловать в Храм Нефритовой Змеи. Наши двери открыты для всех, кто стремится к знаниям.'),
+(56097, '', 'Se téléporter vers l’entrée du jardin.', 'Zum Eingang des Gartens teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la entrada del jardín.', '', 'Телепорт ко входу в сад.', '', 'Se téléporter vers l’entrée du jardin.', 'Zum Eingang des Gartens teleportieren.', '', '', 'Teletransporte a la entrada del jardín.', '', 'Телепорт ко входу в сад.'),
+(56098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi votre grain est-il aussi fade ?', 'Warum ist all Euer Getreide so fad?', '', '', '¿Por qué es tan insípido todo tu grano?', '', 'У тебя нет особых сортов зерна?'),
+(56099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont échoué, ma sœur.', 'Sie haben uns enttäuscht, Schwester.', '', '', 'Nos han fallado, hermana.', '', 'Они подвели нас, сестра.'),
+(56100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis éveillée pour me rendormir une fois encore.', 'Ich bin erwacht, nur um erneut zu schlafen.', '', '', 'He despertado solo para volver a dormir.', '', 'Похоже, я проснулась лишь для того, чтобы вновь заснуть.'),
+(56101, '', 'Nous devons récolter du grain en grandes quantités pour la brasserie. Mais j’ai une idée du grain qui vous conviendrait.', 'Für die Brauerei benötigen wir Getreide in großen Mengen. Aber ich kenne eine Sorte, die Euren Ansprüchen vielleicht genügen würde.', '', '', 'Debemos reunir grandes cantidades de grano para su elaboración. Sin embargo, creo que tengo el grano adecuado para ti.', '', 'Мы храним только обычное зерно для хмелеварни. Но я знаю, где ты можешь найти сорт, который тебе нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56102, '', 'C’était moins une, pour nous…', 'Es war nur eine kurze Zeit, für uns...', '', '', 'Fue muy poco tiempo, para nosotros...', '', 'Мы недолго продержались...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56103, '', '…en effet.', '... ja, das war es.', '', '', '... claro que lo fue.', '', '...Несомненно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56104, '', 'Il y a peut-être un moyen…', 'Vielleicht gibt es noch einen Weg...', '', '', 'Tal vez exista una forma...', '', 'Возможно, есть способ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56105, '', 'Li Li… Allons-y. Ton oncle a quelque chose à prouver.', 'Li Li... gehen wir. Dein Onkel hat etwas zu beweisen.', '', '', 'Li Li... vámonos. Tu tío tiene algo que demostrar.', '', 'Пойдем, Ли Ли. Твой дядя еще всем покажет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit.', '%s lächelt.', '', '', '%s sonríe.', '', '%s улыбается.'),
+(56107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin ! VOILÀ l’oncle Chen que j’attendais.', 'Endlich! DAS ist der Onkel Chen, auf den ich gewartet habe.', '', '', '¡Por fin! Ese es el tío Chen al que estaba esperando.', '', 'Наконец-то! Вот такой дядя Чэнь мне нравится!'),
+(56108, '', 'Se téléporter pour rejoindre Illidan.', 'Zurück zu Illidan teleportieren', '', '', 'Teletransporte para reunirse con Illidan.', '', 'Телепорт к Иллидану.', '', 'Se téléporter pour rejoindre Illidan.', 'Zurück zu Illidan teleportieren', '', '', 'Teletransporte para reunirse con Illidan.', '', 'Телепорт к Иллидану.'),
+(56109, '', 'Se téléporter au palace d’Azshara.', 'Zu Azsharas Palast teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al palacio de Azshara.', '', 'Перенестись во дворец Азшары', '', 'Se téléporter au palace d’Azshara.', 'Zu Azsharas Palast teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al palacio de Azshara.', '', 'Перенестись во дворец Азшары'),
+(56110, '', 'Se téléporter au surplomb d’Azshara.', 'Zu Azsharas Rundblick teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al campamento base de Azshara.', '', 'Перенестись на обзорную площадку Азшары', '', 'Se téléporter au surplomb d’Azshara.', 'Zu Azsharas Rundblick teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al campamento base de Azshara.', '', 'Перенестись на обзорную площадку Азшары'),
+(56111, '', 'Se téléporter vers le Puits d’éternité.', 'Zum Brunnen der Ewigkeit teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Pozo de la Eternidad.', '', 'Перенестись в Источник Вечности', '', 'Se téléporter vers le Puits d’éternité.', 'Zum Brunnen der Ewigkeit teleportieren.', '', '', 'Teletransporte al Pozo de la Eternidad.', '', 'Перенестись в Источник Вечности'),
+(56114, '', 'Prenons les choses dans l''ordre. Nous allons avoir besoin de malt doux.', 'Eins nach dem anderen. Wir brauchen etwas süßes Malz.', '', '', 'Lo primero es lo primero. Vamos a necesitar malta dulce.', '', 'Первое, что нам понадобится – это сладкий солод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56118, '', 'Hm, $gun:une:c; $c, on en voit pas des masses par ici…', 'Hmm, $gein:eine:c; $C ist hier oben selten zu sehen...', '', '', 'Hm... no se encuentra a muchos de tu clase por aquí...', '', 'Хм... к нам нечасто заглядывают |3-7($c)...', '', 'Hm, $gun:une:c; $c, on en voit pas des masses par ici…', 'Hmm, $gein:eine:c; $C ist hier oben selten zu sehen...', '', '', 'Hm... no se encuentra a muchos de tu clase por aquí...', '', 'Хм... к нам нечасто заглядывают |3-7($c)...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56119, '', 'Oh bonjour ! Je ne vous ai jamais $gvu:vue; dans le coin avant…', 'Oh, hallo! Euch habe ich hier noch nie gesehen...', '', '', '¡Ah, hola! No te había visto nunca por aquí...', '', 'О, здравствуй! Раньше тебя здесь что-то не видали...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56120, '', '%s arrache sa longe dans un puissant effort et se libère !', '%s durchbeißt mit übermächtiger Anstrengung die Fesseln, die ihn halten und kommt frei!', '', '', '¡%s rompe la soga con gran esfuerzo y es libre!', '', '%s мощным усилием обрывает канат и освобождается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56121, '', 'Vous trouverez votre malt dans le grenier, je pense.', 'Ich schätze, dass Ihr Euer Malz in der Kornkammer finden könnt.', '', '', 'Supongo que podrás encontrar tus maltas en el granero.', '', 'Думаю, солод можно достать в амбаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gueule de Boue !', 'Trübtrunk!', '', '', '¡Caolín!', '', 'Грязная Кружка!'),
+(56123, '', 'Gueule de Boue !', 'Trübtrunk!', '', '', '¡Caolín!', '', 'Грязная Кружка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56124, '', 'Je suis venu vous aider avec cette bière spéciale dont vous parliez.', 'Kommt zu mir, wenn Ihr Hilfe mit diesem tollen Bier braucht, von dem Ihr erzählt habt.', '', '', 'He venido a ayudar con esa cerveza tan selecta de la que hablabas.', '', 'Я хочу помочь тебе сварить то особое пиво, про которое ты говорил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56125, '', 'Content de vous avoir. Nous allons brasser une brune. Vous pouvez nous avoir quelques barils d''eau ?', 'Gut, dass Ihr hier seid. Wir brauen ein Starkbier. Könnt Ihr ein paar Fässer Wasser besorgen?', '', '', 'Me alegro de contar contigo. Vamos a hacer cerveza negra. ¿Puedes traerme unos barriles de agua?', '', 'Хорошо, что ты здесь. Мы будем готовить крепкий хмель. Не принесешь несколько бочек воды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56126, '', 'C’est comme si c’était fait.', 'Wird gemacht.', '', '', 'Marchando.', '', 'Да без вопросов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56127, '', 'Li Li, tu vas t''occuper du malt. Je vais… faire des recherches sur les bières locales. Nous nous retrouverons ici.', 'Li Li, du besorgst das Malz. Ich... recherchiere die örtlichen Biersorten. Wir treffen uns hier wieder.', '', '', 'Li Li, tú trae la malta. Yo voy a... estudiar la cerveza local. Nos reuniremos aquí.', '', 'Ли Ли, ты принесешь солод. А я... я изучу опыт окрестных хмелеваров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« Recherches » ? Bien sûr.', '"Recherche"? Ja sicher.', '', '', '¿"Estudiar"? Ya.', '', '"Изучишь"? А, ну да.'),
+(56129, '', 'Pardonnez-moi cette tromperie, mais elle était nécessaire.', 'Ich entschuldige mich für die Täuschung, aber es war notwendig.', '', '', 'Te pido disculpas por el engaño, pero era necesario.', '', 'Прости меня за эту таинственность, но это было необходимо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56130, '', 'Durant des millénaires, nous n’avons jamais rencontré de vos semblables.', 'So jemanden wie Euch haben wir in Tausenden von Jahren nicht gesehen.', '', '', 'No hemos visto a alguien de tu especie en miles de años.', '', 'Тысячи лет мы не встречали никого из твоего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56131, '', 'Il était impératif que je commence par prendre la mesure de votre cœur.', 'Es war zwingend erforderlich, dass ich zunächst Euer Herz auf die Probe stelle.', '', '', 'Era crucial medir la fuerza de tu corazón antes de nada.', '', 'Прежде всего я должна была понять, каково твое сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cependant, vos actions m’ont apporté la preuve de votre vertu.', 'Und doch habe ich mit eigenen Augen gesehen, dass Eure Taten nichts Böses verkünden.', '', '', 'Pero he comprobado que tus actos no ocultan maldad alguna.', '', 'Да, я знаю, что ты не желаешь нам зла.'),
+(56133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hélas, je suis devenue trop faible pour voir les fils du destin.', 'Ach, ich bin zu schwach geworden, um die Stränge des Schicksals sehen zu können.', '', '', 'Por desgracia, ya soy demasiado débil para ver las hebras del destino.', '', 'Увы, но мне не хватает сил, чтобы увидеть, какой узор сплела судьба.'),
+(56134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande quel fil vous êtes… Celui qui défait le motif ou celui qui le fait tenir ?', 'Ich frage mich, welcher Strang Ihr seid. Der, der das Muster zerstört, oder der, der es zusammenhält?', '', '', '¿Qué hebra eres tú? ¿La que deshilacha el tejido, o la que lo mantiene unido?', '', 'И какая нить в этом узоре – ты? Та, что распускает ткань, или та, что не дает ей рассыпаться?'),
+(56135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vieillis, petit être. Mon temps dans ce monde touche à sa fin.', 'Ich werde alt. Meine Zeit auf dieser Welt ist bald vorüber.', '', '', 'Me hago vieja. Mi tiempo en este mundo casi ha llegado a su fin.', '', 'Я очень стара. Мои дни в этом мире почти подошли к концу.'),
+(56136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez cette grande statue au loin ?', 'Seht Ihr die große Statue in der Ferne?', '', '', '¿Ves aquella gran estatua?', '', 'Видишь большую статую там, вдали?'),
+(56137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les bâtisseurs ont travaillé de nombreuses années, et elle est presque achevée.', 'Viele Jahre haben die Arbeiter sich dem Bau verschrieben und es ist fast vollbracht.', '', '', 'Muchos años de trabajo han sido necesarios, pero casi está terminada.', '', 'Скульпторы много лет усердно трудились над ней, и вот она почти готова.'),
+(56138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore un peu de jade, le jade que vous avez aidé à obtenir, et elle sera terminée.', 'Nur noch ein wenig mehr Jade - wie die, die Ihr beschafft habt - und sie ist fertig.', '', '', 'Un poco más de jade, el jade que tú has ayudado a encontrar, y estará terminada.', '', 'Еще немного нефрита, собранного с твоей помощью, и она будет закончена.'),
+(56139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec mon dernier souffle, je transfèrerai mon essence de vie dans la statue, et je donnerai naissance à un nouveau gardien.', 'Mit meinem letzten Atemzug werde ich die Essenz meines Lebens in die Statue hauchen und ein neuer Wächter wird geboren werden.', '', '', 'Con mi último aliento transferiré mi esencia vital a la estatua, y nacerá un nuevo guardián.', '', 'С моим последним вздохом, моя жизненная сущность перенесется в статую. Так появится новый страж.'),
+(56140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, on fera peut-être aussi appel à vous pour défendre tout ce qui vous est cher.', 'Eines Tages müsst auch Ihr vielleicht all das verteidigen, was Euch am Herzen liegt.', '', '', 'Es posible que algún día tú también tengas que defender todo lo que amas.', '', 'Возможно, когда-нибудь тебе тоже придется встать на защиту того, что дорого для тебя.'),
+(56141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne soyez pas triste. Le cycle est clair, il ne commence ni ne s’achève avec moi.', 'Seid nicht traurig. Der Kreislauf ist klar; weder beginnt noch endet er mit mir.', '', '', 'No estés triste. El ciclo continúa: ni empieza ni acaba conmigo.', '', 'Не печалься. Жизнь продолжается. Я не являюсь ни началом ее, ни концом.'),
+(56142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vénérez ceux qui sont retournés à la poussière.', 'Verehrt jene, die zu Staub geworden sind.', '', '', 'Venera a aquellos que han vuelto al polvo.', '', 'Почитай тех, кто обратился в прах.'),
+(56143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Célébrez la vie qui vous est donnée sur cette terre.', 'Feiert das Leben, dass Euch auf dieser Welt gegeben wurde.', '', '', 'Celebra la vida que te ha sido concedida en este mundo.', '', 'Радуйся жизни, которая тебе подарена.'),
+(56144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ce que vous recevez, rendez-le deux fois.', 'Für alles, was Ihr nehmt, gebt das Zweifache zurück.', '', '', 'Por cada cosa que cojas, da el doble.', '', 'Взяв что-либо, отдавай вдвое больше.'),
+(56145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est de cette manière que notre sagesse traversera le temps.', 'Nur so wird unsere Weisheit die Zeiten überdauern.', '', '', 'Solo así podremos conservar nuestra sabiduría a lo largo del tiempo.', '', 'Только так мы сможем передать мудрость другим.'),
+(56146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ainsi que l’on survit, pour toute l’éternité.', 'So werden wir bis in alle Ewigkeit leben.', '', '', 'Así es como vivimos en la eternidad.', '', 'Только так мы сможем жить вечно.'),
+(56147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me sens fatiguée. Je dois me reposer, maintenant…', 'Ich bin erschöpft. Ich muss jetzt ruhen.', '', '', 'Me estoy fatigando. Debo descansar.', '', 'Мои силы на исходе. Мне нужно отдохнуть.'),
+(56148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Choisissez judicieusement, mon enfant.', 'Wählt weise, Kind.', '', '', 'Elige bien, joven.', '', 'Выбирай с умом, малыш.'),
+(56149, '', 'Ces céréales sont vieilles et amères.', 'Dieses Korn schmeckt zu alt, bitter und zornig.', '', '', 'Este grano sabe a viejo, amargo y enfadado.', '', 'Это зерно слишком старое и прогорклое на вкус.', '', 'Ces céréales sont vieilles et amères.', 'Dieses Korn schmeckt zu alt, bitter und zornig.', '', '', 'Este grano sabe a viejo, amargo y enfadado.', '', 'Это зерно слишком старое и прогорклое на вкус.'),
+(56150, '', 'Ces céréales ont un goût trop léger et aérien.', 'Dieses Korn schmeckt zu leicht und fluffig.', '', '', 'Este grano tiene un sabor demasiado ligero y vivo.', '', 'Это зерно слишком свежее, с еле ощутимым вкусом.', '', 'Ces céréales ont un goût trop léger et aérien.', 'Das Korn schmeckt zu leicht und fluffig.', '', '', 'Este grano tiene un sabor demasiado ligero y vivo.', '', 'Это зерно слишком свежее, с еле ощутимым вкусом.'),
+(56151, '', 'Ces céréales ont trop de piquant.', 'Dieses Korn hat zu viel Zisch.', '', '', 'Este grano tiene demasiada chispa.', '', 'Это зерно слишком кислое на вкус.', '', 'Ces céréales ont trop de piquant.', 'Dieses Korn hat zu viel Zisch.', '', '', 'Este grano tiene demasiada chispa.', '', 'Это зерно слишком кислое на вкус.'),
+(56152, '', 'Non, il n’y aura pas d’autres tests de goût aujourd’hui. Pas tant qu’on ne m’aura pas aidé à récupérer les céréales qu’on m’a volées !', 'Nein, heute gibt es keine Verkostungen. Nicht, bis mir nicht jemand mein gestohlenes Getreide zurückbringt!', '', '', 'No, hoy no habrá ninguna cata. ¡No hasta que alguien me ayude a recuperar mi grano robado!', '', 'Нет, дегустаций не будет до тех пор, пока мне не вернут украденное зерно!', '', 'Non, il n’y aura pas d’autres tests de goût aujourd’hui. Pas tant qu’on ne m’aura pas aidé à récupérer les céréales qu’on m’a volées !', 'Nein, heute gibt es keine Verkostungen. Nicht, bis mir nicht jemand mein gestohlenes Getreide zurückbringt!', '', '', 'No, hoy no habrá ninguna cata. ¡No hasta que alguien me ayude a recuperar mi grano robado!', '', 'Нет, дегустаций не будет до тех пор, пока мне не вернут украденное зерно!'),
+(56153, '', 'Ces céréales ont un goût terreux, naturel.', 'Dieses Korn schmeckt zu erdig und natürlich.', '', '', 'Este grano sabe demasiado a tierra y naturaleza.', '', 'У этого зерна слишком сильный вкус земли и листьев.', '', 'Ces céréales ont un goût terreux, naturel.', 'Dieses Korn schmeckt zu erdig und natürlich.', '', '', 'Este grano sabe demasiado a tierra y naturaleza.', '', 'У этого зерна слишком сильный вкус земли и листьев.'),
+(56154, '', 'Accompagnez-moi, petit être. Je souhaite que vous voyiez quelque chose.', 'Kommt und reitet mit mir. Es gibt etwas, das ich Euch zeigen möchte.', '', '', 'Ven y vuela conmigo, pequeña criatura. Hay algo que quiero enseñarte.', '', 'Идем со мной. Я хочу показать тебе кое-что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56155, '', 'Transmogrification', 'Transmogrifikation', '', '', 'Transfigurar', '', 'Трансмогрификация', '', 'Transmogrification', 'Transmogrifikation', '', '', 'Transfigurar', '', 'Трансмогрификация'),
+(56156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pousse un hurlement strident et se replie dans les nuages tourbillonnants.', '%s schreit vor Schmerzen auf und zieht sich in die wirbelnden Wolken zurück.', '', '', '%s grita de dolor y desaparece entre las nubes arremolinadas.', '', '%s издает полный боли визг и скрывается в клубящихся вокруг облаках.'),
+(56157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prêtres du temple sont trop effrayés pour voir la réalité en face…', 'Die Tempelpriester wagen es nicht, sich der Wahrheit zu stellen...', '', '', 'Los sacerdotes del templo tienen miedo de enfrentarse a la realidad...', '', 'Жрецы храма слишком напуганы, чтобы взглянуть правде в лицо...'),
+(56158, '', '5...', '5...', '', '', '5...', '', '5...', '', '5...', '5...', '', '', '5...', '', '5...'),
+(56159, '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...', '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...'),
+(56160, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...'),
+(56161, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...'),
+(56162, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...'),
+(56163, '', 'D’abord, allez arroser mon épinard d’un vert éclatant !', 'Wässert zuerst meinen hellgrünen Spinat!', '', '', '¡Primero riega mis espinacas verdes brillantes!', '', 'Первым делом полей сочный зеленый шпинат!', '', 'D’abord, allez arroser mon épinard d’un vert éclatant !', 'Wässert zuerst meinen hellgrünen Spinat!', '', '', '¡Primero riega mis espinacas verdes brillantes!', '', 'Первым делом полей сочный зеленый шпинат!'),
+(56164, '', 'C’est bien ! Maintenant, allez arroser mes carottes géantes !', 'Das reicht! Jetzt wässert meine Riesenkarotten!', '', '', '¡Ya es suficiente! ¡Ahora vete a regar mis zanahorias gigantes!', '', 'Достаточно! Теперь полей огромную морковь!', '', 'C’est bien ! Maintenant, allez arroser mes carottes géantes !', 'Das reicht! Jetzt wässert meine Riesenkarotten!', '', '', '¡Ya es suficiente! ¡Ahora vete a regar mis zanahorias gigantes!', '', 'Достаточно! Теперь полей огромную морковь!'),
+(56165, '', 'Continuez ! Arrosez mes choux !', 'Weiter so! Wässert meinen Kohl!', '', '', '¡No te pares! ¡Riega mis repollos!', '', 'Не останавливайся! Полей капусту!', '', 'Continuez comme ça ! Arrosez mes choux !', 'Weiter so! Wässert meinen Kohl!', '', '', '¡No te pares! ¡Riega mis repollos!', '', 'Не останавливайся! Полей капусту!'),
+(56166, '', 'Ne vous arrêtez pas ! Arrosez-moi ces betteraves à sucre !', 'Nicht aufhören! Wässert die Zuckerrüben!', '', '', '¡No dejes de moverte! ¡Riega esas remolachas dulces!', '', 'Не стой столбом! Полей сахарную свеклу!', '', 'Ne vous arrêtez pas ! Arrosez-moi ces betteraves à sucre !', 'Nicht aufhören! Wässert die Zuckerrüben!', '', '', '¡No dejes de moverte! ¡Riega esas remolachas dulces!', '', 'Не стой столбом! Полей сахарную свеклу!'),
+(56167, '', 'Allez arroser mes melons énormes, plus loin dans l’allée !', 'Wässert auch meine Melonen! Sie befinden sich weiter den Pfad entlang.', '', '', '¡Vete a regar mis melones enormes, por allí en el camino!', '', 'Там дальше растут крупные дыни! Полей их!', '', 'Allez arroser mes melons énormes, plus loin dans l’allée !', 'Wässert auch meine Melonen! Sie befinden sich weiter den Pfad entlang.', '', '', '¡Vete a regar mis melones enormes, por allí en el camino!', '', 'Там дальше растут крупные дыни! Полей их!'),
+(56168, '', 'Continuez comme ça ! Maintenant, arrosez ma laitue à feuilles rouges !', 'Nur weiter! Ich möchte, dass Ihr jetzt meinen Rotblattsalat wässert!', '', '', '¡Sigue así! ¡Ahora riega mis lechugas de hoja roja!', '', 'Не останавливайся! Теперь полей краснолистовой салат-латук!', '', 'Continuez comme ça ! Maintenant, arrosez ma laitue à feuilles rouges !', 'Nur weiter! Ich möchte, dass Ihr jetzt meinen Rotblattsalat wässert!', '', '', '¡Sigue así! ¡Ahora riega mis lechugas de hoja roja!', '', 'Не останавливайся! Теперь полей краснолистовой салат-латук!'),
+(56169, '', 'On dirait que mes betteraves sucrières ont besoin de plus d’eau ! Revenez !', 'Es scheint, meine Zuckerrüben brauchen noch mehr Wasser! Dreht um!', '', '', '¡Parece que mis remolachas dulces necesitan más agua! ¡Vuelve atrás!', '', 'Поворачивай обратно! Сахарной свекле нужно больше воды!', '', 'On dirait que mes betteraves sucrières ont besoin de plus d’eau ! Revenez !', 'Es scheint, meine Zuckerrüben brauchen noch mehr Wasser! Dreht um!', '', '', '¡Parece que mis remolachas dulces necesitan más agua! ¡Vuelve atrás!', '', 'Поворачивай обратно! Сахарной свекле нужно больше воды!'),
+(56171, '', 'Arrosez mes épinards d’un vert éclatant !', 'Wässert meinen hellgrünen Spinat!', '', '', '¡Riega mis espinacas verdes brillantes!', '', 'Полей сочный зеленый шпинат!', '', 'Arrosez mes épinards d’un vert éclatant !', 'Wässert meinen hellgrünen Spinat!', '', '', '¡Riega mis espinacas verdes brillantes!', '', 'Полей сочный зеленый шпинат!'),
+(56172, '', 'Arrosez mes carottes géantes !', 'Wässert meine Riesenkarotten!', '', '', '¡Riega mis zanahorias gigantes!', '', 'Полей огромную морковь!', '', 'Arrosez mes carottes géantes !', 'Wässert meine Riesenkarotten!', '', '', '¡Riega mis zanahorias gigantes!', '', 'Полей огромную морковь!'),
+(56173, '', 'Arrosez mes choux !', 'Wässert meinen Kohl!', '', '', '¡Riega mis repollos!', '', 'Полей мою капусту!', '', 'Arrosez mes choux !', 'Wässert meinen Kohl!', '', '', '¡Riega mis repollos!', '', 'Полей мою капусту!'),
+(56174, '', 'Arrosez mes betteraves à sucre !', 'Wässert meine Zuckerrüben!', '', '', '¡Riega mis remolachas dulces!', '', 'Полей сахарную свеклу!', '', 'Arrosez mes betteraves à sucre !', 'Wässert meine Zuckerrüben!', '', '', '¡Riega mis remolachas dulces!', '', 'Полей сахарную свеклу!'),
+(56175, '', 'Arrosez mes melons énormes !', 'Wässert meine Riesenmelonen!', '', '', '¡Riega mis melones enormes!', '', 'Полей крупные дыни!', '', 'Arrosez mes melons énormes !', 'Wässert meine Riesenmelonen!', '', '', '¡Riega mis melones enormes!', '', 'Полей крупные дыни!'),
+(56176, '', 'Arrosez mes laitues à feuille rouge !', 'Wässert meinen Rotblattsalat!', '', '', '¡Riega mis lechugas de hoja roja!', '', 'Полей краснолистовой салат-латук!', '', 'Arrosez mes laitues à feuille rouge !', 'Wässert meinen Rotblattsalat!', '', '', '¡Riega mis lechugas de hoja roja!', '', 'Полей краснолистовой салат-латук!'),
+(56177, '', 'Arrosez les poireaux d’été !', 'Wässert meinen Elefantenknoblauch!', '', '', '¡Riega mis ajos desmesurados!', '', 'Полей крупный чеснок!', '', 'Arrosez les poireaux d’été !', 'Wässert meinen Elefantenknoblauch!', '', '', '¡Riega mis ajos desmesurados!', '', 'Полей крупный чеснок!'),
+(56178, '', 'Vous souhaitiez retoucher un objet ? Je ne propose plus ce service.\r\n\r\nLes éthériens qui se trouvent aux « Trois vents » dans le quartier de la Cathédrale, à Hurlevent, seront plus à même de vous aider.\r\n\r\nN’importe quel garde de la ville pourra vous indiquer la route.', 'Wart Ihr auf der Suche nach jemandem, der Euch einen Gegenstand umschmieden kann? Ich biete diesen Dienst nicht länger an.\r\n\r\nDie Astralen in "Die Drei Winde" im Kathedralenviertel können Euch allerdings helfen.\r\n\r\nJede der Stadtwachen kann Euch die Richtung weisen.', '', '', '¿Quieres reforjar un objeto? Ya no realizo esos servicios.\r\n\r\nCreo que los etéreos de "Los Tres Vientos" en el Distrito de la Catedral de Ventormenta podrán ayudarte.\r\n\r\nCualquier guardia de la ciudad te puede decir dónde encontrarlos.', '', 'Ты $gхотел:хотела; перековать предмет? Я больше не оказываю этих услуг.\r\n\r\nВпрочем, тебе могут помочь эфириалы. Ищи их в "Трех ветрах" в Соборном квартале Штормграда.\r\n\r\nДорогу туда тебе укажет любой городской стражник.', '', 'Vous souhaitiez retoucher un objet ? Je ne propose plus ce service.\r\n\r\nLes éthériens qui se trouvent aux « Trois vents » dans le quartier de la Cathédrale, à Hurlevent, seront plus à même de vous aider.\r\n\r\nN’importe quel garde de la ville pourra vous indiquer la route.', 'Wart Ihr auf der Suche nach jemandem, der Euch einen Gegenstand umschmieden kann? Ich biete diesen Dienst nicht länger an.\r\n\r\nDie Astralen in "Die Drei Winde" im Kathedralenviertel können Euch allerdings helfen.\r\n\r\nJede der Stadtwachen kann Euch die Richtung weisen.', '', '', '¿Quieres reforjar un objeto? Ya no realizo esos servicios.\r\n\r\nCreo que los etéreos de "Los Tres Vientos" en el Distrito de la Catedral de Ventormenta podrán ayudarte.\r\n\r\nCualquier guardia de la ciudad te puede decir dónde encontrarlos.', '', 'Ты $gхотел:хотела; перековать предмет? Я больше не оказываю этих услуг.\r\n\r\nВпрочем, тебе могут помочь эфириалы. Ищи их в "Трех ветрах" в Соборном квартале Штормграда.\r\n\r\nДорогу туда тебе укажет любой городской стражник.'),
+(56179, '', 'Vous souhaitiez retoucher un objet ? Je ne propose plus ce service.\r\n\r\nLes éthériens qui se trouvent à la Herse d’Orgrimmar seront plus à même de vous aider.\r\n\r\nN’importe quel garde de la ville pourra vous indiquer la route.', 'Wart Ihr auf der Suche nach jemandem, der Euch einen Gegenstand umschmieden kann? Ich biete diesen Dienst nicht länger an.\r\n\r\nDie Astralen in Orgrimmars Gasse können Euch allerdings helfen.\r\n\r\nJede der Stadtwachen kann Euch die Richtung weisen.', '', '', '¿Quieres reforjar un objeto? Ya no realizo esos servicios.\r\n\r\nCreo que los etéreos de La Calle Mayor de Orgrimmar podrán ayudarte.\r\n\r\nCualquier guardia de la ciudad te puede decir dónde encontrarlos.', '', 'Ты $gхотел:хотела; перековать предмет? Я больше не оказываю этих услуг.\r\n\r\nВпрочем, тебе могут помочь эфириалы. Ищи их в Волоке Оргриммара.\r\n\r\nДорогу туда тебе укажет любой городской стражник.', '', 'Vous souhaitiez retoucher un objet ? Je ne propose plus ce service.\r\n\r\nLes éthériens qui se trouvent à la Herse d’Orgrimmar seront plus à même de vous aider.\r\n\r\nN’importe quel garde de la ville pourra vous indiquer la route.', 'Wart Ihr auf der Suche nach jemandem, der Euch einen Gegenstand umschmieden kann? Ich biete diesen Dienst nicht länger an.\r\n\r\nDie Astralen in Orgrimmars Gasse können Euch allerdings helfen.\r\n\r\nJede der Stadtwachen kann Euch die Richtung weisen.', '', '', '¿Quieres reforjar un objeto? Ya no realizo esos servicios.\r\n\r\nCreo que los etéreos de La Calle Mayor de Orgrimmar podrán ayudarte.\r\n\r\nCualquier guardia de la ciudad te puede decir dónde encontrarlos.', '', 'Ты $gхотел:хотела; перековать предмет? Я больше не оказываю этих услуг.\r\n\r\nВпрочем, тебе могут помочь эфириалы. Ищи их в Волоке Оргриммара.\r\n\r\nДорогу туда тебе укажет любой городской стражник.'),
+(56180, '', 'Non, non, non ! Revenez me voir et nous essaierons à nouveau !', 'Nein, nein, nein! Kommt zurück und wir versuchen es noch einmal!', '', '', '¡No, no, no! ¡Vuelve aquí y lo intentaremos de nuevo!', '', 'Нет, нет, нет! Вернись, и попробуем еще раз!', '', 'Non, non, non ! Revenez me voir et nous essaierons à nouveau !', 'Nein, nein, nein! Kommt zurück und wir versuchen es noch einmal!', '', '', '¡No, no, no! ¡Vuelve aquí y lo intentaremos de nuevo!', '', 'Нет, нет, нет! Вернись, и попробуем еще раз!'),
+(56181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chevaucheurs de serpents ne doivent pas craindre la douleur.', 'Um ein Schlangenreiter zu sein, darf man keinen Schmerz fürchten.', '', '', 'Para ser un jinete de dragones no se puede temer al dolor.', '', 'Чтобы быть наездником на змеях, нужно не бояться боли.'),
+(56182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Concentrez-vous sur les mouvements de votre serpent et ne faites qu''un avec lui pour frapper !', 'Seid Euch der Bewegungen Eurer Schlange bewusst. Konzentriert Euch und greift gemeinsam an!', '', '', 'Sé consciente de los movimientos de tu dragón. ¡Concéntrate y atacad como uno solo!', '', 'Следите за движениями своих змеев. Сконцентрируйтесь и нанесите удар вместе!'),
+(56183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hier, aujourd’hui, demain… vous et votre serpent ne faites qu’un.', 'Gestern, heute, morgen. Ihr und Eure Schlange seid eins.', '', '', 'Ayer, hoy, mañana. Tu dragón y tú sois uno.', '', 'Вчера, сегодня, завтра. Вы и ваш змей – единое целое.'),
+(56184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand vous avez choisi cette voie, vous avez lié votre vie à celle de votre serpent. Ne le décevez pas !', 'Wenn Ihr diesen Pfad wählt, bindet Ihr Euer Leben an das Eurer Schlange. Enttäuscht sie nicht!', '', '', 'Cuando emprendiste este camino, ligaste tu vida a la de tu dragón. ¡No le falles ahora!', '', 'Выбирая этот путь, вы навсегда связываете свою жизнь с жизнью змея. Не подведите его!'),
+(56185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La faiblesse ne sera pas tolérée. Seule la force vaincra !', 'Schwäche wird nicht toleriert! Nur Stärke wird sich durchsetzen.', '', '', '¡No toleraremos la debilidad! Solo la fuerza prevalece.', '', 'Только будучи сильными, вы сможете чего-то добиться.'),
+(56186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Formez vos serpents. La confiance est la plus puissante des armes.', 'Bildet Eure Schlangen gut aus. Gegenseitiges Vertrauen ist Eure stärkste Waffe.', '', '', 'Entrena bien a tu dragón. Un vínculo de confianza es vuestra mejor arma.', '', 'Как следует обучайте своих змеев. Их доверие – ваше главное оружие.'),
+(56187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voie du chevaucheur de serpents est inondée de sang et de larmes. Votre périple ne fait que commencer !', 'Der Weg des Schlangenreiters ist in Blut und Tränen getränkt. Eure Reise hat gerade erst begonnen.', '', '', 'La senda del jinete de dragones está repleta de sangre y lágrimas. Tu viaje acaba de comenzar.', '', 'Путь наездника на змеях омыт слезами и кровью. Для вас он только начинается.'),
+(56188, '', 'Vous cherchez quelque chose, $r ? On dirait que vous cherchez quelque chose.', 'Sucht Ihr etwas, $R? Ihr seht aus, als ob Ihr etwas suchen würdet.', '', '', '¿Buscas algo, $r? Parece que estés buscando algo.', '', '$r, ты что-то ищешь? По-моему, ты что-то $gпотерял:потеряла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56189, '', 'Je suis prêt à y aller !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy listo para partir!', '', 'Я готов!', '', 'Je suis prête à y aller !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy lista para partir!', '', 'Я готова!'),
+(56190, '', 'L’arrosoir est vide. Retournez voir la jardinière Fran.', 'Die Kanne ist leer. Kehrt zu Gärtner Fran zurück.', '', '', 'La regadera está vacía. Devuélvesela a la jardinera Frany.', '', 'Лейка опустела. Возвращайтесь к садовнице Фран.', '', 'L’arrosoir est vide. Retournez voir la jardinière Fran.', 'Die Kanne ist leer. Kehrt zu Gärtner Fran zurück.', '', '', 'La regadera está vacía. Devuélvesela a la jardinera Frany.', '', 'Лейка опустела. Возвращайтесь к садовнице Фран.'),
+(56191, '', 'Vous venez juste d’arroser cet endroit ! Ne jouez pas les paresseux !', 'Den Fleck habt Ihr gerade erst gewässert! Jetzt werdet nicht faul!', '', '', '¡Acabas de regar esa parte! ¡No me seas vago!', '', 'Не ленись! Здесь поливать уже не нужно!', '', 'Vous venez juste d’arroser cet endroit ! Ne jouez pas les paresseuses !', 'Den Fleck habt Ihr gerade erst gewässert! Jetzt werdet nicht faul!', '', '', '¡Acabas de regar esa parte! ¡No me seas vaga!', '', 'Не ленись! Здесь поливать уже не нужно!'),
+(56192, '', 'Oh, bonjour, $gétranger:étrangère;. Excusez le désordre. Normalement, ce grenier est dans un état super tip top.', 'Oh, hallo, $GFremder:Fremde;. Es tut mir leid, dass hier gerade so ein Chaos herrscht. Normalerweise befindet sich diese Kornkammer in einem perfekt aufgeräumten Zustand.', '', '', 'Ah, hola. Siento mucho este desorden. Normalmente este granero funciona de manera súper eficiente.', '', 'Привет. Извини за беспорядок. Обычно амбар выглядит гораздо лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56193, '', 'Bienvenue au Grenier de la Pandarie.$B$BMême si aujourd’hui, ça ne va pas très fort à cause de cette invasion de fées. Oh, hm, vous n’avez rien entendu, d’accord ? Ou vu, d’ailleurs.$b$bEn fait, pourriez-vous ne pas dire que vous êtes $gvenu:venue; ici ni même parler de ce fiasco avec les fées ?', 'Willkommen in der Kaiserlichen Kornkammer.$B$BObwohl sie heute aufgrund der Verseuchung mit Waldgeistern nicht sonderlich beeindruckend ist. Oh, äh, das habt Ihr nicht gehört. Oder gesehen.$B$BAm besten wäre es, wenn Ihr niemandem sagen könntet, dass Ihr jemals hier wart, und auch keinem von diesem Fiasko hier berichten würdet.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Granero Imperial.$b$BAunque hoy en día ya no es tan "imperial" con esta plaga de duendes. Ah, eh, eso no lo has oído. O visto, en este caso.$b$BDe hecho, ¿te importaría no decirle a nadie que has venido aquí y, especialmente, no decir nada sobre el desastre de los duendes?', '', 'Добро пожаловать в Императорское хранилище зерна!$b$bХотя сегодня из-за нашествия духов он выглядит не очень. Ой... Будем считать, что ты этого не $gслышал:слышала;. И не $gвидел:видела;.$b$bБолее того, ты не $gмог:могла; бы никому не рассказывать про амбар и особенно про этот... инцидент?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56194, '', 'Il suffit d’une mauvaise graine pour que d’un coup, le monde s’écroule. Maintenant, nous sommes infestés par les fées et nous devons chasser les oiseaux migrateurs.$b$BTout ce que je voulais, c’était nous permettre d’atteindre notre quota auprès de la brasserie Brune d’Orage !', 'Ihr kauft eine Ladung falsches Getreide und plötzlich geht die Welt unter. Jetzt haben wir eine Verseuchung durch Grimmlingflitzer und auch noch Wandervögel.$B$BIch war gerade dabei, unser Soll für die Brauerei Sturmbräu zu erfüllen!', '', '', 'Compras un grano equivocado y, de repente, el mundo se hace añicos. Ahora tenemos una plaga de duendes y, por si fuera poco, aves migratorias.$b$B¡Yo solo quería ayudar a alcanzar nuestra cuota para la Cervecería del Trueno!', '', 'Купишь не то зерно – и внезапно мир рушится. А нам к тому же еще приходится иметь дело с духами и перелетными птицами.$b$BА я просто хотел заготовить сырье для Хмелеварни Буйного Портера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56195, '', 'À une époque, mon père passait ses journées dans la jungle à la recherche de l’orge malté des cavernes parfait.$B$BC’était très dangereux et je ne peux pas m’y résoudre.$b$BÇa n’en vaut pas la peine. Les Brune d’Orage paient uniquement la quantité, pas la qualité.', 'Es gab eine Zeit, da mein Vater Tage im Dschungel verbrachte, immer auf der Suche nach der perfekten Höhlengerste.$b$bEs war sehr gefährlich und ich kann mich nicht überwinden, es ihm gleichzutun.$b$bDie Sache ist es einfach nicht wert. Sturmbräu zahlt nur für Quantität, nicht Qualität.', '', '', 'Hubo un tiempo en que mi padre pasaba días en la jungla para conseguir la mejor cebada.$b$BEra muy peligroso, algo que yo no tengo el valor de hacer.$b$BNo merece la pena. Cerveza de Trueno solo paga por cantidad, no calidad.', '', 'Раньше мой отец целые дни пропадал в джунглях – все искал идеальный солодовый ячмень.$b$bОпасное это занятие, я вот никак не мог заставить себя этим заняться.$b$bДело того не стоит. Буйный Портер платит за количество товара, а не за качество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56196, '', 'Eh bien, nous sommes peut-être toujours infestés par les fées, mais j’apprécie vraiment l’aide que vous nous avez apportée. Vous êtes $gun véritable héros itinérant:une véritable héroïne itinérante;.', 'Nun, bei uns wimmelt es zwar immer noch von Grimmlingflitzern, aber Ich freue mich sehr über die von Euch geleistete Hilfe. Ihr seid wahrlich $gein wandernder Held:eine wandernde Heldin;.', '', '', 'Bueno, puede que sigamos estando plagados de duendes, pero te agradecemos mucho que nos ayudaras. Eres un auténtico caballero andante.', '', 'Ну, хоть духов здесь еще полным-полно, но я все равно благодарен тебе за помощь. Ты – настоящий странствующий герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56197, '', 'Malgré ce fiasco, je peux à nouveau atteindre mon quota. Il doit se tramer quelque chose à la brasserie Brune d’Orage parce qu’ils n’ont pas demandé autant de céréales que d’habitude.', 'Selbst mit diesem Fiasko hier kann ich erneut mein Soll erfüllen. Irgendetwas scheint bei der Brauerei Sturmbräu los zu sein. In letzter Zeit haben sie weniger Getreide als sonst geordert.', '', '', 'Incluso con este desastre estoy volviendo a cumplir con mi cuota. Algo está pasando últimamente en la Cervecería del Trueno, pues ya no me piden tanto grano como antes.', '', 'Но даже после этой катастрофы я все еще могу наверстать упущенное. В последнее время Хмелеварня Буйного Портера заказывает меньше зерна, чем обычно. Кажется, там что-то происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56198, '', 'Si jamais vous vous rendez à l’ouest au-delà de la vieille route, vous verrez peut-être mon excentrique de père. Il n’a jamais été à l’aise avec les affaires grandissantes des Brune d’Orage.$b$BJ’ai grandi en l''entendant affirmer que nous « brassions de l''originalité ». En matière de bière, il est plutôt snob.$b$BMalgré tout, il aura peut-être un bijou ou une histoire qui vous serait utile.', 'Falls es Euch jemals in den Westen abseits ausgetretener Pfade verschlägt, haltet nach meinem exzentrischen Vater Ausschau. Er war allerdings noch nie ein besonderer Freund des geschäftlichen Wachstums von Sturmbräu.$b$BIch musste mir als Kind immer anhören, wie wir "Originalität brauen". Was Bier betrifft, ist er echt arrogant.$b$BTrotzdem hat er vielleicht ein Schmuckstück oder eine interessante Geschichte für Euch auf Lager.', '', '', 'Si alguna vez viajas al oeste fuera del camino transitado, echa un vistazo a ver si encuentras a mi excéntrico padre. Nunca le gustó el creciente negocio de los Cerveza de Trueno.$b$BCrecí escuchando que estábamos "perdiendo originalidad". Es un sibarita de la cerveza.$b$BAun así, es posible que tenga algún abalorio o historia que te resulte interesante.', '', 'Если будешь странствовать на западе, вдали от хоженых троп, пожалуйста, разыщи моего отца. Ему не понравилось, что Буйные Портеры решили увеличить производство пива.$b$bВ детстве мне постоянно приходилось слушать его жалобы на то, что мы "губим самобытность". Он настоящий пивной сноб.$b$bНо он может дать тебе какую-нибудь полезную вещицу или рассказать интересную историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56201, '', 'Regardez, il y a une mauvaise herbe maintenant ! Arrachez-la !', 'Schaut, da ist Unkraut! Jätet es!', '', '', '¡Mira, ahí hay una mala hierba! ¡Arráncala!', '', 'Смотри, сорняк! Выдерни его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56202, '', 'D’autres mauvaises herbes, juste ici !', 'Hier ist noch mehr Unkraut!', '', '', '¡Por aquí tienes más hierbas!', '', 'Вот здесь еще сорняки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56203, '', 'Continuez comme ça, vous vous débrouillez très bien !', 'Nur weiter so, Ihr macht das gut!', '', '', '¡Sigue así, lo estás haciendo genial!', '', 'Отлично! Продолжай в том же духе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56204, '', 'Allez juste piétiner ces sales mauvaises herbes. Pas besoin de perdre votre temps à les arracher.', 'Das kleine Unkraut könnt Ihr einfach zertrampeln. Ihr braucht Eure Zeit nicht darauf verschwenden, es zu jäten.', '', '', 'Pisotea esos pequeños hierbajos. No hace falta que pierdas el tiempo recogiéndolos.', '', 'Выдергивать эти сорняки не нужно – просто топчи их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56205, '', 'Tenez, il me reste un peu d''R-bicide. Ça devrait vous aider.', 'Hier, ich habe noch etwas Jätgas übrig. Das sollte helfen.', '', '', 'Toma, aquí tienes un poco de Ni-rastrojos. Te vendrá muy bien.', '', 'Вот, держи "Травомор". Он должен помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56206, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56207, '', 'Voilà un peu plus d''R-bicide !', 'Hier ist noch mehr Jätgas!', '', '', '¡Aquí tienes más Ni-rastrojos!', '', 'Вот еще "Травомор"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56208, '', 'On dirait que les choses sont enfin en train de se calmer.', 'Scheint, als ob sich die Situation langsam beruhigt.', '', '', 'Parece que la cosa empieza a calmarse un poco por fin.', '', 'Похоже, все наконец-то успокаивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56209, '', 'Cliquez sur les mauvaises herbes pour tirer dessus !', 'Klickt auf Unkraut, um es zu jäten!', '', '', '¡Haz clic sobre las hierbas para tirar de ellas!', '', 'Щелкайте по сорнякам, чтобы их выдернуть!', '', 'Cliquez sur les mauvaises herbes pour tirer dessus !', 'Klickt auf Unkraut, um es zu jäten!', '', '', '¡Haz clic sobre las hierbas para tirar de ellas!', '', 'Щелкайте по сорнякам, чтобы их выдернуть!'),
+(56210, '', 'Piétinez les petites mauvaises herbes !', 'Tretet auf kleines Unkraut!', '', '', '¡Camina sobre las hierbas pequeñas!', '', 'Топчи мелкие сорняки!', '', 'Piétinez les petites mauvaises herbes !', 'Tretet auf kleines Unkraut!', '', '', '¡Camina sobre las hierbas pequeñas!', '', 'Топчи мелкие сорняки!'),
+(56211, '', 'Ramassez l’R-bicide !', 'Sammelt das Jätgas auf!', '', '', '¡Coge el Ni-rastrojos!', '', 'Бери "Травомор"!', '', 'Ramassez l’R-bicide !', 'Sammelt das Jätgas auf!', '', '', '¡Coge el Ni-rastrojos!', '', 'Бери "Травомор"!'),
+(56212, '', 'Pfou ! Que faites-vous ?', 'Uff! Was macht Ihr denn?!', '', '', '¡Uff! ¡¿Qué estás haciendo?!', '', 'Ой! Ты что это делаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56213, '', 'Oh ! Arrêtez ! J’attends que les oiseaux-tonnerre viennent m’emporter !', 'Aua! Aufhören! Ich warte darauf, dass die Donnervögel mich holen!', '', '', '¡Ay! ¡Para! ¡Estoy esperando a que los pájaros de trueno me lleven!', '', 'Эй, хватит! Я жду, пока меня заберут буревестники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56214, '', 'Les voilà…', 'Jetzt geht es los...', '', '', 'Aquí vienen...', '', 'А вот и они...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56215, '', 'Pourquoi ?!', 'Warum?!', '', '', '¡¿Por qué?!', '', 'Что за?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56216, '', 'Laissez-moi ici ou ils vous prendront vous aussi !', 'Lasst mich einfach hier. Sonst kriegen sie Euch auch noch!', '', '', '¡Déjame aquí o te llevarán a ti también!', '', 'Уходи отсюда, или они заберут и тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56217, '', 'Ouh… Je suis pris de vertiges.', 'Oh... Mir wird so schwindelig.', '', '', 'Uff... me estoy mareando.', '', 'Ох... Голова кружится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56218, '', 'Vous avez un grain, vous le savez ? En voilà un autre !', 'Ihr seid ja verrückt! Da kommt noch einer!', '', '', 'Estás fatal, ¿sabes? ¡Aquí viene otro!', '', 'Ты совсем без ума уже! Вот еще один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56219, '', 'Cette saison, je laisse les champs en jachère. Un fermier avisé sait quand la terre a besoin de se reposer.', 'Ich lasse meine Felder diese Saison brach liegen. Ein weiser Bauer weiß, wann der Boden ruhen muss.', '', '', 'Voy a dejar mis campos en barbecho esta temporada. Un granjero sabio sabe cuándo debe dejar descansar la tierra.', '', 'На этот раз я распахал землю под пар. Умный крестьянин знает, что земля должна отдыхать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56220, '', 'Alors, vous n’allez pas arracher les mauvaises herbes ?', 'Nun, werdet Ihr das Unkraut nicht jäten?', '', '', 'Oye, ¿no piensas recoger las hierbas?', '', 'Ну, ты будешь полоть сорняки или что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56221, '', 'Quelles mauvaises herbes ?', 'Welches Unkraut?', '', '', '¿Qué hierbas?', '', 'Какие сорняки?', '', 'Quelles mauvaises herbes ?', 'Welches Unkraut?', '', '', '¿Qué hierbas?', '', 'Какие сорняки?'),
+(56222, '', 'Regardez autour de vous, $n !$b$bNous avons transformé ces singes en une véritable armée pendant que vous étiez $gparti:partie; !', 'Seht Euch um, $n!$b$bWir haben in Eurer Abwesenheit diese Affen in eine formidable Streitmacht verwandelt!', '', '', '¡Mira a tu alrededor, $n!$b$bMientras estabas fuera, ¡hemos convertido a esos monos en un auténtico ejército!', '', 'Посмотри вокруг, $n!$B$BПока тебя не было, мы превратили стадо этих обезьян в настоящую армию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56223, '', 'J’avais pour tâche de trouver des façons plus productives de faire de la soie. Par orgueil, j’ai créé des monstres ! Les remords me poursuivront jusque dans la tombe.', 'Ich wurde damit beauftragt, produktivere Methoden zur Seidenherstellung zu finden. In meiner Überheblichkeit habe ich Monster erschaffen! Es ist eine Schande, die mich bis zum Ende meines Lebens begleiten wird.', '', '', 'Se me encargó encontrar maneras más productivas de crear seda. ¡En mi arrogancia, he creado monstruos! Es una losa con la que tendré que cargar hasta el fin de mis días.', '', 'Мне поручили изобрести новый способ изготовления шелка. Но меня одолела гордыня, и я создал монстров! Этот позор будет покрывать меня до конца моих дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56224, '', 'M’zelle panda ! Ondulez votre corps sur la carotte !', 'Pandafrau! Tanz auf der Karotte!', '', '', '¡Mujer panda! ¡Baila encima de la zanahoria!', '', 'Госпожа панда! Танцуй на вершине моркови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56225, '', 'Oui, bien ! Bougez ces pieds duveteux !', 'Ja, sehr gut! Beweg deine pelzigen Füße!', '', '', '¡Eso, muy bien! ¡Mueve esos pies peludos!', '', 'Да, отлично! Шевели пушистыми лапами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56226, '', 'Maintenant, envoyez-moi un baiser, debout sur la grosse carotte !', 'Jetzt wirf mir ein Küsschen zu, während du auf der großen Karotte stehst!', '', '', '¡Ahora lánzame un beso desde encima de la gran zanahoria!', '', 'А теперь встань на морковь и пошли мне воздушный поцелуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56227, '', 'M’zelle panda ! Asseyez-vous sur la carotte !', 'Pandafrau! Setz dich auf die Karotte!', '', '', '¡Mujer panda! ¡Siéntate encima de la zanahoria!', '', 'Госпожа панда! Садись на морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56228, '', 'Maintenant, relevez-vous !', 'Jetzt steh auf!', '', '', '¡Ahora levántate!', '', 'А теперь встань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56229, '', 'Maintenant, asseyez-vous et relevez-vous plusieurs fois de suite !', 'Jetzt setz dich und steh wieder auf. Ganz viele Male!', '', '', '¡Ahora siéntate y levántate muchas veces seguidas!', '', 'А теперь садись и вставай много раз подряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56230, '', 'Ohh oui…', 'Ahh, ja...', '', '', 'Oh, sí...', '', 'О да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56231, '', 'M’zelle panda ! J’ai une idée !', 'Pandafrau! Ich habe eine Idee!', '', '', '¡Mujer panda! ¡Tengo una idea!', '', 'Госпожа панда! У меня идея!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56232, '', 'Là, vous tenez la petite carotte, debout sur la grosse !', 'Hier, halte diese kleine Karotte, während du auf der großen Karotte stehst!', '', '', '¡Toma, coge esta pequeña zanahoria mientras te pones encima de la zanahoria grande!', '', 'Вот, держи маленькую морковку и встань на большую морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56233, '', 'Ouais, tenez cette carotte. C’est bien.', 'Ja, halte die Karotte. Richtig so.', '', '', 'Sí, coge esa zanahoria. Eso es.', '', 'Да, вот так – держи морковь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56234, '', 'M’zelle panda ! Attrapez cette carotte !', 'Pandafrau! Fang diese Karotte!', '', '', '¡Mujer panda! ¡Coge esta zanahoria!', '', 'Госпожа панда! Лови морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56235, '', 'Maintenant, lancez-la-moi !', 'Jetzt wirf sie mir zu!', '', '', '¡Ahora lánzamela!', '', 'Теперь бросай мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56236, '', 'Jetez-la-moi violemment au visage !', 'Wirf sie mir ganz hart ins Gesicht!', '', '', '¡Tíramela con todas tus fuerzas a la cara!', '', 'С силой брось это мне в лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56237, '', 'Ahhh...', 'Ahh...', '', '', 'Aaah...', '', 'А-а...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56238, '', 'M’zelle panda ! Attrapez !', 'Pandafrau! Fang!', '', '', '¡Mujer panda! ¡Atrapa!', '', 'Госпожа панда! Лови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56239, '', 'Maintenant, mangez la carotte !', 'Jetzt iss die Karotte!', '', '', '¡Ahora cómete la zanahoria!', '', 'А теперь ешь морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56240, '', 'NON ! Mangez-la plus doucement !', 'NEIN! Langsamer Essen!', '', '', '¡NO! ¡Cómetela más despacio!', '', 'Нет! Ешь медленнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56241, '', 'Mmmmh. C’est bien, M’zelle panda.', 'Mm-hmm. Sehr schön, Pandafrau.', '', '', 'Mm-hmm. Así me gusta, mujer panda.', '', 'Мм-м... Прекрасно, госпожа панда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56242, '', 'J’aide un ami à brasser de la bière et nous avons besoin de houblon. Est-ce qu’il vous en reste ?', 'Ich helfe einem Freund dabei, ein wenig Bier zu brauen, und wir brauchen Hopfen. Habt Ihr ein wenig davon übrig?', '', '', 'Estoy ayudando a un amigo a preparar cerveza y necesitamos lúpulos. ¿Me podrías dar algunos?', '', 'Я помогаю другу варить пиво, и нам нужен хмель. Можешь с нами поделиться?', '', 'J’aide un ami à brasser de la bière et nous avons besoin de houblon. Est-ce qu’il vous en reste ?', 'Ich helfe einem Freund dabei, ein wenig Bier zu brauen, und wir brauchen Hopfen. Habt Ihr ein wenig davon übrig?', '', '', 'Estoy ayudando a un amigo a preparar cerveza y necesitamos lúpulos. ¿Me podrías dar algunos?', '', 'Я помогаю другу варить пиво, и нам нужен хмель. Можешь с нами поделиться?'),
+(56243, '', 'Puis-je vous acheter un peu de houblon ?', 'Kann ich ein wenig Hopfen von Euch kaufen?', '', '', '¿Podrías venderme unos lúpulos?', '', 'Продашь мне хмель?', '', 'Puis-je vous acheter un peu de houblon ?', 'Kann ich ein wenig Hopfen von Euch kaufen?', '', '', '¿Podrías venderme unos lúpulos?', '', 'Продашь мне хмель?'),
+(56244, '', 'Est-ce que vous avez du houblon en trop ?', 'Habt Ihr ein wenig Hopfen übrig?', '', '', '¿Podrías darme algunos lúpulos?', '', 'У тебя лишнего хмеля не найдется?', '', 'Est-ce que vous avez du houblon en trop ?', 'Habt Ihr ein wenig Hopfen übrig?', '', '', '¿Podrías darme algunos lúpulos?', '', 'У тебя лишнего хмеля не найдется?'),
+(56245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, je suppose que vous m’avez bien aidée en arrosant mes plantes. Très bien… J’enverrai le houblon à votre ami Chen, à Micolline.', 'Ich schätze, Ihr habt mir beim Wässern meiner Pflanzen geholfen. Nun gut... Ich werde Eurem Freund Chen in Halbhügel den Hopfen schicken.', '', '', 'Bueno, tú me ayudaste a regar las plantas. En fin... haré que envíen los lúpulos a tu amigo Chen a El Alcor.', '', 'Ну да, ты $gпомог:помогла; мне поливать растения. Ладно... Я отправлю хмель в Полугорье твоему другу Чэню.'),
+(56246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien n’est gratuit, $r. Si vous voulez du houblon, vous devez travailler.', 'Nichts ist umsonst, $R. Wenn Ihr Hopfen wollt, müsst Ihr dafür arbeiten.', '', '', 'Nada es gratis, $r. Si quieres lúpulos, deberás trabajar para conseguirlos.', '', '$r, за все нужно платить. Если тебе нужен хмель – придется поработать.'),
+(56247, '', 'Bien sûr ! Après m’avoir aidé comme vous l’avez fait, partager un peu de mon houblon est le moins que je puisse faire. Je le ferai livrer à maître Brune d’Orage, à Micolline.', 'Selbstverständlich! Nachdem Ihr mir mit dem Unkraut geholfen habt, teile ich gerne ein wenig Hopfen. Ich lasse ihn zu Meister Sturmbräu in Halbhügel liefern.', '', '', '¡Por supuesto! Después de ayudarme con esas hierbas, compartir unos lúpulos contigo es lo menos que puedo hacer. Se los haré llegar al maestro Cerveza de Trueno, en El Alcor.', '', 'Конечно! Ты ведь $gпомог:помогла; мне справиться с сорняками – как я могу не поделиться с тобой хмелем! Я прикажу доставить хмель Буйному Портеру в Полугорье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56248, '', 'J’aimerais bien, $c, mais j’ai un petit problème de mauvaises herbes. Dites… vous n’auriez pas envie de m’aider, par hasard ?', 'Ich wünscht, ich könnte es, $C, aber ich habe ein kleines Unkrautproblem. Sagt mal... Ihr wärt nicht bereit, mir ein wenig zu helfen, oder?', '', '', 'Lo haría si pudiera, $c, pero tengo un pequeño problema con unas malas hierbas. Dime... tú no estarías por la labor de echarme una mano, ¿verdad?', '', 'Я бы с радостью, |3-6($c), но меня замучили сорняки. Скажи... Скажи, может, ты меня выручишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56249, '', 'Mais certainement. Tuez quelques virmens, et vous obtiendrez quelques boisseaux de houblon. Mung-Mung les enverra à Micolline.', 'Sicher. Ein paar Shed-Ling töten, ein paar Büschel Hopfen verdienen. Ich lasse sie von Mung-Mung nach Halbhügel schicken.', '', '', 'Desde luego. Si matas a unos cuantos mures, te ganarás unas fanegas de lúpulos. Haré que Mung-Mung te las envíe a El Alcor.', '', 'Разумеется. Убей нескольких гну-синей, заработаешь пару бушелей хмеля. Я прикажу Мун-Муну отнести его в Полугорье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56250, '', 'Vous allez devoir demander à Mung-Mung. C’est lui qui gère les réserves de nourriture.', 'Da müsst Ihr Mung-Mung fragen. Er ist für unsere Vorräte verantwortlich.', '', '', 'Eso tendrás que preguntárselo a Mung-Mung. Él se encarga de nuestras reservas de alimentos.', '', 'Спроси об этом Мун-Муна. Продовольствием распоряжается он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous disiez que vous avez besoin de houblon ? Très bien. J’en enverrai un peu à Micolline.', 'Ihr habt gesagt, dass Ihr Hopfen braucht? Nun gut. Ich werde welchen nach Halbhügel schicken.', '', '', '¿Has dicho que necesitabas lúpulos? Muy bien. Te enviaré unos cuantos a El Alcor.', '', 'Говоришь, тебе нужен хмель? Хорошо, я отправлю его в Полугорье.'),
+(56252, '', 'Vous me sauvez la vie, $c. Je vais faire livrer votre houblon à Micolline immédiatement.', 'Ihr seid wahrlich ein Segen, $C. Ich werde den Hopfen gleich nach Halbhügel liefern lassen.', '', '', 'Me salvas la vida, $c. Haré que te entreguen los lúpulos en El Alcor de inmediato.', '', '$c, ты меня просто $gспас:спасла;. Я немедленно отправлю хмель в Полугорье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56253, '', 'Riko, il a verrouillé cette peste !$b$bPlein de poisseux pour armée hozen !', 'Riko hat das Teil hermetisch abgeriegelt!$B$BViele Glitschis für die Ho-zen-Armee!', '', '', '¡Riko encerró a este makaku bajo llave!$b$b¡Muchos mandukos para ejército hozen!', '', 'У Рико все схвачено!$B$BКуча грязней для хозенской армии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56254, '', 'Vous dites vous vouloir houblon ? Pas de problème. Vous tuer des virmens pour moi et Mung-Mung envoie houblon à Micolline pour vous.', 'Du sagst, du willst Hopfen? Kein Problem. Du für mich Shed-Ling getötet, also Mung-Mung ein wenig Hopfen für dich nach Halbhügel schickt.', '', '', '¿Quieres lúpulos? Ningún problema. Tú mata a unos cuantos mures. Mung-Mung te enviará unos lúpulos a El Alcor.', '', 'Твоя нужен хмель? Не проблема! Твоя убивать гну-синь для моя, Мун-Мун отправлять хмель в Полугорье для твоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56255, '', 'Des virmens ! Rah ! Ils sont innombrables !', 'Shed-Ling! Bah! Es gibt endlos viele von ihnen!', '', '', '¡Mures! ¡Uff! ¡No se acaban nunca!', '', 'Гну-сини! Тьфу! Они повсюду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56256, '', 'Mina ! Tu es de retour !', 'Mina! Du bist wieder Zuhause!', '', '', '¡Mina! ¡Estás en casa!', '', 'Мина! Ты дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa… Je ne veux plus jamais voir une carotte de ma vie.', 'Papa... Ich will in meinem ganzen Leben keine Karotte mehr sehen.', '', '', 'Papá... no quiero volver a ver una zanahoria en mi vida.', '', 'Папа... Я не желаю больше видеть морковь.'),
+(56258, '', 'Envoyez-moi au Maelström.', 'Bringt mich zum Mahlstrom.', '', '', 'Llévame a La Vorágine.', '', 'Перенеси меня к Водовороту.', '', 'Envoyez-moi au Maelström.', 'Bringt mich zum Mahlstrom.', '', '', 'Llévame a La Vorágine.', '', 'Перенеси меня к Водовороту.'),
+(56259, '', 'Envoyez-moi sur le pont du Brûleciel pour affronter Corne-Noire.', 'Bringt mich zum Deck der "Himmelsfeuer", um gegen Schwarzhorn anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cubierta de El Abrasacielos para luchar contra Cuerno Negro.', '', 'Перенеси меня на палубу "Небесного огня" на битву с Черным Рогом.', '', 'Envoyez-moi sur le pont du Brûleciel pour affronter Corne-Noire.', 'Bringt mich zum Deck der "Himmelsfeuer", um gegen Schwarzhorn anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cubierta de El Abrasacielos para luchar contra Cuerno Negro.', '', 'Перенеси меня на палубу "Небесного огня" на битву с Черным Рогом.'),
+(56260, '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Hagara.', 'Bringt mich zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Hagara anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Hagara.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Хагарой.', '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Hagara.', 'Bringt mich zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Hagara anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Hagara.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Хагарой.'),
+(56261, '', 'Envoyez-moi au pied du temple du Repos du ver pour combattre Yor’sahj et Zon’ozz.', 'Bringt mich zur Basis am Wyrmruhtempel, um gegen Yor''sahj und Zon''ozz anzutreten.', '', '', 'Llévame a la base del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Yor''sahj y Zon''ozz.', '', 'Перенеси меня к подножию Храма Драконьего Покоя на битву с Йор''саджем и Зон''оззом.', '', 'Envoyez-moi au pied du temple du Repos du ver pour combattre Yor’sahj et Zon’ozz.', 'Bringt mich zur Basis am Wyrmruhtempel, um gegen Yor''sahj und Zon''ozz anzutreten.', '', '', 'Llévame a la base del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Yor''sahj y Zon''ozz.', '', 'Перенеси меня к подножию Храма Драконьего Покоя на битву с Йор''саджем и Зон''оззом.'),
+(56262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tellement… de… carottes…', 'So... viele... Karotten...', '', '', 'Son... demasiadas... zanahorias...', '', 'Сколько... здесь... моркови...'),
+(56263, '', 'Viens, Mina. Partons d’ici.', 'Komm, Mina. Bringen wir dich hier weg.', '', '', 'Venga, Mina. Vamos a sacarte de aquí.', '', 'Идем, Мина. Нужно убираться отсюда.', '', 'Viens, Mina. Partons d’ici.', 'Komm, Mina. Bringen wir dich hier weg.', '', '', 'Venga, Mina. Vamos a sacarte de aquí.', '', 'Идем, Мина. Нужно убираться отсюда.'),
+(56264, '', 'Un drake plonge et dépose un sapeur du Crépuscule sur le pont !', 'Ein Drache stürzt herab, um einen Zwielichtpionier auf dem Deck abzusetzen!', '', '', '¡Un draco desciende para dejar a un zapador Crepuscular en la cubierta!', '', 'Дракон пикирует на палубу, чтобы сбросить на нее сумеречного сапера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56265, '', 'Les sha ont réussi à s’échapper du temple. Nous devons les y remettre de force… ou mourir en essayant.', 'Das Sha ist aus dem Tempel ausgebrochen. Wir müssen es zurückdrängen, und sollte es uns auch das Leben kosten.', '', '', 'Los sha se han escapado del templo. Debemos capturarlos... o morir en el intento.', '', 'Ша вырвались из храма! Мы должны загнать их обратно... или погибнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56266, '', 'Salutations, $r.', 'Grüße, $R.', '', '', 'Saludos, $r.', '', 'Привет, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rentrons à la maison.', 'Gehen wir nach Hause.', '', '', 'Vámonos a casa.', '', 'Идем домой.'),
+(56268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, vous pouvez arroser les plantes depuis votre monture. Qu’est-ce que j’en ai à faire ?', 'Natürlich könnt Ihr auf Eurem Reittier reiten, während Ihr die Pflanzen wässert. Was geht mich das an?', '', '', 'Claro que puedes regar las plantas a lomos de una montura. ¿A mí qué más me da?', '', 'Конечно, ты можешь поливать растения и сидя в седле. Мне-то какая разница?'),
+(56269, '', 'Accord du Repos du ver, à l’attaque !', 'Wyrmruhpakt, Angriff!', '', '', '¡Acuerdo del Reposo del Dragón, al ataque!', '', 'Драконий союз, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56270, '', 'Tyrygosa est encore en vie ! Nous devons avancer, au temple !', 'Tyrygosa lebt noch! Wir müssen weiter, zum Tempel!', '', '', '¡Tyrygosa aún vive! Sigamos adelante, ¡hacia el templo!', '', 'Тиригоса еще жива! Нам нужно пробиться к храму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56271, '', 'Gauche… Gauche ! GAAAUUUUUUCHE !', 'Links... Links! LIIIIINNNKSSS!', '', '', 'Izquierda... ¡Izquierda! ¡¡¡Izquierda!!!', '', 'Налево... Налево! НАААЛЕЕЕЕВОООО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56272, '', 'Non ! À droite ! Allez à droite !', 'Nein! Rechts! Nach rechts!', '', '', '¡No! ¡Derecha! ¡A la derecha!', '', 'Нет! Направо! Иди направо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56273, '', 'Aaaaaaahhh ! Nous sommes tous fichus !', 'Aaaaaaahhh! Wir sind alle verloren!', '', '', '¡Aaaaaaahhh! ¡Estamos todos condenados!', '', 'А-а-а-а! Мы все обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56274, '', 'Brûûûûûûlez !', 'Brrrreeeennt!', '', '', '¡Ardeeeeed!', '', 'Гори-и-и!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56275, '', 'Piétinez, maintenant.', 'Stampft jetzt.', '', '', 'Ahora pisotón.', '', 'Растопчу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56276, '', 'Allez jusqu’au front !', 'Dringt zur Front vor!', '', '', '¡Avanzad al frente!', '', 'Вперед, в наступление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56277, '', 'Il faut briser le siège. Accord du Repos du ver, sur la ligne !', 'Die Belagerung muss durchbrochen werden. Wyrmruhpakt, haltet die Stellung.', '', '', 'El asedio debe terminar. Acuerdo del Reposo del Dragón, ¡defended!', '', 'Нужно снять осаду. Драконий союз, не сдавать позиции!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56278, '', 'Mon compagnon oublie souvent que lorsqu’on recherche la perfection, il faut s’attendre à échouer souvent.', 'Mein Geselle vergisst oft, dass man sich auf viele Rückschläge einstellen muss, wenn man Perfektion anstrebt.', '', '', 'Mi oficial suele olvidar que uno debe esperar cometer muchos errores hasta alcanzar la perfección.', '', 'Мой ученик часто забывает, что на пути к совершенству мы не раз терпим неудачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56279, '', 'Vous me semblez avoir vécu de nombreuses aventures.', 'Es scheint mir, als ob Ihr schon viel erlebt habt.', '', '', 'Parece que has vivido muchas experiencias.', '', 'Похоже, тебе пришлось многое испытать в жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56280, '', 'Quels intéressants atours vous portez. Puis-je savoir quelles mains les ont tissés ?', 'Welch interessante Kleidung Ihr tragt. Darf ich fragen, wer sie gefertigt hat?', '', '', 'Qué vestimenta más interesante llevas. ¿Quién es el artesano que la ha cosido, si se puede preguntar?', '', 'Какой интересный наряд. А можно узнать, кто его сшил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56281, '', 'Je me rappelle l’époque où le vénérable maître de la soie Tsai avait créé une bobine de soie si fine qu’elle a traversé le sol quand il l’a lâchée. Nous ne l’avons plus jamais revue.', 'Ich erinnere mich noch, als der ehrwürdige Seidenmeister Tsai einen Seidenstrang gesponnen hat, der derart fein war, dass er durch Erde schnitt und in den Boden versank, als er fallengelassen wurde. Wir haben ihn nie wieder gesehen.', '', '', 'Recuerdo una ocasión en que el venerable maestro de la seda Tsai creó una hebra de seda tan fina que atravesó la tierra cuando la dejó caer. Jamás volvimos a verla.', '', 'Помню, однажды шелковод Цай изготовил удивительно тонкую нить шелка. Когда ее уронили, она разрезала землю, и больше мы ее не видели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56282, '', 'Je me souviens que ma première expérience a mal tourné. Ces champs grouillaient de super vers comme on n’en avait jamais vu à cette époque du monde.', 'Ich erinnere mich an mein erstes fehlgeschlagenes Experiment. Diese Felder waren voller Larven, wie es sie in unserem Zeitalter noch nie zuvor gegeben hat.', '', '', 'Recuerdo que mi primer experimento salió fatal. Estos campos estaban llenos de larvas más grandes de lo que se había visto en esta época del mundo.', '', 'Я помню свой первый неудачный эксперимент. Тогда по полям ползали суперчерви, равных которым мир еще не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56283, '', 'Une fois, le maître du tissage Jeng a tissé une étoffe de soie si fine et soyeuse qu’elle a glissé dans une fissure du temps. Elle n’a pas encore réapparu mais nous espérons la revoir dans un proche avenir.', 'Webmeister Jeng hat einst einen Strang Seide gesponnen, der so dünn und weich war, dass er durch einen Riss in der Zeit gerutscht ist. Er ist noch nicht wieder aufgetaucht, aber wir rechnen jeden Tag damit.', '', '', 'El maestro del telar Jeng elaboró en una ocasión una tela de seda tan fina y suave que se deslizó por una grieta en el tiempo. No ha vuelto a aparecer, pero esperamos que lo haga un día de estos.', '', 'Ткацкий мастер Цзен однажды соткал шелк такой гладкий и тонкий, что он провалился в дыру во времени. Пока что мы его не видели, но со дня на день он должен появиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56284, '', 'Salutations, $gétranger:étrangère;. Je suis le maître de la soie Tsai. Bienvenue dans l’antique magnanerie impériale des vers à soie.$b$bCet élevage remonte aux plus anciennes des dynasties pandarènes, et chaque génération de vers surpasse la précédente en termes de qualité de la soie.', 'Seid gegrüßt. Ich bin Seidenmeister Tsai. Willkommen in der kaiserlichen Traditionsseidenmacherei.$b$bDiese Einrichtung kann bis auf die frühesten Dynastien von Pandaria zurückdatiert werden und jede Generation übertrifft die darauffolgende hinsichtlich der Seidenqualität.', '', '', 'Saludos, $gforastero:forastera;. Soy el maestro de la seda Tsai. Bienvenido a la ancestral Granja de Seda Imperial.$b$bEsta granja se remonta a la época de alguna de las dinastías más antiguas de Pandaria, y cada generación supera a la anterior en la calidad de la seda.', '', 'Привет, $gнезнакомец:незнакомка;. Я шелковод Цай. Добро пожаловать на древнюю имперскую шелководческую ферму.$b$bОна была построена еще в эпоху первых династий, и качество шелка с каждым поколением мастеров лишь улучшается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56285, '', 'Vos vêtements semblent être ceux d’$gun grand voyageur:une grande voyageuse;. Quel style intéressant. Je l’utiliserai peut-être dans l’une de mes prochaines lignes de vêtements. Je l’appellerai : $b$b$pique.', 'Eure Kleidung weist Euch als jemanden aus, der viel gereist ist. Ein interessanter Stil. Vielleicht werde ich mich in der Zukunft daran orientieren. Und der Name wird sein:$b$bPikee.', '', '', 'Tu ropa parece muy viajada. Tiene un aspecto muy interesante. Podría utilizarla en alguna de mis futuras líneas de moda. La llamaré:$b$b$písima.', '', 'Твоя одежда, похоже, побывала в разных переделках. Вид у нее довольно интересный. Возможно, я использую подобный образ в будущих коллекциях. Я назову его:$b$b$p-стиль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56286, '', 'Les bottes, non. La ceinture, ouh là là, non. La chemise, étonnante, mais pas votre style. Vous devriez porter une vraie cape. Peut-être avec un gilet de coupe vraiment héroïque.', 'Die Stiefel? Nein. Der Gürtel? Geht gar nicht. Das Hemd ist umwerfend, aber Euch steht es nicht. Wir sollten Euch einen richtigen Umhang besorgen. Und vielleicht eine Weste, die $geines Helden:einer Heldin; angemessen ist.', '', '', 'Las botas, no. El cinturón, menos aún. La camisa, estupenda, pero a ti te sienta fatal. Deberíamos conseguirte una capa de verdad. Y quizá un chaleco con un corte de héroe adecuado.', '', 'Сапоги – нет. Пояс – нет, нет и еще раз нет. Рубашка потрясающая, но не для тебя. Мы должны раздобыть тебе настоящий плащ и жилет, как у настоящего героя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56287, '', 'Vous me rappelez le jeune maître Goh, le ventre en moins.$b$bLa première fois que je l’ai vu, il était habillé comme un garçon de ferme, avec des guenilles, mais sa démarche était tellement stylée que son allure en devenait assumée.$b$bEnsemble, nous avons créé une ligne de vêtements qui a fait fureur à l''est pendant au moins deux ans.', 'Ihr erinnert mich an den jungen Meister Goh, nur nicht ganz so füllig.$b$bEr kam zu mir als ein Bauernjunge, gekleidet in Lumpen, aber er hat es gut aussehen lassen.$b$bZusammen haben wir eine Kollektion entworfen, die im Osten mindestens zwei Jahre lang der absolute Renner war.', '', '', 'Me recuerdas al maestro Goh de joven, excepto por el volumen.$b$BCuando acudió a mí no era más que un chico granjero andrajoso, pero su andar elegante atraía las miradas.$B$bJuntos creamos una línea de ropa que arrasó en el este durante al menos dos años.', '', 'Ты напоминаешь мне молодого мастера Го, правда, тот был потолще.$b$bОн пришел ко мне в лохмотьях – обычный парнишка из деревни, но уже тогда в нем чувствовался стиль.$B$BВместе мы создали коллекцию одежды, которая была ультрамодной на востоке в течение двух лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56288, '', 'Allez-vous-en.', 'Geht weg.', '', '', 'Márchate.', '', 'Уходи.', '', 'Allez-vous-en.', 'Geht weg.', '', '', 'Márchate.', '', 'Уходи.'),
+(56289, '', 'Laissez-moi seul.', 'Lasst mich in Ruhe.', '', '', 'Déjame en paz.', '', 'Оставь меня в покое.', '', 'Laissez-moi seule.', 'Lasst mich in Ruhe.', '', '', 'Déjame en paz.', '', 'Оставь меня в покое.'),
+(56290, '', 'À quoi tout cela rime-t-il ?', 'Welchen Sinn hat das noch?', '', '', '¿Qué sentido tiene ya?', '', 'Какой теперь в этом смысл?', '', 'À quoi tout cela rime-t-il ?', 'Welchen Sinn hat das noch?', '', '', '¿Qué sentido tiene ya?', '', 'Какой теперь в этом смысл?'),
+(56291, '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Чего тебе надо?', '', 'Qu’est-ce que vous voulez ?', 'Was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué es lo que quieres?', '', 'Чего тебе надо?'),
+(56292, '', 'Laissez-moi tranquille.', 'Lasst mich in Frieden.', '', '', 'Déjame.', '', 'Оставь меня.', '', 'Laissez-moi tranquille.', 'Lasst mich in Frieden.', '', '', 'Déjame.', '', 'Оставь меня.'),
+(56293, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(56294, '', 'Cessez de me harceler, tout le monde me harcèle dans ce village. Il n’y a pas assez d’espace.', 'Kommt mir nicht so nahe. Es ist viel zu voll in diesem Ort. Man kann hier ja kaum noch atmen.', '', '', 'Deja de agobiarme, todo el mundo en esta aldea me agobia sin parar. No hay espacio.', '', 'Хватит толпиться вокруг меня! Вечно в этой деревне все толпой ходят. Уже и места свободного не осталось.', '', 'Cessez de me harceler, tout le monde me harcèle dans ce village. Il n’y a pas assez d’espace.', 'Kommt mir nicht so nahe. Es ist viel zu voll in diesem Ort. Man kann hier ja kaum noch atmen.', '', '', 'Deja de agobiarme, todo el mundo en esta aldea me agobia sin parar. No hay espacio.', '', 'Хватит толпиться вокруг меня! Вечно в этой деревне все толпой ходят. Уже и места свободного не осталось.'),
+(56295, '', 'Il pleut encore. Et il fait glacial. Au moins, nous n’avons pas eu de typhon récemment.', 'Es regnet immer noch. Und es ist kalt. Aber zumindest gab es zuletzt keine Taifune mehr.', '', '', 'Sigue lloviendo. Y hace un frío que pela. Al menos no hemos sufrido ningún tifón últimamente.', '', 'А дождик за окном все продолжает литься... И я с тоской смотрю, как он идет.', '', 'Il pleut encore. Et il fait glacial. Au moins, nous n’avons pas eu de typhon récemment.', 'Es regnet immer noch. Und es ist kalt. Aber zumindest gab es zuletzt keine Taifune mehr.', '', '', 'Sigue lloviendo. Y hace un frío que pela. Al menos no hemos sufrido ningún tifón últimamente.', '', 'А дождик за окном все продолжает литься... И я с тоской смотрю, как он идет.'),
+(56296, '', 'Pff, à quoi bon…', 'Ach Scheibenkleister...', '', '', 'Ay, madre.', '', 'Да ну тебя.', '', 'Pff, à quoi bon…', 'Ach Scheibenkleister...', '', '', 'Ay, madre.', '', 'Да ну тебя.'),
+(56297, '', 'Une banane dans la main vaut mieux que deux dans le buisson.', 'Eine Banane in der Hand ist wertvoller als zwei am Baum.', '', '', 'Más vale pájaro en mano que ciento volando.', '', 'Одна банана тут лучше две бананы там.', '', 'Une banane dans la main vaut mieux que deux dans le buisson.', 'Eine Banane in der Hand ist wertvoller als zwei am Baum.', '', '', 'Más vale pájaro en mano que ciento volando.', '', 'Одна банана тут лучше две бананы там.'),
+(56298, '', 'Oh, génial. $gUn aventurier:Une aventurière;. Juste ce dont j’avais besoin.', 'Na großartig. Jemand aus dieser Abenteurersippe. Hat mir gerade noch gefehlt.', '', '', 'Oh, estupendo. $gUn aventurero:una aventurera;. Justo lo que necesitaba.', '', 'Прекрасно. Путешественник явился. Прямо всю жизнь мечтал об этом.', '', 'Oh, génial. $gUn aventurier:Une aventurière;. Juste ce dont j’avais besoin.', 'Na großartig. Jemand aus dieser Abenteurersippe. Hat mir gerade noch gefehlt.', '', '', 'Oh, estupendo. $gUn aventurero:una aventurera;. Justo lo que necesitaba.', '', 'Прекрасно. Путешественник явился. Прямо всю жизнь мечтала об этом.'),
+(56299, '', 'C’est un jour vide. Parfait pour une vie vide.', 'Ein mieser Tag. Passt zu einem miesen Leben.', '', '', 'Un día sin pena ni gloria. En sintonía con una vida sin pena ni gloria.', '', 'Да, сегодня так себе денек. Впрочем, и вся жизнь у меня так себе.', '', 'C’est un jour vide. Parfait pour une vie vide.', 'Ein mieser Tag. Passt zu einem miesen Leben.', '', '', 'Un día sin pena ni gloria. En sintonía con una vida sin pena ni gloria.', '', 'Да, сегодня так себе денек. Впрочем, и вся жизнь у меня так себе.'),
+(56300, '', 'Un peu de pluie n’a jamais blessé personne… pour le moment.', 'Ein wenig Regen hat noch niemanden geschadet... Bis jetzt.', '', '', 'Un poco de lluvia nunca ha hecho daño a nadie... aún.', '', 'Небольшой дождь никому не повредил... пока.', '', 'Un peu de pluie n’a jamais blessé personne… pour le moment.', 'Ein wenig Regen hat noch niemanden geschadet... Bis jetzt.', '', '', 'Un poco de lluvia nunca ha hecho daño a nadie... aún.', '', 'Небольшой дождь никому не повредил... пока.'),
+(56301, '', 'Quel jour sommes-nous ? Personne ne me dit jamais rien.', 'Was für ein Tag ist heute? Mir erzählt ja niemand etwas.', '', '', '¿Qué día es? Nadie me cuenta nada.', '', 'Какой сегодня день? Мне ничего не говорят.', '', 'Quel jour sommes-nous ? Personne ne me dit jamais rien.', 'Was für ein Tag ist heute? Mir erzählt ja niemand etwas.', '', '', '¿Qué día es? Nadie me cuenta nada.', '', 'Какой сегодня день? Мне ничего не говорят.'),
+(56302, '', 'Ne m’embêtez pas.', 'Geht mir nicht auf die Nerven.', '', '', 'No me molestes.', '', 'Не мешай мне.', '', 'Ne m’embêtez pas.', 'Geht mir nicht auf die Nerven.', '', '', 'No me molestes.', '', 'Не мешай мне.'),
+(56303, '', 'Comment cela a-t-il pu m’arriver ? J’en ai assez de cette vie.', 'Warum ich?! Das Leben ist nicht gerecht.', '', '', '¿Cómo ha podido pasarme esto a mí? No aguanto esta vida.', '', 'Как со мной такое случилось? Достала меня эта жизнь.', '', 'Comment cela a-t-il pu m’arriver ? J’en ai assez de cette vie.', 'Warum ich?! Das Leben ist nicht gerecht.', '', '', '¿Cómo ha podido pasarme esto a mí? No aguanto esta vida.', '', 'Как со мной такое случилось? Достала меня эта жизнь.'),
+(56304, '', 'Bienvenue à bord du Brûleciel. Ça vous tente d''aller pourchasser la fin du monde ?', 'Willkommen an Bord der "Himmelsfeuer". Bereit, dem Ende der Welt hinterherzujagen?', '', '', 'Te doy la bienvenida a bordo de El Abrasacielos. ¿$gListo:Lista; para llegar hasta el fin del mundo?', '', 'Добро пожаловать на борт. Готовы лететь к концу света?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56305, '', 'Nous appartenons à l’Alliance. Nous sommes toujours prêts.', 'Wir sind die Allianz. Wir sind allzeit bereit.', '', '', 'Somos la Alianza. Siempre estamos preparados.', '', 'Мы – Альянс. Мы всегда готовы.', '', 'Nous appartenons à l’Alliance. Nous sommes toujours prêts.', 'Wir sind die Allianz. Wir sind allzeit bereit.', '', '', 'Somos la Alianza. Siempre estamos preparados.', '', 'Мы – Альянс. Мы всегда готовы.'),
+(56306, '', 'GLOIRE ET JUSTICE !', 'FÜR EHRE UND RUHM!', '', '', '¡Justicia y gloria!', '', 'СЛАВА И СПРАВЕДЛИВОСТЬ!', '', 'GLOIRE ET JUSTICE !', 'FÜR EHRE UND RUHM!', '', '', '¡Justicia y gloria!', '', 'СЛАВА И СПРАВЕДЛИВОСТЬ!'),
+(56307, '', 'OUILLE !', 'AU!', '', '', '¡AY!', '', 'ОЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56308, '', 'OUILLE ! MON VISAGE !', 'AU! MEIN GESICHT!', '', '', '¡AY ¡MI CARA!', '', 'ОЙ! МОЕ ЛИЦО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56309, '', 'MÉCHANT VER ! TU ES UN TRÈS VILAIN VER !', 'BÖSE RAUPE! EINE GANZ GANZ GANZ BÖSE RAUPE!', '', '', '¡GUSANO MALO! ¡ERES UN GUSANO MUY, MUY MALO!', '', 'ПЛОХОЙ ЧЕРВЬ! ПЛОХОЙ, ПЛОХОЙ, ПЛОХОЙ ЧЕРВЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56310, '', 'Mange, mon gros.', 'Esst schon auf.', '', '', 'Come, grandullón.', '', 'Ешь, здоровяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56311, '', 'Nous appartenons à la Horde. Nous sommes toujours prêts.', 'Wir sind die Horde. Wir sind allzeit bereit.', '', '', 'Somos la Horda. Siempre estamos preparados.', '', 'Мы – Орда. Мы всегда готовы.', '', 'Nous appartenons à la Horde. Nous sommes toujours prêts.', 'Wir sind die Horde. Wir sind allzeit bereit.', '', '', 'Somos la Horda. Siempre estamos preparados.', '', 'Мы – Орда. Мы всегда готовы.'),
+(56312, '', 'Le marteau du Crépuscule fait retraite ! Nous tenons le temple ; fortifiez les positions à l’intérieur.', 'Der Schattenhammer zieht sich zurück! Der Tempel ist unser; verstärkt Eure Stellungen im Innern.', '', '', '¡El Martillo Crepuscular se retira! El templo es nuestro, reforzad vuestras posiciones.', '', 'Сумеречный Молот отступает! Храм наш, укрепляйте позиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56313, '', 'Ah, c’est bon de vous revoir, mon $gami:amie;.$B$BVous avez faim ?', 'Ah, schön, Euch zu sehen!$b$bHunger?', '', '', '¡Ah, me alegro de verte, $p!$B$B¿Tienes hambre?', '', 'А, здравствуй, дружище!$B$BХочешь поесть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56314, '', 'Désolé pour la bouteille… En fait, mieux vaut garder les trucs gluants à l’intérieur, ça vieillit comme du bon vin.', 'He, übrigens ''tschuldigung wegen der Flasche. Es ist in der Tat besser, den ganzen alten Schleim drin zu lassen - er wird mit der Zeit besser, genau wie ein feines Bräu.', '', '', 'Oye, perdona por lo de aquella botella, por cierto. Es mejor guardar todo el cieno viejo ahí; envejece como una buena cerveza.', '', 'Кстати, уж извини за бутылку. Вообще-то, лучше всю эту старую грязь держать здесь: бродит, как хорошая закваска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56315, '', 'C’est fou le nombre de choses qu’on peut apprendre sur un tailleur juste en observant la façon qu’il a de tisser ses étoffes ensemble. Apparemment, le vôtre a préféré privilégier le côté pratique au côté esthétique.$b$bScellées fermement grâce au mana insufflé directement dans le tissu. Impressionnant vêtement, même si un passage sous des mains d’artistes ne pourrait lui être que bénéfique.', 'Die Art, wie ein Stoff gewoben ist, verrät viel über den Hersteller. In diesem Fall wurde offenbar mehr Wert auf Zweckmäßigkeit gelegt.$b$bDicht und mit Mana im Gewebe. Wirklich beeindruckend, aber einen Schönheitspreis bekommt er nicht.', '', '', 'Se puede aprender mucho sobre un diseñador observando cómo teje sus telas. El tuyo parece que antepone la funcionalidad al orgullo.$b$bUn buen sellado con maná inyectado directamente en la tela. Impresionante, aunque no le vendría mal una mano artística.', '', 'Многое можно сказать о дизайнере по тому, как он работает с тканью. При пошиве твоей одежды, похоже, заботились скорее о пользе, чем о красоте.$b$bТкань плотная, насыщенная маной. Весьма неплохо, хотя немного украшений не помешало бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56316, '', 'Maître, j’ai perdu ma torche.', 'Meister, ich habe meine Fackel verloren.', '', '', 'Maestro, he perdido mi antorcha...', '', 'Учитель, я потерял свой факел.', '', 'Maître, j’ai perdu ma torche.', 'Meister, ich habe meine Fackel verloren.', '', '', 'Maestro, he perdido mi antorcha...', '', 'Учитель, я потеряла свой факел.'),
+(56317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste les pillards incompétents.', 'Ich hasse inkompetente Raider.', '', '', 'Odio a los asaltantes incompetentes.', '', 'Ненавижу неумелых рейдеров.'),
+(56318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous déteste toujours.', 'Ich hasse Euch immer noch.', '', '', 'Te sigo odiando.', '', 'Я ненавижу мертвых.'),
+(56319, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me détestez ? Bien.', 'Hasst Ihr mich? Gut.', '', '', '¿Me odias? Bien.', '', 'Ненавидишь меня? Отлично.'),
+(56320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste la pitié.', 'Ich hasse Gnade.', '', '', 'Odio la compasión.', '', 'Я ненавижу сострадание.'),
+(56321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça, je ne déteste pas.', 'Das habe ich nicht gehasst.', '', '', 'Eso no lo odiaba.', '', 'А вот это я не ненавижу.'),
+(56322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste les aventuriers.', 'Ich hasse Abenteurer.', '', '', 'Odio a los aventureros.', '', 'Ненавижу искателей приключений.'),
+(56323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous déteste… tous… jusqu’au dernier.', 'Ich hasse... jeden einzelnen von Euch...', '', '', 'Os odio... a todos vosotros...', '', 'Ненавижу... каждого из вас...'),
+(56324, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous déteste tous !', 'Ich hasse Euch alle!', '', '', '¡Os odio a todos!', '', 'Я ненавижу вас всех!'),
+(56325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste attendre.', 'Ich hasse es, rumzustehen.', '', '', 'Odio estarme quieta.', '', 'Я ненавижу стоять на месте.'),
+(56326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentez ma haine !', 'Fühlt meinen Hass!', '', '', '¡Sentid mi odio!', '', 'Прочувствуй мою ненависть!'),
+(56327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma haine est brûlante !', 'Mein Hass brennt!', '', '', '¡Mi odio arde!', '', 'Моя ненависть неугасима!'),
+(56328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma haine va vous consumer !', 'Mein Hass wird Euch vernichten!', '', '', '¡Mi odio os consumirá!', '', 'Моя ненависть поглотит тебя!'),
+(56329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste les armures.', 'Ich hasse Rüstung.', '', '', 'Odio las armaduras.', '', 'Я ненавижу броню.'),
+(56330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste les martyrs.', 'Ich hasse Märtyrer.', '', '', 'Odio a los mártires.', '', 'Я ненавижу мучеников.'),
+(56331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je DÉTESTE cet endroit. Mes geôliers sont peut-être morts depuis longtemps, mais ça ne veut pas dire que je ne vais pas me défouler sur vous.', 'Wie ich diesen Ort HASSE. Meine Entführer sind zwar schon lange tot, aber ich lasse es gerne an Euch miserablen Schatzsuchern aus.', '', '', 'Cómo odio este lugar. Puede que mis captores lleven tiempo muertos, pero lo pagaré con vosotros, miserables cazatesoros.', '', 'Как же я НЕНАВИЖУ это место. Те, кто меня пленил, наверняка давно мертвы, но это не помешает мне выместить зло на вас, жалкие искатели сокровищ.'),
+(56333, '', 'Les roseaux des bassins Chantants sont les plus solides que l’on puisse trouver sur ces terres. Mais ils ne sont plus qu’air face à mon front puissant.', 'Das Schilfrohr der Singenden Teiche ist das härteste im ganzen Land, aber für meinen mächtigen Kopf ist es wie Luft.', '', '', 'Los juncos de las Pozas Cantarinas son los más duros de todas estas tierras, pero son como aire ante mi frente.', '', 'Тростник Поющих прудов – прочнейший в этих краях, но для моего лба даже он – не прочнее воздуха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56334, '', 'Beaucoup ont voulu tester mes affirmations, mais j’ai toujours fait mes preuves !', 'Schon viele haben mich herausgefordert. Und sie sind alle gescheitert.', '', '', 'Muchos han desafiado mis palabras, y siguen demostrando ser ciertas.', '', 'Многие пытались испытать меня, но я несокрушим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56335, '', 'Y a quelqu’un ?', 'Ist da irgendjemand?', '', '', '¿Hay alguien ahí fuera?', '', 'Есть здесь кто-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56336, '', 'À l’aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56337, '', 'Un petit coup de main par ici ?', 'Ein wenig Hilfe, bitte.', '', '', '¿Alguien puede ayudarme?', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56338, '', 'Il fait noir là-dedans !', 'Es ist dunkel hier drinnen!', '', '', '¡Está muy oscuro aquí dentro!', '', 'Здесь темно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56339, '', 'Quelqu’un, sortez-moi de là !', 'Holt mich hier raus!', '', '', '¡Que alguien me saque de aquí!', '', 'Заберите меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56340, '', 'Au secooouuurs !', 'Hiiilfe!', '', '', '¡Socorrooo!', '', 'На по-о-мощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56341, '', 'Sortez-moi de ce tonneau !', 'Holt mich aus diesem Fass raus!', '', '', '¡Sacadme de este barril!', '', 'Вытащите меня из бочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56342, '', 'Est-ce que quelqu’un m’entend ?', 'Kann mich irgendwer hören?', '', '', '¿Alguien me oye?', '', 'Меня кто-нибудь слышит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56343, '', 'Nos artisans fabriquent de superbes planches de bois, capables de résister au plus terrible des ouragans. Mais elles ne sont plus qu’eau sous la puissance de frappe de mon crâne.', 'Unsere Handwerker sind verantwortlich für die besten Holzbretter. Diese Bretter widerstehen selbst dem mächtigsten Unwetter. Aber vor meinem zerschmetternden Schädel teilen sie sich wie das Wasser vor dem Sturm.', '', '', 'Nuestros artesanos fabrican las mejores tablas de madera. Resisten hasta la más brutal de las tormentas. Pero son como agua ante la tempestad de mi cráneo.', '', 'Наши ремесленники выстругивают отличные доски. Эти доски могут выдержать даже самую сильную бурю. Для моего сокрушительного черепа они не прочнее воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56344, '', 'Aucun objet fabriqué par les pandarens n’est capable de me résister.', 'Nichts, was die Pandaren geschaffen haben, kann mich aufhalten.', '', '', 'Nada que hayan fabricado unas manos pandaren podrá contra mí.', '', 'Пандаренам не по силам соорудить барьер, который остановил бы меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56345, '', 'Mothallus a été vaincu ! Hourra pour $p !', 'Mottallus wurde besiegt! Ein Hoch auf $p!', '', '', '¡Alevón ha caído! ¡Hurra por $p!', '', 'Мотылянь побеждена! Ура |3-2($p)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56346, '', 'La bête a été vaincue ! Hourra !', 'Das Biest wurde besiegt! Hurra!', '', '', '¡La bestia ha sido derrotada! ¡Hurra!', '', 'Зверь повержен! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56347, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56348, '', 'J’ai besoin d’une bière.', 'Ich brauche ein Bier.', '', '', 'Necesito una cerveza.', '', 'Мне необходимо пиво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56349, '', 'Vous n’avez aucune idée depuis quand j’étais là-dedans.', 'Ihr habt keine Ahnung, wie lange ich da drin war.', '', '', 'No te haces una idea del tiempo que he estado ahí dentro.', '', 'Ты понятия не имеешь, сколько я здесь пробыл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56350, '', 'Argh ! La lumière… elle blesse nos yeux…', 'Ahhh! Das Licht... es tut unseren Augen weh...', '', '', '¡Ay! La luz... nos hace daño a los ojos...', '', 'Ай! Свет... Глазам больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56351, '', 'Vaut mieux sortir de là avant qu’il ne revienne !', 'Besser weg von hier, bevor er wieder rumkommt!', '', '', '¡Será mejor salir de aquí antes de que vuelva!', '', 'Уходи отсюда, пока он не вернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56352, '', 'Enfin !', 'Endlich!', '', '', '¡Por fin!', '', 'Наконец-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56353, '', 'Merci, $ggentil:gentille;… OH NON, IL REVIENT !', 'Ich danke Euch, Ihr seid... OH NEIN! DA IST ER WIEDER!', '', '', 'Gracias, amable... ¡OH NO, AQUÍ VIENE OTRA VEZ!', '', 'Спасибо!.. О НЕТ, ОН СНОВА ЗДЕСЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56354, '', 'Je suppose qu’il y a pire destin que d’être enfermé pour toujours dans un fût de bière.', 'Ich glaube, es könnte schlimmer kommen als für immer in einem Bierfass gefangen zu sein.', '', '', 'Supongo que habrá peores destinos que estar encerrado para siempre dentro de un barril de cerveza.', '', 'Застрять в пивной бочке – не худшая смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56355, '', 'Ce sont les pierres les plus denses que l’on puisse trouver sur Shen Zin Su, mais elles ne sont rien face à la puissance de ma tête.', 'Dies sind die härtesten Steine auf ganz Shen-zin Su und doch zerbröseln sie vor meinem mächtigen Kopf zu Staub.', '', '', 'Estas son las piedras más consistentes de todo Shen-zin Su, mas nada pueden ante mi poderosa cabeza.', '', 'Эти камни – самые твердые, что есть на Шэнь-Цзынь Су, но и они не устоят перед мощью моих ударов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56356, '', 'Seul un idiot pourrait encore douter de ma force.', 'Wer jetzt noch am meiner Stärke zweifelt, ist ein Narr.', '', '', 'Los que aún duden de mi fuerza son unos necios.', '', 'Ни одно разумное создание не усомнится в моей мощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56357, '', 'Surprise !', 'Überraschung!', '', '', '¡Sorpresa!', '', 'Сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56358, '', 'Merci à vous ! Je vais essayer de détacher un bout de ce bouclier en soie.', 'Danke schön! Ich werde versuchen, etwas von dem Seidenschild abzubrechen.', '', '', '¡Gracias! Intentaré cortar un poco de ese escudo de seda.', '', 'Спасибо! Я попробую разорвать шелк.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56359, '', 'Qu’est-ce que c’est collant ! Je vais tenter d’attirer ce phalène pour vous.', 'So klebrig! Ich werde versuchen, die Motte für Euch zu bezwingen.', '', '', '¡Qué pegajoso! Intentaré derrotar a esa polilla por ti.', '', 'Вот это липучка! Я постараюсь сбить этого мотылька.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56360, '', 'Je vous remercie, $gétranger:étrangère; !', 'Ich danke Euch!', '', '', '¡Gracias, $gforastero:forastera;!', '', 'Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56361, '', 'Il n’y a qu’une chose à faire. Je dois le briser ! Alors tous connaîtront le pouvoir de mon front puissant, une bonne fois pour toutes.', 'Es bleibt nur eins zu tun. Ich muss sie zerschmettern! Ein für allemal, jeder soll wissen, wie gewaltig meine Stirn ist.', '', '', 'Solo podemos hacer una cosa. ¡Tengo que aplastarlo! Por fin todos conocerán el poder de mi frente.', '', 'Остается только одно. Разбить на куски! И тогда все раз и навсегда уверятся в силе моих могучих ударов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56362, '', 'Aïe… ma tête… ça fait mal ! J’ai… Le pilier doit renfermer un pouvoir énorme, encore plus puissant que mon front…', 'Oh... mein Kopf... er tut so weh! Ich... der Säule muss eine enorme Macht innewohnen, eine Macht älter als meine Stirn...', '', '', 'Oh... mi cabeza... ¡Me duele tanto! El pilar debe contener un poder enorme; un poder más enorme que el de mi frente...', '', 'Ох... моя голова... Как больно! Я... В этом пьедестале, должно быть, содержится невероятная мощь... он мощнее, чем мой лоб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56363, '', 'C’est magnifique ! Je n’ai jamais vu ouvrage plus fin.', 'Das ist beachtlich! Ich habe noch nie eine derart präzise Handwerkskunst gesehen.', '', '', '¡Qué maravilla! Nunca había visto un trabajo de artesanía tan refinado.', '', 'Невероятно! Никогда не видел столь искусной работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56364, '', 'Je… je vais m’allonger un instant… et attendre que mon mal de tête soit passé.', 'Ich... ich lege mich einfach mal kurz hin... bis die Kopfschmerzen nachlassen.', '', '', 'Me... voy a tumbar un momento... hasta que se me pase este dolor de cabeza.', '', 'Я... я, пожалуй, прилягу... А то что-то голова разболелась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56365, '', '%s est absorbé par la Gueule de Go’rath.', '%s wird in den Schlund des Go''rath gezogen!', '', '', '¡Las Fauces de Go''rath absorben a %s!', '', '%s засасывается в утробу Го''рата', '', '%s est absorbée par la Gueule de Go’rath.', '%s wird in den Schlund des Go''rath gezogen!', '', '', '¡Las Fauces de Go''rath absorben a %s!', '', '%s засасывается в утробу Го''рата'),
+(56366, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont brisé nos défenses… la terre elle-même se retourne contre nous au nom d’Aile de mort.', 'Sie haben unsere Verteidigung durchbrochen... Selbst die Erde wendet sich in Todesschwinges Namen gegen uns.', '', '', 'Han atravesado nuestras defensas... La tierra se vuelve contra nosotros en nombre de Alamuerte.', '', 'Они прорвали нашу оборону... Сама земля обратилась против нас во имя Смертокрыла.'),
+(56367, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alizabal embroche $n au sol.', 'Alizabal nagelt $n auf dem Boden fest.', '', '', 'Alizabal ensartó a $n en el suelo.', '', 'Ализабаль пригвождает |3-3($n) к земле.'),
+(56368, '', 'On se retrouve de l’autre côté, $n.', 'Wir sehen uns drüben.', '', '', 'Nos vemos al otro lado.', '', 'Увидимся на той стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56369, '', 'Gueule de Boue, Li Li… Suivez-moi !', 'Trübtrunk, Li Li... folgt mir!', '', '', '¡Caolín, Li Li... seguidme!', '', 'Грязная Кружка, Ли Ли... за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56370, '', 'Li Li, Gueule de Boue, attendez !', 'Li Li, Trübtrunk, wartet!', '', '', '¡Li Li, Caolín, esperad!', '', 'Ли Ли, Грязная Кружка, стойте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56371, '', 'Li Li, attends !', 'Li Li, warte!', '', '', '¡Li Li, espera!', '', 'Ли Ли, стой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56372, '', 'Je ferais mieux de rattraper Gueule de Boue.', 'Ich laufe Trübtrunk besser nach...', '', '', 'Será mejor que siga a Caolín...', '', 'Нужно догнать Грязную Кружку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pars devant pour voir si je peux faire quoi que ce soit.', 'Ich geh vor und schau, ob ich irgendwie helfen kann.', '', '', 'Voy a adelantarme para ver si puedo ayudar en algo.', '', 'Пойду вперед, посмотрю, могу ли я чем-нибудь помочь.'),
+(56374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oncle Chen, Gueule de Boue ! Le premier arrivé !', 'Onkel Chen, Trübtrunk! Wetten, dass ich schneller da bin?', '', '', '¡Tío Chen, Caolín! ¡Os echo una carrera hasta allí!', '', 'Дядя Чэнь, Грязная Кружка! Давайте наперегонки!'),
+(56375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, bande de vieux schnoks ! Vous m’avez oubliée en route !', 'Hey, Ihr alten Trottel! Ihr habt mich zurückgelassen!', '', '', '¡Eh, viejos bobos! ¡Me habéis dejado atrás!', '', 'Эй, старые болваны! Вы меня бросили!'),
+(56376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, espèce d’oncle à la noix ! Tu m’as oubliée en route !', 'Hey, du dummer alter Onkel! Du hast mich zurückgelassen!', '', '', '¡Eh, tío tonto! ¡Que me has dejado atrás!', '', 'Эй, глупый старый дядюшка! Ты меня бросил!'),
+(56377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se retrouve là-bas, oncle Chen !', 'Wir sehen uns dort, Onkel Chen!', '', '', '¡Nos vemos allí, tío Chen!', '', 'Увидимся там, дядя Чэнь!'),
+(56378, '', 'Il y a une autre entrée, là-bas !', 'Die Brauerei hat ''nen zweiten Eingang, da drüben.', '', '', 'La cervecería tiene una segunda entrada, por allí.', '', 'В хмелеварне есть черный ход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56379, '', 'J’imagine qu’on se retrouve sur place.', 'Schätze, ich seh Euch dann da.', '', '', 'Supongo que os veré allí.', '', 'Встретимся там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56380, '', 'Où est-ce qu’ils sont partis, tous les deux ? Ils m’ont laissé tout seul ? Personne ne s’inquiète pour Gueule de Boue ?', 'Wo sind die anderen zwei hin? Haben die mich zurückgelassen? Interessiert sich denn keiner für Trübtrunk?', '', '', '¿Adónde han ido esos dos? ¿Me han abandonado? ¿Nadie se preocupa por Caolín?', '', 'Куда подевались эти двое? Они меня что, бросили? И никому-то Грязная Кружка не нужен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56381, '', 'Je vais m’en aller, alors. Tu viens, Li Li ?', 'Ich sollte dann wohl gehen. Kommt Ihr mit, Li-Li?', '', '', 'Bueno, entonces me voy. ¿Te vienes, Li Li?', '', 'Ну, тогда я пошел. Ли Ли, ты со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56382, '', 'Je vais m’en aller, alors. Tu viens, Chen ?', 'Ich sollte dann wohl gehen. Kommt Ihr mit, Chen?', '', '', 'Bueno, entonces me voy. ¿Te vienes, Chen?', '', 'Ну, тогда я пошел. Чэнь, ты со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que l’un de vous sait où vit le maître caché ?', 'Also... weiß irgendwer von Euch, wo der verborgene Meister lebt?', '', '', 'Esto... ¿Alguien sabe dónde vive el maestro oculto?', '', 'Кто-нибудь из вас знает, где он живет?'),
+(56384, '', 'Je peux dire avec une quasi certitude que c’est pour ça qu’on l’appelle le maître caché, Lin.', 'Ich bin mir ziemlich sicher, dass er deswegen verborgener Meister heißt, Lin.', '', '', 'Estoy seguro de que por eso le llaman el maestro oculto, Lin.', '', 'Линь, вот как ты думаешь, почему его называют "тайным мастером"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, pardon.', 'Oh. Tut mir leid.', '', '', 'Ah. Lo siento.', '', 'Ну да. Прости.'),
+(56386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, on commence les recherches par où ?', 'Also, wo sollen wir zuerst suchen?', '', '', 'Bueno, ¿dónde buscamos primero?', '', 'Так откуда начнем поиски?'),
+(56387, '', 'Je peux demander aux ruisseaux de me guider...', 'Ich kann versuchen, die Flüsse um Rat zu bitten...', '', '', '¿Y si pido consejo a las corrientes?', '', 'Я попробую спросить у потоков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56388, '', 'Demander aux ruisseaux ? Tu n’es pas un ancien, Ashyo. Tu n’es même pas encore un jinyu adulte. Tu perdrais ton temps.', 'Die Flüsse fragen? Ihr seid kein Ältester, Ashyo. Ihr seid noch nicht einmal ein erwachsener Jinyu. Es wäre reine Zeitverschwendung.', '', '', '¿A las corrientes? No eres un ancestro, Ashyo. Ni siquiera eres todavía un jinyu adulto. Perderías el tiempo.', '', 'Спросить у потоков? Асё, ты же не старейшина. Ты еще даже не взрослый! Только зря время потратишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56389, '', 'Ken-Ken pense qu’y faut se séparer. Y faut suivre les quatre vents.', 'Ken-Ken denkt, wir sollten uns trennen. Den vier Winden folgen.', '', '', 'Ken-Ken piensa mejor dividirse. Seguir los kuatro vientos.', '', 'Кен-Кен думать, надо разделиться. Идти за четырьмя ветрами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56390, '', 'Voilà une meilleure idée, Ken-Ken. Je veux bien aller vers le sud, dans la jungle.', 'Das ist eine viel bessere Idee, Ken-Ken. Ich melde mich freiwillig, um nach Süden in den Dschungel zu gehen.', '', '', 'Esa idea es mucho mejor, Ken-Ken. Yo me ofrezco para viajar al sur y adentrarme en la jungla.', '', 'Отличная мысль, Кен-Кен. Я пойду на юг, в джунгли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56391, '', 'Je vais suivre le vent du nord.', 'Ich werde dem Nordwind folgen.', '', '', 'Yo seguiré el viento del norte.', '', 'Я пойду за северным ветром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56392, '', 'Ken-Ken y va poursuivre le vent d’est. Y marchera moins.', 'Ken-Ken wird den Ostwind jagen. Kürzester Weg.', '', '', 'Ken-Ken persigue el viento del este. Kaminata más korta.', '', 'Кен-Кен идти за восточным ветром. Ближе всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… je suppose qu’il ne reste plus que l’ouest, alors.', 'Ich... ich gehe dann wohl nach Westen.', '', '', 'Eh... entonces yo iré al oeste, supongo.', '', 'Ну... а я тогда пойду на запад.'),
+(56394, '', 'Très bien. En tant qu’aîné et plus gros de nous tous, je vais rester ici et attendre votre retour.', 'Nun gut. Als ältester und beleibtester von uns werde ich hier auf Eure Rückkehr warten.', '', '', 'Muy bien. Como soy el más viejo y el más gordo, esperaré aquí a que vayáis regresando.', '', 'Отлично. А я, как самый старший и самый толстый, буду ждать вас здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56395, '', 'Bonne chance, mes amis. Quand nous aurons trouvé le maître caché, nous pourrons poursuivre notre entraînement.', 'Viel Glück, Freunde. Sobald wir den verborgenen Meister finden, können wir mit unserer Ausbildung fortfahren.', '', '', 'Buena suerte, amigos. Una vez que encontremos al maestro oculto, podremos seguir con nuestro entrenamiento.', '', 'Удачи, друзья. Как только мы найдем тайного мастера, мы сможем продолжить обучение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56396, '', 'Les terres de Feu sur le royaume de test sont réservées à un évènement spécial.', 'Die Feuerlande auf dem Testrealm sind für ein besonderes Ereignis reserviert worden.', '', '', 'Las Tierras de Fuego del reino de pruebas han sido reservadas para un evento especial.', '', 'Огненные Просторы в тестовом игровом мире зарезервированы для особого события.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56397, '', 'Se téléporter devant Shannox', 'Zu Shannox teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Shannox.', '', 'Телепорт к Шэнноксу', '', 'Se téléporter devant Shannox', 'Zu Shannox teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Shannox.', '', 'Телепорт к Шэнноксу'),
+(56398, '', 'Se téléporter devant le seigneur Rhyolith', 'Zu Lord Rhyolith teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Lord Piroclasto', '', 'Телепорт к Повелителю Риолиту', '', 'Se téléporter devant le seigneur Rhyolith', 'Zu Lord Rhyolith teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Lord Piroclasto', '', 'Телепорт к Повелителю Риолиту'),
+(56399, '', 'Se téléporter devant Beth’tilac', 'Zu Beth''tilac teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Beth''tilac', '', 'Телепорт к Бет''тилак', '', 'Se téléporter devant Beth’tilac', 'Zu Beth''tilac teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Beth''tilac', '', 'Телепорт к Бет''тилак'),
+(56400, '', 'Se téléporter devant Alysrazor', 'Zu Alysrazar teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Alysrazor', '', 'Телепорт к Алисразор', '', 'Se téléporter devant Alysrazor', 'Zu Alysrazar teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Alysrazor', '', 'Телепорт к Алисразор'),
+(56401, '', 'Se téléporter devant Baleroc', 'Zu Baloroc teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Baleroc', '', 'Телепорт к Бейлроку', '', 'Se téléporter devant Baleroc', 'Zu Baloroc teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Baleroc', '', 'Телепорт к Бейлроку'),
+(56402, '', 'Se téléporter devant Fandral', 'Zu Fandral teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Fandral', '', 'Телепорт к Фэндралу', '', 'Se téléporter devant Fandral', 'Zu Fandral teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Fandral', '', 'Телепорт к Фэндралу'),
+(56403, '', 'Se téléporter devant Ragnaros', 'Zu Ragnaros teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Ragnaros.', '', 'Телепорт к Рагнаросу', '', 'Se téléporter devant Ragnaros', 'Zu Ragnaros teleportieren', '', '', 'Teletransporte a Ragnaros.', '', 'Телепорт к Рагнаросу'),
+(56404, '', 'Je peux vous téléporter n’importe où près des boss des terres de Feu.', 'Es ist mir möglich, Euch in die Nähe von allen Bossen hier in den Feuerlanden zu teleportieren.', '', '', 'Puedo teletransportarte cerca de cualquier jefe de los encuentros de las Tierras de Fuego.', '', 'Я могу телепортировать тебя к любому из боссов здесь, в Огненных Просторах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56405, '', 'La course pour raser les terres de Feu a commencé !', 'Das Rennen um die Bezwingung der Feuerlande hat begonnen!', '', '', '¡La carrera para acabar con las Tierras de Fuego ha comenzado!', '', 'Победная гонка Огненных Просторов началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56406, '', 'Bonjour, mon $gami:amie; ! Vous pouvez utiliser mon chariot si vous le souhaitez. Il vous emmènera à la ferme Dai-Lo.', 'Hallo, Freund! Ihr dürft gerne meinen Karren benutzen, wenn Ihr wollt. Er wird Euch zum Dai-Lo-Bauernhof bringen.', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Puedes usar mi carro si quieres. Te llevará hasta la Granja de Dai-Lo.', '', 'Здравствуй, друг! Если хочешь, можешь взять мою повозку. Она отвезет тебя на крестьянский двор Дай-Ло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56407, '', 'Très bien, $n. Je vais avoir besoin de votre aide pour fabriquer cette bière.', 'Gut. Ich werde Eure Hilfe brauchen, um dieses Bier zu brauen.', '', '', 'Muy bien. Voy a necesitar tu ayuda para elaborar esta cerveza.', '', 'Так. Чтобы сварить это пиво, мне понадобится твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56408, '', 'Quand je vous crierai les noms des ingrédients, vous les jetterez dans la marmite…', 'Wenn ich die Zutaten ausrufe, werft Ihr sie in den Kessel...', '', '', 'Cuando grite los nombres de los ingredientes, tú los arrojas a la olla...', '', 'Я буду говорить названия ингредиентов, а ты бросай их в котел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56409, '', 'Je plaisante !', 'Kleiner Scherz!', '', '', '¡Era broma!', '', 'Да шучу я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56410, '', 'Je suis le meilleur brasseur sur au moins trois continents ! Je pense que je pourrai me débrouiller.', 'Ich bin der beste Braumeister dreier Kontinente! Ich glaube, ich schaffe das auch allein.', '', '', 'Soy el mejor cervecero en tres continentes. Creo que puedo ocuparme de esta parte.', '', 'Я лучший хмелевар в мире. Думаю, я и сам с этим справлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56411, '', 'Je n’en doute pas une seconde !', 'Na klar schaffst du das!', '', '', '¡Pues claro que puedes!', '', 'Конечно, справишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56412, '', 'Si ça ne vous dérange pas d''attendre, $n… Ça pourrait prendre assez longtemps.', 'Wenn Ihr nichts dagegen habt, zu warten... das hier könnte eine ganze Weile dauern.', '', '', 'Si no te importa esperar... puede que esto tarde un buen rato.', '', 'Ты просто подожди... Это может занять много времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a DÉJÀ PRIS assez longtemps !', 'Das HAT eine ganze Weile gedauert!', '', '', '¡Pues sí que ha tardado un buen rato!', '', 'Да уж, насчет времени ты не шутил!'),
+(56414, '', 'Mothallus arrive !', 'Mottallus nähert sich!', '', '', '¡Alevón se acerca!', '', 'Приближается Мотылянь!', '', 'Mothallus arrive !', 'Mottallus nähert sich!', '', '', '¡Alevón se acerca!', '', 'Приближается Мотылянь!'),
+(56415, '', 'Bonjour, mon $gami:amie; ! Vous pouvez utiliser mon chariot si vous le souhaitez. Il vous emmènera au temple des Cinq matins.', 'Hallo, Freund! Ihr dürft gerne meinen Karren benutzen, wenn Ihr wollt. Er wird Euch zum Tempel der Fünf Sonnenaufgänge bringen.', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Puedes usar mi carro si quieres. Te llevará hasta el Templo de los Cinco Albores.', '', 'Здравствуй, друг! Если хочешь, можешь взять мою повозку. Она отвезет тебя в Храм Пяти Рассветов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56416, '', 'Vous venez d’obtenir une affiche vraiment trop cool ! Levez le bras en l’air comme si vous vous en fichiez totalement !', 'Ihr habt gerade ein echt bombiges Poster gewonnen! Werft Eure Hände in die Luft und freut Euch!', '', '', '¡Acabas de ganar un póster que parte la pana! ¡Levanta la mano y flipa en colores!', '', 'Вы только что выиграли потрясающий плакат! Поднимите руку вверх и сделайте вид, что вам все равно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56417, '', 'Ne devriez-vous pas être en train de vous entraîner, jeune $c ?$B$BDisciplinez votre corps et votre esprit, et il n’y aura presque rien que vous ne pourrez accomplir.', 'Solltet Ihr nicht trainieren, $gjunger:junge:c; $C?$B$BDiszipliniert Euren Geist und Euren Körper, und Ihr könnt so gut wie alles erreichen.', '', '', '¿No deberías estar entrenando, joven $c?$b$bDisciplina tu cuerpo y tu mente, y conseguirás todo cuanto te propongas.', '', 'Разве ты не $gдолжен:должна; сейчас быть на тренировке, $gюный:юная:c; |3-6($c)?$B$BСовершенствуй свое тело и дух – и для тебя не будет существовать ничего невозможного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56420, '', 'Je parie sur Lam. Tu l’as vu mettre sa raclée à Chu pendant l’entraînement de la semaine dernière ?', 'Ich habe mein Geld auf Lam gesetzt. Habt Ihr gesehen, wie er letzte Woche während des Trainings Chu besiegt hat?', '', '', 'He apostado por Lam. ¿Viste como derrotó a Chu en el entrenamiento de la semana pasada?', '', 'Я ставлю на Лама. Как он уложил Чу на тренировке на прошлой неделе, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56421, '', 'C’est là que tu fais erreur, mon ami. Zhou est aussi robuste que le chêne.', 'Da irrst du dich, Freund. Zhou ist so stämmig wie eine Eiche.', '', '', 'Ahí es donde te equivocas. Zhou está como un roble.', '', 'В этом-то ты и ошибаешься, друг. Чжоу крепок, как дуб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56422, '', 'Zhou a l’endurance de trois pandarens, il peut venir à bout de la plupart des adversaires.', 'Zhou hat die Ausdauer von drei Männern und kann so die meisten seiner Gegner überdauern.', '', '', 'Zhou posee el aguante de tres hombres, por lo que resiste más que casi todos sus oponentes.', '', 'Чжоу выносливее любого, так что в бою он может измотать кого угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56423, '', 'Son endurance ne fait pas le poids face à la force de Lam.', 'Seine Kondition verblasst im Angesicht von Lams Stärke.', '', '', 'Su resistencia no es nada comparada con la fuerza de Lam.', '', 'Его выносливость – ничто в сравнении с силой Лама.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56424, '', 'Il a des jambes solides comme le roc ! Il t’a déjà donné un coup de pied pendant l’entraînement ?', 'Er hat die Beine eines Ochsen! Habt ihr während des Trainings schon einmal einen Tritt von ihm abbekommen?', '', '', '¡Tiene las patas de un buey! ¿Alguna vez te ha dado una patada al entrenar?', '', 'У него ноги, как у быка! Он тебя когда-нибудь ударял ногой во время тренировок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56427, '', 'Quatre pièces de cuivre sur Zhou.', 'Vier Kupfer auf Zhou.', '', '', 'Cuatro monedas de cobre para Zhou.', '', 'Четыре медяка на Чжоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56428, '', 'Je relance d’un tonnelet de Brune d’Orage dorée. C’est toi qui vas perdre.', 'Ich setze ein Fässchen goldenes Sturmbräu. Ihr werdet verlieren.', '', '', 'Subo la apuesta con un barril de cerveza de trueno añeja. Lo vas a perder.', '', 'Ставлю бочонок элитного "Буйного портера". Ты проиграешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56429, '', 'Produire de la soie, c’est loin d’être de tout repos.', 'Der Seidenbau ist eine gefährliche Sache.', '', '', 'La elaboración de la seda es un negocio peligroso.', '', 'Ткачество – опасное ремесло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56430, '', 'Vous tenez une grande forme.', 'Eure Haltung ist tadellos.', '', '', 'Tu estilo es impecable.', '', 'Ты в безупречной форме.', '', 'Vous tenez une grande forme.', 'Eure Haltung ist tadellos.', '', '', 'Tu estilo es impecable.', '', 'Ты в безупречной форме.'),
+(56431, '', 'De grandes compétences chez une si jeune recrue.', 'Welch eine Kunstfertigkeit für einen neuen Lehrling.', '', '', 'Qué habilidad para $gun nuevo:una nueva; aprendiz.', '', 'Для новичка твои способности просто поразительны.', '', 'De grandes compétences chez une si jeune recrue.', 'Welch eine Kunstfertigkeit für einen neuen Lehrling.', '', '', 'Qué habilidad para $gun nuevo:una nueva; aprendiz.', '', 'Для новичка твои способности просто поразительны.'),
+(56432, '', 'Un jour, il faudra que vous m’enseigniez vos secrets.', 'Eines Tages müsst Ihr mir Eure Geheimnisse beibringen.', '', '', 'Algún día tendrás que enseñarme tus secretos.', '', 'Наступит время, когда я буду просить тебя поделиться со мной секретами своего искусства.', '', 'Un jour, il faudra que vous m’enseigniez vos secrets.', 'Eines Tages müsst Ihr mir Eure Geheimnisse beibringen.', '', '', 'Algún día tendrás que enseñarme tus secretos.', '', 'Наступит время, когда я буду просить тебя поделиться со мной секретами своего искусства.'),
+(56433, '', 'Cette cible n’avait aucune chance.', 'Das Ziel hatte nicht den Hauch einer Chance.', '', '', 'Ese objetivo no tenía ninguna posibilidad.', '', 'Эта мишень была обречена!', '', 'Cette cible n’avait aucune chance.', 'Das Ziel hatte nicht den Hauch einer Chance.', '', '', 'Ese objetivo no tenía ninguna posibilidad.', '', 'Эта мишень была обречена!'),
+(56434, '', 'J’espère que les instructeurs ont vu ça !', 'Ich hoffe, dass die Lehrmeister das gesehen haben!', '', '', '¡Espero que los instructores lo hayan visto!', '', 'Надеюсь, учителя это видели!', '', 'J’espère que les instructeurs ont vu ça !', 'Ich hoffe, dass die Lehrmeister das gesehen haben!', '', '', '¡Espero que los instructores lo hayan visto!', '', 'Надеюсь, учителя это видели!'),
+(56435, '', 'Vous allez faire de grandes choses, recrue.', 'Euch stehen große Dinge bevor, Lehrling.', '', '', 'Llegarás muy alto, $galumno:alumna;.', '', 'Тебя ждут великие дела, ученик.', '', 'Vous allez faire de grandes choses, recrue.', 'Euch stehen große Dinge bevor, Lehrling.', '', '', 'Llegarás muy alto, $galumno:alumna;.', '', 'Тебя ждут великие дела, ученик.'),
+(56436, '', 'Je dois travailler aussi dur que vous.', 'Ich muss so hart arbeiten wie Ihr.', '', '', 'Tengo que esforzarme tanto como tú.', '', 'Я должен заниматься с тем же усердием, что и ты.', '', 'Je dois travailler aussi dur que vous.', 'Ich muss so hart arbeiten wie Ihr.', '', '', 'Tengo que esforzarme tanto como tú.', '', 'Я должна заниматься с тем же усердием, что и ты.'),
+(56437, '', 'Je dois m’entraîner encore plus, pour vous ressembler.', 'Ich muss härter trainieren, um so zu werden wie Ihr.', '', '', 'Debo entrenar más para estar a tu altura.', '', 'Мне еще тренироваться и тренироваться, чтобы достичь твоего мастерства!', '', 'Je dois m’entraîner encore plus, pour vous ressembler.', 'Ich muss härter trainieren, um so zu werden wie Ihr.', '', '', 'Debo entrenar más para estar a tu altura.', '', 'Мне еще тренироваться и тренироваться, чтобы достичь твоего мастерства!'),
+(56438, '', 'Ce fut un combat honorable.', 'Ihr seid ein ehrenhafter Gegner.', '', '', 'Es un honor ser tu oponente.', '', 'Ты славный противник.', '', 'Ce fut un combat honorable.', 'Ihr seid ein ehrenhafter Gegner.', '', '', 'Es un honor ser tu oponente.', '', 'Ты славный противник.'),
+(56439, '', 'Merci de m’avoir rappelé que je dois m’entraîner avec plus de discipline.', 'Danke, dass Ihr mich daran erinnert habt, fleißiger trainieren zu müssen.', '', '', 'Gracias por recordarme que tengo que entrenar con más diligencia.', '', 'Спасибо за напоминание о том, что нужно тренироваться усерднее.', '', 'Merci de m’avoir rappelé que je dois m’entraîner avec plus de discipline.', 'Danke, dass Ihr mich daran erinnert habt, fleißiger trainieren zu müssen.', '', '', 'Gracias por recordarme que tengo que entrenar con más diligencia.', '', 'Спасибо за напоминание о том, что нужно тренироваться усерднее.'),
+(56440, '', 'Vous combattez avec honneur.', 'Ihr kämpft ehrenvoll.', '', '', 'Has luchado con honor.', '', 'Достойный поединок, друг.', '', 'Vous combattez avec honneur.', 'Ihr kämpft ehrenvoll.', '', '', 'Has luchado con honor.', '', 'Достойный поединок, друг.'),
+(56441, '', 'Vos compétences surpassent les miennes. L’humble combattant sait reconnaître une défaite.', 'Meine Fähigkeiten sind den Euren unterlegen. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Mis habilidades no pueden compararse con las tuyas. Asumo mi derrota.', '', 'Моему искусству не сравниться с твоим. Я признаю поражение.', '', 'Vos compétences surpassent les miennes. L’humble combattant sait reconnaître une défaite.', 'Meine Fähigkeiten sind den Euren unterlegen. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Mis habilidades no pueden compararse con las tuyas. Asumo mi derrota.', '', 'Моему искусству не сравниться с твоим. Я признаю поражение.'),
+(56442, '', 'Vos compétences sont tellement supérieures. Je m’incline.', 'Euer Können ist überwältigend. Ich ergebe mich.', '', '', 'Tus habilidades me superan. Me rindo.', '', 'Твое мастерство не вызывает сомнений. Я сдаюсь.', '', 'Vos compétences sont tellement supérieures. Je m’incline.', 'Euer Können ist überwältigend. Ich ergebe mich.', '', '', 'Tus habilidades me superan. Me rindo.', '', 'Твое мастерство не вызывает сомнений. Я сдаюсь.'),
+(56443, '', 'Vous avez bien combattu. Je dois prendre exemple sur vous, à l’avenir.', 'Ihr habt gut gekämpft. Ich werde fortan noch viel von Euch lernen müssen.', '', '', 'Has combatido bien. Debo aprender más de ti en el futuro.', '', 'Прекрасный бой. Мне можно будет многому у тебя научиться.', '', 'Vous avez bien combattu. Je dois prendre exemple sur vous, à l’avenir.', 'Ihr habt gut gekämpft. Ich werde fortan noch viel von Euch lernen müssen.', '', '', 'Has combatido bien. Debo aprender más de ti en el futuro.', '', 'Прекрасный бой. Мне можно будет многому у тебя научиться.'),
+(56444, '', 'Ce fut un beau combat. Merci.', 'Das war ein guter Kampf. Danke.', '', '', 'Buena pelea. Gracias.', '', 'Это был хороший бой. Благодарю тебя.', '', 'Ce fut un beau combat. Merci.', 'Das war ein guter Kampf. Danke.', '', '', 'Buena pelea. Gracias.', '', 'Это был хороший бой. Благодарю тебя.'),
+(56445, '', 'Je n’ai jamais vu de recrue avec votre talent. Je dois le dire aux autres.', 'Noch nie habe ich einen so fähigen Lehrling wie Euch gesehen. Ich muss den anderen davon berichten.', '', '', 'Alumnos con habilidades como las tuyas no se ven todos los días. Tengo que contárselo a los demás.', '', 'Мне никогда не приходилось видеть таких способных новичков. Я должен рассказать остальным.', '', 'Je n’ai jamais vu de recrue avec votre talent. Je dois le dire aux autres.', 'Noch nie habe ich einen so fähigen Lehrling wie Euch gesehen. Ich muss den anderen davon berichten.', '', '', 'Alumnos con habilidades como las tuyas no se ven todos los días. Tengo que contárselo a los demás.', '', 'Мне никогда не приходилось видеть таких способных новичков. Я должна рассказать остальным.'),
+(56446, '', '< TEMPORAIRE : vous découvrez que l’œuf a éclos, pour donner naissance au prince noir Irion !>', '< PLACEHOLDER : You discover that the egg has hatched into Black Prince Wrathion! >', '', '', '< PLACEHOLDER : You discover that the egg has hatched into Black Prince Wrathion! >', '', '< PLACEHOLDER : Вы обнаруживаете, что из яйца вылупился Черный принц – Гневион! >', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56447, '', 'Comme vous le savez, les dragons noirs prennent souvent l’apparence d’humanoïdes pour s’immiscer dans les affaires des mortels.', 'Wie Ihr wisst, tarnen sich schwarze Drachen oft als Humanoide, um sich in die Angelegenheiten Sterblicher zu mischen.', '', '', 'Como sabes, los dragones Negros suelen adoptar forma humana para manipular los asuntos de los mortales.', '', 'Как ты знаешь, черные драконы часто принимают человеческий облик и вмешиваются в дела смертных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56448, '', 'Alors que la maison de mon père dément s’effondre autour de lui, les quelques dragons noirs survivants se cachent.', 'Der Schwarm meines wahnsinnigen Vaters bricht in sich zusammen. Die wenigen verbliebenen schwarzen Drachen haben sich versteckt.', '', '', 'Mientras la casa de mi demente padre se derrumba, los pocos dragones Negros que quedan se han escondido.', '', 'Но сейчас, когда род моего безумного отца гибнет, немногие выжившие черные драконы скрываются, спасая свои шкуры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56449, '', 'Mais je sens leur présence. Mes méprisables frères et sœurs feront souffrir beaucoup de monde s’ils ne sont pas démasqués.', 'Aber ich kann sie immer noch spüren. Meine feigen Brüder und Schwestern werden schreckliche Gräueltaten begehen, wenn wir ihnen erlauben, weiterhin in den Schatten zu bleiben.', '', '', 'Pero aún los percibo. Mis cobardes hermanos y hermanas causarán un sufrimiento inefable si los dejamos en las sombras.', '', 'Я чувствую их, моих трусливых братьев и сестер. Если мы ими не займемся, они натворят немало бед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56450, '', 'De plus, ils représentent une menace pour moi.', 'Außerdem sind sie eine Bedrohung für mich.', '', '', 'Además, representan una amenaza para mí.', '', 'Более того, они опасны для меня самого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56451, '', 'C’est là que vous intervenez. Aidez-nous à tous les tuer, et je vous récompenserai largement.', 'Dort kommt Ihr ins Spiel. Helft uns, sie alle zu vernichten, und ich werde Euch reich belohnen.', '', '', 'Ahí es donde intervienes tú. Ayúdanos a matarlos y te recompensaré generosamente.', '', 'Тут ты мне и пригодишься. Помоги нам убить их всех – и я щедро награжу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56452, '', 'Je n’aurais jamais réussi à les repousser seul. Maintenant, si vous voulez bien m’excuser, je vais retrouver mon chariot.', 'Mit denen wäre ich nie allein fertiggeworden. Wenn Ihr mich jetzt entschuldigen würdet, ich sollte gehen und meinen Wagen suchen.', '', '', 'Yo solo no me habría podido librar de ellos. Ahora, si me disculpas, tengo que ir a buscar mi carro.', '', 'Я не смог бы в одиночку справиться с ними. А теперь, если ты не против, я пойду искать свою телегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56453, '', 'Chariot !', 'Wagen!', '', '', '¡Mi carro!', '', 'Телега!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56454, '', 'Salut, chariot. Encore sens dessus dessous, à ce que je vois.', 'Hallo, Wagen. Immer noch überkopf, wie ich sehe.', '', '', 'Ay, mi carro. Está hecho un desastre.', '', 'Здравствуй, тележка. Так и лежишь перевернутая?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56455, '', 'Nul mortel ne me détournera de ma tâche.', 'Kein Sterblicher hält mich von meiner Aufgabe ab.', '', '', 'Ningún mortal me desviará de mi propósito.', '', 'Ни один смертный не сможет мне помешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56456, '', 'Vous cherchez à arrêter l’avalanche. Je vais vous ensevelir.', 'Ihr versucht, eine Lawine aufzuhalten. Ich werde Euch begraben.', '', '', 'Pretendéis detener una avalancha. Os sepultaré.', '', 'Попробуйте остановить лавину и умрете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56457, '', 'Vous pensiez me combattre, moi seul ? La terre se divise pour vous avaler et vous écraser.', 'Ihr glaubtet, mich alleine zu bekämpfen? Die Erde teilt sich, Euch zu verschlingen und zu zerquetschen.', '', '', '¿Pensabas luchar a solas? La tierra se fractura para tragarte y aplastarte.', '', 'Вы думали, что я буду сражаться один? Земля разделится и поглотит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56458, '', 'Impossible. Il ne faut pas. La tour… doit… tomber…', 'Unmöglich. Das kann nicht sein. Der Turm... muss... zerstört werden...', '', '', 'Imposible. No puede ser. La torre... debe... caer...', '', 'Этого не может быть. Башня... должна быть... разрушена...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56459, '', 'Je suis irrésistible.', 'Niemand kann mich aufhalten.', '', '', 'Soy imparable.', '', 'Вы меня не остановите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56460, '', 'C’était inévitable.', 'Es war unvermeidlich.', '', '', 'Era inevitable.', '', 'Это было неизбежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56461, '', 'Retourne à la poussière.', 'Zu Staub zermahlen.', '', '', 'Reducido a polvo.', '', 'Прах к праху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56462, '', 'La pierre appelle…', 'Der Stein ruft...', '', '', 'La piedra llama...', '', 'Земля взывает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56463, '', 'Le sol vibre…', 'Die Erde erschaudert...', '', '', 'La tierra se estremece...', '', 'Земля содрогается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56464, '', 'Hahaha ! Vous ne faites vraiment pas le poids.', 'A-ha ha! Ihr seid eindeutig in der Unterzahl!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Os superamos con creces!', '', 'Ха-ха-ха! Вы безнадежно слабы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56465, '', 'La roche s’agite…', 'Die Felsen erzittern...', '', '', 'Las rocas tiemblan...', '', 'Камни дрожат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56466, '', 'La surface tremble…', 'Die Oberfläche bebt...', '', '', 'La superficie se agita...', '', 'Земля трясется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56467, '', '… et le sang noir de la terre vous dévore.', '... und das schwarze Blut der Erde verzehrt Euch.', '', '', '... y la sangre negra de la tierra os consume.', '', '...и черная кровь пожирает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56468, '', '… et nul n’échappe aux Dieux très anciens.', '... und es gibt kein Entrinnen vor den Alten Göttern.', '', '', '... y es imposible escapar de los dioses antiguos.', '', '...и нет спасения от гнева древних богов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56469, '', '… et la fureur des vrais dieux s''ensuit.', '... und es folgt die Wut der wahren Götter.', '', '', '... y la ira de los verdaderos dioses se aproxima.', '', '...и вас настигает ярость истинных богов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56470, '', '… et vous vous noyez dans la haine du Maître.', '... und der Hass des Meisters wird Euch verschlingen.', '', '', '... y os ahogáis en el odio del Maestro.', '', '...и вы тонете в море ненависти Повелителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56471, '', 'Fuyez et mourez.', 'Flieht und sterbt!', '', '', 'Huid y morid.', '', 'Бегите, и вы умрете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56472, '', 'Partez et périssez.', 'Lauft und geht zugrunde!', '', '', 'Corred y pereced.', '', 'Бегите, и вам конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56473, '', 'Attention ! Ses petits copains arrivent !', 'Passt auf! Da kommen seine Freundse!', '', '', '¡Mira! ¡Vienen sus amigüitos!', '', 'Берегись! Кажется, прибежали его дружки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56474, '', 'Fuyez !', 'Lauft weg!', '', '', '¡Huid!', '', 'Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56475, '', 'Lâches. Faibles. Descendez vous battre, ou c’est moi qui vais vous faire descendre.', 'Feiglinge. Schwächlinge. Kommt herunter und kämpft, oder ich hole Euch.', '', '', 'Cobardes. Débiles. Venid y luchad o acabaré con vosotros.', '', 'Трусы. Слабаки. Спускайтесь вниз и сражайтесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56476, '', 'Tu ne pourras pas te cacher éternellement dans ce temple, chaman.', 'Ihr könnt Euch nicht für immer im Tempel verstecken, Schamane.', '', '', 'No te puedes esconder para siempre en este templo, chamán.', '', 'Ты не сможешь прятаться в этом храме вечно, шаман.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56477, '', 'Je vais abattre cette tour et en éparpiller les ruines dans la Désolation.', 'Ich werde diesen Turm zerstören und seine Überreste in der Ödnis verteilen.', '', '', 'Reduciré esta torre a cenizas y las esparciré por los baldíos.', '', 'Я превращу эту башню в пыль и развею ее по пустошам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56478, '', 'Repos du Ver va tomber. En poussière.', 'Wyrmruh wird zu Staub und Asche zerfallen.', '', '', 'El Reposo del Dragón caerá. Solo quedarán cenizas.', '', 'Башня должна быть разрушена. Все обратится в пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56479, '', 'Votre première cible est ici, dans les ruines de Gilnéas. J''ai déjà perdu quelques-uns de mes meilleurs hommes, voyons si vous pourrez faire mieux.', 'Euer erstes Ziel ist hier, in den Ruinen von Gilneas. Ich habe bereits einige meiner besten Männer verloren: lasst uns mal sehen, ob Ihr das besser könnt.', '', '', 'Tu primer objetivo está aquí, en las Ruinas de Gilneas. Ya he perdido a algunos de mis mejores hombres. Veamos si te va mejor a ti.', '', 'Твоя первая цель – в руинах Гилнеаса. Я уже потерял там несколько лучших людей. Посмотрим, справишься ли ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56480, '', 'S''il parvient à piller tout Gilnéas, nul ne sait où il ira ensuite se terrer. Il faut frapper maintenant.', 'Wer weiß, wo er sich als Nächstes versteckt, falls er es schafft, Gilneas zu plündern. Jetzt ist der Moment, zuzuschlagen.', '', '', 'Si consigue saquear toda Gilneas, no sabremos dónde se esconderá a continuación. Ahora es el momento de atacar.', '', 'Если ему удастся осуществить свой план здесь, то неизвестно, где он спрячется потом. Удар надо нанести прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56481, '', 'Le dragon qui vous intéresse se fait appeler « Credo ».', 'Der Drache, den Ihr sucht, hört auf den Namen Altair.', '', '', 'El dragón que buscas, responde al nombre de "Creed".', '', 'Тебе нужен дракон, известный под именем "Кредо".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56482, '', 'Il a convaincu un groupe d’humains malades qu’ils pouvaient reprendre leurs terres. Il a corrompu leur sang avec sa propre essence draconique.', 'Er hat eine Gruppe kranker Menschen davon überzeugt, dass sie ihr Land zurückerobern können. Er hat ihr Blut mit seiner eigenen drakonischen Essenz vergiftet.', '', '', 'Ha hecho pensar a un grupo de humanos enfermizos que pueden recuperar su tierra. Les ha envenenado la sangre con su propia esencia dracónica.', '', 'Он набрал приспешников среди людей и пообещал им, что они смогут вернуть свои земли. Он отравил их души своей драконьей сущностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56483, '', 'Les recrues seront déçues si je ne rassemble pas tous les tonneaux qui leur sont destinés. C’est un vrai bazar…', 'Die Schüler werden ganz schön enttäuscht sein, wenn ich diese Fässer nicht wieder für sie zusammensetze. Was für ein Schlamassel...', '', '', 'Los aprendices estarán bastante decepcionados si no recupero todos los barriles. Qué desastre...', '', 'Если я не доставлю ученикам все эти бочонки, они будут весьма разочарованы. Ну и кавардак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56484, '', 'Vous avez gagné en force, mon enfant. C’est bien. Vous en aurez bientôt besoin.', 'Ihr seid in der Tat stark geworden, mein Kind. Das ist gut. Schon bald werdet Ihr diese Stärke benötigen.', '', '', 'Te has vuelto realmente fuerte. Me alegro mucho, porque pronto necesitarás esa fuerza.', '', 'Теперь ты гораздо сильнее, чем раньше. Это хорошо. Вскоре тебе понадобится эта сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56485, '', 'Et nous y voilà. Aidez-moi à accomplir une ou deux petites tâches pendant que je me prépare, si vous le voulez bien.', 'Wir sind da. Seid so gut und helft mir mit ein paar kleinen Aufgaben während ich mich vorbereite.', '', '', 'Ya hemos llegado. ¿Te importaría ayudarme con unas tareas mientras me preparo?', '', 'Вот мы и на месте. Мне понадобится твоя помощь в приготовлениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56486, '', '[Pending Cinematic] Aysa rushes towards the ship, only to find Ji running out to escape the coming explosion.', '[Pending Cinematic] Aysa rushes towards the ship, only to find Ji running out to escape the coming explosion.', '', '', '[Pending Cinematic] Aysa rushes towards the ship, only to find Ji running out to escape the coming explosion.', '', '[Видеоролик] Аиса бежит к кораблю, но натыкается на Цзи, убегающего от грядущего взрыва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56487, '', '[Pending Cinematic] Ji holds Aysa back, not wanting her to get hurt. She struggles and yells, fearful that Shen-zin Su will be irreparably healed, and angry that Ji would do something so rash without consulting her.', '[Pending Cinematic] Ji holds Aysa back, not wanting her to get hurt. She struggles and yells, fearful that Shen-zin Su will be irreparably healed, and angry that Ji would do something so rash without consulting her.', '', '', '[Pending Cinematic] Ji holds Aysa back, not wanting her to get hurt. She struggles and yells, fearful that Shen-zin Su will be irreparably healed, and angry that Ji would do something so rash without consulting her.', '', '[Видеоролик] Цзи удерживает Аису, не желая, чтобы та пострадала. Она вырывается и кричит, боясь, что Шэнь-Цзынь Су будет необратимо исцелен и недовольная тем, что Цзи совершил столь опрометчивый поступок, не посоветовавшись с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56488, '', '[Pending Cinematic] The ship explodes GLORIOUSLY. Ji and Aysa are sent flying to the ground farther away, but are largely unhurt.', '[Pending Cinematic] The ship explodes GLORIOUSLY. Ji and Aysa are sent flying to the ground farther away, but are largely unhurt.', '', '', '[Pending Cinematic] The ship explodes GLORIOUSLY. Ji and Aysa are sent flying to the ground farther away, but are largely unhurt.', '', '[Видеоролик] Корабль феерично взрывается. Цзи и Аису отбрасывает на землю на приличное расстояние, но они, в общем, не пострадали.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56489, '', '[Pending Cinematic] Both rise to look back at the hole where the ship had been. A river of blood pours from the wound in Shen-zin Su.', '[Pending Cinematic] Both rise to look back at the hole where the ship had been. A river of blood pours from the wound in Shen-zin Su.', '', '', '[Pending Cinematic] Both rise to look back at the hole where the ship had been. A river of blood pours from the wound in Shen-zin Su.', '', '[Видеоролик] Они встают, чтобы посмотреть на дыру на том месте, где был корабль. Из раны Шэнь-Цзынь Су рекой хлещет кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56490, '', 'Attention ! C’est comme ça que nos douze autres assassins se sont fait tuer.', 'Passt auf! So starben unsere letzten 12 Meuchelmörder...', '', '', '¡Cuidado! Así murieron los otros 12 asesinos.', '', 'Осторожно! Так погибла целая дюжина наших убийц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56491, '', 'Vous voyez ? Ce sont de vraies bêtes sauvages, là-dedans.', 'Seht Ihr? Das sind wilde Tiere da drinnen!', '', '', '¿Lo ves? Allí hay animales salvajes.', '', 'Видишь? Это просто дикие звери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56492, '', 'Zazzo à la rescousse ! Essayez encore une fois…', 'Zazzo, zu Hilfe! Versucht es ruhig weiter...', '', '', '¡Zazzo al rescate! Sigue intentándolo...', '', 'Заззо спешит на помощь! Попробуй еще раз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56493, '', 'C’est bon, $n. Je vous tiens… cette fois.', 'Schon gut, $n. Bei mir seid Ihr sicher... dieses Mal jedenfalls...', '', '', 'Está bien, $n. Te tengo... esta vez.', '', 'Все в порядке, $n. Я тебя вытащил... на этот раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56494, '', 'Faites attention où vous allez ! Ils sont partout dans la ville…', 'Passt auf, wo Ihr hingeht! Sie sind überall in der Stadt...', '', '', '¡Mira por dónde vas! ¡Están por cada esquina de la ciudad...', '', 'Смотри по сторонам! Они в этом городе повсюду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56495, '', 'Vous appelez ça fouiner discrètement ?', 'Das nennt Ihr "Anschleichen"?', '', '', '¿A eso le llamas escabullirse?', '', 'И это ты называешь скрытностью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56496, '', 'On ne peut pas tout simplement VOLER dans Gilnéas !', 'Man kann nicht einfach nach Gilneas FLIEGEN!', '', '', '¡No se entra volando así como así en Gilneas!', '', 'В Гилнеас нельзя просто взять и ПРИЛЕТЕТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56497, '', 'Ouh là… Ils ont des tireurs d’élite postés sur tous les toits. Vous allez devoir continuer à pied !', 'Whoa whoa whoa - sie haben auf allen Dächern Heckenschützen. Ihr werdet zu Fuß gehen müssen!', '', '', '¡Hala! Tienen francotiradores en todos los tejados. Vas a tener que ir a pie.', '', 'Нет-нет – у них на крышах повсюду расставлены снайперы. Тебе придется идти пешком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56498, '', 'Vous ne pouvez pas simplement voler dans la ville, vous allez vous faire remarquer. Qu’est-ce que vous croyez ? On a déjà essayé.', 'Ihr könnt da nicht einfach reinfliegen - Ihr werdet mit Sicherheit entdeckt. Glaubt Ihr etwa, wir hätten das noch nicht versucht?', '', '', 'No puedes volar allí, te verán, te lo aseguro. ¿Crees que no lo hemos intentado ya?', '', 'Нельзя просто так полететь туда – тебя тут же заметят. Думаешь, мы это сами не пробовали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56499, '', 'Par ici, un assassin !', 'Hier drüben - ein Meuchelmörder!', '', '', '¡Por aquí! ¡Un asesino!', '', 'Сюда! Сюда! Тут наемный убийца!', '', 'Montre-toi !', 'Zeigt Euch!', '', '', '¡Muéstrate!', '', 'Сюда! Сюда! Тут наемный убийца!'),
+(56500, '', 'Un intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Тревога!', '', 'Protégez le seigneur Credo !', 'Beschützt Lord Altair!', '', '', '¡Proteged a Lord Creed!', '', 'Защищай лорда Кредо!'),
+(56501, '', 'Attrapez-$gle:la; !', 'Holt $gihn:sie; Euch!', '', '', '¡$gCogedlo:Cogedla;!', '', 'Взять $gего:ее;!', '', 'Débusquez-$gle:la; !', 'Schaltet $gihn:sie; aus!', '', '', '¡$gCogedlo:Cogedla;!', '', 'Взять $gего:ее;!'),
+(56502, '', 'Qu’avons-nous là ?', 'Was haben wir denn hier?', '', '', '¿Qué tenemos aquí?', '', 'А что это тут у нас такое?', '', 'Je te vois…', 'Ich kann Euch sehen...', '', '', 'Te veo...', '', 'А что это тут у нас такое?'),
+(56503, '', 'Détruisez-$gle:la; !', 'Vernichtet $gihn:sie;!', '', '', '¡$gDestruidlo:Destruidla;!', '', 'Уничтожьте $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56504, '', 'J’arrive à te sentir, $gvoleur:voleuse; !', 'Ich kann Euch riechen, Dieb!', '', '', '¡Puedo olerte, ladrón!', '', 'Я чувствую твой запах, воришка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56505, '', 'Meurs, assassin !', 'Sterbt, Meuchelmörder!', '', '', '¡Muere, asesino!', '', 'Умри, убийца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56506, '', 'Mothallus s’envole, libérez les combattants de phalènes de leurs cocons pour qu’ils puissent l’attirer au sol.', 'Mottallus steigt auf. Befreit die Mottenkämpfer aus ihren Kokons, sodass sie sie runterholen können.', '', '', 'Alevón se está elevando; libera a los luchadores de polillas de los capullos para que la eliminen.', '', 'Мотылянь летит. Освободи истребителей мотыльков из коконов, чтобы они могли ее сбить.', '', 'Mothallus s’envole, libérez les combattants de phalènes de leurs cocons pour qu’ils puissent l’attirer au sol.', 'Mottallus steigt auf. Befreit die Mottenkämpfer aus ihren Kokons, sodass sie sie runterholen können.', '', '', 'Alevón se está elevando; libera a los luchadores de polillas de los capullos para que la eliminen.', '', 'Мотылянь летит. Освободи истребителей мотыльков из коконов, чтобы они могли ее сбить.'),
+(56507, '', 'Mothallus est au sol. À l’attaque !', 'Mottallus ist unten. Angriff!', '', '', 'Alevón ha caído. ¡Atacad!', '', 'Мотылянь подбита. В атаку!', '', 'Mothallus est au sol. À l’attaque !', 'Mottallus ist unten. Angriff!', '', '', 'Alevón ha caído. ¡Atacad!', '', 'Мотылянь подбита. В атаку!'),
+(56508, '', 'Nous reprendrons ce monde.', 'Wir werden diese Welt zurückerobern.', '', '', 'Conquistaremos el mundo una vez más.', '', 'Мы вернем этот мир себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56509, '', 'Vous échouerez !', 'Ihr werdet versagen!', '', '', 'Fracasaréis.', '', 'Вы потерпите неудачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56510, '', 'Vos esprits fragiles sont votre plus grande faiblesse.', 'Euer fragiler Geist ist Eure größte Schwäche.', '', '', 'Vuestras frágiles mentes son vuestra mayor debilidad.', '', 'Хрупкий разум – вот ваша главная слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56511, '', 'Votre monde sombrera dans les ténèbres !', 'Eure Welt wird in Finsternis enden!', '', '', '¡Vuestro mundo se sumirá en la oscuridad!', '', 'Ваш мир канет во тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56512, '', 'Non… ce n’est pas possible…', 'Nein... das kann nicht sein...', '', '', 'No... No puede ser...', '', 'Нет... Это невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56513, '', 'Je reviendrai…', 'Ich werde zurückkehren...', '', '', 'Volveré...', '', 'Я еще вернусь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56514, '', 'Vous ne pouvez pas nous détruire…', 'Ihr könnt uns nicht zerstören...', '', '', 'No podéis destruirnos...', '', 'Вам не уничтожить нас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56515, '', 'Vous ne pouvez espérer nous arrêter…', 'Ihr habt keine Chance, uns aufzuhalten...', '', '', 'Jamás podréis detenernos...', '', 'Даже не надейтесь нас остановить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56516, '', 'La lumière m’aveugle !', 'Das Licht blendet mich!', '', '', '¡La luz me ciega!', '', 'Меня ослепляет свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56517, '', 'Je ne peux supporter… ce son !', 'Ich kann dieses... Geräusch nicht ertragen!', '', '', '¡No soporto... ese sonido!', '', 'Я не вынесу... этот звук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56518, '', 'Que m’avez-vous fait ?', 'Was habt Ihr mir angetan?', '', '', '¿Qué me habéis hecho?', '', 'Что со мной происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56519, '', 'Mes pouvoirs sont absorbés !', 'Meine Kräfte schwinden!', '', '', '¡Mis poderes se desvanecen!', '', 'Силы покидают меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56520, '', 'Un assassin, hein ? Qui t’envoie ? Parle, ou j’irai chercher moi-même les réponses dans ton crâne… à coups de couteau !', 'Meuchelmörder, hm? Wer hat Euch geschickt? Sprecht oder ich schnitze mir die Antwort aus Eurem Schädel!', '', '', '¿Asesino, eh? ¿Quién te envía? ¡Habla o te sacaré las respuestas de tu propia calavera!', '', 'Хм-м... Наемный убийца?.. Кто послал тебя? Говори! Или я вырву ответ из твоего черепа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56521, '', 'Je n’oublierai jamais l’aide que vous nous avez accordée et la honte que vous m’avez évitée, $ghéros:héroïne;. Merci !', 'Ich werde Eure Hilfe nie vergessen, und auch nicht, vor welcher Schande Ihr mich bewahrt habt. Ich danke Euch!', '', '', 'Nunca olvidaré la ayuda que nos prestaste ni la vergüenza que me evitaste, $ghéroe:heroína;. ¡Gracias!', '', 'Я никогда не забуду про то, что ты $gпомог:помогла; нам и $gуберег:уберегла; меня от позора. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56522, '', 'Continuez votre rituel, nous vous défendrons.', 'Ihr könnt mit Eurem Ritual fortfahren, wir werden Euch verteidigen.', '', '', 'Continúa con el ritual, nosotros te defenderemos.', '', 'Продолжайте ритуал. Мы защитим вас.', '', 'Continuez votre rituel, nous vous défendrons.', 'Ihr könnt mit Eurem Ritual fortfahren, wir werden Euch verteidigen.', '', '', 'Continúa con el ritual, nosotros te defenderemos.', '', 'Продолжайте ритуал. Мы защитим вас.'),
+(56523, '', 'Héros, une fois encore, ce fardeau repose sur vos épaules. Vous devez nous protéger des troupes d’Aile de mort pendant que nous imprégnons l’Âme avec la puissance des Aspects.', 'Helden, wir müssen Euch erneut diese Last aufbürden. Ihr müsst uns vor Todesschwinges Schergen beschützen während wir die Drachenseele mit der Macht der großen Aspekte Azeroths versehen.', '', '', 'Héroes, debéis soportar esta carga una vez más. Tenéis que protegernos de los ejércitos de Alamuerte mientras imbuimos el Alma con los poderes de los grandes Aspectos de Azeroth.', '', 'Герои, нам придется вновь попросить вас об одолжении. Вы должны защитить нас от войск Смертокрыла, пока мы заряжаем Душу Дракона мощью великих Аспектов Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56524, '', 'Profitez bien de votre visite de la magnanerie la plus ancienne et vénérable de Pandarie.', 'Genießt Euren Aufenthalt auf Pandarias ältestem und angesehenstem Seidenhof.', '', '', 'Disfruta de tu visita a la granja de seda más antigua y respetada de Pandaria.', '', 'Наслаждайся экскурсией по самой древней и знаменитой шелководческой ферме Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56525, '', 'Dès que le ver à soie commencer à se fabriquer un cocon, nous nous servons de cet appareil pour extraire la soie.', 'Wenn die Seidenraupe sich verpuppt, nutzen wir dieses Gerät, um die Seide zu erhalten.', '', '', 'Cuando el gusano de seda crea su capullo, utilizamos este aparato para extraer la seda.', '', 'Когда шелкопряд делает кокон, мы извлекаем шелк с помощью этого устройства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56526, '', 'Nous avons passé des générations à essayer de trouver les meilleures feuilles pour la nourriture de nos vers à soie.', 'Wir haben Generationen damit zugebracht, die richtigen Futterblätter für die Seidenraupen zu finden.', '', '', 'Se han necesitado generaciones para perfeccionar las hojas adecuadas para hacer comida de gusanos de seda.', '', 'В течение десятилетий мы искали лучшие листья, идеальную пищу для шелкопрядов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56527, '', 'Ici, nous nourrissons les jeunes larves de vers à soie jusqu’à ce qu’elles soient prêtes à se retirer dans leur cocon.', 'Hier füttern wir junge Seidenraupen, bis sie sich verpuppen.', '', '', 'Aquí alimentamos a las nuevas larvas de gusanos de seda hasta que están preparadas para elaborar sus capullos.', '', 'Здесь мы кормим личинки шелкопряда, пока они не окуклятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56528, '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Ultraxion.', 'Bringt mit zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Ultraxion anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Ultraxion.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Ультраксионом.', '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Ultraxion.', 'Bringt mit zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Ultraxion anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Ultraxion.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Ультраксионом.'),
+(56529, '', 'Vous avez réussi ! La magie noire de Credo crée des interférences avec ma vision. Vous êtes $gseul:seule; à partir d’ici. Bonne chance !', 'Ihr habt es geschafft! Altairs finstere Magie stört mein Sehvermögen - von hier an seid Ihr auf Euch selbst gestellt. Viel Glück!', '', '', '¡Lo conseguiste! La magia oscura de Creed está interfiriendo en mi visión, a partir de aquí depende solo de ti. ¡Buena suerte!', '', 'У тебя получилось! Темная магия Кредо затуманивает мой взор – с этого момента ты $gпредоставлен самому:предоставлена самой; себе. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est fait ! Notre puissance repose maintenant dans l''Âme des dragons ! Notre destin est entre tes mains, Gardeterre !', 'Es ist vollbracht! Unsere Macht ruht nun in der Drachenseele! Unser Schicksal liegt in Euren Händen, Erdwächter.', '', '', '¡Se acabó! ¡Ahora nuestro poder reside en el Alma de dragón! ¡Nuestro destino yace contigo, Guardián de la Tierra!', '', 'Свершилось! Теперь наша сила в Душе Дракона! Наша судьба – в твоих руках, хранитель Земли!'),
+(56531, '', 'Taretha... Cairne… Aggra… Je ne vous décevrai pas. Je n''abandonnerai pas ce monde !', 'Taretha... Cairne... Aggra... Ich werde Euch nicht im Stich lassen. Ich werde diese Welt nicht im Stich lassen!', '', '', 'Taretha... Cairne… Aggra… No os fallaré. ¡No defraudaré al mundo!', '', 'Тарета...Кэрн... Аггра... Я не подведу вас. Я не подведу этот мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56532, '', 'On trime jour après jour, et pour quoi ?$b$bTout ceci n’a aucun intérêt…', 'Den ganzen Tag ackern wir und für was?$B$BDas hat doch alles keinen Sinn...', '', '', 'Trabajamos muy duro día sí y día también, ¿y para qué?$B$BNo tiene ningún sentido...', '', 'Мы работаем день и ночь, и все ради чего?$B$BНикакого смысла в этом нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56533, '', 'Euh ? Qu’est-ce que…$b$bAh, ça y est j’émerge.$b$b<Sunni pousse un profond soupir.>$b$bDepuis qu’il a commencé à pleuvoir, je n’ai plus envie de lever le petit doigt…', 'Ha? Was?$B$BOh, ich bin wieder wach.$B$B<Sunni seufzt tief.>$B$BSeitdem dieser Regen angefangen hat, ist mir einfach nach gar nichts mehr...', '', '', '¿Eh? ¿Qué?$B$BOh, vuelvo a estar despierta.$B$B<Sunni exhala un profundo suspiro.>$B$BDesde que empezó esta lluvia, es que no me apetece hacer nada...', '', 'А? Что?$B$BУф, опять проснулась.$B$B<Сунни глубоко вздыхает.>$B$BС тех пор, как начался этот дождь, делать вообще ничего не хочется...', '', 'Euh ? Qu’est-ce que…$b$bAh, ça y est j’émerge.$b$b<Sunni pousse un profond soupir.>$b$bDepuis qu’il a commencé à pleuvoir, je n’ai plus envie de lever le petit doigt…', 'Ha? Was?$B$BOh, ich bin wieder wach.$B$B<Sunni seufzt tief.>$B$BSeitdem dieser Regen angefangen hat, ist mir einfach nach gar nichts mehr...', '', '', '¿Eh? ¿Qué?$B$BOh, vuelvo a estar despierta.$B$B<Sunni exhala un profundo suspiro.>$B$BDesde que empezó esta lluvia, es que no me apetece hacer nada...', '', 'А? Что?$B$BУф, опять проснулась.$B$B<Сунни глубоко вздыхает.>$B$BС тех пор, как начался этот дождь, делать вообще ничего не хочется...'),
+(56534, '', 'Je suis las de ce déguisement. Qu’on en finisse !', 'Dieser Mummenschanz ermüdet mich. Wir bringen das jetzt zu Ende!', '', '', 'Me aburre este disfraz. ¡Acabemos con esto ahora!', '', 'Мне надоела эта маска. Покончим же с этим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56535, '', 'J’ignore ce qui se passe par ici. C’est comme si tout le monde était devenu fou !$b$bPouvez-vous nous aider, s’il vous plaît ?', 'Ich weiß nicht, was hier vor sich geht - es ist, als ob alle wahnsinnig geworden wären.$B$BKönntet Ihr bitte helfen?', '', '', 'No sé qué es lo que está pasando por aquí... ¡es como si todo el mundo se hubiera vuelto loco!$B$BPor favor, ¿podrías ayudarnos?', '', 'Не знаю уж, что тут происходит. Похоже, что все разом свихнулись!$B$BТы можешь мне помочь?', '', 'J’ignore ce qui se passe par ici. C’est comme si tout le monde était devenu fou !$b$bPouvez-vous nous aider, s’il vous plaît ?', 'Ich weiß nicht, was hier vor sich geht - es ist, als ob alle wahnsinnig geworden wären.$B$BKönntet Ihr bitte helfen?', '', '', 'No sé qué es lo que está pasando por aquí... ¡es como si todo el mundo se hubiera vuelto loco!$B$BPor favor, ¿podrías ayudarnos?', '', 'Не знаю уж, что тут происходит. Похоже, что все разом свихнулись!$B$BТы можешь мне помочь?'),
+(56536, '', 'Qui.. vous en a… donné l’ordre ?', 'Wer... hat... das... befohlen?', '', '', '¿Quién... ordenó... esto?', '', 'Кто... отдал... приказ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56537, '', 'Vous avez réussi !! Vous êtes mon $ghéros:héroïne;, $n ! Le prince Irion va être ravi par cette nouvelle.', 'Ihr habt es geschafft!! Ihr seid mein Held, $n! Prinz Furorion wird erfreut sein.', '', '', '¡Lo conseguiste! ¡Eres increíble, $n! El príncipe Wrathion estará encantado.', '', 'Получилось! Ты просто супер, $n! Принц Гневион будет в восторге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56538, '', 'J''ai regardé le dragon dans les yeux… le désespoir…', 'Ich sah in die Augen des Drachen und verzweifelte...', '', '', 'He mirado a los ojos del dragón, y he perdido la esperanza...', '', 'Я заглянул в глаза Дракона, и отчаяние охватило меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56539, '', 'Que la Lumière soit avec vous.', 'Möge das Licht mit Euch sein.', '', '', 'Que la Luz esté contigo.', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56540, '', 'Que votre foi vous guide.', 'Euer Glaube soll Euch leiten.', '', '', 'Que tu fe te guíe.', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56541, '', 'Contemplez ma PUISSANCE !', 'Werdet Zeuge meiner Macht!', '', '', '¡Contempla mi poder!', '', 'Узри мою СИЛУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56542, '', 'Que la Lumière vous brûle !', 'Das Licht wird Euch verzehren!', '', '', '¡La Luz os consumirá!', '', 'Свет поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56543, '', 'Que l''Ombre vous noie !', 'Erstickt an den Schatten!', '', '', '¡Ahogaos en la sombra!', '', 'Утоните во тьме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56544, '', 'Quant à VOUS ! Nous nous nourrirons sur vos cendres ! MOUREZ, MAINTENANT !', 'Und Ihr... wir werden uns an Eurer Asche laben... nun sterbt!', '', '', '¡Y vosotros! ¡Nos daremos un festín con vuestras cenizas! ¡Ahora, morid!', '', 'Что же до тебя... мы попляшем на твоих костях! А теперь УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56545, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t Ultraxion commence à incanter l’|cFF9900CC|Hspell:106371|h[Heure du Crépuscule]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t Ultraxion beginnt, |cFF9900CC|Hspell:106371|h[Stunde des Zwielichts]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t ¡Ultraxion comienza a lanzar |cFF9900CC|Hspell:106371|h[Hora del Crepúsculo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_twilight.blp:20|t Ультраксион начинает применять заклинание |cFF9900CC|Hspell:106371|h[Время Сумерек]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56546, '', 'Salut, vous ! Dites, vous ne cherchez pas un moyen de vous téléporter rapidement au canon, par hasard ?$B$BParce que c’est justement ma spécialité !$B$BIl vous en coûtera quelques pièces, évidemment…', 'Hallo! Sagt mal, Ihr wart nicht gerade zufällig auf der Suche nach einer schnellen Teleportierung mit der großen Kanone, oder?$B$BWeil ich das arrangieren könnte!$B$BGegen einen geringen Unkostenbeitrag, versteht sich...', '', '', '¡Hola! Dime, ¿no estarás buscando un teletransporte rapidito para el gran cañón?$B$B¡Lo digo porque yo puedo ayudarte!$B$BPor un módico precio, claro...', '', 'Привет! Скажи-ка, ты часом не телепорт ли к большой пушке ищешь?$B$BПотому что я как раз могу тебе с этим помочь!$B$BЗа небольшую плату, разумеется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56547, '', 'Eh ben dites donc, joli tir !$B$BMais vous avez fait peur aux poissons.$B$BVous voulez qu’on vous téléporte vite fait au canon ?$B$BÇa ne coûte presque rien...', 'Also wirklich, guter Schuss!$B$BIhr habt allerdings die Fische erschreckt.$B$BWollt Ihr fix zur Kanone zurückteleportiert werden?$B$BGegen einen geringen Unkostenbeitrag, natürlich...', '', '', 'Hala, ¡buen tiro!$B$BCreo que has asustado al pez.$B$B¿Necesitas un teletransporte rapidito para volver al cañón?$B$BPor un módico precio, claro...', '', 'Ух ты! Классный выстрел!$B$BПравда, ты всю рыбу $gраспугал:распугала;.$B$BНаверное, хочешь по-быстрому телепортироваться назад к пушке?$B$BЗа ваши деньги – любой каприз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56548, '', 'Téléportez-moi au canon.', 'Teleportiert mich zur Kanone.', '', '', 'Teletranspórtame al cañón.', '', 'Телепортируй меня к пушке.', '', 'Téléportez-moi au canon.', 'Teleportiert mich zur Kanone.', '', '', 'Teletranspórtame al cañón.', '', 'Телепортируй меня к пушке.'),
+(56549, '', 'Vous avez l’impression qu’un estomac affamé vient de poser les yeux sur vous.', 'Ihr fühlt hungrige Augen auf Euch ruhen.', '', '', 'Sientes la presencia de unos ojos hambrientos que te observan.', '', 'На тебя глядят голодные глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56550, '', 'Les oiseaux-tonnerre ne sont-ils pas magnifiques ? Majestueux. Terrifiants.$B$BIls sont dignes de ces terres plus qu’aucun d’entre nous.$B$BC’est ici que j’attendrai. Quand ils seront prêts, ils m’emporteront.', 'Sind die Donnervögel nicht wunderschön? Majestätisch. Schrecklich.$B$BSie sind dieses Landes würdiger als jeder von uns.$B$BHier werde ich warten. Wenn sie soweit sind, werden sie mich ergreifen.', '', '', '¿No te parecen preciosos los pájaros de trueno? Majestuosos. Aterradores.$B$BMerecen esta tierra más que cualquiera de nosotros.$B$BLos esperaré aquí. Que me lleven cuando quieran.', '', 'Правда, буревестники прекрасны? Они так величавы, что даже страшно.$B$BУ них прав на эту землю больше, чем у нас всех.$B$BЯ буду ждать здесь. Когда придет время, они заберут меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56551, '', 'Vous perdez votre temps.$B$BJe ne vais nulle part.', 'Ihr verschwendet Eure Zeit.$B$BIch gehe nirgendwohin.', '', '', 'Estás perdiendo el tiempo.$B$BNo pienso moverme de aquí.', '', 'Ты теряешь время.$B$BЯ никуда не пойду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56552, '', 'S’il vous plaît, Yi Mo : votre tante se fait un sang d’encre pour vous.', 'Bitte, Yi-Mo... Eure Tante macht sich solche Sorgen um Euch.', '', '', 'Por favor, Yi-Mo, tu tía está preocupadísima por ti.', '', 'Пожалуйста, И-Мо, тетушка так беспокоится о тебе.', '', 'S’il vous plaît, Yi Mo : votre tante se fait un sang d’encre pour vous.', 'Bitte, Yi-Mo... Eure Tante macht sich solche Sorgen um Euch.', '', '', 'Por favor, Yi-Mo, tu tía está preocupadísima por ti.', '', 'Пожалуйста, И-Мо, тетушка так беспокоится о тебе.'),
+(56553, '', 'Je n’ai pas le temps. Bougez vos fesses ou je vais vous les faire bouger.', 'Ich hab'' keine Zeit für so etwas. Bewegt Euch. Oder ich mache Euch Beine.', '', '', 'No tengo tiempo para esto. O te mueves o te muevo.', '', 'У меня нет на это времени. Шевелись, или я придам тебе ускорение.', '', 'Je n’ai pas le temps. Bougez vos fesses ou je vais vous les faire bouger.', 'Ich hab'' keine Zeit für so etwas. Bewegt Euch. Oder ich mache Euch Beine.', '', '', 'No tengo tiempo para esto. O te mueves o te muevo.', '', 'У меня нет на это времени. Шевелись, или я придам тебе ускорение.'),
+(56554, '', 'Très bon travail. Vous êtes la preuve qu’un seul assassin accompli peut mener une frappe décisive là où une armée entière échouerait.', 'Exzellente Arbeit, mein Freund. Ihr habt bewiesen, dass ein einziger fähiger Attentäter mehr erreichen kann als eine ganze Armee.', '', '', 'Un trabajo excelente. Has demostrado que, donde fracasaría un ejército, un experto asesino puede asestar un golpe decisivo.', '', 'Великолепно. Один умелый убийца действительно может сделать то, что не под силу целой армии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56555, '', 'Si nous voulons continuer sur cette voie, il nous faudra d’autres fournitures…', 'Falls Ihr unsere Arbeit fortführen wollt, werden wir zusätzliche Vorräte benötigen...', '', '', 'Si quieres continuar con nuestro trabajo, necesitaremos algunos suministros...', '', 'Если хочешь продолжить наше сотрудничество, нам понадобится еще кое-что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56556, '', 'Hum ! Un coup de chance contre un adversaire pris au dépourvu.', 'Hah! Ein Zufallstreffer gegen einen unvorbereiteten Gegner.', '', '', '¡Bah! Un golpe de suerte contra un oponente desprevenido.', '', 'Пфф! Просто повезло – противник не был готов к бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56557, '', 'Vous avez la vie entière devant vous.', 'Ihr habt noch Euer ganzes Leben vor Euch.', '', '', 'Tienes toda la vida por delante.', '', 'У тебя впереди вся жизнь.', '', 'Vous avez la vie entière devant vous.', 'Ihr habt noch Euer ganzes Leben vor Euch.', '', '', 'Tienes toda la vida por delante.', '', 'У тебя впереди вся жизнь.'),
+(56558, '', 'Se fait-elle VRAIMENT du souci pour moi ? J’en doute…', 'Macht sie sich WIRKLICH Sorgen um mich? Das glaube ich ja nicht...', '', '', '¿En serio está preocupada por mí? Lo dudo...', '', 'Она правда беспокоится? Что-то я сомневаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56559, '', 'Qu’est-ce que la vie, de toute façon ? Une suite de déceptions, les unes après les autres.', 'Was ist das überhaupt, das Leben? Eine Reihenfolge von Enttäuschungen, eine nach der anderen.', '', '', '¿Qué es la vida al fin y al cabo? Una serie de decepciones, una detrás de otra.', '', 'Что такое жизнь, в конце-то концов? Это же сплошная череда разочарований.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56560, '', '%s invoque les sangs |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r et |cFF424242|Hspell:104894|h[Black]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r und |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r y |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r!', '', '%s призывает |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r и |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56561, '', '%s invoque les sangs |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r et |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r und |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r y |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r!', '', '%s призывает |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r и |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56562, '', '%s invoque les sangs |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r et |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r und |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r y |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r!', '', '%s призывает |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r, |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r, |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r и |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56563, '', '%s invoque les sangs |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r et |cFFFF0404|Hspell:104897|h[Rouge]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r und |cFFFF0404|Hspell:104897|h[rote]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r y |cFFFF0404|Hspell:104897|h[roja]|h|r!', '', '%s призывает |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r, |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r и |cFFFF0404|Hspell:104897|h[красную]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56564, '', '%s invoque les sangs |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[Vert]|h|r et |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[grüne]|h|r und |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[verde]|h|r y |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r!', '', '%s призывает |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r, |cFF088A08|Hspell:104898|h[зеленую]|h|r и |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56565, '', '%s invoque les sangs |cFF0080FF|Hspell:104900|h[Bleu]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[Noir]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[Violet]|h|r et |cFFFFA901|Hspell:104901|h[Jaune]|h|r de Shu’ma !', '%s beschwört das |cFF0080FF|Hspell:104900|h[blaue]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[schwarze]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[purpurne]|h|r und |cFFFFA901|Hspell:104901|h[gelbe]|h|r Blut des Shu''ma!', '', '', '¡%s invoca la Sangre de Shu''ma |cFF0080FF|Hspell:104900|h[azul]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[negra]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[morada]|h|r y |cFFFFA901|Hspell:104901|h[amarilla]|h|r !', '', '%s призывает |cFF0080FF|Hspell:104900|h[синюю]|h|r, |cFF424242|Hspell:104894|h[черную]|h|r, |cFF9932CD|Hspell:104896|h[фиолетовую]|h|r и |cFFFFA901|Hspell:104901|h[желтую]|h|r капли крови Шу''мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56566, '', 'Nous venons de la localiser ici, dans les cavernes sous Karazhan. Elle craint pour sa vie et cherche des secrets arcaniques enfouis sous les fondations.', 'Wir haben sie gerade in den Höhlen unter Karazhan geortet. Aus Angst um ihr Leben ist sie dabei, die unter dem Fundament vergrabenen arkanen Geheimnisse zu erforschen.', '', '', 'La hemos localizado aquí, en las cavernas situadas bajo Karazhan. Temerosa por su vida, investiga los secretos arcanos enterrados bajo los cimientos.', '', 'Мы только что обнаружили ее здесь, в пещерах под Каражаном. Она изучает секреты тайной магии, которые хранит эта башня, и думает, что это ее спасет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56567, '', 'Elle s’est entourée d’une petite armée de cinglés adorateurs des dragons. Ils n’ont plus toute leur tête, mais ils sont armés et dangereux.', 'Sie hat sich mit einer kleinen Armee verwirrter Drachenkultisten umgeben. Sie sind vielleicht nicht ganz richtig im Kopf, aber sie sind gut bewaffnet. Und gefährlich.', '', '', 'Se ha rodeado de un pequeño ejército de cultores de dragones trastornados. Puede que no estén bien de la cabeza, pero están bien armados. Y son peligrosos.', '', 'Она окружила себя армией безумных сектантов. Возможно, у них и не все дома, но они хорошо вооружены. И опасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56568, '', 'Les gemmes que vous avez rassemblées permettront d’augmenter la puissance des armes que je vous ai confiées, mais j’ai besoin d’un autre ingrédient, que vous trouverez sur votre prochaine cible.', 'Die von Euch gesammelten Edelsteine werden die Macht der Waffen, die ich Euch gab, erhöhen, doch brauche ich noch eine weitere Zutat. Diese erhaltet Ihr von Eurem nächsten Ziel.', '', '', 'Las gemas que has recogido aumentarán el poder de las armas que te he dado, pero nos falta otro ingrediente. Lo obtendremos de tu siguiente objetivo.', '', 'Собранные тобой самоцветы усилят оружие, что я тебе дал, но... мне потребуется еще один ингредиент. Его ты заберешь у следующей цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56569, '', 'Elle s’appelle Nalice. Jusqu’à présent elle était au temple du Repos du ver. Elle représentait le Vol noir. Maintenant, elle est en fuite.', 'Ihr Name ist Yntrige. Und bis vor kurzem hielt sie sich am Wyrmruhtempel als Vertreterin des schwarzen Drachenschwarms auf. Jetzt ist sie auf der Flucht.', '', '', 'Se llama "Nalice". Y, hasta hace poco, se encontraba en el Templo del Reposo del Dragón como representante del Vuelo Negro. Ahora es una prófuga.', '', 'Ее зовут Нэлис. Совсем недавно она была посланником черных драконов в храме Драконьего Покоя. Теперь она в бегах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56570, '', 'J’espère que vous reviendrez. Mais si tel n’était pas le cas, j’aurai pris grand plaisir à vous voir à l’œuvre. Vous faites honneur à votre race. Bonne chance.', 'Ich hoffe, dass Ihr diese Mission überlebt. Falls nicht, möchte ich meinen Respekt für Eure Arbeit aussprechen. Ihr seid eine Bereicherung für Euer Volk. Viel Glück.', '', '', 'Espero que vuelvas con vida de esta misión. Pero si no es así, quiero que sepas que me ha gustado verte en acción. Eres un orgullo para los tuyos. Buena suerte.', '', 'Надеюсь, ты вернешься с победой. Если же ты погибнешь, знай: мне было приятно работать с тобой. Твой народ должен тобой гордиться. Удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56571, '', 'Prêt à examiner le terrain.', 'Bereit, das Land zu untersuchen.', '', '', 'Inspeccionemos la tierra.', '', 'Я готов разведывать местность.', '', 'Prête à examiner le terrain.', 'Bereit, das Land zu untersuchen.', '', '', 'Inspeccionemos la tierra.', '', 'Я готова разведывать местность.'),
+(56572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je déteste le recours à la violence.', 'Ich verabscheue es, Gewalt anzuwenden.', '', '', 'Odio recurrir a la violencia.', '', 'Ненавижу насилие.'),
+(56573, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ignore qui vous êtes, mais je défendrai ce sanctuaire de ma vie. Partez, avant que nous n’en venions à nous battre.', 'Ich weiß nicht, wer Ihr seid, aber ich werde diesen Schrein auf Leben und Tod verteidigen. Geht, bevor es zum Kampf kommt.', '', '', 'No sé quiénes sois, pero defenderé este santuario con mi vida. Ahora marchaos, antes de que desate mi furia.', '', 'Я не знаю, кто вы, но я готова отдать свою жизнь за это святилище. Уходите, пока дело не дошло до схватки.'),
+(56574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends, à présent. Adieu, et bonne chance.', 'Jetzt verstehe ich. Lebt wohl, und viel Glück.', '', '', 'Ahora lo entiendo. Adiós y buena suerte.', '', 'Теперь мне все ясно. Прощайте... и удачи вам.'),
+(56575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m’avez forcé la main.', 'Ihr habt mich dazu gezwungen.', '', '', 'Me habéis obligado.', '', 'Вы вынудили меня.'),
+(56576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne voulais pas faire ça.', 'Ich wollte das nicht tun.', '', '', 'No quería hacerlo.', '', 'Я этого не хотела.'),
+(56577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais préféré que vous vous rendiez.', 'Hättet Ihr doch aufgegeben.', '', '', 'Ojalá os hubieseis rendido.', '', 'Лучше тебе было сдаться.'),
+(56578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que ceci va vous rafraîchir les idées...', 'Vielleicht wird dies Eure Gemüter kühlen...', '', '', 'Quizás esto os aclare las ideas...', '', 'Может быть, это остудит ваши горячие головы...'),
+(56579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un peu de glace devrait éteindre le feu dans vos cœurs…', 'Ein wenig Eis sollte das Feuer in Euren Herzen abkühlen...', '', '', 'Algo de hielo sofocará el fuego de vuestros corazones...', '', 'Немного льда – и огонь в ваших сердцах угаснет...'),
+(56580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi n’abandonnez-vous pas ?!', 'Warum gebt Ihr nicht auf?!', '', '', '¡¿Por qué no os rendís?!', '', 'Сдавайтесь!'),
+(56581, '', 'Nous devons agir rapidement ! Tyrygosa et ses gardes sont tombés, laissant le temple sans défenses. Les troupes d’Aile de mort ne doivent jamais atteindre l’Âme des dragons ou tout est perdu. L’Accord du Repos du ver vous aidera au cours de l’assaut. Le siège doit être interrompu !', 'Wir müssen schnell handeln! Tyrygosa und ihre Wache sind gefallen und der Tempel wird nicht mehr verteidigt. Todesschwinges Streitkräfte dürfen die Drachenseele niemals erreichen, ansonsten ist alles verloren. Der Wyrmruhpakt wird Euch bei dem Angriff unterstützen. Die Belagerung muss durchbrochen werden!', '', '', '¡Tenemos que actuar con rapidez! Tyrygosa y su guardia han caído y han dejado el templo indefenso. Las fuerzas de Alamuerte no deben alcanzar el Alma de dragón jamás o todo estará perdido. El Acuerdo del Reposo del Dragón te ayudará durante el asalto: ¡debemos interrumpir el asedio!', '', 'Нам надо двигаться дальше! Тиригоса и ее стража пали под натиском врага. Храм беззащитен. Мы не можем позволить войскам Смертокрыла заполучить Душу Дракона. Драконий союз поможет вам в бою. Мы должны прорвать кольцо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56582, '', 'Je vous demande humblement de ne recevoir aucune aide des Aspects dragons pour mes compagnons et moi-même. Les Aspects devraient s’occuper de leurs problèmes pendant que nous résolvons les nôtres.', 'Ich bitte demütigst darum, dass die Drachenaspekte mir und den anderen Abenteurern keine Hilfe zukommen lassen. Sie sollten sich um ihre eigenen Probleme kümmern und wir uns um unsere.', '', '', 'Solicito humildemente que los dragones Aspectos no nos otorguen ayuda ni a mis compañeros de aventuras ni a mí. Deberían preocuparse por sus propios problemas y nosotros por los nuestros.', '', 'Прошу Аспектов не предоставлять никакой помощи мне и моим спутникам. У них есть и свои дела. Мы же решим наши проблемы самостоятельно.', '', 'Je vous demande humblement de ne recevoir aucune aide des Aspects dragons pour mes compagnons et moi-même. Les Aspects devraient s’occuper de leurs problèmes pendant que nous résolvons les nôtres.', 'Ich bitte demütigst darum, dass die Drachenaspekte mir und den anderen Abenteurern keine Hilfe zukommen lassen. Sie sollten sich um ihre eigenen Probleme kümmern und wir uns um unsere.', '', '', 'Solicito humildemente que los dragones Aspectos no nos otorguen ayuda ni a mis compañeros de aventuras ni a mí. Deberían preocuparse por sus propios problemas y nosotros por los nuestros.', '', 'Прошу Аспектов не предоставлять никакой помощи мне и моим спутникам. У них есть и свои дела. Мы же решим наши проблемы самостоятельно.'),
+(56583, '', 'Imbécile !', 'Narr!', '', '', '¡Imbécil!', '', 'Бестолочь!', '', 'Vous n’êtes pas si $gintelligent:intelligente;, pour un assassin.', 'So clever seid Ihr nicht, Meuchelmörder.', '', '', 'No eres tan inteligente, $gasesino:asesina;.', '', 'Ты не слишком $Gумен, наемник:умна, наемница;.'),
+(56584, '', 'Anéantissez-$gle:la;.', 'Vernichtet $gihn:sie;.', '', '', '¡Acabad con $gél:ella;!', '', 'Прикончить $gего:ее;.', '', '$gPetit fouineur:Petite fouineuse;, vous allez être $gdétruit:détruite; !', 'Dreckiger Duckmäuser. Ihr werdet vernichtet werden!', '', '', 'Serpiente repugnante. ¡Morirás!', '', '$GГрязный шпион:грязная шпионка;. Я уничтожу тебя!'),
+(56585, '', 'Vous devez être fous ou imprudents. À moins que vous ne soyez des héros appelés à être des légendes. Qui êtes-vous donc ?', 'Ihr seid entweder wahnsinnig, tollkühn oder ein Held, der es würdig ist, Legende genannt zu werden. Was davon seid Ihr?', '', '', 'Puedes ser un demente, un imprudente o un héroe digno de ser una leyenda. ¿Qué eres tú?', '', 'Либо ты $Gбезумен:безумна;, либо тобой овладело безрассудство... либо ты будущая легенда. Так кто же ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56586, '', 'Nous entrerons dans la légende.', 'Wir werden Legenden werden.', '', '', 'Seremos una leyenda.', '', 'Мы станем легендой.', '', 'Nous entrerons dans la légende.', 'Wir werden Legenden werden.', '', '', 'Seremos una leyenda.', '', 'Мы станем легендой.'),
+(56587, '', 'Nous verrons bien, $C.', 'Wir werden sehen, $C.', '', '', 'Veremos, $C.', '', 'Посмотрим, |3-6($C).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56588, '', 'Dites ce que vous voulez. Je ne bougerai pas d’un pouce.', 'Sagt, was Ihr wollt, ich bewege mich keinen Zentimeter.', '', '', 'Digas lo que digas, no pienso moverme ni un centímetro.', '', 'Говори что хочешь. Я не сдвинусь с места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56589, '', 'Je sais, c’est bon ?', 'Ich weiß Bescheid, in Ordnung?', '', '', 'Lo sé, ¿vale?', '', 'Я знаю, это непросто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56590, '', 'Vous allez devoir user de toutes vos ruses pour vous infiltrer là-dedans.', 'Ihr werdet jeden Trick nutzen müssen, den Ihr kennt, um da rein zu kommen.', '', '', 'Vas a tener que sacar a relucir todos los trucos que sabes para llegar allí.', '', 'Чтобы попасть туда, тебе придется показать все, на что ты $gспособен:способна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56591, '', 'C’est votre équipement, peut-être ?', 'Vielleicht ist es Eure Ausrüstung?', '', '', '¿Será tu equipo?', '', 'Может, это твое снаряжение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56592, '', 'Irion croit en vous. Je sais que vous y arriverez !', 'Furorion glaubt an Euch. Ich weiß, dass Ihr es schaffen könnt!', '', '', 'Wrathion cree en ti. ¡Sé que puedes hacerlo!', '', 'Гневион верит в тебя. Я знаю, что ты сможешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56593, '', 'Pas possible de voler tout en étant camouflé… j’ai essayé.', 'Ihr könnt nicht fliegen und gleichzeitig verstohlen sein... ich hab''s versucht.', '', '', 'No puedes volar y estar en sigilo a la vez... lo he intentado.', '', 'Нельзя одновременно и летать, и скрываться... Я уже пробовал.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56594, '', 'Bravo ! Encore un dragon corrompu annihilé ! Bientôt, il ne restera plus qu’Aile de mort…', 'Erfolg! Ein weiterer verderbter Drache vernichtet! Schon bald wird niemand mehr am Leben sein außer Todesschwinge selbst...', '', '', '¡Bien! ¡Otro dragón corrupto ha caído! Pronto solo quedará Alamuerte...', '', 'Успех! Уничтожен еще один зараженный порчей дракон! Скоро останется лишь один Смертокрыл...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56595, '', 'Vous êtes $gentré:entrée; ! Les protections de Nalice annulent ma magie ; vous allez devoir continuer $gseul:seule; à partir d’ici. Allez vous occuper d’elle !', 'Ihr seid drinnen! Yntrige hat Barrieren errichtet, die meine Magie negieren, deshalb werde ich Euch von hier an nicht mehr helfen können. Geht und holt sie Euch!', '', '', '¡Estás dentro! Nalice tiene resguardos que bloquean mi magia, así que no podré ayudarte a salir de ahí. ¡Ve a por ella!', '', 'Ты внутри! Обереги Нэлис преграждают путь моим чарам, так что больше я тебе ничем помочь не смогу. Убей ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t%s se prépare à libérer un |cFF9900CC|Hspell:106401|h[Assaut du Crépuscule]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s bereitet sich vor, einen |cFF9900CC|Hspell:106401|h[Zwielichtansturm]|h|r zu entfesseln!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t¡%s se prepara para soltar un |cFF9900CC|Hspell:106401|h[Embate Crepuscular]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_twilightflamebreath.blp:20|t %s готовится обрушить на врагов всю мощь |cFF9900CC|Hspell:106401|h[натиска Сумрака]|h|r!'),
+(56597, '', 'Encore merci, et surtout bonne chance.', 'Lebt wohl, und viel Glück.', '', '', 'Adiós y buena suerte.', '', 'Удачи и прощай!', '', 'Encore merci, et surtout bonne chance.', 'Lebt wohl, und viel Glück.', '', '', 'Adiós y buena suerte.', '', 'Удачи и прощай!'),
+(56598, '', 'Quelle stupide créature, avoir voulu nous défier. Son cadavre pourrissant rappellera à toute la Légion le pouvoir d’Illidan Hurlorage.\r\n$bLa magie du camouflage est en train de s’évanouir, nous ne sommes plus dissimulés. C’était amusant, mais je préfère les approches plus directes lorsque j''apporte la mort à mes ennemis.\r\n$bVous vous êtes bien battus, mais là où je me rends maintenant, je dois m''y rendre seul.', 'Solch eine närrische Kreatur – versuchte doch tatsächlich, uns anzugreifen. Sein widerlicher Leichnam wird der Legion eine Mahnung der Macht von Illidan Sturmgrimm sein.\r\n$bDie Magie der ''Schattenhülle'' schwindet und verbirgt uns nicht länger. Es war gut, solange es anhielt, aber ich ziehe die etwas direktere Herangehensweise vor: meinem Gegner den Tod zu bringen.\r\n$bIhr habt Euch gut geschlagen, doch meinen Weg muss ich allein fortsetzen.', '', '', 'Qué criatura tan necia, intentando enfrentarse a nosotros. Su cadáver rancio servirá de recordatorio a la Legión del poder de Illidan Tempestira.\r\n$bLa magia del manto de las Sombras se desvanece y deja de ocultarnos. Fue divertido mientras duró, pero prefiero un plan más directo para dar muerte a mi enemigo.\r\n$bLuchaste bien, pero adonde me dirijo ahora tengo que ir solo.', '', 'Что за безрассудное существо. Его протухший труп заставит Легион задуматься о силе Иллидана Ярость Бури.\r\n$bМагия плаща теней иссякает, и мы более не сможем воспользоваться его защитой. Это, конечно, было весело, однако я предпочитаю более... прямые способы убийства своих врагов.\r\n$bВы хорошо сражались, но дальше я пойду в одиночестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai manqué quelque chose ? Oh WAOUH !', 'Habe ich was verpasst? Oh, WOW!', '', '', '¿Me he perdido algo? ¡Oh, vaya!', '', 'Я что-нибудь пропустила? Ух ты!'),
+(56600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Par ici ! Non, plus bas ! Je peux vous renvoyer dans le présent, si vous le souhaitez.', 'Hey! Hier drüben! Nein, hier unten! Ich kann Euch in die Gegenwart zurückbringen, wenn Ihr wollt.', '', '', '¡Oye! ¡Aquí! ¡No, aquí abajo! Te puedo llevar de vuelta al presente, si quieres.', '', 'Эй! Сюда! Нет! Внизу! Если хочешь, я могу доставить тебя назад в настоящее.'),
+(56601, '', 'Ce que vous voyez à présent, $n, est votre avenir très lointain. Un avenir dans lequel Aile de mort, le Marteau du crépuscule et les Dieux très anciens qu’ils servent ont obtenu ce qu’ils désiraient. Des étendues arides et immuables, habitées uniquement par les échos du passé.', 'Was Ihr jetzt seht, $n, ist Eure entfernte Zukunft. Eine Zukunft, in der Todesschwinge, der Schattenhammer und die Alten Götter, denen sie dienen, gesiegt haben. Eine karge, unveränderliche Wüste, bewohnt nur von den Echos der Vergangenheit.', '', '', 'Lo que ves ahora, $n, es tu futuro distante. Un futuro en el que Alamuerte, el Martillo Crepuscular y los dioses antiguos a los que sirven han ganado. Un páramo baldío e inmutable habitado solo por los ecos del pasado.', '', 'Перед тобой, |3-6($n), отдаленное будущее твоего мира. Будущее, в котором победили Смертокрыл, Сумеречный Молот и их хозяева, древние боги. Бесплодная пустошь, где обитают лишь отголоски прошлого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56602, '', 'Oui, $n ?', 'Ja, $n?', '', '', '¿Sí, $n?', '', 'Да, |3-6($n)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56603, '', 'Je suis prêt à remonter dans le temps, au Puits d’éternité.', 'Ich bin bereit, in der Zeit zurückzureisen - zum Brunnen der Ewigkeit.', '', '', 'Estoy listo para viajar al pasado, al Pozo de la Eternidad.', '', 'Я готов отправиться в прошлое. К Источнику Вечности.', '', 'Je suis prête à remonter dans le temps, au Puits d’éternité.', 'Ich bin bereit, in der Zeit zurückzureisen - zum Brunnen der Ewigkeit.', '', '', 'Estoy lista para viajar al pasado, al Pozo de la Eternidad.', '', 'Я готова отправиться в прошлое. К Источнику Вечности.'),
+(56604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Saludos, $n.', '', 'Приветствую, |3-6($n).'),
+(56605, '', 'Je suis prêt à retourner aider Thrall dans mon présent.', 'Ich bin bereit, Thrall zu helfen, zurück in meiner Gegenwart.', '', '', 'Estoy listo para ayudar a Thrall, de vuelta en el presente.', '', 'Я готов вернуться в настоящее и помочь Траллу.', '', 'Je suis prête à retourner aider Thrall dans mon présent.', 'Ich bin bereit, Thrall zu helfen, zurück in meiner Gegenwart.', '', '', 'Estoy lista para ayudar a Thrall de vuelta en el presente.', '', 'Я готова вернуться в настоящее и помочь Траллу.'),
+(56606, '', 'Je suis prêt à rencontrer Nozdormu à la Fin des temps.', 'Ich bin bereit, Nozdormu in der Endzeit zu treffen.', '', '', 'Estoy listo para ver a Nozdormu en el Fin de los Días.', '', 'Я готов встретиться с Ноздорму в Конце Времен.', '', 'Je suis prête à rencontrer Nozdormu à la Fin des temps.', 'Ich bin bereit, Nozdormu in der Endzeit zu treffen.', '', '', 'Estoy lista para ver a Nozdormu en el Fin de los Días.', '', 'Я готова встретиться с Ноздорму в Конце Времен.'),
+(56607, '', 'Je suis prêt à rencontrer Nozdormu à la Fin des temps.', 'Ich bin bereit, Nozdormu in der Endzeit zu treffen.', '', '', 'Estoy listo para ver a Nozdormu en el Fin de los Días.', '', 'Я готов встретиться с Ноздорму в Конце Времен.', '', 'Je suis prête à rencontrer Nozdormu à la Fin des temps.', 'Ich bin bereit, Nozdormu in der Endzeit zu treffen.', '', '', 'Estoy lista para ver a Nozdormu en el Fin de los Días.', '', 'Я готова встретиться с Ноздорму в Конце Времен.'),
+(56608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En quoi puis-je vous aider, $gétranger:étrangère; ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo podría ayudarte?', '', 'Чем я могу помочь, $gнезнакомец:незнакомка;?'),
+(56609, '', 'Restez près de moi, $n. Nous aurons peut-être besoin l’un de l’autre.', 'Bleibt an meiner Seite, $n. Möglicherweise werden wir einander noch brauchen.', '', '', 'Quédate a mi lado, $n. Puede que nos necesitemos el uno al otro.', '', 'Держись рядом, |3-6($n). Мы можем пригодиться друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56610, '', 'C’est fait. L’Âme des dragons est en sécurité entre les mains des Vols draconiques.', 'Es ist getan. Die Drachenseele befindet sich sicher im Besitz der Drachenschwärme.', '', '', 'Ya está. El Alma de dragón está a salvo en la guarida de los Vuelos de los dragones.', '', 'Дело сделано. Душа Дракона – у аспектов. В безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56613, '', 'Je cherche un compagnon perdu.', 'Ich suche nach einem verlorenen Gefährten.', '', '', 'Estoy buscando una mascota perdida.', '', 'Я ищу пропавшего спутника.', '', 'Je cherche un compagnon perdu.', 'Ich suche nach einem verlorenen Gefährten.', '', '', 'Estoy buscando una mascota perdida.', '', 'Я ищу пропавшего спутника.'),
+(56614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pff. Même avec l’Aspect du Temps, vous tombez aussi bêtement dans un piège ?', 'Hah. Selbst mit dem Aspekt der Zeit stolpert ihr derart naiv in eine Falle?', '', '', 'Pff. Aun con la ayuda del Aspecto del Tiempo, ¿caéis como moscas en una trampa?', '', 'Хм, даже Аспект Времени не помог вам избежать моей ловушки.'),
+(56615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne soyez pas trop fiers, freluquets. Nous allons nettoyer le monde de votre espèce.', 'Freut euch nicht zu früh, kleine Welpen. Wir werden diese Welt von euch bereinigen.', '', '', 'No os lamáis las heridas aún, cachorros. Eliminaremos a vuestra raza de este mundo.', '', 'Не обольщайтесь, щенки. Мы избавим от вас этот мир.'),
+(56616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne quitterez pas ces lieux vivants !', 'Ihr werdet diesen Ort nicht lebend verlassen!', '', '', '¡No saldréis vivos de este lugar!', '', 'Ха, вы не уйдете отсюда живыми!'),
+(56617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne vivrez pas assez longtemps pour assister à l’ultime cataclysme ! Achevez-les !', 'Niemand von euch wird den letzten Kataklysmus lebend sehen! Vernichtet sie!', '', '', '¡Ninguno vivirá para presenciar el Cataclismo final! ¡Acabad con ellos!', '', 'Ни один из вас не доживет до настоящего катаклизма! Прикончите их!'),
+(56618, '', 'Les plaques ! Il tombe en morceaux ! Arrachez les plaques et on aura une chance de le descendre !', 'Die Platten! Es zerreißt ihn! Zerlegt die Platten und wir können ihn vielleicht runterbringen.', '', '', '¡Las placas! ¡Se está deshaciendo! ¡Destrozad las placas y tendremos una oportunidad de derribarlo!', '', 'Смотрите, он разваливается! Оторвите пластины, и у нас появится шанс сбить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56619, '', 'Ne vous en faites pas pour moi. Arrêtez le Destructeur ! Enshu-falah-nah, dorini.', 'Sorgt Euch nicht um mich. Haltet den Zerstörer auf! Enshu-falah-nah, dorini.', '', '', 'No os preocupéis por mí. ¡Detened al Destructor! Enshu-falah-nah, dorini.', '', 'Не беспокойтесь обо мне. Остановите Разрушителя! Эншу-фалах-на, дорини.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malfurion…', 'Malfurion...', '', '', 'Malfurion...', '', 'Малфурион...'),
+(56621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Juste au bord…', 'Am Brunnenrand...', '', '', 'En la orilla...', '', 'На самом краю...'),
+(56622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ignore qui vous êtes… mais je vous remercie. Sans votre aide, notre monde serait… je préfère ne pas y penser. Que la déesse de la lune éclaire votre chemin.', 'Ich weiß nicht, wer Ihr seid... aber ich danke Euch. Ohne Eure Hilfe wäre unsere Welt... ich mag es mir nicht vorstellen. Die Mondgöttin erleuchte Euren Pfad.', '', '', 'No sé quién eres, pero gracias. Sin tu ayuda, nuestro mundo sería... No quiero pensarlo. ¡Que la diosa luna ilumine tu camino!', '', 'Я не знаю, кто вы, но... спасибо вам. Без вашей помощи наш мир... не хочу даже думать об этом. Да осветит ваш путь богиня луны.'),
+(56623, '', 'Ha, je n''avais pas réalisé que vous étiez encore là.', 'Mir war nicht klar, dass Ihr Narren immer noch da seid.', '', '', 'No me había percatado de que aún estabais aquí, insensatos.', '', 'Вы все еще здесь, глупцы? Я вас и не заметил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56624, '', 'Vos efforts sont insignifiants. Je vous mène au trépas.', 'Eure Bemühungen sind lächerlich. Ich trage Euch zu Eurem Tod.', '', '', 'Vuestros esfuerzos son inútiles. Os llevaré a la tumba.', '', 'Ваши усилия ничего не изменят. Я несу вас навстречу смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56625, '', 'Accrochez-vous tant que vous le pouvez. Vous et votre monde êtes condamnés.', 'Haltet Euch fest, solange Ihr könnt, "Helden". Eure Welt und Ihr seid dem Untergang geweiht.', '', '', 'Aferraos mientras podáis, "héroes". Estáis todos condenados.', '', 'Держитесь, пока можете, "герои". Ваш мир обречен, и вы вместе с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56626, '', 'Votre ténacité est admirable, mais vaine. Vous vous jetez dans la gueule de l''apocalypse.', 'Eure Hartnäckigkeit ist bewundernswert, aber zwecklos. Ihr reitet in den Schlund der Apokalypse.', '', '', 'Vuestro tesón es admirable, pero inútil. Os precipitáis hacia las fauces del apocalipsis.', '', 'Ваше упорство ничего не изменит. Апокалипсис ждет вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56627, '', 'Le serpent de guerre ne peut pas aller plus loin que les jardins du Temple de jade ! Faites demi-tour avant de vous faire désarçonner !', 'Die Kriegsschlange wird die Anlagen des Jadetempels nicht verlassen! Geht zurück, bevor Ihr fortgeschleudert werdet!', '', '', '¡El dragón de guerra no viajará fuera de las Tierras del Templo de Jade! ¡Vuelve antes de que te desmonte!', '', 'Боевой змей не вылетит за пределы земель Нефритового храма! Возвращайся, пока он тебя не сбросил!', '', 'Le serpent de guerre ne peut pas aller plus loin que les jardins du Temple de jade ! Faites demi-tour avant de vous faire désarçonner !', 'Die Kriegsschlange wird die Anlagen des Jadetempels nicht verlassen! Geht zurück, bevor Ihr hinuntergeschleudert werdet!', '', '', '¡El dragón de guerra no viajará fuera de las Tierras del Templo de Jade! ¡Vuelve antes de que te desmonte!', '', 'Боевой змей не вылетит за пределы земель Нефритового храма! Возвращайся, пока он тебя не сбросил!'),
+(56628, '', 'Il se dirige vers le Maelström ! Nous devons l’arrêter MAINTENANT ; nous n’aurons pas de seconde chance s’il parvient à s’enfuir dans le Tréfonds.', 'Er will zum Mahlstrom. Wir müssen ihn JETZT aufhalten; falls er nach Tiefenheim entkommt, werden wir keine Gelegenheit mehr dazu haben.', '', '', '¡Se dirige a La Vorágine! Debemos detenerlo ya; quizás no tengamos otra oportunidad si llega hasta Infralar.', '', 'Он движется к Водовороту! Мы должны остановить его, У нас не будет второго шанса, если он сбежит в Подземье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56629, '', 'Bienvenue à bord du Brûleciel. Ça vous tente d’aller pourchasser la fin du monde ?', 'Willkommen an Bord der "Himmelsfeuer". Bereit, dem Ende der Welt hinterherzujagen?', '', '', 'Bienvenidos a bordo de El Abrasacielos. ¿Listos para llegar hasta el fin del mundo?', '', 'Добро пожаловать на борт. Готовы лететь к концу света?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56630, '', 'La relique !', 'Das Artefakt!', '', '', '¡El artefacto!', '', 'Артефакт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56631, '', 'Mon frère… tu arrives à point nommé…', 'Bruder... genau zur rechten Zeit...', '', '', 'Hermano. Justo a tiempo...', '', 'Брат... как вовремя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56632, '', 'Oui. Il a été altéré et remanié par de trop nombreux sortilèges. Toute la pagaille que nous avons causée, surtout toi, avec le portail a été la goutte de trop ! La magie qui a renvoyé la Légion ardente dans son royaume est à l''œuvre sur le puits ! Il est en train de se consumer lui-même, et son environnement avec ! Tu ne trouves pas ça fascinant ?', 'Ja. Er wurde von zu vielen Zaubern durchwirkt. Das Aufheben, das wir - insbesondere Ihr - um das Portal gemacht haben, war zu viel! Derselbe Zauber, der die brennende Legion zurück in ihr verdorbenes Reich gesandt hat, wirkt jetzt auf den Brunnen. Er verschlingt sowohl sich selbst als auch seine Umgebung. Faszinierend, nicht wahr?', '', '', 'Sí. Lo han corrompido demasiados hechizos. ¡La confusión que hemos causado en el portal, especialmente tú, ha sido excesiva! ¡El mismo hechizo que devolvió a la Legión Ardiente a su reino infecto ahora actúa en el pozo! Se está devorando a sí mismo y a cuanto lo rodea. Fascinante, ¿no?', '', 'Да. Он был искажен и изменен всеми этими заклинаниями. Мы – и особенно ты – перестарались и, похоже, нарушили баланс! Заклинание, что отправило Пылающий легион назад в их мерзостный мир, овладело и самим Источником! Он поглощает сам себя вместе с окрестностями! Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56633, '', 'Si tu as un moyen de nous sortir de là, c’est le moment ou jamais ! J’ai tenté de nous téléporter Tyrande et moi, mais le puits fluctue énormément !', 'Falls Ihr einen Weg hier raus kennt, sollten wir ihn benutzen! Ich habe versucht, Tyrande und mich herauszuteleportieren, aber der Brunnen verhindert es.', '', '', 'Si conoces una salida, deberíamos usarla. He intentado salir de aquí con Tyrande, ¡pero el pozo está demasiado inestable!', '', 'Ты знаешь, как выбраться отсюда? Источник создает сильные магические помехи. Я не смог вытащить себя и Тиранду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56634, '', 'Personne ne fâche la reine.', 'Niemand legt sich mit der Königin an.', '', '', 'Nadie se opondrá a la Reina.', '', 'Никому не дозволено поднимать руку на королеву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56635, '', 'Une mort méritée !', 'Ein verdienter Tod.', '', '', 'Una muerte merecida.', '', 'Заслуженная смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56636, '', 'Au nom d''Azshara !', 'Im Namen von Azshara!', '', '', '¡En nombre de Azshara!', '', 'Во имя Азшары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56637, '', 'Du calme, Tyrande. Où est Illidan ?', 'Ruhig, Tyrande. Wo ist Illidan?', '', '', 'Calma, Tyrande. ¿Dónde está Illidan?', '', 'Тише, Тиранда. Где Иллидан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56638, '', 'Illidan ! Le puits est incontrôlable !', 'Illidan! Der Brunnen ist außer Kontrolle!', '', '', '¡Illidan! ¡El pozo está fuera de control!', '', 'Иллидан! Источник вышел из-под контроля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56639, '', 'Pas si nous sommes coincés dedans ! Pourquoi est-ce que tu ne fuyais pas ? …et que faisais-tu avec ta main dans le puits ?', 'Nicht, wenn er uns erfasst! Warum bist du nicht geflohen? ... Warum hast du deine Hand in den Brunnen getaucht?', '', '', '¡No si nos quedamos atrapados en él! ¿Por qué no has corrido?... ¿Qué hacías con la mano en el pozo, Illidan?', '', 'Он может поглотить и нас! Почему ты не бежал? Зачем ты опустил руку в Источник?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56640, '', 'Par ici !', 'Hier lang!', '', '', '¡Por aquí!', '', 'За мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56641, '', 'Tombe et meurs devant moi !', 'Fallt und sterbt zu meinen Füßen!', '', '', '¡Caed y morid ante mí!', '', 'Пади передо мной! УМРИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56642, '', 'TREMBLE ! HURLE !', 'WINDET EUCH! SCHREIT!', '', '', '¡Retorceos y gritad!', '', 'Корчись в муках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56643, '', 'Incapable !', 'Nutzlos!', '', '', '¡Inútil!', '', 'Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56644, '', '[Démoniaque] Amanare maev il azgalada zila ashj ashj zila enkil !', '[Dämonisch] Amanare maev il azgalada zila ashj ashj zila enkil!', '', '', '[Demoníaco] ¡Amanare maev il azgalada zila ashj ashj zila enkil!', '', '[Язык демонов] Аманарэ маэв ил азгалада зила ашж ашж зила энкил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons rassemblé quelques objets de cette époque. J’espère que cela vous aidera !', 'Wir haben ein paar Gegenstände aus dieser Zeit zusammengetragen. Ich hoffe, das wird helfen!', '', '', 'He conseguido algunos objetos de este tiempo. ¡Espero que sirva de ayuda!', '', 'Мы тут собрали кое-какие предметы из этого периода времени. Надеюсь, они вам пригодятся!'),
+(56646, '', 'Transformer tes pitoyables rejetons en abominations sans cervelle, soumises à ma volonté. Ce fut une procédure très douloureuse.', 'Ich habe Eure erbärmlichen Welpen zu willenlosen Monstrositäten gemacht, die nur mir gehorchen. Es war ein sehr... schmerzhafter... Prozess.', '', '', 'Convirtiendo a tus patéticas crías en descerebradas abominaciones sometidas a mi voluntad. Fue un proceso... muy... doloroso.', '', 'Я превращал твоих детенышей в безмозглых чудовищ. Процесс этот был весьма... мучительным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56647, '', 'Nefarian, Onyxia, Sinestra… ils n''étaient rien. Voici mon ultime création.', 'Nefarian, Onyxia, Sinestra... bedeutungslos. Nun tretet Ihr meiner ultimativen Schöpfung gegenüber.', '', '', 'Nefarian, Onyxia, Sinestra… no eran nada. Ahora os enfrentaréis a mi última creación.', '', 'Нефариан, Ониксия, Синестра... Они – ничто. Узрите мое лучшее создание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56648, '', 'L''heure du Crépuscule est proche ; le soleil se couche sur vos pitoyables vies mortelles.', 'Die Stunde des Zwielichts ist nah; Eure armseligen sterblichen Existenzen nähern sich ihrem Ende.', '', '', 'La Hora del Crepúsculo se acerca y propicia el ocaso de vuestra lastimera y mortal existencia.', '', 'Время Сумерек близится, пришел конец и вашему презренному существованию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56649, '', 'Et si nous mettions ces tonneaux dans le chariot ?', 'Dann laden wir diese Fässer mal auf den Wagen, ja?', '', '', 'Vamos a cargar esos barriles en el carro, ¿vale?', '', 'Давай-ка погрузим эти бочки в телегу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56650, '', 'En avant, à la brasserie Brune d''Orage !', 'Auf zur Brauerei Sturmbräu!', '', '', '¡Hacia la Cervecería del Trueno!', '', 'Вперед, к Хмелеварне Буйных Портеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu, Micolline !', 'Bis dann, Halbhügel!', '', '', '¡Hasta la vista, El Alcor!', '', 'Прощай, Полугорье!'),
+(56652, '', 'Gueule de Boue, vous venez ?', 'Trübtrunk, kommt Ihr?', '', '', 'Caolín, ¿vienes?', '', 'Грязная Кружка, ты с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56653, '', 'Oh, je ne sais pas trop… Ca m’a l’air d’être un truc de famille…', 'Ach, ich weiß nicht. Das sieht mir nach einer Familiensache aus...', '', '', 'Ah, no sé. Parece más un asunto de familia, y, bueno...', '', 'Ну, не знаю. У вас там, вроде как, семейное дело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56654, '', 'Mais C''EST une affaire de famille, Gueule de Boue. Et je vous y invite.', 'Es IST eine Familiensache. Und ich möchte, dass Ihr mitkommt.', '', '', 'Sí, es un asunto de familia, Caolín. Y quiero que vengas con nosotros.', '', 'Так и есть, семейное. И потому я хочу, чтобы ты пошел с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56655, '', 'Sans rire ?', 'Kein Witz?', '', '', '¿En serio?', '', 'Что, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56656, '', 'Bien sûr que oui ! Nous avons brassé ensemble. Ça fait quasiment de nous des frères.', 'Natürlich nicht! Wir haben zusammen Bier gebraut. Das macht uns praktisch zu Brüdern.', '', '', '¡Por supuesto! Hemos preparado cerveza juntos. Eso casi nos convierte en hermanos.', '', 'Конечно! Мы же вместе варили пиво – значит, мы практически братья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56657, '', 'Ou…ouais ! Frères de bière !', 'J-jau! Bierbrüder!', '', '', '¡S... sí! ¡Hermanos de cerveza!', '', 'Точно! Пивные братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beuh ! Vous allez me faire vomir.', 'Uff! Wegen Euch muss ich mich noch übergeben.', '', '', '¡Agh! Me vais a hacer vomitar.', '', 'Фу! Какие телячьи нежности!'),
+(56659, '', 'Venez, aidez-moi à tirer ce chariot.', 'Komm'' schon. Hilf mir, diesen Wagen zu ziehen.', '', '', 'Vamos, ayúdame a tirar de este carro.', '', 'Давай, помогай тащить тележку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ça, votre vitesse de pointe ? Allez, plus vite ! On se bouge !', 'Schneller könnt Ihr nicht? Kommt schon, Dickerchens! Bewegt Eure Beine!', '', '', '¿Esto es lo más rápido que podéis ir? ¡Vamos, tocinetes! ¡Moved esas patas!', '', 'Ну что, толстяки, умеете быстро бегать? Шевелите ногами!'),
+(56661, '', 'Très bien, je vais faire une démonstration de « ventre à terre »…', 'Na gut, ich werd mich aus ganzem Bauch anstrengen.', '', '', 'Muy bien, a ver si hago algo de contrapeso con la barriga...', '', 'Ну, ладно... Ты сама напросилась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56662, '', 'On se retrouve là-bas, $n !', 'Bis dann!', '', '', '¡Nos vemos allí, $n!', '', 'Увидимся на хмелеварне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus sérieusement, Gueule de Boue. Ne sois pas têtu.', 'Aber jetzt mal im Ernst, Trübtrunk. Seid nicht dumm.', '', '', 'Ahora en serio, Caolín. No seas tonto.', '', 'А если серьезно, Грязная Кружка, не тормози.'),
+(56664, '', 'Pas nécessairement. Je crois que… oui… ça pourrait marcher.', 'Nicht unbedingt. Ich glaube, dass... ja... es könnte funktionieren.', '', '', 'No necesariamente. Creo que sí... puede que funcione.', '', 'Необязательно. Мне кажется... да... а это может сработать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56665, '', 'Alors j''ouvrirai une voie vers l''Œil de l''éternité. Vous n''avez pas droit à l''erreur. L''avenir d''Azeroth dépend de vos actes.', 'Dann werde ich den Weg in das Auge der Ewigkeit öffnen. Ihr dürft nicht versagen, Helden. Das Schicksal Azeroths hängt von Euch ab.', '', '', 'Entonces, abriré una vía hasta El Ojo de la Eternidad. No debéis fracasar, héroes. El futuro de Azeroth depende de vuestros actos.', '', 'Потом я открою путь в Око Вечности. У вас нет права на ошибку, герои. Будущее Азерота – в ваших руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56666, '', 'C’est inutile, le pouvoir de l’Âme des dragons est bien trop grand. Je ne peux la porter en toute sécurité ; la fureur de sa puissance pourrait causer notre perte.', 'Es ist sinnlos, die Macht der Drachenseele ist zu gewaltig. Ich kann sie nicht gefahrlos führen; die chaotischen Kräfte in ihrem Inneren könnten unser aller Ende bedeuten.', '', '', 'No sirve de nada, el Alma es demasiado poderosa. No puedo empuñarla de forma segura; la ira que encierra podría ser nuestra perdición.', '', 'Бесполезно, мощь Души Дракона слишком велика. Мне не справиться с потоками хаотической энергии. Она может уничтожить нас всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56667, '', 'Oui, je vois. Nous pourrons alors retourner la puissance d’Aile de mort contre lui.', 'Ja, ich verstehe. Mit der Fokussierung ihrer Macht können wir Todesschwinges chaotische Magie endlich gegen ihn einsetzen.', '', '', 'Sí, comprendo. Al fin podremos usar el poder de Alamuerte contra él.', '', 'Да, я понимаю. Мы можем обернуть магию Смертокрыла против него самого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors nous sommes vraiment perdus.', 'Dann sind wir wahrlich verloren.', '', '', 'Entonces, estamos perdidos.', '', 'Тогда... все потеряно.'),
+(56669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens un danger. C''est un piège… soigneusement préparé à notre intention en ce moment crucial.', 'Ich spüre Gefahr. Es ist eine Falle... geschickt für uns an diesem entscheidenden Zeitpunkt ausgelegt.', '', '', 'Siento el peligro. Es una trampa... cuidadosamente tendida para nosotros en este momento crucial.', '', 'Это ловушка. Ее устроили специально для нас в этот решающий момент.'),
+(56670, '', 'Nous n’avons pas le choix. Nous devons compter sur nos alliés.', 'Wir haben keine Wahl. Wir können nur hoffen, dass die Kraft unserer Verbündeten nicht nachlässt.', '', '', 'No tenemos alternativa. Debemos confiar en nuestros aliados.', '', 'У нас нет выбора. Вся надежда на наших союзников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56671, '', 'Enfin, un défi ! Laissez-nous tester de quel bois vous êtes $gfait:faite;, $g« champion »:« championne »; !', 'Endlich eine Herausforderung! Jetzt wollen wir doch mal sehen, woraus Ihr gemacht seid, "Champion"!', '', '', '¡Por fin, un desafío! Veamos de qué material estás hecho, "campeón".', '', 'Наконец-то! Ну, иди сюда, $g"защитник":"защитница";, проверим, крепок ли твой дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56672, '', 'Êtes-vous $gvenu:venue; implorer la Lumière ? Ou peut-être souhaiteriez-vous vous engager sur la voie des arts du Sacré ?$b$bSi vous êtes ici pour parler à l’archevêque Bénédictus, je suis au regret de vous informer qu’il est parti en mission.', 'Seid Ihr gekommen, um das Licht demütigst anzuflehen? Oder vielleicht seid Ihr hier, um Euch in den heiligen Künsten ausbilden zu lassen?$b$bSolltet Ihr hier sein, um mit Erzbischof Benedictus zu sprechen, so muss ich Euch leider mitteilen, dass er zu einer Mission aufgebrochen ist.', '', '', '¿Has venido para suplicarle a la Luz? ¿O tal vez has venido para instruirte en el arte de lo sagrado?$b$BSi estás aquí para hablar con el arzobispo Benedictus, siento informarte de que ha salido en una misión.', '', 'Вы пришли, чтобы обратиться к Свету с мольбой? Или, может быть, вы хотите посвятить себя Свету?$b$bЕсли вы хотите встретиться с архиепископом Бенедиктом, боюсь, это невозможно – он отлучился по важному делу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56673, '', 'Oui. Son aide était requise auprès des Aspects pour protéger le Repos du ver. Il souhaite apporter son assistance pour débarrasser Azeroth de l’ombre menaçante d’Aile de mort.$b$bQue la Lumière guide ses pas.', 'Ja. Er ist gerufen worden, um die Aspekte bei ihren Anstrengungen am Wyrmruhtempel zu unterstützen. Er will ihnen dabei helfen, Azeroth von der Bedrohung durch Todesschwinge zu befreien.$b$bMöge das Licht ihn geleiten.', '', '', 'Sí. Se le ha convocado para ayudar a los aspectos con sus esfuerzos en el Reposo del Dragón. Desea ayudarlos a limpiar Azeroth de la amenaza de Alamuerte.$b$b¡Que la Luz guíe su camino!', '', 'Да. Аспекты попросили его прибыть в Храм Драконьего Покоя. Он хочет оказать им помощь в очищении Азерота от проклятого Смертокрыла.$b$bДа хранит его Свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56674, '', 'Hahaha ! Benedictus, le prophète du Crépuscule ?!$b$bMouahahah !$b$bElle est bien bonne, celle-là. Haha.', 'Ha hah hah! Benedictus, der Zwielichtprophet!$b$bBuha ha ha ha!$b$bOh, das ist ein guter Witz. Ha ha!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Benedictus, el profeta Crepuscular!$b$b¡Ja, ja, ja, ja!$b$bOh, esa es buena. ¡Ayyyy!', '', 'Ха-ха-ха! Бенедикт – сумеречный пророк!$b$bА-ха-ха-ха!$b$bОх, отличная шутка. Оох-ха-ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56675, '', 'De simples commérages, mon enfant. Les puissants de ce monde attirent toutes sortes de rumeurs. En fait, j’en ai même entendu une bien sinistre à propos de notre regretté seigneur Bolvar.$b$bAllez répandre vos mensonges ailleurs. Revenez quand vous serez $gprêt:prête; à confesser vos péchés devant la Lumière.', 'Gerüchte, Kind. Es liegt in der Natur von Gerüchten, dass sie sich auf mächtige Menschen konzentrieren. Tatsächlich habe ich erst vor Kurzem ein ganz besonders Widerwärtiges über den verstorben Lord Bolvar gehört.$b$bIch möchte Euch bitten, Eure Lügen irgendwo anders zu erzählen. Kehrt zurück, wenn Ihr bereit seid, vor dem Licht Abbitte für Eure Sünden zu leisten.', '', '', 'Rumores. Los rumores son una forma de relacionarse con la gente de poder. De hecho, hace poco oí uno particularmente desagradable sobre el difunto señor Bolvar.$b$bTe voy a pedir que vayas a contar tus mentiras a otro lugar. Vuelve cuando quieras confesar tus faltas ante la Luz.', '', 'Слухи, дитя мое. Об известных людях и о власть предержащих всегда ходит много слухов. Кстати, совсем недавно ходили весьма нелицеприятные слухи о лорде Болваре, пусть земля ему будет пухом.$b$bПосему я прошу тебя не заниматься распространением подобной лжи хотя бы здесь. Возвращайся, когда будешь $Gготов:готова; раскаяться в своих грехах перед Светом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56676, '', 'Une mission ?', 'Eine Mission?', '', '', '¿Una misión?', '', 'По делу?', '', 'Une mission ?', 'Eine Mission?', '', '', '¿Una misión?', '', 'По делу?'),
+(56677, '', 'À vrai dire, j’ai vu Benedictus au Repos du ver. Il était le prophète du Crépuscule.', 'Oh, ich habe Benedictus beim Wyrmruhtempel gesehen. Er war der Zwielichtprophet.', '', '', 'La verdad es que vi a Benedictus en el Reposo del Dragón. Era el profeta Crepuscular.', '', 'Я видел Бенедикта у Храма Драконьего Покоя. Сумеречный пророк – это он.', '', 'À vrai dire, j’ai vu Benedictus au Repos du ver. Il était le prophète du Crépuscule.', 'Oh, ich habe Benedictus beim Wyrmruhtempel gesehen. Er war der Zwielichtprophet.', '', '', 'La verdad es que vi a Benedictus en el Reposo del Dragón. Era el profeta Crepuscular.', '', 'Я видела Бенедикта у Храма Драконьего Покоя. Сумеречный пророк – это он.'),
+(56678, '', 'Je parle sérieusement. Benedictus a tenté de tuer Thrall et de livrer Azeroth à Aile de mort. Je l’ai vu de mes propres yeux.', 'Es ist mir Ernst. Benedictus versuchte, Thrall zu töten und Azeroth Todesschwinge auszuliefern. Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.', '', '', 'En serio. Benedictus intentó matar a Thrall y entregar Azeroth a Alamuerte. Lo vi con mis propios ojos.', '', 'Я не шучу. Бенедикт попытался убить Тралла и тем самым сдать Азерот Смертокрылу. Я видел это своими глазами.', '', 'Je parle sérieusement. Benedictus a tenté de tuer Thrall et de livrer Azeroth à Aile de mort. Je l’ai vu de mes propres yeux.', 'Es ist mir Ernst. Benedictus versuchte, Thrall zu töten und Azeroth Todesschwinge auszuliefern. Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.', '', '', 'En serio. Benedictus intentó matar a Thrall y entregar Azeroth a Alamuerte. Lo vi con mis propios ojos.', '', 'Я не шучу. Бенедикт попытался убить Тралла и тем самым сдать Азерот Смертокрылу. Я видел это своими глазами.'),
+(56679, '', 'Nos serpents travaillent dur pour sauver le temple.$B$BIls vous prêteront volontiers leur force, si vous le leur demandez.', 'Unsere Schlangen arbeiten unermüdlich an der Verteidigung des Tempels.$B$BSie werden Euch gerne ihre Stärke leihen, solltet Ihr sie benötigen.', '', '', 'Nuestros dragones se están esforzando mucho para salvar el templo.$b$bSi te hace falta su fuerza, te la prestarán de buena gana.', '', 'Наши змеи делают все ради спасения храма.$B$BЕсли нужно, они с радостью помогут тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56680, '', 'Jamais je n’ai combattu tels ennemis.', 'Nie zu vor habe ich einen Feind wie diesen gesehen.', '', '', 'Nunca había visto un enemigo así.', '', 'Такого врага я еще не встречал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56681, '', 'C’est notre terre. Notre foyer.$B$BJe ne laisserai pas les sha s’en emparer !', 'Das ist unser Land. Unsere Heimat.$B$BIch werde nicht zusehen, wie es dem Sha in die Hände fällt.', '', '', 'Esta es nuestra tierra. Nuestro hogar.$b$bNo permitiré que caiga en manos de los sha.', '', 'Это наша земля, наша родина.$B$BЯ не уступлю ее ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56682, '', 'Malgré nos efforts pour devenir des êtres éclairés, nous avons reproduit les erreurs du passé.$B$BLes sha menaçent ces terres à nouveau.', 'Trotz unserer Bemühungen, erleuchtete Wesen zu werden, haben wir die Fehler der Vergangenheit wiederholt.$B$BWieder einmal bedroht das Sha dieses Land.', '', '', 'A pesar de nuestros esfuerzos para convertirnos en seres iluminados, hemos caído en los errores del pasado.$b$bEl sha amenaza esta tierra de nuevo.', '', 'Несмотря на все попытки достичь просветления, мы раз за разом повторяли ошибки прошлого.$B$BИ теперь ша снова угрожают нашему существованию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56683, '', 'Nous ne pouvons pas ressasser les erreurs du passé, $r.$B$BLa seule voie possible se trouve devant nous, pas derrière.', 'Wir können uns nicht mit den Fehlern der Vergangenheit aufhalten, $R.$B$BDer einzige Weg führt voran.', '', '', 'No podemos aferrarnos a los errores del pasado, $r.$b$bSolo podemos seguir adelante.', '', '$R, не стоит постоянно думать о допущенных ошибках.$B$BУ нас есть только один путь – вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez votre courage, $r. Ensemble, nous pouvons tenir tête aux sha.', 'Nehmt all Euren Mut zusammen, $R. Zusammen können wir dem Sha widerstehen.', '', '', 'Ármate de valor, $r. Juntos resistiremos a los sha.', '', 'Наберись храбрости, |3-6($r). Вместе мы одолеем этих ша.'),
+(56685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque l’attaque des sha a commencé, tous mes étudiants se sont rués dans la bataille sans hésiter.$B$BJe leur ai appris beaucoup, mais ils continuent de dépasser mes attentes.', 'Als der Angriff des Sha losbrach, rannten all meine Schüler ohne zu Zögern in die Schlacht.$B$BIch habe ihnen viel beigebracht, doch sie übertreffen meine Erwartungen immer wieder.', '', '', 'Cuando los sha atacaron, todos y cada uno de mis discípulos se lanzó a la batalla sin dudarlo.$b$bLes he enseñado mucho, pero siguen superando mis expectativas.', '', 'Когда напали ша, все мои ученики без колебаний бросились в бой.$B$BЯ многому их научила, и все же они превзошли все мои ожидания.'),
+(56686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plupart de nos connaissances sur les sha se sont perdues avec le temps.$B$BPendant que les combats continuent, je dois étudier leur nature.$B$BCe n’est qu’à cette condition que nous pourrons empêcher que cela se reproduise à l’avenir.', 'Viel von unserem Wissen über das Sha ist im Laufe der Zeit verlorengegangen.$B$BWährend der Kampf weitergeht, muss ich ihre Natur erforschen.$B$BNur dann können wir verhindern, dass so etwas in Zukunft wieder geschieht.', '', '', 'Gran parte de lo que sabíamos de los sha se ha perdido con el tiempo.$b$bMientras la batalla continúa, debo estudiar su naturaleza.$b$bSolo entonces impediremos que esto vuelva a suceder.', '', 'Со временем мы забыли почти все, что знали о ша.$B$BИ пока идет война, я должна их изучать.$B$BТолько тогда мы сможем предотвратить новые нападения.'),
+(56688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous $gvenu:venue; assister à mon cours ?', 'Seid Ihr gekommen, um meinen Unterricht zu beobachten?', '', '', '¿Has venido a presenciar mi clase?', '', 'Ты хочешь присутствовать на занятии?'),
+(56690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse;. Reposez-vous quelques instants au chaud.', 'Willkommen, Fremdling. Bleibt eine Weile und ruht Euch aus.', '', '', '$gBienvenido, viajero:Bienvenida, viajera;. Quédate un rato y descansa.', '', 'Добро пожаловать, $gпутник:путница;. Можешь отдохнуть здесь.'),
+(56691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant que les sha n’approchent pas, je suis en sécurité.', 'Solange das Sha draußen bleibt, geht es mir gut.', '', '', 'Mientras los sha sigan fuera, estaré bien.', '', 'Если ша далеко, значит, все хорошо.'),
+(56692, '', 'Nos combattants ont besoin de plats consistants pour repousser les ennemis !$B$BDépêchez-vous et dites-moi ce que je peux faire pour vous.', 'Unsere Kämpfer brauchen reichhaltige Nahrung, um die Feinde in Schach zu halten!$B$BAlso los, sagt mir, was ich für Euch tun kann.', '', '', '¡Nuestros luchadores necesitan comida nutritiva para mantener a raya al enemigo!$b$bDate prisa y dime qué quieres.', '', 'Наши бойцы должны хорошо питаться!$B$BГовори, что ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56693, '', 'On dirait qu’un plat chaud ne vous ferait pas de mal.$B$BQue puis-je vous servir ?', 'Ihr seht so aus, als ob Ihr eine warme Mahlzeit vertragen könntet.$B$BWas darf ich Euch bringen?', '', '', 'Tienes pinta de necesitar una comida caliente.$b$b¿Qué quieres?', '', 'Похоже, тебе не помешает горячий обед.$B$BЧто бы тебе хотелось съесть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Loués soient les Titans, ils sont revenus !', 'Preiset die Titanen, sie sind zurückgekehrt!', '', '', '¡Alabados sean los Titanes, han regresado!', '', 'Хвала Титанам, они вернулись!'),
+(56695, '', 'Pas vraiment surprenant.', 'Nicht ganz unerwartet.', '', '', 'No ha sido inesperado.', '', 'Так и должно было случиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56696, '', 'Excellent ! Nous allons immédiatement commencer le rituel !', 'Exzellent! Wir werden sofort mit dem Ritual beginnen!', '', '', '¡Excelente! ¡Iniciaremos el ritual de inmediato!', '', 'Отлично! Мы сейчас же начнем ритуал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! On dirait que c’est fermé.', 'Huch! Sieht aus, als ob sie geschlossen hätten.', '', '', '¡Vaya! Parece que han cerrado.', '', 'Ха! Похоже, они закрыты.'),
+(56698, '', 'Oui, c''est étrange. Cette porte n''était pas là avant.', 'Ja, seltsam. Diese Tür war früher nicht hier.', '', '', 'Sí, qué raro. Esta puerta no estaba aquí antes.', '', 'Да, странно. Тут раньше не было двери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le rituel nous coûtera beaucoup, car nous devons y sacrifier une part de nous-mêmes. Nous en serons très affaiblis.', 'Das Ritual wird uns teuer zu stehen kommen, denn es benötigt einen Teil unseres Wesens. Wir werden stark geschwächt sein.', '', '', 'El ritual nos desgastará mucho, porque requiere una pieza de nuestro propio ser. Estaremos muy debilitados.', '', 'Ритуал отнимет у нас много сил, ведь нам придется отдать частицу самих себя.'),
+(56700, '', 'Vous croyez qu’ils cachent quelque chose, là-dedans ?', 'Glaubt Ihr, die verstecken da drin was?', '', '', '¿Creéis que ocultan algo ahí dentro?', '', 'Думаете, они там что-то прячут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56701, '', 'Nous allons le découvrir.', 'Das werden wir herausfinden.', '', '', 'Comprobémoslo.', '', 'Скоро мы это узнаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56702, '', 'C’est normal ce bruit, pour une brasserie... ?', 'Ich glaub nicht, dass Brauereien solche Geräusche machen sollten...', '', '', 'Creo que eso no es un ruido normal de cervecería...', '', 'По-моему, в хмелеварнях таких звуков быть не должно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56703, '', 'Héros, une fois encore, ce fardeau repose sur vos épaules.', 'Helden, wir müssen Euch erneut diese Last aufbürden.', '', '', 'Héroes, debéis soportar esta carga una vez más.', '', 'Герои, эта тяжкая ноша вновь ложится на ваши плечи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm… les gars…', 'Ähm... Jungs...', '', '', 'Esto... chicos...', '', 'Мм-м... Ребята...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56705, '', 'Calme-toi, Li Li. Tu sais que je déteste être interrompu quand je frappe à une porte.', 'Beruhig dich, Li Li. Du weißt doch, wie ungern ich unterbrochen werde, während ich an Türen klopfe.', '', '', 'Calma, Li Li. Sabes que odio que me interrumpan cuando estoy llamando a una puerta.', '', 'Погоди, Ли Ли. Уж ты-то должна знать, что не нужно меня отвлекать, когда я стучу в дверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56706, '', 'Chen ! C’est une saleté de hozen gigantesque !', 'Chen! Es ist ein verdammt riesiger Ho-zen!', '', '', '¡Chen! ¡Es un pedazo de hozen!', '', 'Чэнь! Ты глянь, какой здоровый хозен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56707, '', 'Ki ki fout capoute la fête à Ouk ?', 'Wer stören Uukparty? Uuk, uuk, uuk...', '', '', '¿Kién troncha fiesta de Ook?', '', 'Кто портит вечеринку Ука?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56708, '', 'Attaque de hozen !', 'Ho-zen-Angriff!', '', '', '¡Ataque hozen!', '', 'Атака хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56709, '', 'Héros, avez-vous pu récupérer l’iris de focalisation ?', 'Helden, habt Ihr die fokussierende Iris an Euch bringen können?', '', '', 'Héroes, ¿habéis conseguido el Iris de enfoque?', '', 'Герои, удалось ли вам завладеть Радужным Средоточием?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56710, '', 'Tiens bon, je vais te sortir de ces tonneaux.', 'Moment, ich hol'' Euch aus diesen Fässern.', '', '', 'Esperad, os sacaré de esos barriles.', '', 'Держитесь, я вытащу вас из этих бочек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56711, '', 'Nous avons réussi, Kalecgos.', 'Wir waren erfolgreich, Kalecgos.', '', '', 'Lo hemos conseguido, Kalecgos.', '', 'Да, Калесгос. Мы добились успеха.', '', 'Nous avons réussi, Kalecgos.', 'Wir waren erfolgreich, Kalecgos.', '', '', 'Lo hemos conseguido, Kalecgos.', '', 'Да, Калесгос. Мы добились успеха.'),
+(56712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez sur vos positions, défenseurs ! Ne les laissez pas passer !', 'Bleibt standhaft, Verteidiger! Lasst sie nicht vorbei!', '', '', '¡No cedáis terreno, defensores! ¡Que no pasen!', '', 'Ни шагу назад, защитники! Не дайте врагу пройти!'),
+(56713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faiblissez pas ! D’autres approchent !', 'Wappnet Euch! Es kommen noch mehr von ihnen auf uns zu!', '', '', '¡Preparaos! ¡Vienen más!', '', 'Мужайтесь! К врагу подошло подкрепление!'),
+(56714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Renvoyez-les dans les déserts de leur monde, champions !', 'Schickt sie zurück in die Wüsten ihrer Welt, Champions!', '', '', '¡Enviadlos de vuelta a los abismos de su mundo, campeones!', '', 'Загоните их обратно в пустоши, храбрые воины!'),
+(56715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous rendons les armes maintenant, c’est tout le temple qui tombera !', 'Wenn wir jetzt kapitulieren, wird der ganze Tempel fallen!', '', '', '¡Si nos rendimos ahora, todo el templo caerá!', '', 'Если мы дрогнем, храм погибнет!'),
+(56716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez, défenseurs !', 'Vorwärts, Verteidiger!', '', '', '¡Avanzad, defensores!', '', 'Вперед, защитники храма!'),
+(56717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez tous bon. Un seul pas en avant est tout ce dont nous avons besoin.', 'Bleibt alle ruhig. Wir brauchen nur einen Schritt nach vorne.', '', '', 'Aguantad. Solo necesitamos dar un paso adelante.', '', 'Держитесь, храбрецы. Все, что нам нужно, это один шаг вперед!'),
+(56718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’abandonnez pas espoir, les amis !', 'Gebt die Hoffnung nicht auf, Freunde!', '', '', '¡No perdáis la esperanza, amigos!', '', 'Не теряйте надежды, друзья!'),
+(56719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Demain, l’on chantera nos louanges, mais seulement si nous sommes victorieux aujourd’hui !', 'Morgen werden sie Loblieder auf uns singen, aber nur, wenn wir heute siegen.', '', '', 'Mañana cantarán nuestras hazañas, pero solo si hoy salimos victoriosos.', '', 'Завтра мы воспоем славу героям – но только если победим сегодня.'),
+(56720, '', '|TInterface\\Icons\\inv_stave_2h_deathwingraiddw_d_01.blp:20|t%s tombe en avant. Rendez-vous sur la plate-forme d’|cFF04FC32Ysera|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_stave_2h_deathwingraiddw_d_01.blp:20|t %s fällt nach vorne. Bewegt Euch zu |cFF04FC32Yseras|r Plattform!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stave_2h_deathwingraiddw_d_01.blp:20|t¡%s cae en la plataforma de |cFF04FC32Ysera|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stave_2h_deathwingraiddw_d_01.blp:20|t %s падает, скорее на площадку |cFF04FC32Изеры|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56721, '', 'Brune d''Orage, ouvrez cette porte ! Je suis revenu. Et j''ai apporté de la bière.', 'Sturmbräus, macht auf! Ich bin zurück. Und ich habe Bier mitgebracht.', '', '', '¡Cervezas de Trueno, abrid! ¡Soy Chen! ¡Traigo cerveza!', '', 'Эй, Портеры, открывайте! Это я, Чэнь! Я привез свое пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56722, '', '%s commence à empaler l’Aspect ! Il faut l’arrêter !', '%s beginnt, den Aspekt aufzuspießen! Haltet sie auf!', '', '', '¡%s comienza a empalar al Aspecto! ¡Detenlo!', '', '%s начинает пронзать Аспекта! Остановите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56723, '', 'Vous devez nous protéger des troupes d’Aile de mort pendant que nous imprégnons l''Âme avec la puissance des Aspects.', 'Ihr müsst uns vor Todesschwinges Schergen beschützen, während wir die Drachenseele mit der Macht der großen Aspekte Azeroths versehen.', '', '', 'Tenéis que protegernos de los ejércitos de Alamuerte mientras imbuimos el Alma de dragón con los poderes de los Aspectos.', '', 'Защищайте нас от слуг Смертокрыла, пока мы будем передавать силу Аспектов Душе Дракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56724, '', 'Dites-moi quand vous serez prêts à commencer.', 'Sprecht mit mir sobald Ihr bereit seid, uns zu verteidigen.', '', '', 'Hablad conmigo cuando estéis listos.', '', 'Дайте знать, когда вы будете готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez en paix, mon enfant.', 'Friede sei mit Euch, mein Kind.', '', '', 'Ve en paz, criatura.', '', 'Мир тебе, дитя.'),
+(56726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre sacrifice ne sera pas oublié.', 'Euer Opfer wird nicht vergessen werden.', '', '', 'Tu sacrificio no será olvidado.', '', 'Мы не забудем о твоей жертве.'),
+(56727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aile de mort paiera pour cela.', 'Todesschwinge wird dafür zahlen.', '', '', 'Alamuerte pagará por esto.', '', 'Смертокрыл за это еще заплатит.'),
+(56728, '', 'Incroyable ! Rares sont ceux qui auraient pensé à infiltrer les défenses de Nalice et à utiliser sa propre magie contre elle.', 'Unglaublich! Nur wenige Attentäter wären schlau genug, Yntriges Barrieren zu durchdringen und ihre eigene Magie gegen sie zu wenden.', '', '', '¡Increíble! Pocos asesinos serían capaces de infiltrarse entre los celadores de Nalice y usar su magia contra ella.', '', 'Невероятно! Немногим удалось бы преодолеть защиту Нэлис и обратить ее магию против ее самой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56729, '', 'Peut-être. C’est pour cela qu’il va nous falloir d’autres ressources…', 'Vielleicht. Deswegen werden wir mehr Vorräte besorgen müssen...', '', '', 'Quizás. Por eso, necesitamos reunir más suministros...', '', 'Возможно. Для этого нам понадобится еще кое-что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56730, '', 'Elle s''est laissé battre. Les autres ne seront pas si faibles.', 'Sie ließ es zu, besiegt zu werden. Die anderen werden nicht so schwach sein.', '', '', 'Está claro que se ha dejado derrotar. Los demás no serán tan débiles.', '', 'Разобраться с остальными будет не так просто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56731, '', 'La téléportation au canon vous coûtera :', 'Die Teleportation zur Kanone kostet:', '', '', 'El teletransporte al cañón te costará:', '', 'Телепортация к пушке будет стоить:', '', 'La téléportation au canon vous coûtera :', 'Die Teleportation zur Kanone kostet:', '', '', 'El teletransporte al cañón te costará:', '', 'Телепортация к пушке будет стоить:'),
+(56732, '', 'Je n’ai pas besoin d’être téléporté.', 'Ich brauche keine Teleportation.', '', '', 'No necesito un teletransporte.', '', 'Мне не нужен телепорт.', '', 'Je n’ai pas besoin d’être téléportée.', 'Ich brauche keine Teleportation.', '', '', 'No necesito un teletransporte.', '', 'Мне не нужен телепорт.'),
+(56733, '', 'L''iris de focalisation à l''intérieur de l''Œil de l''éternité peut nous permettre de faire converger la matrice magique que contient l''Âme des dragons.', 'Vielleicht können wir mit der fokussierenden Iris im Auge der Ewigkeit die magische Matrix in der Drachenseele konvergieren.', '', '', 'Puede que el Iris de enfoque de El Ojo de la Eternidad nos permita unir la matriz mágica que contiene el Alma de dragón.', '', 'С помощью Радужного Средоточия Ока Вечности мы сможем сфокусировать магическую матрицу, заключенную в Душе Дракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56734, '', 'Réussissez et nous aurons presque terminé. Bonne chance !', 'Falls Ihr hier erfolgreich seid ist Eure Arbeit fast beendet. Viel Glück, Held!', '', '', 'Triunfa y casi habremos acabado nuestro trabajo. ¡Buena suerte, camarada!', '', 'Добьешься успеха – и наша работа почти завершена. Удачи, герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56735, '', 'Pas de quoi s’inquiéter, Fahrad. La mission suivante est pour ainsi dire… une mission suicide.', 'Es gibt keinen Grund zur Sorge, Fahrad. Diese nächste Mission ist... sehr wahrscheinlich... Selbstmord.', '', '', 'No te preocupes, Fahrad. La próxima misión es... un tanto... suicida.', '', 'Не волнуйся, Фарад. Следующее задание... вероятно будет последним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56736, '', 'Ne lui faites pas confiance, altesse… Personne n''est aussi efficace.', 'Seid vorsichtig, wem Ihr vertraut, Eure Hoheit. Niemand ist derart gut.', '', '', 'No te fíes, alteza. Nadie es tan bueno.', '', 'Не верьте, ваше высочество. Переодевания, ложь, убийства... Все было слишком безупречно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56737, '', 'Aspects ! Aidez nos héros autant que possible.', 'Aspekte! Helft den Helden, so gut Ihr könnt.', '', '', '¡Aspectos! Ayudad a los héroes como mejor podáis.', '', 'Аспекты! Героям нужна ваша помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56738, '', 'Vengez nos morts ! Continuez le combat !', 'Rächt die Gefallenen! Kämpft weiter!', '', '', '¡Vengad a los caídos! ¡Que siga la batalla!', '', 'Сражайтесь! Отомстите за павших!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56739, '', 'Votre apprenti s’est encore enfui avec ma fille !', 'Dieser Lehrling von Euch ist schon wieder mit meiner Tochter durchgebrannt.', '', '', 'Tu aprendiz se ha vuelto a escapar con mi hija.', '', 'Твой ученик снова сбежал с моей дочерью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez faire vite… Le Repos du ver tombe en ce moment même… tout est… perdu…', 'Ihr müsst Euch beeilen... In diesem Moment fällt Wyrmruh... Alles... ist verloren...', '', '', 'Daos prisa... El Reposo del Dragón se está derrumbando... Es... el fin...', '', 'Тебе надо спешить... Драконий Покой практически пал... Все... Потеряно...'),
+(56741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, mes sœurs, je revis.', 'Ich danke Euch, Schwestern. Ich bin geheilt.', '', '', 'Gracias, hermanas, estoy renovada.', '', 'Силы возвращаются ко мне.'),
+(56742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Dieux très anciens se sont révélés… les ténèbres jaillissent de leurs gueules béantes et filent vers le temple. Nous DEVONS gagner du temps pour les Aspects.', 'Die Alten Götter haben sich gezeigt - von ihren Rachen bewegt sich eine Welle der Dunkelheit auf den Tempel zu. Wir MÜSSEN mehr Zeit für die Aspekte gewinnen.', '', '', 'Los dioses antiguos se han mostrado; una ola de oscuridad se extiende desde sus enormes fauces hacia el templo. Debemos ganar tiempo para los Aspectos.', '', 'Древние боги явили себя – из их пастей к храму катится волна тьмы. Мы ДОЛЖНЫ выиграть время для Аспектов.'),
+(56743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les généraux sans-visage, Zon’ozz et Yor’sahj, dirigent les légions ennemies depuis les monstruosités que vous voyez à l’horizon.', 'Die Gesichtslosengeneräle, Zon''ozz und Yor''sahj, befehlen die feindlichen Legionen aus dem Inneren der Monstrositäten, die Ihr am Horizont erblicken könnt.', '', '', 'Los generales ignotos, Zon’ozz y Yor’sahj, lideran las legiones enemigas desde las monstruosidades que se ven en el horizonte.', '', 'Безликие полководцы, Зон''озз и Йор''садж, командуют вражескими полчищами оттуда – видите эти ужасные тени вдали?'),
+(56744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons les abattre si nous voulons survivre assez longtemps pour en finir. Envolez-vous sur les ailes de mes sœurs, elles vous rapprocheront autant que possible !', 'Ihr müsst sie vernichten, damit wir das hier zu Ende bringen können. Lasst Euch von meinen Schwestern tragen, sie bringen Euch so nah heran, wie möglich.', '', '', 'Hay que derribarlos si queremos sobrevivir para terminar con esto. Surcad los cielos sobre mis hermanas, ¡os transportarán tan cerca como puedan!', '', 'Чтобы покончить с этим безумием, вы должны уничтожить их. Мои сестры перенесут вас на своих крыльях так близко, как только смогут!'),
+(56745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne reste qu’un seul général. Vous devez vous hâter !', 'Ein einziger General ist noch übrig. Beeilt Euch!', '', '', 'Solo queda un general. ¡Debéis daros prisa!', '', 'Остался лишь один полководец. Вам нужно спешить!'),
+(56746, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le flot de ténèbres s’atténue. Vous devez vraiment être les héros de la légende.', 'Die Dunkelheit wird schwächer. Es scheint, Ihr seid wirklich legendäre Helden.', '', '', 'El flujo de oscuridad amaina. Parece que sois auténticos héroes de leyenda.', '', 'Поток тьмы слабеет. Вы настоящие герои легенд!'),
+(56747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Aspects se sont déjà rassemblés. Ils attendent votre arrivée. Allez-y !', 'Die Aspekte sind bereits versammelt und erwarten Euch. Geht nun!', '', '', 'Los Aspectos están reunidos y os esperan. ¡Partid!', '', 'Аспекты уже в сборе и ждут вашего прибытия. Идите же!'),
+(56748, '', 'Faites rouler Yi Mo vers le guet de Zhu !', 'Rollt Yi-Mo in Richtung Zhus Wacht.', '', '', '¡Haz rodar a Yi-Mo hasta la Atalaya de Zhu!', '', 'Кати И-Мо к Дозору Чжу!', '', 'Faites rouler Yi Mo vers le guet de Zhu !', 'Rollt Yi-Mo in Richtung Zhus Wacht.', '', '', '¡Haz rodar a Yi-Mo hasta la Atalaya de Zhu!', '', 'Кати И-Мо к Дозору Чжу!'),
+(56749, '', 'C’est ce que tous les amoureux font. C’est un bon garçon.', 'Liebende tun, was Liebende eben nicht lassen können. Er ist ein guter Junge.', '', '', 'Son cosas de enamorados. Es un buen chico.', '', 'Влюбленным мешать нельзя. Кроме того, он хороший мальчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56750, '', 'Je ne veux pas entendre ces bêtises ! C’est un Bière Bohème et ma fille est une Pression d’Or ! Ramenez-la-moi ou je vous assure que vous n’aurez plus aucune commande au cours du prochain mois !', 'Ich will nichts davon wissen! Er ist ein Wanderbräu und sie eine Zapfgold. Bringt mir meine Tochter zurück oder ich sorge dafür, dass Euch einen Monat lang niemand Arbeit gibt.', '', '', '¡Ni hablar! Es un Aguardiente y ella es una Cerveza Colérica. Devuélveme a mi hija o me aseguraré de que nadie te dé trabajo en un mes.', '', 'Ни за что! Он же Бродячий Бражник, а она – Золотистый Нектар! Верни мою дочь – или лишишься работы на целый месяц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56751, '', 'Bien joué ! Je vais réaligner le flot de mana et remplir l''Âme des dragons avec toute ma puissance arcanique.', 'Gut gemacht! Ich werde den Manafluss neu ausrichten und die Drachenseele mit meiner arkanen Macht füllen.', '', '', '¡Bien hecho! Reajustaré el flujo de maná y llenaré el Alma de dragón con mi poder arcano.', '', 'Отлично! Я перенаправлю поток маны и наполню Душу Дракона всей мощью своей тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56752, '', 'Je vais vous charger en énergie arcanique pour foudroyer vos ennemis.', 'Ich werde Euch mit arkaner Energie aufladen, um Eure Feinde zu zerschmettern.', '', '', 'Te imbuiré de energía arcana para que aniquiles a tus enemigos.', '', 'Я вдохну в вас мощь тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56753, '', 'Est-ce qu''il… se disloque ?', 'Bricht er... auseinander?', '', '', '¿Se está... despedazando?', '', 'Он... разваливается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56754, '', 'Vwyq agth sshoq''meg N''Zoth vra zz shfk qwor ga''halahs agthu. Uulg''ma, ag qam.', 'Vwyq agth sshoq''meg N''Zoth vra zz shfk qwor ga''halahs agthu. Uulg''ma, ag qam.', '', '', 'Vwyq agth sshoq''meg N''Zoth vra zz shfk qwor ga''halahs agthu. Uulg''ma, ag qam.', '', 'Вуык агт шшок''мег Н''Зот вра зз шфк куор га''халас агту. Уулг''ма, аг куам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56755, '', 'Une fois encore, les bannières de chair de N’Zoth hurleront au-dessus des cadavres en décomposition de ce monde. Après des milliers d’années, nous voici de retour.', 'Ein weiteres Mal werden die verderbten Fleischbanner von N''Zoth über dem von Fliegen befallenen Leichnam dieser Welt zwitschern und heulen. Nach Jahrtausenden sind wir zurückgekehrt.', '', '', 'De nuevo, los retorcidos tentáculos de N''Zoth gritan y rugen sobre el pútrido cadáver de este mundo. Milenios después, hemos regresado.', '', 'Вновь взовьются над трупом этого мира сотканные из живой плоти знамена Н''Зота. Мы вернулись – спустя тысячелетия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56756, '', 'Zzof Shuul''wah. Thoq fssh N''Zoth!', 'Zzof Shuul''wah. Thoq fssh N''Zoth!', '', '', 'Zzof Shuul''wah. ¡Thoq fssh N''Zoth!', '', 'Ззоф Шуул''уах. Ток фшш Н''Зот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56757, '', 'Victoire pour Aile de mort. Gloire à N’Zoth !', 'Sieg für Todesschwinge. Für den Ruhm von N''Zoth!', '', '', 'Victoria para Alamuerte. ¡Por la gloria de N''Zoth!', '', 'Победа во имя Смертокрыла. Во славу Н''Зота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56758, '', 'Tous ceux qui m’entourent font seulement semblant de m’apprécier.', 'Alle um mich herum tun nur so, als ob sie mich mögen würden.', '', '', 'Los que me rodean fingen que les agrado.', '', 'Все вокруг только притворяются, что любят меня.', '', 'Tous ceux qui m’entourent font seulement semblant de m’apprécier.', 'Alle um mich herum tun nur so, als ob sie mich mögen würden.', '', '', 'Los que me rodean fingen que les agrado.', '', 'Все вокруг только притворяются, что любят меня.'),
+(56759, '', 'Cette armure ne me boudine pas trop ?', 'Sehe ich in dieser Rüstung dick aus?', '', '', '¿Crees que me aprieta mucho esta armadura?', '', 'Тебе не кажется, что эти доспехи мне тесноваты?', '', 'Cette armure ne me boudine pas trop ?', 'Sehe ich in dieser Rüstung dick aus?', '', '', '¿Crees que me aprieta mucho esta armadura?', '', 'Тебе не кажется, что эти доспехи мне тесноваты?'),
+(56760, '', 'Évidemment, mes peurs les plus intimes vont devenir réalité.', 'Natürlich werden sich meine schlimmsten Befürchtungen bewahrheiten.', '', '', 'Mis mayores temores se van a hacer realidad.', '', 'Разумеется, мои самые страшные кошмары станут явью.', '', 'Évidemment, mes peurs les plus intimes vont devenir réalité.', 'Natürlich werden sich meine schlimmsten Befürchtungen bewahrheiten.', '', '', 'Mis mayores temores se van a hacer realidad.', '', 'Разумеется, мои самые страшные кошмары станут явью.'),
+(56761, '', 'Que disent les gens sur moi ?', 'Was sagen die Leute über mich?', '', '', '¿Qué dice la gente sobre mí?', '', 'Что обо мне говорят?', '', 'Que disent les gens sur moi ?', 'Was sagen die Leute über mich?', '', '', '¿Qué dice la gente sobre mí?', '', 'Что обо мне говорят?'),
+(56762, '', 'Je n’arrête pas d’entendre des voix. Devrais-je m’en inquiéter ?', 'Ich höre ständig Stimmen in meinem Kopf. Sollte mich das beunruhigen?', '', '', 'No dejo de oír voces en mi cabeza. ¿Debería preocuparme?', '', 'В моей голове звучат голоса. Это опасно?', '', 'Je n’arrête pas d’entendre des voix. Devrais-je m’en inquiéter ?', 'Ich höre ständig Stimmen in meinem Kopf. Sollte mich das beunruhigen?', '', '', 'No dejo de oír voces en mi cabeza. ¿Debería preocuparme?', '', 'В моей голове звучат голоса. Это опасно?'),
+(56763, '', 'Rien ne changera jamais.', 'Es wird sich nie etwas ändern.', '', '', 'Nunca cambiará nada.', '', 'Здесь ничего и никогда не изменится.', '', 'Rien ne changera jamais.', 'Es wird sich nie etwas ändern.', '', '', 'Nunca cambiará nada.', '', 'Здесь ничего и никогда не изменится.'),
+(56764, '', 'Uovssh thyzz... qwaz...', 'Uovssh thyzz... qwaz...', '', '', 'Uovssh thyzz... qwaz...', '', 'Уовшш тызз... куаз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56765, '', 'Avoir attendu si longtemps… pour ça…', 'So lange darauf gewartet zu haben... auf das hier...', '', '', 'Haber esperado tanto... para esto.', '', 'Так долго... этого ждать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56766, '', 'Pourquoi faire autant d’efforts ? Ça ne sert à rien, au final…', 'Warum bemühe ich mich nur so? Am Ende ist es eh alles bedeutungslos...', '', '', '¿Por qué pongo tanto esfuerzo? Al final todo es para nada...', '', 'Зачем тратить силы? Все это бесполезно...', '', 'Pourquoi faire autant d’efforts ? Ça ne sert à rien, au final…', 'Warum bemühe ich mich nur so? Am Ende ist es eh alles bedeutungslos...', '', '', '¿Por qué pongo tanto esfuerzo? Al final todo es para nada...', '', 'Зачем тратить силы? Все это бесполезно...'),
+(56767, '', 'Pourquoi est-ce que je me sens si seul ? Est-ce parce que je SUIS seul ?', 'Warum fühle ich mich immer so alleine? Ist es ... weil ich allein bin?', '', '', '¿Por qué siempre me siento tan solo? ¿Será porque... estoy solo?', '', 'Почему мне всегда так одиноко? Может, потому... что я одинок?', '', 'Pourquoi est-ce que je me sens si seule ? Est-ce parce que je SUIS seule ?', 'Warum fühle ich mich immer so alleine? Ist es ... weil ich allein bin?', '', '', '¿Por qué siempre me siento tan sola? ¿Será porque... estoy sola?', '', 'Почему мне всегда так одиноко? Может, потому... что я одинока?'),
+(56768, '', 'Ma famille compte les meilleurs brasseurs de la forêt de Jade depuis des générations.$b$bPas comme ces moins que rien de Bière Bohème. De la bière de paysans, voilà ce qu’ils font.', 'Schon seit Generationen sind die Mitglieder meiner Familie die besten Braumeister des Jadewalds.$b$bGanz anders diese dreckigen, umherziehenden Wanderbräus. Bauernplörre - das ist es, was sie herstellen.', '', '', 'Mi familia ha dado los mejores maestros cerveceros de todo el Bosque de Jade durante generaciones.$b$bNo como esos repugnantes Pócima Errante. Bebidas de campesinos, eso es lo que hacen.', '', 'Мои предки – величайшие хмелевары Нефритового леса.$B$BОни настоящие мастера, не то что грязные Бродячие Бражники! Эти проходимцы варят пойло, которое могут пить только простолюдины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56769, '', 'Il est temps. Je vais lier chaque fil temporel en ce lieu et en cet instant, autour de l’Âme des dragons. Ce qui se déroulera ici ne sera JAMAIS défait.', 'Es ist an der Zeit. Ich werde alles tun, um die Schicksalsstränge hier und jetzt um die Drachenseele zu binden. Was geschehen wird, kann NIEMALS rückgängig gemacht werden.', '', '', 'Es la hora. Usaré todo mi poder para vincular cada hilo aquí y ahora en torno al Alma de dragón. Lo que ocurra nunca podrá deshacerse.', '', 'Время пришло. Я сосредоточу всю свою силу на Душе Дракона и сконцентрирую вокруг нее все временные потоки. То, что произойдет сейчас, нельзя будет изменить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56770, '', 'Attaquez vite, héros.', 'Greift an, Helden!', '', '', 'Atacad con furia, héroes.', '', 'Продолжайте атаку, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56771, '', 'Vous êtes devant la cache des Aspects : prenez-y ce que vous souhaitez, vous en avez largement gagné le droit.', 'Vor Euch ist die Truhe der Aspekte. Nehmt, was Ihr begehrt, Ihr habt es Euch redlich verdient.', '', '', 'Ante vosotros se encuentra el Alijo de los Aspectos. Coged cuanto deseéis, pues os habéis ganado el derecho.', '', 'Перед вами – ларь Аспектов. Берите из него, что пожелаете – вы заслужили это право.', '', 'Vous êtes devant la cache des Aspects : prenez-y ce que vous souhaitez, vous en avez largement gagné le droit.', 'Vor Euch ist die Truhe der Aspekte. Nehmt, was Ihr begehrt, Ihr habt es Euch redlich verdient.', '', '', 'Ante vosotros se encuentra el Alijo de los Aspectos. Coged cuanto deseéis, pues os habéis ganado el derecho.', '', 'Перед вами – ларь Аспектов. Берите из него, что пожелаете – вы заслужили это право.'),
+(56772, '', 'Je vais purifier autant de corruption que possible. Mon feu ne vous blessera pas.', 'Ich werde so viel von der Verderbnis läutern, wie mir möglich ist. Meine Flammen werden Euch keinen Schaden zufügen.', '', '', 'Purificaré toda la corrupción que pueda. Mi fuego no os dañará.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам в бою. Не бойтесь, мой огонь вам не страшен.', '', 'Je vais purifier autant de corruption que possible. Mon feu ne vous blessera pas.', 'Ich werde so viel von der Verderbnis läutern, wie mir möglich ist. Meine Flammen werden Euch keinen Schaden zufügen.', '', '', 'Purificaré toda la corrupción que pueda. Mi fuego no os dañará.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам в бою. Не бойтесь, мой огонь вам не страшен.'),
+(56773, '', 'Excellent travail. Le feu de mon cœur brille d’une pureté sans pareille, et j’en transmettrai chaque étincelle à l’Âme des dragons.', 'Exzellente Arbeit. Das Feuer meines Herzens glüht mit einer nie zuvor dagewesenen Reinheit. Ich werde jeden Funken in die Drachenseele leiten.', '', '', 'Excelente trabajo. El fuego de mi corazón brilla con una pureza incomparable; canalizaré cada chispa al Alma de dragón.', '', 'Превосходно. Огонь моего сердца подобен сиянию алмаза немыслимой чистоты, и каждую искру я направлю в Душу Дракона.', '', 'Excellent travail. Le feu de mon cœur brille d’une pureté sans pareille, et j’en transmettrai chaque étincelle à l’Âme des dragons.', 'Exzellente Arbeit. Das Feuer meines Herzens glüht mit einer nie zuvor dagewesenen Reinheit. Ich werde jeden Funken in die Drachenseele leiten.', '', '', 'Excelente trabajo. El fuego de mi corazón brilla con una pureza incomparable; canalizaré cada chispa al Alma de dragón.', '', 'Превосходно. Огонь моего сердца подобен сиянию алмаза немыслимой чистоты, и каждую искру я направлю в Душу Дракона.'),
+(56774, '', 'Il est complètement fou !', 'Er ist vollends verrückt.', '', '', '¡Está completamente loco!', '', 'Он абсолютно безумен!', '', 'Il est complètement fou !', 'Er ist vollends verrückt.', '', '', '¡Está completamente loco!', '', 'Он абсолютно безумен!'),
+(56775, '', 'Nous avons fait un pas en avant. Je remets à présent l''ineffable et transcendant pouvoir du Rêve d''émeraude à l''Âme des dragons.', 'Wir sind einen Schritt weiter. Ich gebe der Drachenseele jetzt die unbegreifliche, überweltliche Macht des Smaragdgrünen Traums.', '', '', 'Ya queda menos. Ahora otorgaré al Alma de dragón el insondable y trascendente poder del Sueño Esmeralda.', '', 'Мы на шаг ближе к цели. Я передаю Душе Дракона непостижимую мощь Изумрудного Сна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56776, '', 'Je vous rapproche du Rêve d''émeraude. Trouvez-y un refuge quand le combat deviendra trop intense.', 'Ich bringe Euch dichter an den Smaragdgrünen Traum heran. Sucht dort Schutz, wenn der Kampf zu wild wird.', '', '', 'Os acercaré al Sueño Esmeralda. Buscad cobijo en él cuando el combate sea demasiado intenso.', '', 'Я научу вас переноситься в Изумрудный Сон. В нем вы сможете найти спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56777, '', 'Jamais je n''ai vu une telle rage…', 'Ich habe noch nie solch eine Wut gesehen...', '', '', 'Nunca he visto... tanta... ira...', '', 'Я никогда не видела... такой ярости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56778, '', 'Sk''tek agth nuq N''Zoth yyqzz.', 'Sk''tek agth nuq N''Zoth yyqzz.', '', '', 'Sk''tek agth nuq N''Zoth yyqzz.', '', 'Ск''тек агт нук Н''Зот ыыкц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56779, '', 'Vos crânes orneront le trône tortueux de N’Zoth.', 'Eure Schädel werden N''Zoths zuckenden Thron schmücken.', '', '', 'Vuestras calaveras adornarán el tortuoso trono de N''Zoth.', '', 'Ваши черепа украсят трон Н''Зота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56780, '', 'Sk''yahf agth huqth N''Zoth qornaus.', 'Sk''yahf agth huqth N''Zoth qornaus.', '', '', 'Sk''yahf agth huqth N''Zoth qornaus.', '', 'Ск''яхф агт хукт Н''Зот куорнаус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56781, '', 'Aile de mort conjure l''ultime Cataclysme. Même le Rêve d''émeraude en tremble. Si nous voulons interrompre sa magie, nous devons l''attaquer de concert.', 'Todesschwinge beschwört den finalen Kataklysmus; selbst der Smaragdgrüne Traum zittert. Wenn wir den Zauber unterbrechen wollen, müssen wir ihn zusammen angreifen.', '', '', 'Alamuerte está preparando el Cataclismo final; hasta el Sueño Esmeralda tiembla. Si queremos detener el hechizo, debemos atacarlo a la vez.', '', 'Смертокрыл вызывает такой Катаклизм, что содрогается даже Изумрудный Сон. Чтобы остановить его, нам нужно объединить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56782, '', 'Vos âmes satisferont la faim perpétuelle de N’Zoth.', 'Eure Seelen werden N''Zoths unendlichen Hunger stillen.', '', '', 'Vuestras almas saciarán la inagotable sed de N''Zoth.', '', 'Ваши души избавят Н''Зота от его вечного голода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56783, '', 'Sk''shuul agth vorzz N''Zoth naggwa''fssh.', 'Sk''shuul agth vorzz N''Zoth naggwa''fssh.', '', '', 'Sk''shuul agth vorzz N''Zoth naggwa''fssh.', '', 'Ск''шуул агт ворцц Н''Зот наггуа''фшш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56784, '', 'Vos morts chanteront les louanges infinies de N’Zoth.', 'Eure Tode werden N''Zoths unendlichen Ruhm besingen.', '', '', 'Vuestras muertes cantarán la gloria infinita de N''Zoth.', '', 'Ваши смерти – гимн славе Н''Зота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56785, '', 'Gul''kafh an''qov N''Zoth.', 'Gul''kafh an''qov N''Zoth.', '', '', 'Gul''kafh an''qov N''Zoth.', '', 'Гул''каф ан''ков Н''Зот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56786, '', 'Plongez le regard dans le cœur de N’Zoth.', 'Blickt in das Herz von N''Zoth.', '', '', 'Contemplad el corazón de N''Zoth.', '', 'Вглядись же в сердце Н''Зота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56787, '', 'N''Zoth ga zyqtahg iilth.', 'N''Zoth ga zyqtahg iilth.', '', '', 'N''Zoth ga zyqtahg iilth.', '', 'Н''Зот га зыктааг иилт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56788, '', 'La volonté de N’Zoth vous corrompt.', 'Der Wille von N''Zoth verdirbt Euch.', '', '', 'La voluntad de N''Zoth os corrompe.', '', 'Воля Н''Зота оскверняет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56789, '', 'Sk''magg yawifk hoq.', 'Sk''magg yawifk hoq.', '', '', 'Sk''magg yawifk hoq.', '', 'Ск''магг яуифк хок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56790, '', 'Vos souffrances me renforcent.', 'Eure Pein gibt mir Kraft.', '', '', 'Vuestro sufrimiento me fortalece.', '', 'Твои страдания – моя мощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour les masques, $n. Allez en paix et recevez cette bénédiction en gage de nos remerciements.', 'Danke für die Masken, $n. Möge Frieden mit Euch sein und nehmt diesen Segen als ein Zeichen unserer Dankbarkeit.', '', '', 'Gracias por las máscaras, $n. Ve en paz y llévate esta bendición como muestra de nuestro agradecimiento.', '', '$n, спасибо за маски. Вот, возьми это в знак нашей благодарности.'),
+(56792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon pauvre Lo. Il a travaillé si dur pour gagner le respect des pandriarches. C’est la seule solution honorable que nous ayons trouvée pour passer outre les querelles de familles.', 'Mein armer Lo. Er hat so viel gegeben, den Respekt der Pandriarchen zu verdienen. Es war die einzig ehrenhafte Lösung, die uns eingefallen war, um unsere Familienfehde zu umgehen.', '', '', 'Pobre Lo. Se esforzó mucho por ganarse el respeto de los pandriarcas. Era la única solución honorable que se nos ocurrió para solventar el odio de nuestras familias.', '', 'Мой бедный Ло делал все, чтобы заслужить уважение патриархов. Это был единственный достойный способ преодолеть вражду между нашими семействами.'),
+(56793, '', 'Ça c’était un combat d’anthologie. Vous devriez aller voir Li Li, un peu plus loin.', 'Netter Kampf... echt heldenhaft. Ihr solltet zu Li Li gehen, sie ist da vorn.', '', '', 'Buen combate... muy heroico. Deberíais ir a ver a Li Li. Está más adelante.', '', 'Ты здорово сражаешься... прямо как герой. Проверь, как там Ли Ли – она чуть дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56794, '', 'C’est bon, pas besoin de cogner plus, je pense. Sortons d’ici et allons retrouver Chen et Li Li.', 'Das wär''s mit Kämpfen für heute, schätze ich. Machen wir uns aus dem Staub und finden Chen und Li Li.', '', '', 'Creo que ya no es necesario seguir luchando. Salgamos de aquí y reunámonos con Chen y Li Li.', '', 'Ну вот и все, вроде как. Давай выбираться отсюда. Надо найти Чэня и Ли Ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56795, '', 'Sk''uuyat guulphg hoq.', 'Sk''uuyat guulphg hoq.', '', '', 'Sk''uuyat guulphg hoq.', '', 'Ск''ууят гуулфг хок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oncle Chen attend un peu plus loin. Allez le retrouver… je vais rester ici et me moquer du singe qui a tourné de l’œil.', 'Onkel Chen wartet weiter vorn. Findet ihn... Ich bleibe hier und mache mich über diesen bewußtlosen Affen lustig.', '', '', 'El tío Chen está esperando más adelante. Ve a buscarlo... Yo me quedaré aquí burlándome de este mono inconsciente.', '', 'Дядя Чэнь ждет тебя дальше. Найди его... А я останусь здесь, поиздеваюсь над этой дурацкой обезьяной.'),
+(56797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu’on en a terminé ! Allons retrouver les deux grands dadais à l’entrée de service de la brasserie.', 'Ich glaube, wir sind fertig! Treffen wir uns mit den zwei Deppen am Hintereingang der Brauerei.', '', '', '¡Creo que hemos terminado! Reunámonos con esos dos patanes en la entrada trasera de la cervecería.', '', 'Кажется, готово! Теперь пойдем к черному ходу – эти увальни наверняка там.'),
+(56798, '', 'Je me nourris de votre agonie.', 'Eure Qual nährt mich.', '', '', 'Vuestra agonía me sustenta.', '', 'Твоя агония придает мне силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56799, '', 'Sk''shgn eqnizz hoq.', 'Sk''shgn eqnizz hoq.', '', '', 'Sk''shgn eqnizz hoq.', '', 'Ск''шгн экницц хок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56800, '', 'Votre peur m’anime.', 'Eure Furcht treibt mich an.', '', '', 'Vuestro miedo me guía.', '', 'Твой страх движет мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu fais plus le malin, hein ! Eh ouais, t’as l’air trop débile, allongé par terre. Me force pas à demander à mon $gami:amie; $p de te balancer d’autres tonneaux.', 'Nicht mehr so stark jetzt, was? Genau. Du siehst so dumm aus, wie du da auf dem Boden liegst. Zwing mich nicht, meinen Freund noch mehr Fässer auf dich werfen zu lassen.', '', '', 'Ahora no eres tan duro, ¿eh? Eso. Pareces un bobo ahí tirado en el suelo. No nos obligues a lanzarte más barriles.', '', 'А, теперь мы уже не такие крутые? То-то же. Ну и видок у тебя! Если будешь дурить, я попрошу моего друга забросать тебя бочками!'),
+(56802, '', 'Ak''agthshi ma uhnish, ak''uq shg''cul vwahuhn! H''iwn iggksh Phquathi gag OOU KAAXTH SHUUL!', 'Ak''agthshi ma uhnish, ak''uq shg''cul vwahuhn! H''iwn iggksh Phquathi gag OOU KAAXTH SHUUL!', '', '', '¡Ak''agthshi ma uhnish, ak''uq shg''cul vwahuhn! ¡H''iwn iggksh Phquathi gag OOU KAAXTH SHUUL!', '', 'Ак''агтши ма унхиш, ак''ук шг''кул ваахухн! Х''иун иггкш Фквати гаг ООУ КААЗТ ШУУЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56803, '', 'Nous sommes innombrables et notre puissance est incommensurable ! Tous ceux qui s’opposent au Destructeur souffriront MILLE MORTS.', 'Unsere Anzahl ist endlos, unsere Macht jenseits jeder Vorstellung! Alle, die sich dem Zerstörer widersetzen, werden TAUSEND TODE STERBEN!', '', '', '¡Nuestras filas son innumerables; nuestro poder no tiene límites! ¡Los que se opongan al Destructor sufrirán mil muertes!', '', 'Не счесть нам числа, и нет такой силы, что сможет противостоять нам! Всех, кто противостоит Разрушителю, настигнут ТЫСЯЧИ СМЕРТЕЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56804, '', 'Iilth qi''uothk shn''ma yeh''glu Shath''Yar! H''IWN IILTH!', 'Iilth qi''uothk shn''ma yeh''glu Shath''Yar! H''IWN IILTH!', '', '', '¡Iilth qi''uothk shn''ma yeh''glu Shath''Yar! ¡H''IWN IILTH!', '', 'Иилт ки''уотк шн''ма йе''глу Шат''Яр! Х''ИУН ИИЛТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56805, '', 'Vous vous noierez dans le sang des Dieux très anciens ! TOUS AUTANT QUE VOUS ÊTES !', 'Ihr werdet im Blut der Alten Götter ertrinken! IHR ALLE!', '', '', '¡Os ahogaréis en la sangre de los dioses antiguos! ¡TODOS!', '', 'Вы утонете в крови древних богов! ВСЕ ВЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56806, '', 'Ez, Shuul''wah! Sk''woth''gl yu''gaz yoh''ghyl iilth!', 'Ez, Shuul''wah! Sk''woth''gl yu''gaz yoh''ghyl iilth!', '', '', '¡Ez, Shuul''wah! ¡Sk''woth''gl yu''gaz yoh''ghyl iilth!', '', 'Эз, Шуул''уах! Ск''вот''гл ю''газ ех''гыл иилт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56807, '', 'Je vais essorer un peu de cette bière de mes vêtements. Partez devant et retrouvez Gueule de Boue.', 'Ich werd'' mir erst mal das Bier aus den Kleidern wringen. Geht vor. Findet Trübtrunk.', '', '', 'Voy a escurrirme la cerveza de la ropa. Adelántate y busca a Caolín.', '', 'Иди вперед и найди Грязную Кружку. А я пока выжму пиво из своей одежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56808, '', 'Ô, Aile de mort ! Ton dévoué serviteur a manqué à ses devoirs envers toi !', 'Oh, Todesschwinge! Euer treuer Diener hat Euch enttäuscht!', '', '', '¡Oh, Alamuerte! ¡Tu fiel siervo te ha fallado!', '', 'О Смертокрыл! Твой верный слуга подвел тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56809, '', 'Sk''yahf qi''plahf PH''MAGG!', 'Sk''yahf qi''plahf PH''MAGG!', '', '', '¡Sk''yahf qi''plahf PH''MAGG!', '', 'Ск''яхф ки''плаф Ф''МАГГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56810, '', 'Votre âme connaîtra le TOURMENT ÉTERNEL !', 'Eure Seele wird ENDLOSE PEIN erfahren!', '', '', '¡Tu alma sufrirá un TORMENTO ETERNO!', '', 'БЕСКОНЕЧНЫЕ МУЧЕНИЯ ждут твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56811, '', 'H''iwn zaix Shuul''wah, PHQUATHI!', 'H''iwn zaix Shuul''wah, PHQUATHI!', '', '', '¡H''iwn zaix Shuul''wah, PHQUATHI!', '', 'Х''иун заиз Шуул''вах, ФКУАТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56812, '', 'Que tous glorifient Aile de mort, LE DESTRUCTEUR !', 'Wir alle lobpreisen Todesschwinge, DEN ZERSTÖRER!', '', '', '¡Elogiad a Alamuerte, el Destructor!', '', 'Слава Смертокрылу, РАЗРУШИТЕЛЮ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56813, '', 'Je crois que nous avons fait assez de dégâts pour aujourd''hui. Retrouvons les deux autres à la porte arrière de la brasserie.', 'Ich glaube, wir haben für einen Tag genug Schaden angerichtet. Suchen wir die anderen beiden, am Hintereingang der Brauerei.', '', '', 'Creo que ya hemos provocado suficiente daño por hoy. Vamos a reunirnos con los otros dos en la entrada trasera de la cervecería.', '', 'Думаю, на сегодня достаточно. Давай встретимся с Ли Ли и Грязной Кружкой у черного входа в хмелеварню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56814, '', 'Shkul an''zig qvsakf KSSH''GA, ag''THYZAK agthu!', 'Shkul an''zig qvsakf KSSH''GA, ag''THYZAK agthu!', '', '', '¡Shkul an''zig qvsakf KSSH''GA, ag''THYZAK agthu!', '', 'Шкул ан''циг кувсакф КШШ''ГА, аг''ТЫЦАК агту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56815, '', 'De ses PLUS NOIRES PROFONDEURS, nous REVENDIQUONS ce monde !', 'Aus den FINSTERSTEN TIEFEN fordern wir diese Welt ZURÜCK!', '', '', 'Desde las profundidades más sombrías, ¡reclamamos este mundo!', '', 'Мы пришли из МРАЧНЕЙШИХ ГЛУБИН этого мира, чтобы СНОВА ПРАВИТЬ им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56816, '', 'KYTH ag''xig yyg''far IIQAATH ONGG!', 'KYTH ag''xig yyg''far IIQAATH ONGG!', '', '', '¡KYTH ag''xig yyg''far IIQAATH ONGG!', '', 'КИТ аг''зиг ыыг''фар ИИКУААТ ОНГГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56817, '', 'REGARDEZ-nous nous déverser de la TERRE MAUDITE !', 'SEHT, wie wir der VERFLUCHTEN ERDE entströmen!', '', '', '¡Contemplad cómo salimos de la tierra maldita!', '', 'УЗРИ же, как мы черпаем мощь из ПРОКЛЯТОЙ ЗЕМЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56818, '', 'UULL lwhuk H''IWN!', 'UULL lwhuk H''IWN!', '', '', '¡UULL lwhuk H''IWN!', '', 'УУЛЛ лухук Х''ИУН!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56819, '', 'Les TÉNÈBRES dévorent TOUT !', 'Die FINSTERNIS verschlingt ALLES!', '', '', '¡La oscuridad lo devora todo!', '', 'ТЬМА пожрет ВСЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56820, '', 'Awtgsshu LWHUK iilth!', 'Awtgsshu LWHUK iilth!', '', '', '¡Awtgsshu LWHUK iilth!', '', 'Аутгшшу ЛУХУК иилт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56821, '', 'La corruption vous CONSUME !', 'Die Verderbnis VERZEHRT Euch!', '', '', '¡La corrupción os consume!', '', 'Порча ПОЖИРАЕТ тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56822, '', 'Ils… Ils sont d’accord ?! Fantastique ! Merci beaucoup ! Avec leur bénédiction, nous pouvons enfin être les pandarens les plus heureux au monde !', 'Sie… haben zugestimmt?! Fantastisch! Ich danke Euch vielmals! Mit ihrem Segen können wir die glücklichsten Pandaren der Welt werden!', '', '', 'Han... ¡¿Han accedido?! ¡Es fantástico! ¡Muchísimas gracias! Con su bendición seremos los pandaren más felices del mundo.', '', 'Они... они согласны? Не может быть! Большое спасибо! Мы будем самой счастливой парой пандаренов на свете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, merci, $ghéros:héroïne; ! Vous nous avez fait un don merveilleux !', 'Oh, danke! Ihr habt uns ein großartiges Geschenk gemacht!', '', '', 'Muchas gracias, $ghéroe:heroína;. Nos has dado una gran bendición.', '', 'О, спасибо! Это великий дар!'),
+(56824, '', 'Faites attention ! Les pandriarches sont peut-être décédés, mais ils n’en sont pas moins dangereux.', 'Vorsicht! Sie sind zwar tot, aber die Pandriarchen sind immer noch gefährlich.', '', '', '¡Cuidado! Puede que estén muertos, pero los pandriarcas siguen siendo peligrosos.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;! Пусть пандриархи мертвы, но они по-прежнему опасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est une chose que j’ai apprise des sha. Ils savent remuer le couteau dans la plaie.', 'Eins habe ich vom Sha gelernt. Es weiß, wie man unsere Schwächen ausnutzt.', '', '', 'Si hay algo que he aprendido de los sha, es que saben aprovecharse de nuestras debilidades.', '', 'О ша я знаю одно: они прекрасно умеют пользоваться нашими слабостями.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sha ont raison sur un point.$B$BNotre plus grand ennemi est souvent nous-mêmes.$B$BSi seulement je n’étais pas une si bonne combattante.', 'Das Sha hat in einem recht:$B$BUnsere größten Feinde sind wir oft selbst.$B$BIch wünschte nur, wir wären nicht so beachtliche Gegner.', '', '', 'Los sha tienen razón en una cosa.$b$bA menudo somos nuestros peores enemigos.$b$bOjalá yo no fuera un oponente tan formidable.', '', 'В одном ша правы.$B$BНаш главный враг – это мы сами.$B$BЖаль, что мне противостоит такой грозный соперник, как я.'),
+(56829, '', 'Vos yeux ne vous trompent pas. Les traîtres du Vol rouge ont tenté de me tuer. J’espère que vous voyez qui ils sont réellement.', 'Eure Augen täuschen Euch nicht. Der heimtückische rote Drachenschwarm wollte mich umbringen. Ich hoffe, dass Ihr jetzt ihre wahre Natur erkennt.', '', '', 'Tus ojos no te engañan. Los traidores del Vuelo Rojo querían aniquilarme. Espero que ahora los veas como son de verdad.', '', 'Глаза тебя не обманывают. Красные драконы пытались подло убить меня. Надеюсь, теперь ты понимаешь, каковы они на самом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56830, '', 'Je sens quelque chose…', 'Ich rieche etwas...', '', '', 'Huelo algo...', '', 'Я чувствую какой-то запах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, $ghéros:héroïne; ?', 'Ja, Held?', '', '', '¿Sí, $ghéroe:heroína;?', '', 'Да, герой?'),
+(56832, '', 'Vous êtes du Vol de bronze, vous savez ce qu’il se passe après ! On ne pourrait pas faire avance rapide jusqu’au moment où il y a un peu d’action ?', 'Ihr vom bronzenen Drachenschwarm, Ihr wisst doch, was als Nächstes geschieht! Könnt Ihr uns in die Zukunft versetzen, da, wo es richtig rundgeht?', '', '', 'Eres del Vuelo Bronce, ¡ya sabes qué va a pasar! ¿Puedes llevarnos directamente a la acción?', '', 'Ты из рода бронзовых драконов, так что ты в курсе, что будет дальше! Давай уже ближе к делу?', '', 'Vous êtes du Vol de bronze, vous savez ce qu’il se passe après ! On ne pourrait pas faire avance rapide jusqu’au moment où il y a un peu d’action ?', 'Ihr vom bronzenen Drachenschwarm, Ihr wisst doch, was als Nächstes geschieht! Könnt Ihr uns in die Zukunft versetzen, da, wo es richtig rundgeht?', '', '', 'Eres del Vuelo Bronce, ¡ya sabes qué va a pasar! ¿Puedes llevarnos directamente a la acción?', '', 'Ты из рода бронзовых драконов, так что ты в курсе, что будет дальше! Давай уже ближе к делу?'),
+(56833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne venez pas implorer ma pitié après un tel acte.', 'Erwartet keine Gnade nach einer solchen Tat.', '', '', 'No claméis piedad después de tal atrevimiento.', '', 'После такого... даже не молите о пощаде.'),
+(56834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voulez faire le bouffon, autant avoir la tête de l''emploi.', 'Falls Ihr vorhabt, den Hofnarr zu spielen, könnt Ihr ruhig auch so aussehen.', '', '', 'Si os intentáis hacer los locos, quizás también lo seáis.', '', 'Хочешь быть шутом? Давай я тебе помогу.'),
+(56835, '', 'Si vous survivez… votre récompense en vaudra la peine.', 'Falls Ihr das hier überlebt... garantiere ich Euch, dass es die Mühen wert sein wird.', '', '', 'Si sobrevives a esto... te aseguro que habrá merecido la pena.', '', 'Если ты справишься с задачей... Уверяю, плата будет достойной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56836, '', 'C''est vrai, $gmortel:mortelle;. Le trésor que vous cherchez ne dort plus dans sa coquille. Il est devant vous en chair et en os.', 'Das stimmt, sterbliches Wesen. Der Schatz, den Ihr sucht, ruht nicht länger in seiner Schale. Hier bin ich, in Fleisch und Blut.', '', '', 'Así es, mortal. El tesoro que buscas ya no duerme en un cascarón. Aquí me tienes: de carne y hueso.', '', 'Да, смертный. То, что ты ищешь, не дремлет больше в яйце. Смотри же, я перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56837, '', 'Je ne suis pas un trophée à poser sur la cheminée d''un dragon rouge. Je n''y retournerai jamais.', 'Ich bin keine Trophäe, die sich ein roter Drache auf seinen Kamin stellen kann - und ich gehe niemals zurück.', '', '', 'No soy ningún trofeo para la vitrina de algún dragón Rojo y nunca volveré.', '', 'Я не какой-нибудь трофей и не украшение для каминной полки. Я не вернусь к красным драконам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56838, '', 'N’ayez pas cette mine surprise ! Les dragons sont conscients, même dans leurs coquilles. En grandissant, j’entendais les complots et les intrigues. Je devais naître prisonnier.', 'Schaut nicht so überrascht! Wir Drachen sind selbst in unseren Eiern bei Bewusstsein. Als ich wuchs, wurde ich Zeuge der Pläne und Intrigen. Ich sollte als Gefangener geboren werden.', '', '', '¡No te sorprendas! Los dragones somos conscientes incluso dentro del huevo. Mientras crecía, oí cómo conspiraban. Nací para ser un prisionero.', '', 'Не удивляйся! Мы, драконы, можем слышать даже внутри яиц. Еще в скорлупе я понял, что вокруг меня плетутся сети заговоров. Я должен был родиться пленником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56839, '', 'Mais je suis un être unique ! Un dragon noir libre de la corruption de mon père. Et je compte le rester : libre.', 'Aber ich bin einzigartig! Ein schwarzer Drache, frei vom Makel der Verderbnis meines Vaters. Und so will ich auch bleiben: frei.', '', '', '¡Pero soy único, mortal! Un dragón Negro libre de la deshonra de la corrupción de mi padre. Y así permaneceré: libre.', '', 'Но я – единственный в своем роде! Черный дракон, душа которого не запятнана скверной. И я ОСТАНУСЬ свободным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56840, '', 'Vous avez réussi à esquiver tous mes gardes. Vous avez pénétré en ces lieux tel un fantôme. Cela vous confère… de la valeur. Parlons un peu.', 'Irgendwie seid Ihr all meinen Wachen ausgewichen. Wie ein Geist habt Ihr Euch hier hereingeschlichen. Das macht Euch... wertvoll für mich. Lasst uns reden.', '', '', 'De alguna manera has conseguido eludir a todos mis guardias. Te has infiltrado como un fantasma. Podrías serme... útil. Hablemos.', '', 'Тебе удалось как-то обмануть моих стражей и проскользнуть сюда, подобно тени. Это очень интересно... Давай-ка поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56841, '', 'Vous ne reconnaissez pas votre ex-détenu ?', 'Ihr erkennt Euren früheren Gefangenen nicht mehr?', '', '', '¿No reconoces a tu antiguo prisionero?', '', 'Не узнаешь своего бывшего пленника?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56842, '', 'Non. Je veux lui faire porter un message au Vol draconique rouge.', 'Nein. Ich will, dass er dem roten Drachenschwarm eine Nachricht überbringt.', '', '', 'No. Quiero que entregue un mensaje al Vuelo Rojo.', '', 'Нет. Я хочу, чтобы он передал послание красным драконам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56843, '', 'Dites-leur que je suis délivré de la folie de mon père, et que je serai délivré d’eux aussi. Il faut me laisser tranquille : ce sera mon unique avertissement.', 'Sagt ihnen, dass ich genauso wenig vom Wahn meines Vaters kontrolliert werde wie von ihnen. Sie sollen mich in Ruhe lassen: dies ist meine erste und letzte Warnung.', '', '', 'Diles que me libré de la locura de mi padre y que me libraré de ellos también. Quiero que me dejen en paz: este será mi primer y único aviso.', '', 'Скажи им, что я свободен от безумия отца и хочу быть свободным от их внимания. Пусть меня оставят в покое. Это мое первое и последнее предупреждение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56844, '', 'Ce sont les serviteurs d’Aile de mort qui devraient avoir peur de MOI. Et maintenant, hors de ma vue.', 'Todesschwinges Diener sollten Angst vor MIR haben. Schafft ihn fort.', '', '', 'Los esbirros de Alamuerte deberían temerme. Sacadlo de aquí.', '', 'Приспешникам Смертокрыла стоит опасаться МЕНЯ. Уведите его отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56845, '', 'Ah et... Fahrad ?', 'Und Fahrad?', '', '', 'Y, ¿Fahrad?', '', 'И еще, Фарад...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56846, '', 'Brisez-lui les jambes.', 'Brecht seine Beine.', '', '', 'Rómpele las piernas.', '', 'Переломай ему ноги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56847, '', 'À nous deux, $gcher ami:chère amie;. Nous avons beaucoup à nous dire.', 'Nun denn, mein neuer Freund. Wir haben viel zu besprechen.', '', '', 'Y ahora, camarada. Tenemos mucho de qué hablar.', '', 'Так вот, мой новый друг. Нам нужно многое обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56848, '', 'Votre altesse, nous avons attrapé cette créature qui rôdait autour des cavernes à l''extérieur du complexe.', 'Eure Hoheit, wir haben dieses Biest dabei erwischt, wie es in den Höhlen vor dem Anwesen herumgeschnüffelt hat.', '', '', 'Su alteza, hemos cazado a esta bestia husmeando en las cuevas fuera del recinto.', '', 'Ваше высочество, мы только что поймали его недалеко от особняка. Он наверняка что-то вынюхивал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56849, '', 'Devons-nous l’exécuter, mon prince ?', 'Sollen wir ihn hinrichten, mein Prinz?', '', '', '¿Lo ejecutamos, mi príncipe?', '', 'Казнить его, мой принц?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56850, '', 'Oui, sire ?', 'Ja, Sir?', '', '', '¿Sí, señor?', '', 'Да, сир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56853, '', 'N’abandonnez pas, oiseaux-tonnerre ! Revenez m’emporter !', 'Gebt nicht auf, Donnervögel! Kommt zu mir zurück!', '', '', '¡No os rindáis, pájaros de trueno! ¡Volved a por mí!', '', 'Держитесь, буревестники! Летите сюда, заберите меня с собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56854, '', 'Je le sens… comme si un voile sinistre s’était levé. Il est mort ! Mon père est mort !', 'Ich kann es spüren... Als ob die Welt von einem dunklen Schatten befreit wurde. Tot! Mein Vater ist tot!', '', '', 'Puedo sentirlo... Como si una oscura sombra se hubiese disipado de la tierra. ¡Muerto, mi padre está muerto!', '', 'Я чувствую это... Его черная тень больше не нависает над землей. Он мертв! Мой отец мертв!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56855, '', 'Voici votre récompense. Mais il reste un dernier dragon que nous devons tuer.', 'Hier ist Eure Belohnung, Champion. Aber es gibt noch einen letzten Drachen, den wir erschlagen müssen.', '', '', 'Valiente, tienes tu recompensa. Pero tenemos que matar a un último dragón.', '', 'Вот твоя награда, герой. Но есть еще один дракон, которого нам надо убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56856, '', 'Fahrad ! Je parlais justement de vous. Le dernier dragon noir. Celui qui était encore mieux caché que tous les autres.', 'Fahrad! Ich habe gerade von dir gesprochen. Der letzte schwarze Drache. Der, der besser als alle anderen versteckt war.', '', '', '¡Fahrad! Justo estaba hablando de ti. El último dragón Negro. El que mejor escondido estaba de todos ellos.', '', 'Фарад! Я как раз говорил о тебе. О последнем черном драконе, который спрятался лучше всех остальных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56857, '', 'Vous portez de bien curieuses lames… d’une telle puissance.', 'Seltsame Waffen, die Ihr bei Euch tragt ... solch Macht.', '', '', 'Llevas curiosas armas... tanto poder.', '', 'Любопытное у вас оружие... сила его впечатляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56858, '', 'Bien sûr. Vous m’avez sauvé alors que j’étais encore dans mon œuf, et je vous dois la vie.', 'Ja. Du hast mich gerettet, als ich noch im Ei war, und ich schulde dir mein Leben.', '', '', 'Sí. Me rescataste cuando aún estaba en el cascarón y te debo la vida.', '', 'Да. Ты спас меня, когда я еще был в яйце, и я обязан тебе жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56859, '', 'Mais vous êtes un dragon noir. Et vous aussi souffrez de la même corruption que tous mes frères et sœurs.', 'Aber du bist ein schwarzer Drache. Und du teilst die Verderbnis all meiner Brüder und Schwestern.', '', '', 'Pero eres un dragón Negro. Y compartes la corrupción de todos mis hermanos y hermanas.', '', 'Но ты черный дракон. И над тобой, как и над всеми моими братьями и сестрами, довлеет проклятье безумия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56860, '', 'Le niez-vous ? Les sombres visions ? Les voix dans votre tête ?', 'Streitest du es ab? Die dunklen Visionen? Die Stimmen in deinem Kopf?', '', '', '¿Lo niegas? ¿Las visiones oscuras? ¿Las voces en tu cabeza?', '', 'Разве в твоей голове не звучат голоса? Ты будешь это отрицать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56861, '', 'Et que vous racontent-elles, Fahrad ? Qu’est-ce que vos sombres maîtres vous murmurent ?', 'Und was sagen sie dir jetzt, Fahrad? Was flüstern deine dunklen Herren?', '', '', '¿Y qué te dicen ahora, Fahrad? ¿Qué te susurran tus maestros oscuros?', '', 'И что же они говорят тебе сейчас, Фарад? Что шепчут твои темные хозяева?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56862, '', 'Je ne serai JAMAIS contrôlé ! Le Vol rouge n’a aucune idée de ce qu’ils ont libéré lorsqu’ils ont mené leurs expériences sur mon œuf.', 'NIEMAND wird mich JEMALS kontrollieren. Der rote Drachenschwarm hat keine Ahnung, was sie entfesselt haben, als sie mit meinem Ei experimentierten.', '', '', '¡Nunca me controlarán! El Vuelo Rojo no tiene ni idea de lo que liberó cuando experimentó conmigo.', '', 'НИКТО и НИКОГДА не сможет управлять мной! Красные драконы не ведали, что творят, проводя эксперименты надо мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56863, '', 'Frappez maintenant ! Utilisez vos nouveaux pouvoirs pour l’ACHEVER.', 'Held - schlagt jetzt zu! Nutzt Eure neue Macht, um ihn zu TÖTEN.', '', '', 'Valiente, ¡ataca ahora! Utiliza tu nuevo poder para acabar con él.', '', 'Вперед, герой! СОКРУШИ его своей новообретенной мощью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56864, '', 'Voilà qui est fait. À ma connaissance, je suis le dernier des dragons noirs.', 'Es ist vollbracht, mein Freund. Soweit ich weiß, bin ich der einzig verbleibende schwarze Drache.', '', '', 'Se acabó. Hasta donde yo sé, soy el último dragón Negro que queda.', '', 'Вот и все, друг мой. Насколько мне известно, теперь я – единственный черный дракон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56865, '', 'Une nouvelle ère commence pour les mortels ; et les héros comme vous en sont l’avant-garde.', 'Ein neues Zeitalter für die Sterblichen ist angebrochen, und solche wie Ihr sind seine Vorreiter.', '', '', 'Amanece una nueva era para los mortales, y los héroes como tú sois la vanguardia.', '', 'Настала новая эра – эра смертных героев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56866, '', 'Je dois partir maintenant. Disparaître.', 'Ich muss jetzt gehen - verschwinden.', '', '', 'Ahora debo irme; desaparecer.', '', 'Я же должен уйти – исчезнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56867, '', 'Peut-être nos routes se recroiseront-elles. J’espère que nous serons du même côté…', 'Vielleicht werden wir uns wiedersehen. Ich hoffe, dass wir dann auf der gleichen Seite stehen...', '', '', 'Quizás nos volvamos a encontrar. Espero que cuando ocurra estemos del mismo lado...', '', 'Возможно, мы встретимся снова. И надеюсь, мы будем на одной стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56868, '', 'Nooonnn !', 'Neiiiiin!', '', '', '¡Nooooo!', '', 'Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56869, '', 'Vous semblez être prêts.', 'Ihr scheint vorbereitet zu sein.', '', '', 'Parece que estás $gpreparado:preparada;.', '', 'Похоже, вы неплохо подготовились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Placez-vous sur ce disque, $p. Kalecgos approche !', 'Stellt Euch auf diese Scheibe, $p. Kalecgos nähert sich!', '', '', 'Colócate encima de este disco, $p. ¡Kalecgos se acerca!', '', 'Встань на эту платформу, $p. Калесгос приближается!'),
+(56871, '', 'Mon prince, nous ne devrions pas rester ici, au cas où ils reviendraient finir leur travail.', 'Mein Prinz, wir sollten diesen Ort verlassen falls sie zurückkehren, um die Tat zu vollenden.', '', '', 'Mi príncipe, deberíamos salir de este lugar, por si vuelven a terminar el trabajo.', '', 'Мой принц, мы должны покинуть это место – они могут напасть снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56872, '', 'Votre altesse, je n’ai jamais tenté de me dissimuler à vos yeux.', 'Eure Hoheit, ich habe nie versucht, Euch meine Identität zu verheimlichen.', '', '', 'Alteza, yo nunca he intentado ocultarte lo que soy.', '', 'Ваше высочество, я никогда не пытался скрыть свою сущность от вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56873, '', 'Ce n’est… pas vrai !', 'Das - stimmt nicht!', '', '', '¡Eso no es cierto!', '', 'Это – неправда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56874, '', 'Non, non ! Je contrôle les voix. Elles veulent juste m’aider.', 'Nein, Nein! Ich habe die Stimmen unter Kontrolle. Sie helfen mir.', '', '', '¡No, no! Yo controlo las voces. Están para ayudarme.', '', 'Нет! Я слышу голоса, но они помогают мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56875, '', 'Tuer… maintenant elles veulent que je vous tue… Oh, quel besoin aviez-vous de les contrarier ?', 'Töten... sie wollen, dass ich Euch töte... oh, warum musstet Ihr sie auch verärgern?', '', '', 'Matar... Quieren que te mate ahora... Oh, ¿por qué has tenido que enfurecerlas?', '', 'Убить... они хотят, чтобы я убил вас... о, зачем вы разозлили их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56876, '', 'Vous êtes décidément trop difficile à contrôler !', 'Ihr seid wohl doch zu schwer unter Kontrolle zu halten!', '', '', '¡Has demostrado ser muy difícil de controlar!', '', 'Тобой слишком сложно управлять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_45.blp:20|t%s commence à incanter une |cFF9900CC|Hspell:109887|h[Arme imprégnée des Arcanes]|h|r ! Évitez ses attaques !', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_45.blp:20|t %s beginnt, |cFF9900CC|Hspell:109887|h[Arkangetränkte Waffe]|h|r zu wirken! Weicht ihren Angriffen aus!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_45.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF9900CC|Hspell:109887|h[Arma Arcana imbuida]|h|r! ¡Evita su ataque!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_45.blp:20|t %s зачитывает заклинание |cFF9900CC|Hspell:109887|h[Наделенное чародейством оружие]|h|r! Избегайте ее ударов!'),
+(56879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_riposte:20|t%s commence à incanter une |cFF9900CC|Hspell:109893|h[Armure imprégnée des Arcanes]|h|r ! Exposez son armure !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_riposte:20|t %s beginnt, |cFF9900CC|Hspell:109893|h[Arkangetränkte Rüstung]|h|r zu wirken! Befreit sie von ihrer Rüstung!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_riposte:20|t¡%s comienza a lanzar |cFF9900CC|Hspell:109893|h[Armadura Arcana imbuida]|h|r! ¡Quítale la armadura!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_riposte:20|t %s зачитывает заклинание |cFF9900CC|Hspell:109893|h[Наделенная чародейством броня]|h|r! Ослабьте ее доспехи!'),
+(56880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t%s commence à incanter une |cFFFF0000|Hspell:109807|h[Destruction des Arcanes]|h|r ! Activez les piliers pour l’arrêter !', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:109807|h[Arkane Zerstörung]|h|r zu wirken! Aktiviert die Säulen, um sie aufzuhalten!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:109807|h[Destrucción Arcana]|h|r! ¡Activa los pilares para detenerla!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_arcaneresilience.blp:20|t %s начинает зачитывать заклинание |cFFFF0000|Hspell:109807|h[Чародейское разрушение]|h|r! Активируйте колонны, чтобы остановить ее!'),
+(56881, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; ? Moi je suis prêt. Je me sens d’attaque à réduire cette bestiole en compote.$b$bC’est juste que… ben, je ne suis pas vraiment un cogneur, et j’ai tendance à avoir un peu la frousse… C’est vous $gle:la:c; $c, ici. Vous… vous allez me protéger, hein ?', 'Seid Ihr bereit? Ich bin es jedenfalls. Ich werde aus dem Ding eine Pfütze machen.$b$bAllerdings... nun, ich bin nicht gerade groß im Kämpfen und bekomme schnell Angst. Bei Euch als $C ist das doch anders. Ihr werdet... Ihr werdet mich doch beschützen, ja?', '', '', '¿Todo preparado? Yo estoy listo. Pienso convertir a ese bicho en un charco.$b$bSolo que... bueno, no soy ningún matón y me asusto fácilmente. Tienes más experiencia con estas cosas. Tú me... tú me protegerás, ¿verdad?', '', 'Ты $gготов:готова;? Я вот готов. И я из этой твари кисель сделаю!$b$bНо вот в чем штука... Из меня боец неважный, и напугать меня нетрудно. А ты ведь |3-6($c). Ты же... Ты же защитишь меня, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56882, '', 'Très bien ! Allons cogner quelques-unes de ces cochonneries de flotte !', 'Na los! Gehen wir und machen das Wasserungeziefer platt!', '', '', '¡De acuerdo! ¡Vamos a aplastar a esa alimaña de agua!', '', 'Ну, пойдем-ка наваляем этому водяному пугалу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce gaillard est un peu plus grand que ce à quoi je m’attendais…$b$bVous croyez que c’est à force de boire de la bière ? Je savais qu’abuser de la bière fait grossir, il n’y a qu’à voir oncle Chen, mais je ne pensais pas que ça pouvait faire grandir…$b$bEnfin bref, je ne pense pas être capable de me charger de lui toute seule.', 'Dieser Typ ist ein wenig größer, als ich dachte.$b$bGlaubt Ihr, das kommt vom Biertrinken? Ich weiß ja, dass einen zu viel Bier dick macht, so wie bei Onkel Chen, aber ich hätte nicht gedacht, dass man davon größer wird.$b$bWie auch immer, ich glaube nicht, dass ich mit dem Kerl alleine zurecht komme.', '', '', 'Este tío es más grande de lo que imaginaba.$b$b¿Crees que es por la cerveza que bebe? Sé que tomar mucha cerveza engorda, como al tío Chen, pero no sabía que te hacía más alto.$b$bSea como sea, no creo que pueda yo sola con este tío.', '', 'Этот парень немного больше, чем я думала.$b$bПо-твоему, это от пива? Я знаю, что от пива толстеют – взять, к примеру, дядю Чэня. Но я не знала, что пиво делает тебя выше.$b$bВ любом случае, одна я с ним не справлюсь.'),
+(56884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien ! Peut-être que cette fois, c’est NOUS qui allons pouvoir balancer des tonneaux !', 'Gut! Vielleicht können dieses Mal WIR die Fässer werfenden Idioten sein!', '', '', '¡Bien! ¡Puede que esta vez seamos nosotros los abusones que lanzan barriles!', '', 'Отлично! Может, на этот раз МЫ будем уродами, которые швыряют бочки!'),
+(56885, '', 'Mais qu’est-ce qui se passe dans cette brasserie ?! Personne ne s’est-il donc chargé de l’entretien ? Où sont les brasseurs ?$b$bOù est ma famille ?$b$bIls ont dû partir quelque part… S’ils étaient là, ils auraient nettoyé ce bazar ! Bon… pour l’instant, il n’y a que vous et moi, $n. Vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Was ist denn bloß in dieser Brauerei los? Hat sich denn niemand darum gekümmert? Wo sind denn die ganzen Brauer?$b$bWo ist meine Familie...?$b$bDie müssen irgendwohin gegangen sein. Wenn sie hier wären, würden sie dieses Durcheinander aufräumen! Dann werden wohl wir beide die Sache in Angriff nehmen müssen, $n. Seid Ihr bereit?', '', '', '¡¿Qué está sucediendo en esta cervecería?! ¿Nadie se ha ocupado de este lugar? ¿Dónde están los cerveceros?$b$b¿Dónde está mi familia...?$b$bDeben de haberse marchado a algún sitio. ¡Si estuvieran aquí, estarían limpiando este desastre! De momento, parece que nos toca a ti y a mí, $n. ¿Estás $glisto:lista;?', '', 'Что происходит на этой хмелеварне? Неужели там никто никогда не прибирается? Где хмелевары?$b$bДолжно быть, ушли куда-то. Иначе они бы все убрали! Ну, $n, похоже, что это предстоит нам. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56886, '', 'Brune d’Orage !', 'Sturmbräu!', '', '', '¡Por los Cerveza de Trueno!', '', 'Буйный Портер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56887, '', 'Ne vous arrêtez pas maintenant.$b$bVous avez encore le temps de jouer !', 'Jetzt nicht aufhören.$B$BIhr habt noch immer Zeit für ein kleines Spielchen!', '', '', 'No pares ahora.$B$B¡Aún tienes tiempo de juego!', '', 'Не останавливайся.$B$BУ тебя еще осталось время для игры!', '', 'Ne vous arrêtez pas maintenant.$b$bVous avez encore le temps de jouer !', 'Jetzt nicht aufhören.$B$BIhr habt noch immer Zeit für ein kleines Spielchen!', '', '', 'No pares ahora.$B$B¡Aún tienes tiempo de juego!', '', 'Не останавливайся.$B$BУ тебя еще осталось время для игры!'),
+(56888, '', 'Pas de panique, Gueule de Boue. Allons-y.', 'Nur die Ruhe, Trübtrunk. Gehen wir.', '', '', 'Cálmate, Caolín. Vámonos.', '', 'Успокойся, Грязная Кружка. Идем.', '', 'Pas de panique, Gueule de Boue. Allons-y.', 'Nur die Ruhe, Trübtrunk. Gehen wir.', '', '', 'Cálmate, Caolín. Vámonos.', '', 'Успокойся, Грязная Кружка. Идем.'),
+(56889, '', 'Je vais vous aider.', 'Ich werde helfen.', '', '', 'Yo te ayudaré.', '', 'Я помогу.', '', 'Je vais vous aider.', 'Ich werde helfen.', '', '', 'Yo te ayudaré.', '', 'Я помогу.'),
+(56890, '', 'Allons-y, Chen.', 'Tun wir es, Chen.', '', '', 'Vamos allá, Chen.', '', 'За дело, Чэнь.', '', 'Allons-y, Chen.', 'Tun wir es, Chen.', '', '', 'Vamos allá, Chen.', '', 'За дело, Чэнь.'),
+(56891, '', 'Veuillez rester hors de l’aire de jeu.', 'Bitte tretet aus dem Spielbereich zurück.', '', '', 'Permanece fuera de la zona de juego.', '', 'Пожалуйста, держись за пределами игровой зоны.', '', 'Veuillez rester hors de l’aire de jeu.', 'Bitte tretet aus dem Spielbereich zurück.', '', '', 'Permanece fuera de la zona de juego.', '', 'Пожалуйста, держись за пределами игровой зоны.'),
+(56892, '', 'Retenez-les ! Protégez les archers !', 'Haltet sie zurück! Beschützt die Scharfschützen!', '', '', '¡Retenedlos! ¡Proteged a los arqueros!', '', 'Удерживайте их! Защищайте лучников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56893, '', 'Mon pouvoir perdu, l’Âme des dragons est retournée à sa place d’origine dans le temps.', 'Mit dem Verlust meiner Kräfte ist die Drachenseele an ihren ursprünglichen Platz in der Zeit zurückgekehrt.', '', '', 'Con la pérdida de mi poder, el Alma de dragón ha vuelto a su lugar original en el tiempo.', '', 'Я утратил свою мощь – и Душа Дракона вернулась назад в прошлое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56894, '', 'Et c''est parti pour le grand BOUM !', 'Und da macht''s BUMM!', '', '', '¡Allá va el BUM!', '', 'Сейчас настанет большой БАДАБУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un assassin ! C’est ce jeune dragonnet qui vous envoie ? Venez, $gvoleur:voleuse;. Dansons un peu.', 'Ein Meuchelmörder! Hat der kleine Welpling Euch mir hinterher geschickt? Kommt, Schurke. Lasst uns tanzen.', '', '', '¡$gUn asesino:Una asesina;! ¿Te ha enviado ese minúsculo vástago? Ven, $gpícaro:pícara;. Bailemos.', '', 'О! Наемный убийца! Тебя прислал маленький дракончик, не так ли? Ну же, $Gразбойник:разбойница;. Станцуем.'),
+(56896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi aussi, j’ai quelques tours dans mon sac, petite frappe.', 'Auch ich habe meine Geheimnisse, Schurke.', '', '', 'Tengo mis secretos, pícaro.', '', 'У меня есть свои секреты, разбойник.'),
+(56897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… j’ai besoin de plus de temps !', 'Ich... ich brauche mehr Zeit!', '', '', '¡Ne... necesito más tiempo!', '', 'Мне... Мне нужно больше времени.'),
+(56898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas ainsi que ça se termine. Pas pour moi. Je suis une battante.', 'So wird es nicht enden. Nicht für mich. Ich werde überleben.', '', '', 'Así no es cómo acaba. No para mí. Soy una superviviente.', '', 'Нет. Это не закончится вот так. Не для меня. Я выживу.'),
+(56899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous accrochez à un monde brisé… Votre heure viendra… bien assez tôt…', 'Ihr haltet an einer zerschlagenen Welt fest... Eure Zeit kommt... noch früh genug...', '', '', 'Te aferras a un mundo destrozado... Pronto... llegará tu hora.', '', 'Ты цепляешься за разрушенный мир... Придет и твое время... Скоро... скоро...'),
+(56900, '', 'La chance est avec moi, cette nuit !', 'Das Glück ist mir heute Abend hold!', '', '', '¡La suerte está de mi lado esta noche!', '', 'Сегодня удача на моей стороне!', '', 'La chance est avec moi, cette nuit !', 'Das Glück ist mir heute Abend hold!', '', '', '¡La suerte está de mi lado esta noche!', '', 'Сегодня удача на моей стороне!'),
+(56901, '', 'Avant, Ken-Ken fréquenter un peu pandaren. Lui dire vous quelque chose : eux PAS TRISTES.$b$bMaintenant, vous regarder endroit ici ! Pleurer et bouder dans tous les coins.$b$bOù passés chanson et danser ? Où orgie nourriture ?$b$bEt oukellé la BIÈRE, quoi !?', 'Ken-Ken stieß seiner Zeit auf ein paar Pandaren. Er sagte Folgendes: Sie sind NICHT traurig.$B$BNun seht Euch diesen Ort an! Traurige, trübselige Affen überall.$B$BWo sind Gesang und Tanz? Wo sind Mengen von Essen?$B$BWo ist der ALKOHOL?!', '', '', 'Ken-Ken konoció a los pandaren hace tiempo. Yo dice una kosa: ellos no eran tristes.$B$B¡Pero ahora mira este lugar! Todos tristones.$B$B¿Ké fue de las kanciones y los bailes? ¿Y de los montones de manduka?$B$B¡¿Y las cervezas?!', '', 'Кен-Кен встречай пандарены, да, было. Вот что он тебе говори: они не грустный.$B$BТы, туда гляди! Грустно, ламы-каламы броди туда-сюда.$B$BГде пляши, песни? Где еда много?$B$BГде выпивка, эй?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56902, '', 'Quitte ou double !', 'Doppelt oder nix!', '', '', '¡Doble o nada!', '', 'Пан или пропал!', '', 'Quitte ou double !', 'Doppelt oder nix!', '', '', '¡Doble o nada!', '', 'Пан или пропал!'),
+(56903, '', 'Double un…', 'Einserpasch...', '', '', 'Ojos de serpiente...', '', 'Два очка...', '', 'Double un…', 'Einserpasch...', '', '', 'Ojos de serpiente...', '', 'Два очка...'),
+(56904, '', 'Vous devoir aider Mei.$b$bKen-Ken essayer penser dans tête à lui pour trouver comment redonner sourire à eux super-tristes.', 'Ihr solltet Mei helfen.$B$BKen-Ken überlegt, wie er diese supertraurigen Leute aufheitern kann.', '', '', 'Tú tiene ke ayudar a Mei.$B$BKen-Ken intenta pensar una manera de animar a estos tristones.', '', 'Ты надо помогай Мэй.$B$BКен-Кен хочет думай, как весели этих грустяков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56905, '', 'Comme plein pandas tristes, Ken-Ken devenir triste hozen aussi.', 'All diese traurigen Pandas machen Ken-Ken einen traurigen Ho-zen.', '', '', 'Todos estos pandas tristes hacen a Ken-Ken un hozen triste.', '', 'Панда грусти, плохо, и Кен-Кен теперь грустный хозен весь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56906, '', 'Bande de crétins paresseux !', 'Faule Köter!', '', '', '¡Vagos inútiles!', '', 'Ленивые дворняги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56907, '', 'Allez, au boulot !', 'Nun macht schon!', '', '', '¡Adelante!', '', 'За работу!', '', 'Allez, au boulot !', 'Nun macht schon!', '', '', '¡Adelante!', '', 'За работу!'),
+(56908, '', 'J’ai vu des chats être de meilleurs gardiens que vous !', 'Ich habe Katzen gesehen, die bessere Wachhunde abgeben als ihr!', '', '', '¡He visto gatos hacer de guardia mejor que tú!', '', 'Да вы даже кошке в подметки не годитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56909, '', 'Vous feriez de parfaits tapis !', 'Aus euch sollte man lieber Bettvorleger machen!', '', '', '¡No matarías ni el tiempo!', '', 'Из вас получатся неплохие коврики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56910, '', 'Vous avez reniflé chaque centimètre carré de cette ville.', 'Ihr habt doch jetzt jeden Zentimeter dieser Stadt einmal geschnüffelt.', '', '', 'Has registrado cada rincón de esta ciudad.', '', 'Вы уже обнюхали в этом городе каждый дюйм.', '', 'Vous avez reniflé chaque centimètre carré de cette ville.', 'Ihr habt doch jetzt jeden Zentimeter dieser Stadt einmal geschnüffelt.', '', '', 'Has registrado cada rincón de esta ciudad.', '', 'Вы уже обнюхали в этом городе каждый дюйм.'),
+(56911, '', 'D’un moment à l’autre…', 'Es kann sich nur um Stunden handeln...', '', '', 'En cualquier momento...', '', 'Вот сейчас, сейчас...', '', 'D’un moment à l’autre…', 'Es kann sich nur um Stunden handeln...', '', '', 'En cualquier momento...', '', 'Вот сейчас, сейчас...'),
+(56912, '', 'Choisissez un emplacement, maintenant !', 'Nun sucht endlich einen Ort aus!', '', '', '¡Escoge un sitio!', '', 'Найди уже хоть что-нибудь!', '', 'Choisissez un emplacement, maintenant !', 'Nun sucht endlich einen Ort aus!', '', '', '¡Escoge un sitio!', '', 'Найди уже хоть что-нибудь!'),
+(56913, '', 'Pistez-les !', 'Erschnüffelt sie!', '', '', '¡Encontradlos!', '', 'Ну же! След! След!', '', 'Pistez-les !', 'Erschnüffelt sie!', '', '', '¡Encontradlos!', '', 'Ну же! След! След!'),
+(56914, '', 'L’unité de stockage arcanique est en surcharge. Reculez !', 'Die Arkane Lagerungseinheit beginnt sich zu überhitzen. Tretet zurück!', '', '', 'La unidad de almacenamiento Arcana empieza a sobrecargarse. ¡Atrás!', '', 'Хранилище тайной магии перегружено. Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56915, '', 'La cloche est rechargée ! Frappez-la pour affaiblir les ennemis proches !', 'Die Glocke ist wieder aufgeladen! Läutet sie, um die Gegner in der Nähe zu schwächen!', '', '', '¡La campana está recargada! ¡Golpéala para despertar a los enemigos cercanos!', '', 'Колокол зарядился! Нанеси удар, чтобы ослабить находящихся рядом врагов!', '', 'La cloche est rechargée ! Frappez-la pour affaiblir les ennemis proches !', 'Die Glocke ist wieder aufgeladen! Läutet sie, um die Gegner in der Nähe zu schwächen!', '', '', '¡La campana está recargada! ¡Golpéala para despertar a los enemigos cercanos!', '', 'Колокол зарядился! Нанеси удар, чтобы ослабить находящихся рядом врагов!'),
+(56916, '', 'MOUREZ PAS BEAUCOUP', 'STERBT NICHT SO OFT!', '', '', 'NO TE MUERAS TANTO', '', 'НЕ УМИРАЙТЕ ТАК ЧАСТО!', '', 'MOUREZ PAS BEAUCOUP', 'STERBT NICHT SO OFT!', '', '', 'NO TE MUERAS TANTO', '', 'НЕ УМИРАЙТЕ ТАК ЧАСТО!'),
+(56917, '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;. Je ne pensais pas rencontrer un visage Horde amical sur ces rivages.', 'Seid gegrüßt. Ich hätte nie gedacht, ein freundliches Gesicht der Horde in dieser Gegend zu sehen.', '', '', 'Saludos, viajante. No esperaba ver una cara amiga de la Horda en estas costas.', '', 'Привет тебе, $gпутник:путница;. Не ожидал, что встречу на этих берегах союзника из Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56918, '', 'Je ressens l’appel de la Lumière, loin au nord de notre position. Mais cet endroit…$b$bLa lumière n’y a pas pénétré depuis des générations.', 'Ich verspüre den Ruf des Lichtes, weit nördlich von hier. Aber dieser Ort...$b$bEr hat seit unzähligen Generationen nicht mehr das Licht gesehen.', '', '', 'Siento la llamada de la Luz a lo lejos, al norte de aquí. Pero este lugar...$b$bNo ha conocido la luz durante muchas, muchas generaciones.', '', 'Свет зовет меня на север. Но этот край...$b$bТьма царит здесь уже много десятилетий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56919, '', 'Ah, $p ! Ces « marche-soleil » ne sont peut-être pas le maître caché, mais leur style de combat ne ressemble en rien à ce que j’ai déjà vu.$b$bJ’ai bien l’intention d’en apprendre plus d’eux.', 'Ah, $p! Diese "Sonnenläufer" sind zwar nicht der verborgene Meister, aber ihr Kampfstil ist auf jeden Fall einzigartig.$b$bIch möchte möglichst viel von ihnen lernen.', '', '', '¡Ah, $p! Puede que estos "caminasol" no sean el maestro oculto, pero su estilo de lucha no se parece a nada que haya visto antes.$b$bQuiero aprender de ellos.', '', 'А, $p! Пусть среди этих "служителей солнца" и нет тайного мастера, но их стиль – это что-то невероятное!$b$bЯ хочу у них поучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56920, '', 'Disparaissez.', 'Hinfort.', '', '', 'Desaparece.', '', 'Прочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56921, '', 'Nous avons suivi les visions que la lumière avait envoyées à Leza jusqu’à cet endroit, tels des papillons de nuit attirés par une flamme.', 'Wir sind Lezas Visionen vom Licht an diesen Ort gefolgt wie es Motten zu einer Flamme zieht.', '', '', 'Seguimos las visiones de la luz de Leza hasta este lugar como las polillas a una lumbre.', '', 'Видения Лезы влекли нас сюда, словно огонь – мотыльков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56922, '', 'L’Alliance au sud, les mogu à l’est et à l’ouest et les falaises au nord. Nous sommes cernés de toutes parts.', 'Die Allianz im Süden, Mogu im Osten und Westen und die Klippen im Norden. Wir sind von allen Seiten eingeklemmt.', '', '', 'La Alianza al sur, mogu al este y el oeste, y acantilados al norte. Estamos acorralados por todos los flancos.', '', 'На юге Альянс, на востоке и западе – могу, а на севере – скалы. Мы окружены со всех сторон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56923, '', 'Je préfère presque la morsure du froid de Norfendre à cette chaleur épouvantable et accablante. On dirait que les arbres eux-mêmes tentent de nous étouffer.', 'Ich ziehe schon fast die beißende Kälte von Nordend dieser grässlich feuchten Hitze vor. Man könnte meinen, die Bäume wollten uns ersticken.', '', '', 'Casi prefiero el frío helador de Rasganorte a este calor sofocante. Es como si los propios árboles trataran de asfixiarnos.', '', 'Наверное, лучше уж холод Нордскола, чем эти жуткие жара и влажность. Такое впечатление, как будто деревья пытаются нас задушить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56924, '', 'Dezco est un grand chef, même si je commence à avoir des doutes sur notre capacité à survivre dans la région où il nous a conduits.', 'Dezco ist zwar ein großer Häuptling, aber ich fange an, daran zu zweifeln, wie wir in diesem Land überleben sollen, in das er uns geführt hat.', '', '', 'Dezco es un gran jefe, aunque empiezo a dudar si podremos sobrevivir en esta tierra a la que nos ha traído.', '', 'Дезко – великий вождь, но я уже не уверен в том, что мы выживем в этом краю.', '', 'Dezco est un grand chef, même si je commence à avoir des doutes sur notre capacité à survivre dans la région où il nous a conduits.', 'Dezco ist zwar ein großer Häuptling, aber ich fange an, daran zu zweifeln, wie wir in diesem Land überleben sollen, in das er uns geführt hat.', '', '', 'Dezco es un gran jefe, aunque empiezo a dudar si podremos sobrevivir en esta tierra a la que nos ha traído.', '', 'Дезко – великий вождь, но я уже не уверена в том, что мы выживем в этом краю.'),
+(56925, '', 'Cette contrée est bien étrange. Si belle et pourtant si risquée.', 'Dies ist ein seltsames Land. Auf der einen Seite unglaublich schön, auf der anderen Seite absolut tödlich.', '', '', 'Es una tierra extraña. Es preciosa, pero a la vez es mortal.', '', 'Загадочная страна. Такая прекрасная. И при этом такая опасная.', '', 'Cette contrée est bien étrange. Si belle et pourtant si risquée.', 'Dies ist ein seltsames Land. Auf der einen Seite unglaublich schön, auf der anderen Seite absolut tödlich.', '', '', 'Es una tierra extraña. Es preciosa, pero a la vez es mortal.', '', 'Загадочная страна. Такая прекрасная. И при этом такая опасная.'),
+(56926, '', 'Je crois que j’ai vu des yeux dans les broussailles…', 'Ich dachte, ich hätte Augen im Gestrüpp gesehen...', '', '', 'Creo haber visto unos ojos en el arbusto...', '', 'Кажется, из кустов за нами кто-то наблюдал...', '', 'Je crois que j’ai vu des yeux dans les broussailles…', 'Ich dachte, ich hätte Augen im Gestrüpp gesehen...', '', '', 'Creo haber visto unos ojos en el arbusto...', '', 'Кажется, из кустов за нами кто-то наблюдал...'),
+(56927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand ce jour viendra, cherchez toute la lumière et les merveilles du monde, et battez-vous.', 'Wenn dieser Tag kommt, erinnert Euch an all das Licht und die Wunder dieser Welt und kämpft.', '', '', 'Cuando llegue ese día, busca toda la luz y la felicidad de este mundo y lucha.', '', 'Когда придет такой день, вспомни о свете и всех чудесах этого мира, и сражайся.'),
+(56928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous vivons ensemble ou nous mourons ensemble. Toute la Pandarie est liée.', 'Wir leben zusammen oder wir sterben zusammen. Alle Kreaturen Pandarias sind miteinander verbunden.', '', '', 'Vivimos juntos. Morimos juntos. Toda Pandaria está conectada.', '', 'Мы живем вместе и умираем вместе. Все в Пандарии связано между собой.'),
+(56929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans la jungle, $r ! Nesingwary m’a envoyée collecter des infos sur la faune locale.$b$bZ’avez envie de me donner un coup de main ?', 'Willkommen im Dschungel, $R! Nesingwary hat mich losgeschickt, um Informationen zur Tierwelt hier unten zu sammeln.$b$bHabt Ihr Lust, mir zu helfen?', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la jungla, $r! Nesingwary me ha enviado para reunir información sobre la vida salvaje de por aquí.$b$b¿Te gustaría echarme una mano?', '', '$r, добро пожаловать в джунгли! Эрнестуэй отправил меня сюда собирать сведения о местной фауне.$b$bПоможешь?'),
+(56930, '', 'Sans… prévenir. Les mogu ont attaqué et… tout devient noir…', 'Grund-... los. Die Mogu griffen an und... es wurde dunkel...', '', '', 'Sin... provocación previa. Los mogu nos atacaron... todo se vuelve oscuro...', '', 'Мы... не ожидали. Могу напали, и... в глазах потемнело...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(56932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde est là ?!', 'Die Horde ist hier?!', '', '', '¡¿La Horda está aquí?!', '', 'Здесь Орда?!'),
+(56933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde ne profanera pas ces terres !', 'Die Horde wird dieses Land nicht besudeln!', '', '', '¡La Horda no profanará esta tierra!', '', 'Мы не позволим Орде осквернить эти земли!'),
+(56934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour le coup de main, $gami:amie;. Si vous voyez Nesingwary et son fils plus à l’ouest, dites-leur combien de bêtes on a tué. Ils aiment entendre cela.', 'Danke für Eure Hilfe. Wenn Ihr Nesingwary und seinen Jungen im Westen seht, erzählt ihnen, was wir so alles getötet haben. Die hören so etwas gerne.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $gamigo:amiga;. Si ves a Nesingwary y a su chico en el oeste, háblales sobre todo lo que hemos matado. Les gusta escuchar esas cosas.', '', 'Спасибо за помощь. Если на западе встретишь Эрнестуэя и его парнишку, расскажи, сколько тварей мы убили. Им это понравится.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(56935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Citoyens de Hurlevent, réjouissez-vous ! Aile de mort n’est plus ! Le Cataclysme est terminé ! Un groupe de vaillants héros s’est attaqué au Destructeur avec une précision extrême et une puissance foudroyante, aidé des Aspects dragons, qui ont sacrifié leurs pouvoirs pour mener l’assaut final. Ce qu’il reste d’Aile de mort est aujourd’hui conservé ici, à Hurlevent, pour qu’à l’avenir, tous se souviennent qu’il ne faut jamais perdre espoir !', 'Bürger von Sturmwind, frohlocket! Todesschwinge ist nicht mehr! Der Kataklysmus ist vorbei! Eine Gruppe tapferer Helden traf den Zerstörer mit tödlicher Präzision und überwältigender Macht und gab den Drachenaspekten so die Gelegenheit, ihre Mächte in einem finalen Schlag zu opfern. Die letzten Überreste von Todesschwinge werden nun hier in Sturmwind verbleiben, um als ein Hoffnungsstrahl für die Zukunft zu dienen!', '', '', '¡Ciudadanos de Ventormenta! ¡Alegraos! ¡Alamuerte ha dejado de existir! ¡El cataclismo ha acabado! Un grupo de valientes héroes fustigó al Destructor con una precisión mortal y un poder sobrecogedor, de modo que los dragones Aspectos tuvieron la oportunidad de sacrificar sus poderes en un golpe final. Lo que queda de Alamuerte ahora se halla aquí, en Ventormenta, ¡e iluminará nuestro futuro con un rayo de esperanza!', '', 'Граждане Штормграда! Ликуйте! Смертокрыл убит! Катаклизм остановлен! Отряд храбрецов отвлек Разрушителя на себя, обрушив на черного дракона всю свою мощь. Это дало Аспектам возможность собраться с силами и нанести Смертокрылу смертельный удар. Здесь, в Штормграде, вы можете узреть останки Смертокрыла. И пусть они станут лучом надежды для нашего будущего!'),
+(56936, '', 'Citoyens d’Orgrimmar, réjouissez-vous ! Aile de mort n’est plus ! Le Cataclysme est terminé ! Un groupe de vaillants héros s’est attaqué au Destructeur avec une précision extrême et une puissance foudroyante, aidé des Aspects dragons, qui ont sacrifié leurs pouvoirs pour mener l’assaut final. Ce qu’il reste d’Aile de mort est aujourd’hui conservé ici, à Orgrimmar, pour qu’à l’avenir, tous se souviennent qu’il ne faut jamais perdre espoir !', 'Bürger von Orgrimmar, frohlocket! Todesschwinge ist nicht mehr! Der Kataklysmus ist vorbei! Eine Gruppe tapferer Helden traf den Zerstörer mit tödlicher Präzision und überwältigender Macht und gab den Drachenaspekten so die Gelegenheit, ihre Mächte in einem finalen Schlag zu opfern. Die letzten Überreste von Todesschwinge werden nun hier in Orgrimmar verbleiben, um als ein Hoffnungsstrahl für die Zukunft zu dienen!', '', '', '¡Ciudadanos de Orgrimmar! ¡Alegraos! ¡Alamuerte ha dejado de existir! ¡El cataclismo ha acabado! Un grupo de valientes héroes fustigó al Destructor con una precisión mortal y un poder sobrecogedor, de modo que los dragones Aspectos tuvieron la oportunidad de sacrificar sus poderes en un golpe final. Lo que queda de Alamuerte ahora se halla aquí, en Orgrimmar, ¡e iluminará nuestro futuro con un rayo de esperanza!', '', 'Граждане Оргриммара! Ликуйте! Смертокрыл убит! Катаклизм остановлен! Отряд храбрецов отвлек Разрушителя на себя, обрушив на черного дракона всю свою мощь. Это дало Аспектам возможность собраться с силами и нанести Смертокрылу смертельный удар. Здесь, в Оргриммаре, вы можете узреть останки Смертокрыла. И пусть они станут лучом надежды для нашего будущего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56937, '', 'La dynastie dojani était connue pour sa cruauté. Faites attention.', 'Man erinnert sich an die Dojani-Dynastie wegen ihrer Grausamkeit. Seid vorsichtig.', '', '', 'La dinastía Dojani es recordada por su crueldad. Ten cuidado.', '', 'Доцзянская династия была известна своей жестокостью. Помни об осторожности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56941, '', 'Je sens les éléments qui s''éveillent… se réjouissent… Le Cataclysme… est terminé.', 'Ich fühle, wie die Elemente erwachen... frohlocken... Der Kataklysmus... ist vorüber.', '', '', 'Siento que los elementos despiertan; se regocijan... el Cataclismo... ha terminado.', '', 'Я чувствую пробуждение стихий... Все... Катаклизм позади.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux vous montrer les évènements qui ont suivi la destruction d’Aile de mort au Maelström, si vous le souhaitez.', 'Ich kann Euch die Nachwirkungen von Todesschwinges Vernichtung im Mahlstrom zeigen, wenn Ihr das wünscht.', '', '', 'Te puedo mostrar las consecuencias de la destrucción de Alamuerte en La Vorágine, si quieres.', '', 'Если пожелаешь, я могу показать тебе последствия уничтожения Смертокрыла у Водоворота.'),
+(56943, '', 'Montrez-moi s’il vous plaît, Chromie.', 'Bitte zeigt es mir, Chromie.', '', '', 'Por favor, muéstramelo, Cromi.', '', 'Хроми, покажи, пожалуйста.', '', 'Montrez-moi s’il vous plaît, Chromie.', 'Bitte zeigt es mir, Chromie.', '', '', 'Por favor, muéstramelo, Cromi.', '', 'Хроми, покажи, пожалуйста.'),
+(56944, '', 'Je ne peux plus rester en ville. Il faut que je me batte !', 'Ich kann nicht länger in der Stadt bleiben. Ich muss einen Kampf finden!', '', '', 'No puedo quedarme aquí. ¡Tengo que buscar pelea!', '', 'Я не могу больше оставаться в городе. Я должен драться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56945, '', 'J’aimerais voir ces terres de mes propres yeux.', 'Ich würde mir mit eigenen Augen ein Bild von diesem Land machen.', '', '', 'Miraría estas tierras con mis propios ojos.', '', 'Мне бы хотелось своими глазами увидеть эти земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56946, '', 'Vous pourriez en apprendre long en me regardant faire.', 'Ihr solltet viel lernen können, wenn Ihr mich beobachtet.', '', '', 'Aprenderías mucho si me vieras en acción.', '', 'Ты можешь многому научиться, наблюдая меня в деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56947, '', 'Venez, disciple ! Vous êtes bien $gmon:ma; disciple, non ?', 'Kommt, mein Lehrling! Ihr SEID mein Lehrling, oder?', '', '', '¡Ven, aprendiz! ERES mi aprendiz, ¿verdad?', '', 'Вперед, мой ученик! Ты же мой ученик, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56948, '', 'Je peux vous montrer les évènements qui ont suivi la destruction d’Aile de mort au Maelström, si vous le souhaitez.', 'Ich kann Euch die Nachwirkungen von Todesschwinges Vernichtung im Mahlstrom zeigen, wenn Ihr das wünscht.', '', '', 'Te puedo mostrar las consecuencias de la destrucción de Alamuerte en La Vorágine, si quieres.', '', 'Если пожелаешь, я могу показать тебе последствия уничтожения Смертокрыла у Водоворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56949, '', 'Montrez-moi, dragon.', 'Zeigt es mir, Drache.', '', '', 'Muéstramelo, dragón.', '', 'Покажи, дракон.', '', 'Montrez-moi, dragon.', 'Zeigt es mir, Drache.', '', '', 'Muéstramelo, dragón.', '', 'Покажи, дракон.'),
+(56950, '', 'Je vous reverrai au camp.', 'Ich sehe Euch im Lager wieder.', '', '', 'Nos vemos en el campamento.', '', 'До встречи в лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56951, '', 'Ce ne peut être vrai. Est-ce vraiment terminé ? Je dois encore être en train de rêver.', 'Das kann nicht sein... ist es endlich vorüber? Es scheint, ich träume wieder.', '', '', 'No puede ser, ¿se ha acabado? Debo estar soñando otra vez.', '', 'Не может быть. Неужели все кончилось? Я, наверно, опять заснул и вижу сон.', '', 'Ce ne peut être vrai. Est-ce vraiment terminé ? Je dois encore être en train de rêver.', 'Das kann nicht sein... ist es endlich vorüber? Es scheint, ich träume wieder.', '', '', 'No puede ser, ¿se ha acabado? Debo estar soñando otra vez.', '', 'Не может быть. Неужели все кончилось? Я, наверно, опять заснула и вижу сон.'),
+(56952, '', 'Ensemble, nous avons accompli l’impossible.', 'Gemeinsam haben wir das Unmögliche erreicht.', '', '', 'Juntos hemos logrado lo imposible.', '', 'Вместе мы смогли достигнуть невозможного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56953, '', 'Aujourd’hui, vous inaugurez un nouveau règne… celui des mortels.', 'Nun müssen wir ein neues Zeitalter einleiten... Das Zeitalter der Sterblichen.', '', '', 'Ahora debes marcar el comienzo de una nueva era: la era de los mortales.', '', 'И теперь для вас начинается новая эпоха... Эпоха смертных.', '', 'Aujourd’hui, vous inaugurez un nouveau règne… celui des mortels.', 'Nun müssen wir ein neues Zeitalter einleiten... Das Zeitalter der Sterblichen.', '', '', 'Ahora debes marcar el comienzo de una nueva era: la era de los mortales.', '', 'И теперь для вас начинается новая эпоха... Эпоха смертных.'),
+(56954, '', 'Joignez-vous à moi !', 'Schließt Euch mir an!', '', '', '¡Únete a mí!', '', 'Присоединяйся ко мне!', '', 'Joignez-vous à moi !', 'Schließt Euch mir an!', '', '', '¡Únete a mí!', '', 'Присоединяйся ко мне!'),
+(56955, '', 'Les vieilles légendes parlent de la dynastie dojani et de ses bassins de la Jeunesse. Allons voir si elles disent vrai !', 'Alte Legenden erzählen von der Dojani-Dynastie und ihren Teichen der Jugend. Sehen wir doch mal, ob die Legende der Wahrheit entspricht.', '', '', 'Las antiguas leyendas hablan de la dinastía Dojani y sus Pozas de la Juventud. Veamos si la leyenda es cierta.', '', 'В древних легендах часто упоминается Доцзянская династия и их Пруд Молодости. Посмотрим, правдивы ли эти легенды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56956, '', 'Essayez de libérer Na Lek de sa prison.', 'Versucht, Na Lek aus seinem Gefängnis zu befreien.', '', '', 'Intenta liberar a Na Lek de su prisión.', '', 'Постараться освободить На Лека.', '', 'Essayez de libérer Na Lek de sa prison.', 'Versucht, Na Lek aus seinem Gefängnis zu befreien.', '', '', 'Intenta liberar a Na Lek de su prisión.', '', 'Постараться освободить На Лека.'),
+(56957, '', 'Ce mur d’ombre retiendra les démons suffisamment pour que nous puissions traverser.\r\n$bQuand les autres elfes et vous serez de l’autre côté, je vous suivrai.', 'Diese Schattenwand wird die Dämonen lange genug zurückhalten, dass Ihr hinüberkönnt.\r\n$bWenn Ihr und die anderen Elfen hinübergelangt seid, werde ich Euch folgen.', '', '', 'Esta pared de sombras mantendrá a los demonios a raya lo suficiente para que crucemos.\r\n$bCuando tú y el resto de elfos hayáis cruzado, os seguiré.', '', 'Эта стена тьмы задержит демонов и даст нам достаточно времени, чтобы перебраться на ту сторону.\r\n$bИдите вперед. Я последую за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56958, '', 'Halte, $gsuppliant:suppliante; ! Ces eaux appartiennent au roi-tonnerre. Votre présence n’est pas la bienvenue.', 'Halt, Bittsteller! Diese Gewässer gehören dem Donnerkönig. Eure Anwesenheit ist hier nicht willkommen.', '', '', '¡Alto, suplicante! Estas aguas pertenecen al Rey del Trueno. No sois bienvenidos.', '', '$gПроситель:Просительница;, стой! Эти воды принадлежат Властелину Грома. Тебе здесь не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56959, '', 'Gardiens ! Tuez ces intrus.', 'Wachen! Tötet diese Eindringlinge.', '', '', '¡Guardianes! Matad a estos intrusos.', '', 'Стража! Убить незваных гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56960, '', 'Chuuut ! Ils ne savent pas que je me cache ici.', 'Pst! Sie wissen nicht, dass ich mich hier verstecke.', '', '', '¡Shhhh! No saben que me he escondido aquí.', '', 'Тсс!.. Они не знают, что я здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56961, '', 'Je suis le seul pandaren ici, mais je dois rester pour aider les serpents.', 'Ich bin nur ein Pandaren, aber ich muss hierbleiben und den Schlangen helfen.', '', '', 'Solo soy un pandaren, pero debo quedarme y ayudar a los dragones.', '', 'Я всего лишь пандарен, но я должен остаться здесь и помочь змеям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56962, '', 'Nous devons rester tranquilles. Les ondulécailles n’hésiteront pas à nous croquer pour dîner.', 'Wir müssen sehr leise sein. Diese Schlängelschuppen werden uns ohne zu zögern zum Abendessen verspeisen.', '', '', 'No debemos hacer el más mínimo ruido. Los Reptaescama no dudarán ni un instante en comernos para cenar.', '', 'Здесь нельзя шуметь. Скользящие Плавники сожрут нас – глазом не моргнут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56963, '', 'Je ne me suis pas lavé depuis seize jours. C’est le meilleur moyen de se fondre dans le décor.', 'Ich habe schon sechzehn Tage kein Bad mehr genommen. So kann ich mich besser meiner Umgebung anpassen.', '', '', 'No me he bañado en quince días. Así es más fácil camuflarse.', '', 'Я не мылся уже шестнадцать дней. Так легче маскироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56964, '', 'J’ai rassemblé de nombreuses informations sur les serpents en milieu naturel.', 'Ich habe so viele Daten über die Schlangen in der Wildnis gesammelt!', '', '', '¡He reunido un montón de información sobre los dragones salvajes!', '', 'Я собрал столько сведений о диких змеях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56965, '', 'C’est ici qu’ils se reproduisent à l’état naturel. Nous devons avancer avec une grande prudence.', 'Dies ist ihre natürliche Brutstätte. Wir müssen sehr vorsichtig sein.', '', '', 'Este es su territorio de cría natural. Debemos andar con cuidado.', '', 'Здесь змеи размножаются, так что мы должны действовать очень осторожно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56966, '', 'Le petit esprit nous aide ! Combattez près de lui, $ghéros:héroïne; !', 'Der kleine Geist hilft uns! Kämpft in seiner Nähe!', '', '', '¡El pequeño espíritu nos ayuda! ¡Lucha cerca de él, héroe!', '', 'Маленький дух нам помогает! Держись рядом с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56967, '', 'Na Lek imprègne $p de gratitude et retourne aux eaux de l’étang.', 'Na Lek erfüllt $p mit Dankbarkeit und kehrt in die Wasser des Teichs zurück.', '', '', 'Na Lek imbuye a $p de gratitud y vuelve a las aguas de la poza.', '', 'На Лек благодарит |3-3($p) и возвращается в водоем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56968, '', 'Avez-vous eu l’occasion de visiter le temple du Serpent de jade ? Beaucoup de nos disciples sont envoyés pour parfaire leur formation entre ses murs, sous l’œil attentif de Yu’lon en personne.', 'Hattet Ihr die Möglichkeit, den Tempel der Jadeschlange zu besichtigen? Viele unserer Schüler werden hingeschickt, um ihr Training in seinen Mauern weiterzuführen, und zwar unter den wachsamen Augen von Yu''lon selbst.', '', '', '¿Has tenido oportunidad de visitar el Templo del Dragón de Jade? Enviamos a muchos de nuestros estudiantes a proseguir su entrenamiento entre sus muros, bajo la atenta mirada de la propia Yu''lon.', '', 'Ты уже $gбыл:была; в Храме Нефритовой Змеи? Многие наши ученики тренируются там, под надзором самой Юй-лун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56969, '', 'Malheureusement, nos efforts pour les faire se reproduire en captivité ont échoué jusqu’à présent. Donc nous prenons quelques œufs des serpents sauvages et nous les élevons comme les nôtres.', 'Unglücklicherweise hatten wir keinen Erfolg darin, die Schlangen zu züchten. Wir wählen mit Bedacht ein paar Eier der wilden Schlangen und ziehen sie selbst groß.', '', '', 'Por desgracia, nuestros intentos de reproducir a los dragones han fracasado. Nos llevaremos unos cuantos huevos de dragones salvajes para criarlos nosotros mismos.', '', 'К сожалению, все наши попытки разводить змеев окончились неудачей. Поэтому мы берем немного яиц у диких змеев и выводим из них молодняк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56970, '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Ultraxion et ses serviteurs.', 'Bringt mich zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Ultraxion und seine Diener anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Ultraxion y sus esbirros.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Ультраксионом и его приспешниками.', '', 'Envoyez-moi au sommet du temple du Repos du ver pour combattre Ultraxion et ses serviteurs.', 'Bringt mich zur Spitze des Wyrmruhtempels, um gegen Ultraxion und seine Diener anzutreten.', '', '', 'Llévame a la cima del Templo del Reposo del Dragón para luchar contra Ultraxion y sus esbirros.', '', 'Перенеси меня к вершине Храма Драконьего Покоя на битву с Ультраксионом и его приспешниками.'),
+(56971, '', 'Regardez ça. Le petit vous a laissé de l’eau purifiée.', 'Schaut Euch das an. Der kleine Kerl hat Euch geläutertes Wasser da gelassen.', '', '', 'Fíjate. El pequeñajo te ha dejado un poco de agua purificada.', '', 'Ты смотри! Тот парнишка оставил тебе немного очищенной воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56972, '', 'Frère, nous devons soigner nos défenses. L’Alliance empiète sur notre territoire depuis l’est.', 'Wir müssen uns um unsere Verteidigung kümmern. Die Allianz drängt aus dem Osten auf unser Gebiet vor.', '', '', 'Hermano, debemos supervisar nuestras defensas. La Alianza nos acecha desde el este.', '', 'Брат, мы должны позаботиться об укреплениях. С востока на нас движутся войска Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56973, '', 'Tu es un sujet de la Horde. Que tes impératifs et tes serments te reviennent en mémoire. Conformément aux ordres de notre chef de guerre, nous devons massacrer ces elfes de la nuit.', 'Ihr gehört zur Horde. Denkt an Eure Pflichten und Schwüre. Der Kriegshäuptling hat uns den Befehl erteilt, diese Nachtelfen zu töten.', '', '', 'Eres un súbdito de la Horda. No olvides tus obligaciones y juramentos. Por orden del Jefe de Guerra, debemos acabar con estos elfos de la noche.', '', 'Ты $gподданный:подданная; Орды. Помни свои клятвы и обязательства. Вождь приказал нам уничтожить этих ночных эльфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56974, '', 'Tu ne pourras plus te cacher derrière la douleur de Leza encore bien longtemps. Tôt ou tard, tu devras te lever, tel le marche-soleil que tu prétends être, et tu devras nous mener à la victoire contre les ennemis de la Horde.', 'Ihr könnt Euch nicht immer hinter Lezas Schmerz verstecken. Früher oder später müsst Ihr Euch als Sonnenläufer erweisen und uns gegen die Feinde der Horde anführen.', '', '', 'No puedes ocultarte detrás del sufrimiento de Leza durante mucho tiempo. Tarde o temprano, deberás levantarte como el caminasol que dices ser y liderarnos contra los enemigos de la Horda.', '', 'Ты не сможешь вечно искать себе оправдания. Рано или поздно тебе придется вспомнить о том, что ты служишь солнцу, и повести нас против врагов Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56975, '', 'Je dois rester près de Leza jusqu’à la naissance du bébé. La mort a toute la vie devant elle.', 'Ich muss an Lezas Seite bleiben, bis sie entbunden hat. Der Tod muss jetzt erst einmal dem Leben den Vortritt lassen.', '', '', 'Debo permanecer junto a Leza hasta que haya dado a luz. La muerte puede esperar a la vida.', '', 'Мне нужно оставаться около Лезы, пока она не родит. Жизнь важнее смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56976, '', 'Les ordres que Baine m’avaient confiés consistaient à sécuriser les possessions nouvellement acquises dans cette contrée et à mener une enquête au sujet de la lumière que nos marche-soleil avaient ressentie. L’Alliance est loin d’être notre priorité.', 'Meine Befehle von Baine lauten, neue Besitztümer in diesem Land zu sichern und das Licht zu untersuchen, das unsere Sonnenläufer gespürt haben. Die Allianz ist nicht so wichtig.', '', '', 'Las órdenes que recibí de Baine eran asegurar nuevos asentamientos en esta tierra e investigar la luz que sintieron nuestros caminasol. La Alianza nos preocupa poco.', '', 'Бейн приказал мне защитить наши новые владения и разузнать про свет, который почувствовали служители солнца. Дела Альянса меня не интересуют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56977, '', 'La haine te rendra aveugle, frère, si tu la laisses t’emporter.', 'Wenn Ihr es zulasst, wird der Hass Euch blenden.', '', '', 'El odio te cegará, hermano, si lo permites.', '', 'Ненависть ослепит тебя, брат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56978, '', 'Les mogu ont pour coutume de suivre aveuglément leurs dirigeants. Soyez $gprudent:prudente;.', 'Die Mogu verhalten sich so, als wären sie ans Herrschen gewöhnt. Seid vorsichtig.', '', '', 'Los mogu tienen un cierto aire que implica liderazgo. Tened cuidado.', '', 'Могу – прирожденные лидеры. Соблюдай осторожность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56979, '', 'Ça me plairait bien de m’installer dans un endroit comme celui-ci. De superbes paysages, de la bière à gogo… et plein de trucs à combattre !', 'Hier würde es mir echt gefallen. Tolle Aussicht, jede Menge Bier... und viele Gelegenheiten zum Kämpfen.', '', '', 'No me importaría instalarme en un sitio como este. Buenas vistas, mucha cerveza... y un montón de cosas con las que pelearte.', '', 'Я бы не прочь здесь поселиться. Отличный вид, море пива... и подраться есть с кем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56980, '', '<Vous faites craquer vos jointures et vous hochez la tête.>', '<Knackt Eure Knöchel und nickt.>', '', '', '<Chasqueas los nudillos y asientes con la cabeza.>', '', '<Хрустнуть пальцами и кивнуть.>', '', '<Vous faites craquer vos jointures et vous hochez la tête.>', '<Knackt Eure Knöchel und nickt.>', '', '', '<Chasqueas los nudillos y asientes con la cabeza.>', '', '<Хрустнуть пальцами и кивнуть.>'),
+(56981, '', '$gPrêt:Prête; à la bagarre, $n ?', 'Bereit für eine Keilerei, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para pelear, $n?', '', '$n, ты $gготов:готова; к бою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56982, '', 'Nous devons nous regrouper avant que les sha ne reviennent à l’attaque !', 'Wir müssen uns neu formieren, bevor das Sha wieder angreift!', '', '', '¡Debemos reagruparnos antes de que ataquen de nuevo los Sha!', '', 'Нужно перестроиться, пока ша не атаковали снова!', '', 'Nous devons nous regrouper avant que les sha ne reviennent à l’attaque !', 'Wir müssen uns neu formieren, bevor das Sha wieder angreift!', '', '', '¡Debemos reagruparnos antes de que ataquen de nuevo los Sha!', '', 'Нужно перестроиться, пока ша не атаковали снова!'),
+(56983, '', 'La prêtresse Cœur de Flamme nous a trahis ! Le temple est perdu !', 'Priesterin Flammenherz hat uns hintergangen! Der Tempel ist verloren!', '', '', '¡La sacerdotisa Corazón Llameante nos ha traicionado! ¡El templo está perdido!', '', 'Жрица Пламенное Сердце предала нас! Мы потеряли храм!', '', 'La prêtresse Cœur de Flamme nous a trahis ! Le temple est perdu !', 'Priesterin Flammenherz hat uns hintergangen! Der Tempel ist verloren!', '', '', '¡La sacerdotisa Corazón Llameante nos ha traicionado! ¡El templo está perdido!', '', 'Жрица Пламенное Сердце предала нас! Мы потеряли храм!'),
+(56984, '', 'Les sha sont trop nombreux, nous devons fuir tant qu’il en est encore temps !', 'Es sind zu viele Sha, wir müssen fliehen, solange wir noch können!', '', '', '¡Son demasiados Sha, debemos huir mientras podamos!', '', 'Этих ша слишком много, нужно бежать, пока у нас еще есть шанс!', '', 'Les sha sont trop nombreux, nous devons fuir tant qu’il en est encore temps !', 'Es sind zu viele Sha, wir müssen fliehen, solange wir noch können!', '', '', '¡Son demasiados Sha, debemos huir mientras podamos!', '', 'Этих ша слишком много, нужно бежать, пока у нас еще есть шанс!'),
+(56985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu… Il me fonce dessus…', 'Ähm... Er kommt direkt auf mich zu.', '', '', 'Uuh... viene directo hacia mí.', '', 'Мм-м... Он идет прямо на меня.'),
+(56986, '', 'Mei, savez-vous où je pourrais trouver du sel, dans la région ?', 'Mei, wisst Ihr vielleicht, wo ich hier in der Gegend Salz finde?', '', '', 'Mei, ¿tienes idea de dónde puedo encontrar sal por aquí?', '', 'Мэй, ты не знаешь, где бы мне тут соли раздобыть?', '', 'Mei, savez-vous où je pourrais trouver du sel, dans la région ?', 'Mei, wisst Ihr vielleicht, wo ich hier in der Gegend Salz finde?', '', '', 'Mei, ¿tienes idea de dónde puedo encontrar sal por aquí?', '', 'Мэй, ты не знаешь, где бы мне тут соли раздобыть?'),
+(56987, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est le moment de courir ?', 'Sollte ich wegrennen?', '', '', '¿Debería correr?', '', 'Бежать или нет?'),
+(56988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est le moment de courir !', 'Ich renne lieber weg.', '', '', 'Sí, debería correr.', '', 'Ах, побегу.'),
+(56989, '', 'Merci d’avoir ramené Yi Mo.$b$bIl me paraît évident maintenant que nous ne pouvons plus ignorer nos devoirs envers la province.', 'Danke, dass Ihr Yi-Mo zurückgebracht habt.$B$BMir ist jetzt klar, dass wir unsere Pflichten in der Provinz nicht länger vernachlässigen dürfen.', '', '', 'Gracias por traer a Yi-Mo de vuelta.$B$BAhora tengo claro que ya no podemos obviar nuestros deberes en la provincia.', '', 'Спасибо, что $gвернул:вернула; сюда И-Мо.$B$BТеперь я понимаю, что нельзя больше пренебрегать своими обязанностями в провинции.', '', 'Merci d’avoir ramené Yi Mo.$b$bIl me paraît évident maintenant que nous ne pouvons plus ignorer nos devoirs envers la province.', 'Danke, dass Ihr Yi-Mo zurückgebracht habt.$B$BMir ist jetzt klar, dass wir unsere Pflichten in der Provinz nicht länger vernachlässigen dürfen.', '', '', 'Gracias por traer a Yi-Mo de vuelta.$B$BAhora tengo claro que ya no podemos obviar nuestros deberes en la provincia.', '', 'Спасибо, что $gвернул:вернула; сюда И-Мо.$B$BТеперь я понимаю, что нельзя больше пренебрегать своими обязанностями в провинции.'),
+(56990, '', 'Normalement, nous en avons plein, mais la plus grande partie de nos fournitures a été abandonnée sous la pluie.$b$bToutefois, je suis certain que les créatures qui vivent dans les bassins asséchés sont faites d’un mélange d’eau de pluie et de sel de la terre. Vous trouverez ce que vous cherchez en les chassant.', 'Normalerweise würde uns jede Menge zur Verfügung stehen, aber die meisten unserer Vorräte sind dem Regen zum Opfer gefallen.$B$Bich bin mir allerdings sicher, dass die Kreaturen in den ausgetrockneten Tümpeln eine Mixtur aus Regenwasser und Salz der Erde sind. Vielleicht könnt Ihr von ihnen bekommen, was Ihr benötigt.', '', '', 'Normalmente tenemos mucha a mano, pero la mayoría de nuestras provisiones se han estropeado con la lluvia.$B$BSin embargo, una cosa es segura: las criaturas de los estanques secos son una mezcla de agua de lluvia y sal de la tierra. Es posible que consigas lo que necesitas de esas criaturas.', '', 'Обычно у нас в соли недостатка нет, но на этот раз большая часть припасов оказалась под дождем, да так и пропала.$B$BПравда, я уверен, что существа из высохших прудов состоят из дождевой воды и соли, которая есть в земле. Можешь попробовать добыть соль из них.', '', 'Normalement, nous en avons plein, mais la plus grande partie de nos fournitures a été abandonnée sous la pluie.$b$bToutefois, je suis certaine que les créatures qui vivent dans les bassins asséchés sont faites d’un mélange d’eau de pluie et de sel de la terre. Vous trouverez ce que vous cherchez en les chassant.', 'Normalerweise würde uns jede Menge zur Verfügung stehen, aber die meisten unserer Vorräte sind dem Regen zum Opfer gefallen.$B$Bich bin mir allerdings sicher, dass die Kreaturen in den ausgetrockneten Tümpeln eine Mixtur aus Regenwasser und Salz der Erde sind. Vielleicht könnt Ihr von ihnen bekommen, was Ihr benötigt.', '', '', 'Normalmente tenemos mucha a mano, pero la mayoría de nuestras provisiones se han estropeado con la lluvia.$B$BSin embargo, una cosa es segura: las criaturas de los estanques secos son una mezcla de agua de lluvia y sal de la tierra. Es posible que consigas lo que necesitas de esas criaturas.', '', 'Обычно у нас в соли недостатка нет, но на этот раз большая часть припасов оказалась под дождем, да так и пропала.$B$BПравда, я уверен, что существа из высохших прудов состоят из дождевой воды и соли, которая есть в земле. Можешь попробовать добыть соль из них.'),
+(56991, '', 'Nooooon... Comment est-ce possible ?!', 'NEIN! Wie kann das SEIN?!', '', '', '¡Nooo! ¡¿Cómo es posible?!', '', 'НЕТ! Как это возможно?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56993, '', 'Ahh, en voilà un beau. Oui, cet œuf est parfait. Non pas celui-là. Trop petit ! Celui-là fera peut-être l’affaire...', 'Ah! Das ist doch ein schönes Exemplar. Mit diesem Ei lässt sich etwas anfangen. Mit dem hier aber nicht. Viel zu klein! Aber das hier könnte vielleicht gehen...', '', '', 'Vaya, este está muy bien. Sí, este huevo servirá. Este no. ¡Es demasiado pequeño! Quizás este podría pasar...', '', 'А-а, вот хорошее яичко. Да, оно подойдет. Нет, не это – оно слишком маленькое. Вот это тоже ничего...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56994, '', 'Où est Jooga ?', 'Wo ist Jooga?', '', '', '¿Dónde está Jooga?', '', 'Где Йоога?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56995, '', 'S’est passé quoi ?!', 'Was passiert?', '', '', '¿Ké pasa?', '', 'Что происходить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56996, '', 'Oukard de douk-douk !', 'Was zum Fiddel?', '', '', '¿Ké kraku?', '', 'Какого ука?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56997, '', 'Jooga y voit rien !', 'Jooga kann nicht sehen!', '', '', '¡Jooga no puede ver!', '', 'Йоога не видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56998, '', 'Où est moi ?', 'Wo bin ich?', '', '', '¿Dónde está yo?', '', 'Я вообще где?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(56999, '', 'Oukards de tonneaux !', 'Verfiddelte Fässer!', '', '', '¡Dingues barriles!', '', 'Мухлянские бочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57000, '', 'Mangez des bananes !', 'Esst Bananen!', '', '', '¡Kome plátanos!', '', 'Ешь банан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57001, '', 'Des bananes pour tout le monde !', 'Bananen für alle!', '', '', '¡Plátanos para todos!', '', 'Всем по банану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57002, '', 'Jooga pas content pour le tonneau sur la tête !', 'Jooga nicht glücklich mit Fass auf dem Kopf!', '', '', '¡Jooga no kontento kon barril en kabeza!', '', 'Йоога несчастный за бочку на голове!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57003, '', 'Jooga en colère pour ce que vous avez fait !', 'Jooga ist wütend über das, was du gemacht hast!', '', '', '¡Jooga está enfadado por lo ke tú hace!', '', 'Йоога чувствуй злость за твое дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57004, '', 'Jooga lance ses fruits ! Parce qu’il est vraiment pas content !', 'Jooga wirft sein Obst! Weil er wütend ist!', '', '', '¡Jooga tira su fruta! ¡Porke está enfadado!', '', 'Йоога кидай свой фрукт! За то, что злой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57005, '', 'Vous lancez tonneau ? Jooga lance banane ! C’est meilleur !', 'Du Fass geschmissen? Jooga schmeißt Banane! Schmeckt besser!', '', '', '¿Tú tira barril? ¡Jooga tira plátano! ¡Sabe mejor!', '', 'Ты бросай бочку? Йоога бросай банан! У него вкус лучшее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57006, '', 'Maintenant, Jooga il chasse la pandafille !', 'Jetzt jagt Jooga Pandamädchen!', '', '', '¡Ahora, Jooga persigue chika panda!', '', 'А теперь Йоога гоняй панда-девочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57007, '', 'Pandafille, pourquoi cours si vite ?', 'Pandamädchen, warum so schnell?', '', '', 'Chika panda, ¿por ké tú tan rápida?', '', 'Панда-девочка, зачем бегай так быстро?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57008, '', 'Vilaine pandafille ! Reviens voir Jooga !', 'Garstiges kleines Pandamädchen! Komm zurück zu Jooga!', '', '', '¡Chika panda eskurridiza! ¡Vuelve kon Jooga!', '', 'Коварный панда-девочка! Возвращай к Йоога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57009, '', 'Jooga content de voir la pandafille !', 'Jooga ist glücklich, süßes Pandamädchen zu sehen!', '', '', '¡Jooga feliz de ver a guapa chika panda!', '', 'Йоога чувствуй счастье, когда видеть хорошенький панда-девочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57010, '', 'Jooga il veut juste faire un poutou à la pandafille.', 'Jooga will Pandamädchen nur umarmen.', '', '', 'Jooga solo kiere abrazar a chika panda.', '', 'Йоога просто хочет обнимай панда-девочка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57011, '', 'Oh la pandafille… Jooga il va te faire bouffer de la banane !', 'Oh, Pandamädchen... Jooga will dich mit Banane füttern!', '', '', 'Oh, chika panda... ¡Jooga kiere darte manduka de plátano!', '', 'О, панда-девочка... Йоога хочет кормить тебя банан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk !', 'Iiihh.', '', '', '¡Agh!', '', 'Фу!'),
+(57013, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop dégueu !', 'Ekelig!', '', '', '¡Qué asco!', '', 'Отцепись!'),
+(57014, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dégoûtant !', 'Das ist widerlich!', '', '', '¡Es asqueroso!', '', 'Ты омерзительный!'),
+(57015, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jooga est |cFFFF0000|Hspell:110182|h[glissant]|h|r ! Balancez-lui un tonneau pour l’immobiliser !', 'Jooga ist |cFFFF0000|Hspell:110182|h[Glitschig]|h|r! Schießt ein Fass auf ihn, damit er stillsteht!', '', '', '¡Jooga está |cFFFF0000|Hspell:110182|h[Resbaladizo]|h|r! ¡Lánzale un barril para que se esté quieto!', '', 'Йоога |cFFFF0000|Hspell:110182|h[ускользает]|h|r! Пните бочку в его направлении, чтобы он остановился!'),
+(57016, '', 'Aidez-moi ! J’ai perdu mon œuf !', 'Hilfe! Ich habe mein Ei verloren!', '', '', '¡Ayuda! ¡He perdido mi huevo!', '', 'Помогите! Мое яйцо пропало!', '', 'Aidez-moi ! J’ai perdu mon œuf !', 'Hilfe! Ich habe mein Ei verloren!', '', '', '¡Ayuda! ¡He perdido mi huevo!', '', 'Помогите! Мое яйцо пропало!'),
+(57017, '', 'Attendez, j’ai changé d’avis à propos de mon œuf.', 'Moment, ich habe meine Meinung über mein Ei geändert.', '', '', 'Espera, he cambiado de opinión respecto al huevo.', '', 'Постой. Я хочу выбрать другое яйцо.', '', 'Attendez, j’ai changé d’avis à propos de mon œuf.', 'Moment, ich habe meine Meinung über mein Ei geändert.', '', '', 'Espera, he cambiado de opinión respecto al huevo.', '', 'Постой. Я хочу выбрать другое яйцо.'),
+(57018, '', 'Je suis désolé. Je vous promets d’être plus prudent.', 'Tut mir leid. Ich verspreche, vorsichtiger zu sein.', '', '', 'Lo siento. Prometo tener más cuidado.', '', 'Извини. Теперь я буду действовать осмотрительнее.', '', 'Je suis désolée. Je vous promets d’être plus prudente.', 'Tut mir leid. Ich verspreche, vorsichtiger zu sein.', '', '', 'Lo siento. Prometo tener más cuidado.', '', 'Извини. Теперь я буду действовать осмотрительнее.'),
+(57019, '', 'J’aimerais un œuf de serpent bleu.', 'Ich hätte gern ein blaues Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón azul.', '', 'Мне нужно голубое змеиное яйцо.', '', 'J’aimerais un œuf de serpent bleu.', 'Ich hätte gern ein blaues Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón azul.', '', 'Мне нужно голубое змеиное яйцо.'),
+(57020, '', 'J’aimerais un œuf de serpent vert.', 'Ich hätte gern ein grünes Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón verde.', '', 'Мне нужно зеленое змеиное яйцо.', '', 'J’aimerais un œuf de serpent vert.', 'Ich hätte gern ein grünes Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón verde.', '', 'Мне нужно зеленое змеиное яйцо.'),
+(57021, '', 'J’aimerais un œuf de serpent jaune.', 'Ich hätte gern ein gelbes Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón amarillo.', '', 'Мне нужно желтое змеиное яйцо.', '', 'J’aimerais un œuf de serpent jaune.', 'Ich hätte gern ein gelbes Schlangenei.', '', '', 'Me gustaría un huevo de dragón amarillo.', '', 'Мне нужно желтое змеиное яйцо.'),
+(57022, '', 'Notre vie n’a aucun sens.', 'Eure Leben bedeuten nichts.', '', '', 'Vuestras vidas son insignificantes.', '', 'Ваши жизни бессмысленны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57023, '', 'Oui, je sais que vous avez perdu votre œuf.$B$BComment je le sais ? Parce que votre œuf est juste ICI.$B$BJe vais vous le confier à nouveau, mais je vous en conjure, cette fois-ci, faites-y plus attention !', 'Ja, ich weiß, dass Ihr Euer Ei verloren habt.$B$BWoher ich das weiß? Weil ich Euer Ei genau HIER HABE.$B$BIch werde Euch dieses Ei noch genau einmal anvertrauen, aber ich flehe Euch an, passt diesmal besser darauf auf.', '', '', 'Sí, sé que has perdido tu huevo.$b$b¿Sabes por qué lo sé? Porque tu huevo está JUSTO AQUÍ.$b$bTe confiaré el huevo una vez más, pero te lo ruego: cuida mejor de él esta vez.', '', 'Да, я знаю, что твое яйцо пропало.$B$BПочему мне об этом известно? Да потому что ВОТ ОНО, твое яйцо.$B$BЯ снова вручаю его тебе – но, умоляю, позаботься о нем как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57024, '', 'Apportez-nous l’espoir.', 'Gebt Eure Hoffnung auf.', '', '', 'Abandonad toda esperanza.', '', 'Забудьте о надежде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57025, '', 'Nos forces vont échouer.', 'Unsere Streitkräfte werden fallen.', '', '', 'Nuestras fuerzas caerán.', '', 'Наши войска падут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57026, '', 'Nous ne parviendrons pas à défendre la Pandarie.', 'Es wird uns nicht gelingen, Pandaria zu verteidigen.', '', '', 'No lograremos defender Pandaria.', '', 'Нам не удастся защитить Пандарию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57027, '', 'Quoi ? Vous avez changé d’avis, finalement ? Je vous avais dit de choisir avec soin !$B$BAh, bien. Je vous pardonne pour cette fois. Dites-moi, quel œuf voulez-vous ?', 'Was? Ihr habt trotz allem Eure Meinung geändert? Ich sagte doch, Ihr sollt Euch die Wahl gut überlegen!$B$BNa ja, diesmal werde ich Euch noch verzeihen. Sagt mir, welches Ei Ihr wirklich möchtet.', '', '', '¿Qué? ¿Al final has cambiado de opinión? ¡Te dije que escogieras con cuidado!$b$bAh, bueno, por esta vez te perdono. Dime, ¿qué huevo quieres de verdad?', '', 'Что? Другое яйцо? Я же просил тебя выбирать внимательно!$B$BЛадно, на этот раз я тебя прощаю. Итак, скажи, какое яйцо тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57030, '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_ragnaros_lavabolt.blp:0|tLes dégâts infligés à la structure du Brûleciel déclenchent un |cFFFF0000|Hspell:110095|h[Feu sur le pont]|h|r !', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_ragnaros_lavabolt.blp:0|t Schaden an den Aufbauten der "Himmelsfeuer" löst ein plötzliches |cFFFF0000|Hspell:110095|h[Feuer an Deck]|h|r aus!', '', '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_ragnaros_lavabolt.blp:0|t¡El daño estructural de El Abrasacielos activa un repentino |cFFFF0000|Hspell:110095|h[Fuego de cubierta]|h|r!', '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_ragnaros_lavabolt.blp:0|t Урон от атак противника вызывает |cFFFF0000|Hspell:110095|h[пожар]|h|r на палубе "Небесного огня"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57031, '', 'Je… je n’arrive pas à le toucher ! Cette bulle est bien trop épaisse !', 'Ich... ich kann ihn nicht treffen! Die Blase ist einfach zu dick!', '', '', '¡No... no puedo golpearle! ¡Esa burbuja es gruesa de narices!', '', 'Я... не могу проткнуть этот пузырь! Он слишком толстый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57032, '', 'Je n’arrive pas à traverser cette fichue bulle !', 'Ich kann nicht durch diese blöde Blase schlagen!', '', '', '¡No... no puedo atravesar esta maldita burbuja!', '', 'Не могу бить через этот пузырь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57033, '', 'Retournons ses petites bulles contre lui !', 'Kicken wir diese kleinen Bläschen direkt zu ihm zurück!', '', '', '¡Devolvamos sus burbujitas a patadas!', '', 'Пинай маленькие пузыри! Они ослабят его щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57034, '', 'Renvoyons-lui ses petites bubulles ! Dans la FIGURE !', 'Kicken wir die kleinen Bläschen! Ihm ins GESICHT!', '', '', '¡Vamos a patear las burbujitas! ¡Contra su cara!', '', 'Пинай маленькие пузыри! Целься ему в голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57035, '', 'Vite, $p ! Venez éclater cette bulle !', 'Schnell, $p! Lasst diese Blase platzen!', '', '', '¡Rápido! ¡Revienta la burbuja!', '', 'Быстро! Лопай пузырь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57036, '', 'Par ici, $p ! Donnez une bonne pichenette dans la bulle !', 'Kommt her! Verpasst der Blase einen ordentlichen Schlag!', '', '', '¡Ven aquí! ¡Dale un buen pinchazo a esa burbuja!', '', 'Сюда! Ну-ка, врежь по пузырю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57037, '', 'Maintenant, venez là et éclatez cette bulle, $p !', 'Kommt hierher und bringt seine Blase zum Platzen!', '', '', '¡Ven aquí y estalla su burbuja!', '', 'А теперь иди сюда и проткни пузырь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57038, '', '$p ! Rapprochez-vous et aidez-moi à éclater cette grosse bulle !', '$p! Kommt näher ran und helft mir, diese olle Blase zum Platzen zu bringen!', '', '', '¡Acércate y ayúdame a reventar esta gran burbuja!', '', 'Подойди-ка и лопни этот здоровенный пузырь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57039, '', 'Ha ! Maintenant, je vais vous botter les fesses !', 'So! Und jetzt versohl'' ich dir den Hintern!', '', '', '¡Vale! ¡Ahora te voy a patear el culo!', '', 'Ладно! Сейчас я тебе устрою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57040, '', 'Vous serez bientôt plus qu’une bonne bière !', 'Ich zapf'' dir gleich eine!', '', '', '¡Voy a hacer cerveza contigo!', '', 'Я тебя на пиво пущу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57041, '', 'Attention ! V’là Gueule de Boue !', 'Achtung! Hier kommt Trübtrunk!', '', '', '¡Atención, que viene Caolín!', '', 'Трепещи перед Грязной Кружкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57042, '', 'Ah, une bonne bagarre !', 'Zurück in den Kampf!', '', '', '¡Otra vez a pelear!', '', 'Снова в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57043, '', 'Courez sur les petites bulles pour affaiblir le |cFFFF0000|Hspell:110189|h[bouclier aqueux]|h|r d’Eddy !', 'Lauft über die kleinen Blasen, um Eddys |cFFFF0000|Hspell:110189|h[Wasserschild]|h|r zu schwächen!', '', '', '¡Aplasta las burbujas para debilitar el |cFFFF0000|Hspell:110189|h[Escudo acuático]|h|r de Eddy!', '', 'Наступайте на маленькие пузыри, чтобы ослабить |cFFFF0000|Hspell:110189|h[Водный щит]|h|r Эдди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57044, '', 'Cliquez sur le |cFFFF0000|Hspell:110198|h[bouclier aqueux]|h|r affaibli d’Eddy !', 'Klickt auf Eddys geschwächten |cFFFF0000|Hspell:110198|h[Wasserschild]|h|r, um ihn platzen zu lassen!', '', '', '¡Haz clic en el |cFFFF0000|Hspell:110198|h[Escudo acuático]|h|r debilitado de Eddy para estallarlo!', '', 'Щелкните по ослабленному |cFFFF0000|Hspell:110198|h[водному щиту]|h|r Эдди, чтобы его проткнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57045, '', 'Niiiiii hi hi hiiiiiii !', 'Hiiiii, hiiii, hiiiiiiii!', '', '', '¡Jiiiii ji ji ji!', '', 'И-хи-хи-хи-хи!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57046, '', 'Houuuuu hou houuuuuuu !', 'Huuuu huu huuuuu!', '', '', '¡Juuuu ju ju ju!', '', 'Хо-хо-хо-хо-хо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57047, '', 'Kekekekeke !', 'Kekekekeke!', '', '', '¡Jejejejeje!', '', 'Ке-ке-ке-ке-ке!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57048, '', 'Les sauroks profitent de toutes les occasions pour piller et, avec nos Gardiens hors d’état de combattre, ils ont passé leurs nuits à lancer des raids sur nos fournitures.$b$bIls prennent tout ce qu’ils peuvent emporter et font le tri une fois rentrés dans leur repaire.$b$bLes fournitures d’artisanat et les pigments sont quelques-unes des choses qu’ils n’utiliseront sûrement pas.', 'Die Saurok nutzen jede Gelegenheit, um zu plündern, und da unsere Wachen ausgeschaltet sind, machen sie sich des Nachts über unsere Vorräte her.$B$BSie schnappen sich alles, was sie tragen können, und gehen es dann in ihrem Bau durch.$B$BHandwerkswaren und Pigmente sind nur einige der Dinge, auf denen sie jetzt sicherlich sitzen.', '', '', 'Los saurok aprovechan cualquier oportunidad para saquear, y con nuestros celadores fuera de servicio, han llevado a cabo incursiones nocturnas contra nuestros suministros.$B$BSe llevan todo lo que pueden llevar, y lo revisan cuando vuelven a su guarida.$B$BSeguro que hay suministros de artesanía y pigmentos entre las cosas que han atesorado.', '', 'Сауроки используют любую возможность, чтоб ограбить кого-нибудь, и совершают налеты на наши запасы каждую ночь, ведь стражи сейчас бездействуют.$B$BЭти сауроки хватают все, что могут унести, а разбирают добычу уже у себя в логове.$B$BУ них точно есть, помимо прочего, материалы для ремесла и красители.', '', 'Les sauroks profitent de toutes les occasions pour piller et, avec nos Gardiens hors d’état de combattre, ils ont passé leurs nuits à lancer des raids sur nos fournitures.$b$bIls prennent tout ce qu’ils peuvent emporter et font le tri une fois rentrés dans leur repaire.$b$bLes fournitures d’artisanat et les pigments sont quelques-unes des choses qu’ils n’utiliseront sûrement pas.', 'Die Saurok nutzen jede Gelegenheit, um zu plündern, und da unsere Wachen ausgeschaltet sind, machen sie sich des Nachts über unsere Vorräte her.$B$BSie schnappen sich alles, was sie tragen können, und gehen es dann in ihrem Bau durch.$B$BHandwerkswaren und Pigmente sind nur einige der Dinge, auf denen sie jetzt sicherlich sitzen.', '', '', 'Los saurok aprovechan cualquier oportunidad para saquear, y con nuestros celadores fuera de servicio, han llevado a cabo incursiones nocturnas contra nuestros suministros.$B$BSe llevan todo lo que pueden llevar, y lo revisan cuando vuelven a su guarida.$B$BSeguro que hay suministros de artesanía y pigmentos entre las cosas que han atesorado.', '', 'Сауроки используют любую возможность, чтоб ограбить кого-нибудь, и совершают налеты на наши запасы каждую ночь, ведь стражи сейчас бездействуют.$B$BЭти сауроки хватают все, что могут унести, а разбирают добычу уже у себя в логове.$B$BУ них точно есть, помимо прочего, материалы для ремесла и красители.'),
+(57049, '', 'Ça peut vous paraître un peu bizarre comme requête, mais… auriez-vous un peu d’encre ou de peinture ?', 'Das mag vielleicht eine seltsame Bitte sein, aber... habt Ihr vielleicht etwas Tinte oder Farbe?', '', '', 'Puede que sea una petición extraña, pero... ¿tienes tinta o pintura?', '', 'Тебе может показаться странной моя просьба, но нет ли у тебя чернил или краски?', '', 'Ça peut vous paraître un peu bizarre comme requête, mais… auriez-vous un peu d’encre ou de peinture ?', 'Das mag vielleicht eine seltsame Bitte sein, aber... habt Ihr vielleicht etwas Tinte oder Farbe?', '', '', 'Puede que sea una petición extraña, pero... ¿tienes tinta o pintura?', '', 'Тебе может показаться странной моя просьба, но нет ли у тебя чернил или краски?'),
+(57050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_twilightrainoffire.blp:0|t%s lance une |cFF9900CC|Hspell:110153|h[Bordée]|h|r sur le Brûleciel !', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_twilightrainoffire.blp:0|t %s feuert eine |cFF9900CC|Hspell:110153|h[Breitseite]|h|r auf die "Himmelsfeuer"!', '', '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_twilightrainoffire.blp:0|t¡%s lanza una |cFF9900CC|Hspell:110153|h[Andanada]|h|r a El Abrasacielos!', '', '|Tinterface\\icons\\spell_fire_twilightrainoffire.blp:0|t %s производит |cFF9900CC|Hspell:110153|h[бортовой залп]|h|r по "Небесному огню"!'),
+(57051, '', 'Cette terre faisait autrefois partie des étendues sauvages. Le voyage pour rejoindre la côte était périlleux, et de nombreux pandarens sont morts en affrontant les bêtes pullulant à Krasarang, le nid de la grande Grue.$B$BEnfin, jusqu’à l''arrivée du célèbre chasseur Zhu Long Front. Lassé de tous ces morts, Zhu, sa femme Rin et leur fils Po, de formidables chasseurs également, se rendirent dans les étendues pour en coloniser une partie.$B$BZhu ne voulait pas coloniser toute la zone, même si de nombreuses personnes le supplièrent. Dans sa grande sagesse, il avait compris que ces terres servaient à protéger la grande Grue.$B$BAinsi est née la province de Zhu, et le guet de Zhu pour la protéger.', 'Vor Jahrhunderten war dieses Land noch Teil der Wildnis. Die Reise zur Küste war gefährlich und viele Pandaren fielen den Bestien zum Opfer, die Krasarang, das Nest des großen Kranichs, durchstreiften.$B$BJedenfalls, bis der berühmte Jäger Zhu Langbraue des Weges kam. Er war des sinnlosen Verlusts an Leben müde und zusammen mit seiner Frau Rin und ihrem Sohn Po - beide ebenfalls ganz ausgezeichnete Jäger - ließ er sich in der Wildnis nieder.$B$BZhu wollte sich allerdings die Wildnis nicht ganz untertan machen, obwohl ihn viele anflehten, es zu tun. In seiner Weisheit verstand er, dass auch sie einen Zweck erfüllte: den großen Kranich zu beschützen.$B$BSo wurde die Provinz Zhu geboren und Zhus Wacht, um sie zu schützen.', '', '', 'Siglos atrás, esta tierra aún formaba parte de territorios salvajes. Llegar a la costa era un viaje muy arriesgado, y muchos pandaren cayeron ante las bestias que rondan Krasarang, el nido de la Gran Grulla.$B$BAsí fue hasta que llegó el famoso cazador Zhu Frente Ancha. Harto de la innecesaria pérdida de vidas, Zhu, junto con su esposa Rin y su hijo Po, ambos formidables cazadores por derecho propio, se establecieron en un rincón de estas tierras.$B$BZhu no quiso colonizar el territorio por completo, aunque muchos le rogaron que lo hiciera. En su sabiduría, comprendió que también servía a un propósito: proteger a la Gran Grulla.$B$BAsí surgió la Provincia Zhu, y la Atalaya de Zhu para protegerla.', '', 'Много веков назад эта земля была частью дикой природы. Добраться до побережья было невероятно сложно, и много пандаренов погибло по вине тварей, рыскавших по Красарангу, гнезду Великого Журавля.$B$BТак продолжалось, пока не появился великий охотник Чжу Длинная Бровь. Устав от бессмысленных жертв, Чжу со своей женой Рин и сыном По – а они оба тоже были отличными охотниками – нашли себе пристанище в джунглях и обустроили его по душе.$B$BЧжу не стал вырубать леса подчистую, хотя его просили об этом многие. Он был мудр и понимал, что они тоже служат великой цели – защищают великого журавля.$B$BТак появилась провинция Чжу и Дозор Чжу, что защищал ее.', '', 'Cette terre faisait autrefois partie des étendues sauvages. Le voyage pour rejoindre la côte était périlleux, et de nombreux pandarens sont morts en affrontant les bêtes pullulant à Krasarang, le nid de la grande Grue.$B$BEnfin, jusqu’à l''arrivée du célèbre chasseur Zhu Long Front. Lassé de tous ces morts, Zhu, sa femme Rin et leur fils Po, de formidables chasseurs également, se rendirent dans les étendues pour en coloniser une partie.$B$BZhu ne voulait pas coloniser toute la zone, même si de nombreuses personnes le supplièrent. Dans sa grande sagesse, il avait compris que ces terres servaient à protéger la grande Grue.$B$BAinsi est née la province de Zhu, et le guet de Zhu pour la protéger.', 'Vor Jahrhunderten war dieses Land noch Teil der Wildnis. Die Reise zur Küste war gefährlich und viele Pandaren fielen den Bestien zum Opfer, die Krasarang, das Nest des großen Kranichs, durchstreiften.$B$BJedenfalls, bis der berühmte Jäger Zhu Langbraue des Weges kam. Er war des sinnlosen Verlusts an Leben müde und zusammen mit seiner Frau Rin und ihrem Sohn Po - beide ebenfalls ganz ausgezeichnete Jäger - ließ er sich in der Wildnis nieder.$B$BZhu wollte sich allerdings die Wildnis nicht ganz untertan machen, obwohl ihn viele anflehten, es zu tun. In seiner Weisheit verstand er, dass auch sie einen Zweck erfüllte: den großen Kranich zu beschützen.$B$BSo wurde die Provinz Zhu geboren und Zhus Wacht, um sie zu schützen.', '', '', 'Siglos atrás, esta tierra aún formaba parte de territorios salvajes. Llegar a la costa era un viaje muy arriesgado, y muchos pandaren cayeron ante las bestias que rondan Krasarang, el nido de la Gran Grulla.$B$BAsí fue hasta que llegó el famoso cazador Zhu Frente Ancha. Harto de la innecesaria pérdida de vidas, Zhu, junto con su esposa Rin y su hijo Po, ambos formidables cazadores por derecho propio, se establecieron en un rincón de estas tierras.$B$BZhu no quiso colonizar el territorio por completo, aunque muchos le rogaron que lo hiciera. En su sabiduría, comprendió que también servía a un propósito: proteger a la Gran Grulla.$B$BAsí surgió la Provincia Zhu, y la Atalaya de Zhu para protegerla.', '', 'Много веков назад эта земля была частью дикой природы. Добраться до побережья было невероятно сложно, и много пандаренов погибло по вине тварей, рыскавших по Красарангу, гнезду Великого Журавля.$B$BТак продолжалось, пока не появился великий охотник Чжу Длинная Бровь. Устав от бессмысленных жертв, Чжу со своей женой Рин и сыном По – а они оба тоже были отличными охотниками – нашли себе пристанище в джунглях и обустроили его по душе.$B$BЧжу не стал вырубать леса подчистую, хотя его просили об этом многие. Он был мудр и понимал, что они тоже служат великой цели – защищают великого журавля.$B$BТак появилась провинция Чжу и Дозор Чжу, что защищал ее.'),
+(57052, '', 'Nous allons restaurer la paix dans cette province. L’héritage de Zhu ne se terminera pas ainsi.', 'Wir werden dafür sorgen, dass diese Provinz erneut ein sicherer Ort wird. Zhus Vermächtnis wird nicht so enden.', '', '', 'Haremos que esta provincia vuelva a ser segura. El legado de Zhu no acabará aquí.', '', 'В этой провинции снова станет безопасно. Наследие Чжу не постигнет забвение.', '', 'Nous allons restaurer la paix dans cette province. L’héritage de Zhu ne se terminera pas ainsi.', 'Wir werden dafür sorgen, dass diese Provinz erneut ein sicherer Ort wird. Zhus Vermächtnis wird nicht so enden.', '', '', 'Haremos que esta provincia vuelva a ser segura. El legado de Zhu no acabará aquí.', '', 'В этой провинции снова станет безопасно. Наследие Чжу не постигнет забвение.'),
+(57053, '', 'Parlez-moi de l’héritage des Zhu, s’il vous plaît.', 'Bitte erzählt mir über das Vermächtnis von Zhu.', '', '', 'Por favor, háblame del legado de Zhu.', '', 'Расскажи мне об учении Чжу.', '', 'Parlez-moi de l’héritage des Zhu, s’il vous plaît.', 'Bitte erzählt mir über das Vermächtnis von Zhu.', '', '', 'Por favor, háblame del legado de Zhu.', '', 'Расскажи мне об учении Чжу.'),
+(57054, '', 'Long Front ? Est-ce que cela signifie que Yi Mo est un descendant de Zhu !?', 'Langbraue? Heißt das, dass Yi-Mo ein Nachfahre von Zhu ist?!', '', '', '¿Frente Ancha? ¡¿Significa eso que Yi-Mo es descendiente de Zhu?!', '', 'Длинная Бровь? Это что же, И-Мо, получается, потомок Чжу?!', '', 'Long Front ? Est-ce que cela signifie que Yi Mo est un descendant de Zhu !?', 'Langbraue? Heißt das, dass Yi-Mo ein Nachfahre von Zhu ist?!', '', '', '¿Frente Ancha? ¡¿Significa eso que Yi-Mo es descendiente de Zhu?!', '', 'Длинная Бровь? Это что же, И-Мо, получается, потомок Чжу?!'),
+(57055, '', 'C’est exact. C’est le dernier représentant de la lignée des Long Front.$b$bMalheureusement, il ne semble pas avoir été coulé dans le même moule que le vieux Zhu. Comme vous devez vous en être $grendu:rendue; compte, il est un peu… théâtral.$b$bJe vous en prie, ne prenez pas son comportement comme un signe de faiblesse : son nom et les responsabilités qui vont avec pèsent lourdement sur ses épaules. Je sais que Yi Mo ne veut que le meilleur pour cette province.$b$bUn beau jour, il finira par comprendre que, par moments, on doit se battre pour ce qu’on aime.', 'Das stimmt. Er ist der letzte in der Linie der Langbraues.$B$BLeider scheint er nicht aus demselben Holz geschnitzt zu sein wie der alte Zhu. Wie Euch bestimmt schon aufgefallen ist, neigt er zur... Dramatik.$B$BIhr solltet das jedoch nicht als ein Zeichen der Schwäche werten: sein Name und die Verantwortung, die damit kommt, lasten schwer auf ihm. Ich weiß, dass Yi-Mo nur das Beste für die Provinz will.$B$BEines Tages wird er verstehen lernen, dass man manchmal für das, was man liebt, kämpfen muss.', '', '', 'Así es. Es el único miembro que queda del linaje Frente Ancha.$B$BLamentablemente, no parece estar hecho de la misma pasta que el viejo Zhu. Como seguramente habrás notado, él es... dramático.$B$BPor favor, no te tomes esto como un signo de debilidad: su apellido y las responsabilidades que este conlleva le pesan excesivamente. Sé que Yi-Mo solo quiere lo mejor para la provincia.$B$BAlgún día comprenderá que, en ocasiones, uno debe luchar por lo que ama.', '', 'Да, верно. Он последний из рода Длинная Бровь.$B$BК сожалению, он сделан не из того же теста, что его предок. Легко заметить, что он любит... демонстративность и эффектные выходки.$B$BНе следует считать это знаком слабости, ведь бремя такого имени и долга, который оно налагает, весьма тяжко. Я уверена, что И-Мо хочет провинции только добра.$B$BОднажды он поймет, что иногда за то, что любишь, нужно драться.', '', 'C’est exact. C’est le dernier représentant de la lignée des Long Front.$b$bMalheureusement, il ne semble pas avoir été coulé dans le même moule que le vieux Zhu. Comme vous devez vous en être $grendu:rendue; compte, il est un peu… théâtral.$b$bJe vous en prie, ne prenez pas son comportement comme un signe de faiblesse : son nom et les responsabilités qui vont avec pèsent lourdement sur ses épaules. Je sais que Yi Mo ne veut que le meilleur pour cette province.$b$bUn beau jour, il finira par comprendre que, par moments, on doit se battre pour ce qu’on aime.', 'Das stimmt. Er ist der letzte in der Linie der Langbraues.$B$BLeider scheint er nicht aus demselben Holz geschnitzt zu sein wie der alte Zhu. Wie Euch bestimmt schon aufgefallen ist, neigt er zur... Dramatik.$B$BIhr solltet das jedoch nicht als ein Zeichen der Schwäche werten: sein Name und die Verantwortung, die damit kommt, lasten schwer auf ihm. Ich weiß, dass Yi-Mo nur das Beste für die Provinz will.$B$BEines Tages wird er verstehen lernen, dass man manchmal für das, was man liebt, kämpfen muss.', '', '', 'Así es. Es el único miembro que queda del linaje Frente Ancha.$B$BLamentablemente, no parece estar hecho de la misma pasta que el viejo Zhu. Como seguramente habrás notado, él es... dramático.$B$BPor favor, no te tomes esto como un signo de debilidad: su apellido y las responsabilidades que este conlleva le pesan excesivamente. Sé que Yi-Mo solo quiere lo mejor para la provincia.$B$BAlgún día comprenderá que, en ocasiones, uno debe luchar por lo que ama.', '', 'Да, верно. Он последний из рода Длинная Бровь.$B$BК сожалению, он сделан не из того же теста, что его предок. Легко заметить, что он любит... демонстративность и эффектные выходки.$B$BНе следует считать это знаком слабости, ведь бремя такого имени и долга, который оно налагает, весьма тяжко. Я уверена, что И-Мо хочет провинции только добра.$B$BОднажды он поймет, что иногда за то, что любишь, нужно драться.'),
+(57056, '', 'Donnez-moi un coup de main, $p !', 'Helft mir mal, $p!', '', '', '¡Échame una mano!', '', 'Помогай мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57057, '', 'Une fois que nous serons débarrassés de ces esprits, nous pourrons avancer.', 'Sobald wir diese Geister los sind, können wir weiter.', '', '', 'Cuando nos libremos de estos espíritus podremos seguir adelante.', '', 'Когда мы разберемся с этими духами, мы сможем пройти дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57058, '', 'C''était sympa de la part de ces esprits de sauter dans cette marmite.', 'War sehr nett von den Geistern, in diesen Kessel zu springen.', '', '', 'Esos espíritus han sido muy amables saltando a esa olla.', '', 'С их стороны было очень мило прыгнуть в эту кадку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57059, '', 'QuoooaaAAA ?', 'Waaaaa?', '', '', '¡¿Pero qué...?!', '', 'Что-о-о?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57060, '', 'Je crois que nous n''en avons pas terminé, $p.', 'Sieht aus, als wären wir noch nicht fertig.', '', '', 'Parece que todavía no hemos terminado.', '', 'Похоже, это еще не все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57061, '', 'Aspects ! Aidez nos héros autant que possible.', 'Aspekte! Helft den Helden, so gut Ihr könnt.', '', '', '¡Aspectos! Ayudad a los héroes como mejor podáis.', '', 'Аспекты! Поддержите героев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57062, '', '%s siphonne la force vitale de Goriona et attaque avec une vigueur renouvelée.', '%s entzieht Goriana Lebenskraft und greift mit neuem Elan an!', '', '', '¡%s absorbe la vitalidad de Goriona y ataca con un vigor renovado!', '', '%s вытягивает жизнь из Горионы и атакует с новой силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57063, '', '(Vous ne pouvez pas commencer cette rencontre en mode héroïque sans avoir remporté toutes les rencontres précédentes en mode héroïque.)', '(Ihr könnt diesen Kampf nicht auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' beginnen, solange nicht alle vorherigen Kämpfe auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' abgeschlossen worden sind.)', '', '', '(No puedes comenzar este encuentro en dificultad heroica a no ser que hayas completado todos los encuentros anteriores en dificultad heroica.)', '', '(Чтобы начать этот бой в героическом режиме, вам необходимо пройти в героическом режиме все предшествующие ему бои.)', '', '(Vous ne pouvez pas commencer cette rencontre en mode héroïque sans avoir remporté toutes les rencontres précédentes en mode héroïque.)', '(Ihr könnt diesen Kampf nicht auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' beginnen, solange nicht alle vorherigen Kämpfe auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' abgeschlossen worden sind.)', '', '', '(No puedes comenzar este encuentro en dificultad heroica a no ser que hayas completado todos los encuentros anteriores en dificultad heroica.)', '', '(Чтобы начать этот бой в героическом режиме, вам необходимо пройти в героическом режиме все предшествующие ему бои.)'),
+(57064, '', '(Vous ne pouvez pas commencer cette rencontre en mode héroïque sans avoir remporté toutes les rencontres précédentes en mode héroïque.)', '(Ihr könnt diesen Kampf nicht auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' beginnen, solange nicht alle vorherigen Kämpfe auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' abgeschlossen worden sind.)', '', '', '(No puedes comenzar este encuentro en dificultad heroica a no ser que hayas completado todos los encuentros anteriores en dificultad heroica.)', '', '(Чтобы начать этот бой в героическом режиме, вам необходимо пройти в героическом режиме все предшествующие ему бои.)', '', '(Vous ne pouvez pas commencer cette rencontre en mode héroïque sans avoir remporté toutes les rencontres précédentes en mode héroïque.)', '(Ihr könnt diesen Kampf nicht auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' beginnen, solange nicht alle vorherigen Kämpfe auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' abgeschlossen worden sind.)', '', '', '(No puedes comenzar este encuentro en dificultad heroica a no ser que hayas completado todos los encuentros anteriores en dificultad heroica.)', '', '(Чтобы начать этот бой в героическом режиме, вам необходимо пройти в героическом режиме все предшествующие ему бои.)'),
+(57065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin !', 'Endlich!', '', '', '¡Por fin!', '', 'Ну наконец-то!'),
+(57066, '', 'Je m’appelle Chen, et voici ma nièce Li Li.', 'Ich bin Chen, und das hier ist meine Nichte Li Li.', '', '', 'Me llamo Chen, y esta es mi sobrina, Li Li.', '', 'Я Чэнь, а это моя племянница Ли Ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57067, '', 'Pouvons-nous rester un moment dans votre ferme ? Nous n’avons pas beaucoup de pièces sonnantes et trébuchantes, mais je serai heureux de partager ma fameuse bière avec vous.', 'Dürfen wir eine Weile auf Eurem Hof bleiben? Wir haben nicht viel Geld, aber ich gebe Euch gern etwas von meinem berühmten Bier ab.', '', '', '¿Podemos quedarnos un tiempo en tu granja? No tenemos mucho dinero, pero estaré encantado de compartir mi famosa cerveza contigo.', '', 'Мы можем немного отдохнуть на твоей ферме? У нас не так уж много денег, но я с радостью угощу тебя своим знаменитым элем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57068, '', 'Enchanté, Chen, Li Li. Vous pouvez rester, mais je n’ai pas besoin de votre bière.', 'Grüße, Chen, Li Li. Ihr dürft bleiben, aber ich brauche Euer Bräu nicht.', '', '', 'Hola, Chen y Li Li. Podéis quedaros, pero no necesito vuestra cerveza.', '', 'Здравствуйте, Чэнь и Ли Ли. Вы можете остаться, но ваш эль мне не нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57069, '', 'Merci ! Nous ne vous dérangerons pas longtemps.', 'Danke! Wir werden Euch nicht lange belästigen.', '', '', '¡Gracias! Será por poco tiempo.', '', 'Спасибо! Мы надолго не задержимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57070, '', 'Intéressant. Il n''aime pas la bière ? C''est vraiment un drôle de pays.', 'Interessant. Er mag kein Bier? Wirklich ein sehr seltsames Land.', '', '', 'Interesante. ¿No le gusta la cerveza? Qué tierra más extraña.', '', 'Как странно – не любит пиво. Да уж, это действительно необычная страна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sérieusement, oncle Chen ? On s’arrête déjà ? Mais on n’a même pas fait cinquante mètres.', 'Wirklich, Onkel? Wir machen jetzt schon eine Pause? Wir sind keine zehn Meter gegangen.', '', '', '¿En serio, tío? ¿Ya nos paramos? Si solo habremos avanzado como... 20 metros.', '', 'Еще одна остановка? Дядя Чэнь, мы же не прошли и десяти метров!'),
+(57072, '', 'D’accord, d’accord ! Arrêtez de pousser !', 'Ist ja gut, ist ja gut! Genug Herumgeschubse!', '', '', '¡Bueno, ya está bien! ¡Deja de empujarme!', '', 'Ну все, все! Хватит уже толкаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57073, '', 'Je crois savoir ce que fera ce vieux Grand-père Hiver quand toute cette histoire sera terminée. J’ai une bonne bouteille du Voile d’hiver dans mon sac et j’ai bien l’intention d’en voir le fond.', 'Ich kann mir gut vorstellen, was Altväterchen Winter tut, wenn seine Schicht zu Ende ist. Ich hab hier ''n spezielles Winterhauchtröpfchen in der Tasche, das ich mir mit Genuss einverleiben werde.', '', '', 'Tengo bastante claro lo que el viejo Gran Padre Invierno va a hacer cuando se acabe este turno. Tengo una botella de licor de Festival de Invierno en mi bolsa, y no va a quedar ni una gota.', '', 'Есть у меня одна мыслишка о том, как Дедушка Зима будет отдыхать, когда все это закончится... Я припас бутылочку "Зимнего Покрова" и намерен высосать ее до самого донышка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57074, '', 'Ouais, c’est ça, dites au vieux Grand-père Hiver ce que vous voulez comme cadeau pour les fêtes.$B$BEt que ça saute !', 'Ja, sicher, erzählt doch Altvater Winter, was Ihr Euch zum Winterhauchfest wünscht.$B$BHoho, Tempo!', '', '', 'Sí, claro, adelante, dile al viejo Gran Padre Invierno qué te gustaría recibir este Festival de Invierno.$B$B¡Jo, jo, jo, date prisa!', '', 'Да-да, конечно, скажи Дедушке Зиме, что ты хочешь получить на праздник Зимнего Покрова.$B$BХо-хо! Смелее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57075, '', 'Mm-hmm.', 'Mm-hmm.', '', '', 'Mmm.', '', 'Угу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57076, '', 'Normalement, les nouvelles recrues ont un peu plus de temps pour se préparer.', 'Normalerweise steht neuen Auszubildenden ein wenig mehr Zeit zur Verfügung.', '', '', 'Los novicios suelen tener más tiempo para prepararse.', '', 'Обычно у новых учеников бывает больше времени на подготовку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57077, '', 'Malheureusement, votre jeune à vous n''a aucune envie d''attendre !', 'Leider will Euer Jungtier nicht warten!', '', '', '¡Por desgracia, tu prole no quiere esperar!', '', 'К сожалению, детеныш не хочет ждать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57078, '', 'J’espère que vous travaillez dur, $n. Rares sont ceux qui ont l’honneur d’élever un serpent-nuage.', 'Ich hoffe, Ihr arbeitet hart, $n. Eine Wolkenschlange großzuziehen ist eine Ehre, die nur wenigen zuteil wird.', '', '', 'Espero que trabajes duro, $n. Criar a un dragón nimbo es un honor que solo se le concede a unos pocos.', '', '$n, надеюсь, ты будешь усердно трудиться. Выращивать облачного змея – великая честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57079, '', 'Ça commence !', 'Es beginnt!', '', '', '¡Ya empieza!', '', 'Начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57080, '', 'Je vais dans ma chambre. N’hésitez pas à raconter à ma tante de quelle façon « héroïque » vous m’avez sauvé de moi-même ou un truc du genre.', 'Ich gehe in mein Zimmer. Ihr könnt gerne meiner Tante erzählen, wie "heroisch" Ihr mich vor mir selbst beschützt habt oder was auch immer.', '', '', 'Me voy a mi habitación. No te cortes a la hora de contarle a mi tía cómo me has salvado "heroicamente" de mí mismo o algo por el estilo.', '', 'Я иду к себе. Можешь рассказывать тетушке, как "героически" $gспас:спасла; меня от самого себя... да о чем угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57081, '', 'Et voilà, les filles ! C’est $p qui vous l’offre !', 'Bitte schön, Mädels! Der Dank geht an $p!', '', '', '¡Aquí tenéis, preciosas! ¡Cortesía de $p!', '', 'Держите, девочки! Подарок от |3-1($p)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57082, '', 'Ugh… Où suis-je ?', 'Ah... wo bin ich?', '', '', 'Eeh... ¿Dónde estoy?', '', 'Ох... Где это я?', '', 'Ugh… Où suis-je ?', 'Ah... wo bin ich?', '', '', 'Eeh... ¿Dónde estoy?', '', 'Ох... Где это я?'),
+(57083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien ! Allons retrouver Chen à Micolline ! Le dernier arrivé est un hozen mouillé, $n !', 'Gut! Zurück zu Chen in Halbhügel! Lasst uns um die Wette rennen!', '', '', '¡Muy bien! ¡Volvamos a por Chen a El Alcor! ¡Te echo una carrera!', '', 'Возвращаемся к Чэню в Полугорье! $n, давай наперегонки!'),
+(57084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éloignez-vous de ça, vermine !', 'Weg da, Promenadenmischung!', '', '', '¡Aléjate de eso, bastardo!', '', 'Отойди от него, шавка!'),
+(57085, '', 'Vous êtes sûr que c’est par là ?', 'Sicher, dass wir in die richtige Richtung gehen?', '', '', '¿Seguro que vamos por el camino correcto, colega?', '', 'Мы точно идем куда надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57086, '', 'Je compte sur vous pour ne pas me faire tomber dans le vide.', 'Ich hoffe, Ihr lasst mich nicht die große Klippe runterlaufen?', '', '', 'Espero que no me despeñes por ese enorme acantilado.', '', 'Давай не будем ходить там, откуда высоко падать, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57087, '', 'Moi qui croyais avoir un grand sac… Mais quand je vois toutes les cochonneries que vous pouvez mettre dans les vôtres !', 'Ich dachte, ich könnte viel tragen... bis ich gesehen habe, wie viel Müll Ihr in Euren Taschen rumschleppt.', '', '', 'Yo creía que podía cargar mucho... hasta que vi toda la porquería que llevas en esas bolsas tuyas.', '', 'Мне казалось, это я много несу... пока не увидел, сколько барахла ты таскаешь в сумках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57088, '', 'Je crois que nous y sommes presque.', 'Schätze, wir sind so gut wie da.', '', '', 'Calculo que ya casi hemos llegado.', '', 'По-моему, мы почти пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57089, '', 'Je me boirais bien une petite gorgée d’eau, moi.', 'Ich könnt gerade einen Schluck Wasser vertragen.', '', '', 'Me bebería una botella de agua ahora mismo.', '', 'Что-то так пить захотелось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57090, '', 'Ouaip.', 'Jau.', '', '', 'Sip.', '', 'Ага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57091, '', 'Hum hum…', 'Mmm-hmmm.', '', '', 'Mmm-hmmm.', '', 'Угу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57092, '', 'Je porte toujours mes tonneaux, moi.', 'Ich trag hier hinten immer noch diese Fässer.', '', '', 'Aquí sigo cargando con los barriles.', '', 'Я все еще держу эти бочки, если что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57093, '', 'Je suis impatient de goûter cette bière que Chen essaye de brasser.$b$bÀ l’écouter, ça m’a l’air d’être du lourd !', 'Kann es kaum abwarten, dieses Bier zu trinken, von dem Chen gesprochen hat.$b$bDer hat eine echt große Klappe.', '', '', 'Estoy deseando probar esta cerveza en la que está pensando Chen.$b$bDice que va a ser una pasada.', '', 'Я мечтаю попробовать пиво, о котором столько говорит Чэнь.$b$bПравда, он любит прихвастнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57094, '', 'Retournons à Micolline, Gueule de Boue.', 'Gehen wir zurück nach Halbhügel, Trübtrunk.', '', '', 'Regresemos a El Alcor, Caolín.', '', 'Пойдем в Полугорье, Грязная Кружка.', '', 'Retournons à Micolline, Gueule de Boue.', 'Gehen wir zurück nach Halbhügel, Trübtrunk.', '', '', 'Regresemos a El Alcor, Caolín.', '', 'Пойдем в Полугорье, Грязная Кружка.'),
+(57095, '', 'Je compte sur vous pour ne pas m’envoyer dans un fleuve, ou dans une gueule d’animal. Rien de tout ça.', 'Ich vertraue Euch, dass ihr mich in keine Flüsse oder Tiermäuler führt. Nichts von der Sorte.', '', '', 'Espero que no me lleves a ningún río, ni a la boca de ningún animal. Nada de eso.', '', 'Надеюсь, ты не заведешь меня в реку, в звериное логово или еще куда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57096, '', 'Attendez… Vous êtes partis par où ?', 'Moment... wo seid Ihr hin?', '', '', 'Hey... ¿por dónde has ido?', '', 'Эй, я немного потерял тебя из виду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57097, '', 'Je vous avais dit que j’étais fort. Je n’ai pas lâché un seul tonneau.', 'Sagte doch, ich bin stark. Hab'' kein Fass fallenlassen.', '', '', 'Ya te dije que soy muy fuerte. No se me ha caído ni un barril.', '', 'Говорил тебе, я сильный! Ни единой бочки не уронил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57098, '', 'Ce n’est pas possible. Cette bête passe son temps à manger ou quoi ?', 'Das glaube ich nicht. Wie viel füttern die dem Ding?', '', '', 'No me lo puedo creer. ¿Qué le dan de comer a esta cosa?', '', 'Невероятно. Сколько же жрет эта скотина?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57099, '', 'Tu en as oublié.', 'Ihr habt einige übersehen.', '', '', 'Te has dejado algunos.', '', 'Еще осталось.', '', 'Tu en as oublié.', 'Ihr habt einige übersehen.', '', '', 'Te has dejado algunos.', '', 'Еще осталось.'),
+(57100, '', 'Je sais, je sais.', 'Ich weiß, ich weiß.', '', '', 'Ya sé, ya sé.', '', 'Знаю, знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57101, '', 'Concentrez toutes vos attaques sur une seule gelée !', 'Konzentriert alle Eure Angreife auf einen einzelnen Schleim!', '', '', '¡Centra todos tus ataques en una sola babosa!', '', 'Сосредоточьте все атаки на одном слизне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57102, '', 'Ne sous-estimez pas mon père. Même si vous arriviez à broyer son corps, son essence emplie de folie et de rage tenterait toujours de vous détruire.', 'Unterschätzt meinen Vater nicht. Selbst wenn Ihr seinen Körper zerschmettert, wird der Kern seines Wahns und seiner Wut Euch noch weiter vernichten wollen.', '', '', 'No subestimes a mi padre. Aunque consiguieras destrozar su cuerpo, el núcleo de su locura y su ira todavía lucharían por destruirte.', '', 'Не недооценивай моего отца. Даже если ты уничтожишь его тело, его безумие и ярость могут убить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57103, '', 'Il ne sera pas vaincu avant d’être totalement annihilé.', 'Nur seine vollständige Zerstörung wird ihn besiegen.', '', '', 'No será derrotado hasta que se le aniquile por completo.', '', 'Нужно уничтожить его. Полностью. Только так ты сможешь победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57104, '', 'J’aimerais pouvoir vous aider mais… mon père est le seul dragon que je crains.', 'Ich wünschte, ich könnte helfen, aber... mein Vater ist der einzige Drache, den ich fürchte.', '', '', 'Me encantaría ayudar, pero... mi padre es el único dragón al que temo.', '', 'Я бы хотел тебе помочь, но мой отец – единственный, кого я боюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57105, '', 'Bonne chance. Quelle que soit l’issue du combat, vous aurez été un grand adversaire.', 'Viel Glück auf Eurem Wege. Wie auch immer es enden wird, Ihr seid mein Champion.', '', '', 'Te deseo lo mejor. Sea cual sea el resultado, eres un verdadero campeón.', '', 'Удачи тебе. Чем бы это ни кончилось, твоя доблесть войдет в легенды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57106, '', 'Tu étais dans une troupe ! ? Je te tire mon chapeau, même si j’ignore où se trouve Karazhan. Comment as-tu fait ?', 'Ihr wart in einem Schlachtzug. Trotzdem ziehe ich vor Euch meinen Hut. Ich weiß nicht einmal, wo Kharazan liegt. Wie seid Ihr dorthin gelangt?', '', '', 'Estuviste en una banda. Pero bueno, me descubro, yo ni siquiera sé dónde está Karazhan. ¿Cómo llegaste hasta allí?', '', 'Тебе доводилось бывать в рейдах. Снимаю шляпу: я ведь даже не знаю, где этот Каражан. Как тебе удалось туда попасть?', '', 'Tu étais dans une troupe ! ? Je te tire mon chapeau, même si j’ignore où se trouve Karazhan. Comment as-tu fait ?', 'Ihr wart in einem Schlachtzug. Trotzdem ziehe ich vor Euch meinen Hut. Ich weiß nicht einmal, wo Kharazan liegt. Wie seid Ihr dorthin gelangt?', '', '', 'Estuviste en una banda. Pero bueno, me descubro, yo ni siquiera sé dónde está Karazhan. ¿Cómo llegaste hasta allí?', '', 'Тебе доводилось бывать в рейдах. Снимаю шляпу: я ведь даже не знаю, где этот Каражан. Как тебе удалось туда попасть?'),
+(57107, '', 'Interceptez le |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Barrage du Crépuscule]|h|r pour ne pas que le Brûleciel soit endommagé !', 'Fangt |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Zwielichtbeschuss]|h|r ab, um Schaden von der "Himmelsfeuer" abzuwenden!', '', '', '¡Intercepta |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Tromba Crepuscular]|h|r para evitar que El Abrasacielos reciba daño!', '', 'Перехватите |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Сумеречный обстрел]|h|r, чтобы "Небесный огонь" не получил урона!', '', 'Interceptez le |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Barrage du Crépuscule]|h|r pour ne pas que le Brûleciel soit endommagé !', 'Fangt |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Zwielichtbeschuss]|h|r ab, um Schaden von der "Himmelsfeuer" abzuwenden!', '', '', '¡Intercepta |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Tromba Crepuscular]|h|r para evitar que El Abrasacielos reciba daño!', '', 'Перехватите |cFF9900CC|Hspell:107439|h[Сумеречный обстрел]|h|r, чтобы "Небесный огонь" не получил урона!'),
+(57108, '', 'Pourquoi tu ne vas pas chercher du travail ailleurs ?', 'Warum sucht Ihr Euch nicht woanders einen Job?', '', '', '¿Por qué no buscas trabajo en otro sitio?', '', 'Почему бы тебе не сменить работу?', '', 'Pourquoi tu ne vas pas chercher du travail ailleurs ?', 'Warum sucht Ihr Euch nicht woanders einen Job?', '', '', '¿Por qué no buscas trabajo en otro sitio?', '', 'Почему бы тебе не сменить работу?'),
+(57109, '', 'La |c0087CEFA|Hspell:105845|h[Déflagration nucléaire]|h|r n’était pas assez proche pour soulever la plaque !', '|c0087CEFA|Hspell:105845|h[Kernschmelze]|h|r war nicht nah genug, um die Platte abzubrechen.', '', '', '|c0087CEFA|Hspell:105845|h¡La [Explosión nuclear]|h|r no estaba lo bastante cerca como para levantar la placa!', '', '|c0087CEFA|Hspell:105845|h[Ядерный взрыв]|h|r не повредил пластину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57110, '', 'Je mérite mieux que ça ! Je suis un acteur, un artiste ! Pas un vulgaire ramasseur de crottes ! Par la Lumière, je me suis produit à l’opéra de Karazhan !', 'Ich verdiene etwas Besseres als das hier! Ich bin Schauspieler, Darsteller - und kein gemeiner Mistkehrer! Himmellichtundzwirn, ich bin in der Oper von Kharazan aufgetreten!', '', '', '¡Me merezco algo mejor! Soy un actor, un intérprete, no un simple barrendero de guano. ¡Por el amor de la Luz! ¡He actuado en la ópera de Karazhan!', '', 'Я заслуживаю большего! Я не простой уборщик, мой актерский талант широко известен, мне даже случалось выступать в опере в Каражане!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57111, '', '%s n’a pas absorbé assez de résidus de sang vicié pour déclencher une déflagration nucléaire.', '%s hat nicht genug Rückstände von ''Verderbtes Blut'' absorbiert, um eine ''Kernschmelze'' auszulösen.', '', '', '%s no absorbió suficientes residuos de sangre corrupta para activar una Explosión nuclear.', '', '%s $gпоглотил:поглотила; недостаточно осадка порченой крови, чтобы вызвать Ядерный взрыв".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57112, '', 'En m’entraînant, encore et encore !', 'Üben, üben, üben!', '', '', 'Tanto practicar, tanto practicar...', '', 'Работать, работать и работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57113, '', 'Et regarde où ça m’a mené. Me voilà à balayer derrière cette bête stupide.', 'Seht mich doch an. Ich kehre diesem blöden Vieh hinterher.', '', '', 'Y ahora mírame. Barriendo lo que ensucia esta bestia estúpida.', '', 'А теперь погляди на меня. Прибираюсь за этой зверюгой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57114, '', 'Quoi ? Pour abandonner le monde du spectacle ! ?', 'Was, ich soll das Showbusiness aufgeben?!', '', '', '¿Cómo? ¿Y renunciar al mundo del espectáculo?', '', 'Что, бросить шоу-бизнес?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57115, '', 'Utilisez la technique Volonté héroïque pour esquiver l’Heure du Crépuscule et Lumière faiblissante !', 'Nutzt die Fähigkeit ''Heldenhafte Willensstärke'', um ''Stunde des Zwielichts'' und ''Schwindendes Licht'' abzuwenden!', '', '', '¡Utiliza la facultad Voluntad heroica para evitar Hora del Crepúsculo y Luz mortecina!', '', 'Примените "Героическую волю", чтобы избежать "Время сумерек" и "Гаснущий свет".', '', 'Utilisez la technique Volonté héroïque pour esquiver l’Heure du Crépuscule et Lumière faiblissante !', 'Nutzt die Fähigkeit ''Heldenhafte Willensstärke'', um ''Stunde des Zwielichts'' und ''Schwindendes Licht'' abzuwenden!', '', '', '¡Utiliza la facultad Voluntad heroica para evitar Hora del Crepúsculo y Luz mortecina!', '', 'Примените "Героическую волю", чтобы избежать "Время сумерек" и "Гаснущий свет".'),
+(57116, '', 'Tout d’un coup, tout me semble beaucoup plus… beaucoup plus clair.', 'Alles erscheint plötzlich... heller.', '', '', 'De repente, todo parece... más brillante.', '', 'Все... вдруг стало... ярче.', '', 'Tout d’un coup, tout me semble beaucoup plus… beaucoup plus clair.', 'Alles erscheint plötzlich... heller.', '', '', 'De repente, todo parece... más brillante.', '', 'Все... вдруг стало... ярче.'),
+(57117, '', 'Je me sens… heureux !!', 'Ich fühle mich... glücklich!', '', '', 'Me siento... ¡¡feliz!!', '', 'Я просто... счастлив!', '', 'Je me sens… heureuse !!', 'Ich fühle mich... glücklich!', '', '', 'Me siento... ¡¡feliz!!', '', 'Я просто... счастлива!'),
+(57118, '', 'Détruisez le Vide de mana pour récupérer le mana perdu !', 'Vernichtet die Manaleere, um verlorenes Mana zurückzuerhalten!', '', '', '¡Destruye el vacío de maná para recuperar maná!', '', 'Уничтожьте магическую воронку, чтобы восстановить запас маны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57119, '', 'Oh, j’ai mal à la tête…', 'Oh, mein Kopf tut weh...', '', '', 'Oh, me duele la cabeza...', '', 'Ох, голова болит...', '', 'Oh, j’ai mal à la tête…', 'Oh, mein Kopf tut weh...', '', '', 'Oh, me duele la cabeza...', '', 'Ох, голова болит...'),
+(57120, '', 'Qu’est-ce que je fabrique ici ? J’ai du travail, moi !', 'Was mache ich denn hier? Ich habe Arbeit zu erledigen!', '', '', '¿Qué estoy haciendo aquí fuera? ¡Tengo trabajo que hacer!', '', 'Что я тут делаю? У меня же столько работы!', '', 'Qu’est-ce que je fabrique ici ? J’ai du travail, moi !', 'Was mache ich denn hier? Ich habe Arbeit zu erledigen!', '', '', '¿Qué estoy haciendo aquí fuera? ¡Tengo trabajo que hacer!', '', 'Что я тут делаю? У меня же столько работы!'),
+(57121, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; affronter ma progéniture ? Vous voulez voler mes trésors ?', 'Kommst du, um gegen meine Brut zu kämpfen? Kommst du, um meine Schätze zu stehlen?', '', '', '¿Vienes a enfrentarte a los míos? ¿Vienes a robar mis tesoros?', '', 'Ты хочешь сражаться с моими детьми? Украсть мои сокровища?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57122, '', 'C’est l’heure de la surprise de Chufa !', 'Zeit für Chufas Überraschung!', '', '', '¡Es el momento de la sorpresa de Chufa!', '', 'Преподнесем Чуфе сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57123, '', 'Vous allez voir ce que vous allez voir !', 'Jetzt bist du dran!', '', '', '¡Te la estás ganando!', '', 'Отступать некуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57124, '', 'J''ai raté quelque chose ?', 'Hab'' ich was verpasst?', '', '', '¿Me he perdido algo?', '', 'Я что-нибудь пропустил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57125, '', 'Quoi !?', 'Was?!', '', '', '¿Pero qué...?', '', 'Что?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57126, '', 'Je suis arrivé juste à temps, on dirait !', 'Sieht aus, als hätte ich es gerade rechtzeitig geschafft!', '', '', '¡Parece que he llegado justo a tiempo!', '', 'Кажется, я как раз вовремя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57127, '', 'Courez vers l’orbe si vous êtes $gconnecté:connectée; à lui !', 'Rennt zu der Kugel, wenn Ihr damit verbunden seid!', '', '', '¡Corre hacia el orbe si estás conectado con él!', '', 'Бегите к сфере, если вы с ней соединены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57128, '', '$n ! Sortez de la flaque noire sur le sol !', '$n! Bewegt Euch aus dem schwarzen Schlamm weg!', '', '', '¡$n! ¡Apártate del moco negro que hay en el suelo!', '', '$n! Выйди из черной слизи на полу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57129, '', '$n, vous avez été $gtué:tuée; par un cristal de résonance. Rapprochez-vous en pour subir moins de dégâts.', '$n, Ihr seid von einem resonierenden Kristall getötet worden. Näher an einem resonierenden Kristall zu stehen, verringert dessen Schaden.', '', '', '$n, te mató un cristal resonador. Colocarse más cerca del cristal resonador reduce el daño.', '', '$n, вас убил резонирующий кристалл. Если стоять к резонирующему кристаллу ближе, урон уменьшается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57130, '', 'Allons-y !', 'Gehen wir es an!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Надо это делай!', '', 'Allons-y !', 'Gehen wir es an!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Надо это делай!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57131, '', '$n, vous avez été $gtué:tuée; par une vague de glace d’Hagara.$BCommencez à courir rapidement pour éviter la glace !', '$n, Ihr seid von Hagaras ''Eiswelle'' getötet worden.$BLauft früher los, um dem Eis zu entgehen!', '', '', '$n, te mató una Ola de hielo de Hagara. $B¡Empieza a correr cuanto antes para evitar el hielo!', '', '$n, вас убила Ледяная волна Хагары.$Bначинайте убегать заранее, чтобы не попасть под лед!', '', '$n, vous avez été $gtué:tuée; par une vague de glace d’Hagara.$BCommencez à courir rapidement pour éviter la glace !', '$n, Ihr seid von Hagaras ''Eiswelle'' getötet worden.$BLauft früher los, um dem Eis zu entgehen!', '', '', '$n, te mató una Ola de hielo de Hagara. $B¡Empieza a correr cuanto antes para evitar el hielo!', '', '$n, вас убила Ледяная волна Хагары.$Bначинайте убегать заранее, чтобы не попасть под лед!'),
+(57132, '', 'Oh ho… Mon armure de bataille… faiblit…', 'Oh nein... Meine Kampfrüstung... wird schwächer...', '', '', 'Oh oh... Mi armadura de batalla... se debilita...', '', 'Ой... Мои доспехи... разваливаются...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57133, '', 'Je vous laisse ranger tout ça, $p. On se retrouve chez Gueule de Boue !', 'Ich lasse Euch hier aufräumen. Wir sehen uns bei Trübtrunk wieder!', '', '', 'Os dejo limpiar todo esto. ¡Nos vemos donde Caolín!', '', 'Дальше ты без меня справишься. Встретимся у Грязной Кружки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57134, '', 'Encore une âme abandonnée au Destructeur…', 'Ein weiteres Opfer des Zerstörers...', '', '', 'El Destructor ha reclamado otra alma...', '', 'Еще одна душа, погубленная Разрушителем...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57135, '', 'Aujourd’hui, $n, nous fêtons votre diplôme. Vous avez appris tout ce qu’il y avait à apprendre dans l’enceinte de Tian.', 'Heute feiern wir Euren Abschluss, $n. Ihr habt alles gelernt, was es innerhalb der Mauern von Tian zu wissen gibt.', '', '', '$n, hoy celebramos tu graduación. Has aprendido todo lo que podemos enseñarte tras los muros de Tian.', '', 'Сегодня, $n, мы празднуем окончание твоего обучения. Теперь тебе известно все, что только можно узнать в стенах Тяня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57136, '', 'Heureux de vous revoir, $n ! Comment se passe votre formation ?$b$bVous avez beaucoup manqué à nos recrues… même si je dois avouer qu''elles apprécient de ne plus avoir à s''entraîner avec vous.', 'Willkommen zurück, $n! Was macht Euer Training?$b$bUnser Nachwuchs hat Euch schon schmerzlich vermisst… obwohl ich sagen muss, dass sie nicht unglücklich darüber sind, keine Übungskämpfe mehr gegen Euch bestreiten zu müssen.', '', '', '¡Hola de nuevo, $n! ¿Qué tal va tu entrenamiento?$b$bNuestros discípulos te han echado muchísimo de menos, pero debo decir que les gusta no tener que luchar más contigo.', '', 'С возвращением, $n! Как твое обучение?$B$BНаши ученики так по тебе скучали... однако они счастливы, что им больше не нужно с тобой драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57137, '', 'Il n’y a pas d''espoir, pas d’avenir. La vie est condamnée.', 'Es gibt keine Hoffnung, keine Zukunft. Alles Leben ist dem Untergang geweiht.', '', '', 'No hay esperanza ni futuro. La vida está condenada.', '', 'Нет ни будущего, ни надежды. Этот мир обречен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57138, '', 'Comme vous, tout Azeroth va brûler.', 'So wie Ihr wird auch ganz Azeroth brennen.', '', '', 'Azeroth arderá, igual que vosotros.', '', 'Весь Азерот сгорит так же, как и вы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57139, '', 'Sachez que votre monde suivra bientôt.', 'Eure Welt wird schon bald folgen.', '', '', 'Sabed que vuestro mundo será el siguiente.', '', 'Этот мир ждет такая же участь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne faites qu’un avec votre serpent, $n. Faites vôtre les expériences de votre serpent et resserrez vos liens avec lui.', 'Werdet Eins mit Eurer Schlange, $n. Nehmt die Erfahrungen Eurer Schlange als Eure eigenen wahr, und stärkt so Eure Verbindung mit ihr.', '', '', 'Tú y tu dragón debéis ser uno, $n. Percibe los sentimientos de tu dragón como si fueran los tuyos y refuerza vuestro vínculo.', '', '$n, ты и твой змей должны стать единым целым. Чувствуй то же, что и он, и тогда связь между вами упрочится.'),
+(57142, '', 'Hozen pouvoir apprendre arts martiaux, vous savez.$b$bKen-Ken plus fort que tous les autres réunis. SURTOUT plus fort que Ashyo l’Ingénieux, le jinyu débile, là.', 'Auch Ho-zen können Kampfkünste erlernen.$b$bKen-Ken besser als alle anderen Leute zusammen. UNBEDINGT besser als Schlauer Ashyo, der dumme Jinyu dort drüben.', '', '', 'Los hozen también pueden aprender artes marciales, ¿tú sabe?$b$bKen-Ken mejor ke todos esos tíos juntos. Especialmente mejor ke ese Ashyo el Astuto, el jinyu tonto.', '', 'Знаешь, хозены тоже могут научиться боевым искусствам.$b$bКен-Кен лучше всех остальных вместе взятых – ОСОБЕННО лучше Мудрого Асе, он же Тупой цзинь-юй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes tout juste diplômés du monastère de Tian, dans la forêt de Jade. Vous y êtes-vous déjà $grendu:rendue; ?$b$bNous ne sommes plus des élèves. Nous accomplissons notre première quête : trouver le maître caché.', 'Wir haben gerade die Prüfungen des Tianklosters im Jadewald bestanden. Wart Ihr schon einmal dort?$b$bWir sind jetzt keine Schüler mehr. Wir führen gerade unsere erste Aufgabe durch - die Suche nach dem verborgenen Meister.', '', '', 'Acabamos de graduarnos en el Monasterio Tian, en el Bosque de Jade. ¿Has estado allí alguna vez?$b$bYa no somos estudiantes, estamos en nuestra primera misión: buscar al maestro oculto.', '', 'Мы из монастыря Тянь, что в Нефритовом лесу! Ты уже $gбыл:была; там?$b$bМы больше не ученики! Мы выполняем первое задание – нам нужно найти тайного мастера.'),
+(57144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! C’est moi ! Vous vous souvenez ? Du monastère de Tian ?$b$bCela m’a pris un peu de temps, mais je suis enfin diplômée ! Xiao, aussi, et… hé bien, tous ceux que vous voyez ici.$b$bNous ne sommes plus des élèves. Nous accomplissons notre première quête : trouver le maître caché.', '$n! Ich bin''s! Könnt Ihr Euch erinnern? Vom Tiankloster?$b$bEs hat zwar eine Weile gedauert, aber ich habe endlich meine Prüfungen bestanden! Auch Xiao und... nun, alle Anderen, die Ihr hier seht.$b$bWir sind jetzt keine Schüler mehr. Wir führen gerade unsere erste Aufgabe durch - die Suche nach dem verborgenen Meister.', '', '', '¡$n! ¡Soy yo! ¿Te acuerdas de mí? ¿Del Monasterio Tian?$b$b¡Me ha llevado un tiempo, pero por fin me he graduado! Xiao también y... bueno, todos los demás que ves aquí.$b$bYa no somos estudiantes, estamos en nuestra primera misión: buscar al maestro oculto.', '', '$n! Помнишь меня? Я из монастыря Тянь!$b$bХоть и не сразу, но я все-таки прошла курс обучения – и Сяо тоже, и... ну, в общем все, кто здесь есть.$b$bМы больше не ученики! Мы выполняем первое задание – нам нужно найти тайного мастера.'),
+(57145, '', 'Mendiants et usurpateurs, nous allons vous immoler, vous et vos alliés pandarens, par le feu.', 'Bettler und Thronräuber, wir werden Euch und Eure pandarischen Verbündeten zu Asche verbrennen.', '', '', 'Pedigüeños y usurpadores, vosotros y vuestros aliados pandaren quedaréis reducidos a cenizas.', '', 'Попрошайки! Захватчики! Мы обратим в прах и вас, и этих ваших пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57146, '', 'Les sages de mon village m’ont appris que la sagesse coule dans les rivières et s’accumule dans les étangs. Je suis impatient de savoir ce que les eaux de cet endroit ont à offrir.$b$bLes sages de mon village m’ont aussi appris qu’on ne doit jamais faire confiance à un hozen.$b$b<Ashyo lance un regard méfiant en direction de Ken-Ken.>', 'Die Ältesten meines Dorfes lehrten mich, dass Weisheit durch jeden Fluss fließt und sich in jedem Teich sammelt. Ich kann es kaum erwarten, zu erfahren, was die Gewässer dieses Ortes zu bieten haben.$b$bDie Ältesten meines Dorfes lehrten mich aber auch, niemals einem Ho-zen zu trauen.$b$b<Ashyo beäugt Ken-Ken misstrauisch.>', '', '', 'Los ancianos de mi aldea me enseñaron que la sabiduría fluye a lo largo de cada río, y se recoge en cada estanque. Estoy deseando conocer lo que las aguas de este lugar pueden ofrecer.$b$bLos ancianos de mi aldea me enseñaron también que nunca se debe confiar en un hozen.$b$b<Ashyo lanza una mirada de desconfianza a Ken-Ken.>', '', 'Старейшины говорили, что мудрость течет по рекам и накапливается в прудах. Я мечтаю о том, чтобы наконец-то впитать в себя мудрость местных вод.$b$bКроме того, старейшины учили меня, что нельзя доверять хозенам.$b$b<Асе недоверчиво смотрит на Кен-Кена.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57147, '', 'Enfin, une occasion de mettre en application notre entraînement. Qui sait quelles aventures nous vivrons ici dans la vallée des Quatre vents ?', 'Ob es jetzt endlich eine Chance gibt, unsere erlernten Fähigkeiten zu beweisen? Wer weiß, welche Abenteuer uns hier im Tal der Vier Winde erwarten?', '', '', 'Por fin tengo la oportunidad de utilizar las habilidades para las que hemos estado entrenando. ¿Quién sabe qué aventuras nos encontraremos aquí, en el Valle de los Cuatro Vientos?', '', 'Наконец-то у нас будет шанс показать все, на что мы способны. Кто знает, какие приключения ждут нас здесь, в Долине Четырех Ветров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57148, '', 'J’ai perdu mon serpent ! Est-ce que vous pouvez refaire ce truc du lien spirituel encore une fois, s’il vous plaît ?', 'Ich habe meine Schlange verloren! Könntet Ihr noch einmal die Geistverbindung aktivieren?', '', '', '¡He perdido a mi dragón! ¿Podrías realizar el enlace de espíritu otra vez?', '', 'Я потерял змея! Ты можешь восстановить с ним связь?', '', 'J’ai perdu mon serpent ! Est-ce que vous pouvez refaire ce truc du lien spirituel encore une fois, s’il vous plaît ?', 'Ich habe meine Schlange verloren! Könntet Ihr noch einmal die Geistverbindung aktivieren?', '', '', '¡He perdido a mi dragón! ¿Podrías realizar el enlace de espíritu otra vez?', '', 'Я потеряла змея! Ты можешь восстановить с ним связь?'),
+(57149, '', 'Bon, maintenant, nous devoir trouver pigeon pour tester tout ça…', 'In Ordnung, jetzt brauchen wir nur noch jemanden, um das auszuprobieren...', '', '', 'Ahora nosotros necesitan a alguien en kien probar esto...', '', 'Так, теперь надо проверяй на кого-то...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57150, '', 'Vous ! Vous venir par ici, bougon. Ken-Ken a quelque chose pour vous péter feu !', 'Ihr! Kommt mal her, Trauerklößchen. Ken-Ken hat genau das Richtige für Euch!', '', '', '¡Tú! Viene akí, tristón. ¡Ken-Ken tiene justo lo ke tú necesita!', '', 'Ты, калама, подойти! У Кен-Кена тебе есть штука-дрюка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57151, '', 'Qui ? Moi ?', 'Wer, ich?', '', '', '¿Quién, yo?', '', 'Кто, я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57152, '', 'Mais oui, bien sûr, c’est pas comme si les choses pouvaient encore empirer…', 'In Ordnung. Schlimmer kann''s ja nicht mehr werden.', '', '', 'Claro. Total, la cosa no puede ir a peor...', '', 'Ну ладно, хуже мне все равно не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57153, '', '%s se tord violemment.', 'Der Magen von %s knurrt laut und vernehmlich.', '', '', 'A %s se le revuelven las tripas violentamente.', '', '%s держится за громко бурлящий живот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57154, '', 'Voulez-vous vraiment payer ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr zahlen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres pagar?', '', 'Вы уверены, что хотите заплатить?', '', 'Voulez-vous vraiment payer ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr zahlen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres pagar?', '', 'Вы уверены, что хотите заплатить?'),
+(57155, '', 'Le corps inanimé de Chezin gît au sol, recouvert de graves blessures à la fois physiques et magiques.', 'Chezin ist tot - er hat schlimme körperliche und magische Wunden.', '', '', 'Chezin ha perecido por heridas graves, tanto físicas como mágicas.', '', 'Чжэцзинь погиб от тяжелых ран – как обычных, так и волшебных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57156, '', 'Oh… urghh… Mais qu’est-ce que vous m’avez fait !?', 'Oh... ahh... was habt Ihr mit mir gemacht?!', '', '', 'Oh... Aaah... ¡¿Qué me has hecho?!', '', 'Ой... ох... что ты со мной сделал?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57157, '', 'Là, vous boire.', 'Hier, trinkt dies.', '', '', 'Toma, tú bébete esto.', '', 'Выпей вот это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57158, '', 'Ah, ah, ah ! Potion marcher ! Ken-Ken savait dans tête à lui que potion marcher ! Vous sentir mieux maintenant ?', 'Hahaha! Es hat funktioniert! Ken-Ken hat es doch GEWUSST! Fühlt Ihr Euch jetzt besser?', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Funciona! ¡Ken-Ken sabe ke funciona! ¿Tú te siente mejor ahora?', '', 'Ха-ха-ха! Получайся! Кен-Кен так и знавай, что сработать! Ты же лучше ощущай?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57159, '', 'Ughh… Urrrggg…', 'Ughh... urrrggg....', '', '', 'Aah... Aaaaay...', '', 'Ох-х... р-р-р...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57160, '', 'NON !', 'Nein!', '', '', '¡NO!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57161, '', 'Plus vite, bande d’imbéciles. Soit vous nous rapportez tous ces artéfacts dans les plus brefs délais, soit ma badine viendra délicatement s’enfoncer dans votre cuir.', 'Schneller, Ihr Narren. Wir brauchen schnell alle diese Artefakte, oder es geht uns an den Kragen.', '', '', 'Más rápido, idiotas. Necesitamos todos estos artefactos pronto u os moleremos a palos.', '', 'Быстрее, глупцы. Эти артефакты нужны нам как воздух! Шевелитесь, а не то отведаете палки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57162, '', 'Personne pouvoir être triste avec masque comme ça sur tête à eux ! Bon, sur qui autre nous faire tests ?', 'Niemand kann traurig sein, wenn er eine Maske wie diese trägt! So, an wem können wir es denn jetzt mal ausprobieren?', '', '', '¡Nadie puede estar triste si lleva una máskara komo esta! Bueno, ¿kon kién nosotros pueden probarla?', '', 'Никто не грустить, если носи такая маска! На ком бы проверить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57163, '', 'Parfait ! Venir par-là, coupain ! Pardon pour dernière fois ! Vous mettre ça.', 'Perfekt! Komm her, Kumpel. Tut mir leid wegen dem letzten Mal! Hier, setzt das auf.', '', '', '¡Perfekto! Ven aká, kolega. ¡Tú perdona lo de la última vez! Tú pon esto.', '', 'Хорошо! Дружок, сюда ходи. За тот раз извинять! Надевай надо это вот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57164, '', 'Ugh… Qu’est-ce que c’est que ça ? Ça m’a traversé le corps comme du mauvais thé.', 'Agh... was war das? Es ist durch mich hindurchgegangen wie schlechter Tee.', '', '', 'Aah... ¿qué era eso? Me ha sentado peor que un té caducado.', '', 'Фу... и что это было? Похоже на прокисший чай.', '', 'Ugh… Qu’est-ce que c’est que ça ? Ça m’a traversé le corps comme du mauvais thé.', 'Agh... was war das? Es ist durch mich hindurchgegangen wie schlechter Tee.', '', '', 'Aah... ¿qué era eso? Me ha sentado peor que un té caducado.', '', 'Фу... и что это было? Похоже на прокисший чай.'),
+(57165, '', '%s pousse un profond soupir.', '%s seufzt schwer.', '', '', '%s suspira profundamente.', '', '%s тяжело вздыхает.', '', '%s pousse un profond soupir.', '%s seufzt schwer.', '', '', '%s suspira profundamente.', '', '%s тяжело вздыхает.'),
+(57166, '', 'D’accord… Comme vous voudrez. Passez-moi ça.', 'Na gut... was soll''s. Her damit.', '', '', 'Está bien... qué más da. Trae.', '', 'Так... ну ладно. Давай сюда.', '', 'D’accord… Comme vous voudrez. Passez-moi ça.', 'Na gut... was soll''s. Her damit.', '', '', 'Está bien... qué más da. Trae.', '', 'Так... ну ладно. Давай сюда.'),
+(57167, '', 'Je… Je me sens… Je me sens heureux !', 'Ich... ich fühle mich... glücklich!', '', '', 'Me... me siento... ¡feliz!', '', 'Я... просто... счастлив!', '', 'Je… Je me sens… Je me sens heureuse !', 'Ich... ich fühle mich... glücklich!', '', '', 'Me... me siento... ¡feliz!', '', 'Я... просто... счастлива!'),
+(57168, '', 'Merci beaucoup, braves héros ! Je conterai vos histoires ! Les histoires de $p $gle Majestueux:la Majestueuse; ! Et de Ken-Ken l’Intrépide !', 'Vielen Dank, tapfere Helden! Ich werde Euch in Legenden besingen! Legenden von $p, so mächtig und stark, und Ken-Ken dem Furchtlosen!', '', '', '¡Muchas gracias, valientes héroes! ¡Narraré historias sobre vosotros! ¡Sobre $p $gel:la; Valiente! ¡Y Ken-Ken el Intrépido!', '', 'Благодарю вас, герои! Я буду рассказывать истории о вас, $p $gМогучий:Могучая; и Кен-Кен Бесстрашный!', '', 'Merci beaucoup, braves héros ! Je conterai vos histoires ! Les histoires de $p $gle Majestueux:la Majestueuse; ! Et de Ken-Ken l’Intrépide !', 'Vielen Dank, tapfere Helden! Ich werde Euch in Legenden besingen! Legenden von $p, so mächtig und stark, und Ken-Ken dem Furchtlosen!', '', '', '¡Muchas gracias, valientes héroes! ¡Narraré historias sobre vosotros! ¡Sobre $p $gel:la; Valiente! ¡Y Ken-Ken el Intrépido!', '', 'Благодарю вас, герои! Я буду рассказывать истории о вас, $p $gМогучий:Могучая; и Кен-Кен Бесстрашный!'),
+(57169, '', 'Kik c’est Koi c’truc-là ?', 'Was zum Fiddel ist das?!', '', '', '¡¿Ké dingue es eso?!', '', 'Какого бортеля?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57170, '', 'Oh par tous les dieux hozen ! Vous sortir ça d’ici ! Ken-Ken trop malin pour mourir !', 'Oh, bei allem, was einem Ho-zen heilig ist! Macht es weg! Ken-Ken ist zu klug, um zu sterben!', '', '', '¡Oh, hozen! ¡Fuera de akí! ¡Ken-Ken es demasiado listo para morir!', '', 'Ой, бесхозенечно! Это отсюда убирай! Кен-Кен слишком много умный, не умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57171, '', 'Ça parti ou… ou pas parti ?', 'Ist es... ist es weg?', '', '', '¿Ya... ya pasó?', '', 'Это... это убирай?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57172, '', 'Ouais… L’Intrépide… Ça sonner bien !', 'Ja... der Furchtlose... das klingt gut.', '', '', 'Sí... El Intrépido... suena bien.', '', 'Да... Бесстрашный... Звучи хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57173, '', 'Non, eux jouer tour à nous !', 'Nein, das war Trick!', '', '', '¡No, nos han engañado!', '', 'Нет! Нас обманули!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57174, '', 'Eux arnaquer nous !', 'Wir hereingelegt!', '', '', '¡Cómo hemos caído!', '', 'Нас провели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57175, '', 'Moi troublé !', 'Ich verwirrt!', '', '', '¡Estoy confuso!', '', 'Я сбит с толку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57176, '', 'Pouah !', 'Igitt!', '', '', '¡Puag!', '', 'Тьфу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57177, '', 'Beurk !', 'Ekelig!', '', '', '¡Qué asco!', '', 'Отцепись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57178, '', 'Attention, vous reculer !', 'Weg davon!', '', '', '¡Alejaos de eso!', '', 'Не подходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57179, '', 'Cassos ! Cassos !', 'Lauft weg! Lauft weg!', '', '', '¡Corred! ¡Corred!', '', 'Беги! Беги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57180, '', 'Ça horrible !', 'Das schrecklich!', '', '', '¡Es horrible!', '', 'Какой ужас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57181, '', 'Alerte, alerte ! Fausse carotte !', 'Alarm - falsche Möhre! Alarm - falsche Möhre!', '', '', '¡Alerta de zanahoria falsa! ¡Alerta de zanahoria falsa!', '', 'Тревога, тревога! Ложная морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57182, '', 'Pas approcher ! Nous pas savoir ce que ça capable de faire !', 'Haltet Abstand! Wir nicht wissen, mit was wir hier zu tun!', '', '', '¡Atrás, todos! ¡No sabemos lo que puede hacer!', '', 'Отойдите! Мы же не знаем, на что она способна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57183, '', 'Gare aux yeux de l’Alliance qui parcourent le ciel. Je vous retrouve à la faille du Tonnerre. Les yeux de Hurlenfer sont braqués sur vous.', 'Haltet am Himmel nach Spionen der Allianz Ausschau. Ich sehe Euch dann in Donnerkluft wieder. Höllschreis Augen sind auf Euch gerichtet.', '', '', 'Observa los cielos en busca de ojos de la Alianza. Nos veremos de nuevo en Grieta del Trueno. Los ojos de Grito Infernal te vigilan.', '', 'Поглядывай на небо – там могут летать шпионы Альянса. Встретимся в Громовой Расселине. Да пребудет с тобой Адский Крик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57184, '', 'Cette jungle est envahie d’un sentiment de désespoir qui ne semble pas naturel.', 'Dieser Dschungel wird durchströmt von einer unnatürlichen Atmosphäre der Verzweiflung.', '', '', 'Esta jungla está llena de una sensación sobrenatural de desesperación.', '', 'Джунгли преисполнены сверхъестественного отчаяния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57185, '', 'La tristesse de ce sol réprime les dons que la Lumière m’a conférés.$b$bMa femme souffre et aucun de mes pouvoirs n’a d’effet pour elle.', 'Die Schwermut in der Erde ist stärker als die Gabe, die ich vom Licht erhielt.$b$bMeine Frau leidet, doch keine meiner Fähigkeiten kann ihr helfen.', '', '', 'La tristeza de la tierra está socavando los dones que me concedió la Luz.$b$bMi esposa está sufriendo y ninguna de mis virtudes puede ayudarla.', '', 'Печаль, царящая в этом краю, притупляет способности, которые дарит мне свет.$b$bМоя жена страдает, но я не в силах ей помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57186, '', 'Votre jeune serpent court après la balle !', 'Euer Junges jagt dem Ball hinterher!', '', '', '¡Tu prole persigue la pelota!', '', 'Твой змей гонится за мячом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57187, '', 'Votre jeune serpent veut l’attraper !', 'Euer Junges möchte das hier fangen!', '', '', '¡Tu prole quiere cogerla esta vez!', '', 'Твой змей хочет поймать этот предмет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57188, '', 'Ne vous inquiétez pas, votre jeune serpent l’a attrapée !', 'Keine Sorge, Euer Junges hat ihn!', '', '', '¡No te preocupes, tu prole va de maravilla!', '', 'Не волнуйся, твой змей поймал эту вещь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57189, '', 'À genoux et suppliez-moi !', 'Auf die Knie!', '', '', '¡Arrodíllate, suplicante!', '', 'Преклони колена, проситель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57190, '', 'Nous nous relèverons une nouvelle fois et votre espèce sera réduite à nous servir !', 'Wir werden wieder an die Macht kommen, und dann werdet Ihr uns alle dienen!', '', '', '¡Volveremos a levantarnos, y los de tu calaña estaréis obligados a servir!', '', 'Мы возродимся, и тогда вы будете служить нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57191, '', 'Votre espèce ne sera pas de taille à s’opposer au retour de notre roi-tonnerre !', 'Eure Art hat keine Chance gegen die Rückkehr unseres Donnerkönigs!', '', '', '¡Tu especie no es impedimento para el regreso de nuestro Rey del Trueno!', '', 'Властелин Грома вернется, и тогда вам не устоять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57192, '', 'Pour le roi-tonnerre !', 'Für den Donnerkönig!', '', '', '¡Por el Rey del Trueno!', '', 'За Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57193, '', 'Détournez votre regard, $gmanant:vilaine; !', 'Wendet Euren unwürdigen Blick ab!', '', '', '¡Aparta la mirada, $gplebeyo:plebeya;!', '', 'Отведи взгляд, крестьянин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57194, '', 'Votre espèce a été créée pour être dominée.', 'Eure Art wurde dazu geschaffen, unterworfen zu werden.', '', '', 'Tu clase nació para ser dominada.', '', 'Твоему народу суждено подчиниться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57195, '', 'Inclinez-vous devant notre puissance !', 'Geht auf die Knie vor unserer Macht!', '', '', '¡Inclínate ante nuestro poder!', '', 'Склонись пред нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57196, '', 'Bien joué, $p !', 'Gut gemacht, $p!', '', '', '¡Muy bien, $p!', '', '$p, отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57197, '', 'La victoire est mienne !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Победа за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57198, '', 'Affrontez le courroux des Bâton de Roncier !', 'Der Zorn von Dornstab bringt Euch ins Grab!', '', '', '¡Enfréntate a la cólera de los Vara Enzarzada!', '', 'Сейчас ты узнаешь, каков Ежевичный Посох в гневе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57199, '', 'Je crois que je l’ai cogné si fort que ses ancêtres l’ont senti.', 'Ich glaube, ich habe ihn so hart geschlagen, dass es noch seine Vorfahren spürten.', '', '', 'Creo que le he golpeado tan fuerte que lo han podido sentir hasta sus antepasados.', '', 'Я ударил его так, что больно стало даже его предкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le reste du safari de Nesingwary est plus à l’ouest dans la vallée des Quatre vents. Si vous deviez aller par là, rejoignez-nous. Bonne chasse !', 'Der Rest von Nesingwarys Safarigruppe befindet sich auf der westlichen Seite des Tales der Vier Winde. Wenn Ihr Euch nach Westen begeben solltet, dann schließt Euch uns an. Gute Jagd!', '', '', 'El resto del Safari de Nesingwary se encuentra en el flanco occidental del Valle de los Cuatro Vientos. Si vas hacia el oeste, únete a nosotros. ¡Buena caza!', '', 'Охотничий лагерь Эрнестуэя находится в западной части Долины Четырех Ветров. Если когда-нибудь решишь отправиться на запад, заходи к нам. Удачной охоты!'),
+(57201, '', 'Comment êtes-vous arrivés ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado hasta aquí?', '', 'Как ты здесь оказалась?', '', 'Comment êtes-vous arrivés ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado hasta aquí?', '', 'Как ты здесь оказалась?'),
+(57202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je fais partie du safari Nesingwary. Nous voyagions en montgolfière à travers les brumes quand nous sommes tombés sur ces terres.$b$bNesingwary et son fils voulaient chasser des ongulés et que sais-je encore au nord.$b$bJ''ai décidé de prendre un peu d''avance sur eux dans la jungle, là où on trouve les animaux intéressants.$b$bUn trajet en fusée plus tard, je me suis retrouvée cernée de tigres.', 'Ich gehöre zu Nesingwarys Safari. Wir flogen in unserem Heißluftballon durch Nebel hindurch, als wir plötzlich auf dieses Land trafen.$b$bNesingwary und sein Junge wollten ein paar Huftiere oder so im Norden jagen.$b$bIch wollte einen kleinen Vorsprung vor ihnen haben und beschloss, in den Dschungel zu gehen, wo die richtig wilden Tiere leben.$b$bEinen Raketenflug später und ich stehe bis zum Hals in Tigern.', '', '', 'Soy parte del Safari de Nesingwary. Íbamos en nuestro globo de aire caliente atravesando unas brumas cuando nos encontramos con estas tierras.$b$bNesingwary y su muchacho querían cazar algunos ungulados y todo eso, al norte.$b$bYo decidí tomarles la delantera y venir a la jungla, donde están las bestias de verdad.$b$bDespués de un viaje en cohete, estoy hasta el cuello de tigres.', '', 'Я из охотничьего лагеря Эрнестуэя. Мы летели сквозь туманы на воздушном шаре и внезапно оказались в этом краю.$b$bЭрнестуэй с сыном – к северу отсюда, выслеживают скучных оленей и прочих копытных.$b$bА я решила их опередить и поохотиться на крупного зверя.$b$bИ что же? Один перелет на ракете – и вокруг столько тигров, что не протолкнешься.'),
+(57205, '', '$gUn:Une:c; $c ? Ici ? Et de la Horde, pas moins.$b$bNous aurions bien besoin de vous, si vous êtes d’accord pour nous aider.$b$bNous avons suivi nos visions et nos rêves pour arriver jusqu’ici, tout ça pour découvrir que c’est un véritable cauchemar qui nous y attendait.', '$gEin:Eine:c; $C? Hier? Und auch noch Teil der Horde.$b$bIhr könntet von großem Nutzen für uns sein, wenn Ihr bereit seid, uns zu helfen.$b$bWir sind Visionen und Träumen gefolgt, um hierher zu gelangen, nur um einen Alptraum vorzufinden.', '', '', '¿$gUn:Una; $c? ¿Aquí? Y de la Horda, nada menos.$b$bNos vendrías muy bien si quisieras ayudarnos.$b$bSeguimos visiones y sueños para llegar hasta aquí, pero lo único que hemos encontrado ha sido una pesadilla.', '', '$c? Здесь? И при этом из Орды.$b$bНам бы пригодилась твоя помощь.$b$bСюда нас привели видения – но оказалось, что здесь нас ждут только кошмары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57206, '', 'Qu’est-ce que… Ces saletés de sha surgissent de partout ! Nous devons nous en occuper en priorité !', 'Was zum... Überall tauchen diese Sha-Fieslinge auf! Wir müssen sie zuerst aufhalten!', '', '', 'Pero ké... ¡askerosos sha salen de todas partes! ¡Nosotros tiene ke okuparnos de ellos primero!', '', 'Что за... Эти ша лазить отовсюду! Надо разбирайся с ними сначала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57207, '', 'On n’a plus le temps. Yi Mo a besoin d’aide rapidement ! Allons lui mettre un masque !', 'In Ordnung, keine Zeit mehr. Yi-Mo braucht jetzt Hilfe! Wir müssen ihm eine Maske aufsetzen!', '', '', 'No hay tiempo. ¡Yi-Mo necesita ayuda ya! ¡Nosotros ponen a él una máskara!', '', 'Ладно, нет времени. И-Мо срочно нужна помогай! Надевать ему маску!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57208, '', 'Mon père et moi faisons un véritable safari. C’est un pays étrange et nouveau, rempli de dangers à chaque tournant, de monstres surgissant de chaque trou et de bêtes aussi vieilles que la terre, et farouches avec ça !$b$bLa chasse est ouverte !', 'Mein Paps un'' ich sind auf ''ner echten Safari. Das neue Land hier is'' seltsam. Hinter jeder Ecke lauern Gefahren, aus jedem Loch lugen Monster hervor und es gibt hier Biester, die steinalt sind und ohne Angst leben.$b$bJetzt is'' Jagdsaison!', '', '', 'Mi padre y yo estamos en un auténtico safari. Esta es una tierra nueva y extraña, llena de peligros a cada paso, con monstruos que salen de cada agujero y fieras más viejas que la propia tierra que viven sin miedo.$b$b¡Es temporada de caza!', '', 'Мы с отцом отправились на настоящее сафари. В этом странном, неизведанном краю за каждым поворотом поджидают опасности, здесь в каждой норе притаилось чудовище, а звери – старые, как сам этот мир, живут тут не ведая страха.$b$bПора открывать охотничий сезон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57209, '', 'Hé là, $p ! Ça fait longtemps qu’on n’a pas chassé ensemble, hein. Voyons voir si le temps a ramolli votre viseur.', 'Heda, $p! Es ist ''ne Weile her, dass wir zusammen vernünftig auf der Jagd war''n, was? Schau''n wir doch mal, ob der Zahn der Zeit an Eurem Zielvermögen genagt hat.', '', '', '¡Alto ahí, $p! Hace mucho que no coincidimos en una cacería como es debido, ¿verdad? Veamos si el tiempo ha debilitado tu puntería.', '', 'Эй, $p! Давненько мы с тобой не охотились! Посмотрим, так же метко ты бьешь, как раньше, или нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57210, '', 'Vous avez été $gtué:tuée; par un |cFFFF0000|Hspell:106794|h[Shrapnel]|h|r ! Utilisez le |cFF04FC32|Hspell:106466|h[Rêve]|h|r pour éviter les dégâts.', '|cFFFF0000|Hspell:106794|h[Schrapnell]|h|r hat Euch getötet! Benutzt |cFF04FC32|Hspell:106466|h[Traum]|h|r, um Schaden zu verhindern.', '', '', '|cFFFF0000|Hspell:106794|h¡[Metralla]|h|r te ha matado! Usa |cFF04FC32|Hspell:106466|h[Sueño]|h|r para evitar el daño.', '', 'Вас убила |cFFFF0000|Hspell:106794|h[шрапнель]|h|r! Погружайтесь в |cFF04FC32|Hspell:106466|h[сон]|h|r, чтобы не получать урона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57211, '', 'Vous avez été $gtué:tuée; par un |cFFFF0000|Hspell:105723|h[Éclair d’élémentium]|h|r. Éloignez-vous du point d’impact pour réduire les dégâts de l’éclair.', '|cFFFF0000|Hspell:105723|h[Elementiumschlag]|h|r hat Euch getötet. Bewegt Euch vom Aufschlagort fort, um den Schaden des Blitzes zu verringern.', '', '', '¡La |cFFFF0000|Hspell:105723|h[Descarga de elementium]|h|r te ha matado! Sal del punto de impacto para reducir el daño de la descarga.', '', 'Вас убила |cFFFF0000|Hspell:105723|h[элементиевая стрела]|h|r. Убегайте от мест падения стрел, чтобы не получать урона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57212, '', 'TOUT EST PERDU ! DÉPOSEZ LES ARMES ET SOUMETTEZ-VOUS À VOTRE DÉSESPOIR !', 'ALLES IST VERLOREN! LEGT EUCH NIEDER UND ERGEBT EUCH EURER VERZWEIFLUNG!', '', '', '¡TODO ESTÁ PERDIDO! ¡ENTREGAOS A VUESTRA DESESPERACIÓN!', '', 'Все пропало! Ложитесь и предавайтесь отчаянию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre serpent va arriver dans quelques instants. Bonne chance !', 'Eure Schlange wird in einem Augenblick kommen. Viel Glück!', '', '', 'Tu dragón vendrá en un instante. ¡Buena suerte!', '', 'Твой змей скоро прибудет. Желаю удачи!'),
+(57214, '', 'Instructrice Lame du Vent, pouvez-vous rappeler mon serpent, s’il vous plaît ?', 'Ausbilderin Windklinge, könntet Ihr meine Schlange erneut rufen?', '', '', 'Maestra Hoja Liviana, ¿podría llamar a mi dragón otra vez?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, вызови, пожалуйста, моего змея еще раз!', '', 'Instructrice Lame du Vent, pouvez-vous rappeler mon serpent, s’il vous plaît ?', 'Ausbilderin Windklinge, könntet Ihr meine Schlange erneut rufen?', '', '', 'Instructora Hoja Liviana, ¿podrías volver a llamar a mi dragón?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, пожалуйста, вызови еще раз моего змея!'),
+(57215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serpent est sur le point d’arriver. Veuillez monter dessus quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Eure Schlange kommt jetzt. Bitte steigt auf, wenn Ihr soweit seid.', '', '', 'Tu dragón llegará ahora. Monta en él cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', 'Твой змей скоро прибудет. Когда будешь $gготов:готова;, садись на него.'),
+(57216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La route menant au titre de maître serpent est pavée d’obstacles. Serez-vous à la hauteur ?', 'Ein Schlangenmeister zu werden bedeutet, einen steinigen Weg gehen zu müssen. Seid Ihr bereit für die Herausforderung?', '', '', 'El camino para convertirse en un maestro de dragones es difícil. ¿Aceptas el reto?', '', 'Будущего наездника на змее ждут тяжелые испытания. $GГотов:Готова; ли ты к ним?'),
+(57217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut une grande détermination pour gravir les échelons de l’ordre du Serpent-nuage. Je vous souhaite bonne chance.', 'Große Hingabe ist notwendig, um in die Ränge des Ordens der Wolkenschlange aufzusteigen. Ich wünsche Euch Glück.', '', '', 'La dedicación plena es necesaria para ascender en la jerarquía de la Orden del Dragón Nimbo. Que tengas suerte.', '', 'Для того чтобы подняться на высшие ступени в иерархии Ордена Облачного Змея, требуется значительное усердие. Желаю удачи в твоих стараниях!'),
+(57218, '', 'Thrall a été tué ! Attaquez les limons corrompus pour qu’il ne subisse pas de dégâts.', 'Thrall wurde getötet! Greift die verderbten Schleime an, um zu verhindern, dass er Schaden erleidet.', '', '', '¡Thrall ha muerto! Ataca a las babosas corruptas para evitar que reciba daño.', '', 'Тралл убит! Нападайте на порочных слизней, чтобы Тралл получал меньше урона.', '', 'Thrall a été tué ! Attaquez les limons corrompus pour qu’il ne subisse pas de dégâts.', 'Thrall wurde getötet! Greift die verderbten Schleime an, um zu verhindern, dass er Schaden erleidet.', '', '', '¡Thrall ha muerto! Ataca a las babosas corruptas para evitar que reciba daño.', '', 'Тралл убит! Нападайте на порочных слизней, чтобы Тралл получал меньше урона.'),
+(57219, '', 'Affrontez donc un yéti sans aide, $garmé:armée; d’un simple couteau de trappeur et $gvêtu:vêtue; d’un vulgaire pagne, et vous aussi, on vous appellera « $gle verni:la vernie; » .', 'Stellt Euch nur mit einem Lendenschurz bekleidet und einem Jagdmesser in der Hand einem Yeti entgegen und Ihr verdient Euch auch den Titel "Glückspilz".', '', '', 'Enfréntate a solas con un yeti sin nada más que un cuchillo y llevando un taparrabos, y tú también te ganarás el título de "afortunado".', '', 'Выйди на бой с йети с одним ножом и в одной лишь набедренной повязке, и тогда тебя тоже прозовут $g"счастливчиком":"счастливицей";.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57220, '', 'Yi Mo pourra s’en sortir tout seul, maintenant, nous devons nous charger de ces saletés en premier !', 'Yi-Mo geht es soweit gut, wir müssen uns jetzt erst um diese Fieslinge kümmern!', '', '', 'Yi-Mo estará bien de momento... ¡Nosotros tienen ke akabar primero kon estos bichos askerosos!', '', 'И-Мо будет в порядке, сначала разбирайся с этими плохарями!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57221, '', '$GIl:Elle; vient à $glui:elle; !', '$GEr:Sie; kommt wieder zu sich!', '', '', '¡Se está despertando!', '', '$GОн:Она; приходит в себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les étudiants de notre ordre mettent à l’épreuve leur vitesse lors d’une compétition aérienne connue sous le nom de course du ciel.', 'Schüler des Ordens messen ihre Geschwindigkeit in einem Wettstreit, der als das Himmelsrennen bekannt ist.', '', '', 'Los estudiantes de nuestra Orden ponen a prueba su velocidad en una competición aérea conocida como la carrera de los cielos.', '', 'Послушники нашего ордена соревнуются в скорости полета на так называемой Небесной гонке.'),
+(57223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous apprendre les règles de cette course. Suivez-moi !', 'Ich werde Euch die Regeln dieses Rennens beibringen. Folgt mir!', '', '', 'Te enseñaré las reglas de la carrera. ¡Sígueme!', '', 'Я расскажу тебе о правилах гонки. Следуй за мной!'),
+(57224, '', 'Bon, voyons voir si ce vieux rituel fonctionne.', 'Also gut, seh''n wir mal, ob dieses alte Ritual funktioniert.', '', '', 'Vale, vamos a ver si este ritual funciona.', '', 'Так, посмотрим, подействует ли древний ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57225, '', 'Tu verras, Papa. J’vais m’en faire un gros.', 'Du wirst schon sehen, Paps. Ich sacke ''nen richtig großen ein.', '', '', 'Ya verás, papá. Voy a cazar uno de los grandes.', '', 'Вот увидишь, папа, я завалю огромного зверя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57226, '', 'Première étape : danser.', 'Schritt eins: Tanzt.', '', '', 'Paso uno: bailar.', '', 'Шаг первый: танцуй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57227, '', 'Deuxième étape : récitez « Entendez mon appel, eaux de douleur, et avancez au jour, Plaie de Torjar ! »', 'Schritt zwei: Sprecht die Worte: "Gewässer des Schmerzes, hört meinen Gesang - und bringt hervor Torjaris Bann!"', '', '', 'Paso dos: decir las palabras. "¡Oíd mi llamada, aguas del dolor, y traed la Perdición de Torjari!"', '', 'Шаг второй: повторяй слова: "Воды боли, услышьте меня и призовите Тораджарскую Погибель!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57228, '', 'Le maître appelle.', 'Der Meister ruft.', '', '', 'El amo nos llama.', '', 'Хозяин зовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57229, '', 'Oh, on s’en remet à la magie, maintenant, hein ?', 'Ach, greifen wir jetzt auf Hokuspokus zurück, oder wie?', '', '', 'Oh, ¿así que recurres a brujerías?', '', 'А, значит, теперь будут фокус-покусы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57230, '', 'Junior ! Nooooon !', 'Junior! Neiiiiiin!', '', '', '¡Junior! ¡Nooooo!', '', 'Сынок! Не-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57231, '', 'Venez ! Il faut sauver mon garçon !', 'Kommt schon! Wir müssen meinen Jungen retten!', '', '', '¡Vamos! ¡Tenemos que salvar a mi chico!', '', 'Вперед! Спасем моего мальчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57232, '', '$p ! Ça va ? Réveillez-vous !', '$p! Geht es Euch gut? Wacht auf!', '', '', '¡$p! ¿Tú está bien? ¡Despierta!', '', '$p! Хорошо чувствуй? Надо вставай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au fur et à mesure de l’exercice, je vais aller de plus en plus vite. Essayez de suivre.', 'Ich werde im Laufe der Übung immer schneller werden. Versucht, dranzubleiben.', '', '', 'Iré aumentando la velocidad a medida que avance el ejercicio. Intenta seguirme.', '', 'Постепенно я буду увеличивать скорость. Постарайся не отставать.'),
+(57234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous vous éloignez trop, je vous avertirai. Si vous continuez malgré ça, je serai obligée de vous éliminer.', 'Wenn Ihr Euch zu weit entfernt, werde ich Euch warnen. Wenn Ihr weiterhin umherstreunt, werde ich nicht zögern, Euch durchfallen zu lassen.', '', '', 'Si te alejas demasiado, te avisaré. Si sigues desviándote, no dudaré en suspenderte.', '', 'Если ты зайдешь слишком далеко, я сделаю тебе предупреждение. А если продолжить отбиваться от остальных, то я тебя дисквалифицирую.'),
+(57235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous guider avec cette corde. Si vous vous écartez trop, elle cassera et je serai forcée de recommencer l’exercice.', 'Ich werde Euch mit Hilfe dieses Seils führen. Wenn Ihr Euch zu weit entfernt, wird es reißen und ich werde die Übung neu beginnen müssen.', '', '', 'Te guiaré con esta cuerda. Si te alejas demasiado, se romperá y tendremos que empezar desde el principio.', '', 'Я буду направлять тебя с помощью этой веревки. Если улетишь слишком далеко, она порвется и придется начать все с начала.'),
+(57236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez les pennons qui pendent juste au-dessus de nos têtes ? Ces drapeaux balisent la course de vitesse. Si jamais vous vous perdiez, ils vous serviront de guide.', 'Seht Ihr diese Fähnchen über uns? Sie markieren die Rennstrecke. Solltet Ihr Euch verirren, könnt Ihr Euch mit Hilfe dieser Fähnchen orientieren.', '', '', '¿Ves las grímpolas que ondean sobre nosotros? Son las banderas que marcan el recorrido de la carrera. Si te pierdes, úsalas como guía.', '', 'Видишь вымпелы у нас над головой? С их помощью обозначена гоночная трасса. Если потеряешься, воспользуйся вымпелами, чтобы отыскать трассу.'),
+(57237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au fil des épreuves, le lien entre votre serpent et vous se renforcera.', 'Wenn Ihr Euch diesen Prüfungen unterzieht, wird das Band zwischen Euch und Eurer Schlange gestärkt.', '', '', 'Superar estas pruebas reforzará el vínculo entre tu dragón y tú.', '', 'В ходе этих испытаний связь между тобой и змеем упрочится.'),
+(57238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez avec moi, $n.', 'Bleibt bei mir, $n.', '', '', 'Quédate conmigo, $n.', '', 'Не отставай, $n.'),
+(57239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand vous serez $gseul:seule;, vos ennemis ne seront pas aussi gentils que moi.', 'Wenn Ihr alleine seid, werden Eure Feinde nicht so freundlich sein, wie ich es bin.', '', '', 'Cuando estés $gsolo:sola;, los enemigos no serán tan considerados como yo.', '', 'Враги не будут так же добры к тебе, как я.'),
+(57240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PH Random 4', 'PH Zufall 4', '', '', 'PH Random 4', '', 'PH Random 4'),
+(57241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PH Random 5', 'PH Zufall 5', '', '', 'PH Random 5', '', 'PH Random 5'),
+(57242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PH Random 6', 'PH Zufall 6', '', '', 'PH Random 6', '', 'PH Random 6'),
+(57243, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PH Random 7', 'PH Zufall 7', '', '', 'PH Random 7', '', 'PH Random 7'),
+(57244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PH Random 8', 'PH Zufall 8', '', '', 'PH Random 8', '', 'PH Random 8'),
+(57245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons presque fini. Il ne reste désormais que la dernière ligne droite !', 'Wir sind fast fertig. Nur noch die Zielgerade!', '', '', 'Casi hemos terminado. ¡Solo queda la recta final!', '', 'Мы почти закончили. Выходим на финишную прямую!'),
+(57246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $n.', 'Gut gemacht, $n.', '', '', 'Bien hecho, $n.', '', 'Отлично, $n.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes trop loin !', 'Ihr seid zu weit hinten!', '', '', '¡Te has quedado atrás!', '', 'Ты $gотстал:отстала;!'),
+(57248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me perdez pas, $n. Si vous vous aventurez trop loin, vous échouerez à l’exercice.', 'Ihr müsst mit mir mithalten, $n. Entfernt Ihr Euch zu weit, fallt Ihr bei der Übung durch.', '', '', 'Tienes que seguir mi ritmo, $n. Si te alejas demasiado, fallarás el ejercicio.', '', '$n, ты $gдолжен:должна; держаться рядом со мной, иначе провалишь испытание.'),
+(57249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez me parler quand vous serez $gprêt:prête; à essayer de nouveau.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr es erneut versuchen wollt.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Когда захочешь повторить попытку, обращайся ко мне.'),
+(57250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez passer par les 10 points de contrôle avant de pouvoir terminer la course.', 'Ihr müsst durch alle 10 Kontrollpunkte fliegen, bevor Ihr das Rennen beenden könnt.', '', '', 'Debes atravesar los 10 puntos de control para completar la carrera.', '', 'Чтобы финишировать в гонке, нужно пройти все 10 контрольных точек.'),
+(57251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans la vraie course, vous devrez passer dans chacun des drapeaux de course pour valider le point de contrôle.', 'In einem richtigen Rennen werdet ihr zwischen allen karierten Flaggen hindurchfliegen müssen, damit Euch die Kontrollpunkte angerechnet werden.', '', '', 'En la carrera de verdad, tendrás que volar a través de cada bandera a cuadros para que se considere que has pasado el punto de control.', '', 'Во время настоящей гонки тебе придется пролететь мимо клетчатого флага, чтобы тебе засчитали проход через контрольную точку.'),
+(57252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes trop loin ! Rapprochez-vous de votre instructeur !', 'Ihr seid zu weit weg! Nähert Euch Eurem Ausbilder!', '', '', '¡Te has alejado! ¡Acércate a tu instructor!', '', 'Ты слишком далеко! Сократи расстояние до инструктора!'),
+(57253, '', 'Oh… quoi… qui ? Comment ai-je atterri ici ?', 'Oh... Was... Wer? Wie bin ich hierhergekommen?', '', '', 'Oh... ¿qué... quién? ¿Cómo he llegado hasta aquí?', '', 'Ой... Что... Кто? Как я сюда попал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57254, '', 'Désolé ! J’ai tout gâché.', 'Tut mir leid, dass ich die Sache so vermasselt hab.', '', '', 'Siento haber causado este lío.', '', 'Извини за то, что я все испортил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57255, '', 'Je t’aime, papa.', 'Ich hab dich lieb, Paps.', '', '', 'Te quiero, papá.', '', 'Папа, я тебя люблю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57256, '', 'Junior ! Junior ! Reprends-toi !', 'Junior! Junior! Komm zu dir.', '', '', '¡Junior! ¡Junior! Despierta.', '', 'Сынок! Сынок, очнись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57257, '', 'Junior ! Junior ! Reprends-toi !', 'Junior! Junior! Komm zu dir.', '', '', '¡Junior! ¡Junior! Despierta.', '', 'Сынок! Сынок, очнись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57258, '', 'Allons, mon garçon, tu es plus fort que ça.', 'Komm Junge, du bist stärker als das Ding.', '', '', 'Vamos, chico, eres más fuerte que esto.', '', 'Ну же, мальчик мой, ты сильнее этой твари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57259, '', 'Regarde Junior, on vient nous aider !', '$p ist unterwegs und wird uns bestimmt helfen, dich hier herauszubekommen.', '', '', '$p viene para acá. Puede ayudarnos a sacarte de aquí.', '', '$p идет. $gОн:Она; тебя выручит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57260, '', 'Le maître arrive.', 'Der Meister kommt.', '', '', 'Viene el amo.', '', 'Хозяин идет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57262, '', '<Essayez de secouer Hemet.>', '<Versucht, Hemet zu schütteln.>', '', '', '<Intenta agitar a Hemet.>', '', '<Потрясти Хеминга.>', '', '<Essayez de secouer Hemet.>', '<Versucht, Hemet zu schütteln.>', '', '', '<Intenta agitar a Hemet.>', '', '<Потрясти Хеминга.>'),
+(57263, '', '$p, surveillez les alentours. Je crois avoir entendu quelque chose.', '$p, behaltet die Ecken im Auge. Ich glaube, ich habe etwas gehört. Wir sind nicht allein.', '', '', '$p, atención a las esquinas. Creo que he oído algo.', '', '$p, будь $gосторожен:осторожна;. Кажется, я что-то слышу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57264, '', 'Vous avez choisi le mauvais gibier ! $p, attirez cette chose un peu plus loin, que j’aie un meilleur angle de tir.', 'Du hast dir den falschen Jäger als Beute auserkoren! $p, lockt das Ding noch ein Stück hinter Euch her, damit ich besser zielen kann.', '', '', '¡Has elegido cazar al cazador equivocado! $p, aleja un poco a esa cosa para que tenga una mejor línea de tiro.', '', 'Не на того охотника ты решил поохотиться! $p, вымани эту тварь чуть-чуть подальше, чтобы я смог как следует прицелиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57265, '', 'On a réussi, $p ! C’était un bottage de fesses en règle !', 'Wir haben es geschafft, $p! Das war ein ordentliches Hinternversohlen eben!', '', '', '¡Nosotros lo han konseguido, $p! ¡Nosotros han pateado kulos a base de bien!', '', '$p, у нас получайся! Мы там все распинай-вытолкай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57266, '', '$p… Savoir que vous avez risqué votre vie pour me sauver, et à deux reprises, et que je ne vous ai $gtraité:traitée; qu’avec mépris.', '$p... dass Ihr Euer Leben riskiert habt, um mich zu retten - schon zwei Mal - und ich habe Euch nur mit Verachtung gestraft.', '', '', '$p... pensar que has arriesgado tu vida por mí, dos veces ya, y yo no he hecho más que tratarte con desdén.', '', '$p... Уже дважды тебе пришлось рисковать своей жизнью, чтобы меня спасти. А я отвечал тебе черной неблагодарностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57267, '', 'Ma honte dépasse l’entendement. S’il vous plaît, pardonnez-moi, je n’avais pas mes esprits.', 'Ich schäme mich über alle Maßen. Bitte vergebt mir - ich war nicht ganz bei mir.', '', '', 'Estoy más avergonzado de lo que puedo expresar. Por favor, perdóname; estaba fuera de mis cabales.', '', 'Стыд мой не знает границ. Прошу, прости меня, ибо я не владел собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57268, '', 'Si jamais vous avez besoin d’une aide quelconque, que ce soit une poignée de navets ou une volée de flèches, sachez que le guet de Zhu sera là pour vous.', 'Solltet Ihr jemals Hilfe benötigen, sei es eine Hand voll Rübensamen oder eine Salve Pfeile, dann wird Zhus Wacht Euch damit versorgen.', '', '', 'Si alguna vez necesitas ayuda, desde un puñado de semillas de nabas hasta unas cuantas flechas, ten por seguro que en la Atalaya de Zhu lo encontrarás.', '', 'Если тебе будет нужна какая угодно помощь, мера репы или колчан стрел, знай, что в Дозоре Чжу всегда рады помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57269, '', 'Pour le moment, je dois me concentrer sur la reconstruction du village. Beaucoup reste à faire. Vous pouvez vous reposer ici si vous le désirez, mais nous n’accepterons pas d’autre aide.', 'Nun muss ich mich um den Wiederaufbau des Dorfes kümmern. Es gibt viel zu tun. Ihr könnt Euch gern bei uns ausruhen, aber noch mehr Hilfe können wir nicht von Euch verlangen.', '', '', 'Ahora debo centrar mis esfuerzos en reconstruir la aldea. Hay mucho que hacer. Puedes descansar aquí, si quieres, pero no aceptaremos más ayuda.', '', 'Теперь мне нужно перестраивать деревню и приложить для этого все силы. Столько предстоит сделать! Хочешь, оставайся у нас, но помощи твоей мы больше не примем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57270, '', 'Petit doigt Ken-Ken dire à lui que eux pas dernier des tristes, malheureusement…', 'Irgendetwas sagt Ken-Ken, dass das nicht alles von den Traurigen war...', '', '', 'Algo dice a Ken-Ken ke esa no es el último tristón...', '', 'Кен-Кен думай, еще оставайся грустняков, да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57271, '', 'Où sommes-nous ? Ça sent… les carottes et le fumier.', 'Wo sind wir? Riecht nach... nach Karotten und Mist.', '', '', '¿Dónde estamos? Huele a... zanahorias y zurullos.', '', 'Где это мы? Пахнет... морковкой и навозом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57272, '', 'C’est qui ce type ? Celui à qui vous parlez ? Est-ce que quelqu’un peut me dire ce qui se passe ?', 'Wer war das? Der Typ mit dem Ihr geredet habt? Kann mir mal jemand sagen, was hier vor sich geht?', '', '', '¿Quién es ese tío? El tío con el que estabas hablando. ¿Puede alguien decirme qué está pasando aquí?', '', 'Это еще кто? Ну, тот парень, что с тобой говорил. Кто-нибудь, скажите мне, что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57273, '', 'Où m’emmenez-vous, $p ?', 'Wohin führt Ihr mich?', '', '', '¿Adónde me llevas?', '', 'Куда ты меня ведешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57274, '', 'Est-ce que c’est un hozen que j’entends ? Nous sommes arrivés à Micolline ?', 'Hab ich da einen Ho-zen gehört? Sind wir schon in Halbhügel?', '', '', '¿Eso que he oído era un hozen? ¿Estamos ya en El Alcor?', '', 'Мне показалось или я слышал хозена? Мы еще не в Полугорье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57275, '', 'Li Li ? C’est toi ? Ho hé ? Est-ce que quelqu’un va répondre au vieux Gueule de Boue ?', 'Li Li? Seid Ihr das? Hallo? Achtet mal jemand auf den alten Trübtrunk?', '', '', '¿Li Li? ¿Eres tú? ¿Hola? ¿Alguien va a hacerle caso al bueno de Caolín?', '', 'Ли Ли! Это ты? Эй! Кто-нибудь! Это я, Грязная Кружка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57276, '', 'Junior ! Tu vas bien !', 'Junior! Dir geht''s gut!', '', '', '¡Junior! ¡Estás bien!', '', 'Сынок, ты живой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57277, '', 'Non, tu avais raison. Grâce à toi, l’expression « chasse au gros gibier » prend tout son sens. Je suis fier de toi, fiston !', 'Nein, du hattest recht. Du hast wirklich das "GROSS" in "Großwildjagd" verankert. Ich bin stolz auf dich, mein Sohn!', '', '', 'No, tenías razón. Tú pusiste "MAYOR" en "caza mayor". ¡Estoy orgulloso de ti, hijo!', '', 'Нет, ты был прав. Ты действительно охотился на крупную дичь. Я горжусь тобой, сын!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57278, '', 'Moi aussi je t’aime, fiston. Maintenant, allons vider une chopine !', 'Ich hab'' dich auch lieb, mein Sohn. Und jetzt holen wir uns ein Bier!', '', '', 'Yo también te quiero, hijo. Ahora vamos a tomar una pinta.', '', 'Я тоже тебя люблю. А теперь пойдем пропустим по стаканчику!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57279, '', 'Il arrive…', 'Er kommt...', '', '', 'Ya viene...', '', 'Он идет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57280, '', 'Vous avez une course à faire ? Vous inquiétez pas pour le vieux Gueule de Boue… Faites-moi signe au moment d’y aller.', 'Habt Ihr noch was zu erledigen? Macht Euch mal keine Sorgen um den alten Trübtrunk... stupst mich einfach an, wenn wir da sind.', '', '', '¿Tienes que hacer algún recado más? No te preocupes por el bueno de Caolín... tú dame un codazo cuando lleguemos.', '', 'У тебя есть другие дела? Ладно, можешь за Грязную Кружку не беспокоиться... Просто дай мне знать, когда дойдем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57281, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éparpillés au milieu des flèches se trouvent dix montgolfières ou points de contrôle. Nous sommes justement en train d’en passer un.', 'Zwischen den Türmen gibt es 10 Heißluftballons. Das sind die Kontrollpunkte. Wir kommen gerade an einem vorbei.', '', '', 'Hay 10 globos esparcidos entre las torres. Son los puntos de control. Estamos pasando por uno ahora mismo.', '', 'Между шпилями зданий подвешены 10 воздушных шаров, или контрольных точек. Сейчас мы как раз пролетаем мимо одного из них.'),
+(57282, '', 'Bienvenue, $p ! J’oublierai jamais que vous m’avez aidé à sauver mon garçon. Ça, c’était une chasse digne de ce nom !', 'Willkommen, $p! Ich werde Eure Hilfe bei der Rettung meines Sohnes nie vergessen. Also das war mal ''ne anständige Jagd!', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $p! Nunca olvidaré cómo me ayudaste a salvar a mi chico. ¡Eso sí que fue una buena cacería!', '', 'Добро пожаловать, $p! Никогда не забуду, как ты $gспас:спасла; моего мальчика. Славная была охота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57283, '', 'Dire que j’ai réussi à devenir l’appât d''mon propre piège… Heureusement qu''vous étiez là, mon père et vous !', 'Ich kann''s einfach nicht glauben, dass ich mich zum Köder für eine Falle gemacht habe. Welch ein Glück, dass Ihr und Paps dort waren.', '', '', 'No me puedo creer que haya sido el señuelo de una trampa. Por suerte, mi padre y tú estabais ahí.', '', 'До сих пор не могу поверить, что превратил себя в приманку. Как хорошо, что рядом были вы с отцом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57284, '', 'Nous sommes sur un territoire nouveau, et vous, vous voulez chasser de vulgaires loups ?', 'Ein neues Land und Ihr wollt langweilige, alte Wölfe jagen?', '', '', '¿Una tierra nueva, y quieres cazar los lobos aburridos de siempre?', '', 'Мы в новой стране, а ты хочешь охотиться на дурацких волков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57285, '', 'Il faut privilégier la qualité à la quantité, mon garçon.', 'Mushan? Sie sind groß, aber langsam und leichte Ziele. Da kann man auch gleich Kodos jagen.', '', '', 'Calidad mejor que cantidad, mi chico.', '', 'Качество важнее количества, мальчик мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57286, '', 'ÇA, c’est un trophée.', 'Also... DAS ist eine Trophäe.', '', '', 'Así que... eso es un trofeo.', '', 'Да... вот это добыча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57287, '', 'Papa, tes trophées rétrécissent ? Ou alors, tu chasses du petit gibier maintenant ?', 'Schrumpfen deine Trophäen, Paps? Oder jagst du kleineres Wild?', '', '', '¿Tus trofeos se reducen, papá? ¿O es que estás cazando presas más pequeñas?', '', 'Папа, у тебя трофеи усохли – или теперь ты охотишься на мелкую дичь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre serpent est en train d’arriver. Dans le ciel, vous apercevez les drapeaux suspendus aux ballons d’air chaud rouges.', 'Eure Schlange kommt gerade an. Ihr könnt die Flaggen sehen, die von den knallroten Luftballons am Himmel hängen.', '', '', 'Tu dragón está llegando. Encontrarás las banderas colgando de los globos rojos en el cielo.', '', 'Твой змей скоро прибудет. Флаги висят на красных воздушных шарах.'),
+(57289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Concurrents, parés au départ ! La course du ciel va commencer !', 'Teilnehmer an die Startlinie! Das Himmelsrennen startet jetzt!', '', '', '¡Jinetes en sus marcas! ¡La carrera del cielo va a dar comienzo!', '', 'Участники, займите свои места на старте! Небесная гонка начинается!'),
+(57290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les règles sont simples. Traversez les 10 points de contrôle et passez la ligne d''arrivée.', 'Die Regeln sind einfach. Passiert alle 10 Kontrollpunkte und überquert die Ziellinie.', '', '', 'Las reglas son sencillas. Atraviesa los 10 puntos de control y cruza la meta.', '', 'Все просто: пройди сквозь десять контрольных точек и пересеки финишную черту.'),
+(57291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...'),
+(57292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...'),
+(57293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...'),
+(57294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PARTEZ ! En vol !', 'LOS! Ab in den Himmel!', '', '', '¡YA! ¡A los cielos!', '', 'ВПЕРЕД! В небеса!'),
+(57295, '', 'PARTEZ !!!', 'LOS!!!', '', '', '¡¡¡YA!!!', '', 'ВПЕРЕД!!!', '', 'PARTEZ !!!', 'LOS!!!', '', '', '¡¡¡YA!!!', '', 'ВПЕРЕД!!!'),
+(57296, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n1re PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 1. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡PRIMER PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n1 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n1re PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 1. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡PRIMER PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n1 МЕСТО!'),
+(57297, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n2e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 2. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡SEGUNDO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n2 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n2e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 2. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡SEGUNDO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n2 МЕСТО!'),
+(57298, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n3e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 3. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡TERCER PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n3 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n3e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 3. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡TERCER PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n3 МЕСТО!'),
+(57299, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n4e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 4. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡CUARTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n4 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n4e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 4. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡CUARTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n4 МЕСТО!'),
+(57300, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n5e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 5. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡QUINTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n5 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n5e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 5. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡QUINTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n5 МЕСТО!'),
+(57301, '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n6e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 6. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡SEXTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n6 МЕСТО!', '', 'Vous finissez à la… \r\n… \r\n6e PLACE !', 'Ihr seid auf dem...\r\n... \r\n 6. PLATZ!', '', '', 'Has terminado en el...\r\n...\r\n¡SEXTO PUESTO!', '', 'Вы заняли...\r\n...\r\n6 МЕСТО!'),
+(57302, '', 'Vous devez traverser les 10 points de contrôle avant de terminer le circuit !', 'Ihr müsst alle 10 Kontrollpunkte passieren, bevor Ihr die Rennstrecke abschließt!', '', '', '¡Tienes que atravesar los 10 puntos de control antes de completar el recorrido!', '', 'Прежде чем финишировать, вы должны пройти все 10 контрольных точек!', '', 'Vous devez traverser les 10 points de contrôle avant de terminer le circuit !', 'Ihr müsst alle 10 Kontrollpunkte passieren, bevor Ihr die Rennstrecke abschließt!', '', '', '¡Tienes que atravesar los 10 puntos de control antes de completar el recorrido!', '', 'Прежде чем финишировать, вы должны пройти все 10 контрольных точек!'),
+(57303, '', 'Voulez-vous lancer la rencontre ?', 'Möchtet Ihr den Kampf beginnen?', '', '', '¿Quieres empezar el encuentro?', '', 'Начать бой?', '', 'Voulez-vous lancer la rencontre ?', 'Möchtet Ihr den Kampf beginnen?', '', '', '¿Quieres empezar el encuentro?', '', 'Начать бой?'),
+(57304, '', 'Comment êtes-vous arrivés ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado hasta aquí?', '', 'Как ты сюда попал?', '', 'Comment êtes-vous arrivés ici ?', 'Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¿Cómo has llegado hasta aquí?', '', 'Как ты сюда попал?'),
+(57305, '', 'Nous avons reçu un appel.$b$bNous avons pris la mer et nous sommes aventurés dans des eaux inconnues, en premier lieu sous l’impulsion du grand chef Baine Sabot-de-Sang.$b$bLes visions qui nous guidaient sur l’océan étaient celles que ma femme Leza avait reçues.$b$bMais lorsque nous avons aperçu la muraille de brumes, nous avons tous commencé à entendre un appel, comme une voix portée par le vent. Le nord. La voix nous intimait de naviguer vers le nord.$b$bNous avons débarqué, démantelé notre navire et remonté la rivière en pirogue jusqu’à atteindre la falaise qui se dresse devant nous.', 'Man hatte uns gerufen.$b$bWir segelten auf Befehl des Oberhäuptlings Baine Bluthuf weit in einen unerforschten Bereich hinein.$b$bEs waren die Visionen meiner Frau Leza, die uns den Kurs vorgaben.$b$BDoch als wir dann die Nebelwand sahen, vernahmen wir auf einmal alle den Ruf wie eine Stimme, die vom Wind getragen wird. Norden. Die Stimme sagte uns, wir sollen Richtung Norden fahren.$b$bWir gingen an Land, räumten unser Schiff aus und segelten mit dem Kanu flussaufwärts, bis wir auf die Klippe stießen, die Ihr vor uns sehen könnt.', '', '', 'Fuimos llamados.$b$bNos adentramos navegando en aguas desconocidas, al principio siguiendo órdenes del gran jefe Baine Pezuña de Sangre.$b$bFue por mi esposa Leza, cuyas visiones nos indicaron una ruta por la que navegar.$b$BSin embargo, cuando vimos el muro vaharado, todos sentimos la llamada como una voz en el viento. La voz nos dice que viajemos hacia el norte.$b$bDesembarcamos, desmontamos nuestro barco y navegamos río arriba en canoa hasta llegar al acantilado que ves ante nosotros.', '', 'Мы были призваны.$b$bНаше судно ушло глубоко в неизведанные воды, следуя поначалу приказу Верховного вождя Бейна Кровавое Копыто.$b$bПуть нам подсказали видения моей жены, Лезы.$b$BНо затем, когда мы увидели стену тумана, мы все почувствовали зов, как голос, влекомый ветром. На север. Голос зовет нас на север.$b$bМы высадились на берег, разобрали свой корабль и поплыли на лодке вверх по реке, и плыли до тех пор, пока не уперлись в утес, что ты видишь перед нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57306, '', 'Que se passe-t-il dans la tente ?', 'Was ist da im Zelt los?', '', '', '¿Qué está pasando dentro de la tienda?', '', 'Что происходит в палатке?', '', 'Que se passe-t-il dans la tente ?', 'Was ist da im Zelt los?', '', '', '¿Qué está pasando dentro de la tienda?', '', 'Что происходит в палатке?'),
+(57307, '', 'Ce sont les visions de Leza qui nous ont conduits jusqu’ici. Chacun de nous a rêvé d’une vallée, recouverte de fleurs et emplie de l’espoir de vivre en paix.$b$bMême notre chef Baine Sabot-de-Sang a fait ce rêve.$b$bMais seules les visions de Leza nous donnaient la marche à suivre. Et voilà où nous en sommes, maintenant, pour le meilleur ou pour le pire.', 'Es waren Lezas Visionen, die uns hierher geführt haben. Jeder von uns hatte Träume von einem Tal mit goldenen Blüten, erfüllt mit der Hoffnung auf Frieden.$b$bSelbst unser Häuptling Baine Bluthuf hatte diese Träume.$b$bDoch es waren Lezas Visionen, die uns einen Weg zeigten. Und jetzt sind wir wohl oder übel hier.', '', '', 'Fueron las visiones de Leza las que nos guiaron hasta aquí. Todos nosotros soñamos con un valle, dorado con flores, lleno de esperanza de paz.$b$bIncluso nuestro gran jefe Baine Pezuña de Sangre ha tenido estas visiones.$b$bSin embargo, únicamente las visiones de Leza nos indicaron una ruta a seguir. Y aquí nos encontramos, pues, para bien o para mal.', '', 'Сюда нас привели видения Лезы. Все мы видели во снах долину, усыпанную золотом цветов, дарующую надежду на мир и покой.$b$bОна снилась даже нашему вождю Бейну Кровавое Копыто.$b$bОднако только видения Лезы смогли указать нам путь. И вот, к добру или к худу, мы здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aux plus rapides chevaucheurs iront les fruits de la victoire ! Enfourchez vos serpents-nuages !', 'Die Belohnungen des Sieges gehen an die schnellsten Reiter! Auf die Wolkenschlangen aufsitzen!', '', '', '¡Los premios de la victoria son para los jinetes más veloces! ¡A los dragones nimbo!', '', 'Лучшим наездникам достанутся призы! Седлайте облачных змеев!'),
+(57309, '', 'Retrouvez-moi à la fosse Torjari une fois que vous aurez les carcasses, $p.', 'Trefft mich an der Torjarigrube, sobald Ihr die Kadaver habt, $p.', '', '', 'Reúnete conmigo en la Fosa Torjari cuando tengas los cadáveres, $p.', '', '$p, собери туши и приходи к Тораджарской яме. Встретимся там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57310, '', '$p ! Les deux Nesingwary vous attendent à la fosse Torjari.', '$p! Nesingwary and Nesingwary warten an der Torjarigrube auf Euch.', '', '', '¡$p! Nesingwary y Nesingwary están esperándote en la Fosa Torjari.', '', '$p! Эрнестуэи ждут тебя у Тораджарской ямы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57311, '', 'Votre serpent avale sa nourriture tout rond.', 'Eure Schlange verschlingt das Futter gierig.', '', '', 'Tu dragón devora la comida con hambre.', '', 'Ваш змей жадно пожирает пищу.', '', 'Votre serpent avale sa nourriture tout rond.', 'Eure Schlange schlingt das Futter gierig hinunter.', '', '', 'Tu dragón devora la comida con hambre.', '', 'Ваш змей жадно пожирает пищу.'),
+(57312, '', 'Votre serpent avale sa nourriture. Mmmh, miam !', 'Eure Schlange schlingt das Futter hinunter. Lecker!', '', '', 'Tu dragón se zampa la comida. ¡Ñam!', '', 'Ваш змей заглатывает пищу. Ням!', '', 'Votre serpent avale sa nourriture. Mmmh, miam !', 'Eure Schlange schlingt das Futter hinunter. Lecker!', '', '', 'Tu dragón se zampa la comida. ¡Ñam!', '', 'Ваш змей заглатывает пищу. Ням!'),
+(57313, '', 'Votre serpent mange la nourriture et en cherche davantage du regard.', 'Eure Schlange frisst das Futter und schaut sich nach mehr um.', '', '', 'Tu dragón se come la comida y busca más.', '', 'Ваш змей съедает пищу и хочет добавки.', '', 'Votre serpent mange la nourriture et en cherche davantage du regard.', 'Eure Schlange frisst das Futter und schaut sich nach mehr um.', '', '', 'Tu dragón se come la comida y busca más.', '', 'Ваш змей съедает пищу и хочет добавки.'),
+(57314, '', 'Oh, encore un, ouais ? $p, attirez-le au fond de la caverne, que je puisse le décaniller.', 'Oh, noch einer, hm? $p, lockt ihn in den hinteren Bereich der Höhle, damit ich ihn aus dem Hinterhalt abschießen kann.', '', '', 'Oh, otro, ¿eh? $p, llévalo hacia el fondo de la cueva para que pueda dispararle.', '', 'А, тут еще один? $p, заставь его отойти вглубь пещеры, и я его пристрелю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57315, '', 'Votre serpent se lèche les lèvres. C’était délicieux !', 'Eure Schlange leckt sich über die Lippen. Das war köstlich!', '', '', 'Tu dragón se relame. ¡Estaba riquísimo!', '', 'Ваш змей облизывается. Это было вкусно!', '', 'Votre serpent se lèche les lèvres. C’était délicieux !', 'Eure Schlange leckt sich über die Lippen. Das war köstlich!', '', '', 'Tu dragón se relame. ¡Estaba riquísimo!', '', 'Ваш змей облизывается. Это было вкусно!'),
+(57316, '', 'Votre serpent vous regarde d’un air implorant. Il en reste ?', 'Eure Schlange schaut Euch flehentlich an. Gibt''s noch mehr?', '', '', 'Tu dragón te pone ojos de cordero degollado. ¿Queda más?', '', 'Ваш змей умоляюще смотрит на вас. А еще еды не осталось?', '', 'Votre serpent vous regarde d’un air implorant. Il en reste ?', 'Eure Schlange schaut Euch flehentlich an. Gibt''s noch mehr?', '', '', 'Tu dragón te pone ojos de cordero degollado. ¿Queda más?', '', 'Ваш змей умоляюще смотрит на вас. А еще еды не осталось?'),
+(57317, '', 'Le ventre de votre serpent a l’air un peu plus rond.', 'Der Bauch Eurer Schlange sieht ein wenig gerundeter aus.', '', '', 'La barriga de tu dragón está algo más redonda.', '', 'Живот вашего змея немного округлился.', '', 'Le ventre de votre serpent a l’air un peu plus rond.', 'Der Bauch Eurer Schlange sieht ein wenig gerundeter aus.', '', '', 'La barriga de tu dragón está algo más redonda.', '', 'Живот вашего змея немного округлился.'),
+(57318, '', 'Votre serpent vous donne un coup de museau affectueux avant de manger.', 'Eure Schlange stupst Euch liebevoll an, bevor sie sich auf das Futter stürzt.', '', '', 'Tu dragón te da un empujón cariñoso y se pone a comer.', '', 'Ваш змей по-дружески пихает вас в бок и принимается за еду.', '', 'Votre serpent vous donne un coup de museau affectueux avant de manger.', 'Eure Schlange stupst Euch liebevoll an, bevor sie sich auf das Futter stürzt.', '', '', 'Tu dragón te da un empujón cariñoso y se pone a comer.', '', 'Ваш змей по-дружески пихает вас в бок и принимается за еду.'),
+(57319, '', 'Votre serpent a trouvé cette nourriture délicieuse.', 'Eure Schlange findet, dass das Futter köstlich war.', '', '', 'A tu dragón le ha parecido que la comida estaba deliciosa.', '', 'Ваш змей считает, что еда была восхитительной.', '', 'Votre serpent a trouvé cette nourriture délicieuse.', 'Eure Schlange findet, dass das Futter köstlich war.', '', '', 'A tu dragón le ha parecido que la comida estaba deliciosa.', '', 'Ваш змей считает, что еда была восхитительной.'),
+(57320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes très $gprometteur:prometteuse;, $n, mais le talent n’est rien sans discipline.', 'Ihr seid vielversprechend, $n, aber Ihr müsst Euch Eurem Talent mit Disziplin widmen', '', '', 'Prometes mucho, $n, pero debes nutrir tu talento con disciplina.', '', 'У тебя, похоже, талант. Я-то знаю – немало новичков повидала на своем веку.'),
+(57321, '', 'Merci de m’avoir sauvé, $p ! Je vous dois une fière chandelle.', 'Danke für meine Rettung, $p! Ich schulde Euch was.', '', '', '¡Gracias por salvarme, $p! Te debo una.', '', 'Спасибо за то, что $gспас:спасла; меня, $p! За мной должок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57322, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jeune serpent est une créature délicate. C’est l’époque où se créent les mauvaises habitudes. Un bon dressage fait toute la différence.', 'Eine junge Schlange ist sehr empflindlich. Dies ist der Zeitpunkt, zu dem sie sich schlechte Gewohnheiten aneignen können. Eine gute Ausbildung macht viel aus.', '', '', 'Los dragones jóvenes son muy delicados. Es a esta edad cuando desarrollan los malos hábitos. Un buen entrenamiento marca la diferencia.', '', 'В этом возрасте у змея легко формируются дурные привычки. Чтобы не допустить этого, с ним нужно много заниматься.'),
+(57323, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les jeunes serpents sont bien plus joueurs que les adultes.', 'Junge Schlangen sind viel verspielter als die Erwachsenen.', '', '', 'Los dragones jóvenes son mucho más juguetones que los adultos.', '', 'Молодые змеи более игривы, чем взрослые.'),
+(57324, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chemin d’un chevaucheur de serpent nuage est long et semé d’embûches, mais vous l’arpenterez avec votre serpent nuage.$B$BSi vous atteignez ensemble la fin du voyage, alors vous gagnerez un ami fidèle qui vous portera sur son dos jusqu’à la fin de vos jours.', 'Der Weg der Wolkenschlangenreiter ist lang und beschwerlich, aber Ihr werdet in gemeinsam mit Eurer Wolkenschlange beschreiten.$B$BWenn Ihr das Ende des Weges gemeinsam erreicht, werdet Ihr in Eurer Schlange einen treuen Freund gefunden haben, der Euch bis ans Ende Eurer Tage tragen wird.', '', '', 'La senda del jinete de dragones nimbo es larga y ardua, pero tu dragón nimbo te acompañará.$b$bSi llegáis al final del camino juntos, tendrás un amigo leal que te apoyará hasta el final de tus días.', '', 'Путь наездника на облачном змее долог и труден, но ты обязательно справишься с ним, ведь тебе помогает твой облачный змей.$B$BВ конце этого пути тебя ждет награда – верный друг в лице облачного змея, который будет предан тебе до конца твоих дней.'),
+(57327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, Leza, il faut que vous poussiez, maintenant. Vous êtes prête ?', 'So, Leza, du musst jetzt ganz fest pressen. Bist du bereit?', '', '', 'Bueno, Leza, necesito que empujes. ¿Estás lista?', '', 'Леза, давай, тужься. Ты готова?'),
+(57328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s acquiesce.', '%s nickt.', '', '', '%s asiente.', '', '%s кивает.'),
+(57329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Poussez !', 'Pressen!', '', '', '¡Empuja!', '', 'Тужься!'),
+(57330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'AAAHHH ! GNIIIIIII !', 'AAAAHHHHH! ARRGH!', '', '', '¡AAAH! ¡MMMFF!', '', 'А-А-А! ММ-М!'),
+(57331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'GAAAAAAHH !', 'AAAAHHHHH!', '', '', '¡AAAAAAH!', '', 'А-А-А-А-А-А!'),
+(57332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, c’était bien. Vous pouvez vous reposer, maintenant. Je vais retourner vous chercher un peu d’eau chaude.', 'Gut, das war sehr gut! Du kannst dich jetzt ausruhen. Ich werde dir etwas mehr heißes Wasser bringen.', '', '', 'Bien, muy bien. Ya puedes descansar. Te traeré un poco más de agua caliente.', '', 'Хорошо, очень хорошо. Теперь отдохни, а я принесу побольше горячей воды.'),
+(57333, '', 'Maître Lamevent, pourriez-vous rappeler mon serpent ?', 'Ausbilderin Windklinge, könntet Ihr meine Schlange erneut rufen?', '', '', 'Instructora Hoja Liviana, ¿podrías volver a llamar a mi dragón?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, вы могли бы снова позвать мою змею?', '', 'Maître Lamevent, pourriez-vous rappeler mon serpent ?', 'Ausbilderin Windklinge, könntet Ihr meine Schlange erneut rufen?', '', '', 'Instructora Hoja Liviana, ¿podrías volver a llamar a mi dragón?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, пожалуйста, вызови еще раз моего змея!'),
+(57335, '', 'Rendez-vous à la faille du Tonnerre, $p. Que la lumière du soleil vous protège.', 'Wir treffen uns in der Donnerkluft, $p. Möge das Licht der Sonne Euch beschützen.', '', '', 'Nos veremos en Grieta del Trueno, $p. Que la luz del sol te proteja.', '', '$p, увидимся в Громовой Расселине. Да защитит тебя солнечный свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57336, '', '$p, retrouvez-moi à la faille du Tonnerre. Je dois ramener la dépouille de mon frère à notre peuple.', '$p, trefft mich an der Donnerkluft. Ich muss den Körper meines Bruders zurück zu meinem Volk bringen.', '', '', '$p, reúnete conmigo en Grieta del Trueno. Debo traer el cuerpo de mi hermano de vuelta con nuestra gente.', '', '$p, встретимся в Громовой Расселине. Я должен отнести тело брата родичам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57337, '', 'Instructrice Lame du Vent, comment va mon serpent ?', 'Ausbilderin Windklinge, wie macht sich meine Schlange?', '', '', 'Instructora Hoja Liviana, ¿qué tal le va a mi dragón?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, как дела у моего змея?', '', 'Instructrice Lame du Vent, comment va mon serpent ?', 'Ausbilderin Windklinge, wie macht sich meine Schlange?', '', '', 'Instructora Hoja Liviana, ¿qué tal le va a mi dragón?', '', 'Инструктор Режущий Ветер, как дела у моего змея?'),
+(57338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous lui avez apporté attention, patience et amour, $n. Regardez ce qu’est devenu votre serpent.', 'Ihr habt viel Zeit, Geduld und Liebe investiert, $n. Und nun seht - Eure Schlange!', '', '', 'Has dedicado mucho tiempo, paciencia y amor, $n. Mira en lo que se ha convertido tu dragón.', '', '$n, твой змей увидел от тебя много любви и заботы. Смотри же, каким он стал.'),
+(57339, '', 'Vous avez raison, $p. Rester auprès de Leza est la meilleure chose à faire. Je vous remercie.', 'Ihr habt recht, $p. Ich sollte Leza beistehen. Ich danke Euch.', '', '', 'Tienes razón: debería estar con Leza. Gracias.', '', '$p, ты $gправ:права;. Я должен пойти к Лезе. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dezco… Je souffre… Je… AAAHHH !!!', 'Dezco... Es tut so weh... Es... AAAHHHH!', '', '', 'Dezco... duele... due... ¡AAAH!', '', 'Дезко... как больно... А-А-А!'),
+(57341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça se présente mal. Le bébé est tourné dans le mauvais sens.', 'Etwas stimmt nicht. Das Kind hat sich falsch herum gedreht.', '', '', 'Algo va mal. El bebé viene en mala postura.', '', 'Что-то не так... Ребенок идет ножками.'),
+(57342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dezco, où es-tu ?!', 'Dezco! Wo bist du?', '', '', 'Dezco, ¡¿dónde estás?!', '', 'Дезко, где ты?'),
+(57343, '', 'Je suis là, Leza.', 'Ich bin hier, Leza.', '', '', 'Estoy aquí, Leza.', '', 'Леза, я здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon amour… quoi qu’il arrive… tu devras protéger notre… notre enfant…', 'Liebster... Was immer auch geschieht... Du musst unser Kind beschützen...', '', '', 'Mi amor... pase lo que pase... tienes que proteger a nuestro... nuestro bebé...', '', 'Любовь моя... что бы ни случилось... защищай нашего ребенка...'),
+(57345, '', 'Leza !', 'Leza!', '', '', '¡Leza!', '', 'Леза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57346, '', 'LEZA !!!', 'LEZA!!!', '', '', '¡¡LEZA!!', '', 'ЛЕЗА!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'GAAAHHH !', 'AAAAHHHHH!', '', '', '¡GAAAH!', '', 'А-А-А!'),
+(57348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aujourd’hui, votre voyage pour intégrer l''ordre du Serpent-nuage touche à sa fin. Aujourd''hui, nous accueillons $gun nouveau chevaucheur:une nouvelle chevaucheuse;.', 'Heute enden Eure langen Mühen, dem Orden der Wolkenschlange beizutreten, denn wir heißen heute einen neuen Reiter in unseren Rängen willkommen.', '', '', 'Hoy, tu viaje para unirte a la Orden del Dragón Nimbo termina. Hoy, $gun nuevo:una nueva; jinete se une a nuestras filas.', '', 'Ты прошел этот долгий путь до конца. Сегодня ряды Ордена Облачного Змея пополнятся еще одним наездником.'),
+(57349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aujourd''hui, vous forgez un lien impérissable entre vous et votre serpent-nuage.', 'Heute geht Ihr eine ewige Bindung mit Eurer Wolkenschlange ein.', '', '', 'Hoy, se forja un vínculo eterno entre tu dragón nimbo y tú.', '', 'В этот день между тобой и облачным змеем возникнет нерушимая связь.'),
+(57350, '', 'Dans le tonnerre et la tempête, nous volons ensemble.', 'Wir fliegen zusammen durch Donner und Sturm.', '', '', 'Juntos superamos truenos y tormentas.', '', 'Мы летим вместе сквозь гром и молнии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans la mer et le ciel, nous volons ensemble.', 'Durch Himmel und Meer, wir fliegen zusammen.', '', '', 'Juntos surcamos mares y cielos.', '', 'Мы летим вместе через небо и море.'),
+(57352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans le vent et la marée, nous volons ensemble.', 'Durch Wind und Flut fliegen wir zusammen.', '', '', 'Contra viento y marea, volamos juntos.', '', 'Мы летим вместе сквозь ветер и волны.'),
+(57353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne volerez plus jamais $gseul:seule;.', 'Nie wieder werdet Ihr allein fliegen.', '', '', 'Nunca más volarás $gsolo:sola;.', '', 'Отныне ты не будешь летать в одиночестве.'),
+(57354, '', 'Avec les chevaucheurs derrière moi, et mon serpent à mon côté.', 'Mit den Reitern hinter mir und meiner Schlange an meiner Seite.', '', '', 'Con el apoyo de los jinetes y junto a mi dragón.', '', 'Со мной мой змей, со мной наездники.', '', 'Avec les chevaucheurs derrière moi, et mon serpent à mon côté.', 'Mit den Reitern hinter mir und meiner Schlange an meiner Seite.', '', '', 'Con el apoyo de los jinetes y junto a mi dragón.', '', 'Со мной мой змей, со мной наездники.'),
+(57355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Volez ensemble, avec honneur et courage. Et maintenant… Debout, $gchevaucheur:chevaucheuse; !', 'Fliegt ehrenhaft und mutig zusammen. Und jetzt... erhebt Euch als Schlangenreiter!', '', '', 'Volad juntos con honor y coraje. Ahora... ¡álzate como jinete de dragones!', '', 'Покоряй же небо с честью и отвагой. Посвящаю тебя... в наездники на змеях!'),
+(57356, '', 'Allez retrouver votre femme et restez à ses côtés. Je vais protéger cette tente des envahisseurs.', 'Geht und steht Euer Frau bei. Ich werde das Zelt gegen Eindringlinge beschützen.', '', '', 'Corre, ve junto a tu esposa. Yo protegeré la tienda de los invasores.', '', 'Иди к жене, а я буду оборонять палатку.', '', 'Allez retrouver votre femme et restez à ses côtés. Je vais protéger cette tente des envahisseurs.', 'Geht und steht Euer Frau bei. Ich werde das Zelt gegen Eindringlinge beschützen.', '', '', 'Corre, ve junto a tu esposa. Yo protegeré la tienda de los invasores.', '', 'Иди к жене, а я буду оборонять палатку.'),
+(57357, '', 'Mon enfant ne va pas tarder à naître… Plus rien ne sera comme avant, désormais…', 'Bald wird mein Kind auf der Welt sein... Dann ändert sich alles...', '', '', 'Mi hijo ya casi está aquí... hoy cambia todo...', '', 'Сегодня все изменится... Скоро родится ребенок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57358, '', 'Ma fourrure, elle est très belle, aujourd’hui, non ?', 'Sieht mein Pelz nicht toll aus heute?', '', '', '¿A que hoy está precioso mi pelaje?', '', 'Сегодня у меня такой красивый мех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57359, '', 'Agara me rend beau, comme je la rends belle.', 'In Agaras Nähe blühe ich auf. Genau wie sie in meiner Nähe.', '', '', 'Agara favorece mi imagen, igual que yo favorezco la suya.', '', 'Агара делает меня красивым, а я украшаю ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57360, '', 'On m’a dit que j’étais le plus beau cavalier des cieux. À votre place, je n’y croirais pas. Je suis aussi le plus beau cavalier sur la terre ferme, sous l’eau… n’importe où, en fait !', 'Man sagt mir nach, dass ich der am besten aussehende Reiter der Lüfte bin. Aber das müsst Ihr ja nicht glauben. Und ich soll auch der am besten aussehende Reiter an Land und zur See und überhaupt überall sein!', '', '', 'Me han dicho que soy el jinete más atractivo de los cielos. Si fuera tú, no me lo creería. También soy el jinete más atractivo del suelo, del mar... ¡en fin, de todas partes!', '', 'Говорят, что я самый красивый наездник в небесах. Но не стоит верить слухам... ведь на самом деле я еще и самый красивый наездник на земле, на дне морском... да и где угодно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57361, '', 'Je vois que vous venez admirer mon serpent. Oh, et Agara aussi est magnifique.', 'Ihr seid wohl hier, um meine Schlange zu bewundern. Agara ist ja auch wirklich sehr beeindruckend.', '', '', 'Veo que has venido a admirar mi dragón. Ah, y Agara también es impresionante.', '', 'Я вижу, ты любуешься моим змеем. Да, Агара тоже выглядит неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57362, '', 'Eh, salut beauté…', 'Hey, wie geht es Eeeuuuch denn?', '', '', '¿Qué tal te va?', '', 'Эй, как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57363, '', 'Après, les copains et moi allons nous rendre au Serpent qui danse pour boire quelques bières.', 'Hiernach werden ich und ein paar der Jungs ins Gasthaus zur Tanzenden Schlange gehen, um etwas zu trinken.', '', '', 'Cuando terminemos, voy a ir con unos amigos al Dragón Danzante a tomar unas birras.', '', 'Когда все закончится, мы с парнями зайдем в "Танцующего змея" выпить по кружечке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57364, '', 'Hé, recrue, sur l''île Front-du-Vent, voyez si vous trouvez des œufs d''onyx. Les maîtres des serpents en sont complètement fous.', 'Hey, Grünschnabel. Wenn Ihr auf der Windwärtsinsel seid, haltet nach Onyxeiern Ausschau. Die Schlangenmeister werden vor Freude ausflippen, falls Ihr ihnen eins davon bringt.', '', '', 'Oye, $gnovato:novata;, mientras estés en la Isla de Barlovento, ten los ojos abiertos por si ves huevos de ónice. A los maestros de dragones les dará algo si les llevas uno.', '', 'Эй, новичок, как попадешь на Наветренный остров, смотри в оба. На нем можно найти ониксовые яйца. Если отнесешь такое распорядителям змеев, они просто с ума сойдут от радости.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57365, '', 'Oh, vous faites partie de mon club d’admirateurs ? Désolé, je ne donne pas d’autographes pour le moment.', 'Oh, Ihr gehört also zu meinem Fanklub? Tut mir leid, aber im Moment gebe ich gerade keine Autogramme.', '', '', '¿Eres de mi club de fans? Lo siento, ahora mismo no firmo autógrafos.', '', 'А, ты из клуба моих почитателей? Извини, но сейчас я автографы не даю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57366, '', 'Excusez-moi, je n’ai pas le temps de discuter. Quand nous aurons terminé l’entraînement, ce sera l’heure du déjeuner !', 'Tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht mit Euch reden. Wenn wir mit der Ausbildung hier fertig sind, ist es Zeit für das Mittagessen!', '', '', 'Lo siento, ahora mismo no puedo hablar. Después de que terminemos el entrenamiento aquí será la hora de comer.', '', 'Извини, но сейчас у меня нет времени на разговоры. Когда тренировка закончится, будет обед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57367, '', 'Je ne suis peut-être pas le meilleur pilote, mais c’est moi qui ai les meilleures inventions !', 'Ich gehöre vielleicht nicht zu den besten Reitern, aber immerhin gebe ich mir Mühe!', '', '', 'Puede que no sea el mejor jinete, ¡pero soy el mejor inventor!', '', 'Пусть я и не самый искусный наездник, зато у меня лучшие изобретения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57368, '', 'Quand je suis triste de perdre, je mange…', 'Wenn mich ein Verlust traurig macht, tröste ich mich mit Essen...', '', '', 'Cuando me pongo triste por perder, me pongo a comer...', '', 'Когда я проигрываю, то расстраиваюсь и начинаю есть все подряд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57369, '', 'J''ai eu l''idée d''une nouvelle invention : l''aspiro-popo. Je n''aurai plus jamais à ramasser la moindre crotte !', 'Ich habe eine Idee für eine neue Erfindung. Den Dekotisierer. Damit müsste ich nie wieder Häufchen aufheben!', '', '', 'Tengo una idea para un nuevo invento. Se llama "recogecacas". ¡Nunca tendré que volver a recoger caca!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это кучкосборник. Мне больше не придется собирать кучки вручную!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57370, '', 'Vous saviez qu’on peut trouver parfois des œufs d’onyx extrêmement rares sur l’île Front-du-Vent ? Si vous en rapportez un à un maître des serpents, vous obtiendrez le respect de l’ordre.', 'Wusstet Ihr, dass Ihr auf der Windwärtsinsel manchmal die seltenen Onyxeier finden könnt? Wenn Ihr eins davon zu einem Schlangenmeister bringt, wird Euch der Orden hohen Respekt zollen.', '', '', '¿Sabes que a veces se encuentran huevos de ónice en la Isla de Barlovento? Si le llevas uno a un maestro de dragones, te ganarás el respeto de la Orden.', '', 'Ты $gслышал:слышала;, что на Наветренном острове можно найти редкие ониксовые яйца? Если принесешь такое яйцо распорядителю змеев, то заслужишь великое уважение со стороны Ордена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57371, '', 'Il faut bien manger pour prendre des forces ! C’est ce que m’a toujours dit ma maman.', 'Man muss gut essen, wenn man stark bleiben will. Hat mir meine Mama jedenfalls immer gesagt...', '', '', '¡Tienes que comer bien para estar fuerte! Eso es lo que siempre me decía mi madre...', '', 'Если хочешь быть сильным, нужно есть! Моя мама всегда так говорила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas parler pour le moment. J’ai beaucoup à faire.', 'Ich kann gerade nicht mit Euch sprechen. Ich bin schwer beschäftigt.', '', '', 'No puedo hablar ahora mismo. Estoy muy ocupado.', '', 'Не могу разговаривать. Я очень занята.'),
+(57373, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pourriez revenir plus tard ? Je suis occupée à dresser mon serpent-nuage pour le moment. Je dois travailler encore plus dur si je veux arriver à vaincre les autres.', 'Könntet Ihr später wiederkommen? Ich bin gerade damit beschäftigt, meine Wolkenschlange auszubilden. Ich muss härter arbeiten, wenn ich die anderen schlagen will.', '', '', '¿Te importa venir más tarde? Ahora mismo estoy ocupada entrenando a mi dragón nimbo. Tengo que esforzarme si quiero ganar a los demás.', '', 'Пожалуйста, зайди позже. Я сейчас занимаюсь облачным змеем. Мне нужно усердно готовиться, чтобы обойти остальных соперников.'),
+(57374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne m’inquiète pas de mes adversaires. Je sais que je vais gagner.', 'Der Wettkampf bereitet mir keine Sorgen. Ich werde ihn sowieso gewinnen.', '', '', 'No me preocupan mis competidores: sé que voy a ganar.', '', 'Я совершенно спокойна. Я знаю, что справлюсь с любым соперником.'),
+(57375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seul qui me préoccupe, c’est Qua-Ro. Il a toujours un tour dans sa manche.', 'Ich muss nur auf Qua-Ro aufpassen. Er hat immer irgendwelche Tricks auf Lager.', '', '', 'El único que me preocupa es Qua-Ro. Siempre se guarda algún as en la manga.', '', 'Меня беспокоит только Куа-Ро. У него всегда был туз в рукаве.'),
+(57376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez faire la course contre moi ? Ha ! Vous allez voir la queue de mon serpent tout du long !', 'Ihr wollt gegen mich antreten? Ha! Ihr werdet nur den Schwanz meiner Schlange sehen.', '', '', '¿Quieres corres contra mí? ¡Ja! Lo único que vas a ver va a ser la cola de mi dragón.', '', 'Ты хочешь соревноваться со мной? Ха! Все, что ты увидишь, – это хвост моего змея!'),
+(57377, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arriverai pas à vaincre les autres en restant là à discuter avec vous.', 'Ich werde die anderen nicht schlagen können, wenn ich nur hier rumstehe und mit Euch spreche.', '', '', 'No voy a ganar a nadie si me quedo parada hablando contigo.', '', 'Я не обойду соперников, если буду и дальше трепаться с тобой.'),
+(57378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, j''ai déjà rapporté plein d''œufs d''onyx à l''ancienne Anli. À chaque fois que je lui en donne un, je m''élève dans les rangs de l''ordre.', 'Oh ja, ich habe viele Onyxeier zur Ältesten Anli gebracht. Jedes Mal, wenn ich ihr eins gebe, steige ich in den Rängen des Ordens auf.', '', '', 'Ah, sí, le he llevado muchos huevos de ónice a la ancestro Anli. Cada vez que le doy uno, asciendo en la jerarquía de la Orden.', '', 'О, да! Я принесла много ониксовых яиц старейшине Анли. Каждый раз, когда я приношу ей яйцо, то мое положение в ордене улучшается.'),
+(57379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si je ne travaille pas dur, je vais me faire distancer.', 'Falls ich nicht hart arbeite, werde ich ins Hintertreffen geraten.', '', '', 'Si no trabajo duro, me quedaré atrás.', '', 'Если я перестану усердно работать, то начну отставать.'),
+(57380, '', 'Un chevaucheur studieux est un chevaucheur accompli.', 'Nur ein lernbegieriger Reiter ist ein guter Reiter.', '', '', 'Jinete aplicado, éxito asegurado.', '', 'Прилежный наездник – успешный наездник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57381, '', 'Vous ne devriez pas vous entraîner ?', 'Solltet Ihr nicht üben?', '', '', '¿No deberías estar entrenando?', '', 'Может, лучше потренируешься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57382, '', 'Il n’y a pas meilleure expérience que celle qu’on acquiert soi-même.', 'Die besten Erfahrungen sind immer die eigenen.', '', '', 'La mejor experiencia es la de uno mismo.', '', 'Лучше всего учиться на собственном опыте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57383, '', 'Je peux vous expliquer mes astuces, mais ça ne sera rien par rapport à l’expérience que vous accumulerez en vous entraînant.', 'Ich kann Euch ein paar meiner Reittricks verraten. Aber viel wichtiger sind Eure eigenen Übungen und Erfahrungen.', '', '', 'Te puedo contar mis trucos para volar, pero no son nada en comparación con la práctica y la experiencia.', '', 'Я мог бы рассказать тебе о своих приемах и тактике, но они – ничто по сравнению с опытом, который ты приобретаешь самостоятельно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57384, '', 'Comment je fais pour être aussi rapide ? Si je vous le disais, ça me désavantagerait.', 'Warum ich so schnell bin? Wenn ich Euch das verrate, verschaffe ich mir selbst einen Nachteil.', '', '', '¿Que por qué soy tan rápido? Si te lo dijera, me estaría poniendo en desventaja.', '', 'Почему я летаю так быстро? Я бы рассказал тебе, но не хочу лишаться преимущества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57385, '', 'Suivez les enseignements des maîtres. Je n’ai rien à vous apprendre, je ne suis qu’un élève.', 'Lernt von den Meistern. Ich kann Euch nichts beibringen, denn ich bin auch nur ein Schüler.', '', '', 'Aprende de los maestros. Yo no tengo nada que enseñarte, pues un estudiante soy nada más.', '', 'Учись у мастеров. Я ведь просто ученик, мне нечему тебя научить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57386, '', 'Les autres élèves ont tous du talent. C’est un honneur de chevaucher à leurs côtés.', 'Die anderen Schüler verfügen über Fertigkeiten und Talente. Es ehrt mich, mit ihnen reiten zu dürfen.', '', '', 'Los otros alumnos tienen sus habilidades y talentos. Me honra montar a su lado.', '', 'Каждый наездник обладает способностями. Лететь с ними – честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57387, '', 'C’est un honneur de chevaucher avec vous.', 'Es ist eine Ehre, mit Euch zu reiten.', '', '', 'Es un honor volar contigo.', '', 'Для меня честь – лететь вместе с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! Comment allez-vous ?', 'Hi! Wie geht''s?', '', '', '¡Hola! ¿Qué tal?', '', 'Привет! Как дела?'),
+(57389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez besoin d’aide, venez me demander !', 'Wenn Ihr Hilfe braucht, fragt mich nur!', '', '', 'Si necesitas ayuda, ¡ven a verme!', '', 'Если нужна помощь, только скажи!'),
+(57390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Essayez de vous rappeler où sont les points de contrôle. Une fois que vous saurez où ramasser les drapeaux, vous pourrez planifier le trajet le plus court.', 'Versucht Euch zu merken, wo die Kontrollpunkte liegen. Wenn Ihr erst einmal wisst, wo man die Flaggen bekommt, könnt Ihr die schnellste Route berechnen.', '', '', 'Intenta recordar dónde están los puntos de control. Cuando sepas dónde están las banderas, podrás calcular la ruta más corta.', '', 'Постарайся запомнить, где расположены контрольные точки. Если знаешь, где находятся флаги, легко проложить кратчайший маршрут.'),
+(57391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le plus efficace pour prendre de la vitesse est de traverser les anneaux nuageux. Parfois, il est intéressant de faire un détour pour accélérer !', 'Durch Wolkenringe zu fliegen ist die beste Möglichkeit, schneller zu werden. Manchmal ist es sogar sinnvoll, einen Umweg zu machen, um diesen Geschwindigkeitsbonus zu erhalten.', '', '', 'Atravesar anillos de nubes es la mejor forma de ganar velocidad. A veces merece la pena salirse un poco de la ruta para ir más rápido.', '', 'Лучший способ набрать скорость – пролететь через облачное кольцо. Иногда для этого стоит даже отклониться от цели!'),
+(57392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez, cherchez de nouveaux chemins. Parfois, l’itinéraire le plus rapide n’est pas le plus évident !', 'Schaut Euch nach neuen Wegen um. Manchmal ist der schnellste Weg nicht der offensichtlichste!', '', '', 'Busca nuevas rutas. A veces el camino más rápido no es el más evidente.', '', 'Постоянно разведывай новые маршруты. Самый очевидный путь – необязательно самый короткий!'),
+(57393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les autres élèves disent qu''on peut trouver des œufs d''onyx sur l''île Front-du-Vent. Mais j''ai beau chercher encore et toujours, je n''en ai jamais trouvé !', 'Ich habe von den anderen Auszubildenden gehört, dass man auf der Windwärtsinsel seltene Onyxeier finden kann. Ich habe mich überall umgesehen, aber bis jetzt ist mir noch keins untergekommen.', '', '', 'He oído decir a los demás alumnos que se pueden encontrar huevos de ónice en la Isla de Barlovento. He buscado y rebuscado, ¡pero todavía no he encontrado ni uno!', '', 'Я слышала от других учеников, что на Наветренном острове можно найти редкие ониксовые яйца. Я пробовала поискать, да так ни одного и не нашла!'),
+(57394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’adresse est importante, mais parfois, c’est la chance qui décide de tout.', 'Fähigkeiten sind wichtig, doch manchmal kommt es nur aufs Glück an.', '', '', 'La habilidad es importante, pero a veces la suerte es lo que importa.', '', 'Способности – это важно, но иногда все зависит только от удачи.'),
+(57395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, je vous encouragerai même si vous arrivez en dernière place !', 'Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch anfeuern, selbst, wenn Ihr als Letzter hereinkommt!', '', '', 'No te preocupes, ¡te animaré aunque acabes en último lugar!', '', 'Не волнуйся, я буду болеть за тебя, даже если ты придешь $gпоследним:последней;!'),
+(57396, '', 'C’est agréable de passer la ligne d’arrivée en tête. Dommage que cela ne m’arrive presque jamais.', 'Ich bin vielleicht nicht der beste Reiter, aber ich habe die besten Erfindungen!', '', '', 'Puede que no sea el mejor jinete, ¡pero soy el mejor inventor!', '', 'Пусть я и не самый искусный наездник, зато у меня лучшие изобретения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57397, '', 'Tous les autres élèves sont très bons pilotes. J’espère les égaler, un jour. En attendant, il ne me reste qu’à continuer de m’entraîner !', 'All die anderen Schüler können so gut reiten. Ich möchte auch einmal so gut sein. In der Zwischenzeit muss ich weiter üben!', '', '', 'Los demás alumnos son muy buenos jinetes. Espero estar a su altura algún día. Mientras tanto, no puedo dejar de entrenar.', '', 'Все остальные очень хорошие наездники. Надеюсь, когда-нибудь я стану таким же, как они. Нужно просто больше тренироваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le soin de votre jeune serpent est une affaire délicate.', 'Sich um ein Schlangenjunges zu kümmern ist eine heikle Angelegenheit.', '', '', 'Cuidar de un dragón joven es un asunto delicado.', '', 'Заботиться о юном змее непросто.'),
+(57399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À moins que vous ne vouliez m’aider à nettoyer les nids, vous devriez me laisser retourner au travail.', 'Ihr solltet mich wieder an die Arbeit gehen lassen, es sei denn, Ihr wollt mir beim Säubern der Nester helfen.', '', '', 'Será mejor que me dejes trabajar, a no ser que quieras ayudarme a limpiar los nidos.', '', 'Хочешь принять участие в очистке гнезд? Если нет, тогда не мешай мне работать.'),
+(57400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je passe la moitié de mon temps dans les bibliothèques et l’autre moitié à soigner les jeunes.', 'Ich verbringe die Hälfte meiner Zeit in den Bibliotheken und die andere Hälfte damit, mich um die Jungen zu kümmern.', '', '', 'Me paso la mitad del tiempo en la biblioteca y la otra mitad cuidando de las proles.', '', 'Полдня я провожу в библиотеке, а остальное время ухаживаю за юными змеями.'),
+(57401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Connaissez-vous l’histoire des chevaucheurs de serpent ? C’est un sujet très intéressant.', 'Kennt Ihr die Geschichte der Schlangenreiter? Das ist sehr interessant zu lesen.', '', '', '¿Conoces la historia de los jinetes de dragones? Es bastante interesante.', '', 'Ты знаешь историю наездников на змеях? Она очень интересная.'),
+(57402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, j’espère améliorer nos connaissances ancestrales. Beaucoup furent perdues au fil des époques.', 'Eines Tages hoffe ich, unser Wissen des Uralten aufzufrischen. Vieles ist im Laufe der Zeit verloren gegangen.', '', '', 'Algún día me gustaría contribuir a nuestro conocimiento ancestral. Gran parte se ha perdido con el paso de los siglos.', '', 'С течением времени мы забыли многое из того, что знали раньше. Надеюсь, когда-нибудь мне удастся восстановить утраченные знания.'),
+(57403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, quand vous aurez vu le monde, revenez me parler. Je pourrai tout vous raconter sur les chevaucheurs de serpent.', 'Eines Tages, wenn Ihr mehr von der Welt gesehen habt, solltet Ihr zurückkehren und mit mir sprechen. Ich kann Euch alles über die Schlangenreiter erzählen.', '', '', 'Algún día, cuando hayas visto más mundo, deberías volver y hablar conmigo. Te puedo contar todo sobre los jinetes de dragones.', '', 'Когда больше узнаешь об окружающем мире, возвращайся. Я расскажу тебе о наездниках на змеях.'),
+(57404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez à l’ancienne Anli si vous voulez rejoindre nos rangs.', 'Sprecht mit der Ältesten Anli, wenn Ihr daran interessiert seid, Euch uns anzuschließen.', '', '', 'Habla con la ancestro Anli si te interesa unirte a nosotros.', '', 'Если хочешь вступить в наши ряды, поговори со старейшиной Анли.'),
+(57405, '', 'Nous accueillons tous ceux qui souhaitent rejoindre nos rangs, mais vous devez acquérir un peu plus d’expérience avant de commencer. Revenez me parler plus tard.', 'Wir heißen alle willkommen, die sich uns anschließen möchten, aber Ihr benötigt noch mehr Erfahrung, bevor Ihr beginnen könnt. Bitte kommt später wieder und sprecht mich an.', '', '', 'Damos la bienvenida a todos aquellos que quieren unirse a nuestras filas, pero te hace falta un poco más de experiencia para empezar. Habla conmigo más adelante.', '', 'Мы принимаем всех, однако тебе еще нужно набраться опыта. Пожалуйста, приходи позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57406, '', '$gUn nouvel:Une nouvelle; élève ?$B$BÉvidemment.$B$BVous arrivez $gtout plein:toute pleine; d’ardeur, croyant que vous allez rentrer chez vous sur un grand serpent-nuage de l’Est.$B$BJe vous conseille de réfléchir sérieusement au chemin qu''il vous reste à parcourir.$B$BIl n''est guère facile.$B$BJe n''accepte que les élèves que je juge capables de mener à bien leur entraînement.', 'Ein neuer Schüler, was?$B$BAh, natürlich.$B$BAm Anfang habt Ihr alle glühende Augen und träumt davon, die große Wolkenschlange des Ostens mit nach Hause zu nehmen.$B$BDann hört mal gut zu.$B$BSo leicht ist das nicht!$B$BDer Orden nimmt nur Schüler an, die das Potential haben, die Ausbildung bis zum Ende durchzustehen.', '', '', 'Conque $gun nuevo:una nueva; estudiante, ¿eh?$B$BPor supuesto.$B$BTodos acudís a mí con chiribitas en los ojos y reverencias, pensando que os llevaréis a casa un gran dragón nuboso del este.$B$BBueno, quizás sea conveniente que te tomes dicho camino con calma.$B$BNo es una senda sencilla en absoluto.$B$BLa Orden solo acepta a estudiantes con el potencial de llegar al final del entrenamiento.', '', 'Новый ученик, да?$B$BО, сколько вас приходит сюда – с горящими глазами, с задранными вверх хвостами... Все вы хотите забрать домой великого облачного змея Востока.$B$BНу, так я тебя разочарую.$B$BЭто совсем не просто.$B$BНашим послушником сможет стать только тот, кто уверен в своих способностях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous invite à aller voir les jeunes. Ils aiment les visites.', 'Willkommen im Arborteum.$B$BDies ist das Heim des Ordens der Wolkenschlange. Zusammen mit unseren Wolkenschlangen sind wir dem Schutz des Jadewalds verschrieben.$B$BAuch Ihr könnt unseren Rängen beitreten, allerdings benötigt Ihr noch mehr Erfahrung, bevor Ihr diesen Weg beschreiten könnt.$B$BGeht und bereist das Land und kehrt zu mir zurück, wenn Ihr stärker seid.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Arboretum, $gviajero:viajera;.$b$bEsta es la sede de la Orden del Dragón Nimbo. Hemos jurado defender el Bosque de Jade junto a nuestros dragones nimbo.$b$bTú también puedes unirte a nosotros, pero te hace falta experiencia para comenzar el viaje.$b$bVe, recorre esta tierra, y vuelve a verme cuando seas más fuerte.', '', 'Добро пожаловать в Дендрарий, $gпутешественник:путешественница;!$B$BИменно здесь обосновался Орден Облачного Змея. Мы поклялись защищать Нефритовый лес бок о бок с облачными змеями.$B$BТы тоже можешь стать одним из нас, но перед этим тебе еще нужно набраться опыта.$B$BОтправляйся в путешествие по нашим краям и возвращайся ко мне, когда станешь сильнее.'),
+(57408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucune expérience n’est comparable à ce que l’on ressent sur le dos d’un serpent de guerre.', 'Es gibt nichts, das mit einem Ritt auf dem Rücken einer Kriegsschlange vergleichbar wäre.', '', '', 'Montar a lomos de un dragón de guerra es una experiencia única.', '', 'Полет на боевом змее не сравнится ни с чем.'),
+(57409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gmaladroit:maladroite;, $ginexpérimenté:inexpérimentée;, $ginexistant:inexistante;. Vous volez $gseul:seule;.$B$BSi vous voulez que cela change, allez parler à l’ancienne Anli, à l’ouest.', 'Ihr seid noch unerfahren, unerprobt und ohne Rang. Ihr fliegt allein.$B$BWenn Ihr das ändern möchtet, sprecht mit der Ältesten Anli im Westen.', '', '', 'Necesitas que te entrenen, te pongan a prueba y te otorguen un rango. Vuelas por libre.$b$bSi quieres cambiar tu situación, habla con la ancestro Anli, en el oeste.', '', 'Ты мало что знаешь, и у тебя нет опыта. Ты летаешь в одиночку.$B$BЕсли хочешь, чтобы все это изменилось, иди на запад и поговори со старейшиной Анли.'),
+(57410, '', 'Ah, encore $gun admirateur:une admiratrice; ! Ma réputation me précède, on dirait.$B$BNe vous inquiétez pas, un jour, vous et moi pourrions bien monter ensemble.', 'Ah, noch ein Bewunderer! Ich bin mir sicher, dass mir mein Ruf schon vorauseilt.$B$BKeine Sorge, vielleicht werden Ihr und ich eines Tages Seite an Seite reiten.', '', '', '¡Ah, $gotro admirador:otra admiradora;! Mi reputación me precede, de eso estoy seguro.$b$bNo te preocupes, quizás algún día volemos juntos.', '', 'А, еще один поклонник? Да, моя слава быстро распространяется.$B$BНе волнуйся – когда-нибудь мы с тобой покатаемся вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57411, '', 'Ne vous inquiétez pas. Ce n’est pas si dur qu’il y paraît.$B$BMais vous devriez continuer de faire vos armes avant de vous y essayer.', 'Keine Sorge, das Reiten ist nicht so schwer wie es aussieht.$B$BAber Ihr müsst noch ein wenig mehr Erfahrung sammeln, bevor Ihr das hier ausprobieren dürft.', '', '', 'No te preocupes, $ghijo:hija;. Ser jinete no es tan complicado como parece.$b$bAunque, antes de probar, deberías hacerte unos cuantos agujeros más en el cinturón.', '', 'Не волнуйся, летать на змее не так сложно, как кажется.$B$BПравда, тебе все равно нужно набраться опыта, прежде чем садиться в седло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je regrette, mais je n’ai pas de temps à perdre avec des inconnus.', 'Tut mir leid, aber ich bin zu beschäftigt, um mit Fremdlingen zu sprechen.', '', '', 'Lo siento, pero estoy demasiado ocupada como para hablar con forasteros.', '', 'Извини, у меня слишком много дел, чтобы еще разговаривать с чужаками.'),
+(57413, '', 'Un jour, vous aussi pourrez peut-être aspirer à rejoindre les chevaucheurs de serpent.', 'Eines Tages wollt vielleicht auch Ihr den Schlangenreitern beitreten.', '', '', 'Algún día quizás también tú puedas aspirar a convertirte en un jinete de dragones.', '', 'Может быть, когда-нибудь тебе тоже захочется стать наездником на змее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut !$B$BIl vous faut encore quelques saisons avant de nous rejoindre. J’espère vous voir bientôt !', 'Hallo!$B$BIhr braucht ein wenig mehr Erfahrung im Rücken, bevor Ihr Euch uns anschließen könnt. Ich hoffe, ich sehe Euch bald wieder!', '', '', '¡Hola!$b$bParece que te faltan unas cuantas estaciones para poder unirte a nosotros. ¡Espero verte pronto!', '', 'Привет!$B$BТебе еще рановато вступать в наши ряды. Надеюсь, когда-нибудь ты все же станешь $gодним:одной; из нас!'),
+(57415, '', 'La course du ciel ? Oh, ce n’est jamais que la plus grande mise à l’épreuve de l’adresse d’un chevaucheur de serpent.', 'Was das Himmelsrennen ist? Dabei werden die Fähigkeiten eines Schlangenreiters auf die härteste Probe gestellt!', '', '', '¿Qué es la carrera de los cielos? ¡Solo es la mayor prueba de habilidad para un jinete de dragones!', '', 'Что такое Небесная гонка? Всего лишь величайшее соревнование, в котором проверяются все навыки наездника на змее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57416, '', 'Vous voulez participer à la course ? Jeune blanc-bec que vous êtes ?$B$BHa ! Hahahahahaha!$B$BLa fourmi veut faire la course avec des géants !', 'Ihr wollt am Rennen teilnehmen? Ein unerfahrener Grünschnabel wie Ihr?$B$BHa! Hahahahahaha!$B$BDie kleine Ameise will gegen die Riesen antreten!', '', '', '¿Que quieres competir? ¿Un cachorro inexperto como tú?$b$b¡Ja! ¡Ja ja ja ja ja ja!$b$b¡Eres una hormiga que quiere competir contra gigantes!', '', 'Ты хочешь принять участие в гонке? Думаешь, желторотиков тоже пускают?$B$BХа! Ха-ха-ха!$B$BМуравьишка хочет соревноваться с великанами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57417, '', 'À l’aide, $p !', 'Hilfe, $p!', '', '', '¡Socorro, $p!', '', '$p, на помощь!', '', 'À l’aide, $p !', 'Hilfe, $p!', '', '', '¡Socorro, $p!', '', '$p, на помощь!'),
+(57418, '', '$p ! Par ici !', '$p! Hier drüben!', '', '', '¡$p! ¡Aquí!', '', '$p, сюда!', '', '$p ! Par ici !', '$p! Hier drüben!', '', '', '¡$p! ¡Aquí!', '', '$p, сюда!'),
+(57419, '', '$p ! Il y a des mogu par ici ! Attention !', '$p! In der Nähe sind Mogu! Seid vorsichtig!', '', '', '¡$p! ¡Hay mogu cerca! ¡Cuidado!', '', '$p, здесь могу! Осторожно!', '', '$p ! Il y a des mogu par ici ! Attention !', '$p! In der Nähe sind Mogu! Seid vorsichtig!', '', '', '¡$p! ¡Hay mogu cerca! ¡Cuidado!', '', '$p, здесь могу! Осторожно!'),
+(57420, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Première place ? Ooh !$B$BPas mal pour une jeune recrue.', 'Erster Platz! Großartig!$B$BNicht schlecht für jemanden, der die Ausbildung gerade erst begonnen hat.', '', '', '¿Primer puesto? ¡Vaya!$b$bEstá bastante bien para $gun:una; joven $galumno:alumna;.', '', 'Первое место? Ничего себе!$B$BНеплохо для новичка.'),
+(57421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh, 2e place, c’est très bien. Vous gagnerez la prochaine fois.', 'Hey, der zweite Platz ist doch verdammt gut! Nächstes Mal werdet Ihr siegen.', '', '', 'Oye, quedar segundo no está nada mal. La próxima podrás con ellos.', '', 'Второе место – это тоже хорошо. В следующий раз ты всех победишь.'),
+(57422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans les trois premiers, ça reste très impressionnant. Et être dans la première moitié, ça reste meilleur qu''être dans la deuxième, non ?', 'Top drei ist immer noch ziemlich beeindruckend. Die obere Hälfte ist besser als die untere Hälfte, hab ich nicht Recht?', '', '', 'Acabar entre los tres primeros sigue siendo un buen resultado. Mejor estar en la primera mitad que en la segunda mitad, ¿no?', '', 'Первая тройка – это совсем неплохо. Лучше быть в первой половине, чем во второй, так?'),
+(57423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quatrième place. Pas terrible. Mais ce n’est rien. Vous pourrez toujours réessayer.', 'Vierter Platz. Tja, das ist nicht so besonders. Aber was soll''s. Ihr könnt es ja jederzeit noch einmal probieren.', '', '', 'Cuarto puesto. Bueno, no es extraordinario, pero está bien. Siempre puedes volverlo a intentar.', '', 'Четвертое место – не очень-то здорово. Ну да ничего – победишь в другой раз.'),
+(57424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cinquième place ? Au moins, ce n’est pas la dernière.', 'Fünfter Platz? Aber zumindest nicht der letzte.', '', '', '¿Quinto puesto? Bueno, al menos no has sido $gel último:la última;.', '', 'Пятое место? Ну, хотя бы не последнее.'),
+(57425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien vous êtes en dernière place.$B$BVous ne pouvez que progresser, hein ?', 'Nun, Ihr seid als Letzter hereingekommen.$B$BJetzt kann es nur noch aufwärts gehen, oder?', '', '', 'Bueno, ¿y qué si has terminado $gel último:la última;?$b$b¡Ya solo puedes ir a mejor!', '', 'Ты $gпоследний:последняя;.$B$BТеперь осталось идти только наверх.'),
+(57426, '', 'Merci beaucoup, $p !', 'Vielen Dank, $p!', '', '', '¡Muchas gracias, $p!', '', '$p, спасибо!', '', 'Merci beaucoup, $p !', 'Vielen Dank, $p!', '', '', '¡Muchas gracias, $p!', '', '$p, спасибо!'),
+(57427, '', 'Merci ! Ils disaient qu’ils feraient de nous des esclaves.', 'Danke! Sie haben gesagt, dass wir als Sklaven enden würden.', '', '', '¡Gracias! Decían que seríamos esclavos.', '', 'Спасибо! Они собирались сделать из нас рабов!', '', 'Merci ! Ils disaient qu’ils feraient de nous des esclaves.', 'Danke! Sie haben gesagt, dass wir als Sklaven enden würden.', '', '', '¡Gracias! Decían que seríamos esclavos.', '', 'Спасибо! Они собирались сделать из нас рабов!'),
+(57428, '', 'Je n’oublierai jamais, $ghéros:héroïne;.', 'Ich werde das hier niemals vergessen.', '', '', 'Nunca olvidaré esto, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я не забуду этого, герой.', '', 'Je n’oublierai jamais, $ghéros:héroïne;.', 'Ich werde das hier niemals vergessen.', '', '', 'Nunca olvidaré esto, $ghéroe:heroína;.', '', 'Я не забуду этого, герой.'),
+(57429, '', 'Ils ont dit qu’ils cherchaient des esclaves et des armes.', 'Sie sagten, sie suchten nach Sklaven und Waffen.', '', '', 'Decían que buscaban esclavos y armas.', '', 'Они сказали, что им нужны рабы и оружие.', '', 'Ils ont dit qu’ils cherchaient des esclaves et des armes.', 'Sie sagten, sie suchten nach Sklaven und Waffen.', '', '', 'Decían que buscaban esclavos y armas.', '', 'Они сказали, что им нужны рабы и оружие.'),
+(57430, '', '%s ronfle paisiblement.', '%s schnarcht friedlich.', '', '', '%s está roncando tranquilamente.', '', '%s мирно храпит.', '', '%s ronfle paisiblement.', '%s schnarcht friedlich.', '', '', '%s está roncando tranquilamente.', '', '%s мирно храпит.'),
+(57431, '', 'Ouah, génial ! Encore $gun:une; casse-pieds qui vient me déranger.', 'Na großartig! Noch jemand ist gekommen, um mich zu ärgern.', '', '', '¡Oh, estupendo! Otro que viene a molestarme.', '', 'Отлично! Еще кто-то явился, чтобы докучать мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57432, '', 'Bon, je crois que je vais encore passer la journée au lit…', 'Ich denke, ich schlafe einfach noch einen Tag...', '', '', 'Creo que voy a dormir otro día más...', '', 'А я вот еще денек посплю...', '', 'Bon, je crois que je vais encore passer la journée au lit…', 'Ich denke, ich schlafe einfach noch einen Tag...', '', '', 'Creo que voy a dormir otro día más...', '', 'А я вот еще денек посплю...'),
+(57433, '', 'Déguerpissez ! Le guet de Zhu peut très bien se défendre lui-même. Nous n’avons pas besoin de l’aide de soi-disant « aventuriers » !', 'Geht einfach weg! Zhus Wacht kann auf sich selbst aufpassen. Wir brauchen keine Hilfe von sogenannten "Abenteurern"!', '', '', '¡Lárgate! La Atalaya de Zhu puede defenderse sola. ¡No necesitamos la ayuda de los que os hacéis llamar "aventureros"!', '', 'Убирайся отсюда! Дозор Чжу не нуждается в помощи "искателей приключений"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57434, '', 'Maître, je désire réviser mon entraînement de base.', 'Meister, ich möchte nochmals die Grundausbildungsinhalte durchgehen.', '', '', 'Maestro, deseo repetir mi entrenamiento básico.', '', 'Мастер, я хочу вспомнить пройденное.', '', 'Maître, je désire réviser mon entraînement de base.', 'Meister, ich möchte nochmals die Grundausbildungsinhalte durchgehen.', '', '', 'Maestro, deseo repetir mi entrenamiento básico.', '', 'Мастер, я хочу вспомнить пройденное.'),
+(57435, '', 'Gardien ! Réveillez-vous et défendez votre maître !', 'Wächter! Erwacht und verteidigt Euren Herrn!', '', '', '¡Guardián! ¡Despierta y defiende a tu maestro!', '', 'Страж! Вставай и защити своего господина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57436, '', 'Le casse-terre Brojai ranime un gardien dévasté.', 'Bodenbrecher Brojai belebt einen verfallenen Wächter wieder.', '', '', 'Quebrantasuelos Brojai está reviviendo a un guardián en ruinas.', '', 'Первопроходец Брожай воскрешает павшего стража.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57437, '', 'Vous refusez de plier le genou face à notre puissance ? Alors, mourez telle la vermine que vous êtes.', 'Ihr verbeugt Euch nicht vor unserer Macht? Dann sterbt wie die Shed-Ling, die Ihr seid.', '', '', '¿Os negáis a arrodillaros ante nuestro poder? Entonces morid como las ratas que sois.', '', 'Не желаешь преклонять перед нами колени? Тогда умри как последний гну-синь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57438, '', 'Ces… mogu… sont plus forts que je ne le soupçonnais. Vous n’auriez jamais dû venir, c’est un piège.', 'Diese Mogu... Sie sind ein härterer Gegner, als ich gedacht hatte. Und sie sind gerissen. Ihr hättet nicht hierher kommen sollen. Das ist eine Falle.', '', '', 'Estos... mogu... son más duros de lo que yo pensaba. Y más inteligentes. No deberías haber venido, esto es una trampa.', '', 'Эти могу... сильнее, чем я предполагал, и умнее. Не следовало тебе приходить сюда. Это ловушка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57439, '', '<Essayez de libérer Kor Brochesang de ses liens.>', '<Versucht, Kor Bluthauer von seinen Fesseln zu befreien.>', '', '', '<Intenta liberar a Kor Sangradiente de sus ataduras.>', '', '<Постараться освободить Кора Кровавого Бивня.>', '', '<Essayez de libérer Kor Brochesang de ses liens.>', '<Versucht, Kor Bluthauer von seinen Fesseln zu befreien.>', '', '', '<Intenta liberar a Kor Sangradiente de sus ataduras.>', '', '<Постараться освободить Кора Кровавого Бивня.>'),
+(57440, '', 'KOR ! NOOOOOOOON !', 'KOR! NEEEIIIIN!', '', '', '¡KOR! ¡NOOOOOOOO!', '', 'Кор!.. Не-е-ет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57441, '', 'Hé, $p, vous venir ici ! Ken-Ken penser dans tête à lui. Lui savoir comment réparer pandas tout tristes !', 'Hey, $p, kommt mal her! Ken-Ken denkt, er weiß, wie man traurige Pandas heilt!', '', '', '¡Eh, $p, tú viene akí! ¡Ken-Ken kree ke sabe kómo animar a los pandas tristes!', '', 'Эй, $p, ходи сюда! Кен-Кен придумать, как делай негрустный панда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57442, '', 'Préparez-vous à savourer ma victoire, mesdames et messieurs !', 'Macht Euch bereit, meinen Sieg zu bewundern, werte Damen und Herren!', '', '', '¡Preparaos para disfrutar de mi victoria, damas y caballeros!', '', 'Дамы и господа, готовьтесь купаться в лучах моей славы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57443, '', 'On se retrouve au Serpent qui danse après la course pour fêter ma victoire ? Tu paies ta tournée !', 'Lasst uns nach dem Rennen ins Gasthaus zur Tanzenden Schlange, um auf meinen Sieg anzustoßen. Die erste Runde geht auf Euch!', '', '', '¿Quedamos en el Dragón Danzante después de la carrera? ¡Tú invitas a la primera ronda!', '', 'Может, после гонки зайдем в "Танцующего змея"? Отпразднуем мою победу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57444, '', 'Je ne mettrai pas de terre sur ce beau visage.', 'Ich werde nicht zulassen, dass dieses wundervolle Gesicht mit Dreck beschmiert wird.', '', '', 'Esta hermosa cara no se va a manchar de tierra.', '', 'Я не хочу пачкать это прекрасное лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57445, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est un aimant à nuages !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist ein Wolkenmagnet!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es un imán de nubes!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это притягиватель облаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57446, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est un tombeur de cavalier télécommandé !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist ein ferngesteuerter Reiter-Runterschmeißer!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es un desmontador de jinetes por control remoto!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это спешиватель с дистанционным управлением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57447, '', 'Oh oh ! Attendez de voir ma nouvelle invention ! Je vous donne un indice : ça concerne la citrouille !', 'Oho! Wartet, bis Ihr meine neueste Erfindung zu Gesicht bekommt. Ich gebe Euch einen Tipp. Es ist ein Kürbisdurchfeuchter!', '', '', '¡Ey! ¡Esperad a ver mi último invento! Os daré una pista: ¡es un regador de calabazas!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это тыквенный впитыватель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57448, '', 'Oh oh ! Attendez de voir ma nouvelle invention ! Je vous donne un indice : c’est une fusée à courge !', 'Oho! Wartet, bis Ihr meine neueste Erfindung zu Gesicht bekommt. Ich gebe Euch einen Tipp. Es ist eine Kürbisrakete!', '', '', '¡Ey! ¡Esperad a ver mi último invento! Os daré una pista: ¡es un cohete calabacín!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это тыквенная ракета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57449, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est un extracteur de drapeau rapide !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist ein Flaggenschnellherauszieher!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es un extractor de banderas!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это извлекатель флагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57450, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est un localisateur de point de passage !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist ein Kontrollpunktpositionsfinder!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es un buscador de puntos de control!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это устройство для поиска контрольных точек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57451, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est un réflecteur de vent !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist ein Windreflektor!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es un reflector de viento!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это отражатель ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57452, '', 'Je vais tous vous battre avec ma nouvelle invention ! C’est une carotte au bout d’un bâton !', 'Mit meiner neuesten Erfindung werde ich Euch alle schlagen! Es ist eine Möhre am Stiel!', '', '', 'Os voy a ganar a todos con mi último invento. ¡Es una zanahoria pinchada en un palo!', '', 'Вы еще не слышали о моем новом изобретении! Ничего, я намекну: это морковка на палочке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis entraînée toute la semaine pour ça !', 'Hierfür habe ich die ganze Woche trainiert!', '', '', '¡He estado entrenando toda la semana para esto!', '', 'Я упражнялась целую неделю!'),
+(57454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous attends tous de l’autre côté de la ligne d’arrivée.', 'Ich warte dann hinter der Ziellinie auf Euch alle!', '', '', '¡Te espero al otro lado de la línea de meta!', '', 'Я буду ждать за финишной чертой!'),
+(57455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après la course, je vous montrerai mon prix de vainqueur !', 'Nach dem Rennen dürft Ihr meinen Preis für den ersten Platz bewundern!', '', '', '¡En cuanto acabe la carrera no me olvidaré de enseñaros el premio que recibiré!', '', 'После гонки я непременно покажу вам всем главный приз!'),
+(57456, '', 'Repli !', 'Rückzug!', '', '', '¡Retirada!', '', 'Отступаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57457, '', 'Un ennemi… trop… valeureux…', 'Was... für... ein... Gegner...', '', '', 'Un enemigo... demasiado... formidable...', '', 'Слишком... достойный... противник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57458, '', 'Maître, je désire réviser mon entraînement avancé.', 'Meister, ich möchte nochmals die fortgeschrittenen Ausbildungsinhalte durchgehen.', '', '', 'Maestro, deseo repetir mi entrenamiento avanzado.', '', 'Мастер, я хочу заняться сложными тренировками.', '', 'Maître, je désire réviser mon entraînement avancé.', 'Meister, ich möchte nochmals die fortgeschrittenen Ausbildungsinhalte durchgehen.', '', '', 'Maestro, deseo repetir mi entrenamiento avanzado.', '', 'Мастер, я хочу заняться сложными тренировками.'),
+(57459, '', 'Oui, celui avec les œufs.', 'Ja, genau, das mit den Eiern.', '', '', 'Sí, el de los huevos.', '', 'Да, с яйцами.', '', 'Oui, celui avec les œufs.', 'Ja, genau, das mit den Eiern.', '', '', 'Sí, el de los huevos.', '', 'Да, с яйцами.'),
+(57460, '', 'L’entraînement avancé ? Vous voulez dire celui avec les œufs ?', 'Fortgeschrittene Ausbildungsinhalte? Meint Ihr die Sache mit den Eiern?', '', '', '¿Entrenamiento avanzado? ¿Te refieres al de los huevos?', '', 'Ты хочешь тренироваться с яйцами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57461, '', 'Hors de ce parchemin, démon !', 'Raus aus der Schriftrolle, Dämon!', '', '', '¡Sal del pergamino, demonio!', '', 'Прочь от свитка, демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57462, '', 'Je vous accorde la paix éternelle !', 'Ich gewähre Euch ewigen Frieden!', '', '', '¡Te concedo la paz eterna!', '', 'Я дарую тебе вечный покой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57463, '', 'Je vous libère de votre existence !', 'Ich befreie Euch von Eurer Existenz!', '', '', '¡Te libero de esta existencia!', '', 'Я избавлю мир от тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57464, '', 'Vous, là ! Sur la galerie ! Ma bibliothèque sacrée est possédée par les sha !', 'Ihr da! In den Sparren! Meine ehrwürdige Bibliothek ist vom Sha besessen!', '', '', '¡Escuchadme, los de arriba! ¡Los sha han poseído mi biblioteca sagrada!', '', 'Эй, вы, наверху! Моя священная библиотека захвачена ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57465, '', 'Regardez-les se répandre par chacune des lettres de ces parchemins sacrés… ils les corrompent ! Ils les souillent !', 'Seht, wie sie aus sämtlichen Buchstaben dieser heiligen Schriftrollen triefen und sie verderben! Sie entweihen!', '', '', 'Mirad cómo salen de cada letra de los pergaminos sagrados... ¡Los corrompen! ¡Los profanan!', '', 'Они оскверняют эти священные свитки и искажают тексты историй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57466, '', 'Vous ne profanerez plus ces parchemins !', 'Ihr werdet diese Schriftrollen nicht mehr besudeln!', '', '', '¡No volverás a profanar esos pergaminos!', '', 'Ты больше никогда не запятнаешь эти свитки!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57467, '', 'Vous devez détruire la source de la corruption ! Vite, avant que l''histoire qui nous est chère ne soit effacée à tout jamais !', 'Ihr müsst die Quelle der Verderbnis vernichten! Schnell, bevor unsere geschätzte Geschichte für immer ausgelöscht wird!', '', '', '¡Debéis destruir el origen de la corrupción! ¡Rápido, antes de que nuestra valiosa historia se pierda para siempre!', '', 'Вы должны уничтожить источник скверны! Торопитесь, пока наши драгоценные свитки не погибли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57468, '', 'Les mogu sont généralement des brutes et des brigands. Leur patience pour la magie des arcanes ne m’a jamais frappé.', 'Die Mogu sind normalerweise alle Räuber und Plünderer. Ich hätte ihnen nie zugetraut, die Geduld für arkane Magie aufzubringen.', '', '', 'Los mogu suelen ser matones y bandidos. No me pega que tengan suficiente paciencia para las magias arcanas.', '', 'Могу – обычно громилы и бандиты. Никогда бы не подумал, что им хватит терпения изучать магию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57469, '', 'Les ruines de Korja se trouvent là où quelque chose d’important s’est passé un jour, je crois. Il se peut que j’ai piqué un petit roupillon pendant cette leçon d’histoire.', 'In den Ruinen von Korja ist irgendwann einmal etwas Bedeutendes passiert, vermute ich. Vielleicht habe ich in dieser Unterrichtsstunde gerade geschlafen.', '', '', 'Las ruinas de Korja deben de haber sido testigo de algo importante, supongo. Me quedaría dormido durante esa clase de historia.', '', 'Кажется, там, где сейчас находятся Руины Корцзя, произошло что-то важное. Не помню. На уроках истории я в основном спал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57470, '', 'Avez-vous entendu ? Dezco a appelé un des jumeaux « $p ».', 'Habt Ihr schon gehört? Dezco hat einen der Zwillinge "$p" getauft.', '', '', '¿Has oído? Dezco ha llamado a uno de sus gemelos "$p".', '', 'Знаешь новость? Дезко назвал одного из близнецов "$p".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57471, '', 'Première règle de la roulade : il est interdit de parler de la roulade.\r\nDeuxième règle de la roulade : si c’est votre première fois, vous roulez.', 'Die erste Regel des Rollclubs lautet: Ihr verliert kein Wort über den Rollclub.$b$bDie zweite Regel des Rollclub lautet: Wer neu ist im Rollclub, muss rollen.', '', '', 'La primera regla del club del giro es: nadie habla del club del giro.$b$bLa segunda regla del club del giro es: si es tu primera vez, tienes que girar.', '', 'Первое правило катального клуба: никому не рассказывать о катальном клубе.$B$BВторое правило катального клуба: если ты здесь первый раз, ты катаешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57475, '', 'Et que ça roule !', 'Dann rollen wir mal.', '', '', 'A girar.', '', 'Покатили.', '', 'Et que ça roule !', 'Dann rollen wir mal.', '', '', 'A girar.', '', 'Покатили.'),
+(57476, '', 'Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Danke, Fremdling.', '', '', 'Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Спасибо, $gчужестранец:чужестранка;.', '', 'Merci, $gétranger:étrangère;.', 'Danke, Fremdling.', '', '', 'Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Спасибо, $gчужестранец:чужестранка;.'),
+(57477, '', 'Jamais je ne baisse la garde.', 'Meine Wache geht weiter.', '', '', 'Mi vigilancia continua.', '', 'Я продолжу наблюдения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57478, '', 'Nous servons jusqu’à la mort, et parfois au-delà.', 'Wir dienen bis in den Tod und manchmal sogar darüber hinaus.', '', '', 'Servimos hasta la muerte, y a veces incluso después.', '', 'Мы служим до самой смерти, а иногда и дольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57479, '', 'Je repars au combat.', 'Ich werde meine Fäuste wieder in den Kampf tragen.', '', '', 'Llevaré mis puños de vuelta a la batalla.', '', 'Я вернусь в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57480, '', 'Ce n’est qu’une égratignure.', 'Ist nur ''ne Fleischwunde.', '', '', 'Solo es un rasguño.', '', 'Это просто царапина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57481, '', 'J’ai combattu sur le front lors de la guerre contre les qiraji et mené la charge dans les profondeurs d’Azjol-Nérub. Je sais pertinemment quelle menace une légion d’insectes peut faire peser sur le monde si on la laisse faire.', 'Ich habe an den Frontlinien des Qiraji-Krieges gekämpft und die Tiefen von Azjol-Nerub erkundet. Ich weiß genau, wie gefährlich so eine Insektenlegion der Welt werden kann, wenn man sie nicht rechtzeitig aufhält.', '', '', 'Luché en los frentes de la guerra de Qiraji y cargué en las profundidades de Azjol-Nerub. Conozco de primera mano la amenaza que una legión de insectos puede suponer para el mundo cuando no se les tiene controlados.', '', 'Я воевал против киражи, штурмовал Азжол-Неруб. И не понаслышке знаю, какую опасность представляют эти насекомые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57482, '', 'Nous nous dirigions vers l’ouest quand nous avons eu vent de l’attaque des mantides, puis nous avons changé de direction pour nous retrouver ici.', 'Wir waren auf dem Weg nach Westen, als wir von dem Mantis-Angriff erfuhren. Deswegen haben wir die Route geändert und sind hierher gekommen.', '', '', 'Nos dirigíamos hacia el oeste cuando nos informaron sobre el ataque mántide y nos encaminamos hacia aquí.', '', 'Мы двигались на запад, но потом до нас дошли слухи о нападении богомолов, и тогда мы пошли сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57483, '', 'Leza me manque.', 'Ich vermisse Leza.', '', '', 'Añoro a Leza.', '', 'Я скучаю по Лезе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57484, '', 'Ces pandarens font de talentueux guerriers, même s’ils ne sont que de simples civils.', 'Die Pandaren sind zwar ein zivilisiertes Volk, aber auch sehr effiziente Krieger.', '', '', 'Estos pandaren son guerreros habilidosos, pese a ser civiles.', '', 'Даже обыкновенные пандарены – это опытные воины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57485, '', 'Entre les mantides, les sauroks, les mogu, la fièvre et les innombrables bêtes qui grouillent dans cette jungle, je fais tout pour ne pas perdre mes enfants de vue.', 'Mantis, Soren, Fieberkrankheiten und unzählige wilde Bestien in diesem Dschungel... Also, ich lasse meine Kinder nicht mehr aus den Augen.', '', '', 'Entre mántides, soren, mogu, fiebres y las incontables bestias de esta jungla, me niego a perder de vista a mis hijos.', '', 'Я не спускаю с детей глаз – ведь в округе полно соренов и могу, не говоря уже о бесчисленных диких зверях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57486, '', 'Les mantides ?! J’ai toujours cru que c’était une légende effrayante que les pandarens racontent à leurs enfants.', 'Die Mantis?! Ich dachte immer, das wären nur Schauermärchen, die Pandaren ihren Kindern erzählen.', '', '', '¡¿Los mántides?! Siempre pensé que eran una espeluznante leyenda que los pandaren les contaban a sus hijos.', '', 'Богомолы?! А мне казалось, что это просто сказочные чудовища, которыми пандарены детей пугают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57487, '', 'Les Pandashan sont légendaires. Leur force est sans égale dans toute la Pandarie !', 'Die Shado-Pan sind lebende Legenden. Ihr Stärke ist unübertroffen in Pandaria.', '', '', 'El Shadopan es legendario. Su fuerza no tiene rival en Pandaria.', '', 'Шадо-Пан – легендарные воины, равных которым нет во всей Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57488, '', 'Depuis notre rencontre, j’ai combattu des légendes et vu d’innombrables merveilles.', 'Seit ich Euch getroffen habe, habe ich gegen wahre Legenden gekämpft und zahlreiche Wunder erlebt.', '', '', 'Desde la última vez que te vi, he luchado contra leyendas y he visto innumerables maravillas.', '', 'После нашей встречи я сражался с легендарными чудовищами и видел бесчисленное множество чудес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57489, '', 'Merci, $ghéros:héroïne;.', 'Ich danke Euch für Eure Heldentaten!', '', '', 'Gracias, $ghéroe:heroína;.', '', 'Спасибо, герой.', '', 'Merci, $ghéros:héroïne;.', 'Ich danke Euch für Eure Heldentaten!', '', '', 'Gracias, $ghéroe:heroína;.', '', 'Спасибо, герой.'),
+(57490, '', 'Je dois me rendre à Chasse-Pierre ! Les mantides vont bientôt attaquer.', 'Ich muss nach Steinpflug! Die Mantis werden bald angreifen.', '', '', '¡Debo llegar a Villarroca! Los mántides van a atacar pronto.', '', 'Мне нужно вернуться в Каменный Плуг! Богомолы скоро нападут!', '', 'Je dois me rendre à Chasse-Pierre ! Les mantides vont bientôt attaquer.', 'Ich muss nach Steinpflug! Die Mantis werden bald angreifen.', '', '', '¡Debo llegar a Villarroca! Los mántides van a atacar pronto.', '', 'Мне нужно вернуться в Каменный Плуг! Богомолы скоро нападут!'),
+(57491, '', 'Les mogu nous ont tendu une embuscade alors que nous tentions un repli face aux mantides.', 'Die Mogu haben uns angegriffen, als wir versuchten, uns von den Mantis zurückzuziehen.', '', '', 'Los mogu nos asaltaron cuando intentábamos huir de los mántides.', '', 'Мы попали в засаду, устроенную могу, когда отступали под натиском богомолов.', '', 'Les mogu nous ont tendu une embuscade alors que nous tentions un repli face aux mantides.', 'Die Mogu haben uns angegriffen, als wir versuchten, uns von den Mantis zurückzuziehen.', '', '', 'Los mogu nos asaltaron cuando intentábamos huir de los mántides.', '', 'Мы попали в засаду, устроенную могу, когда отступали под натиском богомолов.'),
+(57492, '', 'Mes remerciements, $gétranger:étrangère;.', 'Ich danke Euch, $GFremder:Fremde;.', '', '', 'Te lo agradezco, $gforastero:forastera;.', '', 'Благодарю тебя, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Mes remerciements, $gétranger:étrangère;.', 'Ich danke Euch, $GFremder:Fremde;.', '', '', 'Te lo agradezco, $gforastero:forastera;.', '', 'Благодарю тебя, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(57493, '', 'Notre émissaire se dirigeait vers le temple de la Grue quand les mogu nous ont tendu une embuscade.', 'Unsere Gesandtschaft war auf dem Weg zum Tempel des Kranichs, als die Mogu uns angriffen.', '', '', 'Nuestro enviado se dirigía al Templo de la Grulla cuando los mogu nos asaltaron.', '', 'Когда напали могу, наш посланник направлялся к Храму Журавля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57494, '', 'Partez affronter ces mantides, $p, et nous poursuivrons notre assaut contre les mogu. Avec de la chance, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.', 'Wenn Ihr diese "Mantis" erledigt habt, werden wir unseren Angriff auf die Mogu fortsetzen, $p. Mit ein wenig Glück können wir uns Euch bald anschließen.', '', '', 'Enfréntate a estos "mántides", $p, y nosotros continuaremos nuestro asalto a los mogu. Con un poco de suerte, nos uniremos a ti en breve.', '', '$p, сразись с богомолами, а мы продолжим борьбу с могу. Если повезет, мы скоро к тебе присоединимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57495, '', 'Je suis perplexe… Ces pillards reviennent constamment à l’assaut, quel qu’en soit le nombre que nous tuons.', 'Es gibt mir zu denken, dass diese Räuber uns immer wieder angreifen können, obwohl wir so viele von ihnen töten.', '', '', 'No lo entiendo... no paramos de matar a estos asaltantes, pero aparecen otros que siguen atacándonos.', '', 'Не понимаю: мы же уничтожили столько налетчиков. Откуда же у них силы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57496, '', 'Ces pillards pillent les habits de nos morts, les bibelots dans nos maisons, les lingots dans nos forges. Ils ne respectent donc rien ?', 'Diese Räuber haben unsere Toten ihrer Kleidung beraubt, unsere Wertsachen aus den Häusern mitgenommen und die Barren aus der Schmiede gestohlen. Wie kann man sich nur so benehmen?', '', '', 'Estos asaltantes han robado la ropa de nuestros muertos, los abalorios de nuestras casas y los lingotes de nuestra fragua. ¿Qué forma de comportarse es esa?', '', 'Налетчики ограбили мертвых, обчистили наши дома и кузницы. Что за подлые твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57497, '', 'Le temple de la Grue vient habituellement à notre secours et repousse les pillards. Mais dernièrement, ils ont été silencieux.', 'Normalerweise beschützt uns der Tempel des Kranichs und hält die Räuber in Schach. Aber in letzter Zeit waren sie sehr ruhig.', '', '', 'El Templo de la Grulla suele acudir en nuestra defensa y mantiene a los asaltantes a raya, pero últimamente no se han manifestado.', '', 'От налетчиков нас обычно защищают монахи из Храма Журавля. Но в последнее время их не видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57498, '', 'Salutations, $p. Les eaux avaient prédit votre arrivée. Malheureusement, elles n’ont pas prédit que les pillards nous frapperaient si durement.$b$bJe suis l’Eauracle Chouchen le Las. Bienvenue à Chant-des-Flots.', 'Ich grüße Euch, $p. Die Wasser haben Eure Ankunft bereits vorhergesagt. Leider haben sie nicht vorhergesagt, dass die Räuber uns so schwer zusetzen würden.$b$bIch bin der Wassersprecher Müder Shushen. Willkommen in Fallsang.', '', '', 'Saludos, $p. Las aguas nos avisaron de tu llegada. Por desgracia, no nos avisaron de que los asaltantes nos atacarían con tanta vehemencia.$b$bSoy el orador del agua Shushen el Exhausto. Te doy la bienvenida a Canción de Otoño.', '', 'Здравствуй, $p. Воды предсказали твое прибытие – но, к сожалению, умолчали о том, что налетчики нанесут такой страшный удар.$b$bЯ Усталый Шу-шэнь – Говорящий с водой. Добро пожаловать в деревню Поющего Водопада.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57499, '', '<Le fermier Yoon s’essuie le front d’un air las.>$B$BC’est sans espoir ! Je ne bougerai jamais ces rochers !', '<Bauer Yoon wischt sich müde mit der Hand über die Stirn.>$B$BEs ist hoffnungslos! Ich kann diese Felsen einfach nicht bewegen!', '', '', '<El granjero Yoon se limpia la frente con cansancio.>$B$B¡No hay nada que hacer! ¡Nunca conseguiré mover estas rocas!', '', '<Фермер Юн устало вытирает пот со лба.>$B$BБезнадежно! Эти камни я в жизни не сдвину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57500, '', 'Kor, pourquoi as-tu fait cela ? La vengeance ne mérite pas que l’on meure pour elle.', 'Kor, was sollte das? Es lohnt sich nicht, für die Vergeltung zu sterben.', '', '', 'Kor, ¿por qué lo has hecho? No merece la pena morir por la venganza.', '', 'Кор, зачем ты это сделал? Месть не стоит того, чтобы ради нее умирать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57501, '', '$p, retrouvez-moi à la retraite de Chasselaube. Je dois m’occuper de la dépouille de mon frère et ensuite, nous nous chargerons de la menace des mantides.', '$p, trefft mich bei der Morgenjägerzuflucht. Zunächst muss ich mich um die sterblichen Überreste meines Bruders kümmern, dann stellt diese Mantisbedrohung unsere nächste Aufgabe dar.', '', '', '$p, reúnete conmigo en el Retiro del Cazador del Alba. Debo encargarme de los restos de mi hermano, y luego nos ocuparemos de esta amenaza mántide.', '', '$p, встретимся в Укрытии Искателей Зари. Я должен позаботиться об останках брата. А потом мы займемся богомолами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57502, '', 'Prenez ma relève, heu… quel est votre nom ? $n ? Merci, $n. J’ai besoin de faire une pause.', 'Bitte übernehmt für mich... äh... wie heißt Ihr? $n? Danke, $n. Ich brauche eine Pause.', '', '', 'Sustitúyeme, eh... ¿cómo te llamabas? ¿$n? Gracias, $n. Necesito un descanso.', '', 'Поработай тут пока... а как тебя зовут? $n? Спасибо, $n. Мне нужно отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57503, '', 'Je serai chez moi, si vous avez besoin de quelque chose.', 'Ihr findet mich im Haus, wenn Ihr mich braucht.', '', '', 'Podrás encontrarme en mi casa si me necesitas.', '', 'Если понадоблюсь, я у себя дома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57504, '', 'On vit, on fait la guerre et puis on meurt. Le plus difficile, c’est de trouver la motivation pour chacune de ces choses.', 'Wir leben, wir kämpfen, wir sterben. Das Schwierige ist lediglich, diesen Lebensabschnitten einen Sinn zu verleihen.', '', '', 'Vivimos, luchamos, morimos. Lo difícil es encontrar una razón para hacer cada una de esas cosas.', '', 'Мы живем, сражаемся и умираем. Самое сложное – понять, зачем мы все это делаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57505, '', 'Les pandarens sont une noble race, une race aux côtés de laquelle je suis prêt à me battre.', 'Die Pandaren sind ein nobles Volk. Und es ist mir eine Ehre, an ihrer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Los pandaren son una raza noble y estoy dispuesto a luchar a su lado.', '', 'Пандарены – благородный народ, и я готов сражаться плечом к плечу с ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57506, '', 'Avez-vous choisi un nom pour vos jumeaux ?', 'Habt Ihr den Zwillingen schon Namen gegeben?', '', '', '¿Les has puesto nombres a los mellizos?', '', 'Ты уже дал имена близнецам?', '', 'Avez-vous choisi un nom pour vos jumeaux ?', 'Habt Ihr den Zwillingen schon Namen gegeben?', '', '', '¿Les has puesto nombres a los mellizos?', '', 'Ты уже дал имена близнецам?'),
+(57507, '', 'En effet ! Le jeunot que j’ai à la poitrine s’appelle « Kor », du nom de mon frère.$b$bEt ce jeune champion sur mon dos s’appelle « $p », du nom de $gcelui:celle; qui l’a sauvé.', 'Aber ja! Den jüngeren hier auf meiner Brust habe ich "Kor" genannt - nach meinem ältesten Freund.$b$bUnd das hier ist "$p", benannt nach seinem Schutzengel.', '', '', '¡En efecto! El joven en mi pecho se llama "Kor", por mi viejo amigo.$b$bY este joven campeón a mi espalda se llama "$p", por su $gsalvador:salvadora;.', '', 'Верно! Ребенка, который у меня на груди, я назвал Кор – в честь старого друга.$b$bА малыш, который сидит на моей спине, получил имя $p – в честь своего спасителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57508, '', 'C’est gentil, mais je porte un nom de fille.', 'Danke, aber ich habe einen Mädchennamen.', '', '', 'Gracias, pero tengo un nombre de chica.', '', 'Спасибо, но у меня имя девочки.', '', 'C’est gentil, mais je porte un nom de fille.', 'Danke, aber ich habe einen Mädchennamen.', '', '', 'Gracias, pero tengo un nombre de chica.', '', 'Спасибо, но у меня имя девочки.'),
+(57509, '', 'Eh bien, peut-être que ses exploits seront si retentissants dans l’histoire qu’on se souviendra de son nom comme de celui d’un héros.', 'Vielleicht wird er ja so große Heldentaten vollbringen, dass der Name trotzdem in die Geschichte eingehen wird.', '', '', 'Bueno, a lo mejor sus hazañas serán tan grandes que la historia lo recordará como el nombre de un toro.', '', 'Ну, возможно, он совершит такие великие подвиги, что его имя потом станет мужским.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57510, '', 'Le travail de la terre est bien plus dur que cela n’en a l’air.', 'Die Feldarbeit ist viel härter als sie aussieht.', '', '', 'Llevar una granja es mucho más difícil de lo que parece.', '', 'Сельское хозяйство – не такое простое дело, как кажется на первый взгляд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57511, '', 'Salut, Yoon ! Venez voir par ici !', 'Hey, Yoon. Kommt doch mal raus!', '', '', '¡Oye, Yoon! ¡Ven aquí!', '', 'Эй, Юн! Выходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57512, '', 'Alors comme ça vous avez repris la ferme pour de bon ?', 'Ihr habt also wirklich den Hof übernommen, hm?', '', '', 'Entonces te vas a encargar del rancho de forma permanente, ¿no?', '', 'Значит, теперь у тебя есть своя ферма, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57513, '', 'Disons les choses clairement. Vous êtes peut-être le petit-fils du vieux Yoon, mais vous n’êtes qu’un citadin.', 'Lasst uns eine Sache klarstellen. Ihr mögt vielleicht der Enkel des alten Yoon sein, aber Ihr seid immer noch eine Stadtpfote.', '', '', 'Vamos a dejar una cosa clara. Es posible que seas el cachorro del viejo Yoon, pero sigues siendo un zarpa urbanita.', '', 'Давай проясним кое-что. Может быть, ты и $gприятель:приятельница; старика Юна, но ты все равно $gгородской белоручка:городская белоручка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57514, '', 'Vous savez comment on s’occupe d’une ferme, au moins ? Vous savez quoi, je vais vous rendre un service. Vendez-moi vot’bout d’terrain et r’partez d’où vous v’nez.', 'Wisst Ihr überhaupt, wie man einen Hof führt? Ich mache Euch einen Vorschlag: Spart Euch die Mühen, verkauft mir das Land und geht einfach dahin zurück, wo Ihr herkamt.', '', '', '¿Acaso sabes cómo atender una granja? Mira, te ahorraré el problema. Véndeme esta parcela y vuelve por donde has venido.', '', 'Да ты хоть знаешь, как вести хозяйство? А ладно, я избавлю тебя от лишних хлопот. Продай мне землю и отправляйся восвояси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57515, '', 'Faites comme ça vous chante, citadin, mais je parie que vous tiendrez pas une semaine. Enfin, regardez-moi cette décharge !', 'Wie Ihr meint, Stadtbewohner. Aber ich wette, Ihr haltet keine Woche lang durch. Schaut Euch diese Müllkippe doch nur an!', '', '', 'Como tú quieras, urbanita, pero te apuesto a que no aguantas ni una semana. ¡Mira esta ruina!', '', 'Делай что хочешь, $gгородской:городская; белоручка, но я готов спорить – ты здесь и недели не продержишься. Ты только посмотри на эту мусорную кучу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57516, '', 'Peuh ! Vendez-moi vos terres, ça vous retirera une épine du pied.', 'Ach, verkauft mir doch einfach Euer Land und spart Euch die ganzen Mühen.', '', '', 'Bah, véndeme tus tierras y te ahorraré el problema.', '', 'Ха! Продай мне свой участок, и я избавлю тебя от дальнейших хлопот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57517, '', 'Je parie que vous ne tiendrez pas une semaine.', 'Ich wette, Ihr haltet keine Woche durch.', '', '', 'Te apuesto a que no aguantas ni una semana.', '', 'Бьюсь об заклад, ты и недели не продержишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57518, '', 'Venez, les gars, laissons-le jouer à son « jardinage ». Oh, oh, oh !', 'Also los, Jungs. Lassen wir ihn in Ruhe seine "Felder bestellen"! Ho, ho, ho!', '', '', 'Venga, chicos. Dejémoslo con sus "labranzas". ¡Jo, jo, jo!', '', 'Ладно, парни, пусть занимается "сельским хозяйством"! Хо-хо-хо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57519, '', 'Oh, Monsieur Griffe de Tourbe ! Je ne m’attendais pas à recevoir la visite de quelqu’un d’aussi important.', 'Oh, der werte Herr Lehmkrall! Mit so hohem Besuch hatte ich nicht gerechnet.', '', '', '¡Madre mía! ¡Sr. Zarpa Fangosa! No esperaba una visita tan importante.', '', 'Ой, ой! Господин Грязный Коготь! Не ожидал, что ко мне придет такой важный гость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57520, '', 'Vous ? Chez les Laboureurs ? Ha ! Faudrait commencer par démontrer votre talent pour l’agriculture aux cinq membres de notre conseil. Ils ne voteront jamais en votre faveur !', 'Ihr? Ihr wollt den Ackerbauern beitreten? Ha! Dafür müsstet Ihr allen fünf Mitgliedern unseres Rates Eure landwirtschaftlichen Fähigkeiten unter Beweis stellen. Sie werden niemals für Euch stimmen.', '', '', '¿Tú? ¿En los Labradores? ¡Ja! Tendrías que demostrar tus dotes granjeras a los cinco miembros del consejo. ¡Y nunca te votaremos!', '', 'Ты? Хочешь стать одним из земледельцев? Ха! Для этого тебе придется убедить пятерых членов Совета, что твои фермерские навыки на должном уровне. Они никогда не станут голосовать за тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57521, '', 'Vous êtes bien LE Haohan Griffe de Tourbe ? Le chef du Syndicat des Laboureurs ? Ce sont les maîtres fermiers de toute la Pandarie !', 'Ihr seid DER Haohan Lehmkrall, nicht wahr? Der Vorsitzende des Bundes der Ackerbauern? Das sind die absolut besten Bauern in ganz Pandaria!', '', '', 'Eres Haohan Zarpa Fangosa, ¿no? ¿El líder del gremio de labradores? ¡Sois los mejores granjeros de toda Pandaria!', '', 'Ты же тот самый Хаохань Грязный Коготь, так? Глава Союза земледельцев – лучших фермеров во всей Пандарии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57522, '', 'Ouais m’sieur ! Mon grand-père m''a laissé cette ferme. Je viens juste d’emménager. Content de vous rencontrer, voisin !', 'Jawohl! Mein Großvater hat mir den Hof überlassen. Bin gerade erst hier eingezogen. Schön, Euch zu treffen.', '', '', '¡Sí, señor! Mi abuelo me dejó esta granja. Me trasladé aquí el otro día. ¡Es un placer conocerte, vecino!', '', 'Так точно! Ферма досталась мне от дедушки. Я только вчера приехал. Рад познакомиться, сосед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57523, '', 'Par ailleurs, tant que j’y suis, j’aimerais devenir membre des Laboureurs, tout comme vous !', 'Und sobald ich das hier alles durchschaut habe, wäre ich auch gern ein Mitglied der Ackerbauern wie Ihr anderen!', '', '', 'Cuando le haya cogido el tranquillo a todo esto, ¡quiero formar parte de los Labradores, como vosotros!', '', 'Кроме того, теперь, когда я начал во всем этом разбираться, я тоже хочу быть земледельцем, как и все вы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57524, '', 'Mais… Mais c’est la ferme de famille ! Je ne peux quand même pas la vendre !', 'Aber... Das ist mein Familienhof. Den kann ich nicht einfach verkaufen.', '', '', 'Pe... pero es la granja de mi familia. No puedo venderla sin más.', '', 'Н-но это же наша семейная ферма. Я не могу ее продать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57525, '', 'Grand-père disait toujours : « Ne jamais dire jamais ». Je vais tout faire pour y arriver.', 'Sag niemals nie, hat mein Großvater immer gesagt. Ich werde mein Bestes geben.', '', '', 'Nunca digas nunca jamás, como decía mi abuelo. Voy a esforzarme al máximo.', '', 'Мой дедушка всегда говорил – никогда не говори никогда. Я буду стараться изо всех сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57526, '', 'Tiens, il y a quelqu’un dehors ?', 'Hey, ist da jemand da draußen?', '', '', 'Oye, he oído a alguien fuera.', '', 'Кажется, снаружи кто-то есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57527, '', 'J’lui donne cinq jours.', 'Ich geb'' ihm fünf Tage.', '', '', 'Le doy cinco días.', '', 'Он продержится пять дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57528, '', 'Deux jours, pas plus !', 'Zwei Tage. Maximal!', '', '', '¡Dos días como mucho!', '', 'Два, не больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57529, '', 'Je vais vous aider, fermier Yoon.', 'Ich werde Euch helfen, Bauer Yoon.', '', '', 'Te ayudaré, granjero Yoon.', '', 'Я помогу тебе, крестьянин Юн.', '', 'Je vais vous aider, fermier Yoon.', 'Ich werde Euch helfen, Bauer Yoon.', '', '', 'Te ayudaré, granjero Yoon.', '', 'Я помогу тебе, крестьянин Юн.'),
+(57530, '', 'Désolé, je ne fais que passer.', 'Nein, danke. Ich kümmere mich lieber um andere Sachen.', '', '', 'No, gracias. Me voy.', '', 'Нет, спасибо. Я ухожу.', '', 'Désolée, je ne fais que passer.', 'Nein, danke. Ich kümmere mich lieber um andere Sachen.', '', '', 'No, gracias. Me voy.', '', 'Нет, спасибо. Я ухожу.'),
+(57531, '', 'Super ! Ensemble, nous travaillerons sans relâche jusqu’à ce qu’on nous accepte au syndicat des Laboureurs.', 'Ja! Wir arbeiten zusammen, bis sie uns in den Bund der Ackerbauern aufnehmen!', '', '', '¡Sí! ¡Juntos trabajaremos hasta entrar en el gremio de labradores!', '', 'Да! Мы будем работать – и вместе вступим в Союз земледельцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57532, '', 'Oh, mer… credi ! À ce rythme, je ne réussirai jamais à être accepté au syndicat des Laboureurs. Bon, eh bien, faites-moi signe si jamais vous changez d’avis.', 'Ah, verdammt! Wenn das so weitergeht, werde ich niemals in den Bund der Ackerbauern aufgenommen. Aber lasst mich bitte wissen, wenn Ihr Eure Meinung ändert.', '', '', 'Oh, vaya. A este ritmo nunca entraré en el gremio de labradores. Bueno, avísame si cambias de opinión.', '', 'Ой, жалость-то какая. В таком случае не видать мне Союза земледельцев. Ну, если передумаешь, дай мне знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57533, '', '%s laisse s’échapper un hurlement pathétique.', '%s klagt jämmerlich.', '', '', '%s emite un gemido lastimoso.', '', '%s жалобно взвизгивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57535, '', 'Je crois que je vais me contenter d’ajouter ça au ragoût. De toute façon, on n’avait plus trop de viande.', 'Ich werde das hier einfach in den Eintopf geben. Wir haben sowieso zu wenig Fleisch.', '', '', 'Supongo que lo añadiré al estofado. De todos modos, andamos un poco escasos de carne.', '', 'Брошу это в похлебку – все равно там мяса маловато.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57537, '', 'Les bassins de la Jeunesse étaient le sujet d’une très vieille fable que mes aïeux m’ont raconté il y a longtemps. Et aujourd’hui, le vieil homme a bien l’intention de les trouver !', 'Die Teiche der Jugend waren eine uralte Legende, die mir meine Großeltern vor langer Zeit erzählt haben. Und jetzt versucht dieser alte Mann, sie wirklich zu finden!', '', '', 'Las Pozas de la Juventud eran una fábula antigua que me contaban mis abuelos hace mucho tiempo... ¡y ahora este anciano trata de encontrarlas!', '', 'Пруд Молодости – это легенда, которую мне рассказывали в детстве. А теперь этот старик собирается его отыскать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57538, '', 'Avant, je ne vivais que pour l’amour de la connaissance.$b$bMais aujourd’hui, je passe chaque heure de ma journée à chercher un moyen pour notre peuple de reconquérir notre immortalité perdue.', 'Ich habe mein ganzes Leben dem Streben nach Wissen gewidmet.$b$bJetzt verbringe ich jede verfügbare Minute damit, einen Weg zu finden, wie unser Volk die verlorene Unsterblichkeit zurückerlangen könnte.', '', '', 'Solía vivir en busca del conocimiento.$b$bAhora dedico todo mi tiempo a buscar una manera para que nuestra gente recupere nuestra inmortalidad perdida.', '', 'Раньше я жил только ради знаний.$b$bА теперь посвятил себя поискам бессмертия для моего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57539, '', 'Ma fille Lyalia voudrait me forcer à consacrer le reste de ma vie à la propreté d’un temple.$b$bPeuh ! Je ne me suis jamais aussi senti vivant que lorsque j’ai choisi de traverser le portail qui conduit à cette contrée aussi étrange que magnifique.', 'Meine Tochter Lyalia hätte mich den Rest meines Lebens den Tempel putzen lassen.$b$bPah! Als ich mich entschloss, durch das Portal in dieses seltsame und wunderschöne Land zu reisen, fühlte ich mich so lebendig wie nie zuvor!', '', '', 'Si por mi hija Lyalia fuera, me pasaría el resto de mis días limpiando un templo.$b$b¡Bah! Nunca me he sentido tan vivo como cuando decidí traspasar el portal a este extraña y hermosa tierra.', '', 'Моя дочь Лиалия хотела бы, чтобы я провел остаток дней, убираясь в храме.$b$bТьфу! С тех пор как я прошел через портал и оказался в этой странной и прекрасной стране, я чувствую невероятный прилив сил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57540, '', 'Salutations, $r ! Vous tombez à pic.$b$bNous ne nous attendions pas à trouver quiconque appartenant à l’Alliance sur ce continent.', 'Ich grüße Euch, $R! Ihr kommt zur rechten Zeit.$b$bWir hatten nicht erwartet, jemanden von der Allianz in diesem Land anzutreffen.', '', '', '¡Saludos, $r! Justo a tiempo.$b$bNo esperábamos encontrar a nadie de la Alianza en esta tierra.', '', 'Привет, |3-6($r)! Ты очень вовремя.$b$bМы не ожидали встретить здесь представителей Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57541, '', 'Essayez de trouver les entraves dans les oubliettes. Il devrait y en avoir trois.', 'Achtet auf die magischen Fesseln an den Grenzbereichen der Oubliette. Es sollte drei davon geben.', '', '', 'Busca los grilletes en los extremos del calabozo. Debería haber tres.', '', 'Ищи оковы по краям. Их должно быть три штуки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57542, '', 'Parti au marché. Pour toute information concernant le Syndicat des Laboureurs, veuillez me contacter au marché de Micolline. Pour toute autre affaire courante, renseignez-vous auprès de Mung-Mung.\r\n\r\n- Haohan Griffe de Tourbe', 'Bin auf dem Markt. Offizielle Anfragen an den Bund der Ackerbauern können bei mir auf dem Halbhügelmarkt eingereicht werden. Um alles andere kümmert sich Mung-Mung.\r\n\r\n- Haohan Lehmkrall', '', '', 'He ido al mercado. Para cuestiones oficiales del gremio de labradores, búscame en el Mercado del Alcor. Para cualquier otra cuestión, Mung-Mung te atenderá en lo que necesites.\r\n\r\n- Haohan Zarpa Fangosa', '', 'Ушел на рынок. Если вы по делам Союза земледельцев, ищите меня на рынке Полугорья. Или обратитесь за помощью к Мун-Муну.\r\n\r\n- Хаохань Грязный Коготь', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis partie discrétos pendant que mon père avait le dos tourné. Vous pourrez me trouver au marché de Micolline !\r\n\r\n- Tina Griffe de Tourbe', 'Hab mich davongeschlichen, als mein Vater nicht aufgepasst hat. Komm zum Halbhügelmarkt!\r\n\r\n- Tina Lehmkrall', '', '', 'Me he escapado mientras mi padre no miraba. Puedes encontrarme en el Mercado del Alcor.\r\n\r\n- Tina Zarpa Fangosa', '', 'Улучила момент и удрала из дома. Ищите меня на рынке Полугорья!\r\n\r\n- Тина Грязный Коготь'),
+(57544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Partie vendre mon poisson au marché. Rendez-vous à Micolline !\r\n\r\n- Marée', 'Hab Fisch auf den Markt gebracht. Man sieht sich in Halbhügel!\r\n\r\n- Fischi', '', '', 'He llevado el pescado al mercado. ¡Nos vemos en El Alcor!\r\n\r\n- Pez', '', 'Понесла рыбу на рынок. Увидимся в Полугорье!\r\n\r\n- Рыба'),
+(57545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voyez ce message, soit je ne suis plus de ce monde, soit je suis au marché de Micolline.$b$bAvec un peu de chance, j’ai temporairement quitté mon poste pour aller savourer une bonne cervoise tiède en ville. Je vous conseille d’aller y faire un tour, au cas où.$b$bSi effectivement, j’ai échoué dans ma mission, veuillez transmettre tout mon amour et mes effets personnels à ma famille, au guet de Zhu.\r\n\r\n- Sho', 'Wenn Ihr dies hier lest, bin ich entweder tot oder auf dem Halbhügelmarkt.$B$BHoffentlich habe ich nur meinen Posten verlassen, um einen schönen Krug Bier im Ort zu trinken. Vielleicht solltet Ihr zur Sicherheit mal nachsehen.$B$BWenn ich aber in der Tat meinen Auftrag vermasselt habe, richtet bitte meiner Familie in Zhus Wacht aus, dass ich sie liebe.\r\n\r\n- Sho', '', '', 'Si encuentras esta nota, significa que estoy muerta o en el Mercado del Alcor.$B$BEspero que sea porque he abandonado temporalmente mi puesto y he ido a disfrutar de una jarra caliente de cerveza a la ciudad. Quizás deberías ir a comprobarlo, por si acaso.$B$BSi resulta que he fracasado en mi misión, te ruego que le transmitas mi cariño y mis efectos personales a mi familia en la Atalaya de Zhu.\r\n\r\n- Sho', '', 'Если вы найдете эту записку, значит, я либо умерла, либо нахожусь на рынке Полугорья.$B$BНадеюсь, я всего лишь временно покинула свой пост, чтобы выпить кружечку пива. Попробуйте заглянуть в местную таверну – возможно, я там.$B$BЕсли я действительно провалила задание, передайте привет – и все мои вещи – моим родным, которые живут в Дозоре Чжу.\r\n\r\n- Шо'),
+(57546, '', 'M A r e C h É.\r\n\r\n- Chii Chii', 'M A r c K T.\r\n\r\n- Chi Chi', '', '', 'M E r c K A d O.\r\n\r\n- Chee Chee', '', 'РЫннОК.\r\n\r\n- Чи-Чи', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57547, '', '<<Évènement : le gardien du savoir Vaeldrin boit la potion et transfère son essence vitale à tous les pnj autour de lui>>', '<<Ereignis: Wissenshüter Vaeldrin trinkt den Trank und sämtliche NPCs um ihn herum erhalten seine Lebensessenz>>', '', '', '<<Evento: El tradicionalista Vaeldrin se bebe la poción y transmite su esencia de vida a todos los PNJ a su alrededor>>', '', '<<Событие: Хранитель знаний Ваэлдрин выпивает зелье, и его сущность переходит во всех ближайших npc>>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57548, '', 'Parti au marché de Micolline. Les visiteurs ne sont pas les bienvenus.\r\n\r\n- Patte des Hauts', 'Bin auf dem Halbhügelmarkt. Bitte geleitet Euch selbst hinaus.\r\n\r\n- Alter Hügelpranke', '', '', 'He ido al Mercado del Alcor. Ya sabes dónde está la salida.\r\n\r\n- Viejo Zarpa Collado', '', 'Ушел на рынок в Полугорье. Уходите отсюда.\r\n\r\n- Старик Горная Лапа', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fermé - Au marché de Micolline pour la journée.\r\n\r\n- Ella', 'Bin heute auf dem Halbhügelmarkt.\r\n\r\n- Ella', '', '', 'Pasando el día en el Mercado del Alcor.\r\n\r\n- Ella', '', 'Ушла на целый день на рынок Полугорья.\r\n\r\n- Элла'),
+(57552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père est ici pour les bassins de la Jeunesse. Je suis ici sur les ordres de Tyrande Murmevent.', 'Mein Vater ist wegen der Teiche der Jugend hier. Ich aber bin auf Befehl von Tyrande Wisperwind hier.', '', '', 'Mi padre está aquí por las Pozas de la Juventud. Yo estoy aquí a las órdenes de Tyrande Susurravientos.', '', 'Моего отца привели сюда поиски Пруда Молодости. А я выполняю приказ Тиранды Шелест Ветра.'),
+(57553, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sentinelles ont affronté bien pire que ce que cette jungle a à offrir.', 'Meine Schildwachen haben schon Schlimmeres überstanden als diesen Dschungel.', '', '', 'Mis centinelas se han enfrentado a cosas peores de las que pueda tener esta jungla.', '', 'В этих джунглях нет того, что напугало бы моих воинов.'),
+(57554, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelque chose dans ces terres semble affecter le moral de notre troupe.', 'Irgendetwas in diesem Land scheint Einfluss auf die Moral unserer Truppen zu nehmen.', '', '', 'Algo en esta tierra parece estar afectando a la moral de nuestro escuadrón.', '', 'Похоже, что-то в этой стране влияет на боевой дух отряда.'),
+(57555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette jungle est agréable et humide comparée aux arides déserts d’Uldum.', 'Dieser Dschungel ist so hübsch und so schön feucht im Vergleich zu den kargen Wüsten von Uldrum.', '', '', 'Esta jungla es agradable y húmeda, en comparación con los áridos desiertos de Uldum.', '', 'По сравнению с пустынями Ульдума эти влажные джунгли весьма приятны.'),
+(57556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tyrande m’a choisie pour cette mission.$b$bElle a dit que c’était grâce à ses visions, mais je soupçonne que c’est parce que mon père l’a convaincue d’approuver cette mission.', 'Tyrande selbst hat mich für diese Mission ausgewählt.$b$BSie sagte, das beruhe auf ihren Visionen, aber ich denke, das liegt daran, dass mein Vater sie überzeugt hat, diese Mission zu gestatten.', '', '', 'Tyrande me eligió personalmente para esta misión.$b$BMe dijo que era por sus visiones, pero supongo que fue mi padre quien la convención para que aprobara la misión.', '', 'Тиранда лично выбрала меня.$b$BОна сказала, что это из-за ее видений, но я думаю, что причина другая. Дело в том, что именно мой отец уговорил ее одобрить нашу экспедицию.'),
+(57557, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malgré tous ses dangers, cette terre est le paradis du chasseur.', 'Trotz all der Gefahren: Dieses Land ist ein Paradies für Jäger.', '', '', 'A pesar de todos los peligros que esconde, esta tierra es el paraíso de un cazador.', '', 'Эта страна полна опасностей, но здесь рай для охотника.'),
+(57558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez sauvé la vie de mes sentinelles, $ghéros:héroïne;. Vous avez ma gratitude éternelle. Maintenant nous pouvons continuer notre mission.', 'Ihr habt die Leben meiner Schildwachen gerettet. Dafür bin ich Euch auf ewig zu Dank verpflichtet. Und jetzt können wir unseren Auftrag fortsetzen.', '', '', 'Les has salvado la vida a mis centinelas, $ghéroe:heroína;. Te estaré agradecida eternamente. Ahora podemos continuar con nuestra misión.', '', 'Ты $gспас:спасла; моих воинов, и за это я в неоплатном долгу перед тобой. Теперь мы сможем выполнять задание дальше.'),
+(57559, '', 'Ah, $p ! Je cherchais le maître caché quand je suis tombé sur ce gros machin violet avec un paquet de petits machins violets dedans.$b$bÇa ressemble à un vieux piège mogu. Heureusement qu’ils ne savent plus comment les construire.', 'Ah, $p! Ich war gerade auf der Suche nach dem verborgenen Meister, als ich dieses große lila Ding mit ein paar kleinen lila Dingen darin fand.$b$bSieht aus wie eine alte magische Falle der Mogu. Glücklicherweise wissen sie heute nicht mehr, wie man die baut.', '', '', '¡Ah, $p! Estaba buscando al maestro oculto cuando me encontré con esta enorme cosa púrpura con un montón de cositas púrpuras en su interior.$b$bParece una antigua trampa mágica mogu. Por suerte, estas trampas ya no se construyen.', '', 'А, $p! Я искал тайного мастера и вдруг наткнулся на огромную лиловую тварь, в которой было полно лиловых тварей поменьше.$b$bЭто похоже на старую волшебную ловушку могу. К счастью, они уже разучились их делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57560, '', 'Ces créatures sont fascinantes. De grands combattants. Mais si maigres…', 'Diese Kreaturen sind wirklich faszinierend. Sie kämpfen so tapfer, obwohl sie so dürr sind...', '', '', 'Estas criaturas son fascinantes. Grandes luchadores, a pesar de ser tan delgados...', '', 'Удивительные существа – правда, тощие, но невероятно смелые воины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père, nous devons nous occuper de l’éclaireur de la Horde, en premier lieu.', 'Vater, wir müssen uns zuerst um die Späher der Horde kümmern.', '', '', 'Padre, debemos ocuparnos primero del explorador de la Horda.', '', 'Отец, сначала нужно разобраться с разведчиком Орды.'),
+(57563, '', '5...', '5...', '', '', '5...', '', '5...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57564, '', '4...', '4...', '', '', '4...', '', '4...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57565, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57566, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57567, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57568, '', 'Éloignez-vous du char saboté avant qu’il n’explose !', 'Entfernt Euch schnell von dem sabotierten Panzer, bevor er explodiert!', '', '', '¡Aléjate del tanque saboteado antes de que explote!', '', 'Танк сейчас взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57572, '', 'Rien de mieux qu’une récolte de légumes frais pour votre soupe.', 'Geht doch nichts über frisch geerntetes Gemüse für eine Suppe.', '', '', 'Nada como una cosecha fresca de verduras para tu sopa.', '', 'Свежие овощи – то, что нужно для супа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57573, '', 'Hé, Top-Chef ! J’dois vous demander… sommes-nous amis ?', 'Hey! Nur eine Frage: Sind wir eigentlich Freunde?', '', '', '¡Oye, chef! Tengo que preguntarte algo... ¿somos amigos?', '', 'Привет! Слушай... а ты со мной дружишь?', '', 'Hé, Top-Chef ! J’dois vous demander… sommes-nous amis ?', 'Hey! Nur eine Frage: Sind wir eigentlich Freunde?', '', '', '¡Oye, chef! Tengo que preguntarte algo... ¿somos $gamigos:amigas;?', '', 'Привет! Слушай... а ты со мной дружишь?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, $n ! Nous sommes bons amis.$B$BNe vous souvenez-vous pas de la fois où vous m’avez sauvée de ce hozen dans la montagne ? Et qu’après, on s’est saoulés et on a perdu nos pantalons ?', 'Aber natürlich, $n! Wir sind sogar richtig gute Freunde.$B$BErinnert Ihr Euch nicht mehr, wie Ihr mich vor dem Berg-Ho-zen gerettet habt? Und wie wir danach so betrunken waren, dass wir unsere Hosen verloren haben?', '', '', '¡Por supuesto, $n! Somos muy $gbuenos amigos:buenas amigas;.$B$B¿No te acuerdas de aquella vez que me salvaste de aquel hozen de la montaña? ¿Y que luego nos emborrachamos y perdimos los pantalones?', '', 'Разумеется, $n! Мы же добрые друзья.$B$BПомнишь, как ты $gспас:спасла; меня от горных хозенов? А как мы потом напились и пришли домой без штанов?'),
+(57576, '', 'Ah, il était temps. Vous comptez me libérer, ou vous avez d’autres... idées en tête ?', 'Ah, es wurde auch Zeit. Werdet Ihr mich befreien, oder habt Ihr... andere Pläne?', '', '', 'Ah, ya era hora. ¿Vais a liberarme, o tenéis... otra cosa en mente?', '', 'А, наконец-то. Вы освободите меня или... у вас есть другие планы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57577, '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Crocheter les menottes.>', '|cFF0008E8Schurke:|r <Knackt die Schlösser der Fesseln.>', '', '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Coge los candados de los grilletes.>', '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Взломайте замок.>', '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Crocheter les menottes.>', '|cFF0008E8Schurkin:|r <Knackt die Schlösser der Fesseln.>', '', '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Coge los candados de los grilletes.>', '', '|cFF0008E8Rogue:|r <Взломайте замок.>'),
+(57578, '', '<Crocheter les menottes>', '<Schließt die Fesseln auf.>', '', '', '<Abre los grilletes.>', '', '<Снять кандалы.>', '', '<Crocheter les menottes>', '<Schließt die Fesseln auf.>', '', '', '<Abre los grilletes.>', '', '<Снять кандалы.>'),
+(57579, '', 'Je n’ai pas la clé des menottes.', 'Ich habe keinen Schlüssel für die Fesseln.', '', '', 'No tengo la llave de los grilletes.', '', 'У меня нет ключа от кандалов.', '', 'Je n’ai pas la clé des menottes.', 'Ich habe keinen Schlüssel für die Fesseln.', '', '', 'No tengo la llave de los grilletes.', '', 'У меня нет ключа от кандалов.'),
+(57580, '', '<Lui laisser les menottes>', '<Lasst ihn gefesselt.>', '', '', '<Déjalo esposado.>', '', '<Оставить его в кандалах.>', '', '<Lui laisser les menottes>', '<Lasst ihn gefesselt.>', '', '', '<Déjalo esposado.>', '', '<Оставить его в кандалах.>'),
+(57581, '', 'Le capitaine de la garde, Hédric Cannelisse, est là-haut. Il devrait avoir une clé. Dépêchez-vous, nous n’avons pas toute la nuit !', 'Der Hauptmann der Wache, Hedric Ebenstab, sollte einen Schlüssel haben. Bitte, beeilt Euch. Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit!', '', '', 'El capitán de la guardia, Hedric Cañalisa, está arriba y tiene una llave. Daos prisa, ¿queréis? ¡No tenemos toda la noche!', '', 'Хедрик Ровноступ – капитан стражи – наверху. Ключ у него. Пожалуйста, торопитесь. У нас не так много времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57582, '', 'Cette eau a l’air très bonne, par ici.', 'Das Wasser hier sieht ganz gut aus.', '', '', 'Esta agua tiene muy buena pinta.', '', 'Вон там вода похожа на ту, что нам нужна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57583, '', 'Il y a un truc bizarre avec cette eau…', 'An diesem Wasser hier ist irgendetwas seltsam...', '', '', 'Hay algo extraño en esta agua de aquí...', '', 'С этой водой что-то не так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57584, '', 'Regardez-moi ça ! Quel joli petit bassin !', 'Oh Mann! Seht Euch nur den hübschen kleinen Teich an!', '', '', '¡Toma ya! ¡Mira esta preciosa pocita!', '', 'Ух ты! Смотри, какая симпатичная лужица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57585, '', 'Voyons par ici…', 'Schaun wir mal...', '', '', 'Veamos por aquí...', '', 'Посмотрим, что...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57586, '', 'Cette eau a l’air un peu trop… comment on dit déjà ? Ah oui, propre.', 'Dieses Wasser ist ein wenig zu... wie sagt man doch gleich? Ach ja: sauber.', '', '', 'Esta agua parece demasiado... ¿cuál es la palabra? Ah, sí... limpia.', '', 'Эта вода слишком... как же это называется? Ах да – чистая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57587, '', 'Voilà ce que j’aime ! Pas d’araignées ou de crabes dans ces eaux.', 'So muss das sein! Keine Spinnen oder Krebse in diesem Wasser hier.', '', '', '¡Ahora sí que sí! No hay arañas ni cangrejos en esta agua.', '', 'Вот это совсем другое дело! Тут ни пауков, ни крабов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57588, '', 'Ça devrait être le dernier.', 'Das sollte alles gewesen sein.', '', '', 'Yo creo que ya no hay más.', '', 'Ну вот и все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57589, '', 'Aïe !', 'Autsch!', '', '', '¡Ay!', '', 'Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57590, '', 'Bon sang !', 'Verdamm mich!', '', '', '¡Ay madre!', '', 'Да чтоб тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57591, '', 'La vache !', 'Mist!', '', '', '¡Maldición!', '', 'Черт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57592, '', 'On dirait qu’il reste un peu de cette eau coincée dans ses branchies. Je vais la recueillir…', 'Sieht aus, als hätte er was von diesem Wasser in den Kiemen. Ich nehme mir mal etwas davon...', '', '', 'Parece que tiene un poco de esa agua atascada en las branquias. Voy a sacársela...', '', 'Похоже, в нем полно воды. Она нам пригодится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57593, '', 'Je vais récupérer l’eau qui reste dans sa petite bouche d’araignée. Un peu de poison n’a jamais fait de mal à personne, pas vrai ?', 'Ich kratz einfach was von dem Wasser von ihren kleinen Spinnen-Mund-Teilen ab. Ein bisschen Gift hat noch keinem geschadet, richtig? Richtig.', '', '', 'Voy a sacarle un poco de agua de su boquita de araña. Un poco de veneno no hace daño a nadie, ¿verdad? Seguro que no.', '', 'Сейчас я удалю воду изо рта этого паучка. Капелька яда еще никому не повредила, так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57594, '', 'Bonté divine, il avait avalé un bon paquet d’eau. Je devrais en ramasser un peu.', 'Heiliges Kanonenrohr, das hat eine Menge Wasser geschluckt. Ich sollte was mitnehmen.', '', '', 'Ahí va, este ha tragado un montón de agua. Tengo que sacarle un poco.', '', 'Мама дорогая, похоже, этот малый нахлебался воды. Тут на целую бочку хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57595, '', 'Je parie que Chen n’a jamais fait de bière avec de l’eau d’estomac de croco.', 'Ich wette, dieser Chen hat noch nie Krokobauchwasserbier gebraut.', '', '', 'Seguro que Chen nunca ha hecho cerveza con agua como esta.', '', 'Готов спорить, что Чэнь никогда не варил пиво на воде из брюха кроколиска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57596, '', 'Les Saccage-Soleil vont être contrariés. Croyez-moi, il ne faut pas prendre notre organisation à la légère.', 'Die Sonnenhäscher werden nicht erfreut sein. Merkt Euch meine Worte, mit uns sollte man nicht spaßen.', '', '', 'A los Atracasol no les va a gustar nada. Escuchadme bien: no somos una organización que convenga tomar a la ligera.', '', 'Похитителям Солнца это не понравится. Запомните мои слова – они этого так не оставят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57597, '', 'Merci ! Pouvons-nous quitter cette misérable petite île, maintenant ?', 'Danke! Sollen wir von dieser elenden kleinen Insel verschwinden?', '', '', '¡Muchas gracias! ¿Partimos de este miserable islote?', '', 'Спасибо! Теперь пора покинуть этот жалкий островок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57598, '', 'Allons dans cette clairière. Il faut trouver des bassins d’eau sombre et tourbillonnante… Ça ira très bien !', 'Gehen wir auf diese Lichtung. Sucht dunkle, wirbelnde Wasserstellen... das ist das gute Zeug.', '', '', 'Vamos hacia ese claro. Buscamos pozas de agua oscura y arremolinada... son las buenas.', '', 'Ну что, пошли на болото. Ищи темную воду, она как раз должна подойти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57599, '', 'Je suis prêt à y aller, Gueule de Boue.', 'Ich bin bereit für den Aufbruch, Trübtrunk.', '', '', 'Estoy listo para partir, Caolín.', '', 'Грязная Кружка, я готов.', '', 'Je suis prête à y aller, Gueule de Boue.', 'Ich bin bereit für den Aufbruch, Trübtrunk.', '', '', 'Estoy lista para partir, Caolín.', '', 'Грязная Кружка, я готова.'),
+(57600, '', 'Alors, vous êtes $gprêt:prête; à partir à la chasse à l’eau ?', 'Bereit für die Wasserjagd?', '', '', '¿Ya podemos ir a por agua?', '', '$gГотов:Готова; отправиться за водой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57601, '', 'Les renforts du |cFFFE9A2Eprotectorat krik’thik|r apparaissent !', '|cFFFE9A2EBeschützer der Krik''thik|r erscheinen zur Verstärkung!', '', '', '¡Los refuerzos de |cFFFE9A2Eprotectorados Krik''thik|r aparecen!', '', 'Появляется |cFFFE9A2EКрик''тик-охранитель|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57602, '', 'Les renforts des |cFFFE9A2Eavaleurs krik’thik|r apparaissent au-dessus !', '|cFFFE9A2EUmhüller der Krik''thik|r erscheinen als Verstärkung am Himmel!', '', '', '¡Los refuerzos de |cFFFE9A2Esepultadores Krik''thik|r aparecen arriba!', '', 'Сверху появляется |cFFFE9A2Eкрик''тик-поглотитель|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57603, '', 'Les renforts de l’|cFFFE9A2Eessaimeur krik’thik|r rejoignent le combat !', '|cFFFE9A2ESchwarmbringer der Krik''thik|r kommen als Verstärkung im Kampf dazu!', '', '', '¡Los refuerzos de |cFFFE9A2Eliberadores de enjambres Krik''thik|r se unen a la batalla!', '', 'В битву вступает |cFFFE9A2Eвестник Роя|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57604, '', 'Je vous en conjure, étrangers. Purifiez cet endroit de leur présence impure ! Nos écrits doivent trouver le repos !', 'Ich flehe Euch an, gütige Fremde. Reinigt diesen Ort von ihrer unreinen Präsenz! Bringt unseren Erzählungen den Frieden wieder!', '', '', 'Os lo ruego, honorables forasteros. ¡Eliminad su maligna presencia de este lugar! ¡Devolved la paz a nuestra historia!', '', 'Заклинаю вас, незнакомцы. Очистите это место от порочного присутствия ша! Спасите наши летописи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57605, '', 'Ça, alors. Si je ne me trompe pas, le conte de Zao Cherche Soleil prend vie sous nos yeux.', 'Oh. Es scheint mir, dass die Geschichte von Zao Sonnensucher vor unseren Augen zum Leben erwacht ist.', '', '', 'Vaya, vaya. Si no me equivoco, parece que la historia de Zao Cazador de Soles ha cobrado vida ante nosotros.', '', 'Но что я вижу? Насколько я могу судить, перед нами ожила история Цзао!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57606, '', 'Merci, héros. Je… euh…', 'Ich danke Euch, Helden. Ich... ähh...', '', '', 'Gracias, héroes; os agra...', '', 'Благодарю вас, герои. Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57607, '', 'Selon la légende, il y a bien longtemps, cinq soleils brillaient dans le ciel. Lorsque le vent soufflait, la chaleur intense qu’ils généraient provoquait de grands feux de forêt.', 'Der Legende zufolge gab es vor langer Zeit fünf Sonnen, die den Himmel erleuchteten. Wenn der Wind blies, verursachte ihre gewaltige Hitze immense Flächenbrände.', '', '', 'Según la leyenda, hace mucho tiempo había cinco soles que ardían con fuerza en el cielo. Cuando soplaba el viento, el calor provocaba graves incendios.', '', 'Легенда гласит, что давным-давно в небесах было пять ярких солнц. И когда дул ветер, от их нестерпимого жара загорались леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57608, '', 'Les récoltes se flétrissaient, les villages brûlaient, et les familles erraient sans cesse à la recherche d’un abri contre les flammes…', 'Ernten verdorrten, Dörfer verbrannten und Familien zogen unablässig umher, um Schutz vor den Flammen zu finden...', '', '', 'Los cultivos se secaban, las aldeas ardían y las familias huían tratando de refugiarse de las llamas...', '', 'Гибли урожаи, горели деревни, а лишившиеся крова скитались в поисках спасения от огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57609, '', 'Je pense qu’on en a assez.', 'Schätze, wir haben genug.', '', '', 'Creo que tenemos suficiente.', '', 'Этого нам должно хватить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57610, '', 'Le feu... La bibliothèque va brûler ! Je vous en prie, héros ! Purgez ce mal avant que le temple ne soit réduit en cendres !', 'Das Feuer brennt die Bibliothek nieder! Bitte, Helden! Treibt dieses Böse aus, bevor der Tempel zu Asche zerfällt.', '', '', '¡El fuego está quemando la biblioteca! ¡Os lo ruego, héroes! ¡Purgad este mal antes de que reduzca el templo a cenizas!', '', 'Пожар! Библиотека горит! Умоляю вас, герои! Уничтожьте это зло, пока храм не сгорел дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57611, '', 'Zao était un grand champion de notre peuple, quel dommage que son histoire ait été corrompue par les sha. Je suis heureux que la justice ait servi sa mémoire.', 'Zao war ein wahrer Held unseres Volkes. Es macht mich traurig, zu sehen, dass auch seine Geschichte vom Sha verderbt wurde. Ich bin erleichtert, dass seinem Andenken wieder Ehre erwiesen werden kann.', '', '', 'Zao fue un verdadero campeón de nuestro pueblo. Qué triste que los sha hayan mancillado su historia. Me alegro de que hayáis hecho justicia a su recuerdo.', '', 'Цзао был настоящим героем нашего народа. Горько, что его история осквернена ша, но вы сумели восстановить добрую память о нем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57612, '', 'Je vous remercie, héros. Vous avez apporté la paix à ce temple sacré.', 'Vielen Dank, Helden. Ihr habt diesem heiligen Tempel seinen Frieden zurückgebracht.', '', '', 'Os lo agradezco, héroes. Habéis traído la paz a este templo sagrado.', '', 'Спасибо вам, герои. Вы принесли покой этому священному храму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57613, '', 'Maintenant, partez ! J’ai besoin de méditer avant d’entamer le rituel de restauration.', 'Und jetzt geht! Ich muss meditieren, bevor ich das Instandsetzungsritual einleite.', '', '', 'Ahora, ¡fuera! Debo meditar antes de dar comienzo al ritual de restauración.', '', 'Теперь идите! Прежде чем начать ритуал восстановления, я должен помедитировать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57614, '', 'Ah, ce n’est pas terminé. D’après ce que je vois, nous sommes face à l’épreuve du yaungol. Laissez-moi vous éclairer…', 'Ah, es ist noch nicht vorbei. Wenn ich das richtig sehe, stehen wir der Probe des Yaungol gegenüber. Lasst mich erklären...', '', '', 'Ah, aún no hemos terminado. Parece ser que nos enfrentamos a la prueba del yaungol. Dejad que os ilustre...', '', 'Ах, это еще не конец. Насколько я могу судить, сейчас мы увидим испытание яунгола. Слушайте...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57623, '', 'Cette chaleur torride a dû émousser mes sens… Vous n’êtes tous que des mirages !', 'Die glühende Hitze muss meine Sinne abgestumpft haben... Ihr seid Trugbilder! Alle!', '', '', 'El calor insoportable ha aturdido mis sentidos... ¡Sois espejismos! ¡Espejismos!', '', 'Этот невыносимый жар помутил мой разум... Миражи... Вы все миражи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57624, '', 'L’histoire veut que Zao se soit battu avec férocité… tirant des flèches haut dans le ciel, jusqu’à ce qu’il ne reste qu’un seul soleil.', 'Man sagt, dass Zao wie besessen kämpfte. Er schoß seine Pfeile hoch in den Himmel, bis nur noch eine Sonne übrig blieb.', '', '', 'La historia cuenta que Zao luchó sin descanso... Disparó una flecha tras otra al cielo, hasta que solo quedó un solo sol.', '', 'Как гласит предание, Цзао самоотверженно сражался... Он выпускал стрелы в небеса до тех пор, пока там не осталось лишь одно солнце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57625, '', 'Quelque chose m’a pincé ! Attrapez-moi ça, $p !', 'Irgendetwas hat mich gekniffen! Fangt es!', '', '', '¡Algo me ha pellizcado! ¡Cógelo!', '', 'Меня кто-то ущипнул! Лови его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57626, '', 'Une araignée d’eau ! Écrasez-la, $p !', 'Wasserspinne! Macht sie platt!', '', '', '¡Una araña de agua! ¡Aplástala!', '', 'Водяной паук! $p, дави его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57627, '', 'Ce sale vieux croco a failli m’arracher la main !', 'Blödes olles Kroko hat mir fast die Hand abgebissen!', '', '', '¡Ese crocolisco casi me arranca la mano!', '', 'Эта тварь мне чуть руку не отхватила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57628, '', 'Le |cFFFF0000Point faible|r |2 %s est exposé ! Attaquez-le pour percer sa carapace solide !', 'Die |cFFFF0000Schwachstelle|r von %s ist ungeschützt! Greift an, um seinen undurchdringlichen Panzer zu knacken!', '', '', '¡El |cFFFF0000Punto Débil|r de %s está expuesto! ¡Atacad para romper su caparazón indestructible!', '', '%s обнаруживает свое |cFFFF0000слабое место|r! Атакуй его, чтобы разбить его Несокрушимый панцирь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est… c’est un piège…', 'Das... Das ist eine Falle!', '', '', 'Es... es una trampa...', '', 'Это... Это ловушка...'),
+(57630, '', '<Essayer de détacher Lyalia.>', '<Versucht, Lyalia loszubinden.>', '', '', '<Intenta desatar a Lyalia.>', '', '<Попробовать развязать Лиалию.>', '', '<Essayer de détacher Lyalia.>', '<Versucht, Lyalia loszubinden.>', '', '', '<Intenta desatar a Lyalia.>', '', '<Попробовать развязать Лиалию.>'),
+(57631, '', 'Lyalia ! Je suis si désolé, mon enfant.', 'Lyalia! Es tut mir so leid, mein Kind.', '', '', '¡Lyalia! Lo siento mucho, hija mía.', '', 'Лиалия! Дитя мое, мне так жаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57632, '', '$p, retrouvez-moi au camp de base des Sentinelles. Je dois ramener le corps de ma fille là-bas. Nous détenons toujours l’eau de la jeunesse.', '$p, trefft mich am Lager der Schildwachen. Ich muss den Körper meiner Tochter dorthin bringen. Wir haben immer noch das Wasser der Jugend.', '', '', '$p, reúnete conmigo en el Campamento Base de las Centinelas. Debo llevar allí el cuerpo de mi hija. Todavía tenemos el Agua de la Juventud.', '', '$p, встретимся в Лагере Часовых. Я должен отнести туда дочь. У нас еще осталась вода молодости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous avons fait connaissance, $n, laissez-moi vous donner un conseil. Les habitants du coin peuvent vous aider à faire prospérer votre ferme, mais vous devez d’abord vous en faire des amis. Pour cela, aidez-les dans leurs tâches quotidiennes, ou en leur offrant des cadeaux comme celui que vous venez de m’offrir.', 'Jetzt, da wir uns kennen, $n, gebe ich Euch einen Rat. Die Leute hier können Euch helfen, Euren Hof auf Vordermann zu bringen, aber dafür müsst Ihr Euch zunächst mit ihnen anfreunden. Das könnt Ihr tun, indem Ihr ihnen bei ihren alltäglichen Aufgaben helft oder ihnen Geschenke macht, so wie das, was Ihr mir gerade gegeben habt.', '', '', 'Ahora que nos conocemos un poco mejor, $n, deja que te dé un consejo. La gente de los alrededores puede ayudarte a mejorar tu granja, pero antes tenéis que haceros amigos. Para ello, ayúdalos con sus tareas diarias o dales regalos como el que me acabas de dar.', '', 'Раз мы теперь знакомы, $n, позволь дать тебе маленький совет. Ты можешь попросить местных жителей помочь тебе на ферме, но для этого вам нужно подружиться. Для этого помогай им в их ежедневных делах или дари подарки, как мне.'),
+(57634, '', 'Retraite !', 'Rückzug!', '', '', '¡Retirada!', '', 'Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57635, '', 'LYALIA ! NOOONNN !', 'LYALIA! NEEEIIIN!', '', '', '¡LYALIA! ¡NOOOOOOOO!', '', 'Лиалия! НЕ-Е-ЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57636, '', '<Un filet de bave pend aux commissures des lèvres de Jogu.>', '<Jogu hängt ein Faden Sabber aus dem Mund.>', '', '', '<Cae un hilo de baba por la comisura de la boca de Jogu.>', '', '<Изо рта Йоогу течет слюна.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57637, '', 'Hum, bonjour ?', 'Hm? Hallo?', '', '', 'Eh... ¿hola?', '', 'Э-э... Привет?', '', 'Hum, bonjour ?', 'Hm? Hallo?', '', '', 'Eh... ¿hola?', '', 'Э-э... Привет?'),
+(57638, '', 'Salut ! Je suis l’associé du fermier Yoon au bout du chemin. Comment allez-vous ?', 'Hallo! Ich arbeite für Bauer Yoon unten an der Straße. Wie geht''s denn so?', '', '', '¡Hola! Trabajo con el granjero Yoon, que vive al final de este camino. ¿Cómo estás?', '', 'Привет! Я помогаю фермеру Юну – он живет вон там. Как поживаешь?', '', 'Salut ! Je suis l’associée du fermier Yoon au bout du chemin. Comment allez-vous ?', 'Hallo! Ich arbeite für Bauer Yoon unten an der Straße. Wie geht''s denn so?', '', '', '¡Hola! Trabajo con el granjero Yoon, que vive al final de este camino. ¿Cómo estás?', '', 'Привет! Я помогаю фермеру Юну – он живет вон там. Как поживаешь?'),
+(57639, '', 'Salut, comment ça va ? Je suis nouveau dans le coin.', 'Hallo, wie geht es denn? Ich bin neu hier in der Gegend.', '', '', '¡Hola! ¿Cómo va eso? Soy nuevo por aquí.', '', 'Привет! Как дела? Я тут недавно.', '', 'Salut, comment ça va ? Je suis nouvelle dans le coin.', 'Hallo, wie geht es denn? Ich bin neu hier in der Gegend.', '', '', '¡Hola! ¿Cómo va eso? Soy nueva por aquí.', '', 'Привет! Как дела? Я тут недавно.'),
+(57640, '', 'Eh bien bonjour. Je ne suis pas d’ici.', 'Hallo auch. Ich komme von außerhalb des Ortes.', '', '', 'Ah, hola. Soy de fuera.', '', 'Привет! Я из города!', '', 'Eh bien bonjour. Je ne suis pas d’ici.', 'Hallo auch. Ich komme von außerhalb des Ortes.', '', '', 'Ah, hola. Soy de fuera.', '', 'Привет! Я из города!'),
+(57641, '', 'Bonjour ! Vous vivez dans le coin ?', 'Guten Tag, werter Herr. Lebt Ihr hier in der Nähe?', '', '', 'Hola, señor. ¿Vive por aquí?', '', 'Добрый день, господин. Вы местный?', '', 'Bonjour ! Vous vivez dans le coin ?', 'Guten Tag, werter Herr. Lebt Ihr hier in der Nähe?', '', '', 'Hola, señor. ¿Vive por aquí?', '', 'Добрый день, господин. Вы местный?'),
+(57642, '', 'Bonjour. Heureux de vous connaître.', 'Hallo. Schön, Euch kennenzulernen.', '', '', 'Hola. Encantado de conocerte.', '', 'Привет. Приятно познакомиться.', '', 'Bonjour. Heureuse de vous connaître.', 'Hallo. Schön, Euch kennenzulernen.', '', '', 'Hola. Encantada de conocerte.', '', 'Привет. Приятно познакомиться.'),
+(57643, '', 'Bonjour, monsieur Griffe de Tourbe. Je ne sais pas si vous m’avez aperçu un peu plus tôt, mais j’aide le fermier Yoon sur son exploitation.', 'Hallo, werter Herr Lehmkrall. Ich weiß nicht, ob Ihr mich schon wahrgenommen habt. Ich helfe Bauer Yoon drüben auf seinem Hof.', '', '', 'Hola, Sr. Zarpa Fangosa. No sé si me has visto anteriormente, pero estoy ayudando al granjero Yoon en su granja.', '', 'Здравствуйте, господин Грязный Коготь. У меня нет уверенности, что вы меня узнаете... я помогаю крестьянину Юну.', '', 'Bonjour, monsieur Griffe de Tourbe. Je ne sais pas si vous m’avez aperçue un peu plus tôt, mais j’aide le fermier Yoon sur son exploitation.', 'Hallo, werter Herr Lehmkrall. Ich weiß nicht, ob Ihr mich schon wahrgenommen habt. Ich helfe Bauer Yoon drüben auf seinem Hof.', '', '', 'Hola, Sr. Zarpa Fangosa. No sé si me has visto anteriormente, pero estoy ayudando al granjero Yoon en su granja.', '', 'Здравствуйте, господин Грязный Коготь. У меня нет уверенности, что вы меня узнаете... я помогаю крестьянину Юну.'),
+(57644, '', 'Je n’ai pas pu m’empêcher de vous remarquer de loin. Je suis nouveau en ville.', 'Ich habe Euch von dort drüben gesehen. Ich bin neu hier im Ort.', '', '', 'No he podido evitar verte desde allí. Soy nuevo en la ciudad.', '', 'Здравствуйте! Я здесь недавно. Я из города.', '', 'Je n’ai pas pu m’empêcher de vous remarquer de loin. Je suis nouvelle en ville.', 'Ich habe Euch von dort drüben gesehen. Ich bin neu hier im Ort.', '', '', 'No he podido evitar verte desde allí. Soy nueva en la ciudad.', '', 'Здравствуйте! Я здесь недавно. Я из города.'),
+(57645, '', 'Vous vous appelez vraiment Marée ? C’est plutôt bizarre comme nom.', 'Heißt Ihr wirklich "Fischi"? Das ist ein ungewöhnlicher Name.', '', '', '¿De verdad te llamas Pez? Es un nombre poco común.', '', 'Тебя в самом деле зовут Рыба? Какое необычное имя.', '', 'Vous vous appelez vraiment Marée ? C’est plutôt bizarre comme nom.', 'Heißt Ihr wirklich "Fischi"? Das ist ein ungewöhnlicher Name.', '', '', '¿De verdad te llamas Pez? Es un nombre poco común.', '', 'Тебя в самом деле зовут Рыба? Какое необычное имя.'),
+(57646, '', 'Bleeuuuuuuurrrppp !', 'Rüüüüüüüüüülllppps!', '', '', '¡Buuurrp!', '', '<рыгает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57647, '', 'Vous voulez que je vous amène quelque part ?', 'Soll ich Euch mitnehmen?', '', '', '¿Necesitas que te lleve?', '', 'Тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57648, '', 'Je dois voir Chen Brune d’Orage.', 'Ich muss Chen Sturmbräu finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Chen Cerveza de Trueno.', '', 'Мне нужно разыскать Чэня Буйного Портера.', '', 'Je dois voir Chen Brune d’Orage.', 'Ich muss Chen Sturmbräu finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Chen Cerveza de Trueno.', '', 'Мне нужно разыскать Чэня Буйного Портера.'),
+(57649, '', 'Je dois rencontrer Ken-Ken, le hozen.', 'Ich muss den Ho-zen Ken-Ken finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Ken-Ken, el hozen.', '', 'Мне нужно встретиться с хозеном Кен-Кеном.', '', 'Je dois rencontrer Ken-Ken, le hozen.', 'Ich muss den Ho-zen Ken-Ken finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Ken-Ken, el hozen.', '', 'Мне нужно встретиться с хозеном Кен-Кеном.'),
+(57650, '', 'Je dois aller voir Kang Bâton de Roncier.', 'Ich muss Kang Dornstab finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Kang Vara Enzarzada.', '', 'Мне нужно разыскать Кана Ежевичного Посоха.', '', 'Je dois aller voir Kang Bâton de Roncier.', 'Ich muss Kang Dornstab finden.', '', '', 'Tengo que reunirme con Kang Vara Enzarzada.', '', 'Мне нужно разыскать Кана Ежевичного Посоха.'),
+(57651, '', 'Ah oui, j’en ai entendu parler. Il rend visite à Pang, dans les champs Pied de Foudre.$b$bVous désirez y aller ?', 'Ah, ja, den kenne ich. Der ist doch auf dem Weg zu Pangs Hof bei den Donnerfußfeldern, oder?$b$bIch kann Euch dorthin bringen, wenn Ihr möchtet.', '', '', 'Ah, sí. He oído hablar de él. Está visitando la Finca de Pang en las Granjas Pie Atronador.$b$b¿Estás $glisto:lista; para partir?', '', 'Ах да, я про него слышал. Сейчас он навещает Усадьбу Пана, что на Лугах Громовой Пяты.$b$bТы $gготов:готова; отправиться в путь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57652, '', 'Ah oui, j’en ai entendu parler. Il rend visite à Gueule de Boue dans sa maison.$b$bJe peux vous y amener quand vous voulez.', 'Ah, ja, den kenne ich. Der ist doch auf dem Weg zu Trübtrunk, oder?$b$bIch kann Euch dorthin bringen, wenn Ihr möchtet.', '', '', 'Ah, sí. He oído hablar de él. Está visitando el Hogar de Caolín, ¿verdad?$b$bPuedo llevarte cuando lo consideres oportuno.', '', 'Ах да, я про него слышал. Сейчас он на Участке Грязной Кружки, так?$b$bКогда будешь $gготов:готова;, я тебя отведу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57653, '', 'Ah oui, j’en ai entendu parler. Il visite Micolline avec Gueule de Boue, c’est ça ?$b$bJe peux vous y amener quand vous voulez.', 'Ah, ja, den kenne ich. Der ist doch mit Trübtrunk auf dem Weg nach Halbhügel, oder?$b$bIch kann Euch dorthin bringen, wenn Ihr möchtet.', '', '', 'Ah, sí. He oído hablar de él. Está visitando El Alcor con Caolín, ¿verdad?$b$bPuedo llevarte hasta allí cuando lo consideres oportuno.', '', 'Ах да, я про него слышал. Он в Полугорье, зашел навестить Грязную Кружку, да?$b$bКогда будешь $gготов:готова;, я тебя туда отвезу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57654, '', 'Ah oui, j’en ai entendu parler. Il est à la brasserie, c’est ça ?$b$bJe peux vous y amener quand vous voulez.', 'Ah, ja, den kenne ich. Der ist doch unten bei der Brauerei, oder?$b$bIch kann Euch dorthin bringen, wenn Ihr möchtet.', '', '', 'Ah, sí. He oído hablar de él. Está en la cervecería, ¿verdad?$b$bPuedo llevarte hasta allí cuando lo consideres oportuno.', '', 'Ах да, я про него слышал. Он на хмелеварне, да?$b$bКогда будешь $gготов:готова;, я тебя туда отвезу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57655, '', 'Allons-y.', 'Los geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.', '', 'Allons-y.', 'Los geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.'),
+(57656, '', 'Ken-Ken ? J’ai entendu dire qu’il était au guet de Zhu. Je vous y emmène ?', 'Ken-Ken... Ich glaube, ich habe gehört, dass er sich irgendwo in der Nähe von Zhus Wacht aufhalten soll.$b$bSoll ich Euch dorthin bringen?', '', '', 'Ken-Ken... Creo haber oído el rumor de que estaba en la Atalaya de Zhu.$b$b¿Quieres que te lleve hasta allí?', '', 'Кен-Кен... По слухам, он сейчас в Дозоре Чжу.$b$bОтвести тебя туда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57657, '', 'Ken-Ken ? J’ai entendu dire qu’il était vers le temple de la Grue rouge. Je vous y emmène ?', 'Ken-Ken... Ich glaube, ich habe gehört, dass er sich irgendwo nahe des Tempels des Roten Kranichs aufhalten soll.$b$bSoll ich Euch dorthin bringen?', '', '', 'Ken-Ken... Creo haber oído el rumor de que estaba en algún lugar cerca del Templo de la Grulla Roja.$b$b¿Quieres que te lleve hasta allí?', '', 'Кен-Кен... говорят, что сейчас он где-то рядом с Храмом Красного Журавля.$b$bОтвезти тебя туда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57658, '', 'Ce siège « raté » n’était qu’une feinte, évidemment. Vous n’aviez pas compris ?', 'Die "misslungene" Belagerung war natürlich nur eine Finte. Das habt Ihr nicht gemerkt?', '', '', 'El asedio "fallido" era una maniobra, evidentemente. ¿No os habéis dado cuenta?', '', '"Неудавшаяся" осада – это просто уловка. Разве вы не поняли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57659, '', 'Vous aimez les cadeaux ?', 'Mögt Ihr Geschenke?', '', '', '¿Te gustan los regalos?', '', 'Ты любишь подарки?', '', 'Vous aimez les cadeaux ?', 'Mögt Ihr Geschenke?', '', '', '¿Te gustan los regalos?', '', 'Ты любишь подарки?'),
+(57660, '', 'Mrmmh… shi j’aime les cadeaux ? Ben oui, hic, bien shûr ! Qui, hips, n’aime pas les cadeaux ?', 'Hmmm... Mag ich Geschenge? Aber latürnich! Wer mag denn keine Geschenge?', '', '', 'Mmm... ¿que shi me gushtan losh regalosh? ¡Puesh claro! ¿Y a quién no le gushtan?', '', 'Мм-м... Люблю ли я подарки? Ну конечно! Кто же их не любит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57661, '', 'Tenez, c’est un éclat de rubis pour vous.', 'Dieser Rubinsplitter ist für Euch.', '', '', 'Este fragmento de rubí es para ti.', '', 'Этот осколок рубина – для тебя.', '', 'Tenez, c’est un éclat de rubis pour vous.', 'Dieser Rubinsplitter ist für Euch.', '', '', 'Este fragmento de rubí es para ti.', '', 'Этот осколок рубина – для тебя.'),
+(57662, '', 'Voici une plume bleue pour vous.', 'Diese blaue Feder ist für Euch.', '', '', 'Esta pluma azul es para ti.', '', 'Это синее перо – для тебя.', '', 'Voici une plume bleue pour vous.', 'Diese blaue Feder ist für Euch.', '', '', 'Esta pluma azul es para ti.', '', 'Это синее перо – для тебя.'),
+(57663, '', 'Tenez, c’est un lys des marais pour vous.', 'Diese Sumpflilie ist für Euch.', '', '', 'Este lirio de marisma es para ti.', '', 'Эта болотная лилия – для тебя.', '', 'Tenez, c’est un lys des marais pour vous.', 'Diese Sumpflilie ist für Euch.', '', '', 'Este lirio de marisma es para ti.', '', 'Эта болотная лилия – для тебя.'),
+(57664, '', 'Tenez, c’est un chat de jade pour vous.', 'Diese Jadekatze ist für Euch.', '', '', 'Este gato de jade es para ti.', '', 'Этот нефритовый кот – для тебя.', '', 'Tenez, c’est un chat de jade pour vous.', 'Diese Jadekatze ist für Euch.', '', '', 'Este gato de jade es para ti.', '', 'Этот нефритовый кот – для тебя.'),
+(57665, '', 'Tenez, c’est une pomme délicieuse pour vous.', 'Dieser hübsche Apfel ist für Euch.', '', '', 'Esta manzana preciosa es para ti.', '', 'Это милое яблочко – для тебя.', '', 'Tenez, c’est une pomme délicieuse pour vous.', 'Dieser hübsche Apfel ist für Euch.', '', '', 'Esta manzana preciosa es para ti.', '', 'Это милое яблочко – для тебя.'),
+(57666, '', 'Je crois que vous vous trompez, $gmon ami:mon amie;. Vous n’avez rien qui puisse m’intéresser.', 'Ich glaube, Ihr habt das falsch verstanden. Ihr habt nichts, was ich benötige.', '', '', 'Creo que te equivocas, $gamigo:amiga;. No tienes nada que yo pueda querer.', '', 'Ты ошибаешься. У тебя нет ничего, что мне нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57667, '', 'Ce Bâton de Roncier est dans les étendues sauvages, en train de fraterniser avec ces taurens à la faille du Tonnerre. Il file un mauvais coton, si vous voulez mon avis.$b$bVous voulez le rejoindre ?', 'Dieser Dornstab-Junge treibt sich da draußen mit diesen "Tauren" an der Donnerkluft herum. Wenn Ihr mich fragt, lässt der sich auf ganz schönen Ärger ein.$b$bWenn Ihr Euch auch darauf einlassen wollt, nur zu.', '', '', 'Ese chico Vara Enzarzada está en los bosques, fraternizando con esos "tauren" en Grieta del Trueno. Está buscando problemas, si quieres mi opinión.$b$b¿Quieres unirte a él?', '', 'Этот мальчишка Ежевичный Посох шляется по Громовой Расселине и заводит дружбу с "тауренами". Не к добру все это.$b$bМожет, хочешь к нему присоединиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57668, '', 'Ce Bâton de Roncier est dans les étendues sauvages, en train de fraterniser avec ces taurens à la retraite de Chasselaube. Il file un mauvais coton, si vous voulez mon avis.$b$bVous voulez le rejoindre ?', 'Dieser Dornstab-Junge treibt sich da draußen mit diesen "Tauren" an der Morgenjägerzuflucht herum. Wenn Ihr mich fragt, lässt der sich auf ganz schönen Ärger ein.$b$bWenn Ihr Euch auch darauf einlassen wollt, nur zu.', '', '', 'Ese chico Vara Enzarzada está en los bosques, fraternizando con esos "tauren" en el Retiro del Cazador del Alba. Está buscando problemas, si quieres mi opinión.$b$b¿Quieres unirte a él?', '', 'Этот мальчишка Ежевичный Посох шляется по Укрытию Искателей Зари и заводит дружбу с "тауренами". Не к добру все это.$b$bМожет, хочешь к нему присоединиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57669, '', 'Ce Bâton de Roncier est dans les étendues sauvages, en train de fraterniser avec ces elfes de la nuit dans un endroit qu’ils appellent l’Incursion. Il file un mauvais coton, si vous voulez mon avis.$b$bVous voulez le rejoindre ?', 'Dieser Dornstab-Junge treibt sich da draußen mit diesen "Nachtelfen" an einem Ort herum, den sie "Übergriff" nennen. Wenn Ihr mich fragt, lässt der sich auf ganz schönen Ärger ein.$b$bWenn Ihr Euch auch darauf einlassen wollt, nur zu.', '', '', 'Ese chico Vara Enzarzada está en los bosques, fraternizando con esos "elfos de la noche" en el lugar que ellos denominan "la Incursión". Está buscando problemas, si quieres mi opinión.$b$b¿Quieres unirte a él?', '', 'Этот мальчишка Ежевичный Посох шляется по лесу, заводит дружбу с ночными эльфами в этой их "экспедиции". Не к добру все это.$b$bМожет, хочешь к нему присоединиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57670, '', 'Ce Bâton de Roncier est dans les étendues sauvages, en train de fraterniser avec ces elfes de la nuit dans le campement de base. Il file un mauvais coton, si vous voulez mon avis.$b$bVous voulez le rejoindre ?', 'Dieser Dornstab-Junge treibt sich da draußen im Hauptlager dieser Nachtelfen herum. Wenn Ihr mich fragt, lässt der sich auf ganz schönen Ärger ein.$b$bWenn Ihr Euch auch darauf einlassen wollt, nur zu.', '', '', 'Ese chico Vara Enzarzada está en los bosques, fraternizando con esos elfos de la noche en su campamento base. Está buscando problemas, si quieres mi opinión.$b$b¿Quieres unirte a él?', '', 'Этот мальчишка Ежевичный Посох шляется по лесу и заводит дружбу с ночными эльфами. Не к добру все это.$b$bМожет, хочешь к нему присоединиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57671, '', 'Argh, boire l’eshtomac vide, c’est pas top. Donnez quelque chose à manger au jinyu, hein ?', 'Oh, mein leerer Bauch rumort schon. Habt Ihr nich'' wasch zu essen für einen alten Jinyu?', '', '', 'No es agradable beber con el estómago vacío. Dale a un jinyu algo de comer, ¿eh?', '', 'Не подобает пить на пустой желудок. Угости цзинь-юй едой, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57672, '', 'Un cadeau ? Cha, ch’est une bonne idée.$B$BVous shavez ce qui, hips, va bien avec une bonne bière ? Un bon shnack.', 'Geschenge? Da hab'' ich eine Idee.$B$BWischt Ihr, was gut zu einem schönen Tröpfchen pascht? Ein leggerer Happen.', '', '', '¿Regalosh? Aquí tienesh una idea.$B$B¿Sabesh qué pega con una bebida sabrosha? Un aperitivo sabrosho.', '', 'Подарки? Отлифная мыфль!$B$BЗнаеф, фто отлифно софетаетфа фо фкуфным напитком? Фкуфная закуфка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57673, '', 'J’ai changé d’avis.', 'Ich habe meine Meinung geändert.', '', '', 'He cambiado de opinión.', '', 'Я передумал.', '', 'J’ai changé d’avis.', 'Ich habe meine Meinung geändert.', '', '', 'He cambiado de opinión.', '', 'Я передумала.'),
+(57674, '', 'Tenez, c’est du riz poêlé de la forêt de Jade pour vous.', 'Dieser gebratener Reis nach Jadewaldart ist für Euch.', '', '', 'Este arroz frito de El Bosque de Jade es para ti.', '', 'Этот жареный рис Нефритового леса – для тебя.', '', 'Tenez, c’est du riz poêlé de la forêt de Jade pour vous.', 'Dieser gebratener Reis nach Jadewaldart ist für Euch.', '', '', 'Este arroz frito de El Bosque de Jade es para ti.', '', 'Этот жареный рис Нефритового леса – для тебя.'),
+(57675, '', 'Tenez, c’est une soupe de brume tourbillonnante pour vous.', 'Diese verwirbelte Nebelsuppe ist für Euch.', '', '', 'Esta sopa de niebla espiral es para ti.', '', 'Этот суп из клубящегося тумана – для тебя.', '', 'Tenez, c’est une soupe de brume tourbillonnante pour vous.', 'Diese verwirbelte Nebelsuppe ist für Euch.', '', '', 'Esta sopa de niebla espiral es para ti.', '', 'Этот суп из клубящегося тумана – для тебя.'),
+(57676, '', 'Tenez, ce sont des raviolis de crevettes pour vous.', 'Diese Garnelenklößchen sind für Euch.', '', '', 'Estas empanadillas de gambas son para ti.', '', 'Эти клецки с раками-богомолами – для тебя.', '', 'Tenez, ce sont des raviolis de crevettes pour vous.', 'Diese Garnelenklößchen sind für Euch.', '', '', 'Estas empanadillas de gambas son para ti.', '', 'Эти клецки с раками-богомолами – для тебя.'),
+(57677, '', 'Tenez, c’est du rôti de faisan forestier pour vous.', 'Dieser Waldfasanenbraten ist für Euch.', '', '', 'Este asado de faisán del bosque es para ti.', '', 'Этот жареный лесной фазан – для тебя.', '', 'Tenez, c’est du rôti de faisan forestier pour vous.', 'Dieser Waldfasanenbraten ist für Euch.', '', '', 'Este asado de faisán del bosque es para ti.', '', 'Этот жареный лесной фазан – для тебя.'),
+(57678, '', 'Tenez, c’est du steak de tigre grillé au feu de bois pour vous.', 'Dieses gegrillte Tigersteak ist für Euch.', '', '', 'Este filete de tigre a la brasa es para ti.', '', 'Этот жаренный на углях стейк из тигриного мяса – для тебя.', '', 'Tenez, c’est du steak de tigre grillé au feu de bois pour vous.', 'Dieses gegrillte Tigersteak ist für Euch.', '', '', 'Este filete de tigre a la brasa es para ti.', '', 'Этот жаренный на углях стейк из тигриного мяса – для тебя.'),
+(57679, '', 'Tenez, c’est du sauté hozen pour vous.', 'Dieses Ho-zen-Pfannengericht ist für Euch.', '', '', 'Este revuelto de hozen es para ti.', '', 'Этот настоящий хозенский стир-фрай – для тебя.', '', 'Tenez, c’est du sauté hozen pour vous.', 'Dieses Ho-zen-Pfannengericht ist für Euch.', '', '', 'Este revuelto de hozen es para ti.', '', 'Этот настоящий хозенский стир-фрай – для тебя.'),
+(57680, '', 'Voici du loup braisé pour vous.', 'Dieser geschmorte Wolf ist für Euch.', '', '', 'Este lobo estofado es para ti.', '', 'Эта тушеная волчатина – для тебя.', '', 'Voici du loup braisé pour vous.', 'Dieser geschmorte Wolf ist für Euch.', '', '', 'Este lobo estofado es para ti.', '', 'Эта тушеная волчатина – для тебя.'),
+(57681, '', 'Tenez, c’est un saumon de l’esprit du feu pour vous.', 'Dieser Feuergeisterlachs ist für Euch.', '', '', 'Este salmón de espíritu de fuego es para ti.', '', 'Этот лосось духов огня – для тебя.', '', 'Tenez, c’est un saumon de l’esprit du feu pour vous.', 'Dieser Feuergeisterlachs ist für Euch.', '', '', 'Este salmón de espíritu de fuego es para ti.', '', 'Этот лосось духов огня – для тебя.'),
+(57682, '', 'Tenez, c’est un plateau de poissons jumeaux pour vous.', 'Diese Zwillingsfischplatte ist für Euch.', '', '', 'Esta fuente de peces gemelos es para ti.', '', 'Это блюдо из двух рыб – для тебя.', '', 'Tenez, c’est un plateau de poissons jumeaux pour vous.', 'Diese Zwillingsfischplatte ist für Euch.', '', '', 'Esta fuente de peces gemelos es para ti.', '', 'Это блюдо из двух рыб – для тебя.'),
+(57683, '', 'Voici du poisson de l’éternel printemps pour vous.', 'Dieses Blütenfischfilet ist für Euch.', '', '', 'Este pescado de Flor Eterna es para ti.', '', 'Эта рыба по-дольски– для тебя.', '', 'Voici du poisson de l’éternel printemps pour vous.', 'Dieses Blütenfischfilet ist für Euch.', '', '', 'Este pescado de Flor Eterna es para ti.', '', 'Эта рыба по-дольски– для тебя.'),
+(57684, '', 'Déjà entendu parler des carottes sautées ? C’est mon plat favori. J’aimerais bien en manger maintenant… hips !', 'Kennt Ihr gebratene Karotten? Das isch mein Lieblingsgericht. Dasch hätte ich jetzt gern... Hicks!', '', '', '¿Hash oído hablar de lash zanahoriash shalteadash? Esh mi comida favorita. Me gushtaría comer un poco ahora mishmo... ¡hip!', '', 'Ты когда-нибудь $gслышал:слышала; про пассерованную морковь? Это мое любимое блюдо! Эх, сейчас бы я от него не отказался... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57685, '', 'J’ai mangé une pomme délicieuse une fois. C’était délicieux.$B$B<Jogu regarde fixement au loin, comme s’il avait perdu le fil de sa pensée.>', 'Hab'' schon mal einen hübschen Apfel gegessen. War ganzsch legger.$B$B<Jogu starrt gedankenverloren in die Ferne.>', '', '', 'Una vez me comí una manzana preciosha. Eshtaba deliciosha.$B$B<Jogu se queda mirando al infinito, como si hubiera perdido el hilo de lo que estaba pensando.>', '', 'Когда-то я ел милое яблофко. Фкуфнятина.$B$B<Йогу невидяще смотрит вдаль, словно потерял мысль.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57686, '', 'Oooh, joli ! J’adore !', 'Oh, dasch isch'' aber schön! Gefällt mir!', '', '', '¡Oooh, qué precioshidad! ¡Me encanta!', '', 'О, красиво! Мне нравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57687, '', 'Oh, une Pomme délicieuse ! Çha doit être mon jour de chance !', 'Oh, ein hübscher Apfel! Musch mein Glückschtag sein heute...', '', '', '¡Oh, una manzana preciosha! ¡Debe de ser mi día de shuerte!', '', 'О, милое яблочко! Фегодня мне вефет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57688, '', 'Quel joli petit chat, exactement le même que celui dans mon dernier coma éthylique… hic !', 'Schönesch Kätzschen... Davon hab'' ich neulich geträumt... Hicks!', '', '', 'Esh un gatito preciosho, jushto como en mi último shueño de borrachera... ¡hip!', '', 'Крафивый котенок, как ф моем профлом пивном сне... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57689, '', 'Ch’est une plume. Ch’est de toute beauté ! Merci… hic !', 'Eine Feder. Wuunderschööön. Dange... Hicks!', '', '', 'Esh una pluma. Qué bonita. Graciash... ¡hip!', '', 'Это перо. Шо прекрафна. Фпасибо... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57690, '', 'Oh… Ces fleurs me rappellent ma maison.', 'Oh, diesche Blumen erinnern mich an Suhause...', '', '', 'Oh... eshtash floresh me recuerdan a mi hogar.', '', 'О... эти фветы напоминают о доме.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57691, '', 'Oh, des carottes sautées ! Mes préférées !', 'Oh, gebratene Karotten! Mein Lieblingsgericht!', '', '', '¡Oh, zanahoriash shalteadash! ¡Mi plato favorito!', '', 'А, пассерованная морковь! Моя любимая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57692, '', 'Miam, ch’est vous qu’avez préparé çha ? Ch’est egjactement ch’que’ch’voulais, merchi !', 'Lecker! Habt Ihr das selbscht gemacht? Das ist genau, worauf ich Luscht hatte!', '', '', 'Mmm, ¿lo hash hecho tú? Esh jushto lo que quería, ¡graciash!', '', 'Ты $gсам:сама; это $gсделал:сделала;? Спасибо! Это то, что нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57693, '', 'Cendré renifle le commandant des Sentinelles Lyalia.', 'Ash schnüffelt an Lyalia, der Kommandantin der Schildwachen.', '', '', 'Ash acaricia con el hocico a la Comandante Centinela Lyalia.', '', 'Пепел утыкается носом в командира Лиалию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils… sont sortis de nulle part. Une embuscade.', 'Sie kamen wie aus dem Nichts... Es war ein Hinterhalt.', '', '', 'Sa... salieron de la nada. Emboscada.', '', 'Они... появились просто ниоткуда. Это была засада.'),
+(57695, '', 'Vous avez été un atout pour Chasse-Pierre, $n. Nous pourrions en appeler à vous de nouveau, dans le futur. D’ici là, vous devriez parler avec notre maître de vol. Il vous emmènera où que vous ayez besoin d’aller… gratuitement.', 'Ihr wart Steinpflug eine wertvolle Hilfe, $n. Vielleicht werden wir in Zukunft noch einmal auf Euch zurückkommen. Bis dahin solltet Ihr mit unserem Flugmeister sprechen. Er wird Euch an jeden gewünschten Ort bringen... selbstverständlich kostenlos.', '', '', 'Has sido muy importante para Villarroca, $n. Puede que volvamos a necesitarte más adelante. Hasta entonces, deberías hablar con nuestro maestro de vuelo. Él te llevará adonde tengas que ir... y gratis.', '', '$n, ты $gоказал:оказала; неоценимую помощь Каменному Плугу. Возможно, когда-нибудь ты снова нам понадобишься. А пока что поговори с нашим распорядителем полетов. Он отвезет тебя, куда захочешь... бесплатно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cendré peut me ramener à l’Incursion. S’il vous plaît, $p, apportez ces lames empoisonnées.', 'Ash kann mich zurück zum Übergriff bringen. $p, könnt Ihr bitte die vergifteten Klingen mitnehmen?', '', '', 'Ash puede llevarme de vuelta a la Incursión. Por favor, $p, trae esas espadas envenenadas.', '', 'Пепел доведет меня до Точки вторжения. Пожалуйста, $p, принеси мне отравленные клинки.'),
+(57697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé bien, c’est pour quoi, $gétranger:étrangère; ? J’ai un marché dont je dois m’occuper.', 'Und? Was gibt''s denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser, $gforastero:forastera;? Tengo un mercado que atender.', '', 'Ну что тебе нужно, $gнезнакомец:незнакомка;? У меня много дел, знаешь ли.'),
+(57698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes au bon endroit, $gétranger:étrangère; ! Le marché de Micolline a tout ce dont vous avez besoin.', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo, $gforastero:forastera;! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', '$GНезнакомец:Незнакомка;, считай, что тебе повезло! На рынке Полугорья есть все, что тебе нужно!'),
+(57699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous cherchez de la nourriture et de la bière, $gétranger:étrangère; ? Nous avons tout cela ici, au marché de Micolline.', 'Seid Ihr auf der Suche nach einem guten und starken Bräu? Dann seid Ihr hier auf dem Halbhügelmarkt genau richtig.', '', '', '¿Buscas comida y cerveza, $gforastero:forastera;? Pues aquí en el Mercado del Alcor tenemos de eso.', '', 'Ищешь еду и напитки? Все это есть здесь, на рынке Полугорья.'),
+(57700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé bien, ne restez pas $gplanté:plantée; là, $gétranger:étrangère; ! Vous avez des ragots pour moi ?', 'Jetzt steht doch nicht einfach so da! Könnt Ihr mit nicht ein wenig Tratsch berichten?', '', '', 'Pero bueno, ¡no te quedes ahí, $gforastero:forastera;! ¿Te sabes algún cotilleo?', '', 'Не стой столбом, $gнезнакомец:незнакомка;! Свежие сплетни есть?'),
+(57701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vendre ou acheter, $gétranger:étrangère; ! Allez-y, farfouillez !', 'Möchtet Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', '¿Has venido a comprar o a vender, $gforastero:forastera;? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', 'Ты покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(57702, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ? Je suis un peu… occupé, disons.$b$b<Koro resserre son étreinte autour du cou du saurok qui se tortille dans tous les sens.>', 'Braucht Ihr etwas? Ich bin ein bisschen... beschäftigt.$B$B<Koro packt den Hals des sich windenden Saurok noch fester.>', '', '', '¿Necesitas algo? Estoy un poco... ocupado.$B$B<Koro aprieta más fuerte el cuello del saurok, que se retuerce.>', '', 'Что тебе нужно? Я немного... занят.$B$B<Коро сжимает пальцы на шее извивающегося саурока.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57703, '', 'Qu’est-ce que vous pouvez me dire au sujet des cadeaux ?', 'Was könnt Ihr mir über die Geschenke erzählen?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre regalos?', '', 'Что скажешь о подарках?', '', 'Qu’est-ce que vous pouvez me dire au sujet des cadeaux ?', 'Was könnt Ihr mir über die Geschenke erzählen?', '', '', '¿Qué puedes decirme sobre regalos?', '', 'Что скажешь о подарках?'),
+(57704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’y a-t-il à savoir ? Vous aimez une personne, vous lui donnez quelque chose qu’elle aime.', 'Was wollt Ihr denn darüber wissen? Wenn man jemanden mag, schenkt man ihm etwas, was ihm gefällt.', '', '', '¿Qué hay que saber? Cuando te gusta alguien, le regalas algo que le guste.', '', 'А что рассказывать? Если тебе кто-то нравится, ты даришь ему то, что ему нравится.'),
+(57705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui n’aime pas recevoir un cadeau ?$B$BMoi, j’adore les fleurs.', 'Wer mag es nicht, Geschenke zu erhalten?$B$BIch zum Beispiel liebe Blumen.', '', '', '¿A quién no le gusta que le hagan un regalo?$B$BA mí me encantan las flores.', '', 'Кто же не любит получать подарки?$B$BЛично я обожаю цветы.'),
+(57706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez donner de jolies fleurs aux jolies dames. Comme moi.', 'Wunderschöne Blumen sind das angemessene Präsent für wunderschöne Damen - so wie mich.', '', '', 'Las flores bonitas hay que dárselas a las mujeres bonitas. Como yo.', '', 'Красивые цветы нужно дарить прекрасным дамам. Вроде меня.'),
+(57707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beaucoup de jolies fleurs poussent ici, mais ma préférée est le lys des marais. Malheureusement, ces splendides bourgeons sont rares à trouver.', 'Hier in der Gegend wachsen viele wunderschöne Blumen, aber meine Lieblingsblumen sind die Sumpflilien. Leider sind aber genau die nur sehr schwer zu finden.', '', '', 'Por aquí crecen muchas flores, pero mi favorita es el lirio de marisma. Por desgracia, esas preciosidades son difíciles de encontrar.', '', 'Здесь растет много красивых цветов, но больше всего мне нравятся болотные лилии. К сожалению, их очень трудно разыскать.'),
+(57708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez ce dont j’ai envie ? Un bon bol de soupe de brume tourbillonnante. Cela serait un délice.', 'Wisst Ihr, worauf ich so richtig Lust hätte? Auf eine Schüssel verwirbelter Nebelsuppe. Das wäre jetzt genau das Richtige.', '', '', '¿Sabes qué me encantaría probar? Un buen cuenco de sopa de niebla espiral. Me sentaría estupendamente ahora mismo.', '', 'Знаешь, чего мне сейчас хочется? Огромную миску супа из клубящегося тумана. Это было бы то, что нужно.'),
+(57709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez ce qu’on dit : aidez vos voisins et vos voisins vous aideront.$B$BBien sûr, vous pouvez les aider avec leurs travaux de temps à autre, mais faire des cadeaux c’est mieux, vous trouvez pas ?', 'Ihr kennt ja das Sprichwort: "Wer Nachbarn hilft, dem wird geholfen."$B$BNatürlich könnt Ihr Euren Nachbarn kleine Gefälligkeiten erweisen, aber mit Geschenken macht man sich schneller Freunde, meint Ihr nicht?', '', '', 'Ya sabes lo que se dice... ayuda a tus vecinos y ellos te ayudarán a ti.$B$BEstá claro que puedes ayudarles con sus tareas de vez en cuando, pero los regalos hacen amigos antes, ¿no te parece?', '', 'Знаешь, как говорят в народе – помогай соседям, и они тебе помогут.$B$BНу да, но есть способ получше – делать подарки!'),
+(57710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où peut-on trouver des cadeaux ? Avez-vous essayé de chercher dans les champs alentour ?$B$BOn ne sait jamais sur quoi on peut tomber autour de ces fermes.$B$BPeut-être pourriez-vous même déterrer quelque chose sur vos propres terres !', 'Wo Ihr Geschenke finden könnt? Habt Ihr Euch schon mal auf den Feldern umgesehen?$B$BIhr glaubt ja gar nicht, was man alles auf diesen Höfen finden kann.$B$BVielleicht findet Ihr ja sogar etwas auf Eurem eigenen Grund und Boden!', '', '', '¿Que dónde puedes encontrar regalos? ¿Has buscado por los campos?$B$BNunca se sabe con lo que te puedes encontrar por estas granjas.$B$B¡Quizá incluso puedas encontrar algo enterrado en tus propias tierras!', '', 'Где взять подарки? Ты в полях $gбыл:была;?$B$BНикогда не знаешь заранее, что можно найти на этих фермах.$B$BДаже на твоем участке можно обнаружить что-нибудь стоящее!'),
+(57711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Travailler toute la journée dans les champs ouvre grandement l’appétit.$B$BJe ne vous ai rien dit, mais la plupart des gens d’ici, rien qu’en mangeant, peuvent épuiser une femme et la faire partir de son étal.$B$BIls ont tous leur plat favori. Si vous avez des talents en cuisine, ils auront tous grande envie de goûter vos plats.', 'Den ganzen Tag auf den Feldern zu arbeiten, macht mächtig hungrig.$B$BGanz unter uns: Die meisten Leute hier sind regelrecht verfressen.$B$BUnd fast alle haben ein Lieblingsgericht. Wenn Ihr kochen könnt, werden die Leute Schlange stehen, um Eure Gerichte zu probieren.', '', '', 'Trabajar todo el día en el campo despierta un gran apetito.$B$BYo no te he dicho nada, pero la mayoría de esta gente se comería una vaca entera.$B$BCasi todos tienen un plato favorito. Si se te da bien la cocina, estarán deseando probar tus platos.', '', 'Если целый день работаешь в поле, у тебя появляется зверский аппетит.$B$BБольшинство местных жителей – страшные обжоры. Только смотри, я тебе этого не говорила!$B$BПочти у каждого есть любимое блюдо. Если ты владеешь навыком кулинарии, все будут в очередь выстраиваться, лишь бы попробовать твою стряпню.'),
+(57712, '', 'Bienvenue. Nous allons attendre quelques instants, au cas où quelqu’un d’autre viendrait.', 'Willkommen. Wir warten noch ein paar Sekunden ab, ob noch jemand mitkommt.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;. Esperemos un momento a ver si alguien más se apunta.', '', 'Добро пожаловать. Задержимся еще на пару секунд – вдруг кто-нибудь еще присоединится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Blanche lance un cri transperçant le chaos de la tempête.>$B$BVous avez réussi ! La chaudière et les tonneaux sont en place… à présent il nous reste plus qu’à attendre que la magie de Mère Nature opère.$B$BQu’en dites-vous ? Êtes-vous $gprêt:prête; pour un joli feu d’artifice ?', '<Blanche brüllt über das Tosen des Sturms hinweg>$B$BIhr habt es geschafft! Der Kocher und die Bräufässer sind an Ort und Stelle... Jetzt muss Mutter Natur nur noch ihre Magie wirken.$B$BWas sagt Ihr? Seid Ihr bereit für ein Feuerwerk?', '', '', '<Clara grita sobre la conmoción de la tormenta.>$B$B¡Lo has conseguido! El hervidor y los barriles están en su sitio... ahora solo hace falta que la madre naturaleza haga su magia.$B$B¿Qué me dices? ¿Estás $glisto:lista; para unos fuegos artificiales?', '', '<Бланш перекрикивает шум грозы.>$B$BПолучилось! Паровой котел и бочонки на своих местах... Теперь дело за матушкой-природой.$B$BЧто скажешь? Устроим представление?'),
+(57714, '', 'Montrez-moi ce que vous savez faire, Blanche !', 'Zeigt mir, was Ihr draufhabt, Blanche!', '', '', '¡A ver qué sabes hacer, Clara!', '', 'Покажи, что ты можешь, Бланш!', '', 'Montrez-moi ce que vous savez faire, Blanche !', 'Zeigt mir, was Ihr draufhabt, Blanche!', '', '', '¡A ver qué sabes hacer, Clara!', '', 'Покажи, что ты можешь, Бланш!'),
+(57715, '', 'Cet endroit ne sera bientôt plus qu’un énorme cratère, haha.', 'Wir machen aus diesem Ort ein Sinkloch, hah.', '', '', 'Convertiré este sitio en un desagüe, ja, ja.', '', 'Мы превратим это место в воронку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57716, '', 'Nous avons piégé les barils de poudre sur chaque navire.', 'Wir haben die Pulverfässer in allen Schiffen verkabelt.', '', '', 'Hemos preparado barriles de pólvora en todos los barcos.', '', 'Мы подготовили бочки с порохом к взрыву на всех судах.', '', 'Nous avons piégé les barils de poudre sur chaque navire.', 'Wir haben die Pulverfässer in allen Schiffen verkabelt.', '', '', 'Hemos preparado barriles de pólvora en todos los barcos.', '', 'Мы подготовили бочки с порохом к взрыву на всех судах.'),
+(57717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis capable de vous dire où vivent tous les gens de cette ville. Qui cherchez-vous en particulier ?', 'Ich kann Euch sagen, wo Ihr alle Leute dieses Ortes findet. Wen sucht Ihr denn?', '', '', 'Sabría decirte dónde vive cada uno de los habitantes de esta ciudad. ¿A quién estás buscando?', '', 'Я знаю, кто где живет. Кого ты ищешь?'),
+(57718, '', 'À quel endroit Ella vit-elle ?', 'Wo finde ich Ella?', '', '', '¿Dónde vive Ella?', '', 'Где живет Элла?', '', 'À quel endroit Ella vit-elle ?', 'Wo finde ich Ella?', '', '', '¿Dónde vive Ella?', '', 'Где живет Элла?'),
+(57719, '', 'À quel endroit le Vieux Patte des Hauts vit-il ?', 'Wo finde ich den alten Hügelpranke?', '', '', '¿Dónde vive el viejo Zarpa Collado?', '', 'Где живет старик Горная Лапа?', '', 'À quel endroit le Vieux Patte des Hauts vit-il ?', 'Wo finde ich den alten Hügelpranke?', '', '', '¿Dónde vive el viejo Zarpa Collado?', '', 'Где живет старик Горная Лапа?'),
+(57720, '', 'À quel endroit Sho vit-elle ?', 'Wo finde ich Sho?', '', '', '¿Dónde vive Sho?', '', 'Где живет Шо?', '', 'À quel endroit Sho vit-elle ?', 'Wo finde ich Sho?', '', '', '¿Dónde vive Sho?', '', 'Где живет Шо?'),
+(57721, '', 'À quel endroit Chii Chii vit-il ?', 'Wo finde ich Chi-Chi?', '', '', '¿Dónde vive Chee Chee?', '', 'Где живет Чи-Чи?', '', 'À quel endroit Chii Chii vit-il ?', 'Wo finde ich Chi-Chi?', '', '', '¿Dónde vive Chee Chee?', '', 'Где живет Чи-Чи?'),
+(57722, '', 'À quel endroit Haohan Griffe de Tourbe vit-il ?', 'Wo finde ich Haohan Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Haohan Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Хаохань Грязный Коготь?', '', 'À quel endroit Haohan Griffe de Tourbe vit-il ?', 'Wo finde ich Haohan Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Haohan Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Хаохань Грязный Коготь?'),
+(57723, '', 'À quel endroit Tina Griffe de Tourbe vit-elle ?', 'Wo finde ich Tina Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Tina Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Тина Грязный Коготь?', '', 'À quel endroit Tina Griffe de Tourbe vit-elle ?', 'Wo finde ich Tina Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Tina Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Тина Грязный Коготь?'),
+(57724, '', 'À quel endroit Gina Griffe de Tourbe vit-elle ?', 'Wo finde ich Gina Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Gina Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Джина Грязный Коготь?', '', 'À quel endroit Gina Griffe de Tourbe vit-elle ?', 'Wo finde ich Gina Lehmkrall?', '', '', '¿Dónde vive Gina Zarpa Fangosa?', '', 'Где живет Джина Грязный Коготь?'),
+(57725, '', 'À quel endroit le fermier Fung vit-il ?', 'Wo lebt Bauer Fung?', '', '', '¿Dónde vive el granjero Fung?', '', 'Где живет фермер Фун?', '', 'À quel endroit le fermier Fung vit-il ?', 'Wo lebt Bauer Fung?', '', '', '¿Dónde vive el granjero Fung?', '', 'Где живет фермер Фун?'),
+(57726, '', 'À quel endroit Jogu vit-il ?', 'Wo finde ich Jogu?', '', '', '¿Dónde vive Jogu?', '', 'Где живет Йогу?', '', 'À quel endroit Jogu vit-il ?', 'Wo finde ich Jogu?', '', '', '¿Dónde vive Jogu?', '', 'Где живет Йогу?'),
+(57727, '', 'Je n’arrive pas à trouver la personne que je cherche. Aidez-moi !', 'Ich finde niemanden. Bitte helft mir!', '', '', 'No consigo encontrar a alguien. ¡Ayúdame!', '', 'Помоги, я не могу кое-кого найти!', '', 'Je n’arrive pas à trouver la personne que je cherche. Aidez-moi !', 'Ich finde niemanden. Bitte helft mir!', '', '', 'No consigo encontrar a alguien. ¡Ayúdame!', '', 'Помоги, я не могу кое-кого найти!'),
+(57728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ella vit à l’extrême ouest des terres agricoles, juste au nord de la brasserie Brune d’Orage.$b$bLa pauvre, elle y vit seule depuis la mort de ses parents.', 'Ella lebt am ganz westlichen Ende des Ackerlandes, also gleich nördlich der Sturmbräu-Brauerei.$B$BDas arme Ding lebt ganz alleine, seitdem ihre Eltern gestorben sind.', '', '', 'Ella vive en el extremo occidental de los campos de cultivo, al norte de la Cervecería del Trueno.$B$BLa pobre vive sola desde que murieron sus padres.', '', 'Элла живет на западном краю деревни, к северу от Хмелеварни Буйного Портера.$B$BБедняжка, с тех пор как умерли ее родители, она осталась совсем одна.'),
+(57729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vieux Patte des Hauts vit sur la cime, au nord-ouest. Sa ferme est juste au sud de la montagne.$b$bCe pauvre vieillard vit en reclus depuis que son fils est mort.', 'Der alte Hügelpranke lebt auf der Anhöhe im Nordwesten, gleich südlich des Berges.$B$BSeitdem sein Sohn gestorben ist, hat er sich von allen Leuten abgesondert.', '', '', 'El viejo Zarpa Collado vive en la colina del noroeste. Su granja se encuentra al sur de la montaña.$B$BEl pobre hombre se ha aislado de todo el mundo desde la muerte de su hijo.', '', 'Старик Горная Лапа живет на холме, что к северо-западу. Его ферма – к югу от горы.$B$BПосле смерти сына он полностью замкнулся в себе.'),
+(57730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chii Chii possède une ferme au nord-ouest, un peu plus haut dans la montagne.$b$bCe pauvre petit a été frappé par de nombreux fléaux.', 'Chi-Chi hat seinen eigenen Hof im Nordwesten, ein kleines Stück den Berg hinauf.$B$BDer arme Kerl scheint regelrecht vom Pech verfolgt zu sein.', '', '', 'Chee Chee tiene su propia granja en el noroeste, subiendo la montaña.$B$BEse pobrecillo ha sufrido una mala pasada detrás de otra.', '', 'У Чи-Чи своя ферма на северо-западе, чуть выше по склону горы.$B$BБеднягу постоянно преследуют разные напасти.'),
+(57731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sho ? Cette fille étrange vit dans la montagne.$b$bPersonne ne sait d’où elle vient, mais elle est formée à l’art de l’assassinat.$b$bElle s’est pointé par hasard un de ces quatre et nous a aidés à résoudre nos problèmes de Hozen. Une gentille fille, mais pas très bavarde.', 'Sho ist ein seltsames Mädchen. Sie treibt sich viel oben in den Bergen herum.$B$BNiemand weiß, wo sie eigentlich herkommt, aber sie beherrscht die Kunst der Assassinen.$B$BSie ist eines Tages einfach aufgetaucht und hat uns mit unseren Problemen mit den Ho-zen geholfen. Sie ist ein nettes Mädchen, aber sie redet nicht viel.', '', '', 'Esa extraña Sho ha estado vagando por la montaña.$B$BNadie sabe de dónde viene, pero ha sido entrenada en artes de asesinato.$B$BApareció un buen día para ayudarnos con nuestro problema con los hozen. Es una buena chica, pero no habla mucho.', '', 'Эта странная девочка Шо обычно крутится где-то на горе.$B$BНикто не знает, откуда она взялась, но, похоже, она сведуща в искусстве убивать.$B$BОна помогла нам справиться с хозенами. Хорошая девочка, но все время молчит.'),
+(57732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, Marée ? Cette fille toute mignonne vit près des quais, au nord.$b$bJe connais cette petite depuis qu’elle est toute jeune.$b$bElle passe son temps à jouer dans la boue ou à nager dans le lac ou à sauter des arbres. Ses parents ont vraiment bien choisi son prénom ; elle est aussi insaisissable que la marée.', 'Oh, Fischi? Das ist das süße Mädchen, die bei den Docks im Norden lebt.$B$BIch kenne sie schon, seit sie noch ein ganz kleines Mädchen war.$B$BSie liebt es, im Matsch herumzutollen, im See zu schwimmen oder von Bäumen zu springen. Ihre Eltern haben ihr einen passenden Namen gegeben, denn sie ist wirklich so schwer zu fassen wie ein glitschiger Fisch.', '', '', '¿Ah, Pez? Ese encanto de muchacha vive en el muelle del norte.$B$BConozco a esa chica desde que era una mocosa.$B$BSiempre ha estado arrastrándose por el barro, o nadando en el lago, o saltando de los árboles. Desde luego, sus padres acertaron con el nombre, pues es escurridiza como un pez.', '', 'Рыба? Эта милая девочка живет в доках на севере.$B$BЯ знаю ее с тех пор, когда она была совсем крошечная.$B$BВечно копалась в грязи или прыгала с деревьев. Родители правильно ее назвали – она скользкая, как рыба.'),
+(57734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père vit dans sa ferme, au centre des terres agricoles. Elle est juste à l’est de la grande et vieille statue de la grue.$b$bIl possède presque la totalité des terres fertiles de la vallée, et il fait en sorte que personne n’oublie cet état de fait.$b$bC’est pour ça que j’ai quitté la maison, vous savez. Il croit que tout lui appartient… et tout le monde.', 'Mein Vater lebt auf seinem Hof inmitten des Ackerlandes, gleich östlich der großen, alten Kranichstatue$B$BEr weiß fast alles über das fruchtbare Land des Tals. Und das teilt er auch ungefragt jedem mit.$B$BDeswegen bin ich auch von Zuhause ausgezogen. Er glaubt, er sei über alles - und jeden - erhaben.', '', '', 'Mi padre vive en su granja, en medio de los campos de cultivo. Se encuentra al este de la gran estatua de la grulla.$B$BEs el dueño de casi toda la tierra fértil del valle, y se encarga de dejarlo muy claro siempre.$B$BPor eso me fui de casa, ¿sabes? Se cree el dueño de todo... y de todos.', '', 'Мой отец живет в домике среди полей, к востоку от статуи журавля.$B$BПочти вся плодородная земля в долине принадлежит ему, и он не упускает случая об этом напомнить.$B$BВот почему я ушла из дома. Ему кажется, что он владеет всем... и всеми.'),
+(57735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sœur vit avec mon père dans la ferme au centre des terres agricoles, juste à l’est de la grande et vieille statue de la grue.$b$bJ’aime aller rendre visite à ma sœur de temps en temps, mais en général elle est trop occupée à se faire belle pour les jeunes fermiers qui sont de passage dans la région.', 'Meine Schwester lebt mit unserem Vater auf seinem Hof inmitten des Ackerlandes, gleich östlich der großen, alten Kranichstatue.$B$BIch würde meine Schwester gerne öfter sehen, aber sie ist meist zu beschäftigt, sich für den nächsten Bauernjungen hübsch zu machen, der durch diese Gegend streift.', '', '', 'Mi hermana vive con mi padre en su granja, en el medio de los campos de cultivo, al este de la gran estatua de la grulla.$B$BMe gusta ver a mi hermana de vez en cuando, pero suele estar muy ocupada poniéndose guapa para el siguiente chico granjero que se deje caer por estos lares.', '', 'Моя сестра живет вместе с отцом в доме среди полей, к востоку от статуи журавля.$B$BМне нравится навещать сестру, но обычно она слишком занята – прихорашивается на тот случай, если мимо пройдет какой-нибудь парень.'),
+(57736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aaah, Jogu… Il doit être en train de cuver son vin derrière la distillerie. Faites quelques pas en direction du sud jusqu’au point d’eau, vous ne pourrez pas le rater.$b$bC’est un vagabond qui est arrivé en ville il y a un petit moment déjà, mais depuis, il n’est jamais reparti.$b$bLes gens d’ici l’adorent. Il a un don pour prédire les récoltes.', 'Ah, Jogu... Er gönnt sich wahrscheinlich ein kleines Päuschen hinter seiner Destille. Wenn Ihr einfach ein paar Meter südlich des Wasserlochs geht, könnt Ihr ihn nicht verfehlen.$B$BEr kam vor eine Weile auf seiner Wanderung hier durch den Ort und ist dann einfach dageblieben.$B$BDie Einwohner des Ortes lieben ihn. Er ist wirklich gut darin, die Ernten vorherzusagen.', '', '', 'Ah, Jogu... seguramente estará inconsciente detrás de la destilería. Camina unos cuantos metros al sur del abrevadero, no tiene pérdida.$B$BLlegó vagando a la ciudad hace un tiempo y todavía no se ha marchado.$B$BLa gente de aquí lo adora. Tiene como un don para predecir las cosechas.', '', 'А-а, Йогу... Наверное, он уже напился и спит за перегонным аппаратом. Не найти его невозможно – ступай на юг к источнику, не ошибешься.$B$BОн когда-то забрел к нам в город, да так и остался.$B$BМестные его обожают – он отлично предсказывает урожай.'),
+(57737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous cherchez quelqu’un mais vous n’arrivez pas à le trouver ? Eh bien, une personne ne peut se trouver qu’à trois endroits différents :$b$bSoit elle est ici, au marché, soit chez elle pour la journée, soit à la ferme Chant du Soleil.$b$bSi vous n’arrivez pas à la trouver dans l’un de ces trois endroits, c’est qu’il faut vous faire poser des lunettes !', 'Ihr könnt niemanden finden? Also, da gibt es nur drei Orte, wo sich die Leute aufhalten könnten.$B$BEntweder sind sie hier auf dem Markt oder bei sich Zuhause bei der täglichen Arbeit oder auf dem Gehöft Sonnensang.$B$BWenn Ihr sie an diesen drei Orten nicht finden könnt, solltet Ihr mal Eure Augen untersuchen lassen!', '', '', '¿No consigues encontrar a alguien? Bueno, aquí una persona solo puede estar en tres lugares posibles.$B$BPuede estar aquí, en el mercado, o en su propia casa durante el día, o bien en el Rancho Cantosol.$B$BSi no consigues encontrar a esa persona en estos sitios, será mejor que vayas a revisarte la vista.', '', 'Не можешь найти кого-то? Есть всего три варианта.$B$BИли этот кто-то здесь, на рынке, или в собственном доме, или на ферме Солнечной Песни.$B$BЕсли не найдешь нигде, попробуй проверить зрение.'),
+(57738, '', 'À quel endroit Marée Pelage de Roseau vit-elle ?', 'Wo finde ich Fischi Rohrroder?', '', '', '¿Dónde vive Pez Junco Talado?', '', 'Где живет Рыба Тростниковая Шкура?', '', 'À quel endroit Marée Pelage de Roseau vit-elle ?', 'Wo finde ich Fischi Rohrroder?', '', '', '¿Dónde vive Pez Junco Talado?', '', 'Где живет Рыба Тростниковая Шкура?'),
+(57739, '', 'Indiquez-moi à quel endroit tout le monde vit.', 'Wo finde ich diese Leute?', '', '', '¿Dónde vive todo el mundo?', '', 'Где живут все?', '', 'Indiquez-moi à quel endroit tout le monde vit.', 'Wo finde ich diese Leute?', '', '', '¿Dónde vive todo el mundo?', '', 'Где живут все?'),
+(57740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On se reverra aux ruines de la dynastie perdue, $p.', 'Wir treffen uns bei den Ruinen der Vergessenen Dynastie, $p.', '', '', 'Nos vemos en las ruinas de la Dinastía Perdida, $p.', '', 'Увидимся у руин Забытой династии, $p.'),
+(57741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le fermier Fung vit juste au nord de la ville, tout près du château d’eau.$b$bLui, je le connais bien, même si ça me coûte.', 'Bauer Fung lebt gleich nördlich der Ortschaft, neben dem Wasserturm.$B$BIch kenne ihn ganz gut. Leider...', '', '', 'El granjero Fung vive al norte de la ciudad, muy cerca de la torre de agua.$B$BLo conozco muy bien, por desgracia.', '', 'Фермер Фун живет к северу от города, справа от водокачки.$B$BК сожалению, я хорошо его знаю.'),
+(57742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui cherchez-vous en particulier ? Donnez-moi votre carte, je vais vous indiquer où cette personne se trouve.', 'Wen sucht Ihr denn? Gebt mir Eure Karte. Ich werde es für Euch markieren.', '', '', '¿A quién estás buscando? Dame un mapa y te marcaré su ubicación.', '', 'Кого ты ищешь? Давай сюда карту, я отмечу, кто где находится.'),
+(57743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est moi, tête de linotte ! Vous pensiez parler à qui ?', 'Wie kann man nur so blöd sein?! Das bin doch ich! Was glaubt Ihr denn, mit wem Ihr sprecht?!', '', '', '¡$gAtontado:Atontada;, soy yo! ¡¿Con quién crees que estás hablando?!', '', 'Очнись, это же я! По-твоему, с кем ты разговариваешь?'),
+(57744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les arbres ici sont plus beaux que tous ceux que j’ai pu voir lors de mes voyages.', 'Dies hier sind die wundervollsten Bäume, die ich auf all meinen Reisen gesehen habe.', '', '', 'Los árboles de aquí son más bonitos que cualquiera que haya visto en mis viajes.', '', 'Такие прекрасные деревья мне больше нигде не встречались.'),
+(57745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gardien du savoir Vaeldrin affirme qu’il peut trouver les bassins de la Jeunesse.$b$bDevrions-nous réussir, imaginez ce que cela signifierait pour notre peuple. Être immortel à nouveau…', 'Der Wissenshüter Vaeldrin ist sich sicher, dass er die Teiche der Jugend finden kann.$b$bMan stelle sich nur vor, was das für unser Volk bedeuten würde, wenn wir Erfolg haben. Wir wären wieder unsterblich...', '', '', 'El tradicionalista Vaeldrin insiste en que puede encontrar las Pozas de la Juventud.$b$bSi lo conseguimos, imagina lo que podríamos hacer por nuestra gente. Ser inmortales de nuevo...', '', 'Хранитель знаний Ваэлдрин утверждает, что ему удастся найти Пруд Молодости.$b$bПодумай, как изменится судьба нашего народа, если мы добьемся успеха. Мы снова станем бессмертными...'),
+(57746, '', 'Zao aussi est corrompu ! S’il vous plaît, combattez-le dignement…', 'Zao wurde ebenfalls verderbt? Bitte, bekämpft ihn mit Würde...', '', '', '¿Zao también se ha corrompido? Por favor, combatidlo con dignidad.', '', 'Цзао тоже стал жертвой ша! Пожалуйста, сразитесь с ним достойно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Grande Prêtresse Tyrande hésitait à approuver cette mission.$b$bElle semblait penser que la source des recherches de Vaeldrin était à double tranchant.$b$bAprès avoir passé des jours dans cette oubliette arcanique, je commence à penser qu’elle n’avait peut-être pas tort.', 'Die Hohepriesterin Tyrande hat dieser Mission nur zögernd zugestimmt.$b$bSie scheint zu glauben, dass die Quelle von Vaeldrins Forschung ein zweischneidiges Schwert darstellen könne.$b$bUnd nach den Tagen in der arkanen Oubliette bin ich fast geneigt, ihr zuzustimmen.', '', '', 'La suma sacerdotisa Tyrande tenía dudas sobre aprobar esta misión.$b$bParece que creía que la fuente de la investigación de Vaeldrin era un arma de doble filo.$b$bTras pasar unos días en ese calabozo arcano, empiezo a pensar que quizá no estaba equivocada.', '', 'Верховная жрица Тиранда весьма неохотно одобрила эту экспедицию.$b$bПохоже, она считает, что исследования Ваэлдрина – это обоюдоострый клинок.$b$bИ после нескольких дней, проведенных в магической темнице, я начинаю думать, что она не так уж и ошибалась.'),
+(57748, '', 'Je ne le permettrai plus !', 'Ich werde dies nicht länger zulassen!', '', '', '¡No permitiré que esto continúe!', '', 'Я положу этому конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kang dit que les mogu sont des brutes et des brigands.$b$bDe ce que nous en avons vu pour le moment, je pense qu’ils sont en passe de devenir une menace plus importante que tout ce qui est suspect en Pandarie.', 'Kang sagt, die Mogu seien alles gewaltlüsterne Schurken.$b$bNach unseren bisherigen Beobachtungen könnten sie eine größere Bedrohung darstellen als alle Pandaren.', '', '', 'Kang dice que los mogu son rufianes y bandidos.$b$bPor lo que he visto hasta ahora, creo que podrían convertirse en una amenaza mayor de lo que podría sospechar cualquier pandaren.', '', 'Кан говорит, что могу – злодеи и разбойники.$b$bСудя по тому, что нам известно, они способны причинить больше вреда, чем все пандарены вместе взятые.'),
+(57750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Bonjour…$b$b<Ella baisse les yeux timidement tandis que son visage se met à rosir.>', 'Oh! Hallo...$B$B<Ella errötet und blickt schüchtern zu Boden.>', '', '', 'Ah, hola...$B$B<Ella se pone colorada y baja la mirada con timidez.>', '', 'Ой! Привет...$B$B<Элла краснеет и стыдливо опускает взгляд.>'),
+(57751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement, nos alliés de l’autre côté du portail peuvent nous ravitailler maintenant que l’oubliette est désamorcée.$b$bMalheureusement, nous n’avons toujours pas réussi à désamorcer le dispositif qui nous empêche d’en sortir.', 'Glücklicherweise können unsere Verbündeten auf der anderen Seite des Portals nach der Deaktivierung der Oubliette jetzt Vorräte hindurchschicken.$b$bAber leider konnten wir immer noch nicht die Falle ausschalten, die uns daran hindert zurückzukehren.', '', '', 'Afortunadamente, nuestros aliados del otro lado del portal pueden mandarnos provisiones ahora que el calabozo está deshabilitado.$b$bPor desgracia, aún no hemos desactivado la trampa que nos impide regresar a través del mismo.', '', 'К счастью, союзники могут прислать нам припасы.$b$bК несчастью, мы пока не сумели обезвредить ловушку, которая мешает нам пройти через портал и вернуться домой.'),
+(57752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aly… Alynna est en charge du commandement.', 'Aly... Alynna übernimmt das Kommando.', '', '', 'Aly... Alynna está al mando.', '', 'Ко... Командует Алинна.'),
+(57753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon… sang brûle.', 'Mein Blut... Es brennt.', '', '', 'Me... hierve la sangre.', '', 'Кровь кипит...'),
+(57754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tyrande a prévenu… elle… elle a dit qu’il y aurait de grandes ténèbres… avant la lumière.', 'Tyrande hat uns gewarnt ... Sie sprach von einer großen Dunkelheit... vor dem Licht...', '', '', 'Tyrande lo advirtió... di... dijo que habría una gran oscuridad... antes de la luz.', '', 'Тиранда предупреждала нас... Она... она сказала, что будет великая тьма... перед рассветом.'),
+(57755, '', 'Maman Bâton de Roncier m’a souvent dit que si je n’arrêtais pas de casser ses vases, elle m’enverrait dans les Cachots de Dojan.', 'Mama Dornstab hat mir oft gesagt, dass sie mich zu den Dungeons von Dojan verschiffen würde, wenn ich nicht aufhöre, ihre Vasen zu zerbrechen.', '', '', 'Mamá Vara Enzarzada me decía a menudo que si no dejaba de romper sus jarrones me mandaría a las mazmorras de Dojan.', '', 'Мама Ежевичный Посох частенько говаривала, что если я не прекращу разбивать ее вазы, она отправит меня в подземелья Доцзяна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57756, '', 'Je n’avais jamais entendu parler d’un rassemblement de mogu aussi important.', 'Ich habe noch nie gehört, dass sich so viele Mogu zusammenrotten.', '', '', 'Nunca había oído hablar de congregaciones tan grandes de mogu.', '', 'Никогда не слышал, чтобы в одном месте собиралось столько могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57757, '', 'Ces mogu ont peut-être l’air patauds, mais ils ont la tête sacrément dure.', 'Diese Mogu mögen sich zwar schwerfällig bewegen, aber ihre Gesichter tun den Handknöcheln ganz schön weh.', '', '', 'Estos mogu son torpes de movimientos, pero tienen la cara muy resistente a los puñetazos.', '', 'Эти могу, конечно, неуклюжие, но об их морды руки можно переломать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57758, '', 'Je crois que j’ai vu des mogu déterrer des artéfacts.$b$bCela ne présage rien de bon.$b$bNous racontons encore des histoires sur les mauvais sorts que les mogu lançaient quand ils savaient comment utiliser les artéfacts et les pouvoirs des arcanes.', 'Ich glaube, ich habe gesehen, wie einige Mogu Artefakte ausgegraben haben.$b$bDas kann nichts Gutes bedeuten.$b$bWir erzählen uns immer noch Geschichten über all das böse Zeug, das die Mogu angerichtet haben, als sie noch wussten, wie man Artefakte und arkane Mächte einsetzt.', '', '', 'Creo que he visto unos mogu desenterrando artefactos.$b$bEso no puede ser bueno.$b$bTodavía tenemos historias de las cosas malignas que hicieron los mogu cuando sabían usar artefactos y poderes arcanos.', '', 'Кажется, я видел могу, которые выкапывали артефакты.$b$bА это плохо.$b$bУ нас до сих пор сохранились легенды о том, какое зло сотворили могу, когда у них в руках были могущественные заклинания и артефакты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57759, '', 'Mes hommes sont déjà sur le rivage, ils tiennent l’entrée du port.$B$BVous avez reçu des consignes. Faites votre boulot et revenez en vie.$B$BLes yeux de Hurlenfer sont sur vous !', 'Meine Marinesoldaten sind bereits an Land und sichern den Hafeneingang. Ihr habt Eure Befehle. Macht Eure Arbeit und kehrt sicher zurück. Höllschrei beobachtet Euch!', '', '', 'Mis soldados ya están en la costa y protegen la entrada del puerto. Ya conocéis vuestras órdenes. Cumplidlas y regresad con vida. ¡Grito Infernal os observa!', '', 'Мои солдаты уже высадились на берег и удерживают вход в гавань.$B$BЗадачи вам известны. Выполняйте и постарайтесь не погибнуть.$B$BАдский Крик следит за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57760, '', 'J’ai passé tellement de temps à tenter de prolonger ma vie que j’ai oublié de vivre.', 'Ich habe so lange damit zugebracht, einen Weg zu finden, wie ich mein Leben verlängern kann, dass ich vergessen habe, es zu leben.', '', '', 'Pasé tanto tiempo intentando encontrar una manera de alargar mi vida que me olvidé de vivirla.', '', 'Я потратил столько времени на то, чтобы продлить свою жизнь, что и не заметил, как она прошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57761, '', 'Je pensais avoir plus de temps. J’ai toujours cru…', 'Ich dachte, ich hätte mehr Zeit. Ich dachte immer...', '', '', 'Creía que tendría más tiempo. Siempre pensé...', '', 'Я всегда думал, что впереди много времени. Мне всегда казалось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57762, '', 'Et maintenant, ma fille risque de payer cette… folie… de sa vie.', 'Und jetzt kostet diese... Torheit das Leben meiner Tochter.', '', '', 'Y ahora esta... locura... puede costarle la vida a mi hija.', '', 'А теперь за эту... глупость... моя дочь поплатится жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57763, '', 'Je t’aime, ma petite Lyalia.', 'Ich liebe dich, meine kleine Lyalia.', '', '', 'Te quiero, mi pequeña Lyalia.', '', 'Я люблю тебя, моя маленькая Лиалия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57764, '', 'L’eau ne permet pas de créer la vie, mais au moins, elle me permettra de la transférer.', 'Das Wasser erschafft vielleicht kein Leben, aber wenigstens lässt es mich Selbiges übertragen.', '', '', 'El agua no creará vida, pero al menos me permitirá transferirla.', '', 'Пусть эти воды сами и не созидают жизнь, но они позволяют передавать ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci beaucoup pour ce joli cadeau, $n. Le chat est mon animal préféré !', 'Danke vielmals für das schöne Geschenk, $n. Katzen sind meine Lieblingstiere!', '', '', 'Muchas gracias por este maravilloso regalo, $n. ¡Los gatos son mis favoritos!', '', '$n, спасибо за чудесный подарок. Обожаю кошек!'),
+(57766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je commençais à en avoir par-dessus la tête de manger des navets.', 'Mir war schon ganz schlecht von den ewigen Rübengerichten.', '', '', 'Estaba empezando a hartarme de comer nabas.', '', 'От репы меня уже тошнило.'),
+(57767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces raviolis ont l’air délicieux !', 'Diese Klößchen sehen aber sehr lecker aus!', '', '', '¡Estas albóndigas tienen una pinta deliciosa!', '', 'Клецки выглядят восхитительно!'),
+(57768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte de goûter ça !', 'Ich kann kaum erwarten, die zu probieren.', '', '', 'Estoy deseando probarlas.', '', 'Скорее бы их попробовать.'),
+(57769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vous qui avez cuisiné tout ça ?', 'Habt Ihr die selbst gekocht?', '', '', '¿Las has cocinado tú $gmismo:misma;?', '', 'Ты $gсам:сама; их $gприготовил:приготовила;?'),
+(57770, '', 'Honorer', 'Ehrt', '', '', 'Honrando', '', 'Почитание', '', 'Honorer', 'Ehrt', '', '', 'Honrando', '', 'Почитание'),
+(57771, '', 'Nous avons gagné. La paix, enfin…', 'Der Sieg ist unser. Endlich Friede...', '', '', 'Hemos vencido. Por fin, la paz...', '', 'Победа! Наконец-таки можно передохнуть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57772, '', 'Ça y est, le Poing de Garrosh est en train de lâcher la bombe.', 'Es ist vollbracht. Die Faust des Garrosh wirft die Bombe ab.', '', '', 'Está hecho. El Puño de Garrosh tira la bomba.', '', 'Дело сделано. "Кулак Гарроша" сбрасывает бомбу.', '', 'Ça y est, le Poing de Garrosh est en train de lâcher la bombe.', 'Es ist vollbracht. Die Faust des Garrosh wirft die Bombe ab.', '', '', 'Está hecho. El Puño de Garrosh tira la bomba.', '', 'Дело сделано. "Кулак Гарроша" сбрасывает бомбу.'),
+(57773, '', 'On dirait bien que vous venez de remuer un nid de guêpes, $c.$B$BPrêt à déguerpir ?', 'Klingt, als hättet Ihr mitten in ein Hornissennest gestochen, $C.$B$BSeid Ihr bereit zum Segelsetzen?', '', '', 'Parece que has removido un enjambre de avispones, $c.$B$B¿Todo listo para partir?', '', 'Похоже, ты $gразворошил:разворошила; осиное гнездо, |3-6($c).$B$BНу что, отплываем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sentinelles, en selle et préparez-vous à partir ! Xintar, créez un portail pour notre prochaine destination. Nous laissons une petite garnison ici et nous poussons au nord-ouest.', 'Schildwachen! Sattelt auf und macht Euch bereit! Xintar, erstellt uns ein Portal zum nächsten Zielort. Wir werden hier einen kleinen Trupp zurücklassen und nach Nordwesten ziehen.', '', '', 'Centinelas, ensillad y preparaos para partir. Xintar, créanos un portal al siguiente punto. Dejamos aquí una pequeña guarnición y avanzamos hacia el noroeste.', '', 'Часовые, в седло! Мы уходим! Кинтар, открой портал, который приведет нас к следующей цели. Здесь мы оставим небольшой гарнизон, а сами двинемся на северо-запад.'),
+(57775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tyrande nous a envoyés en tant qu’émissaires de la Lumière.', 'Tyrande hat uns hierher entsandt - als Vorhuttrupp für das Licht.', '', '', 'Tyrande nos envió aquí como avanzadilla para la Luz.', '', 'Тиранда отправила нас сюда. Мы – авангард сил Света.'),
+(57776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même l’air évoque la tristesse.', 'Selbst die Luft ist voller Traurigkeit.', '', '', 'Hasta el mismo aire rezume tristeza.', '', 'Печаль разлита здесь даже в воздухе.'),
+(57777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre rencontre sur ces berges n’est pas le fruit du hasard.', 'Dass wir uns an dieser Küste treffen, muss mehr als nur ein Zufall sein.', '', '', 'Que nos encontremos en estas costas es más que una simple casualidad.', '', 'То, что мы встретились на этих берегах, – не случайность.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57778, '', 'Le commandant des Sentinelles Lyalia a besoin de votre rapport.', 'Lyalia, die Kommandantin der Schildwachen, erwartet Euren Bericht.', '', '', 'La Comandante Centinela Lyalia necesita tu informe.', '', 'Командир Лиалия хочет выслушать ваше донесение.', '', 'Le commandant des Sentinelles Lyalia a besoin de votre rapport.', 'Lyalia, die Kommandantin der Schildwachen, erwartet Euren Bericht.', '', '', 'La Comandante Centinela Lyalia necesita tu informe.', '', 'Командир Лиалия хочет выслушать ваше донесение.'),
+(57779, '', 'Tout va bien, ma fille. Tranquille.', 'Es ist alles in Ordnung, Mädchen. Ruhe dich aus.', '', '', 'No pasa nada, chica. Cálmate.', '', 'Девочка, все хорошо. Успокойся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57780, '', 'Là, là.', 'Ganz ruhig.', '', '', 'Ea, ea.', '', 'Вот так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57781, '', 'Tranquille, ma fille. Tu seras sur tes pattes et tu gambaderas en moins de deux.', 'Nur die Ruhe, Mädchen. Du wirst schon bald wieder laufen können.', '', '', 'Tranquila, chica. Estarás recuperada en un periquete.', '', 'Не волнуйся. Скоро ты поправишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57782, '', 'Reste calme, ma fille. Je suis là, tu es en sécurité.', 'Ganz ruhig. Ich bin ja da. Die Gefahr ist vorbei.', '', '', 'Cálmate. Estoy aquí, estás a salvo.', '', 'Не бойся. Я здесь, и тебе ничто не угрожает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici, gardez ce rapport en sécurité, $p. Les marche-soleils se dirigent également vers l’ouest.$b$bJe vais rester ici pour aider ces gens. Votre aide nous serait d’un grand secours.', 'Hier, bitte. Passt gut auf diesen Bericht auf, $p. Die Sonnenläufer ziehen auch in Richtung Westen.$b$bIch werde hier bleiben und diesen Leuten helfen. Für uns wäre es natürlich sicherer, wenn Ihr auch hier bleiben und helfen würdet.', '', '', 'Aquí tienes. Protege el informe, $p. Los caminasol se están desplazando también hacia el oeste.$b$bYo me quedaré aquí para ayudar a esta gente. Tendríamos más posibilidades si te quedaras a ayudarnos.', '', 'Держи, $p. Постарайся, чтобы этот отчет не попал в руки врага. Служители солнца тоже идут на запад.$b$bА я останусь здесь и помогу местным жителям. А если с нами будешь ты, наши шансы на выживание значительно повысятся.'),
+(57784, '', 'D’où diable venaient tous ces mogu ?', 'Wo sind denn all diese Mogu hergekommen?', '', '', '¿De dónde han salido todos estos mogu?', '', 'Откуда взялись все эти могу?', '', 'D’où viennent tous ces mogu ?', 'Wo sind denn all diese Mogu hergekommen?', '', '', '¿De dónde han salido todos estos mogu?', '', 'Откуда взялись все эти могу?'),
+(57785, '', 'Merci de nous avoir secourus, $c. Avec un peu de chance, notre mission n’échouera pas maintenant.', 'Danke für die Rettung, $C. Wollen wir hoffen, dass unsere Mission doch nicht gescheitert ist.', '', '', 'Gracias por rescatarnos, $c. Con suerte, todavía podremos continuar con nuestra misión.', '', '$c, спасибо за то, что $gспас:спасла; нас. Надеюсь, теперь нам удастся выполнить задание.', '', 'Merci pour votre aide, $c. Espérons que tout n’est pas perdu pour notre mission.', 'Danke für die Rettung, $C. Wollen wir hoffen, dass unsere Mission doch nicht gescheitert ist.', '', '', 'Gracias por rescatarnos, $c. Con suerte, todavía podremos continuar con nuestra misión.', '', '$c, спасибо за то, что $gспас:спасла; нас. Надеюсь, теперь нам удастся выполнить задание.'),
+(57786, '', 'Ces créatures, « les elfes ». Peut-on leur faire confiance ?', 'Diese "Elfen"-Kreaturen... Ob man ihnen trauen kann?', '', '', 'Estos "elfos"... ¿son de fiar?', '', 'Можно ли доверять этим "эльфам"?', '', 'Ces elfes… Peut-on leur faire confiance ?', 'Diese "Elfen"-Kreaturen... Ob man ihnen trauen kann?', '', '', 'Estos "elfos"... ¿son de fiar?', '', 'Можно ли доверять этим "эльфам"?'),
+(57787, '', 'D’abord les mantides, ensuite les mogu. Nous vivons véritablement de sombres jours.', 'Erst die Mantis, dann die Mogu. Dies sind in der Tat düstere Tage.', '', '', 'Primero los mántides... y luego los mogu. Desde luego, son días oscuros.', '', 'Сначала богомолы, теперь могу. Да уж, настали тяжелые времена.', '', 'D’abord les mantides, puis les mogu. Nous vivons des heures sombres…', 'Erst die Mantis, dann die Mogu. Dies sind in der Tat düstere Tage.', '', '', 'Primero los mántides... y luego los mogu. Desde luego, son días oscuros.', '', 'Сначала богомолы, теперь могу. Да уж, настали тяжелые времена.'),
+(57788, '', 'Je ne sais pas ce qui vous amène dans la jungle Interdite, mais j’en suis heureux. Vous nous avez sauvés de l’esclavage… ou pire.', 'Ich weiß nicht, was Ihr im Verbotenen Dschungel verloren habt. Aber ich bin froh, dass Ihr hier seid und uns vor der Versklavung gerettet habt... oder Schlimmeren.', '', '', 'No sé qué es lo que te ha traído a la Jungla Prohibida, pero me alegro de que estés aquí. Nos has salvado de la esclavitud... o de algo peor.', '', 'Не знаю, что привело тебя в Запретные джунгли, но я рад, что ты здесь. Ты $gизбавил:избавила; нас от рабства – или еще худшей участи.', '', 'Je ne sais pas ce qui vous amène dans la jungle Interdite, mais je suis heureuse que vous soyez là ! Sans vous, nous serions maintenant des esclaves, ou pire encore…', 'Ich weiß nicht, was Ihr im Verbotenen Dschungel verloren habt. Aber ich bin froh, dass Ihr hier seid und uns vor der Versklavung gerettet habt... oder Schlimmeren.', '', '', 'No sé qué es lo que te ha traído a la Jungla Prohibida, pero me alegro de que estés aquí. Nos has salvado de la esclavitud... o de algo peor.', '', 'Не знаю, что привело тебя в Запретные джунгли, но я рада, что ты здесь. Ты $gизбавил:избавила; нас от рабства – или еще худшей участи.'),
+(57789, '', 'Quand les mogu ont-ils appris à créer des portails magiques ?', 'Seit wann können die Mogu magische Portale verwenden?', '', '', '¿Cuándo han aprendido los mogu a manejar portales mágicos?', '', 'Когда это могу научились открывать волшебные порталы?', '', 'Depuis quand les mogu sont-ils capables de créer des portails magiques ?', 'Seit wann können die Mogu magische Portale verwenden?', '', '', '¿Desde cuándo han aprendido los mogu a utilizar portales mágicos?', '', 'Когда это могу научились открывать волшебные порталы?'),
+(57790, '', 'Les mogu ont choisi le pire moment pour attaquer. Les mantides sont en marche, et même le grand mur ne les retiendra pas.', 'Die Mogu haben zum ungünstigsten Zeitpunkt angegriffen. Die Mantis sind auf dem Vormarsch und nicht einmal die Große Mauer kann sie aufhalten.', '', '', 'Los mogu han elegido el peor momento para atacar. Los mántides están de camino, y ni siquiera la gran muralla podrá contenerlos.', '', 'Могу выбрали идеальное время для нападения. Богомолы снова наступают, и их не остановит даже Великая Стена.', '', 'Les mogu ont choisi le pire moment pour attaquer. Les mantides sont en marche, et même le grand mur ne les retiendra pas.', 'Die Mogu haben zum ungünstigsten Zeitpunkt angegriffen. Die Mantis sind auf dem Vormarsch und nicht einmal die Große Mauer kann sie aufhalten.', '', '', 'Los mogu han elegido el peor momento para atacar. Los mántides están de camino, y ni siquiera la gran muralla podrá contenerlos.', '', 'Могу выбрали идеальное время для нападения. Богомолы снова наступают, и их не остановит даже Великая Стена.'),
+(57791, '', 'Nos rêves ont été hantés par les mantides. Nous espérions que le temple de la Grue nous donne la compréhension de ces visions.', 'Unsere Träume sind durchzogen von Visionen der Mantis. Im Tempel des Kranichs erhoffen wir uns Aufklärung.', '', '', 'Los mántides se aparecen en nuestros sueños. Esperábamos que el Templo de la Grulla pudiera explicarnos estas visiones.', '', 'Во снах нам являются богомолы. Мы надеялись, что в Храме Журавля нам откроется смысл этих видений.', '', 'Nos rêves sont hantés par les mantides. Nous espérions que le temple de la Grue puisse nous en dire plus sur ces visions.', 'Unsere Träume sind durchzogen von Visionen der Mantis. Im Tempel des Kranichs erhoffen wir uns Aufklärung.', '', '', 'Los mántides se aparecen en nuestros sueños. Esperábamos que el Templo de la Grulla pudiera explicarnos estas visiones.', '', 'Во снах нам являются богомолы. Мы надеялись, что в Храме Журавля нам откроется смысл этих видений.'),
+(57792, '', 'Pourquoi alliez-vous vers le temple de la Grue ?', 'Warum habt Ihr Euch auf den Weg zum Tempel des Kranichs gemacht?', '', '', '¿Por qué te dirigías hacia el Templo de la Grulla?', '', 'Зачем вы отправились в Храм Журавля?', '', 'Pourquoi alliez-vous vers le temple de la Grue ?', 'Warum habt Ihr Euch auf den Weg zum Tempel des Kranichs gemacht?', '', '', '¿Por qué te dirigías hacia el Templo de la Grulla?', '', 'Зачем вы отправились в Храм Журавля?'),
+(57793, '', 'Nous recherchons la sagesse de la Grue pour expliquer les visions que nous avons.$b$bDes mantides ! Attaquant nos maisons, volant au-dessus du mur pour frapper en force.$b$bCe genre de rêves n''est pas surprenant quand on vit si près du mur.$b$bMais ces derniers temps, ils sont particulièrement fréquents.', 'Wir ersuchen den Kranich um Weisheit, um die Visionen zu verstehen, die wir empfangen haben.$b$bMantis! Mantis, die unsere Häuser angreifen, die Mauer überfliegen und mit einer Streitmacht einfallen.$b$bWenn man so nahe der Mauer wohnt, kann man solche Träume erwarten.$b$BAber in letzter Zeit waren diese Bilder besonders intensiv.', '', '', 'Buscamos la sabiduría de la Grulla para explicar las visiones que hemos estado teniendo.$b$b¡Mántides! Los mántides atacan nuestras casas, sobrevolando la muralla y atacando en bloque.$b$bViviendo tan cerca de la muralla, estos sueños son de esperar.$b$BSin embargo, últimamente han sido más insistentes.', '', 'Мы ищем ответов у Журавля, пытаемся объяснить наши видения.$b$bБогомолы! Они нападают на наши дома – целая армия перелетает через стену и атакует нас.$b$bКонечно, если живешь рядом со стеной, то неудивительно, что видишь такие сны.$b$BНо в последнее время они снятся особенно часто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57794, '', 'Des mantides ?', 'Mantis?', '', '', '¿Mántides?', '', 'Богомолы?', '', 'Des mantides ?', 'Mantis?', '', '', '¿Mántides?', '', 'Богомолы?'),
+(57795, '', 'Vous êtes effectivement $gétranger:étrangère; à la Pandarie.$b$bLes mantides sont les monstres qui vivent de l’autre côté du mur. Le fléau de l’ouest. Le mal qui hante nos terres.$b$bTous les cent ans, les mantides lancent un assaut sur nos terres afin de ravager nos richesses et notre nourriture.$b$bNos plus grands érudits affirment que la prochaine invasion n’aura pas lieu avant des années, mais nos rêves nous font penser le contraire.', 'Ihr scheint wirklich fremd in Pandaria zu sein.$b$BDie Mantis sind die Monster auf der anderen Seite der Mauer. Die Geißel aus dem Westen. Das Böse, das unser Land heimsucht.$b$BAlle einhundert Jahre greifen die Mantis unser Land an, um unsere Reichtümer und Nahrungsmittel zu plündern.$b$bUnsere bedeutendsten Gelehrten behaupten, der nächste Angriff ist noch Jahre entfernt, aber unsere Träume sagen uns etwas anderes.', '', '', 'Está claro que no eres de Pandaria.$b$BLos mántides son los monstruos que están al otro lado de la muralla. El azote del oeste. El mal que acecha nuestras tierras.$b$BCada cien años, los mántides lanzan un ataque sobre nuestras tierras para hacerse con nuestras riquezas y nuestra comida.$b$bNuestros mejores eruditos afirman que todavía quedan muchos años para el siguiente saqueo, pero nuestros sueños insinúan lo contrario.', '', 'Значит, в Пандарии ты совсем недавно.$b$BБогомолы – это чудовища, которые живут за стеной, бич запада. Они – зло, угрожающее самому нашему существованию.$b$BРаз в сотню лет богомолы приходят, чтобы грабить и опустошать наши земли.$b$bУченые утверждают, что до следующего вторжения еще несколько лет, однако наши сны говорят об обратном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57796, '', '$p, un champion comme vous nous serait bien utile à Chasse-Pierre.', '$p, jemand mit Euren heldenhaften Fähigkeiten könnten wir in Steinpflug gebrauchen.', '', '', '$p, nos vendría muy bien $gun campeón:una campeona; como tú en Villarroca.', '', '$p, нам в Каменном Плуге пригодился бы такой защитник, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un cachot arcanique. Heureusement que les murs de ces ruines se sont effondrés, sinon nous nous serions retrouvés coincés ici sans nourriture ni eau.$b$bQuiconque a construit ce bâtiment avait pour but d’emprisonner tous ceux qui tenteraient de se téléporter aux coordonnées de notre destination.$b$bC’est également mortel pour tous les mages qui tenteraient de le traverser. Regardez ce qui est arrivé à notre pauvre arcaniste.$b$bLa bonne nouvelle, c’est que nous pouvons toujours communiquer avec l’autre côté et les prévenir de n’envoyer personne d’autre. La mauvaise nouvelle, c’est que nous sommes coincés de l’autre côté d’un portail à sens unique.', 'Eine arkane Oubliette. Glücklicherweise sind die Ruinenwände eingestürzt. Sonst wären wir an diesem Ort ohne Verpflegung gefangen gewesen.$b$bWer auch immer diese Ruinen erbaut hat, muss sie als Gefängnis für alle, die durch ein Portal an diese Koordinaten hier reisen wollen, geplant haben.$b$bSie ist außerdem tödlich für alle Magier, die sie passieren. Schaut, was unserem armen Arkanisten widerfahren ist.$b$bGlücklicherweise konnten wir unsere Leute auf der anderen Seite warnen, nicht noch jemanden hindurchzuschicken. Andererseits sitzen wir jetzt auf dieser Seite des Portals fest.', '', '', 'Un calabozo arcano. Por suerte, los muros de estas ruinas se han derrumbado; de lo contrario, estaríamos atrapados en este sitio sin comida ni agua.$b$bParece que quien construyó estas ruinas las diseñó como prisión para todo aquel que tratara de acceder mediante un portal con las coordenadas a las que viajábamos.$b$bTambién es letal para cualquier mago que lo atraviese. Mira lo que le hizo a nuestro pobre arcanista.$b$bLa buena noticia es que aún podemos comunicarnos con el otro lado y hemos podido avisarles de que no envíen a nadie más a través de este portal. La mala noticia es que estamos atrapados en el lado equivocado de lo que ahora es un portal de una sola dirección.', '', 'Это магическая темница. К счастью, стены обрушились, иначе мы бы застряли здесь без пищи и воды.$b$bПохоже, эта ловушка должна захватывать тех, кто пытается пройти через портал туда, куда направляемся мы.$b$bОна смертельна для магов, желающих через нее пройти. Смотри, что случилось с нашим несчастным чародеем.$b$bХорошо еще, что мы можем сообщить остальным, чтобы они больше никого не отправляли. А вот плохая новость в том, что этот портал ведет только в одну сторону – и мы застряли именной на этой самой стороне.'),
+(57798, '', 'Quel est le problème avec le portail ?', 'Was für ein Problem gibt es mit dem Portal?', '', '', '¿Qué pasa con el portal?', '', 'А что не так с порталом?', '', 'Quel est le problème avec le portail ?', 'Was für ein Problem gibt es mit dem Portal?', '', '', '¿Qué pasa con el portal?', '', 'А что не так с порталом?'),
+(57799, '', 'Ils m’ont attrapé alors que j’approchais à peine. Je n’ai rien trouvé.', 'Ich hatte kaum die äußeren Patrouillelinien hinter mir, als sie mich geschnappt haben. Ich habe nichts gefunden.', '', '', 'Apenas estaba dentro del terreno de sus patrullas exteriores cuando me capturaron. No encontré nada.', '', 'Мне почти удалось внедриться в их внешний патруль, но тут меня поймали. Ничего не получилось выяснить.', '', 'Ils m’ont attrapé alors que j’approchais à peine. Je n’ai rien trouvé.', 'Ich hatte kaum die äußeren Patrouillelinien hinter mir, als sie mich geschnappt haben. Ich habe nichts gefunden.', '', '', 'Apenas estaba dentro del terreno de sus patrullas exteriores cuando me capturaron. No encontré nada.', '', 'Мне почти удалось внедриться в их внешний патруль, но тут меня поймали. Ничего не получилось выяснить.'),
+(57800, '', 'J’ai vu leur chef. Il remontait la route le long de la muraille. Je vais vous l’indiquer sur la carte.', 'Ich sah ihren Anführer. Er ging noch weiter die Mauer hinauf. Ich werde es auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'He visto a su líder. Se dirigía hacia la muralla. Te lo mostraré en el mapa.', '', 'Я видел их предводителя. Он двигался выше по стене. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'J’ai vu leur chef. Il remontait la route le long de la muraille. Je vais vous l’indiquer sur la carte.', 'Ich habe ihren Anführer gesehen. Er war weiter die Mauer hoch unterwegs. Ich zeichne es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'He visto a su líder. Se dirigía hacia la muralla. Te lo mostraré en el mapa.', '', 'Я видела их предводителя. Он двигался выше по стене. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(57801, '', 'Merci, mon $gami:amie;. Je n’ai rien pu découvrir avant qu’ils ne m’attrapent.', 'Vielen Dank. Ich habe nichts entdeckt, bevor sie mich geschnappt haben.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. No pude descubrir nada antes de que me capturaran.', '', 'Спасибо друг, но мне не удалось ничего узнать до того, как меня поймали.', '', 'Merci, mon $gami:amie;. Je n’ai rien pu découvrir avant qu’ils ne m’attrapent.', 'Vielen Dank, $gFreund:Freundin;. Ich habe nichts entdecken können, bevor sie mich erwischt haben.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. No pude descubrir nada antes de que me capturaran.', '', 'Спасибо друг, но мне не удалось ничего узнать до того, как меня поймали.'),
+(57802, '', 'Je… J''ai échoué. Merci d''être $gvenu:venue; me chercher.', 'Ich... ich habe versagt. Danke, dass Ihr gekommen seid.', '', '', 'He... he fracasado. Gracias por venir a rescatarme.', '', 'Я... я не справился. Спасибо, что $gпришел:пришла; за мной.', '', 'Je… J''ai échoué. Merci d''être $gvenu:venue; me chercher.', 'Ich... ich habe versagt. Danke, dass Ihr gekommen seid.', '', '', 'He... he fracasado. Gracias por venir a rescatarme.', '', 'Я... я не справилась. Спасибо, что $gпришел:пришла; за мной.'),
+(57803, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?'),
+(57804, '', 'Nous sommes en quête des bassins de la Jeunesse !$b$bCes eaux légendaires furent essentielles pour une mystérieuse civilisation perdue, antérieure au règne de la reine Azshara.$b$bGrâce à ces eaux, nous serons en mesure de restituer ce joyau qu’est l’immortalité aux kal’dorei.', 'Wir sind auf der Suche nach den Teichen der Jugend!$b$bDiese berühmten Gewässer waren der Segen einer mysteriösen und verlorenen Zivilisation noch vor den Zeiten der Königin Azshara.$b$bMithilfe dieser Wasser können wir den Kal''dorei die ruhmreiche Unsterblichkeit zurückbringen.', '', '', '¡Estamos en una misión para encontrar las Pozas de la Juventud!$b$bLas legendarias aguas fueron de gran ayuda para una misteriosa civilización perdida anterior a la reina Azshara.$b$bCon estas aguas podremos devolver la gloria de la inmortalidad a los kal''dorei.', '', 'Нам поручено разыскать Пруд Молодости!$b$bЭтот знаменитый водоем был сооружен загадочным древним народом, который жил здесь еще до правления королевы Азшары.$b$bЕго воды помогут вернуть кель''дорай былую славу и сделать их бессмертными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57805, '', 'L’Alliance ne sera pas autorisée à défigurer cette contrée !', 'Wir werden nicht zulassen, dass die Allianz dieses Land befleckt!', '', '', '¡No permitiremos que la Alianza profane esta tierra!', '', 'Нельзя допустить, чтобы Альянс причинил вред этой стране!', '', 'L’Alliance ne sera pas autorisée à défigurer cette contrée !', 'Wir werden nicht zulassen, dass die Allianz dieses Land befleckt!', '', '', '¡No permitiremos que la Alianza profane esta tierra!', '', 'Нельзя допустить, чтобы Альянс причинил вред этой стране!'),
+(57806, '', 'Que la Lumière me donne la force !', 'Licht! Gewähre mir Stärke!', '', '', '¡Que la Luz me conceda fuerza!', '', 'Свет, дай мне силу!', '', 'Que la Lumière me donne la force !', 'Licht! Gewähre mir Stärke!', '', '', '¡Que la Luz me conceda fuerza!', '', 'Свет, дай мне силу!'),
+(57807, '', 'Serviteurs des mogu !', 'Mogusympathisanten!', '', '', '¡Simpatizantes de los mogu!', '', 'Приспешники могу!', '', 'Serviteurs des mogu !', 'Mogusympathisanten!', '', '', '¡Simpatizantes de los mogu!', '', 'Приспешники могу!'),
+(57808, '', 'Vous ne connaîtrez jamais le secret des mogu !', 'Ihr werdet niemals die Geheimnisse der Mogu erfahren!', '', '', '¡No aprenderás los secretos de los mogu!', '', 'Ты не постигнешь секреты могу!', '', 'Vous ne connaîtrez jamais le secret des mogu !', 'Ihr werdet niemals die Geheimnisse der Mogu erfahren!', '', '', '¡No aprenderás los secretos de los mogu!', '', 'Ты не постигнешь секреты могу!'),
+(57809, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(57810, '', 'Je pense que je vais passer mon tour.', 'Ich glaube, ich sitze die Sache einfach aus.', '', '', 'Creo que no voy a participar en esta ocasión.', '', 'Я лучше пережду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Apportons cette bière au monastère…', 'Ihr habt''s geschafft! Schaffen wir das Bräu ins Kloster...', '', '', '¡Lo habéis conseguido! Llevemos esta cerveza al Monasterio...', '', 'Получилось! А теперь отнесем его в монастырь...'),
+(57812, '', 'Je… Je ne sais pas ce qui m’a pris.', 'Ich... ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.', '', '', 'No... No sé qué me ha pasado.', '', 'Я... Не знаю, что на меня нашло.', '', 'Je… Je ne sais pas ce qui m’a pris.', 'Ich... ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.', '', '', 'No... No sé qué me ha pasado.', '', 'Я... Не знаю, что на меня нашло.'),
+(57813, '', 'Bien sûr. Nous ne devons pas perdre espoir.', 'Natürlich. Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben.', '', '', 'Por supuesto. No debemos perder la esperanza.', '', 'Конечно. Нельзя терять надежду.', '', 'Bien sûr. Nous ne devons pas perdre espoir.', 'Natürlich. Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben.', '', '', 'Por supuesto. No debemos perder la esperanza.', '', 'Конечно. Нельзя терять надежду.'),
+(57814, '', 'Ainsi, ils PEUVENT mourir… Je dois rester concentré.', 'Also ist es DOCH möglich, dass sie sterben... Ich muss konzentriert bleiben.', '', '', 'Así que PUEDEN morir... Debo mantener la concentración...', '', 'Значит, они смертны... Надо сосредоточиться.', '', 'Ainsi, ils PEUVENT mourir… Je dois rester concentrée.', 'Also ist es DOCH möglich, dass sie sterben... Ich muss konzentriert bleiben.', '', '', 'Así que PUEDEN morir... Debo mantener la concentración...', '', 'Значит, они смертны... Надо сосредоточиться.'),
+(57815, '', 'Je vous remercie, j’avais perdu de vue la Voie.', 'Danke, ich hatte den Weg aus den Augen verloren.', '', '', 'Gracias, me había desviado del Camino.', '', 'Спасибо, ведь я почти перестал следовать Пути.', '', 'Je vous remercie, j’avais perdu de vue la Voie.', 'Danke, ich hatte den Weg aus den Augen verloren.', '', '', 'Gracias, me había desviado del Camino.', '', 'Спасибо, ведь я почти перестала следовать Пути.'),
+(57816, '', 'Non, je refuse que ça se termine comme ça. Je dois continuer à me battre !', 'Nein, ich kann nicht zulassen, dass es so endet. Ich muss weiterkämpfen!', '', '', 'No, no puede terminar así. ¡Tengo que seguir luchando!', '', 'Нет, это не может так закончиться. Надо сражаться!', '', 'Non, je refuse que ça se termine comme ça. Je dois continuer à me battre !', 'Nein, ich kann nicht zulassen, dass es so endet. Ich muss weiterkämpfen!', '', '', 'No, no puede terminar así. ¡Tengo que seguir luchando!', '', 'Нет, это не может так закончиться. Надо сражаться!'),
+(57817, '', 'Comment pourrais-je abandonner alors que des héros combattent encore à mes côtés ?', 'Wie kann ich aufgeben, wenn Helden immer noch an meiner Seite kämpfen?', '', '', '¿Cómo puedo rendirme cuando hay héroes que siguen luchando a mi lado?', '', 'Разве могу я сдаться, когда столько героев стоят со мной плечом к плечу?', '', 'Comment pourrais-je abandonner alors que des héros combattent encore à mes côtés ?', 'Wie kann ich aufgeben, wenn Helden immer noch an meiner Seite kämpfen?', '', '', '¿Cómo puedo rendirme cuando hay héroes que siguen luchando a mi lado?', '', 'Разве могу я сдаться, когда столько героев стоят со мной плечом к плечу?'),
+(57818, '', 'Tout n’est pas perdu, on dirait !', 'Anscheinend haben wir noch nicht verloren.', '', '', 'Parece que todavía no hemos perdido.', '', 'Кажется, мы пока еще не проиграли.', '', 'Tout n’est pas perdu, on dirait !', 'Anscheinend haben wir noch nicht verloren.', '', '', 'Parece que todavía no hemos perdido.', '', 'Кажется, мы пока еще не проиграли.'),
+(57819, '', 'Tout était si… sombre !', 'Es war... so dunkel...', '', '', 'Estaba... tan oscuro...', '', 'Было так... так темно...', '', 'Tout était si… sombre !', 'Es war... so dunkel...', '', '', 'Estaba... tan oscuro...', '', 'Было так... так темно...'),
+(57820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père me manque.', 'Ich vermisse meinen Vater.', '', '', 'Añoro a mi padre.', '', 'Я скучаю по отцу.'),
+(57821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sacrifice de mon père n’aura pas été en vain. Nous devons intensifier l’attaque contre les mantides.', 'Meines Vaters Opfer soll nicht vergebens gewesen sein. Wir müssen den Angriff gegen die Mantis starten.', '', '', 'El sacrificio de mi padre no habrá sido en vano. Debemos reforzar el ataque contra los mántides.', '', 'Я не допущу, чтобы жертва моего отца была напрасной. Надо начинать наступление на богомолов.'),
+(57822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père pensait qu’il ne rencontrerait aucune résistance. Mais, de toute façon, il passe souvent son temps à chasser l’immortalité plutôt qu’à réfléchir.', 'Mein Vater dachte, dass wir nicht auf Widerstand treffen würden. Aber er verbringt ja auch zu viel Zeit mit seinen besessenen Ideen von Unsterblichkeit, anstelle einmal den Kopf einzuschalten.', '', '', 'Mi padre pensaba que no encontraríamos resistencia, pero está tan obsesionado con la inmortalidad que a veces no piensa bien las cosas.', '', 'Мой отец полагал, что мы не встретим сопротивления. К сожалению, он больше думал о бессмертии, чем о наших планах.'),
+(57823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le casse-terre Brojai a été clair sur le fait que les mogu n’ont aucune intention de négocier avec nous.', 'Bodenbrecher Brojai hat sich klar ausgedrückt: Die Mogu haben keinerlei Interesse daran, mit uns zu verhandeln.', '', '', 'El quebrantasuelos Brojai ha dejado claro que los mogu no tienen intención de negociar con nosotros.', '', 'Первопроходец Брожай выразился предельно ясно: могу не собираются вести с нами переговоры.'),
+(57824, '', 'La bataille commence dans 2 minutes !', 'Die Schlacht beginnt in 2 Minuten!', '', '', '¡La batalla comienza en dos minutos!', '', 'Битва начнется через 2 минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57825, '', 'La bataille commence dans 1 minute !', 'Die Schlacht beginnt in 1 Minute!', '', '', '¡La batalla comienza en un minuto!', '', 'Битва начнется через минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57826, '', 'La bataille commence dans 30 secondes !', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden!', '', '', '¡La batalla comienza en treinta segundos!', '', 'Битва начнется через 30 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57827, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi, il n’y a qu’à ramasser un ou deux insectes et quelques plumes d’oiseau ? Fastoche !', 'Wir sollen also ein paar Käfer und Vogelfedern sammeln? Kein Problem!', '', '', '¿Cómo? ¿Tenemos que recoger un par de bichos y unas plumas de ave? ¡Sin problema!', '', 'Значит, нужно собрать лишь пару жуков и немного птичьих перьев? Легко!'),
+(57829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est drôle, $p. Bien plus drôle que de traîner avec un vieil oncle barbant.', 'Das macht Spaß. Viel mehr Spaß, als Zeit mit einem langweiligen Onkel zu verbringen.', '', '', 'Esto es divertido. Más divertido que seguir a un tío aburrido.', '', 'С тобой весело, $p. Гораздо веселее, чем с моим скучным дядюшкой.'),
+(57830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, il avait une mère. Attention, $p !', 'Heiliges Kanonenrohr, es hatte eine Mutter. Passt auf!', '', '', 'Ahí va, tenía madre. ¡Cuidado!', '', 'Ого! Да он не один, а с мамочкой! Осторожнее, $p!'),
+(57831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça me semble bien ! Et peut-être que la prochaine fois, vous pourriez nous prévenir pour le CROCODILE TUEUR GÉANT.', 'Hört sich gut an! Und das nächste Mal könntet Ihr uns vor dem RIESIGEN MÖRDERISCHEN KROKODIL warnen.', '', '', '¡Me parece bien! A ver si la próxima vez nos avisas del COCODRILO ASESINO GIGANTE.', '', 'Неплохо! Только, может, в следующий раз ты предупредишь нас об огромном кровожадном кроколиске.'),
+(57832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Super ! Un jinyu !', 'Oh, fein! Ein Jinyu!', '', '', '¡Qué guay! ¡Un jinyu!', '', 'Цзинь-юй! Круто!'),
+(57833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis contente qu’il en reste, après ce qui s’est passé dans la forêt de Jade.', 'Ich freue mich, dass es immer noch einige gibt, nach dem, was im Jadewald passiert ist.', '', '', 'Me alegro de ver que todavía queden algunos, después de lo que ocurrió en el Bosque de Jade.', '', 'Я рада, что еще кто-то остался – особенно после войны в Нефритовом лесу.'),
+(57834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez qu’ils sont apparentés aux murlocs ?', 'Glaubt Ihr, dass die mit den Murlocs verwandt sind?', '', '', '¿Crees que están emparentados con los múrlocs?', '', 'Думаешь, они родня мурлокам?'),
+(57835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Recule, pot de fleur. C’est de mon $gami:amie; que tu parles !', 'Verschwinde, Blumenkopf. Ihr sprecht über MEINEN Freund!', '', '', 'Cuidado, cabeza flor. ¡Nadie habla así de mis amigos!', '', 'Эй ты, полегче. Ты говоришь о моем друге!'),
+(57836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qui se passe ?', 'Was is... was ist los?', '', '', '¿Qué está pasando?', '', 'Что происходит?'),
+(57837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez une minute, maintenant il faut aller cueillir une fleur pour ces types ?', 'Moment mal, jetzt müssen wir für diese Typen eine Blume pflücken?', '', '', 'Espera un momento, ¿ahora tenemos que ir a recoger flores para estos tíos?', '', 'Минуточку! Теперь нам еще и цветок надо для них искать?'),
+(57838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pas un truc de nana ?', 'Scheint mir ein wenig mädchenhaft.', '', '', 'A mí me parece una misión de niñas.', '', 'Это так по-девчоночьи.'),
+(57839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En plus, c’est pas LEUR boulot de cueillir ces fleurs ?', 'Und sowieso... ist es nicht IHRE Aufgabe, die Blumen zu pflücken?', '', '', 'Además... ¿acaso no es su trabajo recoger las flores?', '', 'И вообще... разве не они должны собирать цветы?'),
+(57840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p… Vous avez cueilli cette fleur avec brio ! Vous maîtrisez la cueillette des fleurs ! Vous vous étiez déjà entraîné, avouez ?', 'Ihr habt die Blume wie ein Champion gepflückt! Ihr seid ja quasi ein... ein professioneller Blumenpflücker! Habt Ihr das schon mal gemacht?', '', '', '¡Qué manera de recoger flores! ¡Parece que lleves toda la vida dedicándote a esto! Confiesa. Lo habías hecho antes, ¿verdad?', '', '$p... отлично сработано! Ты же просто... просто... профессиональный собиратель цветов? Неужели тебе приходилось делать это раньше?'),
+(57841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pouah.', 'Pfui.', '', '', 'Agh..', '', 'Фу.'),
+(57842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-moi ça comme il est grand et moche.', 'Schaut wie groß und hässlich er ist!', '', '', '¡Mira lo grande y fea que es!', '', 'Смотри, какое огромное гадкое существо!'),
+(57843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez de la chance qu’oncle Chen m’ait demandé de ne pas faire de vagues, sinon vous auriez fini en steak, tortue !', 'Gut, dass mir Onkel Chen untersagt hat, zu kämpfen, sonst würde ich dich in Hackfleisch verwandeln, Schildkröte!', '', '', 'Tienes suerte de que el tío Chen me prohibiera meterme en líos, tortuga, ¡porque si no serías bicho muerto!', '', 'Твое счастье, что дядя Чэнь запретил мне драться! А то бы я тебе показала!'),
+(57844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m’entendez, tortue ?', 'Hörst du mir zu, Schildkröte?', '', '', '¿Me estás escuchando, tortuga?', '', 'Эй, черепаха, ты меня слышишь?'),
+(57845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $p ? J’ai pas trop envie de goûter à cette confraiture.', 'Ich glaube, ich will keine Trötenkröten probieren.', '', '', 'Creo que no quiero probar los sapos en botella.', '', '$p, кажется, я не хочу бутылкожабиков.'),
+(57846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est trop méga-cool. Vis ma vie de… ramasseur de soie.', 'Das ist irgendwie klasse. Ein Tag im Leben eines... Seidensammlertypen.', '', '', 'Esto está chulo. Un día en la vida de un... tío que recoge seda.', '', 'Это любопытно. День из жизни шелко... добытчика.'),
+(57847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment on les appelle, d’ailleurs ? Des soyeurs ? Des soieculteurs ? Des tripoteurs de croupion de ver ?', 'Wie nennt man die denn? Seider? Seidenarbeiter? Raupenhintern-Ausquetscher?', '', '', '¿Cómo se les llama? ¿Sedadores? ¿Sedaderos? ¿Estrujaculos de gusanos?', '', 'А как они вообще называются? Шелкари? Шелкуны? Заводчики червяков? Фу!'),
+(57848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais me contenter de « ramasseur de soie ».', 'Ich glaube, ich bleib einfach bei "Seidensammlertyp".', '', '', 'Creo que me quedo con "tío que recoge seda".', '', 'Пожалуй, я буду называть их "добытчики шелка".'),
+(57849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu’il a dit « horrible monstre » ?', 'Hat er "schreckliches Monster" gesagt?', '', '', '¿Ha dicho algo de un monstruo horrible?', '', 'Он сказал "ужасное чудовище"?'),
+(57850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez… c’est le genre d’aventure dont je peux me passer.', 'Nun... diese Art von Abenteuern gefällt mir.', '', '', 'Mira... este sí es el tipo de aventura que me gusta.', '', 'Ну вот – такие приключения мне нравятся.'),
+(57851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, allons tuer ces petits trucs d’abord.', 'Kommt, lasst uns erst ein paar von diesen Kleinen töten.', '', '', 'Venga, vamos a matar primero a unos cuantos pequeñajos de esos.', '', 'Давай сначала убьем этих мотыльков.'),
+(57852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, on en a fini avec les petits trucs ! Occupons-nous de cet « horrible monstre à soie » !', 'Gut, fertig mit den Kleinen! Kümmern wir uns um das "schreckliche Seidenmonster"!', '', '', '¡Muy bien, ya hemos acabado con los pequeñajos! ¡Ahora a por el "horrible monstruo de seda"!', '', 'Так, с малышами разобрались! Теперь займемся "ужасным шелковым монстром"!'),
+(57853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous, $p !', 'Beeilt Euch, $p!', '', '', '¡Date prisa!', '', 'Поторопись, $p!'),
+(57854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’était plutôt cool.', 'Das war ziemlich klasse.', '', '', 'Ha estado chulo.', '', 'Это было классно.'),
+(57855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’ÉTAIT TROP GÉ-NIAL !', 'DAS... WAR... SPITZE!', '', '', '¡HA... SIDO... INCREÍBLE!', '', 'ЭТО... БЫЛО... ОБАЛДЕННО!'),
+(57856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ça, $p ?', 'Seht Ihr das?', '', '', '¿Estás viendo esto?', '', '$p, ты это видишь?'),
+(57857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est inondé de flaques d’eau.', 'Dieser Ort... besteht NUR aus Pfützen.', '', '', 'Este sitio está... lleno de charcos.', '', 'Тут одна сплошная лужа.'),
+(57858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’adore les flaques d’eau ! Pas étonnant que les oiseaux aiment venir ici.', 'Ich liebe Pfützen! Kein Wunder, dass all die Vögel so gern hier sind.', '', '', '¡Me encantan los charcos! No me extraña que a todos estos pájaros les guste esto.', '', 'Обожаю лужи! Неудивительно, что птицам здесь нравится.'),
+(57859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Ça doit être ici que viennent tous ces fermiers pour vendre leurs fruits et légumes, et leurs céréales, et leurs bières.', 'Ah! Hier verkaufen die Bauern bestimmt ihr Obst, und Gemüse, und Getreide, und Bier.', '', '', '¡Ah! Debe de ser aquí donde esos granjeros venden sus frutas, verduras, granos y cerveza.', '', 'Ага! Так вот где фермеры продают фрукты, овощи, зерно и пиво.'),
+(57860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande si oncle Chen est passé par ici en allant à la brasserie.', 'Ich frage mich, ob Onkel hier auf dem Weg zur Brauerei vorbeigekommen ist.', '', '', 'Me pregunto si el tío Chen pasó por aquí de camino a la cervecería.', '', 'Интересно, проходил ли здесь дядя Чэнь по пути в хмелеварню?'),
+(57861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons acheter quelque chose ? Je meurs de faim.', 'Können wir etwas kaufen? Ich habe Hunger.', '', '', '¿Podemos comprar algo? Tengo hambre.', '', 'Может, купим что-нибудь? Очень есть хочется.'),
+(57862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s rote.', '%s <rülpst>', '', '', '%s eructa.', '', '%s рыгает.'),
+(57863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon ! J’ai plus faim. Continuons notre exploration.', 'Alles klar! Keinen Hunger mehr. Lasst uns weiter erkunden gehen.', '', '', '¡Vale! Ya no tengo hambre. Sigamos explorando.', '', 'Ладно! Я больше не хочу есть. Продолжим осмотр окрестностей.'),
+(57864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ça ! Une petite ferme, en plein milieu d’une ville.', 'Seht Euch das an! Ein kleiner Hof, mitten in einer Stadt.', '', '', '¡Mira esto! Una pequeña granja justo en medio de una ciudad.', '', 'Смотри! Ферма в самом центре города!'),
+(57865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui donc aurait l’idée d’installer une ferme en ville ? Hah !', 'Wer würde schon einen Hof mitten in einer Stadt gründen? Hah!', '', '', '¿A quién se le ocurriría montar una granja en medio de una ciudad? ¡Ja!', '', 'Кому пришло в голову построить ферму посреди города?'),
+(57866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parie qu’ils cultivent assez de nourriture pour nourrir toute la Pandarie.', 'Ich wette, dass sie hier genug Nahrung anbauen, um so ziemlich jeden in Pandaria zu versorgen.', '', '', 'Seguro que aquí cultivan suficiente comida como para alimentar a toda Pandaria.', '', 'Похоже, здесь выращивают столько овощей, что ими можно накормить всю Пандарию.'),
+(57867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dommage que ce ne soit que des légumes. Pourquoi pas de viande géante ?', 'Nur dumm, dass es ausschließlich Gemüse ist. Warum kein riesiges Fleisch?', '', '', 'Qué pena solo sean verduras. ¿Por qué no carne gigante?', '', 'Как жаль, что здесь только овощи. Почему никто не выращивает гигантское мясо?'),
+(57868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, cool ! Ça doit être là qu’ils conservent le grain utilisé dans leur brasserie.', 'Oh, toll! Hier lagern sie bestimmt das Getreide für all das Bier, was sie in der Brauerei herstellen.', '', '', '¡Oh, qué guay! Debe de ser aquí donde guardan el grano para toda la cerveza que preparan en esa cervecería.', '', 'Вот здорово! Наверное, здесь хранят зерно, из которого варят пиво на той пивоварне.'),
+(57869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte d’être plus vieille, pour pouvoir enfin savoir quel goût ça a une bière.', 'Ich freu mich schon darauf, alt genug zu sein, um auch endlich Bier zu probieren.', '', '', 'Estoy deseando ser mayor para saber a qué sabe la cerveza.', '', 'Скорее бы повзрослеть. Тогда я смогу узнать, какое пиво на вкус.'),
+(57870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sourit et regarde autour d’elle nerveusement.', '%s lächelt und schaut sich nervös um.', '', '', '%s sonríe y mira alrededor nerviosa.', '', '%s улыбается и настороженно оглядывается.'),
+(57871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà, la brasserie Brune d’Orage.', 'Hier ist sie: Die Brauerei Sturmbräu.', '', '', 'Aquí está: la Cervecería del Trueno.', '', 'Вот она – пивоварня Буйного Портера.'),
+(57872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parie qu’oncle Chen est à l’intérieur, en train de faire connaissance avec notre famille, pendant que nous discutons.', 'Ich wette, Onkel Chen ist da drin und trifft in diesem Moment entfernte Verwandte.', '', '', 'Seguro que el tío Chen está dentro hablando con nuestros parientes lejanos en estos momentos.', '', 'Уверена, дядя Чэнь сейчас там – общается с дальними родственниками.'),
+(57873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''avais bien besoin de ça… encore PLUS de vieux oncles barbants.', 'Das fehlt mir gerade noch... MEHR langweilige alte Onkel.', '', '', 'Eso es justo lo que necesito... más tíos aburridos.', '', 'Да, именно этого мне и не хватало... Новых занудных дядюшек.'),
+(57874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-moi cet endroit !', 'Schaut Euch diesen Ort mal an!', '', '', '¡Mira este lugar!', '', 'Ты погляди!'),
+(57875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez quoi, $p ?', 'Oh, wisst Ihr was, $p?', '', '', '¿Sabes qué?', '', 'С тобой куда веселее, чем с дядей Чэнем!'),
+(57876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes bien plus sympa qu’oncle Chen.', 'Ihr seid viel toller als Onkel Chen.', '', '', 'Eres mucho más guay que el tío Chen.', '', 'С тобой куда веселее, чем с дядей Чэнем.'),
+(57877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oncle Chen et moi, on a passé des semaines à parcourir la forêt de Jade et tout ce qu’on a vu c’est des arbres… oh et un serpent-truc cool.', 'Onkel Chen und ich sind Wochen im Jadewald herumgereist und haben nur Bäume gesehen. Und EINE spannende Schlangensache.', '', '', 'El tío Chen y yo nos pasamos semanas deambulando por El Bosque de Jade y lo único que vimos fueron árboles, y una especie de dragón guay.', '', 'Мы с дядей Чэнем несколько недель бродили по Нефритовому лесу и за все время увидели только кучу деревьев... и всего лишь одну крутую змею.'),
+(57878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai passé qu’une journée avec vous, et nous avons déjà exploré toute la vallée.', 'Mit Euch habe ich erst einen Tag verbracht und wir haben bereits das ganze Tal gesehen.', '', '', 'Solo llevo un día contigo y ya hemos visto todo este valle.', '', 'А с тобой я провела всего один день – и мы уже обошли всю долину!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(57879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, d’où vient cette jungle trop bizarre ?', 'Hey, wo kommt dieser komische Dschungel her?', '', '', 'Oye, ¿de dónde ha salido esta jungla tan rara?', '', 'Откуда взялись эти странные джунгли?'),
+(57880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est comme si, tout à coup, sortie de nulle part… BOUM. Une jungle méga-épaisse.', 'Es war einfach, ganz plötzlich, mitten aus dem Nichts... BÄM. Dichtester Dschungel.', '', '', 'Es como si surgiese de la nada, de repente... BUM... una jungla súper espesa.', '', 'Просто из ниоткуда, взяли и возникли... БУМ! Невероятно густые джунгли.'),
+(57881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et elle fait même un peu peur.', 'Und er ist auch ein wenig umheimlich.', '', '', 'Y da un poco de miedo también.', '', 'И какие-то они... жуткие.'),
+(57882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors ? On y va, ou bien ?', 'Nun? Gehen wir rein oder nicht?', '', '', '¿Y bien? ¿Vamos a entrar o qué?', '', 'Ну? Идем или как?'),
+(57883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu’un VIT par ici ?', 'Jemand LEBT hier hinten?', '', '', '¿En serio alguien vive aquí?', '', 'Здесь кто-то живет?'),
+(57884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, c’est super cool, ça fout les jetons et tout, mais on devrait pas retourner chez Gueule de Boue, maintenant ?', 'Also gut, das ist alles ganz schön aufregend und unheimlich und so, aber sollten wir jetzt nicht zurück zu Trübtrunk?', '', '', 'Todo esto está muy chulo, da mucho miedo y todo eso… ¿pero no deberíamos volver ya a casa de Caolín?', '', 'Все это круто и очень захватывающе, но разве нам не пора вернуться на Участок Грязной Кружки?'),
+(57885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors… heu… $p ? Je suis toujours là, vous savez.', 'Also... ähh...? Ich bin immer noch hier.', '', '', 'Eh... ¿Sabes que todavía estoy aquí?', '', 'Ну, это... гм... $p? Я все еще здесь, знаешь ли.'),
+(57886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ai suivi partout. Ça fait un moment, maintenant.', 'Ich folge Euch überall hin. Schon ein ganzes Weilchen.', '', '', 'Te estoy siguiendo a todos lados. Llevo haciéndolo un buen rato.', '', 'Я иду за тобой. Уже довольно долго.'),
+(57887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rah, $p, arrêtez de maltraiter cette pauvre plante. Vous n’avez jamais cueilli d’herbe auparavant ?', 'Ah, nicht so grob. Habt Ihr noch nie Kräuter gepflückt?', '', '', 'Oye, no la manosees. ¿Es que nunca has recogido hierbas?', '', 'Ох! Остановись! Что, никогда цветов собирать не доводилось?'),
+(57888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’oubliez pas de parler à ce jinyu, près de la rivière.', 'Vergesst nicht, mit dem Jinyu unten am Fluss zu sprechen.', '', '', 'No olvides hablar con ese jinyu, junto al río.', '', 'Не забудь поговорить с тем цзинь-юй, который стоит у реки.'),
+(57889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que ce que j’essaie de dire, c’est… merci.', 'Ich glaube, was ich sagen will, ist... danke.', '', '', 'Supongo que lo quiero decir es... gracias.', '', 'Я хочу сказать... спасибо тебе.'),
+(57890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père vous aura dit que nous étions ici pour les bassins de la Jeunesse.$b$bLa vraie raison est que notre dame Tyrande Murmevent a eu des visions d’une grande lumière que nous sommes censés… que nous allons… trouver lors de ce voyage. Une lumière que nous devons trouver et protéger.$b$bMon père affirme que ce sont les bassins de la Jeunesse.$b$bJe pense qu’il est aveuglé par une décennie d’obsession.', 'Mein Vater hat Euch wohl erzählt, dass wir wegen der Teiche der Jugend hier sind.$b$bDie wahre Geschichte aber ist, dass unsere Hohepriesterin, Tyrande Wisperwind, Visionen eines großen Lichtes empfangen hat, das wir... auf dieser Reise... finden sollen. Sie sah ein Licht, das gefunden und beschützt werden müsse.$b$bMein Vater aber besteht darauf, dass es nur um die Teiche der Jugend geht.$b$bIch glaube, in den letzten zehn Jahren hat ihn seine Besessenheit blind werden lassen.', '', '', 'Mi padre te diría que estamos aquí por las Pozas de la Juventud.$b$bLa realidad es que nuestra señora Tyrande Susurravientos ha tenido visiones de una gran luz que encontraríamos... encontraremos... en este viaje. Una luz que debemos encontrar y defender.$b$bMi padre insiste en que se trata de las Pozas de la Juventud.$b$bCreo que está cegado por una década de obsesión.', '', 'Мой отец скажет, что мы пришли сюда из-за Пруда Молодости.$b$bНо на самом деле нас прислала леди Тиранда Шелест Ветра. У нее было видение... Она видела яркий свет, который мы... найдем... в этом путешествии. Свет, который нужно защитить.$b$bОтец настаивает на том, что наша цель – Пруд Молодости.$b$bДумаю, десять лет непрерывных поисков малость затуманили его разум.'),
+(57891, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué estás haciendo aquí?', '', 'Что ты здесь делаешь?'),
+(57892, '', 'Nous n’attendions plus que vous. Montez dans l’hydravion, et nous pourrons partir. Le roi vous accorde toute sa confiance.', 'Ihr seid der letzte. Kommt ins Wasserflugzeug und wir brechen auf. Der König hat viel Vertrauen in Euch gesetzt.', '', '', 'No esperamos a nadie más. Sube al hidroavión y despegaremos. El Rey confía mucho en ti.', '', 'Мы ждем только тебя. Прыгай в самолет и летим. Король верит в тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57893, '', 'Et maintenant, le moment de vérité.', 'Und jetzt schlägt die Stunde der Wahrheit.', '', '', 'Y ahora, la hora de la verdad.', '', 'Настал момент истины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57894, '', 'Aaaaaaaaahhh !', 'Aaaaaaaaahhh!', '', '', '¡Aaaaaaaaah!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57895, '', 'Ça… fait… mal…', 'Das... hat... wehgetan...', '', '', 'Eso... ha dolido...', '', 'Мне... больно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père ! Allez-vous bien ?', 'Vater? Geht es dir gut?', '', '', '¡Padre! ¿Estás bien?', '', 'Отец! Ты не ранен?'),
+(57897, '', 'J’ai presque réussi à dresser dix portails de mage sans accroc. Mais ces satanés mogu ont ruiné mes efforts avec leur piège.$b$bIl a scindé la plupart de mes capacités, mais je devrais être capable de générer des portails moins puissants.', 'Fast hätte ich zehn Magierportale ohne Zwischenfall geschafft. Aber diese verdammten Mogu haben das mit ihrer Falle verhindert.$b$bDie Falle hat mich der meisten meiner Fähigkeiten beraubt, aber ich sollte noch einige örtliche Portale hinbekommen.', '', '', 'Casi llego a mi objetivo de diez portales de mago sin incidentes. Esos mogu tres veces malditos lo echaron a perder con su trampa.$b$bLa trampa ha mermado muchas de mis facultades, pero seré capaz de montar más portales locales.', '', 'Я был близок к намеченному числу – десять волшебных порталов, но эти могу, будь они трижды прокляты, все испортили.$b$bЛовушка лишила меня почти всех способностей, однако с местными порталами я еще справляюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57898, '', '…n’ont pas survécu à leur première mission sur le terrain.', '...haben ihren ersten Einsatz im Feld nicht überlebt.', '', '', '... no sobrevivieron a su primera misión.', '', '...не пережили свою первую полевую миссию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57899, '', 'Oh, fichez donc la paix à $gce pauvre gars:cette pauvre fille; ! Bande de vachards.', 'Oh, gebt dem $gBurschen:Mädel; eine Chance, ja? Nehmt $gihn:sie; nicht so hart ran.', '', '', 'Vamos, da una oportunidad $gal:a la; $gmuchacho:muchacha;. Panda de insensibles...', '', 'Ой, дадим $gпарню:девочке; шанс, а? Кучка упрямцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57900, '', 'Hum, ça va prendre du temps, je pense.', 'Tja, das könnte eine Weile dauern.', '', '', 'Eh, puede que esto tarde un rato.', '', 'Гм... Возможно, придется подождать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57901, '', '$p, juste un mot avant que vous ne poursuiviez votre chemin.', '$p, auf ein Wort, bevor Ihr Euch hinauswagt.', '', '', '$p, una cosa antes de que sigas adelante.', '', '$p, прежде чем ты отправишься в путь, я бы хотел сказать тебе пару слов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57902, '', 'Ces mogu se battent très différemment de ceux que j’ai affrontés par le passé. Ils sont confiants.', 'Diese Mogu kämpfen ganz anders als jene, mit denen ich es in der Vergangenheit zu tun hatte. Sie sind viel selbstbewusster.', '', '', 'Estos mogu luchan de manera muy distinta a los que me he enfrentado en otras ocasiones. Tienen confianza.', '', 'Эти могу совсем не похожи на тех, с которыми я воевал раньше. Эти сражаются уверенно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57903, '', 'Si Maman Bâton de Roncier pouvait me voir maintenant…', 'Wenn Mama Dornstab mich jetzt sehen könnte...', '', '', 'Si mamá Vara Enzarzada pudiese verme ahora...', '', 'Видела бы меня сейчас мама Ежевичный Посох...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57904, '', 'J’aurais dû savoir, pour le bassin de la Jeunesse. J’ai eu des visions à ce sujet avant le voyage, mais j’étais aveuglé par mon rêve d’obtenir la jeunesse éternelle.', 'Ich hätte um die Gefahren der Teiche der Jugend wissen sollen. Vor der Reise hatte ich diese Visionen. Aber der Traum von ewiger Jugend hatte mich blind gemacht.', '', '', 'Debería haber sabido lo de las Pozas de la Juventud. Tuve visiones antes del viaje, pero estaba cegado por el sueño de la eterna juventud.', '', 'Я должен был догадаться насчет Пруда Молодости. Мне являлись видения еще до путешествия, но меня ослепили мечты о вечной молодости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57905, '', 'Vingt années de recherches, passées à espérer et à rêver, et tout qui s’effondre en un instant. Tout ce qui nous reste à faire, maintenant, c’est d’accomplir notre mission et de sauver ma fille Lyalia.', 'Zwanzig Jahre des Forschens, Hoffens und Träumens scheinen jetzt vergebens. Alles, was jetzt noch zählt, ist mein Auftrag und meine Tochter, Lyalia.', '', '', 'Veinte años de investigación, con esperanzas y sueños, todo ello echado a perder. Ahora lo único que queda es la misión... y mi hija Lyalia.', '', 'Двадцать лет исследований, и вот теперь все мои надежды и мечты рухнули. Все, что у меня осталось, – мое задание и дочь Лиалия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57906, '', 'Ces mantides me rappellent le jour où les portes d’Ahn’Qiraj se sont ouvertes, engloutissant ma femme.$b$bCes créatures sont le pire danger sur ce continent.', 'Diese Mantis... Sie erinnern mich zu sehr an die Tage, als sich die Tore von Ahn''Qiraj öffneten und meine Frau verschlangen.$b$bDiese Kreaturen sind eine fürchterliche Bedrohung für das Land.', '', '', 'Estos mántides me recuerdan al día en que las puertas de Ahn''Qiraj se abrieron y se tragaron a mi esposa.$b$bEstas criaturas son la verdadera amenaza en esta tierra.', '', 'Эти богомолы слишком сильно напоминают мне о том дне, когда врата Ан''Киража открылись и поглотили мою жену.$b$bЭти существа очень опасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57907, '', 'L’orbe a été lâché !', 'Die Kugel wurde fallengelassen.', '', '', '¡Ha caído la orbe!', '', 'Сферу уронили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57911, '', '$n a pris l’orbe !', '$n hat die Kugel aufgenommen.', '', '', '¡$n ha tomado la orbe!', '', '$n захватывает сферу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57913, '', 'Je suis prêt, Koro.', 'Ich bin bereit, Koro.', '', '', 'Estoy listo, Koro.', '', 'Я готов, Коро.', '', 'Je suis prête, Koro.', 'Ich bin bereit, Koro.', '', '', 'Estoy lista, Koro.', '', 'Я готова, Коро.'),
+(57914, '', 'Très bien, tête de serpent. Dernière chance : où sont vos patrouilles ?!', 'Also, Echsenlippe, letzte Chance: wo sind Eure Patrouillen?!', '', '', 'Vamos, cara de lagarto, tienes otra oportunidad: ¡¿dónde están tus patrullas?!', '', 'Это твой последний шанс, ящерица. Говори, где ваши патрули?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57915, '', 'Mauvaise réponse.', 'Falsche Antwort.', '', '', 'Respuesta incorrecta.', '', 'Неправильный ответ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57916, '', 'On avance à l''aveugle on dirait bien. Je suis content que vous soyez avec nous.', 'Es scheint, als ob wir blind reingehen. Gut, dass Ihr dabei seid, $p.', '', '', 'Parece que iremos a ciegas. Me alegro de que estés con nosotros.', '', 'Похоже, нам придется продвигаться вслепую. Хорошо, что ты с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57917, '', 'Ne vous éloignez pas et ouvrez les yeux.', 'Bleibt in der Nähe und haltet die Augen offen.', '', '', 'No os alejéis y mantened los ojos muy abiertos.', '', 'Не отходите от меня. И будьте начеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'P… Père ? Non ! Pas pour moi ! Pas pour ça !', 'V-Vater? Nein! Nicht für mich! Nicht dafür!', '', '', '¿P... padre? ¡No! ¡Por mí no! ¡Por esto no!', '', 'Отец? Нет! Только не из-за меня! Только не из-за этого!'),
+(57919, '', 'Je refuse de survivre à ma fille.', 'Ich weigere mich, länger als meine Tochter zu leben.', '', '', 'Me niego a sobrevivir a mi hija.', '', 'Моя дочь умерла, значит, и мне жить незачем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pressez jusqu’à Chasse-Pierre et aidez-les contre la menace mantide.', 'Macht Euch auf den Weg nach Steinpflug und helft den Leuten dort gegen die Mantis.', '', '', 'Dirígete a Villarroca y ayúdales a luchar contra la amenaza mántide.', '', 'Иди в Каменный Плуг и помоги его жителям отразить нападение богомолов.'),
+(57923, '', '$n, par ici. Il est blessé.', '$n! Hier drüben. Er ist verletzt.', '', '', 'Aquí, $n. Está herido.', '', '$n, сюда. Он ранен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’apprécie vraiment la balade dans cette jungle qui fait peur et tout…', 'Ich bin Euch ja wirklich dankbar, dass Ihr mich mit in den Dschungel genommen habt und so...', '', '', 'Bueno, te agradezco mucho que me hayas traído a esta jungla tenebrosa y todo eso...', '', 'Знаешь, я очень благодарна тебе за то, что смогла пойти с тобой в эти страшные джунгли...'),
+(57925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… que vous me permettiez de vous observer mettre une raclée à un mal ancien, et tous ces trucs hyper cools qu’on a fait…', '... dass ich zugucken durfte, wie Ihr ein uraltes Böses vernichtet habt und all die anderen Sachen, die wir gemacht haben...', '', '', '... que me hayas dejado mirar mientras te deshacías de un mal ancestral y todas las otras cosas que hemos hecho...', '', '...и я смогла посмотреть на то, как ты расправляешься с древним злом и все такое...'),
+(57926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… mais vous ne croyez pas qu’on a suffisamment exploré pour la journée ?', '... aber glaubt Ihr nicht, dass wir für heute genug erkundet haben?', '', '', '... ¿pero no crees que ya hemos explorado bastante por hoy?', '', '...но тебе не кажется, что на сегодня достаточно приключений?'),
+(57927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ? OK, c’est vous le chef ! Continuons, $n !', 'Nein? In Ordnung, Ihr seid der Boss! Lasst uns weiter!', '', '', '¿No? Vale, ¡tú mandas! ¡Sigamos!', '', 'Нет? Ну ладно, тебе виднее! Тогда пошли, $n!'),
+(57928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était vraiment cool, la façon dont vous avez aidé ces gens.', 'Das war echt toll, wie Ihr den Leuten geholfen habt.', '', '', 'Me ha gustado mucho cómo has ayudado a esa gente.', '', 'Это очень классно с твоей стороны – помочь этим людям.'),
+(57929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère qu’ils trouveront ce qu’ils cherchent en Pandarie.', 'Ich hoffe, dass sie hier in Pandaria finden, was sie gesucht haben.', '', '', 'Espero que encuentren lo que buscan aquí, en Pandaria.', '', 'Надеюсь, здесь, в Пандарии, они найдут то, что им нужно.'),
+(57930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce type avait beaucoup d’armes.', 'Mann, der Typ hatte ziemlich viele Schusswaffen.', '', '', 'Ese tío tenía un montón de armas.', '', 'На том мушане много пушек.'),
+(57931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Genre… BEAUCOUP d’armes.', 'Also... RICHTIG viele.', '', '', 'Pero... un montonazo de armas.', '', 'Ну прям... очень много пушек.'),
+(57932, '', 'Vous avez déjà créé une esquisse assez ressemblante de cette statue.', 'Von diesem Stück habt Ihr bereits eine annehmbare Zeichnung gemacht.', '', '', 'Ya has creado un boceto aceptable de esta pieza.', '', 'Вы уже сделали вполне приемлемый набросок этой части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57933, '', 'La priorité de notre mission a changé.$B$BNous devons défendre ce camp.', 'Die Priorität unserer Mission hat sich geändert.$B$BWir müssen dieses Lager verteidigen. JETZT!', '', '', 'La prioridad de nuestra misión ha cambiado.$b$bTenemos que defender este campamento. ¡Ya!', '', 'Задача изменилась.$B$BМы должны защищать лагерь. Немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57934, '', 'Au trou les lokdus !', 'Ihr Nappel gehört in die Grube!', '', '', '¡Makakus en tumba!', '', 'Шнуропсам место в яме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57935, '', 'Oukard de doukacque !', 'Verfiddelte Knatzels!', '', '', '¡Dingue miko!', '', 'Бортельный дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57936, '', 'Chef Kimchtrip dit vous partez !', 'Häuptling Gukgut sagt, Ihr sollt gehen.', '', '', '¡Jefe Gukgut dice fuera!', '', 'Вождь Гукгут говорит – твоя пошла-пошла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57937, '', 'Doukacques pas savoir quand laisser tomber !', 'Ihr Knatzel nicht wisst, wann aufhören gut ist!', '', '', '¡Mikos no saben kuándo retirarse!', '', 'Дукеры! Сдохните уже-уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57938, '', 'Oukez de là, sales doukacques !', 'Verfiddel dich, Großknatzel!', '', '', 'Fu-uh-uh-era, ¡mikos de bunga!', '', 'Отслюнитесь, дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57939, '', 'Doukacques clamsent vite !', 'Knatzel sterben schnell!', '', '', '¡Mikos mueren pronto!', '', 'Дукеры быстро дохнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57940, '', 'Jamais vu un doukacque pareil avant !', 'Hab'' noch nie so ein Knatzel wie dich gesehen.', '', '', '¡Yo nunca ha visto a miko komo tú antes!', '', 'Таких дукеров, как ты, я еще не видел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57941, '', 'Poisseux krapou ! Pars !', 'Glitschiger Glitschi! Weg mit dir!', '', '', '¡Kocho manduko! ¡Fuera!', '', 'Мерзянский грязень! Прочь-прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57942, '', 'Dépouillez leurs cadavres !', 'Durchsucht ihre Leichen und nehmt alles mit!', '', '', '¡Desvalijad sus cadáveres!', '', 'Обыщите трупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57943, '', 'Attendez… Je n’aime pas ça…', 'Wartet… hier stimmt etwas nicht…', '', '', 'Esperad... Esto no pinta nada bien...', '', 'Стоп... Не нравится мне это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57944, '', 'Avez-vous vu ma sœur jumelle, Nimm ? Elle doit encore être perdue.', 'Habt Ihr Nimm, meine Zwillingsschwester, gesehen? Sie hat sich wahrscheinlich wie immer verlaufen.', '', '', '¿Has visto a mi hermana gemela, Nimm? Seguro que se ha perdido, como de costumbre.', '', 'Ты не $gвидел:видела; мою сестру Паззлу? Наверное, она, как всегда, потерялась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57945, '', 'Et si je ne veux pas tuer des membres de l’Alliance ?', 'Was, wenn ich keine von der Allianz töten will?', '', '', '¿Y si no quiero matar a los de la Alianza?', '', 'А что если я не хочу уничтожать воинов Альянса?', '', 'Et si je ne veux pas tuer des membres de l’Alliance ?', 'Was, wenn ich keine von der Allianz töten will?', '', '', '¿Y si no quiero matar a los de la Alianza?', '', 'А что если я не хочу уничтожать воинов Альянса?'),
+(57946, '', 'Je ne vous ai pas demandé ce que vous vouliez faire. Je vous ai demandé de respecter le serment qui vous lie à la Horde.$b$bNous sommes en guerre, $p, au cas où vous l’auriez oublié.$b$bQuand l’heure est grave, accomplir notre devoir est plus important qu’assouvir nos intérêts personnels.', 'Ich habe Euch nicht gefragt, was Ihr wollt. Ich habe Euch befohlen, Euren Eid einzuhalten, den Ihr der Horde geschworen habt.$b$bWir befinden uns im Krieg, falls Ihr das schon vergessen haben solltet, $p.$b$bIn diesen Zeiten müssen persönliche Anliegen hinter den Pflichten zurückstehen.', '', '', 'No te he preguntado lo que quieres. Te he pedido que cumplas las promesas que realizaste a la Horda.$b$bEstamos en guerra, $p, por si lo has olvidado.$b$bEn estas circunstancias, los intereses personales deben pasar a un segundo plano.', '', 'Меня не волнует, чего ты хочешь. Я просил вспомнить тебя клятвы, данные Орде.$b$bНапоминаю, $p, идет война.$b$bВ такое время мы должны забыть о личных интересах и выполнять свой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57947, '', 'Ma femme, Leza, combat les douleurs de l’accouchement tout en luttant contre la fièvre.$b$bCette maudite jungle nous sape toutes nos forces. Il y a peut-être quelque chose dans l’eau.', 'Meine Frau, Leza, bekommt ein Kind und hat mit einem Fieber zu kämpfen.$b$bDieser verfluchte Dschungel beraubt uns all unserer Stärke. Das könnte etwas mit dem Wasser zu tun haben.', '', '', 'Mi esposa, Leza, está de parto y sufre unas fiebres.$b$bEsta maldita jungla está acabando con toda nuestra fuerza. Podría ser algo en el agua.', '', 'У моей жены Лезы начались схватки. Кроме того, у нее жар.$b$bПроклятые джунгли лишают нас сил. Возможно, все дело в местной воде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57948, '', 'Pourquoi avez-vous amené une femme enceinte avec vous ?', 'Warum habt Ihr eine schwangere Frau mitgebracht?', '', '', '¿Por qué has traído a una mujer embarazada?', '', 'Зачем ты взял с собой беременную женщину?', '', 'Pourquoi avez-vous amené une femme enceinte avec vous ?', 'Warum habt Ihr eine schwangere Frau mitgebracht?', '', '', '¿Por qué has traído a una mujer embarazada?', '', 'Зачем ты взял с собой беременную женщину?'),
+(57949, '', 'Dezco, c’est maintenant qu’il faut frapper les mogu, pendant qu’ils nous croient faibles. Déchaînons les pouvoirs de $gce:cette:c; $c sur eux.', 'Dezco, wir müssen die Mogu angreifen, solange sie uns für schwach halten. Lasst uns die Fähigkeiten über die $gein:eine:c; $C verfügt gegen sie einsetzen.', '', '', 'Dezco, debemos atacar a los mogu ahora que piensan que estamos débiles. Dejemos que $p se encargue de ellos.', '', 'Дезко, мы должны нанести удар сейчас, когда могу считают нас слабыми. Давай спустим на них |3-3($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57950, '', 'Votre ami s’est battu comme un beau diable. Il a presque réussi à s’enfuir, mais maintenant il est prisonnier… tout comme nous.', 'Euer Freund hat tapfer gekämpft. Er ist fast entkommen, doch nun ist er wie wir alle ein Gefangener.', '', '', 'Tu amigo se ha resistido con uñas y dientes. Casi se escapa, pero ahora está prisionero, como todos nosotros.', '', 'Твой друг храбро сражался. Ему почти удалось сбежать, но все же он попал в плен, как и все мы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57951, '', 'Mon peuple est méfiant envers les étrangers. Cependant, j’ai l’impression que je n’ai pas d’autre choix que de vous faire confiance.', 'Mein Volk ist Fremden gegenüber sehr reserviert. Aber ich habe wohl keine Wahl und muss Euch vertrauen.', '', '', 'Mi gente desconfía de los desconocidos, pero creo que no me queda más remedio que confiar en ti.', '', 'Мой народ не доверяет чужакам. Однако, похоже, у меня нет выбора: я должен довериться тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57952, '', 'Ne croyez pas que je suis votre ami. Avec le temps, mon peuple a appris que la confiance est trop facilement déçue.', 'Ich zähle nicht zu Euren Freunden. Im Laufe der Zeit haben meine Leute gelernt, dass Vertrauen sehr schnell gebrochen werden kann.', '', '', 'No me consideres tu amigo. Con el tiempo, mi pueblo se ha dado cuenta de que la confianza se traiciona muy fácilmente.', '', 'Только не думай, что я твой друг. Мой народ на горьком опыте узнал, что доверять чужакам нельзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57953, '', 'Seul un idiot ferait confiance à un étranger, mais je préférerais me fier à un étranger plutôt qu’à un hozen.', 'Nur Narren vertrauen Fremden. Aber ich vertraue lieber Fremden als Ho-zen.', '', '', 'Es de necios confiar en los desconocidos, pero prefiero confiar en un desconocido que en un hozen.', '', 'Только глупец доверяет чужакам, но я лучше поверю чужаку, чем хозену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57954, '', 'Cette terre faisait autrefois partie du grand empire jinyu. Quand notre royaume est tombé dans un état de délabrement, nous avons perdu de plus en plus de terres face aux tribus hozen implacables.', 'Dieses Land gehörte einst zu dem großen Jinyureich. Während unser Königreich immer mehr verfiel, verloren wir mehr und mehr Land an die unerbittlichen Stämme der Ho-zen.', '', '', 'Esta tierra perteneció una vez al gran imperio jinyu. Con el deterioro de nuestro reino, hemos perdido cada vez más territorio en favor de las despiadadas tribus hozen.', '', 'Когда-то эта земля принадлежала великой империи цзинь-юй. Но государство наше ослабло, и племена хозенов стали захватывать все больше наших земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57955, '', 'Mon peuple se bat pour défendre notre dernier village. Si nous perdons maintenant, ça sera la fin d’une lignée qui a vu naître autrefois de grands empereurs et philosophes.', 'Mein Volk verteidigt seine letzte Siedlung. Wenn wir diesen Kampf verlieren, bedeutet dies das Ende einer generationenlangen Reihe von Herrschern und Philosophen.', '', '', 'Mi pueblo lucha para defender nuestro último poblado. Si perdemos ahora, será el final de un linaje de otrora grandes emperadores y filósofos.', '', 'Мои родичи защищают последний рубеж. Если мы потерпим поражение, великий род императоров и мыслителей погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57956, '', 'Je sortirai d’ici, et quand je reviendrai, une armée de guerriers jinyu m’accompagnera.', 'Ich werde von hier entkommen. Und dann kehre ich zurück - mit einer Armee Jinyukrieger.', '', '', 'Huiré de aquí, y cuando vuelva, lo haré con un ejército de guerreros jinyu.', '', 'Я сбегу отсюда – и вернусь во главе целой армии цзинь-юй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57957, '', 'Les visions qui nous sont apparues ne nous avaient pas prévenus que cela allait arriver.', 'Unsere Visionen haben uns hiervon nichts vorhergesagt', '', '', 'Las visiones que tuvimos no mencionaron este evento.', '', 'В наших видениях этого не было.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57958, '', 'Taylor a combattu les hozen tel une bête sauvage. Il fait honneur à votre peuple !$B$BMais à la fin, il a été submergé.', 'Taylor hat wie eine wilde Bestie gegen die Ho-zen gekämpft. Er hat seinem Volk alle Ehre gemacht!$B$BAber am Ende wurde er überwältigt.', '', '', 'Taylor se defendió de los hozen como un león. ¡Tu gente debería estar muy orgullosa!$b$bPero al final pudieron con él.', '', 'Тейлор дрался, словно дикий зверь. Это славный воин вашего народа!$B$BНо в конце концов враги его одолели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57959, '', '<Le corps de l’amiral est couvert de blessures, d’égratignures, de bleus, de sang et de sueur. Il a l’air fiévreux.>', '<Der Körper des Admirals ist bedeckt von Wunden, Kratzern, Prellungen, Blut und Schweiß. Er scheint Fieber zu haben.>', '', '', '<El cuerpo del almirante está lleno de heridas, raspones, moratones, sangre y sudor. Parece que tiene fiebre.>', '', '<Адмирал покрыт ранами, царапинами, синяками, кровью и потом. Похоже, у него лихорадка.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57960, '', 'Avez-vous un rapport pour Kor et Dezco ?', 'Habt Ihr einen Bericht für Kor und Dezco?', '', '', '¿Tienes un informe para Kor y Dezco?', '', 'У тебя есть отчет для Кора и Дезко?', '', 'Avez-vous un rapport pour Kor et Dezco ?', 'Habt Ihr einen Bericht für Kor und Dezco?', '', '', '¿Tienes un informe para Kor y Dezco?', '', 'У тебя есть отчет для Кора и Дезко?'),
+(57961, '', 'Attention où vous mettez les pieds, c’est un vrai champ de mines dehors !', 'Achtet darauf, wo Ihr hintretet. Das ist das reinste Minenfeld da draußen!', '', '', '¡Mira dónde pisas! ¡Esto es un campo de minas!', '', 'Осторожно, здесь минное поле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57962, '', 'Oui, $gétranger:étrangère; ?', 'Ja, Fremdling?', '', '', '¿Sí, $gforastero:forastera;?', '', 'Да, $gчужеземец:чужеземка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57963, '', 'Je n’ai rien à faire avec vous, $gétranger:étrangère;. Que voulez-vous ?', 'Ich kümmere mich normalerweise nur um meine eigenen Angelegenheiten. Was wollt Ihr denn?', '', '', 'No tengo nada que decirte, $gforastero:forastera;. ¿Qué quieres?', '', 'У меня нет с тобой никаких дел, $gчужеземец:Чужеземка;. Что тебе нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà ce que je sais : comme vous pouvez le constater, les choses ne se déroulent pas comme prévu.$b$bCes gens ont besoin d’aide et je compte rester ici pour les aider.$b$bNos chances seraient bien meilleures si vous acceptiez de rester avec nous.', 'Also Folgendes: Wie Ihr seht, stehen die Dinge hier nicht so, wie wir es erwartet haben.$b$bDiese Leute brauchen Hilfe und ich habe die Absicht, hierzubleiben und ihnen zu helfen.$b$bUnsere Chancen stünden mit Eurer Hilfe noch besser. Seid Ihr bereit, auch hierzubleiben?', '', '', 'Esto es lo que tengo. Como ves, las cosas no son como esperábamos.$b$bEsta gente necesita ayuda, y pienso quedarme para ayudarles.$b$bSi tú también decides quedarte, tendríamos muchas más posibilidades.', '', 'Вот что я могу сказать: судя по всему, все пошло не так, как мы предполагали.$b$bЭтому народу нужна помощь, и я собираюсь остаться здесь и помочь.$b$bА если с нами будешь ты, наши шансы на успех увеличатся.'),
+(57965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette jungle me file le bourdon.', 'Dieser Dschungel deprimiert mich.', '', '', 'Esta jungla me deprime.', '', 'Эти джунгли нагоняют на меня тоску.'),
+(57966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas maintenant. Leza requiert toute mon attention. Elle est en avance de trois semaines et ça se présente très mal.', 'Jetzt nicht. Leza braucht meine ganze Aufmerksamkeit. Sie ist drei Wochen zu früh dran, und irgendetwas stimmt ganz und gar nicht.', '', '', 'Ahora no. Leza necesita toda mi atención. Lleva tres semanas de adelanto y algo va mal.', '', 'У меня нет времени – я занимаюсь Лезой. Роды начались на три недели раньше срока, и что-то пошло не так.'),
+(57969, '', 'Au trou les lokdus !', 'Ihr Nappel gehört in die Grube!', '', '', '¡Makakus en tumba!', '', 'Вам, шнуропсам, место в яме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57970, '', 'Oh-ho… Chef va pas être content…', 'Oh oh... Häuptling wird nicht glücklich sein...', '', '', 'Uh, uh... Jefe no se va a poner kontento...', '', 'Ой-ой!.. Вождь будет недоволен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57971, '', 'Vous pas voler gros poisseux !', 'Du nicht stehlen große Glitschies!', '', '', '¡Vosotros no mangan manduka!', '', 'Не крадай больших грязней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57972, '', 'Kimchtrip dit vous allez mourir !', 'Gukgut befiehlt deinen Tod!', '', '', '¡Gukgut dice ke tú muere!', '', 'Гукгут говорит – твоя умирай-давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57973, '', 'Que faites-vous ici ?! Vous n’êtes pas au courant que les yaungols sont en train d’envahir le sommet de Kun-Lai ?', 'Was macht Ihr denn hier? Wisst Ihr nicht, dass die Yaungol am Kun-Lai-Gipfel eingefallen sind?', '', '', '¡¿Qué estás haciendo aquí?! ¿No sabes que los yaungol están invadiendo la Cima Kun-Lai?', '', 'Ты что тут делаешь?! Ты что, не знаешь, что яунголы начали вторжение на вершину Кунь-Лай?', '', 'Que faites-vous ici ?! Vous n’êtes pas au courant que les yaungols sont en train d’envahir le sommet de Kun-Lai ?', 'Was macht Ihr denn hier? Wisst Ihr nicht, dass die Yaungol am Kun-Lai-Gipfel eingefallen sind?', '', '', '¡¿Qué estás haciendo aquí?! ¿No sabes que los yaungol están invadiendo la Cima Kun-Lai?', '', 'Ты что тут делаешь?! Ты что, не знаешь, что яунголы начали вторжение на вершину Кунь-Лай?'),
+(57974, '', 'Les doukacques font des machins ouku !', 'Knatzel machen verfiddelten Fehler!', '', '', '¡Mikos hacen kosas dingues!', '', 'Дукеры вытворять омерзюшные штуки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57975, '', 'Oukez-les dans les jerbs !', 'Fiddelt sie in die Ranockler!', '', '', '¡Hacedles kraku en el kuku!', '', 'Брюкни их в джункс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57976, '', 'Ooku doukeur !', 'Verfiddelte Knatzels!', '', '', '¡Dingue miko!', '', 'Бортельный дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57977, '', 'Poisseux krapou s’échappe !', 'Glitschige Glitschis entkommt!', '', '', '¡Kochos mandukos eskapan!', '', 'Мерзянские грязни убеганцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57978, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¡Uh, uh, uh!', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57979, '', 'Takk !', 'Knarz!', '', '', '¡Takk!', '', 'Такк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57980, '', 'Doukacque…', 'Verknatzelt...', '', '', 'Dingue...', '', 'Дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57981, '', 'Méchants poisseux…', 'Böse Glitschis...', '', '', 'Mandukos malos...', '', 'Плохенские грязни...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57982, '', 'Je perds taptap… ?', 'Ich hab verloren…?', '', '', '¿No más pum pum...?', '', 'Я теряй бац-бац?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57983, '', 'Krout !', 'Frick!', '', '', '¡Kuaho!', '', 'Трахтель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57986, '', 'L’histoire raconte qu’un yaungol voyageait dans les plaines de Kun''lai, lorsqu’il se fit attaquer par deux étranges créatures embusquées !', 'Es heißt, dass der Yaungol bei seiner Reise über die Kun-Lai-Ebene plötzlich von zwei seltsamen Kreaturen überfallen wurde!', '', '', 'Según cuenta la historia, el yaungol viajaba por las llanuras de Kun-Lai cuando dos extrañas criaturas le tendieron una emboscada.', '', 'Согласно преданию, когда яунгол странствовал по степям Кунь-Лай, на него внезапно напали два странных существа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57987, '', 'POUR LES ANCIENS !', 'FÜR DIE AHNEN!', '', '', '¡POR LOS ANCESTROS!', '', 'Во имя предков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57988, '', 'Le yaungol attaqua les bêtes avec force détermination et brutalité. Mais plus il les attaquait, plus les créatures devenaient redoutables.', 'Der Yaungol griff die Bestien entschlossen an, doch je heftiger er seine Gegner bekämpfte, umso furchteinflößender wurden diese!', '', '', 'El yaungol atacó a las bestias con gran ferocidad y determinación, pero cuanto más atacaba, ¡más aterradoras se volvían las bestias!', '', 'Яунгол отважно бросился в бой. Но чем яростнее он сражался с чудовищами, тем громаднее они становились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57989, '', 'Mais lorsqu’il s’arrêta, les bêtes rapetissèrent jusqu’à presque disparaître.', 'Sobald er jedoch seinen Angriff einstellte, schrumpften die Bestien fast vollständig in sich zusammen.', '', '', 'Por el contrario, cuando dejó de atacar, las bestias se encogieron hasta casi desaparecer.', '', 'Когда же он опустил оружие, чудовища уменьшились так, что почти исчезли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(57990, '', 'La morale de cette histoire, c’est que les conflits se nourrissent des conflits. Lorsque la paix envahit votre cœur, le conflit s’en va errer ailleurs.', 'Es ist nämlich so, dass sich Zwietracht und Streit von Konflikten nähren. Wenn Ihr Frieden im Herzen tragt, werden sie sich dort nicht einnisten.', '', '', '¿Lo entendéis? La calamidad se nutre del conflicto. Si llenáis vuestro corazón de paz, la calamidad tendrá que irse a otra parte.', '', 'Как вы уже поняли, конфликты порождают вражду. Если в вашем сердце царит покой, вокруг вас не будет и раздоров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58002, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58003, '', 'Ah, ils m''ont cloué ! Faites attention !', 'Argh, ich stecke in der Klemme! Passt auf Euch auf!', '', '', '¡No puedo moverme! ¡Tened cuidado!', '', 'Я ранен... Осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58004, '', 'Regardez ces ruines, $p ! Quel empire a bien pu les bâtir ?', 'Schaut Euch diese Ruinen an, $p! Ich frage mich, was für ein Reich so etwas erbaut hat.', '', '', '¡Mira estas ruinas, $p! Me pregunto qué clase de imperio las construiría.', '', '$p, ты погляди на эти руины! Интересно, какая империя все это возвела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58005, '', 'Quelles créatures étranges et fascinantes. Grandes, charpentées, avec une peau presque métallique. Je dois les étudier de plus près.', 'Welch merkwürdige und faszinierende Kreaturen. Hochgewachsen, stattlich und beinahe metallisch schimmernde Haut. Ich muss diese Kreaturen erforschen.', '', '', 'Qué criaturas tan extrañas y fascinantes. Altas, corpulentas, con una piel casi metálica. Debo investigar a estas criaturas.', '', 'Какие странные, удивительные существа – высокие, крепкие, почти с металлической кожей. Я должен их изучить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58006, '', 'Les eaux. Elles ne font que véhiculer l’énergie vitale. Mes traductions commencent à prendre forme.$b$bJ’ai bien l’impression que les mogu rallongeaient leur espérance de vie grâce à l’eau en sacrifiant des prisonniers, des rebelles et autres esclaves.$b$bJ’en déduis également que tous les anciens parchemins que je cherchais avaient été rédigés par les mogu à l’origine, mais qu’ils ont négligé d’en faire mention.', 'Das Wasser. Es überträgt nur Leben. Meine Übersetzungen beginnen, ein Sinn zu ergeben.$b$bIch vermute, dass die Mogu ihr Leben durch das Wasser verlängerten, indem sie Gefangene, Rebellen und Sklaven opferten.$b$bIch gehe auch davon aus, dass die ganzen uralten Schriftrollen, die ich untersucht habe, ursprünglich von den Mogu geschrieben wurden und dass sie diese Tatsache geflissentlich verschwiegen haben.', '', '', 'Las aguas. Solo transfieren vida. Mis traducciones ya empiezan a tener sentido.$b$bSupongo que los mogu alargaban sus vidas con el agua sacrificando prisioneros, rebeldes y esclavos.$b$bTambién imagino que todos los antiguos pergaminos que he investigado fueron escritos en origen por los mogu, y se olvidaron de mencionar ese dato.', '', 'Эти воды всего лишь передают жизнь одного другому. До меня понемногу начинает доходить смысл текстов.$b$bЯ полагаю, что могу продлевали себе жизнь с помощью воды, принося в жертву заключенных, мятежников и рабов.$b$bКроме того, мне кажется, что все свитки, которые я изучал, были написаны могу – и об этом они забыли упомянуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58007, '', 'G-g-gentils toutous…', 'Br-r-rave Hündchen...', '', '', 'P-perritos buenos...', '', 'Хорошие, хорошие собачки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58008, '', 'C’est moche.', 'Nicht gut...', '', '', 'Esto no me gusta...', '', 'Это плохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58009, '', 'Pas la figure !', 'Nicht das Gesicht!', '', '', '¡En la cara no!', '', 'Только не лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58010, '', 'Qui a jeté un seau ? Sérieusement, c’était qui ?', 'Wer wirft hier Eimer? Ernsthaft! Wer war das?', '', '', '¿A quién se le ocurre tirar un cubo? ¡En serio! ¡¿Quién ha sido?!', '', 'Кто это сделал? А ну, признавайтесь! Кто это был?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58011, '', 'Argghhhh !', 'Argghhhh!', '', '', '¡Aaaah!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58012, '', 'Il s’agit peut-être d’$gun:une; $ghéros:héroïne; $gvenu:venue; de par-delà les brumes pour nous sauver ?', 'Vielleicht kommt $ger:sie; von jenseits des Nebels und ist hier, um uns alle zu retten?', '', '', 'Quizás sea $gel héroe:la heroína; de más allá de la niebla que ha venido a salvarnos...', '', 'Может быть, $gон:она; герой, пришедший из-за туманов, чтобы спасти нас?', '', 'Il s’agit peut-être d’$gun:une; $ghéros:héroïne; $gvenu:venue; de par-delà les brumes pour nous sauver ?', 'Vielleicht kommt $ger:sie; von jenseits des Nebels und ist hier, um uns alle zu retten?', '', '', 'Quizás sea $gel héroe:la heroína; de más allá de la niebla que ha venido a salvarnos...', '', 'Может быть, $gон:она; герой, пришедший из-за туманов, чтобы спасти нас?'),
+(58013, '', 'Attendez, je sens la présence d''intrus. Des hozen ? Montrez-vous !', 'Wartet, ich spüre die Anwesenheit von Eindringlingen. Sind es Ho-zen? Zeigt Euch!', '', '', 'Espera, percibo la presencia de intrusos. ¿Serán hozen? ¡Dad la cara!', '', 'Погоди! Я чувствую присутствие чужаков. Хозены? А ну выходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58014, '', 'Je n''y suis pour rien. C''est l''œuvre du chef des Queutapultes, Kimchtrip.', 'Ich habe nichts getan. Dies ist das Werk das Häuptlings der Schlingschwänze, Gukgut.', '', '', 'No hemos sido nosotros. Esto es obra del jefe Colafusta, Gukgut.', '', 'Я не при чем. Это все Гукгут, вождь племени Ловкого Хвоста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58015, '', 'Nous n''avons pas pour habitude d''accueillir les étrangers dans notre village.', 'Fremde sind in unserem Dorf normalerweise nicht willkommen.', '', '', 'No solemos recibir a desconocidos en nuestra aldea.', '', 'Мы не любим, когда в нашу деревню заходят чужаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58016, '', 'Vous pouvez rester jusqu''à ce que Taylor soit rétabli. Mais ensuite, il faudra partir.', 'Ihr dürft bleiben, aber nur, bis Taylor wieder gesund ist. Dann müsst Ihr gehen.', '', '', 'Podéis quedaros solo hasta que Taylor se recupere. Después tendréis que marcharos.', '', 'Пока вы можете остаться, но когда раны Тейлора затянутся, вам придется уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58017, '', 'Nous n’avons pas d’autre choix. Baissez votre arme, guerrier, et nous ferons de même.', 'Wir haben keine andere Wahl. Legt Eure Waffen nieder, Krieger, und wir werden das Gleiche tun.', '', '', 'No tenemos elección. Baja tu arma, guerrero, y nosotros bajaremos las nuestras.', '', 'У нас нет выбора. Убери оружие, воин, и мы сделаем то же самое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58018, '', '$n ? Que se passe-t-il ?', '$n? Was geht da drinnen vor?', '', '', '¿$n? ¿Qué está ocurriendo aquí?', '', '$n? Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez que nous pouvons lui faire confiance, commandant ?', 'Glaubt Ihr, wir können Ihm trauen, Kommandant?', '', '', '¿Podemos confiar en él, Comandante?', '', 'Командир, вы думаете, мы можем ему верить?'),
+(58020, '', 'Qu’est ce que vous avez fait à notre amiral ?', 'Was habt ihr mit unserem Admiral gemacht?', '', '', '¿Qué le habéis hecho al Almirante?', '', 'Что ты сделал с адмиралом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58021, '', 'Oeil de la Légion', 'Auge der Legion', '', '', 'Ojo de la Legión', '', 'Око Легиона', '', 'Oeil de la Légion', 'Auge der Legion', '', '', 'Ojo de la Legión', '', 'Око Легиона'),
+(58022, '', 'Apparence de chasseur de démons', 'Aspekt des Dämonenjägers', '', '', 'Porte de cazador de demonios', '', 'Аспект охотника на демонов', '', 'Apparence de chasseur de démons', 'Aspekt des Dämonenjägers', '', '', 'Porte de cazador de demonios', '', 'Аспект охотника на демонов');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58023, '', 'Monture gangredrake', 'Teufelsdrachenreittier', '', '', 'Montura de draco vil', '', 'Дракон Скверны', '', 'Monture gangredrake', 'Teufelsdrachenreittier', '', '', 'Montura de draco vil', '', 'Дракон Скверны'),
+(58024, '', 'Les marcheurs du temps : la guerre des Anciens', 'Zeitwandler: Der Krieg der Ahnen', '', '', 'Caminantes del Tiempo: Guerra de los Ancestros', '', 'Timewalkers: War of the Ancients', '', 'Les marcheurs du temps : la guerre des Anciens', 'Zeitwandler: Der Krieg der Ahnen', '', '', 'Caminantes del Tiempo: Guerra de los Ancestros', '', 'Timewalkers: War of the Ancients'),
+(58025, '', 'Nous allons traverser une bataille acharnée. Vous devrez occuper les hozen pendant que je passerai en courant. Si tout va bien, nous nous retrouverons à mon village.', 'Wir müssen durch einen heftigen Kampf hindurch. Kümmert Ihr Euch um die Ho-zen, während ich durchrenne. Wenn alles gut geht, treffen wir uns in meinem Dorf.', '', '', 'Vamos a pasar a través de una batalla encarnizada. Ocúpate de los hozen mientras yo me abro paso. Si todo va bien, te veré en mi poblado.', '', 'Нам предстоит пересечь поле битвы. Займись хозенами, а я побегу вперед. Если все получится, встретимся в моей деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58026, '', 'Ouais, moi aussi, j’ai essayé de sauter à travers.', 'Ja, ich hab'' auch schon versucht, durch das Ding zu springen.', '', '', 'Sí, yo también intenté cruzar eso de un salto.', '', 'Да, я тоже пробовал проскочить через эту штуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58027, '', 'Une fois le piège déclenché, personne n’entre ni ne sort tant que ceux qui sont y piégés ne sont pas drainés de toute leur énergie vitale. Les mogu sont le mal incarné.', 'Wenn die Falle einmal ausgelöst wurde, kommt niemand mehr hinein oder hinaus, bis den Leuten, die darin gefangen sind, auch der letzte Lebensfunke ausgesaugt wurde. Mogu sind böse.', '', '', 'Cuando la trampa se activa, nadie puede entrar ni salir hasta que las personas atrapadas quedan vacías de vida. Los mogu son malignos.', '', 'Если ловушка сработала, никто не может ни войти туда, ни выбраться, пока окончательно не лишится там жизненной энергии. Эти могу – жуткие существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58028, '', 'Attention. Si vous tombez dans le piège, il vous drainera de votre énergie vitale pour fonctionner.', 'Vorsicht. Wenn Ihr darin stecken bleibt, wird es Euch die Lebenskraft aussaugen, um sich selbst mit Energie zu versorgen.', '', '', 'Cuidado. Si te atrapa, te absorberá la vida para alimentarse.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;. Если попадешь в ловушку, она вычерпает из тебя всю жизненную энергию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58029, '', 'Les vieux pièges mogu sont aussi dangereux maintenant qu’ils l’étaient dans les temps des anciennes et effrayantes légendes.', 'Alte Mogufallen sind heute noch genauso gefährlich, wie damals in den Zeiten, aus denen die Gruselgeschichten stammen.', '', '', 'Las viejas trampas mogu son tan peligrosas ahora como en la época de las historias de miedo.', '', 'Старые ловушки могу сейчас не менее опасны, чем в древности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58030, '', 'J’ai cogné, tapé, frappé, castagné… Ces oubliettes résistent à tout, on dirait.', 'Ich habe dagegengeboxt, -getreten, -geschlagen und -gedroschen. Nichts scheint diese Oubliette aufbrechen zu können.', '', '', 'Le he dado puñetazos, patadas, golpes, porrazos. Parece que nada puede romper este calabozo.', '', 'Я бил ее руками, ногами, наотмашь и с наскока. Ничего не помогает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58031, '', 'Karasshi l’Audacieux est de retour !', 'Karasshi der Draufgänger ist zurückgekehrt!', '', '', '¡Karasshi el Audaz ha regresado!', '', 'Здоровяк Кажаши вернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58032, '', 'Regardez, $gun étranger: une étrangère;.', 'Schaut, eine fremde Person.', '', '', 'Mirad, $gun extraño:una extraña;.', '', 'Смотрите, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58033, '', 'Ça ne sert à rien ! Les hozen nous repoussent !', 'Es hat keinen Zweck! Die Ho-zen drängen uns zurück!', '', '', '¡Es inútil! ¡Los hozen nos obligan a retroceder!', '', 'Все пропало! Хозены теснят нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58034, '', 'Soyez forts, guerriers ! Repoussez les hozen !', 'Krieger! Beweist Stärke! Haltet die Ho-zen in Schach!', '', '', '¡Sed fuertes, guerreros! ¡Mantened a los hozen a raya!', '', 'Мужайтесь, воины! Остановите хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58035, '', 'Qui est $gl’étranger:l’étrangère; qui marche parmi nous ?', 'Wer ist der Fremde, der da unter uns wandelt?', '', '', '¿Quién es $gel extraño:la extraña; que anda entre nosotros?', '', 'Кто $gэтот:эта; $gнезнакомец:незнакомка;, $gкоторый:которая; идет с нами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58036, '', 'C’est $glui l’étranger:elle l’étrangère; ?', 'Ist das diese fremde Person?', '', '', '¿$gEse:Esa; es $gel extraño:la extraña;?', '', 'Это $gтот:та; $gсамый:самая; $gнезнакомец:незнакомка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58037, '', 'Courage, mes frères ! Continuez !', 'Zeigt Mut, Brüder! Geht weiter voran!', '', '', '¡Ánimo, hermanos! ¡Avanzad!', '', 'Смелее, братья! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58038, '', 'Pour les Nageperle !', 'Für die Perlflossen!', '', '', '¡Por los Aleta de Nácar!', '', 'За Жемчужный Плавник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58039, '', 'Aidez-moi à me relever, $p. J’ai… j’ai pris une flèche dans le genou…', 'Helft mir hoch. Ich... ich habe einen Pfeil ins Knie bekommen...', '', '', 'Ayudadme... Me... me han herido en la rodilla con una flecha...', '', '$p, помоги... Мне... стрела попала в колено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58040, '', 'Merci. Je vais bien, mais nous ferions mieux d’avancer.', 'Vielen Dank. Ich komme zurecht, aber wir sollten weiter.', '', '', 'Gracias. Me recuperaré, pero será mejor seguir avanzando.', '', 'Спасибо. Не беспокойся обо мне, нам нужно двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58041, '', 'D’autres sauroks arrivent !', 'Es kommen noch mehr Saurok!', '', '', '¡Se acercan más saurok!', '', 'Еще сауроки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58042, '', 'Argggh, mon genou ! Je suis désolé, $p, je ne peux pas me battre dans cet état.', 'Argh! Mein Knie! Es tut mir leid, $p, ich kann so nicht kämpfen.', '', '', '¡Aah! ¡Mi rodilla! Lo siento, no puedo luchar así.', '', 'Мое колено! Прости, я не могу сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58043, '', 'Le campement est un peu plus loin. Nous devrions pouvoir y arriver.', 'Das Lager ist gleich da vorne, wir sollten es von hier aus schaffen.', '', '', 'El campamento está un poco más adelante. Podremos llegar desde aquí.', '', 'Лагерь уже близко. Мы сможем сами добраться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, voilà le garçon. N’a-t-il pas l’air spécial ? Mon défunt mari et moi avons toujours voulu avoir des enfants.', 'Ah, hier ist der Junge. Ist er nicht etwas ganz besonderes? Mein verstorbener Ehemann und ich wollten immer Kinder.', '', '', 'Ah, aquí está. ¿A que tiene algo especial? Mi difunto marido y yo siempre quisimos tener hijos.', '', 'А, вот и он. Просто чудо, верно? Мы с мужем всегда хотели детей.'),
+(58045, '', 'C’est An ! Elle a dit à Shin qu’il serait pas cap de frapper à la porte de la sorcière de jade !', 'Es war An! Sie hat Shin herausgefordert, an die Tür der Jadehexe zu klopfen!', '', '', '¡Fue An! Se apostó que Shin no se atrevería a llamar a la puerta de la Bruja de Jade.', '', 'Это все Ань! Это она подбила Шина постучать в дверь дома Нефритовой ведьмы.', '', 'C’est An ! Elle a dit à Shin qu’il serait pas cap de frapper à la porte de la sorcière de jade !', 'Es war An! Sie hat Shin herausgefordert, an die Tür der Jadehexe zu klopfen!', '', '', '¡Fue An! Se apostó que Shin no se atrevería a llamar a la puerta de la Bruja de Jade.', '', 'Это все Ань! Это она подбила Шина постучать в дверь дома Нефритовой ведьмы.'),
+(58046, '', 'Je veux ma maman.', 'Ich will meine Mami.', '', '', 'Quiero a mi mamá.', '', 'Я хочу к маме.', '', 'Je veux ma maman.', 'Ich will meine Mami.', '', '', 'Quiero a mi mamá.', '', 'Я хочу к маме.'),
+(58047, '', 'Oh. Merci, merci, merci !', 'Oh, ich danke Euch! Danke! Vielen Dank!', '', '', '¡Oh, gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!', '', 'О, спасибо! Спасибо! Спасибо!', '', 'Oh. Merci, merci, merci !', 'Oh, ich danke Euch! Danke! Vielen Dank!', '', '', '¡Oh, gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!', '', 'О, спасибо! Спасибо! Спасибо!'),
+(58048, '', 'Donnez-nous une chance de prouver notre amitié. Nous ne vous voulons aucun mal.', 'Bitte lasst uns Euch unsere Freundschaft beweisen. Wir haben nichts Böses im Sinn.', '', '', 'Dadnos una oportunidad para demostrar nuestra amistad. No os deseamos ningún mal.', '', 'Пожалуйста, позволь нам доказать наши добрые намерения.', '', 'Donnez-nous une chance de prouver notre amitié. Nous ne vous voulons aucun mal.', 'Bitte lasst uns Euch unsere Freundschaft beweisen. Wir haben nichts Böses im Sinn.', '', '', 'Dadnos una oportunidad para demostrar nuestra amistad. No os deseamos ningún mal.', '', 'Пожалуйста, позволь нам доказать наши добрые намерения.'),
+(58049, '', 'Que faites-vous ?', 'Was macht Ihr?', '', '', '¿Qué estás haciendo?', '', 'Что ты делаешь?', '', 'Que faites-vous ?', 'Was macht Ihr?', '', '', '¿Qué estás haciendo?', '', 'Что ты делаешь?'),
+(58050, '', 'Mes amis et moi venons en paix.', 'Meine Freunde und ich kommen in friedlicher Absicht.', '', '', 'Mis amigos y yo venimos en son de paz.', '', 'Мы пришли с добрыми намерениями.', '', 'Mes amis et moi venons en paix.', 'Meine Freunde und ich kommen in friedlicher Absicht.', '', '', 'Mis amigos y yo venimos en son de paz.', '', 'Мы пришли с добрыми намерениями.'),
+(58051, '', 'Je fais partie de l’Alliance. Nous souhaitons être vos alliés, pas vos ennemis.', 'Ich komme von der Allianz. Wir möchten Verbündete sein, keine Feinde.', '', '', 'Vengo de la Alianza. Queremos ser vuestros aliados, no vuestros enemigos.', '', 'Я из Альянса. Мы хотим стать вашими союзниками.', '', 'Je fais partie de l’Alliance. Nous souhaitons être vos alliés, pas vos ennemis.', 'Ich komme von der Allianz. Wir möchten Verbündete sein, keine Feinde.', '', '', 'Vengo de la Alianza. Queremos ser vuestros aliados, no vuestros enemigos.', '', 'Я из Альянса. Мы хотим стать вашими союзниками.'),
+(58052, '', 'Pour trouver lucidité et dessein, plongez-vous dans une profonde réflexion intérieure.', 'Um Klarheit und Bestimmung zu finden, müsst Ihr in tiefste innere Einkehr tauchen.', '', '', 'Para encontrar la claridad y la determinación, sumérgete en la reflexión interna.', '', 'Чтобы очистить разум и найти смысл жизни, займись самосозерцанием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58053, '', 'Votre esprit doit être aussi calme que l’eau. Respirez profondément. Et soyez en paix.', 'Lasst Euren Geist wie ein stilles Gewässer ruhen. Atmet tief durch. Und verspürt den Frieden.', '', '', 'Mantén la mente tranquila como el agua en calma. Respira profundo. Y permanece en paz.', '', 'Пусть твой разум будет спокойным, словно водная гладь. Дыши глубоко. Успокойся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58054, '', 'J’aime à me considérer comme un historien de mon peuple. Je crois que pour comprendre le présent, nous devons examiner les évènements du passé.', 'Ich betrachte mich als Historiker meines Volkes. Ich glaube, um die Gegenwart zu verstehen, müssen wir die Vergangenheit untersuchen.', '', '', 'Me gusta pensar que soy un historiador de mi pueblo. Creo que para entender el presente deberíamos estudiar los acontecimientos del pasado.', '', 'Мне нравится думать, что я пишу историю своего народа. Я считаю так: чтобы понять настоящее, мы должны изучить прошлое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58055, '', 'Pas de mal ? Pah ! Il y a de cela plusieurs millénaires, la tribu des Nageperle occupait le trône de Pandarie. À présent, ce village est tout ce qu’il reste de notre peuple, tout cela parce que nous avons fait confiance à une tribu étrangère… les hozen.', 'Nichts Böses? Hah! Vor vielen Tausend Jahren hielten die Perlflossen den Thron von ganz Pandaria inne. Jetzt ist dieses Dorf alles, was unserem Volk übrig blieb, weil wir einem Stamm Fremder vertraut haben - den Ho-zen.', '', '', '¿Ningún mal? ¡Bah! Hace miles de años, la tribu Aleta de Nácar ocupaba el trono de Pandaria. Ahora, este pueblo es todo lo que queda, y todo porque confiamos en una tribu de forasteros: los hozen.', '', 'Как же! Тьфу! Много тысяч лет назад племя Жемчужного Плавника правило всей Пандарией, а сейчас от него осталась только эта деревня. И все потому, что мы поверили чужакам... хозенам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58056, '', 'Oh ! $c ! Si vous avez quelques instants, votre aide ne serait pas de refus.', 'Oh! Ihr seid es, $C! Kommt doch mal her. Ich könnte Eure Hilfe gebrauchen, wenn Ihr einen Augenblick Zeit habt.', '', '', '¡Ah! Aquí, $c. Me vendría bien un poco de ayuda, si tienes un segundo.', '', 'А! $C, сюда! Я бы не отказался от твоей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58057, '', 'Ah, vous devez être l’$gétranger:étrangère;. Malheureusement, je façonne des armes pour la guerre. Autrefois, il n’y a pas si longtemps, je fabriquais des instruments de prière et de cérémonie. C’est cette guerre qui rend les gens nerveux.', 'Ah, Ihr müsst von außerhalb stammen. Traurigerweise stelle ich zurzeit Kriegswaffen her. Vor gar nicht langer Zeit habe ich noch Instrumente für Gebete und Feierlichkeiten gefertigt. Dieser Krieg fordert von uns allen Tribut.', '', '', 'Ah, tú debes ser $gel forastero:la forastera;. Por desgracia estoy fabricando armas para la guerra. Antes, hace no mucho tiempo, creaba instrumentos para los rezos y las celebraciones. Es esta guerra la que nos hace vivir al borde del peligro.', '', 'А, так ты и есть $gтот:та; $gсамый:самая; $gнезнакомец:незнакомка;. К сожалению, сейчас я делаю оружие – а ведь когда-то изготавливал вещи для молитв и празднеств. Эта война всех нас напугала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58058, '', 'Plus nos défenseurs seront forts, plus nous aurons de chances de survie. Mais c’est évident, même pour quelqu’un comme vous.', 'Je stärker unsere Verteidiger sind, desto größer ist unsere Überlebenschance. Doch das sollte selbst jemandem wie Euch klar sein.', '', '', 'Cuanto más fuertes sean nuestros defensores, mayor será nuestra probabilidad de sobrevivir. Pero eso debería ser obvio, incluso para alguien como tú.', '', 'Чем сильнее наши защитники, тем выше наши шансы на выживание. Это должно быть очевидно даже таким, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58059, '', 'Nous devons nous entraîner davantage.', 'Wir müssen noch härter trainieren.', '', '', 'Debemos entrenarnos más.', '', 'Мы должны больше тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58060, '', 'J’apprends à nos guerriers tout ce que je sais. Malheureusement, cela ne semble pas suffire.', 'Ich lehre unsere Krieger alles, was ich weiß. Leider scheint das nicht genug zu sein.', '', '', 'Les enseño a nuestros guerreros todo lo que sé. Por desgracia, no parece ser suficiente.', '', 'Я обучаю воинов всему, что знаю сам. Но, к сожалению, этого недостаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58061, '', 'Les hozen utilisent des tactiques de guérilla déloyales. Des embuscades et des pièges. C’est triste à dire, mais ils semblent nous devancer à chaque fois.', 'Die Ho-zen wenden schmutzige Guerillataktiken an - Hinterhalte und Fallen. So traurig es ist: Sie scheinen uns jedes Mal hereinlegen zu können.', '', '', 'Los hozen recurren a tácticas de guerrilla deshonrosas: emboscadas y trampas. Es triste, pero nos superan en ingenio a cada paso que dan.', '', 'Хозены используют грязные приемчики партизанской войны, засады и ловушки. И, к сожалению, им каждый раз удается нас перехитрить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58062, '', 'Nous sommes les maîtres de l’eau, c’est pourquoi nous avons pu défendre ce village si longtemps. Mais sur terre, en particulier sous le couvert des arbres, les hozen nous sont largement supérieurs.', 'Wir sind die Meister des Wassers. Nur deshalb haben wir dieses Dorf so lange verteidigen können. Doch an Land, besonders bei dichtem Baumbewuchs, sind die Ho-zen uns weit überlegen.', '', '', 'Somos expertos del agua; por eso hemos podido defender esta aldea tanto tiempo. En tierra, sin embargo, los hozen son muy superiores, especialmente bajo los árboles.', '', 'Мы – повелители воды; вот почему нам удается так долго защищать деревню. Но на суше – особенно в густом лесу – у хозенов большое преимущество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58063, '', 'Les actes sont plus éloquents que les intentions, $gétranger:étrangère;. Mes guerriers comptent se venger, mais seul l’entraînement les exaucera. Maintenant, partez. Nous sommes occupés.', 'Taten bewirken mehr als gute Absichten. Meine Krieger beabsichtigen, Rache zu nehmen, aber sie müssen ihren Worten auch Taten folgen lassen. Und jetzt geht. Wir sind beschäftigt.', '', '', 'Los actos dicen más que las palabras, $gforastero:forastera;. Mis guerreros desean vengarse, pero solo lo conseguirán mediante el entrenamiento. Ahora vete. Estamos ocupados.', '', 'Поступки красноречивее слов. Мои воины мечтают о мести, но сначала им предстоит подготовиться к бою. А теперь уходи. У нас много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58064, '', 'Avez-vous vu notre lac, si calme et plat ? C’est ainsi que nous l’aimons. Constant. Immobile. Nous ne supportons pas le changement.', 'Habt Ihr schon gesehen, wie still und ruhig unser See ruht? So mögen wir es. Unverändert. Unbewegt. Wir schätzen keine Veränderungen.', '', '', '¿Has visto nuestro lago, tan tranquilo y en calma? Así es como nos gusta. Constante. Inmóvil. No soportamos el cambio.', '', 'Ты $gвидел:видела; наше озеро – такое тихое и спокойное? Именно это нам и нравится – спокойствие, постоянство. Перемены для нас невыносимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58065, '', 'La grande rivière s’écoule en nous tous. Certains préfèrent s’abandonner à la voie de l’eau. D’autres nagent vers des rivages.$B$BQu’en est-il de vous, $gétranger:étrangère; ? Où votre rivière vous emporte-t-elle ?', 'Der große Fluss durchströmt uns alle. Einige bevorzugen, sich dem Weg des Wassers zu fügen. Andere schwimmen in Richtung des sicheren Ufers.$B$BUnd was ist mit Euch? Wohin wird der Fluss Euch treiben?', '', '', 'El gran río fluye a través de todos nosotros. Hay quien prefiere entregarse al recorrido del agua. Otros nadan hacia la costa.$b$b¿Tú qué prefieres, $gforastero:forastera;? ¿Adónde conduce tu río?', '', 'Мы все – часть великой реки. Кое-кто предпочитает плыть по течению, другие направляются к тому или иному берегу.$B$BА как поступишь ты, $gнезнакомец:незнакомка;? Куда течет твоя река?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58066, '', '$gÉtranger:Étrangère;, avez-vous déjà vu une pierre tomber dans un lac tranquille ? Chaque action a sa répercussion, même accepter un simple serment d’amitié. Je réfléchirai à votre demande.', 'Sagt, habt Ihr jemals einen Stein in einen windstillen See geworfen? Jede Bewegung erzeugt eine kleine Welle. Sogar das Erweisen eines kleinen Freundschaftsdienstes. Ich werde Eure Anfragen überdenken.', '', '', '$gForastero:Forastera;, ¿alguna vez has visto una piedra caer en un lago en calma? Toda acción provoca una reacción; incluso aceptar una petición de amistad. Consideraré tu solicitud.', '', 'Ты когда-нибудь $gвидел:видела;, как камень падает в озеро? Каждое действие, даже предложение дружбы, создает рябь на поверхности. Я обдумаю твои слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58067, '', 'N’oubliez pas votre casque, $n. Ah, ces bleus…', 'Und nicht den Helm vergessen, $n. Pah, diese Anfänger...', '', '', 'No te olvides del yelmo, $n. Estos novatos...', '', '$n, не забудь про шлем. Эх, новобранцы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58068, '', 'Commandant, j’ai perdu mon casque de plongée.', 'Kommandant! Ich habe meinen Taucherhelm verloren.', '', '', 'Comandante, he perdido mi escafandra.', '', 'Командир, я потерял шлем.', '', 'Commandant, j’ai perdu mon casque de plongée.', 'Kommandant! Ich habe meinen Taucherhelm verloren.', '', '', 'Comandante, he perdido mi escafandra.', '', 'Командир, я потеряла шлем.'),
+(58069, '', 'Kthh ! Vous allez mourir dans la boue comme votre ami là-bas…', 'Kthh! Ihr werdet im Schlamm sterben, genau, wie Euer Freund dort drüben...', '', '', '¡Psss! Morirás en el barro como tu amigo...', '', 'Х-х-хe-хe-хе! Ты сдохнешь в грязи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58070, '', 'Je vais t''écraser !', 'Ich werde Euch zerquetschen!', '', '', '¡Os machacaré!', '', 'Я сокрушу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même quand ils étaient dans le besoin, les pandarens ont toujours gracieusement proposé leur nourriture et accordé une place auprès du feu.$b$bNous autres avons beaucoup à apprendre d’eux.', 'Obwohl sie selbst in einer Notlage sind, haben die Pandaren großzügig angeboten, das Essen mit uns zu teilen und uns einen Platz am Feuer zu geben.$B$BWir könnten eine Menge von ihnen lernen.', '', '', 'Incluso en tiempos de necesidad, los pandaren han ofrecido amablemente compartir su comida y un sitio junto al fuego.$B$BTodos nosotros podíamos aprender mucho de ellos.', '', 'Даже в тяжелые времена пандарены делились с гостями пищей и предлагали им место у очага.$B$BМы могли бы многому у них поучиться.'),
+(58072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même quand ils étaient dans le besoin, les pandarens ont toujours gracieusement proposé leur nourriture et accordé une place auprès du feu.$b$bNous autres avons beaucoup à apprendre d’eux.', 'Obwohl sie selbst in einer Notlage sind, haben die Pandaren großzügig angeboten, das Essen mit uns zu teilen und uns einen Platz am Feuer zu geben.$B$BWir könnten eine Menge von ihnen lernen.', '', '', 'Incluso en tiempos de necesidad, los pandaren han ofrecido amablemente compartir su comida y un sitio junto al fuego.$B$BTodos nosotros podíamos aprender mucho de ellos.', '', 'Даже в тяжелые времена пандарены делились с гостями пищей и предлагали им место у очага.$B$BМы могли бы многому у них поучиться.'),
+(58073, '', 'Ah, $p ! Ma fille ! J’ai eu… une vision… Elle est en danger !', 'Ah! $p! Meine Tochter! Ich... eine Vision, sie... sie steckt in Schwierigkeiten!', '', '', '¡Ah! ¡$p! ¡Mi hija! Yo... una visión, está... ¡está en peligro!', '', 'Ай! $p! Моя дочь! У меня видение... Она... Она в беде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58074, '', 'Dans les temps jadis, les mogu posaient des petits pièges comme celui-ci pour empêcher les gens de voyager un petit peu partout avec les portails. Ils sont alimentés par les gens coincés dedans et ils ne s’éteignent pas tant qu’ils ne sont pas morts.$b$bComme Maman Bâton de Roncier le disait toujours : « Ne jamais mettre sa main dans le portail d’un inconnu ».', 'Früher haben die Mogu in der ganzen Welt kleine Fallen wie die hier aufgestellt, damit die Leute nicht die Portale benutzen. Sie werden von den Leuten, die darin gefangen sind, angetrieben und sind so lange aktiv, bis die Opfer sterben.$b$bWie Mama Dornstab immer sagte: "Nie die Hand in das Portal eines Fremden stecken!"', '', '', 'Allá por los viejos tiempos, los mogu ponían trampas como estas por todo el mundo para evitar que la gente utilizara los portales para ir de un lado a otro. Se activan al contactar con alguien y no se desactivan hasta que la víctima ha muerto.$b$bComo mamá Vara Enzarzada solía decir: "No metas la mano en el portal de un desconocido".', '', 'В стародавние времена могу расставили повсюду такие ловушки, чтобы местные жители не путешествовали с помощью порталов. Подобная ловушка питается силой того, кто в нее попал, и выключается только тогда, когда жертва погибает.$b$bМама Ежевичный Посох всегда говорила: "Чтоб в чужой портал руки не совал!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58075, '', 'Qu’est-ce que c’est que ça ?', 'Was ist das für ein Ding?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это за штука?', '', 'Qu’est-ce que c’est que ça ?', 'Was ist das für ein Ding?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это за штука?'),
+(58076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Il y a quelqu’un ? Héhooooo !', 'Hey! Ist da draußen jemand? Halllooooooo!', '', '', '¿Hola? ¿Hay alguien ahí? ¡Hooooolaaaaaa!', '', 'Эй! Есть здесь кто-нибудь? Эй-эй!'),
+(58077, '', 'Je n’aurais jamais imaginé qu’on rencontrerait autant de problèmes dans le coin…$b$bOn n’aurait peut-être pas dû quitter le temple…', 'Ich hätte nie gedacht, dass wir hier draußen auf so viele Schwierigkeiten stoßen.$B$BVielleicht hätten wir im Tempel bleiben sollen...', '', '', 'Nunca imaginé que tendríamos tantos problemas por aquí.$B$BQuizá no deberíamos haber salido del templo...', '', 'Кто бы мог подумать, что здесь мы столкнемся с такими неприятностями.$B$BНе следовало нам покидать храм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au secours !', 'Hilf mir doch jemand!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Кто-нибудь, помогите!'),
+(58079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh, le singe, ne me regarde pas comme ça. Je ne suis pas comestible, d’accord ?', 'He Affe, schaut mich nicht so an. Mich kann man nicht fressen, kapiert?', '', '', 'Oye, mono, no me mires así. A mí no se me come, ¿entiendes?', '', 'Эй, обезьяна, перестань на меня так смотреть. Я тебе не еда, понятно?'),
+(58080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête de me regarder avec tes petits yeux !', 'Schaut mich nicht so mit Euren kleinen Knopfaugen an!', '', '', '¡Deja de mirarme con esos ojos de pájaro!', '', 'Мерзкие глазенки! Перестань на меня таращиться!'),
+(58081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne t’approche pas de moi, espèce de singe ! Je suis une agent de terrain du SI:7, compris ?', 'Kommt nicht näher, Affe! Ich bin ein ausgebildeter Agent des SI:7.', '', '', '¡No te acerques más, mono! ¡Soy una agente del IV:7 letal!', '', 'Не подходи ко мне, обезьяна! Я – опытный агент ШРУ!'),
+(58082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh… mais il n’y a personne ? À l’aide ! Gnomette en cage !', 'Oh… wo sind denn alle? Gnom im Käfig! Hilfe!', '', '', 'Ay... ¿dónde está todo el mundo? ¡Aquí hay gnoma encerrada! ¡Socorro!', '', 'Ой... а где же все? Помогите! Тут гном в клетке!'),
+(58086, '', 'Je vous dois une fière chandelle.', 'Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Estoy en deuda contigo.', '', 'Я в долгу перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58087, '', 'Ça, c’est ce que j’appelle des soins !', 'Das ist eine mächtige Heilung!', '', '', '¡Qué curación más poderosa!', '', 'Чудесное исцеление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58088, '', 'Rejoignez-nous, $c. Votre aide nous sera précieuse au combat.', 'Begleitet uns, $C. Wir könnten Euch im Kampf brauchen.', '', '', 'Únete a nosotros, $c. Nos serías de mucha ayuda en la batalla.', '', 'Присоединяйся к нам, |3-6($c). Ты пригодишься нам в битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58089, '', 'Merci. Vous m’avez sauvé la mise.', 'Vielen Dank, Ihr habt mir das Leben gerettet.', '', '', 'Gracias. Me has salvado la vida.', '', 'Спасибо, ты $gспас:спасла; мою жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58090, '', 'Je dois rejoindre la bataille pour sauver Binan.', 'Ich muss zurück in den Kampf, um Binan zu retten!', '', '', 'Debo volver a la batalla para salvar la Aldea Binan.', '', 'Мне надо вернуться в бой, чтобы спасти деревню Бинан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58091, '', 'Nous devons repousser les yaungols dans les steppes de Tanglong.', 'Wir müssen die Yaungol zurück in die Tonlongsteppe treiben.', '', '', 'Debemos repeler a los yaungol de vuelta a las Estepas de Tong Long.', '', 'Надо выгнать яунголов обратно в Танлунские степи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58092, '', 'Vous avez le sens de l’honneur, $gétranger:étrangère;. S’il vous plaît, joignez-vous à nous.', 'Ihr seid wirklich ehrenwert. Bitte schließt Euch uns an.', '', '', 'Eres honorable, $gextranjero:extranjera;. Únete a nosotros, por favor.', '', 'Честь для тебя не пустой звук, $gнезнакомец:незнакомка;. Прошу, присоединись к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58093, '', 'C’est Shaohao qui vous envoie, j’imagine.', 'Shaohao muss Euch geschickt haben.', '', '', 'Te ha debido enviar Shaohao.', '', 'Должно быть, тебя послал мне Шаохао.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58095, '', 'Quelle est la suite, Marche-soleil ?', 'Was nun, Sonnenläufer?', '', '', '¿Y ahora qué, Caminasol?', '', 'И что теперь, служитель солнца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58096, '', 'D’accord.', 'Einverstanden.', '', '', 'De acuerdo.', '', 'Согласен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58097, '', 'Je pense que nous avons tous les deux perdus assez de monde pour aujourd’hui, vieil elfe. Occupez-vous de vos morts.', 'Ich glaube, wir beide haben für heute genug verloren, Elf. Kümmert Euch um Eure Toten.', '', '', 'Creo que ambos hemos perdido bastante hoy, viejo elfo. Ocupaos de vuestros muertos.', '', 'Старый эльф, мы оба многое испытали. Похорони своих погибших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu un agent du SI:7 qui s’appelle Ambre ?$B$BLa dernière fois que nous avons eu de ses nouvelles, son bombardier était gravement touché et avait disparu sous la ligne de frondaison au nord-est.', 'Habt Ihr vielleicht eine SI:7-Agentin namens Amber gesehen?$B$BDas Letzte, was ich von ihr hörte, war, dass ihr Bomber schwer beschädigt und in den Wäldern im Nordosten verschwunden sei.', '', '', '¿Has visto a una agente del IV:7 llamada Amber?$b$bLa última vez que la vi, su bombardero había sufrido grandes daños y desapareció entre los árboles, al noreste.', '', 'Тебе не встречался агент ШРУ по имени Эмбер?$B$BВо время последнего сеанса связи она сообщила, что ее бомбардировщик подбит. Затем она исчезла где-то за лесом к северо-западу отсюда.'),
+(58099, '', 'Les cours ont commencé !', 'Die Schule hat angefangen.', '', '', '¡Estamos dando clase!', '', 'Начнем урок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58100, '', 'Cancre.', 'Dummkopf.', '', '', 'Suspendido.', '', 'Ложись, два.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58101, '', 'Oui, je me sens bien mieux.$B$BMishka et Karasshi l’Audacieux m’ont mis au courant. Votre arrivée, votre recherche du Pion blanc, mon sauvetage des hozen…$B$BLa situation n’est pas idéale et nous avons beaucoup à faire. Trouver Anduin est notre principale priorité.', 'Ja, ich fühle mich viel besser.$B$BMishka und Karasshi der Draufgänger haben mich auf den neusten Stand gebracht. Eure Ankunft, Eure Suche nach dem Weißen Bauern, meine Rettung von den Ho-zen.$B$BDie Lage ist nicht gerade günstig und wir haben noch viel zu tun. Anduin zu finden ist unser oberstes Ziel.', '', '', 'Sí, me encuentro mucho mejor.$b$bMishka y Karasshi el Audaz me han puesto al tanto de todo: tu llegada, la búsqueda del peón blanco, mi rescate de los hozen...$b$bLa situación no es ideal y tenemos mucho trabajo que hacer. Nuestra prioridad es encontrar a Anduin.', '', 'Да, мне гораздо лучше.$B$BМишка и Здоровяк Кажаши сообщили мне последние новости – о твоем прибытии, о поисках Белой Пешки, о том, как меня отбили у хозенов.$B$BПоложение наше не очень, и впереди много дел. И самая главная задача – найти Андуина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58102, '', 'Le cours est… terminé.', 'Unterricht... vorbei.', '', '', 'La lección... ha terminado.', '', 'Занятия... окончены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58103, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_book_01.blp:20|t%s donne à $n une |cFFFF0000|Hspell:113395|h[Dure leçon]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_book_01.blp:20|t %s erteilt $n eine |cFFFF0000|Hspell:113395|h[harsche Lektion]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_book_01.blp:20|t¡%s asigna a $n una |cFFFF0000|Hspell:113395|h[Dura lección]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_book_01.blp:20|t%s преподает |3-2($n) |cFFFF0000|Hspell:113395|h[суровый урок]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58104, '', 'Vous avez rapporté les instruments juste à temps, $n. L’ancien est sur le point d’exécuter la cérémonie de l’eauracle.', 'Ihr habt die Instrumente gerade rechtzeitig zurückgebracht, $n. Der Älteste ist bereit, die Wassersprechzeremonie durchzuführen.', '', '', 'Nos has devuelto los instrumentos justo a tiempo, $n. El ancestro está listo para llevar a cabo la ceremonia de la oración del agua.', '', '$n, ты $gпринес:принесла; реликвии как раз вовремя. Старейшина готов говорить с водой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58105, '', 'Le messager a dû succomber à ses blessures suite à une lutte acharnée, semble-t-il.$b$bSa sacoche de fournitures n’a pas l’air d’avoir été endommagée.', 'Der Kurier scheint nach einem brutalen Kampf seinen Verletzungen erlegen zu sein.$B$BSein Vorratsranzen scheint unversehrt zu sein.', '', '', 'El mensajero debe de haber muerto por las heridas de lo que parece haber sido una lucha brutal.$B$BSu saco de provisiones parece estar intacto.', '', 'Гонец, похоже, погиб в бою. Его тело покрыто жуткими ранами.$B$BОднако сумка не пострадала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58106, '', 'Le messager a dû succomber à ses blessures suite à une lutte acharnée, semble-t-il.', 'Dieser Kurier scheint nach einem brutalen Kampf seinen Verletzungen erlegen zu sein.', '', '', 'El mensajero debe de haber muerto por las heridas de lo que parece haber sido una lucha brutal.', '', 'Гонец, похоже, погиб в бою. Его тело покрыто жуткими ранами.$B$BОднако его сумка не пострадала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58107, '', 'Prenez les fournitures.', 'Nehmt die Vorräte.', '', '', 'Recoge las provisiones.', '', 'Взять припасы.', '', 'Prenez les fournitures.', 'Nehmt die Vorräte.', '', '', 'Recoge las provisiones.', '', 'Взять припасы.'),
+(58108, '', 'Bienvenue, $gétranger:étrangère;. Aimeriez-vous visiter la mystique Pandarie ?', 'Seid gegrüßt, Fremdling. Würdet Ihr gerne dem geheimnisvollen Pandaria einen Besuch abstatten?', '', '', 'Saludos. ¿Te gustaría visitar la mística Pandaria?', '', 'Приветствую, $gстранник:странница;! Ты хочешь отправиться в загадочную Пандарию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58109, '', 'Envoyez-moi en Pandarie !', 'Schickt mich nach Pandaria!', '', '', '¡Envíame a Pandaria!', '', 'Отправь меня в Пандарию!', '', 'Envoyez-moi en Pandarie !', 'Schickt mich nach Pandaria!', '', '', '¡Envíame a Pandaria!', '', 'Отправь меня в Пандарию!'),
+(58119, '', 'Les Bière Bohème ? Pourquoi un Pression d’Or saurait-il où se trouve un Bière Bohème ? Leur famille est une souillure sur la réputation de notre belle ville.$B$BPour ne rien arranger, cette création immonde fait sans doute les yeux doux à ma fille en ce moment même. Je ne le tolèrerai pas !$B$BSi vous le voyez, ou si vous voyez ma fille, vous pouvez le leur dire de ma part.', 'Dieser Wanderbräu? Warum sollte ein Zapfgold wissen, wo sich ein Wanderbräu aufhält? Diese Familie war immer eine Schande für den makellosen Ruf unserer Stadt.$b$bUnd das Schlimmste ist, dass dieser dreckige Lump meiner Tochter wohl auch noch schöne Augen macht. Und das werde ich nicht zulassen!$b$bWenn Ihr also ihn oder meine Tochter seht, dann sagt ihnen das.', '', '', '¿Ese Pócima Errante? ¿Por qué iba a saber un Brisa Dorada dónde anda un Pócima Errante? Su familia siempre ha sido como una cicatriz en la reputación de nuestra maravillosa ciudad.$b$bY, lo que es peor, probablemente ese cretino le haya echado el ojo a mi hija. ¡No lo toleraré!$b$bSi ves a mi hija o a él, díselo de mi parte.', '', 'Бродячий Бражник? Откуда Золотистый Нектар может знать, где находится какой-то Бродячий Бражник? Эта семья – позор нашего селения.$B$BИ что еще хуже, эта грязная тварь заглядывается на мою дочь! Я этого не потерплю!$B$BЕсли увидишь его или мою дочь, так им и передай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58120, '', 'Lo ? Bien sûr. J’ai souvent dû aller le chercher. Enfin… lui et Syra Pression d’Or.$b$bSi vous les cherchez, commencez par jeter un coup d’œil à l’auberge et à l’Arboretum.', 'Lo? Sicher. Ich wurde schon oft losgeschickt, um ihn zu suchen. Also, ihn und Syra Zapfgold. Am häufigsten findet man sie in der Schenke oder im Arboretum.', '', '', '¿Lo? Claro. Me han enviado a buscarlo muchas veces. Bueno, a él y a Syra Brisa Dorada.$b$bLos mejores sitios para buscarlos son la posada o El Arboretum.', '', 'Ло? Конечно. Меня уже раз сто посылали его искать. Ну, то есть его и Сиру Золотистый Нектар.$B$BСкорее всего, они в таверне или в Дендрарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58123, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à y aller ? Je crois que nous n’avons plus grand-chose à faire ici…', 'Seid Ihr bereit zur Abreise? Ich glaube, wir sind hier jetzt fast fertig...', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para partir? Creo que ya hemos acabado por aquí...', '', 'Ты $gготов:готова;? Здесь мы уже почти закончили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58124, '', 'Les pandriarches ont béni mon futur gendre grâce à vous. Cela signifie sans doute que le différend qui oppose les Bière Bohème et les Pression d’Or devra s''apaiser.$B$BNe le dites à personne, mais je vous en suis plutôt reconnaissant. Tant d’années de haine, c’est épuisant.$B$BNous étions trop attachés à nos habitudes, je suppose, et il a fallu quelque chose ou quelqu’un de nouveau pour nous aider à dépasser ces différences.', 'Dank Euch haben die Pandriarchen meinem zukünftigen Schwiegersohn ihren Segen gegeben. Das bedeutet wohl, dass die Fehde zwischen den Wanderbräus und den Zapfgolds nun ruhen muss.$b$bBitte sagt es nicht weiter, aber ich bin Euch tatsächlich dankbar dafür. Die vielen Jahre des Hasses haben mich wirklich ermüdet.$b$bAber wir hatten uns einfach in diese Sache verrannt. Wir brauchten einen Impuls oder jemanden von außerhalb, der uns hilft, unsere Differenzen zu überwinden.', '', '', 'Los pandriarcas bendijeron a mi futuro yerno gracias a ti. Supongo que eso significa que tendremos que aparcar las disputas entre los Pócima Errante y los Brisa Dorada.$b$bNo se lo cuentes a nadie, pero te estoy algo agradecido. Tantos años de odio cansan mucho.$b$bEstábamos obcecados por nuestras tradiciones, y ha hecho falta algo o alguien de fuera para ayudarnos a superar nuestras diferencias.', '', 'Благодаря тебе пандриархи благословили моего будущего зятя. А это значит, что семействам Бродячий Бражник и Золотистый Нектар придется позабыть о старой распре.$B$BЯ даже рад, что так вышло – эта многолетняя вражда отнимает столько сил. Только никому об этом не говори.$B$BМы закоснели в своих предрассудках, и только $gчужестранец:чужестранка; $gпомог:помогла; нам преодолеть разногласия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $p ! Je suis heureuse que vous nous ayez aidés. Mon Lo est auprès de moi, et même mon père semble s’être détendu.$B$BIl refusera toujours de l’admettre, mais je pense que mon père apprécie Lo.', 'Danke, $p! Ich bin so froh, dass Ihr uns geholfen habt. Mein Lo ist jetzt bei mir und sogar mein Vater scheint sich zu entspannen.$b$bEr würde es mir gegenüber nie zugeben, aber ich glaube, mein Vater mag Lo.', '', '', '¡Gracias, $p! Me alegra tanto que nos hayas ayudado... Mi Lo ya está conmigo e incluso mi padre parece estar tranquilo.$b$bNunca lo admitiría delante de mí, pero creo que a mi padre le gusta Lo.', '', 'Спасибо, $p! Я так рада, что ты нам $gпомог:помогла;. Теперь Ло со мной – и даже мой отец, похоже, успокоился.$B$BДумаю, отцу нравится Ло – хотя он в этом никогда не признается.'),
+(58126, '', 'Maître brasseur Bière Bohème, à votre service.$B$BJe parcours la forêt de Jade à la recherche des meilleurs ingrédients pour mes bières.$B$BContrairement aux grands et puissants Pression d’Or de Fleur-de-l’Aurore.$B$BEux ont une grosse brasserie, pour la production de masse. Ce qui est très bien, vous voyez, si on aime se désaltérer avec de la rinçure.', 'Braumeister Wanderbräu - zu Euren Diensten.$b$bIch bereise den Jadewald auf der Suche nach nur den besten Zutaten für meine Gebräue.$b$bGanz im Gegenteil zu dieser eingebildeten Zapfgold-Sippe aus Morgenblüte.$b$bSie besitzen ein großes Brauhaus für die Massenproduktion. Wogegen nichts einzuwenden ist - wenn man unbedingt Plörre trinken möchte.', '', '', 'Maestro cervecero Pócima Errante a tu servicio.$b$bViajo por El Bosque de Jade en busca de los ingredientes más exquisitos para mis bebidas.$b$bA diferencia de los ricos y poderosos Brisa Dorada de Floralba.$b$bEllos dedican su enorme cervecería a la producción en masa. Lo cual está bien... si te gusta beber agua de alcantarilla.', '', 'Хмелевар Бродячий Бражник к вашим услугам.$B$BЯ обошел весь Нефритовый лес в поисках лучших ингредиентов для своих напитков.$B$BНе то что эти надменные господа из рода Золотистого Нектара.$B$BОни построили огромную хмелеварню – это прекрасно, если любишь пить помои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58127, '', 'Qu’un Bière Bohème épouse une Pression d’Or ? Je serais choqué, mais je m’amuserais beaucoup de l’indignation du vieux Peiji quand il l’apprendrait.$B$BAu moins on dirait que vous avez rendu mon fils heureux. Merci, $p.', 'Ein Wanderbräu, der eine Zapfgold heiratet? Ich wäre auch nicht begeistert, aber Peiji wird außer sich sein, wenn er das hört.$b$bAber zumindest habt Ihr meinen Jungen glücklich gemacht. Ich danke Euch, $p.', '', '', '¿Un Pócima Errante casándose con una Brisa Dorada? A mí me ofendería, pero resultaría divertido ver cómo se lo toma el viejo Peiji cuando se entere de la noticia.$b$bAl menos parece que has hecho feliz a mi hijo. Gracias, $p.', '', 'Бродячий Бражник женится на дочери Золотистого Нектара? Я бы оскорбился – если бы не мысль о том, как разозлится старый Пэйцзи, когда об этом узнает.$B$BПо крайней мере ты $gсделал:сделала; моего мальчика счастливым. Спасибо, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58128, '', 'Je dois retrouver Syra !', 'Ich muss Syra finden!', '', '', '¡Tengo que encontrar a Syra!', '', 'Я должен найти Сиру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58129, '', 'Merci. Commençons.', 'Vielen Dank. Lasst uns anfangen.', '', '', 'Gracias. Podemos comenzar.', '', 'Спасибо. Начнем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58130, '', 'Lo ! On s’en va ! Où es-tu passé ?', 'Lo! Wir brechen auf! Wo warst du denn?', '', '', '¡Lo! Nos vamos. ¿Dónde te has metido?', '', 'Ло, мы уходим! Куда это ты собрался?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58131, '', 'Les esprits ont parlé. Il me faut réfléchir à tout cela.', 'Die Geister haben gesprochen. Es gibt vieles, über das ich nachdenken muss.', '', '', 'Los espíritus han hablado. Tengo mucho que reflexionar.', '', 'Духи сказали свое слово. Мне нужно о многом подумать.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58132, '', 'Pour trouver votre Pion blanc, nous allons devoir faire appel à la magie de mon peuple. Pour cela, nous allons devoir concocter une bière onirique.', 'Um Euren Weißen Bauern zu finden, müssen wir die uralte Magie meines Volkes anrufen. Um das tun zu können, müssen wir zunächst ein Traumgebräu herstellen.', '', '', 'Para encontrar tu peón blanco debemos invocar la magia ancestral de mi pueblo. Para ello, tenemos que elaborar primero un brebaje de ensueño.', '', 'Чтобы найти твою Белую Пешку, нужно воспользоваться древней магией моего народа. А для этого мы должны создать хмель глубоких раздумий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58133, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:113364|h[Autodafé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:113364|h[Bücherverbrenner]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:113364|h[Quemador de libros]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_inferno.blp:20|t%s начинает использовать |cFFFF0000|Hspell:113364|h[Сжигатель книг]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58134, '', 'Plus les ingrédients sont puissants, plus la magie de ce breuvage l’est également.', 'Je stärker die Zutaten, desto stärker die Magie des Gebräus.', '', '', 'Cuanto más fuertes sean los ingredientes, más potente será la magia de la bebida.', '', 'Чем мощнее ингредиент, тем сильнее магия пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58135, '', 'La bière onirique vous plongera dans un état de méditation intense. L’œil de votre esprit trouvera les réponses à vos plus grandes questions.', 'Das Traumgebräu versetzt den Geist in einen tiefen Zustand der Meditation und lässt ihn dann die Antworten auf die bewegendsten Fragen finden.', '', '', 'El brebaje de ensueño te sumergirá en un profundo estado de meditación. Tu imaginación encontrará las respuestas a tus mayores preguntas.', '', 'Хмель глубоких раздумий позволит тебе погрузиться в состояние медитации, и тогда твоему разуму откроются великие истины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58136, '', 'L’esprit a de grandes capacités que nous devons encore découvrir. Grâce à l’équilibre et la sagesse, il est possible de débloquer ces capacités.$B$BLa bière onirique n’est qu’un outil qui provoque temporairement cet état d’omnipotence.', 'Der Verstand birgt ungeahnte Kräfte, die wir bislang noch nicht entdeckt haben. Mit Ausgeglichenheit und Weisheit ist es vielleicht möglich, diese Kräfte des Verstandes nutzbar zu machen.$B$BDas Traumgebräu ist lediglich ein Mittel, den alles sehenden Zustand vorübergehend zu erreichen.', '', '', 'La mente posee unos poderes que aún no hemos descubierto. A través del equilibrio y la sabiduría, se pueden desbloquear estos poderes mentales.$b$bEl brebaje de ensueño solo es un instrumento que favorece temporalmente un estado de visión profundo.', '', 'Многие возможности разума нам еще не известны. Однако мудрец может ими воспользоваться.$B$Bхмель глубоких раздумий – всего лишь инструмент, который дарует временное просветление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58137, '', 'Bien sûr.', 'Sicher.', '', '', 'Desde luego.', '', 'Конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58138, '', 'La bière onirique est une très vieille recette transmise de génération en génération.', 'Das Traumgebräu ist ein uraltes Rezept, das über Generationen weitergereicht wurde.', '', '', 'El brebaje de ensueño es una antigua receta que se ha transmitido a lo largo de generaciones...', '', 'Хмель глубоких раздумий – древний рецепт, который передается из поколения в поколение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58139, '', 'Archers, à l''attaque !', 'Bogenschützen, greift an!', '', '', '¡Arqueros, atacad!', '', 'Лучники, стреляйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58141, '', 'Veuillez patienter un instant.', 'Bitte wartet einen Moment.', '', '', 'Espera un momento.', '', 'Пожалуйста, подождите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La tempête se lève ! Tenez-vous $gprêt:prête;.', 'Der Sturm bricht los! Macht Euch fertig.', '', '', '¡Ya empieza la tormenta! Preparaos.', '', 'Гроза начинается! Готовьтесь.'),
+(58143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si les tonneaux de bière prennent feu, j’aurai besoin de vous pour m’aider à les éteindre.', 'Wenn die Bräufässer Feuer fangen, müsst Ihr helfen, sie zu löschen.', '', '', 'Si los barriles empiezan a arder, tenéis que ayudarme a apagarlos.', '', 'Если бочонки загорятся, вам придется их тушить.'),
+(58144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez garde à la foudre !', 'Passt auf Blitzeinschläge auf!', '', '', '¡Cuidado con los rayos!', '', 'Следите, куда бьет молния!'),
+(58145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… les sauroks ? Que font-ils ici ? Faites-les déguerpir !', '...Saurok? Was machen die denn hier? Haltet sie fern!', '', '', '... ¿Saurok? ¿Qué hacen aquí? ¡Que no se acerquen!', '', 'Сауроки? Что они здесь забыли? Не подпускайте их!'),
+(58146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah ! La tempête est bien plus violente que je ne le pensais ! Faites attention !', 'Ui, der Sturm ist kräftiger, als ich dachte! Seid vorsichtig!', '', '', '¡Uau, la tormenta es más intensa de lo que creía! ¡Tened cuidado!', '', 'Ой, а гроза-то получилась сильнее, чем я думала! Будьте осторожнее!'),
+(58148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, là ! Rendez-vous utiles et occupez-vous de ces invocateurs !', 'Ihr da! Macht Euch nützlich und kümmert Euch um diese Beschwörer!', '', '', '¡Vosotros! ¡Haced algo útil y encargaos de los invocadores!', '', 'Эй, вы! Займитесь делом, разберитесь с призывателями!'),
+(58150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les tonneaux de bière avant tout - Sauvez-les des flammes !', 'Es geht einzig und allein um die Bräufässer - sie dürfen nicht brennen!', '', '', 'Lo importante son los barriles: ¡procurad que no se quemen!', '', 'Следите за бочками – нельзя, чтобы они сгорели!'),
+(58151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sortez ces tonneaux de bière !', 'Löscht diese Bräufässer!', '', '', '¡Apagad esos barriles!', '', 'Тушите эти бочки!'),
+(58152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette tempête fait rage sans discontinuer ! Gardez les tonneaux de bière à l’abri.', 'Dieser Sturm tobt vollkommen unkontrolliert! Beschützt die Bräufässer...', '', '', '¡Esta tormenta está fuera de control! Mantén a salvo los barriles...', '', 'Гроза выходит из-под контроля! Берегите бочонки...'),
+(58154, '', 'Il devrait y avoir plein d’anti-venin, grâce à cette personne.', 'Dank dieses Abenteurers sollte es genug Gegengift geben.', '', '', 'Debería haber antídoto de sobra. Nos han echado una mano.', '', 'Теперь у нас достаточно противоядия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58155, '', 'Ne désespérez plus, Koro. Nous avons un proverbe, là d’où je viens : « Après la pluie vient le beau temps. »', 'Überwindet Eure Verzweiflung, Koro. Da wo ich herkomme, gibt es ein Sprichwort: "Am dunkelsten ist die Nacht vor der Dämmerung."', '', '', 'No desesperes, Koro. En mi tierra tenemos un dicho: "La hora más oscura es la que precede al alba".', '', 'Не отчаивайся, Коро. Знаешь, у меня на родине говорят так: "Ночь темнее всего перед рассветом".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58156, '', 'Anduin, voulez-vous m’accompagner ? La menace saurok est écartée pour l’instant, nous devrions discuter de nos prochaines actions.', 'Anduin, begleitet Ihr mich? Da die Saurokgefahr für den Moment gebannt ist, sollten wir unseren nächsten Schritt planen.', '', '', 'Anduin, ¿puedes acercarte? Ahora que la amenaza saurok está controlada, es hora de preparar el siguiente paso.', '', 'Андуин, пока о сауроках можно не беспокоиться. Нам нужно обсудить дальнейшие действия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58157, '', 'Concentrez-vous et détendez-vous pour maintenir votre équilibre.', 'Konzentriert und entspannt Euch, um Euer Gleichgewicht zu halten.', '', '', 'Concéntrate y relájate para mantener el equilibrio.', '', 'Чтобы поддерживать равновесие, чередуйте концентрацию и расслабление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58158, '', 'Merci à tous les deux. La Grue rouge a toujours symbolisé l’espoir pour notre peuple, mais en son absence, j’ai bien peur que même MES pensées se soient assombries.', 'Vielen Dank. Der Rote Kranich hat für unser Volk schon immer die Hoffnung symbolisiert, doch in seiner Abwesenheit haben sich selbst meine Gedanken verdunkelt.', '', '', 'Os lo agradezco. La Grulla Roja siempre ha sido un símbolo de esperanza para nosotros, pero en su ausencia hasta mis pensamientos se oscurecieron.', '', 'Я благодарен вам обоим. Красный Журавль всегда был символом надежды, но теперь, когда его нет, даже меня стали одолевать сомнения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58159, '', 'C’est cela. Vous êtes plus sage que votre âge ne le laisserait à penser. Si nous nous en sortons, je crois que j’aimerais en apprendre plus sur votre foyer.', 'Richtig. Ihr sprecht weiser als Euer Alter vermuten lässt. Wenn wir das hier schaffen, würde ich gerne mehr über Eure Heimat erfahren.', '', '', 'Cierto. Hablas con sabiduría, a pesar de tu juventud. Si salimos de esta, quiero que me cuentes más cosas sobre tu hogar.', '', 'Это правда. Ты мудр не по годам. Когда все закончится, я с удовольствием послушал бы еще про твою родину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58160, '', '%s se met à rire.', '%s kichert.', '', '', '%s ríe entre dientes.', '', '%s усмехается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58161, '', 'Couturier de l’extrême !', 'Verflixt und zugenäht!', '', '', '¡Costura extrema!', '', 'Экстремальное шитье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58163, '', 'Pas maintenant !', 'Nicht jetzt!', '', '', '¡Ahora no!', '', 'Не сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58165, '', 'Matez-moi un peu la taille de cet engin ! Ça doit facilement être le plus gros phalène que j’ai vu de toute la semaine.', 'Schaut Euch mal dieses riesige Viech an! Das muss die größte Motte sein, die ich die ganze Woche gesehen habe.', '', '', '¡Mira el tamaño de esa cosa! Sin duda es la polilla más grande que he visto en toda la semana.', '', 'Смотри, какая громадина! Самый большой мотылек за эту неделю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58167, '', '$gUn:Une:c; $c de votre calibre est exactement ce qu’il nous fallait pour faire pencher la bataille en notre faveur.', 'Um den Kampf zu unseren Gunsten zu wenden, brauchen wir mehr von Eurem Kaliber, $C.', '', '', '$gUn:Una; $c de tu categoría es exactamente lo que necesitamos para obtener ventaja en la batalla.', '', '$c вроде тебя – вот кто поможет нам одержать победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58168, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:113653|h[Souffle de dragon supérieur]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:113653|h[Großer Drachenodem]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:113653|h[Aliento de dragón superior]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_head_dragon_01.blp:20|t%s начинает использовать |cFFFF0000|Hspell:113653|h[Дыхание великого дракона]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58169, '', 'Ces livres ont pris feu après avoir été touchés par Autodafé.', 'Das Buch geht in Flammen auf, nachdem es von Buchverbrenner getroffen wurde.', '', '', 'Los libros estallan en llamas debido a Quemador de libros.', '', 'Сжигатель книг попадает на книги, и они вспыхивают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58170, '', 'Cours, smoualeux ! Je douke des comme toi au petit-déjeuner !', 'Lauf, Glitschi! Ich knatzel sowas wie dich zum Frühstück!', '', '', '¡Korre, manduko! ¡Yo desayuna mandukos como tú!', '', 'Беги, беги, грязень! Таких, как ты, я хрючу на завтрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58171, '', 'Je m’appelle Anduin Wrynn, prince de Hurlevent. Je ne mourrai pas ici. Pas comme ça !', 'Ich bin Anduin Wrynn, Prinz von Sturmwind. Ich werde hier nicht sterben. Nicht auf diese Weise!', '', '', 'Soy Anduin Wrynn, Príncipe de Ventormenta. No moriré aquí. ¡No así!', '', 'Я – Андуин Ринн, принц Штормграда. Я не умру вот так здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58172, '', 'Si vous venez me ramener dans le giron de mon père, je dois d’abord vous demander de regarder autour de vous. Pouvons-nous vraiment abandonner ces gens à leur triste sort et continuer à nous réclamer de l’Alliance ?', 'Wenn Ihr gekommen seid, um mich zu meinem Vater zurückzubringen, dann muss ich Euch bitten, Euch zuerst hier umzusehen. Können wir diesem Volk in seiner Notlage wirklich den Rücken zuwenden und dennoch behaupten, dass wir die Allianz repräsentieren?', '', '', 'Si has venido a devolverme junto a mi padre, debo pedirte que mires primero a mi alrededor; ¿acaso podemos abandonar a esta gente en tiempos de necesidad y seguir diciendo que representamos a la Alianza?', '', 'Если ты здесь затем, чтобы вернуть меня к отцу, сначала я должен попросить тебя кое о чем. Посмотри на нас – неужели мы бросим этот народ в тяжелую минуту? Такое поведение недостойно представителей Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58173, '', 'Nos peuples ont certes un différend, $c, mais nous sommes tous des invités dans cet endroit.$b$bLes pandarens ont fait preuve d’une grande hospitalité ainsi que d’un grand respect envers moi, tout comme je suis certain qu’ils ont agi de même pour vous, et maintenant ce sont eux qui ont besoin de notre aide.$b$bLa Horde n’est pas étrangère au concept d’honneur. Si vous savez vraiment ce que c’est, vous conviendrez qu’il vaut mieux réserver nos querelles pour une autre occasion.', 'Unsere Völker haben ihre Differenzen, $C, doch wir sind alle Gäste hier.$B$BDie Pandaren haben mir außerordentliche Gastfreundschaft und Respekt entgegengebracht, und ich bin sicher, dass Ihr dieselbe Erfahrung gemacht habt. Jetzt benötigen sie unsere Hilfe.$B$BDie Horde ist nicht ehrlos. Wenn Ihr etwas von Ehre versteht, dann werdet Ihr unsere Zwistigkeiten für einen anderen Zeitpunkt aufheben.', '', '', 'Nuestra gente tiene sus diferencias, $c, pero todos somos invitados en este lugar.$B$BLos pandaren me han mostrado una gran hospitalidad y respeto, que seguramente tú también habrás recibido, y ahora necesitan nuestra ayuda.$B$BLa Horda no es tal sin el honor. Si conoces el honor, sabrás dejar nuestras disputas para otro momento.', '', '$c, наши народы очень разные, но у нас есть и кое-что общее: все мы здесь гости.$B$BПандарены тепло меня приняли – и тебя, я уверен, тоже, а теперь им нужна наша помощь.$B$BОрда знает, что такое честь. Если слово "честь" и для тебя не пустой звук, то давай на время забудем о наших раздорах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58174, '', 'Continuez à tirer ! Ne les laissez pas s’échapper !', 'Schießt weiter! Lasst niemanden entkommen!', '', '', '¡Seguid disparando! ¡Que no escape ni uno!', '', 'Стреляйте! Никто не должен уйти живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58175, '', 'Un de moins. Ne cédez pas !', 'Noch einer erledigt! Gebt nicht nach!', '', '', 'Ha caído otro. ¡No paréis!', '', 'Еще один враг пал. Не расслабляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58177, '', 'Bonjour.$b$bMon nom est Shai.$b$bOn m’a dit de surveiller la falaise.$b$bParfois, les jeunes viennent par défi. Parfois, les adultes viennent par curiosité.$b$bJe vais vous dire ce que je leur dis. Les falaises sont tristes et la jungle est encore plus triste.$b$bVous pouvez descendre par la corde, mais sachez que l’endroit est très triste.', 'Hallo.$b$bMein Name ist Shai.$b$bMan hat mir aufgetragen, die Klippen zu bewachen.$b$bManchmal kommen die Jungen als Mutprobe hierher. Und manchmal kommen Erwachsene aus Neugierde.$b$bIch sage ihnen dann, was ich auch Euch sage: Die Klippen sind trist und der Dschungel ist noch trister.$b$bIhr könnt Euch mithilfe des Seils hinunterbegeben, aber es ist wirklich ein sehr trister Ort.', '', '', 'Hola.$b$bMi nombre es Shai.$b$bMe dicen que observe el acantilado.$b$bA veces, los cachorros se acercan por atrevimiento. Otras veces, los adultos vienen porque son curiosos.$b$bTe diré lo que les digo a ellos. Los acantilados son tristes, y la jungla lo es más aún.$b$bPuedes descender con la cuerda, pero debes saber que es un lugar muy triste.', '', 'Привет.$b$bМеня зовут Шай.$b$bМне приказали следить за утесом.$b$bИногда медвежата поднимаются сюда на спор. Иногда приходят взрослые – из любопытства.$b$bЯ скажу тебе то, что говорю им. Скалы – печальное место, но джунгли еще печальнее.$b$bТы можешь спуститься по веревке, но знай – здесь очень печально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58178, '', 'Terrassez tous les sujets d’expérience décédés pour vous échapper !', 'Besiegt alle aussortierten Versuchsobjekte, um zu entkommen!', '', '', '¡Derrota a los sujetos de prueba caducados para escapar!', '', 'Одолейте все старые объекты исследований, чтобы сбежать!', '', 'Terrassez tous les sujets d’expérience décédés pour vous échapper !', 'Besiegt alle aussortierten Versuchsobjekte, um zu entkommen!', '', '', '¡Derrota a los sujetos de prueba caducados para escapar!', '', 'Одолейте все старые объекты исследований, чтобы сбежать!'),
+(58180, '', 'J’ai passé peu de temps en compagnie de la grue Rouge, mais j’ai appris beaucoup de choses sous son aile.$b$bCet ennemi, l’énergie qu’on appelle sha, est différent de tous ceux que nous avons rencontrés. Il s’agit de la manifestation matérielle d’un trouble émotionnel, mise au sommeil dans cette partie du monde pendant des siècles.$b$bCette énergie émotionnelle a choisi notre époque pour ressurgir précipitamment, dans le but de se trouver des hôtes bien vivants et capables de sentiments, afin d’y résider.$b$bSi nous manquons de nous ranger aux côtés des pandarens pour leur faire face, les sha risquent d’envahir toute la surface du continent, si ce n’est du monde !', 'Ich konnte nicht viel Zeit mit dem Roten Kranich verbringen, doch unter seiner Anleitung habe ich viel gelernt.$B$BDieser Feind - diese ''Sha''-Energie - unterscheidet sich von allem, was uns je begegnet ist. Sie ist die körperliche Manifestation von emotionellem Aufruhr, der sich seit Jahrhunderten im Land angestaut hat.$B$BDiese emotionelle Energie ist jetzt ausgebrochen und sucht sich lebendige, fühlende Wirte, in denen sie wohnen kann.$B$BDas Sha droht, sich über den ganzen Kontinent auszubreiten, wenn nicht sogar über die ganze Welt, wenn wir den Pandaren nicht helfen, sich ihm entgegenzustellen!', '', '', 'He pasado poco tiempo con la Grulla Roja, pero he aprendido mucho bajo su tutela.$B$BEste enemigo, esta energía "sha", no se parece a nada a lo que nos hayamos enfrentado anteriormente. Es la manifestación física del tormento emocional encerrado en la tierra durante siglos.$B$BEsta energía emocional ha estallado en busca de vida, tanteando a huéspedes donde residir.$B$B¡El sha amenaza con arrasar todo el continente, posiblemente el mundo entero, si no ayudamos a los pandaren a acabar con él!', '', 'Я немного времени провел с Красным Журавлем, но многому у него научился.$B$BЭтот враг – "ша" – отличается от всех остальных. Ша – воплощение смятенных чувств, которые в течение столетий накапливались в этой стране.$B$BТеперь энергия этих чувств вышла на свободу, чтобы найти живых "хозяев", в которых можно поселиться.$B$BЕсли мы не поможем пандаренам, ша захватят весь континент – а может, и весь мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58181, '', 'Arme au poing, soldats !', 'Haltet die Schwerter bereit, Männer!', '', '', '¡Espadas preparadas!', '', 'Оружие к бою, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58182, '', 'C’est parti !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Ahora veréis!', '', 'Начнем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58183, '', 'Monsieur Pression d’Or, je vous demande humblement la permission d’épouser votre fille Syra.', 'Meister Zapfgold, ich bitte gnädigst um die Erlaubnis, Eure Tochter heiraten zu dürfen.', '', '', 'Señor Brisa Dorada, te pido con la mayor humildad la mano de tu hija Syra.', '', 'Господин Золотистый Нектар, я прошу дозволения взять в жены вашу дочь Сиру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58184, '', 'Ce n’est pas son nom qui m’intéresse. C’est elle. Je n’ai jamais rencontré femme plus gentille et plus belle.', 'Ich bin nicht an ihrem Namen interessiert, sondern an ihr selbst. Sie ist die freundlichste, netteste und hübscheste Person, die ich je getroffen habe.', '', '', 'No es su apellido lo que me interesa, sino ella. Es la pandaren más amable, buena y bella que he conocido nunca.', '', 'Не важно, какое имя она носит. Я люблю ее саму. Она – самая прекрасная и добрая девушка на этом свете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58185, '', 'Oui. Et maintenant, avec votre permission, j’aimerais vous demander la main de votre fille.', 'Ja. Und jetzt würde ich mit Eurer Erlaubnis gerne um die Hand Eurer Tochter anhalten.', '', '', 'Sí. Y ahora, con tu permiso, me gustaría pedirte la mano de tu hija.', '', 'Да. И теперь, с вашего позволения, я прошу руки вашей дочери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58186, '', 'C’est maintenant à vous qu’il revient de protéger les eaux du val…', 'Es ist jetzt Eure Aufgabe, das Wasser des Tals zu beschützen...', '', '', 'Ahora te toca a ti proteger las aguas del valle...', '', 'Теперь защищать воды Дола придется тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58187, '', 'L’obscurité vient des profondeurs de la terre. Et elle est affamée…', 'Die Dunkelheit kam tief aus dem Erdinneren. Und sie lauert immer noch…', '', '', 'La oscuridad emergió de las raíces de la tierra y aún está hambrienta...', '', 'Тьма поднялась из глубин. Она голодна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58188, '', 'Fils ! Que fais-tu ?! C’est une Pression d’Or !', 'Sohn! Was soll das?! Sie ist eine Zapfgold.', '', '', '¡Hijo! ¡Qué estás haciendo! Es una Brisa Dorada.', '', 'Сын мой, что ты делаешь? Она же Золотистый Нектар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58189, '', 'Les voilà. Je vous avais bien dit que je pouvais trouver n’importe quoi.', 'Da sind sie. Ich sagte Euch doch, ich könne alles und jeden finden.', '', '', 'Aquí están. ¿Lo ves? Te dije que podía encontrar lo que fuese o a quien fuese.', '', 'Вот они. Я же говорил, что могу найти что угодно и кого угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58190, '', 'Oh ! C’était incroyable ! Et maintenant, $p ? Vous pensez pouvoir rabibocher les hozen et les jinyu ?', 'Wow! Das war erstaunlich. Was kommt als Nächstes, $p? Glaubt Ihr, Ihr könnt die Ho-zen und die Jinyu dazu bringen, sich zu vertragen?', '', '', '¡Guau! Impresionante. ¿Qué será lo siguiente, $p? ¿Crees que puedes hacer que los hozen y los jinyu se lleven bien?', '', 'Это было невероятно. И что же дальше, $p? Может, ты сумеешь примирить хозенов и цзинь-юй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58191, '', 'Le chant de la vallée est accroché au mur. Prenez-le. J’entends les Astres vénérables m’appeler. Merci…', 'Der Gesang des Tals hängt an der Wand. Nehmt es. Ich höre die Himmlischen rufen. Ich danke Euch...', '', '', 'La Canción del Valle cuelga de la pared. Cógela. Oigo la llamada de los Celestiales. Gracias...', '', '"Песнь Долины" висит на стене. Возьми ее. Я слышу, меня зовут небеса. Спасибо тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58192, '', 'Ce val de l’Éternel printemps est de plus en plus mystérieux. Je vais m’y rendre pour voir ça de mes propres yeux.', 'Dieses Tal der Ewigen Blüten fasziniert mich mehr und mehr. Vielleicht sollte ich es mir einmal persönlich anschauen.', '', '', 'Ese Valle de la Flor Eterna me intriga cada vez más. Tendré que verlo con mis propios ojos.', '', 'Мне все больше хочется увидеть этот Вечноцветущий дол. Я должен там побывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58193, '', 'Très chère, on dirait que nous avons de la visite ! Des amis à vous, Voss ?', 'Schaut, meine Liebe, wir haben Besucher! Sind das Freunde von Euch, Voss?', '', '', '¡Vaya! Parece que tenemos visita. ¿Son amigos tuyos, Voss?', '', 'Похоже, у нас гости! Ха-ха-ха! Твои друзья, Лилиан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58194, '', 'Leurs morts ne font que renforcer mes invocateurs ! Regardez !', 'Ihre Tode werden meine Beschwörer nur weiter verstärken! Seht!', '', '', '¡Sus muertes no harán más que aumentar el poder de mis invocadores! ¡Observad!', '', 'Смерть одних призывателей лишь делает других сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58195, '', 'Un souci, Voss ? On fatigue ?', 'Was ist los, Voss, werdet Ihr etwa müde?', '', '', '¿Qué pasa, Voss? ¿Te estás cansando?', '', 'Что с тобой, Лилиан? Ты устала?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58196, '', 'N’est-ce pas magnifique ? L’entrelac d’os, de chair et d’âme mêlés.', 'Ist es nicht wunderschön? Die Verwebung von Fleisch und Knochen und Seele.', '', '', 'El entrelazado de la carne, los huesos y el alma... ¿No es hermoso?', '', 'Сплетение костей, плоти и душ... Это так красиво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58197, '', 'Vous aussi, vous êtes magnifique, Voss. Vous êtes-vous regardée dans un miroir, récemment ?', 'Auch Ihr seid wunderschön, Voss. Habt Ihr Euch in letzter Zeit einmal im Spiegel betrachtet?', '', '', 'Tú también eres hermosa, Voss. ¿Te has mirado en el espejo últimamente?', '', 'Ты тоже красива, Лилиан. Давно ли ты заглядывала в зеркало?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58198, '', 'Très chère, vous devriez accepter ce don qui vous a été fait.', 'Meine Liebe, Ihr solltet dieses Geschenk, dass Euch gemacht wurde, willkommen heißen.', '', '', 'Querida, deberías aceptar el don que te ha sido concedido.', '', 'Это великий дар, которым тебя наградила судьба. Прими его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58199, '', 'Venez, Voss. Votre destin vous attend.', 'Kommt, Voss, Euer Schicksal erwartet Euch.', '', '', 'Ven, Voss. Tu destino te aguarda.', '', 'Пойдем, Лилиан, твоя судьба ждет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous nourrissez leurs frères avec leurs âmes ? Vous êtes complètement malade.', 'Ihr verfüttert ihre Seelen an ihre Brüder? Ihr seid krank.', '', '', '¿Los alimentas con las almas de sus hermanos? Estás enfermo.', '', 'Ты скармливаешь их души их же собратьям? Ты психопат.'),
+(58201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrêterai jamais de pourchasser les vôtres, nécromancien. JAMAIS.', 'Ich werde nie aufhören, Euresgleichen zu jagen, Nekromant. NIEMALS.', '', '', 'Nunca dejaré de dar caza a los de tu calaña, nigromante. Nunca.', '', 'Я никогда не перестану охотиться за такими, как ты, некромант.'),
+(58202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous verrons bien si la mort vous divertit autant lorsque je vous aurai coupé la gorge !', 'Schauen wir mal, ob Ihr noch so viel Gefallen am Tod findet, wenn ich Euch die Kehle zerfetze.', '', '', '¡Ya veremos si disfrutas tanto de la muerte cuando te haya degollado!', '', 'Посмотрим, как ты заговоришь, когда я перережу тебе горло!'),
+(58203, '', 'Ils sont d’accord ?!', 'Sie haben zugestimmt?!', '', '', '¡¿Han accedido?!', '', 'Они согласились?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58204, '', 'Allons, Peiji, ça ne me plaît pas plus qu’à toi, mais la bénédiction des pandriarches est honorable.', 'Kommt schon, Peiji. Mir gefällt es auch nicht besser als Euch, aber die Segnung der Pandriarchen ist eine Frage der Ehre.', '', '', 'Vamos, Peiji. A mí no me agrada la idea más que a ti, pero las bendiciones de los pandriarcas son honorables.', '', 'Ну же, Пэйцзи. Мне тоже это не нравится, но благословение пандриархов – это большая честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58205, '', 'Pareil. Et maintenant, ramenons ces petits à Fleur-de-l’Aurore.', 'Ganz gleich. Und jetzt lasst uns diese Kinder zurück nach Morgenblüte bringen.', '', '', 'Bueno, llevemos a los chicos de vuelta a Floralba.', '', 'То же самое. Давай отведем детишек обратно в Цветущую Зарю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58206, '', 'Quoi ? C’est grotesque !', 'Was?! Das ist absurd.', '', '', '¿Cómo? Esto es ridículo.', '', 'Что?! Это просто нелепо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58207, '', 'On ne verra JAMAIS ma Syra en compagnie d’un de ces Bière Bohème.', 'Meine Syra wird sich NICHT mit einem Wanderbräu sehen lassen.', '', '', 'A mi Syra NO la verán con un Pócima Errante.', '', 'Моя Сира – не пара таким, как Бродячий Бражник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58208, '', 'Eh bien… hum… je…', 'Nun… ähm… ich...', '', '', 'En fin... hmm... Yo...', '', 'Ну... Э-э... Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58209, '', 'Bien. Ce qui est fait est fait. Mais ne croyez pas que j’apprécierai un jour cette situation. Ou vous, Kai.', 'Nun, was geschehen ist, bleibt geschehen. Aber dennoch gefällt es mir nicht. Und das gleiche gilt für dich, Kai.', '', '', 'De acuerdo. Lo hecho, hecho está. Pero no penséis que algún día me acabará gustando esta situación ni tú, Kai.', '', 'Ладно, сделанного не воротишь. Но только не думай, что я примирюсь с этим – и с тобой, Кай, тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, père, je l’accepte. Lo était prêt à affronter les pandriarches pour moi. Il a fallu que $p nous soutienne, mais ils ont accepté.', 'Nein, Vater, ich mache das. Lo wollte für mich gegen die Pandriarchen kämpfen. $p musste sich für uns einsetzen, aber sie haben zugestimmt.', '', '', 'No, padre. Lo estaba dispuesto a luchar contra los pandriarcas por mí. Al final fue $p quien se enfrentó a ellos, pero nos dieron su consentimiento.', '', 'Нет, отец. За меня Ло был готов сражаться с самими пандриархами. И пусть даже нам понадобилась помощь |3-1($p), но в конце концов они дали свое согласие.'),
+(58211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez payer pour ces paroles.', 'Ihr werdet für Eure Zunge bezahlen.', '', '', 'Pagarás por tu insolencia.', '', 'Ты заплатишь за свои слова.'),
+(58212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous laisserai pas infliger ce cauchemar à une autre âme.', 'Ich werde nicht zulassen, dass Ihr noch eine weitere Seele mit diesem Alptraum verflucht.', '', '', 'No dejaré que condenes otra alma a esta pesadilla.', '', 'Больше ни одна душа не испытает этот кошмар.'),
+(58213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Courez, nécromancien… votre vie s’achèvera dès que j’aurai retrouvé mon souffle.', 'Lauft... Nekromant... Euer Leben endet, sobald ich wieder zu Atem komme.', '', '', 'Huye, nigromante... Tu vida acabará en el momento en el que recupere el aliento.', '', 'Беги... некромант... Я лишь переведу дыхание и покончу с тобой.'),
+(58214, '', 'Le p’tit saloupiaud ! J’l’imaginais pas capable de ça !', 'Gerissener kleiner Mistkerl! Hätte nicht gedacht, dass er dazu fähig ist!', '', '', '¡Bribón descarado! ¡No pensaba que fuera capaz de algo así!', '', 'Маленький негодник! Не думал, что он на такое способен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58215, '', 'Poisseeeuuuuuux !', 'Glitschiiiiiig!', '', '', '¡Maaandukoo!', '', 'Гря-я-зе-е-ень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58216, '', 'Poisseux kak fait un bon douk !', 'Verfiddelter Glitschi gibt guten Knatzel ab!', '', '', '¡Dingue manduka hace buena kaka!', '', 'Из бортельного грязня получайся хороший дук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58217, '', 'Lokdu pas patécroque hozen ?', 'Nappel nicht flotschen Ho-zen?', '', '', '¿Makaku no jeringa a hozen?', '', 'Шнуропс не грокать хозена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58218, '', 'Hozen patécroque poisseux de lokdu !', 'Ho-zen flotschen glitschige Nappel-Knatzel!', '', '', '¡Hozen jeringa a makaku manduko!', '', 'Хозен грокает грязный шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58219, '', 'Doukacque lokdu pas kougné hozen !', 'Verfiddelter Nappel wird Ho-zen nicht wammeln!', '', '', '¡Dingue makaku no zurra a hozen!', '', 'Бортельный шнуропс не вумпсает хозена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58220, '', 'Hozen patécroque doukacque de poisseux de lokdu !', 'Ho-zen flotschen glitschige Nappel!', '', '', 'Hozen jeringa a mikos makakus.', '', 'Хозен грокает грязный шнуропс-дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58221, '', 'C’était un homme bon, mais un bien piètre bretteur ! PH', 'Er war ein guter Mensch, aber furchtbar im Umgang mit einem Schwert! PH{MQ}', '', '', '¡Era un buen hombre, pero con la espada era terrible! PH', '', 'Он был хорошим парнем, но ужасно владел мечом! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58222, '', 'Il est mort au combat ! PH', 'Er starb im Kampf! PH', '', '', '¡Murió luchando! PH', '', 'Он умер в бою! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58223, '', 'Je m’étonne qu’il ait survécu si longtemps. PH', 'Ich bin überrascht, wie lange er sich gehalten hat. PH', '', '', 'Me sorprende que haya vivido tanto. PH', '', 'Странно, что он так долго продержался. PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58224, '', 'Je n’ai jamais aimé ce type. PH', 'Ich konnte den Kerl noch nie ausstehen.', '', '', 'Nunca me cayó bien. PH', '', 'Мне он никогда не нравился. PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58225, '', 'La douleur est temporaire ! PH', 'Schmerz ist vergänglich! PH', '', '', '¡El dolor es temporal! PH', '', 'Боль не вечна! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58226, '', 'J’ai mal ! PH', 'Ich bin verletzt! PH', '', '', '¡Estoy herido! PH', '', 'Мне больно! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58227, '', 'Aïe ! PH', 'Autsch! PH', '', '', '¡Au! PH', '', 'Ой! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58228, '', 'Suivez-moi et utilisez le bouclier comme couverture !', 'Folgt und benutzt den Schild als Deckung!', '', '', '¡Continúa y usa el escudo para cubrirte!', '', 'Идите следом и используйте щит как прикрытие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58231, '', 'Aujourd’hui, nous avons cimenté notre amitié avec l’Alliance ! Aujourd’hui, nous marchons côte à côte, comme frères et sœurs. Vers notre nouvel avenir !', 'Heute wird unsere Freundschaft mit der Allianz besiegelt! Von heute an schreiten wir als Brüder und Schwestern voran. Auf unsere neue Zukunft!', '', '', '¡Hoy hemos consolidado nuestra amistad con la Alianza! Hoy, seguimos nuestro destino como hermanos. ¡Por el nuevo futuro!', '', 'Сегодня мы укрепим наши связи с Альянсом! Сегодня мы станем братьями и сестрами! За наше общее будущее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58232, '', 'Où souhaitez-vous vous rendre aujourd’hui ?', 'Wo würdet Ihr heute gerne hinreisen?', '', '', '¿Adónde te gustaría viajar hoy?', '', 'Куда ты хочешь отправиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58233, '', 'Je souhaite me rendre à Fleur-de-l’Aurore.', 'Ich würde gern nach Morgenblüte reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Floralba.', '', 'Я хочу отправиться в Цветущую Зарю.', '', 'Je souhaite me rendre à Fleur-de-l’Aurore.', 'Ich würde gern nach Morgenblüte reisen.', '', '', 'Me gustaría viajar a Floralba.', '', 'Я хочу отправиться в Цветущую Зарю.'),
+(58234, '', 'Hourra ! Nous avons réussi !', 'Hurra! Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Hurra! ¡Lo hemos conseguido!', '', 'Ура! Получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58235, '', 'Lyalia veut que je crée un nouveau portail ? Elle est folle, cette femme. A-t-elle déjà oublié ce qui s’est passé la dernière fois ?$b$bBon, c’est vrai que les travaux de Vaeldrin ont suggéré certaines façons de contourner ce genre de pièges. Et c’est vrai que j’ai dû prendre un ou deux raccourcis pour nous conduire jusqu’ici.$b$bDonnez-moi le temps nécessaire et je devrais être en mesure d’invoquer un nouveau portail vers le campement.', 'Lyalia will, das ich ein neues Portal erschaffe? Diese Frau ist verrückt. Hat sie schon vergessen, was letztes Mal passiert ist?$b$bNun, Vaeldrins hat herausgefunden, wie man solche Fallen umgehen könnte. Und ich habe vielleicht, ein oder zwei... Abkürzungen... geschaffen, die uns hierher gebracht haben.$b$bWenn Ihr mir genug Zeit lasst, bin ich vielleicht in der Lage, ein weiteres Portal für das Lager heraufzubeschwören.', '', '', '¿Que Lyalia quiere que yo cree un nuevo portal? Esa mujer está loca. ¿Ya se le ha olvidado lo que pasó la última vez?$b$bEn fin, la investigación de Vaeldrin sugería algunas maneras de evitar trampas como esa, y puede que yo haya tomado un par de atajos para traernos hasta aquí.$b$bDame tiempo y podré invocar otro portal para el campamento.', '', 'Лиалия хочет, чтобы я соорудил новый портал? Эта женщина сошла с ума! Неужели она забыла, что случилось в прошлый раз?$b$bПравда, в своих работах Ваэлдрин предложил некоторые способы, позволяющие избежать подобных неприятностей... Кроме того, я, возможно, был недостаточно осторожен, когда переправлял нас сюда.$b$bЕсли у меня будет время, я сумею сделать еще один портал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58236, '', 'Ça par exemple… On a réussi je ne sais comment à passer de l’autre côté.$b$bCe n’est pas si facile de créer un portail qui mène à un endroit que l’on a jamais vu avant.$b$bMais bon, si c’était facile, tout le monde le ferait.', 'Oh... Wir haben es irgendwie auf die andere Seite geschafft. Was für eine Erleichterung.$b$bEs ist nicht einfach, ein Portal zu erschaffen, um zu einem Ort zu gelangen, wo man noch nie zuvor war.$b$bAber wenn es so einfach wäre, würden es ja auch alle machen.', '', '', 'Madre mía... no sé cómo, pero hemos conseguido llegar al otro lado. ¡Qué alivio!$b$bNo es fácil crear un portal hacia un lugar en el que nunca has estado.$b$bEn fin, si fuera fácil todo el mundo lo haría.', '', 'Ой... мы все-таки совершили переход! Я так рад.$b$bОткрыть портал, который ведет туда, где ты ни разу не был – совсем не просто.$b$bЕсли бы это было легко, все бы только этим и занимались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58237, '', 'Vous devez poser les feux d’artifice près d’un tas de marchandises volées.', 'Ihr müsst das Feuerwerk nahe einem Haufen gestohlener Güter platzieren.', '', '', 'Debes colocar los fuegos artificiales cerca de una pila de objetos robados.', '', 'Вы должны расположить фейерверк рядом с грудой краденых товаров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reposez-vous un instant pendant que je m’occupe du baril.', 'Ruht Euch einen Moment aus, während ich das Fass vorbereite.', '', '', 'Descansad un segundo mientras preparo el barril.', '', 'Отдохните немного, а я приготовлю бочонок.'),
+(58239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde est prêt ? C’est parti !', 'Alle bereit? Dann los!', '', '', '¿Todos listos? ¡Adelante!', '', 'Все готовы? Пошли!'),
+(58240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, d’autres sauroks. Quelques gouttes de pluie, et les voilà qui pullulent comme de vrais insectes !', 'Ach herrje, noch mehr Saurok. Sie suchen immer höher gelegene Orte auf, wenn es stark regnet.', '', '', 'Vaya, más saurok. ¡Siempre buscan el terreno elevado cuando llegan las lluvias!', '', 'Ох ты, опять сауроки. Вечно они вылезают, когда начинается дождь!'),
+(58241, '', 'Vous z’avez réussi à nous faire aimer de ces sauvages ?$b$bVous devez être $gun:une:r; $r de génie !$b$bQui l’aurait cru…', 'Ihr seid losgezogen und habt es hinbekommen, dass diese Wilden uns mögen?$b$bIhr müsst ein völlig aberwitziges Genie sein, $R!$b$bWer hätte das gedacht...', '', '', '¿Has ido y has conseguido que gustemos a esos salvajes?$b$b¡Debes ser una especie de genio $r!$b$bQuién lo hubiera dicho...', '', 'Ты $gсделал:сделала; этих дикарей похожими на нас?$B$BТы что, $gкакой-то:какая-то; |3-6($r)-гений?!$B$BКто бы мог подумать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58242, '', 'Vous pas mettre mains dans feu !', 'Weg von meinem Feuer!', '', '', '¡Tú aleja del fuego!', '', 'Отойди от огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58243, '', 'Moi tuer vous, doukacque !', 'Ich murgel Euch ab, Knatzel!', '', '', '¡Te mato, makaku!', '', 'Я убивать твоя, дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58244, '', 'Moi plonger vous dans eau bouillante, maintenant !', 'Ich koch'' Euch ab!', '', '', '¡Tú te ha metido en líos ahora!', '', 'К твоя пришла беда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58245, '', 'Vous aller voir ailleurs si moi y être, tik-noukacque !', 'Haut ab, Tik-Gotsche!', '', '', '¡Piérdete, dingue!', '', 'Прочь, шлекотунец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58246, '', 'Vous dégager plancher, doukacque !', 'Verfiddelt noch mal weg von mir!', '', '', '¡Largo de aquí, machuka!', '', 'Вали отсюда к бортелям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58247, '', 'Vous bachi-bouzouk dekarpate !', 'Flippzeppert Jappzackel!', '', '', '¡Maldito sakopako!', '', 'Ах ты, шлекустый банц-мацлер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58248, '', '$r de ouk !', '$gVerfiddelter:Verfiddelte:r; $R!', '', '', '¡Machuka $r!', '', 'Дрюпель |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58249, '', 'Moi mettre vous dans soupe, douk lokdu !', 'Kommst in meinen Suppentopf, Knatznappel!', '', '', '¡Yo te cocina en mi sopa, trakupa!', '', 'Моя бросай тебя в суп, мюрзостный шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont en train d’escalader les parois de la falaise ! Ça ne va pas être beau à voir.', 'Sie erklimmen die Klippen! Das wird unschön.', '', '', '¡Están escalando los acantilados! Esto va a ponerse feo.', '', 'Они карабкаются наверх! Похоже, дело дрянь.'),
+(58251, '', 'Impressionnant, $r.$b$bGrâce à vous, ces créatures pourraient devenir de précieux alliés.', 'Sehr beeindruckend, $R.$b$bDank Euch könnten sich diese Kreaturen noch als wertvolle Verbündete erweisen.', '', '', 'Impresionante, $r.$b$bGracias a ti, estas criaturas se pueden convertir en valiosos aliados.', '', 'Неплохо, неплохо, |3-6($r).$B$BЭти существа могут стать нашими союзниками и принести большую пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention où vous mettez les pieds. La pierre est encore glissante à cause de la pluie.', 'Achtet darauf, wo Ihr Eure Füße hinsetzt! Die Steine sind vom Regen noch schlüpfrig.', '', '', '¡Mirad dónde pisáis! Las piedras todavía resbalan por la lluvia.', '', 'Смотрите под ноги! Камни мокрые из-за дождя.'),
+(58253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveillez bien vos arrières. Non - pas MON derrière, derrière nous !', 'Haltet nach hinten Ausschau! Nein, nicht nach HINTERN und schon gar nicht nach MEINEM. Seht hinter uns!', '', '', '¡Atención a la retaguardia! No, MI retaguardia no. ¡Detrás de nosotros!', '', 'Посматривайте назад! Да не на мой зад. Оглянитесь!'),
+(58254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s s’arrête en bord de route, haletant fortement.', ' %s bleibt auf der Straße stehen und keucht.', '', '', '%s se detiene junto al camino, jadeando con fuerza.', '', '%s останавливается на дороге, тяжело дыша.'),
+(58255, '', 'Les taurens sont les chasseurs les plus majestueux.', 'Die Tauren sind die majestätischsten aller Jäger.', '', '', 'Los tauren son los cazadores más majestuosos.', '', 'Таурены – великолепные охотники.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58256, '', 'Avez-vous déjà vu un chasseur tauren ? On ne les voit jamais avant qu’il ne soit trop tard.', 'Habt Ihr schon mal einen Tauren jagen sehen? Meist bemerkt man sie erst, wenn es zu spät ist.', '', '', '¿Has visto alguna vez a un tauren cazando? Nunca lo ves hasta que es demasiado tarde.', '', 'Ты когда-нибудь $gвидел:видела;, как охотятся таурены? Вряд ли. Если ты их видишь, значит, предпринимать что-то уже поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58257, '', 'VOUS NE ME PRENDREZ JAMAIS CE MASQUE, $P !', 'IHR WERDET MIR DIE MASKE NIEMALS ABNEHMEN, $P!', '', '', '¡NUNCA CONSEGUIRÁS ARREBATARME LA MÁSCARA, $P!', '', 'Ты ни за что не отберешь у меня маску, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58258, '', 'Abandonnez-vous à la colère !', 'Ergebt Euch Eurem Zorn!', '', '', '¡Dejaos llevar por la ira!', '', 'Отдайтесь ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58260, '', 'Bientôt, le sommet de Kun-Lai et le reste de la Pandarie seront consumés par la rage. Et ensuite, ce sera le reste du monde !', 'Bald werden Kun-Lai-Gipfel und ganz Pandaria vom Zorn verzehrt werden. Und dann... die ganze Welt!', '', '', 'Pronto la Cima Kun-Lai y toda Pandaria estarán consumidas por la ira. ¡Y luego el mundo entero!', '', 'Скоро ярость поглотит вершину Кунь-Лай и всю Пандарию, а за ними – и весь мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58261, '', 'Les jinyu sont nôtres et Binan est notre prochaine cible !', 'Die Jinyu gehören uns und Binan ist danach an der Reihe!', '', '', '¡Los jinyu son nuestros y en breve también lo será la Aldea Binan!', '', 'Цзинь-юй уже наши, очередь за деревней Бинан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58262, '', 'Je peux sentir la colère monter en vous.', 'Ich kann spüren, wie sich der Zorn in Euch aufbaut.', '', '', 'Siento cómo la ira se acumula en tu interior.', '', 'Я чувствую, как в тебе поднимается ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58263, '', 'Fu Mo Shi n’est qu’un vieux fou sénile. Il n’est le maître de rien du tout !', 'Fu Mo Shi ist ein tattriger, alter Narr. Er ist ein Meister von gar nichts!', '', '', 'Fu Mo Shi es un viejo chalado. ¡No es maestro de nada!', '', 'Фу Мо Ши – слабоумный старик. Никакой он не мастер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58264, '', 'Attisez donc ma colère !', 'Nährt meinen Zorn!', '', '', '¡Alimenta mi ira!', '', 'Питай мой гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58265, '', 'Une fois, j’ai chassé aux côtés du célèbre Ohlorn Pérégrin. C’est un tauren qui peut chasser avec juste un totem et ses sous-vêtements.', 'Ich habe einmal an der Seite des berühmten Ohlorn Fernreiser gejagt. Er war ein Tauren, der nur mit Totem und Unterwäsche ausgerüstet jagen konnte.', '', '', 'Una vez cacé junto al célebre Ohlorn Errante. Era un tauren que podía cazar únicamente con un tótem y unos calzones.', '', 'Я охотился вместе со знаменитым Олормом Странником – великим тауреном, который на зверя выходил в одном исподнем и с тотемом в руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58266, '', 'Nesingwary est un chasseur exceptionnel, mais j’aimerais tant qu’il y ait un druide avec nous pour nous enseigner des vraies tactiques de chasse.', 'Nesingwary ist ein exzellenter Jäger, aber ich wünschte, es gäbe hier einen Druiden, der uns ein paar richtige Tierjagdtaktiken beibringen könnte.', '', '', 'Nesingwary es un cazador impresionante, pero me gustaría que hubiera un druida aquí para enseñarnos algunas estrategias de caza de animales.', '', 'Эрнестуэй – замечательный охотник, но я бы хотел поучиться охотничьему ремеслу у друида.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58269, '', 'Bon, je crois que je sais ce qu’il nous reste à faire.', 'Gut. Ich glaube, ich weiß, was wir als Nächstes tun müssen.', '', '', 'Muy bien, creo que ya sé cuál será nuestro siguiente paso.', '', 'Ясно. Я догадываюсь, каким будет его следующий шаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58271, '', 'Les lokdus c’est du patécroque pour gros pleins d’poils !', 'Nappel ist Fellifutter!', '', '', '¡Makakus son manduka peluda!', '', 'Шнуропсы – меховастая пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58272, '', 'Lokdus krapouteux de poisseux puants !', 'Nappel flotscht stinkende Glitschies!', '', '', '¡Makaku jeringa mandukos apestosos!', '', 'Шнуропс грокает вонючих грязней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58273, '', 'Li hozen y kakoukassent $gle:la; lokdu $gpuant:puante; !', 'Ho-zen wammeln stinkige Nappel!', '', '', '¡Hozen zurra a makaku apestoso!', '', 'Хозен вумпсает вонючих шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58274, '', 'Grouké de lokdu !', 'Flotsch-Nappel!', '', '', '¡Makaku jurungo!', '', 'Грючный шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58275, '', 'Oukard de doukacque !', 'Verfiddelte Knatzels!', '', '', '¡Dingue miko!', '', 'Бортельный дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58276, '', 'C’est la pire marche militaire que j’aie vue de ma vie !', 'So schlecht habe ich noch nie jemanden marschieren sehen!', '', '', '¡Esa es la peor marcha que he visto en mi vida!', '', 'Такой скверной маршировки я еще не видел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58277, '', 'Non, non, non… Pied gauche, PUIS pied droit !', 'Nein, nein, nein... Linker Fuß, dann rechter Fuß!', '', '', 'No, no, no... ¡Primero izquierda y luego derecha!', '', 'Нет-нет-нет... Сначала левой, потом правой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58278, '', 'Allons ! On s’est entraîné toute la journée !', 'Was denn? Wir haben das den ganzen Tag gemacht!', '', '', '¡Venga, hombre! ¡Llevamos con esto todo el día!', '', 'Ну, давай! Мы уже целый день на это потратили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58279, '', 'Hep, hep, hep ! Toi, là, dans le fond ! Je te vois !', 'Hey! Hey, Ihr da hinten! Ich beobachte Euch!', '', '', 'Eh, tú. ¡Sí, tú, $gel:la; de atrás! ¡Que te estoy viendo!', '', 'Эй! Эй ты, сзади! Я за тобой слежу, так и знай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58280, '', 'Aaaahhhhh ! C’est la Horde !', 'Ack! Die Horde!', '', '', '¡Aah! ¡Es la Horda!', '', 'Ах ты ж! Это Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58281, '', 'La Horde ! Fuyez !', 'Die Horde! Lauft weg!', '', '', '¡La Horda! ¡Corred!', '', 'Орда! Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58282, '', 'La Horde nous envahit !', 'Die Horde fällt ein!', '', '', '¡La Horda nos invade!', '', 'Вторжение Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58283, '', 'Cachez vos enfants ! Cachez votre femme !', 'Versteckt Eure Kinder! Versteckt Eure Frauen!', '', '', '¡Esconded a vuestros hijos! ¡Esconded a vuestras mujeres!', '', 'Спрячь детей! И спрячь жену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58284, '', 'Hiiii ! Déguerpissez tous !', 'Quieeek! Lauft!', '', '', '¡Aaah! ¡Huyamos!', '', 'Ой-ой! Бегите, спасайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58285, '', 'Vous m’avez sauvé ? Mais, vous êtes de la Horde !', 'Ihr habt mich gerettet? Aber, Ihr gehört doch zur Horde!', '', '', '¿Me has salvado tú? Pero... ¡eres de la Horda!', '', 'Ты $gспас:спасла; меня? Но ты из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58286, '', 'D’abord, le sha de la colère et maintenant, la Horde !', 'Erst das Sha des Zorns, jetzt die Horde!', '', '', '¡Primero el Sha de la ira y ahora la Horda!', '', 'Сначала ша гнева, а теперь еще и Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58287, '', 'Rentrez chez vous, suppôts de la Horde !', 'Geht dorthin zurück, wo Ihr hergekommen seid, Horde!', '', '', '¡Vuelve por donde has venido, Horda!', '', 'Проваливай восвояси, Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58288, '', 'Merci de m’avoir sauvé la vie !', 'Danke, dass Ihr mir das Leben gerettet habt!', '', '', '¡Gracias por salvarme la vida!', '', 'Спасибо, что $gспас:спасла; мне жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58289, '', 'Quand j’ai parlé aux eaux, elles m’ont donné une vision de vous, $n. Vous êtes peut-être plus qu’$gun simple voyageur:une simple voyageuse;. Peut-être nous avez-vous été $genvoyé:envoyée; pour une bonne raison.', 'Als ich mit dem Wasser sprach, zeigte es mir eine Vision von Euch, $n. Vielleicht seid Ihr mehr als nur auf der Durchreise. Vielleicht wurdet Ihr uns aus einem bestimmte Grund geschickt.', '', '', 'Cuando las aguas me hablaron, me mostraron una visión de ti, $n. Quizás seas algo más que $gun extraño:una extraña; visitante. Puede que te llegaras hasta aquí por algo.', '', '$n, я говорил с водами, и они показали мне тебя. Возможно, ты не просто $gпутник:путница;. Быть может, ты $gприбыл:прибыла; сюда не просто так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58290, '', 'Une chose est sûre. Notre avenir sera transformé par votre peuple et vous.', 'Eines ist klar: Unsere Zukunft wird von Euch und Euren Leuten abhängen.', '', '', 'Una cosa está clara. Nuestro futuro se verá afectado por ti y por tu pueblo.', '', 'Ясно одно: наше будущее зависит от тебя и твоего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58291, '', 'La cérémonie de l’eauracle m’a fatigué. S’il vous plaît, laissez-moi me reposer, et réfléchir.', 'Die Wassersprechzeremonie hat mich ermüdet. Bitte, gebt mir Zeit zum Ausruhen und Nachdenken.', '', '', 'La ceremonia de la oración del agua me ha fatigado. Te ruego que me concedas tiempo para descansar y reflexionar.', '', 'Я разговаривал с водами и устал. Пожалуйста, дай мне отдохнуть и подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58292, '', 'Nous travaillons dur, et nous nous entraînons avec vos soldats.', 'Wir arbeiten hart daran, Eure Soldaten auszubilden.', '', '', 'Estamos trabajando muy duro entrenando con vuestros soldados.', '', 'Мы упорно тренируемся вместе с твоими солдатами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58293, '', 'Grâce à vous, les hozen ne sont plus une menace. Notre village peut maintenant être reconstruit et s’agrandir.', 'Dank Euch stellen die Ho-zen keine Bedrohung mehr dar. Jetzt können wir unser Dorf wieder aufbauen und erweitern.', '', '', 'Gracias a ti, los hozen ya no suponen una amenaza. Nuestra aldea ya puede empezar a reconstruirse y crecer.', '', 'Благодаря тебе хозены уже не представляют для нас угрозы. Теперь мы сможем заново отстроить деревню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58294, '', 'L’avenir est rempli d’innombrables possibilités, et tout cela, c’est grâce à vous et à l’Alliance.', 'Der morgige Tag hält unzählige Möglichkeiten bereit - alles dank Euch und der Allianz.', '', '', 'El mañana nos ofrece posibilidades inefables, y todo gracias a ti y a la Alianza.', '', 'Благодаря тебе и Альянсу мы можем с надеждой смотреть в будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58295, '', 'Un jour peut-être, vous me parlerez du monde étrange d’où vous venez.', 'Eines Tages könnt Ihr mir vielleicht mehr von diesem seltsamen Land erzählen, aus dem Ihr kommt.', '', '', 'Algún día quizás puedas contarme más cosas sobre la extraña tierra de la que procedes.', '', 'Возможно, когда-нибудь ты расскажешь мне о странном крае, откуда ты родом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58296, '', 'L’esprit a parlé. Nous devons prendre les armes et attaquer les hozen !', 'Der Geist hat gesprochen. Wir sollten zu den Waffen greifen und die Ho-zen angreifen!', '', '', 'El espíritu ha hablado. ¡Deberíamos tomar las armas y atacar a los hozen!', '', 'Дух сказал свое слово. Мы должны вооружиться и напасть на хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58297, '', 'Vous avez contemplé un des anciens empereurs jinyu de Pandarie, $n.', 'Ihr habt einen Blick auf einen der uralten Jinyukaiser von Pandaria erhascht, $n.', '', '', 'Acabas de ver a uno de los antiguos emperadores jinyu de Pandaria, $n.', '', '$n, ты $gувидел:увидела; одного из первых императоров цзинь-юй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58298, '', 'La voix de l’esprit a résonné en moi comme le tonnerre. L’avez-vous entendue ?', 'Die Stimme des Geistes hat mich wie ein Donnerhall durchfahren. Habt Ihr es auch gehört?', '', '', 'La voz del espíritu resuena a través de mí como un trueno. ¿La oyes?', '', 'Голос духа звучал, словно раскат грома. Ты его $gслышал:слышала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58299, '', 'Je pense que la vision signifiait que nous devions unir nos forces, $n.', 'Ich glaube, diese Vision will uns sagen, dass wir uns zusammenschließen sollen, $n.', '', '', 'Creo que la visión quiere decir que nos unamos, $n.', '', '$n, полагаю, видение говорит о том, что мы должны объединить усилия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58300, '', 'L’Ancien a beaucoup à prendre en compte, mais je pense que c’est clair. Vous devez nous mener à la victoire contre les hozen.', 'Der Älteste muss viele Dinge bedenken, aber die Lage ist meiner Meinung nach ganz klar. Ihr müsst uns zu einem Sieg über die Ho-zen führen.', '', '', 'El ancestro debe tener mucho que considerar, pero para mí está claro. Tu destino es guiarnos a la victoria contra los hozen.', '', 'Старейшина должен многое обдумать, но мне все ясно – ты поведешь нас к победе над хозенами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58301, '', 'Nous sommes amis désormais, $n. Vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; dans notre village quand vous le souhaitez.', 'Jetzt sind wir Freunde, $n. Ihr seid in unserem Dorf jederzeit willkommen, wenn Ihr hierher zurückkehren möchtet.', '', '', 'Ahora somos amigos, $n. Nuestro poblado siempre te dará la bienvenida cuando quieras regresar.', '', '$n, теперь мы друзья. Можешь гостить у нас, сколько захочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58302, '', 'Votre nom sera prononcé avec déférence dans notre village pendant de nombreuses années.', 'Euer Name wird in unserem Dorf noch lange in aller Munde bleiben.', '', '', 'Tu nombre pasará de generación en generación en nuestro poblado.', '', 'В нашей деревне о тебе будут вспоминать еще много лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58303, '', 'Un jour peut-être, vous me montrerez votre foyer. Il doit être très différent du nôtre.', 'Vielleicht werdet Ihr mir eines Tages Eure Heimat zeigen. Dort ist sicher alles anders als bei uns.', '', '', 'Quizás algún día me enseñes tu hogar. Debe ser un lugar muy diferente al nuestro.', '', 'Когда-нибудь ты покажешь мне свою родину. Должно быть, она совсем не такая, как моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58304, '', 'Nous avons une grosse dette envers vous, $r.', 'Wir stehen tief in Eurer Schuld, $R.', '', '', 'Estamos en gran deuda contigo, $r.', '', '$R, мы в большом долгу перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58305, '', 'Les jinyu se révèlent des soldats très capables.', 'Die Jinyu beweisen sich als fähige Soldaten.', '', '', 'Los jinyu están demostrando ser soldados competentes.', '', 'Цзинь-юй могут стать отличными солдатами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58306, '', 'Avec la formation adéquate, les jinyu seront un atout de plus pour notre force terrestre.', 'Mit der richtigen Ausbildung werden die Jinyu eine mächtige Ergänzung zu unserer Landstreitmacht darstellen.', '', '', 'Con el entrenamiento adecuado, los jinyu serían una gran contribución para nuestras tropas terrestres.', '', 'Если цзинь-юй обучить, они станут ценными союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58307, '', 'Quand la Horde montrera enfin sa sale tête, nous serons prêts.', 'Wenn die Horde endlich ihre hässlichen Fratzen zeigt, sind wir bereit.', '', '', 'Cuando la Horda muestre al fin su sucia cara, estaremos preparados.', '', 'Когда твари из Орды сюда сунутся, мы будем готовы их встретить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58308, '', 'Vous avez bien travaillé ici, $n. Je glisserai un mot en votre faveur à vos supérieurs quand nous retournerons à Hurlevent.', 'Ihr habt Euch hier gut geschlagen, $n. Ich werde ein gutes Wort bei Euren Vorgesetzten für Euch einlegen, wenn wir nach Sturmwind zurückkehren.', '', '', 'Lo has hecho muy bien, $n. Enviaré una recomendación a tus superiores cuando regresemos a Ventormenta.', '', '$n, ты отлично $gпоработал:поработала;. Когда вернемся в Штормград, я замолвлю за тебя словечко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58309, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58310, '', 'Que vous disent les eaux aujourd’hui, $gvoyageur:voyageuse; ?', 'Alles im Fluss bei Euch heute?', '', '', '¿Cómo fluyen tus aguas hoy, $gviajero:viajera;?', '', 'Спокойна ли твоя река сегодня, $gпутник:путница;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58311, '', 'Nous avons perdu tant de frères au combat, que je refuse à présent de les compter.', 'Wir haben so viele Brüder im Kampf verloren, dass ich sie nicht länger zählen möchte.', '', '', 'Hemos perdido a tantos hermanos en la batalla que ya no quiero llevar la cuenta.', '', 'Мне страшно даже считать, сколько наших братьев погибло на этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58312, '', 'Les hozen sont fourbes et rusés. Pire, ils n’ont ni honte ni remords.$B$BIls tuent par cruauté gratuite, pour le plaisir et pour le gain.', 'Die Ho-zen sind listig und gerissen. Schlimmer noch, sie kennen keinerlei Schamgefühl oder Bedauern.$B$BSie töten aus niederen Instinkten, aus Mordlust und Gier.', '', '', 'Los hozen son escurridizos y astutos. Y, aún peor, no sienten vergüenza o remordimiento.$b$bSe guían por el instinto, el placer y la avaricia para asesinar.', '', 'Хозены – скользкие, хитроумные твари. Хуже того, они не знают, что такое стыд и раскаяние.$B$BОни убивают, подчиняясь инстинкту, а также из алчности и просто ради удовольствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58313, '', 'Incroyable ! J’ai vu l’esprit d’un empereur !', 'Nicht zu glauben! Ich haben den Geist eines Kaisers gesehen!', '', '', '¡No doy crédito! ¡He visto el espíritu de un emperador!', '', 'Невероятно! Я видел дух императора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58314, '', 'L’esprit nous a montré la voie de notre avenir. Et apparemment, c’est en rapport avec vous.', 'Der Geist hat uns den Weg in die Zukunft gewiesen. Und er steht mit Euch in Zusammenhang.', '', '', 'El espíritu nos mostró el camino a nuestro futuro. Y, de alguna forma, tienes algo que ver.', '', 'Дух указал нам путь к будущему. И то, каким оно будет, зависит от тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58315, '', 'Enfin, pour la première fois depuis bien des lunes, notre avenir ne me semble pas désespéré.', 'Zum ersten Mal seit vielen Monden verspüre ich Hoffnung für unsere Zukunft.', '', '', 'Al fin, por primera vez en muchas lunas, tengo esperanzas en el futuro.', '', 'Наконец-то впервые за много лун я вновь обрел надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58316, '', 'Un jour, je parlerai de vous à mes enfants, $n.', 'Eines Tages werde ich meinen Kindern von Euch erzählen, $n.', '', '', 'Algún día le hablaré de ti a mis hijos, $n.', '', '$n, когда-нибудь я расскажу о тебе своим детям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58317, '', 'J’ai parlé à quelques-uns de vos amis… de l’Alliance… Votre peuple est, ma foi, fort intéressant.', 'Ich habe mit einigen Eurer... Allianz-Freunde gesprochen. Ich finde sie sehr interessant.', '', '', 'He hablado con algunos de tus... amigos de la... Alianza. Tu pueblo resulta bastante interesante.', '', 'Я поговорил с твоими друзьями из... Альянса. У тебя очень интересные сородичи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58318, '', 'Nos soldats ne parlent que de leur nouvel entraînement.', 'Unsere Soldaten sprechen von nichts anderem als ihrer neuen Ausbildung.', '', '', 'Nuestros soldados solo hablan de su nuevo entrenamiento.', '', 'Наши солдаты говорят только о своем обучении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58319, '', 'Êtes-vous $n, $gle:la:c; $c ? J’ai entendu tellement d’histoires à propos de vous, mais je ne pensais pas vous rencontrer un jour en personne.', 'Ihr seid doch $n, oder? Ich habe schon viel über Euch gehört. Und ich hätte nie gedacht, Euch einmal persönlich kennenzulernen.', '', '', '¿Eres $gel:la; $c, $n? He oído muchas historias sobre ti, pero nunca me imaginé que te conocería en persona.', '', '$n, ты – $gтот:та; $gсамый:самая; |3-6($c)? Я столько слышал о тебе – но никогда не думал, что когда-нибудь увижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58320, '', 'Votre venue est une bénédiction pour notre tribu.', 'Eure Ankunft war ein Segen für unseren Stamm.', '', '', 'Tu llegada fue una bendición para nuestra tribu.', '', 'Нашему племени повезло, что сюда $gпришел:пришла; ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58321, '', 'Je dois admettre qu’au départ, j’avais des doutes à votre propos, $n, mais vous avez fait vos preuves auprès de notre tribu.', 'Zugegeben, ich hatte meine Zweifel an Euch, $n. Aber Ihr habt Euren Wert für unseren Stamm unter Beweis gestellt.', '', '', 'Debo admitir que tuve mis dudas sobre ti al principio, $n, pero has demostrado lo suficiente a nuestra tribu.', '', 'Честно говоря, $n, поначалу я в тебе сомневался. Но ты $gдоказал:доказала;, что являешься верным другом нашего племени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58322, '', 'Nous aurons besoin de l’aide d’Anduin pour marcher sur le temple. Nous partirons quand il sera fin prêt.', 'Wir werden Anduins Hilfe brauchen, um zum Tempel zu gelangen. Wenn er soweit ist, werden wir loslegen.', '', '', 'Necesitaremos la ayuda de Anduin para pasar al templo. Cuando esté listo, comenzaremos.', '', 'Нам нужна помощь Андуина. Как только он будет готов, мы двинемся к храму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58323, '', 'CLIQUETTRIPES !', 'Blutrippe!', '', '', '¡Traquesangre!', '', 'ГРОМОКЛИН!', '', 'CLIQUETTRIPES !', 'Blutrippe!', '', '', '¡Traquesangre!', '', 'ГРОМОКЛИН!'),
+(58324, '', 'Une fois que nous aurons abattu l''Alliance et leurs associés, prendre cette terre sera une digne manifestation de la ténacité de la Horde.', 'Wenn wir erst die Allianz und ihre Verbündeten vernichtet haben, wird die Eroberung dieses Landes die Hartnäckigkeit der Horde eindrucksvoll unter Beweis stellen.', '', '', 'Una vez derrotemos a la Alianza y a sus aliados, reclamar esta tierra representará un testimonio digno de la tenacidad de la Horda.', '', 'Как только одолеем Альянс и его союзников и присоединим этот край к нашим владениям, мы всем докажем, как упорны воины Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58325, '', 'Je serais mort, ou même pire, si vous n’étiez pas $gintervenu:intervenue;.', 'Ich wäre tot oder Schlimmeres, wenn Ihr nicht wärt!', '', '', '¡De no ser por ti estaría muerto o algo peor!', '', 'Если б не ты, меня бы ждала смерть или что-то похуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58326, '', 'L’Alliance vient une nouvelle fois à notre secours !', 'Die Allianz kommt wieder zur Rettung!', '', '', '¡La Alianza viene de nuevo al rescate!', '', 'И снова Альянс приходит на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58327, '', 'Merci, $ghéros venu:héroïne venue; d’ailleurs !', 'Vielen Dank, Fremdling!', '', '', '¡Gracias, $gforastero:forastera;!', '', 'Спасибо, $gчужеземец:чужеземка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58328, '', 'Les jinyu ont une dette envers vous et l’Alliance !', 'Die Jinyu stehen in Eurer Schuld und in der Eurer Allianz!', '', '', '¡Los jinyu están en deuda contigo y con la Alianza!', '', 'Цзинь-юй в долгу перед тобой и твоим Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58329, '', 'Je suis libre ! Longue vie à l’Alliance !', 'Ich bin frei! Lang lebe die Allianz!', '', '', '¡Soy libre! ¡Viva la Alianza!', '', 'Свобода! Да здравствует Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58330, '', 'J’aimerais que les jinyu puissent rejoindre l’Alliance. Merci beaucoup !', 'Ich wünschte, die Jinyu könnten der Allianz beitreten. Vielen Dank!', '', '', 'Ojalá los jinyu se pudieran unir a la Alianza. ¡Gracias!', '', 'Вот бы цзинь-юй смогли вступить в Альянс. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58331, '', 'Je vous dois beaucoup. S’il vous plaît, sauvez les autres.', 'Ich stehe in Eurer Schuld. Bitte rettet den Rest meiner Leute.', '', '', 'Estoy en deuda contigo. Por favor, salva al resto de mi pueblo.', '', 'Я в долгу перед тобой. Прошу, спаси остальных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58332, '', 'Le général Nazgrim a besoin de votre rapport sur les entraînements.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Ausbildungsfortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim necesita tu informe de entrenamiento.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать, как продвигается ваше обучение.', '', 'Le général Nazgrim a besoin de votre rapport sur les entraînements.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Ausbildungsfortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim necesita tu informe de entrenamiento.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать, как продвигается ваше обучение.'),
+(58333, '', 'Le docteur est là !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡El doctor ha llegado!', '', 'А вот и доктор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58334, '', 'Le général Nazgrim aimerait être mis au courant de vos progrès.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Fortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim quiere que le informes de tu progreso.', '', 'Генерал Назгрим хочет получить отчет о твоих успехах.', '', 'Le général Nazgrim aimerait être mis au courant de vos progrès.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Fortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim quiere que le informes de tu progreso.', '', 'Генерал Назгрим хочет получить отчет о твоих успехах.'),
+(58335, '', 'Le général Nazgrim voudrait un rapport sur vos progrès.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Fortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim necesita que le informes de tu progreso.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать о твоих успехах.', '', 'Le général Nazgrim voudrait un rapport sur vos progrès.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über Eure Fortschritte.', '', '', 'El general Nazgrim necesita que le informes de tu progreso.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать о твоих успехах.'),
+(58336, '', 'C’est génial, $p. Nous allons pouvoir prendre la relève.', 'Das ist klasse, $p. Jetzt schaffen wir es selbst.', '', '', 'Eso es genial, $p. Ya nos encargamos nosotros.', '', 'Великолепно, $p. Здесь можешь передать дело нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58337, '', 'Ouah ! Qu’il est crade, celui-là ! Ça vous dit de passer au lavage avec lui ?', 'Mann, was für ein Dreck. Seid Ihr sicher, dass Ihr nicht auch eine Wäsche möchtet?', '', '', 'Vaya. Qué suciedad. ¿Seguro que no quieres pasar por el lavadero tú también?', '', 'Ого, вот это грязнуля. Точно не хочешь помыться вместе с ним?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58338, '', 'Pfiou… Y sentait pas la rose, celui-là.', 'Puh... das hatte es nötig.', '', '', 'Uf... ese estaba maduro.', '', 'Уф-ф... этот уже созрел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58339, '', 'Oh, lui, je l’ai cherché partout. Il est pénible, dans son genre.', 'Oh, nach dem habe ich überall gesucht. Es ist etwas schwierig.', '', '', 'Ah, he estado buscando a ese por todas partes. Menudo elemento.', '', 'Ох, а я везде его ищу. Вот негодник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58340, '', 'Hmm… celui-là va avoir besoin d’un supplément de déodorant.', 'Hmm. Ich glaube, das wird ein wenig Extraparfüm brauchen.', '', '', 'Mmm. Creo que ese va a necesitar más colonia.', '', 'Хм-м. Думаю, этому потребуется побольше дезодоранта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58341, '', 'Oh, y va plaire aux grumelots, celui-là.', 'Oh, die Grummel werden das hier lieben.', '', '', 'Ah, ese les va a encantar a los grúmel.', '', 'О, груммелям этот понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58342, '', 'Qu’est-ce que les yaungols ont fait à cette pauvre bête ?', 'Was haben die Yaungol denn nur mit dem armen Ding angestellt?', '', '', '¿Qué han hecho los yaungol con este pobre?', '', 'Что с этим бедняжкой сделали яунголы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58343, '', 'J’espère qu’il lui faudra pas deux passages, à celui-là !', 'Ich hoffe, das da muss nicht zwei Mal durch.', '', '', 'Espero que ese no tenga que pasar dos veces.', '', 'Надеюсь, два раза проходить не нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58344, '', 'Vous pourrez jamais m’chasser d’mes terres !', 'Ihr werdet mich nicht von meinem Land vertreiben!', '', '', '¡No me vais a expulsar de mis tierras!', '', 'Ты не прогонишь меня с моей земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58345, '', 'Hé, mais c’est mes yacks ! Rapportez-les-moi illico !', 'He! Das sind meine Yaks! Bringt sie sofort wieder her!', '', '', '¡Eh! ¡Esos yaks son míos! ¡Devolvédmelos inmediatamente!', '', 'Эй! Это мои яки! Верни их сию же секунду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58346, '', 'Si vous croyez que je vais m''laisser intimider par une bande de yaungols crasseux, z''allez voir ce que vous allez voir !', 'Wenn Ihr glaubt, ein paar dreckige Yaungol könnten mich einschüchtern, werdet Ihr Euch noch umsehen!', '', '', '¡No penséis que me voy a dejar intimidar por un grupito de sucios yaungol!', '', 'Если думаешь, что меня испугает кучка грязных яунголов, то ты ошибаешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58347, '', 'Au s’cours ! Les yaungols, là, y z’essayent de m’voler mes yacks !', 'Hilfe! Diese Yaungol versuchen, meine Yaks zu stehlen!', '', '', '¡Ayuda! ¡Estos yaungol intentan robarme mis yaks!', '', 'Помогите! Эти яунголы пытаются украсть моих яков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58348, '', 'Z’avez du pot qu’j’ai l’dos en compote, sinon j’vous chasserais d’mes terres à coup de pompes dans l’derrière !', 'Seid nur froh, dass ich es mit dem Rücken habe, sonst würde ich rüberkommen und Euch von meinem Land treten.', '', '', 'Dad gracias de que tengo la espalda destrozada, si no os echaría de mis tierras a patadas.', '', 'Радуйся, что я потянул спину, а то б я пришел и вышвырнул тебя со своей земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58349, '', 'Les yaungols nous envahissent !', 'Dreckige Yaungolseuche!', '', '', '¡Sucia plaga yaungol!', '', 'Мерзкие вредители яунголы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58350, '', 'J’espère qu''les mantides viendront s’occuper de vous, saletés de yaungols.', 'Ich hoffe, die Mantis kommen und zerren Euch Yaungol zurück über die Mauer.', '', '', 'Yaungol, espero que vengan los mántides y os arrastren de vuelta al otro lado de la muralla.', '', 'Надеюсь, придут богомолы и утащат вас, яунгулов, обратно за стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58351, '', 'Encore heureux que ma femme, puissent les esprits veiller sur elle, ne soit pas là pour voir notre affaire mise à sac par cette racaille !', 'Ich bin nur froh, dass meine Frau - mögen die Geister sie leiten - nicht hier ist, um zu sehen, wie unser Geschäft von diesen Raufbolden und Gangstern überrannt wird!', '', '', '¡Me alegro de que mi esposa, que los espíritus la guíen, no pueda ver cómo estos rufianes y matones invaden nuestro negocio!', '', 'Я просто рад, что моей жены, да направят ее духи, уже нет с нами, и она не видит, как наше дело рушат эти негодяи и головорезы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58352, '', 'C’est là toute la mascarade d’not’époque, je vous l’dis ! Qu’un fermier et son fils puissent pô faire tourner une station d’lavage de yacks en paix sans craind’e les attaques de yaungols…', 'Das ist ein absolutes Zerrbild unserer Zeit, sage ich Euch. Dass ein Bauer und sein Sohn nicht einfach friedlich eine Yaksalberei betreiben können, ohne Angst haben zu müssen, von Yaungol geplündert zu werden...', '', '', 'Es una auténtica barbaridad en estos tiempos que corren. Que un ranchero y su hijo no puedan mantener un lavadero de yaks sin miedo a que lo saqueen los yaungol...', '', 'Что же за бредовое время-то такое, а? Скотовод с сыном не могут спокойно управлять якомойкой, не опасаясь нападения яунголов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58353, '', 'Si ça continue comme ça, j’sais pô comment on va faire pour continuer à livrer nos yacks prop’es aux grum’lots.', 'Wenn das so weiter geht, weiß ich nicht, wie wir die Grummel weiter mit Yaks versorgen sollen.', '', '', 'Si esto sigue así no sé cómo vamos a poder mantener nuestro suministro de yaks a los grúmel.', '', 'Если так будет продолжаться, не знаю, как мы сможем продолжать поставки яков груммелям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58354, '', 'Vous connaissez Sapèque le Verni ? C’est not’plus gros client et il est plutôt habile négociateur pour un grum''lot.', 'Habt Ihr Achtgroschen den Glückspilz getroffen? Er ist unser bester Kunde und der schlauste Grummelhändler, den ich kenne.', '', '', '¿Conoces a Fortuno el Calderillas? Es nuestro cliente más importante y el más astuto de los negociadores grúmel.', '', 'Знаешь Счастливчика Серебрика? Наш крупнейший заказчик и самый хитрый из груммельских купцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58355, '', 'Not’affaire a tenu pendant douze générations et elle a fourni des centaines de yacks tout beaux, tout pimpants et tout en parfum des champs aux grum’lots.$b$bOn a dû faire face aux inondations, à la famine et aux mogu. Autant aller vivre chez les hozen, si c’est pour laisser les yaungols nous envahir.', 'Unser Geschäft besteht seit zwölf Generationen, und wir haben viele Hunderte von frischen, sauberen und riechenden Yaks an die Grummel ausgeliefert.$b$bWir haben Überflutungen, Hungersnöte und Mogu überstanden. Ich will Onkel eines Ho-zen sein, wenn ich mich von diesen Yaungol vertreiben lasse.', '', '', 'Nuestro negocio lleva en marcha doce generaciones y ha suministrado cientos de yaks recién lavados y perfumados a los grúmel.$b$bHemos superado inundaciones, hambrunas y a los mogu. Ni siquiera un hozen se dejaría ningunear por estos yaungol.', '', 'Мы ведем это дело уже двенадцать поколений. Мы продали много сотен свежих, чистых, ароматных яков груммелям.$b$bМы пережили наводнения, голод и могу. Да пусть я стану хозеном, если позволю этим яунголам прогнать нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58356, '', 'Z’êtes ici pour m’voler mes yacks ?!$b$bSi c’est vrai, préparez-vous à prendre ma pelle dans la poire !', 'Seid Ihr hier, um meine Yaks zu klauen?!$b$bWenn ja, dann macht Euch darauf gefasst, dass ich Euer Gesicht bearbeiten werde.', '', '', '¡¿Has venido a robarme mis yaks?!$b$bSi es así, prepárate para que te borre la cara a golpes.', '', 'Хочешь украсть моих яков?!$b$bЕсли да, то я собственным кулаком сотру эту ухмылку с твоего лица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58357, '', 'Éloignez-vous de lui !', 'Weg von ihm!', '', '', '¡Aléjate de él!', '', 'Отойди от него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58358, '', 'Ne restez pas à sa portée !', 'Bleibt außerhalb seiner Reichweite!', '', '', '¡Mantente fuera de su alcance!', '', 'Не подходи к нему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58359, '', 'Vous avez sauvé mon fils et ma ferme. J’vous s’rai toujours redevab’e, $gétranger:étrangère;. Si jamais vous avez b’zoin d’un yack prop’e, vous savez où aller.', 'Ihr habt meinen Sohn und meinen Hof gerettet. Ich stehe für immer in Eurer Schuld. Falls Ihr jemals ein sauberes Yak braucht, wisst Ihr, an wen Ihr Euch wenden könnt.', '', '', 'Has salvado a mi hijo y defendido mi rancho. Siempre estaré en deuda contigo, $gforastero:forastera;. Si alguna vez necesitas un yak limpio, ya sabes adónde ir.', '', 'Ты $gспас:спасла; моего сына и мой дом. Я навсегда в долгу перед тобой, $gнезнакомец:незнакомка;. Если тебе когда-нибудь понадобится чистый як, ты знаешь, куда обратиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58360, '', 'Ne restez pas à portée d’attaque !', 'Weicht seinem Angriff aus!', '', '', '¡Aléjate de su ataque!', '', 'Не стой на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58361, '', 'Oui ! Oui ! Plus de sang !', 'Ja! Ja! Mehr Blut!', '', '', '¡Sí! ¡Sí! ¡Más sangre!', '', 'Да! Да! Больше крови!', '', 'Oui ! Oui ! Plus de sang !', 'Ja! Ja! Mehr Blut!', '', '', '¡Sí! ¡Sí! ¡Más sangre!', '', 'Да! Да! Больше крови!'),
+(58362, '', 'Du sang, du sang, du sang, DU SANG !', 'Blut, Blut, Blut, BLUUUT!', '', '', '¡Sangre sangre sangre SANGRE SANGRE!', '', 'Кровь, кровь, кровь, КРОВЬ, КРОВЬ!!!', '', 'Du sang, du sang, du sang, DU SANG !', 'Blut, Blut, Blut, BLUUUT!', '', '', '¡Sangre sangre sangre SANGRE SANGRE!', '', 'Кровь, кровь, кровь, КРОВЬ, КРОВЬ!!!'),
+(58363, '', 'D’abord quelques gouttes, puis un flux constant, avant la coagulation !', 'Es tropft, es fließt und gerinnt!', '', '', '¡Gotea, se derrama, se coagula!', '', 'Сочится, льется, капает!', '', 'D’abord quelques gouttes, puis un flux constant, avant la coagulation !', 'Es tropft, es fließt und gerinnt!', '', '', '¡Gotea, se derrama, se coagula!', '', 'Сочится, льется, капает!'),
+(58364, '', 'Plus de sang !', 'Mehr Blut!', '', '', '¡Más sangre!', '', 'Больше крови!', '', 'Plus de sang !', 'Mehr Blut!', '', '', '¡Más sangre!', '', 'Больше крови!'),
+(58365, '', 'L’odeur du sang… si délicieuse !', 'Der Geruch von Blut... so deliziös!', '', '', 'El aroma de la sangre... es delicioso.', '', 'Запах крови так... прекрасен!', '', 'L’odeur du sang… si délicieuse !', 'Der Geruch von Blut... so deliziös!', '', '', 'El aroma de la sangre... es delicioso.', '', 'Запах крови так... прекрасен!'),
+(58366, '', 'Des giclées cramoisies !', 'Purpurrote Spritzer!', '', '', '¡Chorros carmesíes!', '', 'Алые брызги!', '', 'Des giclées cramoisies !', 'Purpurrote Spritzer!', '', '', '¡Chorros carmesíes!', '', 'Алые брызги!'),
+(58367, '', 'Pompe toujours, tu m’intéresses !', 'Immer schlagend, immer schlagend!', '', '', '¡Siempre bombea, siempre bombea!', '', 'Пульсирующие струи крови!', '', 'Pompe toujours, tu m’intéresses !', 'Imme rschlagend, immer schlagend!', '', '', '¡Siempre bombea, siempre bombea!', '', 'Пульсирующие струи крови!'),
+(58368, '', 'Si chaud, si rouge !', 'So warm, so rot!', '', '', '¡Qué cálida! ¡Qué roja!', '', 'Такая теплая, такая алая!', '', 'Si chaud, si rouge !', 'So warm, so rot!', '', '', '¡Qué cálida! ¡Qué roja!', '', 'Такая теплая, такая алая!'),
+(58369, '', 'Franchement, je ne sais pas comment je vais m’y prendre pour rassembler les yacks tout seul. Ces yaungols sont dangereux.', 'Ich weiß wirklich nicht, wie ich alleine so viele Yaks zusammentreiben soll. Diese Yaungol sind gefährlich.', '', '', 'Sinceramente, no sé cómo me las voy a apañar yo solo para reunir a los yaks. Estos yaungol son peligrosos.', '', 'Честно говоря, не знаю даже, смогу ли сам загнать столько яков. Эти яунголы опасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58370, '', 'J’espère que l’arrivée des yaungols ne présage rien de pire. Ces créatures sont plutôt vaches.', 'Ich hoffe, die Ankunft der Yaungol war kein Zeichen dafür, dass noch Schlimmeres kommt. Die sind schon schlimm genug.', '', '', 'Espero que la llegada de los yaungol no fuera una señal de que las cosas van a empeorar. Ya están bastante mal.', '', 'Надеюсь, появление яунголов не предвещает чего-то худшего. Оно и само по себе уже плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58371, '', 'Papou dit qu’on a vu pire. Mais quand il dit « on », y veut dire les viocs comme son arrière-arrière-grand-père.$b$bLe pire truc qui me soit arrivé, c’est quand un grumelot s’est mis en rogne parce que son yack ne sentait pas assez fort.', 'Papa sagt, wir hätten schon Schlimmeres erlebt. Aber wenn er sagt "wir", meint er Leute wie seinen Ururgroßvater.$b$bDas Schlimmste, das ich je erlebt habe, war ein Grummel, der wütend war, weil ihm sein Yak nicht genug gerochen hat.', '', '', 'Papá dice que hemos superado cosas peores. Pero cuando dice "hemos" se refiere a su tatatatarabuelo.$b$bA lo peor que nos hemos tenido que enfrentar ha sido a un grúmel enfadado porque su yak no apestaba lo suficiente.', '', 'Папаня говорит, что бывали у нас и худшие проблемы. Но когда он говорит "у нас", он имеет в виду кого-то типа своего прапрадедушки.$b$bХудшее, с чем встречался я – разозленный груммель, который считает, что его як недостаточно ароматен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58372, '', 'Les lutins des montagnes sont mauvais. Leurs « farces » peuvent faire beaucoup de mal.', 'Berggeister sind bösartige Kreaturen. Ihre Pranken können Leute echt verletzen.', '', '', 'Los duendes de las montañas son criaturas despiadadas. Sus bromas pueden hacer daño a la gente.', '', 'Горные духи – злобные создания. Своими выходками они могут серьезно навредить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58373, '', 'Papou n’arrête pas de me dire que je devrais m’inspirer de mon papi. Mais il est mort avant ma naissance dans un accident de yacks.', 'Papa sagt mir immer wieder, ich muss mehr wie Opa sein. Aber er ist vor meiner Geburt bei einer Yakmassenpanik gestorben.', '', '', 'Papá no deja de repetirme que debo parecerme más a mi abuelo. Pero murió antes de que yo naciera, en una estampida de yaks.', '', 'Папаня говорит, надо мне быть больше похожим на дедулю. Но он умер еще до моего рождения под копытами яков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58374, '', 'S’il vous plaît ! Aidez-moi ! J’étais en train de chercher nos yacks disparus quand les lutins m’ont attrapé.', 'Bitte! Könnt Ihr mir helfen?! Diese Geister haben mich gepackt, als ich nach ein paar von unseren vermissten Yaks gesucht habe.', '', '', '¡Por favor! ¡Ayúdame! Los duendes me atraparon mientras buscaba a unos yaks que se habían perdido.', '', 'Прошу тебя, помоги! Эти духи схватили меня, пока я искал наших пропавших яков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58375, '', 'Notre entreprise familiale vous doit une fière chandelle.$b$bJe devrais pouvoir m’en sortir maintenant, si les yaungols se calment un peu.', 'Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie sehr Ihr unserer Familie geholfen habt.$b$bVon hier an sollte ich es alleine schaffen, solange die Yaungol nicht mehr so schnell angreifen.', '', '', 'No te haces una idea de lo que ha significado tu ayuda para salvar el negocio familiar.$b$bCreo que ya puedo encargarme yo, siempre y cuando los yaungol disminuyan sus ataques.', '', 'Ты не представляешь, ты просто $gспас:спасла; наше семейное дело.$b$bДальше я могу сам, если яунголы будут нападать поменьше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58376, '', 'Le général Nazgrim aimerait connaître le niveau des réserves.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über den Vorratsstatus.', '', '', 'El general Nazgrim quiere saber en qué estado se encuentran los suministros.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать, как обстоят дела с припасами.', '', 'Le général Nazgrim aimerait connaître le niveau des réserves.', 'General Nazgrim erwartet einen Bericht über den Vorratsstatus.', '', '', 'El general Nazgrim quiere saber en qué estado se encuentran los suministros.', '', 'Генерал Назгрим хочет узнать, как обстоят дела с припасами.'),
+(58377, '', 'Merci de m’avoir porté secours, $gétranger:étrangère; ! On se retrouve à la station de lavage.', 'Danke für die Rettung, Fremdling! Bis nachher an der Yaksalberei.', '', '', '¡Gracias por rescatarme, $gforastero:forastera;! Te veré en el lavadero de yaks.', '', 'Спасибо за помощь, $gнезнакомец:незнакомка;! Увидимся на Якомойке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58378, '', 'Z’avez vu combien de lutins vous venez de faucher ?', 'Die Zahl der Geister, die Ihr gerade niedergemäht habt, ist wirklich beeindruckend.', '', '', 'Acabas de segar a un número impresionante de duendes.', '', 'Через сколько духов ты $gпрорубился:прорубилась;, впечатляет.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58379, '', 'Le principe est absolu, suivez-le et vous serez $gaccepté:acceptée;.', 'Das Prinzip ist allgemeingültig. Folge ihm und du wirst angenommen.', '', '', 'El principio es absoluto, síguelo y serás aceptado.', '', 'Принцип нерушим, следуй ему – и тебя примут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58380, '', 'Il n’existe rien que la Croisade ! Tout ce qui nous est étranger périra !', 'Es gibt nur den Kreuzzug! Jeder, der nicht für uns ist, wird fallen!', '', '', '¡Solo importa la Cruzada! ¡Todo el que no esté con nosotros, caerá!', '', 'Нет ничего, кроме ордена! Тот, кто не с нами, падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58381, '', 'Ouh, j’arrive à sentir la chance de vos yacks jusqu’ici. Venez $pc, et je vous donnerai de grandes fortunes en retour.', 'Ohh, ich kann das Glück Eurer Yaks von hier aus riechen. Kommt, $PC, ich will Euch etwas als Ausgleich geben.', '', '', 'Ooh, puedo oler la suerte de tus yaks desde aquí. Acércate, $pc, y te daré buena fortuna a cambio.', '', 'О-о, я уже отсюда чую удачу твоих яков. Иди сюда, $pc, и получишь взамен целое состояние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58382, '', 'J’ai perdu mes yacks.', 'Ich habe meine Yaks verloren.', '', '', 'He perdido a mis yaks.', '', 'Все мои яки пропали.', '', 'J’ai perdu mes yacks.', 'Ich habe meine Yaks verloren.', '', '', 'He perdido a mis yaks.', '', 'Все мои яки пропали.'),
+(58383, '', 'Pas de problème. Les bestiaux sont comme toujours rentrés au bercail.', 'Keine Sorge. Die kleinen Kerle scheinen hierher zurückgefunden zu haben.', '', '', 'No te preocupes. Parece que estos pequeños han encontrado el camino de vuelta ellos solos.', '', 'Не волнуйся. Похоже, эти малыши смогли вернуться обратно сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58385, '', 'Pas d’inquiétude. On dirait que ces braves bêtes ont retrouvé leur chemin jusqu’ici. Et voilà !', 'Keine Sorge. Die kleinen Kerle scheinen hierher zurückgefunden zu haben. Bitte sehr.', '', '', 'No te preocupes. Parece que los pequeños han encontrado el camino de vuelta ellos solos. Aquí tienes.', '', 'Не волнуйся. Похоже, эти малыши смогли вернуться обратно сюда. Вот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58386, '', 'La réponse que je recherche m’échappe….$b$bParfois, $c, il faut s’éloigner de l’arbre pour contempler la forêt.', 'Ich finde die Antwort auf meine Fragen einfach nicht...$b$bManchmal sieht man halt den Wald vor lauter Bäumen nicht, $C.', '', '', 'La respuesta que busco se me escapa...$b$bA veces, $c, uno debe alejarse del árbol para ver el bosque.', '', 'Ответ ускользает от меня...$B$B$C, иногда мы должны сделать шаг назад, чтобы увидеть лес за деревьями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58389, '', 'J’ai peut-être perdu la vue, mais j’ai la chance de vivre dans une région qui comble tous les sens.', 'Ich kann zwar nichts mehr sehen, aber glücklicherweise lebe ich in einem Land, das alle Sinne verwöhnt.', '', '', 'Puede que haya perdido la vista, pero tengo suerte de vivir en una tierra que deleita todos los sentidos.', '', 'Пусть я лишился зрения, но, к счастью, мою страну приятно осязать и другими органами чувств.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58390, '', 'Cette affaire ne vous concerne pas, $p ! Je vous laisse prendre congé.', 'Dies geht Euch nichts an, $p! Ich werde Euch erlauben, Euch zu entfernen.', '', '', '¡Esto no es de tu incumbencia, $p! Te dejaré marchar.', '', 'Это вовсе не твое дело, $p! Я позволю тебе уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58391, '', 'Donnez donc libre cours à votre colère. Me tuer ne revient qu’à réaffirmer mon existence.', 'Gebt Eurer Wut nach. Tötet mich und erkennt damit meine Existenz an.', '', '', 'Libera tu odio. Acaba conmigo y legitima así mi existencia.', '', 'Дай волю своему гневу. Убей меня и придай этим смысл моему существованию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58392, '', 'Moi pas peur minus comme vous.', 'Ich keine Angst vor kleinem Ding wie Euch.', '', '', 'No tengo miedo de una minucia como tú.', '', 'Мелкоты вроде тебя я не боюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58393, '', 'Moi écrabouiller vous !', 'Ich Euch brechen!', '', '', '¡Te romperé!', '', 'Урою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58394, '', 'À mort !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58395, '', 'Vous donner yacks tout de suite !', 'Ihr mir jetzt Yaks geben!', '', '', '¡Entrégame a los yaks ahora!', '', 'Отдавай яков, живо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58396, '', 'Défi accepté !', 'Herausforderung angenommen!', '', '', '¡Desafío aceptado!', '', 'Вызов принят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58397, '', 'Moi écraser vous !', 'Ich Euch zerquetschen!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Размажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui est dehors, Shao ? Sommes-nous en sécurité ?', 'Wer ist da draußen, Shao? Ist es sicher?', '', '', '¿Quién hay ahí, Shao? ¿Es seguro?', '', 'Там кто-нибудь есть, Шао? Там не опасно?'),
+(58399, '', 'Je suis prêt à partir.', 'Ich bin bereit zu gehen.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Я готов. Можно отправляться.', '', 'Je suis prête à partir.', 'Ich bin bereit zu gehen.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Я готова. Можно отправляться.'),
+(58400, '', 'Votre yack commence à ruer. Retournez au lavage de yacks Lao et fils.', 'Euer Yak fängt an zu bocken. Kehrt zur Yaksalberei Lao & Sohn zurück.', '', '', 'Tu yak empieza a tambalearse. Vuelve al lavadero de Yaks Lao e Hijo.', '', 'Ваш як начинает брыкаться. Вернитесь на якомойку "Лао и сын".', '', 'Votre yack commence à ruer. Retournez au lavage de yacks Lao et fils.', 'Euer Yak fängt an zu bocken. Kehrt zur Yaksalberei Lao & Sohn zurück.', '', '', 'Tu yak empieza a tambalearse. Vuelve al lavadero de Yaks Lao e Hijo.', '', 'Ваш як начинает брыкаться. Вернитесь на якомойку "Лао и сын".'),
+(58401, '', 'Faites vite ! On a des délais à respecter.', 'Beeilt Euch. Wir haben nicht ewig Zeit dafür.', '', '', 'Date prisa, colega. Tenemos que cumplir una fecha de entrega.', '', 'Поторопись, приятель. Нужно действовать по плану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58402, '', 'Parfois, il est utile de prendre un peu de recul pour réfléchir à nos ambitions générales.', 'Manchmal tut man gut daran, innezuhalten und sich die eigentlichen Ziele zu vergegenwärtigen.', '', '', 'A veces conviene dar un paso atrás y reflexionar sobre los objetivos más importantes.', '', 'Иногда нужно сделать шаг назад и вспомнить про главные цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre travail ici fut aussi laborieux que constant, mais la statue est presque terminée.', 'Unsere Arbeit hier war gleichförmig und ermüdend, doch die Statue ist fast fertig.', '', '', 'Nuestro trabajo ha sido constante y tedioso, pero la estatua ya casi está acabada.', '', 'Работа была долгой и монотонной, но статуя уже близка к завершению.'),
+(58404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez un instant pour admirer cette statue. Cette merveille est la culmination d’un siècle de travail.', 'Nehmt Euch einen Moment Zeit und schaut die Statue an. Dieses Wunderwerk ist der Höhepunkt von mehr als hundert Jahren harter Arbeit.', '', '', 'Tómate un segundo y mira la estatua. Esta maravilla es la culminación de cientos de años de trabajo.', '', 'Посмотри на статую. Это чудо создавали целых сто лет.'),
+(58405, '', 'Je vous emmène ?', 'Soll ich Euch mitnehmen?', '', '', '¿Necesitas subir?', '', 'Поднять тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58406, '', 'Mon père et le père de mon père ont passé toute leur vie à travailler à cette statue. Je suis fier d’être celui qui la terminera.', 'Mein Vater und meines Vaters Vater haben ihr ganzes Leben lang an dieser Statue gewerkelt. Ich bin stolz darauf, sie vollenden zu dürfen.', '', '', 'Mi padre y el padre de mi padre invirtieron sus vidas trabajando duro en esta estatua. Estoy orgulloso de ser el que la termine.', '', 'Мой отец и дед провели всю свою жизнь, работая над этой статуей. Я так рад, что стану тем, кто ее закончит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58407, '', 'La tâche est ardue, mais nécessaire. Cette statue représente tout ce en quoi nous croyons.', 'Die Arbeit ist hart aber notwendig. Diese Statue verkörpert alles, an das wir glauben.', '', '', 'Este trabajo es duro, pero necesario. La estatua representa todo en lo que creemos.', '', 'Работа тяжелая, но необходимая, ведь эта статуя – символ наших идеалов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58408, '', 'Encore quelques cargaisons de jade et le dragon sera terminé.', 'Nur noch ein paar Jadelieferungen und der Drache ist vollständig.', '', '', 'Unos cuantos envíos de jade más y terminaremos el dragón.', '', 'Еще немного нефрита, и дракон будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58409, '', 'Ce sera un plaisir de se reposer une fois la statue terminée.', 'Wenn die Sache mit der Statue erledigt ist, wäre eine Pause ganz schön.', '', '', 'Cuando la estatua esté acabada nos vendrá bien un buen descanso.', '', 'С каким удовольствием я отдохну, когда статуя будет готова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58410, '', 'Notre travail touche à sa fin.', 'Nicht mehr lange und dann ist unsere Arbeit erledigt.', '', '', 'No tardaremos mucho en terminar el trabajo.', '', 'Еще немного, и работа будет завершена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58411, '', 'Ma famille prévoit de donner un grand banquet pour fêter l’achèvement de la statue.', 'Meine Familie plant ein großes Bankett zur Feier der Fertigstellung der Statue.', '', '', 'Mi familia planea celebrar un gran banquete cuando terminemos la estatua.', '', 'В честь создания статуи моя семья устроит роскошный пир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58412, '', 'La journée de travail est finie ? L’ivresse du Hozen, à Fleur-de-l’Aurore, me tend les bras.', 'Ist der Arbeitstag jetzt beendet? Die Schenke in Morgenblüte, Zum Betrunkenen Ho-zen, ruft schon nach mir.', '', '', '¿Ya se ha terminado la jornada laboral? El Hozen Beodo de Floralba me espera.', '', 'Рабочий день уже закончен? Я уже хочу пойти в "Пьяный хозен" и как следует выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58413, '', 'COMMENT OSEZ-VOUS, $P ?!', '$P, IHR WAGT ES?!', '', '', '¡¿CÓMO TE ATREVES, $P?!', '', '$p, да как ты смеешь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58414, '', 'Inutile…', 'Nutzlos...', '', '', 'Inútil...', '', 'Бесполезно...', '', 'Inutile…', 'Nutzlos...', '', '', 'Inútil...', '', 'Бесполезно...'),
+(58415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cours est terminé.', 'Ab in die Pause.', '', '', 'La lección ha terminado.', '', 'Урок окончен.'),
+(58416, '', 'Je dois me rendre au sommet de la statue.', 'Ich muss zum Gipfel der Statue.', '', '', 'Necesito ir a lo alto de la estatua.', '', 'Мне нужно подняться на вершину статуи.', '', 'Je dois me rendre au sommet de la statue.', 'Ich muss zum Gipfel der Statue.', '', '', 'Necesito ir a lo alto de la estatua.', '', 'Мне нужно подняться на вершину статуи.'),
+(58417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous descendez ?', 'Abwärts?', '', '', '¿Bajas?', '', 'Спускаешься?'),
+(58418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surtout, ne regardez pas en bas.', 'Was immer Ihr tut, schaut nicht nach unten.', '', '', 'Hagas lo que hagas, no mires abajo.', '', 'Ни в коем случае не смотри вниз.'),
+(58419, '', 'Je dois me rendre au pied de la statue.', 'Ich muss zum Fuße der Statue.', '', '', 'Necesito ir a la base de la estatua.', '', 'Мне нужно спуститься на землю.', '', 'Je dois me rendre au pied de la statue.', 'Ich muss zum Fuße der Statue.', '', '', 'Necesito ir a la base de la estatua.', '', 'Мне нужно спуститься на землю.'),
+(58420, '', 'NOUS NOUS REVERRONS, $P !', 'WIR WERDEN UNS WIEDERSEHEN, $p!', '', '', '¡NOS VOLVEREMOS A VER, $P!', '', 'Еще встретимся, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58421, '', 'Avez-vous oublié, jeune fille ? Je suis le Sombre Maître ! Je commande les morts-vivants !', 'Habt Ihr vergessen, Mädchen? Ich bin der Dunkelmeister! Ich befehlige die Untoten!', '', '', '¿Lo has olvidado, niña? ¡Soy el maestro oscuro! ¡Los no-muertos me obedecen!', '', 'Ты забыла, девочка? Я темный магистр! Я повелеваю нежитью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58422, '', 'Maintenant, retournez vos superbes lames runiques contre nos invités, et rapportez-moi leurs os !', 'Jetzt setzt Eure hübschen Runenklingen gegen unsere Gäste ein und bringt mir ihre Knochen!', '', '', 'Ahora usa tus preciosas hojarrunas contra los invitados, ¡y tráeme sus huesos!', '', 'А теперь обрати свои рунные клинки против гостей и принеси мне их кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous… laisserai pas…', 'Ich... lasse Euch nicht...', '', '', 'No... te dejaré...', '', 'Я... не позволю тебе....'),
+(58424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas… le combattre…', 'Ich kann ihn... nicht bekämpfen...', '', '', 'No puedo... resistirme...', '', 'Я не могу... сопротивляться...'),
+(58425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'METTEZ-Y FIN MAINTENANT ! Avant qu’il ne puisse…', 'BEENDET ES! JETZT! Bevor er...', '', '', '¡Acabad con esto! ¡YA! Antes de que pueda...', '', 'Убейте меня! Пока он не...'),
+(58426, '', 'VOTRE ÂME EST À MOI !', 'EURE SEELE GEHÖRT MIR!', '', '', '¡TU ALMA ES MÍA!', '', 'Твоя душа принадлежит мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58427, '', 'Regardez. $gUn étranger:Une étrangère;. Je me demande $gs’il est venu:si elle est venue; pour nous sauver des yaungols.', 'Seht. $gEin Fremder:Eine Fremde;. Ich frage mich, ob $ger:sie; gekommen ist, um uns vor den Yaungol zu retten.', '', '', 'Mira. $GUn extranjero:Una extranjera;. Me pregunto si ha venido a salvarnos de los yaungol.', '', 'Смотри. $gНезнакомец:Незнакомка;. Может, $gон пришел:она пришла; спасти нас от яунголов.', '', 'Regardez. $gUn étranger:Une étrangère;. Je me demande $gs’il est venu:si elle est venue; pour nous sauver des yaungols.', 'Seht. $gEin Fremder:Eine Fremde;. Ich frage mich, ob $ger:sie; gekommen ist, um uns vor den Yaungol zu retten.', '', '', 'Mira. $GUn extranjero:Una extranjera;. Me pregunto si ha venido a salvarnos de los yaungol.', '', 'Смотри. $gНезнакомец:Незнакомка;. Может, $gон пришел:она пришла; спасти нас от яунголов.'),
+(58428, '', 'Chut, $gun étranger:une étrangère;.', 'Psssst, ein Fremdling.', '', '', 'Sssh, $gun forastero:una forastera;.', '', 'Ш-ш-ш, тут чужак.', '', 'Chut, $gun étranger:une étrangère;.', 'Psssst, ein Fremdling.', '', '', 'Sssh, $gun forastero:una forastera;.', '', 'Ш-ш-ш, тут чужак.'),
+(58429, '', '$GIl:Elle; a l’air sacrément balaise. C’est peut-être la personne qu’il nous faut pour repousser les yaungols !', '$GEr:Sie; sieht ziemlich kräftig aus. Vielleicht kräftig genug, um die Yaungol zurückzuschlagen!', '', '', 'Parece muy $gpoderoso:poderosa;. ¡Quizás lo suficiente como para rechazar a los yaungol!', '', '$gОн:Она;, кажется, $gсильный:сильная;. Может, у $gнего:нее; хватит силы прогнать яунголов.', '', '$GIl:Elle; a l’air sacrément balaise. C’est peut-être la personne qu’il nous faut pour repousser les yaungols !', '$gEr:Sie; sieht ziemlich kräftig aus. Vielleicht kräftig genug, um die Yaungol zurückzuschlagen!', '', '', 'Parece muy $gpoderoso:poderosa;. ¡Quizás lo suficiente como para rechazar a los yaungol!', '', '$gОн:Она;, кажется, $gсильный:сильная;. Может, у $gнего:нее; хватит силы прогнать яунголов.'),
+(58430, '', 'On va peut-être devoir trouver refuge dans la vallée des Quatre vents. Je ne veux pas abandonner mon foyer.', 'Wir werden uns vielleicht in das Tal der Vier Winde zurückziehen müssen. Ich will mein Zuhause hier nicht aufgeben.', '', '', 'Es posible que debamos retirarnos al Valle de los Cuatro Vientos. No quiero abandonar mi hogar aquí.', '', 'Возможно, нам придется отступить в Долину Четырех Ветров. У меня здесь дом, я не хочу его бросать.', '', 'On va peut-être devoir trouver refuge dans la vallée des Quatre vents. Je ne veux pas abandonner mon foyer.', 'Wir werden uns vielleicht in das Tal der Vier Winde zurückziehen müssen. Ich will mein Zuhause hier nicht aufgeben.', '', '', 'Es posible que debamos retirarnos al Valle de los Cuatro Vientos. No quiero abandonar mi hogar aquí.', '', 'Возможно, нам придется отступить в Долину Четырех Ветров. У меня здесь дом, я не хочу его бросать.'),
+(58431, '', '$gUn étranger:Une étrangère;. $gIl:Elle; a l’air... exotique. Ne $gle:la; dévisagez pas !', '$GEin Fremder:Eine Fremde;. $GEr:Sie; sieht sehr exotisch aus. Nicht anstarren!', '', '', '$GUn extranjero:Una extranjera;. Parece muy $gexótico:exótica;. ¡No te quedes mirando!', '', '$gЧужеземец:Чужеземка;. Так странно выглядит. Не пялься!', '', '$gUn étranger:Une étrangère;. $gIl:Elle; a l’air... exotique. Ne $gle:la; dévisagez pas !', '$GEin Fremder:Eine Fremde;. $GEr:Sie; sieht sehr exotisch aus. Nicht anstarren!', '', '', '$GUn extranjero:Una extranjera;. Parece muy $gexótico:exótica;. ¡No te quedes mirando!', '', '$gЧужеземец:Чужеземка;. Так странно выглядит. Не пялься!'),
+(58432, '', 'Êtes-vous ici pour nous sauver, $c ?', 'Seid Ihr hier, um uns zu retten, $C?', '', '', '¿Has venido a salvarnos, $c?', '', 'Ты $gпришел:пришла;, чтобы спасти нас, |3-6($c)?', '', 'Êtes-vous ici pour nous sauver, $c ?', 'Seid Ihr hier, um uns zu retten, $C?', '', '', '¿Has venido a salvarnos, $c?', '', 'Ты $gпришел:пришла;, чтобы спасти нас, |3-6($c)?'),
+(58433, '', 'Drôle d’accoutrement, même pour $gun:une:c; $c $r, si vous voulez mon avis.', 'Seltsame Aufmachung, auch wenn es $gein:eine:r; $R und zudem $gein:eine:c; $C ist, wenn Ihr mich fragt.', '', '', 'Vaya forma de vestir... incluso para $gun:una; $r $c.', '', 'Как по мне, наряд странный, даже для |3-1($r)-|3-1($c).', '', 'Drôle d’accoutrement, même pour $gun:une:c; $c $r, si vous voulez mon avis.', 'Seltsame Aufmachung, auch wenn es $gein:eine:r; $R und zudem $gein:eine:c; $C ist, wenn Ihr mich fragt.', '', '', 'Vaya forma de vestir... incluso para $gun:una; $r $c.', '', 'Как по мне, наряд странный, даже для |3-1($r)-|3-1($c).'),
+(58434, '', 'Aucune importance. Si $gce:cette:c; $c est ici pour nous aider, nous l’accueillons à bras ouverts !', 'Es ist mir egal, was Ihr sagt. Ich sage, wenn $gein:eine:c; $C hier ist, um uns zu helfen, heißen wir $gihn:sie; mit offenen Armen willkommen!', '', '', 'Tú dirás lo que quieras. ¡Si $gese:esa; $c ha venido a ayudarnos, yo digo que le demos la bienvenida y $glo:la; recibamos con los brazos abiertos!', '', 'Мне до этого нет дела. Если $gэтот:эта:c; |3-6($c) $gпришел:пришла;, чтобы спасти нас, надо встречать $gего:ее; с распростертыми объятиями!', '', 'Aucune importance. Si $gce:cette:c; $c est ici pour nous aider, nous l’accueillons à bras ouverts !', 'Es ist mir egal, was Ihr sagt. Ich sage, wenn $gein:eine:c; $C hier ist, um uns zu helfen, heißen wir $gihn:sie; mit offenen Armen willkommen!', '', '', 'Tú dirás lo que quieras. ¡Si $gese:esa; $c ha venido a ayudarnos, yo digo que le demos la bienvenida y $glo:la; recibamos con los brazos abiertos!', '', 'Мне до этого нет дела. Если $gэтот:эта:c; |3-6($c) $gпришел:пришла;, чтобы спасти нас, надо встречать $gего:ее; с распростертыми объятиями!'),
+(58435, '', 'Le jade, il n’y a que cela qui compte ! Il nous en faut, un point c’est tout !', 'Jade! Es geht hier nur um Jade! Wir brauchen sie und basta!', '', '', '¡Jade! ¡Solo importa el jade! ¡Lo necesitamos y punto!', '', 'Нефрит, самое главное – это нефрит! Он нам нужен, а все остальное ерунда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58436, '', 'Cette pénurie de jade est la pire tragédie depuis la crise de l’automne doré. La production a déjà plusieurs mois de retard. Et le Serpent ne rajeunit pas !', 'Diese Jadeknappheit ist das Schlimmste, das uns seit der Goldenen Herbstkrise widerfahren ist. Die Produktion ist bereits Monate im Rückstand. Die Schlange wird nicht jünger!', '', '', 'La escasez de jade es el peor acontecimiento desde la crisis del otoño dorado. La producción lleva meses de retraso. ¡El dragón se va a morir del aburrimiento!', '', 'Нехватка нефрита – худшее, что случилось со времен осеннего кризиса. Сроки сдвинуты уже на несколько месяцев. И моложе Змей от этого не становится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58437, '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Enséñame tu mercancía.', '', 'Покажи мне свой товар.', '', 'Montrez-moi vos marchandises.', 'Zeigt mir Eure Waren.', '', '', 'Enséñame tu mercancía.', '', 'Покажи мне свой товар.'),
+(58438, '', 'Ceux qui veulent voir la chance leur sourire achètent mes beaux articles. Mauvaise fortune pour ceux qui passent simplement leur chemin.', 'Ein Glücksbringer wäre gut beraten, meine Waren zu kaufen. Diejenigen, die einfach fortgehen, werden Pech haben.', '', '', 'Un grisgrís haría bien en comprar mis mercancías. Mala suerte si no lo haces.', '', 'Везунчик поступит мудро, если купит мой товар. Тех, кто просто ушел, ждет неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58439, '', 'Oh, c’est un joli bout de métal que vous avez là. Je suis assez friand de tout ce qui ressemble à un bon bout d’acier.', 'Oh, das ist mal ein nettes Stück Metall, was Ihr da habt. Ich mag ein gutes Stück Stahl wirklich.', '', '', 'Oh, menuda joya de metal que tienes ahí. Me encanta el buen acero.', '', 'О, какой у тебя замечательный кусочек металла. Люблю я славную сталь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58440, '', 'Bienvenue à Binan, $c. Je vous en supplie… aidez-nous.', 'Willkommen in Binan, $C. Ich bitte Euch... bitte helft uns.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; a la Aldea Binan, $c. Te lo imploro... ayúdanos, por favor.', '', 'Добро пожаловать в деревню Бинан, |3-6($c). Умоляю, помоги нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58441, '', 'J’ai votre jade.', 'Ich habe hier Eure Jade.', '', '', 'Aquí está tu jade.', '', 'Вот он, твой нефрит.', '', 'J’ai votre jade.', 'Ich habe hier Eure Jade.', '', '', 'Aquí está tu jade.', '', 'Вот он, твой нефрит.'),
+(58442, '', 'Il paraît que quelqu’un veut du jade, par ici ?', 'Hat jemand nach Jade gefragt?', '', '', '¿Alguien ha dicho que necesitaba jade?', '', 'Кому-то нужен нефрит?', '', 'Il paraît que quelqu’un veut du jade, par ici ?', 'Hat jemand nach Jade gefragt?', '', '', '¿Alguien ha dicho que necesitaba jade?', '', 'Кому-то нужен нефрит?'),
+(58443, '', 'J’ai une livraison de jade pour vous.', 'Ich habe eine Jadelieferung für Euch.', '', '', 'Tengo un cargamento de jade para ti.', '', 'Я привез тебе нефрит.', '', 'J’ai une livraison de jade pour vous.', 'Ich habe eine Jadelieferung für Euch.', '', '', 'Tengo un cargamento de jade para ti.', '', 'Я привезла тебе нефрит.'),
+(58444, '', 'J’ai une nouvelle cargaison de jade à vous remettre.', 'Ich habe eine neue Jadelieferung für Euch.', '', '', 'Tengo un nuevo envío de jade para ti.', '', 'Я привез тебе новую партию нефрита.', '', 'J’ai une nouvelle cargaison de jade à vous remettre.', 'Ich habe eine neue Jadelieferung für Euch.', '', '', 'Tengo un nuevo envío de jade para ti.', '', 'Я привезла тебе новую партию нефрита.'),
+(58445, '', 'Charmant, superbe ! Si vous avez le temps, vous devriez aussi vous rendre au temple de l’Est. Vous pourriez enrichir votre compréhension de notre grande statue, et de son importance pour notre mode de vie.', 'Wundervoll, wunderschön! Wenn Ihr etwas Zeit erübrigen könnt, solltet Ihr auch den östlichen Tempel aufsuchen. Vielleicht lernt Ihr dort etwas über die große Statue und ihre Bedeutung für unser Leben.', '', '', '¡Espléndido, maravilloso! Si tienes tiempo, deberías visitar también el Templo del Este. Así aprenderás más sobre la gran estatua y lo importante que es para nuestra forma de vida.', '', 'Чудесно, чудесно! Если у тебя есть время, непременно загляни в Восточный храм. Там ты узнаешь больше о нашей великой статуе и о том, какую роль она играет в нашей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58446, '', 'Charmant, superbe ! Je vois que vous avez déjà traversé le temple de l’Est. Alors vous comprenez l’importance que revêt cette statue pour notre mode de vie.', 'Wundervoll, wunderschön! Ich sehe, Ihr habt bereits den östlichen Tempel aufgesucht. Dann versteht Ihr ja, warum diese Statue so wichtig für unser Leben ist.', '', '', '¡Espléndido, maravilloso! Veo que ya has visitado el Templo del Este. Por tanto, comprenderás lo por qué esta estatua es tan importante para nuestra forma de vida.', '', 'Чудесно, чудесно! Я вижу, что ты уже $gпобывал:побывала; в Восточном храме. Теперь ты знаешь, какую роль статуя играет в нашей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le truc pour boire avec des grumelots est de ne pas s’arrêter. Avec un peu de chance, ils s’évanouiront avant vous.', 'Der Trick beim Trinken mit Grummeln besteht darin, nicht aufzuhören. Wenn man etwas Glück hat, werden sie vor einem bewusstlos.', '', '', 'El truco para beber con los grúmel es no parar. Con suerte se desmayarán antes que tú.', '', 'Секрет, чтобы пить с груммелями: не останавливаться. Если повезет, они вырубятся раньше, чем ты.'),
+(58448, '', 'Incroyable ! Vous venez de me sauver la vie, $n. Oh ho, et regardez-moi cet éclat !', 'Unglaublich! Ihr habt mir grade den Hals gerettet, $n. Oho, und schaut Euch diesen Glanz an.', '', '', '¡Increíble! Me acabas de salvar el cuello, $n. Guau, observa este fulgor.', '', 'Невероятно! $n, ты $gспас:спасла; мою шкуру. Хо-хо, смотри, как камень сверкает на солнце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merveilleux ! Regardez-la ! Il a fallu un siècle pour créer cet incroyable monument pour le serpent de jade. Et vous avez, vous aussi, apporté votre contribution à ce chef-d’œuvre.', 'Wunderbar! Schaut es Euch an. Einhundert Jahre hat es gedauert, um dieses unbeschreibliche Denkmal für die Jadeschlange herzustellen. Und jetzt habt Ihr ebenfalls zu diesem Meisterstück beigetragen.', '', '', '¡Maravilloso! Contémplalo. Cien años para construir este increíble monumento dedicado al Dragón de Jade. Y ahora tú también puedes decir que has contribuido en esta obra maestra.', '', 'Чудесно! Посмотри на этот невероятный монумент в честь Нефритовой Змеи – мы трудились над ним сто лет. И ты $gвнес:внесла; свой вклад в создание этого шедевра.'),
+(58450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bientôt, très bientôt, tout cela portera ses fruits.', 'Bald, sehr bald, wird sich alles bezahlt machen.', '', '', 'Pronto veremos que todo esto ha merecido la pena.', '', 'Скоро, очень скоро это принесет свои плоды.'),
+(58451, '', 'Enfin une nouvelle cargaison. C’est pas trop tôt. Il paraît qu’ils ont des problèmes dans les mines, mais notre travail ne peut pas attendre.', 'Es wurde auch langsam Zeit für eine neue Lieferung. Ich hörte von Problemen in der Mine, aber unsere Arbeit hier kann nicht warten.', '', '', 'Ya era hora de que nos enviaran otra entrega. He oído que estaban teniendo problemas en las minas, pero nuestro trabajo no puede interrumpirse.', '', 'Очередная партия нефрита задерживается. Говорят, на руднике что-то случилось, но наша работа ждать не может.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58452, '', 'Chaque coup de pinceau transmet mille intentions.', 'In jedem Pinselstrich liegen tausend Bedeutungen.', '', '', 'Cada trazo significa miles de cosas.', '', 'В каждой линии – тысяча значений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58453, '', 'J’ai écrit de nombreux mots de pouvoir en mon temps, cependant, le plus puissant est caché en moi.', 'Ich habe viele mächtige Worte in all den Jahren niedergeschrieben. Aber das mächtigste Wort bleibt selbst mir verborgen.', '', '', 'He escrito muchas palabras convincentes en mis días, pero, aun así, la más convincente escapa a mi entendimiento.', '', 'За свою жизнь я написал множество слов, но самые мощные пока что скрыты от меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58454, '', 'Je préfère travailler dans la solitude.', 'Ich arbeite lieber alleine.', '', '', 'Prefiero trabajar en solitario.', '', 'Я предпочитаю работать в одиночестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58455, '', 'Que puis-je vous apporter ?', 'Was kann ich Euch holen?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58456, '', 'Belle journée pour une course, vous ne trouvez pas ?', 'Ein wundervoller Tag für ein Rennen, findet Ihr nicht?', '', '', 'Hace un día perfecto para una carrera, ¿no crees?', '', 'Сегодня отличный день для гонок, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58457, '', 'Nourriture chaude, nourriture fraîche, nourriture délicieuse ! Venez déguster nos collations !', 'Heißes, frisches, leckeres Essen! Holt Euch Eure Reishappen ab!', '', '', '¡Caliente, fresco y delicioso! ¡Consigue tus aperitivos de carreras aquí!', '', 'Горячая, свежая, вкуснейшая пища! Подкрепитесь перед гонкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58458, '', 'Vous étiez magnifique, $n !', 'Ihr wart großartig da draußen, $n!', '', '', '¡Eso ha sido impresionante, $n!', '', 'Это было великолепно, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58459, '', 'Voilà $gun vrai héros:une véritable héroïne; !', 'Da ist ja $gmein Junge:mein Mädchen;!', '', '', '¡Así se hace!', '', 'Вот это $gмой мальчик:моя девочка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58460, '', 'Longue vie $gau libérateur:à la libératrice; de Binan !', 'Begrüßt den Retter von Binan!', '', '', '¡Aclamad todos $gal salvador:a la salvadora; de Aldea Binan!', '', 'Воздадим честь $gспасителю:спасительнице; деревни Бинан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58461, '', 'Racontez-nous encore comment vous avez tué ce chef de guerre yaungol, $n.', 'Erzählt uns noch einmal, wie Ihr den Kriegsanführer der Yaungol erschlagen habt, $n.', '', '', 'Cuéntanos otra vez cómo acabaste con el líder de guerra yaungol, $n.', '', 'Расскажи-ка нам еще разок, $n, как ты $gпоборол:поборола; яунгола-военачальника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58462, '', 'Vous avez déjà songé à vous installer quelque part, $n ? Le sommet de Kun-Lai aurait bien besoin de la protection d’$gun:une:c; $c de votre trempe.', 'Habt Ihr einmal daran gedacht, Euch niederzulassen, $n? Der Kun-Lai-Gipfel könnte jemanden wie Euch zu seinem Schutz brauchen, $C.', '', '', '¿Te has planteado la idea de asentarte, $n? A la Cima Kun-Lai le vendría de perlas tener a $gun poderoso:una poderosa; $c como $gprotector:protectora;.', '', 'А тебе никогда не хотелось где-нибудь осесть, $n? На вершине Кунь-Лай $gтакой сильный:такая сильная:c; |3-6($c), как ты, $gпригодился:пригодилась; бы в качестве защитника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58463, '', 'Je n’avais jamais vu un tel héroïsme, ni un tel dévouement.', 'Ich bin noch nie Zeuge von solch Heldentum und Selbstlosigkeit geworden.', '', '', 'Jamás he visto semejante heroicidad y altruismo.', '', 'Я никогда не видел такого героизма и самоотверженности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58464, '', 'Rebonjour ! Quelles sont les nouvelles, $n ?', 'Willkommen zurück! Gibt es Neuigkeiten, $n?', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida; otra vez! ¿Qué noticias traes, $n?', '', 'Приветствую! Что нового, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58465, '', 'Il est bon de vous voir, $n.', 'Es tut gut, Euch zu sehen, $n.', '', '', 'Me alegro de verte, $n.', '', 'Рад встрече, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58466, '', '$n, je me demandais si vous accepteriez de me soutenir pour les élections ?', '$n, ich frage mich, ob Ihr mich bei Wahlen unterstützen würdet?', '', '', '¿Apoyarías mi candidatura en las siguientes elecciones, $n?', '', 'Скажи, $n, а ты не согласишься поддержать меня на выборах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58467, '', 'Vous avez sauvé Binan, $n. Faites sonner le gong afin que tout le monde apprenne la nouvelle !', 'Ihr habt Binan gerettet, $n. Lasst den Gong erschallen, damit es alle erfahren!', '', '', 'Has salvado la Aldea Binan, $n. ¡Toca el gong para que todo el mundo se entere!', '', 'Ты $gспас:спасла; деревню Бинан, $n. Ударьте в гонг, чтобы все знали об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58468, '', 'Tout va bien, $c ? Nous comptons tous sur vous pour éliminer le chef de guerre yaungol.', 'Ist alles in Ordnung, $C? Wir zählen alle darauf, dass Ihr den Kriegsanführer der Yaungol tötet.', '', '', '¿Todo bien, $c? Contamos contigo para acabar con el líder de guerra yaungol.', '', 'Все в порядке, |3-6($c)? Ты ведь убьешь военачальника яунголов? Мы все рассчитываем на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58469, '', 'Je ne les laisserai pas me prendre !', 'Sie werden mich nicht kriegen!', '', '', '¡No dejaré que me cojan!', '', 'Я не позволю им схватить себя!', '', 'Je ne les laisserai pas me prendre !', 'Sie werden mich nicht kriegen!', '', '', '¡No dejaré que me cojan!', '', 'Я не позволю им схватить себя!'),
+(58470, '', 'Ma maison ! Mes affaires ! Tout est en flammes !', 'Mein Haus! Meine Sachen! Alles steht in Flammen!', '', '', '¡Mi casa, mis cosas! ¡Todo está en llamas!', '', 'Мой дом! Мое имущество! Все в огне!', '', 'Ma maison ! Mes affaires ! Tout est en flammes !', 'Mein Haus! Meine Sachen! Alles steht in Flammen!', '', '', '¡Mi casa, mis cosas! ¡Todo está en llamas!', '', 'Мой дом! Мое имущество! Все в огне!'),
+(58471, '', 'Mon chien ?! Où est mon chien ?!', 'Mein Hund?! Wo ist mein Hund?!', '', '', '¿Mi perro? ¡¿Dónde está mi perro?!', '', 'Моя собака! Где моя собака?!', '', 'Mon chien ?! Où est mon chien ?!', 'Mein Hund?! Wo ist mein Hund?!', '', '', '¿Mi perro? ¡¿Dónde está mi perro?!', '', 'Моя собака! Где моя собака?!'),
+(58472, '', 'Merci… Et maintenant ?', 'Ich danke Euch. Aber was jetzt?', '', '', 'Gracias... ¿Y ahora qué?', '', 'Спасибо! И что теперь?!', '', 'Merci… Et maintenant ?', 'Ich danke Euch. Aber was jetzt?', '', '', 'Gracias... ¿Y ahora qué?', '', 'Спасибо! И что теперь?!'),
+(58473, '', 'Toute la ville a disparu !', 'Die ganze Stadt ist weg!', '', '', '¡Han destrozado por completo la ciudad!', '', 'Весь город исчез!', '', 'Toute la ville a disparu !', 'Die ganze Stadt ist weg!', '', '', '¡Han destrozado por completo la ciudad!', '', 'Весь город исчез!'),
+(58474, '', 'Qu’allons-nous faire ?', 'Was machen wir jetzt nur?!', '', '', '¡¿Qué vamos a hacer?!', '', 'Что нам делать?!', '', 'Qu’allons-nous faire ?', 'Was machen wir jetzt nur?!', '', '', '¡¿Qué vamos a hacer?!', '', 'Что нам делать?!'),
+(58475, '', 'Je ne pensais pas qu’un truc pareil pouvait arriver par ici.', 'Ich hätte nie gedacht, dass so etwas einmal hier passieren könnte...', '', '', 'Nunca pensé que pudiera pasar algo así aquí...', '', 'Никогда не думал, что такое может случиться со мной...', '', 'Je ne pensais pas qu’un truc pareil pouvait arriver par ici.', 'Ich hätte nie gedacht, dass so etwas einmal hier passieren könnte...', '', '', 'Nunca pensé que pudiera pasar algo así aquí...', '', 'Никогда не думала, что такое может случиться со мной...'),
+(58476, '', 'Vous avez vu quel traitement $n a réservé à ce yaungol ? C’est $gun:une; $gsacré:sacrée:c; $c.', 'Habt Ihr gesehen, was $C $n den Yaungol angetan hat?', '', '', '¿Has visto lo que $gel:la; $c $n les ha hecho a los yaungol?', '', 'Видали, что |3-6($c) $n $gсделал:сделала; с яунголами?', '', 'Vous avez vu quel traitement $n a réservé à ce yaungol ? C’est $gun:une; $gsacré:sacrée:c; $c.', 'Habt Ihr gesehen, was $C $n den Yaungol angetan hat?', '', '', '¿Has visto lo que $gel:la; $c $n les ha hecho a los yaungol?', '', 'Видали, что |3-6($c) $n $gсделал:сделала; с яунголами?'),
+(58477, '', 'Avec $n pour nous aider, nous retrouverons bientôt nos foyers !', 'Wo $n hier ist, werden wir vielleicht bald wieder in unseren Heimen sitzen!', '', '', '¡Ahora que $n está aquí, quizás volvamos a nuestras casas pronto!', '', 'Раз $n с нами, у нас есть надежда скоро вернуться домой!', '', 'Avec $n pour nous aider, nous retrouverons bientôt nos foyers !', 'Dank $n werden wir vielleicht bald wieder in unseren Heimen sitzen!', '', '', '¡Ahora que $n está aquí, quizás volvamos a nuestras casas pronto!', '', 'Раз $n с нами, у нас есть надежда скоро вернуться домой!'),
+(58478, '', 'Je n’ai jamais croisé |2 $c comme $glui:elle;. $gIl:Elle; a déjà donné une bonne leçon aux yaungols !', 'Ich habe noch nie jemanden wie $gihn:sie; gesehen. $gEr:Sie; hat die Yaungol schon geschlagen!', '', '', 'Nunca antes había visto semejante $c. ¡Ya ha derrotado a los yaungol!', '', 'Я никогда не встречал $gтакого:такой:c; |3-1($c), как $gон:она;. $gОн уже победил:Она уже победила; яунголов!', '', 'Je n’ai jamais croisé |2 $c comme $glui:elle;. $gIl:Elle; a déjà donné une bonne leçon aux yaungols !', 'Ich habe noch nie jemanden wie $gihn:sie; gesehen. $gEr:Sie; hat die Yaungol schon geschlagen!', '', '', 'Nunca antes había visto semejante $c. ¡Ya ha derrotado a los yaungol!', '', 'Я никогда не встречала $gтакого:такой:c; |3-1($c), как $gон:она;. $gОн уже победил:Она уже победила; яунголов!'),
+(58479, '', 'Regardez, c’est $n, $gle libérateur:la libératrice; de Binan !', 'Seht, es ist $n, die Rettung von Binan!', '', '', '¡Mira, es $n, $gel salvador:la salvadora; de la Aldea Binan!', '', 'Смотрите, это $n, $gспаситель:спасительница; деревни Бинан!', '', 'Regardez, c’est $n, $gle libérateur:la libératrice; de Binan !', 'Seht, es ist $n, $gder Retter:die Retterin; von Binan!', '', '', '¡Mira, es $n, $gel salvador:la salvadora; de la Aldea Binan!', '', 'Смотрите, это $n, $gспаситель:спасительница; деревни Бинан!'),
+(58480, '', 'Je n’ai jamais douté |2 $n, pas une seule seconde !', 'Ich habe nie an $n gezweifelt, nicht eine Minute!', '', '', '¡Jamás dudé de $n, ni por un minuto!', '', 'Я никогда не сомневался в |3-5($n), ни на секунду!', '', 'Je n’ai jamais douté |2 $n, pas une seule seconde !', 'Ich habe nie an $n gezweifelt, nicht eine Minute!', '', '', '¡Jamás dudé de $n, ni por un minuto!', '', 'Я никогда не сомневалась в |3-5($n), ни на секунду!'),
+(58481, '', '$gUn:Une:c; $c comme $n, on n’en voit plus à notre époque.', '$gEin:Eine:c; $C wie $n ist heutzutage eine echte Seltenheit.', '', '', '$n es $gun:una; $c de $glos:las; que ya no se ven.', '', 'Уже нигде не встретишь таких |3-8($c), как $n.', '', '$gUn:Une:c; $c comme $n, on n’en voit plus à notre époque.', '$gEin:Eine:c; $C wie $n ist heutzutage eine echte Seltenheit.', '', '', '$n es $gun:una; $c de $glos:las; que ya no se ven.', '', 'Уже нигде не встретишь таких |3-8($c), как $n.'),
+(58482, '', 'J’ai entendu dire que $n vient d’une contrée au-delà des brumes. Ce doit être leur $gchampion:championne; pour être $gvenu:venue; d’aussi loin afin de nous sauver.', 'Ich habe gehört, dass $n aus einem Land weit hinter den Nebeln kommt. $gEr muss ihr Held:Sie muss ihre Heldin; sein, wenn $ger:sie; den weiten Weg gekommen ist, um uns zu retten.', '', '', 'He oído que $n viene de una tierra lejana más allá de la niebla. Si ha venido hasta aquí para salvarnos, tiene que ser $gun héroe:una heroína;.', '', 'Я слышал, что $n родом из далекой земли там, за туманами. Наверное, $gон:она; у них там герой, раз уж $gпроделал:проделала; такой путь, чтобы нас спасти.', '', 'J’ai entendu dire que $n vient d’une contrée au-delà des brumes. Ce doit être leur $gchampion:championne; pour être $gvenu:venue; d’aussi loin afin de nous sauver.', 'Ich habe gehört, dass $n aus einem Land weit hinter den Nebeln kommt. $gEr muss ihr Held:Sie muss ihre Heldin; sein, wenn $ger:sie; den weiten Weg gekommen ist, um uns zu retten.', '', '', 'He oído que $n viene de una tierra lejana más allá de la niebla. Si ha venido hasta aquí para salvarnos, tiene que ser $gun héroe:una heroína;.', '', 'Я слышал, что $n родом из далекой земли там, за туманами. Наверное, $gон:она; у них там герой, раз уж $gпроделал:проделала; такой путь, чтобы нас спасти.'),
+(58483, '', 'Regardez, tout le monde, c’est $n ! Pour $n, hip hip hip… !', 'Seht alle her, es ist $n! Ein Hurra für $n!', '', '', '¡Atención todos, es $n! ¡Viva $n!', '', 'Смотрите, это $n! Да здравствует $n!', '', 'Regardez, tout le monde, c’est $n ! Pour $n, hip hip hip… !', 'Seht alle her, es ist $n! Ein Hurra für $n!', '', '', '¡Atención todos, es $n! ¡Viva $n!', '', 'Смотрите, это $n! Да здравствует $n!'),
+(58484, '', 'Attaquez ! Tuez-les tous !', 'Greift an! Tötet sie alle!', '', '', '¡Atacad! ¡Matadlos a todos!', '', 'Взять их! Разорвать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58485, '', 'Lâchez les chiens !', 'Lasst die Hunde los!', '', '', '¡Soltad a los sabuesos!', '', 'Спустить псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58489, '', 'Attaquez tous !', 'Alle jetzt angreifen!', '', '', '¡Todos al ataque!', '', 'Атакуйте все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58490, '', 'Ne restez pas plantés là. Tuez-les !', 'Sitzt da nicht einfach rum. Tötet sie!', '', '', '¡No os quedéis ahí parados! ¡Matadlos!', '', 'Хватит сидеть просто так! Убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58491, '', 'Stupides corniauds ! Je vais vous tordre le cou.', 'Blöde Viecher! Wenn ich diese Schwächlinge umgebracht habe, seid ihr als Nächstes dran.', '', '', '¡Bah! ¡Estúpidos animales! Os sacrificaré en cuanto acabe con estas cucarachas.', '', 'Глупые животные! Я убью этих слабаков, а потом займусь вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58492, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça brûle… mon âme… elle brûle !!', 'Es verbrennt... meine Seele... es brennt!', '', '', 'Arde... Mi alma... ¡¡Arde!!', '', 'Моя душа... она... она горит!'),
+(58493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $c. Les vôtres sont à l’intérieur. Mais, tout d’abord, puis-je vous demander un service ?', 'Seid gegrüßt, $C. Eure Leute sind drinnen. Kann ich Euch jedoch zuerst um einen Gefallen bitten?', '', '', 'Saludos, $c. Tu gente está dentro. Pero antes, ¿puedo pedirte un favor?', '', '$c, приветствую тебя. Твои друзья внутри. Но сначала могу я попросить кое о чем?'),
+(58494, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous eu l’occasion de tester l’efficacité du baume du tigre de ma famille, $c ?', 'Hattet Ihr schon Gelegenheit, die Wirksamkeit des Dit Da Jow meiner Familie zu testen, $C?', '', '', '¿Has podido comprobar la eficacia del Dit Da Jow de mi familia, $c?', '', 'У тебя была возможность проверить силу моего семейного дит да джоу, |3-6($c)?'),
+(58495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les guerriers disent que vous leur avez sauvé la vie. Merci, $n.', 'Die Krieger haben berichtet, dass Ihr ihnen das Leben gerettet habt. Vielen Dank, $n.', '', '', 'Los guerreros dicen que les has salvado la vida. Gracias, $n.', '', 'Воины говорят, ты $gспас:спасла; им жизнь. Спасибо тебе, $n.'),
+(58496, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est toujours un plaisir de vous voir, $n. Comment vous portez-vous ?', 'Es ist immer gut, Euch zu sehen, $n. Wie ist es Euch so ergangen?', '', '', 'Siempre es bueno volver a verte, $n. ¿Cómo estás?', '', 'Всегда рада видеть тебя, $n. Как твои дела?'),
+(58497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment vous sentez-vous, $c ? Encore besoin de baume du tigre ?', 'Wie geht es Euch, $C? Braucht Ihr mehr Dit Da Jow?', '', '', '¿Cómo te encuentras, $c? ¿Necesitas más Dit Da Jow?', '', 'Как чувствуешь себя, |3-6($c)? Может, еще дит да джоу?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis épatée par votre dévouement et votre gentillesse envers nous tous.', 'Es erstaunt mich, wie selbstlos und nett Ihr zu uns allen wart.', '', '', 'Me sorprende lo bien y desinteresadamente que te has portado con todos nosotros.', '', 'Меня восхищает твоя самоотверженность и доброта по отношению к нам.'),
+(58499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment vont vos amis, $n ?', 'Wie geht es Euren Freunden, $n?', '', '', '¿Qué tal están tus amigos, $n?', '', 'Как дела у твоих друзей, $n?'),
+(58500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voilà ! Vous serez tout le temps $gle bienvenu:la bienvenue; ici, $n.', 'Da ist $ger:sie;. Ihr seid jederzeit hier willkommen, $n.', '', '', 'Aquí está. Siempre eres $gbienvenido:bienvenida;, $n.', '', 'А вот и ты. Ты здесь всегда $gжеланный гость:желанная гостья;, $n.'),
+(58501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comptez-vous rester longtemps, $n ? Vous devez me raconter vos derniers exploits.', 'Werdet Ihr länger hier sein, $n? Ihr müsst mir unbedingt von Euren neuesten Heldentaten berichten.', '', '', '¿Te vas a quedar un tiempo, $n? Quiero saberlo todo sobre tus últimas hazañas.', '', 'Надолго здесь, $n? Непременно расскажи мне о своих последних подвигах.'),
+(58502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec toutes les aventures que vous vivez, ce dont vous avez besoin, c’est de repos, jeune $ghomme:femme;.', 'Bei Euren ganzen Abenteuern müsst Ihr Euch unbedingt gut ausruhen, $gjunger Mann:junge Frau;.', '', '', 'Después de todas esas aventuras, lo que necesitas es un buen descanso.', '', 'После всех этих приключений тебе, $gмолодой человек:юная леди;, не помешало бы хорошо отдохнуть.'),
+(58503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pensais justement à vous, $n.', 'Ich habe gerade an Euch gedacht, $n.', '', '', 'Precisamente estaba pensando en ti, $n.', '', 'А я только что думала о тебе, $n.'),
+(58504, '', 'C’est du grigri d’avoir un yack propre. Mais c’est encore plus un grigri de lui donner à manger mon breuvage spécial. Voilà comment on fait des Koubeyaks !', 'Ein sauberes Yak ist ein Glücksbringer. Noch mehr Glücksbringer, wenn es mein Spezialbräu kriegt. So macht man Kobeyak!', '', '', 'Tener un yak limpio es un grisgrís. Y todavía mayor grisgrís es alimentarlo con mi cerveza especial. ¡Así es como se consiguen los Kobeyaks!', '', 'Удачка, когда есть чистый як. Еще больше удачка, что можно кормить его моим особым отваром. Вот так получаются кобеяки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58505, '', 'Je sens sa volonté se briser… Son âme brûle si vivement.', 'Ich spüre, wie ihr Wille bricht... ihre Seele brennt lichterloh.', '', '', 'Siento cómo se quiebra su voluntad... cómo arde su alma.', '', 'Я чувствую, ее воля слабеет! Ее душа пылает так ярко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58506, '', 'Que me faut-il…', 'Was entgeht mir...', '', '', 'Me falta algo...', '', 'Чего мне не хватает...', '', 'Que me faut-il…', 'Was entgeht mir...', '', '', 'Me falta algo...', '', 'Чего мне не хватает...'),
+(58507, '', 'Ce n’est pas normal…', 'Irgendetwas stimmt nicht...', '', '', 'Algo no está bien...', '', 'Что-то не так...', '', 'Ce n’est pas normal…', 'Irgendetwas stimmt nicht...', '', '', 'Algo no está bien...', '', 'Что-то не так...'),
+(58508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gUn étrange:une étrangère; ? Et, à vous voir, $gun:une:c; $c $gaguerri:aguerrie:c;. Bien ! Peut-être pourrez-vous nous tirer de cette pagaille.', 'Neu hier? So wie Ihr ausseht, scheint Ihr viel Erfahrung als $C zu haben. Das ist gut! Vielleicht könnt Ihr uns aus diesem Schlamassel helfen.', '', '', '¿$GUn extranjero:Una extranjera;? Y por tu aspecto, diría que eres $gun:una; $c $gveterano:veterana;. ¡Genial! Quizás puedas sacarnos de este lío.', '', '$gЧужеземец:Чужеземка;? И, судя по виду, $gопытный:опытная:c; |3-6($c). Отлично! Может, ты сможешь помочь нам выбраться из этих неприятностей.'),
+(58509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon plan repose sur votre capacité à nous ramener autant de flèches que possible du champ de bataille, $c.', 'Mein Plan baut darauf auf, dass Ihr uns so viele Pfeile wie möglich vom Schlachtfeld besorgt, $C.', '', '', 'Mi plan depende de que nos traigas todas las flechas que puedas del campo de batalla, $c.', '', 'Главное в моем плане – чтобы ты $gпринес:принесла:c; нам как можно больше стрел с поля боя, |3-6($c).'),
+(58510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il semble que vous en ayez ramené plus qu’assez. Vite, $n, je crois que je parviens à voir les renforts yaungols se masser à l’horizon.', 'Ihr scheint mehr als genug zu haben. Schnell, $n, ich glaube, ich sehe Yaungolverstärkung am Horizont.', '', '', 'Parece que ya tienes suficientes. Rápido, $n, me ha parecido ver refuerzos yaungol agrupándose en el horizonte.', '', 'Думаю, этого более чем достаточно. Скорее, $n, я уже вижу, как на горизонте собираются новые отряды яунголов.'),
+(58511, '', '<Le fermier regarde le sol d’un air vide.>$B$BIls les ont... pris.$B$BIls les ont emmenés...', '<Der Bauer starrt mit abwesendem Blick auf den Boden.>$B$BSie... haben sie....$B$BSie haben sie mitgenommen...', '', '', '<El granjero dirige sus ojos al suelo con una mirada distante.>$B$BSe los han... llevado.$B$BSe los han llevado...', '', '<Фермер вперил взгляд в пол.>$B$BОни... забрали их.$B$BУвели... прочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58512, '', 'Vous allez les retrouver ? Vous pouvez le faire ?', 'Meint Ihr wirklich, Ihr könnt sie finden?', '', '', '¿Los encontrarás? ¿Crees que serás capaz?', '', 'Ты будешь их искать? Правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58513, '', 'Maintenant, Lilian. C’est l’heure de votre transformation.', 'Jetzt ist es an der Zeit für Eure Transformation, Lilian.', '', '', 'Y ahora ha llegado la hora de tu transformación, Lilian.', '', 'Лилиан, настало время для твоего превращения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Longue vie $gau héros:à l’héroïne; du passage de Kun-Lai, $n !', 'Zollt $n und $gseinem:ihrem; heldenhaften Einsatz beim Kun-Lai-Pass Respekt!', '', '', '¡Aclamad a $n, $gel héroe:la heroína; del Paso Kun-Lai!', '', 'Славьте $n, $gзащитника:защитницу; Куньлайской дороги!'),
+(58515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de vous revoir, $n. Envie de cogner encore un peu ces infâmes yaungols ?', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n. Habt Ihr Lust, dieser Yaungolseuche eine weitere Lektion zu erteilen?', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. ¿Tienes ganas de atacar a la peste yaungol otra vez?', '', 'Рада снова встретиться, $n. Не хочешь еще разок побить этих гнусных яунголов?'),
+(58516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas pour nous. On balaie juste les derniers maintenant. Ça ne devrait pas durer bien longtemps.', 'Macht Euch um uns keine Gedanken. Wir räumen nur noch den Rest von denen aus dem Weg. Sollte nicht allzu lange dauern.', '', '', 'No te preocupes por nosotros. Estamos limpiando los últimos ahora mismo. No nos llevará mucho tiempo.', '', 'Не обращай внимания, мы сейчас просто выметаем оставшихся. Уже почти все.'),
+(58517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous dois-je pas un coup à boire, $gbeau gosse:mignonne; ?', 'Schulde ich Euch nicht etwas zu trinken, $gmein Hübscher:meine Hübsche;?', '', '', '¿No te debo un trago, $gguapo:señorita;?', '', 'Я ведь обещала угостить тебя выпивкой, $gкрасавчик:подруга;.'),
+(58518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez déjà découvert ce qui pousse tous ces yaungols hors des steppes de Tanglong ?', 'Wisst Ihr, was die ganzen Yaungol aus der Tonlongsteppe heraustreibt?', '', '', '¿Ya has descubierto por qué hay tanto yaungol fuera de los Baldíos de Tong Long?', '', 'Ты уже $gвыяснил:выяснила;, что выгнало всех этих яунголов из Танлунских Топей?'),
+(58519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention à vos tirs. Ne touchez pas $n !', 'Passt beim Schießen auf. Trefft nicht $n!', '', '', 'Cuidado con los disparos. ¡No vaya a ser que des a $n!', '', 'Стреляйте осторожнее. Не попадите в |3-3($n)!'),
+(58520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un insigne honneur, $n. Peut-être pourrions-nous bientôt trouver le temps de nous poser et vous me régaleriez du récit de vos derniers exploits ?', 'Es ist eine wahre Ehre, $n. Vielleicht können wir uns bald einmal zusammensetzen, und Ihr erzählt mir von Euren neuesten Heldentaten?', '', '', 'Es todo un honor, $n. Ojalá tengas algo de tiempo para contarme tus últimas hazañas.', '', 'Это действительно честь, $n. Может, сядем как-нибудь на днях, и ты попотчуешь меня рассказами о своих подвигах?'),
+(58521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Envoyez-les en enfer, $n !', 'Schickt sie zur Hölle, $n!', '', '', '¡Hazlos sufrir, $n!', '', 'Устрой им ад, $n!'),
+(58522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(58523, '', 'Pourquoi laisser pourrir un cadavre parfait ?', 'Warum sollte man einen tadellosen Leichnam verderben lassen?', '', '', '¿Por qué desperdiciar un cadáver en buenas condiciones?', '', 'Не пропадать же такому замечательному трупу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58524, '', 'Qu’est-ce que cela fait, Voss ? De les regarder mettre en pièces votre enveloppe mortelle ?', 'Wie fühlt es sich an, Voss? Zu sehen, wie sie Euren sterblichen Körper in Stücke hacken?', '', '', '¿Qué se siente, Voss, al ver cómo destrozan tu cuerpo mortal?', '', 'Каково это, Лилиан? Смотреть, как они раздирают твое смертное тело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58525, '', '$gÉtranger:Étrangère; ! Auriez-vous quelques instants à m’accorder ?', 'Hallo! Dürfte ich bitte einen Moment Eurer Zeit in Anspruch nehmen?', '', '', '¡$gForastero:Forastera;! ¿Tienes un momento?', '', 'Не найдется ли у тебя минутки для меня, $gнезнакомец:незнакомка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58526, '', 'Comme c’est étrange. Son esprit ne veut pas abandonner son emprise sur ce monde.', 'Wie faszinierend, ihr Geist weigert sich, sich von dieser Welt zu trennen.', '', '', 'Es fascinante. Su espíritu no renuncia a este mundo.', '', 'Любопытно, ее дух не хочет покидать этот мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MEURS, NÉCROMANCIEN !', 'STERBT, NEKROMANT!', '', '', '¡MUERE, NIGROMANTE!', '', 'УМРИ, НЕКРОМАНТ!'),
+(58528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi… mourir… en paix…', 'Bitte... lasst mich... zum Sterben... allein...', '', '', 'Dejadme... morir... sola... por favor...', '', 'Оставьте меня... Дайте мне умереть...'),
+(58529, '', 'Quoi ?!', 'Was?!', '', '', '¡¿Qué?!', '', 'Что?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58530, '', 'Les os ! Misérable !', 'Die Knochen! Du Miststück!', '', '', '¡Los huesos! ¡Maldita!', '', 'Кости! Ах ты тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58531, '', 'Ma maison se trouve sur la droite, près de l’entrée du village. Le masque devrait être à l’étage.', 'Mein Haus liegt direkt auf der rechten Seite, wenn Ihr ins Dorf kommt. Die Maske sollte im Obergeschoss liegen.', '', '', 'Mi casa está justo a la derecha según entras en el pueblo. La máscara está en el piso de arriba.', '', 'Как войдешь в деревню, мой дом – сразу справа. Надо подняться по лестнице, и там должна быть маска.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58532, '', 'Vous revoilà, $c. C’est mon masque que j’aperçois ?', '$C, Ihr seid zurück. Sehe ich da meine Maske?', '', '', '$gEl:La; $c ha vuelto. ¿Eso que veo es mi máscara?', '', '$c возвращается. Это, кажется, моя маска?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$C, je voudrais vous demander quelque chose.', '$C, ich möchte Euch um etwas bitten.', '', '', '$C, me gustaría pedirte algo.', '', '$c, я хочу тебя кое-о-чем попросить.'),
+(58534, '', 'Par ici, $n !', 'Hier drüben, $n!', '', '', '¡Por aquí, $n!', '', 'Сюда, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58535, '', 'Comment se déroulent vos efforts pour libérer les jinyu de la corruption des sha, $c ?', 'Wie gehen Eure Bemühungen voran, den Makel des Sha von den Jinyu zu nehmen, $C?', '', '', '¿Cómo van tus esfuerzos para eliminar la contaminación del sha de los jinyu, $c?', '', 'Как продвигаются твои дела, |3-6($c)? Удалось ли излечить цзинь-юй от заразы ша?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58536, '', 'Merci, $n. Vous venez de sauver ma peau !', 'Vielen Dank, $n. Ihr habt mir gerade die Haut gerettet!', '', '', 'Gracias, $n. ¡Me has salvado el pellejo!', '', 'Спасибо, $n. Ты $gспас:спасла; мою шкуру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58537, '', 'Pour être honnête, je n''arrive toujours pas à croire que j''ai rejoint les pandashan. C''est pas qu''ils ne sont pas fantastiques, hein. Juste qu''à l''idée que mon impeccable teint de pêche puisse être exposé à une telle violence…$B$BEn tout cas, je n''ai aucun mal à me rappeler pourquoi j''ai accepté de les rejoindre. Disons que... Anji sait se montrer convaincante.', 'Es wundert mich immer noch, dass ich mich den Shado-Pan anschloss, um ehrlich zu sein. Nicht dass es nicht unglaublich tolle Leute wären, aber der Gedanke daran, dass die Gewalt auf meinen makellosen Teint trifft.$B$BAber ich weiß noch genau, warum ich ihnen beitrat... sagen wir, Anji kann sehr überzeugend sein.', '', '', 'Sinceramente, aún me sorprende que me uniera al Shadopan. No niego que son magníficos y todo eso, pero la idea de someter mi complexión impecable a la violencia...$b$bEso sí, nunca olvido por qué me uní. Dejémoslo que en que Anji puede ser muy convincente.', '', 'Честно сказать, я все еще сам удивляюсь, что вообще стал шадо-паном. Не, они, конечно, потрясные ребята и все такое, просто сама мысль о насилии не сочетается с моей безупрочной норужностью.$B$BПравда, я всегда помнил, почему же я присоединился к ним... скажем так: Аньцзи, если захочет, может убедить кого угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trahis ! Nous venions ici toutes les semaines. Ils avaient l’air de simples marchands.\r\n\r\nMaintenant, ces… hommes-poissons nous accueillent avec une nageoire tendue, l’autre tenant derrière leur dos un couteau, attendant que nous nous retournions pour mieux nous poignarder !', 'Verrat! Wir sind jede Woche hierher gekommen. Sie schienen einfache Händler zu sein. \r\n\r\nNun grüßen uns diese... Fischleute mit der einen Hand, während sie mit der anderen ein Messer hinter ihrem Rücken verstecken und nur darauf warten, dass wir uns umdrehen!', '', '', '¡Traición! Venimos aquí cada semana. Parecían simples comerciantes.\r\n\r\nAhora estos... hombres pez nos saludan con una mano palmeada mientras esconden un cuchillo en la otra, esperando a que nos descuidemos para apuñalarnos por la espalda.', '', 'Предательство! Мы приходили сюда каждую неделю. Они казались просто торговцами.\r\n\r\nА теперь эти... рыбешки одной перепончатой рукой приветствуют нас, а второй все это время держат за спиной ножи, ждут, когда мы отвернемся, чтобы всадить их нам в спину!'),
+(58539, '', 'Prenez votre temps, $n. Mieux vaut être $gfin prêt:fin prête; pour affronter le Léviathan de fureur.', 'Nehmt Euch Zeit, $n. Es ist besser, wenn Ihr vorbereitet und zu Euren Bedingungen auf den Zornesleviathan trefft.', '', '', 'Tómate tu tiempo, $n. Será mejor que te enfrentes al leviatán de furia $gpreparado:preparada; y según tus términos.', '', 'Не надо торопиться, $n. Лучше встретить Яростного Левиафана во всеоружии и на своих условиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58540, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je les DÉTRUIRAIS. Cela ne sert à rien de rester ici !', 'Ich würde sie AUSLÖSCHEN. Es hat keinen Sinn, hier zu bleiben!', '', '', 'Los DESTRUIRÍA a todos. ¡No tiene sentido quedarse aquí!', '', 'Я их просто уничтожу. Оставаться здесь бессмысленно!'),
+(58541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p, si les éclaireurs vous en apprennent davantage sur le chef mogu, vous savez quoi faire.', '$p, wenn Ihr von den Spähern Informationen über den Anführer der Mogu bekommt, wisst Ihr, was zu tun ist.', '', '', '$p, si los exploradores te dan cualquier tipo de información sobre el líder mogu, ya sabes lo que tienes que hacer.', '', '$p, если разведчики расскажут что-нибудь о предводителе могу, ты знаешь, что делать.'),
+(58542, '', 'C’est réglé, $n ? Nous avons vu l’explosion même d’ici.', 'Ist es vollbracht, $n? Wir haben die Explosion bis hierher gesehen.', '', '', '¿Ya está, $n? Hemos visto la explosión desde aquí.', '', 'Ну что, $n, готово? Мы видели взрыв даже отсюда, издалека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58543, '', 'Pourquoi le masque ?', 'Wofür ist die Maske?', '', '', '¿Para qué es esa máscara?', '', 'Для чего эта маска?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58544, '', 'Waouh !', 'Boah!', '', '', '¡Guau!', '', 'Ого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58545, '', 'Magnifique, $n.', 'Meisterhaft bewältigt, $n.', '', '', 'Muy bien hecho $n.', '', 'Виртуозная работа, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58546, '', 'Vous avez réussi ! C’est incroyable ! Vous pourriez peut-être m’apprendre quelques trucs, $n ?', 'Ihr habt es geschafft! Ihr habt es tatsächlich geschafft! Vielleicht könnt Ihr mir ja mal ein paar Eurer Techniken beibringen, $n?', '', '', '¡Lo has logrado! ¡Lo has conseguido! ¿Me enseñarás alguno de tus trucos, $n?', '', 'У тебя получилось! Правда получилось! Покажешь мне пару приемчиков, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s grogne son admiration.', '%s ächzt vor Bewunderung.', '', '', '%s gruñe de admiración.', '', '%s восхищенно бормочет.'),
+(58548, '', 'Regardez, c’est $n !', 'Seht, es ist $n!', '', '', '¡Mira, es $n!', '', 'Смотрите, это $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58549, '', 'Quand on en aura fini ici, je pourrai venir m’entraîner avec vous, $n ?', '$n, kann ich kommen und mit Euch trainieren, wenn wir hier fertig sind?', '', '', '¿Puedo entrenar contigo cuando hayamos terminado, $n?', '', '$n, а можно мне будет потренироваться с тобой, когда тут все закончится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58550, '', 'Maître des épées, j’ai trouvé ma vocation ; je veux devenir $c.', '$C will ich werden, glaube ich, Schwertmeisterin.', '', '', 'Creo que quiero ser como $n, maestra de espadas.', '', 'Я, наверное, хочу быть |3-4($c), Мастер клинков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58551, '', 'D’où est-ce que vous venez, $n ? Quand vous rentrerez chez vous, je pourrai vous accompagner ?', 'Wo kommt Ihr her, $n? Wenn Ihr zurückkehrt, kann ich dann mitkommen?', '', '', '¿De dónde vienes, $n? Cuando te marches, ¿puedo ir contigo?', '', 'А ты откуда, $n? Когда будешь возвращаться, возьмешь меня с собой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58552, '', 'Encore merci d’avoir effectué mes corvées. On se revoit bientôt au village ?', 'Danke, dass Ihr meine Aufgaben übernommen habt. Sehen wir uns bald im Dorf?', '', '', 'Gracias por ayudarme con mis tareas. ¿Te volveré a ver por el pueblo?', '', 'Еще раз спасибо, что $gпомог:помогла; с делами. До скорого, увидимся в деревне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58553, '', 'Regardez ça, $n, et dites-moi ce que vous en pensez.', 'He, $n, was haltet Ihr von dieser Technik?', '', '', '¡Eh, $n! ¿Qué te parece este movimiento?', '', 'Эй, $n, как тебе этот приемчик?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58554, '', '$n !', '$n!', '', '', '¡$n!', '', '$n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58555, '', 'Il suffirait à $n de lancer une de ses attaques dévastatrices pour éliminer tous ces jinyu corrompus. C’est $gun grand:une grande:c; $c.', '$n könnte wahrscheinlich die ganzen verdorbenen Jinyu mit einem $gseiner:ihrer; Fähigkeiten als $C ausradieren.', '', '', '¡Seguro que $n puede acabar con esos jinyu contaminados con uno de sus movimientos especiales!', '', '$n наверняка может истребить всех этих зараженных цзинь-юй своим коронным приемчиком |3-1($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58556, '', 'Ah, vous ferez un bon brise-pierres !', 'Ah, ich denke, Ihr seid perfekt geeignet, um die Felsen in klitzekleine Stücke zu hauen!', '', '', '¡Ah, creo que se te va a dar bien partir rocas!', '', 'Из тебя получится отличный каменотес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58557, '', 'Espèce de nounours insolents ! Soumettez-vous ou mourez !', 'Unverschämte Kinder! Ergebt Euch oder sterbt!', '', '', '¡Cachorros insolentes! ¡Someteos o morid!', '', 'Дерзкие щенки! Сдавайтесь или умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58558, '', 'Je vais vous apprendre à obéir !', 'Ich werde Euch heute Gehorsam lehren.', '', '', '¡Os voy a enseñar a obedecer!', '', 'Я научу тебя покорности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58559, '', 'Comment osez-vous me parler comme ça ? Restez à votre place !', 'Wie könnt Ihr es wagen, so zu mir zu sprechen! Zeigt etwas mehr Respekt!', '', '', '¿Cómo os atrevéis a hablarme así? ¡Os voy a enseñar dónde está vuestro sitio!', '', 'Как ты смеешь дерзить мне! Знай свое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58560, '', 'Vous n’êtes que des paysans arriérés armés de bâtons ! Rentrez dans le rang !', 'Ihr seid nichts weiter als Hinterwäldlerbauern mit Stöcken! Zurück ins Glied!', '', '', '¡Solo sois un puñado de granjeros patéticos con palos! ¡Volved a la fila!', '', 'Вы всего лишь жалкие крестьяне с палками! Знайте свое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58561, '', 'Nous sommes légion. Nous sommes partout. On se reverra à l’étang des jinyu, $p.', 'Wir sind Legion. Wir sind überall. Wir sehen Euch wieder am Jinyuweiher, $p.', '', '', 'Somos legión. Estamos en todas partes. Te veré de nuevo en Jinyu Mere, $p.', '', 'Нас легион. Мы везде. Увидимся снова в болоте цзинь-юй, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58562, '', 'NOS JINYU ! VOUS NE POUVEZ PAS LES REPRENDRE, $P !', 'UNSERE JINYU! IHR KÖNNT SIE NICHT ZURÜCKHABEN, $P!', '', '', '¡LOS JINYU SON NUESTROS! ¡NO PODRÁS RECUPERARLOS, $P!', '', 'Наши цзинь-юй! Ты не получишь их обратно, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58563, '', 'Allons, cédez donc à la colère.', 'Gebt Eurem Zorn nach.', '', '', 'Ríndete ante tu ira.', '', 'Отдайтесь ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58564, '', 'Nous sommes honorés que vous ayez choisi de céder à la corruption.', 'Wir fühlen uns geehrt, dass Ihr Euch für die Verderbnis entschieden habt.', '', '', 'Nos honra que te dejes contaminar.', '', 'Мы польщены, что ты $gрешил:решила; к нам присоединиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58565, '', 'Vous ferez une excellente recrue, $p.', 'Euch kann ich gut gebrauchen, $p.', '', '', 'Serás una aportación excelente, $p.', '', 'Ты прекрасно дополнишь коллекцию, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58566, '', 'Le Léviathan de la fureur se fera une joie de faire de vous la marionnette avec laquelle il dévastera ces terres.', 'Der Zornesleviathan wird Euren Körper freudig als Marionette gegen diese Lande einsetzen.', '', '', 'El leviatán de furia disfrutará controlando tu cuerpo como una marioneta contra estas tierras.', '', 'Яростный Левиафан с удовольствием использует твое тело как марионетку против этой страны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58567, '', 'Pourquoi vous souciez-vous de ce que nous faisons à ces têtes de poisson ?', 'Was geht es Euch an, was wir mit diesen Fischköpfen machen?', '', '', '¿Qué más te da lo que hagamos con estos cabezas de pescado?', '', 'Почему тебя волнует, что мы делаем с этими рыбоголовыми?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58568, '', 'NON ! JE PRENDRAI POSSESSION DE VOUS ET DE TOUS VOS SEMBLABLES !', 'NEIN! ICH WERDE EUCH BESITZEN UND ALLE EURER ART!', '', '', '¡NO! ¡TE POSEERÉ A TI Y A TODA TU ESPECIE!', '', 'Нет! Я завладею тобой и всеми твоими сородичами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58569, '', 'Avez-vous déjà songé à la place qu’occupe la colère dans votre vie ? Comment pouvez-vous seulement espérer nous vaincre ?', 'Wie viel Eurer Zeit verbringt Ihr damit, Euren Ärger an anderen auszulassen? Wie könnt Ihr auch nur hoffen, uns zu besiegen?', '', '', '¿Cuánto tiempo empleas proyectando tu odio hacia los demás? ¿Cómo crees que puedes derrotarnos?', '', 'Сколько времени ты проводишь, обращая свой гнев на других? И ты все еще надеешься одолеть нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58570, '', 'Ça va être de la bombe !', 'Das hier wird die Bombe sein!', '', '', '¡Pon una bomba en tu vida!', '', 'Да будет бомба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58571, '', 'Je suis content de vous revoir, $p.$B$BCet endroit est très vieux. Il y a de nombreuses réponses ici, pour ceux qui connaissent les questions.', 'Schön, Euch wiederzusehen, $p.$B$BDies hier ist ein uralter Ort. Und für den, der die richtigen Fragen kennt, gibt es hier viele Antworten.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $p.$b$bEste lugar es muy antiguo. Aquí, los que buscan preguntas encuentran respuestas.', '', 'Рад видеть тебя, $p.$B$BЗдесь скрыто древнее знание – но только для тех, кто умеет задать правильный вопрос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez-moi bien, $gétranger:étrangère;, je vais vous dire la même chose que j’ai déjà dite au vénérable chroniqueur...$B$B<Mann s’approche un peu plus à chaque mot et ses yeux s’agrandissent.>$B$BJe. N’ai. Pas. De. Jade !', 'Hört zu, Fremdling, ich sage Euch dasselbe wie diesem ehrenwerten Lehrensucher...$b$b<Mann beugt sich bei jedem Wort weiter vor und reißt ihre Augen noch weiter auf.>$B$BIch - habe - keine - Jade!', '', '', 'Mira, $gforastero:forastera;, te digo lo mismo que le dije al honorable eremita...$b$b<Mann se va acercando a cada palabra que pronuncia y abre los ojos cada vez más.>$B$B¡No. Tengo. Jade!', '', 'Послушай, я скажу тебе то же самое, что и достопочтенному хранителю истории...$B$B<Широко раскрыв глаза, Манн с каждым словом наклоняется все ближе к вам.>$B$BНефрита... у... меня... нет!'),
+(58573, '', 'C’est fascinant… Mais qu’est-ce que ça peut bien vouloir dire ?!$B$BLe jade que vous avez repris aux lutins va nous aider à compléter le panneau suivant, mais nous en aurons besoin de beaucoup plus si nous voulons finir cette fresque.$B$BS’il vous plaît, aider le contremaître à rouvrir cette carrière.', 'Das ist faszinierend, aber was könnte es bedeuten?!$B$BDie Jade, die Ihr von diesen Geistern gesammelt habt, wird uns helfen, die nächste Tafel zu füllen. Doch wir werden noch mehr brauchen, um das ganze Fresko zu vervollständigen.$B$BBitte helft der Vorarbeiterin, ihren Steinbruch wieder in Betrieb zu nehmen.', '', '', 'Esto es fascinante, ¿pero qué podría significar?$b$bEl jade que has recolectado de esos duendes nos ayudará a rellenar el próximo panel, pero necesitaremos más para terminar el fresco entero.$b$bAyuda a la supervisora a retomar la producción en la cantera.', '', 'Удивительно... Но что это означает?!$B$BНефрита, собранного тобой, хватит на следующую панель, но для всей фрески нужно больше.$B$BПожалуйста, помоги штейгеру возобновить добычу нефрита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58574, '', 'Regardez, $p. Ce panneau représente très clairement la guerre.$B$BQu’est-ce qui peut venir ensuite ? Quel est le message ?', 'Seht mal, $p. Auf dieser Abbildung wird der Krieg beschrieben.$B$BWas könnte als Nächstes kommen? Was soll uns das sagen?', '', '', 'Echa un vistazo, $p. Este panel describe claramente la guerra.$b$b¿Qué vendrá después? ¿Qué querrá decir?', '', 'Смотри, $P. Здесь изображена война.$B$BЧто же будет дальше? Какой смысл в ней заключен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En temps normal, nous serions largement capables de répondre à la demande de Cho. Les veines de jade courent sous ces terres comme…$B$B<Mann réfléchit un instant en se frottant le front.>$B$BEh bien, comme des veines de quelque chose qui courent sous quelque chose d''autre.$B$BÉcoutez, je ne suis pas poète.$B$BCe qui est important, c''est que nous avons des problèmes.', 'Eigentlich wären wir mit Leichtigkeit in der Lage, Chos Bitte zu erfüllen. Die Jadeadern ziehen sich durch das ganze Land wie...$B$B<Mann kratzt sich nachdenklich am Kopf.>$B$BNun, wie etwas, das sich anderswo wie Adern durchzieht.$B$BHört zu, ich bin kein Poet.$B$BUm es auf den Punkt zu bringen: Wir haben Probleme.', '', '', 'Normalmente podríamos atender la petición de Cho. El jade corre por las venas de esta tierra como...$b$b<Mann se rasca la cabeza pensativa durante unos segundos.>$b$bBueno, como algo que corre por las venas de otra cosa. $b$bMira, no soy poetisa.$b$bLo que cuenta es que tenemos problemas.', '', 'В другое время мы бы с легкостью выполнили заказ Чо – нефрита здесь столько, сколько в жилах...$B$B<Манн задумчиво чешет в затылке.>$B$BНу, в общем, того, что течет по жилам.$B$BСлушай, я же не поэт какой, верно?$B$BДело вот в чем: у нас беда.'),
+(58576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La carrière va s’en sortir, grâce à vous.$B$BJe crois que je vais laisser quelques-uns des garçons prendre un ou deux jours de congés.$B$BAh ! Je vous ai bien $geu:eue;. Et j’ai presque réussi à garder mon sérieux.$B$BNous avons du pain sur la planche !', 'Dank Euch wird mit dem Steinbruch alles in Ordnung sein.$B$Bvielleicht sollte ich den Jungs einen kleinen Urlaub gewähren...$B$BHAH! Wem will ich denn was vormachen? Ich hätte es sogar beinahe mit todernstem Gesicht gesagt.$B$BWir müssen an die ARBEIT!', '', '', 'La cantera saldrá adelante gracias a ti.$b$bHasta les he dado vacaciones a algunos de los chicos...$b$b¡Ja, ja! ¿Pero quién se lo cree? Lo he dicho casi sin reírme.$b$bVamos, ¡al turrón!', '', 'Благодаря тебе порядок в каменоломне восстановлен.$B$BПожалуй, я даже позволю парням немного отдохнуть...$B$BХа! Я пошутила!$b$bНам есть, чем заняться!'),
+(58577, '', 'Vous inquiétez pas pour moi.$B$BHNNGGHHH !!!$B$BÇa ira, vraiment.', 'Macht Euch keine Sorgen um mich.$B$BHNNGGHHH!!!$B$BIch komme schon klar. Wirklich.', '', '', 'No os preocupéis por mí.$B$B¡¡HNNGGHHH!!$B$BEstoy bien, de verdad.', '', 'Обо мне не беспокойся.$B$BМм-м!$B$BНет, честно, со мной все будет хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58578, '', 'Vous trouvez qu’ça s’est mal passé ? Vous auriez dû être là, oh y a trente ans environ, je dirais.$b$bUn des garçons avait laissé son repas, une sorte de ragoût, si j’me souviens bien.$B$BEh bien, il l’avait laissé dehors dans l’atrium, un bon GROS pot de ragoût d''poisson, j''m''en rappelle maint''nant, et sur mon honneur, tous les hozen sur une centaine de kilomètres sont v''nus en courant.$B$BAprès m''être débarrassé de ÇA, je peux affronter n''importe quel grignoteur géant...', 'Ihr glaubt, das war schlimm? Ihr hättet hier sein sollen vor, hm, ungefähr dreißig Jahren, würd'' ich sagen.$B$BEiner der Jungs ließ sein Essen draußen stehen - eine Art Fischeintopf, wenn ich mich recht entsinne.$B$BNun, er lässt das draußen im Vorhof stehen - RIESENkessel voller Fischeintopf, da bin ich mir jetzt sicher... und - Pfadfinderehrenwort - jeder Ho-zen im Umkreis von hundert Meilen kam angerannt.$B$BNach DER Säuberungsaktion nehme ich es mit ein paar übergroßen Knabberern auf jeden Fall auf ...', '', '', 'Si crees que eso ha sido malo, deberías haber estado aquí hace, digamos... treinta años.$b$bUno de los chicos dejó fuera su comida; una especie de guiso de pescado, si la memoria no me traiciona.$b$bA lo que iba, deja fuera una cacerola enorme con guiso de pescado, ahora lo recuerdo claramente, y, por el honor del cachorro, vinieron todos los hozen que había en cien kilómetros a la redonda.$b$bDespués de limpiar ese desastre, cualquier día me haré con unos cuantos roedores gigantes...', '', 'Думаешь, это плохо? Ты не $gвидел:видела;, что здесь творилось лет тридцать назад.$B$BОдин из парней оставил на крылечке свой обед – рыбную похлебку, если мне не изменяет память.$B$BНу вот, оставил он ее на крыльце – да, теперь я вспомнил – это был ЗДОРОВЫЙ котел с рыбной похлебкой – и, честное слово пандарена, к нему сбежались все хозены, которые были в радиусе ста миль.$B$BПосле ЭТОГО парочка грызунов – детские шалости...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58579, '', 'Les yaungols attaquent !', 'Die Yaungol greifen an!', '', '', '¡Los yaungol nos atacan!', '', 'На нас напали яунголы!', '', 'Les yaungols attaquent !', 'Die Yaungol greifen an!', '', '', '¡Los yaungol nos atacan!', '', 'На нас напали яунголы!'),
+(58580, '', 'On va tous mourir !', 'Wir werden sterben!', '', '', '¡Vamos a morir!', '', 'Мы все умрем!', '', 'On va tous mourir !', 'Wir werden sterben!', '', '', '¡Vamos a morir!', '', 'Мы все умрем!'),
+(58581, '', 'Que quelqu’un nous vienne en aide !', 'Rette uns jemand!', '', '', '¡Que alguien nos salve!', '', 'Спасите, кто-нибудь!', '', 'Que quelqu’un nous vienne en aide !', 'Rette uns jemand!', '', '', '¡Que alguien nos salve!', '', 'Спасите, кто-нибудь!'),
+(58582, '', 'Bâton de Roncier, faites quelque chose !', 'Dornstab, tut etwas!', '', '', '¡Vara Enzarzada, haz algo!', '', 'Ежевичный Посох, сделай что-нибудь!', '', 'Bâton de Roncier, faites quelque chose !', 'Dornstab, tut etwas!', '', '', '¡Vara Enzarzada, haz algo!', '', 'Ежевичный Посох, сделай что-нибудь!'),
+(58583, '', 'Nos guerriers sont en train de perdre la partie !', 'Unsere Krieger verlieren!', '', '', '¡Nuestros guerreros están perdiendo!', '', 'Наши воины отступают!', '', 'Nos guerriers sont en train de perdre la partie !', 'Unsere Krieger verlieren!', '', '', '¡Nuestros guerreros están perdiendo!', '', 'Наши воины отступают!'),
+(58584, '', 'Qu’avons-nous donc fait aux yaungols ?!', 'Was haben wir den Yaungol je getan?!', '', '', '¡¿Qué les habremos hecho a los yaungol?!', '', 'Да что мы сделали этим яунголам?!', '', 'Qu’avons-nous donc fait aux yaungols ?!', 'Was haben wir den Yaungol je getan?!', '', '', '¡¿Qué les habremos hecho a los yaungol?!', '', 'Да что мы сделали этим яунголам?!'),
+(58585, '', 'C’est certainement la présence de l’$gétranger:étrangère; qui pousse les yaungols à nous attaquer !', 'Die Yaungol greifen sicher wegen des Fremdlings an!', '', '', '¡Seguro que los yaungol nos atacan por culpa $gdel extranjero:de la extranjera;!', '', 'Яунголы наверняка напали из-за чужака!', '', 'C’est certainement la présence de l’$gétranger:étrangère; qui pousse les yaungols à nous attaquer !', 'Die Yaungol greifen sicher wegen des Fremdlings an!', '', '', '¡Seguro que los yaungol nos atacan por culpa $gdel extranjero:de la extranjera;!', '', 'Яунголы наверняка напали из-за чужака!'),
+(58586, '', 'Ces sales bestioles sont en train de mettre les lieux à sac.', 'Die verdammten Knabberer nehmen da drinnen alles auseinander!', '', '', '¡Los malditos roedores van a tirar todo abajo!', '', 'Проклятые кусаки крушат все подряд!', '', 'Ces sales bestioles sont en train de mettre les lieux à sac.', 'Die verdammten Knabberer nehmen da drinnen alles auseinander!', '', '', '¡Los malditos roedores van a tirar todo abajo!', '', 'Проклятые кусаки крушат все подряд!'),
+(58587, '', 'Salut à vous ! Je suis Weng, l’élève de la nature !$B$BOn m’a envoyé enquêter sur les récents problèmes de lutins des bois.$B$BDepuis que je suis tout petit, les lutins des bois me fascinent. Normalement, ils ne sont pas violents, vous savez.$B$BJoueurs, peut-être, mais ils ne nous veulent que très rarement du mal.', 'Hallo! Ich bin Weng, ein Schüler der Naturkunde!$B$BMan hat mich damit beauftragt, mich um die Probleme mit den Waldgeistern in letzter Zeit zu kümmern.$B$BWaldgeister haben mich immer schon fasziniert, schon als Kind. Sie sind nämlich nicht ausdrücklich gewaltsam, müsst Ihr wissen.$B$BSie sind eher etwas übermütig und wollen nur spielen.', '', '', '¡Buenas! Soy Weng, ¡estudioso de la naturaleza!$b$bMe han enviado a investigar los problemas recientes con los duendes del bosque.$b$bSiempre me han fascinado, incluso cuando era pequeño. Normalmente no son violentos, ¿sabes?$b$bTraviesos, quizás, pero casi nunca pretenden hacer daño.', '', 'Привет! Я Вэн, я изучаю природу!$B$BМеня отправили сюда разузнать, что встревожило местных лесных духов.$B$BЯ с детства обожаю лесных духов. Знаешь, обычно они довольно мирные.$B$BОни любят поиграть и пошалить, но редко желают кому-то зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58588, '', 'À l’aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58589, '', 'Par ici !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Aquí!', '', 'Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58590, '', 'Sully ?! Petit Lu ?! Il y a quelqu’un ?!', 'Sully! Klein-Lu! Irgendjemand!', '', '', '¡Sully! ¡Pequeño Lu! ¡Alguien!', '', 'Салли! Малыш Лу! Кто-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58591, '', 'AAAHH !!!', 'AAAHH!!', '', '', '¡¡Aaahh!!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58592, '', 'Je saigne… haha… mais vous ne me tuerez pas !', 'Ich blute... hahaha... aber ich werde nicht sterben!', '', '', 'Sangro... ¡Ja, ja! ¡Pero no moriré!', '', 'Я истекаю кровью... ха-ха... но я не умру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58596, '', 'Les poisseux tout faibles ils sont bons à rien !', 'Schwache Glitschies zu nix nutze!', '', '', '¡Mandukos débiles son inútiles!', '', 'Слабые грязни никуда не годятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58597, '', 'Pas bouger, stupides poisseux !', 'Unten bleiben, blöde Glitschis!', '', '', '¡Kietos ahí, estúpidos mandukos!', '', 'Лежать, тупые грязни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58598, '', 'Voyons ce que vous valez sans vos amis poisseux !', 'Mal sehen, wie stark du ohne deine glitschigen Freunde bist!', '', '', '¡Veamos los fuerte que eres sin tus amigos mandukos!', '', 'Посмотрим, что ты можешь без своих дружков-грязней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58599, '', 'J’aurai votre esprit indiscipliné, comme tous les autres !', 'Auch Eure ungebärdigen Seelen werde ich kriegen - wie alle anderen.', '', '', 'Tu espíritu indómito será mío, ¡como todos los demás!', '', 'Твоя непокорная душа достанется мне – как и все остальные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58600, '', 'Vous êtes à MOI !', 'Ihr gehört MIR!', '', '', '¡Tu espíritu es MÍO!', '', 'Ты – моя добыча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58601, '', 'Vous… ne vaincrez… pas… le tonnerre…', 'Ihr… werdet… den Donner… nicht… besiegen...', '', '', 'No... derrotarás... al trueno...', '', 'Ты... не победишь... гром...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y en a pas beaucoup !$B$BCinq trésors rares peuvent être trouvés dans la terre sombre en Pandarie : les éclats de rubis, les pommes délicieuses, les chats de jade, les plumes bleues et les lys des marais.$B$BTant que vous aurez l’un de ces objets dans votre sac, vous serez à même de voir qui il peut intéresser.$B$BTrouvez un trésor, donnez-le à quelqu’un que vous appréciez, et il y a des chances qu’il vous apprécie en retour ! Tout le monde a un objet favori sur les cinq, parlez aux gens pour apprendre celui qu’ils préfèrent.$B$BLes gens d’ici adorent manger aussi ! Mais en même temps, qui n’aime pas manger ? Si vous savez cuisiner, vous pouvez aussi en profiter.$B$BC’est à peu près tout ce que je sais sur les cadeaux. Bonne chance !', 'Ist gar nicht so viel dabei!$B$BEs gibt fünf seltene Schätze, die man in der dunklen Erde Pandarias finden kann: Rubinsplitter, hübsche Äpfel, Jadekatzen, blaue Federn und Sumpflilien.$B$BSolange Ihr einen dieser Gegenstände in Euren Taschen tragt, werdet Ihr sehen, wer sie annimmt.$B$BWenn Ihr einen dieser Schätze findet, dann gebt ihn jemandem, den Ihr mögt, und mit ein bisschen Glück mögen sie Euch dafür ein wenig zurück! Um herauszufinden, wem welcher dieser fünf Schätze am besten gefällt, müsst Ihr mit den Leuten reden.$B$BUnd außerdem mögen alle hier Essen! Ist doch klar, oder? Wenn Ihr etwas vom Kochen versteht, könntet Euch das zum Vorteil gereichen!$B$BUnd das ist schon alles, was ich zu Geschenken zu sagen habe. Viel Glück!', '', '', '¡No tiene mucha historia!$B$BHay cinco tesoros singulares que puedes encontrar en la tierra oscura de Pandaria: fragmentos de rubí, manzanas preciosas, gatos de jade, plumas azules y lirios de marisma.$b$bMientras tengas uno de esos objetos en la bolsa, podrás ver quién está dispuesto a aceptarlo.$b$bEncuentra uno de estos tesoros y regálaselo a alguien que te guste; ¡es muy posible que empieces a gustarle tú también! Todo el mundo tiene un objeto favorito entre estos cinco, así que habla con la gente para saber cuáles prefieren.$B$BAdemás, a la gente de por aquí le encanta la comida. Bueno, ¿y a quién no? Si sabes cocinar, ¡podría salirte muy rentable!$B$BEso es todo lo que sé sobre regalos. ¡Buena suerte!', '', 'Все просто!$B$BВ землях Пандарии можно найти пять видов редких и прекрасных вещей: рубиновые осколки, милые яблочки, нефритовых котов, синие перья и болотные лилии.$B$BКак только у тебя в сумках появится что-то из этих сокровищ, ты сразу поймешь, кому поблизости они могут понравиться.$b$bЕсли подарить кому-то одну из этих вещей, то, скорее всего, этот кто-то станет немного лучше относиться к тебе! У каждого есть любимые сокровища, так что советую сначала выяснить, что кому нравится.$B$BКроме того, местные жители обожают поесть! А кто же этого не любит? Если умеешь готовить, то сможешь здесь неплохо заработать!$B$BЭто все, что я знаю о подарках. Удачи!'),
+(58603, '', 'Quel genre de cadeaux aimez-vous ?', 'Was für Geschenke würden Euch gefallen?', '', '', '¿Qué tipo de regalos te gustan?', '', 'Тебе какие подарки нравятся?', '', 'Quel genre de cadeaux aimez-vous ?', 'Was für Geschenke würden Euch gefallen?', '', '', '¿Qué tipo de regalos te gustan?', '', 'Тебе какие подарки нравятся?'),
+(58604, '', 'Bonne chance, $ggamin:ma petite;.', 'Holt sie Euch, Kleines.', '', '', 'A por ellos, $gchico:chica;.', '', 'Разберись с ними, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58605, '', 'Hé, ça va, $ggamin:ma petite; ?\r\n\r\nJe suis avec toi. Ne va pas dans la lumière !', 'Hey, Kleines, alles in Ordnung?\r\n\r\nIch hab Euch. Geht nicht in das Licht!', '', '', '¡Joven! ¿Estás bien?\r\n\r\nTe tengo. ¡No vayas a la luz!', '', 'Эй малыш, ты как?\r\n\r\nЯ тут. Не выходи на свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58608, '', 'Ah ! De la viande fraîche pour les chiens.', 'Ah, Frischfleisch für die Hunde.', '', '', 'Ah, carne fresca para los perros.', '', 'Ах, свежее мясо для собак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai des renforts. Mate-moi ça.', 'Ich habe Unterstützung. Schaut.', '', '', 'Traigo refuerzos. Mira esto.', '', 'У меня есть союзники. Смотри.'),
+(58610, '', '$n, vous, là-bas !', 'Hey, Ihr da!', '', '', '¡Tú! ¡Sí, tú!', '', 'Эй, ты. Слушай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58611, '', 'Nous devons établir une tête de pont… à distance de ces chiens de la Horde.', 'Wir müssen hier Fuß fassen... ohne dieses Hordepack an unserer Seite.', '', '', 'Tenemos que establecer una posición... lejos de esos perros de la Horda.', '', 'Мы должны завладеть опорным пунктом. Подальше от псов Орды.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58612, '', 'J''en ai assez de ces couards de la Horde. Il doit bien y avoir un autre endroit où se reposer dans ce village.', 'Ich kann die Hordefeiglinge nicht mehr sehen. Es muss noch einen anderen Ruheplatz in diesem Dorf geben.', '', '', 'Me estoy cansando de esos cobardes de la Horda. Tiene que haber otro lugar de reposo en la aldea.', '', 'Я устал от этих трусов-ордынцев. В этой деревне должен найтись другой дом, где мы могли бы отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58613, '', 'Ces gens ne deviendront pas les esclaves de votre cruelle Horde. Je ne le permettrai pas !', 'Ich werde nicht zulassen, dass Eure gewalttätige Horde diese Leute versklavt!', '', '', 'Tu cruel Horda no esclavizará a esta gente. ¡No lo permitiré!', '', 'Я не позволю Орде подчинить себе этот народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58614, '', 'Combien d''innocents sont morts par votre faute, orc ? Votre Horde n''a pas d''honneur…', 'Wie viele Unschuldige habt Ihr schon getötet, Orc? Eure Horde hat keine Ehre...', '', '', '¿Cuántos inocentes han muerto a tus manos, orco? Tu Horda no conoce el honor...', '', 'Сколько невинных погибло от твоей руки, орк? Орда не знает, что такое честь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58615, '', 'Il ne reste que trois rats de la Horde. Ça ne devrait pas être trop difficile d''en finir avec vous une bonne fois pour toutes.', 'Nur noch drei Horderatten übrig. Sollte kein Problem sein, Euch endgültig auszurotten.', '', '', 'Solo quedan tres ratas de la Horda. No será muy difícil acabar con tu calaña de una vez por todas.', '', 'Вас осталось только трое, ордынские крысы. Мы с легкостью покончим с вами раз и навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58616, '', 'Tu vas mourir ici, orc. Le sommet de Kun-Lai sera ton tombeau.', 'Der Kun-Lai-Gipfel wird der Ort Eures Todes sein, Orc. Ich werde Euch hier begraben.', '', '', 'La Cima Kun-Lai será tu tumba, orco. Yo mismo te enterraré.', '', 'Вершина Кунь-Лай – вот, где ты умрешь, Назгрим. Я сам зарою тебя в землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58617, '', 'Je vais attendre que vous soyez guéri pour vous achever, Nazgrim. Qu''on ne dise pas que l''Alliance n''a pas d''honneur.', 'Ich versetze Euch erst den Todesstoß, wenn Ihr geheilt seid, Nazgrim. Es soll nicht heißen, die Allianz hätte keine Ehre.', '', '', 'Esperaré a que te cures para matarte, Nazgrim. Que no se diga que la Alianza lucha sin honor.', '', 'Я дождусь твоего выздоровления, Назгрим, прежде чем прикончить тебя. Альянс знает, что такое честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58618, '', 'Regardez comme ces gens sont aimables et paisibles. Ils sont nés pour faire partie de l''Alliance.', 'Schaut Euch das friedliche, gütige Volk dieses Landes an. Sie wurden geboren, um der Allianz anzugehören.', '', '', 'Mira a la apacible y bondadosa gente de esta tierra. Han nacido para pertenecer a la Alianza.', '', 'Посмотри на добрый, миролюбивый народ, который населяет эти земли. Они рождены, чтобы присоединиться к Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58619, '', '$n, par ici !', 'Heh, Ihr da!', '', '', '¡Tú! ¡Sí, tú!', '', 'Эй, ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58620, '', 'Dès que je pourrai me lever, je vais vous écraser !', 'Sobald ich... aufstehen kann, werde ich Euch zerquetschen!', '', '', 'En cuanto pueda levantarme, ¡te aplastaré!', '', 'Дайте мне только подняться... и вам конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58621, '', 'Gobelin, trouve ma hache ! Je vais trancher la tête de cet humain !', 'Goblin, finde meine Axt! Ich werde den Kopf dieses närrischen Menschen von seinen Schultern trennen!', '', '', '¡Goblin, encuentra mi hacha! ¡Le voy a cercenar la cabeza a este necio humano!', '', 'Гоблин, найди мой топор! Я отрублю голову этому человечишке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58622, '', 'Bientôt, on ne parlera plus de l’Alliance que dans les livres d’histoire !', 'Bald wird es Euch und Eure Allianz nur noch in den Geschichtsbüchern geben.', '', '', 'Pronto tú y tu Alianza solo existiréis en los libros de historia de Azeroth.', '', 'Скоро вы и ваш Альянс останетесь только в страшных сказках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58623, '', 'Ma hache va s’abreuver de votre sang, humain !', 'Meine Axt wird sich schon bald an Eurem Blute laben, Mensch.', '', '', 'Mi hacha pronto derramará tu sangre, humano.', '', 'Скоро мой топор напьется твоей крови, человечек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58624, '', 'Vous ne pourrez jamais rien construire ici. Non. Cette terre est destinée à la Horde !', 'Eure Art wird hier niemals Fuß fassen. Nein. Dieses Land ist für die Horde bestimmt.', '', '', 'Los tuyos jamás construirán una avanzada aquí. Estas tierras pertenecerán a la Horda.', '', 'Вам не удастся заполучить эти земли. Им суждено стать частью Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58625, '', 'Vous… Vous m’avez échappé en Vashj’ir. Vous n’aurez pas autant de chance ici.', 'Ihr seid mir in Vashj''ir entkommen. Hier werdet Ihr weniger Glück haben.', '', '', 'Lograste escapar en Vashj''ir. No tendrás tanta suerte aquí.', '', 'Ты... ты едва унес ноги в Вайш''ире. Больше тебе так не повезет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58626, '', 'Ces pandarens sont sages. Tôt ou tard, ils s’allieront à la Horde.', 'Diese Pandaren sind schlau genug. Früher oder später werden sie sich auf die Seite der Horde stellen.', '', '', 'Los pandaren son un pueblo sabio. Tarde o temprano se aliarán con la Horda.', '', 'Пандарены мудры. Рано или поздно они выберут сторону Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58627, '', 'J’espère que vous aurez les tripes de mourir en soldat, humain. J’ai envie d’un petit combat.', 'Ich hoffe, Ihr habt den Mut, tapfer zu sterben, Mensch. Ich habe Lust auf einen guten Kampf.', '', '', 'Espero que tengas el coraje de morir con valentía, humano. Me muero por una buena pelea.', '', 'Надеюсь, у тебя хватит мужества умереть в честном бою, человек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58628, '', 'Les erreurs ne sont que des leçons que nous n’avons pas encore apprises, $n. C’est la façon dont vous gérez ces erreurs qui vous définit.', 'Fehler dienen uns als Lektionen, die wir lernen müssen, $n. Wie Ihr mit diesen Fehlern umgeht, wird darüber entscheiden, wie Ihr Euch entwickelt.', '', '', 'Los errores son simples lecciones que nos quedan por aprender, $n. El cómo nos enfrentamos a ellos es lo que nos define al final.', '', '$N, ошибки – это всего лишь уроки, которые мы еще не усвоили. И лучше всего тебя характеризует то, как ты реагируешь на эти ошибки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58629, '', 'Partez devant. Je rassemble mon matériel et je vous retrouve à la ferme Chant du Soleil.', 'Geht schon mal vor. Ich sammle noch meine Instrumente ein und treffe Euch dann auf dem Gehöft Sonnensang.', '', '', 'Adelante. Recogeré mis herramientas y nos encontraremos en el Rancho Cantosol.', '', 'Иди вперед. Я соберу свои инструменты и встречусь с тобой на ферме Солнечной Песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58630, '', 'Vaincre les doutes persistants demandera sang-froid et contrôle des émotions, $c. Quand cela sera le cas, le processus de reconstruction pourra commencer.', 'Um die Nagenden Zweifel zu besiegen, braucht es einen klaren Kopf und ein gelassenes Gemüt. Nur durch diese Beherrschung kann der Prozess der Umformung beginnen.', '', '', 'Para derrotar las dudas persistentes hay que tener una mente sensata y unas emociones equilibradas, $c. Con ellas bajo control, puede comenzar el proceso de reconstrucción.', '', '$C, чтобы одолеть Подбирающиеся Сомнения, нужно взять под контроль свои мысли и чувства – только тогда можно приступать к восстановлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58631, '', 'Sombre buse ! Je vais vous écraser !', 'Ich werde Euch zerschmettern!', '', '', '¡Idiota! ¡Te aplastaré!', '', 'Глупец! Я раздавлю тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58632, '', 'Patience, maintenant. Ce sera bientôt terminé.', 'Nur Geduld. Bald ist es fertig.', '', '', 'Paciencia. Ya queda poco.', '', 'Терпение. Скоро все закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58633, '', 'Plus vite je serai tranquille, plus vite le travail sera terminé.', 'Je eher man mich allein lässt, desto schneller ist die Arbeit getan.', '', '', 'Cuanto antes me dejen en paz, antes terminaré el trabajo.', '', 'Чем раньше меня оставят в покое, тем быстрее я закончу работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58634, '', 'Arracher les mauvaises herbes est un travail harassant.', 'Unkraut jäten ist harte Arbeit.', '', '', 'Aporrear hierbajos es un trabajo duro.', '', 'Борьба с сорняками – тяжелый труд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58635, '', 'Encore un petit peu, et ce sera fini.', 'Nur noch ein bisschen, dann sind wir fertig.', '', '', 'Solo un poco más y se habrá acabado.', '', 'Еще немного – и все будет готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58636, '', 'Ce champ sera comme neuf en un rien de temps !', 'Das Feld wird im Handumdrehen wie neu aussehen!', '', '', '¡Este campo estará como nuevo en menos que canta un gallo!', '', 'Теперь поле как новенькое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58637, '', 'Parti au marché de Micolline. Surtout pas touche à mes légumes !\r\n\r\n- le fermier Fung', 'Bin auf dem Halbhügelmarkt. Nicht mein Gemüse anrühren!\r\n\r\n- Bauer Fung', '', '', 'He ido al Mercado del Alcor. ¡No toques mis verduras!\r\n\r\n- Granjero Fung', '', 'Ушел на рынок Полугорья. Овощи не трогать!\r\n\r\n- Фермер Фун', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58638, '', 'Début de cinématique…', 'Hier kommen Videosequenzen hin…', '', '', 'Aquí tendrá lugar la escena de vídeo...', '', 'Здесь будет ролик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58639, '', 'C’est enfin terminé…', 'Es ist vorbei...', '', '', 'Al fin se ha terminado...', '', 'Все кончилось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58640, '', 'Je vous attendrai au tan-chao. Retrouvez-moi là-bas, nous parlerons.', 'Ich werde am Tan-Chao warten. Kommt dort hin und sprecht mit mir.', '', '', 'Estaré esperando en el Tan-Chao. Ven y habla conmigo cuando llegues.', '', 'Я буду ждать тебя возле Тань-Чао. Приходи, там и поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58641, '', 'Les esprits peuvent enfin se reposer, grâce à vous. Bientôt, moi aussi, je retournerai de l’autre côté.$B$BJe vais vous quitter sur ce conseil : la Pandarie est une terre d’histoire. Si vous avez des doutes sur l’avenir, cherchez vos réponses dans le passé.$B$BSouvenez-vous en et vous prospérerez sur ces terres.', 'Dank Euch können die Geister jetzt in Frieden ruhen. Und auch ich werde bald auf die andere Seite zurückkehren.$B$BIch möchte Euch diesen Rat hinterlassen: Pandaria ist ein Land mit einer großen Geschichte. Wenn Ihr Euch jemals unsicher über die Zukunft seid, sucht einfach in der Vergangenheit nach den Antworten.$B$BWenn Ihr dies beherzigt, ist Euch Euer Erfolg hier gewiss.', '', '', 'Gracias a ti, los espíritus ya pueden descansar. Muy pronto, yo también regresaré al otro lado.$b$bTe dejo con este consejo: Pandaria es una tierra de historia. Si alguna vez sientes incertidumbre sobre el futuro, solo tienes que buscar respuestas en el pasado.$b$bRecuerda esto y prosperarás.', '', 'Наконец-то духи могут обрести покой – и все благодаря тебе. Скоро я тоже уйду в другой мир.$B$BТебе же я дам такой совет: у Пандарии богатейшая история. Если ты не знаешь, что ждет в будущем, обратись к прошлому.$B$BЗапомни это, и тогда тебя ждет успех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58642, '', 'Waouh ! Euh… je dois… partir !', 'Boah! Äh... Ich muss weg!', '', '', '¡Vaya! Eh... tengo que... ¡irme!', '', 'Ух ты! Э... мне пора... идти!', '', 'Waouh ! Euh… je dois… partir !', 'Boah! Äh... Ich muss weg!', '', '', '¡Vaya! Eh... tengo que... ¡irme!', '', 'Ух ты! Э... мне пора... идти!'),
+(58643, '', 'Sacrées calebasses ! Désolé, mais je dois partir !', 'Tolle Kürbisse! Tut mir leid, aber ich muss los!', '', '', '¡Buenas calabazas! ¡Lo siento, tengo que irme!', '', 'Отличные горлянки! Прости, но мне пора!', '', 'Sacrées calebasses ! Désolée, mais je dois partir !', 'Tolle Kürbisse! Tut mir leid, aber ich muss los!', '', '', '¡Buenas calabazas! ¡Lo siento, tengo que irme!', '', 'Отличные горлянки! Прости, но мне пора!'),
+(58644, '', 'Oh oh… ! La nature m’appelle !', 'Oh-oh...! Ich verspüre den Ruf der Natur!', '', '', '¡Oh, oh...! ¡Siento la llamada de la naturaleza!', '', 'Извини! Зов природы!', '', 'Oh oh… ! La nature m’appelle !', 'Oh-oh...! Ich verspüre den Ruf der Natur!', '', '', '¡Oh, oh...! ¡Siento la llamada de la naturaleza!', '', 'Извини! Зов природы!'),
+(58645, '', 'Oh ! Je sens un truc qui gargouille. Excusez-moi !', 'Oh! Da grummelt etwas. Entschuldigt mich!', '', '', '¡Oh! Noto que algo ruge. ¡Con permiso!', '', 'Ой-ой! Что-то у меня живот урчит. Извини!', '', 'Oh ! Je sens un truc qui gargouille. Excusez-moi !', 'Oh! Da grummelt etwas. Entschuldigt mich!', '', '', '¡Oh! Noto que algo ruge. ¡Con permiso!', '', 'Ой-ой! Что-то у меня живот урчит. Извини!'),
+(58646, '', 'Waouh, il y a de la pomme là-dedans. J’ai la cour… euh non… faut que je coure !', 'Wow, das ist ein kräftiges Zeug. Ich muss mal, äh, muss los!', '', '', 'Vaya, es muy potente. Me voy de... esto... ¡tengo que irme!', '', 'Мощную же штуку ты $gпринес:принесла;. Ох, я сейчас обделаюсь... Я побежал!', '', 'Ouah, c''est du costaud. Il faut que j''aille aux… euuh… il faut que j''y aille !', 'Wow, das ist ein kräftiges Zeug. Ich muss mal, äh, muss los!', '', '', 'Vaya, es muy potente. Me voy de... esto... ¡tengo que irme!', '', 'Мощную же штуку ты $gпринес:принесла;. Ох, я сейчас обделаюсь... Я побежал!'),
+(58647, '', 'Éteignez-moi ça !', 'Macht es aus!', '', '', '¡Apágalo!', '', 'Туши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58648, '', 'La bannière est en feu !', 'Das Banner brennt!', '', '', '¡El estandarte arde!', '', 'Знамя горит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58649, '', 'Oh non !', 'Oh, nein!', '', '', '¡Oh, no!', '', 'О нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58650, '', 'La bannière !', 'Das Banner!', '', '', '¡El estandarte!', '', 'Знамя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58651, '', 'Ur-Bataar, au secours !', 'Ul-Bataar, Hilfe!', '', '', '¡Ur-Bataar, ayuda!', '', 'Ур-Батаар, помоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58652, '', 'Ça brûle !', 'Feuer schlecht!', '', '', '¡Fuego malo!', '', 'Пожар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58653, '', 'Une intrusion !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Тут чужак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58654, '', 'Ur-Bataar va vous tuer !', 'Ul-Bataar wird Euch töten!', '', '', '¡Ur-Bataar te matará!', '', 'Ур-Батаар убьет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58655, '', 'Avez-vous des groseilles à maquereau à vendre ?', 'Verkauft Ihr Stachelbeeren?', '', '', '¿Tienes grosellas a la venta?', '', 'У тебя есть крыжовник на продажу?', '', 'Avez-vous des groseilles à maquereau à vendre ?', 'Verkauft Ihr Stachelbeeren?', '', '', '¿Tienes grosellas a la venta?', '', 'У тебя есть крыжовник на продажу?'),
+(58656, '', 'Non ! Kun-Lai était à nous…', 'Nein! Kun-Lai war unser...', '', '', '¡No! Kun-Lai era nuestro...', '', 'Нет! Кунь-Лай был наш...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58657, '', 'Bonjour, mon $gami:amie; ! Vous pouvez utiliser mon chariot si vous le souhaitez. Il vous emmènera au temple des Cinq matins.', 'Hallo, Freund! Ihr dürft gerne meinen Karren benutzen, wenn Ihr wollt. Er wird Euch zum Tempel der Fünf Sonnenaufgänge bringen.', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Puedes usar mi carro si quieres. Te llevará hasta el Templo de los Cinco Albores.', '', 'Здравствуй, друг! Если хочешь, можешь взять мою повозку. Она отвезет тебя в Храм Пяти Рассветов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58658, '', 'Cette empreinte de pas est trop boueuse pour être utile.', 'Dieser Fußabdruck ist so matschig, dass er nutzlos ist.', '', '', 'Esta huella está demasiado embarrada para ser de utilidad.', '', 'Вряд ли по этим следам удастся что-то понять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58659, '', 'À côté de cette trace, vous apercevez quelques bouts de carottes mâchonnés.', 'Neben dieser Fußspur könnt Ihr Reste von angenagten Karotten entdecken.', '', '', 'Junto a este rastro ves restos mordidos de zanahoria.', '', 'Рядом вы видите кусочки жеваной морковки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58660, '', 'La trace boueuse représente de toute évidence une patte habile.', 'Die Schlammspur zeigt deutlich eine handähnliche Pfote.', '', '', 'El rastro embarrado muestra claramente una zarpa hábil.', '', 'По следу хорошо видно, что тут был кто-то резвый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58661, '', 'Une motte de terre mélangée avec du foin et des poils de yack est collée au fond de la trace de pas.', 'In der Fußspur befindet sich ein Matschklumpen, der mit Heu und Yakhaaren vermischt ist.', '', '', 'En la huella hay un trozo de barro mezclado con heno y pelo de yak.', '', 'В след втоптан комок грязи с сеном и шерстью яка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58662, '', 'Derrière l’empreinte se trouve imprimée la trace d’une queue préhensile.', 'Hinter der Spur sieht man den langen Abdruck eines Greifschwanzes.', '', '', 'Detrás de la huella se aprecia la marca alargada de una cola prensil.', '', 'А вот здесь, похоже, отпечаток хвоста, отлично приспособленного для хватания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58663, '', 'Près des signes de lutte se trouve une pointe de lance aiguisée et quelques plumes colorées.', 'Neben den Zeichen eines Kampfes liegen eine scharfe Speerspitze und einige farbige Federn.', '', '', 'Junto a las señales de una pelea hay una punta de lanza afilada y algunas plumas de colores.', '', 'Здесь явно была драка, а рядом лежит острый наконечник копья и несколько ярких перьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58664, '', 'Ces empreintes mènent en direction de la montagne au nord…', 'Fußspuren führen in die Richtung der Berge im Norden.', '', '', 'Unas huellas conducen a la montaña del norte.', '', 'Следы ведут на север, к горе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58665, '', 'Un hozen effarouché bondit hors d’un buisson à proximité !', 'Ein überraschter Ho-zen springt aus einem nahen Busch!', '', '', '¡Un hozen asustado sale de un arbusto cercano!', '', 'Из ближайшего куста выпрыгивает испуганный хозен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58666, '', 'Bon sang, mais c’est bien sûr ! Toutes ces choses bizarres qui arrivent dans nos fermes. Ça doit être un coup des hozen ! Je dois reconnaître que vous avez été rapide pour comprendre tout ça, $n.', 'Das alles ergibt Sinn! All die seltsamen Dinge, die auf unseren Höfen passiert sind. Die Ho-zen müssen dahinter stecken! Ich muss zugeben, dass habt Ihr ziemlich schnell herausbekommen, $n.', '', '', '¡Todo tiene sentido! Todas las cosas raras que han pasado en nuestras granjas. ¡Seguro que los hozen están detrás de todo esto! Debo admitir que lo has averiguado bastante rápido, $n.', '', 'Теперь все понятно! Похоже, за всеми странностями, которые творятся на наших фермах, стоят хозены. Признаю, $n, тебе удалось быстро разгадать эту загадку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gétranger:étrangère; !', 'Seid gegrüßt!', '', '', '¡Qué hay, $gforastero:forastera;!', '', 'Привет, $gнезнакомец:незнакомка;!'),
+(58668, '', 'Racontez-moi l’histoire du chariot du fermier Yoon.', 'Erzählt mir die Geschichte von Bauer Yoons Wagen.', '', '', 'Cuéntame la historia sobre el carro del granjero Yoon.', '', 'Расскажи мне эту историю про повозку фермера Юна.', '', 'Racontez-moi l’histoire du chariot du fermier Yoon.', 'Erzählt mir die Geschichte von Bauer Yoons Wagen.', '', '', 'Cuéntame la historia sobre el carro del granjero Yoon.', '', 'Расскажи мне эту историю про повозку фермера Юна.'),
+(58669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon vieux a bien dû me raconter c''t''histoire des centaines de fois !$b$bPendant la grande sécheresse, c’était vraiment dur. La ville entière était affamée de soif !$b$bAlors le grand-père de Yoon, qu''est-ce qu''il fait ? Il charge son chariot au beau milieu de la nuit.$b$bIl emmène son mushan tout là-bas au pied du sommet de Kun-Lai. Il charge une centaine de tonneaux d''eau fraîche sur son chariot et revient direct.$b$bIl s''est pas arrêté une seconde, mais comment il aurait pu ? C''est tout le village qu''était en train de crever ! Son mushan est mort à la seconde où il est arrivé.$b$bMais on a eu assez d''eau pour tout le village, et pour la récolte aussi.$b$bIl a sauvé Micolline le vieux grand-père de Yoon, moi je te le dis !', 'Mein Papa muss mir die Geschichte 100-mal erzählt haben!$B$BWährend der großen Dürre war es ganz schön schwer. Die Bauern haben aufs Feld gespuckt, so trocken war es. Der ganze Ort ist fast verdurstet!$B$BAlso hat Bauer Yoons Großpapa seinen Wagen mitten in der Nacht gepackt.$B$BUnd dann hat er sein Mushan bis rauf zum Fuß des Kun-Lai getrieben. Dort hat er den Wagen mit Hunderten Fässern Wasser beladen und fuhr schnurstracks zurück.$B$BKeine einzige Pause hat er gemacht, denn das ganze Dorf lag doch im Sterben! Als er mit dem zerschundenen Wagen endlich zurück am Hof war, starb sein Mushan auf der Stelle!$B$BAber wir hatten genug Wasser für alle und auch noch die Frühlingsernte.$B$BUnd so hat Yoons Großpapa ganz Halbhügel gerettet!', '', '', '¡Mi papi me contó la historia lo menos cien veces!$B$BDurante la gran sequía, las cosas iban muy mal. Era un tiempo tan seco que los granjeros escupían sobre sus cultivos para regarlos. ¡El pueblo entero se moría de sed!$B$BAl abuelo del granjero Yoon se le ocurrió cargar su carreta en mitad de la noche.$B$BLuego llevó a su bestia mushan hasta el lago al pie de la Cima Kun-Lai. Cargó la carreta con cien barriles de agua fresca y luego volvió.$B$B¡No se detuvo ante nada! ¿Cómo iba a hacerlo? ¡Nuestro pueblo entero se moría! Llevó esa carreta destartalada hasta su granja, ¡y su mushan se murió allí mismo!$B$BPero teníamos agua suficiente para todo el pueblo, y también para la cosecha de primavera.$B$B¡El abuelo de Yoon salvó El Alcor!', '', 'Папочка мне эту историю сто раз рассказывал!$B$BВо времена великой засухи времена, ясное дело, были тяжелые. Крестьяне пытались смачивать посевы своей слюной: настолько все было плохо. Весь город страдал от жажды!$B$BИ что сделал дедушка крестьянина Юна? Он собрался и посреди ночи, запряг в повозку мушана и отправился в путь.$B$BОн поехал к озеру у подножья вершины Кунь-Лай. Он загрузил в свою повозку сотни бочек свежей воды и отправился обратно$B$BНи на минуту он не останавливался. Да и как он мог, ведь в его городе умирали люди! Он доехал до своей фермы, и его мушан упал замертво!$B$BНо нам хватило воды на целый город, и еще осталось на весенний урожай.$B$BВот так дедушка Юна спас Полугорье!'),
+(58670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rassemble mon matériel et je vous retrouve à la ferme de Yoon. Je parie que j’y serai avant vous !', 'Ich sammle meine Werkzeuge zusammen und treffe Euch dann bei Bauer Yoon. Ich wette, ich werde zuerst da sein!', '', '', 'Recogeré mis herramientas y me reuniré contigo en la granja de Yoon. ¡Seguro que llego antes que tú!', '', 'Сейчас я соберу инструменты и отправлюсь к фермеру Юну. Спорим, я тебя обгоню!'),
+(58671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que tous les rats des villes sont aussi impatients ?', 'Seid Ihr Stadtpfoten alle so ungeduldig?', '', '', '¿Todos los zarpas urbanitas sois tan impacientes?', '', 'Вы, городские, все такие торопыги?'),
+(58672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ben, ce chariot va pas se réparer tout seul.', 'Tja, dieser Wagen wird sich nicht von selbst reparieren.', '', '', 'Bueno, este carro no se va a arreglar solo.', '', 'Эта повозка сама себя не починит.'),
+(58673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, voilà ce que je vous propose. Continuez à jacasser et j’arrête de marteler.', 'Also, so sieht es aus: Solltet Ihr weiterjammern, hör'' ich auf zu hammern.', '', '', 'Mira, este es el trato. Tú dejas de decir tonterías y yo sigo martilleando.', '', 'Смотри, дело такое: либо ты болтаешь, либо я гвозди забиваю.'),
+(58674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai la main verte et l’amour du bricolage. Mon papou m’a appris à réparer à peu près tout ce qui se répare.', 'Ich habe einen grünen Daumen und einen Stahldaumen. Mein Papa hat mir beigebracht, wie ich fast alles reparieren kann.', '', '', 'Tengo mano para las plantas y mano para el acero. Mi papi me enseñó a arreglar prácticamente cualquier cosa.', '', 'Я не только умею выращивать овощи. Папа научил меня чинить все на свете.'),
+(58675, '', 'Il semble qu’après seulement quelques jours d’étude, Anduin soit déjà en mesure de comprendre la Voie de la Grue.$b$bIl est même possible qu’il l’ait toujours suivie.', 'Obwohl Anduin den Weg des Kranichs erst einige Tage studiert hat, scheint er ihn bereits zu verstehen.$B$BVielleicht hat er das schon immer?', '', '', 'Parece que tras solo unos días de estudio, Anduin ya comprende el Camino de la Grulla.$B$BQuizás lo haya comprendido siempre...', '', 'Похоже, что всего через несколько дней занятий Андуин постиг Путь Журавля.$B$BМожет, он с самого начала знал все это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58676, '', '<Les côtes du chien saillent sous ses flancs. Il vous regarde avec des yeux malheureux.>', '<Die Rippen des Hundes sind deutlich sichtbar. Er schaut Euch mit traurigen Augen an.>', '', '', '<Al perro se le notan todas las costillas. Te mira con ojos lastimosos.>', '', '<Из-под шкуры пса выпирают ребра. Он жалобно на вас смотрит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58677, '', '<Le chien a le pelage maculé de crasse. Sa respiration est courte et laborieuse.>', '<Das Fell des Hundes starrt vor Schmutz. Seine Atmung ist schwach.>', '', '', '<El perro tiene todo el pelaje sucio. Respira de manera cansina.>', '', '<Шерсть пса заляпана грязью. Он тяжело дышит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58678, '', '<Le chien lève la tête vers vous et remue faiblement la queue.>', '<Der Hund hebt seinen Kopf, um Euch anzuschauen, und wedelt schwach mit dem Schwanz.>', '', '', '<El perro levanta la cabeza para mirarte y sacude débilmente la cola.>', '', '<Пес поднимает голову, смотрит на вас и вяло виляет хвостом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58679, '', 'Bonne chance à amis des grumelots. Merci pour aide !', 'Glück für Grummelfreund. Vielen Dank für Hilfe.', '', '', 'Buena suerte a los amigos de los grúmel. ¡Gracias por la ayuda!', '', 'Удачи другу груммелей. Огромное спасибо за помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58680, '', 'Wouf !', 'Wuff!', '', '', '¡Guau!', '', 'Гав!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58681, '', 'Le chien remue la queue joyeusement. Il se dirige vers votre ferme !', 'Der Hund wedelt freudig mit dem Schwanz. Er bewegt sich auf Euren Hof zu!', '', '', 'El perro mueve la cola con alegría. ¡Se dirige a tu granja!', '', 'Пес радостно виляет хвостом. Он идет к вашей ферме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58682, '', 'Serpent-dragon, que ta puissance me recharge !', 'Schlange, erfülle mich mit deiner Macht!', '', '', '¡Dragón, otórgame tu poder!', '', 'Змей, наполни меня своей силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58683, '', 'Leur énergie est puissante !', 'Ihre Energie ist mächtig!', '', '', '¡Su energía es fuerte!', '', 'Их сила тоже велика...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58684, '', 'Non, non ! Ne me laisse pas !', 'Nein, nein! Lass mich nicht im Stich!', '', '', '¡No, no! ¡No me falles!', '', 'Нет, нет! Не смей меня подводить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58685, '', 'Votre chien vous sourit.', 'Euer Hund lächelt Euch an.', '', '', 'Tu perro te sonríe.', '', 'Пес вам улыбается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58686, '', 'Le chien remue la queue d’un air heureux.', 'Der Hund wedelt freudig mit dem Schwanz.', '', '', 'El perro menea la cola con alegría.', '', 'Пес радостно виляет хвостом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58687, '', 'Le chien penche la tête comme s’il se demandait à quoi vous pouviez bien penser.', 'Der Hund legt seinen Kopf schief, als ob er überlegt, worüber Ihr nachdenkt.', '', '', 'El perro inclina la cabeza, como preguntándose qué estás pensando.', '', 'Пес наклоняет голову, словно пытается понять, о чем вы думаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58688, '', 'Votre chien place sa tête sous votre main.', 'Euer Hund schiebt seinen Kopf unter Eure Hand.', '', '', 'Tu perro te pone la cabeza bajo la mano.', '', 'Пес подсовывает голову под вашу ладонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58689, '', 'Votre chien vous aime bien, lui aussi !', 'Euer Hund liebt Euch ebenfalls!', '', '', '¡Tu perro también te quiere!', '', 'Ваш пес тоже вас любит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58690, '', 'Votre chien recouvre votre visage d’une bonne grosse léchouille bien baveuse.', 'Euer Hund leckt Euch einmal quer über das Gesicht.', '', '', 'Tu perro te da un buen lametón en la cara.', '', 'Пес облизывает вам лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58691, '', 'Wika-Wika essayer de se lancer dans ferme. Savais pas que c’était si dur.', 'Wika-Wika will ja nur Bauernhof haben. Wusste nicht, dass es so schwierig sein würde.', '', '', 'Wika-Wika solo intenta montar una granja. No sabía ke sería tan difícil.', '', 'Вика-Вика просто пытайся делать ферму. Не знай, что быть так сложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58692, '', 'Vous ici pour écraser tête mouks-mouks ?', 'Bist du hier, um die Muuk-Muuks zu erledigen?', '', '', '¿Tú está akí para pisotear muk-muks?', '', 'Ты хочешь топтать мук-муков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58693, '', 'Regardez ! Un mouk-mouk juste là !', 'Schau! Da ist ein Muuk-Muuk!', '', '', '¡Mira! ¡Hay un muk-muk ahí!', '', 'Смотри! Там мук-мук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58694, '', 'Encore des mouks-mouks ! Attention !', 'Noch mehr Muuk-Muuks. Aufpassen!', '', '', '¡Más muk-muks! ¡Kuidado!', '', 'Снова мук-муки! Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58695, '', 'Oh-oh, insectes piqueurs ! Laissez pas eux approcher vous ! Eux mordre vous !', 'Oh, Piekseviecher! Halt dich fern von denen! Die stechen!', '', '', '¡Oh-oh, bichos ke pikan! ¡Tú no deja ke ellos se te acerken! ¡Muerden!', '', 'Ой-ой, жалящие жуки! Не подпускай! Они кусай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58696, '', 'On dirait que mouks-mouks plus revenir… pour l’instant ! Vous devriez aller voir le boss Griffe de Tourbe.', 'Die Muuk-Muuks scheinen weg zu sein. Erst ''mal. Du solltest mit Bauer Lehmkrall sprechen.', '', '', 'Parece que muk-muks se ha marchado. De momento. Tú debe ir a hablar con el jefe Zarpa Fangosa.', '', 'Похоже, мук-муки ушли. Ненадолго. Поговори с хозяином Грязным Когтем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58697, '', 'Des mouks-mouks ?', 'Muuk-Muuks?', '', '', '¿Muk-muks?', '', 'Мук-муки?', '', 'Des mouks-mouks ?', 'Muuk-Muuks?', '', '', '¿Muk-muks?', '', 'Мук-муки?'),
+(58698, '', 'Cliquez sur les marmottes pour les écraser !', 'Klickt auf Murmeltiere, um auf sie zu treten!', '', '', '¡Haz clic sobre las marmotas para pisotearlas!', '', 'Щелкайте по сусликам, чтобы растоптать их!', '', 'Cliquez sur les marmottes pour les écraser !', 'Klickt auf Murmeltiere, um auf sie zu treten!', '', '', '¡Haz clic sobre las marmotas para pisotearlas!', '', 'Щелкайте по сусликам, чтобы растоптать их!'),
+(58699, '', 'Évitez les essaims d’insectes !', 'Macht einen Bogen um Insektenschwärme!', '', '', '¡Evita los enjambres de insectos!', '', 'Не подходите к роящимся насекомым!', '', 'Évitez les essaims d’insectes !', 'Macht einen Bogen um Insektenschwärme!', '', '', '¡Evita los enjambres de insectos!', '', 'Не подходите к роящимся насекомым!'),
+(58700, '', 'Ces balistes sont juste ce dont nous avions besoin ! Maintenant, il ne nous reste plus qu’à faire fonctionner l’autre, et nous serons prêts.', 'Diese Ballisten bieten uns genau den Vorteil, den wir benötigen! Wenn wir die andere wieder in Gang bringen, sind wir wirklich im Geschäft.', '', '', '¡Estas balistas son justo la ventaja que necesitábamos! Y si pudiéramos poner la otra en marcha, seríamos invencibles.', '', 'Эти баллисты – то, что нужно! Если починим вторую, то получим весомое преимущество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58701, '', 'Vous prendre ça, méchants insectes piqueurs !', 'Nehmt dies, ihr stechenden Käfer!', '', '', '¡Traga esto, bichos ke pikan!', '', 'Получайте, жалящие жуки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58702, '', 'Pas touche cultures à moi !', 'Bleibt weg von meiner Ernte!', '', '', '¡Fuera de mis cultivos!', '', 'Прочь от моего урожая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58703, '', 'Vous recevoir bonne gorgée de pesticide !', 'Gleich gibt''s eine Ladung Pestizid!', '', '', '¡Va a llevar un buen bokado de pesticida!', '', 'Сейчас нахлебаешься пестицидов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58704, '', 'Vous pas approcher, insectes puants !', 'Bleibt weg, ihr verfiddelten Käfer!', '', '', '¡Fuera, bichos machuka!', '', 'Назад, шлюмзельные жуки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58705, '', 'Vous sortir d’ici, doukacques !', 'Haut ab da, Knatzel!', '', '', '¡Fuera de akí, grakus!', '', 'Прочь-прочь, дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58706, '', 'Ouais ! Pulvérisés !', 'Ja! Nehmt das!', '', '', '¡Sí! ¡Toma ya!', '', 'Вот так! Брызнулись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58707, '', 'Un chien de garde très méchant apparaît !', 'Ein gemeiner Wachhund erscheint!', '', '', '¡Aparece un perro guardián salvaje!', '', 'Появляется разъяренный сторожевой пес!', '', 'Un chien de garde très méchant apparaît !', 'Ein gemeiner Wachhund erscheint!', '', '', '¡Aparece un perro guardián salvaje!', '', 'Появляется разъяренный сторожевой пес!'),
+(58708, '', 'J’ai besoin de soins !', 'Brauche Heilung!', '', '', '¡Necesito sanación!', '', 'Нужно лечение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58709, '', 'Moi avoir eux avec pesticide !', 'Ich mach sie mit meinem Pestizid platt!', '', '', '¡Yo enkarga de ellos kon mi pesticida!', '', 'Я посыпай их пестицидом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58710, '', 'Le convoi en partance pour le camp de base de Sans-repos va bientôt prendre la route ! Rassemblement !', 'Der Konvoi zum Basislager am Nimmerlaya bricht auf! Sammeln!', '', '', '¡El convoy para el Campamento Base Nieverest está a punto de salir! ¡Acercaos!', '', 'Караван в горный лагерь Пика Неутомимых отправляется! Соберитесь вокруг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58711, '', 'J’vais m’en occuper pour quand vous r’viendrez.', 'Ich werde sie jetzt auf Eure Rückkehr vorbereiten.', '', '', 'Empezaré a prepararla para tu regreso.', '', 'Я начну готовить ее к отправке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s lèche son doigt et le dresse face au vent. Elle renifle l’air et scrute le ciel.', '%s feuchtet ihren Finger an und hält ihn hoch. Sie schnüffelt in die Luft, während sie mit den Augen den Himmel absucht.', '', '', '%s se lame el dedo y lo levanta. Olfatea el aire mientras sus ojos estudian el cielo.', '', '%s облизывает палец и поднимает его вверх. Она принюхивается и пристально смотрит в небо.'),
+(58713, '', '%s s’affaire sur son appareil météorologique, une lueur au fond des yeux.', '%s friemelt an ihren Wettermessinstrumenten herum, ein Glanz in ihren Augen.', '', '', '%s ajusta sus instrumentos meteorológicos con un brillo en los ojos.', '', '%s изучает погодную обстановку, возится с приборами, ее глаза сверкают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le baromètre chute rapidement. Il est l’heure de relever les engins !', 'Das Barometer fällt schnell. Es wird Zeit, die Ausrüstung zu bewegen!', '', '', 'El barómetro está bajando rápidamente. ¡Es hora de mover el equipo!', '', 'Стрелка барометра быстро падает. Пора запускать механизм!'),
+(58715, '', '%s scrute le ciel d’un air pensif en faisant claquer sa langue. Elle hume l’air et fronce les sourcils.', '%s sucht nachdenklich den Himmel ab und schnalzt mit der Zunge. Sie schnüffelt und runzelt die Stirn.', '', '', '%s estudia el cielo pensativa, chasqueando la lengua. Olfatea el aire y frunce el ceño.', '', '%s задумчиво смотрит в небо, прикусив кончик языка. Она принюхивается и хмурится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58716, '', 'Écrasez les marmottes ! Évitez les essaims d’insectes !', 'Auf Murmeltiere treten! Insektenschwärme meiden!', '', '', '¡Pisotea a las marmotas! ¡Evita los enjambres de insectos!', '', 'Топчи сурков! Не подходи к насекомым!', '', 'Écrasez les marmottes ! Évitez les essaims d’insectes !', 'Auf Murmeltiere treten! Insektenschwärme meiden!', '', '', '¡Pisotea a las marmotas! ¡Evita los enjambres de insectos!', '', 'Топчи сурков! Не подходи к насекомым!'),
+(58717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites de bons voyages, $r !$B$BLe temps à l''air d''être au beau fixe pour l''instant, mais les cieux de la forêt de Jade peuvent se couvrir rapidement en cas de bourrasque. Vous sentez ce changement dans l''air ? Vous voulez peut-être m''aider à brasser un peu de ma légendaire bière qui détone ?', 'Gute Reise, $R!$b$bDas Wetter mag vielleicht jetzt noch gut aussehen, doch kann sich der Himmel über dem Jadewald schnell mit Sturmböen verfinstern. Spürt Ihr, wie die Luft sich verändert? Vielleicht wollt Ihr mir ja helfen, etwas von meinem legendären Hammerbräu zu brauen?', '', '', '¡Felices viajes, $r!$B$BPuede que el tiempo sea bueno ahora, pero los cielos del Bosque de Jade se pueden ensombrecer rápidamente con borrascas. ¿Sientes cómo cambia el viento? ¿Me ayudarías a elaborar un poco de mi legendario brebaje relámpago?', '', 'Гладких тебе дорог, |3-6($r)!$B$BСейчас солнечно, но погода в Нефритовом лесу неустойчива, здесь частенько бывают бури. Нюхни воздух – чувствуешь перемену? Может, хочешь помочь мне сварить немного моего легендарного "Громобоя"?'),
+(58718, '', 'Ce fut un honneur de m’entraîner avec vous.', 'Es war eine Ehre, mit Euch die Ausbildung zu bestreiten.', '', '', 'Ha sido un honor entrenar contigo.', '', 'Учиться вместе с тобой – большая честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58719, '', 'Vous m’avez montré que je dois poursuivre mon entraînement avec assiduité.', 'Ihr habt mir gezeigt, dass ich weiterhin fleißig trainieren muss.', '', '', 'Me has demostrado que tengo ser diligente con mi entrenamiento.', '', 'Благодаря тебе я понял, что постоянные тренировки – это очень важно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58720, '', 'La défaite rend plus fort.', 'Aus Niederlagen kann man nur lernen.', '', '', 'Uno solo puede crecer con sus derrotas.', '', 'Поражение – залог будущих побед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58721, '', 'À notre prochaine rencontre, je serai mieux préparé !', 'Wenn wir uns das nächste Mal treffen, werde ich besser vorbereitet sein!', '', '', '¡La próxima vez que nos encontremos estaré mejor preparado!', '', 'В следующий раз я подготовлюсь лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58722, '', 'Allez-vous tester mes compétences ?', 'Werdet Ihr meine Fähigkeiten auf die Probe stellen?', '', '', '¿Me vas a poner a prueba?', '', 'Проверишь мои навыки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58723, '', 'Je dois être au meilleur de ma condition physique quand nous affronterons les hozen au combat.', 'Ich muss in optimaler Kampfform sein, wenn wir in die Schlacht gegen die Ho-zen ziehen.', '', '', 'Debo estar en las mejores condiciones cuando nos enfrentemos a los hozen en combate.', '', 'Когда мы пойдем в бой, я должен быть в лучшей форме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58724, '', 'L’entraînement est un processus continu. Il y a toujours quelque chose à apprendre.', 'Ausbildung ist ein fortwährender Prozess. Es gibt immer etwas zu lernen.', '', '', 'El entrenamiento es un proceso continuo. Siempre hay algo que aprender.', '', 'Обучение – длительный процесс. Всегда можно узнать что-то новое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58725, '', 'Voyons ce que vous valez.', 'Jetzt zeigt, was Ihr drauf habt.', '', '', 'Veamos lo que tienes que ofrecer.', '', 'Посмотрим, на что ты способен.', '', 'Voyons ce que vous valez.', 'Jetzt zeigt, was Ihr drauf habt.', '', '', 'Veamos lo que tienes que ofrecer.', '', 'Посмотрим, на что ты способен.'),
+(58726, '', 'Oooh, délicieux juju !', 'Ooohhh! Lecker Juju!', '', '', '¡Oooh, juju delicioso!', '', 'О, вкуснейший джу-джу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58727, '', '[PLACEHOLDER] Téléportez-moi au scénario.', '[PLATZHALTER] Teleportiert mich zum Szenario.', '', '', '[PLACEHOLDER] Teleport me to the Scenario', '', '[PLACEHOLDER] Телепортируй меня к Сценарию', '', '[PLACEHOLDER] Téléportez-moi au scénario.', '[PLATZHALTER] Teleportiert mich zum Szenario.', '', '', '[PLACEHOLDER] Teleport me to the Scenario', '', '[PLACEHOLDER] Телепортируй меня к Сценарию'),
+(58728, '', 'Chef Yip Yip va charger ! Lancez un melon, vite !', 'Häuptling Yip-Yip wird gleich heranstürmen! Werft eine Melone, jetzt!', '', '', '¡El jefe Yip-Yip está a punto de cargar! ¡Lánzale un melón ahora!', '', 'Вождь Хоп-Хоп идет в атаку! Бросай дыню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58729, '', 'Les grumelots en partance pour le camp de base de Sans-Repos se rassemblent pour profiter des effluves de l’encens des voyages que l’on brûle traditionnellement.', 'Grummel auf dem Weg zum Basislager am Nimmerlaya sammeln sich zum Entzünden des traditionellen Reiseräucherwerks.', '', '', 'Los grúmel de camino al Campamento Base Nieverest se reúnen para encender el tradicional incienso de viaje.', '', 'Груммели, направляющиеся в горный лагерь пика Неутомимых, собираются, чтобы зажечь традиционные благовония для путешествий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58730, '', 'Cékoiça ? Juju sucré ?', 'Was ist das? Süßjuju?', '', '', '¿Ké es eso? ¿Un juju dulce?', '', 'Что это? Сладкий джу-джу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58731, '', 'Joli juju ? Moi veut goûter !', 'Hübschjuju? Will ich fressen!', '', '', '¿Juju bonito? ¡Yo kiere comer!', '', 'Красивый джу-джу? Моя хотеть есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58732, '', 'Fruit frais pour moi ?', 'Frische Früchte für mich?', '', '', '¿Fruta freska para mí?', '', 'Свежие фрукты для меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58733, '', 'Arghhhh… Chef pas sentir très bien…', 'Ughhh... Chef geht''s nicht so gut...', '', '', 'Ugh... jefe no siente muy bien...', '', 'О-о... Босс чувствуй своя нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58734, '', 'Quelque chose de pourri dans ce juju…', 'Irgendwas schlecht mit Juju...', '', '', 'Algo malo en ese juju...', '', 'Что-то плохой в этом джу-джу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58735, '', 'Arghhhh… mauvais juju donner mal au ventre…', 'Ugh... schlechtes Juju macht mich krank!', '', '', 'Ugh... ¡juju malo me pone enfermo!', '', 'Фу... От плохого джу-джу меня тошнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58736, '', 'Quoi vous mettre dans ce juju ?', 'Was habt Ihr mit Juju gemacht?', '', '', '¿Ké pone tú en ese juju?', '', 'Что твой класть в тот джу-джу?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58737, '', 'Cela risque d’être un peu perturbant…', 'Das mag ein wenig beunruhigend sein...', '', '', 'Esto puede resultar algo inquietante...', '', 'Может, будет немного неприятно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58738, '', 'Oh, Yoon ! C’est vrai ? Votre plan a fonctionné ?', 'Ho, Yoon! Ist es wahr, was ich gehört habe? Hat Euer Plan funktioniert?', '', '', '¡Jo, Yoon! ¿Es cierto? ¿Ha funcionado tu plan?', '', 'Привет, Юн! Это правда, что твой план сработал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58739, '', 'Salut !', 'Hey!', '', '', '¡Hey!', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58740, '', 'Est-ce que cet affreux chef Yip-Yip est mort ?', 'Ist dieser fiese Häuptling Yip-Yip tot?', '', '', '¿Está muerto ese asqueroso jefe Yip-Yip?', '', 'Этот мерзкий вождь Хоп-Хоп погиб?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58741, '', 'Beau boulot, Yoonie !', 'Gut gemacht, Yoonie!', '', '', '¡Buen trabajo, Yoonie!', '', 'Отлично, Юн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58742, '', 'Eh ben, je serais vraiment le dernier des hozen si…', 'Da soll mich doch ein Ho-zen holen...', '', '', '¡Por las barbas de un hozen!', '', 'Сто хозенов мне в глотку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58743, '', 'Vous savez Yoon, je crois que je m’étais trompé sur votre compte.', 'Wisst Ihr, Yoon, vielleicht habe ich mich in Euch getäuscht.', '', '', 'Verás, Yoon, quizá estaba equivocado contigo.', '', 'Знаешь, Юн, наверное, я ошибался насчет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58744, '', 'Je ne suis qu’un vieux rat des champs buté, mais j’avoue que vous m’avez beaucoup apporté.', 'Ich weiß, dass ich eine sture alte Erdpfote bin, aber selbst ich muss zugeben, dass Ihr mir einen großen Dienst geleistet habt.', '', '', 'Sé que soy un viejo y testarudo zarpa granjero, pero admito que has hecho mucho por mí.', '', 'Я упрямый старый фермер, но и я должен признать, что ты многое $gсделал:сделала; для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58745, '', 'Ma ferme était en danger, à cause de ces hozen, mais vous l’avez sauvée.', 'Aufgrund der Ho-zen steckte mein Hof in großen Schwierigkeiten, aber dank Euch gehört das jetzt der Vergangenheit an.', '', '', 'Mi granja corría peligro por culpa de los hozen, pero gracias a ti se ha salvado.', '', 'Из-за хозенов на моей ферме были огромные проблемы. Но благодаря тебе она спасена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58746, '', 'Vous avez bien mérité mon vote.', 'Ihr habt Euch meine Stimme mehr als genug verdient.', '', '', 'Te has ganado mi voto con creces.', '', 'У тебя есть мой голос. И даже больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58747, '', '$n, ce dernier emplacement est pour le fermier Yoon et vous. Pourquoi ne nous feriez-vous pas les honneurs ?', '$n, dieser Platz ist für Euch und Bauer Yoon. Erweist uns die Ehre.', '', '', '$n, este sitio de aquí es para el granjero Yoon y para ti. ¿Por qué no haces los honores?', '', '$n, эта последняя чаша для тебя и фермера Юна. Почему бы вам не завершить церемонию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58748, '', 'Yoon, $n, c’est un honneur de vous avoir parmi nous.', 'Yoon, $n, es ist eine Ehre, dass Ihr uns beitretet.', '', '', 'Es un honor aceptaros entre nosotros, Yoon y $n.', '', 'Юн, $n, это честь – принять вас в наши ряды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58749, '', 'C’est vrai ! Grâce à $n, ces singes n’ont plus de chef. Ils ne devraient plus aller embêter monsieur Griffe de Tourbe.', 'Es ist wahr! Dank $n ist der Anführer der Kunzen tot. Diese Affen sollten Herrn Lehmkrall nicht weiter belästigen.', '', '', '¡Es cierto! Gracias a $n, el líder Kunzen ha muerto. Esos monos ya no molestarán al señor Zarpa Fangosa.', '', 'Это правда! Благодаря |3-2($n) вождь Куньцзен убит. Эти хозены больше не будут беспокоить господина Грязного Когтя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58750, '', 'Ah, enfin ! C’était mon rêve le plus fou ! Oui, monsieur Griffe de Tourbe ! Bien sûr que j’accepte de me joindre à vous !', 'Oh, endlich! Mein Traum wird wahr! Ja, Herr Trübtrunk! Natürlich begleite ich Sie!', '', '', '¡Oh, por fin! ¡Este es mi gran sueño! ¡Sí, Sr. Zarpa Fangosa! ¡Por supuesto que me uniré a vosotros!', '', 'Наконец-то! О, это же моя мечта! Да, господин Грязный Коготь? Конечно, я присоединюсь к вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58751, '', 'Travaillez plus vite !', 'Arbeitet schneller!', '', '', '¡Trabaja más rápido!', '', 'Работай быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58752, '', 'Ah, bienvenue. Vous êtes $gvenu:venue; acheter des épices ? Des épices étranges, rares et exotiques ?$b$bVous êtes à la bonne adresse… $gvoisin:voisine;.', 'Ah, willkommen. Wollt Ihr Gewürze kaufen? Fremde, seltene, exotische Gewürze?$b$bDann seid Ihr am richtigen Ort... $gNachbar:Nachbarin;.', '', '', 'Ah, hola. ¿Estás aquí para comprar especias? ¿Especias poco comunes, raras y exóticas?$b$bHas venido al lugar adecuado... $gvecino:vecina;.', '', 'А, добро пожаловать! Тебе нужны пряности? Странные, редкие, экзотические пряности?$b$bСчитай, что ты их уже $gнашел:нашла;... $gсосед:соседка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58753, '', 'Puis-je vous aider, $c ?', 'Kann ich Euch helfen, $C?', '', '', '¿Puedo ayudarte, $c?', '', 'Чем могу помочь, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58754, '', 'Entrez, entrez ! Que puis-je faire pour vous ?', 'Kommt herein, kommt herein! Kann ich heute irgendetwas für Euch tun?', '', '', '¡Pasa, pasa! ¿Hay algo que pueda hacer por ti hoy?', '', 'Заходи, заходи! Чем я могу помочь тебе сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58755, '', 'Bonjour ! Je viens de la part de Gina Griffe de Tourbe, concernant votre dette.', 'Hallo, ich bin hier im Auftrag von Gina Lehmkrall. Es geht um Eure Schulden.', '', '', '¡Hola! He venido en nombre de Gina Zarpa Fangosa por lo de tu deuda.', '', 'Привет! Джина Грязный Коготь поручила мне взыскать с тебя долг.', '', 'Bonjour ! Je viens de la part de Gina Griffe de Tourbe, concernant votre dette.', 'Hallo, ich bin hier im Auftrag von Gina Lehmkrall. Es geht um Eure Schulden.', '', '', '¡Hola! He venido en nombre de Gina Zarpa Fangosa por lo de tu deuda.', '', 'Привет! Джина Грязный Коготь поручила мне взыскать с тебя долг.'),
+(58756, '', 'On arrête de se la couler douce !', 'Hört auf zu trödeln!', '', '', '¡Deja de holgazanear!', '', 'Хватит отлынивать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58757, '', 'Absolument. J’ai de quoi la rembourser juste ici. Et faites lui part de… de mes hommages.', 'Aber sicher. Ich habe den Betrag zur Hand. Und richtet ihr bitte meine... Grüße aus.', '', '', 'Por supuesto. Tengo su pago justo aquí. Y salúdala de mi parte.', '', 'Конечно. Вот деньги. И передай ей... привет от меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58758, '', 'Gina ? La fille de la place du marché ? Ah !$b$bDites à cette jolie petite chose de venir réclamer son argent en personne. Je suis certain qu’elle et moi pourrons trouver un… terrain d’entente.', 'Gina? Das Mädchen auf dem Markt? Hah!$b$bSagt diesem hübschen kleinen Ding, dass sie das Geld persönlich abholen soll. Ich bin mir sicher, dass wir zu einer... Einigung kommen werden.', '', '', '¿Gina? ¿Esa chica del mercado? ¡Ja!$b$bDile a esa muchachita que venga ella misma a cobrar el dinero. Seguro que ella y yo podemos llegar a algún tipo de... acuerdo.', '', 'Джина? Та девочка с рынка? Ха!$b$bПередай этой красотке, чтобы она лично пришла за деньгами. Думаю, мы с ней... договоримся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58759, '', 'La prochaine fois, je cognerai plus fort !', 'Nächstes Mal schlage ich härter zu!', '', '', '¡La próxima vez te golpearé más fuerte!', '', 'В следующий раз будет больнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58760, '', 'Ma dette ? Mais je ne dois rien à cette fille !$b$bJe suis à peu près certain que… que c’était un don de sa part ! Je l’ai bien vu me faire un clin d’œil. Ce genre de choses arrivent souvent quand on est beau comme moi.$b$bVous êtes encore là ? Allez, sauvez-vous, $gpetit:petite; $r !', 'Meine Schulden? Ich schulde dem Mädchen nichts.$b$bIch bin mir ziemlich sicher, dass sie mir diese Gewürze... GEGEBEN hat. Sie hatte mir zugezwinkert. So etwas passiert schon einmal, wenn man so gut aussieht wie ich.$b$bIhr seid ja immer noch da. Haut ab, $R.', '', '', '¿Mi deuda? Yo no le debo nada a esa chica.$b$bEstoy seguro de que me... regaló esas especias. Vi cómo me guiñaba el ojo. Estas cosas pasan cuando eres tan guapo como yo.$b$b¿Todavía estás aquí? Lárgate, $gpequeño:pequeña; $r.', '', 'Долг? Ничего я ей не должен.$b$bУверен, она... САМА ОТДАЛА мне те пряности. Я видел, как она мне подмигнула – что при моей красоте и неудивительно.$b$b$r, ты еще здесь? Беги отсюда! Прочь, прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58761, '', 'Les pandarens sont faibles.', 'Ihr Pandaren seid schwach.', '', '', 'Los pandaren sois débiles.', '', 'Вы, пандарены, слабаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58762, '', 'Nous avons volé vos terres, et maintenant, nous volons vos vivres.', 'Wir haben Euer Land genommen, und jetzt nehmen wir Eure Nahrung.', '', '', 'Os arrebatamos la tierra y ahora la comida.', '', 'Мы забрали вашу землю, а сейчас заберем вашу еду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58763, '', '<Le menacer violemment.> Et mon poing dans la poire, ça vous dit ?', '<Droht ihm Gewalt an.> Wollt Ihr eine verpasst bekommen?', '', '', '<Amenázalo con violencia.> ¿Quieres que te pegue un puñetazo en la boca?', '', '<Запугать его.> Хочешь получить по морде?', '', '<Le menacer violemment.> Et mon poing dans la poire, ça vous dit ?', '<Droht ihm Gewalt an.> Wollt Ihr eine verpasst bekommen?', '', '', '<Amenázalo con violencia.> ¿Quieres que te pegue un puñetazo en la boca?', '', '<Запугать его.> Хочешь получить по морде?'),
+(58764, '', 'Non, non non non, ce n’est pas la peine. Très bien, je vais payer… Mais n’espérez pas me soutirer un sourire.', 'Heh! Ihr müsst ja nicht gleich gewalttätig werden! Gut, ich zahle... aber erwartet nicht, dass es mir Freude bereitet.', '', '', '¡Oye, oye! ¡No hace falta llegar a las manos! De acuerdo, te pagaré... pero no esperes que lo haga alegremente.', '', 'Эй, эй! Убери руки! Ладно, я заплачу... Но это меня совсем не радует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58765, '', 'Trop marrant !', 'Das macht Spaß!', '', '', '¡Qué divertido!', '', 'Это весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58766, '', '<Proposer de payer sa dette à sa place.> Ne vous en faites pas. Je paierai votre part pour cette fois.', '<Bietet an, seine Schulden zu tilgen.> Ach, macht Euch keine Sorgen. Heute zahle ich für Euch.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> No te preocupes. Yo pagaré tu deuda hoy.', '', '<Предложить вернуть долг вместо него.> Не волнуйся, я сам заплачу.', '', '<Proposer de payer sa dette à sa place.> Ne vous en faites pas. Je paierai votre part pour cette fois.', '<Bietet an, seine Schulden zu tilgen.> Ach, macht Euch keine Sorgen. Heute zahle ich für Euch.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> No te preocupes. Yo pagaré tu deuda hoy.', '', '<Предложить вернуть долг вместо него.> Не волнуйся, я сама заплачу.'),
+(58767, '', 'Que du travail, jamais de repos !', 'Keine Pausen! Arbeitet einfach!', '', '', '¡Nada de descansos, solo trabajar!', '', 'Всем работать, никаких перерывов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58768, '', 'Je préfère ça. Maintenant, partez. Ouste ! Vous effrayez les vrais clients !', 'So schon eher.$b$bJetzt geht. Fort! Ihr vertreibt die wahren Kunden!', '', '', 'Eso está mejor. Ahora lárgate. ¡Fuera! ¡Estás ahuyentando a los clientes de verdad!', '', 'Так-то лучше. А теперь уходи. Прочь, прочь! Ты распугиваешь клиентов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58769, '', 'La terre est aussi molle que vous.', 'Dieses Land ist so weich wie Ihr.', '', '', 'Esta tierra es débil como vosotros.', '', 'Эта земля такая же мягкая, как вы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58770, '', 'Beaucoup de choses à vendre, oui. Amulettes en poils de yack. Beaucoup de succès. Beaucoup de chance.', 'Ja, viele Dinge zu verkaufen. Amulette aus Yakhaar. Sehr beliebt. Bringen Glück.', '', '', 'Muchas cosas para vender, sí. Amuletos de pelo de yak. Muy populares. Dan mucha suerte.', '', 'Много чего есть, да. Амулеты из шерсти яка. Очень хорошо продаются. Большую удачу приносят, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58771, '', 'Je ramène des trésors. Des trésors qui viennent de loin. Des trésors qui viennent de par delà les montagnes… Et même des trésors qui viennent d’au-delà de la muraille.', 'Ich bringe Schätze. Schätze von weit her. Schätze von hinter den Bergen... gar Schätze von hinter der Mauer.', '', '', 'Traigo tesoros. Tesoros desde muy lejos. Tesoros desde más allá de las montañas... tesoros desde más allá del muro, incluso.', '', 'У меня есть сокровища. Сокровища из далеких земель. Сокровища из-за гор... И даже из тех краев, что за стеной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58772, '', 'Le temps est prometteur, aujourd’hui, vous ne trouvez pas ?', 'Es ist ein äußerst viel versprechender Tag heute, nicht wahr?', '', '', 'Este día promete mucho, ¿verdad?', '', 'Прекрасный день, не правда ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58773, '', 'Ah ouiii ! La fille du marché ! Tenez ! Le sage paye toujours ses dettes quand $gun:une:c; $c aussi $gimpressionnant:impressionnante:c; que vous le demande.', 'Oh, ja, das Mädchen vom Markt! Hier, bitte sehr! Ein weiser Mann begleicht seine Schulden, wenn ihm $gein so imposanter:eine so imposante:r; $R gegenübersteht.', '', '', '¡Ah, sí! ¡La chica del mercado! ¡Aquí tienes! Un hombre sabio paga sus deudas cuando $gun:una; imponente $c está de por medio.', '', 'Ах да! Та девушка с рынка! Вот, держи. Если за деньгами приходит грозного вида |3-6($c), мудрец всегда платит по счетам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58774, '', 'Payer ses dettes sans tarder est faire preuve de sagesse. Mais savoir quand on se fait rouler, c’est faire preuve d’encore plus de sagesse.$b$bGina passe ses journées au marché à compter son argent. Moi, je passe les miennes à crapahuter sur les routes et j’ai de la chance si je gagne assez d’argent pour survivre. Pourquoi est-ce que je devrais la rembourser ?', 'Ein weiser Mann begleicht seine Schulden sofort. Ein weiserer Mann weiß, wann er betrogen wird.$b$bGina sitzt den ganzen Tag auf dem Markt und zählt Geld. Ich wandere über die einsamen Straßen und kann mich glücklich schätzen, gerade so genug zum Überleben zu verdienen. Warum sollte ich zahlen müssen?', '', '', 'Un hombre sabio paga sus deudas inmediatamente. Un hombre más sabio sabe cuándo le están estafando.$b$bGina se sienta en el mercado y cuenta dinero durante todo el día. Yo recorro carreteras solitarias y tengo suerte si consigo lo suficiente para ir tirando. ¿Por qué tendría que pagar?', '', 'Мудрец сразу платит по счетам. Но великий мудрец знает, когда его пытаются надуть!$b$bДжина целый день сидит на рынке и считает деньги – а я брожу по дорогам и еле свожу концы с концами. Так почему я должен ей платить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58775, '', 'Le père de Gina est très, très riche. Si elle a besoin d’argent, elle n’a qu’à lui en demander.$b$bPourquoi venir déranger ce pauv’ vieux Jambeezi ?', 'Ginas Vater ist sehr, sehr reich. Wenn sie Geld will, kann sie ihn jederzeit darum bitten.$b$bWarum muss sie nur den armen alten Jambeezi damit plagen?', '', '', 'El padre de Gina es muy, muy rico. Si quiere dinero, siempre puede hablar con él.$b$b¿Por qué tiene que molestar al pobre de Jambeezi?', '', 'Отец Джины очень, очень богат. Если ей нужны деньги, она всегда может обратиться к нему.$b$bПочему она пристает к бедному старому Джамбези?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58776, '', '<Le menacer violemment.>\r\nUne dette est une dette. Vous devrez rembourser.', '<Droht ihm Gewalt an.> Schulden sind Schulden. Her mit dem Geld.', '', '', '<Amenázalo con violencia.>\r\nUna deuda es una deuda. A ver ese dinero.', '', '<Запугать его.>\r\nДолги надо возвращать. Давай сюда деньги.', '', '<Le menacer violemment.>\r\nUne dette est une dette. Vous devrez rembourser.', '<Droht ihm Gewalt an.> Schulden sind Schulden. Her mit dem Geld.', '', '', '<Amenázalo con violencia.>\r\nUna deuda es una deuda. A ver ese dinero.', '', '<Запугать его.>\r\nДолги надо возвращать. Давай сюда деньги.'),
+(58777, '', 'Du calme ! Ça porte malheur de lever le poing en pleine rue. C’était juste pour… pour voir jusqu’où vous iriez. Voilà l’argent que je lui dois.', 'Na, na! Es bringt Unglück, mitten in einer Siedlung die Fäuste zu heben. Ich wollte Euch doch nur... auf die Probe stellen. Hier ist das Geld, das ich schulde.', '', '', '¡Calma, calma! Da mala suerte sacar los puños en mitad de la ciudad.$b$bSolo estaba... Solo te estaba poniendo a prueba. Aquí tienes el dinero que debo.', '', 'Тише, тише! Махать кулаками на площади – это к несчастью. Я просто... просто... тебя испытывал! Вот деньги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58778, '', '<Proposer de payer sa dette à sa place.\r\nNe vous en faites pas, Jambeezi. Je paierai votre part pour cette fois.', '<Bietet an, seine Schulden zu tilgen.> Keine Sorge, Jambeezi. Ich tilge heute Eure Schulden.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.>\r\nNo te preocupes, Jambeezi. Yo pagaré la deuda por ti hoy.', '', '<Предложить уплатить долг вместо него.>\r\nНе волнуйся, Джамбези. Я сегодня же уплачу вместо тебя.', '', '<Proposer de payer sa dette à sa place.\r\nNe vous en faites pas, Jambeezi. Je paierai votre part pour cette fois.', '<Bietet an, seine Schulden zu tilgen.> Keine Sorge, Jambeezi. Ich tilge heute Eure Schulden.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.>\r\nNo te preocupes, Jambeezi. Yo pagaré la deuda por ti hoy.', '', '<Предложить уплатить долг вместо него.>\r\nНе волнуйся, Джамбези. Я сегодня же уплачу вместо тебя.'),
+(58779, '', 'Vous êtes aussi $ggentil qu’intelligent:gentille qu’intelligente;. C’est très bon pour le karma de venir en aide aux étrangers.', 'Ihr seid sowohl gutmütig als auch intelligent. Einem Fremden zu helfen, bringt Glück.', '', '', 'Eres tan amable como inteligente. Da mucha suerte ayudar a un desconocido.', '', 'Ты не только $gдобрый:добрая;, но еще и $gумный:умная;. Помочь чужестранцу – это добрая примета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entrez et asseyez-vous. Mettez vos pieds en éventails… Je suis certaine que vous avez passé votre journée à cavaler dans tous les sens.$b$bBon, qu’est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Kommt rein und nehmt Platz. Legt die Beine hoch. Ihr seid bestimmt den ganzen Tag herumgelaufen, oder?$b$bAlso, was kann ich für Euch tun?', '', '', 'Entra y toma asiento. Descansa los pies... Seguro que has estado corriendo por ahí todo el día.$b$bBueno, ¿qué puedo hacer por ti?', '', 'Заходи, присаживайся... Ты ведь целый день на ногах, да?$b$bНу, чем могу помочь?'),
+(58781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Y fait assez doux dehors, aujourd’hui, vous ne trouvez pas ?', 'Ganz schön warm heute, oder?', '', '', 'Hace bastante calor hoy, ¿no crees?', '', 'Тепло сегодня, правда?'),
+(58782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Micolline, $gvoisin:voisine;.', 'Willkommen in Halbhügel.', '', '', 'Bienvenido a El Alcor, $gvecino:vecina;.', '', 'Добро пожаловать в Полугорье, $gсосед:соседка;.'),
+(58783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr ! C’est gentil d’être $gpassé:passée;. Voici votre paiement.', 'Aber natürlich!$b$bDanke, dass Ihr gekommen seid. Hier ist Eure Bezahlung.', '', '', '¡Por supuesto que sí!$b$bGracias por venir. Aquí tienes el pago.', '', 'Ну конечно! Спасибо, что $gзашел:зашла;. Вот деньги.'),
+(58784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais bien pouvoir vous payer aujourd’hui, mais… les affaires vont si mal ces derniers temps. Je n’ai tout simplement pas cet argent.$b$bLes quelques pièces d’or que j’ai sont destinées à payer le dîner à ma famille. Je vous en prie… il y a sûrement un moyen de s’arranger.', 'Ich wünschte, ich könnte Euch auf der Stelle bezahlen. Aber die Geschäfte liefen zuletzt sehr schlecht. Ich habe das Geld einfach nicht.$b$bMit den wenigen Goldstücken, die mir verbleiben, muss ich Essen für meine Familie kaufen. Bitte... Es muss doch etwas geben, was Ihr für uns tun könnt.', '', '', 'Ojalá pudiera pagarte hoy... pero el negocio me ha ido muy mal últimamente. Simplemente no tengo el dinero.$b$bLas pocas monedas de oro que tengo son para comprar la cena para mi familia. Por favor... debe de haber algo que puedas hacer.', '', 'Я хотела бы тебе заплатить... но в последнее время дела идут неважно. У меня просто нет денег.$b$bНа то, что осталось, я собиралась купить еды для семьи. Пожалуйста, помоги мне!'),
+(58785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends, je comprends… Je dois de l’argent. Je pourrais vous payer si c’était urgent, mais…$b$bJ’ai BESOIN de cet argent. Notre auberge tombe en ruine. Sans l’argent pour payer les réparations, je perdrai mon emploi… et ma maison.', 'Verstehe. Ich schulde Euch Geld. Wenn es wirklich sein muss, kann ich Euch auszahlen, aber...$b$bIch BRAUCHE dieses Geld. Unser Gasthaus liegt fast in Trümmern. Wenn ich kein Geld mehr habe, um es reparieren zu lassen, habe ich bald keine Arbeit mehr... und kein Zuhause.', '', '', 'Lo entiendo, te debo dinero. Puedo pagarte si es necesario, pero...$b$bNecesito este dinero. Nuestra posada se cae a pedazos. Si no tengo dinero para pagar las reparaciones, me quedaré sin trabajo... y sin casa.', '', 'Я знаю, что должна вернуть долг. И могу заплатить, но...$b$bМне НУЖНЫ эти деньги. Таверна разваливается на глазах, и если у меня не будет средств на ремонт, я лишусь заработка... и крыши над головой.'),
+(58786, '', '<La menacer violemment.> C’est pas mon problème. Remboursez ou assumez-en les conséquences.', '<Droht ihr Gewalt an.> Nicht mein Problem. Bezahlt oder lebt mit den Folgen.', '', '', '<Amenázala con violencia.> Eso no es mi problema. Paga o atente a las consecuencias.', '', '<Запугать ее.> Мне наплевать. Плати, а не то пожалеешь.', '', '<La menacer violemment.> C’est pas mon problème. Remboursez ou assumez-en les conséquences.', '<Droht ihr Gewalt an.> Nicht mein Problem. Bezahlt oder lebt mit den Folgen.', '', '', '<Amenázala con violencia.> Eso no es mi problema. Paga o atente a las consecuencias.', '', '<Запугать ее.> Мне наплевать. Плати, а не то пожалеешь.'),
+(58787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends. Voici votre argent. Désolée de vous avoir fait perdre un temps précieux, $gmonsieur:madame;.', 'Verstehe. Hier ist Eure Bezahlung. Tut mir leid, so viel Eurer wertvollen Zeit in Anspruch genommen zu haben, $gwerter Herr:werte Dame;.', '', '', 'Lo entiendo. Aquí tienes el pago. Siento haberte hecho perder tanto tiempo, $gseñor:señora;.', '', 'Понимаю. Вот деньги. Прошу прощения, что у вас отняли столько времени, $gгосподин:госпожа;.'),
+(58788, '', '<Proposer de rembourser ses dettes à sa place.> Je vais payer votre dette, aujourd’hui. C’est le moins que je puisse faire.', '<Bietet an, ihre Schulden zu tilgen.> Heute tilge ich Eure Schulden. Es ist das Mindeste, das ich tun kann.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> Yo te pagaré la deuda hoy. Es lo menos que puedo hacer.', '', '<Предложить вернуть долг вместо нее.> Я сегодня же заплачу вместо тебя. Позволь мне сделать хотя бы это.', '', '<Proposer de rembourser ses dettes à sa place.> Je vais payer votre dette, aujourd’hui. C’est le moins que je puisse faire.', '<Bietet an, ihre Schulden zu tilgen.> Heute tilge ich Eure Schulden. Es ist das Mindeste, dass ich tun kann.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> Yo te pagaré la deuda hoy. Es lo menos que puedo hacer.', '', '<Предложить вернуть долг вместо нее.> Я сегодня же заплачу вместо тебя. Позволь мне сделать хотя бы это.'),
+(58789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bon cœur, $gmonsieur:madame;, $n. Je n’oublierai pas cet acte de gentillesse.', 'Ihr seid $gein guter Mann:eine gute Frau;, $n. Eure Freundlichkeit werde ich nicht vergessen.', '', '', 'Eres $gun:una; $ghombre:mujer; excepcional, $n. Este acto de bondad no caerá en el olvido.', '', 'Ты $gдобрый:добрая; $gчеловек:женщина;, $n. Я не забуду твоей доброты.'),
+(58790, '', 'Tous ces gens qui vont et qui viennent, de nos jours. Ça vous fait vraiment vous interroger sur la vie.$b$bPar exemple… Et si moi aussi, j’allais et venais comme eux ?', 'All diese Leute, immer unterwegs dieser Tage. Da fängt man wirklich an, über das Leben nachzudenken.$b$bWie zum Beispiel... dass ich auch irgendwo hin unterwegs sein sollte.', '', '', 'Todos estos amigos que vienen y van estos días. Te hace reflexionar sobre la vida.$b$bComo que, quizá... yo también debería estar yendo y viniendo de algún sitio.', '', 'В наше время все так и снуют – туда-сюда. Поневоле задумаешься.$b$bТо есть, может... Может, и мне нужно сновать туда-сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58791, '', 'Vous croyez qu’il y a une vie en dehors d’ici ? Au-delà de la Pandarie, je veux dire ?', 'Was glaubt Ihr, was dort draußen ist? Außerhalb von Pandaria, meine ich.', '', '', '¿Qué piensas que habrá ahí fuera? Fuera de Pandaria, quiero decir.', '', 'Как ты думаешь – что там, за пределами Пандарии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58792, '', 'Ça vous arrive d’aller vous promener, sans raison particulière ? Juste pour voir ce qu’il y a de l’autre côté de la colline ?$b$bM’man dit que je ne tiens pas en place et que mon cerveau comprend tout de travers. Mais bon, c’est peut-être elle qui a tout compris de travers…', 'Geht Ihr manchmal einfach so wandern? Nur, um zu gucken, was sich auf der anderen Seite des Hügels befindet?$b$bMa sagt, dass ich flinke Füße und einen verdrehten Verstand habe. Aber ich glaube, dass vielleicht sie es ist, die alles verkehrt sieht.', '', '', '¿Alguna vez has salido a caminar sin ninguna razón en concreto? ¿Solo para ver lo que hay al otro lado de la colina?$b$bMamá dice que tengo pies inquietos y que, por si fuera poco, tengo el cerebro del revés. Pero yo creo que es ella la que lo tiene todo del revés.', '', 'У тебя бывает такое – хочется куда-нибудь пойти без всякой причины? Например, посмотреть, что там за холмом?$b$bМама говорит, у меня шило в одном месте и мозги вверх тормашками. Но я думаю, что она просто ничего не понимает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58793, '', 'Je me souviens de Gina ! Je lui ai acheté des fournitures, il y a quelques jours. Tenez, voici l’argent. Dites-lui bonjour de ma part.', 'Ich erinnere mich an Gina! Ich habe vor ein paar Tagen von ihr Vorräte gekauft. Hier ist das Geld. Grüßt sie bitte von mir.', '', '', '¡Me acuerdo de Gina! Le compré algunas provisiones hace unos días. Aquí tienes el dinero. Salúdala de mi parte.', '', 'Да, я помню Джину! Несколько дней назад я купил у нее припасы. Вот деньги. Передавай ей привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58794, '', 'Oh, oh…$b$bJe ne devrais peut-être pas vous le dire, mais je mets de l’argent de côté pour quitter la ville. Je ne supporte plus de reste là.$b$bVous êtes $gun aventurier:une aventurière;… vous devez comprendre ce que je ressens. On peut s’arranger ?', 'Oh oh...$b$bIch sollte es wahrscheinlich besser nicht sagen, aber ich spare mein Geld, um diese Gegend zu verlassen. Ich halte es einfach nicht mehr aus, an einem Ort zu verweilen.$b$bIhr seid selbst abenteuerlustig... Ihr versteht das bestimmt. Könntet Ihr mir helfen?', '', '', 'Oh-oh...$b$bProbablemente no debería decírtelo, pero estoy ahorrando dinero para irme de esta ciudad. Ya no soporto quedarme en un sitio.$b$bA ti te gusta la aventura... así que me entenderás. ¿Podrías echarme una mano?', '', 'Ой-ой...$b$bМожет, и не стоит об этом говорить, ну да ладно. Видишь ли, я коплю деньги – хочу уехать из города. Ненавижу подолгу жить в одном и том же месте.$b$bТы же $gискатель:искательница; приключений, ты в состоянии меня понять. Поможешь мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58795, '', '%s tire son épée et empoigne son bouclier.', '%s zieht Schwert und Schild.', '', '', '%s desenfunda su espada y alza su escudo.', '', '%s поднимает щит и меч.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58796, '', 'Oh… Oh non. Je vais me faire gronder si m’man le découvre.$b$bVous pourriez payer ma dette à ma place ?', 'Oh... oh nein. Wenn Ma das herausfindet, werde ich in Schwierigkeiten stecken.$B$BKönntet Ihr meine Schulden für mich begleichen?', '', '', 'Oh... Oh, no. Me voy a meter en un buen lío cuando mamá se entere de esto.$b$b¿Podrías pagar la deuda por mí?', '', 'Ой... О нет. Если об этом узнает мама, мне несдобровать!$b$bМожет, заплатишь за меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58797, '', '%s lâche son bouclier et dégaine une dague.', '%s lässt seinen Schild fallen und zieht einen Dolch.', '', '', '%s tira su escudo y saca una daga.', '', '%s бросает щит и обнажает кинжал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58798, '', '<Le menacer violemment.> Tu mérites une bonne leçon, mon garçon. Crache la monnaie.', '<Droht ihm Gewalt an.> Euch muss eine Lektion erteilt werden. Zahlt.', '', '', '<Amenázalo con violencia.> Tienes que aprender una lección, chico. Paga.', '', '<Запугать его.> Малыш, тебя нужно проучить. Давай, гони монету.', '', '<Le menacer violemment.> Tu mérites une bonne leçon, mon garçon. Crache la monnaie.', '<Droht ihm Gewalt an.> Euch muss eine Lektion erteilt werden. Zahlt.', '', '', '<Amenázalo con violencia.> Tienes que aprender una lección, chico. Paga.', '', '<Запугать его.> Малыш, тебя нужно проучить. Давай, гони монету.'),
+(58799, '', 'Houlà ! C’est que vous ne plaisantez pas ! Très bien… euh… Voilà, c’est tout ce que j’ai.', 'Woah! Ihr... Ihr meint das wirklich ernst! Also gut... hier ist alles, was ich habe.', '', '', '¡Uff! ¡Estás... estás hablando en serio! Vale, de acuerdo... aquí tienes todo lo que tengo.', '', 'Ой! Ты... ты не шутишь! Ладно, ладно... Вот все, что у меня есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58800, '', '<Proposer de payer sa dette.> Je vais payer ta dette, pour cette fois. Mais la prochaine, tâche d’être plus responsable.', '<Bietet an, seine Schulden zu tilgen.> Heute werde ich Eure Schulden begleichen. Das nächste Mal solltet Ihr versuchen, ein wenig verantwortungsvoller zu handeln.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> Yo pagaré tu deuda hoy. La próxima vez, trata de ser más responsable.', '', '<Предложить вернуть долг вместо него.> Я заплачу за тебя. В следующий раз будь осторожнее.', '', '<Proposer de payer sa dette.> Je vais payer ta dette, pour cette fois. Mais la prochaine, tâche d’être plus responsable.', '<Angebot, seine Schulden bezahlen.> Heute werde ich Eure Schulden begleichen. Das nächste Mal solltet Ihr versuchen, ein wenig verantwortungsvoller zu handeln.', '', '', '<Ofrécete a pagar su deuda.> Yo pagaré tu deuda hoy. La próxima vez, trata de ser más responsable.', '', '<Предложить вернуть долг вместо него.> Я заплачу за тебя. В следующий раз будь осторожнее.'),
+(58801, '', 'Sans… Sans blague ? Je vous revaudrai ça, $gmonsieur:madame;.', 'Wi... Wirklich? Das werde ich nicht vergessen!', '', '', '¿En... en serio? ¡No lo olvidaré, $gseñor:señora;!', '', 'П-правда? Я буду вечно помнить твою доброту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58802, '', 'Nous sommes libres !', 'Wir sind frei!', '', '', '¡Somos libres!', '', 'Мы свободны!', '', 'Nous sommes libres !', 'Wir sind frei!', '', '', '¡Somos libres!', '', 'Мы свободны!'),
+(58803, '', 'Partez devant. Je dois préparer Tonnerre et je vous retrouverai à la ferme Chant du Soleil en moins de deux.', 'Geht schon einmal vor. Ich muss nur eben Donner bereit machen und treffe Euch dann in einem Minütchen beim Gehöft Sonnensang.', '', '', 'Adelántate tú. Yo tengo que preparar a Trueno, pero nos reuniremos en el Rancho Cantosol en un periquete.', '', 'Ты иди, а мне нужно приготовить Грома. Скоро увидимся на Ферме Солнечной Песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58804, '', 'Ça va prendre encore un petit moment.', 'Nur noch einen kleinen Augenblick.', '', '', 'Solo un momentito más.', '', 'Я скоро закончу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58805, '', 'Voyons qui est le plus résistant : mon Tonnerre ou ce rocher ! Je parie sur mon Tonnerre.', 'Schauen wir mal, wer stärker ist: mein Donner oder dieser Fels. Ich setze mein Geld auf Donner!', '', '', 'A ver quién es más fuerte... ¡mi Trueno o esa roca! Yo apuesto por Trueno.', '', 'Посмотрим, кто сильнее – мой Гром или этот камень! Я ставлю на Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58806, '', 'Ne sous-estimez jamais la valeur d’un bon mushan de bât.', 'Unterschätzt niemals den Wert eines guten Mushan.', '', '', 'Nunca subestimes la valía de una buena bestia mushan.', '', 'Хороший дикий мушан – это тебе не хозен начхал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58807, '', 'Je n’ai qu’un mot à dire : encens !', 'Ein Wort: Räucherwerk!', '', '', 'Una palabra: ¡incienso!', '', 'Одно слово: благовония!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58808, '', 'Avez-vous de l’encens de soin ?', 'Habt Ihr heilendes Räucherwerk?', '', '', '¿Tienes incienso sanador?', '', 'У тебя есть лечебные благовония?', '', 'Avez-vous de l’encens de soin ?', 'Habt Ihr heilendes Räucherwerk?', '', '', '¿Tienes incienso sanador?', '', 'У тебя есть лечебные благовония?'),
+(58809, '', 'Avez-vous de l’encens de rage ?', 'Habt Ihr wütend machendes Räucherwerk?', '', '', '¿Tienes incienso enfurecedor?', '', 'У тебя есть благовония, приводящие в ярость?', '', 'Avez-vous de l’encens de rage ?', 'Habt Ihr wütend machendes Räucherwerk?', '', '', '¿Tienes incienso enfurecedor?', '', 'У тебя есть благовония, приводящие в ярость?'),
+(58810, '', 'Ne vous retrouvez surtout pas dans le champ de mire de la Grosse Bessa.', 'Passt auf, dass die Dicke Bessa Euch nicht ins Visier bekommt.', '', '', 'Aléjate del objetivo del Gran Bessa.', '', 'Не попадайтесь на прицел Большой Бессе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58811, '', 'Évitez ou détruisez les totems de tempête de Baldruc.', 'Meidet oder zerstört Baldrucs Totems des Sturms.', '', '', 'Evita o destruye los tótems de tormenta de Baldruc.', '', 'Избегайте или уничтожайте тотемы бурь Бальдрука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour remporter une bataille, il faut comprendre son adversaire tout autant qu’il faut savoir se battre.', 'Um einen Kampf zu gewinnen, muss man gleichermaßen viel über seine Gegner und über das Kämpfen wissen.', '', '', 'Para ganar una batalla hay que conocer al adversario tanto como saber luchar.', '', 'Чтобы победить в бою, нужно уметь не только сражаться, но и понимать своего соперника.'),
+(58813, '', 'Que puis-je faire pour aider ?', 'Was kann ich tun, um zu helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Чем могу помочь?', '', 'Que puis-je faire pour aider ?', 'Was kann ich tun, um zu helfen?', '', '', '¿Qué puedo hacer para ayudar?', '', 'Чем могу помочь?'),
+(58814, '', '%s est descendu de son griffon.', '%s wird von seinem Greifen geworfen.', '', '', '%s ha desmontado de su grifo.', '', '%s покидает седло грифона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58815, '', '<Jogu vous jette un regard oblique.>$b$bEuh… on s’connaît ?', '<Jogu blinzelt Euch entgegen.>$B$BHey, kenne ich Euch nicht?', '', '', '<Jogu te mira con los ojos entornados.>$B$BOye, ¿te conozco de algo?', '', '<Йогу прищуривается.>$B$BЭй! Мы знакомы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58816, '', 'Salut $gl’amiii:l’amiiie; ! Ça fait zizir d’vous r’voir !$b$bBBuuuuuuuuuuuuuuurrrrpppp !', 'Heeey! Freut mich, Euch wiederzusehen!$B$BRüüüüüüüüülps!', '', '', '¡Oooye coleeega! ¡Qué alegría volver a verte!$B$B¡Buuurp!', '', 'Привет, дружище! Рад тебя видеть!$B$B<рыгает>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58817, '', 'Mon $gami:amie; vient encore me rendre visite ? Qu’est-ce que je peux faire pour vous, aujourd’hui ?', 'Ihr kommt Jogu erneut besuchen? Was kann ich heute für Euch tun?', '', '', '¿Mi $gamigo:amiga; viene a visitar a Jogu otra vez? ¿Qué puedo hacer por ti hoy?', '', 'Мой друг снова хочет видеть Йогу? Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58818, '', 'Vous êtes $gun bon ami:une bonne amie;, $n. P’têt’e même $gmon seul ami:ma seule amie;.', 'Ihr seid mir $gein guter Freund:eine gute Freundin;, $n. Vielleicht $gder einzige, den:die einzige, die; ich habe.', '', '', 'Eres $gun buen amigo:una buena amiga;, $n. Quizá mi $gúnico amigo:única amiga;.', '', '$n, ты настоящий друг. Может, мой единственный друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58819, '', 'Salut $gmon frère:ma sœur; ! Z’êtes $gvenu:venue; d’mander des conseils à Jogu ?', 'Hallo, $gBruder:Schweschter;! Wollt Ihr Euch von Jogu Rat holen?', '', '', '¡Oye, $Ghermano:hermana;! ¿Vienesh a pedirle conshejo a Jogu?', '', 'Эй, $gбратишка:шештренка;! Тебе нужен мудрый шовет Йогу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous. Le marché vous manquait, à ce que je vois.', 'Hey da! Wieder mal zu Besuch auf dem Markt?', '', '', 'Hola. Veo que vuelves al mercado.', '', 'Привет. $gВернулся:Вернулась; на рынок, как я погляжу.'),
+(58821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, qu’est-ce que ça sera ? J’ai un marché à faire tourner, moi.', 'Was möchtet Ihr denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser? Tengo un mercado que atender.', '', 'Ну, что тебе нужно? У меня много дел, знаешь ли.'),
+(58822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes exactement au bon endroit ! Y’a tout ce qui faut, au marché de Micolline !', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', 'На рынке Полугорья ты найдешь все, что тебе нужно!'),
+(58823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous ! Vous êtes $gnouveau:nouvelle; en ville. Vous avez des nouvelles de l’autre bout du monde ?', 'Hey, Ihr seid doch neu hier, oder? Könnt Ihr irgendwelchen Tratsch aus der Ferne erzählen?', '', '', 'Oye, tú eres $gnuevo:nueva; en la ciudad. ¿Te sabes algún cotilleo de por ahí?', '', 'Слушай, ты же недавно в городе, так? Что новенького в дальних краях?'),
+(58824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes ici pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à faire un tour.', 'Wollt Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', '¿Has venido a comprar o a vender? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', 'Ты покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(58825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $r. C’est un plaisir de vous revoir.', 'Hey, $R. Willkommen zurück.', '', '', 'Hola, $r. Me alegro de que hayas vuelto.', '', 'Привет, |3-6($r). Добро пожаловать.'),
+(58826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, qu’est-ce que ce sera, $gl’ami:l’amie; ? J’ai un marché à faire tourner, moi !', 'Was möchtet Ihr denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser? Tengo un mercado que atender.', '', 'Ну, дружище, $gнашел:нашла; что-нибудь? У меня дела, знаешь ли.'),
+(58827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes exactement au bon endroit, $gl’ami:l’amie; ! Y’a tout ce qui faut, au marché de Micolline !', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', 'Дружище, на рынке Полугорья ты найдешь все, что тебе нужно!'),
+(58828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; ! Vous avez quelques potins à me raconter ?', 'Hey! Könntet Ihr mir vielleicht von dem neuesten Tratsch erzählen?', '', '', '¡Hola, colega! ¿Te sabes algún cotilleo?', '', 'Эй, дружище! Сплетни есть?'),
+(58829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie;. Vous êtes ici pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à faire un tour.', 'Und? Wollt Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', 'Hola, colega, ¿has venido a comprar o a vender? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', 'Дружище, покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(58830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Bienvenue au marché de Micolline.', 'Hey, $n. Halbhügelmarkt heißt Euch willkommen.', '', '', 'Hola, $n. El Mercado del Alcor te da la bienvenida.', '', 'Привет, $n. Добро пожаловать на рынок Полугорья.'),
+(58831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, qu’est-ce que ce sera, $gl’ami:l’amie; ? J’ai un marché à faire tourner, moi.', 'Nun? Was gibt''s denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser, $gamigo:amiga;? Tengo un mercado que atender.', '', 'Итак, что тебе нужно? У меня много дел, знаешь ли.'),
+(58832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes exactement au bon endroit, $gl’ami:l’amie; ! Y’a tout ce qui faut, au marché de Micolline !', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo, $gamigo:amiga;! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', 'Дружище, считай, тебе повезло! На рынке Полугорья есть все что угодно!'),
+(58833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; ! Vous avez quelques potins à me raconter ?', 'Hey! Ihr könnt mir nicht vielleicht den neuesten Tratsch erzählen, oder?', '', '', '¡Oye, $gamigo:amiga;! ¿Te sabes algún cotilleo?', '', 'Привет, друг! Поделишься сплетнями?'),
+(58834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie;. Vous êtes ici pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à faire un tour.', 'Hey, wollt Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿has venido a comprar o a vender? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', 'Ты покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(58835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Tous mes amis sont les bienvenus ici, au marché de Micolline.', 'Hey, $n. Alle meine Freunde sind hier auf dem Halbhügelmarkt willkommen.', '', '', 'Hola, $n. Mis amigos siempre son bienvenidos aquí en el Mercado del Alcor.', '', 'Привет, $n. Здесь, на рынке Полугорья, мои друзья всегда найдут теплый прием.'),
+(58836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, qu’est-ce que ce sera, $gmon bon ami:ma bonne amie; ? J’ai un marché à faire tourner, moi.', 'Hallo? Was gibt''s denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser, mi $gbuen amigo:buena amiga;? Tengo un mercado que atender.', '', 'Мой добрый друг, что тебе нужно? У меня много дел, знаешь ли.'),
+(58837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes exactement au bon endroit, $gmon bon ami:ma bonne amie; ! Y’a tout ce qui faut, au marché de Micolline !', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo, mi $gbuen amigo:buena amiga;! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', 'Друг мой, на рынке Полугорья ты найдешь все, что тебе нужно!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens, regardez qui r’voilà, c’est $gmon bon ami:ma bonne amie; $n ! Vous savez bien ce que je vais vous demander ? Hu, hu, z’avez mis dans le mille, émile. Z’avez quelques potins à me raconter ?', 'Ah! Da ist ja $n! Ihr wisst doch, was ich begehre, oder? Genau! Klatsch und Tratsch!', '', '', 'Pero mira quién es, mi $gbuen amigo:buena amiga; $n. ¿Sabes qué es lo que quiero? Ju, ju, eso es. ¿Te sabes algún cotilleo?', '', 'Так-так, смотрите, это же мой друг $n. Знаешь, что мне нужно? Ага, точно – слухи.'),
+(58839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gMon bon ami:Ma bonne amie; $n ! Vous êtes ici pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à faire un tour.', '$n! Schön, Euch zu sehen! Wollt Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', '¡Mi $gbuen amigo:buena amiga; $n! ¿Has venido a comprar o a vender? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', 'Мой добрый друг $n! Ты покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(58840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Bienvenue, $gvoisin:voisine;.', 'Hey, $n. Willkommen im Namen aller Nachbarn.', '', '', 'Hola, $n. ¡$gBienvenido, vecino:Bienvenida, vecina;!', '', 'Привет, $n. Добро пожаловать, $gсосед:соседка;!'),
+(58841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et alors, qu’est-ce que ce sera, $gvoisin:voisine; ? J’ai un marché à faire tourner, moi.', 'Hallo? Was gibt''s denn? Ich muss mich um mein Geschäft kümmern.', '', '', 'Bueno, ¿qué va a ser, $gvecino:vecina;? Tengo un mercado que atender.', '', '$GСосед:Соседка;, что тебе нужно? У меня много дел, знаешь ли.'),
+(58842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes exactement au bon endroit, $gvoisin:voisine; ! Y’a tout ce qui faut, au marché de Micolline !', 'Hier seid Ihr genau richtig! Auf dem Halbhügelmarkt findet Ihr alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar idóneo, $gvecino:vecina;! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', '$GСосед:Соседка;, считай, что тебе повезло! На рынке Полугорья есть все, что тебе нужно!'),
+(58843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ho, salut $gvoisin:voisine; $n ! Vous avez quelques potins à me raconter ?', 'Hallo, $n! Wie steht''s? Könnt Ihr mir nicht etwas neuen Tratsch erzählen?', '', '', 'Hola, $gvecino:vecina; $n. Cuéntame algún cotilleo, ¡venga!', '', 'Привет, $n. Расскажи мне наконец какую-нибудь сплетню!'),
+(58844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! Vous êtes ici pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à faire un tour.', 'Hallo! Wollt Ihr etwas kaufen oder verkaufen? Aber schaut Euch doch einfach um.', '', '', '¡Qué hay, $gvecino:vecina;! ¿Has venido a comprar o a vender? No te cortes en echar un vistazo por ahí.', '', '$gСосед:Соседка;! Ты покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(58845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gétranger:étrangère;, est-ce qu’on se connaît ?', 'Hey... Sagt... Kennen wir uns schon?', '', '', 'Hola, $gforastero:forastera;. ¿Te conozco?', '', 'Эй, $gчужестранец:чужестранка;! Мы знакомы?'),
+(58846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne reconnais pas votre visage. Vous devez être $gnouveau:nouvelle; en ville.', 'Euer Gesicht habe ich noch nie gesehen. Ihr müsst neu in der Stadt sein.', '', '', 'No me suena tu cara. Debes de ser $gnuevo:nueva; en la ciudad.', '', 'Я тебя не знаю. Наверное, ты в городе недавно.'),
+(58847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais à peu près tout le monde dans la région. Je ne manquerai pas de les informer qu’il y a $gun nouvel arrivant:une nouvelle arrivante; en ville.', 'Hier in dieser Gegend kenne ich fast alle. Ich werde allen sagen, dass wir ein neues Gesicht begrüßen dürfen.', '', '', 'Conozco prácticamente a todo el mundo por estos lares. Les diré que hay una cara nueva en la ciudad.', '', 'В этих краях я знаю всех. Я расскажу местным, что сюда $gявился:явилась; $gчужестранец:чужестранка;.'),
+(58848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous n’êtes pas d’ici, vous ? Vous êtes un rat des villes ? Dites-moi, comment trouvez-vous ma robe ?', 'Oh, Ihr seid ja gar nicht aus dieser Gegend. Seid Ihr eine Stadtpfote? Sagt doch mal... Wie gefällt Euch mein Kleid?', '', '', 'Oh, no eres de por aquí. ¿Eres un zarpa urbanita? Dime, ¿qué te parece mi vestido?', '', 'А, значит, ты не из этих мест? Ты из городских? Скажи, тебе нравится мое платье?'),
+(58849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous. On s’est déjà $grencontrés:rencontrées;, non ?', 'Hallo... Aber wir haben uns schon mal getroffen, oder?', '', '', 'Hola. Nos hemos visto antes, ¿verdad?', '', 'Привет. Мы знакомы, да?'),
+(58850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle belle tenue vous portez. Je n’avais pas remarqué avant ça.', 'Oh, Eure Kleidung steht Euch ja wirklich hervorragend. Hatte ich vorher gar nicht bemerkt.', '', '', 'Oh, qué conjunto tan bonito. No me había dado cuenta antes.', '', 'О, какое у тебя красивое платье! Раньше я его не замечала.'),
+(58851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs vont bon train dans les parages en ce qui vous concerne. Pas de panique, je glisse une ou deux gentillesses en votre faveur de temps en temps.', 'Die Leute hier haben über Euch geredet. Aber keine Sorge. Ich werde hin und wieder ein gutes Wort für Euch einlegen.', '', '', 'La gente de por aquí ha estado hablando sobre ti. No te preocupes, he dicho buenas cosas de ti de vez en cuando.', '', 'Местные жители много говорят о тебе. Не волнуйся, при случае я замолвлю за тебя словечко.'),
+(58852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que cette couleur me va ?', 'Findet Ihr, dass mir diese Farbe steht?', '', '', '¿Te gusta cómo me queda este color?', '', 'Мне идет этот цвет?'),
+(58853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; ! Justement, j’avais envie de vous revoir.', 'Hallo, hallo! Schön, dass wir uns mal wieder treffen!', '', '', '¡Hola, colega! Me alegro de volver a verte.', '', 'Привет, дружище! Рада тебя видеть!'),
+(58854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces chaussures vont très bien avec la couleur de vos yeux.', 'Diese Schuhe passen wirklich gut zu Euren Augen.', '', '', 'Esos zapatos combinan estupendamente con tus ojos.', '', 'У тебя туфли под цвет глаз. Очень симпатично.'),
+(58855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs vont bon train dans les parages en ce qui vous concerne. Pas de panique, je glisse une ou deux gentillesses en votre faveur de temps en temps.', 'Die Leute hier haben über Euch geredet. Aber keine Sorge. Ich werde hin und wieder ein gutes Wort für Euch einlegen.', '', '', 'La gente de por aquí ha estado hablando sobre ti, colega. No te preocupes, he dicho buenas cosas de ti de vez en cuando.', '', 'Местные жители много говорят о тебе. Не волнуйся, дружище, при случае я замолвлю за тебя словечко.'),
+(58856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; Je vous en prie, dites-moi… Vous aimez mes boucles d’oreille ?', 'Hallo! Sagt mir bitte... Wie findet Ihr meine Ohrringe?', '', '', '¡Hola, colega! Dime... ¿te gustan mis pendientes?', '', 'Привет! Пожалуйста, скажи... тебе нравятся мои серьги?'),
+(58857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;. Tout ce passe bien à la ferme ?', 'Hallo! Und? Kommt Ihr klar auf dem Hof?', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;. ¿Te las estás arreglando bien en tu granja?', '', 'Привет. Ну, как дела на ферме? Там все в порядке?'),
+(58858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous sommes $gamis:amies;, je dois vous dire que votre tenue est… hideuse.', 'Wo wir doch jetzt Freunde sind, muss ich etwas über Eure Kleidung sagen... Sie ist einfach entsetzlich!', '', '', 'Ahora que somos $gamigos:amigas;, debo decirte que tu conjunto es... espantoso.', '', 'Ну, раз уж мы друзья, то я должна сказать, что твой наряд... ужасен.'),
+(58859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs vont bon train dans les parages en ce qui vous concerne, $gl’ami:l’amie; ! Ils ont tous l’air de bien vous apprécier.', 'Die Leute hier haben über Euch geredet, $n. Sie scheinen Euch wirklich zu mögen.', '', '', '¡La gente de por aquí ha estado hablando sobre ti, $gamigo:amiga;! Parece que les has caído bastante bien.', '', 'Местные жители много говорят о тебе. Не волнуйся, друг, при случае я замолвлю за тебя словечко.'),
+(58860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, rendez une faveur à une amie… Dites-moi la vérité vraie sur ma tenue. Est-elle… affreuse ?', 'Ich bitte Euch unter guten Freunden... Sagt mir Eure ehrliche Meinung über meine Kleidung... Ist sie... scheußlich?', '', '', 'Te lo pido como amiga... dime la verdad sobre mi conjunto. ¿Te parece... horrible?', '', 'Послушай, сделай дружеское одолжение. Скажи, но только честно: мой наряд... ужасен?'),
+(58861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous sommes $gamis:amies;, j’ai une confession à vous faire. Je… Je pense que j’ai un petit faible pour le fermier Fung.', 'So, da wir jetzt ja Freunde sind, muss ich Euch etwas gestehen: Ich finde Bauer Fung schrecklich nett.', '', '', 'Ahora que somos $gamigos:amigas;, tengo que confesarte una cosa. Creo... creo que me gusta bastante el granjero Fung.', '', 'Теперь, когда мы стали друзьями, я хочу тебе кое в чем признаться. Я... Кажется, мне очень нравится фермер Фун.'),
+(58862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne trouvez pas que le fermier Fung est un peu… dans la lune ?', 'Findet Ihr nicht, dass Bauer Fung ein... Träumer ist?', '', '', '¿No te parece que el granjero Fung es... de ensueño?', '', 'Тебе не кажется, что фермер Фун просто... душка?'),
+(58863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, $gmon bon ami:ma bonne amie; ! J’espère que tout va bien pour vous et monsieur Yoon à la ferme.', 'Schön, Euch zu sehen $n! Ich hoffe bei Euch und Bauer Yoon ist alles in Ordnung auf dem Hof?', '', '', '¡$n, mi $gbuen amigo:buena amiga;! Espero que todo os vaya bien a ti y al Sr. Yoon en la granja.', '', '$n, друг мой! Надеюсь, у вас с господином Юном все в порядке.'),
+(58864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous sommes $gamis:amies;, je me dois de vous dire que votre tenue est… atroce.', 'Wo wir doch jetzt Freunde sind, muss ich etwas über Eure Kleidung sagen... Sie ist einfach grauenvoll!', '', '', 'Ahora que somos $gbuenos amigos:buenas amigas;, debo decirte que tu conjunto es... horrible.', '', 'Раз уж мы друзья, то скажу тебе начистоту – твой наряд... чудовищен.'),
+(58865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs vont bon train dans les parages en ce qui vous concerne, $n ! Vous ne laissez personne indifférent, on dirait.', 'Die Leute hier haben über Euch geredet, $n. Ihr habt hier ganz schön Staub aufgewirbelt.', '', '', '¡La gente de por aquí ha estado hablando sobre ti, $n! Estás levantando mucha expectación.', '', '$n, местные столько рассказывают о тебе! Ты $gнаделал:наделала; много шума в этих краях.'),
+(58866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, faites une faveur à une bonne amie… Dites-moi la vérité vraie sur ma tenue. Vous la trouvez horrible, hein ?', 'Ich bitte Euch unter guten Freunden... Sagt mir Eure ehrliche Meinung über meine Kleidung... Ist sie... schrecklich?', '', '', 'Te lo pido como amiga... dime la verdad sobre mi conjunto. ¿Te parece... horrible?', '', 'Слушай, сделай одолжение, скажи честно – мой наряд... ужасен?'),
+(58867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous sommes de $gbons amis tous:bonnes amies toutes; les deux, j’ai une confession à vous faire. Je… Je crois que j’ai un petit faible pour le fermier Fung. Mais bon, c’est vrai que le fermier Yoon a de beaux yeux, aussi, vous ne trouvez pas ?', 'So, da wir jetzt ja Freunde sind, muss ich Euch etwas gestehen: Ich finde Bauer Fung schrecklich nett. Andererseits hat Bauer Yoon so schöne Augen, findet Ihr nicht?', '', '', 'Ahora que somos $gbuenos amigos:buenas amigas;, tengo que confesarte una cosa. Creo... creo que me gusta bastante el granjero Fung. Por otra parte, el granjero Yoon tiene ojos bonitos, ¿no te parece?', '', 'Раз уж мы друзья, поведаю тебе один секрет. Я... Кажется, я влюбилась в фермера Фуна. Хотя... у фермера Юна такие красивые глаза! Как считаешь?'),
+(58868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! J’espère que tout va pour le mieux pour vous et monsieur Yoon à la ferme.', 'Hallo, hallo! Ich hoffe bei Euch und Bauer Yoon ist alles in Ordnung auf dem Hof?', '', '', '¡Qué hay, $gvecino:vecina;! Espero que todo os vaya bien a ti y al Sr. Yoon en la granja.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Надеюсь, у вас с господином Юном все хорошо.'),
+(58869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant qu’on est les $gmeilleurs amis:meilleures amies; du monde, je dois vous dire que votre tenue… Elle déchire !', 'Wo wir doch jetzt Freunde sind, muss ich etwas über Eure Kleidung sagen... Sie ist einfach hinreißend!', '', '', 'Ahora que somos mejores $gamigos:amigas;, tengo que decirte que tu conjunto es... ¡para morirse!', '', 'Раз уж мы лучшие друзья, то скажу тебе правду – твой наряд... восхитителен!'),
+(58870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les rumeurs vont bon train dans les parages en ce qui vous concerne, $n ! J’ai dit à tout le monde que vous étiez $gmon voisin:ma voisine;.', 'Die Leute hier haben über Euch geredet, $n. Ich habe ihnen allen gesagt, dass wir Nachbarn sind.', '', '', '¡La gente de por aquí ha estado hablando sobre ti, $n! Les he dicho a todos que eres mi $gvecino:vecina;.', '', '$n, местные столько о тебе рассказывают! Я всем говорю, что ты – $gмой:моя; $gсосед:соседка;.'),
+(58871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, considérez ça comme une faveur à rendre à votre meilleure amie… Dites-moi la vérité vraie sur ma tenue. Comment vous la trouvez ?$b$bOh, merveilleuse, vous pensez ? Eh bien merci à vous ! Voilà pourquoi vous serez $gmon meilleur ami:ma meilleure amie; pour la vie !', 'Bitte tut mir einen Gefallen unter Freunden und sagt mir Eure ehrliche Meinung über meine Kleidung. Wie findet Ihr sie?$B$BOh? Wundervoll also? Ich danke Euch! Deswegen werden wir auch ein Leben lang Freunde bleiben!', '', '', 'A modo de favor para tu mejor amiga... dime la verdad sobre mi conjunto. ¿Cómo es?$B$B¿Eh? ¿Precioso, dices? ¡Vaya, gracias! ¡Por eso serás mi $gamigo:amiga; de por vida!', '', 'Пожалуйста, сделай мне одолжение... Скажи – только честно – как тебе мой наряд?$B$BОй, правда? Он прекрасен? Спасибо! Вот почему ты мой лучший друг!'),
+(58872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous sommes les $gmeilleurs amis:meilleures amies; du monde, j’ai une confession à vous faire. Je… Je crois que j’ai un petit faible pour le fermier Fung. Mais bon, c’est vrai que le fermier Yoon a de beaux yeux, aussi, vous ne trouvez pas ?$b$bOh, je n’arrive pas à me décider !', 'So, da wir jetzt ja Freunde sind, muss ich Euch etwas gestehen: Ich finde Bauer Fung schrecklich nett. Andererseits hat Bauer Yoon so schöne Augen, findet Ihr nicht?$B$BOh, ich kann mich einfach nicht entscheiden!', '', '', 'Ahora que somos mejores $gamigos:amigas;, tengo que confesarte una cosa. Creo... creo que me gusta bastante el granjero Fung. Por otra parte, el granjero Yoon tiene ojos bonitos, ¿no te parece?$B$B¡Uff, es que no me decido!', '', 'Раз уж мы друзья, поведаю тебе один секрет. Я... Кажется, я влюбилась в фермера Фуна. Хотя... у фермера Юна такие красивые глаза!$B$BО, я не знаю! Очень трудно выбрать!'),
+(58873, '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(58874, '', 'Vite, il faut filer d’ici.', 'Schnell, hauen wir hier ab.', '', '', 'Rápido, salgamos de aquí.', '', 'Скорее, надо выбираться отсюда.', '', 'Vite, il faut filer d’ici.', 'Schnell, hauen wir hier ab.', '', '', 'Rápido, salgamos de aquí.', '', 'Скорее, надо выбираться отсюда.'),
+(58875, '', 'Mort aux yaungols !', 'Tod den Yaungol!', '', '', '¡Muerte a los yaungol!', '', 'Смерть яунголам!', '', 'Mort aux yaungols !', 'Tod den Yaungol!', '', '', '¡Muerte a los yaungol!', '', 'Смерть яунголам!'),
+(58876, '', 'Notre $ghéros:héroïne; !', 'Rettung!', '', '', '¡Gracias, valiente!', '', 'Наш герой!', '', 'Notre $ghéros:héroïne; !', 'Rettung!', '', '', '¡Gracias, valiente!', '', 'Наша спасительница!'),
+(58877, '', 'Nous sommes sauvés !', 'Wir sind gerettet!', '', '', '¡Estamos salvados!', '', 'Мы спасены!', '', 'Nous sommes sauvés !', 'Wir sind gerettet!', '', '', '¡Estamos salvados!', '', 'Мы спасены!'),
+(58878, '', 'Allons à Binan.', 'Auf nach Binan.', '', '', 'Vamos a la Aldea Binan.', '', 'Пойдем в деревню Бинан.', '', 'Allons à Binan.', 'Auf nach Binan.', '', '', 'Vamos a la Aldea Binan.', '', 'Пойдем в деревню Бинан.'),
+(58879, '', 'Bon débarras !', 'Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', 'Buen viaje.', '', 'Свобода!', '', 'Bon débarras !', 'Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', 'Buen viaje.', '', 'Свобода!'),
+(58880, '', 'R’gardez-moi don’ ça ! C’est $gle ch’tit nouveau:la ch’tite nouvelle;.', 'Hey, schaut mal, es ist der Neuling!', '', '', 'Anda, mira, es $Gel:la; $Gnuevo:nueva; $Gchico:chica; de la ciudad.', '', 'Смотрите, в городе $gновый:новая; $gпарнишка:девочка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58881, '', 'Vous vous z’y connaissez en yacks, $gpetit:petite; ? Moi en tout cas, je touche ma bille.', 'Kennt Ihr Euch mit Yaks aus? Nun, ich bin ein Experte in dem Gebiet.', '', '', '¿Sabes algo sobre yaks, $gnovato:novata;? Pues yo sé mucho sobre ellos.', '', 'Ты в яках разбираешься? Я знаю о них все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58882, '', 'Vous savez qui a les plus gros légumes de la vallée ? Ben c’est celui qu’vous avez d’vant vous !', 'Wisst Ihr, wer das größte Gemüse im Tal hat? Ihr schaut ihn gerade an!', '', '', '¿Sabes quién tiene las verduras más grandes del Valle? ¡Lo tienes delante de ti!', '', 'Знаешь, кто выращивает самые большие овощи во всей долине? Тот, кто стоит перед тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58883, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, quoi de neuf ?', 'Hey, was ist los?', '', '', 'Eh, colega, ¿qué está pasando?', '', 'Эй, дружище, как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58884, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, n’hésitez pas à venir admirer mes yacks à tout moment.', 'Ihr könnt jederzeit zu mir kommen und meine Yaks bewundern.', '', '', 'Oye, colega, no te dé corte admirar mis yaks cuando quieras.', '', 'Дружище, можешь в любое время зайти ко мне и полюбоваться на яков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58885, '', 'Salut $r ! Entre amis, je vais vous livrer un secret. Ça vous dirait d’avoir d’énormes légumes ? Pour ça, il faut utiliser des engrais.$b$bEt devinez qui a les meilleurs engrais de la vallée ? C’est bibi !', 'Heh $R, so ganz unter uns verrate ich Euch mal ein Geheimnis. Ihr wollt großes Gemüse? Dann braucht Ihr Düngemittel.$B$BUnd wisst Ihr, wer den besten Dünger im Tal hat? Ich!', '', '', 'Oye, $r, de colega a colega, te voy a contar un secreto. ¿Quieres verduras grandes? Tienes que utilizar un fertilizante.$B$B¿Y sabes quién tiene el mejor fertilizante del Valle? ¡Yo!', '', '$r, я раскрою тебе один секрет. Если хочешь вырастить огромные овощи – применяй удобритель.$B$BА знаешь, какой здесь лучший удобритель? Я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58886, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, ça va ?', 'Hey, $gmein Freund:meine Freundin;, was gibt''s Neues?', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿qué está pasando?', '', 'Эй, $gдруг:подруга;, как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58887, '', 'Salut $gmon bon ami:ma bonne amie;, n’hésitez pas à venir admirer mes yacks à tout moment.', 'Ihr könnt jederzeit zu mir kommen und meine Yaks bewundern.', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, no te dé corte admirar mis yaks cuando quieras.', '', 'Заходи в любое время! Посмотри на яков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58888, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, j’ai un petit truc à vous donner : ça vous dirait d’avoir d’énormes légumes ? Pour ça, il faut utiliser des engrais.$b$bEt devinez qui a les meilleurs engrais de la vallée ? C’est bibi !', 'Ich habe einen Ratschlag für Euch. Ihr wollt großes Gemüse? Dann braucht Ihr Düngemittel.$B$BUnd wisst Ihr, wer den besten Dünger im Tal hat? Ich!', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, te daré un consejo. ¿Quieres verduras grandes? Tienes que utilizar un fertilizante.$B$B¿Y sabes quién tiene el mejor fertilizante del Valle? ¡Yo!', '', 'Дружище, вот тебе совет.$B$BЧтобы овощи выросли большие, за ними необходимо ухаживать. Им нужна вода, удобрения – и немного заботы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58889, '', '$gMon bon ami:ma bonne amie;, comment vont les affaires à la ferme ?', '$gMein lieber Freund:Meine liebe Freundin;, wie stehen die Dinge auf dem Hof?', '', '', '¡Mi $gbuen amigo:buena amiga;! ¿Cómo van las cosas en la granja?', '', 'Дружище! Как дела на ферме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58890, '', '$gMon bon ami:ma bonne amie;, comment allez-vous aujourd’hui ?$b$bÉcoutez, je n’ai pas l’habitude de dire ça à tout le monde, mais, si jamais vous avez besoin d’un yack, dites-le à Fung.', '$gMein lieber Freund:Meine liebe Freundin;, wie steht es heute um Euch?$B$BNun, ich biete es nicht jedem an, aber wenn Ihr je ein Yak benötigen solltet, lasst es Fung wissen.', '', '', 'Mi $gbuen amigo:buena amiga;, ¿cómo estás hoy?$B$BMira, no le digo esto a todo el mundo, pero si alguna vez necesitas un yak, díselo a Fung.', '', 'Как поживаешь?$B$BСлушай, если тебе когда-нибудь понадобится як, обращайся к Фуну. Учти, я кому попало такого не предложу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58891, '', '$gMon bon ami:ma bonne amie;, voici une petite astuce : ça vous dirait d’obtenir d’énormes légumes ? Pour ça, il faut les entretenir.$b$bDonnez-leur de l’eau, des engrais et un peu d’amour.', 'Hört zu, hier ein Ratschlag von mir. Ihr wollt großes Gemüse?$B$BIhr müsst es pflegen. Es wässern, düngen und vor allem auch lieb haben.', '', '', 'Mi $gbuen amigo:buena amiga;, te daré un consejo. ¿Quieres verduras grandes?$B$BTienes que cuidarlas bien. Regarlas de cuando en cuando, echarles un poco de fertilizante y darles un poquito de amor.', '', 'Дружище, вот тебе совет.$B$BЧтобы овощи выросли большие, за ними нужно ухаживать. Им требуется вода, удобрения – и немного заботы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58892, '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Tout va bien à la ferme ?', 'Hallo, $gNachbar:Nachbarin;! Ich hoffe, auf Eurem Hof läuft alles rund?', '', '', '¡Hola, $gvecino:vecina;! ¿Va todo bien en la granja?', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Как дела на ферме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58893, '', 'Salut $gvoisin:voisine;, comment va aujourd’hui ?$b$bComment se porte Tou Fu ?', 'Und, wie geht''s Euch heute?$b$bWie geht''s Wolly?', '', '', 'Hola, $gvecino:vecina;, ¿cómo estás hoy?$B$B¿Cómo está Peludo?', '', 'Привет, соседушка! Как дела?$B$BКак поживает Космач?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58894, '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Ces légumes ont une bonne tête.', 'Hey $gNachbar:Nachbarin;! Das Gemüse sieht aber gut aus.', '', '', '¡Hola, $gvecino:vecina;! Esas verduras tienen muy buena pinta.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Отличные у тебя овощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh vous ! J’ai pas déjà vu votre visage quelque part ?', 'Hey! Habe ich Euer Gesicht nicht schon mal gesehen?', '', '', '¡Hola! ¿Yo a ti te he visto antes?', '', 'Эй! Я тебя уже где-то видела!'),
+(58896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous ! J’avais jamais vu quelqu’un avec une tête comme la vôtre dans les parages, avant aujourd’hui !', 'Hey! So ein Gesicht wie Eures habe ich hier noch nie gesehen.', '', '', '¡Hola! Nunca había visto tu cara por aquí.', '', 'Привет! Что-то раньше я тебя здесь не видела.'),
+(58897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut à vous, rat des villes ! On vous a raconté des histoires que vous pouvez colporter ? J’adore raconter des histoires !', 'Hey, Stadtpfote! Kennt Ihr irgendwelche guten Geschichten? Ich selbst liebe es, Geschichten zu erzählen!', '', '', '¡Hola, zarpa urbanita! ¿Has oído buenas historias que puedas compartir? ¡Me encanta contar historias!', '', 'Привет! Какие-нибудь истории знаешь? Обожаю истории!'),
+(58898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, vous connaissez l’histoire de Vieux Chardon ? C’est l’une des meilleures histoires qu’on m’ait racontées.', 'Hey, habt Ihr schon die Geschichte vom alten Distel gehört? Das ist eine wirklich tolle Geschichte!', '', '', 'Oye, ¿has escuchado la historia de Cardo el Viejo? Es una buena historia que me contaron.', '', 'Слушай, ты знаешь историю про Старого Шипа? Я ее обожаю!'),
+(58899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Pourquoi portez-vous ce nom ? Il est un peu bizarre, non ?', 'Hey, wieso eigentlich heißt Ihr "$n"? Ist das nicht ein etwas seltsamer Name?', '', '', 'Oye, ¿por qué te llamas $n? ¿No te parece un nombre extraño?', '', 'Слушай, а почему тебя зовут $n? Странное имя, тебе не кажется?'),
+(58900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gens par ici sont vachement sympas… Si vous prenez le temps d’apprendre à les connaître.', 'Die Leute hier sind alle schwer in Ordnung... Wenn Ihr lange genug hier bleibt, werdet Ihr das selbst erleben.', '', '', 'La gente de por aquí es muy buena... si te quedas el tiempo suficiente para comprobarlo.', '', 'Местные жители очень хорошие... если познакомиться с ними поближе.'),
+(58901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours que les poissons, ça nage et les oiseaux, ça vole. Mais si je peux nager ET voler, qu''est-ce que je suis alors ?', 'Mein Papa hat mir immer erzählt, dass Fische schwimmen und Vögel fliegen. Wenn ich also schwimmen UND fliegen könnte, was wäre ich dann?', '', '', 'Mi papá siempre me dijo que los peces nadaban y los pájaros volaban. Entonces, si yo sé nadar y volar, ¿qué soy yo?', '', 'Папа всегда говорил, что рыбы плавают, а птицы летают. А если я умею и плавать, и летать, кто я?'),
+(58902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; ! Chuis vachement contente de vous revoir.', 'Hallo auch! Schön, Euch mal wieder zu sehen!', '', '', '¡Hola, colega! Cuantísimo me alegro de volver a verte.', '', 'Привет! Как приятно встретить тебя снова.'),
+(58903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh salut, $gl’ami:l’amie; ! J’ai adoré votre histoire avec le jeune Arthas. Vous en avez d’autres, des comme ça ?', 'Ich grüße Euch! Ich fand die Geschichte über diesen Arthas-Jungen ja wirklich irre spannend! Habt Ihr die schon anderen Leuten erzählt?', '', '', '¡Qué pasa, colega! Me encantó esa historia sobre el chico ese, Arthas. ¿Te sabes más?', '', 'Привет, дружище! Мне так понравилась история про мальчика Артаса. А другие истории ты знаешь?'),
+(58904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh salut, $gl’ami:l’amie; ! J’ai adoré votre histoire avec l’orc Thrall. Vous en avez d’autres, des comme ça ?', 'Ich grüße Euch! Ich fand die Geschichte über den Orc-Thrall ja wirklich sehr spannend! Habt Ihr die schon anderen Leuten erzählt?', '', '', '¡Qué pasa, colega! Me encantó esa historia sobre el orco ese, Thrall. ¿Te sabes más?', '', 'Привет, дружище! Мне так понравилась история про орка-раба. А другие истории ты знаешь?'),
+(58905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vieux Chardon avait un p’tit lot d’terre sur cette colline, là-bas.$b$bEt un jour, il s’est mis à creuser et à creuser, et à force de creuser, il est tombé sur une vieille grotte cachée sous les collines !$b$bEt devinez ce qu’il a trouvé dans cette grotte ?', 'Der alte Distel besaß ein kleines Stückchen Land da drüben auf dem Hügel.$B$BEines Tages war er mal wieder am Graben und da grub er so tief, dass er eine Höhle unter dem Hügel fand!$B$BUnd was glaubt Ihr, fand er wohl in der Höhle?', '', '', 'Cardo el Viejo tenía un terreno allí en aquella colina.$B$BUn día se puso a cavar y cavar; ¡cavó tanto que hasta encontró toda una cueva debajo de esas montañas!$B$B¿Y qué crees que encontró en esa cueva?', '', 'У Старого Шипа был клочок земли вон на том холме. $B$BИ вот однажды стал он копать. Он копал и копал и наконец откопал – ни за что не поверишь – целую пещеру!$B$BИ что, по-твоему, он там нашел?'),
+(58906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça, « Marée », c’est aussi un drôle de nom ? C’est pas drôle du tout, $gl’ami:l’amie; ! C’est un nom qui vient du monde océanique !$b$bAlors dites-moi, ça vient d’où « $n », hein ? Qu’est-ce que vous avez à répondre à ça ?', 'Findet Ihr etwa auch, dass "Fischi" ein seltsamer Name ist? Also ich finde den überhaupt nicht seltsam! Ich wurde nach den Fischen im See benannt!$B$BAber was bedeutet eigentlich der Name "$n", hm? Das würde ich gern mal wissen!', '', '', '¿Qué quieres decir con que Pez también es un nombre raro? ¡No es nada raro, colega! ¡Me llamaron así por los peces del lago!$B$B¿Y acaso sabes qué es $gun:una; "$n", eh? ¡Qué me respondes a eso!', '', 'Что значит "Рыба – странное имя"? Дружище, оно совсем не странное! Меня так назвали в честь рыб, которые живут в озере!$B$BНет, это вот ты мне скажи – что за имя "$n"?'),
+(58907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours de me faire des amis plutôt que des ennemis. C’est pour ça qu’vous z’êtes mon $gami:amie; !', 'Mein Papa hat mir immer gesagt, dass ich mir lieber Freunde als Feinde machen soll. Und darum sind wir beide Freunde!', '', '', 'Mi papá siempre me dijo que hiciera amigos en vez de enemigos. ¡Por eso eres mi coleguita!', '', 'Папа всегда говорил, что лучше дружить, чем враждовать. Вот почему ты мой друг!'),
+(58908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie; ! Chuis vachement contente de vous r’voir.', 'Hey da! Schön, Euch mal wieder zu sehen!', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! Me alegro mucho de volver a verte.', '', 'Приветики! Как приятно встретить тебя снова.'),
+(58909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, salut, $gl’ami:l’amie; ! Vous pouvez me raconter encore une fois l’histoire de l’arbre-monde et de… du… Comment vous l’appelez déjà ? Ah oui, la Fracture !', 'Hallo, hallo! Erzählt mir doch noch mal die Geschichte über den Weltenbaum und diese - wie hieß die noch? - "Zerschlagung"?', '', '', '¡Qué hay, $gamigo:amiga;! ¡Cuéntame otra vez esa historia del árbol del mundo y el... cómo era... el cataclismo!', '', 'Привет, дружище! Расскажи мне ту историю про дерево мира и... как бишь его... а, про раскол мира!'),
+(58910, '', 'Vous avez trouvé…', 'Was habt Ihr gefunden?', '', '', 'Has encontrado...', '', 'Вы нашли...', '', 'Vous avez trouvé…', 'Was habt Ihr gefunden?', '', '', 'Has encontrado...', '', 'Вы нашли...'),
+(58911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Vieux Chardon, l’a trouvé une grotte PLEINE DE TRÉSORS !!!!$b$bY avait de l’or, et des diamants, et du jade, et des statues, et toute une salle remplie de bouquins !$b$bAlors il s’est promené dans cette grotte et avant qu’y s’en rende compte, la nuit était tombée, et il commençait à avoir les crocs.$b$bAlors y l’est r’tourné à l’entrée par le même chemin qu’il était venu, mais il n’a pas réussi à r’trouver la sortie !', 'Der alte Distel hatte eine Höhle voller SCHÄTZE gefunden!!!$B$BDa gab es Gold und Diamanten und Jade und Statuen und einen ganzen Raum nur voller Bücher!$B$BAlso hat er den ganzen Tag die Höhle erkundigt. Und dann merkte er, dass er langsam hungrig wurde.$B$BEr machte sich also auf den Rückweg. Aber dann merkte er, dass er nicht mehr wusste, wie er dort herauskommen sollte!', '', '', '¡¡¡¡Cardo el viejo encontró una cueva llena de tesoros!!!!$B$B¡Había oro y diamantes y jade y estatuas... y una sala llena de libros!$B$BEn fin, estuvo vagando por esa cueva y al cabo del día le entró muchísima hambre.$B$BEntonces intentó volver al sitio por donde entró... ¡y lo que pasa es que no encontraba la salida!', '', 'В пещере Старый Шип нашел СОКРОВИЩА!$B$BЗолото, бриллианты, нефритовые статуи, а еще целую комнату книг!$B$BОн бродил по пещере целый день и страшно проголодался.$B$BНо когда вернулся к выходу, то обнаружил, что выхода больше нет!'),
+(58912, '', 'Une poule perdue ! Rapportez-la à un poulailler.', 'Eine entlaufene Henne! Bringt sie zurück zu einem Hühnerstall.', '', '', '¡Una gallina perdida! Devuélvela al gallinero.', '', 'Потерявшуюся курицу! Отнесите ее в курятник', '', 'Une poule perdue ! Rapportez-la à un poulailler.', 'Eine entlaufene Henne! Bringt sie zurück zu einem Hühnerstall.', '', '', '¡Una gallina perdida! Devuélvela al gallinero.', '', 'Потерявшуюся курицу! Отнесите ее в курятник'),
+(58913, '', 'Un coq entreprenant ! Plongez-le dans l’eau pour refroidir ses ardeurs !', 'Ein liebestoller Gockel! Taucht ihn in das Wasser, um seine Leidenschaft ein wenig zu dämpfen.', '', '', '¡Un gallo amoroso! Sumérgelo en el agua para enfriar sus pasiones.', '', 'Любвеобильного петуха! Окуните его в воду, чтобы он немного остыл.', '', 'Un coq entreprenant ! Plongez-le dans l’eau pour refroidir ses ardeurs !', 'Ein liebestoller Gockel! Taucht ihn in das Wasser, um seine Leidenschaft ein wenig zu dämpfen.', '', '', '¡Un gallo amoroso! Sumérgelo en el agua para enfriar sus pasiones.', '', 'Любвеобильного петуха! Окуните его в воду, чтобы он немного остыл.'),
+(58914, '', 'Un poulet des prairies sauvages ! Dégagez-moi ça à grands coups d’pieds dans l’croupion !', 'Ein wildes Präriehuhn! Fort damit!', '', '', '¡Un pollo de la pradera salvaje! ¡Échalo de aquí!', '', 'Цыпленка диких прерий! Гоните его отсюда!', '', 'Un poulet des prairies sauvages ! Dégagez-moi ça à grands coups d’pieds dans l’croupion !', 'Ein wildes Präriehuhn! Fort damit!', '', '', '¡Un pollo de la pradera salvaje! ¡Échalo de aquí!', '', 'Цыпленка диких прерий! Гоните его отсюда!'),
+(58915, '', 'Une marmotte déguisée en poulet ! Démasquez ce vil imposteur !', 'Ein Murmeltier, das sich mit Hühnerfedern getarnt hat! Entlarvt es!', '', '', '¡Una marmota disfrazada con plumas de gallina! ¡Descubre su farsa y revela su verdadera identidad!', '', 'Сурок в куриных перьях! Разоблачите обманщика!', '', 'Une marmotte déguisée en poulet ! Démasquez ce vil imposteur !', 'Ein Murmeltier, das sich mit Hühnerfedern getarnt hat! Entlarvt es!', '', '', '¡Una marmota disfrazada con plumas de gallina! ¡Descubre su farsa y revela su verdadera identidad!', '', 'Сурок в куриных перьях! Разоблачите обманщика!'),
+(58916, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Mère Piapia !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Glucklinde!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Mamá Clueca!', '', 'Клохтунья, лучшая курица старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Mère Piapia !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Glucklinde!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Mamá Clueca!', '', 'Клохтунья, лучшая курица старика Горной Лапы!'),
+(58917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant qu’on est $gamis:amies; vous pouvez m’appeler Marée.$b$bAh, ah ! Qu’est-ce que je suis marrante !$b$bJe plaisante… tout le monde m’appelle Marée ! Et ça c’est parce que je suis l’amie de tout le monde !', 'Jetzt, wo wir Freunde sind, könnt Ihr mich ja "Fischi" nennen.$B$BHa, ha! Total lustig!$B$BWar nur ein Scherz... Mich nennen doch sowieso alle "Fischi"! Weil doch alle Leute meine Freunde sind!', '', '', 'Ahora que somos $gamigos:amigas; puedes llamarme Pez.$B$B¡Ja, ja! ¡Qué graciosa soy!$B$BEs broma... ¡todo el mundo me llama Pez! ¡Es que todo el mundo es amigo mío!', '', 'Раз уж мы друзья, можешь называть меня "Рыба".$B$BХа-ха! Смешная шутка!$B$BНа самом деле все называют меня Рыбой – потому что я дружу со всеми!'),
+(58918, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Madame Croupe-Mouchetée !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Berta Fleck!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Sra. Moteada!', '', 'Клевательница, лучшая курица старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Madame Croupe-Mouchetée !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Berta Fleck!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Sra. Moteada!', '', 'Клевательница, лучшая курица старика Горной Лапы!'),
+(58919, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Bec-de-Tonnerre !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Donnerschnabel!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Picotrueno!', '', 'Громокурицу, знаменитую курицу старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Bec-de-Tonnerre !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Donnerschnabel!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Picotrueno!', '', 'Громокурицу, знаменитую курицу старика Горной Лапы!'),
+(58920, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Fléau-des-Mantides !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Mantisterror!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Matamántides!', '', 'Гроза богомолов, лучшая курица старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Fléau-des-Mantides !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Mantisterror!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Matamántides!', '', 'Гроза богомолов, лучшая курица старика Горной Лапы!'),
+(58921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours que mes amis ont plus de valeur que des navets bien sucrés. Voilà pourquoi vous êtes mon $gami:amie;, $n !', 'Mein Papa hat immer gesagt, dass gute Freunde mehr Wert sind als Zuckerrüben! Und darum sind wir beide Freunde, $n!', '', '', 'Mi papá siempre me decía que los amigos valen más que las nabas dulces. ¡Por eso eres mi $gamigo:amiga;, $n!', '', 'Папа всегда говорил: "Друзья стоят дороже, чем сладкая репа". Вот почему ты мой друг, $n!'),
+(58922, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Gronde-Plume !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Knitterfeder!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Plumas Revueltas!', '', 'Пернатка, лучшая курица старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Gronde-Plume !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Knitterfeder!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Plumas Revueltas!', '', 'Пернатка, лучшая курица старика Горной Лапы!'),
+(58923, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Poussifeu !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Eila!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Egga!', '', 'Яйцушку, знаменитую курицу старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Poussifeu !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Eila!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Egga!', '', 'Яйцушку, знаменитую курицу старика Горной Лапы!'),
+(58924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $n !', 'Tach, $n!', '', '', '¡Qué hay, $n!', '', 'Привет, $n!'),
+(58925, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Galifeu !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Stolperwedel!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Tropezones!', '', 'Кудахталку, знаменитую курицу старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Galifeu !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Stolperwedel!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Tropezones!', '', 'Кудахталку, знаменитую курицу старика Горной Лапы!'),
+(58926, '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Braségali !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Bok-Bok Barbara!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Clara Clocló!', '', 'Кудкудашка, лучшая курица старика Горной Лапы!', '', 'La poulette primée du Vieux Patte des Hauts : Braségali !', 'Das preisgekrönte Huhn des alten Hügelpranke: Bok-Bok Barbara!', '', '', '¡La gallina premiada del viejo Zarpa Collado, Clara Clocló!', '', 'Кудкудашка, лучшая курица старика Горной Лапы!'),
+(58927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut à vous, $gmon bon ami:ma bonne amie; ! Vous pouvez me raconter encore une fois l’histoire d’Aile de mort le dragon qui m’a filé les chocottes ?', 'Ich grüße Euch! Erzählt mir doch noch einmal die Geschichte über diesen gruseligen Drachen - Todesschwinge.', '', '', '¡Hola, mi $gbuen amigo:buena amiga;! ¡Cuéntame otra vez esa historia del temible dragón, Alamuerte!', '', 'Привет, дружище! Расскажи мне еще раз про страшного дракона Смертокрыла!'),
+(58928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Donc le vieux Chardon était coincé dans la grotte, alors qu’est-ce qu’il a fait, il a sifflé pour appeler Bobo, son fidèle mushan !$b$bEt l’instant d’après, il a entendu un grand boum ! C’était Bobo qui avait fait un trou pour entrer dans la grotte !$b$bLe mushan avait entendu son maître et était venu le sauver.$B$BAprès, y s’trouve que ça s’est mis à trembler de partout dans la grotte, et le sol a commencé à s’effondrer.$b$bAlors le vieux Chardon a sauté sur le dos de Bobo, et ensuite vous savez c’qui s’est passé ?', 'Und als der alte Distel in der Höhle gefangen war, hat nach seinem treuen Mushan, Bobo, gepfiffen!$B$BUnd nach gar nicht lange Zeit hörte er ein Donnern und Bobo stürmte direkt durch ein Loch, das er in die Höhlenwand gerammt hatte!$B$BDas Mushan hat den Ruf seines Meisters gehört und ist ihm zu Hilfe geeilt!$B$BAber dann fing die ganze Höhle an zu beben und die Decke begann einzustürzen.$B$BAlso ist der alte Distel auf Bobos Rücken gesprungen. Und wisst Ihr, was dann passierte?', '', '', 'Entonces Cardo el Viejo estaba encerrado en la cueva, ¡así que no se le ocurrió otra cosa que silbar para llamar a su leal mushan, Bobo!$B$BY al poco tiempo escuchó un ruido tremendo, ¡y entonces Bobo salió de repente de un agujero de la cueva!$B$B¡Ese mushan había oído a su amo y había ido a buscarlo!$B$B¿Y entonces sabes qué pasa? Que la cueva entera empieza a temblar y el techo empieza a derrumbarse.$B$BAsí que Cardo el Viejo salta a lomos de Bobo... ¿y sabes qué pasó después?', '', 'Ну вот, стало быть, Старый Шип застрял в пещере – но не растерялся, а свистнул своего верного мушана Бобо!$B$BИ тут же раздался страшный грохот – это Бобо пробил огромную дыру в пещере!$B$BМушан услышал зов и пришел на выручку своему хозяину!$B$BА потом вся пещера вдруг задрожала, и потолок начал рушиться.$B$BСтарый Шип прыгнул на спину Бобо и... Знаешь, что произошло дальше?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(58929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'V’savez, $gmon bon ami:ma bonne amie;, j’ai entendu tout un tas de noms loufoques dans ma vie. Et « Marée », c’est vraiment pas le plus bizarre. Eh ouais, c’est tout à fait classique comme nom !', 'Ich hab'' ja schon wirklich viele seltsame Namen gehört. Dagegen ist "Fischi" gar nicht so ungewöhnlich. Ich würde sogar sagen, völlig normal!', '', '', 'Verás, mi $gbuen amigo:buena amiga;, he oído un montón de nombres graciosos en mi vida. Pez no me parece tan raro. ¡Me parece hasta normal!', '', 'Знаешь, мне в жизни приходилось слышать разные имена, так что "Рыба" – не такое уж и странное. Нет, оно вполне себе нормальное.'),
+(58930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours que les bons amis valent mieux que des carottes abîmées ! C’est pour ça que vous êtes mon $gami:amie; $n !', 'Mein Papa hat immer gesagt, dass gute Freunde mehr Wert sind als knackige Karotten! Und darum sind wir beide Freunde, $n!', '', '', 'Mi papá siempre me decía que los buenos amigos valen más que una zanahoria fresca. ¡Por eso tú eres mi $gbuen amigo:buena amiga;, $n!', '', 'Папа всегда говорил, что друзья лучше морковки. Вот почему ты, $n, мой добрый друг!'),
+(58931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! Qu’est-ce que vous faites, aujourd’hui ?', 'Hallo und seid gegrüßt! Was treibt Euch denn heute um?', '', '', '¡Qué hay, vecino! ¿Cómo estamos hoy?', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Чем ты сегодня занимаешься?'),
+(58932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gvoisin:voisine; ! J’aime tellement les histoires, que je voudrais toutes les connaître !$b$bMais finalement, on a créé de belles histoires tous les deux, vous n’croyez pas ?', 'Hallo auch! Wisst Ihr, ich liebe Geschichten so sehr, dass ich alle hören möchte!$B$BAber ich finde, wir beide haben zusammen auch schon ganz gute Geschichten hingelegt, oder?', '', '', '¡Hola, vecino! ¡Me gustan tanto las historias que quiero escucharlas todas!$B$BPero bueno, creo que hemos creado buenas historias $gjuntos:juntas;, ¿no crees?', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Я обожаю истории! Целый день бы их слушала!$B$BНо, знаешь, о наших приключениях тоже можно рассказывать истории, правда?'),
+(58933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Donc, la grotte est en train de s’effondrer ! Le vieux Chardon et Bobo courent aussi vite qu’ils le peuvent ! Ils traversent les salles, jusqu’à enfin retrouver l’air libre, juste en haut de cette colline !$B$BÀ peine venaient-ils de sortir que la grotte s’est bouchée, comme aspirée par la terre.$B$BLe vieux Chardon est encore tout tremblant, mais à peine rentré à la maison, il trace une carte de cette fameuse grotte au fabuleux trésor. Parce qu’après tout, elle est peut-être toujours là, pas vrai ?$B$BEt heureusement qu’il l’a fait, parce que le lendemain, il ne s’en souvenait plus aussi bien, et encore moins le surlendemain. Jusqu’à ce que le pauvre vieux ait oublié jusqu’à l’existence de cette grotte.', 'Als also die Höhle einstürzte, mussten der alte Distel und Bobo um ihr Leben rennen! Sie sind durch die Höhlen galoppiert, bis sie da oben auf dem Hügel wieder ans Tageslicht kamen!$B$BUnd gleich danach brach die Höhle zusammen, als wäre sie von der Erde verschluckt worden.$B$BDen alten Distel hatte es ordentlich mitgenommen, aber als er zuhause ankam, zeichnete er eine Karte der Schatzhöhle. Könnte ja alles noch da sein.$B$BUnd bloß gut, denn schon am nächsten Tag konnte er sich kaum noch an irgendetwas und noch ein Tag später an gar nichts mehr erinnern - auch nicht an die Höhle.', '', '', 'De modo que la cueva se está derrumbando, y Cardo el Viejo y Bobo corren todo lo que pueden. ¡Dan vueltas y más vueltas por la cueva hasta que salen impulsados desde el suelo en esa montaña!$B$BY lo que ocurrió después es que la cueva se cerró tras ellos, como si se la hubiera tragado la tierra.$B$BCardo el Viejo tiembla, pero lo primero que hace al llegar a casa es dibujar un mapa hacia esa cueva llena de tesoros. Porque quizá siga allí, ¿no?$B$BMenos mal que lo hizo, porque al día siguiente ya no se acordaba, y al siguiente menos aún, hasta que un día se olvidó por completo de la cueva.', '', 'Ну вот, пещера рушится, а Старый Шип и Бобо убегают оттуда со всех ног! Они петляют по длинным, извилистым подземельям и наконец выбираются наружу – и оказываются прямо на том холме!$B$BА пещера исчезла – словно ее сама земля проглотила.$B$BСтарый Шип весь дрожит, но, вернувшись домой, он первым делом рисует карту, чтобы можно было снова добраться до пещеры, полной сокровищ. Ведь, может, она все еще там, верно?$B$BИ хорошо, что он так сделал, ведь на следующий день он мало что помнил, а через два дня – еще меньше, а потом совсем забыл про пещеру.'),
+(58934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais, $gvoisin:voisine;… qu’est-ce qu’on est en train de raconter, au juste ? Un nom, ça ne veut rien dire !$b$bComme mon papa disait toujours, même si les melons roses s’appelaient des oignons, on les mangerait quand même, pas vrai ?', 'Hey, aber was soll dieses Gerede über Namen? Namen bedeuten nichts!$B$BWie mein Papa immer sagte: Zitronenfalter falten auch keine Zitronen.', '', '', 'Oye, $gvecino:vecina;, ¿y de qué estamos hablando? ¡Qué más dará un nombre!$B$BComo mi papá decía siempre, te comerías igualmente un melón rosa aunque se llamara cebolla, ¿verdad?', '', 'Эй, $gсосед:соседка;! Так о чем мы разговаривали? Имена ничего не значат!$B$BМой папа всегда говорил: "Если бы дыню называли "луковицей", ты бы все равно ее ела, так?"'),
+(58935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours que les voisins sont plus importants que le terrain. Maintenant je comprends c’que ça veut dire !$b$bC’est pas pour rien que vous êtes $gmon voisin:ma voisine;, $n !', 'Mein Papa hat mir immer gesagt, dass Nachbarn wichtiger sind als Mutterboden. Und er hatte recht!$B$BDarum sind wir nämlich Nachbarn, $n!', '', '', 'Mi papá siempre me decía que los vecinos valen más que la tierra. ¡Muy bien dicho!$B$B¡Por eso eres mi $gvecino:vecina;, $n!', '', 'Папа всегда говорил, что хорошие соседи стоят больше, чем земля. А это немало!$B$BВот почему мы соседи, $n!'),
+(58936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’élève une poignée d’cochons par ici.', 'Ich kümmere mich hier um ein paar Schweine.', '', '', 'Yo cuido de los cerdos de por aquí.', '', 'Я пасу свиней у причала.'),
+(58937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gl’ami:l’amie; ! Les cochons n’ont pas l’air d’être malheureux, aujourd’hui !', 'Hey! Die Schweine sehen aber gut aus heute!', '', '', '¡Hola, colega! ¡Los cerdos están estupendos hoy!', '', 'Привет, дружище! Свиньи чувствуют себя прекрасно!'),
+(58938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gl’ami:l’amie; ! Z’êtes déjà $gvenu:venue; voir mes cochons ?', 'Hallo! Habt Ihr Euch schon meine Schweine angesehen?', '', '', '¡Qué hay, $gamigo:amiga;! ¿Ya has visto a mis cerdos?', '', 'Привет, друг! Ты уже $gвидел:видела; моих свиней?'),
+(58939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gmon bon ami:ma bonne amie; ! Pourquoi ma maman et mon papa m’ont pas tout simplement appelée Péguy, j’en sais fichtre rien.', 'Hallo mal wieder! Wisst Ihr, eigentlich weiß ich gar nicht, warum mein Papa und meine Mama mich nicht "Frischli" getauft haben.', '', '', '¡Qué hay, mi $gbuen amigo:buena amiga;! Que por qué mi mamá y mi papá no me pusieron de nombre Cerdo... pues no lo sé.', '', 'Привет, мой добрый друг! Почему мама и папа не назвали меня "Свиньей", я даже не знаю.'),
+(58940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Comment se portent les cochons de votre ferme ? Je parie qu’ils s’amusent comme des porcs !', 'Hallo! Wie geht''s denn den Schweinen auf dem Hof? Ich wette, die fühlen sich dort sauwohl, wie?', '', '', '¡Hola, $gvecino:vecina;! ¿Qué tal están esos cerdos de tu granja? ¡Seguro que están muy, muy contentos!', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Как поживают твои свинки? Думаю, им очень весело!'),
+(58941, '', 'Vous $gnouveau:nouvelle; ici ?', 'Seid Ihr neu hier?', '', '', '¿Tú $gnuevo:nueva; aquí?', '', 'Ты здесь недавно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58942, '', 'Salut, Chii Chii débordé. Vous vouloir kekchoze ?', 'Hey, Chi-Chi schwer beschäftigt. Wollt Ihr etwas?', '', '', 'Oye, Chee Chee muy okupado. ¿Tú kiere algo?', '', 'Эй, Чи-Чи занят-занят. Тебе что-то нужно-нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58943, '', 'Moutons à Chii Chii avoir beaucoup chocottes… Méchants singes sur colline ! Singe méchant !', 'Chi-Chis Schafe haben ganz viel Angst... böse Affen auf dem Hügel! Böse Affen!', '', '', 'Las ovejas de Chee Chee tiene mucho miedo... ¡monos malos en la montaña! ¡Monos malos!', '', 'Овцы-овцы Чи-Чи перепугались... На холме плохие обезьяны! Плохие обезьяны-шлебезьяны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58944, '', 'Yo, moi connaître vous avant. Vous aider moi, oui ?', 'Jo, ich kenne Euch. Ihr helft mir, ja?', '', '', 'Colega, yo te konoce de antes. Tú me ayuda, ¿sí?', '', 'Эй, а я твоя знай раньше-раньше. Твоя помогай мне, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58945, '', 'Chii Chii avoir gros pépin. Gros pépins mastoks.', 'Chi-Chi hat großes Problem. Großes, großes Problem.', '', '', 'Chee Chee tiene gran problema. Grandes, grandes problemas.', '', 'У Чи-Чи проблем. Большой, большой проблем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58946, '', 'Chii Chii travailler dur dans ferme. Et maintenant méchants singes venir tout chiper !', 'Chi-Chi hat hart für Hof gearbeitet. Jetzt kommen böse Affen und nehmen alles weg!', '', '', 'Chee Chee trabaja duro para la granja. ¡Ahora los monos malos se lleva todo!', '', 'Чи-Чи работай на ферме тяжело-тяжело! А злой обезьян все забирай-забирай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58947, '', 'Salut. Vous coupain Chii Chii, oui ?', 'Hey. Wir sind Freunde, oder?', '', '', 'Oye. Tú es colega de Chee Chee, ¿sí?', '', 'Привет. Ты – друг Чи-Чи, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58948, '', 'Chii Chii avoir gros pépin. Gros pépins mastoks. Coupain aider Chii Chii ?', 'Chi-Chi hat großes Problem. Großes, großes Problem. Helft Ihr Chi-Chi?', '', '', 'Chee Chee tiene gran problema. Grandes, grandes problemas. ¿Colega ayuda a Chee Chee?', '', 'Чи-Чи имей большой проблем. Большой-большой проблем. Друг помогай Чи-Чи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58949, '', 'Chii Chii travailler dur dans ferme. Coupain comprendre, oui ?', 'Chi-Chi hat hart für Hof gearbeitet. Ihr versteht das, oder?', '', '', 'Chee Chee trabaja duro para granja. Colega entiende, ¿verdad?', '', 'Чи-Чи работай на ферме тяжело-тяжело! Малыш понимай?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58950, '', 'Salut coupain. Moi avoir pépins, mais pas grave, vous pas occuper eux si pas envie.', 'Hallo, $gmein Freund:meine Freundin;. Ich habe ein paar Probleme, aber das müssen nicht auch Eure Probleme werden.', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;. Yo tiene problemas, pero no tiene ke ser tus problemas también.', '', 'Привет, друг. Да, у меня проблем, но незачем делать его и твой проблем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58951, '', 'Salut coupain, ferme à vous tourner dans bon sens ?', 'Heh, $gmein Freund:meine Freundin;, wie läuft''s bei Euch auf dem Hof?', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿kómo va la cosa en tu granja?', '', 'Эй, дружище, как дела на ферме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58952, '', 'Chii Chii hozen avec ferme à lui, c’est tout !$b$b<Chii Chii se frappe le torse en signe de fierté.>$b$bVous coupain, vous venir voir moi, ici dans ferme, quand vous avoir envie, dakodak ?', 'Chi-Chi ist einziger Ho-zen mit einem Hof!$B$B<Chi-Chi trommelt sich stolz auf die Brust.>$B$BIhr kommt mich mal besuchen, ja?', '', '', '¡Chee Chee es el úniko hozen con granja propia!$B$B<Chee Chee se golpea el pecho con orgullo.>$B$BTú, $gamigo:amiga;, viene a visitarme a mi granja alguna vez, ¿vale?', '', 'Чи-Чи единственный хозен со своей фермой!$B$B<Чи-Чи гордо бьет себя в грудь.>$B$BТы, друг, заходи как-нибудь на моя ферма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58953, '', 'Bon coupain à moi ! Vous glouglou avec Chii Chii quand vous envie, oui ?', 'Hallo, $mein Freund:meine Freundin;! Wir trinken mal einen zusammen, ja?', '', '', '¡Mi $gbuen amigo:buena amiga;! Tú bebe kon Chee Chee alguna vez, ¿sí?', '', 'Мой добрый друг! Выпьешь когда-нибудь с Чи-Чи, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58954, '', 'Bon coupain, tout va bien dans vie à vous ?', '$gMein lieber Freund:Meine liebe Freundin;. Wie läuft''s bei Euch?', '', '', '$gBuen amigo:Buena amiga;, ¿todas tus kosas va bien?', '', 'Дружище, как поживаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58955, '', 'Chii Chii élever moutons dans champs, c’est tout !$b$bSi quelqu’un vouloir mouton, lui venir parler Chii Chii.', 'Chi-Chi ist nur Schafbauer!$B$BJeder, der Schafe will, kommt zu Chi-Chi.', '', '', '¡Chee Chee kría a las únikas ovejas en los campos!$B$BSi alguien kiere ovejas, viene a Chee Chee.', '', 'Чи-Чи выращивай единственный овца во всех полях!$B$BКому нужен овца, тот приходи к Чи-Чи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58956, '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Vous aimer moutons ?', 'Hey $GNachbar:Nachbarin:p;! Gefallen Euch die Schafe?', '', '', '¡Oye, $gvecino:vecina;! ¿Te gusta las ovejas?', '', 'Эй, $gсосед:соседка;! Твоя нравится овец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58957, '', '$gVoisin:Voisine;, grâce à vous, pépins à moi dégonflés, on dirait.', 'Ihr habt es geschafft, mein Problem ein wenig zu verringern.', '', '', '$gVecino:Vecina;, gracias a ti, mis problemas son algo menos.', '', '$gСосед:Соседка;, из-за тебя мой проблем стал поменьше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58958, '', 'Moi donner gentil mouton pour vous, $gvoisin:voisine;, c’est tout ! Vous d’accord ?', 'Euch gebe ich nur gute Schafe, $gNachbar:Nachbarin;! Was habt Ihr denn gedacht?', '', '', '¡Yo da solo ovejas buenas para ti, $gvecino:vecina;! ¿Ké tú piensa?', '', 'Только лучший овец для сосед! Что твоя скажет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, salut ! Hum… je devrais peut-être… euh… y aller…$b$b<Ella se met à rougir tandis que sa voix se réduit petit à petit à un murmure.>', 'Oh! Hallo! Ich... sollte... wohl besser gehen...$B$B<Ella errötet, während sie fast anfängt zu flüstern.>', '', '', '¡Ah! ¡Hola! Um... Quizá debería... marcharme...$B$B<Ella se pone colorada a medida que su voz se va reduciendo a un susurro.>', '', 'Ой! Привет! Мм-м... Наверное, я лучше пойду...$B$B<Элла краснеет и понижает голос до шепота.>'),
+(58960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez les… les navets ?$b$b<Ella secoue la tête, son visage commençant à rosir.>', 'Mögt Ihr... Rüben?$B$B<Ella errötet und schüttelt ihren Kopf.>', '', '', '¿Te gustan las... nabas?$B$B<Ella se pone colorada y niega con la cabeza.>', '', 'Тебе нравится... репа?$B$B<Элла краснеет и качает головой.>'),
+(58961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez les petits chats ? Moi, je les adore !$b$b<Surprise de son soudain emportement, Ella se met à sourire timidement.>', 'Mögt Ihr kleine Kätzchen? Ich liebe sie!$B$B<Ella ist von ihrem eigenen Gefühlsausbruch selbst überrascht und lächelt schüchtern.>', '', '', '¿Te gustan los gatitos? ¡A mí me encantan!$B$B<Ella se sorprende por su repentino arrebato y sonríe tímidamente.>', '', 'Тебе нравятся котята? Я их обожаю!$B$B<Элла, похоже, сама удивлена. Она застенчиво улыбается.>'),
+(58962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Comment allez-vous, aujourd’hui ?', 'Hallo, $n. Wie geht es Euch denn heute?', '', '', 'Hola, $n. ¿Cómo estás hoy?', '', 'Привет, $n. Как поживаешь?'),
+(58963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je cultive des navets à la ferme familiale. Oh… mais ça vous gêne peut-être que je parle de ça…', 'Ich baue Rüben auf meinem Heimathof an. Oh... Aber vielleicht interessiert Euch das ja gar nicht...', '', '', 'Cultivo nabas en mi granja familiar. Oh... no sé si querías saber eso...', '', 'Я выращиваю репу на ферме. Ой... Может, ты и не хочешь об этом знать...'),
+(58964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne possède pas tant de chats que ça, n’est-ce pas ? Je veux dire… quand on y pense… c’est plutôt raisonnable, non ?', 'So viele Katzen habe ich doch eigentlich gar nicht, oder? Ich finde die Anzahl eigentlich ganz angemessen.', '', '', 'No tengo tantos gatos, ¿verdad? Es decir, es un número bastante razonable si lo piensas.', '', 'У меня не очень много кошек, правда? Если подумать, то их у меня в самый раз.'),
+(58965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, salut $gl’ami:l’amie; ! Quelle belle journée, vous ne trouvez pas ?', 'Ich grüße Euch! Ist heute nicht ein herrlicher Tag?', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;! ¿Verdad que hace un día precioso?', '', 'Привет! Хороший денек сегодня, правда?'),
+(58966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous saviez qu’avec des navets, on pouvait faire de la bonne bière ?', 'Wusstet Ihr, dass man aus Rüben ein recht leckeres Bräu machen kann?', '', '', '¿Sabías que con las nabas se hace una cerveza muy sabrosa?', '', 'Ты знаешь, что из репы получается вкусный напиток?'),
+(58967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes chats me tiennent compagnie. Je me sens assez seule à la ferme depuis que mes parents ont disparu…$b$bOh non, je ne voulais pas vous raconter tout ça.', 'Die Katzen leisten mir Gesellschaft. Seit meine Eltern verschieden sind, ist es manchmal etwas einsam auf dem Hof...$B$BOh, aber so viel Privates wollte ich Euch gar nicht erzählen!', '', '', 'Los gatos me hacen compañía. Me he sentido muy sola desde que mis padres fallec...$B$BOh no, no quería contarte tantas cosas.', '', 'Со мной живут мои кошки. С ними веселее – ведь с тех пор, как умерли родители, иногда мне бывает так одиноко...$B$BО нет, я же не хотела рассказывать столько о себе.'),
+(58968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $gmon bon ami:ma bonne amie;. Oh, désolé, ça ne vous dérange pas si je vous appelle $gmon bon ami:ma bonne amie; ?', 'Hallo, Herzchen! Oh, stört es Euch eigentlich, wenn ich Euch so nenne?', '', '', 'Hola, $gbuen amigo:buena amiga;. ¿Te importa si te llamo mi $gbuen amigo:buena amiga;?', '', 'Привет, мой добрый друг! Ой, ты ведь не возражаешь, что я называю тебя своим другом?'),
+(58969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je teste toutes sortes de breuvages pendant mon temps libre.$b$bAvec la brasserie Brune d’Orage juste en face, je ne peux pas m’empêcher de m’en inspirer.$b$bOh, bien sûr, les miens ne sont pas aussi savoureux que ceux que l’on sert là-bas.', 'Ich habe in meiner Freizeit mit allen möglichen Arten von Bräuen experimentiert.$B$BImmer wenn ich die Sturmbräu-Brauerei da drüben sehe, muss ich es einfach selbst probieren.$B$BOh, aber meine Produkte sind nicht annähernd so gut wie ihre.', '', '', 'He estado experimentando con todo tipo de cervezas en mi tiempo libre.$B$BCon la Cervecería del Trueno al otro lado de la calle, no puedo evitar sentir la inspiración de vez en cuando.$B$BEn fin, pero estas no son ni la mitad de buenas que las que hacen allí.', '', 'В свободное время я экспериментирую с самыми разными напитками.$B$BХмелеварня Буйного Портера – через дорогу, и поэтому на меня довольно часто находит вдохновение.$B$BПравда, мои напитки далеко не такие вкусные, как у них.'),
+(58970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Combien j’ai de chats ?$B$BOh, euh… J’ai arrêté de compter...', 'Wie viele Katzen ich habe?$B$BOch, ähm... Da habe ich gerade ein wenig den Überblick verloren...', '', '', '¿Cuántos gatos tengo?$b$bMmm... Creo que he perdido la cuenta...', '', 'Сколько же у меня кошек?.$b$bО, ммм... кажется, я сбилась со счету...'),
+(58971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! Les navets ont une robe magnifique, ce matin.', 'Hallo auch! Die Rüben sehen aber gut aus heute morgen.', '', '', '¡Qué hay, $gvecino:vecina;! Las nabas tienen una pinta estupenda esta mañana.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Репа сегодня выглядит просто замечательно.'),
+(58972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En me baladant dans la ville, j’ai fait goûter quelques-uns de mes breuvages et tout le monde avait l’air enchanté ! J’ai vraiment du mal à le croire !', 'Ich hab'' den Leuten im Ort ein paar meiner Bräue ausgegeben und sie waren begeistert! Ich kann es selbst kaum glauben!', '', '', 'He estado dando a probar mis cervezas por la ciudad... ¡y todo el mundo está encantado! ¡No me lo puedo creer!', '', 'Я угостила местных жителей моим пивом, и все пришли в восторг! Это невероятно!'),
+(58973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment se porte Luna ? Elle est tellement mignonne, cette chatte !', 'Wie geht es Luna? Sie ist ja solch ein süßes Kätzchen!', '', '', '¿Cómo está Luna? ¡Es una gata maravillosa!', '', 'Как поживает Луна? Она такая милая!'),
+(58974, '', 'Le convoi en partance pour le camp de base de Kota va bientôt prendre la route ! Rassemblement !', 'Der Konvoi zum Basislager am Kota bricht auf! Sammeln!', '', '', '¡El convoy para el Campamento Base Kota está a punto de salir! ¡Acercaos!', '', 'Караван в лагерь Коту отправляется! Соберитесь вокруг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58975, '', 'J’ai des problèmes dans mes champs. Que ça vienne des virmens ou des hozen, je vais vous dire, ça ne me dit rien qui vaille.', 'Hab Ärger auf dem Feld. Egal ob Shed-Ling oder Ho-zen, es ist keine angenehme Sache.', '', '', 'Tengo problemas en el campo. Ya sean mures o hozen, te aseguro que no pinta bien.', '', 'Попал в засаду в полях. Кто напал – гну-сини или хозены, не знаю. Но это мне совсем не нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58976, '', 'Ouais, je suis le chef du Syndicat des Laboureurs. Pourquoi le demandez-vous ?', 'Ja, ich bin der Vorsitzende des Bundes der Ackerbauern. Warum fragt Ihr?', '', '', 'Sí, soy el líder del gremio de labradores. ¿Por qué me lo preguntas?', '', 'Да, я – глава Союза земледельцев, а что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58977, '', 'C’est sûr que les champs donnent bien dans le coin, mais tout ça, c’est parce que les gens se cassent le dos à bien faire !', 'Ja, die Felder hier sind sehr ertragreich, aber das ist das Ergebnis von schwerer Knochenarbeit!', '', '', '¡Claro que los campos son muy prósperos por aquí! ¡Pero eso es porque nos dejamos el lomo trabajándolo!', '', 'Конечно, местные жители процветают – но только благодаря тяжелому, упорному труду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58978, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, vous savez comment vous débarrasser des hozen ou des virmens ?', 'Sagt mal, habt Ihr irgendwelche Erfahrungen mit Ho-zen oder Shed-Ling?', '', '', 'Oye, colega, ¿tienes experiencia en el trato con los hozen o lo mures?', '', 'Эй, дружище, тебе когда-нибудь приходилось иметь дело с хозенами или гну-синями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58979, '', '$gL’ami:L’amie;, vous saviez que tout fermier qui se respecte se doit d’être membre du Syndicat des Laboureurs ?', 'Wusstet Ihr schon, dass jeder Bauer, der was auf sich hält, ein Mitglied im Bund der Ackerbauern ist?', '', '', 'Colega, ¿sabías que cualquier granjero que se precie es miembro del gremio de labradores?', '', 'Дружище, а ты знаешь, что каждый уважающий себя фермер вступил в Союз земледельцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58980, '', 'Tiens, si c’est pas mon $gami:amie; $n ! Je viens de passer une de ces journées aux champs, j’vous raconte pas.', 'Nun, wenn das nicht $n ist! Ich bin gerade von einem langen Tag auf dem Feld zurück.', '', '', '¡Anda, pero si es mi colega $n! Vengo ahora mismo de un largo día en el campo.', '', 'Эй, это же $n! А я только что с полей – после долгого трудового дня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58981, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, vous savez comment vous débarrasser des hozen ou des virmens ?', 'Sagt mal, habt Ihr irgendwelche Erfahrungen im Umgang mit Ho-zen oder Shed-Ling?', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿tienes experiencia en el trato con los hozen o lo mures?', '', 'Эй, дружище, тебе когда-нибудь приходилось иметь дело с хозенами или гну-синями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58982, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, de quoi à l’air votre sol, aujourd’hui ?', 'Hey, wie schaut Euer Acker heute aus?', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿qué tal está la tierra hoy?', '', 'Ну что, дружище, как посевы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58983, '', 'Mon $gami:amie; $n ! Un petit verre, ça vous dirait ?', '$n! Lasst uns einen zusammen trinken.', '', '', '¡Mi $gamigo:amiga; $n! Vamos a tomar un trago juntos.', '', 'Мой друг, $n! Давай выпьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58984, '', '$gMon bon ami:Ma bonne amie;, il y a deux ou trois choses à savoir pour bien exterminer les virmens.', '$gMein lieber Freund:Meine liebe Freundin;, Ihr wisst doch sicherlich ein paar Dinge über die Shed-Ling-Bekämpfung, oder?', '', '', 'Mi $gbuen amigo:buena amiga;, debes saber un par de cosas sobre cómo exterminar a los mures.', '', 'Друг мой, я уверен, что ты умеешь уничтожать этих мерзких гну-синей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58985, '', 'Vous savez, les bons amis partagent toujours leurs secrets de jardinage. Maintenant dites-moi : comment vous faites pour que vos légumes aient une si belle robe ?', 'Wisst Ihr, gute Freunde teilen immer Ihre Agrargeheimnisse. Jetzt erzählt mir schon, wie Ihr es schafft, dass Euer Gemüse derart aussieht.', '', '', 'Ya sabes, los buenos amigos comparten sus secretos de labranza. Dime... ¿cómo haces para que tus verduras estén así?', '', 'Знаешь, друзья всегда делятся секретами. Скажи, как тебе удается выращивать такие огромные овощи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58986, '', 'Une dure journée aux champs assèche le gosier ! Vous voyez ce que je veux dire, $gtrès cher ami:très chère amie; ?', 'Ihr stimmt mir doch bestimmt zu, dass ein langer Tag im Felde einen Mann durstig macht, oder?', '', '', 'Un largo día en el campo da mucha sed... ¿sabes adónde quiero ir a parar, mi $gbuen amigo:buena amiga;?', '', 'Когда целый день гнешь спину в поле, возникает страшная жажда. Надеюсь, ты меня понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58987, '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Est-ce que votre mushan vous donne satisfaction ? Il est de toute beauté, vous ne trouvez pas ?', 'Hallo, $gNachbar:Nachbarin;. Erzählt mir doch mal, wie Ihr so mit dem Mushan zurechtkommt. Sie ist eine Hübsche, oder?', '', '', 'Oye, $gvecino:vecina;, ¿qué tal te va con aquella bestia mushan? ¿No te parece una preciosidad?', '', '$gСосед:Соседка;, как твой дикий мушан? Великолепный зверь, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58988, '', 'Maintenant que nous sommes voisins, vous devez me dévoiler vos petits secrets de jardinage. Vous utilisez des engrais ? Des aérosols ? Des herbicides ? Dites-moi tout !', 'Jetzt, da wir Nachbarn sind, müsst Ihr mir Eure Agrargeheimnisse anvertrauen. Nutzt Ihr Düngemittel? Wachstumsspray? Los, sagt schon!', '', '', 'Ahora que somos vecinos, tienes que contarme tus secretos de labranza. ¿Utilizas fertilizantes? ¿Productos de crecimiento? ¿Herbicidas? ¡Dímelo, venga!', '', 'Раз уж мы соседи, ты $gдолжен:должна; поведать мне все свои секреты. Ты применяешь удобрения? Гормон роста? Пестициды? Ну, рассказывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58989, '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine;. Ça vous dit un petit rafraîchissement ?', 'Wie geht''s, $gNachbar:Nachbarin;? Hättet Ihr Lust auf ein kaltes Getränk?', '', '', 'Qué hay, $gvecino:vecina;. ¿Te apetece una cerveza fría?', '', 'Привет, $gсосед:соседка;. Хочешь холодного пивка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58990, '', 'Merci, $gvoyageur:voyageuse;. Je vais me débrouiller, maintenant.', 'Ich danke Euch. Ich komme jetzt wohl alleine klar.', '', '', 'Gracias, $gviajero:viajera;. Creo que saldré adelante.', '', 'Спасибо, $gпутник:путница;. Дальше я пойду сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58991, '', 'J’ai pas l’temps d’parler aux étrangers. Maintenant, fichez-moi l’camp.', 'Ich habe keine Zeit für Fremde. Lasst mich bitte in Ruhe.', '', '', 'No tengo tiempo para forasteros. Ahora déjame tranquilo, por favor.', '', 'Некогда мне болтать с чужаками. Оставь меня в покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58992, '', 'Vous voyez pas qu’j’suis occupé, là ? J’ai du boulot plein les pognes, $gétranger:étrangère; !', 'Ich bin beschäftigt, könnt Ihr das nicht sehen? Hab'' hier so einiges zu tun.', '', '', '¿Es que no ves que estoy ocupado? Tengo mucho trabajo que hacer, $gforastero:forastera;.', '', 'Ты что, не видишь – я занят! У меня дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58993, '', 'VOUS AVEZ REMPORTÉ LE SCÉNARIO. HOURRA !', 'IHR HABT DAS SZENARIO GEWONNEN. HURRA!', '', '', '¡HAS GANADO EN ESTE ESCENARIO! ¡VIVA!', '', 'Вы победили на этот раз. Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58994, '', 'Bah, laissez un vieillard en paix !', 'Bah! Lasst einen alten Mann in Ruhe!', '', '', '¡Bah! ¡Deja en paz a este viejo!', '', 'Тьфу ты! Отстань от старика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58995, '', 'Vous avez ma gratitude. Je devrais reprendre l’entraînement.', 'Mein Dank ist Euch gewiss. Ich sollte jetzt zum Training zurückkehren.', '', '', 'Tienes mi gratitud. Ahora debería volver al entrenamiento.', '', 'Благодарю тебя за помощь. Теперь я вернусь к занятиям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58996, '', 'Pfff. Vous ne voyez pas que je suis occupé ?', 'Hrmpf. Könnt Ihr nicht sehen, dass ich beschäftigt bin?', '', '', 'Uff. Estoy ocupado. ¿Es que no lo ves?', '', 'Хм! Не видишь, я занят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58997, '', 'Est-ce que vous embêtez tout le monde comme ça ? Rhooo.', 'Nervt Ihr alle dermaßen viel? Anstrengend.', '', '', '¿Acosas así a todo el mundo? Puff.', '', 'Ох... Ты ко всем так пристаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58998, '', 'Grr ! Je sais que je vous ai déjà $gvu:vue; dans le coin, mais ça ne fait pas de nous des amis. Allez, du balai !', 'Pah! Ich weiß, dass ich Euch schon begegnet bin, aber das macht uns noch lange nicht zu Freunden. Geht weg!', '', '', '¡Bah! Sé que hemos coincidido por ahí, pero eso no significa que seamos amigos. ¡Lárgate!', '', 'Я знаю, что уже где-то тебя видел – но это не значит, что мы друзья. Уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(58999, '', 'Une simple égratignure ne m’empêchera pas de me battre.', 'Eine einfache Fleischwunde kann mich nicht vom Kämpfen abhalten.', '', '', 'Una simple herida no me apartará de la batalla.', '', 'Рана неглубокая. Она не помешает мне вернуться в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59000, '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, je suis très occupé, là. Ça vous dérange de revenir plus tard ?', 'Heh, ich bin gerade beschäftigt. Könnt Ihr nicht später wiederkommen?', '', '', 'Mira, colega, estoy ocupado ahora mismo. ¿No puedes volver más tarde?', '', 'Слушай, я сейчас занят. Можешь попозже зайти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59001, '', '$gL’ami:L’amie;, vous avez vraiment $gun grand bavard:une grande bavarde;. Vous ne vous taisez donc jamais ?', 'Ihr habt eine ganz schön große Klappe. Hört die auch mal auf zu kläffen?', '', '', 'Colega, no te callas ni debajo del agua... ¿Alguna vez dejas descansar la boca?', '', 'Дружище, ну и любишь же ты языком почесать! Ты хоть на минуту умолкаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59002, '', '$gL’ami:L’amie;, vous savez… c’est bon de vous voir, parfois.', 'Wisst Ihr... manchmal tut es gut, Euch hier zu sehen.', '', '', 'Mira, colega... A veces me alegro de tenerte cerca.', '', 'Дружище, знаешь... как же хорошо, что ты иногда заходишь в гости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59003, '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;. Je suis un peu occupé, en ce moment. Vous z’avez b’zoin d’quoi qu’ce soit ?', 'Wie Ihr seht, hab ich viel zu tun. Braucht Ihr etwas?', '', '', 'Mira, $gamigo:amiga;, estoy un poco ocupado ahora. ¿Se te ofrece algo?', '', 'Дружище, я немного занят. Тебе что-то нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59004, '', '$gL’ami:L’amie;, on peut dire que vous n’avez pas la langue dans la poche, ça c’est sûr. Mais bon, de temps en temps, ça fait du bien d’entendre autre chose que le silence.', 'Also, wenn Ihr die Gelegenheit bekommt, redet Ihr manchmal ganz schön viel. Aber irgendwie ist es auch nett, ab und an mal etwas anderes als Stille zu hören.', '', '', '$gAmigo:Amiga;, cómo te gusta darle a la lengua cuando te dan la oportunidad... pero es agradable oír algo que no sea el silencio de vez en cuando.', '', 'Похоже, ты любишь поболтать. Иногда это даже приятно – так лучше, чем все время слушать тишину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59005, '', 'J’ai trois poulets malades et deux autres poules qui n’arrivent pas à pondre. J’ai trop de problèmes pour écouter les vôtres, rat des villes !', 'Ich habe drei kranke Hühner und noch zwei weitere Hennen, die keine Eier legen. Ich hab zu viele Probleme, um mir auch noch Eure anzuhören, Stadtpfote.', '', '', 'Tengo a tres pollos enfermos y otras dos gallinas que no están poniendo. Tengo demasiados problemas como para escuchar los tuyos, zarpa urbanita.', '', 'У меня три цыпленка заболели и две курицы не несутся. Некогда мне тебя слушать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59006, '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;. J’ai deux poulets portés disparus depuis hier soir. Je parie que c’est un coup des hozen.', 'Hey Ihr. Letzte Nacht sind zwei Dutzend Hühner verschwunden. Ich wette, dass die Ho-zen dahinterstecken.', '', '', 'Oye, colega. Anoche se me perdieron dos gallinas. Seguro que los hozen están detrás de esto.', '', 'Слушай, дружище, вчера вечером у меня пропали две курицы. Бьюсь об заклад, их утащили хозены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59007, '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;. Vous avez déjà goûté un œuf frais pondu par mes poules ? Dé-li-cieux, c’est moi qui vous l’dis !', 'Wie geht''s? Habt Ihr je ein frisches Ei von meinen Hühnern probiert? Köstlich, sage ich Euch.', '', '', 'Qué hay, $gamigo:amiga;. ¿Has probado los huevos frescos de mis gallinas? Bueeeenísimos, hazme caso.', '', 'Привет. Ты когда-нибудь $gпробовал:пробовала; яйца моих несушек? Они восхитительны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59008, '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;, c’est sympa de me rendre visite, aujourd’hui.', 'Hallo, $gmein Freund:meine Freundin;.Danke, dass Ihr mich heute besucht habt.', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, gracias por visitarme hoy.', '', 'Спасибо за то, что $gзаглянул:заглянула; ко мне сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59009, '', 'Hé, mais c’est $gmon bon ami:ma bonne amie; $n ! J’peux faire que’que chose pour vous ?', 'Sieh einer an, $gmein guter Freund:meine gute Freundin;, $n! Gibt es etwas, das ich für Euch tun kann?', '', '', '¡Anda, pero si es $gmi buen amigo:mi buena amiga; $n! ¿Puedo hacer algo por ti?', '', 'Это же мой добрый друг $n! Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59010, '', '$gMon bon ami:Ma bonne amie;, z’avez des nouvelles pour moi ?', 'Habt Ihr heute irgendwelche Neuigkeiten für mich?', '', '', '$gMi buen amigo:Mi buena amiga;, ¿tienes algo que contarme hoy?', '', 'Какие новости, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59011, '', 'Vous savez, $n, je dois avouer que j’aime bien quand vous me rendez visite de temps en temps.', 'Wisst Ihr, $n, ich muss zugeben, dass ich mich ab und an auf Eure Besuche freue.', '', '', 'Mira, $n, tengo que admitir que me encanta recibir tus visitas de vez en cuando.', '', 'Знаешь, $n, мне даже нравится, что ты заходишь ко мне время от времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59012, '', 'Salut $n, je m’suis dit qu’y vous fallait des poules dans vot’ ferme. Qu’est-ce vous z’en pensez ?', 'Hey, $n. Ich hab mir gedacht, dass Euer Hof ein paar Hühner gebrauchen könnte. Was denkt Ihr?', '', '', 'Oye, $n, he pensado que tu granja necesita unas cuantas gallinas. ¿Qué te parece?', '', 'Слушай, $n, мне кажется, на твоей ферме не хватает кур. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59013, '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine;. Quelle belle journée, aujourd’hui !', 'Wie geht''s denn so? Ein schöner Tag heute.', '', '', 'Qué hay, $gvecino:vecina;. Hace un día estupendo.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;. Хороший сегодня выдался денек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59014, '', 'Salut, $gvoisin:voisine; ! Les champs brillent comme un sou neuf, aujourd’hui.', 'Hallo, $gNachbar:Nachbarin;! Eure Felder sehen heute aber gut aus!', '', '', '¡Hola, $gvecino:vecina;! Los campos están relucientes hoy.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;. Поля сверкают, словно медная монетка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59015, '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! Content de voir ! Vous pouvez me rendre visite quand vous voulez, vous savez ?', 'Wie geht''s? Schön, Euch zu sehen! Ihr könnt mich jederzeit besuchen kommen, wenn Ihr wollt.', '', '', '¡Qué hay, $gvecino:vecina;! ¡Me alegro de verte! Ven a visitarme cuando quieras, ¿vale?', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Рад тебя видеть! Заходи в любое время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59016, '', 'Alors, $n ? Comment se portent vos poules ?$b$bN’oubliez pas de fouiller dans tous les coins pour trouver leurs œufs. Ces petites malignes les cachent dans les endroits les plus bizarres !', 'Nun, $n? Wie geht''s mit den Hühnern?$b$bPasst auf, wo die ihre Eier legen. Diese verdammten Dinger verstecken sie an den seltsamsten Orten!', '', '', 'Bueno, $n... ¿Cómo van esas gallinas?$B$BNo olvides buscar los huevos por ahí. ¡Esos malditos bichos los esconden en los lugares más extraños!', '', 'Ну, $n! Как поживают куры?$B$BОбязательно все вокруг осмотри – эти проклятые птицы откладывают яйца в самых неподходящих местах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59017, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silence, $gétranger:étrangère;. J’ai besoin d’une concentration sans faille pour la tâche que je dois accomplir.', 'Ruhe, bitte. Ich muss mich voll auf meine Aufgabe konzentrieren.', '', '', 'Silencio, $gforastero:forastera;. Tengo que concentrarme bien para la tarea que tengo entre manos.', '', 'Тихо, $gнезнакомец:незнакомка;. Я пытаюсь сосредоточиться на работе.'),
+(59018, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne cherche pas d’embrouilles avec vous, $gétranger:étrangère;.', 'Ich bin nicht auf Ärger mit Euch aus.', '', '', 'No estoy peleada contigo, $gforastero:forastera;.', '', '$gЧужестранец:Чужестранка;, я не хочу с тобой ссориться.'),
+(59019, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est que dans le silence qu’on peut entendre les arbres parler.', 'Nur in Stille hören wir die Bäume sprechen.', '', '', 'Únicamente en silencio podremos oír a los árboles hablar.', '', 'Только в тишине можно услышать, как разговаривают деревья.'),
+(59020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silence, $r. Ne perturbez pas ma concentration, s’il vous plaît.', 'Ruhe, $R. Bitte stört mich nicht in meiner Konzentration.', '', '', 'Silencio, $r. No perturbes mi concentración.', '', 'Тише, |3-6($r). Я хочу сосредоточиться.'),
+(59021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ai déjà vu dans le coin. D’après votre apparence, vous devez être $gun:une:c; $c.', 'Ich habe Euch hier schon mal gesehen. Und ich weiß, was Ihr darstellt - Eure $C-Kleidung verrät es mir.', '', '', 'Te he visto otras veces por aquí. Por tu aspecto, diría que eres $gun:una; $c.', '', 'Я уже видела тебя здесь. Судя по всему, ты – |3-6($c).'),
+(59022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La sagesse s’acquiert peu en parlant. Elle s’acquiert mieux en écoutant.', 'Nicht durch das Erzählen findet man zur Weisheit, sondern durch das Zuhören.', '', '', 'Hablando se adquiere poca sabiduría. Escuchando se adquiere mucha sabiduría.', '', 'Если хочешь обрести мудрость, меньше говори и больше слушай.'),
+(59023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gl’ami:l’amie;, vous faites tellement de bruit que vous pourriez effrayer un troupeau de mushans.', 'Hey, Ihr macht ja genug Lärm, um eine ganze Herde Mushan zu vertreiben.', '', '', 'Oye, colega, con el ruido que estás haciendo podrías espantar a una manada de bestias mushan.', '', 'Дружище, от тебя столько шума, что ты $gнапугал:напугала; бы и стадо диких мушанов.'),
+(59024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me racontez pas ce qu’est la vie $gd’un:d’une:c; $c. Montrez-moi, plutôt.', 'Ihr sollt mir nicht erzählen, wie es sich als $C lebt, sondern es mir zeigen.', '', '', 'No me cuentes cómo es ser $gun:una; $c. Demuéstramelo.', '', 'Не рассказывай мне про то, как нужно быть |3-4($c). Лучше покажи.'),
+(59025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis en train d’étudier le style des hozen. Quand j’aurai trouvé leur faiblesse, je les vaincrai.', 'Ich beobachte die Bewegungen der Ho-zen. Wenn ich ihre Schwäche ausgemacht habe, werde ich zuschlagen.', '', '', 'Estoy estudiando los movimientos de los hozen. Cuando descubra su punto débil, atacaré.', '', 'Я изучаю движения хозенов. А когда обнаружу их слабость, нанесу удар.'),
+(59026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gL’ami:l’amie;, vous faites tellement de bruit que vous pourriez effrayer un troupeau de mushans.', 'Sagt mal, Ihr macht ja genug Lärm, um eine ganze Herde Mushan zu vertreiben.', '', '', '$gAmigo mío:Amiga mía;, con el ruido que estás haciendo podrías ahuyentar a una manada de bestias mushan.', '', 'Мой друг, от тебя столько шума, что ты $gнапугал:напугала; бы и стадо диких мушанов.'),
+(59027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gL’ami:l’amie;, un de ces quatre, il faudra qu’on se défie $gl’un, l’autre:l’une, l’autre; pour voir qui de nous deux est $gle plus fort:la plus forte;.', 'Ich finde, eines Tages sollten wir mal herausfinden, wer stärker ist - Ihr oder ich.', '', '', '$gAmigo mío:Amiga mía;, un día de estos veremos quién es más fuerte en combate... tú o yo.', '', 'Мой друг, когда-нибудь нам нужно сразиться и узнать, кто сильнее – ты или я.'),
+(59028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sage ne se précipite pas à la guerre. Il gagne la guerre.', 'Der weise Mann stürzt sich nicht in den Krieg. Der weise Mann gewinnt den Krieg.', '', '', 'Un hombre sabio no se precipita a la guerra. Un hombre sabio gana la guerra.', '', 'Мудрец не стремится к войне, но, вступив нее, одерживает победу.'),
+(59029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gMon bon ami:Ma bonne amie;, vous faites tellement de bruit que vous pourriez effrayer un troupeau de mushans.', 'Sagt mal, Ihr macht ja genug Lärm, um eine ganze Herde Mushan zu vertreiben.', '', '', '$gMi buen amigo:Mi buena amiga;, con el ruido que estás haciendo podrías ahuyentar a una manada de bestias mushan.', '', 'Мой добрый друг, от тебя столько шума, что ты $gнапугал:напугала; бы и стадо диких мушанов.'),
+(59030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gMon bon ami:Ma bonne amie;, un de ces quatre, il faudra qu’on se défie $gl’un, l’autre:l’une, l’autre; pour voir qui de nous deux est $gle plus fort:la plus forte;.', 'Ich finde, eines Tages sollten wir mal herausfinden, wer stärker ist - Ihr oder ich.', '', '', '$gMi buen amigo:Mi buena amiga;, un día de estos veremos quién es más fuerte en combate... tú o yo.', '', 'Мой друг, когда-нибудь нам нужно сразиться и узнать, кто сильнее – ты или я.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans ma ville natale, le plus beau cadeau qu’on peut faire à un bon ami est un arbre.$b$bVous savez pourquoi ?$b$bLes arbres sont le symbole de la paix, de la croissance et de la vie. C’est un gage d’amitié.', 'In meinem Heimatort war ein Baum das größte Geschenk, das man einem guten Freund machen konnte.$B$BUnd wisst Ihr warum?$B$BEin Baum steht für Frieden, Wachstum und Leben. Das sind auch die Segnungen der Freundschaft.', '', '', 'En mi tierra, el mejor regalo que se puede hacer a un amigo es un árbol.$B$B¿Sabes por qué?$B$BEl árbol representa la paz, el crecimiento y la vida. Es una bendición de la amistad.', '', 'В моем родном городе самый дорогой подарок – это дерево.$B$BЗнаешь почему? Потому что дерево – символ мира, жизни и роста. Деревья дарят только самым близким друзьям.'),
+(59032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gVoisin:Voisine;, vous êtes plutôt $gdiscret:discrète;, aujourd’hui.', 'Ihr seid aber wirklich still heute.', '', '', '$gVecino:Vecina;, hoy te mueves silenciosamente.', '', '$gСосед:Соседка;, сегодня ты так тихо передвигаешься.'),
+(59033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gVoisin:Voisine;, je n’aimerais pas être votre ennemie.', 'Also, an Eurer Seite würde ich jederzeit gerne kämpfen.', '', '', '$gVecino:Vecina;, estaré encantada de luchar a tu lado cuando quieras.', '', '$gСосед:Соседка;, я с радостью буду сражаться плечом к плечу с тобой.'),
+(59034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez votre arbre ? C’est moi qui ai choisi l’arbrisseau.', 'Gefällt Euch Euer Baum? Den Schössling habe ich selbst ausgesucht.', '', '', '¿Te gusta tu árbol? Elegí el esqueje personalmente.', '', 'Тебе понравилось дерево? Я сама выбирала саженец.'),
+(59035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, vous savez quel est le secret d’un bon marché ? La distribution. C’est indispensable d’avoir un moyen de transporter vos marchandises pour que les gens puissent les acheter.', 'Sagt mal, wisst Ihr eigentlich, worauf es in Eurem Geschäft vor allem ankommt? Die Logistik! Ihr müsst einen Weg finden, Eure Waren an die Leute zu liefern, die sie haben möchten.', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿sabes cuál es el secreto de un buen mercado? La distribución. Necesitas tener una manera de llevar tus productos a la gente que los necesita.', '', 'Знаешь, как добиться успеха в торговле? Нужно доставлять покупателям товары, которые им нужны.'),
+(59036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez ce que je me suis dit, $gmon bon ami:ma bonne amie; ? Il vous faudrait un moyen de rester en contact avec tous vos amis, à votre ferme.$b$bJe connais un charpentier qui pourrait venir vous installer une boîte aux lettres bien à vous. Qu’est-ce que vous en dites ?', 'Wisst Ihr, was ich mir überlegt habe? Ihr braucht eine Möglichkeit, mit Euren Freunden zu Hause in Kontakt zu bleiben.$B$BIch kenne einen Tischler, der vorbeikommen und Euch einen Briefkasten anbauen könnte. Gute Idee, oder nicht?', '', '', '¿Sabes qué he estado pensando, mi $gbuen amigo:buena amiga;? Necesitas una manera de mantener el contacto con todos tus amigos desde casa.$B$BConozco a un carpintero que puede venir a instalarte un buzón. ¿Qué te parece mi idea?', '', 'Знаешь, что я думаю? Тебе нужно следить за тем, что происходит в жизни твоих друзей.$B$BУ меня есть знакомый плотник, который может установить тебе твой собственный почтовый ящик. Нравится такая мысль?'),
+(59037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, cette boîte aux lettres, c’est pratique, hein ? C’est une bonne idée, vous trouvez pas ?', 'Wie läuft es denn mit dem Briefkasten? Gute Idee, oder nicht?', '', '', '¿Qué tal te va con el buzón? No es mala idea, ¿eh?', '', 'Как тебе почтовый ящик? Отличная идея, правда?'),
+(59038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gl’ami:l’amie;, vous ne trouvez pas que la maison du fermier Yoon fait vachement vide ?', 'Hey, sagt mal... Findet Ihr nicht, dass Bauer Yoons Haus ziemlich leer aussieht?', '', '', 'Oye, $gamigo:amiga;, ¿no te parece que la casa del granjero Yoon tiene un aspecto bastante desangelado?', '', 'Привет, дружище! Тебе не кажется, что в доме фермера Юна как-то пустовато?'),
+(59039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connais deux-trois trucs en décoration, $gmon bon ami:ma bonne amie;. Je sais exactement ce dont le fermier Yoon a besoin dans sa maison !', 'Ich kenne mich ganz gut mit dem Einrichten aus. Und ich weiß genau, was Bauer Yoon für sein Haus benötigt!', '', '', 'Sé un par de cosas sobre decoración, mi $gbuen amigo:buena amiga;. ¡Sé exactamente lo que el granjero Yoon necesita para su casa!', '', 'Дружище, в украшениях я разбираюсь – и точно знаю, что именно нужно фермеру Юну!'),
+(59040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $gvoisin:voisine; ! Comment vous trouvez les nouveaux meubles dans la maison du fermier Yoon ? Oui, c’est moi qui les ai choisis en personne.', 'Hallo! Sagt, wie gefällt Euch denn die neue Einrichtung in Bauer Yoons Haus? Habe ich selber ausgesucht!', '', '', '¡Hola, $gvecino:vecina;! ¿Qué te parecen los nuevos muebles de la casa del granjero Yoon? ¡Sí, los he elegido yo misma!', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Как тебе убранство в доме фермера Юна? Я сама украшала комнаты!'),
+(59041, '', 'Chii Chii aimer miam-miam sauté de la vallée. Si vous trouver sauté, vous rapporter moi !', 'Chi-Chi mampft gern Pfannengericht nach Vier-Winde-Art. Ihr finden, Ihr herbringen, okay?', '', '', 'A Chee Chee le enkanta komer revuelto del valle. ¡Si tú enkuentra, tráemelo!', '', 'Чи-Чи обожает стир-фрай долины. Если найдешь, приноси их мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute aide pour remettre les blessés sur pied serait très appréciée.', 'Jegliche Hilfe dabei, die Verwundeten wieder auf die Beine zu bekommen, wäre sehr willkommen.', '', '', 'Agradecería cualquier ayuda para atender a los heridos.', '', 'Мы будем благодарны тебе за любую помощь раненым.'),
+(59043, '', 'Chii Chii aimer regarder dans ciel. Très joli… Très bleu…', 'Chi-Chi schaut gerne in Himmel. So schön... so blau...', '', '', 'A Chee Chee le gusta mirar el cielo. Tan bonito... tan azul...', '', 'Чи-Чи любить глядеть на небо. Красиво... Голубое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, des cadeaux ? J’espère que vous n’avez rien prévu pour moi !', 'Oh, Geschenke? Ich hoffe nicht, dass Ihr auch eines von mir erwartet!', '', '', 'Ah, ¿regalos? ¡Espero que no estés pensando en regalarme nada!', '', 'Ой! Подарки?! Надеюсь, ты не собираешься дарить мне что-нибудь?'),
+(59045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, vous me connaissez… J’adore les chats !', 'Ihr wisst doch... Ich bin verrückt nach Katzen!', '', '', 'Bueno, ya me conoces... ¡me gustan los gatos!', '', 'Ну, ты же меня знаешь... Я люблю кошек!'),
+(59046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que vous en parlez… Ma mère faisait les meilleurs Raviolis de crevettes épicés de la région.$b$b*Soupir* Elle me manque…', 'Jetzt, wo Ihr es erwähnt... Meine Mutter hat die besten Garnelenklößchen gemacht.$B$BAch... Wie ich sie vermisse...', '', '', 'Ahora que lo dices... mi madre hacía las mejores empanadillas de gambas.$B$BAy... cómo la echo de menos...', '', 'Ну, раз уж об этом зашла речь... Моя мама готовила лучшие в мире клецки с раками-богомолами.$B$BЭх... Я скучаю по ней...'),
+(59047, '', 'Ben vous savez, la seule chose que j’admire autant que ma propre apparence, c’est une fleur aussi blanche que rare qui pousse dans le coin.$b$bMalheureusement, elle est terriblement difficile à trouver.', 'Ihr müsst wissen, dass das Einzige, was ich so sehr bewundere wie mein eigenes gutes Aussehen eine seltene weiße Blume ist, die in dieser Gegend wächst.$b$bSie ist jedoch nur schwer zu finden.', '', '', 'Verás, lo único que me merece tanta admiración como mi propia belleza es una extraña flor blanca que crece por estos lares.$B$BSin embargo, es muy difícil de encontrar.', '', 'Знаешь, в этих краях никто и ничто не сравнится со мной по красоте – разве что один редкий белый цветок.$B$BНо его ужасно трудно найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59048, '', 'Vous avez déjà goûté au rôti de sauvagine ?$b$bMiam ! Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour en avoir ne serait-ce qu’une bouchée à cet instant !', 'Habt Ihr schon einmal Wildgeflügelbraten probiert?$b$bMmm! Was würd'' ich nicht für einen Bissen davon geben!', '', '', '¿Alguna vez has probado el ave silvestre asada?$B$B¡Mmm! Lo que daría por probarla ahora mismo...', '', 'Ты когда-нибудь $gпробовал:пробовала; жареную дичь?$B$BМм-м! Я бы с удовольствием ее сейчас съел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ben, j’aime à peu près tout, sauf que, ce que je préfère, c’est les animaux !', 'Also, ich mag eigentlich fast alles, aber am besten gefallen mir Tiere!', '', '', 'Bueno, me gusta casi todo, ¡pero los animales lo que más!', '', 'Мне нравится почти все, но больше всего я люблю животных!'),
+(59050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des gens capables d’initiative font souvent la différence au combat.$B$BJ’ai préparé ce remède à partir des plantes de la forêt du coin. Avec un peu de chance, cela suffira. Nous avons besoin de tous les combattants dont nous pouvons disposer.', 'Einfallsreich zu sein, kann oft einen Kampf zu Euren Gunsten wenden.$b$bIch habe dieses Heilmittel aus Pflanzen dieses Waldes zusammengestellt. Ich hoffe, es wird reichen. Wir brauchen jeden verfügbaren Kämpfer auf dem Schlachtfeld.', '', '', 'Tener recursos puede inclinar la balanza de la victoria a tu favor más de una vez.$b$bHe creado este remedio con plantas del bosque que nos rodea. Con suerte, bastará. Necesitamos a todos los luchadores en el campo de batalla.', '', 'Находчивость помогает склонить исход поединка в твою пользу.$B$BДержи – я изготовила это лекарство из растений, которые собрала в этом лесу. Надеюсь, этого будет достаточно. Береги себя – у нас каждый воин на счету.'),
+(59051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, j’ai toujours aimé la couleur du jade. C’est tellement vert, comme la forêt.', 'Mir hat schon immer die Farbe von Jade gefallen. So grün... Genau wie der Wald.', '', '', 'Mira, siempre me ha gustado el color del jade. Tan verde... como el bosque.', '', 'Знаешь, мне всегда нравился нефрит. Он такой зеленый – как листья на деревьях.'),
+(59052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle question idiote ! Je vais vous donner un indice : ma nourriture préférée pourrait être le produit de mon nom !', 'Was für eine Frage! Ich gebe Euch einen Tipp: Mein Lieblingsessen enthält meinen Namen - sogar im doppelten Sinne!', '', '', '¡Qué pregunta más estúpida! Te daré una pista. ¡Mi comida favorita contiene mi nombre! ¡Quizá más de una vez!', '', 'Глупый вопрос! Ладно, я тебе подскажу. В названии любимого блюда есть мое имя – и не одно!'),
+(59053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous n’auriez pas dû ! Oh, mais c’est vrai que j’adore les cadeaux… Finalement, vous avez bien fait.', 'Oh, ist doch nicht nötig! Aber ich mag Geschenke... Vielleicht ist es also doch nötig.', '', '', '¡Oh, no tenías por qué! Oh, pero me encantan los regalos... quizá sí tenías por qué.', '', 'Ой, зачем! Не стоит... Правда, я обожаю подарки, так что, может, и стоит.'),
+(59054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime tout ce qui est joli ou qui brille.', 'Ich mag hübsche und glänzende Dinge.', '', '', 'Me gusta cualquier cosa bonita o que brille.', '', 'Я люблю все красивое и блестящее.'),
+(59055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous, vous savez ce qui me plaît. Je suis une fille humble, alors je ne demande pas plus que des rubis.$b$bQuoi ? Ce n’est pas comme si j’avais demandé des diamants !', 'Ach, Ihr wisst doch, dass ich ein bescheidenes Mädchen bin. Ich gebe mich schon mit Rubinen zufrieden.$B$BWas denn? Immerhin frage ich nicht nach Diamanten!', '', '', 'Oh, ya sabes que soy una chica humilde, así que solo pediría rubíes.$B$B¿Qué? ¡Ni que estuviera pidiendo diamantes!', '', 'О, ты же меня знаешь. Я простая девочка и не прошу ничего, кроме рубинов. $B$BА что? Я же прошу рубины, а не бриллианты!'),
+(59056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, depuis peu, j’ai comme une envie sauvage de saumon d’esprit du feu.', 'Also in letzter Zeit habe ich immer Appetit auf Feuergeisterlachs.', '', '', 'Bueno, últimamente he tenido ganas de comer salmón de espíritu de fuego.', '', 'Недавно все мои мечты были только лишь о лососе духов огня.'),
+(59057, '', 'Bon, je ne vais pas vous mentir, $n. Je suis l’un des hommes les plus puissants de la vallée. La plupart des gens m’envoient des cadeaux de grande valeur.', 'Nun, ich werde Euch nicht anlügen, $n. Ich bin einer der mächtigsten Männer im Tal. Die meisten Leute schicken mir Geschenke von großem Wert.', '', '', 'Bueno, no te voy a engañar, $n. Soy uno de los hombres más poderosos del Valle. Casi todo el mundo me envía regalos de gran valor.', '', '$n, не буду тебе врать – я один из самых влиятельных земледельцев в долине. Все дарят мне дорогие подарки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59058, '', 'Je vais vous dire un truc, $n. J’aime le jade, mais ce n’est pas ce que je préfère. Tout le monde me fait toujours le même cadeau !', 'Ich sag Euch was, $n. Ich mag Jade, aber sie ist nicht mein Favorit. Ich krieg sie immerzu geschenkt, von allen!', '', '', 'Voy a serte sincero, $n. Me gusta el jade, pero no es mi favorito. ¡Siempre me lo regala todo el mundo!', '', '$n, я тебе так скажу. Мне нравится нефрит, но это не самый любимый мой камень. А мне его постоянно все дарят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59059, '', 'Maintenant que vous le dites, ça fait longtemps que je me dis que je m’engloutirais bien du steak de tigre grillé au feu de bois ! Les tigres se font rares dans la vallée, alors ce plat est difficile à se mettre sous la langue.', 'Jetzt, da Ihr es erwähnt... ich hatte schon eine ganze Weile lang Lust auf gegrilltes Tigersteak! Hier unten im Tal gibt es nicht viele Tiger, also ist es ein seltenes Gericht.', '', '', 'Ahora que lo dices, ¡llevo mucho tiempo con ganas de comer filete de tigre a la brasa! No tenemos muchos tigres por el valle, así que es un plato difícil de encontrar.', '', 'Ну, раз уж мы об этом заговорили... я уже давно мечтаю отведать жаренный на углях стейк из тигриного мяса! Тут в долине тигры – редкость, поэтому таким стейком я и лакомлюсь нечасто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59060, '', 'Non, un vieil homme comme moi n’a besoin de rien. En revanche, mon fils… C’est vrai qu’il aime collectionner les plumes bleues…', 'Nein, ein alter Mann wie ich braucht nichts. Aber mein Sohn... er liebte es, blaue Federn zu sammeln...', '', '', 'No, un viejo como yo no necesita nada. Pero mi hijo... Le encantaba coleccionar plumas azules...', '', 'Нет, старику вроде меня уже ничего не нужно. Но мой сын... он любил собирать голубые перья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59061, '', 'Quand mon fils trouvait une plume bleue, il disait que c’était un baiser de sa mère, qui repose au ciel.$b$b<Le Vieux Patte des Hauts s’interrompt, trop bouleversé pour continuer.>', 'Immer wenn mein Sohn eine blaue Feder fand, sagte er, es sei ein Kuss seiner Mutter oben im Himmel.$B$B<Der alte Hügelpranke hält inne, ist zu gerührt, um weiterzusprechen.>', '', '', 'Cuando mi hijo encontraba una pluma azul, solía decir que era un beso de parte de su madre, desde el cielo.$B$B<El viejo Zarpa Collado se detiene, demasiado emocionado para continuar.>', '', 'Когда мой сын находил голубое перо, он говорил, что это поцелуй его мамы, которая живет на небе.$B$B<Старик Горная Лапа замолкает, не в силах больше говорить.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59062, '', 'Jadis, ma femme cuisinait un plat exquis à base de tortue braisé. Si je pouvais regoûter à ce plat, la mémoire me reviendrait sûrement.', 'Meine Frau hat oft ein köstliches Gericht mit geschmorter Schildkröte zubereitet. Der Geschmack dieses Gerichts wird bestimmt Erinnerungen wecken.', '', '', 'Mi mujer preparaba una tortuga estofada para chuparse los dedos. Sin duda, el sabor de ese plato me traería recuerdos.', '', 'Жена, бывало, готовила целое блюдо тушеного черепашьего мяса. Вкус такой еды погружает в воспоминания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime les choses qui viennent de la nature.', 'Ich mag Dinge aus der Natur.', '', '', 'Me gustan las cosas que proceden de la naturaleza.', '', 'Мне нравится то, что связано с природой.'),
+(59064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans ma branche, les filles ont un sacré appétit, vous savez. Je me mettrais bien quelques délices sous la dent.', 'Ein so hart arbeitendes Mädchen wie ich hat immer Hunger. Ich wünschte, ich hätte etwas Leckeres zu essen.', '', '', 'A una chica que trabaja como yo se le despierta mucha hambre, ¿sabes? Ojalá tuviera algo delicioso para comer.', '', 'От такой работы страшно хочется есть. Я бы не отказалась от чего-нибудь вкусненького!'),
+(59065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fleurs, c’est bien, mais ce n’est pas ce que je préfère.', 'Ich finde Blumen ganz hübsch. Aber besonderen Wert lege ich nicht auf sie.', '', '', 'Las flores están bien, pero no son mi elemento favorito.', '', 'Цветы – это приятно, однако больше всего я люблю другое.'),
+(59066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai peur des oiseaux ! Leur plumage peut être assez joli, mais ce n’est pas ce que je préfère.', 'Ich habe Angst vor Vögeln! Ihr Federn sind ja ganz hübsch, aber trotzdem mag ich sie nicht besonders.', '', '', '¡Me dan miedo los pájaros! Sus plumas pueden ser muy bonitas, pero no son mi elemento favorito.', '', 'Я боюсь птиц! Да, у них красивые перья, но сказать, что я их люблю, никак нельзя.'),
+(59067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez déjà goûté au Poisson de l’éternel printemps ? C’est mon plat préféré.', 'Habt Ihr selbst schon Blütenfischfilet probiert? Das ist mein Lieblingsessen.', '', '', '¿Has probado alguna vez el pescado de Flor Eterna? Es mi comida favorita.', '', 'Тебе доводилось пробовать рыбу по-дольски? Это мое любимое блюдо.'),
+(59068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est cro-meugnon, merci !', 'Wie wundervoll! Ich danke Euch!', '', '', '¡Es maravilloso, gracias!', '', 'Чудесно! Спасибо!'),
+(59069, '', 'Voyons si les nouvelles recrues sont à la hauteur du défi. Une leçon en combat avancé leur ferait le plus grand bien.', 'Fordert die neuen Rekruten heraus. Sie könnten eine Lektion in fortschrittlicher Kampfführung gebrauchen.', '', '', 'Comprueba si los nuevos reclutas quieren un desafío. Podrían recibir una lección de combate avanzado.', '', 'Проверь, как идут дела у рекрутов. Им не помешает тренировка под руководством опытного воина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Diantre… Merci… y fallait pas… !', 'Oh, aber... Ich danke Euch... Wäre doch nicht...', '', '', '¡Oh, vaya... gracias... no tenías por qué...!', '', 'Ой... Спасибо... Не стоило...'),
+(59071, '', 'Du sauté ! Merci, patron !', 'Ein Pfannengericht! Danke, Chef!', '', '', '¡Revuelto! ¡Gracias, $gjefe:jefa;!', '', 'Стир-фрай! Спасибо, шеф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59072, '', 'Ooh, Chii Chii avoir les crocs. Merci !', 'Ooh, Chi-Chi ist hungrig. Danke!', '', '', 'Ooh, Chee Chee tiene mucha hambre. ¡Gracias!', '', 'О, Чи-Чи голодный! Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59073, '', 'Ooh, jolie jolie ! Si bleue… si douce… merci !', 'Ooh, hübsch, hübsch! So blau... so weich... danke!', '', '', '¡Ooh, bonito, bonito! ¡Qué azul... qué suave... gracias!', '', 'О, красиво-красота! Такое синее... Такое мягкое... Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59074, '', 'Très gentil, oui oui… Joli cadeau pour Chii Chii. Merci !', 'Sehr schön, ja, ja... ein gutes Geschenk für Chi-Chi. Danke schön!', '', '', 'Muy bien, sí, sí... un buen regalo para Chee Chee. ¡Gracias!', '', 'Очень хорошо, да, да... Хороший подарок для Чи-Чи. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59075, '', 'Hé, mais c’est vraiment un joli cadeau. Merci, $n !', 'Heh, das ist ein wirklich schönes Geschenk. Vielen Dank, $n!', '', '', 'Vaya, es un regalo estupendo. ¡Gracias, $n!', '', 'Отличный подарок! Спасибо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59076, '', 'Ça doit être vous, $gmon admirateur secret:mon admiratrice secrète; ! Enfin… Plus si $gsecret:secrète; que ça, maintenant. Merci !', 'Ihr müsst mein geheimer Schwarm sein! Nun ja, jetzt nicht mehr so geheim. Danke!', '', '', '¡Tú debes de ser mi $gadmirador secreto:admiradora secreta;! Bueno, ya no tan $gsecreto:secreta;... ¡Gracias!', '', 'Так вот кто мой тайный поклонник! Ну, теперь уже не такой уж и тайный, правда. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59077, '', 'Vous avez trouvé un Lys des marais ? Ce sont mes préférés. merci !', 'Ihr habt eine Sumpflilie gefunden? Das sind meine liebsten. Danke!', '', '', '¿Has encontrado un lirio de marisma? Son mis favoritos. ¡Gracias!', '', 'Ты $gнашел:нашла; болотную лилию? Это же мой любимый цветок! Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59078, '', 'Du rôti pour moi ? Ouah, merci !', 'Ist dieser Braten für mich? Unglaublich, danke!', '', '', '¿Este asado es para mí? ¡Vaya, gracias!', '', 'Это жаркое мне? Ух ты, спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59079, '', 'Vous êtes $gl’homme qui tombe à pic:la femme qui tombe à pic; ! Justement j’avais une petite faim.', 'Genau der richtige Zeitpunkt. So langsam kriege ich Hunger.', '', '', 'Justo a tiempo. Empezaba a tener hambre.', '', 'Очень вовремя. Я как раз проголодался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vous qui avez concocté ce Plateau de poissons jumeaux ?', 'Habt Ihr die Zwillingsfischplatte selbst zubereitet?', '', '', '¿Has hecho tú $gmismo:misma; esta fuente de peces gemelos?', '', 'Ты $gсам:сама; $gприготовил:приготовила; блюдо из двух рыб?'),
+(59081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Diantre, ce Plateau de poissons jumeaux sent divinement bon. Merci !', 'Oh, diese Zwillingsfischplatte riecht einfach zu köstlich. Dankeschön!', '', '', 'Oh, vaya, esta fuente de peces gemelos huele estupendamente. ¡Gracias!', '', 'Блюдо из двух рыб пахнет просто восхитительно! Спасибо!'),
+(59082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons ce que les hozen nous réservent au combat.', 'Dann schauen wir mal, was die Ho-zen im Kampf in petto haben.', '', '', 'Veamos lo que nos tienen preparado los hozen.', '', 'Посмотрим, что противопоставят нам хозены.'),
+(59083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh super, le poisson, c’est mon plat préféré !', 'Oh, ja! Das ist mein Lieblingsessen: Fisch!', '', '', 'Ah, sí, esta es mi comida favorita... ¡el pescado!', '', 'О да, это же моя любимая еда – рыба!'),
+(59084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un très joli chat, $n. Merci de m’en avoir fait don.', 'Was für eine wunderschöne Katze, $n. Danke für das wundervolle Geschenk.', '', '', 'Es un gato precioso, $n. Gracias por regalármelo.', '', 'Очень красивая кошка. Спасибо, $n.'),
+(59085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ouah, c’est pour moi ? Je sais pas comment vous r’mercier !', 'Oh, das ist für mich? Wie lieb. Ich weiß gar nicht, wie ich Euch danken soll.', '', '', 'Oh, vaya, ¿me lo regalas? ¡No sé cómo puedo agradecértelo!', '', 'Ой! Ты хочешь подарить это мне? Я даже не знаю, как тебя отблагодарить!'),
+(59086, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pour moi ce cadeau ? Oh merci, y fallait pas !', 'Ein Geschenk? Für mich? Ah, das war doch nicht nötig...', '', '', '¿Un regalo para mí? ¡Oh, vaya, no tenías por qué!', '', 'Подарок? Мне? Ох ты ж ядрена морковь!'),
+(59087, '', 'Ch’est quoi ? Bof, après tout, on sh’en fiche… hic !', 'Was ist das? Egal, was auch immer es ist, es ist toll... hicks!', '', '', '¿Qué esh eshto? Oh, shea lo que shea, me gushta... ¡hip!', '', 'Фто это? А, невафно. Пахнет фкусно... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, $n ! Vous m’avez apporté une soupe de brume tourbillonnante ? Vous saviez que j’adorais ça ?', 'Aber $n... Ihr habt mir verwirbelte Nebelsuppe gebracht? Woher wusstet Ihr, dass ich verrückt danach bin?', '', '', '¡Vaya, $n! ¿Me has traído sopa de niebla espiral? ¿Sabías que me encanta?', '', '$n, ты $gпринес:принесла; суп из клубящегося тумана? Откуда ты знаешь, что это мое любимое блюдо?'),
+(59089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quelle fleur époustouflante ! Vous saviez qu’elle est censée porter chance ?', 'Oh, was für eine atemberaubend schöne Blume. Wisst Ihr, dass diese Blumen Glück bringen?', '', '', 'Oh, vaya flor más excepcional. ¿Sabes que dicen que da suerte?', '', 'Какой красивый цветок! Аж дух захватывает! Знаешь, ведь эти цветы приносят удачу!'),
+(59090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon dieu, c’est un cadeau pour moi ? Mais… Comment pourrais-je vous remercier ?', 'Oh, was? Ihr habt mir etwas mitgebracht? Wie kann ich Euch nur dafür danken?', '', '', 'Anda, ¿me traes un regalo? Vaya, ¿cómo podré agradecértelo?', '', 'Ой, ты $gпринес:принесла; мне подарок? Как же мне тебя отблагодарить?'),
+(59091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, faire un si joli cadeau à la si petite et si vieille Gina, à quoi pensiez-vous ? Merci !', 'Oh, wie schrecklich nett von Euch, der alten Gina so ein schönes Geschenk zu machen. Ich danke Euch!', '', '', 'Pero mira qué encanto, dándole a la pequeña Gina un regalo tan maravilloso... ¡Gracias!', '', 'Ой, смотрите, это же подарок для маленькой Джины! Спасибо!'),
+(59092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce saumon d’esprit de feu à l’air délicieux. J’espère que c’est vous qui l’avez préparé.', 'Dieser Feuergeisterlachs sieht fabelhaft aus. Ich hoffe, Ihr habt ihn auch selbst gemacht?', '', '', 'Este salmón de espíritu de fuego tiene una pinta deliciosa. Espero que lo hayas hecho tú.', '', 'Этот лосось духов огня выглядит восхитительно. Надеюсь, ты $gсам:сама; $gготовил:готовила;.'),
+(59093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooh, j’ai hâte de goûter à ce saumon d’esprit de feu.', 'Oh! Ich kann es kaum erwarten, den Feuergeisterlachs auszuprobieren!', '', '', 'Oooh, estoy deseando probar este salmón de espíritu de fuego.', '', 'О, скорее бы попробовать этот лосось духов огня.'),
+(59094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, vous, vous savez comment impressionner les dames ! C’est pas des diamants, mais bon, je vais pas cracher dessus.', 'Also, Ihr wisst wirklich, wie man eine Dame beeindrucken kann. Ist zwar kein Diamant, aber trotzdem absolut wundervoll!', '', '', '¡Vaya, sí que sabes cómo impresionar a una dama! ¡No es un diamante, pero me encanta igualmente!', '', 'Да, ты знаешь, как произвести впечатление на женщину! Это не бриллиант, но мне все равно нравится!'),
+(59095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce rubis ira merveilleusement bien avec cette robe, qu’est-ce que vous en pensez ?', 'Dieser Rubin passt wundervoll zu meinem Kleid, findet Ihr nicht?', '', '', 'Este rubí quedará precioso con mi vestido, ¿no te parece?', '', 'Этот рубин прекрасно сочетается с этим платьем, правда?'),
+(59096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme c’est gentil de votre part de penser à moi.', 'Wie nett von Euch, an mich zu denken.', '', '', 'Qué amable de tu parte haber pensado en mí.', '', 'Как это мило с твоей стороны.'),
+(59097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes vraiment $gun gentil garçon:une gentille fille;, $n. Merci pour ce charmant cadeau.', 'Ihr seid wirklich $gein netter Kerl:ein nettes Mädchen;, $n. Vielen Dank für das schöne Geschenk.', '', '', 'Eres $Gun chico estupendo:una chica estupenda;, $n. Gracias por este maravilloso regalo.', '', '$n, ты $gтакой:такая; $gхороший:хорошая;! Спасибо за чудесный подарок.'),
+(59098, '', 'Wahou ! Ce rubis a l’air de valoir une fortune. Merci, $n !', 'Oh, in der Tat, dieser Rubin sieht sehr wertvoll aus. Danke, $n.', '', '', 'Oh, sí. Este rubí parece muy valioso. ¡Gracias, $n!', '', 'О, рубин, кажется, очень дорогой! Спасибо, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59099, '', 'Ça fait trop longtemps que je ne me suis pas tapé un bon steak de tigre grillé au feu de bois.', 'Es ist schon viel zu lange her, seitdem ich zuletzt gegrilltes Tigersteak gegessen habe.', '', '', 'Hace mucho tiempo que no pruebo un filete de tigre a la brasa.', '', 'Как давно я не пробовал жаренный на углях стейк из тигриного мяса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59100, '', 'Je pourrais m’enfiler vingt assiettes de steak de tigre grillé au feu de bois que je continuerais à vouloir en manger. Merci, $n.', 'Ich könnte zwanzig Teller voll gegrilltem Tigersteak essen und hätte immer noch nicht genug. Danke, $n.', '', '', 'Podría comerme veinte filetes de tigre a la brasa y seguiría queriendo más. Gracias, $n.', '', 'Жаренных на углях стейков из тигриного мяса я могу съесть хоть двадцать, а потом все равно попрошу добавки. Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59101, '', 'Eh bé, ça doit être le cadeau le plus sympa qu’on m’ait offert aujourd’hui !', 'Das ist wirklich das schönste Geschenk, dass ich heute erhalten habe!', '', '', '¡Vaya, es el mejor regalo que me han dado hoy!', '', 'Это лучший подарок за сегодняшний день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59102, '', 'C’est pour moi ? C’est vachement sympa de votre part, $n.', 'Für mich? Das ist aber sehr nett von Euch, $n.', '', '', '¿Para mí? Es muy amable de tu parte, $n.', '', 'Это мне? О, как это мило с твоей стороны, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59103, '', 'Cette plume… Elle me rappelle tellement de souvenirs. Merci, $n.', 'Diese Feder... erinnert mich an so vieles. Ich danke Euch, $n.', '', '', 'Esta pluma... me trae muchos recuerdos. Gracias, $n.', '', 'Это перо... Сколько воспоминаний с ним связано... Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59104, '', 'Me femme préparait ce plat exactement de la même façon. Merci !', 'Es schmeckt genau so, wie meine Frau es immer zubereitet hat. Danke schön!', '', '', 'Sabe exactamente igual que como lo hacía mi esposa. ¡Gracias!', '', 'Именно так это блюдо готовила моя жена. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59105, '', 'Exactement de quoi rassasier un vieillard affamé. Merci.', 'Genau, was ein hungriger alter Mann braucht. Danke.', '', '', 'Justo lo que un anciano hambriento necesita. Gracias.', '', 'Именно то, что нужно голодному старику. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59106, '', 'C’pour moi ? Merci.', 'Für mich? Danke.', '', '', '¿Para mí? Gracias.', '', 'Это мне? Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59107, '', 'Merci, c’est… c’est sympa.', 'Das ist... nett von Euch. Danke.', '', '', 'Eres... muy amable. Gracias.', '', 'Это... мило. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour cette pomme, $r.', 'Danke für den Apfel, $R.', '', '', 'Gracias por la manzana, $r.', '', 'Спасибо за яблоко, |3-6($r).'),
+(59109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, mais c’est exactement ce dont j’avais besoin. Merci beaucoup.', 'Hey, genau, was ich gebraucht habe. Vielen Dank.', '', '', 'Vaya, justo lo que necesitaba. Muchas gracias.', '', 'О, как раз то, что мне нужно. Спасибо большое.'),
+(59110, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait longtemps que je n’ai pas mangé de ce plat-là. C’est exactement ce qu’il me fallait.', 'Das Gericht hatte ich schon lange nicht mehr. Schmeckt bestimmt gut.', '', '', 'Hace tiempo que no pruebo este plato. Me sentará de maravilla.', '', 'Давненько мне не доводилось пробовать это блюдо. Будет самое то.'),
+(59111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum, un bon petit plat chaud, j’ai hâte !', 'Es ist schön, wenn man sich auf ein warmes Essen freuen kann.', '', '', 'Es agradable esperar una comida caliente.', '', 'Приятно предвкушать горячую еду.'),
+(59112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Euh. Et là, je dois vous remercier, c’est bien ça ?', 'Hm. Dann sollte ich mich jetzt wohl lieber bedanken.', '', '', 'Ajá. Supongo que ahora tengo que darte las gracias.', '', 'Хм-м... Наверное, нужно поблагодарить тебя.'),
+(59113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Occupez-vous d’abord des incendies. Attendez, non chargez-vous plutôt des sauroks ! Faites quelque chose quoi !', 'Konzentriert Euch auf die Feuer. Nein - wartet - holt Euch die Saurok! Ach... macht einfach irgendetwas!', '', '', 'Concéntrate en los fuegos. ¡No, espera, ataca a los saurok! ¡Esto... haz algo!', '', 'Следите за огнем. Нет, стойте! Займитесь сауроками! Ну... Сделайте хоть что-нибудь!'),
+(59114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne partirai pas d’ici tant que ces tonneaux n’auront pas rempli leur rôle.', 'Ich werde nicht eher weggehen, bis die Bräufässer ihre Arbeit getan haben.', '', '', 'No pienso irme hasta que estos barriles terminen su trabajo.', '', 'Я не уйду, пока не закончу с этими бочонками.'),
+(59115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stupides lézards.', 'Dumme Echsen.', '', '', 'Lagartos estúpidos.', '', 'Тупые ящеры.'),
+(59116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être cela pourra-t-il servir…', 'Vielleicht hilft das hier ja...', '', '', 'Quizás esto ayude...', '', 'Возможно, это поможет...'),
+(59117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez sur vos gardes !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡Manteneos alerta!', '', 'Осторожнее!'),
+(59118, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’occupe de vous…', 'Ich hab Euch...', '', '', 'Os echo una mano...', '', 'Я полечу вас!..'),
+(59119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me faites pas ça !', 'Hier wird nicht gestorben!', '', '', '¡No os muráis!', '', 'Даже не думайте умирать!'),
+(59120, '', 'Ensemble, nous serons en mesure de reconquérir le temple et de faire renaître l’espoir parmi les peuples qui vivent en cette contrée. C’est un honneur pour moi de vous accompagner dans cette tâche.', 'Gemeinsam können wir den Tempel zurückerobern und den Leuten hier wieder Hoffnung geben. Es ist mir eine Ehre, Euch bei dieser Aufgabe zu begleiten.', '', '', 'Juntos podemos recuperar el templo y devolverle la esperanza a la gente de aquí. Será un honor para mí acompañarte en esta tarea.', '', 'Вместе мы освободим храм и вернем местным жителям надежду. Для меня большая честь помогать тебе в этом деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59121, '', 'LES NAVIRES DE LA 7E FLOTTE PARTENT EN FUMÉE. BADABOUM ! LA CANONNIÈRE SURVOLE LE PORT.', 'DIE GESAMTE 7. FLOTTE FLIEGT IN DIE LUFT. KABUMMM! DAS KANONENBOOT KOMMT ÜBER DEN HAFEN HEREIN.', '', '', 'LA SÉPTIMA FLOTA ENTERA EXPLOTA. ¡BOOOM! LA NAVE DE GUERRA TOMA EL PUERTO.', '', 'Седьмой флот полностью уничтожен. Бабах! Боевой корабль входит в гавань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59122, '', 'Nous ne pouvons pas nous enfuir !', 'Wir können nicht fliehen!', '', '', '¡No podemos escapar!', '', 'Нам не скрыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59123, '', 'Slurp. MIAM !', 'Schlabber. HMM!', '', '', 'Siup. ¡MMM!', '', 'Чвак. М-м!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59124, '', 'En cuisine, TOUT peut faire office d’ingrédient !', 'Koche einfach alles.', '', '', 'Cocinándolo todo.', '', 'Готовлю все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59125, '', 'Hmm… Peut-être un peu de pandaren ?', 'Hmm... Vielleicht eine Prise Pandaren?', '', '', 'Mmm... ¿Quizás un poco de pandaren?', '', 'Хм-м... Может, щепотку пандаренов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59127, '', 'Ce ragoût manque de sel. Et de boulettes de viande !', 'Es fehlt etwas in diesem Eintopf... Salz... und Fleischklöpse.', '', '', 'Este estofado necesita sal. ¡Y albóndigas de gente!', '', 'Для рагу нужна соль. И побольше мяса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59129, '', 'Börk, börk, börk !', 'Bork, bork, bork!', '', '', '¡Bork, bork, bork!', '', 'Борк-бурк-бульк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59130, '', 'Ta-da-di-da-daa.', 'Furdi furdi fur.', '', '', 'Pelo, pelito, pelo...', '', 'Меха-меха-мехушечки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59131, '', 'Trop de racines ! Pas assez de viande !', 'Zu viel Wurzeln! Nicht genug Fleisch!', '', '', '¡Demasiadas raíces! ¡No hay suficiente carne!', '', 'Слишком много корешков! Мяса мало!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59132, '', 'Tuez-moi ce wirmen woyou. Il doit finir dans mon ragoût !', 'Tötet dieses gemeine Gewürm und schafft es für den Eintopf her!', '', '', '¡Mata ese mur de orejas largas y échalo al estofado!', '', 'Нужно убить парочку хитрых гну-синей на жаркое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59133, '', 'Hmm, vous avez entendu quelque chose, mes mignons ?', 'Hmm, habt ihr was gehört, Jungs?', '', '', '¿Habéis oído algo, chicos?', '', 'Хм-м... Эй, вы слышали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59134, '', 'Hmm ! $r au menu !', 'Mmm! Ein wenig $R für den Eintopf!', '', '', '¡Mmm! ¡Un poco de $r para el estofado!', '', 'М-м! Свежая тушка |3-1($r) для рагу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59135, '', 'Quoi ?! Non… Non ! Stop ! Obéissez à votre maître !', 'Was? Nein... nein! Hört auf! Gehorcht eurem Meister!', '', '', '¿Qué? No... ¡no! ¡Quietos! ¡Obedeced a vuestro amo!', '', 'Что?! Нет... нет! Стойте! Вы должны слушаться хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59136, '', 'Arrggghhhhh !', 'Arrggghhhhh!', '', '', '¡Aaaaaarrggghh!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59137, '', '%s obéit à son maître et attaque.', '%s gehorcht seinem Meister und greift an.', '', '', '%s obedece a su maestro y ataca.', '', '%s повинуется хозяину и атакует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59138, '', 'Chef, pourriez-vous faire griller cette cuisse de faucon des plaines pour moi ?', 'Koch, würdet Ihr dieses Ebenenfalkenbein für mich grillen?', '', '', 'Chef, ¿podrías hacerme a la parrilla esta pata de halcón de la llanura?', '', 'Может, поджаришь для меня эту ножку ястреба?', '', 'Chef, pourriez-vous faire griller cette cuisse de faucon des plaines pour moi ?', 'Koch, würdet Ihr dieses Ebenenfalkenbein für mich grillen?', '', '', 'Chef, ¿podrías hacerme a la parrilla esta pata de halcón de la llanura?', '', 'Может, поджаришь для меня эту ножку ястреба?'),
+(59139, '', 'Chef… Si je vous apportais une cuisse de faucon des plaines, vous pourriez la faire griller pour moi ?', 'Koch... wenn ich Euch das Bein eines Ebenenfalken brächte, würdet Ihr es dann für mich grillen?', '', '', 'Chef... si te trajera una pata de halcón de la llanura, ¿podrías hacérmela a la parrilla?', '', 'Послушай... Если я принесу ногу равнинного ястреба, ты ее поджаришь?', '', 'Chef… Si je vous apportais une cuisse de faucon des plaines, vous pourriez la faire griller pour moi ?', 'Koch... wenn ich Euch das Bein eines Ebenenfalken brächte, würdet Ihr es dann für mich grillen?', '', '', 'Chef... si te trajera una pata de halcón de la llanura, ¿podrías hacérmela a la parrilla?', '', 'Послушай... Если я принесу ногу равнинного ястреба, ты ее поджаришь?'),
+(59140, '', 'Bien évidemment, $n ! Régalez-vous bien !', 'Aber sicher doch, $n! Viel Spaß!', '', '', '¡Por supuesto, $n! ¡Que lo disfrutes!', '', 'Разумеется, $n! Приятного аппетита!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59141, '', 'Mais certainement. Si vous me rapportez un peu de viande, je pourrais la faire griller pour vous. Mais vous n’en avez pas…', 'Sicherlich. Wenn Ihr mir ein wenig Fleisch bringen könntet - was Ihr noch nicht getan habt - dann könnte ich es für Euch grillen.', '', '', 'Desde luego. Si me trajeras algo de carne, porque no me la has traído, podría cocinártela.', '', 'Конечно. Если бы у тебя было мясо – а его у тебя, разумеется, нет – то я бы его поджарил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59142, '', 'J’ai tout un tas de fruits avec moi. Pourriez-vous me préparer de la gnôle avec ?', 'Ich habe hier all diese Früchte. Könntet Ihr für mich Fusel daraus brauen?', '', '', 'Tengo toda esta fruta. ¿Podrías prepararme algún bebistrajo?', '', 'Смотри, сколько фруктов. Сваришь из них брагу?', '', 'J’ai tout un tas de fruits avec moi. Pourriez-vous me préparer de la gnôle avec ?', 'Ich habe hier all diese Früchte. Könntet Ihr für mich Fusel daraus brauen?', '', '', 'Tengo toda esta fruta. ¿Podrías prepararme algún bebistrajo?', '', 'Смотри, сколько фруктов. Сваришь из них брагу?'),
+(59143, '', 'De quels ingrédients avez-vous besoin pour préparer de la gnôle pomme-fruits rouges ?', 'Was für Zutaten benötigt Ihr, um Apfelbeerenfusel herzustellen?', '', '', '¿Qué ingredientes necesitas para preparar un bebistrajo de manzana y bayas?', '', 'Какие ингредиенты нужны для яблочно-ягодной браги?', '', 'De quels ingrédients avez-vous besoin pour préparer de la gnôle pomme-fruits rouges ?', 'Was für Zutaten benötigt Ihr, um Apfelbeerenfusel herzustellen?', '', '', '¿Qué ingredientes necesitas para preparar un bebistrajo de manzana y bayas?', '', 'Какие ингредиенты нужны для яблочно-ягодной браги?'),
+(59144, '', 'C’est quand vous voulez, $gvoisin:voisine;. Quand vous voulez.', 'Jederzeit, $gNachbar:Nachbarin;. Jederzeit.', '', '', 'Cuando quieras, $gvecino:vecina;. Cuando quieras.', '', 'Конечно, $gсосед:соседка;, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59145, '', 'Nous aurons besoin d’au moins 8 pommes. Et quelques poignées de gruelles. 50, ça devrait aller.', 'Wir brauchen mindestens 8 Äpfel. Und eine Handvoll Kranichbeeren - 50 sollten ausreichen.', '', '', 'Necesitaremos al menos 8 manzanas. Y unos cuantos manojos de arándanos; con 50 bastará.', '', 'Нам нужно по крайней мере 8 яблок и немного клюквы – 50 пригоршней будет в самый раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59146, '', 'De la bière, ici !', 'Hier Bier!', '', '', '¡Aquí hay cerveza!', '', 'Здесь варят напитки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-moi dans la caverne, s’il vous plaît.', 'Trefft mich doch bitte in der Höhle.', '', '', 'Reúnete conmigo en la cueva si te parece bien.', '', 'Встретимся в пещере наверху.'),
+(59148, '', 'Salut, Jogu, quelles sont vos prévisions pour les cultures de demain ?', 'Hey, Jogu, was gibt''s für Neuigkeiten bezüglich der morgigen Ernte?', '', '', 'Oye, Jogu, ¿qué se dice sobre la cosecha de mañana?', '', 'Эй, Йогу, что слышно про завтрашний урожай?', '', 'Salut, Jogu, quelles sont vos prévisions pour les cultures de demain ?', 'Hey, Jogu, was gibt''s für Neuigkeiten bezüglich der morgigen Ernte?', '', '', 'Oye, Jogu, ¿qué se dice sobre la cosecha de mañana?', '', 'Эй, Йогу, что слышно про завтрашний урожай?'),
+(59149, '', 'Wouaille… J’ai un d’ces mal de crâne… Rev’nez plus tard.', 'Uff... ich bin ganz benebelt... versucht es später noch einmal.', '', '', 'Uff... me cueshta penshar ahora... vuelve másh tarde.', '', 'О-о... Голова идет кругом... Зайди попозже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59150, '', 'Oooh… Ooooh ! J’ai l’ravioli en fusion ! J’vois… J’vois d’énormes choux verts dans votre avenir.', 'Oooh.. ooooh! Ich spüre etwas! Ich schehe... riesigen Grünkohl in Eurer Zukunft.', '', '', '¡Uuu... uuu! ¡Me eshtá entrando un coshquilleo! Veo... enormesh repollosh verdesh en tu futuro.', '', 'Ой... Ой! Вижу, вижу! Я вижу... твое будущее... в нем много капусты.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59151, '', 'Vous avez déjà entendu parler des carottes croquejuteuses ? Elles ne sheront jamais aussi juteuses que demain.', 'Kennt Ihr schaftigleckere Karotten? Morgen werden sie am allerschaftigsten sein.', '', '', '¿Shabesh lo que esh una zanahoria Jugoasaz? Mañana estarán másh jugoshash que nunca.', '', 'Приходилось когда-нибудь слышать о хруштящей моркови? Так вот, такой хруштящей, как завтра, она не будет никогда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59152, '', 'Je vous ai déjà dit que j’ai horreur des échalotes ? J’déteshte ça !$B$B<Jogu laisse échapper un rot sonore.>$B$BMalheureusement pour moi, à partir de demain, on shera en plein dans la saison.', 'Hab ich Euch schon gesagt, dass ich Frühlingszwiebeln hasse? Ich hasse sie!$B$B<Jogu rülpst laut.>$B$BDummerweise haben sie morgen Hochsaison.', '', '', '¿Te he dicho alguna vez que odio lash cebolletash? ¡Lash odio!$b$b<Jogu eructa sonoramente.>$b$bPor deshgracia para mí, mañana eshtarán en temporada alta.', '', 'Я тебе говорил, что ненавижу лук-шалот? Ненавижу!<Йогу издает громкую отрыжку.>$b$bК моему сожалению, завтра ты сможешь собрать большой урожай этого лука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59153, '', 'Des chitrouilles ! Y aura pleins de chitrouilles gigantasmatiques !', 'Mogukürbische! Rieschige, gigantische Mogukürbische!', '', '', '¡Calabazash! ¡Sherán calabazash enormesh, giganteshcash!', '', 'Тыквы! Это будут огромные, гигантские тыквы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59154, '', 'Pas besoin de poireauter pour avoir des poireaux.', 'Baut eine Stange Lauch an und vielleicht werden zwei darausch.', '', '', 'Planta un puerro y a lo mejor conshiguesh dosh.', '', 'Посади один лук-шалот – получишь два!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59155, '', 'J’vois des navets roses dans votre avenir.', 'Ich sehe roscha Rüben in Eurer Zukunft.', '', '', 'Veo nabash roshash en tu futuro.', '', 'В будущем тебя ждет много розовой репы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59156, '', 'Des champs de navets blancs, crus et goûtus.', 'Felder weischer Rüben. Roh und scharf!', '', '', 'Camposh de nabash blancash. ¡Crudash y picantesh!', '', 'Целые поля белой репы! Свежей и ароматной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59157, '', 'Rien de mieux que de bonne sorcielles rafraîchissantes !', 'Welche Beeren wachsen wie verhext? Hexenbeeren natürlich!', '', '', '¿Que qué bayash hay que plantar? ¡Morujash, evidentemente!', '', 'Какие ягоды ты собираешься сажать? Конечно же, ведьмины ягоды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59158, '', 'Les courges de jade prennent la couleur du jade laiteux. Demain, toutes les conditions seront réunish pour faire pousser ce fruish… je crois.', 'Jadekürbische haben die Farbe milchiger Jade. Morgen werden die Bedingungen für den Anbau dieschesch Gewächsch perfekt schein... glaube ich.', '', '', 'Losh calabacinesh de jade son del color del jade claro. Mañana lash condicionesh para cultivarlosh serán perfectash... en mi opinión.', '', 'Нефритовые кабачки по цвету как молочный нефрит. Жавтра будут идеальные условия для их выращивания... я думаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59159, '', 'Les melons à rayures shont très shavoureux en cette shaison ! Mettez quelques graines en terre et vous pourrez moisshonner dès le lendemain.', 'In dieser Zeit des Jahres schind Streifenmelonen schön süsch! Pflanzt einige Samen und Ihr werdet schon Morgen die Ernte einholen können.', '', '', '¡Losh melonesh a rayash eshtán muy jugoshosh en eshta época del año! Planta semillash en la tierra y mañana tendrásh la cosecha.', '', 'Полосатые дыни невероятно сочные в это время года! Пашди в землю шемена – через день шоберешь отличный урожай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59160, '', 'Vous cherchez de la viande ? J’en ai plein ici.$b$bSur mon grill, je veux dire.', 'Sucht Ihr Fleisch? Davon hab ich hier genug.$b$bAuf meinem Grill, meine ich.', '', '', '¿Buscas carne? Yo tengo mucha.$b$bEn la parrilla, quiero decir.', '', 'Тебе нужно мясо? У меня его завались.$b$bНа гриле, я имею в виду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59161, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Empêchez ces créatures d’approcher pendant que je médite. Nous aurons bientôt les réponses à nos questions.', 'Haltet diese Kreaturen fern, während ich meditiere. Schon bald werden wir die gesuchten Antworten kennen.', '', '', 'Ocúpate de esas criaturas mientras medito. Pronto tendremos nuestras respuestas.', '', 'Не дайте этим созданиям прервать мою медитацию. Скоро мы получим ответы на все наши вопросы.'),
+(59162, '', '<La grue n’ouvre pas le bec, mais ses mots emplissent votre esprit.>$b$bPartez… tant que vous le pouvez…$b$bTout est perdu…', '<Der Kranich spricht nicht, doch seine Worte erfüllen Euren Geist.>$B$BGeht... solange Ihr noch könnt... $B$BAlles ist... verloren.', '', '', '<La grulla no habla, sino que sus palabras llenan tu mente.>$B$BVete... mientras puedas...$B$BTodo está... perdido.', '', '<Журавль молчит, но его мысли проникают в ваше сознание.>$B$BУходи... пока можешь...$B$BВсе... погибло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59163, '', '<Tendre la main vers Chi Ji.>', '<Streckt Eure Hand aus, um Chi-Ji zu berühren.>', '', '', '<Extiende la mano para tocar a Chi-Ji.>', '', '<Коснуться Чи-Цзи.>', '', '<Tendre la main vers Chi Ji.>', '<Streckt Eure Hand aus, um Chi-Ji zu berühren.>', '', '', '<Extiende la mano para tocar a Chi-Ji.>', '', '<Коснуться Чи-Цзи.>'),
+(59166, '', 'Faites sonner la cloche de l’autel. Posez une question ou faites un vœu !', 'Zieht an der Glocke am Schrein. Stellt eine Frage oder wünscht Euch was!', '', '', 'Tañes la campana del santuario. ¡Formula una pregunta o pide un deseo!', '', 'Ударь в колокол святилища. Задай вопрос или загадай желание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59167, '', 'Chii Chii est un berger hozen qui travaille sur la terrasse à l’ouest.', 'Chi-Chi ist ein Schäfer, der auf der Terrasse im Westen arbeitet.', '', '', 'Chee Chee es un pastor hozen que trabaja en el bancal al oeste.', '', 'Чи-Чи – хозен-пастух, он работает на террасе к западу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59168, '', 'Ella et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Ella seid Bekannte.', '', '', 'Ella y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Эллой знакомы.', '', 'Ella et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Ella seid Bekannte.', '', '', 'Ella y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Эллой знакомы.'),
+(59169, '', 'Le fermier Fung et vous avez fait à peu près connaissance.', 'Irgendwie seid Ihr und Bauer Fung zu Bekannten geworden.', '', '', 'De alguna manera, el granjero Fung y tú os habéis hecho conocidos.', '', 'Вы с фермером Фуном знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59170, '', 'Marée et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Fischi seid Bekannte.', '', '', 'Pez y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Рыбой знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59171, '', 'Gina et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Gina seid Bekannte.', '', '', 'Gina y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Джиной знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59172, '', 'Haohan et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Haohan seid Bekannte.', '', '', 'Haohan y tú solo sois conocidos.', '', 'Вы с Хаоханем знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59173, '', 'Le Vieux Patte des Hauts et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und der alte Hügelpranke seid Bekannte.', '', '', 'El viejo Zarpa Collado y tú solo sois conocidos.', '', 'Вы со стариком Горной Лапой знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59174, '', 'Sho et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Sho seid Bekannte.', '', '', 'Sho y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Шо знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59175, '', 'Tina et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Tina seid Bekannte.', '', '', 'Tina y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Тиной знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59176, '', 'Jogu l’Ivrogne et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Jogu der Betrunkene seid Bekannte.', '', '', 'Jogu el Ebrio y tú solo sois conocidos.', '', 'Вы с Йогу Пьяным знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59177, '', 'Où en suis-je avec Chii Chii ?', 'Wie verstehe ich mich mit Chi-Chi?', '', '', '¿Qué relación tengo con Chee Chee?', '', 'В каких отношениях я с Чи-Чи?', '', 'Où en suis-je avec Chii Chii ?', 'Wie verstehe ich mich mit Chi-Chi?', '', '', '¿Qué relación tengo con Chee Chee?', '', 'В каких отношениях я с Чи-Чи?'),
+(59178, '', 'Où en suis-je avec Ella ?', 'Wie verstehe ich mich mit Ella?', '', '', '¿Qué relación tengo con Ella?', '', 'В каких отношениях я с Эллой?', '', 'Où en suis-je avec Ella ?', 'Wie verstehe ich mich mit Ella?', '', '', '¿Qué relación tengo con Ella?', '', 'В каких отношениях я с Эллой?'),
+(59179, '', 'Où en suis-je avec Marée Pelage de Roseau ?', 'Wie verstehe ich mich mit Fischi Rohrroder?', '', '', '¿Qué relación tengo con Pez Junco Talado?', '', 'В каких отношениях я с Рыбой Тростниковой Шкурой?', '', 'Où en suis-je avec Marée Pelage de Roseau ?', 'Wie verstehe ich mich mit Fischi Rohrroder?', '', '', '¿Qué relación tengo con Pez Junco Talado?', '', 'В каких отношениях я с Рыбой Тростниковой Шкурой?'),
+(59180, '', 'Où en suis-je avec le fermier Fung ?', 'Wie verstehe ich mich mit Bauer Fung?', '', '', '¿Qué relación tengo con el granjero Fung?', '', 'В каких отношениях я с фермером Фуном?', '', 'Où en suis-je avec le fermier Fung ?', 'Wie verstehe ich mich mit Bauer Fung?', '', '', '¿Qué relación tengo con el granjero Fung?', '', 'В каких отношениях я с фермером Фуном?'),
+(59181, '', 'Où en suis-je avec Gina Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Gina Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Gina Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Джиной Грязный Коготь?', '', 'Où en suis-je avec Gina Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Gina Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Gina Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Джиной Грязный Коготь?'),
+(59182, '', 'Où en suis-je avec Jogu l’Ivrogne ?', 'Wie verstehe ich mich mit Jogu dem Betrunkenen?', '', '', '¿Qué relación tengo con Jogu el Ebrio?', '', 'В каких отношениях я с Йогу Пьяным?', '', 'Où en suis-je avec Jogu l’Ivrogne ?', 'Wie verstehe ich mich mit Jogu dem Betrunkenen?', '', '', '¿Qué relación tengo con Jogu el Ebrio?', '', 'В каких отношениях я с Йогу Пьяным?'),
+(59183, '', 'Où en suis-je avec Haohan Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Haohan Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Haohan Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Хаоханем Грязным Когтем?', '', 'Où en suis-je avec Haohan Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Haohan Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Haohan Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Хаоханем Грязным Когтем?'),
+(59184, '', 'Où en suis-je avec le Vieux Patte des Hauts ?', 'Wie verstehe ich mich mit dem alten Hügelpranke?', '', '', '¿Qué relación tengo con el viejo Zarpa Collado?', '', 'В каких отношениях я со стариком Горной Лапой?', '', 'Où en suis-je avec le Vieux Patte des Hauts ?', 'Wie verstehe ich mich mit dem alten Hügelpranke?', '', '', '¿Qué relación tengo con el viejo Zarpa Collado?', '', 'В каких отношениях я со стариком Горной Лапой?'),
+(59185, '', 'Où en suis-je avec Sho ?', 'Wie verstehe ich mich mit Sho?', '', '', '¿Qué relación tengo con Sho?', '', 'В каких отношениях я с Шо?', '', 'Où en suis-je avec Sho ?', 'Wie verstehe ich mich mit Sho?', '', '', '¿Qué relación tengo con Sho?', '', 'В каких отношениях я с Шо?'),
+(59186, '', 'Où en suis-je avec Tina Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Tina Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Tina Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Тиной Грязный Коготь?', '', 'Où en suis-je avec Tina Griffe de Tourbe ?', 'Wie verstehe ich mich mit Tina Lehmkrall?', '', '', '¿Qué relación tengo con Tina Zarpa Fangosa?', '', 'В каких отношениях я с Тиной Грязный Коготь?'),
+(59187, '', 'Quand un homme demande un service à un poisson…', 'Nur selten hört der weise Fisch,', '', '', 'Cuando uno pide a un pez un favor...', '', 'Когда человек просит помощи у рыбки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59188, '', 'Il est difficile de comprendre son vrai désir…', 'Auf Bitten und auf Flehen.', '', '', '... es difícil medir su candor...', '', 'Сложно определить, чего он желает на самом деле...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59189, '', 'Il cherche souvent un repas princier…', 'Zu traurig ist das Wiedersehen,', '', '', '... a menudo busca para su asador...', '', 'Порой он видеть на столе своем желает', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59190, '', 'À servir à sa table.', 'Gebraten auf dem Tisch.', '', '', '... un plato de delicioso sabor.', '', 'То блюдо, что едят лишь короли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59192, '', 'Salut Chii Chii, ça vous dirait de devenir mon garçon de ferme ?', 'Hey, Chi-Chi, würdet Ihr gern als mein Hofhelfer arbeiten?', '', '', 'Oye, Chee Chee, ¿te gustaría ser mi jornalero?', '', 'Эй, Чи-Чи, ты не мог бы помочь мне на ферме?', '', 'Salut Chii Chii, ça vous dirait de devenir mon garçon de ferme ?', 'Hey, Chi-Chi, würdet Ihr gern als mein Hofhelfer arbeiten?', '', '', 'Oye, Chee Chee, ¿te gustaría ser mi jornalero?', '', 'Эй, Чи-Чи, ты не мог бы помочь мне на ферме?'),
+(59193, '', 'Salut, Ella ! Aimeriez-vous rejoindre le fermier Yoon et moi-même à sa ferme ?', 'Hallo, Ella. Hättet Ihr Lust, Euch mit mir und Bauer Yoon auf dem Hof zu treffen?', '', '', 'Hola Ella, ¿te gustaría unirte al granjero Yoon y a mí en su granja?', '', 'Привет, Элла! Ты не хочешь поработать со мной и фермером Юном на его ферме?', '', 'Salut, Ella ! Aimeriez-vous rejoindre le fermier Yoon et moi-même à sa ferme ?', 'Hallo, Ella. Hättet Ihr Lust, Euch mit mir und Bauer Yoon auf dem Hof zu treffen?', '', '', 'Hola Ella, ¿te gustaría unirte al granjero Yoon y a mí en su granja?', '', 'Привет, Элла! Ты не хочешь поработать со мной и фермером Юном на его ферме?'),
+(59194, '', 'Salut Marée, ça vous dirait de devenir mon associée à la ferme ?', 'Hey Fischi, wäret Ihr vielleicht gerne mein Partner auf dem Hof?', '', '', 'Oye, Pez, ¿qué te parecería ser mi socia en la granja?', '', 'Эй, Рыба, не хочешь помочь мне на ферме?', '', 'Salut Marée, ça vous dirait de devenir mon associée à la ferme ?', 'Hey Fischi, wäret Ihr vielleicht gerne mein Partner auf dem Hof?', '', '', 'Oye, Pez, ¿qué te parecería ser mi socia en la granja?', '', 'Эй, Рыба, не хочешь помочь мне на ферме?'),
+(59195, '', 'Bien l’bonjour, fermier Fung. Le fermier Yoon et moi, on aurait vraiment besoin de vous, à notre ferme.', 'Hallo, Bauer Fung. Bauer Yoon und ich könnten Euch wirklich gut auf unserem Hof gebrauchen.', '', '', 'Qué hay, granjero Fung. El granjero Yoon y yo te necesitamos en nuestra granja.', '', 'Привет, фермер Фун. Нам с фермером Юном очень нужна твоя помощь.', '', 'Bien l’bonjour, fermier Fung. Le fermier Yoon et moi, on aurait vraiment besoin de vous, à notre ferme.', 'Hallo, Bauer Fung. Bauer Yoon und ich könnten Euch wirklich gut auf unserem Hof gebrauchen.', '', '', 'Qué hay, granjero Fung. El granjero Yoon y yo te necesitamos en nuestra granja.', '', 'Привет, фермер Фун. Нам с фермером Юном очень нужна твоя помощь.'),
+(59196, '', 'Gina, que diriez-vous de nous aider à faire tourner la ferme ?', 'Gina, wie würde es Euch gefallen, uns bei der Bewirtschaftung des Hofes zu helfen?', '', '', 'Gina, ¿qué te parecería ayudarnos a llevar la granja?', '', 'Джина, ты не хотела бы помочь нам на ферме?', '', 'Gina, que diriez-vous de nous aider à faire tourner la ferme ?', 'Gina, wie würde es Euch gefallen, uns bei der Bewirtschaftung des Hofes zu helfen?', '', '', 'Gina, ¿qué te parecería ayudarnos a llevar la granja?', '', 'Джина, ты не хотела бы помочь нам на ферме?'),
+(59197, '', 'M. Griffe de tourbe, accepteriez-vous de nous aider à la ferme Chant du Soleil ?', 'Herr Lehmkrall, würdet Ihr uns ein wenig auf dem Gehöft Sonnensang aushelfen?', '', '', 'Sr. Zarpa Fangosa, ¿podrías echarnos una mano en el Rancho Cantosol?', '', 'Господин Грязный Коготь! На ферме Солнечной песни нужна помощь.', '', 'M. Griffe de tourbe, accepteriez-vous de nous aider à la ferme Chant du Soleil ?', 'Herr Lehmkrall, würdet Ihr uns ein wenig auf dem Gehöft Sonnensang aushelfen?', '', '', 'Sr. Zarpa Fangosa, ¿podrías echarnos una mano en el Rancho Cantosol?', '', 'Господин Грязный Коготь! На ферме Солнечной песни нужна помощь.'),
+(59198, '', 'Salut Jogu, ça vous dirait de vous installer dans le bassin à la ferme Chant du Soleil ?', 'Hey Jogu. Hättet Ihr vielleicht Lust, Euch beim Gehöft Sonnensang niederzulassen?', '', '', 'Oye, Jogu, ¿qué te parecería trasladarte al estanque del Rancho Cantosol?', '', 'Эй, Йогу, не хочешь переселиться в пруд на ферму Солнечной Песни?', '', 'Salut Jogu, ça vous dirait de vous installer dans le bassin à la ferme Chant du Soleil ?', 'Hey Jogu. Hättet Ihr vielleicht Lust, Euch beim Gehöft Sonnensang niederzulassen?', '', '', 'Oye, Jogu, ¿qué te parecería trasladarte al estanque del Rancho Cantosol?', '', 'Эй, Йогу, не хочешь переселиться в пруд на ферму Солнечной Песни?'),
+(59199, '', 'Eh, Vieux Patte des Hauts. Pourquoi ne pas venir me tenir compagnie dans ma ferme ?', 'Wie geht''s, alter Hügelpranke? Würdet Ihr mir vielleicht ein wenig Gesellschaft auf meinem Hof leisten wollen?', '', '', 'Qué hay, viejo Zarpa Collado. ¿Qué te parecería acompañarme en mi granja?', '', 'Привет, старик Горная Лапа. Не хочешь составить мне компанию на ферме?', '', 'Eh, Vieux Patte des Hauts. Pourquoi ne pas venir me tenir compagnie dans ma ferme ?', 'Wie geht''s, alter Hügelpranke? Würdet Ihr mir vielleicht ein wenig Gesellschaft auf meinem Hof leisten wollen?', '', '', 'Qué hay, viejo Zarpa Collado. ¿Qué te parecería acompañarme en mi granja?', '', 'Привет, старик Горная Лапа. Не хочешь составить мне компанию на ферме?'),
+(59200, '', 'Salut Sho, faites donc une pause et venez surveiller un peu ma ferme.', 'Hey, Sho. Macht eine Pause und schaut Euch einmal meinen Hof an.', '', '', 'Oye, Sho, tómate un descanso y ven a ver mi granja un rato.', '', 'Эй, Шо! Отдохни немного. Пойдем, поработаем на моей ферме.', '', 'Salut Sho, faites donc une pause et venez surveiller un peu ma ferme.', 'Hey, Sho. Macht eine Pause und schaut Euch einmal meinen Hof an.', '', '', 'Oye, Sho, tómate un descanso y ven a ver mi granja un rato.', '', 'Эй, Шо! Отдохни немного. Пойдем, поработаем на моей ферме.'),
+(59201, '', 'Salut Tina, j’ai entendu dire que le fermier Yoon avait besoin d’un coup de main à sa ferme. Est-ce que vous… ?', 'Hey, Tina. Ich habe gehört, dass Bauer Yoon ein wenig Hilfe auf seinem Hof benötigt. Würdet Ihr...?', '', '', 'Oye, Tina, he oído que el granjero Yoon necesita ayuda en su granja. ¿Te importaría...?', '', 'Привет, Тина. Фермеру Юну нужна помощь. Ты не могла бы...', '', 'Salut Tina, j’ai entendu dire que le fermier Yoon avait besoin d’un coup de main à sa ferme. Est-ce que vous… ?', 'Hey, Tina. Ich habe gehört, dass Bauer Yoon ein wenig Hilfe auf seinem Hof benötigt. Würdet Ihr...?', '', '', 'Oye, Tina, he oído que el granjero Yoon necesita ayuda en su granja. ¿Te importaría...?', '', 'Привет, Тина. Фермеру Юну нужна помощь. Ты не могла бы...'),
+(59202, '', 'Dakodak boss ! Chii Chii finir truk à faire, ensuite lui venir vite-vite.', 'Alles klar, Chef! Chi-Chi hat Dinge zu tun, dann kommt er gleich.', '', '', '¡Vale, $gjefe:jefa;! Chee Chee tiene kosas que hacer, luego vuelve pronto.', '', 'Ладно! Чи-Чи есть дела, но скоро будь там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, je crois que je peux venir vous aider un peu ! Je vous rejoindrai là-bas dans un petit moment.', 'Klar könnte ich ein wenig aushelfen. Ich werde gleich da sein.', '', '', '¡Por supuesto, supongo que podría ayudar un poco! Nos vemos allí en un rato.', '', 'Ладно! Ничего плохого не будет, если я вам немного помогу. До встречи.'),
+(59204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa me disait toujours d’aider les voisins quand y sont dans l’pétrin ! Faut juste que j’règle quelques trucs avant, mais après j’vous r’joins en moins de deux !', 'Mein Papa hat mir immer gesagt, dass man Nachbarn in der Not helfen soll. Ich muss mich nur noch schnell um ein paar Sachen kümmern, dann bin ich gleich da!', '', '', 'Mi papá siempre me decía que había que ayudar a un vecino necesitado. ¡Tengo que ocuparme de un par de cosas, pero iré en un periquete!', '', 'Папа всегда говорил, что соседям нужно помогать! Сейчас я разберусь кое с чем, а потом бегу к вам!'),
+(59205, '', 'Je me demandais quand vous me poseriez la question ! C’est d’accord. Laissez-moi m’occuper de deux-trois choses avant de partir et je serai à vous.', 'Ich hab schon darauf gewartet, dass Ihr fragen würdet. Natürlich. Ich muss mich nur noch um ein paar Dinge kümmern, dann komme ich rüber.', '', '', 'Me preguntaba cuándo me lo ibas a pedir. Por supuesto. Deja que me ocupe de un par de cosas y voy enseguida.', '', 'Я все думал, когда же ты попросишь об этом. Разумеется. Сейчас разберусь с делами и приду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, d’accord, je pense que j’pourrais passer vous faire un coucou à la ferme, de temps en temps.$b$bEt p’is… j’crois qu’j’en pince un p’tit peu pour monsieur Yoon…', 'Also gut, ich könnte wohl hin und wieder auf dem Hof vorbeischauen. Aber ich tu'' das nur für Euch! Und, naja... Ich glaub'' Bauer Yoon gefällt mir eigentlich auch ganz gut...', '', '', 'De lujo... supongo que podría pegarme un salto hasta la granja de vez en cuando. Esto solo lo hago por ti, ¿lo pillas? Y bueno... Supongo que me ha caído simpático el Sr. Yoon...', '', 'Ну ладно, пожалуй, как-нибудь я загляну на вашу ферму. Но я делаю это только ради тебя, понятно? Ну, и еще... Мне кажется, что мне нравится господин Юн...'),
+(59207, '', 'Sérieux ? Le bassin tout entier, uniquement pour moi ? J’y fonce !', 'Wirklich? Der ganze Teich, nur für mich? Ich bin gleich da!', '', '', '¿En serio? ¿Todo ese estanque solo para mí? ¡Ahora mismo voy!', '', 'Правда? У меня будет целый пруд? Бегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59208, '', 'Eh bien, je pourrais laisser Mung-Mung se charger de la ferme pendant un moment et jeter un coup d’œil chez Yoon. C’est vrai qu’il a le meilleur sol de toute la vallée ! Mais d’abord, laissez-moi régler deux-trois petites choses.', 'Ich denke, dass ich Mung-Mung für eine Weile allein lassen und mir mal Yoons Hof genauer ansehen kann. Er hat immerhin die beste Erde im gesamten Tal! Lasst mich nur erst ein wenig Ordnung schaffen.', '', '', 'Supongo que podría dejar que Mung-Mung se encargue de todo durante un rato y echarle un vistazo a la granja de Yoon. ¡Tiene la mejor tierra de todo el valle! Espera a que ponga todo en orden primero.', '', 'Хорошо, я оставлю хозяйство на Мун-Муна и загляну к Юну. У него же лучший участок во всей долине! Но сначала мне нужно покончить с делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59209, '', 'Eh ben, je pense pas que mes poulets iront dire quoi que ce soit si je vous rends un peu visite. Je vous retrouve là-bas un peu plus tard.', 'Nun, ich glaube nicht, dass es die Hühner stört, wenn ich sie für ein Weilchen besuche. Ich treffe Euch dann später dort.', '', '', 'Bueno, supongo que a las gallinas no les importará que les haga una visitilla. Nos vemos allí luego.', '', 'Думаю, я могу зайти к вам ненадолго – с курами ничего не случится. Увидимся на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ferme Chant du Soleil a besoin de mon aide ? Laissez-moi rassembler mon équipement et je vous rejoins là-bas.', 'Das Gehöft Sonnensang braucht meine Hilfe? Ich packe nur schnell meine Ausrüstung zusammen. Wir treffen uns dann da.', '', '', '¿Que el Rancho Cantosol necesita mi ayuda? Voy a recoger mi equipo y nos vemos allí.', '', 'На Ферме Солнечной Песни нужна моя помощь? Я немедленно беру снаряжение и иду туда!'),
+(59211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, vous me posez la question ! Je me demandais si le fermier Yoon allait un jour me remarquer. Prenez les devants, j’y serai dans un petit moment.', 'Wurde auch Zeit, dass Ihr mal fragt! Ich warte schon lange darauf, dass Bauer Yoon mich zur Kenntnis nimmt. Geht Ihr voraus. Ich bin auch gleich da.', '', '', '¡Ya era hora de que me lo pidieras! Me preguntaba cuándo se daría cuenta el granjero Yoon de que existo. Adelántate tú, que yo voy en un momento.', '', 'Вовремя ты $gспросил:спросила;. Надоело ждать, пока крестьянин Юн меня заметит. Иди вперед, я скоро подойду.'),
+(59212, '', 'Hé, boss, moi avoir pensé. Vous vraiment sympa avec Chii Chii, alors moi vouloir donner vous un mouton pour ferme de vous. Déjà attendre vous là-bas. Vous prendre bien soin de moutons à Chii Chii, OK ?', 'Hey, ich hab mir da mal ''was überlegt... Ihr wart immer gut zu Chi-Chi und deswegen wollt ich Euch ein Schaf für den Hof schenken. Es wartet schon auf Euch. Passt gut auf Chi-Chis Schaf auf, ja?', '', '', 'Oye, $gjefe:jefa;, yo está pensando. Tú fue muy $gbueno:buena; con Chee Chee, así que yo kiere darte una oveja para tu granja. Ya debe estar esperando. Tú kuida muy bien de ovejas de Chee Chee, ¿vale?', '', 'Слушай, я тут вот что думаю. Раз ты так $gдобр:добра; к Чи-Чи, то я, пожалуй, дам тебе овцу. Она уже ждет тебя на ферме. Заботься о ней, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, attendez une minute… je … euh… vous êtes tellement $ggentil:gentille;… j’aimerais vous donner mon chat préféré : Luna ! Je ne voudrais pas que vous vous sentiez $gseul:seule; dans votre ferme et… <snif>… vous prendrez bien soin d’elle, hein ? Je vous l’apporterai plus tard.', 'Hey, wartet doch ''ma eine Minute... Also... Wo wir doch so gute Freunde geworden sind, wollte ich Euch mein Lieblingskätzchen geben - Luna! Ich möchte nicht, dass Ihr so einsam auf Eurem Hof seid und... <schnüff>... Passt einfach gut auf sie auf, ja? Ich bringe sie dann später vorbei.', '', '', 'Oye, espera un momento... yo... verás... has sido muy $gbuen amigo:buena amiga; y... ¡quiero regalarte mi gatita favorita, Luna! No quiero que te sientas $gsolo:sola; en tu granja y... <solloza>... bueno, tú cuídala mucho, ¿vale? Te la llevaré más tarde.', '', 'Эй, подожди... Я... Ну, ты же мой друг, и я... Я хочу подарить тебе Луну – мою любимую кошку! Не хочу, чтобы ты $gчувствовал:чувствовала; себя одиноко, и... <всхлипывает> Не обижай ее, ладно? Я потом тебе ее принесу.'),
+(59214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, ben, maintenant qu’vous z’et moi, on est $gvoisins:voisines;, je peux vous dire la vérité : c’est mal de pas avoir deux ou trois beaux cochons à élever dans sa ferme ! Je vous en ramènerai quelques-uns quand vous aurez le dos tourné, et pouf-pouf, vous aurez des cochons.', 'Also, jetzt wo wir beide doch Nachbarn sind, kann ich Euch ja die Wahrheit erzählen. Es ist nämlich grundfalsch, nicht ein oder zwei Schweine auf dem Hof zu haben! Ich werd'' Euch zwei hinstellen, wenn Ihr mal nicht hinseht - und ZACK - habt Ihr auch Schweinchen auf dem Hof.', '', '', 'Bueno, ahora que tú y yo somos $gvecinos:vecinas;, puedo contarte la verdad. ¡No es de recibo que no tengas un buen cerdo o dos en tu granja! Te traeré unos cuantos cuando no estés mirando y... ¡tachán! Ya tienes cerdos.', '', 'Ну, раз уж мы с тобой соседи, я скажу тебе всю правду – плохо, что у тебя на ферме нет свиней! Ладно, я доставлю парочку, когда ты отвернешься, и – бам! – у тебя уже будут свиньи.'),
+(59215, '', 'Maintenant que nous sommes voisins, j’ai décidé de vous faire le plus beau des cadeaux qu’on puisse faire à son voisin ! Je vais vous donner un de mes yacks de concours ! Je repasserai plus tard et je le laisserai dans votre enclos.', 'Jetzt, da wir Nachbarn sind, möchte ich Euch das beste Geschenk machen, dass als Nachbar überhaupt machbar ist! Ich werde Euch eines meiner preisgekrönten Yaks überlassen! Ich komme dann später vorbei und bringe es rum.', '', '', '¡Ahora que somos vecinos, he decidido hacerte el mejor regalo que un vecino puede dar a alguien! ¡Voy a darte uno de mis preciados yaks! Me pasaré más tarde y lo dejaré en tu establo.', '', 'Ну, раз уж мы соседи, я сделаю тебе подарок, по-соседски! Отдам тебе одного из лучших яков! Попозже загляну к тебе и оставлю его в твоем загоне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous et moi, on est de $gbons voisins:bonnes voisines;, maintenant, et pas seulement dans le sens géographique du terme. Vous avez fait tellement pour moi, je pense qu’il est temps que je vous rende la monnaie de votre pièce. J’ai prévenu deux ou trois personnes qui me devaient une faveur et je vous ai fait installer une boîte aux lettres juste à l’entrée de votre ferme. Avec ça, vous allez pouvoir rester en contact avec tous vos amis !', 'Wir beide sind jetzt richtige Nachbarn, und zwar nicht nur in räumlicher Hinsicht. Ihr habt schon so viel für mich getan. Also ist es jetzt an der Zeit, dass ich Euch auch mal helfe. Ich hab'' ein paar Leute um Hilfe gebeten, damit sie auf Eurem Hof einen Briefkasten installieren. Jetzt könnt Ihr mit all Euren Freunden in Kontakt bleiben.', '', '', 'Ahora tú y yo somos muy $gbuenos vecinos:buenas vecinas;, y no hablo solo en términos geográficos. Has hecho mucho por mí, y creo que ahora me toca a mí ayudarte un poco. He pedido unos cuantos favores y he conseguido que te instalen tu propio buzón en la granja. ¡Ahora podrás mantener el contacto con todos tus amigos!', '', 'Мы с тобой теперь настоящие соседи, и не только потому, что живем рядом. Ты столько $gсделал:сделала; для меня, и теперь я должна тебя выручить. Я попросила своих друзей установить тебе ящик для писем – прямо на твоей ферме. Теперь ты сможешь переписываться с друзьями!'),
+(59217, '', 'Je ne savais pas quoi penser de vous quand vous êtes $garrivé:arrivée; dans la vallée, mais aujourd’hui je suis fier que nous soyons voisins. Comme gage de mon amitié, j’aimerais vous offrir un gros cadeau pour votre ferme. Il devrait déjà être là. Elle s’appelle Mademoiselle Fifi et elle aime les navets !', 'Ich war mir nicht so sicher, als Ihr hier aufgekreuzt seid, aber jetzt bin ich ein stolzer Nachbar von Euch. Als Zeichen meiner Freundschaft würde ich Euch gern etwas für Euren Hof geben. Sie sollte bereits da sein. Ihr Name ist Fräulein Fifi und sie isst gerne Rüben!', '', '', 'No me fiaba mucho de ti cuando llegaste al valle, pero ahora puedo decir con orgullo que te considero mi $gvecino:vecina;. Como prueba de mi amistad, me gustaría darte algo importante para tu granja. Ya debe de haber llegado. ¡Se llama señorita Fifi y le encanta comer nabas!', '', 'Когда ты только $gпоявился:появилась; в нашей долине, я был о тебе невысокого мнения, но теперь с гордостью называю себя твоим соседом. И в знак нашей дружбы хочу подарить тебе что-нибудь грандиозное, нужное для фермы. Она должна быть уже здесь. Ее зовут Мисс Фифи, и она любит репу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59218, '', 'Vous savez, ça fait un moment qu’on est bons amis tous les deux. Maintenant qu’on est voisins, je vais vous donner quelques-uns de mes poulets. C’est pas grand-chose, mais y devraient donner un peu de vie à votre ferme. Je vais vous les faire parvenir.', 'Ihr habt mir wirklich schon viele Freundschaftsdienste geleistet. Jetzt, da wir Nachbarn sind, möchte ich Euch einige meiner Hühner geben. Es sind nicht allzu viele, aber sie sollten Eurem Hof ein wenig Leben einhauchen. Ich schicke sie gleich rüber.', '', '', 'Verás, hace tiempo que eres $gun buen amigo:una buena amiga; para mí. Ahora que somos vecinos, quiero regalarte unas cuantas gallinas. No es mucho, pero le darán un poco de alegría a tu granja. Te las enviaré.', '', 'Знаешь, мы с тобой стали добрыми друзьями и соседями, и поэтому я подарю тебе пару кур. Это не очень-то роскошный подарок, конечно, но с ними на ферме станет веселее. Скоро я их пришлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Minute, papillon. J’ai bien réfléchi et… vous avez fait tellement pour moi, il serait temps que je vous offre un petit quelque chose en retour. De là d’où je viens, on a de magnifiques orangers. J’en ai planté un spécimen dans votre ferme. À la vitesse où poussent les choses dans la région, je ne serais pas surprise qu’il soit déjà en fleur quand vous serez $gretourné:retournée; chez vous.', 'Wartet kurz. Ich habe ein wenig nachgedacht... Ihr habt so viel für mich getan, da ist es an der Zeit, dass ich einmal etwas für Euch tue. In meiner Heimat pflanzen wir wunderschöne Orangenbäume an. Ich habe einen auf Eurem Hof angesiedelt. So, wie die Dinge hier in der Gegend wachsen, wäre ich nicht überrascht, wenn er bereits blühen würde, wenn Ihr zu Eurem Hof zurückkehrt.', '', '', 'Espera un momento. He estado pensando... has hecho mucho por mí, así que ya va siendo hora de que te dé algo como agradecimiento. En mi tierra cultivamos unos naranjos preciosos. He plantado uno en tu granja. Viendo cómo crecen las cosas por aquí, no me sorprendería que hubiera florecido ya cuando vuelvas a la granja.', '', 'Подожди. Я вот что подумала... Ты столько $gсделал:сделала; для меня, что будет справедливо, если я чем-нибудь тебя отблагодарю. У нас на родине растут прекрасные апельсиновые деревья. Я посажу такое дерево у тебя на ферме. Здесь, в долине, все растет стремительно – я не удивлюсь, что дерево уже отцветет, когда ты вернешься на ферму.'),
+(59220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh $n, en tant que meilleure amie, je tiens à vous offrir quelque chose. J’ai pensé que votre ferme se faisait un petit peu vieillotte, alors j’ai demandé à des gens d’installer un nouveau mobilier dans votre maison. J’espère que vous l’apprécierez !', 'Oh, $n, als Eure beste Freundin würde ich Euch gerne etwas geben. Ich hatte gedacht, dass Euer Hof ein wenig frischen Wind vertragen könnte und habe deswegen ein paar Leute gebeten, Euch mit neuen Möbeln auszustatten. Ich hoffe, es gefällt Euch!', '', '', 'Oh, $n, como tu mejor amiga que soy, me gustaría mucho regalarte algo. He pensado que a tu granja le vendría bien una pequeña renovación, así que les he pedido a unos amigos que instalen unos cuantos muebles nuevos en tu casa. ¡Espero que te gusten!', '', '$n, я ведь твой лучший друг, поэтому хочу подарить тебе кое-что. Мне показалось, что у тебя дома немного уныло, и я поручила друзьям принести туда новую мебель. Надеюсь, она тебе понравится!'),
+(59221, '', 'Puis-je recruter quelqu’un pour m’aider à la ferme ?', 'Kann ich jemanden anwerben, der mir auf dem Hof hilft?', '', '', '¿Puedo contratar a alguien para que me ayude en la granja?', '', 'Я могу нанять кого-нибудь, кто бы помог мне на ферме?', '', 'Puis-je recruter quelqu’un pour m’aider à la ferme ?', 'Kann ich jemanden anwerben, der mir auf dem Hof hilft?', '', '', '¿Puedo contratar a alguien para que me ayude en la granja?', '', 'Я могу нанять кого-нибудь, кто бы помог мне на ферме?'),
+(59223, '', 'Seulement vos meilleurs amis.', 'Nur die besten Freunde kommen in Frage.', '', '', 'Solo los mejores amigos pueden ayudarte.', '', 'Подойдут только лучшие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59224, '', 'Salut boss, moutons à vous très meugnon.', 'Heh, Chef, Eure Schafe sehen ziemlich gut aus.', '', '', 'Oye, $gjefe:jefa;, tus ovejas tienen muy buena pinta.', '', 'Привет, босс. Овцы ничего так смотрятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh… Bien le bonjour, $n ! Votre ferme est très jolie aujourd’hui !', 'Oh... hallo, $n! Euer Hof sieht heute sehr schön aus.', '', '', 'Oh... vaya, ¡hola, $n! Tu granja está radiante hoy.', '', 'Ой... А, привет, $n! У тебя просто замечательная ферма.'),
+(59226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine; ! Vos cochons ont l’air en grande forme !', 'Hallo Ihr! Eure Schweine sehen klasse aus!', '', '', '¡Qué hay, vecino! ¡Tus cerdos tienen una pinta estupenda!', '', 'Привет, $gсосед:соседка;! Твои свиньи прекрасно выглядят!'),
+(59227, '', 'Je dois bien avouer, $n, que votre jardin est magnifique ! Bon c’est sûr, hein, j’ai passé toute la sainte journée à enlever les mauvaises herbes…', 'Ich muss schon sagen, $n, dass Euer Garten großartig aussieht! Ich hab natürlich den ganzen Tag Unkraut gejätet...', '', '', '¡He de admitir, $n, que tu jardín está radiante! Por supuesto, he estado arrancando hierbajos todo el día...', '', '$n, твой сад выглядит просто замечательно! Ну, разумеется, ведь я целый день его пропалывал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le fermier Yoon est un amour ! Je n’arrête pas de lui dire ce qu’il doit faire, et lui, il suit tous mes conseils !', 'Bauer Yoon ist ein Schatz! Ich sag ihm, was er tun soll, und er geht und macht es!', '', '', '¡El granjero Yoon es un encanto! No dejo de decirle cosas que tiene que hacer, ¡y él va y las hace!', '', 'Фермер Юн – просто душка! Я говорю, что нужно делать – и он все выполняет!'),
+(59229, '', 'Sympa ce bassin, $gvoisin:voisine;.', 'Dieser Teich ist wirklich schön, $gNachbar:Nachbarin;.', '', '', 'Ese estanque es estupendo, $gvecino:vecina;.', '', '$gСосед:Соседка;, у тебя замечательный пруд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59230, '', 'Pas mal, vraiment pas mal ! Je dois bien dire que votre ferme a l’air de tourner comme il faut. Peut-être qu’un jour, vous aurez autant de succès que Haohan Griffe de Tourbe !', 'Nicht schlecht, nicht schlecht! Es scheint mir, als ob Euer Hof gut läuft. Vielleicht werdet Ihr eines Tages ja so erfolgreich sein wie Haohan Lehmkrall!', '', '', '¡No está mal, no está mal! Te lo digo yo, tu granja va como la seda. ¡Quizá algún día tengas tanto éxito como Haohan Zarpa Fangosa!', '', 'Неплохо, неплохо! Должен сказать, что ферма замечательно обустроена. Быть может, когда-нибудь ты затмишь самого Хаоханя Грязного Когтя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59231, '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine;. Vos poulets ont pas l’air d’être malheureux.', 'Wie geht''s? Eure Hühner sehen sehr glücklich aus.', '', '', 'Qué hay, $gvecino:vecina;. Tus gallinas parecen muy contentas.', '', 'Привет, $gсосед:соседка;. Похоже, курам очень нравится у тебя на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout a été nettoyé, $n. Mais ne baissez pas votre garde. Ces virmens peuvent creuser des galeries plus rapidement que vous ne pouvez dire « Virmen en approche souterraine ! ».', 'Die Luft ist rein, $n. Bleibt aber wachsam. Diese Shed-Ling können schneller einen Tunnel graben, als Ihr "Shed-Ling sind blöd" sagen könnt.', '', '', 'Todo despejado, $n. Pero no bajes la guardia. Esos mures pueden cavar un túnel en menos que tú dices "¡Mur al hoyo!".', '', '$n, все чисто. Но не расслабляйся. Эти гну-сини могут выкопать туннель быстрее, чем ты произнесешь слово "гну-синь"!'),
+(59233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, le fermier Yoon est si galant ! Il a même dit qu’il aimait bien le nouveau mobilier !', 'Oh, Bauer Yoon ist ein wahrer Kavalier! Er hat sogar gesagt, dass ihm die neuen Möbel gefallen!', '', '', '¡Oh, el granjero Yoon es todo un caballero! ¡Incluso me ha dicho que le gustaban los nuevos muebles!', '', 'О, фермер Юн такой благородный! Он даже сказал, что ему нравится новая мебель!'),
+(59234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse; ! Servez-vous à boire.', 'Willkommen, Gast! Bedient Euch am Bier.', '', '', '¡$GBienvenido, viajero:Bienvenida, viajera;! Sírvete un poco de cerveza.', '', 'Добро пожаловать, путник! Налей себе немного эля.'),
+(59235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne voit plus beaucoup de nouvelles têtes, par ici.', 'Wir sehen hier nur noch selten neue Gesichter.', '', '', '¡Ya no vemos muchas caras nuevas por aquí últimamente!', '', 'Здесь уже нечасто встречаются новые лица.'),
+(59236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a plus grand monde qui prend le risque de traverser les cols, $gl’ami:l’amie;. De nos jours, certains diraient qu’il faut avoir un grain pour essayer.', 'Es gibt nicht mehr viele, die mutig genug sind, den Bergpass zu überqueren. Heutzutage würden manche sagen, dass man verrückt sein muss, um es zu versuchen.', '', '', 'Muy poca gente se atreve a cruzar el paso de la montaña. De hecho, debes estar $gloco:loca; si lo haces en los tiempos que corren.', '', 'Немного находится храбрецов, что идут через перевал, дружище. Сейчас тех, кто рискует, называют сумасшедшими.'),
+(59237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons, ne restez pas dans le froid, mettez-vous à l’aise !', 'Kommt aus der Kälte herein und macht es Euch gemütlich!', '', '', '¡Entra, ponte $gcómodo:cómoda; y deja el frío atrás!', '', 'Заходи, друг мой, там ведь холодно, будь как дома!'),
+(59238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! $gUn nouveau client:Une nouvelle cliente; ! Bienvenue, $gmon ami:mon amie;.', ' Oh! Neue Kundschaft! Ihr seid herzlichst willkommen!', '', '', '¡Ah! ¡Un nuevo cliente! ¡$GBienvenido, amigo:Bienvenida, amiga;!', '', 'О! Новый посетитель! Как я рада тебе, друг!'),
+(59239, '', 'Salut $gvoisin:voisine;, comme on est devenu si bons amis tous les deux, à partir de maintenant, je vous ferai des prédictions gratuitement. Je vous ferai pas payer un radis ! Passez boire un coup avec moi de temps en temps, d’accord ?', 'He, $gNachbar:Nachbarin;. Da Ihr mir $gein so guter Freund:eine so gute Freundin; gewesen seid, mache ich Euch von nun an umsonst Vorhersagen bezüglich Eurer Ernte. Keine versteckten Kosten! Kommt einfach hin und wieder vorbei und trinkt etwas mit mir.', '', '', 'Oye, $gvecino:vecina;, como has sido tan $gbuen amigo:buena amiga; para mí, de ahora en adelante voy a darte predicciones sobre cosechas sin cobrarte nada. ¡Nada en absoluto! Simplemente ven a tomar un trago conmigo de vez en cuando, ¿vale?', '', '$gСосед:Соседка;, мы с тобой так подружились, что отныне я буду предсказывать тебе урожай бесплатно. То есть даром! Только заходи иногда ко мне выпить, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59240, '', 'L''alchimie, c''est un peu comme de la magie, vous ne trouvez pas ? À un ingrédient près, une simple gorgée peut vous soigner ou vous tuer.', 'Alchemie ist so ein bisschen wie Magie, findet Ihr nicht auch? Wenn man auch nur eine einzige Zutat ändert, kann Euch ein simpler Trank heilen oder töten.', '', '', 'La alquimia se parece un poco a la magia, ¿no crees? Solo con cambiar un ingrediente, un simple filtro puede sanarte o matarte.', '', 'Алхимия чем-то схожа с магией, правда? Измени всего лишь один ингредиент – и простой эликсир может вылечить тебя... или убить.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59241, '', 'Ma boutique est pleine de merveilles et d’objets extrêmement difficiles à obtenir. Vous pouvez regarder, mais pas toucher.', 'Mein Laden ist voller wundersamer und seltener Dinge. Schaut nur, aber fasst nichts an.', '', '', 'Mi tienda está llena de objetos maravillosos y difíciles de encontrar. Es buena idea mirar, pero no tocar.', '', 'В моей лавке полно удивительных и редких вещей. Их можно разглядывать, но трогать – неразумно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59242, '', 'Le stock est limité, mais je n’accepte que ce que les marchands ont de meilleur.', 'Die Vorräte sind begrenzt, aber ich nehme nur das Beste von den Händlern.', '', '', 'Los suministros no abundan, pero solo acepto a los mejores comerciantes.', '', 'Поставки ограничены, но я беру у торговцев только лучшее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59243, '', 'Qui ose troubler mon sommeil éternel ?!', 'Wer wagt es, meinen ewigen Schlaf zu stören?!', '', '', '¡¿Quién osa perturbar mi sueño?!', '', 'Кто посмел потревожить мой вечный сон?!', '', 'Qui ose troubler mon sommeil éternel ?!', 'Wer wagt es, meinen ewigen Schlaf zu stören?!', '', '', '¡¿Quién osa perturbar mi sueño?!', '', 'Кто посмел потревожить мой вечный сон?!'),
+(59244, '', 'La montagne est en colère, $gétranger:étrangère;. Ce n’est pas bon pour les voyages.', 'Der Berg ist verärgert, Fremdling. Nicht gut, jetzt reisen.', '', '', 'La montaña está enfadada. No es conveniente viajar.', '', 'Гора сердится, $gнезнакомец:незнакомка;. Сейчас не стоит идти туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59245, '', 'C’est une auguste journée pour voyager, $gl’ami:l’amie;. Le vent de l’Est apporte la bonne fortune.', 'Sehr glücklicher Tag für Reise! Ostwind bringt viel Glück.', '', '', '¡Un día espléndido para viajar! Los vientos del este traen muy buena fortuna.', '', 'Очень хороший день для путешествий, $gдружище:подружка;! Восточный ветер приносит большую удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59246, '', 'Je ne suis pas Zan… Je suis Chen Brune d’Orage !', 'Ich bin nicht Zan. Ich bin Chen Sturmbräu.', '', '', '¡No soy Zan, soy Chen Cerveza de Trueno!', '', 'Но я не Цзань! Я Чэнь Буйный Портер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59247, '', 'Dites-moi, qu''est-ce qui s''est passé ici ?', 'Was ist hier geschehen?', '', '', 'Dime, ¿qué ha pasado?', '', 'Скажи мне, что здесь произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59248, '', 'Où sont les autres Brune d’Orage ? Pourquoi y a des hozen plein la brasserie ?', 'Wo sind die anderen Sturmbräus? Warum treiben die Ho-zen an der Brauerei ihr Unwesen?', '', '', '¿Dónde están los demás Cerveza de Trueno? ¿Por qué está la cervecería llena de hozen?', '', 'Где все остальные Буйные Портеры? И почему в хмелеварне повсюду хозены?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59249, '', 'Tatie Brune d’Orage… Pourquoi est-ce que la brasserie est à l''abandon ?', 'Tantchen Sturmbräu... Warum ist die Brauerei verlassen?', '', '', 'Tía Cerveza de Trueno, ¿por qué está abandonada la cervecería?', '', 'Тетушка Буйный Портер... Почему хмелеварня заброшена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59250, '', 'Vous avez vaincu Ouk-Ouk…', 'Du töten Uuk-Uuk...', '', '', 'Si tú mata a Ook-Ook...', '', 'Ты убивать Ук-Ука...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59251, '', 'Vous savez ce que ça signifie…', 'Du weißt, was dat heißt...', '', '', 'Tú sabe lo ke eso signifika...', '', 'Ну, ты в теме, да...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59252, '', 'Vous êtes Ouk à présent !', 'Du neuer Uuk!', '', '', '¡Tú nuevo Ook!', '', 'Ты новый Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59253, '', 'Ouk ! Oooouuuk !!', 'Uuk! Uuk! Uuuuuk!!', '', '', '¡Ook! ¡¡Oooook!!', '', 'Ук! Уууук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59254, '', 'Dans le doukacque !', 'In den Knatzel!', '', '', '¡En todos los mikos!', '', 'Четко в дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59255, '', 'Il est là !', 'Da ist er!', '', '', '¡Ahí está!', '', 'Вот он!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59256, '', 'Grande Grue ! Vous allez bien ?', 'Meister Kranich! Geht es Euch gut?', '', '', '¡Maestro Grulla! ¿Estás bien?', '', 'Красный Журавль! С вами все в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59257, '', 'Vive le coco bongo !', 'Anfangen mit Uukparty!', '', '', '¡Dingue fiesta, makaku!', '', 'Начинается движуха! Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59258, '', 'Faut que ça bouge dans ce bouge !', 'Mach mir den Uuk!', '', '', '¡Vienen a por Ook-Ook!', '', 'Делай как я, ук как я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59259, '', 'Bibi y va casser la baraque !', 'Wir fiddeln die ganze Nacht!', '', '', '¡Nosotros hacen kraku toda la noche!', '', 'Ук! Ук! До утра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59260, '', '$p… Il succombe au sha…', '$p... er erliegt dem Sha...', '', '', 'Sucumbe al sha...', '', 'Он больше не может противостоять ша...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59261, '', 'Vous êtes en dehors de la ceinture Verdoyante. Votre yack est sur le point de s’enfuir !', 'Ihr verlasst den Grünen Gürtel. Euer Yak wird gleich mit Euch durchgehen!', '', '', 'Te estás saliendo de la Franja Verdeante. ¡Tu yak está a punto de soltarse!', '', 'Вы покидаете Луговые угодья. Еще немного, и ваш як сбежит!', '', 'Vous êtes en dehors de la ceinture Verdoyante. Votre yack est sur le point de s’enfuir !', 'Ihr verlasst den Grünen Gürtel. Euer Yak wird gleich mit Euch durchgehen!', '', '', 'Te estás saliendo de la Franja Verdeante. ¡Tu yak está a punto de soltarse!', '', 'Вы покидаете Луговые угодья. Еще немного, и ваш як сбежит!'),
+(59262, '', 'Que cette fête du tonnerre commence, Blanche.', 'Lasst uns diese Blitzfeier in Gang bringen, Blanche.', '', '', 'Que empiece la fiesta de relámpagos, Clara.', '', 'Поиграемся с молниями, Бланш.', '', 'Que cette fête du tonnerre commence, Blanche.', 'Lasst uns diese Blitzfeier in Gang bringen, Blanche.', '', '', 'Que empiece la fiesta de relámpagos, Clara.', '', 'Поиграемся с молниями, Бланш.'),
+(59263, '', 'Quoi ? Que se passe-t-il ?', 'Was? Was passiert?', '', '', '¿Qué? ¿Qué está pasando...?', '', 'Что? Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59264, '', 'Il appelle d’autres sha ! Tuez-les en priorité, $p !', 'Es ruft noch mehr Sha! Erledigt sie zuerst!', '', '', '¡Está llamando a más sha! ¡Hay que acabar con ellos primero!', '', 'Он призывает других ша! Сначала нужно убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59265, '', 'Nous avons réussi !', 'Wir haben es geschafft!', '', '', '¡Lo conseguimos!', '', 'Мы справились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59266, '', 'On dirait que l’espoir a fini par triompher, après tout.', 'Anscheinend hat die Hoffnung doch noch gesiegt.', '', '', 'Parece que la esperanza ha triunfado, después de todo...', '', 'Похоже, надежда все-таки восторжествовала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59267, '', 'Nous n’avons pas le temps de fêter ça… de nombreux disciples de la Voie se battent encore dehors.', 'Wir haben keine Zeit zum Feiern. Viele Anhänger des Weges kämpfen draußen noch.', '', '', 'No hay tiempo para celebraciones. Muchos seguidores de la senda siguen luchando.', '', 'Не время праздновать. Многие последователи Пути все еще сражаются снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59268, '', 'Retrouvez-moi près de la statue au centre des jardins du temple. Nous y parlerons.', 'Trefft mich bei der Statue in der Mitte der Tempelanlage. Dort werden wir sprechen.', '', '', 'Reúnete conmigo cerca de la estatua en el centro de las tierras del templo. Tenemos que hablar.', '', 'Встретимся возле статуи, перед входом в храм. Поговорим там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59269, '', 'Nous ne devons jamais nous laisser aller au désespoir.', 'Wir dürfen der Verzweiflung nicht nachgeben. Niemals.', '', '', 'No debemos rendirnos al desaliento.', '', 'Мы никогда не должны поддаваться отчаянию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59270, '', 'Regarde, Uyen, c’est $gun:une:c; $c. Vous venez nous aider, $gm’sieur:m’dame; $c ?', 'Sieh mal, Uyen, das ist $gein:eine:c; $C. Seid Ihr hier, um zu helfen, $gHerr:Frau:c; $C?', '', '', 'Mira, Uyen, es $gun:una; $c. ¿Has venido a ayudarnos, $gseñor:señora; $c?', '', 'Смотри, Уен, это |3-6($c). Ты здесь, чтобы помочь нам, $gгосподин:госпожа:c;|3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59271, '', 'Comment ça se passe là-bas ? Vous allez sauver mon peuple, hein ?', 'Wie läuft''s da draußen? Ihr werdet meine Leute noch retten, oder?', '', '', '¿Cómo van las cosas? Has venido a rescatar a mi pueblo, ¿verdad?', '', 'Как дела там, снаружи? Ты ведь спасешь нас, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59272, '', 'J’avais pas assisté à un combat pareil depuis… eh bien, j’avais jamais vu ça, en fait. Vous êtes un sacré numéro, $n.', 'Ich hab niemanden so kämpfen sehen seit, naja, ich schätze, ich habe noch nie jemanden so kämpfen sehen. Ihr seid ein echter Knallfrosch, $n.', '', '', 'No he visto un estilo de lucha como ese desde... bueno, nunca he visto un estilo de lucha como ese. Eres todo un espectáculo, $n.', '', 'Я не видел, чтобы кто-нибудь так дрался, с тех пор... Э-э-э, да я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так дрался. Ты просто бомба, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59273, '', 'Regarde ça, m’man. Rev’là $n. Comment ça se fait que vous ayez pas mes yacks ?', 'Jetzt sieh mal, Mama. $n ist zurück. Warum habt Ihr keine von meinen Yaks?', '', '', 'Vaya, mira mamá. Ha vuelto $n. ¿Por qué vuelves sin mis yaks?', '', 'Смотри, ма, $n $gвернулся:вернулась;. Почему с тобой нету моих яков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59274, '', 'Vous les avez attrapés, $n ! Il reste plus qu’à les faire rentrer bien gentiment dans leur enclos.', 'Da sind sie, $n! Hier. Bringt sie einfach rüber in den Pferch, bitte.', '', '', '¡Lo has conseguido, $n! Déjalos allí en el redil si no te importa.', '', 'Ты их $gдостал:достала;, $n! Будь $gдобр:добра;, просто отведи их вон туда в загон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59275, '', 'Regarde, m’man, c’est $n. On était justement en train de parler de vous.', 'Sieh mal, Mama, das ist $n. Wir haben gerade über dich geredet.', '', '', 'Mira, mamá, es $n. Justo estábamos hablando de ti.', '', 'Смотри-ка, мамань, это $n. Мы про тебя только что говорили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59276, '', 'J’ai l’impression que notre dernière rencontre remonte à hier.', 'Es kommt mir vor, als wäre seit unserem letzten Gespräch nicht allzu viel Zeit vergangen.', '', '', 'No parece que haya pasado tanto tiempo desde la última vez que hablamos.', '', 'Кажется, мы последний раз общались совсем недавно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59277, '', 'Je sais, je sais. Maintenant, on a le dessus ici grâce à vous, donc on va bien finir par repousser ces satanés yaungols hors d’ici. Mais si vous avez envie de casser un crâne ou deux, vous m’entendrez pas me plaindre.', 'Ich weiß, ich weiß. Wir haben hier jetzt dank Euch die Oberhand, also werden wir die verdammten Yaungol bald hier rausgeschmissen haben. Wenn Euch trotzdem danach ist, einen Schädel oder zwei einzuschlagen, werde ich mich nicht beschweren.', '', '', 'Ya sé, ya sé. Gracias a ti tenemos ventaja, así que echaremos a esos malditos yaungol de aquí pronto. De todos modos, si te apetece machacar un cráneo o dos, por mi parte no hay problema.', '', 'Знаю, знаю. Сейчас у нас здесь перевес, благодаря тебе, так что скоро мы прогоним этих проклятых яунголов. И опять же, если захочется проломить пару черепов, я не буду возражать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59278, '', '$n ! Vous en avez des bonnes à nous raconter ? Je parie que vous avez plein de nouvelles histoires de vos aventures, tout ça, tout ça.', '$n! Habt Ihr ein paar gute Geschichten für uns? Ich wette, es gibt viel Neues zu berichten, über Eure Abenteuer und so.', '', '', '¡$n! ¿Tienes alguna maravilla que contarnos? Seguro que tienes un montón de historias nuevas sobre tus aventuras y eso.', '', '$n! Может, расскажешь что-нибудь классное? У тебя наверняка есть куча новых историй о твоих приключениях и всяком таком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59279, '', 'Uyen, $n est de retour. On a quelque chose de chaud pour $glui:elle; ? Hé hé, vous avez compris ? Quelque chose de Chow ?', 'Uyen, $n ist wieder da. Können wir $gihm:ihr; eine Show bieten? Hehe, verstanden? Show? Chow?', '', '', 'Uyen, $n ha vuelto. Tenemos tallarines para $gél:ella;. ¿Lo coges? ¿Tallarín?', '', 'Уен, $n $gвернулся:вернулась;. Есть у нас для $gнего:нее; чоу-нибудь пожевать? Хе, поняла, да? Чоу-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59280, '', 'J’ai pas encore réussi à chasser les yaungols de mes terres et c’est un peu la honte, mais faut me comprendre… j’ai pas vos talents |2 $c. Difficile pour un gars ordinaire comme moi de régler le problème en deux coups de cuillère à pot. Je pourrais laisser Uyen aller leur mettre une raclée, mais je préfère éviter… une fois qu’elle est lancée… enfin, vous voyez ce que je veux dire…', 'Das hier ist ein ganz blödes Dingen mit den Yaungol, die immer noch die Farm heimsuchen. Ihr müsst das verstehen... Ich bin nicht so toll wie Ihr als $C. Bei uns normalen Leuten dauert so was länger. Ähm, ich könnte ihnen einfach von Uyen eins über die Rübe ziehen lassen. Aber ich will gar nicht erst, dass sie mit so was anfängt, wenn Ihr wisst, was ich meine.', '', '', 'Esta invasión de los yaungol a la granja es una auténtica vergüenza. Pero tienes que comprender... yo no soy $gun:una; gran $c como tú. Para la gente corriente, estas cosas llevan tiempo. Bueno, podría dejar que Uyen les diera una paliza. Pero no quiero provocarla, si entiendes lo que quiero decir.', '', 'Да, стыдновато это, что эти яунголы еще хозяйничают на ферме. Но ты пойми... я ж не супер-пупер |3-6($c), как ты. Мы обычные ребята, и нам на это нужно время. Ну, я мог бы, конечно, дать Уен настучать им по головам. Но не хотелось бы, ну, заводить ее, понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59281, '', '[DÉBOGAGE UNIQUEMENT] Attaque de $n !', '[NUR FÜR DEBUG] Greift $n an!', '', '', '[DEBUG ONLY] Attacking $n!', '', '[DEBUG ONLY] Attacking $n!', '', '[DÉBOGAGE UNIQUEMENT] Attaque de $n !', '[NUR FÜR DEBUG] Greift $n an!', '', '', '[DEBUG ONLY] Attacking $n!', '', '[DEBUG ONLY] Attacking $n!'),
+(59282, '', '$n, $gle plus célèbre:la plus célèbre:r; $r $c dans toute la Pandarie ! Venez là, dans les bras de c’bon vieux Chow !', '$n! Berühmter als Ihr ist niemand in Pandaria! Kommt her und lasst Euch vom guten alten Chow drücken!', '', '', '¡$n, $gel:la; $r $c más $gfamoso:famosa; de toda Pandaria! ¡Ven aquí y dale un abrazo al viejo Tallarín!', '', '$n, $gсамый знаменитый:самая знаменитая:r; |3-6($r)-|3-6($c) во всей Пандарии! Иди-ка сюда, обними старика Чоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59283, '', 'Je vous retiens pas. Vous avez sûrement mieux à faire que de tenir le crachoir aux petites gens comme nous. Cela dit, tant que vous êtes dans le coin… vous voyez le wirmen woyou qui se déchaîne dans les champs ?', 'Geht jetzt. Ihr habt Wichtigeres zu tun, als unsereins zu besuchen. Aber wo Ihr noch da seid, seht Ihr das gemeine Gewürm, das da draußen wild rumläuft?', '', '', 'Ya está bien. Tienes cosas más importantes que hacer que visitar a gente como nosotros. De todos modos, ya que estás aquí, ¿ves a ese mur de orejas largas que corre por el campo?', '', 'Давай, тебе пора. У тебя есть дела поважнее, чем навещать таких, как мы. Хотя, пока ты здесь, видишь там, на поле, распоясавшихся хитрых гну-синей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail ! Affronter les hozen s’avère plus simple que je l’imaginais.', 'Gute Arbeit! Mit den Ho-zen fertigzuwerden wird einfacher, als ich dachte.', '', '', '¡Buen trabajo! Encargarnos de los hozen nos resultará más fácil de lo que había anticipado.', '', 'Отлично! Похоже, работать с хозенами будет легче, чем мне казалось.'),
+(59285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s grogne de façon évasive.', '%s grummelt desinteressiert.', '', '', '%s gruñe de forma reservada.', '', '%s уклончиво ворчит.'),
+(59286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s ne semble pas impressionnée.', '%s scheint nicht beeindruckt zu sein.', '', '', '%s no parece impresionada.', '', '%s, похоже, не впечатлена.'),
+(59287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous fusillant du regard, %s fronce les sourcils et crache.', '%s wirft Euch einen bösen Blick zu und spuckt.', '', '', 'Mientras te echa un vistazo, %s frunce el ceño y escupe.', '', 'Бросив на вас взгляд, %s хмурится и сплевывает.'),
+(59288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s soupire, clairement exaspérée par la situation.', '%s seufzt, deutlich verärgert über die ganze Situation.', '', '', '%s suspira, claramente exasperada por la situación.', '', '%s вздыхает, явно раздраженная ситуацией.'),
+(59289, '', 'Gringalets… faisons de la place pour nos invités.', 'Schwächlinge... lasst mich Platz für unsere Gäste schaffen.', '', '', 'Gusanos... dejad sitio a nuestros invitados.', '', 'Слабаки... я освобожу место для наших гостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59290, '', 'Approchez… votre trépas vous attend.', 'Kommt... Euer Tod erwartet Euch.', '', '', 'Acercaos... Vuestra muerte os espera.', '', 'Подходите... Смерть вас заждалась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s renvoie son mari d’un geste de la main tout en observant les intrus qui foulent les terres de sa ferme.', '%s winkt ihren Mann weg, während sie weiterhin die unerwünschten Besucher auf ihrem Hof beobachtet.', '', '', '%s despide a su marido mientras mira fijamente a la inoportuna presencia en su granja.', '', '%s отмахивается от мужа, наблюдая за незваными гостями, устроившимися у нее на поле.'),
+(59292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s pleure doucement, pensant que personne ne la regarde, puis s’essuie les yeux et se tient résolue et décidée à nouveau.', '%s weint leise und denkt, dass niemand das bemerkt. Dann trocknet sie ihre Tränen und demonstriert wieder Stärke.', '', '', '%s llora en silencio, pensando que nadie se ha dado cuenta, antes de limpiarse las lágrimas y volver a su estoicidad habitual.', '', '%s тихо плачет, думая, что никто этого не заметил, затем вытирает слезы и снова решительно встает.'),
+(59293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s vous regarde simplement.', '%s sieht Euch an.', '', '', '%s te mira fijamente.', '', '%s просто смотрит на вас.'),
+(59294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s ne semble pas avoir entendu ce que son mari a dit tandis que ses yeux tentent de suivre les mouvements désordonnés des virmens qui ravagent ses champs.', '%s scheint nicht zu hören, was ihr Mann sagt. Mit Blicken versucht sie, den wilden Bewegungen der vermaledeiten Shed-Ling zu folgen, die ihre Felder zerstören.', '', '', '%s no parece escuchar lo que dice su marido, mientras que su mirada está fija en los movimientos enloquecidos del mur de orejas largas que destruye sus campos.', '', '%s, кажется, не слышала, что сказал ее муж, пытается проследить за хитрыми гну-синями, уничтожающими ее поля.'),
+(59295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une vague mortelle de glace commence à balayer la pièce !', 'Eine tödliche Eiswelle schickt sich an, den Raum zu durchqueren!', '', '', '¡Una oleada letal de hielo recorre la sala!', '', 'Смертоносная ледяная волна захлестывает комнату!'),
+(59296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’âme de l’instructrice Froidecœur s’échappe vers son phylactère. Détruisez-le !', 'Die Seele von Ausbilderin Kaltherz entkommt in ihr Phylakterium. Zerstört es!', '', '', 'El alma de la Instructora Corazón Álgido escapa a su filacteria. ¡Destrúyela!', '', 'Душа инструктора Ледяное Сердце скрылась в филактерии. Уничтожьте ее!'),
+(59297, '', 'Laissez-moi vous montrer ma puissance.', 'Ich zeige Euch meine Macht!', '', '', 'Dejad que os muestre mi poder.', '', 'Я покажу вам свою силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59298, '', 'Viens à moi, serpent-dragon ! Ensemble, nous allons détruire ces intrus.', 'Komm zu mir, Schlange! Zusammen werden wir diese Eindringlinge vernichten.', '', '', '¡Ven a mí, dragón! Juntos destruiremos a los intrusos.', '', 'Ко мне, змей! Вместе мы уничтожим этих чужаков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59299, '', 'Le serpent azur approche pour attaquer !', 'Die Azurschlange geht zum Angriff über!', '', '', '¡El dragón azur se mueve para atacar!', '', 'Лазурный змей идет в атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59300, '', 'Le serpent azur remue au loin !', 'Die Azurschlange bewegt sich in der Ferne!', '', '', '¡El dragón azur se revuelve en la distancia!', '', 'Лазурный змей показался вдалеке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59301, '', 'Ahh ! Au secours ! C’est quoi ce truc !? Peu importe, plus rien ne peut m’arrêter, pas si près du but ! Peut-être que si je ne regarde pas… ?', 'Ahh! Hilfe! Was ist das für ein Ding?! Egal, nichts wird mich mehr aufhalten, jetzt, wo ich so nah dran bin! Vielleicht, wenn ich es einfach nicht angucke...?', '', '', '¡Ah! ¡Socorro! ¿Qué es eso? Es igual; ya nada me detendrá. No cuando estoy tan cerca... A lo mejor si no lo miro...', '', 'Ааа! На помощь! А это еще что?! Хотя, какая разница. Теперь, когда я почти у цели, меня уже ничто не остановит! Просто не буду на него смотреть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59302, '', 'Oui oui oui ! Si proche ! Plus qu’une pincée de… oups…', 'Ja, ja, ja! So nah! Nur noch eine Prise... ups...', '', '', '¡Sí, sí, sí! ¡Estoy cerca! Solo una pizca de... ¡Ay!', '', 'Да, да! Почти готово! Еще щепоточку... ой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59303, '', 'Trop amer ! Une goutte de miel, et un bâton de sucre, et pourquoi pas du maïs ? Oui, plus de maïs !', 'Zu bitter! Nur ein Tropfen Honig und ein Zuckerrohr und vielleicht ein wenig Mais? Ja, mehr Mais!', '', '', '¡Demasiado amargo! Una gota de miel, una caña de azúcar... ¿quizás un poco de maíz? ¡Sí, más maíz!', '', 'Слишком горчит! Капельку меда, стебель сахарного тростника и, может, немного кукурузы? Да, кукуруза не помешает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59304, '', 'Oui, oui, oui… non, non, non non non ! Oui ! Non ! Du poivre !', 'Ja, ja, ja... nein, nein, nein nein nein! Ja! Nein! Paprika!', '', '', 'Sí, sí, sí... ¡No, no, no, no, no, no! ¡Sí! ¡No! ¡Pimientos!', '', 'Да, да, да... нет, нет, нет! Да! Нет! Еще перца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59305, '', 'Est-ce que… est-ce possible ???', 'Ist es... ist es möglich?', '', '', 'Es... ¿es posible?', '', 'Это... неужели получилось?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59306, '', 'Quel goût harmonieux, quel arôme grisant ! C’est elle… la bière parfaite !', 'Welch Harmonie des Geschmacks, welch berauschendes Aroma! Es ist... es ist das perfekte Bräu!', '', '', 'Qué sabor más armonioso, qué aroma más embriagador... Es... ¡la bebida perfecta!', '', 'Какой изысканный вкус! Это... идеальный напиток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59307, '', 'On entendra à nouveau chanter le nom des Brune d’Orage à travers les collines !', 'Der Name Sturmbräu wird erneut überall in den Bergen besungen werden!', '', '', '¡El nombre Cerveza de Trueno volverá a resonar por todas las colinas!', '', 'Все в округе снова будут славить имя Буйного Портера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59308, '', 'Encore vous ! Vous ne voyez pas ? Je me suis enfin fait un nom : J’ai trouvé le brassage parfait !', 'Du schon wieder! Siehst du nicht? Ich habe mir endlich einen Namen gemacht: Ich habe Perfektion gebraut.', '', '', '¿Tú otra vez? ¿No lo entiendes? ¡Por fin me he labrado un nombre! ¡He fermentado la perfección!', '', 'А, снова ты! Ты разве не видишь? Я восстановил наше доброе имя! Я сварил идеальное пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59309, '', 'Ensuite, on fait fermenter la bière. Attention !', 'Als nächstes lassen wir das Bier gären! Passt auf!', '', '', '¡Ahora fermentamos la cerveza! ¡Cuidado!', '', 'Затем – закваска, смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59310, '', 'Dernière étape, on chauffe ! Sentez-moi cet arôme !', 'Als letztes erhitzen wir es! Riecht mal dieses Aroma!', '', '', '¡Y por último, añadimos calor! ¡Qué aroma!', '', 'А теперь, наконец, поддадим жару! Чувствуешь аромат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59311, '', 'Les éléments de la bière sont trop chaotiques ! Je ne sais pas ce qui va se passer s’ils se combinent maintenant !', 'Die Elemente des Bräus sind zu chaotisch! Ich weiß nicht, was geschieht, wenn sie sich jetzt vereinen!', '', '', '¡Los ingredientes de la cerveza son demasiado caóticos! ¡No sé qué pasará si los combinamos!', '', 'Ингредиенты слишком хаотичны. Не знаю, что произойдет, если они сейчас соединятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pfiouuu ! J’avais besoin de souffler. Reposons-nous ici un inst-quoi ?', 'Puh! Ich muss mal Luft holen. Können wir hier einen Moment aus... Wa...?', '', '', '¡Uf! Necesito un respiro. Vamos a descansar un momen... ¿Qué?', '', 'Фу-ух! Надо отдышаться. Давай-ка чуток пере... Что?'),
+(59313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez là-bas ! Le refuge est attaqué !', 'Voraus! Das Refugium wird angegriffen!', '', '', '¡Al frente! ¡Están atacando el refugio!', '', 'Там, впереди! На убежище напали!'),
+(59314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas le temps de reprendre notre souffle. Vite ! Nous devons les aider !', 'Keine Zeit zum Luftholen. Schnell! Wir müssen ihnen helfen!', '', '', 'No hay tiempo para recobrar el aliento. ¡Rápido! ¡Tenemos que ayudarlos!', '', 'Некогда отдыхать. Скорее! Надо им помочь!'),
+(59315, '', 'Chèvres de combat ! CHARGEZ !', 'Kampfziegen, LOS!', '', '', '¡ADELANTE kabras de batalla!', '', 'Боевые козлы, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59316, '', 'Lokdus va finir en fromton !', 'Nappel werden zigiert!', '', '', '¡Makakus van a kabrearse!', '', 'Закозляй шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59317, '', 'Biquettes va écraser lokdus !', 'Ziege wird Nappel zermalmen!', '', '', '¡Kabras van a machakar makakus!', '', 'Козлы бум-бум шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59318, '', 'Chèvres de combat ! Déchirez tout !', 'Kampfziegen! Spiekt!', '', '', '¡Kabras de batalla! ¡Waku waku!', '', 'Боевые козлы! Джибай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59319, '', 'Chèvres de combat ! Hooooooooozen !', 'Kampfziegen! Hooooooooo-zen!', '', '', '¡Kabras de batalla! ¡Hooooooooozen!', '', 'Боевые козлы! Хо-о-озен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59320, '', 'Coup-de-poing va cogner lokdu !', 'Faustklopper werden Nappel spieken!', '', '', '¡Machakadedos van a jeringar makakus!', '', 'Тяжелый Коготь джибай шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59321, '', 'Na naa na naaa naana ! Biquettes de combat !', 'Na naa na naaa naana! Kampfziegen!', '', '', '¡Na naa na naaa naana! ¡Kabras de batalla!', '', 'На на-а на на-а-а на-а-на! Боевые козлы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59322, '', 'Piquez leurs pucs !', 'Nehmt Euch Spenks!', '', '', '¡Cogen sus rukos!', '', 'Получай, нибсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59323, '', 'Les lokdus galèrent !', 'Nappel sind Kriecher!', '', '', '¡Makakus quedan atrás!', '', 'Шнуропсы по следам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59324, '', 'Les lokdus ont de la bouffe ! À la graille !', 'Nappel haben Mampfpacks! Holt Mampfpacks!', '', '', '¡Makakus tienen manduka! ¡Ñam, ñam, manduka!', '', 'У шнуропсы ням-коробки! Хватай ням-коробки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59325, '', 'Miam miam !', 'Lecker, lecker!', '', '', '¡Ñam, ñam!', '', 'Ням-нямчик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59326, '', 'DÉTRUIRE !', 'PLÜNDERT!', '', '', '¡DEVASTAR!', '', 'ОГРАБЛЯЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59327, '', 'Détruire ! Détruire ! Détruire !', 'Plündert! Plündert! Plündert!', '', '', '¡Devastar! ¡Devastar! ¡Devastar!', '', 'Ограбляй! Ограбляй! Ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59328, '', 'Prochaine vague grumelots partir ici dans pas longtemps pour camp de base de Kota. Vous attendre ici si vous vouloir aider !', 'Mehr Grummel gehen bald von hier zum Basislager am Kota. Wartet hier, wenn Ihr helfen wollt!', '', '', 'En breve más grúmel saldrán hacia el Campamento Base Kota. ¡Espera aquí si quieres ayudar!', '', 'Скоро еще одна группа груммелей отправится отсюда в Лагерь Коту. Жди тут, если хочешь помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59329, '', 'Mes frères ! Débarrassons-nous de ces visiteurs indésirables !', 'Brüder! Beseitigt diese unverschämten Außenseiter!', '', '', '¡Hermanos! ¡Encargaos de esos forasteros insolentes!', '', 'Братья! Выставите незваных гостей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59330, '', 'Des archers de feu pandashan apparaissent sur les toits !', 'Shado-Pan-Feuerbogenschützen erscheinen auf den Dächern!', '', '', '¡Aparecen arqueros de fuego del Shadopan en los tejados!', '', 'На крышах появляются огненные стрелки Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59331, '', 'Les archers pandashan disparaissent !', 'Die Shado-Pan-Bogenschützen verschwinden!', '', '', '¡Desaparecen los arqueros del Shadopan!', '', 'Стрелки Шадо-Пан исчезают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59332, '', 'Moi montrer vous sur carte à vous où grumelots être maintenant. Vous trouver eux ou attendre ici prochaine vague grumelots.', 'Ich zeige Euch auf Eurer Karte, wo Grummel jetzt sind. Sucht sie oder wartet hier auf nächste Welle Grummel.', '', '', 'Te enseñaré en el mapa dónde están los grúmel. Encuéntralos o espera a la siguiente oleada de grúmel.', '', 'Я покажу на твоей карте, где сейчас груммели. Найди их или жди следующей группы груммелей здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59333, '', 'Mes graines donnent les meilleurs légumes de la vallée. Garanti !', 'Aus meinen Samen wächst das beste Gemüse im Tal. Garantiert!', '', '', 'Mis semillas dan las mejores verduras del valle. ¡Garantizado!', '', 'Из моих семян растут лучшие овощи в долине! Уж поверь мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59334, '', 'Je suis ici pour récupérer des graines pour le fermier Yoon.', 'Ich bin hier, um Samen für Bauer Yoon abzuholen.', '', '', 'Vengo a recoger semillas para el granjero Yoon.', '', 'Мне нужны семена для фермера Юна.', '', 'Je suis ici pour récupérer des graines pour le fermier Yoon.', 'Ich bin hier, um Samen für Bauer Yoon abzuholen.', '', '', 'Vengo a recoger semillas para el granjero Yoon.', '', 'Мне нужны семена для фермера Юна.'),
+(59335, '', 'Yoon, hein ? Jamais entendu parler de lui…', 'Yoon, hm? Nie von ihm gehört...', '', '', 'Yoon, ¿eh? Nunca he oído hablar de él...', '', 'Юн, значит? Знать не знаю, кто это такой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59336, '', 'Il vient d’hériter de la ferme Chant du Soleil. Vous pouvez même le voir d’où vous vous tenez.', 'Er hat gerade das Gehöft Sonnensang geerbt. Ihr könnt ihn von dort, wo Ihr steht, sehen.', '', '', 'Acaba de heredar el Rancho Cantosol. Desde donde estás puedes verlo, literalmente.', '', 'Он недавно унаследовал ферму Солнечной Песни. Его в буквальном смысле видно прямо отсюда.', '', 'Il vient d’hériter de la ferme Chant du Soleil. Vous pouvez même le voir d’où vous vous tenez.', 'Er hat gerade das Gehöft Sonnensang geerbt. Ihr könnt ihn von dort, wo Ihr steht, sehen.', '', '', 'Acaba de heredar el Rancho Cantosol. Desde donde estás puedes verlo, literalmente.', '', 'Он недавно унаследовал ферму Солнечной Песни. Его в буквальном смысле видно прямо отсюда.'),
+(59337, '', 'Ooh, bien sûr ! La ferme Chant du Soleil, tout là-bas. J’me demandais qui pouvait bien s’installer là.$B$B<Verte Terre regarde par-dessus votre épaule et fait un signe à Yoon.>$B$BQuand vous reviendrez au marché avec les plus gros et les plus juteux légumes jamais vus, vous direz à tout le monde où vous avez eu les graines !', 'Oh, natürlich! Sonnensang, genau dort drüben. Hab'' mich schon gefragt, wer dort einzieht.$B$B<Grünfeld blinzelt über seine Schulter hinweg und winkt Yoon zu.>$B$BWenn Ihr dann mit dem größten und saftigsten Gemüse, das man je zu Gesicht bekommen hat, zum Markt geht, sagt allen, wo Ihr die Samen herhabt!', '', '', '¡Aah, claro! Cantosol, por aquella parte. Me preguntaba quién se habría establecido allí.$B$B<Campo Fértil mira por encima de tu hombro y saluda a Yoon.>$B$BCuando vuelvas al mercado con las verduras más grandes y jugosas que haya visto nadie, ¡diles dónde compraste las semillas!', '', 'А, ну конечно! Солнечная Песня – это прямо вон там. А я-то голову ломаю, кто туда вселился.$B$B<Зеленое Поле выглядывает из-за вашего плеча и машет Юну.>$B$BКогда вернешься на рынок с большими и сочными плодами, каких еще никто не видел, расскажи всем, кто дал тебе семена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59338, '', 'Quel goût harmonieux, quel arôme grisant ! C’est elle… la bière parfaite !', 'Welch Harmonie des Geschmacks, welch berauschendes Aroma! Es ist... es ist das perfekte Bräu!', '', '', 'Qué sabor más armonioso, qué aroma más embriagador... Es... ¡la bebida perfecta!', '', 'Какой изысканный вкус, какой пьянящий аромат! Это... идеальный напиток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59339, '', 'Le frappeur Ga’dok se prépare à faire un passage en mitraillant !', 'Bomber Ga''dok bereitet einen Bombenlauf vor!', '', '', '¡Asediador Ga''dok se prepara para un bombardeo!', '', 'Боец Га''док заходит на атаку с бреющего полета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59340, '', 'Les portes sont sur le point de tomber. Vite ! Massacrez ces fouineurs !', 'Die Tore werden nicht mehr lange standhalten. Schnell! Tötet diese Eindringlinge!', '', '', 'Las puertas están a punto de caer. ¡Rápido! ¡Matad a esos intrusos!', '', 'Врата скоро падут. Быстрее! Убейте этих защитников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59341, '', 'Par la puissance de Zandalar, je vous ordonne de vous lever !', 'Bei der Macht von Zandalar befehle ich euch, euch zu erheb''n!', '', '', '¡Por el poder de Zandalar, os ordeno que os alcéis!', '', 'Силою Зандалара повелеваю вам восстать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59342, '', 'Klatu, Barada, Nikto !', 'Klatu, Barada, Nikto!', '', '', '¡Klatu, Barada, Nikto!', '', 'Клату, Берада, Никто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59343, '', 'Piertotum Locomotor !', 'Piertotum Locomotor!', '', '', '¡Piertotum Locomotor!', '', 'Пиэртотум локомотор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59344, '', 'Cong siwang shangsheng, mogu !', 'Cong siwang shangsheng, Mogu!', '', '', '¡Cong siwang shangsheng, mogu!', '', 'Цун сыван шаншэн, могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59345, '', 'Nam daed, no em nrut.', 'Nam daed, no em nrut.', '', '', '¡Treguna, mekoides, trecorum satis dee!', '', 'Цевтрем, янем идеваз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59346, '', 'Vita, Mortis, Careo !', 'Vita, Mortis, Careo!', '', '', '¡Vita, Mortis, Careo!', '', 'Вита, Мортис, Карео!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59347, '', 'Camarades mogu, réveillez-vous. Ensemble, nous allons ravager ces terres.', 'Erwacht aus eurem Schlummer, meine Mogufreunde. Zusammen werd''n wir diese Lande zermalmen.', '', '', 'Deh''pertad de vueh''tro sueño, amigos mogu. Juntos, aplah''taremos eh''tas tierras.', '', 'Проснитесь же, мои друзья могу! Вместе мы уничтожим здесь все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59348, '', 'Mort à ceux qui veulent nous empêcher de reprendre nos terres.', 'Vernichtet die, die versuch''n, uns davon abzuhalt''n, diese Lande zurückzuerobern.', '', '', 'Deh''truid a los que intentan arrebatarnos eh''tas tierras.', '', 'Уничтожьте тех, кто пытается помешать нам вернуть эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59349, '', 'Encore vous ?! De vous, j’arrête pas d’en entendre parler. Mon juju, il est fort. Vous pas pouvoir arrêter les Zandalari !', 'Du?! Ich hab'' viel über dich gehört. Meine Juju stark. Du hälst die Zandalari nicht auf!', '', '', '¡¿Vosotros?! Lo sé todo de vosotros. Mi juju es fueh''te. ¡Vosotros no vais a detener a los Zandalari!', '', 'Ты?! Я слыхай все про твоя. Мой цзюйцзюй сильный. Ты не сумей остановить зандаларов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tout ou rien, $n. Le refuge Patte-du-Tonnerre a besoin de nous. Êtes-vous $gprêt:prête; à en finir ?', 'Alles oder nichts, $n. Das Donnerpfotenrefugium braucht uns. Seid Ihr bereit, dem hier ein Ende zu bereiten?', '', '', 'Es todo o nada, $n. El Refugio Zarpa Atronadora nos necesita. ¿Estás $glisto:lista; para acabar con esto?', '', 'Все впустую, $n. Мы нужны в Укрытии Громовой Лапы. $gГотов:Готова; ли ты покончить с этим?'),
+(59351, '', 'Tuons quelques lézards, Blanche !', 'Lasst uns ein paar Echsen töten, Blanche!', '', '', '¡Vamos a matar unos cuantos lagartos, Clara!', '', 'Давай убьем пару ящериц, Бланш!', '', 'Tuons quelques lézards, Blanche !', 'Lasst uns ein paar Echsen töten, Blanche!', '', '', '¡Vamos a matar unos cuantos lagartos, Clara!', '', 'Давай убьем пару ящериц, Бланш!'),
+(59352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prévenez-moi quand vous voudrez aller à l’intérieur…', 'Lasst mich wissen, wenn Ihr bereit seid, hineinzugehen...', '', '', 'Avisadme cuando os hayáis preparado para entrar...', '', 'Дайте знать, когда соберетесь идти внутрь...'),
+(59353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À nous la gloire !', 'Na los, werden wir zu Helden!', '', '', '¡Vamos a ser héroes!', '', 'Время для геройства!'),
+(59354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est votre dernière chance, espèces de crustacés d’eau douce à langue fourchue !', 'Letzte Chance, ihr schleimigen, züngelnden Kriecher!', '', '', '¡Último aviso, reptiles de lengua bífida!', '', 'Последний шанс, червяки вы гнилозубые!'),
+(59355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez pas à rentrer chez vous, mais vous ne pouvez pas rester ici.', 'Ihr müsst nicht nach Hause gehen, aber Ihr könnt nicht hierbleiben.', '', '', 'No tenéis que volver a casa, pero no podéis quedaros aquí.', '', 'Идти домой необязательно, но оставаться тут вы не можете.'),
+(59356, '', 'La fleur flageolante commence à souffler un gaz nauséabond devant elle.', 'Die torkelnde Blüte beginnt, ein stinkendes Gas abzusondern.', '', '', 'La flor tambaleante empieza a liberar un gas fétido hacia el frente.', '', 'Качающийся цветок выдыхает зловонный газ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59357, '', 'Une arme propre est le signe d’une personne qui n’a jamais connu le combat.', 'Eine saubere Waffe ist ein Zeichen dafür, dass sie nie einen Kampf gesehen hat.', '', '', 'Un arma limpia es señal de que no ha conocido batalla.', '', 'Чистое оружие – знак того, кто никогда не бывал в битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59358, '', 'Salut, l’$gami:amie; ! Si je dis que je peux vous proposer « l’affaire de votre vie », ça vous parle ?', 'Hallo! Kann ich Euch für den Handel Eures Lebens interessieren?', '', '', '¡Hola! ¿Te interesa hacer el negocio del siglo?', '', 'Приветствую! Не хочешь заключить сделку всей своей жизни?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59359, '', 'Une arme devrait être l’extension de celui qui la manie. Entretenez-la comme vous-même, et elle ne vous fera jamais défaut.', 'Eine Waffe sollte eine Erweiterung des Kämpfers sein. Achtet auf sie wie auf Euch selbst, und sie wird Euch nie im Stich lassen.', '', '', 'Un arma debería ser una prolongación del guerrero. Cuídala como si fuera una parte de ti y nunca te fallará.', '', 'Оружие – продолжение бойца. Заботься о нем так, как о себе, и оно никогда тебя не подведет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59360, '', 'Alors, vous avez pu récupérer des reliques, $n ? J’espère que ces statues mogu ne vous donnent pas trop de fil à retordre.', 'Wie geht es mit dem Sammeln von Relikten voran, $n? Ich hoffe, diese Mogustatuen bereiten Euch nicht allzu viel Mühe.', '', '', '¿Cómo va la búsqueda de reliquias, $n? Espero que estas estatuas mogu no supongan un problema para ti.', '', 'Ну что, $n, удалось достать реликвии? Надеюсь, эти статуи могу тебе не очень мешают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59361, '', 'Ça fait un beau paquet de reliques mogu. À nous la fortune !', 'Das sind eine Menge Relikte der Mogu. Wir werden reich!', '', '', 'Has conseguido muchas reliquias mogu. ¡Vamos a ser ricos!', '', 'Сколько реликвий могу! Мы будем богаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59362, '', 'C’est bon de vous revoir, $n.', 'Toll Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Encantado de volver a verte, $n.', '', 'Рад видеть тебя снова, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59363, '', 'Je me motive pour aller chercher plus de reliques. Qu’en pensez-vous, $n ?', 'Ich mache mir gerade Mut, wieder reinzugehen und noch mehr Relikte zu holen. Was meint Ihr, $n?', '', '', 'Estoy reuniendo valor para ir en busca de más reliquias mogu. ¿Qué te parece, $n?', '', 'Набираюсь храбрости, чтобы отправиться туда и добыть еще реликвий. Как смотришь на это, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59364, '', 'Ces reliques nous rapporteront un paquet d’or dès que j’aurai le temps de rentrer en ville pour trouver un acheteur.', 'Diese Relikte werden eine Menge Gold einbringen, sobald ich die Zeit finde, zur Stadt zurückzukehren und einen Käufer zu suchen.', '', '', 'Estas reliquias me van a proporcionar mucho oro en cuanto tenga tiempo de volver al pueblo y encontrar un comprador.', '', 'Эти реликвии принесут много-много золота, мне только надо найти время вернуться в город и найти покупателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59365, '', 'Je parie que si je reste à la lisière, je pourrai aller en vitesse dans les ruines, ramasser quelques reliques et éviter ces statues.', 'Ich wette, wenn ich mich auf die Außenbereiche beschränken würde, könnte ich schnell in die Ruinen reinhuschen, ein paar Relikte greifen, wieder raushuschen und diesen Statuen dabei ausweichen.', '', '', 'Seguro que si no me acerco mucho, podría entrar en las ruinas, conseguir varias reliquias y evitar a esas estatuas al salir.', '', 'Могу поспорить, если держаться с краю, можно проскользнуть в руины, прихватить реликвии и удрать, увернувшись от этих статуй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59366, '', 'Oh, par les dieux, $n… Ces têtes de mogu me dévisagent !', 'Ihr Götter, $n, diese Moguköpfe starren mich an!', '', '', '¡Por los dioses, $n, estas cabezas de mogu me están mirando fijamente!', '', 'О боги, $n, эти могу таращатся на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59367, '', 'Tiens, un détail amusant, $n : les mogu de Mogujia n’ont pas toujours été en terre cuite. Ils ont été enterrés vivants aux côtés de leur seigneur, mort lors d’un combat épique.', '$n, nur so zur Info: Die Mogu hier in Mogujia waren nicht immer Terrakottafiguren. Sie wurden lebendig mit ihrem Gebieter begraben, nachdem dieser im glorreichen Kampf gefallen war.', '', '', 'Un dato curioso, $n: los mogu de Mogujia no siempre fueron de terracota. Los enterraban vivos junto a sus señores cuando estos morían en batallas épicas.', '', 'Забавный факт, $n: эти могу тут, в Могуцзя, не всегда были терракотовыми. Их живьем похоронили с господином, когда он, покрыв себя славой, погиб в бою.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59368, '', 'J’ai une autre anecdote pour vous : Mogujia veut dire « foyer des mogu ». Mais ne vous méprenez pas, ce n’est pas leur seul foyer. C’est juste le nom que les gens ont donné à cet endroit en particulier. J’ai creusé un peu la question et j’ai découvert que l’endroit se nommait à l’origine donjon de Chow. Et coïncidence étrange, le fermier Chow porte le même nom.', 'Das ist eine lustige Tatsache: Mogujia heißt grob übersetzt "Heim der Mogu". Lasst Euch aber davon nicht täuschen. Das ist nicht ihre einzige Heimat. Das ist nur der Name, den die Leute diesem Ort gegeben haben. Ich habe etwas nachgeforscht und herausgefunden, dass dieses Gebiet ursprünglich Chowfestung hieß. Das ist verrückt. Die Namensgleichheit mit Bauer Chow muss einfach ein Zufall sein.', '', '', 'Aquí tienes un dato curioso: Mogujia más o menos quiere decir "hogar de los mogu". Pero que no te confunda ese nombre. No es su único hogar. Es el nombre que le han dado algunos a este lugar. He indagado un poco y he descubierto que el nombre original de esta zona era Fortaleza Tallarín. Qué raro. Debe de ser una coincidencia que se llame igual que el granjero Tallarín.', '', 'Забавный факт: "Могуцзя" в переводе примерно значит "Дом могу". Но не думай, это не единственный их дом. Просто они так назвали это место. Я провел кое-какие исследования и обнаружил, что изначально оно называлось Крепость Чоу. Странно, этого фермера Чоу зовут так же. Наверное, просто совпадение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59369, '', 'Vous avez compris pourquoi ce troll zandalari s’amusait à animer les statues ?', 'Habt Ihr schon herausgefunden, warum dieser Zandalaritroll die Statuen hier belebt hat?', '', '', '¿Ya has descubierto por qué ese trol Zandalari estaba dando vida a esas estatuas?', '', 'Ты уже $gпонял:поняла;, зачем этот зандаларский тролль оживлял здесь статуи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59370, '', 'Ces choux devraient être prêts dans quelques minutes, maintenant… Attendons voir…', 'Diese Kohlköpfe müssen jeden Moment fertig sein... wartet...', '', '', 'Esos repollos estarán listos en cualquier momento... Espera...', '', 'Капуста вот-вот будет готова... Подождем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59371, '', 'Et voilà ! Y’a plus qu’à se baisser pour les cueillir !', 'Na also! Pflückreif!', '', '', '¡Ya está! ¡Listos para recogerlos!', '', 'Вот так! Созрела, как на подбор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59372, '', 'Il vous reste un peu de cet encens de lotus ?', 'Habt Ihr noch etwas von dem Lotusräucherwerk?', '', '', '¿Te queda más incienso de loto?', '', 'У тебя есть еще эти лотосовые благовония?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59373, '', 'Je n’en ai pas vu. Je commence à me demander si nous allons réussir à gravir la montagne.', 'Ich habe nichts gesehen. Ich frage mich, ob wir es den Berg hinauf schaffen werden.', '', '', 'No he visto ninguno. Empiezo a dudar de si seremos capaces de subir a la montaña.', '', 'Их вообще не видно. Я начинаю сомневаться, сможем ли мы подняться на эту гору.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59374, '', 'Frère Dé Pipé me prend tout l’or que j’ai difficilement gagné, et toutes mes marchandises ! J’aurais dû savoir qu’il faut se méfier des grumelots. Il faut toujours se méfier des demi-portions.', 'Bruder Würfelpech nimmt mein ganzes, sauer verdientes Gold und meine Waren! Ich hätte es besser wissen müssen, als einem Grummel zu vertrauen. Traut niemandem, der nur halb so groß ist, wie Ihr...', '', '', '¡El hermano Dado Roto se está quedando con todo el oro y los objetos que he conseguido! No debería fiarme de un grúmel. Nunca te fíes de algo que mide la mitad que tú...', '', 'Брат Жуличья Кость забирает все мои товары и золото, нажитые непосильным трудом! Это ж надо было: довериться груммелю... Нельзя доверять тому, что в два раза меньше тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59375, '', 'Le convoi en partance pour le relais de la Toile de jute va bientôt prendre la route ! Rassemblement !', 'Der Konvoi zur Zwischenstation des Jutepfads bricht auf! Sammeln!', '', '', '¡El convoy para la Estación Arpillera está a punto de salir! ¡Acercaos!', '', 'Караван до станции Джутового Пути отправляется! Соберитесь вокруг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59376, '', 'Pour bonne fortune !', 'Für Glück!', '', '', '¡Por fortuna!', '', 'На удачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59377, '', 'Grumelots ! Venir respirer grande bouffée encens des voyages. Aller avec bonne fortune vers relais de la Toile de jute !', 'Grummel! Kommt und atmet Reiseräucherwerk tief ein. Geht mit Glück zur Zwischenstation des Jutepfads.', '', '', '¡Grúmel! Venid y respirad profundamente este incienso de viaje. ¡Que la fortuna os acompañe hasta la Estación Arpillera!', '', 'Груммели! Идите сюда и вдохните поглубже запах странствий. Да будет удача с нами по дороге к станции Джутового Пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59378, '', 'Grumelots ! Venir tous ici respirer grande bouffée encens des voyages. Aller avec bonne fortune vers camp de base de Kota !', 'Grummel! Versammelt Euch und atmet das Reiseräucherwerk tief ein. Viel Glück auf dem Weg zum Basislager am Kota.', '', '', '¡Grúmel! Venid y respirad profundamente este incienso de viaje. ¡Que la fortuna os acompañe hasta el Campamento Base Kota!', '', 'Груммели! Идите сюда и вдохните поглубже запах странствий. Да пребудет удача с нами на пути в лагерь Коту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59379, '', 'Tuez les tisseurs d’os pour aider Lilian Voss !', 'Besiegt die Knochenweber, um Lilian Voss zu helfen!', '', '', '¡Derrota a los tejehuesos para ayudar a Lilian Voss!', '', 'Одолейте ткачих смерти, чтобы помочь Лилиан Восс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59380, '', 'Grumelots petits mais costauds !', 'Grummelkraft!', '', '', '¡Poder grúmel!', '', 'Сила груммелей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59381, '', 'Non ! Vous pas prendre grigri à moi !', 'Nein! Nehmt nicht mein Glücksbringer!', '', '', '¡No te llevarás grisgrís!', '', 'Нет! Не брать удачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59382, '', 'Vous cocotter mauvaise fortune !', 'Ihr riecht nach Unglück.', '', '', 'Apestas a mala suerte.', '', 'От тебя несет неудачей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59383, '', 'Paquetage de grumelot pas pour vous !', 'Keine Grummelpacks für Euch!', '', '', '¡Tú te quedas sin paquete grúmel!', '', 'Тюков груммелей ты не получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59384, '', 'Mauvaise fortune pour vous !', 'Pech für Euch!', '', '', '¡Mala fortuna para ti!', '', 'Неудач тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59385, '', 'Fortune avec moi, aujourd’hui !', 'Glück heute bei mir!', '', '', '¡La suerte está conmigo hoy!', '', 'Сегодня удача со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59386, '', 'Paquetage de grumelot pas pour vous !', 'Keine Grummelpacks für Euch!', '', '', '¡No hay paquete grúmel para ti!', '', 'Тюков груммелей ты не получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59387, '', 'IL Y AURA UNE VIDÉO ICI$B$BBÊTA-TESTEURS, ON VOUS AIME', 'HIER KOMMT EIN FILM HIN.$B$BWIR LIEBEN EUCH, BETA-TESTER!', '', '', 'AQUÍ VIENE UN VÍDEO$B$BOS QUEREMOS, BETA TESTERS', '', 'ЗДЕСЬ БУДЕТ РОЛИК$B$BМЫ ЛЮБИМ ВАС, БЕТА-ТЕСТЕРЫ', '', 'IL Y AURA UNE VIDÉO ICI$B$BBÊTA-TESTEURS, ON VOUS AIME', 'HIER KOMMT EIN FILM HIN.$B$BWIR LIEBEN EUCH, BETA-TESTER!', '', '', 'AQUÍ VIENE UN VÍDEO$B$BOS QUEREMOS, BETA TESTERS', '', 'ЗДЕСЬ БУДЕТ РОЛИК$B$BМЫ ЛЮБИМ ВАС, БЕТА-ТЕСТЕРЫ'),
+(59388, '', 'Merci à vous pour secourir moi ! Vous retrouver moi à relais de la Toile de jute.', 'Danke für die Rettung! Trefft Euch mit mir an der Zwischenstation des Jutepfads.', '', '', '¡Gracias por rescatarme! Reúnete conmigo en la Estación Arpillera.', '', 'Спасибо за спасение! Найди меня у станции Джутового Пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il serait peut-être plus sage que vous et vos compagnons ne soyez plus vus dans les parages pendant un certain temps, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Es wäre sicher am klügsten, wenn Ihr und Eure Begleiter sich erst mal eine Weile von hier fernhalten würden, $gReisender:Reisende;.', '', '', 'Si tú y tus compañeros no os dejaseis ver por aquí por una temporada, mi sabiduría aumentaría.', '', 'Будет разумно, если какое-то время тебя и твоих спутников не будут здесь видеть.'),
+(59390, '', 'Je suis prêt à partir.', 'Ich bin bereit zu gehen.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Я готов отправляться.', '', 'Je suis prête à partir.', 'Ich bin bereit zu gehen.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Я готова отправляться.'),
+(59391, '', 'Mon rapport est prêt à être envoyé, $n ! Sans vouloir me vanter, le général Nazgrim va être ravi de mon travail !', 'Der Bericht ist fertig, $n! Ich will mich ja nicht aufplustern, aber General Nazgrim dürfte mit meiner Arbeit sehr zufrieden sein.', '', '', 'El informe está listo para enviar, $n. No es por alardear, pero el general Nazgrim debería estar bastante contento con mi trabajo.', '', '$n, мой отчет готов! Не хочу хвастаться, но, думаю, генерал Назгрим будет в восторге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà le rapport, $n. Ah ! Et n’oubliez pas de mentionner mon idée pour les bombes. J’ai surligné ce passage dans mon rapport.', 'Hier ist der Bericht, $n! Achtet darauf, dass Ihr meine Idee mit den Bomben erwähnt. Ich habe sie im Bericht dargelegt.', '', '', 'Aquí está el informe, $n. ¡Ah! Asegúrate de que mencionas mi idea de las bombas. La he subrayado en el papel.', '', '$n, вот мой отчет. Кстати, не забудь упомянуть про бомбы! Я написала и про них.'),
+(59393, '', 'C’est tout à fait barbare !', 'Das ist absolut barbarisch!', '', '', '¡Esto es una barbaridad!', '', 'Какое варварство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59394, '', 'Impliquer ces autochtones dans notre guerre est une erreur. Nous devrions leur apprendre le meilleur de nous-mêmes, pas le pire.', 'Diese Eingeboren in unseren Krieg hineinzuziehen, ist nicht richtig. Wir sollten ihnen unsere besten und nicht unsere schlechtesten Seiten zeigen...', '', '', 'Enseñarles cómo hacemos la guerra a estos nativos es un error. Deberíamos mostrarles lo mejor de nosotros, no lo peor...', '', 'Втягивать в нашу войну аборигенов – это неправильно. Мы должны делать их лучше, а не хуже...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59395, '', 'Nous avons encore le temps d’arrêter cette folie. Rien ne vous force à agir ainsi, Shokia…', 'Wir haben noch genug Zeit, diesen Wahnsinn zu beenden. Ihr müsst das nicht tun, Shokia...', '', '', 'Aún hay tiempo de poner fin a esta locura. No tienes que hacerlo, Shokia...', '', 'Шокиа, не надо! Мы еще можем остановить это безумие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59396, '', 'Nous avons tant à apprendre de cette terre, et pourtant vous vous contentez de la regarder brûler autour de vous.', 'Es gibt so vieles, das wir von diesem Land lernen können - und Ihr gebt Euch damit zufrieden, es rund um Euch herum abbrennen zu sehen.', '', '', 'Esta tierra tiene mucho que enseñarnos y, sin embargo, tú te contentas con verla arder.', '', 'Эта страна – кладезь знаний, но ты почему-то хочешь, чтобы в ней полыхали пожары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon rapport ?! Vous ne voyez pas que je suis occupée, là, $n ?! Très bien, le voilà.', 'Bericht?! Ich habe alle Hände voll zu tun hier unten, $n! Oh, ach so, hier bitte.', '', '', '¿Informe? ¿No ves que estoy ocupada, $n? Oh, de acuerdo. Toma.', '', 'Отчет? $n, у меня и так полно дел! Хотя ладно. Держи.'),
+(59398, '', 'Nazgrim il va être vraiment content de Riko ! Voilà, rapport terminé !', 'Nazgrim wird sehr zufrieden mit Riko sein! Hier! Bericht fertig!', '', '', '¡Nazgrim se va a poner muy contento con Riko! Toma, el informe ya está listo.', '', 'Отчет Рико готов! Назгрим так обрадуется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59399, '', '%s appelle des renforts !', '%s ruft Verstärkung!', '', '', '¡%s solicita refuerzos!', '', '%s просит подкрепления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59400, '', 'Utilisez la bière qui détone pour faire valser les sbires sauroks !', 'Benutzt das Hammerbräu, um die Saurokschergen außer Gefecht zu setzen!', '', '', '¡Usa el brebaje relámpago para electrocutar a los secuaces saurok!', '', 'С помощью "Громобоя" ослабьте сауроков-прислужников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59401, '', 'Lorsqu’un joueur est en train de faire valser un saurok, un autre peut le détruire instantanément.', 'Während ein Spielercharakter einen Saurok außer Gefecht setzt, kann ein anderer ihn sofort vernichten.', '', '', 'Mientras un jugador electrocuta a un saurok, otro puede destruirlo al instante.', '', 'Пока один игрок ослабляет саурока, второй может уничтожить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Le refuge Patte-du-Tonnerre est sauvé !', 'Ihr habt es geschafft! Das Donnerpfotenrefugium ist gerettet!', '', '', '¡Lo habéis conseguido! ¡El Refugio Zarpa Atronadora está a salvo!', '', 'Получилось! Укрытие Громовой Лапы спасено!'),
+(59403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai justement la bière parfaite pour ce genre de célébration. La première tournée est pour moi. Merci, les amis !', 'Und ich hab genau das richtige Bräu zum Feiern. Die erste Runde geht auf mich. Danke, Freunde!', '', '', 'Y tengo la cerveza perfecta para celebrarlo. Invito a la primera ronda. ¡Gracias, amigos!', '', 'И у меня как раз припасен отличный напиток для такого случая. По первой кружке – за мой счет. Спасибо, друзья!'),
+(59404, '', 'Avancez, que nous fassions les présentations dans les formes.', 'Tretet vor, sodass wir einander gebührend vorgestellt werden können.', '', '', 'Acercaos para que podamos presentarnos como es debido.', '', 'Подойдите, и мы сможем познакомиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59405, '', 'Continuons de bouger ! J’en vois un autre gros, là-bas !', 'Lasst uns weiter! Ich sehe dort unten noch einen großen!', '', '', '¡Sigamos adelante! ¡Veo otro grande ahí abajo!', '', 'Идем, идем! Там еще один! Большой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59406, '', 'Pas le temps, mes amis ! Nous devons continuer de nous battre !', 'Keine Zeit, Brüder! Wir müssen weiterkämpfen!', '', '', '¡No hay tiempo, hermanos! ¡Debemos seguir luchando!', '', 'Сейчас не время, братья! Надо драться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59408, '', 'Pour la Pandarie !!!', 'Für Pandaria!', '', '', '¡¡Por Pandaria!!', '', 'За Пандарию!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59409, '', 'On peut peut-être se reposer alors ? S’asseoir un peu ?', 'Dann sollten wir uns vielleicht ausruhen? Ein wenig sitzen?', '', '', '¿Entonces descansamos? ¿Nos sentamos un rato?', '', 'Может, передохнем? Сядем, посидим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59410, '', 'Ça m’a donné faim.', 'Das hat meinen Appetit angeregt.', '', '', 'Eso me ha dado hambre.', '', 'Я даже проголодался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59411, '', 'Pour la Pandarie !!!', 'Für Pandaria!', '', '', '¡Por Pandaria!', '', 'За Пандарию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59413, '', 'Ces mancaques y z’ont embêté le mauvais hozen !', 'Diese Fupfer haben sich mit dem falschen Ho-zen angelegt!', '', '', '¡Esos mikos se meten kon makaku ekivocado!', '', 'Эти сяпки не с тем хозеном связались!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59414, '', 'Pour les hozen !', 'Für die Ho-zen!', '', '', '¡Por los hozen!', '', 'За хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59415, '', 'Ouais ! Retournez derrière votre mur, bande de momo-doukards !', 'Ja! Zurück über Eure Mauer, Ihr verduffmastelten Knatzel!', '', '', '¡Sí! ¡Al otro lado de la muralla, dingue!', '', 'Да! Уходите к себе за стену, жикки-дуки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59416, '', 'Pas manger.', 'Nicht essen.', '', '', 'No kome.', '', 'Есть – нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59417, '', 'Pour les jinyu !', 'Für die Jinyu!', '', '', '¡Por los jinyu!', '', 'За цзинь-юй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59418, '', 'Manquides ?', 'Fupfer?', '', '', '¿Mikos?', '', 'Сяпки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59419, '', 'Retournez d’où vous venez, mantides.', 'Kehrt zurück, woher Ihr gekommen seid, Mantis.', '', '', 'Vuelve por donde has venido, mántide.', '', 'Возвращайтесь к себе, богомолы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59420, '', 'Tout te donne faim, Xiao.', 'Alles macht Euch hungrig, Xiao.', '', '', 'A ti todo te da hambre, Xiao.', '', 'Да ты всегда голодный, Сяо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la Pandarie !!!', 'Für Pandaria!', '', '', '¡¡¡Por Pandaria!!!', '', 'За Пандарию!!!'),
+(59422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Wouhooouuuu !', 'Juu-huuuuuu!', '', '', '¡Yuuujuuuuuu!', '', 'Ура!'),
+(59423, '', 'Très beaucoup fortune pour vous secourir moi griffes mauvaise fortune.', 'Vielen Dank für die glücklichste aller Rettungen.', '', '', 'Muchas gracias por este rescate tan afortunado.', '', 'Спасибо за спасение наилучшей удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous approchez pas de ses griffes. Elles ont l’air aiguisé !', 'Bleibt weg von den Krallen - die sehen scharf aus!', '', '', '¡Cuidado con esas garras! ¡Parecen muy afiladas!', '', 'Берегитесь его когтей, они острые!'),
+(59425, '', '$p, faites attention à ces œufs ! On se concentre sur la mère pondeuse !', 'Kümmert Euch um diese Eier! Wir konzentrieren uns auf die große Mama!', '', '', '¡Encárgate de esos huevos! ¡Y nosotros de la mamá!', '', 'Займись этими яйцами! А потом возьмемся за мамочку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59426, '', 'Détruisez les œufs avant qu’ils n’éclosent !', 'Zerstört die Eier, bevor etwas schlüpft!', '', '', '¡Destruye los huevos antes de que se abran!', '', 'Уничтожь яйца до того, как из них кто-то вылупится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59427, '', 'Par où est-il parti ?', 'Wo ist er hin?', '', '', '¿Dónde se ha metido?', '', 'Куда он пошел?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59428, '', 'Bordel de douk ! Attention, un cercle qui fout la frousse !', 'Was zum Fiddel? Achtung, unheimlicher Kreis!', '', '', '¿Pero ké graku...? ¡Kuidado, esfera mala!', '', 'Какого бортеля? Поберегитесь, приближается страшный круг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59429, '', 'Je vais vous tomber dessus comme une avalanche !', 'Ich werde wie eine Lawine über Euch kommen!', '', '', '¡Voy a ir a por ti como una avalancha!', '', 'Я обрушусь на тебя лавиной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59430, '', 'J’appelle cette technique le « chasse-neige » !', 'Ich nenne diese Technik "Der Schneepflug"!', '', '', '¡Este movimiento se llama "el Quitanieves"!', '', 'Этот приемчик называется "Снеговой Плуг"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59431, '', 'Vous subirez mon courroux !', 'Ihr habt den Zorn geweckt!', '', '', '¡Has provocado la cólera!', '', 'Ты навлекаешь на себя гнев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59432, '', 'J’ai quek’chose dans mon sac pour vous ! Attendez que j’mette la main d’ssus. Zut, il est pas là… là non plus… Ah, le voilà, tout droit sorti de ma SACOCHE DE LA MORT !', 'Ich habe etwas für Euch dabei! Moment, ich muss es suchen. Nein, da nicht, da auch nicht. Oh, da ist es ja, in meinem TODESBEUTEL!', '', '', '¡Tengo algo para ti en mi saca! Déjame que lo busque. No, no está aquí, aquí tampoco. ¡Oh, aquí está, en mi FALTRIQUERA DE LA MUERTE!', '', 'У меня в рюкзаке кое-что для тебя есть! Так, дай-ка найду. Хм, тут нет, и тут нет. А вот же она, моя кошелка смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59433, '', 'En plein dans vos boules de neige !', 'Genau in die Schneebälle!', '', '', '¡Justo en las bolas de nieve!', '', 'Прямо в снежные шары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59434, '', 'Vous ne m’aimerez pas sous l’effet de l’encens !', 'Ihr werdet mich nicht mögen, wenn ich unter dem Einfluss von Räucherwerk stehe!', '', '', '¡No te caeré tan bien cuando esté bajo los ligeros efectos del incienso!', '', 'Когда на меня подействует благовония, это тебе не понравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59435, '', 'Je vous retrouverai à la Pagode dorée.', 'Ich treffe Euch bei der Goldenen Pagode.', '', '', 'Te veré en la Pagoda Dorada.', '', 'Встретимся В Золотой Пагоде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59436, '', 'Pas le temps de se reposer, $r.', 'Wir haben keine Zeit zum Ausruhen, $R.', '', '', 'No tenemos tiempo para descansar, $r.', '', 'У нас нет времени на отдых, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59437, '', 'Les troubles au sommet de Kun-Lai ont déraciné de nombreux innocents. Ils pourront s’abriter entre nos murs.', 'Der Aufruhr am Kun-Lai-Gipfel hat viele Unschuldige entwurzelt. Sie werden hinter unseren Toren Obdach finden.', '', '', 'La agitación de la Cima Kun-Lai ha desplazado a muchos inocentes. Encontrarán asilo tras nuestras puertas.', '', 'Беспорядки на вершине Кунь-Лай обратили в бегство многих. Они найдут приют у ворот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59438, '', 'Tant que nous le pourrons, nous offrirons un abri à ceux qui le demandent.', 'Solange wir können, werden wir denjenigen, die nach Schutz suchen, einen sicheren Ort zur Verfügung stellen.', '', '', 'Si podemos, daremos refugio a todo aquel que lo necesite.', '', 'До тех пор, пока способны держать оружие, мы будем защищать всех, кто нуждается в убежище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59439, '', 'Nous ferons de notre mieux pour protéger les réfugiés, mais à en croire la progression des mogu dans le val, nous ne pourrons leur garantir l’asile très longtemps.', 'Wir werden unser Bestes geben, um die Flüchtlinge zu beschützen. Doch da die Mogu ins Tal vorrücken, ist es vielleicht nicht mehr lange sicher.', '', '', 'Protegeremos lo mejor que podamos a los refugiados, pero con los mogu presionando en el valle este sitio no estará a salvo por mucho tiempo.', '', 'Мы сделаем все, что от нас зависит, но если могу продолжат наступление на долину, вскоре она перестанет быть безопасной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59440, '', 'Il y a tant à faire !', 'Es gibt noch so viel Arbeit zu tun!', '', '', '¡Hay mucho que hacer!', '', 'Нам предстоит еще много работы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59441, '', 'Je vais tirer le sang rouge de vos corps !', 'Ich werde das rote Blut aus Euren Körpern lutschen!', '', '', '¡Derramaré la sangre de vuestros cuerpos!', '', 'Я выпущу всю кровь из ваших тел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59442, '', 'Vous et vos compagnons êtes mes invités dans le val. N’hésitez pas à me dire si vous avez besoin de quoi que ce soit.', 'Ihr und Eure Kameraden seid meine Gäste im Tal. Bitte lasst es mich wissen, wenn Ihr etwas benötigt.', '', '', 'Tus compañeros y tú sois mis invitados en el valle. No dudes en avisarme si hay algo que pueda hacer por vosotros.', '', 'Ты и твои спутники всегда будете желанными гостями в долине. Дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать для вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59443, '', 'La couvée de Sa Majesté déferlera sur cette vallée !', 'Die Brut Ihrer Majestät wird in dieses Tal einfallen!', '', '', '¡El linaje de Su Majestad arrasará este valle!', '', 'Род Ее Величества заполонит эту долину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59444, '', 'Pour la fierté des mantides !', 'Für den Stolz der Mantis!', '', '', '¡Por el orgullo de los mántides!', '', 'Во славу роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59445, '', 'Je vais vous montrer le visage de la peur.', 'Ich werde Euch das Antlitz der Angst zeigen.', '', '', 'Os mostraré el rostro del miedo.', '', 'Я покажу вам, что такое страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59446, '', '%s vous poursuit !', '%s jagt Euch! Lauft!', '', '', '¡%s te persigue! ¡Corre!', '', '%s преследует вас! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59447, '', 'Je vais te traquer, peau-douce…', 'Ich werde Euch jagen, Weichhaut ...', '', '', 'Iré a por vosotros, pieles blandas...', '', 'Я тебя поймаю, мягкокожий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59448, '', 'Vous ne pourrez pas arrêter la couvée de sa majesté ! Notre nombre est infini !', 'Ihr könnt die Brut Ihrer Majestät nicht aufhalten! Wir sind zahllos!', '', '', '¡No podéis detener al linaje de Su Majestad! ¡Nuestras filas son infinitas!', '', 'Вам не остановить богомолов Ее Величества! Нам нет числа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59449, '', 'Cliquez sur un tas d’os pour vous protéger contre Pointe d’os.', 'Klickt auf einen Knochenhaufen, um Euch gegen die Knochenstacheln zu schützen!', '', '', '¡Haz clic en un montón de huesos para defenderte de la Púa ósea!', '', 'Щелкните по груде костей, чтобы защититься от костяного шипа.', '', 'Cliquez sur un tas d’os pour vous protéger contre Pointe d’os.', 'Klickt auf einen Knochenhaufen, um Euch gegen die Knochenstacheln zu schützen!', '', '', '¡Haz clic en un montón de huesos para defenderte de la Púa ósea!', '', 'Щелкните по груде костей, чтобы защититься от костяного шипа.'),
+(59450, '', 'À votre avis, les pandarens sont noirs avec des taches blanches ou blancs avec des taches noires ?', 'Meint Ihr, dass Pandaren schwarz sind mit weißen Tupfern oder weiß mit schwarzen Tupfern?', '', '', '¿Dirías que los pandaren son oscuros con manchas blancas, o blancos con manchas oscuras?', '', 'Как думаешь, пандарены – черные с белыми пятнами или белые с черными пятнами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59451, '', 'Savez-vous pourquoi les pandarens aiment philosopher ? Parce que pour eux, tout n’est pas noir ou blanc.', 'Wisst Ihr, warum die Pandaren die Philosophie lieben? Weil sie die Welt nicht in Schwarz und Weiß sehen.', '', '', '¿Sabes por qué a los pandaren les encanta la filosofía? Porque para ellos las cosas no son solo blancas o negras.', '', 'Знаешь, почему пандарены любят философию? Потому что мир для них не просто черно-белый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59452, '', 'Qu’est-ce qui est arrivé au pandaren dont la cuisine a été dévalisée ? Il a pris un coup de bambou !', 'Was sagt man über einen Panda, dessen Küche ausgeraubt wurde? Man hat ihn bis auf den letzten Herd ausgezogen!', '', '', '¿Qué le dice un jinyu mago a otro? "¡Nada por aquí, nada por allá!"', '', 'Что главное в пандарийской кухне? Не вешать лапшу на уши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59453, '', 'Quel est le poisson le plus précieux de Pandarie ? L’orphie, bien sûr !', 'Welches ist der wertvollste Fisch in ganz Pandaria? Der Goldfisch!', '', '', '¿Cuál es el pez de mayor valor en toda Pandaria? ¡La carpa dorada!', '', 'Как думаешь, какая рыбка самая дорогая в Пандарии? Золотая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59454, '', 'Savez-vous comment séduire une femelle jinyu dans une taverne ? Avec un filet !', 'Wie angelt man sich eine Jinyu in einer Taverne? Man holt die Rute raus!', '', '', '¿Sabes cómo llamamos a casarse con una jinyu? ¡"Echarle el anzuelo"!', '', 'Знаешь, как подцепить красотку цзинь-юй в баре? Просто надо чувствовать себя как рыба в воде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59455, '', 'Comment appelle-t-on un jinyu qui a été formé au monastère de Tian ? Un ange de mer !', 'Wie nennt man einen Jinyu, der im Tiankloster ausgebildet wurde? Einen bekehrten Seeteufel!', '', '', '¿Cómo llamarías a un jinyu que ha entrenado en el Monasterio Tian? ¡Un pez monje!', '', 'Если цзинь-юй обучался в монастыре Тянь, выходит, он монах-рыба?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59456, '', '%s puise dans l’eau alentour !', '%s zieht das Wasser um sich herum an!', '', '', '¡%s absorbe el poder de las aguas circundantes!', '', '%s сбрасывает с себя водяной пузырь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59457, '', 'Comment se passe l''installation des réfugiés ?', 'Wie haben sich die Flüchtlinge eingelebt?', '', '', '¿Cómo les va a los refugiados?', '', 'Как дела у беженцев?', '', 'Comment se passe l''installation des réfugiés ?', 'Wie haben sich die Flüchtlinge eingelebt?', '', '', '¿Cómo les va a los refugiados?', '', 'Как дела у беженцев?'),
+(59458, '', 'Des renforts sont arrivés dans le val.', 'Die Verstärkung ist im Tal eingetroffen.', '', '', 'Han llegado refuerzos al valle.', '', 'Подкрепление прибыло в Дол.', '', 'Des renforts sont arrivés dans le val.', 'Die Verstärkung ist im Tal eingetroffen.', '', '', 'Han llegado refuerzos al valle.', '', 'Подкрепление прибыло в Дол.'),
+(59459, '', 'Que se passe-t-il dans le val ?', 'Was geht hier im Tal vor sich?', '', '', '¿Qué está pasando en el valle?', '', 'Что творится в Доле?', '', 'Que se passe-t-il dans le val ?', 'Was geht hier im Tal vor sich?', '', '', '¿Qué está pasando en el valle?', '', 'Что творится в Доле?'),
+(59460, '', 'Gardez un corps sain et l’esprit suivra.', 'Stärkt Euren Körper, und Euer Geist wird folgen.', '', '', 'Mantén tu cuerpo fuerte, y la mente también lo estará.', '', 'В здоровом теле здоровый дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lorsque l’esprit a faim d’inspiration, nourrissez-le de belles choses.', 'Wenn der Geist nach Inspiration hungert, so füttert ihn mit schönen Dingen.', '', '', 'Cuando la mente necesite inspiración, llénala con cosas bonitas.', '', 'Когда разум томится голодом по вдохновению, накорми его красотой.'),
+(59462, '', 'Oh, une visite. Je suis ravi de votre présence ici.', 'Oh, ich habe Besuch. Eure Anwesenheit macht mich sehr glücklich.', '', '', 'Oh, $gun:una; visitante. Tu presencia me llena de alegría.', '', 'Боги! $gПосетитель:Посетительница;! Твой визит – счастье для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59463, '', 'Beaucoup sont venus des quatre coins de cette terre pour voir enfin les portes s’ouvrir. En fait, nombreux sont les membres de votre peuple qui se trouvent déjà à l’intérieur. Entrez pour trouver vous-même refuge et réconfort.', 'Viele sind aus allen Ecken des Landes gekommen, um zu sehen, wie sich die Tore endlich öffneten. Nicht wenige Eures Volkes haben bereits ihren Weg hinein gefunden. Möget auch Ihr hier Trost und Zuflucht finden.', '', '', 'Ha venido mucha gente de los cuatro costados del continente para ver cómo se abren las puertas. De hecho, muchos de tus compañeros ya se han adentrado. Busca tu propia paz en el interior.', '', 'Многие приехали со всех концов страны, чтобы увидеть, как откроются врата. В Доле есть и твой народ. Ты тоже сможешь найти здесь убежище и пристанище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59464, '', 'Les gens sont venus des quatre coins du continent pour assister enfin à l''ouverture des portes. De nombreux représentants de votre peuple ont d''ailleurs déjà franchi le seuil. Entrez, et trouvez votre propre paix.', 'Viele sind aus allen Ecken des Landes gekommen, um zu sehen, wie sich die Tore endlich öffneten. Nicht wenige Eures Volkes haben bereits ihren Weg hinein gefunden. Möget auch Ihr hier Trost und Zuflucht finden.', '', '', 'Ha venido mucha gente de los cuatro costados del continente para ver cómo se abren las puertas. De hecho, muchos de tus compañeros ya se han adentrado. Busca tu propia paz en el interior.', '', 'Многие приехали со всех концов страны, чтобы увидеть, как откроются врата. В Доле есть и твой народ. Ты тоже сможешь найти здесь убежище и пристанище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ravie de l’entendre. Les récents agissements des mogu m’inquiètent au plus haut point. Cela fait près de dix mille ans qu’ils n’ont pas agi de façon si organisée.', 'Freut mich, das zu hören. Die letzten Taten der Mogu beunruhigen mich sehr. Seit fast zehntausend Jahren haben sie sich nicht mehr derart organisiert verhalten.', '', '', 'Me alegro de oír eso. Las últimas acciones de los mogu me preocupan mucho. No habían actuado de una manera tan organizada en casi diez mil años.', '', 'Рада слышать это. Меня очень беспокоит то, что сейчас устраивают могу. Они не выступали так организованно уже почти десять тысяч лет.'),
+(59466, '', 'Les bassins sacrés ont été corrompus par de la sombre énergie, grâce à Garrosh Hurlenfer. Des vestiges des sha persistent encore.', 'Garrosh hat dafür gesorgt, dass die heiligen Teiche von dunkler Energie verderbt wurden. Überreste des Sha verweilen noch immer.', '', '', 'Las Pozas Sagradas han sido corrompidas por energías oscuras por culpa de Garrosh Grito Infernal. Aún hay restos de sha.', '', 'Из-за Гарроша священные воды были осквернены темной энергией. Остатки ша до сих пор витают здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’âme de Lilian se pose sur $n !', 'Lilians Seele fixiert sich auf $n!', '', '', '¡El Alma de Lilian se fija en $n!', '', 'Душа Лилиан нацелилась на |3-3($n)!'),
+(59470, '', 'L’eau réagit violemment à votre contact.', 'Das Wasser reagiert heftig auf Eure Berührung!', '', '', '¡El agua reacciona violentamente al tocarla!', '', 'Воды приходят в ярость от твоего прикосновения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59471, '', 'Restez près de moi. Je nous dissimulerai aux yeux de l’ennemi.', 'Bleibt in meiner Nähe. Ich werde uns vor dem Feind tarnen.', '', '', 'No te alejes de mí. Haré que nos camuflemos frente al enemigo.', '', 'Будь рядом со мной. Я спрячу нас от глаз врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59472, '', 'Maître Banc de Neige disparaît dans l’ombre et crée des répliques de lui-même ! Frappez les illusions pour les dissiper !', 'Meister Schneewehe verschwindet in den Schatten und erschafft illusorische Duplikate von sich! Greift die Illusionen an, um sie zu bannen!', '', '', 'El maestro Ventisca Algente se desvanece en las sombras y crea ilusiones duplicadas de sí mismo. ¡Ataca a las ilusiones para disiparlas!', '', 'Мастер Снежный Вихрь исчезает в тенях и создает иллюзорные копии себя! Чтобы развеять иллюзию, нужно ударить ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59473, '', 'Maître Banc de Neige vous attaque avec ses techniques à mains nues !', 'Meister Schneewehe greift Euch mit seiner waffenlosen Nahkampftechnik an!', '', '', '¡El maestro Ventisca Algente te ataca con sus técnicas de puño contra puño!', '', 'Мастер Снежный Вихрь нападает, используя технику рукопашного боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59474, '', 'Ne fuyez pas, ça ne fait que retarder l''inévitable !', 'Fliehen verzögert nur das Unvermeidliche.', '', '', 'No huyáis. Solo retrasáis lo inevitable.', '', 'Не бегите! Вы только отсрочите неизбежное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59475, '', 'Plongez, elle est bonne !', 'Kommt rein, das Wasser ist warm.', '', '', '¡Entrad, el agua está buena!', '', 'Подходите. Вода прекрасная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59476, '', 'Que la mort vous submerge !', 'Lasst Euch vom Tod umspülen.', '', '', '¡Que la muerte os inunde!', '', 'Пусть смерть омоет вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59477, '', 'Venez vite. Il y a une brèche dans leurs défenses.', 'Kommt schnell. In ihrer Verteidigung ist eine Lücke.', '', '', 'Ven, rápido. Hay una brecha en sus defensas.', '', 'Скорее, мы можем проскользнуть через их брешь в их обороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59478, '', 'Allons-y tant que la voie est libre ! La caverne n’est pas loin.', 'Gehen wir, solange der Weg frei ist. Die Höhle ist direkt voraus.', '', '', 'Vayamos mientras el camino esté despejado. La cueva está algo más adelante.', '', 'Вперед, пока путь свободен. Пещера – прямо впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59479, '', 'Attendez le moment propice, puis placez les explosifs à l’entrée de la caverne.', 'Wartet einen sicheren Moment ab und platziert dann diesen Sprengstoff am Eingang der Höhle.', '', '', 'Espera a un momento seguro, y coloca los explosivos en la entrada de la cueva.', '', 'Дождись удачного момента и размести взрывчатку в пещере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59480, '', 'Les porte-tempêtes pandashan réagissent à votre présence et commencent à |cFFFF0000|Hspell:115009|h[concentrer l’énergie]|h|r !', 'Shado-Pan-Sturmbringer reagieren auf Eure Präsenz und beginnen mit der |cFFFF0000|Hspell:115009|h[Energiefokussierung]|h|r!', '', '', '¡Los extiendetormentas del Shadopan reaccionan a tu presencia y empiezan a |cFFFF0000|Hspell:115009|h[Enfocar energía]|h|r!', '', 'Вестники шторма Шадо-Пан реагируют на ваше присутствие, начиная |cFFFF0000|Hspell:115009|h[фокусировку энергии]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n est là. Allons-y.', 'Gut, los geht''s.', '', '', 'Muy bien. Vamos.', '', 'Ладно, приступим.'),
+(59482, '', 'Prêts… visez…', 'Fertig... und zielen...', '', '', 'Preparados... apuntad...', '', 'Готовься... Целься...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59483, '', 'Préparez vos traits, archers !', 'Macht die Pfeile bereit, Männer!', '', '', '¡Preparad las flechas, hombres!', '', 'Готовьте стрелы, бойцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59484, '', 'Nouvelle salve dans 3… 2… 1…', 'Nächste Salve abfeuern in 3... 2... 1...', '', '', 'Dispararemos otra salva en 3... 2... 1...', '', 'Еще один залп через 3... 2... 1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59485, '', 'Encochez vos flèches, archers…', 'Legt die Pfeile auf, Männer!', '', '', 'Colocad las flechas, hombres...', '', 'Луки наизготовку, бойцы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59486, '', 'Arcs tendus…', 'Bogen bereit...', '', '', 'Arcos preparados...', '', 'Луки наизготовку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59487, '', 'Préparez vos armes, archers !', 'Macht die Waffen bereit, Männer!', '', '', '¡Preparad las armas, hombres!', '', 'Оружие к бою, бойцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59488, '', 'Visez !', 'Zielen!', '', '', '¡Apuntad!', '', 'Целься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59489, '', 'Préparez une autre salve !', 'Nächste Salve vorbereiten!', '', '', '¡Preparad otra salva!', '', 'Еще один залп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59490, '', 'FEU !!', 'FEUER!!', '', '', '¡¡FUEGO!!', '', 'Залп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59491, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:115147|h[Esprits surpuissants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:115147|h[Machterfüllende Geister]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:115147|h[Espíritus potenciadores]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx.blp:20|t%s начинает призывать |cFFFF0000|Hspell:115147|h[Могучих духов]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59492, '', 'Ne faites pas de bruit ! Le danger rôde par ici.', 'Gefahr voraus. Passt auf, wo Ihr hintretet.', '', '', 'Ve con cuidado. El peligro acecha más adelante.', '', 'Осторожно! Впереди поджидают опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59493, '', 'Je suis prêt à infiltrer la grotte.', 'Ich bin bereit, die Höhle zu betreten.', '', '', 'Ya puedo entrar a la cueva.', '', 'Я готов идти в пещеру.', '', 'Je suis prête à infiltrer la grotte.', 'Ich bin bereit, die Höhle zu betreten.', '', '', 'Ya puedo entrar a la cueva.', '', 'Я готова идти в пещеру.'),
+(59494, '', 'Il est temps pour cette caravane de prendre la route !', 'Bringen wir diese Karawane auf die Straße!', '', '', '¡Pongamos esta caravana en marcha!', '', 'Ну что ж, выведем караван в путь!', '', 'Il est temps pour cette caravane de prendre la route !', 'Bringen wir diese Karawane auf die Straße!', '', '', '¡Pongamos esta caravana en marcha!', '', 'Ну что ж, выведем караван в путь!'),
+(59495, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qu...', 'Wa...', '', '', 'Pero... ¿qué...?', '', 'Э-э...'),
+(59496, '', 'Salut, $p !$b$bAlors, ça fait quoi d’être $gun fermier:une fermière; à part entière ?', 'Hallo, $p!$B$BWie fühlt man sich so als $gechter Bauer:echte Bäuerin;?', '', '', '¡Hola, $p!$B$B¿Qué se siente al dedicarse de verdad a una granja?', '', 'Привет, $p!$B$BНу, каково быть в шкуре настоящего фермера?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59497, '', 'Je n’aurais cru qu’être agriculteur impliquait de baigner dans tant de… d’odeurs exotiques.', 'Ich hätte nie gedacht, dass man bei der Landarbeit solch... exotischen Düften ausgesetzt ist.', '', '', 'No imaginaba que en la agricultura habría tantos... aromas exóticos.', '', 'Кто бы мог подумать, что с этим связано столько... экзотических запахов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59498, '', 'Ça y est, vous avez la main verte ?$b$bLes miennes n’ont pas l’air d’avoir changé de couleur.', 'Und, habt Ihr schon grüne Daumen?$B$BMeine sehen immer noch wie vorher aus.', '', '', '¿Tienes los pulgares verdes ya?$B$BLos míos están igual.', '', 'Пальцы еще не позеленели?$B$BУ меня примерно такие же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59499, '', 'Hum, hum.$b$b« J’crois qu’y a pas assez d’heures dans toute une journée ! »$b$bAlors, ça le fait ? Trop surjoué ? Vous pensez que ça pourra faire illusion au marché ?', 'Ähem...$B$B"Der Tag hat nun mal nur 24 Stunden!"$B$BWie hat sich das angehört? Zu gezwungen? Meint Ihr, es würde auf dem Markt funktionieren?', '', '', 'Ejem.$B$B"¡Supongo que el día no tiene bastantes horas!"$B$B¿Cómo ha sonado eso? ¿Muy forzado? ¿Crees que en el mercado se lo tragarían?', '', 'Хм, а если я скажу так?$B$B"Видно, в днях маловато часов!"$B$BКак тебе фразочка? Не слишком? Думаешь, станет крылатой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59500, '', 'Je ne m’étais jamais demandé d’où la nourriture qu’on avait à manger pouvait provenir avant qu’on ne débute notre carrière de fermier.$b$bCette expérience aura été très instructive, pour ne pas dire plus !', 'Bevor wir diesen Landwirtschaftsbetrieb eröffnet haben, habe ich nie darüber nachgedacht, wo das Essen auf meinem Tisch herkommt.$B$BDiese Erfahrung hat mir wahrlich die Augen geöffnet!', '', '', 'Nunca pensé de dónde venía la comida hasta que empecé este negocio agrícola.$B$B¡Esta experiencia ha sido como mínimo reveladora!', '', 'Никогда не задумывался о том, откуда берется еда на столе, пока мы не начали работать на ферме.$B$BЭтот опыт можно назвать по меньшей мере познавательным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59501, '', 'Yoon, j’aurais besoin d’un conseil.', 'Yoon, ich brauche Euren bäuerlichen Rat.', '', '', 'Yoon, necesito consejos sobre horticultura.', '', 'Юн, мне нужен совет толкового фермера.', '', 'Yoon, j’aurais besoin d’un conseil.', 'Yoon, ich brauche Euren bäuerlichen Rat.', '', '', 'Yoon, necesito consejos sobre horticultura.', '', 'Юн, мне нужен совет толкового фермера.'),
+(59502, '', 'Bien sûr !$b$bQuel semble être votre problème ?', 'Aber natürlich!$B$BWo genau liegt das Problem?', '', '', '¡Claro!$B$B¿Cuál es el problema?', '', 'Конечно!$B$BА в чем проблема?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59503, '', 'Comment entretenir les cultures desséchées ?', 'Wie versorge ich ausgetrocknete Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos mustios?', '', 'Как ухаживать за высохшими посевами?', '', 'Comment entretenir les cultures desséchées ?', 'Wie versorge ich ausgetrocknete Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos mustios?', '', 'Как ухаживать за высохшими посевами?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59504, '', 'Comment entretenir les cultures infestées ?', 'Wie versorge ich befallene Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos infestados?', '', 'Как ухаживать за зараженными посевами?', '', 'Comment entretenir les cultures infestées ?', 'Wie versorge ich befallene Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos infestados?', '', 'Как ухаживать за зараженными посевами?'),
+(59505, '', 'Comment entretenir des cultures frétillantes ?', 'Wie versorge ich wackelnde Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos inquietos?', '', 'Как ухаживать за ерзающими посевами?', '', 'Comment entretenir des cultures frétillantes ?', 'Wie versorge ich wackelnde Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos inquietos?', '', 'Как ухаживать за ерзающими посевами?'),
+(59506, '', 'Comment entretenir des cultures appétissantes ?', 'Wie versorge ich verlockende Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos atrayentes?', '', 'Как ухаживать за притягательными посевами?', '', 'Comment entretenir des cultures appétissantes ?', 'Wie versorge ich verlockende Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos atrayentes?', '', 'Как ухаживать за притягательными посевами?'),
+(59507, '', 'Comment entretenir des cultures étouffées ?', 'Wie versorge ich bedeckte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos secos?', '', 'Как ухаживать за чахлыми посевами?', '', 'Comment entretenir des cultures étouffées ?', 'Wie versorge ich bedeckte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos secos?', '', 'Как ухаживать за чахлыми посевами?'),
+(59508, '', 'Comment s’occuper des cultures sauvages ?', 'Wie versorge ich wilde Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos salvajes?', '', 'Как ухаживать за дикими посевами?', '', 'Comment s’occuper des cultures sauvages ?', 'Wie versorge ich wilde Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos salvajes?', '', 'Как ухаживать за дикими посевами?'),
+(59509, '', 'Comment entretenir des cultures rabougries ?', 'Wie versorge ich verkümmerte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos enanos?', '', 'Как ухаживать за строптивыми посевами?', '', 'Comment entretenir des cultures rabougries ?', 'Wie versorge ich verkümmerte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos enanos?', '', 'Как ухаживать за строптивыми посевами?'),
+(59510, '', 'Comment entretenir des cultures enchevêtrées ?', 'Wie versorge ich verwucherte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos enredados?', '', 'Как ухаживать за опутанными посевами?', '', 'Comment entretenir des cultures enchevêtrées ?', 'Wie versorge ich verwucherte Feldfrüchte?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los cultivos enredados?', '', 'Как ухаживать за опутанными посевами?'),
+(59511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La porte est coincée.', 'Das Tor klemmt.', '', '', 'La puerta está atrancada.', '', 'Ворота заклинило.'),
+(59512, '', 'Les cultures desséchées n’ont besoin que d’une chose : de l’eau !$b$bVous pouvez utiliser le vieil arrosoir rouillé que mon grand-papa a laissé ici. Je le mets là-bas, près de la souche de cet arbre, au bord du champ.', 'Ausgetrocknete Feldfrüchte brauchen einfach nur Wasser!$B$BIhr könnt die alte, rostige Gießkanne benutzen, die mein Großvater zurückließ. Sie liegt dort drüben bei diesem Baumstumpf gleich neben dem Feld.', '', '', '¡Los cultivos mustios solo necesitan agua!$B$BPuedes usar la regadera oxidada que dejó aquí mi abuelo. La tengo ahí, junto a ese tocón, al lado del campo.', '', 'Высохшим посевам просто нужна вода!$B$BДедушка там оставил старую ржавую лейку, воспользуйся ей. Я ее держу прямо около пенька рядом с полем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59513, '', 'Laissez-moi essayer.', 'Lasst mich versuchen.', '', '', 'Deja que lo intente.', '', 'Дай-ка попробую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59514, '', 'Les cultures desséchées n’ont besoin que d’une chose : de l’eau !$b$bÇa ne devrait pas être trop difficile à faire maintenant que nous avons un diffuseur ! Vous devriez le trouver sur le sol, au bord du champ.', 'Ausgetrocknete Feldfrüchte brauchen einfach nur Wasser!$B$BDa wir nun diesen Besprenkler haben, dürften sie leicht zu versorgen sein! Er sollte am Rand des Feldes auf dem Boden liegen.', '', '', '¡Los cultivos mustios solo necesitan agua!$B$B¡Será fácil encargarse de ellos ahora que tenemos ese rociador! Debe de estar en el suelo, justo al borde del campo.', '', 'Высохшим посевам нужна вода!$B$BТеперь будет проще за ними ухаживать, ведь у нас есть лейка! Она лежит на земле на краю поля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59515, '', 'Ils ont collé la porte contre un énorme rocher, ma parole. Elle ne bouge pas d’un pouce !', 'Ist dieses Tor mit einem Felsblock verbarrikadiert? Es gibt nicht nach.', '', '', '¿Han apuntalado la puerta con una roca o qué? ¡No hay quien la mueva!', '', 'Их там валуном что ли подперли? Не открываются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59516, '', 'Écartez-vous. J’ai la clé.', 'Tretet zur Seite. Ich habe den Schlüssel.', '', '', 'Apártate. Tengo la llave aquí mismo.', '', 'Отойди-ка. У меня есть ключ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59517, '', 'La bière est là ! Buvez, les gars !', 'Das Bier ist da! Nur zu, Jungs, trinkt!', '', '', '¡Ha llegado la cerveza! ¡Bebed, chicos!', '', 'Пиво, свежее пиво! Налетайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59518, '', 'Ah… de la bière. Exactement ce dont mes hommes avaient besoin. Merci, $p.', 'Ah... Bier. Genau richtig für meine Männer. Danke.', '', '', 'Ah, cerveza. Justo lo que necesitan mis hombres. Gracias.', '', 'Ах... пиво. То, что нужно моим парням. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59519, '', 'D’abord, on tombe dans une bataille, et après, on nous apporte de la bière ! Que peut-il nous arriver de mieux aujourd’hui ?', 'Zuerst geraten wir in eine Rauferei und dann bringt uns jemand Bier. Der heutige Tag könnte kaum besser laufen.', '', '', '¡Primero nos metemos en una pelea y ahora nos traen cerveza! ¡El día no podría ir mejor!', '', 'Отличный сегодня денек! Сначала драка, потом пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59521, '', 'Bien joué, Jojo !', 'Gut gemacht, Jojo!', '', '', '¡Bien hecho, Jojo!', '', 'Молодчина, Йо-йо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une livraison de bière, en plein milieu d’un champ de bataille ? La Pandarie fera peut-être un bon foyer après tout…', 'Eine Bierlieferung, mitten auf dem Schlachtfeld? Vielleicht taugt Pandaria ja doch als Heimat...', '', '', '¿Reparto de cerveza, en medio de un campo de batalla? Pandaria no está tan mal, al fin y al cabo...', '', 'Доставка пива прямо на поле битвы? По-моему, мне начинает нравиться эта Пандария...'),
+(59523, '', 'J’ai une autre question…', 'Ich habe noch eine andere Frage...', '', '', 'Tengo otra pregunta...', '', 'Еще один вопрос...', '', 'J’ai une autre question…', 'Ich habe noch eine andere Frage...', '', '', 'Tengo otra pregunta...', '', 'Еще один вопрос...'),
+(59524, '', 'Une livraison de bière, en plein milieu d’un champ de bataille ? La Pandarie fera peut-être un bon foyer après tout…', 'Eine Bierlieferung, mitten auf dem Schlachtfeld? Vielleicht taugt Pandaria ja doch als Heimat...', '', '', '¿Reparto de cerveza, en medio de un campo de batalla? A lo mejor Pandaria no está tan mal...', '', 'Доставка пива прямо на поле битвы? По-моему, мне начинает нравиться эта Пандария…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59525, '', 'Que faire avec les sols occupés ?', 'Was mache ich mit beanspruchtem Boden?', '', '', '¿Cómo me ocupo de la tierra ocupada?', '', 'Как разобраться с занятой землей?', '', 'Que faire avec les sols occupés ?', 'Was mache ich mit beanspruchtem Boden?', '', '', '¿Cómo me ocupo de la tierra ocupada?', '', 'Как разобраться с занятой землей?'),
+(59526, '', 'Comment s’occuper des mauvaises herbes récalcitrantes ?', 'Was mache ich mit hartnäckigem Kraut?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los hierbajos obcecados?', '', 'Как справиться с упрямыми сорняками?', '', 'Comment s’occuper des mauvaises herbes récalcitrantes ?', 'Was mache ich mit hartnäckigem Kraut?', '', '', '¿Cómo me ocupo de los hierbajos obcecados?', '', 'Как справиться с упрямыми сорняками?'),
+(59527, '', 'Pouah ! Les cultures infestées sont recouvertes d’insectes.$b$bLe vaporisateur à insectes de grand-papa est posé près du champ. Servez-vous-en pour combattre ces sales bestioles !', 'Befallene Feldfrüchte sind mit Ungeziefer übersät. Igitt!$B$BGroßvaters Insektenvernichtungsmittel liegt auf dem Boden in der Nähe des Feldes. Lasst dieses Ungeziefer unsere Medizin schmecken!', '', '', 'Los cultivos infestados están cubiertos de bichos. ¡Puaj!$B$BEl pulverizador contra bichos del abuelo está en el suelo cerca del campo. ¡Úsalo para darles una buena lección a esos bichejos!', '', 'Зараженные посевы сплошь покрыты жучками. Фу!$B$BДедушкин опрыскиватель где-то там, возле поля. Найди его и задай им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59528, '', 'Grrr-r-r-RRAHHH!', 'Grrr-r-r-RRAHHH!', '', '', '¡Grrr-r-r-RRAHHH!', '', 'Грррраааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59529, '', 'Pouah ! Les cultures infestées sont recouvertes d’insectes.$b$bMais maintenant que nous avons un émetteur à ondes pulsées, se débarrasser d’eux ne devrait pas poser trop de problèmes. Allumez-le pour chasser toutes ces bestioles en respectant la nature, sans pesticide !$b$bEuh, est-ce que les légumes seront considérés comme bio ?', 'Befallene Feldfrüchte sind mit Ungeziefer übersät. Igitt!$B$BDa wir nun diesen Pulswellenemitter haben, sollte es uns ein Leichtes sein, die Biester wieder loszuwerden. Schaltet das Gerät ein, um das Ungeziefer ohne Pestizide auf humane Weise zu vertreiben!$B$BHe, können wir unser Gemüse dann als Bioprodukte verkaufen?', '', '', 'Los cultivos infestados están cubiertos de bichos. ¡Puaj!$B$BPero ahora que tenemos el emisor de ondas de pulsos será fácil librarse de ellos. Ponlo en marcha para ahuyentar a esa plaga de una forma humanitaria, ¡sin pesticidas!$B$BOye, ¿eso quiere decir que nuestras verduras cuentan como orgánicas?', '', 'Зараженные посевы сплошь покрыты жучками. Фу!$B$BТеперь, когда у нас есть турбоводомет, избавиться от них будет просто. Включи его, чтобы мирно прогнать этих паразитов, и никаких тебе ядов!$B$BЭй, значит, наши овощи считаются органическими?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59530, '', 'Allons livrer de la bonne BIÈRE !', 'Gehen wir los und liefern BIER aus!', '', '', '¡Vamos a repartir CERVEZA de la buena!', '', 'Давай-ка раздадим народу пивка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59531, '', 'Des cultures frétillantes ? Eh bien, comme grand-papa disait toujours : « Les carottes, ça ne danse pas ! »$b$bQuelque chose essaye de cueillir les légumes par le dessous !$b$bJe crains fort que vous deviez tuer les vermines qui se cachent en sous-sol, quelle que soit leur nature, si vous voulez que vos cultures poussent tranquillement. Ça fait mal au cœur, je sais, mais ça fait partie du boulot.', 'Sie wackeln also?? Nun, Großvater sagte immer: Karotten tanzen nicht!$B$BIrgendetwas versucht, von unten an das Gemüse zu gelangen!$B$BIhr werdet den Schädlingen den Garaus machen müssen, wenn die Feldfrüchte ungestört wachsen sollen. Es bricht einem das Herz, gehört aber leider zum Beruf.', '', '', 'Inquietos, ¿eh? Bueno, como decía el abuelo: ¡las zanahorias no bailan!$B$B¡Algo intenta quitarnos las verduras de debajo de los pies!$B$BMe temo que tendrás que matar a las alimañas que haya ahí debajo si quieres que dejen el cultivo en paz. Es desolador, lo sé, pero es parte del trabajo.', '', 'Ерзают, значит? Ну, как мой дедушка говорил, морковка не танцует!$B$BЧто-то пытается вытащить овощи у нас из-под ног!$B$BБоюсь, какой бы паразит там ни сидел, придется тебе убить его, если хочешь сохранить урожай. Знаю, жалко тварюшку, но такова уж наша работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59532, '', 'Terminé ! Je n’ai plus de bière à livrer.', 'Das war''s für mich. Kein Bier mehr auszuliefern.', '', '', '¡Ya está! He terminado con el reparto de cerveza.', '', 'Все, я раздал свое пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59533, '', 'Je pense que je vais rentrer à Chasse-Pierre et reposer mes pauvres bras.', 'Schätze, ich geh zurück nach Steinpflug und gönn meinen alten Armen ''ne Pause.', '', '', 'Creo que volveré a Villarroca y descansaré los brazos.', '', 'Вернусь-ка я, пожалуй, в Каменный Плуг и дам рукам отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59534, '', 'Eh bien, parfois, les légumes deviennent si beaux, c’est comme s’ils suppliaient qu’on les chaparde.$b$bGrand-papa disait toujours qu’un faucon des plaines au regard perçant peut repérer une citrouille de compétition mieux que quiconque au marché, et qu’il fondrait dessus plus vite que… qu’un euh…$b$b« Plus vite qu’un hozen en chaleur ».$b$bJe crois qu’à son époque, on pouvait sortir des trucs comme ça.$b$bL’important, c’est que vous devrez protéger vos cultures appétissantes des bestioles !', 'Nun, manchmal sprießt das Gemüse SO schön, dass es einen praktisch anfleht, es zu stehlen.$B$BGroßvater hat immer gesagt, dass ein scharfsichtiger Ebenenfalke einen Prachtkürbis besser erkennen kann als sonst jemand... und sich schneller darauf stürzen würde als ein... äh...$B$B"Schneller als ein rolliger Ho-zen."$B$BDamals konnte man so etwas vermutlich noch sagen, oder?$B$BDas Wichtige dabei ist, dass Ihr verlockende Feldfrüchte wohl oder übel vor diesen Viechern beschützen müsst!', '', '', 'Bueno, a veces las verduras brotan TAN bonitas, que prácticamente piden que las roben.$B$BEl abuelo decía que un halcón de la llanura con buena vista podía ver una calabaza de competición mejor que nadie en el mercado, y se lanzaría a por ella más rápido que un... esto... $B$B"Más rápido que un hozen en celo."$B$BSupongo que en esa época se podían decir esas cosas.$B$B¡La cuestión es que tendrás que defender los cultivos atrayentes de los animales!', '', 'Ну, иногда овощи растут так красиво, что буквально сами просят, чтобы их стащили.$B$BДед сказал, что зоркий степной ястреб распознает тыкву-победителя лучше любого рыночного торговца и хватает ее быстрее, чем... э-э...$B$B"Быстрее, чем хозен – блоху."$B$BОб этом, наверное, можно было раньше сказать?$B$BСуть в том, что надо беречь посевы-приманки от животных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59535, '', 'Les cultures dévorées ont un bourgeon de mauvaise herbe qui a poussé sur elles !$b$bOn s’occupe d’elles de la même façon qu’on s’occupe de mauvaises herbes récalcitrantes dans un emplacement de sol : avec de l’huile de coude ! Agrippez bien cette saleté et tirez de toutes vos forces. Au bout d’un moment, elles vont céder.', 'Bedeckte Feldfrüchte werden von irgendeinem Unkraut bedrängt!$B$BIhr werdet damit auf die gleiche Weise fertig wie mit hartnäckigem Kraut in der Erde - Ihr benutzt Euren Muskelschmalz! Packt das Ding so fest Ihr könnt und zieht mit ganzer Kraft. Früher oder später wird es schon nachgeben.', '', '', '¡Los cultivos secos tienen un hierbajo que los asfixia!$B$BOcúpate de ellos igual que de los hierbajos obcecados en un terreno: ¡a mano! Agárralos y tira con todas tus fuerzas. Acabarán cediendo.', '', 'Эти посевы совсем заросли сорняками!$B$BС ними надо обойтись так же, как с упрямыми сорняками в земле... прополоть! Хватай насос и вытаскивай из земли все, что сможешь. Рано или поздно вычистишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59536, '', 'Sauvages ?! Ça pour une surprise ! Grand-papa aimait à raconter qu’il lui fallait parfois littéralement lutter contre ses cultures sauvages pour les soumettre.$b$b« Yoonie », qu’il disait, « n’aie pas peur de flanquer une bonne raclée à tes échalotes quand tu fais le tour de ton champ ».$b$bEt moi qui avais toujours cru qu’il proférait ces grossièretés pour rigoler.', 'Wild?! Na, das ist doch etwas überraschend! Großvater hat früher Geschichten erzählt, wie er seine wilden Feldfrüchte niederringen musste.$B$B"Yoonie", hat er immer gesagt, "scheue dich nicht davor, deinen Frühlingszwiebeln eine zu scheuern."$B$BIch hielt das eigentlich immer nur für einen derben Ausdruck.', '', '', '¡¿Salvajes?! ¡Menuda sorpresa! El abuelo contaba historias sobre tener que luchar con sus cultivos salvajes para someterlos.$B$B"Yoonie", decía, "no tengas miedo de abofetear a las cebolletas".$B$BYo creía que solo estaba diciendo guarrerías.', '', 'Дички?! Вот так сюрприз! Дедушка рассказывал мне байки про то, как пытался подчинить себе дикие посевы.$B$B"Малыш Юн", – говорил он, – "не бойся иногда пороть свой лук-шалот".$B$BЯ всегда думал, что это у него шуточки такие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59537, '', 'Rabougri ! Ah ! C’est un terme que je n’ai pas entendu depuis longtemps !$b$bGrand-papa m’appelait comme ça quand je refusais de bouger mon popotin. Il m’agrippait par la nuque et me hissait « comme un navet rabougri », qu’y disait.$b$bCes cultures n’ont besoin que d’une chose : qu’on les redresse à la verticale. Agrippez-les bien d’une main ferme et tirez.', 'Verkümmert! Ha! Das Wort habe ich ja schon lange nicht mehr gehört!$B$BWenn ich früher nicht aufstehen wollte, um irgendwo hinzugehen, dann hat Großvater mich am Hals gepackt und mich hochgezogen wie eine "verkümmerte Rübe"... genau so hat er es gesagt.$B$BDiese Feldfrüchte brauchen einfach eine kräftige Hand, die ihnen hilft, sich aufzurichten.', '', '', '¡Enanos! ¡Ja! ¡Hacía tiempo que no oía ese término!$B$BEl abuelo me llamaba así cuando no quería levantarme para ir a algún sitio. Me agarraba por el cogote y me levantaba "como una naba enana", como él decía.$B$BEstos cultivos solo necesitan una ayudita para ponerse en vertical. Agárralos bien y tira.', '', 'Строптивый Ха! Давненько не слыхал этого словечка!$B$BДедушка меня так называл, когда мне не хотелось вставать и куда-то там идти. Хватал меня за шею и выдергивал из кровати, как репку из грядки.$B$BПосевам нужно просто помочь вылезти наружу. Схватить как следует и выдернуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59538, '', 'Des Mauvaises herbes enchevêtrées, hein ? Quelles saletés de petites pestes. Elles s’enfoncent profondément dans le sol, à environ quinze mètres. Il faut que vous les tiriez de tout leur long si vous voulez vous en débarrasser.$b$bAttrapez le bout qui dépasse et éloignez-vous jusqu’à ce que vous voyez l’autre bout sortir. Rien de plus à savoir.', 'Schlingkraut, was? Übles Gewächs. Seine Wurzeln bohren sich tief in den Boden, fast fünfzehn Meter oder so. Man muss die gesamte Wurzel rausreißen, um es loszuwerden.$B$BPackt den über der Erde wachsenden Teil der Pflanze und zieht so lange daran, bis Ihr das andere Ende aus dem Boden kommen seht. Ist eigentlich ganz einfach.', '', '', 'Enredaderas, ¿eh? Menudo incordio. Se meten en el suelo hasta los quince metros o así, y hay que sacarlas enteras para librarse de ellas.$B$BAgarra el extremo que sobresale y ve alejándote hasta que salga el otro extremo. No tiene más misterio.', '', 'Вьюночки, да? Те еще негодники. Корни в землю пускают метров на пятнадцать, так что, если хочешь от них избавиться, надо их вытаскивать целиком.$B$BХватаешь торчащий над землей хвост и тащишь до тех пор, пока другой конец наружу не вылезет. Так и только так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59539, '', 'Parfois, les virmens essayent de s’enterrer dans les emplacements du sol et d’y vivre, dans l’espoir que les légumes leur tombent tout droit dans la bouche. J’ai l’impression qu’ils croient qu’on les plante déjà poussés.$b$bDes squatteurs, c’est comme ça que Grand-papa les appelait. Il faut mettre le pied dans le plat, littéralement. Frappez le sol avec le pied pour les déraciner !', 'Manchmal graben Shed-Ling unter dem Ackerboden ihre Tunnel, um dort zu leben. Sie hoffen wohl, dass das Gemüse dann einfach so auf sie herabregnet. Vermutlich denken sie, wir pflanzen es einfach so zum Spaß.$B$BLandbesetzer, so hat Großvater sie immer genannt. Gegen die hilft nur energisches Auftreten, wortwörtlich. Stampft mit dem Fuß auf den Boden, um sie zu vertreiben!', '', '', 'A veces los mures intentan excavar en los terrenos y vivir allí, esperando que les lluevan las verduras. Creo que piensan que las metemos enteras en el suelo por alguna razón.$B$BOcupas, así los llamaba el abuelo. Tienes que aplastarlos. Literalmente. ¡Pisotea el suelo y acaba con ellos!', '', 'Иногда вредители закапываются в землю и живут там, надеясь, что овощи на них сверху посыплются. Наверное, они думают, что мы их вот так целиком в землю и сажаем.$B$BСволочуги, вот как их дедушка называет. Надо их придавить. Буквально. Надавить на землю, чтоб они наверх повылазили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59540, '', 'Ah, les mauvaises herbes récalcitrantes ! Elles constituent une nuisance perpétuelle, s''infiltrant dans le sol et menaçant d’envahir toutes vos terres.$B$BAvant de pouvoir labourer ce lopin, vous devez arracher les mauvaises herbes. Y’a vraiment pas grand-chose à savoir, il faut juste les attraper et tirer dessus !$B$BComme disait mon grand-papa : « Il suffit d’être encore plus mauvais que les mauvaises herbes ! »', 'Hartnäckiges Kraut! Es ist eine ständige Plage... macht sich auf dem Ackerboden breit und droht, ihn sich ganz einzuverleiben.$B$BBevor Ihr den Acker bestellen könnt, müsst Ihr das Unkraut rausreißen. Es gibt keine besondere Technik - packt es einfach und reißt es raus!$B$BOder wie mein Großvater gesagt hätte: "Man muss einfach störrischer sein als das Kraut!"', '', '', '¡Hierbajos obcecados! Son una molestia constante, invaden el terreno y amenazan con cubrir todas tus tierras.$B$BAntes de poder arar esa parcela, tienes que arrancar los hierbajos. No hay ningún truco, la verdad: ¡solo hay que agarrar y tirar!$B$BComo decía mi abuelo, "¡solo hay que ser más terco que el hierbajo!".', '', 'Упрямые сорняки! Вечная беда: как попадут на землю, так по всему полю расползаются.$B$BПрежде, чем землю распахать, ее надо прополоть. Ничего сложного – хватай да тяни!$B$BКак говорит мой дед: "Надо просто разозлиться как следует!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59541, '', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:115297|h[Expulsion de l’âme]|h|r sur |cFF006EFD$n|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:115297|h[Seele vertreiben]|h|r auf |cFF006EFD$n|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:115297|h[Expulsar alma]|h|r sobre |cFF006EFD$n|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t%s применяет |cFFFF0000|Hspell:115297|h[Изгнание души]|h|r на |cFF006EFD|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59542, '', 'Beaucoup mercis pour sauver moi !', 'Vielen Dank für die Rettung!', '', '', '¡Muchas gracias por el rescate!', '', 'Огромное спасибо за спасение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59543, '', 'C’est faute à vous !', 'Das ist Eure Schuld!', '', '', '¡Esto es por tu culpa!', '', 'Это все ты $gвиноват:виновата;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59544, '', 'Faute à moi ? Moi pas celui qui acheter yack tout crotté.', 'Meine Schuld? Ich habe kein ungewaschenes Yak gekauft.', '', '', '¿Por mi culpa? No fui yo el que compró un yak sucio.', '', 'Я виноват? Это ведь не я купил немытого яка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59545, '', 'Au secours ! Grumelot dans popo !', 'Hilfe! Grummel in Not.', '', '', '¡Ayuda! Grúmel en problemas.', '', 'Помогите! Груммель в беде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59546, '', 'Aider grumelots ?', 'Einem Grummel helfen?', '', '', '¿Puedes ayudar a un grúmel?', '', 'Поможешь груммелю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59547, '', 'Rendez grigri à moi !', 'Gebt meinen Glücksbringer zurück!', '', '', '¡Devuélveme mi grisgrís!', '', 'Верните мне мою удачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59548, '', 'Vous avez changé d’avis ? J’attendrai à l’entrée de la cime des Ruines que vous soyez $gprêt:prête;.', 'Ihr habt es Euch anders überlegt? Ich werde am Eingang zu Ruinenberg auf Euch warten, wenn Ihr soweit seid.', '', '', '¿Has cambiado de idea? Te esperaré en la entrada al Alto de las Ruinas cuando estés $gpreparado:preparada;.', '', '$gПередумал:Передумала;? Я буду ждать тебя у подножия Холма Руин, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59549, '', 'Je vous attendrai au pied de la cime des Ruines.', 'Ich werde am Fuß des Ruinenbergs auf Euch warten.', '', '', 'Te esperaré en la base del Alto de las Ruinas.', '', 'Встретимся у подножия Холма Руин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59550, '', 'Attendez. Laissez-les passer.', 'Halt. Lasst sie durch.', '', '', 'Para. Deja que pasen.', '', 'Стой. Пусть они пройдут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59551, '', 'Attendons la prochaine vague.', 'Warten wir auf die nächste Welle.', '', '', 'Esperemos a la siguiente oleada.', '', 'Дождемся следующего отряда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59552, '', 'Je ne suis pas trop du genre à me battre… Pour ce qui est de porter des trucs lourds, là ça va ! Mais mes muscles deviennent tout faiblichons dès qu’il s’agit de taper sur quelqu’un…', 'Ich bin nicht so wirklich für''s Kämpfen geeignet. Schweren Krams hochzuheben, kein Problem... aber meine Muskeln werden ganz schwach und zittrig, wenn ich etwas angreifen soll.', '', '', 'Yo no soy muy de pelear. Cargar cosas pesadas, desde luego... pero mis músculos se vuelven débiles y temblorosos cuando se trata de golpear algo.', '', 'Я не из этих, не из воинов. Поднимать тяжести – это да, а вот если нужно по чему-то бить, то мускулы сразу слабеют и трясутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59553, '', 'En route pour le champ de bataille, Gueule de Boue !', 'Auf geht''s zum Schlachtfeld, Trübtrunk.', '', '', 'Vamos hacia el campo de batalla, Caolín.', '', 'Идем на поле боя, Грязная Кружка.', '', 'En route pour le champ de bataille, Gueule de Boue !', 'Auf geht''s zum Schlachtfeld, Trübtrunk.', '', '', 'Vamos hacia el campo de batalla, Caolín.', '', 'Идем на поле боя, Грязная Кружка.'),
+(59554, '', 'Je ne les ai jamais rencontrés auparavant. Mais les pandarens ne sont pas connus pour être belliqueux.', 'Ich habe sie noch nie zuvor gesehen. Aber schlechte Pandaren gibt es einfach nicht.', '', '', 'No los había visto en mi vida. Pero si son pandaren, no serán mala gente.', '', 'Никогда в жизни не встречал их. Впрочем, пандарены не бывают плохими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59555, '', 'Korga Crin-Fort, tauren fait prisonnier par l’Alliance, aujourd’hui libre et cruellement désarmé. Vous rencontrer est un honneur, $gpandaren:pandarène;.', 'Korga Starkmähne, einst Gefangener der Allianz, jetzt ein freier aber kläglich unterbewaffneter Tauren. Seid gegrüßt, Pandaren.', '', '', 'Korga Crin de Acero, antiguo prisionero de la Alianza; ahora tauren libre, aunque desarmado. Encantado de conocerte, pandaren.', '', 'Я – Корга Крепкая Грива, некогда пленник Альянса, ныне же – свободный и, увы, безоружный таурен. Рад встрече с вами, пандарены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59565, '', 'S’il vous plaît ! À l’aide !', 'Jemand zu Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите, кто-нибудь!', '', 'S’il vous plaît ! À l’aide !', 'Jemand zu Hilfe!', '', '', '¡Que alguien me ayude!', '', 'Помогите, кто-нибудь!'),
+(59566, '', 'Qui ose me déranger ? Montrez-moi vos têtes de couards et mettez-vous à genoux devant moi !', 'Wer wagt es, mich zu stören? Zeigt Eure feigen Gesichter und kniet vor mir nieder!', '', '', '¿Quién osa molestarme? Dad la cara, cobardes, y arrodillaos ante mí.', '', 'Кто посмел потревожить меня? Покажите свои трусливые лица и склонитесь передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59567, '', 'Ahahahah ! Quelle créature pitoyable !', 'Ahahaha! Welch eine erbärmliche Kreatur!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Qué criatura tan patética!', '', 'Ха! Какое жалкое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59568, '', 'Je vous en prie, sortez-moi d’ici !', 'Würdet Ihr mich bitte hier rausholen?', '', '', '¿Puedes sacarme de aquí, por favor?', '', 'Не вызволишь меня отсюда?', '', 'Je vous en prie, sortez-moi d’ici !', 'Würdet Ihr mich bitte hier rausholen?', '', '', '¿Puedes sacarme de aquí, por favor?', '', 'Не вызволишь меня отсюда?'),
+(59569, '', 'Si ces bêtes m’attrapent, elles me tailleront en pièces !', 'Wenn ich nicht von diesen Bestien wegkomme, bringen die mich um!', '', '', '¡Si me quedo cerca de estas bestias, me matarán!', '', 'Если я не смоюсь от этих тварей, они меня убьют!', '', 'Si ces bêtes m’attrapent, elles me tailleront en pièces !', 'Wenn ich nicht von diesen Bestien wegkomme, bringen die mich um!', '', '', '¡Si me quedo cerca de estas bestias, me matarán!', '', 'Если я не смоюсь от этих тварей, они меня убьют!'),
+(59570, '', 'Lokdu servir manger casse-croûte pour Vieux Proutprout.', 'Nappel werden Mampf Mampf für Alter Müffel.', '', '', 'Makakus serán manduka ñam ñam para el viejo Mu Mu.', '', 'Шнуропсы становись ням-нямчик для Старик Пуф-Пуф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59571, '', 'Ces lokdus oukards vont lâcher leurs pucs. D’une manière ou d’une autre.', 'Verfiddelte Nappel müssen ihre Spenks aufgeben. So oder so.', '', '', 'Dingue makakus sueltan sus rukos. De un modo u otro.', '', 'Бортельные шнуропсы ща сдавай свои нибсы. Так или иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59572, '', 'Crétins de lokdus… tout ça pour biquettes.', 'Dumme Nappel. Laufen für Ziegen.', '', '', 'Makakus tontos. Andan por kabras.', '', 'Глупый шнуропсы. Шагай за козлы-козлы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59573, '', 'Eh ! Vous ! Pourriez-vous me libérer ?', 'He, Ihr. Würdet Ihr mich freilassen?', '', '', 'Eh, tú. ¿Te importaría liberarme?', '', 'Эй, ты. Выпустишь меня?', '', 'Eh ! Vous ! Pourriez-vous me libérer ?', 'He, Ihr. Würdet Ihr mich freilassen?', '', '', 'Eh, tú. ¿Te importaría liberarme?', '', 'Эй, ты. Выпустишь меня?'),
+(59574, '', 'Par ici !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Aquí!', '', 'Сюда!', '', 'Par ici !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Aquí!', '', 'Сюда!'),
+(59575, '', 'Mais qu’est-ce qu’on vous a fait ?', 'Was haben wir Euch je getan?', '', '', '¿Pero qué te hemos hecho?', '', 'Ну что мы вам сделали?', '', 'Mais qu’est-ce qu’on vous a fait ?', 'Was haben wir Euch je getan?', '', '', '¿Pero qué te hemos hecho?', '', 'Ну что мы вам сделали?'),
+(59576, '', 'Je veux juste rentrer chez moi.', 'Ich will einfach nur nach Hause.', '', '', 'Tan solo quiero volver a casa.', '', 'Я просто хочу домой.', '', 'Je veux juste rentrer chez moi.', 'Ich will einfach nur nach Hause.', '', '', 'Tan solo quiero volver a casa.', '', 'Я просто хочу домой.'),
+(59577, '', 'Je vous en supplie…', 'Bitte, ich flehe Euch an.', '', '', 'Por favor, te lo ruego.', '', 'Прошу, умоляю!', '', 'Je vous en supplie…', 'Bitte, ich flehe Euch an.', '', '', 'Por favor, te lo ruego.', '', 'Прошу, умоляю!'),
+(59578, '', 'Mauvaise fortune pour vous.', 'Pech für Euch.', '', '', 'Mala fortuna para ti.', '', 'Неудач тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59580, '', 'Amis des grumelots venir bientôt. T’war ta tronche !', 'Freunde von Grummel kommen bald. Ihr werdet sehen!', '', '', 'Los amigos de los grúmel vendrán pronto. ¡Ya lo verás!', '', 'Скоро придут друзья груммелей. Мало не покажется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59581, '', 'Pourquoi si colère ?', 'Warum so wütend?', '', '', '¿A qué viene ese mal humor?', '', 'Откуда эта злость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59582, '', 'Qu’est-ce que grumelots ont fait à vous pour mériter ça ?', 'Was Grummel Euch je getan?', '', '', '¿Pero qué te han hecho los grúmel?', '', 'Ну что тебе сделали груммели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Alliance ? Si c’est leur vaisseau qui s’est écrasé, nous devons les contacter. Jojo, souhaitez-vous venir avec moi ?', 'Die Allianz? Falls das abgestürzte Schiff ihnen gehört, müssen wir mit ihnen reden. Jojo, kommt Ihr mit?', '', '', '¿La Alianza? Si su barco es el que se ha estrellado, tenemos que hablar con ellos. Jojo, ¿me acompañas?', '', 'Альянса? Если это их корабль потерпел крушение, мы должны с ними связаться. Йо-йо, не мог бы ты пойти со мной?'),
+(59584, '', 'Nous devons déloger cette épave, Korga. Si nous aidons votre équipage, vous nous aiderez ?', 'Korga, wir müssen dieses Schiff entfernen. Wenn wir Eurer Mannschaft helfen, werdet Ihr uns helfen?', '', '', 'Korga, tenemos que desencallar ese barco. Si ayudamos a tu tripulación, ¿nos ayudarás?', '', 'Керга, мы должны убрать этот корабль с острова. Если мы поможем твоей команде, поможете ли вы нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59585, '', 'Avec plaisir. Mais notre ingénieur se trouve toujours dans la nature. Nous devrons d’abord le secourir.', 'Mit Freuden! Aber unser Ingenieur ist immer noch dort draußen – wir werden ihn erst retten müssen.', '', '', 'Con mucho gusto, camarada, pero nuestro ingeniero aún está en el bosque. Hay que rescatarlo antes.', '', 'С радостью, мой новый друг. Наш инженер пропал в лесу, сначала нам нужно найти его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59586, '', 'Nous avons un maître dans l’art de retrouver les personnes disparues : $p. Nous nous chargeons de lui.', 'Wir haben hier jemanden, der alles und jeden finden kann, nicht wahr? Wir kümmern uns darum.', '', '', 'Bueno, por aquí se nos da muy bien encontrar a la gente. Dalo por hecho.', '', 'Уж что что, а пропавших мы искать умеем. Мы этим займемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59587, '', 'Merci, $c. Merci beaucoup !', 'Vielen Dank, $C. Vielen Dank!', '', '', 'Gracias, $c. ¡Muchas gracias!', '', 'Спасибо, |3-6($c). Спасибо!', '', 'Merci, $c. Merci beaucoup !', 'Vielen Dank, $C. Vielen Dank!', '', '', 'Gracias, $c. ¡Muchas gracias!', '', 'Спасибо, |3-6($c). Спасибо!'),
+(59588, '', 'Le chef Mesa-de-Rage est dans les cavernes !', 'Der Anführer der Zornmesa ist in den Höhlen!', '', '', '¡El líder de la Meseta Infame está en las cuevas!', '', 'Лидер Плоскогорья Ярости – в пещерах!', '', 'Le chef Mesa-de-Rage est dans les cavernes !', 'Der Anführer der Zornmesa ist in den Höhlen!', '', '', '¡El líder de la Meseta Infame está en las cuevas!', '', 'Лидер Плоскогорья Ярости – в пещерах!'),
+(59589, '', 'Je vais essayer de filer d’ici, maintenant. Merci !', 'Ich werde jetzt versuchen, hier rauszukommen. Vielen Dank!', '', '', 'Voy a intentar huir de aquí. ¡Gracias!', '', 'Попытаюсь теперь выбраться отсюда. Спасибо!', '', 'Je vais essayer de filer d’ici, maintenant. Merci !', 'Ich werde jetzt versuchen, hier rauszukommen. Vielen Dank!', '', '', 'Voy a intentar huir de aquí. ¡Gracias!', '', 'Попытаюсь теперь выбраться отсюда. Спасибо!'),
+(59590, '', 'Ils sont encore nombreux dans les cavernes. Ils se préparent à attaquer votre peuple !', 'Eine Menge von ihnen sind noch in den Höhlen. Sie bereiten sich darauf vor, Eure Leute anzugreifen!', '', '', 'Todavía quedan muchos en las cuevas. ¡Se están preparando para atacar a tu gente!', '', 'В пещерах их еще много. Они готовятся напасть на вас!', '', 'Ils sont encore nombreux dans les cavernes. Ils se préparent à attaquer votre peuple !', 'Eine Menge von ihnen sind noch in den Höhlen. Sie bereiten sich darauf vor, Eure Leute anzugreifen!', '', '', 'Todavía quedan muchos en las cuevas. ¡Se están preparando para atacar a tu gente!', '', 'В пещерах их еще много. Они готовятся напасть на вас!'),
+(59591, '', 'Je dois retrouver ma famille !', 'Ich muss meine Familie finden!', '', '', '¡Necesito encontrar a mi familia!', '', 'Мне нужно найти свою семью!', '', 'Je dois retrouver ma famille !', 'Ich muss meine Familie finden!', '', '', '¡Necesito encontrar a mi familia!', '', 'Мне нужно найти свою семью!'),
+(59592, '', 'S’il vous plaît, $c, faites-les partir de Kun-Lai pour de bon !', 'Bitte, $C, vertreibt sie endlich aus Kun-Lai.', '', '', 'Por favor, $c, expúlsalos de Kun-Lai para siempre.', '', 'Прошу, |3-6($c), выгони их с Кунь-Лай навсегда.', '', 'S’il vous plaît, $c, faites-les partir de Kun-Lai pour de bon !', 'Bitte, $C, vertreibt sie endlich aus Kun-Lai.', '', '', 'Por favor, $c, expúlsalos de Kun-Lai para siempre.', '', 'Прошу, |3-6($c), выгони их с Кунь-Лай навсегда.'),
+(59593, '', 'Puissent les quatre vents vous bénir, $gétranger:étrangère; !', 'Möge die Weisheit der Vier Winde Euch segnen.', '', '', 'Recibe la bendición de los Cuatro Vientos.', '', 'Да благословят тебя четыре ветра, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Puissent les quatre vents vous bénir, $gétranger:étrangère; !', 'Möge die Weisheit der Vier Winde Euch segnen.', '', '', 'Recibe la bendición de los Cuatro Vientos.', '', 'Да благословят тебя четыре ветра, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(59594, '', 'Vous nous avez sauvés ! Maintenant, nous devons filer d’ici.', 'Ihr habt uns gerettet! Jetzt müssen wir von hier verschwinden.', '', '', '¡Nos has salvado! Ahora tenemos que salir de aquí.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас! Теперь надо выбираться отсюда.', '', 'Vous nous avez sauvés ! Maintenant, nous devons filer d’ici.', 'Ihr habt uns gerettet! Jetzt müssen wir von hier verschwinden.', '', '', '¡Nos has salvado! Ahora tenemos que salir de aquí.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас! Теперь надо выбираться отсюда.'),
+(59595, '', 'Nous ne pourrons pas nous battre indéfiniment.', 'Wir können nicht ewig weiterkämpfen.', '', '', 'No podemos luchar así eternamente.', '', 'Мы не сможем так драться вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59596, '', '$p, allez parler au capitaine de la garde Bouclier de Chêne. Dites-lui que nous avons besoin de renforts !', 'Geht und sprecht mit Wachkapitän Eichenschild. Sagt ihm, dass wir Verstärkung brauchen!', '', '', 'Ve a hablar con el capitán Escudo de Roble. ¡Pídele refuerzos!', '', 'Поговори с капитаном стражи Дубовым Щитом. Скажи, что там нужно подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59597, '', 'Vous n’êtes pas digne de moi. Toi ! Écrase ce misérable insecte !', 'Ihr seid meiner nicht würdig! Ihr da! Kommt und zermalmt diesen unbedeutenden Floh!', '', '', 'No mereces enfrentarte a mí. ¡Tú! ¡Ven a aplastar a esta insignificante mosca!', '', 'Не хочу марать о тебя руки. Эй, ты! Раздави эту презренную блоху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59598, '', 'Retirer l’illusion de l’esprit endommage la psyché fragile du hozen !', 'Das Entfernen der Illusion des Geistes schadet dem schwachen Geist des Ho-zen!', '', '', '¡Eliminar la ilusión del espíritu daña la frágil mente de los hozen!', '', 'Убив духа, контролирующего хозена, вы повреждаете и без того хрупкий разум хозенов.', '', 'Retirer l’illusion de l’esprit endommage la psyché fragile du hozen !', 'Das Entfernen der Illusion des Geistes schadet dem schwachen Geist des Ho-zen!', '', '', '¡Eliminar la ilusión del espíritu daña la frágil mente de los hozen!', '', 'Убив духа, контролирующего хозена, вы повреждаете и без того хрупкий разум хозенов.'),
+(59599, '', '$p ! Par ici !', '$p! Hier drüben!', '', '', '¡$p! ¡Aquí!', '', 'Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59600, '', 'Vous faire descendre moi !', 'Lasst mich runter!', '', '', '¡Suéltame!', '', 'Опусти меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59601, '', 'Vous pas jeter moi dans feu, hozen !', 'Werft mich nicht ins Feuer, Ho-zen!', '', '', '¡No me eches al fuego, hozen!', '', 'Не бросай меня в огонь, хозен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59602, '', 'Quand moi faire mal à vous ? Pourquoi vous tout colère ?', 'Was habe ich Euch je getan? Warum so wütend?', '', '', '¿Pero qué te he hecho yo? ¿Por qué estás tan enfadado?', '', 'Ну что я тебе сделал? Откуда эта злость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59603, '', 'Moi toujours avoir grigri. Ça être dernière chance à vous pour vous rendre avant mauvaise fortune trouver vous.', 'Ich habe immer noch einen Glücksbringer. Das ist Eure letzte Chance zum Aufgeben, bevor Pech Euch findet.', '', '', 'Todavía me queda un grisgrís. Es tu última oportunidad de rendirte antes de que te persiga la mala fortuna.', '', 'У меня все еще есть удачка. Это последний шанс сдаться, пока невезение не настигло тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59604, '', 'Aux armes ! Les mogu attaquent !', 'Alle zu den Waffen! Die Mogu greifen an!', '', '', '¡Todo el mundo a las armas! ¡Los mogu nos atacan!', '', 'Все – к оружию! Могу атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59605, '', 'Le gros de leur armée a pris la porte nord !', 'Ihre Hauptstreitkraft hat das Nordtor durchbrochen!', '', '', '¡Su batallón principal ha derribado la puerta del norte!', '', 'Их главные силы прорвались через северные ворота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59606, '', 'On a besoin de vous tout de suite à la Pagode dorée !', 'Ihr werdet sofort bei der Goldenen Pagode gebraucht!', '', '', '¡Se te requiere de inmediato en la Pagoda Dorada!', '', 'Тебе нужно вернуться в Золотую Пагоду. Сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $n. Une minute… un éclaireur s’approche, on dirait.', 'Gut gemacht, $n. Wartet... Ich sehe einen Späher kommen.', '', '', 'Bien hecho, $n. Espera... veo a un explorador acercándose.', '', 'Отличная работа, $n. Погоди... Кажется, я вижу разведчика.'),
+(59608, '', '<Mam’zelle Fanny piétine inconfortablement. Soit elle est nerveuse à l’approche du combat, soit elle est impatiente de partir à l’assaut.>', '<Fräulein Fanny trittt nervös von einem Bein auf das andere. Entweder bereitet ihr der nahende Kampf Sorgen, oder sie kann es gar nicht abwarten, sich hineinzustürzen.>', '', '', '<La señorita Fanny anda arrastrando los pies; se le nota incómoda. Quizá está nerviosa por el próximo combate, o está ansiosa por entrar en la refriega.>', '', '<Мисс Фанни нервно вздрагивает. Либо ее пугают звуки сражения, либо она хочет броситься в бой.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59609, '', '<Mam’zelle Fanny vous regarde dans l’expectative. Ses yeux pétillent d’impatience.>$b$b<Le moment de gloire de mam’zelle Fanny est arrivé.>', '<Fräulein Fanny schaut Euch erwartungsvoll an. In ihren Augen funkelt die Vorfreude.>$b$b<Fräulein Fannys großer Augenblick ist gekommen.>', '', '', '<La señorita Fanny te mira expectante. Le brilla el ojo.>$b$b<Ha llegado el momento de gloria de la señorita Fanny.>', '', '<Мисс Фанни выжидающе смотрит на вас. Ее глаза блестят от предвкушения.>$b$b<Пришел час славы мисс Фанни.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59610, '', 'Allons-y, mam’zelle Fanny.', 'Los geht''s, Fräulein Fanny.', '', '', 'Vamos, señorita Fanny.', '', 'Вперед, Мисс Фанни.', '', 'Allons-y, mam’zelle Fanny.', 'Los geht''s, Fräulein Fanny.', '', '', 'Vamos, señorita Fanny.', '', 'Вперед, Мисс Фанни.'),
+(59611, '', 'Tout espoir n’est pas perdu, $p.', 'Noch ist nicht alle Hoffnung verloren, $p.', '', '', 'Aún hay esperanza.', '', 'Надежда не потеряна.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59612, '', 'Le colosse ik’thik vous avale !', 'Ihr wurdet vom Koloss der Ik''thik verschluckt!', '', '', '¡El coloso Ik''thik se te ha tragado!', '', 'Ик''тик-колосс проглотил вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59613, '', 'Utilisez vos connaissances en arts martiaux. Concentrez votre énergie et ensuite… FRAPPEZ !', 'Setzt Eure Kampfkunstausbildung ein. Konzentriert Eure Energie... und dann schlagt zu!', '', '', 'Utiliza tu entrenamiento en artes marciales. Concentra la energía... ¡y GOLPEA!', '', 'Вспомни все, что знаешь о боевых искусствах. Сконцентрируй энергию... И бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59614, '', 'Continuez à frapper !', 'Schlagt weiter drauf!', '', '', '¡Sigue atacando!', '', 'Продолжайте наносить удары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59616, '', 'Vous pouvez y arriver, $p… mais pas $gseul:seule;. Vous aurez besoin de l’aide de ce mushan. Je crois qu’elle se nomme mam’zelle Fanny.', 'Ihr könnt es schaffen... aber nicht allein. Ihr braucht die Hilfe des Mushan. Ich glaube, ihr Name ist Fräulein Fanny.', '', '', 'Puedes hacerlo... pero no sin ayuda. Necesitarás la ayuda de la bestia mushan. Creo que se llamaba señorita Fanny.', '', 'Ты можешь сделать это... Ты справишься, но не в одиночку. Этот мушан поможет тебе. Кажется, ее зовут Мисс Фанни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59617, '', 'Continuez à vous battre, pandarens ! Tous les ordres de repli sont annulés ! Chasse-Pierre n’est pas encore tombé !', 'Kämpft weiter, Pandaren! Nehmt alle Rückzugsbefehle zurück! Steinpflug ist noch nicht gefallen!', '', '', '¡Seguid luchando, pandaren! ¡Cancelad todas las órdenes de retirada! ¡Villarroca no ha caído aún!', '', 'В бой, пандарены! Ни шагу назад! Каменный Плуг еще не пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59618, '', 'Trois…', 'Dreiii...', '', '', 'Tres...', '', 'Три...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59619, '', 'Deux…', 'Zwei...', '', '', 'Dos...', '', 'Два...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59620, '', 'Un…', 'Eins...', '', '', 'Uno...', '', 'Один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59621, '', 'BOUM !', 'BUMM!', '', '', '¡BUM!', '', 'Бабах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59622, '', 'Pfff ! Ces mogu vont devoir faire mieux que ça !$B$BLe Lotus doré défendra le Val… quoi qu’il lui en coûte.$B$BLes secrets que nous protégeons sont trop précieux… et trop puissants… pour permettre qu’ils tombent entre les mains des Shao-Tien !', 'Hmpf. Diese Mogu werden sich schon etwas mehr anstrengen müssen!$B$BDer Goldene Lotus wird das Tal verteidigen... zu jedem Preis.$B$BDie Geheimnisse, die wir beschützen, sind zu wertvoll... und viel zu mächtig... um sie den Shao-Tien in die Hände fallen zu lassen.', '', '', 'Bah. ¡Esos mogu tendrán que esforzarse más!$b$bEl Loto Dorado defenderá el valle... cueste lo que cueste.$b$b¡Los secretos que custodiamos son demasiado valiosos... demasiado poderosos... como para que caigan en manos del Shao-Tien!', '', 'Пф-ф. Этим могу придется приложить побольше усилий!$B$BЗолотой Лотос защитит дол... любой ценой.$B$BТайны, которые мы храним, слишком значимые... слишком могущественные... нельзя, чтобы они оказались в руках Шао-Тень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59623, '', 'Comment osent-ils s''en prendre à un conservateur du val, si loin derrière nos lignes ! $b$bVous voyez pourquoi nous avons besoin de votre aide, maintenant ?$b$bLes mogu de Shao-Tien ont trouvé un moyen de pénétrer dans le val. Si personne ne les arrête, ils vont semer une dévastation sans précédent dans notre paisible pays.', 'Wie können sie es wagen, einen Pfleger des Tals so weit hinter unseren Verteidigungslinien anzugreifen?$B$BSeht Ihr jetzt, warum wir Eure Hilfe benötigen?$B$BDie Mogu der Shao-Tien haben einen Weg in das Tal gefunden. Wenn niemand sie daran hindert, werden sie unaussprechliche Zerstörung in unsere friedliche Heimat tragen.', '', '', '¿Cómo se atreven a atacar a un cuidador del valle, tan lejos del frente defensivo?$b$b¿Entiendes ahora por qué necesitamos tu ayuda?$b$bLos mogu del Shao-Tien han encontrado la forma de entrar en el valle. Si no les paramos los pies, traerán una devastación inimaginable a nuestro pacífico hogar.', '', 'Как посмели они напасть на смотрителя дола, да еще и на нашей территории!$B$BТеперь видишь, почему нам нужна твоя помощь?$B$BМогу Шао-Тень нашли способ незаметно проникать в дол. И если им не помешать, они уничтожат наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59624, '', 'Lorsque l’avenir est sombre, mieux vaut allumer une lumière.', 'In düsteren Zeiten ist es das Beste, ein Licht anzumachen.', '', '', 'Cuando la oscuridad prevalece, lo mejor es encender una luz.', '', 'В темные времена лучшее решение – включить свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, qu’en est-il ?', 'Wie lautet Euer Bericht?', '', '', '¿Tienes algún tipo de información?', '', 'Докладывай.'),
+(59626, '', 'Le val est paisible. Trop paisible.', 'Im Tal ist es friedlich. Zu friedlich.', '', '', 'El valle está tranquilo. Demasiado tranquilo.', '', 'В Доле спокойно... Слишком спокойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59627, '', 'Parfois, les choses les plus belles sont aussi les plus mortelles. Regardez-moi !', 'Manchmal sind die schönsten Dinge auch die tödlichsten. Seht nur mich an!', '', '', 'Algunas veces las cosas más bonitas son también las más mortíferas. No hay más que verme.', '', 'Иногда чем прекраснее нечто, тем оно опаснее. Только взгляни на меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59628, '', 'Bien, voilà qui devrait leur mettre des bâtons dans les roues. Beau travail, $n. Vous pouvez rentrer $gseul:seule;, n’est-ce pas ?', 'Schön, das sollte ihren Plänen einen Dämpfer verpasst haben. Gut gemacht, $n. Ich nehme an, Ihr findet allein zurück?', '', '', 'Bueno, eso debería detener sus planes. Buen trabajo, $n. Supongo que puedes volver por tu propio pie.', '', 'Это точно спутает им карты. Отличная работа, $n. Я надеюсь, ты $gсам:сама; доберешься назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59629, '', 'Si vous cherchez à pénétrer dans les ruines, parlez d’abord à Kun Clair d’Automne aux ruines de Guo-Lai.', 'Wenn Ihr in diese Ruinen eindringen wollt, sprecht zuerst mit Kun Herbstlicht in den Guo-Lai-Ruinen.', '', '', 'Si quieres infiltrarte en las ruinas, habla antes con Kun Fulgor Otoñal en las Ruinas de Guo Lai.', '', 'Если ты хочешь проникнуть в руины, сначала поговори с Кунем Осенним Светом в руинах Го Лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59630, '', 'Défendez le kodo de la caravane !', 'Verteidigt den Karren!', '', '', '¡Defiende el carro!', '', 'Защити повозку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59631, '', 'C’est quoi c’souk ?!', 'Was zum Fiddel?!', '', '', '¿Pero qué dingue?', '', 'Что за бортель?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59632, '', 'Ouille, ouille, ouille !', 'AU! AU! AU!', '', '', '¡AY! ¡AY! ¡AY!', '', 'Ой! Ой! Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59633, '', 'Pim-pam-poum…', 'Knie kna knabber.', '', '', 'Ñam ñam.', '', 'Тук-Тук-ковырь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59634, '', 'Si seulement j’avais compris la fresque plus tôt. Nous aurions pu éviter bien des désagréments, $n.', 'Wenn ich das Fresko doch nur früher entschlüsselt hätte. So vieles hätte verhindert werden können, $n.', '', '', 'Ojalá hubiera descubierto el fresco antes. Se podrían haber evitado muchas cosas, $n.', '', 'Если бы я только разгадал тайну фрески раньше, сколько бед мы могли бы избежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59635, '', 'Nos foyers… détruits… Nous n’avons fait que notre devoir…', 'Unsere Häuser... zerstört... Wir taten, was wir tun mussten....', '', '', 'Nuestros hogares... destruidos... Hicimos lo que debimos...', '', 'Наши жилища... разрушены. Мы сделали то, что обязаны были сделать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59636, '', 'Je vous attendais, $p !', 'Ich habe Euch erwartet, $p!', '', '', '¡Te estaba esperando, $p!', '', 'Я ждал тебя, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59637, '', 'Esprits et éléments de Pandarie, j’en appelle à vous ! Détruisez $p !', 'Geister und Elemente Pandarias, ich rufe Euch an! Vernichtet $p!', '', '', '¡Espíritus y elementos de Pandaria, yo os invoco! ¡Destruid a $p!', '', 'Духи и стихии Пандарии, взываю к вам! Уничтожьте |3-3($p)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59638, '', 'Quoi ?! Je vais vous tuer moi-même !', 'Was?! Ich werde Euch persönlich erledigen!', '', '', '¡¿Qué?! ¡Acabaré contigo yo mismo!', '', 'Что?! Я сам тебя прикончу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59639, '', 'Ceux qui volent les mogu seront punis.', 'Wer die Mogu bestiehlt, wird bestraft werden.', '', '', 'Aquellos que roben a los mogu recibirán su castigo.', '', 'Те, кто крадут у могу, будут наказаны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59640, '', 'Votre peuple est perdu. À l’heure où nous parlons, les mogu s’emparent de votre précieux val.', 'Euer Volk hat verloren. In diesem Augenblick übernehmen wir Mogu die Kontrolle über Euer geliebtes Tal.', '', '', 'Tu pueblo está perdido. En este momento los mogu estamos conquistando vuestro valle.', '', 'Вы все обречены. Пока мы разговариваем, могу захватывают долину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59641, '', 'Le roi-tonnerre se dressera de nouveau !', 'Der Donnerkönig wird auferstehen!', '', '', '¡El Rey del Trueno se alzará de nuevo!', '', 'Властелин Грома вновь восстанет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59642, '', 'Vous pensez vraiment qu’on va pouvoir se sortir d’ici vivants ?', 'Glaubt Ihr wirklich, wir werden es lebendig hier raus schaffen?', '', '', '¿De verdad crees que vamos a salir de aquí con vida?', '', 'Ты правда думаешь, что мы выберемся отсюда живыми?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59643, '', 'J’ai dégagé la voie. Vous devriez pouvoir y aller.', 'Ich habe den Weg freigemacht. Ihr solltet jetzt gehen können.', '', '', 'He despejado el camino. Ya puedes seguir.', '', 'Путь расчищен. Тебе лучше бы уйти.', '', 'J’ai dégagé la voie. Vous devriez pouvoir y aller.', 'Ich habe den Weg freigemacht. Ihr solltet jetzt gehen können.', '', '', 'He despejado el camino. Ya puedes seguir.', '', 'Путь расчищен. Тебе лучше бы уйти.'),
+(59644, '', 'J’arrive pas à croire qu’on a réussi. Merci à vous, $gétranger:étrangère; !', 'Ich kann es kaum glauben, dass wir es geschafft haben. Vielen Dank!', '', '', 'No me puedo creer que lo hayamos conseguido. ¡Gracias!', '', 'Не могу поверить, что мы сделали это. Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59645, '', 'Mon fiston ! Juste à temps. Y nous reste des yacks à décrotter.', 'Junge! Gerade rechtzeitig. Wir haben noch ein paar Yaks zu waschen.', '', '', '¡Bien hecho! Justo a tiempo. Hay muchos más yaks que limpiar.', '', 'Мальчик мой! Как раз вовремя. Нужно помыть еще яков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous $gle beau gosse:la mignonne;, venez par ici. Nous avons à parler de statues….', '$n, $gIhr hübscher Bursche:Ihr hübsches Ding;, kommt mal her. Wir müssen über ein paar Statuen reden....', '', '', '$n, $gmacizo:belleza;, acércate. Tenemos que hablar sobre ciertas estatuas...', '', '$n, $gкрасавчик:цыпочка;, иди-ка сюда. Надо обсудить кое-какие статуи...'),
+(59647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que se passe-t-il ? Vous êtes $goccupé:occupée; à autre chose ? Est-ce que cette petite frappe de Rivett vous a demandé de faire quelque chose pour lui ?!', 'Was ist los? Seid Ihr mit etwas anderem beschäftigt? Hat Euch dieser kleine Fiesling Nieti um einen Gefallen gebeten?', '', '', '¿A qué viene este retraso? ¿Tienes otros asuntos de los que ocuparte? ¡¿Acaso te ha encargado algo esa rata de Perno?!', '', 'Что за задержка? Чем-то $gзанят:занята;? Что, Риветт, мелкая паскуда, просит тебя что-то сделать для него?!'),
+(59648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors… pourquoi ce troll n’est-il pas encore mort ? C’est lui qui réanime tous ces mogu, non ?', 'Nun... warum ist dieser Troll noch nicht tot? Er ist doch derjenige, der die ganzen Mogu wiederbelebt, oder?', '', '', 'A ver... ¿por qué todavía no está muerto ese trol? Él es el que está reviviendo a todos esos mogu, ¿no?', '', 'Ну так... почему этот тролль еще жив? Это ведь он оживляет всех этих могу?'),
+(59649, '', 'Je déteste quand il faut que j’aille m’aventurer dans cette grotte pour récupérer des aiguilles de lutins.', 'Ich hasse die Tage, an denen ich in diese Höhle gehen muss, um nach Geisternadeln zu suchen.', '', '', 'Odio los días en los que tengo que entrar en las cuevas en busca de púas de duende.', '', 'Ненавижу те дни, когда приходится ходить в эту пещеру за лапшой фей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi ai-je le sentiment que vous avez de bonnes nouvelles pour moi, $n ?', 'Wie komme ich nur darauf, dass Ihr gute Neuigkeiten für mich habt, $n?', '', '', '¿Por qué tengo la sensación de que no me traes buenas noticias, $n?', '', 'Почему у меня такое чувство, $n, что у тебя для меня хорошие новости?'),
+(59651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’entends plus ce troll hurler. Que ce silence est doux pour mes oreilles !', 'Ich höre diesen verrückten Troll nicht mehr brüllen. Das ist Musik in meinen Ohren!', '', '', 'Ya no se oyen más los gritos de ese trol. ¡Música para mis oídos!', '', 'Я больше не слышу ора этого безумного тролля. Это праздник для моих ушей!'),
+(59652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons secourir ces pandarens. Si nous ne le faisons pas rapidement, nous allons avoir un grand nombre de déserteurs qui vont partir chercher leurs bien-aimés et se faire tuer !', 'Diese Pandaren müssen befreit werden. Wenn nicht bald etwas geschieht, werden hier etliche desertieren, um auf eigene Faust ihre Lieben zu befreien - und dabei ihr Leben lassen!', '', '', 'Tenemos que rescatar a esos pandaren. ¡Como no lo hagamos pronto, vamos a tener a un montón de desertores camino de una muerte segura en busca de sus seres queridos!', '', 'Нужно спасти этих пандаренов. Если не спасти их как можно скорее, привалит толпа перебежчиков, побежит за своими любимыми, и их всех убьют!'),
+(59653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La nouvelle de votre succès vous a $gprécédé:précédée;. Nos rangs ont gonflé ! Nous sommes maintenant en meilleure posture que je n’aurais osé l’espérer, tout ceci grâce à vous, $n.', 'Die Neuigkeiten von Eurem Erfolg sind Euch vorausgeeilt. Wir haben unsere Truppenzahl aufgestockt! Wir sind in einer besseren Verfassung, als ich es jemals zu hoffen gewagt hätte - dank Euch, $n.', '', '', 'Las noticias sobre tu éxito te preceden. ¡Nuestros números han aumentado! Estamos en mucha mejor forma de lo que jamás hubiera soñado, y todo gracias a ti, $n.', '', 'Вести о твоем успехе тебя опередили. Наши ряды растут! Мы сейчас даже в лучшей форме, чем я мечтала, и все благодаря тебе, $n.'),
+(59654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens, tiens, tiens, regardez qui est de retour ! On s’encanaille, $n ?', 'Na sieh mal einer an, wer wieder da ist! Wohl unters gemeine Volk gemischt, $n?', '', '', '¡Vaya, vaya, vaya, mira quién ha vuelto! ¿Te van mal las cosas, $n?', '', 'Ну-ка, ну-ка, вы только посмотрите, кто пришел! Бродим по трущобам, $n?'),
+(59655, '', 'Pas le visage !', 'Nicht ins Gesicht!', '', '', '¡En la cara no!', '', 'Только не в лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Longue vie $gau puissant:à la puissante; $n, $gvictorieux:victorieuse; des yaungols et $gchampion:championne; du repos Oriental !', 'Zollt alle $n Respekt, dem Schrecken der Yaungol und Champion von Östliche Ruhestätte!', '', '', '¡Aclamad a $n, gran $gconquistador:conquistadora; de los yaungol y $gcampeón:campeona; del Reposo Oriental!', '', 'Да здравствует $n, $gмогучий покоритель:могучая покорительница; яунголов и герой Восточного приюта!'),
+(59657, '', 'Ça nous fonce droit dessus !', 'Sie kommen direkt auf uns zu!', '', '', '¡Se dirige justo hacia nosotros!', '', 'Оно несется прямо к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59658, '', 'Ne les énervez pas !', 'Macht sie nicht wütend!', '', '', '¡No los enfades!', '', 'Не зли их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59659, '', 'Faites le mort ! Quand ils se seront lassés, ils finiront bien pas s’en aller.', 'Stellt Euch tot! Sie werden sich schnell langweilen und verschwinden.', '', '', '¡Hazte el muerto! Se cansarán y nos dejarán en paz.', '', 'Притворись $gмертвым:мертвой;! Им станет скучно, и они отстанут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous restez un peu dans les environs, $n ?', 'Seid Ihr noch eine Weile hier, $n?', '', '', '¿Te quedarás un tiempo, $n?', '', 'Останешься тут ненадолго, $n?'),
+(59661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande combien de temps nous allons rester ici avant que le général ne nous ordonne de reprendre la marche.', 'Ich frage mich, wie lange wir bleiben werden, bis der General uns den Marschbefehl erteilt.', '', '', 'Me pregunto hasta cuándo estaremos aquí antes de que el general nos dé la orden de marchar.', '', 'Интересно, сколько мы здесь пробудем, пока генерал не даст приказ отправляться.'),
+(59662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous êtes $gretourné:retournée; à Orgrimmar ? Quelles sont les nouvelles ?', '$n, wart Ihr wieder in Orgrimmar? Gibt es Neuigkeiten?', '', '', '¿Has pasado por Orgrimmar, $n? ¿Traes alguna noticia?', '', '$n, ты $gвозвращался:возвращалась; в Оргриммар? Есть новости?'),
+(59663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La rumeur dans le camp veut que de l’autre côté du mur, à l’ouest, les steppes de Tanglong grouillent d’insectoïdes. Qu’en pensez-vous, $n ?', 'Im Lager geht das Gerücht um, dass die Tonlongsteppe auf der anderen Seite der westlichen Mauer voll mit Ungeziefer ist. Was meint Ihr, $n?', '', '', 'Se rumorea que al otro lado de la muralla, en el oeste, las Estepas de Tong Long están infestadas de bichos. ¿Qué opinas, $n?', '', 'В лагере говорят, что Танлунские степи по другую сторону западной стены кишат жуками. Как думаешь, это правда, $n?'),
+(59664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que ne donnerais-je pas pour un corps frais à dévorer. Oups, je parlais à voix haute ?', 'Was würde ich für eine frische Leiche geben, an der ich mich laben könnte. Ups, habe ich das eben laut gesagt?', '', '', 'Lo que daría por un cadáver fresco que llevarme a la boca... Vaya, ¿he dicho eso en alto?', '', 'Эх, сейчас бы полакомиться свеженьким трупом. Ой, я сказала это вслух?'),
+(59665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’abandonne. Je ne peux pas me faire comprendre de vos oreilles en peluche. $n, voulez-vous bien venir et montrer à ces bleus comment on fait ?', 'Ich gebe es auf. Ihr knuffigen Bären versteht es einfach nicht. $n, würdet Ihr hierher kommen und diesen Neulingen zeigen, wie man es richtig macht?', '', '', 'Me rindo. No puedo con debiluchos como vosotros. $n, ¿te importa acercarte y enseñar a estos novatos cómo se hace?', '', 'Сдаюсь. До вас, плюшевые мишки, мне не достучаться. $n, можешь подойти сюда и показать этим юнцам, как надо?'),
+(59666, '', 'Y sont encore là ou pas ?', 'Sind sie schon weg?', '', '', '¿Ya se han ido?', '', 'Они уже ушли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'VOUS LUI AVEZ DIT QUOI ?', 'IHR HABT IHR WAS GESAGT?!', '', '', '¡¿QUE LE HAS DICHO QUÉ?!', '', 'Ты $gсказал:сказала; ей что?!'),
+(59668, '', '$n, je vous accorde la froide vengeance des vents du nord !', 'Ich verleihe Euch die kalte Rache der Nordwinde!', '', '', '¡Te ofrezco la fría venganza de los vientos del norte!', '', 'Я дам вам ледяную силу северных ветров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59669, '', 'Hmm. Par où commencer ? De l’encens ? Du bois pour le feu de camp ? Une bougie semperardente ?', 'Hmm. Was machen wir zuerst? Räucherwerk? Lagerfeuerholz? Ewig brennende Kerze?', '', '', 'Mmm. ¿Por dónde empezamos? ¿Incienso? ¿Leña para la hoguera? ¿Vela de llama perpetua?', '', 'Хм-м... С чего же начать? С благовоний? Бревнышек костра? Вечногорящей свечи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59670, '', 'Ah ! Un grigri qui vient visiter le grand Bazar des grumelots, hein ? Je sens bonne fortune dans notre rencontre.$b$bJe m’appelle Sapèque le Verni. Mon nom vient du meilleur grigri, celui qui donne la fortune qui pique le plus le nez.', 'Ah! Glücksbringer kommt zum großen Grummelbasar, hm? Ich rieche viel Geld in unserem Treffen.$b$bMan nennt mich Achtgroschen der Glückpilz. Hab Namen für meinen großen Glücksbringer. Gibt stärksten Geruch von Glück ab.', '', '', '¡Ah! Grisgrís viene al gran Bazar Grúmel, ¿eh? Nuestra reunión huele a fortuna.$b$bMe llaman Fortuno el Calderillas por mi mejor grisgrís, el que tiene un olor a fortuna más acre.', '', 'О! Удачка идет на великий базар груммелей, а? Я чую удачу в нашей встрече.$b$bМеня зовут Счастливчик Серебрик. Меня назвали так по моей лучшей удачке, от которой острей всего пахнет везением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59671, '', 'Nous sommes les grumelots. Nous connaissons tous les chemins pour traverser la montagne.$b$bPlus important, nous livrons des fournitures à la grande muraille, à l’est. Le bastion des Pandashan.$b$bMais les temps sont durs, et les grumelots prennent de gros risques sur la route.', 'Wir sind die Grummel. Wir kennen alle Pfade durch die Berge.$b$bVor allem bringen wir Vorräte zur großen Mauer im Osten, zur Bastion der Shado-Pan.$b$bDoch es sind düstere Zeiten, und auf Grummel warten große Gefahren auf unserer Straße.', '', '', 'Somos los grúmel. Conocemos todos los pasos de las montañas.$b$bPrincipalmente, nos dedicamos a traer suministros a la Gran Muralla del este, el bastión del Shadopan.$b$bPero es una época oscura y los grúmel nos enfrentamos a grandes peligros por el camino.', '', 'Мы груммели. Мы знаем все пути через горы.$b$bВ основном мы возим еду на великую стену на востоке, в бастион шадо-панов.$b$bНо сейчас темные времена, и груммелям приходится столкнуться с большими опасностями по пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59672, '', 'Du premier coup ! Maintenant, emportez la flamme au sommet du temple et brûlez le parchemin que vous y trouverez.', 'Bei Eurem ersten Versuch! Jetzt bringt die Flamme zur obersten Ebene des Tempels und verbrennt die Schriftrolle, die Ihr dort findet.', '', '', '¡Al primer intento! Rápido, lleva la llama a lo alto del templo y quema el pergamino que allí yace.', '', 'С первой попытки! Теперь отнеси пламя на самый верх храма и сожги свиток, который ты найдешь там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59674, '', 'Shen Zin Su, la terre sur laquelle nous nous dressons, est victime d’une grande souffrance. Je n’en connais pas la cause, mais je ressens la douleur au plus profond de mon être.', 'Shen-zin Su, das Land, auf dem wir stehen, leidet große Schmerzen. Ich kenne zwar die Quelle dafür nicht, aber ich kann die Pein in meinem eigenen Körper spüren.', '', '', 'Shen-zin Su, la misma tierra que pisamos y en la que nos encontramos, siente un profundo dolor. Aunque desconozco la causa, puedo sentir su malestar en mi propia piel.', '', 'Сама земля, по которой мы ходим – Шэнь-Цзынь Су – испытывает страшную боль. Я не знаю причин этого, но ощущаю страдания этой земли, как свои собственные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59675, '', 'D’anciennes sagesses préconisent de parler à Shen Zin Su par la voix des quatre esprits élémentaires, mais ces derniers ont fui notre temple et leurs pouvoirs s’amenuisent.', 'Laut uralten Weisheiten ist es möglich, mit Shen-zin Su durch die Stimme der vier elementaren Geister zu sprechen. Doch die Geister sind aus unserem Tempel geflohen und ihre Kräfte lassen nach.', '', '', 'La sabiduría ancestral menciona que se puede hablar con Shen-zin Su a través de los cuatro espíritus elementales. Sin embargo, los espíritus han huido de nuestro grandioso templo y sus poderes se están desvaneciendo.', '', 'Мудрость древних говорит о том, что к Шэнь-Цзынь Су можно обратиться с помощью четырех духов стихий, однако духи эти покинули наш великий храм и мощь их ослабевает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59676, '', '$n, vous êtes $gle champion:la championne; que j’attends depuis longtemps. C’est vous qui retrouverez et réunirez les esprits élémentaires afin que nous puissions nous entretenir avec Shen Zin Su et soigner notre terre.', '$n, Ihr seid $gder Streiter:die Streiterin; auf $gden:die; ich schon lange gewartet habe. Ihr werdet die elementaren Geister finden und wiedervereinen, sodass wir mit Shen-zin Su sprechen und unser Land heilen können.', '', '', '$n, eres $gel campeón:la campeona; que he estado esperando durante tanto tiempo. Serás $gel elegido:la elegida; para buscar y reunir a los espíritus elementales con el fin de comunicarnos con Shen-zin Su y curar nuestra tierra.', '', '$n, ты – $gтот:та;, кого я так давно ждал. Именно ты найдешь духов стихий и даруешь им единство, чтобы мы смогли поговорить с Шэнь-Цзынь Су и вылечить нашу землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59677, '', 'L’esprit le plus proche est Huo, l’esprit de la flamme. J’aimerais que vous fassiez la connaissance de certains de mes étudiants les plus talentueux afin qu’ils vous apprennent ce qu’ils savent sur Huo.', 'Am dichtesten ist Huo, der Geist der Flamme. Ich bitte Euch, Euch mit einigen meiner talentiertesten Schüler zu treffen und herauszufinden, was sie über Hu wissen.', '', '', 'El espíritu más cercano es Huo, el espíritu de la llama. Te voy a pedir que te reúnas con algunos de mis estudiantes más sobresalientes y que adquieras sus conocimientos sobre Huo.', '', 'Ближайший к нам дух – Хо, дух огня. Я прошу тебя встретиться с несколькими моими лучшими учениками и расспросить их о Хо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59678, '', 'Le temps joue contre nous. Partez dès que possible.', 'Die Zeit ist nicht auf unserer Seite. Geht so bald Ihr könnt.', '', '', 'El tiempo no nos acompaña. Dirígete allí en cuanto puedas.', '', 'Время не на нашей стороне. Отправляйся как можно скорее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, vous ne vous battez pas $gseul:seule; ! Déchaînez ma tempête sur ces envahisseurs !', 'Ihr kämpft nicht allein! Entfesselt meinen Sturm gegen diese Eindringlinge!', '', '', '¡No te he abandonado! ¡Desata mi tormenta sobre los invasores!', '', 'Тебе не придется сражаться в одиночку! Обрушь мой гнев на этих чужаков!'),
+(59680, '', 'L’esprit du feu est en colère. Il est dangereux d’entrer dans le sanctuaire en ce moment...', 'Der Feuergeist ist aufgebracht. Es wäre gefährlich, den Tempel jetzt zu betreten...', '', '', 'El espíritu del fuego está alterado. Es peligroso entrar en el santuario ahora mismo...', '', 'Дух огня расстроен. Сейчас опасно входить в святилище...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59681, '', 'Vous… Vous avez entendu, comme ils me traitent de citadin avec mépris ?$b$bBien sûr, que j’ai grandi à Fleur-de-l’Aurore. Mais je suis venu voir grand-père quelques fois. Et je sais faire la différence entre une carotte et un navet ! Un légume orange, et un légume blanc. Rien de plus simple !$B$BQuand grand-père nous a quittés, il m’a légué sa ferme, alors je vais faire tout mon possible, à sa mémoire ! Mais comment vais-je le prouver aux Laboureurs ?', 'Ha.. Habt Ihr gehört, wie diese Ackerbauern mich eine Stadtpfote genannt haben?$B$BNun, ich bin zwar in Morgenblüte aufgewachsen, aber ich habe meinen Großvater ab und zu besucht. Ich kenne den Unterschied zwischen einer Karotte und einer Rübe! Schließlich ist eine davon orange und die andere weiß!$B$BGroßvater hat mir den Hof nach seinem Tod vermacht, also werde ich in seinem Andenken mein Bestes geben! Aber wie kann ich das diesen Ackerbauern beweisen?', '', '', '¿Has oído a los Labradores que me llaman "zarpa urbanita"?$b$bSí, crecí en Floralba, pero visité a mi abuelo varias veces. ¡Sé distinguir una zanahoria de una naba! ¡Una es naranja y la otra es blanca!$b$bCuando el abuelo falleció, me dejó la granja, ¡así que lo haré por él! ¿Pero cómo puedo demostrárselo a los Labradores?', '', '$gСлышал:Слышала;, как эти земледельцы назвали меня городским белоручкой?$b$bДа, я действительно вырос в Цветущей Заре, но я ведь иногда гостил у дедушки. Я умею отличать морковку от репы! Одна из них оранжевая, а другая белая!$b$bПосле дедушкиной смерти его ферма перешла ко мне, так что ради него я буду стараться как следует! Но как мне убедить в этом земледельцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59682, '', 'Bien. Canalisez les flammes, sentez-les vous traverser.', 'Gut. Kanalisiert die Flammen und spürt, wie sie Euch durchströmen.', '', '', 'Bien, canaliza las llamas, siéntelas fluir a través de ti.', '', 'Хорошо. Направляй пламя, почувствуй, как оно проходит сквозь тебя.', '', 'Bien. Canalisez les flammes, sentez-les vous traverser.', 'Gut. Kanalisiert die Flammen und spürt, wie sie Euch durchströmen.', '', '', 'Bien, canaliza las llamas, siéntelas fluir a través de ti.', '', 'Хорошо. Направляй пламя, почувствуй, как оно проходит сквозь тебя.'),
+(59683, '', 'Apprenez bien ce sort, car il purifiera la souillure dans tous ceux qui s’opposeront à nous.', 'Lernt diesen Zauber gut, denn er wird die Verderbnis all jener verbrennen, die sich uns widersetzen.', '', '', 'Apréndete bien este encantamiento porque quemará la contaminación de todos aquellos que se oponen a nosotros.', '', 'Хорошо изучи это заклинание, ибо оно будет выжигать заразу из тех, кто противостоит нам.', '', 'Apprenez bien ce sort, car il purifiera la souillure dans tous ceux qui s’opposeront à nous.', 'Lernt diesen Zauber gut, denn er wird die Verderbnis all jener verbrennen, die sich uns widersetzen.', '', '', 'Apréndete bien este encantamiento porque quemará la contaminación de todos aquellos que se oponen a nosotros.', '', 'Хорошо изучи это заклинание, ибо оно будет выжигать заразу из тех, кто противостоит нам.'),
+(59684, '', 'La bataille commence dans 2 minutes !', 'Die Schlacht beginnt in 2 Minuten!', '', '', '¡La batalla comienza en dos minutos!', '', 'Битва начнется через 2 минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59685, '', 'La bataille commence dans 1 minute !', 'Die Schlacht beginnt in 1 Minute!', '', '', '¡La batalla comienza en un minuto!', '', 'Битва начнется через минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59686, '', 'La bataille commence dans 30 secondes !', 'Die Schlacht beginnt in 30 Sekunden!', '', '', '¡La batalla comienza en treinta segundos!', '', 'Битва начнется через 30 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59687, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59688, '', 'Mes cultures se développent… Et maintenant ?', 'Meine Feldfrüchte wachsen... was nun?', '', '', 'Mi cultivo está creciendo... ¿y ahora qué?', '', 'Мои посевы растут... Теперь что?', '', 'Mes cultures se développent… Et maintenant ?', 'Meine Feldfrüchte wachsen... was nun?', '', '', 'Mi cultivo está creciendo... ¿y ahora qué?', '', 'Мои посевы растут... Теперь что?'),
+(59689, '', 'L’Alliance a capturé un chariot de mine !', 'Die Allianz hat eine Minenlore erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado una vagoneta!', '', 'Альянс захватил вагонетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59690, '', 'La Horde a capturé un chariot de mine !', 'Die Horde hat eine Minenlore erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado una vagoneta!', '', 'Орда захватывает вагонетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59691, '', 'Maintenant, il ne vous reste plus qu’à attendre ! La plupart des cultures sont prêtes un jour après qu’elles ont commencé à se développer.$b$bOn n’est pas vernis de posséder des terres dans une vallée aussi fertile ?', 'Jetzt könnt Ihr nur noch warten, bis die Feldfrüchte reifen! Das passiert meistens einen Tag, nachdem sie angefangen haben, zu wachsen.$B$BWir sind schon Glückspilze, in einem so fruchtbaren Tal zu leben, meint Ihr nicht?', '', '', '¡Ahora solo hay que esperar! La mayoría de los cultivos están listos el día después de empezar a crecer.$B$B¿A que tenemos suerte de tener tierras en un valle tan fecundo?', '', 'Теперь остается только ждать! Большинство посевов созревают через день после того, как начали расти.$B$BПравда, нам повезло, что мы живем в такой плодородной долине?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59692, '', 'Un adversaire approche.', '$GEin Herausforderer:Eine Herausforderin; nähert sich.', '', '', 'Se acerca $gun:una; contendiente.', '', 'А вот и мой соперник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59693, '', 'Sautallus pousse un grand cri ! Les virmens arrivent !', 'Hopsallus stößt ein lautes Kreischen aus! Die Shed-Ling kommen!', '', '', '¡Saltadizo grita con fuerza! ¡Vienen los mures!', '', 'Прыгопотам издает громкий рев! Гну-сини идут!', '', 'Sautallus pousse un grand cri ! Les virmens arrivent !', 'Hopsallus stößt ein lautes Kreischen aus! Die Shed-Ling kommen!', '', '', '¡Saltadizo grita con fuerza! ¡Vienen los mures!', '', 'Прыгопотам издает громкий рев! Гну-сини идут!'),
+(59694, '', 'Frappez ces barbares de toute la force de ma rage !', 'Greift diese Barbaren mit der vollen Kraft meines Zorns an!', '', '', '¡Ataca con toda la fuerza de mi cólera!', '', 'Громите этих варваров, не сдерживая ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59695, '', 'Bonne fortune à vous !', 'Viel Glück für Euch!', '', '', '¡Que la fortuna te sonría!', '', 'Удачи тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59696, '', 'Nous retrouver vous à camp de base de Kota.', 'Wir werden Euch am Basislager am Kota treffen!', '', '', '¡Nos vemos en el Campamento Base Kota!', '', 'Увидимся в лагере Коту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59697, '', 'Pompom hume l’air.', 'Quastel schnüffelt.', '', '', 'Flecos olisquea el aire.', '', 'Кисточка принюхивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59698, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_04.blp:20|t |c0091D0F8%s|r commence à pétrifier tous les joueurs !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_04.blp:20|t |c0091D0F8%s|r beginnt, alle Spielercharaktere zu versteinern!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_04.blp:20|t |c0091D0F8¡%s|r comienza a petrificar a todos los jugadores!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_04.blp:20|t |c0091D0F8%s|r начинает обращать всех игроков в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59699, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_03.blp:20|t |c0093F8D1%s|r commence à pétrifier tous les joueurs !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_03.blp:20|t |c0093F8D1%s|r beginnt, alle Spielercharaktere zu versteinern!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_03.blp:20|t |c0093F8D1¡%s|r comienza a petrificar a todos los jugadores!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_03.blp:20|t |c0093F8D1%s|r начинает обращать всех игроков в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59700, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_02.blp:20|t |c00F19C88%s|r commence à pétrifier tous les joueurs !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_02.blp:20|t |c00F19C88%s|r beginnt, alle Spielercharaktere zu versteinern!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_02.blp:20|t |c00F19C88¡%s|r comienza a petrificar a todos los jugadores!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_02.blp:20|t |c00F19C88%s|r начинает обращать всех игроков в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59701, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_05.blp:20|t |c00C3B7EA%s|r commence à pétrifier tous les joueurs !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_05.blp:20|t |c00C3B7EA%s|r beginnt, alle Spielercharaktere zu versteinern!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_05.blp:20|t |c00C3B7EA¡%s|r comienza a petrificar a todos los jugadores!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_qirajicrystal_05.blp:20|t |c00C3B7EA%s|r начинает обращать всех игроков в камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59702, '', 'Xuen, fauve du nord, répond à l’appel de la bataille !', 'Xuen, Macht des Nordens, folgt dem Ruf der Schlacht!', '', '', '¡Xuen, poder del norte, responde a la llamada de la batalla!', '', 'Сюэнь, мощь севера – ответь на зов битвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59703, '', 'Yu’Lon, gardien de l’est, apparaît sur le champ de bataille !', 'Yu''lon, Wächter des Ostens, erscheint auf dem Schlachtfeld!', '', '', '¡Yu''Lon, guardián del este, aparece en el campo de batalla!', '', 'Юй-лун, страж востока – ступи на поле боя!', '', 'Yu’Lon, gardien de l’est, apparaît sur le champ de bataille !', 'Yu''lon, Wächter des Ostens, erscheint auf dem Schlachtfeld!', '', '', '¡Yu''Lon, guardián del este, aparece en el campo de batalla!', '', 'Юй-лун, страж востока – ступи на поле боя!'),
+(59704, '', 'Niuzao, force de l’ouest, charge dans la bataille !', 'Niuzao, Kraft des Westens, stürmt in die Schlacht!', '', '', '¡Niuzao, fuerza del oeste, irrumpe en la batalla!', '', 'Нюцзао, сила запада – в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59705, '', 'Loués soient les cieux… Je pensais que les secrets de Rameau-de-Feu mourraient avec moi. Aidez-moi à sortir de là, $gami:amie; !', 'Dem Himmel sei Dank... Ich dachte, das Geheimnis des Feuerzweig-Starkbiers würde mit mir sterben. Helft mir bitte!', '', '', 'Gracias a los cielos... Pensaba que los secretos de la cerveza de Tallo Ardiente morirían conmigo. ¡Ayúdame a salir de aquí!', '', 'Спасибо небесам... Я думал, секрет пива Огненной Ветви умрет вместе со мной. Помоги мне выбраться отсюда, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59706, '', 'Allons-nous-en d’ici.', 'Hauen wir hier ab.', '', '', 'Salgamos de aquí.', '', 'Давай выбираться отсюда.', '', 'Allons-nous-en d’ici.', 'Hauen wir hier ab.', '', '', 'Salgamos de aquí.', '', 'Давай выбираться отсюда.'),
+(59707, '', 'Allez, on a la poigne ferme ? Maintenant SAUTEZ !', 'Ihr habt einen festen Griff - nun SPRINGT!', '', '', 'Lo estás agarrando bien... ¡ahora SALTA!', '', 'Вы крепко схватились – теперь тяните!', '', 'Allez, on a la poigne ferme ? Maintenant SAUTEZ !', 'Ihr habt einen festen Griff - nun SPRINGT!', '', '', 'Lo estás agarrando bien... ¡ahora SALTA!', '', 'Вы крепко схватились – теперь тяните!'),
+(59708, '', 'Lokdus puants !', 'Stinkige Nappel!', '', '', '¡Apestosos makakus!', '', 'Вонючие шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mogu ont débordé nos défenses… $B$BNous n’avons pas pu repousser leur armée de soldats de jade.$B$BJ’ai décidé de rester ici pour m’occuper de Che, mais les autres se sont repliés vers la ville pour tenter de résister une dernière fois.', 'Die Mogu sind durch unsere Verteidigung gebrochen...$B$BWir konnten ihre Armee aus Jadesoldaten nicht aufhalten.$B$BIch bin zurückgeblieben, um mich um Che zu kümmern, aber die anderen sind für das letzte Gefecht in die Stadt zurückgekehrt.', '', '', 'Los mogu rompieron nuestras defensas...$B$BSu ejército de soldados de jade era demasiado como para que pudiésemos resistir.$B$BYo me quedé atrás para cuidar de Che, pero el resto se retiró a la ciudad para preparar la última defensa.', '', 'Могу прорвали нашу оборону...$B$BИх армия нефритовых воинов была слишком сильна, и мы не смогли удержать рубежи.$B$BЯ осталась, чтобы позаботиться о Че, но остальные отступили в город, чтобы подготовиться к последнему бою.'),
+(59710, '', 'J’espère que vous êtes $gprêt:prête;, $p. Jaomin Ro vous attend de l’autre côté du pont.', 'Ich hoffe, dass Ihr bereit seid, $p. Jaomin Ro erwartet Euch auf der anderen Seite der Brücke.', '', '', 'Espero que estés $gpreparado:preparada;, $p. Jaomin Ro te está esperando tras el puente.', '', 'Надеюсь, ты уже $gготов:готова; к испытанию, $p. Цзяоминь Жо ожидает тебя по ту сторону моста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59711, '', 'Vous partez déjà ? J’envie vos talents, $c. Bonne chance.', 'Ihr brecht schon auf? Ich beneide Euren Heldenmut, $C. Viel Glück.', '', '', '¿Ya te marchas? Tu destreza es digna de admiración, $c. Te deseo buena suerte.', '', 'Уже покидаешь нас? Завидую твоей доблести. Счастливого пути, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59712, '', 'Chut ! Approchez en silence. Elle est en plein entraînement.', 'Shhh! Bitte seid leise. Sie trainiert.', '', '', '¡Shhhh! Acércate en silencio. Se está entrenando.', '', 'Тс-с-с! Тихо. Она тренируется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59714, '', '%s commence à canaliser un violent |cFFFF0404|Hspell:116040|h[Épicentre]|h|r !', '%s beginnt, ein gewaltiges |cFFFF0404|Hspell:116040|h[Epizentrum]|h|r zu kanalisieren!', '', '', '¡%s empieza a canalizar un violento |cFFFF0404|Hspell:116040|h[Epicentro]|h|r!', '', '%s создает сокрушительный |cFFFF0404|Hspell:116040|h[эпицентр]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59715, '', 'Hah ! Bravo ! Vous avez un talent inné pour le combat !', 'Ha! So läuft das! Ihr seid ein Naturtalent.', '', '', '¡Ja! ¡Así se hace! Tienes un don para esto.', '', 'Ха! Так держать! У тебя прекрасно получается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59716, '', 'Venez, mon $gami:amie; ! Le combat nous attend !', 'Kommt schon! Hier drüben geht''s rund!', '', '', '¡Ven, camarada! ¡La pelea está por aquí!', '', 'Идем! Драка – это сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59717, '', 'Venez vite ! Vous allez tout rater !!!', 'Schnell! Ihr wollt doch nicht den ganzen Spaß verpassen, oder?', '', '', '¡Ven, rápido! No querrás perderte toda la diversión, ¿verdad?', '', 'Пойдем скорее! Ты же не хочешь пропустить веселье, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59718, '', 'J’aime votre façon de voir les choses ! Allons-y.', 'Ich mag die Art, wie Ihr denkt! Los geht''s!', '', '', '¡Me gusta cómo piensas! ¡Vamos!', '', 'Мне нравится ход твоих мыслей! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59719, '', 'Nous restons à vos côtés, mon $gami:amie;. Vous ne combattrez pas $gseul:seule;.', 'Wir halten zu Euch. Diese Schlacht kämpft Ihr nicht allein.', '', '', 'Estamos contigo, pandaren. Esta lucha nos incumbe a todos.', '', 'Мы с тобой, друг. Тебе не придется сражаться в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous chargeons de ce côté. Vous, protégez mes prêtres.', 'Wir übernehmen hier. Beschützt die Priester!', '', '', 'Este frente es nuestro. Vosotros proteged a mis sacerdotes.', '', 'Мы прикроем с этой стороны. Защищай жрецов.'),
+(59721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez bon, matelots ! Vos frères comptent sur vous !', 'Weicht nicht zurück! Eure Kameraden brauchen Euch!', '', '', '¡Manteneos firmes! ¡Vuestros hermanos dependen de vosotros!', '', 'Матросы, не отступать! От вас зависят жизни ваших братьев!'),
+(59722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Occupez-vous des blessés ! Ça n''est pas encore terminé.', 'Kümmert Euch um die Verwundeten! Es ist noch nicht vorbei.', '', '', '¡Atended a los heridos! Esto aún no ha terminado.', '', 'Займись ранеными! Это еще не конец.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59723, '', 'Ratel s’en tape.', 'Honigdachs ist alles schnuppe!', '', '', '¡A la nutria de la miel le importa un pimiento!', '', 'Медоеду наплевать!', '', 'Ratel s’en tape.', 'Honigdachs ist alles schnuppe!', '', '', '¡A la nutria de la miel le importa un pimiento!', '', 'Медоеду наплевать!'),
+(59726, '', 'Je ne les abandonnerai pas. C’est l’héritage de ma famille !', 'Die lasse ich nicht zurück. Das ist mein Familienerbe!', '', '', 'No voy a dejarlos aquí. ¡Es el legado de mi familia!', '', 'Я не оставлю все это. Это наследие моей семьи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59727, '', 'Permettez-moi de me présenter : je suis Ya Rameau de Feu, illustre maire de ce naguère magnifique hameau.$B$BVous êtes visiblement $gun citoyen modèle:une citoyenne modèle; du grand monde.$B$BJe me demande si vous pourriez vous donner la peine de me sortir de ce guêpier ? Je suis sûr et certain que les pandashan de la retraite proche seront plus qu’enchantés de vous récompenser pour votre peine.', 'Erlaubt, dass ich mich vorstelle. Ich bin Ya Feuerzweig, berühmter Anführer dieses einst herrlichen Fleckchens.$B$BOffensichtlich seid Ihr ein aufrechter Weltenbürger.$B$BIch frage mich, ob ich Euch damit belästigen dürfte, mir aus dieser ziemlich verzwickten Situation zu helfen? Ich bin sicher, dass die Shado-Pan im nahegelegenen Zufluchtsort Euch nur zu gern für Eure Unannehmlichkeiten entschädigen werden.', '', '', 'Permíteme que me presente, soy Ya Tallo Ardiente, ilustre líder de esta antiguamente magnífica aldea.$B$BEstá claro que eres $gun honesto ciudadano:una honesta ciudadana; del mundo.$B$B¿Me ayudarías a salir de esta situación tan embarazosa? Estoy seguro de que el Shadopan del refugio más cercano te recompensará por las molestias.', '', 'Позволь представиться: меня зовут Я Огненная Ветвь, я блистательный глава сего когда-то великолепного селения.$B$BТы, несомненно, добропорядочный житель этого мира.$B$BНе будешь ли ты так $gлюбезен:любезна; помочь мне выйти из этой довольно-таки неприятной ситуации? Уверен, шадо-паны из ближайшего убежища с превеликой радостью вознаградят тебя за любые понесенные неудобства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59728, '', 'Ça suffit… Allons-nous-en !', '... Das reicht. Auf geht''s.', '', '', '... Ya basta. Vamos.', '', '...Достаточно. Идем.', '', 'Ça suffit… Allons-nous-en !', '... Das reicht. Auf geht''s.', '', '', '... Ya basta. Vamos.', '', '...Достаточно. Идем.'),
+(59729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas un lieu pour les $gbrillants jeunes hommes tels:brillantes jeunes femmes telles; que vous.$b$bPeut-être aimeriez-vous que je vous escorte en lieu sûr ?', 'Dies ist kein Ort für $geinen netten jungen Mann:eine nette junge Frau;, wie Ihr es seid.$B$BSoll ich Euch vielleicht in Sicherheit bringen, hm?', '', '', 'Este no es lugar para $gun muchacho:una muchacha; brillante como tú.$B$BA lo mejor quieres que te escolte hasta un lugar seguro, ¿eh?', '', 'Это совсем не место для $gтакого смышленого юноши:такой смышленой девчушки;, как ты.$B$BХм, может быть, проводить тебя в безопасное место?'),
+(59730, '', 'Oui, je vous en prie… « Escortez-moi » hors d’ici.', 'Ja... warum "eskortiert" Ihr mich nicht hier raus?', '', '', 'Sí... ¿por qué no me "escoltas" fuera de aquí?', '', 'Да... Может, "проводишь" меня отсюда?', '', 'Oui, je vous en prie… « Escortez-moi » hors d’ici.', 'Ja... warum "eskortiert" Ihr mich nicht hier raus?', '', '', 'Sí... ¿por qué no me "escoltas" fuera de aquí?', '', 'Да... Может, "проводишь" меня отсюда?'),
+(59731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, $gm’sieur:m’dame;…$B$BPouvez-vous me sortir de là ?', 'Bitte, $gmein Herr:meine Dame;..$B$BHolt Ihr mich hier raus?', '', '', 'Por favor.$B$Bsáqueme de aquí.', '', 'Прошу тебя, $gгосподин:госпожа;...$B$BВытащи меня отсюда!'),
+(59732, '', '$n, n’est-ce pas ? Il y aura de l’or en plus pour vous si vous assurez personnellement ma sécurité.', '$n, nicht wahr? Ihr könnt ein paar Extragoldstücke verdienen, wenn Ihr persönlich für meine Sicherheit garantiert.', '', '', '¿$n, verdad? Te ofrezco oro a cambio de que garantices mi seguridad personalmente.', '', '$n, да? Получишь еще больше золота, если лично гарантируешь мою безопасность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous… travaillez pour les Pandashan ? C’est incroyable !', 'Ihr... arbeitet für die Shado-Pan? Ich kann es nicht glauben!', '', '', '¿Estás... trabajando para el Shadopan? ¡No me lo puedo creer!', '', 'Ты... Работаешь на шадо-панов? Невероятно!'),
+(59734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand ces monstres sont arrivés, les Pandashan ont accusé le coup… Ils n’arrêtaient pas de parler de « sha ». Qu’est-ce que c’est, au juste ?', 'Als diese Monster kamen, wurden die Shado-Pan auf einmal so ernst... Sie sagten die ganze Zeit immer nur "Sha". Was bedeutet das?', '', '', 'Cuando llegaron estos monstruos, los Shadopan se pusieron muy serios... no dejaban de decir "Sha". ¿Qué es eso?', '', 'Кода пришли чудовища, шадо-паны были столь озадачены... Они все время говорили о каком-то "ша"... Что это значит?'),
+(59735, '', 'Ce n’est pas aussi léger que ça en a l’air. Pourrions-nous accélérer ?', 'Die sind nicht so leicht, wie sie aussehen. Könnten wir uns beeilen?', '', '', 'Pesan más de lo que parece. ¿Podemos ir más rápido?', '', 'Эти кажутся светлее, чем они есть на самом деле. Может, поспешим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59736, '', 'Devons-nous encore aller loin ?', 'Wie weit müssen wir?', '', '', '¿Vamos muy lejos?', '', 'Нам далеко идти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59737, '', 'Quand nous serons de retour à la retraite, nous pourrons les percer et trinquer à la vie !', 'Wenn wir es bis zur Zuflucht schaffen, können wir die hier anzapfen und aufs Leben trinken!', '', '', 'Cuando volvamos al Refugio, podemos abrir estos y brindar por la vida.', '', 'Когда вернемся в Приют, разольем его и выпьем за жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59738, '', 'J’ai entendu que les yaungols avaient défoncé les portes au nord. Je me demande ce qu’il est arrivé aux Pandashan là-bas ?', 'Ich habe gehört, dass die Yaungol durch die Tore im Norden gebrochen sind. Ich frage mich, was mit den Shado-Pan dort passiert ist.', '', '', 'He oído que los yaungol han atravesado las puertas del norte. ¿Qué habrá pasado con el Shadopan de allí?', '', 'Я слышал, что яунголы прорвались сквозь врата на севере. Что же там случилось с шадо-панами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59739, '', 'Mon père brassait de la Rameau-de-Feu brune. Son père en brassait avant lui. Je ne peux laisser cet héritage mourir.', 'Mein Vater hat Feuerzweig-Starkbier gebraut. Sein Vater vor ihm ebenso. Ich darf das Erbe nicht aussterben lassen.', '', '', 'Mi padre elaboraba cerveza de Tallo Alto. Y su padre antes que él. No puedo permitir que se pierda el legado.', '', 'Мой отец варил пиво Огненной Ветви. До этого его варил его отец. Я не могу допустить, чтобы эта традиция прервалась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59740, '', 'Rien n’égale une bière tiède. Ça réchauffe vos os et tape en plein dans le mille. Vous pouvez garder votre truc froid pour vous.', 'Es gibt wirklich nichts Besseres als ein warmes Bräu. Es wärmt die Knochen und tut echt gut. Ihr könnt dieses kalte Zeug für Euch behalten.', '', '', 'No hay nada mejor que una cerveza templada. Te calienta los huesos y el espíritu. Puedes quedarte con esa cerveza fría.', '', 'Ничто в мире не сравнится с теплой брагой. Греет кости и утоляет жажду. Это холодное пойло оставь себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59741, '', 'Ouais, ouais, bien sûr… qui n’a pas entendu parler de Chen Brune d’Orage ? Mais, on dit que son tonneau est vide, si vous voyez ce que je veux dire.', 'Nun, ja, sicher... Wer hat nicht schon von Chen Sturmbräu gehört? Sein Fass soll jedoch leer sein, wenn Ihr wisst, was ich meine.', '', '', 'Bueno, sí, claro... Todo el mundo sabe quién es Chen Cerveza de Trueno; aunque he oído que su barril está vacío, ya me entiendes.', '', 'Да, да, конечно... Чэнь Буйный Портер, кто ж о нем не слышал. Но я слыхал, бочонок его опустел, если понимаете, о чем я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59742, '', 'Oh oh. On dirait que ça commence à fuir ! La bière !!', 'Ohoh. Scheinbar ein Leck! Das Gebräu!!!', '', '', 'Oh, oh. ¡Me parece que he provocado una grieta! ¡¡¡La cerveza!!!', '', 'Опа. Кажется, тут течь! Пиво!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59743, '', 'Vous travaillez avec les Pandashan ? Je n’arrive pas à croire qu’ils aient accepté l’aide d’$gun étranger:une étrangère; !', 'Arbeitet Ihr mit den Shado-Pan zusammen? Ich kann nicht glauben, dass sie Hilfe von außen annehmen!', '', '', '¿Estás trabajando para el Shadopan? ¡No me puedo creer que se hayan dejado ayudar por alguien de fuera!', '', 'Ты работаешь с шадо-панами? Не могу поверить, что они приняли помощь от $gчужака:чужестранки;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59744, '', 'Ces yaungols ne se sont même jamais donné la peine de me saluer. Ils ont simplement lancé l’assaut ! Grand bien leur fasse d’être infestés par ces trucs sha !', 'Diese Yaungol haben nicht einmal Hallo gesagt. Sie haben einfach angegriffen! Es geschieht ihnen recht, von diesen Sha-Dingern befallen zu sein!', '', '', 'Estos yaungol no se molestan ni en saludar. ¡Se limitan a atacar! ¡Se merecen que les ataquen los sha esos!', '', 'Эти яунголы даже поздороваться не соизволили. Напали и все! А теперь заразились этой порчей ша. Так им и надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59745, '', 'Tout mon peuple, mort. Peut-être devrais-je faire construire un nouveau manoir à Binan ?', 'Meine ganze Familie ist tot. Vielleicht sollte ich einen neuen Landsitz in Binan bauen?', '', '', 'Todo mi pueblo está muerto. A lo mejor debería construir una mansión nueva en la Aldea Binan.', '', 'Все мои люди мертвы. Может, построить новое поместье в деревне Бинан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59746, '', 'Jusqu’ici, Kobai se contentait de nous menacer, rien de plus. Mais aujourd’hui… Il a complètement perdu la tête.', 'Kobai bedrohte uns ständig, mehr aber auch nicht. Und jetzt... er muss seinen Verstand irgendwo verlegt haben.', '', '', 'Kobai Khan solía amenazarnos, nada más. Ahora... ha perdido el poco juicio que le quedaba.', '', 'Кобай нам угрожал, вот и все. Теперь же... если у него и был какой-то разум, он его потерял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59747, '', 'Le Maître-pandashan Chong entendra parler de moi quand je le croiserai. Comment les pandashan ont-ils osé ne pas nous venir en aide !', 'Ich werde Shado-Meister Chong die Meinung sagen, wenn ich ihn sehe. Die Shado-Pan haben Nerven, uns nicht zu Hilfe zu kommen!', '', '', 'Voy a decirle cuatro cosas al maestro Shado Chong cuando lo vea. ¡Cómo se atreve el Shadopan a no venir en nuestra ayuda!', '', 'Я собираюсь прямо все высказать шадо-мастеру Чуну при встрече. Вдохновитель шадо-панов – и не пришел к нам на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59748, '', 'Je pense que je parle au nom de tous quand je déclare que vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; du sommet de Kun-Lai, sans mentionner la retraite de Rameau-de-Feu, $p !', 'Ich glaube, ich spreche für alle, wenn ich sage, dass Ihr am Kun-Lai-Gipfel Heldentaten vollbracht habt, von Feuerzweigwinkel gar nicht zu reden, $p!', '', '', '¡Creo que hablo por todos cuando digo que eres $gun verdadero héroe:una verdadera heroína; de la Cima Kun-Lai, por no mencionar el Rincón Tallo Ardiente, $p!', '', 'Думаю, выражу общее мнение, если скажу, что ты, $p, настоящий герой вершины Кунь-Лай, не говоря уже об Убежище Огненной Ветви!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59749, '', 'Je n’étais vraiment pas fait pour tout cela. Je suis un orateur hors pair et un excellent diplomate. En avons-nous terminé ici ?', 'Ich bin hierfür wirklich nicht geschaffen. Ich bin ein Meisterredner und ein Diplomat des Volks. Sind wir hier bald fertig?', '', '', 'No estoy hecho para esto. Soy un maestro orador y diplomático del pueblo. ¿Ya hemos terminado aquí?', '', 'Я не предназначен для этого. Я мастер ораторского искусства и дипломат. Мы тут уже закончили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59750, '', 'J’espère que vous prévoyez de vous occuper de ce geyser de colère géant, en éruption au milieu du lac ?!', 'Ich vertraue darauf, dass Ihr plant, etwas wegen der Riesenwoge Zorn, die aus der Mitte des Sees ausbricht, zu unternehmen?!', '', '', 'Espero que tengas un plan para acabar con ese enorme flujo de ira que está surgiendo en mitad del lago.', '', 'Уверен, ты собираешься сделать что-нибудь с гигантским средоточием гнева в центре озера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59751, '', 'Est-ce… Est-ce Huo ?', 'Ist das... ist das Huo?', '', '', '¿Ese es... Huo?', '', 'Это... это Хо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59752, '', 'Oui, c’est lui ! Bien joué, $p !', 'Ja, ist es! Gut gemacht, $p!', '', '', '¡Lo es! ¡Bien hecho, $p!', '', 'Да! Отличная работа, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plop !', 'Tagchen!', '', '', '¡Jaiiii ya!', '', 'Хэй-йа!'),
+(59754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fus Ro Dah !', 'Fus Ro Dah!', '', '', '¡Fus Ro Dah!', '', 'Фас-ро-да!'),
+(59755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vos techniques de la Voie du tigre blanc, du Serpent de Jade et de la grue-singe sont aussi puissantes que les miennes.', 'Wie ich sehe, ist Eure Technik des Weißen Tigers, der Jadeschlange und des Affenkranichs so gut wie meine.', '', '', 'Veo que tu técnica del Tigre Blanco, del Dragón de Jade, del Mono y de la Grulla es tan buena como la mía.', '', 'Как я вижу, твои техники Путей Белого Тигра, Нефритовой Змеи, Журавля и Обезьяны не хуже моих.'),
+(59756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des larmes au dojo. Des rires sur le champ de bataille. Ahahahahahaha !', 'Wer im Dojo weint, wird später auf dem Schlachtfeld lachen können. Ahahahahahaha!', '', '', 'Llora en el dojo, ríe en el campo de batalla. ¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Плачь в додзё. Смейся на поле боя. Ха-ха-ха-ха!'),
+(59757, '', 'Prenez ça, fesses de singe !', 'Nimm das, blöder Affe!', '', '', '¡Chúpate esa, macaco!', '', 'Получи, обезьянья морда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et avec la queue, elle frappe !', 'Zielt auf die Beine!', '', '', '¡A la pierna!', '', 'Махни ногой!'),
+(59759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'PARTEZ… DE… MON… VILLAGE !', 'RAUS... AUS... MEINER... STADT!', '', '', '¡FUERA... DE... MI... PUEBLO!', '', 'ПРОЧЬ... ИЗ... МОЕГО... ГОРОДА!'),
+(59760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Coule comme la rivière et plie comme le roseau… gnagnagna ! Distribution de bourre-pifs, c’est tout !', 'Man muss fließen wie das Wasser, biegsam sein wie Schilf im Wind... blabla. Einfach eins auf die Glocke hauen!', '', '', 'Fluye como el agua, dóblate como un junco... bla, bla, bla. ¡Límitate a repartir tortas!', '', 'Струись, как вода, гнись, как камыш... бла-бла-бла. Просто надери кому-нибудь зад!'),
+(59761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ça ! Jugez-moi à mon âge !', 'Beurteilt mich nach meinem Alter, in Ordnung?', '', '', 'Ten en cuenta mi edad, ¿quieres?', '', 'Будешь судить по возрасту, а?'),
+(59762, '', 'Nous avons déjà perdu la ville… pourquoi aucun renfort n’est arrivé du monastère ?', 'Wir haben bereits die Stadt verloren... Warum ist aus dem Kloster keine Verstärkung eingetroffen?', '', '', 'Ya hemos perdido el pueblo... ¿Por qué no han llegado refuerzos del Monasterio?', '', 'Мы уже потеряли город... Почему из монастыря не пришло подкрепление?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59763, '', 'Coups-de-poing, paf ! Paf pif paf !', 'Faustklopper, los, los, los!', '', '', '¡Machakadedos machakan! ¡Machakan, machakan!', '', 'Тяжелый Коготь бдыщ! Бдыщ! Бдыщ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59764, '', 'Lokdus pas récupérer colis, nan nan !', 'Nappel kriegen Packs nicht zurück!', '', '', '¡Makakus no devuelven sakas!', '', 'Шнуропсы ничего не забрать обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59765, '', 'Hozen voler manger à la régulière. Reprendre c’est voler !', 'Ho-zen stehlen Mampfpacks offen und ehrlich. Keine Rückgabe!', '', '', 'Hozen roban manduka de forma justa y honrada. ¡No devuelven nada!', '', 'Хозен честно укради ням-коробки. Без отдавалок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59766, '', 'Lokdus intrus !', 'Keine Nappel erlaubt!', '', '', '¡Prohibido el paso a makakus!', '', 'Шнуропсы нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59767, '', 'Pour grand roi !', 'Für großen König!', '', '', '¡Por el gran Rey!', '', 'За большой король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59768, '', 'Chef dire pillage, alors hozen piller !', 'Häuptling sagt plündern, also Ho-zen plündern!', '', '', '¡Jefe dice sakear, así que hozen sakean!', '', 'Главный говори "ограбляй", и хозен ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59769, '', 'Lokdus puants ! Vous au pied !', 'Verfiddelter Nappel! Komm zurück!', '', '', '¡Dingue makaku! ¡Vuelve akí!', '', 'Бортельный шнуропс! А ну, сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59770, '', 'Le Lotus doré veille sur le val depuis des millénaires.$B$BLes cieux nous ont envoyé un signe et nous estimons tous qu’il est temps d’ouvrir à nouveau les portes.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Der Goldene Lotus hat Tausende von Jahren über das Tal gewacht.$B$BDer Himmel hat uns ein Zeichen gegeben, und so sind wir im Glauben vereint, dass die Zeit gekommen ist, die Tore erneut zu öffnen.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'El Loto Dorado ha estado vigilando el valle durante milenios.$B$BLos cielos nos han enviado su señal, y unidos y seguros decimos que es hora de abrir de nuevo las puertas.$B$B¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Золотой Лотос присматривал за долиной в течение тысячи лет.$B$BНебеса подали нам знак, и мы едины верой в то, что пора еще раз открыть ворота.$B$BТы $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59771, '', 'Je suis prêt à ouvrir les portes.', 'Ich bin bereit, die Tore zu öffnen.', '', '', 'Lo estoy. Abramos las puertas.', '', 'Я готов открыть ворота.', '', 'Je suis prête à ouvrir les portes.', 'Ich bin bereit, die Tore zu öffnen.', '', '', 'Lo estoy. Abramos las puertas.', '', 'Я готова открыть ворота.'),
+(59772, '', 'CINÉMATIQUE ÉPOUSTOUFLANTE DE L’OUVERTURE DU PORTAIL !!!', 'HIERHER KOMMT EINE FANTASTISCHE FILMSEQUENZ, WIE SICH DAS TOR ÖFFNET!!!', '', '', '¡¡¡LA IMPRESIONANTE Y ASOMBROSA CINEMÁTICA DE APERTURA DE LA PUERTA VA AQUÍ!!!', '', 'AWESOME AMAZING GATE OPENING CINEMATIC GOES HERE!!!', '', 'CINÉMATIQUE ÉPOUSTOUFLANTE DE L’OUVERTURE DU PORTAIL !!!', 'HIERHER KOMMT EINE FANTASTISCHE FILMSEQUENZ, WIE SICH DAS TOR ÖFFNET!!!', '', '', '¡¡¡LA IMPRESIONANTE Y ASOMBROSA CINEMÁTICA DE APERTURA DE LA PUERTA VA AQUÍ!!!', '', 'AWESOME AMAZING GATE OPENING CINEMATIC GOES HERE!!!'),
+(59773, '', 'Tirer', 'Feuert', '', '', 'Disparando', '', 'Стрельба', '', 'Tirer', 'Feuert', '', '', 'Disparando', '', 'Стрельба'),
+(59774, '', 'Yéti déchaîné ?! Hmm… Ça donner grosse idée à moi.', 'Randalierende Yetis?! Hmm. Da kommt mir eine super Idee.', '', '', '¡¿Yetis salvajes?! Mmm. Eso me ha dado una gran idea...', '', 'Буйный йети?! Хм-м. У меня насчет этого есть отличная идея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59775, '', 'Lokdus puants essayer cacher manger à Casse-dent !', 'Verfiddelte Nappel müssen aufpassen, dass Bruchzahn Mampfpacks nicht kriegen!', '', '', '¡Dingues makakus van a intentar kedarse con manduka de Dienterroto!', '', 'Бортельные шнуропсы попытайся не пускай ням-коробки в Ломаный Зуб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59776, '', 'Bien sûr. Ne vous inquiétez pas.', 'Natürlich. Keine Sorge.', '', '', 'Claro. No te preocupes.', '', 'Конечно. Не волнуйся.', '', 'Bien sûr. Ne vous inquiétez pas.', 'Natürlich. Keine Sorge.', '', '', 'Claro. No te preocupes.', '', 'Конечно. Не волнуйся.'),
+(59777, '', 'Vous avez réussi à venir jusqu’ici ! Venez, nous devons parler.', 'Ihr seid durchgekommen! Kommt, wir müssen reden.', '', '', '¡Lo has conseguido! Ven, tenemos que hablar.', '', 'У тебя получилось! Иди сюда, нам надо поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59778, '', 'Aussi éprouvants que soient ces temps, nous devons contrôler nos émotions, de peur qu’elles ne soient utilisées par les sha.', 'So zermürbend diese Zeiten auch sein mögen, wir müssen unsere Emotionen kontrollieren, damit das Sha sie nicht ausnutzt.', '', '', 'Aunque los tiempos son duros, debemos controlar nuestras emociones para que no las use el Sha.', '', 'Даже в эти трудные времена нужно контролировать свои эмоции, а то ша воспользуются ими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59781, '', 'J’ai senti le trépas de la fureur. Vous avez bien agi.', 'Ich habe das Ableben des Zorns gespürt. Ihr habt gut gehandelt.', '', '', 'Sentí el fallecimiento de Furia. Lo has hecho bien.', '', 'Я почувствовал, как Гнев отступает. Отличная работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59782, '', 'Yeux hozen tout colère sur vous, pakoule.', 'Die Augen der wütenden Ho-zen haben dich im Blick, Fiddler.', '', '', 'Los ojos de los hozen enfadados están fijos en ti, kraku.', '', 'Сердитый хозен наблюдай за тобой, бортель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59783, '', 'Grumelots bon flair. Eux pouvoir faire différence entre bonne et mauvaise fortune grâce à nez à eux. Vous avoir odeur bonne fortune tout autour vous.', 'Grummel haben gute Nasen. Können Unterschied zwischen Glück und Pech riechen. Ihr riecht nach Glück.', '', '', 'Los grúmel tenemos buena nariz. Distinguimos la buena y la mala suerte a través del olfato. Tú hueles a buena fortuna.', '', 'У груммелей хороший нюх. Могут по запаху отличить удачу от неудачи. От тебя вот пахнет удачей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59784, '', 'Pandashan partis parce que eux appelés pour défendre grande muraille. Grumelots avoir beaucoup dettes envers pandashan. Si pandashan pas pouvoir protéger grumelots, alors grumelots en danger, et eux avoir besoin colis grumelots plus que jamais.', 'Die Shado-Pan sind nicht hier, weil die Mauer sie braucht. Grummel schulden den Shado-Pan viel. Wenn die Shado-Pan Grummel nicht verteidigen können, dann heißt das, sie sind in Gefahr. Und dann brauchen sie Grummelpacks mehr als vorher.', '', '', 'El Shadopan no está aquí porque la muralla los necesita. Los grúmel deben mucha fortuna al Shadopan. Si el Shadopan no puede defender a los grúmel, significa que están en peligro y necesitan más paquetes grúmel que nunca.', '', 'Шадо-панов здесь нет, потому что они нужны на стене. Груммелям очень повезло с шадо-панами. Если шадо-паны не могут защитить груммелей, значит, они в опасности, и теперь тюки груммелей им нужнее, чем раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59785, '', 'Avant, Foc de Douk ami grumelots. Lui chef pendant trois saisons entières. Maintenant Ouk de Douk prendre sa place et Ouk de Douk très colère. Lui penser eux bientôt plus avoir nourriture grumelots, alors lui envoyer pillards.', 'Spiek von Knatz war ein Freund der Grummel. Er hat ganze drei Jahreszeiten durchgehalten. Jetzt ist Uuk von Knatz verantwortlich und ist sehr wütend. Er glaubt, bald kein Essen von Grummel mehr, also plündert er.', '', '', 'El Dingue Jib era amigo de los grúmel. Vivió tres estaciones completas. El Dingue Makaku, el nuevo jefe, tiene peor humor. Cree que la comida de los grúmel se acabará pronto, así que saquea.', '', 'Джиб Дуканый был другом груммелей. Продержался целых три сезона. Теперь главный – Бортель Дуканый, и он очень злющий. Думает, что скоро еда от груммелей закончится, и оттого начинает грабить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59786, '', 'Très beaucoup fortune pour vous. Moi Frère Patte de Lapin. Moi marchand, voyageur et grand grigri pour grumelots.$b$bEn temps de paix, $p serait sage acheter marchandise à moi. Mais fortune faire traverser épreuves à nous, aujourd’hui.$b$bNous avoir beaucoup pain sur planche ensemble.', 'Viel Glück für Euch. Ich bin Bruder Hasenpfote. Ich bin ein Händler, ein Reisender und ein großer Glücksbringer für Grummel.$b$bIn Friedenszeiten wäre es gut für $p, bei mir einzukaufen. Aber das Schicksal hat uns heute zusammengeführt.$b$bWir haben zusammen viel zu erledigen.', '', '', 'Que tengas mucha fortuna. Soy el hermano Pataconejo. Soy comerciante, viajante y un gran grisgrís para los grúmel.$b$bEn tiempos de paz, $p haría bien en comprar todas mis mercancías. Pero la fortuna nos ha sonreído hoy.$b$bTenemos mucho trabajo que hacer juntos.', '', 'Многих тебе удач. Я Брат Кроличья Лапка. Я торговец, путешественник и большая удачка для груммелей.$b$bВ мирные времена достаточно было бы, чтоб $p $gкупил:купила; у меня что-то. Но сегодня нас свела удача.$b$bНам вместе предстоит много работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59787, '', 'Hozen donner yacks à moi en casse-croûte pour yéti. Ça très mauvaise fortune.', 'Die Ho-zen haben meine Yaks an ihre Yetibegleiter verfüttert. Das ist allergrößtes Pech.', '', '', 'Los hozen dieron de comer a mis yaks a sus mascotas yetis. Qué mala fortuna.', '', 'Хозены скормили моего яка своему ручному йети. Ужасное невезение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59788, '', 'Frère Patte de Lapin peut-être malin et grand et sentir bonne odeur chance et bonne fortune. Mais lui ronfler et faire mauvaises blagues pour moquer grigri Botte de Yack.', 'Bruder Hasenpfote vielleicht schlau und groß und riecht nach Glück. Aber er schnarcht und macht schlechte Witze über mein Glücksbringer, das Hufeisen.', '', '', 'El hermano Pataconejo es muy listo y alto y huele a buena suerte y buena fortuna. Pero ronca y hace chistes malos sobre mi grisgrís herradura de yak.', '', 'Может, Брат Кроличья Лапка умен и красив, и пахнет удачей и везением. Но он храпит и плохо шутит про мою удачку-подкову.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59789, '', 'Vous vouloir voir mon grigri ? Ça être botte de yack que moi porter quand petit bébé. Pendant beaucoup années botte de yack apporter bonne fortune à moi.', 'Wollt Ihr meinen Glücksbringer sehen? Das ist Hufeisen von dem Yak, das mich getragen hat, als ich noch ganz klein war. Dieses Hufeisen hat mir viel Glück gebracht.', '', '', '¿Quieres ver mi grisgrís? Esta herradura de yak la conservo desde pequeñito. Me ha dado buena suerte desde hace muchos años.', '', 'Хочешь посмотреть на мою удачку? Это подкова яка, который носил меня, когда я был совсем малыш. За много лет подкова принесла мне много удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59790, '', 'Quoi être grigri à vous ? Tous les voyageurs grands chemins avoir besoin propres grigris.', 'Was ist Euer Glücksbringer? Alle Reisenden auf großen Straßen brauchen Glücksbringer.', '', '', '¿Cuál es tu grisgrís? Todos los viajeros necesitan un grisgrís.', '', 'А какая у тебя удачка? Всем, кто странствует большими дорогами, нужна своя удачка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59791, '', 'Vous empestez fortune ! Beaucoup mercis vous sauver moi, Grigri ! Vous pouvoir appeler moi Frère Botte de Yack.', 'Ihr scheint Glück gepachtet zu haben! Vielen Dank, dass Ihr mich gerettet habt, Glücksbringer! Ihr könnt mich Bruder Yakschuh nennen.', '', '', '¡Hueles a fortuna! Muchas gracias por salvarme, grisgrís. Puedes llamarme hermano Herradura de Yak.', '', 'От тебя за километр несет везением! Спасибо за спасение, удачка! Можешь звать меня Брат Ячья Подкова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59792, '', 'Avoir $r comme vous très pratique. Nous devraient avoir plus de comme ça quand grabuge arriver.', 'Ihr seid wirklich äußerst nützlich. Man sollte mehr von Euch für schlechte Zeiten haben.', '', '', '$gEl:La; $r es una criatura muy útil. Deberíamos tener más para los días lluviosos.', '', 'Ах, от |3-8($r) столько пользы. Надо, чтоб в дождливый день рядом было побольше |3-8($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59793, '', 'Grumelots sur le pont !', 'Grummel los!', '', '', '¡Grúmel!', '', 'Сгруммелись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59794, '', 'Mauvaise fortune être ici.', 'Pech, hier zu sein.', '', '', 'Mala fortuna estar aquí.', '', 'Здесь бывать неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59795, '', 'Ça très pas bon endroit.', 'Dies ist ganz schlechter Platz.', '', '', 'Mal sitio para estar es este.', '', 'Тут самый очень нехороший место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59796, '', 'Hozen empester mauvaise fortune.', 'Ho-zen stinken nach Pech.', '', '', 'Los hozen apestan a mala fortuna.', '', 'Хозены воняют невезением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59797, '', 'Ah ! Un paquetage de grumelot. Très bon.', 'Ah! Grummelsack. Viel gut.', '', '', '¡Ah! Un paquete grúmel. Muy bien.', '', 'А! Тюки груммелей. Отличненько.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59798, '', 'Je connais ces grigris.', 'Ich kenne diese Glücksbringer.', '', '', 'Conozco estos grisgrís.', '', 'Я знаю эти удачки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59799, '', 'Vous avez bien agi. Nous garderons ces armes sous étroite surveillance, cachées dans cette demeure. Les mogu ne verront plus jamais ces trésors.', 'Ihr habt gute Arbeit geleistet. Wir werden die Waffen in dieser Halle verstecken und gut bewachen. Die Mogu werden diese Schätze nie wiedersehen.', '', '', 'Lo has hecho bien. Ocultaremos las armas en esta sala y las vigilaremos de cerca. Los mogu no volverán a ver estos tesoros.', '', 'Прекрасно. Мы спрячем оружие в этом зале и будем неусыпно охранять его. Могу больше никогда не увидят эти сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59800, '', 'Ah, un paquet rempli de trucs !', 'Ah, ein netter Haufen Dinge.', '', '', 'Ah, un buen alijo de cosas.', '', 'О, неплохая заначка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59801, '', 'Bien joué ! La hache du roi-tonnerre est à nous.', 'Gut gemacht! Die Axt des Donnerkönigs gehört uns.', '', '', '¡Bien hecho! El hacha del Rey del Trueno es nuestra.', '', 'Отлично! Топор Властелина Грома наш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59803, '', '$n, je vous implore de vous rendre à la Porte de la Fleur de l’hiver et de chercher le Maître-pandashan Maikee dès que possible.', '$n, ich flehe Euch an, begebt Euch zum Tor von Winterblüte und sucht Shado-Meister Makee so bald wie möglich auf.', '', '', '$n, te imploro que vayas al Paso del Pétalo Glacial y encuentres al maestro Shado Maikee lo antes posible.', '', 'Умоляю тебя, $n, как можно скорее отправиться ко Вратам Зимнего Цветения и найти шадо-мастера Майкии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59805, '', 'J’ai entendu que les crocos attaquaient à cause d’une ancienne malédiction mogu.', 'Die Krokis scheinen wegen eines alten Mogufluchs anzugreifen.', '', '', 'He oído que los crocoliscos están atacando debido a una antigua maldición mogu.', '', 'Говорят, кроколиски нападают, потому что на них лежит проклятие могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59806, '', 'Lokdus puants pas arrêter pillage !', 'Verfiddelte Nappel werden Plündern nicht stoppen!', '', '', '¡Dingues makakus no detienen devastación!', '', 'Бортельный шнуропсы не сумей останови огрбляйню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59807, '', 'Je suis d’avis de laisser venir les crocilisques. Ils finiront bien par arrêter d’attaquer. Pourquoi s’en mêler ?', 'Lasst die Krokilisken ruhig kommen. Sie werden irgendwann aufhören anzugreifen. Warum also sich einmischen?', '', '', 'Dejemos que los crocoliscos vengan. Ya dejarán de atacar. ¿Por qué interferir?', '', 'Да пусть кроколиски приходят. Когда-нибудь их нападения прекратятся. Зачем вмешиваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59808, '', 'Lokdus vont brûler !', 'Nappel werden brennen!', '', '', '¡Makakus van a arder!', '', 'Шнуропсы сгорай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59809, '', 'Casse-dent avoir les crocs. Lokdus eux avoir manger. Pillaaage !', 'Bruchzahn brauchen Essen. Nappel haben Essen. Plündert!', '', '', 'Dienterroto necesita komida. Makakus tienen komida. ¡Devastar!', '', 'Ломаный Зуб нужна еда. Шнуропсы носи жрамс. Ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59810, '', 'Nouveau roi, nouvelles lois. Désolé, mais lokdus pas échapper pillage !', 'Neuer König, neue Regeln. Entschuldigt, aber Nappel werden geplündert!', '', '', 'Nuevo rey, nuevas reglas. ¡Lo siento, pero makakus devastados!', '', 'Новый король, новые правила. Прости, но шнуропсы надо ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59811, '', 'Ce radeau est à vous, $gvoisin:voisine;. Revenez ici si jamais vous voulez faire du rafting. Je vous attendrai.', 'Dieses Floß gehört ganz Euch, Nachbar. Wann auch immer Euch der Sinn nach einer Floßfahrt steht, kommt hierher zurück. Es wartet auf Euch.', '', '', 'Esta balsa es toda tuya. Si alguna vez te apetece navegar, solo tienes que volver aquí. Te estará esperando.', '', 'Мы отдаем тебе этот плот, сосед. Если захочешь поплавать, возвращайся. Он будет здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59812, '', 'C’est l’heure du nourrissage.', 'Zeit für die Fütterung.', '', '', 'Hora de alimentarse.', '', 'Время пожрамс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59813, '', 'Apprendre', 'Lernt', '', '', 'Aprendiendo', '', 'Обучение', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59814, '', 'Kung Din bondit sur vous ! Sauvez votre peau, battez-vous ! |TInterface\\Icons\\ability_warrior_secondwind.blp:20|t', 'Kung Din hat es auf Euch abgesehen! Kämpft um Euer Leben! |TInterface\\Icons\\ability_warrior_secondwind.blp:20|t', '', '', '¡Kung Din se ha abalanzado sobre ti! ¡Lucha por sobrevivir! |TInterface\\Icons\\ability_warrior_secondwind.blp:20|t', '', 'Кун-Динь набросился на вас! Сражайтесь! |TInterface\\Icons\\ability_warrior_secondwind.blp:20|t', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gmon ami:mon amie; !', 'Willkommen!', '', '', '¡Hola, $gamigo:amiga;!', '', 'Добро пожаловать, друг мой!'),
+(59816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Asseyez-vous au bar, $gl’ami:l’amie;. Je vais vous chercher à manger.', 'Setzt Euch doch an die Theke, ich bringe Euch etwas zu essen.', '', '', 'Siéntate en la barra. Te traeré algo de comida.', '', 'Присядь возле стойки, друг. Я принесу тебе поесть.'),
+(59817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $c !', 'Hallo, $C!', '', '', '¡Hola, $c!', '', 'Привет, |3-6($c)!'),
+(59818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bonjour ! Je peux vous proposer une tasse de thé bien chaud avant votre départ ?', 'Oh, hallo. Könnte ich Euch vielleicht für eine kochend heiße Tasse Tee interessieren, bevor Ihr geht?', '', '', '¡Oh, hola! ¿Quieres una taza de té caliente antes de marcharte?', '', 'О, здравствуй! Не желаешь ли выпить чашку горячего чая перед уходом?'),
+(59819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma grand-mère me disait souvent qu’un guerrier ne peut pas avoir bon équilibre s’il part au combat le ventre vide !', 'Meine Großmutter hat mir immer erzählt, dass ein leerer Magen sich schlecht auf den Gleichgewichtssinn eines Kämpfers auswirkt!', '', '', '¡Mi abuela solía decir que entrar en combate con el estómago vacío es malo para el equilibrio!', '', 'Моя бабушка говорила, что воин, идущий в бой на пустой желудок, теряет внутреннее равновесие!'),
+(59820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n ! Vous êtes de plus en plus célèbre, dans les parages !', 'Hallo, $n! Ihr macht Euch hier einen ziemlich großen Namen!', '', '', '¡Hola, $n! ¡Parece que te estás haciendo $gfamoso:famosa; por aquí!', '', 'Здравствуй, $n! Твое имя потихоньку становится известным!'),
+(59822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous revoir, $n ! Je vois que vous avez retrouvé nos guides disparus !', 'Willkommen zurück, $n! Wie ich sehe, habt Ihr unsere vermissten Führer gefunden!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;, $n! ¡Veo que has encontrado a los guías perdidos!', '', 'С возвращением, $n! Вижу, тебе удалось найти пропавшие грамоты!'),
+(59823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous revoir, $n !', 'Willkommen zurück, $n!', '', '', '¡Hola otra vez, $n!', '', 'С возвращением, $n!'),
+(59824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que Ji Lu a récupéré ses babioles, je vais peut-être pouvoir retrouver un semblant de calme dans l’auberge !', 'Nun, da Ji-Lu seine Schätze wiederhat, kann ich vielleicht etwas Ruhe ins Gasthaus bringen!', '', '', '¡Ahora que Ji-Lu ha recuperado sus abalorios quizás vuelva la paz a la posada!', '', 'Теперь, когда Цзи-Лу получил свои побрякушки, может, в таверне станет поспокойнее!'),
+(59825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour, $c !', 'Nochmals hallo, $C!', '', '', '¡Hola de nuevo, $c!', '', 'И снова здравствуй, |3-6($c)!'),
+(59826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel plaisir d’avoir $gle grand:la grande; $n dans mon établissement.', 'Was für eine Freude, $gden großen:die große; $n in meinem Gasthaus zu haben!', '', '', '¡Es todo un placer tener de nuevo $gal:a la; gran $n en mi establecimiento!', '', 'Какая радость принимать у себя $gсамого:саму; |3-3($n)!'),
+(59827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n !', 'Seid gegrüßt, $n!', '', '', '¡Saludos, $n!', '', 'Приветствую тебя, $n!'),
+(59828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes toujours $gle bienvenu:la bienvenue; à mon auberge, $n !', 'Ihr seid im Gasthaus jederzeit willkommen, $n!', '', '', '¡Siempre eres $gbienvenido:bienvenida; en la posada, $n!', '', 'Тебе в таверне всего рады, $n!'),
+(59829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gLe héros:L’héroïne; de Monofu est de retour !', 'Die Rettung von Einfass ist zurück!', '', '', '¡$GEl héroe:La heroína; de Barrilia ha vuelto!', '', 'Герой Пэй-Лэй снова здесь!'),
+(59830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de dispute, tous les deux !', 'Na schön, Ihr beiden, seid nett zueinander!', '', '', '¡Vosotros dos! ¡Portaos bien!', '', 'Эй вы оба! Живо успокоились!'),
+(59831, '', 'Bienvenue dans mon humble boutique, $c.', 'Willkommen in meinem einfachen Laden, $C.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; a mi humilde tienda, $c.', '', 'Добро пожаловать в мою скромную лавку, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59832, '', 'N’hésitez pas à parcourir mes marchandises.', 'Seht Euch nur meine Waren an.', '', '', 'Mira mi mercancía todo lo que quieras.', '', 'Рассмотри товары, не стесняйся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59833, '', 'Salutations, $c ! À vous voir, je pense que des épices fraîches pourraient vous intéresser ! Ou des bottes, pour votre voyage.', 'Seid gegrüßt, $C! Mir scheint, Ihr könntet Euch für frische Gewürze interessieren! Oder vielleicht ein paar Bücher für die Reise?', '', '', '¡Saludos, $c! ¡Parece que te podrían interesar especias frescas! ¿O quizás algunos libros para tu aventura?', '', 'Приветствую, |3-6($c)! Тебя, кажется, могут заинтересовать кое-какие свежие специи! А возможно, книги для путешествия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59834, '', 'Bienvenue ! Vous ne trouverez pas meilleure sélection à l’est du camp !', 'Willkommen! Ihr findet östlich des Lagers keine bessere Auswahl!', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida;! ¡No encontrarás una selección mejor al este del campamento!', '', 'Добро пожаловать! К востоку от лагеря ты не найдешь ассортимента богаче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59835, '', 'Ne manquez pas de revenir me voir, $c !', 'Stattet mir auf jeden Fall wieder einen Besuch ab, $C!', '', '', '¡Asegúrate de volver a pasar por aquí, $c!', '', 'Обязательно заходи как-нибудь снова, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59836, '', 'Ce val est mon foyer. Il en va de mon devoir de le protéger. Il ne saurait en être autrement.', 'Das Tal ist meine Heimat. Es ist meine Pflicht und mein Wunsch, es vor Unheil zu beschützen.', '', '', 'El valle es mi hogar. Mi deber y deseo es protegerlo de todo daño.', '', 'Дол – мой дом. Защищать его – таков мой долг и мое желание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59837, '', 'Les vents sont favorables, aujourd’hui.', 'Die Winde stehen heute gut.', '', '', 'Los vientos son propicios hoy.', '', 'Ветер сегодня хорош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59838, '', 'La fortune sourit aux montures grumelotes.', 'Das Glück lächelt auf die Reittiere der Grummel herab.', '', '', 'La fortuna sonríe a las monturas grúmel.', '', 'Фортуна улыбается скакунам груммелей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59839, '', 'Revenez vite !', 'Kommt bald zurück!', '', '', '¡Vuelve pronto!', '', 'Приходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59840, '', 'La montagne pardonne à l’oiseau, mais pas toujours au chevaucheur.', 'Der Berg wird dem Vogel vergeben, aber nicht immer dem Reiter.', '', '', 'La montaña perdonará al pájaro, pero no siempre al jinete.', '', 'Гора простит птицу, но всадника – не всегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59841, '', 'Vous êtes ici pour pêcher ?', 'Wollt Ihr hier fischen?', '', '', '¿Has venido a pescar?', '', 'Ты что, порыбачить $gпришел:пришла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59842, '', 'Je ne comprends pas ce qui a poussé ces crocilisques à attaquer. Qu’est-ce qui a changé ?', 'Ich kann mir nicht vorstellen, was diese Krokilisken dazu gebracht hat anzugreifen. Was ist passiert?', '', '', 'No se me ocurre qué es lo que ha podido provocar los ataques de estos crocoliscos. ¿Qué ha cambiado?', '', 'Не представляю, почему кроколиски больше не нападают. Что случилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59843, '', 'Encore merci pour votre aide, $n. Les attaques des crocilisques sont moins virulentes qu’auparavant.$b$bNous remplissons aussi notre part du contrat. Nous n’avons pas pêché plus de poissons que besoin.', 'Vielen Dank für Eure Hilfe, $n. Die Krokilisken greifen längst nicht mehr so viel an wie zuvor.$b$bAuch wir tragen unseren Teil dazu bei. Wir fangen nicht mehr Fisch, als wir zum Verzehr benötigen.', '', '', 'Gracias de nuevo por tu ayuda, $n. Los crocoliscos ya no atacan tanto como antes.$b$bNosotros también estamos poniendo de nuestra parte; no hemos pescado más peces de los que necesitamos para comer.', '', 'Спасибо тебе за помощь, $n. Кроколиски теперь нападают совсем не так яростно.$b$bДа и мы внесли свою лепту. Теперь мы ловим столько рыбы, сколько сможем съесть, и не больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r.', 'Hallo, $R.', '', '', 'Hola, $r.', '', 'Здравствуй, |3-6($r).'),
+(59845, '', 'Allez, il n’y a rien à voir. Circulez !', 'Hier gibt''s nichts zu sehen... weitergehen!', '', '', '¡No hay nada que ver aquí! ¡Fuera!', '', 'Нечего тут смотреть... иди своей дорогой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59846, '', 'Je suis un petit panier rempli de grain…', 'Ich bin ein kleiner Korb voller Getreide...', '', '', 'Soy un pequeño cesto lleno de grano...', '', 'Я маленькая корзинка с зерном...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59847, '', 'Je ne veux pas y retourner !', 'Ich gehe nicht zurück!', '', '', '¡No voy a volver!', '', 'Я не пойду обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59848, '', 'Je ne suis qu’un petit grumelot dans un grand méchant monde.', 'Ich bin nur ein kleiner Grummel in einer unheimlichen Welt.', '', '', 'Solo soy un pequeño grúmel en un mundo peligroso.', '', 'Я всего лишь маленький груммель в большом страшном мире.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59849, '', 'Vous ne préférez pas que je vous accompagne ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr nicht mit mir kommen wollt?', '', '', '¿Seguro que no quieres venir conmigo?', '', 'Ты точно не хочешь пойти со мной?', '', 'Vous ne préférez pas que je vous accompagne ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr nicht mit mir kommen wollt?', '', '', '¿Seguro que no quieres venir conmigo?', '', 'Ты точно не хочешь пойти со мной?'),
+(59850, '', 'Non ! Grumelot bien à l’abri, ici.', 'Nein! Grummel ist hier sicher.', '', '', '¡No! El grúmel está a salvo aquí.', '', 'Не-не! Здесь груммель в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Permettez-moi de rendre votre expérience sous-marine un peu plus… agréable.', 'Erlaubt mir, Euer Unterwassererlebnis etwas... angenehmer zu machen.', '', '', 'Deja que haga tu experiencia submarina un poco más... placentera.', '', 'Позволь сделать плавание под водой более... приятным для тебя.'),
+(59852, '', 'Pouvez-vous augmenter ma vitesse de nage encore une fois ?', 'Könnt Ihr mein Schwimmtempo wieder steigern?', '', '', '¿Podrías volver a aumentar mi velocidad de nado?', '', 'Ты можешь еще раз увеличить мою скорость плавания?', '', 'Pouvez-vous augmenter ma vitesse de nage encore une fois ?', 'Könnt Ihr mein Schwimmtempo wieder steigern?', '', '', '¿Podrías volver a aumentar mi velocidad de nado?', '', 'Ты можешь еще раз увеличить мою скорость плавания?'),
+(59853, '', 'Aaaaaaaah !', 'Aaaaaaah!', '', '', '¡Aaaaaaaah!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59854, '', 'Lokdus mabouls !', 'Nappel sind verrückt!', '', '', '¡Makakus están lokos!', '', 'Сумасошлый шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59855, '', 'Proutprout relâché ! Faut qu’on se coukasse !', 'Müffel ist los! Lauft!', '', '', '¡Mu Mu está suelto! ¡Korred!', '', 'Пуф-Пуф в свободе! Бежай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59856, '', 'Yéti gaga ! Yéti gaga !', 'Verrückter Yeti! Verrückter Yeti!', '', '', '¡Yeti loko! ¡Yeti loko!', '', 'Психо-йети! Психо-йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59857, '', 'Ouk là là… !', 'Verfiddelt!', '', '', '¡Kraku!', '', 'Бортель меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59858, '', 'C’est l’a-popo-calypse !', 'Müffakalypse!', '', '', '¡Mumukalipsis!', '', 'Пуфокалипсис!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59859, '', 'Oups !', 'Uups!', '', '', '¡Uy!', '', 'Опа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici l’histoire des crocilisques affamés.', 'Dies ist die Geschichte des Hungrigen Krokilisken.', '', '', 'Esta es la historia de los crocoliscos hambrientos.', '', 'Вот история о голодном кроколиске.'),
+(59861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les crocilisques de la tranchée de Narsong mangeaient des poissons. Ils étaient gras et heureux.', 'Die Krokilisken des Narsonggrabens ernährten sich von Fisch. Sie waren fett und glücklich.', '', '', 'Los crocoliscos de la Zanja de Narsong comían peces. Estaban gordos y eran felices.', '', 'Кроколиски Поющей Котловины ели рыбу. Они были сыты и довольны.'),
+(59862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puis vinrent les requins.', 'Dann kamen die Haie.', '', '', 'Luego llegaron los tiburones.', '', 'Потом появились акулы.'),
+(59863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les requins se disputaient les poissons, mais les crocilisques survécurent.', 'Die Haie konkurrierten um den Fisch, aber die Krokilisken überlebten.', '', '', 'Los tiburones rivalizaron con ellos por los peces, pero los crocoliscos sobrevivieron.', '', 'Акулы отбивали у кроколисков пищу, но те выжили.'),
+(59864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu après, les pandarens arrivèrent.', 'Kurz darauf kamen die Pandaren.', '', '', 'Poco después, llegaron los pandaren.', '', 'А вскоре пришли пандарены.'),
+(59865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pandarens pêchèrent dans les eaux de la tranchée, mais les crocilisques survécurent.', 'Die Pandaren fischten in den Gewässern des Grabens, aber die Krokilisken überlebten.', '', '', 'Los pandaren pescaban en las aguas de la Zanja, pero los crocoliscos sobrevivieron.', '', 'Пандарены ловили рыбу в водах котловины, но кроколиски выжили.'),
+(59866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, les hozen s’installèrent dans la tranchée de Narsong.', 'Schließlich kamen die Ho-zen zum Narsonggraben.', '', '', 'Por último, llegaron los hozen a la Zanja de Narsong.', '', 'А потом в Поющую Котловину пришли хозены.'),
+(59867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les hozen pratiquèrent la surpêche, attrapant plus de poissons qu’ils ne pouvaient en manger.', 'Die Ho-zen überfischten das Gebiet, weil sie mehr fischten, als sie essen konnten.', '', '', 'Los hozen se excedieron en la pesca; pescaban más peces de los que podían comer.', '', 'Хозены ловили рыбы больше, чем могли съесть, и еды стало не хватать.'),
+(59868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’ayant plus de poisson pour se nourrir, les crocilisques affamés devinrent désespérés. La faim pure et simple les poussa à attaquer les pandarens.', 'Ohne genug Fisch zum Essen mussten die Krokilisken hungern und verzweifelten. Sie griffen die Pandaren aus reinem Hunger an.', '', '', 'Al quedarse sin peces para comer, los crocoliscos estaban desesperados. Y atacaron a los pandaren acuciados por el hambre.', '', 'Кроколискам стало не хватать рыбы, они проголодались и разозлились. Они нападали на пандаренов лишь потому, что были голодны.'),
+(59869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour se défendre, les pandarens effrayés tuèrent tous les crocilisques de la tranchée de Narsong.', 'Aus Angst und um sich zu wehren, töteten die Pandaren alle Krokilisken des Narsonggrabens.', '', '', 'Los pandaren, atemorizados y en defensa propia, mataron a todos los crocoliscos de la Zanja de Narsong.', '', 'И в страхе пандарены перебили всех кроколисков Поющей Котловины, пытаясь защититься.'),
+(59870, '', 'Deux trolls zandalari surgissent des portes devant vous !', 'Zwei Zandalaritrolle haben die Türen vor Euch durchbrochen!', '', '', '¡Un par de trols Zandalari entran por la puerta frente a ti!', '', 'Двое зандаларских троллей ворвались в зал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59871, '', 'Pas grave ! Nous on aura pas besoin de ce qui y''a par là de toutes façons !', 'Is'' egal! Wir brauchen von dahinten eh nix!', '', '', '¡No impoh''ta! ¡No nos hace falta lo que hay por allá!', '', 'Неважно! Нам уже там ничего не нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59872, '', 'Vous avez réussi à me fâcher !', 'Jetzt habt Ihr mich wütend gemacht!', '', '', '¡Ahora me habéis hecho enfadar!', '', 'А вот теперь вы меня разозлили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59873, '', 'Très bien ! Alors on va jouer, « les amis. »', 'Also gut! Zeit zum Spielen, Freunde.', '', '', '¡Muy bien! Hora de jugar, "colegas".', '', 'Ну хорошо! Давайте поиграем, "друзья".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le crocilisque de Narsong n’est plus… tout simplement parce que les pandarens ne connaissaient pas tous les tenants et les aboutissants.', 'Nun gibt es keine Narsongkrokilisken mehr... weil die Pandaren nicht das gesamte Bild sahen.', '', '', 'El crocolisco de Narsong ya no existe... Simplemente porque los pandaren no conocían toda la historia.', '', 'И вот в Поющей Котловине не осталось кроколисков... только потому, что пандарены ничего этого не знали.'),
+(59875, '', 'Hé, vous là-bas ! C’est vous qui avez ramené l’esprit du feu ?', 'Hey Ihr! Seid Ihr $gderjenige, der:diejenige, die; den Feuergeist zurückgebracht hat?', '', '', '¡Oye! ¿Eres tú quien ha traído de vuelta al espíritu del fuego?', '', 'Эй! Это благодаря тебе дух огня снова у нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59876, '', 'Il était chaud ? Je parie qu’il était super chaud !', 'War er heiß? Ich wette, er war heiß!', '', '', '¿Quemaba? ¡Seguro que sí!', '', 'А он был горячий? Готов поспорить, что да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59877, '', 'Bien sûr qu’il était chaud ! Sois pas si bête, Deng.', 'Na klar war der heiß. Sei nicht blöd, Deng.', '', '', '¡Pues claro que quemaba! No seas tonto, Deng.', '', 'Конечно же он был горячим. Не будь дураком, Дэн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59878, '', 'Au revoir.', 'Okay, tschüs.', '', '', 'Bueno, adiós.', '', 'Пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59879, '', 'Je suis sûr que vous êtes super balèze. Même que vous pourriez casser ce pont en deux, si vous vouliez.', 'Ich wette, Ihr seid richtig stark, hm? Ihr könntet die Brücke da bestimmt in Stücke treten, wenn Ihr wolltet!', '', '', 'Apuesto a que eres muy fuerte, ¿eh? ¡Probablemente podrías partir en dos ese puente si te lo propusieras!', '', 'Готов поспорить, силищи тебе не занимать, а? Ты, наверно, можешь одним ударом разломить пополам вон тот мост!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59880, '', 'Non non. Mais te faire passer par-dessus la colline d’un coup de pied, ça, c’est bien possible ! Ha ha !', 'Nö-hö. Aber ich wette, $ger:sie; könnte dich über den Hügel da treten! Ha!', '', '', 'Na, na. ¡Pero seguro que podría darte una patada y mandarte a esa colina! ¡Jaa!', '', 'Ну-у, Дэн. Готов поспорить, тебя запросто можно запустить пинком во-он за тот холм! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59881, '', 'C’est pas bientôt fini ?', 'Nicht schon wieder!', '', '', '¡Otra vez no!', '', 'Только не это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59882, '', 'Personne n’a rien vu, d’accord ?', 'Das hat keiner von Euch gesehen!', '', '', '¡No habéis visto eso!', '', 'Вы это не видели, ясно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59883, '', 'Mes tresses !', 'Meine Zöpfe!', '', '', '¡Mis trenzas!', '', 'Мои косички!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59884, '', 'Au revoir !', 'Tschüs!', '', '', '¡Adiós!', '', 'Прощай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59885, '', 'Elle essaie de vous désarçonner, cramponnez-vous !$b$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_desecrated_leatherglove.blp:32|t Tenir', 'Er versucht, Euch abzuwerfen. Haltet Euch gut fest!$b$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_desecrated_leatherglove.blp:32|t Festhalten!', '', '', '¡Intenta lanzarte, agárrate fuerte!$b$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_desecrated_leatherglove.blp:32|t Aguanta.', '', 'Она пытается сбросить тебя, держись крепче!$b$b|TInterface\\Icons\\inv_misc_desecrated_leatherglove.blp:32|t Держись', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59886, '', '%s commence à |cFFFF0404|Hspell:116711|h[attirer la flamme]|h|r vers son arme !', '%s beginnt, |cFFFF0404|Hspell:116711|h[Flamme anziehen]|h|r auf seine Waffe zu wirken!', '', '', '¡%s empieza a lanzar |cFFFF0404|Hspell:116711|h[Provocar Llama]|h|r en su arma!', '', '%s начинает |cFFFF0404|Hspell:116711|h[призывать огонь]|h|r к своему оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59887, '', 'Votre présence ici me remonte le moral, $c. Nous combattons sur deux fronts à la fois.$b$bNous tentons de repousser la horde yaungole qui fait irruption à la porte. Et dans les montagnes au nord, nous avons perdu le monastère des Pandashan au profit de forces non identifiées.', 'Euer Anblick hebt meinen Geist, $C. Wir kämpfen an zwei Fronten.$B$BWir versuchen, die Yaungolhorde am Tor zurückzudrängen, und auf dem Berg im Norden haben wir das Shado-Pan-Kloster an unbekannte Mächte verloren.', '', '', 'Mi espíritu se alegra mucho de verte, $c. Luchamos en dos frentes.$B$BEstamos intentando empujar a la horda yaungol de vuelta a la puerta. Y en lo alto de la montaña, en el norte, hemos perdido el Monasterio del Shadopan ante fuerzas desconocidas.', '', 'Увидев тебя, |3-6($c), я воспрял духом. Мы сражаемся на два фронта.$B$BВо-первых, пытаемся отбросить орду яунголов от ворот. А во-вторых, там, на севере монастырь Шадо-Пан был захвачен неизвестными силами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59888, '', 'Vous osez vous en prendre à moi comme ça, $p ? Quel plan minable !', 'Ihr greift mich so an, $p? Was für ein schwacher Plan!', '', '', '¿Así me atacas, $p? ¡Qué plan más estúpido!', '', 'Вот так ты нападаешь на меня, $p? Что за жалкий план!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59889, '', 'C’est l’heure du grand BOUM !', 'Zeit für großes KA-WUMM!!!', '', '', '¡¡Es hora del gran BA BAM!!', '', 'Время бах-бабах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59893, '', 'Urgh… La bannière est à vous.', 'Uff... Das Banner gehört Euch.', '', '', 'Aaag... El estandarte es todo tuyo.', '', 'Знамя... твое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59894, '', 'Qu’est-ce que… Qui ?!', 'Was zum ...? Wer?!', '', '', '¿Pero qué...? ¡¿Quién?!', '', 'Какого?.. Кто?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59895, '', 'J’ai pris la bannière de votre défunt maître. Venez m’affronter, $r !', 'Ich habe das Banner Eures toten Meisters genommen. Kommt her, $R!', '', '', 'Yo cogí el estandarte de tu maestro muerto. ¡Ven a mí, $r!', '', 'Я взял знамя твоего мертвого господина. Попробуй доберись до меня, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59896, '', 'En laisser passer un, y faut pas. Sinon c’est la tête de toi qui y passe.', 'Du kannst keinen nich durchlass''n, Mann. Oder es kostet deinen Kopf.', '', '', 'No puedes dejar pasar a nadie, colega. O perderás la cabeza.', '', 'Не смей никого пропускать, чувак. Головой ответишь.', '', 'En laisser passer un, y faut pas. Sinon c’est la tête de toi qui y passe.', 'Du kannst keinen nich durchlass''n, Mann. Oder es kostet deinen Kopf.', '', '', 'No puedes dejar pasar a nadie, colega. O perderás la cabeza.', '', 'Не смей никого пропускать, чувак. Головой ответишь.'),
+(59897, '', 'Les préparatifs, comment y vont ?', 'Wie lauf''n die Vorbereitungen, Mann?', '', '', '¿Cómo van los preparativos, colega?', '', 'Как там приготовления, чувак?', '', 'Les préparatifs, comment y vont ?', 'Wie lauf''n die Vorbereitungen, Mann?', '', '', '¿Cómo van los preparativos, colega?', '', 'Как там приготовления, чувак?'),
+(59898, '', 'Groukez-les tous !', 'Flotscht sie weg!', '', '', '¡Jeringadlos!', '', 'Грокни их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59899, '', 'Ni pas pifftuber gros doukacque !', 'Wir klastern großen Knatzel!', '', '', '¡Nosotros han machakado a gran miko!', '', 'Грокнули громаду-дукера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59900, '', 'Aïe, aïe, aïe, ni n’a tout crapouté !', 'Wir geflotscht!', '', '', '¡Nosotros han jeringado!', '', 'Мы грокнули!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59901, '', 'AHHHHHHH !', 'AHHHHHHH!', '', '', '¡Aaaaaaah!', '', 'Аргх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59902, '', 'Cours, lokdu, cours !', 'Lauf, Nappel!', '', '', '¡Corre, makaku!', '', 'Беги, шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59903, '', 'Sauvez pauvre lokdu !', 'Nappel retten!', '', '', '¡Salva a makaku!', '', 'Спасайся, шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59904, '', 'Y z’arrivent ! Y z’arrivent !', 'Sie kommen, sie kommen!', '', '', '¡Ya casi eh''tán, ya casi eh''tán!', '', 'Идут, идут!', '', 'Y z’arrivent ! Y z’arrivent !', 'Sie kommen, sie kommen!', '', '', '¡Ya casi eh''tán, ya casi eh''tán!', '', 'Идут, идут!'),
+(59905, '', '… Y z’ont plutôt intérêt.', '... und wehe, wenn nich''.', '', '', '... más te vale.', '', '...Лучше бы так.', '', '… Y z’ont plutôt intérêt.', '... und wehe, wenn nich''.', '', '', '... más te vale.', '', '...Лучше бы так.'),
+(59906, '', 'Ma lance va vous achever !', 'Mein Speer wird Euch den Todesstoß versetzen!', '', '', '¡Mi lanza os atravesará!', '', 'Мое копье покончит с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59907, '', 'Tremblez à la vue de votre propre destin !', 'Fürchtet Euch vor dem Anblick Eures eigenen Schicksals!', '', '', '¡Temblad ante la visión de vuestra propia muerte!', '', 'Узри свою погибель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh, $n, par ici ! Nous avons besoin de votre aide !', 'Hey, $n, hier drüben. Wir brauchen Eure Hilfe.', '', '', 'Eh, $n, aquí. Necesitamos tu ayuda.', '', 'Эй, $n, сюда. Нам нужна твоя помощь.'),
+(59909, '', 'Ça va finir mal. Ça va vraiment finir mal.', 'Das ist schlecht. Das ist wirklich schlecht.', '', '', 'Esto es malo, muy malo.', '', 'Это плохо. Это очень плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59910, '', 'Y a rien de tel qu’une bonne tasse de kafa ! Il faut bien torréfier les baies avant de les moudre et de les faire infuser dans l’eau pure.$B$BAh, la boisson préférée du voyageur éreinté et du moine érudit.', 'Nichts ist besser als eine gute Tasse Kafa! Wenn die Samen frisch gerade richtig geröstet und mit reinem Wasser gebraut werden...$b$bPerfekt für müde Reisende oder lernwillige Mönche.', '', '', '¡No hay nada mejor que una buena taza de kafa! Cuando los granos están tostados en su punto, recién molidos y preparados con agua pura.$B$BEs perfecto para un viajero agotado o un monje estudioso.', '', 'Ничто не сравнится с хорошей чашечкой кафы! Когда зерна обжарены точно в меру, помолоты свежими и сварены в чистой воде.$B$BМечта уставшего странника или усердного монаха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59911, '', 'Mais où est-ce que j’avais la tête ? La poisse !', 'Was habe ich mir nur gedacht?! Was für ein Unglücksbringer!', '', '', '¡En qué estaba pensando! ¡Qué idiota!', '', 'О чем я думал! Вот же неудачка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59912, '', 'Non et non… pas bien.', 'Nein... nein... nicht gut.', '', '', 'No... No... No es bueno.', '', 'Нет...нет... плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59913, '', 'J’aurais jamais dû donner à manger à ces salbiques.', 'Ich hätte diese Zägen nie füttern sollen.', '', '', 'No debería haber dado de comer a las cabras.', '', 'Никогда нельзя корми козлов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut ! Vous êtes $gvenu:venue; me défier en combat ?', 'Hey! Wollt Ihr mich etwa zum Kampf herausfordern?', '', '', '¡Hey! ¿Has venido a desafiarme a una pelea?', '', 'Эй! Ты хочешь вызвать меня на поединок?'),
+(59915, '', 'Affrontons-nous !', 'Dann lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Vamos a pelear!', '', 'К бою!', '', 'Affrontons-nous !', 'Dann lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Vamos a pelear!', '', 'К бою!'),
+(59916, '', 'J’ai hâte de vous affronter. Et j’ai bien l’intention de vous battre.', 'Ich freue mich schon auf unseren Kampf. Natürlich werde ich gewinnen.', '', '', 'Estoy deseando que llegue nuestra refriega. Por supuesto, espero ganar.', '', 'С нетерпением жду схватки. Конечно, я намерен победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis beaucoup entraînée ! Impossible que vous me battiez désormais, $n.', 'Ich habe sehr hart trainiert! Ihr werdet mich niemals besiegen können, $n.', '', '', '¡He estado entrenando mucho! Ahora ya no tienes posibilidades de derrotarme, $n.', '', 'Я столько тренировалась! Тебе ни за что не победить меня, слышишь, $n?'),
+(59918, '', 'Votre style de combat m’intéresse beaucoup, $c.', 'Ich bin schon sehr gespannt auf Eure Kampftechnik, $C.', '', '', 'Tengo muchas ganas de ver tu estilo de lucha, $c.', '', 'Меня интересует твой стиль боя, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, mon chou. Comme vous semblez $gbeau:belle; dans votre superbe armure.$b$bAlors comme ça, vous avez emprunté la voie de la Grue rouge, vous aussi ? Ça vous intéresse un petit duel ?', 'Hallo, Schätzchen. Ihr seht gut aus in der schicken Rüstung.$b$bIhr habt also auch den Weg des Roten Kranichs entdeckt? Seid Ihr an einem Duell interessiert?', '', '', 'Hola, encanto. Te queda estupendamente esa armadura.$b$b¿Así que tú también has encontrado el camino de la Grulla Roja? ¿Te interesaría un duelo?', '', 'Эй, дружок, ты такая лапочка в этой милой броне.$b$bТак ты тоже следуешь по пути Алого Журавля? Сразиться не желаешь?'),
+(59920, '', 'Vous trouverez peu de jinyu ici, au berceau de Chi Ji. En fait, je pense bien être le seul.$b$bGénéralement, mon peuple fuit Chi Ji et ses enseignements. La grue se nourrit de carpes, après tout.', 'Ihr werdet nicht viele Jinyu hier in Chi-Jis Wiege finden. Wahrscheinlich bin ich sogar der einzige.$b$bIn der Regel meiden meine Leute Chi-Ji und seine Lehren. Der Kranich ernährt sich immerhin von Karpfen.', '', '', 'No vas a encontrar a muchos jinyu por aquí, en la Cuna de Chi-Ji. De hecho, creo que yo soy el único.$b$bPor lo general, mi gente rehúye a Chi-Ji y sus enseñanzas. Al fin y al cabo, la grulla come carpas.', '', 'Здесь, в Колыбели Чи-Цзи, нечасто встретишь цзинь-юй. Полагаю, что я здесь один.$b$bМой народ сторонится учения Чи-Цзи и его самого. В сущности, журавль может и съесть рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Thélonius m’a beaucoup parlé de vos talents de $gcombattant:combattante;. J’ai hâte d’être en première loge.', 'Thelonius hat viel von Euren Kampfkünsten erzählt. Ich bin gespannt darauf, sie aus erster Hand zu erleben.', '', '', 'Thelonius me ha hablado de tu destreza en la batalla. Estoy deseando verla con mis propios ojos.', '', 'Телоний предупредил меня, что ты $gискусен:искусна; в поединках. Я хочу убедиться в этом сама.'),
+(59922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $grival:rivale;.$b$bJe me suis beaucoup entraînée.$b$bJ’espère que vous avez fait de même.', 'Hallo, Gegner.$b$bIch war mit Trainieren beschäftigt.$b$bIch hoffe, Ihr habt das Gleiche getan.', '', '', 'Hola, rival.$b$bHe estado entrenando mucho.$b$bEspero que tú hayas estado haciendo lo mismo.', '', 'Приветствую тебя.$b$bЯ много тренировалась.$b$bНадеюсь, ты тоже $gготовился:готовилась; к поединку.'),
+(59923, '', 'Tukka-Tuk va donner coups de poing et coups de pied à vous, et après écraser et griffer et mordre et pilonner et ouker et douker vous et…', 'Tukka-Tuk wird Euch hauen und schlagen und treten und kratzen und beißen und schubsen und ukken und dukken und...', '', '', 'Tukka-Tuk va a pegar a ti puñetazos y te va a machakar y a patear y a arañar y a morder y a hacer kraku y...', '', 'Тукка-Тук тебя побить, потом избить, потом отлупить, потом исцарапать, потом закусать, потом приколоть, потом бортельнуть, потом дукерить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59924, '', 'Bien l’bonjour, $gvoisin:voisine;.$b$bJ’ai beaucoup entendu parler de vous. Vous avez remporté des duels partout dans l’île. Je pense que je suis prêt à tenter le coup.', 'Wie geht''s, Nachbar?$b$bIch hab viel über Euch gehört. Ihr gewinnt überall auf der Insel Duelle. Wenn Ihr wollt, können wir es mal versuchen.', '', '', '¿Qué hay?$b$bMe han hablado mucho de ti. Has estado ganando duelos por toda esta isla. Supongo que es el momento de darte una oportunidad.', '', 'Здорово, сосед.$b$bЯ про тебя уже слышал немало. Ты, говорят, уже всех победил в поединках тут, на острове. Пожалуй, пришла моя очередь выйти против тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59925, '', 'Personne ne peut me battre.$b$bCela fait des semaines que je suis arrivé sur cette île, que je défie des gens en duel chaque jour, et personne ne m’arrive à la cheville.$b$bEst-ce là ce que la Pandarie a de meilleur à offrir ?', 'Niemand kann mich besiegen.$b$bIch bin seit Wochen auf dieser Insel und kämpfe jeden Tag Duelle, aber niemand konnte mich bisher auch nur annähernd besiegen.$b$bMehr hat Pandaria nicht zu bieten?', '', '', 'Nadie puede derrotarme.$b$bLlevo semanas en esta isla, batiéndome en duelo cada día, y nadie se ha acercado siquiera a derrotarme.$b$b¿Esto es lo máximo que puede ofrecer Pandaria?', '', 'Я непобедим.$b$bУже много месяцев я живу на этом острове, и каждый день легко побеждаю в очередном поединке.$b$bЭто все, что есть в Пандарии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59926, '', 'Vous avez combattu nos meilleurs élèves, et les avez tous vaincus. Il est temps de voir de quel bois vous vous chauffez…', 'Ihr habt gegen unsere besten Lehrlinge gekämpft und sie alle besiegt. Jetzt lasst uns mal sehen, aus welchem Holz Ihr wirklich geschnitzt seid...', '', '', 'Te has enfrentado a nuestros mejores alumnos y los has derrotado a todos. Ahora veremos realmente lo que vales...', '', 'Ты $gвстретился:встретилась; с лучшими из наших учеников и $gпобедил:победила; их всех. Посмотрим, чего ты стоишь на самом деле...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59927, '', 'C’est encore moi. Content de vous revoir, $n.$b$bPouvons-nous commencer ?', 'Ich bin es wieder. Schön, Euch zu sehen, $n. Sollen wir anfangen?', '', '', 'Soy yo otra vez. Me alegro de verte, $n.$b$b¿Empezamos?', '', 'Это опять я. Рад тебя видеть, $n.$b$bНу что, начнем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59928, '', 'Rares et prometteurs sont les jours où je peux tester mes compétences.$b$bJe vous pense $gprêt:prête; à me combattre, $n. Voyons ensemble si j’ai raison.', 'Es ist ein seltener und verheißungsvoller Tag, wenn ich meine Fähigkeiten ausprobieren darf.$b$bIch denke, Ihr seid bereit, gegen mich zu kämpfen, $n. Wollen wir mal sehen, ob ich Recht habe.', '', '', 'Raro y feliz es el día en que pongo a prueba mis habilidades.$b$bCreo que ya puedes enfrentarte a mí, $n. Veamos si estoy en lo cierto.', '', 'Этот день благоприятен для того, чтобы я проверил свои силы.$b$bДумаю, тебе пора сразиться со мной, $n. Посмотрим, прав ли я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voie de la Grue rouge est la voie de l’échec. Moi, j’ai vu la vérité !$b$bToutes les voies mènent au désespoir ! Il n’y a aucun espoir pour vous ! AUCUN D’ENTRE VOUS !!', 'Der Weg des Roten Kranichs ist ein Weg des Scheiterns. Ich kenne die Wahrheit!$b$bAlle Wege führen in die Hoffnungslosigkeit! Es gibt keine Hoffnung! FÜR KEINEN VON EUCH!!', '', '', 'El camino de la Grulla Roja es un camino de fracasos. ¡He visto la verdad!$b$b¡Todos los caminos llevan a la desesperación! ¡No hay esperanza! ¡¡PARA NADIE!!', '', 'Путь Алого Журавля ведет в пропасть. Я видела истину!$b$bВ конце любого пути ждет лишь отчаяние. Надежды нет! Ни для кого!'),
+(59930, '', 'Venez-vous combattre ?', 'Seid Ihr hier, um zu kämpfen?', '', '', '¿Has venido a luchar?', '', 'Ты будешь сражаться?', '', 'Venez-vous combattre ?', 'Seid Ihr hier, um zu kämpfen?', '', '', '¿Has venido a luchar?', '', 'Ты будешь сражаться?'),
+(59931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Super, mon premier combat !', 'Also gut, mein erster Kampf!', '', '', '¡Muy bien, mi primer enfrentamiento!', '', 'Так, мой первый бой!'),
+(59932, '', 'Prépare-toi à recevoir la raclée de ta vie, avorton !', 'Bereitet Euch auf den Kampf Eures Lebens vor, Weichling!', '', '', '¡Prepárate para la paliza de tu vida, alfeñique!', '', 'Приготовься распрощаться с жизнью, слабак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un jour idéal pour battre mon rival !', 'Heute werde ich endlich meinen Erzfeind besiegen!', '', '', '¡Hoy es el día en que derrotaré a mi rival!', '', 'Сегодня меня ждет долгожданная победа над соперником!'),
+(59934, '', 'Veuillez par avance m’excuser des souffrances que je suis sur le point de vous infliger.', 'Ich entschuldige mich im Voraus für die Prügel, die Ihr einstecken werdet.', '', '', 'Me disculpo ya por la paliza que estás a punto de recibir.', '', 'Я заранее прошу прощения, ведь мне придется больно тебя ударить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'YAAAAAAAAHHHH !!!', 'JAAAAAAAA!!!', '', '', '¡¡¡AAAAAAAAH!!!', '', 'А-а-а!'),
+(59936, '', 'Votre série de victoires touche à sa fin, $n. Aujourd’hui, mon épieu vous fera chuter.', 'Eure Glückssträhne endet hier, $n. Heute werdet Ihr durch meinen Speer fallen.', '', '', 'Tu racha de victorias acaba aquí, $n. Hoy caerás ante mi lanza.', '', 'Конец твоим победам, $n. Мое копье сразит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne retiendrai pas mes coups, $n. Je vous en prie, faites-en de même pour moi.', 'Ich werde Euch nicht verschonen, $n. Von Euch erwarte ich dasselbe.', '', '', 'No pienso contenerme contigo, $n. Por favor, haz lo mismo conmigo.', '', 'Я не буду держать зла на тебя, $n. Прошу и тебя о том же.'),
+(59938, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Abandonnez ! C’est sans espoir ! Vous n’aurez jamais le dessus sur moi !', 'Gebt endlich auf! Es ist hoffnungslos! Ihr werdet mich nie besiegen!', '', '', '¡Ríndete! ¡No tienes nada que hacer! ¡Nunca podrás ganarme!', '', 'Сдавайся, это безнадежно! Тебе не победить меня!'),
+(59939, '', 'Bonne idée ! Envoyer sauce, lokdu !', 'Gute Idee! Packen wir''s an!', '', '', '¡Buena idea! ¡Vamos de una dingue vez!', '', 'Мысль хорошо! Давай бортельнем, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59940, '', 'Ne m’sous-estimez pas parce que j’suis un gars de la campagne ! J’ai des bras forts comme des cuisses.', 'Unterschätzt mich nicht, nur weil ich vom Land bin! Ich hab verdammt starke Arme, wisst Ihr?', '', '', '¡No me descartes por ser un chico de campo! Tengo una fuerza en los brazos alucinante.', '', 'Не надо сбрасывать меня со счетов лишь потому, что я из деревни! У меня руки-то сильные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59941, '', '<soupir>… Finissons-en.', '<seufz>...Bringen wir es hinter uns.', '', '', '<suspiro>... Acabemos con esto de una vez.', '', '<Вздыхает.> Давай покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59942, '', 'Au nom de Chi Ji, je vous châtie !', 'Im Namen von Chi-Ji, ich strecke Euch nieder!', '', '', '¡Por el nombre de Chi-Ji, acabaré contigo!', '', 'Я сотру тебя в порошок именем Чи-Цзи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59943, '', 'Ne vous retenez pas, $n.', 'Gebt alles, was Ihr habt, $n.', '', '', 'Enséñame todo lo que sabes hacer, $n.', '', 'Покажи, что ты умеешь, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59944, '', 'Ha ha ! Ne retenez pas vos coups !', 'Haha! Haltet Euch nicht zurück!', '', '', '¡Ja, ja! ¡No te contengas!', '', 'Ха-ха! А ну-ка не увиливай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gMon rival:Ma rivale; de toujours… Contente que vous soyez $gvenu:venue;.', 'Mein verhasster Rivale... ich bin so froh, dass Ihr gekommen seid.', '', '', 'Mi detestable rival... me alegro mucho de que hayas venido.', '', 'Мой ненавистный соперник... рада тебя видеть.'),
+(59946, '', 'Vous n’avez aucune chance.', 'Ihr habt keine Chance.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad.', '', 'У тебя нет шансов.', '', 'Vous n’avez aucune chance.', 'Ihr habt keine Chance.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad.', '', 'У тебя нет шансов.'),
+(59947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien... Nous sommes maintenant en COMPÉTITION. J’ai encore quelques tours dans mon sac.', 'Also gut, $p... wir sind jetzt GEGNER. Macht Euch auf etwas gefasst.', '', '', 'De acuerdo, $p. Ahora somos RIVALES. Volveremos a encontrarnos.', '', 'Ну что ж, $p... теперь мы соперники. Не стоит меня недооценивать.'),
+(59948, '', 'Je suis… très honoré.', 'Ich bin... gedemütigt.', '', '', 'Me has... humillado.', '', 'Я... повержен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai perdu contre $p, deux fois de suite ? Je n’arrive pas à le croire.', 'Ich habe gegen $p verloren, gleich zwei Mal hintereinander? Ich kann es nicht glauben.', '', '', '¿He perdido contra $p dos veces seguidas? No me lo puedo creer.', '', 'Я проиграла |3-2($p) два раза подряд? Поверить не могу.'),
+(59950, '', 'Très intéressant…', 'Sehr interessant...', '', '', 'Muy interesante...', '', 'Как интересно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jolis mouvements, mon chou. On se reverra peut-être…', 'Schöne Bewegungen, Schätzchen. Vielleicht sehe ich Euch wieder...', '', '', 'Te mueves bien, encanto. Tal vez volvamos a vernos...', '', 'Неплохо двигаешься, дружок. Может, еще встретимся.'),
+(59952, '', 'Mon père avait prédit ce jour dans les eaux. Il m’a dit que je serais battu, mais j’ai refusé de le croire.', 'Mein Vater hat diesen Tag vorausgesagt. Er sagte, man würde mich besiegen, aber ich wollte es nicht glauben.', '', '', 'Mi padre predijo este día en las aguas. Me advirtió de que me derrotarían, pero me negué a creerlo.', '', 'Мой отец предвидел, что это случится. Он говорил, что меня ждет поражение, но я не поверил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela faisait longtemps que je n’avais pas perdu contre une jeune recrue. Merci pour cette rencontre.', 'Es ist schon länger her, dass ich gegen einen Lehrling verloren habe. Vielen Dank für den Wettkampf.', '', '', 'Hacía mucho tiempo que no perdía contra un alumno. Gracias por la contienda.', '', 'Давно я не проигрывала ученику. Спасибо за бой.'),
+(59954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ai-je pu… J’ai encore… non, non, NON ! PAS ENCORE !?', 'Wie hat... ich habe nicht... nein, nein, NEIN! NICHT SCHON WIEDER!', '', '', '¿Cómo es que...? Yo no... ¡no, no, no! ¡Otra vez no!', '', 'Как это... Я же... Нет, нет! ТОЛЬКО НЕ ЭТО!'),
+(59955, '', 'Tukka-Tuk envie pleurer à cause perdre contre $p tout caca. Tukka-Tuk va aller regarder horizon et penser à vie dans tête à lui.', 'Tukka-Tuk ziemlich traurig, dass gegen schwächlichen $p verloren. Tukka-Tuk wird Horizont ansehen und über das Leben nachdenken.', '', '', 'Tukka-Tuk está muy triste por perder kontra makaku $p. Tukka-Tuk va a mirar al horizonte y pensar sobre la vida.', '', 'Тукка-Тук сильно печальный, что проиграть никчемный $p. Тукка-Тук идет смотреть горизонт и думать за жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59956, '', 'Jolie technique. Continuez à récolter le grain de la victoire. Quant à moi, j’vais continuer à vous encourager.', 'Schöne Bewegungen. Ihr heimst einen Gewinn nach dem anderen ein. Ich werde Euch weiterhin anfeuern.', '', '', 'Te mueves bien. Sigues recolectando victorias como frutas maduras, camarada. Te estaré animando.', '', 'Хорошая техника. Ты пожинаешь победы, словно колосья. Я буду болеть за тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59957, '', 'Ah, voilà ce que j’attendais ! Vous m’avez donné une bonne raison de reprendre l’entraînement.', 'DAS war es, wonach ich gesucht habe! Ihr habt mir einen Grund gegeben, wieder zu trainieren.', '', '', '¡Justo lo que estaba buscando! Me has dado un motivo para volver a entrenar.', '', 'Как давно я ждал этого! Мне снова есть ради чего тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59958, '', 'Impossible…', 'Unglaublich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59959, '', 'Oui… oui, vous vous en sortez bien. Je vous reverrai dans peu de temps, $p.', 'Ja... Ja, ich glaube, du schafft das. Wir sehen uns bald wieder, $p.', '', '', 'Sí... sí, creo que valdrás. Volveremos a vernos pronto, $p.', '', 'Да... Я даже не сомневаюсь. Мы еще встретимся, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59960, '', 'Le goût de la défaite… tellement étrange et inconnu. Merci de m’enseigner l’humilité.', 'Der Geschmack des Verlierens... so seltsam und ungewohnt. Danke, dass ich dank Euch demütig bleibe.', '', '', 'El sabor de la derrota... tan extraño y poco familiar. Gracias por ponerme los pies en el suelo.', '', 'Вкус поражения... необычен и непривычен для меня. Благодарю за урок смирения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N-Non…', 'N-nein...', '', '', 'N-no...', '', 'Нет...'),
+(59962, '', 'Beau combat. À la prochaine…', 'Gut gemacht. Bis zum nächsten Mal...', '', '', 'Bien luchado. Hasta la próxima...', '', 'Прекрасный бой. До встречи...', '', 'Beau combat. À la prochaine…', 'Gut gemacht. Bis zum nächsten Mal...', '', '', 'Bien luchado. Hasta la próxima...', '', 'Прекрасный бой. До встречи...'),
+(59963, '', 'Des trolls… Je pensais qu’ils n’existaient que dans les légendes !', 'Trolle... Ich dachte, sie wären nur eine Legende!', '', '', 'Trols... ¡Pensaba que eran una leyenda!', '', 'Тролли... Я думал, это всего лишь легенда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59964, '', 'Tournez !', 'Lenken!', '', '', '¡Gira!', '', 'Наводи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59965, '', '$n, avec les pouvoirs de la grue, vous pouvez sauter par-dessus les flammes !', '$n, mit der Macht des Kranichs könnt Ihr über die Flammen springen!', '', '', '¡Gracias al poder de la grulla, puedes saltar las llamas!', '', '$n, сила журавля поможет тебе перепрыгнуть через пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59966, '', 'Stop ! Faites demi-tour et allez voir Sinan en bas des escaliers. Vous ne devriez pas affronter seul la colère du seigneur de guerre !', 'Halt! Kehrt um und sprecht mit Sinan am unteren Ende der Treppe. Ihr solltet Euch dem Zorn des Kriegsherrn nicht allein stellen!', '', '', '¡Para! Date la vuelta y habla con Sinan, al pie de las escaleras. ¡No te enfrentes al señor de la guerra sin ayuda!', '', 'Стой! Вернись и поговори с Сынань. Она у подножия лестницы. Не надо выступать против вождя в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59967, '', 'Attendez ! Je suis venu aussi vite que j’ai pu. Je n’arrive pas trop tard, j’espère.', 'Wartet! Ich kam so schnell ich konnte. Ich hoffe, ich bin nicht zu spät.', '', '', '¡Aguarda! He venido en cuanto he podido. Espero que no sea tarde.', '', 'Подожди. Я добрался сюда так быстро, как мог. Надеюсь, я не слишком опоздал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59968, '', 'Ce n’est pas grand-chose, mais je vais vous prêter le peu que j’ai. Puisse cela vous aider en cette dernière heure.', 'Es ist nicht viel, aber ich gebe Euch alles, was ich habe. Möge es Euch in dieser letzten Stunde helfen.', '', '', 'No es mucho, pero te ofrezco lo poco que tengo. Espero que sea de ayuda en esta hora oscura.', '', 'Я могу дать тебе немногое, но это все, что у меня есть. Пусть это поможет тебе в решающий час.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59973, '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Stormwind via hot air balloon.', 'Video vom Verlassen der Schildkröte und der Reise nach Sturmwind mit einem Heißluftballon.', '', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Stormwind via hot air balloon.', '', 'Видеоролик, показывающий отправление с черепахи на воздушном шаре и дальнейший путь в Штормград.', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Stormwind via hot air balloon.', 'Video vom Verlassen der Schildkröte und der Reise nach Sturmwind mit einem Heißluftballon.', '', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Stormwind via hot air balloon.', '', 'Видеоролик, показывающий отправление с черепахи на воздушном шаре и дальнейший путь в Штормград.'),
+(59974, '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Orgrimmar via hot air balloon.', 'Video vom Verlassen der Schildkröte und der Reise nach Orgrimmar mit einem Heißluftballon.', '', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Orgrimmar via hot air balloon.', '', 'Видеоролик, показывающий отправление с черепахи на воздушном шаре и дальнейший путь в Оргриммар.', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Orgrimmar via hot air balloon.', 'Video vom Verlassen der Schildkröte und der Reise nach Orgrimmar mit einem Heißluftballon.', '', '', 'Video of leaving the turtle and traveling to Orgrimmar via hot air balloon.', '', 'Видеоролик, показывающий отправление с черепахи на воздушном шаре и дальнейший путь в Оргриммар.'),
+(59975, '', 'Regardez mon arme : VENT DU TIGRE !', 'Seht auf meine Waffe: TIGERWIND!', '', '', 'Observa mi arma: ¡VIENTO DEL TIGRE!', '', 'Следи за оружием: тигровый ветер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59976, '', 'Attention : VENT DU TIGRE !', 'Und aufgepasst: TIGERWIND!', '', '', 'Allá va: ¡VIENTO DEL TIGRE!', '', 'Получи-ка: тигровый ветер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59977, '', '$gPrêt:Prête; ? VENT DU TIGRE !', 'Seid Ihr bereit?! TIGERWIND!', '', '', '¡¿Estás listo?! ¡VIENTO DEL TIGRE!', '', 'Ты $gготов:готова;?! Тигровый ветер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59978, '', 'Tourbillon mortel : VENT DU TIGRE !', 'Der Todeswirbel: TIGERWIND!', '', '', 'Torbellino mortal: ¡VIENTO DEL TIGRE!', '', 'Вихрь смерти: тигровый ветер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59979, '', 'Ramassez ces lances avant qu’elles ne soient en surcharge ! Renvoyez-les-lui !', 'Hebt diese Speere auf, bevor sie sich überladen! Werft sie auf ihn zurück!', '', '', '¡Recoge esas lanzas antes de que se sobrecarguen! ¡Lánzaselas!', '', 'Подбери эти копья, прежде чем они перезарядятся, и метни назад в них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59980, '', 'Cédez à votre colère !', 'Ergebt Euch Eurem Zorn!', '', '', '¡Abandonaos a la ira!', '', 'Отдайтесь ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59981, '', 'Le val était autrefois le siège du pouvoir du grand empire mogu. Ce fut une période terrible, cruelle et sanglante.', 'Das Tal war einst das Machtzentrum des großen Mogukaiserreichs. Die Herrschaft der Mogu war brutal, grausam und blutig.', '', '', 'El valle fue en otros tiempos la sede del poder del gran imperio mogu. La época del reinado mogu fue terrible, cruel y sangrienta.', '', 'Когда-то Дол был под властью великой империи могу. Это были ужасные, жестокие и кровавые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59982, '', 'Je vous en prie, reposez-vous tant que vous êtes ici, $n. Que le val vous apporte paix et félicité !', 'Bitte ruht Euch hier doch etwas aus, $n. Ich hoffe, das Tal bringt Euch viel Glück und Frieden.', '', '', 'Por favor, descansa aquí, $n. Espero que el valle te proporcione paz y felicidad.', '', 'Пожалуйста, отдохни, пока ты здесь, $n. Надеюсь, Дол принесет тебе мир и счастье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59983, '', 'Très bien, $gun héros:une héroïne; de la terre. Venez, nous allons discuter, $c.', 'Oh, gut, $gein Held:eine Heldin; des Landes. Kommt, unterhalten wir uns, $C.', '', '', 'Oh, vaya, $gun héroe:una heroína; de la zona. Acércate, hablemos, $c.', '', 'О счастье, вот герой этих земель. Иди сюда, |3-6($c), давай поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59984, '', 'Vous devrez retrouver le maître-pandashan Zhen si vous souhaitez nous être utile ici, $c.', 'Ihr müsst Shado-Meister Zhen ausfindig machen, wenn Ihr uns helfen möchtet, $C.', '', '', 'Debes encontrar al maestro Shado Zhen si pretendes ayudarnos, $c.', '', 'Если ты $gпришел:пришла; помочь нам, то тебе надо найти шадо-мастера Чжэня, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59985, '', 'Nos cœurs sont lourds de chagrin à la perte du maître Zhen. Voulez-vous affronter Balaise pour recouvrer son honneur, $n ?', 'Unsere Herzen sind schwer vor Trauer über das Dahinscheiden unseres Meisters Zhen. Werdet Ihr Euch Attilaqa dem Hünen entgegenstellen, um seine Ehre wiederherzustellen, $n?', '', '', 'Nuestros corazones están llenos de pesar por la muerte del maestro Zhen. ¿Te enfrentarás a Gigantón para limpiar su honor, $n?', '', 'Печаль об ушедшем мастере Чжене камнем лежит на наших сердцах. Чтобы восстановить его честь, сразишься ли ты с Громилой, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59986, '', 'Les tonneaux-bombes sont prêts. $n, allez-vous arrêter les yaungols ?', 'Die Fassbomben sind fertig. $n, werdet Ihr die Yaungol aufhalten?', '', '', 'Los barriles bomba están listos. $n, ¿vas a detener a los yaungol?', '', 'Взрывные бочонки готовы. Ты остановишь яунголов, $n?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(59987, '', '$gLe héros revient tout auréolé:L’héroïne revient tout auréolée; de gloire. Comment allez-vous, $n ?', '$gDer Held:Die Heldin; kehrt triumphierend zurück. Wie geht es Euch, $n?', '', '', '$GEl héroe:La heroína; regresa triunfante. ¿Cómo estás, $n?', '', '$gГерой:Героиня; возвращается с победой. Как дела, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59988, '', 'Vous avez de la chance que je n’aie pas combattu depuis quelque temps, $p.', 'Ihr habt Glück, dass ich seit einer Weile nicht gekämpft habe, $p.', '', '', 'Tienes suerte de que lleve tiempo sin luchar, $p.', '', 'На твое счастье, я давно не дрался, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59989, '', '%s entre dans une |cFFFF0000|Hspell:116982|h[Frénésie protectrice]|h|r !', '%s verfällt in eine |cFFFF0000|Hspell:116982|h[Schützende Raserei]|h|r!', '', '', '%s entra en |cFFFF0000|Hspell:116982|h[Frenesí protector]|h|r', '', '%s впадает в |cFFFF0000|Hspell:116982|h[защитную ярость]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, $c, par ici !', 'Hey, $C, hier drüben!', '', '', '¡Eh, $c, por aquí!', '', 'Эй, |3-6($c), сюда!'),
+(59991, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les jette-lances continuent de nous canarder. Ça ne vous amuse pas de tout casser, $c ?', 'Diese Speerwerfer machen immer noch weiter. Mögt Ihr es nicht, Dinge zu zerstören, $C?', '', '', 'Esos tiralanzas siguen disparando. ¿No te encanta destruir cosas, $c?', '', 'Эти копьеметатели еще бьют. Ты ведь любишь разрушать, а, |3-6($c)?'),
+(59992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de quartier, jeune $gtigre:tigresse; !', 'Los, holt sie Euch, Tiger!', '', '', '¡A por ellos!', '', 'Взять их, тигр!'),
+(59993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À la revoyure, $n !', 'Wir sehen uns dort, $n!', '', '', '¡Nos vemos allí, $n!', '', 'Увидимся, $n!'),
+(59994, '', 'J’espère que vous êtes $gprêt:prête; à prendre une raclée, $n.', 'Ich hoffe, Ihr seid bereit für ein paar blaue Flecken, $n.', '', '', 'Prepárate para recibir una paliza, $n.', '', 'Готовься, я тебя проучу, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(59995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n ! Vous venez vous joindre à moi ?', 'Hallo $n! Kommt Ihr mit mir?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Tienes un momento?', '', 'Привет, $n! Не присоединишься?'),
+(59996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces yaungols pensaient que rien ne leur ferait plus peur que les sha, jusqu’à ce qu’il fasse ma connaissance !', 'Diese Yaungol hatten gedacht, das Sha wäre beängstigend, bis sie mich trafen!', '', '', '¡Estos yaungol pensaban que los sha daba miedo hasta que me conocieron!', '', 'Эти яунголы боялись ша, пока не встретили меня!'),
+(59997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a rien de meilleur que de mouiller le maillot dans une bonne bagarre !', 'Es geht nichts über einen guten Kampf, bei dem man ins Schwitzen kommt!', '', '', '¡No hay nada mejor para hacer ejercicio que una buena pelea!', '', 'Нет ничего лучше, чем хорошенько пропотеть в знатной битве!'),
+(59998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois, j’ai assommé un adversaire qui était stupéfié de voir que mon pantalon était tombé à mes pieds pendant le combat. Et malheureusement pour lui, il a mis les yeux là où y fallait pas.', 'Ich habe einmal einem Gegner den Schädel eingeschlagen, der erstaunt darüber war, mich während des Kampfes mit heruntergerutschten Hosen zu sehen. Er hatte seinen Blick auf etwas geworfen, das ihn nichts angeht.', '', '', 'En una ocasión le abrí la cabeza a un enemigo que se quedó estupefacto cuando se me cayeron los pantalones en medio de la batalla. No estaba mirando donde debía.', '', 'Как-то я размозжила голову врагу, который встал как вкопанный, увидев, что с меня в разгар боя упали штаны. Смотрел он явно не туда, куда следовало бы.'),
+(59999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hop, hop !', 'Boing, boing!', '', '', '¡Saltarín, saltarín!', '', 'Бодрее, бодрее!'),
+(60000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai arrêté de compter le nombre de yaungols qui ont fini en terrine. Vous en avez eu combien, vous, $n ?', 'Ich habe den Überblick darüber verloren, wie viele Yaungol ich bereits getötet habe. Wie viele sind es denn bei Euch, $n?', '', '', 'He perdido la cuenta de los yaungol que he matado. ¿Cuántos llevas tú, $n?', '', 'Я потеряла счет убитым яунголам. А у тебя их сколько, $n?'),
+(60001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne le dites pas à Maikee, mais, j’ai comme un faible pour lui, même s’il est un peu ronchon.', 'Bitte sagt es ihm nicht, aber ich mag Maikee irgendwie, obwohl er solch ein Griesgram ist.', '', '', 'Que no se entere Maikee, pero en realidad le quiero aunque sea un gruñón.', '', 'Только не говори Майкии, но он мне вроде как нравится, хоть он и брюзга.'),
+(60002, '', 'Vous là-bas ! $gAmi ou ennemi:Amie ou ennemie; ?', 'Ihr da! Freund oder Feind?', '', '', '¡Eh, tú! ¿Eres $gamigo:amiga; o $genemigo:enemiga;?', '', 'Эй, ты! Друг ты или враг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60003, '', 'Quoi ? Vous êtes trop $gbon:bonne; pour nous sortir de là ?', 'Was? Seid Ihr Euch zu schade, uns hier rauszuhelfen?', '', '', '¿Qué pasa? ¿No merecemos que nos ayudes?', '', 'Что? Мы тут недостойны твоей помощи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60004, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle du dépôt de diamants !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Diamantlager verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el Almacén de Diamante!', '', 'Альянс потерял контроль над залежами алмазов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60005, '', 'La Horde a perdu le contrôle du dépôt de diamants !', 'Die Horde hat die Kontrolle über das Diamantlager verloren!', '', '', '¡La Horda ha perdido el Almacén de Diamante!', '', 'Орда утратила контроль над Алмазным депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60006, '', 'L’Alliance a pris le contrôle du dépôt de diamants !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Diamantlager übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla el Almacén de Diamante!', '', 'Альянс захватил Алмазное депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60007, '', 'Je croyais que vous deviez les toucher… Quand vous faites rouler ces tonneaux, j’ai l’impression que vous vous débrouillez comme $gun débutant:une débutante;.', 'Ich dachte, Ihr wolltet sie treffen. Ihr rollt das Fass, als ob Ihr neu wärt oder so...', '', '', 'Pensaba que ibas a golpearlos. Ruedas ese barril como si fueras $gnuevo:nueva;.', '', 'Я уж думал, ты стукнешься о них. Ты катишь эту бочку, будто новичок какой-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60008, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle du dépôt de diamants !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Diamantlager übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla el Almacén de Diamante!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила Алмазное депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60009, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle du dépôt de lave !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Lavalager verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el Almacén de Lava!', '', 'Альянс утратил контроль над Лавовым депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60010, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle du dépôt de lave !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Lavalager verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el Almacén de Lava!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над Лавовым депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60011, '', 'L’Alliance a pris le contrôle du dépôt de lave !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Lavalager übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla el Almacén de Lava!', '', 'Альянс захватил Лавовое депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60012, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle du dépôt de lave !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Lavalager übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla el Almacén de Lava!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила Лавовое депо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60013, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle du dépôt troll !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Trolllager verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el Almacén de Trol!', '', 'Альянс утратил контроль над депо Троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60014, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle du dépôt troll !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Trolllager verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el Almacén de Trol!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над депо Троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60015, '', 'L’Alliance a pris le contrôle du dépôt troll !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Trolllager übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla el Almacén de Trol!', '', 'Альянс захватил Башню эльфов крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60016, '', 'C’est pas trop tôt. On commence à manquer de tonneaux, ici.', 'Wurde auch Zeit. Uns gehen hier allmählich die Fässer aus.', '', '', 'Ya era hora. Nos estábamos empezando a quedar sin barriles.', '', 'Как раз вовремя. У нас тут уже кончаются бочонки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60017, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle du dépôt troll !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Trolllager übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla el Almacén de Trol!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила депо Троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60018, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle du dépôt de la cascade !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Wasserfalllager verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el Almacén de Cascada!', '', 'Альянс утратил контроль над депо Водопада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60019, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle du dépôt de la cascade !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Wasserfalllager verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el Almacén de Cascada!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над депо Водопада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60020, '', 'L’Alliance a pris le contrôle du dépôt de la cascade !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über das Wasserfalllager übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla el Almacén de Cascada!', '', 'Альянс захватил депо Водопада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60021, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle du dépôt de la cascade !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über das Wasserfalllager übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla el Almacén de Cascada!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила депо Водопада!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60022, '', 'Hmmpff.', 'Hrmpf.', '', '', 'Ummm.', '', 'Хм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60023, '', 'Qu’est-ce que vous fabriquiez, là-bas derrière ? Vous vous encanailliez ?', 'Was macht Ihr hier hinten? Versteckt Ihr Euch?', '', '', '¿Para qué has vuelto?', '', 'Ну и чего ты тут делаешь? $gРешил:решила; пойти в народ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60024, '', 'Qu’est-ce qui lui prend à cette Leesa Li ? Elle est amoureuse ?!', 'Wovon redet diese Leesa Li denn da? Liebe?!', '', '', '¿De qué está hablando Leesa Li? ¡¿Amor?!', '', 'О чем талдычит эта Лииса Ли? О любви?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60025, '', 'Oh, c’est vous.', 'Oh, Ihr seid es.', '', '', 'Oh, eres tú.', '', 'А, это ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60026, '', 'Mouais.', 'Mäh.', '', '', 'Bah.', '', 'Пф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60027, '', 'Quelqu’un devrait se charger d’en finir avec ces yaungols. J’ai d’autres choses à faire que de rester planter ici toute la journée.', 'Jemand sollte diese Yaungol abservieren. Ich habe Besseres zu tun, als den ganzen Tag hier herumzustehen.', '', '', 'Alguien debería acabar con esos yaungol. ¡Yo tengo mejores cosas que hacer que estar aquí todo el día!', '', 'Кто-то должен прикончить этих яунголов. У меня есть дела поинтересней, чем торчать тут весь день!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60028, '', 'L’autre jour, j’ai aperçu un $c largement plus puissant que vous qui passait dans le ciel sur sa monture volante.', 'Da war erst vor Kurzem $gein:eine:c; $C, $gder:die; stärker war und trotzdem rausgeflogen ist!', '', '', 'Justo el otro día vi a $gun:una; $c mucho más $gpoderoso:poderosa; volando por el cielo.', '', 'Как раз на днях я видел, как сверху $gлетал:летала:c; |3-6($c), причем намного более $gмогущественный:могущественная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60029, '', 'Hé, Leesa ! $gTon petit copain:Ta petite copine; est là !', 'He, Leesa. $gDein Freund:Deine Freundin; ist da!', '', '', 'Eh, Leesa. ¡Ha venido tu $gamiguito:amiguita;!', '', 'Эй, Лииса. Тут $gпришла твоя подружка:пришел твой дружок;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60030, '', 'L’aiguillage est a changé de voie !', 'Die östliche Weiche hat die Richtung gewechselt!', '', '', '¡Se ha cambiado el cruce de vías del este!', '', 'Восточная стрелка переведена на другой путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60031, '', 'L’aiguillage est a changé de voie !', 'Die östliche Weiche hat die Richtung gewechselt!', '', '', '¡Se ha cambiado el cruce de vías del este!', '', 'Восточная стрелка переведена на другой путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60032, '', 'L’aiguillage nord a changé de voie !', 'Die nördliche Weiche hat die Richtung gewechselt!', '', '', '¡Se ha cambiado el cruce de vías del norte!', '', 'Северная стрелка переведена на другой путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60033, '', 'L’aiguillage nord a changé de voie !', 'Die nördliche Weiche hat die Richtung gewechselt!', '', '', '¡Se ha cambiado el cruce de vías del norte!', '', 'Северная стрелка переведена на другой путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60035, '', 'Votre rage me porte !', 'Eure Wut nährt mich!', '', '', '¡Vuestra ira me alimenta!', '', 'Ваша ярость питает меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60036, '', 'Laissez libre cours à mon courroux !', 'Mein Zorn fließt ungehindert!', '', '', '¡Mi cólera fluye libremente!', '', 'Мой гнев безграничен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60037, '', 'Votre rage vous donne de la force.', 'Eure Wut gewährt Euch Stärke.', '', '', 'La ira os da fuerzas.', '', 'Ваша ярость придает вам сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60038, '', 'Vous ne m’enterrerez pas à nouveau !', 'Ihr werdet mich nicht erneut begraben!', '', '', '¡No volveréis a encerrarme!', '', 'Вам не удастся снова меня заточить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toujours $gfourré:fourrée; sous les plumes de Chi Ji et ses stupides notions d’« espoir » ?', 'Ihr klebt immer noch an den Schwanzfedern von Chi-Ji und seiner idiotischen Vorstellung von "Hoffnung"?', '', '', '¿Os seguís aferrando a las plumas de cola de Chi-Ji y a sus estúpidas ideas de "esperanza"?', '', 'Ты все еще цепляешься за своего Чи-Цзи с его дурацкими представлениями о надежде?'),
+(60040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous montrer ce que signifie le désespoir… et toute l’île sombrera dans ses profondeurs avec moi !', 'Ich zeige Euch, was Hoffnungslosigkeit bedeutet... und werde die ganze Insel mit mir hinabreißen!', '', '', 'Yo os enseñaré lo que es la desesperación... ¡y arrastraré a toda esta isla conmigo!', '', 'Я покажу тебе, что такое отчаяние... Я погублю весь этот остров!'),
+(60041, '', 'Quelle poisse ! C’est tout le commerce de kafa de l’oncle Fada qui tombe à l’eau à cause de moi.', 'Ich bin so ein Unglücksbringer! Ich habe Onkel Kühnbohns Kafahandel ruiniert!', '', '', '¡Soy un estúpido! ¡He arruinado el comercio de kafa del tío Grano Sabio!', '', 'Что я за неудачка! Разрушил торговлю кафой Дяди Остробоба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60042, '', 'T’aurais jamais dû donner à manger à ces salbiques, Cousin.', 'Du hättet diese Zägen niemals füttern dürfen.', '', '', 'No deberías haber dado de comer a las cabras, primo.', '', 'Не корми ты этих козлов, братан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60043, '', 'Voilà c’qui arrive quand on a un poil dans la main.', 'So etwas passiert, wenn du faul bist.', '', '', 'Esto es lo que pasa cuando haces el vago.', '', 'Вот что бывает, когда ленишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60044, '', 'Kafa bon pour grumelots et pandaren, pas bon pour salbiques et yétis et hozen. Tu devrais le savoir !', 'Kafa gut für Grummel und Pandaren - nicht gut für Zägen und Yetis und Ho-zen. Du solltest das wissen!', '', '', 'El kafa es bueno para grúmel y pandaren, no para cabras, ni yetis, ni hozen. ¡Deberías saberlo!', '', 'Кафа – хорошо для груммелей и пандаренов, плохо для козлов, йети и хозенов. Пора уже запомнить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60045, '', 'Cramponnez-vous ! La traversée risque d’être agitée !', 'Haltet durch! Das wird ein holpriger Ritt!', '', '', '¡Aguanta! ¡Va a ser un paseo movidito!', '', 'Держись крепче! Поездочка будет не из гладких.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre voie est maintenant tracée. Parlez à maître Shang Xi, il vous dira ce qui vous attend ensuite.', 'Unser Pfad offenbart sich. Sprecht mit Meister Shang Xi - er wird wissen, was zu tun ist.', '', '', 'El camino se halla ante nosotros. Habla con el maestro Shang Xi. Él te dirá qué hacer.', '', 'Итак, теперь мы знаем, что нам предстоит. Обратись к мастеру Шан Си. Он расскажет тебе, что делать дальше.'),
+(60047, '', 'Le… village… tous ces morts !', 'Das... Dorf... tot...', '', '', 'La... aldea... muertos...', '', 'В деревне... все... мертвы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60049, '', 'Moi sentir odeur grigri à moi ! Oh, moi prier vous, vous rapporter grigri à moi.', 'Ich rieche meinen Glücksbringer! Oh, bitte bringt ihn mir.', '', '', '¡Huelo a mi grisgrís! Oh, por favor, tráemelo.', '', 'Я чую свою удачку! Прошу, принеси ее мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60050, '', 'À l’aide ! Eux prendre grigri à moi !', 'Hilfe! Sie haben meinen Glücksbringer!', '', '', '¡Ayuda! ¡Me han robado mi grisgrís!', '', 'Помогите! Они забрали мою удачку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60051, '', 'Hé, $n. Bon boulot là-bas, $gchef:cheftaine;.', 'He, $n. Wirklich gut gemacht, Boss.', '', '', 'Eh, $n. Buen trabajo, colega.', '', 'О, $n. Отличная работка, $gначальник:леди;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60052, '', 'Quoi ? Vous d’vez aller à cette ferme. Kiryn vous a $genvoyé:envoyée; faire son boulot ? Elle est trop feignante !', 'Was gibt''s? Ihr müsst zu dieser Farm. Hat Kiryn Euch aufgetragen, ihre Arbeit zu übernehmen? Sie ist so was von faul!', '', '', '¿Qué pasa? Tienes que ir a esa granja. ¿Te ha mandado Kiryn para que hagas su trabajo? ¡Es una vaga!', '', 'Что такое? Тебе надо добраться до этой фермы. Кирин что, послала тебя вместо себя? Вот лентяйка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60053, '', 'Vous aidez ces fermiers, hein, $gchampion:championne; ? On compte sur vous pour nous ramener d’la bouffe.', 'Ihr helft diesen Bauern, stimmt''s? Wir verlassen uns darauf, dass Ihr uns etwas zum Futtern mitbringt.', '', '', '¿Estás ayudando a esos granjeros, verdad? Contamos contigo para que nos consigas algo de comer.', '', 'Помогаешь этим фермерам, да, $gдружище:красотка;? Принеси нам чего-нибудь перекусить, мы надеемся на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60054, '', 'Content de savoir que vous avez tout remis en ordre pour ces fermiers, $gchef:cheftaine;. Maintenant, on va s’occuper d’un autre truc.', 'Gut, zu hören, dass Ihr das mit den Bauern in Ordnung gebracht habt, Boss. Jetzt können wir uns um etwas anderes kümmern.', '', '', 'Qué bien que hayas resuelto lo de esos granjeros, colega. Ahora tenemos que ocuparnos de otros asuntos.', '', 'Рад слышать, что ты $gразобрался:разобралась; с этими фермерами, $gначальник:леди;. Теперь нужно заняться кое-чем еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60055, '', 'Vous d’vez péter ces derricks, $n. On veut pas que ces yaungols puants nous envoient des barils d’explosifs allumés sur le coin de la tronche !', 'Ihr müsst diese Bohrtürme in die Luft jagen, $n. Wir wollen nicht, dass diese stinkigen Yaungol explodierende Feuerkessel auf unsere Köpfe herunterprasseln lassen!', '', '', 'Tienes que volar esas torres petrolíferas, $n. ¡No queremos que los apestosos yaungol lancen barriles ardiendo sobre nuestras cabezas!', '', 'Нужно взорвать эти нефтяные вышки, $n. Мы же не хотим, чтобы эти гнусные яунголы обрушили нам на головы град из взрывающихся бочонков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60056, '', 'Le son de ces explosions était une douce musique à mes oreilles. Venez, $n. Dans mes bras !', 'Das Geräusch dieser Explosionen war wie Musik in meinen Ohren. Kommt, $n. Lasst Euch umarmen!', '', '', 'El sonido de esas explosiones era música para mis oídos. Ven aquí, $n. ¡Dame un abrazo!', '', 'Звук этих взрывов мелодично звучит у меня в ушах. Иди сюда, $n. Давай обнимемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60057, '', '$gLe:La; voilà !', 'Da ist $ger:sie; ja!', '', '', '¡Ahí está!', '', 'Вот $gон:она;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60058, '', 'Hé, r’garde là. C’est $n !', 'He, guckt mal. Das ist $n!', '', '', 'Eh, mira quién está aquí. ¡Es $n!', '', 'О-о, смотрите-ка. Это ж $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60059, '', 'Quelle est la suite du programme, $n ? Vous allez vous attaquer $gtout seul:soute seule; à l’armée yaungole entière ? Vous seriez capable de le faire, en plus !', 'Was jetzt, $n? Wollt Ihr die gesamte Yaungolarmee alleine erledigen? Ihr würdet das sogar schaffen!', '', '', '¿Qué va a ser lo siguiente, $n? ¿Vas a ocuparte de todo el ejército yaungol tú $gsolo:sola;? ¡Podrías hacerlo!', '', 'Что дальше, $n? Сразишься в одиночку со всей армией яунголов? Тебе это было бы по плечу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60060, '', 'Moi et $n, ça remonte à loin. Pas vrai, $n ?', 'Ich und $n kennen uns schon lange. Stimmt''s, $n?', '', '', '$n y yo ya nos conocemos de hace tiempo. ¿Verdad, $n?', '', 'Мы с |3-4($n) старые друзья. Правда, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60061, '', 'Ouais, j’ai appris à $n tout ce qu’$gil:elle; sait.', 'Ja. Ich habe $n alles beigebracht, was $ger:sie; weiß.', '', '', 'Sí. Yo le he enseñado a $n todo lo que sabe.', '', 'Ага. Я научил $n всему, что $gон:она; знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60062, '', 'Entre vous et moi, $n, ces gars de Kun-Lai sont plutôt lents. Pas comme nous !', 'Unter uns gesagt, $n, diese Kun-Lai-Typen sind etwas langsam. Nichts im Vergleich zu uns!', '', '', 'Entre tú y yo, $n, estos Kun-Lai son un poco lentos. ¡Nada que ver con nosotros!', '', 'Между нами, $n, эти ребята с Кунь-Лай туповаты. Не то, что мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60063, '', 'Hé vous ! Plus vite ! Coupez, coupez ! Oh hé, salut, $n ? Ça roule ?', 'He, Ihr! Schneller! Hopp, hopp! Oh, hallo, $n. Was geht?', '', '', '¡Eh, tú! ¡Más rápido! ¡Corta, corta! Vaya, hola, $n. ¿Qué tal?', '', 'Эй, ты! Скорее! Шевелись! О-о, $n. Что готовим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60064, '', 'Rendez hommage. $n est dans la place !', 'Erweist Respekt. $n ist im Haus!', '', '', 'Presentad vuestros respetos. ¡Ha llegado $n!', '', 'Проявите уважение, здесь $gсам:сама; $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60065, '', 'Je ne vous le répéterai pas deux fois, $n : il est primordial que vous tuiez ces canalistes et que vous neutralisiez le bouclier.', 'Ich kann nicht genug betonen, wie wichtig es ist, dass Ihr diese Kanalisierer tötet und den Schild deaktiviert, $n.', '', '', 'No puedo recalcar lo suficiente lo importante que es que mates a esos canalizadores y rompas ese escudo, $n.', '', 'Словами не описать, $n, насколько важно убить этих магов и разрушить щит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60066, '', 'Ah, bon travail, mon $gami:amie;. Allez voir Kiryn et Rivett pendant que j’évalue notre nouvelle position.', 'Ah, gute Arbeit. Sprecht mit Kiryn und Nieti, während ich unsere neue Umgebung untersuche.', '', '', 'Buen trabajo. Habla con Kiryn y Perno mientras yo estudio los nuevos alrededores.', '', 'Хорошо. Поговори с Кирин и Риветтом. А я пока осмотрю территорию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60067, '', 'Bien. Le bouclier est neutralisé. Mais pourquoi êtes-vous $grevenu:revenue; ?', 'Gut. Der Schild ist unten. Aber was tut Ihr hier?', '', '', 'Bien. El escudo ha caído. Pero, ¿qué haces aquí?', '', 'Отлично. Щит снят. Но зачем ты $gвернулся:вернулась; сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60068, '', 'Écoutez-moi attentivement, $n. Il est IMPÉRATIF que vous retourniez à la Mesa-de-Rage d’Ordo et que vous supprimiez son chef.', '$n, hört bitte gut zu. Ihr MÜSST zur Ordozornmesa zurückkehren und ihren Häuptling töten.', '', '', '$n, escucha atentamente, por favor. DEBES volver a la Meseta Infame de Ordo y matar a su jefe.', '', 'Прошу, $n, послушай меня внимательно. Ты $gдолжен:должна; вернуться к Плоскогорью Ярости и убить их вождя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60069, '', 'C’est un sourire que je vois sur votre visage ? Ne me dites rien : le porteguerre d’Ordo est mort ?', 'Ist das ein Lächeln dort in Eurem Gesicht? Seid Ihr im Begriff, mir zu sagen, dass der Kriegshetzer von Ordo tot ist?', '', '', '¿Eso que veo es una sonrisa? ¿Acaso estás a punto de decirme que el belisario de Ordo está muerto?', '', 'Ты что, улыбаешься? Наверное, хочешь сказать мне, что вестник войны Ордо мертв?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60070, '', 'Content de vous revoir, $n.', 'Schön, Euch zu sehen, $n.', '', '', 'Me alegro de verte, $n.', '', 'Рад видеть тебя, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60071, '', 'Quel bon vent ramenez-vous du reste du sommet de Kun-Lai ?', 'Welche Botschaft bringt Ihr vom Rest des Kun-Lai-Gipfels?', '', '', '¿Qué información traes del resto de la Cima Kun-Lai?', '', 'Что расскажешь мне об остальной части вершины Кунь-Лай?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60072, '', 'S’il n’y avait qu’une chose que vous pourriez m’annoncer pour me faire oublier cette sale journée, $n, ce serait que Taylor bouffe désormais ses pissenlits par la racine.', 'Das Einzige, was Ihr mir erzählen könntet, um meinen Tag zu retten, $n, wäre, dass Taylor tot ist.', '', '', 'Si quieres alegrarme el día, $n, dime que Taylor está muerto.', '', 'Если и есть что-то, что сделает этот день лучше, $n, так это новость о том, что Тейлор мертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60073, '', 'Un de ces jours, il faudra que nous discutions de votre intégration dans mon équipe, $n.', 'Wir werden uns eines Tages darüber unterhalten müssen, dass Ihr meine Gruppe verstärken müsst, $n.', '', '', 'Un día de estos vamos a tener una charla para convencerte de que te unas a mi grupo, $n.', '', 'Как-нибудь надо будет обсудить, $n, не присоединишься ли ты к моему отряду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60074, '', 'Vous repartez tout de suite ? On s’en verse une ?', 'Bleibt Ihr eine Weile? Wir sollten etwas trinken gehen.', '', '', '¿Vas a estar por aquí un rato? Deberíamos beber.', '', 'Пока остаешься тут? Пошли, выпьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60075, '', 'Vous savez, vous pourriez tout simplement vous diriger vers le repos Occidental et massacrer tous ces imbéciles de l’Alliance.', 'Wisst Ihr, Ihr könntet doch zur Westlichen Ruhestätte gehen und dort die ganzen Narren der Allianz töten.', '', '', 'Podrías ir a Reposo Occidental y matar a todos esos idiotas de la Alianza.', '', 'Знаешь, можешь просто отправиться в Приют Западного ветра и убить всех этих глупцов из Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60076, '', 'J’ai entendu dire que les Pandashan étaient dans le pétrin au sud-ouest. Ça vous dit quelque chose, $n ?', 'Ich habe gehört, dass die Shado-Pan Ärger im Südwesten gehabt haben. Wisst Ihr etwas darüber, $n?', '', '', 'He oído que el Shadopan tiene problemas en el suroeste. ¿Sabes algo de eso, $n?', '', 'Слышал, у шадо-панов были проблемы на юго-западе. Ты знаешь что-нибудь об этом, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60077, '', 'Je me suis encroûté à rester ici sans rien faire. J’ai besoin d’action !', 'Ich werde vom Rumstehen fett und faul. Ich brauche etwas zu tun!', '', '', 'Estar aquí hace que engorde y me vuelva un vago. ¡Necesito algo de acción!', '', 'Стоя здесь вот так, я становлюсь толстым и ленивым. Мне нужно действовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60078, '', 'Pourrez-vous survivre ? TIGRE-BOMBE !', 'Könnt Ihr das überleben? TIGERBOMBE!', '', '', '¿Podrás sobrevivir? ¡BOMBA DEL TIGRE!', '', 'Попробуй, выживи! Тигровая бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60079, '', 'Attaque mortelle : TIGRE-BOMBE !', 'Tödlicher Angriff: TIGERBOMBE!', '', '', 'Ataque mortal: ¡BOMBA DEL TIGRE!', '', 'Смертельная атака: тигровая бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60080, '', 'La mort vient du ciel : TIGRE-BOMBE !', 'Tod von oben: TIGERBOMBE!', '', '', 'Muerte desde el cielo: ¡BOMBA DEL TIGRE!', '', 'Смерть с небес: тигровая бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60081, '', 'Attaque spéciale : TIGRE-BOMBE !', 'Spezialangriff: TIGERBOMBE!', '', '', 'Ataque especial: ¡BOMBA DEL TIGRE!', '', 'Особая атака: тигровая бомба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60082, '', 'J’aurais pas fait mieux, $gmon gars:ma p’tite; ! Maintenant, mettons-nous au boulot.', 'Hätte ich selbst nicht besser machen können, mein $gJunge:Mädchen;! Kommen wir zur Sache!', '', '', '¡Ni yo mismo lo habría hecho mejor, $gmuchacho:muchacha;! Ahora pongámonos manos a la obra.', '', 'Я бы и сам лучше не сделал, $gмой мальчик:моя девочка;! А теперь займемся делом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60083, '', 'Vous êtes déjà $gallé:allée; à cette ferme ? On va rapidement manquer de nourriture ici, $gmon gars:ma p’tite;.', 'Seid Ihr schon drüben beim Bauernhof gewesen? Uns geht hier echt fix das Essen aus, $gJunge:Mädel;.', '', '', '¿Ya has ido a esa granja? La comida se nos agotará pronto, $gmozo:moza;.', '', 'Собираешься уже на эту ферму? У нас тут быстро кончится еда, $gдружок:детка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60084, '', 'La rumeur dit que vous faites un bon boulot, $gmon gars:ma p’tite;. Un bon boulot. Je vous demande juste d’en finir là-bas à la ferme aussitôt que possible.', 'Man sagt, Ihr macht gute Arbeit, $gJunge:Mädel;. Wirklich gute Arbeit. Ich bitte Euch nur, dass Ihr hier unten bei der Farm aufräumt, sobald Ihr könnt. Wir haben hier in der Gegend ein paar echt hungrige Mäuler.', '', '', 'La verdad es que estás haciendo un buen trabajo, $gchico:chica;. Un buen trabajo. Solo espero que termines en la granja lo antes posible. Por aquí hay mucha gente hambrienta.', '', 'Говорят, $gдружище:красотка;, ты неплохо там $gпоработал:поработала;. Неплохо, да. Только прошу, закончи дела на ферме поскорее. У нас тут ждет с десяток очень голодных ребят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60085, '', 'Excellent boulot là-bas. Super. Maintenant, j’ai d’autres trucs pour vous si vous avez encore envie de fracasser quelques crânes ?', 'Ausgezeichnete Arbeit da unten. Spitzenmäßig. Jetzt hab ich ein paar andere Sachen für Euch, wenn Euch danach ist, noch ein paar Schädel einzuschlagen?', '', '', 'Excelente trabajo. De lujo. Tengo más trabajo para ti si te apetece destrozar más cráneos.', '', 'Прекрасная работа там, внизу. Высший класс. У меня теперь есть для тебя кое-что еще, если ты не против расколоть еще парочку черепов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60086, '', 'Vous et moi, on sait tous les deux que ces derricks vont pas péter en mille morceaux tout seuls. En fait… ils pourraient, mais ça s’rait plus drôle si vous vous en occupiez, $n.', 'Wir beide wissen ganz genau, dass diese Bohrtürme nicht von alleine in die Luft fliegen werden. Nun... vielleicht doch, aber es würde doch viel mehr Spaß machen, wenn Ihr das machen könntet, $n.', '', '', 'Tú y yo sabemos que esas torres petrolíferas no van a volar por los aires solas. Bueno, podría pasar, pero sería mucho más divertido si lo hicieses tú, $n.', '', 'Мы оба знаем, что эти нефтяные вышки сами собой не разлетятся на кусочки. Ну.. Могут, конечно... Но если ты им поможешь, $n, будет веселее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60087, '', 'V’nez par là, dans mes bras, $gmon p’tit bagarreur:ma p’tite bagarreuse; ! Ces derricks ont fait « et un, et deux, et trois zéro, BOUM » ! Ha ha ha ha !', 'Kommt hier rüber und gebt Sully eine gute, alte Umarmung, alte Kämpfernatur! Diese Bohrtürme gingen bumm, eins, zwei, drei! Ahahahahahaha!', '', '', '¡Ven aquí y dale a Sully un abrazo! ¡Las torres petrolíferas han volado por los aires, una, dos y tres! ¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Иди-ка сюда и обними старика Салли, забияка! Как бабахнули эти вышки! А-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60088, '', 'C’est parti !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Вот так!', '', 'C’est parti !', 'Los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'Вот так!'),
+(60089, '', 'Me voilà !', 'Ich komme!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Защищайся!', '', 'Me voilà !', 'Ich komme!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Защищайся!'),
+(60090, '', '$gLe:La; voilà ! Oh, z’êtes $gmon gars préféré:ma p’tite préférée;, oh oui, $n !', 'Da ist $ger:sie; ja! Oh, Ihr seid mein absoluter Liebling, ja, das seid Ihr, $n.', '', '', '¡Ahí está! ¡Oh, eres mi $gfavorito:favorita;, $n!', '', 'Вот ты где, $n! $gДорогой мой дружок:Дорогая моя подружка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60091, '', 'Brandissez votre arme, $r ! Combattons !', 'Erhebt Eure Waffen, $R! Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Levanta tu arma, $r! ¡Vamos a luchar!', '', 'Достань оружие, |3-6($r). Давай сразимся!', '', 'Brandissez votre arme, $r ! Combattons !', 'Erhebt Eure Waffen, $R! Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Levanta tu arma, $r! ¡Vamos a luchar!', '', 'Достань оружие, |3-6($r). Давай сразимся!'),
+(60092, '', 'Je n’ai jamais vu $gun:une:c; $c plus habile que $n, et vous non plus !', '$n ist schon $gein guter:eine gute:c; $C, das müsst Ihr zugeben!', '', '', '¡Nunca he visto a $gun:una; $c mejor que $n, y vosotros tampoco!', '', 'Я никогда не видел |3-1($c) лучше, чем $n, да и ты тоже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60093, '', '%s pleure doucement dans sa barbe.', '%s weint leise.', '', '', '%s llora en silencio.', '', '%s тихо плачет про себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60094, '', 'Gloire à Chi Ji !', 'Ehre sei Chi-Ji!', '', '', '¡Gloria a Chi-Ji!', '', 'Слава Чи-Цзи!', '', 'Gloire à Chi Ji !', 'Ehre sei Chi-Ji!', '', '', '¡Gloria a Chi-Ji!', '', 'Слава Чи-Цзи!'),
+(60095, '', 'Le voilà votre duel, $c.', 'Ihr habt Euch auf ein Duell eingelassen, $C.', '', '', 'Te reto a un duelo, $c.', '', 'Тебе предстоит поединок, |3-6($c).', '', 'Le voilà votre duel, $c.', 'Ihr habt Euch auf ein Duell eingelassen, $C.', '', '', 'Te reto a un duelo, $c.', '', 'Тебе предстоит поединок, |3-6($c).'),
+(60096, '', 'Regardez-moi qui v’là. Hé, $n, rapportez-nous une pinte et v’nez vous asseoir ici !', 'Jetzt sieh mal einer an, wer da ist. He, $n, kommt rüber und bringt einen Krug mit!', '', '', 'Mira quién está aquí. ¡Hola, $n, acércate y tráenos una pinta!', '', 'Смотрите-ка, кто здесь. Эй, $n, прихвати пинту и иди сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60097, '', 'Allez, une petite bagarre !?', 'Na los! Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Venga! ¡Vamos a pelear!', '', 'Ну, давай подеремся!', '', 'Allez, une petite bagarre !?', 'Na los! Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡Venga! ¡Vamos a pelear!', '', 'Ну, давай подеремся!'),
+(60098, '', 'J’vous l’dis, dans dix ans, tout le monde parlera encore du temps où Sully la Saumure et $n ont allumé un feu sous le nez de ces yaungols puants et ont fait péter leurs derricks jusqu’au ciel.', 'Ich sag Euch, in zehn Jahren werden alle über die Zeit reden, als der alte Sully die Gurke und $n ein Feuer genau unter der Nase dieser stinkenden Yaungol entzündet und deren Bohrtürme ins Jenseits befördert haben!', '', '', 'Ya verás, en diez años todo el mundo hablará de cuando el viejo Sully Liante y $n prendieron fuego delante de las narices de esos apestosos yaungol y volaron sus torres petrolíferas en mil pedazos.', '', 'Говорю тебе, лет через десять все будут вспоминать время, когда старик Рассольный Салли и $n развели огонь прямо под носом у вонючих яунголов и взорвали их нефтяные вышки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60099, '', 'J’en ai les larmes aux yeux rien qu’à penser à tout ce qu’on a traversé ensemble, $gmon gars:ma p’tite;.', 'Ich bekomme ganz feuchte Augen, wenn ich daran denke, was wir alles zusammen durchgemacht haben, $gJunge:Mädel;.', '', '', 'Se me saltan las lágrimas con solo pensar en todo lo que hemos vivido juntos, $gchaval:chavala;.', '', 'У меня аж слезы на глаза наворачиваются при мысли, через сколько мы прошли вместе, $gдружок:крошка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60100, '', 'Ces pandarens de Kun-Lai s’en sortent bien. Si seulement ils faisaient preuve d’un peu plus de cette combativité dont vous semblez déborder.', 'Diese Kun-Lai-Pandaren kommen ganz gut zurecht. Wenn sie jetzt nur noch ein wenig mehr von der Rauflust zeigen würden, von der Ihr so erfüllt zu sein scheint...', '', '', 'A estos pandaren Kun-Lai no se les está dando nada mal. A ver si ahora muestran algo más de ese afán combativo que a ti te sobra.', '', 'Эти пандарены из Кунь-Лай поправляются. Были б они только чуток повоинственней, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60101, '', '$n, c’est quoi que j’entends sur les problèmes à l’ouest à la Retraite de Rameau-de-Feu ?', 'Was höre ich denn da über Ärger im Westen bei Feuerzweigwinkel?', '', '', '¿Qué es eso de que hay problemas al oeste, en Rincón Tallo Ardiente?', '', 'Что там за проблемки на западе в Убежище Огненной Ветви?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60102, '', 'Oh bien sûr, aller prodiguer des soins pour retaper les gens après que le sale travail soit fait est très bien. Laissez pas Mishka vous tromper.', 'Oh, sicher, ein Sani zu sein, ist fein und so. Leute zusammenflicken, wenn die harte Arbeit schon erledigt ist. Lasst Euch von Mishka nicht narren.', '', '', 'Oh, claro, no está mal hacer de enfermero y curar a los colegas una vez que el trabajo duro esté terminado. No dejes que Mishka te engañe.', '', 'Ну конечно, быть медсестрой нормально, надо только помогать ребятам после того, как сложная работа уже сделана. Не дай этой Мишке обмануть себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, pourriez-vous m’accorder un moment, s’il vous plaît ? Nous avons un problème pour lequel vous pourriez nous aider.', '$n, könntet Ihr uns bitte ein wenig Eurer Zeit schenken? Wir haben Probleme, bei denen wir Eure Hilfe gebrauchen können.', '', '', '$n, ¿tienes un momento? Necesitamos que nos ayudes con un problema.', '', '$n, найдется минутка? Есть одна проблема, и нам нужна твоя помощь.'),
+(60104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous pu enquêter à Mogujia ? S’il vous plaît, ne me dites pas que ce sale cornichon de nain vous a envoyé ailleurs. Ne peut-il pas faire son sale boulot lui-même ?', 'Konntet Ihr Mogujia erkunden? Bitte erzählt mir nicht, dass dieser kleine Gurkenzwerg Euch woanders hingeschickt hat. Kann der denn seine Drecksarbeit nicht selbst erledigen?', '', '', '¿Has podido investigar Mogujia? Por favor, no me digas que ese enano liante te tiene $gocupado:ocupada; en otra parte. ¿Es que no puede hacer ni su propio trabajo sucio?', '', 'У тебя получилось исследовать Могуцзя? Только не говори мне, что этот ушлый мелкий дворф отправил тебя куда-то еще. Он что, сам свою грязную работу делать не может?'),
+(60105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De bonnes nouvelles de Mogujia, $n ?', 'Gute Neuigkeiten über Mogujia, $n?', '', '', '¿Traes buenas noticias sobre Mogujia, $n?', '', 'Хорошие новости о Могуцзя, $n?'),
+(60106, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFF00AEEF $n a attaqué le dépôt de la cascade !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t |cFF00AEEF$n hat das Wasserfalllager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFF00AEEF ¡$n ha atacado el Almacén de Cascada!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFF00AEEF$n нападает на депо Водопада!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60107, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000$n a attaqué le dépôt de la cascade !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Wasserfalllager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha atacado el Almacén de Cascada!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000$n нападает на депо Водопада!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez prévu de vous occuper de ce troll, hein ? C’est bien lui qui réanime tous ces mogu, non ?', 'Ihr habt wirklich vor, Euch diesen Troll vorzunehmen, ja? Er ist derjenige, der all diese Mogu wiederbelebt, nicht wahr?', '', '', 'Vas a ocuparte de ese trol, ¿verdad? Es el que está reanimando a todos esos mogu, ¿no?', '', 'Ты собираешься разобраться с этим троллем? Это ведь он оживляет всех этих могу?'),
+(60109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel bonheur de ne plus entendre ce troll hurler tant et encore ! Merci, $n !', 'Es ist echt schön, nichts mehr von diesem Troll hören zu müssen! Habt Dank, $n!', '', '', '¡Es una maravilla no tener que seguir escuchando a ese trol! ¡Gracias, $n!', '', 'Как здорово, что больше не приходится слушать этого тролля! Спасибо, $n!'),
+(60110, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|r|cFF00AEEF$n a défendu le dépôt de la cascade !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t |r|cFF00AEEF$n hat das Wasserfalllager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|r|cFF00AEEF¡$n ha defendido el Almacén de Cascada!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|r|cFF00AEEF$n защищает депо Водопада!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis si préoccupée par ces pauvres pandarens capturés. Avez-vous déjà pu vous enquérir de leur état, $n ?', 'Ich mache mir ja solche Sorgen um diese armen gefangenen Pandaren. Hattet Ihr Gelegenheit zu sehen, in welcher Verfassung sie sind, $n?', '', '', 'Me preocupan mucho esos pobres pandaren capturados. ¿Has podido comprobar en qué condiciones están, $n?', '', 'Я так волнуюсь за этих бедных пандаренов, попавших в плен. У тебя уже получилось узнать, в каком они состоянии, $n?'),
+(60112, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000$n a défendu le dépôt de la cascade !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Wasserfalllager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha defendido el Almacén de Cascada!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t|cFFFF0000$n защищает депо Водопада!|r', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, $n, vous avez réussi ! Cela me réchauffe le cœur de voir ces familles pandarènes réunies.', 'Oh, $n, Ihr habt es geschafft! Es erfüllt mein Herz mit Wärme, dass die Pandaren wieder mit ihreN Familien vereint werden.', '', '', '¡Oh, $n, lo has conseguido! Me conmueve ver cómo se reúnen las familias pandaren.', '', 'Ох, $n, ты $gсделал:сделала; это! На сердце тепло, когда я вижу, как воссоединяются семьи пандаренов.'),
+(60114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon de vous revoir, $n. Comment vous débrouillez-vous ?', 'Es ist gut, Euch wieder zu sehen, $n. Wie ist es Euch ergangen?', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. ¿Qué tal te ha ido?', '', 'Рада видеть тебя снова, $n. Как поживаешь?'),
+(60115, '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF$n a attaqué le dépôt troll !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t |cFF00AEEF$n hat das Trolllager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF¡$n ha atacado el Almacén de Trol!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF$n нападает на депо Троллей!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60116, '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF$n a défendu le dépôt troll !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t |cFF00AEEF$n hat das Trolllager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF¡$n ha defendido el Almacén de Trol!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFF00AEEF$n защищает логово троллей!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60117, '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000$n a attaqué le dépôt troll !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Trolllager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha atacado el Almacén de Trol!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000$n нападает на депо Троллей!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60118, '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000$n a défendu le dépôt troll !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Trolllager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha defendido el Almacén de Trol!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_waepon_bow_zulgrub_d_01.blp:20|t|cFFFF0000$n защищает депо Троллей!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos prouesses en tant que $c sont incontestables.', 'Eure Fähigkeiten als $C sind über jeden Zweifel erhaben.', '', '', 'Tu destreza como $c es incuestionable.', '', 'Твое мастерство |3-1($c) безупречно.'),
+(60120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous des nouvelles du front, $n ? La guerre contre les yaungols a-t-elle enfin été remportée ?', 'Habt Ihr Neuigkeiten aus der Ferne, $n? Wurde der Krieg gegen die Yaungol endlich gewonnen?', '', '', '¿Traes alguna noticia, $n? ¿Por fin hemos ganado la guerra contra los yaungol?', '', 'Есть какие-нибудь новости издалека, $n? Война с яунголами наконец-то выиграна?'),
+(60121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’amiral Taloyr et moi-même parlions justement de vous. Comment allez-vous, $n ?', 'Admiral Taylor und ich haben uns gerade über Euch unterhalten. Wie geht es Euch, $n?', '', '', 'El almirante Taylor y yo estábamos hablando de ti. ¿Cómo estás, $n?', '', 'Мы с адмиралом Тейлором только что говорили о тебе. Как дела, $n?'),
+(60122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, si vous trouvez un peu de temps, peut-être pourrions-nous parler autour d’un thé ?', '$n, falls Ihr später etwas Zeit habt, könnten wir uns doch bei einer Tasse Tee unterhalten, ja?', '', '', '$n, si luego tienes tiempo, podríamos sentarnos y hablar mientras nos tomamos un té.', '', '$n, если у тебя после этого найдется время, может, посидим, попьем чаю, поговорим?'),
+(60123, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF$n a attaqué le dépôt de diamants !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t |cFF00AEEF$n hat das Diamantlager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF¡$n ha atacado el Almacén de Diamante!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF$n нападает на Алмазное депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l’air d’être en forme, $n. Je suis épuisée. Le travail d’un soigneur n’est jamais fini.', 'Ihr seht bemerkenswert gut aus, $n. Ich bin erschöpft. Die Arbeit eines Heilers ist nie zu Ende.', '', '', 'Tienes muy buen aspecto, $n. Estoy exhausta. El trabajo de los sanadores nunca termina.', '', 'Отлично выглядишь, $n. Я просто вымотана. Лекарь никогда не остается без работы.'),
+(60125, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000$n a attaqué le dépôt de diamants !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Diamantlager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha atacado el Almacén de Diamante!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000$n нападает на залежи алмазов!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous entendons tellement d’histoires contradictoires sur ce qui se passe au loin. Dites-moi, $n, est-ce aussi grave que ce que l’on dit ?', 'Wir hören so viele widersprüchliche Geschichten darüber, was da draußen passiert. Sagt, $n, ist es wirklich so schlimm, wie behauptet wird?', '', '', 'Nos llegan rumores contradictorios sobre lo que está ocurriendo lejos de aquí. Dime, $n, ¿es tan malo como parece?', '', 'Мы слышим столько противоречивых рассказов о том, что происходит там, где нас нет. Скажи, $n, там все правда так плохо?'),
+(60127, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF$n a défendu le dépôt de diamants !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t |cFF00AEEF$n hat das Diamantlager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF¡$n ha defendido el Almacén de Diamante!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFF00AEEF$n защищает Алмазное депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me sens bien plus en sécurité avec $gun:une:c; $c comme vous dans les environs.', 'Mit jemandem wie Euch in der Nähe, $C, fühle ich mich gleich viel sicherer.', '', '', 'Me siento mucho más segura con $gun:una; $c como tú cerca.', '', 'Я чувствую себя гораздо спокойнее, когда рядом $gтакой:такая:c; |3-6($c), как ты.'),
+(60129, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000$n a défendu le dépôt de diamants !|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t |cFFFF0000$n hat das Diamantlager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000¡$n ha defendido el Almacén de Diamante!|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_diamond_04.blp:20|t|cFFFF0000$n защищает Алмазное депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60130, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF$n a attaqué le dépôt de lave !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t |cFF00AEEF$n hat das Lavalager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF¡$n ha atacado el Almacén de Lava!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF$n нападает на Лавовое депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60131, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000$n a attaqué le dépôt de lave !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t |cFFFF0000$n hat das Lavalager angegriffen!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000¡$n ha atacado el Almacén de Lava!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000$n нападает на Лавовое депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60132, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF$n a défendu le dépôt de lave !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t |cFF00AEEF$n hat das Lavalager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF¡$n ha defendido el Almacén de Lava!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFF00AEEF$n защищает Лавовое депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60133, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000$n a défendu le dépôt de lave !|r', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t |cFFFF0000$n hat das Lavalager verteidigt!|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000¡$n ha defendido el Almacén de Lava!|r', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_lavaflow:20|t|cFFFF0000$n защищает Лавовое депо!|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60134, '', 'Encore un travail bien fait, mon $gami:amie;. Vous devriez aller voir si Mishka et Sully ont besoin de vous.', 'Erneut ausgezeichnete Arbeit. Ihr solltet schauen, ob Mishka und Sully Euch brauchen.', '', '', 'Un trabajo bien hecho, como siempre. ¿Ya has podido echar una mano a Mishka y a Sully?', '', 'Отлично, друг. Узнай, не нужна ли твоя помощь Мишке и Салли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60135, '', 'Mesa-de-Rage d’Ordo se trouve juste à notre frontière, $n. J’ai besoin que vous détruisiez ce bouclier maintenant ou nous sommes perdus.', 'Die Ordozornmesa liegt direkt an unserer Grenze, $n. Ihr müsst für mich den Schild deaktivieren, oder wir sind verloren.', '', '', 'La Meseta Infame de Ordo está justo en nuestra frontera, $n. Necesito que derribes ese escudo ahora o estamos perdidos.', '', 'Мы рядом с Плоскогорьем Ярости, $n. Ты $gдолжен:должна; снять этот щит, иначе нам конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60136, '', 'Mes éclaireurs me disent que vous avez détruit le bouclier. Je ne comprends pas pourquoi vous êtes $grevenu:revenue; ici au lieu de tuer leur chef.', 'Meine Späher haben mir berichtet, dass Ihr den Schild habt zusammenbrechen lassen. Ich bin jetzt etwas verwirrt, warum Ihr hier seid, anstatt dort oben, ihren Anführer zu töten.', '', '', 'Mis exploradores dicen que has quitado el escudo. No entiendo por qué estás aquí en vez de estar allí matando a su líder.', '', 'Мои лазутчики доложили, что ты $gразрушил:разрушила; щит. Не понимаю, что ты делаешь здесь, вместо того, чтобы убивать их лидера там, наверху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60137, '', 'Il n’y a pas de temps à perdre, $n. Mes services de renseignement m’annoncent que les yaungols se préparent à lancer un ultime assaut de grande envergure. Nous comptons tous sur vous pour tuer le Chef Mesa-de-Rage.', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren, $n. Meine Späher berichten, dass die Yaungol im Begriff sind, einen letzten, verzweifelten Großangriff zu starten. Wir alle zählen darauf, dass Ihr Häuptling Zornmesa tötet.', '', '', 'No hay tiempo que perder, $n. Mi servicio de inteligencia dice que los yaungol están a punto de lanzar un último asalto total a la desesperada. Contamos todos contigo para que mates al Jefe de la Meseta Infame.', '', 'Нельзя терять время, $n. Разведка докладывает, что яунголы собираются бросить все силы в последнюю атаку. Убей вождя Ярохолма! Мы рассчитываем на тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60138, '', 'Vous n’avez aucune idée d’à quel point je suis heureux en ce moment. Si vous étiez un de mes officiers, vous seriez $gpromu:promue; sur-le-champ !', 'Ihr könnt Euch ja gar nicht vorstellen, wie zufrieden ich gerade bin. Wärt Ihr einer meiner Offiziere, würde ich Euch auf der Stelle befördern!', '', '', 'No tienes ni idea de lo feliz que estoy ahora mismo. Si fueras uno de mis oficiales te ascendería.', '', 'Ты не представляешь, как я сейчас счастлив. Будь ты моим офицером, $gполучил:получила; бы повышение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60139, '', '$n ! Comment allez-vous ? J’entends parler de vos exploits partout.', '$n! Wie geht es Euch? Ich höre von hier und dort über Eure Heldentaten.', '', '', '$n, ¿cómo estás? Me llegan noticias de aquí y de allá sobre tus heroicidades.', '', '$n! Как дела? Слышу иногда то там, то сям о твоих подвигах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60140, '', 'Prenez donc un siège, $n. Tenez-moi compagnie.', 'Holt Euch einen Stuhl, $n. Ich könnte Gesellschaft vertragen.', '', '', 'Acerca una silla, $n. Me vendrá bien algo de compañía.', '', 'Возьми стул, $n. Не откажусь от компании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60141, '', '$n, qu’entends-je sur les problèmes à la Porte de la Fleur de l’hiver ? Devons-nous nous attendre à une deuxième invasion yaungole, encore plus importante que la première ?', '$n - was höre ich da über Scherereien am Tor von Winterblüte? Stehen wir vor einer zweiten Invasion der Yaungol, die noch größer wird als die erste?', '', '', '$n, ¿qué es eso que he oído de que hay problemas en el Paso del Pétalo Glacial? ¿Se trata de una segunda invasión yaungol todavía mayor que la primera?', '', 'Что там, $n, за проблемы у Врат Зимнего Цветения? Нам грозит еще одно нашествие яунголов, крупнее первого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60142, '', 'Vous savez ce que serait la cerise sur le gâteau aujourd’hui ? Nazgrim mort.', 'Wisst Ihr, was den heutigen Tag abrunden würde? Ein toter Nazgrim.', '', '', '¿Sabes qué haría de hoy un día redondo? La muerte de Nazgrim.', '', 'Знаешь, что было бы замечательно сделать сегодня? Убить Назгрима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60143, '', 'Vous voulez mon avis ? Vous devriez rassembler quelques-uns de vos amis et raser complètement le Repos Oriental, $n.', 'Wenn Ihr mich fragt, solltet Ihr ein paar Eurer Freunde zusammentrommeln und die Östliche Ruhestätte niederbrennen, $n.', '', '', 'Si quieres mi opinión, deberías reunir a un grupo de amigos y reducir a cenizas Reposo Oriental, $n.', '', 'Хочешь знать мое мнение, $n? Тебе бы собрать своих друзей и сжечь Восточный Приют дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60144, '', 'Êtes-vous déjà $gallé:allée; à la Retraite des Pandashan ou de Rameau-de-Feu, $n ? On m’a dit qu’il y avait des problèmes avec les sha là-bas.', 'Wart Ihr schon in Shado-Pan-Refugium oder Feuerzweigwinkel, $n? Ich habe gehört, es braut sich dort Ärger mit dem Sha zusammen.', '', '', '¿Has estado en el Refugio del Shadopan o en el Rincón Tallo Ardiente, $n? He oído que se avecinan problemas con los sha.', '', 'А ты уже $gбыл:была; в Приюте Шадо-Пан или Убежище Огненной Ветви, $n? Слышал, там назревают какие-то проблемы с ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60145, '', '$n ! Qu’avez-vous bien pu faire là-bas ? Laissez-moi vous donner un conseil : n’acceptez pas de promotion qui vous éloigne de l’action.', '$n! Was habt Ihr da draußen noch getan? Lasst mich Euch einen Rat geben; Nehmt niemals eine Beförderung an, die Euch zur Untätigkeit zwingt.', '', '', '¡$n! ¿Qué más has estado haciendo ahí fuera? Déjame darte un consejo: no aceptes un ascenso que te saque fuera de la acción.', '', '$n! Чем ты там еще $gзанимался:занималась;? Позволь мне дать тебе совет: не соглашайся на повышение, которое оставит тебя не у дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60146, '', 'Donc, $n, vous avez des états de service quasi parfaits. Dites-moi, que pensez-vous de la Marine ?', 'Also, $n, Ihr habt eine nahezu perfekte Erfolgsbilanz. Sagt einmal, was haltet Ihr von der Marine?', '', '', 'Bueno, $n, tienes un historial casi perfecto. Dime, ¿qué opinas de la marina?', '', 'Послужной список у тебя, $n, практически идеальный. Скажи, как ты относишься к военному флоту?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60147, '', 'Bienvenue au berceau de Chi Ji, $gami:amie;.', 'Willkommen bei Chi-Jis Wiege, mein Freund.', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Cuna de Chi-Ji.', '', 'Приветствую тебя в Колыбели Чи-Цзи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60148, '', 'Ah, vous revoilà au berceau de Chi Ji, $gami:amie; ! Je suis heureux de vous revoir.', 'Willkommen zurück bei Chi-Jis Wiege, mein Freund! Ich bin froh, Euch wiederzusehen.', '', '', '¡Te doy la bienvenida de nuevo a la Cuna de Chi-Ji! Me alegro de que hayas vuelto.', '', 'Приветствую тебя в Колыбели Чи-Цзи, друг! Я всегда рад видеть тебя здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60149, '', 'Notre nouveau challenger est de retour ! Bienvenue, $n.', 'Unser neuer Herausforderer kehrt zurück! Willkommen, $n.', '', '', '¡Regresa $gel nuevo:la nueva; aspirante! Te doy la bienvenida, $n.', '', 'А вот и наш новый участник! Добро пожаловать, $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60150, '', 'Content de vous revoir, $n. J’attendais impatiemment votre retour.', 'Willkommen zurück, $n. Ich habe Eure Rückkehr schon ungeduldig erwartet.', '', '', 'Te doy la bienvenida de nuevo, $n. Estaba deseando que regresaras.', '', 'С возвращением, $n. Я давно и с нетерпением ожидаю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60151, '', 'C’est un honneur, $n. Content de vous revoir au berceau de Chi Ji.', 'Ist mir eine Ehre, $n. Willkommen zurück bei Chi-Jis Wiege.', '', '', 'Es un honor, $n. Te doy la bienvenida de nuevo a la Cuna de Chi-Ji.', '', 'Твой визит – честь для нас, $n. Мы снова приветствуем тебя в Колыбели Чи-Цзи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60152, '', 'Salut, $gchampion:championne; de Chi Ji ! Votre présence nous honore, $n.', 'Seid gegrüßt, Champion von Chi-Ji! Eure Anwesenheit ehrt uns, $n.', '', '', '¡Saludos, $gcampeón:campeona; de Chi-Ji! Nos honras con tu presencia, $n.', '', 'Приветствую тебя, Чемпион Чи-Цзи! Твой визит – это честь для нас, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60153, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à affronter votre prochain adversaire ?', 'Seid Ihr bereit für Euren nächsten Herausforderer?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para enfrentarte a tu nuevo contendiente?', '', '$gГотов:Готова; ли ты к новому испытанию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60154, '', 'Je n’ai plus d’épreuves pour vous aujourd’hui, $n. Revenez nous voir bientôt.', 'Ich habe keine weiteren Prüfungen für Euch, $n. Kehrt bald zu uns zurück.', '', '', 'No tengo más pruebas para ti hoy, $n. Vuelve pronto.', '', 'Больше испытаний тебя сегодня не ждет. Возвращайся к нам еще, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60155, '', 'Ici se tient le berceau sacré de Chi Ji, la Grue rouge, céleste du sud. Les adeptes et les disciples de Chi Ji se regroupent céans pour entraîner leur corps, aiguiser leur esprit, se défier et se perfectionner aux yeux de la Grue rouge.$b$bVous êtes $gle bienvenu:la bienvenue; pour nous rejoindre dans nos enseignements, $c. Venez avec un cœur fort et un bâton solide.', 'Dies ist die heilige Geburtsstätte Chi-Jis, des Roten Kranichs, des Erhabenen des Südens. Anhänger und Gefolgsleute Chi-Jis versammeln sich an diesem Ort, um den Körper zu trainieren, den Geist zu formen, sich zu duellieren und sich unter den Blicken des Roten Kranichs zu verbessern.$b$bIhr seid herzlich willkommen, beim Training mitzumachen, $C. Alles, was Ihr braucht, ist ein starkes Herz und einen starken Stab.', '', '', 'Este es el sagrado lugar de nacimiento de Chi-Ji, la Grulla Roja, la Celestial del Sur. Los seguidores y acólitos de Chi-Ji se reúnen en este lugar para entrenar sus cuerpos, afinar sus mentes, batirse en duelo entre sí y hacerse mejores a los ojos de la Grulla Roja.$b$bPuedes a unirte a nosotros en nuestro entrenamiento, $c. Solo necesitarás un corazón y un bastón fuertes.', '', 'В этом священном месте был рожден Чи-Цзи, Алый Журавль, Небожитель Юга. Ученики и служители Чи-Цзи собираются здесь, чтобы тренировать тело, оттачивать ум, сходиться друг с другом в поединках и совершенствоваться в лучах взгляда Алого Журавля.$b$b$c, ты можешь присоединиться к нам, чтобы тренироваться вместе. Тебе понадобится смелое сердце и крепкий посох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60156, '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Ya veo.', '', 'Понятно.', '', 'Je vois.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Ya veo.', '', 'Понятно.'),
+(60157, '', 'Qu’est-ce que c’est que cet endroit ?', 'Was ist das hier für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?', '', 'Qu’est-ce que c’est que cet endroit ?', 'Was ist das hier für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?'),
+(60158, '', 'Passage en mode défensif. Désactivation des sécurités intégrées.', 'Aktiviere Verteidigungsmodus. Notausschaltung deaktiviert.', '', '', 'Activando modo defensivo. Desactivando mecanismos de prevención.', '', 'Переход в защитный режим. Отключение предохранителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60159, '', 'Oui… Oui ! Laissez parler votre rage ! Frappez-moi !', 'Ja... JA! Nutzt Eure Wut aus! Streckt mich nieder!', '', '', '¡Sí, sí! ¡Dejad que vuestra ira florezca! ¡Intentad abatirme!', '', 'Да… да! Дайте волю своей ярости! Попробуйте меня убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60160, '', 'Lokdu responsable !', 'Das waren Nappel!', '', '', '¡Makakus hacen esto!', '', 'Шнуропсы делай это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60161, '', 'Tout à cause de faute à vous !', 'Alles euer Fehler!', '', '', '¡Todo kulpa tuya!', '', 'Это их виновата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60162, '', 'Cogner eux dans cougnettes !', 'Spiekt sie in die Spenks!', '', '', '¡Kraku en el ruko!', '', 'Джибай их в нибсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60163, '', 'Pakoule !', 'Seid verfiddeeeeeelt!', '', '', '¡Kraaaaaaaaaku para ti!', '', 'Бортель твою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60164, '', 'Cogner dans snibettes !', 'Spiekt sie in die Knacken!', '', '', '¡Jib Jib!', '', 'Джибай по крюкандам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60165, '', 'Prenez toutes les cougnettes !', 'Holt euch alle Spenks!', '', '', '¡Koge todos los rukos!', '', 'Хватай нибсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60166, '', 'Lokdu va avoir bobo !', 'Nappel werden leiden!', '', '', '¡Makakus van a sufrir!', '', 'Шнуропсам сейчас ай-ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60167, '', '[PH] Le boss troll libère un |cffcc00ffMaléfice vaudou maudit !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cffcc00ffverfluchte Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un |cffcc00ff Maleficio Vudú Maldito!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cffcc00ffпроклинающий сглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60168, '', '[PH] Le boss troll libère un |cff996300Maléfice vaudou malade !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cff996300kranke Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un |cff996300Maleficio Vudú Enfermizo!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cff996300болезненный сглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60169, '', '[PH] Le boss troll libère un |cff0033ffMaléfice vaudou magique !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cff0033ffmagische Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un |cff0033ffMaleficio Vudú Mágico!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cff0033ffмагический сглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60170, '', '[PH] Le boss troll libère un |cff00b300Maléfice vaudou empoisonné !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cff00b300giftige Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un cff00b300Maleficio Vudú Envenenado!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cff00b300отравляющий сглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60171, '', '[PH] Le boss troll libère un |cffcc00ffMaléfice|r |cff996300vaudou malade,|r |cffcc00ffmaudit !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cffcc00ffverfluchte,|r |cff996300kranke Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un |cffcc00ffMaleficio,|r |cff996300Vudú Enfermizo|r |cffcc00ffMaldito!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cffcc00ffпроклинающий,|r |cff996300болезненный|r |cffcc00ffсглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60172, '', '[PH] Le boss troll libère un |cff0033ffMaléfice|r |cff00b300vaudou empoisonné,|r |cff0033ffmagique !|r [PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine |cff0033ffmagische,|r |cff00b300giftige Voodooverhexung!|r [PH]', '', '', '[PH] ¡El jefe trol desata un |cff0033ffMaleficio,|r |cff00b300Vudú Envenenado|r |cff0033ffMaldito!|r [PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует |cff0033ffмагический,|r |cff00b300отравляющий|r |cff0033ffсглаз вуду!|r [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60173, '', 'Mais que…', 'Was zum...?', '', '', '¿Pero qué...?', '', 'Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60174, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60175, '', 'Arf !', 'UFF!', '', '', '¡UF!', '', 'Ох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60176, '', 'Excellent !', 'Hervorragend!', '', '', '¡Un movimiento excelente!', '', 'Отличный удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60177, '', 'Regarde, ma jolie, regarde ! $gLe gentil:La gentille:r; $r a rapporté du bon kafa pour toi !', 'Seht, hübsches Mädchen, seht! $gEin netter:Eine nette:r; $R hat ein paar Kafaleckereien für Euch mitgebracht!', '', '', '¡Mira, guapa, mira! ¡$gEl simpático:La simpática; $r ha traído unos dulces de kafa para ti!', '', 'Смотри, смотри, красотка! $gДобрый:Добрая:r; |3-6($r) $gпринес:принесла:r; тебе кафу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60178, '', 'Je crois que ça marche…', 'Ich glaube, das funktioniert...', '', '', 'Creo que está funcionando...', '', 'Кажется, работает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60179, '', 'AAARRRGHHHHH !!!!', 'AAAAGHHHH!!!!', '', '', '¡¡¡¡AAAAAAAAAH!!!!', '', 'Ар-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60180, '', 'Non ! Je n’arrive plus à me concentrer sur la torche !', 'Nein! Ich habe die Konzentration auf die Fackel verloren!', '', '', '¡No! ¡He perdido de vista a la antorcha!', '', 'Нет! Я не могу сосредоточиться на факеле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60181, '', 'Je dois… reprendre… le contrôle…', 'Muss... Kontrolle... zurückbekommen...', '', '', 'Debo... recuperar... el control...', '', 'Нужно... вернуть... контроль...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60182, '', 'Bienvenue au quai des Hameçonneurs, $r. Ne vous gênez pas pour jeter un œil aux alentours, il y a plus d’une chose à découvrir ici pour un pêcheur.', 'Willkommen bei der Anlegestelle der Angler, $R. Seht Euch nur um, Angler können hier viel lernen.', '', '', 'Bienvenido al Muelle de los Pescadores, $r. Si echas un vistazo alrededor podrás aprender mucho sobre pesca.', '', 'Добро пожаловать в Деревню рыболовов, |3-6($r). Осмотрись тут, если пожелаешь, рыбаку у нас раздолье.', '', 'Bienvenue au quai des Hameçonneurs, $r. Ne vous gênez pas pour jeter un œil aux alentours, il y a plus d’une chose à découvrir ici pour un pêcheur.', 'Willkommen bei der Anlegestelle der Angler, $R. Seht Euch nur um, Angler können hier viel lernen.', '', '', 'Bienvenido al Muelle de los Pescadores, $r. Si echas un vistazo alrededor podrás aprender mucho sobre pesca.', '', 'Добро пожаловать в Деревню рыболовов, |3-6($r). Осмотрись тут, если пожелаешь, рыбаку у нас раздолье.'),
+(60183, '', 'Ce sortilège va vous permettre de nager plus vite. Au cas où vous croiseriez un requin !', 'Dieser Zauber macht Euch im Wasser schneller... falls Ihr mal auf einen Hai stoßen solltet!', '', '', 'Con este encantamiento te moverás más rápido en el agua. ¡Por si acaso te encuentras con un tiburón!', '', 'Это заклинание позволит тебе быстрее двигаться в воде. Вдруг на акулу наткнешься!', '', 'Ce sortilège va vous permettre de nager plus vite. Au cas où vous croiseriez un requin !', 'Dieser Zauber macht Euch im Wasser schneller... falls Ihr mal auf einen Hai stoßen solltet!', '', '', 'Con este encantamiento te moverás más rápido en el agua. ¡Por si acaso te encuentras con un tiburón!', '', 'Это заклинание позволит тебе быстрее двигаться в воде. Вдруг на акулу наткнешься!'),
+(60184, '', 'On dirait que ça mord plutôt bien aujourd’hui.', 'Sie scheinen heute ziemlich gut anzubeißen.', '', '', 'Parece que hoy están picando mucho.', '', 'По-моему, сегодня будет клев.', '', 'On dirait que ça mord plutôt bien aujourd’hui.', 'Sie scheinen heute ziemlich gut anzubeißen.', '', '', 'Parece que hoy están picando mucho.', '', 'По-моему, сегодня будет клев.'),
+(60185, '', 'Par ici petit, petit, petit…', 'Hierher, Fischifischifischi...', '', '', 'Pececito, pececito, pececito...', '', 'Эй, рыбка-рыбка...', '', 'Par ici petit, petit, petit…', 'Hierher, Fischifischifischi...', '', '', 'Pececito, pececito, pececito...', '', 'Эй, рыбка-рыбка...'),
+(60186, '', 'Un orbe d’|cFFF00000|Hspell:117227|h[Eau corrompue]|h|r se forme !', 'Es bildet sich eine Kugel aus |cFFF00000|Hspell:117227|h[Verderbtem Wasser]|h|r!', '', '', '¡Un orbe de |cFFF00000|Hspell:117227|h[Aguas corruptas]|h|r se forma!', '', 'Образуется шар |cFFF00000|Hspell:117227|h[оскверненной воды]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60187, '', 'Oui, bien sûr. C’est normal qu’il y ait une porte ici. Youpi tra-la-la. Ça vous défrise ?', 'Ja, klar. Hier soll eig''ntlich ''ne Tür sein. Großes Trara. Willste d''rum kämpf''n?', '', '', 'Sí, claro. Se suponía que había una pueh''ta aquí. ¿Y qué? ¿Quieres luchar por eso?', '', 'Ну да. Тут, типа, должна была быть дверь. Обломчик. Хочешь из-за этого подраться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji, arrêtez ! C’est complètement imprudent et stupide !', 'Ji, halt! Das ist unverantworlich und dumm.', '', '', '¡Detente, Ji! Esto es imprudente y peligroso.', '', 'Остановись, Цзи! Это глупо и безрассудно!'),
+(60189, '', 'Aysa, c’est notre seule option. Nous faisons exploser le vaisseau, puis nous soignons la plaie. Nous n’avons pas d’alternative.', 'Aysa, das hier ist die einzige Lösung. Wir sprengen das Schiff frei und heilen die Wunde. Es gibt keinen Plan B.', '', '', 'Aysa, no hay alternativa: volamos el barco y después le curamos la herida. Es la única solución posible.', '', 'Аиса, это наш единственный шанс. Мы взорвем корабль и залечим рану. У нас нет другого выхода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous arrêtez ce que vous faites, nous pourrons peut-être en trouver une.', 'Falls Ihr das hier stoppt, dann fällt uns vielleicht einer ein.', '', '', 'Si esperas, quizá se nos ocurra algo.', '', 'Если ты дашь нам время, мы его найдем.'),
+(60191, '', 'Alors nous attendons de trouver une autre solution ? Shen Zin Su se meurt ! L’inaction est le plus grand des risques !', 'Sollen wir einfach warten, bis uns einer einfällt? Shen-zin Su stirbt! Nichtstun setzt alles aufs Spiel!', '', '', '¿Esperar a que se nos ocurra algo? ¡Shen-zin Su se está muriendo! Es demasiado arriesgado.', '', 'Ты предлагаешь просто сидеть и ждать, пока нас осенит? Шэнь-Цзынь Су может погибнуть, если мы не взорвем корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais c’est ce que VOUS faites qui nous fait courir le plus grand risque !', 'DAS HIER setzt alles aufs Spiel!', '', '', '¡ESTO sí que es arriesgado!', '', 'Поступая так, мы рискуем всем!'),
+(60193, '', 'Je préfèrerais mourir en sachant que nous avons tenté quelque chose.', 'Ich sterbe lieber in dem Wissen, das wir es versucht haben.', '', '', 'Prefiero morir sabiendo que al menos lo intentamos.', '', 'Лучше рискнуть всем, пытаясь спасти его, чем бездействовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji… si vous devez le faire, je ne vous en empêcherai pas, mais c’est notre seule et unique chance. J’espère que vous savez ce que vous faites.', 'Ji... Falls Ihr es tun müsst, werde ich Euch nicht aufhalten, aber wir könnten alles verlieren. Ich hoffe, dass Ihr Recht habt.', '', '', 'Ji... Si debes hacerlo, no te lo impediré, pero podríamos perderlo todo. Espero que estés en lo cierto.', '', 'Цзи... если ты считаешь, что другого выхода нет, я не буду тебе мешать. Но ты ставишь на карту все. Надеюсь, ты окажешься прав.'),
+(60196, '', 'Tiens… on n’est pas morts ?', 'Wir... wir leben!', '', '', '¡Estamos... estamos vivos!', '', 'Мы... мы живы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60197, '', '<Le gigantesque yéti vous regarde comme s’il attendait quelque chose de votre part.>', '<Der riesige Yeti schaut Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<El enorme yeti te mira expectante.>', '', '<Громадная йети с ожиданием смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60198, '', '<Ouvrir la flasque et la lui offrir.>', '<Öffnet die Feldflasche und bietet sie ihr an.>', '', '', '<Desenrosca el frasco y ofréceselo.>', '', '<Откупорьте фляжку и предложите ей.>', '', '<Ouvrir la flasque et la lui offrir.>', '<Öffnet die Feldflasche und bietet sie ihr an.>', '', '', '<Desenrosca el frasco y ofréceselo.>', '', '<Откупорьте фляжку и предложите ей.>'),
+(60199, '', 'Une bonne bière serait la bienvenue, là maintenant.', 'Ein Bräu wäre jetzt nicht verkehrt.', '', '', 'Me vendría de maravilla una cerveza.', '', 'Эх, пивка бы сейчас...', '', 'Une bonne bière serait la bienvenue, là maintenant.', 'Ein Bräu wäre jetzt nicht verkehrt.', '', '', 'Me vendría de maravilla una cerveza.', '', 'Эх, пивка бы сейчас...'),
+(60200, '', 'J’en ai un !', 'Hab einen!', '', '', '¡Han picado!', '', 'Есть!', '', 'J’en ai un !', 'Hab einen!', '', '', '¡Han picado!', '', 'Есть!'),
+(60201, '', 'Je l’avais ! Il devait être sacrément gros, tous mes appâts y sont passés !', 'Ich hatte ihn schon! Muss ein großer Bursche gewesen sein. Er hat den ganzen Köder geschluckt!', '', '', '¡Lo tenía! ¡Seguro que era enorme, se ha comido todo el cebo!', '', 'Клюет! И крупная, похоже, всю наживку заглотала!', '', 'Je l’avais ! Il devait être sacrément gros, tous mes appâts y sont passés !', 'Ich hatte ihn schon! Muss ein großer Bursche gewesen sein. Er hat den ganzen Köder geschluckt!', '', '', '¡Lo tenía! ¡Seguro que era enorme, se ha comido todo el cebo!', '', 'Клюет! И крупная, похоже, всю наживку заглотала!'),
+(60202, '', 'Seulement du menu fretin aujourd’hui, aucune vraie prise.', 'Viel Knabberei heute, aber kaum einer hat richtig angebissen.', '', '', 'Muchos tirones, pero no pican.', '', 'Они всю наживку откусывают, а крючок не берут.', '', 'Seulement du menu fretin aujourd’hui, aucune vraie prise.', 'Viel Knabberei heute, aber kaum einer hat richtig angebissen.', '', '', 'Muchos tirones, pero no pican.', '', 'Они всю наживку откусывают, а крючок не берут.'),
+(60203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est complètement imprudent, même de la part de Ji. Je dois absolument l’arrêter. Êtes-vous avec moi ?', 'Das ist unvorsichtig, selbst für Ji. Ich muss ihn aufhalten. Kommt Ihr mit?', '', '', 'Esto es una imprudencia, incluso para Ji. Tengo que detenerlo. ¿Vienes?', '', 'Это слишком безрассудно, даже для Цзи! Я должна остановить его. Ты со мной?'),
+(60204, '', 'Allons-y.', 'Los geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.', '', 'Allons-y.', 'Los geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идемте.'),
+(60205, '', 'OK… Je pense… pouvoir tenir le coup.', 'In Ordnung... ich glaube... ich kann stehen...', '', '', 'De acuerdo... Creo... Que puedo ponerme en pie...', '', 'Так... кажется... я стою...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60206, '', 'Mais… La terre qui tremble ?', 'Bebt... der Boden?', '', '', '¿Es... está temblando el suelo?', '', 'Зе... земля трясется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60207, '', 'Le premier groupe qui est venu, les Trolls… Ils ne se sont même pas occupés de nous, ils n’ont fait que passer, en bousculant les membres de notre famille qui se trouvaient sur leur chemin.\r\n\r\nEn revanche, les mercenaires qui les ont suivis… Ils nous ont faits prisonniers, ils ont pillé nos maisons et nous ont menacés de mort si nous résistions.', 'Die erste Gruppe, die gekommen ist - die Trolle - sie kümmerte sich gar nicht um uns. Sie ging einfach an uns vorbei, drängte unsere Familien aus dem Weg.\r\n\r\nAber die nächste - die Söldner... Sie nahmen uns gefangen, stahlen in unseren Heimen und drohten, uns umzubringen, wenn wir Widerstand leisten würden.', '', '', 'El primer grupo que vino, los trols, no se preocupó nada por nosotros; pasó de largo apartando a nuestras familias.\r\n\r\nPero los siguientes, los mercenarios, nos hicieron prisioneros, nos robaron y nos amenazaron con matarnos si nos resistíamos.', '', 'Сначала пришли тролли... Им не было до нас дела: они шли мимо, отталкивая нас с дороги.\r\n\r\nНо следом пришли наемники. Они захватывали нас в плен, грабили наши дома и угрожали нам смертью, если мы противились им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60209, '', 'Peut-être aurions-nous dû résister. Car même si nous… je leur ai permis d’emporter tout ce qu’ils voulaient, ils nous ont quand même tous massacrés.', 'Vielleicht hätten wir Widerstand leisten sollen, weil... obwohl wir... ich... ihnen erlaubt habe, zu nehmen, was sie wollen, haben sie uns trotzdem getötet.', '', '', 'A lo mejor deberíamos haber resistido porque, a pesar de que nosotros... yo... les permití que cogieran lo que quisieran, nos mataron igualmente.', '', 'Возможно, нам надо было сопротивляться, ведь, несмотря на то, что мы позволили... я позволил... взять то, что им было нужно, они все равно убили нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60210, '', 'Enfin, presque tous. J’étais le guérisseur du village. Quand ils me sont tombés dessus, j’ai réussi à m’en sortir grâce à mes connaissances en médecine… mais c’était moins une.', 'Oder zumindest die Meisten von uns. Ich war der Heiler des Dorfs - als sie mit mir fertig waren, konnte ich genug meiner medizinischen Fähigkeiten anwenden, um mich am Leben zu halten... aber nur gerade so.', '', '', 'Mataron a la mayoría, en realidad. Yo era el sanador de la aldea y después de que me atravesaran con una espada, pude aplicar algunas de mis habilidades médicas para mantenerme con vida... pero por los pelos.', '', 'Вернее, убили большинство из нас. Я был деревенским целителем, и после того, как они разделались со мной, смог использовать свои навыки, чтобы поддержать в себе жизнь... но лишь едва-едва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aysa soupire.', 'Aysa seufzt.', '', '', 'Aysa suspira.', '', 'Аиса вздыхает.'),
+(60212, '', 'Nous devrions y retourner… Je suis certain qu’ils auront besoin de mes compétences au village de mon cousin. Et puis… nous devons préparer les funérailles de ceux que nous avons perdus.', 'Wir sollten zurückkehren... Ich bin sicher, dass meine Fähigkeiten im Dorf meines Vetters benötigt werden. Und... wir müssen für die, die wir verloren haben, ein Begräbnis vorbereiten.', '', '', 'Deberíamos volver. Estoy seguro de que harán falta mis habilidades en la aldea de mi primo. Y... debemos celebrar un funeral por nuestros muertos.', '', 'Надо вернуться... Уверен, в деревне моего брата пригодятся мои умения. А еще... нужно похоронить тех, кого мы потеряли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60213, '', 'Très bien. Hâtons-nous vers le village !', 'Alles klar. Lasst uns schnell zum Dorf eilen!', '', '', '¡De acuerdo, vamos rápido a la aldea!', '', 'Хорошо. Поспешим же в деревню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60214, '', 'Cousin ! Ça va ?', 'Vetter! Alles in Ordnung?', '', '', '¡Primo! ¿Estás bien?', '', 'Брат мой! Ты в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60215, '', 'Oui, cousin. Mais… le village.', 'Ja, Vetter. Aber... das Dorf.', '', '', 'Sí, primo. Pero, la aldea...', '', 'Да, брат. Но... деревня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60216, '', 'Je… Je comprends. Venez, nous devons parler.', 'Ich... verstehe. Kommt, wir müssen reden.', '', '', 'Entiendo... Ven, tenemos que hablar.', '', 'Я... понимаю. Подойди, нам надо поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60217, '', 'Merci, $r. Ce serait un honneur de combattre à votre côté.', 'Danke, $R. Es wäre mir eine Ehre, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Gracias, $r. Sería todo un honor luchar a tu lado.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($r). Для меня будет честью сражаться вместе с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60218, '', 'C’est exactement ce que j’attendais ! Ces yaungols vont apprendre à connaître mes poings !', 'Genau darauf habe ich gewartet! Zeit, diesen Yaungol meine Fäuste vorzustellen!', '', '', '¡Justo lo que estaba esperando! ¡Ya es hora de presentar mis puños a esos yaungol!', '', 'Я только этого и ждал! Пора познакомить яунголов с моими кулаками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60219, '', 'Je vous suis redevable, $gétranger:étrangère;. Laissez-moi vous aider.', 'Ich stehe in Eurer Schuld, Fremdling. Bitte lasst mich Euch helfen.', '', '', 'Te debo una, $gforastero:forastera;. Por favor, permíteme ayudarte.', '', 'Я у тебя в долгу, $gнезнакомец:незнакомка;. Позволь помочь тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60220, '', 'Merci de m’avoir libéré, $gmon frère:ma sœur;. Je ne peux pas vous laisser combattre $gseul:seule;.', 'Danke, dass Ihr mich befreit habt, $gBruder:Schwester;. Ich kann Euch nicht allein kämpfen lassen.', '', '', 'Gracias por liberarme, $ghermano:hermana;. No puedo dejar que luches $gsolo:sola;.', '', 'Спасибо, что $gосвободил:освободила; меня. Я не могу позволить тебе сражаться в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60221, '', 'Alors, plus de chance aujourd’hui ?', 'Heute Glück gehabt?', '', '', '¿Hay suerte?', '', 'Ну, как улов?', '', 'Alors, plus de chance aujourd’hui ?', 'Heute Glück gehabt?', '', '', '¿Hay suerte?', '', 'Ну, как улов?'),
+(60222, '', 'Rien pour l’instant. Et vous ?', 'Nein. Und Ihr?', '', '', 'No. ¿Y tú?', '', 'Глухо. А у тебя?', '', 'Rien pour l’instant. Et vous ?', 'Nein. Und Ihr?', '', '', 'No. ¿Y tú?', '', 'Глухо. А у тебя?'),
+(60224, '', 'Seulement du menu fretin. J’espère avoir une belle prise bientôt !', 'Nur ein wenig zaghaftes Geknabber. Hoffentlich beißt bald einer an!', '', '', 'Unos pequeños tirones. ¡Espero que piquen pronto!', '', 'Только наживку зря трачу. Ничего, еще клюнет!', '', 'Seulement du menu fretin. J’espère avoir une belle prise bientôt !', 'Nur ein wenig zaghaftes Geknabber. Hoffentlich beißt bald einer an!', '', '', 'Unos pequeños tirones. ¡Espero que piquen pronto!', '', 'Только наживку зря трачу. Ничего, еще клюнет!'),
+(60225, '', 'Je savais que quelqu’un viendrait nous sauver ! Laissez-moi vous aider à combattre ces yaungols.', 'Ich wusste, dass uns jemand retten würde! Lasst mich Euch im Kampf gegen die Yaungol helfen.', '', '', '¡Sabía que alguien vendría a buscarnos! Permíteme ayudarte a luchar contra los yaungol.', '', 'Я знал, что кто-нибудь придет за нами! Разреши мне помочь тебе сражаться с яунголами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60226, '', '$n a provoqué les Ténèbres.', '$n hat die Dunkelheit verursacht.', '', '', '$n provocó la Oscuridad.', '', '$n $gпризвал:призвала; Тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60227, '', 'Ha ! Voyons si vous serez capable de déjouer ça…', 'Ha! Finden wir heraus, wie Ihr damit klarkommt!', '', '', '¡Ja! ¡A ver si adivinas esto!', '', 'Ха! Посмотрим, угадаешь ли ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60228, '', 'Image… MIROIR !', 'Spiegel... BILD!', '', '', 'Reflejo... ¡EXACTO!', '', 'Зеркальное... отражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60229, '', 'Merci, $r. Je parviendrai à rentrer seul.', 'Danke, $R. Ich finde von hier aus allein zurück.', '', '', 'Gracias, $r. No hace falta que nadie me ayude a volver.', '', 'Спасибо тебе, |3-6($r). Я сам смогу найти дорогу обратно.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60230, '', 'Je vous suis redevable, $gétranger:étrangère;. Merci.', 'Ich stehe in Eurer Schuld, Fremdling. Danke.', '', '', 'Te debo una, $gforastero:forastera;. Gracias.', '', 'Я у тебя в долгу, $gнезнакомец:незнакомка;. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60231, '', 'Merci de m’avoir libéré, $gmon frère:ma sœur;. Je n’aurais pas survécu une journée de plus à la cruauté des yaungols.', 'Danke, dass Ihr mich befreit habt, $gBruder:Schwester;. Noch einen Tag hätte ich die Grausamkeit der Yaungol nicht überlebt.', '', '', 'Gracias por liberarme, $ghermano:hermana;. Creo que no habría sobrevivido un solo día más de crueldad yaungol.', '', 'Спасибо, что $gосвободил:освободила; меня, $gбрат:сестра;. Еще один день истязаний яунголов – и мне пришел бы конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60232, '', 'J’étais prêt à mourir. Maintenant… vous m’avez donné une deuxième chance.', 'Ich hatte schon mit dem Leben abgeschlossen. Doch nun... habt Ihr mir eine zweite Chance gegeben.', '', '', 'Ya me había preparado para la muerte. Ahora... me has dado otra oportunidad.', '', 'Я был готов к смерти. Теперь... ты $gподарил:подарила; мне еще один шанс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60233, '', 'Vous avez vu ces yaungols qui se battent entre eux ? On dirait que leurs problèmes sont plus profonds qu’on le pensait.', 'Habt Ihr die Yaungol gegeneinander kämpfen sehen? Ihre Probleme scheinen ernster zu sein, als wir bisher dachten.', '', '', '¿Has visto cómo los yaungol luchan entre sí? Parece que sus problemas internos son mayores de lo que pensábamos.', '', '$gВидел:видела;, как яунголы сражались сдруг с другом? Кажется, их проблемы серьезнее, чем мы думали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60234, '', 'Vous avez vu ces yaungols qui se battent entre eux ? On dirait que leurs problèmes sont plus profonds qu’on le pensait.', 'Habt Ihr die Yaungol gegeneinander kämpfen sehen? Ihre Probleme scheinen ernster zu sein, als wir bisher dachten.', '', '', '¿Has visto cómo los yaungol luchan entre sí? Parece que sus problemas internos son mayores de lo que pensábamos.', '', '$gВидел:видела;, как яунголы сражались сдруг с другом? Кажется, их проблемы серьезнее, чем мы думали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60235, '', 'Que regardez-vous, $gétranger:étrangère; ?', 'Was starrt Ihr da an, Fremdling?', '', '', '¿Qué miras, $gforastero:forastera;?', '', 'На что ты смотришь, $gнезнакомец:незнакомка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60236, '', 'Je ne peux pas mourir comme ça ! Pas comme ça !', 'So werde ich nicht sterben. SO nicht!', '', '', 'No moriré así. ¡Así no!', '', 'Я не умру так. Только не так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60237, '', 'Partez, laissez-moi. Laissez-moi souffrir en paix.', 'Verschwindet. Lasst mich in Frieden leiden.', '', '', 'Ve y déjame en paz. Déjame sufrir en paz.', '', 'Уходи и оставь меня. Дай мне спокойно пострадать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60238, '', 'Ils n’avaient aucune raison de mourir…$b$bLe village au sud… ma maison, ma famille ! Ils les ont tous tués !$b$bSi seulement j’avais été plus fort. J’aurais pu les sauver !', 'Sie mussten nicht sterben...$B$BDas Dorf im Süden... mein Zuhause, meine Familie! Sie haben alle getötet!$B$BWäre ich doch nur stärker gewesen. Ich hätte sie retten können!', '', '', 'Ellos no tenían que morir...$B$BLa aldea al sur... ¡Mi hogar, mi familia! ¡Los han matado a todos!$B$BSi hubiese sido más fuerte... ¡podría haberlos salvado!', '', 'Они не должны были умереть...$B$BДеревня к югу отсюда... мой дом, моя семья! Они убили их всех!$B$BЕсли бы только я был сильнее... Тогда б я смог спасти их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60239, '', 'J’aurais dû gagner. J’étais le plus fort, le plus sage. J’aurais dû gagner contre lui !', 'Ich hätte siegen müssen. Ich war stärker... weiser. Ich hätte ihn besiegen müssen!', '', '', 'Tendría que haber vencido. Yo era más fuerte. Tenía más sabiduría. ¡Le habría ganado!', '', 'Я должен был победить. Я был сильнее. Мудрее. Я бы победил их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60240, '', '$gÉtranger ! Allié:Étrangère ! Alliée; des Pandashan.$B$B<Le vieux yaungol crache ces mots étrangers avec amertume.>$B$BApprochez si vous voulez que je vous brise la nuque !', 'Außenseiter! Im Bund mit den Shado-Pan.$B$B<Der alte Yaungol spricht diese merkwürdigen Worte mit großer Bitterkeit.>$B$BTretet näher, wenn ich Euch das Genick brechen soll!', '', '', '¡$GForastero:Forastera;! $GAliado:Aliada; del Shadopan.$B$B<El yaungol viejo dice con amargura esas extrañas palabras.>$B$B¡Acércate si quieres que te rompa el cuello!', '', 'Чужак! Союзник шадо-панов.$B$B<Старый яунгол едко произносит странные слова.>$B$BПодойди ближе, если хочешь, чтобы я сломал тебе шею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60241, '', '<Le vieux yaungol vous regarde avec haine.>', '<Der alte Yaungol starrt Euch mit hasserfüllten Augen an.>', '', '', '<El viejo yaungol te mira con sus ojos llenos de odio.>', '', '<Старый яунгол смотрит на вас с ненавистью.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60242, '', 'Vous ! Vous avez tué mes frères ! Vous avez versé leur sang sur la terre sacrée de mes ancêtres !$b$bSans ces chaînes, je vous tuerais !$b$b<Le vieux yaungol s’effondre après sa diatribe, le souffle court.>', 'Ihr! Ihr habt meine Brüder getötet! Ihr habt ihr Blut auf dem heiligen Boden meiner Vorfahren vergossen!$B$BWäre ich nicht angekettet, würde ich Euch jetzt umbringen!$B$B<Der alte Yaungol bricht nach seinem Ausbruch zusammen, er atmet schwer.>', '', '', '¡Tú! ¡Tú mataste a mis hermanos! ¡Tú derramaste su sangre en el suelo sagrado de mis antepasados!$B$B¡Te mataría ahora mismo si no fuese por estas cadenas!$B$B<El viejo yaungol se derrumba tras su propio arrebato, respirando con dificultad.>', '', 'Ты! Ты $gубил:убила; моих братьев! Ты $gпролил:пролила; их кровь на священную землю моих предков!$B$BНе будь я закован, я убил бы тебя прямо сейчас!$B$B<Вспышка ярости изнуряет старого яунгола, и он падает, тяжело дыша.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60243, '', 'Le vortex d’énergie est actif !', 'Der Energievortex ist aktiv!', '', '', '¡El vórtice de energía está activado!', '', 'Энергетический вихрь активен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60244, '', 'Devinerez-vous lequel est vrai ?', 'Könnt Ihr herausfinden, was real ist?!', '', '', '¡¿Puedes adivinar cuál es real?!', '', 'Угадаешь, кто из нас настоящий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60245, '', 'Comment… avez-vous… deviné…', 'Wie habt Ihr... das... herausgefunden...', '', '', 'Cómo... lo has... adivinado...', '', 'Как ты... уга... $gдал:дала;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60246, '', 'Ha ! Vous vous êtes fait avoir !', 'Ha! Reingelegt!', '', '', '¡Ja! ¡Te he engañado!', '', 'Ха! Простофиля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60247, '', 'Le vortex d’énergie se réveille progressivement !', 'Der Energievortex schaltet sich ein!', '', '', '¡El vórtice de energía se está encendiendo!', '', 'Мощность энергетического вихря растет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60248, '', 'Merci pour votre aide. Je vais aller soigner cette blessure.', 'Danke für die Hilfe. Ich werde gehen und mit der Wunde aushelfen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Iré a echar una mano con la herida.', '', 'Спасибо тебе за помощь! Теперь я пойду помочь вылечить рану.', '', 'Que le combat commence !', 'Danke für die Hilfe. Ich werde gehen und mit der Wunde aushelfen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Iré a echar una mano con la herida.', '', 'Спасибо тебе за помощь! Теперь я пойду помочь вылечить рану.'),
+(60249, '', 'Au secours ! Un essaim de lutins !', 'Hilfe! Geisterschwarm!', '', '', '¡Ayuda! ¡Enjambre de duendes!', '', 'Спасите! Тут полно духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60250, '', 'Les mogu sont en train de préparer quelque chose d’énorme. Nous devons les empêcher de mettre la main sur d’autres armes antiques.', 'Die Mogu bereiten irgendetwas Großes vor. Wir müssen verhindern, dass sie noch mehr dieser alten Waffen in die Finger bekommen.', '', '', 'Los mogu se están preparando para algo grande. Tenemos que impedir que se apoderen de más armas antiguas.', '', 'Могу готовят что-то серьезное. Надо остановить их, пока они не заполучили еще какое-нибудь древнее оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60251, '', '<Mishi vous regarde d’un air inquisiteur.>', '<Mishi blickt Euch fragend an.>', '', '', '<Mishi te observa, intrigado.>', '', '<Миши с любопытством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60252, '', 'Je suis prêt à partir.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Я готов. Полетели!', '', 'Je suis prête à partir.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Я готова. Полетели!'),
+(60253, '', 'Qui ose me défier ?', 'Wer wagt es, mich herauszufordern?', '', '', '¿Quién osa desafiarme?', '', 'Кто осмелился бросить мне вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60254, '', 'Bienvenue au Bazar des grumelots, $gl’ami:l’amie; !', 'Willkommen auf dem Grummelbasar!', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida; al Bazar Grúmel!', '', 'Добро пожаловать на базар груммелей, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60255, '', 'La plupart des grumelots ont des grigris sur eux.$b$bRegardez, des bouloches dans la poche. Gros grigri. Oh, et de l’encens parfumé ! Très gros grigri.$b$bNe faites pas confiance à la chance si elle n’a pas d’odeur. Parfois, ça veut dire que la chance est pour quelqu’un d’autre, pas pour vous.', 'Die meisten Grummel haben ein paar Glücksbringer bei sich.$b$bSeht mal, Flusen im Beutel. Großer Glücksbringer. Oh, und riechendes Räucherwerk. Sehr großer Glücksbringer.$b$bTraut niemals unriechbarem Glück. Manchmal ist Glück für einen anderen.', '', '', 'La mayoría de los grúmel tienen siempre algunos grisgrís.$b$bMira, una pelusa en el bolsillo. Un grisgrís potente. Oh, e incienso oloroso. Un grisgrís muy importante.$b$bNunca confíes en la suerte que no huele. A veces es suerte para otra persona.', '', 'Большинство груммелей носят с собой немного удачек.$b$bНу вот катышек в кармане. Большая удачка. А, и пахучие благовония. Очень большая удачка.$b$bНикогда не доверяй удаче, которую нельзя унюхать. Иногда это удача для кого-то другого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60256, '', 'Les gens disent que Frère Patte de Lapin a plus bonne fortune que moi, Sapèque le Verni.$b$bÇa me fait toujours rire.$b$bC’est simple : on l’appelle « Frère », et moi on m’appelle « le Verni ». Ça veut bien dire que je suis le plus veinard, non ?', 'Einige meinen, Bruder Hasenpfote hat mehr Glück als ich, Achtgroschen der Glückspilz.$b$bDa muss ich lachen.$b$bEs ist einfach: Er wird "Bruder" genannt und ich "Glückspilz". Habe ich mehr Glück, offensichtlich.', '', '', 'Algunos dicen que el hermano Pata de Conejo tiene mejor fortuna que yo, Fortuno el Calderillas.$b$bYo me río.$b$bEs muy sencillo, a él le llaman "hermano" y a mi "Fortuno". Está claro que yo tengo más suerte.', '', 'Некоторые уверяют, что у Брата Кроличьей Лапки больше везения, чем у меня, Счастливчика Серебрика.$b$bВот уж насмешили.$b$bВсе просто: он "Брат", а я "Счастливчик". Ясно же, что у меня удачи больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60257, '', 'Ne mettez jamais le feu à un yéti. Ça jetterait un froid entre vous.', 'Setzt niemals einen Yeti in Brand. Die werden nur wütend.', '', '', 'Nunca le prendas fuego a un yeti. Se vuelven locos.', '', 'Никогда не поджигай йети. Просто их это очень злит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai appris que c’est grâce à vous que ma cousine Syra m’envoie une invitation à son mariage.$b$bMerci beaucoup. Maintenant, c’est moi le yack galeux de la famille, toujours pas marié.', 'Ich habe gehört, dass Ihr der Grund dafür seid, dass mir meine Cousine Syra Hochzeitseinladungen schickt.$b$bVielen Dank auch. Jetzt bin ich der unverheiratete schwarze Yak der Familie.', '', '', 'Parece que eres el motivo por el que mi prima Syra me está mandando invitaciones de boda.$b$bMuchas gracias. Ahora voy a ser la yak negra soltera de la familia.', '', 'Слышала, что это из-за тебя сестра Сира присылает мне приглашение на свадьбу.$b$bВот уж спасибо. Теперь я стану незамужним черным яком семьи.'),
+(60259, '', 'On s’enfuit pas en courant, cette fois, Jung Duk ?', 'Werdet Ihr dieses Mal etwa kämpfen, Jung Duk?', '', '', '¿Esta vez no huyes, Jung Duk?', '', 'Уже не пытаешься сбежать, Цзюн Дук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60260, '', 'Ils sont où tes larbins, grand chef ? Ils ne pourront pas t’aider, cette fois !', 'Wo sind Eure Lakaien, großer Häuptling? Dieses Mal können sie Euch nicht helfen!', '', '', '¿Dónde están tus esbirros, gran jefe? ¡Esta vez no pueden ayudarte!', '', 'Где твои подхалимы, великий вождь? На этот раз они тебе не помогут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60261, '', 'La fourberie ne pourra jamais égaler la vraie force ! Tu viens de tomber sur plus puissant que toi !', 'List ist wahrer Stärke nicht gewachsen! Genauso wenig, wie Ihr Eurem Gegner nicht gewachsen seid.', '', '', '¡El engaño no es rival para la auténtica fortaleza! ¡Ese es más poderoso que tú!', '', 'Настоящую силу не победить обманом! Этот герой сильнее тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60262, '', 'Hahahaha ! C’est plus qu’il n’en fallait pour une ordure comme toi.', 'Ahahahaha! Mehr, als Dreck wie Ihr verdient habt.', '', '', '¡Ja, ja, ja! Es más de lo que se merece la escoria como tú.', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха! Ты не заслуживаешь большего, мерзкое создание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60263, '', '$C… Vous devez être $gcelui:celle; qui a aidé ces misérables rôdeurs des brumes.', '$C... Ihr müsst $gderjenige sein, der:diejenige sein, die; diesen bedauernswerten Nebellauerern geholfen hat.', '', '', '$C... Tú debes de ser $gel:la; que ha estado ayudando a esos penosos rondadores de bruma.', '', '$C... ты, наверное, помогаешь тем жалким созданиям, шныряющим в тумане.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60264, '', 'Ça suffit !', 'Das reicht!', '', '', '¡Ya basta!', '', 'Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60265, '', 'J’ai assez de torches pour vous trois !', 'Ich habe genug Fackeln, um Euch alle drei auszulöschen!', '', '', '¡Tengo antorchas suficientes para acabar con vosotros tres!', '', 'У меня достаточно факелов, чтобы уничтожить вас троих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60266, '', 'Si vous refusez de vous soumettre à la torche, vous périrez par la torche !', 'Wenn Ihr Euch nicht vor der Fackel verbeugen wollt, dann werdet Ihr durch die Fackel sterben!', '', '', '¡Si no te inclinas ante la antorcha, morirás por ella!', '', 'Если не склонишься перед факелом, то погибнешь от него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60267, '', 'Non…', 'Nein...', '', '', 'No...', '', 'Нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60268, '', 'À nous deux, petite créature !', 'Ihr seid als Nächstes dran, Winzling!', '', '', '¡Ahora te toca a ti, mequetrefe!', '', 'Ты на очереди, коротышка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60269, '', 'Trop… de puissance…', 'Zu... stark...', '', '', 'Demasiado... fuerte...', '', 'Какая... сила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60270, '', 'Il y a un autre rôdeur des brumes par ici… sa puanteur le trahit.', 'Hier ist noch ein Nebellauerer... Ich rieche seinen Gestank.', '', '', 'Aquí hay otro rondador de bruma... Su hedor es inconfundible.', '', 'Здесь есть еще один из тумана... Я чую, как от него воняет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60271, '', 'Il ne suffit pas de se terrer dans l’ombre pour échapper à mon regard…', 'Glaubt nicht, dass ich Euch nicht sehen kann, wie Ihr Euch da hinten in den Schatten versteckt...', '', '', 'No creas que no puedo verte, escondido entre las sombras...', '', 'Не думай, что я не вижу, как ты прячешься в тени...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60272, '', 'Vous résistez à la puissance de la torche ? Comment est-ce possible ?', 'Ihr widersteht der Macht der Fackel... Warum sterbt Ihr nicht, Bestie?', '', '', 'Te resistes al poder de la antorcha... ¿Por qué no mueres, sabandija?', '', 'Ты сопротивляешься силе факела... почему ты не дохнешь, тварь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60273, '', 'Ma volonté…', 'Weil mein Wille...', '', '', 'Porque mi voluntad...', '', 'Потому что моя воля...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60274, '', '… est celle de mon peuple…', '...der Wille meines Volkes...', '', '', '... la voluntad de los míos...', '', '...воля моего народа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60275, '', '… et elle est plus forte que la vôtre.', '...stärker ist als Eurer.', '', '', '... es más fuerte que la tuya.', '', '...сильнее твоей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60276, '', 'Non… NON !', 'Nein... NEIN!', '', '', 'No... ¡NO!', '', 'Нет... Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60277, '', 'Les éléments me protègent !', 'Die Elemente schirmen mich ab!', '', '', '¡Los elementos me protegen!', '', 'Стихии защищают меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60278, '', 'Un monde brisé a besoin de votre aide, petit scarabée. Avez-vous décidé avec qui vous souhaitez voyager ?', 'Dort draußen ist eine zerrissene Welt die Eure Hilfe gebrauchen könnte, mein Schüler. Habt Ihr Euch entschieden, wen Ihr auf Eurer Reise begleiten wollt?', '', '', 'Más allá de estos muros yace un mundo devastado que necesita tu ayuda, mi $gestimado alumno:estimada alumna;. ¿Has decidido a quién quieres acompañar en tu periplo?', '', 'Если земли, которым нужна наша помощь, $gмой ученик:моя ученица;. $gРешил:Решила; ли ты, кто будет сопровождать тебя в дальнейшем путешествии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60279, '', 'Je suis prêt à prendre ma décision.', 'Ich bin bereit, mich zu entscheiden.', '', '', 'Estoy listo para tomar una decisión.', '', 'Я готов сделать выбор.', '', 'Je suis prête à prendre ma décision.', 'Ich bin bereit, mich zu entscheiden.', '', '', 'Estoy lista para tomar una decisión.', '', 'Я готова сделать выбор.'),
+(60280, '', 'Moi connaître piste secrète pour traverser Sans-Repos. Ça ajouter trois jours en plus à voyage, mais nous voir chute d’eau très jolie sur route. Chemin-là bonne fortune, ouiii !', 'Ich kenne einen geheimen Pfad durch Nimmerlaya. Drei Tage mehr, und Ihr seht unterwegs sehr hübschen Wasserfall. Allerglücklichster Pfad.', '', '', 'Conozco un sendero secreto en Nieverest. Se pierden tres días de viaje, pero hay una catarata muy bonita. Es un camino con más fortuna.', '', 'Я знаю тайную тропу через пик Неутомимых. Идти придется на три дня больше, но по пути красивый водопад. Это самый удачный путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60281, '', 'Bonne fortune boire café AVANT promenade. Mauvaise fortune boire après.', 'Glück, Kaffee vor einer Wanderung zu trinken. Pech, nachher zu trinken.', '', '', 'Da buena suerte beber café antes de caminar. Beberlo después da mala suerte.', '', 'Пить кофе перед прогулкой – к удаче. А вот после – к несчастью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60282, '', 'Patte de Lapin et Sapèque se disputer qui plus veinard entre eux. Gros bêtas grumelots pas comprendre que rien plus chanceux que trouver bouloches dans propre poche.', 'Hasenpfote und Achtgroschen streiten, wer mehr Glück hat. Diese dummen Grummel vergessen, dass nichts mehr Glück bringt, als Flusen finden im eigenen Beutel.', '', '', 'Pata de Conejo y Calderillas discuten sobre quién tiene más suerte. Esos grúmel tontos olvidan que no hay nada que dé más suerte que encontrar pelusas en el bolsillo.', '', 'Кроличья лапка и Серебрик спорят, у кого больше удачи. Эти глупые груммели забыли, что настоящая удача – это найти в кармане перекатыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60283, '', 'Yack propre appâter chance. Yack sale appâter yéti.', 'Ein sauberes Yak ist ein glückliches Yak. Dreck am Yak bringt Yetis auf Zack!', '', '', 'Un yak limpio es un yak con suerte. Un yak sucio es un ataque de yeti asegurado.', '', 'Чистый як – счастливый як. Грязный як – бесполезный ишак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60284, '', 'La chance, c’est comme femme grumelote : difficile à trouver, mais elle valoir la peine.', 'Glück ist wie Grummelfrau: schwer zu finden, aber die Suche wert.', '', '', 'La suerte es como una dama grúmel: es difícil de encontrar, pero merece la pena buscarla.', '', 'Удача – как женщина-груммель: найти сложно, но оно того стоит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60285, '', 'Quand vous compter plus que 3, vous continuer jusqu’à 5. Jamais s’arrêter à 4. Mauvaise fortune quand quelqu’un s’arrêter à quatre.', 'Wenn Ihr zählt weiter als 3, macht weiter bis 5. Haltet niemals bei 4. Größtes Pech für die, die halten bei vier.', '', '', 'Al contar más de 3, hay que seguir hasta 5, nunca hay que parar en 4. Los que paran en 4 tienen muy mala fortuna.', '', 'Когда считаешь после 3, продолжай до 5. Никогда не останавливайся на 4. Ужасная неудача ждет того, кто остановится на четырех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60286, '', 'Grumelots connaître toutes les routes pour traverser montagnes. Mais certains grumelots connaître meilleures routes que d’autres.', 'Grummel kennen alle Pfade durch Berge. Aber einige Grummel kennen Pfade besser als andere.', '', '', 'Los grúmel conocemos todos los caminos de las montañas. Pero algunos grúmel conocen mejores caminos que otros.', '', 'Груммели знают все пути через горы. Но некоторые груммели знают лучшие пути, чем другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60287, '', 'Pire mauvaise fortune quand gros pillage hozen. Après, voyage pas agréable.', 'Viel, viel Pech mit großer Ho-zen-Plünderung. Schlecht für Reisen.', '', '', 'Un gran saqueo hozen da muy mala suerte. Conlleva malos viajes.', '', 'Больше всего неудач – от нападений хозенов. Это плохо для путешествий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60288, '', 'Vous vous battez dans le mauvais camp, $r… Celui de ces bêtes sauvages !', 'Ihr steht bei diesem Kampf auf der falschen Seite, $R. Ihr ergreift Partei für wilde Bestien.', '', '', 'Estás en el lado equivocado de esta batalla, $r. ¡Te has aliado con bestias salvajes!', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; не ту сторону в битве, |3-6($r). Сторону свирепых тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60289, '', 'Gol… Goss…', 'Gol... goss...', '', '', 'Gol... goss...', '', 'Гол... госс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60290, '', 'Il est temps d’affronter les Osul. Cette folie a assez duré.', 'Muss gegen Osul kämpfen. Muss Hass beenden.', '', '', 'Hay que luchar contra Osul ahora. Hay que detener el odio.', '', 'Надо сразиться с осулами. Остановить эту ненависть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60291, '', 'J’ai faim… Hum… TOI !', 'So hungrig... Mmm! IHR!', '', '', '¡Qué hambre...! ¡Mmm! ¡TÚ!', '', 'Есть хочу... М-м! ТЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60292, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_stalwartprotector.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:117910|h[Ordres d’encerclement]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_stalwartprotector.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:117910|h[Flankierbefehle]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_stalwartprotector.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:117910|h[Órdenes de flanco]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_stalwartprotector.blp:20|t%s отдает |cFFFF0000|Hspell:117910|h[приказ зайти с фланга]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60293, '', '%s pousse un long et interminable soupir.', '%s stößt einen langen, tiefen Seufzer aus.', '', '', '%s deja escapar un suspiro largo, casi interminable.', '', '%s устало испускает продолжительный вздох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60294, '', 'Autrefois, les choses étaient bien différentes.$b$bLes Osul n’étaient pas nos ennemis. Nous vivions en paix et nous nous entraidions.', 'Es war nicht immer so.$b$bDie Osul waren nicht unsere Feinde. Wir lebten mit ihnen Seite an Seite. Wir haben uns gegenseitig geholfen.', '', '', 'Esto no siempre ha sido así.$b$bLa gente de Osul no eran nuestros enemigos. Vivían a nuestro lado. Nos ayudábamos unos a otros.', '', 'Так было не всегда.$b$bОсулы не были нашими врагами. Они жили рядом с нами. Мы помогали друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60295, '', 'Si je dois mourir, je veux que ce soit entouré de mes proches.$b$bJe partirai en sachant que j’ai fait mon possible pour venger mon peuple.$b$bJe mourrai en regardant l’ennemi droit dans les yeux.', 'Wenn ich schon sterben muss, dann werde ich mit meinen Freunden an meiner Seite sterben.$b$bIch werde mit der Gewissheit sterben, alles getan zu haben, mein Volk zu rächen.$b$bIch werde sterben und dabei direkt in das beschämte Gesicht meines Feindes starren.', '', '', 'Si voy a morir, moriré con mis amigos a mi lado.$b$bMoriré sabiendo que hice todo lo que pude por vengar a mi pueblo.$b$bMoriré mirando directamente a la cara avergonzada de mi enemigo.', '', 'Если мне суждено умереть, я умру рядом со своими друзьями.$b$bЯ умру, зная: я сделал все, что мог, чтобы отомстить за свой народ.$b$bЯ умру, глядя прямо в пристыженное лицо своего врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60296, '', 'Il y a beaucoup à faire.', 'Es gibt viel zu tun.', '', '', 'Queda mucho por hacer.', '', 'У нас еще очень много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60297, '', 'Dès que nos renforts seront là, nous commencerons à avancer vers le sud.', 'Sobald unsere gesamte Verstärkung eingetroffen ist, stoßen wir weiter nach Süden vor.', '', '', 'En cuanto lleguen todos nuestros refuerzos reanudaremos nuestros avances hacia el sur.', '', 'Как только прибудут все подкрепления, мы начнем теснить их дальше на юг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60298, '', 'Je ne demanderais jamais à un étranger d’endosser les responsabilités d’un Pandashan, mais je ne refuserais pas non plus l’aide $gd’un:d’une:c; $c $gexpérimenté:expérimentée;.$b$bCet endroit est dangereux, $r. Si vous insistez pour rester, j’accepterai votre aide avec joie.', 'Ich würde niemals $geinen Fremden:eine Fremde; darum bitten, die Pflichten eines Shado-Pan zu übernehmen. Wenn mir $gein fähiger:eine fähige:c; $C aber $gseine:ihre:c; Hilfe anbietet, sage ich nicht Nein.$B$BDieser Ort ist gefährlich, $R. Wenn Ihr aber darauf beharrt, hier zu bleiben, nehme ich Eure Hilfe gerne in Anspruch.', '', '', 'Jamás le pediría a $gun:una; $gforastero:forastera; que realizase las labores de un Shadopan, pero tampoco rechazaré la ayuda de $gun:una; $c competente.$B$BEste lugar es peligroso, $r. Si insistes en quedarte, aceptaré tu ayuda de buen grado.', '', 'Я бы никогда не попросил незнакомца взять на себя обязанности шадо-пана, но я не могу отвергнуть помощь $gумелого:умелой:c; |3-1($c).$B$BЭто опасное место, |3-6($r). Если ты хочешь остаться, то я с радостью приму твою помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devrions agir ! Pendant que nos chefs agitent leur langue en vain, j’aurais pu tuer dix yaungols.', ' Wir sollten zur Tat schreiten! Unsere Anführer vergeuden mit ihrem Gerede nur Zeit. Ich hätte schon zehn Yaungol töten können.', '', '', '¡Deberíamos hacer algo! Mientras nuestros líderes no dejan de hablar, yo podría haber acabado ya con diez yaungol.', '', 'Пора браться за дело! Пока наши вожди треплют языками, можно было прикончить с десяток яунголов!'),
+(60300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ban est un grand stratège, mais il ne voit pas la solution la plus évidente.', 'Ban mag ja ein großer Stratege sein, aber er übersieht die offensichtlichste Lösung.', '', '', 'Ban es un gran estratega, pero no suele ser capaz de ver la solución más evidente.', '', 'Бань – великий стратег, но наиболее очевидного решения он не видит.'),
+(60301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, nous passons à l’action ! Nous aurions dû commencer il y a des jours !', 'Endlich unternehmen wir etwas! Das hätten wir schon vor Tagen tun sollen.', '', '', '¡Por fin entramos en acción! Es algo que debería haber pasado hace días.', '', 'Наконец-то хоть что-то происходит! Давно пора было это сделать!'),
+(60302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez Lin, là-bas ? Il y a tant de prisonniers, mais je ne vois pas mon mari.', 'Seht Ihr Lin da unten? Dort sind so viele Gefangene, aber ich kann meinen Mann nicht entdecken.', '', '', '¿Ves a Lin ahí abajo? Hay muchos prisioneros, pero no logro ver a mi marido.', '', 'Ты не видишь там Линя? Столько пленных, но найти своего мужа я не могу.'),
+(60303, '', 'Bienvenue, $r.', 'Willkommen, $R.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida;, $r.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60304, '', 'Les pensées de Suna sont teintées d’inquiétude pour son mari.', 'Sunas Gedanken sind voller Sorgen um ihren Gatten.', '', '', 'La mente de Suna está inmersa en la preocupación por su marido.', '', 'Мысли Суны поглощены беспокойством по поводу ее мужа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60305, '', 'Suna et moi ne sommes pas toujours d’accord, mais je respecte toujours son opinion.', 'Suna und ich sind uns nicht immer einig, aber ich respektiere immer ihre Meinung.', '', '', 'Suna y yo no siempre estamos de acuerdo, pero siempre respeto su opinión.', '', 'Мы с Суной не всегда соглашаемся, но я всегда уважаю ее мнение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60306, '', 'Les galons de commandant sont plus lourds à porter que je l’aurais pensé.', 'Der Kommandantenmantel ist eine schwerere Bürde, als ich dachte.', '', '', 'La túnica de comandante es una carga más pesada de lo que creía.', '', 'Мантия командующего оказалась более тяжким бременем, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60307, '', 'Soupir… elle est toujours comme ça. Fière, catégorique… et elle a toujours raison.$b$bEn vingt ans, je n’ai jamais gagné une seule dispute.$b$bPourtant, je ne semble toujours pas avoir compris la leçon.', 'Seufz... So war sie schon immer. Stolz, entschlossen... und immer hatte sie recht.$B$BIn zwanzig Jahren habe ich mich in keinem einzigen Streit durchgesetzt.$B$BWarum habe ich meine Lektion immer noch nicht gelernt?', '', '', 'Ay... Ella siempre ha sido así. Orgullosa, contundente, y siempre con la razón de su lado.$B$BEn veinte años no he ganado ni una sola discusión.$B$B¿Cómo puede ser que aún no haya aprendido la lección?', '', 'Эх... она всегда была такой. Гордой, решительной, уверенной в своей правоте.$B$BЗа двадцать лет я не выиграл ни одного спора.$B$BИ почему я ничему не учусь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur Taran, notre bastion est sécurisé. Nous devrions profiter de la première opportunité pour attaquer.', 'Meister Taran, unsere Stellung hier ist gesichert. Wir sollten die erste Gelegenheit zum Angriff nutzen.', '', '', 'Lord Taran, nuestra posición es segura. Deberíamos atacar a la primera oportunidad.', '', 'Господин Чжу, нашему аванпосту ничего не грозит. Надо атаковать при первой возможности.'),
+(60309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont déjà sur la défensive. À l’heure où nous parlons, ils sont de moins en moins nombreux.', 'Wir haben sie bereits in die Defensive gedrängt. Jeder Moment schwächt sie weiter.', '', '', 'Ya están a la defensiva. Sus filas se debilitan por momentos.', '', 'Мы уже вынудили их перейти к обороне. Их становится все меньше и меньше.'),
+(60310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que non ! C’est VOUS qui oubliez que mon mari fait justement partie de ces prisonniers.', 'Habe ich nicht! IHR seid der, der ständig vergisst, dass mein Mann einer der Gefangenen ist.', '', '', '¡No! Eres tú quien no quiere ver que mi marido es uno de esos prisioneros.', '', 'Я не забыла! Это ты забыл, что среди этих пленных – мой муж.'),
+(60311, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment qu’il nous faut une stratégie sûre. Mais pourquoi couper un bras quand on peut frapper en plein cœur ?', 'Natürlich brauchen wir eine gute Strategie. Aber warum einen Arm anvisieren, wenn man auch das Herz treffen kann?', '', '', 'Claro que necesitamos una estrategia sólida. ¿Pero por qué cortar un brazo cuando podemos atravesar el corazón?', '', 'Конечно, нам нужен продуманный план. Но зачем отрубать руку, если можешь ударить в сердце?'),
+(60312, '', 'Je ne suis pas d''accord. Nous ne devons pas sous-estimer la force des yaungols.', 'Ich bin anderer Meinung. Wir dürfen die Stärke der Yaungol nicht unterschätzen.', '', '', 'No estoy de acuerdo. No debemos subestimar la fuerza de los yaungol.', '', 'При всем уважении, Суна, я не согласен. Нельзя недооценивать силу яунголов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60313, '', 'Comme les nôtres. Vous ne voyez pas le nombre de nos blessés ? Vous oubliez combien ont été faits prisonniers ?', 'Genau wie unsere. Seht Ihr nicht, wie viele Verletzte wir haben? Habt Ihr vergessen, wie viele gefangen genommen wurden?', '', '', 'Las nuestras también. ¿No has visto cuántos heridos tenemos? ¿Y cuántos han hecho prisioneros?', '', 'И нас тоже. Разве ты не видела, сколько у нас раненых? Разве ты забыла, скольких забрали в плен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60314, '', 'Mais faut-il encore faire couler le sang ? Il existe des méthodes malignes et des méthodes stupides.', 'Aber wie viel Blutvergießen? Manch eine Taktik ist clever, manch eine närrisch.', '', '', '¿Y el derramamiento de sangre? Existe una vía inteligente y otra temeraria.', '', 'Но сколько крови прольется? Есть умные пути, и есть глупые пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60315, '', 'Installez-vous, tous les deux. Nous avons beaucoup à faire, et notre priorité est de sortir Lin de là vivant.', 'Beruhigt Euch, Ihr zwei. Wir haben viel zu tun und die Befreiung Lins ist eine unserer Prioritäten.', '', '', 'Ya es suficiente. Nos queda mucho por hacer, y traer a Lin con vida es una de nuestras máximas prioridades.', '', 'Успокойтесь оба. У нас много дел, и спасение Линя – одна из самых главных задач.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60316, '', 'Allons, $n. Retirez-moi ça. Personne ne vous accusera de m’avoir tué lorsque mon heure viendra.', 'Macht nur, $n. Zieht ihn heraus. Man wird Euch nicht für meinen Tod verantwortlich machen, wenn er eintritt.', '', '', 'Adelante, $n. Sácalo. No serás responsable de mi muerte cuando esta venga.', '', 'Ну же, $n. Вытащи его. Тебя не будут обвинять в моей смерти, когда она придет ко мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60317, '', 'Les yaungols ont déshonoré mon peuple.$b$bBientôt, ils connaîtront la honte à leur tour.', 'Die Yaungol haben mein Volk beschämt.$b$bBald werden sie die wahre Bedeutung von Scham kennenlernen.', '', '', 'Los yaungol han deshonrado a mi pueblo.$b$bPronto conocerán el verdadero significado de la deshonra.', '', 'Яунголы навлекли позор на мой народ.$b$bСкоро они узнают, что такое настоящий позор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60318, '', '<Arracher la lance plantée dans le flanc d’Orbiss.>', '<Entfernt den Speer aus Orbiss'' Seite.>', '', '', '<Quita la lanza del costado de Orbiss.>', '', '<Вытащить копье из бока Орбисса.>', '', '<Arracher la lance plantée dans le flanc d’Orbiss.>', '<Entfernt den Speer aus Orbiss'' Seite.>', '', '', '<Quita la lanza del costado de Orbiss.>', '', '<Вытащить копье из бока Орбисса>'),
+(60319, '', 'Un incident au sud requiert ma présence immédiate.', 'Im Süden gibt es ein Problem, mit dem ich mich sofort befassen muss.', '', '', 'Hay un asunto en el sur que requiere mi atención urgentemente.', '', 'На юге сложилась ситуация, которая требует моего немедленного вмешательства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60320, '', 'Lorsque vous en aurez fini avec vos tâches, présentez-vous à Ban Cœur d’Ours. Je lui confie le commandement pendant la durée de cette mission.', 'Wenn Ihr Eure Pflichten erledigt habt, meldet Euch bei Ban Bärenherz. Ich überlasse ihm die Befehlsgewalt für die Dauer der Mission hier.', '', '', 'Cuando hayas terminado tus obligaciones, informa a Ban Corazón Fiero. Lo dejo al mando mientras dure la misión.', '', 'Когда ты выполнишь свои задачи, доложи об этом Баню Медвежьему Сердцу. Я назначу его командующим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60321, '', 'Nous nous reverrons bientôt.', 'Ich werde Euch bald wiedersehen.', '', '', 'Nos volveremos a ver muy pronto.', '', 'До скорой встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60322, '', 'Allons-y, camarades. La gloire nous tend les bras.', 'Kommt, Freunde. Auf uns wartet der Ruhm.', '', '', 'Vamos, amigos. La gloria nos espera.', '', 'Вперед, друзья. Нас ждет слава.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60323, '', 'Il faut protéger Golgoss !', 'Beschützt Golgoss!', '', '', '¡Protege a Golgoss!', '', 'Защитите Голгосса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60324, '', 'Il faut protéger Arconiss !', 'Beschützt Arconiss!', '', '', '¡Protege a Arconiss!', '', 'Защитите Арконисса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60325, '', 'Les brumes m’abandonnent. Je vais tâcher de rester de ce monde aussi longtemps que je le pourrai… aussi longtemps qu’il le faudra.', 'Die Nebel verlassen jetzt meinen Körper. Ich werde so lange es geht in dieser Welt verweilen. So lange, wie es dauert.', '', '', 'Las nieblas están abandonando mi cuerpo. Me quedaré en este mundo todo lo que pueda. Todo lo que sea necesario.', '', 'Туманы покидают мое тело. Я останусь в этом мире так долго, как смогу. Столько, сколько потребуется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60326, '', 'Nous… avons réussi…', 'Wir... haben es... geschafft...', '', '', 'Lo... Lo conseguimos...', '', 'Мы... сделали это...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devrions les attaquer maintenant, Ban, pendant que leurs yeux sont tournés vers les portes de Kun-Lai.', 'Wir sollten sie jetzt angreifen, Ban, solange ihre Augen auf die Tore des Kun-Lai gerichtet sind.', '', '', 'Deberíamos atacar ahora, Ban, mientras están concetrados en las puertas de Kun-Lai.', '', 'Нужно атаковать сейчас, Бань, пока их внимание сосредоточено на подступах к Кунь-Лай.'),
+(60328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais vous oubliez qu’ils détiennent mon mari ! Nous manquons de temps !', 'Habt Ihr vergessen, dass sie meinen Mann gefangen halten? Es bleibt nicht viel Zeit!', '', '', '¿Has olvidado que tienen prisionero a mi marido? ¡Se nos acaba el tiempo!', '', 'Ты забыл, что у них в плену мой муж? У нас нет времени на раздумья!'),
+(60329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais Lin est là-bas !', 'Aber Lin ist dort unten!', '', '', '¡Pero Lin está ahí abajo!', '', 'Но там же Линь!'),
+(60330, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il aurait dû me choisir. Ce sont ceux qui prennent les plus grands risques qui ramènent les plus grandes victoires.', 'Er hätte mich wählen sollen. Nur, wer die größten Risiken eingeht, erlangt die größten Siege.', '', '', 'Debería haberme elegido a mí. Aquellos que toman grandes riesgos consiguen grandes victorias.', '', 'Он должен был выбрать меня. Кто не рискует – тот не одерживает великих побед.'),
+(60331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’aurions pas perdu.', 'Wir würden nicht verlieren.', '', '', 'No perderíamos.', '', 'Мы не проиграем.'),
+(60332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous vous accrochez à la prudence comme si cela pouvait vous sauver. Votre prudence a-t-elle sauvé votre frère ?', 'Und Ihr klammert Euch an die Vorsicht, als würde sie Euch retten. Hat Eure Vorsicht etwa Euren Bruder gerettet?', '', '', 'Y tú te aferras a ella como si eso fuera a salvarte. ¿Salvó acaso la precaución a tu hermano?', '', 'Ты думаешь, осторожность спасет тебя? Твоему брату это не помогло...'),
+(60333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi s’est-il fait tuer, Ban ? Je ne lui ai jamais dit ce que je ressentais.', 'Warum musste er sterben, Ban? Ich habe ihm nie meine Gefühle offenbart.', '', '', '¿Por qué tuvo que morir, Ban? Nunca le dije lo que sentía.', '', 'Почему он должен уйти, Бань? Почему? Я так и не успела рассказать ему о своих чувствах...'),
+(60334, '', 'Le seigneur Taran Zhu vient de partir avec la majorité de nos soldats. Attaquer maintenant serait stupide.', 'Meister Taran Zhu ist gerade mit einem Großteil unserer Soldaten abgerückt. Jetzt anzugreifen wäre unklug.', '', '', 'Lord Taran Zhu se ha llevado la mayoría de nuestros soldados. Atacar ahora sería una locura.', '', 'Господин Тажань Чжу и большинство его солдат только что ушли. Атаковать сейчас – глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60335, '', 'Patience, Suna. Je partage votre désir d''arrêter les yaungols. Mais je dois prendre en compte la vie de chaque soldat, pas seulement celle de votre époux.', 'Geduld, Suna. Ich teile Euer Bedürfnis, die Yaungol aufzuhalten. Aber ich muss an alle Soldaten denken, nicht nur an Euren Ehemann.', '', '', 'Paciencia, Suna. También deseo detener a los yaungol, pero debo tener en cuenta a todos los soldados, no solo a tu marido.', '', 'Терпение, Суна. Я полностью разделяю твое желание покончить с яунголами. Но для меня важна жизнь каждого солдата, а не только твоего мужа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60336, '', 'Parlez moins fort. Pas étonnant que Taran ne vous ait pas choisie pour commander. Vous prenez trop de risques.', 'Nicht so laut. Kein Wunder, dass Taran Euch keine Befehlsgewalt überlassen hat. Ihr geht zu viele Risiken ein.', '', '', 'Baja la voz. No me extraña que Taran no te dejara al mando. Te arriesgas demasiado.', '', 'Не кричи. Неудивительно, что Тажань не дал тебе командовать. Ты готова пойти на слишком большой риск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60337, '', 'Nous le sauverons, Suna. Je vous le promets.', 'Wir werden ihn retten, Suna. Das verspreche ich.', '', '', 'Le salvaremos, Suna. Lo prometo.', '', 'Мы спасем его, Суна. Обещаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60338, '', 'Et subissent les plus lourdes défaites.', 'Und die größten Niederlagen.', '', '', 'Y grandes pérdidas.', '', 'И величайшие потери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60339, '', 'Vous oubliez toute prudence.', 'Ihr schlagt alle Vorsicht in den Wind.', '', '', 'Lanzas la precaución al viento.', '', 'К черту осторожность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60340, '', 'Ce qui est arrivé à Lin n’était la faute de personne.', 'Was mit Lin passiert ist, war niemandes Schuld.', '', '', 'Lo que le ocurrió a Lin... no fue culpa de nadie.', '', 'Никто не виноват в том, что случилось с Линем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60341, '', 'Il est mort. Nous devons tous avancer.', 'Er ist von uns gegangen. Das Leben muss weitergehen.', '', '', 'Ya no está. Debemos seguir adelante.', '', 'Его больше нет... мы должны двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60342, '', 'Je vais voir la blessure. Empêchez ces bêtes de m’attaquer.', 'Ich gehe zu der Wunde. Versucht bitte, mir diese Tiere vom Leib zu halten.', '', '', 'Me dirijo a la herida. Intenta alejar a estas bestias de mí.', '', 'Я направляюсь к ране. Держи этих монстров подальше от меня.', '', 'Je vais voir la blessure. Empêchez ces bêtes de m’attaquer.', 'Ich gehe zu der Wunde. Versucht bitte, mir diese Tiere vom Leib zu halten.', '', '', 'Me dirijo a la herida. Intenta alejar a estas bestias de mí.', '', 'Я направляюсь к ране. Держи этих монстров подальше от меня.'),
+(60343, '', 'Vous m’avez sauvé la vie. Je vais faire tout mon possible pour guérir cette blessure.', 'Ihr seid wirklich die Rettung in der Not. Ich werde alles tun, was ich kann, um die Wunde zu heilen.', '', '', 'Me has salvado la vida. Haré todo lo que pueda para curar la herida.', '', 'Я обязан тебе своим спасением. Я сделаю все, чтобы исцелить рану.', '', 'Vous m’avez sauvé la vie. Je vais faire tout mon possible pour guérir cette blessure.', 'Ihr seid wirklich die Rettung in der Not. Ich werde alles tun, was ich kann, um die Wunde zu heilen.', '', '', 'Me has salvado la vida. Haré todo lo que pueda para curar la herida.', '', 'Я обязана тебе своим спасением. Я сделаю все, чтобы исцелить рану.'),
+(60344, '', 'J’ai cru que j’allais mourir. Merci !', 'Ich dachte schon, es wäre um mich geschehen. Danke!', '', '', 'Creía que me había llegado la hora. ¡Gracias!', '', 'Я думал, мне конец. Спасибо тебе!', '', 'J’ai cru que j’allais mourir. Merci !', 'Ich dachte schon, es wäre um mich geschehen. Danke!', '', '', 'Creía que me había llegado la hora. ¡Gracias!', '', 'Я думала, мне конец. Спасибо тебе!'),
+(60345, '', 'Si tous les pandarens sont comme vous, je crois que vous avez maintenant de nouveaux alliés !', 'Wenn alle Pandaren so sind wie Ihr, habt Ihr Euch vielleicht neue Freunde gemacht!', '', '', 'Si todos los pandaren son como tú, nos vamos a llevar muy bien.', '', 'Если все пандарены такие же, как ты, думаю, ты обзаведешься новыми союзниками!', '', 'Si tous les pandarens sont comme vous, je crois que vous avez maintenant de nouveaux alliés !', 'Wenn alle Pandaren so sind wie Ihr, habt Ihr Euch vielleicht neue Freunde gemacht!', '', '', 'Si todos los pandaren son como tú, nos vamos a llevar muy bien.', '', 'Если все пандарены такие же, как ты, думаю, у вас могли появиться новые союзники!'),
+(60346, '', 'Occupez-vous des bêtes, nous nous chargeons de la blessure.', 'Ihr kümmert Euch um die Tiere, wir kümmern uns um die Wunde.', '', '', 'Tú encárgate de las bestias, nosotros nos ocuparemos de la herida.', '', 'Займись монстрами! А мы займемся раной.', '', 'Occupez-vous des bêtes, nous nous chargeons de la blessure.', 'Ihr kümmert Euch um die Tiere, wir kümmern uns um die Wunde.', '', '', 'Tú encárgate de las bestias, nosotros nos ocuparemos de la herida.', '', 'Займись монстрами! А мы займемся раной.'),
+(60347, '', 'Tenez ces créatures éloignées de nous pendant que nous procédons aux soins.', 'Haltet uns diese Kreaturen vom Leib, während wir die Heilung durchführen.', '', '', 'Mantén a raya a esas criaturas mientras sanamos.', '', 'Защищай нас от этих тварей, пока мы исцеляем его.', '', 'Tenez ces créatures éloignées de nous pendant que nous procédons aux soins.', 'Haltet uns diese Kreaturen vom Leib, während wir die Heilung durchführen.', '', '', 'Mantén a raya a esas criaturas mientras sanamos.', '', 'Защищай нас от этих тварей, пока мы исцеляем его.'),
+(60348, '', 'Je serai toujours à vos côtés.', 'An Eurer Seite würde ich jederzeit kämpfen.', '', '', 'Puedes contar con mi apoyo.', '', 'Всегда готов.', '', 'Je serai toujours à vos côtés.', 'An Eurer Seite würde ich jederzeit kämpfen.', '', '', 'Puedes contar con mi apoyo.', '', 'Всегда готова.'),
+(60349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pffeuh ! Pourquoi Taran vous a-t-il laissé le commandement ? Avec vous, il n’y a plus qu’à attendre sous nos couvertures que les yaungols viennent défoncer nos portes !', 'Tsk! Warum hat Taran Euch den Befehl überlassen? Wenn es nach Euch geht, verstecken wir uns in unseren Betten, bis die Yaungol die Türen eintreten!', '', '', '¡Bah! ¿Por qué te ha dejado Taran al mando? Si por ti fuera, nos esconderíamos bajo las sábanas hasta que los yaungol echaran la puerta abajo.', '', 'И зачем только он оставил тебя командующим? Ты хочешь, чтобы мы спрятались под одеяло и ждали, когда яунголы постучатся в дверь?'),
+(60350, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodbath.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:117948|h[Annihilation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodbath.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:117948|h[Vernichten]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodbath.blp:20|t¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:117948|h[Aniquilar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bloodbath.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:117948|h[Аннигиляция]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60351, '', 'Le sol gronde sous vos pieds…', 'Der Boden erbebt unter Euch...', '', '', 'El suelo retumba debajo de ti...', '', 'Земля под ногами дрожит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60352, '', 'C’est une embuscade ! Défendez votre peau !', 'Das ist ein Hinterhalt! Verteidigt Euch!', '', '', '¡Es una emboscada! ¡Defiéndete!', '', 'Это засада! Защищайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60353, '', 'Il était temps que vous arriviez, $r !', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr Euch zeigt, $R!', '', '', '¡Ya era hora de que vinieras, $r!', '', 'Пора тебе показаться, |3-6($r)!', '', 'Il était temps que vous arriviez, $r !', 'Es ist an der Zeit, dass Ihr Euch zeigt, $R!', '', '', '¡Ya era hora de que vinieras, $r!', '', 'Пора тебе показаться, |3-6($r)!'),
+(60354, '', 'Les renforts sont arrivés ! Venez, $r. Donnez-nous un coup de main !', 'Die Verstärkung ist hier! Kommt, $R, geht uns zur Hand!', '', '', '¡Han llegado refuerzos! ¡Ven, $r, échanos una mano!', '', 'Прибыло подкрепление! Ну же, |3-6($r), приди нам на помощь!', '', 'Les renforts sont arrivés ! Venez, $r. Donnez-nous un coup de main !', 'Die Verstärkung ist hier! Kommt, $R, geht uns zur Hand!', '', '', '¡Han llegado refuerzos! ¡Ven, $r, échanos una mano!', '', 'Прибыло подкрепление! Ну же, |3-6($r), приди нам на помощь!'),
+(60355, '', 'Oh, chouette, $gun:une:c; $c qui a l’air de savoir ce qu’$gil:elle; fait sur un champ de bataille.', 'Oh, gut. $gEin:Eine:c; $C, $gder:die:c; schon auf dem Schlachtfeld Erfahrung gesammelt hat.', '', '', 'Bien, $gun:una; $c que sabe cómo moverse en un campo de batalla.', '', 'Не может быть: |3-6($c), $gкоторый:которая;, похоже, знает, что делать на поле битвы.', '', 'Oh, chouette, $gun:une:c; $c qui a l’air de savoir ce qu’$gil:elle; fait sur un champ de bataille.', 'Oh, gut. $gEin:Eine:c; $C, $gder:die:c; schon auf dem Schlachtfeld Erfahrung gesammelt hat.', '', '', 'Bien, $gun:una; $c que sabe cómo moverse en un campo de batalla.', '', 'Не может быть: |3-6($c), $gкоторый:которая;, похоже, знает, что делать на поле битвы.'),
+(60356, '', 'Aidez-nous à repousser les yaungols, $r !', 'Helft uns, die Yaungol zurückzuschlagen, $R!', '', '', '¡Ayúdanos a repeler a los yaungol, $r!', '', 'Помоги нам отогнать яунголов, |3-6($r)!', '', 'Aidez-nous à repousser les yaungols, $r !', 'Helft uns, die Yaungol zurückzuschlagen, $R!', '', '', '¡Ayúdanos a repeler a los yaungol, $r!', '', 'Помоги нам отогнать яунголов, |3-6($r)!'),
+(60357, '', 'Ne soyez pas timide, $c. Il y a bien assez de yaungols pour tout le monde !', 'Seid nicht schüchtern, $C. Es gibt hier jede Menge Yaungol!', '', '', 'No seas $gtímido:tímida;, $c. ¡Hay yaungol de sobra!', '', 'Не стесняйся, |3-6($c). Яунголов хватит на всех!', '', 'Ne soyez pas timide, $c. Il y a bien assez de yaungols pour tout le monde !', 'Seid nicht schüchtern, $C. Es gibt hier jede Menge Yaungol!', '', '', 'No seas $gtímido:tímida;, $c. ¡Hay yaungol de sobra!', '', 'Не стесняйся, |3-6($c). Яунголов хватит на всех!'),
+(60358, '', '<Mishi surveille nerveusement la vallée.>', '<Mishi unterzieht das Tal besorgt einem prüfenden Blick.>', '', '', '<Mishi observa el valle con precaución.>', '', '<Миши с опаской осматривает долину.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60359, '', 'Je supporte votre présence par simple courtoisie envers nos nouveaux alliés. Ne me poussez pas à bout, humaine.', 'Ich dulde Eure Anwesenheit nur um unserer neuen Verbündeten willen. Übertreibt es nicht, Mensch.', '', '', 'Solo tolero tu presencia por respeto a nuestros nuevos aliados. No me provoques, humana.', '', 'Я терплю твое присутствие только из уважения к нашим новым союзникам. Не испытывай мое терпение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60360, '', 'Qu’est-ce que Kota Kon fabrique ici ?!$b$bEt pourquoi est-ce qu’elle porte un adorable petit nœud… ?', 'Was macht Kota Kon hier?!$B$B...Und warum trägt sie so einen bezaubernden kleinen Bogen?', '', '', '¡¿Qué hace Kota Kon aquí?!$B$B¿Y por qué lleva un lacito adorable?', '', 'Что тут делает Кота Кон?!$B$BИ почему у нее в руках милый маленький лук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60361, '', 'Vous savez, je crois que ce yéti apprécie le bon kafa plus que la plupart des gens. Et il n’a pas dévoré un seul grumelot depuis que vous l’avez ramené du pic !', 'Wisst Ihr, dieser Yeti weiß gutes Kafa mehr zu schätzen als die meisten anderen Leute. Und sie hat keinen einzigen Grummel gegessen, seitdem Ihr sie vom Gipfel mitgebracht habt!', '', '', 'Creo que esa yeti aprecia el buen kafa más que la mayoría de la gente. ¡Y no se ha comido ni un solo grúmel desde que la trajiste de la cima!', '', 'Знаешь, думаю, йети ценят хорошую кафу больше, чем другие. И она не съела ни одного груммеля с тех пор, как ты $gпривел:привела; ее с Пика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60362, '', 'MAIS QU’EST-CE QUI M’A PRIS ?! ON VA TOUS MOURIR !', 'WAS HABE ICH GETAN?! WIR SIND ALLE TOT!!', '', '', '¡¿QUÉ HE HECHO?! ¡¡ESTAMOS TODOS MUERTOS!!', '', 'Что я наделал?! Нам всем конец!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60363, '', 'J’ai un doute… J’ai toujours un mauvais pressentiment avec ce yéti dans le coin…$b$bParfois je la surprends en train de… de me fixer du regard.', 'Ich weiß nicht... ich fühle mich mit diesem Yeti hier immer noch unwohl...$B$BManchmal erwische ich sie, wie sie mich einfach... anstarrt.', '', '', 'No sé... Todavía me da mala espina esta yeti...$B$BA veces la pillo... mirándome fijamente.', '', 'Не знаю... У меня все еще плохое предчувствие оттого, что здесь йети...$B$BИногда я замечаю, как она просто... пялится на меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60364, '', '<Ce pandaren a été dépouillé et battu à mort récemment. Son corps n’est pas encore froid.>', '<Der Pandaren wurde vor nicht allzu langer Zeit entkleidet, geschlagen und gebrochen. Seine Leiche ist immer noch etwas warm.>', '', '', '<Este pandaren ha sido desnudado y golpeado hasta la muerte hace poco. Su cuerpo aún guarda calor.>', '', '<Пандарена недавно раздели, избили и убили. Его тело еще не успело остыть.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça marche ! La blessure se referme !', 'Es funktioniert! Die Wunde schließt sich!', '', '', '¡Funciona! ¡La herida se está cerrando!', '', 'Получилось! Рана затягивается!'),
+(60366, '', 'Elegon commence à réactiver le moteur de Nalak’sha.', 'Elegon beginnt, die Maschine von Nalak''sha zu reaktivieren.', '', '', 'Elegon empieza a reactivar el Motor de Nalak''sha.', '', 'Элегон начинает заново активировать двигатель Налак''ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60367, '', 'Examinez le corps.', 'Untersucht die Leiche.', '', '', 'Examina el cuerpo.', '', 'Осмотреть тело.', '', 'Examinez le corps.', 'Untersucht die Leiche.', '', '', 'Examina el cuerpo.', '', 'Осмотреть тело.'),
+(60368, '', 'Cherchez des idoles au sud d’ici, à la Fosse et à camp Casse-dent.', 'Sucht südlich von hier bei der Tieferen und beim Bruchzahnlager nach Götzen.', '', '', 'Busca ídolos al sur de aquí, en la Zanja y el Campamento Dienterroto.', '', 'Поищи идолов к югу отсюда, в Глубокой пещере и лагере Ломаного Зуба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60369, '', 'Bien, vous avez allumé l’encens.', 'Gut, Ihr habt das Räucherwerk entzündet.', '', '', 'Bien, has encendido el incienso.', '', 'Так, хорошо, благовония ты $gзажег:зажгла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60370, '', 'Ne sentez-vous pas votre esprit s’élever ?', 'Spürt Ihr das nicht? Wie sich Eure Geister heben?', '', '', '¿No lo sientes? ¿Tu espíritu, que se eleva?', '', 'Разве не чувствуешь, как твой дух воспарил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60371, '', 'Voyez-vous, ce que vous avez accompli est un hommage à une vérité que nous, pandarens, chérissons.', 'Nun, was Ihr getan habt, ist einer Wahrheit Tribut zu zollen, die für uns Pandaren von größter Bedeutung ist.', '', '', 'Verás, lo que acabas de hacer es un tributo a una verdad que los pandaren valoramos profundamente.', '', 'Видишь ли, своим поступком ты $gподдержал:поддержала; самую ценную для нас, пандаренов, истину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60372, '', 'Comme Shaohao, nous savons que notre destinée ultime est de faire un avec notre terre. Rien ne s’arrête vraiment complètement.', 'Wie Shaohao wissen wir, dass unsere letztendliche Bestimmung darin liegt, eins mit dem Land zu werden. Nichts geht wirklich zu Ende.', '', '', 'Como Shaohao, también sabemos que nuestro destino final es volver a la tierra. No existe un final verdadero.', '', 'Как и Шаохао, мы знаем, что в конечном итоге нам уготовано стать единым с землей. Ничто не заканчивается навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60373, '', 'Aucun de nous n’approche la mort la joie au cœur, mais nous ne devons ressentir ni peur, ni colère, ni doute.', 'Niemand von uns begegnet dem Tod mit Freude - doch sollten wir auch weder Furcht, noch Zorn oder Zweifel fühlen.', '', '', 'Ninguno de nosotros recibimos la muerte con alegría, pero tampoco sentimos miedo, ira ni duda.', '', 'Никто из нас не встречает смерть с радостью, но и страх, гнев, сомнения также не должны колебать наши сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60374, '', 'Bien que ces pandarens, mes amis, aient péri, nous savons qu’à travers leur sacrifice, et vos nobles tâches, la Pandarie perdure.', 'Obwohl diese Pandaren - meine Freunde - gestorben sind, wissen wir, dass Pandaria durch ihre Opfer und durch unsere edlen Taten weiterleben wird.', '', '', 'Aunque estos pandaren, mis amigos, han muerto, sabemos que gracias a su sacrificio y a tus nobles obras, Pandaria seguirá existiendo.', '', 'Хоть эти пандарены – мои друзья – и погибли, мы знаем, что, благодаря их жертве и твоим благородным деяниям, Пандария продолжает существовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60375, '', 'Même si nous mourons, de notre trépas bourgeonne la vie nouvelle. C’est la vérité pour laquelle nous vivons, travaillons et périssons.', 'Vielleicht sterben wir, doch erwächst aus unserem Ende neues Leben. Dies ist die Wahrheit, für die wir leben, arbeiten und sterben.', '', '', 'A través de nuestra muerte surge vida nueva. Esta es la verdad por la que vivimos, trabajamos y morimos.', '', 'Да, мы смертны, но из смерти нашей рождается новая жизнь. Ради этой истины мы живем, трудимся и умираем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60376, '', 'Voyez-vous ? Sur leurs sépultures, des arbres croissent. Puissent ces arbres toujours se dresser en souvenir du sacrifice qu’ils ont consenti et de l’honneur que vous leur avez rendu.', 'Seht Ihr? Auf ihren Gräbern wachsen Bäume. Mögen diese Bäume immer für die Opfer stehen, die sie gebracht haben, und für die Ehre, die Ihr ihnen zuteilwerden lassen habt.', '', '', '¿Ves? De sus tumbas crecen árboles. Que estos árboles sean un recordatorio eterno del sacrificio que realizaron y del honor que les has otorgado.', '', 'Видишь? Деревья растут из их могил. Пусть всегда эти деревья напоминают о жертве, принесенной ими, и чести, которую ты им $gоказал:оказала;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60377, '', 'Merci, $gami:amie;. Vous êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne;.', 'Vielen Dank. Das war wahrlich heldenhaft.', '', '', 'Gracias. Eres $gun verdadero héroe:una verdadera heroína;.', '', 'Спасибо, друг. Ты настоящий герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60378, '', 'Ah, ah ! Grigri revenir enfin ! Moi vu idoles exploser d’ici.', 'Haha! Hier kommt der Glücksbringer! Ich habe die Götzen von hier explodieren sehen.', '', '', '¡Ja, ja! ¡Aquí está el grisgrís! He visto explotar los ídolos desde aquí.', '', 'Ха-ха! Вот это удачка, да! Я даже отсюда видел, как взрывались идолы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60379, '', 'Allons trouver cet ingénieur. Il ne sera peut-être pas si compliqué que ça de retirer cette écharde.', 'Finden wir also diesen Ingenieur. Vielleicht ist es leichter als gedacht, den Stachel zu entfernen.', '', '', 'Busquemos a ese ingeniero. Quizás deshacerse de esta espina sea más fácil de lo que pensábamos.', '', 'Давай-ка разыщем этого инженера. Может быть, убрать занозу будет не так уж и сложно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60380, '', 'Vite, au nord ! Vous trouver Botte de Yack, lui frère à moi, avant que hozen faire bobo à lui.', 'Eilt nach Norden! Findet meinen Bruder Yakschuh, bevor die Ho-zen ihm etwas Schlimmes antun.', '', '', '¡Deprisa, al norte! Encuentra al hermano Herradura de Yak antes de que los hozen le hagan algo.', '', 'Скорей, на север! Найди моего брата Ячью Подкову, пока хозены не сделали с ним что-нибудь плохое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NOOON !', ' NEEEEEEIIIIIIN!', '', '', '¡NOOO!', '', 'Не-е-е-ет!'),
+(60382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lin, amour de mon cœur ! Non, s’il te plaît, NON ! Ce n’est pas possible !', 'Lin, Herz meines Herzens! Nein, bitte, NEIN! Das kann nicht sein!', '', '', '¡Lin, corazón de mi alma! ¡No, por favor, NO! ¡No puede ser!', '', 'Линь, сердце моей души! Нет, пожалуйста, только не это!'),
+(60383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si seulement j’étais arrivée plus tôt ! Si seulement Ban m’avait écoutée !', 'Wenn ich nur früher gekommen wäre! Wenn nur Ban auf mich gehört hätte!', '', '', 'Ojalá hubiera venido antes... Ojalá Ban me hubiera hecho caso...', '', 'Если бы я успела раньше... если бы Бань послушал меня!'),
+(60384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut, mon aimé. Dors maintenant, sois en paix.', 'Shhh, mein Liebling. Schlafe nun und ruhe in Frieden.', '', '', 'Shh, mi amor, ahora duerme y descansa en paz.', '', 'Все позади, любовь моя. Спи спокойно.'),
+(60385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tes assassins ne resteront pas impunis.', 'Deine Mörder werden büßen.', '', '', 'Tus asesinos no quedarán impunes.', '', 'Твои убийцы не останутся безнаказанными.'),
+(60386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en fais le serment.', 'Dafür werde ich sorgen.', '', '', 'Me aseguraré de ello.', '', 'Клянусь.'),
+(60387, '', 'Youpi ! Et eux dire Botte de Yack pas grigri ! Beaucoup mercis pour sauver moi.', 'Hurraaaa! Und es heißt immer, Yakschuh ist kein Glücksbringer! Vielen Dank für die Rettung.', '', '', '¡Yuju! ¡Y decían que la Herradura de Yak no era un grisgrís! Gracias por rescatarme.', '', 'Ур-ра! А они еще говорят, что Ячья подкова – не удачка! Огромное спасибо за спасение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60388, '', 'Si vous avoir arme à distance, vous utiliser elle pour descendre cordes qui tiennent grumelots en l’air.', 'Wenn Ihr eine Distanzwaffe habt, schießt damit Seile herunter, die die Grummel halten.', '', '', 'Si tienes un arma a distancia, puedes utilizarla para disparar a las cuerdas que sostienen a los grúmel.', '', 'Если у вас есть оружие дальнего боя, используйте его, чтобы перебить веревки, удерживающие груммелей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60389, '', 'On m’avait dit que ce serait une mission d’entraînement. J’ai l’impression que nous n’en sommes plus là.', 'Sie sagten, es sei nur eine Übungsmission. Aber ich habe das Gefühl, dass etwas mehr daraus wird.', '', '', 'Me dijeron que esto sería una misión de entrenamiento. Me da la impresión de que se está convirtiendo en algo más.', '', 'Мне сказали, что это будет учебное задание. По-моему, оно превращается в нечто большее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60390, '', 'Vous avez vu le seigneur Taran Zhu ? Sa prouesse est légendaire.', 'Habt Ihr Meister Taran Zhu vorhin gesehen? Seine Fähigkeiten sind legendär.', '', '', '¿Has visto a lord Taran Zhu? Su destreza es legendaria.', '', 'Ты уже $gвстречался:встречалась; с господином Тажанем Чжу? Его мастерство вошло в легенды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60391, '', 'Prête à envoyer valser quelques hozen, jeune fille ?', 'Bereit, ein paar Ho-zen zu zerschmettern, Mädel?', '', '', '¿Lista para destrozar algunos hozen, pequeña?', '', 'Готова крушить хозенов, детка?', '', 'Prête à envoyer valser quelques hozen, jeune fille ?', 'Bereit, ein paar Ho-zen zu zerschmettern, Mädel?', '', '', '¿Lista para destrozar algunos hozen, pequeña?', '', 'Готова крушить хозенов, детка?'),
+(60392, '', 'Le seigneur Taran m’a parlé, tout à l’heure ! J’espère que je ne le décevrai pas.', 'Lord Taran hat vorhin mit mir gesprochen! Hoffentlich enttäusche ich ihn nicht.', '', '', '¡Lord Taran se ha dirigido a mí! Espero no decepcionarle.', '', 'Господин Тажань говорил со мной! Надеюсь, я его не подведу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60393, '', 'Ah, bonne fortune à sauveteur qui tombe à pic.', 'Ah! Viel Glück für denjenigen, der zur rechten Zeit zu Hilfe kommt.', '', '', '¡Ah! Buena fortuna a quien organiza un rescate justo a tiempo.', '', 'О! Удача тому, кто умеет спасти вовремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60394, '', 'Bonne fortune à amis des grumelots !', 'Glück für Grummelfreund!', '', '', '¡Buena fortuna a los amigos de los grúmel!', '', 'Удачи другу груммелей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60395, '', 'Cage empester mauvaise fortune. Hozen empester encore plus mauvaise fortune.', 'Käfig stinkt nach Pech. Ho-zen stinken nach mehr Pech.', '', '', 'La jaula apesta a mala fortuna. Y los hozen apestan a incluso peor fortuna.', '', 'Клетка вонять неудачей. Хозены вонять еще большей неудачей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60396, '', 'Moi besoin meilleur grigri pour ça plus jamais recommencer.', 'Ich brauche besseren Glücksbringer, damit so was ja nie wieder passiert.', '', '', 'Necesito un grisgrís mejor para asegurarme de que esto no vuelva a pasar.', '', 'Мне нужно удачку побольше, чтобы такого точно не случись снова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60397, '', 'Moi… trouver… encens… sinon…', 'Muss... Räucherwerk... finden...', '', '', 'Necesito... encontrar... incienso...', '', 'Надо... найти... благовония...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60398, '', 'Merci mille fois !', 'Vielen Dank!', '', '', 'Muchas gracias.', '', 'Премного благодарен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60399, '', 'Moi peut-être changer nom, maintenant : moi appeler « Patte de $P ».', 'Vielleicht nenne ich mich ja von jetzt an $psfuß.', '', '', 'Quizás me llame "Pata de $P" de ahora en adelante.', '', 'Может, назваться теперь "Ножка |3-1($p)"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60400, '', 'Ça Kota Kon !!', 'Das Kota Kon!!', '', '', '¡¡Un Kota Kon!!', '', 'Это Кота Кон!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60401, '', 'Nous mettre vous dans dôme Doukacque !', 'Wir werden dich in Knatzelkuppel stecken!', '', '', '¡Nosotros meterte en la Kúpula del Miko!', '', 'Мы сажай тебя под Дукерский Купол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon mari a été capturé par les yaungols il y a plusieurs jours.$b$bIl court un grave danger.', 'Mein Mann wurde vor einigen Tagen von den Yaungol gefangen genommen.$B$BEr ist in großer Gefahr.', '', '', 'Mi marido fue capturado por los yaungol hace varios días.$B$BÉl corre peligro en este preciso instante.', '', 'Моего мужа несколько дней назад схватили яунголы.$B$BОн может погибнуть в любой момент.'),
+(60403, '', 'Pourquoi Kota Kon venir ici ?!', 'Was macht diese verfiddelte Kota Kon hier?!', '', '', '¡¿Ké krakus hace un Kota Kon akí?!', '', 'Какого бортеля тут делай Кота Кон?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai peur de ne pas être bonne à grand-chose pour le moment, $n.$b$bJe m’inquiète trop pour mon mari.', 'Es tut mir leid, aber ich bin im Augenblick keine große Hilfe, $n.$B$BIch bin krank vor Sorge um meinen Mann.', '', '', 'Me temo que no soy de mucha utilidad ahora mismo, $n.$B$BLa preocupación por mi marido está acabando conmigo.', '', 'Боюсь, сейчас от меня немного толку, $n.$B$BЯ страшно беспокоюсь за своего мужа.'),
+(60405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lin est en danger, je ne peux pas rester là à ne rien faire.', 'Ich kann nicht tatenlos herumsitzen, während Lin in Gefahr ist.', '', '', 'No puedo quedarme parada mientras Lin está en peligro.', '', 'Я не могу ничего не делать, Линю угрожает опасность.'),
+(60406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, non, non. Lin, mon mari bien-aimé. Tu ne peux pas nous avoir quittés.', 'Nein, nein, nein. Lin, mein geliebter Ehemann. Ihr könnt nicht fort sein.', '', '', 'No, no, no. Lin, mi querido esposo. Esto no puede haber pasado.', '', 'Нет-нет-нет. Линь, мой дорогой муж. Ты не можешь умереть.'),
+(60407, '', 'Lokdu puant ! Vous au pied !', 'Verfiddelter Nappel! Komm zurück!', '', '', '¡Dingue makaku! ¡Vuelve akí!', '', 'Бортельный шнуропс! Обратно давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était si froid. Inerte, et sans vie.', 'Er war so kalt. So reglos... so leblos.', '', '', 'Estaba tan frío... Tan quieto e inerte...', '', 'Он был такой холодный. Такой безжизненный.'),
+(60409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je lui avais dit ! J’avais dit à Ban qu’il fallait frapper ! Tout est de sa faute !', 'Ich habe es ihm doch gesagt! Ich habe Ban gesagt, dass wir zuschlagen müssen! Das ist alles seine Schuld!', '', '', '¡Se lo dije! ¡Le dije a Ban que debíamos atacar! ¡Esto es todo culpa suya!', '', 'Я же говорила! Я говорила Баню, что надо наступать! Это все его вина!'),
+(60410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il m’a dit au revoir il y a quelques jours à peine. Je vois encore son visage. Comment peut-il être mort ?', 'Er hat doch erst vor ein paar Tagen Lebwohl gesagt. Ich sehe immer noch sein Gesicht vor mir! Wie kann er nun tot sein?', '', '', 'Se despidió de mí hace solo unos días. ¡Aún puedo ver su rostro! ¿Cómo puede estar muerto?', '', 'Всего несколько дней назад он со мной попрощался. Я все еще вижу его лицо! Как же он может быть мертв?'),
+(60411, '', 'Je suis profondément navré pour la perte de Lin, mais je dois penser à tous les soldats de mon armée.$b$bChaque vie est précieuse, et possède la même valeur.$b$bJe ne pouvais pas risquer tant de vies pour en sauver une seule.', 'Lins Verlust tut mir furchtbar leid, aber ich muss an alle Soldaten meiner Armee denken.$B$BJedes Leben ist wertvoll und muss denselben Wert haben.$B$BIch kann nicht die Leben Vieler opfern, um das eines Einzelnen zu retten.', '', '', 'Siento en el alma la pérdida de Lin, pero debo pensar en todos los soldados de mi ejército.$B$BCada vida es valiosa, y debe considerarse igual al resto.$B$BNo puedo arriesgar la vida de muchos para salvar la de uno.', '', 'Я глубоко сожалею о потере Линя, но я должен думать о всех солдатах своей армии.$B$BКаждая жизнь – сокровище, и все они должны цениться одинаково.$B$BЯ не мог поставить на карту жизни многих, чтобы спасти одну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60412, '', 'Lokdu Kota prochain sur liste tout casser !', 'Kota-Nappel werden als nächste geplündert!', '', '', '¡Makakus Kota devastados pronto!', '', 'Кота сейчас шнуропс растоптай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60413, '', 'Nous avons bien combattu.', 'Wir haben hier gute Arbeit geleistet.', '', '', 'Hemos hecho bien aquí.', '', 'Здесь все удалось отлично.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60414, '', 'Kota Kon plus gros en vrai que dans kaboche à moi !', 'Dachte Kota Kon größer als ich...', '', '', 'Kota Kon más grande ke yo pensaba...', '', 'Кота Кон больше меня думай она...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60415, '', 'Je suis heureux de notre succès au pic d’Osul. Je considère que cette campagne est un succès.', 'Ich freue mich über unseren Erfolg am Osulgipfel. Ich würde diesen Feldzug als Erfolg bezeichnen.', '', '', 'Estoy contento por nuestro triunfo en Cima Osul. Diría que está siendo una campaña exitosa.', '', 'Я рад нашему успеху на пике Осул. Думаю, кампания вышла удачной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60416, '', 'Nous aurons beaucoup de bonnes nouvelles à annoncer au seigneur Taran.$b$bLa nouvelle de notre victoire au pic d’Osul lui fera très plaisir.', 'Wir werden Lord Taran viel Gutes berichten können.$B$BDie Nachricht von unserem Sieg hier am Osulgipfel wird ihn erfreuen.', '', '', 'Tendremos muchas buenas nuevas que transmitir a lord Taran.$B$BLas noticias sobre nuestra victoria en Cima Osul serán música para sus oídos.', '', 'Мы сообщим лорду Тажаню много хороших новостей.$B$BИзвестия о нашей победе на пике Осул станут музыкой для его ушей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60417, '', 'Je pense que mon premier commandement dans la région a été couronné de succès.', 'Ich würde sagen, mein erstes Kommando hier war ein ziemlicher Erfolg.', '', '', 'Me atrevería a decir que mi primer mando aquí ha sido un éxito.', '', 'Мне кажется, моя первая операция здесь прошла очень успешно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60418, '', 'Vous pas pouvoir écraser toute smala nous !', 'Könnt uns nicht alle zerschmettern!', '', '', '¡No puede machakarnos a todos!', '', 'Всех не мочь круши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60419, '', 'Notre victoire, nous vous la devons en grande partie, $n.', 'Unseren Sieg hier verdanken wir zu einem großen Teil Euch, $n.', '', '', 'Nuestra victoria se debe en gran parte a ti, $n.', '', 'Мы во многом обязаны победой тебе, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60420, '', 'Rendez-vous à dôme Doukacque. Nous devoir trouver un peu encens et surtout yack sale.', 'Trefft Euch mit uns an Knatzelkuppel. Wir müssen etwas Räucherwerk und ein dreckiges Yak finden.', '', '', 'Reúnete con nosotros en la Cúpula del Miko. Tenemos que encontrar incienso y un yak sucio.', '', 'Встретимся в Дукерском Куполе. Нам надо найти благовония и грязного яка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60421, '', 'Pour le chef !', 'Für den Häuptling!', '', '', '¡Por el jefe!', '', 'За Вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60422, '', '<Il serre un mouchoir portant le monogramme S.F.S.>', '<Er umklammert ein Taschentuch mit den Initialen S.S..>', '', '', '<En su mano tiene un pañuelo con las iniciales S.G.S.>', '', '<Он сжимает платок с инициалами "С.Б.У.".>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60423, '', 'Nous n’avons subi que quelques pertes mineures. Autrement, je dirais que ça se passe plutôt bien.', 'Wir mussten nur ein paar kleinere Verluste hinnehmen. Davon abgesehen läuft alles ziemlich gut, würde ich sagen.', '', '', 'Solo hemos sufrido unas cuantas bajas menores. Aparte de eso, yo diría que las cosas van bastante bien.', '', 'У нас незначительные потери. Если бы не они, я сказал бы, что дела идут хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60424, '', 'Nous prendrons soin d’honorer le courage de Lin.', 'Wir werden dafür sorgen, dass Lins Tapferkeit gewürdigt wird.', '', '', 'Nos aseguraremos de honrar la valentía de Lin.', '', 'Мы не забудем храбрость Линя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60425, '', 'Mon premier commandement a été plus difficile que je l’aurais pensé. Ai-je pris la bonne décision ?', 'Mein erstes Kommando war schwieriger, als ich erwartet hatte. Habe ich die richtige Entscheidung getroffen?', '', '', 'Mi primer mando ha sido más difícil de lo que creía. ¿He tomado la decisión correcta?', '', 'Мой первый приказ был сложнее, чем я предполагал. Я поступил правильно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60426, '', 'Lokdus croire hozen faibles !', 'Nappel denken, Ho-zen schwach!', '', '', '¡Makakus kreen hozen débiles!', '', 'Шнуропсы думай хозен слабак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60427, '', 'Nous avoir yéti, boulets ! Vous pas oreilles bouchées ? Nous avoir yéti !', 'Da ist ein Yeti, Fiddler! Hörst du! Da ist ein Yeti!', '', '', '¡Nosotros tienen un yeti, mikos! ¿Vosotros oyen? ¡Tienen un yeti!', '', 'У нас йети, бортели! Слышай сюды! У нас йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60428, '', 'Lokdus puants va servir casse-croûte à Scronch Scronch !', 'Verfiddelte Nappel werden an Mampf Mampf verfüttert!', '', '', '¡Dingue makakus será manduka de Krak Krak!', '', 'Бортельные шнуропсы становись ням-ням для Хрумк-Хрумк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60429, '', 'Lokdus pas vouloir hozen voler leur manger ! Mais hozen quand même voler eux ! Pillage !', 'Nappel wollen nicht, dass Ho-zen nehmen Mampfpacks! Aber Ho-zen werden nehmen! Plündert!', '', '', '¡Makakus no kieren ke hozen kojan su manduka! ¡Pero hozen van a koger! ¡Devastar!', '', 'Шнуропсы не хочут, чтоб хозен забирай их ням-коробки! Но хозен все равно забирай! Ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60430, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Suna se balance d’avant en arrière, le regard perdu au loin. Elle ne répond pas.>', ' <Suna schaukelt vor und zurück und blickt dabei ins Leere. Sie antwortet nicht.>', '', '', '<Suna se balancea hacia delante y hacia atrás, con la mirada perdida. No responde.>', '', '<Суна раскачивается взад-вперед, глядя перед собой. Она не отвечает.>'),
+(60431, '', 'Allez Hozen, tout voler !', 'Nehmt alles!', '', '', '¡Kogen las kosas!', '', 'Забирай все-все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60432, '', 'Pillage, pillage, pillage !', 'Plündert! Plündert! Plündert!', '', '', '¡Devastar! ¡Devastar! ¡Devastar!', '', 'Ограбляй! Ограбляй! Ограбляй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60433, '', 'Guerre est un mot que nul n’a prononcé en Pandarie depuis très longtemps.$b$bEt maintenant, nous devons tous nous battre… pour ramener la paix.', 'Krieg ist ein Wort, das in Pandaria lange Zeit nicht ausgesprochen wurde.$B$BNun müssen wir alle kämpfen... um den Frieden wiederherzustellen.', '', '', 'Guerra es una palabra que no se decía desde hace mucho tiempo en Pandaria.$B$BAhora todos debemos luchar... para conseguir la paz.', '', 'Уже давно в Пандарии не слышали слова "война".$B$BТеперь же нам всем приходится сражаться... чтобы восстановить мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60434, '', 'Coups-de-poing, rois de Kun-Lai !', 'Faustklopper werden über Kun-Lai herrschen!', '', '', '¡Machakadedos dominarán Kun-Lai!', '', 'Тяжелый Коготь собирайся править весь Кунь-Лай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60435, '', 'Oh maman. Pas le moment Grigri porter malheur.', 'Auweia. Glücksbringer, lass mich jetzt nicht im Stich.', '', '', 'Oh no. No me falles ahora, grisgrís.', '', 'Да ладно. Сейчас удачка не подводит меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60436, '', 'SINGE TOUT COLÈRE !', 'FÜRCHTET DEN AFFEN!', '', '', '¡TEMED AL MONO!', '', 'Бойтесь обезьяну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60437, '', 'J’ai sans doute été un peu… trop… optimiste en ce qui concerne ma santé.', 'Vielleicht... habe ich meinen Zustand ein wenig zu... optimistisch beurteilt...', '', '', 'Quizás... he sido demasiado... optimista respecto a mi estado...', '', 'Возможно... я немного... переоценил свое состояние...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60438, '', 'Chic, encore $gun:une:c; $c qui se joint au combat !', 'Gut, noch $gein:eine:c; $C in unseren Reihen!', '', '', '¡Bien, $gotro:otra; $c ha venido a unirse a la lucha!', '', 'Отлично, у нас в битве будет на одного |3-1($c) больше!', '', 'Chic, encore $gun:une:c; $c qui se joint au combat !', 'Gut, noch $gein:eine:c; $C in unseren Reihen!', '', '', '¡Bien, $gotro:otra; $c ha venido a unirse a la lucha!', '', 'Отлично, у нас в битве будет на одного |3-1($c) больше!'),
+(60439, '', 'Eh, on sature, là, $r. Venez nous aider !', 'He, wir haben hier alle Hände voll zu tun, $R! Geht uns zur Hand!', '', '', '¡Ey, aquí estamos a tope, $r! ¡Ven a echarnos una mano!', '', 'Эй, мы тут заняты выше крыши, |3-6($r)! Помоги нам!', '', 'Eh, on sature, là, $r. Venez nous aider !', 'He, wir haben hier alle Hände voll zu tun, $R! Geht uns zur Hand!', '', '', '¡Ey, aquí estamos a tope, $r! ¡Ven a echarnos una mano!', '', 'Эй, мы тут заняты выше крыши, |3-6($r)! Помоги нам!'),
+(60440, '', 'Ce n’était pas le dernier ! $C, aidez-nous à les repousser !', 'Das war noch nicht der Letzte von ihnen! $C, helft uns, sie zurückzuschlagen!', '', '', '¡Aún no se han acabado! ¡$C, ayúdanos a plantarles cara!', '', 'Это не последний! $c, помоги нам отогнать их отсюда!', '', 'Ce n’était pas le dernier ! $C, aidez-nous à les repousser !', 'Das war noch nicht der Letzte von ihnen! $C, helft uns, sie zurückzuschlagen!', '', '', '¡Aún no se han acabado! ¡$C, ayúdanos a plantarles cara!', '', 'Это не последний! $c, помоги нам отогнать их отсюда!'),
+(60441, '', 'L’Alliance a pris le contrôle d’un chariot de mine !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über eine Minenlore übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla una vagoneta!', '', 'Альянс получил контроль над вагонеткой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60442, '', 'La Horde a pris le contrôle d’un chariot de mine !', 'Die Horde hat die Kontrolle über eine Minenlore übernommen!', '', '', '¡La Horda controla una vagoneta!', '', 'Орда получила контроль над вагонеткой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est de la faute de Ban. Ce vieil imbécile aveugle !', 'Ban ist daran schuld. Dieser alte, blinde Dummkopf.', '', '', 'Ban es el culpable de esto. Ese estúpido viejo y ciego.', '', 'Во всем виноват Бань. Этот старый слепой дурак.'),
+(60444, '', 'Un %s est arrivé du dépôt central.', 'Eine %s ist aus dem Zentrallager eingetroffen.', '', '', 'Una %s ha llegado del almacén del centro.', '', '%s прибывает из центрального хранилища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60445, '', 'Je me sens… en paix.', 'Ich verspüre... Frieden.', '', '', 'Me siento... en paz.', '', 'Я чувствую... умиротворение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60446, '', 'La ferme, Katak !', 'Klappe halten, Katak!', '', '', '¡Cállate, Katak!', '', 'Заткнись, Катак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60447, '', 'Ré-veil-lez-vous… BON SANG !', 'Wacht... auf... VERFLIXT!', '', '', 'Vamos... despierta... ¡Maldición!', '', 'Проснись уже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60448, '', 'C’est ridicule…', 'Das ist doch lächerlich...', '', '', 'Esto es ridículo.', '', 'Нет, ну что с ним делать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60449, '', 'Vous dormez comme une masse !', 'Wie tief kann man schlafen?', '', '', '¡Duermes como un tronco!', '', 'Спит беспробудным сном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60450, '', 'Mais vous ne pourrez pas continuer votre sieste après… ÇA !', 'DIESEN Weckruf wird er nicht ignorieren können.', '', '', 'Pero es imposible que no te despiertes con ESTO.', '', 'Ну это-то тебя точно разбудит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60451, '', 'Mais c’est pas vrai.', 'Ernsthaft?', '', '', '¿En serio?', '', 'Так и спит, ну надо же...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60452, '', 'Pourquoi…', 'Warum...', '', '', '¡¿Por...', '', 'Да', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60453, '', 'ne voulez-vous…', 'wacht...', '', '', 'qué...', '', 'когда же', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60454, '', 'pas…', 'er...', '', '', 'no...', '', 'ты', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60455, '', 'simplement…', 'nicht...', '', '', 'te...', '', 'наконец', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60456, '', 'VOUS RÉVEILLER ?!', 'AUF?', '', '', 'DESPIERTAS?!', '', 'ПРОСНЕШЬСЯ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60457, '', 'Je vais vous briser, petit homme de pierre !', 'Ich krieg den kleinen Felsmann schon klein!', '', '', '¡Te voy a destrozar, pequeña roca!', '', 'Нет, я заставлю тебя проснуться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60458, '', 'Eh bien ! Pas facile de réveiller ce bougre ! Je l’ai frappé, j’ai tenté de le retourner à l’aide d’une corde, je me suis jeté contre ce gong, mais rien n’y fait !$B$BBah, j’ai d’autres cordes à mon arc.', 'Hah! Diesen Typen aufzuwecken ist nicht leicht! Ich habe ihn geschlagen, ich habe versucht, ihn mit einem Seil aufzurichten, ich habe mich mit meinem ganzen Körper gegen diesen Gong geschmissen, aber alles umsonst!$B$BNun, ich habe noch mehr Ideen, die ich ausprobieren will.', '', '', '¡Ja! ¡Despertar a este tío no es nada sencillo! Lo he golpeado, he intentado tirarlo de una cuerda, me he lanzado contra este gong, ¡y nada!$b$bPero bueno, tengo algunas ideas más para empezar.', '', 'Хех! Разбудить этого парня – не самая простая затея! Я уж и колотил его, и по земле таскал, и в гонг со всей дури бил – бесполезно! $B$BХотя... у меня есть еще пара идей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60459, '', 'Je me dis toujours que nous devrions être éduqués à agir plutôt qu’à attendre l’inspiration. L’action mène à l’inspiration, mais rarement l’inverse.$B$BVoilà la voie des Huojin.', 'Ich denke mir immer, dass uns gelehrt werden sollte, nicht auf Inspiration zu warten, um eine Sache zu beginnen. Aus Taten folgt immer Inspiration. Inspiration hingegen ruft nur selten Taten hervor.$B$BDas ist der Weg der Huojin.', '', '', 'Siempre he creído que no se nos debe enseñar a esperar a estar inspirados para empezar algo. La acción siempre genera inspiración y, al contrario, la inspiración raramente genera acción.$b$bAsí es el camino de los huojin.', '', 'Я считаю, что мы не должны ждать, пока нас посетит вдохновение, чтобы начать что-то делать. За вдохновением редко следует действие.$b$bТаков путь Хоцзинь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60460, '', 'Nous y voilà, il suffisait d’ajouter de l’eau ! Mais pourquoi n’y ai-je pas pensé plus tôt ?', 'Und fertig, einfach nur noch Wasser dazu! Ich wünschte, ich wäre schon früher darauf gekommen.', '', '', '¡Así que solo había que añadir agua! Ojalá se me hubiera ocurrido antes.', '', 'Вот и все. Просто добавь воды! Мне стоило подумать об этом раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60461, '', 'Une grande partie de la couverture de ce livre a été détruite. Et le peu qui reste lisible semble être en langue trolle…', 'Ein großer Teil des Einbands dieses Buches wurde zerstört. Die noch lesbaren Worte scheinen in trollischer Sprache geschrieben zu sein...', '', '', 'Gran parte de la cubierta de este libro está destrozada. La parte legible parece estar escrita en trol...', '', 'Большая часть обложки этой книги была уничтожена. А оставшееся, похоже, на тролльском...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60462, '', 'Un des pillards a dû laisser tomber cette page. Le chroniqueur Cho saura me dire ce qu’il y est écrit.', 'Einer der Plünderer muss diese Seite fallengelassen haben. Lehrensucher Cho wird verstehen, was darauf geschrieben sieht.', '', '', 'Esta página se le ha debido de caer a uno de los saqueadores. Seguro que el eremita Cho sabe lo que dice.', '', 'Эту страницу, наверное, выронил кто-то из грабителей. Хранитель истории Чо сможет объяснить, что тут написано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60463, '', 'L’autel est encore chaud, il y a eu un rituel récemment…', 'Der Altar ist noch warm von einem kürzlich durchgeführten Ritual...', '', '', 'El altar todavía está caliente por algún ritual reciente...', '', 'Алтарь все еще теплый после недавнего ритуала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60464, '', 'Non ! Lokdu voler Scronch Scronch à moi !', 'Nein! Nappel haben mein Mampf Mampf gestohlen!', '', '', '¡No! ¡Makakus roban mi Krak Krak!', '', 'Нет! Шнуропсы своровай мой Хрумк-Хрумк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60465, '', '[PH] C’est un visuel placeholder, ne me dérangez pas.', '[PH] This is a placeholder visual, don''t bug me.', '', '', '[PH] This is a placeholder visual, don''t bug me.', '', '[PH] Не дергай меня, это просто чтобы место занять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60466, '', 'Glissez vers mort, doukacque !', 'Rutscht-aus-und-sterbt! Knatzel!', '', '', '¡Resbala y muere! ¡Miko!', '', 'Скользни и умри! Дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60467, '', 'Vous… bande… de… doukacques !', 'Ihr... seid ein... Haufen... Knatzel!', '', '', '¡Pandilla... de... mikos!', '', 'Вы... кучка... дукеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60468, '', 'OUILLE ! OUILLE ! OUILLE !', 'AU! AU! AU! AU!', '', '', '¡AY! ¡AY! ¡AY! ¡AY!', '', 'Ай! Ай! Ай! Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60469, '', 'La Compagnie Kafa Fada est en grand danger !', 'Kühnbohn Kafa GmbH hat echt Probleme!', '', '', '¡Kafa Grano Sabio y Cía. tiene serios problemas!', '', 'У компании "Кафа Остробоба" неприятности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60470, '', 'L’air crépite tandis qu’une |cFFF00000|Hspell:118077|h[Tempête de foudre]|h|r se forme !', 'Die Luft knistert, als sich ein |cFFF00000|Hspell:118077|h[Gewittersturm]|h|r bildet!', '', '', '¡El aire chisporrotea mientras una |cFFF00000|Hspell:118077|h[Tormenta de relámpagos]|h|r se forma!', '', 'Воздух трещит, это зарождается |cFFF00000|Hspell:118077|h[гроза]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60471, '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_dismantle.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:118047|h[Pillage]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_dismantle.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:118047|h[Plündern]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_dismantle.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:118047|h[Saquear]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_dismantle.blp:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:118047|h[грабеж]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60472, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à vous battre, $c ?', 'Seid Ihr bereit, zu kämpfen, $C?', '', '', '¿$gListo:Lista; para el combate, $c?', '', 'Ты $gготов:готова:c; к бою, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60473, '', 'Dès que vous arrêterez de jacasser…', 'Sobald Ihr aufhört, zu quasseln...', '', '', 'En cuanto te dejes de cháchara...', '', 'Как только перестанешь скулить...', '', 'Dès que vous arrêterez de jacasser…', 'Sobald Ihr aufhört, zu quasseln...', '', '', 'En cuanto te dejes de cháchara...', '', 'Как только перестанешь скулить...'),
+(60474, '', 'Ils se sont battus pour de la nourriture. On dirait que plutôt que de la partager, quelqu’un a détruit toutes leurs réserves. Mais pourquoi ?', 'Sie haben um ihre Nahrungsvorräte gekämpft. Anscheinend hat es jemand vorgezogen, alles zu zerstören, anstatt zu teilen. Warum nur?', '', '', 'Lucharon por la comida. Parece que, en lugar de compartirla, alguien la destruyó toda. ¿Por qué harían algo así?', '', 'Они боролись за еду. И вместо того чтобы делиться, кто-то ее просто испортил. Но зачем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60475, '', 'De ce que je peux en voir, il n’y avait pas de camps dans ce combat. Mais pourquoi des yaungols se seraient-ils entretués en ne se préoccupant que d’eux-mêmes ?', 'So wie ich das sehe, hat hier jeder nur für sich gekämpft. Warum würden die Yaungol so etwas tun?', '', '', 'Por lo que veo, no había bandos en la lucha. ¿Por qué se matarían entre sí los yaungol sin ton ni son?', '', 'Насколько я понимаю, в этом бою каждый был сам за себя. Зачем яунголам убивать друг друга просто так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60476, '', 'C’est le chef yaungol, tué comme tous les autres. On dirait qu’il n’a pas su maintenir l’ordre dans le combat final.', 'Es ist der Yaungolhäuptling, ebenfalls tot.', '', '', 'Es el jefe yaungol, asesinado como todos los demás. Parece que no pudo poner orden en el combate.', '', 'Это вождь яунголов. Его убили, как и всех остальных. Похоже, в последнем бою он не сумел сохранить порядок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60477, '', 'Pourrez-vous surpasser mon style xuen à deux griffes ?', 'Könnt Ihr gegen meinen Xuen-Stil der Doppelten Klaue bestehen?', '', '', '¿Podéis derrotar a mi estilo Xuen de doble garra?', '', 'Посмотрим, придется ли тебе по зубам мой стиль Двойного Когтя Сюэня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’aime pas cet endroit, $r. Il est étrange.', 'Ich mag diesen Ort nicht, $R. Irgendetwas ist daran sehr merkwürdig.', '', '', 'No me gusta este sitio, $r. Hay algo extraño en él.', '', 'Не нравится мне здесь, |3-6($r). Что-то странное тут происходит.'),
+(60479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce village me hérisse le poil.', 'Etwas an diesem Dorf lässt mir den Pelz zu Berge stehen.', '', '', 'Hay algo en esta aldea que me pone los pelos de punta.', '', 'Есть в этой деревне что-то такое, от чего шерсть встает дыбом.'),
+(60480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pourrons nous reposer qu’une fois notre devoir accompli.', 'Wir werden erst ruhen, wenn wir unsere Pflichten hier erfüllt haben.', '', '', 'No descansaremos hasta cumplir con nuestro deber.', '', 'Мы не будем знать покоя, пока не выполним свой долг.'),
+(60481, '', 'Moi montrer vous sur carte à vous où grumelots être maintenant. Vous trouver eux ou attendre ici prochaine vague grumelots.', 'Ich zeige Euch auf Eurer Karte, wo Grummel jetzt sind. Sucht sie oder wartet hier auf nächste Welle Grummel.', '', '', 'Te enseñaré en el mapa dónde están los grúmel. Encuéntralos o espera a la siguiente oleada de grúmel.', '', 'Я покажу на твоей карте, где сейчас груммели. Найди их или жди следующей группы груммелей здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60482, '', 'Merci, $n. J’ai beaucoup de choses à apprendre à Ban. Je pense que j’arriverai à rentrer seul.', 'Danke, $n. Ich habe Ban viel zu berichten. Ich glaube, ich finde von hier aus selbst zurück.', '', '', 'Gracias, $n. Tengo que informar de muchas cosas a Ban. Creo que puedo volver por mi cuenta.', '', 'Благодарю тебя, $n. Мне многое предстоит сказать Бану. Полагаю, теперь я и сам смогу найти дорогу назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60483, '', 'Alors, les amis… comment va-t-on trouver le maître caché ?', 'Also, Freunde... wie finden wir den verborgenen Meister?', '', '', 'Bueno, amigos... ¿cómo vamos a encontrar al maestro oculto?', '', 'Итак, друзья... Как мы найдем тайного мастера?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les marmottes deviennent folles quand elles vous voient abîmer leurs trous. Écartez-les d’abord gentiment de votre chemin et elles vous laisseront tranquille.', 'Die Murmeltiere werden wütend, wenn sie sehen, dass Ihr ihre Baue zerstört. Stupst sie einfach zuerst aus dem Weg, dann lassen sie Euch in Ruhe.', '', '', 'Las marmotas se enfadan mucho si te ven estropeando sus madrigueras. Apártalas primero y te dejarán en paz.', '', 'Сурки придут в ярость, когда увидят, что их норы засыпаны – но ты просто пинай их ногами, и они тебя не тронут.'),
+(60485, '', 'Vous êtes une si petite chose ! Puisse ce défi vous renforcer !', 'Ihr seid so klein. Möge diese Herausforderung Eure Stärke festigen!', '', '', 'Sois criaturas muy pequeñas. ¡Espero que este desafío aumente vuestra fuerza!', '', 'Какие вы крошки. Пусть это состязание укрепит вашу силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60486, '', 'Pourquoi pas croquer carottes ?', 'Warum essen wir nicht Möhre?', '', '', '¿Por qué no nos estamos comiendo esta zanahoria?', '', 'Почему мы не едим эту морковь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60487, '', 'Moi viens de voir carotte avec forme rigolote !', 'Ich sehe gerade seltsame Möhre!', '', '', '¡Acabo de ver una zanahoria con un aspecto curioso!', '', 'Я заметил странную морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60488, '', 'Carottes pousser devant nos yeux !', 'Möhre wächst direkt vor uns!', '', '', '¡La zanahoria crece justo delante de nosotros!', '', 'Морковь растет прямо перед нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60489, '', 'Carottes ? Pour NOUS ?!?!', 'Möhre? Für UNS?', '', '', '¿Zanahoria? ¡¿¡¿Para nosotros?!?!', '', 'Морковь? Для НАС?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60490, '', 'Matez ça ! Carotte bizarre pleine de bosses !', 'Schaut, schaut! Komische Möhre mit Beulen!', '', '', '¡Mira, mira! ¡Zanahoria rara y abombada!', '', 'Смотри, смотри! Странная бугристая морковь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60491, '', 'Nous trop chanceux.', 'Wir sind Glückspilze.', '', '', 'Somos muy afortunados.', '', 'Нам так повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60492, '', 'Bonnes choses arriver à nous aujourd’hui.', 'Viele gute Sachen passieren heute.', '', '', 'Hoy solo nos pasan cosas buenas.', '', 'Сегодня у нас хороший день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60493, '', 'Carottes jamais beurk !', 'Möhren nie schlecht!', '', '', '¡Las zanahorias nunca son malas!', '', 'Морковь никогда не плохая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60494, '', 'Miam… Parfait !', 'Karotte... perfekt.', '', '', 'Es... perfecta.', '', 'Это... прекрасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60495, '', 'Moi avoir confiance à ça.', 'Ich vertraue dem Ding.', '', '', 'Yo me fío.', '', 'Я ей верю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60496, '', 'Arrêter parler, commencer miam-miam !', 'Nicht mehr reden, essen!', '', '', '¡Menos hablar y más comer!', '', 'Хватит болтать! Начинай есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60497, '', 'Quelque chose bizarre sur carotte…', 'Irgendwas komisch mit Möhre...', '', '', 'Esta zanahoria tiene algo raro...', '', 'Что-то странное в этой моркови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60498, '', 'Attendez, attendez… Vous sentir… navet ?', 'Wartet, wartet. Es riecht nach... Rübe...?', '', '', 'Espera, espera. Huele a... ¿naba...?', '', 'Стой, стой. Ты чуешь... репу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60499, '', 'Hum, truc louche, ici…', 'Hier ist was fischig...', '', '', 'Aquí hay gato encerrado...', '', 'Здесь что-то гадкое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60500, '', 'Moi juste croquer sans regarder !', 'Ich beiß'' einfach rein ohne hinzugucken!', '', '', '¡Voy a pegarle un bocado sin mirar siquiera!', '', 'Я укушу ее даже вслепую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60501, '', '[PH] Le boss troll libère un Maléfice vaudou !![PH]', '[PH] Trollboss entfesselt eine Voodooverhexung![PH]', '', '', '[PH]¡El jefe trol desata un Maleficio Vudú![PH]', '', '[PH] Главарь троллей использует сглаз вуду! [PH]', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Regardez où vous faites éclabousser ce truc !', 'Hey! Passt auf, wo es hinspritzt!', '', '', '¡Oye! ¡Mira por dónde salpicas!', '', 'Эй, смотри, куда льешь!'),
+(60504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi, on a déjà fini ?', 'Was, wir sind schon fertig?', '', '', '¿¡Qué?! ¿Ya hemos terminado?', '', 'Что, уже готово?!'),
+(60505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vraiment fini de barboter dans cette eau dégoûtante ?', 'Wollt Ihr wirklich nicht mehr in diesem ekeligen Wasser waten?', '', '', '¿Seguro que no quieres seguir abriéndote paso en estas aguas pantanosas?', '', 'Неужели тебе надоело бродить по этой вонючей воде?'),
+(60506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons peut-être trouver d’autres bouteilles bizarres et tape-à-l’œil pour les remplir de boue.', 'Vielleicht finden wir ja noch ein paar komische, spritzige Flaschen, um sie mit Schlamm zu füllen.', '', '', 'Quizá podamos encontrar más botellas de esas raras para llenarlas de barro.', '', 'Давай найдем еще странных бутылок и их тоже наполним грязью.'),
+(60507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon moment préféré, c’est quand vous m’avez projeté de l’eau boueuse dans les yeux.', 'Am besten gefallen hat mir, wie Ihr schlammiges Wasser in meine Augen gespritzt habt.', '', '', 'Mi parte favorita fue cuando me salpicaste agua fangosa en los ojos.', '', 'Больше всего мне понравилось, когда брызги этой грязной воды попали мне в глаз.'),
+(60508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’était ironique, au cas où vous n’auriez pas remarqué.', 'Ich meine das übrigens sarkastisch.', '', '', 'Estoy siendo sarcástica, por cierto.', '', 'Это сарказм, между прочим.'),
+(60509, '', 'Les orbes sont apparus !', 'Die Kugeln sind erschienen!', '', '', '¡Han aparecido las orbes!', '', 'Сферы появились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60510, '', 'L’orbe a été rendu !', 'Die Kugel wurde zurückgebracht!', '', '', '¡La orbe ha sido devuelta!', '', 'Сфера возвращена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60511, '', 'L’énergie infinie, déchaînée !', 'Unbegrenzte Energie, entfesselt!', '', '', '¡Energía infinita sin control!', '', 'Безграничная энергия освобождена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60512, '', 'Rien n’arrêtera le moteur de la création !', 'Nichts wird die Maschine der Schöpfung aufhalten!', '', '', '¡Nada detendrá al motor de la creación!', '', 'Ничто не остановит механизм создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60513, '', 'Le vortex d’énergie s’éteint progressivement ! Descendez de la plate-forme !', 'Der Energievortex schaltet sich ab! Verschwindet von der Plattform!', '', '', '¡El vórtice de energía se está apagando! ¡Sal de la plataforma!', '', 'Мощность энергетического вихря падает! Сойдите с платформы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60514, '', 'Le vortex d’énergie est inactif !', 'Der Energievortex ist inaktiv!', '', '', '¡El vórtice de energía está desactivado!', '', 'Энергетический вихрь неактивен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60515, '', 'Le vortex d’énergie commence à s’arrêter.', 'Der Energievortex beginnt, sich abzuschalten.', '', '', 'Vórtice de energía disminuyendo.', '', 'Энергетический вихрь останавливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60516, '', 'Le moteur de nalak’sha commence à s’autodétruire !', 'Die Maschine von Nalak''sha hat die Selbstzerstörung aktiviert!', '', '', '¡El Motor de Nalak''sha comienza a auto-destruirse!', '', 'Двигатель Налак''ша сейчас самоуничтожится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60517, '', 'Alors comme ça, vous êtes brasseur ?', 'Ihr braut also selbst?', '', '', '¿Así que haces cerveza en casa?', '', 'Значит, ты хмелевар?', '', 'Alors comme ça, vous êtes brasseur ?', ' Ihr braut also selbst?', '', '', '¿Así que haces cerveza en casa?', '', 'Значит, ты хмелевар?'),
+(60518, '', 'Ouep. Je brasse de la bière depuis que je peux en boire.$b$bY’en a qui disent que je perds mon temps, que je pourrais me contenter d’acheter la bière qui sort de la grosse brasserie là-bas, mais… Je sais pas… Déguster une bonne bière qu’on a fait soi-même, c’est pas pareil.', 'Jawoll. Ich brau'' schon Bier, seit ich es trinken kann.$b$bManche halten das ja für Zeitverschwendung. Sie sagen, ich könnt'' ja einfach das Bier aus der großen alten Brauerei kaufen, aber... ich weiß nich''. Es is'' einfach schön, sich den Krug mit dem eigenen Bier zu füllen.', '', '', 'Sí. Llevo haciendo cerveza desde que pude beberla.$b$bHay quien dice que pierdo el tiempo, que podría comprar la cerveza de esa gran cervecería de allí abajo, pero... no sé. Es bonito fabricar tu propia jarra de cerveza.', '', 'Ага. Варю пиво с тех пор, как начал его пить.$b$bКто-то говорит, что я теряю время, можно же просто пойти и купить пиво вон в той большой старой хмелеварне, но... Даж не знаю. Есть что-то особо приятное в том, чтобы самому сварить себе кружечку эля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60519, '', 'Gueule de boue, c’est votre vrai nom ?', 'Heißt Ihr wirklich Trübtrunk?', '', '', '¿De verdad te llamas Caolín?', '', 'А тебя действительно зовут Грязная Кружка?', '', 'Gueule de boue, c’est votre vrai nom ?', 'Heißt Ihr wirklich Trübtrunk?', '', '', '¿De verdad te llamas Caolín?', '', 'А тебя действительно зовут Грязная Кружка?'),
+(60520, '', 'Ha bah non… Mais c’est comme ça que je fais ma bière.$b$bAvec de l’eau boueuse, vous voyez ? Il y a plein de petites bestioles dedans, qui font tout le travail de fermentation. Y’a des gars qui se servent de levure qui vient d’une bonne grosse brasserie, produite dans des conditions contrôlées, tout ça, tout ça… Mais j’utilise de l’eau boueuse.$b$bC’est mon truc !$b$bJe suis pas trop du genre « culturé », ça se voit, hein ?', 'Ach was, nö. Aber so mach'' ich mein Bier.$b$bSchlammiges Wasser, versteht Ihr? Da schwimmen kleine Insekten drin ''rum, die das Bier für einen fermentieren. Manche benutzen ja lieber echte Hefe, die in so ''ner schicken Brauerei unter kontrollierten Bedingungen gezüchtet worden is''. Ich benutz'' eben lieber schlammiges Wasser.$b$bIs'' eben mein Ding.$b$bIch bin wohl einfach nich'' "kultiviert" genug.', '', '', 'Oh, claro que no. Así es como hago la cerveza.$b$bCon agua y caolín, ¿sabes? Tiene unos bichitos que fermentan la cerveza. Hay quien usa levadura de verdad, cultivada en una cervecería lujosa en condiciones controladas y todo eso. Yo uso agua sucia.$b$bEs mi estilo.$b$bSupongo que no soy lo que se dice "cultivado".', '', 'А, да нет же! Это я так пиво делаю.$b$bВодица грязная, понимаешь... Жучки в ней всякие, хорошая закваска для эля. Кое-кто дрожжами перебивается, делает их в своих хмелеварнях, соблюдает все условия и что там еще. У меня – грязная вода.$b$bЭто вроде как мой фирменный знак.$b$bТакого, как я, наверное, "культурным" не назвать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60521, '', 'Ha ha.', 'Ha, ha.', '', '', 'Ja, ja.', '', 'Ха-ха.', '', 'Ha ha.', 'Ha, ha.', '', '', 'Ja, ja.', '', 'Ха-ха.'),
+(60522, '', 'Salut ! Et heu… mes respects, je suppose.$b$bAhem… Je ne sais pas trop quoi dire… Je n’ai pas vraiment l’habitude d’avoir de la compagnie par ici.$b$bEnfin, sauf quand les gens viennent m’acheter un peu de ma production, évidemment.', 'Grüße! Und, äh... ja, Grüße.$b$bIch weiß nicht genau, was ich sagen soll. Ich habe hier nicht viel Gesellschaft.$b$bAußer, es will jemand mein Gebräu kaufen, natürlich.', '', '', '¡Buenas! Y, esto... saludos, supongo.$b$bLo siento. No sé muy bien qué decir. No estoy acostumbrado a tener compañía por aquí.$b$bEs decir, a menos que vengan a comprar mi cerveza, por supuesto.', '', 'Привет! И... и... доброго тебе дня. Наверно.$b$bИзвини, но я не знаю, что говорят в таких случаях – ко мне редко заходят гости.$b$bТо есть заходят, конечно, но только чтобы купить пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60523, '', '[PH]Vous êtes prêt à vous battre ?', '[PH] Seid Ihr kampfbereit?', '', '', '[PH] Are you ready to fight?', '', '[PH] $gГотов:Готова; к битве?', '', '[PH]Vous êtes prête à vous battre ?', '[PH] Seid Ihr kampfbereit?', '', '', '[PH] Are you ready to fight?', '', '[PH] $gГотов:Готова; к битве?'),
+(60524, '', '[PH]Je suis prêt à me battre !', '[PH] Ich bin kampfbereit!', '', '', '[PH] I''m ready to fight!', '', '[PH] Я могу сражаться!', '', '[PH]Je suis prête à me battre !', '[PH] Ich bin kampfbereit!', '', '', '[PH] I''m ready to fight!', '', '[PH] Я могу сражаться!'),
+(60525, '', 'Je… pense que je suis en sécurité, pour le moment, grâce à vous.', 'Ich... glaube, ich bin in Sicherheit, erst einmal, dank Euch.', '', '', 'Creo... que ya estamos a salvo, de momento, gracias a ti.', '', 'Я... думаю, я пока в безопасности благодаря тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors ! Voyons quelles ténèbres corrompent ce lieu !', 'Finden wir also heraus, welche Dunkelheit diesen Ort verderbt!', '', '', 'Bien. Veamos qué oscuridad corrompe este lugar.', '', 'Посмотрим, какая сила оскверняет это место.'),
+(60527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, aidez-moi en activant les trois grands totems.', 'Helft mir, indem Ihr die drei großen Totems aktiviert.', '', '', 'Activa los tres tótems grandes, por favor.', '', 'Помоги мне. Активируй три больших тотема.'),
+(60528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи!'),
+(60529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi. Nous allons utiliser ces totems pour purifier la terre.', 'Folgt mir. Mit diesen Totems werden wir die Erde säubern.', '', '', 'Sígueme. Purificaremos la tierra con estos tótems.', '', 'Иди за мной! Мы очистим землю при помощи тотемов.'),
+(60530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai gagné ? Ouiiiii !', 'Ich gewinne? Juhu!', '', '', '¿Gano yo? ¡Viva!', '', 'Я выиграла? Ура!'),
+(60531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suppose qu’il se cache quelque part dans la forêt.', 'Ich nehme an, er ist irgendwo in diesem Wald?', '', '', 'Supongo que estará en algún lugar de este bosque.', '', 'Наверное, он где-то в лесу?'),
+(60532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’endroit n’est pas très accueillant. Peut-être que je devrais juste…', 'Da drinnen sieht es nicht sehr einladend aus. Vielleicht sollte ich einfach...', '', '', 'No parece que sea muy acogedor... Quizás debería...', '', 'Здесь как-то неуютно. Может, я просто...'),
+(60533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, je suis arrivée jusqu’ici, ce n’est pas pour abandonner maintenant !', 'Nein! Ich habe es zu weit geschafft, um jetzt aufzugeben!', '', '', '¡No! ¡He llegado muy lejos como para rendirme!', '', 'Нет! Я проделала весь этот путь не затем, чтобы сдаться!'),
+(60534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hein… Qu''est-ce qui se passe ?!?', 'Was... was geht hier vor sich?', '', '', '¿Qué... qué está pasando?', '', 'Что... Что происходит?'),
+(60535, '', 'J’ai une règle : tous ceux qui m’appellent beau gosse ont droit à de la bière gratuite.', 'Bei mir gilt folgende Regel: jeder, der sagt ich sei attraktiv, bekommt sein Bier umsonst.', '', '', 'Tengo una norma: cualquiera que me llame guapo recibe una cerveza gratis.', '', 'У меня такое правило: кто назовет меня симпатичным – тому пиво бесплатно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60536, '', 'La machine s’anime en bourdonnant ! Allez au niveau inférieur !', 'Die Maschine brummt und erwacht zu Leben! Geht zur unteren Ebene!', '', '', '¡La máquina vuelve a la vida! ¡Baja al nivel inferior!', '', 'Машина гудит, возвращаясь к жизни. Спуститесь на нижний уровень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60537, '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:117506|h[Ombres éternelles]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:117506|h[Unsterbliche Schatten]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:117506|h[Sombras imperecederas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:117506|h[бессмертные тени]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60538, '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_furyintheblood:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:117708|h[Hurlement exaspérant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_furyintheblood:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:117708|h[Wahnsinnerweckender Schrei]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_furyintheblood:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:117708|h[Grito enloquecedor]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_furyintheblood:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:117708|h[сводящий с ума крик]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60539, '', 'La machine mogu antique s’effondre ! Le |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gaz des titans]|h|r inonde la pièce !', 'Die uralte Mogumaschine bricht zusammen! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r durchflutet den Raum!', '', '', '¡La Antigua Máquina Mogu se rompe! ¡|cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r invade la sala!', '', 'Древняя машина могу ломается! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Титановый газ]|h|r заполняет комнату!', '', 'La machine mogu antique s’effondre ! Le |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gaz des titans]|h|r inonde la pièce !', 'Die uralte Mogumaschine bricht zusammen! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r durchflutet den Raum!', '', '', '¡La Antigua Máquina Mogu se rompe! ¡|cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r invade la sala!', '', 'Древняя машина могу ломается! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Титановый газ]|h|r заполняет комнату!'),
+(60540, '', 'La machine mogu antique s’emballe ! Le |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gaz des titans]|h|r inonde la pièce !', 'Die uralte Mogumaschine schaltet in den Schnellgang! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r durchflutet den Raum!', '', '', '¡La Antigua Máquina Mogu se sobrecarga! ¡|cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r invade la sala!', '', 'Древняя машина могу перегружена! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Титановый газ]|h|r заполняет комнату!', '', 'La machine mogu antique s’emballe ! Le |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gaz des titans]|h|r inonde la pièce !', 'Die uralte Mogumaschine schaltet in den Schnellgang! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r durchflutet den Raum!', '', '', '¡La Antigua Máquina Mogu se sobrecarga! ¡|cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r invade la sala!', '', 'Древняя машина могу перегружена! |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Титановый газ]|h|r заполняет комнату!'),
+(60541, '', 'La défense de Chasse-Pierre est plus importante que vous ne pourriez le penser.$b$bSi les mantides prennent Chasse-Pierre, ils pourront aussi prendre la vallée entière. Au-delà de ce mur, rien ne pourra les empêcher de déferler sur la Pandarie tout entière.', 'Die Verteidigung von Steinpflug ist wichtiger, als Euch vielleicht bewusst ist.$b$bWenn die Mantis Steinpflug einnehmen, haben sie so gut wie das ganze Tal erobert. Hinter dieser Mauer gibt es nichts, das sie aufhalten würde, in ganz Pandaria einzufallen.', '', '', 'La defensa de Villarroca es más importante de lo que puedas pensar.$b$bSi los mántides toman Villarroca, podrían tomar también todo este valle. Más allá de esta muralla, no hay nada que les impida arrasar toda Pandaria.', '', 'Оборона Каменного Плуга – более важная задача, чем может показаться на первый взгляд.$b$bЕсли деревня падет, то вскоре богомолы захватят и всю долину. И тогда уже ничто не помешает им пройти по всей Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60542, '', 'Les mantides attaquent, et nous sommes si mal préparés que c’en est une honte.$b$bEn temps normal, notre ennemi est assez prévisible. Nous avions prévu que la prochaine attaque de grande envergure aurait lieu dans environ dix ans, comme ils le font régulièrement tous les cent ans.$b$bL’attaque présente n’est pas vraiment de « grande envergure », mais elle est assez puissante pour prendre au dépourvu un village de fermiers. Si mes Pandashan n’avaient pas été si vigilants sur le mur, Chasse-Pierre serait déjà tombé.', 'Die Mantis greifen an und wir sind schändlich unvorbereitet.$b$bUnter normalen Umständen ist unser Feind ziemlich berechenbar. Wir hatten erwartet, dass der nächste Großangriff in ungefähr zehn Jahren stattfinden würde, da sie regelmäßig alle einhundert Jahre angreifen.$b$bDie momentane Situation ist kaum als Großangriff zu bezeichnen und doch hat sie ein Bauerndorf unerwartet getroffen. Hätten meine Shado-Pan auf der Mauer nicht derart gut Wache gehalten, wäre Steinpflug jetzt vielleicht schon gefallen.', '', '', 'Los mántides están atacando; es una vergüenza que estemos tan mal preparados.$b$bEn circunstancias normales, nuestro enemigo es bastante predecible. Sabíamos que el siguiente ataque mántide a gran escala sería en unos diez años, ya que suelen hacerlo una vez cada siglo.$b$bEsta invasión no puede considerarse "a gran escala", pero sigue siendo lo bastante fuerte como para pillar desprevenida a una aldea granjera. Si mis Shadopan no hubieran vigilado tan a conciencia la muralla, Villarroca ya habría caído.', '', 'Богомолы атакуют, а мы не готовы к войне! Стыд и срам!$b$bПо правде говоря, противник довольно предсказуем и нападает строго каждые сто лет – поэтому мы надеялись, что до очередного столкновения у нас еще лет десять.$b$bЭто вторжение вряд ли можно назвать "полномасштабным", однако врагов достаточно много, чтобы осложнить жизнь обычной деревушки. Если бы не монахи Шадо-Пан, Каменный Плуг уже перестал бы существовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60543, '', 'Oui. La défense de Chasse-Pierre repose actuellement sur moi, le capitaine de la garde Bouclier de Chêne, et trois de mon ordre. Pendant que nous parlons, ces trois Pandashan sont postés au pied du mur, attendant pour défendre contre la prochaine vague d’attaquants. Telle est notre charge, protéger la Pandarie des ennemis dont les gens normaux ont tout oublié.$b$bMême si nos troupes ici à Chasse-Pierre sont réduites, nous n’attendons pas de renforts de Kun-Lai… à moins que la situation n’empire. Disons, par exemple, si ce point faible dans le mur venait à s’effondrer.', 'Ja. Die Verteidigung von Steinpflug obliegt im Moment mir, Wachkapitän Eichenschild, sowie drei weiteren Mitgliedern meines Ordens. In diesem Augenblick stehen diese drei Shado-Pan am Fuße der Mauer, bereit, sie gegen die nächste Angriffswelle zu verteidigen. Dies ist unsere Aufgabe: Pandaria vor den Feinden zu schützen, die die meisten Leute schon beinahe vergessen haben.$b$bWir sind nicht viele hier in Steinpflug, aber wir werden keine Verstärkung erhalten... es sei denn, die Situation verschlechtert sich. Das wäre zum Beispiel der Fall, wenn die Mauer an dieser Schwachstelle in die Brüche ginge.', '', '', 'Sí. La defensa de Villarroca me corresponde actualmente a mí, el capitán de la guardia Escudo de Roble y otros tres de nuestra orden. En estos momentos, esos tres Shadopan están aguantando al pie de la muralla, esperando para contener a la siguiente ola de asaltantes. Este es nuestro trabajo: proteger a Pandaria de enemigos que la gente de a pie ya ha olvidado.$b$bAunque somos muy pocos aquí en Villarroca, no esperamos refuerzos de Kun Lai... a menos que esta situación se agrave. Por ejemplo, si ese punto débil de la muralla se desmoronase.', '', 'Да. Обороной Каменного Плуга занимаюсь я, капитан стражи Дубовый Щит и еще трое из нашего ордена. Сейчас эта тройка из Шадо-Пан стоит у стены, ожидая следующей атаки противника. Наш долг – защищать Пандарию от врагов, о которых обычный народ давно позабыл.$b$bНас мало, но подкрепление из Кунь-Лай прибудет только тогда, когда ситуация станет по-настоящему угрожающей – например, если врагу удастся проломить стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60544, '', 'Il y a quelques jours de cela, j’ai vu un éclair de sombre énergie crépiter à travers le sol de ma tour de vigie. Il est venu de l’ouest, cassant le mur, le brisant presque entièrement.$b$bOn n''en voit que trop bien les marques. Les terres de ces paysans ont été détruites.$b$bLes éclaireurs mantides ont suivi peu après. Qu’ils aient prévu cette attaque ou qu’ils en aient juste profité, je ne saurais le dire. Peut-être fuyaient-ils seulement ce qui a causé cette fissure.', 'Vor ein paar Tagen habe ich auf dem Turm Wache gehalten und gesehen, wie aus dem Westen ein Strahl dunkler Energie durch den Boden kam und die Mauer beschädigte. Sie wäre beinahe vollständig zerstört worden.$b$bIhr könnt immer noch die Zerstörung sehen. Der Strahl hat das Land dieser Bauern zerstört.$B$BKurz danach kamen die Mantisspäher. Ich weiß nicht, ob sie diesen Angriff geplant hatten oder einfach die Gelegenheit genutzt haben. Vielleicht sind sie auch einfach nur davor weggerannt, was diesen Riss ausgelöst hat.', '', '', 'Hace unos días, vi un destello de energía oscura chisporroteando a través del suelo desde mi torre de vigilancia. Vino desde el oeste, resquebrajó la muralla y casi lo atravesó por completo.$b$bAún se ven las cicatrices. Arruinó la tierra de estos granjeros.$b$bLos exploradores mántides llegaron poco después. No sabría decir si habían programado este ataque o simplemente aprovecharon una oportunidad. Quizá estén huyendo de lo que fuera que haya provocado la grieta.', '', 'Несколько дней назад, стоя на башне, я увидел жуткий разряд энергии. Он прилетел с запада и сильно повредил стену – едва ее не разрушил.$b$bНа ней до сих пор видны оставленные им отметины.$b$bВскоре после этого появились богомолы. Трудно сказать, был это их план или они просто воспользовались удачным стечением обстоятельств. Возможно, они сами бежали от того, кто метнул этот заряд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60545, '', 'Que se passe-t-il ici ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está pasando aquí?', '', 'Что здесь происходит?', '', 'Que se passe-t-il ici ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿Qué está pasando aquí?', '', 'Что здесь происходит?'),
+(60546, '', 'Pandashan ?', 'Shado-Pan?', '', '', '¿El Shadopan?', '', 'Шадо-Пан?', '', 'Pandashan ?', 'Shado-Pan?', '', '', '¿El Shadopan?', '', 'Шадо-Пан?'),
+(60547, '', 'Qu’est-il arrivé au mur ?', 'Was ist überhaupt mit der Mauer passiert?', '', '', 'Pero... ¿qué le ha pasado a la muralla?', '', 'А что стало со стеной?', '', 'Qu’est-il arrivé au mur ?', 'Was ist überhaupt mit der Mauer passiert?', '', '', 'Pero... ¿qué le ha pasado a la muralla?', '', 'А что стало со стеной?'),
+(60548, '', 'Je comprends.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Entiendo.', '', 'Понимаю.', '', 'Je comprends.', 'Ich verstehe.', '', '', 'Entiendo.', '', 'Понимаю.'),
+(60549, '', 'J’ai passé ma vie sur ce mur, $n. J’ai abandonné tout ce que j’avais pour devenir Pandashan, pour empêcher quelque chose comme cela de se produire.$b$bJ’ai échoué.', '$n, ich habe mein Leben auf dieser Mauer verbracht. Ich habe alles aufgegeben, um ein Shado-Pan zu werden und zu verhindern, dass so etwas wie das hier passiert.$b$bIch habe versagt.', '', '', 'Me he pasado toda la vida en ese muro, $n. Renuncié a todo lo que tenía para convertirme en un Shadopan, para evitar que algo así ocurriera.$b$bHe fracasado.', '', '$n, я всю жизнь провел на этой стене. Я пожертвовал всем, чтобы стать монахом Шадо-Пан, чтобы защитить нашу родину.$b$bИ все напрасно. Я потерпел поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60550, '', 'Pour tout ce que vous avez accompli, $n… vous avez notre gratitude.', '$n, für all das, was Ihr getan habt... habt Ihr unseren Dank.', '', '', 'Por todo lo que has hecho, $n... tienes nuestra gratitud.', '', '$n, мы благодарим тебя... за все, что ты $gсделал:сделала;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60551, '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Приветствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu ça ? C’est trop délire ici !', 'Seht Ihr das alles hier? Dieser Ort ist großartig!', '', '', '¿Estás viendo todo esto? ¡Este lugar es genial!', '', 'Ты все это видишь? Это чудесно!'),
+(60553, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m’avoir emmenée en exploration avec vous, $n.', 'Danke, dass Ihr mich mit auf Entdeckungstour genommen habt, $n.', '', '', 'Gracias por llevarme a explorar contigo, $n.', '', 'Спасибо за то, что $gвзял:взяла; меня с собой, $n.'),
+(60554, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrive pas à croire qu’oncle Chen puisse préférer rester assis à boire de la bière plutôt que de chercher à explorer cet endroit !', 'Ich kann nicht glauben, dass Onkel Chen sich lieber hinsetzt und Bier trinkt anstatt diesen Ort zu erkunden!', '', '', '¡No puedo creer que el tío Chen prefiera sentarse a beber cerveza antes que salir a caminar y explorar este lugar!', '', 'Невероятно! Дядя Чэнь хочет не осматривать достопримечательности, а пить пиво!'),
+(60555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parce qu’oncle Chen m’a fait promettre de ne pas me battre !$b$bVous savez… Chen est peut-être un gros oncle feignant, ennuyeux et stupide, mais cela ne veut pas dire que je ne le respecte pas. Il m’a demandé de ne pas m’attirer d’ennuis et je ne compte pas lui désobéir.$b$bDe plus, vous semblez très bien vous débrouiller $gtout seul:toute seule;. Vous n’avez pas besoin qu’une petite fille vous aide pour tuer des trucs !', 'Weil ich es Onkel Chen versprochen habe!$b$bHört zu. Chen ist vielleicht ein dummer, langweiliger, fauler, dicker alter Onkel, aber das heißt nicht, dass ich ihn nicht respektiere. Er hat mir gesagt, ich solle mich von Ärger fernhalten und das werde ich nicht ignorieren.$b$bAußerdem scheint Ihr auch gut allein zurechtzukommen. Ihr braucht kein kleines Mädchen, um Sachen töten zu können.', '', '', '¡Porque el tío Chen me hizo prometer que no lo haría!$b$bMira, puede que Chen sea un tío viejo, gordo, vago, aburrido y estúpido, pero eso no quiere decir que no le respete. Me dijo que no me metiera en problemas y pienso hacerle caso.$b$bAdemás, parece que tú te las arreglas muy bien por tu cuenta. No necesitas a una chiquilla para ayudarte a matar cosas.', '', 'Потому что дядя Чэнь заставил меня дать слово, что я не буду этого делать!$b$bСлушай, дядя Чэнь – скучный, ленивый, толстый старик, но это не значит, что я его не уважаю. Он сказал, чтобы я не нарывалась на неприятности, и я сдержу слово.$b$bКроме того, ты и $gсам:сама; справишься. Убивать разных тварей можно и без помощи маленькой девочки.'),
+(60556, '', 'Pourquoi ne m’aides-tu pas à combattre ?', 'Warum helft Ihr mir nicht, Sachen zu bekämpfen?', '', '', '¿Por qué no me estás ayudando a pelear?', '', 'Почему ты не помогаешь сражаться с этими тварями?', '', 'Pourquoi ne m’aides-tu pas à combattre ?', 'Warum helft Ihr mir nicht, Sachen zu bekämpfen?', '', '', '¿Por qué no me estás ayudando a pelear?', '', 'Почему ты не помогаешь сражаться с этими тварями?'),
+(60557, '', 'Le vent est mon allié !', 'Der Wind ist mein Verbündeter.', '', '', '¡El viento es mi aliado!', '', 'Ветер мой союзник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60558, '', 'J’attends mon prochain adversaire.', 'Ich erwarte einen Herausforderer.', '', '', 'Estoy esperando un contendiente.', '', 'Я жду соперника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60559, '', 'Ah… Un peu de défi.', 'Ah ... Eine Herausforderung.', '', '', 'Ah... un desafío.', '', 'Вот и соперник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60560, '', 'Combattez avec force, mais avec honneur.', 'Kämpft gut und ehrenvoll.', '', '', 'Lucha con honor.', '', 'Сражайся в полную силу и с честью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60561, '', '$gUn:Une; $c ? Ça promet.', 'Ihr seid $C? Sehr angenehm.', '', '', '¿$gUn:Una; $c? Qué interesante.', '', 'О, |3-6($c)? Очень увлекательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60562, '', '$gAmi:Amie;, je viens vous apporter mon aide. Nous allons conduire Shai Hu à sa sépulture !', 'Ich komme zu Hilfe. Wir werden Shai Hu zu seinem Grab geleiten!', '', '', 'Vengo a ayudar. ¡Shai Hu encontrará su tumba!', '', 'Друг, я пришел помочь тебе. Давай разделаемся с Шай Ху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60563, '', 'Je suis ici pour vous aider à vaincre l’empoisonneur de mon peuple !', 'Ich bin hier, um Euch zu helfen, über den Vergifter meiner Leute zu siegen!', '', '', '¡Estoy aquí para ayudarte a derrotar al envenenador de mi pueblo!', '', 'Я здесь, чтобы помочь тебе одолеть того, кто отравил мой народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60564, '', 'Nous écraserons Shai Hu, ensemble !', 'Wir werden Shai Hu zerschmettern! Zusammen!', '', '', '¡Juntos aplastaremos a Shai Hu!', '', 'Вместе мы уничтожим Шай Ху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60565, '', 'Quand ces créatures périssent, elles explosent… Je sais, tuez-les près de Shai Hu !', 'Wenn diese Kreaturen sterben, explodieren sie... Ich weiß, tötet sie in der Nähe von Shai Hu!', '', '', 'Estas criaturas explotan al morir... ¡Ya sé, mátalas cerca de Shai Hu!', '', 'Умирая, эти существа взрываются... Точно, убивай их рядом с Шай Ху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60567, '', 'Argh ! Leur mort nous blesse, mais elles le blesseront lui aussi ! Rapprochez-les de lui !', 'Augh! Ihre Tode sind für uns schmerzlich, aber sie werden auch ihm wehtun! Bringt sie in seine Nähe!', '', '', '¡Au! ¡Nos hacen daño al morir, pero a él también se lo harán! ¡Acércalas a él!', '', 'Ох! Их смерть ранит нас, но она ранит и его! Подведи их к нему поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60568, '', 'Il me faut un autre totem d’harmonie.', 'Ich brauche noch ein Totem der Harmonie.', '', '', 'Necesito otro tótem de armonía.', '', 'Мне нужен другой тотем гармонии.', '', 'Il me faut un autre totem d’harmonie.', 'Ich brauche noch ein Totem der Harmonie.', '', '', 'Necesito otro tótem de armonía.', '', 'Мне нужен другой тотем гармонии.'),
+(60569, '', 'Qu… qu’est-ce qui m’a pris ?', 'W... was ist nur über mich gekommen?', '', '', '¿Qué... qué fue lo que me invadió?', '', 'Ч-что это было?', '', 'Qu… qu’est-ce qui m’a pris ?', 'W... was ist nur über mich gekommen?', '', '', '¿Qué... qué fue lo que me invadió?', '', 'Ч-что это было?'),
+(60570, '', 'Je ressentais… une telle haine…', 'Ich verspürte... so großen Hass...', '', '', 'Sentía... tanto odio.', '', 'Во мне было... столько ненависти...', '', 'Je ressentais… une telle haine…', 'Ich verspürte... so großen Hass...', '', '', 'Sentía... tanto odio.', '', 'Во мне было... столько ненависти...'),
+(60571, '', 'Merci de m’avoir délivré de cet atroce fardeau.', 'Danke, dass Ihr mich von dieser furchtbaren Last befreit habt.', '', '', 'Gracias por liberarme de esa terrible carga.', '', 'Теперь я свободен от этого страшного бремени, спасибо тебе!', '', 'Merci de m’avoir délivrée de cet atroce fardeau.', 'Danke, dass Ihr mich von dieser furchtbaren Last befreit habt.', '', '', 'Gracias por liberarme de esa terrible carga.', '', 'Теперь я свободна от этого страшного бремени, спасибо тебе!'),
+(60572, '', 'Quoi ? Soudain, je me sens en paix…', 'Was? Ich habe plötzlich das Gefühl, mit mir selbst im Reinen zu sein...', '', '', '¿Qué? De repente me siento en paz...', '', 'Что? Как странно, я чувствую покой...', '', 'Quoi ? Soudain, je me sens en paix.', 'Was? Ich habe plötzlich das Gefühl, mit mir selbst im Reinen zu sein...', '', '', '¿Qué? De repente me siento en paz...', '', 'Что? Как странно, я чувствую покой...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60573, '', 'Merci. Je n’aurais pas pu me défaire de l’emprise des sha sans aide.', 'Danke. Ich hätte mich allein nicht aus der Umklammerung des Sha befreien können.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Necesitaba que alguien me ayudase a escapar de las garras del sha.', '', 'Спасибо, $gмой избавитель:моя избавительница;. Без тебя мне не удалось бы избежать цепких лап ша.', '', 'Merci. Je n’aurais pas pu me défaire de l’emprise des sha sans aide.', ' Danke. Ich hätte mich allein nicht aus der Umklammerung des Sha befreien können.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;. Necesitaba que alguien me ayudase a escapar de las garras del sha.', '', 'Спасибо, $gмой избавитель:моя избавительница;. Без тебя мне не удалось бы избежать цепких лап ша.'),
+(60574, '', 'C’était… l’influence des sha ? Je voulais tailler tout le monde en pièces !', 'War das... das Sha? Ich wollte alle in Stücke reißen!', '', '', '¿Eso era... el sha? ¡Quería hacer pedazos a todo el mundo!', '', 'Так это были... Ша? Мне так хотелось разорвать всех на куски!', '', 'C’était… l’influence des sha ? Je voulais tailler tout le monde en pièces !', 'War das... das Sha? Ich wollte alle in Stücke reißen!', '', '', '¿Eso era... el sha? ¡Quería hacer pedazos a todo el mundo!', '', 'Так это были... Ша? Мне так хотелось разорвать всех на куски!'),
+(60575, '', 'Je… que s’est-il passé ? Je me sens beaucoup plus calme, à présent.', 'Ich... was ist passiert? Ich fühle mich jetzt viel ruhiger.', '', '', 'Yo... ¿Qué ha pasado? Siento una enorme tranquilidad.', '', 'Я... Что случилось? Мне теперь намного спокойнее.', '', 'Je… que s’est-il passé ? Je me sens beaucoup plus calme, à présent.', 'Ich... was ist passiert? Ich fühle mich jetzt viel ruhiger.', '', '', 'Yo... ¿Qué ha pasado? Siento una enorme tranquilidad.', '', 'Я... Что случилось? Мне теперь намного спокойнее.'),
+(60576, '', 'Un sha me tenait entre ses griffes ? Je ne m’en rends compte que maintenant…', 'Ich stand unter dem Bann des Sha? Das hatte ich bis jetzt gar nicht bemerkt...', '', '', '¿Estaba en las garras del sha? No me había percatado de ello hasta ahora...', '', 'Неужели мной завладели ша? До этой минуты мне это и в голову не приходило...', '', 'Un sha me tenait entre ses griffes ? Je ne m’en rends compte que maintenant…', 'Ich stand unter dem Bann des Sha? Das hatte ich bis jetzt gar nicht bemerkt...', '', '', '¿Estaba en las garras del sha? No me había percatado de ello hasta ahora...', '', 'Неужели мной завладели ша? До этой минуты мне это и в голову не приходило...'),
+(60577, '', '… et voilà tout ce qui est arrivé à la brasserie.', '...und das ist, was in der Brauerei passiert ist.', '', '', '... y eso es lo que pasó en la cervecería.', '', '...вот что произошло в хмелеварне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60578, '', 'Je suis prêt à commencer le rituel.', 'Ich bin bereit, mit dem Ritual zu beginnen.', '', '', 'Ya puedo comenzar el ritual.', '', 'Я готов начать ритуал.', '', 'Je suis prête à commencer le rituel.', 'Ich bin bereit, mit dem Ritual zu beginnen.', '', '', 'Ya puedo comenzar el ritual.', '', 'Я готова начать ритуал.'),
+(60579, '', 'Votre haine vous envahit !', 'Euer Hass überwältigt Euch!', '', '', '¡El odio te invade por completo!', '', 'Ненависть переполняет вас!', '', 'Votre haine vous envahit !', 'Euer Hass überwältigt Euch!', '', '', '¡El odio te invade por completo!', '', 'Ненависть переполняет вас!'),
+(60580, '', 'La destruction des tuyaux envoie du |cFFFF0000|Hspell:116779|h[gaz des titans]|h|r dans la pièce !', 'Durch die Zerstörung der Rohre strömt |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r in den Raum!', '', '', '¡Las tuberías rotas liberan |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r en la sala!', '', 'Трубы разрушены, и |cFFFF0000|Hspell:116779|h[титановый газ]|h|r проникает в комнату!', '', 'La destruction des tuyaux envoie du |cFFFF0000|Hspell:116779|h[gaz des titans]|h|r dans la pièce !', 'Durch die Zerstörung der Rohre strömt |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Titanengas]|h|r in den Raum!', '', '', '¡Las tuberías rotas liberan |cFFFF0000|Hspell:116779|h[Gas Titán]|h|r en la sala!', '', 'Трубы разрушены, и |cFFFF0000|Hspell:116779|h[титановый газ]|h|r проникает в комнату!'),
+(60581, '', 'VOTRE RAGE ! JE ME REPAIS DE VOTRE RAGE !', 'EURE WUT! ICH SAUGE EURE WUT IN MICH AUF!', '', '', '¡TU IRA! ¡ME ALIMENTO DE TU IRA!', '', 'Твоя ярость! Мне придает сил твоя ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60582, '', 'QU’EST-CE QUE CECI ?! LEUR RAGE… ELLE ME BRÛLE…', 'WAS IST DAS?! IHRE WUT... SIE VERBRENNT MICH...', '', '', '¡¿QUÉ ES ESTO?! SU IRA... ME QUEMA...', '', 'Что это?! Их ярость... сжигает меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60583, '', 'NON ! CELA NE SE PEUT ! VOUS NE POUVEZ M’ARRÊTER !', 'NEIN! DAS KANN NICHT SEIN! IHR KÖNNT MICH NICHT AUFHALTEN!', '', '', '¡NO! ¡NO PUEDE SER! ¡NO PUEDES DETENERME!', '', 'Нет! Не может быть! Ты меня не остановишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60584, '', 'Je… sens quelque chose. Est-ce… la paix ?', 'Ich... fühle etwas. Ist das... Frieden?', '', '', 'Siento... algo. ¿Es... paz?', '', 'Я... что-то чувствую. Это... спокойствие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60585, '', 'Vous sentez la haine bouillonner en vous.', 'Ihr spürt den Hass in Euch anschwellen.', '', '', 'Sientes cómo el odio se apodera de ti.', '', 'Вы чувствуете, как внутри вас закипает ненависть.', '', 'Vous sentez la haine bouillonner en vous.', 'Ihr spürt den Hass in Euch anschwellen.', '', '', 'Sientes cómo el odio se apodera de ti.', '', 'Вы чувствуете, как внутри вас закипает ненависть.'),
+(60586, '', 'Votre haine s’intensifie ! Vous devez la contrôler !', 'Euer Hass wird größer! Beherrscht ihn!', '', '', '¡Tu odio no deja de crecer! ¡Contrólalo!', '', 'Ваша ненависть усиливается! Управляйте ею!', '', 'Votre haine s’intensifie ! Vous devez la contrôler !', 'Euer Hass wird größer! Beherrscht ihn!', '', '', '¡Tu odio no deja de crecer! ¡Contrólalo!', '', 'Ваша ненависть усиливается! Управляйте ею!'),
+(60587, '', 'Lokdu aussi va faire « boum boum » !', 'Gleich macht''s Don-Don!', '', '', '¡Makakus bum bum!', '', 'Насажай шнуропсов на бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60588, '', 'Lokdu va prendre Boum Boum pleine face !', 'Nappel muss Don-Don schlagen!', '', '', '¡Makakus konocen bum bum!', '', 'Шнуропсы встречайся с Бум-Бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60589, '', 'Lokdu pas gagner. Moi avoir boîte remplie boum-boums !', 'Nappel wird versagen. Ich hab'' ''ne Kiste voll Don-Dons!', '', '', 'Makakus pierden. ¡Yo tiene kaja de bum bum!', '', 'У шнуропсов не выйти. У моя полный коробка бум-бумов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60590, '', 'Boum biddy bye bye !', 'Hier kommt das Don-Don-Donnerwetter!', '', '', '¡Muerte muerte por el bum bum!', '', 'Всем трындум от бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60591, '', 'C’est heure sortir Boum Badaboum !', 'Zeit für Don-Don-Boogaloo!', '', '', '¡Hora del bum bum boogaloo!', '', 'Сейчас – бракучка Бум-Бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60592, '', 'Badaboum de Boum Boum !', 'Platz machen für Don-Don-Boogaloo!', '', '', '¡Boogaloo bum bum!', '', 'Бугалу от бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60593, '', 'Badaboum sur tête à vous !', 'Don-Don für dich!', '', '', '¡Bum bum para ti!', '', 'Тебе бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60594, '', 'Lokdu peut pas échapper à Boum Badaboum !', 'Nappel kann Don-Don-Boogaloo nicht überleben!', '', '', '¡Makakus no pueden sobrevivir el bum bum boogaloo!', '', 'Бракучка Бум-Бум давай, и шнуропсы умирай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60595, '', 'C’est heure sortir boîte à boums !', 'Zeit für die Bumm-Box!', '', '', '¡Hora del bum!', '', 'Пора для Бум-коробка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60596, '', 'Maître Boum Boum prêt pour boum lokdu dans ciel !', 'Meister Don-Don bereit, ein paar Nappel zu donnern!', '', '', '¡El maestro Bum Bum está listo para bum bum makakus!', '', 'Щас Бум-Бум Мастер забумбохай шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60597, '', 'Gourmands-croquants pour plus content vente. Vous acheter ?', 'Mampfies und Knabberlies im super Angebot. Ihr kaufen?', '', '', 'Bocaditos y saladitos a la venta. ¿Te interesa comprar?', '', 'Нямняшки и вкусняшки для веселой продажи. Берешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60598, '', 'Assez ! Toi tu files tout de suite dans le monde des esprits !', 'Genug! Ab in die Geisterwelt mit Euch!', '', '', '¡Bah''ta! ¡Partid al mundo de los eh''píritus!', '', 'Довольно! Прочь! В мир духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une gageure de compassion et d’humilité. En aidant le marchand Lorvo, vous avez réussi votre épreuve, $c. Maître Shang sera ravi.', 'Eine Prüfung in Mitgefühl und Bescheidenheit. Indem Ihr Händler Lorvo geholfen habt, habt Ihr sie bestanden. Meister Shang wird erfreut sein.', '', '', 'Una prueba de compasión y humildad. Pareces haberla superado al ayudar al mercader Lorvo. El maestro Shang estaría orgulloso.', '', 'Истинное испытание – иметь сострадание и смирение. Оказав помощь торговцу Лорво, ты выдержишь его с честью, |3-6($c). Мастер Шан будет доволен.'),
+(60600, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; à bout de tous les défis qui vous ont été lancés, $n. Vous avez trouvé Huo et l’avez ramené au temple.', 'Ihr habt sämtliche Aufgaben gemeistert, die ich Euch gestellt habe, $n. Ihr habt Huo gefunden und ihn sicher zum Tempel gebracht.', '', '', 'Has superado todos los desafíos que se te han planteado. Has encontrado a Huo y lo has devuelto al templo.', '', 'Тебе удалось справиться со всеми моими испытаниями. У тебя получилось найти Хо и благополучно привести его в храм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60601, '', 'Mes enfants, nous faisons face à un plus grand problème maintenant. Shen Zin Su souffre. Si nous n’agissons pas, cette terre pourrait mourir, et nous tous avec elle.', 'Jetzt stehen wir einem viel größeren Problem gegenüber, meine Schüler. Shen-zin Su leidet Schmerzen. Wenn wir nicht handeln, wird unsere Welt sterben, und wir mit ihr.', '', '', 'Ahora nos enfrentamos a un problema mucho mayor: Shen-zin Su está sufriendo. Si no hacemos algo, la tierra que pisamos perecerá y, con ella, todos nosotros.', '', 'Нам предстоит решить гораздо более сложную задачу, мои ученики. Шэнь-Цзынь Су страдает от боли. Если мы ничего не предпримем, сама земля, на которой мы стоим, может погибнуть. И мы вместе с ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60602, '', 'Nous devons parler à Shen Zin Su et découvrir comment le guérir. Et pour cela, nous devons ramener au temple les quatre esprits élémentaires. Huo n’était que le premier.', 'Wir müssen mit Shen-zin Su sprechen und herausfinden, wie man ihm helfen kann. Und um das zu tun, müssen die vier Elementargeister zurückgebracht werden. Huo war der erste.', '', '', 'Tenemos que hablar con Shen-zin Su y averiguar cómo curarlo. Para ello, es necesario que vuelvan los cuatro espíritus elementales. Huo ha sido el primero.', '', 'Мы должны поговорить с Шэнь-Цзынь Су и узнать, как исцелить его. А для этого нужно вернуть на свои места четырех духов стихий. Хо был первым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60603, '', 'Ji, j’aimerais que vous alliez à la ferme Dai-Lo à la recherche de Wugou, l’esprit de la terre.', 'Ji, ich bitte Euch, zum Dai-Lo-Bauernhof zu gehen und Wugou zu suchen, den Geist der Erde.', '', '', 'Ji, quiero que vayas a La Granja de Dai-Lo en busca de Wugou, el espíritu de la tierra.', '', 'Цзи, я хочу, чтобы ты отправился на крестьянский двор Дай-Ло и разыскал Угоу, духа земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60604, '', 'Aysa, rendez-vous aux bassins Chantants pour retrouver Shu, l’esprit de l’eau.', 'Aysa, ich möchte, dass Ihr zu den Singenden Teichen geht, um Shu zu finden, den Geist des Wassers.', '', '', 'Aysa, dirígete a Las Pozas Cantarinas en busca de Shu, el espíritu del agua.', '', 'Аиса, я хочу, чтобы ты отправилась к Поющим прудам и разыскала Шу, духа воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60605, '', 'Et vous, $n, vous serez la main qui nous guide tous. Venez me parler avant de rejoindre Aysa aux bassins Chantants, à l’est.', 'Und Ihr, Ihr sollt die Hand sein, die uns alle leitet. Sprecht kurz mit mir, bevor Ihr zu Aysa an den Singenden Teichen im Osten geht.', '', '', 'Y tú serás la mano que nos guíe a todos. Habla conmigo antes de reunirte con Aysa en Las Pozas Cantarinas del este.', '', 'Ты же будешь направлять наши усилия. Поговори со мной перед тем, как отправиться на восток, к Поющим прудам, и встретиться с Аисой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60606, '', 'C’est parti !', 'Bin dabei!', '', '', '¡Va!', '', 'Хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, maître.', 'Ja, Meister.', '', '', 'Sí, maestro.', '', 'Да, мастер.'),
+(60608, '', 'Bienvenue, Huo. Votre chaleur a manqué à notre peuple.', 'Willkommen, Huo. Das Volk hat Eure Wärme vermisst.', '', '', 'Bienvenido, Huo. El pueblo echaba de menos tu calidez.', '', 'Добро пожаловать, Хо. Наш народ соскучился по твоему теплу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60609, '', 'Occupons-nous de celui-là ensemble !', 'Lasst uns das hier zusammen erledigen!', '', '', '¡Enfrentémonos a este juntos!', '', 'Давай возьмемся за это вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60610, '', 'J’aime votre façon de combattre !', 'Ich mag Eure Art zu kämpfen!', '', '', '¡Me gusta cómo luchas!', '', 'Мне нравится твой стиль боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60611, '', 'Il l’avait bien mérité.', 'Das hat er verdient.', '', '', 'Se lo merecía.', '', 'Он сам напросился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60612, '', 'Aïe ! Celle-là n’a pas dû lui faire du bien !', 'Uh, Autsch! Das hat bestimmt wehgetan.', '', '', '¡Ay! ¡Eso ha tenido que doler!', '', 'Ай! Похоже, это больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60613, '', 'Cela semble tellement simple, avec vous.', 'Bei Euch sieht das so einfach aus.', '', '', 'Haces que parezca pan comido.', '', 'На тебя посмотришь и кажется, что все просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60614, '', 'Ils n’avaient aucune chance.', 'Sie hatten keine Chance.', '', '', 'No tenían ninguna posibilidad.', '', 'У них не было шансов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60615, '', 'Vous avez les choses en main.', 'Ihr habt das unter Kontrolle.', '', '', 'Lo tienes controlado.', '', 'У тебя все под контролем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60616, '', 'Je devrais combattre à vos côtés plus souvent.', 'Ich sollte öfter an Eurer Seite kämpfen.', '', '', 'Tengo que luchar a tu lado más a menudo.', '', 'Нам нужно почаще сражаться вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60617, '', 'Terminé ! Rentrons et allons voir si Aysa a tiré quelque chose de sa méditation.', 'Alles erledigt! Gehen wir zurück und sehen nach, ob Aysas Meditation irgendwas gebracht hat.', '', '', '¡Listo! Volvamos y veamos si a Aysa se le ha ocurrido algo mientras meditaba.', '', 'Кажется, тут мы закончили! Давай вернемся к Аисе и узнаем, чем закончилась ее медитация.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60618, '', 'On se retrouve sur le quai !', 'Wir sehen uns am Dock!', '', '', '¡Te veo en el muelle!', '', 'Увидимся у причала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60619, '', 'Allons-y, face de singe !', 'Na dann los, Affengesicht!', '', '', '¡Venga, zampa-bananas!', '', 'Ну, давай, обезьянья рожа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60620, '', 'Quoi ? C''est tout ?!', 'Ist das schon alles?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'Это все, на что ты способен?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60621, '', 'Le singe va se prendre une grande claque !', 'Dieser Ho-zen-Boden wird gleich versohlt!', '', '', '¡Bofetón para el mono!', '', 'Эта обезьяна нарывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60622, '', 'Victoire par KO ! Joli coup.', 'Sieg durch K.O.! Der steht nicht mehr auf.', '', '', '¡Lo has dejado K.O.! Bien hecho.', '', 'Еще одной мартышкой меньше. Неплохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reculez, tauren, avant que je ne vous remette aux fers.', 'Haltet Euch zurück, Tauren, bevor ich Euch wieder in Ketten lege!', '', '', 'Tauren, retírate antes de que te vuelva a encadenar.', '', 'Отойди, таурен, или снова окажешься в цепях.'),
+(60624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons des hommes dans cette épave ! Envoyez plus de monde pour récupérer les blessés.', 'Es sind immer noch Leute in diesem Wrack! Alle, die dazu in der Lage sind, sollen helfen, sie herauszuholen!', '', '', '¡Aún hay marineros en los restos! Enviad refuerzos para rescatarlos.', '', 'Под обломками остались раненые! Пошлите на корабль еще людей, их надо спасти!'),
+(60625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons besoin d’autres soigneurs sous les tentes. Rappelez les prêtres qui se trouvent à l’ouest.', 'Wir brauchen mehr Heiler bei den Zelten. Ruft die Priester aus dem Westen zurück.', '', '', 'Necesitamos más sanadores en las tiendas. Traed sacerdotes de la zona oeste.', '', 'Нам нужны еще лекари. Зовите сюда жрецов с западной стороны.'),
+(60626, '', 'Par ici, $p ! Nous avons besoin d’aide !', 'Hier drüben, $p! Wir brauchen Hilfe!', '', '', '¡Aquí, $p! ¡Necesitamos ayuda!', '', 'Сюда! Нам нужна помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons tout risqué, mais nous avons réussi. Shen Zin Su se remettra de sa blessure.', 'Wir haben alles riskiert, aber wir haben es geschafft. Shen-zin Su wird wieder gesund.', '', '', 'Hemos arriesgado mucho, pero lo hemos conseguido. Shen-zin Su se repondrá.', '', 'Мы пошли на большой риск, но мы сделали это. Шэнь-Цзынь Су поправится.'),
+(60628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître Shang Xi, j’aimerais accompagner les membres de l’Alliance jusqu’à leur foyer.', 'Meister Shang Xi, ich würde die Allianz gerne in ihre Heimat begleiten.', '', '', 'Maestro Shang Xi, me gustaría acompañar a la Alianza cuando partan.', '', 'Я бы хотела сопроводить этих воинов Альянса домой.'),
+(60629, '', 'Et vous, Ji ? Allez-vous rejoindre la Horde et l''accompagner sur ses terres ?', 'Was ist mit Euch, Ji? Werdet Ihr die Horde auf Ihrer Rückreise begleiten?', '', '', '¿Y tú, Ji? ¿Te unirás a la Horda en su viaje de regreso?', '', 'А ты, Цзи? Ты присоединишься к Орде, когда они отправятся домой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60630, '', 'Oui… c’est probablement le mieux à faire. J’aime ce que j’ai vu d’eux, et leur monde pourrait avoir besoin de moi.', 'Ja... das ist wahrscheinlich das Beste. Mir gefällt, was ich von ihnen gesehen habe, und es klingt, als ob ihre Welt meine Hilfe gebrauchen könnte.', '', '', 'Sí... probablemente sea lo mejor. Me han causado buena impresión y creo que podría ser de ayuda en su mundo.', '', 'Да... Наверное, это и к лучшему. Они понравились мне. И, похоже, я тоже могу оказаться им полезен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60631, '', 'Et vous, petit scarabée ? Où vos pas vous mèneront-ils ?', 'Und Ihr? Wohin werdet Ihr gehen?', '', '', '¿Y qué hay de ti, joven estudiante? ¿Adónde irás?', '', 'А ты? Каков твой выбор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60632, '', 'Vous avez tous accompli un grand exploit en sauvant Shen Zin Su. Nous sommes fiers de vous.', 'Ihr alle habt mit der Rettung von Shen-zin Su etwas Großes geleistet. Ihr macht uns alle stolz.', '', '', 'Salvar a Shen-zin Su ha sido una gran hazaña. Todos nos sentimos orgullosos.', '', 'Вместе вы сделали большое дело – спасли Шэнь-Цзынь Су. Мы гордимся вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60633, '', 'Votre périple n’est pas terminé. Nos nouveaux alliés viennent d’un monde brisé qui aurait grand besoin de notre aide.', 'Es scheint, als wären Eure Reisen noch nicht vorüber. Diese neuen Verbündeten stammen aus einer zerrissenen Welt, die unsere Hilfe brauchen könnte.', '', '', 'Parece que tus aventuras no terminan aquí. Estos nuevos aliados vienen de un mundo en ruinas y necesitan nuestra ayuda.', '', 'Но ваши приключения только начинаются. Эти новые союзники пришли из мира, которому требуется наша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60634, '', 'Vous allez connaître la fureur du bâton de ma famille !', 'Zeit, Euch dem Zorn des Familienstabs zu stellen!', '', '', '¡Es el momento de enfrentarse a la ira de la vara familiar!', '', 'Пора познать гнев семейного посоха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60635, '', 'Turo von Kuros !', 'Turo von Kuros!', '', '', '¡Turo von Kuros!', '', 'Туро фон Курос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60636, '', 'Kalimaste !', 'Kalimaste!', '', '', '¡Kalimaste!', '', 'Калимаст!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60637, '', 'Gokku lai !', 'Gokku-lai!', '', '', '¡Gokku-lai!', '', 'Гокку-лай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60638, '', 'Lo kal…', 'Lo-kal...', '', '', '¡Lo-kal...', '', 'Ло-кал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60639, '', 'Enfin, $p, nous avons l’occasion de croiser le fer !', 'Am Ende, $p, stehen wir uns im Kampf gegenüber!', '', '', '¡Por fin nos encontramos cara a cara, $p!', '', 'Наконец-то, $p, мы встретились друг с другом в битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60640, '', 'Ouah, ça pique ! Joli combat, camarade.', 'Mann, das hat wehgetan! Gut gekämpft.', '', '', '¡Vaya, eso duele! Bien luchado.', '', 'Ох, больно! Хорошая битва, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60641, '', 'Qui parmi vous est prêt à perdre face à un Bâton de Roncier ?', 'Wer unter Euch ist bereit, gegen Dornstab zu verlieren?', '', '', '¿Quién de vosotros está preparado para la derrota ante Vara Enzarzada?', '', 'Кто из вас готов проиграть Ежевичному Посоху?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce Ban qui vous envoie pour me tuer ? Tout comme il a tué mon époux ?', 'Hat Ban Euch geschickt, um mich zu töten? Genauso, wie er meinen Mann getötet hat?', '', '', '¿Ban te ha enviado a matarme? ¿Igual que mató a mi marido?', '', 'Это Бань послал тебя убить меня, как он убил моего мужа?'),
+(60644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos rituels pitoyables ne signifient rien ! Je ne veux pas être sauvée !', 'Eure erbärmlichen Rituale sind bedeutungslos! Nichts wird mich retten!', '', '', '¡Vuestros estúpidos rituales son inútiles! ¡No podéis salvarme!', '', 'Что толку в твоих жалких ритуалах! Меня не спасти.'),
+(60645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La haine me donne la force de vous détruire !', 'Der Hass verleiht mir die Stärke, Euch zu vernichten!', '', '', '¡El odio me da la fuerza necesaria para destruiros!', '', 'Ненависть даст мне силу уничтожить тебя!'),
+(60646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le sais maintenant… la haine… m’a consumée. Dites à Ban… que je… lui pardonne.', 'Jetzt erkenne ich... mein Hass.. hat mich verschlungen. Sagt Ban... ihm ist alles... vergeben.', '', '', 'Ahora lo veo... el odio... me ha consumido. Dile a Ban... que lo perdono.', '', 'Теперь я поняла... ненависть... поглотила меня. Скажи Баню... я прощаю его.'),
+(60647, '', 'Ahahah… pitoyables vermisseaux !', 'Ahahaha... Ihr erbärmlichen Schwächlinge!', '', '', 'Ja, ja, ja... ¡patéticas alimañas!', '', 'Ха-ха-ха... жалкие создания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60648, '', 'Même vos guerriers les plus forts succombent comme des bêtes à l’abattoir.', 'Selbst Eure stärksten Krieger sind nur Lämmer auf der Schlachtbank.', '', '', 'Hasta vuestros guerreros más fuertes sucumben como corderos en el matadero.', '', 'Даже самые сильные из вас будут убиты, как бараны на бойне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60649, '', 'Votre tour viendra. La haine vous dressera les uns contre les autres, jusqu’à ce que ce monde soit réduit en cendres !', 'Eure Zeit wird kommen. Der Hass wird Euch gegeneinander aufwiegeln, bis die ganze Welt brennt!', '', '', 'Ya llegará vuestro turno. El odio os enfrentará entre vosotros hasta que reduzcáis este mundo a cenizas.', '', 'Придет и ваша очередь. Ненависть заставит вас убивать друг друга до тех пор, пока весь этот мир не сгорит дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’abandonne ! Vous avez gagné.', 'Ich gebe mich geschlagen! Ihr gewinnt.', '', '', '¡Me rindo! Tú ganas.', '', 'Сдаюсь! Победа за тобой.'),
+(60651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sera aussi facile que de remporter un concours de boisson contre un grumelot.', 'Das wird noch einfacher sein als ein Trinkwettbewerb gegen einen Grummel.', '', '', 'Esto va a ser más fácil que un duelo de cervezas con un grúmel.', '', 'Это легче, чем перепить груммеля.'),
+(60652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Choisissez votre champion.', 'Wählt Euren Champion.', '', '', 'Elige a tu campeón.', '', 'Выбирайте чемпиона.'),
+(60653, '', 'Pouah ! Battu par des gens comme vous ! Elle est grande la honte pour un prêtre des zandalari !', 'Bah! Von Kreaturen wie Euch bezwungen! Was für eine Schande für einen Priester der Zandalari.', '', '', '¡Argh! ¡Vencido por escoria como vosotros! ¡Qué vergüenza pa'' un sacerdote Zandalari!', '', 'Ха! Вы посмотрите, кто меня победил! Какой позор для зандаларского жреца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60654, '', '… mais c''est rien du tout. Prenez vos babioles, vous allez en avoir besoin.', 'Aber es bedeutet nichts. Nehmt Eure Schmuckstücke, Ihr werdet sie brauch''n.', '', '', '...pero no pasa nada. Coged vueh''tras baratijas; os harán falta.', '', '...а мне все равно. Забирайте свои побрякушки! Пригодятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60655, '', 'Moi je pars maintenant ; l''heure elle est venue de trouver un nouveau foyer pour mon âme.', 'Ich geh dann mal. Is'' Zeit, eine neue Heimat für meine Seele zu find''n.', '', '', 'Ahora me voy. Es hora de buscar un nuevo hogar pa'' mi alma.', '', 'А я пойду искать новый приют для моей души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60656, '', 'La mort, elle est une porte, et le temps une fenêtre. Je vais revenir ! Ha hahahahaha !', 'Der Tod is'' eine Tür, und die Zeit is'' ein Fenster. Ich komme wieder! AH-HAHAHAHAHAHA!', '', '', 'La mueh''te es una pueh''ta, y el tiempo una ventana. ¡Volveré! ¡JAJAJAJAJAJA!', '', 'Смерть – это порог, а время – окно. Я еще вернусь! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Testez votre force !', 'Stellt Eure Macht auf die Probe!', '', '', '¡Pon a prueba tu fuerza!', '', 'Проверь свою силу!'),
+(60658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prêts ?… C’est parti !', 'Fertig... KÄMPFEN!', '', '', 'Listos... ¡LUCHAD!', '', 'Приготовились... в бой!'),
+(60659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Round un… COMBATTEZ !', 'Erste Runde... KÄMPFEN!', '', '', 'Primer asalto... ¡LUCHAD!', '', 'Раунд первый... в бой!'),
+(60660, '', 'Vous partir !', 'Hau ab!', '', '', '¡Lárgate!', '', 'Уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60661, '', 'Ça terres virmen maintenant, vous partir !', 'Das hier Land der Shed-Ling, geh weg!', '', '', '¡Esto ahora tierra de mures! ¡Fuera!', '', 'Теперь это земля гну-синей, уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60662, '', 'Vous cassos !', 'Geh weg!', '', '', '¡Fuera!', '', 'Уходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez perdu !', 'Geschlagen!', '', '', '¡Derrota!', '', 'Поражение!'),
+(60664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire !', 'Sieg!', '', '', '¡Victoria!', '', 'Победа!'),
+(60665, '', 'Un soigneur… équipé comme une autruche…', 'Brauche... besseren... Heiler...', '', '', 'Necesito... mejor... sanador...', '', 'Нужен... "лекарь"... получше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60666, '', 'Rhoo ce tank… Qu’il est naze…', 'Mieser... Tank...', '', '', 'Tanque... lamentable...', '', 'Дурацкий... "танк"...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60667, '', 'Mais… Mais… Il me fallait cette pièce…', 'Aber... aber... Ich habe diese Ausrüstung gebraucht...', '', '', 'Pero... pero... necesito el equipo...', '', 'Но... но... мне было нужно это снаряжение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60668, '', 'Ken-Ken, pas survivant de l’enfer…', 'Ken-Ken... gibt auf!', '', '', 'Ken-Ken... ¡se rinde!', '', 'Кен-Кен... сдается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60669, '', 'Bien… joué… champions.', 'Gut... gemacht... Champions.', '', '', 'Bien... hecho... campeones.', '', 'Отличная... работа... чемпионы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60670, '', 'Cette antique machine s’affole ! Tous les assemblages sont en |cffFF0000|Hspell:118041|h[Surcharge]|h|r !', 'Die uralte Maschine gerät außer Kontrolle! Alle Konstrukte werden |cffFF0000|Hspell:118041|h[Überladen]|h|r!', '', '', '¡La antigua máquina pierde el control! ¡Todos los ensamblajes se |cffFF0000|Hspell:118041|h[sobrecargan]|h|r!', '', 'Древняя машина выходит из-под контроля! Все творения накапливают |cffFF0000|Hspell:118041|h[избыточный заряд]|h|r!', '', 'Cette antique machine s’affole ! Tous les assemblages sont en |cffFF0000|Hspell:118041|h[Surcharge]|h|r !', 'Die uralte Maschine gerät außer Kontrolle! Alle Konstrukte werden |cffFF0000|Hspell:118041|h[Überladen]|h|r!', '', '', '¡La antigua máquina pierde el control! ¡Todos los ensamblajes se |cffFF0000|Hspell:118041|h[sobrecargan]|h|r!', '', 'Древняя машина выходит из-под контроля! Все творения накапливают |cffFF0000|Hspell:118041|h[избыточный заряд]|h|r!'),
+(60671, '', 'Elegon est là ! PH', 'Elegon ist hier! PH', '', '', '¡Ha llegado Elegon! PH', '', 'Элегон прибыл! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60672, '', 'Vous ne vous rendez pas compte de ce que vous avez libéré !', 'Ihr wisst nicht, was Ihr entfesselt habt!', '', '', '¡No sois conscientes de lo que habéis liberado!', '', 'Ты не знаешь, что $gвыпустил:выпустила; на свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60673, '', 'Cette machine causera votre perte. PH', 'Diese Maschine wird Euch vernichten. PH', '', '', 'Esta máquina será vuestro final. PH', '', 'Эта машина приведет тебя к гибели. PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60674, '', 'Tiens, vous êtes déjà de retour ? Je n’ai pas tout à fait terminé mes préparatifs et d’ailleurs… vous non plus.$b$bPrésentez vos honneurs aux sanctuaires et seulement ensuite revenez me voir. Si dans votre hâte, vous vous moquez de la montagne, alors la montagne se moquera de vous.', 'Ah, Ihr seid schon da? Ich habe meine Vorbereitungen noch nicht ganz abgeschlossen... und Ihr ebenfalls nicht.$B$BErweist den Schreinen die Ehre und kommt dann wieder zu mir. Wir dürfen in unserer Eile den Berg nicht respektlos behandeln.', '', '', '¿Oh, ya estás aquí? Todavía no he terminado con mis preparativos... y tú tampoco.$B$BHonra los santuarios y vuelve a verme. No debemos faltar al respeto a la montaña con nuestras prisas.', '', 'А, ты уже тут? Мои приготовления еще не совсем закончены... Да и твои тоже.$B$BПочти храмы и возвращайся – нельзя в спешке проявить неуважение к горе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60675, '', 'Très bien, nous sommes prêts à commencer.', 'Alles klar, wir sind bereit, loszulegen.', '', '', 'De acuerdo, ya estamos listos para empezar.', '', 'Отлично, можно начинать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60676, '', 'J’ai presque fini…', 'Fast fertig...', '', '', 'Casi he terminado...', '', 'Тут почти готово...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60677, '', 'Merci, brave $c.', 'Danke, $gtapferer:tapfere:c; $C.', '', '', 'Gracias, valiente $c.', '', 'Спасибо, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c).', '', 'Merci, brave $c.', 'Danke, $gtapferer:tapfere:c; $C.', '', '', 'Gracias, valiente $c.', '', 'Спасибо, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c).'),
+(60678, '', '[PH] Vous êtes sauvé !', '[PH] Ihr seid gerettet!', '', '', '[PH] You are saved!', '', '[PH] Ты $gспасен:спасена;!', '', '[PH] Vous êtes sauvée !', '[PH] Ihr seid gerettet!', '', '', '[PH] You are saved!', '', '[PH] Ты $gспасен:спасена;!'),
+(60679, '', 'Oui, bon… ce n''est pas le genre de Suna de filer toute seule.', 'Ja, nun... es sieht Suna nicht ähnlich, allein loszuziehen.', '', '', 'Ya, bueno... No es propio de Suna irse por su cuenta.', '', 'Это не похоже на Суну – сбежать, не предупредив никого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ban, vous avez l''air inquiet.', 'Ban, Ihr seht besorgt aus.', '', '', 'Ban, pareces preocupado.', '', 'Чем ты обеспокоен, Бань?'),
+(60681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle doit être folle de chagrin après la mort de son mari.', 'Der Tod ihres Mannes muss sie sehr schmerzen.', '', '', 'Debe de estar desolada por la muerte de su marido.', '', 'Я думаю, она обезумела от горя, ведь погиб ее муж.'),
+(60682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est peut-être le cas, mais personne n''est à blâmer.', 'Vielleicht, aber daran war niemand schuld.', '', '', 'Es posible, pero nadie tuvo la culpa.', '', 'Может быть... Но на самом деле винить некого.'),
+(60683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fait ce que vous pensiez être le mieux. Aucun commandant n''est capable de lire l''avenir.', 'Ihr habt getan, was Ihr für das Beste gehalten habt. Kein Anführer kann in die Zukunft sehen.', '', '', 'Hiciste lo que consideraste correcto. Ningún comandante puede ver el futuro.', '', 'Ты поступил так, как считал правильным. Ни один командир не способен видеть будущее.'),
+(60684, '', 'Merci mille fois !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Muchas gracias!', '', 'Премного благодарен.', '', 'Merci mille fois !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Muchas gracias!', '', 'Премного благодарна.'),
+(60685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez prêté le serment des Pandashan ensemble, non ? Vous êtes liés par une puissance bien plus forte que la haine.', 'Ihr habt den Blutschwur der Shado-Pan gemeinsam abgelegt, oder? Euch verbindet viel mehr als nur der Hass.', '', '', 'Prestasteis juramento al Shadopan juntos, ¿no es así? Os unen lazos mucho más fuertes que el odio.', '', 'Вы вместе приносили клятву крови Шадо-Пан. Это значит куда больше, чем ненависть.'),
+(60686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, elle ne peut pas vous haïr. Au moins pas pour toujours. Hahahaha !', 'Nein, sie kann Euch nicht hassen. Zumindest nicht für immer. Hahahaha!', '', '', 'No, no puede odiarte. Al menos, no eternamente. ¡Ja, ja, ja!', '', 'Она не может тебя ненавидеть. Уж точно не до конца своей жизни! Ха-ха-ха!'),
+(60687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Berk, qu''est-ce qui pue comme ça ?', 'Uff, was ist denn das für ein Gestank?', '', '', 'Puaj, ¿qué es esa peste?', '', 'Что это за запах?'),
+(60688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais cet endroit empeste la mort !', 'Aber dieser Ort stinkt nach Tod!', '', '', '¡Pero este lugar apesta a muerte!', '', 'Но здесь пахнет смертью!'),
+(60689, '', 'Elle m’en veut, vous savez.', 'Sie macht mich dafür verantwortlich, müsst Ihr wissen.', '', '', 'Me culpa a mí, ¿sabes?', '', 'Знаешь, она винит меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60690, '', 'J''aurais dû prendre le risque et donner l''ordre d''attaque.', 'Ich hätte das Risiko eingehen und den Angriffsbefehl geben sollen.', '', '', 'Debería haber aceptado el riesgo y dado la orden de ataque.', '', 'Нет. Я должен был рискнуть и отдать приказ идти в атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60691, '', 'Mais maintenant… elle me déteste.', 'Aber jetzt... hasst sie mich.', '', '', 'Pero ahora... me odia.', '', 'Теперь... она меня ненавидит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60692, '', 'Je l’espère, Yalia.', 'Das hoffe ich, Yalia.', '', '', 'Eso espero, Yalia.', '', 'Я надеюсь, Ялия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60693, '', 'C''est trop calme. Nous devrions aller voir.', 'Es ist zu ruhig. Wir sollten das überprüfen.', '', '', 'Hay demasiado silencio. Deberíamos investigar.', '', 'Здесь слишком тихо. Надо провести разведку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60694, '', 'On s''arrête ici. Tout le monde en position !', 'Hier halten wir an. Alle aussteigen!', '', '', 'Nos paramos aquí. ¡Todo el mundo fuera!', '', 'Остановимся здесь. Выходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60695, '', 'Oui. Les traces de Suna s''arrêtent ici. Nous ne repartirons pas sans l''avoir retrouvée.', 'Ja. Sunas Spuren enden hier. Wir bleiben so lange, bis wir sie gefunden haben.', '', '', 'Sí. El rastro de Suna termina aquí. No nos iremos hasta encontrarla.', '', 'Да. Следы Суны обрываются здесь. Мы не уйдем, пока не разыщем ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60696, '', 'Regardez ! La piste de Suna mène au village droit devant.', 'Schaut! Sunas Spuren führen in das Dorf dort vorne.', '', '', '¡Mira! Las huellas de Suna conducen hasta la aldea.', '', 'Смотри! Следы Суны ведут к деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60697, '', 'On dirait qu’il y a eu… un massacre.', 'Es sieht aus wie... der Ort eines Massakers.', '', '', 'Parece que haya tenido lugar... una masacre.', '', 'Что за резня тут произошла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60698, '', 'À cet endroit ? Vous… vous êtes sûr ?', 'An diesem Ort? Seid Ihr Euch da sicher?', '', '', '¿En este lugar? ¿Estás seguro?', '', 'Здесь? Ты... у-уверен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60699, '', 'Aaaack ! Lodku gagner ! Vous être sympa, vous pas prendre boum boum à moi !', 'Arrrgh! Nappel gewinnt! Nicht meine Don-Dons wegnehmen!', '', '', '¡Aaaay! ¡Makakus ganan! ¡No lleven bum bums!', '', 'А-а-а! Шнуропс побеждай! Только не надо забирай бум-бумы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60700, '', 'Regardez, j’aperçois quelques affaires de Suna ! Elle a dû établir un camp ici. Mais où est-elle ?', 'Da, ich sehe einige von Sunas Sachen! Sie muss hier gewesen sein. Aber wo ist sie?', '', '', '¡Mira! Estas son las cosas de Suna. Debió de acampar aquí. ¿Pero dónde está?', '', 'Смотри-ка, вещи Суны! Должно быть, она решила расположиться здесь на ночлег. Но где она сама?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60701, '', 'Cet endroit ne me dit rien qui vaille.', 'Dieser Ort gefällt mir nicht.', '', '', 'No me gusta el aspecto de este sitio.', '', 'Не нравится мне это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60702, '', 'Vous ne pensez pas que cet endroit est… hanté… tout de même ?', 'Ihr meint doch nicht etwa, es könnte hier... spuken... oder?', '', '', 'Tú no crees que este lugar está... maldito, ¿no?', '', 'Ты же не думаешь, что здесь есть... привидения... Правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60703, '', 'Je ne veux pas savoir ce qui s’est passé ici. C’est trop horrible.', 'Ich will nicht wissen, was hier geschehen ist. Allein die Vorstellung ist schon zu furchtbar.', '', '', 'No quiero saber lo que sucedió aquí. El solo hecho de imaginarlo ya es demasiado horrible.', '', 'Не хочу знать, что здесь произошло. Даже представить себе страшно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60704, '', 'Aah ! Il ne faut pas me faire peur comme ça !', 'Huch! Schleicht Euch doch nicht so an einen Pandaren heran!', '', '', '¡Ay! ¡No te acerques a un pandaren así!', '', 'Ох! Никогда не подкрадывайся так к пандарену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60705, '', 'Suna est-elle vraiment dans les parages ?', 'Ist Suna wirklich irgendwo da draußen?', '', '', '¿Es cierto que Suna está en algún lugar ahí fuera?', '', 'Суна и вправду где-то здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60706, '', 'Eh, $r, que pensez-vous de cet endroit ?', 'He $R, was haltet Ihr von diesem Ort?', '', '', 'Eh, $r, ¿qué te parece este lugar?', '', 'Эй, |3-6($r), как тебе нравится это местечко?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60707, '', 'Je n’ai jamais rien vu de tel. Et vous, $n ?', 'So etwas habe ich noch nie gesehen. Ihr etwa, $n?', '', '', 'Nunca había visto algo así. ¿Y tú, $n?', '', 'Никогда не видел ничего подобного. А ты, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60708, '', 'N’ayez pas peur, $r. Nous allons protéger tout le monde.', 'Fürchtet Euch nicht, $R. Wir werden dafür sorgen, dass alle sicher sind.', '', '', 'No tengas miedo, $r. Mantendremos a salvo a todo el mundo.', '', 'Не пугайся, |3-6($r). С нами здесь безопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60709, '', 'Le Lutteur va apporter son style explosif à la compétition, aujourd’hui.', 'Der Ringer wird das Turnier heute beherrschen.', '', '', 'El Luchador va a destrozar a los rivales hoy.', '', 'Борец сегодня вне конкуренции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60710, '', 'Apparemment, un hozen s’est trouvé une boîte d’explosifs et maintenant, il se prend pour un moine.', 'Offensichtlich hat ein Ho-zen eine Kiste mit Bomben gefunden und hält sich jetzt für einen Mönch.', '', '', 'Al parecer un hozen se ha encontrado una caja de bombas y ahora se cree un monje.', '', 'Похоже, хозен нашел себе ящик бомб и теперь думает, что он монах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60711, '', 'Je me demande qui a réussi à convaincre Xuen d’autoriser les sauroks à prendre part à la compétition. J’aime bien mettre mes forces à l’épreuve, mais ces créatures sont beaucoup trop… énervées.', 'Ich frage mich, wer Xuen dazu gebracht hat, Saurok teilnehmen zu lassen. Ich mag eine ordentliche Prüfung der Stärke, aber diese Kreaturen sind einfach... so... wütend.', '', '', 'Me pregunto quién habrá convencido a Xuen para que deje competir a los saurok. Disfruto mucho con las pruebas de fuerza, pero esas criaturas están tan... furiosas...', '', 'Интересно, кто уговорил Сюэня разрешить сражаться саурокам. Я люблю испытать свою силу, но эти создания... просто... такие злые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60712, '', 'Vous savez, une fois, j’ai vu le vrai visage du Lutteur. Non, chuis pas un mytho !', 'Wisst Ihr, ich habe einmal das Gesicht des Ringers wirklich gesehen. Wirklich!', '', '', 'Un día le vi la cara al Luchador. De verdad.', '', 'А я когда-то видел настоящее лицо Борца. Честное слово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60713, '', 'Le rituel de lien ne devrait prendre qu’un moment, cependant, je serai plongé dans une transe profonde.', 'Die Bindung sollte nur einen Moment dauern, aber ich werde vollständig in Trance sein.', '', '', 'El vínculo solo me llevará un momento, pero entraré en trance por completo.', '', 'Сотворение чар займет всего минутку, но я буду в полном трансе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60714, '', 'Couvrez-moi ! Je présume que vous pouvez vous charger de tout type d’interruptions ?', 'Gebt mir Deckung – ich vertraue darauf, dass Ihr mit jeglicher Unterbrechung fertigwerdet.', '', '', 'Vigila mi espalda. Confío en que podrás encargarte de cualquier intromisión.', '', 'Прикрой меня – уверен, ты справишься со всем, что может мне помешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60715, '', 'CHRONIQUEUR ! Vous avez quelque chose qui m’appartient.', 'LEHRENSUCHER! Ihr habt etwas, was mir gehört.', '', '', '¡EREMITA! Tienes algo que me pertenece.', '', 'Хранитель истории! У тебя есть кое-что, что принадлежит мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60716, '', 'C’est malin de se cacher tout là-haut… en se servant des éléments pour couvrir vos traces. Mais mes molosses quilen peuvent sentir la présence de la Langue jusqu’ici.', 'Schlau, Euch hier oben zu verstecken - die Elemente zu benutzen, um Eure Spuren zu verwischen. Aber meine Qilenhunde könnten die Zunge sogar hier erspüren.', '', '', 'Muy listo escondiéndote aquí, aprovechándote de los elementos para borrar tus huellas. Pero mis canes quilen sienten la Lengua incluso aquí.', '', 'Спрятаться там, замаскировав следы с помощью стихий? Умно. Но мои цийлиньские ищейки чуют Язык даже тут.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60717, '', 'Vous comptiez sur ce minus pour nous barrer la route ? Pouahahah !', 'Ihr habt Euch darauf verlassen, dass uns dieser Welpe aufhält? Ha!', '', '', '¿Contabas con que este vástago nos detuviera? ¡Ja!', '', 'И вы надеялись, что эта малявка сможет нас остановить? Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60718, '', 'Terminé ! J’ai raté quelque chose ?', 'Alles erledigt. Habe ich etwas verpasst?', '', '', 'Listo. ¿Me he perdido algo?', '', 'Готово. Я ничего не упустил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60719, '', 'Très bien. Aujourd’hui… était votre jour.', 'Sehr gut. Heute... ist Euer Tag...', '', '', 'Muy bien. Hoy... es tu día...', '', 'Ну что ж. Сегодня... твой день...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60720, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t%s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:117436|h[Prison d’éclairs]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:117436|h[Gewittergefängnis]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:117436|h[Prisión de relámpagos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFF00000|Hspell:117436|h[Энергетическая тюрьма]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t%s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:117436|h[Prison d’éclairs]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:117436|h[Gewittergefängnis]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:117436|h[Prisión de relámpagos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFF00000|Hspell:117436|h[Энергетическая тюрьма]|h|r!'),
+(60721, '', 'Vous pouvez commencer le rituel de lien, Cho.', 'Macht mit dem Binden weiter, Cho.', '', '', 'Adelante con el vínculo, Cho.', '', 'Начинай колдовать, Чо.', '', 'Vous pouvez commencer le rituel de lien, Cho.', 'Macht mit dem Binden weiter, Cho.', '', '', 'Adelante con el vínculo, Cho.', '', 'Начинай колдовать, Чо.'),
+(60722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, c’est dangereux, par ici. Pour votre propre sécurité, utilisez le totem que je vous ai donné !', '$n, es ist gefährlich hier draußen. Ihr solltet das Totem benutzen, das ich Euch gab... zu Eurer eigenen Sicherheit.', '', '', '$n, esto es peligroso. Por tu propia seguridad, utiliza el tótem que te entregué.', '', '$n, здесь опасно. Воспользуйся тотемом, что я дала тебе!'),
+(60723, '', 'Amenez-moi à l’Espoir de Hurlenfer !', 'Bringt mich zu Höllschreis Faust!', '', '', '¡Llévame hasta Esperanza de Grito Infernal!', '', 'Возьми меня на Надежду Адского Крика!', '', 'Amenez-moi à l’Espoir de Hurlenfer !', 'Bringt mich zu Höllschreis Faust!', '', '', '¡Llévame hasta Esperanza de Grito Infernal!', '', 'Возьми меня на Надежду Адского Крика!'),
+(60724, '', 'Incroyable ! C’est la légendaire bibliothèque mogu’shan ! Imaginez-vous ce que ces rayonnages peuvent nous apprendre ?', 'Unglaublich! Dies ist die legendäre Bibliothek von Mogu''shan! Könnt Ihr Euch überhaupt vorstellen, was wir durch ihre Schätze lernen könnten?', '', '', '¡Increíble! ¡Es la legendaria Biblioteca Mogu''shan! ¿Eres consciente de todo lo que podríamos aprender de estas cámaras?', '', 'Невероятно! Это легендарная библиотека Могу''шан! Даже представить трудно, что можно найти в этих хранилищах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60725, '', 'Mon précieux $n ! Vous allez payer pour ce que vous avez fait !', '$gWerter:Werte; $n! Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Mi $gquerido:querida; $n! ¡Pagarás por eso!', '', '$gДорогой мой:Дорогая моя; $n! Ты заплатишь за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60726, '', 'Qu’attendez-vous ? Allons l’explorer !', 'Worauf wartet Ihr noch? Sehen wir uns das mal genauer an!', '', '', '¿A qué esperas? ¡A investigar!', '', 'Чего же ты ждешь! Идем же, исследуем все!', '', 'Qu’attendez-vous ? Allons l’explorer !', 'Worauf wartet Ihr noch? Sehen wir uns das mal genauer an!', '', '', '¿A qué esperas? ¡A investigar!', '', 'Чего же ты ждешь! Идем же, исследуем все!'),
+(60727, '', 'Emmenez-moi à l’accostage des Téméraires, s’il vous plaît.', 'Bringt mich bitte zum Hastigen Landgang.', '', '', 'Llévame al Desembarco Improvisado.', '', 'Доставь меня в Лагерь потерпевших крушение.', '', 'Emmenez-moi à l’accostage des Téméraires, s’il vous plaît.', 'Bringt mich bitte zum Hastigen Landgang.', '', '', 'Llévame al Desembarco Improvisado.', '', 'Доставь меня в Лагерь потерпевших крушение.'),
+(60728, '', 'Regardez ça ! C’est l’histoire de Zian des Ombres éternelles, un puissant sorcier qui contrôlait les royaumes par la terreur et les ténèbres.', 'Sieh einer an! Das ist die Geschichte Zians des endlosen Schattens, eines mächtigen Zauberers, der das Reich durch Terror und Finsternis kontrollierte.', '', '', '¡Mira esto! Es la historia de Zian de la Sombra Infinita, un poderoso hechicero que sembró el terror y la oscuridad en todos los reinos.', '', 'Посмотрите сюда! Это история Цзыаня Беспросветной Тьмы, великого колдуна, который погрузил королевства во тьму и трепет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60729, '', 'Apportez-moi leur tête !', 'Bringt mir ihre Köpfe!', '', '', '¡Tráeme sus cabezas!', '', 'Принесите мне их головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60730, '', 'Mort aux Pandashan ! Mort à tous les pandarens !', 'Tod den Shado-Pan! Tod allen Pandaren!', '', '', '¡Muerte al Shadopan! ¡Muerte a los pandaren!', '', 'Смерть шадо-панам! Смерть всем пандаренам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60731, '', 'En avant, yaungols ! Les lâches seront exécutés !', 'Vorwärts, marschiert, Yaungol! Feiglinge werden exekutiert!', '', '', '¡Adelante, marchad, yaungol! ¡Los cobardes serán ejecutados!', '', 'Вперед, яунголы, шагом марш! Всем трусам – смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60732, '', 'Lokdu boum dans binette à $glui:elle; !', 'Nappel werden verbummt!', '', '', '¡Makakus hacen bum bum!', '', 'Шнуропсов забумбило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60733, '', 'Yachi ! Yao ! Réduisez-moi ces imbéciles en lambeaux !', 'Yachi! Yao! Reißt diese Narren in Stücke!', '', '', '¡Yachi! ¡Yao! ¡Haced pedazos a estos necios!', '', 'Ячи! Яо! Разорвите этих глупцов на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60734, '', 'Maintenant Ken-Ken ! Comme on a dit !', 'Jetzt, Ken-Ken! Wie geplant!', '', '', '¡Ahora, Ken-Ken! ¡Como habíamos planeado!', '', 'Давай, Кен-Кен! Как мы договорились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60735, '', 'Souviens-toi, Xuen nous a demandé de coopérer.', 'Denkt dran, Xuen hat gesagt, wir sollen zusammenarbeiten.', '', '', 'Recuerda, Xuen nos dijo que trabajásemos juntos.', '', 'Запомни, Сюэнь сказал нам работать вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60736, '', 'Haut les cœurs !', 'Wir können das schaffen!', '', '', '¡Podemos lograrlo!', '', 'Мы сможем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60737, '', 'Nous pouvons l’emporter si nous coopérons.', 'Wir können gewinnen, wenn wir zusammenarbeiten.', '', '', 'Podemos ganar si trabajamos juntos.', '', 'Мы можем победить, но только вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60738, '', 'HO… ZEN… FU !', 'HO… ZEN… FU!', '', '', '¡HO... ZEN... FU!', '', 'ХО... ЗЕН... ФУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60739, '', 'Ken-Ken, je s’occupe de tout !', 'Ken-Ken hat das hier!', '', '', '¡Ken-Ken tiene esto kontrolado!', '', 'А что у Кен-Кена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60740, '', 'Peuh ! Ken-Ken pas besoin jinyu pour gagner.', 'Pha! Ken-Ken braucht keinen Jinyu zum Gewinnen.', '', '', '¡Bah! Ken-Ken no necesita un jinyu para ganar.', '', 'Пф! Кен-Кену не надо цзинь-юй, чтоб побеждай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60741, '', 'Fuyez, lâches de villageois ! Cette terre appartient une fois de plus à la nature, et à elle seule !', 'Flieht, feige Dorfbewohner! Dieses Land gehört nun wieder ganz der Natur!', '', '', '¡Huid, aldeanos cobardes! ¡Esta tierra vuelve a ser solo de la naturaleza!', '', 'Бегите, малодушные трусы! Этой землей снова владеет одна лишь природа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60742, '', 'Hui le Vengeur est apparu dans les quartiers du maçon, au nord de Pierre-Verte. Allez le défier !', 'Rachsüchtiger Hui ist im Steinmetzviertel aufgetaucht, nördlich von Grünstein. Fordert ihn heraus!', '', '', 'Hui el Vengativo ha aparecido en el Barrio de Canteros, al norte de la Aldea Verdemar. ¡Ve a desafiarlo!', '', 'Мстительный Хуэй появился в Поселке каменщиков к северу от деревни Зеленой Скалы. Сразись с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60743, '', 'Allez champ’ ! Toi rugir devant Rok Rok !', 'Kommt schon! Ein Brüllen für Rok Rok!', '', '', '¡Vamos! ¡Ruge para Rok Rok!', '', 'Давай, чемпик! Порычай Рок Рок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60744, '', 'Nan ! Nan, nan et nan ! Plus gâteau pour toi ! Gâteau pour', 'Nein! Nein, nein, nein! Keine Muffins mehr für Euch! Muffins für Abschlüsse!', '', '', '¡No! ¡No, no, no! ¡Se acabaron los bollos para ti! ¡Los bollos no son para los perdedores!', '', 'Нет! Нет-нет-нет! Никаких больше кексиков! Кексики для клузеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60745, '', '[PH] FÉLICITATIONS - VOUS AVEZ GAGNÉ', '[PH] GLÜCKWUNSCH - IHR HABT GEWONNEN', '', '', '[PH] CONGRATULATION - YOU ARE WINNER', '', '[PH] ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60746, '', 'Bienvenue à mon tournoi de la force !', 'Willkommen, Herausforderer, zu meinem Turnier der Stärke!', '', '', '¡Bienvenidos, participantes, a mi Torneo de Fuerza!', '', 'Желающие испытать себя! Добро пожаловать на Состязание Силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60747, '', 'Objectif de quête atteint. * Clic ! *', 'Questziel erreicht. *Klick!*', '', '', 'Objetivo de misión completado. *¡Clic!*', '', 'Цель задания выполнена. *Щелк!*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez $gvigilant:vigilante;, $n. Nous sommes encerclés !', 'Achtung, $n! Wir sind umzingelt!', '', '', '¡Cuidado, $n! ¡Estamos rodeados!', '', 'Будь начеку, $n! Мы окружены!'),
+(60749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, le sha montre son visage. Prenez garde !', ' Das Sha zeigt endlich sein wahres Gesicht. Seid vorsichtig!', '', '', 'Por fin el sha ha mostrado su rostro. ¡Ten cuidado!', '', 'Наконец-то ша явил свое лицо. Будь начеку!'),
+(60750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n’y prenez garde, votre propre haine pourrait vous dévorer.', 'Wenn Ihr nicht vorsichtig seid, könnte Euch Euer eigener Hass verschlingen.', '', '', 'Si no tienes cuidado, tu propio odio podría consumirte.', '', 'Если не будешь осторожнее, тебя поработит собственная ненависть.'),
+(60751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne sommes pas encore tirés d’affaire.', 'Wir sind noch nicht aus dem Gröbsten heraus.', '', '', 'Esto aún no ha terminado.', '', 'Пока что рано радоваться.'),
+(60752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que nous avons étouffé le sha… pour le moment.', 'Wir scheinen das Sha bezwungen zu haben... fürs Erste.', '', '', 'Parece que hemos vencido al sha... por ahora.', '', 'Похоже, нам удалось утихомирить ша... На время.'),
+(60753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est à peine croyable. Vous avez réussi à réprimer votre haine.', 'Ich kann es kaum glauben. Ihr konntet Euren Hass unterdrücken.', '', '', 'Apenas puedo creerlo. Has podido contener tu odio.', '', 'С трудом в это верится. Ты $gсмог:смогла; подавить свою ненависть.'),
+(60754, '', 'Allez $ggamin:gamine; ! Donner lui bon coup avec poing à toi !', 'Na los! Landet einen Schlag!', '', '', '¡Adelante! ¡Libera tu puño!', '', 'Вперед! Врежь ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60755, '', 'Toi faire gicler chance qui dedans Lutteur !', 'Prügelt das Glück aus diesem Ringer raus!', '', '', '¡Sacúdele la suerte a golpes a ese Luchador!', '', 'Выбей из этого Борца удачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60756, '', 'Toi faire lui coup avec chaise !', 'Gebt es ihm mit dem Stuhl!', '', '', '¡Dale con la silla!', '', 'Стулом его, стулом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60757, '', 'C’est mon entraînement qui m’a amené jusqu’ici. Je ne dois pas échouer, pour mes frères et mes sœurs !', 'Meine Ausbildung hat mich an diesen Punkt gebracht. Ich darf meine Brüder und Schwestern nicht enttäuschen!', '', '', 'Mi entrenamiento me ha traído aquí. ¡No puedo decepcionar a mis hermanos y hermanas!', '', 'Мое обучение привело меня сюда. Я не могу подвести своих братьев и сестер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60758, '', 'Est-ce la présence des sha ? C’est encore pire que tout ce que mes instructeurs m’ont décrit.', 'Ist dies die Präsenz des Sha? Sie ist noch viel schlimmer, als meine Ausbilder sie beschrieben haben.', '', '', '¿Es esta la presencia del sha? Es mucho peor de lo que me contaron mis instructores.', '', 'Это и есть присутствие ша? Оно куда хуже, чем описывали мои инструкторы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60759, '', 'Toi pas laisser lui attraper toi !', 'Lasst Euch nicht packen!', '', '', '¡No dejes que te agarre!', '', 'Не давай себя схватить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60760, '', 'Toi donner plus droites et gauches, et toi prendre plus tes jambes à ton cou !', 'Versucht es mit mehr rechten Hieben und Tänzeln!', '', '', '¡Izquierda, derecha, izquierda y corre!', '', 'Ударяй его слева и справа и бегай, бегай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60761, '', 'Les autres forestiers se sont retourné les uns contre les autres.$b$bNous en aurions fait autant, si Yalia n’avait pas réagi si rapidement. C’est ce qui nous a sauvés.', 'Die anderen Waldläufer haben sich einfach gegenseitig angegriffen.$b$bWir hätten es beinahe auch getan, aber dank Yalias schneller Reaktion sind wir sicher.', '', '', 'El resto de los forestales comenzó a atacarse entre sí.$B$BNosotros también lo habríamos hecho; estamos a salvo gracias a que Yalia piensa rápido.', '', 'Остальные стрелки просто обратились друг против друга.$B$BЭто произошло бы и с нами, не умей Иалия думать так быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60762, '', 'Nous étions tous entraînés à renforcer notre esprit contre l’influence des sha, mais elle est plus forte que nous l’imaginions.', 'Wir wurden alle dafür ausgebildet, unseren Geist gegen den Einfluss des Sha zu stärken, doch es ist stärker, als wir erwartet hatten.', '', '', 'Todos hemos recibido entrenamiento para fortalecer nuestras mentes contra la influencia del sha, pero es más poderosa de lo que creíamos.', '', 'Мы все тренировались укреплять ум против влияния ша, но оно куда сильнее, чем мы представляли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60763, '', 'Eh bien, j’ai survécu à ma première rencontre avec les sha. C’était bien plus effrayant que je l’imaginais.', 'Nun, ich habe meine erste Begegnung mit dem Sha überlebt. Sie war weitaus furchterregender, als erwartet.', '', '', 'Bueno, he sobrevivido a mi primer encuentro con el sha. Ha sido más terrible de lo que esperaba.', '', 'Ну, я пережил первую встречу с ша. Это было куда страшнее, чем я предполагал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60764, '', 'La prochaine fois que j’affronterai les sha, je serai prêt.', 'Das nächste Mal, wenn ich dem Sha gegenüberstehe, bin ich vorbereitet.', '', '', 'La próxima vez que me enfrente al sha no me faltará preparación.', '', 'Когда я увижу ша снова, я не позволю застать себя врасплох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60765, '', 'Allez, allez, grigri $pc !', 'Los, los, $PC, Glücksbringer!', '', '', '¡Vamos, vamos grisgrís de $pc!', '', '$pc, вперед, удачка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60766, '', 'Les sha nous ont pris par surprise. Par chance, nous n’avons pas eu de victimes.', 'Das Sha hat uns überrascht. Zum Glück hatten wir keine Verletzten.', '', '', 'El sha nos cogió por sorpresa. Afortunadamente no hemos sufrido bajas.', '', 'Ша застал нас врасплох. К счастью, потерь у нас нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60767, '', 'Lokdu manger éclair et prendre tonnerre dans popotin !', 'Nappel wird Blitz fressen und finstren Donner!', '', '', '¡Makakus komen rayos y dungan truenos!', '', 'Шнуропсы жрамс молния и деркай гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60768, '', 'Toi pouvoir battre lokdu $pr !', 'Ihr könnt diesen Nappel schlagen. Es ist nur $gein:eine; $PR!', '', '', '¡Derrota a ese makaku $pr!', '', '$pr шнуропс можно побивай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60769, '', 'Toi battre lokdu comme si lui devoir argent à toi !', 'Schlagt Nappel, als ginge es um Geld!', '', '', '¡Akaba con ese makaku komo si debiera oro!', '', 'Побивай этот шнуропс, как если оно денег тебе задолжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60770, '', 'Cogne $pr dans doukacque !', 'Spiekt $PR in den Knatzel!', '', '', '¡Dale a ese $pr en el kuku!', '', '$pr, получай джибсу в дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60771, '', 'Non, non, non ! Cogner ! Ensuite taper !', 'Nein, nein, nein! Spieken! Dann sporken!', '', '', '¡No, no, no! ¡Golpe! ¡Y kodazo!', '', 'Нет-нет-нет! Джибсу! Потом джабсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taran et Ban sont des maîtres de la logistique et de la stratégie. Je préfère me battre plutôt que planifier.', 'Taran und Ban sind Meister der Strategie und Logistik. Ich ziehe das Kämpfen dem Planen vor.', '', '', 'Taran y Ban son unos verdaderos maestros de la estrategia y la logística. Yo prefiero luchar a planificar.', '', 'Тажань и Бань – мастера стратегии и логистики. Я же предпочитаю не планировать, а драться.'),
+(60773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi continuons-nous d’attendre ? Ils devraient donner l’ordre d’attaque !', 'Worauf warten wir denn noch? Sie sollen endlich den Angriffsbefehl erteilen!', '', '', '¿Por qué seguimos esperando? ¡Deberían dar ya la orden de atacar!', '', 'Чего мы до сих пор ждем? Им уже давно пора дать приказ о наступлении!'),
+(60774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon mari a été capturé par les yaungols il y a plusieurs jours. Je ne peux pas me reposer tant qu’il n’est pas revenu sain et sauf.', 'Mein Mann wurde vor einigen Tagen von den Yaungol gefangen genommen. Ich kann nicht ruhen, solange er noch in Gefangenschaft ist.', '', '', 'Mi marido fue capturado por los yaungol hace varios días. No podré descansar hasta que lo vuelva a ver sano y salvo.', '', 'Моего мужа несколько дней назад схватили яунголы. Я не успокоюсь, пока не увижу его живым и здоровым.'),
+(60775, '', 'Ma mort n’arrêtera pas la tempête qui approche ! Le roi-tonnerre se lèvera !', 'Mein Tod wird den kommenden Sturm nicht aufhalten! Der Donnerkönig wird sich erheben!', '', '', '¡Mi muerte no detendrá esa tormenta que se aproxima! ¡El Rey del Trueno se alzará!', '', 'Эй, моя смерть не остановит грозу, которая ждет вас! Восстанет Властелин Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60776, '', 'Pouvez-vous m’aider à trouver mon amulette, Mishi ?', 'Könnt Ihr mir helfen, mein Amulett zu suchen, Mishi?', '', '', '¿Puedes ayudarme a encontrar mi amuleto, Mishi?', '', 'Миши, можешь помочь найти мой амулет?', '', 'Pouvez-vous m’aider à trouver mon amulette, Mishi ?', 'Könnt Ihr mir bei der Suche nach meinem Amulett helfen, Mishi?', '', '', '¿Puedes ayudarme a encontrar mi amuleto, Mishi?', '', 'Миши, можешь помочь найти мой амулет?'),
+(60777, '', 'Vieux Bonnet meilleur bon entraîneur. $p serait grigri si $glui:elle; écouter conseils à moi.', 'Alter Hut ist der allerbeste Trainer. $p wäre Glücksbringer, wenn $p auf meinen Rat hört.', '', '', 'El viejo Bombín es el mejor entrenador. $p sería un grisgrís si escuchara mi consejo.', '', 'Старая Шляпа – самый лучший тренер. Если $p послушает меня, то будет удачкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60778, '', '<Mishi semble s’apprêter à partir.>', '<Mishi scheint aufbruchsbereit zu sein.>', '', '', '<Mishi parece preparada para marcharse.>', '', '<Похоже, Миши готовится уходить.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $c ! Prenez un moment pour profiter de la vue !', 'Willkommen, $C! Nehmt Euch einen Augenblick Zeit, um die Aussicht zu genießen!', '', '', '¡Hola, $c! ¡Tómate un descanso y disfruta de las vistas!', '', 'Добро пожаловать,|3-6($c)! Обязательно найди минутку насладиться видом!'),
+(60780, '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit de bizarre autour de Zouchin ?', 'Habt Ihr irgendetwas Seltsames in der Umgebung von Zouchin bemerkt?', '', '', '¿Has notado algún acontecimiento extraño en la Aldea Zouchin?', '', 'Не доводилось видеть ничего странного около деревни Цзоучин?', '', 'Avez-vous remarqué quoi que ce soit de bizarre autour de Zouchin ?', 'Habt Ihr irgendetwas Seltsames in der Umgebung von Zouchin bemerkt?', '', '', '¿Has notado algún acontecimiento extraño en la Aldea Zouchin?', '', 'Не доводилось видеть ничего странного около деревни Цзоучин?'),
+(60781, '', 'Contempler un paysage aussi magnifique permet vraiment de mettre les choses en perspective.', 'Der Anblick einer so wunderschönen Landschaft rückt die Dinge wirklich in die richtige Perspektive.', '', '', 'Un paisaje tan bonito te hace ver las cosas con otra perspectiva.', '', 'Этот пейзаж так прекрасен, что начинаешь даже думать по-другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60782, '', 'Je ne partirai pas avant d’avoir trouvé Suna.', 'Ich gehe hier erst weg, wenn wir Sunas Aufenthaltsort kennen.', '', '', 'No me marcharé hasta que encontremos a Suna.', '', 'Я не уйду, пока мы не обнаружим Суну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60783, '', 'Par nature, nous ne fuyons pas le danger. Nous plongeons avec joie dans les ténèbres, si cela permet de protéger ceux qui nous sont chers.', 'Es ist nicht unsere Art, der Gefahr auszuweichen. Wir werden uns bereitwillig in die Dunkelheit stürzen, wenn wir dadurch unsere Lieben beschützen können.', '', '', 'No está en nuestra naturaleza el huir del peligro. Nos adentraremos en la oscuridad sin temor si eso significa proteger a aquellos a los que queremos.', '', 'Не в наших обычаях уклоняться от опасности. Мы с радостью нырнем во тьму, если сможем этим защитить тех, кого любим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60784, '', 'Il n’y a sans doute pas plus dangereux qu’un ennemi invisible.', 'Ein unsichtbarer Gegner ist wohl der gefährlichste von allen.', '', '', 'Un enemigo al que no has visto es probablemente el más peligroso de todos.', '', 'Пожалуй, неведомый враг – самый опасный из всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60785, '', 'Je ne partirai pas avant d’avoir trouvé Suna.', 'Ich gehe hier erst weg, wenn wir Sunas Aufenthaltsort kennen.', '', '', 'No me marcharé hasta que encontremos a Suna.', '', 'Я не уйду, пока мы не найдем Суну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60786, '', 'Tenez bon ! Nous chasserons les sha de cet endroit !', 'Weicht nicht von der Stelle! Wir werden das Sha von hier vertreiben!', '', '', '¡Aguantad! ¡Echaremos al sha de este lugar!', '', 'Стоять насмерть! Ша будут изгнаны отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60787, '', 'Les esprits sont partis. Le cauchemar est terminé.', 'Die Geister sind fort. Der Alptraum ist vorbei.', '', '', 'Los espíritus se han ido. La pesadilla ha terminado.', '', 'Духи ушли. Кошмар закончился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60788, '', 'Son corps est… complètement blafard.', 'Die Farbe hat gerade... seinen Körper verlassen.', '', '', 'Este cuerpo... ha perdido todo color.', '', 'Цвет просто... ушел из тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60789, '', 'Il n’y a pas de doute possible. Ces créatures ont été victimes d’un sha.', 'Es gibt keinen Zweifel. Diese Kreaturen stehen unter dem Einfluss des Sha.', '', '', 'No hay ninguna duda. Estas criaturas han sufrido el efecto de los sha.', '', 'Сомнений нет. Эти существа оказались под воздействием ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60790, '', 'Regardez la taille de ces bestiaux ! Celui-là doit être un mâle reproducteur.', 'Schaut Euch an, wie groß die sind! Das ist mit Sicherheit ein männliches Zuchttier.', '', '', '¡Son enormes! Este tiene que ser sin duda el semental.', '', 'Посмотри на их размер! Этот – явно взрослый самец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60791, '', 'La reine mantide a donc quelque chose à voir là-dedans…', 'Das bedeutet, dass die Mantiskönigin darin verwickelt ist... irgendwie.', '', '', 'Eso quiere decir que la reina mántide está implicada... de alguna manera.', '', 'А это значит, что тут как-то замешана королева богомолов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60792, '', 'Son corps est couvert de cicatrices. Elles ne datent pas d’hier.', 'Sein Körper - er ist über und über mit Narben bedeckt. Alten Narben.', '', '', 'Su cuerpo... Está lleno de cicatrices. Cicatrices antiguas.', '', 'Его тело покрыто шрамами. Старыми шрамами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60793, '', 'Ce ne sont pas n’importe quelles cicatrices ! Elles ont été infligées par des armes pandarènes.', 'Nicht einfach nur irgendwelche Narben. Sie stammen von Pandarenwaffen.', '', '', 'Y no son cualquier tipo de cicatrices. Son de armas pandaren.', '', 'И не простыми шрамами. Их оставило оружие пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60794, '', 'Nous y voilà ! C’est ce que nous cherchions !', 'Da! Danach habe ich gesucht!', '', '', '¡Aquí está! ¡Esto es lo que estábamos buscando!', '', 'Смотри! Вот то, что мы ищем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60795, '', 'Du poil de yack.', 'Yakhaare.', '', '', 'Pelo de yak.', '', 'Шерсть яка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60796, '', 'Cet endroit me met mal à l’aise, mais les Padashan ne fuient jamais le danger.', 'Dieser Ort ist mir nicht geheuer, aber wir Shado-Pan fliehen nicht vor der Gefahr.', '', '', 'Este lugar me inquieta, pero los Shadopan no huimos del peligro.', '', 'От этого места у меня мурашки, но мы, шадо-паны, не бежим от опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60797, '', 'J’ai entendu les menaces du récupérateur, même si elles étaient à peine perceptibles… Comme lorsqu’on essaye de se souvenir de ses rêves.$b$bIl semble que je vous doive une fière chandelle, encore une fois.', 'Ich habe die Bedrohung durch den Eroberer mitbekommen, aber nur schwach... Flüchtig, wie wenn man versucht, sich an Einzelheiten eines Traums zu erinnern.$B$BAnscheinend stehe ich wieder einmal in Eurer Schuld.', '', '', 'He escuchado la amenaza del reivindicador, pero me ha parecido muy débil... Distante, como los detalles de un sueño.$B$BParece que estoy en deuda contigo de nuevo.', '', 'Я слышал угрозы искателя, но они звучала тихо... Ускользали, как бывает, когда пытаешься вспомнить сон.$B$BПохоже, я снова у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60798, '', 'C’est Mo Mo qui avoir chance grumelots maintenant !', 'Mo Mo hat das Grummelglück!', '', '', '¡Mo Mo tiene ahora la suerte del grúmel!', '', 'Мо-Мо груммельски везунчик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60799, '', 'Nous va piller lokdus puants !', 'Stinkige Nappel werden vernichtet.', '', '', 'Apestosos makakus serán devastados.', '', 'Ща как круши вонючие шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60800, '', 'Mo Mo devenir hozen plus veinard du monde !', 'Mo Mo wird glücklichster aller Ho-zen sein!', '', '', '¡Mo Mo será el hozen más afortunado!', '', 'Мо-Мо стал самый повезучий хозен на свете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60801, '', 'Rien ici. Continuons.', 'Hier ist nichts. Geht weiter.', '', '', 'Aquí no hay nada. A seguir.', '', 'Тут ничего нет. Идем дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60802, '', 'Rien de notable.', 'Hier ist nichts drauf.', '', '', 'Nada interesante.', '', 'Здесь ничего нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60803, '', 'Il n’y a rien ici. Continuons à chercher.', 'Da ist nichts. Lasst uns weitersuchen.', '', '', 'No hay nada. Hay que seguir buscando.', '', 'Тут ничего нет. Поищем еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60804, '', 'Non… il n’y a rien de particulier ici. Continuons.', 'Nein... nichts Bemerkenswertes hier. Sucht weiter.', '', '', 'No... nada importante aquí. Hay que seguir buscando.', '', 'Нет... Тут ничего нужного нет. Поищем еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60805, '', 'Proutprout être à Cho Cho !', 'Müffel gehört zu Cho Cho!', '', '', '¡Mu Mu pertenece a Ba Bu!', '', 'Пуф-Пуф – только для Чо-Чо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60806, '', 'Voilà qui devrait vous intéresser.', 'Hier ist etwas, das Ihr interessant finden könntet.', '', '', 'Aquí hay algo que puede que te resulte interesante.', '', 'Тут есть кое-что, что может показаться тебе интересным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60807, '', 'Ceci ne m’est d’aucune utilité. Vous en voulez ?', 'Ich habe dafür keine Verwendung. Wollt Ihr es?', '', '', 'Esto no lo necesito. ¿Lo quieres?', '', 'Мне это не нужно. Хочешь взять себе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60808, '', 'Rien d’intéressant dans le coin… mais j’ai trouvé ceci.', 'Hier sind keine Hinweise... Aber das hier habe ich gefunden.', '', '', 'Aquí no hay ninguna pista... pero he encontrado algo.', '', 'Тут никаких зацепок... но я нашел вот это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60809, '', 'Qu’est-ce que c’est ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Qué es esto?', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60810, '', 'L’éclaireur glintrok envoie une alerte !', 'Die Rufe des Spähers der Glintrok sind eine Warnung!', '', '', '¡El explorador Glintrok advierte a los demás a gritos!', '', 'Глинтрок-разведчик предупреждает об опасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60811, '', 'Je ne voudrais pas vous distraire trop longtemps…', 'Ich hasse es, Euch hier so verwirrt zu halten...', '', '', 'No quiero robarte mucho tiempo...', '', 'Мне жаль держать тебя здесь в таком расстройстве...', '', 'Je ne voudrais pas vous distraire trop longtemps…', 'Ich hasse es, Euch hier so verwirrt zu halten...', '', '', 'No quiero robarte mucho tiempo...', '', 'Мне жаль держать тебя здесь в таком расстройстве...'),
+(60812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes quoi vous ? $gUn:Une:c; $c ou quelque chose comme ça ?', 'Wer sollt Ihr denn sein? Eine Art $C oder so etwas?', '', '', '¿Quién se supone que eres? ¿Algún tipo de $c?', '', 'Ты кто $gтакой:такая;? Что-то вроде |3-1($c)?'),
+(60813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bière blonde avec des bulles, c’est pour les mauviettes et les grumelots.', 'Sprudelndes gelbes Bier ist etwas für Memmen und Grummel.', '', '', 'La cerveza amarilla con burbujas es para los débiles y los grúmel.', '', 'Желтое пенистое пиво – для слабаков и груммелей.'),
+(60814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez être à la hauteur pour tenir mes breuvages ?', 'Glaubt Ihr, dass Ihr meinem Gebräu gewachsen seid?', '', '', '¿Crees que tienes lo que hay que tener para probar mis cervezas?', '', 'Думаешь, мое пиво тебе по зубам?'),
+(60815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une petite gorgée de mes breuvages et je vous mettrai minable, vous verrez.', 'Selbst wenn Ihr von meinem Gebräu nur nippt, werdet Ihr feststellen, wie unwürdig Ihr in Wirklichkeit seid.', '', '', 'Un trago de mi cerveza y descubrirás lo $gindigno:indigna; que eres en realidad.', '', 'Глотни моего пивка и сразу поймешь, что ни на что не годишься.'),
+(60816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vous mon adversaire ? Ouaaah ! Bah je crois que cette compétition va être plus facile que je ne pensais.', 'Ich kämpfe gegen Euch? Oh, dieser Wettkampf ist ja viel einfacher als ich dachte.', '', '', '¿Me toca contra ti? Vaya, esta competición va a ser más fácil de lo que pensaba.', '', 'Я сражаюсь с тобой? Ого, да это состязание будет проще, чем я думала.'),
+(60817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne croyez pas que je vous laisserai boire $gtout seul:toute seule; la prochaine fois.', 'Glaubt ja nicht, dass ich Euch beim nächsten Mal vom Haken lasse.', '', '', 'No creas que la próxima vez te dejaré ganar.', '', 'Не думай, что я отпущу тебя просто так в следующий раз.'),
+(60818, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous remportez ce round, mais j’aurai des bières neuves à notre prochaine rencontre.', 'Diese Runde habt Ihr gewonnen, aber bei unserer nächsten Begegnung werde ich ein besseres Gebräu haben.', '', '', 'Has ganado este asalto, pero tendré una cerveza mejor en nuestro próximo encuentro.', '', 'В этот раз победа за тобой, но к следующему поединку я сварю чего покрепче.'),
+(60819, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais pu vous enterrer aujourd’hui, vous savez. Tout ce que j’avais à faire, c’était de passer plus tôt en posture « mise en bière ».', 'Ich hätte Euch heute schlagen können, wisst Ihr. Ich hätte einfach nur früher meine "Bierhaltung" einnehmen müssen.', '', '', '¿Sabes que hoy te podía haber derrotado? Tan solo tenía que haber cambiado al "Estilo cervecero" antes.', '', 'Знаешь, я ведь могла бы побить тебя сегодня. Нужно было всего лишь раньше встать в "позу эля".'),
+(60820, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Profitez bien de votre victoire, tant qu’elle est fraîche. À notre prochaine rencontre, vous goûterez à l’amertume de la défaite.$b$bD’ailleurs, je crois que c’est comme ça que je vais appeler mon prochain breuvage : « l’Amertume de la Défaite ». Il sera difficile à avaler, et il faudra vraiment s’être fait rétamer de manière monumentale pour accepter d’avaler une bière qui porte un nom pareil.', 'Kostet Euren Sieg aus. Denn bei unserem nächsten Kampf werdet Ihr eine bittere Niederlage erleben.$b$bIch glaube, so werde ich mein nächstes Gebräu nennen. "Eine bittere Niederlage". Ist zwar nicht besonders eingängig, aber man muss schon auf ganz besondere Art versagen, um ein Gebräu mit solch einem Namen trinken zu wollen.', '', '', 'Disfruta del sabor de la victoria. La próxima vez que nos enfrentemos saborearás el amargor de la derrota.$b$bDe hecho, creo que voy a llamar así a mi próxima cerveza. "El amargor de la derrota". No es que sea muy atractivo que digamos, pero hace falta una derrota especial para que alguien se beba algo con ese nombre.', '', 'Наслаждайся вкусом победы – пока. В следующей нашей битве ты познаешь горечь поражения.$b$bЗнаешь, назову-ка я так свой следующий сорт пива. "Горечь поражения". Звучит не очень, но пиво с таким названием станет пить лишь тот, кто жутко облажался.'),
+(60821, '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse;. C’est bon de voir un peu de variété s’inviter dans le tournoi.', 'Willkommen, Fremdling. Es ist schön, wie vielfältig dieses Turnier ist.', '', '', 'Hola. Qué bien que haya tanta variedad en este torneo.', '', 'Добро пожаловать, $gстранник:странница;. Приятно видеть на турнире новые лица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60822, '', 'Ne prêtez pas attention au hozen derrière moi. Son entraînement disciplinaire est… sur la bonne voie.', 'Achtet nicht auf den Ho-zen hinter mir. Sein Disziplintraining ist... noch nicht abgeschlossen.', '', '', 'Ignora al hozen de ahí detrás. Su entrenamiento en disciplina está siendo... complicado.', '', 'Не обращай внимания на хозена за моей спиной. Его обучение... еще не закончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60823, '', 'Nous avons parcouru un long chemin depuis la forêt de Jade pour être présents, aujourd’hui. J’ai bon espoir de pouvoir parfaire mon expérience lors de ce tournoi.', 'Wir haben eine lange Reise vom Jadewald hierher unternommen, um heute hier zu sein. Ich bin hier in der Hoffnung, dass dieses Turner meine Fähigkeiten stärken wird.', '', '', 'Hemos recorrido un largo camino desde el Bosque de Jade hasta llegar aquí. Espero mejorar mis habilidades en este torneo.', '', 'Мы проделали немалый путь, чтобы прийти сюда сегодня из Нефритового леса. Я лелею надежду, что смогу улучшить свои способности в этом турнире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60824, '', 'Je suis impatient de connaître notre prochain adversaire.', 'Ich freue mich auf die Herausforderung, gegen Euch zu kämpfen.', '', '', 'Estoy deseando empezar nuestro desafío.', '', 'С нетерпением жду предстоящего испытания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60825, '', 'C’est bon de vous revoir, $gl’ami:l’amie;. Vous vous souvenez de la fois où nous avons sauvé Chasse-Pierre des nuées de mantides ? J’ai l’impression que c’était hier.', 'Es ist schön, Euch wiederzusehen. Es kommt mir vor, als wäre es gestern gewesen, als wir Steinpflug vor den Mantisschwärmen gerettet haben.', '', '', 'Me alegro mucho de volver a verte. Parece que fue ayer cuando salvamos la ciudad de Villarroca de los enjambres de mántides.', '', 'Очень приятно встретиться с тобой снова, друг мой. Казалось бы, только вчера мы спасали Каменный Плуг от роя богомолов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60826, '', 'C’est toujours un honneur d’échanger quelques mots avec le Sauveur de Chasse-Pierre.', 'Es ist immer eine Ehre, mit Euch, der Rettung von Steinpflug, sprechen zu dürfen.', '', '', 'Siempre es un honor compartir unas palabras con $gel Salvador:la Salvadora; de Villarroca.', '', 'Побеседовать со $gспасителем:спасительницей; Каменного Плуга – честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60827, '', 'Vous devriez entendre les histoires qu’on raconte sur vous à Chasse-Pierre.', 'Ihr solltet einmal die Geschichten hören, die man in Steinpflug von Euch erzählt.', '', '', 'Deberías escuchar las historias que cuentan sobre tus hazañas en Villarroca.', '', '$gСлышал:Слышала; бы ты истории, которые о тебе рассказывают в Каменном Плуге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60828, '', '$P ! C’est tellement bon de voir un visage connu par ici !', '$p! Wie schön, hier ein freundliches Gesicht zu sehen.', '', '', '¡$P! Qué alegría ver una cara conocida por aquí.', '', '$p! Приятно видеть здесь дружеское лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60829, '', 'C’est tellement bon de vous revoir ici, mon $gami:amie; Il s’en est passé des choses depuis nos aventures dans la vallée des Quatre vents.', 'Es tut sehr gut, Euch hier zu sehen. Es ist schon eine Weile seit unseren Anstrengungen im Tal der Vier Winde vergangen.', '', '', 'Me alegro mucho de verte. Ha pasado mucho tiempo desde nuestros logros en el Valle de los Cuatro Vientos.', '', 'Рад видеть тебя здесь, друг мой. Немало воды утекло со времени наших приключений в Долине Четырех ветров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60830, '', 'Ken Ken passe son temps à m’agacer et à casser tout ce qu’il touche. Il me tarde de connaître le jour où enfin je n’aurai plus à voyager en sa compagnie.', 'Ken-Ken bleibt weiterhin ein Ärgernis und eine Ablenkung für alles und jeden, womit er in Kontakt kommt. Ich freue mich auf den Tag, an dem ich nicht mehr mit ihm zusammen reisen muss.', '', '', 'Ken-Ken sigue siendo un incordio y una distracción para todo el mundo. No veo el día en que no tenga que viajar a su lado.', '', 'От Кен-Кена по-прежнему одни неприятности: он рушит все, что попадается на пути. С нетерпением жду того дня, когда больше не придется странствовать с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Testez votre force !', 'Stellt Eure Macht auf die Probe!', '', '', '¡Pon a prueba tu fuerza!', '', 'Испытай свою силу!'),
+(60832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le véritable pouvoir, c’est le savoir !', 'Es gibt kein Wissen, das nicht Macht ist.', '', '', 'No hay conocimiento que no otorgue poder.', '', 'Нет такого знания, которое не было бы силой.'),
+(60833, '', 'Ah, les antiques caveaux des empereurs de Mogu’shan. À quoi peut bien servir ce bouton… ?', 'Ah, die uralten Gewölbe der Könige von Mogu''shan. Wofür wohl dieser Schalter da ist?', '', '', 'Ah, las antiguas cámaras de los reyes de Mogu''shan. ¿Y este botón...?', '', 'Ах, древние подземелья императоров Могу''шан. Интересно, что делает эта кнопка?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60834, '', 'Xuen persiste à dire que Ken-Ken et moi, nous aurions pu vous vaincre si nous avions appris à coopérer. La prochaine fois, nous serons peut-être plus difficiles à battre.', 'Xuen besteht darauf, dass Ken-Ken und ich Euch hätten schlagen können, wenn wir gelernt hätten, zusammenzuarbeiten. Vielleicht sind wir beim nächsten Mal eine größere Herausforderung für Euch.', '', '', 'Xuen insiste en que Ken-Ken y yo te podíamos haber derrotado de haber luchado juntos. Quizás la próxima vez supongamos un mejor desafío.', '', 'Сюэнь утверждает, что мы с Кен-Кеном могли бы побить тебя, если бы научились работать вместе. Может, в следующий раз тебе будет уже не так легко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60835, '', 'Beau combat. C’est surprenant, la puissance que vous avez acquise.', 'Ihr habt eben gut gekämpft. Ich war ziemlich überrascht zu sehen, wie stark Ihr geworden seid.', '', '', 'Bien luchado. Es toda una sorpresa comprobar lo fuerte que te has hecho.', '', 'Ты хорошо $gсражался:сражалась;. Я не ожидал, что ты теперь так $gсилен:сильна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60836, '', 'Avec un peu de chance, la prochaine fois Xuen me laissera vous affronter directement plutôt que de m’associer à un boulet de hozen.', 'Hoffentlich lässt mich Xuen beim nächsten Mal alleine gegen Euch antreten, damit mir nicht immer ein Ho-zen im Weg ist.', '', '', 'Esperemos que la próxima vez Xuen me deje enfrentarme a ti directamente sin que me obstaculice un hozen.', '', 'Надеюсь, в следующий раз Сюэнь разрешит мне встретиться с тобой один на один, чтоб не мешался этот хозен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60837, '', 'Lutteur taper lokdu dans binette si fort que binette $pr plus belle après !', 'Ringer wird Nappel so hart ins Gesicht hauen, dass $PR nachher besser aussieht.', '', '', 'El Luchador pegará a makaku en la kara tan fuerte ke dejará $gguapo:guapa; a $pr.', '', 'Борец ударяй шнуропс по лицу сильно-сильно, так что $pr становись покрасившей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60838, '', 'Euh ! Kitétoi ? Toi partir. Lutteur besoin plus de temps avec Entraîneur Rok Rok !', 'Hä? Wer du? Verschwinde. Ringer braucht mehr Zeit mit Trainer Rok Rok.', '', '', '¿Eh? ¿Kién es? Vete. ¡El Luchador necesita más tiempo con el Entrenador Rok Rok!', '', 'Ась? Твоя кто? Ходи отсюда. Борец надо еще тренировайся с Тренер Рок Рок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60839, '', 'Lokdu bordé de nouilles aujourd’hui. Lutteur battre $glui:elle; quand revanche !', 'Nappel hat heute Glück. Ringer wird Rückkampf gewinnen.', '', '', 'Makaku ha tenido suerte hoy. ¡El Luchador te ganará en la revancha!', '', 'Шнуропс повезучий сегодня. Борец побивай на другой матч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60840, '', 'Mmmphpmmmph !', 'Mmmpfpmmmpf!', '', '', '¡Mmmmmmmmmmm!', '', 'М-м-м.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60841, '', 'Ken-Ken aller grand voyage, et maintenant, être moine super musclé.', 'Ken-Ken ist weit gereist und ist jetzt superstarker Mönch.', '', '', 'Ken-Ken ha viajado mucho y ahora es monje muy poderoso.', '', 'Кен-Кен путешествуй далеко и теперь суперсильный монах.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60842, '', 'Pardon pour odeur poisseux. Ashyo l’Ingénieux être jinyu ! Pas savoir faire toilette.', 'Entschuldigt den glitschigen Geruch. Schlauer Ashyo kein reinlicher Jinyu.', '', '', 'Yo siente el olor a manduka. Ashyo el Astuto no es jinyu limpio.', '', 'Прощай за вонь грязни. Мудрый Асе не чистый цзинь-юй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60843, '', 'Ken-Ken gagner si Ashyo pas être doukacque !', 'Ken-Ken hätte gewonnen, wenn Ashyo kein Knatzel gewesen wär.', '', '', 'Ken-Ken ganar si Ashyo no fuera un miko.', '', 'Кен-Кен выигрывай бы, если б Асе не был такой дукер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60844, '', 'Prochaine fois, Ken-Ken gagner ! Avec ou avec pas Ashyo.', 'Nächstes Mal wird Ken-Ken gewinnen! Mit oder ohne Ashyo.', '', '', '¡La próxima vez gana Ken-Ken! Kon o sin Ashyo.', '', 'В следующий раз Кен-Кен побеждай! С Асе или без.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60845, '', 'Sauveur de Chasse-Pierre ? Hi, hi, hi !', 'Die Rettung von Steinpflug! Hallo.', '', '', '¡$GEl héroe:La heroína; de Villarroca! Hola, hola.', '', 'Герой Каменного Плуга! Привет-привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60846, '', 'C’est ça, super $r qui sauver Chasse-Pierre ?', 'Hier ist $gder Super:die Super:r;-$R, $gder:die:r; Steinpflug gerettet hat!', '', '', '¡Akí está $gel:la; gran $R que salvó Villarroca!', '', 'Вот супер-|3-6($r), $gспаситель:спасительница; Каменного Плуга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60847, '', 'Oh, $p ! Comment vous arriver ici ? Vous faire bagarre aujourd’hui ?', 'Oh, $p! Wie seid Ihr hergekommen? Kämpfen wir heute?', '', '', '¡Oh, $p! ¿Tú kómo ha llegado hasta akí? ¿Nosotros luchan hoy?', '', 'О, $p! Ты как сюда попадай? Мы сражайся сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60848, '', 'Oh content voir vous encore ! Ashyo l’Ingénieux être casse-pied pour compagnie.', 'Oh, gut, Euch wiederzusehen! Der schlaue Ashyo ist finstre Gesellschaft.', '', '', '¡Oh, alegre de ver otra vez! Ashyo el Astuto es kompañía dingue.', '', 'О, как радостно тебя видеть! Мудрый Асе – дреновый компаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60849, '', 'Tu sens l’odeur de la défaite qui arrive ?', 'Ihr riecht nach einer Niederlage in der nahen Zukunft.', '', '', 'Huele a derrota en tu futuro próximo.', '', 'Я чую, что ты проиграешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60850, '', 'Avec mon équipe, on va te rouler dessus !', 'Mein Team wird Euch zerschmettern.', '', '', 'Mi equipo te aplastará.', '', 'Моя команда сокрушит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60851, '', 'Tu sais qui ch’suis !? Tu sais qui ch’suis !?', 'Wisst Ihr, mit wem Ihr es zu tun habt? Wisst Ihr, wer ich bin?!', '', '', '¿Sabes quién soy yo? ¡¿Sabes quién soy yo?!', '', 'Ты знаешь, кто я? Да ты знаешь, кто я?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60852, '', 'La prochaine fois, tu verras que je serai plus dur à battre ! J’ai bien enguirlandé mon soigneur.', 'Das nächste Mal werdet Ihr vielleicht feststellen, dass ich schwerer zu besiegen bin! Ich habe dafür gesorgt, dass mein Heiler seinen Platz kennt.', '', '', '¡La próxima vez comprobarás que no soy tan fácil de derrotar! Ya me he asegurado de que mi sanador recuerde su posición.', '', 'В следующий раз я могу оказаться не таким простым соперником! Я постараюсь, чтоб мой "лекарь" запомнил свое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60853, '', 'Mais ! Me parlez pas ! Provoquez-le et empêchez-le de venir sur moi !', 'Ah! Sprecht nicht mit mir! Tank! Tank! Verspottet ihn, damit er von mir ablässt!', '', '', '¡Ah! ¡Ni me hables! ¡Tanque! ¡Tanque! ¡Quítame esta asquerosidad de encima!', '', 'Ах! Не говори со мной! "Танк"! "Танк"! Отгони это от меня, ты, животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60854, '', 'La prochaine fois, le tank tentera de penser à générer assez de menace sur toi !', 'Nächstes Mal werden wir Euch zermalmen! Unser Tank sollte sich daran erinnern können, genug Bedrohung auf Euch zu erzeugen!', '', '', '¡La próxima vez te aplastaremos! ¡Nuestro tanque se acordará de generar la amenaza suficiente!', '', 'В следующий раз мы разобьем тебя! Уж тогда наш "танк" не забудет создать для тебя достаточно угрозы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60855, '', 'Vous dégagez comme une odeur de butin.', 'Ihr riecht nach Beutegut.', '', '', 'Hueles a botín.', '', 'Ты пахнешь добычей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60856, '', 'On s’est fait exterminer et j’ai même pas eu de butin.', 'Wir wurden ausgelöscht, und ich habe meine Ausrüstung nicht erhalten.', '', '', 'Hemos perdido y no he conseguido mi equipo.', '', 'Мы полегли, и снаряжение мне не досталось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60857, '', 'On dirait le récit de Qiang l’Impitoyable, un grand conquérant qui tenait ses vassaux d’une main de fer !', 'Das hier sind Aufzeichnungen über Qiang den Gnadenlosen, einen großen Eroberer, der mit eiserner Faust regierte!', '', '', 'Esta debe de ser la historia de Qiang el Despiadado, ¡un conquistador que gobernó a sus vasallos con mano de hierro!', '', 'А это – запись о царствовании Цяна Безжалостного, великого правителя и беспощадного завоевателя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60858, '', 'Être ici aujourd’hui, c’était un rêve pour moi. C’est le jour J ! Et oui, c’est aujourd’hui que je vais remporter le tournoi !', 'Ich habe davon geträumt, heute hier zu sein. Das ist er! Das ist der Tag, an dem ich das Turnier gewinnen werde!', '', '', 'He soñado que estaba aquí hoy. ¡Eso es! ¡Hoy va a ser el día en que gano el torneo!', '', 'Я мечтал попасть сюда сегодня. Вон он! Вот тот день, когда я выиграю турнир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60859, '', 'Vous voyez ce bâton ? Il appartient à ma famille depuis des générations et il a remporté des centaines de tournoi dans ce même endroit.$b$bParvenez-vous à ressentir son pouvoir ? Il est bien plus puissant ici que dans n’importe quel autre endroit que j’ai visité.', 'Seht Ihr diesen Stab? Er gehört seit Generationen meiner Familie und hat genau an diesem Punkt Hunderte von Turnieren gewonnen.$b$bKönnt Ihr die Kraft spüren, die in ihm ruht? Er ist hier viel stärker, als irgendwo anders, wo ich auf meinen Reisen gewesen bin.', '', '', '¿Ves esta vara? Ha pertenecido a mi familia durante generaciones y ha ganado cientos de torneos en este preciso lugar.$b$b¿Sientes su poder? Es mucho más poderosa aquí que en cualquier otro lugar de los que he estado.', '', 'Видишь этот посох? Уже давно он передается в моей семье из поколения в поколение, и немало турниров было выиграно с его помощью на этом самом месте.$b$bЧувствуешь в нем силу? Здесь он гораздо мощнее, чем в других местах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60860, '', 'Bon, aujourd’hui, c’est vous qui l’emportez, mais ça ne veut pas dire que je ne pourrai pas gagner demain. Papa Bâton de Roncier disait toujours : « Si au premier essai, tu échoues, essuie tes larmes et recommence jusqu’à ce que tu réussisses ».', 'Nun, heute habt Ihr gewonnen, aber das bedeutet nicht, dass ich nicht morgen gewinnen kann. Papa Dornstab hat immer gesagt, wenn du beim ersten Mal keinen Erfolg hast, wisch dir das Blut ab und geh dorthin zurück, bis es am Ende klappt.', '', '', 'Bueno, has ganado hoy, pero eso no significa que vayas a ganar mañana. Papá Vara Enzarzada solía decir que si no tienes éxito a la primera, hay que limpiarse la sangre y volver a intentarlo hasta conseguirlo.', '', 'Что ж, сегодня победа за тобой, но это не значит, что я не смогу победить завтра. Папаша Ежевичный Посох всегда говорил, мол, если с первого раза не вышло, утри кровь и начинай заново, пока не получится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60861, '', 'J’ai entendu parler de celui-là : Subetaï le Rapide, maître archer et voleur hors pair. Il volait peut-être les riches, mais… gardait tout pour lui.', 'Ich habe Geschichten über ihn gehört: Subetai der Flinke, bekannt als meisterlicher Bogenschütze und genialer Dieb. Er nahm von den Reichen und behielt alles für sich.', '', '', 'He oído historias sobre este: Subetai el Raudo, conocido como excelente arquero e ingenioso ladrón. Robaba a los ricos y se lo quedaba todo para sí mismo.', '', 'Я слышал предания о Субетае Быстром, искусном лучнике и непревзойденном воре. Помимо этого он был щедрым императором, прославившимся тем, что делился богатством с бедными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60862, '', 'Ah ! $gLe prétendu héros:La prétendue héroïne; qui m’a volé la vedette à Chasse-Pierre.$b$bJe plaisante ! C’était une grande bataille. Je suis honoré d’avoir combattu à vos côtés.', 'Ah! Der "Held", der sich in Steinpflug ins Rampenlicht gedrängt hat.$b$bScherz, Scherz. Das war ein großartiger Kampf. Es ist mir eine Ehre, an Eurer Seite gekämpft zu haben.', '', '', '¡Ah! $GEl "héroe":La "heroína"; que me robó el protagonismo en Villarroca.$b$bEs una broma, es una broma. Esa fue una gran batalla. Es un honor haber luchado a tu lado.', '', 'А-а! Вот $gон:она;, "великий герой", укравший мою славу в Каменном Плуге.$b$bШучу, шучу. Это была великая битва. Для меня честью было сражаться на твоей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60863, '', '$P ! Bienvenue au temple du Tigre blanc ! Xuen organise un tournoi détonant que ma famille a l’habitude de remporter.', '$p! Willkommen im Tempel des Weißen Tigers! Xuen veranstaltet ein fantastisches Turnier und meine Familie hat die Angewohnheit, es zu gewinnen.', '', '', '¡$P! ¡$GBienvenido:Bienvenida; al Templo del Tigre Blanco! Xuen organiza un torneo espectacular que mi familia tiene el hábito de ganar.', '', '$P! Добро пожаловать в Храм Белого Тигра! Сюэнь проводит потрясающий турнир, в котором обычно побеждает моя семья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60864, '', 'Tiens, tiens, regardez qui les virmens ont tenu à amener à tout prix. Qu’est-ce que vous devenez, $P ? Êtes-vous $gvenu:venue; participer au tournoi ?', 'Jetzt seht mal, was die Shed-Ling mitgeschleift haben. $p, wie ist es Euch ergangen? Seid Ihr hier, um teilzunehmen?', '', '', 'Mira quién ha venido. ¿Cómo estás, $P? ¿Has venido a competir?', '', 'Смотрите-ка, кого гну-синь притащил. Как поживаешь, $p? Хочешь посоревноваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60865, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Je n’ai jamais entendu parler de cet empereur. Meng le Dément ? Selon ces écrits, Meng était le plus forcené des dirigeants à avoir malmené le trône impérial.', 'Was ist das? Über diesen Kaiser weiß ich nichts. Meng der Irre? Diesen Texten nach war Meng der übelste und wahnsinnigste Herrscher, der je auf dem kaiserlichen Thron saß.', '', '', '¿Y este? No sé nada sobre este emperador. ¿Meng el Demente? Según estos escritos, fue el más despreciable y maníaco de entre todos los que ocuparon el trono imperial.', '', 'А это кто? Я ничего не знаю об этом императоре. Мын Безумный... Судя по текстам, он был самым ненормальным правителем из всех, что когда-либо сидели на троне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60866, '', 'Vous, ici ? Est-ce que ça signifie que nous aurons finalement l’occasion de nous disputer le titre de ce tournoi ?', 'Ihr seid hier? Bedeutet das, dass wir endlich die Chance bekommen, gegeneinander um den Turniertitel zu streiten?', '', '', '¿Has llegado hasta aquí? ¿Significa esto que por fin tendremos una oportunidad de enfrentarnos por el título del torneo?', '', 'Ты здесь? Значит, у нас наконец-то будет возможность сразиться за титул чемпиона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60867, '', 'Oooh ! Est-ce que ça veut dire que je vais pouvoir affronter le Sauveur de Chasse-Pierre ? C’est fantastique !', 'Ohh. Bedeutet das, ich bekomme den Champion von Steinpflug zu sehen? Fantastisch!', '', '', '¡Vaya! ¿Significa esto que podré enfrentarme $gal campeón:a la campeona; de Villarroca? ¡Estupendo!', '', 'О-о. Значит, я сражусь с чемпионом Каменного Плуга? Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60868, '', 'Tailliss tente de vous faire les poches.', 'Hackiss versucht, Euch zu bestehlen.', '', '', 'Destructiss intenta hurgarte en el bolsillo.', '', 'Дамагисс пытается обшарить твои карманы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60869, '', 'J’attends notre match avec impatience.', 'Ich freue mich auf unseren Kampf.', '', '', 'Estoy deseando que llegue nuestro enfrentamiento.', '', 'Не могу дождаться нашего поединка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60870, '', 'Le défi de Xuen a flotté dans le vent jusque chez moi, dans la forêt de Jade. Je ne pouvais refuser une telle invitation.', 'Xuens Herausforderung stürmte wie ein Lauffeuer über die Straßen zu meinem Heim im Jadewald. Eine solche Einladung könnte ich nicht ausschlagen.', '', '', 'El desafío de Xuen surcó los vientos hasta mi casa en el Bosque de Jade. No podía rechazar tal invitación.', '', 'Ветра принесли вызов Сюэня к моему дому в Нефритовом лесу. Я не мог отказаться от такого приглашения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60871, '', 'Vous avez certes l’allure $gd’un champion:d’une championne;, mais en avez-vous la force d’âme ?', 'Ihr seht aus wie ein echter Champion. Aber seid Ihr auch so tapfer wie einer?', '', '', 'Tienes el porte de un campeón. Me pregunto si posees también la fortaleza.', '', 'На вид ты чемпион. Но бьется ли в тебе сердце чемпиона?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60872, '', 'Personne ne peut remettre en cause la puissance de vos techniques, $gchampion:championne;.', 'Niemand kann die Stärke Eurer Fähigkeiten infrage stellen, Champion.', '', '', 'Nadie puede negar la fuerza de tus habilidades, $gcampeón:campeona;.', '', 'Невозможно сомневаться в твоих способностях, чемпион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60873, '', 'Lokdu croire $glui:elle; pouvoir prendre Boum Badaboum ?', 'Nappel glaubt, Don-Don-Boogaloo tanzen zu können?', '', '', '¿Makakus piensan ke pueden tomar el Boogaloo Bum Bum?', '', 'Шнуропсы думай, Бум-Бум бракучка теперь их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60874, '', 'Maître Boum Boum avoir super bâton qui boum !', 'Meister Don-Don hat ein paar tolle Donnerstöcke.', '', '', 'El maestro Bum Bum tiene algunos súper palos bum.', '', 'Мастер Бум-Бум имей супербум палки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60875, '', 'Lokdu croire $glui:elle; gagner ? Ah ! Maître Boum Boum jamais dire lui « abandonner » ! Ça impasse !', 'Nappel glaubt, er gewonnen? Ha! Meister Don-Don niemals "aufgeben" sagen! Gleichstand!', '', '', '¿Makaku piensa ke ganó? ¡Ja! ¡El maestro Bum Bum nunka dice "rendirse"! ¡Tablas!', '', 'Шнуропс думай, что побеждать? Ха! Мастер Бум-Бум никогда не кричать "сдаюся"! Выкуси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60876, '', 'La force existe sous bien des formes. Pour certains, c’est une arme. Pour d’autres, un fardeau. Pour ma part, je la considère comme un chemin de vie.', 'Stärke kommt in vielerlei Form. Für einige ist sie eine Waffe, für andere eine Last. Ich selbst sehe sie als Weg des Seins.', '', '', 'La fuerza se entiende de muchas maneras. Para unos es un arma. Para otros es una carga. Yo, sin embargo, la veo como una forma de ser.', '', 'Сила являет себя по-разному. Для некоторых это оружие. Для некоторых – тяжкое бремя. Я же просто живу ей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60877, '', 'Bienvenue, $p, à mon tournoi de la Force !', 'Willkommen, $p, zu meinem Turnier der Stärke!', '', '', '¡Bienvenidos, participantes, a mi Torneo de Fuerza!', '', 'Добро пожаловать, $p, на мой Турнир силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60878, '', 'Xuen nous enseigne que la force est un outil qui requiert de la pratique.', 'Xuen lehrt uns, dass Stärke ein Werkzeug ist, das Übung voraussetzt.', '', '', 'Xuen nos enseña que la fuerza es una herramienta que requiere práctica.', '', 'Сюэнь учит нас, что сила – орудие, которое нуждается в практике.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60879, '', 'Tous les deux ou trois jours, Xuen organise un tournoi de force. Seuls les combattants les plus forts et les plus courageux de toute la Pandarie osent y participer.', 'Alle paar Tage veranstaltet Xuen ein Turnier der Stärke. Nur die stärksten und mutigsten Herausforderer aus ganz Pandaria wagen es, teilzunehmen.', '', '', 'Cada ciertos días, Xuen celebra un torneo de fuerza. Solo los contendientes más fuertes y valientes de toda Pandaria se atreven a competir.', '', 'Каждые несколько дней Сюэнь проводит турнир по силе. Только сильнейшие и храбрейшие претенденты со всей Пандарии осмеливаются принять участие в состязании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60880, '', 'Attention aux chatons de Xuen. Ce qui leur manque en taille, ils le compensent par la force brute.', 'Achtet auf Xuens Kleine. Was ihnen an Größe mangelt, machen sie mit roher Stärke wieder wett.', '', '', 'Cuidado con los cachorros de Xuen. Compensan su escaso tamaño con pura fuerza.', '', 'Остерегайся малышей Сюэня. Нехватку роста они сполна компенсируют силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60881, '', 'La légende raconte que Xuen n’a pas participé à un de ses tournois depuis des siècles.$b$bIl prétend que c’est parce qu’il veut nous laisser une chance de le remporter. Moi, je crois plutôt qu’il se fait trop vieux. Enfin vieux par rapport à… Tiens, quel âge a-t-il déjà ?', 'Es heißt, dass Xuen seit Jahrhunderten nicht in einem seiner eigenen Wettkämpfe gekämpft hat.$b$bEr meint, er wolle uns eine Chance lassen. Ich glaube, er wird einfach alt. Oder... zumindest... alt für einen... ähm... was auch immer er ist.', '', '', 'Cuenta la leyenda que Xuen no ha luchado en ninguno de sus torneos desde hace siglos.$b$bDice que no compite porque quiere que tengamos posibilidades. Yo creo que se está haciendo viejo. O... al menos... viejo para ser un... bueno... lo que sea que es.', '', 'По легенде Сюэнь уже на протяжении нескольких веков не сражался на собственном турнире.$b$bОн говорит, это для того, чтобы у нас был шанс в состязании. Думаю, он просто стареет. Ну, ведь он же стар... для... ну, э-э... такого, как он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60882, '', 'Vous appelez ça des bras musclés ? Ah ! J’ai des bleus qui comportent plus de muscles que dans tout votre corps !', 'Das haltet Ihr für starke Arme? Ha! Ich habe Prellungen, die mehr Muskeln haben.', '', '', '¿Eso es lo que tú entiendes por brazos fuertes? ¡Ja! Yo tengo moretones con más músculos.', '', 'И это, по-твоему, сильные руки? Ха! Да у меня на синяках больше мускулов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60883, '', 'Avez-vous l’œil du tigre ?', 'Habt Ihr das Tigerauge?', '', '', '¿Tienes la mirada del tigre?', '', 'У тебя глаз тигра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60884, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|tAdarogg pose le regard sur |cFFFF0000$n|r et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:119299|h[Charge infernale]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t Adarogg konzentriert seinen Blick auf |cFFFF0000$n|r und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:119299|h[Infernoansturm]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t¡Adarogg fija la mirada |cFFFF0000$n|r y comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:119299|h[Carga infernal]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t Адарогг останавливает взгляд на |cFFFF0000|3-5($n)|r и начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:119299|h[Инферно]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60885, '', 'Félicitations pour votre victoire, $gchampion:championne; !', 'Glückwunsch zum Sieg, Champion!', '', '', '¡Enhorabuena por tu victoria, $gcampeón:campeona;!', '', 'Поздравляю с победой, чемпион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60886, '', 'Vous nous honorez de votre présence, $gchampion:championne;.', 'Ihr ehrt uns mit Eurer Anwesenheit, Champion.', '', '', 'Nos honras con tu presencia, $gcampeón:campeona;.', '', 'Для нас честь быть рядом с тобой, чемпион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60887, '', 'Vous nous avez déployé de sacrés tours de force, aujourd’hui. Bien joué !', 'Ihr habt heute ein paar beeindruckende Anstrengungen gemeistert. Gut gemacht!', '', '', 'Hoy has realizado impresionantes hazañas de fuerza. ¡Buen trabajo!', '', 'Ты $gпоказал:показала; сегодня потрясающие мастерство и силу. Отличная работа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60888, '', 'Je n’avais pas vu un match que celui-là depuis des jours !', 'Ich habe seit Tagen keinen Kampf wie diesen gesehen!', '', '', '¡Hacía días que no veía un combate así!', '', 'Я уже много дней не видел такого поединка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60889, '', 'Bien combattu, $gchampion:championne; !', 'Gut gekämpft, Champion!', '', '', '¡Bien luchado, $gcampeón:campeona;!', '', 'Прекрасная битва, чемпион!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60890, '', 'Je vous ai $gvu:vue; combattre aujourd’hui. Vous manquez de raffinement par rapport à certains maîtres qui participent au tournoi, mais vous faites preuve d’efficacité. Je garderai un œil sur vous, à l’avenir, pour apprendre des choses.', 'Ich habe Euch heute kämpfen sehen. Weniger präzise als einige der Meister im Turnier, aber sicherlich effektiv. Ich werde Euch in Zukunft beobachten... und lernen.', '', '', 'He visto cómo has luchado hoy. Tienes un estilo menos refinado que algunos de los maestros que participan en el torneo, pero es ciertamente efectivo. Te observaré en próximas ocasiones... y aprenderé.', '', 'Я видел сегодня, как ты $gсражался:сражалась;. Не так изящно, как некоторые иные мастера – участники турнира, но, несомненно, действенно. Я буду наблюдать за тобой и учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60891, '', 'Tiens, $gun:une; $c ? $gIl:Elle; participe au tournoi ? Ça devrait être intéressant.', 'Oh, ein $C? Nimmt am Turnier teil? Das sollte in der Tat interessant werden.', '', '', 'Oh, ¿$gun:una; $c que participa en el torneo? Esto se pone interesante.', '', 'Что, |3-6($c) участвует в турнире? Это действительно будет интересно.', '', 'Tiens, $gun:une; $c ? $gIl:Elle; participe au tournoi ? Ça devrait être intéressant.', 'Oh, $gein:eine:c; $C? Nimmt am Turnier teil? Das sollte in der Tat interessant werden.', '', '', 'Oh, ¿$gun:una; $c que participa en el torneo? Esto se pone interesante.', '', 'Что, |3-6($c) участвует в турнире? Это действительно будет интересно.'),
+(60892, '', 'Hum. $gUn:Une; $c c’est intéressant, mais laissez-nous voir comment vous vous comportez contre le Lutteur ou Maître Boum Boum.', 'Hmm. $C... Interessant, aber sehen wir mal, wie Ihr gegen den Ringer oder gegen Meister Don-Don ausseht.', '', '', 'Hmm. $gUn:Una; $c es interesante, pero veamos cómo te las apañas contra El Luchador o el maestro Bum Bum.', '', 'Хм. $c очень даже ничего, но посмотрим, как ты покажешь себя против Борца или Мастера Бум-Бум.', '', 'Hum. $gUn:Une; $c c’est intéressant, mais laissez-nous voir comment vous vous comportez contre le Lutteur ou Maître Boum Boum.', 'Hmm. $C... Interessant, aber sehen wir mal, wie Ihr gegen den Ringer oder gegen Meister Don-Don ausseht.', '', '', 'Hmm. $gUn:Una; $c es interesante, pero veamos cómo te las arreglas contra El Luchador o el maestro Bum Bum.', '', 'Хм. $c очень даже ничего, но посмотрим, как ты покажешь себя против Борца или Мастера Бум-Бум.'),
+(60893, '', 'Quelle merveilleuse journée pour un tournoi, n’est-ce pas ?', 'Ein wundervoller Tag für ein Turnier, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Un día estupendo para un torneo, ¿no te parece?', '', 'Чудесный день для турнира, не правда ли?', '', 'Quelle merveilleuse journée pour un tournoi, n’est-ce pas ?', 'Ein wundervoller Tag für ein Turnier, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Un día estupendo para un torneo, ¿no te parece?', '', 'Чудесный день для турнира, не правда ли?'),
+(60894, '', 'J’ai parié sur l’un des gosses qui viennent de la vallée des Quatre vents.$b$bJ’ai entendu dire qu’ils s’entraînent au monastère dans la forêt de Jade.', 'Ich habe mein Geld auf eins dieser Kinder, die aus dem Tal der Vier Winde hergekommen sind, gesetzt.$b$bIch habe gehört, dass sie im Kloster im Jadewald trainiert haben.', '', '', 'He apostado mi dinero por uno de esos chicos llegados del Valle de los Cuatro Vientos.$b$bHe oído que han entrenado en el monasterio del Bosque de Jade.', '', 'Я поставил на одного из тех ребят, что пришли из Долины Четырех Ветров.$b$bСлышал, они обучались в монастыре в Нефритовом лесу.', '', 'J’ai parié sur l’un des gosses qui viennent de la vallée des Quatre vents.$b$bJ’ai entendu dire qu’ils s’entraînent au monastère dans la forêt de Jade.', 'Ich habe mein Geld auf eines dieser Kinder, die aus dem Tal der Vier Winde hergekommen sind, gesetzt.$b$bIch habe gehört, dass sie im Kloster im Jadewald trainiert haben.', '', '', 'He apostado mi dinero por uno de esos chicos llegados del Valle de los Cuatro Vientos.$b$bHe oído que han entrenado en el monasterio del Bosque de Jade.', '', 'Я поставила на одного из тех ребят, что пришли из Долины Четырех Ветров.$b$bСлышала, они обучались в монастыре в Нефритовом лесу.'),
+(60895, '', 'Une fois, j’ai vu Maître Fourrure de Vent se battre contre une dizaine de mogu, sans qu’aucun d’entre eux n’ait réussi à lui porter un seul coup.', 'Ich habe gesehen, wie Meister Windpelz gegen ein Dutzend Mogu gekämpft hat, ohne dass auch nur einer erfolgreich einen Treffer gelandet hätte.', '', '', 'Una vez vi al maestro Pelaje Recio luchar contra una docena de mogu y ninguno de ellos consiguió asestarle un golpe.', '', 'Я как-то видел, как Мастер Воздушный Мех бился с десятком могу, и ни один из них не смог ударить его.', '', 'Une fois, j’ai vu Maître Fourrure de Vent se battre contre une dizaine de mogu, sans qu’aucun d’entre eux n’ait réussi à lui porter un seul coup.', 'Ich habe gesehen, wie Meister Windpelz gegen ein Dutzend Mogu gekämpft hat, ohne dass auch nur einer erfolgreich einen Treffer gelandet hätte.', '', '', 'Una vez vi al maestro Pelaje Recio luchar contra una docena de mogu y ninguno de ellos consiguió asestarle un golpe.', '', 'Я как-то видела, как Мастер Воздушный Мех бился с десятком могу, и ни один из них не смог ударить его.'),
+(60896, '', 'Il paraît que le Lutteur ne retire jamais, jamais son masque. Je me demande comment il fait quand il a son nez qui le gratte.', 'Ich habe gehört, dass der Ringer seine Maske niemals abnimmt. Ich frage mich, was er macht, wenn es ihn an der Nase juckt.', '', '', 'He oído que El Luchador nunca se quita la máscara. ¿Qué será lo que haga cuando le pique la nariz...?', '', 'Я слышал, что Борец никогда не снимает маску. Интересно, что он делает, когда у него чешется нос.', '', 'Il paraît que le Lutteur ne retire jamais, jamais son masque. Je me demande comment il fait quand il a son nez qui le gratte.', 'Ich habe gehört, dass der Ringer seine Maske niemals abnimmt. Ich frage mich, was er macht, wenn es ihn an der Nase juckt.', '', '', 'He oído que El Luchador nunca se quita la máscara. ¿Qué será lo que haga cuando le pique la nariz...?', '', 'Я слышал, что Борец никогда не снимает маску. Интересно, что он делает, когда у него чешется нос.'),
+(60897, '', 'Ouah ! Vous n’avez pas idée de la somme rondelette que vous venez de me faire gagner. Merci beaucoup, $gchampion:championne;.', 'Mann! Ihr habt keine Ahnung, wie viel Geld ich gerade mit Euch gewonnen habe. Besten Dank, Champion!', '', '', '¡Vaya! No te haces una idea del dinero que me has hecho ganar. ¡Muchas gracias, $gcampeón:campeona;!', '', 'Ого! Ты не поверишь, сколько денег я сейчас выиграл благодаря тебе. Спасибо, чемпион!', '', 'Ouah ! Vous n’avez pas idée de la somme rondelette que vous venez de me faire gagner. Merci beaucoup, $gchampion:championne;.', 'Mann! Ihr habt keine Ahnung, wie viel Geld ich gerade mit Euch gewonnen habe. Besten Dank, Champion!', '', '', '¡Vaya! No te haces una idea del dinero que me has hecho ganar. ¡Muchas gracias, $gcampeón:campeona;!', '', 'Ого! Ты не поверишь, сколько денег я сейчас выиграла благодаря тебе. Спасибо, чемпион!'),
+(60898, '', 'Ah, $gchampion:championne; ! Vous devriez participer à tous les tournois. Je deviendrais riche.', 'Ah, Champion! Ihr solltet zu jedem Turnier kommen. Ich werde ein Vermögen verdienen.', '', '', '¡Ah, $gcampeón:campeona;! Deberías participar en todos los torneos. Me harías ganar una fortuna.', '', 'О, чемпион! Приходи на каждый турнир, а? Я так сколочу себе состояние.', '', 'Ah, $gchampion:championne; ! Vous devriez participer à tous les tournois. Je deviendrais riche.', 'Ah, Champion! Ihr solltet zu jedem Turnier kommen. Ich werde ein Vermögen verdienen.', '', '', '¡Ah, $gcampeón:campeona;! Deberías participar en todos los torneos. Me harías ganar una fortuna.', '', 'О, чемпион! Приходи на каждый турнир, а? Я так сколочу себе состояние.'),
+(60899, '', 'Quels combats incroyables !', 'Das waren ein paar fantastische Kämpfe!', '', '', '¡Han sido unas peleas formidables!', '', 'Поединки были великолепны!', '', 'Quels combats incroyables !', 'Das waren ein paar fantastische Kämpfe!', '', '', '¡Han sido unas peleas formidables!', '', 'Поединки были великолепны!'),
+(60900, '', 'Une telle tragédie…', 'Was für eine Tragödie...', '', '', 'Qué gran tragedia...', '', 'Какое горе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60901, '', 'Je n’avais jamais vu quelqu’un se battre comme ça, auparavant ! Vous étiez incroyable !', 'Ich habe noch nie jemanden so kämpfen sehen! Ihr wart unglaublich.', '', '', '¡Nunca había visto a nadie luchar como tú! Has estado increíble.', '', 'Никогда раньше не видел, чтобы кто-то так дрался! Это было невероятно.', '', 'Je n’avais jamais vu quelqu’un se battre comme ça auparavant ! Vous étiez incroyable !', 'Ich habe noch nie jemanden so kämpfen sehen! Ihr wart unglaublich.', '', '', '¡Nunca había visto a nadie luchar como tú! Has estado increíble.', '', 'Никогда раньше не видела, чтобы кто-то так дрался! Это было невероятно.'),
+(60902, '', 'Votre style de combat méritait bien cette petite excursion jusqu’au temple !', 'Euer Kampf war die Reise zum Tempel hoch wert!', '', '', '¡Tus peleas hacen que merezca la pena subir al templo!', '', 'Сюда определенно стоило подняться хотя бы ради того, чтоб посмотреть, как ты дерешься!', '', 'Votre style de combat méritait bien cette petite excursion jusqu’au temple !', 'Euer Kampf war die Reise zum Tempel hoch wert!', '', '', '¡Tus peleas hacen que merezca la pena subir al templo!', '', 'Сюда определенно стоило подняться хотя бы ради того, чтоб посмотреть, как ты дерешься!'),
+(60903, '', 'Lutteur emporter vieux disciple à moi. Maintenant toi nouveau disciple à moi. Toi sentir chance… et sueur. Plein bonne fortune, ça oui !$b$bLutteur lent mais fort. Pas laisser lui attraper toi.$b$bDedans caboche à lui tout vide. Toi utiliser chaises dans arène pour assommer lui.$b$bSi toi sentir tout mou, toi utiliser seau à côté moi pour glouglou.$b$bBonne fortune sur toi, disciple de grumelot !', 'Der Ringer hat meinen alten Lehrling ausgeschaltet. Jetzt sollt Ihr mein neuer Lehrling sein. Ihr riecht nach Glück... und Schweiß. Viel Glück, in der Tat!$b$bDer Ringer ist langsam, aber er ist stark. Lasst Euch nicht von ihm packen.$b$bSein Geist ist auch eher schwach. Benutzt die Stühle in der Arena, um ihn zu betäuben.$b$bWenn Ihr müde werdet, erfrischt Euch mit dem Eimer neben mir.$b$bViel Glück Euch, Grummel-Lehrling!', '', '', 'El Luchador acabó con mi antiguo aprendiz. Ahora tú serás mi $gaprendiz:aprendiza;. Hueles a suerte y sudor. ¡Cosas que dan buena suerte!$b$bLuchador es lento pero fuerte. No dejes que te agarre.$b$bAdemás, su mente es débil. Utiliza las sillas de la arena para aturdirlo.$b$bSi te sientes débil, utiliza el cubo junto a mí para refrescarte.$b$b¡Buena suerte para ti, $gaprendiz:aprendiza; de grúmel!', '', 'Борец забрал моего прошлого ученика. Теперь $gмоим учеником:моей ученицей; будешь ты. Ты пахнешь удачей... и потом. Вот это везение!$b$bБорец медленный, но сильный. Не позволяй ему схватить себя.$b$bУмом он тоже не силен. Его можно оглушить стулом на арене.$b$bВидишь рядом со мной ведро? Если ослабнешь, можешь с его помощью освежиться.$b$bУдачи тебе, $gученик:ученица; груммеля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ne vous inquiétez pas pour lui.$b$bMon imbécile de mari se repose après un méchant coup à la tête, qu’il a dure comme du bois.', 'Oh, macht Euch um ihn keine Sorgen.$B$BMein Ochse von Mann erholt sich gerade von einem üblen Schlag, den er auf seinen dicken Schädel bekommen hat.', '', '', 'Oh, no te preocupes por él.$B$BEl bobo de mi marido solo está durmiendo por culpa de un golpe tremendo en su dura mollera.', '', 'Ты не беспокойся.$B$BМой олух-муженек приходит в себя после того, как кто-то звезданул ему по черепушке.'),
+(60905, '', 'Retenez votre épée, Mei. Ils sont trop nombreux. Et si vous périssez, qu’adviendra-t-il de mon fils ?', 'Haltet Euer Schwert zurück, Mei. Es sind zu viele - und wenn Ihr sterbt, was wird dann aus meinem Sohn?', '', '', 'Contén tu espada, Mei. Hay demasiados... y si tú mueres, ¿qué será de mi hijo?', '', 'Крепче держи меч, Мэй. Их слишком много, а если ты умрешь, что будет с моим сыном?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60906, '', 'Nan ! Nan, nan, nan et nan ! Lutteur lever popotin ! Lever popotin lokdu !', 'Nein! Nein, nein, nein, nein! Ringer, steht auf! Hoch mit dir, Nappel!', '', '', '¡No! ¡No, no, no, no, no! ¡Luchador, levanta! ¡Levanta, makaku!', '', 'Нет! Нет-нет-нет-нет-нет! Борец надо вставай! Вставай, шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60907, '', 'Y sont où mes soins, rapace moisi ?', 'Wo sind meine Heilungen, Ihr scheuerhäutige Echsenkreatur?! Nub!', '', '', '¡¿Dónde están mis sanaciones, lagarto desaliñado?!', '', 'Ты лечить-то будешь, криворукий нубохил?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60908, '', 'Aaah ! Le monstre me tape dessus ! Mais tankez-le ! Tankez-le, quoi !', 'Aaah! Man haut mich! Tank, halt es mir vom Leib, los, an die Arbeit!', '', '', '¡Aaah! ¡Me está pegando! ¡Quítamelo! ¡Quítamelo!', '', 'А-а-а! Оно бьет меня! "Танк", убери его от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60909, '', 'Je ne cracherais pas sur un bon feu de camp et un peu de nourriture à y faire chauffer. Vous apportez de bonnes nouvelles ?', 'Ich könnte jetzt ein Lagerfeuer und eine warme Mahlzeit vertragen. Habt Ihr gute Nachrichten?', '', '', 'Pagaría lo que fuese por una buena fogata y algo de comida caliente. ¿Traes buenas noticias?', '', 'Я бы сейчас не отказался развести огонь и поесть чего-нибудь горячего. У тебя есть хорошие новости?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60910, '', 'J’ai des ordres pour vous. On vous attend sur le front.', 'Ich habe Befehle, dass Ihr zur Schlachtenfront zurückkehren sollt.', '', '', 'Tengo órdenes para ti: vuelve al frente de batalla.', '', 'Тебе приказано возвращаться на заставу.', '', 'J’ai des ordres pour vous. On vous attend sur le front.', 'Ich habe Befehle, dass Ihr zur Schlachtenfront zurückkehren sollt.', '', '', 'Tengo órdenes para ti: vuelve al frente de batalla.', '', 'Тебе приказано возвращаться на заставу.'),
+(60911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait plaisir de croiser un visage amical. Vous auriez quelques rations de côté ?', 'Ein freundliches Gesicht ist hier immer willkommen. Habt Ihr zufällt ein paar Rationen dabei?', '', '', 'Se agradece ver una cara conocida. ¿Traes algo de comida?', '', 'Всегда приятно увидеть здесь друга. У тебя есть с собой еда?'),
+(60912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait des jours que nous stationnons ici sans fermer l’œil. Je donnerais cher pour pouvoir piquer un somme.', 'Wir sind hier seit Tagen auf dem Posten, ohne Schlaf. Ihr habt ja keine Ahnung, wie gerne ich mich einfach nur hinlegen möchte.', '', '', 'Llevamos días sin dormir en este puesto. No te puedes hacer una idea de cuánto necesito tumbarme.', '', 'Мы торчим на этом посту без сна уже несколько дней. Не представляешь, как мне хочется просто прилечь отдохнуть.'),
+(60913, '', 'Je n’en avais jamais vu autant…', 'Noch nie habe ich so viele von ihnen gesehen...', '', '', 'Nunca he visto tantos...', '', 'Никогда не видел их в таком количестве...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surtout, $gétranger:étrangère;, quoi que vous fassiez, ne demandez pas à mon mari sa recette de nouilles aux œufs. Ce sera la conversation la plus longue de votre vie.', 'Was immer Ihr tut, Fremdling, fragt meinen Mann nicht nach seinem Eiernudelnrezept. Das wird die längste Unterhaltung, die Ihr je hattet.', '', '', 'Hagas lo que hagas, $gforastero:forastera; ni se te ocurra preguntar a mi marido por su receta de tallarines de huevo. Puede ser la conversación más larga que hayas tenido en tu vida.', '', 'Ни в коем случае не спрашивай у моего мужа про рецепты лапши – о них он может говорить целый день.'),
+(60915, '', 'Vous avez reçu de la bière volatile de Pierre-Verte ! Utilisez-la en combat pour vaincre plusieurs ennemis.', 'Ihr habt brisantes Grünsteinbräu erhalten! Benutzt es im Kampf, um mehrere Gegner zu besiegen.', '', '', '¡Has recibido brebaje de Verdemar volátil! Úsalo en combate para poder derrotar a múltiples enemigos.', '', 'Вы получили отвар Зеленой Скалы! Используйте его в битве, он поможет справиться с многочисленными врагами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60916, '', 'La colère de Hui le Vengeur a disparu à force de prendre des coups. Il est devenu calme.', '[PH] Dem Rachesüchtigen Hui wurde die Wut aus dem Leib geprügelt! Er ist ruhiger geworden.', '', '', '[PH] Vengeful Hui''s anger has been beaten out of him! He has grown calm.', '', '[PH] Весь гнев был выбит из Мстительного Хуэя. Он успокоился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60917, '', '[PH] Saluts les gars, je suis vraiment désolé pour toute cette histoire. On fait la paix… ?', '[PH] He, Jungs, das alles tut mir wirklich leid. Freunde?', '', '', '[PH] Hey guys, I''m really sorry about all that. Friends...?', '', '[PH] Эй, ребята, мне правда жаль, что так получилось. Миримся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60918, '', 'Je t’ai en joue, singe !', 'Ich hab'' dich im Visier, dreckiger Affe!', '', '', '¡Te tengo en el punto de mira, macaco!', '', 'Ты у меня на мушке, обезьяна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60919, '', 'Alors, l’Alliance s’est enfin décidée à envoyer des renforts, hein ? Montez au front, $c !', 'Die Allianz hat also endlich entschieden, ein paar Verstärkungen zu schicken, hm? Dann ab an die Front, $C!', '', '', 'Así que la Alianza se ha decido por fin a enviar algunos refuerzos, ¿eh? ¡Al frente, $c!', '', 'Значит, Альянс наконец-то прислал подкрепление? $C, вступай в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60920, '', 'Je savais qu’ils enverraient des renforts ! Je n’en ai jamais douté !', 'Ich wusste, dass sie Verstärkung schicken würden! Niemals habe ich daran gezweifelt!', '', '', '¡Sabía que enviarían refuerzos! ¡Nunca me cupo la menor duda!', '', 'Я знал, что подкрепление придет! Ни разу не усомнился в этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60921, '', 'Ils franchissent nos barricades ! Repoussez-les !', 'Sie kommen über unsere Barrikaden! Schlagt sie zurück!', '', '', '¡Están traspasando las barricadas! ¡Hacedlos retroceder!', '', 'Они штурмуют укрепления! Отбрось их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60922, '', 'On ne peut plus reculer ! Ne tirez que quand vous verrez la folie au fond de leurs yeux !', 'Kämpft oder sterbt, Männer! Und nicht schießen, bevor Ihr nicht den Wahnsinn in ihren Augen seht!', '', '', '¡Soldados, es un asunto de vida o muerte! ¡No disparéis hasta que veáis la locura en sus ojos!', '', 'Настал решительный час! Не стреляйте, пока не увидите безумный блеск их глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60923, '', 'Pourquoi restez-vous $gplanté:plantée:r; là, $r ? Tout le monde doit monter au front !', 'Was steht Ihr da herum, $R? Wir brauchen jeden an den Frontlinien!', '', '', '¿A qué estás esperando, $r? ¡Necesitamos a todo el mundo en el frente!', '', '$R, чего ты ждешь? У нас каждый воин на счету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60924, '', 'Il était temps qu’on nous envoie des héros du QG. Allez vous battre, $c !', 'Wurde auch Zeit, dass sie ein paar Helden vom Hauptquartier schicken. Also geht da raus und kämpft, $C!', '', '', 'Ya era hora de que enviaran a algunos héroes del cuartel general. ¡Ve y lucha, $c!', '', 'Наконец-то штаб прислал героев. $C, в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60925, '', 'Montrons à ces rouquins à longue queue de quel bois l’Alliance se chauffe !', 'Jetzt zeigen wir diesen langschwänzigen Affen, was die Allianz drauf hat! Angriff!', '', '', '¡Demostremos a esos peludos anaranjados de qué está hecha la Alianza! ¡Cargad!', '', 'Покажем этим длиннохвостым тварям, на что способны воины Альянса! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60926, '', 'Leur nombre est infini, $c ! Aidez-nous à les repousser.', 'Sie sind unendlich viele, $C! Helft uns, sie zurückzuhalten!', '', '', '¡Sus efectivos son innumerables, $c! ¡Ayúdanos a retenerlos!', '', '$C, их бесконечное множество! Помоги их задержать!', '', 'Leur nombre est infini, $c ! Aidez-nous à les repousser.', 'Sie sind unendlich viele, $C! Helft uns, sie zurückzuhalten!', '', '', '¡Sus efectivos son innumerables, $c! ¡Ayúdanos a retenerlos!', '', '$C, их бесконечное множество! Помоги их задержать!'),
+(60927, '', '$R, par ici ! Repoussez-les !', '$R, hier drüben! Treibt sie zurück!', '', '', '¡Aquí, $r! ¡Hazlos retroceder!', '', '$r, сюда! Оттесни их!', '', '$R, par ici ! Repoussez-les !', '$R, hier drüben! Treibt sie zurück!', '', '', '¡Aquí, $r! ¡Hazlos retroceder!', '', '$r, сюда! Оттесни их!'),
+(60928, '', 'Oh, Hurlevent a envoyé de nouveaux renforts ? $C, sur le champ de bataille !', 'Ho, haben sie noch mehr Verstärkungen aus Sturmwind geschickt? $C auf dem Schlachtfeld!', '', '', 'Vaya, ¿han enviado más refuerzos de Ventormenta? ¡$C en el campo!', '', 'Ха! Из Штормграда пришло подкрепление? $C идет в бой!', '', 'Oh, Hurlevent a envoyé de nouveaux renforts ? $C, sur le champ de bataille !', 'Ho, haben sie noch mehr Verstärkungen aus Sturmwind geschickt? $C auf dem Schlachtfeld!', '', '', 'Vaya, ¿han enviado más refuerzos de Ventormenta? ¡$C en el campo!', '', 'Ха! Из Штормграда пришло подкрепление? $C идет в бой!'),
+(60929, '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(60930, '', 'Mille mercis… je n’aurais plus tenu très longtemps.', 'Vielen Dank... Viel länger hätte ich nicht durchgehalten.', '', '', 'Muchas gracias... No habría aguantado mucho más.', '', 'Огромное спасибо! Мне бы не удалось долго продержаться.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(60931, '', 'Ah, vous voilà de retour ! Mille mercis. Je vous en prie, prenez ceci, notre création la plus puissante : la bière volatile de Pierre-Verte.', 'Ah, Ihr seid zurück! Tausend Dank. Bitte, nehmt dies. Es ist unser stärkstes Erzeugnis: brisantes Grünsteinbräu.', '', '', '¡Ah, habéis vuelto! Mil gracias. Por favor, tomad esto. Es nuestra creación más potente: el brebaje de Verdemar volátil.', '', 'О, с возвращением! И тысяча благодарностей! Прошу, возьми это – наше самое мощное средство: отвар Зеленой Скалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60932, '', 'Le clan Gurthan va montrer à notre roi et à tous les imposteurs avides que vous êtes, pourquoi nous sommes les seuls à avoir notre place à ses côtés !', 'Klan Gurthan wird unserem König und dem Rest von Euch machthungrigen Schwindlern zeigen, warum wir zu Recht an seiner Seite stehen!', '', '', '¡El clan Gurthan demostrará al Rey y a los impostores sedientos de poder como vosotros por qué merecemos su confianza!', '', 'Клан Гуртан докажет королю и грязным самозванцам, что только он заслуживает королевского доверия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60933, '', 'Le clan Kargesh va vous montrer pourquoi seuls les plus forts méritent de rester au côté de notre roi !', 'Klan Kargesh wird Euch zeigen, warum nur die Starken es verdient haben, an der Seite des Königs zu stehen!', '', '', '¡El clan Kargesh os demostrará por qué solo los más fuertes merecen servir al Rey!', '', 'Клан Каргеш сейчас покажет, почему только сильным место рядом с королем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60934, '', 'Le clan Harthak va vous montrer pourquoi ils sont les plus parfaits des mogu !', 'Klan Harthak wird allen zeigen, warum sie die wahren Mogu sind!', '', '', '¡El clan Harthak os demostrará por qué somos los más puros de los mogu!', '', 'Лучшие могу – в клане Хартак! Сейчас все это увидят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60935, '', 'Ouais, on les a repoussés !! Eh oui, les singes, courez vous cacher !', 'Jippeeeehh, wir haben sie zurückgeschlagen!! Genau, Ihr Affen, rennt Euch Eure Stummelschwänze ab!', '', '', '¡Hurra, les hemos hecho retroceder! ¡Eso es, macacos, idos con vuestras sucias colas a otra parte!', '', 'Йо-хо! Они бегут! Вот так, обезьяны, – удирайте, поджав хвосты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60936, '', 'On dirait qu’ils n’ont pas aimé le goût de l’acier de l’Alliance. Bravo, $n.', 'Ihnen scheint der Allianz-Stahl nicht gut bekommen zu sein. Gute Arbeit, $n.', '', '', 'Parece que no les ha gustado probar el acero de la Alianza. Buen trabajo, $n.', '', 'Похоже, сталь наших мечей им не по вкусу. $n, ты молодчина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60937, '', 'Mon peuple, corrompu…\r\n\r\nShai Hu, un guerrier local, fut le premier à boire ces eaux souillées.\r\n\r\nIl a été fortifié, enhardi et a poussé les autres à faire de même.\r\n\r\nJe les ai prévenus. Je sentais le danger, la corruption…', 'Meine Leute, verderbt...\r\n\r\nShai Hu, ein Krieger aus der Gegend, hat zuerst von den vergifteten Wassern getrunken.\r\n\r\nEr wurde stärker und mutiger. Dann drängte er die anderen, es ihm gleichzutun.\r\n\r\nIch habe sie davor gewarnt. Ich habe Gefahr gespürt... und Verderbnis...', '', '', 'Mi gente, corrompida...\r\n\r\nShai Hu, un guerrero local, fue el primero en beber de las aguas contaminadas.\r\n\r\nSe hizo más fuerte y valiente, e instó a los demás a hacer lo mismo.\r\n\r\nLes advertí que no lo hicieran. Percibí peligro, corrupción...', '', 'Моего народа коснулась скверна...\r\n\r\nМестный воин, Шай Ху, первым испил оскверненных вод.\r\n\r\nОн стал сильнее и храбрее, и заставил других последовать своему примеру.\r\n\r\nЯ предупреждал, чтоб они не делали этого. Я чувствовал опасность, скверну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60938, '', 'Ouah… Matez un peu la taille de mes sabots…', 'Boah... meine Hufe sind gewaaaaaaltig...', '', '', 'Uooo... Mis pezuñas son enooormes...', '', 'Ого... Какие у меня большие копыта...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60939, '', 'Ces porte-bonheur grumelot commencent à faire effet…', 'Diese Grummelzauber fangen an zu wirken...', '', '', 'Estos amuletos grúmel están empezando a surtir efecto...', '', 'Эти чары груммелей начинают действовать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60940, '', 'Les grumelots font un grog étrange.', 'Diese Grummel machen einen seltsamen Grog.', '', '', 'Estos grúmel hacen un grog extraño.', '', 'Странный грог делают эти груммели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60941, '', 'C’est comme si… comme si j’arrivais à sentir l’odeur de la chance des grumelots…', 'Es... es ist, als ob ich das Grummelglück riechen könnte...', '', '', 'Es... es como si pudiera oler la suerte de los grúmel...', '', 'Это как... как будто я чую удачу груммелей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60942, '', 'C’est comme si je pouvais m’entendre devenir de plus en plus chanceux…', 'Ich glaube, ich kann hören, wie ich glücklicher werde...', '', '', 'Creo que puedo oír cómo aumenta mi suerte...', '', 'Кажется, я слышу, как становлюсь удачливей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60943, '', 'Nous n''abandonnerons jamais notre droit à régner sur le destin de notre peuple !', 'Es wird immer unser Vorrecht sein, das Schicksal unseres Volkes zu bestimmen!', '', '', '¡Nunca renunciaremos al derecho a controlar el destino de nuestro pueblo!', '', 'Наша судьба – править народом, и мы от нее не откажемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60944, '', 'Notre clan est le seul vrai clan ! Aucun intrus n''y pourra rien changer !', 'Unser Klan ist der wahre Klan! Kein Eindringling vermag daran etwas zu ändern!', '', '', '¡Nuestro clan es el único clan! ¡Ningún intruso cambiará eso!', '', 'Наш клан самый лучший. Никаким чужакам этого не изменить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60945, '', 'Impossible ! Nous sommes la plus grande puissance de tout l’empire !', 'Unmöglich! Wir besitzen die größte Macht im ganzen Reich!', '', '', '¡Imposible! ¡Nuestra fuerza no tiene rival en todo el imperio!', '', 'Не может быть!.. Мы сильнее всех в империи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60946, '', 'Dégagez ! On va se débrouiller tout seuls avec mon équipe.', 'Verschwindet. Meine Gruppe schafft das alleine.', '', '', 'Márchate. Mi equipo puede arreglárselas solo.', '', 'Уходи. Мой отряд справится сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60947, '', 'On serait pas dans cette mouise si Tankiss avait su protéger son soigneur.', 'Wir wären nicht in diesen Schwierigkeiten, wenn Tankiss endlich mal lernen würde, seinem Heiler das Schlimmste vom Hals zu halten.', '', '', 'No estaríamos metidos en este lío si Tanquiss hubiera aprendido a quitarle la amenaza a su sanador.', '', 'Мы бы не попали в эту переделку, если б Танкисс научился держать своего "лекаря" в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60948, '', 'J’ai trouvé un gâteau de grumelot dans un coin de ma cage. Délicieux. J’ai trop de chance.', 'Ich habe in der Ecke von meinem Käfig einen Grummelkuchen gefunden. So lecker! Allerbester Tag!', '', '', 'He encontrado un pastel grúmel en un rincón de mi jaula. ¡Estaba delicioso! ¡El mejor día de mi vida!', '', 'Я нашел груммельское пирожное в углу своей клетки. Вкуснотища! Лучший день в моей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60949, '', 'Restez à l’intérieur, Hanae ! $gAventurier:Aventurière;, pouvez-vous voir si la bonne mère a besoin de quoi que ce soit ? Elle travaille sans relâche pour soigner les survivants, à l’intérieur.', 'Bleibt drinnen, Hanae! Und Euch bitte ich, die sanfte Mutter zu unterstützen, falls sie etwas benötigt. Sie versorgt da drinnen unermüdlich die Überlebenden.', '', '', '¡No salgas, Hanae! $gAventurero:Aventurera;, comprueba si la dulce madre necesita algo. Trabaja sin descanso para atender a los supervivientes.', '', 'Ханьай, не выходи из дома! $GЧужестранец:Чужестранка;, пожалуйста, узнай, не нужно ли что-нибудь Матушке. Она внутри, ухаживает за ранеными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du danger ? Ha ! Je me ris du danger !$B$BVous ne savez donc pas que les mets les plus délicieux sont aussi les plus dangereux à acquérir ?', 'Gefahr? Ha! Ich lache über Gefahr!$B$BWisst Ihr nicht, dass die Beschaffung der köstlichsten Nahrungsmittel höchst gefährlich ist?', '', '', '¿Peligro? ¡Ja! Me rio en la cara del peligro.$b$b¿No sabes que los platos más ricos son los más peligrosos de conseguir?', '', 'Опасность? Ха! Плевала я на опасность!$B$BРазве ты не знаешь, что самые вкусные блюда готовятся из самых опасных ингредиентов?'),
+(60951, '', 'Je savais qu’il était en leur pouvoir de se dresser contre les mogu. Ils avaient seulement besoin de quelqu’un comme vous pour leur donner un petit coup de pouce.', 'Ich wusste, dass sie es schaffen können, die Mogu zu besiegen. Sie brauchten nur jemanden wie Euch, der ihnen zeigt, wie es geht.', '', '', 'Sabía que dentro de ellos escondían el poder para derrotar a los mogu. Solo necesitaban a alguien como tú para enseñarles a exteriorizarlo.', '', 'Я знал, что они справятся с могу. Тебе просто нужно было показать им, как это делается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60952, '', 'Je ne sais pas d’où vous venez, mais si vous continuez de vous battre pour la justice comme vous l’avez fait aujourd’hui, vous serez $gle bienvenu:la bienvenue; en Pandarie.$B$BMerci.', 'Ich weiß nicht, wo Ihr herkommt. Aber wenn Ihr weiter so für die Gerechtigkeit einsteht wie heute, seid Ihr in Pandaria herzlich willkommen.$B$BIch danke Euch.', '', '', 'No sé de dónde has salido, pero si sigues defendiendo la justicia como lo has hecho hoy, serás $gbienvenido:bienvenida; en Pandaria.', '', 'Не знаю, откуда ты родом, но если будешь и дальше стоять за справедливость, то всегда найдешь теплый прием в Пандарии.$B$BСпасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60953, '', 'Plus vite, forgeron ! Shai Hu a soif de sang !', 'Schneller, Schmied! Shai Hu giert nach Blut!', '', '', '¡Más rápido, herrero! ¡Shai Hu está sediento de sangre!', '', 'Быстрее, кузнец! Шай Ху жаждет крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60954, '', 'Allez-vous jamais finir votre ouvrage, forgeron ? Peut-être vous faut-il d’autres encouragements ?', 'Werdet Ihr je mit Eurer Arbeit fertig werden, Schmied? Vielleicht benötigt Ihr eine besondere Ermutigung?', '', '', '¿Podrás terminar algún día, herrero? Quizá necesitas que te anime un poco...', '', 'Да когда ты уже закончишь, кузнец? Сейчас я тебе так помогу, что мало не покажется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60955, '', 'Orachi aura ma tête si vous ne travaillez pas plus vite, forgeron ! Et j’aurai la vôtre.', 'Orachi wird mich einen Kopf kürzer machen, wenn Ihr nicht schneller arbeitet, Schmied! Und ich Euch.', '', '', '¡Orachi me cortará la cabeza si no trabajas más rápido, herrero! Y yo cortaré la tuya.', '', 'Орачи оторвет мне голову, если ты, кузнец, не поторопишься. А я оторву твою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60956, '', 'Silence, prêtre ! Vous ne savez rien de mon travail !', 'Still, Priester! Ihr habt von meinem Werk keine Ahnung!', '', '', '¡Silencio, sacerdote! ¡Tú no sabes nada sobre mi trabajo!', '', 'Молчи, жрец! Ты ничего не смыслишь в моей работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60957, '', 'Votre baratin insolent ne m’intimide pas, fou.', 'Euer dreistes Geschwätz macht mir keine Angst.', '', '', 'Tu insolente charlatanería no me intimida, idiota.', '', 'Тебе меня не запугать своей нахальной болтовней, глупец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous sers quelque chose ? Mes breuvages sont parmi les plus amers. Vous voulez tenter le coup ?', 'Wollt Ihr etwas? Kein Gebräu ist so herb wie meines. Seid Ihr ihm würdig?', '', '', '¿Deseas algo? Mi cerveza es la más amarga. ¿Crees que la mereces?', '', 'Хочешь чего-то? У меня самый горький сорт. $gДостоин:Достойна; ли ты?'),
+(60959, '', 'Vous avez ma gratitude.', 'Ihr habt meinen Dank.', '', '', 'Tienes mi gratitud.', '', 'Прими мою признательность.', '', 'Vous avez ma gratitude.', 'Ihr habt meinen Dank.', '', '', 'Tienes mi gratitud.', '', 'Прими мою признательность.'),
+(60960, '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласен.', '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласна.'),
+(60961, '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласен.', '', 'Oui, sans nul doute.', 'Ja. Das möchte ich.', '', '', 'Sí, quiero.', '', 'Согласна.'),
+(60962, '', 'Je voudrais réinitialiser ma spécialisation de classe.', 'Ich möchte meine Klassenspezialisierung zurücksetzen.', '', '', 'Quiero restablecer mi especialización de clase.', '', 'Я хочу поменять классовую специализацию.', '', 'Je voudrais réinitialiser ma spécialisation de classe.', 'Ich möchte meine Klassenspezialisierung zurücksetzen.', '', '', 'Quiero restablecer mi especialización de clase.', '', 'Я хочу поменять классовую специализацию.'),
+(60963, '', 'Je voudrais supprimer mes glyphes.', 'Ich möchte meine Glyphen entfernen.', '', '', 'Deseo restablecer mis glifos.', '', 'Я хочу удалить свои символы.', '', 'Je voudrais supprimer mes glyphes.', 'Ich möchte meine Glyphen entfernen.', '', '', 'Deseo restablecer mis glifos.', '', 'Я хочу удалить свои символы.'),
+(60964, '', 'Vous avez ma gratitude !', 'Ihr habt meinen Dank!', '', '', '¡Tenéis mi gratitud!', '', 'Благодарю тебя!', '', 'Vous avez ma gratitude !', 'Ihr habt meinen Dank!', '', '', '¡Tenéis mi gratitud!', '', 'Благодарю тебя!'),
+(60965, '', 'L’espoir renaît pour Pierre-Verte ! Merci !', 'Es gibt Hoffnung für Grünstein! Danke!', '', '', '¡Hay esperanza para Verdemar! ¡Gracias!', '', 'Для Зеленой Скалы еще есть надежда. Спасибо!', '', 'L’espoir renaît pour Pierre-Verte ! Merci !', 'Es gibt Hoffnung für Grünstein! Danke!', '', '', '¡Hay esperanza para Verdemar! ¡Gracias!', '', 'Для Зеленой Скалы еще есть надежда. Спасибо!'),
+(60966, '', 'J’ai cru que j’étais perdu. Merci !', 'Ich dachte, ich sei verloren. Habt vielen Dank!', '', '', 'Creía que era mi fin. ¡Muchas gracias!', '', 'Я думал, что умру. Спасибо тебе!', '', 'J’ai cru que j’étais perdue. Merci !', 'Ich dachte, ich sei verloren. Habt vielen Dank!', '', '', 'Creía que era mi fin. ¡Muchas gracias!', '', 'Я думала, что умру. Спасибо тебе!'),
+(60967, '', 'Je défendrai cet endroit jusqu’à la mort, espèce de monstre !', 'Ich werde diesen Ort mit meinem Leben verteidigen, Ihr Ungeheuer!', '', '', '¡Defenderé este lugar hasta la muerte, monstruo!', '', 'Я буду драться за это место до последней капли крови, ты, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60968, '', 'Un jour, moi trouver plume de gros piaf vert sur Sans-Repos. Mais gros piaf vert pas voler sur Sans-Repos. Ça très bon grigri.', 'Ich habe einmal Feder von einem großen grünen Vogel auf dem Nimmerlaya gefunden. Es fliegt kein grüner Vogel auf dem Nimmerlaya. Das ist ein Vielglücksbringer.', '', '', 'Una vez encontré una pluma de un enorme pájaro verde en Nieverest. Ningún pájaro verde sobrevuela Nieverest. Es un grisgrís muy bueno.', '', 'Как-то я нашел перо большой зеленой птицы на горе Неутомимых. Зеленые птицы не летают над этой горой. Это очень хорошая удачка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60969, '', 'Je vous en prie, aidez-moi !', 'Bitte! Kann jemand helfen?!', '', '', '¡Socorro! ¡Por favor!', '', 'Кто-нибудь! Прошу, помогите!', '', 'Je vous en prie, aidez-moi !', 'Bitte! Kann jemand helfen?!', '', '', '¡Socorro! ¡Por favor!', '', 'Кто-нибудь! Прошу, помогите!'),
+(60970, '', 'Trouve une pièce et la ramasser, c’est de la chance pour toute la journée.', 'Find ''ne Münze, heb sie auf, den ganzen Tag bin ich gut drauf.', '', '', 'Si encuentras una pieza de cobre la debes recoger, pues buena suerte todo el día vas a tener.', '', 'На земле медяк найду – весь день удачливым хожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60971, '', 'Restez pour la nuit, achetez mes articles et la fortune vous sourira sans l’ombre d’un doute.', 'Bleibt heute Nacht hier, kauft meine Waren und das Glück wird Euch sicher hold sein.', '', '', 'Quédate aquí esta noche, compra mis mercancías y la fortuna te sonreirá con toda seguridad.', '', 'Останься на ночь, купи мой товар, и удача непременно осенит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60972, '', 'Vous avez une grande maîtrise des arts guérisseurs, $c.', 'Ihr seid in den heilenden Künsten bewandert, $C.', '', '', 'Eres hábil en las artes curativas.', '', 'У тебя есть опыт в целительстве, |3-6($c).', '', 'Vous avez une grande maîtrise des arts guérisseurs, $c.', 'Ihr seid in den heilenden Künsten bewandert, $C.', '', '', 'Eres hábil en las artes curativas.', '', 'У тебя есть опыт в целительстве, |3-6($c).'),
+(60973, '', 'Vos compétences de soins sont impressionnantes, $n.', 'Eure Heilkünste sind beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus facultades curativas son impresionantes.', '', 'Ты превосходный лекарь, $n.', '', 'Vos compétences de soins sont impressionnantes, $n.', 'Eure Heilkünste sind beeindruckend, $n.', '', '', 'Tus facultades curativas son impresionantes.', '', 'Ты превосходный лекарь, $n.'),
+(60974, '', 'Où avez-vous appris ça ? Vous avez dû avoir beaucoup de pratique.', 'Wo habt Ihr das gelernt? Ihr müsst sehr viel Erfahrung gesammelt haben.', '', '', '¿Dónde has aprendido a hacer eso? Has debido de practicar mucho.', '', 'Где тебе удалось этому научиться? Наверное, пришлось много практиковаться.', '', 'Où avez-vous appris ça ? Vous avez dû avoir beaucoup de pratique.', 'Wo habt Ihr das gelernt? Ihr müsst sehr viel Erfahrung gesammelt haben.', '', '', '¿Dónde has aprendido a hacer eso? Has debido de practicar mucho.', '', 'Где тебе удалось этому научиться? Наверное, пришлось много практиковаться.'),
+(60975, '', 'Très joli, $c. Vous avez reçu un bon enseignement.', 'Gut gemacht! Ihr wurdet hervorragend ausgebildet.', '', '', '¡Bien hecho! Te han enseñado bien.', '', 'О, у тебя были хорошие учителя, |3-6($c).', '', 'Très joli, $c. Vous avez reçu un bon enseignement.', 'Gut gemacht! Ihr wurdet hervorragend ausgebildet.', '', '', '¡Bien hecho! Te han enseñado bien.', '', 'О, у тебя были хорошие учителя, |3-6($c).'),
+(60976, '', 'Vous avez bien étudié votre sujet, $c.', 'Ihr habt Euer Handwerk vorzüglich gelernt.', '', '', 'Veo que has estudiado mucho.', '', 'Ты отлично знаешь свое дело, |3-6($c).', '', 'Vous avez bien étudié votre sujet, $c.', 'Ihr habt Euer Handwerk vorzüglich gelernt.', '', '', 'Veo que has estudiado mucho.', '', 'Ты отлично знаешь свое дело, |3-6($c).'),
+(60977, '', '*hips*', '*hicks*', '', '', '*hip*', '', 'О-о... Здравствуй, здравствуй! Гляжу, тебе достался глоток моего хмеля глубоких раздумий. Навеянные им видения трудно истолковать – как понять, где правда, а где иллюзии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60978, '', 'À l’aide ! À l’aide !', 'Hilfe! Hilfe!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro!', '', 'На помощь! На помощь!', '', 'À l’aide ! À l’aide !', 'Hilfe! Hilfe!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro!', '', 'На помощь! На помощь!'),
+(60979, '', 'Arrière, monstres ! Au secours !', 'Hinfort, Ihr Bestien! Hilfe!', '', '', '¡Fuera, demonios! ¡Socorro!', '', 'Прочь, изверги. На помощь!', '', 'Arrière, monstres ! Au secours !', 'Hinfort, Ihr Bestien! Hilfe!', '', '', '¡Fuera, demonios! ¡Socorro!', '', 'Прочь, изверги. На помощь!'),
+(60980, '', 'Ils ont envahi le village. À L’AIDE', 'Sie haben das Dorf überrannt! HILFE!', '', '', '¡Han tomado la aldea! ¡SOCORRO!', '', 'Они наводнили деревню! НА ПОМОЩЬ!', '', 'Ils ont envahi le village. À L’AIDE', 'Sie haben das Dorf überrannt! HILFE!', '', '', '¡Han tomado la aldea! ¡SOCORRO!', '', 'Они наводнили деревню! НА ПОМОЩЬ!'),
+(60981, '', 'Encore des bandits ? Il en faudra plus que ces trois-là pour me vaincre !', 'Noch mehr Mietschläger?! Es braucht schon mehr als diese drei, um mich zu bezwingen!', '', '', '¡¿Más matones a sueldo?! ¡Harán falta más de tres para derrotarme!', '', 'Опять наемные головорезы? Потребуется больше трех, чтобы одолеть меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60982, '', 'Vous apprendrez à servir !', 'Ihr werdet lernen zu dienen!', '', '', '¡Aprenderás a obedecer!', '', 'Мы научим тебя, как нужно служить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60983, '', 'Agenouillez-vous !', 'Kniet nieder!', '', '', '¡Doblégate!', '', 'Кланяйся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60984, '', 'Les faibles n’ont pas de place en ce monde !', 'Schwache haben dieser Welt nichts zu suchen!', '', '', '¡No hay lugar en este mundo para los débiles!', '', 'Слабым нет места в этом мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60985, '', 'Je vais vous apprendre le respect !', 'Ich werde Euch Respekt lehren!', '', '', '¡Te voy a enseñar algo de respeto!', '', 'Я научу тебя уважению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60986, '', 'Restez à votre place !', 'Zeigt gefälligst etwas mehr Respekt!', '', '', '¡Aprende cuál es tu sitio!', '', 'Знай свое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60987, '', '$gPetit:Petite:r; $r $ginsolent:insolente:r; !', '$gUnverschämter kleiner:Unverschämte kleine:r; $R!', '', '', '¡$R insolente!', '', '$GДерзкий:Дерзкая; $gмаленький:маленькая; |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60988, '', 'Vous osez défier les mogu ? Alors mourez !', 'Ihr wagt es, Euch den Mogu zu widersetzen? Dann werdet Ihr sterben!', '', '', '¿Te atreves a desafiar a los mogu? Entonces, morirás.', '', 'Ты $gпосмел:посмела; бросить вызов могу? Тогда ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60989, '', 'Notre empire sera grandiose ! Et vous ne serez pas là pour le contempler !', 'Unser Reich wird mächtig sein! Aber Ihr werdet es nicht mehr erleben!', '', '', 'Nuestro imperio será glorioso. ¡Y tú no lo verás!', '', 'Наша империя будет купаться в лучах славы! Но ты этого не увидишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60990, '', 'Je ne tolérerai pas cette désobéissance !', 'Diese Ungehorsamkeit werde ich nicht dulden!', '', '', '¡No toleraré esta desobediencia!', '', 'Неповиновения мы не потерпим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60991, '', 'Je n’ai jamais accompli ce rituel. Je ne sais pas exactement ce qui va se produire.', 'Ich habe dieses Ritual noch nie durchgeführt. Ich weiß nicht, was genau passieren wird.', '', '', 'Nunca he realizado este ritual. No sé qué es lo que va a pasar a ciencia cierta.', '', 'Я никогда не проводил этот ритуал. Не знаю, что точно произойдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60992, '', 'Il nous a été transmis depuis les temps anciens, mais personne de notre peuple n’a jamais eu besoin de l’accomplir.', 'Es wurde seit Urzeiten überliefert, aber niemand von uns musste es je einsetzen.', '', '', 'Se ha transmitido desde tiempos ancestrales, pero nadie de nuestra gente ha necesitado utilizarlo desde entonces.', '', 'Это очень древний ритуал, но за все это время он ни разу не пригодился моему народу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60993, '', 'Voyons si c’est suffisant pour purifier la corruption de l’âme de mon peuple.', 'Sehen wir einmal, ob es ausreicht, um die Seelen meiner Leute von der Verderbnis zu läutern.', '', '', 'Veamos si es suficiente para limpiar la corrupción de las almas de mi pueblo.', '', 'Давай посмотрим, хватит ли этого, чтобы очистить души моего народа от скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60994, '', 'Gormal subit des dégâts supplémentaires pendant qu’il est provoqué par un fermier !', 'Gormal nimmt zusätzlichen Schaden, wenn er von einem Bauern provoziert wird!', '', '', '¡Gormal recibe daño extra mientras lo provoca un granjero!', '', 'Гормал получает больше урона, если его дразнит фермер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60995, '', 'C''est un essaim comme celui-ci que nous devons craindre. Puissent les ancêtres nous aider s''ils décident de venir sur le champ de bataille.', 'Das ist der Schwarm, auf den wir uns hier freuen können. Die Ahnen mögen uns helfen, wenn er sich entschließt, auf die Schlachtenfront loszugehen.', '', '', 'Ese enjambre es lo que nos espera. Que los ancestros nos ayuden si deciden atacar el frente de batalla.', '', 'В первую очередь нужно думать о рое. Да помогут нам предки, если богомолы решат прорваться через заставу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faudra dire à mon remplaçant que les mantides tentent de s’infiltrer en nombre par le canal principal. C’est pénible.', 'Lasst meine Ablösung wissen, dass viele Mantis versucht haben, sich durch den Hauptkanal anzuschleichen. Das hier ist kein einfacher Posten.', '', '', 'Dile a mi reemplazo que un montón de mántides han estado intentando entrar a hurtadillas por el canal principal. No es un puesto fácil.', '', 'Пусть тот, кто сменит меня, знает, что полчища богомолов пытались проскользнуть по главному каналу. Это непростой пост.'),
+(60997, '', 'Je n’en attendais pas tant ! J’ai hâte de dormir dans un bon lit douillet.', 'Das ist ja noch besser, als ich gehofft hatte. Ich freue mich auf ein warmes Bett.', '', '', 'Es aún mejor de lo que esperaba. Necesito una buena cabezadita.', '', 'Новости даже лучше, чем я надеялся услышать. Скорей бы уснуть в теплой кровати.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(60998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du repos ! Encore mieux que de la nourriture. Je m’attendais à devoir rester ici encore longtemps.', 'Das ist ja noch besser als Rationen. Ausruhen. Ich dachte, ich müsste noch länger hier draußen ausharren.', '', '', 'Esto es incluso mejor que la comida. Descanso. Pensé que estaría aquí aun más tiempo.', '', 'Лучше, чем еда, может быть только отдых. Я думала, придется здесь еще поторчать.'),
+(60999, '', 'Ça a marché ! Ça a mar…', 'Es hat funktioniert! Es hat fu...', '', '', '¡Ha funcionado! Ha fun...', '', 'Сработало! Срабо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61000, '', 'Que… que se passe-t-il ? Pourquoi donc le rituel l’atteint-elle ?', 'Wa... was passiert hier? Warum wird sie vom Ritual beeinflusst?', '', '', '¿Qué... qué está ocurriendo? ¿Por qué le está afectando a ella el ritual?', '', 'Что... Что происходит? Почему на нее действует ритуал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61001, '', 'C’bien mieux. Maintenant, allons chasser ces singes, mec.', 'Schon besser. Und jetzt woll''n wir diese Affen jagen.', '', '', 'Eso eh''tá mejor. Ahora vamos a cazar a esos monos, colega.', '', 'Так-то лучше. А теперь идем охотиться на обезьян.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61002, '', 'Première règle du Tournoi du temple du Tigre : on ne parle pas du Tournoi du temple du Tigre.', 'Erste Regel des Tigertempel-Turniers: Wir reden nicht über das Tigertempel-Turnier.', '', '', 'La primera regla del Torneo del Templo del Tigre: nadie habla sobre el Torneo del Templo del Tigre.', '', 'Первое правило турнира Храма Тигра – не упоминать о турнире Храма Тигра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61003, '', 'Je pensais que j’étais perdu. Je vous dois la vie.', 'Ich dachte schon, es wäre vorüber mit mir. Ich habe Euch mein Leben zu verdanken.', '', '', 'Creía que estaba condenado. Te debo la vida.', '', 'Я уж решил, что не выберусь. Я обязан тебе жизнью.', '', 'Je pensais que j’étais perdue. Je vous dois la vie.', 'Ich dachte schon, es wäre vorüber mit mir. Ich habe Euch mein Leben zu verdanken.', '', '', 'Creía que estaba condenada. Te debo la vida.', '', 'Я уж решил, что не выберусь. Я обязан тебе жизнью.'),
+(61004, '', 'Merci de m’avoir sauvé. Pour l’Alliance !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt. Für die Allianz!', '', '', 'Gracias por rescatarme. ¡Por la Alianza!', '', 'Спасибо за выручку! Слава Альянсу!', '', 'Merci de m’avoir sauvée. Pour l’Alliance !', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt. Für die Allianz!', '', '', 'Gracias por rescatarme. ¡Por la Alianza!', '', 'Спасибо за выручку! Слава Альянсу!'),
+(61005, '', 'Merci. Sacré échange de tirs, hein ! Mais je savais que l’Alliance s’en sortirait !', 'Danke. Das war ein ziemlich gewaltiger Kampf, aber ich wusste, dass Blau es schaffen würde!', '', '', 'Muchas gracias. Ha sido una batalla encarnizada, ¡pero sé que la Alianza es digna de confianza!', '', 'Спасибо, $gдруг:подруга;. Была жаркая схватка, но я знал, что мы выкарабкаемся!', '', 'Merci. Sacré échange de tirs, hein ! Mais je savais que l’Alliance s’en sortirait !', 'Danke. Das war ein ziemlich gewaltiger Kampf, aber ich wusste, dass Blau es schaffen würde!', '', '', 'Muchas gracias. Ha sido una batalla encarnizada, ¡pero sé que la Alianza es digna de confianza!', '', 'Спасибо, $gдруг:подруга;. Была жаркая схватка, но я знал, что мы выкарабкаемся!'),
+(61006, '', 'Merci de votre aide. Ne vous inquiétez pas, ce n’est qu’une égratignure. Je suis en pleine forme !', 'Ich danke Euch. Keine Sorge, das war nur ein Kratzer. Jetzt fühle ich mich so gut wie neu!', '', '', 'Gracias. No te preocupes, solo era un rasguño. ¡Me siento como nuevo!', '', 'Спасибо, $gбрат:сестра;! Не беспокойся, это пустяковая царапина. У меня теперь открылось второе дыхание!', '', 'Merci de votre aide. Ne vous inquiétez pas, ce n’est qu’une égratignure. Je suis en pleine forme !', 'Ich danke Euch. Keine Sorge, das war nur ein Kratzer. Jetzt fühle ich mich so gut wie neu!', '', '', 'Gracias. No te preocupes, solo era un rasguño. ¡Me siento como nueva!', '', 'Спасибо, $gбрат:сестра;! Не беспокойся, это пустяковая царапина. У меня теперь открылось второе дыхание!'),
+(61007, '', 'Content de voir un visage de l’Alliance ! J’ai cru que j’allais mourir ici.', 'Es tut gut, noch jemanden von der Allianz zu sehen! Ich dachte schon, ich müsste hier draußen sterben.', '', '', '¡Me alegro de ver otra cara de la Alianza! Pensaba que iba a morir aquí.', '', 'Приятно встретить еще $gодного собрата:одну сестру; из Альянса! Думал, что мне уже крышка.', '', 'Contente de voir un visage de l’Alliance ! J’ai cru que j’allais mourir ici.', 'Es tut gut, noch jemanden von der Allianz zu sehen! Ich dachte schon, ich müsste hier draußen sterben.', '', '', '¡Me alegro de ver otra cara de la Alianza! Pensaba que iba a morir aquí.', '', 'Приятно встретить еще $gодного собрата:одну сестру; из Альянса! Думал, что мне уже крышка.'),
+(61008, '', 'Cette… chose doit être ce qui contrôlait les villageois ! Je sais maintenant ce que nous devons faire.', 'Es muss... dieses Ding sein, was die Dorfbewohner kontrolliert! Ich weiß jetzt, was wir tun müssen.', '', '', '¡Esa... cosa debía de ser lo que controlaba a los aldeanos! Ahora sé lo que tenemos que hacer.', '', 'Эта... штука, похоже, и управляла жителями деревни! Теперь я знаю, что делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61009, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me sens tellement plus sereine. Que s’est-il passé ?', 'Ich fühle mich viel ruhiger. Was ist passiert?', '', '', 'Me siento mucho más tranquila. ¿Qué ha pasado?', '', 'Наконец-то я успокоилась. Что случилось?'),
+(61010, '', 'Qu’est-ce donc ?', 'Was ist das?!', '', '', '¡¿Qué es eso?!', '', 'Что это?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61011, '', 'Une bête a émergé hors de vous quand j’ai débuté le rituel. $p l’a tuée !', 'Ein Biest brach aus Euch heraus, als ich das Ritual begann. $p hat es getötet!', '', '', 'Una bestia salió de ti cuando inicié el ritual. ¡$p acabó con ella!', '', 'Когда я начал ритуал, из тебя выскочила тварь. И сдохла от рук |3-1($p)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61012, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai ressenti une présence, une douleur brûlante et de la rage dans mon esprit…', 'Ich habe eine Präsenz, einen brennenden Schmerz und Wut in meiner Seele gespürt...', '', '', 'Sentí una presencia, una rabia y un dolor ardiente en mi mente...', '', 'Я чувствовала кого-то. Такая жгучая боль и ярость в сознании...'),
+(61013, '', 'Indiquez-moi les bassins de corruption et j’utiliserai mon bâton pour les purifier. Vous devrez abattre les créatures qui en émergeront !', 'Zeigt mir die Teiche der Verderbnis, und ich werde meinen Stab einsetzen, um sie zu läutern. Ihr werdet die Kreaturen, die herauskommen, besiegen müssen!', '', '', 'Señálame las pozas de corrupción y utilizaré mi bastón para purificarlas. ¡Deberás acabar con las criaturas que emerjan!', '', 'Указывай источники порчи, а я с помощью посоха очищу их. Тебе придется расправиться с возникшими существами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61014, '', 'Eh, recrue, prenez ce casque de plongée. Vous en aurez peut-être besoin.', 'Hey, Grünschnabel, nehmt diesen Taucherhelm. Ihr braucht ihn vielleicht da draußen.', '', '', 'Oye, $gnovato:novata;, toma esta escafandra. Puede que la necesites ahí fuera.', '', 'Эй, возьми этот водолазный шлем. Он тебе пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61015, '', 'Vainquez l’ombre du Lotus doré pour vous échapper !', 'Besiegt den Schatten vom Goldenen Lotus, um zu entkommen!', '', '', '¡Derrota a la Sombra del Loto dorado para escapar!', '', 'Чтобы сбежать, одолейте Тень Золотого Лотоса!', '', 'Vainquez l’ombre du Lotus doré pour vous échapper !', 'Bezwingt den Schatten des Goldenen Lotus, um zu entkommen!', '', '', '¡Derrota a la Sombra del Loto dorado para escapar!', '', 'Чтобы сбежать, одолейте Тень Золотого Лотоса!'),
+(61016, '', 'Vous venez ?', 'Kommt Ihr?', '', '', '¿Vienes?', '', 'Ты идешь?', '', 'Vous venez ?', 'Kommt Ihr?', '', '', '¿Vienes?', '', 'Ты идешь?'),
+(61017, '', 'Je vais initier le rituel. Préparez-vous !', 'Ich werde mit dem Ritual beginnen. Macht Euch bereit!', '', '', 'Voy a iniciar el ritual. ¡Prepárate!', '', 'Я начинаю ритуал. Приготовься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61018, '', 'Maintenant. Préparez-vous à vaincre quoi que ce soit qui émergera !', 'Bereitet Euch jetzt darauf vor, das zu besiegen, was auch immer daraus hervorgeht!', '', '', 'Bueno, camarada. ¡Prepárate para acabar con lo que sea que emerja!', '', 'Пора, друг мой. Приготовься к бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61019, '', 'Espérons que celui-ci ne sera pas pire que le dernier….', 'Hoffentlich wird es nicht schlimmer als beim letzten Mal...', '', '', 'Espero que esta no sea peor que la anterior...', '', 'Надеюсь, в этот раз получится не хуже, чем в предыдущий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61020, '', 'Le général Pa’valak demande des renforts !', 'General Pa''valak fordert Verstärkung an!', '', '', '¡El General Pa''valak pide refuerzos!', '', 'Генерал Па''валак вызывает подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61021, '', 'Venez, Zin’jun, allons exercer notre vengeance !', 'Los schon, Zin''Jun: Es ist Zeit, Rache zu nehmen!', '', '', '¡Vamos, Zin''Jun, hay una venganza lista para servir!', '', 'Вперед, Зин''Джун, мы должны отомстить!', '', 'Venez, Zin’jun, allons exercer notre vengeance !', 'Los schon, Zin''Jun: Es ist Zeit, Rache zu nehmen!', '', '', '¡Vamos, Zin''Jun, hay una venganza lista para servir!', '', 'Вперед, Зин''Джун, мы должны отомстить!'),
+(61022, '', 'Je n’ai rien à vous apprendre, $c.', 'Ich kann Euch nichts beibringen, $C.', '', '', 'No tengo nada que enseñarte, $c.', '', 'Мне нечему научить тебя, |3-6($c).', '', 'Je n’ai rien à vous apprendre, $c.', 'Ich kann Euch nichts beibringen, $C.', '', '', 'No tengo nada que enseñarte, $c.', '', 'Мне нечему научить тебя, |3-6($c).'),
+(61023, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(61024, '', 'Cette terre doit être préparée pour l’arrivée de la flotte.$b$bAucune excuse !', 'Dieses Land muss für die Flotte vorbereitet werden$b$bKeine Ausreden!', '', '', 'Esta tierra tiene que estar lista para la flota.$b$b¡No hay excusas!', '', 'Нужно подготовиться к прибытию флота!$B$BНе желаю слышать никаких оправданий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61025, '', 'À moi !', 'Meiner!', '', '', '¡Mío!', '', 'Мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce vieil ours… je n’arrive pas à lui en vouloir.$B$BMerci, $gétranger:étrangère;.', 'Dieser alte Bär... Ich kann ihm nicht lange böse sein.$B$BDanke, Fremdling.', '', '', 'Este viejo oso... No puedo enfadarme con él.$b$bGracias, $gforastero:forastera;.', '', 'Старый медведь... Ну как можно на него сердиться!$B$BСпасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(61027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et une vermine de moins de l’autre côté de la barricade.', 'Einer weniger von dieser Pest hinter der Blockade.', '', '', 'Una alimaña menos detrás del bloqueo.', '', 'Одним врагом меньше.'),
+(61028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais beaucoup vous aider, chroniqueur, mais comprenez que je suis complètement coincée.', 'Ich würde Euch gerne helfen, Lehrensucher, aber Ihr müsst verstehen, dass ich in der Klemme stecke.', '', '', 'Me encantaría ayudarte, eremita, ¡pero tienes que entender que estoy entre la espada y la pared!', '', 'Я бы с удовольствием помогла тебе, хранитель истории, но сейчас мне трудно!'),
+(61029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rah ! Vous êtes aussi têtu que mon satané mari !', 'Pah! Ihr seid so stur wie mein verflixter Mann!', '', '', 'Aj. ¡Eres tan testarudo como el cabezón de mi marido!', '', 'Тьфу! Мой муж тоже был таким же упрямым!'),
+(61030, '', 'Ah, mais regardez qui arrive ! Madame Mann, il y a ici quelqu’un que j’aimerais vous présenter.', 'Ah, wen haben wir denn hier? Frau Mann, hier ist jemand, den Ihr kennenlernen solltet.', '', '', '¡Pero mira quién ha venido! Sra. Mann, me gustaría presentarte a alguien.', '', 'Смотрите, кто здесь! Госпожа Манн, я хочу вас кое с кем познакомить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61031, '', 'Soulever', 'Hebt', '', '', 'Elevando', '', 'Поднятие', '', 'Soulever', 'Hebt', '', '', 'Elevando', '', 'Поднятие'),
+(61032, '', 'Ne vous mettez pas trop à l’aise, l’$gami:amie;.$b$bLe général a dit que ce palace n’était que temporaire.', 'Macht es Euch hier nicht zu gemütlich.$b$bDer General hat gesagt, diese Stellungen sind nur vorübergehend.', '', '', 'No te acomodes mucho, $gcompañero:compañera;.$b$bEl general dice que este sitio es temporal.', '', 'Только не расслабляйся.$B$BГенерал говорит, что мы здесь не задержимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61033, '', 'S’il vous plaît, acceptez la bénédiction des ancêtres. Ce n’est pas énorme, mais c’est tout ce dont je peux vous gratifier sans mon bâton. Elle vous aidera à traverser l’étang.', 'Nehmt bitte den Segen der Vorfahren an. Es ist nicht viel, aber es ist alles, was ich Euch ohne meinen Stab geben kann. Er wird Euch helfen, über den Weiher zu kommen.', '', '', 'Por favor, acepta la bendición de los ancestros. No es mucho, pero es todo lo que puedo darte sin mi bastón... y te ayudaré a cruzar la Presa.', '', 'Прошу, прими благословление предков. Это немного, но большим я без посоха одарить тебя не могу. Это поможет тебе пересечь Болото.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, il faut un sacré culot pour défier la maîtresse de l’illusion. Très bien. Montrez-moi ce que vous valez !', 'Es bedarf wahren Mutes, die Herrin der Illusion herauszufordern. Nun? Zeigt mir, was Ihr drauf habt!', '', '', 'Hay que tener agallas para desafiar a la señora de las ilusiones. ¿Y bien? ¡Deslumbradme!', '', 'Чтобы бросить вызов госпоже иллюзий, нужна немалая храбрость. Ну что ж... Посмотрим, на что вы способны.'),
+(61035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En cendres, en cendres, nous finirons tous en cendres !', 'Asche, Asche, alle werden wir fallen!', '', '', '¡Polvo eres y en polvo te convertirás!', '', 'Пепел к пеплу, прах к праху!'),
+(61036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh. Ne saignez pas sur le tapis, s’il vous plaît, très cher.', 'Ohh. Bitte nicht den Teppich vollbluten, Schätzchen.', '', '', 'Ay. Intenta no sangrar en la alfombra, cariño.', '', 'Ох, не запачкай ковер своей кровью.'),
+(61037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aurez peut-être plus de chance la prochaine fois !', 'Viel Glück beim nächsten Mal!', '', '', '¡Que os vaya mejor la próxima vez!', '', 'Может, в следующий раз вам повезет больше!'),
+(61039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïe… une mort… douloureuse ? Inconcevable…', 'Uh... sterben... tut weh? Unwirklich...', '', '', 'Aah... ¿la muerte... duele? Increíble...', '', 'Оказывается... умирать... больно...'),
+(61041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez tenter votre chance ! Hahahaha…', 'Kommt und versucht Euer Glück! Ha ha haaa...', '', '', '¡Venid a probar suerte! Ja, ja, jaaa...', '', 'Давайте, испытайте удачу. Ха-ха-ха...'),
+(61042, '', 'L’édicte-loi avait raison… Ils sont devenus fous !', 'Der Rechtsprecher lag richtig... Sie sind wahnsinnig geworden!', '', '', 'El legislador tenía razón... ¡se han vuelto locos!', '', 'Законовещатель был прав... Они сошли с ума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61043, '', 'Vous… vous n’êtes pas $gl’un:l’une; d’eux, n’est-ce pas ? Vous devez m’aider !', 'Ihr... Ihr seid keiner von denen, nicht wahr? Ihr müsst mir helfen!', '', '', 'Tú... tú no eres uno de ellos, ¿verdad? ¡Tienes que ayudarme!', '', 'Ты... Ты ведь не $gодин:одна; из них, правда? Ты $gдолжен:должна; мне помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61044, '', 'Il n’y a aucun espoir… Notre peuple a perdu l’esprit !', 'Es gibt keine Hoffnung mehr... Unsere Leute haben den Verstand verloren!', '', '', 'No hay esperanza... ¡nuestra gente ha perdido la cabeza!', '', 'Надежды нет... Наш народ потерял рассудок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61045, '', 'Il reste encore de l’espoir… Goraï est toujours vivant, au sud. Allez !', 'Es gibt immer noch Hoffnung... Gorai ist noch am Leben - im Süden. Geht!', '', '', 'Todavía hay esperanza... Gorai sigue vivo, en el sur. ¡Vamos!', '', 'Надежда еще есть: Гожай все еще жив! Вперед – на юг!', '', 'Il reste encore de l’espoir… Goraï est toujours vivant, au sud. Allez !', 'Es gibt immer noch Hoffnung... Gorai ist noch am Leben - im Süden. Geht!', '', '', 'Todavía hay esperanza... Gorai sigue vivo, en el sur. ¡Vamos!', '', 'Надежда еще есть: Гожай все еще жив! Вперед – на юг!'),
+(61046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors comme ça, on voit double ?', 'Ist Euch ein wenig... schwindlig?', '', '', '¿Os sentís un poco... mareados?', '', 'Что, глаза разбегаются?'),
+(61047, '', 'Vous n’êtes pas les premiers à me défier, pécores. Vous ne serez pas les derniers.', 'Ihr seid nicht die ersten, die mich herausfordern, Sklaven. Ihr werdet auch nicht die letzten sein.', '', '', 'No sois los primeros en desafiarme, plebeyos. Ni seréis los últimos.', '', 'Вы не первые, кто бросает мне вызов. И не последние.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61048, '', 'Ah ! Qu''est-ce que c''est... Encore des prétendants à ma couronne ! Ils sont tout petits et tout faibles !', 'Was, es sind noch mehr gekommen, um Anspruch auf meine Krone zu erheben? Sie sind klein und schwach.', '', '', '¿Cómo? ¿Vienen más a arrebatarme la corona? Son pequeños y débiles.', '', 'Кто тут? Еще один отряд пришел за моей короной? Какие-то они мелкие и слабые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61049, '', 'Je vous connais. Si j’en crois les rapports que j''ai reçus, j’aurais grand besoin d’$gun:une; $gcombattant:combattante; de votre trempe.', 'Ich kenne Euch. Wenn die Berichte, die ich bekommen habe, der Wahrheit entsprechen, dann kann ich $geinen Mann:eine Frau; wie Euch gut brauchen.', '', '', 'Te conozco. Si los informes que he venido recibiendo son ciertos, me vendría bien $gun hombre:una mujer; como tú.', '', 'Я знаю, кто ты. Если то, что я слышу, – правда, мне очень пригодится $gтакой:такая;, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61050, '', 'Taoshi parle de vous en termes élogieux et son respect pour vous en dit long.', 'Taoshi lobt Euch in den höchsten Tönen. Ihr Respekt vor Euch sagt eine Menge aus.', '', '', 'Taoshi no escatima halagos al hablar sobre ti. El respeto que te profesa dice mucho.', '', 'Таоши хорошо отзывается о тебе. Ее уважение говорит о многом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61051, '', 'Nous remontons la piste du sha de la haine et je veux que vous participiez à la traque.', 'Wir sind dem Sha des Hasses auf der Spur. Ich hätte Euch bei der Jagd gerne bei uns.', '', '', 'Estamos siguiendo al Sha del odio. Quiero que te unas a la caza.', '', 'Мы напали на след Ша Ненависти. Присоединяйся к нашей охоте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61052, '', 'MA PUISSANCE EST SANS LIMITE !', 'MEINE MACHT IST GRENZENLOS!', '', '', '¡MI FUERZA NO TIENE LÍMITE!', '', 'Моя мощь безгранична!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61053, '', 'Merci, $gami:amie;… Je vais me diriger vers le sud !', 'Vielen Dank. Ich werde mich auf den Weg nach Süden machen!', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;... ¡partiré hacia el sur!', '', 'Спасибо тебе... Я отправлюсь дальше на юг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61054, '', 'Goraï est vivant ? Je vais aller le retrouver. Merci, $gami:amie; !', 'Gorai lebt? Ich werde ihn suchen gehen. Vielen Dank!', '', '', '¿Que Gorai sigue vivo? Iré a buscarlo. ¡Gracias, $gamigo:amiga;!', '', 'Горай жив? Я пойду и найду его. Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61055, '', 'Affrontez la puissance de mon arsenal, gringalets !', 'Stellt Euch meinem gewaltigen Arsenal, Schwächlinge!', '', '', '¡Enfrentaos al poder de mi arsenal, gusanos!', '', 'Полюбуйтесь моим арсеналом, слабаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61056, '', 'Vous êtes très $gcourageux:courageuse;… Merci !', 'Ihr seid sehr mutig... Ich danke Euch!', '', '', 'Eres muy valiente... ¡gracias!', '', 'Ты $gтакой храбрый:такая храбрая;... спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61057, '', 'Imbéciles, j’ai dompté la puissance des éléments !', 'Ihr Narren! Ich verfüge über die Macht der Elemente!', '', '', '¡Necios! ¡Domino el poder de los elementos!', '', 'Глупцы, на моей стороне сила стихий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61058, '', 'ASSEZ JOUÉ LA COMÉDIE ! Vous allez connaître la douleur, pleutres !', 'GENUG VON DIESER FARCE! Ihr werdet LEIDEN, Feiglinge!', '', '', '¡ACABEMOS CON ESTA FARSA! ¡Vais a sufrir, cobardes!', '', 'Хватит играть в игрушки! Сейчас вам будет больно, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61059, '', '%s vous crache du sang au visage.', '%s spuckt Euch Blut ins Gesicht.', '', '', '%s escupe sangre en tu cara.', '', '%s плюет кровью вам в лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61060, '', 'Pour affronter le sha de la haine, nous aurons besoin de l’aide des meilleurs Pandashan qui soient. Et il y a de fortes chances que certains d’entre nous y laissent la vie malgré tout.', 'Für die Konfrontation mit dem Sha des Hasses werden wir die Stärksten der Shado-Pan brauchen. Und selbst dann ist es unwahrscheinlich, dass wir alle lebend da rauskommen.', '', '', 'Necesitaremos la mayor fuerza que nos pueda ofrecer el Shadopan para enfrentarnos al Sha del odio. Y es probable que, incluso así, no todos nosotros logremos sobrevivir.', '', 'Нам понадобятся лучшие воины Шадо-Пан, чтобы сразиться с Ша Ненависти. И даже так весьма велик шанс, что не все из нас останутся в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61061, '', 'Nous approchons. Je commence à sentir bouillir en moi une colère très caractéristique.', 'Wir sind nah dran. Ich kann diesen unnatürlichen Hass in mir brodeln spüren.', '', '', 'Nos acercamos. Ya puedo sentir cómo el odio antinatural empieza a arder en mi interior.', '', 'Мы близко. Я чувствую, как внутри меня клокочет неестественная ненависть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61062, '', 'Cette fresque antique était autrefois incrustée de jade, mais elle est tombée en ruine et son savoir est désormais perdu.', 'Dieses uralte Fresko war einst mit Jade verziert, aber es ist verfallen und seine Weisheiten verschließen sich uns.', '', '', 'Este antiguo fresco tenía incrustaciones de jade, pero ahora su saber resulta ya indescifrable.', '', 'Когда-то эта древняя фреска была украшена нефритом. Но сейчас она разрушена, и скрытая в ней мудрость потеряна для нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61063, '', 'Aujourd’hui, notre valeur va être mise à l’épreuve, mais nous triompherons.', 'Wir werden heute alle auf die Probe gestellt werden, doch wir werden siegen.', '', '', 'Hoy, todos nos someteremos a una dura prueba. Y venceremos.', '', 'Нам всем сегодня предстоит серьезное испытание, но мы выдержим его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61064, '', 'Avec l’arrivée d’étrangers en Pandarie, je suppose que nous aurons besoin des leçons que notre histoire peut nous apprendre.', 'Nach der plötzlichen Ankunft von Fremden in Pandaria glaube ich, dass wir diese Weisheiten aus der Vergangenheit benötigen.', '', '', 'Con la repentina llegada de forasteros a Pandaria, nos serán necesarias las lecciones que nos ha enseñado el pasado.', '', 'Теперь, когда в Пандарию прибыли чужаки, мы должны еще усерднее изучать нашу историю и извлекать из нее уроки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61065, '', 'Vous appelez ça… un combat ?', 'Das nennt Ihr... einen Kampf...?', '', '', '¿A eso... lo llamáis... luchar?', '', 'И это... по-вашему... бой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends, chroniqueur. Mais le projet Cœur du serpent a du retard et nous n’avons plus une seule pierre en réserve.', 'Das verstehe ich, Lehrensucher. Aber das Schlangenherzprojekt ist bereits in Verzug geraten und wir können keinen einzigen Stein erübrigen!', '', '', 'Lo entiendo, eremita, pero el proyecto del Corazón del Dragón lleva retraso y no nos sobran las piedras.', '', 'Я все понимаю. Но работа над Змеиным Сердцем идет с запаздыванием, и у нас нет лишнего нефрита.'),
+(61067, '', 'Qui a laissé ces étrangers entrer dans nos murs ? Seuls les clans Harthak ou Kargesh s''abaisseraient à une telle trahison !', 'Wer hat diese Eindringlinge in unsere Hallen gelassen? Nur Klan Harthak oder Klan Kargesh würden einen derartigen Verrat begehen!', '', '', '¿Quién ha dejado entrar a los forasteros? ¡Solo los clanes Harthak o Kargesh se rebajarían a cometer tal traición!', '', 'Кто пропустил этих чужаков? На такое вероломство способны только кланы Каргеш и Хартак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61068, '', 'Offrez vos âmes, mortels ! Vous êtes dans le séjour des morts !', 'Ah, ja! Bietet Eure Seelen dar, Sterbliche! Dies sind die Hallen der Toten!', '', '', 'Preparad vuestras almas, mortales. ¡Os adentráis en las cámaras de los muertos!', '', 'Трепещите, пока живы. Это обитель мертвых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61069, '', 'Voyez comme je broie vos os sans le moindre effort !', 'Schaut, wie einfach es für mich ist, Eure Knochen zu ZERSCHMETTERN!', '', '', '¡Mira con qué facilidad aplasto tus huesos!', '', 'Смотри, как легко мне сломать твои кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61070, '', 'À genoux devant moi, lâche !', 'Auf die Knie, Feigling!', '', '', '¡Arrodíllate, cobarde!', '', 'Падай на колени, трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61071, '', 'Soyez patiente, madame Mann. Ces étrangers d’au-delà des brumes ne cessent de me surprendre.', 'Habt Geduld, Frau Mann. Diese Fremden von jenseits des Nebels überraschen mich stets aufs Neue.', '', '', 'Ten paciencia, Sra. Mann. Estos forasteros de más allá de la niebla no dejan de sorprenderme.', '', 'Наберитесь терпения, госпожа Манн. Эти чужаки не перестают меня удивлять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61072, '', 'Seuls les chiens du clan Gurthan sont capables de dénoncer les autres pour leurs propres échecs ! Votre clan est le plus désespéré. C''est forcément vous !', 'Nur die Hunde vom Klan Gurthan würden andere für ihre eigenen Fehler verantwortlich machen! Euer Klan ist der verzweifeltste. Ihr wart es ganz bestimmt!', '', '', '¡Solo los perros del clan Gurthan culpan a los demás de sus propios errores! Vuestro clan está desesperado. ¡Habéis sido vosotros!', '', 'Только псы из клана Гуртан будут сваливать свою вину на других. Ваш клан самый паршивый. Это были вы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous les croyez vraiment capables de nettoyer les quartiers du maçon ? Ils n’ont que la peau sur les os !', 'Ihr erwartet von diesem Klößchen, dass es das Steinmetzviertel aufräumt? Es hat ja noch fast keinen Bauch!', '', '', '¿Esperas que semejante enclenque se ocupe del Barrio de Canteros? ¡Si está en los huesos!', '', 'Думаешь, я поверю, что эта мелочь может зачистить весь квартал каменщиков? Просто кожа да кости!'),
+(61074, '', 'Le clan Gurthan a raison ! Seul le clan Harthak peut avoir laissé entrer une race inférieure sous ses ordres. Vous êtes des traîtres !', 'Klan Gurthan hat Recht! Nur der ehrlose Klan Harthak würde minderwertige Wesen seine Arbeit verrichten lassen. Ihr müsst Verräter sein!', '', '', '¡El clan Gurthan tiene razón! Solo el despreciable clan Harthak se valdría de una raza inferior. ¡Vosotros sois los traidores!', '', 'Этот, из Гуртана, прав! Только бесстыдный клан Хартак мог привлечь низшую расу к исполнению своих планов! Предатели – они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61075, '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_blast.blp:20|t %s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:117914|h[Annihilation totale]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_blast.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:117914|h[Totale Vernichtung]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_blast.blp:20|t ¡%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:117914|h[Aniquilación total]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_blast.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:117914|h[тотальное уничтожение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61076, '', 'Silence, misérables bâtards de gardiens de mu’shan ! Votre clan pourrait être à blâmer, mais vous êtes trop crétins pour les jeux de construction pour enfants, alors ne parlons pas d’usurper le pouvoir !', 'Schweigt, Ihr mutterlosen Mu''shanhirten! Ich würde Euren Klan ja beschuldigen, aber Eure Dickschädel sind überhaupt nicht in der Lage, einen Putsch zu planen.', '', '', '¡Silencio, patéticos pastores mu''shan! Culparía a vuestro clan, ¿pero cómo vais a usurpar el poder si no acertaríais a solucionar un rompecabezas?', '', 'Молчите, безродные псы! Я бы подумал, что это вы, но вы так глупы, что вам не разгадать даже детской загадки. Где уж вам захватывать власть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61077, '', 'Un échange bien préparé, mais nous ne nous laisserons pas berner. Vos clans sont visiblement de mèche. Pour la gloire de notre roi et de notre empire, nous allons tous vous abattre !', 'Guter Versuch, aber so einfach täuscht Ihr uns nicht. Eure Klans haben sich eindeutig verbündet. Für den Ruhm unseres Königs und unseres Reichs werden wir Euch alle bezwingen!', '', '', 'Muy buena representación, pero no nos engañáis. Es evidente que vuestros clanes se han aliado. Por la gloria de nuestro Rey, ¡nuestro imperio acabará con vosotros!', '', 'Хорошо разыграно! Но нас не обманешь. Ваши кланы заключили договор, это ясно. Мы раздавим их во славу короля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61078, '', 'Le clan Kargesh va laver cet affront ! Nous offrirons bientôt vos têtes au roi pour prouver notre puissance !', 'Klan Kargesh wird diese Beleidigungen nicht hinnehmen! Als Zeichen unserer Stärke werden wir dem König schon bald Eure Köpfe bringen.', '', '', '¡El clan Kargesh no tolerará tales insultos! ¡Ofreceremos vuestras cabezas al Rey como prueba de nuestro poder!', '', 'В нашем клане не терпят таких оскорблений! Скоро мы предъявим ваши головы королю в доказательство нашей силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61079, '', 'Vous devez être $gle:la:r; $r qui a libéré Karasshi l’Audacieux et nos autres frères ! Vous avez tous nos remerciements.', 'Ihr müsst $gder:die:r; $R sein, $gder:die; Karasshi den Draufgänger und unsere Brüder befreit hat! Wir schulden Euch Dank.', '', '', '¡Tú debes ser $gel:la; $r que liberó a Karasshi el Audaz y a nuestros hermanos! Te debemos nuestro agradecimiento.', '', 'Так это ты – |3-6($r), $gкоторый:которая; $gосвободил:освободила; Здоровяка Кажаши и других наших братьев! Мы в долгу перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61080, '', 'Karasshi l’Audacieux avait prévenu $gqu’un:qu’une:r; $r passerait par ici. C’est sans doute de vous qu’il parlait.', 'Karasshi der Draufgänger hatte erwähnt, dass jemand wie Ihr des Weges kommen würde.', '', '', 'Karasshi el Audaz mencionó que $gun:una; $r pasaría por aquí. Tú debes ser esa persona.', '', 'Здоровяк Кажаши сказал, что здесь пройдет $gкакой-то:какая-то; |3-6($r). Должно быть, это ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61081, '', 'C’est sans doute vous qui avez aidé nos frères. Merci.', 'Ihr seid doch unseren Brüdern zu Hilfe gekommen, nicht wahr? Danke.', '', '', 'Tú debes ser $gel:la; que ayudó a nuestros hermanos. Gracias.', '', 'Так это ты $gпомог:помогла; нашим братьям. Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61082, '', '$R, vous êtes $gle bienvenu:la bienvenue:r; ici. Karasshi l’Audacieux nous a déjà raconté vos exploits.', '$R, Ihr seid hier sehr willkommen. Karasshi der Draufgänger hat schon von Euren Heldentaten berichtet.', '', '', 'Sé $gbienvenido:bienvenida;, $r. Karasshi el Audaz ya nos ha hablado de tus hazañas.', '', '$R, добро пожаловать! Здоровяк Кажаши уже поведал нам о твоих подвигах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61083, '', '$C, j’imagine ? Merci de nous avoir ramené nos frères.', 'Ah, Ihr seid es, $C. Danke, dass Ihr uns unsere Brüder zurückgebracht habt.', '', '', '$C, ¿verdad? Gracias por devolvernos a nuestros hermanos.', '', '$C, да? Спасибо за то, что $gосвободил:освободила; наших братьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61084, '', 'Bonne journée, $r.', 'Guten Tag, $R.', '', '', 'Buen día, $r.', '', 'Добрый день, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61085, '', 'Que les eaux vous bénissent, $r.', 'Mögen die Wasser Euch segnen, $R.', '', '', 'Que las aguas te bendigan, $r.', '', 'Да благословят тебя священные воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61086, '', 'Comment vous portez-vous aujourd’hui, $n ?', 'Wie geht''s Euch denn heute so, $n?', '', '', '¿Cómo te va hoy, $n?', '', 'Как дела, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61087, '', 'Tenez bon !', 'Gut festhalten!', '', '', '¡Agárrate bien!', '', 'Держись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61088, '', 'Saletés de grignoteurs ! Faites-leur leur fête, $p !', 'Verrückte Knabberer! Gebt ihnen Saures, $P!', '', '', '¡Esas alimañas! ¡Dales una buena tunda!', '', 'Мерзкие кусаки! $P, задай им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61089, '', 'Ces satanées bestioles savent pas quand abandonner, pas vrai ?!', 'Die Viecher wissen einfach nicht, wann sie aufgeben sollten, oder?', '', '', '¡Esos bichos no saben cuándo rendirse!', '', 'Проклятые твари, никак не отстанут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61090, '', 'Nous sommes presque arrivés à la fresque. Continuez comme ça !', 'Wir sind fast bei der Freske. Weiter so dahinten!', '', '', 'Ya casi hemos llegado al fresco. ¡Aguanta un poco más!', '', 'Мы почти добрались до фрески! Так держать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail. Retrouvez-moi à l’entrée est de la barricade. Nous devons trouver la faille dans nos défenses et la boucher.', 'Gute Arbeit. Trefft mich am östlichen Eingang der Blockade. Wir müssen die Schwachstelle in unserer Verteidigung finden und sie ausbessern.', '', '', 'Buen trabajo. Reúnete conmigo en la entrada este del bloqueo. Tenemos que encontrar la brecha en las defensas y taparla.', '', 'Отлично! Встретимся у восточного входа на баррикаду. Нам нужно найти брешь в обороне и закрыть ее.'),
+(61092, '', 'Je suis prêt. Commencez le rituel.', 'Ich bin bereit. Beginnt mit dem Ritual.', '', '', 'Estoy preparado. Inicia el ritual.', '', 'Я готов. Начинай ритуал.', '', 'Je suis prête. Commencez le rituel.', 'Ich bin bereit. Beginnt mit dem Ritual.', '', '', 'Estoy preparada. Inicia el ritual.', '', 'Я готова. Начинай ритуал.'),
+(61093, '', 'Arracher la chair de l’os… tsss… leur esprit est brisé !', 'Fleisch vom Knochen... Tsss... Ihr Geist ist gebrochen!', '', '', '¡Carne y hueso... Tsss... sus almas están rotas!', '', 'Плоть от костей... Тс-с... Их духи сломлены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61094, '', 'Ils s’effondrent si facilement.', 'Sie sind so leicht zerbrechlich.', '', '', 'Caen con tanta facilidad...', '', 'Они такие хрупкие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61095, '', 'Mûrs pour être récoltés.', 'Erntereif.', '', '', 'Como un cordero en el matadero.', '', 'Вы созрели для смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61096, '', 'Ô grand esprit ! Accorde-moi le pouvoir de la terre !', 'Oh, großer Geist! Gewährt mir die Macht der Erde!', '', '', '¡Oh, gran espíritu! ¡Otórgame el poder de la tierra!', '', 'О, великий дух! Даруй мне силу земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61097, '', 'Ô être exalté ! Grâce à moi vous ferez fondre la chair et les os !', 'Oh, Erhabener! Durch mich sollt Ihr das Fleisch von den Knochen schmelzen!', '', '', '¡Oh, exaltado! ¡Soy tu herramienta para desgarrar la carne de los huesos!', '', 'О, превозносимый! Моими руками ты отделишь их плоть от костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61098, '', 'Ô sagesse ancestrale ! Distille en moi ta sagesse arcanique !', 'Oh, Weiser der Zeitalter! Vertraut mir Euer arkanes Wissen an!', '', '', '¡Oh, sabio eterno! ¡Transmíteme tu sapiencia Arcana!', '', 'О, великий мыслитель! Да снизойдет на меня твоя древняя мудрость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61099, '', 'Grandes âmes des champions du passé ! Confiez-moi votre bouclier !', 'Große Seele vergangener Helden! Gewährt mir Euren Schild!', '', '', '¡Almas de campeones antiguos! ¡Concededme vuestro escudo!', '', 'Великие души защитников! Охраняйте меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61100, '', 'Si seulement ils savaient… les horreurs qui les attendent…', 'Wenn sie nur wüssten... welch Grauen sie erwartet...', '', '', 'Si supieran... los horrores que les esperan...', '', 'Если бы они знали... какие ужасы ждут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61101, '', 'Bien joué ! Je vous déclare vainqueur du tournoi de la force ! Que vos ennemis tremblent devant vous.', 'Ha, gut gemacht! Ich ernenne Euch zum Champion der Stärke! Mögen Eure Feinde vor Euch erzittern.', '', '', '¡Bien hecho! ¡Has triunfado en el Torneo de Fuerza! Que tus enemigos tiemblen ante ti.', '', 'Превосходно! Провозглашаю тебя победителем в Состязании Силы! Пусть враги трепещут перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61102, '', 'Vous n’allez quand même pas rester ici ? Vous ne me laissez pas le choix !\r\n<Utiliser l’Encens de lotus incandescent.>', 'Nun, Ihr könnt nicht einfach da drin bleiben! Ihr lasst mir keine Wahl!\r\n<Setzt das Feuerlotusräucherwerk ein.>', '', '', '¡Bueno, es que no puedes quedarte aquí! ¡No me dejas elección!\r\n<Utiliza el incienso de loto de fuego.>', '', 'Слушай, ты не можешь просто сидеть здесь! Ты не оставляешь мне выбора!\r\n<Использует фимиам огненного лотоса.>', '', 'Vous n’allez quand même pas rester ici ? Vous ne me laissez pas le choix !\r\n<Utiliser l’Encens de lotus incandescent.>', 'Nun, Ihr könnt nicht einfach da drin bleiben! Ihr lasst mir keine Wahl!\r\n<Setzt das Feuerlotusräucherwerk ein.>', '', '', '¡Bueno, es que no puedes quedarte aquí! ¡No me dejas elección!\r\n<Utiliza el incienso de loto de fuego.>', '', 'Слушай, ты не можешь просто сидеть здесь! Ты не оставляешь мне выбора!\r\n<Использует фимиам огненного лотоса.>'),
+(61103, '', 'Il est mort ! Vous avez réussi !', 'Er ist tot! Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡Está muerto! ¡Lo has conseguido!', '', 'Он мертв! Получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61104, '', '$gAmi:Amie;, je vais retourner auprès des réfugiés. Retrouvez-nous là-bas, que nous puissions vous remercier comme il se doit.', 'Ich werde zu den Flüchtlingen zurückkehren. Trefft Euch mit uns dort, damit wir Euch angemessen danken können.', '', '', 'Vuelvo con los refugiados. Nos veremos allí y podré darte las gracias como es debido.', '', 'Друг, я возвращаюсь к беженцам. Найди нас там, чтобы мы смогли как следует тебя отблагодарить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61105, '', 'Mes frères et sœurs, $gle:la; voilà ! $gCelui:celle; qui a donné une nouvelle vie aux branchies-d’encre. $n !', 'Leute! Hier ist $ger:sie;! $gDerjenige, der:Diejenige, die; den Tintenkiemen neues Leben geschenkt hat. $n!', '', '', '¡Mi gente, aquí $glo:la; tenéis! $gEl:La; que dio nueva vida a Branquias de Tinta. ¡$n!', '', 'Встречай героя, народ мой! Вот $gтот:та;, кто $gподарил:подарила; Чернильной Жабре новую жизнь. $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61106, '', 'Encore merci, $gami:amie;. Votre nom restera dans l’histoire de notre peuple.', 'Vielen Dank noch einmal. Euer Name wird in unsere Geschichte eingehen.', '', '', 'Gracias de nuevo, $gamigo:amiga;. Recordaremos tu nombre en la historia de nuestro pueblo.', '', 'Спасибо тебе! Твое имя навсегда сохранится в памяти нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61107, '', 'Longue vie à $n !', 'Ein Hoch auf $n!', '', '', '¡Aclamad todos a $n!', '', 'Да здравствует $n!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61108, '', 'Ce yack est défectueux, je vous dis. Mais voyez par vous-même, $r. Essayez de l’approcher.', 'Wie Ihr seht, ist das ein gestörtes Yak. Geht nur hin, $R, und versucht, es zu streicheln.', '', '', 'Como puedes ver, este es un yak defectuoso. Adelante, $r. Intenta acariciarlo.', '', 'Как видишь, это дефективный як. Подойди, |3-6($r). Попробуй его погладить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61109, '', 'Je ne ferais pas ça, si j’étais vous…', 'Ich an Eurer Stelle würde das nicht tun...', '', '', 'Yo de ti no lo haría...', '', 'На твоем месте я бы этого не делал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61110, '', 'Vous voyez ? Vilain yack ! Et maintenant, essayez de lui donner à manger, $r.', 'Seht ihr? Böses Yak. Macht weiter, $R. Versucht, es zu füttern.', '', '', '¿Ves? Yak malo. Ahora intenta darle de comer, $r.', '', 'Видишь? Плохой як! Ну-ка еще, |3-6($r). Попробуй покормить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelque chose me dit que vous n’avez pas bien saisi la fonction du temple du buffle.', 'Ich glaube, Ihr habt nicht verstanden, wie der Yaktempel funktioniert.', '', '', 'Creo que no entiendes cómo funciona el templo del yak.', '', 'Кажется, ты не понимаешь, как ведутся дела в храме яков.'),
+(61112, '', 'Vous voyez ? Cet ingrat mordrait la main qui le nourrit. Et pas moyen de le faire obéir. Essayez donc, $r.', 'Seht Ihr?! Sehr bissig. Und Befehlen gehorcht es auch nicht. Versucht, es von der Stelle zu bewegen, $R.', '', '', '¿Ves? No deja de morder. Y tampoco sigue órdenes. Intenta hacer que se mueva, $r.', '', 'Видишь?! Кусачий какой. И никаких приказов не слушается. Попробуй сдвинуть его с места, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61113, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Essayez de comprendre, grumelot. Ce temple est dédié à Niuzao, le grand Buffle noir. Nous sommes ses serviteurs et les gardiens de ces lieux. Nous ne « remplaçons » pas les yacks.', 'Versucht, zu verstehen, Grummel. Das hier ist ein Tempel von Niuzao, dem großen Schwarzen Ochsen. Wir sind seine Diener und Bewahrer seines Tempels. Wir "tauschen" keine Yaks um.', '', '', 'Intenta comprenderlo, grúmel. Esto es un templo a Niuzao, el gran Buey Negro. Nosotros somos sus sirvientes, y protegemos este templo. No "cambiamos yaks".', '', 'Попытайся понять, груммель. Это храм Нюцзао, великого черного быка. Мы его слуги и хранители этого храма. Мы не "заменяем яков".'),
+(61114, '', 'Je vois… Il y a peut-être moyen de faire dresser le mien, alors ? Il refuse même de se laisser chevaucher.', 'Ich verstehe. Könnt Ihr Euch wenigstens etwas darum kümmern? Es lässt sich noch nicht einmal reiten.', '', '', 'Ya veo... ¿Podéis al menos reparar el mío? Ni siquiera deja que lo monten.', '', 'Понятно. А можно хотя бы позаботиться о моем? Он даже седока не хочет нести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61115, '', 'Cousin Selle-Bleue… Ne vous acharnez pas. Et ne vous en prenez pas à $gce:cette:r; pauvre $r.', 'Cousin Blausattel... Ihr seid zu hartnäckig. $gDer:Die:r; $R hat zudem Eure Gemeinheiten nicht verdient.', '', '', 'Primo Sillín Azul... Eres demasiado persistente. Y te estás portando mal con $gel:la; $r.', '', 'Брат Синескок... Ты чрезмерно настойчив. И ты плохо ведешь себя по отношению к |3-2($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61116, '', 'Je n’en démordrais pas. Ce yack est défectueux. Je ne partirai pas d’ici avant qu’on l’ait réparé ou remplacé.', 'Für mich steht das fest. Dieses Yak ist sehr böse. Wir werden diesen Yaktempel nicht verlassen, bis Ihr das ändert oder es umtauscht.', '', '', 'Está demostrado. Este yak es muy malo. No pienso irme de este templo del yak hasta que lo reparéis o me lo cambiéis.', '', 'Я сказал. Этот як ужасен. Мы не уйдем из этого храма яков, пока он не исправится или пока нам его не заменят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien… Vous trouverez des yacks sauvages à la douzaine près du lac au nord. Vous n’aurez qu’à prendre l’un d’eux pour « remplacer » le vôtre.', 'Also gut. Es gibt viele wilde Yaks in der Nähe des Sees im Norden. Ihr könnt Euer Yak gegen eins davon "umtauschen".', '', '', 'De acuerdo. Hay un montón de yaks salvajes cerca del lago que hay al norte. Puedes "cambiar" tu yak por uno de esos.', '', 'Хорошо. У озера к северу отсюда пасется много диких яков. Можете "заменить" своего яка на одного из них.'),
+(61118, '', 'Comme quoi, cousin Sac-de-Pierres, l’acharnement finit toujours par payer !', 'Seht Ihr, Cousin Steinchenbeutel? Hartnäckigkeit zahlt sich aus.', '', '', '¿Lo ves, primo Bolsón de Esquirlas? La persistencia da sus frutos.', '', 'Видишь, брат Каменная Ноша? Настойчивость окупается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61119, '', 'Mais… on aurait pu trouver des yacks sauvages à Kun-Lai…', 'Aber... wilde Yaks hätten wir auch am Kun-Lai finden können...', '', '', 'Pero... yaks salvajes ya hay en Kun-Lai...', '', 'Но... мы могли найти диких яков еще в Кунь-Лай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61120, '', 'Y z’étaient où, mes soins ?', 'Wo... waren... meine Heilungen?!', '', '', '¡¿Dónde... están... mis sanaciones?!', '', 'А... лечить меня... не надо?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61121, '', 'Soigniss… c’est de ta faute !', 'Heiliss... Ihr habt versagt!', '', '', '¡Curaliss... has fracasado!', '', 'Хилисс... криворучка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61122, '', 'Ouf ! Mes techniques à temps de recharge sont disponibles !', 'Ah! Meine Abklingzeiten!', '', '', '¡Ah! ¡Mis tiempos de reutilización!', '', 'Ах! Все на КД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61123, '', 'Pourquoi on tombe toujours sur $gun:une; $pc ?', 'Warum musste es $gein:eine; $PC sein?', '', '', '¿Por qué tenía que ser alguien de tu especie?', '', '$pc? Ну почему не кто-нибудь другой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61124, '', 'Soigniss, soigne-moi, face de basilic !', 'Heiliss, heilt mich, Ihr Sohn eines Basilisken!', '', '', '¡Curaliss, cúrame, hijo de basilisco!', '', 'Лечи же меня, Хилисс, кусок василиска!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61125, '', 'Envoie les soins, sale radin !', 'Fangt an zu heilen, Ihr dreckiger Schlangenkopf!', '', '', '¡Empieza a curar, maldita serpiente inmunda!', '', 'Да лечи уже, грязный змеежуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61126, '', 'Soigniss, soigne-moi, espèce de rapiat de gouttière !', 'Heiliss, heilt mich, Ihr Mogu-liebender Weihersäufer!!', '', '', '¡Curaliss, cúrame, maldito bebepozos amante de los mogu!', '', 'Лечи меня, Хилисс, могулюбивый лужехлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61127, '', 'Soigniss, t’endors pas sur les soins, tête de mushan !', 'Heiliss, macht mit den Heilungen voran, Mushanlippe!', '', '', '¡Curaliss, sigue con las sanaciones, labios de mushan!', '', 'Хилисс, займись лечением уже, мушаньский губошлеп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61128, '', 'Tankiss ! Au secours !', 'Tankiss! Hilfe!', '', '', '¡Tanquiss! ¡Ayúdame!', '', 'Танкисс! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61129, '', 'Ah naaaan ! $c, c’est quand même abusé !', 'Ah! Gesichtvoll von $C!', '', '', '¡Ah! ¡Ración de $c!', '', 'А-а! $c, и прямо в лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61130, '', 'J’ai le monstre sur le dos !', 'Hilfe! Auf meinem Gesicht!', '', '', '¡Socorro! ¡Lo tengo en la cara!', '', 'Помогите! Уберите это у меня с лица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61131, '', 'Tankiss… t’es pas assez… réactif…', 'Tankiss... zu... glitschig...', '', '', 'Tanquiss... demasiado... débil...', '', 'Танкисс... слишком тонкий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61132, '', 'Tankiss… Va t’acheter un vrai bouclier !', 'Tankiss... holt Euch einen Schild!', '', '', 'Tanquiss... ¡agénciate un escudo!', '', 'Танкисс... где щит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61133, '', 'Mana à sec…', 'Kein Mana mehr...', '', '', 'Sin maná...', '', 'Мана кончилась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61134, '', 'Je commence à fabriquer des bombes ! PH', 'Ich mache jetzt Bomben! PH', '', '', '¡Estoy fabricando bombas! PH', '', 'Я начинаю делать бомбы! PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61135, '', 'Très bien, $n. Je suis prêt à partir.', 'Also gut, $n. Ich bin bereit.', '', '', 'Muy bien, $n. Estoy listo para partir.', '', 'Отлично, $n. Я готов идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61136, '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61137, '', 'Oui ! Notre $gami:amie; ici $gprésent:présente; m’a raccompagné !', 'Ja, wie du siehst, hatte ich Hilfe, hierher zurückzufinden.', '', '', '¡Sí! ¡$gEste amigo nuestro:Esta amiga nuestra; me ha traído de vuelta!', '', 'Да! Это наш друг, $gон привел:она привела; меня обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61138, '', 'Fils ! Est-ce que tu vas bien ?', 'Sohn! Geht es dir gut?', '', '', '¡Hijo! ¿Estás bien?', '', 'Сынок! Ты в порядке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61139, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury:20|tLe sombre chaman Koranthal invoque une |r|cFF9E09DE|Hspell:119971|h[Tempête d’ombre]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury:20|t Dunkelschamane Koranthal beschwört einen |r|cFF9E09DE|Hspell:119971|h[Schattensturm]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury:20|t¡El chamán oscuro Koranthal invoca una |r|cFF9E09DE|Hspell:119971|h[Tormenta de las Sombras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadowfury:20|tТемный шаман Корантал призывает |r|cFF9E09DE|Hspell:119971|h[Темный шторм]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61140, '', 'Votre chance a tourné !', 'Eure Glückssträhne hat soeben ihr Ende gefunden!', '', '', '¡Se te ha acabado la suerte!', '', 'Твоей удаче пришел конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61141, '', 'C’est combien d’années de malheurs si je vous brise le visage comme on brise un miroir ?!', 'Wie viele Jahre Pech bringt das Zerbrechen Eures Gesichts?!', '', '', '¡¿Cuántos años de mala suerte son si te parto la cara?!', '', 'А сколько лет неудач меня ждет, если разбить тебе лицо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61142, '', 'Nous discutons de notre prochaine destination. Nous rejoindrons peut-être les Nageperles dans la forêt de Jade.\r\n\r\nEn parlant de ça, que pensez-vous de ce nom : la tribu Branchies-de-$n ?', 'Wir diskutieren, was wir als Nächstes tun sollen. Vielleicht den Perlflossen im Jadewald beistehen?\r\n\r\nWo wir gerade davon sprechen - wie hört sich $nkiemen-Stamm für Euch an?', '', '', 'Estamos decidiendo adónde vamos a ir ahora. Quizás deberíamos unirnos a los Aleta de Nácar en el Bosque de Jade.\r\n\r\nA propósito... ¿qué tal suena "Tribu Branquias de $n"?', '', 'Мы сейчас решаем, куда пойти дальше. Может, стоит присоединиться к Жемчужному Плавнику в Нефритовом лесу?\r\n\r\nКстати, а как тебе племя $nильная Жабра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61143, '', 'Ils ont pris mon fils… Ils ont pris mes biens, j’ai tout perdu. Qu’est-ce qui a bien pu changer ces jinyu ?', 'Sie haben mir meinen Sohn genommen... Sie haben mir meine Sachen genommen. Ich habe alles verloren. Was hat denn diese Jinyu nur so verändern können?', '', '', 'Se llevaron a mi hijo... Se llevaron mis mercancías, lo he perdido todo. ¿Qué ha podido pasar para que cambien tanto estos jinyu?', '', 'Они забрали моего сына... Забрали мои товары, я потерял все. Что могло изменить этих цзинь-юй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61144, '', 'Mon fils… Bien que j’aie récupéré mes biens, que va-t-il advenir de lui ?', 'Mein Sohn... Ich habe zwar meine Waren wieder, aber was ist mit ihm?', '', '', 'Mi hijo... aunque he recuperado mis cosas, ¿qué será de él?', '', 'Мой сын... Свои товары я вернул, но что же будет с ним?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61145, '', 'Comment la bonne fortune peut-elle me sourire ainsi ? Mon fils et mon gagne-bière me sont rendus…\r\n\r\nQui aurait cru qu’il serait un temps où je ne me contenterais que de cela. J’ai vraiment eu beaucoup de chance !', 'Womit habe ich so viel Glück verdient? Mein Sohn, mein Lebenssinn ist zu mir zurückgekehrt...\r\n\r\nIch hätte nie gedacht, eines Tages mit all dem hier einfach zufrieden sein zu können. Das ist wahres Glück!', '', '', '¿Cómo puede sonreírme tanto la fortuna? Mi hijo y mi sustento han vuelto a mí...\r\n\r\nY pensar que hubo un día en que simplemente me conformaba con todo esto. ¡Qué afortunado era!', '', 'Как благосклонна ко мне судьба! Мой сын, смысл моей жизни, вернулся ко мне...\r\n\r\nМог ли я подумать, что однажды только этого одного будет достаточно мне для счастья. Вот это удача!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61146, '', 'C’est drôle, je pense que mon père est plus heureux que jamais, maintenant que je suis revenu !$b$bIl semble que ces temps difficiles lui ont rappelé comment apprécier la simplicité.', 'Das ist lustig. Ich glaube, jetzt wo ich zurückgekehrt bin, ist mein Vater glücklicher als je zuvor!$B$BAnscheinend haben ihn diese harten Zeiten dazu gebracht, die einfachen Dinge wieder zu schätzen.', '', '', 'Es gracioso... Creo que mi padre es más feliz ahora que he vuelto de lo que lo ha sido jamás.$b$bParece que los momentos difíciles le han recordado cómo apreciar la sencillez.', '', 'Забавно: по-моему, от того, что я вернулся, отец сейчас счастливее, чем был когда-либо раньше!$b$bПохоже, все эти переживания заново научили его ценить простые радости жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vous les avez fait souffrir, $n.', 'Ich hoffe, Ihr habt ihnen Schmerzen bereitet, $n.', '', '', 'Espero que les hayas hecho mucho daño, $n.', '', 'Надеюсь, $n, им было больно.'),
+(61148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas croire ce que j’ai ressenti.\r\n\r\nLe simple fait de penser que j’aurais pu être possédée par la chose même qui contrôlait ces jinyu, c’est… perturbant, n’est-ce pas ?', 'Ich kann nicht glauben, wie ich mich vorher gefühlt habe.\r\n\r\nDer Gedanke, dass ich von dem gleichen Ding besessen sein könnte wie diese Jinyu, ist... beunruhigend, gelinde gesagt.', '', '', 'No me puedo creer cómo me sentía antes.\r\n\r\nPensar que podía haberme poseído lo mismo que controlaba a esos jinyu es, cuando menos... perturbador.', '', 'Не могу поверить, что была такой.\r\n\r\nКак представлю, что я была одержима той же тварью, что управляет этими цзинь-юй... Это меня, мягко говоря, беспокоит.'),
+(61149, '', 'Nous sommes arrivés au sommet !', 'Wir haben es bis zur Spitze geschafft!', '', '', '¡Lo hemos conseguido!', '', 'Мы добрались до вершины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61150, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à commencer les épreuves ?', 'Seid Ihr bereit, mit den Prüfungen zu beginnen?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada; para comenzar las pruebas?', '', 'Ты $gготов:готова; начать испытание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61151, '', 'Lancer - Dégâts basiques (bronze)', 'Grundlagen - Schaden (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание бойца (бронза)', '', 'Lancer - Dégâts basiques (bronze)', 'Grundlagen - Schaden (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание бойца (бронза)'),
+(61152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toya vous cherche. Il a récupéré le jade supplémentaire qu’il nous fallait.', 'Toya hat Euch gesucht. Er hat die ganze Jade eingesammelt, die wir erübrigen konnten.', '', '', 'Toya te ha estado buscando. Ha estado recolectando todo el jade que sobraba.', '', 'Тебя ищет Тоя. Он собирает весь лишний нефрит, который у нас есть.'),
+(61153, '', 'Nous aurons l''œil sur vous.', 'Wir werden Euch beobachten.', '', '', 'Os estaremos vigilando.', '', 'Мы будем следить за вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61154, '', 'De temps en temps, il faut rappeler aux artistes de manger.', 'Künstler müssen manchmal daran erinnert werden, hin und wieder etwas zu essen.', '', '', 'De vez en cuando hay que recordar a los artistas que tienen que comer.', '', 'Время от времени художникам надо напоминать о том, что им необходимо поесть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61155, '', 'Qu’en dites-vous, $n ? Devons-nous faire confiance à ces autochtones ?', 'Was glaubt Ihr, $n? Sollen wir diesen Eingeborenen vertrauen?', '', '', '¿Qué opinas, $n? ¿Deberíamos confiar en estos nativos?', '', 'Что скажешь, $n? Аборигенам можно доверять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61156, '', 'Les Nageperle ne nous font pas confiance. Nous devons leur prouver que nous ne leur voulons aucun mal.', 'Die Perlflossen trauen uns nicht. Wir müssen ihnen beweisen, dass wir nichts Böses im Sinne haben.', '', '', 'Los Aleta de Nácar no confían en nosotros. Tenemos que demostrarles que no pretendemos ningún mal.', '', 'Жители деревни Жемчужного Плавника нам не доверяют. Мы должны убедить их в том, что никому не желаем зла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61157, '', 'Il serait sage de gagner l’amitié de ce peuple.', 'Es könnte klug sein, sich mit diesen Leuten anzufreunden.', '', '', 'Lo más inteligente sería hacernos amigos de esta gente.', '', 'Пожалуй, стоит подружиться с этим народом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61158, '', 'Bénies soient les eaux qui vous ont $gmené:menée; à ma porte, $gvoyageur épuisé:voyageuse épuisée;. Reposez-vous dans les brumes apaisantes de mon auberge.', 'Gelobt seien die Wasser, die Euch an meine Küste führten. Bitte ruht Euch in den beruhigenden Dämpfen meines Gasthauses auf.', '', '', 'Benditas sean las aguas que te arrastraron hasta mi orilla, $gfatigado viajero:fatigada viajera;. Descansa entre el vaho relajante de mi posada.', '', 'Добро пожаловать в мою таверну, $gусталый путешественник:усталая путешественница;. Что я могу для тебя сделать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61159, '', 'Merci pour votre hospitalité.', 'Danke für Eure Gastfreundschaft.', '', '', 'Gracias por tu hospitalidad.', '', 'Благодарю вас за гостеприимство.', '', 'Merci pour votre hospitalité.', 'Danke für Eure Gastfreundschaft.', '', '', 'Gracias por tu hospitalidad.', '', 'Благодарю за гостеприимство.'),
+(61160, '', 'Eh bien, vous aurez fait de votre mieux par la voie diplomatique. Maintenant, nous ne pouvons faire nos preuves auprès des Nageperle que par nos actions.', 'Nun, Ihr habt mit Diplomatie getan, was Ihr konntet. Jetzt können wir uns den Perlflossen nur noch durch unsere Taten beweisen.', '', '', 'Bueno, has hecho lo que has podido a través de la diplomacia. Ahora, solo nos queda demostrar nuestra valía a los Aleta de Nácar con nuestros actos.', '', 'Дипломатия уже сыграла свою роль. Теперь мы сможем доказать свои намерения только делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61161, '', 'Vous avez survécu au passage du col de la montagne uniquement pour mourir ici !', 'Ihr habt zwar den Bergpass überlebt, werdet aber hier sterben!', '', '', '¡Has sobrevivido al paso de la montaña para acabar muriendo aquí!', '', 'Вам удалось выжить в горах, только чтобы умереть здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61162, '', 'En tant qu’Eauracle, j’ai accompli de nombreux rituels. Il en est un, cependant, que je n’ai jamais pratiqué : purifier la corruption mentale.\r\n\r\nC’est un rituel ancestral, auquel nous n’avons pas eu besoin de recourir depuis des temps légendaires, quand Shaohao foulait la Pandarie.\r\n\r\nMais je crains que l’heure soit venue de l’utiliser à nouveau…', 'Als Wassersprecher hab ich schon viele Rituale durchgeführt. Es gibt jedoch eines, das ich nie durchgeführt habe: das Ritual zur Läuterung geistiger Verderbnis.\r\n\r\nEs ist ein sehr altes Ritual, das wir seit den legendären Tagen, als Shaohao noch auf Pandaria wandelte, nicht benötigt haben.\r\n\r\nIch befürchte jedoch, dass es nun der Fall ist...', '', '', 'Como orador del agua, realicé muchos rituales. Sin embargo, hay uno que nunca he realizado: purificar la corrupción mental.\r\n\r\nEs un ritual ancestral que no hemos necesitado desde días legendarios, cuando Shaohao transitaba por Pandaria.\r\n\r\nMe temo que ahora lo necesitamos...', '', 'Я Говорящий с водой, и я провел немало ритуалов. Однако есть такой, который я не проводил ни разу: ритуал очищения сознания от скверны.\r\n\r\nЭто древний ритуал, и с тех легендарных времен, когда сам Шао Хао бродил по Пандарии, в нем не возникало нужды.\r\n\r\nБоюсь, сейчас нужда пришла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61163, '', 'Combattez plus ardemment, gringalets !', 'Kämpft härter, Schwächlinge!', '', '', '¡Luchad con más tesón, debiluchos!', '', 'Сражайтесь же, слабаки!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61164, '', 'Sentez la rage ! Mettez-la dans vos coups !', 'Fühlt die Wut! Legt sie in Eure Hiebe!', '', '', '¡Sentid la ira! ¡Utilizadla en vuestros golpes!', '', 'Почувствуйте ярость! Вложите ее в удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61165, '', 'Un coup pitoyable. Plus de violence !', 'Ein lächerlicher Schlag. Mehr Brutalität!', '', '', 'Vaya golpe patético. ¡Más brutalidad!', '', 'Жалкая попытка. Добавь свирепости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61166, '', 'Trop faible !', 'Zu schwach!', '', '', '¡Demasiado débil!', '', 'Слабовато!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61167, '', 'J’aimerais purifier tous mes frères souillés, mais je ne peux laisser ceux qui n’ont pas été corrompus sans chef.\r\n\r\nNous devons stopper la propagation de cette vile influence. Ensuite je conduirai ceux restés purs vers la liberté.', 'Obwohl ich alle meine verderbten Brüder gerne läutern würde, darf ich nicht zulassen, dass die von uns, die nicht der Verderbnis anheimgefallen sind, ohne Anführer gehen.\r\n\r\nWir müssen die Ausbreitung dieses üblen Einflusses stoppen. Danach werde ich die Unsrigen, die rein geblieben sind, in die Freiheit führen.', '', '', 'Aunque me encantaría purificar a todos mis hermanos corruptos, no puedo permitir que aquellos que no han sucumbido a la corrupción se queden sin su líder.\r\n\r\nDebemos detener esta influencia maligna y luego llevaré a aquellos de los nuestros que sigan siendo puros a la libertad.', '', 'Хоть я и желал бы очистить всех своих пораженных скверной братьев, я не могу позволить тем из нас, кто не поддался порче, лишиться управляющей руки.\r\n\r\nМы должны остановить распространение этой гнусной заразы, и тогда я поведу тех из нас, кто остался чист, к свободе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61168, '', 'Réinitialiser l’événement. [PH]', 'Setzt das Ereignis zurück. [PH]', '', '', 'Reset the event. [PH]', '', 'Перезапустить событие. [PH]', '', 'Réinitialiser l’événement. [PH]', 'Setzt das Ereignis zurück. [PH]', '', '', 'Reset the event. [PH]', '', 'Перезапустить событие. [PH]'),
+(61169, '', 'Pourquoi n’écoutent-ils pas ?', 'Warum hören sie nicht zu?', '', '', '¿Por qué no escuchan?', '', 'Почему они не хотят слушать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61170, '', 'Comment vais-je les sauver ?', 'Wie soll ich sie retten?', '', '', '¿Cómo voy a salvarlos?', '', 'Как мне спасти их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61171, '', 'Je n’ai jamais rien vu de tel.', 'Noch nie habe ich so etwas gesehen.', '', '', 'Nunca había visto nada igual.', '', 'Я никогда такого не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61172, '', 'Mourez, intrus !', 'Sterbt, Eindringling!', '', '', '¡Muere, intruso!', '', 'Умри, чужак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61173, '', 'Je vous DÉTRUIRAI !', 'Ich werde Euch VERNICHTEN!', '', '', '¡Te destruiré!', '', 'Я тебя уничтожу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61174, '', 'Aaaaaargh !', 'Aaaaaargh!', '', '', '¡Raaaaaghh!', '', 'Ар-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61175, '', 'Vous n’êtes pas des nôtres !', 'Ihr gehört nicht zu uns!', '', '', '¡No eres uno de los nuestros!', '', 'Ты не из наших!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61176, '', 'Mourez, inutile $pr !', 'Sterbt, $PR!', '', '', '¡Muere, $pr despreciable!', '', 'Умри, ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61177, '', 'Je ne peux… contrôler… la RAGE !', 'Kann... die... Wut... nicht... KONTROLLIEREN!', '', '', '¡No puedo... controlar... la ira!', '', 'Не могу... обуздать... ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61178, '', 'Je. Reste. INVAINCU !', 'Ich. Bin. UNBESIEGT!', '', '', 'Sigo... ¡INVICTO!', '', 'Я непобедим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61179, '', 'Je suis un féroce prédateur !', 'Ich bin ein wildes Raubtier!', '', '', '¡Soy un fiero depredador!', '', 'Я лютый хищник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61180, '', '%s pousse un hurlement de triomphe.', '%s heult triumphierend auf.', '', '', '%s aúlla triunfante.', '', '%s издает победный вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61181, '', 'Bonjour. Je suis le paysagiste Ponch. On se serait pas déjà vu quelque part ? J’ai la mémoire qui flanche, j’me souviens plus très bien.', 'Hallo. Ich bin Gärtner Ponch. Kennen wir uns? Mein Gedächtnis ist nicht allzu gut.', '', '', 'Hola, soy el guardés Ponch. ¿Nos hemos visto antes? No tengo muy buena memoria.', '', 'Привет. Я Хранитель земель Понч. Мы раньше не встречались? Память у меня не очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61182, '', 'Des |cFFFE9A2Eglobules de sève|r commencent à se former sur l’arbre !', '|cFFFE9A2ESaftkugeln|r beginnen, aus dem Baum zu sprießen!', '', '', '¡Empiezan a salir |cFFFE9A2Eglóbulos de savia|r del árbol!', '', '|cFFFE9A2EКапли смолы|r начинают выделяться из дерева!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61183, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_wrathv2.blp:20|t%s commence à lancer une |cFFFF0000|Hspell:120001|h[Détonation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_wrathv2.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:120001|h[Detonieren]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_wrathv2.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:120001|h[Detonar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_wrathv2.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:120001|h[Взрыв]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61184, '', 'Noooon ! J’étais en train de jouer !', 'Neiiin! Ich war am Spielen!', '', '', '¡Nooo! ¡Estaba jugando!', '', 'Не-е-ет! Я же играл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61185, '', 'Hé, reposez-moi, j’allais arbitrer un match !', 'He! Ich will zurück! Ich bin doch Richter bei einem Kampf!', '', '', '¡Oye! ¡Devuélveme a mi sitio! ¡Iba a arbitrar un combate!', '', 'Эй, верните меня на место! Я хотел судить состязание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61186, '', 'C’est trop p’injuste ! J’ai envie de regarder le tournoi !', 'Das ist nicht gerecht! Ich will die Kämpfe sehen!', '', '', '¡No es justo! ¡Quiero ver los combates!', '', 'Нечестно! Я хочу посмотреть на поединки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61187, '', 'Oh ! Mais le match du Lutteur allait bientôt commencer.', 'Och! Aber der Ringer hätte gleich gekämpft.', '', '', '¡Oh! Pero El Luchador iba a pelear pronto...', '', 'Но ведь скоро должен сражаться Борец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61188, '', 'Noon ! Si je ne pique pas un bon somme, je ne serai jamais en forme pour ma sieste !', 'Neiin! Wenn ich nicht noch ein Nickerchen machen kann, halte ich nicht bis zum Schlafengehen durch.', '', '', '¡Noo! Si no me echo otra siesta no estaré listo para mi gran cabezada.', '', 'Не-е-ет! Если я не прикорну еще разок, я не буду готов к хорошему сну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61189, '', 'Vous savez pas qui je suis ? Je suis un féroce prédateur ! Je vais vous griffer !', 'Wisst Ihr nicht, was ich bin? Ich bin ein wildes Raubtier! Ich werde Euch zerfetzen!', '', '', '¿No sabes lo que soy? ¡Soy un fiero depredador! ¡Voy a partirte en dos!', '', 'Ты что, не знаешь, кто я? Я лютый хищник! Я тебя искромсаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61190, '', '*crache*', 'Zischhhhhh!', '', '', '¡Sssshh!', '', 'Ш-ш-ш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61191, '', 'Tu m’attraperas jamais !', 'Ihr könnt mich nicht fangen!', '', '', '¡No podrás atraparme!', '', 'Ты не сможешь меня поймать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61192, '', 'Je peux le faire !', 'Ja, ich kann!', '', '', '¡Claro que puedo!', '', 'А вот и смогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61193, '', 'Prêts ? Hajime !', 'Fertig... KÄMPFT!', '', '', 'Listos... ¡A PELEAR!', '', 'Приготовились... НАЧАЛИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61194, '', 'Point !', 'Punkt!', '', '', '¡Punto!', '', 'Очко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61195, '', 'C’est ça que vous appelez vous battre ?', 'Das nennt Ihr kämpfen?', '', '', '¿A eso llamas tú pelear?', '', 'Разве так дерутся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61196, '', 'Allez monsieur Flamby ! Frappe de toutes tes forces !', 'Kommt schon, Herr Schlabberhose! Schlagt zu, als ob Ihr es ernst meint!', '', '', '¡Vamos, don Tirillas! ¡Golpea con ganas!', '', 'Давай, Вислоштан! Ударь-ка всерьез!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61197, '', 'Faites-nous un de vos grigris !', 'Macht irgendetwas Tolles!', '', '', '¡Haz algo chulo!', '', 'Сделай что-нибудь классное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61198, '', 'Victoire !', 'Sieg!', '', '', '¡Victoria!', '', 'Победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61199, '', 'Oh, allez ! C’était quoi, ça ? Un coup de poing ? Ça en avait pas l’air. On aurait plutôt dit un coup de moins.', 'Och, kommt schon. Was war das? War das ein Schlag? Das hat nicht nach einem Schlag ausgesehen. Das sah nach einem Hilferuf aus.', '', '', 'Oh, vamos. ¿Qué ha sido eso? ¿Era un puñetazo? A mí no me lo ha parecido. Me ha parecido una llamada de socorro.', '', 'Ой, да ладно. Что это было? Это что, удар? Похоже это было не на удар, а скорее на крик о помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61200, '', 'Je m’appelle Ponch. Je nettoie les sols et je garde les chatons. Y paraît qu’avant, j’étais un champion. Ça devait être chouette.', 'Ich bin Ponch. Ich reinige die Böden und passe auf die Kätzchen auf. Man sagt mir immer, ich wäre früher ein Champion gewesen. Das muss toll gewesen sein.', '', '', 'Me llamo Ponch. Limpio el terreno y cuido de los gatitos. Me han dicho que una vez fui un campeón. Debió de estar bien.', '', 'Я Понч. Я тут убираюсь и присматриваю за котятками. Мне сказали, я когда-то был чемпионом. Наверное, это было здорово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61201, '', 'Tiens… J’étais en train de chercher quelque chose et puis… j’ai complètement oublié.', 'Es... Es ist mir, als hätte ich nach irgendetwas gesucht. Aber mir fällt nicht mehr ein, wonach.', '', '', 'Si... siento como si buscara algo, pero no me acuerdo de qué.', '', 'У меня... У меня такое ощущение, что я что-то искал. Но не помню, что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61202, '', 'J’aime bien balayer les feuilles de la piste. Trop de feuilles, ça attire les lutins. Et les moines du temple aiment pas les lutins.', 'Ich mag es, die Blätter von den Wegen zu fegen. Zu viele Blätter locken Geister an. Die Mönche im Tempel mögen keine Geister.', '', '', 'Me gusta quitar las hojas de los senderos. El exceso de hojas atrae a los duendes. A los monjes del templo no les gustan los duendes.', '', 'Я люблю смахивать листья с тропинок. Если листьев слишком много – жди духов. Монахи в храме не любят духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61203, '', 'Il est acculé !', 'Er ist in die Enge getrieben!', '', '', '¡Está acorralado!', '', 'Он загнан в угол!', '', 'Il est acculé !', 'Er ist in die Enge getrieben!', '', '', '¡Está acorralado!', '', 'Он загнан в угол!'),
+(61204, '', 'Cette fois, nous le tenons !', 'Jetzt haben wir ihn!', '', '', '¡Lo tenemos!', '', 'Он у нас в руках!', '', 'Cette fois, nous le tenons !', 'Jetzt haben wir ihn!', '', '', '¡Lo tenemos!', '', 'Он у нас в руках!'),
+(61205, '', 'Au moins, nous savons qu’Anduin est encore en vie. Bravo, $n. Maintenant, allez parler au vénérable Lusshan. Il a demandé à vous voir.', 'Zumindest wissen wir jetzt, dass Anduin am Leben ist. Gut gemacht, $n. Und jetzt sprecht mit dem Ältesten Lusshan. Er hat nach Euch gefragt.', '', '', 'Al menos sabemos que Anduin está vivo. Bien hecho, $n. Ahora ve a hablar con el ancestro Lusshan. Ha estado preguntando por ti.', '', 'Ну, теперь мы хотя бы знаем, что Андуин жив. Отлично, $n. А сейчас поговори со старейшиной Лушанем. Он уже справлялся о тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61206, '', 'Bon vent, Ruthers ! Et bon débarras !', 'Bis dann, Ruthers! Wir werden Euch nicht vermissen!', '', '', '¡Pírate, Riendas! ¡No te echaremos de menos!', '', 'Прощай, Шерстелобик! Мы не будем по тебе скучать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61207, '', 'Pourquoi êtes-vous $gvenu:venue; ici ? Quelles sont vos intentions ?', 'Warum seid Ihr hergekommen? Was sind Eure Absichten?', '', '', '¿Por qué has venido aquí? ¿Cuáles son tus intenciones?', '', 'Зачем ты сюда $gпришел:пришла;? С какими намерениями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61208, '', 'Vous dites que vous venez en paix, et cependant vous portez une puissante armure et de nombreuses armes.$B$BComment expliquez-vous cela ?', 'Ihr sagt, Ihr kommt in Frieden und dennoch tragt Ihr schwere Rüstung und führt viele Waffen.$B$BWie erklärt Ihr das?', '', '', 'Afirmas que vienes en son de paz, pero vistes pesada armadura y llevas muchas armas.$b$b¿Cómo explicas eso?', '', 'Ты говоришь, что $gпришел:пришла; с миром, однако на тебе прочные доспехи и ты хорошо $gвооружен:вооружена;.$B$BКак это объяснить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61209, '', 'La sécurité de la tribu est ma principale préoccupation. Me reprochez-vous d’être prudent ?', 'Die Sicherheit des Stammes ist für mich vorrangig. Bin ich deshalb vielleicht übervorsichtig?', '', '', 'La seguridad de la tribu es mi mayor preocupación. ¿Me culpas por ser tan cauteloso?', '', 'Моя главная забота – безопасность племени. Ты обвиняешь меня в излишней осторожности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61210, '', 'Comment réinitialiser ma spécialisation de classe ?', 'Wie setze ich meine Klassenspezialisierung zurück?', '', '', '¿Cómo restablezco mi especialización de clase?', '', 'Как мне поменять классовую специализацию?', '', 'Comment réinitialiser ma spécialisation de classe ?', 'Wie setze ich meine Klassenspezialisierung zurück?', '', '', '¿Cómo restablezco mi especialización de clase?', '', 'Как мне поменять классовую специализацию?'),
+(61211, '', 'Comment réinitialiser mes glyphes ?', 'Wie setze ich meine Glyphen zurück?', '', '', '¿Cómo restablezco mis glifos?', '', 'Как мне удалить все символы?', '', 'Comment réinitialiser mes glyphes ?', 'Wie setze ich meine Glyphen zurück?', '', '', '¿Cómo restablezco mis glifos?', '', 'Как мне удалить все символы?'),
+(61212, '', 'De la chair fraîche !', 'Frischfleisch!', '', '', '¡Carne fresca!', '', 'Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61213, '', 'Qu’est-ce qui vous amène ici, $gétranger:étrangère; ?', 'Was habt Ihr hier zu suchen, Fremdling?', '', '', '¿Qué te trae por aquí, $gforastero:forastera;?', '', 'Какое дело тебя сюда привело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61214, '', '$R, pas d’entourloupe. On vous a à l’œil.', 'Kommt hier bloß nicht auf komische Gedanken, $R. Wir behalten Euch im Auge.', '', '', '$R, no intentes hacer ninguna estupidez. Te estamos vigilando.', '', '$R, только без глупостей. Мы за тобой следим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61215, '', 'Que venez-vous faire ici, $gétranger:étrangère; ?', 'Warum seid Ihr hergekommen, Fremdling?', '', '', '¿Por qué has venido aquí, $gintruso:intrusa;?', '', 'Зачем ты сюда $gпришел:пришла;, $gнезнакомец:незнакомка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61216, '', 'Nous ne sommes pas hostiles, $gétranger:étrangère;. Simplement méfiants.', 'Wir sind nicht unfreundlich, Fremdling. Nur vorsichtig.', '', '', 'No somos hostiles, sino precavidos.', '', '$gНезнакомец:Незнакомка;, мы вовсе не враждебные, просто осторожные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61217, '', 'La confiance, cela se mérite, $gétranger:étrangère;.', 'Vertrauen muss man verdienen, Fremdling.', '', '', 'Te has ganado nuestra confianza, $gforastero:forastera;.', '', 'Доверие нужно заслужить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61218, '', 'Pourquoi devrions-nous vous croire, $gétranger:étrangère; ?', 'Warum sollten wir Euch trauen, Fremdling?', '', '', '¿Por qué deberíamos confiar en ti, $gextraño:extraña;?', '', 'Почему мы должны тебе верить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61219, '', 'Oh oh ! Quelle course ! Je vous aime bien, $c. Vous rendez les choses intéressantes.', 'Hoh-hohhh! Was ein Erlebnis! Ich mag Euch. Mit Euch wird''s bestimmt nie langweilig.', '', '', '¡Uooo! ¡Qué emoción! Me caes bien, contigo pasan cosas interesantes.', '', 'Хо-хоооо! Вот это поездочка! Ты мне нравишься, |3-6($c). С тобой не соскучишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61220, '', 'Mon lys des neiges ! Nous sommes revenus de la carrière ! J’ai une livraison pour toi, ma douce.', 'Schneelilie! Wir sind zurück vom Steinbruch! Ich hab eine besondere Lieferung, nur für dich, meine Süßeste.', '', '', '¡Lirio de las nieves, hemos vuelto de la cantera! Tenemos una entrega muy especial para ti, cariño.', '', 'Лапушка! Мы вернулись из карьера! И у меня кое-что для тебя есть, радость моя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon nounours ! Je veux dire… Il était temps !', 'Honigbärchen! Äh, ich meine... Es wurde auch Zeit.', '', '', '¡Oso meloso! Digo... Ya era hora.', '', 'Медвежоночек! То есть... долго же тебя не было.'),
+(61222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de « lys des neiges » avec moi ! Je… NOUS nous faisions un sang d’encre.', 'Nenn mich nicht Schneelilie! Ich war - WIR WAREN - in riesiger Sorge um dich.', '', '', '¡No me vengas con "lirio de las nieves"! Estaba... Estábamos preocupadísimos por ti.', '', 'Не называй меня лапушкой! Я – то есть мы – тут чуть с ума не сошли!'),
+(61223, '', 'Désolé de t’avoir fait attendre, ma fourrure de miel. Je sais combien tu peux t’inquiéter. En vérité, cette personne a sauvé ma vieille carcasse. Va comprendre !', 'Es tut mir leid, dass du warten musstest, Zuckerpelz. Ich weiß du warst besorgt, tatsächlich musste mir dieser Fremdling helfen.', '', '', 'Siento haberte hecho esperar, azucarillo. Sé lo mucho que te preocupas. La verdad es que me han tenido que salvar el pellejo. ¿Quién lo hubiera dicho?', '', 'Прости, что задержался, красавица. Я знаю, что ты беспокоилась. Вот кому я обязан своим спасением. Кто бы мог подумать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61224, '', '%s vous fait un clin d’œil discrètement.', '%s zwinkert Euch verschmitzt zu.', '', '', '%s te lanza un guiño disimulado.', '', '%s хитро вам подмигивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et la livraison n’est pas pour MOI, Hao ! L’honorable chroniqueur a attendu… oh.', 'Und die Lieferung ist nicht für MICH, Hao! Der ehrenwerte Lehrensucher wartet auf... oh...', '', '', '¡Y la entrega no es para mí, Hao! El honorable eremita ha estado esperan... oh...', '', 'И "кое-что" – не для меня, Хао! Достопочтенный хранитель истории уже заждался... ой!'),
+(61226, '', 'Le %s se retire dans les étendues Effroyables !', 'Das %s zieht sich in die Schreckensweite zurück!', '', '', '¡El %s se retira a la Extensión aterradora!', '', '%s сбегает в Жуткую Пучину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61227, '', 'Un mogu devrait toujours avoir les pieds sur terre.', 'Die Füße eines Mogu sollten nie den Kontakt mit dem Boden verlieren.', '', '', 'Los pies de un Mogu siempre deberían estar en el suelo.', '', 'Могу должны всегда крепко стоять на земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61228, '', 'Ça brûle !', 'Es brennt!', '', '', '¡Quema!', '', 'Горячо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61229, '', 'Arrêter ce qui a déjà commencé, c’est impossible !', 'Ihr könnt nicht aufhalten, was begonnen hat!', '', '', '¡No puedes detener lo que se ha iniciado!', '', 'То, что началось, уже не остановишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61230, '', 'Ces gardiens, y sont que le début !', 'Diese Wächter sind nur der Anfang!', '', '', '¡Eh''tos guah''dianes son solo el principio!', '', 'Стражи – это только начало, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61231, '', 'L’armée du roi-tonnerre, elle va reprendre cette terre pour nous !', 'Die Armee des Donnerkönigs wird dieses Land für uns zurückerobern!', '', '', '¡El ejéh''cito del Rey del Trueno va a recuperar eh''tas tierras para nosotros!', '', 'Армия Властелина Грома захватит эти земли, и она снова будут нашими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61232, '', 'Le roi-tonnerre, il va revenir !', 'Der Donnerkönig kehrt zurück!', '', '', '¡El Rey del Trueno va a regresar!', '', 'Властелин Грома еще вернется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61233, '', 'Ça, vous le sentez ? Le Tonnerre, il se rapproche…', 'Spürt ihr es? Der Donner kommt näher...', '', '', '¿Puedes sentih''lo? El Trueno se eh''tá aceh''cando...', '', 'Чувствуешь? Гром приближается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61234, '', 'Merci, $n. Ça me suffit.', 'Ich danke Euch, $n. Ich habe jetzt genug gelernt.', '', '', 'Gracias, $n. He entrenado bastante.', '', 'Спасибо, $n. Я уже многому научился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61235, '', 'Merci de votre aide, $n. Mes dagues pourfendront de nombreux ennemis.', 'Danke für Eure Hilfe, $n. Meine Dolche werden viele Feinde zweiteilen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Mis dagas cortarán a muchos enemigos.', '', 'Спасибо за помощь, $n. Эти кинжалы проткнут множество врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61236, '', 'Avec ce bouclier et cette épée, je protégerai mes amis et ma famille.', 'Mit diesem Schild und Schwert werde ich meine Freunde und Familie beschützen.', '', '', 'Con este escudo y esta espada, protegeré a mi familia y a mis amigos.', '', 'Этот щит и меч помогут мне защитить семью и друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61237, '', 'Les secrets des eaux n’ont plus de mystère pour moi. J’utiliserai ces dons pour défendre le village.', 'Ich kenne jetzt die Geheimnisse des Wassers und werde sie nutzen, um dem Dorf zu helfen.', '', '', 'Ahora conozco los secretos de las aguas. Utilizaré estos dones para ayudar al pueblo.', '', 'Теперь я знаю все секреты воды – и смогу обратить их на благо жителей деревни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61238, '', 'Salutations, $n ! Avant de rejoindre mes frères au combat, je dois m’entraîner aux arts de la guérison.', 'Seid gegrüßt, $n! Bevor ich mich meinen Brüdern im Kampf anschließen kann, muss ich zunächst die Kunst des Heilens erlernen.', '', '', '¡Saludos, $n! Antes de unirme con mis hermanos en la batalla, debo practicar las artes de la sanación.', '', 'Привет, $n! Прежде чем пойти в бой, я должен освоить навыки целителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61239, '', 'Mes lames sont acérées, mais mon adresse est encore émoussée. Je viens apprendre, $n.', 'Meine Klingen sind scharf, aber meine Fertigkeiten noch nicht ausgefeilt. Ich bin bereit zu lernen, $n.', '', '', 'Mis hojas son incisivas, pero mi habilidad está desafilada. Estoy listo para aprender, $n.', '', 'Мои мечи остры, но мне не хватает навыков. $n, я хочу учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61240, '', 'Laissez-moi vous prêter mon bouclier, $n. Laissez-moi vous protéger, afin de mieux protéger mon village !', 'Lasst mich Euch meinen Schild leihen, $n. Indem ich Euch beschütze, werde ich letztendlich mein Dorf beschützen!', '', '', 'Deja que te preste mi escudo, $n. ¡Permíteme protegerte, pues es la mejor forma de defender a mi pueblo!', '', '$n, ты можешь на меня положиться. Защитив тебя, я помогу и всей деревне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61241, '', 'Instruisez-moi, $n ! J’asservirai les forces de l’eau pour détruire nos ennemis !', 'Lehrt mich, $n! Ich werde die Mächte des Wassers beschwören, um unsere Feinde zu vernichten!', '', '', '¡Enséñame, $n! ¡Concentraré las fuerzas del agua para destruir a nuestros enemigos!', '', 'Учи меня, $n! Я обрушу на врагов всю силу воды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voulez à manger ? Je l’ai fait moi-même !', 'Wollt Ihr etwas zum Fressen? Habe ich ganz alleine gemacht!', '', '', '¿Quieres algo de comer? ¡Lo he preparado yo!', '', 'Хочешь перекусить? Я все сделала сама!'),
+(61243, '', 'Tu vas m’obéir, sale bête ?', 'Gehorch mir, Bestie!', '', '', '¡Obedéceme, bestia!', '', 'А ну слушай меня, зверюга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61244, '', 'Donne la papatte ! Sinon je te découpe et je te fais rôtir sur place.', 'Bei Fuß! Oder ich werde dich auf der Stelle kochen und fressen.', '', '', '¡Ven aquí! O te cocinaré y comeré aquí mismo.', '', 'За мной! А то сейчас поджарю тебя и съем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61245, '', 'Le mien est trop bête !', 'Meins ist ein Idiot.', '', '', 'El mío es idiota.', '', 'Мой просто тупица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61246, '', 'Pourquoi est-ce que celui-là a décidé de me tenir tête ?', 'Warum trotzt mir diese Kreatur?!', '', '', '¡¿Por qué me está desafiando esta criatura?!', '', 'Почему эта тварь меня не слушается?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61247, '', 'Toute résistance est futile, créature !', 'Gib auf, Kreatur!', '', '', '¡Ríndete, criatura!', '', 'Сдавайся уже, тварь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61248, '', 'Allez, asseyez-vous !', 'Jetzt... Platz!', '', '', 'Ahora... ¡siéntate!', '', 'Садись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61249, '', 'Gentil toutou !', 'Guter Junge!', '', '', '¡Buen chico!', '', 'Молодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61250, '', 'La Horde dit vous allez mourir !', 'Die Horde sagt: Ihr müsst sterben!', '', '', '¡Horda dice ke vas a morir!', '', 'Ты умрешь! Таков приказ Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61251, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61252, '', 'Des doukacques de l’Alliance ! Nous on est la Horde, maintenant !', 'Allianz-Knatzel! Wir gehören jetzt zur Horde!', '', '', '¡Alianza es para mikos! ¡Ahora hozen es de Horda!', '', 'Дукеры из Альянса! Мы теперь в Орде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61253, '', 'Patécroque d’Alliance !', 'Verfiddelte Allianz!', '', '', '¡Dingue Alianza!', '', 'Строганый Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61254, '', 'Prêt au service.', 'Melde mich zum Dienst.', '', '', '¡Listo para el deber!', '', 'Жду приказа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61255, '', 'Allons leur faire la peau, $n.', 'Greift sie Euch, $n.', '', '', 'Vamos a por ellos, $n.', '', '$n, в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61256, '', 'C’est maintenant ou jamais, $r.', 'Jetzt oder nie, $R.', '', '', 'Ahora o nunca, $r.', '', '$r, наш час пробил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61257, '', 'Montrez-nous la voie, $c.', 'Geht voran, $C.', '', '', 'Te seguimos, $c.', '', '$c, веди нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61258, '', 'Non, non, non ! Ces terres sont à moi, à moi !', 'Nein, nein, nein! Dieses Land gehört mir! Nur mir!', '', '', '¡No, no, no! Esta tierra es mía, ¡solo mía!', '', 'Нет, нет, нет! Эта земля моя и только моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61259, '', 'Je hais les poisseux ! Pas bon, pas bon poisseux !', 'Ich hasse Glitschis! Eklige, widerliche Glitschis!', '', '', '¡Odio mikos! ¡Mikos asko asko!', '', 'Ненавижу грязней! Чушные, чушные грязни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61260, '', 'Stupides, stupides, stupides kakous doukacques !', 'Blöde, blöde, blöde fiddelige Knatzel!', '', '', '¡Dingues mikos! ¡Tontos, tontos, tontos!', '', 'Тупые, тупые, тупые, строганые дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61261, '', 'Il faut arrêter les sombres chamans le plus vite possible.', 'Wir müssen die Dunkelschamanen jetzt aufhalten.', '', '', 'Debemos detener al Chamán oscuro ahora.', '', 'Мы должны остановить темного шамана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61262, '', 'C’est Garrosh qui vous envoie ?', 'Hat Garrosh Euch geschickt?', '', '', '¿Te envía Garrosh?', '', 'Тебя послал Гаррош?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61263, '', 'Je ne suis qu’une pierre. Ne faites pas attention à moi.', 'Ich bin nur ein Stein. Es gibt hier nichts zu sehen.', '', '', 'Solo soy una roca. Aquí no hay nada que ver.', '', 'Я просто камень. Ничего интересного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61264, '', 'Vous pouvez sortir, vous ne craignez plus rien.', 'Ihr könnt rauskommen. Es ist jetzt sicher.', '', '', 'Salir ahora es seguro.', '', 'Можно выходить, теперь тут безопасно.', '', 'Vous pouvez sortir, vous ne craignez plus rien.', 'Ihr könnt rauskommen. Es ist jetzt sicher.', '', '', 'Salir ahora es seguro.', '', 'Можно выходить, теперь тут безопасно.'),
+(61265, '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t%s libère |cFFFF0000|Hspell:120215|h[Force de mort]|h|r ! FUYEZ !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:120215|h[Todesmacht]|h|r! LAUFT!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t¡%s está liberando |cFFFF0000|Hspell:120215|h[Fuerza mortal]|h|r! ¡CORRE!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:120215|h[Смертельную силу]|h|r! БЕГИТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61266, '', 'Ouiiiii ! Tuez-les ! Tuez-les tous !', 'Jaaaaaa! Tötet sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡Sssssssssí! ¡Mátalos! ¡Mátalos a todos!', '', 'Да-а-а! Убить! Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61267, '', 'Notre priorité est l’évacuation du Pion blanc, le prince Anduin Wrynn.', 'Unsere oberste Priorität ist die Extraktion des Weißen Bauern, Prinz Anduin Wrynn.', '', '', 'Nuestra máxima prioridad es evacuar al peón blanco, el príncipe Anduin Wrynn.', '', 'Наша главная задача – спасти Белую Пешку, принца Андуина Ринна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61268, '', 'Je n’en sais pas plus que vous. Nous devons être prêts à faire face à n’importe quoi.', 'Ich weiß genauso wenig wie Ihr. Wir müssen auf alles vorbereitet sein.', '', '', 'Sabes tanto como yo. Debemos prepararnos para lo que sea.', '', 'Я знаю не больше вас. Мы должны быть готовы к любым неожиданностям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61269, '', 'Y en a marre ! C’est moi qui va me charger de vous !', 'Genug! Ich werde mich selbst um euch kümmern!', '', '', '¡Basta! ¡Yo mih''mo me ocuparé de ti!', '', 'Хватит! Я сам с тобой справлюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61270, '', 'Merci, $p. Vous vous battez bien pour quelqu’un qui n’est pas de notre ordre. Je peux gérer le reste maintenant.', 'Vielen Dank, $p. Ihr kämpft gut für jemanden, der nicht unserem Orden angehört. Ab hier schaffe ich den Rest alleine.', '', '', 'Gracias, $p. Peleas bien para no ser de nuestra orden. Ya me ocupo yo del resto.', '', 'Спасибо, $p. Ты неплохо сражаешься для $gтого:той;, кто не состоит в нашем ордене. С остальным я справлюсь сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61271, '', 'Retournez au repaire de la sorcière de jade.', 'Kehrt zum Versteck der Jadehexe zurück.', '', '', 'Vuelve a la Guarida de la Bruja de Jade.', '', 'Возвращайтесь в хижину Нефритовой Ведьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez au Cœur du serpent.', 'Kehrt zum Schlangenherz zurück.', '', '', 'Vuelve al Corazón del Dragón.', '', 'Вернуться к Змеиному Сердцу.'),
+(61273, '', 'Retournez au bosquet du Renard.', 'Kehrt zum Fuchswäldchen zurück.', '', '', 'Vuelve a la Arboleda del Zorro.', '', 'Возвращайтесь в Лисью рощу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61274, '', 'Retournez à la bambouseraie Sauvage et à Nageperle.', 'Kehrt zur Bambuswildnis und zum Dorf der Perlflossen zurück.', '', '', 'Vuelve a las Tierras de Bambú y el Poblado Aleta de Nácar.', '', 'Возвращайтесь в Бамбуковую чащу и деревню Жемчужного Плавника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61275, '', 'Retournez au bosquet du Renard.', 'Kehrt zum Fuchswäldchen zurück.', '', '', 'Vuelve a la Arboleda del Zorro.', '', 'Возвращайся в Лисью рощу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61276, '', 'Retournez au Cœur du serpent.', 'Kehrt zum Schlangenherz zurück.', '', '', 'Vuelve al Corazón del Dragón.', '', 'Возвращайтесь в Змеиное Сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61277, '', 'Retournez au repaire de la sorcière de jade.', 'Kehrt zum Versteck der Jadehexe zurück.', '', '', 'Vuelve a la Guarida de la Bruja de Jade.', '', 'Возвращайтесь в хижину Нефритовой Ведьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournez au surplomb panoramique.', 'Kehrt zum idyllischen Aussichtspunkt zurück.', '', '', 'Vuelve al Mirador Pintoresco.', '', 'Вернуться на Утес дивного вида.'),
+(61279, '', 'Ce n’est qu’une caisse ordinaire. Personne ne s’y cache.', 'Eine ganz normale Kiste. Hier versteckt sich ganz sicher niemand.', '', '', 'Una caja normal y corriente. No hay nadie escondido dentro.', '', 'Обычный ящик. Тут явно никто не прячется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61280, '', 'Kobai commande les yaungols qui nous attaquent… mais je doute qu’il soit la cause de nos problèmes.', 'Kobai führt die Yaungol an, die uns angreifen... Trotzdem glaube ich nicht, dass er die Ursache unserer Probleme ist.', '', '', 'Kobai dirige a los yaungol que nos están atacando... pero no creo que él sea el origen de nuestros problemas.', '', 'Яунголов, нападающих нас, ведет Кобай... Но, думаю, причина наших проблем – не в нем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61281, '', 'Et maintenant, nous déclenchons le piège sur nos assaillants…', 'Und jetzt schnappt die Falle bei unseren Angreifern zu...', '', '', 'Y ahora... activamos la trampa sobre nuestros asaltantes...', '', 'А теперь захлопнем ловушку за нашими врагами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61282, '', 'Le monastère… Cela me soucie que nous n’ayons pas de leurs nouvelles…', 'Das Kloster... es macht mir Sorge, dass wir noch nichts von ihm gehört haben.', '', '', 'El Monasterio... me preocupa que no hayamos tenido noticias de ellos...', '', 'Монастырь... Меня беспокоит, что от них нет весточки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61283, '', 'Nous devons arrêter les sombres chamans avant qu’ils deviennent une véritable menace pour Orgrimmar.', 'Wir müssen die Dunkelschamanen aufhalten, bevor sie sich zu einer echten Gefahr für Orgrimmar entwickeln.', '', '', 'Debemos detener al Chamán oscuro antes de que se conviertan en una verdadera amenaza para Orgrimmar.', '', 'Нужно остановить темных шаманов, пока они не стали серьезной угрозой для Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61284, '', 'Mes meilleurs éclaireurs ne sont toujours pas rentrés.', 'Meine besten Späher sind immer noch nicht zurückgekehrt.', '', '', 'Mis mejores exploradores aún no han vuelto.', '', 'Мои лучшие разведчики до сих пор не вернулись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61285, '', 'J’ai cru que j’allais mourir ici !', 'Ich dachte, ich würde hier unten sterben!', '', '', '¡Creí que iba a morir allí!', '', 'Мне казалось, я там умру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61286, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61287, '', 'Je ne pensais pas qu’on viendrait nous chercher.', 'Ich hätte nicht gedacht, dass uns noch jemand rettet.', '', '', 'No pensé que nadie viniese a por nosotros.', '', 'Мы уж думали, за нами никто не придет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61288, '', 'Je vous dois une bonne pinte !', 'Ich schulde Euch ein Bier!', '', '', '¡Te debo una cerveza!', '', 'С меня кружка эля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61289, '', 'Alors ne vous faites pas remarquer.', 'Langsam.', '', '', 'Despacio.', '', 'Только без резких движений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61290, '', 'FUYEZ !', 'LAUFT!!', '', '', '¡¡CORRE!!', '', 'Беги!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61291, '', 'Votre mère est si vieille qu’elle a vu la naissance du premier royaume !', 'Eure Mutter ist so alt, dass sie den Beginn des ersten Königreichs miterlebt hat!', '', '', '¡Tu madre es tan vieja que vio nacer el primer reino!', '', 'Твоя мать так стара, что видела первую династию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61292, '', 'Votre père est si faible qu’un pandaren a eu pitié de lui et l’a invité à dîner !', 'Euer Vater ist so schwach, dass ein Pandaren Mitleid mit ihm hatte und ihn zum Essen einlud.', '', '', '¡Tu padre es tan débil que un pandaren se apiadó de él y lo invitó a cenar!', '', 'Твой отец так слаб, что пандарены его жалеют и пригласили на обед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61293, '', 'Votre clan est si attardé que même les hozen racontent des blagues sur vos « blondes » !', 'Euer Klan ist so jämmerlich, dass sogar die Ho-zen über Eure Dummheit Witze machen.', '', '', '¡Tu clan es tan despreciable que hasta los hozen se ríen de él!', '', 'Твой клан никто не уважает, и даже хозены над ним смеются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61294, '', 'Qui est-ce qui vous a donné cette arme, votre sœur ?', 'Habt Ihr die Waffe etwa von Eurer Schwester?', '', '', '¿A quién le has quitado esa arma, a tu hermana?', '', 'Откуда у тебя это оружие? Отнимаешь игрушки у сестренки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pssss ! $c ! Par ici, près des escaliers ! Non, ne regardez pas vers moi ! Venez simplement par ici.', 'Pst! $C! Hier drüben bei der Treppe! Nein, seht nicht zu mir rüber! Einfach herkommen.', '', '', '¡Pst! ¡$c! ¡Aquí, junto a las escaleras! ¡No, no me mires! Solo ven aquí.', '', 'Э-эй! $c! Сюда, по лестнице! Нет, не смотри на меня! Просто иди сюда.'),
+(61296, '', 'Pauvres fous ! Attaquer de front les forces mantides ? Votre mort sera rapide.', 'Narren! Ein Frontalangriff auf die Macht der Mantis? Ich werde Euch einen schnellen Tod bereiten!', '', '', '¡Necios! ¿Atacáis frontalmente al ejército mántide? ¡Vuestras muertes serán rápidas!', '', 'Глупцы! Вы смеете противостоять армии богомолов? Вы быстро умрете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61297, '', 'Grouillants, à l’attaque ! Déchiquetez-les !', 'Schwärmer, greift an! Reißt ihnen das Fleisch von den Knochen!', '', '', '¡Enjambristas, atacad! ¡Arrancadles la carne de los huesos!', '', 'Роевики, атакуйте! Обглодайте их до костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61298, '', 'L’abomination sha respire la pure mort. Éloignez-vous !', 'Die Sha-Monstrosität atmet den reinen Tod! Entfernt Euch von ihr!', '', '', '¡La abominación sha exhala muerte pura! ¡Aléjate de él!', '', 'Мерзость Ша выдыхает смерть! Надо отойти от него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61299, '', 'Recouvrez-moi cette plateforme de bombes ! Envoyez l’aile-d’ambre !', 'Bombardiert die Plattform! Entsendet den Bernflügel!', '', '', '¡Bombardead la plataforma! ¡Enviad al alacárabe!', '', 'Начать ковровую бомбардировку платформы! Прислать Желтокрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61300, '', 'Attendez ! Vous partez tous à la mort tête baissée ! Je dois réfléchir…', 'Haltet ein! Ihr rennt ja nur blindlings in den Tod! Ich muss nachdenken...', '', '', '¡Deteneos! ¡Vais derechos a la muerte! Creo que...', '', 'Стойте! Вы просто идете навстречу своей смерти! Мне надо подумать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61301, '', 'Plus vite ! Nous devons attaquer plus vite ! Ils ne pourront pas tous nous repousser !', 'Schneller! Wir müssen schneller angreifen! Sie können uns nicht alle zurückhalten!', '', '', '¡Más deprisa! ¡Debemos atacar más deprisa! ¡No pueden repelernos a todos a la vez!', '', 'Быстрее! Мы должны атаковать быстрее! Они не смогут сдержать нас всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61302, '', 'En avant, berserkers ! Détruisez-les tous !', 'Berserker, rein da! Vernichtet sie alle!', '', '', '¡Adelante, rabiosos! ¡Destruidlos a todos!', '', 'Берсерки, внутрь! Уничтожьте всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61303, '', 'Envoyez toutes les troupes ! Massacrez ces lâches, ils nous ridiculisent !', 'Alle! Greift alle an! Schlachtet diese Feiglinge ab, sie lassen uns wie Narren aussehen!', '', '', '¡A todos! ¡Enviadlos a todos! ¡Exterminad a estos cobardes, nos están ridiculizando!', '', 'Все в атаку! Убейте этих трусов, из-за них мы выглядим, как идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61304, '', 'Vos défenses ne valent rien ! Je vous faucherai tous, et je garderai vos têtes comme trophées !', 'Eure Verteidigung ist nichts! Ich werde Euch niedermähen und Eure Köpfe als Trophäen behalten!', '', '', '¡Vuestras defensas no sirven para nada! ¡Os arrancaré la cabeza y las guardaré como trofeos!', '', 'Ваша защита – ничто! Я разрублю вас на куски и заберу головы в качестве трофеев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61305, '', 'Le pouvoir des sombres chamans va vous écraser !', 'Die Macht der Dunkelschamanen wird Euch überwältigen!', '', '', '¡El poder del Chamán oscuro te aplastará!', '', 'Сила темного шамана поразит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61306, '', 'Ma mort… ne signifie… rien…', 'Mein Tod... bedeutet... nichts...', '', '', 'Mi muerte... no significa... nada.', '', 'Моя смерть... ничего... не значит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61307, '', 'Voulez-vous vraiment rejoindre l’Alliance ?', 'Seid Ihr wirklich bereit, Euch der Allianz anzuschließen?', '', '', '¿Estás $gseguro:segura; de que estás $gpreparado:preparada; para unirte a la Alianza?', '', 'А ты $gуверен:уверена;, что $gготов:готова; присоединиться к Альянсу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61308, '', 'Je suis à court ! Il m’en faut encore.', 'Ich bin trocken! Brauche Nachschub!', '', '', '¡Estoy seco! ¡Necesito recargar!', '', 'Все, сухо! Надо найти еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61309, '', 'Ça va faire mal !', 'Hier kommt der Schmerz!', '', '', '¡Aquí viene el dolor!', '', 'Сейчас кому-то будет больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61310, '', 'Je n’ai pas le temps de discuter, $n.', 'Keine Zeit für Geplauder, $n.', '', '', 'No tengo tiempo para chácharas, $n.', '', 'У меня нет времени на болтовню, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61311, '', 'J’espère que c’est important.', 'Ich hoffe, es ist etwas Wichtiges.', '', '', 'Espero que esto sea importante.', '', 'Надеюсь, это что-то важное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61312, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’inquiète pour les autres, $n.', 'Ich sorge mich um die anderen, $n.', '', '', 'Me preocupa el resto, $n.', '', 'Я беспокоюсь об остальных, $n.'),
+(61313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que cherche à faire la Horde par ici ?', 'Was hat die Horde hier unten nur vor?', '', '', '¿Qué intenta hacer la Horda allí?', '', 'Чем это орда там занимается?'),
+(61314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce pauvre village était pris en embuscade quand les Zandalari sont arrivés. Ils n’ont même pas de guerriers expérimentés pour se défendre ! Vous devez les aider. Shin va s’assurer que vous arriviez au village en sécurité.', 'Dieses arme Dorf wurde überfallen, als die Zandalari kamen. Die haben noch nicht einmal gute Kämpfer, um sich zu verteidigen! Ihr müsst ihnen helfen. Shin wird dafür sorgen, dass Ihr sicher zum Dorf gelangt.', '', '', 'Esa pobre aldea sufrió una emboscada cuando llegaron los Zandalari. ¡Ni siquiera cuentan con buenos luchadores para defenderse! Tienes que ayudarles. Shin se ocupará de que llegues a la aldea sin problemas.', '', 'На эту бедную деревню налетели зандалары. У них даже нет умелых воинов, чтобы защищаться! Ты $gдолжен:должна; им помочь. Шин доведет тебя до деревни.'),
+(61315, '', 'Qui le roi va-t-il choisir, à votre avis ?', 'Was meint Ihr, für wen sich der König entscheidet?', '', '', '¿A quién crees que elegirá el rey?', '', 'Как ты думаешь, кого выберет король?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61316, '', 'Notre clan est le plus grand de tout le royaume, c’est nous qu’il doit choisir !', 'Unser Klan ist der größte im ganzen Land, er muss uns auswählen!', '', '', '¡Nuestro clan es el más poderoso de toda la zona, debe elegirnos a nosotros!', '', 'Наш клан – самый великий на этой земле, он должен выбрать нас!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61317, '', 'Je suis sûr que les autres clans ne peuvent même plus utiliser la magie. À quoi pourraient-ils bien servir au roi ?', 'Ich wette, die anderen Klans können sich nicht einmal mehr der Magie bedienen. Was hätte der König schon von ihnen!', '', '', 'Seguro que los otros clanes ya ni utilizan la magia. ¡Al rey no le servirán de nada!', '', 'Другие кланы, небось, и магией уже не владеют. Что от них толку королю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61318, '', 'Il paraît que le roi va nous forcer à nous battre entre nous. En même temps, ça ne demandera pas beaucoup d’efforts.', 'Ich habe gehört, der König will uns gegeneinander kämpfen lassen. Besonders viel Überzeugungsarbeit wird er dazu nicht leisten müssen.', '', '', 'He oído que el Rey nos va a hacer luchar unos contra otros. Seguro que pasaba de todos modos.', '', 'Я слышал, что король заставит нас сражаться друг с другом. Можно подумать, это трудная задача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61319, '', 'Avec tous les clans réunis, je suis sûr qu’un combat va se déclarer.', 'So viele Klans auf einem Haufen... Da bricht sicher noch ein Kampf aus.', '', '', 'Con todos estos clanes por aquí seguro que la pelea empieza pronto.', '', 'Когда в одном месте столько кланов, драки не избежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61320, '', 'Il paraît que le roi va nous obliger à nous combattre. Il n’aura pas besoin de beaucoup nous forcer.', 'Wisst Ihr was? Wenn sich alle die Köpfe einschlagen, haue ich ab. Wer ist dabei?', '', '', 'He oído que el Rey nos va a hacer luchar unos contra otros. Seguro que pasaba de todos modos.', '', 'Я слышал, властитель хочет заставить наc сражаться друг с другом. Но для этого, кажется, и стараться особо не надо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61321, '', 'Ce saurok se tire avec notre butin, attrapez-le !', 'Das sieht nicht gut aus, ich verschwinde hier!', '', '', '¡Ese saurok está huyendo con nuestro botín! ¡A por él!', '', 'Этот саурок сбегает с нашей добычей, лови его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61322, '', 'Capturez ce saurok !', 'Lauft weg!', '', '', '¡Hay que coger a ese saurok!', '', 'Хватай саурока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61323, '', 'Le %s s’immerge dans les eaux sous les étendues Effroyables !', 'Das %s versinkt in den Wassern der Schreckensweite!', '', '', '¡El %s se sumerge bajo la Extensión aterradora!', '', '%s скрывается в Жуткой Пучине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61324, '', 'Le %s émerge des eaux des Étendues effroyables.', 'Das %s steigt aus den Wassern der Schreckensweite empor!', '', '', '¡El %s emerge de la Extensión aterradora!', '', '%s появляется из Жуткой Пучины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61326, '', 'Je commençais à me demander combien de temps j’allais rester ici.', 'Ich habe schon angefangen, mich zu fragen, wie lange ich dort draußen bleiben müsste.', '', '', '¡Empezaba a preguntarme cuánto tiempo estaría aquí!', '', 'А я уже начал гадать, сколько мне еще тут торчать...', '', 'Vous nous rendez un fier service.', 'Ihr erweist uns einen großen Dienst.', '', '', 'Nos has hecho un gran favor, valiente.', '', 'Твоя услуга неоценима.'),
+(61327, '', 'Mes vieux os commençaient à s’engourdir ici.', 'Meine armen, alten Knochen sind dort draußen angefangen, steif zu werden.', '', '', 'Mis pobres y viejos huesos se estaban empezando a agarrotar...', '', 'У меня уже ноги начали затекать.', '', 'Mes vieux os commençaient à s’engourdir ici.', 'Dank Euch kann ich Ruhe bewahren, wenn diese Barbaren wiederkommen.', '', '', 'Gracias a ti estaré descansada cuando vuelvan esos bárbaros.', '', 'Благодаря тебе я отдохну и буду готова к возвращению этих варваров.'),
+(61328, '', 'Ces Zandalari vont regretter d’avoir attaqué Zouchin !', 'Diese Zandalari werden den Angriff auf Zouchin bereuen!', '', '', '¡Esos Zandalari se arrepentirán de atacar Zouchin!', '', 'Эти зандалары пожалеют, что напали на Цзоучин!', '', 'Ces Zandalari vont regretter d’avoir attaqué Zouchin !', 'Mir... tut alles weh...', '', '', 'Estoy... agarrotada...', '', 'Такое... мучение...'),
+(61330, '', 'Je vous remercie, $gl’ami:l’amie;.', 'Ich bin Euch wirklich dankbar.', '', '', 'Te estoy muy agradecido, $gamigo:amiga;.', '', 'Благодарю тебя, друг.', '', 'Je vous remercie, $gl’ami:l’amie;.', 'Ihr seid in der Tat heldenhaft!', '', '', '¡Eres mi héroe!', '', 'Ты просто $gгерой:героиня;!'),
+(61331, '', 'Parfois, les routes que nous empruntons nous en apprennent davantage sur nous-mêmes que prévu.', 'Manchmal lehren uns die Straßen, über die wir reisen, mehr über uns selbst, als wir erwartet hätten.', '', '', 'En ocasiones, las sendas que recorremos nos enseñan más sobre nosotros mismos de lo que cabría esperar.', '', 'Иногда дороги, которыми мы идем, позволяют нам узнать о самих себе больше, чем мы ожидали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61332, '', 'Avec l’aide des villageois, nous réussirons à retrouver la trace des Zandalari.', 'Mit der Hilfe der Dorfbewohner werden wir die Zandalari sicher aufspüren.', '', '', 'Con la ayuda de los aldeanos seguro que encontraremos a los Zandalari.', '', 'С помощью жителей деревни мы точно сможем найти этих зандаларов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61333, '', 'J’espère que nos chemins se recroiseront un jour, $n ! En attendant, que votre voyage se déroule sans encombre et qu’il vous délivre sa véritable signification.', 'Ich hoffe, unsere Wege kreuzen sich wieder, $n! Möge Eure Reise bis dahin sicher und bedeutsam sein.', '', '', '¡Espero que nuestros caminos vuelvan a cruzarse, $n! Hasta entonces, te deseo un viaje sin contratiempos y lleno de sentido.', '', 'Надеюсь, $n, наши пути снова пересекутся! А пока пусть твое путешествие будет спокойным и не пройдет зря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61334, '', 'Je l’ai trouvée ! Elle est à moi !', 'Ich hab''s gefunden! Es gehört mir!', '', '', '¡Yo la encontré! ¡Es mía!', '', 'Это я нашел! Мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61335, '', 'Pourquoi essayer de voler mon épée ? C’est MON épée !', 'Warum Ihr wollt mein Schwert wegnehmen? Das MEIN Schwert!', '', '', '¿Por qué intentas llevarte mi espada? ¡Es MI espada!', '', 'Почему ты пытаешься забрать мой меч? Это мой меч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61336, '', 'On me laisse tranquille et on ne touche pas à mon épée ! Fallait pas la perdre !', 'Mich und Schwert in Ruhe lassen! Nix da, zurücknehmen!', '', '', '¡Déjame, y deja la espada! ¡No vale volver a cogerla!', '', 'Оставь меня и мой меч в покое! Его запрещено изымать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61337, '', 'À la buse qui perd son épée, ne restent que ses yeux pour pleurer, comme on dit !', 'Wenn dummer Mann Schwert verliert, gehört Schwert nicht länger dummer Mann!', '', '', '¡Si hombre tonto pierde espada ya no es espada de hombre tonto!', '', 'Если дурак потеряет меч, то это будет уже не меч дурака, нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61338, '', 'Sales voleurs d’épée. Fichez le camp !', 'Gemeine Schwertklauer. Geht weg!', '', '', 'Malvados roba-espadas. ¡Fuera!', '', 'Жалкие мечекрады. Пошли вон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61339, '', 'Ça suffit ! Moi aussi, je vais me mettre à voler des épées !', 'Lasst das, Fieslinge! Vielleicht ich nehme auch Euer Schwert weg!', '', '', '¡Parad, alimañas! ¡A lo mejor también me llevo vuestra espada!', '', 'Перестаньте, гаденыши! А если я ваш меч заберу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61340, '', 'Qui trouve garde ! Et c’est tout !', 'Wer''s findet, darf''s behalten! Seid nicht blöd.', '', '', '¡El que la vio primero se la queda! Basta de tonterías.', '', 'Кто успел, тот и съел! Хватит глупостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61341, '', 'C’EST À MOI !', 'MEINS!', '', '', '¡MÍA!', '', 'Мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61342, '', 'Emmenez-moi au temple du Serpent de jade.', 'Bringt mich zum Tempel der Jadeschlange.', '', '', 'Llévame al Templo del Dragón de Jade.', '', 'Отведи меня в Храм Нефритовой Змеи.', '', 'Emmenez-moi au temple du Serpent de jade.', 'Bringt mich zum Tempel der Jadeschlange.', '', '', 'Llévame al Templo del Dragón de Jade.', '', 'Отведи меня в Храм Нефритовой Змеи.'),
+(61343, '', 'Je veux la flamme, maître.', 'Ich brauche die Flamme, Meister.', '', '', 'Necesito la llama, maestro.', '', 'Мне нужно пламя, мастер.', '', 'Je veux la flamme, maître.', 'Ich brauche die Flamme, Meister.', '', '', 'Necesito la llama, maestro.', '', 'Мне нужно пламя, мастер.'),
+(61344, '', 'Nouilles ! Venez chercher votre bol de nouilles délicieuses !', 'Nudeln für alle! Holt Euch Eure leckere Portion Nudelsuppe ab!', '', '', '¡Tallarines! ¡Probad nuestra deliciosa sopa de tallarines!', '', 'А вот кому лапши, вкуснейшей лапши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61345, '', 'Assortiment vapeur ! Venez goûter notre assortiment vapeur au porc !', 'Gedünstete Teigtaschen, leckere Schweinefleischtaschen! Kommt und holt sie Euch!', '', '', '¡Empanadillas al vapor! ¡Venid a por las deliciosas empanadillas de cerdo al vapor!', '', 'Пирожки со свининой, вкуснейшие пирожки со свининой! Подходите, покупайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61346, '', 'Soupe de nouilles fumante, venez goûter notre soupe de nouilles brûlante !', 'Dampfend heiße Nudelsuppe! Kommt und holt Euch dampfend heiße Nudelsuppe!', '', '', '¡Sopa de tallarines recién hecha! ¡Venid a por vuestra sopa de tallarines caliente!', '', 'Горячий суп с лапшой, а вот кому горячего супа с лапшой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61347, '', 'Savoureuse, fraîche, saine et délicieuse ! Venez goûter la bonne soupe de nouilles de Tao !', 'Lecker, frisch, gesund und sättigend! Kommt und holt Euch Taos Nudelsuppe!', '', '', '¡Fresca, sana y deliciosa! ¡No os perdáis la sopa de tallarines de Tao!', '', 'Свежая, вкусная, полезная лапша! Просто объедение! Отведайте лапши Тао!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61348, '', 'Goûtez les épices les plus piquantes d’ici jusqu’à la Grande Muraille ! Goûtez notre délicieuse soupe épicée !', 'Kostet die schärfsten Gewürze von hier bis zum großen Wall! Köstliche, pikante Suppe!', '', '', '¡Probad las especias más picantes de aquí a la gran muralla! ¡A la rica sopa picante!', '', 'Самые острые специи по эту сторону Великой Стены! Восхитительный, пряный суп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61349, '', 'Tofu puant ! Venez chercher votre tofu puant ! C’est chez nous que vous trouverez le plus puant des tofus de toute la Pandarie !', 'Müffeltofu! Kommt und holt Euch den müffeligsten Tofu in ganz Pandaria!', '', '', '¡No os perdáis el rico tofu pestilente! ¡No lo hay más apestoso en toda Pandaria!', '', 'Вонючее тофу, покупайте вонючее тофу! Самое вонючее тофу во всей Пандарии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61350, '', '%s soupire.', '%s seufzt.', '', '', '%s suspira.', '', '%s вздыхает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho, $c, bienvenue au temple oriental ! Faites comme chez vous.', 'Ho, $C, willkommen im Osttempel! Fühlt Euch wie zu Hause.', '', '', 'Hola, $c, ¡$gbienvenido:bienvenida; al Templo Oriental! Ponte $gcómodo:cómoda;.', '', 'Эй, |3-6($c), добро пожаловать в восточный храм! Будь как дома.'),
+(61352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l’air épuisé, $gvoyageur:voyageuse;. Venez partager notre feu douillet et notre bière rafraîchissante.', 'Ihr seht müde aus. Kommt, teilt mit uns das warme Feuer und ein gutes Gebräu.', '', '', 'Parece que el cansancio te invade, $gviajero:viajera;. Comparte nuestra cerveza al calor de un buen fuego.', '', '$gПутник:Путница;, ты выглядишь $gуставшим:уставшей;. Садись ближе к огню, выпей с нами.'),
+(61353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $r. N’hésitez pas à jeter un coup d’œil.', 'Willkommen, $R. Schaut Euch nur um.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida;, $r. Echa un vistazo por aquí.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r)! Оглядись, если хочешь.'),
+(61354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans mon auberge, $gétranger:étrangère;. Nous proposons plats chauds et lits moelleux.', 'Willkommen in meinem Gasthaus. Wir haben warme Mahlzeiten und weiche Betten.', '', '', 'Te doy la bienvenida a mi posada, $gviajero:viajera;. Tenemos comida caliente y cómodas camas.', '', 'Добро пожаловать в таверну. Здесь ты найдешь горячий ужин и мягкую постель.'),
+(61355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ce que les vents ont porté jusqu’à ma porte ! Laissez vos aventures de côté et reposez-vous quelques instants, $c.', 'Sieh mal an, was mir der Wind durch die Tür geweht hat! Macht Pause von Euren Abenteuern und ruht Euch aus, $C.', '', '', 'Mira lo que me han traído los vientos. Tómate un descanso de tus aventuras y reposa, $c.', '', 'Посмотрите только, что ветра принесли к моему порогу! $c, останься здесь, отдохни немного от своих приключений.'),
+(61356, '', 'Affrontez-moi ! Montrez-moi tout votre potentiel.', 'Messt Euch mit mir. Zeigt mir Euer wahres Potenzial.', '', '', 'Enfréntate a mí. Muéstrame todo tu potencial.', '', 'Сразись со мной. Покажи все, на что ты $gспособен:способна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61357, '', 'Votre présence n’est pas la bienvenue.', 'Eure Anwesenheit hier ist nicht erwünscht.', '', '', 'Tu presencia aquí no es bienvenida.', '', 'Тебе здесь не рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61358, '', 'Ceci est un lieu sacré. Les étrangers ne sont pas les bienvenus.', 'Dies ist ein heiliger Ort. Fremde sind hier nicht willkommen.', '', '', 'Este es un lugar sagrado. Los forasteros no son bienvenidos.', '', 'Это священное место. Чужакам здесь не рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61359, '', 'Quel genre de « chose » vous êtes ?', 'Was für ein ''Ding'' seid Ihr?', '', '', '¿Qué clase de "cosa" eres tú?', '', 'Что ты за "штука"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61360, '', 'Vous sentez les basses terres. Vous devriez y retourner. Il n’existe pas de paix dans ces montagnes pour les voyageurs.', 'Ihr riecht nach den niederen Ländern. Ihr solltet dorthin zurückkehren. In diesen Bergen finden Reisende keinen Frieden.', '', '', 'Hueles a tierras bajas. Deberías regresar a ellas. No hay paz en estas montañas para los viajantes.', '', 'От тебя несет равниной, так что возвращайся туда. Здесь, в горах, странникам не будет покоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61361, '', 'Vous ne trouverez pas de paix ici.', 'Ihr werdet hier keinen Frieden finden.', '', '', 'Aquí no encontrarás paz.', '', 'Ты не найдешь здесь покоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61362, '', 'Vous venez tel le charognard avant la bataille.', 'Ihr kommt wie der Aasvogel zu einer Schlacht.', '', '', 'Vienes como las aves carroñeras antes de una batalla.', '', 'Вы слетаетесь, как стервятники, почуявшие битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61363, '', 'Notre voie est celle du plus haut service. Je n’ai de temps ni pour les conversations insignifiantes ni pour les défis d’un habitant des plaines.', 'Wir verrichten nur die höchsten Dienste. Ich habe keine Zeit für belanglose Konversationen mit oder Herausforderungen von Niederen.', '', '', 'Nuestra costumbre es el máximo servicio. No tengo tiempo para conversaciones nimias o desafíos de un habitante de las tierras bajas.', '', 'Мы несем высочайшую службу. У меня нет времени на нелепые разговоры и речи какого-то выходца с равнины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61364, '', 'Vous semblez avoir connu de nombreuses batailles. Mais, dites-moi, les avez-vous vécues pour vous, ou pour d’autres ?', 'Ihr scheint über viel Kampferfahrung zu verfügen. Was mich interessieren würde - habt Ihr für Euch oder für andere gekämpft?', '', '', 'Tienes aspecto de haber presenciado muchos combates, pero dime... ¿fue por tu propia cuenta o al servicio de otros?', '', 'Ты, похоже, $gповидал:повидала; немало битв. Но скажи, $gсражался:сражалась; ли ты в них ради себя или ради других?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61365, '', 'Nous sommes les veilleurs du mur, les gardiens des ténèbres, les maîtres de l’ombre. Nous savons quel mal rôde au cœur de la Pandarie. Nous… sommes les pandashan.', 'Wir sind die Wächter der Mauer, die Hüter der Finsternis, die Meister der Schatten. Wir wissen, welches Böse im Herzen von Pandaria lauert. Wir... sind die Shado-Pan.', '', '', 'Somos los vigilantes del muro, los guardianes de la oscuridad, los maestros de las sombras. Sabemos que el mal acecha en el corazón de Pandaria. Somos... el Shadopan.', '', 'Мы стражи стены, мы хранители тьмы, мы мастера теней. Мы знаем, что в сердце Пандарии затаилось зло. Мы... шадо-паны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61366, '', 'Avez-vous visité la forêt de Jade ? La vallée des Quatre vents ? Ou les terres inférieures de Kun-Lai ?$b$bDites-moi, les gens y profitent-ils de la paix ? Ignorent-ils encore le prix de cette paix ? Le sang de combien de Pandashan faudra-t-il verser pour maintenir cette paix ?$b$bJe suppose qu’il vaut mieux rester dans l’ignorance. La vie est plus appréciable quand on n’a aucune raison de s’inquiéter.', 'Wart Ihr im Jadewald? Im Tal der Vier Winde? In den Niederungen von Kun-Lai?$b$bErzählt mir, wie ihnen ihr Frieden gefällt. Ignorieren sie immer noch, welcher Preis für diesen Frieden gezahlt werden muss? Wie viel Blut der Shado-Pan vergossen werden muss, um ihnen ihren Frieden zu wahren?$b$bIch schätze, es ist besser so. Ignoranten können den Frieden am besten genießen, sie müssen ihr Leben nicht mit Sorgen belasten.', '', '', '¿Has estado en el Bosque de Jade? ¿En el Valle de los Cuatro Vientos? ¿En las tierras bajas de Kun-Lai?$b$bDime, ¿disfrutan de su paz? ¿Siguen sin saber el precio que cuesta esa paz? ¿Cuánta sangre del Shadopan deberá derramarse para mantener su paz?$b$bSupongo que es mejor que no lo sepan. La paz la disfrutan mejor los ignorantes que pueden vivir la vida sin preocupaciones.', '', 'Доводилось ли тебе бывать в Нефритовом лесу? В Долине Четырех Ветров? В низинах Кунь-Лай?$b$bСкажи, наслаждаются ли они миром? Они все еще не ведают, какая цена заплачена за него? Сколько крови шадо-панов должно пролиться, чтобы поддерживать этот мир?$b$bПолагаю, лучше им не знать. Миром лучше всего наслаждаться, ни о чем не зная, тогда и жить можно, ни о чем не беспокоясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61367, '', 'Imbéciles de lézards ! Vous pensiez pouvoir vaincre le puissant peuple yaungol ?', 'Dumme Echsen. Habt Ihr gedacht, Ihr könntet die mächtigen Yaungol besiegen?', '', '', 'Estúpidos lagartos. ¿Creíais poder derrotar a los poderosos yaungol?', '', 'Глупые ящерицы. Думали, сможете победить могучих яунголов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61368, '', 'Mais vous êtes combien encore, au juste ?', 'Wie viele von Euch sind noch da?', '', '', '¿Cuántos más de vosotros hay?', '', 'Сколько вас там еще?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61369, '', 'Il paraît que les sauroks ont un goût de poulet. Allons vérifier ça.', 'Ich habe gehört, Saurok schmeckt wie Hühnchen. Finden wir es heraus.', '', '', 'He oído que los saurok saben a pollo. Vamos a comprobarlo.', '', 'Я слышал, сауроки на вкус как курица. Давай-ка проверим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61370, '', 'Que faites-vous si loin au nord ? Et pourquoi avez-vous pénétré sur notre territoire ?', 'Warum seid Ihr so weit in den Norden gekommen? Und warum betretet Ihr einfach unser Land?', '', '', '¿Por qué habéis venido tan al norte? ¿Y por qué estáis cruzando nuestras tierras?', '', 'Что ты делаешь так далеко на севере? И зачем нарушаешь границы наших земель?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61371, '', 'On est trois, ça fait deux de trop pour vous écraser.', 'Es gibt drei von uns, was zwei mehr sind, als ich brauche, um Euren Kopf zu fressen.', '', '', 'Somos tres... y me sobran dos para comerte la cabeza.', '', 'Нас трое, но оторвать тебе голову я могу и один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61372, '', 'Nous nous rendions au temple du Tigre quand vous nous avez surpris. Heureusement pour vous, notre soigneur dormait… apparemment.', 'Wir waren auf dem Weg zum Tigertempel, als Ihr uns erwischt habt. Zum Glück für Euch hat unser Heiler geschlafen... offensichtlich.', '', '', 'Íbamos de camino al Templo del Tigre cuando nos cogisteis. Tenéis suerte de que nuestro sanador estuviera durmiendo... según parece.', '', 'Ты $gпоймал:поймала; нас на полпути к Храму Тигра. Тебе повезло, что наш "лекарь", судя по всему, спал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61373, '', 'J’ai quelque chose à vous faire goûter… Venez par ici.', 'Oh, ich habe etwas, das Ihr "probieren" müsst! Kommt ein wenig näher...', '', '', '¡Oh, tengo algo que quiero que "pruebes"! Acércate un poco más...', '', 'Не хочешь ли кое-что "попробовать"? Подойди-ка поближе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61374, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne m’attendais pas à voir des $rs dans cette contrée. Vous serez toujours $gle bienvenu:la bienvenue; ici.$b$bAvez-vous des fournitures à échanger, s’il vous plaît ? Nous allons bientôt manquer de plein de choses.', '$gEin:Eine:r; $R wie Ihr ist in diesem Land ein seltener Anblick. Ihr seid natürlich willkommen.$b$bHabt Ihr Vorräte zum Handeln? Uns fehlen einige Dinge.', '', '', 'No esperaba encontrarme a los de tu raza en estas tierras. Desde luego, sois bienvenidos.$b$b¿Tienes provisiones para comerciar? Nos estamos quedando sin varias provisiones.', '', 'Не ожидала увидеть в этих местах |3-3($r). Тебе тут очень рады!$b$bМожет, у тебя есть чем поторговать? У нас не так много всего осталось.'),
+(61375, '', '$gUn intrus:Une intruse; !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Тебя сюда не звали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61376, '', 'Je suis la peur incarnée !', 'Fürchtet mich!', '', '', '¡Témeme!', '', 'Бойся меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61377, '', 'Je serai votre bourreau !', 'Ich bin Euer Tod!', '', '', '¡Soy tu muerte!', '', 'Я твоя смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61378, '', 'Un défi !', 'Eine Herausforderung!', '', '', '¡Un desafío!', '', 'Опасность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61379, '', 'Ces terres nous appartiennent à présent !', 'Dieses Land gehört nun uns!', '', '', '¡Ahora esta tierra es nuestra!', '', 'Теперь это наша земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61380, '', 'Les sha vous tueront tous.', 'Das Sha wird Euch alle verzehren.', '', '', 'El sha os llevará a todos.', '', 'Вас всех заберут ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61381, '', 'Que la mort vous emporte !', 'Sterbt sanft!', '', '', '¡Que tengas una buena muerte!', '', 'Смерть тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61382, '', 'Tremblez devant moi !', 'Erzittert vor mir!', '', '', '¡Tiembla ante mí!', '', 'Трепещи передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61383, '', 'Vous pensez que je vais vous refiler mon butin ?', 'Ihr glaubt, Ihr seid mir überlegen?', '', '', '¿Creías que podías sorprenderme?', '', 'Думаешь, сможешь обскакать меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61384, '', 'Je vous écraserai entre mes deux poings.', 'Ich werde Euch eigenhändig zermalmen!', '', '', 'Te machacaré con mis propios puños.', '', 'Я раздавлю тебя своими кулаками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61385, '', 'Je dormais !', 'Ich habe geschlafen!', '', '', '¡Estaba durmiendo!', '', 'Я тут спал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61386, '', 'Je ne mourrai pas dans mon lit comme un lâche !', 'Ich werde nicht wie ein Feigling im Bett sterben.', '', '', 'No pienso morir en la cama como un cobarde.', '', 'Я не умру в постели, как трус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61387, '', 'Je fumerai vos cendres !', 'Ich werde Eure Asche rauchen.', '', '', 'Me fumaré tus cenizas.', '', 'Я выкурю твой прах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61388, '', 'J’ai des blessures plus vieilles que vous.', 'Ich habe Beschwerden, die älter sind als Ihr.', '', '', 'Tengo llagas más viejas que tú.', '', 'Да у меня болячки старше тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61389, '', 'Jeune $gprésomptueux:présomptueuse; ! Vous croyez pouvoir me vaincre ?', 'Ihr Emporkömmling! Ihr glaubt, Ihr könnt mich schlagen?', '', '', '¡Cachorro presuntuoso! ¿Creías que podías vencerme?', '', 'Ах ты выскочка! Хочешь провести меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61390, '', 'C’est le dernier jour de votre vie !', 'Heute werdet Ihr sterben.', '', '', 'Hoy vas a morir.', '', 'Сегодня ты умрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61391, '', 'Nous avons autant de droits que vous sur ces terres !', 'Wir haben ein Anrecht auf dieses Land, genau wie Ihr!', '', '', '¡Tenemos el mismo derecho a esta tierra que vosotros!', '', 'У нас есть такое же право на эту землю, как и у вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61392, '', 'Si je meurs, ce sera au combat !', 'Wenn ich sterbe, wird es im Kampf sein!', '', '', '¡Si muero, será en combate!', '', 'Если помирать, так в битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61393, '', 'Purification', 'Läutert', '', '', 'Limpieza', '', 'Очищение', '', 'Purification', 'Läutert', '', '', 'Limpieza', '', 'Очищение'),
+(61394, '', 'Incapables, tous autant que vous êtes ! Même les gardes que vous m’offrez en tribut ne peuvent pas tenir ces êtres inférieurs hors de mon palais !', 'Ihr seid alle nutzlos! Die Wachen, die Ihr mir als Tribut überlasst, können nicht einmal diese minderwertigen Wesen von meinem Palast fernhalten.', '', '', '¡Inútiles! ¡Todos! Ni los guardias que me ofrecéis como tributo pueden impedir que entren gusanos en mi palacio.', '', 'Вы бесполезны! Даже ваша охрана не может преградить этим тварям дорогу в мой дворец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61395, '', 'Rachetez-vous, ou plutôt faites vos PREUVES ! Occupez-vous de ces intrus. Le clan qui m’apportera leurs têtes obtiendra ma faveur.', 'Jetzt habt Ihr die Gelegenheit, Euch zu bewähren. Nehmt Euch dieser Eindringlinge an. Der Klan, der mir ihre Köpfe bringt, wird in meiner Gunst stehen.', '', '', 'Redimíos y demostrad vuestra valía. Encargaos de los intrusos. ¡El clan que me traiga sus cabezas se ganará mi favor!', '', 'Искупите свою вину! Убейте чужаков. Клан, принесший мне их головы, заслужит мою благосклонность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61396, '', '$n a purifié le bassin de vie !', '$n hat den Teich des Lebens geläutert!', '', '', '¡$n ha purificado la Poza de vida!', '', '$n $gочистил:очистила; источник жизни!', '', '$n a purifié le bassin de vie !', '$n hat den Teich des Lebens geläutert!', '', '', '¡$n ha purificado la Poza de vida!', '', '$n $gочистил:очистила; источник жизни!'),
+(61397, '', 'Des pandarens ? Que venez-vous faire à Hurlevent ?', 'Pandaren? Was wollt Ihr in Sturmwind?', '', '', '¿Pandaren? ¿Qué te trae a Ventormenta?', '', 'Пандарены? Что привело вас в Штормград?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61398, '', 'Empereur ? Vous trouverez le ROI Varian dans le donjon de Hurlevent.', 'Kaiser? Ihr findet KÖNIG Varian in der Burg Sturmwind.', '', '', '¿Emperador? Encontrarás al REY Varian dentro del Castillo de Ventormenta.', '', 'Императора? Короля Вариана можно найти в крепости Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61399, '', '<%s aperçoit le pilier de Jojo.>', '<%s beäugt Jojos Säule.>', '', '', '<%s mira el pilar de Jojo.>', '', '<%s оглядывает колонну Йо-йо.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61400, '', 'Comportez-vous correctement à Hurlevent, pandarens. Vous êtes sur le territoire de l’Alliance, désormais.', 'Benehmt Euch, solange Ihr in Sturmwind seid, Pandaren. Ihr seid nun im Gebiet der Allianz.', '', '', 'Comportaos como es debido en Ventormenta, pandaren. Ahora estáis en territorio de la Alianza.', '', 'Ведите себя в Штормграде подобающим образом, пандарены. Вы теперь на территории Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61401, '', 'Hé, regardez ! Des gnolls !', 'He, sieh nur! Gnolle!', '', '', '¡Mira! ¡Gnolls!', '', 'Эй, смотри! Гноллы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pas des gnolls, imbécile. Ouvre un peu les yeux !', 'Das sind keine Gnolle, Dummkopf. Sieh doch richtig hin.', '', '', 'No son gnolls, idiota. Abre los ojos.', '', 'Это не гноллы, глупыш. Протри глаза.'),
+(61403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est des FURBOLGS.', 'Das sind FURBOLGS.', '', '', 'Son FÚRBOLGS.', '', 'Это фурболги.'),
+(61404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Professeur, regardez !', 'Lehrmeister... seht!', '', '', 'Profe... ¡Mira!', '', 'Учитель... Смотри!'),
+(61405, '', 'Oui, ce sont des pandarens, Moni.', 'Ja, das sind Pandaren, Moni.', '', '', 'Sí, son pandaren, Moni.', '', 'Да. Это пандарены, Мони.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des pandarens ? Ici, à Hurlevent ?', 'Pandaren? Hier, in Sturmwind?', '', '', '¿Pandaren? ¿Aquí, en Ventormenta?', '', 'Пандарены? Здесь, в Штормграде?'),
+(61407, '', 'Hé… des pandarens. Vous devez être là pour rejoindre l’Alliance.', 'He... Pandaren. Ihr müsst hier sein, um Euch der Allianz anzuschließen.', '', '', 'Eh... Pandaren. Debes haber venido para unirte a la Alianza.', '', 'Хе... пандарен. Наверное, хочешь присоединиться к Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61408, '', 'Bon choix. Ça a très bien marché pour moi.', 'Gute Entscheidung. Hat für mich prima funktioniert.', '', '', 'Buena jugada. A mí me ha ido bien.', '', 'Правильное решение. По-моему, вышло удачно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61409, '', 'Remettons-nous… en route.', 'Lasst uns... einfach weitergehen.', '', '', 'Eh... Sigamos.', '', 'Давай просто... не останавливаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Hurlevent !', 'Willkommen in Sturmwind!', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida; a Ventormenta!', '', 'Добро пожаловать в Штормград!'),
+(61411, '', 'Des pandarens ? Je dois avoir la berlue… *hips*.', 'Pandaren? Dassss... mussich mir wohl... einbild''n...', '', '', '¿Pandaren? Eshtoy teniendo vishionesh...', '', 'Пандарен? Кажется, я брежу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61412, '', 'Silence, Naanae. Des étrangers approchent.', 'Still, Naanae. Fremde im Anmarsch.', '', '', 'Cuidado, Naanae. Se acercan forasteros.', '', 'Тише, Нааней. Чужаки подходят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des étrangers, oui. Mais leurs intentions sont louables.', 'Fremde, ja... aber mit guten Absichten.', '', '', 'Sí, son forasteros. Pero sus intenciones son buenas.', '', 'Чужаки – да, но с добрыми намерениями.'),
+(61414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez attentivement, Lucas. Ils sont baignés de Lumière. Particulièrement $gcelui:celle;-là.', 'Seht nur gut hin, Lucas. Das Licht ist stark in ihnen und in einigen besonders.', '', '', 'Presta atención, Lucas. La Luz es fuerte en ellos. En particular en $gaquel:aquella;.', '', 'Смотри внимательно, Лукас. Свет в них силен. Особенно в $gнем:ней;.'),
+(61415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Remettons-nous en route.', 'Lasst uns weitergehen.', '', '', 'Continuemos.', '', 'Идем дальше.'),
+(61416, '', 'Qu’est-ce que la Lumière ?', 'Was ist das für ein Licht?', '', '', '¿Qué es la Luz?', '', 'Что такое Свет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous souhaitons rejoindre l’Alliance. Nous aimerions obtenir une audience avec votre empereur.', 'Wir sind hier, um der Allianz beizutreten. Wir ersuchen um eine Audienz bei Eurem Kaiser.', '', '', 'Hemos venido a unirnos a la Alianza. Queremos que tu emperador nos conceda una audiencia.', '', 'Мы хотим присоединиться к Альянсу. Просим аудиенции у вашего императора.'),
+(61418, '', 'Je n’aurais jamais cru voir l’un des vôtres se balader dans notre ville.', 'Ich hätte nie gedacht, hier mal einen von Euch zu sehen.', '', '', 'Jamás pensé que vería a alguien de tu especie por aquí.', '', 'Никогда бы не подумал, что увижу здесь кого-то твоей расы.', '', 'Je n’aurais jamais cru voir l’un des vôtres se balader dans notre ville.', 'Ich hätte nie gedacht, hier mal einen von Euch zu sehen.', '', '', 'Jamás pensé que vería a alguien de tu especie por aquí.', '', 'Никогда бы не подумала, что увижу здесь кого-то твоей расы.'),
+(61419, '', 'Le coin grouille de ces saletés. Nous ne pourrons pas récupérer d’orbes tant qu’elles nous harcèleront. Le pire, c’est qu’elles sont insaisissables.$B$BEnfin, au moins, je n’ai pas perdu mon arme, contrairement à d’autres…', 'Es gibt Dutzende dieser lästigen, kleinen Bälger. Man kann nicht nach die Kugel greifen, ohne dass sie einen plagen. Man kann sie aber auch nicht fangen, um sie zu töten.$B$BWenigstens habe ich nicht meine Waffe verloren, wie andere Leute...', '', '', 'Hay docenas de esos pequeños diablillos. No puedo coger los orbes con ellos fastidiándonos. No puedo cogerlos a todos y matarlos.$B$BAl menos no he perdido mi arma, como otra gente...', '', 'Там десятки этих приставучих мелких пакостей. Не могу собрать сферы, пока они лезут к нам. Не могу их изловить и убить.$B$BПо крайней мере, в отличие от некоторых, я свое оружие не потерял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61420, '', 'Je… euh… Je fais de mon mieux, OK ?! Les lutins m’arrachent les orbes des mains ou me les volent dès que j’ai le dos tourné !$B$BJe déteste ces créatures !', 'Ich... Äh... Schaut, ich gebe mein Bestes, ok?! Diese Geister schlagen mir die Kugeln aus den Händen oder stehlen sie zurück, wenn ich nicht hinschaue!$B$BIch hasse diese Dinger!', '', '', 'Yo... Eh... Mira, estoy haciéndolo lo mejor que puedo, ¿vale? Los duendes no dejan de tirarme los orbes de las manos... y eso cuando no los roban directamente cuando miro a otro lado.$B$B¡Odio a esas cosas!', '', 'Я... э-э... слушай, я делаю все, что могу, да?! Духи выбивают сферы у меня из рук или крадут их, когда я отвлекаюсь!$B$BНенавижу их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons-y, $p. Si nous voulons apporter notre aide ici, nous allons avoir besoin d’alliés.', 'Also dann - falls wir hier draußen nützlich sein wollen, sollten wir uns Verbündete suchen.', '', '', 'En marcha. Si pretendemos hacer algo de provecho aquí, necesitaremos aliados.', '', 'Отправляемся же, $p. Если мы хотим чего-нибудь добиться, нам понадобятся союзники.'),
+(61422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ça !', 'Schaut!', '', '', '¡Mira!', '', 'Смотри!'),
+(61423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, c’est une bonne nouvelle. Apparemment, en rejoignant l’Alliance, nous n’allons pas manquer de choses à faire.', 'Schön, das sind gute Neuigkeiten. Wenn wir erst der Allianz beigetreten sind, werden wir ganz sicher immer genug zu tun haben.', '', '', 'Bueno, eso son buenas noticias. Está claro que una vez nos unamos a la Alianza no nos faltarán cosas por hacer.', '', 'Что ж, это добрые вести. Присоединившись к Альянсу, мы уж точно найдем, чем заняться.'),
+(61424, '', 'Venez avec moi. Tous les trois.', 'Begleitet mich ein Stück. Alle drei.', '', '', 'Vosotros tres, caminad conmigo.', '', 'Пойдемте со мной. Вы все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61425, '', 'Si j''ai bien compris, vous souhaitez rejoindre l''Alliance.', 'Ihr wollt also der Allianz beitreten.', '', '', 'Tengo entendido que queréis uniros a la Alianza.', '', 'Я понимаю ваше желание присоединиться к Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61426, '', 'Nous avons toujours besoin d''alliés. Je serais un imbécile de vous renvoyer, surtout en temps de guerre.', 'Verbündete können wir immer gebrauchen. Euch abzuweisen wäre dumm von mir, besonders in Kriegszeiten.', '', '', 'Siempre necesitamos aliados. Sería una estupidez rechazaros, especialmente en tiempos de guerra.', '', 'Нам нужны новые союзники, особенно сейчас, во время войны. Отказать вам было бы глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61427, '', 'Mais il y a un certain nombre de choses que vous devez comprendre.', 'Aber es gibt eine Reihe von Dingen, die Ihr verstehen müsst.', '', '', 'Pero hay ciertas cosas que quiero dejar claras.', '', 'Но я хочу, чтобы вы кое-что уяснили для себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien. Allons-y.', 'Ja. Fahrt fort.', '', '', 'Claro. Adelante.', '', 'Да. Продолжайте.'),
+(61429, '', 'Premièrement : les peuples de l''Alliance veillent les uns sur les autres.', 'Erstens: Die Völker der Allianz geben aufeinander acht.', '', '', 'Primero: las razas de la Alianza cuidan unas de otras.', '', 'Первое: все расы Альянса помогают друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61430, '', 'On attendra de vous que vous aidiez les membres de l''Alliance qui en auront besoin, qu''ils soient humains, gnomes, draeneï… ou des pandarens comme vous.', 'Es wird erwartet, dass Ihr Mitgliedern der Allianz in Zeiten der Not beisteht, seien es Menschen, Gnome, Draenei... oder Pandaren wie Ihr.', '', '', 'Se esperará que ayudéis a los miembros necesitados de la Alianza, ya sean humanos, gnomos, draenei... o pandaren como vosotros.', '', 'Это значит, вы должны помогать каждому, кто в этом нуждается, будь он человеком, гномом, дренеем... или пандареном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La faille dans nos défenses se trouve dans ce passage. Les mantides traversent nos lignes et viennent rôder près de la barricade.$B$BNous devons réduire leur nombre avant de nous retrouver débordés.', 'Die Lücke in der Verteidigung liegt auf diesem Weg. Mantis schleichen sich an den Spähern vorbei und umgehen die Barrikade.$B$BWir müssen ihnen den Weg abschneiden, bevor wir umzingelt sind.', '', '', 'La brecha en sus defensas está en este camino. Los mántides están esquivando a los exploradores y sorteando la barricada.$B$BTenemos que cortar sus líneas antes de que nos rodeen.', '', 'На этом пути брешь в защите. Богомолы проскальзывают мимо разведчиков и обходят баррикаду.$B$BНам нужно остановить их, пока они нас не окружили.'),
+(61432, '', 'Ce n''est pas une obligation, mais c''est chaudement recommandé. Vous me comprenez ?', 'Es ist eine einfache Regel, aber eine wichtige. Habt Ihr verstanden?', '', '', 'Es una norma sencilla, pero importante. ¿Lo entendéis?', '', 'Это очень простое, но важное правило. Вы согласны ему следовать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61433, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr.', 'Gewiss.', '', '', 'Desde luego.', '', 'Конечно.'),
+(61434, '', 'Bien. Ça m''amène à mon second point.', 'Gut, denn das bringt mich zu meinem zweiten Punkt.', '', '', 'Bien. Porque eso me lleva a mi segundo punto.', '', 'Хорошо. Тогда перейдем ко второму пункту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61435, '', 'Tous les pandarens n''ont pas fait le même choix que vous trois.', 'Nicht alle Pandaren haben den Weg gewählt, für den Ihr drei Euch entschieden habt.', '', '', 'No todos los pandaren han elegido el mismo camino que vosotros.', '', 'Не все пандарены избрали тот же путь, что и вы трое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61436, '', 'Certains se sont alliés à la Horde.', 'Einige haben sich der Horde angeschlossen.', '', '', 'Algunos se han aliado con la Horda.', '', 'Некоторые решили встать на сторону Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61437, '', 'Et de ce fait, comme les autres clans barbares de la Horde, ils sont devenus vos nouveaux adversaires.', 'Sie sind, genau wie die anderen barbarischen Stämme der Horde, Eure neuen Feinde.', '', '', 'Esos pandaren, junto con los demás clanes bárbaros de la Horda, ahora son vuestros enemigos.', '', 'Присоединившись к варварским кланам, они стали вашими противниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61438, '', 'Ceux que vous considériez comme des amis, même ceux que vous aimiez peut-être, sont maintenant vos ennemis jurés.', 'Die, mit denen Ihr einst befreundet wart, oder die Ihr sogar geliebt habt, sind jetzt Eure Widersacher.', '', '', 'Aquellos que antes considerabais amigos, o incluso aquellos que una vez amasteis, ahora son vuestros adversarios.', '', 'Те, кого вы раньше считали друзьями или даже любили, стали отныне вашими заклятыми врагами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61439, '', 'Je suis vraiment désolé, mais la guerre a tracé une ligne infranchissable. Je ne tolérerai aucune forme de fraternisation avec l’ennemi, car cela pourrait mettre notre Alliance en danger.', 'Es tut mir sehr leid, aber die Fronten stehen fest. Ich werde keine Verbrüderung mit dem Feind tolerieren, denn damit könntet Ihr die Allianz Gefahren aussetzen.', '', '', 'Lo lamento profundamente, pero los frentes están definidos. No toleraré la confraternización con el enemigo; podríais exponer a la Alianza a graves peligros.', '', 'Мне бесконечно жаль, но теперь они – по другую линию фронта. Я не потерплю дружбы с противниками, ибо она ставит под угрозу безопасность Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61440, '', 'Je me suis bien fait comprendre ?', 'Habe ich mich deutlich genug ausgedrückt?', '', '', '¿Me he expresado con claridad?', '', 'Я ясно выразился?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui… certainement.', 'Ja... natürlich.', '', '', 'Sí... claro.', '', 'Да... Конечно.'),
+(61442, '', 'Très bien. Nous avons presque terminé, $p.', 'Gut. Wir sind beinahe fertig, $p.', '', '', 'Muy bien. Casi hemos terminado.', '', 'Хорошо. Мы почти закончили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’une efficacité mortelle.', 'Tödlich effizient.', '', '', 'Eficiencia letal.', '', 'Смертельное попадание.'),
+(61444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’était pas prêt à faire face aux Pandashan.', 'Es braucht mehr, um gegen die Shado-Pan anzutreten.', '', '', 'No estaba preparada para el Shadopan.', '', 'Он не был готов ко встрече с Шадо-Пан.'),
+(61445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu aurais eu plus de chances à la barricade, mantide.', 'Bei der Blockade hättet Ihr eine bessere Chance gehabt, Mantis.', '', '', 'Te habría ido mejor en el frente, mántide.', '', 'У баррикады тебе могло повезти больше, богомол.'),
+(61446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont si désespérés qu’ils croient avoir une chance de passer à travers…', 'Wie verzweifelt müssen sie sein, zu glauben, sie würden an unseren Reihen vorbei kommen...', '', '', '¿Qué desesperación les impulsa a atravesar nuestras filas...?', '', 'Они даже не осознают, что за нашими баррикадами их ждет верная смерть.'),
+(61447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as appris à craindre nos lames, mantide.', 'Ihr werdet lernen, unsere Klingen zu fürchten, Mantis.', '', '', 'Aprenderás a temer nuestras espadas, mántide.', '', 'Ты научишься нас бояться, богомол.'),
+(61448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rapporte ce message à ta reine, mantide.', 'Bringt diese Nachricht zu Eurer Königin, Mantis.', '', '', 'Llévale ese mensaje a tu Reina, mántide.', '', 'С твоей королевой будет то же самое!'),
+(61449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu n’aurais pas dû quitter les terres de l’Angoisse, mantide.', 'Ihr hättet die Schreckensöde nicht verlassen sollen, Mantis.', '', '', 'No deberías haber salido del Desierto del Pavor, mántide.', '', 'Не стоило тебе покидать Жуткие Пустоши!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61450, '', 'À propos de ce duel que vous m’avez proposé…', 'Nun zu diesem Übungskampf, den Ihr vorgeschlagen habt...', '', '', 'Sobre ese combate de entrenamiento que propusiste...', '', 'Что касается того спарринга, который ты $gпредложил:предложила;...', '', 'À propos de ce duel que vous m’avez proposé…', 'Nun zu diesem Übungskampf, den Ihr vorgeschlagen habt...', '', '', 'Sobre ese combate de entrenamiento que propusiste...', '', 'Что касается того спарринга, который ты $gпредложил:предложила;...'),
+(61451, '', 'Je crois que je suis prêt à faire quelque pas avec vous.', 'Ich glaube, ich bin nun für diesen Schritt bereit.', '', '', 'Creo que ya puedo seguir ese camino.', '', 'Думаю, теперь я могу прогуляться.', '', 'Je crois que je suis prête à faire quelque pas avec vous.', 'Ich glaube, ich bin nun für diesen Schritt bereit.', '', '', 'Creo que ya puedo seguir ese camino.', '', 'Думаю, теперь я могу прогуляться.'),
+(61452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour chaque mal qui frappe la Pandarie, il existe toujours un remède parfaitement approprié. Je trouve cette analogie adaptée à tous les problèmes.', 'Für alles Kranke und Böse, das in Pandaria aufkeimt, gibt es immer Heilung, vollkommen kostenlos. Ich finde, das ist eine gute Analogie für alle Probleme.', '', '', 'Por cada mal que surge en Pandaria, hay siempre una cura perfectamente complementaria. Creo que es una buena analogía para todos los problemas.', '', 'На каждое зло или беду, которые падут на Пандарию, всегда найдется подходящая управа. Мне кажется, так можно сказать о любых проблемах.'),
+(61453, '', 'Dites-moi quand vous aurez eu le temps de vous préparer.', 'Gebt mir Bescheid, wenn Ihr soweit seid.', '', '', 'Avisadme cuando estéis listos.', '', 'Дайте знать, когда будете готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61454, '', 'Et maintenant, $gpandaren:pandarène;… montrez-moi de quoi vous êtes capable !', 'Und jetzt, Pandaren... zeigt mir, was Ihr drauf habt!', '', '', 'Ahora, pandaren... ¡demuéstrame de lo que eres capaz!', '', 'А теперь, пандарен... давай посмотрим, на что годишься ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61455, '', 'Ne retenez pas vos coups ! Lâchez-vous !', 'Haltet nichts zurück! Gebt alles!', '', '', '¡No te contengas! ¡Vamos allá!', '', 'Поздно отступать! Нападай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61456, '', 'Qu''est-ce qu''il y a ? Vous allez devoir faire mieux que ça.', 'Was ist los? Ihr müsst Euch schon ein wenig mehr anstrengen!', '', '', '¿Qué pasa? Vas a tener que hacerlo mejor.', '', 'В чем дело? Это все, что ты можешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention, $p ! Vous ne voulez pas blesser votre nouveau roi…', 'Vorsicht! Ihr wollt doch Eurem neuen König nicht wehtun...', '', '', '¡Cuidado! No querrás herir a tu nuevo rey...', '', 'Осторожней, $p! Ты же хочешь, чтобы твой новый король пострадал...'),
+(61458, '', 'Du nerf, $gpandaren:pandarène; ! FRAPPEZ-MOI !', 'Kommt schon, Pandaren! SCHLAGT MICH!', '', '', '¡Venga, pandaren! ¡PÉGAME!', '', 'Ну, пандарен! Ударь меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61459, '', 'Ha ha ha haaa ! Je n’avais pas ressenti ça depuis des ANNÉES ! Ne vous inquiétez pas, mon $gami:amie;... J’ai été dans des bagarres pires que celle-ci. Un esprit aussi combatif que le vôtre est le bienvenu au sein de l’Alliance ! Et maintenant, mettons-nous au travail.', 'Ha ha ha haaa! So habe ich mich schon seit JAHREN nicht mehr gefühlt! Keine Sorge, meine neuen Freunde... mir ging''s schon schlechter. Ein kämpferischer Geist wie Ihr ist in der Allianz willkommen! Kommen wir also zur Sache.', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Hacía AÑOS que no me sentía así! No te preocupes... he recibido golpes mucho más duros. Un espíritu luchador como el tuyo será bienvenido en la Alianza. Ahora volvamos a lo nuestro...', '', 'Ха-ха-ха! Давненько я так не веселился! Не бойся, пандарен... со мной и не такое случалось. Такие бойцы, как ты, нужны Альянсу! А теперь давай вернемся к нашим делам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61460, '', 'Qui aurait pu deviner que ces murs cachaient autant de connaissances ? Entre les trésors de savoir enfouis ici et ce que vous avez découvert dans vos voyages, je crois pouvoir reconstituer quelques histoires de notre passé oublié.$B$BLaquelle voulez-vous entendre ?', 'Wer hätte jemals gedacht, wie viel Wissen hinter diesen Mauern verborgen lag. Mit dem vielen Wissen und den Lehren, die Ihr während Eurer Reisen entdeckt habt, können wir sicher ein paar Geschichten unserer vergessenen Vergangenheit zusammenflicken.$b$bWelche möchtet Ihr gerne hören?', '', '', 'Quién se habría imaginado la cantidad de conocimiento oculta tras estos muros. Entre la valiosa información que hay aquí y las historias que has descubierto en tus viajes creo que ya puedo hilar unos pocos cuentos de nuestro pasado olvidado.$b$b¿Cuál te gustaría escuchar?', '', 'Кто бы мог представить, сколько знаний скрывали эти стены. Если к этому изобилию информации добавить те сведения, что открылись тебе в твоих путешествиях, думаю, я смогу сложить пару сказаний о нашем забытом прошлом.$b$bО чем бы ты $gхотел:хотела; услышать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61461, '', 'Dur comme un saurok.', 'Der Biss in den Saurokapfel.', '', '', 'Entre el saurok y la pared.', '', 'Между сауроками и наковальней', '', 'Dur comme un saurok.', 'Der Biss in den Saurokapfel.', '', '', 'Entre el saurok y la pared.', '', 'Между сауроками и наковальней'),
+(61462, '', 'Notre histoire commence il y a longtemps, à l’époque du monstrueux empereur Tian.', 'Unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit, in den Tagen des monströsen Kaisers Tian.', '', '', 'Nuestra historia comienza hace mucho, en la época del monstruoso emperador Tian.', '', 'Наша история начинается в давние времена, в эпоху правления ужасного императора Тяня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61463, '', 'L’empereur avait besoin de messagers et coursiers de confiance.', 'Der Kaiser brauchte Boten und Lieferanten, denen er vertrauen konnte.', '', '', 'Al emperador le hacían falta mensajeros y repartidores de confianza.', '', 'Императору нужны были посланники, которым можно было доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61464, '', 'Il captura donc une petite créature trouvée dans une caverne, et la déforma avec les pouvoirs du val.', 'Und so verwandelte er mithilfe der Kräfte des Tals ein merkwürdiges, kleines Höhlenwesen, das er gefunden hatte.', '', '', 'Así que atrapó a una diminuta criatura cavernosa y la transformó con los poderes del valle.', '', 'Поэтому он взял найденное им странное маленькое пещерное создание и наделил его силой Дола.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61465, '', 'Sa création était un « grumelot ».', 'Das Geschöpf, das er dadurch erschuf, war der "Grummel".', '', '', 'Lo que creó fueron los "grúmel".', '', 'То, что он создал, назвали "груммелем".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61466, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_blackironbomb.blp:20|t L’|cFFdd7400aile-d’ambre sik’thik|r se met en position pour |cFFFF0000|Hspell:120559|h[bombarder]|h|r la plateforme !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_blackironbomb.blp:20|t Der |cFFdd7400Bernflügel der Sik''thik|r bringt sich in Position, um die Plattform zu |cFFFF0000|Hspell:120559|h[bombardieren]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_blackironbomb.blp:20|t ¡El |cFFdd7400alacárabe Sik''thik|r se pone en posición para |cFFFF0000|Hspell:120559|h[Bombardear]|h|r la plataforma!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_blackironbomb.blp:20|t |cFFdd7400Сик''тик Желтокрыл|r передвигается, чтобы |cFFFF0000|Hspell:120559|h[бомбардировать]|h|r платформу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61467, '', 'J’aurais besoin d’un cerf-volant pour voyager.', 'Ich würde gerne mit einen Drachen fliegen.', '', '', 'Me gustaría llevar una cometa a algún sitio.', '', 'Мне бы хотелось кое-куда слетать.', '', 'J’aurais besoin d’un cerf-volant pour voyager.', 'Ich würde gerne mit einen Drachen fliegen.', '', '', 'Me gustaría llevar una cometa a algún sitio.', '', 'Мне бы хотелось кое-куда слетать.'),
+(61468, '', 'Il me faut un cerf-volant pour grimper sur le mur !', 'Ich brauche einen Drachen, um zur Mauer hochzukommen!', '', '', '¡Necesito una cometa para subir a la muralla!', '', 'Мне нужен воздушный змей, чтобы подняться на стену!', '', 'Il me faut un cerf-volant pour grimper sur le mur !', 'Ich brauche einen Drachen, um zur Mauer hochzukommen!', '', '', '¡Necesito una cometa para subir a la muralla!', '', 'Мне нужен воздушный змей, чтобы подняться на стену!'),
+(61469, '', 'J’ai entendu dire que vous aviez besoin d’un cerf-volant pour le mur ?', 'Ich habe gehört... Ihr braucht einen Drachen zur Mauer?', '', '', 'Según me han dicho... ¿necesitas una cometa para llegar a la muralla?', '', 'Я слышал, тебе нужен змей, чтобы подняться на стену?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61470, '', 'Parlons de la nature du pouvoir. Dans mes mains, je tiens une épée. Je vous le demande : qui détient le pouvoir ?', 'Sprechen wir über das Wesen der Macht. In meiner Hand halte ich ein Schwert. Ich frage Euch: Wer besitzt die Macht?', '', '', 'Hablemos de la naturaleza del poder. Sostengo una espada y te pregunto: ¿quién tiene el poder?', '', 'Сегодня мы поговорим о силе. Смотри: я держу меч. Кому принадлежит сила?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61471, '', 'C’est moi, car je détiens l’épée !', 'Ich, denn ich führe das Schwert!', '', '', '¡Yo! ¡Porque tengo la espada!', '', 'Мне, ибо это моя рука сжимает меч!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61472, '', 'Détails, détails.', 'Wo gehobelt wird...', '', '', 'Minucias.', '', 'Это мелочи, мелочи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61473, '', 'Écoute, « Chen Brune d’Orage ». On ne peut pas tous être des héros fuyant leurs responsabilités pour aller se balader dans les terres de l’Angoisse et sauver le monde. Parmi nous il y a aussi des… « artistes ».', 'Nun, "Chen Sturmbräu". Wir können nicht alle Helden sein, vor unserer Verantwortung fliehen, durch die Schreckensöde ziehen und die Welt retten. Manche von uns sind... "Künstler".', '', '', 'Escucha, "Chen Cerveza de Trueno". No todos podemos ser héroes, huir de nuestras responsabilidades, viajar por el Desierto del Pavor y salvar el mundo. Algunos somos... "artistas".', '', 'Послушай, "Чэнь Буйный Портер". Все не могут быть героями, которые плюют на свои обязанности, спасают мир. Некоторые из нас вместо этого... творят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61474, '', 'Oui, oui. Ça arrive.', 'Ah, ja. Das kommt vor.', '', '', 'Sí, sí. Suele pasar.', '', 'Да, да. Такое случается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61475, '', 'Je vois… et où est l''oncle Gao ?', 'Verstehe... und wo ist Onkel Gao?', '', '', 'Entiendo... ¿y dónde está el tío Gao?', '', 'Понятно. И где же дядюшка Гао?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61476, '', 'J’ai pas le temps pour les biscuits ! Bon, juste un petit, alors.', 'Wir haben keine Zeit für Plätzchen! Gut, ein Plätzchen. Nur eins.', '', '', '¡No hay tiempo para galletas! Bueno, una. Solo una. Mmmm...', '', 'Нет времени на печенье! Хотя... одну штучку можно. Но только одну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61477, '', 'Mais ! Ce sont des biscuits fantômes. Ça n''est pas du tout nourrissant !', 'Moment mal - das sind ja Geisterplätzchen! Die machen überhaupt nicht satt!', '', '', 'Espera... ¡son galletas fantasma! ¡No llenan nada!', '', 'Какое-то призрачное печенье! Им невозможно наесться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61478, '', 'Oncle Gao, c''est toi qui étais responsable de la brasserie ! Qu''est-ce que tu as fait ?', 'Onkel Gao, du solltest dich um die Brauerei kümmern. Was hast du getan?', '', '', 'Tío Gao, estabas al cargo de esta cervecería. ¿Qué has hecho?', '', 'Дядюшка Гао, ты должен был присматривать за пивоварней. Что ты наделал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61479, '', 'À quel prix ? La brasserie est sens dessus dessous ! Infestée !', 'Um welchen Preis? Die Brauerei ist zerstört! Verseucht!', '', '', '¿A qué precio? ¡Han desvalijado la cervecería! ¡La han infestado!', '', 'Но какой ценой? Хмелеварня разорена, захвачена чужаками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bonjour Zan, c''est gentil de venir rendre visite à ta vieille Tatie Brune d’Orage.', 'Oh, hallo, Zan. Wie lieb von dir, dein altes Tantchen Sturmbräu zu besuchen.', '', '', 'Ah, hola, Zan. Qué bien que vengas a visitar a tu tía Cerveza de Trueno.', '', 'О, Цзань, здравствуй! Как мило, что ты решил навестить тетушку Буйный Портер.'),
+(61481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh Zan ! Tu me rappelles tellement ton père.', 'Oh Zan! Du erinnerst mich so an deinen Vater.', '', '', 'Ah, Zan, me recuerdas tanto a tu padre...', '', 'О, Цзань! Ты так похож на своего отца.'),
+(61482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est vraiment une belle journée pour rester au jardin !', 'Heute haben wir aber schönes Wetter!', '', '', '¡De verdad que hace un día precioso!', '', 'На улице так хорошо!'),
+(61483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as vu la taille des navets d’Esmée ?', 'Hast du gesehen, was für große Rüben Esmeralda dieses Jahr hat?', '', '', '¿Has visto el tamaño de las nabas de Esme?', '', 'Видел, какую огромную репу вырастила Эсме?'),
+(61484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l''abandon ? Oh, bien sûr que non ! Oncle Gao s''en occupe pendant que les autres sont partis derrière le mur. Quelle aventure.', 'Verlassen? So ein Unsinn! Onkel Gao kümmert sich um alles, während die anderen jenseits der Mauer sind. Ist das nicht aufregend?', '', '', '¿Abandonada? Oh, cielos, ¡no! El tío Gao está al cargo mientras los demás están al otro lado de la muralla. ¿A que es emocionante?', '', 'Заброшена? О, небо, нет! Дядюшка Гао следит за всем, пока все остальные за стеной. Разве не здорово?'),
+(61485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai des biscuits pour toi, mon petit.', 'Ich habe Plätzchen für dich.', '', '', '¿Quieres una galletita, tesoro?', '', 'Хочешь печенья, дорогой?'),
+(61486, '', 'L’armée infinie va écraser les ennemis de l’empereur.', 'Die Endlose Armee wird die Feinde des Kaisers vernichten.', '', '', 'El Ejército Infinito aplastará a los enemigos del Emperador.', '', 'Бессмертная армия сокрушит врагов императора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61487, '', 'La rage de l’empereur se répercute dans les collines.', 'Der Zorn des Kaisers schallt durch die Berge.', '', '', 'La ira del Emperador resuena por las colinas.', '', 'Ярость императора эхом звучит среди холмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61488, '', 'La force de l’empereur tient cette terre d’une main de fer.', 'Die Stärke des Kaisers ergreift dieses Land mit eiserner Faust.', '', '', 'La fuerza del Emperador subyuga esta tierra con puño de hierro.', '', 'Сила императора сжимает эти земли в железных тисках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61489, '', 'Le courage de l’empereur brûle pour l’éternité.', 'Der Mut des Kaisers brennt ewig.', '', '', 'El coraje del Emperador arde eternamente.', '', 'Смелость императора безгранична.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61490, '', 'Le souffle de l’empereur décroît.', 'Der Atem des Kaisers lässt nach.', '', '', 'El aliento del Emperador remite.', '', 'Дыхание императора прерывается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61491, '', 'Le souffle de l’empereur revient.', 'Der Atem des Kaisers ist erneut stark.', '', '', 'El aliento del Emperador resurge.', '', 'Дыхание императора восстановлено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61492, '', 'La volonté de l’empereur domine toute chose.', 'Der Wille des Kaisers beherrscht alles.', '', '', 'La voluntad del Emperador domina todo lo que ve.', '', 'Воля императора подчинит себе все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61493, '', 'Tout pandashan fait trois vœux éternels :\r\n\r\ndéfendre cette contrée, défendre son peuple et entraîner ses élèves.\r\n\r\nLorsqu’un pandashan meurt, il doit être libéré de ces liens.', 'Jeder Shado-Pan legt drei ewige Eide ab:\r\n\r\nsein Land zu verteidigen, seine Leute zu beschützen und seine Schüler zu lehren.\r\n\r\nWenn ein Shado-Pan stirbt, muss er von diesen Banden erlöst werden.', '', '', 'Todos los Shadopan hacen tres juramentos eternos:\r\n\r\nDefender esta tierra, proteger a su gente y entrenar a sus pupilos.\r\n\r\nCuando un Shadopan muerte, debe ser liberado de estas obligaciones.', '', 'Каждый шадо-пан дает три нерушимые клятвы:\r\n\r\nзащищать эту землю, оберегать ее народ и тренировать учеников.\r\n\r\nКогда шадо-пан умирает, он освобождается от клятв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61494, '', 'Ah, ce fut une bataille difficile. Je suis attristé d’avoir perdu des amis.\r\n\r\nBien que je sois content de leur avoir fait construire l’appareil de rafraîchissement de bataille.\r\n\r\nSans lui, et sans le pouvoir de ma bière brune, qui sait combien d’autres nous aurions perdu…', 'Ah, das war ein schwerer Kampf. Traurig, Freunde verloren zu haben.\r\n\r\nDennoch, ich bin froh, dass ich sie das Schlachtfeld-Erfrischungsgerät bauen ließ.\r\n\r\nOhne das und ohne die Kraft, die mein Starkbier verleiht ... wer weiß, wie viele noch verloren gewesen wären.', '', '', 'Ah, ha sido una batalla complicada. Es una pena haber perdido amigos.\r\n\r\nNo obstante, me alegro de haberles ordenado construir el dispositivo de refresco en el campo de batalla.\r\n\r\nSin él y sin la fuerza de mi cerveza negra, quién sabe cuánta gente más habría perecido...', '', 'Да, битва была трудной. Так горько терять друзей.\r\n\r\nНо я рад, что убедил их построить боевой восстановитель сил.\r\n\r\nНе знаю, скольких бы мы еще потеряли без него и без силы моего крепкого пива...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61495, '', 'Un grumelot peut porter cinq fois son propre poids. Il ne sue jamais. Il possède un odorat incroyable.', 'Grummel können das Fünffache ihres eigenen Körpergewichts tragen. Sie schwitzen nie und haben einen ausgezeichneten Geruchssinn.', '', '', 'Un grúmel puede llevar cinco veces su propio peso. Nunca sudan, y cuentan con un sentido del olfato increíble.', '', 'Груммели могут переносить груз, который тяжелее их самих в пять раз. Они никогда не устают. У них потрясающее обоняние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61496, '', 'Et leur crâne est plus dur que le granit. Étrangement, ils semblent tous appartenir à une seule et même famille.', 'Und ihre Schädel sind härter als Granit. Interessanterweise scheinen sie miteinander verwandt zu sein.', '', '', 'Además, sus cráneos son más duros que el granito. Es curioso, porque todos ellos parecen tener lazos sanguíneos.', '', 'И их черепа прочнее гранита. Забавно, но все они, похоже, родственники между собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61497, '', 'Les anciens héros pandarens libérèrent les grumelots de leur servitude.', 'Die alten Helden der Pandaren haben die Grummel aus der Sklaverei befreit.', '', '', 'Los antiguos héroes pandaren liberaron a los grúmel de la esclavitud.', '', 'Древние герои пандаренов освободили груммелей из рабства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61498, '', 'Les prisonniers s’échappent !', 'Die Gefangenen fliehen!', '', '', '¡Los prisioneros se escapan!', '', 'Пленники убегают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61499, '', 'Les troupes de Niuzao attaquent par-derrière !', 'Niuzaos Streitkräfte greifen von hinten an!', '', '', '¡Las tropas de Niuzao atacan por la retaguardia!', '', 'Войска Нюцзао атакуют нас с тыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61500, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écrasez les envahisseurs, jetez-les au bas de la muraille !', 'Tötet diese Eindringlinge und schmeißt sie von der Mauer!', '', '', '¡Aplastad a los invasores y lanzadlos desde la muralla!', '', 'Сокруши захватчиков и сбрось их со стены!'),
+(61501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La présence d’$gun:une:c; $c nous sera bien utile. Contente que mon mari vous ait $genvoyé:envoyée;.\r\n\r\nJe suis une éclaireuse, pas vraiment entraînée au corps à corps. Et Lao Chin là… hé bien, normalement, c’est un combattant, mais il est encore épuisé de la dernière bataille.\r\n\r\nEt il est trop occupé à concocter un nouveau plan.', 'So jemanden wie Euch können wir gebrauchen, $C. Ich bin froh, dass mein Mann Euch geschickt hat.\r\n\r\nIch bin eine Späherin und nicht für den Nahkampf geeignet. Und Lao-Chen hier... nun, eigentlich ist er ein Kämpfer, aber er ist immer noch erschöpft von der letzten Schlacht.\r\n\r\nAußerdem ist er damit beschäftigt, einen Plan auszuhecken.', '', '', 'Nos vendría bien $gun:una; $c. Me alegro de que mi marido te enviara.\r\n\r\nSoy exploradora, no estoy hecha para el combate cuerpo a cuerpo. Y Lao-Chen... bueno, normalmente es un luchador, pero todavía está exhausto de su última batalla.\r\n\r\nAdemás, está muy ocupado elaborando algún plan.', '', '$c нам пригодится. Я рада, что мой муж отправил тебя к нам.\r\n\r\nЯ разведчик, битва лицом к лицу не для меня. А Лао-Чинь... ну, обычно он рвется в бой, но сейчас все еще измотан после последней схватки.\r\n\r\nИ он слишком занят, стряпает какой-то план.'),
+(61502, '', 'C’est bon, je suis prêt à retourner sur le front.', 'In Ordnung, ich bin bereit, wieder an die Front zurückzukehren.', '', '', 'Muy bien, estoy listo para volver al frente.', '', 'Отлично, я готов возвращаться на фронт.', '', 'C’est bon, je suis prête à retourner sur le front.', 'In Ordnung, ich bin bereit, wieder an die Front zurückzukehren.', '', '', 'Muy bien, estoy lista para volver al frente.', '', 'Отлично, я готов возвращаться на фронт.'),
+(61503, '', 'Deux mesures d’huile pour une mesure de bière… non, il faudra plus de naphte…', 'Zwei Einheiten Öl auf eine Einheit Gebräu... nein, es braucht mehr Öl...', '', '', 'Dos medidas de aceite, una medida de brebaje... No, más aceite...', '', 'Две части нефти, одна часть пива... нет, нефти нужно больше...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Bereit?', '', '', '¿Estás $glisto:lista;?', '', '$gГотов:Готова;?'),
+(61505, '', 'Le temple va tomber ! Vous ne pourrez pas arrêter mes troupes !', 'Der Tempel wird fallen! Ihr könnt meine Truppen nicht aufhalten!', '', '', '¡El templo caerá! ¡No podéis detener a mis tropas!', '', 'Этот храм падет! Вам не остановить мою армию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61506, '', 'Mon armée va vous écraser !', 'Meine Armee wird Euch vernichten!', '', '', '¡Mi ejército os aplastará!', '', 'Мои войска вас сокрушат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61507, '', 'Arrêtez-les ! Attaque de mantides !', 'Haltet sie auf! Mantis, ANGRIFF!', '', '', '¡Detenedlos! Mántides, ¡ATACAD!', '', 'Остановить их! Богомолы, в атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61508, '', 'Sur le flanc ! Sur le flanc !', 'Die Flanke! Zur Flanke!', '', '', '¡Al flanco! ¡Al flanco!', '', 'Фланг! Атакуйте с фланга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61509, '', 'Lâchez vos armes ou mourez !', 'Legt Eure Waffen nieder oder sterbt!', '', '', '¡Entregad las armas o morid!', '', 'Сложите оружие – или умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61510, '', 'J’ai échoué, impératrice…', 'Ich habe versagt, meine Kaiserin...', '', '', 'Te he fallado, Emperatriz...', '', 'Я подвел вас, императрица...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61511, '', 'L’impératrice l’exige !', 'Die Kaiserin verlangt es!', '', '', '¡La Emperatriz lo ordena!', '', 'Императрица требует этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61512, '', 'Les troupes de Niuzao sont FAIBLES !', 'Die Streitkräfte Niuzaos sind SCHWACH!', '', '', '¡El ejército de Niuzao es DÉBIL!', '', 'Нюцзао слаб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cours va commencer.', 'Der Unterricht beginnt.', '', '', 'Que comience la clase.', '', 'Начинаем наш урок.'),
+(61514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre âme n’est rien face à ma puissance !', 'Eure Seele kann meiner Macht nicht widerstehen!', '', '', '¡Tu alma no puede soportar mi poder!', '', 'Мое могущество безгранично!'),
+(61515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas mourir !', 'Ich kann niemals sterben!', '', '', '¡No moriré nunca!', '', 'Я бессмертна!'),
+(61516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez rien appris.', 'Ihr habt nichts gelernt.', '', '', 'No habéis aprendido nada.', '', 'Вы ничему не научились.'),
+(61517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'CE N’EST PAS POSSIBLE !', 'DAS KANN NICHT SEIN!', '', '', '¡NO PUEDE SER!', '', 'ЭТО НЕВОЗМОЖНО!'),
+(61518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous auriez peut-être dû étudier un peu plus.', 'Vielleicht hättet Ihr Eure Hausaufgaben machen sollen.', '', '', 'A lo mejor deberías haber estudiado más.', '', 'Нужно было учиться прилежнее.'),
+(61519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous verrai après le cours.', 'Wir sprechen uns nach dem Unterricht.', '', '', 'Te veré después de clase.', '', 'Останешься после урока.'),
+(61520, '', 'La terrasse n''est pas faite pour vous !', 'Euresgleichen ist auf der Terrasse nicht erwünscht!', '', '', '¡Vuestra calaña no es digna de pisar esta veranda!', '', 'Вам не место на этой террасе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61521, '', 'Ma force s''accroît !', 'Ich werde stärker!', '', '', '¡Mi fuerza crece!', '', 'Мои силы растут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61522, '', 'Nul ne me contrôlera !', 'IHR WERDET MICH NICHT BEHERRSCHEN!', '', '', '¡NADIE PUEDE CONTROLARME!', '', 'Я не поддамся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61523, '', 'Personne n’est aussi fort que moi !', 'NIEMAND KANN SICH MIT MEINER STÄRKE MESSEN!', '', '', '¡MI FUERZA ES INCOMPARABLE!', '', 'Ничто не сравнится с моей силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61524, '', 'Nous… sommes… sans fin…', 'Wir... sind... endlos...', '', '', 'Somos... infinitos...', '', 'Нам... нет конца...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61525, '', 'Faible !', 'Schwächling!', '', '', '¡Gusano!', '', 'Слабак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61526, '', 'Disparais !', 'Fort mit Euch!', '', '', '¡Fuera!', '', 'Исчезни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61527, '', 'Une tempête se rapproche.', 'Ein Sturm zieht auf.', '', '', 'Se acerca una tormenta.', '', 'Близится буря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61528, '', 'Votre peur va vous dévorer !', 'Eure Angst wird Euch verzehren!', '', '', '¡Vuestro miedo os consumirá!', '', 'Страх победит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61529, '', 'J’ordonne aux éléments de vous détruire !', 'Ich befehle den Elementen, Euch zu ZERSTÖREN!', '', '', '¡Ordeno a los elementos que OS DESTRUYAN!', '', 'Я повелеваю стихиям уничтожить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61530, '', 'Vous n’échapperez pas à la tempête !', 'Dem Sturm könnt Ihr nicht entkommen!', '', '', '¡No podéis huir de la tormenta!', '', 'Вам не уйти от бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61531, '', 'La terrasse… ne doit pas… tomber…', 'Die Terrasse... darf nicht... fallen...', '', '', 'La veranda... no... debe... caer...', '', 'Террасу... надо... защитить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61532, '', 'Comment osez-vous vous introduire ici !', 'Ihr wagt es, hier einzudringen?', '', '', '¡Cómo osas presentarte aquí!', '', 'Тебе здесь не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61533, '', 'Quelle impudence.', 'Schockierend.', '', '', 'Fulminante.', '', 'Какой удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61534, '', 'Les eaux sans fin vont purifier ce lieu de votre présence !', 'Die endlosen Wasser werden diesen Ort von Euch säubern!', '', '', '¡El agua eterna os expulsará de este lugar!', '', 'Бескрайние воды очистят это место от вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61535, '', 'Les eaux vont vous engloutir !', 'Die Wasser werden Euch verzehren!', '', '', '¡Las aguas os consumirán!', '', 'Волны накроют вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61536, '', 'Rien n''arrêtera la marée !', 'Die Flut kann nicht aufgehalten werden!', '', '', '¡No se puede detener la marea!', '', 'Нельзя остановить прилив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61537, '', 'Noyez-vous dans vos peurs !', 'Ertrinkt in Eurer Angst!', '', '', '¡Ahogaos en vuestro miedo!', '', 'Вы утонете в страхе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61538, '', 'Les sha… il faut… les arrêter…', 'Das Sha... muss aufgehalten... werden...', '', '', 'Hay... que detener... a los sha...', '', 'Ша... нужно остановить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61539, '', 'Vous n''êtes pas digne de ma compagnie.', 'Ihr seid meiner nicht würdig.', '', '', 'No mereces estar en mi presencia.', '', 'Тебе не место рядом со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61540, '', 'Fuyez, mon enfant.', 'Flieht, Kind.', '', '', 'Huye si puedes.', '', 'Беги же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61541, '', '%s tournoie pour créer une |cFFFF0000|Hspell:119888|h[Fleur de mort]|h|r !', '%s dreht sich in einer |cFFFF0000|Hspell:119888|h[Todesblüte]|h|r!', '', '', '¡%s gira en |cFFFF0000|Hspell:119888|h[Estrella mortal]|h|r!', '', '%s крутится в вихре |cFFFF0000|Hspell:119888|h[цветения смерти]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61542, '', 'Attention au dernier pas !', 'Vorsicht mit dem letzten Schritt.', '', '', 'Cuidado con el último paso.', '', 'Осторожно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61543, '', 'Faites attention !', 'Sei vorsichtig!', '', '', '¡Ten cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61544, '', 'Ne sautez pas ! La vie vaut la peine d’être vécue !', 'Springt nicht! Das Leben ist es wert, gelebt zu werden!', '', '', '¡No saltes! ¡La vida vale la pena!', '', 'Не прыгай! Жизнь ценна сама по себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61545, '', 'Attention.', 'Passt auf!', '', '', 'Con precaución.', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61546, '', 'Ne tombez pas !', 'Fallt nicht herunter!', '', '', '¡No te caigas!', '', 'Не падай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61547, '', 'S’il vous plaît, faites attention !', 'Bitte seid vorsichtig.', '', '', 'Por favor, ten cuidado.', '', 'Пожалуйста, поосторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61548, '', 'Ne sautez pas ! Je suis sûr que des gens vous aiment. Ou au moins vous tolèrent…', 'Springt nicht! Ich bin mir sicher, dass es Leute gibt, die Euch lieben. Oder zumindest tolerieren...', '', '', '¡No saltes! Seguro que hay gente que te quiere. O que al menos te tolera...', '', 'Не прыгай! Уверен, в этом мире есть те, кто тебя любит – или по крайней мере терпит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61549, '', 'En voilà un de plus…', 'Und noch einer...', '', '', 'Allá va otro...', '', 'Еще один...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61550, '', 'J’espère que la corde tiendra.', 'Ich hoffe, dass das Seil hält.', '', '', 'Espero que la cuerda aguante.', '', 'Надеюсь, веревка выдержит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61551, '', 'Mmh. D’aucuns disent que la corde est une béquille…', 'Hmm. Manch einer sagt, das Seil sei eine Stütze...', '', '', 'Mmm. Algunos dicen que la cuerda es una muleta.', '', 'Хм... Кое-кто утверждает, что веревка – это хорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61552, '', 'J’espère que vous ne vous brûlerez pas avec la corde.', 'Ich hoffe, dass Euch das Seil nicht die Haut zerfetzt.', '', '', 'Espero que no te quemes con la cuerda.', '', 'Надеюсь, ты не сдерешь кожу с ладоней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61553, '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61554, '', 'Vous êtes $gun:une:r; $r plus $gcourageux:courageuse; que moi.', 'Ihr seid mutiger als ich es bin.', '', '', 'Eres $gun:una; $r más valiente que yo.', '', 'Ты – $gхрабрый:храбрая:r; |3-6($r), не то что я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61555, '', '%s vous poursuit. Fuyez !', '%s jagt Euch! Lauft weg!', '', '', '¡%s te está persiguiendo! ¡Huye!', '', '%s преследует вас! Убегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne passera par-dessus ce mur.$B$BC’est MON mur.', 'Nichts kommt über diese Mauer.$B$BDas ist MEINE Mauer.', '', '', 'Nada va a atravesar esta muralla.$B$BEs MI muralla.', '', 'Никто и ничто не преодолеет эту стену.$B$BЭто моя стена.'),
+(61557, '', 'Bonne route !', 'Sichere Reise!', '', '', '¡Que tengáis un viaje tranquilo!', '', 'Удачи в пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pandashan tiennent ce mur depuis des siècles, mais je ne refuserai pas l’aide d’étrangers par pure fierté.', 'Die Shado-Pan halten diese Mauer schon seit Jahrhunderten, aber ich bin nicht zu stolz, die Hilfe Außenstehender anzunehmen.', '', '', 'El Shadopan ha defendido esta muralla durante siglos, pero no voy a rechazar la ayuda de forasteros solo por orgullo.', '', 'Шадо-паны веками охраняли эту стену, но я не стану отказываться от помощи чужаков только из гордыни.'),
+(61559, '', 'C’est nous les meilleurs !', 'Wir sind die Größten!', '', '', '¡Somos los mejores!', '', 'Мы сильнее всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61560, '', 'Ces autres clans ne sont rien !', 'Die anderen Klans sind bedeutungslos!', '', '', '¡Los demás clanes no son nada!', '', 'Остальные кланы ничтожны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61561, '', 'Ces autres clans ne sont pas dignes de votre attention, grand roi !', 'Diese anderen Klans sind Eure Zeit nicht wert, großer König!', '', '', '¡Los demás clanes no son dignos de ti, gran Rey!', '', 'Другие кланы не стоят твоего внимания, о, великий король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61562, '', 'Notre clan suit la voie tracée par les anciens. Nous méritons la faveur du roi plus que tous les autres !', 'Unser Klan hält sich an die Gebräuche unserer Vorfahren. Mehr als alle anderen verdienen wir die Gunst des Königs!', '', '', 'Nuestro clan sigue las tradiciones de los ancestros. ¡Merecemos el favor del Rey más que todos los demás!', '', 'Наш клан верен заветам предков. Мы заслуживаем расположения короля больше, чем другие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61563, '', 'Les mogu ne peuvent pas revendiquer la gloire qui nous est due sans la force de notre clan !', 'Ohne die Stärke unseres Klans werden die Mogu ihren rechtmäßigen Ruhm nicht zurückerlangen!', '', '', '¡Los mogu no recuperaremos la gloria sin la fuerza de nuestro clan!', '', 'Без помощи нашего клана могу никогда не вернут себе былую славу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61564, '', 'Ces clans pathétiques ne sont pas à votre hauteur, mon roi. Ils souillent l’héritage de notre peuple !', 'Diese armseligen Klans sind Eurer nicht Wert, mein König. Sie besudeln das glorreiche Erbe unseres Volkes!', '', '', 'Esos patéticos clanes no están a tu altura, mi Rey. ¡Mancillan nuestro legado!', '', 'Эти жалкие кланы не заслуживают твоего интереса, король. Они марают великое наследие нашего народа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos forces sont insignifiantes.', 'Ihr seid schwach.', '', '', 'Vuestras fuerzas no bastan.', '', 'У вас ничего не получится.'),
+(61566, '', 'Votre présence dérange un esprit rémanent.', 'Eure Anwesenheit stört eine verlorene Seele!', '', '', '¡Vuestra presencia molesta a un espíritu persistente!', '', 'Ваше присутствие пробудило древнего духа!', '', 'Votre présence dérange un esprit rémanent.', 'Eure Anwesenheit stört eine verlorene Seele!', '', '', '¡Vuestra presencia molesta a un espíritu persistente!', '', 'Ваше присутствие пробудило древнего духа!'),
+(61567, '', 'Le seigneur de guerre yaungol se dévoile ! Venez, finissons-en !', 'Der Kriegsherr der Yaungol zeigt sein Gesicht! Kommt, lasst es uns beenden!', '', '', '¡El señor de la guerra yaungol asoma la cabeza! ¡Pongamos fin a esto!', '', 'Смотрите, вожак яунголов! Пришла пора положить этому конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61568, '', 'Tous ces barils… certains de mes meilleurs nectars. *snif* Au moins ils sont partis en beauté !', 'All diese Fässer... Teil meines besten Jahrgangs. Zumindest sind sie in Ehren von uns gegangen!', '', '', 'Todos esos barriles... Mi mejor creación. ¡Al menos tuvieron un final épico!', '', 'Все эти бочки... мое лучшее пиво! Ну, по крайней мере под конец оно пользовалось взрывным успехом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61570, '', 'Taran Zhu ne nous dépêchera pas de renforts. Nous avons une imposante armée à gérer ici. Aussi forts que soient les Pandashan, nous allons devoir adopter une approche différente.', 'Taran Zhu wird uns keine Verstärkung schicken. Wir haben es hier mit einer gewaltigen Armee zu tun. So hart, wie die Shado-Pan auch sein mögen, wir werden einen anderen Ansatz brauchen.', '', '', 'Taran Zhu no nos va a enviar refuerzos. Nos estamos enfrentando a un ejército enorme. Por muy Shadopan que seamos, tendremos que adoptar un enfoque diferente.', '', 'Тажань Чжу не хочет посылать подкрепление. Армия же, что противостоит нам здесь, огромна. Как бы ни были мы, шадо-паны, сильны, нам придется придумать новую тактику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61571, '', 'Fous ! Vous ne pouvez me vaincre ! Vous ne pouvez vaincre les yaungols !', 'Narren! Ihr könnt mich nicht besiegen! Ihr könnt die Yaungol nicht besiegen!', '', '', '¡Necios! ¡No podéis derrotarme! ¡No podéis derrotar a los yaungol!', '', 'Глупцы! Вам не одолеть меня! Вам не одолеть яунгола!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez… Où est Lin ?', 'Moment - wo ist Lin?', '', '', 'Espera... ¿Dónde está Lin?', '', 'Подожди... где Линь?'),
+(61573, '', '… mais tout d’abord, je vais m’occuper de ces maudits yaungols. À votre tour !', '...doch zunächst werde ich mich um diesen verfluchten Yaungol kümmern. Nimm das!', '', '', '... pero antes, voy a encargarme de estos malditos yaungol. ¡Estáis acabados!', '', '...Но сначала я займусь этим проклятым яунголом. Вот тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est mon mari !?', 'Wo ist mein Mann?', '', '', '¿Dónde está mi marido?', '', 'Где мой муж?!'),
+(61575, '', 'Gong Da, occupez-vous de ces moustiques pendant que je ramène cette - Lin c’est ça ? - à la mesa d’Osul.', 'Gong Da, kümmert Euch um diese Fliegen, während ich - Lin? Richtig? - zurück zur Osulmesa bringe.', '', '', 'Gong Da, ocúpate de estos mosquitos mientras yo me llevo a este... ¿Lin te llamabas?... de vuelta a Osul Mesa.', '', 'Гун Да, разберись с этими букашками, а я пока заберу этого, как его, Линя, обратно на Плато Осул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61576, '', 'Oui, mon seigneur !', 'Ja, mein Fürst!', '', '', '¡Sí, mi señor!', '', 'Слушаюсь, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61577, '', 'On a envoyé quelqu’un à ma recherche ?!$B$BLoués soient les vents.', 'Sie haben mir jemanden nachgeschickt?!$B$BDen Winden sei Dank.', '', '', '¡¿Han enviado a alguien a buscarme?!$B$BGracias a los vientos.', '', 'За мной кого-то отправили?$B$BСлава ветрам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61578, '', 'Hé, doucement avec ça !', 'He, Vorsicht!', '', '', '¡Oye, cuidado con eso!', '', 'Поаккуратней с этой штукой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61579, '', 'Attention ! Vous allez me brûler les poils…', 'Passt auf! Nicht die Koteletts verbrennen!', '', '', '¡Cuidado! No vayas a quemar las chuletas...', '', 'Осторожно, морду не подпали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61580, '', 'Holà, pointez ça ailleurs !', 'Hey, zielt woanders hin!', '', '', '¡Oye, apunta con eso hacia otro lado!', '', 'Тыкай в другую сторону, а?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61581, '', 'Hé ! Les pandarens sont inflammables, vous savez ! ?', 'He! Hier gibt''s lebende, BRENNBARE Pandaren!', '', '', '¡Oye! ¡Aquí hay pandaren inflamables!', '', 'Ого! Живой горючий пандарен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61582, '', 'Fuyez tant que vous le pouvez encore !', 'Lauft, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Corred mientras podáis!', '', 'Беги, пока еще можешь!', '', 'Fuyez tant que vous le pouvez encore !', 'Lauft, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Corred mientras podáis!', '', 'Беги, пока еще можешь!'),
+(61583, '', 'Ils sont trop puissants !', 'Sie sind zu stark!', '', '', '¡Son demasiado fuertes!', '', 'Они слишком сильны!', '', 'Ils sont trop puissants !', 'Sie sind zu stark!', '', '', '¡Son demasiado fuertes!', '', 'Они слишком сильны!'),
+(61584, '', 'Merci d’être venus à mon secours, mais nous sommes encore coincés au milieu de toute une armée de mantides.', 'Danke, dass Ihr uns geholfen habt, aber wir stecken immer noch inmitten der Mantisarmee fest.', '', '', 'Gracias por el rescate, pero seguimos atrapados en medio del ejército mántide.', '', 'Спасибо, конечно, за спасение, но мы по-прежнему со всех сторон окружены богомолами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61585, '', 'Venez avec moi. Nous devons parler.', 'Kommt mit mir. Wir müssen reden.', '', '', 'Ven conmigo. Tenemos que hablar.', '', 'Идем со мной. Нам надо поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61586, '', 'Vous avez pris une sage décision en vous ralliant à ma Horde.', 'Es war klug von Euch, sich meiner Horde anzuschließen.', '', '', 'Unirte a mi Horda ha sido una decisión sabia.', '', 'Присоединиться к Орде – это правильное решение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61587, '', 'On dit de nous que nous sommes des barbares… les « races inférieures » d’Azeroth.', 'Manch einer nennt uns Barbaren... die "Bastardvölker" von Azeroth.', '', '', 'Hay quien nos llama bárbaros... las "razas salvajes" de Azeroth.', '', 'Некоторые зовут нас варварами... "дикими расами" Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61588, '', 'Ceux qui le disent sont des arriérés, et des aveugles. Regardez autour de vous, $gpandaren:pandarène;.', 'Sie sind dumm und verschließen ihre Augen vor der Realität. Schaut Euch um, Pandaren.', '', '', 'Son ignorantes; no ven la realidad. Mira a tu alrededor, pandaren.', '', 'Но они просто глупы и слепы. Посмотрите вокруг, пандарены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61589, '', 'Vous ne trouverez pas mieux qu’un orc pour combattre à vos côtés.', 'Im Kampf ist ein Orc Euer bester Gefährte.', '', '', 'No encontrarás mejor compañero de batalla que un orco.', '', 'Орки – самые лучшие воины в мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61590, '', 'Les taurens ont su se rendre utiles. Regardez, voilà un de leurs chamans.', 'Die Tauren haben sich nützlich gemacht. Schaut - ein Schamane ihres Volkes.', '', '', 'Los tauren han encontrado formas de ayudar. Mira: este es un chamán.', '', 'Таурены тоже доказали свою полезность. Посмотрите на этого шамана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61591, '', 'Regardez. Il y en a trop pour les attaquer de front.', 'Schaut, dort vorne. Die können wir nicht frontal angreifen.', '', '', 'Mirad. No vamos a poder con todos.', '', 'Только посмотрите. Их слишком много. Мы не справимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61592, '', 'Même un elfe de sang peut tenir une épée.', 'Selbst ein Blutelf kann ein Schwert halten.', '', '', 'Hasta un elfo de sangre empuña una espada.', '', 'Даже эльфы крови могут держать в руках меч.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61593, '', 'Vous voyez ? Tous les membres de ma Horde méritent leur place. Vous et vos amis ne ferez pas exception !', 'Seht Ihr? Jeder in meiner Horde verdient sich seinen Platz. Ihr und Eure Freunde werdet keine Ausnahme bilden.', '', '', '¿Lo ves? En mi Horda, todos nos ganamos el sustento. Tus amigos y tú no seréis una excepción.', '', 'Каждый в моей Орде вносит вклад в общее дело, и вы не станете исключением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61594, '', 'Vous l’avez bien compris, $gpandaren:pandarène; ?', 'Versteht Ihr das, Pandaren?', '', '', '¿Entiendes lo que te digo, pandaren?', '', 'Вы понимаете это, пандарены?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61595, '', 'Oui, seigneur de guerre.', 'Ja, Kriegshäuptling.', '', '', 'Sí, Jefe de Guerra.', '', 'Да, вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61596, '', 'Hum. Bon.', 'Hm. Gut.', '', '', 'Mm. Bien.', '', 'Хм. Хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61597, '', 'Avançons. Je sais que d’autres pandarens se sont échappés de cette île.', 'Weiter. Ich weiß, dass ihr nicht die einzigen Pandaren seid, die diese Insel verlassen haben.', '', '', 'Pasemos a otra cosa. Sé que no sois los únicos pandaren que habéis escapado de esa isla.', '', 'Идем дальше. Я знаю, что кроме вас остров покинули и другие пандарены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61598, '', 'Certains des vôtres ont choisi de rejoindre l’Alliance.', 'Manche Eures Volkes haben sich der Allianz angeschlossen.', '', '', 'Sé que algunos de los vuestros se han unido a la Alianza.', '', 'Некоторые из них решили присоединиться к Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61599, '', 'Désormais, ce sont vos ennemis.', 'Sie sind jetzt Eure Feinde.', '', '', 'Ahora son tus enemigos.', '', 'Теперь они ваши враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61600, '', 'Vous avez peut-être des proches qui ont choisi de se ranger avec les ennemis de la Horde. Ils ne sont plus vos amis... Ils ne sont plus de votre famille.', 'Vielleicht waren Freunde und Verwandte von Euch unter denen, die jetzt an der Seite unserer Feinde stehen. Doch sie sind nicht mehr Eure Freunde... nicht mehr Eure Familie.', '', '', 'Es posible que algunos de tus amigos o parientes se hayan aliado con los enemigos de la Horda. Ya no son tus amigos. Ya no son tu familia.', '', 'Среди них могут быть ваши друзья и родные, решившие противостоять Орде. Значит, больше они не друзья вам... и не члены вашей семьи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61601, '', 'Dès l’instant où ils ont enfilé le tabard de l’Alliance, ils sont morts. Je ne tolèrerai pas que vous gardiez des liens derrière les lignes ennemies. Les traîtres à la Horde mourront comme des chiens !', 'In dem Moment, als sie den Wappenrock der Allianz anlegten, waren sie tot. Bindungen zum Feind werde ich NICHT tolerieren. Verrat an der Horde wird mit dem Tod bestraft!', '', '', 'Murieron en el momento en que se pusieron el tabardo de la Alianza. No toleraré ningún trato con el enemigo. ¡Quien traicione a la Horda morirá como un traidor!', '', 'В тот момент, когда они напялили на себя накидку Альянса, они умерли для вас. Я не потерплю никаких связей с противниками. Тех, кто предаст Орду, ждет смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61602, '', 'Je me suis bien fait comprendre ?', 'Habt Ihr das verstanden?', '', '', '¿Ha quedado claro?', '', 'Я понятно выразился?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61603, '', 'Je… je crois que oui.', 'Ich... ich denke schon. Ja.', '', '', 'E... Eso creo. Sí.', '', 'Да... Да, конечно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61604, '', 'Bon.', 'Gut.', '', '', 'Bien.', '', 'Хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61605, '', 'Retrouvez-moi dans la vallée de l’Honneur. J’ai un cadeau pour vous.', 'Trefft mich im Tal der Ehre. Ich habe... ein Geschenk für Euch.', '', '', 'Reúnete conmigo en el Valle del Honor. Tengo un regalo para ti.', '', 'Встретимся на Аллее Чести. У меня есть подарок для вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61606, '', 'Bienvenue dans l’arène des Valeureux, $gpandaren:pandarène;. Installez-vous tranquillement pendant que j’achève les préparatifs.', 'Willkommen im Ring der Ehre, Pandaren. Macht es Euch bequem, während ich die Vorbereitungen abschließe.', '', '', 'Te doy la bienvenida a El Círculo del Valor, pandaren. Descansa mientras lo preparo todo.', '', 'Добро пожаловать на Арену Доблести, пандарены. Осмотритесь, пока я заканчиваю приготовления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61607, '', 'Ha ! Tout semble prêt. Que les nouveaux venus… se préparent au combat !', 'Hah! Scheint, als ob alles fertig wäre. Nun, Neuankömmlinge... macht Euch bereit für den Kampf!', '', '', '¡Ja! Parece que ya estamos. Ahora, novatos... preparaos para luchar.', '', 'Ха! Похоже, все готово. А теперь, новички... готовьтесь к бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61608, '', 'Quelle est cette chose ?', 'Was soll das sein?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Это еще что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61609, '', 'Voici le cadeau que je vous fais. Un cadeau… et une épreuve.', 'Dies ist mein Geschenk für Euch: ein Geschenk und ein Test.', '', '', 'Este es mi regalo... Un regalo y una prueba.', '', 'Вот мой подарок. Подарок – и испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61610, '', 'J’ai entendu parler des légendaires pandarens et de leurs techniques de combat exotiques. Maintenant, je veux les voir !', 'Ich habe Geschichten über die legendären Pandaren und ihren exotischen Kampfstil gehört. Jetzt will ich sie sehen.', '', '', 'He oído hablar de los legendarios pandaren y de sus exóticos estilos de lucha. Ahora quiero verlos.', '', 'Я много слышал о легендарных пандаренах и об их необычном стиле боя. Теперь я хочу увидеть его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61611, '', 'C’est une occasion unique, pandarens. Prouvez votre puissance devant le chef de guerre de la Horde !', 'Dies ist eine seltene Gelegenheit, Pandaren. Demonstriert dem Kriegshäuptling der Horde Eure Macht!', '', '', 'Tienes una oportunidad única, pandaren. ¡Demuestra tu valía ante el Jefe de Guerra de la Horda!', '', 'Вам выпала редкая возможность, пандарены, – проявить свою доблесть перед вождем Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61612, '', 'Lok''tar ogar ! La victoire ou la mort !', 'Lok''tar ogar! Sieg oder Tod!', '', '', '¡Lok''tar ogar! ¡Victoria o muerte!', '', 'Лок''тар огар! Победа или смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61613, '', 'Vous avez bien combattu. Je ne pense pas que j’aurais survécu sans vous à mes côtés.', 'Gut gekämpft. Ich glaube nicht, dass ich diesen Kampf ohne Eure Hilfe überlebt hätte.', '', '', 'Bien hecho. De no ser por ti, no creo que hubiera sobrevivido a esa batalla.', '', 'Отличная битва. Думаю, что без твоей помощи я бы не выжил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61614, '', 'Throm-ka, $gpandaren:pandarène;. Bienvenue dans la Horde.', 'Throm-ka, Pandaren. Willkommen in der Horde.', '', '', 'Throm-ka, pandaren. Bienvenidos a la Horda.', '', 'Тром-ка, пандарены. Добро пожаловать в Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61615, '', 'Vous êtes $grecouvert:recouverte; de goudron yaungol, et vous ne pouvez rien voir !', 'Ihr seid von Yaungolteer bedeckt und könnt gar nichts sehen!', '', '', '¡Te han cubierto de alquitrán yaungol y no ves nada!', '', 'Вы покрыты яунгольской смолой и ничего не видите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61617, '', 'Imbécile, tu n’aurais pas dû t’aventurer ici !', 'Wie töricht, sich hierher zu wagen!', '', '', '¡Estúpido intruso!', '', 'Ты не $gнаш:наша;, глупое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61618, '', 'Tu auras droit à une mort rapide !', 'Ein schneller Tod ist Euch gewiss!', '', '', '¡Te daremos una muerte rápida!', '', 'Твоя смерть будет быстрой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61619, '', 'De la viande fraîche !', 'Frischfleisch!', '', '', '¡Carne fresca!', '', 'Свежее мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61620, '', 'De la viande pour le seigneur des écailles !', 'Fleisch für den Schuppenlord!', '', '', '¡Carne para el Señor de escamas!', '', 'Мясо для повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61621, '', 'Éventrez-moi ça !', 'Reißt der Kreatur die Därme raus!', '', '', '¡Destripadlo!', '', 'Есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61622, '', 'Du sang pour ma lame !', 'Blut für meine Klinge!', '', '', '¡Sangre para mi hoja!', '', 'Мой клинок жаждет крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61623, '', 'Une nouvelle créature appétissante !', 'Neue wohlschmeckende Kreatur!', '', '', '¡Una nueva y sabrosa criatura!', '', 'Вкуснятина пожаловала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61624, '', 'Faites-en de la bouillie !', 'Reißt es in Stücke!', '', '', '¡Abridlo en canal!', '', 'Разорвать на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au revoir, petit être. Je vous reverrai bien assez tôt.', 'Macht es gut. Wir werden uns schon bald wiedersehen.', '', '', 'Adiós, joven. Te veré muy pronto.', '', 'До свидания, маленький друг. Очень скоро мы снова увидимся!'),
+(61626, '', 'Je n’aurais jamais cru voir l’un des vôtres se balader dans notre ville.', 'Ich hätte nie gedacht, hier mal einen von Euch zu sehen.', '', '', 'Nunca pensé que vería a uno de los de tu especie caminando por aquí.', '', 'Не думал, что увижу здесь пандаренов.', '', 'Je n’aurais jamais cru voir l’un des vôtres se balader dans notre ville.', 'Ich hätte nie gedacht, hier mal einen von Euch zu sehen.', '', '', 'Nunca pensé que vería a uno de los de tu especie caminando por aquí.', '', 'Не думал, что увижу здесь пандаренов.'),
+(61627, '', 'Avancez. Le chef de guerre vous attend.', 'Bitte, kommt. Der Kriegshäuptling erwartet Euch.', '', '', 'Vamos, el Jefe de Guerra te está esperando.', '', 'Проходите. Вождь ждет вас.', '', 'Avancez. Le chef de guerre vous attend.', 'Bitte, kommt. Der Kriegshäuptling erwartet Euch.', '', '', 'Vamos, el Jefe de Guerra te está esperando.', '', 'Проходите. Вождь ждет вас.'),
+(61628, '', 'Regardez ! C’est Ji Patte de Feu et $p !', 'Seht! Es sind Ji Feuerpfote und $p!', '', '', '¡Mira! ¡Son Ji Zarpa Ígnea y $p!', '', 'Смотрите-ка! Это же Цзи Огненная Лапа и $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61629, '', 'Ce sont eux qui ont aidé Korga Crin-Fort à échapper à l’Alliance !', 'Sie haben Korga Starkmähne zur Flucht vor der Allianz verholfen!', '', '', '¡Ellos ayudaron a Korga Crin de Acero a escapar de la Alianza!', '', 'Именно они помогли Корге Крепкой Гриве сбежать из лап Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61630, '', 'Jetez un coup d’œil à ça !', 'Schaut!', '', '', '¡Observa esto!', '', 'Смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61631, '', 'Eh bien, c’est une bonne nouvelle. Une fois que nous aurons rejoint la Horde, nous ne manquerons pas de choses à faire.', 'Schön, das sind gute Neuigkeiten. Wenn wir erst der Horde beigetreten sind, werden wir ganz sicher immer genug zu tun haben.', '', '', 'Bueno, son buenas noticias. Cuando nos unamos a la Horda, siempre tendremos algo que hacer.', '', 'Ну, это хорошая новость. Как только присоединимся к Орде, у нас всегда будет полно интересных дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61632, '', 'Pandarens ! Approchez.', 'Pandaren! Tretet näher!', '', '', '¡Pandaren! Acércate.', '', 'Пандарены! Подойдите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61633, '', 'Empereur Hurlenfer, je m’appelle Ji…', 'Kaiser Höllschrei, ich bin Ji...', '', '', 'Emperador Grito Infernal, soy Ji Zarpa...', '', 'Император Адский Крик, я Цзи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61634, '', 'C’est CHEF DE GUERRE Hurlenfer !', 'KRIEGSHÄUPTLING Höllschrei!', '', '', '¡JEFE DE GUERRA Grito Infernal!', '', 'Я – ВОЖДЬ Адский Крик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61635, '', 'Et maintenant, debout.', 'Erhebt Euch.', '', '', 'Ahora, levántate.', '', 'Встать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61636, '', 'Nous avons à parler, pandaren.', 'Wir sollten reden, Pandaren.', '', '', 'Tenemos que hablar, pandaren.', '', 'Я хочу с вами поговорить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Orgrimmar !', 'Willkommen in Orgrimmar!', '', '', 'Te doy la bienvenida a Orgrimmar.', '', 'Добро пожаловать в Оргриммар!'),
+(61638, '', 'Êtes-vous ici pour servir la Horde ?', 'Seid Ihr hier, um der Horde zu dienen?', '', '', '¿Has venido a servir a la Horda?', '', 'Ты $gприбыл:прибыла;, чтобы служить Орде?', '', 'Êtes-vous ici pour servir la Horde ?', 'Seid Ihr hier, um der Horde zu dienen?', '', '', '¿Has venido a servir a la Horda?', '', 'Ты $gприбыл:прибыла;, чтобы служить Орде?'),
+(61639, '', 'Mieux vaut ne pas traîner dans le coin, $gétranger:étrangère;.', 'Ihr passiert dieses Gebiet am besten schnell, Fremdling.', '', '', 'Es mejor moverse rápidamente por esta zona, $gforastero:forastera;.', '', 'Лучше проходи это место побыстрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61640, '', 'Le chef de guerre ne tolère que les orcs dans cette partie de la ville.', 'Der Kriegshäuptling sieht es nicht besonders gern, wenn Nicht-Orcs in diesem Teil von Orgrimmar herumlungern.', '', '', 'Al Jefe de Guerra no le hace mucha gracia que los no orcos merodeen por esta parte de Orgrimmar.', '', 'Вождь не слишком добр к представителям других рас, которые бродят в этой части Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61641, '', 'Il… il fait des quartiers réservés dans la ville ?', 'Er... er spaltet die Stadt?', '', '', '¿Está... está segregando la ciudad?', '', 'Он... Он разделил город?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61642, '', 'Alors bougez. Les yeux de Hurlenfer sont sur vous.', 'Bewegt Euch. Höllschreis Augen ruhen auf Euch.', '', '', 'Muévete. Grito Infernal no te pierde de vista.', '', 'Шевелись. Адский Крик следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61643, '', 'Aujourd’hui, ils sont encore marchands, messagers, guides et sherpas pour les expéditions vers le sommet de Kun-Lai.', 'Auch heute noch arbeiten sie als Händler, Boten, Führer und Träger bei Expeditionen hoch oben am Kun-Lai-Gipfel.', '', '', 'Hoy siguen haciendo de comerciantes, mensajeros, guías y porteadores en las expediciones que suben a la cima Kun-Lai.', '', 'Сейчас они все еще торгуют, носят послания, работают проводниками и носильщиками в экспедициях, поднимающихся на вершину Кунь-Лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61644, '', 'Waouh.', 'Boah.', '', '', '¡Hala!', '', 'Ого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh.', 'Boah.', '', '', '¡Hala!', '', 'Ого.'),
+(61646, '', 'Trop génial !', 'Toll!', '', '', '¡Qué guay!', '', 'Круто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61647, '', 'C’est un peuple très superstitieux, dont les membres prennent souvent le nom de leurs charmes préférés, leurs « porte-bonheur ».', 'Sie sind ein äußerst abergläubisches Volk, das oft die Namen seiner Glücksbringer oder "Glückjas" annimmt.', '', '', 'Son un pueblo muy supersticioso, y suelen adoptar el nombre de sus talismanes favoritos, los "grisgrís."', '', 'Они очень суеверны и часто берут себе имена своих счастливых талисманов, которые называют "удачками".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trop génial !', 'Toll!', '', '', '¡Qué guay!', '', 'Отлично!'),
+(61649, '', 'Les grumelots se méfient de tout ce qu’ils ne peuvent pas sentir, aussi est-il préférable de rencontrer un nouveau grumelot avec une poche remplie de crottes.', 'Die Grummel misstrauen jedem Glücksfall, den sie nicht vorher riechen konnten. Es ist schickt sich daher, sich einem unbekannten Grummel mit einer Tasche voller Dung vorzustellen.', '', '', 'Los grúmel recelan de cualquier suerte que no puedan oler, así que a la hora de encontrarse con nuevos grúmel es necesario presentar un puñado de estiércol.', '', 'Груммели с подозрением относятся к любой удаче, которую не могут почуять, поэтому чтобы встретиться с незнакомыми груммелями, нужно набить карманы навозом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61650, '', 'C’est une race bien étrange.', 'In der Tat, ein merkwürdiges Volk.', '', '', 'Es una raza ciertamente rara.', '', 'Весьма странная раса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61651, '', 'Eh Zazzle ! Regardez donc ces grands nigauds qui arrivent.', 'He Zazzle! Seht Euch doch nur mal diese Doofköppe an.', '', '', '¡Oye, Zazzle! Mira a esos memos que vienen por ahí.', '', 'Эй, Прожиг! Только глянь на этих шариков, проходящих там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont une drôle de tête, si vous voulez mon avis.', 'Sieht echt komisch aus, wenn Ihr mich fragt.', '', '', 'Una pinta muy graciosa, la verdad.', '', 'Забавный видок, на мой вкус.'),
+(61653, '', 'Oui… une drôle de tête.', 'Ja... total zum Schießen.', '', '', 'Sí... la verdad es que tienen una pinta graciosa.', '', 'Ага... и правда, смешные какие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61654, '', 'Zug zug.', 'Zug-zug.', '', '', 'Zug zug.', '', 'Заг-заг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61655, '', 'Moi j’aime le poisson.', 'Ich mögen Fisch.', '', '', 'Yo gusta pescado.', '', 'Моя любить рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61656, '', 'C’est super ! Moi aussi, j’aime le poisson !', 'Ist ja super! Ich mag auch Fisch!', '', '', '¡Estupendo! ¡A mí también me gusta el pescado!', '', 'Здорово! Я тоже люблю рыбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lin est bouleversé, Zhiyao était un ami très proche et nous l’avons perdu au cours de la bataille.\r\n\r\nJe ne veux pas que Lin agisse inconsidérément. Je ne sais pas ce que je ferais si je le perdais…', 'Lin ist außer sich - Zhiya war ein guter Freund von ihm, und wir haben ihn in der Schlacht verloren. \r\n\r\nIch will nicht, dass Lin etwas Unüberlegtes tut. Ich weiß nicht, wie ich in seiner Lage reagieren würde...', '', '', 'Lin está triste... Zhiya era su mejor amigo y lo hemos perdido en la batalla.\r\n\r\nNo quiero que Lin haga ninguna locura. No sé lo que haría si lo perdiera...', '', 'Линь расстроен – Чжия был его другом, а мы потеряли его в битве.\r\n\r\nНе хочу, чтобы Линь совершил что-то необдуманное. Не знаю, что буду делать, если потеряю его...'),
+(61658, '', 'Zhiyao, Shiya et Liu décédés.\r\n\r\nSuna me conseille le calme, mais l’honneur exige une réaction.\r\n\r\nTaran Zhu est assis en sécurité dans le monastère alors que nous défendons le défilé tout seuls ? Pourquoi nous enfermer dehors ? Pourquoi ne pas dépêcher de renforts ?\r\n\r\nCes questionnements me troublent.', 'Zhiyao tot. Shiya tot. Liu tot.\r\n\r\nSuna rät mir, Ruhe zu bewahren, aber die Ehre fordert etwas anderes.\r\n\r\nTaran Zhu sitzt sicher im Kloster, während wir den Pass alleine verteidigen? Warum werden wir alleine gelassen? Warum wird keine Verstärkung geschickt?\r\n\r\nDiese Fragen bereiten mir Kummer.', '', '', 'Zhiyao ha muerto. Shiya ha muerto. Liu ha muerto.\r\n\r\nSuna me aconseja calma, pero el honor me exige otra cosa.\r\n\r\n¿Taran Zhu está tan tranquilo en el monasterio mientras nosotros defendemos el paso solos? ¿Por qué no nos deja pasar? ¿Por qué no nos envía refuerzos?\r\n\r\nEstas preguntas me atormentan.', '', 'Смерть настигла Чжияо. И Шию. И Лю.\r\n\r\nСуна советует мне упокоиться, но честь требует иного.\r\n\r\nТажань Чжу сидит в безопасности в монастыре, а мы защищаем путь в одиночку? Зачем закрываться от нас? Почему не послать подкрепление?\r\n\r\nЭти вопросы тревожат меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61659, '', 'Pourquoi salir ma lame alors que je vous ai sous la main pour faire le sale boulot ?', 'Was soll ich mir die Klingen blutig machen, wenn Ihr meine Drecksarbeit tun könnt?', '', '', '¿Por qué tengo que manchar mis espadas de sangre cuando te tengo a ti para que me hagas el trabajo sucio?', '', 'Зачем марать клинок, когда ты можешь сделать вместо меня всю грязную работу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61660, '', 'Ne posez pas de questions inutiles, Marchemur. Concentrez-vous sur votre tâche.', 'Stellt keine unnötigen Fragen. Konzentriert Euch auf die anstehende Aufgabe.', '', '', 'No hagas preguntas innecesarias, caminamuros. Céntrate en la tarea que tienes entre manos.', '', 'Не задавай лишних вопросов, тебе есть чем заняться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61661, '', 'Je croyais qu’il était avec vous ?', 'Ich dachte, er wäre bei Euch?', '', '', 'Creía que estaba contigo.', '', 'Я думал, он с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61662, '', 'Je vais bien… mais notre $gami:amie; ici m’a l’air complètement $ggoudronné:goudronnée;. Laissez-moi aller chercher de l’aide…', 'Es geht mir gut... aber $p hier scheint komplett bedeckt zu sein. Lasst mich Hilfe holen...', '', '', 'Estoy bien... pero parece que $gnuestro amigo:nuestra amiga; $p aquí presente está completamente $gimpregnado:impregnada;. Iré a buscar ayuda...', '', 'Я в порядке... Но вот наш друг $p, кажется, $gвесь залит:вся залита;. Надо сходить за помощью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61663, '', 'Argh ! Suna…', 'Augh! Suna ...', '', '', '¡Oh! Suna...', '', 'Ах! Суна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61664, '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'Три!', '', 'TROIS !', 'DREI!', '', '', '¡TRES!', '', 'Три!'),
+(61665, '', 'DEUX !', 'ZWEI!', '', '', '¡DOS!', '', 'Два!', '', 'DEUX !', 'ZWEI!', '', '', '¡DOS!', '', 'Два!'),
+(61666, '', 'UNE !', 'EINS!', '', '', '¡UNO!', '', 'Один!', '', 'UNE !', 'EINS!', '', '', '¡UNO!', '', 'Один!'),
+(61667, '', 'Le défi est lancé !', 'Die Herausforderung beginnt!', '', '', '¡Comienza el desafío!', '', 'Состязание начинается!', '', 'Le défi est lancé !', 'Die Herausforderung beginnt!', '', '', '¡Comienza el desafío!', '', 'Состязание начинается!'),
+(61668, '', 'Le défi a été relevé !', 'Die Herausforderung wurde abgeschlossen!', '', '', '¡Has completado el desafío!', '', 'Состязание окончено!', '', 'Le défi a été relevé !', 'Die Herausforderung wurde abgeschlossen!', '', '', '¡Has completado el desafío!', '', 'Состязание окончено!'),
+(61669, '', 'Je pense que je suis prêt à aller me promener, maintenant.', 'Ich glaube, ich bin nun für diesen Schritt bereit.', '', '', 'Creo que ha llegado el momento de dar ese paseo.', '', 'Думаю, теперь я могу прогуляться.', '', 'Je pense que je suis prête à aller me promener, maintenant.', 'Ich glaube, ich bin nun für diesen Schritt bereit.', '', '', 'Creo que ha llegado el momento de dar ese paseo.', '', 'Думаю, теперь я могу прогуляться.'),
+(61670, '', '<Tai Ho se tait.>', '<Tai Ho schweigt still.>', '', '', '<Tai Ho guarda silencio.>', '', '<Тай Хо не издает ни звука.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61671, '', 'Un approvisionneur ne chôme jamais. L’estomac occupe une place importante dans les préoccupations des Pandashan.$b$bSuivi de près par le foie.', 'Die Arbeit eines Versorgers ist niemals getan. Ein Shado-Pan marschiert nicht mit leerem Magen.$b$bUnd gewissermaßen auch nicht mit leerer Leber.', '', '', 'El trabajo de proporcionar suministros nunca termina. El Shadopan vive a través de su estómago.$b$bY hasta cierto punto, de su hígado.', '', 'У поставщика пищи всегда полно работы. Шадо-Пан функционирует только за счет своего желудка.$b$bИ в какой-то мере – печени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61672, '', 'Occupez-vous de les éliminer. Je resterai dans l’ombre et je fouillerai leurs cadavres.', 'Schaltet Ihr sie aus. Ich verstecke mich in den Schatten und durchsuche ihre Leichen.', '', '', 'Tú los eliminas. Yo me esconderé en las sombras y registraré sus cuerpos.', '', 'Прикончи их. Я скроюсь в тени и обыщу их тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est là, dehors, tout seul ! Nous devons le trouver !', 'Dann ist er allein dort draußen! Wir müssen ihn finden!', '', '', '¡Entonces está solo! ¡Tenemos que encontrarlo!', '', 'Значит, он там один! Мы должны найти его!'),
+(61674, '', 'En premier lieu, par déférence, mon respect pour Taran Zhu m’a interdit de remettre en question sa décision de fermer le monastère aux étrangers.\r\n\r\nPuis, quand les yaungols ont lancé leur première offensive, mon implication dans la bataille m’a empêché de quitter le front pour remettre en cause son incapacité à dépêcher des renforts.\r\n\r\nMaintenant, trois pandashan gisent sans vie, un a été capturé et ma patience est plus mince qu’une feuille de lotus : elle s’est évanouie. Je prévois d’aller au monastère requérir une audience avec Taran Zhu.', 'Zuerst einmal hat mir meine Achtung und mein Respekt vor Taran Zhu verboten, seine Entscheidung, das Kloster für Außenseiter zu schließen, infrage zu stellen.\r\n\r\nAls dann die Yaungol zum ersten Mal angriffen, ließ der nahe Kampf nicht zu, dass ich die Frontlinie verließ, um nachzuforschen, warum er keine Verstärkung schicken konnte.\r\n\r\nJetzt liegen drei Shado-Pan tot am Boden, einer wurde gefangen genommen und meine Geduld ist mehr als überstrapaziert - sie ist einfach nicht mehr vorhanden. Ich plane, zum Kloster zu gehen und eine Audienz bei Taran Zhu zu verlangen.', '', '', 'Al principio, mi deferencia y respecto por Taran Zhu me prohibían cuestionar su decisión de cerrar el monasterio a los forasteros.\r\n\r\nLuego, cuando los yaungol nos atacaron por primera vez, mi concentración en la batalla me impidió abandonar las líneas del frente para cuestionar su incapacidad para enviar refuerzos.\r\n\r\nAhora, tres Shadopan yacen muertos, uno ha sido capturado, y mi paciencia está más que al límite... se ha agotado. Pienso ir al monasterio y exigir audiencia con Taran Zhu.', '', 'Сперва глубокое уважение и почтение, которые я испытываю к Тажаню Чжу, не позволяли мне подвергать сомнению его решение закрыть монастырь для чужаков.\r\n\r\nЗатем, когда яунголы напали в первый раз, я был вынужден сражаться и не мог спросить у него, отчего он не посылает подкрепление.\r\n\r\nТеперь же три шадо-пана мертвы, один в плену, а мое терпение истончилось и лопнуло. Я собираюсь отправиться в монастырь и потребовать встречи с Тажанем Чжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61675, '', 'Nous y sommes. Montez à bord, mon $gami:amie;.', 'Da sind wir. Klettert an Bord.', '', '', 'Ya estamos. ¡Sube a bordo!', '', 'Мы пришли. Забирайся, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61676, '', 'Par ordre de Taran Zhu, personne ne passe.', 'Auf Befehl von Meister Taran Zhu, niemand kommt hier vorbei.', '', '', 'Por orden de lord Taran Zhu, nadie puede pasar.', '', 'По приказу господина Тажаня Чжу никто не пройдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61677, '', 'Je suis ici avec Ban Cœur d’Ours et nous exigeons une audience avec Taran Zhu !', 'Ich bin mit Ban Bärenherz hier, und wir verlangen eine Audienz bei Taran Zhu!', '', '', '¡He venido con Ban Corazón Fiero, y exigimos audiencia con Taran Zhu!', '', 'Мы с Банем Медвежьим Сердцем пришли сюда, чтобы потребовать встречи с Тажанем Чжу!', '', 'Je suis ici avec Ban Cœur d’Ours et nous exigeons une audience avec Taran Zhu !', 'Ich bin mit Ban Bärenherz hier, und wir verlangen eine Audienz bei Taran Zhu!', '', '', '¡He venido con Ban Corazón Fiero, y solicitamos audiencia con Taran Zhu!', '', 'Мы с Банем Медвежьим Сердцем пришли сюда, чтобы потребовать встречи с Тажанем Чжу!'),
+(61678, '', 'Exiger ?! Vous EXIGEZ ?!', 'Verlangt?! Ihr VERLANGT?', '', '', '¡¿Exigís?! ¡¿Que vosotros exigís?!', '', 'Потребовать? Вы требуете?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61682, '', 'Je vous retrouverai à l''intérieur du monastère !', 'Wir treffen uns im Innern des Klosters!', '', '', '¡Nos vemos dentro del Monasterio!', '', 'Увидимся в монастыре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61684, '', 'Sous les racines sombres de l’arbre proche, une terreur ancestrale s’éveille…', 'Unter den Wurzeln eines nahe gelegenen Baumes erwacht ein uralter Schrecken...', '', '', 'Entre las oscuras raíces del árbol cercano se despierta un horror ancestral...', '', 'Под темными корнями ближнего дерева просыпается древний ужас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61687, '', 'Je suis désolé, $gétranger:étrangère;. À moins que vous ne soyez ici pour raisons officielles, j’ai bien peur que je ne puisse vous être d’aucune aide.', 'Es tut mir leid, Fremdling. Wenn Ihr nicht in offiziellem Auftrag hier seid, kann ich Euch leider nicht weiterhelfen.', '', '', 'Lo siento, $gforastero:forastera;. A menos que hayas venido en viaje oficial, me temo que no puedo ayudarte.', '', 'Прости, $gчужак:странница;. Если ты $gпришел:пришла; не по официальному вопросу, боюсь, я никак не смогу тебе помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61688, '', 'Un vent mauvais souffle ici à Kun-Lai. Je crains qu’une menace invisible depuis longtemps ne revienne, et ces yaungols n’en sont qu’un signe avant-coureur.', 'Hier am Kun-Lai weht ein böser Wind. Ich fürchte, dass etwas, das seit vielen Jahren nicht mehr gesehen wurde, wieder zurückkehrt und dass diese Yaungol nur ein Zeichen dafür sind.', '', '', 'Un viento de mal agüero recorre Kun-Lai. Temo el regreso de una presencia ausente durante muchos años, y estos yaungol son solo un síntoma de ello.', '', 'Злые ветра овевают Кунь-Лай. Боюсь, это могут возвращаться те, кого не было видно уже много лет, а эти яунголы – всего лишь знак этого возвращения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61689, '', 'Quelque chose semble… différent ici. Je ne sais quoi, mais je m’attends à ce que nous le découvrions bien assez tôt.', 'Irgendetwas fühlt sich hier oben... anders an. Ich weiß nicht, was, aber ich erwarte, es bald genug herauszufinden.', '', '', 'Hay una sensación... diferente aquí arriba. No sé lo que es, pero espero descubrirlo pronto.', '', 'Что-то здесь наверху... не так. Не знаю, что, но, думаю, скоро мы это выясним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61690, '', 'Je ne peux croire que nous ayons dû tuer l’un des membres de mon ordre… Où va donc le monde ?', 'Ich kann nicht glauben, dass wir einen meines Ordens töten mussten... Was ist nur aus der Welt geworden?', '', '', 'No puedo creer que tuviéramos que matar a uno de mi orden... ¿qué le ha pasado al mundo?', '', 'Не могу поверить, что нам пришлось убить члена моего ордена... Куда катится мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé bien, vous les avez vraiment fait voler. J’ai pu entendre leurs… bêlements d’ici.\r\n\r\n Bêlements ? Est-ce le cri que pousse un yaungol qui tombe d’un mur ?', 'Nun, denen habt Ihr wirklich das Fliegen beigebracht. Ich konnte ihr... Gejammer von hier aus hören. \r\n\r\nGejammer? Nennt Ihr so den Klang eines Yaungol, der von einer Mauer herunterfällt?', '', '', 'Vaya, sí que les has hecho volar. Podía oír su... balido desde aquí.\r\n\r\n¿Balido? ¿Así es como llamas al sonido que hace un yaungol cayendo de una muralla?', '', 'Правильно, пусть полетают. Я слышала, как они... блеют при этом.\r\n\r\nБлеют? Это же так называется звук, который издают яунголы, когда их сбрасывают со стены?'),
+(61692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh. J’ai pu entendre les explosions d’ici au mur.\r\n\r\nJe suppose que TOUTES les idées de Lao Chin ne sont pas catastrophiques après tout.', 'Mann. Ich konnte die Explosionen selbst noch oben auf der Mauer hören.\r\n\r\nIch schätze, nicht ALLE Ideen von Lao-Chen sind schlecht.', '', '', 'Guau. Oía las explosiones desde lo alto de la muralla.\r\n\r\nSupongo que no todas las ideas de Lao-Chen son horribles.', '', 'Ого. Я с самой стены слышала взрывы.\r\n\r\nНаверное, все же не все идеи Лао-Чиня ужасны.'),
+(61693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je donnerai tout, jusqu’à mon dernier souffle, pour sauver Lin.', 'Ich werde alles bis zu meinem letzten Atemzug geben, um Lin zu retten.', '', '', 'Daría lo que fuera, hasta mi último aliento, por salvar a Lin.', '', 'Я отдам что угодно до последнего своего вздоха, чтобы спасти Линя.'),
+(61694, '', 'Cela ne ramènera pas nos frères et sœurs, mais savoir que nous valons mieux que les yaungols nous aidera à mieux dormir la nuit.', 'Das wird uns unsere Brüder und Schwestern nicht zurückbringen, aber das Wissen, dass wir besser sind als die Yaungol, hilft uns, nachts besser zu schlafen.', '', '', 'No nos va a devolver a nuestros hermanos y hermanas, pero saber que somos mejores que los yaungol nos ayuda a dormir mejor por las noches.', '', 'Это не вернет наших братьев и сестер, но осознание того, что мы лучше яунголов, позволяет нам спокойнее спать по ночам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61695, '', 'Regardez, $n. La bête sort de son antre !', 'Schaut, $n. Die Bestie rührt sich aus ihrem Versteck!', '', '', 'Mira, $n. ¡La bestia sale de su guarida!', '', 'Смотри, $n. Тварь вылезает из своего логова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61696, '', 'Une autre attaque ?\r\n\r\nCes yaungols ne céderont pas tant que nous ne les aurons pas repoussés jusqu’à Tanglong. Ou, encore mieux, jusqu’à la mer.', 'Noch ein Angriff?!\r\n\r\nDiese Yaungol werden wohl nicht aufgeben, solange wir sie nicht nach Tonlong zurückgejagt haben. Oder noch besser, ins Meer.', '', '', '¡¿Otro ataque?!\r\n\r\nEstos yaungol no pararán hasta que les obliguemos a retroceder hasta Tong Long. O mejor aún, hasta el fondo del mar.', '', 'Снова нападение?!\r\n\r\nЭти яунголы не успокоятся, пока мы не загоним их обратно в Танлун. А еще лучше – в море.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61697, '', 'Vous vous tenez dans un nuage mortel !', 'Ihr steht in einer tödlichen Wolke!', '', '', '¡Estás dentro de una nube mortal!', '', 'Вы стоите в смертельном облаке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61698, '', 'Finalement, la paix et le calme. Peut-être assez pour me permettre de méditer sur la disparition de nos frères et sœurs.', 'Endlich. Frieden und Stille. Vielleicht genug, damit ich über das Dahinscheiden unserer Brüder und Schwestern meditieren kann.', '', '', 'Por fin un poco de paz y tranquilidad. Quizá la suficiente para poder reflexionar sobre la pérdida de nuestros hermanos y hermanas.', '', 'Наконец-то мир и покой. Теперь, наконец, можно обдумать гибель наших братьев и сестер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61699, '', 'Je dois l’avouer, j’adore qu’un plan se déroule sans accroc.', 'Ich muss Euch sagen, ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert.', '', '', 'Tengo que decirte una cosa... me encanta que los planes salgan bien.', '', 'Должен сказать, люблю, когда план срабатывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61700, '', 'Après tout ça… la mort de nos frères et sœurs, la capture de Lin par les yaungols et la perte de ma bière… je crois qu’il est temps d’avancer.\r\n\r\nJe vais peut-être m’occuper des mantides…', 'Nach all dem... Unsere Brüder und Schwestern gehen dahin, Lin wurde von einem Yaungol gefangen genommen, mein Bier ist alle – ich glaube, es wird Zeit, weiterzuziehen.\r\n\r\nVielleicht sollte ich mich mit den Mantis anlegen...', '', '', 'Después de todo esto... la pérdida de nuestros hermanos y hermanas, Lin capturado por los yaungol, mi cerveza echada a perder... creo que va siendo hora de avanzar.\r\n\r\nQuizá lleve la lucha hasta los mántides...', '', 'После всего этого... Наши братья и сестры погибли, Линь в плену у яунголов, мое пиво пропало.. Думаю, пора двигаться дальше.\r\n\r\nМожет, пойду сражаться с богомолами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61702, '', 'Puisque vous venez d''une autre contrée, vous ne connaissez peut-être pas les Pandashan.', 'Da Ihr Euch in diesem Land nicht auskennt, seid Ihr vielleicht nicht mit den Shado-Pan vertraut.', '', '', 'Como no perteneces a estas tierras, no conocerás el Shadopan.', '', 'Тебе незнакомы эти земли, а значит ты ничего не знаешь и о Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61703, '', 'Notre charge est ancienne, elle remonte à l''époque de Shaohao, notre fondateur et le dernier empereur de Pandarie.', 'Wir tragen unsere Verantwortung schon seit langer Zeit, seit den Tagen Shaohaos, unseres Gründers und des letzten Kaisers von Pandaria.', '', '', 'Nuestro cometido es muy antiguo; data de la época de Shaohao, nuestro fundador y el último emperador de Pandaria.', '', 'Мы издавна служим своему народу, еще со времен Шаохао. Он был последним императором Пандарии и основателем Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61704, '', 'Des énergies obscures étreignent notre terre. La colère, la haine, la peur, le doute…', 'Dunkle Energien machen sich in diesem Land breit. Zorn, Hass, Angst, Zweifel...', '', '', 'Las energías oscuras atenazan esta tierra. La ira, el odio, el miedo, la duda...', '', 'Темные силы дремлют в этих землях. Злость, ненависть, страх, сомнение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61705, '', 'Ces émotions négatives peuvent avoir des manifestations physiques. Nous appelons ces énergies sombres les « sha ».', 'Diese negativen Emotionen manifestieren sich und nehmen Gestalt an. Wir nennen diese dunkle Energie "Sha".', '', '', 'Esas emociones negativas pueden manifestarse como entes físicos. A esa energía oscura la llamamos "sha".', '', 'Эти отрицательные эмоции могут обретать физическую форму. Мы называем их "ша".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61706, '', 'Notre devoir sacré est de surveiller et d’emprisonner les sha. De les défaire partout où ils assombrissent les cœurs de notre peuple.', 'Es ist unsere heilige Pflicht, das Sha im Auge zu behalten und einzusperren. Wir ringen es nieder, wenn es die Herzen unseres Volkes verdunkelt.', '', '', 'Nuestro deber sagrado es controlar y encerrar a los sha, derrotarlos allá donde oscurezcan el corazón de nuestro pueblo.', '', 'Наш священный долг – находить ша и отправлять их в заточение. Мы должны побеждать их, когда они захватывают сердца нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61707, '', 'De toute mon existence, je n’ai jamais vu les sha être aussi actifs que lorsque vos soldats sont arrivés sur nos côtes.', 'In all den Jahren habe ich das Sha niemals so aktiv gesehen wie in dem Moment, als Eure Soldaten an unserer Küste landeten.', '', '', 'En toda mi vida no había visto a los sha tan activos como cuando llegaron vuestros soldados a nuestras costas.', '', 'Я занимаюсь этим уже много лет, но я не помню, чтобы когда-либо ша были так сильны, как после высадки ваших солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61708, '', 'La Pandarie ne dispose pas d’une véritable armée. Nous, les pandashan, sommes sa première et unique défense.', 'Pandaria hat kein stehendes Heer. Wir, die Shado-Pan, bilden seine erste - und einzige - Verteidigung.', '', '', 'Pandaria no cuenta con un ejército. Nosotros, el Shadopan, somos la primera y única línea de defensa.', '', 'Пандария не держит постоянной армии. Мы, Шадо-Пан, ее первая и последняя линия обороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61709, '', 'Taran Zhu dirige les Pandashan, comme son père avant lui. Mais il a décidé de fermer les portes de notre monastère… Pourquoi ?', 'Wie sein Vater vor ihm ist Taran Zhu der Anführer der Shado-Pan. Aber er hat sich entschlossen, die Tore unseres Klosters zu verschließen. Warum?', '', '', 'Taran Zhu dirige el Shadopan, como su padre antes que él. Pero ha decidido cerrar las puertas del monasterio... ¿Por qué?', '', 'Нами руководит Тажань Чжу, как до этого руководил его отец. Но он решил закрыть врата монастыря – интересно, зачем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61710, '', 'Nous devons le découvrir. Sans les Pandashan, la Pandarie serait certainement engloutie dans les ténèbres…', 'Wir müssen es herausfinden. Ohne die Shado-Pan wird Pandaria ganz sicher von der Dunkelheit verschlungen...', '', '', 'Debemos averiguarlo. Sin el Shadopan, toda Pandaria se sumirá en las tinieblas...', '', 'Мы должны это узнать. Без Шадо-Пан тьма поглотит Пандарию...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61711, '', 'Taran Zhu dirige les Pandashan, comme son père avant lui. Mais il a décidé de fermer les portes de notre monastère… Pourquoi ?', 'Wie sein Vater vor ihm ist Taran Zhu der Anführer der Shado-Pan. Aber er hat sich entschlossen, die Tore unseres Klosters zu verschließen. Warum?', '', '', 'Taran Zhu dirige el Shadopan, como su padre antes que él. Pero ha decidido cerrar las puertas del monasterio... ¿Por qué?', '', 'Нами руководит Тажань Чжу, как до этого руководил его отец. Но он решил закрыть врата монастыря – интересно, зачем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61712, '', 'Nous devons le découvrir. Sans les Pandashan, la Pandarie serait certainement engloutie dans les ténèbres…', 'Wir müssen es herausfinden. Ohne die Shado-Pan wird Pandaria ganz sicher von der Dunkelheit verschlungen...', '', '', 'Debemos averiguarlo. Sin el Shadopan, toda Pandaria se sumirá en las tinieblas...', '', 'Мы должны это выяснить. Без шадо-панов Пандария, несомненно, погрузится во мрак...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61713, '', 'Lao Chin ! On a gagné. Pourquoi est-ce que vous pleurez ?', 'Lao-Chen! Wir haben gesiegt. Warum weint Ihr?', '', '', '¡Lao-Chen! Hemos ganado. ¿Por qué lloras?', '', 'Лао-Чинь! Мы же победили! Почему ты плачешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61714, '', 'Il a dû poursuivre les yaungols en fuite pendant que nous interceptions leur chef.', 'Er hat wahrscheinlich die fliehenden Yaungol verfolgt, während wir ihren Anführer abfingen.', '', '', 'Ha debido de perseguir a los yaungol mientras interceptábamos a su líder.', '', 'Пока мы перехватывали их вождя, он преследовал отступающих яунголов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61715, '', 'Patience, Suna ! Si nous marchons seuls sur Tanglong, nous ne ferons qu’aggraver nos problèmes. Nous devons nous concentrer sur le monastère et obtenir des renforts.', 'Geduld, Suna! Wenn wir allein in die Tonlongsteppe ziehen, werden sich unsere Probleme nur verschlimmern. Wir müssen uns auf das Kloster konzentrieren und Verstärkung besorgen.', '', '', '¡Paciencia, Suna! Entrar en Tong Long solos es demasiado arriesgado. Debemos centrarnos en el monasterio y en conseguir refuerzos.', '', 'Терпение, Суна! Если мы сейчас отправимся в Танлунские степи, это усугубит наши проблемы. Сперва мы должны попасть в монастырь, чтобы получить подкрепление.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61716, '', 'Quelles que soient ses motivations, en fermant le monastère, Taran Zhu a compromis notre devoir éternel.', 'Taran Zhu hat durch die Schließung des Klosters - warum auch immer er das getan hat - diesen ewig währenden Sturm riskiert.', '', '', 'Al cerrar el monasterio, sea por la razón que fuera, Taran Zhu ha puesto en peligro ese cometido eterno.', '', 'По какой бы причине Тажань Чжу ни закрыл монастырь, этим он поставил под угрозу наш извечный долг.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61717, '', 'Nous ne devons pas rester les bras croisés dans notre forteresse en haut de la montagne alors que la Pandarie s’écroule. Et c’est pourquoi nous devons demander audience à Taran Zhu.', 'Wir dürfen in unserer Festung auf der Spitze des Bergs nicht einfach zusehen, wie Pandaria zerfällt. Und darum müssen wir, Ihr und ich, eine Audienz bei Taran Zhu verlangen.', '', '', 'No podemos quedarnos de brazos cruzados en nuestra fortaleza en lo alto de la montaña mientras Pandaria se cae a pedazos. Por eso tú y yo debemos exigir audiencia con Taran Zhu.', '', 'Мы не должны просиживать штаны в своих горных крепостях, пока Пандария разваливается на части. И поэтому мы с тобой должны потребовать встречи с Тажанем Чжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61718, '', 'Indiquez-moi par où aller. Je me chargerai de faire le sherpa.', 'Weist mir nur den richtigen Weg. Ich werde die Last tragen.', '', '', 'Solo dime la dirección, y yo llevaré la carga.', '', 'Просто покажи, куда надо идти. Я понесу груз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61719, '', 'Eh bien, allons-y !', 'Dann lasst uns aufbrechen!', '', '', '¡Entonces, vamos!', '', 'Идем же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61720, '', 'Je vous suis. Je porterai la nourriture.', 'Geht Ihr voran. Ich trage das Essen.', '', '', 'Ve delante. Yo llevaré la comida.', '', 'Веди меня. Я понесу еду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61721, '', 'Il devrait y avoir de la nourriture en quantité près de ce temple.', 'In diesem Tempel sollte ausreichend Essen gelagert sein.', '', '', 'Debería haber suficiente comida en este templo.', '', 'В окрестностях этого храма должно быть много еды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61722, '', 'Qui êtes-vous pour exiger quoi que ce soit des PANDASHAN ?', 'Wer seid IHR, dass IHR etwas von den SHADO-PAN verlangt?', '', '', '¿Quiénes sois vosotros para exigir nada al Shadopan?', '', 'Да кто вы вообще такие, чтобы требовать что-то у Шадо-Пан?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61723, '', 'Achevez-le ! Envoyez-le en bas de la muraille !', 'Erledigt ihn! Werft ihn von der Mauer!', '', '', '¡Acaba con él! ¡Échalo de la muralla de una patada!', '', 'Прикончи его! Скинь его со стены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61724, '', 'Les variables de l’état du monde ont été réinitialisées.', 'Weltstatusvariablen wurden zurückgesetzt.', '', '', 'Se han reiniciado las variables del estado del mundo.', '', 'Параметры мира были переустановлены.', '', 'Les variables de l’état du monde ont été réinitialisées.', 'Weltstatusvariablen wurden zurückgesetzt.', '', '', 'Se han reiniciado las variables del estado del mundo.', '', 'Параметры мира были переустановлены.'),
+(61725, '', 'Qui ose perturber cette crypte ?', 'Wer wagt es, den Frieden dieser Gruft zu stören?', '', '', '¿Quién osa perturbar esta cripta?', '', 'Кто осмелился нарушить покой этой гробницы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61726, '', '%s va entrer en Surcharge !', '%s überlädt sich gleich!', '', '', '¡%s se empieza a sobrecargar!', '', '%s вот-вот перенасытится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61727, '', '<Ce n’est pas qu’un simple morceau d’ambre. Il y a un mantide à l’intérieur !>', '<Das ist nicht nur ein Stück Bern - da steckt ein Mantis drin!>', '', '', '<Esto es más que un simple trozo de ámbar; ¡dentro hay un mántide!>', '', '<Это не просто слиток янтаря – там внутри богомол.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61728, '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par une |cFFFF0404|Hspell:116784|h[Étincelle braisière]|h|r !', 'Ihr steht unter dem Einfluss des |cFFFF0404|Hspell:116784|h[Wildfeuerfunken]|h|r !', '', '', '¡Estás bajo los efectos de |cFFFF0404|Hspell:116784|h[Chispa de fuego salvaje]|h|r!', '', 'Вы попали под влияние |cFFFF0404|Hspell:116784|h[искры буйного огня]|h|r !', '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par une |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Etincelle braisière]|h|r !', 'Ihr steht unter dem Einfluss des |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Wildfeuerfunken]|h|r !', '', '', '¡Estás bajo los efectos de |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Chispa de fuego salvaje]|h|r!', '', 'Вы попали под влияние |cFFFF4809|Hspell:116784|h[искры буйного огня]|h|r !'),
+(61729, '', 'Les Klaxxi ont trahi Sa Majesté. Vos corps finiront suspendus aux murs du palais.', 'Die Klaxxi haben ihre Majestät verraten. Dafür sollen Eure Kadaver von den Palastmauern hängen!', '', '', 'Los Klaxxi han traicionado a su majestad. Vuestros cadáveres serán colgados de los muros de palacio por esto.', '', 'Клакси предали ее величество. За это ваши тела будут висеть на стенах дворца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61730, '', 'C’est l’impératrice… qui a trahi… notre peuple…', 'Es ist... die Kaiserin, die... unsere Leute verraten hat...', '', '', 'Es... la Emperatriz quien ha traicionado... a nuestro pueblo...', '', 'Это... императрица, предавшая... наш народ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61731, '', 'Comment osez-vous vous opposer à Sa volonté ?', 'Ihr WAGT ES, ihren Willen infrage zu stellen?', '', '', '¡Cómo osas cuestionar Su voluntad!', '', 'Как ты смеешь оспаривать ее волю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61732, '', 'Que se passe-t-il ? Ils franchissent le mur pour nous affronter, à présent ? Les imbéciles !', 'Was?! Jetzt kommen sie über die Mauer, um sich uns zu widersetzen? Die Toren!', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¿Ahora saltan la muralla para enfrentarse a nosotros? ¡Serán necios!', '', 'Что это? Они решили перемахнуть через стену, чтобы сразиться с нами? Глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61733, '', '$C… approchez…', '$C... Kommt näher...', '', '', '$C... acércate...', '', '$C... подойди ко мне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61734, '', 'Détruisez les piles de cadavres pour arrêter les cadavres zombifiés !', 'Vernichtet die Leichenhaufen, um die zombifizierten Leichname aufzuhalten!', '', '', '¡Destruye los montones de cadáveres para detener a los cadáveres zombis!', '', 'Уничтожьте кучи трупов, чтобы остановить зомбированные трупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61735, '', 'Quand on joue avec le feu, on se brûle.', ' Spielt mit dem Feuer und Ihr könntet Euch verbrennen.', '', '', 'Si juegas con fuego, acabarás quemándote.', '', 'Если играешь с огнем, не удивляйся, что горишь.', '', 'Quand on joue avec le feu, on se brûle.', ' Spielt mit dem Feuer und Ihr könntet Euch verbrennen.', '', '', 'Si juegas con fuego, acabarás quemándote.', '', 'Если играешь с огнем, не удивляйся, что горишь.'),
+(61736, '', 'Voulez-vous m’accompagner, s’il vous plaît ?', 'Würdet Ihr mich begleiten?', '', '', '¿Vienes conmigo?', '', 'Пойдешь ли ты со мной?', '', 'Voulez-vous m’accompagner, s’il vous plaît ?', 'Würdet Ihr mich begleiten?', '', '', '¿Vienes conmigo?', '', 'Пойдешь ли ты со мной?'),
+(61737, '', 'Venez avec moi.', 'Schließt Euch mir an.', '', '', 'Ven conmigo.', '', 'Идем со мной.', '', 'Venez avec moi.', 'Schließt Euch mir an.', '', '', 'Ven conmigo.', '', 'Идем со мной.'),
+(61738, '', 'Pour devenir un Pandashan, il faut s’y consacrer entièrement, corps et âme.', 'Um ein Shado-Pan zu werden, muss man sich mit Körper, Geist und Seele hingeben.', '', '', 'Para convertirte en Shadopan, tienes que dedicarte en cuerpo y alma.', '', 'Чтобы стать шадо-паном, нужно посвятить этому все: и тело, и разум, и душу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61739, '', 'Les Pandashan ne sont pas nombreux, mais nous compensons cela par notre force.', 'Die Shado-Pan mögen nur wenige sein, doch das gleichen wir durch unsere Stärke wieder aus.', '', '', 'Los Shadopan somos pocos en número, pero lo compensamos con nuestra fuerza.', '', 'Шадо-паны малочисленны, но этот недостаток мы искупаем силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61740, '', 'À l’ouest, les mantides s’agitent. $b$bAu nord-ouest, les mogu pratiquent leurs arts sombres.$b$bAu nord, les yaungols nous assaillent.$b$bNous avons trop à faire, et nous manquons de temps.', 'Im Westen regen sich die Mantis.$B$BIm Nordwesten praktizieren die Mogu ihre dunklen Künste.$B$BIm Norden bedrängen uns die Yaungol.$B$BEs gibt zu viel zu tun, und wir haben zu wenig Zeit.', '', '', 'Los mántides se agitan por el oeste.$B$BPor el noroeste los mogu practican sus oscuras artes.$B$BPor el norte los yaungol no dejan de presionarnos.$B$BHay demasiado que hacer y no tenemos suficiente tiempo.', '', 'C запада идут богомолы.$B$BНа северо-западе могу проводят свои темные ритуалы.$B$BС севера на нас давят яунголы.$B$BДел так много, а времени так мало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61741, '', 'Tous les Pandashan se connaissent de nom. Nous nous sommes entraînés ensemble, nous avons combattu ensemble, et nous avons survécu ensemble.$b$bQuand vous pourrez en dire autant, peut-être alors serez-vous $gprêt:prête; à rejoindre notre confrérie.', 'Jeder Shado-Pan kennt den anderen beim Namen. Wir wurden zusammen ausgebildet, haben zusammen gekämpft und zusammen überlebt.$B$BWenn Ihr von Euch dasselbe sagen könnt, seid Ihr vielleicht soweit, Euch unserer Bruderschaft anzuschließen.', '', '', 'Todos los Shadopan se conocen por su nombre. Hemos entrenado, luchado y sobrevivido juntos.$B$BCuando puedas decir lo mismo quizás puedas entrar en nuestra hermandad.', '', 'Каждый шадо-пан знает по имени остальных. Мы обучались вместе, сражались вместе, выживали вместе.$B$BКогда и ты сможешь сказать то же самое, тогда, возможно, ты сможешь войти в наше братство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61742, '', 'Je vais mettre le feu aux poudres !', 'Ich werde ihnen Feuer unterm Hintern machen.', '', '', '¡Vamos a prender fuego a este sitio!', '', 'Я готова зажигать!', '', 'Je vais mettre le feu aux poudres !', 'Ich werde ihnen Feuer unterm Hintern machen.', '', '', '¡Vamos a prender fuego a este sitio!', '', 'Я готова зажигать!'),
+(61743, '', 'ARGHHH !!', 'HURGHHHH!!', '', '', '¡¡ARGH!!', '', 'Ар-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61744, '', 'Ah ! À l’aide ! Des lutins !', 'Ah! Hilfe! Geister!', '', '', '¡Ah! ¡Socorro! ¡Duendes!', '', 'А-а, помогите! Духи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61745, '', 'Débarrassez-moi d’eux ! Débarrassez-moi d’eux !', 'Nehmt sie weg! Nehmt sie weg!', '', '', '¡Quitádmelos de encima! ¡Quitádmelos de encima!', '', 'Убери их от меня! Убери их от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61746, '', 'Ouh, ça pique ! Ouyouyouille !', 'Sooo spitz! Autsch! Autsch!', '', '', '¡Cómo pincha! ¡Ay! ¡Ay!', '', 'А-а-а, шипы! Ой! Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61747, '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61748, '', 'Ah ! J’ai des piquants sur la figure !', 'Ah! Nadeln in meinem Gesicht!', '', '', '¡Ah! ¡Tengo pinchos en la cara!', '', 'Ай! Иголками прямо в лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61749, '', 'Aïe, ça fait bobo !', 'Das tut weh!', '', '', '¡Ay, qué dolor!', '', 'Какая боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61750, '', 'Bas les pattes !', 'Runter von mir!', '', '', '¡Dejadme en paz!', '', 'Отцепитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61751, '', 'Tout ce que je voulais, c’était récupérer mes yacks…', 'Ich wollte nur meine Yaks zurück...', '', '', 'Yo solo quería que volvieran mis yaks...', '', 'Я просто хотел вернуть своих яков...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez…', 'Noch nicht...', '', '', 'Espera un poco...', '', 'Жди...'),
+(61753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant !', 'Jetzt!', '', '', '¡Ya!', '', 'Сейчас!'),
+(61754, '', 'Où sont les sentinelles placées au nord ? Je n’en ai pas vu une seule avant d’atteindre le camp. Vous devenez laxiste, Gao Ran.', 'Wo sind die nördlichen Wachposten? Ich habe nicht einen Eurer Leute gesehen, bevor ich das Lager erreichte. Ihr werdet nachlässig, Gao-Ran.', '', '', '¿Y los centinelas del norte? No he visto ni a uno de tus hombres antes de llegar al campamento. Os estáis descuidando, Gao-Ran.', '', 'Где часовые на северной стороне? Я не увидел ни одного, когда подъезжал к лагерю. Ты что-то расслабился, Гао-Жань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61755, '', 'Avec tout mon respect, seigneur, nous ne nous sommes pas relâchés. Nous sommes écartelés, assaillis de tous les côtés. Mes hommes sont épuisés et je n’ai plus un seul guerrier disponible.', 'Bei allem Respekt, Meister, aber wir sind nicht nachlässig. Wir sind überlastet. An allen Fronten werden wir bedrängt, meine Männer leisten Knochenarbeit und ich kann auf keinen einzigen Kämpfer verzichten.', '', '', 'Con el debido respeto, señor, no nos estamos descuidando. Somos pocos. Nos atacan desde todos los frentes, mis hombres están exhaustos y no puedo prescindir de ningún guerrero.', '', 'Простите, господин Чжу, но это не так. На наших плечах лежит слишком много. Нас атакуют на всех фронтах, мои бойцы истощены, и у меня нет ни одного свободного воина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61756, '', 'Non, pas de retraite. Le prochain essaim mantide naîtra dans plusieurs années. Je ne vais pas leur servir les steppes de Tanglong sur un plateau.', 'Nein, wir ziehen uns nicht zurück. Der nächste Mantisschwarm wird erst in vielen Jahren schlüpfen. Ich werde ihnen die Tonlongsteppe nicht überlassen.', '', '', 'No, no nos retiraremos. Los mántides tardarán años en reunir su siguiente enjambre. No les serviré las Estepas de Tong Long en bandeja.', '', 'Нет, мы не будем этого делать. Новый рой богомолов родится лишь через много лет. Танлунские степи им просто так не достанутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61757, '', 'Seigneur Zhu, on n’avait plus vu un si grand nombre de mantides depuis l’essaim, il y a bientôt cent ans. Mes hommes passent plusieurs jours sans dormir rien que pour soutenir le front.', 'Meister Zhu, in solchen Massen wurden die Mantis seit dem Schwarm vor mehr als 90 Jahren nicht mehr gesehen. Meine Männer verzichten tagelang auf Schlaf, um die Position zu halten.', '', '', 'Lord Zhu, no hemos visto a tantos mántides desde el enjambre de hace 90 años. Mis hombres llevan días sin dormir intentando defender este frente.', '', 'Господин Чжу, столько богомолов никто не видел с последнего нашествия роя, более девяноста лет назад. Мои люди сражаются без сна и отдыха, лишь бы сдержать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61758, '', 'Peut-être devrions-nous faire retraite vers le mur ? Si toutes les troupes de mantides approchent, nous pourrons les contenir sans problème de cette position.', 'Vielleicht sollten wir uns zur Mauer zurückziehen? Wenn die Hauptstreitmacht der Mantis eintrifft, können wir sie dort aufhalten.', '', '', 'Quizás deberíamos retirarnos hasta la muralla. Si nos ataca todo el ejército mántide, allí podremos contenerlos.', '', 'Может быть, нам отступить к стене? Так мы сможем выстоять даже против всей армии богомолов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61759, '', 'J’étais venu à la recherche de pandarens costauds pour m’aider à pourchasser le sha de la haine, mais nous allons d’abord faire une halte et vous aider à fortifier la barricade.', 'Ich bin gekommen, um starke Pandaren für die Jagd auf das Sha des Hasses zu finden, aber zunächst werden wir Euch helfen, die Barrikade zu verstärken.', '', '', 'Había venido para reclutar pandaren fuertes y dar caza al Sha del odio, pero antes te ayudaremos a fortificar la barricada.', '', 'Я пришел сюда в поисках пандаренов, которые помогут мне выследить Ша Ненависти, но сначала мы займемся вашими укреплениями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61760, '', 'Taoshi, allez au nord et assurez-vous que les mantides ne sont pas sur nos flancs. Je vais m’occuper des défenses.', 'Taoshi, geht nach Norden und stellt sicher, dass sich keine Mantis an unserer Flanke befinden. Ich kümmere mich um die Verteidigung.', '', '', 'Taoshi, ve al norte y asegúrate de que no hay mántides en el flanco. Me ocupo de las defensas.', '', 'Таоши, ступай на север и посмотри, не подступают ли к флангам богомолы. А я организую оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61761, '', 'Nos hommes seront contents que vous soyez des nôtres, seigneur Zhu.', 'Die Männer werden froh sein, Euch dabei zu haben, Meister Zhu.', '', '', 'Los hombres se alegrarán de contar contigo, lord Zhu.', '', 'Мои воины рады видеть вас, господин Чжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61762, '', 'Cela fait longtemps que je n’ai pas inspecté le front, Gao Ran. Vos efforts sont appréciés.', 'Ich war schon zu lange nicht mehr an der Front, Gao-Ran. Ich schätze Eure Bemühungen sehr.', '', '', 'Hace demasiado tiempo que no visito el frente, Gao-Ran. Agradezco tu gran esfuerzo.', '', 'Я так давно не был на передовой, Гао-Жань... Я благодарен тебе за долгую и верную службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61763, '', 'Il est temps de poursuivre le sha de la haine vers l’ouest, $p.', 'Es ist Zeit, dass wir weiter nach Westen reisen, $p, dem Sha des Hasses nach.', '', '', 'Es hora de avanzar hacia el oeste, a por el Sha del odio.', '', 'Пора продолжить путь на запад, за Ша Ненависти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61764, '', 'Venez. Nous partons.', 'Kommt, lasst uns gehen.', '', '', 'Vamos. En marcha.', '', 'Идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61765, '', 'Nous aurons besoin de plus de pandashan vétérans dans nos rangs si nous voulons l’affronter. Nous nous arrêterons à tous les campements sur notre route.', 'Wir benötigen noch mehr erfahrene Shado-Pan, bevor wir ihm gegenübertreten können. Wir werden an den Feldlagern entlang unseres Weges anhalten.', '', '', 'Necesitaremos más Shadopan veteranos para enfrentarnos a él. Buscaremos en los campamentos por el camino.', '', 'Нам нужно больше опытных бойцов из Шадо-Пан, чтобы сражаться с ша. Мы найдем их в лагерях по дороге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61766, '', '<Un fluide orange collant suinte des mandibules de Kil’ruk.>', '<Von den Mandibeln Kil''ruks tropft eine klebrige orangefarbene Flüssigkeit.>', '', '', '<Un líquido naranja pegajoso brota de las mandíbulas de Kil''ruk.>', '', '<Липкая оранжевая жидкость течет из жвал Кил''рука.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61767, '', 'J’ai la tête qui tourne… Je ne suis pas encore… tout à fait moi-même.', 'Mir ist schwindelig... Ich bin... noch nicht ganz bei mir.', '', '', 'La cabeza me da vueltas... aún... aún no soy yo mismo.', '', 'Голова кружится... я еще... не совсем пришел в себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sur le champ, seigneur Zhu.', 'Sofort, Meister Zhu.', '', '', 'Ahora mismo, lord Zhu.', '', 'Будет исполнено, господин Чжу.'),
+(61769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la route vous guide, $gvoyageur:voyageuse;.$b$bQuel vent vous amène en ces lieux ?', 'Möge der Weg Euch entgegeneilen.$b$bWas bringt Euch hierher?', '', '', 'Que la carretera se eleve para ti, $gviajero:viajera;.$b$b¿Qué te trae por aquí?', '', 'Надеюсь, твой путь был легким, $gнезнакомец:незнакомка;.$b$bЧто привело тебя сюда?'),
+(61770, '', 'Nous avons fait tout ce que nous avons pu. Adieu Gao Ran. J’enverrai plus d’hommes dès que je le pourrai.', 'Wir haben hier alles getan, was wir konnten. Lebt wohl, Gao-Ran. Ich werde Verstärkung schicken, sobald ich kann.', '', '', 'Aquí no podemos hacer más. Adiós, Gao-Ran. Enviaré más tropas en cuanto pueda.', '', 'Мы сделали все, что смогли. Прощай, Гао-Жань. Я отправлю подкрепление, как только появится возможность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61771, '', 'Nous comprenons, seigneur Zhu. Bonne chasse.', 'Vielen Dank, Meister Zhu. Viel Glück bei Eurer Jagd.', '', '', 'Gracias, lord Zhu. Buena suerte con tu cacería.', '', 'Благодарю вас, господин Чжу. Удачной охоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61772, '', 'Oui. Le sha de la haine est passé par ici.', 'Ja. Das Sha des Hasses war hier.', '', '', 'Sí. El Sha del odio ha pasado por aquí.', '', 'Да. Здесь побывал Ша Ненависти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous sentez, ça… ?', 'Spürt Ihr das...?', '', '', '¿Sentís eso...?', '', 'Вы это чувствуете?'),
+(61774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur campement est en vrac. Que s’est-il passé ?', 'Ihr Lager ist zerstört. Was ist passiert?', '', '', 'El campamento está en ruinas. ¿Qué ha pasado?', '', 'Их лагерь разрушен. Что здесь произошло?'),
+(61775, '', 'Vous, initié. Où sont les troupes ?', 'Ihr da, Initiand. Wo sind die Truppen?', '', '', 'Tú, iniciado. ¿Dónde están las tropas?', '', 'Эй, новичок. Где все солдаты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61776, '', 'Seigneur Zhu ! Elles se trouvent au pont, elles repoussent des assaillants mantides.', 'Meister Zhu! Sie sind bei der Brücke und wehren einen Angriff der Mantis ab, Sir.', '', '', '¡Lord Zhu! En el puente, señor, luchando contra un escuadrón de asalto de mántides.', '', 'Господин Чжу! Они у моста, сдерживают атаку богомолов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61777, '', 'Aidez ces hommes à remettre le camp en ordre. Je vais voir où ils en sont au pont.', 'Helft diesen Soldaten, das Lager in Ordnung zu bringen. Ich werde den Zustand der Brücke begutachten.', '', '', 'Ayudad a estos hombres con su campamento. Yo evaluaré la situación.', '', 'Помоги им привести лагерь в порядок. А я оценю обстановку на мосту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’occupe du reste. Prenez ces flèches et plongez au cœur de l’action au niveau du pont.', 'Ich kümmere mich um den Rest. Nehmt die Pfeile und begebt Euch zu dem Kampf auf der Brücke.', '', '', 'Yo me encargo del resto. Tú coge esas flechas y echa una mano en el puente.', '', 'Дальше я справлюсь одна. А ты бери стрелы и иди сражаться на мост!'),
+(61779, '', 'C’est quoi, un « grigri » ?', 'Was ist ein "Glücksbringer"?', '', '', '¿Qué es un "grisgrís"?', '', 'Что такое "удачка"?', '', 'C’est quoi, un « grigri » ?', 'Was ist ein "Glücksbringer"?', '', '', '¿Qué es un "grisgrís"?', '', 'Что такое "удачка"?'),
+(61780, '', 'Un grigri ? Eh bien, c’est une personne, un endroit ou un objet qui porte chance.$b$bC’est un grand compliment quand les grumelots qualifient quelqu’un de grigri.$b$bGénéralement, un grigri a une odeur spéciale. Les grumelots ont le nez fin pour sentir la chance.', 'Ein Glücksbringer? Nun, das ist Person, Ort oder Ding mit großem Glück und viel Geld.$b$bGrößtes Kompliment von Grummel ist, wenn man Glücksbringer genannt wird.$b$bNormalerweise Glücksbringer haben besonderen Geruch. Grummelnasen finden Glück gern durch seinen Geruch.', '', '', '¿Un grisgrís? Pues una persona, lugar o cosa que da buena suerte y fortuna.$b$bEl mayor elogio que te puede hacer un grúmel es llamarte grisgrís.$b$bNormalmente, los grisgrís tienen un olor especial. El olfato de los grúmel es especialista en encontrar la suerte por su aroma.', '', 'Удачка? Ну, это кто-нибудь, или что-нибудь, или место, полные удачи и везения.$b$bЕсли груммель назовет тебя удачкой – это лучший комплимент.$b$bОбычно удачка пахнет по-особенному. Груммели хорошо умеют находить удачу по запаху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61781, '', 'J’ai une autre question.', 'Ich möchte etwas anderes fragen.', '', '', 'Me gustaría hacer otra pregunta.', '', 'Я хочу спросить кое-что еще.', '', 'J’ai une autre question.', 'Ich möchte etwas anderes fragen.', '', '', 'Me gustaría hacer otra pregunta.', '', 'Я хочу спросить кое-что еще.'),
+(61782, '', 'C’est quoi, un grumelot ?', 'Was ist ein Grummel?', '', '', '¿Qué es un grúmel?', '', 'Что такое груммель?', '', 'C’est quoi, un grumelot ?', 'Was ist ein Grummel?', '', '', '¿Qué es un grúmel?', '', 'Что такое груммель?'),
+(61783, '', 'Eh bien, nous sommes les grumelots ! Les coursiers de la montagne. Les transporteurs des pistes. Les guides de montagne. Et les livreurs de fournitures.$b$bNous sommes ceux qui permettent aux protecteurs de la muraille de manger, ceux qui parcourent la piste de la Toile de jute depuis l’ère de la dynastie mogu.$b$bEt nos pifs sont les plus meilleurs pour sentir la chance !', 'Aber wir sind die Grummel! Die Fähren über die Berge. Die Packer der Pfade. Die Führer durch die Berge und die Lieferer von Vorräten.$b$bWir sind die Leute, die dafür sorgen, dass Verteidiger der Mauer satt werden, und wir sind die Leute, die Jutepfad bereisen seit Zeiten der Mogudynastien.$b$bWir haben auch beste Nasen zum Aufspüren von Glück!', '', '', '¿Cómo? ¡Nosotros somos los grúmel! Los transportadores de la montaña. Los empacadores de los senderos. Los guías de las montañas y los distribuidores de suministros.$b$bSomos la gente que lleva alimentos a los defensores de la muralla, y somos la gente que transita la Senda Arpillera desde los tiempos de las dinastías mogu.$b$bAdemás... ¡tenemos las narices más mejores para oler la suerte!', '', 'Ну так мы же груммели! Горные перевозки, погонщики, проводники... И поставщики товаров.$b$bМы те, кто кормит защитников стены, и те, кто путешествует по Джутовому пути еще со времен династий могу.$b$bИ еще мы лучше всех умеем вынюхивать удачу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61784, '', 'Je reviens pour servir le conseil. Mais vous n’êtes pas $gun:une; Klaxxi’va…', 'Ich bin zurückgekehrt, um dem Rat zu dienen. Aber Ihr gehört nicht zu den Klaxxi''va...', '', '', 'He regresado para servir al consejo. Pero tú no eres un Klaxxi''va...', '', 'Я снова здесь, чтобы служить Совету. Но ты не из клакси''ва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61785, '', 'Amenez-moi à l’Épave du Requin des Cieux !', 'Bringt mich zum Wrack der Himmelshai!', '', '', '¡Llévame hasta los Restos del Tiburón Celeste!', '', 'Возьми меня к обломкам "Небесной акулы"!', '', 'Amenez-moi à l’Épave du Requin des Cieux !', 'Bringt mich zum Wrack der Himmelshai!', '', '', '¡Llévame hasta los Restos del Tiburón Celeste!', '', 'Возьми меня к обломкам "Небесной акулы"!'),
+(61786, '', '%s pousse un aboiement puissant, qui appelle tous les alliés proches à son aide !', '%s bellt laut und ruft Verbündete in der Nähe zu Hilfe!', '', '', '¡%s ladra con fuerza y llama a los aliados cercanos en su ayuda!', '', '%s громко лает, призывая на помощь ближайших союзников!', '', '%s pousse un aboiement puissant, qui appelle tous les alliés proches à son aide !', ' %s bellt laut und ruft Verbündete in der Nähe zu Hilfe!', '', '', '¡%s ladra con fuerza y llama a los aliados cercanos en su ayuda!', '', '%s громко лает, призывая на помощь ближайших союзников!'),
+(61787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si on me demande, les Réprouvés ont des goûts… étranges en matière de bière. Mais j''ai comme l''impression qu''ils ne la destinent pas à leurs amis.', 'Ich muss sagen, die Verlassenen haben einen... seltsamen Geschmack, wenn es um Getränke geht. Ich habe den Eindruck, dass sie es nicht wirklich für ihre Freunde zusammenbrauen.', '', '', 'He de decir que los Renegados tienen un... gusto extraño cuando se trata de cerveza. Aunque creo que no la preparan para amigos exactamente.', '', 'Что касается пива, по-моему, у отрекшихся вкус... странноватый. У меня, правда, возникло впечатление, что готовят они его не совсем для друзей.'),
+(61788, '', 'Amenez-moi à l’Épave du Requin des Cieux !', 'Bringt mich zum Wrack der Himmelshai!', '', '', '¡Llévame hasta los Restos del Tiburón Celeste!', '', 'Возьми меня к обломкам "Небесной акулы"!', '', 'Amenez-moi à l’Épave du Requin des Cieux !', 'Bringt mich zum Wrack der Himmelshai!', '', '', '¡Llévame hasta los Restos del Tiburón Celeste!', '', 'Возьми меня к обломкам "Небесной акулы"!'),
+(61789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ?', 'Ja.', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?'),
+(61790, '', 'Si vous êtes si $gcurieux:curieuse; sur les mantides, je vous en dirai plus sur le chemin de Klaxxi''vess.$b$bSinon, laissez-moi travailler en paix.', 'Wenn Ihr so neugierig auf die Mantis seid, dann werde ich Euch mehr auf dem Weg nach Klaxxi''vess erzählen.$B$BAnsonsten sollet Ihr mich meine Arbeit erledigen lassen.', '', '', 'Si tienes mucha curiosidad por los mántides, te explicaré más cosas de camino a Klaxxi''vess.$b$bSi no, déjame trabajar.', '', 'Если тебя интересуют богомолы, я расскажу о них по пути в Клакси''весс.$B$BЕсли нет, то не мешай мне работать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61791, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces Réprouvés apprennent vite. Je suppose qu''on peut apprendre quelques nouvelles grimaces même à un singe, euh… en cessation de vie.', 'Diese Verlassenen sind wirklich gute Schüler. Es scheint, das die Fähigkeit zu lernen nie... ähm... stirbt.', '', '', 'Estos renegados son alumnos aventajados. Imagino que podrás enseñarle a un... perro viejo antes vivo algunos nuevos trucos.', '', 'Эти отрекшиеся быстро учатся. Похоже, старую – ну, то есть, когда-то живую – собаку научить новым трюкам все же можно.'),
+(61792, '', 'Que dit-elle ?', 'Was sagt sie da?', '', '', '¿Qué está diciendo?', '', 'Что она говорит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61793, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61794, '', 'Dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre. Elle boit beaucoup.', 'Im inneren Ring von Kriegsviertel. Sie viel getrunken.', '', '', 'En cinturón interior del Barrio de la Guerra. Bebe mucho.', '', 'Во внутреннем круге Квартала Воинов. Она много пьет.', '', 'Dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre. Elle boit beaucoup.', 'Im inneren Ring von Kriegsviertel. Sie viel getrunken.', '', '', 'En cinturón interior del Barrio de la Guerra. Bebe mucho.', '', 'Во внутреннем круге Квартала Воинов. Она много пьет.'),
+(61795, '', 'Elle terrible, méchante et dit que nous pue. Elle dans quartier de la Guerre, anneau intérieur.', 'Sie mir Angst gemacht, sie gemein und gesagt, wir riechen schlecht. Sie im Kriegsviertel, innerer Ring.', '', '', 'Me da miedo, es mala y dice que oler mal. Está en Barrio de la Guerra, cinturón interior.', '', 'Она меня пугает, она злая, говорит, мы плохо пахнем. Квартал Воинов, во внутреннем круге.', '', 'Elle terrible, méchante et dit que nous pue. Elle dans quartier de la Guerre, anneau intérieur.', 'Sie mir Angst gemacht, sie gemein und gesagt, wir riechen schlecht. Sie im Kriegsviertel, innerer Ring.', '', '', 'Me da miedo, es mala y dice que oler mal. Está en Barrio de la Guerra, cinturón interior.', '', 'Она меня пугает, она злая, говорит, мы плохо пахнем. Квартал Воинов, во внутреннем круге.'),
+(61796, '', 'La maîtresse des moines est dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre. Elle enseigne son style de combat à certains de nos nécrogardes.', 'Die Mönchausbilderin ist im inneren Ring des Kriegsquartiers. Sie unterweist einige unserer Todeswachen in der Art des Kampfes ihres Volkes.', '', '', 'El instructor de monjes está en el anillo del Barrio de la Guerra. Está instruyendo a algunos de nuestros Guardias de la muerte en el estilo de lucha de su gente.', '', 'Учитель монахов сейчас во внутреннем круге Квартала Воинов. Она учит наших стражей смерти технике боя своего народа.', '', 'La maîtresse des moines est dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre. Elle enseigne son style de combat à certains de nos nécrogardes.', 'Die Mönchausbilderin ist im inneren Ring des Kriegsquartiers. Sie unterweist einige unserer Todeswachen in der Art des Kampfes ihres Volkes.', '', '', 'El instructor de monjes está en el anillo del Barrio de la Guerra. Está instruyendo a algunos de nuestros Guardias de la muerte en el estilo de lucha de su gente.', '', 'Учитель монахов сейчас во внутреннем круге Квартала Воинов. Она учит наших стражей смерти технике боя своего народа.'),
+(61797, '', 'Vous la trouverez dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre.', 'Ihr findet sie im inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Está en el Barrio de la Guerra, en el anillo interior.', '', 'Найдешь ее во внутреннем круге Квартала Воинов.', '', 'Vous la trouverez dans l’anneau intérieur du quartier de la Guerre.', 'Ihr findet sie im inneren Ring des Kriegsviertels.', '', '', 'Está en el Barrio de la Guerra, en el anillo interior.', '', 'Найдешь ее во внутреннем круге Квартала Воинов.'),
+(61798, '', 'Il y a des millénaires, les mogu détenaient tout le pouvoir. Ils dirigeaient ces contrées d’une main de fer. Mais comme leur empire grandissait, ils eurent besoin d’un moyen d’y maintenir l’ordre.', 'Vor vielen tausenden Jahren besaßen die Mogu sämtliche Macht. Sie beherrschten dieses Land mit eiserner Faust. Aber als ihr Reich wuchs, mussten sie es überwachen und kontrollieren.', '', '', 'Hace muchos milenios, los mogu tenían todo el poder. Gobernaban estas tierras con mano de hierro, pero cuando el imperio creció les hizo falta una forma de controlarlo.', '', 'Много тысяч лет назад могу были правителями Пандарии. Они правили этими землями железной рукой. Но когда их империя разрослась, они задумались – как удержать свою силу и власть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61799, '', 'Ils utilisèrent les pouvoirs du val, et leurs propres pouvoirs de transformation de la chair, pour dénaturer une race de féroces lézards et en faire une arme vivante. Ils créèrent une armée. Une armée de sauroks. Des sauvages assoiffés de sang créés pour faire respecter la volonté de l’empereur.', 'Sie bedienten sich der Kräfte des Tals und ihrer Magie zur Manipulation des Fleisches, um ein wildes Echsenvolk in lebende Waffen zu verwandeln. Sie erschufen eine Armee. Eine Armee aus Saurok. Blutrünstige Kreaturen, die den Willen des Kaisers vollstrecken.', '', '', 'Utilizaron los poderes del valle y su propia magia de modelado de carne para manipular y corromper a una raza de feroces lagartos hasta convertirlos en un arma viviente: un ejército de saurok. Salvajes sedientos de sangre nacidos para ejecutar la voluntad del Emperador.', '', 'Они использовали могущество Долины и свою чудовищную магию, чтобы превратить расу ящеров в живые орудия для убийства. Они создали армию сауроков, чтобы эти кровожадные дикари служили воле императора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61800, '', 'Ah, mais il y a un problème, si l’on crée une arme vivante. Le voyez-vous ?', 'Tja, aber es gibt ein Problem bei der Erschaffung lebender Waffen. Seht Ihr es vielleicht?', '', '', 'Ah, pero crear un arma viviente implica un problema. ¿No lo ves?', '', 'Но с живым оружием есть одна проблема... догадываешься, какая?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61801, '', 'Qui, à présent, détient le pouvoir ?', 'Wer besitzt nun die Macht?', '', '', '¿Quién tiene el poder ahora?', '', 'Кому теперь принадлежит эта сила?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61802, '', 'Les cruels saurok, malgré leurs minuscules cerveaux de reptiles, saisirent sans tarder quelle était leur place. Ils tuèrent les ennemis des mogu.', 'Die herzlosen Saurok erkannten selbst mit ihren kleinen Echsenhirnen schon bald ihre wahre Position. Sie töteten die Feinde der Mogu.', '', '', 'Los desalmados saurok no tardaron en darse cuenta de la situación, incluso con sus cerebros de lagartija. Mataron a los enemigos de los mogu.', '', 'Даже недалекие сауроки вскоре сообразили, в чем преимущество их положения. Сначала они убивали врагов могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61803, '', 'Puis ils tuèrent les sujets des mogu.', 'Dann töteten sie die Untertanen der Mogu.', '', '', 'Luego mataron a los súbditos de los mogu.', '', 'Потом они убивали подданных могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61804, '', 'Bientôt, ils commencèrent à tuer les mogu eux-mêmes.', 'Bald schon begannen sie, die Mogu selbst zu töten.', '', '', 'Pronto empezaron a matar a los propios mogu.', '', 'И вскоре они принялись за самих могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61805, '', 'L’empereur mogu ordonna alors l’extermination totale des sauroks. Cette tentative fut cependant vaine. Les sauroks infestent encore la Pandarie de nos jours.', 'Der Mogukaiser befahl daraufhin, alle Saurok zu beseitigen. Er versuchte, ihr gesamtes Volk auszurotten - doch vergebens. Sie plagen Pandaria bis zum heutigen Tag.', '', '', 'El emperador mogu había ordenado purgar a todos los saurok. Intentó exterminar a toda la raza, pero sin éxito. A día de hoy siguen infestando Pandaria.', '', 'Император могу приказал уничтожить всех сауроков. Он попытался стереть с лица земли всю их расу, но безуспешно. Сауроки по сей день угрожают народам Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61806, '', 'Comme vous l’aurez compris : le pouvoir se prend facilement, mais ne doit pas être donné à la légère.', 'Ihr seht also: Macht gewinnt man schnell, aber man sollte sie nicht leichtfertig vergeben.', '', '', 'Ya ves. El poder se arrebata con facilidad, pero no debería entregarse a la ligera.', '', 'Теперь ты понимаешь? Силу легко получить, но нельзя наделять ей кого попало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61807, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61808, '', 'Oh, Aysa ? Je crois que je l’ai vue en train d''entraîner d''autres pandarens pas loin du lac, au nord-ouest du donjon.', 'Aysa? Ich meine, dass ich gesehen habe, wie sie andere Pandaren am See ausbildet, nordwestlich der Burg Sturmwind.', '', '', 'Ah, ¿Aysa? Creo que la he visto instruyendo a otros pandaren cerca del lago, al noroeste del Castillo de Ventormenta.', '', 'А, Аиса? По-моему, я видел, как она тренировала других пандаренов у озера к северо-западу от крепости Штормграда.', '', 'Oh, Aysa ? Je crois que je l’ai vue en train d''entraîner d''autres pandarens pas loin du lac, au nord-ouest du donjon.', 'Aysa? Ich meine, dass ich gesehen habe, wie sie andere Pandaren am See ausbildet, nordwestlich der Burg Sturmwind.', '', '', 'Ah, ¿Aysa? Creo que la he visto instruyendo a otros pandaren cerca del lago, al noroeste del Castillo de Ventormenta.', '', 'А, Аиса? По-моему, я видел, как она тренировала других пандаренов у озера к северо-западу от крепости Штормграда.'),
+(61809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ville est bien différente de chez moi…\r\n\r\nAh, $gl’ami:l’amie;, en quoi puis-je vous aider ?', 'Diese Stadt ist so ganz anders als alles zu Hause...\r\n\r\nAh, wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Esta ciudad es tan distinta a mi hogar...\r\n\r\nAh, $gamigo:amiga; ¿en qué puedo ayudarte?', '', 'Этот город совсем не похож на наш дом...\r\n\r\nО, друг мой, чем я могу тебе помочь?'),
+(61810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a tant de choses étranges et intéressantes sur cette île. Elle est différente, mais je suis impressionnée.', 'Es gibt in diesem Land so viele seltsame und interessante Sachen. Es ist anders, aber ich bin beeindruckt.', '', '', 'Hay infinidad de cosas interesantes y extrañas en esta tierra. Es distinta, pero no deja de impresionarme.', '', 'В этой земле так много всего странного и интересного. Все совсем по-другому, но впечатление производит.'),
+(61811, '', 'Patience… Laissez-les venir à nous !', 'Geduld... Lasst sie zu uns kommen!', '', '', 'Paciencia... ¡que vengan ellos!', '', 'Терпение... Пусть подойдут поближе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61812, '', 'À L’ATTAQUE !!!', 'ANGRIFF!', '', '', '¡¡¡ATACAD!!!', '', 'В атаку!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, seigneur Zhu.', 'Selbstverständlich, Meister Zhu.', '', '', 'Por supuesto, lord Zhu.', '', 'Конечно, господин Чжу.'),
+(61814, '', 'Le combat est par là, $R.', 'Zum Kampf geht es DA lang, $R.', '', '', 'La batalla es por ALLÍ, $R.', '', '$r, драка вон там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61815, '', 'C’est le grand gars qu’il faut cogner, pas moi.', 'Ihr sollt den großen Kerl schlagen, nicht mich.', '', '', 'Se supone que debes pegar al grandote, no a mí.', '', 'Ты $gдолжен:должна; бить того здоровяка, а не меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61816, '', 'Retournez vous battre !', 'Geht wieder da raus und kämpft!', '', '', '¡Vuelve ahí y lucha!', '', 'Возвращайся сюда и сражайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61817, '', 'Vous avez de la chance que mon chef de clan me retienne !', 'Ihr könnt von Glück reden, dass mich unser Klananführer zurückhält.', '', '', 'Tienes suerte de que el líder de nuestro clan me esté sujetando.', '', 'Тебе повезло, что меня сдерживает глава нашего клана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61818, '', 'Vous vous attaquez au mauvais mogu, $R.', 'Ihr legt Euch mit dem falschen Mogu an, $R.', '', '', 'Te has metido con el Mogu equivocado, $R.', '', 'Ты $gсвязался:связалась:r; не с тем могу, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61819, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61820, '', 'Oh, Liu de la Pinte sans fond ? Il dispute le concours de boisson le plus long de l’histoire, à la taverne Brûlepierre, juste au nord des portes de Forgefer.', 'Oh, Liu vom Bodenlosen Krug? Er ist schon eine ganze Weile mit einem Wetttrinken in der Steinfeuertaverne beschäftigt, gleich nördlich der Tore von Eisenschmiede.', '', '', 'Oh, ¿Liu de la Jarra Insaciable? Lleva una eternidad en un concurso de beber en la Taberna Roca de Fuego, al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'А, Лю Бездонная Кружка? Он дольше всех принимает участие в соревнованиях "кто кого перепьет" в таверне "Горючий Камень" прямо к северу от ворот Стальгорна.', '', 'Oh, Liu de la Pinte sans fond ? Il dispute le concours de boisson le plus long de l’histoire, à la taverne Brûlepierre, juste au nord des portes de Forgefer.', 'Oh, Liu vom Bodenlosen Krug? Er ist schon eine ganze Weile mit einem Wetttrinken in der Steinfeuertaverne beschäftigt, gleich nördlich der Tore von Eisenschmiede.', '', '', 'Oh, ¿Liu de la Jarra Insaciable? Lleva una eternidad en un concurso de beber en la Taberna Roca de Fuego, al norte de las puertas de Forjaz.', '', 'А, Лю Бездонная Кружка? Он дольше всех принимает участие в соревнованиях "кто кого перепьет" в таверне "Горючий Камень" прямо к северу от ворот Стальгорна.'),
+(61821, '', 'Ah, vous aimez la bagarre ? Vous trouverez votre camarade de Pandarie à la taverne de Brûlepierre.', 'Ach, Ihr seid wohl etwas streitlustig, was? Ihr findet Euren Pandarenfreund in der Steinfeuertaverne.', '', '', '¿Así que te gusta pelear? Encontrarás a tu amigo pandaren en la Taberna Roca de Fuego.', '', 'Любите побузить? Тогда отправляйтесь к своему другу-пандарену в таверну "Горючий Камень".', '', 'Ah, vous aimez la bagarre ? Vous trouverez votre camarade de Pandarie à la taverne de Brûlepierre.', 'Ach, Ihr seid wohl etwas streitlustig, was? Ihr findet Euren Pandarenfreund in der Steinfeuertaverne.', '', '', '¿Así que te gusta pelear? Encontrarás a tu amigo pandaren en la Taberna Roca de Fuego.', '', 'Любите побузить? Тогда отправляйтесь к своему другу-пандарену в таверну "Горючий Камень".');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais peut-être pas encore me battre, mais je sais déjà pourquoi j’en ai envie !', 'Ich mag zwar noch nicht wissen, wie man kämpft, aber ich weiß, wofür es sich lohnt zu kämpfen!', '', '', '¡Puede que aún no haya aprendido a luchar, pero desde luego sé por qué merece la pena luchar!', '', 'Может, я пока и не умею сражаться, но я знаю, за что стоит сражаться!'),
+(61823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père croit qu’il peut encore me dire ce que je dois faire ! Il faut qu’il comprenne que je ne suis plus une gamine.', 'Mein Vater meint, er könne mir immer noch vorschreiben, was ich tun soll! Ich bin kein kleines Kind mehr, das muss er endlich begreifen.', '', '', '¡Mi padre cree que todavía me puede decir lo que tengo que hacer! Tendrá que hacerse a la idea de que ya no soy una niña.', '', 'Отец все еще думает, что может указывать мне, что делать! Я уже не ребенок, и он должен это понять.'),
+(61824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai autant le droit que n’importe qui au village de me battre pour ma terre natale. Si seulement je connaissais un héros qui pouvait me former…', 'Ich habe das gleiche Recht wie jeder andere in diesem Dorf, für mein Zuhause zu kämpfen. Wenn ich doch nur einen Helden wüsste, der mich trainieren kann...', '', '', 'Tengo el mismo derecho que cualquiera de esta aldea de luchar por mi hogar. Ojalá conociera a un héroe que me entrenase...', '', 'У меня, как и у остальных, есть право сражаться за свой дом. Если б я только встретила героя, который смог бы обучить меня...'),
+(61825, '', 'J’aime ces gens. Bien sûr, Garrosh est parfois un peu extrême, mais on sent qu’ils avancent !\r\n\r\nMais peu importe. Que puis-je vous apprendre sur la voie du moine, $gl’ami:l’amie; ?', 'Genau solche Leute mag ich. Natürlich ist Garrosh nicht immer der einfachste Zeitgenosse, aber man spürt, dass diese Leute ein Ziel haben!\r\n\r\nAber nun zu Euch: Was kann ich Euch über das Leben als Mönch erzählen?', '', '', 'Esta es mi gente. Bueno, puede que Garrosh sea un poco intenso, ¡pero al menos se nota que tienen un objetivo!\r\n\r\nEn fin, ¿qué puedo enseñarte sobre ser monje, $gamigo:amiga;?', '', 'Мне нравятся такие ребята. Конечно, Гаррош может быть чересчур напористым, но зато чувствуешь, что у них есть цель!\r\n\r\nНу ладно. Что ты хочешь узнать от меня про монахов, дружище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61826, '', 'Les gens d’ici voient le monde comme moi. Il faut se faire sa propre place, vous comprenez ?', 'Die Leute hier sehen die Welt wirklich genauso wie ich. Man muss seinen eigenen Platz finden, wisst Ihr?', '', '', 'La gente de aquí ve el mundo igual que yo. Uno tiene que buscarse su sitio ¿sabes?', '', 'Здешний народ видит мир не так, как я. Тебе придется отыскать собственное место, понимаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a du pain sur la planche…', 'Scheint, als ob wir gut zu tun haben werden...', '', '', 'Ya sabemos lo que tenemos que hacer.', '', 'Похоже, перед нами стоит трудная задача.'),
+(61828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me tiens prête, $p.', 'Ich bin soweit, wenn Ihr es seid.', '', '', 'Estoy lista si tú lo estás.', '', 'Готова, жду тебя.'),
+(61829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail. Allons retrouver le seigneur Zhu. Nous n’avons plus rien à faire ici.', 'Gute Arbeit. Gehen wir zurück zu Meister Zhu. Hier gibt es nichts mehr für uns zu tun.', '', '', 'Bien hecho. Vamos a reunirnos con lord Zhu. Aquí ya no podemos hacer nada más.', '', 'Прекрасно. Вернемся к господину Чжу. Здесь больше нечего делать.'),
+(61830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À couvert derrière les barricades !', 'Geht hinter der Barrikade in Deckung!', '', '', '¡Ponte a cubierto detrás de las barricadas!', '', 'Укройся за баррикадами!'),
+(61831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez vous cacher derrière les barricades !', 'Hinter die Barrikade!', '', '', '¡Protégete en las barricadas!', '', 'За баррикады!'),
+(61832, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61833, '', 'Oh, Ji ? Il se trouve près du pavillon Pandaren, dans la vallée de l’Honneur, pour regarder les combats et discuter avec les guerriers.', 'Oh, Ji? Er ist beim Pandarenpavillon im Tal der Ehre. Er sieht sich die Kämpfe an und spricht mit den Kriegern.', '', '', 'Ah, ¿Ji? Está en el pabellón pandaren en el Valle del Honor, viendo los combates y hablando con los guerreros.', '', 'А, Цзи? Он у Шатра Пандаренов на Аллее Чести, следит за поединками и разговаривает с воинами.', '', 'Oh, Ji ? Il se trouve près du pavillon Pandaren, dans la vallée de l’Honneur, pour regarder les combats et discuter avec les guerriers.', 'Oh, Ji? Er ist beim Pandarenpavillon im Tal der Ehre. Er sieht sich die Kämpfe an und spricht mit den Kriegern.', '', '', 'Ah, ¿Ji? Está en el pabellón pandaren en el Valle del Honor, viendo los combates y hablando con los guerreros.', '', 'А, Цзи? Он у Шатра Пандаренов на Аллее Чести, следит за поединками и разговаривает с воинами.'),
+(61834, '', 'Ji traîne généralement du côté du pavillon Pandaren ; il aime regarder les combats. Il paraît qu’il lui arrive même de participer.', 'Ji ist meistens beim Pandarenpavillon anzutreffen, in der Nähe der Arena. Er sieht sich wahnsinnig gern die Kämpfe an... und soll sogar selbst daran teilnehmen.', '', '', 'Ji normalmente está en el pabellón pandaren. Está cerca de la arena, y le encanta mirar los combates. Incluso de vez en cuando participa.', '', 'Цзи часто бывает в Шатре Пандаренов. Оттуда недалеко до арены, а он любит наблюдать за поединками. Говорят, он даже иногда принимает в них участие.', '', 'Ji traîne généralement du côté du pavillon Pandaren ; il aime regarder les combats. Il paraît qu’il lui arrive même de participer.', 'Ji ist meistens beim Pandarenpavillon anzutreffen, in der Nähe der Arena. Er sieht sich wahnsinnig gern die Kämpfe an... und soll sogar selbst daran teilnehmen.', '', '', 'Ji normalmente está en el pabellón pandaren. Está cerca de la arena, y le encanta mirar los combates. Incluso de vez en cuando participa.', '', 'Цзи часто бывает в Шатре Пандаренов. Оттуда недалеко до арены, а он любит наблюдать за поединками. Говорят, он даже иногда принимает в них участие.'),
+(61835, '', 'Commençons cet entraînement !', 'Lasst uns mit dem Training beginnen!', '', '', '¡Vamos a entrenar!', '', 'Давай начнем обучение!', '', 'Commençons cet entraînement !', 'Lasst uns mit dem Training beginnen!', '', '', '¡Vamos a entrenar!', '', 'Давай начнем обучение!'),
+(61836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien ! Passons aux choses sérieuses !', 'In Ordnung! Kommen wir zum Geschäft!', '', '', '¡Muy bien! ¡Manos a la obra!', '', 'Отлично! Сразу к делу!'),
+(61838, '', '%s est à court de munitions et repart !', '%s hat kaum noch Munition und fliegt fort!', '', '', '¡%s se queda sin munición y huye!', '', '%s остается без боеприпасов и улетает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61839, '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', 'Comment puis-je vous aider ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(61840, '', 'Je n’ai rien à vous apprendre, $c.', 'Ich kann Euch nichts beibringen, $C.', '', '', 'No tengo nada que enseñarte, $c.', '', 'Мне нечему научить тебя, |3-6($c).', '', 'Je n’ai rien à vous apprendre, $c.', 'Ich kann Euch nichts beibringen, $C.', '', '', 'No tengo nada que enseñarte, $c.', '', 'Мне нечему научить тебя, |3-6($c).'),
+(61841, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61842, '', 'Vous trouverez Lanfen en train de méditer au-dessus du lac dans les jardins du Temple. Il paraît qu’elle a un vrai talent pour préparer le thé.', 'Lanfen findet Ihr beim Meditieren über dem See in den Tempelgärten. Wie ich hörte, macht sie ganz vorzüglichen Tee.', '', '', 'Encontrarás a Lanfen meditando junto al lago en Los Jardines del Templo. Dicen que hace un té maravilloso.', '', 'Ты найдешь Ланьфэнь на озере в Храмовых садах, она там медитирует. Говорят, она заваривает необыкновенный чай.', '', 'Vous trouverez Lanfen en train de méditer au-dessus du lac dans les jardins du Temple. Il paraît qu’elle a un vrai talent pour préparer le thé.', 'Lanfen findet Ihr beim Meditieren über dem See in den Tempelgärten. Wie ich hörte, macht sie ganz vorzüglichen Tee.', '', '', 'Encontrarás a Lanfen meditando junto al lago en Los Jardines del Templo. Dicen que hace un té maravilloso.', '', 'Ты найдешь Ланьфэнь на озере в Храмовых садах, она там медитирует. Говорят, она заваривает необыкновенный чай.'),
+(61843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolé pour le dérangement. J’espère qu’à l’avenir, vous reviendrez sur votre décision et que vous me formerez.', 'Danke für Eure Zeit. Ich hoffe, Ihr werdet es Euch überlegen, mich in Zukunft zu trainieren.', '', '', 'Gracias por tu tiempo. Espero que te replantees instruirme en el futuro.', '', 'Спасибо за уделенное мне время. Надеюсь, в будущем ты снова пожелаешь тренировать меня.'),
+(61844, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61845, '', 'Vous trouverez Tseh Rah sur la cime des Esprits. Elle y converse avec les maîtres chamans.', 'Ihr findet Tseh Rah auf der Anhöhe der Geister. Sie berät sich dort mit den Schamanenlehrern.', '', '', 'Encontrarás a Tseh Rah en el Alto de los Espíritus. Se ha estado reuniendo con los instructores de chamanes de la zona.', '', 'Тэш Ра можно найти на Вершине Духов. Там у нее встреча с наставниками шаманов.', '', 'Vous trouverez Tseh Rah sur la cime des Esprits. Elle y converse avec les maîtres chamans.', 'Ihr findet Tseh Rah auf der Anhöhe der Geister. Sie berät sich dort mit den Schamanenlehrern.', '', '', 'Encontrarás a Tseh Rah en el Alto de los Espíritus. Se ha estado reuniendo con los instructores de chamanes de la zona.', '', 'Тэш Ра можно найти на Вершине Духов. Там у нее встреча с наставниками шаманов.'),
+(61846, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61847, '', 'Vous trouverez le vieux Sho à la place des Pérégrins, il s’entraîne.', 'Den alten Sho findet Ihr auf dem Platz der Weltenwanderer. Er macht dort seine Übungen.', '', '', 'Es posible encontrar al viejo Sho en la Plaza del Errante, practicando sus movimientos.', '', 'Старика Шо можно найти на Площади Странников, он там тренируется.', '', 'Vous trouverez le vieux Sho à la place des Pérégrins, il s’entraîne.', ' Den alten Sho findet Ihr auf dem Platz der Weltenwanderer. Er macht dort seine Übungen.', '', '', 'Es posible encontrar al viejo Sho en la Plaza del Errante, practicando sus movimientos.', '', 'Старика Шо можно найти на Площади Странников, он там тренируется.'),
+(61848, '', 'Pan de l’esprit martial s’entraîne avec les guerriers sur la terrasse des Guerriers, qui surplombe le reste de l’étage des commerces.', 'Pan des Kampfgeists macht zusammen mit den Kriegern auf der Terrasse der Krieger seine Übungen. Von dort aus hat man einen guten Blick auf den Rest der Händlertreppe.', '', '', 'Pan del Espíritu Marcial se entrena con los guerreros en el Bancal del Guerrero, que se alza sobre el resto de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Воинственный Пань тренируется с воинами на Террасе воинов, которая находится над Торговым Рядом.', '', 'Pan de l’esprit martial s’entraîne avec les guerriers sur la terrasse des Guerriers, qui surplombe le reste de l’étage des commerces.', ' Pan des Kampfgeists macht zusammen mit den Kriegern auf der Terrasse der Krieger seine Übungen. Von dort aus hat man einen guten Blick auf den Rest der Händlertreppe.', '', '', 'Pan del Espíritu Marcial se entrena con los guerreros en el Bancal del Guerrero, que se alza sobre el resto de la Grada de los Mercaderes.', '', 'Воинственный Пань тренируется с воинами на Террасе воинов, которая находится над Торговым Рядом.'),
+(61849, '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах', '', 'Moine', 'Mönch', '', '', 'Monje', '', 'Монах'),
+(61850, '', 'Le truc avec les pirates hozen, c''est d''avoir l’effet de surprise.', 'Der Trick beim Umgang mit Ho-zen-Piraten ist ein überraschendes Element.', '', '', 'El truco para lidiar con hozen piratas es el factor sorpresa.', '', 'Когда имеешь дело с пиратами-хозенами, нужно нападать внезапно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61851, '', 'Bon, d''accord... Alors le nouveau truc avec les pirates hozen, c''est de faire exactement comme vous venez de faire.', 'Okay... also... der Trick beim Umgang mit den Ho-zen-Piraten ist das, was Ihr gerade getan habt.', '', '', 'Vale... Pues... El nuevo truco para lidiar con hozen piratas es eso que acabáis de hacer.', '', 'Ну-у-у... Или можно сделать так, как только что сделали вы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61852, '', 'Attendez ! Vous entendez ça ? On dirait comme un léger battement d’ailes…', 'Moment! Habt Ihr das gehört? Es hörte sich an wie das Schlagen kleiner Flügel...', '', '', '¡Esperad! ¿Oís eso? Parece el aleteo de unas alas diminutas...', '', 'Постой-ка! Слышишь? Как будто крылышки шуршат...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61853, '', 'Attention !', 'Achtung!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61854, '', 'Nous devrions continuer à avancer avant que toute l’île ne s’aperçoive que nous sommes ici.', 'Wir bleiben besser in Bewegung... bevor noch die ganze Insel merkt, dass wir hier sind.', '', '', 'Será mejor seguir adelante antes de que la isla entera sepa que estamos aquí.', '', 'Пора двигаться дальше, пока еще не весь остров знает, что мы тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61855, '', 'Des hozen gladiateurs ? Où ont-ils trouvé toutes ces armes ?', 'Ho-zen-Gladiatoren? Wo haben die all die Waffen her?', '', '', '¿Gladiadores hozen? ¿De dónde han sacado tantas armas?', '', 'Хозены-гладиаторы? Откуда у них все это оружие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61856, '', 'Eh bien ! Cet endroit semble idéal pour brasser.', 'Nun, dieser Ort gibt eine genauso gute Braustätte ab wie jeder andere.', '', '', '¡Bueno! Este sitio parece tan bueno como cualquier otro para elaborar brebajes.', '', 'Ну что ж, вполне подходящее место для варки хмеля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61857, '', 'Vous savez ce qui est encore pire que les pirates ? Les pirates hozen ! Ils font des razzias sur nos côtes et volent notre poisson, nos bateaux et notre bière. Personne ne peut voler notre bière. Personne.', 'Wisst ihr, was schlimmer ist als ein Pirat? Ho-zen-Piraten! Sie überfallen unsere Küsten und stehlen unseren Fisch, unsere Boote und unser Bier. Niemand stiehlt unser Bier... niemand.', '', '', '¿Sabes qué es peor que un pirata? ¡Un pirata hozen! Asaltan nuestras costas y nos roban el pescado, los barcos y el brebaje. Nadie se lleva nuestro brebaje... Nadie.', '', 'Хуже пиратов могут быть только хозены-пираты. Они грабят наши прибрежные селения, воруя рыбу, лодки и наш хмель. Никто. Не смеет. Воровать. Наш. Хмель. Никто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61858, '', 'Allons-y !', 'Setzen wir uns in Bewegung!', '', '', '¡En marcha!', '', 'Вперед!', '', 'Allons-y !', 'Setzen wir uns in Bewegung!', '', '', '¡En marcha!', '', 'Вперед!'),
+(61859, '', 'Le capitaine Ook souffre du scorbut ! Cachez les oranges !', 'Kapitän Uuk ist an Skorbut erkrankt! Haltet die Orange von ihm fern!', '', '', '¡El capitán Ook está desarrollando escorbuto! ¡Que no se acerque a la naranja!', '', 'У капитана Ука цинга! Держите апельсины от него подальше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61860, '', 'Préparer la tyrolienne', 'Macht Reißleine bereit', '', '', 'Preparando tirolina', '', 'Подготовка троса', '', 'Préparer la tyrolienne', 'Macht Reißleine bereit', '', '', 'Preparando tirolina', '', 'Подготовка троса'),
+(61861, '', 'Ouille ! Ouille ! Ouille !', 'Aua! Aua! Aua!', '', '', '¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!', '', 'Ой-ой-ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61862, '', 'Les oiseaux aussi ?! Comment parviennent-ils à apprivoiser ces bestioles ?!', 'Auch Vögel?! Wie haben sie nur gelernt, wie man Vögel zähmt?!', '', '', '¡¿Pájaros también?! ¡¿Cómo han aprendido a domesticar pájaros?!', '', 'Еще и птички?! Как им удалось приручить птиц?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61863, '', 'Dites bonjour à mon petit camarade !', 'Sagt Hallo zu meinem kleinen Freund!', '', '', '¡Dile hola a mi amiguito!', '', 'Поздоровайся с моим дружком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61864, '', 'Je vais vous couper en deux !', 'Ich schneide Euch in zwei Stücke!', '', '', '¡Yo os korta en dos!', '', 'Пополам разрежу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61865, '', 'Le dîner de ce soir, c’est vous !', 'Ihr seid das Hauptgericht!', '', '', '¡Vais a ser mi cena!', '', 'Ты пойдешь мне на обед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61866, '', 'Le dîner est prêt !', 'Es ist angerichtet!', '', '', '¡La cena está lista!', '', 'Обед готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61867, '', 'Vous avez l’air un peu pâle !', 'Ihr seht etwas blass aus!', '', '', '¡Estáis un poko pálidos!', '', 'Бледновато смотришься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61868, '', 'Vous n’avez pas l’air très frais !', 'Ihr seht nicht besonders gut aus!', '', '', '¡No tenéis buena pinta!', '', 'Паршиво выглядишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61869, '', 'Oukie avoir faim !', 'Uukie hat Hunger!', '', '', '¡Ookie tiene hambre!', '', 'Бортельчик хочет есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61870, '', 'Oukie vouloir poisson ! Poisson donner à moi force pour achever vous !', 'Uukie will Fisch! Fisch gibt mir Kraft, damit ich Euch Knatzel fertigmach''n kann!', '', '', '¡Ookie kiere peskado! ¡Peskado da fuerza para akabar con mikos!', '', 'Бортельчик хотеть рыба! Рыба есть, сила набирать, дукеры лупить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61871, '', 'Sortez de mes cuisines !', 'Raus aus meiner Küche!', '', '', '¡Fuera de mi cocina!', '', 'Вон из моей кухни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61872, '', 'Ce chaudron sera parfait pour brasser notre… bière.', 'Dieser Kessel ist wie geschaffen für das Brauen unseres... Bräus.', '', '', 'Este caldero será perfecto para elaborar nuestro... brebaje.', '', 'Вот этот котел идеально подходит для варки пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61873, '', 'DELICIEUX !', 'KÖSTLICH!', '', '', '¡DELICIOSO!', '', 'Вкуснотища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61874, '', 'Est-ce mon ventre qui gargouille ou quelque chose d’ÉNORME en approche ?', 'Knurrt etwa mein Magen, oder kommt da etwas GROSSES auf uns zu?', '', '', '¿Ese ruido es mi estómago, o se acerca algo GRANDE?', '', 'Это у меня в животе бурчит или к нам идет кто-то очень большой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61876, '', 'Fuyez !', 'Lauft weg!', '', '', '¡A korrer!', '', 'Бежим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61877, '', 'PRÉPAREZ-VOUS À ENTENDRE PARLER DE OOK, SALE VERMINE !', 'IHR SEID HOFF''NTLICH BEREIT FÜR UUK IM KNATZEL!', '', '', '¡PREPARAOS PARA KE OS HAGA KRAKU EN LOS WAKUS!', '', 'Сейчас полетай бортели по дукерам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61878, '', 'Boum boum BADABOUM !', 'Bam, Ba-Ba-BAMM!', '', '', '¡Bam ba-ba-BAM!', '', 'Бам! Бам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61879, '', '$n a l’orange !', '$n hat die Orange!', '', '', '¡$n tiene la naranja!', '', '$n хватает апельсин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61880, '', 'Le capitaine Ook a déclaré le scorbut !', 'Kapitän Uuk hat akuten Skorbut!', '', '', '¡El capitán Ook tiene escorbuto!', '', 'Капитан Ук очень страдает от цинги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61881, '', '$n a recraché l’orange !', '$n hat die Orange geworfen!', '', '', '¡$n ha tirado la naranja!', '', '$n бросает апельсин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61882, '', 'Vous me donnez une FAIM de L-Ook !', 'Ihr macht mich verfiddelt WÜTEND!', '', '', '¡Me estáis JERINGANDO!', '', 'Я бортельно злись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61883, '', 'Sales vermines ! Donnez-moi cette orange !', 'Ihr Knatzel! Gebt mir die Orange!', '', '', '¡Mikos! ¡Dadme esa naranja!', '', 'Эй, дукеры! Вернуть апельсинку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61884, '', 'Trois vauriens contre moi tout seul ?! C’est pas juste !', 'Ungerecht! Drei von Euch Nappeln geg''n ein''n von mir?!', '', '', '¡No es justo! ¡¿Tres makakus kontra mí solo?!', '', 'Нечестно! Три шнуропса на один меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61885, '', 'Vous avez pris mon orange ? Quel coup bas !', 'Ihr nehmt mir meine Orange weg?! Was für ein Schlag ins Gesicht!', '', '', '¡¿Me kitáis la naranja?! ¡Ké bofetada!', '', 'Взять мою апельсинка? Плохо-грубо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61886, '', 'Y me faut cette orange ! Donnez-la moi !', 'Ich brauch die Orange! Her damit!', '', '', '¡Yo necesita esa naranja! ¡Dame!', '', 'Хочу апельсинку! Дай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61887, '', 'Ah ! C’est mieux ! Prenez donc ça !', 'Ha! Schon viel besser! Jetzt kriegt ihr Knatzel was aufs Dach!', '', '', '¡Ja! ¡Mucho mejor! ¡Ahora os enteráis, mikos!', '', 'Вот так! Выкусить, дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai entendu dire que les mines étaient à nouveaux infestées d’araignées. J’espère vraiment que personne ne sera blessé.', 'Mir ist zu Ohren gekommen, dass die Minen wieder von Spinnen heimgesucht werden. Ich hoffe, niemand wird verletzt.', '', '', 'He oído que las minas estás infestadas de arañas otra vez. Espero que nadie salga herido.', '', 'По слухам, рудник снова кишмя кишит пауками. Надеюсь, никто не пострадал.'),
+(61889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit que des étrangers provenant d’au-delà des brumes commencent à arriver dans la forêt de Jade. On vit une époque bizarre.', 'Man sagt, dass Fremde im Jadewald aufgetaucht sind, die von jenseits der Nebel stammen. Merkwürdige Zeiten.', '', '', 'Se comenta que han empezado a aparecer extraños de más allá de la niebla por el Bosque de Jade. Corren tiempos insólitos...', '', 'Говорят, в Нефритовом лесу стали появляться чужаки из дальних краев – тех, что за туманами. Воистину странные времена настали.'),
+(61890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il paraît que certains esprits de la terre ne sont pas très heureux de l’existence des carrières de Pierre-Verte. J’espère qu’ils ne s’en prendront pas à nous.', 'Mir ist zu Ohren gekommen, dass die Erdgeister nicht glücklich über den Steinbruch von Grünstein sind. Ich hoffe, sie lassen das nicht an uns aus.', '', '', 'Me han contado que algunos espíritus de la tierra están descontentos con la Cantera Verdemar. Espero que no la tomen con nosotros.', '', 'По слухам, духи земли на Каменоломне Зеленой Скалы чем-то недовольны. Надеюсь, они не станут вымещать свою злобу на нас.'),
+(61891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment sont les nouilles aujourd’hui ?', 'Wie geht''s den Nudeln heute?', '', '', '¿Cómo están hoy los tallarines?', '', 'Как тебе сегодня лапша?'),
+(61892, '', 'Je m’appelle Kil’ruk, guerrier d’une époque depuis longtemps révolue.', 'Ich bin Kil''ruk, ein Krieger aus einem vergangenen Zeitalter.', '', '', 'Soy Kil''ruk, un guerrero de una era muy antigua.', '', 'Я Кил''рук. Воин давно ушедших веков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61893, '', 'De mon temps, c’était un bastion mogu. J’avais l’insigne honneur de peindre les murs de leur sang.', 'Zu meiner Zeit war dies eine Feste der Mogu. Es war mir eine Ehre, die Wände mit ihrem Blut zu färben.', '', '', 'En mi época, esto era un bastión de los mogu. Fue un honor pintar estos muros con su sangre.', '', 'Когда-то здесь была крепость могу. Мне выпала честь залить ее стены их кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61894, '', 'Mes actes m’ont valu le titre de parangon. Héros préservé dans l’ambre jusqu’à ce que l’empire ait besoin d’un… nettoyeur.', 'Aufgrund meiner Taten wurde ich zu einem Getreuen. Ein Held, in Bern konserviert für eine Zeit, in der das Reich... vom rechten Pfad abgekommen ist.', '', '', 'Por mis hazañas, me nombraron "dechado": un héroe preservado en ámbar, para cuando hubiera que... enderezar al imperio.', '', 'За мои деяния меня назвали Идеалом. Героем, закованным в янтарь до тех пор, пока империя не станет нуждаться... в исправлении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61895, '', 'Somnifuge, quelle est cette puissance qui brûle nos terres et corrompt nos arbres ?', 'Welche Macht verbrennt unser Land und verderbt unsere Bäume?', '', '', 'Dime: ¿qué poder es ese que quema nuestra tierra y corrompe nuestros árboles?', '', 'Пробудитель, что за сила сжигает нашу землю и оскверняет наши деревья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61896, '', 'Le palais ! Ce n’est pas… notre façon de faire. Je comprends pourquoi les Klaxxi ont été forcés d’agir.', 'Der Palast! Dies ist... nicht unser Weg. Jetzt verstehe ich, warum die Klaxxi handeln müssen.', '', '', '¡El palacio! Esa no... no es nuestra filosofía. Entiendo por qué los Klaxxi tienen que actuar.', '', 'Дворец! Это... не наш путь. Я понимаю, почему клакси были вынуждены действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61897, '', 'Il s’agit d’un conseil des dirigeants les plus sages de notre culture. Ils contrôlent le pouvoir de l’impératrice.', 'Sie bilden den Rat unserer weisesten kulturellen Anführer. Sie kontrollieren die Macht der Kaiserin.', '', '', 'Son un consejo de nuestros líderes culturales más sabios. Son el contrapunto al poder de la Emperatriz.', '', 'Они составляют совет из наших мудрейших вождей. Их задача – наблюдать за правлением императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61898, '', 'Que l’un d’entre vous reste avec moi pour surveiller le chaudron. Les autres, partez chercher de la Brassejungle d’Unga et rapportez-la jusqu’ici !', 'Einer von Euch bleibt hier bei mir, um den Kessel zu bewachen. Ihr anderen sucht Ungadschungelbräu und bringt es hierher zurück!', '', '', 'Que uno de vosotros se quede conmigo para mantener el caldero a salvo. ¡Los demás! ¡Id a buscar brebaje de jungla de Unga y traedlo!', '', 'Кто-то из вас останется со мной, чтобы охранять котел. Остальные – вперед, найдите тропический отвар Унга и принесите его сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61899, '', 'Si l’impératrice venait à se laisser corrompre ou à mettre en danger notre civilisation, les Klaxxi ont juré de la défaire.', 'Sollte die Kaiserin verderbt werden oder unsere Zivilisation bedrohen, haben die Klaxxi geschworen, sie zu entmachten.', '', '', 'Los Klaxxi han jurado derrocar a la Emperatriz si sucumbe a la corrupción o si pone en peligro a nuestro pueblo.', '', 'Клакси поклялись свергнуть императрицу, если когда-нибудь она поставит под угрозу нашу цивилизацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61900, '', 'Il y en a d’autres comme moi. Des parangons de chaque époque, figés dans le temps et enterrés à l’abri des murmures de l’impératrice.', 'Es gibt andere wie mich. Getreue einer jeden Ära, erstarrt in der Zeit, sicher vergraben vor den Einflüsterungen der Kaiserin.', '', '', 'No soy el único. Hay dechados de todas las épocas, congelados en el tiempo y enterrados lejos de los susurros de la Emperatriz.', '', 'Есть и другие, подобные мне. Идеалы каждой эры, неподвластные времени, надежно скрытые от шепота императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61901, '', 'Nous ne rendons des comptes qu’au conseil. Et nous ne nous reposons que lorsque leur volonté est accomplie.', 'Wir schulden nur dem Rat Rechenschaft. Wir ruhen erst, wenn sein Wille geschehen ist.', '', '', 'Solo respondemos ante el consejo. Solo descansamos cuando se ha hecho su voluntad.', '', 'Мы несем ответ только перед советом и не остановимся, пока не исполним их волю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61902, '', 'Ah, voici la personne dont je vous parlais.', 'Ah, hier ist die Person, von der ich Euch erzählt habe.', '', '', 'Ah, aquí está quien te había mencionado.', '', 'А вот и те, о ком я говорил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61903, '', 'Voulez-vous lancer le défi ?', 'Möchtet Ihr mit der Herausforderung beginnen?', '', '', '¿Quieres comenzar el desafío?', '', 'Вступить в состязание?', '', 'Voulez-vous lancer le défi ?', 'Möchtet Ihr mit der Herausforderung beginnen?', '', '', '¿Quieres comenzar el desafío?', '', 'Вступить в состязание?'),
+(61904, '', 'Bien ! Dégageons un peu ces mantides, ensuite nous pourrons reprendre le pont.', 'Gut! Lasst uns diese Mantis beseitigen und dann die Brücke zurückerobern.', '', '', '¡Bien! Despachemos a los mántides y luego retomaremos el puente.', '', 'Прекрасно! Избавимся от этих богомолов и вернем контроль над мостом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61905, '', 'Seigneur Zhu, nous revenons rapidement.', 'Wir werden bald zurückkehren, Meister Zhu.', '', '', 'Lord Zhu, volvemos enseguida.', '', 'Господин Чжу, мы скоро вернемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61906, '', 'Oui, lancer le défi.', 'Ja, beginnt die Herausforderung.', '', '', 'Sí, comenzar el desafío.', '', 'Да, вступить в состязание.', '', 'Oui, lancer le défi.', 'Ja, beginnt die Herausforderung.', '', '', 'Sí, comenzar el desafío.', '', 'Да, вступить в состязание.'),
+(61907, '', 'Avec plaisir. Revenez quand vous aurez terminé.', 'Mit Vergnügen. Kehrt zu mir zurück, sobald ihr zwei fertig seid.', '', '', 'Será un placer. Volved a verme cuando hayáis terminado.', '', 'С удовольствием. Возвращайтесь ко мне, когда закончите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61908, '', 'Venez, $p, allons repousser ces insectes !', 'Kommt, drängen wir diese Insekten zurück!', '', '', '¡Vamos! ¡Acabemos con esos insectos!', '', 'Оттесним этих насекомых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61909, '', 'C''est ici que nous allons tenir !', 'Hier werden wir ihnen entgegentreten!', '', '', '¡Es el momento de plantarles cara!', '', 'Мы будем сражаться здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61910, '', 'Buvez ça. Ça picote un peu.', 'Trinkt dies. Es hat einen gewissen Kick.', '', '', 'Bebe esto. Tiene un poco de chispa.', '', 'Вот, выпей. Сразу взбодришься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61911, '', 'Prenez une gorgée de ça !', 'Trinkt einen Schluck hiervon!', '', '', '¡Dale un sorbo a esto!', '', 'Попробуй-ка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61912, '', 'Celui-là, cul-sec !', 'Kippt das hier runter!', '', '', '¡Hasta la última gota!', '', 'Вылей обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61913, '', 'Envoyez-leur le tonneau !', 'Tretet das Fass zu ihnen!', '', '', '¡Lánzales el barril!', '', 'Бросай в них бочку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61915, '', 'Dégagez !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Aléjate!', '', 'Отходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61916, '', 'C’est bien, continuez comme ça !', 'Ihr habt ihn, nur weiter so!', '', '', '¡Ya casi está! ¡Sigue así!', '', '$gПоймал:Поймала;, так держать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61917, '', 'Il est presque abattu !', 'Es ist beinahe geschafft!', '', '', '¡Casi ha caído!', '', 'Мы почти победили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61918, '', 'Beau travail, $p ! Vous étiez le bon choix pour cette tâche.', 'Gute Arbeit! Ihr wart die richtige Wahl für diese Aufgabe.', '', '', '¡Buen trabajo! Nadie lo habría hecho mejor.', '', 'Отлично! Я рад, что мы пошли вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61919, '', 'Retournez voir Taran Zhu. Je vous rejoindrai dans un moment.', 'Geht zurück zu Taran Zhu. Wir sehen uns bald.', '', '', 'Ve a ver a Taran Zhu. Yo te alcanzaré dentro de un rato.', '', 'Возвращайся к Тажаню Чжу. Я скоро тебя догоню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61920, '', 'Le croisement n’est pas loin. Allons chercher notre dernier membre là-bas.', 'Die Kreuzung ist nicht mehr weit. Lasst uns dort das letzte Mitglied finden.', '', '', 'El cruce está cerca. Allí buscaremos a nuestro último miembro.', '', 'До перекрестка недалеко. Там мы встретим последнего союзника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61921, '', 'Mes hommes parlent avec révérence de ce Nurong. Je serais heureux d''enfin le rencontrer.', 'Meine Männer schätzen diesen Nurong sehr, es ist gut, ihn endlich zu treffen.', '', '', 'Mis hombres hablan muy bien de ese tal Nurong. Será un honor conocerlo.', '', 'Мои люди очень хорошо отзываются об этом Нужуне. Будет приятно наконец его увидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que c’est le maître des faucons Nurong ?', 'Es soll also Falkenmeister Nurong sein?', '', '', '¿Entonces será el maestro de halcones Nurong?', '', 'Так это укротитель ястребов Нужун?'),
+(61923, '', 'Ooooh, un tas de trucs sympas à chiper ! Donnez ça !', 'Ooooh, Ihr habt viele schöne Dinge, die man stehlen kann! Her damit!', '', '', '¡Uoooh! ¡Tienes muchas cosas bonitas que robar! ¡Dame cosas!', '', 'О-о, у тебя столько вещей, которые хочется украсть! Отдай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61924, '', 'C’est pas gentil…', 'Fiesling...', '', '', '$GTacaño:Tacaña;...', '', 'Жадина...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61925, '', 'Alors vous devez nous rejoindre dans notre chasse au Sha de la haine, Lao Chin. Vos hommes devraient pouvoir tenir le pont et réparer le camp par eux-mêmes.', 'Begleitet uns auf unserer Jagd nach dem Sha des Hasses, Lao-Chen. Eure Männer sollten allein die Brücke halten und das Lager instandsetzen können.', '', '', 'Debes unirte a nuestra caza del Sha del odio, Lao-Chen. Tus hombres son capaces de defender el puente y reparar el campamento solos.', '', 'Лао-Чинь, ты присоединишься к нашему походу против Ша Ненависти. Твои люди смогут сами удержать мост и восстановить лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61926, '', 'Bien entendu. Mon personnel est à votre service, seigneur Zhu.', 'Selbstverständlich. Mein Stab gehört Euch, Meister Zhu.', '', '', 'Por supuesto. Mi bastón te pertenece, lord Zhu.', '', 'Конечно. Мой посох к вашим услугам, господин Чжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61927, '', 'Je suppose que votre opération au pont a été un succès ?', 'Ich nehme an, Ihr habt an der Brücke Erfolg gehabt?', '', '', '¿Entonces tuvisteis éxito en el puente?', '', 'Полагаю, на мосту вы одержали победу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61928, '', 'Effectivement. Et mon $gami:amie; que voici y a fait merveille !', 'Hatten wir. Und ich wurde herausragend unterstützt.', '', '', 'Así es. ¡Este dechado de virtudes me ayudó mucho!', '', 'Так и было. Моему новому другу удалось задать им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61929, '', 'Oui. Nous aurons besoin de son talent avec les arbalètes quand viendra le combat final.', 'Ja. Wenn es zum Kampf kommt, brauchen wir seine Künste mit der Armbrust.', '', '', 'Sí. Cuando llegue el momento, nos hará falta su pericia con la ballesta.', '', 'Да. Во время решающей битвы нам пригодится его умение обращаться с арбалетом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61931, '', 'Content de voir que vous allez bien, Rensai. Nous sommes venus voir le maître des faucons Nurong. Où pouvons-nous le trouver ?', 'Schön, Euch wohlbehalten zu sehen, Rensai. Wir suchen Falkenmeister Nurong. Wo können wir ihn finden?', '', '', 'Me alegro de verte, Rensai. Buscamos al maestro de halcones Nurong. ¿Dónde está?', '', 'Рад встрече, Жэнь-сай. Нам нужен укротитель ястребов Нужун. Где его можно найти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61932, '', 'Heureuse rencontre, seigneur Zhu. Il est avec le reste de mes hommes, qui tiennent le front au surplomb de Guette-Loin.', 'Seid gegrüßt, Meister Zhu. Er ist beim Rest meiner Männer. Sie verteidigen die Weitblickwarte.', '', '', 'Saludos, lord Zhu. Está con el resto de mis hombres, defendiendo el Alto de Vigilancia.', '', 'Я тоже рад, господин Чжу. Нужун вместе с остальными солдатами защищает Наблюдательный пункт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61933, '', 'Le surplomb de Guette-Loin ? Je n’ai reçu aucun rapport indiquant la présence de mantides dans le gouffre en contrebas.', 'Die Weitblickwarte? Ich habe keine Berichte über Mantis in der Schlucht erhalten.', '', '', '¿El Alto de Vigilancia? No me han informado de la presencia de mántides en la sima.', '', 'В донесениях ничего не упоминалось о богомолах в провале.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61935, '', 'Non, pas dans le gouffre. Des volants. Plus nombreux que tous ceux que nous avions jamais vus.', 'Nein, nicht die Schlucht. Mantisflieger. Mehr, als wir je zuvor gesehen haben.', '', '', 'No, no están en la sima. Son voladores. Más de los que hemos visto jamás.', '', 'Нет, не в провале. Это летающая стая. Невиданных размеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61936, '', 'Taoshi, le sha de la haine est proche. Trouvez-le et venez me faire votre rapport.', 'Taoshi, das Sha des Hasses ist ganz in der Nähe. Findet es und berichtet mir dann.', '', '', 'Taoshi, el Sha del odio está cerca. Encuéntralo e infórmame.', '', 'Таоши, Ша Ненависти уже близко. Найди его и доложи обо всем, что узнаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61938, '', 'Bizarre… J’ai trouvé des morceaux de pierre polie.', 'Merkwürdig... Der hier hat ein paar polierte Steine bei sich.', '', '', 'Es extraño... Tiene trozos de piedras pulidas.', '', 'Странно... я вижу куски полированного камня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61939, '', 'Avec un peu de chance, ils proviennent de la statuette de Niuzao. Enfin, espérons-le.', 'Hoffentlich stammen sie von Niuzaos Statuette. Das können wir nur hoffen.', '', '', 'Con suerte, provendrán de la estatuilla de Niuzao. Es nuestra esperanza.', '', 'Надеюсь, они от статуэтки Нюцзао. Можно только надеяться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61940, '', 'Une autre pierre… et elle ressemble à celles que nous avons découvertes.', 'Noch ein Stein... Und die Markierungen passen zu denen auf den anderen, die wir gefunden haben.', '', '', 'Otra piedra... y tiene las mismas marcas que el resto que encontramos.', '', 'Еще один камень... и отметки на нем совпадают с теми, которые мы нашли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61941, '', 'Je crois qu’on tient le bon bout, $p. Continuons à chercher.', 'Ich glaube, wir kommen der Sache näher, $p. Lasst uns hier weitersuchen.', '', '', 'Creo que estamos acercándonos a algo, $p. Sigue buscando.', '', 'Кажется, мы на верном пути, $p. Продолжим поиски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61942, '', 'À vue de nez, je dirais qu’il s’agit d’une queue de buffle en pierre.', 'Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass dies der Schwanz eines Steinochsen war.', '', '', 'Si tuviese que decir algo, diría que esto era una cola de buey de piedra.', '', 'Если бы я был невеждой, то сказал бы, что это был хвост каменного быка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61943, '', 'Il ne manque plus que la tête. Elle ne peut pas être bien loin.', 'Jetzt fehlt nur noch der Kopf. Und der kann nicht weit sein.', '', '', 'Todo lo que queda ahora es la cabeza. Y no puede estar muy lejos.', '', 'Теперь осталась только голова. И она не могла деться далеко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61944, '', 'Et voilà la tête. Elle colle parfaitement avec le reste.', 'Hier ist der Kopf. Und er passt ebenfalls perfekt.', '', '', 'Aquí está la cabeza. Y también encaja a la perfección.', '', 'Вот голова. И тоже идеально подошла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61945, '', 'Nous avons accompli la mission de Niuzao. Il est temps de chercher de vraies réponses à nos questions.', 'Wir haben Niuzaos Auftrag ausgeführt. Jetzt ist es an der Zeit, wieder ein paar echte Untersuchungen durchzuführen.', '', '', 'Ya hemos hecho el recado de Niuzao. Ahora es el momento de realizar una investigación de verdad.', '', 'Мы выполнили поручение Нюцзао. Теперь пора вернуться к настоящим поискам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61946, '', 'Tenez-vous dans un élixir revigorant de Blanche pour restaurer votre énergie et votre mana !', 'Stellt Euch in Blanches Elixier der Erfrischung, um Gesundheit und Mana wiederherzustellen!', '', '', '¡Colócate sobre el elixir de reabastecimiento de Clara para recuperar salud y maná!', '', 'Попробуй освежающий эликсир Бланш, он восстанавливает здоровье и ману!', '', 'Tenez-vous dans un élixir revigorant de Blanche pour restaurer votre énergie et votre mana !', 'Stellt Euch in Blanches Elixier der Erfrischung, um Gesundheit und Mana wiederherzustellen!', '', '', '¡Colócate sobre el elixir de reabastecimiento de Clara para recuperar salud y maná!', '', 'Попробуй освежающий эликсир Бланш, он восстанавливает здоровье и ману!'),
+(61947, '', '$p, apportez votre aide au surplomb de Guette-Loin et revenez avec Nurong. La confrontation finale approche à grands pas.', 'Helft bei der Weitblickwarte und bringt dann Nurong zu uns. Unser letzter Kampf nähert sich rasant.', '', '', 'Ayuda en el Alto de Vigilancia y trae de vuelta a Nurong. El enfrentamiento final está cerca.', '', 'Помоги на Наблюдательном пункте, а затем возвращайся с Нужуном. Подходит время последней битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61948, '', 'Armez les canons ! Prêts… en joue… feu !', 'Ladet die Kanonen! Bereit... zielen... Feuer!', '', '', '¡Armad los cañones! Carguen... apunten... ¡fuego!', '', 'Заряжай пушки! Целься... пли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61949, '', 'Ils sont mous, faibles !', 'Sie sind weich, schwach!', '', '', '¡Son blandos y débiles!', '', 'Все равно что давить тараканов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61950, '', 'En arrière, dans les collines !', 'Rückzug zu den Bergen!', '', '', '¡Retirada! ¡A las colinas!', '', 'Отступаем к холмам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61951, '', 'Apportez-moi leurs cadavres !', 'Bringt mir ihre Leichen!', '', '', '¡Quiero sus cadáveres!', '', 'Принесите мне их трупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61952, '', '$C, ici, en haut ! Un coup de main serait bienvenu !', '$C, hier oben! Ich könnte Hilfe gebrauchen!', '', '', '¡Eh, $c! ¡Aquí arriba! ¿Me puedes echar una mano?', '', 'Сюда! Мне пригодится помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61953, '', 'Pillage et rapine, bwahahaha !', 'Plündern und brandschatzen, bwahahaha!', '', '', '¡Saqueo y pillaje, ja, ja, ja!', '', 'Грабь и убивай, ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61954, '', 'Une grosse vague de volants approche ! Prenez mon canon, $c, vite !', 'Eine große Welle Flieger nähert sich! Schnell, nehmt meine Kanone!', '', '', '¡Se acerca una oleada de enemigos voladores! ¡Rápido, coge mi cañón!', '', 'Сюда летит целая стая! Скорее – бери мое оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61955, '', 'Mais, c''est quoi ce truc ? Il essaye vraiment de voler vers l''autre côté ?', 'Was... was ist das für ein Ding? Versucht es wirklich, hinüber zu fliegen?', '', '', '¿Qué... qué es eso? ¿De veras va a cruzar volando?', '', 'Что это... Что это такое? Он что, правда пытается перелететь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61956, '', 'Ça se rapproche ! Descendez-le !', 'Es kommt näher! Schießt es ab!', '', '', '¡Se está acercando! ¡Derríbalo! ¡Ahora!', '', 'Приближается! Cбей его!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(61957, '', 'Beau travail ! Descendons et finissons-en !', 'Gute Arbeit! Gehen wir runter und geben dem Ding den Rest.', '', '', '¡Buen trabajo! Bajemos para acabar con él.', '', 'Молодец! Бежим вниз и добьем его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61958, '', 'Sa carapace est fissurée dans son dos. Frappez là où ça fait mal !', 'Sein Panzer ist hinten gebrochen. Trefft ihn dort, wo es wehtut!', '', '', 'Tiene el caparazón roto por atrás. ¡Dale donde le duele!', '', 'Его панцирь расколот на спине. Надо бить по больному!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61959, '', 'Les attaques dans le dos seront plus efficaces.', 'Angriffe von hinten sind effektiver.', '', '', 'Los ataques por la espalda serán más efectivos.', '', 'Лучше атаковать его сзади.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61960, '', 'J''ai attiré son attention ! Envoyez tout ce que vous pouvez !', 'Ich habe seine Aufmerksamkeit! Gebt alles!', '', '', '¡Yo lo distraigo! ¡Ataca con todas tus fuerzas!', '', 'Он сосредоточился на мне, бей его! Делай все, что умеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61961, '', 'Il en a après moi. Mettez-vous derrière et faites un maximum de dégâts !', 'Er ist jetzt hinter mir her. Greift ihn von hinten an und verursacht so viel Schaden, wie Ihr könnt!', '', '', 'Viene a por mí. ¡Ve por detrás y hazle todo el daño que puedas!', '', 'Он сосредоточился на мне! Заходи сзади и бей изо всех сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61962, '', 'Des bellicistes sautent du dos de Galion pour se joindre au combat !', 'Kriegstreiber springen von Galleon herunter und schließen sich dem Kampf an!', '', '', '¡Los belicistas saltan del lomo de Galeón y se unen a la batalla!', '', 'Наемники прыгают с Галеона и вступают в битву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61963, '', 'Quoi que vous fassiez, ne le laissez pas vous frapper !', 'Was auch immer Ihr tut, er darf Euch nicht treffen!', '', '', 'Pase lo que pase, ¡que no te golpee!', '', 'Только не попади под его удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61964, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t Galion s’apprête à |cFFFF0000|Hspell:121787|h[piétiner]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t Galleon wird gleich |cFFFF0000|Hspell:121787|h[stampfen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t¡Galeón se dispone a realizar un |cFFFF0000|Hspell:121787|h[Pisotón]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t Галеон готовится |cFFFF0000|Hspell:121787|h[атаковать]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61965, '', 'Il en a après vous ! Ne le laissez pas approcher !', 'Er ist hinter Euch her! Lasst ihn nicht nah herankommen.', '', '', '¡Va a por ti! No dejes que se acerque.', '', 'Он переключился на тебя! Не подпускай его близко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61966, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_siegeenginecannon.blp:20|t Galion s’apprête à lancer une |cFFFF0000|Hspell:121600|h[Canonnade]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_siegeenginecannon.blp:20|t Galleon bereitet sich auf ein |cFFFF0000|Hspell:121600|h[Kanonensperrfeuer]|h|r vor!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_siegeenginecannon.blp:20|t¡Galeón se prepara para lanzar una |cFFFF0000|Hspell:121600|h[Tromba de cañón]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_siegeenginecannon.blp:20|t Галеон готовится провести |cFFFF0000|Hspell:121600|h[Орудийный обстрел]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61967, '', 'Il est étourdi. On a une chance d''en finir !', 'Das ist unsere Möglichkeit, ihn zu erledigen!', '', '', 'Está aturdido. ¡Es nuestra oportunidad para matarlo!', '', 'Он оглушен. Теперь мы можем добить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61968, '', 'Magistral.', 'Meisterhaft.', '', '', 'Brillante.', '', 'Блестяще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61969, '', 'Je suis fier de me battre à vos côtés.', 'Es macht mich stolz, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Me enorgullece luchar a tu lado.', '', 'Я рад сражаться рядом с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61970, '', 'Si le seigneur Zhu nous demande, nous ne devrions pas le faire attendre. Allons-y.', 'Wenn Meister Zhu nach uns gefragt hat, sollten wir ihn besser nicht warten lassen. Auf geht''s.', '', '', 'Si lord Zhu ha preguntado por mí, no debemos hacerle esperar. Vamos.', '', 'Если господин Чжу хочет нас видеть, лучше не заставлять его ждать. Идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61971, '', 'Cet endroit ne me plaît pas du tout.', 'Dieser Ort sieht nicht gut aus.', '', '', 'Este sitio no tiene buena pinta.', '', 'Что-то не нравится мне это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61972, '', 'Nous avons trouvé la cachette du sha de la haine.', 'Wir haben das Versteck des Sha des Hasses gefunden.', '', '', 'Hemos encontrado el escondite del Sha del odio.', '', 'Мы нашли, где прячется Ша Ненависти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61973, '', 'Bienvenue, Nurong. Je suis content de vous avoir parmi nous.', 'Willkommen, Nurong. Gut, Euch an unserer Seite zu wissen.', '', '', 'Bienvenido, Nurong. Es bueno que estés con nosotros.', '', 'Приветствую тебя, Нужун! Мы тебе рады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61974, '', 'Oui… ça doit être ça. Nous avons pris la bonne direction.', 'Ja... Das muss es sein. Wir gehen in die richtige Richtung.', '', '', 'Sí... Esto debe ser. Vamos en la dirección correcta.', '', 'Да... наверняка это оно. Мы на правильном пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61975, '', 'Par où passer ? Par en haut ou par en bas ?', 'Wo müssen wir hin? Rauf oder runter?', '', '', '¿Por dónde vamos? ¿Hacia arriba o hacia abajo?', '', 'В какую сторону идти? Вверх или вниз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61976, '', 'Vous sentez ça, $p ? C’est là que le sha de la peur était retenu.', 'Könnt Ihr es spüren, $p? Hier wurde das Sha der Angst gefangen gehalten.', '', '', '¿Lo sientes, $p? Aquí es donde tenían al Sha del miedo.', '', 'Чувствуешь, $p? Именно здесь держали Ша Страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61977, '', 'Du calme, $p. La peur ne doit pas s’emparer de notre esprit.', 'Bleibt ruhig, $p. Konzentriert Euch auf Euer Ziel und nicht auf Eure Ängste.', '', '', '$GTranquilo:Tranquila;, $p. Céntrate en tu objetivo, y no en tus temores.', '', 'Успокойся, $p. Сосредоточься на цели, забудь про свои страхи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61978, '', 'Bien… nous allons récupérer votre artéfact. $p… je vous retrouverai à l’incursion Sra’thik.', 'Wie Ihr wünscht. Wir werden Euer Artefakt finden. $p, ich treffe Euch beim Übergriff der Sra''thik.', '', '', 'Como desees. Encontraremos tu artefacto. $p, te veré en la Incursión de Sra''thik.', '', 'Как хочешь. Мы найдем твой артефакт. $p, встретимся в месте вторжения шра''тиков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, $p, je vais vous montrer.', 'Kommt, $p, ich zeige es Euch.', '', '', 'Ven, te lo enseñaré.', '', 'Идем, я покажу.'),
+(61980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez dans la lunette.', 'Schaut durch das Fernglas.', '', '', 'Mira por el catalejo.', '', 'Посмотри в подзорную трубу.'),
+(61981, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le sha de la haine se trouve dans le bâtiment mantide… je le soupçonne d’avoir investi un hôte puissant.', 'Das Sha des Hasses ist im Innern des Mantisgebäudes... Ich vermute, es hat dort einen mächtigen Wirt gefunden.', '', '', 'El Sha del odio está dentro de esa estructura mántide... Sospecho que buscaba un poderoso anfitrión.', '', 'Ша Ненависти внутри этого сооружения. Думаю, там есть кто-то, в чье тело он хочет вселиться.'),
+(61982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour rentrer, nous allons avoir besoin de cristaux réglés sur une fréquence spécifique, détenus par certains des chefs mantides.', 'Um reinzukommen benötigen wir besonders abgestimmte Kristalle von einigen der Mantisanführer der Gegend.', '', '', 'Para entrar, necesitaremos cristales sintonizados de algunos de los líderes mántides de la zona.', '', 'Чтобы попасть внутрь, нам потребуются особые кристаллы, которые есть у предводителей богомолов.'),
+(61983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai localisé ces chefs ici…', 'Ich habe diese Anführer hier ausfindig gemacht...', '', '', 'He localizado a los líderes aquí...', '', 'Я обнаружила их здесь...'),
+(61984, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'ici…', 'hier...', '', '', '... aquí...', '', 'здесь...'),
+(61985, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… et là.', 'und hier.', '', '', '... y aquí.', '', 'и здесь.'),
+(61986, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez-les, prenez leurs cristaux. Ça devrait être assez simple.', 'Tötet sie. Erlangt die Kristalle. Sollte einfach genug sein.', '', '', 'Matadlos y quitadles los cristales. No debería ser muy difícil.', '', 'Нужно убить их и забрать кристаллы. Ничего сложного.'),
+(61987, '', 'Approchez, $r. J’aimerais m’entretenir avec vous. Le temps des révélations est venu.', 'Kommt her, $R. Ich wünsche, mit Euch zu sprechen. Unser Geheimnis darf nicht länger verborgen bleiben.', '', '', 'Ven, $r. Quiero hablar contigo. Ya no podemos ocultar nuestro secreto.', '', 'Подойди, |3-6($r). Я хочу поговорить с тобой. Нашу тайну больше нельзя скрывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61988, '', 'C’est bien ce que je pensais. Merci, Ogo. $p… je vous retrouverai aux catacombes.', 'Wie ich mir dachte. Danke, Ogos. $p, ich treffe Euch in den Katakomben.', '', '', 'Tal y como sospechaba. Gracias, Ogos. $p, te veré en las catacumbas.', '', 'Как я и думал. Спасибо вам обоим. $p, я буду ждать тебя в катакомбах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61989, '', 'Taoshi, Lao Chin, Nurong, vous savez tous ce que vous avez à faire. Installez-vous à chacun des lieux indiqués et attendez notre signal.', 'Taoshi, Lao-Chen, Nurong, Ihr habt Eure Befehle. Begebt Euch auf Eure Posten und wartet auf unser Signal.', '', '', 'Taoshi, Lao-Chen, Nurong, ya tenéis asignadas vuestras misiones. Colocaos en vuestras posiciones y esperad la señal.', '', 'Таоши, Лао-Чинь, Нужун, вы знаете, что вам делать. Займите свои позиции и ждите моего сигнала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61990, '', 'Taoshi, avez-vous apporté les fers et les anneaux ?', 'Taoshi, habt Ihr die Fesseln und Ringe?', '', '', 'Taoshi, ¿tienes las cadenas y las argollas?', '', 'Таоши, ты принесла кандалы и кольца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61991, '', 'Rappelez-vous votre entraînement. Tant que vous ne laissez pas la haine vous submerger, vous vous en sortirez vivants.', 'Erinnert Euch an Eure Ausbildung. Solange Ihr dem Hass nicht nachgebt, werdet Ihr überleben.', '', '', 'Recordad vuestro adiestramiento. Mientras no nos rindamos al odio, saldremos de esta con vida.', '', 'Вспомните тренировки. Пока вы не поддаетесь ненависти, вы можете выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61993, '', 'On prend les mêmes et on recommence ! Vous les tuez et je les fouille.', 'Die gleiche Vorgehensweise wie vorher. Ihr kümmert Euch ums Töten, ich ums Durchsuchen.', '', '', 'Lo mismo que antes. Tú matas y yo busco.', '', 'Поступаем как обычно. Ты убиваешь, я ищу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61994, '', 'Cet endroit a quelque chose de sinistre. En route, $n, allons faire un tour à l’intérieur.', 'Hier sieht es nicht sehr schön aus. Kommt, $n. Gehen wir rein.', '', '', 'Este lugar no tiene buena pinta. Vamos, $n. Vayamos dentro.', '', 'Это место какое-то неприятное. Ну же, $n. Пойдем внутрь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61995, '', '$p,mes hommes ont reçu l’ordre d’attendre votre arrivée avant d’attaquer. Ne traînez pas.', 'Meine Leute wurden angewiesen, auf Eure Ankunft zu warten, bevor sie angreifen. Verspätet Euch nicht.', '', '', 'He ordenado a mis hombres que aguarden tu llegada antes de atacar. No te retrases.', '', 'Моим воинам приказано не идти в атаку до твоего прибытия. Так что не медли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61997, '', 'Avez-vous tous les cristaux ?', 'Hat jeder von Euch die Kristalle?', '', '', '¿Tenéis los cristales?', '', 'У всех есть кристаллы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(61998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(61999, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62000, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62001, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… oui, seigneur Zhu.', '...ja, Meister Zhu.', '', '', '... Sí, lord Zhu.', '', '...да, господин Чжу.'),
+(62002, '', 'Allons-y.', 'Los geht''s.', '', '', 'Adelante.', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62004, '', 'Avancez, mes agneaux… Courez à votre perte !', 'Kommt, Lämmer... kommt und findet Euer Ende!', '', '', 'Venid, corderos... ¡venid y enfrentaos a la muerte!', '', 'Идите навстречу своей гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62005, '', 'C’est la haine en vous qui vous pousse à me chasser. Vous m’appartenez déjà.', 'Euer Hass treibt Euch an, mich zu jagen. Ihr gehört bereits mir.', '', '', 'El odio de vuestro interior es lo que os ha conducido hasta aquí. Ya sois míos.', '', 'В борьбе со мной ты черпал силы в ненависти... Ты уже мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62006, '', 'Cédez à vos émotions. Plus vous vous battez, plus fort la haine brûle dans votre cœur.', 'Gebt auf. Je mehr Ihr kämpft, desto mehr kocht Euer Hass in Euch.', '', '', 'Rendíos. Cuanto más lucháis, más alimentáis el odio de vuestro corazón.', '', 'Сдавайся! Чем дольше ты сражаешься, тем сильнее кипит в тебе ненависть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62007, '', 'Blanche sent qu’il n’y a plus d’alliés à proximité et se retire !', 'Blanche spürt, dass keine Verbündeten mehr in der Nähe sind, und zieht sich zurück!', '', '', '¡Clara nota que ya no hay aliados cerca y se retira!', '', 'Бланш понимает, что рядом нет союзников, и отступает!', '', 'Blanche sent qu’il n’y a plus d’alliés à proximité et se retire !', 'Blanche spürt, dass keine Verbündeten mehr in der Nähe sind, und zieht sich zurück!', '', '', '¡Clara nota que ya no hay aliados cerca y se retira!', '', 'Бланш понимает, что рядом нет союзников, и отступает!'),
+(62008, '', 'La mort vous attend !', 'Ihr seid fast tot!', '', '', '¡Ya casi estás $gmuerto:muerta;!', '', 'Вы на грани смерти!', '', 'La mort vous attend !', 'Ihr seid fast tot!', '', '', '¡Ya casi estás $gmuerto:muerta;!', '', 'Вы на грани смерти!'),
+(62009, '', 'Saccageur des vents. Vous êtes réveillé. Qu’en est-il du klaxxi’va Tik ?', 'Windschnitter. Ihr seid erwacht. Was ist mit Klaxxi''va Tik?', '', '', 'Atracavientos, has despertado. ¿Qué hay del Klaxxi''va Tik?', '', 'Рассекающий Ветер. Ты пробудился. А что с Клакси''ва Тиком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62010, '', 'Quelle est cette vermine que vous avez apportée dans notre sanctuaire ?', 'Was ist das für ein Dreck, den Ihr in unser Heiligtum gebracht habt?', '', '', '¿Qué es esta escoria que has traído a nuestro santuario?', '', 'А что это за отбросы ты притащил в наше святилище?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62011, '', 'Le klaxxi’va que vous avez envoyé a succombé à un agent de Sa majesté.', 'Die Klaxxi''va, die Ihr geschickt habt, wurde von einem Gehilfen Ihrer Majestät getötet.', '', '', 'El Klaxxi''va que enviaste ha caído ante un súbdito de su majestad.', '', 'Присланный тобой клакси''ва был убит служителем императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62012, '', 'Cette… « vermine » a vaincu l’agent et a assuré mon Réveil.', 'Dieser... "Abschaum" hat den Gehilfen getötet und mich erweckt.', '', '', 'Esta... "escoria" derrotó al súbdito y me despertó.', '', 'Эти "отбросы" победили служителя и стали причиной моего пробуждения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62013, '', 'Nous n’avons pas besoin des races inférieures ! Débarrassez-vous-en !', 'Wir brauchen keine Hilfe von niederen Völkern! Weg damit!', '', '', '¡No necesitamos la ayuda de razas inferiores! ¡Deshazte de esa cosa!', '', 'Мы не нуждаемся в помощи от представителей низших рас. Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62014, '', 'Tout de suite, klaxxi’va.', 'Sofort, Klaxxi''va.', '', '', 'Ahora mismo, Klaxxi''va.', '', 'Сейчас же, клакси''ва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62015, '', 'Donnez-m’en une autre !', 'Versuchen wir es noch einmal!', '', '', '¡Vamos a intentarlo otra vez!', '', 'Давай еще разок, а?', '', 'Donnez-m’en une autre !', 'Versuchen wir es noch einmal!', '', '', '¡Vamos a intentarlo otra vez!', '', 'Давай еще разок, а?'),
+(62016, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62017, '', 'Le Somnifuge pourrait se révéler utile. D’une façon ou d’une autre.', 'Der Erwecker mag noch nützlich werden. So oder so.', '', '', 'Es posible que el heraldo nos sea útil. De una forma u otra.', '', 'От Пробудителя может быть польза. Так или иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62018, '', 'Vous êtes en train de mourir !', 'Ihr sterbt!', '', '', '¡Te mueres!', '', 'Ты умираешь!', '', 'Vous êtes en train de mourir !', 'Ihr sterbt!', '', '', '¡Te mueres!', '', 'Ты умираешь!'),
+(62019, '', 'Vous êtes au bord de la mort !', 'Ihr seid dem Tode nahe!', '', '', '¡Estás cerca de la muerte!', '', 'Вы находитесь на грани смерти!', '', 'Vous êtes au bord de la mort !', 'Ihr seid dem Tode nahe!', '', '', '¡Estás cerca de la muerte!', '', 'Вы находитесь на грани смерти!'),
+(62020, '', 'Vous êtes au seuil de la mort !', 'Ihr seid beinahe tot!', '', '', '¡Estás casi $gmuerto:muerta;!', '', 'Вы практически мертвы!', '', 'Vous êtes au seuil de la mort !', 'Ihr seid beinahe tot!', '', '', '¡Estás casi $gmuerto:muerta;!', '', 'Вы практически мертвы!'),
+(62021, '', 'Ne mourez pas !', 'Sterbt nicht!', '', '', '¡No te mueras!', '', 'Не умирайте!', '', 'Ne mourez pas !', 'Sterbt nicht!', '', '', '¡No te mueras!', '', 'Не умирайте!'),
+(62022, '', 'Tout ce que vous représentez, il m’appartient de le détruire !', 'Alles, was Ihr seid, wird von MIR vernichtet!', '', '', '¡Todo lo que sois es MÍO y lo puedo destruir!', '', 'Ты мой! Я уничтожу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62023, '', 'L’Aile-d’ambre arrive, attention !', 'Der Bernflügel kommt, passt auf!', '', '', '¡El alacárabe se acerca! ¡Cuidado!', '', 'Желтокрыл приближается. Берегитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62024, '', 'C’est ce mantide qui en est l’hôte. Enchaînez-le au sol. Nous allons arracher la haine de son corps !', 'Dieser Mantis ist sein Wirt. Fesselt ihn. Wir werden den Hass aus seinem Körper reißen!', '', '', 'El mántide es su anfitrión. Encadenadlo. ¡Le arrancaremos el odio del cuerpo!', '', 'Этот богомол – его носитель. Наденьте на него кандалы. Мы вырвем ненависть из его тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62025, '', 'Les démolisseurs portent des explosifs ! Un coup direct et ils explosent !', 'Die Verwüster haben Sprengstoff bei sich! Jeder direkte Treffer jagt sie in die Luft!', '', '', '¡Los demoledores llevan explosivos! ¡Cualquier ataque directo los hará estallar!', '', 'У подрывников бомбы! Прямой – и они взлетят на воздух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62026, '', 'Tenez le mantide à distance ! Ça ne durera pas longtemps.', 'Haltet die Mantis fern! Dies wird nicht lange dauern.', '', '', '¡Sujetad al mántide! Ya casi está.', '', 'Сдерживайте богомолов! Это не займет много времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62027, '', 'Empêchez-le de s’approcher ! Nous en avons presque terminé.', 'Haltet die Mantis zurück! Wir sind beinahe fertig.', '', '', '¡Contened al mántide! Casi hemos terminado.', '', 'Сдерживайте богомолов. Осталось немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62028, '', 'Haine, sortez et faites face à votre défaite !', 'Hass, kommt und stellt Euch Eurer Niederlage!', '', '', '¡Odio! ¡Sal y enfréntate a la derrota!', '', 'Ненависть, выходи и прими свое поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62029, '', 'C’est le moment, pandashan ! Voilà ce pourquoi vous avez été entraînés !', 'Jetzt ist es an Euch, Shado-Pan! Hierfür wurdet Ihr ausgebildet!', '', '', '¡Este es vuestro momento, Shadopan! ¡Para esto os habéis entrenado!', '', 'Настал тот час, ради которого вы тренировались всю свою жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62030, '', 'Que tu es sot, Taran Zhu. Tu ne m’as échappé que pour revenir tout bouillonnant de haine. Tu m’APPARTIENS !', 'Taran Zhu, Ihr seid ein Narr. Ihr seid mir entkommen, nur um mit Eurem aufsteigenden Hass zurückzukehren. Ihr... gehört... MIR!', '', '', 'Taran Zhu, eres un necio. Huiste de mí solo para volver con el odio hirviendo en tu interior. Eres... MÍO.', '', 'Ты глупец, Тажань Чжу. Ты скрылся от меня лишь затем, чтобы вернуться с еще более жгучей ненавистью в душе. Ты... мой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chaînes, MAINTENANT !', 'Fesseln, JETZT!', '', '', '¡Los grilletes! ¡Ahora!', '', 'В оковы его, скорей!'),
+(62032, '', 'Comme fourrage pour l’essaim, peut-être…', 'Als Futter für den Schwarm vielleicht...', '', '', 'Quizás como carne de cañón...', '', 'Лишь пища для роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62033, '', 'Qu’est-ce qui vous amène à notre temple, $r ?', 'Was führt Euch zu unserem Tempel, $R?', '', '', '¿Qué te trae a nuestro templo, $r?', '', 'Что привело тебя в наш храм, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62034, '', 'J’éprouve une certaine fierté à poursuivre l’héritage de mon père.$b$bIl est d’ailleurs d’une richesse qui ne cesse de s’accroître.', 'Ich bin stolz darauf, das Vermächtnis meines Vaters hier weiterzuführen.$b$bEin weiterhin wachsendes Vermächtnis, wie ich noch hinzufügen möchte.', '', '', 'Me enorgullece saber que estoy prosiguiendo el legado de mi padre.$b$bUn legado que no deja de crecer, debería añadir.', '', 'Я горжусь тем, что продолжаю здесь дело моего отца.$b$bИ надо добавить, что дело это процветает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62035, '', 'Qu’est-ce que c’est ?! Un piège ?', 'Was ist das?! Eine Falle?', '', '', '¡¿Qué es esto?! ¿Una trampa?', '', 'Что это?! Ловушка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62036, '', 'Nous sommes les protecteurs… incoercibles et inébranlables.$b$bLorsque nous marchons, rien ne nous arrête. Lorsque nous tenons une position, personne ne peut nous en déloger.', 'Wir sind die Beschützer - unüberwindlich und unerschütterlich.$b$bSind wir in Bewegung, hält nichts uns auf. Stehen wir still, kann nichts uns bewegen.', '', '', 'Somos los protectores: inamovibles e imperturbables. $b$bCuando avanzamos, nada nos detiene. Cuando nos quedamos quietos, nada hace que nos movamos.', '', 'Мы защитники, непоколебимые и невозмутимые.$b$bКогда мы движемся, ничто не может нас остановить. Когда мы стоим, ничто не может сдвинуть нас с места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62037, '', 'Vous êtes rusé, Pandashan. Je vous ai sous-estimé. Mais votre chef m’appartient, désormais. Vous ne pourrez pas le libérer sans me libérer par la même occasion.', 'Kluger Shado-Pan... Ich habe Euch unterschätzt. Aber Euer Anführer gehört mir. Ihr könnt ihn nicht befreien, ohne auch mich zu befreien.', '', '', 'Bien jugado, Shadopan... Os he subestimado, pero ahora vuestro líder es mío. No podéis liberarlo sin liberarme a mí también.', '', 'Шадо-Пан... Я недооценивал вас. Но ваш предводитель уже принадлежит мне. Вы не сумеете освободить его, не освободив заодно и меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est sa volonté. C’est notre devoir de vous enfermer, et il se charge de vérifier que c’est fait.', 'Wie von ihm gewollt. Es ist unsere Pflicht, Euch festzusetzen, und er sorgt dafür, dass es geschieht.', '', '', 'Es su voluntad y nuestro deber sagrado encerrarte, y nos encargaremos de que así sea.', '', 'Так он пожелал. Мы поклялись посадить тебя под замок, и мы выполним свой долг.'),
+(62039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains considèrent ces yacks comme des créatures inférieures, tout juste bonnes à être mangées ou à servir de bêtes de somme. Rares sont ceux qui discernent la beauté véritable de ces animaux… les descendants du Buffle noir.', 'Einige glauben, dass diese Yaks einfache Kreaturen sind, die nur fürs Grasen und niedere Tätigkeiten taugen. Nur Wenige erkennen die angeborene Schönheit, die diesen Kreaturen - den Sprossen des Schwarzen Ochsen - wahrhaft innewohnt.', '', '', 'Algunos creen que estos yaks son bestias inferiores, solo aptas para el pastoreo y tareas de baja estofa. Pocos son conscientes de la belleza innata que poseen estas criaturas, la prole del Buey Negro.', '', 'Некоторые считают этих яков низшими существами, способными только жевать траву и выполнять тяжелую работу. Мало кто понимает истинную красоту, которой обладают эти существа – потомки черного быка.'),
+(62041, '', 'Son sacrifice nous inspire tous.', 'Sein Opfer inspiriert uns alle.', '', '', 'Su sacrificio nos inspira a todos.', '', 'Его самопожертвование вдохновляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’aurions pas pu réussir sans vous, $p. Merci beaucoup.', 'Ohne Euch hätten wir das nicht geschafft, $p. Vielen Dank.', '', '', 'No podríamos haberlo hecho sin ti. Gracias.', '', 'Без тебя у нас ничего бы не вышло, $p. Спасибо!'),
+(62043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vous de jouer. Je vous suis à l’intérieur.', 'Eure Entscheidung. Ich folge Euch.', '', '', 'Ve tú primero. Te sigo.', '', 'Выступай. Я пойду следом.'),
+(62044, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail.', 'Gute Arbeit.', '', '', 'Buen trabajo.', '', 'Хорошо.'),
+(62045, '', 'Je vous couvre. Allez-y quand vous voulez.', 'Ich gebe Euch Deckung. Geht, wann immer Ihr bereit seid.', '', '', 'Te cubriré. Parte cuando quieras.', '', 'Я тебя прикрою. Не спеши, подготовься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62046, '', 'Très impressionnant !', 'Sehr beeindruckend!', '', '', '¡Impresionante!', '', 'Впечатляет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62047, '', 'Je serai avec vous.', 'Ich werde Euch unterstützen.', '', '', 'Estoy contigo.', '', 'Я буду рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62048, '', 'Pas mal… pas mal.', 'Nicht schlecht... nicht schlecht.', '', '', 'No está mal, no está mal...', '', 'Неплохо... неплохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62049, '', 'Les mantides ont l’air dans tous leurs états… Il y a sûrement un lien avec le temple de l’autre côté du pont.', 'Irgendetwas geschieht mit den Mantis... und ich vermute, dass es etwas mit dem Tempel jenseits der Brücke zu tun hat.', '', '', 'Algo pasa con los mántides... y sospecho que tiene que ver con el templo al otro lado del río.', '', 'Что-то происходит с богомолами... и я подозреваю, что это связано с храмом на той стороне моста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62050, '', 'Je vous retrouverai au temple de Niuzao, $p. Notre enquête est loin d’être terminée…', 'Ich werde mich mit Euch am Niuzaotempel treffen, $p. Unsere Untersuchung ist noch nicht einmal ansatzweise abgeschlossen...', '', '', 'Te veré en el templo de Niuzao, $p. Nuestra investigación no ha hecho más que comenzar...', '', 'Я встречу тебя в храме Нюцзао, $p. Наши поиски еще не окончены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue parmi les Pandashan.', 'Die Shado-Pan heißen Euch willkommen.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Shadopan.', '', 'Шадо-Пан рады тебе.'),
+(62052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ayez le pas léger.', 'Seid immer bereit, zu handeln.', '', '', 'No bajes la guardia.', '', 'Пусть твои шаги будут легкими.'),
+(62053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous déconseille de faire ça…', 'Von solchen Taten würde ich abraten...', '', '', 'Te recomiendo que no sigas por ahí...', '', 'Я бы не советовала поступать так...'),
+(62054, '', 'Content de vous voir, mon $gami:amie;.', 'Gut, Euch zu sehen.', '', '', 'Me alegro de verte, colega.', '', 'Рад видеть тебя, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62055, '', 'Passez boire un verre un de ces jours.', 'Kommt mich mal auf einen Drink besuchen.', '', '', 'Algún día iremos a tomar algo.', '', 'Зови меня пропустить кружечку-другую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62056, '', 'Bon, ça suffit maintenant.', 'Könntet Ihr dies bitte unterlassen?', '', '', 'Vale, ya puedes parar.', '', 'Уже достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62057, '', 'Salut !', 'Hallo.', '', '', '¡Qué hay!', '', 'Привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62058, '', 'À bientôt.', 'Lebt wohl, für den Augenblick.', '', '', 'Adiós... por ahora.', '', 'Пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62059, '', 'Ooh, vous voulez jouer à la bagarre ! Génial, j’adore ça !', 'Ooh, wollen wir etwa Anstupsen spielen? Ich mag Anstupsen!', '', '', '¿Vamos a jugar a molestar a la gente? ¡Me encanta molestar a la gente!', '', 'Оо, мы будем играть в тыкалки? Я люблю тыкалки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62060, '', 'Aïe !', 'Autsch!', '', '', '¡Ay!', '', 'Что, больно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62062, '', 'Ha ha, joli travail !', 'Haha, gute Arbeit!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Buen trabajo!', '', 'Ха-ха-ха, молодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62063, '', 'Bienvenue !', 'Willkommen!', '', '', 'Te doy la bienvenida.', '', 'Приветствую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62064, '', 'Les amis des Pandashan sont mes amis.', 'Jeder Freund der Shado-Pan ist auch ein Freund von mir.', '', '', 'Los amigos del Shadopan son mis amigos.', '', 'Друг Шадо-Пан – это и мой друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62065, '', 'Content que vous soyez là.', 'Ich freue mich, dass Ihr hier seid.', '', '', 'Es un placer.', '', 'Очень хорошо, что ты с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62066, '', 'Que puis-je pour vous ?', 'Wie kann ich helfen?', '', '', '¿En qué puedo ayudar?', '', 'Я могу чем-нибудь тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62067, '', 'Au revoir, mon $gami:amie;.', 'Macht es gut.', '', '', 'Hasta la próxima.', '', 'До встречи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62068, '', 'Prudence sur votre route.', 'Seid achtsam auf Euren Reisen.', '', '', 'Ve con cuidado.', '', 'Удачи в странствиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62069, '', 'Que les faucons veillent sur vous.', 'Mögen die Falken über Euch wachen.', '', '', 'Que los halcones te protejan.', '', 'Пусть ястребы охраняют тебя в пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62070, '', 'À très bientôt.', 'Bis bald.', '', '', 'Hasta pronto.', '', 'Увидимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62071, '', 'Ma gentillesse a des limites, mon $gami:amie;.', 'Auch meine Sanftmut hat ein Ende.', '', '', 'Mi amabilidad tiene un límite, camarada.', '', 'На этом мое терпение заканчивается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62072, '', 'Vous et moi, c’est terminé.', 'Ihr. Ich. Es reicht.', '', '', 'Tú. Y yo. Hemos acabado.', '', 'Ты. Я. Все кончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous voir.', 'Schön, Euch zu sehen.', '', '', 'Me alegro de verte.', '', 'Я рада нашей встрече.'),
+(62074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez envie d’un peu d’action ?', 'Seid Ihr bereit, Taten sprechen zu lassen?', '', '', 'Llegas a tiempo para la acción.', '', 'Готовься к бою!'),
+(62075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous écoute.', 'Ihr habt meine volle Aufmerksamkeit.', '', '', 'Tienes toda mi atención.', '', 'Слушаю тебя.'),
+(62076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous venez vous battre ?', 'Seid Ihr zum Kämpfen hier?', '', '', '¿Has venido para luchar?', '', 'Ты хочешь учиться боевому искусству?'),
+(62077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez garde derrière la muraille.', 'Seid wachsam jenseits der Mauer.', '', '', 'Ten cuidado al otro lado de la muralla.', '', 'Соблюдай осторожность, когда окажешься за стеной.'),
+(62078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouvrez bien l’œil, $gaventurier:aventurière;.', 'Behaltet ein wachsames Auge.', '', '', 'Mantén los ojos bien abiertos.', '', 'Смотри по сторонам.'),
+(62079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez où nous trouver si vous avez besoin des Pandashan.', 'Wir Shado-Pan sind hier, wenn Ihr unsere Hilfe braucht.', '', '', 'El Shadopan estará aquí si lo necesitas.', '', 'Шадо-Пан всегда придут тебе на помощь.'),
+(62080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la chance soit avec vous.', 'Möge das Glück Euch folgen.', '', '', 'Que la fortuna te acompañe.', '', 'Пусть удача шагает рядом с тобой.'),
+(62081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas aussi patiente que vous le croyez.', 'Ihr überschätzt meine Geduld.', '', '', 'Sobrevaloras mi paciencia.', '', 'Ты переоцениваешь мое терпение.'),
+(62082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez comme ça et on ne retrouvera même pas votre corps.', 'Macht ruhig weiter... man wird Euren Körper nie finden.', '', '', 'Sigue así... y nunca encontrarán tu cadáver.', '', 'Продолжай в том же духе, и твое тело никогда не найдут.'),
+(62083, '', 'Mais qui voilà !?', 'Nun seht mal, wer da ist!', '', '', '¡Mira quién está aquí!', '', 'Вы только посмотрите, кто пришел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62084, '', 'Vous venez profiter de la compagnie de Tenwu ?', 'Wollt Ihr Euch etwa ein wenig in Tenwus guter Gesellschaft vergnügen?', '', '', '¿Has venido a disfrutar de la buena compañía de Tenwu?', '', 'Что, нравится в компании старины Тэнь-у?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62085, '', 'Bienvenue.', 'Willkommen.', '', '', '¿Qué hay?', '', 'Приветствую тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62086, '', 'Vous m’aimez bien, avouez-le.', 'Es scheint, Ihr mögt mich, oder?', '', '', 'Te caigo bien, ¿verdad?', '', 'Я ведь тебе нравлюсь, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62087, '', 'Vous reviendrez.', 'Ihr werdet wiederkommen.', '', '', 'Volverás.', '', 'Ты вернешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62088, '', 'C’est toujours un plaisir de vous parler.', 'Es ist immer schön, mit Euch zu sprechen.', '', '', 'Es un placer hablar contigo.', '', 'Всегда рад поговорить с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62089, '', 'À bientôt.', 'Wir sprechen uns bald wieder.', '', '', 'Nos vemos.', '', 'Скоро увидимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62090, '', 'Au revoir.', 'Lebt wohl.', '', '', 'Hasta la vista.', '', 'До свидания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62091, '', 'Je suis flatté par tant d’attention !', 'So viel Aufmerksamkeit! Ihr schmeichelt mir.', '', '', '¡Cuánta atención! Me halagas, colega.', '', 'Какое пристальное внимание! Я польщен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62092, '', 'Vous voulez qu’on règle ça en privé ?', 'Wollen wir das vielleicht hinter verschlossenen Türen fortführen?', '', '', '¿Quieres que vayamos a un lugar más íntimo?', '', 'Может, продолжим подальше от чужих глаз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62093, '', 'Emmenez-moi à Klaxxi’vess.', 'Bringt mich nach Klaxxi''vess.', '', '', 'Llévame hasta Klaxxi''vess.', '', 'Мне нужно в Клакси''весс.', '', 'Emmenez-moi à Klaxxi’vess.', 'Bringt mich nach Klaxxi''vess.', '', '', 'Llévame hasta Klaxxi''vess.', '', 'Мне нужно в Клакси''весс.'),
+(62094, '', 'Vous m’avez choisi ! J’en suis flatté !', 'Ihr habt mich ausgewählt! Ich bin geschmeichelt!', '', '', '¡Me has elegido! ¡Qué honor!', '', 'Ты выбираешь меня! Я так рад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62095, '', 'Je serais heureux de passer la journée entière avec vous.', 'Ich verbringe gerne meinen Tag mit Euch.', '', '', 'Será un placer pasar el día contigo.', '', 'Я с радостью проведу с тобой этот день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62096, '', 'Alors, quelles aventures nous attendent, aujourd’hui ?', 'Also warten heute einige Abenteuer auf uns, ja?', '', '', '¿O sea que hoy nos toca irnos de aventuras?', '', 'Сегодня нас ждут приключения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62097, '', 'J''aime bien votre façon de penser.', 'Ich mag, wie Ihr denkt.', '', '', 'Me gusta tu forma de pensar.', '', 'Мне нравится ход твоих мыслей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62098, '', 'Prêt quand vous voudrez.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Cuando quieras.', '', 'Ну, что, мы готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62099, '', 'Je resterai avec vous.', 'Ich stehe Euch treu zur Seite.', '', '', 'No te abandonaré.', '', 'Я тебя не оставлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons-nous au travail.', 'Machen wir uns an die Arbeit.', '', '', 'Manos a la obra.', '', 'Перейдем к делу.'),
+(62101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où ça, $p ?', 'Wohin, $p?', '', '', '¿Adónde?', '', 'Куда направимся, $p?'),
+(62102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous accompagne.', 'Ich stimme Euch zu.', '', '', 'Estoy contigo.', '', 'Я рядом.'),
+(62103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette île sera bientôt nettoyée.', 'Bald schon haben wir die gesamte Insel gesäubert.', '', '', 'Pronto habremos despejado toda la isla.', '', 'Скоро мы очистим весь остров.'),
+(62104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous travaillons bien, ensemble.', 'Ihr und ich arbeiten gut zusammen.', '', '', 'Tú y yo trabajamos bien juntos.', '', 'Мы с тобой хорошо сработались.'),
+(62105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez aucune échappatoire, insectes. C’est aujourd’hui que vous affrontez les Pandashan.', 'Für Euch gibt es kein Entkommen, Insekten. Heute steht Ihr den Shado-Pan gegenüber.', '', '', 'No tenéis escapatoria, insectos. Hoy os enfrentáis al Shadopan.', '', 'Вам не уйти, букашки. Сегодня Шадо-Пан нанесет вам удар!'),
+(62106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous auriez dû rester dans les terres de l’Angoisse.', 'Ihr hättet in der Schreckensöde bleiben sollen.', '', '', 'Deberíais haberos quedado en el Desierto del Pavor.', '', 'Зря вы не остались в Жутких Пустошах!'),
+(62107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre reine vous envoie vous faire tuer.', 'Eure Königin hat Euch in den Tod geschickt.', '', '', 'Vuestra Reina os envía a la muerte.', '', 'Ваша королева посылает вас на смерть.'),
+(62108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Silencieux et mortel.', 'Still und tödlich.', '', '', 'Silencioso pero mortal.', '', 'Я бесшумна и смертоносна.'),
+(62109, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hahahah… joli.', 'Hahaha... der war gut.', '', '', 'Ja, ja, ja... Bien hecho.', '', 'Ха-ха! Ловкий прием.'),
+(62110, '', 'Les padici ils apportent du qui-brille aux hozen ?!', 'Fremdlinge bringen Ho-zen Glitzerlinge?', '', '', '¡¿Extraños traen kosas brillantes para los hozen?!', '', 'Чужаки давать хозенам блестяшки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant.', 'Beeindruckend.', '', '', 'Impresionante.', '', 'Впечатляет.'),
+(62112, '', 'Un maouss trésor qui tombe du ciel !', 'Verfiddelter Schatz fällt von Himmel!', '', '', '¡Dingue tesoro kae del cielo!', '', 'Фумзельное сокровище падает с неба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62113, '', 'Z’avez des maouss trésor, padici ?', 'Habt Ihr irgendwelche verfiddelten Schätze dabei?', '', '', '¿$gExtraño:Extraña; tiene dingue tesoro?', '', 'Фумзельные сокровища есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62114, '', 'Oukards de lokdus tout crapouter chez-nous hozen !', 'Verfiddelte Nappel zerstören die Heimat der Ho-zen!', '', '', '¡Dingues makakus destruyen las tierras de los hozen!', '', 'Трульные шнуропсы рушить родину хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62115, '', 'Ici territoire hozen ! Lokdus interdits !', 'Hier Land von Ho-zen! Keine Nappel!', '', '', '¡Esta es tierra hozen! ¡Extraños fu-uh-era!', '', 'Это земля хозенов! Нет чужакам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62116, '', 'Très beau combat.', 'Ausgezeichnet gekämpft.', '', '', 'Has luchado bien.', '', 'Прекрасный бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62117, '', 'Moi je ramollis. Mes cousins ils finissent le groukard !', 'Ich habe Euch müde gemacht. Meine Cousins werden Euch erledigen!', '', '', 'Yo te ha debilitado. ¡Mis hermanos akabarán contigo!', '', 'Я тебя ослабил – а мои братья прикончат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62118, '', 'Trop de hozen. Tu meurs bientôt, padici.', 'Zu viele Ho-zen. Du bald sterben, Nappel von weit weg.', '', '', 'Demasiados hozen. Tú morirá pronto, $gextraño:extraña;.', '', 'Хозенов слишком много. Ты быстро умрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62119, '', 'Padici kipu !', 'Stinkender Nappel von weit weg!', '', '', '¡$gExtraño apestoso:Extraña apestosa;!', '', 'Вонючий чужак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62120, '', 'Hozen ils prennent tous tes trésors maintenant, padici.', 'Ho-zen haben jetzt alle Schätze, Nappel von weit weg.', '', '', 'Ahora los hozen tienen tus tesoros, $gextraño:extraña;.', '', 'Все сокровища чужаков достанутся хозенам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62121, '', 'Padici, tupu le patécrok doukacque !', 'Nappel von weit weg stinkt wie verrottet Knatzel!', '', '', '¡$gExtraño:Extraña; huele a miko pocho!', '', 'Чужаки вонять как гнимнюшные дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62122, '', 'Je vous suis.', 'Ich bin direkt hinter Euch.', '', '', 'Te cubro las espaldas.', '', 'Я следую за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62123, '', 'Jolie façon de faire.', 'Geschickt gemacht.', '', '', 'Qué gran pericia.', '', 'Вот это мастерство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62124, '', 'Depuis le temps on pourrait croire qu''ils auraient appris à s''enfuir.', 'Man sollte meinen, sie hätten inzwischen gelernt, einfach wegzurennen.', '', '', 'A estas alturas ya deberían haber aprendido a huir, ¿no?', '', 'Казалось бы, они уже должны были понять, что единственное их спасение – бегство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62125, '', 'Des insectes suicidaires ?', 'Das sind schon selbstmörderische Käfer, oder?', '', '', 'Que bichos tan suicidas, ¿verdad?', '', 'Эти насекомые явно склонны к самоубийству, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62126, '', 'J’en ai la chair de poule.', 'Nun, das war ein leichter Nervenkitzel.', '', '', 'Bueno, eso ha sido casi emocionante.', '', 'Вот это адреналин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62127, '', 'Très impressionnant…', 'Ihr beeindruckt mich.', '', '', 'Me has dejado impresionado.', '', 'Впечатляюще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62128, '', 'Vous combattez avec brio. J’aime ça.', 'Ihr kämpft mit Herz. Das gefällt mir.', '', '', 'Luchas con brío. Me gusta.', '', 'Ты так грациозно сражаешься! Мне очень нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62129, '', 'Où avez-vous appris à faire ça ?', 'Wo habt Ihr das gelernt?', '', '', '¿Dónde has aprendido a hacer eso?', '', 'Где тебя этому научили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62130, '', 'Mes compliments.', 'Mein Kompliment.', '', '', 'Te felicito.', '', 'Снимаю перед тобой шляпу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62131, '', 'C’est un miracle que les mantides en redemandent à chaque fois.', 'Schon seltsam, dass diese Mantis immer wiederkommen.', '', '', 'No me explico que los mántides sigan viniendo a por más.', '', 'Казалось бы, они должны были усвоить урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62132, '', 'On aurait pu croire qu’on les aurait tous tués, à l’heure qu’il est.', 'Man sollte annehmen, dass wir inzwischen alle getötet hätten.', '', '', 'Ya los deberíamos haber matado a todos.', '', 'Мы их столько убиваем – странно что они еще не вымерли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62133, '', 'Je crois qu’ils ne comprennent pas bien le message.', 'Ich glaube, dass sie es einfach nicht kapieren.', '', '', 'No creo que estén pillando el mensaje.', '', 'Кажется, они не понимают намеков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62134, '', 'Nos amis mantides sont ravis de nous voir, on dirait.', 'Ein würdiger Empfang für unsere lieben Mantisfreunde.', '', '', 'Menuda bienvenida para nuestros amigos mántides.', '', 'Мы подготовили очень теплый прием нашим друзьям-богомолам.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62135, '', 'Lorsque vous en aurez fini, rentrez au camp. Nous avons à discuter.', 'Kommt zum Lager zurück, wenn Ihr fertig seid. Wir haben viel zu besprechen.', '', '', 'Vuelve al campamento cuando termines. Tenemos mucho de lo que hablar.', '', 'Возвращайся в лагерь, когда закончишь. Нам нужно многое обсудить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62136, '', 'Une fusée a été repérée. Le défenseur de bière détonante peut désormais faire feu.', 'Es wurde ein Leuchtfeuer entdeckt. Der Bumm-Bumm-Gebräuverteidiger kann jetzt abgefeuert werden.', '', '', 'Se ha avistado una bengala. Ya se puede disparar el defensor de brebaje Bum Bum.', '', 'Только что появилась вспышка. Можно стрелять отваропушки "Бум-Бум".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62138, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|tÉloignez-vous de vos alliés ! Un trappeur d’ambre sra’thik vous lance |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prison d’ambre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t Entfernt Euch von Euren Verbündeten! Ein Bernfallensteller der Sra''thik wirkt |cFFF00000|Hspell:121881|h[Berngefängnis]|h|r auf Euch!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t¡Aléjate de tus aliados! ¡Un trampero de ámbar Sra''thik comienza a lanzar |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prisión de ámbar]|h|r sobre ti!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|tОтойди от союзников! Янтаролов сра''тик хочет заключить тебя в |cFFF00000|Hspell:121881|h[Янтарную ловушку]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|tÉloignez-vous de vos alliés ! Un trappeur d’ambre sra’thik vous lance |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prison d’ambre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t Entfernt Euch von Euren Verbündeten! Ein Bernfallensteller der Sra''thik wirkt |cFFF00000|Hspell:121881|h[Berngefängnis]|h|r auf Euch!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t¡Aléjate de tus aliados! ¡Un trampero de ámbar Sra''thik comienza a lanzar |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prisión de ámbar]|h|r sobre ti!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|tОтойди от союзников! Янтаролов сра''тик хочет заключить тебя в |cFFF00000|Hspell:121881|h[Янтарную ловушку]|h|r!'),
+(62139, '', 'Tous vous abandonnent.', 'Alle haben Euch verlassen.', '', '', 'Todos te han abandonado.', '', 'Вас все бросили.', '', 'Tous vous abandonnent.', 'Alle haben Euch verlassen.', '', '', 'Todos te han abandonado.', '', 'Вас все бросили.'),
+(62140, '', 'Vous êtes seul au monde.', 'Ihr seid allein in der Welt.', '', '', 'Estás solo en el mundo.', '', 'У тебя никого нет во всем мире.', '', 'Vous êtes seul au monde.', 'Ihr seid allein in der Welt.', '', '', 'Estás sola en el mundo.', '', 'У тебя никого нет во всем мире.'),
+(62141, '', 'Tout le monde est parti. Personne ne vous aime.', 'Alle sind weg. Niemand mag Euch.', '', '', 'Todos se han ido. No le caes bien a nadie.', '', 'Все ушли. Никто вас не любит.', '', 'Tout le monde est parti. Personne ne vous aime.', 'Alle sind weg. Niemand mag Euch.', '', '', 'Todos se han ido. No le caes bien a nadie.', '', 'Все ушли. Никто вас не любит.'),
+(62142, '', 'On vous a abandonné.', 'Ihr wurdet allein gelassen.', '', '', 'Nadie te quiere.', '', 'Вас все бросили.', '', 'On vous a abandonné.', 'Ihr wurdet allein gelassen.', '', '', 'Nadie te quiere.', '', 'Вас все бросили.'),
+(62143, '', 'Personne ne vous remarque.', 'Niemand bemerkt Euch.', '', '', 'Nadie sabe que existes.', '', 'Никто вас не замечает.', '', 'Personne ne vous remarque.', 'Niemand bemerkt Euch.', '', '', 'Nadie sabe que existes.', '', 'Никто вас не замечает.'),
+(62144, '', 'Vous allez tomber !', 'Ihr werdet fallen!', '', '', '¡Te vas a caer!', '', 'Вы упадете!', '', 'Vous allez tomber !', 'Ihr werdet fallen!', '', '', '¡Te vas a caer!', '', 'Вы упадете!'),
+(62145, '', 'Vos pieds ne touchent plus terre !', 'Eure Füße berühren den Boden nicht mehr!', '', '', '¡Tus pies han abandonado el suelo!', '', 'Ваши ноги оторвались от земли!', '', 'Vos pieds ne touchent plus terre !', 'Eure Füße berühren den Boden nicht mehr!', '', '', '¡Tus pies han abandonado el suelo!', '', 'Ваши ноги оторвались от земли!'),
+(62146, '', 'Ne tombez pas !', 'Nicht fallen!', '', '', '¡No te caigas!', '', 'Не падайте!', '', 'Ne tombez pas !', 'Nicht fallen!', '', '', '¡No te caigas!', '', 'Не падайте!'),
+(62147, '', 'Le jeune chevauche-nuage est très content de vous voir !', 'Das Wolkenreiterjungtier freut sich, Euch zu sehen!', '', '', '¡La prole de surcacielos está muy contenta de verte!', '', 'Детеныш небесного змея очень рад тебя видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62148, '', 'Le jeune chevauche-nuage vous lèche affectueusement.', 'Das Wolkenreiterjungtier schlabbert Euch liebevoll ab.', '', '', 'La prole de surcacielos te da un lengüetazo cariñoso.', '', 'Детеныш небесного змея восторженно тебя лижет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62149, '', 'Le jeune chevauche-nuage fait des loopings.', 'Das Wolkenreiterjungtier fliegt eine Schleife.', '', '', 'La prole de surcacielos da un giro en el aire.', '', 'Детеныш небесного змея делает петлю в воздухе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62150, '', 'Le jeune chevauche-nuage est très content !', 'Das Wolkenreiterjungtier ist sehr glücklich!', '', '', '¡La prole de surcacielos está muy contenta!', '', 'Детеныш небесного змея просто счастлив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62151, '', 'Le jeune chevauche-nuage veut jouer !', 'Das Wolkenreiterjungtier möchte spielen!', '', '', '¡La prole de surcacielos quiere jugar!', '', 'Детеныш небесного змея хочет поиграть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62152, '', 'Le jeune chevauche-nuage vous pousse la main du bout du museau.', 'Das Wolkenreiterjungtier leckt an Eurer Hand.', '', '', 'La prole de surcacielos acaricia tu mano con su hocico.', '', 'Детеныш небесного змея тычется тебе в руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62153, '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|tCourez ! Vous êtes $gcouvert:couverte; de |cFFF00000|Hspell:122064|h[Résine corrosive]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|t Lauft! Ihr seid mit |cFFF00000|Hspell:122064|h[ätzendem Harz]|h|r bedeckt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|t¡Corre! ¡Estás cubierto de |cFFF00000|Hspell:122064|h[Resina Corrosiva]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|tБегите! Вас покрывает |cFFF00000|Hspell:122064|h[едкая смола]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|tCourez ! Vous êtes $gcouvert:couverte; de |cFFF00000|Hspell:122064|h[Résine corrosive]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|t Lauft! Ihr seid mit |cFFF00000|Hspell:122064|h[ätzendem Harz]|h|r bedeckt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|t¡Corre! ¡Estás cubierto de |cFFF00000|Hspell:122064|h[Resina Corrosiva]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_yorsahj_bloodboil_yellow.blp:20|tБегите!Вас покрывает |cFFF00000|Hspell:122064|h[едкая смола]|h|r!'),
+(62154, '', '%s décolle et s’envole vers l’autre bout du pont !', '%s hebt ab und fliegt zum anderen Ende der Brücke!', '', '', '¡%s despega y vuela hasta el otro lado del puente!', '', '%s поднимается в воздух и летит к другому концу моста!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62155, '', 'Le chevauche-nuage sauvage sent sa liberté !', 'Der wilde Wolkenreiter spürt seine Freiheit!', '', '', '¡El surcacielos salvaje siente su libertad!', '', 'Дикий небесный змей почуял свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62156, '', 'De la chair vivante !', 'Lebendiges Fleisch!', '', '', '¡Carne fresca!', '', 'Живая плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62157, '', 'Dévorez-les !', 'Verschlingt sie!', '', '', '¡Devóralos!', '', 'Сожрем их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62158, '', 'Imbécile !', 'Törichte Sterbliche!', '', '', '¡Mortal ignorante!', '', 'Глупый смертный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62159, '', 'Nous vous arracherons les yeux !', 'Wir reißen Euch die Augen raus!', '', '', '¡Te arrancaremos los ojos!', '', 'Мы вырвем тебе глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62160, '', 'Soyez maudits !', 'Seid verflucht!', '', '', '¡Yo te maldigo!', '', 'Проклятие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62161, '', 'Rejoignez-nous…', 'Schließt Euch uns an...', '', '', 'Únete a nosotros...', '', 'Присоединяйся к нам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62162, '', 'Seule la mort est éternelle.', 'Nur der Tod ist ewig.', '', '', 'Solo la muerte es eterna.', '', 'Только смерть вечна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62163, '', 'Nous vous enverrons au tombeau !', 'Wir schicken Euch ins Grab!', '', '', '¡Te mandaremos a tu tumba!', '', 'Мы отправим тебя в могилу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62164, '', 'Le grifforage shan’ze reprend ses esprits !', 'Die Sturmklaue der Shan''ze kommt wieder zu sich!', '', '', '¡La garratormenta de Shan''ze se está despertando!', '', 'Облачный бегун приходит в себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62165, '', 'Il reste si peu de Klaxxi’va.$B$BQu’est-il arrivé à mon peuple pendant que je dormais ?', 'So wenige Klaxxi''va sind übriggeblieben.$B$BWas ist mit meinem Volk geschehen, während ich schlief?', '', '', 'Ahora quedan muy pocos Klaxxi''va.$B$B¿Qué le ha ocurrido a mi gente mientras yo dormía?', '', 'Как мало осталось клакси''ва.$B$BЧто же случилось с моим народом, пока я спал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62166, '', 'J''ai confiance en la volonté des Klaxxi. Ils savent ce qui est bon pour notre race.', 'Ich vertraue dem Willen der Klaxxi. Sie wissen, was für unser Volk das Beste ist.', '', '', 'Confío en la voluntad de los Klaxxi. Saben qué es lo mejor para nuestro pueblo.', '', 'Я верю в слова клакси. Они знают, что лучше всего для нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62167, '', 'Je dois donc en finir moi-même. Très bien !', 'Also muss ich es selbst beenden. So sei es!', '', '', 'Entonces debo acabar el trabajo yo mismo. ¡Así sea!', '', 'Что ж, значит, мне придется разбираться самому...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62168, '', 'Un guerrier approche ! Concentrez vos tirs !', 'Krieger nähern sich! Fokussiert Eure Angriffe!', '', '', '¡Se acerca un guerrero! ¡Concentrad el ataque!', '', 'Воин! Сосредоточьте огонь на нем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62172, '', '<Le conseiller mantide plisse brièvement ses énormes yeux pour vous regarder.>', '<Der Mantis-Ratsherr sieht Euch an und kneift kurz die gewaltigen Augen zusammen.>', '', '', '<El concejal mántide fija sus enormes ojos en ti brevemente.>', '', '<Богомол-советник, прищурясь, смотрит на вас своими огромными глазами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62173, '', 'L’impératrice engraisserait cet essaim et raserait nos propres terres en agissant de la sorte.$B$BC’est un prix trop lourd à payer.', 'Die Kaiserin würde diesen Schwarm zwingen und unsere eigenen Länder dabei auslöschen.$B$BDer Preis ist zu hoch.', '', '', 'La Emperatriz pretende forzar este enjambre, arrasando así nuestras propias tierras.$B$BEl precio es demasiado alto.', '', 'Императрица подчинит этот рой, а заодно разорит наши земли.$B$BЦена слишком высока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois… Vos yeux ne quittent jamais la cible. Concentration maximum !', 'Verstehe... Eure Augen sind auf das Ziel fixiert. Totale Konzentration!', '', '', 'Ya lo entiendo... Tus ojos nunca se apartan del objetivo. ¡Concentración total!', '', 'Я вижу, ты никогда никогда не выпускаешь цели из виду. Вот что значит концентрация!'),
+(62175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'AAAH ! Il m’a regardé !', 'AHHH! Es hat mich angesehen!', '', '', '¡AAAH! ¡Me ha mirado!', '', 'А-а-а! Оно на меня посмотрело!'),
+(62176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux le faire, je sais que je peux le faire…', 'Ich kann es schaffen. Ich weiß, ich kann es schaffen...', '', '', 'Puedo hacerlo, sé que puedo hacerlo...', '', 'У меня все получится. Я знаю, что получится...'),
+(62177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça leur apprendra à s’en prendre à mon village !', 'Das wird Euch eine Lehre sein, Euch mit meinem Dorf anzulegen!', '', '', '¡Eso te enseñará a no meterte con mi aldea!', '', 'Будете знать, как лезть в мою деревню!'),
+(62178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois être vive comme… un torrent !', 'Ich muss so flink sein wie ein rauschender... Bach!', '', '', '¡Debo ser rápida como una corriente... apresurada!', '', 'Надо двигаться быстро, как... Горный поток!'),
+(62179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit du guerrier, tu vas pas tarder à te le prendre en pleine poire !', 'Der Kampfgeist wird Euch mitten im Gesicht treffen!', '', '', '¡El espíritu de El Luchador está a punto de golpearte en la cara!', '', 'Бойцовский дух сейчас как надает тебе по морде!'),
+(62180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vengeance est un plat qui se mange froid… !', 'Rache ist ein Gericht, das am besten von MIR serviert wird!', '', '', '¡La venganza es un plato que... sirvo yo!', '', 'Месть – это блюдо, которое подаю я!'),
+(62181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père est trop protecteur. Il ne me laisse jamais rien faire !', 'Mein Vater ist übervorsichtig. Nie darf ich etwas machen!', '', '', 'Mi padre es muy sobreprotector. ¡Nunca me deja hacer nada!', '', 'Отец уж слишком меня оберегает. Никогда ничего не разрешает!'),
+(62182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une personne telle que vous a sûrement remporté de nombreuses batailles !', 'Jemand, der so viele Abenteuer erlebt hat wie Ihr, hat bestimmt viele Schlachten gewonnen!', '', '', '¡$gUn aventurero:Una aventurera; como tú habrá ganado muchas batallas!', '', 'Искатели приключений вроде тебя, наверное, выигрывают множество битв!'),
+(62183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais montrer à mon père que j’ai ce qu’il faut pour devenir une grande guerrière.', 'Ich werde meinem Vater zeigen, dass ich wirklich kämpfen kann.', '', '', 'Le demostraré a mi padre que tengo lo que hace falta para ser una gran luchadora.', '', 'Я еще покажу отцу, что могу стать великим воином.'),
+(62184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est plus de travail que je ne me l’imaginais…', 'Das ist viel anstrengender als ich dachte...', '', '', 'Esto cuesta mucho más de lo que yo pensaba...', '', 'А это совсем не так просто, как я думала...'),
+(62185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si la lutte se rapproche de la danse, alors on est dans de beaux draps. Oui, je suis une piètre danseuse…', 'Wenn Kämpfen wie Tanzen ist, habe ich ein großes Problem. Denn darin bin ich eine Niete...', '', '', 'Si luchar es igual que bailar, me he metido en un buen lío. Bailo fatal...', '', 'Если бой похож на танец, то это плохо. Танцую я ужасно...'),
+(62186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrête pas de me demander si je n’infligerais pas plus de dégâts avec un meilleur équipement.', 'Ich frage mich einfach, ob ich mit besserer Ausrüstung mehr Schaden anrichten könnte…', '', '', 'No dejo de pensar que quizás podría infligir más daño si tuviera mejor equipo...', '', 'Интересно, было бы от меня больше проку, будь у меня снаряжение получше?'),
+(62187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j’étais plus petite, je croyais que les Zandalari n’étaient qu’une invention pour me pousser à être sage.', 'Ich dachte, die Zandalari wären eine Erfindung, mit der man Kinder erschreckt, so wie mich damals.', '', '', 'Siempre pensé que los Zandalari eran seres inventados para que me portara bien cuando era más pequeña.', '', 'Мне всегда казалось, что зандалары – это выдумки, что их придумали, чтобы детей пугать.'),
+(62188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois que je suis née pour être une aventurière. Comme ces pandarens de l’île Vagabonde…', 'Ich glaube, ich bin eine geborene Abenteurerin. Wie diese Pandaren von der Wandernden Insel...', '', '', 'Creo que nací para ser aventurera, como los pandaren de La Isla Errante...', '', 'Приключения – моя судьба! Я хочу походить на пандаренов со Скитающегося острова.'),
+(62189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces ruines sont censées être hantées. Mais je ne crois pas aux fantômes. Bon, c’est vrai que je ne croyais pas aux Zandalari non plus…', 'Diese Ruinen sind angeblich verflucht. Ich glaube jedoch nicht an Geister. Allerdings glaubte ich ja auch nicht an Zandalari.', '', '', 'Se supone que estas ruinas están malditas, aunque yo no creo en fantasmas. Pero bueno, tampoco creía en los Zandalari.', '', 'В руинах наверняка живут призраки. Хотя я в них не верю. Но мне ведь и в зандаларов не верилось.'),
+(62190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette plage était un endroit si tranquille. À présent, elle est polluée par ces charognards !', 'Dieser Strand war einst ein friedvoller Ort. Doch jetzt wird er von diesen Barbaren heimgesucht!', '', '', 'Esta playa solía ser un lugar pacífico. ¡Ahora está infestada de estos bárbaros!', '', 'Раньше этот берег был таким тихим местом. А теперь его заполонили варвары!'),
+(62191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute cette destruction. Tous ces morts. En verra-t-on la fin ?', 'So viel Zerstörung... So viel Tod... Hat das denn niemals ein Ende?', '', '', 'Cuánta destrucción. Cuánta muerte. ¿Acabará esto algún día?', '', 'Сколько разрушений... Сколько смертей... Будет ли этому конец?'),
+(62192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… Maintenant, chargez !', 'Und jetzt: Angriff!', '', '', '¡Ahora! ¡A la carga!', '', '...а теперь В АТАКУ!'),
+(62193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ces fleurs éclore. N’est-ce pas magnifique ?', 'Schaut, all die blühenden Blumen. Sind sie nicht schön?', '', '', 'Mira cómo brotan las flores. ¿Verdad que son preciosas?', '', 'Посмотри на эти цветы. Разве они не прекрасны?'),
+(62194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le printemps vit éternellement dans le cœur.', 'Im Herzen lebt der Frühling ewig.', '', '', 'La primavera vive eternamente en el corazón.', '', 'В сердце вечно живет весна.'),
+(62195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez tous ces enfants. Ils apportent tant de joie dans mon cœur.', 'Seht all die Kinder! Sie bereiten meinem Herzen viel Freude.', '', '', '¡Fíjate en los niños! Llenan mi corazón de alegría.', '', 'Смотри, сколько здесь детей! От одного взгляда на них на душе становится теплее.'),
+(62196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voulez-vous faire quelques pas avec nous ?', 'Würdet Ihr mit uns einen Spaziergang unternehmen?', '', '', '¿Te gustaría dar un paseo con nosotros?', '', 'Не хочешь прогуляться с нами?'),
+(62197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est la période de l’année où les fleurs éclosent. Elles sentent si bon !', 'Die Blumen blühen um diese Jahreszeit. Sie duften so intensiv!', '', '', 'Las flores brotan en esta época del año. ¡Huelen tan bien!', '', 'В это время года распускаются цветы. У них такой аромат!'),
+(62198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vous passez une agréable journée, $r.', 'Ich hoffe, Ihr habt einen wunderschönen Tag, $R.', '', '', 'Espero que estés disfrutando de este día, $r.', '', '$r, надеюсь, сегодня у тебя все хорошо.'),
+(62199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le printemps est la saison que je préfère. Et vous ?', 'Der Frühling ist meine liebste Jahreszeit. Was ist Eure Lieblingsjahreszeit?', '', '', 'La primavera es mi estación del año favorita. ¿Cuál es la tuya?', '', 'Мое любимое время года – весна. А твое?'),
+(62200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les journées passent vite quand je suis occupée.$B$BJe dois me rappeler de m’arrêter et de profiter de l’instant présent.', 'Die Tage vergehen schnell, wenn ich viel zu tun habe.$B$BIch muss mich dazu zwingen aufzuhören und den Augenblick zu genießen.', '', '', 'Los días pasan rápido cuando estoy ocupada.$b$bDebo recordarme a mí misma que tengo que hacer una pausa y disfrutar del momento.', '', 'Когда дел много, дни летят незаметно.$B$BЯ вынуждена иногда напоминать себе, что надо остановиться и наслаждаться жизнью.'),
+(62201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sha approchent-ils ?', 'Kommt das Sha näher?', '', '', '¿Se acercan los sha?', '', 'Ша приближаются?'),
+(62202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, $r. Je ne les laisserai pas passer.', 'Macht Euch keine Sorgen, $R. Sie werden nicht an mir vorbeikommen.', '', '', 'No te preocupes, $r. No les dejaré pasar.', '', 'Не бойся, |3-6($r). Я их остановлю.'),
+(62203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants sont effrayés, mais tout se passera bien. Nous les protégerons.', 'Die Kinder haben Angst, aber es wird ihnen gut gehen. Wir werden sie beschützen!', '', '', 'Los niños tienen miedo, pero estarán bien. ¡Los protegeremos!', '', 'Дети перепугались, но это ничего. Мы их защитим!'),
+(62204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m’avoir formée, $n. J’espère qu’un jour, je serai une guerrière aussi accomplie que vous !', 'Vielen Dank für Euer Training, $n. Ich hoffe, dass ich eines Tages so gut kämpfen kann wie Ihr!', '', '', 'Gracias por tu instrucción, $n. ¡Espero ser algún día tan buena luchadora como tú!', '', 'Спасибо тебе за тренировку, $n. Надеюсь, когда-нибудь я стану бойцом не хуже тебя!'),
+(62205, '', 'Plus de bière… hips !', 'Mehr Bier... Hicks!', '', '', 'Más bebida... ¡hip!', '', 'Еще эля... ик!', '', 'Plus de bière… hips !', 'Mehr Bier... Hicks!', '', '', 'Más bebida... ¡hip!', '', 'Еще эля... ик!'),
+(62206, '', 'C''est la voie de l’explorateur.', 'Das ist der Weg des Wanderers.', '', '', 'Es la filosofía del viajero.', '', 'Это путь странников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62207, '', '%s se débarrasse du |cFFFF0000|Hspell:120778|h[Goudron caustique]|h|r !', '%s schüttelt den |cFFFF0000|Hspell:120778|h[Ätzenden Teer]|h|r ab!', '', '', '¡%s se libra de |cFFFF0000|Hspell:120778|h[Alquitrán Cáustico]|h|r!', '', '%s сбрасывает |cFFFF0000|Hspell:120778|h[Едкий сок]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62210, '', 'Des bateaux hozen apparaissent à l''horizon !', 'Schiffe der Ho-zen tauchen in der Ferne auf!', '', '', '¡Se divisan en la distancia barcos hozen!', '', 'Вдалеке показались лодки хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ne bouge plus !$b$bHa, j’adore dire ça.', 'Stehen bleiben!$B$BHa! Das sage ich für mein Leben gern.', '', '', '¡Congelación!$B$B¡Ja! Me encanta decirlo.', '', 'Стоять!$B$BХа-ха-ха! Обожаю эту шутку.'),
+(62212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez de la chance de vous être $gtrouvé:trouvée; à mes côtés, pas vrai ?!', 'Ihr hattet Glück, dass Ihr in meiner Nähe wart, was?!', '', '', '¡Menos mal que estabas cerca de mí, ¿eh?!', '', 'Повезло тебе, что я рядом, да?!'),
+(62213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous l’avais dit ! Ces rochers sont glissants !', 'Ich habe Euch doch gesagt, dass die Steine glitschig sind!', '', '', '¡Te lo dije! ¡Estas rocas son resbaladizas!', '', 'Говорили же тебе! Камни скользкие!'),
+(62214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous DEVEZ faire plus attention !', 'Ihr MÜSST vorsichtiger sein!', '', '', '¡Debes tener más cuidado!', '', 'Да будь же осторожней-то!'),
+(62215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y en aura pour tout le monde…', 'Jeder kriegt einen...', '', '', 'Hay para todos...', '', 'Каждый свое получит...'),
+(62216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que la prochaine fois, je ne serai pas là pour vous sauver !', 'Beim nächsten Mal kann ich Euch vielleicht nicht retten!', '', '', '¡Quizás la próxima vez no esté aquí para salvarte!', '', 'В следующий раз меня может и не быть рядом!'),
+(62217, '', 'Aaah ! Des monstres attaquent Pierre-Verte ! FUYEZ !', 'Uah! Monster greifen Grünstein an! LAUFT WEG!', '', '', '¡Aaah! ¡Unos monstruos están atacando la Aldea Verdemar! ¡HUYAMOS!', '', 'Ой-ой-ой! На деревню Зеленой Скалы напали монстры! Бежим!!!', '', 'Aaah ! Des monstres attaquent Pierre-Verte ! FUYEZ !', 'Uah! Monster greifen Grünstein an! LAUFT WEG!', '', '', '¡Aaah! ¡Unos monstruos están atacando la Aldea Verdemar! ¡HUYAMOS!', '', 'Ой-ой-ой! На деревню Зеленой Скалы напали монстры! Бежим!!!'),
+(62218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une bonne forme physique est la clé pour défaire vos ennemis. N’agitez pas votre arme comme des sauvages. Soyez disciplinés dans vos attaques.', 'Gut in Form zu sein, ist eine Voraussetzung, um den Gegner zu besiegen. Nicht wild mit der Waffe herumfuchteln. Angriffe müssen mit Achtsamkeit ausgeführt werden.', '', '', 'Estar en buena forma es la clave para derrotar a tus enemigos. No blandas tu arma sin sentido. Sé disciplinado con tus ataques.', '', 'Хорошая форма – ключ к победе над врагом. Не размахивай так оружием. Твои атаки должны быть точны.'),
+(62219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre ennemi ne fera preuve d’aucune pitié pour vous. Faites preuve de la même prévenance à son égard.', 'Euer Gegner wird kein Mitleid haben. Ihr solltet ihm die gleiche Ehre erweisen.', '', '', 'Tu enemigo no tendrá piedad. Haz tú lo mismo.', '', 'Враг не проявит милосердие. Поступай с ним так же.'),
+(62220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne montrez pas vos faiblesses.', 'Verbergt Eure Schwächen.', '', '', 'No reveles tus debilidades.', '', 'Не показывай своих слабостей.'),
+(62221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une confiance absolue dans vos propres atouts vous mènera loin. Une confiance aveugle vous mènera à une mort rapide.', 'Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten ist von großer Bedeutung. Selbstüberschätzung wird Euch jedoch schnell den Tod bringen.', '', '', 'La confianza en tus habilidades te hará llegar lejos. El exceso de confianza hará que te maten rápidamente.', '', 'Большое значение имеет уверенность в своих силах. Но при этом чрезмерная самоуверенность быстро тебя погубит.'),
+(62222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez et commencez à cueillir les fleurs les plus jeunes. Mais n''en cueillez pas trop…', 'Macht weiter und pflückt nur einige der jüngeren Blumen, aber nur nicht zu viele.', '', '', 'Adelante, empieza a arrancar algunas de las flores más jóvenes. Pero no demasiadas.', '', 'Начинай собирать бутоны – но слишком много не бери.'),
+(62223, '', 'Tout est très calme aujourd’hui. Tant mieux !', 'Es ist heute ruhig hier. Gut.', '', '', 'Hoy está esto muy tranquilo. Bien.', '', 'Какой тихий сегодня день. Это хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62224, '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.', '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.'),
+(62225, '', 'Ce chemin conduit au sommet de Kun-Lai. Bonne fortune à ceux qui voyagent dessus pour aller acheter dans boutiques à grumelots.', 'Dieser Pfad führt zum Kun-Lai-Gipfel. Viel Glück denen, die ihn beschreiten und Handel mit den Grummel treiben wollen.', '', '', 'Este camino lleva a la Cima Kun-Lai. Buena suerte a quienes la recorren para comprar en las tiendas de los grúmel.', '', 'Эта тропа ведет на вершину Кунь-Лай. Удача ждет тех, кто пройдет по ней и купит что-нибудь в лавках груммелей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62226, '', 'Vous devez être puissants pour être parvenus jusqu''ici. Oui, oui… vous serez de dignes cobayes.', 'Ihr müsst über viel Macht verfügen, wenn Ihr so weit gekommen seid. Ja, ja... Ihr werdet angemessene Versuchsobjekte darstellen.', '', '', 'Debéis de ser poderosos para haber llegado hasta aquí. Sí... Sois dignos sujetos para mis experimentos.', '', 'Наверное, вы сильны, раз зашли так далеко. Да, да, из вас выйдут достойные подопытные образцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62227, '', 'Ah, je vois que vous avez trouvé quelques-unes de mes expériences. Approchez et vous serez témoins de toute la gloire de mon œuvre.', 'Ah, ich sehe, dass Ihr einige meiner Experimente gefunden habt. Tretet näher und werdet Zeuge der vollen Pracht meiner Arbeit hier.', '', '', 'Ah, ya veo que habéis descubierto algunos de mis experimentos. Acercaos para ver la verdadera gloria de mi trabajo.', '', 'А, вижу, вам удалось найти мои экспериментальные образцы. Подойдите поближе и узрите все величие моего гения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62228, '', 'Pardonnez-moi, impératrice…', 'Vergebt mir, Kaiserin ...', '', '', 'Perdóname, Emperatriz...', '', 'Простите меня, императрица...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62229, '', 'Vous devez penser être puissants. Quelle ignorance. Contemplez ma plus belle création !', 'Ihr haltet Euch wohl für ziemlich stark. Wie wenig Ihr wisst. Seht nur, mein Meisterwerk!', '', '', 'Os creéis muy poderosos. Qué poco sabéis. ¡Contemplad mi mayor creación!', '', 'Думаете, вы сильны? Какая самоуверенность! Узрите же мое величайшее творение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62230, '', 'Qu''avez-vous fait ? Non, ça ne peut pas être la fin de mon œuvre. Je ne le permettrai pas !', 'Was habt Ihr getan? Nein, so wird meine Arbeit nicht enden. Das werde ich nicht zulassen!', '', '', '¿Qué habéis hecho? No, mi trabajo no terminará así. ¡No lo permitiré!', '', 'Что вы наделали? Нет, вы не можете положить конец моему делу! Я вам не позволю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62231, '', 'C’est tout ?', 'Ist das alles?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62232, '', 'Excellent !', 'Exzellent!', '', '', '¡Excelente!', '', 'Прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62233, '', 'Ayez la chance de recevoir ce présent.', 'Fühlt Euch geehrt, dieses Geschenk zu erhalten.', '', '', 'Tienes suerte de recibir este don.', '', 'У меня есть для вас подарок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62234, '', 'De la mort naît la vie, et de la vie, la mort…', 'Aus dem Tod geht Leben hervor und aus dem Leben, Tod ...', '', '', 'De la muerte surge la vida, y de la vida, la muerte...', '', 'Смерть порождает жизнь, а жизнь – смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62235, '', 'Attention où vous mettez les pieds !', 'Passt auf, wo Ihr hintretet!', '', '', '¡Mira dónde pisas!', '', 'Смотрите, куда идете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62237, '', 'Quoi ? Quelqu’un a volé la brassejungle ?', 'Was? Jemand hat Dschungelbräu gestohlen?', '', '', '¿Ké? ¿Alguien roba brebaje de jungla?', '', 'Что? Тропическое пиво украсть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62238, '', 'Debout ! Debout ! Ils volent la brassejungle !', 'Aufwachen! Aufwachen! Sie stehlen Dschungelbräu!', '', '', '¡Arriba! ¡Arriba! ¡Alguien roba brebaje de jungla!', '', 'Подъем! Подъем! Тропическое пиво красть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62239, '', 'Que se passe-t-il ? Quel jour sommes-nous ?', 'Was ist los? Welcher Tag ist heute?', '', '', '¿Ké pasa? ¿Ké día es hoy?', '', 'Что такое? Какой сегодня день?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62240, '', 'BEEUURK !', 'Unngghh...', '', '', '¡¡BEEEEJ!!', '', 'Фу-у-у!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62241, '', 'Repoussez l’essaim pendant que Malik l’Indemne se réveille !', 'Haltet den Schwarm auf, während Malik der Unversehrte erwacht!', '', '', '¡Contén el enjambre hasta que Malik el Indemne se despierte!', '', 'Задержи рой, пока не проснется Малик Невредимый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62242, '', 'Je suis de retour. J’entends l’appel des Klaxxi.', 'Ich bin zurückgekehrt. Ich lausche dem Ruf der Klaxxi.', '', '', 'He vuelto. Respondo a la llamada de los Klaxxi.', '', 'Я вернулся. Я слышу зов клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62243, '', 'Malik l’Indemne.', 'Malik der Unversehrte.', '', '', 'Malik el Indemne.', '', 'Малик Невредимый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62244, '', 'Vous n’avez jamais subi la moindre blessure, mais d’innombrables ennemis sont tombés sous vos coups de hallebarde.', 'Kein Hieb hat Euch je treffen können, Ihr aber habt zahllose Widersacher mit Eurer Hellebarde niedergestreckt.', '', '', 'Nunca te llegaron a dar ni un golpe de refilón, pero innumerables enemigos cayeron ante tu alabarda.', '', 'Бесчисленные враги повержены твоей алебардой, но на тебе нет ни царапины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62245, '', 'Et il y en aura bien d’autres, Klaxxi’va. C’est un honneur pour moi de servir en ces temps difficiles.', 'Und zahllose weitere werden noch folgen, Klaxxi''va. Es ist mir eine Ehre, in unserer Zeit der Not zu dienen.', '', '', 'Y muchos más que caerán, Klaxxi''va. Es un honor servir en tiempos de necesidad.', '', 'Мне предстоит повергнуть еще многих, клакси''ва. Это честь – служить тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62246, '', 'Et vous nous servirez. Allez voir l’intendant pour vous armer. Les bourdons ici présents sont à votre disposition.', 'Und dienen werdet Ihr. Bewaffnet Euch beim Rüstmeister. Die Drohnen stehen Euch zur Verfügung.', '', '', 'Y bien que servirás. Pídele armas al intendente. Nuestros zánganos están a tu disposición.', '', 'И обязательно послужишь. Вооружись у интенданта. Здешние трутни – в твоем распоряжении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vraiment autant de puissance que ce qu''on raconte ?', 'Seid Ihr wirklich so stark, wie die anderen behaupten?', '', '', '¿Eres tan fuerte como dicen los demás?', '', 'То, что рассказывают о твоей силе – это не байки?'),
+(62248, '', 'Je vous défie !', 'Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Te reto!', '', 'Я вызываю тебя!', '', 'Je vous défie !', 'Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Te reto!', '', 'Я вызываю тебя!'),
+(62249, '', 'C’est le dernier ingrédient ! Bravo, $p ! Le festival peut enfin commencer !', 'Das ist die letzte Zutat! Gut gemacht, $p! Jetzt kann das Fest beginnen!', '', '', '¡Ese es el último ingrediente! ¡Buen trabajo, $p! ¡El festival ya puede comenzar!', '', 'Это последний ингредиент! Отличная работа, $p! Теперь можно начинать праздник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62250, '', 'Voilà le plus difficile. Reculez tous, la précision est essentielle pour une Ravigote de Kun-Lai parfaite.', 'Jetzt kommt der schwere Teil. Tretet alle zurück. Präzision ist für den perfekten Kun-Lai-Hammer unverzichtbar!', '', '', 'Ahora viene la parte difícil. ¡Que todo el mundo retroceda, la precisión es la clave de una perfecta pateadora de Kun-Lai!', '', 'Теперь самое сложное. Ну-ка, отойдите все, ибо точность в приготовлении куньлайского сногсшибателя – самое главное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62251, '', 'Merci de nous avoir sauvés ! Vous êtes $gprêt:prête; à vous amuser ?', 'Danke, dass Ihr uns gerettet habt! Seid Ihr bereit loszulegen?', '', '', '¡Gracias por salvarnos! ¿Estáis listos para empezar la fiesta?', '', 'Благодарим тебя за спасение! Ну что, $gготов:готова; развлечься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62252, '', 'Nous sommes prêts à défendre !', 'Wir sind bereit für die Verteidigung!', '', '', '¡Estamos preparados para la defensa!', '', 'Мы готовы защищаться!', '', 'Nous sommes prêts à défendre !', 'Wir sind bereit für die Verteidigung!', '', '', '¡Estamos preparados para la defensa!', '', 'Мы готовы защищаться!'),
+(62253, '', 'À leur naissance, les mantides ne connaissent que la soif de la bataille. Participer à un essaim n’est pas seulement un rite de passage, c’est le catalyseur de notre épanouissement physique.$B$BSeuls les rejetons de l’essaim qui reviennent du combat peuvent devenir des citoyens conscients et dotés de leur propre identité.', 'Einen Mantis erfüllt von Geburt an vor allem die Lust am Kampf. Die Teilnahme an einem Schwarm ist nicht nur ein kultureller Initiationsritus - es ist der Auslöser für unsere körperliche Reifung.$B$BNur wer aus dem Kampf zurückkehrt, kann von einem Schwarmgeborenen zu einem voll bewussten, individuellen Bürger werden.', '', '', 'Al nacer, lo único que tienen los mántides en la cabeza es un ferviente deseo de batalla. Formar parte de un enjambre no es solo un rito cultural de madurez; es el catalizador de nuestra maduración física.$B$BSolo aquellos que regresan de la batalla pueden pasar de ser un enjambrista a un ciudadano individual e independiente.', '', 'Новорожденный богомол только и жаждет, что сражаться. Участие в рое не просто часть обряда инициации, оно провоцирует физическое взросление богомола.$B$BТолько те, кто возвращается из боя, способны развиваться дальше, превращаясь в сознательных личностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62254, '', 'Merci de votre soutien, les amis.', 'Danke für die Hilfe, meine Freunde.', '', '', 'Gracias por el apoyo, amigos.', '', 'Спасибо за поддержку, друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, j’ai besoin de votre aide !', '$n, ich brauche Eure Hilfe!', '', '', '¡$n, necesito tu ayuda!', '', '$n, мне нужна твоя помощь!'),
+(62257, '', 'Ouaaah, $n !', 'Juchhu, $n!', '', '', '¡Ueeee, $n!', '', 'Ух ты, $n!', '', 'Ouaaah, $n !', 'Juchhu, $n!', '', '', '¡Ueeee, $n!', '', 'Ух ты, $n!'),
+(62258, '', 'Bienvenue à la fête, $n !', 'Willkommen bei der Party, $n!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la fiesta, $n!', '', 'Добро пожаловать на праздник, $n!', '', 'Bienvenue à la fête, $n !', 'Willkommen bei der Party, $n!', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la fiesta, $n!', '', 'Добро пожаловать на праздник, $n!'),
+(62259, '', 'Ce sera le festival de Brasse-Lune le plus réussi maintenant que $n est là !', 'Jetzt, da $n hier ist, wird das der allerbeste Braumond!', '', '', '¡Con $n aquí, este va a ser el mejor festival de la historia!', '', 'Теперь, когда здесь $n, это будет лучший фестиваль Хмельнолуния в истории!', '', 'Ce sera le festival de Brasse-Lune le plus réussi maintenant que $n est là !', 'Jetzt, da $n hier ist, wird das der allerbeste Braumond!', '', '', '¡Con $n aquí, este va a ser el mejor festival de la historia!', '', 'Теперь, когда здесь $n, это будет лучший фестиваль Хмельнолуния в истории!'),
+(62260, '', 'Je me demandais quand vous alliez arriver, $n !', 'Ich habe mich schon gefragt, wann Ihr kommt, $n!', '', '', '¡Me preguntaba cuándo llegarías, $n!', '', 'А я все думал, когда же ты сюда доберешься, $n!', '', 'Je me demandais quand vous alliez arriver, $n !', 'Ich habe mich schon gefragt, wann Ihr kommt, $n!', '', '', '¡Me preguntaba cuándo llegarías, $n!', '', 'А я все думала, когда же ты сюда доберешься, $n!'),
+(62261, '', 'Bonjour, $n !', 'He, $n!', '', '', '¡Hola, $n!', '', 'Привет, $n!', '', 'Bonjour, $n !', 'He, $n!', '', '', '¡Hola, $n!', '', 'Привет, $n!'),
+(62262, '', 'Ça faisait longtemps, $n !', 'Ist eine Weile her, $n.', '', '', 'Cuánto tiempo, $n.', '', 'Давненько не виделись, $n.', '', 'Ça faisait longtemps, $n !', 'Ist eine Weile her, $n.', '', '', 'Cuánto tiempo, $n.', '', 'Давненько не виделись, $n.'),
+(62263, '', 'Eh, mais c’est $n !', 'Heda, $n!', '', '', '¡Vaya, es $n!', '', 'Эй, это же $n!', '', 'Eh, mais c’est $n !', 'Heda, $n!', '', '', '¡Vaya, es $n!', '', 'Эй, это же $n!'),
+(62264, '', 'Prenez un verre avec nous, $n !', 'Trinkt etwas mit uns, $n.', '', '', '¡Tómate una cerveza con nosotros, $n!', '', 'Выпей с нами, $n!', '', 'Prenez un verre avec nous, $n !', 'Trinkt etwas mit uns, $n.', '', '', '¡Tómate una cerveza con nosotros, $n!', '', 'Выпей с нами, $n!'),
+(62265, '', 'Ravi de vous voir, $n ! Vous avez un instant ?', 'Schön, Euch zu sehen, $n! Habt Ihr kurz Zeit?', '', '', '¡Me alegro de verte, $n! ¿Tienes un minuto?', '', 'Рад тебя видеть, $n! Найдется для меня минутка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62266, '', 'Je suis tellement content que vous soyez là, $n ! Ce soir, c’est le festival de Brasse-Lune et je n’ai reçu aucun des ingrédients nécessaires à ma fameuse Ravigote de Kun-Lai. J’ai envoyé mes assistants en récupérer, mais aucun n’est revenu. Pourriez-vous aller voir ce qui les retient ?', 'Schön, dass Ihr hier seid, $n! Heute Abend findet das Braumondfest statt, und es wurde noch keine der Zutaten für meinen berühmten Kun-Lai-Hammer geliefert. Ich habe meine Assistenten losgeschickt, um sie zu besorgen, aber es ist noch niemand zurückgekehrt. Könntet Ihr herausfinden, was sie aufgehalten hat?', '', '', '¡Cuánto me alegro de que estés aquí, $n! Esta noche es el Festival de la Cerveza Lunar y no me ha llegado ninguno de los ingredientes de mi famosa pateadora de Kun-Lai. Mandé a mis ayudantes a buscarlos, pero no ha vuelto ninguno. ¿Podrías averiguar por qué se retrasan tanto?', '', 'Я так рад, что ты здесь, $n! Сегодня фестиваль Хмельнолуния, а мне до сих пор не привезли ни единого ингредиента для моего знаменитого куньлайского сногсшибателя. Я послал за ингредиентами своих помощников, но никто из них не вернулся. Не выяснишь ли ты, что могло их задержать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62267, '', 'Où puis-je trouver l’assistante Kieu ?', 'Wo kann ich Assistentin Kieu finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a la ayudante Kieu?', '', 'Где я могу найти помощницу Киу?', '', 'Où puis-je trouver l’assistante Kieu ?', 'Wo kann ich Assistentin Kieu finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a la ayudante Kieu?', '', 'Где я могу найти помощницу Киу?'),
+(62268, '', 'La nuit de Brasse-Lune, les esprits de l’eau mènent un rituel sur l’étang des Branchies-d’Encre. Au fil des ans, nous leur avons fait des offrandes en échange de fioles d’eau pure nécessaires pour brasser la Ravigote de Kun-Lai. J’ai envoyé l’assistante Tarte au lac, mais elle n’est pas encore revenue. Pourriez-vous partir vers le nord, pour voir ce qui la retient, $n ?', 'In den Braumondnächten trifft man am Tintenkiemenweiher Wassergeister, die ein Ritual durchführen. Im Laufe der Jahre haben wir ihnen Opfer dargeboten und dafür Phiolen mit reinem Wasser erhalten, das wir für die Zubereitung des Kun-Lai-Hammers benötigen. Ich habe Assistentin Tart zum See geschickt, aber sie ist noch nicht zurückgekehrt. Könntet Ihr nach Norden gehen und herausfinden, was sie aufgehalten hat, $n?', '', '', 'En la noche de la Cerveza Lunar se pueden encontrar espíritus del agua en la presa Branquias de Tinta. A lo largo de los años les hemos realizado ofrendas a cambio de un vial de agua pura que se usa en la fabricación de la pateadora de Kun-Lai. Envié a la ayudante Tart al lago pero no ha vuelto aún. ¿Podrías dirigirte hacia el norte y descubrir qué la retiene, $n?', '', 'В ночь Хмельнолуния духов водной стихии можно отыскать на Озере Чернильной Жабры, где они исполняют свой ритуал. Многие годы мы оставляем им подношения в обмен на фиал с чистой водой, который нужен для приготовления куньлайского сногсшибателя. Я отправил на озеро помощницу Тарт, но она до сих пор еще не вернулась. Не сходишь ли на север, чтобы узнать, что ее задержало, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'YAUNGOL !', 'YAUNGOL!', '', '', '¡YAUNGOL!', '', 'ЯУНГОЛЫ!'),
+(62270, '', 'Où puis-je trouver l’assistante Tarte ?', 'Wo kann ich Assistentin Tart finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a la ayudante Tart?', '', 'Где мне найти помощницу Тарт?', '', 'Où puis-je trouver l’assistante Tarte ?', 'Wo kann ich Assistentin Tart finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a la ayudante Tart?', '', 'Где мне найти помощницу Тарт?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, Toufou. En route !', 'Na los, Poppers. Gehen wir!', '', '', 'Vamos, Botones. ¡Vámonos!', '', 'За мной, Кнопка. Пошли!'),
+(62272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail, $p ! Je vais pouvoir récupérer de l’eau pure !', 'Gut gemacht, $p! Jetzt kann ich das reine Wasser besorgen!', '', '', '¡Buen trabajo, $p! ¡Ahora puedo recoger el agua pura!', '', 'Молодец, $p! Теперь я могу взять у них воду!'),
+(62273, '', 'Kieu, Tarte, Buzaki, ajoutez les ingrédients !', 'Kieu, Tart, Buzaki, werft die Zutaten hinein!', '', '', '¡Kieu, Tart, Buzaki, echad los ingredientes!', '', 'Киу, Тарт, Буцзаки – давайте ингредиенты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Le maître brasseur Giclette m’a envoyée récupérer une fiole d’eau pure auprès des esprits de l’eau, mais Toufou a mangé les offrandes. Je ne vois vraiment pas comment les persuader de m’en donner maintenant et ils n’ont pas l’air très amicaux. Pourriez-vous les convaincre pour moi ?', '$n! Braumeister Boof hat mich gebeten, eine Phiole reinen Wassers von den Wassergeistern zu holen, aber Knaller hat die Opfergabe gefressen. Nun kann ich die Wassergeister nicht dazu bringen, mir das Wasser zu geben, und sie wirken nicht gerade sehr freundlich. Könntet Ihr sie vielleicht überzeugen, mir zu helfen?', '', '', '¡$n! El maestro cervecero Boof me mandó a por un vial de agua pura de los espíritus del agua, pero Botones se ha comido la ofrenda. Ahora no tengo manera de convencerlos para que me den uno y no parecen muy amistosos. ¿Crees que podrías persuadirlos de mi parte?', '', '$n! Хмелевар Буф послал меня к духам водной стихии взять у них фиал с чистой водой, но Кнопка слопала подношение для них. Теперь мне нечем убедить их поделиться со мной водой, а дружелюбными они не кажутся. Может быть, ты сумеешь их уговорить?'),
+(62275, '', 'J’ai envoyé l’assistante Kieu aux silos, afin de récupérer un sac de céréales, mais elle n’est pas revenue. Pourriez-vous aller voir comment elle s’en tire ? Les silos se trouvent à l’ouest de la ville.', 'Ich habe Assistentin Kieu zu den Silos geschickt, um einen Getreidesack zu holen, aber sie ist noch nicht zurückgekehrt. Könntet Ihr vielleicht mal nach ihr sehen? Ihr findet die Silos am Westrand der Stadt.', '', '', 'Mandé a la ayudante Kieu a los silos a recoger un saco de grano, pero todavía no ha regresado. ¿Podrías ir a buscarla? Encontrarás los silos en el extremo oeste de la ciudad.', '', 'Я отправил помощницу Киу в амбар за мешком зерна, но она все еще не вернулась. Не узнаешь ли, куда она подевалась? Амбар находится на западной окраине города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62276, '', 'Bienvenue au pic de Kota, où l’on trouve le fameux Kafa''kota. Tout grigri a intérêt de humer et de savourer les concoctions exotiques.', 'Willkommen in Kotaspitze. Heimat des superberühmten Kafa''kota. Ein Glücksbringer wäre weise, exotisches Gebräu zu riechen und zu probieren.', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Cumbre Kota, hogar del archiconocido kafa Kota. Un grisgrís sabio no dudaría en oler y catar brebajes exóticos.', '', 'Добро пожаловать на пик Кота, родину всем известной кафы Кота. Удачник не пожалеет, если понюхает или попробует необычные сорта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62277, '', 'Bienvenue dans notre modeste campement.', 'Willkommen in unserem untertänigsten Lager.', '', '', 'Te doy la bienvenida a nuestro humilde campamento.', '', 'Добро пожаловать в нам скромный лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62278, '', 'Quel est votre grigri ?', 'Was für einen Glücksbringer habt Ihr?', '', '', '¿Cuál es tu grisgrís?', '', 'А у тебя какая удачка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62279, '', '$n a pris l’orbe |cFF01DFD7cyan|r !', '$n hat die |cFF01DFD7blaue|r Kugel genommen!', '', '', '¡$n se ha hecho con el orbe |cFF01DFD7azul|r!', '', '$n захватывает |cFF01DFD7синюю|r сферу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62280, '', '$n a pris l’orbe |cFFFF8000orange|r !', '$n hat die |cFFFF8000orange|r Kugel genommen!', '', '', '¡$n se ha hecho con el orbe |cFFFF8000naranja|r!', '', '$n захватывает |cFFFF8000оранжевую|r сферу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62281, '', '$n a pris l’orbe |cFF01DF01vert|r !', '$n hat die |cFF01DF01grüne|r Kugel genommen!', '', '', '¡$n se ha hecho con el orbe |cFF01DF01verde|r!', '', '$n захватывает |cFF01DF01зеленую|r сферу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62282, '', '$n a pris l’orbe |cFFBF00FFviolet|r !', '$n hat die |cFFBF00FFviolette|r Kugel genommen!', '', '', '¡$n se ha hecho con el orbe |cFFBF00FFmorado|r!', '', '$n захватывает |cFFBF00FFфиолетовую|r сферу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62283, '', 'L’orbe |cFF01DFD7cyan|r a été rendu !', 'Die |cFF01DFD7blaue|r Kugel wurde zurückgebracht!', '', '', '¡El orbe |cFF01DFD7azul|r ha sido devuelto!', '', '|cFF01DFD7Синяя|r сфера возвращена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62284, '', 'L’orbe |cFFBF00FFviolet|r a été rendu !', 'Die |cFFBF00FFviolette|r Kugel wurde zurückgebracht!', '', '', '¡El orbe |cFFBF00FFmorado|r ha sido devuelto!', '', '|cFFBF00FFФиолетовая|r сфера возвращена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62285, '', 'L’orbe |cFFFF8000orange|r a été rendu !', 'Die |cFFFF8000orange|r Kugel wurde zurückgebracht!', '', '', '¡El orbe |cFFFF8000naranja|r ha sido devuelto!', '', '|cFFFF8000Оранжевая|r сфера возвращена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62286, '', 'L’orbe |cFF01DF01vert|r a été rendu !', 'Die |cFF01DF01grüne|r Kugel wurde zurückgebracht!', '', '', '¡El orbe |cFF01DF01verde|r ha sido devuelto!', '', '|cFF01DF01Зеленая|r сфера возвращена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62287, '', 'Nous devons procéder avec prudence. La tribu shan’ze pratique une magie noire que nous ne comprenons toujours pas entièrement.', 'Wir müssen vorsichtig vorgehen. Der Stamm der Shan''ze praktiziert dunkle Magie, die wir noch nicht ganz verstehen.', '', '', 'Debemos ir con cuidado. La tribu Shan''ze practica una magia negra que aún no comprendemos del todo.', '', 'Надо ступать аккуратнее. Племя Шань''цзэ занимается темной магией, которую мы пока понимаем не до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62288, '', 'Nous tentons d’ouvrir un portail d’ici vers la garnison des Pandashan.', 'Wir versuchen, ein Portal von hier zur Shado-Pan-Garnison zu öffnen.', '', '', 'Estamos trabajando para abrir un portal desde aquí al Cuartel del Shadopan.', '', 'Мы пытаемся открыть портал отсюда в гарнизон шадо-панов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62289, '', 'Une fois ce portail ouvert, nous pourrons nous déplacer bien plus vite entre ici et la garnison.', 'Sobald dieses Portal geöffnet ist, können wir viel schneller zur Garnison und hierher zurück reisen.', '', '', 'Una vez lo abramos, podremos viajar mucho más rápido al cuartel.', '', 'Как только портал будет открыт, мы сможем гораздо быстрее перемещаться из гарнизона сюда и обратно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62290, '', 'Le Saccageur des vents ne vous accompagnera pas pour cette tâche, Somnifuge. On a besoin de ses talents ailleurs.', 'Der Windschnitter wird Euch bei dieser Aufgabe nicht begleiten, $gErwecker:Erweckerin;. Seine Talente werden anderenorts gebraucht.', '', '', 'El Atracavientos no te acompañará en esta misión, heraldo. Sus talentos hacen falta en otra parte.', '', 'Похититель Ветра не присоединится к тебе, Пробудитель. У него другая задача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62291, '', 'Nous verrons comment vous vous en sortez face aux Vor’thik sans un vent favorable…', 'Wir werden sehen, wie Ihr Euch gegen die Vor''thik behauptet, wenn Euch nicht der Wind im Rücken steht...', '', '', 'Veremos cómo te desenvuelves contra los Vor''thik sin el viento a tu favor...', '', 'Посмотрим, как ты справишься с вор''тик без ветра за спиной...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62292, '', 'Vous pouvez désapprendre votre spécialisation de classe actuelle pour en choisir une nouvelle, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnte Eure momentane Klassenspezialisierung gegen ein gewisses Entgelt verlernen und eine neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes olvidar tu especialización de clase y seleccionar una nueva por un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете отказаться от классовой специализации и выбрать новую.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Vous pouvez désapprendre votre spécialisation de classe actuelle pour en choisir une nouvelle, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnte Eure momentane Klassenspezialisierung gegen ein gewisses Entgelt verlernen und eine neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes olvidar tu especialización de clase y seleccionar una nueva por un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете отказаться от классовой специализации и выбрать новую.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62293, '', 'Il vous plaît, ce portail ? On n’aurait pas réussi sans vous !', 'Was sagt Ihr zu dem Portal? Ohne Eure Hilfe hätten wir es nicht geschafft!', '', '', '¿Qué te parece el portal? ¡No lo podríamos haber hecho sin tu ayuda!', '', 'Как тебе портал? Без твоей помощи мы бы ни за что не создали его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62294, '', 'Vous pouvez désapprendre vos talents actuels pour en choisir d’autres, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnt all Eure momentanen Talente gegen ein gewisses Entgelt verlernen und neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes olvidar tus talentos y seleccionar unos nuevos por un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете забыть все текущие таланты и выбрать новые.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Vous pouvez désapprendre vos talents actuels pour en choisir d’autres, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnt all Eure momentanen Talente gegen ein gewisses Entgelt verlernen und neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes olvidar tus talentos y seleccionar unos nuevos por un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете забыть все текущие таланты и выбрать новые.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62295, '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я хочу забыть все таланты.', '', 'Je voudrais oublier mes talents.', 'Ich möchte meine Talente verlernen.', '', '', 'Deseo olvidar mis talentos.', '', 'Я хочу забыть все таланты.'),
+(62296, '', 'Vous pouvez payer pour vider tous vos emplacements de glyphes et en sélectionner d’autres.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnt all Eure momentanen Glyphenplätze gegen ein gewisses Entgelt leeren und neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes vaciar todas las ranuras de glifos y seleccionar unos nuevos a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете удалить все текущие символы и выбрать новые.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Vous pouvez payer pour vider tous vos emplacements de glyphes et en sélectionner d’autres.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Ihr könnt all Eure momentanen Glyphenplätze gegen ein gewisses Entgelt leeren und neue auswählen.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Puedes vaciar todas las ranuras de glifos y seleccionar unos nuevos a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'За определенную плату вы можете удалить все текущие символы и выбрать новые.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62297, '', 'Je voudrais supprimer tous mes glyphes.', 'Ich möchte all meine Glyphen löschen.', '', '', 'Deseo restablecer mis glifos.', '', 'Я хочу удалить все символы.', '', 'Je voudrais supprimer tous mes glyphes.', 'Ich möchte all meine Glyphen löschen.', '', '', 'Deseo restablecer mis glifos.', '', 'Я хочу удалить все символы.'),
+(62298, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’accepte votre défi !', 'Ich nehme Eure Herausforderung an!', '', '', '¡Acepto tu desafío!', '', 'Я принимаю твой вызов!'),
+(62299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous promets que ça ne fera pas mal… pas trop.', 'Es wird nicht wehtun, versprochen! ... Zumindest nicht sehr!', '', '', 'Te prometo que no te dolerá... mucho.', '', 'Обещаю, очень больно не будет.'),
+(62300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ?!? J''ai perdu !?!?!?!', 'Was?!? Ich habe verloren?!?', '', '', '¿Qué? ¿He perdido?', '', 'Что?! Я проиграла?!'),
+(62301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous valez largement votre réputation, surtout sachant que vous m''avez battue. Beau combat.', 'Ihr seid wahrlich stark, besonders, wenn man bedenkt, dass Ihr MICH besiegt habt. Gut gekämpft.', '', '', 'Eres tan fuerte como decían, y mi derrota es prueba de ello. Buen combate.', '', 'То, что о тебе говорят, действительно правда! Раз уж тебе удалось победить меня. Прекрасный бой.'),
+(62302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inutile d''en dire plus. Si vous avez besoin de moi, je serai sur la colline derrière les tentes.', 'Ihr habt mich überzeugt. Wenn Ihr mich braucht, könnt Ihr mich auf dem Hügel hinter den Zelten treffen.', '', '', 'No necesito más argumentos. Si me necesitas, estaré en la colina, detrás de las tiendas.', '', 'Больше меня убеждать не нужно. Если я тебе понадоблюсь, ты найдешь меня на холме, за палатками.'),
+(62303, '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?', '', 'Que puis-je faire pour vous ?', 'Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudarte?', '', 'Я могу тебе чем-нибудь помочь?'),
+(62304, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:117958|h[Matérialisation de protecteur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:117958|h[Beschützer materialisieren]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:117958|h[Materializar Protector]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:117958|h[Материализация защитника]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62305, '', 'Au niveau 10, vous pourrez choisir une spécialisation de classe.\r\n\r\nSi vous décidez par la suite de sélectionner une autre spécialisation, vous pourrez modifier vos choix, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 10 wählt Ihr eine Klassenspezialisierung.\r\n\r\nSolltet Ihr später eine andere Klassenspezialisierung bevorzugen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 10 debes elegir una especialización de clase.\r\n\r\nSi decides más tarde cambiar de especialización de clase, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 10-м уровне вы сможете выбрать классовую специализацию.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите выбрать новую специализацию, то сможете отказаться от старой здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Au niveau 10, vous pourrez choisir une spécialisation de classe.\r\n\r\nSi vous décidez par la suite de sélectionner une autre spécialisation, vous pourrez modifier vos choix, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 10 wählt Ihr eine Klassenspezialisierung.\r\n\r\nSolltet Ihr später eine andere Klassenspezialisierung bevorzugen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 10 debes elegir una especialización de clase.\r\n\r\nSi decides más tarde cambiar de especialización de clase, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 10-м уровне вы сможете выбрать классовую специализацию.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите выбрать новую специализацию, то сможете отказаться от старой здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62306, '', 'Voulez-vous me retrouver dans l’arène des combattants ?', 'Sollen wir uns im Ring der Herausforderer gegenübertreten?', '', '', '¿Quieres que nos veamos en el Círculo del Contendiente?', '', 'Встретимся в бойцовском круге?', '', 'Voulez-vous me retrouver dans l’arène des combattants ?', 'Sollen wir uns im Ring der Herausforderer gegenübertreten?', '', '', '¿Quieres que nos veamos en el Círculo del Contendiente?', '', 'Встретимся в бойцовском круге?'),
+(62307, '', 'Au niveau 15, vous pouvez choisir votre premier talent.\r\n\r\nSi par la suite vous décidez de choisir d’autres talents, vous pourrez revenir à votre sélection initiale, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 15 wählt Ihr Euer erstes Talent.\r\n\r\nSolltet Ihr später andere Talente bevorzugen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 15 debes elegir tu primer talento.\r\n\r\nSi decides más tarde cambiar de talentos, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 15-м уровне вы сможете выбрать первый талант.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите изменить свои таланты, то сможете сделать это здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Au niveau 15, vous pouvez choisir votre premier talent.\r\n\r\nSi par la suite vous décidez de choisir d’autres talents, vous pourrez revenir à votre sélection initiale, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 15 wählt Ihr Euer erstes Talent.\r\n\r\nSolltet Ihr später andere Talente bevorzugen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 15 debes elegir tu primer talento.\r\n\r\nSi decides más tarde cambiar de talentos, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 15-м уровне вы сможете выбрать первый талант.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите изменить свои таланты, то сможете сделать это здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62308, '', 'Au niveau 25, vous commencerez à utiliser des glyphes.\r\n\r\nSi vous décidez par la suite de remplacer les glyphes choisis, vous pourrez modifier vos choix, mais ce service n’est pas gratuit.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 25 beginnt Ihr mit der Verwendung von Glyphen.\r\n\r\nSolltet Ihr Eure gewählten Glyphen später ersetzen wollen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 25 puedes empezar a usar glifos.\r\n\r\nSi más tarde decides reemplazar tus glifos, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 25-м уровне вы сможете использовать символы.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите заменить их, то сможете сделать это здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.', '', 'Au niveau 25, vous commencerez à utiliser des glyphes.\r\n\r\nSi vous décidez par la suite de remplacer les glyphes choisis, vous pourrez les réinitialiser en payant un certain prix.\r\n\r\nLe coût augmente à chaque fois que vous procédez à un tel changement.', 'Auf Stufe 25 beginnt Ihr mit der Verwendung von Glyphen.\r\n\r\nSolltet Ihr Eure gewählten Glyphen später ersetzen wollen, könnt Ihr Eure Wahl hier gegen ein gewisses Entgelt ändern.\r\n\r\nDieser Vorgang wird jedes Mal ein wenig teurer.', '', '', 'Al nivel 25 puedes empezar a usar glifos.\r\n\r\nSi más tarde decides reemplazar tus glifos, puedes hacerlo aquí a cambio de un módico precio.\r\n\r\nCada vez que repitas esta operación, será más caro.', '', 'На 25-м уровне вы сможете использовать символы.\r\n\r\nЕсли позже вы захотите заменить их, то сможете сделать это здесь за определенную плату.\r\n\r\nС каждым разом эта услуга будет стоить все дороже.'),
+(62309, '', 'Au niveau 30, vous pouvez apprendre la double spécialisation qui vous permet de conserver deux ensembles actifs de glyphes, talents et spécialisations de classe afin de pouvoir facilement passer de l’un à l’autre.\r\n\r\nVous aurez également accès à des pages de glyphes et des barres d’actions distinctes par ensemble.\r\n\r\nIl n’est pas possible d’alterner entre les deux ensembles au combat et cela consommera toutes vos ressources.', 'Auf Stufe 30 könnt Ihr die duale Spezialisierung erlernen, mit der Ihr zwei aktive Klassenspezialisierungen, Talente- und Glyphensets haben und leicht zwischen ihnen wechseln könnt.\r\n\r\nIhr erhaltet außerdem separate Glyphenübersichten und Aktionsleisten für jedes Set.\r\n\r\nDer Setwechsel kann nicht im Kampf vollzogen werden und verbraucht Eure verfügbaren Ressourcen.', '', '', 'A nivel 30 puedes aprender la doble especialización que te permite mantener activas dos especializaciones de clase, talentos y glifos. Podrás cambiar fácilmente entre estas dos especializaciones.\r\n\r\nTendrás acceso también a un segundo panel de glifos y a un segundo conjunto de barras de acción.\r\n\r\nEl cambio no puede efectuarse en combate, y consumirás tus recursos disponibles.', '', 'На 30-м уровне вы сможете получить двойную специализацию, которая позволяет иметь две активных классовых специализации, два набора талантов и символов.\r\n\r\nПри переключении между ними вы получаете доступ ко второму набору символов и панелей команд.\r\n\r\nПереключение невозможно во время боя и оно потребует всех ваших сил.', '', 'Au niveau 30, vous pouvez apprendre la double spécialisation qui vous permet de conserver deux ensembles actifs de glyphes, talents et spécialisations de classe afin de pouvoir facilement passer de l’un à l’autre.\r\n\r\nVous aurez également accès à des pages de glyphes et des barres d’actions distinctes par ensemble.\r\n\r\nIl n’est pas possible d’alterner entre les deux ensembles au combat et cela consommera toutes vos ressources.', 'Auf Stufe 30 könnt Ihr die duale Spezialisierung erlernen, mit der Ihr zwei aktive Klassenspezialisierungen, Talente- und Glyphensets haben und leicht zwischen ihnen wechseln könnt.\r\n\r\nIhr erhaltet außerdem separate Glyphenübersichten und Aktionsleisten für jedes Set.\r\n\r\nDer Setwechsel kann nicht im Kampf vollzogen werden und verbraucht Eure verfügbaren Ressourcen.', '', '', 'A nivel 30 puedes aprender la doble especialización que te permite mantener activas dos especializaciones de clase, talentos y glifos. Podrás cambiar fácilmente entre estas dos especializaciones.\r\n\r\nTendrás acceso también a un segundo panel de glifos y a un segundo conjunto de barras de acción.\r\n\r\nEl cambio no puede efectuarse en combate, y consumirás tus recursos disponibles.', '', 'На 30-м уровне вы сможете получить двойную специализацию, которая позволяет иметь две активных классовых специализации, два набора талантов и символов.\r\n\r\nПри переключении между ними вы получаете доступ ко второму набору символов и панелей команд.\r\n\r\nПереключение невозможно во время боя и оно потребует всех ваших сил.'),
+(62310, '', 'J’ai une autre question.', 'Ich habe noch eine Frage.', '', '', 'Tengo otra pregunta.', '', 'У меня есть другой вопрос.', '', 'J’ai une autre question.', 'Ich habe noch eine Frage.', '', '', 'Tengo otra pregunta.', '', 'У меня есть другой вопрос.'),
+(62311, '', 'Loi hozen numéro deux… les intrus se font ouker dans le doukacque !', 'Ho-zen-Gesetz Nummer zwei: Eindringlinge kriegen auf den Knatzel gefiddelt.', '', '', 'Ley hozen número dos... ¡Pukar intrusos en los wakus!', '', 'Закон хозенов номер два... Чужаки получают трямзелей по дукеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62312, '', 'Cognez sur les étrangers lokdus jusqu’à ce qu’ils s’enfoncent dans le sol !', 'Stampft die nappeligen Nappel von weit weg in Boden!', '', '', '¡Machakar makakus intrusos!', '', 'Вбей шнуропсов в землю по самые финтипоны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62313, '', 'C’est interdit aux doukacques d’étrangers !', 'Keine Nappel von weit weg erlaubt!', '', '', '¡Makakus intrusos no entran!', '', 'Нет империалистическим шнуропсам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62314, '', 'Invasion lokdu ! Du feu du ciel !', 'Nappel-Invasion! Feuert vom Himmel!', '', '', '¡Invasión makaku! ¡Fuego del cielo!', '', 'Вторжение шнуропсов! Небесный огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62315, '', 'Ooh… ouké par un lokdu…', 'Uff... Nappel hat mich gefiddelt.', '', '', 'Ah... pukado por un makaku...', '', 'Ох... меня шлемзнул шнуропс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62316, '', 'Groouuuk !', 'Flooootsch!', '', '', '¡Gruuuuk!', '', 'Грокай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62317, '', 'Pas juste ! Lokdu marche sur queue d’hozen !', 'Nicht fair! Nappel ist auf Ho-zen-Schwanz getreten!', '', '', '¡No es justo! ¡Makaku pisa kola de hozen!', '', 'Нечестно! Шнуропс наступай на хвост!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62318, '', 'Une vague de |cFF00dc29grouillants sik’thik|r se joint au combat.', 'Eine Welle |cFF00dc29Schwärmer der Sik''thik|r schließt sich dem Kampf an.', '', '', 'Una horda de |cFF00dc29enjambristas Sik''thik|r se unen a la batalla.', '', 'Большой отряд |cFF00dc29сик''тиков-роевиков|r вступает в битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait longtemps que j''attends ce jour. Affrontons-nous dans l''arène des combattants.', 'Auf diesen Tag habe ich lange gewartet. Lasst uns im Ring des Herausforderers miteinander kämpfen.', '', '', 'Llevo mucho tiempo esperando este día. Enfrentémonos en el Círculo del Contendiente.', '', 'Я долго ждала этого дня. Сегодня мы сойдемся в схватке на Бойцовском круге.'),
+(62321, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Cuando quieras!', '', 'Я готова. А ты?', '', '$gParé:Parée; ?', 'Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Cuando quieras!', '', 'Я готова. А ты?'),
+(62322, '', 'Faisons de notre mieux.', 'Lasst uns beide unser Bestes geben.', '', '', 'Esforcémonos al máximo.', '', 'Давай покажем все, на что мы способны.', '', 'Faisons de notre mieux.', 'Lasst uns beide unser Bestes geben.', '', '', 'Esforcémonos al máximo.', '', 'Давай покажем все, на что мы способны.'),
+(62323, '', 'Vous vous êtes $gbattu:battue; avec courage, je n’en attendais pas moins.', 'Ihr habt exzellent gekämpft, genau, wie ich gedacht habe.', '', '', 'Has luchado con destreza. No esperaba menos.', '', 'Ты отличный боец. Иного я и не ожидала.', '', 'Vous avez combattu avec excellence, comme je le pensais.', 'Ihr habt exzellent gekämpft, genau, wie ich gedacht habe.', '', '', 'Has luchado con destreza. No esperaba menos.', '', 'Ты отличный боец. Иного я и не ожидала.'),
+(62324, '', 'Vous avez tant progressé depuis notre première rencontre.', 'Ihr seid weit gekommen, seitdem wir uns das erste Mal trafen.', '', '', 'Has progresado mucho desde que nos conocimos.', '', 'Твое мастерство возросло с тех пор, как мы впервые встретились.', '', 'Vous avez bien grandi depuis notre dernière rencontre.', 'Ihr seid weit gekommen, seitdem wir uns das erste Mal trafen.', '', '', 'Has progresado mucho desde que nos conocimos.', '', 'Твое мастерство возросло с тех пор, как мы впервые встретились.'),
+(62325, '', 'Ce serait un honneur pour moi de me battre à vos côtés. Vous me trouverez sur la colline, si vous avez besoin de moi.', 'Es wäre mir eine Ehre, Euch im Kampf beizustehen. Sprecht mit mir auf dem Hügel, wenn Ihr mich braucht.', '', '', 'Será un honor para mí acompañarte en la batalla. Búscame en la colina si me necesitas.', '', 'Это честь для меня – сражаться вместе с тобой. Я буду на холме, если понадоблюсь.', '', 'J''aurais honneur à me joindre à vous au combat. Venez me parler sur la colline si vous avez besoin de moi.', 'Es wäre mir eine Ehre, Euch im Kampf beizustehen. Sprecht mit mir auf dem Hügel, wenn Ihr mich braucht.', '', '', 'Será un honor para mí acompañarte en la batalla. Búscame en la colina si me necesitas.', '', 'Это честь для меня – сражаться вместе с тобой. Я буду на холме, если понадоблюсь.'),
+(62326, '', '[PH] Comment formeriez-vous $gun guerrier:une guerrière; avec la spécialisation Fureur ?', '[PH] Wie würdet Ihr einen Krieger des Zorns trainieren?', '', '', '[PH] ¿Cómo entrenarías a un Guerrero de la Furia?', '', '[PH] "Как стоит тренировать воина специализации "Неистовство"?"', '', '[PH] Comment formeriez-vous $gun guerrier:une guerrière; avec la spécialisation Fureur ?', '[PH] Wie würdet Ihr einen Krieger des Zorns trainieren?', '', '', '[PH] ¿Cómo entrenarías a un Guerrero de la Furia?', '', '[PH] "Как стоит тренировать воина специализации "Неистовство"?"'),
+(62328, '', 'Je vais écorcher vif jusqu’au dernier esclave de cette vallée ! Votre petite révolte vous coûtera la vie à tous !', 'Ich werde jeden einzelnen Sklaven in diesem Tal vernichten. Euer kleiner Aufstand wird Euren Tod bedeuten!', '', '', 'Haré pedazos a todos y cada uno de los esclavos de este valle. ¡Vuestra insignificante rebelión será vuestra muerte!', '', 'Я убью всех до последнего раба в этой долине. Это восстание было ошибкой... смертельной ошибкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62329, '', 'Merci, mon $gami:amie;.', 'Danke vielmals.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;.', '', 'Спасибо, друг.', '', 'Merci, mon $gami:amie;.', ' Danke vielmals.', '', '', 'Gracias, $gamigo:amiga;.', '', 'Спасибо, друг.'),
+(62330, '', 'Nous n''avions pas prévu ça…', 'Wir haben es nicht kommen sehen...', '', '', 'Nos pillaron desprevenidos...', '', 'Мы такого совсем не ожидали...', '', 'Nous n''avions pas prévu ça…', 'Wir haben es nicht kommen sehen...', '', '', 'Nos pillaron desprevenidos...', '', 'Мы такого совсем не ожидали...'),
+(62331, '', 'Je vous dois la vie.', 'Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.', '', 'Je vous dois la vie.', 'Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.'),
+(62332, '', 'Je vous remercie.', 'Ich danke Euch.', '', '', 'Tienes mi más sincero agradecimiento.', '', 'Прими мою благодарность.', '', 'Je vous remercie.', 'Ich danke Euch.', '', '', 'Tienes mi más sincero agradecimiento.', '', 'Прими мою благодарность.'),
+(62333, '', 'J''ai une reconnaissance éternelle envers vous.', 'Ich werde Euch ewig dankbar sein.', '', '', 'Te estoy eternamente agradecido.', '', 'Я очень тебе благодарен.', '', 'J''ai une reconnaissance éternelle envers vous.', 'Ich werde Euch ewig dankbar sein.', '', '', 'Te estoy eternamente agradecida.', '', 'Я очень тебе благодарен.'),
+(62334, '', 'Je vais essayer de trouver un abri. Merci.', 'Ich werde mich in Sicherheit begeben. Danke.', '', '', 'Voy a intentar ponerme a salvo. Gracias.', '', 'Отдохну теперь в безопасном месте. Спасибо за помощь!', '', 'Je vais essayer de trouver un abri. Merci.', 'Ich werde mich in Sicherheit begeben. Danke.', '', '', 'Voy a intentar ponerme a salvo. Gracias.', '', 'Отдохну теперь в безопасном месте. Спасибо за помощь!'),
+(62335, '', 'Je… vous remercie.', 'Ich... danke Euch.', '', '', 'Gra... Gracias.', '', 'Я... благодарю тебя.', '', 'Je… vous remercie.', 'Ich... danke Euch.', '', '', 'Gra... Gracias.', '', 'Я... благодарю тебя.'),
+(62336, '', 'Nous nous reverrons à la pagode. Merci beaucoup.', 'Ich sehe Euch dann bei der Pagode. Vielen Dank.', '', '', 'Nos vemos en la pagoda. Muchísimas gracias.', '', 'Увидимся в пагоде. Большое спасибо!', '', 'Nous nous reverrons à la pagode. Merci beaucoup.', 'Ich sehe Euch dann bei der Pagode. Vielen Dank.', '', '', 'Nos vemos en la pagoda. Muchísimas gracias.', '', 'Увидимся в пагоде. Большое спасибо!'),
+(62337, '', 'Que… où suis-je ?', 'Was... wo bin ich?', '', '', '¿Qué...? ¿Dónde estoy?', '', 'Что... Где это я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62338, '', 'Que s’est-il passé ici ? Le pays a changé…', 'Was ist hier geschehen? Das Land hat sich verändert...', '', '', '¿Qué ha pasado aquí? La tierra ha cambiado...', '', 'Что здесь произошло? Эта земля изменилась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62339, '', 'Combien de temps ai-je dormi ?', 'Wie lange habe ich geschlafen?', '', '', '¿Cuánto tiempo he dormido?', '', 'Как долго я спал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62340, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s va être soigné par les |cFFF00000|Hspell:117283|h[Eaux purificatrices]|h|r ! Faites-le bouger !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t %s wird gleich durch |cFFF00000|Hspell:117283|h[läuterndes Wasser]|h|r geheilt! Bewegt ihn!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t¡%s está a punto de ser curado por |cFFF00000|Hspell:117283|h[Aguas purificadoras]|h|r! ¡Muévelo!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s вот-вот начнет исцеляться |cFFF00000|Hspell:117283|h[Очищающими водами]|h|r! Отведите его подальше!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s va être soigné par les |cFFF00000|Hspell:117283|h[Eaux purificatrices]|h|r ! Faites-le bouger !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t %s wird gleich durch |cFFF00000|Hspell:117283|h[läuterndes Wasser]|h|r geheilt! Bewegt ihn!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t¡%s está a punto de ser curado por |cFFF00000|Hspell:117283|h[Aguas purificadoras]|h|r! ¡Muévelo!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s вот-вот начнет исцеляться |cFFF00000|Hspell:117283|h[Очищающими водами]|h|r! Отведите его подальше!'),
+(62341, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s est soigné par les |cFFF00000|Hspell:117283|h[Eaux purificatrices]|h|r ! Dissipez-les !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t %s wird durch |cFFF00000|Hspell:117283|h[läuterndes Wasser]|h|r geheilt! Bannt den Zauber!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t¡%s está siendo curado por |cFFF00000|Hspell:117283|h[Aguas purificadoras]|h|r! ¡Disípaselo!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s исцеляется под воздействием заклинания |cFFF00000|Hspell:117283|h[Очищающая вода]|h|r! Необходимо рассеять заклинание!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s reçoit les soins de |cFFF00000|Hspell:117283|h[Eaux purificatrices]|h|r ! Dissipez-les !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t %s wird durch |cFFF00000|Hspell:117283|h[läuterndes Wasser]|h|r geheilt! Bannt den Zauber!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t¡%s está siendo curado por |cFFF00000|Hspell:117283|h[Aguas purificadoras]|h|r! ¡Disípaselo!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_fortifyingwaters.blp:20|t%s исцеляется под воздействием заклинания |cFFF00000|Hspell:117283|h[Очищающая вода]|h|r! Необходимо рассеять заклинание!'),
+(62342, '', 'J’ai vu bien des batailles, guéri bien des alliés, purifié bien des âmes, et de nombreux ennemis sont tombés sous mes ordres.\r\n\r\nVous vous sentez peut-être à l’abri derrière ces murs, mais ne vous y trompez pas, la guerre infeste ces terres comme une épidémie, et quelques rares élus lui survivront.', 'Ich habe viele Kämpfe erlebt, viele Verbündete geheilt, viele Seelen geläutert, und viele Feinde sind vor mir gefallen.\r\n\r\nInnerhalb dieser Stadtmauern mögt Ihr Euch sicher fühlen, aber macht keinen Fehler. Der Krieg sucht dieses Land wie eine Epidemie heim, und nur wenige Auserwählte können ihn überleben.', '', '', 'He presenciado innumerables batallas, sanado a mis aliados, purificado incontables almas, y muchos enemigos han sido víctimas de mis órdenes.\r\n\r\nPuede que te sientas $gseguro:segura; dentro de las murallas de esta ciudad, pero no te equivoques: la guerra asola estas tierras como una pandemia, y solo unos pocos elegidos viven para contarlo.', '', 'Я видел много битв, излечил много союзников, очистил много душ, и подчинил себе многих врагов.\r\n\r\nВозможно, в стенах города ты чувствуешь себя в безопасности, но помни: война пожирает эти земли, как чума, и только единицы избранных могут выжить, чтобы рассказать об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62343, '', 'Je dois réfléchir à tout ça, $n. Sortez et rendez-vous utile.', 'Ich muss über viele Dinge nachdenken, $n. Also geht da raus und macht Euch nützlich.', '', '', 'Tengo mucho en que pensar, $n. Sal y haz algo útil.', '', '$n, мне нужно многое обдумать. Иди пока и займись чем-нибудь полезным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62344, '', 'Je m’ennuie ! Allons traquer d’autres malfrats !', 'Ich langweile mich! Lasst uns einige Übeltäter jagen.', '', '', '¡Qué aburrimiento! Vamos a acabar con algunos malos.', '', 'Мне скучно! Давай-ка поохотимся на злодеев.', '', 'Je m’ennuie ! Allons traquer d’autres malfrats !', 'Ich langweile mich! Lasst uns einige Übeltäter jagen.', '', '', '¡Qué aburrimiento! Vamos a acabar con algunos malos.', '', 'Мне скучно! Давай-ка поохотимся на злодеев.'),
+(62345, '', 'J’ai envie de faire brûler quelque chose !', ' Ich möchte endlich etwas in Brand stecken!', '', '', '¡Quiero prenderle fuego a algo, ahora mismo!', '', 'Мне уже хочется что-нибудь поджечь!', '', 'J’ai envie de faire brûler quelque chose !', ' Ich möchte endlich etwas in Brand stecken!', '', '', '¡Quiero prenderle fuego a algo, ahora mismo!', '', 'Мне уже хочется что-нибудь поджечь!'),
+(62346, '', 'Je m’entraîne, ça ne se voit pas ?', 'Ich trainiere hart, seht Ihr das nicht?', '', '', '¿No ves que estoy entrenando?', '', 'Я упорно тренируюсь, неужто не видишь?', '', 'Je m’entraîne, ça ne se voit pas ?', 'Ich trainiere hart, seht Ihr das nicht?', '', '', '¿No ves que estoy entrenando?', '', 'Я упорно тренируюсь, неужто не видишь?'),
+(62347, '', 'Vous n’avez qu’un mot à dire, et je viens vous aider.', 'Sagt einfach Bescheid, dann werde ich Euch beistehen.', '', '', 'Tan solo dilo, y al instante podrás contar con mi ayuda.', '', 'Одно твое слово – и я приду на помощь.', '', 'Vous n’avez qu’un mot à dire, et je viens vous aider.', 'Sagt einfach Bescheid, dann werde ich Euch beistehen.', '', '', 'Tan solo dilo, y al instante podrás contar con mi ayuda.', '', 'Одно твое слово – и я приду на помощь.'),
+(62348, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rares sont ceux qui peuvent survivre contre l’emprise froide de la glace.', 'Nur wenige überleben die kalten Finger des Eises.', '', '', 'Pocos pueden sobrevivir a los fríos dedos del hielo.', '', 'Немногие могут выжить в холодных пальцах льда.'),
+(62349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez entendu parler de la danse de l’ombre ? C’est la danse qu’on mène à la bataille.$b$bQuand on danse avec la mort.', 'Habt Ihr vom Schattentanz gehört? Das ist der Tanz, den man im Kampf aufführt.$B$BEs ist ein Tanz mit dem Tod.', '', '', '¿Has oído hablar de la danza de las sombras? Es el baile que ejecutas en una batalla.$B$BEs un baile con la muerte.', '', 'Доводилось тебе слышать о танце теней? Этот танец исполняют в бою.$B$BЭто танец со смертью.'),
+(62350, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains dansent avec passion et enthousiasme, comme Fei Li.$b$bD’autres ne dansent que lorsqu’on les provoque, comme Yalia.', 'Einige tanzen voller Leidschaft und Enthusiasmus, so wie Fei Li.$B$BAndere wie Yalia tanzen erst, wenn sie provoziert werden.', '', '', 'Algunos bailan con una pasión y entusiasmo enormes, como Fei Li.$B$BOtros no bailan hasta que se les provoca, como Yalia.', '', 'Некоторые танцуют с большой страстью и увлечением, Фэй Ли, например.$B$BДругие не танцуют, пока их не спровоцируют, Иалия из таких.'),
+(62351, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le secret de la danse de l’ombre, c’est le contrôle.$b$bLa précision.$b$bL’agilité.$b$bLa grâce.$b$bJamais un mouvement de trop, mais tous les mouvements qu’il faut.', ' Das Geheimnis des Schattentanzes ist Kontrolle.$B$BPräzision.$B$BBeweglichkeit.$B$BAnmut.$B$BKeine Bewegung zu viel und keine zu wenig.', '', '', 'El secreto de la danza de las sombras es el control.$B$BLa precisión.$B$BLa agilidad.$B$BLa elegancia.$B$BNi un movimiento de más, ni de menos.', '', 'Секрет танца теней в контроле.$B$BТочность.$B$BБыстрота.$B$BГрация.$B$BНи одного лишнего движения.'),
+(62352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque coup doit témoigner de votre intention mortelle.', 'Jeder Schlag sollte Eure Absicht widerspiegeln.', '', '', 'Todo golpe debe venir precedido por la mayor concentración posible.', '', 'Каждый удар должен достигать цели.'),
+(62353, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je cherche la sagesse par la méditation.', 'Ich suche Weisheit durch Meditation.', '', '', 'Busco la sabiduría a través de la meditación.', '', 'Я ищу мудрости через медитацию.'),
+(62354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est que par l’équilibre intérieur que l’on peut trouver la paix en soi-même.', 'Nur durch das innere Gleichgewicht können wir den Frieden in uns finden.', '', '', 'Solo podemos encontrar la paz interior a través del equilibrio.', '', 'Только внутреннее равновесие помогает найти согласие с собой.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cœur en paix, l’on ne ressent plus de colère, plus de haine, plus de doute, et plus de peur.', 'In einem friedlichen Herzen spüren wir keinen Zorn, keinen Hass, keine Zweifel und keine Furcht.', '', '', 'Si nuestro corazón está en paz, no sentimos ira, odio, duda ni miedo.', '', 'Если в сердце мир, тебе неведомы гнев, ненависть, сомнения, страх.'),
+(62356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes notre propre ennemi.', 'Wir selbst sind unser größter Feind.', '', '', 'No hay peor enemigo que nosotros mismos.', '', 'Наши величайшие враги – это мы сами.'),
+(62357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous jouez, jouez pour gagner.', 'Wenn Ihr das Spiel spielt, dann spielt, um zu gewinnen.', '', '', 'Si juegas, hazlo para ganar.', '', 'Если ты играешь, старайся победить.'),
+(62358, '', 'Merci, brave $gaventurier:aventurière;.', 'Vielen Dank, das war sehr tapfer.', '', '', 'Te lo agradezco, valiente.', '', 'Благодарю, $gхрабрец:храбрая леди;.', '', 'Merci, brave $gaventurier:aventurière;.', 'Vielen Dank, das war sehr tapfer.', '', '', 'Te lo agradezco, valiente.', '', 'Благодарю, $gхрабрец:храбрая леди;.'),
+(62359, '', 'Je pensais mourir avant qu’on vienne m’aider.\r\n\r\nMerci.', 'Ich glaubte schon, das wäre mein Ende, als Hilfe nahte.\r\n\r\nDanke.', '', '', 'Creía que desfallecería antes de recibir ayuda.\r\n\r\nGracias.', '', 'А мне уж подумалось, я помру, прежде чем подоспеет помощь.\r\n\r\nСпасибо!', '', 'Je pensais mourir avant qu’on vienne m’aider.\r\n\r\nMerci.', 'Ich glaubte schon, das wäre mein Ende, als Hilfe nahte.\r\n\r\nDanke.', '', '', 'Creía que desfallecería antes de recibir ayuda.\r\n\r\nGracias.', '', 'А мне уж подумалось, я помру, прежде чем подоспеет помощь.\r\n\r\nСпасибо!'),
+(62360, '', 'Votre prouesse martiale est édifiante. Merci.', 'Euer Können im Kampf beschämt mich. Vielen Dank.', '', '', 'Tu destreza en la batalla es una lección de humildad. Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Твое мастерство в бою впечатляет. Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Votre prouesse martiale est édifiante. Merci.', ' Euer Können im Kampf beschämt mich. Vielen Dank.', '', '', 'Tu destreza en la batalla es una lección de humildad. Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Твое мастерство в бою впечатляет. Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(62361, '', 'Le dojo de Pierre-Verte vous doit sa gratitude.\r\n\r\nBuvons ensemble quand tout ceci sera fini !', 'Das Dojo von Grünstein ist Euch zu Dank verpflichtet.\r\n\r\nLasst uns einen trinken gehen, wenn das erledigt ist!', '', '', 'El dojo Verdemar te debe su gratitud.\r\n\r\n¡Bebamos cuando esto acabe!', '', 'Додзё Зеленой Скалы у тебя в долгу.\r\n\r\nДавай выпьем, когда все останется позади!', '', 'Le dojo de Pierre-Verte vous doit sa gratitude.\r\n\r\nBuvons ensemble quand tout ceci sera fini !', 'Das Dojo von Grünstein ist Euch zu Dank verpflichtet.\r\n\r\nLasst uns einen trinken gehen, wenn das erledigt ist!', '', '', 'El dojo Verdemar te debe su gratitud.\r\n\r\n¡Bebamos cuando esto acabe!', '', 'Додзё Зеленой Скалы у тебя в долгу.\r\n\r\nДавай выпьем, когда все останется позади!'),
+(62362, '', 'Mille mercis… je n’aurais plus tenu très longtemps.\r\n\r\nHélas, je ne suis pas en état de continuer.\r\n\r\nSi seulement toute notre réserve de bière de Pierre-Verte n’avait pas été volée ! J’aurais pu vous concocter une potion aux pouvoirs merveilleux…', 'Vielen Dank... Ich hätte nicht mehr lange durchgehalten.\r\n\r\nLeider kann ich nicht mehr.\r\n\r\nWäre unser gesamter Vorrat an Grünsteinbräu nur nicht gestohlen worden! Ich hätte Euch eine fabelhafte kraftvolle Mischung zubereitet...', '', '', 'Muchas gracias... No habría aguantado mucho más.\r\n\r\nPor desgracia, no estoy en condiciones de seguir.\r\n\r\n¡Ojalá no nos hubieran robado todas nuestras reservas de brebaje de Verdemar! Os habría elaborado una bebida con un poder maravilloso...', '', 'Спасибо огромное... Я бы долго не продержался.\r\n\r\nУвы, я не могу идти дальше.\r\n\r\nЕсли бы только у нас не украли весь запас отвара Зеленой Скалы! Я бы создал для тебя эликсир небывалой мощи...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62363, '', 'Les cannes à pêche ne sont que des béquilles ! Un véritable pêcheur se sert de ses mains.', 'Angelruten sind etwas für Weicheier! Ein wahrer Fischer benutzt seine Hände.', '', '', '¡Las cañas de pescar son muletas! Los auténticos pescadores usan las manos.', '', 'Удочки – это костыли! Настоящий рыбак ловит рыбу руками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62364, '', 'Une fois, j’ai attrapé un poisson qui mesurait trois fois la taille de vos ancêtres. Je reconnais volontiers qu’il s’est échappé, mais je l’ai ferré pendant une bonne minute.', 'Ich habe einmal einen Fisch so groß wie drei unserer Vorfahren gefangen. Okay, er ist entkommen, aber ich hatte ihn fast eine Minute lang gefangen.', '', '', 'Una vez capturé un pez del tamaño de tres de tus ancestros. Sí, se escapó, pero lo tuve atrapado durante casi un minuto.', '', 'Мне как-то довелось поймать рыбу размером с трех твоих предков. Честно сказать, она соскочила, но до того целую минуту была моей добычей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62365, '', 'Avez-vous déjà énervé un requin au point qu’il sorte de l’eau et vous pourchasse sur terre ?', 'Habt Ihr einen Haifisch mal so wütend gemacht, dass er aus dem Wasser kam und Euch an Land jagte?', '', '', '¿Alguna vez has enfadado tanto a un tiburón que haya salido del agua para perseguirte por tierra?', '', 'Доводилось так разозлить акулу, чтобы она выскочила из воды и гонялась за тобой по земле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62366, '', 'Le meilleur appât pour une grosse prise ? Mettez une alliance au bout de votre ligne.', 'Der beste Köder für den größten Fisch? Befestigt einen Ehering am Haken.', '', '', '¿El mejor cebo para los peces más grandes? Pon un anillo de boda en el anzuelo.', '', 'Лучшая наживка для крупной рыбки? Нацепи на крючок обручальное кольцо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62367, '', 'Personne ne sait ce qui se tapit au fond du lagon, à part ceux qui y sont descendus. Et ceux à qui ils ont parlé après être remontés.', 'Niemand weiß, was auf dem Grund der Lagune liegt, außer diejenigen, die dort unten waren. Und diejenigen, mit denen sie hinterher sprachen.', '', '', 'Nadie sabe lo que hay en el fondo de esa laguna, excepto los que han estado ahí abajo. Y la gente con la que hablaron después.', '', 'Никто не знает, что таится на дне лагуны, кроме ребят, которые там побывали. И ребят, которым те ребята потом об этом рассказали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62368, '', 'Avez-vous déjà essayé les tentacules de kraken bouilli au beurre battu ? Il n’y a pas mieux.', 'Habt Ihr jemals in Butter gekochte Krakenbeine im Teigmantel probiert? Einzigartig.', '', '', '¿Has probado alguna vez las patas de kraken hervidas y rebozadas con mantequilla? Lo mejor del mundo.', '', 'Доводилось пробовать ножки кракена в топленом масле? Вкуснотища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62369, '', '<Il dort à poings fermés.>', '<Er schläft tief und fest.>', '', '', '<Duerme profundamente.>', '', '<Он крепко спит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62370, '', 'Salutations, l’$gami:amie;. Désirez-vous une chope de quelque chose ?', 'Seid gegrüßt. Kann ich Euch etwas zu trinken bringen?', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga;. ¿Puedo servirte una jarra de lo que sea?', '', 'Здравствуй, друг. Может быть, принести кружечку чего-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62371, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien bu ?', 'Habt Ihr gut getrunken?', '', '', '¿Has estado bebiendo?', '', 'Как тебе пьется?'),
+(62372, '', 'J’imagine que vous pouvez rester ici.', 'Ich denke, Ihr könnt hier bleiben.', '', '', 'Supongo que puedes quedarte aquí.', '', 'Думаю, ты можешь остаться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62373, '', 'Est-ce vraiment nécessaire d’être aussi $genjoué:enjouée; ?', 'Müsst Ihr denn so aufgedreht sein?', '', '', '¿Tienes que armar tanto ruido?', '', 'Обязательно надо болтать без умолку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62374, '', 'Vous vous appelez vraiment Brune d’Orage ?', 'Ist Euer Name wirklich Sturmbräu?', '', '', '¿En serio te llamas Cerveza de Trueno?', '', 'Тебя правда зовут Буйный Портер?', '', 'Vous vous appelez vraiment Brune d’Orage ?', 'Ist Euer Name wirklich Sturmbräu?', '', '', '¿En serio te llamas Cerveza de Trueno?', '', 'Тебя правда зовут Буйный Портер?'),
+(62375, '', 'Quelle crise ? Je suis toujours comme ça !', 'Welcher Wutanfall? Ich bin immer so.', '', '', '¿Qué brote? Yo soy así siempre.', '', 'Что за буйство? Я такой всегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62376, '', 'Devez-vous vraiment rester ici ?', 'Müsst Ihr denn hier bleiben?', '', '', '¿Tienes que quedarte aquí?', '', 'Тебе обязательно тут оставаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62377, '', 'Déposez juste votre argent dans la caisse.', 'Legt Euer Geld einfach in die Truhe.', '', '', 'Deja el dinero en el arca.', '', 'Просто оставь деньги в сундуке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62378, '', 'Oh, ce n’est que vous.', 'Ach, Ihr seid das.', '', '', 'Oh, solo eres tú.', '', 'А, это всего лишь ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62379, '', 'Je suis sûr que vous n’allez même pas acheter quoi que ce soit. Comme tous les autres.', 'Ich wette, Ihr kauft nicht einmal etwas. Genauso wie all die anderen.', '', '', 'Seguro que no vas a comprar nada. Igual que todos los demás.', '', 'Могу поспорить, ты даже не собираешься ничего покупать. Так же, как и прочие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62380, '', 'Je n’aurais jamais dû ouvrir cette auberge. C’est tellement déprimant ici.', 'Ich hätte dieses Gasthaus niemals eröffnen sollen. Es ist so frustrierend hier.', '', '', 'Nunca debí abrir esta posada. Esto es deprimente.', '', 'Не надо было мне открывать эту таверну. Здесь так уныло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62381, '', '<Gros Dan pousse divers grognements en s’agitant dans son sommeil.>$b$bOuais… Brune d’Orage, c’est ça…', '<Der dicke Dan gibt ein paar schläfrige, unruhige Grunz- und Schnarchlaute von sich.>$b$bJa... Sturmbräu stimmt schon...', '', '', '<Gran Dan hace una combinación de ronquidos y gruñidos somnolientos.>$b$bSí... Cerveza de Trueno, vale...', '', '<Здоровяк Дань сонно бурчит себе под нос.>$b$bНу да... Буйный Портер, а что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62382, '', 'Avez-vous vu quelqu’un portant le nom de Brune d’Orage passer par ici ?', 'Habt Ihr jemanden namens Sturmbräu hier durchkommen sehen?', '', '', '¿Has visto a alguien apellidado Cerveza de Trueno por aquí?', '', 'Тебе не встречался кто-нибудь по имени Буйный Портер?', '', 'Avez-vous vu quelqu’un portant le nom de Brune d’Orage passer par ici ?', 'Habt Ihr jemanden namens Sturmbräu hier durchkommen sehen?', '', '', '¿Has visto a alguien apellidado Cerveza de Trueno por aquí?', '', 'Тебе не встречался кто-нибудь по имени Буйный Портер?'),
+(62383, '', 'Oui, j’en ai même vu plusieurs. Le plus grand, Han, est parti combattre à Kor’vess.$b$bJe ne l’ai pas vu depuis plusieurs jours, en fait. J’espère qu’il ne lui est rien arrivé…', 'Ja, ein paar. Der größte von ihnen, Han, ging zuletzt fort, um bei Kor''vess zu kämpfen.$b$bHab ihn schon ein paar Tage nicht mehr gesehen. Ich hoffe, es ist alles in Ordnung...', '', '', 'Sí, a unos cuantos. El más grande, Han, fue el último en irse a luchar a Kor''vess.$b$bLa verdad es que no lo he visto en varios días. Espero que esté bien...', '', 'Даже несколько. Хань, это самый огромный, вроде в Кор''весс собирался, на бой.$b$bПравда, я давно уже его не видел. Надеюсь, все в порядке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62384, '', 'Avez-vous vu des Brune d’Orage ici au Chai du couchant ?', 'Habt Ihr hier im Braugarten irgendwelche Sturmbräus gesehen?', '', '', '¿Has visto a algún Cerveza de Trueno aquí, en el Jardín de la Cebada?', '', 'Тебе в хмелеваренном дворике Буйные Портеры не встречались?', '', 'Avez-vous vu des Brune d’Orage ici au Chai du couchant ?', 'Habt Ihr hier im Braugarten irgendwelche Sturmbräus gesehen?', '', '', '¿Has visto a algún Cerveza de Trueno aquí, en el Jardín de la Cebada?', '', 'Тебе в хмелеваренном дворике Буйные Портеры не встречались?'),
+(62385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez dire à part ce fainéant de Dan ? Bien sûr !$b$bJ’ai passé du temps avec Evie avant qu’elle ne parte chasser au nord. Une fille très gentille.$b$bEt puis, qui pourrait oublier Mama Brune d’Orage ?', 'Ihr meint, außer dem faulen Dan dort drüben? Klar!$b$bIch habe etwas Zeit mit Evie verbracht, bevor sie nach Norden auf die Jagd ging. So ein süßes Mädchen.$b$bUnd dann natürlich Mama Sturmbräu - wer könnte sie je vergessen?', '', '', '¿Aparte del vago de Dan ese? ¡Claro!$b$bEstuve un rato con Evie antes de que se fuera a cazar al norte. Es una chica estupenda.$b$bY por supuesto, ¿quién podría olvidarse de Mamá Cerveza de Trueno?', '', 'Ты имеешь в виду, кроме ленивого Даня? Конечно!$b$bДовелось мне провести немного времени с Эви до того, как она ушла охотиться на север. Очень милая девушка.$b$bИ, разумеется, кто же может забыть Мамашу Буйный Портер?'),
+(62386, '', 'Heureux de vous rencontrer, $n.', 'Schön, Euch zu treffen, $n.', '', '', 'Hola, me alegro de verte.', '', 'И снова здравствуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62387, '', 'Ça me fait plaisir de vous revoir, $n.', 'Ich freue mich, Euch wiederzusehen, $n.', '', '', 'Estoy encantado de volver a verte.', '', 'Рад снова видеть тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62388, '', 'J''aimerais pouvoir rester, mais il faut que j''aille découvrir ce qui est arrivé au reste des Brune d’Orage.', 'Ich würde länger bleiben, aber ich muss herausfinden, was mit den restlichen Sturmbräus geschehen ist.', '', '', 'Me quedaría más tiempo, pero tengo que averiguar qué ha sido de los demás Cerveza de Trueno.', '', 'Я бы посидел с тобой, но мне нужно разузнать, что же случилось с остальными Буйными Портерами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62389, '', 'J''espère sincèrement que nos chemins se croiseront à nouveau.', 'Ich hoffe sehr, dass sich unsere Wege erneut kreuzen werden.', '', '', 'Espero de veras que nos volvamos a encontrar.', '', 'Надеюсь, мы еще встретимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62390, '', 'À votre corps défendant, vous commencez à libérer une |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Explosion d’ambre]|h|r !', 'Gegen Euren Willen beginnt Ihr, eine |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Bernexplosion]|h|r freizusetzen!', '', '', '¡En contra de tu voluntad, comienzas a lanzar una |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Deflagración de ámbar]|h|r!', '', 'Против своей воли вы начинаете вызывать |cFFFF0000|Hspell:122398|h[янтарный взрыв]|h|r!', '', 'À votre corps défendant, vous commencez à libérer une |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Explosion d’ambre]|h|r !', 'Gegen Euren Willen beginnt Ihr, eine |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Bernexplosion]|h|r freizusetzen!', '', '', '¡En contra de tu voluntad, comienzas a lanzar una |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Deflagración de ámbar]|h|r!', '', 'Против своей воли вы начинаете вызывать |cFFFF0000|Hspell:122398|h[янтарный взрыв]|h|r!'),
+(62391, '', 'La monstruosité d’ambre libère une |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Explosion d’ambre]|h|r !', 'Die Bernmonstrosität bereitet eine |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Bernexplosion]|h|r vor!', '', '', '¡La monstruosidad de ámbar prepara una |cFFFF0000|Hspell:122398|h[Deflagración de ámbar]|h|r!', '', 'Янтарное чудовище готовит |cFFFF0000|Hspell:122398|h[янтарный взрыв]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62392, '', 'On m''a dit que ton nom était Evie.', 'Es heißt, dein Name war Evie.', '', '', 'Dicen que te llamabas Evie.', '', 'Говорят, тебя звали Эви.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62393, '', 'On m''a dit que tu étais une fille adorable.', 'Es heißt, du warst ein sehr nettes Mädchen.', '', '', 'Dicen que eras una chica encantadora.', '', 'Говорят, ты была славной девочкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62394, '', 'Je ne t''ai jamais connue… mais nous faisons partie d''une même famille.', 'Wir haben uns nie kennengelernt ... aber du gehörtest zu meiner Familie.', '', '', 'Nunca te conocí... pero eras parte de la familia.', '', 'Я никогда не знал тебя, но... мы из одной семьи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62395, '', 'Que ton voyage dans un autre monde soit rempli de joie et de beauté.', 'Möge deine Reise in der nächsten Welt voller Freude und Schönheit sein.', '', '', 'Que tu viaje al otro mundo esté repleto de alegría y belleza.', '', 'Пусть твой путь в иной мир будет светлым и радостным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62396, '', 'Adieu, Evie Brune d’Orage.', 'Ruhe in Frieden, Evie Sturmbräu.', '', '', 'Adiós, Evie Cerveza de Trueno.', '', 'Прощай, Эви Буйный Портер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62397, '', 'Elle ressemblait à Li Li.', 'Sie sah aus wie Li Li.', '', '', 'Se parecía a Li Li.', '', 'Она была похожа на Ли Ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62398, '', 'Les bassins d’ambre voisins commencent à bouillonner violemment !', 'Die Bernbecken in der Nähe brodeln wild!', '', '', '¡Las pozas de ámbar cercanas empiezan a burbujear violentamente!', '', 'Источники янтаря поблизости начинают бешено пузыриться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62399, '', 'Assez ! Vous m''avez dejà trop fait perdre mon temps. Je ne me laisserai pas distraire par des créatures si insignifiantes !', 'Genug! Ihr habt bereits zu viel meiner Zeit verschwendet. Ich werde mich von solch unbedeutsamen Kreaturen nicht ablenken lassen.', '', '', '¡Basta! Ya habéis desperdiciado mi tiempo demasiado. No me distraeré con criaturas tan insignificantes.', '', 'Хватит! Я потратил слишком много времени. Я не могу отвлекаться на таких жалких существ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62400, '', 'Je poursuivrai mes travaux… ailleurs.', 'Meine Arbeit wird weitergehen... an einem anderen Ort.', '', '', 'Mi obra seguirá adelante... en otra parte.', '', 'Я продолжу свою работу... в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62401, '', 'Hélas, je ne suis pas en état de continuer. Si seulement toute notre réserve de bière de Pierre-Verte n’avait pas été volée !', 'Leider kann ich nicht mehr. Wäre unser gesamter Vorrat an Grünsteinbier nur nicht gestohlen worden!', '', '', 'Por desgracia, no estoy en condiciones de seguir. ¡Ojalá no nos hubieran robado todas nuestras reservas de brebaje de Verdemar!', '', 'Увы, я уже не в силах продолжать. Если бы только они не украли все наши запасы отвара Зеленой Скалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62402, '', 'Ça va brûler !', 'Spürt das Feuer!', '', '', '¡Siente el calor!', '', 'Сейчас тебе станет жарко!', '', 'Ça va brûler !', 'Spürt das Feuer!', '', '', '¡Siente el calor!', '', 'Сейчас тебе станет жарко!'),
+(62403, '', 'Oui, enfin un peu d’action !', 'Ja! Na endlich! Es gibt was zu tun.', '', '', '¡Sí! ¡Por fin un poco de acción!', '', 'Ну наконец-то! Пора переходить к делу.', '', 'Oui, enfin un peu d’action !', 'Ja! Na endlich! Es gibt was zu tun.', '', '', '¡Sí! ¡Por fin un poco de acción!', '', 'Ну наконец-то! Пора переходить к делу.'),
+(62404, '', 'Je ne vous décevrai pas !', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen!', '', '', '¡No te decepcionaré!', '', 'Я тебя не подведу!', '', 'Je ne vous décevrai pas !', 'Ich werde Euch nicht enttäuschen!', '', '', '¡No te decepcionaré!', '', 'Я тебя не подведу!'),
+(62405, '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡Fei Li, a la orden!', '', 'Жду указаний!', '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡Fei Li, a la orden!', '', 'Жду указаний!'),
+(62407, '', 'On va les allumer !', 'Zünden wir sie an!', '', '', '¡Caldeemos el ambiente!', '', 'Зададим им жару!', '', 'On va les allumer !', 'Zünden wir sie an!', '', '', '¡Caldeemos el ambiente!', '', 'Зададим им жару!'),
+(62408, '', 'Trop chaud pour vous ? Alors laissez-moi passer !', 'Zu heiß für Euch? Dann geht mir aus dem Weg!', '', '', '¿Demasiado calor para ti? ¡Pues quita de en medio!', '', 'Не переносишь жару? Тогда прочь с дороги!', '', 'Trop chaud pour vous ? Alors laissez-moi passer !', 'Zu heiß für Euch? Dann geht mir aus dem Weg!', '', '', '¿Demasiado calor para ti? ¡Pues quita de en medio!', '', 'Не переносишь жару? Тогда прочь с дороги!'),
+(62409, '', 'Vous ne vous en sortirez pas comme ça !', 'Oh, damit kommt Ihr nicht davon!', '', '', '¡No te saldrás con la tuya!', '', 'Тебе так просто не уйти!', '', 'Vous ne vous en sortirez pas comme ça !', 'Oh, damit kommt Ihr nicht davon!', '', '', '¡No te saldrás con la tuya!', '', 'Тебе так просто не уйти!'),
+(62410, '', 'Brûle, poupée, brûle !', 'Ha, brenn, Baby, brenn!', '', '', '¡Arde, insecto, arde!', '', 'Гори, гори!', '', 'Brûle, poupée, brûle !', 'Ha, brenn, Baby, brenn!', '', '', '¡Arde, insecto, arde!', '', 'Гори, гори!'),
+(62411, '', 'Alors ça c’est vraiment chaud.', 'Huhu, das ist heiß.', '', '', '¿Soy yo o hace calor?', '', 'Хе-хе! Запахло жареным. ', '', 'Alors ça c’est vraiment chaud.', 'Huhu, das ist heiß.', '', '', '¿Soy yo o hace calor?', '', 'Запахло жареным.'),
+(62412, '', 'On fait une super équipe !', 'Ah, wir sind ein tolles Team!', '', '', '¡Hacemos un buen equipo!', '', 'Ха! Мы отличная команда!', '', 'On fait une super équipe !', 'Ah, wir sind ein tolles Team!', '', '', '¡Hacemos un buen equipo!', '', 'Мы отличная команда!'),
+(62413, '', 'C’est assez chaud pour vous ?', 'He, heiß genug für Euch?', '', '', '¡Leña al fuego!', '', 'Любишь погорячее?', '', 'C’est assez chaud pour vous ?', 'He, heiß genug für Euch?', '', '', '¡Leña al fuego!', '', 'Любишь погорячее?'),
+(62414, '', 'Où est-ce qu''on frappe aujourd’hui ?', 'Wo sollen wir heute angreifen?', '', '', '¿Dónde atacaremos hoy?', '', 'С кем будем сражаться сегодня?', '', 'Où est-ce qu''on frappe aujourd’hui ?', 'Wo sollen wir heute angreifen?', '', '', '¿Dónde atacaremos hoy?', '', 'С кем будем сражаться сегодня?'),
+(62415, '', 'Une perte de plus pour nous.', 'Noch jemand... verloren.', '', '', 'Otra... pérdida.', '', 'Еще одна потеря...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62416, '', 'Même s''il ne connaît jamais la paix du retour à la terre, au moins il sera parti en se battant.', 'Er wird den Frieden der Rückkehr zur Erde vielleicht nie erfahren... aber zumindest ist er kämpfend gefallen.', '', '', 'Nunca conocerá la paz que supone regresar a la tierra... pero al menos cayó luchando.', '', 'Он больше никогда не будет ступать по этой земле... Он погиб достойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62417, '', 'Allons-y. Il n''y a plus rien que nous puissions faire ici.', 'Kommt. Hier gibt es nichts mehr zu tun.', '', '', 'Vámonos. Aquí ya no podemos hacer nada.', '', 'Пойдем. Здесь нам больше нечего делать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62418, '', 'Ensemble, nous vaincrons nos ennemis.', 'Zusammen werden wir unsere Feinde besiegen.', '', '', 'Juntos venceremos a nuestros enemigos.', '', 'Вместе мы одержим победу над кем угодно.', '', 'Ensemble, nous vaincrons nos ennemis.', 'Zusammen werden wir unsere Feinde besiegen.', '', '', 'Juntos venceremos a nuestros enemigos.', '', 'Вместе мы одержим победу над кем угодно.'),
+(62419, '', 'Laissez-moi mettre mon entraînement à l''épreuve du terrain.', 'Lasst mich meine Ausbildung im Kampf unter Beweis stellen.', '', '', 'Quiero poner a prueba mi entrenamiento en la batalla.', '', 'Сейчас я тебе продемонстрирую, чему меня научили на тренировках.', '', 'Laissez-moi mettre mon entraînement à l''épreuve du terrain.', 'Lasst mich meine Ausbildung im Kampf unter Beweis stellen.', '', '', 'Quiero poner a prueba mi entrenamiento en la batalla.', '', 'Сейчас я тебе продемонстрирую, чему меня научили на тренировках.'),
+(62420, '', 'Vous avez bien choisi.', 'Eine gute Wahl.', '', '', 'Has elegido bien.', '', 'Правильный выбор.', '', 'Vous avez bien choisi.', 'Eine gute Wahl.', '', '', 'Has elegido bien.', '', 'Правильный выбор.'),
+(62421, '', '$gGelé:Gelée; !', 'Erstarrt!', '', '', '¡Congelación!', '', 'Застынь!', '', '$gGelé:Gelée; !', 'Erstarrt!', '', '', '¡Congelación!', '', 'Застынь!'),
+(62422, '', 'Ça devrait vous ralentir.', 'Das sollte Euch verlangsamen.', '', '', 'Así no irás tan rápido.', '', 'Это охладит твой пыл.', '', 'Ça devrait vous ralentir.', 'Das sollte Euch verlangsamen.', '', '', 'Así no irás tan rápido.', '', 'Это охладит твой пыл.'),
+(62423, '', 'Je sens qu''il va faire un peu froid.', 'Eine Kaltfront nähert sich!', '', '', 'Se acerca un frente frío.', '', 'Кажется, повеяло холодом.', '', 'Je sens qu''il va faire un peu froid.', 'Eine Kaltfront nähert sich!', '', '', 'Se acerca un frente frío.', '', 'Кажется, повеяло холодом.'),
+(62424, '', 'J''y vais. Il paraît que Mama Brune d''Orage est encore là quelque part.', 'Ich gehe weiter. Es heißt, dass Mama Sturmbräu noch irgendwo dort draußen ist.', '', '', 'Voy a adelantarme. Dicen que Mamá Cerveza de Trueno sigue ahí fuera.', '', 'Я пойду вперед. Говорят, мамаша Буйный Портер все еще где-то здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62425, '', 'La vengeance est un plat qui se mange froid.', 'Rache ist nicht süß, sie ist kalt.', '', '', 'La venganza es un plato que se sirve frío.', '', 'Месть – это блюдо, которое подают холодным!', '', 'La vengeance est un plat qui se mange froid.', 'Rache ist nicht süß, sie ist kalt.', '', '', 'La venganza es un plato que se sirve frío.', '', 'Месть – это блюдо, которое подают холодным!'),
+(62426, '', 'Vous êtes $ggivré:givrée; !', 'Frostbeulen! Nur für Euch!', '', '', 'Te has quedado helado.', '', 'Любишь мороженое?', '', 'Vous êtes $ggivré:givrée; !', 'Frostbeulen! Nur für Euch!', '', '', 'Te has quedado helado.', '', 'Любишь мороженое?'),
+(62427, '', 'Gardez la tête froide.', 'Bewahrt einen kühlen Kopf.', '', '', 'Mantén la sangre fría.', '', 'Сохраняй холодный рассудок!', '', 'Gardez la tête froide.', 'Bewahrt einen kühlen Kopf.', '', '', 'Mantén la sangre fría.', '', 'Сохраняй холодный рассудок!'),
+(62428, '', 'On annonce une vague de froid.', 'Seid Ihr bereit für einen Kälteeinbruch?', '', '', 'Es el momento de pasar frío.', '', 'Как насчет прохладного заклинания?', '', 'On annonce une vague de froid.', 'Seid Ihr bereit für einen Kälteeinbruch?', '', '', 'Es el momento de pasar frío.', '', 'Как насчет прохладного заклинания?'),
+(62429, '', 'C''est pas le moment d''avoir froid dans le dos.', 'Jetzt keine kalten Füße kriegen.', '', '', 'Que no se te hiele la sangre.', '', 'Не бойся!', '', 'C''est pas le moment d''avoir froid dans le dos.', 'Jetzt keine kalten Füße kriegen.', '', '', 'Que no se te hiele la sangre.', '', 'Не бойся!'),
+(62430, '', 'Nos ennemis tomberont devant nous.', 'Unsere Feinde werden vor uns fallen.', '', '', 'Nuestros enemigos caerán.', '', 'Нашим врагам не выстоять перед нами.', '', 'Nos ennemis tomberont devant nous.', 'Unsere Feinde werden vor uns fallen.', '', '', 'Nuestros enemigos caerán.', '', 'Нашим врагам не выстоять перед нами.'),
+(62431, '', 'Passez devant, je vous suis.', 'Ihr führt, ich folge.', '', '', 'Ve, yo te seguiré.', '', 'Веди нас. Я пойду за тобой.', '', 'Passez devant, je vous suis.', 'Ihr führt, ich folge.', '', '', 'Ve, yo te seguiré.', '', 'Веди нас. Я пойду за тобой.'),
+(62432, '', 'Notre devoir nous attend.', 'Unsere Pflicht wartet auf uns.', '', '', 'El deber nos llama.', '', 'Нас ждут дела.', '', 'Notre devoir nous attend.', 'Unsere Pflicht wartet auf uns.', '', '', 'El deber nos llama.', '', 'Нас ждут дела.'),
+(62433, '', 'Nos ennemis sous-estiment le pouvoir de la lumière.', 'Unsere Feinde unterschätzen die Macht des Lichts.', '', '', 'Nuestros enemigos subestiman el poder de la Luz.', '', 'Наши враги недооценивают силу Света.', '', 'Nos ennemis sous-estiment le pouvoir de la lumière.', 'Unsere Feinde unterschätzen die Macht des Lichts.', '', '', 'Nuestros enemigos subestiman el poder de la Luz.', '', 'Наши враги недооценивают силу Света.'),
+(62434, '', 'Je vais vous protéger.', 'Ich werde Euch beschützen!', '', '', '¡Yo te protegeré!', '', 'Я защищу тебя.', '', 'Je vais vous protéger.', 'Ich werde Euch beschützen!', '', '', '¡Yo te protegeré!', '', 'Я защищу тебя.'),
+(62435, '', 'Ils devront d''abord me passer sur le corps.', 'Sie müssen zuerst an mir vorbei.', '', '', 'Antes tendrán que vérselas conmigo.', '', 'Сначала им придется победить меня!', '', 'Ils devront d’abord me passer sur le corps.', 'Sie müssen zuerst an mir vorbei.', '', '', 'Antes tendrán que vérselas conmigo.', '', 'Сначала им придется победить меня!'),
+(62436, '', 'Que la lumière nous protège !', 'Lasst das Licht uns beschützen!', '', '', '¡Que la Luz nos proteja!', '', 'Пусть Свет защитит нас!', '', 'Que la lumière nous protège !', 'Lasst das Licht uns beschützen!', '', '', '¡Que la Luz nos proteja!', '', 'Пусть Свет защитит нас!'),
+(62437, '', 'Je vous garderai des blessures.', 'Ich werde Euch vor Leid bewahren!', '', '', '¡Yo seré tu escudo!', '', 'Я огражу тебя от опасности!', '', 'Je vous garderai des blessures.', 'Ich werde Euch vor Leid bewahren!', '', '', '¡Yo seré tu escudo!', '', 'Я огражу тебя от опасности!'),
+(62438, '', 'Ombres, disparaissez !', 'Schatten, hinfort!', '', '', '¡Desapareced, sombras!', '', 'Тени, прочь!', '', 'Ombres, disparaissez !', 'Schatten, hinfort!', '', '', '¡Desapareced, sombras!', '', 'Тени, прочь!'),
+(62439, '', 'La lumière l''emportera.', 'Das Licht wird siegen!', '', '', '¡La Luz prevalecerá!', '', 'Свет победит!', '', 'La lumière l''emportera.', 'Das Licht wird siegen!', '', '', '¡La Luz prevalecerá!', '', 'Свет победит!'),
+(62440, '', 'Nous devons tenir !', 'Wir müssen durchhalten!', '', '', '¡Debemos resistir!', '', 'Мы должны выстоять!', '', 'Nous devons tenir !', 'Wir müssen durchhalten!', '', '', '¡Debemos resistir!', '', 'Мы должны выстоять!'),
+(62441, '', 'Je vais illuminer notre voie.', 'Ich werde uns leuchten.', '', '', 'Iluminaré nuestro camino.', '', 'Я освещу наш путь.', '', 'Je vais illuminer notre voie.', 'Ich werde uns leuchten.', '', '', 'Iluminaré nuestro camino.', '', 'Я освещу наш путь.'),
+(62442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une commande à la fois, s’il vous plaît.', 'Immer nur eine Bestellung zurzeit, bitte.', '', '', 'Un pedido cada vez, por favor.', '', 'По очереди, пожалуйста.'),
+(62443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je brasse aussi vite que possible.', 'Ich braue, so schnell ich kann.', '', '', 'Estoy destilando lo más rápido que puedo.', '', 'Я стараюсь изо всех сил.'),
+(62444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez de la chance ! Nous venons de recevoir une nouvelle cargaison.', 'Ihr habt Glück! Gerade ist eine großartige neue Lieferung hereingekommen.', '', '', '¡Estás de suerte! Nos ha llegado un nuevo envío.', '', 'Тебе повезло! У нас как раз была новая поставка.'),
+(62445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez essayer le plat du jour.', 'Ihr solltet mal die Spezialität des Hauses ausprobieren.', '', '', 'Deberías probar el especial.', '', 'Попробуй наше фирменное.'),
+(62446, '', 'Envolez-vous avec moi, Somnifuge, et je vous montrerai les techniques du Saccageur des vents.', 'Fliegt mit mir, $gErwecker:Erweckerin;, und ich werde Euch den Weg des Windschnitters zeigen.', '', '', 'Vuela conmigo, heraldo, y te mostraré cómo actúa el Atracavientos.', '', 'Летим со мной, Пробудитель, я покажу тебе путь Похитителя Ветра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62447, '', 'Vous pensez pouvoir me vaincre lors d’un combat de mascottes ? C’est ce qu’on va voir !', 'Ihr glaubt also, Ihr könnt mich in einem Haustierkampf besiegen? Dann mal los, finden wir es heraus!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en un duelo de mascotas? ¡Acércate y averigüémoslo!', '', 'Думаешь, твой питомец сможет победить моего? Иди сюда, давай-ка попробуем!', '', 'Vous pensez pouvoir me vaincre lors d’un combat de mascottes ? C’est ce qu’on va voir !', 'Ihr glaubt also, Ihr könnt mich in einem Haustierkampf besiegen? Dann mal los, finden wir es heraus!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en un duelo de mascotas? ¡Acércate y averigüémoslo!', '', 'Думаешь, твой питомец сможет победить моего? Иди сюда, давай-ка попробуем!'),
+(62448, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccageur des vents. [Amélioration klaxxi]', 'Heute könnte ich Eure Hilfe gebrauchen, Windschnitter. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Atracavientos. [Mejora Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Рассекающий Ветер. [Величие клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccageur des vents. [Amélioration klaxxi]', 'Heute könnte ich Eure Hilfe gebrauchen, Windschnitter. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Atracavientos. [Mejora Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Рассекающий Ветер. [Величие клакси]'),
+(62449, '', 'Emmenez-moi aux Nids de Shek’zeer.', 'Bitte fliegt mich zu den Gelegen von Shek''zeer', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Las Garras de Shek''zeer.', '', 'Пожалуйста, отвези меня во Владения Шек''зир.', '', 'Emmenez-moi aux Nids de Shek’zeer.', 'Bitte fliegt mich zu den Gelegen von Shek''zeer', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Las Garras de Shek''zeer.', '', 'Пожалуйста, отвези меня во Владения Шек''зир.'),
+(62450, '', 'Il vous suffit de rassembler assez d''ennemis, et je frapperai depuis le ciel.', 'Versammelt genügend Gegner, dann werde ich aus dem Himmel zuschlagen.', '', '', 'Reúne a suficientes enemigos y atacaré desde el cielo.', '', 'Прекрасно, $gПробуждающий:Пробуждающая;. Просто собери побольше врагов, и я ударю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62451, '', 'Je vous larguerai avec assez de force pour décimer quiconque se trouvera à proximité. Choisissez bien le lieu de votre atterrissage.', 'Ich werde Euch mit genügend Kraft fallenlassen, um jeden im Umkreis zu schwächen. Wählt sorgfältig, wo Ihr landet.', '', '', 'Te dejaré caer con la fuerza suficiente como para diezmar a cualquiera que esté cerca. Elige bien dónde aterrizar.', '', 'Я брошу тебя с такой силой, чтобы уничтожить всех, кто окажется рядом. Выбирай место приземления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62452, '', 'Nous sommes le prolongement de la volonté impériale.', 'Wir sind der verlängerte Arm des Willens unserer Kaiserin.', '', '', 'Somos la extensión de la voluntad de nuestra Emperatriz.', '', 'Мы – всего лишь вестники воли нашей императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62453, '', 'Nous ne faisons que servir en Son divin nom.', 'Wir dienen in Ihrem göttlichen Namen.', '', '', 'Nuestro destino es servir en nombre de la Divina.', '', 'Наше предназначение – служить ее божественному имени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62454, '', 'Sans réfléchir, sans remettre en question. Nous ne sommes qu’action.', 'Wir hinterfragen nicht, wir erwägen nicht; wir handeln.', '', '', 'No cuestionamos; no reflexionamos. Solo actuamos.', '', 'Мы не созерцаем. Мы не задумываемся. Мы действуем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62455, '', 'Nous combattons, travaillons et servons pour que Sa vision devienne notre réalité.', 'Wir kämpfen, schuften und dienen, sodass Ihre Vision für uns wahr wird.', '', '', 'Luchamos, trabajamos y servimos para que Su visión de nosotros se haga realidad.', '', 'Мы сражаемся, трудимся и служим. Мы видим реальность ее глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62456, '', 'Sa joie est notre récompense, Sa peine notre échec.', 'Ihr Glück ist unsere Belohnung, Ihre Trauer unser Versagen.', '', '', 'Su felicidad es nuestra recompensa; Su pesar, nuestro fracaso.', '', 'Наша награда – ее счастье. Ее грусть – наше поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62457, '', 'Nous offrons nos vies pour l’impératrice sans hésiter. Elle est la lumière, et sans elle nos vies seraient perdues dans les ténèbres.', 'Ohne zu zögern geben wir unser Leben für die Kaiserin. Sie ist das Licht und ohne Sie sind unsere Leben in der Dunkelheit verloren.', '', '', 'Daremos nuestras vidas por la Emperatriz sin dudarlo. Ella es la luz, y sin Ella nuestras vidas se perderían en la oscuridad.', '', 'Мы без колебаний пожертвуем своими жизнями во имя императрицы. Она – свет. Без нее наши жизни будут затеряны во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62458, '', 'L’ivraie de ce monde s’effondre sur nos portes, poussée par la peur. Sa royale tempête les balayera.', 'Die Spreu der Welt stolpert bei uns hinein, getrieben von Angst. Ihr königlicher Sturm wird sie davontragen.', '', '', 'La escoria del mundo se arrastra hasta nuestro umbral, aterrorizada; Su tormenta regia la expulsará.', '', 'Слабые мира сего, гонимые страхом, обивают наш порог. Ее императорский гнев сметет их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62459, '', 'Ils ne sont que les vagues qui s’écrasent sur la montagne de sa divine volonté. Ils reviennent encore et encore, mais n’arriveront jamais à rien.', 'Sie sind nur die Wellen, die gegen Ihren göttlichen Willen branden. Sie werden wieder und wieder steigen, aber nichts erreichen.', '', '', 'No son más que olas que se rompen contra el promontorio de Su voluntad. Pueden alzarse cuantas veces quieran sin conseguir nada.', '', 'Они – лишь волны, которые разбиваются о неприступные скалы ее божественной воли. Они накатывают снова и снова, но всякий раз это ни к чему не приводит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62460, '', 'La Divine nous demande d’affronter ces intrus.', 'Die Göttliche will, dass wir den Eindringlingen gegenübertreten.', '', '', 'La Divina nos ordena que nos enfrentemos a los intrusos.', '', 'Богиня хочет, чтобы мы выступили против чужаков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62461, '', 'Ils sont à l’évidence indignes de sa divine étreinte.', 'Sie waren eindeutig Ihrer göttlichen Umarmung unwürdig.', '', '', 'Claramente no eran dignos de Su abrazo divino.', '', 'Они не стоят того, чтобы она прикасалась к ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62462, '', 'Nous sommes impassibles. Nous serons fermes.', 'Wir sind unbeeindruckt. Wir stehen solide.', '', '', 'No nos inmutamos. Seguimos firmes.', '', 'Мы непреклонны. Мы будем стоять твердо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62463, '', 'C’est donc à nous, Sa voix, que cela échoie.', 'Und so ist es an uns, Ihrer erwählten Stimme.', '', '', 'Nos corresponde a nosotros, Su voz elegida.', '', 'Мы слышим ее божественный глас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62464, '', 'Tenez-vous près du tonneau pour récupérer la bière !', 'Stellt Euch näher an das Fass, um an das Bräu zu gelangen!', '', '', '¡Acércate al barril para atrapar el brebaje!', '', 'Становись близко к бочонку, чтобы поймать пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62465, '', 'La Divine a choisi de donner une voix mortelle à Sa divine volonté. Nous ne sommes que l’instrument qui promulgue Sa volonté.', 'Die Göttliche erwählte uns als sterbliche Stimme für Ihren göttlichen Willen. Wir existieren, um Ihren Willen auszuführen.', '', '', 'La Divina nos ha elegido para dar voz mortal a Su pensamiento eterno. Solo somos el brazo que ejecuta Su voluntad.', '', 'Богиня избрала нас для выражения своей божественной воли нашими голосами смертных. Мы лишь орудия в ее руках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62466, '', 'La Divine ne tolère pas la corruption de votre présence ici.', 'Die Göttliche wird Euren Makel hier nicht zulassen, Fremdling.', '', '', 'La Divina no tolerará que profanes este lugar.', '', 'Тебе здесь не место, грязный чужак. Богиня не станет терпеть твоего присутствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62467, '', 'Nous ne faisons que servir, vous ne faites que mourir.', 'Wir dienen, Ihr sterbt.', '', '', 'Nuestro destino es servir; el tuyo, morir.', '', 'Наша участь – служить. Твоя – умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62468, '', 'Par l’air que nous respirons, Elle renforce notre voix.', 'Durch die Luft, die wir atmen, stärkt Sie unsere Stimme.', '', '', 'A través del aire que respiramos, Ella refuerza nuestra voz.', '', 'Мы вдыхаем воздух. Она заставляет наши голоса звучать громче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62469, '', 'Contemplez la voix de Sa colère divine.', 'Höret die Stimme Ihres göttlichen Zorns.', '', '', 'Escucha la voz de Su cólera divina.', '', 'Услышь глас ее божественной ненависти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62470, '', 'Notre voix donne corps à Sa volonté.', 'Unsere Stimme verleiht Ihrem Willen Ausdruck.', '', '', 'Nuestra voz da forma a Su voluntad.', '', 'В наших голосах ее воля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62471, '', 'Sa volonté est plus forte que nous tous. Vous allez nous rejoindre ou périr.', 'Ihr Wille ist größer als wir alle. Werdet Teil von uns oder vergeht.', '', '', 'Su voluntad es más grande que nosotros. Únete a nosotros o muere.', '', 'Ее воля важнее всех нас. Присоединяйся к нам или погибни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62472, '', 'Ses dons sont nombreux, notre gratitude incommensurable.', 'Ihre Geschenke sind üppig, unsere Dankbarkeit endlos.', '', '', 'Sus dádivas son abundantes; nuestra gratitud, infinita.', '', 'Ее щедрость безгранична. Наша благодарность неизмерима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62473, '', 'Elle nous éprouve. Nous ne La décevrons pas.', 'Sie prüft uns. Wir werden Sie nicht enttäuschen.', '', '', 'Nos pone a prueba. No la defraudaremos.', '', 'Она испытывает нас. Мы не разочаруем ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62474, '', 'Nous sommes aussi inébranlables que l’ambre de ces chambres. Avec sa puissance nous vaincrons tous ceux qui osent pénétrer en sa divine demeure.', 'Wir sind so standhaft wie der Bern in unseren Hallen. Mit Ihrer Macht werden wir alle vernichten, die in Ihre göttliche Unterkunft eindringen.', '', '', 'Somos tan inflexibles como el ámbar que da forma a estas salas. Con Su fuerza venceremos a todo aquel que profane Su morada divina.', '', 'Мы так же крепки, как и янтарь, из которого построены эти залы. Ее мощь поможет нам уничтожить любого, кто посмеет войти в ее божественное жилище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62475, '', 'Nous ne nous laisserons pas aller au désespoir du vide. Si Sa volonté est de nous faire périr, il en sera ainsi.', 'Wir werden der Verzweiflung der dunklen Leere nicht nachgeben. Wenn es Ihr Wille ist, dass wir dahinscheiden, dann soll es so sein.', '', '', 'No sucumbiremos ante la desesperación del vacío oscuro. Si Ella desea que perezcamos, así lo haremos.', '', 'Мы не погрузимся в отчаяние. Если она хочет, чтобы мы погибли – так и будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62476, '', 'Vous devriez peut-être lui parler.', 'Vielleicht solltet Ihr mit ihr reden.', '', '', 'Tal vez deberías hablar con ella.', '', 'Может, стоит с ней поговорить.', '', 'Vous devriez peut-être lui parler.', 'Vielleicht solltet Ihr mit ihr reden.', '', '', 'Tal vez deberías hablar con ella.', '', 'Может, стоит с ней поговорить.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62477, '', 'Aysa ? Je ne saurais pas quoi lui dire. Devrais-je lui dire qu’elle est magnifique, ou va-t-elle trouver cela bizarre ? Je devrais peut-être lui dire que j’admire son assurance… mais alors, elle pourrait penser que je n’ai aucune personnalité !', 'Ich weiß nicht, was ich ihr sagen soll. Würde es sie verschrecken, wenn ich ihr sage, dass sie wunderschön ist? Ich könnte ihre Haltung loben, aber vielleicht glaubt sie dann, ich hätte keine Persönlichkeit!', '', '', '¿Aysa? No sé qué decirle. ¿Debería decirle que es preciosa o se asustará? Tal vez podría decirle que admiro su porte, pero entonces pensará que no tengo nada de personalidad.', '', 'Аиса? Даже не знаю, что ей сказать. Говорить ли, что она потрясающая, или это ее отпугнет? Может, сказать, что восхищаюсь ее осанкой? Но она может подумать, что я такой же, как все остальные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62478, '', 'On raconte que ces montagnes grouillent de yétis.', 'Wisst Ihr, man sagt, in diesen Bergen wimmelt es nur so von Yeti.', '', '', 'Verás, dicen que estas montañas están infestadas de yetis.', '', 'А знаешь, говорят, в этих горах полно йети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62479, '', 'Enfin… ce ne sont que des rumeurs.', 'Oh... ähm... Ihr wisst schon... "sie".', '', '', 'Eh... bueno... ya sabes... gente.', '', 'Эм... Ну... Знаешь..."эти".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62480, '', 'Les hozen font à nouveau des ravages. Je le sens dans mes genoux.', 'Die Ho-zen sind wieder auf Raubzug. Das spüre ich in meinen Knien.', '', '', 'Los hozen están devastando de nuevo. Lo siento en mis rodillas.', '', 'Хозены снова начали грабеж. Мне об этом говорят мои колени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62481, '', 'Ça, c’est dans mon genou droit. Mon genou gauche sent les ravages des hozen.', 'Das ist mein rechtes Knie. Mein linkes Knie spürt Ho-zen-Plünderungen.', '', '', 'Esa es mi rodilla derecha. Mi rodilla izquierda siente las devastaciones hozen.', '', 'Это мое правое колено. Мое левое колено чувствует набеги хозенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62482, '', 'Il y a des nouvelles du camp de base de Kota ?', 'Habt Ihr irgendetwas vom Basislager am Kota gehört?', '', '', '¿Se sabe algo del Campamento Base Kota?', '', 'Из лагеря Коту что-нибудь слышно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62483, '', 'Il paraît que des hozen ont détruit l’avant-poste de la Toile de jute.', 'Ich habe gehört, der Außenposten des Jutepfads wurde von Ho-zen vernichtet.', '', '', 'He oído que la Avanzada Arpillera ha sido destruida por los hozen.', '', 'Ходят слухи, что застава Джутового Пути была уничтожена хозенами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62484, '', 'J’ai entendu dire que les yaungols s’étaient emparés de la plupart des terres agricoles dans le sud.', 'Ich habe gehört, dass die Yaungol einen Großteil des Farmlands im Süden eingenommen haben.', '', '', 'He oído que los yaungol han ocupado la mayoría de los campos de cultivo del sur.', '', 'Ходят слухи, что яунголы захватили большинство фермерских угодий на юге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62485, '', 'Il paraît que l’élevage Patte Musquée a été attaqué.', 'Hört sich an, als wurde das Gehöft Moschuspranke getroffen.', '', '', 'Parece que el rancho Zarpa Lanuda también ha sido atacado.', '', 'Похоже, атаке подверглась Ферма Мускусной Лапы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62486, '', 'Des yaungols.', 'Yaungol.', '', '', 'Yaungol.', '', 'Яунголы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62487, '', 'Je n’ai pas vu de Pandashan depuis un moment.', 'Ich habe in letzter Zeit keinen Shado-Pan gesehen.', '', '', 'No he visto a ningún Shadopan últimamente.', '', 'Что последнее время не видно шадо-панов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62488, '', 'Euh…', 'Uhh...', '', '', 'Uuh...', '', 'Эм-м...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62489, '', 'J’ai entendu dire que les yaungols avaient franchi la muraille de Pandarie.', 'Ich habe gehört, die Yaungol hätten es durch die Mauer der Pandaren geschafft.', '', '', 'He oído que los yaungol han atravesado la Muralla Pandaren.', '', 'Говорят, что яунголы прорвались через Стену Пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62490, '', 'Va dire ça au fermier qui me l’a dit. Les envahisseurs ont détruit tous les champs de ce pauvre type.', 'Sagt das dem Bauern, der mir das erzählt hat. Der Arme hat seine gesamte Ernte an die Eindringlinge verloren.', '', '', 'Eso díselo al granjero que me lo contó. Al pobre hombre los invasores le robaron todas sus cosechas.', '', 'Скажи это фермеру, который мне это рассказал. Бедняга потерял из-за налетчиков весь свой урожай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62491, '', 'T’es au courant ? Il y a des grumelots qui refusent de gravir le mont Sans-Repos.', 'Schon gehört? Einige der Grummel weigern sich, den Nimmerlaya zu besteigen.', '', '', '¿Has oído que algunos grúmel se niegan a subir al Monte Nieverest?', '', 'А ты знаешь, что некоторые груммели отказываются подниматься на гору Неутомимых?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62492, '', 'Je me souviens encore de l’époque où je gardais la piste de la Toile de jute.', 'Ich kann mich noch daran erinnern, als ich früher den Jutepfad bewacht habe.', '', '', 'Aún recuerdo cuando vigilaba la Senda Arpillera.', '', 'Я все еще помню, как охранял когда-то Джутовый путь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62493, '', 'Hé ! J’étais un Pandashan autrefois.', 'He! Ich war früher ein Shado-Pan.', '', '', '¡Oye! Yo era un Shadopan.', '', 'Эй! Я когда-то был шадо-паном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62494, '', '… avant.', '... vorher.', '', '', '... antes.', '', '...давно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62495, '', 'Je croyais que tu ne sentais que la météo dans tes genoux.', 'Ich dachte, Ihr spürt in Euren Knien nur das Wetter.', '', '', 'Creía que tus rodillas solo sentían los cambios de tiempo.', '', 'Мне казалось, твои колени предчувствуют только погоду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62496, '', 'Pas de Kafa''kota ? Comment je vais faire pour me réveiller demain matin ?', 'Kein Kafa''Kota? Wie soll ich dann morgens wach werden?', '', '', '¿No hay kafa Kota? ¿Y cómo me voy a despertar por las mañanas?', '', 'Нет кафы Кота? Как же я буду просыпаться утром?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62497, '', 'Tu n’as pas de cœur. Tu as pensé aux grumelots ?', 'Ihr seid herzlos. Was ist mit den Grummeln?', '', '', 'No tienes corazón. ¿Qué pasa con los grúmel?', '', 'У тебя нет сердца. А что груммели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62498, '', 'Tu as déjà vu un yack ?', 'Ihr wisst, was ein Yak ist?', '', '', '¿Sabes lo que es un yak?', '', 'Знаешь, что такое як?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62499, '', 'Imagines-en un marchant sur deux pattes, mais bien plus en colère.', 'Stellt Euch vor, eins von denen würde auf zwei Beinen herumlaufen, nur wütender.', '', '', 'Pues imagina uno de esos andando por ahí a dos patas, pero más enfadado.', '', 'Представь такого же, только на двух ногах и в два раза злее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62500, '', 'J’espère qu’ils s’en sont sortis sans encombre. Le vieux Patte Musquée est peut-être un peu ronchon sur les bords, mais il a toujours eu un bon fond.', 'Ich hoffe, sie haben es geschafft. Der alte Moschuspranke ist vielleicht ein wenig ungehobelt, aber er gehörte immer zur anständigen Sorte.', '', '', 'Espero que les haya ido bien. Puede que el viejo Zarpa Lanuda sea un poco bruto, pero siempre ha sido decente.', '', 'Надеюсь, они там со всем разобрались. Старик Мускусная Лапа, может, и грубоват, но всегда был честным малым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62501, '', 'Ils ont dû regagner l’Échine du Serpent.', 'Sie wurden zum Schlangenrücken zurückgerufen.', '', '', 'Los convocaron al Espinazo del Dragón.', '', 'Их снова позвали на Змеиный хребет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62502, '', 'C’est impossible. Rien ne peut passer cette muraille.', 'Das ist unmöglich. Nichts kommt durch die Mauer.', '', '', 'Eso es imposible. Nada puede atravesar la muralla.', '', 'Это невозможно. Ничто не проникнет через стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62503, '', 'Superstition ou pas, vous ne me verrez jamais explorer un endroit que les grumelots ont peur de traverser.', 'Abergläubisch oder nicht, Ihr werdet nicht erleben, dass ich einen Ort erkunde, an den ein Grummel vor Furcht nicht einmal reist.', '', '', 'Supersticioso o no, no me veréis explorando un lugar en el que un grúmel tiene miedo de aventurarse.', '', 'Суеверия это или нет, я не собираюсь бродить там, куда боятся ходить груммели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62504, '', 'C’était avant ou après que tu aies construit le mur de tes deux pattes ?', 'War das bevor oder nachdem Ihr die Mauer mit Euren eigenen Pfoten gebaut habt?', '', '', '¿Eso fue antes o después de que construyeras la muralla con tus propias zarpas?', '', 'Это было перед тем, как ты собственными лапами построил эту стену, или после?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui a dit ça ?', 'Wer hat das gesagt?', '', '', '¿Quién lo dice?', '', 'Кто это сказал?'),
+(62506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Et plus de kafa non plus. L’avenir s’annonce mal.', 'Nein. Auch kein Kafa. Es kommen finstere Zeiten auf uns zu.', '', '', 'No. Ni tampoco kafa. Se avecinan días oscuros.', '', 'Нет. И кафы тоже. Грядут темные времена.'),
+(62507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum. Je n’ai jamais vraiment apprécié cet endroit. Les cabines d’aisance manquaient d’hygiène.', 'Hm. Ich habe diesen Ort noch nie gemocht. Die Plumpsklos waren immer dreckig.', '', '', 'Mmm. Nunca me llegó a gustar ese sitio. Las letrinas siempre estaban sucias.', '', 'Хм-м. Никогда мне это место не нравилось. В уборных всегда грязно.'),
+(62508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi, sans cœur ? Serait-ce trop demander d’avoir des toilettes propres ?', 'Herzlos? Ist ein sauberes Plumpsklo etwa zu viel verlangt?', '', '', '¿Qué no tengo corazón? ¿Acaso es mucho pedir, una letrina limpia?', '', 'Бессердечно? Просить о чистой уборной – это бессердечно?'),
+(62509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que… ? Ne me dévisagez pas comme ça !', 'Was? Seht mich nicht so an!', '', '', '¡¿Qué?! ¡No me mires así!', '', 'Что?! Нечего на меня так смотреть!'),
+(62510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est quoi un yaungol ?', 'Was ist ein Yaungol?', '', '', '¿Qué es un yaungol?', '', 'Какой яунгол?!'),
+(62511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr.', 'Natürlich.', '', '', 'Por supuesto.', '', 'Конечно.'),
+(62512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Touché par quoi ? Des lutins ?', 'Von was getroffen? Geistern?', '', '', '¿Atacado por quién? ¿Duendes?', '', 'Кто на тебя напал? Духи?'),
+(62513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et donc, qui est en charge de la protection de la piste de la Toile de jute ?', 'Wer beschützt nun den Jutepfad?', '', '', '¿Y quién está protegiendo la Senda Arpillera?', '', 'Так кто там защищает Джутовый путь?'),
+(62514, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis certaine que ce sont leurs superstitions qui leur montent un petit peu trop à la tête.', 'Die sind bestimmt nur über die Maßen abergläubisch.', '', '', 'Seguro que simplemente están siendo demasiado supersticiosos.', '', 'Конечно же, они просто суеверные.'),
+(62515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Boire ou tenir, il faut choisir.', 'Trinken ist nicht das Gleiche wie bewachen.', '', '', 'Beber no es vigilar.', '', 'Пить – не значить охранять.'),
+(62516, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62517, '', '<Han est emprisonné dans une tombe d’ambre.>', '<Han ist in einem Bernblock eingeschlossen.>', '', '', '<Han está encerrado en una tumba de ámbar.>', '', '<Хань заключен в янтарную могилу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62518, '', '<Versez de la Brasseffroi sur l’ambre de Han. Juste pour voir ce qui va se passer.>', '<Gießt etwas Schreckensbräu auf Hans Bern. Nur um zu sehen, was geschieht.>', '', '', '<Vierte un poco de cerveza del pavor sobre el ámbar de Han, solo para ver qué ocurre.>', '', '<Вылейте немного Жуткопойла на янтарную оболочку Ханя. Интересно, что из этого выйдет.>', '', '<Versez de la Brasseffroi sur l’ambre de Han. Juste pour voir ce qui va se passer.>', '<Gießt etwas Schreckensbräu auf Hans Bern. Nur um zu sehen, was geschieht.>', '', '', '<Vierte un poco de cerveza del pavor sobre el ámbar de Han, solo para ver qué ocurre.>', '', '<Вылейте немного Жуткопойла на янтарную оболочку Ханя. Интересно, что из этого выйдет.>'),
+(62519, '', 'AAAAAHHHHH !', 'AAAAAHHHHH!', '', '', '¡AAAAAH!', '', 'А-а-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62520, '', 'Que s’est-il passé ? La dernière chose dont je me souviens, c’est que j’étais…', 'Was ist passiert? Das Letzte, an das ich mich erinnere...', '', '', '¿Qué ha ocurrido? Lo último que recuerdo es que...', '', 'Что произошло? Я помню только...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62521, '', 'Berk, qu’avez-vous versé sur moi ? C’est répugnant !', 'Urgh, was habt Ihr da auf mich gegossen? Das ist widerlich!', '', '', 'Puaj, ¿qué me has echado encima? ¡Es asqueroso!', '', 'Что это ты на меня льешь? Дрянь какая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62522, '', 'Je dois me calmer… j’ai l’esprit un peu embrouillé… il faut que je me concentre.', 'Muss mich beruhigen... bin etwas verwirrt... muss mich bloß konzentrieren.', '', '', 'Necesito tranquilizarme... estoy un poco confuso... tengo que centrarme.', '', 'Надо успокоиться... что-то я плохо соображаю... надо сосредоточиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62523, '', 'Holà… c’est quoi ça ? Vous voulez vous battre ! ? Oh, j’ai la tête qui tourne. Je vais… je vais…', 'H-He... Was ist das? Wollt Ihr kämpfen? Warum ist mir so schwindelig? Ich werde... werde...', '', '', '¿Q... qué... qué es eso? ¡¿Quieres pelear?! ¿Por qué estoy tan mareado? Me voy a... a...', '', 'Что за... это еще что? Ты хочешь сразиться со мной? Почему так кружится голова? Я сейчас... да, сейчас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître résinier... regardez ce parchemin !', 'Saftmeister... seht Euch diese Schriftrolle an!', '', '', 'Maestro de savia... ¡mira este pergamino!', '', 'Соковар... Взгляни на этот свиток!!!'),
+(62525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il décrit une méthode pour arrêter les mantides. Une méthode pour arrêter les sha !', 'Sie beschreibt eine Möglichkeit, die Mantis aufzuhalten. Eine Möglichkeit, das Sha aufzuhalten!', '', '', 'Habla sobre una manera de detener a los mántides. ¡Una manera de detener al sha!', '', 'Здесь сказано, как можно остановить богомолов. И как остановить ша!'),
+(62526, '', 'Fais-moi voir ça !', 'Zeigt her!', '', '', '¡Déjame verlo!', '', 'Дай-ка посмотреть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62527, '', 'Non, mon élève, regarde ces mots : « coupe », « étancher », « recette »…', 'Nein, meine Schülerin, seht diese Worte hier: "Gefäß", "stillen", "Rezept"...', '', '', 'No, alumna mía, mira estas palabras de aquí: "vasija", "saciar", "receta"...', '', 'Нет, посмотри-ка вот на эти слова: "вместилище", "рецепт", "душит"...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62528, '', 'C’est une recette de bière !', 'Das ist ein Bierrezept!', '', '', '¡Esto es una receta de cerveza!', '', 'Это рецепт пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62529, '', 'Ouais ! DE LA BIÈRE !', 'Ja!! BIER!', '', '', '¡¡Sí!! ¡CERVEZA!', '', 'Да! Пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous trompez, professeur.', 'Ihr irrt Euch, Lehrer.', '', '', 'Te equivocas, maestro.', '', 'Ты ошибаешься, учитель.'),
+(62531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p ! M’aiderez-vous à arrêter les mantides ?', '$p! Ihr helft mir doch, die Mantis aufzuhalten?', '', '', '¡$p! ¿Me ayudarás a detener a los mántides?', '', '$p! Ты поможешь мне остановить богомолов?'),
+(62532, '', 'Ignorez-la, $p. Aidez-nous plutôt à brasser cette bière.', 'Beachtet sie gar nicht, $p. Helft uns, dieses Bier zu brauen.', '', '', 'No le hagas caso, $p. Ayúdanos a elaborar esta cerveza.', '', 'Не обращай на нее внимания, $p. Помоги нам сварить пиво.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62533, '', 'Ouais ! DE LA BIÈÈÈÈÈRE !', 'Ja!! BIIIIER!', '', '', '¡¡Sí!! ¡CERVEEEEZA!', '', 'Да! Пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62534, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon détecte la présence |2 $n sous lui et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon entdeckt $n unter sich und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Zermalmen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon detecta a $n debajo de sí y empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machaque]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон обнаруживает под собой |3-3($n) и начинает применять |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушение]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon détecte la présence |2 $n sous lui et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon entdeckt $n unter sich und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Zermalmen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon detecta a $n debajo de sí y empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machaque]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон обнаруживает под собой |3-3($n) и начинает применять |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушение]|h|r!'),
+(62535, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon sent le passage des phéromones et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon spürt das Vorbeistreichen von Pheromonen und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Zermalmen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon nota el paso de Feromonas y empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machaque]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон чувствует феромоны и начинает применять |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушение]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon sent le passage des phéromones et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon spürt das Vorbeistreichen von Pheromonen und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Zermalmen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon nota el paso de Feromonas y empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machaque]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон чувствует феромоны и начинает применять |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушение]|h|r!'),
+(62536, '', 'Allez, Olon ! Le devoir nous appelle !', 'Los, Olon! Der Braukessel ruft!', '', '', '¡Vamos, Olon! ¡El deber cervecero nos llama!', '', 'Ну ты чего, Олон?! Пиво зовет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62537, '', 'OUAIS ! DE LA BIÈÈÈÈÈRE !', 'Ja! BIIIIER!', '', '', '¡Sí! ¡¡CERVEEEEZA!!', '', 'Да! Пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où allez-vous, tous les deux ?', 'Wohin wollt Ihr beiden?', '', '', '¿Adónde vais vosotros dos?', '', 'Куда это вы оба направляетесь?'),
+(62539, '', 'Nulle part.', 'Nirgendwohin.', '', '', 'A ninguna parte.', '', 'Никуда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62540, '', 'À Rikkitun !', 'Nach Rikkitun!', '', '', '¡A la Aldea Rikkitun!', '', 'Деревня Риккитун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62541, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rikkitun… c’est ÇA !', 'Rikkitun... das IST es!', '', '', 'Rikkitun... ¡Eso es!', '', 'Риккитун... Вот оно!'),
+(62542, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« Des incantations de lutins primitifs »… Ça doit désigner les lutins de Rikkitun.', '"Urzeitliche Geisterzauber" - das muss sich auf die Rikkitun-Waldgeister beziehen.', '', '', '"Ensalmos de hada y primigenios"... debe de referirse a los duendes de Rikkitun.', '', '"Простые и примитивные заклинания"... Наверное, это о духах Риккитуна.'),
+(62543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’y vais aussi ! Rejoignez-moi là-bas, $p.', 'Dahin will ich auch! Wir sehen uns dort, $p.', '', '', '¡Yo también voy! Nos vemos allí, $p.', '', 'Я тоже пойду! Там и увидимся, $p.'),
+(62544, '', 'Vous voulez défier Tenwu de la Fumée rouge ? Venez, mon $gami:amie;, voyons ce que vous avez dans le ventre !', 'Ihr wollt den berüchtigten Tenwu, den Roten Rauch, herausfordern? Na dann zeigt mir, was Ihr drauf habt!', '', '', '¿Pretendes desafiar a Tenwu del Humo Rojo? ¡Ven y demuestra qué sabes hacer!', '', 'Ты хочешь бросить вызов великому Тэнь-у Красному Дыму? Давай, посмотрим, что ты можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62545, '', 'Hahahaha, je crois que vous ne savez pas dans quoi vous mettez les pieds…', 'Hahaha, ich glaube nicht, dass Euch bewusst ist, auf was Ihr Euch da eingelassen habt...', '', '', 'Ja, ja, ja... Creo que no sabes en lo que te estás metiendo.', '', 'Ха-ха-ха, не думаю, что ты понимаешь, во что ввязываешься...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62546, '', 'Ne vous en faites pas, je vais y aller doucement.', 'Keine Sorge, ich werde Euch schonen.', '', '', 'No te preocupes, te trataré bien.', '', 'Не волнуйся, я обойдусь с тобой помягче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62547, '', 'Pas mal, pas mal… mais on n’en a pas encore terminé !', 'Nicht schlecht, nicht schlecht... aber wir sind noch nicht fertig!', '', '', 'No está mal, no está mal... ¡pero aún no hemos terminado!', '', 'Неплохо, неплохо... но мы еще не закончили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62548, '', 'Très bien ! On dirait que vos muscles ne sont pas que pour faire joli !', 'Scheint, als ob all diese Muskeln nicht nur der Dekoration dienen!', '', '', '¡Vaya! ¡Parece que esos músculos no están solo de adorno!', '', 'Что ж! Похоже, все эти мускулы не только для вида!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62549, '', 'Vous avez gagné tout mon respect. Et c’est pas peu dire, mon $gami:amie; !', 'Ihr habt Euch meinen Respekt redlich verdient. Eine beachtliche Leistung!', '', '', 'Te has ganado mi respeto. No es moco de pavo, colega.', '', 'Тебе действительно удалось завоевать мое уважение, а это нелегко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62550, '', 'Oh oh oh, on va bien s’amuser, tous les deux !', 'Oh ho ho, wir werden eine Menge Spaß zusammen haben!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Tú y yo nos lo vamos a pasar MUY bien!', '', 'Уо-хо-хо! Мы с тобой отлично повеселимся вместе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62551, '', 'Ha, on s’est bien amusés, pas vrai ?', 'Das hat Spaß gemacht, oder?', '', '', 'Bueno, ha estado genial, ¿eh?', '', 'По-моему, было весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62552, '', 'Déchirer la page', 'Seite ausreißen', '', '', 'Arrancar página', '', 'Отрывает страницу', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62553, '', 'Ramassage de fournitures', 'Sammelt Vorräte', '', '', 'Reunir provisiones', '', 'Сбор припасов', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62554, '', 'Tant d’émotions émanent des tombes. Tant de colère et de peur…', 'Es wurden so viele Emotionen aus den Gräbern befreit. So viel Zorn und Furcht...', '', '', 'Se han liberado muchas emociones de las tumbas. Mucha ira, mucho temor...', '', 'Из гробниц вышло столько эмоций. Столько гнева и страха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62555, '', 'Ces tombes renferment bien des secrets, $n.', 'Diese Gräber enthalten viele Geheimnisse, $n.', '', '', 'Estas tumbas albergan muchos secretos, $n.', '', 'Эти гробницы, $n, хранят много тайн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62556, '', 'Beaucoup d’empereurs mogu ont enterré leurs serviteurs avec eux, asservissant ainsi leur esprit pour l’éternité.', 'Viele der Mogukaiser haben ihre Diener mit sich begraben lassen und so deren Geister auf ewig in Knechtschaft gefangen.', '', '', 'Muchos de los emperadores mogu enterraron a sus sirvientes con ellos, atrapando sus espíritus en servidumbre para toda la eternidad.', '', 'Многие императоры могу хоронили своих слуг вместе с собой, пленяя их духи и обрекая их на вечную службу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62557, '', 'Cet endroit me glace le sang, $c.', 'An diesen Orten schleicht sich die Kälte bis tief in mein Innerstes, $C.', '', '', 'Este sitio me pone los pelos de punta, $c.', '', 'У меня здесь кровь стынет в жилах, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62558, '', 'Lier un esprit est une pratique brutale. Priver les morts de la paix éternelle est d’une cruauté sans nom.', 'Geistbindung ist eine brutale Praxis. Die Toten ihren ewigen Friedens zu berauben, ist eine unaussprechliche Grausamkeit.', '', '', 'La vinculación de espíritus es una práctica muy salvaje. Privar a los muertos de su paz eterna es de una crueldad atroz.', '', 'Ловля душ – отвратительная практика. Немыслимо жестоко лишать мертвых заслуженного вечного покоя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62559, '', 'Cette vallée est la preuve que nos cauchemars peuvent devenir réalité.', 'Dieses Tal ist der Beweis, dass unsere Alpträume Wirklichkeit werden können.', '', '', 'Este valle es la prueba de que nuestras pesadillas pueden hacerse realidad.', '', 'Эта долина – доказательство того, что наши кошмары могут воплотиться в жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62560, '', 'Création de la reproduction', 'Erstellt Abpausbild', '', '', 'Crear calco', '', 'Создать рисунок', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62561, '', 'L’ambre m’a maintenu en vie pendant mon sommeil, mais j’ai senti son pouvoir se réduire avec le temps.$B$BSi vous ne m’aviez pas réveillé quand vous l’avez fait, je n’aurais pas tardé à plonger dans un sommeil éternel.', 'Der Bern hat mich am Leben gehalten, während ich schlief, aber über die Jahre spürte ich, wie seine Kräfte nachließen.$B$BHättet Ihr mich nicht rechtzeitig geweckt, dann wäre ich wohl bald in den ewigen Schlaf gesunken.', '', '', 'El ámbar me mantuvo con vida mientras dormía, pero sentía que sus poderes iban disminuyendo con el tiempo.$B$BSi no me hubieras despertado en ese momento, me temo que no habría tardado en caer en un sueño eterno.', '', 'Янтарь подкреплял мои силы во сне, но я чувствовал, как он истощается со временем.$B$BНе разбуди ты меня, мой сон вскоре стал бы вечным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62562, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Korven le Premier. [Optimisation klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Erster. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Perfecto. [Aumento Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Первейший. [Мощь клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Korven le Premier. [Optimisation klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Erster. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Perfecto. [Aumento Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Первейший. [Мощь клакси]'),
+(62563, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Xaril. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Xaril. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Xaril. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ксарил. [Величие клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Xaril. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Xaril. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Xaril. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ксарил. [Величие клакси]'),
+(62564, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Disséqueur. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Sezierer. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Disector. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Разрезатель. [Величие клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Disséqueur. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Sezierer. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Disector. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Разрезатель. [Величие клакси]'),
+(62565, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Cherche-sang. [Optimisation klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Bluthäscher. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Cruento. [Aumento Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Убийца Роя. [Мощь клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Cherche-sang. [Optimisation klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Bluthäscher. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Cruento. [Aumento Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Убийца Роя. [Мощь клакси]'),
+(62566, '', 'PH', 'PH', '', '', 'PH', '', 'PH', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… euh… quoi donc ? Que se passe-t-il ?', 'Ich... was... wo? Was geht hier vor sich?', '', '', 'Ah... dónde... ¿Qué está pasando?', '', 'Я... Где я? Что происходит?'),
+(62568, '', 'Votre esprit était contrôlé par une espèce d''antique créature insectoïde et malveillante.', 'Deine Gedanken sind von irgendeiner bösartigen uralten Insektenkreatur kontrolliert worden.', '', '', 'Una especie de insecto antiguo malvado te estaba controlando mentalmente.', '', 'Какое-то древнее и злое насекомое завладело вашим разумом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62569, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ça. J’ai vécu pire. Et qui êtes-vous, au fait ?', 'Ach das. Pah. Ich hab schon Schlimmeres mitgemacht. Und wer genau bist du?', '', '', 'Ah, eso. Bah, las he pasado peores. ¿Y tú quién eres exactamente?', '', 'Ах, вот что. Ну, со мной и не такое случалось. А ты вообще кто?'),
+(62570, '', 'Je suis Chen Brune d’Orage. De l’île Vagabonde.', 'Ich bin Chen Sturmbräu. Von der Wandernden Insel.', '', '', 'Soy Chen Cerveza de Trueno. De La Isla Errante.', '', 'Я – Чэнь Буйный Портер. Я со Скитающегося острова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'BRUNE D’ORAGE ? Non. Vous plaisantez. Vraiment ? Un Brune d’Orage de l’île Vagabonde, ici en Pandarie ! Où est le reste de la famille ?', 'STURMBRÄU? Nein. Du machst Witze. Ein Sturmbräu der Wandernden Insel, hier, in Pandaria! Wo ist der Rest der Familie?', '', '', '¿CERVEZA DE TRUENO? No. Es una broma. ¿En serio? ¡Un Cerveza de Trueno de La Isla Errante aquí, en Pandaria! ¿Dónde está el resto de la familia?', '', 'Буйный Портер? Нет. Этого не может быть. Здесь, в Пандарии – Буйный Портер со Скитающегося острова? А где все остальные?'),
+(62572, '', 'Je vous expliquerai en rentrant chez les maîtres résiniers.', 'Ich erkläre alles auf dem Rückweg zum Saftmeister.', '', '', 'Te lo explicaré mientras volvemos con los maestros de savia.', '', 'Я все объясню по пути к соковарам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62573, '', 'Là ! Le Klaxxi ! Maintenez les morceaux de cristal soudés… Ne le laissez pas s’échapper !', 'Da! Der Klaxxi! Haltet den Kristall zusammen... lasst ihn nicht entkommen!', '', '', '¡Allí! ¡Los Klaxxi! Contened el cristal... ¡No dejéis que escape!', '', 'Эй, там клакси! Удерживайте кристалл! Не упустите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62574, '', 'Libre…', 'Freiheit...', '', '', 'Libertad...', '', 'Свобода...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62575, '', 'Depuis huit cent soixante-dix-sept ans, j’attendais dans ce cristal… en regardant les ombres passer par les fissures, en comptant les décennies.', 'Achthundertsiebenundsiebzig Jahre lang habe ich in diesem Kristall gewartet... habe beobachtet, wie Schatten durch die Risse fallen, habe die Jahrzehnte gezählt.', '', '', 'He estado esperando en ese cristal durante ochocientos setenta y siete años... viendo sombras pasar a través de las grietas, contando las décadas.', '', 'Восемьсот семьдесят семь лет я ждал в этом кристалле... Следил за неясными тенями сквозь трещины и считал десятилетия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62576, '', 'À présent, on a besoin de moi ailleurs.', 'Jetzt werde ich anderenorts gebraucht.', '', '', 'Ahora me necesitan en otra parte.', '', 'А сейчас... меня ждут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62577, '', 'Attendez de voir ce que je vous réserve…', 'Wartet, bis Ihr seht, was ich für Euch habe...', '', '', 'Espera a ver lo que tengo preparado para ti...', '', 'Подожди, вот я покажу, что у меня припасено для тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62578, '', 'Une vague de |cFFB600B8démolisseurs sik’thik|r se joint au combat.', 'Eine Welle |cFFB600B8Verwüster der Sik''thik|r schließt sich dem Kampf an.', '', '', 'Una horda de |cFFB600B8demoledores Sik''thik|r se unen a la batalla.', '', 'Большой отряд |cFFB600B8сик''тиков-разрушителей|r вступает в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62579, '', '%s s’approche de la plateforme !', '%s nähert sich der Plattform!', '', '', '¡%s se acerca a la plataforma!', '', '%s начинает приближаться к платформе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62580, '', 'Hmmm… j’ai une idée complètement folle qui pourrait fonctionner, mais nous aurons besoin de votre aide, héros !', 'Hmm... Ich habe eine verrückte Idee, die funktionieren könnte, aber wir brauchen Eure Hilfe, Helden.', '', '', 'Mmm... Tengo una idea descabellada, pero podría funcionar con vuestra ayuda.', '', 'Хм-м... У меня появилась идея. Это может сработать, но мне понадобится помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62581, '', 'Rendons à ces mantides la monnaie de leur pièce !', 'Zahlen wir es diesen Mantis mit gleicher Münze heim.', '', '', '¡Pagaremos a los mántides con su misma moneda!', '', 'Обратим оружие этих богомолов против них самих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62582, '', 'Li, Lo, préparez la sève !', 'Li und Lo, bringt den Saft in Position.', '', '', '¡Li y Lo! ¡Colocad la savia!', '', 'Ли! Ло! Нам нужен сок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62583, '', 'Que la fête commence !', 'Na gut, dann legen wir mal los!', '', '', 'Que empiece la fiesta, ¿os parece?', '', 'Ну, начнем веселье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62584, '', 'Venez donc, sales bêtes !', 'Zeigt, was Ihr draufhabt, Ihr Nasen!', '', '', '¡Atreveos, bichos!', '', 'Получайте, уродливые насекомые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62585, '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_surgeoflight.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:122789|h[Rayon de soleil]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_surgeoflight.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:122789|h[Sonnenstrahl]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_surgeoflight.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:122789|h[Rayo de sol]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_holy_surgeoflight.blp:20|t%s произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:122789|h[Луч солнца]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62586, '', 'Des grouillants arrivent par la rampe ! Ralentissez-les avec la sève !', 'Schwärmer kommen die Rampe hoch! Nutzt den Saft, um sie zu verlangsamen.', '', '', '¡Los enjambristas suben por la rampa! Utilizad la savia para ralentizarlos.', '', 'Роевики взбираются по склону! Используй смолу, чтобы их замедлить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62587, '', 'Démolisseurs, en avant ! Réduisez-les en cendres !', 'Verwüster, kommt hierher! Lasst nichts als Asche zurück!', '', '', 'Demoledores, ¡cargad! ¡No dejéis más que un montón de cenizas!', '', 'Разрушители! Пусть здесь останется лишь куча пепла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62588, '', 'Guerriers, piétinez ces indignes créatures ! Écrasez-les !', 'Krieger, zermalmt diese Schwächlinge! Vernichtet sie!', '', '', 'Guerreros, ¡aplastad a estos gusanos! ¡Matadlos a todos!', '', 'Воины, раздавите этих ничтожеств! Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62589, '', 'Envoyez toutes les troupes ! Massacrez ces lâches, ils nous ridiculisent !', 'Alle! Greift alle an! Schlachtet diese Feiglinge ab, sie lassen uns wie Narren aussehen!', '', '', '¡A todos! ¡Enviadlos a todos! ¡Exterminad a estos cobardes, nos están ridiculizando!', '', 'Все в атаку! Убейте этих трусов, из-за них мы выглядим, как идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62590, '', 'Venez.', 'Kommt.', '', '', 'Ven.', '', 'Идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62591, '', '%s invoque une |cFFFFFFFFterreur incarnée|r !', '%s beschwört einen |cFFFFFFFFfleischgewordenen Schrecken|r!', '', '', '¡%s invoca un |cFFFFFFFFterror encarnado|r!', '', '%s призывает |cFFFFFFFFвоплощение ужаса|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62592, '', 'Je vous souhaite la bienvenue à Rikkitun, $gétranger:étrangère;.', 'Seid herzlich willkommen in Rikkitun, Fremdling.', '', '', 'Te damos la bienvenida a la Aldea Rikkitun, $gforastero:forastera;.', '', 'В деревне Риккитун тебе рады, $gгость:гостья;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62593, '', 'La lame fourchue est prête, et nous avons fait notre présent. Lancez votre incantation.', 'Die gegabelte Klinge ist bereit, und wir haben unsere Gabe gegeben. Bitte sprecht Eure Zauberformel.', '', '', 'La espada de doble hoja está preparada, y le hemos concedido nuestro don. Por favor, realiza tu conjuro.', '', 'Раздвоенный клинок наготове, мы преподнесли свой дар. Теперь говори свое заклинание.', '', 'La lame fourchue est prête, et nous avons fait notre présent. Lancez votre incantation.', 'Die gegabelte Klinge ist bereit, und wir haben unsere Gabe gegeben. Bitte sprecht Eure Zauberformel.', '', '', 'La espada de doble hoja está preparada, y le hemos concedido nuestro don. Por favor, realiza tu conjuro.', '', 'Раздвоенный клинок наготове, мы преподнесли свой дар. Теперь говори свое заклинание.'),
+(62594, '', 'C’est fait.', 'Es ist vollbracht.', '', '', 'Ya está.', '', 'Готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62595, '', 'Hmm…', 'Hmm...', '', '', 'Mmm...', '', 'Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62596, '', 'Ouais. C’est pas terrible.', 'Ja. Das ist ziemlich scheußlich.', '', '', 'Sí. Esto es horrible.', '', 'Да, мерзопакостная штука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62597, '', 'Je crois que je vais l’appeler… Brasseffroi. Tu veux goûter, Lya ?', 'Ich glaube, ich nenne es... Schreckensbräu. Wollt Ihr mal kosten, Lya?', '', '', 'Creo que lo llamaré... Cerveza del pavor. ¿Quieres probar un poco, Lya?', '', 'Назовем это... Жуткопойлом. Хочешь попробовать, Ля?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sans façon ! Je crois qu’on a déjà prouvé que ce n’est pas une recette de bière.', 'Nein, danke! Ich glaube, wir haben bereits den Beweis erbracht, dass dies kein Bierrezept war.', '', '', '¡No, gracias! Creo que ya se ha visto que esto no era una receta de cerveza.', '', 'Нет, спасибо! По-моему, мы уже выяснили, что это вовсе не рецепт пива.'),
+(62599, '', 'Très bien. Et toi, Olon ?', 'Also gut. Wie ist es mit Euch, Olon?', '', '', 'Muy bien. ¿Y tú qué me dices, Olon?', '', 'Ладно. Олон, а ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62600, '', 'OUAIS ! DE LA BIÈÈÈÈÈRE !!!', 'JA! BIIIIER!', '', '', '¡SÍ! ¡¡¡CERVEZAAA!!!', '', 'Да!!! Пиво!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62601, '', 'Merci pour votre aide, $p. Cette bière n’est peut-être pas une grande réussite, mais c’était une belle aventure.', 'Danke für Eure Hilfe, $p. Auch wenn unser Gebräu vielleicht nicht das Beste war, haben wir wenigstens ein echtes Abenteuer erlebt.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $p. Puede que no hayamos hecho la mejor cerveza, pero al menos hemos vivido una gran aventura.', '', 'Спасибо тебе за помощь, $p. Пиво, наверное, могло быть и получше, но вот приключение вышло первоклассное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62602, '', 'N’hésitez pas à vous servir dans ce tonneau si vous avez envie de frissons.', 'Nehmt Euch ruhig etwas Bräu aus diesem Fass, wenn Ihr in Abenteurerstimmung seid.', '', '', 'No te cortes en coger un poco de cerveza de este barril si te da un arrebato de audacia.', '', 'Как тебя потянет на приключения, так ты налей себе пива из этого бочонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62603, '', 'Ha ! Vous croyez pouvoir m’affronter ?', 'Ha! Ihr denkt, Ihr seid bereit, mich herauszufordern?', '', '', '¡Ja! ¿Crees que puedes desafiarme?', '', 'Ха! Думаешь, что можешь на равных сражаться со мной?', '', 'Ha ! Vous croyez pouvoir m’affronter ?', 'Ha! Ihr denkt, Ihr seid bereit, mich herauszufordern?', '', '', '¡Ja! ¿Crees que puedes desafiarme?', '', 'Ха! Думаешь, что можешь на равных сражаться со мной?'),
+(62604, '', 'Espérons que vous serez toujours debout après ça.', 'Hoffen wir mal, dass Ihr hiernach noch steht.', '', '', 'Espero que aún puedas tenerte en pie cuando acabemos.', '', 'Будем надеяться, ты сможешь держаться на ногах после сражения.', '', 'Espérons que vous serez toujours debout après ça.', 'Hoffen wir mal, dass Ihr hiernach noch steht.', '', '', 'Espero que aún puedas tenerte en pie cuando acabemos.', '', 'Будем надеяться, ты сможешь держаться на ногах после сражения.'),
+(62605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ? Qu’y a-t-il ?', 'Ja? Was liegt an?', '', '', '¿Sí? ¿Qué hay?', '', 'Да? В чем дело?'),
+(62606, '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.', '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.'),
+(62607, '', 'Je viens vous défier !', 'Ich bin hier, um Euch herauszufordern!', '', '', '¡He venido a enfrentarme a ti!', '', 'Я здесь, чтобы бросить тебе вызов!', '', 'Je viens vous défier !', 'Ich bin hier, um Euch herauszufordern!', '', '', '¡He venido a enfrentarme a ti!', '', 'Я здесь, чтобы бросить тебе вызов!'),
+(62608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi, vous avez changé d’avis ? Je comprends. Même moi, je ne voudrais pas me battre contre moi.', ' Habt Ihr Eure Meinung geändert? Verstehe. Ich würde auch nicht gegen mich kämpfen wollen.', '', '', 'Cómo, ¿has cambiado de idea? Lo entiendo. Yo tampoco querría enfrentarme a alguien como yo.', '', 'Что, $gпередумал:передумала;? Понимаю. Я бы тоже не хотела драться с собой.'),
+(62609, '', 'Allez, c’est parti.', 'Dann mal los.', '', '', 'Adelante.', '', 'Сделаем же это.', '', 'Allez, c’est parti.', 'Dann mal los.', '', '', 'Adelante.', '', 'Сделаем же это.'),
+(62610, '', 'Venez !', 'Greift mich an!', '', '', '¡Ven a por mí!', '', 'Нападай!', '', 'Je vous attends !', 'Greift mich an!', '', '', '¡Ven a por mí!', '', 'Нападай!'),
+(62611, '', 'Allons, c’est tout ce que vous avez ?', 'Was, ist das schon alles, was Ihr könnt?', '', '', '¡Venga ya! ¿Es todo lo que sabes hacer?', '', 'И это все, что ты можешь?', '', 'Allons, c’est tout ce que vous avez ?', 'Was, ist das schon alles, was Ihr könnt?', '', '', '¡Venga ya! ¿Es todo lo que sabes hacer?', '', 'И это все, что ты можешь?'),
+(62612, '', 'Vous pouvez faire mieux que ça !', 'Das könnt Ihr doch besser!', '', '', '¡Seguro que puedes hacerlo mejor!', '', 'Я знаю, ты можешь лучше!', '', 'Vous pouvez faire mieux que ça !', 'Das könnt Ihr doch besser!', '', '', '¡Seguro que puedes hacerlo mejor!', '', 'Я знаю, ты можешь лучше!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62613, '', 'Vous êtes plus solide que vous en avez l’air.', 'Ihr seid zäher, als Ihr ausseht.', '', '', 'Pegas más fuerte de lo que esperaba.', '', 'Ты крепче, чем кажешься!', '', 'Vous êtes plus solide que vous en avez l’air.', 'Ihr seid zäher, als Ihr ausseht.', '', '', 'Pegas más fuerte de lo que esperaba.', '', 'Ты крепче, чем кажешься!'),
+(62614, '', 'J’admets… c’était un combat impressionnant.', 'Ich gebe zu... Ihr habt beeindruckend gekämpft.', '', '', 'Admito que ha sido un combate excelente.', '', 'Признаю, это был красивый бой.', '', 'J’admets… c’était un combat impressionnant.', 'Ich gebe zu... Ihr habt beeindruckend gekämpft.', '', '', 'Admito que ha sido un combate excelente.', '', 'Признаю, это был красивый бой.'),
+(62615, '', 'Maintenant que nous avons combattu, c’est décidé. Nous sommes amis !', 'Nun, da wir gekämpft haben, ist es besiegelt. Wir sind Freunde!', '', '', 'Bueno, ahora que hemos luchado, ¡somos camaradas!', '', 'Бой разрешил все. Теперь мы друзья!', '', 'Maintenant que nous avons combattu, c’est décidé. Nous sommes amis !', 'Nun, da wir gekämpft haben, ist es besiegelt. Wir sind Freunde!', '', '', 'Bueno, ahora que hemos luchado, ¡somos camaradas!', '', 'Бой разрешил все. Теперь мы друзья!'),
+(62616, '', 'Je remettrais bien ça, quand vous le souhaitez.', 'Ich würde gern wieder mit Euch kämpfen, wann immer Ihr wollt.', '', '', 'Estaré encantada de volver a luchar contigo cuando quieras.', '', 'Я с радостью буду сражаться на твоей стороне, если тебе снова это понадобится.', '', 'Je remettrais bien ça, quand vous le souhaitez.', 'Ich würde gern wieder mit Euch kämpfen, wann immer Ihr wollt.', '', '', 'Estaré encantada de volver a luchar contigo cuando quieras.', '', 'Я с радостью буду сражаться на твоей стороне, если тебе снова это понадобится.'),
+(62617, '', 'Hmmm… Si je mélange de la blanche avec une br…\r\n\r\nOh, oui. Bonjour !', 'Hmm... Wenn ich das damit mische...\r\n\r\nOh, ja. Hallo!', '', '', 'Mmm... Si mezclo algo de rubia con negr... \r\n\r\nAh, ¡hola!', '', 'Хм-м... Если смешать светлое с порте...\r\n\r\nА, да. Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62618, '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.', '', 'J’aimerais que vous veniez avec moi, aujourd’hui.', 'Ich möchte, dass Ihr mich heute begleitet.', '', '', 'Hoy quiero que vengas conmigo.', '', 'Пойдем сегодня со мной.'),
+(62619, '', 'Je viens vous défier !', 'Ich bin hier, um Euch herauszufordern!', '', '', '¡He venido a enfrentarme a ti!', '', 'Я хочу бросить тебе вызов!', '', 'Je viens vous défier !', 'Ich bin hier, um Euch herauszufordern!', '', '', '¡He venido a enfrentarme a ti!', '', 'Я хочу бросить тебе вызов!'),
+(62620, '', 'J’ai une autre question.', 'Ich habe eine andere Frage.', '', '', 'Tengo una pregunta distinta.', '', 'У меня другой вопрос.', '', 'J’ai une autre question.', 'Ich habe eine andere Frage.', '', '', 'Tengo una pregunta distinta.', '', 'У меня другой вопрос.'),
+(62621, '', 'Ah, de la visite ! C''est une époque formidable pour la Pandarie. Les brumes se sont écartées et nous reprenons contact avec le monde. J''espère que vous venez en paix ?', 'Ah, ein Besucher! Dies ist eine außergewöhnliche Zeit für Pandaria. Die Nebel haben sich gelichtet und wir sind erneut Teil der Welt. Ihr kommt in Frieden, hoffe ich?', '', '', '¡Ah, tengo visita! Es una época increíble para Pandaria: la niebla se ha disipado y volvemos al mundo. ¡Espero que vengas en son de paz!', '', 'А, добро пожаловать! Для Пандарии наступили удивительные времена. Туманы рассеялись, и мы воссоединились с остальным миром. Надеюсь, мы не враги?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62622, '', 'Une vague de |cFF00dc29grouillants sik’thik|r et un |cFF815d18guerrier sik’thik|r se joignent au combat.', 'Eine Welle |cFF00dc29Schwärmer der Sik''thik|r und ein |cFF815d18Krieger der Sik''thik|r schließen sich dem Kampf an.', '', '', 'Una horda de |cFF00dc29enjambristas Sik''thik|r y un |cFF815d18guerrero Sik''thik|r se unen a la batalla.', '', 'Большой отряд |cFF00dc29сик''тиков-роевиков|r и |cFF815d18сик''тиков-воинов|r вступает в битву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62623, '', 'Une vague de |cFFB600B8démolisseurs sik’thik|r et un |cFF815d18guerrier sik’thik|r se joignent au combat.', 'Eine Welle |cFFB600B8Verwüster der Sik''thik|r und ein |cFF815d18Krieger der Sik''thik|r schließen sich dem Kampf an.', '', '', 'Una horda de |cFFB600B8demoledores Sik''thik|r y un |cFF815d18guerrero Sik''thik|r se unen a la batalla.', '', 'Большой отряд |cFFB600B8сик''тиков-разрушителей|r и |cFF815d18сик''тиков-воинов|r вступает в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62624, '', 'Bien le bonjour ! Vous avez goûté ma bière onirique, pas vrai ? Les visions qu’elle procure sont difficiles à déchiffrer. Mi-vérité, mi-illusion. Mais qui peut les distinguer ?', 'Na so was! Grüße, Fremdling. Habt Ihr etwa von meinem Traumgebräu gekostet? Die Visionen sind schwer zu deuten - halb wahr, halb Illusion. Aber wer erkennt den Unterschied?', '', '', 'Vaya, vaya. ¡Hola! ¿Has probado mi brebaje de ensueño? Las visiones que provoca son difíciles de interpretar; en parte realidad y en parte ilusión. ¿Pero cómo distinguirlas?', '', 'Здравствуй! Вижу, тебе не удалось устоять перед моим хмелем глубоких раздумий. Навеянные им видения трудно истолковать. Как понять, где правда, а где иллюзии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62625, '', 'Faites quelques pas avec moi, et apprenons à nous connaître. Êtes-vous adepte du jardinage ?', 'Geht ein Stückchen mit mir und lasst uns voneinander lernen. Gärtnert Euer Volk gern?', '', '', 'Paseemos juntos y aprendamos el uno del otro. ¿Tu pueblo aprecia la jardinería?', '', 'Пойдем со мной, и мы будем учиться друг у друга. Твой народ любит сады?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62626, '', 'Ils nous repoussent ! Envoyez le soutien aérien !', 'Sie halten ihre Stellung! Schickt Luftunterstützung!', '', '', '¡Aún resisten! ¡Que venga el apoyo aéreo!', '', 'Им удается сдерживать нас! Привлечь воздушную поддержку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62627, '', 'Aile-d’ambre, en avant ! Assiégez les retranchements !', 'Bernflügel, auf in den Kampf! Belagert diese Starrköpfe!', '', '', 'Alacárabe, ¡ve allí! ¡Asedia a los rebeldes!', '', 'Желтокрыл, вперед! Сломи их сопротивление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62628, '', '%s vous remet une paire de sécateurs et vous indique un gros arbre broussailleux.', '%s reicht Euch eine Gartenschere und deutet auf einen großen, unbeschnittenen Baum.', '', '', '%s te entrega unas tijeras de podar y señala un gran árbol descuidado.', '', '%s протягивает вам пару садовых ножниц и указывает на большое лохматое дерево.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62629, '', 'Ressentez les ténèbres !', 'Spürt die Dunkelheit darin!', '', '', '¡Siente la oscuridad interior!', '', 'Ощути тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62630, '', 'C’est ça, des coupes délicates. Laissons l’arbre décider.', 'Genau so, feine Schnitte. Lasst den Baum entscheiden.', '', '', 'Eso es, cortes delicados. Deja que el árbol decida.', '', 'Делай осторожные надрезы... Пусть дерево само решит, как ему расти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62631, '', 'Certains prennent leurs ciseaux et suppriment tout ce qui ne leur plaît pas, mais ça revient à tuer l’arbre entier. Ce n’est pas la voie des pandarens.', 'Einfach ein Messer zu nehmen und alles wegzuschneiden, was einem nicht gefällt, tötet den ganzen Baum. So machen wir Pandaren das nicht.', '', '', 'Algunos usan el cuchillo para podar todo lo que no les gusta, pero eso mataría al árbol. Y ese no es el estilo pandaren.', '', 'Многие отрезают все, что им не нравится, но это убивает растение. Пандарены так не поступают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62632, '', 'Eh bien ! Qui eût cru qu’une si jolie chose se cachait par ici ? Je vois que cette « Alliance » à laquelle vous appartenez fait des coupes nettes pour modifier le monde qui l’entoure. Intéressant.', 'Sieh einer an! Wer konnte wissen, dass etwas so Hübsches sich hier versteckt? Offensichtlich schneidet Eure "Allianz" mit Präzision, um die Welt um Euch zu verändern. Interessant.', '', '', '¡Vaya! ¿Quién hubiera dicho que algo tan bonito se ocultaba en este lugar? Veo que esta "Alianza" tuya corta con precisión para moldear el mundo que nos rodea. Interesante.', '', 'Так-так. Кто бы мог подумать, что здесь скрывается такая красота! Теперь я вижу, что этот твой "Альянс", меняя мир, действует аккуратно. Любопытно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62633, '', 'Je suis un « chroniqueur ». Une sorte d’historien pour mon peuple. Mon outil est la parole.', 'Ich bin ein "Lehrensucher" - auf gewisse Art ein Historiker meines Volkes. Das Wort ist mein Instrument.', '', '', 'Soy un "eremita": una especie de historiador para mi pueblo. Mi instrumento es la palabra.', '', 'Я один из хранителей истории моего народа. Мой инструмент – это слово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62634, '', 'Malheureusement, mes… talents artistiques me font défaut. Comment est-ce que VOUS, vous décoreriez mon mur ?', 'Leider mangelt es mir ein wenig an... künstlerischem Talent. Wie würdet Ihr diese Wand dekorieren?', '', '', 'Por desgracia, carezco de talentos artísticos. ¿Qué harías tú para decorar esta pared?', '', 'Увы и ах, мне не хватает художественного дара. Подскажи мне, как украсить эту стену?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62635, '', 'Oh, oui. Je me rappelle de vous. Voyons ce que vous avez appris.', 'Oh, ja. Ich erinnere mich an Euch. Schauen wir mal, was Ihr gelernt habt.', '', '', 'Ah, sí. Me acuerdo de ti. Veamos lo que has aprendido.', '', 'А, я тебя помню. Посмотрим, чему тебе удалось научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62636, '', 'Un défi ? On va voir ce que vous avez dans le ventre.', 'Eine Herausfoderung, hmm? Zeigt, was Ihr drauf habt.', '', '', '¿Un desafío? A ver de qué eres capaz.', '', 'Бросаешь мне вызов? Посмотрим, что ты умеешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62637, '', 'J''espère que vos coups ne sont pas trop prévisibles.', 'Ich hoffe, Eure Manöver sind nicht zu vorhersehbar.', '', '', 'Espero que tu técnica no sea demasiado predecible.', '', 'Надеюсь, твои движения не слишком легко предугадать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62638, '', 'Oh, vous voulez vraiment utiliser ça ? Sérieusement ?', 'Oh, Ihr wollt diesen Trick versuchen? Dann los!', '', '', 'Ah, ¿vas a probar con ese movimiento? ¡Por favor!', '', 'О, ты хочешь попробовать такой прием? Ну, давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62639, '', 'Qu''y a-t-il, vous avez oublié comment vous battre ?', 'Was ist los, habt Ihr vergessen, wie man kämpft?', '', '', '¿Qué pasa? ¿Se te ha olvidado cómo se lucha?', '', 'Что такое, не помнишь, как надо драться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62640, '', 'OK… c''était pas mal du tout.', 'Hmm... das war ziemlich gut.', '', '', 'Vale... Eso ha estado bastante bien.', '', 'Должен признать, это было неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62641, '', 'Waou ! Ça, je l''avais jamais vu. Vous êtes $gdevenu:devenue; vraiment $gdoué:douée; finalement.', 'Beachtlich! Das sehe ich zum ersten Mal. Ihr seid wohl doch recht gut, schätze ich.', '', '', '¡Vaya! Eso no lo había visto nunca. Parece que no se te da nada mal.', '', 'Ух ты! Я такого раньше не видел. Кажется, с тобой все не так уж и плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62642, '', 'Bien sûr que je vous accompagne. Il faut que j''étudie vos techniques !', 'Sicher begleite ich Euch. Muss doch Eure Kampffähigkeiten studieren!', '', '', 'Claro que iré contigo. ¡Tengo que estudiar tus movimientos!', '', 'Ну, конечно я пойду с тобой. Мне же надо выучить твои удары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62643, '', 'À chaque fois que vous aurez besoin de moi, je serai là.', 'Ich bin hier, wann immer Ihr mich braucht.', '', '', 'Estaré allá donde me necesites.', '', 'Если понадоблюсь, я буду здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62644, '', 'Alors ? On y va ! J’ai hâte de voir ce que vous valez.', 'Und? Fangen wir an! Ich möchte sehen, was Ihr draufhabt.', '', '', '¿Y bien? ¡Vamos! Tengo ganas de ver qué guardas.', '', 'Ну? Идем! Я хочу посмотреть, что ты умеешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62645, '', 'Allez, c’est parti.', 'Gut, dann mal los!', '', '', 'Adelante.', '', 'Ладно, к делу!', '', 'Allez, c’est parti.', 'Gut, dann mal los!', '', '', 'Adelante.', '', 'Ладно, к делу!'),
+(62646, '', 'Ne dites pas un mot. Laissez votre image parler d’elle-même. Les pandarens attachent beaucoup d’importance à la beauté. Les courbes d’un arbre, les couleurs du soleil levant, les mouvements gracieux d’un guerrier en pleine action. La beauté est partout.', 'Sagt nichts. Erlaubt Eurem Bild, zu sprechen. Wir Pandaren schätzen Schönheit und finden sie überall:', '', '', 'No digas nada. Deja que hable tu imagen. Los pandaren apreciamos la belleza y la encontramos en todas partes.', '', 'Нет, нет, молчи. Пусть за тебя говорит твой рисунок. Мы, пандарены, ценим красоту во всем, что нас окружает:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62647, '', 'Les courbes d’un arbre, les couleurs du soleil levant, les mouvements gracieux d’un guerrier en pleine action. La beauté est partout.', 'In den geschwungenen Stämmen eines Waldes, den Farben eines Sonnenaufgangs – sogar in den Bewegungen eines geübten Kämpfers.', '', '', 'En las curvas de un árbol, en los colores de un amanecer o incluso en la forma perfecta de una espada exquisitamente forjada.', '', 'в изгибах ствола дерева, в ярких красках восхода, даже в безупречных движениях воина с мечом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62648, '', 'L’art du chroniqueur est sans subtilité ni expertise technique. Peut-être pouvez-vous mieux faire ?', 'Der Kunst des Lehrensuchers mangelt es sowohl an Rafinesse als auch an technischer Kompetenz. Vielleicht könnt Ihr es ja besser?', '', '', 'El arte del eremita carece de sutileza y destreza técnica. Quizás tú puedas hacerlo mejor.', '', 'Творчеству хранителя истории не хватает не то изящества, не то просто мастерства. Может, у тебя получится лучше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62649, '', '<Peignez un portrait du prince Anduin.>', '<Malt ein Porträt von Prinz Anduin.>', '', '', '<Pinta un retrato del príncipe Anduin.>', '', '<Написать портрет принца Андуина.>', '', '<Peignez un portrait du prince Anduin.>', '<Malt ein Porträt von Prinz Anduin.>', '', '', '<Pinta un retrato del príncipe Anduin.>', '', '<Написать портрет принца Андуина.>'),
+(62650, '', 'Réveillez-vous, mes familiers ! Nourrissez-vous de leur chair !', 'Erwachet, meine Begleiter! Labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', '¡Despertad, mascotas mías! ¡Daos un festín con su carne!', '', 'Проснитесь, мои помощники! Полакомьтесь их плотью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62651, '', 'Je vais vous occire moi-même !', 'Ich werde selbst für Euer Ableben sorgen!', '', '', '¡Yo mismo me encargaré de acabar contigo!', '', 'Я сам позабочусь, чтобы вы отправились на тот свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62652, '', 'Qui est-ce ? Un prince, dites-vous ? Un enfant. Mais qui n’a pu profiter de sa jeunesse. On le lit dans ses yeux.', 'Wer ist das? Ein Prinz, sagt Ihr? Ein Kind. Aber er hat keine Kindheit gehabt – man sieht es in seinen Augen.', '', '', '¿Quién es ese? ¿Un príncipe, dices? Un niño. Ah, pero no ha tenido infancia, me lo dicen sus ojos.', '', 'Кто это? Принц, говоришь? Совсем ребенок. Ах, по его глазам я вижу, что у него не было детства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62653, '', 'Je vois que votre peuple est très exigeant, même avec les plus jeunes.', 'Wie ich sehe, erwartet Euer Volk Großes – selbst von Euren Jüngsten.', '', '', 'Veo que tu gente espera grandes cosas, incluso de los jóvenes.', '', 'Значит, твои люди ожидают великих свершений даже от самых юных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62654, '', 'J’ai presque terminé mes courses. Venez voir ma collection d’oiseaux exotiques. Vous aurez peut-être l’honneur de les nourrir.', 'Ich bin beinah mit meinen Besorgungen fertig. Kommt, seht Euch meine Sammlung exotischer Vögel an. Ihr dürft sie füttern, wenn Ihr mögt.', '', '', 'Ya casi he terminado mis recados. Ven a ver mi colección de pájaros exóticos. Te concederé el honor de alimentarlos.', '', 'Мои поручения почти закончились. Иди, я покажу тебе свою коллекцию экзотических птиц. Я даже разрешу тебе покормить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62655, '', 'Cet ambre est à nous, $gintrus:intruse; ! Pas pour les mantides !', 'Dieser Bern gehört uns, Eindringling! Bern nicht für die Mantis!', '', '', '¡Este ámbar es nuestro, $gintruso:intrusa;! ¡El ámbar no es para los mántides!', '', 'Янтарь принадлежит нам, $gнезваный гость:незваная гостья;! Богомолам он не достанется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62656, '', 'Ce parangon est pour l’impératrice ! Tu ne l’auras pas !', 'Dieser Getreue ist für die Kaiserin! Ihr sollt ihn nicht bekommen!', '', '', '¡Este dechado es para la Emperatriz! ¡No para ti!', '', 'Идеал предназначен императрице! Ты его не получишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62657, '', 'Je suis ce que nous appelons un chroniqueur, une sorte d''historien de mon peuple.', 'Man kennt mich als einen Lehrensucher - eine Art Historiker für mein Volk.', '', '', 'Soy lo que llaman un "eremita"; una especie de historiador para mi pueblo.', '', 'Меня называют хранителем истории. Я берегу предания своего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62658, '', 'Les Klaxxi t’envoient affronter l’essaim ? Ah, les puissants sont tombés bien bas. Approche, moucheron. Essaie donc de prendre le parangon !', 'Die Klaxxi haben Euch geschickt, damit Ihr Euch dem Schwarm entgegenstellt? Tief sind die Mächtigen gesunken. Kommt, kleine Fliege. Nehmt es mit dem Getreuen auf, wenn Ihr könnt!', '', '', '¿Te han enviado los Klaxxi para enfrentarte al enjambre? Ay, cómo han caído los grandes... Ven, mosquito. Ven a por el dechado, ¡si puedes!', '', 'Клакси послали тебя против роя? Неужели они так низко пали? Ну же, мелкая мошка, отбери Идеал, если сможешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62659, '', 'Suivez-moi. Marchons un peu et apprenons à nous connaître.', 'Folgt mir und lasst uns einander ein wenig besser kennenlernen.', '', '', 'Sígueme. Quiero que nos conozcamos mejor.', '', 'Следуй за мной. Давай познакомимся получше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62660, '', 'Vous pensez pouvoir me vaincre lors d’un combat de mascottes ? C’est ce qu’on va voir !', 'Glaubt Ihr, es mit mir in einem Haustierkampf aufnehmen zu können? Dann mal los!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en un duelo de mascotas? ¡Luchemos!', '', 'Думаешь, справишься со мной в битве питомцев? Давай проверим!', '', 'Vous pensez pouvoir me vaincre lors d’un combat de mascottes ? C’est ce qu’on va voir !', 'Glaubt Ihr, es mit mir in einem Haustierkampf aufnehmen zu können? Dann mal los!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en un duelo de mascotas? ¡Luchemos!', '', 'Думаешь, справишься со мной в битве питомцев? Давай проверим!'),
+(62661, '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начнем битву?', '', 'Que le combat commence !', 'Lasst uns kämpfen!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начнем битву?'),
+(62662, '', 'En tant que tel, je me fais une armure de mon savoir et je porte une plume en place d''une épée.', 'Aus diesem Grund ist mein Wissen meine Rüstung und ein Federkiel ersetzt mir das Schwert.', '', '', 'Como tal, mi armadura es el saber y mi arma es la pluma, no la espada.', '', 'Мои знания – это мои доспехи, а перо заменяет мне меч.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62663, '', 'Une grande part du passé de la Pandarie est nimbée de mystère, même pour nous.', 'Ein Großteil von Pandarias Vergangenheit ist ein Rätsel - selbst für uns.', '', '', 'Gran parte del pasado de Pandaria es un misterio, hasta para nosotros.', '', 'Очень многое из прошлого Пандарии является тайной даже для нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62664, '', 'Pour ce faire, nous sommes sans relâche en quête d''indices anciens, et de la sagesse nécessaire pour savoir les interpréter.', 'Dies erfordert die unermüdliche Suche nach uralten Hinweisen sowie die Weisheit, sie zu deuten.', '', '', 'Tal deber exige una búsqueda incansable de rastros antiguos y la astucia para descifrarlos.', '', 'Это требует неустанной работы по поиску древних знаний и мудрости для того, чтобы правильно истолковать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62665, '', 'Ah, nous y voilà. Soyez sur vos gardes, j''ai déjà eu des ennuis dans ce secteur.', 'Ahh, da sind wir also. Seid vorsichtig - in dieser Gegend hatte ich bereits Probleme.', '', '', 'Ah, ya hemos llegado. Ten cuidado; no sería la primera vez que surgen problemas en esta zona.', '', 'Вот мы и на месте. Осторожнее, раньше здесь было небезопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62666, '', 'Vous m’avez vaincu. Cherchez maître Banc de Neige dans le dojo au sommet de la montagne, si vous désirez continuer.', 'Ihr habt mich bezwungen. Sucht Meister Schneewehe im Dojo auf der Spitze des Berges auf, wenn Ihr fortfahren möchtet.', '', '', 'Me has derrotado. Busca al maestro Ventisca Algente en el dojo de lo alto de la montaña si quieres seguir adelante.', '', 'Ты сильнее меня. Если хочешь продолжить, найди мастера Снежного Вихря в додзё на вершине горы.', '', 'Vous m’avez vaincu. Cherchez maître Banc de Neige dans le dojo au sommet de la montagne, si vous désirez continuer.', 'Ihr habt mich besiegt. Sucht Meister Schneewehe im Dojo auf der Spitze des Berges auf, wenn Ihr fortfahren wollt.', '', '', 'Me has derrotado. Busca al maestro Ventisca Algente en el dojo de lo alto de la montaña si quieres seguir adelante.', '', 'Ты сильнее меня. Если хочешь продолжить, найди мастера Снежного Вихря в додзё на вершине горы.'),
+(62667, '', '%s lance |cFFFF0000|Hspell:123244|h[Se cacher]|h|r !', '%s wirkt |cFFFF0000|Hspell:123244|h[Verstecken]|h|r!', '', '', '¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:123244|h[Esconderse]|h|r!', '', '%s |cFFFF0000|Hspell:123244|h[прячется]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62668, '', 'Enfin… mon heure est venue.', 'Endlich... ist... meine Zeit gekommen.', '', '', 'Por... fin... ha llegado el momento.', '', 'Наконец-то... Мое время пришло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62669, '', 'Il y a beaucoup à faire. Mais avant tout, Somnifuge… aidez-moi à récupérer mes forces.', 'Es gibt viel zu tun. Aber zuerst, $gErwecker:Erweckerin;... helft mir, meine Stärke zurückzuerlangen.', '', '', 'Hay... mucho que hacer. Pero antes, heraldo... ayúdame a recobrar... mi fuerza.', '', 'Много предстоит сделать. Но сначала, Пробудитель, ты $gдолжен:должна; помочь восстановить мои силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62670, '', 'Le devoir sacré d''un chroniqueur est de redécouvrir notre histoire… de lever ce voile, morceau par morceau.', 'Es ist die Pflicht eines Lehrensuchers, unsere Geschichte offenzulegen, dieses Rätsel Stück für Stück zu lösen.', '', '', 'El deber sagrado de un eremita es redescubrir nuestra historia: desvelar el misterio, día a día.', '', 'Хранители истории поклялись по крупицам восстановить утерянные знания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62671, '', '%s lance |cFFFF0000|Hspell:123461|h[S’enfuir !]|h|r', '%s wirkt |cFFFF0000|Hspell:123461|h[Verschwindet!]|h|r!', '', '', '%s lanza |cFFFF0000|Hspell:123461|h[¡Alejaos!]|h|r', '', '%s пытается |cFFFF0000|Hspell:123461|h[прогнать вас!]|h|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62672, '', 'Il y avait bien des années que je n’avais pas vu cet endroit, Somnifuge. Tout a tellement changé.', 'Es ist viele Jahre her, seit ich diesen Ort gesehen habe, $gErwecker:Erweckerin;. Es hat sich viel verändert.', '', '', 'Hacía muchos años que no veía este lugar, heraldo. Han cambiado muchas cosas.', '', 'Много лет прошло с тех пор, как я видел это место, Пробудитель. Теперь здесь все по-другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62673, '', 'Nous devons rendre la balise opérationnelle au plus vite.', 'Wir müssen uns beeilen, um das Signal in Betrieb zu nehmen.', '', '', 'Debemos trabajar rápidamente para que la baliza vuelva a estar operativa.', '', 'Нам нужно торопиться, чтобы починить маяк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62674, '', 'Ah, oui. Comment oublier la saveur de l’ambre ?', 'Ah ja. Den Geschmack von Bern vergisst man nicht.', '', '', 'Ah, sí. El sabor del ámbar no se olvida.', '', 'О да, вкус янтаря забыть нельзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62675, '', 'Mes yeux me jouent-ils des tours ? Quel est ce mur que j’aperçois au loin ?', 'Trügen mich meine Augen? Was ist das für eine Mauer in der Ferne?', '', '', '¿Me engañan los ojos? ¿Qué es esa muralla que se ve en la distancia?', '', 'Неужели глаза меня обманывают? Что за стена там, в отдалении?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62676, '', 'Aux premières heures du monde fleurirent les premiers arbres kyparis.', 'Damals, als die Welt noch jung war, blühten die ersten Kyparibäume.', '', '', 'Allá cuando el mundo aún era joven florecieron los primeros árboles kypari.', '', 'Когда мир был совсем юным, зацвели первые деревья кипари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62677, '', 'De ces arbres coulait l’ambre qui nous nourrissait. Nous l’appelâmes kyparite, le sang de la terre.', 'Von den Bäumen floss der Bern und nährte uns. Kyparit, so nannten wir ihn, das Lebensblut der Erde.', '', '', 'De estos árboles fluía el ámbar que nos servía de alimento. Kyparita, lo llamábamos, la sangrevida de la tierra.', '', 'Деревья истекали янтарем, питавшим нас. Мы звали кипаритом эту кровь земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62678, '', 'Il soignait nos blessures et nous rendait courageux. Il avait le goût du sucre et du feu, et nous donnait la force de conquérir toutes les races inférieures.', 'Er heilte unsere Wunden und machte uns kühn. Er schmeckte nach Süße und Feuer und gab uns die Kraft, all die niederen Völker zu erobern.', '', '', 'Curaba nuestras heridas y nos hacía audaces. Sabía a dulzura y a fuego, y nos daba fuerzas para conquistar a las razas inferiores.', '', 'Он лечил наши раны и рождал в сердцах смелость. Вкус, подобный огню и меду, давал нам силу, чтобы побеждать другие народы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62679, '', 'Hâtez-vous, Somnifuge. Je dois mobiliser toutes mes forces pour ne pas vous mettre en pièces.', 'Beeilt Euch, $gErwecker:Erweckerin;. Ich muss all meine Kraft aufbringen, um Euch nicht in Stücke zu reißen.', '', '', 'Date prisa, heraldo. Me está costando horrores no hacerte pedazos.', '', 'Торопись, Пробудитель. Я с трудом держусь, чтобы не разорвать тебя на куски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62680, '', 'Kalimdor a beaucoup changé. Je ne reconnais pas cet endroit.', 'Kalimdor hat sich sehr verändert. Ich erkenne diesen Ort nicht wieder.', '', '', 'Kalimdor ha cambiado mucho. No reconozco este lugar.', '', 'Калимдор очень изменился. Мне незнакомо это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62681, '', 'Les anciennes tours sont-elles tombées ? Je n’entends pas mes frères.', 'Sind die alten Türme gefallen? Ich kann meine Brüder nicht hören.', '', '', '¿Han caído las torres ancestrales? No recibo noticias de mis hermanos.', '', 'Неужели древние башни пали? Я не слышу голосов своих собратьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62682, '', 'Pourquoi vous a-t-on $genvoyé:envoyée; me réveiller ? Pourquoi les Klaxxi n’ont-ils pas envoyé un des leurs ?', 'Warum wurdet Ihr geschickt, um mich zu erwecken? Warum haben die Klaxxi nicht einen der Ihren geschickt?', '', '', '¿Por qué te han mandado para despertarme? ¿Por qué los Klaxxi no han enviado a uno de los suyos?', '', 'Почему тебя отправили за мной? Отчего никто из клакси не явился сам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62683, '', 'Je vais maintenant exécuter le rituel sacré de mon peuple.', 'Ich werde nun das heilige Ritual meines Volkes ausführen.', '', '', 'Ahora llevaré a cabo el ritual sagrado de mi pueblo.', '', 'Теперь я проведу священный ритуал своего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62684, '', 'Des créatures sha des environs détiennent l’ombre que je cherche… mais vous pourriez en trouver un peu sur les animaux du coin. Bonne chance !', 'Sha-Kreaturen in der Nähe haben den Farbton, nach dem ich suche... doch vielleicht findet ihr etwas auf den Wildtieren in der Nähe. Viel Glück.', '', '', 'Las criaturas cercanas del sha poseen la sombra que estoy buscando... aunque podrías encontrar un poco en la fauna de los alrededores. ¡Buena suerte!', '', 'Здешние создания ша обладают нужной мне тенью... хотя ты можешь найти что-нибудь в местной природе. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62685, '', '%s anime plusieurs élémentaires pour la |cFFFF0000|Hspell:123250|h[Protéger]|h|r !', '%s belebt mehrere Elementare, um sich zu |cFFFF0000|Hspell:123250|h[Beschützen]|h|r!', '', '', '¡%s reanima varios elementales para |cFFFF0000|Hspell:123250|h[Protegerla]|h|r!', '', '%s призывает несколько элементалей, чтобы |cFFFF0000|Hspell:123250|h[защититься]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62686, '', 'Gardez l’œil ouvert, et le bon, camarade.', 'Haltet Eure Augen offen.', '', '', 'Mantén los ojos bien abiertos.', '', 'Держи ухо востро, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62687, '', 'Une blessure vous fait souffrir ? Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Seid Ihr verletzt? Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Te han herido? ¿Necesitas algo?', '', 'Ты $g<ранен>:<ранена>;? Тебе нужна помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62688, '', 'Prudence… l’ennemi peut attaquer à tout moment.', 'Bleibt wachsam. Der Feind kann jederzeit angreifen.', '', '', 'Ten precaución. El enemigo puede atacar en cualquier momento.', '', 'Будь начеку. Враг может напасть в любой момент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62689, '', 'On est là pour se battre, pas pour parler.', 'Mehr kämpfen, weniger reden.', '', '', 'Mas pelea y menos hablar.', '', 'Давай драться, а не болтать.', '', 'On est là pour se battre, pas pour parler.', 'Mehr kämpfen, weniger reden.', '', '', 'Menos cháchara y más lucha.', '', 'Давай драться, а не болтать.'),
+(62690, '', 'Oui ? Que voulez-vous ?', 'Ja? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Чего тебе надо?', '', 'Oui ? Que voulez-vous ?', 'Ja? Was wollt Ihr?', '', '', '¿Sí? ¿Qué quieres?', '', 'Да? Чего тебе надо?'),
+(62691, '', 'Allons-y !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'Allons-y !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!'),
+(62692, '', 'Il fallait voir l’empire mantide à mon époque, Somnifuge. Nos vess s’étendaient jusqu’à l’horizon.', 'Ihr hättet das Mantis-Reich zu meiner Zeit sehen sollen, $gErwecker:Erweckerin;. Unsere Vessen haben sich erstreckt, so weit das Auge reichte.', '', '', 'Deberías haber visto el imperio mántide en mis tiempos, heraldo. Nuestras vess llegaban hasta donde alcanzaba la vista.', '', 'Тебе бы увидеть империю богомолов в мое время, Пробудитель. Наши жилища простирались так далеко, что не хватало глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62693, '', 'Lorsque nous avons entendu parler du ravage, nos troupes ont obscurci le ciel.', 'Als wir von der Verwüstung hörten, brachen wir in so großer Zahl auf, dass wir den Himmel verdunkelten.', '', '', 'Cuando oímos la llamada de la devastación, oscurecimos los cielos con nuestras tropas.', '', 'Заслышав рев битвы, мы закрывали все небо темной тучей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62694, '', 'Avant qu’on ne me plonge dans le sommeil de l’ambre, j’ai entendu un million de voix de l’essaim crier mon nom. À présent, je n’entends plus que le silence.', 'Bevor sie mich in Bern zur Ruhe legten, hörte ich eine Million Stimmen des Schwarms meinen Namen rufen. Jetzt höre ich nichts als Stille.', '', '', 'Antes de que me durmieran en ámbar, escuché un millón de voces del enjambre pronunciando mi nombre. Ahora, lo único que oigo es el silencio.', '', 'Раньше, до янтарного сна, мне слышались миллионы голосов моего роя, и они кричали мое имя. Теперь я не слышу ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62695, '', 'Que sont ces étranges créatures ?', 'Was sind das für seltsame Kreaturen?', '', '', '¿Qué son estas extrañas criaturas?', '', 'Что это за странные существа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62696, '', 'Où est-ce qu''ils emportent l''ambre ? Où sont les forges ? Où sont les ambre-forgerons ?', 'Wohin bringen sie den Bern? Wo sind die Schmieden? Wo sind die Bernschmiede?', '', '', '¿Adónde se llevan el ámbar? ¿Dónde están las forjas? ¿Dónde están los forjadores de ámbar?', '', 'Где они делают янтарь? В какой кузнице? Где их кузнецы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62697, '', 'D’autres que nous semblent avoir remarqué la valeur de l’ambre.', 'Es gibt offenbar noch andere, die den Wert des Berns kennen.', '', '', 'Parece que no somos los únicos conocedores del valor del ámbar.', '', 'Судя по всему, кто-то еще понял ценность янтаря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62698, '', 'WHHARRGLBLRRGLBRGL !!!', 'WHHARRGLBLRRGLBRGL', '', '', 'WHHARRGLBLRRGLBRGL', '', 'Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62699, '', 'Le travail d’un chroniqueur est lourd, $gvoyageur:voyageuse;.$B$BIl faut puiser dans un vaste savoir pour voir les choses telles qu’elles sont vraiment.', 'Die Arbeit eines Lehrensuchers ist mühsam.$b$bMan muss aus einem großen Wissen schöpfen können, um die Dinge so zu sehen, wie sie wirklich sind.', '', '', 'El trabajo de un eremita es lento y pesado, $gviajero:viajera;.$b$bUno ha de recurrir a una cantidad impresionante de conocimientos para ver las cosas tal cual son.', '', 'Работа хранителя истории очень сложна, $gпутник:путница;.$b$bНужно обладать огромными знаниями, чтобы видеть истинную суть вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62700, '', 'Hein ? Où suis-je ? Que se passe-t-il ?$B$BJe suis désolé, j’ai dû m’assoupir.', 'Eh? Wo bin ich? Was geschieht hier?$B$BTut mir leid, ich muss eingenickt sein.', '', '', '¿Eh? ¿Dónde estoy? ¿Qué ocurre?$B$BLo siento, debo de haberme quedado frito.', '', 'А? Где я? Что происходит?$B$BПрости, кажется, меня сморил сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62701, '', 'Volte-face !', 'Zurücktreten!', '', '', 'En la... ¡kara!', '', 'Кру-гом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62702, '', 'Voici une bonne bière pour vous requinquer ! Tenez, elle vous tend les bras.', 'Heilungsbräu im Anmarsch! Greift nur zu!', '', '', '¡Brebaje sanador preparado! ¡Venid a por él!', '', 'О, целительное пиво! Прошу к столу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62703, '', 'Cette pierre raconte la légende d''un grand seigneur de guerre hozen qui vivait ici il y a deux mille cinq cents ans. Comment sont vos propres dirigeants ? Des poètes ? Des guerriers ? J''aimerais avoir l''occasion de les rencontrer un jour.', 'Dieser Stein berichtet von einem großen Kriegsherrn der Mogu, der hier vor zweitausendfünfhundert Jahren lebte. Wie sind Eure Anführer? Dichter? Krieger? Eines Tages würde ich sie gerne treffen.', '', '', 'Esta piedra habla de un gran señor de la guerra hozen que vivió aquí hace 2500 años. ¿Cómo son tus líderes? ¿Poetas? ¿Guerreros? Me gustaría conocerlos algún día.', '', 'Этот камень рассказывает о великом полководце хозенов, который жил здесь 2500 лет назад. А каковы правители твоего народа? Поэты? Воины? Я был бы рад когда-нибудь с ними познакомиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62704, '', 'Meurs, peau tendre !', 'Stirb, Weichhäuter!', '', '', '¡Muere, piel suave!', '', 'Умри, $gмягкокожий:мягкокожая;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62705, '', 'Préparez-vous ! Des pillards saurok approchent !', 'Macht Euch bereit! Saurokräuber nähern sich!', '', '', '¡Prepárate! ¡Un asalto saurok!', '', 'Приготовься – сауроки приближаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62706, '', 'Beaucoup de menaces pesaient sur notre race après la reconstruction du monde par les usurpateurs. Le chemin devant nous était étroit.', 'Zahlreiche Gefahren bedrohten unser Volk, als die Usurpatoren die Welt umgestaltet hatten. Schmal war unser weiterer Weg.', '', '', 'Muchas fueron las amenazas a las que se enfrentó nuestra raza después de que los usurpadores rehicieran el mundo. El camino se presentaba estrecho.', '', 'Но потом мир изменился, покорившись воле узурпаторов, и будущее нашего народа омрачили бесчисленные опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62707, '', 'Nos ancêtres sondèrent l’avenir pour assister à sa renaissance, mais ils ne virent que les dangers guettant notre race. Des dangers qui menaçaient de nous détruire.', 'Unsere Vorfahren blickten weit in die Zukunft, um seine Wiedergeburt zu erleben, doch stattdessen sahen wir, dass unser Volk von vielen Gefahren bedroht wurde. Gefahren, die uns vernichten konnten, wenn wir sie unbeachtet ließen.', '', '', 'Nuestros ancestros vieron el futuro para presenciar su renacimiento, pero en lugar de eso vieron a nuestra raza amenazada por muchos peligros. Peligros que, de no ser controlados, podrían destruirnos.', '', 'Наши предки заглядывали далеко в будущее, дабы узреть его возрождение, но видели лишь тревоги и опасности, подстерегающие наш народ. Если с ними не справиться, они сокрушат нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62708, '', 'C’est moi qui suggérai d’emprisonner nos meilleurs guerriers dans de l’ambre et de les réveiller lorsque l’essaim aurait le plus besoin d’eux.', 'Ich war es, der vorschlug, dass unsere größten Krieger in Bern schlafen gelegt werden sollten, um zur Zeit der größten Not unseres Schwarms erweckt zu werden.', '', '', 'Fui yo quien sugirió que se introdujera a nuestros mejores guerreros en ámbar para dormir, y despertarlos cuando el enjambre sufriera su mayor necesidad.', '', 'Это я предложил погрузить в янтарный сон наших лучших воинов, чтобы рой мог воззвать к ним в час нужды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62709, '', 'C''était le sommeil dont on ne peut jamais s''éveiller. C''était un grand risque. Un grand sacrifice. Mais c''était nécessaire.', 'Es war der Schlaf, von dem niemand je erwachen konnte. Ein großes Risiko. Ein großes Opfer. Doch notwendig.', '', '', 'Era el sueño del que uno podría no despertar jamás. Era un gran riesgo, un gran sacrificio, pero era necesario.', '', 'Это был сон, от которого можно и не проснуться. Большой риск и великая жертва, но это было необходимо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62710, '', 'Je fus donc le premier parangon. C’est pour cette raison qu’on me nomme Korven le Premier.', 'So wurde ich zum ersten Getreuen. Darum bin ich der Erste.', '', '', 'De este modo, me convertí en el primer dechado, y por eso soy el Perfecto.', '', 'И я стал первым Идеалом. Поэтому меня зовут Первейшим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62711, '', 'Et aujourd’hui, les Klaxxi nous appellent pour combattre. À présent, je suis réveillé.', 'Und jetzt rufen uns die Klaxxi zum Kampf. Jetzt bin ich erweckt worden.', '', '', 'Y ahora los Klaxxi nos convocan para la batalla. Ya estoy despierto.', '', 'А теперь клакси зовут нас в бой, и я пробудился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62712, '', 'Les saurok sont le fléau de cette terre depuis l''époque des mogu. Il est impossible de négocier avec eux, mais nous ne cessons d''essayer ! Nous ne les combattons qu''en dernier recours.', 'Die Saurok suchen dieses Land schon seit dem Zeitalter der Mogu heim. Mit ihnen kann man nicht verhandeln, aber wir versuchen es dennoch! Kampf ist der allerletzte Ausweg.', '', '', 'Los saurok plagan esta tierra desde la época de los mogu. No se puede negociar con ellos, ¡pero lo seguimos intentando! Solo los combatimos como último recurso.', '', 'Сауроки – настоящее бедствие для этих земель еще со времен могу. С ними невозможно вести переговоры. Но мы пытаемся и сражаемся с ними, только когда этого не избежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62713, '', 'Le reflet de Lei Shi ondule de manière inquiétante.', 'Lei Shis Spiegelbild verschwimmt auf ominöse Weise.', '', '', 'El reflejo de Lei Shi ondea de forma amenazadora.', '', 'Отражение Лэй Ши зловеще содрогается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62714, '', 'Son reflet ondule une deuxième fois.', 'Ihr Spiegelbild verschwimmt ein zweites Mal.', '', '', 'Su reflejo ondea por segunda vez.', '', 'Отражение содрогается вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62715, '', '%s apparaît !', '%s erscheint!', '', '', '¡%s aparece!', '', '%s появляется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62716, '', 'Merci de votre aide. Ces notes sont importantes pour mes recherches. Votre peuple attache également de l''importance au savoir, non ? Votre arrivée à bord d''un grand vaisseau céleste me le fait supposer.', 'Habt Dank für Eure Hilfe. Diese Aufzeichnungen sind wichtig für meine Studien. Ich nehme an, dass Euer Volk Wissen ebenfalls schätzt, da Ihr auf einem Luftschiff hierhergelangt seid.', '', '', 'Gracias por tu ayuda; estas notas son cruciales para mis estudios. Tu gente también valora el conocimiento, ¿verdad? Lo digo porque habéis llegado en una gran nave voladora.', '', 'Спасибо за помощь. Эти записи важны для моих исследований. Твой народ ведь тоже ценит знания? Я так подумал, потому что тебя доставил сюда большой воздушный корабль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62717, '', 'J’ai tout ce qu’il me faut. Vite, poursuivons notre chemin avant qu’ils ne reviennent !', 'Ich habe alles, was ich brauche. Schnell, gehen wir weiter bevor sie zurückkehren!', '', '', 'Tengo todo lo necesario. Rápido, ¡vámonos antes de que vuelvan!', '', 'Все готово. Быстрее, идем, пока они не вернулись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62718, '', 'Assez d''histoire pandarène, parlons un peu de votre propre peuple.', 'Genug der Pandarengeschichte. Lasst uns über Euer Volk sprechen.', '', '', 'Pero ya basta de historia pandaren. Hablemos un poco sobre tu gente.', '', 'Но хватит об истории пандаренов. Поговорим лучше о твоем народе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62719, '', 'J''ai déjà beaucoup appris, simplement en vous voyant agir. Vous combattez avec la ferveur de la jeunesse mais avec l''expérience d''un vétéran, comme si vous aviez connu la guerre pendant l''essentiel de votre existence. N’est-ce pas ?', 'Ich habe bereits viel gelernt, indem ich Euch beobachtet habe. Ihr kämpft mit dem Eifer der Jugend, aber der Erfahrung eines routinierten Kämpfers. Ihr habt Euer Leben mit der Kriegskunst verbracht, habe ich recht?', '', '', 'He aprendido mucho solo con verte en acción. Luchas con el fervor de la juventud, pero también con la experiencia de un aguerrido veterano. La guerra ha ocupado toda tu vida, ¿verdad?', '', 'Я многое понял, просто наблюдая за тем, что ты делаешь. Ты сражаешься с юношеским пылом, но в то же время с уверенностью опытного воина. Тебе пришлось повидать много сражений на своем веку?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62720, '', 'C''est donc vrai ! C''est bien Kypari Zar !', 'Ja, es stimmt tatsächlich! Es IST Kypari Zar!', '', '', '¡Sí, es cierto! ¡Es Kypari Zar!', '', 'Да, точно! Это Кипари Зар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62721, '', 'Mais pourquoi je ne sens aucune vie qui en émane ? Pourquoi je ne sens pas la circulation de la sève d''ambre dans ses veines ?', 'Warum spüre ich kein Leben von seinem Inneren ausgehen? Warum spüre ich keinen Bernsaft, der durch seine Adern fließt?', '', '', '¿Por qué no noto vida emanando de su interior? ¿Por qué no noto savia de ámbar fluyendo por sus venas?', '', 'Но почему я не чувствую жизни внутри? Почему не чувствую пульсации живительной янтарной смолы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62722, '', 'Je dois examiner l’arbre. Protégez-moi pendant que j’accomplis cette tâche, Somnifuge !', 'Ich muss den Baum untersuchen. Wacht über mich, während ich diese Aufgabe durchführe, $gErwecker:Erweckerin;!', '', '', 'Debo examinar el árbol. ¡Protégeme mientras realizo esta tarea, heraldo!', '', 'Мне нужно изучить дерево. Охраняй меня, Пробудитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62723, '', 'J’ai terminé. Kypari Zar... est en proie à une agonie terrible.', 'Es ist vollbracht. Kypari Zar... schreit vor Schmerzen.', '', '', 'Ya está. Kypari Zar... grita debido a una agonía insoportable.', '', 'Вот и все. Кипари Зар... кричит в невыносимой агонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous désirez louer un cerf-volant ?', 'Wollt Ihr vielleicht einen Drachen ausleihen?', '', '', '¿Te interesa alquilar una cometa?', '', 'Хочешь взять напрокат крылатого змея?'),
+(62725, '', 'J’aimerais emprunter un des cerfs-volants du fermier Fung.', 'Ich möchte einen von Bauer Fungs Drachen leihen.', '', '', 'Quiero tomar prestada una de las cometas del granjero Fung.', '', 'Я хочу позаимствовать одного из змеев фермера Фуна.', '', 'J’aimerais emprunter un des cerfs-volants du fermier Fung.', 'Ich möchte einen von Bauer Fungs Drachen leihen.', '', '', 'Quiero tomar prestada una de las cometas del granjero Fung.', '', 'Я хочу позаимствовать одного из змеев фермера Фуна.'),
+(62726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucun problème !$b$bLe fermier Fung a bien dit que, si vous le souhaitiez, vous pouviez utiliser un de ses cerfs-volants fantaisie. Apparemment, il s’est pris d’amitié pour vous.', 'Aber natürlich!$b$bBauer Fung sagte, Ihr könntet Euch einen seiner SCHICKEN Drachen nehmen, wenn Ihr möchtet. Er scheint Euch wirklich zu mögen.', '', '', '¡Oh, claro!$b$bEl granjero Fung dijo que, si querías, podías usar una de sus cometas BUENAS. Parece ser que le has caído bien.', '', 'Ну конечно!$b$bФермер Фун сказал, что ты можешь взять даже одного из КРАСИВЫХ змеев. Похоже, ты ему $gпонравился:понравилась;.'),
+(62727, '', 'Je vais prendre le cerf-volant rouge classique.', 'Ich nehme den normalen roten Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa roja normal.', '', 'Я возьму обычного красного змея.', '', 'Je vais prendre le cerf-volant rouge classique.', 'Ich nehme den normalen roten Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa roja normal.', '', 'Я возьму обычного красного змея.'),
+(62728, '', 'Je vais prendre le cerf-volant bleu de haute altitude.', 'Ich nehme den blauen Drachen für große Höhen.', '', '', 'Me llevaré la cometa azul de gran altitud.', '', 'Я возьму высоко летающего синего змея.', '', 'Je vais prendre le cerf-volant bleu de haute altitude.', 'Ich nehme den blauen Drachen für große Höhen.', '', '', 'Me llevaré la cometa azul de gran altitud.', '', 'Я возьму высоко летающего синего змея.'),
+(62729, '', 'Je vais prendre le cerf-volant jaune rapide.', 'Ich nehme den schnellen gelben Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa amarilla rápida.', '', 'Я возьму быстрого желтого змея.', '', 'Je vais prendre le cerf-volant jaune rapide.', 'Ich nehme den schnellen gelben Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa amarilla rápida.', '', 'Я возьму быстрого желтого змея.'),
+(62730, '', 'Je vais prendre le cerf-volant vert dansant.', 'Ich nehme den wendigen grünen Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa verde bailarina.', '', 'Я возьму танцующего зеленого змея.', '', 'Je vais prendre le cerf-volant vert dansant.', 'Ich nehme den wendigen grünen Drachen.', '', '', 'Me llevaré la cometa verde bailarina.', '', 'Я возьму танцующего зеленого змея.'),
+(62731, '', 'Ah, nous sommes dans un lieu particulier. Mes arrière-grands-parents considéraient cette partie de la forêt comme leur foyer. Venez, ça ne prendra qu''un instant.', 'Ah, dies ist ein besonderer Ort. Meine Urgroßeltern nannten diesen Teil des Waldes ihre Heimat. Kommt, es wird nur einen Moment dauern.', '', '', 'Ah, este es un lugar especial. Esta parte del bosque era el hogar de mis bisabuelos. Ven, solo será un momento.', '', 'О, это особенное место. Мои далекие предки считали эту часть леса своим домом. Идем. Это не займет много времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62732, '', 'Un autre lieu ancestral, devenu encore plus précieux ces dernières années.', 'Ein weiterer alter Ort, der in den letzten Jahren noch sehr viel spezieller geworden ist.', '', '', 'Otro sitio antiguo; durante los últimos años, este ha visto cómo su condición de especial ha ido aumentando.', '', 'Еще одно древнее место, и в последние годы оно стало даже более уникальным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62733, '', 'Récolter de l’ambre', 'Bern ernten', '', '', 'Recolectar ámbar', '', 'Сбор янтаря', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62734, '', 'Li et Lo, allez vous occuper de nos amis en bas.', 'Li und Lo, kümmert Euch um unsere Freunde unten.', '', '', 'Li y Lo, bajad y acompañad a nuestros amigos.', '', 'Ли, Ло! Спуститесь к нашим друзьям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62735, '', 'Ah, cette porte est verrouillée, mais je crois que j’ai de quoi l’ouvrir.', 'Ah, dieses Tor ist verschlossen, aber ich hab'' da was, um es zu öffnen.', '', '', 'Ah, la salida está cerrada, pero creo que tengo algo para abrirla.', '', 'Ворота заперты... но думаю, я смогу их открыть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62736, '', 'Voyons voir… Mise à feu de trente secondes…', 'Hm, lasst mich mal sehen... eine 30-Sekunden-Zündschnur...', '', '', 'A ver... Mecha de treinta segundos...', '', 'Дайте-ка подумать... запал на 30 секунд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62737, '', 'Oups, j''ai dit trente ? Je voulais dire trois.', 'Hab ich dreißig Sekunden gesagt? Ich meinte drei.', '', '', 'Ay, ¿he dicho treinta? Quería decir tres.', '', 'Что? Я сказал "тридцать?" Я имел в виду три!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62738, '', 'Allez, vite ! Vous devez briser ce siège !', 'Geht, schnell! Ihr müsst die Belagerung beenden!', '', '', '¡Daos prisa! ¡Debéis poner fin al asedio!', '', 'Быстрее! Вы должны остановить осаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62739, '', 'Je me sens assez fort pour poursuivre seul, $n. il faut que je signale immédiatement la présence de… sha… au Conseil. Si nous nous revoyons, ce sera à Klaxxi’vess.', 'Ich fühle mich stark genug, um allein weiterzumachen, $n. Ich muss dem Rat sofort von der Anwesenheit dieses... Shas... berichten. Sollten wir uns erneut begegnen, so wird dies in Klaxxi''vess sein.', '', '', 'Me siento lo bastante fuerte para continuar yo solo, $n. Debo informar de esta presencia... sha... al consejo de inmediato. Si volvemos a encontrarnos, será en Klaxxi''vess.', '', 'У меня достаточно сил, $n, дальше я пойду сам. Мне нужно немедленно доложить Совету об этом... ша. Быть может, мы еще встретимся в Клакси''весс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62740, '', '%s émerge de sa bulle protectrice.', '%s verlässt ihre schützende Blase.', '', '', '%s emerge de su burbuja protectora.', '', '%s больше не окружена защитным пузырем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62741, '', 'J’ai… besoin… de manger.', 'Ich... brauche... Nahrung.', '', '', 'Necesito... sustento.', '', 'Мне... нужно... подкрепиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62742, '', 'J''ai dormi bien plus longtemps que je ne le croyais possible. Tout a tellement changé.', 'Ich habe viel länger geschlafen, als ich für möglich gehalten hatte. So viel hat sich verändert.', '', '', 'He dormido mucho más tiempo de lo que creía posible. Han cambiado tantas cosas...', '', 'Мой сон длился дольше, чем можно вообразить. Многое поменялось за это время...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62743, '', 'Quand je me suis éveillé, les klaxxi m''ont parlé de vous. Il semble que vous ne soyez pas inefficace.', 'Als ich erwacht war, berichteten mir die Klaxxi von Euch. Es scheint, Ihr hättet Euren Nutzen...', '', '', 'Cuando desperté, los Klaxxi me hablaron de ti. Parece que no eres inútil del todo.', '', 'Когда я проснулся, клакси рассказали мне о тебе. Похоже, у тебя есть тут и собственные интересы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62744, '', 'Dès mon éveil, les klaxxi ont senti ma présence et m''ont relayé autant d''informations qu''ils l''osaient.$b$bIls ont confirmé mes propres soupçons. L''impératrice n''est plus digne de régner sur l''empire. Elle doit être... purifiée.', 'Sobald ich erwacht war, spürten die Klaxxi meine Anwesenheit und übermittelten mir so viel Information, wie sie nur wagten.$B$BSie bestätigten meinen Verdacht. Die Kaiserin ist nicht länger in der Lage, das Reich zu führen. Sie muss... geläutert werden.', '', '', 'En cuanto me desperté, los Klaxxi percibieron mi presencia y me transmitieron todo cuanto se atrevieron a enviar.$b$bConfirmaron mis propias sospechas. La Emperatriz ya no está capacitada para liderar el imperio. Debe ser... purificada.', '', 'Как только я пробудился, клакси почувствовали мое присутствие и передали мне все, что осмелились.$B$BМои подозрения подтвердились, императрица более не способна управлять империей. Придется прибегнуть к... очищению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62745, '', 'Je suis au service du Conseil klaxxi. Quoi qu''il me demande, je dois obéir.', 'Ich diene dem Rat der Klaxxi. Was auch immer sie von mir verlangen, ich muss es tun.', '', '', 'Mi deber lo dicta el consejo de los Klaxxi. Ellos ordenan, yo obedezco.', '', 'Я подчиняюсь совету клакси. Каждое их слово – закон для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62746, '', 'Je ne reconnais plus ce monde. Tout m’est étranger, mais j’ai un devoir important à accomplir.', 'Ich erkenne diese Welt nicht mehr. Alles ist unvertraut, und doch habe ich eine große Aufgabe zu erfüllen.', '', '', 'Ya no reconozco este mundo. Todo me resulta desconocido, pero tengo un gran deber por cumplir.', '', 'Я совсем не узнаю этот мир, все кругом незнакомо. Но мне надлежит исполнить свой долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62747, '', 'Cela a fonctionné comme je l’avais prévu !$B$BToutefois, les effets de la stase dépassent ce que mes premiers calculs laissaient penser.', 'Es hat funktioniert, ich wusste es ja!$B$BAber die Auswirkungen der Stasis haben selbst meine ursprünglichen Berechnungen übertroffen.', '', '', '¡Ha funcionado, justo como yo pensaba!$B$BPero aun así, los efectos de la estasis han superado incluso mis cálculos iniciales.', '', 'Сработало, ну конечно!$B$BТем не менее, последствия сна сильно выходят за рамки моих изначальных расчетов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62748, '', 'À travers toutes les terres de l’Angoisse, les kyparis meurent.$B$BJe crains que ces… sha… n’en soient la cause.', 'Überall in der Öde sterben die Kypari.$B$BIch fürchte, dass dieses... Sha... die Ursache ist.', '', '', 'Los kypari están muriendo por todo el desierto.$B$BMe temo que este... sha... es la razón.', '', 'Повсюду в пустошах гибнут кипари.$B$BБоюсь, это... ша. Больше некому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62749, '', 'Il reste un kypari encore en vie, loin au sud-ouest, mais les esclaves de l’impératrice sèment la destruction au moment même où nous parlons.', 'Es bleibt noch ein gesunder Kypari übrig, weit im Südwesten, doch die Sklaven der Kaiserin sind in diesem Augenblick dabei, ihn zu zerstören.', '', '', 'Queda un kypari sano a lo lejos, al suroeste, pero los esclavos de la Emperatriz lo están destruyendo ahora mismo.', '', 'Остался всего один живой кипари, далеко отсюда, на юго-западе, но его уже уничтожают рабы императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62750, '', 'Si nous laissons mourir les kyparis, nous perdrons un grand trésor.$B$BL’ambre, c’est la vie.', 'Wenn wir zulassen, dass die Kypari aussterben, werden wir einen großen Schatz verlieren.$B$BDer Bern ist Leben.', '', '', 'Si dejamos que los kypari se extingan, habremos perdido un gran tesoro.$B$BEl ámbar es vida.', '', 'Если кипари погибнут, мы лишимся величайшего сокровища.$B$BЯнтарь – это жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62751, '', 'Pas tant que Leza est en train d’accoucher. Nous devons patienter.', 'Nicht, solange Leza Wehen hat. Wir müssen warten.', '', '', 'No mientras Leza esté de parto. Debemos esperar.', '', 'Пока нельзя, Леза рожает. Надо подождать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62752, '', 'Quelle partie de votre voyage vous a donné l’impression d’avoir le choix ?', 'Welcher Teil unserer Reise hat Euch den Eindruck vermittelt, eine Wahl zu haben?', '', '', '¿Qué parte de nuestro viaje te dio la impresión de que había elección?', '', 'Какая часть нашего путешествия создала у тебя впечатление, что у нас есть выбор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62753, '', 'Ce n’était pas censé être une mission de combat.', 'Das hätte kein Kampfeinsatz werden sollen.', '', '', 'Se suponía que esta no era una misión de combate.', '', 'Это не должно было быть боевым заданием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62754, '', 'Dezco, c’est une arme de la Horde. Vous devriez la déchaîner contre l’Alliance.', 'Dezco, das ist eine Waffe der Horde. Ihr solltet sie auf die Allianz loslassen.', '', '', 'Dezco, esta es un arma de la Horda. Debes usarla contra la Alianza.', '', 'Дезко, это оружие Орды. Тебе надо использовать его против Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62755, '', 'Et l’Alliance n’était pas censée suivre les mêmes visions que celles de votre femme.', 'Und die Allianz hätte nicht die gleichen Visionen verfolgen sollen, die Eure Frau hatte.', '', '', 'Y se suponía que la Alianza no estaba siguiendo las mismas visiones que tenía tu mujer.', '', 'Никто не знал, что Альянс станет руководствоваться точно такими же видениями, как те, что были у твоей жены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62756, '', 'Dezco, nous devrions nous diriger vers l’ouest. Nous sommes vulnérables, ici.', 'Dezco, wir sollten weiterhin nach Westen drängen. Wir sind hier verwundbar.', '', '', 'Dezco, deberíamos seguir hacia el oeste. Aquí somos vulnerables.', '', 'Дезко, надо продолжать идти на запад. Здесь мы уязвимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62757, '', 'J’apprécie que votre femme nous ait menés jusqu’ici, mon vieil ami, mais elle a mal choisi son heure pour avoir un enfant.', 'Ich bin dankbar, dass Eure Frau uns hierher führte, alter Freund, aber sie hat einen ungünstigen Zeitpunkt gewählt, um ein Kind zu gebären.', '', '', 'Agradezco que tu mujer nos llevara hasta aquí, viejo amigo, pero eligió un mal momento para tener un hijo.', '', 'Я благодарен твоей жене, старина, за то, что она привела нас сюда. Но она выбрала неудачное время для родов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62758, '', 'Je me sens mieux.$B$BIl me faudra un peu de temps pour retrouver toute ma puissance, mais je suis assez fort pour combattre.', 'Es geht mir besser.$B$BIch werde eine Weile brauchen, um meine volle Kraft zurückzuerlangen, doch ich bin wenigstens stark genug, um zu kämpfen.', '', '', 'Me encuentro mejor.$B$BTardaré un tiempo en recuperar todas mis fuerzas, pero al menos estoy lo bastante fuerte como para luchar.', '', 'Мне уже лучше.$B$BЕще нужно набраться сил, но сражаться я хоть сейчас смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62759, '', 'Vous avez de la chance d’avoir trouvé de l’ambre et de la viande à proximité, Somnifuge.$B$BDans le cas contraire, vous m’auriez servi de repas.', 'Ihr habt Glück, dass Ihr Bern und Fleisch in der Nähe finden konntet, $gErwecker:Erweckerin;.$B$BSonst wäret Ihr zu meiner Nahrung geworden.', '', '', 'Has tenido suerte de poder encontrar ámbar y carne cerca, heraldo.$B$BSi no hubieras podido encontrar nada, habrías sido mi sustento.', '', 'Тебе повезло, что поблизости оказались янтарь и свежая плоть, Пробудитель.$B$BВ противном случае мне пришлось бы утолить голод твоим мясом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62760, '', 'Nous autres pandarens ne vénérons pas nos ancêtres, mais nous respectons leur mémoire et la sagesse qu''ils nous ont léguée.', 'Wir Pandaren vergöttern unsere Vorfahren nicht, aber wir ehren die Erinnerung an sie und die Weisheit, die sie an uns weitergegeben haben.', '', '', 'Los pandaren no adoramos a nuestros ancestros, pero veneramos su memoria y la sabiduría que nos han transmitido.', '', 'Мы, пандарены, не поклоняемся своим предкам, но мы чтим память о них и дорожим той мудростью, которую они передали нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62761, '', 'C''est mon arrière-grand-père qui m''a raconté pour la première fois l''histoire des mogu dont je vous faisais part tout à l''heure.', 'Es war mein Urgroßvater, der mir zuerst die Geschichte der Mogu erzählte, die Ihr kürzlich von mir gehört habt.', '', '', 'Fue mi bisabuelo el que me contó la historia de los mogu que te relaté antes.', '', 'Впервые я услышал историю могу, которую недавно пересказал тебе, от своего прадеда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62762, '', 'Malgré vos faiblesses évidentes, je me suis attaché à vous, Somnifuge. On a fait de moi un parangon à cause de mes prouesses au combat. On disait que je pouvais tromper la mort elle-même. Je vais vous prêter ce talent, Antidouleur, pour vous protéger au cours de la tâche qui vous attend.', 'Trotz Eurer offensichtlichen Schwäche seid Ihr mir ans Herz gewachsen, $gErwecker:Erweckerin;. Aufgrund meiner herausragenden Fähigkeiten auf dem Schlachtfeld wurde ich zu einem Getreuen ernannt. Es hieß, dass ich den Tod selbst austricksen konnte. Ich werde Euch genau diese Fähigkeit - ''Schmerzmittel'' - verleihen, um Euch während der bevorstehenden Aufgabe zu beschützen.', '', '', 'A pesar de tus evidentes debilidades, te he cogido cariño, heraldo. Me nombraron dechado por mi pericia en el campo de batalla. Decían que podía engañar a la mismísima muerte. Te prestaré esa facultad, Analgésico, para protegerte en la misión que nos espera.', '', 'Несмотря на твою явную слабость, ты мне нравишься, Пробудитель. Идеалом меня сделало непревзойденное мастерство на поле битвы. Говорили, что я могу обмануть саму смерть. И эту способность, "Янтарный кокон", я дарую тебе, ибо она пригодится для выполнения твоей задачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62763, '', 'Ça vous dirait d’attraper des familiers rares ?', 'Möchtet Ihr einige seltene Begleiter fangen?', '', '', '¿Te interesa capturar mascotas raras?', '', 'Есть желание поймать редких питомцев?', '', 'Ça vous dirait d’attraper des familiers rares ?', 'Möchtet Ihr einige seltene Begleiter fangen?', '', '', '¿Te interesa capturar mascotas raras?', '', 'Есть желание поймать редких питомцев?'),
+(62764, '', 'Vous avez la tête de quelqu’un qui pourrait s’intéresser à des familiers rares.', 'Ihr seht wie jemand aus, der Interesse an seltenen Begleitern haben könnte?', '', '', 'Tienes aspecto de interesarte por las mascotas raras.', '', 'Тебе, кажется, могут быть интересны редкие спутники?', '', 'Vous avez la tête de quelqu’un qui pourrait s’intéresser à des familiers rares.', 'Ihr seht wie jemand aus, der Interesse an seltenen Begleitern haben könnte?', '', '', 'Tienes aspecto de interesarte por las mascotas raras.', '', 'Тебе, кажется, могут быть интересны редкие спутники?'),
+(62765, '', 'Aviez-vous déjà vu un lapin aussi beau ? Je peux vous aider à en attraper un pour vous !', 'Habt Ihr je einen so schönen Hasen gesehen? Ich kann Euch helfen, wenn Ihr Euch einen eigenen fangen möchtet!', '', '', '¿Has visto alguna vez un conejo tan bonito? ¡Puedo ayudarte a capturar uno!', '', 'Смотри, какой прелестный кролик! Могу помочь тебе поймать такого же!', '', 'Aviez-vous déjà vu un lapin aussi beau ? Je peux vous aider à en attraper un pour vous !', 'Habt Ihr je einen so schönen Hasen gesehen? Ich kann Euch helfen, wenn Ihr Euch einen eigenen fangen möchtet!', '', '', '¿Has visto alguna vez un conejo tan bonito? ¡Puedo ayudarte a capturar uno!', '', 'Смотри, какой прелестный кролик! Могу помочь тебе поймать такого же!'),
+(62766, '', 'C’est la vieille route Impériale. On dit que l’empire mogu avait pour coutume d’amener les prisonniers jusqu’ici pour les torturer.', 'Das ist die alte Kaiserstraße. Man sagt, das Reich der Mogu brachte seine Gefangenen hierher, um sie zu foltern.', '', '', 'Este es el antiguo Camino Imperial. Dicen que el imperio mogu traía aquí a sus prisioneros para torturarlos.', '', 'Это старая императорская дорога. Говорят, в империи могу сюда приводили пленников для пыток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62767, '', 'Qu’est-ce qu’ils trouvent dans la terre ? Je n’ai jamais vu de mogu se servir d’outils et d’armes comme ceux-là auparavant.', 'Was graben sie da aus? Ich habe noch nie gesehen, wie Mogu solche Werkzeuge und Waffen benutzen.', '', '', '¿Qué están desenterrando? Nunca he visto a mogu usar herramientas y armas como esas.', '', 'Что они там выкапывают? Первый раз вижу, чтобы могу пользовались такими инструментами и оружием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62768, '', 'Je ne pense pas que les mogu soient originaires d’ici. On dirait qu’ils récupèrent d’anciennes reliques, et pas qu’ils creusent ou pillent quoi que ce soit.', 'Diese Mogu scheinen nicht von hier zu sein. Sieht aus, als würden sie nach alten Relikten suchen, nicht graben oder plündern.', '', '', 'Creo que estos mogu no son de aquí. Parecen estar buscando reliquias antiguas, no atrincherándose o saqueando.', '', 'Мне кажется, эти могу не отсюда. Они, похоже, выискивают древние реликвии, а не окапываются тут и не мародерствуют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62769, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Je suis occupé.', 'Was ist? Ich bin beschäftigt.', '', '', '¿Qué pasa? Estoy ocupado.', '', 'Что такое? Я занят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62770, '', 'Cela suffira ?', 'Wird das ausreichen?', '', '', '¿Con esto será suficiente?', '', 'Этого достаточно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62771, '', 'Laissez ça avec les autres destinées à l’inspection du Seigneur récupérateur.', 'Legt es zu den anderen für die Inspektion durch den Obersten Eroberer.', '', '', 'Ponlo con los demás para la inspección del Señor Reivindicador.', '', 'Положи к остальным, Лорд Искатель осмотрит их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62772, '', 'Vous savez, je suis maître de combat, avec une connaissance étendue de la faune et de la flore de ce monde. Je peux sûrement vous aider ?', 'Aber ich bin ein meisterhafter Kämpfer, der viel über die Flora und Fauna dieser Welt weiß. Kann ich Euch helfen?', '', '', 'Pero soy un maestro luchador, con un amplio conocimiento de la flora y la fauna de este mundo. Seguro que puedo ayudarte.', '', 'У меня большой воинский опыт, я знаю всю местную живность и растения. Неужели я не пригожусь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62773, '', 'Non - c’est notre problème, nous devons gérer cela nous-mêmes.', 'Nein, das ist unser Problem, und wir müssen selbst damit fertigwerden.', '', '', 'No. Es nuestro problema, tenemos que solucionarlo por nuestra cuenta.', '', 'Нет. Это наше дело, и мы должны справиться сами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62774, '', 'Mais voici un autre survivant. Ils m’ont tous l’air plutôt habile… Peut-être pouvez-vous leur apprendre vos techniques de combat ?', 'Hier kommt noch ein Überlebender. Scheint geschickte Hände zu haben... vielleicht könnt Ihr ihm Eure Kampftechniken beibringen?', '', '', 'Pero ahí viene otro superviviente. Parece hábil con las manos... Quizás puedas enseñarle tus habilidades de lucha.', '', 'Вот, еще кто-то выжил. И вроде руки из нужного места растут... Может, ты их поучишь, как сражаться надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62775, '', 'Bien sûr, ce serait un honneur.', 'Natürlich! Das wäre mir eine Ehre.', '', '', '¡Claro! Será un honor.', '', 'Конечно, это честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62776, '', 'Mais que…?', 'Was zum...?', '', '', '¿Pero qué...?', '', 'Что это?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62777, '', 'Qu’est-ce que c’était que ce bruit ?', 'Was war das für ein Geräusch?', '', '', '¿Qué ha sido ese ruido?', '', 'Что это за шум?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62778, '', 'Ça venait du mur, mon général.', 'Es kam von der Mauer, Sir.', '', '', 'Ve... venía de la muralla, señor.', '', 'Это из стены, господин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62779, '', 'Je sais D’OÙ ça venait. Mais qu’est-ce que c’était ?', 'Ich weiß wo es her kam, aber WAS war das?', '', '', 'Ya sé de dónde venía. Pero, ¿qué era?', '', 'Я и сам слышу, откуда он, но что он значит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62780, '', 'Vous ferez de bons esclaves pour l’Empire.', 'Ihr werdet gute Sklaven für das Reich abgeben.', '', '', 'Seréis buenos esclavos para el Imperio.', '', 'Вы станете славными рабами для империи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62781, '', 'Non… Non…', 'Nein... nein...', '', '', 'No... no...', '', 'Нет... Нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62782, '', 'Soldats ! Aux armes !', 'Männer! Zu den Waffen!', '', '', '¡Hombres! ¡A las armas!', '', 'Солдаты! К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62783, '', 'Vous trois ! $n ! Assistez le capitaine Bouclier de Chêne au front !', 'Ihr drei! $n! Helft Wachkapitän Eichenschild an der Front!', '', '', '¡Vosotros tres! ¡Ayudad al capitán Escudo de Roble!', '', 'Вы трое! $n! Помогите капитану Дубовому Щиту впереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62784, '', 'Labour de Jouvence ! Terre d’Encre ! Couvrez notre flanc gauche ! Je ne veux pas de mauvaise surprise !', 'Grünacker, Schwarzgrund, deckt unsere linke Flanke! Ich will keine Überraschungen!', '', '', '¡Brote Glauco! ¡Tierra Bruna! ¡Al flanco izquierdo! ¡No quiero sorpresas!', '', 'Зеленый Пахарь! Черная Земля! Прикройте нас с левого фланга! Мне не нужны сюрпризы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62785, '', 'Leven, le flanc droit ! Il va falloir vous débrouiller seul !', 'Leven, übernehmt die rechte Seite! Ihr seid auf Euch allein gestellt!', '', '', '¡Leven, al flanco derecho! ¡Estarás solo!', '', 'Левен, будь справа! Рассчитывай только на себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62786, '', 'Tous les autres ! Si vous pouvez tenir une arme, protégez le village ! Ne les laissez pas franchir cette ligne ! Vous…', 'An alle anderen! Wenn ihr eine Waffen führen könnt, beschützt dieses Dorf! Sie dürfen hier nicht durch kommen! Ihr...', '', '', '¡El resto! ¡Si podéis empuñar un arma, defended la aldea! ¡Que no pasen de aquí! Sois...', '', 'Всем остальным! Если вы можете держать оружие, защищайте эту деревню! Не пускайте их дальше этой линии! Вы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62787, '', 'Votre espèce apprendra bien assez tôt qui sont leurs vrais maîtres.', 'Euer Volk wird bald lernen, wer seine wahren Meister sind.', '', '', 'Pronto aprenderéis quiénes son los auténticos amos.', '', 'Скоро вы все узнаете, кто ваши настоящие хозяева.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62788, '', 'Vous apprendrez à rester à votre place.', 'Ihr werdet schon lernen, wo euer Platz ist.', '', '', 'Vas a aprender cuál es tu sitio.', '', 'Вы узнаете свое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62789, '', 'Nous n’avons aucune chance…', 'Wir haben keine Chance...', '', '', 'No tenemos ninguna posibilidad...', '', 'У нас нет шансов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62790, '', 'Repliez-vous ! REP…', 'An alle! Zieht euch zurück! ZIEHT EUCH...', '', '', '¡Retirada! RETI...', '', 'Отступайте, все! Отступайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62791, '', 'Rrrraaaa !!!', 'Rrrraaaa!!!', '', '', '¡¡¡Rrrraaaa!!!', '', 'А-а-а-а-а!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62792, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Y tú quién eres?', '', 'Кто ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62793, '', 'Vous pensiez pouvoir défier la puissance des mogu ?', 'Denkt ihr, ihr könnt die Macht der Mogu herausfordern?', '', '', '¿Creías que podías desafiar el poder de los mogu?', '', 'По-твоему, ты можешь противостоять мощи могу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62794, '', 'Peu importe qui nous sommes. Nous sommes ici pour vous aider.', 'Ist es von Bedeutung, wer wir sind? Wir sind hier, um Euch zu helfen.', '', '', '¿Acaso importa quiénes seamos? Hemos venido a ayudar.', '', 'Какая разница, кто мы? Мы здесь, чтобы помочь вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62795, '', 'Hé ! Passez-moi une des ces fourches !', 'Hey! Gebt mir eine dieser Mistgabeln!', '', '', '¡Eh! ¡Dadme una de esas horquetas!', '', 'Эй! Дай-ка мне вилы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62796, '', 'Vous étiez en train de vous rendre ? Pourquoi ? Parce que ces envahisseurs peuvent casser un rempart ?', 'Ihr wolltet Euch ergeben? Warum? Weil diese Eindringlinge eine Mauer einreißen können?', '', '', '¿Os ibais a rendir? ¿Por qué? ¿Porque los invasores pueden derribar una muralla?', '', 'Сдаетесь? Почему? Потому что захватчики могут проломить стену?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62797, '', 'Vous en avez un autre … fait de tous ceux qui appellent cet endroit leur PATRIE.', 'Ihr habt noch eine Mauer ... sie besteht aus den Leuten, die diesen Ort HEIMAT nennen.', '', '', 'Tenéis otra muralla, una construida de personas que han hecho de este sitio su HOGAR.', '', 'Зачем вам эта стена... За вас стеной стоят те, кто считает это место своим домом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62798, '', 'N''importe lequel d''entre nous donnerait sa vie pour protéger cette terre.', 'Jeder von uns würde sein Leben opfern, um dieses Land zu beschützen.', '', '', 'Todos nosotros daríamos la vida para proteger esta tierra.', '', 'Любой из нас пожертвует жизнью, чтобы защитить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62799, '', 'Elle nous appartient…', 'Dieses Land gehört uns...', '', '', 'Nos pertenece a nosotros...', '', 'Эта наша земля…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62800, '', 'Elle appartient à nos ancêtres…', 'Unseren Vorfahren...', '', '', '... a nuestros ancestros...', '', 'Здесь жили наши предки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62801, '', 'Elle appartient à nos enfants.', 'Unseren Kindern...', '', '', '... a nuestros hijos.', '', 'Здесь будут жить наши дети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62802, '', 'Et il est encore loin le jour où nous permettons que ça change.', 'Und wir werden nicht zulassen, dass sich das ändert.', '', '', 'Y no permitiremos que eso cambie.', '', 'Мы сделаем все, чтобы это было так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62803, '', 'Je marchais tout simplement pour cataloguer la faune locale de Brume-Azur, quand tout à coup…\r\n\r\nVLAN ! <Mojo mime une explosion avec les mains.>\r\n\r\nJe crois que je n’avais jamais entendu d’explosion aussi violente de toute ma vie !', 'Ich bin einfach nur umhergestreift, um die Wildtiere hier in Azurmythos zu katalogisieren, als auf einmal...\r\n\r\nKABUMM! <Mojo deutet mit den Händen eine Explosion an.>\r\n\r\nIch glaube, so eine laute Explosion habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gehört!', '', '', 'Estaba simplemente caminando, catalogando la fauna local de Bruma Azur, cuando de pronto...\r\n\r\n¡ZAS! <Mojo imita una explosión con sus manos.>\r\n\r\nCreo que jamás he escuchado una explosión tan potente en toda mi vida.', '', 'Иду, никого не трогаю, заношу в каталог местную фауну острова Лазурной Дымки, как вдруг...\r\n\r\nБАМ! <Моджо размахивает руками, имитируя взрыв.>\r\n\r\nЯ такого громкого взрыва никогда в жизни не слышал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62804, '', 'L’Empire renaît de ses cendres !', 'Dieses Reich wird wieder aufsteigen!', '', '', '¡El Imperio se alza de nuevo!', '', 'Империя снова жива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62805, '', 'Pour l’Empire !', 'Für das Reich!', '', '', '¡Por el Imperio!', '', 'За империю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62806, '', 'Des intrus !', 'Eindringling!', '', '', '¡Intruso!', '', 'Что за наглость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62807, '', 'Ces terres appartiennent au roi-tonnerre.', 'Dieses Land gehört dem Donnerkönig.', '', '', 'Estas tierras pertenecen al Rey del Trueno.', '', 'Эти земли принадлежат Властелину Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62808, '', 'Vous osez défier l’Empire ?', 'Ihr wagt es, das Reich herauszufordern?', '', '', '¿Osáis desafiar al Imperio?', '', 'Ты осмеливаешься бросать вызов империи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62809, '', 'Nous sommes de retour !', 'Wir kehren zurück!', '', '', '¡Regresamos!', '', 'Мы возвращаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62810, '', 'Les pandarens ne sont pas venus pour vous sauver.', 'Die Pandaren sind nicht hier, um Euch zu retten.', '', '', 'Ahora los pandaren no están aquí para salvaros.', '', 'Здесь нет пандаренов, готовых прийти на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62811, '', 'Votre ère en ce monde est révolue.', 'Euer Zeitalter in dieser Welt ist vorüber.', '', '', 'Vuestra era en este mundo ha pasado.', '', 'Ваша эпоха в этом мире подошла к концу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62812, '', 'Pour le Seigneur récupérateur !', 'Für den Obersten Eroberer!', '', '', '¡Por el Señor Reivindicador!', '', 'За Лорда Искателя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62813, '', 'Fuyez devant moi, $gsuppliant:suppliante; !', 'Kauert vor mir nieder, Bittsteller!', '', '', '¡Tiembla ante mí, suplicante!', '', 'Трепещи предо мной, жалкое отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62814, '', 'Implorez ma pitié !', 'Fleht um Gnade!', '', '', 'Rogad misericordia.', '', 'Моли о пощаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62815, '', 'Vous le paierez de votre vie !', 'Euer Leben ist verwirkt.', '', '', 'Tu vida ha terminado.', '', 'Ты поплатишься жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62816, '', 'Comment osez-vous vous mettre en travers de notre chemin ?', 'Ihr wagt es, Euch uns in den Weg zu stellen?', '', '', '¿Osáis interponeros en nuestro camino?', '', 'Ты осмеливаешься вставать у нас на пути?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62817, '', 'Votre espèce sera dressée pour servir.', 'Euer Volk wird uns von nun an dienen.', '', '', 'Vuestro pueblo será nuestro siervo.', '', 'Мы заставим твой народец служить нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62818, '', 'Soyez témoin du courroux de l’Empire renaissant !', 'Blicket auf den Zorn des neuen Reiches!', '', '', '¡Observad la furia del nuevo Imperio!', '', 'Узрите же ярость новой империи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62819, '', 'Kzzsst ! Parangon ! Un infiltrateur klaxxi !', 'Kzzsst! Getreuer! Klaxxispion!', '', '', '¡Kzzsst! ¡Dechado! ¡Infiltrado de los Klaxxi!', '', 'Кз-з-зт! Идеал! Лазутчик клакси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62820, '', 'Gardez la tour !', 'Schützt den Turm!', '', '', '¡Proteged la torre!', '', 'Защитите башню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62821, '', 'Vous devez en avoir assez de vivre, $gintrus:intruse; !', 'Ihr sucht Euren eigenen Tod, Eindringling!', '', '', '¡Estás cavando tu propia tumba, intruso!', '', 'Тебе жить надоело?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62822, '', '$gVoleur:Voleuse; de signal ! Ceci est la tour de l’impératrice !', 'Signaldieb! Dies ist der Turm der Kaiserin!', '', '', '¡Ladrón de señales! ¡Esta torre pertenece a la Emperatriz!', '', 'Похититель сигналов! Это башня императрицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62823, '', 'J''aimerais beaucoup que vous me parliez de vos propres ancêtres. Allumez l''encens et évoquons vos origines, d''accord ?', 'Ich würde gern mehr von Euren Vorfahren wissen, Fremdling. Zündet das Räucherwerk an und lasst mich mehr über Euch hören, hm?', '', '', 'Me gustaría mucho oír hablar de tus ancestros. Enciende el incienso y reflexionemos sobre tus orígenes.', '', 'Меня очень интересует история твоих предков. Давай воскурим фимиам и узнаем, откуда ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62824, '', 'C''est époustouflant ! Une lignée de grands guerriers… venue d''un autre monde ! Il est rare pour un pandaren de quitter sa terre natale. Vous avez raison d''être $gfier:fière; de votre origine.', 'Verblüffend! Generationen von mächtigen Kämpfern... und auch noch aus einer anderen Welt! Pandaren verlassen nur selten ihre Heimat. Ihr seid zu Recht stolz auf Euch.', '', '', '¡Impresionante! Un linaje de grandes guerreros... ¡y de otro mundo, por si fuera poco! Los pandaren no solemos abandonar el hogar. Haces bien en enorgullecerte de tus raíces.', '', 'Подумать только! Род великих воинов... Из другого мира! Пандарены редко покидают свой родной дом. Ты по праву можешь гордиться своим происхождением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62825, '', 'Comme c''est fascinant. Je vous trouvais un air un peu maladif… mais je vois maintenant la vérité. Votre peuple est sous le joug de terribles ténèbres. Quelle force vous devez avoir, simplement pour poursuivre votre existence !', 'Wie faszinierend. Ich hatte gedacht, Ihr sähet kränklich aus - aber jetzt kenne ich die Wahrheit. Euer Volk bedrückt eine furchtbare Dunkelheit. Welche Stärke Ihr besitzen müsst, ungeachtet dessen voranzuschreiten!', '', '', 'Fascinante. Pensaba que te asolaba una enfermedad, pero ahora lo entiendo. Tu gente sufre bajo el yugo de una terrible oscuridad. Debéis de ser muy fuertes, solo por haber seguido adelante.', '', 'О, как интересно! Я подумал, что у тебя болезненный вид, но теперь я понимаю, в чем дело. Твой народ страдает под гнетом ужасной тьмы. Какая же сила нужна, чтобы просто продолжать существовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62826, '', 'Voyez-vous ça. Votre peuple aussi révère ses ancêtres. Et vous êtes aussi attachés à la terre. Nous avons bien des choses en commun ! Ah, mais je vois que vos ancêtres étaient des nomades, alors que nous autres les pandarens préférons le confort de nos foyers. Vous verrez peu de voyageurs parmi nous.', 'Sieh an. Euer Volk ehrt seine Vorfahren ebenfalls und Ihr schätzt das Land. Wir haben viel gemeinsam! Ah, doch Eure Vorfahren waren Nomaden, wohingegen wir Pandaren die Annehmlichkeiten unseres Zuhauses vorziehen. Es gibt nur wenig Reisende meines Volkes.', '', '', 'Quién me lo iba a decir. Tu pueblo también venera a sus ancestros y cuida la tierra. ¡Nos parecemos mucho! Ah, veo que tus antepasados eran nómadas; los pandaren preferimos la comodidad del hogar. No verás muchos viajeros entre nosotros.', '', 'Смотри-ка! Твой народ тоже чтит своих предков. И вы бережете свою землю. У нас много общего! Но я вижу, что твои предки были кочевниками, а мы, пандарены, предпочитаем оставаться в тепле домашнего очага. Среди нас мало путешественников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62827, '', 'Incroyable… comme je le soupçonnais. Votre histoire remonte à l''aube du monde. Les empires des trolls y étaient gigantesques. Je vois une étincelle dans vos yeux, une volonté puissante… Vous aimeriez recouvrer cette grandeur, non ?', 'Wie ich vermutete. Eure Geschichte reicht zurück bis zum Anbeginn der Welt. Mächtig waren die Reiche der Trolle. Ich sehe, dass Eure Augen funkeln, ein starker Wille spricht aus ihnen - Ihr wollt erneut mächtig sein, ja?', '', '', 'Lo sospechaba. Tu linaje se remonta al albor del mundo. Los antiguos imperios de los trols fueron esplendorosos. Veo un brillo en tu mirada, un anhelo acuciante: el de recuperar ese esplendor.', '', 'Я так и думал. Твой род настолько древний, что твои предки видели самый рассвет этого мира. В прошлом империи троллей были великими. Я вижу в твоих глазах отблеск могучей силы. Ты хочешь вернуть былое величие своей расе, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62828, '', 'Ah, vous êtes d''un noble lignage ! Votre peuple disposait d''une IMMENSE puissance, et des terribles fardeaux que cela entraîne. Vos souffrances aussi ont été immenses. Je comprends maintenant pourquoi vous avez pris ce nom d''elfes « de sang. »', 'Ah, Ihr stammt von edlen Vorfahren ab! Euer Volk besitzt eine GEWALTIGE Macht sowie all die schrecklichen Lasten, die dies mit sich bringt. Ebenso gewaltig war auch Euer Leid. Jetzt verstehe ich, warum Ihr Euch "Blut"elfen nennt.', '', '', '¡Qué linaje tan noble! Tu pueblo posee un tremendo poder, así como la pesada carga que lo acompaña. Vuestro sufrimiento ha sido igual de tremendo. Ahora entiendo por qué os hacéis llamar elfos "de sangre".', '', 'Твой род так благороден! Твой народ обладает великой силой, но на вас также лежит и великое бремя. Ваш род перенес много страданий. Теперь я понимаю, почему вы называете себя эльфами крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62829, '', 'Et bien… c''est intéressant. La plupart de vos ancêtres sont morts dans un incendie. Bigre. Votre peuple prend des risques importants au nom du progrès ! J''aimerais qu''un plus grand nombre de pandarens aient votre esprit d''initiative.', 'Nun... das ist interessant. Die meisten Eurer Vorfahren starben in den Flammen. Euer Volk nimmt im Namen des Fortschritts große Gefahren auf sich! Ich wünschte, mehr Pandaren hätten Eure Unternehmungslust.', '', '', 'Vaya... Qué interesante. La mayoría de tus antepasados murieron entre llamas. Qué cosas. Tu gente corre grandes riesgos en aras del progreso. Ojalá hubiera más pandaren con vuestra iniciativa.', '', 'Ммм... это интересно. Многие из твоих предков погибли в огне. Подумать только! Многие из них шли на огромный риск ради успеха! Многим пандаренам не помешало быть такими же предприимчивыми, как и ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62830, '', 'Ah, mais vous n''êtes pas étranger à votre passé ! Originaire de l''île Vagabonde. Je dois admettre que je pensais que votre patrie n''était qu''une légende. Les pandarens de l''île sont bien plus aventureux que ceux du continent… vous avez ça dans le sang !', 'Ah, doch Eure Vergangenheit ist Euch nicht fremd! Ein Pandaren der Wandernden Insel. Ich gestehe, ich hatte geglaubt, Eure Heimat wäre nur eine Legende. Pandaren von der Insel sind viel abenteuerlustiger als die des Festlands... es liegt Euch im Blut!', '', '', '¡Ah, pero si tú ya conoces tu pasado! Un pandaren de La Isla Errante... Confieso que pensaba que tu hogar era un mito. Los pandaren de la isla son mucho más intrépidos que los de Pandaria. ¡Lo lleváis en la sangre!', '', 'Но тебе хорошо известна твоя история! Ты из пандаренов со Скитающегося острова. Должен сказать, я думал, что это всего лишь легенда. Пандарены с острова обладают куда большей тягой к приключениям, чем те, которые живут на материке... Это у тебя в крови!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62831, '', 'Non ! Que… se passe-t-il…', 'Nein! Was... geschieht...', '', '', '¡No! ¿Qué está... ocurriendo...?', '', 'Нет! Что... происходит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62832, '', 'Skeer le Cherche-sang est de retour ! Unnngghhh...', 'Skeer der Blutsucher... ist zurückgekehrt! Unnngghhh...', '', '', '¡Skeer el Cruento ha regresado! Aaaagghhh...', '', 'Скир Кровожадный вернулся! А-а-ах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62833, '', 'Oui, klaxxi''va. Quels sont les ordres du conseil ? Skeer écoute. Skeer obéit.', 'Ja, Klaxxi''va. Was befiehlt der Rat? Skeer hört zu. Skeer gehorcht.', '', '', 'Sí, Klaxxi''va. ¿Qué ordena el consejo? Skeer escucha. Skeer obedece.', '', 'Да, клакси''ва. Что повелел Совет? Скир слышит. Скир подчиняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62834, '', 'Je… ah… oh ! J’ai… ? Tout était… si… embrouillé.', 'Ich... ah... oh! Hab ich...? War ich...? Es war... so... trüb.', '', '', 'Yo... ah... ¿eh? ¿Yo he...? ¿Era yo...? Todo... estaba... turbio.', '', 'Я... а... о! Я?.. Все было таким... мутным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62835, '', 'Je dois partir maintenant.', 'Ich muss jetzt gehen.', '', '', 'Ahora me tengo que ir.', '', 'Мне нужно идти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62836, '', 'Je dois faire en sorte que l’eau ne soit plus trouble. Vous… vous m’aideriez ?', 'Ich muss die Trübung des Wassers aufheben. Werdet... Werdet Ihr mir helfen?', '', '', 'No puedo dejar que el agua se quede turbia. ¿Me... me ayudaréis?', '', 'Я должна сделать так, чтобы священные воды больше не были мутными. Вы... Вы поможете мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62837, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[Guérit]|h|r une de ses pattes !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[heilt]|h|r eines seiner Beine!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t ¡Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[Alivia]|h|r una de sus piernas!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Гаралон |cFFFF0000|Hspell:123495|h[восстанавливает]|h|r себе одну ногу!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[Guérit]|h|r une de ses pattes !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[heilt]|h|r eines seiner Beine!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t ¡Garalon |cFFFF0000|Hspell:123495|h[Alivia]|h|r una de sus piernas!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_healingwavelesser.blp:20|t Гаралон |cFFFF0000|Hspell:123495|h[восстанавливает]|h|r себе одну ногу!'),
+(62838, '', 'Imbéciles ! Du nerf ! Vous n’allez pas laisser ces misérables pandarens vous battre !', 'Ihr Narren! Kämpft verbissener! Lasst Euch nicht von diesen armseligen Pandaren besiegen!', '', '', '¡Idiotas! ¡Luchad con más fiereza! ¡No dejéis que estos patéticos pandaren os derroten!', '', 'Глупцы! Сражайтесь! Не дайте этим жалким пандаренам победить вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62839, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon se prépare à |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r ses adversaires !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon macht sich bereit, seine Gegner zu |cFFFF0000|Hspell:122774|h[zermalmen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon se prepara para lanzar |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machaque]|h|r contra sus oponentes!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон готовится ударить по врагам |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушением]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon se prépare à |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Écraser]|h|r ses adversaires !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Garalon macht sich bereit, seine Gegner zu |cFFFF0000|Hspell:122774|h[zermalmen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t ¡Garalon se prepara para |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Machacar]|h|r a sus oponentes!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Гаралон готовится ударить по врагам |cFFFF0000|Hspell:122774|h[Сокрушением]|h|r!'),
+(62840, '', 'Lève-toi, petit être ! Sème la destruction !', 'Erhebt Euch, Winzling, und zerstört!', '', '', '¡Levántate, pequeño! ¡Y destruye!', '', 'Восстань, малютка! И разрушай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62841, '', 'L’armure de plaques massive de Garalon commence à se fendiller !', 'Garalons gewaltige Plattenrüstung reißt und platzt auf!', '', '', '¡La enorme coraza de Garalon empieza a agrietarse y romperse!', '', 'Тяжелый доспех Гаралона начинает трескаться и расползаться!', '', 'L’armure de plaques massive de Garalon commence à se fendiller !', 'Garalons gewaltige Plattenrüstung reißt und platzt auf!', '', '', '¡La enorme coraza de Garalon empieza a agrietarse y romperse!', '', 'Тяжелый доспех Гаралона начинает трескаться и расползаться!'),
+(62842, '', 'Bienvenue à notre premier évènement de défis officiellement approuvé, l’arène de l’Annihilation !', 'Willkommen zu unserem ersten offiziell genehmigten Kampfereignis, der Arena der Auslöschung!', '', '', '¡Bienvenidos a nuestro primer evento de combate con permiso oficial, la Arena de la Aniquilación!', '', 'Добро пожаловать на Арену Истребления, наше первое официально одобренное боевое состязание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62843, '', 'Ah, oui… Somnifuge, l’odeur du sang ne vous revigore-t-elle pas ?', 'Ah ja... $gErwecker:Erweckerin;, erfüllt Euch der Geruch von Blut nicht mit neuer Kraft?', '', '', 'Ah, sí... ¿No renueva tus fuerzas el aroma de la sangre, heraldo?', '', 'Ах... Скажи, Пробудитель, запах крови прибавляет тебе сил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62844, '', 'Mauviettes ! Imbéciles ! Nul ne peut résister au Cherche-sang !', 'Schwächlinge! Dummköpfe! Gegen den Blutsucher könnt ihr nicht bestehen!', '', '', '¡Mequetrefes! ¡Necios! ¡No podréis aguantar ante el Cruento!', '', 'Трусы! Глупцы! Вам не устоять перед Кровожадным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62845, '', 'Encore un effort, Somnifuge ! Ils ne tiendront plus longtemps !', 'Haltet durch, $gErwecker:Erweckerin;! Sie sind fast am Ende ihrer Kraft!', '', '', '¡Solo un poco más, heraldo! ¡Están en las últimas!', '', 'Еще немного, Пробудитель. Они держатся из последних сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62846, '', 'Bien joué, Somnifuge. Je vais rester un peu pour étancher la soif de ma lame. Vous pouvez annoncer mon retour aux autres, mais je pense que mes ailes me permettront d''atteindre Klaxxi''vess avant vous.', 'Gut gemacht, $gErwecker:Erweckerin;! Ich werde noch ein wenig länger bleiben, um den Durst meiner Klinge zu stillen. Ihr könnt den anderen ruhig von meiner Rückkehr berichten, doch glaube ich, dass ich mit meinen schnellen Flügeln vor Euch in Klaxxi''vess eintreffen werde.', '', '', 'Bien hecho, heraldo. Me quedaré un rato más para saciar la sed de mi hoja. Puedes notificar a los demás de mi regreso, pero creo que mis veloces alas me llevarán a Klaxxi''vess antes de que llegues.', '', 'Прекрасно, Пробудитель. Я еще немного побуду здесь, чтобы утолить жажду крови своего клинка. Ты можешь рассказать остальным о моем возвращении, но, думаю, мои быстрые крылья домчат меня до Клакси''весс раньше, чем ты доберешься туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62847, '', 'Alors FRAPPEZ CE GONG et montrez à ces moines de quoi vous êtes $gfait:faite;… d’une manière ou d’une autre.', 'Also SCHLAGT DIESEN GONG und zeigt diesen Mönchen, woraus Ihr gemacht seid! ...auf die eine oder andere Weise.', '', '', '¡Pues GOLPEAD ESE GONG y demostradles a estos monjes de lo que sois capaces! ... de un modo u otro, je.', '', 'Тогда бейте в гонг и покажите этим монахам, из чего вы сделаны! Как вы это умеете, хе-хе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62848, '', 'Rejetons de l’essaim ! Sales mangeurs d’ordures ! Vous profanez notre grotte. Vous ne nous échapperez pas !', 'Schwarmgeborene! Elende Dreckfresser! Ihr beschmutzt unsere Grotte. Ihr werdet nicht entkommen!', '', '', '¡Enjambristas! ¡Sucios tragaestiércol! Profanáis nuestra gruta. ¡No escaparéis!', '', 'Роерожденные! Мерзкие пожиратели навоза! Вы осквернили нашу пещеру! Вам не уйти отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62849, '', 'Ma voix, disparue ? Comment mes sujets vont-ils m’entendre ? Aimeront-ils toujours leur impératrice ? Ou vont-ils se retourner contre moi comme les Klaxxi ?', 'Meine Stimme ist weg? Wie sollen mich meine Untertanen hören? Werden sie ihre Kaiserin noch lieben? Werden sie sich wie die Klaxxi gegen mich wenden?', '', '', '¿He perdido la voz? ¿Cómo me oirán mis súbditos? ¿Aún amarán a su Emperatriz? ¿Se volverán contra mí, como los Klaxxi?', '', 'Мой голос исчез! Как меня услышат мои подданные? Останется ли их любовь со мной? Или они ополчатся на меня, как и предатели клакси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62850, '', 'C’est eux qui vous ont envoyés ? Ils n’oseraient jamais ! N’est-ce pas ?', 'Haben sie Euch geschickt! Sie würden es nicht wagen! ... Oder?', '', '', '¿Os han enviado ellos? ¡No osarían! ¿Verdad que no?', '', 'Это они послали вас? Они бы не посмели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62851, '', 'Vous ! Vous payerez le prix de votre insolence face à mes plus grands champions. Eux au moins protègeront leur impératrice !', 'Ihr! Meine mächtigsten Streiter werden Euch für Eure Anmaßung büßen lassen. Sie werden ihre Kaiserin bestimmt beschützen!', '', '', '¡Vosotros! Sufriréis por vuestra insolencia a manos de mis mejores campeones. ¡Ellos sí que protegerán a su Emperatriz!', '', 'Вы! За свое высокомерие вы заплатите! Мои сильнейшие воины разорвут вас на куски! О да, они защитят свою императрицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62852, '', 'Écoutez-moi, mes sujets ! Ces étrangers menacent votre impératrice. Ils veulent me tuer… nous tuer tous ! Détruisez-les !', 'Hört mich, Untertanen! Eure Kaiserin wird von diesen Fremden bedroht. Sie wollen mich töten ... uns alle töten! Vernichtet sie!', '', '', '¡Escuchadme, súbditos! Estos forasteros amenazan a vuestra Emperatriz. Pretenden matarme... ¡matarnos a todos! ¡A por ellos!', '', 'Слушайте меня, подданные! Чужаки угрожают вашей императрице. Они хотят убить меня... Убить нас всех! Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62853, '', 'C''est la fin de votre opposition à l''impératrice !', 'Euer Widerstand gegen die Kaiserin endet hier!', '', '', '¡Vuestros desaires a la Emperatriz acaban aquí!', '', 'Я пресеку все попытки свергнуть императрицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62854, '', 'Toute la Pandarie va tomber sous la coupe de l''impératrice !', 'Ganz Pandaria wird der Kaiserin Untertan werden!', '', '', '¡Toda Pandaria caerá bajo las alas de la Emperatriz!', '', 'Пандария падет под натиском Крыльев Императрицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62855, '', 'Majesté… je vous ai… déçu…', 'Kaiserin... ich habe... versagt...', '', '', 'Emperatriz... Te he... fallado...', '', 'Императрица... я вас... подвел…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62856, '', 'L''impératrice l''ordonne !', 'Die Kaiserin befiehlt es!', '', '', '¡La Emperatriz lo ordena!', '', 'Так пожелала императрица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62857, '', 'Pitoyable.', 'Jämmerlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкая тварь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62858, '', 'Ma lame ne rate jamais sa cible !', 'Meine Klinge verfehlt nie ihr Ziel!', '', '', '¡Mi acero nunca falla!', '', 'Мой клинок всегда попадает в цель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62859, '', 'Les cieux appartiennent à l’impératrice !', 'Die Himmel gehören der Kaiserin!', '', '', '¡Los cielos pertenecen a la Emperatriz!', '', 'Небеса принадлежат императрице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62860, '', 'Nul ne vaut les kor''thik en combat !', 'Die Kampfkunst der Kor''thik ist unvergleichlich!', '', '', '¡Los Kor''thik no conocen rival en el combate!', '', 'Никто не сравнится с кор''тик в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62861, '', 'Les sra’thik commandent aux éléments de cette terre, et laissent leurs ennemis emprisonnés à tout jamais !', 'Die Sri''thik formen den Bern und sperren ihre Feinde so auf alle Ewigkeit ein!', '', '', '¡Los Sra''thik moldean el ámbar y aprisionan a sus enemigos durante toda la eternidad!', '', 'Сра''тик повелевают стихиями этой земли, заключая своих врагов в вечную тюрьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62862, '', 'Les zar''thik tous puissants plient le vent à leur volonté.', 'Die mächtigen Zar''thik beugen den Wind ihrem Willen!', '', '', '¡Los poderosos Zar''thik controlan el viento a su voluntad!', '', 'Могучие Зар''тик заставляют ветра повиноваться их воле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62863, '', 'Mourir pour l''impératrice est un honneur !', 'Für die Kaiserin zu sterben ist eine Ehre!', '', '', '¡Morir por la Emperatriz es un honor!', '', 'Умереть за императрицу – это честь для нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62864, '', 'Les ailes de l’impératrice ne peuvent chuter !', 'DIE FLÜGEL DER KAISERIN KÖNNEN NICHT VERSAGEN!', '', '', '¡LAS ALAS DE LA EMPERATRIZ NO PUEDEN FALLAR!', '', 'Крылья Императрицы не подведут ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62865, '', 'Vous allez payer pour vos transgressions !', 'IHR WERDET FÜR EURE VERGEHEN BEZAHLEN!', '', '', '¡PAGARÉIS POR VUESTRAS TRANSGRESIONES!', '', 'Вы заплатите за свои проступки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62866, '', 'Vous vous battez comme des lâches !', 'Ihr kämpft wie Feiglinge!', '', '', '¡Lucháis como cobardes!', '', 'Вы деретесь как трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62867, '', 'Aidez-moi, mes frères !', 'Helft mir, Brüder!', '', '', '¡Ayudadme, hermanos!', '', 'Братья, помогите мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62868, '', 'Pour survivre, vous devez vous battre.', 'Um zu überleben, müsst Ihr kämpfen.', '', '', 'Debes luchar para poder sobrevivir.', '', 'Чтобы выжить, придется драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62869, '', 'La paix est pour les faibles !', 'Frieden ist für Schwächlinge!', '', '', '¡La paz es para los débiles!', '', 'Мир и дружба – удел слабых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62870, '', 'Je ne connais que la voie du guerrier.', 'Ich kenne nichts anderes als den Weg des Kriegers.', '', '', 'El único camino que conozco es el del guerrero.', '', 'Мне знаком только путь воина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62871, '', 'Seuls les plus forts survivent.', 'Nur die Stärksten überleben.', '', '', 'Solo los más fuertes sobreviven.', '', 'Выживает сильнейший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62872, '', 'Impossible ! Pourquoi mes forces me trahissent-elles ?', 'Das ist doch nicht möglich! Warum verlassen mich die Kräfte?', '', '', '¡Imposible! ¿Por qué me fallan las fuerzas?', '', 'Невероятно! Моя сила подвела меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62873, '', 'Je tuerai une centaine d’ennemis ! Dès que j’aurai… repris mon souffle.', 'Ich werde hundert Widersacher erschlagen! Sobald ich... wieder zu Atem komme.', '', '', '¡Mataré a un centenar de enemigos! Tan pronto como... recupere el aliento.', '', 'Я убью сотню врагов! Вот только... отдышаться бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62874, '', 'On m’avait mis en garde contre le mal du réveil, mais je ne pensais pas que ce serait aussi pénible.', 'Sie hatten mich vor der Erweckungskrankheit gewarnt, aber ich hatte nicht gedacht, dass es so schlimm sein würde.', '', '', 'Ya me advirtieron de que tendría náuseas al despertarme, pero no creía que fuera tan horrible.', '', 'Меня предупреждали о слабости при пробуждении, но это хуже, чем мне представлялось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62875, '', 'Ça va aller.$B$BCe n’est rien comparé aux mille cicatrices du combat !', 'Es wird mir bald wieder gut gehen.$B$BDas ist nichts im Vergleich mit den tausend Narben aus dem Kampf!', '', '', 'Me pondré bien.$B$B¡Esto no es nada comparado con las miles de cicatrices de la batalla!', '', 'Ничего, пройдет.$B$BЭто такая мелочь по сравнению с тысячей боевых шрамов!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62876, '', 'Assez bavardé, battons-nous.', 'Ich sage, wir brauchen weniger Worte und mehr Kämpfe!', '', '', 'Creo que necesitamos hablar menos y luchar más.', '', 'Надо меньше болтать и больше драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62877, '', 'Les règles de l’épreuve sont simples. Ces cibles sont équipées de bombes chargées de poudre. Si une seule explose, l’épreuve est terminée.', 'Die Regeln der Prüfung sind einfach. Diese Zielattrappen wurden mit Pulverbomben ausgestattet. Wenn auch nur eine explodiert, ist Eure Prüfung vorüber.', '', '', 'Las reglas de la prueba son sencillas. Estos objetivos están equipados con bombas de pólvora. Si explota una, la prueba ha terminado.', '', 'Правила просты. Вон к тем манекенам прикреплены специальные заряды. Если хоть один взорвется – испытание для тебя закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62878, '', 'Ah, peut-être qu’une de vos capacités pourrait rendre nos sessions d’entraînement plus intéressantes. Protégez les soigneurs du temple des assaillants aussi longtemps que vous le pourrez.', 'Ah, vielleicht kann eine Eurer Fähigkeiten unseren Kampf ein wenig interessanter machen. Beschützt die Tempelheiler so lange wie möglich vor Angreifern.', '', '', 'Ah, es posible que alguna de tus facultades haga nuestras sesiones de entrenamiento más interesantes. Protege a los sanadores del templo todo el tiempo que puedas.', '', 'Возможно, мы сможем разнообразить твои тренировки, задействовав кое-какие твои умения. Постарайся как можно дольше защищать храмовых целителей от нападающих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62879, '', 'Pendant l’épreuve, quelques-uns de nos étudiants plus… audacieux vous accompagneront. Faites vos preuves en les gardant en état de se battre.', 'Mit Euch werden sich noch einige unserer... waghalsigeren... Schüler der Prüfung unterziehen. Beweist Euch, indem Ihr sie alle im Kampf haltet.', '', '', 'En esta prueba te acompañarán algunos de nuestros estudiantes más... temerarios. Demuestra tu pericia cuidando de todos ellos.', '', 'В этом испытании к тебе присоединятся несколько наших... безрассудных учеников. Постарайся, чтобы они все выжили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62880, '', 'Rendons les choses un peu plus intéressantes.', 'Lasst uns die Sache ein wenig interessanter machen.', '', '', 'Vamos a hacerlo un poco más interesante.', '', 'Давай-ка немного усложним дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62881, '', 'J’espère que vous avez l’esprit vif !', 'Ich hoffe für Euch, dass Ihr schlagfertig seid.', '', '', '¡Espero que tengas buenos reflejos!', '', 'Надеюсь, ты быстро двигаешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62882, '', 'Impressionnant. Mais pouvez-vous résister à ceci ?', 'Beeindruckend. Aber könnt Ihr hiermit umgehen?', '', '', 'Impresionante. ¿Pero puedes enfrentarte a esto?', '', 'Я впечатлен. Но справишься ли ты с этим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62883, '', 'Vous ne m’échapperez pas.', 'Niemand wird mir entkommen.', '', '', 'No hay forma de huir de mí.', '', 'Вам некуда бежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62884, '', 'Impératrice… pardonnez-moi !', 'Kaiserin... vergebt mir!', '', '', 'Emperatriz... ¡perdóname!', '', 'Императрица... Прости меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62885, '', 'Ce mur est votre tombeau !', 'Diese Mauer ist Euer Grab!', '', '', '¡Esta muralla será tu tumba!', '', 'Твое тело будет погребено под этой стеной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62886, '', 'Nul ne peut nous résister !', 'Niemand stellt sich uns in den Weg!', '', '', '¡Nadie nos detendrá!', '', 'Никто не выстоит против нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62887, '', '*Rire goguenard*', '*spöttisches Gelächter, Prahlerei*', '', '', '*Risa burlona*', '', '*издевательский смех*', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62888, '', 'Je jetterai vos cadavres de cette tour.', 'Ich werde eure Leichname von diesem Turm schleudern.', '', '', 'Arrojaré vuestros cadáveres desde esta torre.', '', 'Я сброшу ваши тела с этой башни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62889, '', 'Notre nombre… est sans fin ! Vous… ne pouvez pas gagner…', 'Wir sind... endlos viele! Ihr könnt nicht... gewinnen...', '', '', '¡Nuestro ejército... es... infinito! ¡No podéis ganar!', '', 'Нам... нет числа. Вы... не победите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Scellez les portes ! Barrez les issues ! Détruisez ces intrus !', 'Versiegelt die Tore! Blockiert die Ausgänge! Vernichtet diese Eindringlinge!', '', '', '¡Cerrad las puertas! ¡Bloquead las salidas! Acabad con los intrusos.', '', 'Закройте врата! Перегородите выходы! Уничтожьте чужаков!'),
+(62891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à tous ceux qui osent défier mon empire !', 'Tod all jenen, die mein Reich herausfordern!', '', '', '¡Muerte a todo aquel que desafíe a mi imperio!', '', 'Я убью любого, кто осмелится пойти против моей империи!'),
+(62892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aargh… ah… j’ai… échoué.', 'Augh... ah... Ich... habe versagt.', '', '', 'Agh... ah ... He... fracasado.', '', 'Я... повержена...'),
+(62893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apprenez le goût de la défaite !', 'Wie schmeckt die Niederlage, Fremdling?', '', '', '¡Experimenta la derrota!', '', 'Узнай вкус поражения!'),
+(62894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cessez de respirer !', 'Atmet nicht länger!', '', '', '¡Deja de respirar!', '', 'Ты больше не будешь дышать!'),
+(62895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chantez… oui ! Un chant d’agonie !', 'Singt... ja! Singt vor Schmerz!', '', '', '¡Cantad! ¡Sí, cantad de agonía!', '', 'Пой... Да! Пой в агонии!'),
+(62896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est MOI que vous servez maintenant !', 'Jetzt dient Ihr MIR!', '', '', '¡Ahora me serviréis a mí!', '', 'Теперь ты будешь служить мне!'),
+(62897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tel est le destin de qui s’oppose à l’autorité.', 'Das ist das Schicksal derer, die Autorität hinterfragen.', '', '', 'Tal es el destino de aquellos que cuestionan la autoridad.', '', 'Вот что ждет тех, кто не признает власти.'),
+(62898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissance… il me faut plus de puissance ! Gardes ! Protégez votre impératrice !', 'Macht... ich brauche mehr Macht! Wachen! Beschützt Eure Kaiserin!', '', '', '¡Poder... necesito más poder! ¡Guardias! ¡Proteged a vuestra Emperatriz!', '', 'Власть... Я хочу больше власти! Стража! Защищайте вашу императрицу!'),
+(62899, '', 'Vous vous mêlez d''une bataille déjà perdue.', 'Ihr seid einem bereits verlorenen Kampf beigetreten.', '', '', 'Luchas por una causa perdida.', '', 'Ты на стороне проигравших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais me débarrasser de ces étrangers.', 'Ich werde diese Fremden beseitigen.', '', '', 'Me encargaré de los forasteros.', '', 'Я избавлюсь от чужаков.'),
+(62901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore… plus ! Il m’en faut plus !', 'Mehr... mehr! Ich brauche mehr!', '', '', '¡Más... más! ¡Necesito más!', '', 'Еще... Еще! Мне нужно больше!'),
+(62902, '', 'Supériorité aérienne.', 'Luftüberlegenheit.', '', '', 'Superioridad aérea.', '', 'Превосходство в воздухе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62903, '', 'Comme prévu.', 'Wie erwartet.', '', '', 'Era de esperar.', '', 'Чего и следовало ожидать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, maître.', 'Ja, Meister.', '', '', 'Sí, amo.', '', 'Да, хозяин.'),
+(62905, '', 'Vous devez détruire ces étrangers, impératrice ! Ils viennent pour conquérir votre peuple !', 'Ihr müsst diese Fremdlinge vernichten, Kaiserin! Sie wollen die Macht über Euer Volk erringen!', '', '', '¡Debes acabar con estos forasteros, Emperatriz! ¡Han venido a conquistar a tu pueblo!', '', 'Ты должна уничтожить этих чужаков, императрица! Они пришли, чтобы поработить твой народ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62906, '', 'INCAPABLE ! Face contre terre et meurs à mes pieds, misérable insecte. Les tiens ne valent rien pour moi.', 'NUTZLOS! Erschlafft und sterbt vor meinen Augen, jämmerliches Insekt. Für mich seid Ihr wertlos!', '', '', '¡INÚTIL! Cae a mis pies y muere, insecto despreciable. ¡Tu especie no me sirve de nada!', '', 'Ничтожество! Пади предо мной и умри, жалкое насекомое. Я презираю ваш род!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62907, '', 'Quant à vous autres, venez me chercher si vous l’osez. Vous mourrez en hurlant, comme tous les autres.', 'Und der Rest von Euch... sucht mich nur, wenn Ihr es wagt. Wie all die anderen werdet Ihr qualvoll sterben.', '', '', 'En cuanto a vosotros: venid a por mí si os atrevéis. Moriréis gritando, como todos los demás...', '', 'Ну а что до вас... Ищите меня, если вам хватит смелости. Все равно вы умрете в муках, как и все остальные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62908, '', 'Rendez-vous ou mourez. Vous ne pouvez me vaincre.', 'Sterbt oder ergebt Euch. Ihr könnt mich nicht bezwingen.', '', '', 'Rendíos o morid. No podéis derrotarme.', '', 'Умрите или сдавайтесь. Вам не победить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62909, '', 'Tout est perdu.', 'Alles ist verloren.', '', '', 'Todo es en vano.', '', 'Все тщетно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62910, '', 'Abandonnez toute espérance.', 'Entsagt aller Hoffnung.', '', '', 'Abandona toda esperanza.', '', 'Оставь надежду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62911, '', 'Ouvrez les bras au désespoir.', 'Begrüßt Eure Verzweiflung.', '', '', 'Acepta tu desesperación.', '', 'Смирись с безысходностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62912, '', 'Vous ne pouvez pas m’échapper. Je suis… dans… chaque… souffle.', 'Ihr entkommt mir nicht. Ich bin... in jedem... Atemzug...', '', '', 'No escaparéis de mí. Estoy... en... cada... suspiro...', '', 'От меня не скрыться. Я... в каждом... вздохе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62913, '', 'Vous vous étiolez si facilement.', 'Seht, wie mühelos Eure Verzweiflung hervortritt.', '', '', 'Contemplad cómo os aniquilo sin esfuerzo.', '', 'Смотри, как легко победить вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62914, '', 'Succombez à la noirceur dans votre âme.', 'Unterwerft Euch der Dunkelheit Eurer Seele.', '', '', 'Sucumbid a la oscuridad de vuestras almas.', '', 'Не противьтесь тьме, которая живет в глубине ваших душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62915, '', 'Pour notre première démonstration d’adresse et de force, j’appelle la plus puissante des tortues-dragons : ÉCAILLE-BALAFRÉE !', 'Als Erstes präsentieren wir in unserer Darbietung von Talent und Kraft NARBENPANZER, die mächtigste aller Drachenschildkröten!', '', '', '¡Para nuestra primera demostración de habilidad y poder os presentamos a Escaraza, la poderosa tortuga dragón!', '', 'Первое испытание мастерства и силы! Перед вами Потертый Панцирь, сильнейшая из драконьих черепах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62916, '', 'Pfiou, bonjour les dégâts ! Que quelqu’un en informe les cuisines du monastère : ce soir, il y aura de la soupe de tortue au menu !', 'Puh, was für ein Gemetzel! Jemand sollte in der Klosterküche Bescheid sagen, dass es heute Schildkrötensuppe gibt!', '', '', '¡Vaya, qué lío! Que alguien informe a las cocinas del monasterio: ¡esta noche cenamos sopa de tortuga!', '', 'Мда, вот это каша! Передайте в монастырскую кухню: сегодня у нас на ужин будет черепаховый суп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62917, '', 'L’heure est venue d’accueillir le goliath gobeur de grumelots, une boule de poils en furie de cinq mètres de haut, j’ai nommé JOL’GRUM, l’abominable homme des neiges du sommet de Kun-Lai !', 'Es ist Zeit für den Grummel-vernichtenden Goliath, viereinhalb Meter flauschige Raserei, den Schneeunhold vom Kun-Lai-Gipfel, JOL''GRUM!', '', '', 'Es la hora del goliat tragagrúmel, cuatro metros y medio de furia peluda, el terror que acecha en las nieves de la Cima Kun-Lai, ¡JOL''GRUM!', '', 'Пришел час грозы груммелей, неистового лохматого голиафа, снежного ужаса вершины Кунь-Лай – Джол''Грума!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62918, '', 'Ouaïe ! Je ne prends pas de risque en disant que Jol’Grum n’était pas prêt à assuj-yéti-r ces trois machines à tuer ! Et puisque vous, vous êtes $gprêt:prête;…', 'AUTSCH! Man könnte vermuten, dass Jol''Grum für den Kampf gegen diese drei Tötungsmaschinen noch nicht bereit war! Wo wir gerade dabei sind...', '', '', '¡AY! ¡Creo que podemos decir que Jol''Grum no estaba del todo preparado para esta batalla con estas tres máquinas de matar! Hablando de estar preparado...', '', 'Ох-х! Да, с нашим снежным Джол''Грумом смертоносная троица обошлась совсем не с-нежно! Кстати, о готовности...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62919, '', 'Elle est ici pour se faire de nouveaux amis… puis les plonger dans les flammes ! C’est la plus espiègle pyromane de Pandarie, la jolie petite Liuyang !', 'Sie möchte hier neue Freunde finden... und sie in Brand stecken! Pandarias hübscheste kleine Pyromanin ist am Start, die kleine Liuyang!', '', '', 'Ha venido a hacer amigos... ¡y a prenderles fuego después! ¡Es la pirómana más mona y juguetona de Pandaria, la pequeña Liuyang!', '', 'Она здесь для того, чтобы завести новых друзей... а затем поджечь их! Маленькая шутница, самая хорошенькая пироманьячка Пандарии – Люян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62920, '', 'Soufflée comme une bougie ! Y a-t-il quelqu’un que ces trois-là ne puissent vaincre !?', 'Ausgepustet wie eine Kerze! Können diese drei denn jeden schlagen?!', '', '', '¡Apagada como una vela! ¡¿Hay alguien a quien no puedan derrotar estos tres?!', '', 'Загасили, как свечку! Хоть кто-нибудь может противостоять этим троим?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62921, '', 'Quelqu’un a crié « attaque de yack » !? C’est bien le maître-hache Chagan Sabot-de-Feu, guerrier errant des steppes de Tanglong !', 'Hat da jemand Yakangriff gesagt?! Axtmeister Chagan Feuerhuf, der wandernde Krieger der Tonlongsteppe, ist da!', '', '', '¡¿Alguien ha dicho ataque de yak?! ¡Es el maestro del hacha Chagan Pezuña Ígnea, guerrero errante de las Estepas de Tong Long!', '', 'Кто сказал, что это разъяренный як?! Это мастер топора Чагань Огненное Копыто, странствующий воин Танлунских степей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62922, '', 'Quelle bataille ! Nos vaillants combattants se sont carrément servis de Chagan pour nous concocter un barbecue façon yaungol…', 'Was für ein Kampf! Unsere wackeren Kämpfer haben aus Chagan eine große Portion yaungolisches Grillgut gemacht...', '', '', '¡Menuda batalla! Nuestros grandes combatientes le han servido a Chagan una buena ración de barbacoa yaungoliana...', '', 'Вот это битва! Наши бравые воители угостили Чагана здоровенной порцией шашлыка из яунголины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62923, '', 'Si sauvage et si méchant qu’il a été chassé du pic de la Sérénité, ce combattant dont la gueule écume de rage, le singe maître-moine-amateur-de-bananes-devant-l’éternel, KOBO LE COURBE-NUAGE !', 'Er ist so wild und gemein, dass er vom Gipfel der Ruhe verbannt wurde, der tollwütige, ständig bananenverrückte Affenmönchmeister WOLKENFORMER KOBO!', '', '', 'Tan salvaje y cruel que lo expulsaron del Pico de la Serenidad: ¡es el frenesí de boca espumosa, el siempre majareta maestro monje mono DOBLANUBES KOBO!', '', 'С какой злобой и жестокостью его скинули с Пика Безмятежности, этого чокнутого пустобреха, жрущего бананы, точно обезьяна, мастера-монаха сокрушителя облаков Кобо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62924, '', 'Que de sang et de gloire lors de cette bataille ! Nos trois héros ont montré à Kobo que l’arène de l’Annihilation n’est pas qu’affaire de singeries.', 'Was für ein glorreicher, blutiger Kampf! Unsere drei Helden haben Kobo gezeigt, dass die Arena der Auslöschung kein Zuckerschlecken ist.', '', '', '¡Qué batalla tan sangrienta! Nuestros tres héroes le han enseñado a Kobo que en la Arena de la Aniquilación no sirven las monerías.', '', 'Какая потрясающая и кровавая битва! Трое наших героев наглядно объяснили Кобо, что мартышкам не место на Арене Истребления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que ça ne vous dérange pas de partager le ballon avec moi. Mon père m’a toujours dit de ne pas parler aux étrangers, mais vous avez l’air $gamical:amicale;.', 'Ich hoffe, es macht Euch nichts aus, den Ballon mit mir zu teilen. Mein Vater sagte mir zwar immer, ich solle nicht mit Fremden reden, aber Ihr scheint freundlich zu sein.', '', '', 'Espero que no te importe que compartamos el globo. Mi padre siempre me decía que no hablara con desconocidos, pero tú tienes aspecto amigable.', '', 'Надеюсь, ты не будешь против, если мы воспользуемся шаром вместе. Отец мне не разрешает разговаривать с незнакомцами, но ты, кажется, хороший человек.'),
+(62926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La province de Zouchin n’est-elle pas magnifique ? J’ai passé toute ma vie ici.', 'Ist Zouchin nicht wunderschön? Ich habe hier mein ganzes Leben verbracht.', '', '', '¿No te parece preciosa la provincia de Zouchin? He vivido aquí toda mi vida.', '', 'Правда, в провинции Цзоучин очень красиво?'),
+(62927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon père croit qu’il est trop dangereux pour une femme de s’aventurer hors des frontières de Zouchin. Il me laisse partir seulement quand on a besoin de provisions de Monofu.', 'Mein Vater findet, dass es jenseits Zouchins Mauern zu gefährlich für eine Dame ist. Er lässt mich nur raus, wenn wir Vorräte von Einfass brauchen.', '', '', 'Mi padre piensa que salir de los muros de Zouchin es demasiado peligroso para una dama. Solo me deja ir cuando necesitamos provisiones de Barrilla.', '', 'Мой отец думает, что женщине опасно выходить за пределы Цзоучин. Он отпускает меня только за припасами из Пэй-Лэй.'),
+(62928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne crois pas faire une très bonne dame, alors je serais peut-être une meilleure aventurière, comme vous.', 'So wie ich das sehe, bin ich nicht gerade gut darin, eine Dame zu sein. Vielleicht bin ich besser als Abenteurerin geeignet, so wie Ihr.', '', '', 'Estoy pensando que no se me da muy bien ser una dama. A lo mejor me iría mejor siendo aventurera, como tú.', '', 'По-моему, дама из меня выходит никудышная, так что, может, лучше мне стать искателем приключений, как ты.'),
+(62929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces ruines sont effrayantes. Elles sont si anciennes…', 'Diese Ruinen jagen mir Angst ein. Die sind so alt...', '', '', 'Esas ruinas me ponen los pelos de punta. Son tan antiguas...', '', 'От этих руин мурашки по коже. Такие старые...'),
+(62930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez ces navires ! D’où viennent-ils ?', 'Seht Euch diese Boote an! Woher kommen die?', '', '', '¡Mira esos botes! ¡¿De dónde vienen?!', '', 'Погляди, какие лодки! Откуда они взялись?'),
+(62931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non ! Regardez ces huttes ! Pourquoi attaquent-ils des villageois sans défense ?', 'Oh nein! Schaut Euch diese Hütten an! Warum greifen sie denn hilflose Dorfbewohner an?', '', '', '¡Oh, no! ¡Mira esas cabañas! ¿Por qué atacan a aldeanos indefensos?', '', 'О нет! Посмотри на хижины! Почему они нападают на беззащитных крестьян?'),
+(62932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon village est attaqué ! J’espère que ma famille va bien.', 'Mein Dorf wird angegriffen! Ich hoffe, meiner Familie ist nichts passiert.', '', '', '¡Están atacando mi aldea! Espero que mi familia esté bien.', '', 'На мою деревню напали! Надеюсь, с моей семьей все в порядке.'),
+(62933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que mon père se trompait. Même Zouchin peut être un endroit dangereux !', 'Mein Vater scheint sich geirrt zu haben. Selbst Zouchin kann gefährlich sein!', '', '', 'Parece que mi padre se equivocaba. ¡Hasta Zouchin puede ser peligrosa!', '', 'Похоже, мой отец ошибался. Даже в Цзоучин может быть опасно.'),
+(62934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois aller voir comment va ma famille. Je vous en prie, aidez-nous !', 'Ich muss nachsehen, wie es meiner Familie geht. Bitte helft uns!', '', '', 'Tengo que ver cómo está mi familia. ¡Ayúdanos, por favor!', '', 'Я должна узнать, что с моей семьей! Помоги нам!'),
+(62935, '', 'Archers ! Abattez les mantides aériens !', 'Bogenschützen! Schießt die fliegenden Mantis ab!', '', '', '¡Arqueros! ¡Derribad a los mántides voladores!', '', 'Лучники! Подстрелите этих летающих богомолов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62936, '', 'Préparez vos flèches et attaquez les volants !', 'Setzt an und schießt die Flieger vom Himmel!', '', '', '¡Preparad las flechas y atacad a los voladores!', '', 'Луки – на изготовку! Стреляйте по летающим тварям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62937, '', 'Préparez l''huile… versez, maintenant !', 'Macht das Öl bereit... gießt es, jetzt!', '', '', 'Preparad el aceite... ¡Vertedlo ahora!', '', 'Кипящее масло... Лейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62938, '', 'Faites couler l’huile !', 'Schüttet das Öl hinunter!', '', '', '¡Lanzadlo todo!', '', 'Лейте кипящее масло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62939, '', 'Utilisez les canons pour vous projeter sur lui !', 'Nutzt die Kanonen, um Euch auf ihn zu schießen!', '', '', '¡A los cañones! ¡Lanzaos contra él!', '', 'Залезайте в пушки и приготовьтесь к выстрелу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62940, '', 'Son armure est brisée. Frappez-le maintenant !', 'Seine Rüstung ist hinüber. Greift ihn jetzt an!', '', '', 'Su armadura se ha quebrado. ¡Atacad ahora!', '', 'Его броня треснула! Атакуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62941, '', 'Mettez-vous en garde, envahisseurs. Moi, Ta''yak, seigneur des Lames, je serai votre adversaire.', 'Seid auf der Hut, Eindringlinge. Ich, Ta''yak, Klingenfürst, werde Euer Gegner sein.', '', '', '¡En guardia, invasores! Yo, Ta''yak, Señor de las Espadas, seré vuestro contrincante.', '', 'К бою, чужаки. Вам предстоит сразиться со мной, повелителем клинков Та''яком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62942, '', 'Une coupe parfaite.', 'Ein perfekter Schnitt.', '', '', 'Un corte perfecto.', '', 'Прекрасный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62943, '', 'Voilà la technique d''un seigneur des lames.', 'Dies ist die Technik eines Klingenfürsten.', '', '', 'Esta es la técnica de un Señor de las Espadas.', '', 'Вот какова техника повелителя клинков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62944, '', 'J’ai toujours espéré réussir cette découpe, pour entendre ce bruit. Mais que ça arrive sur mon propre prothorax, c’est ridicule.', 'So wollte ich schon immer mal jemanden aufschneiden, um dieses Geräusch zu hören. Aber dass es ausgerechnet meinen eigenen Prothorax trifft, ist lächerlich.', '', '', 'Siempre quise dar un golpe como ese, escuchar ese sonido algún día. Pero que le haya pasado a mi protórax es ridículo.', '', 'Мне всегда хотелось нанести кому-то такой удар, чтобы услышать этот звук. Но слышать его исходящим из собственной глотки... как-то глупо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62945, '', 'Son armure est brisée. Frappez-le maintenant !', 'Seine Rüstung ist hinüber. Greift ihn jetzt an!', '', '', 'Su armadura se ha quebrado. ¡Atacad ahora!', '', 'Его броня треснула! Атакуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62946, '', 'Qui ose invoquer l''empereur Meng, le plus majestueux des puissants monarques ?!', 'Wer wagt es, Kaiser Meng zu rufen, den majestätischsten aller mächtigen Monarchen?!', '', '', '¿Quién osa invocar al emperador Meng, el más majestuoso de los monarcas?', '', 'Кто осмелился призвать императора Мына, величайшего из великих?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62947, '', 'Vous avez fâché sa majesté ! LA SENTENCE EST LA MORT !', 'Ihr habt den Kaiser erzürnt! DIE STRAFE DAFÜR IST DER TOD!', '', '', '¡Habéis enfurecido al Emperador! ¡LA SENTENCIA ES LA MUERTE!', '', 'Вы разгневали императора! Я ПРИГОВАРИВАЮ ВАС К СМЕРТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62948, '', 'Je… je veux pas mourir !', 'Ich... ich will nicht sterben!', '', '', '¡No... no quiero morir!', '', 'Я... Я не хочу умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62949, '', 'La sentence… c''était... pour vous…', 'Es sollte... Eure Strafe... sein...', '', '', 'La sentencia... debía ser... para vosotros...', '', 'Но это же я... вынес приговор... вам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62950, '', 'Comme les plants de riz devant la faucille, tous tombent devant moi !', 'Ihr werdet fallen wie Reishalme vor einer Sense.', '', '', '¡Todos caerán ante mí como el bambú ante una espada!', '', 'Как рисовые стебли под серпом, вы все падете предо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62951, '', 'Nul ne peut rivaliser avec la majesté impériale de MENG !', 'Niemand darf die kaiserliche Majestät MENG herausfordern!', '', '', '¡Nadie sobrevive a su majestad imperial MENG!', '', 'Никому не одолеть императора Мына!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62952, '', 'Ne… ne me saignez pas dessus ! La crasse ! Les maladies !', 'W-Weg mit Eurem Blut! Dreckig! Krankheit!', '', '', '¡No sangres sobre mí! ¡Impuro! ¡Pestilencia!', '', 'Н-не брызгай на меня кровью! Грязь! Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62953, '', 'C''est… c''est vous qui m''avez forcé !', 'Ihr ha-habt mich dazu gezwungen!', '', '', '¡Me has obligado a hacerlo!', '', 'Вы... вы меня вынудили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62954, '', 'Entretuez-vous pour mon bon plaisir !', 'Belustigt mich und schlachtet Euch gegenseitig ab!', '', '', '¡Mataos entre vosotros para mi divertimento!', '', 'Ха-ха-ха! Повелеваю вам перебить друг друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62955, '', 'Mes ennemis… partout ! Tuez ! Tuez-les tous !', 'Feinde... überall! Tötet sie! Tötet sie alle!', '', '', 'Enemigos, ¡por todas partes! ¡Matadlos! ¡A todos!', '', 'Враги... Повсюду враги! Убить их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62956, '', 'Mes armées sont sans fin, ma puissance sans égale.', 'Meine Armeen sind endlos und meine Macht unvergleichlich.', '', '', 'Mis ejércitos son infinitos; mi poder, inigualable.', '', 'Моя армия бесчисленна, моя сила неизмерима.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62957, '', 'Que la mort vous submerge !', 'Lasst Euch vom Tod umspülen.', '', '', '¡Que la muerte os inunde!', '', 'Пусть смерть омоет вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62958, '', 'Montez !', 'Erhebt Euch!', '', '', '¡Álzate!', '', 'Восстань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62959, '', 'J''écraserai votre corps ET votre esprit.', 'Ich werde Euren Körper UND Geist vernichten.', '', '', '¡Os aplastaré en cuerpo y alma!', '', 'Я сокрушу вас, ваши тела и ваши души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62960, '', 'Eaux vivantes, donnez-leur la mort !', 'Lebendes Wasser, bring ihnen den Tod!', '', '', '¡Agua viviente, condúcelos a la muerte!', '', 'Живая вода, принеси им смерть!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(62961, '', 'Je ne… peux pas… être battu…', 'Ich... kann nicht... besiegt werden...', '', '', 'No... puedo... caer...', '', 'Я... непобедим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62962, '', 'Mes tactiques sont imparables.', 'Meine Taktiken sind unschlagbar.', '', '', 'Mi táctica es insuperable.', '', 'Я непревзойденный стратег!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62963, '', 'Encore une victoire.', 'Ein weiterer Sieg.', '', '', 'Otra victoria más.', '', 'Еще одна победа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62964, '', 'L''empereur règne sur toutes choses !', 'Der Kaiser herrscht über ALLE!', '', '', '¡El Emperador lo domina todo!', '', 'Император правит всем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62965, '', 'Soldats ! Enfoncez leur flanc !', 'Soldaten! Greift ihre Flanke an!', '', '', '¡Soldados! ¡Destrozad su flanco!', '', 'Солдаты! Сокрушить их с фланга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62966, '', 'Attaquez par le flanc ! En avant !', 'Flankenangriff! Auf in den Kampf!', '', '', '¡Atacad por el flanco! ¡Uníos a la batalla!', '', 'Атака с фланга! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62967, '', 'Bandit et empereur, l''un comme l''autre s''empare de tout ce qu''il désire !', 'Schurken und Kaiser: beide nehmen wir uns, was wir wollen!', '', '', 'Bandidos y emperadores: si algo nos gusta, ¡lo cogemos!', '', 'Бандиты, императоры... мы просто берем то, что хотим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62968, '', 'Vous réaliserez votre erreur bien assez tôt !', 'Schon bald werdet Ihr Euren Fehler erkennen!', '', '', '¡Pronto os daréis cuenta de vuestro error!', '', 'Вы совершили роковую ошибку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62969, '', 'Je suis… battu.', 'Ich wurde... besiegt.', '', '', 'Me... habéis... superado...', '', 'Вы... победили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62970, '', 'Vous n''étiez pas assez rapides !', 'Ihr wart zu langsam!', '', '', '¡Demasiado lento!', '', 'Надо было быть проворнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62971, '', 'Je suis trop vif, trop malin.', 'Ich bin zu schnell und zu schlau.', '', '', 'Soy demasiado rápido, demasiado listo.', '', 'Я слишком быстр и слишком умен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62972, '', 'Vous n’aviez pas la moindre chance !', 'Ihr hattet keine Chance!', '', '', '¡No tenías ninguna posibilidad!', '', 'У тебя не было ни шанса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62973, '', 'Tout ce que vous aviez ? C''est à moi !', 'Alles, was Euch gehört? Meins!', '', '', '¡Todo lo que poseéis me pertenece!', '', 'Все, что было вашим, теперь мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62974, '', 'Il n''y a rien dont je ne puisse me saisir !', 'Es gibt nichts, was ich mir nicht nehmen kann!', '', '', '¡No hay nada que no os pueda arrebatar!', '', 'Нет ничего, что я бы не мог забрать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62975, '', 'Je sens… du courage. De la volonté. De la lumière. Mff. Ça ne va pas du tout.', 'Ich spüre... Mut. Willensstärke. Licht. Hmpf. Das reicht nicht.', '', '', 'Percibo... valor. Voluntad. Luz. Mm. Hay que ponerle remedio.', '', 'Я чувствую... отвагу. Волю. Свет... Хм... Не позволю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62976, '', 'Bientôt vous comprendrez pourquoi mes sujets ont peur des ombres !', 'Bald werdet Ihr verstehen, warum meine Untertanen die Schatten fürchten!', '', '', '¡Pronto entenderéis por qué mis súbditos temen a las sombras!', '', 'Скоро вы поймете, почему мои слуги боятся теней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62977, '', 'Les ténèbres… m’entourent !', 'Die Dunkelheit... umgibt mich!', '', '', '¡La oscuridad... me rodea!', '', 'Мрак... окружает меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62978, '', 'Sombrez dans les ténèbres.', 'Fallt in die Dunkelheit!', '', '', 'Sucumbe a la oscuridad.', '', 'Тьма примет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62979, '', 'Que l''ombre vous dévore.', 'Die Schatten verschlingen Euch.', '', '', 'Las sombras te consumen.', '', 'Тени поглотят тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62980, '', 'VOILÀ ce qu''il en coûte d''affronter un empereur !', 'DIES ist die Konsequenz, wenn Ihr einem Kaiser gegenübertretet!', '', '', '¡Así es enfrentarse a un emperador!', '', 'Теперь вы узнали, что значит бросать вызов императору!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62981, '', 'Les ténèbres viennent vous chercher, et avec elles, la mort.', 'Die Dunkelheit kommt Euch holen. Und mit ihr kommt der Tod.', '', '', 'La oscuridad viene a por vosotros... ¡y con ella, la muerte!', '', 'Тьма придет за вами, а вместе с ней и смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62982, '', 'Le combat d’arène commence dans une minute !', 'Noch eine Minute bis der Arenakampf beginnt!', '', '', '¡Un minuto hasta que dé comienzo la batalla en arena!', '', 'Одна минута до начала боя на арене!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62983, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62984, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62985, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62986, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62987, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62988, '', 'Comme les eaux l''avaient prédit.', 'Wie die Wasser vorhergesehen haben.', '', '', 'Como vaticinaron las aguas.', '', 'Как и предсказывали воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62989, '', 'Votre cause est perdue.', 'Euer Anliegen ist hoffnungslos.', '', '', 'Vuestra causa está perdida.', '', 'Это безнадежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62990, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62991, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62992, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62993, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62994, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62995, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62996, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62997, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62998, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(62999, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63000, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63001, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63002, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63003, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63004, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63005, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez… C’est quoi ça ? Mais d’où viennent toutes ces huttes ?!', 'Moment... Was ist das denn? Dort unten bewegt sich etwas. Sind das etwa Trolle? Nein, das kann nicht sein...', '', '', 'Espera... ¡¿qué es eso?! ¿De dónde han salido todas esas cabañas?', '', 'Стоп... что это?! Откуда тут все эти хижины?'),
+(63007, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63008, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63009, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63010, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63011, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63012, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63013, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63014, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63015, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63016, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63017, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63018, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63019, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63020, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63021, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63022, '', 'Et il y a des virmens dans l’entrepôt !', 'Und im Hauptlager sind Shed-Ling!', '', '', '¡Y hay mures en el almacén principal!', '', 'А в главном хранилище – гну-сини.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63023, '', 'Je crois que la brasserie est en feu.', 'Ich glaube, die Brauerei brennt.', '', '', 'Creo que la cervecería está ardiendo.', '', 'Мне кажется, хмелеварня горит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63024, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63025, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63026, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63027, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla en arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63028, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63029, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63030, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63031, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63032, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63033, '', 'L''équipe jaune gagne !', 'Das gelbe Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo amarillo!', '', 'Побеждает желтая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63034, '', 'L’équipe jaune marque un point.', 'Das gelbe Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo amarillo consigue una muerte.', '', 'Желтая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63035, '', 'Le temps est écoulé. Le combat est maintenant terminé !', 'Die Zeit ist abgelaufen. Der Arenakampf ist vorbei!', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¡La batalla de arena ha terminado!', '', 'Время вышло. Бой завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63036, '', 'Le combat commence !', 'Der Arenakampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla de arena ha comenzado!', '', 'Бой начался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63037, '', 'L''équipe verte gagne !', 'Das grüne Team gewinnt!', '', '', '¡Gana el equipo verde!', '', 'Побеждает зеленая команда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63038, '', 'L’équipe verte marque un point.', 'Das grüne Team hat einen Gegner besiegt.', '', '', 'El equipo verde consigue una muerte.', '', 'Зеленая команда убивает противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63039, '', 'Le combat se termine dans soixante secondes.', 'Der Arenakampf endet in sechzig Sekunden.', '', '', 'La batalla de arena terminará en sesenta segundos.', '', 'До конца боя одна минута.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63040, '', 'Égalité ! Aucune équipe gagnante.', 'Unentschieden! Keine Sieger.', '', '', '¡Empate! No hay ganador.', '', 'Ничья. Победителя нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63041, '', 'Le combat commence dans quinze secondes !', 'Fünfzehn Sekunden bis zum Beginn des Arenakampfes.', '', '', '¡Quince segundos para que comience la batalla de arena!', '', 'До начала боя на арене осталось 15 секунд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63042, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63043, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63044, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63045, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63046, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Орда побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63047, '', 'La porte centrale du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das vordere Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63048, '', 'La porte est du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das östliche Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63049, '', 'La porte ouest du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das westliche Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63050, '', 'La porte centrale du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das vordere Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63051, '', 'La porte est du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das östliche Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63052, '', 'La porte ouest du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das westliche Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63053, '', 'La porte du Saphir bleu a été détruite !', 'Das Tor des Saphirhimmels wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta del Zafiro Azul ha sido destruida!', '', 'Врата Синего Сапфира разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63054, '', 'Ouais !', 'Oh, yeah!', '', '', '¡Os vais a enterar!', '', 'О да!', '', 'Ouais !', 'Oh, yeah!', '', '', '¡Oh, sí!', '', 'О да!'),
+(63055, '', 'La porte de l’Émeraude verte a été détruite !', 'Das Tor des Smaragdhorizonts wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Esmeralda Verde ha sido destruida!', '', 'Врата Зеленого Изумруда разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63056, '', 'Vous allez mourir !', 'Ihr tot!', '', '', '¡Muere!', '', 'Ты умирать!', '', 'Vous allez mourir !', 'Ihr tot!', '', '', '¡Muere!', '', 'Ты умирать!'),
+(63057, '', 'La porte de l’Améthyste violette a été détruite !', 'Das Tor des Amethyststerns wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Amatista Púrpura ha sido destruida!', '', 'Врата Лилового Аметиста разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63058, '', 'Vous avez… une tête… de navet…', 'Ihr habt... Rübe... als Kopf...', '', '', 'Tenéis... una naba en vez de... cabeza...', '', 'У вас мозгов... как у репы...', '', 'Vous avez… une tête… de navet…', 'Ihr habt... Rübe... als Kopf...', '', '', 'Tenéis... una naba en vez de... cabeza...', '', 'У вас мозгов... как у репы...'),
+(63059, '', 'La porte du Soleil rouge a été détruite !', 'Das Tor der Rubinsonne wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta del Sol Rojo ha sido destruida!', '', 'Врата Красного Солнца разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63060, '', 'Oh… trop mangé de carottes !', 'Örp... zu viele Möhren gegessen...', '', '', 'Brp... demasiadas zanahorias...', '', 'Последняя морковка была лишней...', '', 'Oh… trop mangé de carottes !', 'Örp... zu viele Möhren gegessen...', '', '', 'Brp... demasiadas zanahorias...', '', 'Последняя морковка была лишней...'),
+(63061, '', 'La porte de la Lune jaune a été détruite !', 'Das Tor des Goldmondes wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Luna Amarilla ha sido destruida!', '', 'Врата Желтой Луны разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63062, '', 'Ça tourne !', 'Werdet herumwirbeln!', '', '', '¡Es hora de girar!', '', 'Крутиться!', '', 'Ça tourne !', 'Werdet herumwirbeln!', '', '', '¡Es hora de girar!', '', 'Крутиться!'),
+(63064, '', 'La bataille du bassin Arathi est sur le point de commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63065, '', 'Alors on danse pour le nouveau Ouk !', 'Lasst es krachen für den neuen Uuk!', '', '', '¡Trepa!', '', 'Начинается движуха! Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63066, '', 'La bataille du bassin Arathi est sur le point de commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63067, '', 'Ouais !', 'Ja!', '', '', '¡Trepa!', '', 'Йее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63068, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63069, '', 'Ouais !', 'Ja!', '', '', '¡Trepa!', '', 'Йее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63070, '', 'Faut que ça bouge dans ce bouge !', 'Mach mir den Uuk!', '', '', '¡Trepa sin parar!', '', 'Делай как я, ук как я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63071, '', 'Allez, tout le monde fait l’ouk !', 'Alle machen den Uuk!', '', '', '¡Sin paraaaaaarrr!', '', 'Я не вижу ваши уки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63072, '', 'Oukez plus fort !', 'Uuk es härter!', '', '', '¡Ke lo jeringuen!', '', 'Укай громче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63073, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63074, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Орда побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63075, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63076, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63077, '', 'Oukez mieux que ça !', 'Uuk es besser!', '', '', '¡Ke es un dingue manduko!', '', 'Укай лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63078, '', 'Oukez plus vite !', 'Uuk es schneller!', '', '', '¡Pelako y jurungo!', '', 'Укай больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63079, '', 'Oukez plus fort !', 'Uuk es stärker!', '', '', 'Yo no lo puede machakar.', '', 'Укай круче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63080, '', 'Secouez-vous l’ouk !', 'Schüttel dat, Schüttel dat!', '', '', '¡Un pasito p''alante, makaku!', '', 'Шага-шага! Ук! Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63081, '', 'Secouez-vous le doukacque !', 'Schüttel deinen Knatzel!', '', '', '¡Un pasito p''atrás!', '', 'Двигай дукером!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63082, '', 'La bataille de l’Œil du cyclone va commencer.', 'Die Schlacht um das Auge des Sturms beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por el Ojo de la Tormenta está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Око Бури скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63083, '', 'La bataille de l’Œil du cyclone va commencer.', 'Die Schlacht um das Auge des Sturms beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por el Ojo de la Tormenta está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Око Бури скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63084, '', 'La porte du Saphir bleu a été détruite !', 'Das Tor des Saphirhimmels wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta del Zafiro Azul ha sido destruida!', '', 'Врата Синего Сапфира разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63085, '', 'La porte de l’Émeraude verte a été détruite !', 'Das Tor des Smaragdhorizonts wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Esmeralda Verde ha sido destruida!', '', 'Врата Зеленого Изумруда разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63086, '', 'La porte de l’Améthyste violette a été détruite !', 'Das Tor des Amethyststerns wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Amatista Púrpura ha sido destruida!', '', 'Врата Лилового Аметиста разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63087, '', 'Maintenant, tous les hozen doivent écouter…', 'Alle Ho-zen aufgepasst!', '', '', 'Los mikos hacia arriba...', '', 'Йо, хозены, встаньте все в круг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63088, '', 'La porte du Soleil rouge a été détruite !', 'Das Tor der Rubinsonne wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta del Sol Rojo ha sido destruida!', '', 'Врата Красного Солнца разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63089, '', 'La porte de la Lune jaune a été détruite !', 'Das Tor des Goldmondes wurde zerstört!', '', '', '¡La Puerta de la Luna Amarilla ha sido destruida!', '', 'Врата Желтой Луны разрушены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63090, '', 'Parce qu’il y a un nouveau ouk qui commande…', 'Und rollt es schon mal ran, das Fass!', '', '', 'Los mikos hacia abajo...', '', 'У нас на лесу новый Ук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63091, '', 'Alors je veux d’la Brune d’Orage, un fût entier…', '''Nen neuen Uuk, den ham wir jetzt!', '', '', 'Komo los makakus...', '', 'Халяпайте пиво, стрямите бамбук,', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63092, '', 'La porte est du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das östliche Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63093, '', 'Et posez votre doukacque par terre !', 'Drum lasst es knatzeln, dass es fetzt!', '', '', '¡Todos jeringamos!', '', 'И дукером о землю СТУК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63094, '', 'La porte centrale du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das vordere Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63095, '', 'La porte ouest du donjon de l’Alliance a été détruite.', 'Das westliche Tor der Allianzfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Альянса разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63096, '', 'La porte est du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das östliche Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta este de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Восточные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63097, '', 'On fait des trucs de hozen !', 'Wir machen Ho-zen-Krams!', '', '', '¡Ahí está! ¡Ahí está!', '', 'За хозенами спорт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63098, '', 'La porte centrale du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das vordere Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta principal de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Главные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63099, '', 'On a des tendances hozen !', 'Wir sind Ho-zen-mäßig drauf!', '', '', '¡El makaku, el makaku!', '', 'За хозенами мода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63100, '', 'La porte ouest du donjon de la Horde a été détruite.', 'Das westliche Tor der Hordenfestung wurde zerstört.', '', '', 'La puerta oeste de la fortaleza de la Horda ha sido destruida.', '', 'Западные врата крепости Орды разрушены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63101, '', 'On a des amis hozen !', 'Wir haben Ho-zen-Freunde!', '', '', '¡Se la llevó, se la llevó!', '', 'Мы и хозены – друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63102, '', 'On a des ennemis hozen !', 'Wir haben Ho-zen-Feinde!', '', '', '¡No pares, sigue sigue!', '', 'Мы и хозены – враги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63103, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¡Ungarejé!', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63104, '', 'Vous avez recommencé !', 'Du schon wieder gemacht!', '', '', '¡Wa, dejé, de unga!', '', 'Ты ук еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63105, '', 'Vous avez douké avec mon cœur !', 'Du mit meinem Herz geknatzelt!', '', '', '¡De kraku de waku de maku!', '', 'Ты укнул меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63106, '', 'Il faut se perdre dans l’ouk !', 'Verloren gegangen im Fiddel!', '', '', '¡Majabi an de manga de machaka de uk!', '', 'И где же твой ук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63107, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63108, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¡Makaku!', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63109, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63110, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¡Una de uga!', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63111, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63112, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¡Makaku!', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63113, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63114, '', 'Ouk !', 'Uuk!', '', '', '¿Ké?', '', 'Ук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63115, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63116, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63117, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Победа за Альянсом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63118, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63119, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63120, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63121, '', 'Ouk ton doukacque !', 'Uuk deinen Knatzel!', '', '', '¡Uga waku uga uga uga waku!', '', 'Укни свой дукер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63122, '', 'La bataille de Gilnéas va commencer.', 'Die Schlacht um Gilneas beginnt in Kürze.', '', '', 'La Batalla por Gilneas está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Гилнеас скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63123, '', 'La bataille du bassin Arathi va commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63124, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63125, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63126, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63127, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63128, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63129, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63130, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63131, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63132, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Орда одержала победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63133, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Орда одержала победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63134, '', 'La bataille des mines d’Éclargent va commencer.', 'Der Kampf um die Silberbruchmine wird gleich beginnen.', '', '', 'La batalla por las Minas de Fragmento Plateado está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Сверкающие копи вот-вот начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63135, '', 'Keskecé… Qu’est-ce… Qu’est-ce qu’ils font à nos élémenbières ?', 'Was''n?... Die da!... Was machen die da mit unser''m Bierlementar?', '', '', '¿Pero qué...? ¿Qué están haciendo con nuestros elementales de cerveza?', '', 'Что за... что они... делают с нашими хмелементалями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63136, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63137, '', 'Hé… VOUS là ! C’est NOS… monstres à bière… volants ?', 'Hey... hey, IHR DA! Das sind UNSERE fliegenden... Biermonster?', '', '', '¡Oye! ¡Tú! Esos son nuestros... ¿monstruos de cerveza voladores?', '', 'Эй... эй, ТЫ! Это НАШИ... летающие... пивные монстры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63138, '', 'Quelle vue minable !', 'Die Sicht ist furchtbar!', '', '', '¡Esta vista es horrible!', '', 'Вид отсюда просто ужасный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63139, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63140, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63141, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63142, '', 'Qu’est-ce qu’il y a ? Tu ne vois pas bien le combat ?', 'Was denn, kannst du den Kampf nicht sehen?', '', '', '¿Y eso? ¿No puedes ver el combate?', '', 'Что, тебе не видно бой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63143, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63144, '', 'Oh si, je vois parfaitement bien !', 'Doch, ich kann jedes Detail sehen!', '', '', '¡No, lo veo perfectamente!', '', 'В том-то и дело, что видно отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63145, '', 'Ce groupe est nul !', 'Diese Gruppe ist entsetzlich!', '', '', '¡Este grupo es terrible!', '', 'Совершенно безнадежная группа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63146, '', 'Affligeant !', 'Schrecklich!', '', '', '¡Pésimo!', '', 'Ужасная!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63147, '', 'Dégoûtant !', 'Abscheulich!', '', '', '¡Patético!', '', 'Кошмарная просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63148, '', 'Demain, même heure ?', 'Morgen wieder hier?', '', '', '¿Nos vemos aquí mañana?', '', 'Завтра придешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63149, '', 'Tout à fait.', 'Definitiv!', '', '', 'Hecho.', '', 'Обязательно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63150, '', 'Idiot, tu dors pendant le combat !', 'Du Trottel, du verschläfst ja den ganzen Kampf!', '', '', '¡Estúpido! ¡Te has dormido durante el combate!', '', 'Ты все проспал, дурила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63151, '', 'Qui c’est l’idiot ? Toi t’es là à le regarder !', 'Wer ist hier der Narr? Du siehst ihm zu!', '', '', '¿Quién es el estúpido? ¡Tú lo estás viendo!', '', 'Сам ты дурила. Чего на них смотреть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63152, '', 'Nous avons enfin pu voir un bon groupe !', 'Endlich haben wir mal eine gute Gruppe gesehen!', '', '', '¡Por fin hemos visto a un buen grupo!', '', 'Ну наконец-то нормальная группа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63153, '', 'La bataille du bassin Arathi va commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63154, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63155, '', 'Ça veut dire qu’on n’a plus besoin de venir ici ?', 'Heißt das, dass wir nicht mehr herkommen müssen?', '', '', '¿Eso quiere decir que ya podemos dejar de venir?', '', 'Значит, больше можно не приходить сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63156, '', 'Vous croyez que ce combat va leur apprendre quelque chose ?', 'Glaubst Du, dass diese Gruppe aus all diesen Kämpfen etwas lernen kann?', '', '', '¿Crees que tanto combate resulta educativo para este grupo?', '', 'Думаешь, они чему-нибудь научатся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63157, '', 'Un peu mon neveu. Ils devront aller lire quelques bouquins après ça !', 'Ja, es wird sie lehren, Bücher zu lesen!', '', '', '¡Sí, los animará a leer libros!', '', 'Конечно! Сейчас умрут и пойдут читать книжки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63158, '', 'L’Alliance a capturé le drapeau !', 'Die Allianz hat die Flagge erobert!', '', '', '¡La Alianza ha capturado la bandera!', '', 'Альянс захватил флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63159, '', 'La Horde a capturé le drapeau !', 'Die Horde hat die Flagge erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la bandera!', '', 'Орда захватила флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63160, '', 'Ils ont passé les élémenbières ! Par ici la monnaie !', 'Du schuldest mir was – Sie haben die Bierlementare überstanden!', '', '', 'Apoquina, han sobrevivido a los elementales.', '', 'Плати давай! Они прошли через этих хмелементалей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63161, '', 'Quitte ou double sur le prochain groupe ?', 'Doppelter Einsatz oder gar nichts auf die nächste Gruppe?', '', '', '¿Doble o nada al siguiente grupo?', '', 'Удвоим ставки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63162, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63163, '', 'J’ai bien aimé le dernier groupe !', 'Diese letzte Gruppe hat mir gefallen!', '', '', '¡Me ha gustado el último grupo!', '', 'Последняя группа мне понравилась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63164, '', 'Ah ? Pourquoi ça ?', 'Hä? Was hat dir an ihnen gefallen?', '', '', '¿Qué te ha gustado?', '', 'И чем же, интересно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63165, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63166, '', 'Je croyais que c’était le dernier !', 'Ich dachte, es wäre die letzte!', '', '', '¡Que pensaba que era el último!', '', 'Тем, что она последняя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63167, '', 'Je vais avoir besoin d’un autre verre !', 'Ich glaube, ich brauche noch einen Drink!', '', '', '¡Creo que necesito otro trago!', '', 'Кажется, мне нужно пропустить еще кружечку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63168, '', 'Oh ! Pourquoi tu dis ça ?', 'Warum sagst du das?', '', '', '¿Por qué lo dices?', '', 'Прямо сейчас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63169, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63170, '', 'Je crois que je commence à apprécier ces p’tits gars !', 'So langsam finde ich Gefallen an dieser Gruppe!', '', '', '¡Porque me empiezan a caer bien!', '', 'Пока я не начал хвалить эту группу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63171, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63172, '', 'Vous croyez que nous revenons à la vie après la mort ?', 'Glaubst Du, dass man nach dem Tod ins Leben zurückkehren kann?', '', '', '¿Crees que hay vida después de la muerte?', '', 'А ты веришь, что после смерти можно воскреснуть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63173, '', 'Évidemment ! Le dernier groupe est mort au moins trente-six fois !', 'Sicher! Diese letzte Gruppe hat das doch mindestens 30-mal getan!', '', '', '¡Claro! ¡El último grupo ha resucitado como treinta veces!', '', 'Конечно! Прошлая группа сделала это раз тридцать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63174, '', 'Allez, à demain !', 'Tja, dann also bis morgen, wieder hier...', '', '', 'Bueno, ¡nos vemos mañana!', '', 'Ну что, до завтра?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63175, '', 'Sauf si j’ai de la chance et que je ne me réveille pas !', 'Außer, ich habe Glück und werde vorher ohnmächtig!', '', '', '¡Con suerte estaré inconsciente!', '', 'Если только я не отрублюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63176, '', 'Qu… Qu’est-ce que vous faites là ?! Partez !', 'W-Was macht Ihr hier?! G-geht weg!', '', '', '¿Q-qué estáis haciendo aquí? ¡Largaos!', '', 'Ч-что вы здесь делаете?! П-п-прочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63177, '', 'Ce groupe est trop fort, vous savez pourquoi ?', 'Weißt du, was das Beste an dieser Gruppe ist?', '', '', '¿Sabes qué es lo mejor de este grupo?', '', 'Знаешь, чем эти ребята мне нравятся?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63178, '', 'Hmm, hic, pourquoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'И чем же?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63179, '', 'Ils ont ouvert les portes pour qu’on puisse s’enfuir !', 'Sie haben die Türen geöffnet und wir können abhauen!', '', '', '¡Que han abierto las puertas y ahora podemos huir!', '', 'Они открыли двери, так что мы можем сбежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63180, '', 'Au moment où j''ai l''impression d''avoir vu le pire, il se passe un truc merveilleux !', 'Immer wenn ich denke, dass eine Gruppe die schlechteste überhaupt ist, passiert etwas Wundervolles!', '', '', 'Justo cuando pienso que un grupo es el peor, ¡pasa algo magnífico!', '', 'Стоит мне подумать, что вот эта группа уж точно самая худшая, как они совершают невероятное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63181, '', 'Quoi donc ?', 'Was denn?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что, например?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63182, '', 'La bataille du temple de Kotmogu va commencer.', 'Der Kampf um den Tempel von Katmogu wird gleich beginnen.', '', '', 'La batalla por el Templo de Kotmogu está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Храм Котмогу вот-вот начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63183, '', 'Ils partent !', 'Sie gehen!', '', '', '¡Que se van!', '', 'Уходят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63184, '', 'Oooh, ce groupe me rappelle de vieux souvenirs.', 'Oooh, diese Gruppe erinnert mich an alte Zeiten.', '', '', 'Ah, este grupo me da esperanzas.', '', 'А ведь когда-то я сражался как они...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63185, '', 'Pas assez vieux, on les voit encore !', 'Wenn du sie noch sehen kannst, sind die Zeiten nicht alt genug!', '', '', '¡A mí solo me da dolor de cabeza!', '', 'Ну, раз ты все еще жив, то сражался ты явно лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63186, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63187, '', 'Ces gars ont oublié d’être mauvais !', 'Diese Jungs sind gar nich sonderlich schlecht!', '', '', '¡Estos no son tan malos!', '', 'А эти не так плохи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63188, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63189, '', 'Ils ont aussi oublié d’être bons !', 'Sie sind auch nicht sonderlich gut!', '', '', '¡Tampoco son tan buenos!', '', 'Но не так уж и хороши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63190, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63192, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63193, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63194, '', 'D-désolé !', 'T-tut mir l-leid!', '', '', '¡Lo siento!', '', 'П-п-простите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63195, '', 'C’est votre faute si c’est arrivé !', 'Es ist Eure Schuld!', '', '', '¡Ha sido culpa tuya!', '', 'Все это произошло из-за вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63196, '', 'Allez-vous-EN !', 'Geht WEG!', '', '', '¡Fuera de aquí!', '', 'Отойдите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63197, '', 'Ne vous approchez pas de moi !', 'Bleibt weg von mir!', '', '', '¡No os acerquéis a mí!', '', 'Не подходите ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63198, '', 'Je me cache jusqu’à ce que vous partiez !', 'Ich verstecke mich, bis Ihr weg seid!', '', '', '¡Me esconderé hasta que os marchéis!', '', 'Я буду прятаться, пока вы не уйдете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63199, '', 'Je ne veux plus vous voir !', 'Ich will Euch nicht mehr sehen!', '', '', '¡No quiero volver a veros!', '', 'Я больше не хочу вас видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63200, '', 'La bataille du bassin Arathi va commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63201, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63202, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63203, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63204, '', 'La Horde a capturé le drapeau !', 'Die Horde hat die Flagge erobert!', '', '', '¡La Horda ha capturado la bandera!', '', 'Орда захватила флаг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63205, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63206, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63207, '', 'Je pense que si on leur laisse du temps, ils piqueront moins les yeux !', 'Ich glaube, dass sich diese Gruppe im Laufe der Zeit wahrlich verbessern wird!', '', '', '¡Creo que este grupo mejorará con la edad!', '', 'Думаю, со временем эти ребята станут лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63208, '', 'Tu crois qu''ils vont s''améliorer ?', 'Ha... Glaubst du, dass sie besser werden?', '', '', '¿Crees que irán a mejor?', '', 'В смысле, научатся драться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63209, '', 'Non, mais ma vue va empirer !', 'Nein, aber meine Sicht wird sich verschlechtern!', '', '', 'No, ¡pero mi vista irá a peor!', '', 'Нет, я просто буду хуже их видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63210, '', 'Je me demande s''il y a quelque chose que ce soigneur ne sait pas faire !', 'Ich frag'' mich, ob es etwas gibt, dass dieser Heiler nicht kann.', '', '', 'Me pregunto si hay algo que no se le dé bien al sanador.', '', 'Интересно, есть ли что-нибудь, чего этот лекарь не умеет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63211, '', 'Au moins choisir ses coéquipiers !', 'Gibt es! Sich eine ordentliche Gruppe suchen!', '', '', 'Está clarísimo: ¡elegir grupo!', '', 'Конечно! Выбирать группу, например!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63212, '', 'Il doit y avoir un truc qui cloche avec les hozen qu’on a vus plus tôt !', 'Irgendwas stimmt nicht mit den Ho-zen, die wir vorhin gesehen haben!', '', '', 'A esos hozen que hemos visto antes les pasaba algo raro.', '', 'Что-то не так с этими хозенами на входе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63213, '', 'La bataille du bassin Arathi va commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63214, '', 'Hein ? Pourquoi ?', 'Warum?', '', '', '¿Cómo lo sabes?', '', 'А? Почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63215, '', 'La bataille du bassin Arathi va commencer.', 'Die Schlacht um das Arathibecken beginnt in Kürze.', '', '', 'La batalla por la Cuenca de Arathi está a punto de comenzar.', '', 'Битва за Низину Арати скоро начнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63216, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63217, '', 'Parce que ces types ont réussi à les passer !', 'Weil es diese Jungs an ihnen vorbei geschafft haben!', '', '', '¡Estos alfeñiques han podido con ellos!', '', 'Они пропустили этих ребят сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63218, '', 'Vous savez quoi, j’envie vraiment ces gars !', 'Weißt du, ich beneide diese Leute wirklich.', '', '', '¿Sabes qué? De verdad envidio a estos tipos.', '', 'Знаешь, я им так завидую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63219, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63220, '', 'Oh ? Pourquoi ?', 'Häh? Wieso das?', '', '', '¿Por qué?', '', 'С чего бы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63221, '', 'Ils passent tellement de temps avec ce gardien des âmes si sexy !', 'Weil sie so viel Zeit mit dieser heißen Geistheilerin verbringen!', '', '', '¡Porque pasan mucho tiempo con ese ángel de la Resurrección tan mono!', '', 'Видел, кто на кладбище воскрешает? Вот-вот...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63222, '', 'Vous savez, ça doit être dur pour eux d’avoir des objets !', 'Weißt du, ich glaube die Typen da unten kommen nie an Beute.', '', '', '¡A este grupo le debe de costar mucho equiparse!', '', 'Я тут подумал – тяжко им, наверное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63223, '', 'Comment ça ?', 'Hmm. Wieso?', '', '', '¿Y eso?', '', 'С чего бы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63224, '', 'On voit jamais un pantalon tomber quand ils sont dans le coin !', 'Na, würdest du dir von denen die Hosen ausziehen lassen?', '', '', '¡Con ellos a nadie se le caen los pantalones!', '', 'Как ни придут – штаны все не выпадают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63225, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63226, '', 'Ces types sont de l’Alliance ou de la Horde ?', 'Sind die von der Allianz oder von der Horde?', '', '', '¿Estos son de la Alianza o de la Horda?', '', 'Это Альянс или Орда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63227, '', 'Ça change quelque chose ?', 'Wen interessiert das?', '', '', '¿Qué más te da?', '', 'А какая разница?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63228, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63229, '', 'Je me demande s’ils vont prendre racine !', 'Ich muss doch wissen, für welche Seite ich nicht mehr jubeln werde!', '', '', '¡Tengo que saber a qué bando retirar mi apoyo!', '', 'Хочу знать, за кого больше не болеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63230, '', 'Je crois bien que ce druide aimerait mettre sa papatte sur moi !', 'Der Druide da kann mich gern mal "heilend" berühren! Nicht dich. Mich.', '', '', '¡A esa druida le dejaba cambiarme de forma!', '', 'По-моему, этот друид на меня запал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63231, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63232, '', 'La dernière fois, c''était un prêtre qui m''avait déclaré sa flamme sacrée !', 'Bei dem Priester da bekomm sogar ich eine Wiederauferstehung!', '', '', '¡La última sacerdotisa me tenía haciendo penitencia!', '', 'Тот жрец никак не выходит у меня из головы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63233, '', 'La bataille a commencé !', 'Die Schlacht hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63234, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63235, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63236, '', 'Pourquoi ce mage n’a pas mis d’Intelligence sur son arme ?', 'Warum hat der Magier da seine Waffe nicht mit Intelligenz verzaubert?', '', '', '¿Por qué ese mago no le ha puesto intelecto a su arma?', '', 'Почему тот маг не зачаровал оружие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63237, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63238, '', 'Parce qu’il ne voulait pas qu’elle soit plus intelligente que lui !', 'Weil er nicht wollte, dass sie klüger wird als er!', '', '', '¡Porque no quería que fuera más lista que él!', '', 'Не хотел, чтобы оно было умнее его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63239, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63240, '', 'Combien faut-il de ces étrangers pour peindre un mur ?', 'Wie viele von diesen Fremden braucht man, um eine Wand zu bemalen?', '', '', '¿Cuántos forasteros hacen falta para pintar una pared?', '', 'Cколько этих иноземцев нужно, чтобы покрасить стену?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63241, '', 'Je ne sais pas. Combien ?', 'Ich weiß nicht, wie viele?', '', '', 'No sé, ¿cuántos?', '', 'Не знаю, а сколько?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63242, '', 'Ça dépend de la force que vous utilisez pour les lancer !', 'Kommt drauf an, wie heftig man sie wirft!', '', '', '¡Depende de lo fuerte que los tires!', '', 'Смотря с какой силой ты будешь их в эту стену швырять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63243, '', 'Vous croyez que ces morts-vivants sont arrivés ici en un seul morceau ?', 'Glaubst du, diese Untotengruppe hat es in einem Stück durchgeschafft?', '', '', '¿Crees que aquel grupo de no-muertos habrá salido de una pieza?', '', 'Как думаешь, той компашке нежити в итоге удалось дойти до конца, не рассыпавшись?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63244, '', 'Tu parles, ils n’ont pas de tripes !', 'Nein, die haben sicher die Beine in die Hand genommen!', '', '', 'No sé, ¡pero se habían quedado en los huesos!', '', 'Вряд ли. Они еще на входе костей собрать не могли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63245, '', 'Le dernier paladin m’a offert le salut éternel !', 'Dieser Paladin vorhin hat mir ewige Erlösung versprochen!', '', '', '¡El último paladín me ha ofrecido la salvación eterna!', '', 'Последний паладин предлагал мне спасение души.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63246, '', 'Qu’est-ce que tu lui as répondu ?', 'Und was hast du gesagt?', '', '', '¿Y qué le has dicho?', '', 'А ты что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63247, '', 'Rois, steuplaît.', 'Könige bitte.', '', '', '"Reyes, por favor".', '', 'Попросил каску!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63248, '', 'Le dernier chaman savait où était sa place !', 'Dieser letzte Schamane wusste wirklich, wo er stehen sollte!', '', '', '¡Ese último chamán sabía cuál era su sitio!', '', 'А тот шаман хорошо понимал, где его место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63249, '', 'Et elle était où, sa place ?', 'Und wo?', '', '', '¿Y cuál era?', '', 'И где же?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63250, '', 'En Outreterre !', 'In der Scherbenwelt!', '', '', '¡Terrallende!', '', 'Не здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63251, '', 'J’ai une bonne blague pour vous !', 'Ich hab ''nen tollen Witz für dich!', '', '', '¡Me sé un chiste estupendo!', '', 'Хочешь посмеяться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63252, '', 'Laquelle ?', 'Und der wäre?', '', '', '¿Cuál?', '', 'Да, а что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63253, '', 'Les armes de ces types !', 'Die Waffen von dem Typen da!', '', '', '¡Las armas de estos tipos!', '', 'Посмотри на их оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63254, '', 'J’entends quelque chose…', 'Ich höre etwas...', '', '', 'Oigo ruidos...', '', 'Я что-то слышу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63255, '', 'Stoppez-les !', 'Haltet sie auf!', '', '', '¡Detenedlos!', '', 'Ни с места!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63256, '', 'Quel gaspillage…', 'Was für eine Verschwendung...', '', '', 'Qué desperdicio...', '', 'Какая нелепость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63257, '', 'Fouillez ce cadavre !', 'Durchsucht seine Leiche!', '', '', '¡Registrad su cadáver!', '', 'Обыскать тело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63258, '', 'Tuez-les tous !', 'Tötet sie!', '', '', '¡Matadlos!', '', 'Убить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63259, '', 'Tout doit brûler. Personne ne doit avoir vent de la honte qui pèse sur la Croisade écarlate !', 'Alles muss brennen. Niemand darf von der Schande des Scharlachroten Kreuzzugs erfahren!', '', '', 'Todo debe arder. ¡Nadie debe conocer la humillación de la Cruzada Escarlata!', '', 'Сжечь, сжечь все... Никто не должен узнать о позоре Алого ордена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63260, '', 'Vous aussi, vous serez réduits en cendres !', 'Auch Ihr sollt zu Asche verbrennen!', '', '', '¡Vosotros también arderéis!', '', 'И вы тоже обратитесь в пепел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63261, '', 'Ma flamme… s’est éteinte…', 'Mein Feuer... ist erloschen.', '', '', 'Mi llama... se ha apagado...', '', 'Мой огонь... угас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63262, '', 'Brûlez ! BRÛLEZ !', 'Brennt! BRENNT!', '', '', '¡Arde! ¡ARDE!', '', 'Гори! Гори!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63263, '', 'Mourez dans les flammes !', 'Sterbt im Feuer!', '', '', '¡Que el fuego te consuma!', '', 'Умри в огне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63264, '', 'Le souffle du Dragon !', 'Odem des Drachen!', '', '', '¡Aliento del dragón!', '', 'Дыхание дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63265, '', 'Vous allez partager mon agonie sans fin !', 'Meine endlose Pein soll auch die Eure sein!', '', '', '¡Mi agonía eterna también será la vuestra!', '', 'Вы разделите мое вечное страдание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63266, '', 'Nous avons soif de vengeance.', 'Wir dürsten nach Rache.', '', '', 'Ansiamos vengarnos.', '', 'Мы жаждем мести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63267, '', 'Je vois le bout du tunnel enfin…', 'Kann dies... endlich... das Ende sein...?', '', '', '¿Es esto... el final? ¿Por fin?', '', 'Неужели... это конец?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63268, '', 'Encore... Encore des âmes !', 'Mehr... mehr Seelen!', '', '', '¡Más... Más almas!', '', 'Больше... Больше душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63269, '', 'Cherchez un réceptacle… et revenez !', 'Suche einen Körper... und kehre zurück!', '', '', 'Busca una víctima... ¡y vuelve!', '', 'Найди... и обрети... тело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63270, '', 'Revendiquez un corps et exercez votre terrible vengeance !', 'Ergreife Besitz und übe fürchterliche Rache!', '', '', '¡Posee un cuerpo y desata tu venganza!', '', 'Найди тело и жестоко отомсти врагам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63271, '', 'Pas de repos... pour les morts en colère !', 'Keine Ruhe... für die wütenden Toten!', '', '', '¡No hay descanso... para la ira de los muertos!', '', 'Покой? Смерть приносит лишь мучение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63272, '', 'Non… les eaux… je dois… résister… je n''aurai pas… peur…', 'Nein... die Wasser... Ich muss... widerstehen... Keine... Furcht...', '', '', 'No... el agua... Debo... resistir... No... tendré miedo...', '', 'Нет... священные воды... надо сопротивляться. Я не должен бояться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63273, '', 'Vous n''avez pas votre place ici ! Les eaux doivent être protégées… je vais vous renvoyer, ou vous tuer !', 'Ihr dürft hier nicht sein! Die Wasser müssen geschützt werden... Ich werde Euch vertreiben... oder töten!', '', '', '¡No debéis estar aquí! He de proteger el agua... ¡Si no puedo expulsaros, os mataré!', '', 'Здесь вам не место! Нужно защитить священные воды... Я прогоню вас или убью вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63274, '', 'Protéger… les eaux…', 'Beschützt... die Wasser...', '', '', 'Proteged... el agua...', '', 'Защитите... воды...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63275, '', 'Je vous remercie, étrangers. J''ai été libéré.', 'Ich danke Euch, Fremdlinge. Ich wurde befreit.', '', '', 'Gracias, forasteros. Me habéis liberado.', '', 'Спасибо вам, незнакомцы. Я свободен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63276, '', 'Meurs dans les ténèbres.', 'Sterbt in Dunkelheit.', '', '', 'Muere en la oscuridad.', '', 'Умри во тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63277, '', 'Que la nuit t''enveloppe…', 'Die Nacht umgibt Euch...', '', '', 'La noche te envuelve.', '', 'Ночь окружает тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63278, '', 'Je vous assure que je ne connais pas de meilleur guerrier que $p. $GIl:Elle; va aider votre village à mieux se préparer.', 'Ich kann Euch versichern, $p ist $gder beste Kämpfer, den:die beste Kämpferin, die; ich je gesehen habe. $gEr:Sie; wird helfen können, Euer Dorf vorzubereiten.', '', '', 'Te aseguro que $p es $gel mejor luchador:la mejor luchadora; que he visto. $GÉl:Ella; te ayudará mejor a preparar a tu aldea.', '', 'Честное слово, $p – лучший боец, которого я когда-либо видел. $GОн:Она; сможет помочь вашей деревне подготовиться к битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63279, '', 'Non… !', 'Nein...!', '', '', '¡No...!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63280, '', 'Pardonnez-moi !', 'Vergebt mir!', '', '', '¡Perdóname!', '', 'Простите меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63281, '', 'Pour commencer, vos habitants ont besoin de repos. Nous pouvons vous protéger assez longtemps pour que vous souffliez.', 'Als Erstes müssen sich Eure Dorfbewohner ausruhen. Wir können Euch Schutz bieten, bis sie sich ausreichend erholt haben.', '', '', 'Para empezar, tus aldeanos necesitan descansar. Podemos ofrecerte protección el tiempo suficiente para que descansen.', '', 'Для начала крестьянам надо отдохнуть. Мы можем предоставить вам защиту, чтобы они успели восстановить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63282, '', '$p peut aussi apprendre à vos villageois à se défendre.', '$p kann Euren Dorfbewohnern auch beibringen, wie man sich richtig verteidigt.', '', '', '$p también puede enseñar a tus aldeanos a defenderse por sí mismos.', '', 'Кроме того, $p может научить жителей деревни приемам самообороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63283, '', 'Nous ne vous demandons que de nous aider à trouver le prophète Khar’zul. Vous connaissez les îles des environs mieux que nous. Vos connaissances nous seraient précieuses.', 'Wir möchten nur um Hilfe bei der Suche nach Prophet Khar''zul bitten. Ihr kennt die umliegenden Inseln besser als wir. Euer Wissen wäre von unschätzbarem Wert.', '', '', 'Solo pedimos ayuda para encontrar al profeta Khar''zul. Tú conoces las islas de alrededor mejor que nosotros. Tus conocimientos serían de un valor incalculable.', '', 'Мы просим только одного: помочь нам найти пророка Кхар''зула. Вы лучше нас знаете ближайшие острова. Ваши знания для нас бесценны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63284, '', 'Irrésistible… terreur !', 'Überwältigende... Angst!', '', '', '¡Miedo... sobrecogedor!', '', 'Всепоглощающий... страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63285, '', 'Fuyez ce lieu… ou mourez !', 'Flieht... oder sterbt!', '', '', 'Salid de este lugar... ¡o morid!', '', 'Покиньте это место или... умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63286, '', 'Des promesses, des promesses ! Vous ne pouvez pas nous sauver. Les Zandalari sont impitoyables !', 'Nichts als leere Versprechungen! Ihr könnt nichts tun, um uns zu retten. Die Zandalari sind erbarmungslos!', '', '', 'Promesas, promesas. No puedes hacer nada para salvarnos. Los Zandalari son despiadados.', '', 'Обещания, обещания! Ты никак не сможешь нам помочь. Зандалары не ведают жалости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63287, '', 'Même si nous savions nous défendre, ils sont trop nombreux ! Nous n’avons aucune chance de gagner !', 'Selbst wenn wir uns verteidigen könnten, wären wir doch in der Unterzahl! Wir können unmöglich gewinnen!', '', '', 'Aunque pudiéramos defendernos nosotros mismos, nos superan en número. No hay posibilidad de ganar.', '', 'Даже если бы мы и могли защищаться – их ведь больше! Нам ни за что не победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63288, '', 'Le jour s''efface devant la nuit…', 'Der Tag wird zur Nacht...', '', '', 'El día da paso a la noche...', '', 'Ночь побеждает день...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63289, '', 'Les ombres s''allongent…', 'Die Dunkelheit nimmt zu...', '', '', 'Crece la oscuridad...', '', 'Тьма сгущается...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63290, '', 'La lumière s’estompe…', 'Das Licht verblasst...', '', '', 'La luz se desvanece...', '', 'Свет меркнет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63291, '', 'La nuit… devient le jour !', 'Die Nacht... wird zum Tag!', '', '', '¡La noche... da paso al día!', '', 'Ночь... становится... днем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63292, '', 'Le soleil… éclaire les ombres…', 'Die Sonne... durchdringt das Dunkel...', '', '', 'El sol... se abre paso...', '', 'Солнце... сияет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63293, '', 'À nouveau… l''aurore…', 'Abermals... Morgendämmerung...', '', '', 'De nuevo... el amanecer...', '', 'И снова... рассвет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es toujours si défaitiste, Hou !', 'Immer so negativ, Hou!', '', '', '¡Qué negativo eres siempre, Hou!', '', 'Вечно ты недоволен, Хоу!'),
+(63295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas si sûr, Hou. Le chroniqueur a l’air sûr de lui. Que nous coûtera votre protection ?', 'Das muss nicht so sein, Hou. Der Lehrensucher scheint sich sicher zu sein. Was verlangt Ihr für unseren Schutz?', '', '', 'Puede que no sea cierto, Hou. El eremita parece estar seguro. ¿Cuánto nos costará tu protección?', '', 'Возможно, это неправда, Хоу. Хранителю истории, похоже, можно доверять. Чего ты хочешь от нас в обмен на защиту?'),
+(63296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Si vous nous aidez à repousser les Zandalari, nous vous montrerons comment trouver le prophète.', 'Nun gut. Wenn Ihr uns helft, die Zandalari abzuwehren, werden wir Euch helfen den Propheten zu finden.', '', '', 'Muy bien. Si nos ayudas a ahuyentar a los Zandalari, te ayudaremos a encontrar al profeta.', '', 'Очень хорошо. Если ты поможешь нам разогнать зандаларов, мы расскажем тебе, как найти Пророка.'),
+(63297, '', 'Je vais vous briser…', 'Ich werde Euch brechen.', '', '', 'Os haré pedazos.', '', 'Меня нельзя победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63298, '', 'Je ne peux pas être vaincu. J’ai le dessus sur tout le monde.', 'Ich kann nicht besiegt werden. Ich bezwinge alle.', '', '', 'Nadie puede derrotarme. Acabo con todos.', '', 'Меня нельзя победить. Я сильнее всех.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63299, '', 'Mes poings sont rouge sang… votre sang !', 'Meine Fäuste sind rot... scharlachrot von Eurem Blut!', '', '', 'Mis puños se tiñen de escarlata... ¡con tu sangre!', '', 'Мои кулаки алые... от вашей крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63300, '', 'Quand on est mort, on est mort.', 'Wenn Ihr sterbt, sterbt Ihr.', '', '', 'Si mueres, mueres.', '', 'Умираешь – так умирай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63301, '', 'Ma lame est irremplaçable !', 'Meine Klinge ist unvergleichlich!', '', '', '¡Mi acero no tiene igual!', '', 'Мой клинок неотразим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63302, '', 'Une parfaite maîtrise technique !', 'Perfekte Technik!', '', '', '¡Una técnica perfecta!', '', 'Идеальная техника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63303, '', 'Mais… et ma légende ?!', 'Aber... meine Legende!', '', '', '¡Pero... mi leyenda!', '', 'Но как же... легенда?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63304, '', 'C’est AUJOURD’HUI qu’est écrite ma légende !', 'Meine Legende beginnt JETZT!', '', '', '¡Mi leyenda comienza ahora!', '', 'Вот оно – начало моей легенды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63305, '', 'Et dire que vous êtes arrivés jusqu’ici, où rien d’autre que la mort vous attend. Une mort rapide vous fera honneur.', 'Ihr seid so weit gekommen, nur um hier zu sterben. Ich werde Euch mit einem raschen Tod ehren.', '', '', 'Y pensar que habéis llegado tan lejos solo para morir... Os honraré con una muerte digna.', '', 'Подумать только! Так далеко зайти лишь для того, чтобы погибнуть здесь. Я дарую вам быструю смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63306, '', 'Vos lumières vont s''éteindre. Les ténèbres vont vous envelopper. Et vous craindrez les ombres qu''elles contiennent.', 'Eure Lichter werden erlöschen. Die Dunkelheit wird Euch umgeben. Und Ihr werdet die Schatten in ihr fürchten lernen.', '', '', 'Vuestra luz se apagará. La oscuridad os envolverá y temeréis las sombras que se mueven en su interior.', '', 'Ваш свет иссякнет. Всё скроет тьма. И вы устрашитесь теней, которые в ней зашевелятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63307, '', 'Vous apprendrez à avoir peur !', 'Ihr werdet Angst verspüren!', '', '', '¡Conoceréis el miedo!', '', 'Вы познаете страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63308, '', 'Noyez-vous dans la terreur.', 'Ertrinkt in Angst.', '', '', 'Que el terror te asfixie.', '', 'Утони в своем страхе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63309, '', 'Fuyeeezzzz !', 'Fliiieeht!', '', '', '¡Huiiiiid!', '', 'Бегииииите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63310, '', 'Tremblez de peur !', 'Kauert vor Angst!', '', '', '¡Temblad de terror!', '', 'Сожмитесь от ужаса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63311, '', 'Vous pensez que c''est si facile de vaincre vos propres peurs ?', 'Ihr glaubt, Ihr würdet Eure Angst so einfach bezwingen?', '', '', '¿Creéis que es tan fácil superar vuestros miedos?', '', 'Думаете, так просто победить свои страхи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63312, '', 'L''effroi monte ! Il cherche la lumière. Il a faim.', 'Das Grauen erwacht! Es sucht das Licht. Es hungert.', '', '', '¡El temor crece y busca la luz! Tiene hambre.', '', 'Ужас встает из глубин. Он тянется к свету. Он голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment comptez-vous nous aider, chroniqueur ?', 'Was für einen Plan habt Ihr, um uns zu helfen, Lehrensucher?', '', '', '¿Qué es lo que piensas hacer para ayudarnos, eremita?', '', 'И чем ты собираешься нам помочь, хранитель истории?'),
+(63314, '', 'Pour la gloire de Gurthan !', 'Zum Ruhme Gurthans!', '', '', '¡Por la gloria de Gurthan!', '', 'Да славится Гуртан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63315, '', 'Voilà la puissance de Harthak !', 'Dies ist die Macht der Harthak!', '', '', '¡Este es el poder de los Harthak!', '', 'Хартак сильнее всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63316, '', 'Pour Kargesh !', 'Für Kargesh!', '', '', '¡Por los Kargesh!', '', 'За Каргеш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63317, '', 'L''heure de mourir elle est arrivée maintenant !', 'Jetzt is'' Sterbenszeit!', '', '', '¡Ya es hora de morir!', '', 'Пора умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63318, '', 'HO HO HO ! Ça doit faire mal !', 'OH HO HO! Das muss wehgetan hab''n.', '', '', '¡Jo, jo, jo! Eso ha tenido que doler.', '', 'О-хо-хо! Что, больно было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63319, '', 'Ouch ! Hé hé hé hé.', 'AUA! Eh-heheheh.', '', '', '¡AY! Je, je, je.', '', 'Ой! Хе-хе-хе-хе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63320, '', 'Loués ils soient les esprits !', 'Die Geister sei''n gepries''n!', '', '', '¡Alabados sean los eh’píritus!', '', 'Духи будут довольны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63321, '', 'La peur m’embrume l’esprit, je… je ne peux résister.', 'Die Angst benebelt meine Sinne. Ich... kann ihr nicht widerstehen.', '', '', 'El miedo me nubla la mente. No puedo resistirlo.', '', 'Страх застилает мой разум. Я... я больше не могу сопротивляться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63322, '', 'Vous affrontez vos peurs. Un moment… de paix.', 'Stellt Euch Eurer Angst. Für einen Moment... Frieden.', '', '', 'Os enfrentáis al miedo. Un momento de paz...', '', 'Вы смотрите в лицо своим страхам! Мгновение... спокойствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63323, '', 'J’ai apporté suffisamment de bombes… pour chacun d’entre vous !', 'Ich habe genug Bomben für Euch alle mitgebracht!', '', '', 'He traído bombas suficientes... ¡para todos vosotros!', '', 'У меня на всех вас бомб хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63324, '', 'Mettez-vous à l’abri ou je vous abattrai sur l’ordre du sha !', 'Sucht Schutz oder ich werd den Befehlen des Sha Folge leisten und Euch töten!', '', '', 'Buscad refugio, ¡u os abatiré como lo ordena el sha!', '', 'Прячьтесь, или я убью вас, как приказывает ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63325, '', 'Je suis… explosé…', 'Ich... habe versagt...', '', '', 'Sois... la... bomba...', '', 'Подорвал я... свое здоровье...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63326, '', 'Son pouvoir est bien trop grand. Il m’oblige à vous détruire.', 'Seine Macht ist so stark. Sie zwingt mich, Euch zu vernichten.', '', '', 'Es demasiado poderoso... Me obliga a acabar con vosotros.', '', 'Он сильнее меня. Он велит мне убить вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63327, '', 'Vous affrontez vos peurs. Un moment… de paix.', 'Stellt Euch Eurer Angst. Für einen Moment... Frieden.', '', '', 'Os enfrentáis al miedo. Un momento de paz...', '', 'Вы смотрите в лицо своим страхам! Мгновение... спокойствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63328, '', 'Mettez-vous à l’abri ou je vous abattrai sur l’ordre du sha !', 'Sucht Schutz oder ich werd den Befehlen des Sha Folge leisten und Euch töten!', '', '', 'Buscad refugio, ¡u os abatiré como lo ordena el sha!', '', 'Прячьтесь, или я убью вас, как приказывает ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63329, '', 'Je suis le roi des bombardements…tides !', 'Ich bin der Bomber-Mann... tis!', '', '', '¡Soy una mántide... peligrosa!', '', 'Я настоящий бомбомол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63330, '', 'Vous avez fait long feu !', 'Ihr habt versagt!', '', '', '¡Vuela!', '', 'Что, подорвались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63331, '', 'Personne ne peut résister à la peur. Vous allez mourir.', 'Niemand kann sich der Angst widersetzen. Ihr werdet zugrunde gehen.', '', '', 'Nadie puede resistirse al miedo. Pereceréis.', '', 'Никто не может противиться страху. Вы погибнете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63332, '', 'Mettez-vous à l’abri ou je vous abattrai sur l’ordre du sha !', 'Sucht Schutz oder ich werd den Befehlen des Sha Folge leisten und Euch töten!', '', '', 'Buscad refugio, ¡u os abatiré como lo ordena el sha!', '', 'Прячьтесь, или я убью вас, как приказывает ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63333, '', 'Vous affrontez vos peurs. Un moment… de paix.', 'Stellt Euch Eurer Angst. Für einen Moment... Frieden.', '', '', 'Os enfrentáis al miedo. Un momento de paz...', '', 'Вы смотрите в лицо своим страхам! Мгновение... спокойствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63334, '', 'Ne retenez pas vos coups, car moi je ne le ferai pas !', 'Haltet Euch nicht zurück, das werde ich auch nicht!', '', '', 'Nos os contengáis; ¡yo no lo haré!', '', 'Посмотрим, что вы можете мне противопоставить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63335, '', 'Vous avez besoin de vous entraîner plus !', 'Ihr habt noch viel zu lernen!', '', '', '¡Tienes que entrenar más!', '', 'Тебе нужно продолжить тренировки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63336, '', 'Votre technique est imparfaite.', 'Ihr müsst an Eurer Technik arbeiten.', '', '', 'Necesitas trabajar tu técnica.', '', 'Твоя техника несовершенна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63337, '', 'Je ne me laisserai plus enfermer. Ces Pandashan n’ont pas pu m’arrêter et vous en serez incapables vous aussi !', 'Niemand sperrt mich wieder ein. Diese Shado-Pan konnten mich nicht aufhalten. Und Ihr könnt es auch nicht!', '', '', 'No volveréis a encerrarme. El Shadopan no pudo conmigo. ¡Vosotros tampoco podréis!', '', 'Меня больше не запрут в клетку. Эти монахи не смогли меня остановить, и вы не сможете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63338, '', 'Tant que la violence sera tapie dans vos cœurs… je… reviendrai…', 'So lange die Gewalt in Euren Herzen wohnt... werde ich... zurückkehren...', '', '', 'Siempre que la violencia anide en vuestros corazones... volveré...', '', 'Пока в ваших сердцах есть место жестокости... я могу вернуться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63339, '', 'Encore une mort violente…', 'Ein weiterer gewaltsamer Tod...', '', '', 'Otra muerte violenta...', '', 'Еще одна мучительная смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63340, '', 'Le sha de la haine a fui mon corps… et le monastère. Je vous remercie, étrangers. Les Pandashan vous sont redevables. Il y a beaucoup à faire, maintenant…', 'Das Sha des Hasses hat meinen Körper verlassen... und das Kloster ebenfalls. Ich danke Euch, Fremde. Die Shado-Pan stehen in Eurer Schuld. Jetzt gibt es viel zu tun...', '', '', 'El Sha del odio ha abandonado mi cuerpo... y el monasterio. Os lo agradezco, forasteros. El Shadopan está en deuda con vosotros. Ahora queda mucho trabajo por hacer...', '', 'Ша Ненависти покинул мое тело... и монастырь. Я благодарю вас, незнакомцы. Шадо-Пан в долгу перед вами. Но мы должны еще многое сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63341, '', 'Taran Zhu et les Pandashan m’appartiennent. Avancez et mourez de ma main, comme tous ceux qui s’opposeront à moi à l’avenir !', 'Taran Zhu und die Shado-Pan gehören MIR. Ich werde Euch niederstrecken, genau wie all die anderen, die noch kommen werden!', '', '', 'Taran Zhu y el Shadopan me pertenecen. Venid y morid a mis manos, como morirá todo aquel que se oponga a mí.', '', 'Тажань Чжу – мой! Шадо-Пан принадлежит мне! Идите же сюда! Я убью вас, как убью любого, кто бросит мне вызов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63342, '', 'La haine prévaudra sur tout le reste !', 'Der Hass wird alles erobern und verzehren!', '', '', '¡El odio lo consumirá y lo conquistará todo!', '', 'Ненависть захватит всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63343, '', 'Non… NON !', 'Nein... NEIN!', '', '', 'No... ¡NO!', '', 'Нет... НЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63344, '', 'Que votre défaite vous emplisse de rage.', 'Wütet angesichts Eurer Niederlage!', '', '', '¡Ódiate por tu derrota!', '', 'Поражение наполняет тебя злостью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63345, '', 'Nourrissez-moi de votre haine !', 'Nährt mich mit Eurem Hass!', '', '', '¡Aliméntame con tu odio!', '', 'Твоя ненависть делает меня сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63346, '', 'Si vous n’êtes pas là pour apprendre, je vais me servir de vous comme exemple.', 'Wenn Ihr nicht zum Lernen gekommen seid, mache ich Euch zu einem Studienobjekt.', '', '', 'Si no habéis venido a estudiar, serviréis como especímenes.', '', 'Раз вы не хотите учиться, придется вас заставить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63347, '', 'Je vais réussir là où Pa''valak a échoué !', 'Ich werde tun, was Pa''valak nicht vermochte.', '', '', '¡Yo conseguiré lo que Pa''valak no pudo!', '', 'Я сделаю то, что не удалось Па''валаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63348, '', 'Certes, vous êtes arrivés jusqu''ici. Certes, vous avez creusé un sillon à travers mon armée. Mais moi… je vais vous tuer, et je vais construire ce pont.', 'Ihr seid bis hierhin gekommen. Ihr habt eine Bresche durch meine Armee geschlagen, doch ich... ich werde Euch töten, und ich werde die Brücke bauen.', '', '', 'Habéis llegado hasta aquí... os habéis abierto paso a través de mi ejército, pero... os mataré y construiré el puente.', '', 'Да, вы далеко зашли. Вам удалось пробиться через моих воинов, но я... я убью вас и построю мост!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63349, '', 'Le… pont…', 'Die... Brücke...', '', '', 'El... puente...', '', '...мост...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63350, '', 'Hors de ma route.', 'Aus dem Weg.', '', '', 'Fuera de mi camino.', '', 'Прочь с дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63351, '', 'Retournez au travail ! Je veux que ce pont soit terminé à l''aube !', 'Zurück an die Arbeit! Ich will, dass diese Brücke bis zum ersten Licht errichtet ist!', '', '', '¡Volved al trabajo! Quiero que el puente esté terminado al amanecer.', '', 'Возвращайтесь к работе! Мост должен быть построен к рассвету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63352, '', 'Des cris et des aboiements résonnent dans les couloirs.', 'Schreie ertönen in den Hallen.', '', '', 'Los gritos y los ladridos retumban por las salas.', '', 'Из залов доносятся крики и лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63353, '', 'Fouillez l''île à la recherche de bière à ajouter dans le chaudron de Bo. Mais que quelqu''un reste ici pour le protéger !', 'Sucht auf der Insel nach Bier, um es in Bos Kessel zu füllen, aber jemand muss in der Nähe bleiben, um Bo zu beschützen!', '', '', 'Busca brebaje para añadirlo al caldero de Bo, ¡pero que alguien se quede cerca para protegerlo!', '', 'Бо не хватает пива для варки, поищите на острове еще. Но кто-то должен остаться и защищать Бо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63354, '', 'Gourker eux, grand Douk !', 'Gork sie, großer Knatz!', '', '', '¡Machákalos, gran Kaka!', '', 'Горкай их, большой дук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63355, '', 'Lokdu ouké grand Douk !?', 'Nappel hat großen Knatz gefiddelt!?', '', '', '¿El makaku ha hecho kraku a gran Kaka?', '', 'Шнуропс лямпать большой дук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63356, '', 'Lokdu va se faire gourker !', 'Nappel kriegt Flotschen!', '', '', '¡El makaku va a acabar jeringado!', '', 'Шнуропс будет грокнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63357, '', 'Ouker eux !', 'Bramm sie!', '', '', '¡Hazles kraku!', '', 'Лямпай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63358, '', 'AHHHHH !', 'AHHHHH!', '', '', '¡AHHHHH!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63359, '', 'Lokdu grand groukeur de hozen !', 'Nappel großer Ho-zen-Flotscher!', '', '', '¡Makaku es gran jeringador de hozen!', '', 'Шнуропс большой грокер хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63360, '', 'Bien le bonjour ! Vous avez fait une forte impression aux hozen de la région. J''irais même jusqu''à dire qu''ils commencent à avoir peur de vous.', 'Hallo, Fremdling! Ihr macht einen ganz schönen Eindruck auf die hiesigen Ho-zen. Ich glaube, sie beginnen, Euch zu fürchten.', '', '', '¡Hola! Estás causando revuelo entre los hozen de la zona. Creo que te tienen miedo.', '', 'Привет, иноземец! Похоже, тебе удалось произвести впечатление на местных хозенов. Я даже скажу, что они начали бояться тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63361, '', 'Saperlipopette ! Un authentique membre de la race des trolls ! Vous êtes exactement comme dans les histoires. Vous avez donné une sacrée leçon aux hozen.', 'Mich trifft der Schlag - ein echter Troll! Ihr seht genauso aus, wie in den Geschichten beschrieben. Den Ho-zen habt Ihr es aber ganz schön gezeigt.', '', '', '¡Por mis barbas! ¡Un trol de verdad! Eres exactamente como os describen las historias. Les has dado una lección a los hozen.', '', 'Подумать только – настоящий тролль! Прямо такой, как и рассказывают. Хозены хорошо запомнят твой урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63362, '', '%s est en colère !', '%s ist wütend!!', '', '', '¡%s está enfadado!', '', '%s злится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63363, '', 'Vous deviez être à bord de ce vaisseau céleste qui s''est écrasé. J''ai BEAUCOUP de questions à vous poser, mais ce n''est pas un endroit pour discuter.', 'Ihr müsst von diesem abgestürzten Himmelsschiff sein. Ich habe VIELE Fragen an Euch, aber dies ist kein Ort für eine Unterhaltung.', '', '', 'Debes de ser uno de los forasteros de la nave que se estrelló. Tengo muchas preguntas que hacerte, pero este no es buen sitio para charlar.', '', 'Должно быть, ты с того разбившегося небесного корабля. У меня к тебе много вопросов. Но здесь не поговоришь.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63364, '', 'Venez me retrouver dans la caverne des palabres, en haut de la colline, quand vous aurez un moment pour causer.', 'Bitte trefft mich in der Höhle der Wörter oben auf diesem Hügel, wenn Ihr Zeit habt, mit mir zu sprechen!', '', '', 'Cuando tengas tiempo para hablar, reúnete conmigo en la Cueva de las Palabras, en lo alto de la colina.', '', 'Давай встретимся в Пещере Слов, на вершине холма, когда у тебя будет время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63365, '', '<Peindre quelque chose de sexy.>', '<Malt etwas Aufreizendes.>', '', '', '<Pinta algo sexy.>', '', '<Нарисовать что-нибудь симпатичное.>', '', '<Peindre quelque chose de sexy.>', '<Malt etwas Aufreizendes.>', '', '', '<Pinta algo sexy.>', '', '<Нарисовать что-нибудь симпатичное.>'),
+(63366, '', '<Peindre quelque chose d’abstrait.>', '<Malt etwas Abstraktes.>', '', '', '<Pinta algo abstracto.>', '', '<Нарисовать что-нибудь абстрактное.>', '', '<Peindre quelque chose d’abstrait.>', '<Malt etwas Abstraktes.>', '', '', '<Pinta algo abstracto.>', '', '<Нарисовать что-нибудь абстрактное.>'),
+(63367, '', '<Peindre quelque chose d’héroïque.>', '<Malt etwas Heldenhaftes.>', '', '', '<Pinta algo heroico.>', '', '<Нарисовать что-нибудь героическое.>', '', '<Peindre quelque chose d’héroïque.>', '<Malt etwas Heldenhaftes.>', '', '', '<Pinta algo heroico.>', '', '<Нарисовать что-нибудь героическое.>'),
+(63368, '', 'Ah ! Ahah, je vois maintenant pour quoi votre Alliance se bat.', 'Ah! Haha - jetzt verstehe ich, wofür Eure Allianz kämpft.', '', '', '¡Ah! Ja, ja. Ya veo por qué lucha tu Alianza.', '', 'Ага! Ха-ха, теперь я знаю, за что борется твой Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63369, '', 'Je préfère mes oiseaux un peu plus gras, personnellement, mais je me rends compte que votre peuple et le mien ne sont pas si différents, après tout.', 'Ich bevorzuge ein bisschen mehr Fleisch an meinen Vögeln, aber wie ich sehe, sind unsere Völker gar nicht so unterschiedlich.', '', '', 'A mí los pájaros me gustan con algo más de carne, no sé si me entiendes, pero ya veo que no somos tan diferentes.', '', 'Я, правда, предпочитаю более упитанных птиц, но теперь мне ясно, что наши народы в чем-то похожи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63370, '', 'Qu’avons-nous là ? Des champs rouge et bleu, s’affrontant violemment sur des terres vertes.', 'Was haben wir hier? Felder aus Rot und Blau, die auf einem grünen Land gewaltsam aufeinanderprallen.', '', '', '¿Qué tenemos aquí? Mareas rojas y azules enfrentándose en una tierra verde.', '', 'А что у нас тут? Красные и синие вихри, схлестнувшиеся на зеленом поле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63371, '', 'Qu’est-ce que cela peut bien signifier ? Un grand tourment agite votre âme, mon $gami:amie;.', 'Was kann das bedeuten? Ich sehe Aufruhr in Eurem Herzen.', '', '', '¿Qué podría significar? Veo que tu corazón está muy agitado.', '', 'Что бы это могло значить? Похоже, у тебя в душе бушует ураган.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63372, '', 'Je vois. L’un des plus grands guerriers de votre Alliance, c’est ça ? Vous avez choisi le lion comme symbole.', 'Ich verstehe - einer der großen Krieger der Allianz, nicht wahr? Ihr habt einen Löwen als Wappen gewählt.', '', '', 'Ya veo, uno de los grandes guerreros de tu Alianza, ¿verdad? Has elegido el león como emblema.', '', 'Ах, ясно – это один из великих воинов Альянса? На вашем гербе красуется лев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63373, '', 'Votre peuple est vaillant et féroce. Mais rappelez-vous que le lion ne tue que pour se nourrir.', 'Die Allianz ist sowohl standhaft als auch ungestüm. Aber bedenkt stets, dass nur ein hungriger Löwe tötet.', '', '', 'Tu pueblo es valiente y feroz. Pero recuerda siempre que el león solo mata cuando tiene hambre.', '', 'Значит, вы стойкие и свирепые люди. Но помни: лев убивает только, когда голоден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63374, '', 'Les voilà, oui, oui ! Vous voyez comme il est facile de se faire des amis, ici ?', 'Hier kommen sie schon, ja, ja. Seht Ihr, wie einfach man hier Freundschaften schließt?', '', '', 'Ahí están, sí, sí. ¿Ves que fácil es hacer amigos aquí?', '', 'А, вот и они, мои малышки. Видишь, как просто завести здесь новых друзей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63375, '', 'Rappelez-vous seulement que toutes vos alliances en Pandarie ne se signeront pas à la pointe de l’épée.', 'Merkt Euch, dass nicht alle Eure Bündnisse auf Pandaria mit dem Schwert geschlossen werden müssen.', '', '', 'Por favor, recuerda que en Pandaria no todos los aliados se ganan a punta de espada.', '', 'Помни, что не всех в Пандарии можно завоевать острием меча.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63376, '', 'Eh bien, mes oiseaux semblent vous apprécier. Je vais suivre leur instinct.', 'Nun... Meine Vögel scheinen Euch zu mögen. Ich folge Ihrem Beispiel.', '', '', 'Vaya... mis pájaros te han cogido cariño. Yo creo que haré lo mismo.', '', 'Похоже... мои птицы полюбили тебя. Я последую их примеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63377, '', 'Je serai ravi d’apporter mon aide à l’Alliance. En quoi puis-je vous être utile ?', 'Willkommen, mein neuer Allianzfreund! Wie kann ich Euch helfen?', '', '', '¡Te doy la bienvenida, miembro de la Alianza! ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать! Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63378, '', 'Vous arrivez trop tard ! Le roi-tonnerre va venir vous prendre ces terres.', 'Es ist zu spät! Der Donnerkönig wird kommen und Euch dieses Land abnehmen.', '', '', '¡Llegáis tarde! El Rey del Trueno se alzará y os arrebatará esta tierra.', '', 'Поздно! Властелин Грома восстанет и заберет у вас эту землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63379, '', 'Où se trouve la dépouille du roi-tonnerre ?', 'Wohin wurden die Überreste des Donnerkönigs gebracht?', '', '', '¡¿Adónde se han llevado los restos del Rey del Trueno?!', '', 'Куда забрали останки Властелина Грома?', '', 'Où se trouve la dépouille du roi-tonnerre ?', 'Wohin wurden die Überreste des Donnerkönigs gebracht?', '', '', '¡¿Adónde se han llevado los restos del Rey del Trueno?!', '', 'Куда забрали останки Властелина Грома?'),
+(63380, '', '$p ! Vous nous avez sauvés ! Nous allons trouver un endroit sûr.', '$p! Ihr habt uns gerettet! Wir werden an einen sicheren Ort gehen.', '', '', '¡$p! ¡Nos has salvado! Vayamos a algún lugar seguro.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас, $n! Мы пойдем куда-нибудь, где безопасно.', '', '$p ! Vous nous avez sauvés ! Nous allons trouver un endroit sûr.', '$p! Ihr habt uns gerettet! Wir werden an einen sicheren Ort gehen.', '', '', '¡$p! ¡Nos has salvado! Vayamos a algún lugar seguro.', '', 'Ты $gспас:спасла; нас, $n! Мы пойдем куда-нибудь, где безопасно.'),
+(63381, '', 'Les yaungols sont si puissants… Nous allons peut-être devoir demander la protection de votre peuple.', 'Die Yaungol sind so stark... Vielleicht sollten wir Euer Volk um Schutz bitten.', '', '', 'Los yaungol son muy poderosos... Quizás debamos recurrir a tu gente en busca de protección.', '', 'Яунголы так сильны... может, нам придется обратиться к вам за помощью.', '', 'Les yaungols sont si puissants… Nous allons peut-être devoir demander la protection de votre peuple.', 'Die Yaungol sind so stark... Vielleicht sollten wir Euer Volk um Schutz bitten.', '', '', 'Los yaungol son muy poderosos... Quizás debamos recurrir a tu gente en busca de protección.', '', 'Яунголы так сильны... может, нам придется обратиться к вам за помощью.'),
+(63382, '', 'Ma maison… Je me demande si elle est encore debout. Je dois aller vérifier !', 'Ich werde nach Hause gehen und dort auf Euch warten.', '', '', 'Mi hogar... Me pregunto si seguirá en pie. ¡Volveré para averiguarlo!', '', 'Мой дом... Стоит ли он еще на своем месте? Я вернусь и выясню это!', '', 'Ma maison… Je me demande si elle est encore debout. Je dois aller vérifier !', 'Ich werde nach Hause gehen und dort auf Euch warten.', '', '', 'Mi hogar... Me pregunto si seguirá en pie. ¡Volveré para averiguarlo!', '', 'Мой дом... Стоит ли он еще на своем месте? Я вернусь и выясню это!'),
+(63383, '', 'J’ai… j’ai vu ma vie défiler devant mes yeux !', 'Ich... Ich sah mein ganzes Leben vor meinen Augen vorüberziehen!', '', '', '¡He... he visto la vida pasar por delante de mis ojos!', '', 'У меня вся жизнь промелькнула перед глазами!', '', 'J’ai… j’ai vu ma vie défiler devant mes yeux !', 'Ich... Ich sah mein ganzes Leben vor meinen Augen vorüberziehen!', '', '', '¡He... he visto la vida pasar por delante de mis ojos!', '', 'У меня вся жизнь промелькнула перед глазами!'),
+(63384, '', 'Un étranger… m’a sauvé ?', 'Ein Fremdling... hat mich gerettet?', '', '', 'Me ha salvado... ¿$gun forastero:una forastera;?', '', 'Меня $gспас... чужак:спасла... чужестранка;?', '', 'Un étranger… m’a sauvée ?', 'Ein Fremdling... hat mich gerettet?', '', '', 'Me ha salvado... ¿$gun forastero:una forastera;?', '', 'Меня $gспас... чужак:спасла... чужестранка;?'),
+(63385, '', 'Je suis… en vie ? Oui, je suis en vie !', 'Ich... lebe! Ich lebe!', '', '', 'Estoy... ¿vivo? ¡Estoy vivo! ¡Estoy vivo!', '', 'Я... жив? Я жив! Я жив!', '', 'Je suis… en vie ? Oui, je suis en vie !', 'Ich... lebe! Ich lebe!', '', '', 'Estoy... ¿viva? ¡Estoy viva! ¡Estoy viva!', '', 'Я... жива? Я жива! Я жива!'),
+(63386, '', 'Votre serpent ne s’aventurera pas au-delà de l’Arboretum ! Retournez tout de suite à l’Arboretum !', 'Eure Schlange wird das Arboretum nicht verlassen! Kehrt jetzt ins Arboretum zurück!', '', '', '¡Tu dragón no se aventurará más allá de El Arboretum! ¡Vuelve ahora a El Arboretum!', '', 'Твой змей не должен выйти за пределы Дендрария! Немедленно вернись в Дендрарий!', '', 'Votre serpent ne s’aventurera pas au-delà de l’Arboretum ! Retournez tout de suite à l’Arboretum !', 'Eure Schlange wird das Arboretum nicht verlassen! Kehrt jetzt ins Arboretum zurück!', '', '', '¡Tu dragón no se aventurará más allá de El Arboretum! ¡Vuelve ahora a El Arboretum!', '', 'Твой змей не должен выйти за пределы Дендрария! Немедленно вернись в Дендрарий!'),
+(63387, '', 'Comment nous ont-ils retrouvés ? Préparez vos armes, nous devons sortir de ce canyon !', 'Wie hat uns der Schattenhammer gefunden? Zieht Eure Waffen - wir müssen raus aus dieser Schlucht!', '', '', '¿Cómo nos han encontrado? Preparad las armas, ¡tenemos que salir de este cañón!', '', 'Как они нас нашли? К оружию! Мы должны выбраться из каньона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63388, '', 'Pour l’Impératrice !', 'Für die Kaiserin!', '', '', '¡Por la emperatriz!', '', 'За императрицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63389, '', 'Niuzao tombera !', 'Niuzao wird fallen!', '', '', '¡Niuzao caerá!', '', 'Нюцзао падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63390, '', 'Le temple sera nôtre !', 'Der Tempel wird uns gehören!', '', '', '¡El templo será nuestro!', '', 'Храм будет нашим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63391, '', 'Vous êtes $gfou:folle; de vous opposer à l’Impératrice !', 'Ihr seid töricht, Euch gegen die Kaiserin zu stellen!', '', '', '¡Todo aquel que se oponga a la emperatriz es un necio!', '', 'Лишь глупцы идут против императрицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63392, '', 'Toute la Pandarie se prosternera devant l’Impératrice !', 'Ganz Pandaria wird sich vor der Kaiserin verneigen!', '', '', '¡Toda Pandaria se inclinará ante la Emperatriz!', '', 'Пандария склонится перед императрицей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63393, '', 'Vous vous aventurez en dehors de l’aire d’entraînement ! Retournez à l’Arboretum ou sur la mer des Flèches de jade avant de vous faire éjecter !', 'Ihr habt das Trainingsgelände verlassen! Kehrt zum Arboretum oder zum Jadespitzenmeer zurück, bevor Ihr abgeworfen werdet!', '', '', '¡Estás saliendo de los límites del espacio de entrenamiento! ¡Vuelve a El Arboretum o a El Mar de la Aguja de Jade antes de que te pierdas!', '', 'Ты покидаешь учебную площадку! Вернись в Дендрарий или море Нефритового Шпиля, пока змей тебя не сбросил!', '', 'Vous vous aventurez en dehors de l’aire d’entraînement ! Retournez à l’Arboretum ou sur la mer des Flèches de jade avant de vous faire éjecter !', 'Ihr habt das Trainingsgelände verlassen! Kehrt zum Arboretum oder zum Jadespitzenmeer zurück, bevor Ihr abgeworfen werdet!', '', '', '¡Estás saliendo de los límites del espacio de entrenamiento! ¡Vuelve a El Arboretum o a El Mar de la Aguja de Jade antes de que te pierdas!', '', 'Ты покидаешь учебную площадку! Вернись в Дендрарий или море Нефритового Шпиля, пока змей тебя не сбросил!'),
+(63394, '', 'Le vizir impérial Zor’lok inhale les Phéromones de zèle !', 'Der kaiserliche Wesir Zor''lok atmet die Pheromone der Leidenschaft ein!', '', '', '¡El visir imperial Zor''lok inhala las feromonas de celo!', '', 'Императорский визирь Зор''лок вдыхает феромоны истовости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63395, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à faire montre de vos prouesses martiales ici même, dans l’œil du Tigre ?', 'Seid Ihr bereit, Eure Kampfkünste hier im Auge des Tigers zu demonstrieren?', '', '', '¿Estáis listos para demostrar vuestras habilidades marciales aquí, en el ojo del tigre?', '', 'Готовы ли вы продемонстрировать здесь, под взором Тигра, свое воинское искусство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63396, '', 'Prêts pour le prochain combat ? Faites sonner le gong et C’EST-PAR-TI !', 'Bereit für den nächsten Kampf? Schlagt den Gong und LEGT LOS!', '', '', '¿Listos para la siguiente pelea? ¡Que suene ese gong y A LUCHAR!', '', 'Готовы к новой битве? Бейте в гонг и В АТАКУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63397, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Пли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63398, '', 'Pour l’Impératrice !', 'Für die Kaiserin!', '', '', '¡Por la emperatriz!', '', 'За императрицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63399, '', 'Détruisez le temple !', 'Vernichtet den Tempel!', '', '', '¡Destruid el templo!', '', 'Уничтожить храм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63400, '', 'Montrez-leur sa puissance !', 'Zeigt ihnen ihre Stärke!', '', '', '¡Mostradles su fuerza!', '', 'Покажите им ее силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63401, '', 'Groukeur de hozen ! Fuir !', 'Ho-zen-Flotscher! Lauft!', '', '', '¡El jeringador de hozen! ¡Corred!', '', 'Грокер хозенов! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63402, '', 'Fuir ! Ça groukeur de hozen oukants !', 'Lauft! Es ist der verfiddelte Ho-zen-Flotscher!', '', '', '¡Corred! ¡Es el dingue jeringador de hozen!', '', 'Бегите! Это же мнявый грокер хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63403, '', 'J’peux pas vous laisser entrer.$b$bLe combat n’est pas encore terminé.', 'Ich kann Euch nicht wieder reinlassen.$B$BDa wird noch gekämpft.', '', '', 'No puedo dejarte entrar.$B$BTodavía están luchando.', '', 'Не могу пустить тебя внутрь.$B$BОни там все ещё дерутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63404, '', 'Le combat est terminé.$b$b$gParé:Parée; à y retourner ?', 'Der Kampf ist vorüber.$B$BMöchtet Ihr wieder hineingehen?', '', '', 'La pelea ha terminado.$B$B¿Quieres volver a entrar?', '', 'Драка закончилась.$B$BПойдешь обратно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63405, '', 'Pénétrez dans l’arène.', 'Betretet die Arena.', '', '', 'Entra en la arena.', '', 'Выйти на арену.', '', 'Pénétrez dans l’arène.', 'Betretet die Arena.', '', '', 'Entra en la arena.', '', 'Выйти на арену.'),
+(63406, '', 'DOUK GROUKEUR OUKANT !', 'DJUUK UUKEM FLOTSCHER!', '', '', '¡MAKAKU DINGUE OOKEM!', '', 'ДУК УКЕМ ГРОКЕР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63407, '', 'Merci, mes petits.', 'Ich danke Euch, Enkel.', '', '', 'Gracias, hijos.', '', 'Спасибо, дети мои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63408, '', 'Merci, $r.', 'Danke, $n.', '', '', 'Gracias, $r.', '', 'Спасибо, |3-6($r).', '', 'Merci, $r.', 'Danke, $R.', '', '', 'Gracias, $r.', '', 'Спасибо, |3-6($r).'),
+(63409, '', 'Mon esprit est clair. Merci, $r.', 'Mein Kopf ist klar. Danke, $R.', '', '', 'Noto mi mente lúcida. Gracias, $r.', '', 'Я достиг просветления. Спасибо, |3-6($r).', '', 'Mon esprit est clair. Merci, $r.', 'Mein Kopf ist klar. Danke, $R.', '', '', 'Noto mi mente lúcida. Gracias, $r.', '', 'Я достигла просветления. Спасибо, |3-6($r).'),
+(63410, '', 'Vous ne nous briserez pas, sha.', 'Wir lassen uns nicht vom Sha brechen!', '', '', '¡No podrás con nosotros, sha!', '', 'Вы не одолеете нас, ша!', '', 'Vous ne nous briserez pas, sha.', 'Wir lassen uns nicht vom Sha brechen!', '', '', '¡No podrás con nosotros, sha!', '', 'Вы не одолеете нас, ша!'),
+(63411, '', 'Hors d’ici, sbires du doute !', 'Verschwindet, Diener des Zweifels!', '', '', '¡Fuera, esbirros de la duda!', '', 'Прочь, порождения тьмы!', '', 'Hors d’ici, sbires du doute !', 'Verschwindet, Diener des Zweifels!', '', '', '¡Fuera, esbirros de la duda!', '', 'Прочь, порождения тьмы!'),
+(63412, '', 'Nous vous chasserons de ces terres !', 'Wir werden Euch aus diesem Land vertreiben!', '', '', '¡Os expulsaremos de esta tierra!', '', 'Мы прогоним вас из нашей страны!', '', 'Nous vous chasserons de ces terres !', 'Wir werden Euch aus diesem Land vertreiben!', '', '', '¡Os expulsaremos de esta tierra!', '', 'Мы прогоним вас из нашей страны!'),
+(63413, '', 'Il est bon de voir $gun:une:c; $c à nos côtés !', 'Schön, dass uns $gein:eine:c; $C begleitet!', '', '', '¡Es bueno ver a $gun:una; $c a nuestro lado!', '', 'С нами |3-6($c)!', '', 'Il est bon de voir $gun:une:c; $c à nos côtés !', 'Schön, dass uns $gein:eine:c; $C begleitet!', '', '', '¡Es bueno ver a $gun:una; $c a nuestro lado!', '', 'С нами |3-6($c)!'),
+(63414, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Rechazadlos!', '', 'Гони их прочь!', '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Rechazadlos!', '', 'Гони их прочь!'),
+(63415, '', 'Retournez à la terre !', 'Zurück in die Erde!', '', '', '¡Vuelve a la tierra!', '', 'Возвращайся на землю!', '', 'Retournez à la terre !', 'Zurück in die Erde!', '', '', '¡Vuelve a la tierra!', '', 'Возвращайся на землю!'),
+(63416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez faire partie de l’équipe de Trempette ? Alors, il vous faudra commencer au bas de l’échelle comme tout le monde.', 'Ihr wollt zu Tropfs Mannschaft gehören? Dann fangt Ihr ganz unten an, so wie alle anderen.', '', '', '¿Quieres ser parte de la tripulación de Aguado? Entonces empezarás desde abajo, como todos los demás.', '', 'Хочешь войти в команду Мокрого? Придется тебе тогда начинать с низов, как и всем остальным.'),
+(63417, '', 'Chienchien des jinyu !', 'Jinyufreund!', '', '', '¡Amante de losss jinyu!', '', 'Любишь цзинь-юй?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63418, '', 'Sssympa comme armes. Bientôt, elles seront miennes !', 'Sssolche Waffen. So welche muss ich haben!', '', '', 'Bonitasss armasss. Deben ssser míasss.', '', 'Прекрас-сное оружие. Оно должно быть моим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63419, '', 'Sssuppliez-moi !', 'Ergebt Euch!', '', '', '¡Ríndete!', '', 'С-сдавайс-ся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63420, '', 'Quelle armure étinssssscelante ! Laissssez-la moi !', 'Was für eine glänzzzende Rüstung. Gebt Sie mir sofort!', '', '', 'Qué armadura tan brillante. ¡Dámela!', '', 'Какая блес-стящ-щая броня. Отдай ее мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63421, '', 'Du sssaaang…', 'Bluuuuuute...', '', '', 'Sangraaaaa...', '', 'Кро-овь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63422, '', 'Rendez-vous, sssangs-chauds !', 'Ergebt Euch, Warmblüter!', '', '', '¡Ríndete, sangre caliente!', '', 'Сдавайся, теплокровное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63423, '', 'Vos armes sont sssans effet !', 'Eure Waffen sind schwach!', '', '', '¡Tusss armasss ssson débilesss!', '', 'Ваше оружие слабо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63424, '', 'Le tonneau-bombe devient instable !', 'Die Fassbombe wird instabil!', '', '', '¡El barril bomba se está volviendo inestable!', '', 'Бочонок-бомба теряет стабильность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63425, '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Garalon s''envole et prépare un |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Écrasement massif]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Garalon fliegt hoch und bereitet |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Massives Zermalmen]|h|r vor!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t¡Garalon alza el vuelo y prepara un |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Machaque masivo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Гаралон взмывает ввысь и готовится нанести удар с помощью |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Могучего сокрушения]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Garalon s''envole et prépare un |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Écrasement massif]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Garalon fliegt hoch und bereitet |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Massives Zermalmen]|h|r vor!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t¡Garalon alza el vuelo y prepara un |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Machaque masivo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_thunderstruck.blp:20|t Гаралон взмывает ввысь и готовится нанести удар с помощью |cFFFF0000|Hspell:128555|h[Могучего сокрушения]|h|r!'),
+(63426, '', 'On disait qu''il y avait une cutscene de la mort ici : BOUM ! Paf les yaungols ! Oh là là, ils s''enfuient !', '[PH - Bitte vorstellen, dass hier ein völlig abgefahrener Clip zu sehen ist.]BUMM! Ihr habt gerade eben einen Haufen Yaungol in die Luft gejagt! Oh Mann, sie rennen weg!', '', '', '[PH - Pretend there is a totally awesome cutscene here.]BOOM! You just blew up a bunch of yaungol! Oh man, they''re running away!', '', '[PH – Притворись, что здесь ты видишь обалденный ролик]БУМ! Только что ты $g<взорвал>:<взорвала>; целую кучу яунголов! Гляди, они удирают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63427, '', 'Lin les poursuit : Oh, nion ! Lin !', '[PH]Lin rennt hinter ihnen her. Oh nein! Lin!', '', '', '[PH]Lin''s chasing after them. Oh no! Lin!', '', '[PH]Линь гонится за ними! О нет! Линь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63428, '', 'Et là y a un super boss yaungol qui arrive et il crie très fort. Ca va saigner !', '[PH]Ein wilder Yaungolboss taucht auf (von jenseits des Tores) und brüllt Euch an. Macht Euch lieber bereit auf einen Bosskampf!', '', '', '[PH]A wild yaungol boss appears (from beyond the gate) and roars at you. You best get ready for a boss fight!', '', '[PH](Из ворот) Появляется бешеный босс-яунгол и рычит на тебя. Ты лучше готовься к сражению с боссом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63429, '', 'On ne vous dérange pas trop ? On essaie de prendre une photo, ici.', 'Könntet Ihr mal...? Wir versuchen hier ein Bild zu machen.', '', '', '¿Te importa? Estamos intentando hacer una foto.', '', 'Не возражаешь? Мы тут пытаемся сфоткаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63430, '', 'J’ai hâte d’envoyer cette photo à ma copine. Elle va trop criser !', 'Ich kann es kaum erwarten, meinem Mädel zu Hause das Bild zu schicken. Die wird ausflippen!', '', '', 'Estoy deseando mandarle esta foto a mi chica. ¡Va a flipar!', '', 'Уже хочется послать эту фотку домой своей девушке. Она просто с ума сойдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63431, '', 'Voyons voir ça…$B$B« Correctement régler l’arrêt F. Le nombre F est la distance focale divisée par le diamètre d’ouverture réel. »$B$BÇa me donne mal au crâne.', 'Mal sehen...$B$B"Die richtige B-Einstellung finden. Die B-Zahl ist die Brennweite, geteilt durch den ''effektiven'' Blendendurchmesser."$B$BDavon kriege ich Kopfschmerzen.', '', '', 'Vamos a ver...$B$B"Buscar el número f adecuado. El número f es la longitud de foco dividida por el diámetro de apertura efectiva".$B$BEsto me da dolor de cabeza.', '', 'Поглядим...$B$B"Найти соответствующую единицу диафрагмы. Апертурное число объектива равно фокусной длине, разделенной на диаметр эффективной апертуры."$B$BАж голова разболелась.', '', 'Voyons voir ça…$B$B« Correctement régler l’arrêt F. Le nombre F est la distance focale divisée par le diamètre d’ouverture réel. »$B$BÇa me donne mal au crâne.', 'Mal sehen...$B$B"Die richtige B-Einstellung finden. Die B-Zahl ist die Brennweite, geteilt durch den ''effektiven'' Blendendurchmesser."$B$BDavon kriege ich Kopfschmerzen.', '', '', 'Vamos a ver...$B$B"Buscar el número f adecuado. El número f es la longitud de foco dividida por el diámetro de apertura efectiva".$B$BEsto me da dolor de cabeza.', '', 'Поглядим...$B$B"Найти соответствующую единицу диафрагмы. Апертурное число объектива равно фокусной длине, разделенной на диаметр эффективной апертуры."$B$BАж голова разболелась.'),
+(63432, '', 'Grâce au petit magot amassé lors de la saison dernière, j’ai pu me commander ce nouvel appareil photo ultra-sophistiqué.', 'Mit dem fetten Sümmchen, das wir in der letzten Saison verdient haben, konnte ich diese schicke neue Kamera bestellen!', '', '', 'Gracias a la pequeña fortuna que ganamos la temporada pasada, pude comprar por correo esta bonita cámara nueva.', '', 'Спасибо госпоже удаче за то, что мы пережили прошлый сезон и я смог заказать по почте эту чудесную камеру!', '', 'Grâce au petit magot amassé lors de la saison dernière, j’ai pu me commander ce nouvel appareil photo ultra-sophistiqué.', 'Mit dem fetten Sümmchen, das wir in der letzten Saison verdient haben, konnte ich diese schicke neue Kamera bestellen!', '', '', 'Gracias a la pequeña fortuna que ganamos la temporada pasada, pude comprar por correo esta bonita cámara nueva.', '', 'Спасибо госпоже удаче за то, что мы пережили прошлый сезон и я смогла заказать по почте эту чудесную камеру!'),
+(63433, '', 'Je me concentre véritablement sur la photographie en ce moment.', 'Ich konzentriere mich im Moment ganz auf die Fotografie.', '', '', 'Me estoy concentrando mucho en la fotografía.', '', 'Меня сейчас целиком занимает съемка.', '', 'Je me concentre véritablement sur la photographie en ce moment.', 'Ich konzentriere mich im Moment ganz auf die Fotografie.', '', '', 'Me estoy concentrando mucho en la fotografía.', '', 'Меня сейчас целиком занимает съемка.'),
+(63434, '', 'Vous pouvez vous dépêcher ? Je commence à avoir mal aux bras !', 'Geht''s nicht etwas schneller? Mir werden die Arme lahm!', '', '', '¿Quieres darte prisa? ¡Se me cansan los brazos!', '', 'А поскорее можно? У меня уже руки устали!', '', 'Vous pouvez vous dépêcher ? Je commence à avoir mal aux bras !', 'Geht''s nicht etwas schneller? Mir werden die Arme lahm!', '', '', '¿Quieres darte prisa? ¡Se me cansan los brazos!', '', 'А поскорее можно? У меня уже руки устали!'),
+(63435, '', 'Allez-y, prenez-la, cette photo !', 'Jetzt macht schon!', '', '', '¡Saca la foto de una vez!', '', 'Да снимай уже!', '', 'Allez-y, prenez-la, cette photo !', 'Jetzt macht schon!', '', '', '¡Saca la foto de una vez!', '', 'Да снимай уже!'),
+(63436, '', 'Une seconde ! L’art ne peut être bousculé !', 'Momentchen noch! Die Kunst lässt sich nicht hetzen!', '', '', '¡Un segundo! ¡No se puede hacer arte con prisas!', '', 'Секундочку! Это искусство, тут нельзя спешить!', '', 'Une seconde ! L’art ne peut être bousculé !', 'Momentchen noch! Die Kunst lässt sich nicht hetzen!', '', '', '¡Un segundo! ¡No se puede hacer arte con prisas!', '', 'Секундочку! Это искусство, тут нельзя спешить!'),
+(63437, '', '« … La distance de mise au point faite sur l’hyperfocale, permet d’obtenir une image nette de la moitié de cette distance jusqu’à l’infini… »', '"...Einstellung auf die hyperfokale Distanz gewährleistet maximale Schärfe von der Hälfte dieser Entfernung bis ins Unendliche..."', '', '', '"...enfocar a la distancia hiperfocal asegura la máxima nitidez desde la mitad de la distancia hasta el infinito..."', '', '"Фокусирование на гиперфокальное расстояние обеспечивает максимальную резкость от половины этого расстояния и до бесконечности"...', '', '« … La distance de mise au point faite sur l’hyperfocale, permet d’obtenir une image nette de la moitié de cette distance jusqu’à l’infini… »', '"...Einstellung auf die hyperfokale Distanz gewährleistet maximale Schärfe von der Hälfte dieser Entfernung bis ins Unendliche..."', '', '', '"...enfocar a la distancia hiperfocal asegura la máxima nitidez desde la mitad de la distancia hasta el infinito..."', '', '"Фокусирование на гиперфокальное расстояние обеспечивает максимальную резкость от половины этого расстояния и до бесконечности"...'),
+(63438, '', 'Eh, vous pensez que votre « distance hyperfocale » est de combien en ce moment ?', 'He, was meint Ihr wohl, wie viel Eure "hyperfokale Distanz" im Moment beträgt?', '', '', 'Oye, ¿cuál crees que será ahora mismo tu "distancia hiperfocal"?', '', 'Эй, как считаешь, какое у тебя сейчас "гиперфокальное расстояние"?', '', 'Eh, vous pensez que votre « distance hyperfocale » est de combien en ce moment ?', 'He, was meint Ihr wohl, wie viel Eure "hyperfokale Distanz" im Moment beträgt?', '', '', 'Oye, ¿cuál crees que será ahora mismo tu "distancia hiperfocal"?', '', 'Эй, как считаешь, какое у тебя сейчас "гиперфокальное расстояние"?'),
+(63439, '', 'Je suis prêt à partir. Allons-y !', 'Ich bin bereit, zu gehen. Los!', '', '', 'Estoy listo para partir. ¡En marcha!', '', 'Я готов. Идем!', '', 'Je suis prête à partir. Allons-y !', 'Ich bin bereit, zu gehen. Los!', '', '', 'Estoy lista para partir. ¡En marcha!', '', 'Я готова. Идем!'),
+(63440, '', 'Rechargez !', 'Nachladen!', '', '', '¡Recargad!', '', 'Перезаряжай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des cavaliers approchent !', 'Reiter nähern sich!', '', '', '¡Se acercan jinetes!', '', 'Приближаются всадники!'),
+(63442, '', 'Qui c’est, ça ?', 'Wer ist das?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это?', '', 'Qui c’est, ça ?', 'Wer ist das?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это?'),
+(63443, '', 'Oh là là ! Qu’est-ce que c’est que ça ?', 'Oje, was ist denn das?', '', '', 'Dios mío, ¿qué es eso?', '', 'Ох! Что это за зверь?', '', 'Oh là là ! Qu’est-ce que c’est que ça ?', 'Oje, was ist denn das?', '', '', 'Dios mío, ¿qué es eso?', '', 'Ох! Что это за зверь?'),
+(63444, '', 'Je n’avais encore jamais vu une chose pareille…', 'So etwas habe ich ja noch nie gesehen.', '', '', 'Nunca he visto uno de esos.', '', 'Никогда таких не видел.', '', 'Je n’avais encore jamais vu une chose pareille…', 'So etwas habe ich ja noch nie gesehen.', '', '', 'Nunca he visto uno de esos.', '', 'Никогда таких не видел.'),
+(63445, '', 'Êtes-vous $gvenu:venue; voir le Serpent de jade ?', 'Seid Ihr hier, um die Jadeschlange zu sehen?', '', '', '¿Has venido a ver el dragón de jade?', '', 'Ты $gпришел:пришла;, чтобы увидеть Нефритовую Змею?', '', 'Êtes-vous $gvenu:venue; voir le Serpent de jade ?', 'Seid Ihr hier, um die Jadeschlange zu sehen?', '', '', '¿Has venido a ver el dragón de jade?', '', 'Ты $gпришел:пришла;, чтобы увидеть Нефритовую Змею?'),
+(63446, '', 'Wow… Vous en trimballez des armes…', 'Respekt... So viele Waffen.', '', '', 'Guau... Cuántas armas.', '', 'Ого... Сколько оружия.', '', 'Wow… Vous en trimballez des armes…', 'Respekt... So viele Waffen.', '', '', 'Guau... Cuántas armas.', '', 'Ого... Сколько оружия.'),
+(63447, '', 'C’est une espèce de $ggrumelot:grumelote; ?', 'Ist das eine Art Grummel?', '', '', '¿Es algún tipo de grúmel?', '', 'Это что, какой-то груммель?', '', 'C’est une espèce de $ggrumelot:grumelote; ?', 'Ist das eine Art Grummel?', '', '', '¿Es algún tipo de grúmel?', '', 'Это что, какой-то груммель?'),
+(63448, '', 'C’est… c’est $gun troll:une trollesse; ? Comme dans les livres d’histoires ?', 'Ist... ist das ein Troll? Wie aus den Märchen?', '', '', '¿Eso... Eso es un trol? ¿Como los de los cuentos?', '', 'Это... Это тролль? Как в сказках?', '', 'C’est… c’est $gun troll:une trollesse; ? Comme dans les livres d’histoires ?', 'Ist... ist das ein Troll? Wie aus den Märchen?', '', '', '¿Eso... Eso es un trol? ¿Como los de los cuentos?', '', 'Это... Это тролль? Как в сказках?'),
+(63449, '', 'Vous avez de drôles de vêtements…', 'Ihr seid seltsam gekleidet.', '', '', 'Llevas una ropa muy rara.', '', 'Ты странно одеваешься.', '', 'Vous avez de drôles de vêtements…', 'Ihr seid seltsam gekleidet.', '', '', 'Llevas una ropa muy rara.', '', 'Ты странно одеваешься.'),
+(63450, '', 'Vous avez l’air… $gdifférent:différente;.', 'Ihr seht... anders aus.', '', '', 'Pareces... diferente.', '', 'Ты... $gстранный:странная;.', '', 'Vous avez l’air… $gdifférent:différente;.', 'Ihr seht... anders aus.', '', '', 'Pareces... diferente.', '', 'Ты... $gстранный:странная;.'),
+(63451, '', 'Vous en avez de drôles de vêtements !', 'Ihr seid seltsam gekleidet.', '', '', 'Llevas una ropa muy rara.', '', 'Ну и одежда у тебя.', '', 'Vous en avez de drôles de vêtements !', 'Ihr seid seltsam gekleidet.', '', '', 'Llevas una ropa muy rara.', '', 'Ну и одежда у тебя.'),
+(63452, '', 'Vous venez de Kun-Lai ?', 'Stammt Ihr aus Kun-Lai?', '', '', '¿Vienes de Kun-Lai?', '', 'Ты с Кунь-Лай?', '', 'Vous venez de Kun-Lai ?', 'Stammt Ihr aus Kun-Lai?', '', '', '¿Vienes de Kun-Lai?', '', 'Ты с Кунь-Лай?'),
+(63453, '', 'Vous arrivez de la Tortue ?', 'Kommt Ihr von der Schildkröte?', '', '', '¿Vienes de la Tortuga?', '', 'Ты с Черепахи?', '', 'Vous arrivez de la Tortue ?', 'Kommt Ihr von der Schildkröte?', '', '', '¿Vienes de la Tortuga?', '', 'Ты с Черепахи?'),
+(63454, '', 'Qui c’est ?', 'Wer ist das?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это?', '', 'Qui c’est ?', 'Wer ist das?', '', '', '¿Quién es?', '', 'Кто это?'),
+(63455, '', 'Avez-vous vraiment besoin de toutes ces armes ?', 'Wie viele Waffen braucht Ihr denn?', '', '', '¿Cuántas armas necesitas?', '', 'Зачем тебе столько оружия?', '', 'Avez-vous vraiment besoin de toutes ces armes ?', 'Wie viele Waffen braucht Ihr denn?', '', '', '¿Cuántas armas necesitas?', '', 'Зачем тебе столько оружия?'),
+(63456, '', 'Vite, $p ! Servez-vous des barils pour vaincre ces monstres !', 'Beeilung $p! Nutzt die Fässer, um diese Monster zu erledigen!', '', '', '¡Date prisa, $p! ¡Utiliza los barriles para derrotar a esas monstruosidades!', '', 'Скорее, $p! Уничтожь этих монстров с помощью бочек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63457, '', 'Très bien, montons jusqu’au monastère.', 'In Ordnung, gehen wir hoch zum Kloster.', '', '', 'Muy bien, vamos al monasterio.', '', 'Ладно, отправляемся в монастырь.', '', 'Très bien, montons jusqu’au monastère.', 'In Ordnung, gehen wir hoch zum Kloster.', '', '', 'Muy bien, vamos al monasterio.', '', 'Ладно, отправляемся в монастырь.'),
+(63458, '', 'Mais qu’est-ce qu’il fait là-bas ?', 'Was macht er da drüben?', '', '', '¿Qué está haciendo ahí?', '', 'Что он там делает?', '', 'Mais qu’est-ce qu’il fait là-bas ?', 'Was macht er da drüben?', '', '', '¿Qué está haciendo ahí?', '', 'Что он там делает?'),
+(63459, '', 'Ne vous préoccupez pas de ces deux idiots, ils ont plongé dans cette dernière lubie appelée le « photomontage ».$B$BJe vous parie qu’ils se trouveront bien stupides sur cette photo dans un mois ou deux.', 'Beachtet die beiden Idioten da draußen gar nicht - die sind ganz verrückt nach diesem neumodischen "Sharking".$B$BIch wette, in ein paar Monaten kommen die sich mit ihrem Bild ganz schön albern vor.', '', '', 'No hagas caso a esos dos idiotas de fuera. Están siguiendo una moda llamada "tiburonear".$B$BApuesto que dentro de un par de meses les dará vergüenza ver esa foto.', '', 'Не обращай внимания на эту парочку придурков – у них тут новое увлечение, называется "акулить".$B$BДержу пари, через пару лет им за этот снимок будет стыдно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63460, '', 'Ça va être trop épique !', 'Das wird so was von klasse!', '', '', '¡Esto va a ser la monda!', '', 'Это будет просто эпик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63461, '', 'Vous arrivez à point nommé, Somnifuge. Les subalternes m''auraient détruit dans mon sommeil.', 'Ihr seid keinen Moment zu früh gekommen, $gErwecker:Erweckerin;. Die Gehilfen hätten mich in meinem Schlaf vernichtet.', '', '', 'Has llegado justo a tiempo, heraldo. Los adjuntos me habrían matado mientras dormía.', '', 'Ты $gприбыл:прибыла; как раз вовремя, Пробудитель. Адъюнкты уничтожили бы меня, пока я спал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63462, '', 'Même dans mon sommeil, j''entendais leurs noires pensées... SES noires pensées.', 'Selbst in meinen Träumen konnte ich ihre dunklen Gedanken hören... IHRE dunklen Gedanken.', '', '', 'Hasta en sueños podía escuchar sus pensamientos oscuros... los de ellos, y los de ELLA.', '', 'Даже во сне я чувствовал их темные мысли... Ее темные мысли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63463, '', 'Vous pourrez avoir le requin dans une minute, attendez juste votre tour !', 'Ihr könnt den Hai in einer Minute haben, wartet einfach ab, bis Ihr dran seid!', '', '', '¡Podrás usar el tiburón en un minuto, espera tu turno!', '', 'Через пару минут акула твоя, просто дождись своей очереди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63464, '', 'On peut utiliser la montgolfière. Suivez-moi !', 'Wir können den Ballon nutzen. Folgt mir!', '', '', 'Podemos usar el globo. ¡Sígueme!', '', 'Мы можем взять воздушный шар. Идем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63465, '', 'L’impératrice a peur de mourir, mais c’est la peur qui causera sa mort. Elle a dépassé les limites de la folie.', 'Die Kaiserin fürchtet ihren Untergang und doch ist es die Furcht selbst, die ihr Untergang ist. Sie ist dem Wahn unwiderruflich verfallen.', '', '', 'La Emperatriz teme su perdición, pero su perdición es el miedo mismo. Ha caído en el abismo de la locura.', '', 'Императрица боится погибнуть, но страх и есть ее погибель. Она преступила черту безумия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63466, '', 'Il y a beaucoup à faire pour punir les crimes de l’empire. Ne perdons pas de temps, Somnifuge. Rejoignez-moi à l’extérieur.', 'Das Reich muss für viele seiner Verbrechen bestraft werden. Wir haben keine Zeit zu verlieren, $gErwecker:Erweckerin;. Trefft mich draußen.', '', '', 'Hay muchos crímenes del imperio pendientes de castigo. No tenemos tiempo que perder, heraldo. Reúnete conmigo fuera.', '', 'За эти деяния надо воздать по заслугам. Нам нельзя терять время, Пробудитель. Встретимся снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63467, '', 'Merci, anciens. Nous ne vous décevrons pas.', 'Habt Dank, Älteste. Wir werden Euch nicht enttäuschen.', '', '', 'Gracias, ancestros. No os decepcionaremos.', '', 'Спасибо, старейшины. Мы вас не разочаруем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63468, '', 'On dirait que vous pourriez nous rapporter un peu d’argent.$B$BQu’est-ce que vous diriez d’un petit tour dans l’arène de l’Annihilation, $gmon gars:ma vieille; ?', 'Ihr seht aus, als könntet Ihr uns einiges Geld einbringen.$B$BWie wäre es mit einer Runde in der Arena der Auslöschung, hm?', '', '', 'Parece que podrías hacernos ganar algo de dinero.$b$b¿Qué tal una vuelta por la Arena de la Aniquilación, colega?', '', 'Вид у тебя такой, что на тебе можно неплохо заработать.$B$BКак насчет пары раундов на Арене Истребления, $gприятель:подруга;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63469, '', 'Arrachez la chair de leurs os !', 'Reißt ihnen das Fleisch von den Knochen!', '', '', '¡Arrancadles la carne de los huesos!', '', 'Разорвите их на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63470, '', 'Ne laissez rien derrière !', 'Lasst nichts übrig!', '', '', '¡No dejéis títere con cabeza!', '', 'Пусть позади не останется ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63471, '', 'Faites-leur craindre les Zandalari !', 'Sie sollen die Zandalari fürchten!', '', '', '¡Que teh''man a loh Zandalari!', '', 'Пусть боятся зандаларов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63472, '', 'Dévorez-les, mes familiers !', 'Labt Euch an ihnen, meine Freunde!', '', '', '¡Devoradlos, mah''cotas mías!', '', 'Покормите ими моих зверушек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63473, '', 'Ces envahisseurs s’arrêteront-ils un jour ?', 'Hören diese Eindringlinge denn nie auf?', '', '', '¡¿Nunca dejarán de invadirnos?!', '', 'Да когда уже эти захватчики закончатся?!', '', 'Ces envahisseurs s’arrêteront-ils un jour ?', 'Hören diese Eindringlinge denn nie auf?', '', '', '¡¿Nunca dejarán de invadirnos?!', '', 'Да когда уже эти захватчики закончатся?!'),
+(63474, '', 'Leur cruauté semble sans limites.', 'Ihre Grausamkeit scheint keine Grenzen zu kennen.', '', '', 'Su crueldad no parece tener límites.', '', 'Их жестокость не знает границ.', '', 'Leur cruauté semble sans limites.', 'Ihre Grausamkeit scheint keine Grenzen zu kennen.', '', '', 'Su crueldad no parece tener límites.', '', 'Их жестокость не знает границ.'),
+(63475, '', 'J’ai l’impression d’être ici depuis des jours…', 'Ich fühle mich, als wäre ich schon seit Tagen hier draußen…', '', '', 'Siento como si llevara días aquí fuera...', '', 'У меня такое чувство, что я тут уже много дней...', '', 'J’ai l’impression d’être ici depuis des jours…', 'Ich fühle mich, als wäre ich schon seit Tagen hier draußen…', '', '', 'Siento como si llevara días aquí fuera...', '', 'У меня такое чувство, что я тут уже много дней...'),
+(63476, '', 'Ce village résistera tant que je serai en vie !', 'Eher sterbe ich, als dass ich miterleben muss, wie dieses Dorf fällt!', '', '', '¡Moriré antes de ver caer esta aldea!', '', 'Эта деревня не падет! Только через мой труп!', '', 'Ce village résistera tant que je serai en vie !', 'Eher sterbe ich, als dass ich miterleben muss, wie dieses Dorf fällt!', '', '', '¡Moriré antes de ver caer esta aldea!', '', 'Эта деревня не падет! Только через мой труп!'),
+(63477, '', 'Je vais monter la garde à votre place. Allez vous reposer avec votre famille.', 'Ich übernehme Euren Posten. Geht und ruht Euch bei Eurer Familie aus.', '', '', 'Yo cubriré tu puesto. Tú descansa y ve con tu familia.', '', 'Я постою тут за тебя. Отдохни пока, побудь с семьей.', '', 'Vous tombez de fatigue. Allez vous reposer pour vous préparer à la prochaine bataille.', 'Ihr seid erschöpft. Ruht Euch aus und bereitet Euch auf die kommende Schlacht vor.', '', '', 'Yo cubriré tu puesto. Tú descansa y ve con tu familia.', '', 'У тебя уже нет сил. Иди, отдохни и приготовься к битве.'),
+(63478, '', 'Ce village résistera tant que je serai en vie !', 'Eher sterbe ich, als dass ich miterleben muss, wie dieses Dorf fällt!', '', '', '¡Moriré antes de ver caer esta aldea!', '', 'Эта деревня не падет! Только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63479, '', 'J’ai l’impression d’être ici depuis des jours…', 'Ich fühle mich, als wäre ich schon seit Tagen hier draußen…', '', '', 'Siento como si llevara días aquí fuera...', '', 'У меня такое чувство, что я тут уже много дней...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63480, '', 'Leur cruauté semble sans limites.', 'Ihre Grausamkeit scheint keine Grenzen zu kennen.', '', '', 'Su crueldad no parece tener límites.', '', 'Их жестокость не знает границ.', '', 'Leur cruauté semble sans limites.', 'Ihre Grausamkeit scheint keine Grenzen zu kennen.', '', '', 'Su crueldad no parece tener límites.', '', 'Их жестокость не знает границ.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63481, '', 'Salutations, $r. Le chroniqueur Cho m’a tout raconté sur vous. Enfin, les choses importantes en tout cas… Les gens du coin risquent quand même de se montrer un peu hésitants à votre égard, alors vous devrez peut-être commencer par vous attirer leurs bonnes grâces.', 'Heda, $R. Lehrensucher Cho hat mir aaaaalllles über Euch erzählt. Oder zumindest die wichtigen Sachen. Die Leute hier könnten Euch gegenüber ein wenig zurückhaltend sein, daher solltet Ihr versuchen, sie auf Eure Seite zu bringen.', '', '', 'Hola, $r. El eremita Cho me ha contado toooodo de ti. O al menos lo más importante. La gente de por aquí puede que tenga algunas dudas con respecto a ti, así que yo que tú intentaría caerles bien.', '', 'Привет, |3-6($r). Хранитель истории Чо рассказал мне о тебе все. Ну, по крайней мере все самое важное. Возможно, местные будут тебя сторониться, так что сначала обязательно наладь с ними отношения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63482, '', 'Encore $gun étranger:une étrangère; ? Les gens de chez vous savent-ils apprécier une bonne bière ? Si c’est le cas, goûtez un peu à la bière de réserve Pression d’Or !', 'Noch ein Fremdling? Mögt Ihr gern einen guten Schluck? Dann solltet Ihr unser Zapfgold Premium kosten!', '', '', '¿$gOtro forastero:Otra forastera;? ¿A los tuyos les va la cerveza? ¡Si es así, prueba una de la reserva de Brisa Dorada!', '', 'Еще один чужак? Ты как насчет выпить? Если не прочь, тогда попробуй "Особый Золотистый Нектар"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63483, '', 'Alors, $gétranger:étrangère;… Vous êtes plutôt du genre sauvage et $gcinglé:cinglée;, comme les hozen ?$b$bOu calme et $gréfléchi:réfléchie;, comme les jinyu ?', 'Und, Fremdling? Seid Ihr ebenso wild und verrückt wie die Ho-zen?$b$bOder eher so ruhig und nachdenklich wie die Jinyu?', '', '', 'Entonces, $gforastero:forastera;, ¿eres salvaje y $gloco:loca; como los hozen?$b$b¿O $gtranquilo:tranquila; y $greflexivo:reflexiva; como los jinyu?', '', 'Ну что, $gнезнакомец:незнакомка;, ты $gдикий:дикая; и $gбезумный:безумная;, как хозены?$b$bИли $gтихий:тихая; и $gзадумчивый:задумчивая;, словно цзинь-юй?', '', 'Alors, $gétranger:étrangère;… Vous êtes plutôt du genre sauvage et $gcinglé:cinglée;, comme les hozen ?$b$bOu calme et $gréfléchi:réfléchie;, comme les jinyu ?', 'Und, Fremdling? Seid Ihr ebenso wild und verrückt wie die Ho-zen?$b$bOder eher so ruhig und nachdenklich wie die Jinyu?', '', '', 'Entonces, $gforastero:forastera;, ¿eres salvaje y $gloco:loca; como los hozen?$b$b¿O $gtranquilo:tranquila; y $greflexivo:reflexiva; como los jinyu?', '', 'Ну что, $gнезнакомец:незнакомка;, ты $gдикий:дикая; и $gбезумный:безумная;, как хозены?$b$bИли $gтихий:тихая; и $gзадумчивый:задумчивая;, словно цзинь-юй?'),
+(63484, '', 'Vous venez de l’autre côté du mur ?', 'Stammt Ihr von jenseits der Mauer?', '', '', '¿Vienes de más allá de la muralla?', '', 'Ты из-за стены?', '', 'Vous venez de l’autre côté du mur ?', 'Stammt Ihr von jenseits der Mauer?', '', '', '¿Vienes de más allá de la muralla?', '', 'Ты из-за стены?'),
+(63485, '', 'D’où venez-vous ?', 'Woher seid Ihr gekommen?', '', '', '¿De dónde vienes?', '', 'Откуда ты?', '', 'D’où venez-vous ?', 'Woher seid Ihr gekommen?', '', '', '¿De dónde vienes?', '', 'Откуда ты?'),
+(63486, '', 'Wouah… Vous avez l’air… heu… plutôt… $gdifférent:différente; de ce à quoi je m’attendais. Il y en a beaucoup des comme vous ?', 'Oh! Ihr seht... ähm... anders aus, als ich erwartet hätte. Gibt es noch mehr wie Euch?', '', '', 'Guau. Tienes un aspecto... Eh... Algo distinto de lo que me esperaba. ¿Hay más como tú?', '', 'Ух ты! Ты выглядишь... мм-м... не так, как я предполагал. Ты $gодин:одна; $gтакой:такая; или еще есть?', '', 'Wouah… Vous avez l’air… heu… plutôt… $gdifférent:différente; de ce à quoi je m’attendais. Il y en a beaucoup des comme vous ?', 'Oh! Ihr seht... ähm... anders aus, als ich erwartet hätte. Gibt es noch mehr wie Euch?', '', '', 'Guau. Tienes un aspecto... Eh... Algo distinto de lo que me esperaba. ¿Hay más como tú?', '', 'Ух ты! Ты выглядишь... мм-м... не так, как я предполагал. Ты $gодин:одна; $gтакой:такая; или еще есть?'),
+(63487, '', 'Quel intéressant choix de couleurs… Vous avez fabriqué vos vêtements vous-même ?', 'Was für interessante Farben Ihr tragt. Habt Ihr den Stoff selbst gewebt?', '', '', 'Vistes con unos colores interesantes. ¿Lo has tejido tú $gsolo:sola;?', '', 'Какой интересный цвет у твоей одежды. Ты $gсам:сама; материальчик $gткал:ткала;?', '', 'Quel intéressant choix de couleurs… Vous avez fabriqué vos vêtements vous-même ?', 'Was für interessante Farben Ihr tragt. Habt Ihr den Stoff selbst gewebt?', '', '', 'Vistes con unos colores interesantes. ¿Lo has tejido tú $gsolo:sola;?', '', 'Какой интересный цвет у твоей одежды. Ты $gсам:сама; материальчик $gткал:ткала;?'),
+(63488, '', 'Il y en a beaucoup des gens comme vous ?', 'Gibt es noch mehr wie Euch?', '', '', '¿Hay más como tú?', '', 'Ты $gодин:одна; $gтакой:такая; или еще есть?', '', 'Il y en a beaucoup des gens comme vous ?', 'Gibt es noch mehr wie Euch?', '', '', '¿Hay más como tú?', '', 'Ты $gодин:одна; $gтакой:такая; или еще есть?'),
+(63489, '', 'Oh, bonjour $gétranger:étrangère; ! Vous m’avez tout l’air d’une créature qui a des tas d’histoires à raconter.', 'Hallo, Fremdling. Ihr seht aus wie jemand, der viel zu erzählen hat.', '', '', 'Ey, hola $gforastero:forastera;. Tienes pinta de ser una criatura con muchas historias que contar.', '', 'Привет, $gнезнакомец:незнакомка;. Мне кажется, ты можешь поведать немалозанимательных историй.', '', 'Oh, bonjour $gétranger:étrangère; ! Vous m’avez tout l’air d’une créature qui a des tas d’histoires à raconter.', 'Hallo, Fremdling. Ihr seht aus wie jemand, der viel zu erzählen hat.', '', '', 'Ey, hola $gforastero:forastera;. Tienes pinta de ser una criatura con muchas historias que contar.', '', 'Привет, $gнезнакомец:незнакомка;. Мне кажется, ты можешь поведать немалозанимательных историй.'),
+(63490, '', 'Vous avez une mâchoire tout à fait fascinante… Et cette couleur ! D’où venez-vous ?', 'Euer Gesicht sieht faszinierend aus. Und Eure Hautfarbe... Wo kommt Ihr her?', '', '', 'Tienes un perfil de mandíbula fascinante. Y qué colores. ¿De dónde vienes?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?', '', 'Vous avez une mâchoire tout à fait fascinante… Et cette couleur ! D’où venez-vous ?', 'Euer Gesicht sieht faszinierend aus. Und Eure Hautfarbe... Wo kommt Ihr her?', '', '', 'Tienes un acento extraño. ¿Vienes del Valle de los Cuatro Vientos?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?'),
+(63491, '', 'Hum… Quelle armure…', 'Hmm. Diese Rüstung...', '', '', 'Mmm... Qué armadura...', '', 'Хм... Какая броня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63492, '', '$gUn étranger:Une étrangère; ? Voyez-vous ça… Je me demande d’où $gil:elle; vient.', 'Ein Fremdling? Sieh mal einer an. Wo kommt Ihr denn her?', '', '', '¿Un $gforastero:forastera;? Fíjate. Me pregunto de dónde viene.', '', '$gНезнакомец:Незнакомка;? Ну надо же! Интересно, откуда $gон:она; $gвзялся:взялась;?', '', '$gUn étranger:Une étrangère; ? Voyez-vous ça… Je me demande d’où $gil:elle; vient.', 'Ein Fremdling? Sieh mal einer an. Wo kommt Ihr denn her?', '', '', '¿Un $gforastero:forastera;? Fíjate. Me pregunto de dónde viene.', '', '$gНезнакомец:Незнакомка;? Ну надо же! Интересно, откуда $gон:она; $gвзялся:взялась;?'),
+(63493, '', 'Quelle étrange et curieuse créature… Venez-vous dans ma ville avec des intentions pacifiques ?', 'Was für eine seltsame und interessante Kreatur. Kommt Ihr mit friedlichen Absichten in meine Stadt?', '', '', 'Qué criatura tan extraña y curiosa. ¿Vienes a mi ciudad con intenciones pacíficas?', '', 'Какое странное, интересное существо. Ты $gявился:явилась; с добрыми намерениями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63494, '', '$gUn autre étranger:Une autre étrangère; ? Et à l’allure… vraiment bizarre.', 'Noch ein Fremdling? Ihr seht... seltsam aus.', '', '', '¿$GOtro:Otra; $gforastero:forastera;? Y... con unas pintas de lo más extrañas.', '', 'Еще один чужак? И какой... странный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63495, '', 'Pauvre créature… Elle est si maigre… Elle doit mourir de faim !', 'Diese arme Kreatur. Sie ist so dünn... Sie muss am Verhungern sein.', '', '', 'Pobre criatura. Tiene tal delgadez... Debe estar muriéndose de hambre.', '', 'Бедное существо – такое тощее! Должно быть, оно умирает от голода.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63496, '', 'C’est $gl’étranger:l’étrangère; dont Cho a parlé… Je me demande s’il y en a d’autres comme $glui:elle; ?', 'Das ist der Fremdling, von dem Cho erzählt hat. Ob es noch mehr davon gibt?', '', '', 'Es $gel:la; $gforastero:forastera; que mencionó Cho. Me pregunto si habrá más.', '', 'Это тот самый чужак, о котором говорил Чо. Интересно, ждать ли других?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63497, '', 'Bienvenue, $gétranger:étrangère;. Cela fait bien longtemps que je n’ai pas vu de nouvelle tête traverser cette contrée.', 'Willkommen. Es ist lange her, dass jemand Neues hierher gekommen ist.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; $gforastero:forastera;. Hace ya mucho tiempo que no veía a alguien nuevo viajando por la zona.', '', 'Добро пожаловать! Давненько ко мне не заходили новые клиенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63498, '', 'Et d’où venez-vous, si je puis me permettre ? D’un endroit qui manque cruellement de breuvages de qualité ? Hum ?', 'Ich frage mich, wo Ihr herkommt. Von einem Ort, an dem es nichts Gutes zu trinken gibt? Hmm?', '', '', 'Lo que me pregunto es... ¿De dónde vienes? ¿De algún lugar en el que falta bebida de calidad? ¿Eh?', '', 'А ты откуда? Из мест, где не варят хороших напитков, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63499, '', 'C’est un bien étrange attirail que vous portez là !', 'Was für seltsame Kleidung Ihr tragt.', '', '', 'Qué ropa más extraña llevas.', '', 'Ну и странное же у тебя одеяние.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63500, '', '$gUn étranger:Une étrangère; ? Ici ? J’espère que vous n’êtes pas là pour mettre le bazar en ville !', 'Ein Fremdling? Hier? Fangt in unserer Stadt keinen Ärger an.', '', '', '¿$GUn:Una; $gforastero:forastera;? ¿Aquí? No armes jaleos en nuestra ciudad.', '', 'Чужак? Здесь? Только смотри, без глупостей. Неприятности нам не нужны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63501, '', 'Tu viens de la Tortue ?', 'Kommt Ihr von der Schildkröte?', '', '', '¿Vienes de la Tortuga?', '', 'Ты с Черепахи?', '', 'Tu viens de la Tortue ?', 'Kommt Ihr von der Schildkröte?', '', '', '¿Vienes de la Tortuga?', '', 'Ты с Черепахи?'),
+(63502, '', 'Elle est grande, ta famille à toi ?', 'Wie groß ist Eure Familie?', '', '', '¿Tu familia es muy grande?', '', 'Сколько у тебя родственников?', '', 'Elle est grande, ta famille à toi ?', 'Wie groß ist Eure Familie?', '', '', '¿Tu familia es muy grande?', '', 'Сколько у тебя родственников?'),
+(63503, '', 'T’as déjà vu le grand mur de l’ouest ?', 'Habt Ihr je die große Mauer im Westen gesehen?', '', '', '¿Has visto alguna vez la muralla que hay al oeste?', '', '$GВидел:Видела; огромную стену на западе?', '', 'T’as déjà vu le grand mur de l’ouest ?', 'Habt Ihr je die große Mauer im Westen gesehen?', '', '', '¿Has visto alguna vez la muralla que hay al oeste?', '', '$GВидел:Видела; огромную стену на западе?'),
+(63504, '', 'T’es $gun guerrier:une guerrière; ? Tu peux m’apprendre à me battre ?', 'Könnt Ihr kämpfen? Könnt Ihr mir das Kämpfen beibringen?', '', '', '¿Eres $gun:una; $gluchador:luchadora;? ¿Me puedes enseñar a luchar?', '', 'Ты воин? Научишь меня драться?', '', 'Je parie que mon papa pourrait te battre. C’est le plus fort de tous les moines.', 'Ich wette, mein Papa könnte Euch besiegen. Er ist der größte Mönch der Welt.', '', '', '¿Cuánto te apuestas a que mi padre te pegaba una paliza? Es el mayor monje de la tierra.', '', 'Мой папа может избить тебя одной левой. Он самый огромный монах в мире.'),
+(63505, '', 'Pourquoi t’es $gtout:toute; maigre ?', 'Warum seid Ihr so dünn?', '', '', '¿Por qué estás tan $gdelgado:delgada;?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gтощий:тощая;?', '', 'Pourquoi t’es $gtout:toute; maigre ?', 'Warum seid Ihr so dünn?', '', '', '¿Por qué estás tan $gdelgado:delgada;?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gтощий:тощая;?'),
+(63506, '', 'T’as des habits trop bizarres !', 'Ihr kleidet Euch seltsam.', '', '', 'Vistes muy raro.', '', 'У тебя странная одежда.', '', 'T’as des habits trop bizarres !', 'Ihr kleidet Euch seltsam.', '', '', 'Vistes muy raro.', '', 'У тебя странная одежда.'),
+(63507, '', 'Qui c’est qui t’a rasé ta fourrure ?', 'Wer hat Euch das ganze Fell abrasiert?', '', '', '¿Quién te ha afeitado el pelo?', '', 'Кто сбрил весь твой мех?', '', 'Qui c’est qui t’a rasé ta fourrure ?', 'Wer hat Euch das ganze Fell abrasiert?', '', '', '¿Quién te ha afeitado el pelo?', '', 'Кто сбрил весь твой мех?'),
+(63508, '', 'T’es $gun grumelot:une grumelote; ? D’où qu’il est ton sac à dos ?', 'Seid Ihr ein Grummel? Wo ist Euer Rucksack?', '', '', '¿Eres $gun:una; grúmel? ¿Dónde está tu mochila?', '', 'Ты груммель? Где твой заплечный мешок?', '', 'T’es $gun grumelot:une grumelote; ? D’où qu’il est ton sac à dos ?', 'Seid Ihr ein Grummel? Wo ist Euer Rucksack?', '', '', '¿Eres $gun:una; grúmel? ¿Dónde está tu mochila?', '', 'Ты груммель? Где твой заплечный мешок?'),
+(63509, '', 'T’es $gun yaungol:une yaungole; ? On m’a dit que les yaungols, ils sont méchants…', 'Seid Ihr ein Yaungol? Ich habe gehört, die wären alle böse.', '', '', '¿Eres un yaungol? He oído que son malos.', '', 'Ты яунгол? Говорят, яунголы злобные.', '', 'T’es $gun yaungol:une yaungole; ? On m’a dit que les yaungols, ils sont méchants…', 'Seid Ihr ein Yaungol? Ich habe gehört, die wären alle böse.', '', '', '¿Eres un yaungol? He oído que son malos.', '', 'Ты яунгол? Говорят, яунголы злобные.'),
+(63510, '', 'Pourquoi t’es $gtout rose:toute rose; ? Pis t’as pas de poils…', 'Warum seid Ihr so rosa und haarlos?', '', '', '¿Por qué eres tan rosa y tienes tan poco pelo?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gрозовый:розовая; и $gбезволосый:безволосая;?', '', 'Pourquoi t’es $gtout rose:toute rose; ? Pis t’as pas de poils…', 'Warum seid Ihr so rosa und haarlos?', '', '', '¿Por qué eres tan rosa y tienes tan poco pelo?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gрозовый:розовая; и $gбезволосый:безволосая;?'),
+(63511, '', 'Wouah les oreilles ! Tu peux voler avec ?', 'Ihr habt komische Ohren!', '', '', '¡Tus orejas son largas!', '', 'У тебя длинные уши!', '', 'Wouah les oreilles ! Tu peux voler avec ?', 'Warum habt Ihr so komische Ohren?', '', '', '¿Por qué se agitan tus orejas?', '', 'Почему у тебя висячие уши?'),
+(63512, '', 'Wouah les oreilles ! Tu peux voler avec ?', 'Ihr habt komische Ohren!', '', '', '¡Tus orejas son largas!', '', 'У тебя длинные уши!', '', 'Wouah les oreilles ! Tu peux voler avec ?', 'Warum habt Ihr so komische Ohren?', '', '', '¿Por qué se agitan tus orejas?', '', 'Почему у тебя висячие уши?'),
+(63513, '', 'Pourquoi tu fais la grimace ?', 'Ihr seht wütend aus.', '', '', 'Tienes cara de $genfadado:enfadada;.', '', 'У тебя сердитое лицо.', '', 'Pourquoi tu fais la grimace ?', 'Ihr seht wütend aus.', '', '', 'Tienes cara de $genfadado:enfadada;.', '', 'У тебя сердитое лицо.'),
+(63514, '', 'T’as fait quoi de ton sac à dos, $ggrumelot:grumelote; ?', 'Was ist mit Eurem Rucksack passiert, Grummel?', '', '', '¿Qué le ha pasado a tu mochila, grúmel?', '', 'Груммель, куда делся твой мешок?', '', 'Tu es $gtout vert:toute verte;. Tu es malade ?', 'Ihr seht grün aus. Seid Ihr krank?', '', '', 'Tienes la piel verde. ¿Estás $genfermo:enferma;?', '', 'Ты $gкакой-то:какая-то; $gзеленый:зеленая;. Ты $gзаболел:заболела;?'),
+(63515, '', 'T’es $gun:une; mogu ?', 'Seid Ihr ein Mogu?', '', '', '¿Eres mogu?', '', 'Ты могу?', '', 'T’es $gun:une; mogu ?', 'Ihr geht wie ein Mogu!', '', '', '¡Andas como los mogu!', '', 'Ты ходишь как могу!'),
+(63516, '', 'T’es $gun troll:une trollesse; ?! On m’a dit que les trolls, c’est des méchants !', 'Seid Ihr ein Troll? Ich habe gehört, die wären böse.', '', '', '¿Eres un trol? He oído que son malos.', '', 'Ты тролль? Говорят, тролли злющие.', '', 'T’es $gun troll:une trollesse; ?! Comme dans les livres d’histoires !', 'Seid Ihr ein Troll? Wie aus den Märchen?', '', '', '¿Eres un trol? He oído que son malos.', '', 'Ты тролль? Как в сказках?'),
+(63517, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pars devant. Nous nous retrouverons de l’autre côté... j’espère.', 'Ich gehe vor. Wir treffen uns dann auf der anderen Seite... hoffe ich.', '', '', 'Me adelantaré. Os veré al otro lado... espero.', '', 'Я пойду вперед. Увидимся на другой стороне... надеюсь.'),
+(63518, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_everlastingaffliction.blp:20|t%s est victime de |cFFFF0000|Hspell:123011|h[Terroriser]|h|r ! Dissipez l''effet sur %s !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_everlastingaffliction.blp:20|t %s ist von |cFFFF0000|Hspell:123011|h[Terrorisieren]|h|r betroffen! Bannt %s!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_everlastingaffliction.blp:20|t¡%s está afectado por |cFFFF0000|Hspell:123011|h[Atemorizar]|h|r! ¡Disipa a %s!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_everlastingaffliction.blp:20|t%s находится под действием заклинания |cFFFF0000|Hspell:123011|h[Запугивание]|h|r! %s нуждается в помощи, надо рассеять заклинание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63519, '', 'Ha ! Qu''avez-vous à dire au maître épéiste, Tenwu de la Fumée rouge ?', 'Ha! Was haltet Ihr vom Meisterschwertkämpfer Tenwu der Rote Rauch?', '', '', '¡Ja! ¿Qué le dices al maestro espadachín Tenwu del Humo Rojo?', '', 'Ха! Что ты говоришь мастеру-мечнику Тэнь-у Красный Дым?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63520, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourrions-nous y aller ?', 'Sollen wir aufbrechen?', '', '', '¿No deberíamos movernos ya?', '', 'Не пора ли нам поторопиться?'),
+(63521, '', 'C''est un bon jour pour chasser.', 'Es ist ein guter Tag für eine Jagd.', '', '', 'Es un buen día para cazar.', '', 'Хороший день для охоты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63522, '', 'Le seigneur des lames Ta’yak prend $n pour cible et s’apprête à exécuter |cFFFF0000|Hspell:122949|h[Frappe invisible]|h|r !', 'Klingenfürst Ta''yak fasst $n für einen |cFFFF0000|Hspell:122949|h[Unsichtbaren Stoß]|h|r ins Auge!', '', '', '¡El señor de las espadas Ta''yak marca a $n para un |cFFFF0000|Hspell:122949|h[Golpe invisible]|h|r!', '', 'Повелитель клинков Та''як выбирает |3-3($n) целью для |cFFFF0000|Hspell:122949|h[Невидимого удара]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63523, '', 'Quand cette agonie finira-t-elle ?', 'Hören diese Qualen denn niemals auf?', '', '', '¿La agonía no cesa jamás?', '', 'Эта агония когда-нибудь закончится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63524, '', 'Dans quel monde vivons-nous ? On ne peut même plus mourir sans se faire dévorer par des crabes.', 'Was ist denn nur aus dieser Welt geworden, wenn man noch nicht einmal sterben kann, ohne dass Krebse auf einem herumhacken?', '', '', '¿Adónde hemos ido a parar si uno ya no se puede ni morir sin que lo molesten los cangrejos?', '', 'Куда катится мир! Уже даже умереть нельзя, чтобы к тебе не цеплялись крабы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63525, '', 'Je ne suis pas encore mort !', 'Ich bin noch nicht tot, Ihr Aasfresser!', '', '', '¡Todavía no estoy muerto, carroñeros!', '', 'Я еще не труп, мерзкий стервятник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63526, '', 'Quelle ironie ! Un pêcheur qui finit mangé par les poissons…', 'Wie passend. Der Fischer wird von den Fischen gefressen...', '', '', 'Qué apropiado. El pescador, devorado por los peces...', '', 'Какая ирония: рыбак, съеденный рыбой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63527, '', 'Salut !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!', '', 'Salut !', 'Hallo!', '', '', '¡Hola!', '', 'Привет!'),
+(63528, '', '$gL’étranger:L’étrangère; est là !', 'Der Fremdling ist da!', '', '', '¡Ha venido $gel:la; $gforastero:forastera;!', '', 'Здесь $gнезнакомец:незнакомка;!', '', '$gL’étranger:L’étrangère; est là !', 'Der Fremdling ist da!', '', '', '¡Ha venido $gel:la; $gforastero:forastera;!', '', 'Здесь $gнезнакомец:незнакомка;!'),
+(63529, '', 'C’est moi qui l’ai $gvu:vue; en premier !', 'Ich hab''s zuerst gesehen!', '', '', '¡Yo lo vi primero!', '', 'Я первый $gего:ее; увидел!', '', 'C’est moi qui l’ai $gvu:vue; en premier !', 'Ich hab''s zuerst gesehen!', '', '', '¡Yo lo vi primero!', '', 'Я первый $gего:ее; увидел!'),
+(63530, '', 'T’es un $glutin barbu:lutin; ?', 'Seid Ihr ein Bartgeist?', '', '', '¿Eres uno de esos duendes con barba?', '', 'Ты из этих – из бородатых духов?', '', 'T’es un $glutin barbu:lutin; ?', 'Seid Ihr ein Geist?', '', '', '¿Eres un duende?', '', 'Ты дух?'),
+(63531, '', 'J’suis presque aussi grand que toi !', 'Ich bin fast so groß wie Ihr!', '', '', '¡Tengo casi la misma estatura que tú!', '', 'Я почти такого же роста, как и ты!', '', 'J’suis presque aussi grande que toi !', 'Ich bin fast so groß wie Ihr!', '', '', '¡Tengo casi la misma estatura que tú!', '', 'Я почти такого же роста, как и ты!'),
+(63532, '', 'Merci. Cela vous dérange-t-il si je vous suis et que je prends ma revanche ?', 'Danke. Habt Ihr was dagegen, wenn ich losziehe und mich räche?', '', '', 'Gracias. ¿Te importa si te acompaño y me cobro la venganza?', '', 'Спасибо. Не возражаешь, если я пойду следом, чтобы чуток отомстить?', '', 'Merci. Cela vous dérange-t-il si je vous suis et que je prends ma revanche ?', 'Danke. Habt Ihr was dagegen, wenn ich losziehe und mich räche?', '', '', 'Gracias. ¿Te importa si te acompaño y me cobro la venganza?', '', 'Спасибо. Не возражаешь, если я пойду следом, чтобы чуток отомстить?'),
+(63533, '', 'Wouah ! J’suis plus grand que toi !', 'Hui! Ich bin größer als Ihr!', '', '', '¡Guau! ¡Eres más $gbajo:baja; que yo!', '', 'Ого! Я выше тебя!', '', 'Wouah ! J’suis plus grande que toi !', 'Hui! Ich bin größer als Ihr!', '', '', '¡Guau! ¡Eres más $gbajo:baja; que yo!', '', 'Ого! Я выше тебя!'),
+(63534, '', 'Y’a d’autres grumelots qui vont venir ?', 'Kommen da noch mehr Grummel?', '', '', '¿Vienen más grúmel contigo?', '', 'А другие груммели придут?', '', 'Y’a d’autres grumelots qui vont venir ?', 'Kommen da noch mehr Grummel?', '', '', '¿Vienen más grúmel contigo?', '', 'А другие груммели придут?'),
+(63535, '', '$gCho m’a dit que t’es un nues-mains… Pourquoi t’as des gants ?:Une nue-men, c’est une hozen sans poils ?;', 'Cho hat gesagt, Ihr wärt ein "Mänsch". Ist das so etwas Ähnliches wie ein Ho-zen?', '', '', '"Cho dijo que eres un "umano". ¿Es como un hozen?', '', 'Чо говорит, что ты "чулавек". Это что, как хозен, только хуже?', '', '$gCho m’a dit que t’es un nues-mains… Pourquoi t’as des gants ?:Une nue-men, c’est une hozen sans poils ?;', 'Cho hat gesagt, Ihr wärt ein "Mänsch". Ist das so etwas Ähnliches wie ein Ho-zen?', '', '', '"Cho dijo que eres un "umano". ¿Es como un hozen?', '', 'Чо говорит, что ты "чулавек". Это что, как хозен, только хуже?'),
+(63536, '', 'Pourquoi t’es $gtout:toute; maigre ?', 'Warum seid Ihr so dünn?', '', '', '¿Por qué estás tan $gdelgado:delgada;?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gтощий:тощая;?', '', 'Pourquoi t’es $gtout:toute; maigre ?', 'Warum seid Ihr so dünn?', '', '', '¿Por qué estás tan $gdelgado:delgada;?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gтощий:тощая;?'),
+(63537, '', 'T’es $gtout vert:toute verte; ! C’est normal ?', 'Warum seid Ihr so grün?', '', '', '¿Por qué eres tan verde?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gзеленый:зеленая;?', '', 'T’es $gtout vert:toute verte; ! C’est normal ?', 'Warum seid Ihr so grün?', '', '', '¿Por qué eres tan verde?', '', 'Почему ты $gтакой:такая; $gзеленый:зеленая;?'),
+(63538, '', 'Pourquoi t’es tout le temps en colère ?', 'Warum macht Ihr so viele wütende Geräusche?', '', '', '¿Por qué haces tantos sonidos de enfado?', '', 'Почему ты издаешь такие жуткие звуки?', '', 'Pourquoi t’es tout le temps en colère ?', 'Warum macht Ihr so viele wütende Geräusche?', '', '', '¿Por qué haces tantos sonidos de enfado?', '', 'Почему ты издаешь такие жуткие звуки?'),
+(63539, '', 'Bougez-moi ces provisions !', 'Bewegt diese Vorräte!', '', '', '¡Moved esos suministros!', '', 'Передвинь припасы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63540, '', '$gCher ami:Chère amie;, voici Fleur-de-l’Aurore, le cœur de la civilisation pandarène dans la forêt de Jade ! Si vous souhaitez faire bonne impression, je suis certain que nombre de ces habitants pourraient avoir besoin de votre aide.', 'Dies ist Morgenblüte! Das Herz des Pandarenlebens hier im Jadewald. Wenn Ihr einen guten Eindruck machen wollt, dann unterstützt diese Bürger, wo Ihr könnt.', '', '', '¡Esto es Floralba! Es el corazón de la vida pandaren en El Bosque de Jade. Si quieres causar buena impresión, estoy seguro de que muchos ciudadanos necesitan tu ayuda.', '', 'Добро пожаловать в Цветущую Зарю! Это главное поселение пандаренов в Нефритовом лесу. Если хочешь произвести хорошее впечатление, не забудь предложить свою помощь местным жителям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63541, '', 'Je dois vous quitter pour l’instant. Toya récolte le jade pour mon projet. Lorsqu’il aura terminé, j’aimerais que vous me l’apportiez au Présage de l’empereur, afin que nous puissions découvrir les secrets que l’histoire nous a cachés.', 'Vorerst muss ich Euch verlassen. Toya sammelt Jade für mein Projekt. Wenn er fertig ist, möchte ich, dass Ihr sie zu mir zum Omen des Kaisers bringt, damit wir uns ansehen können, welche Geheimnisse die Geschichte vor uns verborgen hat.', '', '', 'Ahora debo dejarte. Toya está cogiendo jade para mi proyecto. Cuando termine, me gustaría que me lo trajeses al Augurio del Emperador, para así intentar descubrir los secretos que nos ha guardado la historia.', '', 'Сейчас я должен покинуть вас. Тоя собирает нефрит для моего проекта. Когда он закончит, я бы попросил тебя принести его ко мне, в Знамение Императора, а там и посмотрим, какие секреты еще таятся под тенью лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63542, '', 'Vous avez choisi le bon moment ! J’étais sur le point de partir. Mais je vous en prie, restez et profitez de la ville pendant que Toya rapporte le jade dont nous allons avoir besoin.', 'Ihr kommt zur rechten Zeit. Ich wollte gerade aufbrechen. Aber bleibt doch und erkundet die Stadt, während Toya die Jade sammelt, die wir brauchen.', '', '', 'Llegas justo a tiempo. Estaba a punto de irme. Por favor, quédate y disfruta de la ciudad mientras Toya reúne el jade que necesitamos.', '', 'Ты как раз вовремя – я уже собирался уходить. Пожалуйста, останься, осмотри город, пока Тоя собирает нефрит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63543, '', 'À bientôt !', 'Bis später!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Увидимся позже!', '', 'À bientôt !', 'Bis später!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Увидимся позже!'),
+(63544, '', 'Au revoir !', 'Tschüss!', '', '', '¡Adiós!', '', 'Пока!', '', 'Au revoir !', 'Tschüss!', '', '', '¡Adiós!', '', 'Пока!'),
+(63545, '', 'Je vais aller jouer.', 'Ich gehe spielen.', '', '', 'Me voy a jugar.', '', 'Я иду играть.', '', 'Je vais aller jouer.', 'Ich gehe spielen.', '', '', 'Me voy a jugar.', '', 'Я иду играть.'),
+(63546, '', 'Méfiez-vous du scorpion, il a l’air sympathique mais c’est une bête fauve en combat !', 'Seid mit dem Skorpion vorsichtig. Er sieht freundlich aus, wird im Kampf aber zum Tier!', '', '', 'Cuidado con el escorpión; puede que parezca amistoso, ¡pero es una bestia en la batalla!', '', 'Осторожнее со скорпионом. Может, с виду он и милашка, но в битве просто зверь!', '', 'Méfiez-vous du scorpion, il a l’air sympathique mais c’est une bête fauve en combat !', 'Seid mit dem Skorpion vorsichtig. Er sieht freundlich aus, wird im Kampf aber zum Tier!', '', '', 'Cuidado con el escorpión; puede que parezca amistoso, ¡pero es una bestia en la batalla!', '', 'Осторожнее со скорпионом. Может, с виду он и милашка, но в битве просто зверь!'),
+(63547, '', 'Je rêve ou vous reluquez mon chat ?', 'Seht Ihr Euch meine Katze an?', '', '', '¿Estás mirando a mi gato?', '', 'Присматриваешься к моей киске?', '', 'Je rêve ou vous reluquez mon chat ?', 'Seht Ihr Euch meine Katze an?', '', '', '¿Estás mirando a mi gato?', '', 'Присматриваешься к моей кошечке?'),
+(63548, '', 'Bonjour, collègue $gHameçonneur:Hameçonneuse; ! Cela fait longtemps que vous êtes dans les parages ? Moi et mon pote « Gros hameçon », on voyage partout en quête de la prochaine grosse prise !$b$bOn est arrivés ici par hasard et les locaux ont été généreux avec leurs fournitures et leur gnôle, alors on a décidé de rester.', 'Seid gegrüßt! Haltet Ihr Euch schon lange in dieser Gegend auf? Mein Freund "Großer Haken" und ich sind auf der Suche nach dem nächsten großen Fang weit gereist!$b$bWir stießen durch Zufall auf diesen Ort, und die Einheimischen waren so freundlich, uns Vorräte und Schnaps zu geben, da sind wir gleich hier geblieben!', '', '', '¡Hola, $gcompañero:compañera; $gpescador:pescadora;! ¿Llevas mucho tiempo por esta zona? Mi amigo "Gran Anzuelo" y yo llevamos viajando mucho tiempo en busca de la siguiente gran captura!$b$bEncontramos este lugar por accidente, y como la gente de aquí se portó con los suministros y la bebida, decidimos quedarnos algo más.', '', 'Рыбак рыбака видит издалека! Давно ты уже в этих краях? Мы с моим другом "Большим Крючком" – вот он – путешествуем по миру, ищем где будет новый крупный улов!$b$bСюда мы попали случайно. Местные оказались такими гостеприимными ребятами: всегда готовы дать и выпить, и закусить, так что мы решили остаться тут подольше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63549, '', 'Vous travaillez pour les Hameçonneurs ? Regardez un peu ces récompenses !', 'Arbeitet Ihr für die Angler? Seht Euch diese Belohnungen an!', '', '', '¿Has estado trabajando para los pescadores? ¡Echa un vistazo a estas recompensas!', '', 'Доводилось работать на рыболовов? Посмотри на награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63550, '', 'Le Palais Mogu’shan, un donjon de niveau 87-89 dans le val de l''Éternel printemps, est maintenant ouvert aux tests. Merci d''avoir un groupe complet avant de vous y téléporter. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour ce donjon.\r\n\r\nPour quitter le Palais Mogu’shan, il vous suffit de passer par la sortie normale du donjon et vous serez ramenés à Dalaran. Si vous mourez et libérez votre esprit, utilisez ce personnage pour vous re-téléporter là-bas.', 'Der Mogu''shanpalast, ein Stufe 87-89 Dungeon im Tal der Ewigen Blüten, ist nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht bitte volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm den Mogu''shanpalast zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet nach Dalaran teleportiert. Wenn Ihr sterbt und Euren Geist freigebt, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'El Palacio Mogu''shan, una mazmorra de nivel 87-89 en el Valle de la Flor Eterna, ya está disponible para pruebas. Antes de teletransportarte a la mazmorra, asegúrate de que el grupo está formado. Las rocas de encuentro para esta mazmorra todavía no están disponibles.\r\n\r\nPara abandonar el Palacio Mogu''shan, simplemente sal por la salida normal dentro de la mazmorra y serás teletransportado a Dalaran. Si mueres y liberas espíritu, puedes teletransportarte de nuevo con este PNJ.', '', 'Дворец Могу''Шан, подземелье для персонажей 87-89-го уровней в Вечноцветущем доле, доступен для тестирования. Прежде, чем телепортироваться в подземелье, следует собрать всю свою группу. Камни Встреч в этом подземелье пока еще недоступны.\r\n\r\nЧтобы покинуть Дворец Могу''Шан и, достаточно воспользоваться обычным выходом из подземелья. После этого вы будете телепортированы в Даларан. Если вы погибните, то сможете вернуться в подземелье с помощью данного НИП.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63551, '', '%s active son piège de |cFFFF0404|Hspell:119311|h[torrent de lames]|h|r !', '%s aktiviert seine |cFFFF0404|Hspell:119311|h[Klingenfluss]|h|r-Falle!', '', '', '¡%s activa su trampa de |cFFFF0404|Hspell:119311|h[Corriente de filos]|h|r!', '', '%s приводит в действие ловушку |cFFFF0404|Hspell:119311|h[Шквал клинков]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63552, '', 'Je suis dans un groupe et prêt à être téléporté dans le Palais Mogu’shan !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Mogu''shanpalast teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Palacio Mogu''shan!', '', 'Я нахожусь в составе группы и готов к телепортации во Дворец Могу''шан!', '', 'Je suis dans un groupe et prête à être téléportée dans le Palais Mogu’shan !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Mogu''shanpalast teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Palacio Mogu''shan!', '', 'Я нахожусь в составе группы и готова к телепортации во Дворец Могу''шан!'),
+(63553, '', 'Renvoyez-moi au Palais Mogu’shan !', 'Bringt mich zum Mogu''shanpalast zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Palacio Mogu''shan!', '', 'Верни меня обратно во Дворец Могу''Шан!', '', 'Renvoyez-moi au Palais Mogu’shan !', 'Bringt mich zum Mogu''shanpalast zurück!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Palacio Mogu''shan!', '', 'Верни меня обратно во Дворец Могу''Шан!'),
+(63554, '', '%s active son piège d’ |cFFFF0404|Hspell:120142|h[arbalète]|h|r !', '%s aktiviert seine |cFFFF0404|Hspell:120142|h[Armbrust]|h|r-Falle!', '', '', '¡%s activa su trampa de |cFFFF0404|Hspell:120142|h[Ballesta]|h|r!', '', '%s приводит в действие ловушку |cFFFF0404|Hspell:120142|h[Самострел]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63555, '', '%s active son piège de |cFFFF0404|Hspell:119374|h[haches tourbillonnantes]|h|r !', '%s aktiviert seine |cFFFF0404|Hspell:119374|h[Wirbelwindaxt]|h|r-Falle!', '', '', '¡%s activa su trampa de |cFFFF0404|Hspell:119374|h[Torbellino de hachas]|h|r!', '', '%s приводит в действие ловушку |cFFFF0404|Hspell:119374|h[Топор вихря]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63556, '', 'Nous nous élèverons de nouveau !', 'Wir werden wieder Macht erlangen!', '', '', '¡Nos alzaremos de nuevo!', '', 'Мы вернем себе былую славу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63557, '', 'Emmenez-moi à la terrasse de Gurthan, s’il vous plaît.', 'Bitte fliegt mich zur Terrasse von Gurthan.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta el Bancal Gurthan.', '', 'Пожалуйста, отвези меня на террасу Гуртан.', '', 'Emmenez-moi à la terrasse de Gurthan, s’il vous plaît.', 'Bitte fliegt mich zur Terrasse von Gurthan.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta el Bancal Gurthan.', '', 'Пожалуйста, отвези меня на террасу Гуртан.'),
+(63558, '', 'J’ai eu vent de vos voyages… De votre chevauchée sur les vents du changement.', 'Ich hörte von Euren Reisen. Ihr bringt Veränderung mit Euch.', '', '', 'Me han llegado noticias sobre tus viajes. Cabalgas sobre los vientos del cambio.', '', 'До меня дошли рассказы о твоих приключениях. Ты летишь на ветрах перемен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63559, '', 'Je serais curieux de savoir si la paix règne parfois dans votre pays natal ?', 'Ich bin neugierig. Gibt es in Eurem Heimatland jemals Frieden?', '', '', 'Tengo curiosidad... En el lugar del que vienes, ¿alguna vez hay paz?', '', 'Скажи, а на твоей родине когда-нибудь бывает мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63560, '', 'Avez-vous apprécié la visite de notre pays ? Avez-vous appris des choses ?', 'Wie gefällt Euch unser Land? Habt Ihr schon etwas gelernt?', '', '', '¿Qué te ha parecido nuestra tierra? ¿Has aprendido algo?', '', 'И как тебе наша страна? Ты $gнаучился:научилась; чему-нибудь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63561, '', 'L’art du coup de poing Fourrure de Vent s’est transmis de génération en génération dans ma famille depuis les jours sombres.$b$bOn raconte que ce coup de poing fut essayé pour la première fois au cours de la période la plus noire de l’empire mogu, et qu’il a aidé les pandarens à gagner leur liberté.', 'Die Kunst des Windpelzschlags wird in meiner Familie seit der dunklen Zeit von einer Generation zur nächsten weitergegeben.$b$bEs heißt, der Schlag wurde erstmals in den dunklen Tagen des Mogureiches ausgeführt und habe dabei geholfen, den Pandaren die Freiheit zu verschaffen.', '', '', 'El arte del Puñetazo Pelaje Recio se ha transmitido de generación en generación en mi familia desde los días oscuros.$b$bSe dice que este puñetazo se probó por primera vez durante los días oscuros del imperio mogu, y ayudó a los pandaren a conquistar su libertad.', '', 'Секрет Удара Воздушного Меха передается в нашей семье из поколения в поколение.$b$bГоворят, о нем знали еще в темные времена империи могу – и что с его помощью пандарены обрели свободу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63562, '', 'Votre visite est telle une bourrasque annonçant la tempête.', 'Euer Besuch ist wie der erste Windhauch vor dem Sturm.', '', '', 'Tu visita es como la racha de viento que precede a la tormenta.', '', 'Твое появление – словно первый порыв ветра перед бурей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63563, '', 'On m’a dit que vous aviez été l’hôte des hozen des forêts et que vous y avez survécu. J’imagine que vous allez continuer à nous impressionner dans les jours à venir.$b$bPermettez-moi de vous accueillir, $gvoyageur:voyageuse;, dans notre humble demeure.', 'Ich hörte, Ihr seid Gast der Ho-zen des Waldes gewesen und habt es überlebt. Vermutlich werdet Ihr uns in den kommenden Tagen öfter überraschen.$b$bSeid in unserem bescheidenen Heim willkommen.', '', '', 'Me han dicho que fuiste $gun:una; $ginvitado:invitada; de los hozen del bosque y sobreviviste. Sospecho que veremos cosas interesantes de ti durante los próximos días.$b$bTe doy la bienvenida, $gviajero:viajera;, a nuestra humilde morada.', '', 'Так это тебе удалось побывать в гостях у лесных хозенов и выжить. Похоже, ты совершишь еще немало подвигов!$b$bДобро пожаловать в нашу скромную хижину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63564, '', 'Mieux vaut lâcher le vent que le sentir… Hi hi ! Petite blague.', 'Wind wird besser gebeugt als gebrochen... versteht Ihr? Das sollte ein Witz sein.', '', '', 'El viento es mejor doblado que roto. ...¿Lo pillas? Era un chiste.', '', 'Ветер лучше согнуть, чем сломать... $gпонял:поняла;? Шутка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63565, '', 'Ainsi, vous êtes la créature qui a donné aux jinyu le courage de résister face aux hozen.$b$bNous n’avions pas vu une telle bravoure depuis bien longtemps. Bienvenue dans notre humble foyer.', 'Ihr habt den Jinyu also den Mut gegeben, sich gegen die Ho-zen zu behaupten?$b$bSo etwas haben wir schon lange nicht mehr gesehen. Ich heiße Euch in unserem bescheidenen Heim willkommen.', '', '', 'Así que tú eres la criatura que proporcionó a los jinyu el valor suficiente para resistir contra los hozen.$b$bEso es algo que no vemos desde hace mucho tiempo. Te doy la bienvenida a nuestra humilde morada.', '', 'Так это ты $gвдохновил:вдохновила; цзинь-юй на борьбу с хозенами.$b$bТаких храбрецов здесь давно не было. Добро пожаловать в нашу скромную хижину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63566, '', 'Vous avez bien combattu aujourd’hui, $p. Puissiez-vous porter votre titre avec honneur.', 'Ihr habt heute gut gekämpft, $p. Möget Ihr Euren Titel ehrenvoll tragen.', '', '', 'Hoy has luchado bien, $p. Espero que luzcas con honor tu título.', '', '$p, сегодня ты храбро $gсражался:сражалась;. Носи свое звание с честью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63567, '', '%s incante |cFFFF0000|Hspell:107140|h[Linceul magnétique]|h|r ! Regroupez-vous pour libérer l’énergie guérisseuse !', '%s wirkt |cFFFF0000|Hspell:107140|h[Magnethülle]|h|r. Stellt Euch zusammen, um die heilende Energie freizusetzen!', '', '', '%s lanza |cFFFF0000|Hspell:107140|h[Embozo magnético]|h|r. ¡Agrúpate para liberar la energía sanadora!', '', '%s применяет |cFFFF0000|Hspell:107140|h[магнитный покров]|h|r. Подойдите к союзникам, чтобы получить исцеление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63568, '', 'Alors comme ça, c’est vous $gl’étranger:l’étrangère; dont Cho parlait…$b$bBienvenue à Fleur-de-l’Aurore ! Je suis Peiji Pression d''Or, et ma famille ne brasse que les meilleures bières de Pandarie.$b$bPas comme ces Bière Bohème, qui ne font que ruiner la réputation de toute la profession de maître brasseur ! En plus, je crois bien que leur cadet a des vues sur ma fille… C’est scandaleux ! Les Pression d''Or et les Bière Bohème n’ont rien à faire ensemble !', 'Ah... Ihr seid also $gder Fremde, über den:die Fremde, über die; Cho gesprochen hat.$b$bWillkommen in Morgenblüte! Ich bin Peiji Zapfgold, und meine Familie stellt das feinste Bräu Pandarias her.$b$bAnders als diese Wanderbräus, die überall den guten Namen der Braumeister in den Schmutz ziehen. Ich glaube, ich habe einen der jüngeren sogar dabei erwischt, wie er meine Tochter beäugt hat. Das kann ich nicht zulassen! Zapfgolds und Wanderbräus passen nicht zusammen.', '', '', 'Así que tú eres $gel:la; $gforastero:forastera; $gdel:de la; que hablaba Cho.$b$b¡$GBienvenido:Bienvenida; a Floralba! Yo soy Peiji Brisa Dorada, y mi familia fabrica la mejor cerveza de toda Pandaria.$b$bNo como esos Pócima Errante, que no dejan de manchar a escondidas el buen nombre de los maestros cerveceros por todos lados. Creo que hasta una vez pillé a su hijo pequeño mirando a mi hija. No toleraré ese tipo de cosas. Los Brisa Dorada y los Pócima Errante no se mezclan entre ellos.', '', 'Так это ты – $gчужестранец:чужестранка;, о $gкотором:которой; говорил Чо.$b$bДобро пожаловать в Цветущую Зарю! Я – Пэйцзи Золотистый Нектар, и моя семья варит лучшие напитки во всей Пандарии.$b$bВ отличие от этих Бродячих Бражников! Они позорят наше ремесло! Кажется, юный Бродячий Бражник заглядывается на мою дочь! Я этого не допущу! Золотистый Нектар – не чета каким-то Бродячим Бражникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63569, '', 'Je vais continuer à chercher du jade. Demandez autour de vous si personne n’a besoin d’aide…', 'Ich werde weiter nach Jade suchen. Ihr könnt Euch ja mal umhören, ob jemand Hilfe braucht.', '', '', 'Voy a seguir buscando jade. Puede que sea conveniente preguntar si alguien quiere echar una mano.', '', 'Я буду и дальше искать нефрит. Если хочешь, обойди местных и предложи им свою помощь.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63570, '', 'Hozen seulement donner nom nom à bon groukeurs.$b$bUn jour peut être eux appeler vous $n $n.', 'Ho-zen nur guten Flotschern Namen geben.$b$bEines Tages sie nennen Euch vielleicht $n $n.', '', '', 'Los hozen solo dan un nombre nombre a los buenos jeringadores.$b$bPuede que un día te llamen $n $n.', '', 'Хозены давай имена только хорошим грукерам.$b$bКогда-нибудь тебя могут называть $n $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63571, '', 'Nous sommes condamnés !', 'Wir sind verdammt!', '', '', '¡Estamos condenados!', '', 'Мы обречены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63572, '', 'Plus vite, les anciens ! Il faut vous cacher !', 'Beeilung, Älteste! Ihr müsst Euch verstecken!', '', '', '¡Rápido, ancestros! ¡Debéis esconderos!', '', 'Скорее, старейшины, прячьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63573, '', 'Je jurerais avoir vu cette petite Syra Pression d’Or faire les yeux doux à mon fiston. C’est inadmissible !', 'Ich habe genau gesehen, dass diese kleine Syra Zapfgold meinem Jungen "diese Blicke" zugeworfen hat. Das darf nicht sein.', '', '', '"Juro que he visto a esa pequeña Syra Brisa Dorada cómo miraba a mi niño. No lo soporto".', '', 'Клянусь, я видел, что Сира Золотистый Нектар строила глазки моему мальчику. Я этого не допущу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63574, '', 'Dieu merci, vous êtes là ! Jetez cette canne à pêche et venez nous aider !', 'Gut, dass Ihr hier seid! Werft die Angel weg und helft uns!', '', '', '¡Menos mal que estás aquí! ¡Tira esa caña de pescar y ayúdanos!', '', 'Ты здесь, вот удача! Бросай удочку и помоги нам!', '', 'Dieu merci, vous êtes là ! Jetez cette canne à pêche et venez nous aider !', 'Gut, dass Ihr hier seid! Werft die Angel weg und helft uns!', '', '', '¡Menos mal que estás aquí! ¡Tira esa caña de pescar y ayúdanos!', '', 'Ты здесь, вот удача! Бросай удочку и помоги нам!'),
+(63575, '', 'Kovok semble avoir bien supporté ses années d''hibernation.', 'Kovok hat die Jahre im Winterschlaf offenbar gut überstanden.', '', '', 'Parece que Kovok ha aguantado bien los años de hibernación.', '', 'Кажется, Ковок неплохо перенес годы сна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63576, '', 'En route pour Kun-Lai ? Sautez à bord et je vous y emmènerai.', 'Ihr wollt nach Kun-Lai? Hüpft ins Boot, ich nehme Euch mit.', '', '', '¿Vas a Kun-Lai? Salta en el bote y te llevaré hasta allí.', '', 'Направляешься на Кунь-Лай? Прыгай в лодку, я тебя подвезу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63577, '', '$gUn:Une; compère $gHameçonneur:Hameçonneuse; à ce que je vois ! J’ai accès à une grande variété d’équipements de ces pêcheurs locaux, dites-moi simplement ce dont vous avez besoin !', 'Ah, wir teilen dieselbe Leidenschaft! Ich habe viele Ausrüstungsgegenstände von hiesigen Fischern. Sagt einfach Bescheid, wenn Ihr etwas benötigt.', '', '', '¡Vaya, $gun:una; $gcompañero:compañera; $gpescador:pescadora;! Tengo bastante equipo procedente de los pescadores locales así que si quieres algo solo me lo tienes que decir.', '', 'Рыбак рыбака, как говорится! У меня много всякой всячины, местные рыболовы поделились, если что надо будет, только скажи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63578, '', 'Mes recherches doivent se poursuivre.', 'Meine Forschungen müssen fortgesetzt werden.', '', '', 'Mi investigación debe continuar.', '', 'Нельзя заканчивать мои исследования.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63579, '', 'Non, non, non ! Je ne peux m’arrêter. Mes mutations doivent vivre !', 'Nein, nein, nein! Ich kann jetzt nicht aufhören. Meine Mutationen müssen leben!', '', '', '¡No, no, no! Ahora no puedo detenerme. ¡Mis mutaciones tienen que vivir!', '', 'Нет, нет, нет! Я не могу остановиться сейчас. Мои мутации должны жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63580, '', 'J''ai enduit votre lame d''un mélange spécial, Somnifuge. Chaque fois que vous vaincrez un ennemi, une toxine spéciale sera injectée dans son cadavre. Observez les résultats, et sachez les mettre à profit.', 'Ich habe Eure Hände mit einer speziellen Tinktur eingesalbt. Jedes Mal wenn Ihr einen Gegner besiegt, wird seine Leiche mit einem speziellen Giftstoff injiziert. Beobachtet das Resultat und nutzt es zu Eurem Vorteil.', '', '', 'Te he recubierto las manos con una mezcla especial, heraldo. Cada vez que derrotes a un enemigo, se inyectará su cadáver con una toxina especial. Observa los resultados, y úsalos en tu provecho.', '', 'Я покрыл твои руки особым составом, Пробудитель. Труп каждого поверженного врага будет заражен особым ядом. Посмотри, что станет с ними, и воспользуйся этим в своих интересах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63581, '', 'Toute créature a son usage, Somnifuge, mais il faut la tuer pour le découvrir !', 'Alle Kreaturen haben ihren Nutzen, Erwecker, aber um den herauszufinden, müsst Ihr sie töten!', '', '', 'Todas las criaturas tienen su propósito, heraldo, ¡pero debes matarlas para descubrirlo!', '', 'У каждого существа есть свой смысл, Пробудитель, но нужно убить их, чтобы найти его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63582, '', 'Puisse l’ambre vous protéger et vous nourrir, Somnifuge.', 'Möge der Bern Euch schützen und nähren, $gErwecker:Erweckerin;.', '', '', 'Que el ámbar te proteja y alimente, heraldo.', '', 'Да защитит и возлелеет тебя янтарь, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63583, '', 'Que ma force soit vôtre. Chaque fois qu''une de vos attaques infligera des dégâts, vous volerez un peu de vie à votre adversaire.', 'Lasst meine Stärke Eure Stärke sein. Jeder Schlag, den Ihr führt, soll dem Gegner Leben entziehen.', '', '', 'Que mi fuerza sea tu fuerza. Por cada uno de tus ataques que inflija daño, le robarás parte de la vida a tu oponente.', '', 'Пусть моя сила станет твоей силой. Нанося врагам урон, ты будешь каждый раз красть частичку их жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63584, '', 'J''ai enduit votre lame d''un sérum spécial. Inoculez-le à vos ennemis. S''ils reçoivent trop d''injections, leur système ne le supportera pas.', 'Ich habe Eure Waffen mit einem speziellen Serum eingesalbt. Injiziert es Euren Gegnern. Bei zu vielen Injektionen wird ihr System überlastet.', '', '', 'He embadurnado tus armas con un suero especial. Inyéctaselo a tus enemigos. Tras varias inyecciones, sus organismos se sobrecargarán.', '', 'Я покрыл ваше оружие специальной сывороткой. Используйте ее в бою с врагами: когда они получат достаточную дозу сыворотки, их системы перегрузятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63585, '', 'Venez, Somnifuge. Je vais contempler ce monde que j’ai laissé derrière moi, et voir comment il a évolué.', 'Kommt, $gErwecker:Erweckerin;. Stellen wir unsere Feinde.', '', '', 'Ven, heraldo. Enfrentémonos a nuestros enemigos.', '', 'Идем, Пробудитель. Встретим наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63586, '', 'Combien d’années se sont-elles écoulées depuis que j’ai plongé dans ce sommeil ? Ce lieu, ce palais, mon impératrice. Tout a changé.', 'Wie viele Jahre sind vergangen, seit ich in meinen Schlummer gefallen bin? Diese Vess, der Palast, meine Kaiserin. Alles hat sich verändert.', '', '', '¿Cuántos años han pasado desde que empezó mi sueño? Este vess, este palacio, mi Emperatriz... Todos han cambiado.', '', 'Сколько лет прошло с тех пор, как я погрузился в сон? Этот весс, дворец, моя императрица. Все изменилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63587, '', 'Ce fléau blanc est-il l''œuvre des sha ? Je vois maintenant quelle est la maladie qui contamine notre civilisation. Les infectés doivent être purgés !', 'Ist diese weiße Fäule auf das Sha zurückzuführen? Jetzt erkenne ich, welche Krankheit sich über unsere Zivilisation ausbreitet. Die, die von ihr angesteckt sind, müssen geläutert werden.', '', '', '¿Esta contaminación blanca es obra del sha? Ahora entiendo la infección que se extiende por toda nuestra civilización. ¡Hay que purgar a los infectados!', '', 'Эта белая гниль – работа ша? Теперь я вижу, что за болезнь разрушает нашу цивилизацию. Что было заражено, должно быть очищено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63588, '', 'Regardez ces mantides, en dessous. L''impératrice a ordonné le départ de l''Essaim beaucoup trop tôt ! Un nouvel exemple de ses délires incohérents.', 'Schaut Euch die Mantis dort unten an. Die Kaiserin hat den Schwarm viel zu früh befohlen! Ein weiteres Zeichen ihres chaotischen Wahns.', '', '', 'Mira a los mántides de abajo. ¡La Emperatriz ha convocado un enjambre demasiado pronto! Una señal más de sus delirios caóticos.', '', 'Только взгляни на этих богомолов. Императрица слишком рано отправила рой в атаку! Еще одно свидетельство ее безумия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63589, '', 'Pourquoi essaiment-ils déjà ? Le temps n’est pas déjà venu.', 'Warum schwärmen sie schon? Die Zeit ist noch nicht gekommen.', '', '', '¿Por qué están formando un enjambre? Todavía no ha llegado la hora.', '', 'Почему они уже роятся? Время еще не пришло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63590, '', 'Voyager sur les routes de la vallée me fait un drôle d’effet. Le sol est si peu pentu, ici. Et puis quelle chaleur !$b$bKun-Lai me manque.', 'Auf den Straßen dieses Tals zu reisen, ist schon seltsam. Hier ist alles so flach - und so heiß.$b$bIch vermisse Kun-Lai.', '', '', 'Es extraño viajar por los caminos del valle. Aquí el suelo es muy llano. Y hace mucho calor.$b$bEcho de menos Kun-Lai.', '', 'Путешествовать по Долине совсем непривычно. Земля здесь очень плоская и очень горячая.$b$BЯ скучаю по куньлайским дорогам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63591, '', 'Quelque chose les pousse. Ils sont terrifiés.', 'Etwas treibt sie an. Sie haben Angst.', '', '', 'Algo los impulsa. Están asustados.', '', 'Что-то подгоняет их. Они напуганы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63592, '', 'Peu importe. Même moi peux sentir le mal qui souille leur esprit. Nous devons stopper leur folie !', 'Nun, einerlei. Selbst ich kann das Böse spüren, das ihren Verstand vergiftet. Lasst uns ihren Wahnsinn aufhalten.', '', '', 'No importa. Hasta yo puedo sentir el mal que contamina sus mentes. ¡Debemos acabar con su locura!', '', 'Неважно. Даже я чувствую зло, повредившее их разум. Покончим же с их безумием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63593, '', 'Je vois que mon sommeil fut bref. Je reconnais Mel’jarak, seigneur des cieux. Autrefois, mon frère. Plus maintenant.', 'Ich sehe, dass mein Schlummer kurz war. Ich erkenne Mel''jarak, den Herrn der Himmel. Einst mein Bruder. Jetzt nicht mehr.', '', '', 'Veo que mi sueño fue breve. Reconozco a Mel''jarak, señor de los cielos. Una vez fue mi hermano. Ya no.', '', 'Похоже, сон мой был недолог. Я вижу Мел''джарака, владыку небес. Теперь он не брат мне, хотя был им когда-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63594, '', 'Je vois que mon sommeil fut bref. Je reconnais Ta’yak là-bas, devant le palais. Le lame-champion de l’Impératrice. Il demeurait invaincu à mon époque.', 'Ich sehe, dass mein Schlummer kurz war. Ich erkenne Ta''yak dort, direkt vor dem Palast. Der Klingenmeister der Kaiserin. Zu meiner Zeit war er ungeschlagen.', '', '', 'Veo que mi sueño fue breve. Reconozco a Ta''yak ahí, justo delante del palacio. El campeón de espadas de la Emperatriz. En mi época estaba invicto.', '', 'Похоже, сон мой был недолог. Я вижу Та''яка прямо перед дворцом. Слуга императрицы, мастер клинков. В мое время никто не мог одолеть его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63595, '', 'Je vois que mon sommeil fut bref. Je reconnais Un’sok là en bas. Il s’est renommé Façonneur d’ambre. Ha ! Ses talents n’ont jamais surpassé les miens.', 'Ich sehe, dass mein Schlummer kurz war. Ich erkenne Un''sok dort unten. Ich sehe, dass er sich jetzt Bernformer nennt. Ha! Er hat mich niemals übertreffen können.', '', '', 'Veo que mi sueño fue breve. Reconozco a Un''sok ahí abajo. Veo que se ha rebautizado como formador de ámbar. ¡Ja! Sus habilidades nunca superaron a las mías.', '', 'Похоже, сон мой был недолог. Я вижу там, внизу, Ун''сока. Я смотрю, он назвался "ваятелем янтаря". Ха! Я всегда был в этом лучше него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63596, '', 'Je vois que mon sommeil fut bref. Je reconnais Zor’lok, le héraut de l’Impératrice. Son petit toutou docile.', 'Ich sehe, dass mein Schlummer kurz war. Ich erkenne Zor''lok, die Stimme der Kaiserin. Ihr gehorsames kleines Schoßtier.', '', '', 'Veo que mi sueño fue breve. Reconozco a Zor''lok, voz de la Emperatriz. Su mascota obediente.', '', 'Похоже, сон мой был недолог. Голос императрицы... я узнаю Зор''лока. Вот кто всегда был ее послушной собачкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63597, '', 'Je suis prêt à décoller, Xaril.', 'Ich bin bereit zu fliegen, Xaril.', '', '', 'Quiero volar ya, Xaril.', '', 'Можно лететь, Ксарил.', '', 'Je suis prête à décoller, Xaril.', 'Ich bin bereit zu fliegen, Xaril.', '', '', 'Quiero volar ya, Xaril.', '', 'Можно лететь, Ксарил.'),
+(63598, '', 'Réparer les dégâts faits par Kor’ik prendra du temps, mais c’est faisable.', 'Den Schaden, den Kor''ik angerichtet hat, zu reparieren, wird etwas dauern, aber es ist möglich.', '', '', 'Reparar los daños provocados por Kor’ik llevará tiempo, pero puede hacerse.', '', 'Исправить нанесенные Кор''иком повреждения можно, но на это нужно время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63599, '', 'Vous entendez un léger cliquetis venant de l’ouest…', 'Ihr hört ein leises klickendes Geräusch aus dem Westen...', '', '', 'Oyes un ligero ruido de traqueteo procedente del oeste...', '', 'С запада доносится слабый щелкающий звук...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63600, '', 'Un bourdonnement aigu vous parvient au loin…', 'Ein hohes Summen ist in der Ferne zu hören...', '', '', 'Percibes un zumbido estridente en la distancia...', '', 'Вдалеке раздается высокий звук непонятного происхождения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63601, '', 'La pierre se brise !', 'Der Edelstein zerbricht!', '', '', '¡La gema está temblando!', '', 'Самоцвет разрушается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63603, '', 'L’espace d’un instant, vous apercevez un scintillement près du mur est…', 'Ihr seht ein kurzes Aufblitzen an der Ostmauer...', '', '', 'Observas una tenue luz en la muralla del este...', '', 'Вы видите легкий проблеск света в восточной стене...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63604, '', 'Où puis-je trouver l’assistant Buzaki ?', 'Wo kann ich Assistent Buzaki finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al ayudante Buzaki?', '', 'Где мне искать помощника Буцзаки?', '', 'Où puis-je trouver l’assistant Buzaki ?', 'Wo kann ich Assistent Buzaki finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al ayudante Buzaki?', '', 'Где мне искать помощника Буцзаки?'),
+(63605, '', 'Je peux faire autre chose ?', 'Kann ich noch etwas tun?', '', '', '¿Puedo hacer algo más?', '', 'Чем еще я могу помочь?', '', 'Je peux faire autre chose ?', 'Kann ich noch etwas tun?', '', '', '¿Puedo hacer algo más?', '', 'Чем еще я могу помочь?'),
+(63606, '', 'Lokdu va dérouiller !', 'Nappel gewammst!', '', '', '¡Makaku golpeado!', '', 'Шнуропс стремзнут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63607, '', 'Doukacque OUKÉ !', 'Knatz gebrammt!', '', '', '¡Kakador HECHO KRAKU!', '', 'Дукер грокнут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63608, '', 'Va te faire grouker, doukacque !', 'Werd geflotscht, Knatzel!', '', '', '¡Jeríngate, kakador!', '', 'Грокнись, шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63609, '', 'Le dernier ingrédient est un secret transmis de génération en génération dans ma famille et provient des étendues sauvages de Krasarang. J’ai envoyé l’assistant Buzaki le chercher il y a quelques jours et j’ai appris qu’il avait atteint la taverne dans les Brumes hier au soir. Pourriez-vous aller à l’ancien Passage pour voir ce qui le retient ? Il n’a pas intérêt à être encore en train de dormir dans la taverne !', 'Die letzte Zutat ist ein Geheimnis, das seit Jahrhunderten in meiner Familie weitergegeben wird und noch aus der Krasarangwildnis stammt. Ich habe Assistent Buzaki vor einigen Tagen losgeschickt und erfahren, dass er letzte Nacht die Taverne im Nebel erreicht hat. Könntet Ihr in die Uralte Passage gehen und herausfinden, was ihn aufhält? Und wehe, er ist in der Taverne eingeschlafen!', '', '', 'El último ingrediente, un secreto transmitido de generación en generación en mi familia, viene de la Espesura Krasarang. Mandé al ayudante Buzaki a recogerlo hace unos días, y recibí noticias de que había llegado a la Taberna en la Niebla anoche. ¿Puedes entrar en el Pasaje Antiguo y averiguar por qué tarda tanto? ¡Más le vale no estar dormido en la taberna!', '', 'Последний ингредиент – секрет, передававшийся в моей семье из поколения в поколение, берет начало в Красарангских джунглях. Я послал за ним помощника Буцзаки несколько дней назад и получил известие о том, что вчера вечером он добрался до таверны "В туманах". Не сходишь ли ты к Древнему проходу, чтобы узнать, почему он так долго? И лучше бы ему не заснуть в этой таверне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63610, '', 'Z’avez l’air en forme, les copains !', 'Passt auf, Leute!', '', '', '¡Deprisa!', '', 'Гляди веселей, ребята!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63611, '', 'Tiens, y’a de la Horde à dégommer, les gars : je peux le sentir d’ici !', 'Es gibt mehr von der Horde zu erledigen! Ich kann sie riechen!', '', '', '¡Hay miembros de la Horda a los que matar! ¡Puedo olerlos!', '', 'Парни, сейчас зададим перцу ордынцам! Я их чую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63612, '', 'C’est « marche ou crève », les amis ! Pas question de s’déballonner !', 'Jetzt wird es ernst, Leute! Es führt kein Weg zurück!', '', '', '¡O ellos, o nosotros! ¡No hay vuelta atrás!', '', 'На смертный бой! Ни шагу назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63613, '', 'Une poignée de singes ne sera jamais de taille face à l’Alliance !', 'Ein paar Affen sind keine Gegner für die Allianz!', '', '', '¡Unos cuantos monos no son nada para la Alianza!', '', 'Эти обезьяны не устоят перед воинами Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63614, '', 'Inclinez-vous, bande de sauvages ! Au nom de l’Alliance, je revendique cette terre !', 'Zurück, ihr Wilden! Ich beanspruche dieses Land im Namen der Allianz!', '', '', '¡Retiraos, salvajes! ¡Reclamo esta tierra en nombre de la Alianza!', '', 'Прочь, дикари! Я объявляю эту землю владением Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63615, '', 'Tenez bon, les gars ! Les renforts ne vont plus tarder !', 'Durchhalten, Leute! Verstärkung ist unterwegs!', '', '', '¡Aguantad! ¡Ya llegan los refuerzos!', '', 'Держитесь! Подкрепление на подходе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63616, '', 'Va te faire grouker, lok…', 'Werdet geflotscht, Nap…', '', '', 'Jeríngate, wik-', '', 'Грокнись, шну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63617, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Malik. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Malik. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Malik. [Mejora Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Малик. [Величие клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Malik. [Amélioration klaxxi]', 'Ich hätte heute gern Eure Unterstützung, Malik. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Malik. [Mejora Klaxxi]', '', 'Мне нужна сегодня твоя помощь, Малик. [Величие клакси]'),
+(63618, '', 'L’astuce, Somnifuge, c’est d’être comme l’eau. Ne résistez pas à la force de votre ennemi… accompagnez-la. Laissez ses coups passer mollement sur vous, puis EMPALEZ-LE !', 'Der Trick besteht darin, so zu sein wie Wasser. Stemmt Euch der Stärke Eures Feindes nicht entgegen - geht einfach mit ihr mit. Lasst seine Hiebe an Euch vorbeifließen. Und dann DURCHBOHRT IHR IHN.', '', '', 'El truco, heraldo, es ser como el agua. No te resistas a la fuerza de tu enemigo; fluye con ella. Deja que sus golpes pasen de largo. Y entonces LO EMPALAS.', '', 'Фокус в том, Пробудитель, чтобы стать как вода. Не нужно сопротивляться силе противника – нужно течь вместе с нею. И вскоре его удары будут проходить сквозь тебя как сквозь ленивый поток. И тогда ты пронзишь его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63619, '', 'Besoin d’un coup d’aile ?', 'Kann ich helfen?', '', '', '¿Necesitas una aleta?', '', 'Шлепунец не нужен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63620, '', 'Envoyez-moi à Fleur-de-l’Aurore.', 'Schickt mich nach Morgenblüte.', '', '', 'Envíame a Floralba.', '', 'Отправь меня в Цветущую Зарю.', '', 'Envoyez-moi à Fleur-de-l’Aurore.', 'Schickt mich nach Morgenblüte.', '', '', 'Envíame a Floralba.', '', 'Отправь меня в Цветущую Зарю.'),
+(63621, '', 'Merci, $p ! Je me voyais déjà mort.', 'Danke, $p! Ich dachte, mein Ende wäre gekommen.', '', '', '¡Gracias, $p! Creía que era mi fin.', '', 'Спасибо, $p! Я уж подумал, что мне конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63622, '', 'J’ai paniqué en voyant tous ces sauroks, et mon bateau s’est échoué.', 'Ich geriet in Panik, als ich die ganzen Saurok gesehen habe, und bin mit dem Boot gekentert.', '', '', 'Me entró el pánico cuando vi a todos esos saurok y destrocé mi barco.', '', 'Увидев столько сауроков сразу, я запаниковал и разбил лодку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63623, '', 'Je dois rapporter ceci au maître brasseur Giclette avant le début du festival. Encore merci de m’avoir sauvé, $p !', 'Ich muss das zu Braumeister Boof bringen, bevor das Fest beginnt. Danke noch mal für die Rettung, $p!', '', '', 'Tengo que llevarle esto al Maestro cervecero Boof antes de que comience el festival. ¡Gracias de nuevo por salvarme, $p!', '', 'Мне нужно отдать это хмелевару Буфу до того, как начнется фестиваль. Еще раз спасибо, что $gспас:спасла; мне жизнь, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63624, '', 'Ah, parfait, vous voilà ! L’heure est venue d’apprendre à ces hozen « pirates » pourquoi il vaut mieux ne pas s’en prendre à nos villages.', 'Ah! Gut! Ihr habt es geschafft. Es wird Zeit, dass wir diesen Ho-zen-"Piraten" beibringen, warum sie unsere Dörfer nicht überfallen sollten.', '', '', '¡Ah! ¡Bien! Lo habéis conseguido. Es hora de enseñar a esos hozen "piratas" por qué es mala idea asaltar nuestras aldeas.', '', 'О! Отлично! Вы пришли. Давайте-ка растолкуем этим хозенским "пиратам", почему не надо трогать наши деревни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63625, '', 'Nous pouvons y aller, c’est sûr ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr zum Aufbruch bereit seid?', '', '', '¿Seguro que quieres partir?', '', 'Вы готовы отправиться в путь?', '', 'Nous pouvons y aller, c’est sûr ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr zum Aufbruch bereit seid?', '', '', '¿Seguro que quieres partir?', '', 'Вы готовы отправиться в путь?'),
+(63626, '', 'L’ambre offre le répit d’un parangon, Somnifuge. Si d’aventure vous approchiez de la mort, elle s’activerait d’elle-même.', 'Der Bern bietet die Atempause eines Getreuen, Erwecker. Solltet ihr dem Tode nahe sein, wird er von selbst aktiv.', '', '', 'El ámbar ofrece el descanso de un dechado, heraldo. Si estás a punto de morir, se activará solo.', '', 'Янтарь дает Идеалу отсрочку, Пробудитель. Если смерть подступит к тебе, он сам придет в действие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63627, '', 'Soyez sans pitié ! Savourez l’odeur du sang ! Plus vous attaquez, plus vous régénérez de points de vie.', 'Zeigt kein Erbarmen! Lasst Euch vom Geruch des Blutes tragen! Je mehr Ihr angreift, desto mehr Leben entzieht Ihr ihnen!', '', '', '¡No tengas piedad! ¡Disfruta del olor de la sangre! Cuanto más ataques, más salud recuperarás.', '', 'Никакой пощады! Воспрянь, почуяв запах крови! Чем больше ты бьешь, тем больше здоровья восстановишь', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu’il n’est qu’inconscient. Je devrais pouvoir le réveiller.', 'Ich glaube, er hat nur das Bewusstsein verloren. Ich müsste ihn aufwecken können.', '', '', 'Parece que solo está inconsciente. Creo que podré despertarlo.', '', 'Похоже, он просто без сознания. Наверное, я смогу его разбудить.'),
+(63629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournons au festival, $p. Passez chez moi plus tard, je suis en train de préparer quelque chose de vraiment spécial !', 'Lasst uns zurück zum Fest gehen, $p. Kommt später bei meinem Haus vorbei, ich bereite etwas ganz Besonderes vor!', '', '', 'Volvamos al festival, $p. Pásate por mi casa después, ¡estoy preparando algo especial!', '', 'Пойдем-ка обратно на праздник, $p. Зайди потом ко мне, я готовлю кое-что особенное!'),
+(63630, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître brasseur ! Des éclaireurs bataari ont été aperçus près du village !', 'Braumeister! Bataari-Spähtrupps wurden außerhalb des Dorfes gesichtet!', '', '', '¡Maestro cervecero! ¡Han avistado grupos de exploración Bataari fuera de la aldea!', '', 'Господин хмелевар! Недалеко от деревни замечены батаарские разведчики!'),
+(63631, '', 'Est-ce qu… HÉ ! Mais vous les avez ramenés !', 'Ist das... HE! Ihr habt sie zurückgebracht!', '', '', 'Eso es... ¡OYE! ¡Los has traído de vuelta!', '', 'Это... Эй! Ты $gпривел:привела; их обратно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63632, '', 'Vous m’avez sauvé ! Vous êtes mon idole !', 'Ihr habt mich heldenhaft gerettet!', '', '', '¡Me has salvado! ¡Qué heroicidad!', '', 'Ты меня $gспас:спасла;! Это поступок настоящего героя!', '', 'Vous m’avez sauvée ! Vous êtes mon idole !', 'Ihr habt mich heldenhaft gerettet!', '', '', '¡Me has salvado! ¡Qué heroicidad!', '', 'Ты меня $gспас:спасла;! Это поступок настоящего героя!'),
+(63633, '', 'J''ai toujours su qu''$gun:une:c; $pc pouvait ridiculiser un yaungol !', 'Ich wusste immer, dass $gein:eine:c; $C mit einem Yaungol fertig wird!', '', '', '¡Siempre supe que $gun:una; $pc podría con un yaungol!', '', 'Я всегда знал, что |3-2($pc) под силу задать трепку янголу!', '', 'J''ai toujours su qu''$gun:une:c; $pc pouvait ridiculiser un yaungol !', 'Ich wusste immer, dass $gein:eine:c; $C mit einem Yaungol fertig wird!', '', '', '¡Siempre supe que $gun:una; $pc podría con un yaungol!', '', 'Я всегда знала, что |3-2($pc) под силу задать трепку янголу!'),
+(63634, '', 'De… D''où est-ce que vous venez ? Merci !', 'Wo... wo kamt Ihr denn her? Vielen Dank!', '', '', '¿De... de dónde has salido? ¡Gracias!', '', 'Откуда... Откуда ты $gвзялся:взялась;? Спасибо!', '', 'De… D''où est-ce que vous venez ? Merci !', 'Wo... wo kamt Ihr denn her? Vielen Dank!', '', '', '¿De... de dónde has salido? ¡Gracias!', '', 'Откуда... Откуда ты $gвзялся:взялась;? Спасибо!'),
+(63635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’air est si pur par ici.', 'Die Luft ist hier so sauber.', '', '', 'Aquí el aire es muy limpio.', '', 'Здесь такой чистый воздух.'),
+(63636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai grandi sur l’île Vagabonde. Très peu d’espace là-bas. Jamais assez de place pour chasser et jamais vraiment de prédateurs dignes de ce nom.$b$bMais ici, on trouve des grands mushan, et des loups, et toutes sortes de prédateurs. C’est le rêve de tout chasseur.', 'Ich bin auf der Wandernden Insel aufgewachsen. Dort gab es einfach keinen Platz. Man konnte nicht jagen, und es gab keine nennenswerten Raubtiere.$b$bAber hier... Hier gibt es den großen Mushan, Wölfe und alle möglichen Raubtiere. Das ist die Erfüllung jedes Jägertraumes.', '', '', 'Me crié en La Isla Errante. Allí el espacio era muy limitado. Nunca había sitio para cazar ni depredadores dignos de mención.$b$bPero aquí... Aquí están los grandes mushan y los lobos y toda clase de depredadores. Esto es el sueño de un cazador hecho realidad.', '', 'Я выросла на Скитающемся острове. Там было так тесно! Никаких крупных хищников, решительно не на кого охотиться.$b$bНо здесь... Здесь и мушаны, и волки... Кого здесь только нет! Настоящий охотничий рай.'),
+(63637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est votre premier séjour en Pandarie ? Moi aussi. Je me souviens des histoires que l’on nous racontait sur cet endroit. C’est vraiment passionnant !', 'Seid Ihr zum ersten Mal in Pandaria? Ich auch. Ich erinnere mich noch an die Geschichten über diesen Ort. Sie waren so aufregend!', '', '', '¿Es tu primera visita a Pandaria? La mía también. Recuerdo las historias que nos contaban sobre este lugar. ¡Qué emocionante!', '', 'Ты впервые в Пандарии? Я тоже. Нам столько рассказывали об этой удивительной стране! Я так волнуюсь!'),
+(63638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La première fois que j’ai rencontré les Nesingwary, c’était à Strangleronce. Depuis, je n’ai pas arrêté pas de leur tomber dessus. J’ai enfin gagné ma place dans leur safari !', 'Ich bin den Nesingwarys erstmals im Schlingendorntal begegnet und treffe seitdem immer wieder auf sie. Endlich darf ich ein Teil ihrer Safari sein!', '', '', 'Conocí por primera vez a los Nesingwary en Tuercespina. Desde entonces me encuentro con ellos de vez en cuando. ¡Por fin he conseguido un puesto en su safari!', '', 'Я познакомилась с Эрнестуэями в Тернистой долине и с тех пор время от времени с ними встречалась – а теперь вот они взяли меня с собой!'),
+(63639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Je crois bien que je vous reconnais. Vous êtes originaire de l’île Vagabonde, n’est-ce pas ?$b$bN’est-ce pas étrange d’être en Pandarie ?$b$bJ’ai toujours pensé que cet endroit n’était qu’un mythe, une légende. J’ai du mal à croire qu’il existe vraiment !', 'Oh! Ich glaube, ich kenne Euch. Ihr stammt von der Wandernden Insel, nicht wahr?$b$bIst es nicht seltsam, in Pandaria zu sein?$b$bIch habe diesen Ort immer für eine Legende gehalten und kann kaum glauben, dass er tatsächlich existiert!', '', '', '¡Oh! Creo que te reconozco. Eres de La Isla Errante, ¿no?$b$b¿No es extraño estar en Pandaria?$b$bSiempre pensé que este lugar no era más que una leyenda. ¡No me puedo creer que exista de verdad!', '', 'Я тебя знаю! Ты же со Скитающегося острова, да?$b$bКто бы мог подумать, что мы доберемся до самой Пандарии!$b$bЯ-то думала, что Пандария – просто легенда, но она действительно существует! Невероятно!'),
+(63640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant de vie ici. Et tant d’espace.$b$bSur l’île Vagabonde, il n’y a jamais eu assez d’espace pour que les prédateurs puissent grandir suffisamment pour valoir la peine d''être chassés.', 'Hier ist so viel Leben. Und so viel Platz.$b$bAuf der Wandernden Insel war nie genug Platz für Raubtiere, die groß genug waren, gejagt zu werden.', '', '', 'Aquí hay mucha vida. Y mucho espacio.$b$bEn La Isla Errante no había espacio suficiente para que los depredadores llegaran a ser lo bastante grandes para cazarlos.', '', 'Здесь такая богатейшая природа, а какой простор!$b$bНа Скитающемся острове было так тесно, что хищники просто не могли вырасти до приличных размеров.'),
+(63641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, très bien ! Vous avez trouvé le safari. C’est assez délicat de trouver son chemin dans cette jungle sans un certain sens d’orientation.$b$bCes mogu n’arrêtent pas de me mettre des bâtons dans les roues quand je pars à la chasse.', 'Ah, gut! Ihr habt die Safari gefunden. In diesem Dschungel kann man sich ohne guten Orientierungssinn schnell verlaufen.$b$bDiese Mogu kommen mir bei der Jagd ständig in die Quere.', '', '', '¡Ah, muy bien! Has encontrado el safari. Es un poco difícil moverse por esa jungla sin un buen sentido de la orientación.$b$bEsos mogu no dejaban de molestarme mientras cazo.', '', 'А, ты $gнашел:нашла; лагерь охотников! Отлично. Те, кто не умеет ориентироваться, в этих джунглях долго не живут.$b$bКроме того, проклятые могу мешают мне охотиться.'),
+(63642, '', '|Tinterface/Icons/creatureportrait_bubble.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:124653|h[Carapace d’eau]|h|r ! Utilisez les jets d’eau pour la faire éclater !', '|TInterface/Icons/creatureportrait_bubble.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:124653|h[Wasserhülle]|h|r! Benutzt die Wasserfontänen, um sie zerplatzen zu lassen!', '', '', '|TInterface/Icons/creatureportrait_bubble.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:124653|h[Caparazón acuático]|h|r! ¡Usa los chorros de agua para romperlo!', '', '|TInterface\\Icons\\creatureportrait_bubble.blp:20|t%s произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:124653|h[Водная оболочка]|h|r! Пробейте ее с помощью изводня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63643, '', 'Un chasseur, ça chasse. Un artiste, euh… ça arte.$b$bJe suis venu capturer la férocité de la chasse à travers mon art.$b$bNous sommes sur des terres bien étranges, et peu de gens savent à quel point les créatures que nous rencontrons à la chasse le sont également.$b$bÀ travers mon art, je fais la preuve de votre succès, et du succès des Nesingwary par la même occasion.', 'Ein Jäger jagt. Ein Künstler... künstlert.$b$bIch bin hier, um die Wildheit der Jagd mit meiner Kunst einzufangen.$b$bWir befinden uns in einem seltsamen Land, und nur wenige in der bekannten Welt kennen die seltsamen Kreaturen, die wir jagen.$b$bMithilfe meiner Kunst schaffe ich einen Beweis Eures Erfolgs und des Erfolgs der Nesingwarys.', '', '', 'Un cazador caza. Un artista... arta.$b$bEstoy aquí para capturar la ferocidad de la jungla a través de mi arte.$b$bEstamos en tierras ignotas, y pocos en el mundo conocido están familiarizados con las extrañas criaturas que cazamos.$b$bMediante mi arte demuestro tu éxito y el éxito de los Nesingwary.', '', 'Охотник охотится. Художник... художествует.$b$bЯ здесь затем, чтобы запечатлеть в своих творениях всю ярость охоты.$b$bЭто чужие земли, и мало кто в мире знает, на какие существа мы здесь охотимся.$b$bМои работы запечатлеют твой успех – и успех Эрнестуэев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Buvez, $p. Je veux que cette fiole soit vide avant que vous ayez trempé ne serait-ce qu’un orteil dans la mer.', 'Trinkt aus, $p. Ich möchte diese Phiole leer sehen, bevor Ihr auch nur einen Zeh ins Meer taucht.', '', '', 'Bebe, $p. Quiero ver ese vial vacío antes de que metas un dedo del pie en el mar.', '', 'Выпей, $p. Хочу, чтобы склянка опустела до того, как ты соберешься топиться в море.'),
+(63645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez. Ça a un goût d’algues et d’ordures chaudes, vous ne trouvez pas ?', 'Da, bitte. Schmeckt nach Tang und heißem Abfall, nicht?', '', '', 'Eso es. Sabe a algas y basura caliente, ¿verdad?', '', 'Вот так. Похоже на водоросли и горячий мусор, верно?'),
+(63646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la taverne du Vent du Nord.', 'Willkommen in der Taverne des Nordwinds.', '', '', 'Te doy la bienvenida a la taberna Vientonorte.', '', 'Добро пожаловать в таверну "На северных ветрах".'),
+(63647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, l''$gami:amie; ! Est-ce qu''il vous faut une chambre pour la nuit ?', 'Seid gegrüßt! Braucht Ihr ein Zimmer für die Nacht?', '', '', '¡Hola! ¿Te hace falta una habitación para pasar la noche?', '', 'Приветствую тебя, $gдруг:подруга;! Не желаешь ли комнату на ночь?'),
+(63648, '', 'Vous pouvez m’aider à aller sur l’eau, Tarte ?', 'Könnt Ihr mir helfen, über das Wasser zu gelangen, Tart?', '', '', '¿Me puedes ayudar a moverme por el agua, Tart?', '', 'Поможешь мне до них добраться, Тарт?', '', 'Vous pouvez m’aider à aller sur l’eau, Tarte ?', 'Könnt Ihr mir helfen, über das Wasser zu gelangen, Tart?', '', '', '¿Me puedes ayudar a moverme por el agua, Tart?', '', 'Поможешь мне до них добраться, Тарт?'),
+(63649, '', 'Je n''aurais jamais cru devoir un jour ramasser une arme pour m’en resservir...', 'Ich hätte nie gedacht, dass ich je wieder eine Waffe aufheben und benutzen würde...', '', '', 'Jamás pensé que tendría que volver a empuñar un arma...', '', 'Никогда бы не подумал, что придется снова взять в руки оружие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63650, '', 'J''avais presque réussi à me persuader que Zouchin était protégé de la noirceur du monde.', 'Ich hätte beinahe selbst geglaubt, dass Zouchin vor der Dunkelheit dieser Welt geschützt wäre.', '', '', 'Casi me había convencido a mí mismo de que Zouchin estaba a salvo de la oscuridad del mundo.', '', 'Я почти одурачил сам себя, поверив, что Цзоучин не грозят опасности извне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63651, '', 'J''ai renoncé aux combats pour vivre en paix avec ma famille. Mais on dirait que les combats ne renoncent pas à moi si facilement.', 'Ich habe mich vom Kampf zurückgezogen, um mit meiner Familie in Frieden zu leben, doch es ist mir anscheinend nicht vergönnt.', '', '', 'Me retiré de la batalla para vivir en paz con mi familia. Parece que la batalla no dejará que me retire tan fácilmente...', '', 'Я отошел от сражений ради мирной жизни со своей семьей. Но вот сражения обо мне, похоже, так легко не забудут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63652, '', 'Jadis, j''étais un grand guerrier. Espérons que l''âge n''a pas trop emporté de mon art.', 'Einst war ich ein großer Kämpfer. Hoffen wir, dass ich im Alter nicht zu viel von meinem Können verlernt habe.', '', '', 'Una vez fui un gran luchador. Esperemos que la edad no me haya arrebatado toda la habilidad.', '', 'Когда-то я был великим бойцом. Будем надеяться, что с возрастом я не стал слабаком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63653, '', 'Préparer les habitants, ce n''est pas juste leur donner des armes. Il faut leur apprendre à les brandir avec confiance.', 'Wir können dieses Dorf nicht vorbereiten, indem wir den Leuten einfach Waffen geben. Wir müssen sie lehren, sie mit Zuversicht einzusetzen.', '', '', 'Para preparar la aldea no basta con dar armas a la gente. Debemos enseñarles a blandirlas con aplomo.', '', 'Подготовить деревню – это не просто раздать крестьянам оружие. Надо еще научить их правильно им пользоваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore merci, $p ! J’apporte ça au maître brasseur Giclette sur-le-champ !', 'Nochmals danke, $p! Ich werde das sofort zum Braumeister Boof bringen.', '', '', '¡Gracias de nuevo, $p! Le llevaré esto al maestro cervecero Boof enseguida.', '', 'Еще раз спасибо, $p! Я сейчас же отнесу это хмелевару Буфу.'),
+(63655, '', 'Anduin… fuis…', 'Anduin... lauft...', '', '', 'Anduin... corre...', '', 'Андуин... Беги...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous retrouvons, être d’au-delà des brumes.', 'So sehen wir uns wieder, Fremdling von jenseits der Nebel.', '', '', 'Nos volvemos a encontrar, joven de más allá de la niebla.', '', 'Вот мы и снова встретились.'),
+(63657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette bataille a été chèrement payée. Ma propre renaissance devra attendre plusieurs années.', 'Dieser Kampf hat einen schweren Preis gefordert. Meine Wiedergeburt wird einige Jahre warten müssen.', '', '', 'Esta batalla ha sido agotadora. Mi renacimiento tendrá que esperar varios años.', '', 'Эта битва обошлась мне слишком дорого. Я смогу возродиться лишь через несколько лет.'),
+(63658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que ceci vous apprenne une leçon !', 'Lernt daraus, Fremdling!', '', '', '¡Aprende esta lección!', '', 'Извлеки из этого урок!'),
+(63659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pourquoi les brumes se sont écartées. Mais je sais qu’il y a une raison.', 'Ich weiß nicht, warum die Nebel sich gelichtet haben. Aber ich weiß, es war nicht ohne Grund.', '', '', 'No sé por qué se ha despejado la niebla, pero sé que hay una razón.', '', 'Я не знаю, почему расступились туманы. Но я знаю, что на это есть причина.'),
+(63660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est clair que vous n’êtes pas ici pour apporter votre guerre sur cette contrée. Il y a une ombre cachée en Pandarie… vous l’avez constaté par vous-même !', 'Ich sehe, dass Ihr nicht hier seid, um diesem Land Krieg zu bringen. Wie Ihr selbst gesehen habt, verbirgt sich Dunkelheit in Pandaria!', '', '', 'Está claro que no has venido a traer tu guerra a estas tierras. Hay una oscuridad oculta en Pandaria; la has visto con tus propios ojos.', '', 'Я вижу, что ты здесь не для того, чтобы принести свою войну в эти земли. Тьма сокрыта в Пандарии, и теперь ты тоже знаешь об этом.'),
+(63661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais je suis certaine que les brumes se sont écartées pour une raison. Cette raison, c’est VOUS. Découvrez pourquoi vous êtes ici.', 'Der Grund für die Lichtung der Nebel... IHR seid dieser Grund. Findet hier Eure Bestimmung.', '', '', 'De lo que estoy segura es de que la niebla se disipó por una razón. Y tú eres esa razón. Encuentra tu propósito.', '', 'Но я уверена, что туманы рассеялись не просто так. Причина этому – ты. Тебе нужно понять, зачем ты здесь.'),
+(63662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pourrez apprendre beaucoup sur ces terres à la vallée des Quatre vents.', 'Im Tal der Vier Winde könnt Ihr viel über dieses Land lernen.', '', '', 'Puedes aprender muchas cosas sobre esta tierra en el Valle de los Cuatro Vientos.', '', 'В Долине Четырех Ветров ты многое сможешь узнать об этой земле.'),
+(63663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un autre visiteur d’au-delà des brumes est ici. Il se nomme « Chen Brune d’Orage ». C’est un pandaren, mais d’une autre patrie.', 'Dort befindet sich ein weiterer Besucher von jenseits der Nebel. Sein Name ist "Chen Sturmbräu". Er ist ein Pandaren, doch seine Heimat ist eine andere.', '', '', 'Hay otro visitante de más allá de la niebla. Se llama "Chen Cerveza de Trueno". Es un pandaren, pero de otra tierra.', '', 'Из-за стены тумана сюда прибыл еще один гость – его зовут Чэнь Буйный Портер. Он – пандарен, но нездешний.'),
+(63664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parcourez ces terres avec Chen à vos côtés. Liez-vous d’amitié avec les gens que vous rencontrerez. En temps utile, vous trouverez les réponses.', 'Bereist dieses Land in Begleitung von Chen. Freundet Euch mit den Einheimischen an. Mit der Zeit werdet Ihr Antworten finden.', '', '', 'Recorre esta tierra con Chen. Haz amigos entre nuestra gente. Con el tiempo hallarás respuestas.', '', 'Исследуй эти земли вместе с Чэнем. Подружись с живущим здесь народом. И со временем ты найдешь ответы.'),
+(63665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu. J’espère que lorsque nous nous reverrons, je pourrai vous appeler « mon $gami:amie; ».', 'Lebt wohl, Fremdling. Ich hoffe, dass wir bei unserem nächsten Treffen Freunde sein werden.', '', '', 'Adiós. La próxima vez que nos veamos, espero que ya no seamos extraños, sino amigos.', '', 'Прощай, $gнезнакомец:незнакомка;! Надеюсь, что когда-нибудь я назову тебя своим другом.'),
+(63666, '', 'Utilisez les canons ! Abattez les mantides !', 'Benutzt die Kanonen! Schießt die Mantis ab!', '', '', '¡Usad los cañones! ¡Disparad a los mántides!', '', 'Иди к пушкам! Стреляй в богомолов!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63667, '', '<Le signal bourdonne doucement.>', '<Das Signal summt leise.>', '', '', '<La baliza zumba con suavidad.>', '', '<Маяк тихонько гудит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Спасите!'),
+(63669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils vont me dévorer !', 'Sie werden mich fressen!', '', '', '¡Van a comerme!', '', 'Они меня съедят!'),
+(63670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éloignez-les de moi !', 'Schafft sie von mir weg!', '', '', '¡Quitadmelos de encima!', '', 'Уберите их от меня!'),
+(63671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis trop jeune pour mourir !', 'Ich bin noch zu jung zum Sterben!', '', '', '¡Soy demasiado joven para morir!', '', 'Мне еще рано умирать!'),
+(63672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai même pas bon goût !', 'Ich bin kein Essen!', '', '', '¡No soy comida!', '', 'Я же не еда!'),
+(63673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au secours !', 'Rettet mich!', '', '', '¡Que alguien me salve!', '', 'Кто-нибудь, спасите!'),
+(63674, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’aide ! À l’aide !', 'Hilfe! Hilfe!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro!', '', 'Спасите! Спасите!'),
+(63675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhhhhh !', 'Ahhhhhhhh!', '', '', '¡Aaaaaaah!', '', 'А-а-а!'),
+(63676, '', 'Il me faut un autre requin !', 'Ich brauche noch einen Hai!', '', '', '¡Necesito otro tiburón!', '', 'Мне нужна другая акула!', '', 'Il me faut un autre requin !', 'Ich brauche noch einen Hai!', '', '', '¡Necesito otro tiburón!', '', 'Мне нужна другая акула!'),
+(63677, '', 'Ça vous dirait d’attraper un requin ?', 'Lust, einen Hai zu fangen?', '', '', '¿Quieres capturar un tiburón?', '', 'Не желаешь ли поохотиться на акул?', '', 'Ça vous dirait d’attraper un requin ?', 'Lust, einen Hai zu fangen?', '', '', '¿Quieres capturar un tiburón?', '', 'Не желаешь ли поохотиться на акул?'),
+(63678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $p ! Ils allaient me dévorer !', 'Danke, $p! Die wollten mich verspeisen!', '', '', '¡Gracias, $p! ¡Iban a comerme!', '', 'Спасибо, $p! Они меня чуть не съели!'),
+(63679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les virmens dévorent toutes nos récoltes !', 'Die Shed-Ling fressen das ganze Getreide auf!', '', '', '¡Los mures se están comiendo todo el grano!', '', 'Эти гну-сини сейчас сожрут все зерно!'),
+(63680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n, pourriez-vous m’aider à me débarrasser de ces virmens ?', '$n, könnt Ihr mir dabei helfen, diese Shed-Ling loszuwerden?', '', '', '$n, ¿puedes ayudarme a acabar con estos mures?', '', 'Можешь помочь мне избавиться от гну-синей, $n?'),
+(63681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éliminez ces virmens !', 'Holt Euch diese Shed-Ling!', '', '', '¡A por esos mures!', '', 'Разберись с грызунами!'),
+(63682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, ouste !', 'Husch!', '', '', '¡Fuera!', '', 'Кыш!'),
+(63683, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fichez le camp !', 'Weg da!', '', '', '¡Largo de ahí!', '', 'Прочь отсюда!'),
+(63684, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sauvez nos récoltes, $p !', 'Rettet das Getreide, $p!', '', '', '¡Salva el grano, $p!', '', 'Спасай зерно, $p!'),
+(63685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Éliminez ces virmens, $p !', 'Holt Euch diese Shed-Ling, $p!', '', '', '¡A por esos mures, $p!', '', 'Разберись с грызунами, $p!'),
+(63686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est la mère de la tanière ! Attention, $p !', 'Das ist die Höhlenmutter! Passt auf, $p!', '', '', '¡Es la madre del cubil! ¡Cuidado, $p!', '', 'Это же мать логова! $p, берегись!'),
+(63687, '', 'Les Pandashan envoient une demi-portion faire le travail à leur place ? Shan’bu avait peut-être tort à leur sujet…', 'Die Shado-Pan schicken Lakaien, um ihre Arbeit zu erledigen? Vielleicht hatte Shan''Bu unrecht, was sie betrifft...', '', '', '¿El Shadopan envía a un lacayo para que haga su trabajo? Puede que Shan Bu estuviera equivocado respecto a ellos.', '', 'Шадо-пан посылает слугу сделать за него работу? Может, Шань-Бу ошибался насчет них...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63688, '', 'Ha ! Vous avez… déjà… échoué…', 'Hah! Ihr seid... bereits... gescheitert...', '', '', '¡Ja! Ya... has... fracasado...', '', 'Ха! Ты... Уже... $gпроиграл:проиграла;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il reste des virmens dans les silos ! Vous pourriez les chasser pour moi, $p ?', 'Es sind noch weitere Shed-Ling in den Silos! Könnt Ihr sie für mich vertreiben, $p?', '', '', '¡Todavía hay más mures en los silos! ¿Puedes ahuyentarlos, $p?', '', 'В амбаре еще остались гну-сини! Ты не прогонишь их оттуда, $p?'),
+(63690, '', 'Vous voulez oublier vos ennemis un moment ? Vous venez au bon endroit, voir la bonne personne.', 'Braucht Ihr eine Pause von Euren Feinden? Da seid Ihr genau am richtigen Ort - und bei der richtigen Person.', '', '', '¿Necesitas un descanso de tus enemigos? Has acudido al lugar idóneo y a la persona idónea.', '', 'Хочешь ненадолго забыть о своих врагах? Тогда ты в нужном месте и с нужным человеком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63691, '', 'Oh… on dirait que j’ai perdu mon épée.', 'Oh... Ich habe wohl mein Schwert verloren.', '', '', 'Vaya... Creo que he perdido la espada.', '', 'О... Кажется, я потерял свой меч.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63692, '', 'Quand la Fracture a déchiré les continents d’Azeroth, nous autres pandarens avons cru que le reste du monde avait été complètement détruit.', 'Als die Zerschlagung die Kontinente Azeroths auseinanderriss, glaubten wir Pandaren, dass der Rest der Welt vollkommen zerstört worden war.', '', '', 'Cuando el Gran Cataclismo quebró los continentes de Azeroth, los pandaren creímos que el resto del mundo había desaparecido.', '', 'Когда Великий Раскол разорвал на части единый континент Азерота, мы, пандарены, сочли, что весь остальной мир был уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63693, '', 'Mais au bout de plusieurs siècles, un jeune explorateur voulut savoir. Son nom était Liu Lang. Il partit à la découverte du monde… sur le dos d’une tortue !', 'Aber als die Jahrhunderte verstrichen, wollte ein junger Abenteurer herausfinden, was es dort draußen noch gab. Sein Name war Liu Lang. Er zog los, die Welt zu erkunden... auf dem Rücken einer Schildkröte!', '', '', 'Pero unos siglos más tarde, un joven explorador decidió averiguar qué había ahí fuera. Se llamaba Liu Lang y partió para descubrir el mundo... ¡a lomos de una tortuga!', '', 'Но прошли века, и однажды юный исследователь Лю Лан решил узнать, что там, за горизонтом. Он отправился в путешествие... на спине черепахи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63694, '', 'Des statues et des chants sont dédiés à sa bravoure, mais si vous aviez été là sur la plage ce jour-là… eh bien, je pense qu’il avait l’air assez ridicule.', 'Wir ehren seinen Mut mit Statuen und Liedern, aber wenn Ihr an jenem Tag am Strand gewesen wärt... Nun, ich bin mir sicher, dass er recht albern aussah.', '', '', 'Celebramos su valentía con estatuas y canciones, pero si hubieras estado en la playa aquel día... Seguro que parecía bastante ridículo.', '', 'Сейчас мы воспеваем его смелость в балладах, но если бы в тот день тебе довелось оказаться на берегу... ха, я думаю, этот парень выглядел довольно глупо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63695, '', 'Oh, comme les pandarens se sont moqués de lui. Mais Liu Lang était bien plus malin qu’on ne le pensait. Les tortues de mer reviennent toujours sur la plage qui les a vues naître. C’est ainsi que malgré les brumes qui enveloppaient notre patrie, il retrouvait toujours la Pandarie.', 'Oh, wie ihn die Pandaren ausgelacht haben. Aber Liu Lang war schlauer, als alle gedacht hatten. Meeresschildkröten kehren immer zu der Küste zurück, an der sie geboren wurden. So konnte er trotz der Nebel, die unser Land umgeben, immer nach Hause finden.', '', '', 'Ah, cuánto se rieron de él. Pero Liu Lang era más listo de lo que parecía. Las tortugas marinas siempre vuelven a la playa en la que nacieron. Por eso, a pesar de la niebla que nos rodea, siempre volvía a casa.', '', 'Пандарены высмеяли его, но Лю Лан был умнее, чем считали многие. Он знал, что морские черепахи всегда возвращаются на берег, где они родились. Поэтому он не боялся потерять дорогу домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63696, '', 'Toutes les quelques années, il revenait et parlait de mystérieuses cités des sables, de peuples nomades qui vivaient sur d’immenses plaines, d’un grand empire sous les glaces et d’un royaume magique tout recouvert d’or.', 'Alle paar Jahre kehrte er zurück, im Gepäck Geschichten von geheimnisvollen Städten im Sand, Nomaden, deren Heimat endlose Grassteppen sind, einem großes Reich unter dem Eis und einem magischen, vergoldeten Königreich.', '', '', 'Regresaba cada pocos años con historias de misteriosas ciudades en la arena, pueblos nómadas en verdes praderas, un gran imperio bajo el hielo y un reino mágico ribeteado de oro...', '', 'Раз в несколько лет он возвращался и рассказывал чудесные истории о городах среди песков, о кочевниках на зеленых равнинах, о великой империи, скрытой подо льдом, и о волшебном золотом королевстве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63697, '', 'Chaque fois qu’il revenait, de plus en plus de pandarens répondaient à son appel et le rejoignaient sur sa tortue, qui gagnait en taille. Tous étaient courageux : c’était des explorateurs. Des aventuriers.', 'Jedes Mal, wenn er zurückkehrte, folgten mehr und mehr Pandaren seinem Ruf und begleiteten ihn auf seiner wachsenden Schildkröte. Sie waren die Mutigsten von uns: die Entdecker, die Abenteurer.', '', '', 'Cada vez que volvía, más y más pandaren respondían a la llamada de Liu Lang y se subían a su tortuga cada vez más grande. Eran los más valientes de entre nosotros: los exploradores, los aventureros.', '', 'Каждый раз, когда Лю Лан снова отправлялся в путешествие, все больше пандаренов присоединялось к нему на его подросшей черепахе. Они были настоящими искателями приключений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63698, '', 'Voilà ce que nous apprend Liu Lang, $gcher ami:chère amie;. On se moque toujours des explorateurs. On se moque toujours… jusqu’à ce qu’ils reviennent.', 'Und das ist es, was uns Liu Lang lehrt. Alle lachen die Entdecker aus. Sie lachen und lachen... bis sie wiederkehren.', '', '', 'Esa es la lección de Liu Lang: todo el mundo se ríe del explorador. Siempre se ríen... hasta que vuelve.', '', 'Так какой же урок можно вынести из истории о Лю Лане? Над исследователями всегда смеются... поначалу. Пока они не возвращаются из путешествия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63699, '', 'Les grandes actions ont souvent des débuts modestes. Pensez à un paisible étang. L’eau est comme le verre.', 'Große Ereignisse beginnen oft mit einer Kleinigkeit. Stellt Euch einen ruhigen Teich vor. Das Wasser wie eine Glasscheibe...', '', '', 'A menudo los grandes acontecimientos tienen comienzos humildes. Piensa en un estanque tranquilo. El agua parece de cristal.', '', 'Великие деяния начинаются с маленького шага. Представь себе спокойный пруд. Его поверхность так тиха, что похожа на зеркало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63700, '', 'Jusqu’à ce que je lance une pierre. Une si petite chose, mais bientôt, c’est tout l’étang qui ondule !', '...bis ich einen Stein werfe. Solch ein kleines Ding, doch bald schon kräuselt sich die gesamte Oberfläche!', '', '', 'Hasta que lanzo una piedra. Es muy pequeña, pero pronto las ondas cubren todo el estanque.', '', 'Но вот я кинул камешек – такой маленький, но круги от него расходятся по всему озеру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63701, '', 'Les jinyu ont aussi d’humbles origines. Autrefois très primitifs, ils ont eu la chance de se trouver près des bassins enchantés du val.', 'Auch die Jinyu haben klein begonnen. Sie waren einst primitive Kreaturen, aber hatten das Glück, nahe der verzauberten Teiche im Tal zu leben.', '', '', 'Los jinyu también son de origen humilde. Antes eran criaturas primitivas, pero tuvieron la suerte de vivir cerca de las pozas encantadas del valle.', '', 'Цзинь-юй тоже когда-то были маленькими, примитивными существами, но им посчастливилось поселиться возле зачарованных прудов Вечноцветущего Дола.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63702, '', 'Les pouvoirs magiques de ces bassins ont développé leur intelligence et fait grandir leur corps, faisant d’eux l’une des grandes cultures de la Pandarie ancienne.', 'Die Magie der Teiche erweiterte ihren Verstand und ließ ihre Körper wachsen, bis sie zu einer der großen alten Kulturen Pandarias wurden.', '', '', 'La magia de las pozas les expandió la mente y les desarrolló el cuerpo, hasta convertirse en una de las mayores culturas de Pandaria.', '', 'Магия воды дала им великий разум и крупные тела, и со временем они превратились в одну из самых могучих цивилизаций древней Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63703, '', 'La sagesse des plus grands sages parmi les jinyu est remarquable. Ils parlent à leurs rivières comme vous et moi demandons conseil à nos aînés.', 'Die weisesten der Jinyu sind wahrlich sehr weise. Sie können mit den Flüssen sprechen, wie Ihr und ich unsere Ältesten um Rat fragen.', '', '', 'Los jinyu más sabios son extremadamente sabios. Hablan con los ríos igual que tú y yo hablamos con los ancestros.', '', 'Самые мудрые цзинь-юй могут беседовать с ручьями, как мы советуемся с нашими старейшинами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63704, '', 'Dans le murmure des eaux, ils entendent l’avenir.', 'In den flüsternden Wassern können sie die Zukunft hören.', '', '', 'Pueden oír el futuro en el susurro del agua.', '', 'В шепоте воды они узнают, что ждет их в будущем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63705, '', 'Les jinyu et leurs eauracles sont au cœur des plus grands évènements de l’histoire de la Pandarie.', 'Die Jinyu und ihre Wassersprecher befinden sich im Herzen der größten Ereignisse in Pandarias Geschichte.', '', '', 'Los jinyu y sus oradores del agua han participado en los mayores acontecimientos de la historia de Pandaria.', '', 'Цзинь-юй и их говорящие с водой мудрецы были в центре многих событий в истории Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63706, '', 'Leurs visions ont bâti des empires, libéré des esclaves, et averti notre dernier empereur de la Fracture qui a brisé Azeroth il y a de cela dix mille ans.', 'Ihre Visionen brachten Königreiche hervor, befreiten Sklaven und warnten unseren letzten Kaiser vor der Zerschlagung, die Azeroth vor zehntausend Jahren zerrüttete.', '', '', 'Sus visiones han levantado imperios, liberado esclavos y advertido a nuestro último emperador del Gran Cataclismo que devastó Azeroth hace diez mil años.', '', 'Их дар помогал строить империи и освобождать рабов. Это они предупредили последнего императора о Расколе, случившемся десять тысяч лет назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63707, '', 'Considérez ceci : la plus petite des voix peut changer le monde. Souvenez-vous-en, $gcher ami:chère amie;, la prochaine fois que vous décidez de commencer à lancer des pierres !', 'Denkt darüber nach: Selbst die leiseste Stimme kann die Welt verändern. Vergesst dies nicht, wenn Ihr das nächste Mal Steine werfen wollt!', '', '', 'Piénsalo bien: hasta la voz más insignificante puede cambiar el mundo. ¡Tenlo en cuenta la próxima vez que decidas lanzar piedras!', '', 'Помни: даже самый тихий голос может изменить судьбу мира. Задумайся об этом в следующий раз, когда решишь бросить камень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63708, '', 'Oh, mon élève, vous souhaitez étudier les mantides ? Soyez prévenu : la frontière pandarène est parsemée des tombes d’anciens élèves.', 'Oh, Ihr wollt also etwas über die Mantis lernen? Seid gewarnt: Das pandarische Grenzland ist übersät mit den Gräbern ehemaliger Schüler.', '', '', 'Ah, estudiante, ¿quieres saber más sobre los mántides? Te lo advierto: la frontera pandaren está sembrada de tumbas de antiguos pupilos.', '', 'Хочешь изучить богомолов? Знай: Пандария усеяна могилами таких вот учеников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63709, '', 'Les mantides ne sont guère des enseignants indulgents.', 'Die Mantis sind harsche Lehrer.', '', '', 'Los mántides son maestros crueles.', '', 'Богомолы – жестокие учителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63710, '', 'À chaque génération, l’essaim des mantides assaillit le mur de l’Échine du Serpent en très grand nombre. Ils tuent de nombreux pandarens, alors nous tuons plusieurs fois ce nombre des leurs en retour. Et pourtant à chaque génération, ils attaquent à nouveau. Pourquoi font-ils cela ?', 'Jede Generation der Mantis stürmt in Massen die Schlangenrückenmauer. Ihnen fallen viele Pandaren zum Opfer, deswegen töten wir im Gegenzug noch mehr von ihnen. Und doch greift jede Generation wieder an. Warum?', '', '', 'Cada generación los mántides arrasan el Espinazo del Dragón en gran número. Matan a muchos pandaren, así que respondemos matando a muchos mántides. Pero cada generación vuelven a atacar. ¿Por qué lo hacen?', '', 'Раз в поколение рой богомолов атакует Змеиный Хребет. Они убивают пандаренов, а мы в ответ убиваем еще больше богомолов. Сменяется поколение, и они нападают снова. Но почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63711, '', 'Nous autres pandarens ne le savons pas.', 'Wir Pandaren wissen es nicht.', '', '', 'Los pandaren no lo sabemos.', '', 'Пандарены не знают ответа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63712, '', 'Nos écrits anciens disent que les mantides ont toujours été là. Ils remontent à encore plus loin que les mogu. D’où viennent-ils ?', 'Uralte Schriften deuten darauf hin, dass die Mantis schon immer hier waren. Sogar noch länger als die Mogu. Doch wo kamen sie her?', '', '', 'Nuestros escritos antiguos indican que los mántides siempre han estado aquí. Son anteriores incluso a los mogu. ¿De dónde vienen?', '', 'Древние рукописи гласят, что богомолы были здесь всегда. Они старше самих могу. Но откуда они взялись?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63713, '', 'Nous autres pandarens ne le savons pas.', 'Wir Pandaren wissen es nicht.', '', '', 'Los pandaren no lo sabemos.', '', 'Пандарены не знают ответа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63714, '', 'Peut-être que si vous arriviez à vous lier d’amitié avec les mantides et gagner leur estime, ils vous apprendraient leurs secrets. Mais je vous préviens :', 'Wenn Ihr Freundschaft mit den Mantis schließt und Euch einen guten Ruf bei ihnen verdient, lehren sie Euch vielleicht ihre Geheimnisse. Aber seid gewarnt:', '', '', 'A lo mejor, si consigues trabar amistad con los mántides y ganarte una reputación entre ellos, te contarían sus secretos. Pero te lo advierto:', '', 'Возможно, если бы тебе удалось подружиться с богомолами и завоевать их уважение, они бы открыли тебе свои тайны. Но знай...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63715, '', 'Nul n’a jamais gagné l’amitié des mantides.', 'Noch nie war jemand mit den Mantis befreundet.', '', '', 'Nunca nadie ha trabado amistad con los mántides.', '', '...никому еще не удавалось подружиться с богомолом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63716, '', 'Voici en revanche ce que savent les pandarens : en décimant notre peuple, en massacrant des dizaines de milliers de pandarens, génération après génération, ils nous ont enseigné la valeur de la vie. Un don précieux mais fugace. Si facilement éteinte… en un instant.', 'Eines jedoch wissen die Pandaren: Indem sie unser Volk massakrieren und seit Generationen zehntausende Pandaren töten, haben sie uns gelehrt, das Leben zu schätzen. Ein wertvolles, aber auch flüchtiges Geschenk. Schon im nächsten Moment... kann alles vorbei sein.', '', '', 'Lo que sí sabemos los pandaren es que, al masacrar a nuestra gente, al matar a decenas de miles de pandaren, generación tras generación, nos han enseñado a valorar la vida. Es un regalo valioso, pero efímero, que se puede extinguir... en un instante.', '', 'Но вот что мы, пандарены, знаем о богомолах: убивая тысячи наших сородичей из поколения в поколение, они научили нас ценить жизнь. Это дорогой, но хрупкий дар. Его так легко отнять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63717, '', 'Voilà ce que les mantides nous ont appris.', 'Dies haben die Mantis uns gelehrt.', '', '', 'Eso es lo que nos han enseñado los mántides.', '', 'Вот урок, который мы получили от богомолов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63718, '', 'Que craignez-vous le plus au monde ? Avez-vous vaincu votre peur… ou votre peur vous a-t-elle vaincu ?', 'Was fürchtet Ihr am meisten in dieser Welt? Habt Ihr Eure Furcht besiegt... oder hat Eure Furcht Euch besiegt?', '', '', '¿Qué es lo que más temes en el mundo? ¿Has dominado tu miedo... o tu miedo te ha dominado a ti?', '', 'Чего ты боишься больше всего на свете? Можешь ли ты управлять своим страхом... или это страх управляет тобой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63719, '', 'Dans les jours anciens qui ont précédé la Fracture du monde, les empereurs mogu régnaient sur la Pandarie. Mon peuple a été asservi, et il avait peur.', 'Vor langer, langer Zeit, vor der Zerschlagung der Welt, herrschten die Mogukaiser über Pandaria. Mein Volk wurde versklavt und lebte in Angst.', '', '', 'En la antigüedad, antes del Gran Cataclismo, los emperadores mogu dominaban Pandaria. Mi pueblo estaba esclavizado y tenía miedo.', '', 'Давным-давно, еще до Великого Раскола, императоры могу правили Пандарией. Мой народ был порабощен. И мы боялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63720, '', 'Les mogu maniaient de main de maître la douleur et la torture, la magie noire, et des armes brutales. Aucun pandaren, hozen ou jinyu ne pouvait résister au pouvoir qu’ils détenaient. Et mon peuple avait peur.', 'Die Mogu waren die Herren des Schmerzes und der Folter, der dunklen Magie und brutalen Waffen. Kein Pandaren, Ho-zen oder Jinyu konnte ihrer Macht widerstehen. Und mein Volk lebte in Angst.', '', '', 'Los mogu eran maestros del dolor y de la tortura, de la magia oscura y de las armas brutales. Ningún pandaren, hozen ni jinyu podía resistirse a su poder. Mi pueblo tenía miedo.', '', 'Могу мастерски умели пытать и причинять боль, творить черную магию и обращаться со страшным оружием. Ни один пандарен, хозен или цзинь-юй не мог противостоять им. И мы боялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63721, '', 'Ce furent les mogu qui construisirent l’Échine du Serpent. Les moins chanceux des esclaves furent envoyés le construire et le défendre. De la chair à mantides. Et mon peuple avait peur.', 'Es waren die Mogu, die den Schlangenrücken erbauten. Viele der glücklosen Sklaven mussten beim Bau und bei der Verteidigung helfen - sie waren Futter für die Mantis. Und mein Volk lebte in Angst.', '', '', 'Fueron los mogu los que construyeron el Espinazo del Dragón. Enviaron a los esclavos más desgraciados a ayudar en su construcción y defensa; carne de cañón. Mi pueblo tenía miedo.', '', 'Это могу построили Змеиный Хребет. Тех из нас, кому особенно не повезло, посылали возводить стену под непрестанными атаками богомолов. И мы боялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63722, '', 'Alors que leur empire s’étendait, les mogu se lancèrent dans des expériences exploitant les secrets du val. Ils confectionnèrent de terribles armes vivantes de chair et de pierre. Et mon peuple avait peur.', 'Als das Reich wuchs, begannen die Mogu, mit den Geheimnissen des Tals zu experimentieren. Sie erschufen furchtbare Waffen aus Fleisch und Stein. Und mein Volk lebte in Angst.', '', '', 'A medida que el imperio crecía, los mogu comenzaron a experimentar con los secretos del valle. Crearon armas vivientes de carne y piedra. Mi pueblo tenía miedo.', '', 'Империя разрасталась, и могу начали экспериментировать с магией Долины. Они создавали ужасные орудия из живой плоти и камня. И мы боялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63723, '', 'Dans leur orgueil, les mogu ne virent jamais à quel point leur chute était proche, préparée non pas pas leurs ennemis, mais par ceux qu’ils opprimaient. Le jour où un esclave se leva...', 'In ihrem Größenwahn ahnten sie nicht, dass ihr Fall bevorstand - nicht durch ihre Feinde, sondern durch die Unterdrückten. Es kam der Tag, an dem sich ein Sklave erhob...', '', '', 'Su arrogancia impidió a los mogu imaginar que su perdición no provendría de sus enemigos, sino de sus víctimas. Un día un esclavo se alzó...', '', 'Ослепленные высокомерием, могу не понимали, откуда им грозит опасность – не от врагов, а от угнетенных ими народов. Однажды один из рабов восстал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63724, '', '… et n’eut plus peur.', '...und keine Angst mehr hatte.', '', '', '...y dejó de tener miedo.', '', '... и больше не знал страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63725, '', 'Le feu ! C’est le plus magique des éléments. Il nous réchauffe, il cuit notre nourriture. C’est l’âtre qui fait d’une maison un foyer. Entre les bonnes mains, le feu peut changer le fer en épées ou en socs. Non maîtrisé, le feu peut détruire une ville.', 'Feuer! Das magischste aller Elemente. Es wärmt uns, es gart unser Essen. Ein Herdfeuer macht aus einem Haus ein Zuhause. In den richtigen Händen formt Feuer aus Eisen Schwerter oder Pflüge. Ohne Kontrolle zerstört Feuer eine Stadt.', '', '', '¡El fuego! Es el elemento más mágico. Nos calienta y cocina nuestra comida. Es el fuego lo que hace de una casa, un hogar. En las manos adecuadas, el fuego puede convertir el hierro en espadas o en arados. Sin control, el fuego puede destruir una ciudad.', '', 'Огонь – самая волшебная стихия. Он согревает нас и готовит еду. Пылая в очаге, он создает уют. В умелых руках он помогает ковать мечи и плуги. Но если не уследить за ним, он может уничтожить целый город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63726, '', 'Le feu est l’instrument du changement.', 'Feuer ist das Werkzeug der Veränderung.', '', '', 'El fuego es el instrumento del cambio.', '', 'Огонь – это орудие перемен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63727, '', 'Il y a bien longtemps, un groupe de robustes chasseurs nomades parcourait le monde. Par un tour du destin, il se trouvait en Pandarie lorsque la Fracture sépara les continents d’Azeroth. Les nomades se retrouvèrent pris au piège dans les steppes de Tanglong, une terre rude et dangereuse.', 'Vor langer Zeit zog eine Gruppe unbeugsamer Jagdnomaden durch die Welt. Wie es das Schicksal wollte, waren sie hier in Pandaria, als die Zerschlagung die Kontinente von Azeroth zerrüttete. Die Wanderer saßen in der Tonlongsteppe fest, einem rauen, gefährlichen Land.', '', '', 'Hace mucho tiempo, un grupo de cazadores nómadas exploraba el mundo. Por fortuna, se encontraban en Pandaria cuando el Gran Cataclismo dividió los continentes de Azeroth. Los exploradores quedaron atrapados en las Estepas de Tong Long, una tierra desolada y peligrosa.', '', 'Давным-давно по миру бродили суровые кочевые племена. По воле судьбы во времена Раскола они оказались в Пандарии, оторванной от других континентов. Им пришлось научиться жить в суровых и опасных землях Танлунских степей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63728, '', 'Ces nobles chasseurs trouvèrent un moyen de survivre seuls. Le feu était la clé. Ils exploitèrent le naphte du sol. Ils s’en servirent pour chauffer leurs maisons, cuire leur nourriture, et brûler leurs ennemis. Ils devinrent FORTS.', 'Diese edlen Jäger fanden einen Weg, zu überleben. Feuer war der Schlüssel. Sie holten Öl aus dem Boden. Sie nutzten es, um ihre Heime zu heizen, ihr Essen zu kochen und ihre Feinde zu verbrennen. Sie wurden STARK.', '', '', 'Los nobles cazadores consiguieron sobrevivir solos. El fuego fue la clave. Extrajeron petróleo del suelo. Lo utilizaron para calentar sus hogares, cocinar su comida y quemar a sus enemigos. Se hicieron fuertes.', '', 'Но эти благородные охотники нашли способ выжить. Они спаслись с помощью огня. Они извлекали нефть из земли и с ее помощью обогревали дома, готовили пищу и сжигали врагов. Они стали сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63729, '', 'Les yaungols naquirent des flammes du destin. Ils survivent au-delà du mur, car ils refusent de se soumettre à toute loi autre que la leur.', 'Aus den Flammen des Schicksals wurden die Yaungol geboren. Sie überleben jenseits der Mauer und beugen sich nur ihrem eigenen Gesetz.', '', '', 'De las llamas del destino nacieron los yaungol. Sobreviven al otro lado de la muralla porque se niegan a obedecer más leyes que las suyas.', '', 'Так в пламени судьбы явились на свет яунголы. Они выжили за стеной, потому что сами устанавливали законы своего бытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63730, '', 'Le destin a-t-il été cruel envers les yaungols ? Autant se demander si le feu est bon ou mauvais.', 'War das Schicksal grausam zu den Yaungol? Da könnte man genauso fragen, ob Feuer gut oder böse ist.', '', '', '¿Ha sido cruel el destino con los yaungol? Es como preguntar si el fuego es bueno o malo.', '', 'Была ли судьба жестока к яунголам? А огонь – хорош или плох?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63731, '', 'Le destin est comme le feu. Il peut nous façonner comme nous détruire.', 'Das Schicksal ist wie Feuer; es kann uns formen oder zerstören.', '', '', 'El destino es como el fuego: nos forma o nos destruye.', '', 'Судьба подобна огню: она может закалить нас или уничтожить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63732, '', 'Tout ce qui compte, c’est ce que vous en faites.', 'Das Einzige, was zählt, ist, wie man es einsetzt.', '', '', 'Lo único que importa es lo que hacemos con él.', '', 'Важно лишь то, как ты ей распорядишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63733, '', 'Ah ! Vous souhaitez connaître l’histoire du dernier et du plus grand de nos empereurs, Shaohao ? Mon $gami:amie;, je n’ai pas le temps pour l’instant de vous conter toutes ses aventures, mais ses actes il y a dix mille ans se font encore sentir aujourd’hui même.', 'Ah! Ihr wollt etwas über Shaohao erfahren, unseren letzten und größten Kaiser? Ich habe nicht genug Zeit, sämtliche seiner Abenteuer wiederzugeben, aber was er vor zehntausend Jahren tat, wirkt sich noch bis zum heutigen Tag aus.', '', '', '¡Ah! ¿Quieres que te hable de nuestro último y más ilustre emperador, Shaohao? No tengo tiempo para contarte todas sus aventuras, pero sus actos de hace más de diez mil años siguen teniendo impacto hoy en día.', '', 'А, ты хочешь узнать больше о нашем последнем величайшем императоре, Шаохао? Мой друг, мне не хватит жизни, чтобы описать все его подвиги. Эхо его деяний доносится до нас и спустя десять тысяч лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63734, '', 'Nous savons qu’il s’est débarrassé de ses doutes dans la forêt de Jade. Qu’il s’est purifié du désespoir dans les terres sauvages de Krasarang. Qu’il a surmonté sa peur dans les steppes de Tanglong. Et qu’il a vaincu la colère, la haine et la violence dans les cimes des montagnes de Kun-Lai.', 'Wir wissen, dass er seine Zweifel im Jadewald hinter sich ließ und sich in der Krasarangwildnis von der Verzweiflung läuterte. Er überkam seine Angst in der Tonlongsteppe. Und er bezwang Wut, Hass und Gewalt hoch in den Bergen von Kun-Lai.', '', '', 'Sabemos que purgó sus dudas en El Bosque de Jade, que se liberó de la desesperación en la Espesura Krasarang, que superó su miedo en las Estepas de Tong Long y que derrotó a la ira, al odio y a la violencia en lo alto de la Cima Kun-Lai.', '', 'Мы знаем, что он избавился от своих сомнений в Нефритовом лесу. Он очистил себя от отчаяния в Красарангских джунглях. Он преодолел свой страх в Танлунских степях. А потом, высоко в горах Кунь-Лай, он победил злость, ненависть и жестокость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63735, '', 'Cela est bien connu, et des temples honorent ces lieux sacrés parmi les sacrés.', 'All das ist bekannt. Tempel wurden an diesen heiligen Orten errichtet.', '', '', 'Eso es lo que sabemos. Hay templos que rememoran esos lugares sagrados.', '', 'Это известно всем, и в этих священных местах возведены храмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63736, '', 'Mais je veux que vous vous imaginiez dans cette même vallée le jour où il est revenu de son voyage. Imaginez que vous étiez là quand les portes se sont ouvertes pour lui. À ce moment, notre empereur était devenu un être de pure lumière. Dépourvu de doutes, de peurs, de haine...', 'Aber stellt Euch einmal vor, wie es gewesen sein muss, als er genau in diesem Tal von seiner Reise zurückkehrte. Stellt Euch vor, wie sich die Tore für ihn öffneten. Zu jenem Zeitpunkt war unser Kaiser eine reine Lichtgestalt: Keine Zweifel, keine Ängste, kein Hass...', '', '', 'Pero quiero que te imagines de pie, en este valle, el día en que volvió de su viaje. Imagínate cuando las puertas se abrieron ante él. Para entonces nuestro Emperador era pura luz: sin dudas, sin miedo, sin odio...', '', 'Но попробуй представить себе, как он стоял в этой самой долине в тот день, когда вернулся из своего путешествия. Представь, как открылись врата перед ним, существом из чистого света, лишенным сомнений, страха и ненависти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63737, '', 'On dit que tous les arbres du val ont fleuri à son arrivée, et sont encore en fleur aujourd’hui.', 'Es heißt, dass alle Bäume im Tal erblühten, als er es betrat, und noch bis zum heutigen Tag in Blüte stehen.', '', '', 'Se dice que todos los árboles del valle florecieron cuando entró y siguen floreciendo hoy.', '', 'Говорят, когда он вошел в долину, все деревья здесь покрылись цветами, и цветут они до сих пор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63738, '', 'Si seulement nous pouvions tous vivre comme le plus saint de tous nos empereurs. Abandonner tous nos fardeaux et vivre en harmonie avec le cosmos. Voilà, je le crois, le message qu’il nous a laissé… avant de devenir un avec la terre et de protéger la Pandarie des terreurs de la Fracture.', 'Ich wünschte, dass wir alle wie unser heiligster Kaiser leben könnten. Das wir unsere Lasten beiseitelegten und im Einklang mit dem Kosmos wären. DAS, glaube ich, war seine Botschaft an uns... bevor er eins wurde mit dem Land und Pandaria vor den Schrecken der Zerschlagung verbarg.', '', '', 'Ojalá pudiéramos vivir como nuestro Emperador sagrado. Ojalá pudiéramos apartar nuestras cargas y existir en armonía con el cosmos. Creo que ese era su mensaje... antes de convertirse en uno con la tierra y apartar Pandaria del terror del Gran Cataclismo.', '', 'Хотел бы я, чтобы мы могли прожить жизнь как наш самый почитаемый император. Скинуть с плеч тяжелый груз и слиться в гармонии с космосом. Мне кажется, именно это он хотел донести до нас перед тем, как слился с землей и спас Пандарию от ужасов Раскола.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63739, '', 'Merci, cher empereur.', 'Ich danke Euch, verehrter Kaiser.', '', '', 'Gracias, querido Emperador.', '', 'Спасибо тебе, наш дорогой император.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63740, '', 'Un jour, un père en eut assez de la mauvaise conduite de son petit. « Tu te comportes comme un hozen ! », le grondait-il. Mais son fils continuait.', 'Es kam der Tag, an dem ein Vater der Ungezogenheit seines Kindes überdrüssig wurde. "Du benimmst dich wie ein Ho-zen!", schimpfte der Vater. Aber sein Sohn benahm sich weiterhin schlecht.', '', '', 'Un día, un pandaren se cansó de las travesuras de su cachorro. "¡Te comportas como un hozen!", le dijo. Pero su hijo siguió portándose mal.', '', 'Как-то раз отец решил приструнить расшалившегося малыша. "Ты ведешь себя как хозен!" – устыдил он его. Но сын не послушался и продолжал шалить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63741, '', 'Pour lui donner une leçon, le père emmena son petit dans la forêt pour lui montrer comment vivaient les hozen. « Vois-tu comment sont les hozen ? » lui demanda-t-il. « Veux-tu vivre comme cela ? »', 'Um ihm eine Lektion zu erteilen, zerrte der Vater das Kind in den Wald, um ihm zu zeigen, wie die Ho-zen leben. "Siehst du, wie sich verhalten?" fragte er. "Willst du auch so leben?"', '', '', 'Para darle una lección, el padre llevó al cachorro al bosque para que viera cómo vivían los hozen. "¿Ves cómo son?", le preguntó. "¿Quieres vivir como ellos?".', '', 'Чтобы вразумить сына, отец отвел его в лес, где жили хозены. "Видишь, на кого они похожи?" – спросил он. – "Хочешь стать таким, как они?"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63742, '', 'Les hozen sont en effet des plus turbulents. Ils ne vivent pas vieux, peu atteignent leur vingtième anniversaire. Leurs chefs ont tous quatorze ou quinze ans. Étiez-vous sage à quatorze ans ? Méditez là-dessus !', 'Die Ho-zen sind in der Tat sehr lebhaft. Sie sind ein kurzlebiges Volk: Nur wenige von ihnen werden älter als zwanzig. Ihre Anführer sind alle vierzehn oder fünfzehn. Wie reif wart Ihr mit vierzehn? Meditiert darüber!', '', '', 'Los hozen son muy vivarachos. Es una raza poco longeva; la mayoría no pasan de los 20 años. Sus líderes tienen 14 ó 15. ¿Cómo eras cuando tenías 14 años? ¡Piénsalo!', '', 'Надо заметить, хозены и впрямь очень буйные. Век их недолог; мало кто из них доживает до двадцати. Их вождям по 14 -15 лет. Помнишь ли ты себя в этом возрасте? Много ли в тебе было ума? Подумай над этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63743, '', 'Le père demanda ensuite à son petit ce qu’il avait appris.', 'Danach fragte der Vater sein Kind, was es gelernt hätte.', '', '', 'Más tarde, el padre le preguntó a su cachorro lo que había aprendido.', '', 'Вернувшись домой, отец спросил сына, что он усвоил из этого урока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63744, '', '« J’ai appris que nous travaillons dur et nous échinons sur notre lopin de terre, alors que les hozen ont le monde entier pour jardin, répondit le petit. J’ai appris que nous plissons les yeux à la lumière d’une seule bougie, alors que les hozen ont la lumière des étoiles. J’ai appris que je vais à l’école tous les jours, alors que les hozen apprennent en faisant. »', 'Ich habe gelernt, dass wir auf unserem Hof arbeiten und schuften, aber die Ho-zen die ganze Welt als Garten haben, sagte das Kind. "Nachts haben wir nur eine einzige Kerze, aber die Ho-zen erfreuen sich am Licht der Sterne. Ich habe gelernt, dass ich jeden Tag zur Schule gehe, aber die Ho-zen lernen durch Erfahrung."', '', '', '"He aprendido que nosotros trabajamos y aramos en nuestra pequeña granja, mientras que los hozen tienen todo el mundo a su disposición", dijo el cachorro. "Que nosotros trastabillamos a la luz de una vela, mientras que los hozen disfrutan de las estrellas. Y que yo voy a la escuela, pero que los hozen aprenden con la práctica".', '', '"Я понял, – сказал сын, – что у нас есть только эта маленькая ферма, а у хозенов есть целый мир. Я понял, что наш дом освещает огарок свечи, а хозены живут под сиянием звезд. Я понял, что должен ходить в школу, чтобы учиться, а хозены учатся на своем опыте".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63745, '', 'Et le petit de conclure : « J’aimerais beaucoup vivre comme un hozen ! »', 'Und das Kind schlussfolgerte: "Ich würde sehr gern wie ein Ho-zen leben."', '', '', 'Y el cachorro concluyó: "¡Me encantaría vivir como un hozen!".', '', 'И малыш сделал вывод: "Пожалуй, я и правда хочу стать таким, как они!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63746, '', 'Qui, alors, était le plus sage ? Le père ou le fils ?', 'Wer also war weiser, der Vater oder sein Sohn?', '', '', '¿Quién era más sabio? ¿El padre o el cachorro?', '', 'Кто из них оказался мудрее – отец или сын?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63747, '', 'À vous de le décider, mon $gami:amie;.', 'Die Entscheidung liegt bei Euch allein.', '', '', 'Eso, estudiante, debes decidirlo tú.', '', 'Решать тебе, мой друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63748, '', 'Ça fait un certain temps que personne n''a été assez brave pour me défier.', 'Es ist schon eine Weile her, seit jemand zuletzt den Mut hatte, mich herauszufordern.', '', '', 'Hace mucho tiempo que nadie tiene el valor de desafiarme.', '', 'Давно такого не случалось – чтобы у кого-то хватило смелости бросить мне вызов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63749, '', 'Je vous retrouverai dans l’arène.', 'Wir sehen uns im Ring.', '', '', 'Te veré en el círculo.', '', 'Увидимся на ринге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63750, '', 'Ne retenez pas vos coups.', 'Los, gebt alles.', '', '', 'No te contengas.', '', 'Не сдерживай себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63751, '', 'Vous savez bien vous battre. Ne vous arrêtez pas !', 'Ihr kämpft gut! Hört jetzt nicht auf.', '', '', '¡Luchas bien! No pares ahora.', '', 'Ты прекрасно сражаешься. Не останавливайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63752, '', 'BLANCHEPLUME ?! Noooooon !', 'WEISSFEDER? Neeeiiiin!', '', '', '¡¿Plumablanca?! ¡Nooo!', '', 'Белоснежное Перо?! Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63753, '', 'Vous… m’avez… battu…', 'Ihr... habt... mich geschlagen...', '', '', 'Me... has... vencido...', '', 'Тебе... удалось... победить меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63754, '', 'Je suis vraiment très impressionné. Ce serait un honneur pour moi de me battre à vos côtés.', 'Beeindruckend, in der Tat. Es wäre mir eine Ehre, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Ha sido impresionante. Será un honor luchar a tu lado.', '', 'Твое мастерство действительно впечатляет. Я сочту за честь сражаться плечом к плечу с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63755, '', 'Mes compliments, mon $gami:amie;. Je n''arrive pas à me rappeler la dernière fois que j''ai été si aisément surpassé.', 'Kompliment. Ich glaube nicht, dass mich jemand schon einmal derart geschickt besiegt hat.', '', '', 'Te felicito. No recuerdo la última vez que alguien me derrotó con tanta destreza.', '', 'Я восхищен. Не припомню, когда в последний раз мне доводилось сражаться с таким же опытным бойцом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63756, '', 'Niuzao… nous devons le sauver !', 'Niuzao... Wir müssen ihn retten!', '', '', 'Niuzao... ¡hay que salvarlo!', '', 'Нюцзао... Мы должны его спасти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63757, '', 'D’accord. En route.', 'In Ordnung. Gehen wir.', '', '', 'Bien. Vamos.', '', 'Хорошо. Пойдем.', '', 'D’accord. En route.', 'In Ordnung. Gehen wir.', '', '', 'Bien. Vamos.', '', 'Хорошо. Пойдем.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63758, '', 'Ah ah ah, le grand Niuzao, force de l’ouest, céleste divin, protecteur des faibles…', 'Ahaha, der große Niuzao. Stärke des Westens. Ehrwürdiger Erhabener. Beschützer der Schwachen.', '', '', 'Ja, ja, ja, el gran Niuzao. La fuerza del oeste. La divinidad celestial. El protector de los débiles.', '', 'Ха-ха-ха, великий Нюцзао. Сила Запада. Небесное божество. Защитник слабых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63759, '', 'Ton captif, le sha de la peur, s''est enfui.', 'Euer Gefangener, das Sha der Angst, ist entkommen.', '', '', 'Tu prisionero, el Sha del miedo, ha huido.', '', 'Твой пленник, Ша Страха, сбежал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63760, '', 'Tu manies la puissance d''un dieu, mais tu es battu !', 'Ihr verfügt über die Macht eines Gottes, aber Ihr seid geschlagen!', '', '', '¡Disfrutas de los poderes de un dios, pero te han derrotado!', '', 'Ты владеешь силой бога, но ты побежден!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63761, '', 'Le manteau d''un dieu doit être lourd à porter.', 'Ein Gott zu sein ist sicher eine große Bürde.', '', '', 'El manto de un dios debe ser muy pesado.', '', 'Должно быть, тяжко божественное бремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63762, '', 'Laisse tes devoirs et repose-toi.', 'Entsagt Euren Pflichten und ruht Euch aus.', '', '', 'Deja tu deber a un lado y descansa.', '', 'Отдохни от своих забот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63763, '', 'Tu portes le fardeau de tout un peuple sur tes épaules. Et comment te remercie-t-il ?', 'Ihr tragt die Last eines gesamten Volkes auf Euren Schultern. Und wie wurde es Euch vergütet?', '', '', 'Llevas el peso de todo un pueblo a tus espaldas. ¿Y cómo te lo han pagado?', '', 'Ты несешь бремя забот обо всем народе. И как он платит тебе за это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63764, '', 'Tu souffres en silence pour des gens qui t''ignorent.', 'Ihr leidet im Stillen für ein Volk, dass Euch kaum dankt.', '', '', 'Sufres en silencio por un pueblo que no te lo agradece.', '', 'Ты тихо страдаешь ради тех, кто скупится даже на благодарность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63765, '', 'Ça fait six ans d’affilée que je remporte le concours de lancer de bière ! Si vous voulez, je peux lancer ce breuvage à l’autre bout du village et provoquer une Frappe de bière ! Il suffit de m’indiquer où. Ça vous dit ?', 'Ich habe die Bräuwurfmeisterschaften sechs Jahre in Folge gewonnen! Wenn Ihr wollt, kann ich dieses Bräu über das ganze Dorf hinweg werfen und einen Bräuschlag verursachen! Man muss einfach nur zielen. Würde Euch das gefallen?', '', '', 'He ganado la competición de lanzamiento de cerveza seis años. Si quieres puedo lanzar este brebaje para que atraviese toda la villa y provoque un golpe de brebaje. Solo tienes que apuntar. ¿Te gustaría?', '', 'Шесть лет подряд я побеждаю в соревнованиях по метанию пивных бочек! Хочешь, могу швырнуть ее через всю деревню и тем самым нанести Пивной удар! Главное – прицелиться. Как тебе такой расклад?', '', 'Ça fait six ans d’affilée que je remporte le concours de lancer de bière ! Si vous voulez, je peux lancer ce breuvage à l’autre bout du village et provoquer une Frappe de bière ! Il suffit de m’indiquer où. Ça vous dit ?', 'Ich habe die Bräuwurfmeisterschaften sechs Jahre in Folge gewonnen! Wenn Ihr wollt, kann ich dieses Bräu über das ganze Dorf hinweg werfen und einen Bräuschlag verursachen! Man muss einfach nur zielen. Würde Euch das gefallen?', '', '', 'He ganado la competición de lanzamiento de brebaje seis años. Si quieres puedo lanzar este brebaje para que atraviese toda la villa y provoque un golpe de brebaje. Solo tienes que apuntar. ¿Te gustaría?', '', 'Шесть лет подряд я побеждаю в соревнованиях по метанию пивных бочек! Хочешь, могу швырнуть ее через всю деревню и тем самым нанести Пивной удар! Главное – прицелиться. Как тебе такой расклад?'),
+(63766, '', 'Tout à fait ! J’ai très envie de voir ça !', 'Aber sicher! Das würde ich gerne sehen!', '', '', '¡Por supuesto! ¡Me encantaría verlo!', '', 'Ну конечно! Мне очень интересно!', '', 'Tout à fait ! J’ai très envie de voir ça !', 'Aber sicher! Das würde ich gerne sehen!', '', '', '¡Por supuesto! ¡Me encantaría verlo!', '', 'Ну конечно! Мне очень интересно!'),
+(63767, '', 'Non merci…', 'Nein, danke...', '', '', 'No, gracias...', '', 'Нет, спасибо.', '', 'Non merci…', 'Nein, danke...', '', '', 'No, gracias...', '', 'Нет, спасибо.'),
+(63768, '', 'Je ne ploierai JAMAIS !', 'Ich... werde... NIEMALS... aufgeben!', '', '', '¡JAMÁS me rendiré!', '', 'Я никогда не сдамся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63769, '', 'La matriarche morsubise commence à invoquer de jeunes morsubises.', 'Kaltbissmatriarchin beginnt, Kaltbissbrütlinge herbeizurufen.', '', '', 'La matriarca Muerdefrío empieza a invocar proles Muerdefrío.', '', 'Матриарх хладогрызов начинает призывать детенышей.', '', 'La matriarche morsubise commence à invoquer de jeunes morsubises.', 'Kaltbissmatriarchin beginnt, Kaltbissbrütlinge herbeizurufen.', '', '', 'La matriarca Muerdefrío empieza a invocar proles Muerdefrío.', '', 'Матриарх хладогрызов начинает призывать детенышей.'),
+(63770, '', 'Le vizir impérial Zor’lok s’envole vers l’une de ses plateformes !', 'Der kaiserliche Wesir Zor''lok fliegt zu einer seiner Plattformen!', '', '', '¡El visir imperial Zor''lok vuela hacia una de las plataformas!', '', 'Императорский визирь Зор''лок летит к одной из своих платформ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63771, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok envoie des |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anneaux soniques]|h|r dans la pièce !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok schleudert |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Schallringe]|h|r durch den Raum!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok lanza |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anillos sónicos]|h|r por la sala!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок испускает |cFFFF0000|Hspell:122336|h[звуковые кольца]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63772, '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_stamedingroar.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok |cFFFF0000|Hspell:122852|h[Inhale]|h|r une grande goulée d’air !', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_stamedingroar.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok |cFFFF0000|Hspell:122852|h[atmet ein]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_stamedingroar.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok |cFFFF0000|Hspell:122852|h[Inhala]|h|r gran cantidad de aliento!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_stamedingroar.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок делает глубокий |cFFFF0000|Hspell:122852|h[вдох]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63773, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Expire]|h|r avec force vers |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok visiert |cFFFF0000$n|r an und |cFFFF0000|Hspell:122761|h[atmet aus]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Exhala]|h|r con gran fuerza hacia |cFFFF0000$n|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок делает мощный |cFFFF0000|Hspell:122761|h[выдох]|h|r. Его цель – |cFFFF0000$n|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63774, '', '|TInterface\\Icons\\warrior_disruptingshout.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok crie avec |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Force et brio]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\warrior_disruptingshout.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok ruft mit |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Kraft und Schwung]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_disruptingshout.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok grita con |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Fuerza y reverberación]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_disruptingshout.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок издает вопль. В нем слышатся |cFFFF0000|Hspell:122713|h[сила и мощь]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63775, '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok entonne le |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Chant de l’impératrice]|h|r, qui blesse tous les personnages-joueurs jusqu’à ce qu’ils se battent contre lui !', '|TInterface/Icons/trade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok lässt den |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Gesang der Kaiserin]|h|r hören und fügt allen Spielercharakteren so lange Schaden zu, bis sie anfangen, mit ihm zu kämpfen!', '', '', '|TInterface/Icons/trade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok canta la |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Canción de la Emperatriz]|h|r y daña a todos los jugadores hasta que entren en combate con él!', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок исполняет |cFFFF0000|Hspell:123791|h[песнь императрице]|h|r, нанося урон всем игрокам, пока они не вступят в схватку с ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63776, '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok utilise sa voix pour |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertir]|h|r des membres du raid et les appeler à ses côtés !', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok benutzt seine Stimme, um Schlachtzugsmitglieder zu |cFFFF0000|Hspell:122740|h[konvertieren]|h|r, die an seiner Seite kämpfen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok usa su voz para |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertir]|h|r a miembros de la banda para que luchen a su lado!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок |cFFFF0000|Hspell:122740|h[обращает]|h|r участников рейда на свою сторону!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63779, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|tLe seigneur du Vent Mel’jarak commence à lancer |cFFF00000|Hspell:121896|h[Lame tourbillonnante]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|t Windfürst Mel''jarak beginnt, |cFFF00000|Hspell:121896|h[Wirbelnde Klinge]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|t¡El señor del viento Mel''jarak empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:121896|h[Hoja giratoria]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|tПовелитель ветров Мел''джарак использует |cFFF00000|Hspell:121896|h[Крутящийся клинок]|h|r!"', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|tLe seigneur du Vent Mel’jarak commence à lancer |cFFF00000|Hspell:121896|h[Lame tourbillonnante]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|t Windfürst Mel''jarak beginnt, |cFFF00000|Hspell:121896|h[Wirbelnde Klinge]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|t¡El señor del viento Mel''jarak empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:121896|h[Hoja giratoria]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_bladestorm.blp:20|tПовелитель ветров Мел''джарак использует |cFFF00000|Hspell:121896|h[Крутящийся клинок]|h|r!"'),
+(63780, '', 'Qu’est-ce que… ?! Ce n’est pas la charte ! C’est une lettre. De la main d’Arie ?', 'Was zum...?! Das ist nicht die Charta! Das ist ein Brief. In Aries Handschrift?', '', '', '¡¿Pero qué...?! ¡Esto no es la hoja de ruta! Es una carta. ¿Es la letra de Arie?', '', 'Какого... Это не договор фрахтования! Это письмо! Написанное рукой Ари?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63781, '', '« Cher Trempette, si tu lis ces lignes, c’est que tu as fini par avoir le cran d’envoyer quelqu’un chercher cette vieille charte. Eh bien, c’est trop tard. »', '"Lieber Tropf, wenn Ihr das lest, habt Ihr wohl endlich den Mut aufgebracht, jemanden die alte Charta holen zu lassen. Tja, zu spät!"', '', '', '"Querido Aguado: si estás leyendo esto, eso significa que por fin has tenido las agallas de enviar a alguien en busca de la antigua hoja de ruta. Pues bien, llegas demasiado tarde."', '', '"Дорогой мой Мокрый, если ты это читаешь, значит, тебе хватило смелости отправить кого-нибудь за старым договором фрахтования. Что ж, ты опоздал".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63782, '', '« Nous savons que le Fend-la-Brume n’a pas été engagé pour s’aventurer si loin de la muraille. Nous savons qu’il devait entreprendre une mission de routine au large de la côte de la forêt de Jade. »', '"Wir wissen, dass die Nebelhüpfer nicht angeheuert wurde, um so weit hinter die Mauer vorzudringen. Wir wissen, dass das eine Routineaufgabe vor der Küste des Jadewaldes hätte sein sollen."', '', '', '"Sabemos que no contrataron El Saltanieblas para llegar tan lejos de la muralla. Sabemos que se suponía que iba a ser un trabajo de rutina cerca de la costa de El Bosque de Jade."', '', '"Мы знаем, что "Туманный Кузнечик" не нанимали для дальних путешествий за стену. Мы знаем, что его наняли для рутинной работы на побережье Нефритового леса".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63783, '', '« Ce qui aurait dû être une semaine de pêche tranquille s’est transformé en mésaventure mouvementée qui nous a fait échouer dans l’un des endroits les plus dangereux du continent. Nous avons bien failli tous y passer, parce que tu n’as pas pu t’empêcher de suivre ton instinct. »', '"Was als eine Woche des leichten Fischfangs gedacht war, ist zu einem vom Pech verfolgten wilden Abenteuer geworden, bei dem wir an dem gefährlichsten Ort des Kontinentes strandeten und fast allesamt umgekommen wären, weil Ihr es nicht lassen konntet, Euren Eingebungen zu folgen."', '', '', '"Lo que debía ser una semana de pesca fácil se convirtió en una terrible desgracia que acabó con nuestro naufragio en el lugar más peligroso del continente y casi con la muerte de todos nosotros, todo porque no podías dejar de hacer caso a tus corazonadas."', '', '"Неделя пустяковой рыбалки превратилась в череду жутких неудач, загнавших нас в самое опасное место на материке и чуть не лишивших нас жизни, потому что тебе приспичило следовать своему чутью".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63784, '', '« Nous voulions juste te dire une chose : merci. »', '"Wir wollten bloß eines sagen: Danke!"', '', '', '"Solo queríamos decirte: Gracias."', '', '"Мы просто хотели сказать тебе: спасибо".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63785, '', '« Merci d’avoir cherché fortune dans de lointaines contrées. Merci d’avoir rêvé. Et surtout, merci de nous avoir emmenés avec toi. »', '"Danke, dass Ihr Euer Glück an fernen Horizonten gesucht habt. Danke für Eure Träume. Und danke vor allem, dass Ihr uns mitgenommen habt.', '', '', '"Gracias por buscar la fortuna en el lejano horizonte. Gracias por soñar. Y sobre todo, gracias por llevarnos contigo."', '', '"Спасибо за то, что нас занесло так далеко. Спасибо тебе за мечты. И более всего благодарим за то, что ты взял нас с собой".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63786, '', '« Nous serons toujours ton équipage, Trempette. Que tu aies un navire ou non. Nous te suivrons partout. »', '"Wir werden immer Eure Mannschaft sein, Tropf. Mit oder ohne Schiff. Wir würden Euch überallhin folgen."', '', '', '"Siempre seremos tu tripulación, Aguado. Con barco o sin él. Te seguiremos donde sea."', '', '"Мы всегда будем твоим экипажем, Мокрый. С кораблем или без него. Мы пойдем за тобой куда угодно".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63787, '', '« Sincèrement, de notre part à tous. Même Chien. »', 'Mit freundlichen Grüßen von uns allen. Selbst Hund.', '', '', '"Atentamente, todos nosotros. Incluido Perro."', '', '"Искренне твои, мы все. Даже Пес".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63788, '', 'Oh…', 'Hach...', '', '', 'Vaya...', '', 'Ничего себе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63789, '', 'Vous voulez bien m’excuser un instant, $p ? J’ai de la poussière dans les yeux.', 'Würdet Ihr mich einen Moment entschuldigen, $p? Ich, äh... Ich hab da was im Auge. In beiden Augen.', '', '', '¿Me disculpas un momento, $p? Tengo, eh... Tengo algo en los dos ojos.', '', 'Ты извини, $p, я ненадолго... Мне что-то попало в глаз... В оба глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63790, '', 'Commandant, nous captons un signal de détresse de l’Alliance, droit devant.', 'Kommandant, wir empfangen ein Notsignal der Allianz.', '', '', 'Comandante, recibimos una señal de socorro de la Alianza.', '', 'Командир, мы получили сигнал бедствия от корабля Альянса прямо по курсу.', '', 'Commandant, nous captons un signal de détresse de l’Alliance, droit devant.', 'Kommandant, wir empfangen ein Notsignal der Allianz.', '', '', 'Comandante, recibimos una señal de socorro de la Alianza.', '', 'Командир, мы получили сигнал бедствия от корабля Альянса прямо по курсу.'),
+(63791, '', 'Remontez !', 'Hochziehen!', '', '', '¡Rápido!', '', 'Набрать высоту!', '', 'Remontez !', 'Hochziehen!', '', '', '¡Rápido!', '', 'Набрать высоту!'),
+(63792, '', 'Ils nous tirent dessus, monsieur !', 'Sie schießen auf uns, Sir!', '', '', '¡Nos disparan, señor!', '', 'Сэр, они стреляют по нам!', '', 'Ils nous tirent dessus, monsieur !', 'Sie schießen auf uns, Sir!', '', '', '¡Nos disparan, señor!', '', 'Сэр, они стреляют по нам!'),
+(63793, '', 'Argh ! Nous sommes touchés !', 'Argh! Wir sind getroffen!', '', '', '¡Aah! ¡Nos han dado!', '', 'Нас подбили!', '', 'Argh ! Nous sommes touchés !', 'Argh! Wir sind getroffen!', '', '', '¡Ah! ¡Nos han dado!', '', 'Нас подбили!'),
+(63794, '', 'Nos systèmes sont H.S., commandant ! Je ne contrôle plus l’appareil !', 'Unsere Systeme sind blockiert, Kommandant! Ich kann das Flugzeug nicht mehr steuern!', '', '', '¡Los sistemas están bloqueados, Comandante! ¡No controlo el avión!', '', 'Перебои в работе систем, командир! Самолет не слушается управления!', '', 'Nos systèmes sont H.S., commandant ! Je ne contrôle plus l’appareil !', 'Unsere Systeme sind blockiert, Kommandant! Ich kann das Flugzeug nicht mehr steuern!', '', '', '¡Los sistemas están bloqueados, Comandante! ¡No controlo el avión!', '', 'Перебои в работе систем, командир! Мы теряем управление!'),
+(63795, '', 'Quoi ? Est-ce que… TERRE !', 'Was? Ist das... LAND?', '', '', '¿Qué? ¿Eso es... TIERRA?', '', 'Что? Здесь... ЗЕМЛЯ?', '', 'Quoi ? Est-ce que… TERRE !', 'Was? Ist das... LAND?', '', '', '¿Qué? ¿Eso es... TIERRA?', '', 'Что? Земля... ЗДЕСЬ?'),
+(63796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça apprendra à ces virmens à essayer de me manger !', 'Das wird diese Shed-Ling lehren, mich nicht anzufressen!', '', '', '¡Así aprenderán esos mures a intentar comerme!', '', 'Теперь они будут знать, как пытаться меня слопать!'),
+(63797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que j’envoie ces céréales au maître brasseur Giclette pour qu’il puisse commencer le festival. On se retrouve là-bas, $p !', 'Ich muss dieses Getreide zum Braumeister Boof bringen, damit wir mit dem Fest beginnen können. Ich sehe Euch dort, $p!', '', '', 'Necesito llevarle este grano al maestro cervecero Boof para que pueda empezar el festival. ¡Nos vemos allí, $p!', '', 'Надо отдать зерно хмелевару Буфу, чтобы можно было начать фестиваль. Увидимся, $p!'),
+(63798, '', 'Vous allez me trouver fou, mais j’adore ce climat ! J’ai toujours eu l’impression d’être différent des autres dans la toundra boréenne, mais je pense que ce nouveau climat me conviendra à merveille !', 'Es hört sich vielleicht verrückt an, aber ich liebe dieses warme Wetter! In der Boreanischen Tundra fühlte ich mich immer irgendwie fremd, aber ich glaube, dieses neue Klima hier gefällt mir gut!', '', '', '¡Pensarás que estoy loco, pero me encanta este calor! En la Tundra siempre me sentía fuera de lugar, ¡pero creo que este nuevo clima me vendrá muy bien!', '', 'Можешь считать меня сумасшедшим, но мне нравится такая теплая погода! В Борейской тундре мне всегда казалось, что меня считают изгоем, но в новом климате, я думаю, все будет отлично!', '', 'Vous allez me trouver folle, mais j’adore ce climat ! J’ai toujours eu l’impression d’être différente des autres dans la toundra boréenne, mais je pense que ce nouveau climat me conviendra à merveille !', 'Es hört sich vielleicht verrückt an, aber ich liebe dieses warme Wetter! In der Boreanischen Tundra fühlte ich mich immer irgendwie fremd, aber ich glaube, dieses neue Klima hier gefällt mir gut!', '', '', '¡Pensarás que estoy loca, pero me encanta este calor! En la Tundra siempre me sentía fuera de lugar, ¡pero creo que este nuevo clima me vendrá muy bien!', '', 'Можешь считать меня сумасшедшей, но мне нравится такая теплая погода! В Борейской тундре мне всегда казалось, что меня считают изгоем, но в новом климате, я думаю, все будет отлично!'),
+(63799, '', 'Que faites-vous si loin de chez vous ?', 'Was macht Ihr hier, so weit weg von zu Hause?', '', '', '¿Qué haces tan lejos de casa?', '', 'Что ты делаешь в такой дали от дома?', '', 'Que faites-vous si loin de chez vous ?', 'Was macht Ihr hier, so weit weg von zu Hause?', '', '', '¿Qué haces tan lejos de casa?', '', 'Что ты делаешь в такой дали от дома?'),
+(63800, '', 'Eh bien, ça commençait à s’agiter dans le nord. On a réglé le problème du Fléau, mais on est toujours en mouvement, à la recherche de nourriture. J’ai décidé qu’il était temps de repartir, pour chercher de nouvelles zones de pêche !$b$bAu bout d’un mois en mer, je me suis retrouvé ici. Heureusement que j’avais pris quelques caisses de hareng mariné pour le voyage !', 'Nun, oben im Norden wurde das Leben härter. Man hatte sich zwar um das Geißelproblem gekümmert, aber man war ständig auf der Suche nach Nahrung. Ich beschloss, loszuziehen und mich nach neuen Fischgründen umzusehen!$b$bNach fast einem Monat auf dem Meer landete ich schließlich hier. Zum Glück hatte ich ein paar Kisten Salzheringe mit auf die Reise genommen!', '', '', 'Bueno, las cosas estaban cada vez más difíciles en el norte. Aunque el problema de la Plaga está solucionado, siempre estamos moviéndonos y buscando comida. ¡Decidí que ya era hora de salir a buscar nuevas zonas de pesca!$b$bTras casi un mes en el mar, acabé aquí. ¡Menos mal que traje unas cuantas cajas de arenque escabechado para el viaje!', '', 'На севере становилось все хуже. Разделавшись с гидрой, мы теперь все время на ходу, ищем пропитание. Я решил, что пора искать новые рыбные места!$b$bПроведя месяц в море, я очутился здесь. Хорошо, что у меня было с собой несколько ящиков селедки!', '', 'Eh bien, ça commençait à s’agiter dans le nord. On a réglé le problème du Fléau, mais on est toujours en mouvement, à la recherche de nourriture. J’ai décidé qu’il était temps de repartir, pour chercher de nouvelles zones de pêche !$b$bAu bout d’un mois en mer, je me suis retrouvée ici. Heureusement que j’avais pris quelques caisses de hareng mariné pour le voyage !', 'Nun, oben im Norden wurde das Leben härter. Man hatte sich zwar um das Geißelproblem gekümmert, aber man war ständig auf der Suche nach Nahrung. Ich beschloss, loszuziehen und mich nach neuen Fischgründen umzusehen!$b$bNach fast einem Monat auf dem Meer landete ich schließlich hier. Zum Glück hatte ich ein paar Kisten Salzheringe mit auf die Reise genommen!', '', '', 'Bueno, las cosas estaban cada vez más difíciles en el norte. Aunque el problema de la Plaga está solucionado, siempre estamos moviéndonos y buscando comida. ¡Decidí que ya era hora de salir a buscar nuevas zonas de pesca!$b$bTras casi un mes en el mar, acabé aquí. ¡Menos mal que traje unas cuantas cajas de arenque escabechado para el viaje!', '', 'На севере становилось все хуже. Разделавшись с гидрой, мы теперь все время на ходу, ищем пропитание. Я решила, что пора искать новые рыбные места!$b$bПроведя месяц в море, я очутилась здесь. Хорошо, что у меня было с собой несколько ящиков селедки!'),
+(63801, '', 'J’étudie depuis des années dans le but de maîtriser l’art de l’explosion de chi et je serais honoré de me battre à vos côtés. Voulez-vous de mon aide ?', 'Ich habe Jahre gelernt, um die Kunst des Chischlags zu meistern, und wäre geehrt, an Eurer Seite kämpfen zu dürfen. Wünscht Ihr meine Unterstützung?', '', '', 'He estudiado durante años para dominar el arte de la explosión chi y me honraría luchar a tu lado. ¿Te gustaría que te ayudara?', '', 'Я много лет обучалась искусству взрыва ци, и для меня будет честью сражаться рядом с тобой. Ты примешь мою помощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63802, '', 'Tout l’honneur sera pour moi. À votre poste !', 'Ich fühle mich geehrt. Auf Euren Posten!', '', '', 'El honor es mío, ¡a tu puesto!', '', 'Для меня это честь. Вперед!', '', 'Tout l’honneur sera pour moi. À votre poste !', 'Ich fühle mich geehrt. Auf Euren Posten!', '', '', 'El honor es mío, ¡a tu puesto!', '', 'Для меня это честь. Вперед!'),
+(63803, '', 'Non merci…', 'Nein, danke...', '', '', 'No, gracias...', '', 'Нет, спасибо.', '', 'Non merci…', 'Nein, danke...', '', '', 'No, gracias...', '', 'Нет, спасибо.'),
+(63804, '', 'Vous avez été $gsélectionné:sélectionnée; par le |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Cœur de la Peur]|h|r !', 'Ihr wurdet vom |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Herz der Angst]|h|r auserwählt!', '', '', '¡El |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Corazón de miedo]|h|r te ha seleccionado!', '', '|cFFFF4809|Hspell:116784|h[Сердце страха]|h|r выбирает вас!', '', 'Vous avez été $gsélectionné:sélectionnée; par le |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Cœur de la Peur]|h|r !', 'Ihr wurdet vom |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Herz der Angst]|h|r auserwählt!', '', '', '¡El |cFFFF4809|Hspell:116784|h[Corazón de miedo]|h|r te ha seleccionado!', '', '|cFFFF4809|Hspell:116784|h[Сердце страха]|h|r выбирает вас!'),
+(63805, '', 'L’ambre se fige pour former un |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Piège d’ambre]|h|r !', 'Es bildet sich eine |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Bernfalle]|h|r!', '', '', '¡El ámbar se fusiona para formar una |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Trampa de ámbar]|h|r!', '', 'Янтарь застывает, становясь |cFFFF0404|Hspell:125803|h[янтарной ловушкой]|h|r !', '', 'L’ambre se fige pour former un |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Piège d’ambre]|h|r !', 'Es bildet sich eine |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Bernfalle]|h|r!', '', '', '¡El ámbar se fusiona para formar una |cFFFF0404|Hspell:125803|h[Trampa de ámbar]|h|r!', '', 'Янтарь застывает, становясь |cFFFF0404|Hspell:125803|h[янтарной ловушкой]|h|r !'),
+(63806, '', '<Chien vous regarde d’un air sceptique.>', '<Hund sieht Euch forschend an.>', '', '', '<Perro te mira con curiosidad.>', '', '<Пес озадаченно смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63807, '', 'ZzzZZzzzz', 'ZzzZZzzzz', '', '', 'ZzzZZzzzz', '', '(храпит)', '', 'ZzzZZzzzz', 'ZzzZZzzzz', '', '', 'ZzzZZzzzz', '', '(храпит)'),
+(63808, '', 'DEBOUT ! Nous devons défendre le village, allez à votre mortier et aidez-nous !', 'AUFWACHEN! Wir müssen das Dorf verteidigen. Geht zu Eurem Mörser und helft uns!', '', '', '¡DESPIERTA! ¡Tenemos que defender la aldea! ¡Tenemos que defender la aldea! ¡Coge tu mortero y ayúdanos!', '', 'Подъем! Пора защищать деревню, хватай свою пушку и помогай нам!', '', 'DEBOUT ! Nous devons défendre le village, allez à votre mortier et aidez-nous !', ' AUFWACHEN! Wir müssen das Dorf verteidigen. Geht zu Eurem Mörser und helft uns!', '', '', '¡DESPIERTA! ¡Tenemos que defender la aldea! ¡Tenemos que defender la aldea! ¡Coge tu mortero y ayúdanos!', '', 'Подъем! Пора защищать деревню, хватай свою пушку и помогай нам!'),
+(63809, '', 'Ils n’ont pas l’air très utiles, on devrait les laisser dormir.', 'Die sehen nicht besonders hilfreich aus. Wir sollten sie schlafen lassen.', '', '', 'No parece que puedan ayudarnos, deberíamos dejar que duerman.', '', 'Вряд ли от них будет толк, пускай спят.', '', 'Ils n’ont pas l’air très utiles, on devrait les laisser dormir.', ' Die sehen nicht besonders hilfreich aus. Wir sollten sie schlafen lassen.', '', '', 'No parece que puedan ayudarnos, deberíamos dejar que duerman.', '', 'Вряд ли от них будет толк, пускай спят.'),
+(63810, '', '%s nage d’un air excité dans les geysers d’eau chaude.', '%s schwimmt aufgeregt durch die Warmwasserauslässe.', '', '', '%s nada con emoción por los respiraderos de agua tibia.', '', '%s плывет через водостоки в теплой воде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63811, '', '%s se frotte contre la proue du Fend-la-Brume et gémit.', '%s schubbert sich am Bug der Nebelhüpfer und winselt.', '', '', '%s se frota contra la proa de El Saltanieblas y gimotea.', '', '%s трется о нос "Туманного Кузнечика" и скулит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63812, '', '%s regarde prudemment autour de lui avant de laisser un petit souvenir sur le cadavre de baleine.', '%s sieht sich vorsichtig um, bevor er seine Markierung auf dem Walkadaver hinterlässt.', '', '', '%s mira alrededor con cautela antes de dejar su marca en el cadáver de la ballena.', '', '%s осторожно оглядывается, прежде чем пометить труп кита.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quatre Astres vénérables veillent sur cette terre.$b$bYu’lon le Serpent de jade, donneur de vie de l’est.$b$bChi Ji la Grue rouge, espoir du sud.$b$bXuen le Tigre blanc, dont la force soutient le nord.$b$bEt Niuzao le Buffle noir, qui domine l’ouest.$b$bDepuis l’apparition des sha, leurs temples sont en proie au chaos le plus complet. Ils ont besoin de notre aide, $r.', 'Es gibt vier Himmlische Erhabene, die dieses Land regieren.$B$BYu''lon die Jadeschlange, Lebensspenderin des Ostens.$B$BChi-Ji der Rote Kranich, Hoffnung des Südens.$B$BXuen der Weiße Tiger, dessen Stärke den Norden zusammenhält.$B$BUnd Niuzao der Schwarze Ochse, der im Westen thront.$B$BUnd seitdem sich kürzlich das Sha erhoben hat, hat Unruhe jeden einzelnen der Tempel ergriffen. Sie benötigen Eure Hilfe, $R.', '', '', 'Hay cuatro Augustos Celestiales que gobiernan esta tierra.$B$BYu''lon el Dragón de Jade, dador de vida del este.$B$BChi-Ji la Grulla Roja, esperanza del sur.$B$BXuen el Tigre Blanco, cuya fuerza sostiene al norte.$B$BY Niuzao el Buey Negro, que se mantiene fuerte en el oeste.$B$BRecientemente, con la llegada del sha, el conflicto se ha adueñado de sus templos. Necesitan nuestra ayuda, $r.', '', 'Нефритовая Змея Юй-лун, дарящая жизнь востоку.$B$BКрасный Журавль Чи-цзи, надежда юга.$B$BБелый Тигр Сюэнь, чья сила поддерживает север.$B$BИ Черный Бык Нюцзао, который стоит на защите запада.$B$BКогда недавно появились ша, все их храмы охватил хаос. Им нужна наша помощь, |3-6($r).'),
+(63814, '', 'Les Pandashan montent une garde éternelle et veillent sur les sombres énergies des sha emprisonnés dans la terre il y a fort longtemps.$b$bMalheureusement, les sha se sont évadés de leurs prisons et nous devons à nouveau les vaincre.', 'Die Shado-Pan halten ewige Wache über die dunklen Sha-Energien, die vor langer Zeit unter der Erde versiegelt wurden.$B$BLeider ist das Sha seinem Gefängnis entkommen und jetzt müssen wir es erneut besiegen.', '', '', 'El Shadopan guarda la vigilia eterna, controlando las oscuras energías de los sha que encerraron mucho tiempo atrás.$B$BPor desgracia, los sha han escapado de su prisión y ahora debemos volver a derrotarlos.', '', 'Монахи Шадо-Пан вечно охраняют темных ша, заточенных в земле долгое время назад.$B$BК сожалению, ша вырвались из своего плена, и теперь их нужно побороть вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63815, '', 'C’est une belle journée pour pêcher,vous ne trouvez pas ? Vous pêchez, $n ? J’ai ce vieil appât, si vous pensez que ça vous serait utile. Il fait des merveilles dans les eaux du coin.', 'Ein wunderschöner Tag zum Fischen, nicht wahr? Seid Ihr bewandt im Fischen, $n? Ihr könnt meinen alten Köder haben, wenn Ihr wollt, der funktioniert in den Gewässern hier ganz hervorragend.', '', '', 'Un día precioso para pescar, ¿no te parece? ¿Eres $gun pescador:una pescadora;, $n? Tengo este viejo cebo de pesca, si lo quieres. En estas aguas funciona de maravilla.', '', 'Отличный денек для рыбалки, верно? Ты ведь любишь рыбачить, $n? У меня есть старая блесна, можешь забрать, если она тебе нужна, в здешних водах она чудеса творит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63816, '', 'J''adorerais, merci.', 'Ja, ich hätte es sehr gern. Vielen Dank.', '', '', 'Me encantaría, muchas gracias.', '', 'С удовольствием, спасибо.', '', 'J''adorerais, merci.', 'Ja, ich hätte es sehr gern. Vielen Dank.', '', '', 'Me encantaría, muchas gracias.', '', 'С удовольствием, спасибо.'),
+(63817, '', 'Le Lotus doré a pour mission d’assurer la protection du val de l’Éternel printemps.$B$BSi vous comptez nous aider, éliminez les ennemis du Lotus doré qui occupent actuellement le val.$B$BVous pouvez aussi parler à Anji Clair d’Automne, au camp d’entraînement de la garnison du Soleil couchant. Elle vous trouvera du travail.', 'Der Goldene Lotus hat den Auftrag, das Tal der Ewigen Blüten zu verteidigen.$B$BWenn Ihr uns helfen möchtet, besiegt die Feinde des Goldenen Lotus, die das Tal besetzt halten.$B$BFür weitere Aufgaben sprecht mit Anji Herbstlicht bei der Garnison der Untergehenden Sonne.', '', '', 'El Loto Dorado tiene el cometido de defender el Valle de la Flor Eterna.$B$BSi deseas ayudarnos, derrota a los enemigos del Loto Dorado que invaden el valle.$b$bTambién puedes hablar con Anji Fulgor Otoñal, en el campamento de entrenamiento del Baluarte del Sol Poniente, para que te asigne más tareas.', '', 'Долг всех членов Золотого Лотоса – защищать Вечноцветущий дол.$B$BЕсли хочешь нам помочь, уничтожь противников Золотого Лотоса, захвативших Дол.$B$BМожешь поговорить с Аньцзи Осенний Свет на плацу в Гарнизоне Заходящего Солнца, чтобы получить дальнейшие указания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63818, '', 'Les poissons mordent comme ce n’est pas permis à Krasarang !$b$bJ’aimerais être encore en mer, à la pêche au gros, mais je suis venu vendre la prise du matin. Il y a tant de ventres affamés à nourrir par ici !', 'Unten in Krasarang beißen die Fische wie verrückt!$B$BIch wäre am liebsten immer noch draußen auf dem Meer, um die fetten Prachtexemplare herauszuziehen, aber ich bin hierher gekommen, um den Fang dieses Morgens zu verkaufen. Ich habe hier eine Menge hungriger Mäuler zu stopfen!', '', '', '¡Los peces están picando como locos en Krasarang!$B$BSeguiría en el mar, tratando de atrapar al pez gordo, pero he venido aquí a vender la pesca de esta mañana. ¡Tengo un montón de bocas hambrientas que alimentar aquí!', '', 'В Красаранге так клюет, с ума сойти можно!$B$BЯ бы и сейчас торчал в море, ловил рыбу покрупнее, но пришел сюда продавать утренний улов. Здесь столько голодных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63819, '', 'Vous connaissez la vallée des Quatre vents ?$b$bNous avons entendu parler de la crise, ici dans le val, et nos Laboureurs travaillent dur pour faire pousser de quoi nourrir les réfugiés.$b$bSi vous êtes d’humeur à passer du temps à la campagne, rendez-nous visite à Micolline !', 'Wart Ihr einmal im Tal der Vier Winde?$B$BWir haben hier im Tal von der Krise gehört, und unsere Ackerbauern arbeiten hart, um Nahrung für diese Flüchtlinge anzubauen.$B$BWenn Ihr Lust darauf habt, etwas Zeit auf dem Lande zu verbringen, besucht uns in Halbhügel!', '', '', '¿Has estado alguna vez en el Valle de los Cuatro Vientos?$B$BNos hemos enterado de la crisis aquí en el valle, y nuestros labradores trabajan duro cultivando comida para estos refugiados.$B$B¡Si te apetece pasar un rato en el campo, visítanos en El Alcor!', '', 'Доводилось тебе бывать в Долине Четырех Ветров?$B$BМы слышали, там сейчас живется очень плохо, и наши земледельцы изо всех сил стараются помочь беженцам.$B$BЕсли есть настроение пройтись по окрестностям, заходи к нам в Полугорье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63820, '', 'Bonjour. Vous ne voulez sans doute pas descendre à pied dans ce tunnel. Les sauroks sont sortis en nombre aujourd’hui et sont très attachés à leur territoire.', 'Hallo. Ich würde Euch nicht raten, diesen Tunnel zu Fuß runterzugehen. Die Saurok sind heute mit einem Großaufgebot vertreten, und sie verteidigen ihr Revier mit aller Härte.', '', '', 'Hola. No te recomiendo que bajes ese túnel a pie. Los saurok están en bloque hoy y son bastante territoriales.', '', 'Привет. Не думаю, что тебе хочется тащиться в туннель пешком. Сауроки сегодня лютуют, и они не любят, когда кто-то лезет на их территорию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63821, '', 'L''étincelle de vie s''éteint.', 'Der Lebensfunke schwindet.', '', '', 'La chispa de la vida se desvanece.', '', 'Искра жизни потухает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63822, '', 'Ce qui était n’est plus.', 'Was war ist nicht länger.', '', '', 'Lo que fue ya no es.', '', 'Больше ничего не будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63823, '', 'Contre-mesures effectives.', 'Gegenmaßnahmen erfolgreich.', '', '', 'Contramedidas aplicadas.', '', 'Контрмеры успешно приняты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63824, '', 'Approchez ! Sentez la puissance des titans !', 'Kommt näher! Spürt die Macht der Titanen!', '', '', '¡Acercaos! ¡Sentid el poder de los titanes!', '', 'Подойдите! Почувствуйте силу титанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63825, '', 'Utilisation de la puissance de secours.', 'Nutze Reserveenergie.', '', '', 'Recurriendo a reserva de energía.', '', 'Переход на запасной источник питания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63826, '', 'Des yaungols ? Maintenant ?', 'Yaungol?! Jetzt?!', '', '', '¡¿Yaungol?! ¡¿Ahora?!', '', 'Яунголы?! Сейчас?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63827, '', 'Que les énergies vous consument !', 'Die Energien werden Euch verschlingen!', '', '', '¡Que la energía os consuma!', '', 'Энергия поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63828, '', 'Canaux déconnectés.', 'Verbindungen offline.', '', '', 'Conductos desactivados.', '', 'Источники энергии отключены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63829, '', 'Ils doivent en avoir après la Ravigote de Kun-Lai ! $p, allez voir ce qu’il en est et installez les défenses du village ! Ils devront me passer sur le corps pour s’emparer de ma bière !', 'Sie müssen hinter dem Kun-Lai-Hammer her sein! $p, geht diesen Sichtungen auf den Grund und bereitet die Verteidigung des Dorfs vor! Die werden mein Bräu nicht kampflos kriegen!', '', '', '¡Deben andar detrás de la pateadora de Kun-Lai! ¡$p, investiga estos avistamientos y prepara las defensas de la aldea! ¡No se llevarán mi brebaje sin una pelea!', '', 'Наверное, им нужен куньлайский сногсшибатель! $p, осмотрись как следует и организуй оборону деревни! Я не отдам им свое варево без боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63830, '', 'Je défendrai la bière jusqu’à ce qu’elle soit prête. Ensuite, nous pourrons l’utiliser contre ces pillards bataari ! Que les autres aillent se mettre à l’abri !', 'Ich werde das Bräu verteidigen, bis es fertig ist. Dann können wir es gegen diese Bataari-Plünderer einsetzen! Alle anderen bringen sich in Sicherheit!', '', '', 'Defenderé la cerveza hasta que esté lista. ¡Entonces podremos usarla contra estos asaltantes Bataari! ¡Todos los demás, buscad un lugar seguro!', '', 'Я буду защищать напиток, пока он не сварится. Потом мы используем его против батаарских налетчиков! Все остальные – спрячьтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63831, '', 'Vortex énergétique en baisse.', 'Energievortex wird runtergefahren.', '', '', 'Vórtice de energía disminuyendo.', '', 'Вихрь энергии затухает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63832, '', 'Redirection de la puissance.', 'Leite Energie um.', '', '', 'Redirigiendo energía.', '', 'Перенаправление энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63833, '', 'Canaux d''énergie actifs, collecte de puissance stable.', 'Energieverbindungen aktiv, Entzug stabil.', '', '', 'Conductos de energía activados. Suministro estable.', '', 'Источники энергии активны, напряжение стабильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63834, '', 'Hei Feng s’apprête à atterrir !', 'Hei Feng bereitet sich auf die Landung vor!', '', '', '¡Hei Feng se prepara para aterrizar!', '', 'Хэй Фэн готовится к приземлению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63835, '', 'Fin de l''existence… Je deviens le néant…', 'Existenz endet... Ich werde zu Nichts...', '', '', 'La existencia termina... No soy nada...', '', 'Время существования заканчивается... Я превращаюсь в ничто...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Depuis la sombre époque de l’ancien royaume, nous autres les pandarens nous sommes tournés vers l’art mystique du brassage pour garder notre bonne humeur et notre force.$B$BAu moment où nous parlons, les maîtres brasseurs parcourent le monde à la recherche d''ingrédients rares et puissants pour créer les meilleurs crus.$B$BCeux qui partent à leur rencontre pour leur prêter main-forte obtiendront peut-être des objets vraiment goûteux. En tout cas, ils boiront sans doute beaucoup de bière !', 'Setzt Euch und trinkt etwas, $C!', '', '', 'Desde los oscuros días del antiguo reino, los pandaren hemos recurrido al arte místico de la cervecería para conservar el espíritu y la fuerza intactos.$b$bEn este mismo momento muchos maestros cerveceros recorren el mundo en busca de ingredientes raros y poderosos con los que elaborar la cerveza más refinada.$b$bAquellos que buscan a estos esquivos maestros cerveceros y les ayudan pueden acabar ganando objetos muy sabrosos. Como mínimo, ¡beberás un montón!', '', 'Еще в темные времена древнего царства мы, пандарены, обратились к мистическому искусству хмелеварения с целью укрепить нашу силу и дух.$B$BДаже сейчас, пока мы говорим, хмелевары бродят по свету в поисках редких и сильных ингредиентов для создания наилучших сортов.$B$BТе, кому удастся найти этих неуловимых мастеров и помочь им, могут рассчитыавть на чудеснейшее вознаграждение. По крайней мере, напиться можно будет вволю!'),
+(63837, '', 'J’ai acheté ça à un gobelin, il dit que ça arrête net n’importe quoi. Vous voulez essayer ?', 'Ich habe das von einem Goblin bekommen. Er meinte, es kann alles aufhalten. Wollt Ihr es einmal ausprobieren?', '', '', 'Conseguí esto de un goblin, dijo que podría detener todo, ¿quieres intentarlo?', '', 'Это мне досталось от одного гоблина, он говорил, это остановит все что угодно. Попробуешь?', '', 'J’ai acheté ça à un gobelin, il dit que ça arrête net n’importe quoi. Vous voulez essayer ?', 'Ich habe das von einem Goblin bekommen. Er meinte, es kann alles aufhalten. Wollt Ihr es einmal ausprobieren?', '', '', 'Conseguí esto de un goblin, dijo que podría detener todo, ¿quieres intentarlo?', '', 'Это мне досталось от одного гоблина, он говорил, это остановит все что угодно. Попробуешь?'),
+(63838, '', 'Bien sûr, avec plaisir !', 'Klar doch! Ich werde mal für Wirbel sorgen.', '', '', '¡Claro! Lo probaré.', '', 'Конечно! Обязательно попробую!', '', 'Bien sûr, avec plaisir !', 'Klar doch! Ich werde mal für Wirbel sorgen.', '', '', '¡Claro! Lo probaré.', '', 'Конечно! Обязательно попробую!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63839, '', 'Aucune chance, vous pouvez le garder, monsieur Derpa.', 'Nie und nimmer. Behaltet es für Euch, Herr Derpa.', '', '', 'Ni pensarlo, puedes quedarte con eso, señor Derpa.', '', 'Ни за что, оставьте себе, господин Дерпа.', '', 'Aucune chance, vous pouvez le garder, monsieur Derpa.', 'Nie und nimmer. Behaltet es für Euch, Herr Derpa.', '', '', 'Ni pensarlo, puedes quedarte con eso, señor Derpa.', '', 'Ни за что, оставьте себе, господин Дерпа.'),
+(63840, '', 'Je suis… toujours en vie ? Merci… merci beaucoup !', 'Ist es sicher? Danke... Habt vielen Dank!', '', '', '¿Sigo... con vida? ¡Gracias... muchas gracias!', '', 'Я... жив? Спасибо... Огромное тебе спасибо!', '', 'Je suis… toujours en vie ? Merci… merci beaucoup !', ' Ist es sicher? Danke... Habt vielen Dank!', '', '', '¿Sigo... con vida? ¡Gracias... muchas gracias!', '', 'Я... жива? Спасибо... Огромное тебе спасибо!'),
+(63841, '', 'Les Pandashan montent une garde éternelle et veillent sur les sombres énergies des sha emprisonnés dans la terre il y a fort longtemps.$b$bMalheureusement, les sha se sont évadés de leurs prisons et nous devons à nouveau les vaincre.', 'Die Shado-Pan trainieren weit im Norden in der bitteren Kälte des Kun-Lai-Gipfels.$B$BGerade in diesem Moment stehen wir großen Herausforderungen gegenüber.$B$BMeine Brüder im Shado-Pan-Kloster antworten nicht auf meine Briefe.$B$BPlünderer greifen die friedfertigen Dörfer des Kun-Lai an.$B$BUnd ich habe Gerüchte vernommen, dass meine Brüder einen schrecklichen Feind in der Tonlongsteppe jagen.', '', '', 'El Shadopan guarda la vigilia eterna, controlando las oscuras energías de los sha que encerraron mucho tiempo atrás.$B$BPor desgracia, los sha han escapado de su prisión y ahora debemos volver a derrotarlos.', '', 'Шадо-паны учатся далеко на севере, в заснеженных пределах вершины Кунь-Лай.$B$BНас ожидают великие испытания.$B$BМои братья в монастыре шадо-панов не отвечают на письма.$B$BРазбойники нападают на мирные деревни возле вершины Кунь-Лай.$B$BИ я слышал, будто мои братья столкнулись в Танлунских степях со страшным врагом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Lotus doré a pour mission d’assurer la protection du val de l’Éternel printemps.$B$BSi vous comptez nous aider, éliminez les ennemis du Lotus doré qui occupent actuellement le val.$B$BVous pouvez également aller parler à Anji Clair d’Automne, au camp d’entraînement de la garnison du Soleil couchant. Elle vous trouvera du travail.', 'Der Goldene Lotus hat den Auftrag, das Tal der Ewigen Blüten zu verteidigen.$B$BWenn Ihr uns helfen möchtet, besiegt die Feinde des Goldenen Lotus, die das Tal besetzt halten.$B$BFür weitere Aufgaben sprecht mit Anji Herbstlicht bei der Garnison der Untergehenden Sonne.', '', '', 'El Loto Dorado tiene el cometido de defender el Valle de la Flor Eterna.$B$BSi deseas ayudarnos, derrota a los enemigos del Loto Dorado que invaden el valle.$b$bTambién puedes hablar con Anji Fulgor Otoñal, en el campamento de entrenamiento del Baluarte del Sol Poniente, para que te asigne más tareas.', '', 'Долг всех членов Золотого Лотоса – защищать Вечноцветущий дол.$B$BЕсли хочешь нам помочь, уничтожь противников Золотого Лотоса, захвативших Дол.$B$BМожешь поговорить с Аньцзи Осенний Свет на плацу в Гарнизоне Заходящего Солнца, чтобы получить дальнейшие указания.'),
+(63843, '', 'Quatre Astres vénérables veillent sur cette terre.$b$bYu’lon le Serpent de jade, donneur de vie de l’est.$b$bChi Ji la Grue rouge, espoir du sud.$b$bXuen le Tigre blanc, dont la force soutient le nord.$b$bEt Niuzao le Buffle noir, qui domine l’ouest.$b$bDepuis l’apparition des sha, leurs temples sont en proie au chaos le plus complet. Ils ont besoin de notre aide, $r.', 'Es gibt vier Himmlische Erhabene, die dieses Land regieren.$B$BYu''lon die Jadeschlange, Lebensspenderin des Ostens.$B$BChi-Ji der Rote Kranich, Hoffnung des Südens.$B$BXuen der Weiße Tiger, dessen Stärke den Norden zusammenhält.$B$BUnd Niuzao der Schwarze Ochse, der im Westen thront.$B$BUnd seitdem sich kürzlich das Sha erhoben hat, hat Unruhe jeden einzelnen der Tempel ergriffen. Sie benötigen Eure Hilfe, $R.', '', '', 'Hay cuatro Augustos Celestiales que gobiernan esta tierra.$B$BYu''lon el Dragón de Jade, dador de vida del este.$B$BChi-Ji la Grulla Roja, esperanza del sur.$B$BXuen el Tigre Blanco, cuya fuerza sostiene al norte.$B$BY Niuzao el Buey Negro, que se mantiene fuerte en el oeste.$B$BRecientemente, con la llegada del sha, el conflicto se ha adueñado de sus templos. Necesitan nuestra ayuda, $r.', '', 'Этой землей правят четыре Августейших небожителя.$B$BЮй-лун Нефритовая Змея, дарящая жизнь востоку.$B$BЧи-Цзи Красный Журавль, надежда юга.$B$BСюэнь Белый Тигр, чья сила поддерживает север.$B$BИ Нюцзао Черный Бык, который стоит на защите запада.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-moi, $r, avez-vous déjà eu envie de taquiner le goujon ?$b$bSi oui, allez donc voir les Hameçonneurs, dans les étendues sauvages de Krasarang.', 'Sagt mir, $R, hattet Ihr jemals Gefallen am Fischen?$B$BFalls ja, solltet ihr den Anglern unten in der Krasarangwildnis mal einen Besuch abstatten.', '', '', 'Dime, $r, ¿alguna vez has ansiado pescar?$B$BSi es así, te convendría visitar a Los Pescadores, en la Espesura Krasarang.', '', 'Скажи мне, |3-6($r), тебя когда-нибудь тянуло порыбачить?$B$BЕсли да, может, тебе захочется навестить рыболовов в Красарангских джунглях?'),
+(63845, '', 'Je suis membre des Laboureurs, les diligents fermiers de Pandarie. Si vous voulez en apprendre davantage sur nous, nous nous trouvons à Micolline, dans la vallée des Quatre vents.', 'Wart Ihr einmal im Tal der Vier Winde?$B$BWir haben hier im Tal von der Krise gehört, und unsere Ackerbauern arbeiten hart, um Nahrung für diese Flüchtlinge anzubauen.$B$BWenn Ihr Lust darauf habt, etwas Zeit auf dem Lande zu verbringen, besucht uns in Halbhügel!', '', '', 'Soy miembro de los Labradores, los trabajadores granjeros de Pandaria. Si deseas aprender más sobre nosotros, estamos en El Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.', '', 'Земледельцы – очень трудолюбивая фракция Пандарии. Я один из них. Если ты хочешь больше узнать о земледельцах, заходи к нам в Полугорье, что в Долине Четырех Ветров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63846, '', 'Depuis la sombre époque de l’ancien royaume, les pandarens se tournent vers l’art mystique du brassage pour renforcer leur cœur et leurs bras.$b$bEn ce moment même, les Maîtres brasseurs parcourent le monde à la recherche des ingrédients aussi rares que puissants qui leur permettront de préparer les meilleures bières.$b$bCeux qui trouvent et aident ces Maîtres brasseurs si discrets peuvent gagner bien des récompenses savoureuses. Tout du moins, vous ne manquerez pas de bière à boire !', 'Setzt Euch und trinkt etwas, $C!', '', '', 'Desde los oscuros días del antiguo reino, los pandaren hemos recurrido al arte místico de la cervecería para conservar el espíritu y la fuerza intactos.$b$bEn este mismo momento muchos maestros cerveceros recorren el mundo en busca de ingredientes raros y poderosos con los que elaborar la cerveza más refinada.$b$bAquellos que buscan a estos esquivos maestros cerveceros y les ayudan pueden acabar ganando objetos muy sabrosos. Como mínimo, ¡beberás un montón!', '', 'Еще в темные времена древнего царства мы, пандарены, обратились к мистическому искусству хмелеварения с целью укрепить нашу силу и дух.$B$BДаже сейчас, пока мы говорим, хмелевары бродят по свету в поисках редких и сильных ингредиентов для создания наилучших сортов.$B$BТе, кому удастся найти этих неуловимых мастеров и помочь им, могут рассчитыавть на чудеснейшее вознаграждение. По крайней мере, напиться можно будет вволю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63847, '', 'Avec un peu de chance, cette fois nous n’aurons pas d’accroc.', 'Hoffentlich gibt es dieses Mal keine Probleme.', '', '', 'Espero que esta vez no nos encontremos contratiempos.', '', 'Надеюсь, в этот раз все пройдет нормально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63848, '', 'Vous connaissez Kun-Lai ? C’est splendide. Des champs à perte de vue, de magnifiques montagnes. Et absolument aucun danger.', 'Wart Ihr schon einmal am Kun-Lai? Es ist großartig. Lange, ausladende Ackerböden. Wunderschöne Berge. Und absolut nichts, das gefährlich wäre.', '', '', '¿Habías estado alguna vez en Kun-Lai? Es genial. Grandes tierras de cultivo. Montañas preciosas... y absolutamente nada peligroso.', '', 'Доводилось ли тебе бывать около вершины Кунь-Лай раньше? Здесь здорово. Много плодородной земли. Прекрасные горы. И совершенно безопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63849, '', 'Eh bien… oui. Nous avons des problèmes avec les hozen.', 'Nun... ja. Es gibt Probleme mit den Ho-zen.', '', '', 'Bueno... sí. Hay problemas con los hozen.', '', 'Ну... Да. Есть проблемы с хозенами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63850, '', 'Les lances ne sont là que pour faire illusion. Tant que nous resterons dans le bateau sans croiser leur regard et que nous ne sommes pas touchés par une lance, tout se passera bien.', 'Die Speere dienen nur der Abschreckung. Solange wir nicht das Boot verlassen oder ihnen direkt in die Augen schauen oder von einem Speer getroffen werden, haben wir nichts zu befürchten.', '', '', 'Las lanzas solo están para asustar. Mientras no salgamos del bote, no establezcamos contacto visual y no nos clavemos una lanza, todo irá bien.', '', 'Это просто копья для устрашения. Если не будем высовываться из лодки и смотреть им в глаза, а еще не попадем под копье, то все будет хорошо', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63851, '', 'On ne risque rien. J’ai amené le chroniqueur Cho et ses étranges compagnons par ici, il n’y a pas si longtemps.', 'Es ist sicher. Ich habe Euren Freund Lehrensucher Cho und seine seltsamen Begleiter erst vor Kurzem diesen Weg hoch geführt.', '', '', 'Es seguro. Traje hasta aquí arriba al eremita Cho y a sus extraños compañeros no hace mucho tiempo.', '', 'Здесь безопасно. Совсем недавно я приводил сюда хранителя истории Чо и его странных спутников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63852, '', 'Vous l’avez bien cherché, à lui agiter votre encens sous le nez com… Attendez une minute. Il y a quelque chose qui cloche.', 'Das war abzusehen. Euer Räucherwerk so vor seinem Gesicht herumzu... oh, Moment mal... Irgendetwas stimmt hier nicht.', '', '', 'Te lo estabas buscando. Agitando el incienso en sus narices... Espera un segundo. Algo me da mala espina.', '', 'Ты $gсам напросился:сама напросилась;. Размахивать благовониями перед его лицом... Погоди-ка. Что-то тут не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63853, '', 'Est-ce que ce sont des réfugiés ? Que se passe-t-il là-bas ? Est-ce que ce sont des bruits de combat que j’entends ?', 'Sind das Flüchtlinge? Was ist da drüben los? Höre ich da Kampfgeräusche?', '', '', '¿Son refugiados? ¿Qué está pasando? ¿Oigo una lucha?', '', 'А что это за беженцы? Что вообще там происходит? Я слышу звуки боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63854, '', 'Ces gens ne sont que des fermiers, ils ne savent pas se battre ! Ils ont probablement besoin de notre aide !', 'Diese Leute sind Bauern, keine Kämpfer! Sie brauchen vielleicht Eure Hilfe!', '', '', '¡Esa gente son granjeros, no guerreros! ¡Necesitan nuestra ayuda!', '', 'Тут ведь одни фермеры, а не бойцы. Им нужна твоя помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63855, '', 'Oui, et les tigres.', 'Ja, und den Tigern.', '', '', 'Sí, y los tigres.', '', 'И еще тигры, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63856, '', 'Les hozen attaquent les grumelots.', 'Ho-zen greifen Grummel an.', '', '', 'Hozen atacan a Grúmel.', '', 'Хозены атакуют груммелей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63857, '', 'Des tigres.', 'Tiger.', '', '', 'Tigres.', '', 'Тигры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63858, '', 'Les sauroks sont très dangereux.', 'Saurok sind sehr gefährlich.', '', '', 'Los saurok son muy peligrosos.', '', 'Сауроки очень опасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63859, '', 'Beaucoup de sauroks vivent dans l’ancien Passage.', 'Es leben viele Saurok in der Uralten Passage.', '', '', 'Muchos saurok viven en el Pasaje Antiguo.', '', 'В Древнем проходе живет много сауроков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63860, '', 'L’« orc » a essayé de me frapper.', 'Der "Orc" hat versucht, mich zu schlagen.', '', '', 'El "orco" ha intentado golpearme.', '', 'Этот "орк" попытался меня ударить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63861, '', 'Je ne trouve pas mon bouclier. Je l’ai cherché dans tout le village ! J’aimerais pouvoir vous aider, mais sans bouclier, je ne suis bon à rien !', 'Ich kann meinen Schild nicht finden. Ich habe im ganzen Dorf gesucht! Ich wünschte, ich könnte helfen, aber ohne meinen Schild kann man mich vergessen!', '', '', 'No logro encontrar mi escudo, ¡he mirado por toda la aldea! Ojala pudiera ayudar, pero sin mi escudo no valgo para nada.', '', 'Не могу найти свой щит, всю деревню обыскал! Я очень хочу помочь, но без щита от меня никакого толку!', '', 'Je ne trouve pas mon bouclier. Je l’ai cherché dans tout le village ! J’aimerais pouvoir vous aider, mais sans bouclier, je ne suis bonne à rien !', 'Ich kann meinen Schild nicht finden. Ich habe im ganzen Dorf gesucht! Ich wünschte, ich könnte helfen, aber ohne meinen Schild kann man mich vergessen!', '', '', 'No logro encontrar mi escudo, ¡he mirado por toda la aldea! Ojala pudiera ayudar, pero sin mi escudo no valgo para nada.', '', 'Не могу найти свой щит, всю деревню обыскала! Я очень хочу помочь, но без щита от меня никакого толку!'),
+(63862, '', '… Vous avez votre bouclier sur le dos. Levez-vous et AIDEZ-NOUS !', '...Euer Schild ist auf Eurem Rücken. Und jetzt steht auf und HELFT UNS!', '', '', '... Tienes el escudo en la espalda. ¡Ahora levántate y AYÚDANOS!', '', '...Щит у тебя на спине. А теперь вставай и помоги нам!', '', '… Vous avez votre bouclier sur le dos. Levez-vous et AIDEZ-NOUS !', '...Euer Schild ist auf Eurem Rücken. Und jetzt steht auf und HELFT UNS!', '', '', '... Tienes el escudo en la espalda. ¡Ahora levántate y AYÚDANOS!', '', '...Щит у тебя на спине. А теперь вставай и помоги нам!'),
+(63863, '', 'Désolé, je ne l’ai pas vu non plus. Ça vaut peut-être mieux…', 'Tut mir leid, ich habe ihn auch nicht gesehen. Vielleicht ist es besser so...', '', '', 'Lo siento, yo tampoco lo he visto. Quizás sea mejor así...', '', 'Прости, но мне он не попадался. Может, оно и к лучшему...', '', 'Désolée, je ne l’ai pas vu non plus. Ça vaut peut-être mieux…', 'Tut mir leid, ich habe ihn auch nicht gesehen. Vielleicht ist es besser so...', '', '', 'Lo siento, yo tampoco lo he visto. Quizás sea mejor así...', '', 'Прости, но мне он не попадался. Может, оно и к лучшему...'),
+(63864, '', 'Ha ! Vous l’avez trouvé ! Retournons maintenant affronter les yaungols !', 'HAH! Ihr habt ihn gefunden! Jetzt ist es an der Zeit, sich gegen diese Yaungol zur Wehr zu setzen.', '', '', '¡Ah! ¡Lo has encontrado! ¡Es hora de luchar contra esos yaungol!', '', 'Ха! Ты его $gнашел:нашла;! Пора дать сдачи проклятым яунголам.', '', 'Ha ! Vous l’avez trouvé ! Retournons maintenant affronter les yaungols !', 'HAH! Ihr habt ihn gefunden! Jetzt ist es an der Zeit, sich gegen diese Yaungol zur Wehr zu setzen.', '', '', '¡Ah! ¡Lo has encontrado! ¡Es hora de luchar contra esos yaungol!', '', 'Ха! Ты его $gнашел:нашла;! Пора дать сдачи проклятым яунголам.'),
+(63865, '', 'Oh, voilà qui gênant. À l’attaque !', 'Wie peinlich. Auf in den Kampf!', '', '', '¡Qué vergüenza! ¡A luchar!', '', 'Неловко вышло. В бой!', '', 'Oh, voilà qui gênant. À l’attaque !', 'Wie peinlich. Auf in den Kampf!', '', '', '¡Qué vergüenza! ¡A luchar!', '', 'Неловко вышло. В бой!'),
+(63866, '', 'Quel endroit bizarre pour un bouclier ! Enfin, bref… À l’attaque !', 'Da hätte ich meinen Schild jetzt nicht erwartet. Egal, jetzt kämpfen wir!', '', '', '¡Qué sitio más raro para mi escudo! ¡En cualquier caso, vamos a pelear!', '', 'Удивительно, что мой щит оказался именно там. В любом случае, теперь пора в бой!', '', 'Quel endroit bizarre pour un bouclier ! Enfin, bref… À l’attaque !', 'Da hätte ich meinen Schild jetzt nicht erwartet. Egal, jetzt kämpfen wir!', '', '', '¡Qué sitio más raro para mi escudo! ¡En cualquier caso, vamos a pelear!', '', 'Удивительно, что мой щит оказался именно там. В любом случае, теперь пора в бой!'),
+(63867, '', 'L’escalier Dérobé est sous la protection de madame Goya.', 'Die Verhüllte Treppe steht unter dem Schutz von Madame Goya.', '', '', 'La Escalera Velada está bajo la protección de la Señora Goya.', '', 'Сокрытая лестница находится под защитой мадам Гойи.', '', 'L’escalier Dérobé est sous la protection de madame Goya.', 'Die Verhüllte Treppe steht unter dem Schutz von Madame Goya.', '', '', 'La Escalera Velada está bajo la protección de la Señora Goya.', '', 'Сокрытая лестница находится под защитой мадам Гойи.'),
+(63868, '', 'On trouve de tout et bien plus encore à la taverne dans les Brumes.', 'Es gibt noch viel mehr, das man in der Taverne im Nebel finden kann.', '', '', 'Se puede encontrar mucho más en la Taberna en la Niebla.', '', 'В таверне "В туманах" можно найти все и даже чуть больше.', '', 'On trouve de tout et bien plus encore à la taverne dans les Brumes.', 'Es gibt noch viel mehr, das man in der Taverne im Nebel finden kann.', '', '', 'Se puede encontrar mucho más en la Taberna en la Niebla.', '', 'В таверне "В туманах" можно найти все и даже чуть больше.'),
+(63869, '', 'La taverne sert ceux qui ne posent pas trop de questions.', 'Die Taverne bewirtet diejenigen, die nicht zu viele Fragen stellen.', '', '', 'La taberna sirve a aquellos que no hacen demasiadas preguntas.', '', 'В Таверне принимают тех, кто не задает слишком много вопросов.', '', 'La taverne sert ceux qui ne posent pas trop de questions.', 'Die Taverne bewirtet diejenigen, die nicht zu viele Fragen stellen.', '', '', 'La taberna sirve a aquellos que no hacen demasiadas preguntas.', '', 'В Таверне принимают тех, кто не задает слишком много вопросов.'),
+(63870, '', 'Hei Feng prend une Profonde inspiration ! Cachez-vous derrière lui !', 'Tiefer Atem durchströmt Hei Feng! Stellt Euch hinter ihn!', '', '', '¡Hei Feng respira hondo! ¡Ponte detrás de él!', '', 'Хэй Фэн делает глубокий вдох! Прячься за его спину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63871, '', 'Bienvenue, $p. Nous vous observons depuis un moment.$b$bVous êtes la brise qui annonce la tempête du changement.', 'Willkommen, $p. Wir haben Euch eine Weile beobachtet.$b$bIhr seid die Windböe, die den Sturm der Veränderung ankündigt.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $p. Te hemos estado observando durante un tiempo.$b$bEres la ráfaga de viento que anuncia la tormenta del cambio.', '', 'Добро пожаловать, $p. Мы наблюдали за тобой.$b$bТы – как дуновенье ветра, что приносит бурю, рождающую перемены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63872, '', 'On me dit que vous avez servi avec mon frère dans les steppes de Tanglong. Comment se porte ce jeune homme ? Vous a-t-il raconté comment il a perdu son œil ?', 'Ich habe gehört, Ihr habt mit meinem Bruder in der Tonlongsteppe gedient. Wie geht es dem jungen Burschen? Hat er Euch je erzählt, wie er sein Auge verloren hat?', '', '', 'Me han informado de que serviste junto a mi hermano en las Estepas de Tong Long. ¿Qué tal está? ¿Llegó a contarte cómo perdió el ojo?', '', 'Ходят слухи, будто вы с моим братом вместе служили в Танлунских степях. Как там наш малыш? Не рассказывал, как лишился глаза?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63873, '', 'Bienvenue, $p. Nous observons vos exploits depuis votre arrivée dans notre contrée.', 'Willkommen, $p. Wir haben beobachtet, was Ihr seit Eurer Ankunft in unserem Land erreicht habt.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $p. Hemos estado siguiendo tus logros desde tu llegada a nuestra tierra.', '', 'Добро пожаловать, $p. Мы наблюдали за твоими достижениями с тех пор, как ты $gприбыл:прибыла; на нашу землю.', '', 'Bienvenue, $p. Nous observons vos exploits depuis votre arrivée dans notre contrée.', 'Willkommen, $p. Wir haben beobachtet, was Ihr seit Eurer Ankunft in unserem Land erreicht habt.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $p. Hemos estado siguiendo tus logros desde tu llegada a nuestra tierra.', '', 'Добро пожаловать, $p. Мы наблюдали за твоими достижениями с тех пор, как ты $gприбыл:прибыла; на нашу землю.'),
+(63874, '', 'Les sauroks compliquent la tâche de tous ceux qui veulent venir nous voir autrement qu’en volant.$b$bBien sûr, cela rend les visites à la taverne dans les Brumes encore plus difficiles.', 'Die Saurok zwingen einen förmlich dazu, zu fliegen, um hierher zu kommen.$b$bDas erschwert natürlich einen Ausflug zur Taverne im Nebel ungemein.', '', '', 'Los saurok se lo ponen muy difícil a cualquiera que quiera visitar nuestra tierra y no venga volando.$b$bComo es obvio, esto dificulta mucho el acceso a la Taberna en la Niebla.', '', 'Из-за сауроков гости если и прибывают сюда, то лишь по воздуху.$b$bРазумеется, и пробраться к таверне "В туманах" стало гораздо сложнее.', '', 'Les sauroks compliquent la tâche de tous ceux qui veulent venir nous voir autrement qu’en volant.$b$bBien sûr, cela rend les visites à la taverne dans les Brumes encore plus difficiles.', 'Die Saurok zwingen einen förmlich dazu, zu fliegen, um hierher zu kommen.$b$bDas erschwert natürlich einen Ausflug zur Taverne im Nebel ungemein.', '', '', 'Los saurok se lo ponen muy difícil a cualquiera que quiera visitar nuestra tierra y no venga volando.$b$bComo es obvio, esto dificulta mucho el acceso a la Taberna en la Niebla.', '', 'Из-за сауроков гости если и прибывают сюда, то лишь по воздуху.$b$bРазумеется, и пробраться к таверне "В туманах" стало гораздо сложнее.'),
+(63875, '', 'Prenez garde à mon faucon. Ce n’est pas un tendre.', 'Passt in der Nähe meines Falken auf. Sie beißt gerne.', '', '', 'Ten cuidado con mi hacha, que muerde.', '', 'Осторожней с моей ястребицей. Она кусается.', '', 'Prenez garde à mon faucon. Ce n’est pas un tendre.', 'Passt in der Nähe meines Falken auf. Sie beißt gerne.', '', '', 'Ten cuidado con mi hacha, que muerde.', '', 'Осторожней с моей ястребицей. Она кусается.'),
+(63876, '', 'Les routes de montagne peuvent être dangereuses.', 'Die Bergstraßen können gefährlich sein.', '', '', 'Las carreteras de las montañas pueden ser muy peligrosas.', '', 'Горные дороги могут быть весьма опасны.', '', 'Les routes de montagne peuvent être dangereuses.', 'Die Bergstraßen können gefährlich sein.', '', '', 'Las carreteras de la montañas pueden ser muy peligrosas.', '', 'Горные дороги могут быть весьма опасны.'),
+(63877, '', 'Ne parlez jamais de son couvre-œil au maître des faucons Norung. Il vous tiendrait la jambe pendant des années.', 'Fragt Falkenmeister Nurong niemals nach seiner Augenklappe. Lasst das besser sein.', '', '', 'No le preguntes nunca a Maestro de halcones Norung sobre su parche del ojo. Te contará una historia interminable.', '', 'Никогда не спрашивай повелителя ястребов Нужуна о его глазе. Конца истории ты не услышишь.', '', 'Ne parlez jamais de son couvre-œil au maître des faucons Norung. Il vous tiendrait la jambe pendant des années.', 'Fragt Falkenmeister Nurong niemals nach seiner Augenklappe. Lasst das besser sein.', '', '', 'No le preguntes nunca a Maestro de halcones Norung sobre su parche del ojo. Te contará una historia interminable.', '', 'Никогда не спрашивай повелителя ястребов Нужуна о его глазе. Конца истории ты не услышишь.'),
+(63878, '', 'Il va falloir faire vite, Somnifuge. La région est dangereuse.', 'Wir werden schnell sein müssen, $gErwecker:Erweckerin;. Hier ist es nicht sicher.', '', '', 'Tenemos que trabajar deprisa, heraldo. Esta área no es segura.', '', 'Нужно действовать быстро, Пробудитель. Здесь небезопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63879, '', 'Votre esprit est fort, Somnifuge. Encore maintenant, je peine à communiquer avec vous. Vous contrôler serait presque impossible…', 'Euer Geist ist stark, $gErwecker:Erweckerin;. Sogar jetzt muss ich mich anstrengen, um mit Euch zu kommunizieren. Euch zu kontrollieren dürfte fast unmöglich sein...', '', '', 'Tu mente es fuerte, heraldo. Todavía me cuesta comunicarme contigo. Controlarte sería casi imposible...', '', 'Твой разум крепок, Пробудитель. Даже сейчас я с трудом общаюсь с тобой. А контролировать тебя будет просто невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63880, '', 'Vos pensées m’intriguent. Vos actions ne sont pas anodines. Votre complexité est impressionnante.', 'Eure Gedanken faszinieren mich. Eure Handlungen sind zielgerichtet. Eure Komplexität ist beeindruckend.', '', '', 'Tus pensamientos me intrigan. Tus acciones responden a un propósito. Tu complejidad es impresionante.', '', 'Твои мысли интригуют меня. Твои действия небесцельны. Твоя личность впечатляюще сложна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63881, '', 'Votre intelligence sera utile, presque autant que votre adresse au combat. Je vois un grand potentiel dans un esprit comme le vôtre, Somnifuge.', 'Eure Intelligenz wird fast ebenso nützlich sein wie Euer Kampfgeschick. Ich sehe großes Potenzial in einem Verstand wie dem Euren, $gErwecker:Erweckerin;.', '', '', 'Tu inteligencia será casi tan útil como tu destreza en la batalla. Veo mucho potencial en una mente como la tuya, heraldo.', '', 'Твой ум пригодится в бою ничуть не меньше, чем воинские навыки. Я вижу в тебе большой потенциал, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63882, '', 'Nous y voilà. Avec cette arme, nous ravagerons l’armée de l’impératrice !', 'Wir sind da. Mit dieser Waffe werden wir die Armee der Kaiserin vernichten!', '', '', 'Ya hemos llegado. ¡Con esta arma aniquilaremos el ejército de la Emperatriz!', '', 'Мы на месте. Это оружие уничтожит всех солдат войска императрицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63883, '', 'Je suis assez adroit avec un filet, je pourrais y piéger ces affreux yaungols.', 'Ich bin ziemlich geschickt im Umgang mit Netzen. Ich könnte damit diese widerlichen Yaungol fangen.', '', '', 'Tengo bastante maña con estas redes, podría atrapar en ellas a esos sucios yaungol.', '', 'Я умею обращаться с сетями и могу поймать в них этих гадких яунголов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63884, '', 'Très bien, allons les ficeler !', 'In Ordnung, dann fangen wir sie ein!', '', '', '¡Muy bien, vamos a atarlos!', '', 'Ну ладно, пора на охоту!', '', 'Bon, allons les ficeler !', 'In Ordnung, dann fangen wir sie ein!', '', '', '¡Muy bien, vamos a atarlos!', '', 'Ну ладно, пора на охоту!'),
+(63885, '', 'Pas la peine, gardez vos filets.', 'Das ist schon in Ordnung, Ihr hängt an diesen Netzen.', '', '', 'No pasa nada, quédate con esas redes.', '', 'Ничего, ты, главное, держись за сети.', '', 'Pas la peine, gardez vos filets.', 'Das ist schon in Ordnung, Ihr hängt an diesen Netzen.', '', '', 'No pasa nada, quédate con esas redes.', '', 'Ничего, ты, главное, держись за сети.'),
+(63886, '', 'Hei Feng est en train d’atterrir !', 'Hei Feng landet!', '', '', '¡Hei Feng aterriza!', '', 'Хэй Фэн садится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63887, '', 'Je maîtrise la pêche au poisson, passons à la pêche au yaungol !', 'Ich habe den Fischfang gemeistert, jetzt mache ich weiter mit dem Fangen von Yaungol!', '', '', 'Ya domino la pesca, ¡así que a pescar yaungol!', '', 'Ловить рыбу я уже умею, пора ловить яунголов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63888, '', 'Mes filets et moi n’abandonnerons pas ce village !', 'Ich und meine bewährten Netze werden dieses Dorf nicht enttäuschen!', '', '', '¡Yo y mis fieles redes no decepcionaremos a esta aldea!', '', 'Я и мои верные сети не подведем эту деревню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63889, '', 'Bienvenue au Siège de la Connaissance. Jamais n’a-t-on vu plus grand rassemblement de savoir et de sagesse au sujet de l’histoire ancestrale de la Pandarie.', 'Willkommen im Heim des Wissens. Nie gab es ein größeres Archiv mit Informationen und Weisheiten zu den uralten Zeiten Pandarias.', '', '', 'Te damos la bienvenida al Trono del Saber. Nunca ha existido un repositorio de información y sabiduría más extenso acerca del pasado de Pandaria.', '', 'Добро пожаловать в Обитель Мудрости. Нет и не было в Пандарии равных ей хранилищ мудрости и знания о древних временах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez être $n.$b$bJe vous attendais…', 'Ihr müsst $n sein.$b$bIch habe Euch erwartet.', '', '', 'Tú debes ser $n.$b$bTe estaba esperando.', '', 'Ты, наверное, $n.$b$bЯ ждала тебя.'),
+(63891, '', 'J’aimerais utiliser un cerf-volant pour atteindre le tertre des Groukards.', 'Ich könnte ''ne Fluggelegenheit zum Flotschhügel gebrauchen.', '', '', 'Me gustaría utilizar una cometa hasta el Cerro Makaku.', '', 'Я бы хотел отправиться на холм Грукин.', '', 'J’aimerais utiliser un cerf-volant pour atteindre le tertre des Groukards.', 'Ich könnte ''ne Fluggelegenheit zum Flotschhügel gebrauchen.', '', '', 'Me gustaría utilizar una cometa hasta el Cerro Makaku.', '', 'Я бы хотела отправиться на холм Грукин.'),
+(63892, '', 'Soit. Je m’en occuperai moi-même !', 'So sei es. Ich werde es selbst tun!', '', '', 'Está bien. ¡Lo haré por mi cuenta!', '', 'Да будет так. Я сделаю это лично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63893, '', 'Je ne fais qu’un avec les brumes et je soigne ceux qui en ressentent le besoin.', 'Ich bin eins mit dem Nebel und heile die Notdürftigen.', '', '', 'Soy uno con la niebla y sano a quienes lo necesitan.', '', 'Я един с туманами, исцеляю нуждающихся.', '', 'Je ne fais qu’une avec les brumes et je soigne ceux qui en ressentent le besoin.', 'Ich bin eins mit dem Nebel und heile die Notdürftigen.', '', '', 'Soy una con la niebla y sano a quienes lo necesitan.', '', 'Я едина с туманами, исцеляю нуждающихся.'),
+(63894, '', 'Nous avons besoin de votre aide.', 'Wir brauchen Eure Hilfe.', '', '', 'Necesitamos tu ayuda.', '', 'Нам нужна твоя помощь.', '', 'Nous avons besoin de votre aide.', 'Wir brauchen Eure Hilfe.', '', '', 'Necesitamos tu ayuda.', '', 'Нам нужна твоя помощь.'),
+(63895, '', 'Nous n’avons pas besoin de vos soins.', 'Wir brauchen Eure Heilfähigkeiten nicht.', '', '', 'No necesitamos tus habilidades sanadoras.', '', 'Нам не нужен такой целитель, как ты.', '', 'Nous n’avons pas besoin de vos soins.', 'Wir brauchen Eure Heilfähigkeiten nicht.', '', '', 'No necesitamos tus habilidades sanadoras.', '', 'Нам не нужен такой целитель, как ты.'),
+(63896, '', 'Merci, $p. Vous nous avez tous sauvés.', 'Vielen Dank, $p. Ihr habt uns alle gerettet.', '', '', 'Muchas gracias. Nos has salvado a todos.', '', 'Прими мою благодарность, $p. Мы обязаны тебе спасением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63897, '', 'Cet horripilant chroniqueur nous a donné tout ce qu’il nous fallait.', 'Wir haben vom aufdringlichen Meister der Lehren, was wir brauchen.', '', '', 'Tenemos lo que necesitamos del eremita entrometido.', '', 'Этот зануда, хранитель мудрости, рассказал нам все, что нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63898, '', 'Souvenez-vous, c’est dans les moments les plus sombres que la lumière est la plus intense.', 'Vergesst nicht: In der dunkelsten Stunde scheint das Licht am hellsten.', '', '', 'Recuerda: en la hora más oscura, la luz brilla con más fuerza.', '', 'Помни, что ярче всего свет сияет в непроглядном мраке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63899, '', 'Bien joué, héros.', 'Gut gemacht, Helden.', '', '', 'Bien hecho, héroes.', '', 'Вы настоящие герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63900, '', 'Des intrus sont entrés dans le temple !', 'Eindringlinge sind im Tempel!', '', '', '¡Han entrado intrusos en el templo!', '', 'В храм ворвались чужаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63901, '', 'FAIBLE LÉZARD ! Ta peau décorera le trône du roi-tonnerre !', 'SCHWÄCHLICHE ECHSE! Eure Haut wird den Thron des Donnerkönigs schmücken!', '', '', '¡LAGARTO DEBILUCHO! ¡Tu pellejo adornará el trono del Rey del Trueno!', '', 'Ничтожная ящерица! Твоя шкура украсит трон Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63902, '', 'TUNG ! Ton cadavre nourrira tes bonnes à rien de bestioles !', 'TUNG! Ich werde Eure Leiche an Eure nutzlosen Tiere verfüttern!', '', '', '¡TUNG! ¡Tu cadáver alimentará a tus bestias inútiles!', '', 'Тун! Я скормлю твой труп твоим никчемным тварям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63903, '', 'Magicien de pacotille ! Comment oses-tu décevoir ainsi le roi-tonnerre ?', 'Nutzlose Echse! Wie könnt Ihr es WAGEN, den Donnerkönig zu enttäuschen!', '', '', '¡Mago inútil! ¿Cómo te atreves a fallarle al Rey del Trueno?', '', 'Ничтожный маг! Как смеешь ты подводить Властелина Грома?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63904, '', 'CAPITAINE RO GU ? Impossible ! Et dire que vous échouez maintenant…', 'HAUPTMANN RO-GU?! Unmöglich! Der Gedanke, dass Ihr jetzt ins Wanken kommt...', '', '', '¡¿EL CAPITÁN RO-GU?! ¡Imposible! Pensar que pudieras flaquear ahora...', '', 'Капитан Ро-Гу? Невероятно! Ты подводишь меня именно сейчас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63905, '', 'Moi, général Zhun, héraut du splendide roi-tonnerre Lei Shen, je vous défie !', 'Ich, General Zhun, Herold des glorreichen Donnerkönigs Lei Shen, fordere Euch hiermit heraus!', '', '', '¡Yo, el general Zhun, heraldo del glorioso Rey del Trueno Lei Shen, os desafío!', '', 'Я, генерал Чжунь, вестник прославленного Властелина Грома Лэй Шэня, вызываю тебя на бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63906, '', 'Ro Gu, Tung, Fon, Hithiss : protégez les artefacts… et MOUREZ s’il le faut !', 'Ro-Gu, Tung, Fon, Hithiss: Schützt die Artefakte... mit Euren LEBEN!', '', '', 'Ro-Gu, Tung, Fon, Hithiss: Cuidad los artefactos... ¡con vuestras VIDAS!', '', 'Ро-Гу, Тун, Фонь, Хитисс – охраняйте артефакты... Даже ценой жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63907, '', 'J''ai toujours su que j''avais l''étoffe d''un vrai bûcheron !', 'Ich wusste schon immer, dass ich im Herzen ein Holzfäller bin!', '', '', '¡Siempre supe que había nacido para ser leñador!', '', 'Мне всегда хотелось быть лесорубом!', '', 'J''ai toujours su que j''avais l''étoffe d''un vrai bûcheron !', 'Ich wusste schon immer, dass ich im Herzen ein Holzfäller bin!', '', '', '¡Siempre supe que había nacido para ser leñadora!', '', 'Мне всегда хотелось быть лесорубом!'),
+(63908, '', 'Vous m’avez tout l’air $gd’un:d’une; artisan, $pc. Vous pensez que vous pourriez vous en tirer comme charpentier ? Si oui, j''ai quelque chose qui pourrait vous aider.', 'Ihr scheint handwerklich geschickt zu sein, $PC. Glaubt Ihr, Ihr habt das Zeug zum Holzarbeiter? Wenn ja, habe ich da etwas, das Euch helfen könnte.', '', '', 'Tienes pinta de $gartesano:artesana;, $pc. ¿Crees que vales para ebanista? Si es así, tengo algo que podría serte de ayuda.', '', '$p, да у тебя, похоже, недюжинные способности к ремеслу. Как думаешь, будет тебе по плечу плотницкое дело? Если да, то у меня есть то, что тебе пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63909, '', 'J’aimerais utiliser un cerf-volant pour atteindre Nageperle.', 'Ich könnte einen Drachen zum Dorf der Perlflossen gebrauchen.', '', '', 'Me gustaría utilizar una cometa hasta el Poblado Aleta de Nácar.', '', 'Я бы хотел отправиться на змее в деревню Жемчужного Плавника.', '', 'J’aimerais utiliser un cerf-volant pour atteindre Nageperle.', 'Ich könnte einen Drachen zum Dorf der Perlflossen gebrauchen.', '', '', 'Me gustaría utilizar una cometa hasta el Poblado Aleta de Nácar.', '', 'Я бы хотела отправиться на змее в деревню Жемчужного Плавника.'),
+(63910, '', 'Rebonjour, $n. Alors ce leurre, il vous donne satisfaction ?', 'Hallo, $n. Wie läuft es mit meinem Köder?', '', '', 'Hola de nuevo, $n. ¿Cómo te va con mi señuelo?', '', 'Привет, $n. Как тебе моя наживка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63911, '', 'Rebonjour, $n. Alors cette hache, elle vous donne satisfaction ?', 'Hallo, $n. Wie läuft es mit meiner Axt?', '', '', 'Hola de nuevo, $n. ¿Cómo te va con mi hacha?', '', 'Привет, $n. Как тебе мой топор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63912, '', 'À une prochaine fois, $n.', 'Bis zum nächsten Mal, $n.', '', '', 'Hasta la próxima, $n.', '', 'До встречи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63913, '', 'Vous avez mon éternelle gratitude : je me croyais perdu.', 'Ich bin unendlich dankbar. Ich dachte, ich wäre verdammt.', '', '', 'Mi eterna gratitud; creía que era mi fin.', '', 'Моя вечная благодарность! Надежда уже почти оставила меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a tant de grandes épopées à découvrir. Tant d’histoires… n’est-ce pas fascinant ?', 'Es gibt ja so viele tolle Geschichten zu entdecken. So viel Geschichte. Ist das nicht faszinierend?', '', '', 'Hay muchas historias que descubrir. Mucha historia. ¿Nos es fascinante?', '', 'Здесь можно узнать столько интересного. Здесь оживает история. Правда, замечательно?'),
+(63915, '', 'Juro : EXÉCUTE-LE !', 'Juro: RICHTET IHN HIN!', '', '', 'Juro: ¡EJECÚTALO!', '', 'Джуро, казнить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63916, '', 'Merci ! Aucun d’entre nous ne pensait survivre… Je vous aiderai du mieux que je peux !', 'Vielen Dank! Niemand von uns hätte gedacht, das zu überleben. Ich werde Euch helfen so gut ich kann!', '', '', '¡Gracias! Ninguno de nosotros esperaba sobrevivir... ¡Os ayudaré lo mejor que pueda!', '', 'Благодарю тебя! Мы и подумать не могли, что уцелеем. Я помогу тебе всем, чем смогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63917, '', 'Ils ont déjà emmené les autres pour les tuer. Je regrette… je suis trop faible pour aller plus loin…', 'Sie haben bereits die anderen weggeholt und hingerichtet. Es tut mir leid... ich bin zu schwach, um weiterzumachen...', '', '', 'Ya han sacado y asesinado a los demás. Lo siento... estoy muy débil para continuar.', '', 'Они уже уволокли и казнили остальных. Простите... У меня нет сил пойти с вами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63918, '', 'Merci ! Je vous en supplie, sauvez... le chroniqueur Fu si vous le pouvez… Je… J’ai échoué…', 'Danke, danke! Bitte rettet Lehrensucher Fu, wenn Ihr könnt... Ich... habe versagt.', '', '', '¡Gracias, gracias! Por favor, salvad al eremita Fu si podéis... Yo... he fracasado...', '', 'Спасибо! Прошу, спаси... хранителя истории Фу, если сможешь... Мне... не удалось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63919, '', 'Nous sommes dans un endroit dangereux, mon grigri. Ici, les sauroks sont très énervés, ils attaquent tous les bateaux qui passent. Il faut rester sur nos gardes.', 'Wir sind an einem gefährlichen Ort. Hier sind die Saurok extrem bösartig und greifen alle Boote an, die durchkommen. Wir müssen auf der Hut sein.', '', '', 'Nos hemos adentrado en un lugar peligroso, mi grisgrís. Aquí, los saurok se han vuelto rabiosos y están atacando a todos los botes que pasan. No debemos bajar la guardia.', '', 'Мы находимся в очень опасном месте. Здесь сауроки преисполнились гнева и стали нападать на все проходящие мимо суда. Надо быть настороже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63920, '', 'Le général Zhun compte apporter les antiques artefacts du temple de Kotmogu à son terrible seigneur, le roi-tonnerre. Nous ne pouvons pas le laisser faire !', 'General Zhun will die uralten Artefakte des Tempels von Katmogu zu seinem boshaften Vasallen bringen, dem Donnerkönig. Das dürfen wir nicht zulassen!', '', '', 'El general Zhun pretende entregarle los antiguos artefactos del Templo de Kotmogu a su malvado señor, el Rey del Trueno. ¡No podemos permitirlo!', '', 'Генерал Чжунь собирается отвезти древние реликвии из Храма Котмогу своему мерзкому хозяину, Властелину Грома. Этого нельзя допустить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63921, '', 'Je vous en prie, vous DEVEZ empêcher le général de les récupérer ! Je vais retourner au val du Printemps éternel pour en informer le Lotus doré. Une fois de plus, je vous remercie !', 'Bitte, Ihr MÜSST dafür sorgen, dass sie nicht in die Hände des Generals geraten! Ich werde zum Tal der Ewigen Blüten zurückkehren und dem Goldenen Lotus Bericht erstatten. Nochmals, vielen Dank!', '', '', '¡Por favor, tenéis que evitar que lleguen a manos del general! Volveré al Valle de la Flor Eterna a informar al Loto Dorado. ¡Gracias de nuevo!', '', 'Умоляю, вырви их из рук генерала! Я вернусь в Вечноцветущий дол и доложу обо всем Золотому Лотосу. Еще раз благодарю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63922, '', '<Mishi vous regarde, avec l’air d’attendre quelque chose.>', '<Mishi sieht Euch erwartungsvoll an.>', '', '', '<Mishi te mira expectante.>', '', '<Миши выжидающе смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63923, '', 'En ce jour, nous vous accueillons au sein des Pandashan.', 'Heute heißen wir Euch in den Reihen der Shado-Pan willkommen.', '', '', 'Hoy te damos la bienvenida al Shadopan.', '', 'В этот день мы принимаем тебя в ряды Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63924, '', 'Votre persévérence nous renforce. Votre courage nous guide. Votre honneur nous inspire.', 'Eure Beharrlichkeit stärkt uns. Eure Tapferkeit führt uns. Eure Ehre inspiriert uns.', '', '', 'Tu perseverancia nos fortalece. Tu coraje nos dirige. Tu honor nos inspira.', '', 'Твое упорство придает нам сил. Твоя смелость нас направляет. Твоя доблесть нас вдохновляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63925, '', 'À compter de ce jour, vous êtes de notre confrérie.', 'Von diesem Tag an seid Ihr ein Teil unserer Bruderschaft.', '', '', 'De hoy en adelante serás de los nuestros.', '', 'С этого самого дня ты – часть Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63926, '', 'Bienvenue, $p, en tant que membre des Pandashan !', 'Willkommen als Mitglied der Shado-Pan.', '', '', 'Te damos la bienvenida, miembro del Shadopan.', '', '$p, добро пожаловать в братство Шадо-Пан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63927, '', 'Le village et vous pouvez compter sur moi.', 'Ich werde weder Euch noch dieses Dorf enttäuschen.', '', '', 'No te fallaré ni a ti ni a esta aldea.', '', 'Я не подведу ни тебя, ни эту деревню.', '', 'Le village et vous pouvez compter sur moi.', ' Ich werde weder Euch noch dieses Dorf enttäuschen.', '', '', 'No te fallaré ni a ti ni a esta aldea.', '', 'Я не подведу ни тебя, ни эту деревню.'),
+(63928, '', 'On m''a dit de garder le puits. C''est un boulot important !', 'Ich soll den Brunnen bewachen. Das ist eine wichtige Aufgabe!', '', '', 'Mi deber es proteger el pozo. ¡Es un trabajo importante!', '', 'Я должен стеречь колодец. Это важное задание!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(63929, '', 'Mes amis disent que je suis un peu lent, des fois. Alors que je cours plus vite qu''eux !', 'Meine Freunde meinen, ich wäre ein wenig langsam, aber ich kann schneller rennen als sie alle!', '', '', 'Mis amigos dicen que soy un poco lento, ¡pero corro más rápido que todos ellos!', '', 'Друзья говорят, что я тормоз, но я бегаю быстрее их всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63930, '', 'Le puits est très important. Heureusement, c''est à moi qu''ils ont demandé de le surveiller.', 'Der Brunnen ist sehr wichtig. Es ist gut, dass sie mich darum gebeten haben, ihn zu bewachen.', '', '', 'El pozo es muy importante. Menos mal que me han pedido que lo vigile.', '', 'Колодец – это очень важно. Хорошо, что меня поставили его охранять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63931, '', '« Koa » qu’ils ont dit, « garde le puits ». C’est ce qu’ils ont dit.', '"Koa", haben sie gesagt. "Geht und bewacht den Brunnen", haben sie gesagt.', '', '', '"Koa", me dijeron, "Ve y protege el pozo". Eso es lo que me dijeron.', '', 'Они сказали: "Коа, иди охранять колодец." Именно так и сказали".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63932, '', 'Pourquoi tout le monde a peur ? Moi je ne laisserai pas les trolls approcher de notre puits ! Je suis un bon garde !', 'Warum haben alle solche Angst? Ich werde keinen dieser Trolle an unseren Brunnen heranlassen! Ich bin ein guter Wächter!', '', '', '¿Por qué tiene miedo la gente? ¡No dejaré que los trols lleguen al pozo! ¡Soy un buen guardia!', '', 'Чего все так боятся? Я не подпущу троллей к нашему колодцу! Я хороший страж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63933, '', 'Salut ! Je m''appelle Koa ! Vous voulez être mon $gami:amie; ?', 'Hallo! Ich bin Koa! Wollen wir Freunde sein?', '', '', '¡Hola! ¡Soy Koa! ¿Podemos ser amigos?', '', 'Привет! Я Коа! Будем дружить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63934, '', 'Je peux vous permettre de créer la vie, après la mort.', 'Ich kann Euch ermöglichen, Leben vom Tod zu bringen.', '', '', 'Puedo permitirte obtener vida de la muerte.', '', 'Я могу научить тебя превращать смерть в жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63935, '', 'Ça me plaît.', 'Das hört sich gut an.', '', '', 'Me gusta cómo suena.', '', 'Мне это нравится.', '', 'Ça me plaît.', 'Das hört sich gut an.', '', '', 'Me gusta cómo suena.', '', 'Мне это нравится.'),
+(63936, '', 'Je préfère ne pas jouer avec la mort.', 'Ich ziehe es vor, dem Tod nicht ins Handwerk zu pfuschen.', '', '', 'Prefiero no jugar con la muerte.', '', 'Предпочитаю не связываться со смертью.', '', 'Je préfère ne pas jouer avec la mort.', 'Ich ziehe es vor, dem Tod nicht ins Handwerk zu pfuschen.', '', '', 'Prefiero no jugar con la muerte.', '', 'Предпочитаю не связываться со смертью.'),
+(63937, '', 'On va tous mourir !', 'Wir werden alle sterben!', '', '', '¡Vamos a morir!', '', 'Мы все умрем!', '', 'Pourquoi est-ce qu''ils nous attaquent ?', 'Warum greifen die uns an?!', '', '', '¡¿Por qué nos atacan?!', '', 'Заем они нападают на нас?!'),
+(63938, '', 'Comment on va faire ?', 'Wie sollen wir überleben?', '', '', '¡¿Cómo vamos a sobrevivir?!', '', 'Как же нам выжить?!', '', 'Qui nous sauvera ?', 'Wer wird uns retten?', '', '', '¡¿Quién nos salvará?!', '', 'Кто же нас спасет?!'),
+(63939, '', 'Kekchose se passe ici. Mais sa nature laisse encore place au doute.', 'Hier stimmt was nich''. Was genau is'' noch unklar.', '', '', 'Algo pasa aquí. Aunque su naturaleza exacta no está clara.', '', 'Здесь что-то происходит. Что именно – пока покрыто мраком.', '', 'Kekchose se passe ici. Mais sa nature laisse encore place au doute.', 'Hier stimmt was nich''. Was genau is'' noch unklar.', '', '', 'Algo pasa aquí. Aunque su naturaleza exacta no está clara.', '', 'Здесь что-то происходит. Что именно – пока покрыто мраком.'),
+(63940, '', 'Ce casque a des propriétés quasi magiques, vous voulez l’essayer ? On en a d’autres !', 'Dieser Helm ist wie Zauberei. Wollt Ihr ihn ausprobieren? Wir haben noch mehr!', '', '', 'Este casco parece mágico, ¿quieres probarlo? ¡Tenemos de sobra!', '', 'Этот шлем просто волшебный, не хочешь примерить? У нас их много!', '', 'Ce casque a des propriétés quasi magiques, vous voulez l’essayer ? On en a d’autres !', ' Dieser Helm ist wie Zauberei. Wollt Ihr ihn ausprobieren? Wir haben noch mehr!', '', '', 'Este casco parece mágico, ¿quieres probarlo? ¡Tenemos de sobra!', '', 'Этот шлем просто волшебный, не хочешь примерить? У нас их много!'),
+(63941, '', 'Volontiers !', 'Ab-so-lut!', '', '', '¡Por supuesto!', '', 'Аб-со-лют-но!', '', 'Volontiers !', 'Ab-so-lut!', '', '', '¡Por supuesto!', '', 'Аб-со-лют-но!'),
+(63942, '', 'Non merci, je dois être en pleine possession de mes moyens pour l’invasion.', 'Nein, danke, ich muss einen klaren Kopf für die Invasion bewahren.', '', '', 'No, gracias, tengo que estar alerta para la invasión.', '', 'Нет, спасибо, мне надо быть начеку.', '', 'Non merci, je dois être en pleine possession de mes moyens pour l’invasion.', 'Nein, danke, ich muss einen klaren Kopf für die Invasion bewahren.', '', '', 'No, gracias, tengo que estar alerta para la invasión.', '', 'Нет, спасибо, мне надо быть начеку.'),
+(63943, '', 'D’habitude, c’est une escale plutôt calme. Et maintenant, regardez-moi ça. D’où viennent tous ces yaungols ?', 'Normalerweise ist das ein ruhiger Halt. Nun seht Euch das an. Woher kommen diese ganzen Yaungol?', '', '', 'Esta suele ser una parada tranquila. Pero mira ahora... ¿De dónde han salido todos estos yaungol?', '', 'Обычно здесь очень спокойно. А теперь – только взгляни... Откуда здесь столько яунголов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63944, '', 'Si vous allez au nord-ouest, passez au bazar des grumelots. On y vend des tas de bons bijoux et de grigris. Il y a de la bonne fortune à revendre, pour ceux qui la cherchent.', 'Wenn Ihr in Nordwesten kommen, suchen nach Grummelbasar. Viele gute Schmuckstücke und Glückjas dort verkaufen. Glück für alle, die danach suchen.', '', '', 'Si te diriges al noroeste, busca el Bazar Grúmel. Allí hay muy buenos abalorios y grisgrís a la venta. Traen buena fortuna a aquellos que la buscan.', '', 'Отправляйся на северо-запад, найдешь базар груммелей. Там продается много славных безделушек и оберегов. Удача находит того, кто и сам ее ищет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63945, '', 'Un yéti de guerre bataari approche depuis l’ancien Passage !', 'Ein Kriegsyeti der Bataari nähert sich von der Uralten Passage!', '', '', '¡Se acerca un yeti de guerra Bataari desde el Pasaje Antiguo!', '', 'Со стороны Древнего прохода приближается батаарский боевой йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63946, '', 'Un yéti de guerre bataari approche depuis le pont !', 'Ein Kriegsyeti der Bataari nähert sich von der Brücke!', '', '', '¡Se acerca un yeti de guerra Bataari desde el puente!', '', 'Со стороны моста приближается батаарский боевой йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63947, '', 'Un yéti de guerre bataari approche de l’ouest !', 'Ein Kriegsyeti der Bataari nähert sich vom Dorfeingang!', '', '', '¡Se acerca un yeti de guerra Bataari desde el oeste!', '', 'С запада приближается батаарский боевой йети!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63948, '', 'Vous auriez du seigle ?', 'Habt Ihr Roggen?', '', '', '¿Tienes centeno?', '', 'Овса не найдется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63949, '', 'Cœur les hauts !', 'Immer sauber bleiben.', '', '', 'Brilla y levántate.', '', 'Проснись и пой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63950, '', 'J’adore le festival de Brasse-Lune, j’ai toujours hâte qu’il arrive !', 'Ich liebe das Braumondfest. Ich freue mich jedes Jahr darauf.', '', '', 'Me encanta el Festival de la Cerveza Lunar, cada año estoy deseando que llegue.', '', 'Обожаю фестиваль Хмельнолуния, каждый год жду – не дождусь его начала.', '', 'J’adore le festival de Brasse-Lune, j’ai toujours hâte qu’il arrive !', ' Ich liebe das Braumondfest. Ich freue mich jedes Jahr darauf.', '', '', 'Me encanta el Festival de la Cerveza Lunar, cada año estoy deseando que llegue.', '', 'Обожаю фестиваль Хмельнолуния, каждый год жду – не дождусь его начала.'),
+(63951, '', 'Yack. Yack, toujours pareil.', 'Yak. Yak immer gleich.', '', '', 'Yak. El yak nunca cambia.', '', 'Яки. Яки никогда не меняются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63952, '', 'Votre yack est dans une autre écurie.', 'Euer Yak ist in einem anderen Stall.', '', '', 'Tu yak está en otro establo.', '', 'Твой як в другом стойле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63953, '', 'C’est dangereux d’y aller tout seul ?', 'Ist es gefährlich, alleine zu gehen?', '', '', '¿Es peligroso ir solo?', '', 'Не опасно ли идти в одиночку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63954, '', 'Vous auriez la gentillesse de me montrer le chemin pour rentrer à Kun-Lai ?', 'Könntet Ihr mir bitte den Weg zurück nach Kun-Lai zeigen?', '', '', '¿Serías tan amable de decirme cómo volver a Kun-Lai?', '', 'Не покажешь ли ты мне дорогу в Кунь-Лай?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63955, '', 'Vous pourriez peut-être faire rouler un tonneau.', 'Vielleicht könntet Ihr ein Fass rollen.', '', '', 'Quizás podrías sacar un barril.', '', 'Может, ты покатишь бочку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63956, '', 'Vous risqueriez de mourir de la dysenterie, là-bas.', 'Ihr könntet dort draußen an Durchfall sterben.', '', '', 'Aquí podrías morir de disentería.', '', 'Там можно и от дизентерии умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63957, '', 'Je ne suis qu’une faible créature, toute de chair et de bière.', 'Ich bin nur ein armseliges Wesen aus Fleisch und Bräu.', '', '', 'Solo soy una criatura patética de carne y cerveza.', '', 'Я жалкое существо из мяса и пива.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63958, '', 'Une belle journée, une bonne bouteille, un gros poisson… que demander de plus ?', 'Ein schöner Tag, ein schönes Bräu und ein schöner Fisch. Was will man mehr?', '', '', 'Una día maravilloso, una cerveza maravillosa y un pescado maravilloso, ¿qué más se puede pedir?', '', 'Прекрасный день, прекрасное пиво, прекрасная рыба, чего ж тебе еще надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63959, '', 'Rajoutez des trucs dans le machin où on met les bidules.', 'Mehr Zeug in das Teil, ich pack derweil.', '', '', 'Si metes más cosas en la cosa, entran más cosas.', '', 'Чем больше положишь, тем больше войдет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63960, '', 'Je n’ai pas souvent de contact avec les pandarens, mais quand j’en ai… c’est pour la bière !', 'Ich habe nicht oft mit den Pandaren zu tun, aber falls doch... dann wegen Bräu!', '', '', 'No suelo interactuar con los pandaren, pero cuando lo hago... ¡es por la cerveza!', '', 'Я нечасто встречаю пандаренов, но уж когда встречаю... Пиво льется рекой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63961, '', 'C’est dommage de s’asseoir sur quelque chose d’aussi beau.', 'Eine Schande, auf etwas so Schönem zu sitzen.', '', '', 'Es una pena quedarse sentado encima de algo tan bonito.', '', 'Жалко класть свой зад на такую красоту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63962, '', 'Ça fait six ans d’affilée que je remporte le concours de lancer de bière. Je suis le plus fort de toute la Pandarie.', 'Ich habe das Bräuwerfen sechs Mal in Folge gewonnen! Niemand in ganz Pandaria ist stärker als ich.', '', '', '¡He ganado el concurso de lanzamiento de cerveza seis años seguidos! Soy el más fuerte de toda Pandaria.', '', 'Шесть лет подряд я побеждаю в соревнованиях по метанию пивных бочек! Я в Пандарии сильнее всех.', '', 'Ça fait six ans d’affilée que je remporte le concours de lancer de bière. Je suis la plus forte de toute la Pandarie.', 'Ich habe das Bräuwerfen sechs Mal in Folge gewonnen! Niemand in ganz Pandaria ist stärker als ich.', '', '', '¡He ganado el concurso de lanzamiento de cerveza seis años seguidos! Soy la más fuerte de toda Pandaria.', '', 'Шесть лет подряд я побеждаю в соревнованиях по метанию пивных бочек! Я в Пандарии сильнее всех.'),
+(63963, '', 'C’est donc ça, un rêve ?', 'Fühlt sich so ein Traum an?', '', '', '¿Así son los sueños?', '', 'Вот так и сбываются мечты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63964, '', 'Le festival de Brasse-Lune m’offre l’occasion d’une pause bienvenue dans mes études.', 'Das Braumondfest ist eine hervorragende Gelegenheit für eine Pause von meinen Studien.', '', '', 'El Festival de la Cerveza Lunar es un excelente descanso de mis estudios.', '', 'По-моему, фестиваль Хмельнолуния – отличный способ отдохнуть от тренировок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63965, '', 'Dix ans. Ça fait dix ans que je brosse fidèlement des yacks.', 'Zehn Jahre. Seit zehn Jahren bürste ich Yaks mit Hingabe.', '', '', 'Diez años. Llevo cepillando yaks diez años.', '', 'Десять лет. Я преданно чищу яков целых десять лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63966, '', 'J’ai deux arguments à opposer aux yacks. Aucun ne fonctionne.', 'Es gibt zwei Theorien für den Streit mit Yaks. Keine funktioniert.', '', '', 'Hay dos teorías para discutir con un yak. Ninguna funciona.', '', 'Когда споришь с яком, есть две теории. Обе не работают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63967, '', 'Je venais juste chercher des navets, je vous le jure !', 'Ich bin nur hierher gekommen, um nach ein paar Rüben zu suchen, ich schwöre!', '', '', '¡Solo he venido a buscar nabas, lo juro!', '', 'Да я сюда за репой пришел, честное слово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est bon de voir le monde hors du monastère.', 'Es tut gut, die Welt außerhalb des Klosters zu sehen.', '', '', 'Es agradable ver el mundo fuera del monasterio.', '', 'Приятно увидеть мир, лежащий за стенами монастыря.'),
+(63969, '', 'J’allais donner une fête et inviter le chapoiseau mystique, mais vous l’avez congédié.', 'Ich wollte eine Party veranstalten und Mystiker Vogelhut einladen, aber Ihr habt ihn weggeschickt.', '', '', 'Iba a montar una fiesta para invitar al místico Gorro de Ave, pero lo has echado.', '', 'Я хотел устроить праздник и позвать Мистика Птицекрова, но из-за тебя он ушел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63970, '', 'Je crois que le yack a bougé.', 'Ich glaube, Yak hat angefangen, sich zu bewegen.', '', '', 'Creo que el yak ha empezado a moverse.', '', 'По-моему, як куда-то пошел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63971, '', 'Ces yaungols ont des épées droites. Épées. Droites.', 'Diese Yaungol haben gerade Schwerter. Gerade. Schwerter.', '', '', 'Esos yaungol tienen espadas rectas. Espadas. Rectas.', '', 'У этих яунголов прямые мечи. Прямые. Мечи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63972, '', 'Oh ouin. Loin. Loin.', 'Manno! Sachte, sachte.', '', '', 'Ay, qué desgracia. Mal. Mal.', '', 'О горе. Ниже, ниже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63973, '', 'Je suis chevaucheur de yack. Et voici mon yack.', 'Ich bin Yakreiter. Und das ist mein Yak.', '', '', 'Soy un jinete de yaks. Y este es mi yak.', '', 'Я езжу на яках. А это мой як.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63974, '', 'Rien dans toute la Pandarie ne peut résister à la cavalcade furieuse d’un yack de la grande expédition. Priez pour ne jamais voir cela.', 'Nichts in ganz Pandaria ist großem Expeditionsyak gewachsen. Ihr nicht sehen. Betet, dass Ihr niemals werdet.', '', '', 'No hay nada en toda Pandaria que pueda detener una estampida de yaks de gran expedición. Reza para no ver una.', '', 'Ничто во всей Пандарии не выстоит против буйной ярости большого яка для путешествий. Молись, чтобы никогда не увидеть ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63975, '', 'Je n’ai pas pour intention de faire voter une loi contre vous.', 'Es ist nicht meine Absicht, rechtliche Schritte gegen Euch einzuleiten.', '', '', 'No es mi intención iniciar legislación contra ti.', '', 'Я вовсе не собираюсь с тобой судиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63976, '', 'La queue du yack l’aide à garder l’équilibre ?', 'Hilft Yakschwanz beim Halten von Gleichgewicht?', '', '', '¿La cola del yak ayuda a mantener el equilibrio?', '', 'Помогает ли яку хвост удерживать равновесие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63977, '', 'Je vais rouler, rouler jusqu’aux portes de Mogu’shan.', 'Ich werde durch die Tore von Mogu''shan fahren, fahren, fahren.', '', '', 'Llegaré y entraré por las puertas de Mogu''shan.', '', 'Я прокачусь через ворота Могу''шан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63978, '', 'Il me suffit d’une minute. Enfin, non, ce n’est pas ce que je veux dire.', 'Ich brauche nur eine Minute. Moment, das kam völlig falsch rüber.', '', '', 'Solo necesito un minuto. Espero, eso ha quedado mal.', '', 'Мне хватит и минуты. Нет, подожди, не то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63979, '', 'Derpa Derpa ne veut que la meilleure des bières.', 'Nur das beste Bräu für Derpa Derpa.', '', '', 'Derpa Derpa solo quiere la mejor cerveza.', '', 'Для Дерпа Дерпа только лучшее пиво.', '', 'Derpa Derpa ne veut que la meilleure des bières.', 'Nur das beste Bräu für Derpa Derpa.', '', '', 'Derpa Derpa solo quiere la mejor cerveza.', '', 'Для Дерпа Дерпа только лучшее пиво.'),
+(63980, '', 'J’ai perdu mon bouclier pendant mes voyages, je ne voulais qu’une bière et maintenant, je veux juste retrouver mon bouclier !', 'Ich habe meinen Schild auf meinen Reisen verloren. Alles, was ich wollte, war ein Bräu. Doch nun will ich nur noch meinen Schild zurück!', '', '', 'Perdí mi escudo durante mis viajes. Solo quería una cerveza, ¡y ahora solo quiero recuperar mi escudo!', '', 'В странствиях я потерял щит. Мне было нужно было только пиво, а теперь мне нужен только мой щит!', '', 'J’ai perdu mon bouclier pendant mes voyages, je ne voulais qu’une bière et maintenant, je veux juste retrouver mon bouclier !', 'Ich habe meinen Schild auf meinen Reisen verloren. Alles, was ich wollte, war ein Bräu. Doch nun will ich nur noch meinen Schild zurück!', '', '', 'Perdí mi escudo durante mis viajes. Solo quería una cerveza, ¡y ahora solo quiero recuperar mi escudo!', '', 'В странствиях я потерял щит. Мне было нужно было только пиво, а теперь мне нужен только мой щит!'),
+(63981, '', 'Continuez à m’indiquer la bonne direction et je continuerai à balancer des tonneaux !', 'Zeigt mir weiterhin die richtige Richtung und ich werfe weiterhin diese Fässer!', '', '', '¡Tú señálame la dirección correcta y yo seguiré lanzando estos barriles!', '', 'Ты показывай мне верное направление, а я буду швырять бочонки!', '', 'Continuez à m’indiquer la bonne direction et je continuerai à balancer des tonneaux !', 'Zeigt mir weiterhin die richtige Richtung und ich werfe weiterhin diese Fässer!', '', '', '¡Tú señálame la dirección correcta y yo seguiré lanzando estos barriles!', '', 'Ты показывай мне верное направление, а я буду швырять бочонки!'),
+(63982, '', 'Test 1', 'Test 1', '', '', 'Test 1', '', 'Test 1', '', 'Test 1', 'Test 1', '', '', 'Test 1', '', 'Test 1'),
+(63983, '', 'J’ai besoin de fournitures pour mes leçons de cuisine.', 'Ich brauche Vorräte für Kochkurse.', '', '', 'Necesito suministros para las clases de cocina.', '', 'Мне нужны припасы для уроков поварского искусства.', '', 'J’ai besoin de fournitures pour mes leçons de cuisine.', 'Ich brauche Vorräte für Kochkurse.', '', '', 'Necesito suministros para las clases de cocina.', '', 'Мне нужны припасы для уроков поварского искусства.'),
+(63984, '', 'Bonjour, l’$gami:amie;. Un petit creux ?', 'Hallo, seid Ihr hungrig?', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;. ¿Tienes hambre?', '', 'Здравствуй, $gдруг:подруга;. Есть хочешь?', '', 'Bonjour, l’$gami:amie;. Un petit creux ?', 'Hallo, seid Ihr hungrig?', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;. ¿Tienes hambre?', '', 'Здравствуй, $gдруг:подруга;. Есть хочешь?'),
+(63985, '', 'De toute évidence, ce sherpa est resté congelé ici pendant un bon moment, cependant, vous apercevez un éclat de lumière qui provient de l’intérieur de son sac.', 'Der Sherpa ist sicherlich schon einige Weile hier eingefroren, aber Ihr seht einen Schimmer Licht in seinem Rucksack funkeln.', '', '', 'Salta a la vista que este sherpen lleva bastante tiempo congelado aquí, pero ves un destello de luz procedente de su mochila.', '', 'Шерпен замерз и явно находится тут в таком состоянии какое-то время. А что это сверкает в его тюке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63986, '', 'Prendre l''objet dans son ballot.', 'Nehmt den Gegenstand aus seinem Gepäck.', '', '', 'Coge el objeto de su mochila.', '', 'Взять предмет из тюка.', '', 'Prendre l''objet dans son ballot.', 'Nehmt den Gegenstand aus seinem Gepäck.', '', '', 'Coge el objeto de su mochila.', '', 'Взять предмет из тюка.'),
+(63987, '', 'Je vais mettre mon journal à jour.', 'Ich werde mein Tagebuch aktualisieren.', '', '', 'Actualizaré mi diario.', '', 'Надо обновить журнал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63988, '', 'J’ai l’impression d’être un boudin.', 'Ich fühle mich wie eine Blutwurst.', '', '', 'Me siento como una morcilla.', '', 'Я чувствую себя фаршем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63989, '', 'J’ai l’impression d’avoir perdu un huitième de quelque chose.', 'Ich fühle mich, als hätte ich ein Achtel von irgendwas verloren.', '', '', 'Mi siento como si hubiera perdido la octava parte de algo.', '', 'Как будто от меня часть отгрызли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63990, '', 'Impact à la proue !', 'Treffer am Bug!', '', '', '¡Golpe a proa!', '', 'Нос задет!', '', 'Impact à la proue !', 'Treffer am Bug!', '', '', '¡Golpe a proa!', '', 'Нос задет!'),
+(63991, '', 'Je vais brûler votre village.', 'Ich brenne Euer Dorf nieder.', '', '', 'I''m burning your village down [PH].', '', 'Я спалю твою деревню дотла [PH].', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous savions que vous y arriveriez !', 'Wir wussten, dass Ihr es schaffen würdet!', '', '', '¡Sabíamos que lo conseguirías!', '', 'Мы верили в тебя!'),
+(63994, '', 'Beau travail. Vous avez fini par apprendre à mon contact.', 'Gut gemacht. Habt Ihr wohl doch ein wenig von mir gelernt.', '', '', 'Buen trabajo. Se ve que has aprendido algo de mí.', '', 'Ха-ха-ха. Отлично. Надеюсь, тебе удалось у меня чему-нибудь научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons boire un verre !', 'Lasst uns etwas trinken!', '', '', '¡Vamos a beber algo!', '', 'Время выпить.'),
+(63996, '', 'Ça fait un bon moment que ce pauvre sherpa est congelé ici.', 'Dieser arme Sherpa ist schon eine ganze Weile tiefgefroren.', '', '', 'Este pobre sherpen lleva bastante tiempo congelado', '', 'Бедный шерпен замерз тут уже какое-то время назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(63997, '', 'À boire !', 'Drinks!', '', '', '¡A beber!', '', 'Выпьем чего-нибудь горячительного!', '', 'À boire !', 'Drinks!', '', '', '¡A beber!', '', 'Выпьем чего-нибудь горячительного!'),
+(63998, '', 'Allons-y, Mishi !', 'Also los, Mishi!', '', '', '¡Vamos, Mishi, hagámoslo!', '', 'Я готов. Можно отправляться.', '', 'Allons-y, Mishi !', 'Also los, Mishi!', '', '', '¡Vamos, Mishi, hagámoslo!', '', 'Я готова. Можно отправляться.'),
+(63999, '', 'Vous allez saigner !', 'Euer Blut wird fließen!', '', '', '¡Sangrarás!', '', 'Ты умрешь в муках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64000, '', 'Quelles armes brillantes ! Donnez-les-moi !', 'So schön glänzende Waffen. Gebt sie mir!', '', '', 'Qué armas más brillantes. ¡Dámelas!', '', 'Какое блестящее оружие! Дай сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64001, '', 'Affrontez-moi, sang-chaud !', 'Ihr seid fällig, Warmblüter!', '', '', '¡Enfréntate a mí sangre caliente!', '', 'Сразись со мной, $gтеплокровный:теплокровная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64002, '', 'Oui… un défi.', 'Na alssssso... Endlich eine Herausforderung.', '', '', 'Síiiiii... un desafío.', '', 'О, да! Вызов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64003, '', 'Nous sommes plus forts à présent ! Vous allez mourir !', 'Wir sind stärker geworden! Jetzt werdet Ihr sterben!', '', '', '¡Ahora somos más fuertes! ¡Morirás!', '', 'Мы сильнее тебя! Ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64005, '', 'Nous sommes les maîtres de l’escalier !', 'Nun gehört die Treppe uns!', '', '', '¡Ahora somos los maestros de la escalera!', '', 'Теперь мы цари Лестницы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64006, '', 'Je vais vous dévorer la cervelle !', 'Ich werde Euren Kopf verspeisen!', '', '', '¡Me voy a comer tu cabeza!', '', 'Я тебе голову откушу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64007, '', 'Les sangs-chauds n’ont rien à faire sur notre escalier !', 'Warmblüter haben auf der Treppe nichts zu suchen!', '', '', '¡No hay cabida para sangres calientes en nuestra escalera!', '', 'На нашей Лестнице нет места теплокровным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça m’étonnerait.', 'Ha! So nicht!', '', '', 'Me parece que no.', '', 'Не думаю.'),
+(64009, '', 'Vous ne nous battrez pas.', 'Ihr werdet uns nicht bezwingen.', '', '', 'No nos derrotaréis.', '', 'Вы нас не победите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64010, '', 'On m’a envoyé saboter la reconstruction du pont par les Sik’thik, mais vous les avez décimés comme $gun vrai:une vraie:c; $c. Vous aviez même l’occasion d’éliminer leur chef !', 'Ich wurde entsandt, um den Neuaufbau der Sik''thik-Brücke zu sabotieren. Aber Ihr habt Euch den Weg auf grandiose Weise freigekämpft. Jetzt habt Ihr die Gelegenheit, ihren Anführer auszuschalten!', '', '', 'Me enviaron a sabotear la reconstrucción del puente Sik''thik, pero tú te has abierto paso entre ellos como $gun verdadero:una verdadera; $c. ¡Tienes la oportunidad de eliminar a su líder!', '', 'Мне было поручено сорвать восстановление моста Сик''тик, но тебе удалось прорвать их ряды. Ты – |3-6($c). И тебе выпал шанс убить их вождя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64011, '', 'Et qui êtes-vous pour nous arrêter ?', 'Und Ihr wollt uns aufhalten?', '', '', '¿Y quién te crees que eres para detenernos?', '', 'Да кто ты $gтакой:такая;, чтобы пытаться нас остановить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64012, '', 'Peut-être… avons-nous attaqué… trop tôt.', 'Vielleicht... haben wir... zu früh angegriffen...', '', '', 'Tal vez... hemos atacado... muy pronto.', '', 'Возможно... мы напали... слишком рано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64013, '', 'Renvoyez-moi à Tenwu !', 'Schickt mich zurück, Tenwu!', '', '', '¡Envíame de vuelta a Tenwu!', '', 'Верни меня обратно в Тэнь-у!', '', 'Renvoyez-moi à Tenwu !', 'Schickt mich zurück, Tenwu!', '', '', '¡Envíame de vuelta a Tenwu!', '', 'Верни меня обратно в Тэнь-у!'),
+(64014, '', 'Impact à bâbord !', 'Treffer backbord!', '', '', '¡Golpe a babor!', '', 'Левый борт задет!', '', 'Impact à bâbord !', 'Treffer backbord!', '', '', '¡Golpe a babor!', '', 'Левый борт задет!'),
+(64015, '', 'Impact à tribord !', 'Treffer steuerbord!', '', '', '¡Golpe a estribor!', '', 'Правый борт задет!', '', 'Impact à tribord !', 'Treffer steuerbord!', '', '', '¡Golpe a estribor!', '', 'Правый борт задет!'),
+(64016, '', 'Bientôt, l’escalier Dérobé sera de nouveau à nous !', 'Die Verhüllte Treppe wird bald wieder uns gehören!', '', '', '¡La Escalera Velada será nuestra de nuevo muy pronto!', '', 'Сокрытая лестница скоро снова будет нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64017, '', 'Le sha a affaibli les pandarens ! L’heure est venue de les chasser à jamais de l’escalier Dérobé !', 'Das Sha hat die Pandaren geschwächt! Jetzt ist die Zeit gekommen, sie für immer von der Verhüllten Treppe zu vertreiben!', '', '', '¡El sha ha debilitado a los pandaren! Es hora de echarles de la Escalera Velada para siempre!', '', 'Ша ослабили пандаренов! Настало время навсегда прогнать их с Сокрытой лестницы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64018, '', 'Ces voyageurs ont une tête à se faire dépouiller ! Prenez tout ! Dépouillez-les !', 'Diese Reisenden müssen ausgenommen werden! Nehmt ihnen ihre Sachen ab! All ihre Sachen!', '', '', '¡Estos viajeros están listos para que les roben! ¡Coged sus cosas! ¡Coged todas sus cosas!', '', 'Эти путешественники так и напрашиваются, чтобы их ограбили! Берите их пожитки! Берите все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64019, '', 'Volez tout ! Volez toutes leurs affaires !', 'Raubt allessss! All ihre Ssssachen!', '', '', '¡Robadles todos! ¡Robadles todos lo que lleven!', '', 'Забирайте все! Забирайте все, что видите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64020, '', 'Je suis « l’expert en récupération » de sa seigneurie, madame Goya. C’est sa volonté qui guide le flux et le reflux des voyageurs qui empruntent cette route.$b$bC’est à moi de m’assurer que certaines personnes peu scrupuleuses n’abusent pas de son hospitalité.', 'Ich bin der "Wiederbeschaffungsexperte" für Madame Goya. Ihr obliegt die Aufsicht über den Verkehrsfluss auf diesen Straßen.$b$bUnd ich habe dafür zu sorgen, dass keine skrupellosen Schurken die Freundschaft von Madame Goya missbrauchen.', '', '', 'Yo soy el "experto cobrador" de la señora Goya. Es su voluntad la que guía el ir y venir de los viajeros por este camino.$b$bEs mi función asegurarme que de los menos escrupulosos no se aprovechen de la hospitalidad de la señora.', '', 'Я "специалист по возврату" и работаю на Ее Светлость мадам Гойю. Без ее ведома на этой дороге не происходит ничего.$b$bМоя задача заключается в том, чтобы не дать непорядочным путникам злоупотребить гостеприимством мадам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64021, '', 'Restez sur vos gardes. Les pirates d’Unga Ingou sont terribles. Mais ils brassent une très bonne bière !', 'Seid auf der Hut. Die Piraten von Unga Ingu sind eine furchterregende Bande. Aber sie brauen gutes Bräu!', '', '', 'No bajes la guardia. Los piratas de Unga Ingoo son temibles. ¡Pero hacen un brebaje magnífico!', '', 'Будь начеку. Пираты с Унга-Ингу – народ не самый приятный. Но зато какое они пиво варят... м-м-м!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64022, '', 'Il nous faut plus de bière. Vous pourriez commencer par en chercher dans le vaisseau pirate, au sud-ouest.', 'Wir brauchen mehr Bräu. Der richtige Ort, um danach zu suchen, könnte das Piratenschiff im Südwesten sein.', '', '', 'Necesitamos más brebaje. Un buen sitio para buscar podría ser el barco pirata al suroeste.', '', 'Нам нужно достать еще пива. Хорошо бы поискать на пиратском корабле, он стоит к юго-западу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64023, '', 'Il nous faut plus de bière. Vous devriez chercher sur l’île au nord-ouest. Je crois que j’ai vu une fête sur la plage.', 'Wir brauchen mehr Bräu. Ihr solltet Euch auf der Insel im Nordwesten umsehen. Ich habe dort eine Strandparty gesehen.', '', '', 'Necesitamos más brebaje. Deberías buscar en la isla al noroeste. Me pareció ver una fiesta en la playa por allí.', '', 'Нам нужно достать еще пива. Обыщи северо-западную часть острова. Кажется, на берегу намечалась попойка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64024, '', 'Il nous faut plus de bière. La grotte à l’ouest, près de la plage, en contient peut-être.', 'Wir brauchen mehr Bräu. In der Höhle am Strand östlich von hier könnte noch etwas gelagert sein.', '', '', 'Necesitamos más brebaje. En la cueva al oeste de aquí, junto a la playa, podría haber un poco.', '', 'Нам нужно достать еще пива. Может, в пещерах у берега, к западу отсюда, что-нибудь припрятано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64025, '', 'Il nous faut plus de bière. Je crois avoir vu des hozen en train de boire sur le sommet au sud-est.', 'Wir brauchen mehr Bräu. Ich glaube, ich habe auf dem Berggipfel im Südosten ein paar Ho-zen gesehen, die sich etwas Bräu genehmigt haben.', '', '', 'Necesitamos más brebaje. Me pareció ver a unos hozen bebiendo brebajes en la montaña al sureste.', '', 'Нам нужно достать еще пива. По-моему, у хозенов намечалась попойка на вершине горы к юго-востоку отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64026, '', 'Qui abandonnerait des bombes et un canon à côté de leur bière ? Bah. Les rebuts d’un hozen sont les défenses de plage d’un Maître brasseur.', 'Wozu einen Haufen Bomben und Kanonen neben dem Bräu lagern? Tja, was den Ho-zen ihr Müll ist dem Braumeister seine Strandfestung.', '', '', '¿Quién dejaría un montón de bombas y un cañón al lado de su brebaje? En fin. La basura de un hozen es la defensa en la playa de un maestro cervecero.', '', 'Кто додумался бросить пушку и кучу ядер рядом с пивом? Ну да. Что для хозена мусор, то для хмелевара – возможность выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64027, '', 'Oh non ! Le capitaine Ouk ? Je pensais qu’il n’était qu’une légende !', 'Oh, nein! Kapitän Uuk? Ich dachte, der wäre nur eine Legende.', '', '', '¡Oh, no! ¿El capitán Ook? Creía que no era más que una leyenda.', '', 'Это что, капитан Ук? Я-то думал, он просто выдумка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64028, '', 'On dirait que les hozen conservent leur bière dans des chopes et des tonneaux éparpillés dans toute l’île.', 'Die Ho-zen scheinen ihr Bräu in Krügen und Fässern über die ganze Insel verstreut zu haben.', '', '', 'Parece que los hozen han desperdigado su brebaje en jarras y barriles por toda la isla.', '', 'Похоже, пиво хозенов в кружках и бочонках раскидано по всему острову.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64029, '', 'Ils arrivent de l’océan ! Utilisez le canon !', 'Sie kommen über das Meer! Feuert die Kanone ab!', '', '', '¡Vienen del océano! ¡Usa el cañón!', '', 'Они идут с моря! Пушку готовь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64030, '', 'Les hozen nous volent notre bière !', 'Die Ho-zen stehlen unser Bräu!', '', '', '¡Los hozen nos roban el brebaje!', '', 'Хозены хотят стащить наше пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64031, '', 'Ces… doukacques… ont pris… ma bière.', 'Die Knatzel... Mein Bräu gestohlen...', '', '', 'Los... mikos... me kitaron el brebaje...', '', 'Эти дукеры... стащили мое пиво...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64032, '', 'Impact à la poupe !', 'Treffer am Heck!', '', '', '¡Golpe a popa!', '', 'Корма задета!', '', 'Impact à la poupe !', 'Treffer am Heck!', '', '', '¡Golpe a popa!', '', 'Корма задета!'),
+(64033, '', 'Vous pouvez prendre notre vie… mais vous n’aurez… jamais… notre bière…', 'Ihr könnt unsere Leben nehmen... Aber niemals... unser... Bräu...', '', '', 'Pueden kitarnos la vida... pero... nunka... nos kitarán... el brebaje...', '', 'Нас можно убить... но... пиво... не отдадим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64034, '', 'Ces lokdus… vont… payer…', 'Nappel... werden... zahlen...', '', '', 'Makakus... lo... pagarán.', '', 'Шнуропсы... еще... ответят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64035, '', 'Je meurs en faisant ce que j’aime !', 'Ich sterbe für das, was ich liebe!', '', '', '¡Muero haciendo lo ke me gusta!', '', 'Я умру с мыслями о пиве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64036, '', 'Ces lokdus… faisaient plus boum… que Ba-Bam…', 'Nappel... plattgemacht... flotschplatt...', '', '', 'Makakus... son más bam... que Ba-Bam...', '', 'Шнуропсы... бахнуть... бам...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64037, '', 'Les mantides sont sous MON contrôle, imbéciles. Voyez comme elle succombe à mon charme.', 'Die Mantis folgen MEINEN Befehlen, Ihr Narren. Seht, wie sie sich mir unterwirft.', '', '', 'Los mántides están bajo mi control, necios. Ved cómo su Emperatriz se somete a mí.', '', 'Богомолы подчиняются мне, глупцы. Смотрите, как она делает то, что я говорю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64038, '', 'Qu’est-ce que c’est ?', 'Was ist das?!', '', '', '¡¿Qué es eso?!', '', 'Что это?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64039, '', 'Continuez ! Je crois qu’ils commencent à s’enfuir.', 'Immer weiter werfen! Ich glaube, sie beginnen davonzulaufen.', '', '', '¡Sigue lanzando! Creo que comienzan a huir.', '', 'Бросай, и все! Кажется, они бегут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64040, '', 'QUOI ? Qu’est-ce qui ne va plus sortir ?', 'WAS?! Was kommt nicht mehr raus?', '', '', '¡¿Cómo?! ¡Eso no va a volver a aparecer!', '', 'Что? Что больше не появится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64041, '', 'Vite ! Prenez un tonneau et lancez-le comme si votre vie en dépendait !', 'Schnell! Greift Euch ein Fass und werft, als ginge es um Euer Leben!', '', '', '¡Rápido! Coge un barril y lánzalo como si tu vida dependiera de ello.', '', 'Живо, бери бочонок и бросай, как будто от этого зависит твоя жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64042, '', 'Vous ne sortirez plus !', 'Ihr kommt nicht mehr raus!', '', '', '¡Ya no aparecerás más!', '', 'Ты оттуда не выйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64043, '', 'Attention !', 'Aufpassen!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64044, '', 'De la sorcellerie saurok.', 'Saurokhexerei.', '', '', 'Brujería de saurok.', '', 'Колдовство сауроков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64045, '', 'Très mauvaise fortune.', 'Großes Pech.', '', '', '¡Qué mala suerte!', '', 'Ох, не повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64046, '', 'Un grigri serait malin de lancer des tonneaux maintenant.', 'Kluge Glücksbringer würden jetzt mit Fässern werfen.', '', '', 'Sería sabio que algún suertudo lanzara barriles ahora.', '', 'Удача улыбается мудрому. А мудрый уже бросил бы эти бочки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64047, '', 'Ça porte malheur de voyager sur un bateau sans tonneaux explosifs à bord.', 'Bringt kein Glück, in Booten ohne explodierende Fässer zu reisen.', '', '', 'Da mala suerte viajar en barco sin explotar barriles a bordo.', '', 'Не к добру это – плыть в лодке без взрывчатки на борту.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64048, '', 'Les saurok sombre-nés sont très dangereux et très puissants.', 'Schattennest-Saurok sind sehr gefährlich. Und sehr mächtig.', '', '', 'Los saurok Incubasombras son muy peligrosos y muy poderosos.', '', 'Сауроки Темной Кладки могущественны и очень опасны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64049, '', 'Arrière ! Des glisseurs d’eau !', 'Zurück! Schlickschlitterer!', '', '', '¡Atrás! ¡Reptiles de lengua bífida!', '', 'Назад, скользкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64050, '', 'Ha ! Tu ne t’y attendais pas, hein, tronche de lézard ?', 'Hah! Damit habt Ihr nicht gerechnet, Echsenlippen!', '', '', '¡Ja! Eso no lo habéis visto venir, ¿eh, caras de lagarto?', '', 'Ха! Не ждали, ящерицы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64051, '', 'Prenez ça, sales glisseurs d’eau !', 'Das ist für Euch, Schlickschlitterer!', '', '', '¡Tomad eso, reptiles de lengua bífida!', '', 'Получите, скользкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64052, '', 'Ah ! Saurok à bord ! Saurok à bord !', 'Ah! Saurok an Bord! Saurok an Bord!', '', '', '¡Ah! ¡Saurok a bordo! ¡Saurok a bordo!', '', 'Эй, саурок на борту! Саурок на борту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p, prévenez-moi si vous avez besoin d’aide pour les défenses du village !', '$p, lasst mich wissen, wenn Ihr Hilfe bei der Verteidigung des Dorfes braucht!', '', '', '¡$p, avísame si necesitas ayuda con las defensas de la aldea!', '', '$p, дай знать, если будет нужно помочь с защитой деревни!'),
+(64054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous recevons beaucoup de visiteurs venus de toute la Pandarie, ils doivent pouvoir nous aider contre ces pillards.', 'Zu uns kommen viele Reisende aus ganz Pandaria. Sie werden uns sicher gegen diese Räuber helfen können.', '', '', 'Tenemos muchos visitantes de toda Pandaria, seguro que pueden ayudarnos con estos asaltantes.', '', 'В нашей деревне столько гостей со всей Пандарии, наверняка они смогут помочь нам отбить нападение.'),
+(64055, '', 'Parlez-moi de la bière sauvage de Krasarang.', 'Erzählt mir etwas über das Krasarang Wildbräu.', '', '', 'Háblame de la cerveza salvaje de Krasarang.', '', 'Расскажи мне о красарангском диком отваре.', '', 'Parlez-moi de la bière sauvage de Krasarang.', 'Erzählt mir etwas über das Krasarang Wildbräu.', '', '', 'Háblame de la cerveza salvaje de Krasarang.', '', 'Расскажи мне о красарангском диком отваре.'),
+(64056, '', 'Parlez-moi de Briaw Shan.', 'Erzählt mir etwas über Briau Shan.', '', '', 'Háblame de Briaw Shan.', '', 'Расскажи мне о Брио Шане.', '', 'Parlez-moi de Briaw Shan.', 'Erzählt mir etwas über Briau Shan.', '', '', 'Háblame de Briaw Shan.', '', 'Расскажи мне о Брио Шане.'),
+(64057, '', 'Parlez-moi des feux d’artifice du festival.', 'Erzählt mir etwas über das Festfeuerwerk.', '', '', 'Háblame de los fuegos artificiales del festival.', '', 'Расскажи мне о фейерверках для фестивалей.', '', 'Parlez-moi des feux d’artifice du festival.', 'Erzählt mir etwas über das Festfeuerwerk.', '', '', 'Háblame de los fuegos artificiales del festival.', '', 'Расскажи мне о фейерверках для фестивалей.'),
+(64058, '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Schüler von Tian.', '', '', 'Háblame de las discípulas de Tian.', '', 'Расскажи мне о послушницах Тянь.', '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Schüler von Tian.', '', '', 'Háblame de las discípulas de Tian.', '', 'Расскажи мне о послушницах Тянь.'),
+(64059, '', 'Parlez-moi des canons endommagés.', 'Erzählt mir etwas über die beschädigten Kanonen.', '', '', 'Háblame de los cañones dañados.', '', 'Расскажи мне о сломанных пушках.', '', 'Parlez-moi des canons endommagés.', 'Erzählt mir etwas über die beschädigten Kanonen.', '', '', 'Háblame de los cañones dañados.', '', 'Расскажи мне о сломанных пушках.'),
+(64060, '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Talschützen.', '', '', 'Háblame de los tiradores del valle.', '', 'Расскажи мне о луговых стрелках.', '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Talschützen.', '', '', 'Háblame de los tiradores del valle.', '', 'Расскажи мне о луговых стрелках.'),
+(64061, '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Nebelwirker von Tian.', '', '', 'Háblame de los tejedores de la niebla de Tian.', '', 'Расскажи мне о ткачах туманов Тянь.', '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Nebelwirker von Tian.', '', '', 'Háblame de los tejedores de la niebla de Tian.', '', 'Расскажи мне о ткачах туманов Тянь.'),
+(64062, '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die gutgelaunten Dorfbewohner.', '', '', 'Háblame de los habitantes joviales.', '', 'Расскажи мне о веселых жителях деревни.', '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die gutgelaunten Dorfbewohner.', '', '', 'Háblame de los habitantes joviales.', '', 'Расскажи мне о веселых жителях деревни.'),
+(64063, '', 'Parlez-moi de Cianz.', 'Erzählt mir etwas über Cianz.', '', '', 'Háblame de Cianz.', '', 'Расскажи мне о Цианце.', '', 'Parlez-moi de Cianz.', 'Erzählt mir etwas über Cianz.', '', '', 'Háblame de Cianz.', '', 'Расскажи мне о Цианце.'),
+(64064, '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Schildträger von Xuen.', '', '', 'Háblame de los portadores de escudos Xuen.', '', 'Расскажи мне о щитоносцах Сюэня.', '', 'Parlez-moi des disciples de Tian.', 'Erzählt mir etwas über die Schildträger von Xuen.', '', '', 'Háblame de los portadores de escudos Xuen.', '', 'Расскажи мне о щитоносцах Сюэня.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64065, '', 'Parlez-moi de Derpa Derpa.', 'Erzählt mir etwas über Derpa Derpa.', '', '', 'Háblame de Derpa Derpa.', '', 'Расскажи мне о Дарпа Дерпа.', '', 'Parlez-moi de Derpa Derpa.', 'Erzählt mir etwas über Derpa Derpa.', '', '', 'Háblame de Derpa Derpa.', '', 'Расскажи мне о Дарпа Дерпа.'),
+(64066, '', 'Parlez-moi des pêcheurs de Binan.', 'Erzählt mir etwas über die Fischer von Binan.', '', '', 'Háblame de los pescadores de Binan.', '', 'Расскажи мне о рыбаках из деревни Бинан.', '', 'Parlez-moi des pêcheurs de Binan.', 'Erzählt mir etwas über die Fischer von Binan.', '', '', 'Háblame de los pescadores de Binan.', '', 'Расскажи мне о рыбаках из деревни Бинан.'),
+(64067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bière sauvage de Krasarang est très volatile, $n ! Nous pourrions poser les tonneaux près des yaungols en approche et les faire exploser. Récupérez-en un et je marquerai l’endroit où il faut le placer.', 'Das Krasarang Wildbräu ist hoch explosives Gebräu, $n! Wir könnten die Fässer da platzieren, wo die Yaungol auftauchen werden, und sie dann in die Luft jagen. Schnappt Euch eins davon. Ich werde markieren, wo wir sie platzieren sollten.', '', '', '¡La cerveza salvaje de Krasarang es extremadamente inestable, $n! Podríamos colocar los barriles cerca de donde se aproximarán los yaungol y hacerlos estallar entonces. Coge uno y pondré marcas donde deberíamos colocarlos.', '', 'Красарангский дикий отвар очень взрывоопасен, $n. Можно подкатить несколько бочонков поближе к яунголам и подорвать их. Возьми-ка один, я отмечу, куда его тащить.'),
+(64068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Briaw Shan est un champion du lancer de bière, $n. Il pourrait lancer en l’air un tonneau et faire en sorte qu’il tombe droit sur les yaungols ! Je l’ai vu à l’auberge plus tôt dans la journée. Allez donc voir s’il peut nous aider !', 'Briau Shan ist ein Meister-Fasswerfer, $n. Er könnte ein Fass in die Luft schleudern und so den Yaungol auf die Köpfe werfen! Ich habe ihn heute bei der Schenke gesehen. Geht zu ihm und fragt, ob er uns helfen kann!', '', '', 'Briaw Shan es un campeón de lanzamiento de cerveza, $n. ¡Podría lanzar un barril al aire y hacer que cayera encima de estos yaungol! Antes lo vi cerca de la posada. ¡Ve a ver si puede ayudarnos!', '', 'Брио Шань непревзойденный метатель пива, $n. Он закинет этот бочонок так, что тот свалится прямо на яунголов. Я видела его сегодня в трактире. Пойдем, узнаем, может ли он помочь!'),
+(64069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’occasion du festival, des tonneaux de feux d’artifice ont été disposés un peu partout en ville, $n. Placés au bon endroit, et en leur donnant un bon coup, ils pourraient causer d’importants dégâts. Prenez un tonneau, et je vous indiquerai l’endroit où le placer.', 'Wegen der Vorbereitungen auf das Fest stehen überall im Ort Fässer mit Feuerwerk herum, $n. Wenn ein paar von ihnen an den richtigen Orten platziert und dann angestoßen werden, können sie jede Menge Schaden verursachen. Schnappt Euch ein Fass. Ich werde markieren, wo wir sie platzieren sollten.', '', '', 'Tenemos barriles de fuegos artificiales por todo el pueblo para las celebraciones del festival, $n. Coloca unos cuantos en los lugares correctos y dales un buen golpe para que provoquen una gran destrucción. Coge un barril y te indicaré los lugares donde debemos colocarlos.', '', '$n, у нас по всему городу расставлены бочки с фейерверками для фестивалей. Если их правильно расположить, а потом рвануть, взорвать можно все что угодно. Возьми-ка бочонок, я отмечу, куда его тащить.'),
+(64070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des disciples de Tian sont venus en ville pour fêter la Brasse-Lune, $n ! Ils pourraient certainement faire bon usage de leurs compétences pour nous aider. Parlez-leur et voyez s’ils peuvent arrêter ces yaungols !', 'Die Schüler von Tian feiern im Ort gerade den Braumond, $n! Mit ihrer Ausbildung könnten sie uns sicher helfen. Sprecht mit ihnen und fragt sie, ob sie diese Yaungol aufhalten können!', '', '', '¡Hay discípulas de Tian en el pueblo celebrando la Cerveza Lunar, $n! Seguro que podrían usar su adiestramiento para ayudarnos. ¡Habla con ellas para ver si pueden detener a estos yaungol!', '', 'Послушницы монастыря Тянь как раз в деревне, отмечают Хмельнолуние, $n! Их умения могли бы нам очень помочь. Поговори-ка с ними и выясни, смогут ли они остановить яунголов.'),
+(64071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des canons endommagés dans les entrepôts et derrière l’auberge, $n. Si vous les répariez, les villageois pourraient s’en servir pour repousser les yaungols !', 'In den Lagerhäusern und hinter der Schenke befinden sich einige beschädigte Kanonen, $n. Wenn es Euch gelingt, sie zu reparieren, könnten die Dorfbewohner damit die Yaungol in die Luft jagen!', '', '', 'Hay algunos cañones dañados en los almacenes y detrás de la posada, $n. ¡Si pudieras repararlos, los aldeanos podrían usarlos contra los yaungol!', '', 'У нас на складах и за таверной валяются сломанные пушки, $n. Если ты сможешь восстановить их, жители деревни смогут разогнать ими яунголов!'),
+(64072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelques tireurs d’élite du val ont fait halte en ville pour se reposer, $n. Ils défendent la porte du Soleil couchant contre les mantides depuis des années avec leurs mortiers. Allez voir si vous pouvez les réveiller !', 'Im Ort halten sich einige Talschützen auf, die hier über Nacht Rast machen wollten, $n. Mit ihren Mörsern haben sie viele Jahre das Tor der Untergehenden Sonne gegen die Mantis verteidigt. Vielleicht könnt Ihr sie ja aufwecken!', '', '', 'Hay algunos tiradores del valle que se quedaron aquí a pasar la noche, $n. Llevan muchos años defendiendo la Puerta del Sol Poniente contra los mántides con sus morteros. ¡A ver si puedes despertarlos!', '', 'Лучники из Долины остановились в городе на ночь, $n. Они защищали Врата Заходящего Солнца с помощью мортир многие года. Разбуди-ка их!'),
+(64073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons la visite de tisse-brume du monastère de Tian, $n. Leurs aptitudes pourraient nous octroyer davantage d’endurance au combat ! Allez leur demander de l’aide.', 'Es sind gerade ein paar Nebelwirker von Tian aus dem Tiankloster zu Besuch hier, $n. Mithilfe ihrer Nebelwirkerkünste können wir noch ausdauernder kämpfen! Fragt sie, ob sie uns im Kampf helfen.', '', '', 'Aquí hay tejedores de la niebla de Tian del monasterio Tian, $n. ¡Sus habilidades tejiendo niebla nos permitirían luchar durante más tiempo! Pídeles que nos ayuden en esta batalla.', '', 'Здесь ткачи туманов Тянь из монастыря Тянь, $n. Их навык плетения тумана поможет нам продержаться дольше. Попроси их о помощи в бою.'),
+(64074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelques villageois joviaux du village affirment qu’ils ont créé un casque qui rend meilleur à absolument tout. Je reste sceptique, mais un casque, ça sert toujours, n’est-ce pas ? Parlez-leur, ils accepteraient peut-être de vous en prêter un.', 'Im Ort gibt es ein paar gutgelaunte Dorfbewohner, die behaupten, einen Helm erschaffen zu haben, der einen alles besser machen lässt. Ich mag das zwar kaum glauben, aber es kann nicht schaden, einen Helm zu tragen, oder? Sprecht mit ihnen und fragt sie, ob sie Euch einen Helm ausborgen.', '', '', 'Hay algunos habitantes joviales en el pueblo que afirman haber creado un casco que los hace mejores en todo. Aunque soy escéptica, llevar un casco no puede ser malo, ¿no? Habla con ellos para ver si te prestan uno.', '', 'А там – веселые жители деревни. Хвастаются, что у них есть шлем, который помогает в любом деле. Не очень-то я им верю, но вреда не будет, верно? Поговори с ними, может, одолжат тебе один.'),
+(64075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cianz assiste à notre festival chaque année, $n. Il ne participera pas au combat, mais il peut peut-être nous aider. Demandez-lui ce qu’il peut faire pour nous.', 'Cianz kommt jedes Jahr, um unser Fest zu segnen, $n. Er wird sich zwar nicht direkt am Kampf beteiligen, aber vielleicht kann er uns ja auf andere Weise helfen. Fragt ihn, ob er etwas für uns tun kann.', '', '', 'Cianz viene todos los años a bendecir nuestro festival, $n. No luchará en la batalla, pero quizás pueda hacer alguna cosa para ayudarnos. Pregúntale si puede hacer algo.', '', 'Цианц каждый год приезжает сюда, чтобы благословить наш фестиваль, $n. Сражаться он точно не будет, но, может, чем-нибудь поможет. Поговори с ним, что ли.'),
+(64076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les porteurs de bouclier Xuen descendent chaque année du temple du Tigre blanc, $n. Ils pourraient endiguer l’avancée des yaungols et les empêcher d’entrer dans le village. Parlez-leur, voyez s’ils peuvent nous aider.', 'Die Schildträger von Xuen reisen jedes Jahr vom Tempel des Weißen Tigers an, $n. Sie könnten den Vorstoß der Yaungol aufhalten und sie daran hindern, in das Dorf einzudringen. Sprecht mit ihnen und fragt sie, ob sie uns helfen wollen.', '', '', 'Los portadores de escudos Xuen bajan todos los años del Templo del Tigre Blanco, $n. Podrían bloquear el avance yaungol y evitar que entren en la aldea. Habla con ellos para ver si pueden ayudarnos.', '', 'Щитоносцы Сюэнь каждый год спускаются в наш город из храма Белого Тигра, $n. Они могли бы задержать яунголов и не пустить их в деревню. Поговори с ними, может, они помогут'),
+(64077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Derpa Derpa vient en ville tous les ans pour essayer de nous vendre les étranges babioles qu’il a trouvées près du sommet de Kun-Lai. Allez lui demander s’il a quoi que ce soit qui pourrait servir d’arme.', 'Derpa Derpa kommt von Zeit zu Zeit in den Ort und versucht, uns seltsame Geräte zu verkaufen, die er auf dem Kun-Lai-Gipfel gefunden hat. Sprecht mit ihm, um herauszufinden, ob er irgendetwas hat, das wir als Waffe verwenden können.', '', '', 'Derpa Derpa entra en el pueblo de vez en cuando e intenta vendernos extraños cachivaches que ha encontrado rebuscando en la Cima Kun-Lai. Habla con él para ver si tiene algo que pueda servirnos de arma.', '', 'Дерпа Дерпа часто заходит в наш город, он торгует странными штуками, которые находит где-то около вершины Кунь-Лай. Выясни, может у него завалялось какое-нибудь оружие.'),
+(64078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pêcheurs de Binan pourraient attraper un hozen visqueux dans leurs filets les yeux bandés, $n. Ils pourraient certainement capturer quelques yaungols pour nous. Demandez-leur de nous aider à défendre le village !', 'Die Fischer von Binan würden selbst mit verbundenen Augen einen öligen Ho-zen fangen können, $n. Sicherlich könnten sie auch ein paar Yaungol für uns einwickeln. Versucht sie zu überreden, das Dorf zu verteidigen!', '', '', 'Los pescadores de Binan podrían capturar a un hozen engrasado en sus redes con los ojos cerrados, $n. Seguro que pueden frenar a unos cuantos yaungol. ¡Habla con ellos para que nos ayuden a defender la aldea!', '', 'Рыбаки из деревни Бинан могут поймать в сети скользкого хозена даже с завязанными глазами, $n. Конечно же, они смогут поймать нам пару яунголов. Поговори с ними о помощи в защите деревни!'),
+(64079, '', 'Y a-t-il d’autres défenses ?', 'Gibt es noch andere Verteidigungsmaßnahmen?', '', '', '¿Hay alguna otra defensa?', '', 'Кто-то еще может нам помочь?', '', 'Y a-t-il d’autres défenses ?', 'Gibt es noch andere Verteidigungsmaßnahmen?', '', '', '¿Hay alguna otra defensa?', '', 'Кто-то еще может нам помочь?'),
+(64080, '', 'La Ravigote de Kun-Lai est terminée, $n ! $gPrêt:Prête; à vous rafraîchir le gosier avec la meilleure bière de toute la Pandarie ? Je vous préviens, après quelques gorgées, on a une envie irrépressible de mettre des coups de pied. Ce qui tombe bien, parce qu’on va avoir des yaungols à rosser !', 'Der Kun-Lai-Hammer ist fertig, $n! Also, seid Ihr bereit für das beste Bier in ganz Pandaria? Aber ich muss Euch warnen: Nach dem Genuss des Bräus habt Ihr womöglich das Bedürfnis, jemandem eine zu ballern. Aber das muss ja nicht abträglich sein. Es warten schließlich noch jede Menge Yaungol darauf, eine geballert zu bekommen!', '', '', '¡La pateadora de Kun-Lai está lista, $n! ¿Estás en disposición de probar el mejor brebaje de Pandaria? Te aviso desde ya que, tras beber esta mezcla, puede que quieras dar patadas a las cosas. ¡Lo cual está muy bien, porque tenemos a un montón de yaungol que necesitan que se les patee!', '', 'Куньлайский сногсшибатель готов, $n! Как насчет лучшего напитка в Пандарии? Только учти, когда выпьешь, сразу захочется кому-нибудь навалять! Очень удачно, что у нас как раз под боком кучка яунголов, которые заслуживают хорошей взбучки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64081, '', 'Donnez-m’en, vite ! Avant que les yaungols boivent tout !', 'Schnell! Gebt mir etwas davon ! Bevor sich die Yaungol alles schnappen!', '', '', '¡Dame un poco, rápido! ¡Antes de que los yaungol se hagan con todo!', '', 'Давай-ка сюда! Пока яунголы не добрались!', '', 'Donnez-m’en, vite ! Avant que les yaungols boivent tout !', 'Schnell! Gebt mir etwas davon! Bevor sich die Yaungol alles schnappen!', '', '', '¡Dame un poco, rápido! ¡Antes de que los yaungol se hagan con todo!', '', 'Давай-ка сюда! Пока яунголы не добрались!'),
+(64082, '', 'La Ravigote de Kun-Lai est prête, $p ! On va pouvoir s’en servir pour botter des fessiers de yaungols !', 'Der Kun-Lai-Hammer ist fertig, $p. Damit können wir die Yaungol richtig umhauen!', '', '', '¡La pateadora de Kun-Lai está lista, $p! ¡Ahora podemos usarla para patear algunos traseros yaungol!', '', 'Куньлайский сногсшибатель готов, $p! Ну, теперь этим яунголам здорово достанется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64083, '', 'Allez voir le maître brasseur Giclette pour boire un coup de Ravigote de Kun-Lai !', 'Sucht Braumeister Boof auf, um etwas Kun-Lai-Hammer zu erheischen!', '', '', 'Ve con el maestro cervecero Boof para conseguir pateadora de Kun-Lai.', '', 'Иди к хмелевару Буфу, у него есть куньлайский сногсшибатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64084, '', 'Vous allez payer pour cette perturbation !', 'Für Euer Stören werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por esta intromisión!', '', 'Ты заплатишь за свою дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64085, '', 'Comment osez-vous fouler cette vallée de vos pieds ?', 'Wie könnt Ihr es wagen, auch nur einen Fuß in dieses Tal zu setzen?!', '', '', '¿Cómo te atreves a pisar este valle?', '', 'Как ты смеешь входить в долину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64086, '', 'Vous allez regretter votre intrusion !', 'Ihr werdet Euer Eindringen noch bereuen!', '', '', '¡Te arrepentirás de esta intrusión!', '', 'Ты пожалеешь о своем приходе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64087, '', 'Votre mort ne sera ni rapide, ni indolore !', 'Eurer Tod wird weder schnell noch schmerzfrei sein!', '', '', '¡Tu muerte no será ni rápida ni indolora!', '', 'Твоя смерть будет долгой и мучительной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64088, '', 'Votre race ne devrait pas être autorisée à pénétrer dans cette vallée !', 'Für Leute wie Euch ist kein Platz im Tal!', '', '', '¡Tu especie no debería entrar en el valle!', '', 'Таким, как ты, не место в нашей долине.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64089, '', 'Vous n’êtes pas $gle bienvenu:la bienvenue; ici !', 'Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡Los de tu calaña no sois bienvenidos!', '', 'Дело не в том, что ты сделал. Тебе здесь не рады, Чэнь "Буйный Портер".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64090, '', 'Vous serez $gle premier:la première; à mourir ici, et vous ne serez pas $gle dernier:la dernière; !', 'Ihr werdet alle sterben! Und Ihr zuerst!', '', '', '¡La tuya será la primera muerte de muchas!', '', 'Начнем с тебя, потом умрут остальные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64091, '', 'Le sacrifice de votre vie sera digne de notre empereur !', 'Euer Leben wird dem Herrscher ein schönes Opfer sein!', '', '', '¡Tu vida será un buen sacrificio para nuestro emperador!', '', 'Мы принесем твою жизнь в жертву императору!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64092, '', 'Nous rebâtirons notre empire sur les cadavres fumants de nos ennemis !', 'Wir werden unser Reich auf den Leichen unserer Feinde neu aufbauen!', '', '', '¡Reconstruiremos nuestro imperio sobre los cadáveres de nuestros enemigos!', '', 'Мы восстановим свою империю на костях врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64093, '', 'Vous servirez, ou vous mourrez !', 'Ihr werdet dienen! Oder sterben!', '', '', '¡Servirás o morirás!', '', 'Ты покоришься или умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64094, '', 'Votre faiblesse est outrageante !', 'Eure Schwäche ist eine Beleidigung!', '', '', '¡Tu debilidad me ofende!', '', 'Стыдись своей слабости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64095, '', 'Ma mort ne vous sauvera pas de ce qui va arriver…', 'Mein Tod wird Euch dennoch nicht retten...', '', '', 'Mi muerte no te salvará de lo que se avecina...', '', 'Моя смерть не защитит тебя от неизбежного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64096, '', 'Votre victoire ne sera que de courte durée…', 'Euer Sieg wird nur von kurzer Dauer sein...', '', '', 'Tu victoria será breve...', '', 'Недолго тебе торжествовать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64097, '', 'Quand deux empires unissent leurs forces, c’est le monde autour d’eux qui s’écroule…', 'Wenn sich zwei große Reiche wiedervereinen, wird die Welt erbeben...', '', '', 'Cuando los dos grandes imperios se unan, el mundo se derrumbará a su alrededor...', '', 'Когда две империи соединятся, мир дрогнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64098, '', 'Vous arrivez trop tard…', 'Ihr seid zu spät...', '', '', 'Llegas tarde...', '', 'Слишком поздно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64099, '', 'Ma mort ne vous servira à rien !', 'Mein Tod bringt Euch gar nichts!', '', '', '¡Mi muerte no te sirve para nada!', '', 'Моя смерть ничего тебе не даст.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64100, '', 'Que nous apportera la mer, aujourd’hui ?', 'Was wird die See uns heute bringen?', '', '', '¿Qué nos traerá hoy el mar?', '', 'Что принесет нам море на этот раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64101, '', 'Drôles de bestioles, pas vrai ? Je n’en avais jamais vu, et pourtant je n’arrête pas d’en pêcher depuis ce matin.', 'Unheimlich, nicht? Hab vorher noch nie welche gesehen, aber ich hole schon den ganzen Tag welche ein.', '', '', 'Dan repelús, ¿verdad? No los había visto nunca, pero llevo todo el día capturándolos.', '', 'Жуть, а? Никогда таких раньше не видел, а тут одна за другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64102, '', 'Cette terre, vous la prendrez pas à nous, mec !', 'Ihr werdet dieses Land niemals bekommen!', '', '', '¡No nos arrebataréis eh''ta tierra!', '', 'Эта земля останется нашей!', '', 'Cette terre, vous la prendrez pas à nous, mec !', 'Ihr werdet dieses Land niemals bekommen!', '', '', '¡No nos arrebataréis eh''ta tierra!', '', 'Эта земля останется нашей!'),
+(64103, '', 'Les affaires de notre empire, faut pas mettre votre nez dedans !', 'Ihr legt Euch mit dem falschen Reich an!', '', '', '¡Te eh''tás metiendo con el imperio equivocado!', '', 'Ты не ту сторону выбрать!', '', 'Les affaires de notre empire, faut pas mettre votre nez dedans !', 'Ihr legt Euch mit dem falschen Reich an!', '', '', '¡Te eh''tás metiendo con el imperio equivocado!', '', 'Ты не ту сторону выбрать!'),
+(64104, '', 'Les Zandalari, c’est eux qui méritent de posséder cette terre !', 'Dieses Land gehört nur den Zandalari!', '', '', '¡Eh''ta tierra eh''tá deh''tinada a pertenecer a los Zandalari!', '', 'Эта земля суждена зандаларам.', '', 'Les Zandalari, c’est eux qui méritent de posséder cette terre !', 'Dieses Land gehört nur den Zandalari!', '', '', '¡Eh''ta tierra eh''tá deh''tinada a pertenecer a los Zandalari!', '', 'Эта земля суждена зандаларам.'),
+(64105, '', 'Nos empires, ils prendront ce qui revient de droit à eux !', 'Unsere Reiche werden sich nehmen, was uns gehört!', '', '', '¡Nueh''tros imperios nos devolverán lo que nos pertenece!', '', 'Мы возьмем то, что для нас!', '', 'Nos empires, ils prendront ce qui revient de droit à eux !', 'Unsere Reiche werden sich nehmen, was uns gehört!', '', '', '¡Nueh''tros imperios nos devolverán lo que nos pertenece!', '', 'Мы возьмем то, что для нас!'),
+(64106, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_volcano.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:125391|h[Lignes de feu]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_volcano.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:125391|h[Feuerlinie]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_volcano.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:125391|h[Líneas de fuego]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_volcano.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:125391|h[Линия огня]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64107, '', 'Une croissance d’ambre s’insinue dans les blessures |2 %s et lui redonne de la vitalité.', 'Bernwuchs sickert in die Wunden von %s ein und sorgt für gestärkte Vitalität.', '', '', 'Un bulto de ámbar se filtra en las heridas de %s y repone su vitalidad.', '', 'Янтарный нарост впивается в раны |3-1(%s), пополняя свои жизненные силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64108, '', '%s tombe au sol et expire brusquement.', '%s bricht zusammen und haucht plötzlich sein Leben aus.', '', '', '%s se derrumba y expira de repente.', '', '%s лишается сил и падает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64109, '', 'La statue semble tenir quelque chose dans sa main…', 'Die Statue scheint etwas zu halten...', '', '', 'Parece que la estatua tiene algo...', '', 'Эта статуя что-то держит в руках...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64110, '', 'Prendre l’objet que la statue tient en main.', 'Nehmt ihm den Gegenstand aus der Hand.', '', '', 'Coge el objeto que tiene en la mano.', '', 'Возьми это у него.', '', 'Prendre l’objet que la statue tient en main.', 'Nehmt ihm den Gegenstand aus der Hand.', '', '', 'Coge el objeto que tiene en la mano.', '', 'Возьми это у него.'),
+(64111, '', 'Assez de vos excuses, impératrice ! Éliminez ces crétins ou je vous achève moi-même !', 'KEINE AUSREDEN MEHR, KAISERIN! Tötet diese Idioten oder ich selbst mache Euch den Garaus!', '', '', '¡Se acabaron las excusas, Emperatriz! ¡Acaba con estos despreciables o te mataré yo mismo!', '', 'Больше никаких оправданий, императрица! Избавься от этих кретинов, или я сам убью тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64112, '', 'Le porteguerre Qobi a lâché ses haches. Prenez-en une !', 'Kriegshetzer Qobi hat seine Äxte fallengelassen. Greift Euch eine!', '', '', 'El belisario Qobi ha soltado sus hachas. ¡Coge una!', '', 'Зачинщик Коби уронил секиры. Возьми одну из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64113, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t%s commence à |cFFFF0000|Hspell:124359|h[Fouir]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t %s beginnt, sich |cFFFF0000|Hspell:124359|h[einzugraben]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t¡%s empieza a |cFFFF0000|Hspell:124359|h[Excavar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t%s начинает |cFFFF0000|Hspell:124359|h[копать нору]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64114, '', 'YOUPPPIIII !', 'IIIIEEEHHH!', '', '', '¡UIIIIIIIII!', '', 'Уи-и-и!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64115, '', 'J’aimerais soigner et ressusciter mes mascottes de combat.', 'Ich würde gern meine Kampfhaustiere heilen und wiederbeleben.', '', '', 'Me gustaría curar y revivir a mis mascotas de duelo.', '', 'Мне бы хотелось воскресить и исцелить моих боевых питомцев.', '', 'J’aimerais soigner et ressusciter mes mascottes de combat.', 'Ich würde gern meine Kampfhaustiere heilen und wiederbeleben.', '', '', 'Me gustaría curar y revivir a mis mascotas de duelo.', '', 'Мне бы хотелось воскресить и исцелить моих боевых питомцев.'),
+(64116, '', 'Que dites-vous de ma mascotte ?', 'Was haltet Ihr von meinem Haustier?', '', '', '¿Qué te parece mi mascota?', '', 'Как тебе мой питомец?', '', 'Que dites-vous de ma mascotte ?', 'Was haltet Ihr von meinem Haustier?', '', '', '¿Qué te parece mi mascota?', '', 'Как тебе мой питомец?'),
+(64117, '', 'J’ai une tâche à vous confier.', 'Ich habe einen Auftrag für Euch.', '', '', 'Tengo una tarea para ti.', '', 'У меня для тебя задание.', '', 'J’ai une tâche à vous confier.', 'Ich habe einen Auftrag für Euch.', '', '', 'Tengo una tarea para ti.', '', 'У меня для тебя задание.'),
+(64118, '', 'Vous y réfléchirez à deux fois la prochaine fois que vous voudrez attaquer notre village, bande de vandales !', 'Ihr Barbaren werdet nächstes Mal zweimal darüber nachdenken, bevor Ihr wieder unser Dorf angreift!', '', '', '¡La próxima vez os lo pensaréis dos veces antes de atacar nuestra aldea, bárbaros!', '', 'Варвары! В другой раз вы хорошенько подумаете, прежде чем лезть к нашей деревне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez nous dire où les restes sont cachés. Tout de suite !', 'Ihr WERDET uns sagen, wo die Überreste versteckt sind!', '', '', '¡Dinos dónde habéis ocultado los restos!', '', 'Ты скажешь нам, где спрятаны останки!'),
+(64120, '', 'Choisissez n’importe laquelle de ces cannes et tirez DÉLICATEMENT sur la ligne. Cela devrait aider à ferrer ce qui s’agitera à l’autre bout.', 'Sucht Euch eine dieser fabelhaften Ruten aus und zieht VORSICHTIG an der Leine. Dann habt Ihr das, was am anderen Ende herumzappelt, vermutlich sicher am Haken.', '', '', 'Elige una de estas fabulosas cañas y tira del sedal con cuidado. Eso ayudará a ajustarle el anzuelo a lo que esté agitándose al otro extremo.', '', 'Бери себе удочку, отличные удочки, кстати. Осторожно вытягивай леску, чтобы крючок зацепил добычу как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64121, '', 'Tiens, c’est bizarre… Occupez-vous-en, puis tirez sur une autre ligne quand vous pourrez.', 'Na, das ist ungewöhnlich... Kümmert Euch darum und zieht dann an einer anderen Leine, wenn Ihr könnt.', '', '', 'Vaya, qué raro... Encárgate de eso y tira otro sedal cuando puedas.', '', 'Странно... Ладно, разберись пока, потом займешься другой леской.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64122, '', 'Grrr… Je ne sais pas ce que c’est, mais c’est du gros. Continuez de vous occuper des lignes pendant que je remonte le bestiau !', 'Hmpf... Was auch immer das ist, es ist riesig. Macht weiter so mit Euren Leinen, und ich schnappe mir derweil den Kaventsmann hier!', '', '', 'Grrr... sea lo que sea, es grande. ¡Sigue trabajando con esos sedales mientras me hago con esta maravilla!', '', 'Э-эй... кажется, клюет что-то крупное. Займись остальными лесками, пока разбираюсь с этой малышкой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64123, '', 'Mais que… au nom de… Mazu… ARRGHHH !!', 'Was... in... Mazus... Namen... HRRGHHH!!', '', '', 'En... el... nombre... de... Mazu... ¡¡RRRGGG!!', '', 'Что... во имя... Мацзу... Ф-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64124, '', 'Le breuvage onirique que vous avez goûté un peu plus tôt a le pouvoir d’étendre votre conscience et de vous montrer des choses qui se déroulent un peu partout sur le continent. Je vais vous apprendre à en faire correctement usage, et nous finirons par retrouver votre prince !$b$bMais avant tout, aidez-moi à en concocter une nouvelle tournée.', 'Das Traumgebräu, das Ihr gekostet habt, kann Euer Bewusstsein erweitern und Euch Ereignisse zeigen, die im Land geschehen. Ich zeige Euch, wie es angewendet wird - so finden wir Euren Prinzen schon!$b$bZunächst jedoch helft mir, eine frische Ladung herzustellen.', '', '', 'El brebaje de ensueño que probaste antes puede ampliar tu conciencia y mostrarte sucesos de otros lugares. Yo te enseñaré a utilizarlo como se debe, y encontraremos a tu príncipe.$b$bPero antes, ayúdame a crear una nueva remesa.', '', 'Хмель глубоких раздумий, который ты $gпопробовал:попробовала;, способен расширять границы сознания и даже позволяет видеть происходящее в различных уголках света. Я научу тебя, как найти принца с его помощью!$b$bНо для начала давай сварим еще одну порцию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64125, '', 'Le boss du pont a dit que vous aviez besoin d’aide.', 'Die Deckoffizierin meinte, Ihr könntet Hilfe brauchen.', '', '', 'La jefa de muelle decía que necesitabas ayuda.', '', 'Распорядитель говорит, тебе нужна помощь.', '', 'Le boss du pont a dit que vous aviez besoin d’aide.', 'Die Deckoffizierin meinte, Ihr könntet Hilfe brauchen.', '', '', 'La jefa de muelle decía que necesitabas ayuda.', '', 'Распорядитель говорит, тебе нужна помощь.'),
+(64126, '', 'Pour que le breuvage onirique soit efficace, il faut qu’il soit TRÈS puissant. Il vous faudra faire le vide dans votre esprit si vous voulez obtenir des visions d’une certaine clarté !', 'Ein gutes Traumgebräu ist ÄUSSERST stark. Es erfordert einen sehr klaren Verstand, um anhand der Visionen Klarheit zu erlangen!', '', '', 'Un buen brebaje de ensueño es MUY poderoso. Necesita de una mente centrada para obtener claridad en las visiones.', '', 'Настоящий хмель глубоких раздумий ЧРЕЗВЫЧАЙНО силен. Для его приготовления нужно отбросить все посторонние мысли и полностью сконцентрироваться на хмеле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64127, '', 'Maintenant, RESTEZ AU CENTRE. Concentrez-vous ou relaxez-vous, mais vous devez avant tout rester au centre.', 'Nun müsst Ihr EURE MITTE FINDEN. Ihr könnt Euch konzentrieren oder entspannen, aber vor allem müsst Ihr Eure Mitte finden.', '', '', 'Ahora, debes CENTRARTE. Te puedes concentrar o relajar, pero sobre todo, permanece en el centro.', '', 'А теперь старайся сохранять нужный настрой. Ты можешь сосредоточиться или расслабиться, но что бы ни случилось – не теряй внутреннего равновесия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64128, '', 'Bien, vous ne vous laissez pas distraire. Les pandarens sont très concentrés sur l’instant présent, parfois à leur détriment.', 'Ah, gut. Wie ich sehe, lasst Ihr Euch nicht so einfach ablenken. Wir Pandaren widmen uns über alle Maßen dem Augenblick - manchmal zu unserem Leidwesen.', '', '', 'Bien, veo que no te distraes fácilmente. Nosotros, los pandaren, nos centramos en cada momento; a veces demasiado.', '', 'О, хорошо. Похоже, тебя нелегко отвлечь. Мы, пандарены, живем настоящим. Порой даже во вред себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64129, '', 'Je suis désolé, ça ne vous a pas fait peur, si ? Les pandarens recherchent le calme en toutes circonstances.', 'Verzeiht. Ich habe Euch doch nicht etwa erschreckt? Wir Pandaren schätzen Ruhe in allen Lebenslagen.', '', '', 'Lo siento. No te has asustado, ¿verdad? Los pandaren valoramos la calma ante todo.', '', 'Ах, извини. Но ведь я тебя не напугал, да? Мы, пандарены, ценим спокойствие в любой ситуации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64130, '', 'Et que dites-vous de... CELA ?', 'Wie ist es... DAMIT?', '', '', '¿Qué tal... ESTO?', '', 'А как насчет... ЭТОГО?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64131, '', 'Regardez-vous ! L’image même de la sérénité. Je SAVAIS que je vous aimais bien.', 'Seht Euch nur an! Ein Bildnis der Gelassenheit. Ich wusste doch, dass ich Euch mag.', '', '', '¡Mírate! La imagen de la serenidad. Sabía que tenías potencial.', '', 'Ты только посмотри! Просто образец спокойствия. Я так и знал, что в тебе это есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64132, '', 'Mung-Mung dans gros douk puant sans vous ! Mung-Mung vous revaudra ça… et vous et Yoon peut-être pas si nuls après tout.', 'Mung-Mung ohne dich in großer, stinkiger Knatz! Mung-Mung ist in deiner Schuld. Vielleicht du und Yoon doch keine Spiekspenker.', '', '', '¡Mung-Mung en porkería grande si ti! Mung-Mung en deuda contigo. A lo mejor tú y Yoon no sois tan inútiles.', '', 'Мун-Мун в полном дуке, а ты спасать! Мун-Мун тебе должен. Это что ж, и от таких, как ты и Юн, польза быть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64133, '', 'Vous savez quoi ? Je vais leur montrer que je suis capable de devenir un maître fermier !$b$bJe vais faire de cette ferme l’exploitation la plus prospère de toute la vallée !$b$bMalheureusement, c’est trop de travail pour un seul pandaren. Vous accepteriez de me donner un coup de main ?', 'Wisst Ihr was? Ich werde ihnen zeigen, dass auch ich ein Meisterbauer sein kann!$B$BIch werde diesen Hof zu einem der florierendsten in diesem Tal machen!$B$BEs ist allerdings zu viel Arbeit für einen einzelnen Pandaren. Was meint Ihr? Helft Ihr mir?', '', '', '¿Sabes qué? ¡Les pienso demostrar que yo también puedo ser un maestro granjero!$B$B¡Voy a hacer de esta granja una de las más prósperas del valle!$B$BNo obstante, es demasiado trabajo para un solo pandaren. ¿Qué dices? ¿Me ayudarás?', '', 'Знаешь что? Я докажу им, что из меня тоже выйдет хороший фермер!$B$BМоя ферма будет одной из самых богатых в долине!$B$BНо одному пандарену с такой задачей не справиться. Что скажешь? Поможешь мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64134, '', 'Que comptez-vous faire, Fermier Yoon ?', 'Bauer Yoon, was werdet Ihr jetzt tun?', '', '', '¿Qué vas a hacer, granjero Yoon?', '', 'Что ты собираешься делать, крестьянин Юн?', '', 'Que comptez-vous faire, Fermier Yoon ?', 'Bauer Yoon, was werdet Ihr jetzt tun?', '', '', '¿Qué vas a hacer, granjero Yoon?', '', 'Что ты собираешься делать, крестьянин Юн?'),
+(64135, '', 'C’était très généreux de votre part de venir m’aider, $r. Je vous suis redevable.', 'Es war mächtig nett, dass Ihr mir geholfen habt, $R. Ich stehe in Eurer Schuld.', '', '', 'Ha sido extremadamente amable de tu parte ayudarme, $r. Estoy en deuda contigo.', '', 'Спасибо тебе за помощь, |3-6($r). Я у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64136, '', 'Hé, $gétranger:étrangère;… z’auriez pas une petite pièce pour un voyageur assoiffé ?', 'He, Fremdling... habt Ihr mal ''ne Münze für''n durschtigen Reisenden übrich?', '', '', 'Ey, $gforashtero:forashtera;... ¿tienes alguna moneda para un viajero sediento?', '', 'Эй, $gнезнакомец:незнакомка;... нет монетки для путника, томящегося жаждой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64137, '', 'Z’offririez pas un coup à boire à un poisson ?', 'Wie wärsch, gebt Ihr einem Fisch einen aus?', '', '', '¿Comprash una bebida a un pez?', '', 'Угости рыбку выпивкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64138, '', 'Quel bon courant vous amène à mon puits aujourd’hui, $gmon frère:ma sœur;, ?', 'Was führt Euch heute zu meinem Brunnen, $gBruder:Schwester;?', '', '', '¿Qué te trae a mi pozo hoy, $ghermano:hermana;?', '', 'Что привело тебя к моему колодцу, $gбратишка:шештренка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64139, '', 'Les eaux nous parlent de chance ce jour, $n.', 'Die Wasser verheischen für heute Glück, $n.', '', '', 'Lash aguash hablan de buena fortuna, hoy, $n.', '', 'Вода говорит, что сегодня удачный день, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64140, '', 'Eh, z’auriez pas une piécette pour un pauvre jinyu ?', 'He, Ihr da! Habt Ihr mal ''n paar Münsch''n für''n armen Jinyu über?', '', '', '¡Ey, colega! ¿Tienesh una moneda que dar a un pobre jinyu?', '', 'Эй, дружище, нет монетки для бедного цзинь-юй?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64141, '', 'J’ai vachement soif, $gmon pote:ma grande;.', 'Ich bin schrecklich durstig, Kumpel.', '', '', 'Tengo muchíshima shed, colega.', '', 'Я страшно хочу пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64142, '', '$gAmi:Amie; des jinyu, venez vous asseoir un peu en ma compagnie.', '$gFreund:Freundin; der Jinyu, gesellt Euch für ein Weilchen zu mir.', '', '', '$gAmigo:Amiga; de jinyu, ven a shentarte conmigo un poco.', '', 'О, друг цзинь-юй! Посиди со мной немного, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64143, '', 'Hé $gcopain:copine;, ça vous dit de venir boire une chopine avec moi ?', 'He, Ihr! Warum gesellt Ihr Euch nischt zu mir und trinkt etwas mit mir?', '', '', 'Ey, $gamigo:amiga; ¿por qué no te shientash conmigo y compartesh una bebida?', '', 'Не хочешь ли ты посидеть со мной и заказать выпивку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64144, '', 'Hé, c’est $gmon bon pote:ma bonne copine; $n. J’ai les idées plus claires aujourd’hui. Peut-être parce que je me suis un peu calmé sur la sauce.', 'Hallo $n, $gwerter Freund:werte Freundin;. Ich fühle mich heute viel klarer. Vielleicht, weil ich mich bei der Soße etwas zurückgehalten habe.', '', '', 'Ey, ¡es mi $gbuen amigo:buena amiga;! Hoy me siento con más lucidez. Tal vez porque me he cortado un poco con la salsa.', '', 'Это же мой друг $n! Я сегодня трезвее. Может, меньше выпил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64145, '', 'Vous savez, finalement, je pense que j’apprécie de vous compter comme $gami:amie;. Peut-être pourrais-je avoir d’autres amis, aussi.', 'Wisst Ihr, es gefällt mir, Freundschaft mit Euch geschlossen zu haben. Vielleicht kann ich auch noch andere Freunde haben.', '', '', 'Sabes, he decidido que me gusta que seamos amigos. Me hace pensar que puedo tener otros amigos también.', '', 'Хорошо все-таки, что у меня есть такой друг, как ты. Может, даже у меня могут быть друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64146, '', 'Les émotions négatives, comme la colère et le doute, ont une emprise puissante en Pandarie. Mais vous le découvrirez bien assez tôt.', 'Negative Gefühle, wie Wut oder Zweifel, entwickeln hier in Pandaria eine merkwürdige Macht. Aber das werdet Ihr mit der Zeit noch entdecken.', '', '', 'Las emociones negativas, como la ira o la duda, adquieren un extraño poder en Pandaria. Ya lo descubrirás cuando corresponda.', '', 'Негативные эмоции: злость, сомнение – имеют странную силу здесь, в Пандарии. Скоро ты это поймешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, allez, je vous dois bien ça : je vais demander à mon père qu’il vous permette de rejoindre le Syndicat des Laboureurs.', 'Wisst Ihr was? Ich bin Euch was schuldig, und deswegen werde ich meinen Vater bitten, Euch Typen in den Bund der Ackerbauern aufzunehmen.', '', '', 'Te debo una, así que mira lo que te digo. Hablaré con mi padre para que os deje uniros al gremio de labradores.', '', 'Я у тебя в долгу, поэтому поступим вот как. Я поговорю с отцом, чтобы он позволил вам присоединиться к Союзу земледельцев.'),
+(64148, '', 'Là ? Vous le ressentez ? Votre âme est parfaitement placide. Sentez la bière onirique faire effet.', 'Da - spürt Ihr das? Eine Seele in vollendeter Ruhe!', '', '', '¿Lo sientes? ¡La quietud perfecta del alma!', '', 'Чувствуешь абсолютный покой в душе? Напиток начал действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64149, '', 'Oh, oh ! Vous avez dérangé des crabes en colère !', 'Oh-oh! Ihr habt ein paar wütende Krabben aufgescheucht!', '', '', '¡Oh, oh! ¡Has revuelto a algunos cangrejos enfadados!', '', 'Ой! Крабы всполошились, сердятся!', '', 'Oh, oh ! Vous avez dérangé des crabes en colère !', 'Oh-oh! Ihr habt ein paar wütende Krabben aufgescheucht!', '', '', '¡Oh, oh! ¡Has revuelto a algunos cangrejos enfadados!', '', 'Ой! Крабы всполошились, сердятся!'),
+(64150, '', 'Oh, oh ! Vous avez dérangé des araignées !', 'Oh-oh! Ihr habt ein paar Spinnen aufgescheucht!', '', '', '¡Oh, oh! ¡Has revuelto a unas cuantas arañas!', '', 'Опа! Это ты зря!', '', 'Oh, oh ! Vous avez dérangé des araignées !', 'Oh-oh! Ihr habt ein paar Spinnen aufgescheucht!', '', '', '¡Oh, oh! ¡Has revuelto a unas cuantas arañas!', '', 'Опа! Это ты зря!'),
+(64151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous voyageons là où le vent nous emporte, $gbon:bonne:r; $r. Souhaitez-vous rester pour écouter un peu ?', 'Wir reisen dahin, wohin uns der Wind trägt, $gguter:gute:r; $R. Möchtet Ihr eine Weile zuhören?', '', '', 'Viajamos donde nos lleva el viento, $r. ¿Querrías escuchar un rato?', '', 'Ветер показывает нам дорогу, $gдобрый:добрая:r; |3-6($r). Хочешь послушать нашу музыку?'),
+(64152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans nos voyages, nous avons chanté bien des chansons. Mais il en reste encore bien plus à chanter.', 'Auf unseren Reisen haben wir viele Lieder gesungen, aber es gibt noch viel mehr, die erst noch gesungen werden müssen.', '', '', 'Es nuestros viajes, hemos cantado muchas canciones, pero aún quedan muchas por cantar.', '', 'Бродя по миру, мы спели множество песен, но еще больше песен мы пока не спели.'),
+(64153, '', 'J’en appelle aux eaux de ma patrie… APPORTEZ-MOI MES ENNEMIS !', 'Ich rufe die Wasser meiner Heimat an... LIEFERT MIR MEINE FEINDE AUS!', '', '', 'Les pido a las aguasss de mi tierra natal... ¡TRAED A MIS ENEMIGOS!', '', 'Я призываю воды сссвоего родного края... Доставьте ко мне моих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64154, '', 'Mon peuple et moi-même étudions les rivières et les bassins de la région. Jamais auparavant nous n’avions vu une eau aussi revitalisante.', 'Meine Leute und ich untersuchen die Flüsse und Teiche in der Nähe. Solch revitalisierendes Wasser haben wir noch nie zuvor gesehen.', '', '', 'Mi gente y yo estamos estudiando los ríos y estanques cercanos. Nunca habíamos visto un agua tan revitalizadora.', '', 'Мы изучаем ближайшие пруды и реки. Здешняя вода обладает поистине живительной силой, мы никогда такого не видели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64155, '', 'Nous pensons que la qualité unique des eaux de la vallée est la raison principale pour laquelle la région est si luxuriante.', 'Wir glauben, dass die einzigartige Wasserqualität im Tal für den Überfluss in dieser Gegend verantwortlich ist.', '', '', 'Creemos que la cualidades únicas del agua del valle son la razón principal para que haya tanta abundancia en la región.', '', 'Мы полагаем, что уникальные качества воды в этом доле обуславливают изобилие флоры и фауны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64156, '', 'L’eau de ce bassin est assez… insalubre.', 'Das Wasser in diesem Teich ist... wirklich entsetzlich.', '', '', 'El agua de este estanque es... bastante horrible.', '', 'Вода в этом пруду... просто ужасна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64157, '', 'Malheureusement, notre frère Jogu ne s’est jamais vraiment remis de la mort de sa famille.', 'Seit dem Tod seiner Familie erging es unserem Bruder Jogu leider nicht sehr gut.', '', '', 'Por desgracia, nuestro hermano Jogu no está muy bien desde que murió su familia.', '', 'Наш брат Йогу затосковал, у него умерли родные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64158, '', 'Jogu vient d’une tribu différente de la nôtre. Il vient de très loin au nord, et il est assez évasif sur ce qui l’a conduit jusqu’ici.', 'Jogu gehört einem anderen Stamm als wir an. Er kommt aus dem hohen Norden und wird kaum darüber reden, was ihn hierher führte.', '', '', 'Jogu es de una tribu diferente a la nuestra. Vino de lejos, del norte, y no habla mucho de lo que le ha traído hasta aquí.', '', 'Йогу из другого племени, с далекого севера. Он мало говорит о том, что привело его сюда.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64159, '', 'Notre frère là-bas noie son chagrin dans l’apathie et le vin, au lieu de le faire dans la sueur et le travail.', 'Unser Bruder dort drüben ertränkt seinen Kummer in Wein und Stumpfsinn, anstatt mit harter Arbeit.', '', '', 'Nuestro hermano de allí ahoga sus penas en la apatía y el vino en vez de trabajar y esforzarse.', '', 'Наш брат там, топит свои горести в вине вместо того, чтобы трудиться в поте лица.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64160, '', 'Pfiou ! Cette bibine, c’est pas de la gnognotte !', 'Oha! Das ist ein wahrlich starkes Bräu!', '', '', '¡Guau! ¡Esa cerveza es fuerte!', '', 'Уф! Ну и крепкое пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64161, '', 'C’est délicieux comme nourriture ! Je ne partirai jamais d’ici !', 'Das Essen ist köstlich! Ich werde nie wieder von hier fortgehen!', '', '', 'Está comida está deliciosa. No quiero irme nunca.', '', 'Какая прекрасная еда! Так бы тут и жил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64162, '', 'Maître Jiying dit que nous ne devons pas cesser nos recherches, mais c’est sympa de venir ici pour décompresser un peu de temps en temps.', 'Meister Jiying sagt, dass wir unsere Forschung weiterführen müssen, aber ab und an ist es doch recht angenehm, sich hier etwas zu entspannen.', '', '', 'El maestro Jiying dice que tenemos que continuar con nuestra investigación, pero se está bien venir aquí de vez en cuando, para relajarse.', '', 'Мастер Цзиин говорит, что нам нужно продолжать изыскания, но как же не зайти сюда и не пропустить кружечку?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64163, '', '<L’imposant félin ne bouge même pas d’une oreille, même lorsque vous passez votre main dans son épais pelage.>', '<Ihr streicht der großen Katze durch ihr dichtes Fell, aber sie würdigt Euch kaum eines Blickes.>', '', '', '<El gran felino ni se inmuta por tu presencia, ni siquiera cuando deslizas tus dedos por su grueso pelaje.>', '', '<Огромная кошка едва поводит ухом, когда вы проводите пальцами по ее густой шерсти.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64164, '', '<L’énorme oiseau s’éloigne, apeuré.>', '<Der riesige Vogel scheut vor Euch zurück.>', '', '', '<Has asustado al enorme pájaro, el cual huye de ti.>', '', '<Вы спугиваете огромную птицу.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64165, '', 'Nous avons eu de la chance de tomber sur d’autres survivants de la Horde. Je ne savais pas que d’autres de nos frères s’étaient également échoués sur cette terre inconnue.', 'Wir hatten Glück, dass wir auf die anderen Überlebenden der Horde gestoßen sind. Mir war nicht klar, dass unsere Brüder anderswo in diesem neuen Land gestrandet waren.', '', '', 'Tuvimos suerte de encontrar más supervivientes de la Horda. No sabía que nuestros hermanos habían desembarcado en otros puntos de esta nueva tierra.', '', 'Нам повезло, что мы встретили здесь других спасшихся ордынцев. Мне и в голову не приходило, что наших собратьев могло выбросить на берега этой новой земли где-то в другом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64166, '', 'Moi, je sais pas, $r. Ces gros légumes, y z’ont pas l’air normaux. Comment y z’ont pu les manger comme un rien ? Et la BIDOCHE, elle est passée où ?', 'Keine Ahnung, $R. Das riesige Gemüse sieht irgendwie komisch aus, Mann. Wie kann man das nur futtern als wär''s was völlich Normales? Wo gibt''s hier FLEISCH?', '', '', 'No sé, $r. Eh''tas verduras no parecen eh''tar bien. ¿Cómo pueden comérselas como si nada? ¿Dónde tienen la carne?', '', 'Даже не знаю, |3-6($r). Чей-то за овощи, большие такие... Их тут че, просто так едят? Мясо-то где?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dezco nous a envoyés faire du repérage dans la région. Nous avons peut-être trouvé la voie vers la grande guérison de la vision de Leza.', 'Dezco hat uns vorgeschickt, um die Gegend zu erkunden. Vielleicht haben wir einen Weg zu dem großen Heilen in Lezas Vision gefunden.', '', '', 'Dezco nos ordenó adelantarnos para explorar esta región. Puede que hayamos encontrado una ruta a la gran sanación de la visión de Leza.', '', 'Дезко отправил нас вперед с разведкой. Похоже, нам удалось найти место, обладающее большой целительной силой. Это было в видении Лезы.'),
+(64168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les indigènes proclament que les eaux de la grande guérison que nous cherchons se trouvent dans un endroit appelé… la brasserie Brune d’Orage. Nous devons enquêter sur leurs dires.', 'Die Einheimischen hier sind sich sicher, dass die großen heilenden Wasser, die wir suchen, bei einer gewissen... Brauerei Sturmbräu zu finden sind. Vielleicht sollten wir der Sache nachgehen.', '', '', 'Los nativos insisten en que las aguas de sanación se encuentran cerca de una tal... Cervecería del Trueno. Habrá que investigarla.', '', 'Местные жители уверяют нас, что целительные воды, которые мы ищем, находятся на некой... Хмелеварне Буйных Портеров. Нам нужно проверить это.'),
+(64169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce troll se plaint de la nourriture, mais il mange plus que nous tous.', 'Dieser Troll beschwert sich über das Essen, aber er isst mehr als jeder von uns.', '', '', 'El trol se queja de la comida, pero come más que todos nosotros.', '', 'Этот тролль все жалуется на еду, но ест при этом больше, чем любой из нас.'),
+(64170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu la muraille, à l’ouest ? Je me demande ce qu’il y a de l’autre côté.', 'Habt Ihr die Mauer drüben im Westen gesehen? Was wohl dahinter liegt?', '', '', '¿Has visto la muralla del oeste? ¿Qué habrá al otro lado?', '', 'Ты $gвидел:видела; стену на западе? Интересно, что за ней?'),
+(64171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes ces choses, ici… C’est tellement… tellement dépaysant !', 'All das Zeug hier... ist so... anders!', '', '', '¡Todo aquí es... tan... tan... diferente!', '', 'Все эти вещи такие... необычные!'),
+(64172, '', 'L’amiral Taylor nous a envoyés à la recherche du jeune prince. Vous saviez qu’ils brassent de la BIÈRE, ici ??', 'Admiral Taylor hat und hierhergeschickt, um den jungen Prinz zu suchen. Habt Ihr gewusst, dass die hier BIER brauen?', '', '', 'El almirante Taylor nos ha enviado a buscar al joven príncipe. ¿Sabías que aquí fabrican CERVEZA?', '', 'Адмирал Тейлор отправил нас сюда искать юного принца. Ты знаешь, что тут варят пиво?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64173, '', 'Nous faisons tout ce que nous pouvons pour retrouver le prince Anduin. Mais là, nous faisons une courte pause pour manger et boire un coup.', 'Wir haben alle Hände voll zu tun mit der Suche nach Prinz Anduin. Wir machen bloß gerade ein Päuschen, um was zu essen und zu trinken.', '', '', 'Nos estamos esforzando al máximo en buscar al príncipe Anduin. Es solo que nos hemos parado a comer algo y a dar un trago.', '', 'Мы неустанно ищем принца Андуина. Мы остановились лишь перекусить и выпить глоток воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64174, '', 'Il paraît qu’il y a plus de cinq cents sortes de bières en Pandarie. Je ne partirai pas d’ici tant que je ne les aurai pas toutes goûtées !', 'Es soll in Pandaria über fünftausend verschiedene Bräue geben. Ich gehe hier erst wieder weg, wenn ich sie alle probiert habe!', '', '', 'Dicen que hay más de quinientas cervezas en Pandaria. ¡No me iré hasta que probarlas todas!', '', 'Говорят, в Пандарии больше пяти тысяч сортов пива. Не уеду отсюда, пока все не попробую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64175, '', 'Prenez quelque chose à boire et venez vous joindre à nous, $r !', 'Schnappt Euch einen Humpen und gesellt Euch zu uns, $R!', '', '', '¡Coge algo de beber y únete a nosotros. $r!', '', 'Бери выпивку, давай к нам, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64176, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’adore écouter Kol parler de ses délicieuses recettes. Je ne savais pas qu’il existait tant de façons de faire griller la viande.', 'Ich könnte Kol stundenlang zuhören, wenn er über seine köstlichen Rezepte spricht. Ich wusste gar nicht, dass man Fleisch auf so viele Arten grillen kann.', '', '', 'Me encanta escuchar a Kol mientras habla de sus deliciosas recetas. No sabía que hubiera tantas formas de cocinar carne a la parrilla.', '', 'Мне так нравится слушать, как Кол говорит о своих великолепных блюдах. Я и не подозревала, что есть столько способов зажарить мясо.'),
+(64177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez déjà goûté à la cuisine de Kol ? Pour ma part, je ne m’en lasserai jamais.', 'Habt Ihr schon Kols Gerichte probiert? Ich kann gar nicht genug davon bekommen.', '', '', '¿Has probado la cocina de Kol? Yo no me harto de ella.', '', 'Тебе приходилось пробовать стряпню Кола? Кажется, я никогда не смогу наесться.'),
+(64178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’arrête pas de me dire qu’il adore mon accent, et moi je n’arrête pas de lui demander de quel accent il veut parler.', 'Er sagt mir immer, dass ihm mein Akzent gefällt, und ich frage ihn immer: Welcher Akzent denn?', '', '', 'No para de decirme que le gusta mi acento, y yo sigo preguntando, ¿qué acento?', '', 'Он мне все говорит, что ему нравится мой акцент, а я никак не пойму, о чем это он.'),
+(64179, '', 'Hé, $c, ça fait drôle de se croiser par ici ! Vous êtes aussi à la recherche du jeune prince ?', 'Hey $C, schön Euch zu sehen! Wurdet Ihr auch entsandt, um den jungen Prinzen zu suchen?', '', '', '¡Hola, $c! ¡Qué casualidad verte aquí! ¿A ti también te han encargado buscar al joven príncipe?', '', 'Эй, |3-6($c), странно видеть тебя здесь! Разве ты не $gдолжен:должна; участвовать в поисках юного принца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64180, '', 'Les gens du coin ont une vie de rêve. Je commence à me demander si je ne vais pas abandonner la baguette pour une binette !', 'Die Einwohner hier genießen einen wirklich idyllischen Lebensstil. Vielleicht sollte ich meinen Stab gegen eine Gartenhacke eintauschen.', '', '', 'Esta gente lleva una vida idílica. Hacen que me pregunta si debería dejar la varita y coger una azada.', '', 'Местные жители ведут очень идиллический образ жизни. Я даже начинаю задумываться о том, чтобы отложить в сторону жезл и взяться за мотыгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64181, '', 'Je suis dans la revente de baguettes. Heureusement pour nous deux, la plus grande partie de mes réserves de baguettes a survécu au naufrage !', 'Ich bin ein Zauberstabhändler. Zu Eurem und zu meinem Glück haben die meisten meiner Zauberstäbe den Schiffbruch überstanden!', '', '', 'Soy un vendedor ambulante de varitas. Por suerte para ti y para mí, la mayoría de mis varitas sobrevivieron al naufragio.', '', 'Я торгую жезлами. К счастью для нас обоих, почти весь мой товар уцелел при кораблекрушении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64182, '', 'L’homme sage se repose lorsqu’il est éreinté.', 'Der weise Mann ruht sich aus, wenn er müde ist.', '', '', 'Un hombre sabio descansa cuando se siente cansado.', '', 'Мудрый отдыхает, если он устал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64183, '', 'La meilleure bière de toute la Pandarie est produite ici, dans la vallée, à la brasserie Brune d’Orage.$b$bEn tout cas, c’est mon avis.', 'Das beste Bräu in Pandaria wird hier im Tal gebraut - in der Brauerei Sturmbräu, um genau zu sein.$B$BZumindest ist das meine Meinung.', '', '', 'La mejor cerveza de toda Pandaria se fabrica aquí en el valle, en la Cervecería del Trueno.$B$BBueno, al menos eso creo yo.', '', 'Лучшее пиво во всей Пандарии варят в этой долине, в Хмелеварне Буйных Портеров.$B$BПо крайней мере, я так думаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64184, '', 'Remplissez votre verre de joie, et vous boirez de la joie. Remplissez votre verre de chagrin, et vous boirez du chagrin.$b$bChoisissez votre boisson judicieusement, $gl’ami:l’amie;…', 'Wenn Ihr Euren Krug mit Freude füllt, werdet Ihr Freude trinken. Füllt Ihr ihn aber voll Sorge, so enthält er auch Sorge.$B$BWählt Euer Bräu also weise.', '', '', 'Llena la copa con alegría y beberás alegría. Llena la copa con penas y beberás penas.$B$BElige sabiamente la cerveza, $gamigo:amiga;.', '', 'Наполни весельем свою чашу, и ты выпьешь веселье. Наполни свою чашу горем, и ты будешь пить горе.$B$BВыбирай пиво мудро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64185, '', 'Aaah ! Moi je dis, le bonheur, c’est un ventre bien plein !$b$bRemplissez votre estomac de bonne bouffe, et vous remplirez votre âme de chaleur.', 'Aaaah, ich glaube, ein voller Bauch ist gleichbedeutend mit Glück.$B$BFüllt Euren Bauch also mit gutem Essen, dann füllt Ihr Eure Seele mit Wärme.', '', '', 'Aaaah, creo que la felicidad consiste en tener la tripa llena.$B$BLlena tu estómago de buena comida y llenarás tu alma de calor.', '', 'Думаю, счастье – это когда брюхо набито под завязку.$B$BНаполни его вкусной едой, и твоя душа согреется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64186, '', 'Il est bon de savourer les fruits de la terre, mais pas jusqu’à l’excès.', 'Es ist gut, die Früchte der Erde zu genießt - solange es in Maßen geschieht.', '', '', 'Es agradable disfrutar de los frutos de la tierra, pero sin excesos.', '', 'Прекрасно услаждать вкус плодами земли, но во всем нужна мера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64187, '', 'Meilleure fortune pour vous, $r ! Mon frère et moi, nous venons de loin pour partager nos grigris.', 'Ihr habt großes Glück, $R! Mein Bruder und ich kommen von weit her, um unsere Glücksbringer zu teilen.', '', '', '¡Buena suerte para ti, $r! Mi hermano y yo venimos desde lejos para compartir nuestros grisgrís.', '', 'Да улыбнется тебе удача, |3-6($r). Мы с братом идем издалека, приносим всем удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64188, '', 'Très bonne fortune à vous, $r ! Mon frère et moi arriver de très loin pour partager nos grigris.', 'Ihr habt großes Glück, $R! Mein Bruder und ich kommen von weit her, um unsere Glücksbringer zu teilen.', '', '', '¡Buena suerte para ti, $r! Mi hermano y yo venimos desde lejos para compartir nuestros grisgrís.', '', 'Да улыбнется тебе удача, |3-6($r). Мы с братом идем издалека, приносим всем удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64189, '', 'Grumelots avoir bon flair. Eux savoir faire différence entre bonne et mauvaise fortune rien qu’avec l’odeur. Vous avez odeur bonne fortune autour de vous.', 'Grummel haben gute Nasen. Können Unterschied zwischen Glück und Pech riechen. Ihr riecht nach Glück.', '', '', 'Los grúmel tenemos buena nariz. Podemos oler la diferencia entre la buena y la mala suerte. Tú hueles a buena fortuna.', '', 'У груммелей хороший нюх. Можем по запаху узнать удачу и неудачу. От тебя пахнет удачей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64190, '', 'S’il vous plaît, restons civilisés tant que nous sommes hébergés dans cette ville. Je pense que nos hôtes ne réagiraient pas très bien à un bain de sang.', 'Wir sollten uns friedlich verhalten, solange wir in diesem Ort zu Gast sind. Ich vermute, dass unsere Gastgeber eher negativ auf Blutvergießen reagieren würden.', '', '', 'Seamos cordiales mientras disfrutamos de la hospitalidad de esta aldea. Sospecho que nuestros anfitriones no reaccionarían positivamente ante el derramamiento de sangre.', '', 'Пожалуйста, давайте вести себя цивилизованно. Мы в этом городе – гости. Не думаю, что местные жители будут благосклонно смотреть на то, как мы проливаем здесь кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64191, '', 'Moi, je sais pas, $r. Ces gros légumes, y z’ont pas l’air normaux. Comment y z’ont pu les manger comme un rien ? Et la BIDOCHE, elle est passée où ?', 'Ich weiß ja nich'', $R. Diese großen Gemüse seh''n irgendwie komisch aus. Wie können die die einfach so essen? Wo is'' das ganze FLEISCH?', '', '', 'No sé, $r. Eh''tas verduras no parecen eh''tar bien. ¿Cómo pueden comérselas como si nada? ¿Dónde tienen la carne?', '', 'Даже не знаю, |3-6($r). Какие-то странные овощи, большие такие... Их тут что, просто так едят? Мясо-то где?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne déclenchons pas un bain de sang dans ce lieu paisible, $gmon frère:ma sœur;.', 'Wir wollen kein Blutvergießen an diesen friedlichen Ort bringen, $gBruder:Schwester;.', '', '', 'No debemos profanar este hermoso lugar con la violencia, $ghermano:hermana;.', '', 'Давай не будем проливать кровь в таком умиротворенном месте.'),
+(64193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre quête nous a menés par-delà les vastes océans et les jungles luxuriantes, et de tous les lieux possibles, nous nous rencontrons à nouveau ici. C’est comme si notre conflit était inévitable, où que nous allions.', 'Unsere Suche hat uns über weite Meere und durch tiefe Dschungel geführt, und doch treffen wir ausgerechnet hier aufeinander. Unser Streit scheint wahrlich unvermeidlich zu sein, wohin wir auch gehen.', '', '', 'Nuestra búsqueda nos ha conducido a través de grandes océanos y selvas profundas, pero nos hemos encontrado aquí. Parece que nuestro conflicto es inevitable, sin importar adónde vayamos.', '', 'Наши поиски заставили нас пересечь океаны и непроходимые джунгли, но вот мы снова встретились в таком странном месте. Видимо, наше противостояние неизбежно, куда бы мы ни отправились.'),
+(64194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ai à l’œil, $r.', 'Ich beobachte Euch, $R.', '', '', 'Te estoy viendo, $r.', '', 'Я наблюдаю за тобой, |3-6($r)!'),
+(64195, '', 'Hé, $gle moche:la moche; je vous filerai une bonne torgnole là, tout de suite, si… si je pensais être capable de vous toucher ! Enfin bon, vous saviez qu’ils brassaient de la BIÈRE ici ?', 'He, Hackfresse, ich würde Euch auf der Stelle eins verpassen... wenn ich glauben würde, dass ich Euch treffen kann! Aber egal, wusstet Ihr, dass sie hier BIER brauen?', '', '', 'Ey, rata, podría darte un puñetazo ahora mismo... ¡si pensara que acertaría! En fin, ¿sabes que aquí fabrican cerveza?', '', 'Эй, страшила, я бы тебе врезал... если бы добрался! Ты знаешь, какое тут пиво?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64196, '', 'Au lieu d’un vulgaire bain de sang, pourquoi ne pas régler nos différends… lors d’un concours de danse ?', 'Wie wäre es, wenn wir unsere Differenzen im TANZ anstatt im Kampf beilegen?', '', '', 'En vez de verter sangre, ¿por qué no resolvemos nuestras diferencias con un duelo de baile?', '', 'Может, вместо кровопролития уладим наши разногласия... в поединке танцоров?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Calmons-nous. L’endroit n’est pas propice aux conflits. Nous ne pourrons pas profiter d’un bon repas, sinon.', 'Na, na, das hier ist nicht der richtige Ort, um einen Streit vom Zaun zu brechen. Sonst kann keiner sein Essen genießen.', '', '', '¡Oye! Este no es lugar para peleas. Si no os comportáis, no habrá comida para nadie.', '', 'Эй, эй, нечего устраивать здесь драки. В противном случае все останутся без еды.'),
+(64198, '', 'Hé, $r. Ne tentez rien de déplacé ! J’ai plusieurs baguettes dans mes manches et je n’hésiterai pas à m’en servir !', 'Hey, $R! Kommt nicht auf dumme Gedanken! Ich hab'' einige Stäbe im Ärmel und ich schrecke nicht davor zurück, sie einzusetzen.', '', '', '¡Oye, $r, ni se te ocurra hacer algo raro! ¡Tengo muchas varitas en la manga y no dudaré en usarlas!', '', 'Эй, |3-6($r), только без дешевых трюков! У меня в рукаве несколько жезлов, которые я не побоюсь использовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La musique est bonne pour l’esprit, le corps et l’âme !', 'Musik ist gut für Geist, Körper und Seele!', '', '', '¡La música es buena para la mente, el cuerpo y el alma!', '', 'Музыка полезна для ума, тела и души!'),
+(64200, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; profiter de la vue ?', 'Seid Ihr hier, um die Aussicht zu genießen?', '', '', '¿Has venido a disfrutar de las vistas?', '', 'Любуешься живописными видами?', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; profiter de la vue ?', 'Seid Ihr hier, um die Aussicht zu genießen?', '', '', '¿Has venido a disfrutar de las vistas?', '', 'Любуешься живописными видами?'),
+(64201, '', 'Pouvez-vous sentir les vents, $gétranger:étrangère; ? Ils annoncent le changement.', 'Riecht Ihr die Winde, Fremdling? Sie kündigen Veränderung an.', '', '', '¿Percibes el aroma del viento, $gforastero:forastera;? Traen cambio.', '', 'Чувствуешь дуновение ветра? Он несет перемены.', '', 'Pouvez-vous sentir les vents, $gétranger:étrangère; ? Ils annoncent le changement.', 'Riecht Ihr die Winde, Fremdling? Sie kündigen Veränderung an.', '', '', '¿Percibes el aroma del viento, $gforastero:forastera;? Traen cambio.', '', 'Чувствуешь дуновение ветра? Он несет перемены.'),
+(64202, '', 'D’ici, nous méditons sur les merveilles de la Pandarie.', 'Von hier aus sinnen wir über die Wunder von Pandaria nach.', '', '', 'Desde aquí meditamos sobre las maravillas de Pandaria.', '', 'Здесь мы медитируем, размышляя о чудесах Пандарии.', '', 'D’ici, nous méditons sur les merveilles de la Pandarie.', 'Von hier aus sinnen wir über die Wunder von Pandaria nach.', '', '', 'Desde aquí meditamos sobre las maravillas de Pandaria.', '', 'Здесь мы медитируем, размышляя о чудесах Пандарии.'),
+(64203, '', 'Quand vous vous tenez au bord du précipice, n’oubliez pas de respirer.', 'Wenn Ihr am Rande eines Abgrunds steht, vergesst nicht zu atmen.', '', '', 'Cuando estés al borde del precipicio, no te olvides de respirar.', '', 'Стоя на краю обрыва, не забывай дышать.', '', 'Quand vous vous tenez au bord du précipice, n’oubliez pas de respirer.', 'Wenn Ihr am Rande eines Abgrunds steht, vergesst nicht zu atmen.', '', '', 'Cuando estés al borde del precipicio, no te olvides de respirar.', '', 'Стоя на краю обрыва, не забывай дышать.'),
+(64204, '', 'Bienvenue au surplomb du Serpent. Avez-vous, à tout hasard, apporté un cerf-volant ?', 'Willkommen in Schlangenblick. Ihr habt nicht zufällig einen Drachen dabei?', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Mirador del Dragón. No habrás traído contigo una cometa por casualidad, ¿verdad?', '', 'Вот и площадка с видом на Нефритовую Змею. Нет ли у тебя с собой случайно воздушного змея?', '', 'Bienvenue au surplomb du Serpent. Avez-vous, à tout hasard, apporté un cerf-volant ?', 'Willkommen in Schlangenblick. Ihr habt nicht zufällig einen Drachen dabei?', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Mirador del Dragón. No habrás traído contigo una cometa por casualidad, ¿verdad?', '', 'Вот и площадка с видом на Нефритовую Змею. Нет ли у тебя с собой случайно воздушного змея?'),
+(64205, '', 'Les fermiers des champs alentours apportent leur blé puis nous moulons et trions les grains ici.$b$bUne partie des grains sera transformée en nourriture et une autre sera vendue au marché, mais la majorité d’entre eux sera envoyée à la brasserie Brune d’Orage pour en faire… vous l’avez deviné… de la bière !', 'Die Bauern, die die umliegenden Felder bestellen, bringen uns ihren Weizen und wir mahlen und trennen die Körner.$B$BEin Teil des Getreides wird zu Essen verarbeitet, ein weiterer Teil verkauft, aber der größte Teil geht an die Brauerei Sturmbräu, wo... Ihr könnt es Euch sicher schon denken... Bier daraus gebraut wird!', '', '', 'Los granjeros de los campos cercanos traen el trigo, y nosotros los pasamos por el molino y clasificamos el grano aquí.$B$BParte del grano se convertirá en comida, otra parte servirá para comerciar, pero la mayor porción se envía a la Cervecería del Trueno para... imagínatelo... cerveza.', '', 'Фермеры привозят зерно с ближайших полей, мы сортируем его и перемалываем в муку.$B$BЧасть зерна идет на готовку, что-то на продажу, но больше всего уходит в Хмелеварню Буйных Портеров. Зачем? Правильно, в пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64206, '', 'Ce lieu est un lieu de paix. Nous contemplons, nous méditons, nous travaillons nos arts et nous nous en satisfaisons.', 'Dies ist ein Ort des Friedens. Wir beobachten, wir meditieren, wir betreiben Kunsthandwerk und wir sind zufrieden.', '', '', 'Este es un remanso de paz. Aquí observamos, meditamos, trabajamos en nuestra artesanía, y nos sentimos contentos.', '', 'Здесь царит мир. Тут мы созерцаем, медитируем, работаем. И мы довольны этим.', '', 'Ce lieu est un lieu de paix. Nous contemplons, nous méditons, nous travaillons nos arts et nous nous en satisfaisons.', 'Dies ist ein Ort des Friedens. Wir beobachten, wir meditieren, wir betreiben Kunsthandwerk und wir sind zufrieden.', '', '', 'Este es un remanso de paz. Aquí observamos, meditamos, trabajamos en nuestra artesanía, y nos sentimos contentos.', '', 'Здесь царит мир. Тут мы созерцаем, медитируем, работаем. И мы довольны этим.'),
+(64207, '', 'Êtes-vous $gallé:allée; à Fleur-de-l’Aurore ? Vous n’auriez pas pris un fût supplémentaire de Pression d’Or par hasard, quand vous étiez là-bas ?$b$bCe n’est pas la denrée la plus facile à se faire livrer ici.', 'Wart Ihr schon einmal in Morgenblüte? Habt Ihr zufällig ein Extrafass Zapfgold mitgebracht?$b$bEs ist nicht gerade einfach, es hierher liefern zu lassen.', '', '', '¿Has estado en Floralba? No habrás cogido por casualidad un barril extra de Brisa Dorada, ¿verdad?$b$bNo es que sea lo más sencillo del mundo el que los envíen aquí.', '', 'Тебе доводилось бывать в Цветущей Заре? Может быть, ты заодно и $gзахватил:захватила; бочонок Золотистого Нектара?$b$bЕго не так-то легко сюда доставить.', '', 'Êtes-vous $gallé:allée; à Fleur-de-l’Aurore ? Vous n’auriez pas pris un fût supplémentaire de Pression d’Or par hasard, quand vous étiez là-bas ?$b$bCe n’est pas la denrée la plus facile à se faire livrer ici.', 'Wart Ihr schon einmal in Morgenblüte? Habt Ihr zufällig ein Extrafass Zapfgold mitgebracht?$b$bEs ist nicht gerade einfach, es hierher liefern zu lassen.', '', '', '¿Has estado en Floralba? No habrás cogido por casualidad un barril extra de Brisa Dorada, ¿verdad?$b$bNo es que sea lo más sencillo del mundo el que los envíen aquí.', '', 'Тебе доводилось бывать в Цветущей Заре? Может быть, ты заодно и $gзахватил:захватила; бочонок Золотистого Нектара?$b$bЕго не так-то легко сюда доставить.'),
+(64208, '', 'Le Serpent de jade ! Il… il est brisé.', 'Die Jadeschlange! Sie... sie kaputt.', '', '', '¡El Dragón de Jade! Se... Se ha roto.', '', 'Нефритовая Змея! Она... она сломана!', '', 'Le Serpent de jade ! Il… il est brisé.', 'Die Jadeschlange! Sie... sie kaputt.', '', '', '¡El Dragón de Jade! Se... Se ha roto.', '', 'Нефритовая Змея! Она... она сломана!'),
+(64209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’ai dit à mon fils, je l’ai dit à Dion, ne mène pas les yacks aux prés quand il pleut. Et qu’est-ce qu’il fait ? Il mène les yacks aux prés quand il pleut.$B$BPas étonnant qu’on ait des yacks malades maintenant !$B$BRaahh ! Comment j’ai fait pour élever un tel imbécile ?', 'Ich hab meinem Sohn gesagt... ich habe Dion gesagt: Bring die Yaks nicht auf die Weide, wenn es regnet. Und was macht er? Bringt Yaks auf die Weide, wenn es regnet.$B$BKein Wunder, dass sie jetzt krank sind!$B$BAi-ya! Was habe ich getan? So ein dummer Sohn!', '', '', 'Se lo dije a mi hijo, se lo dije a Dion, no lleves a los yaks al campo cuando llueva. ¿Y qué es lo que hace? Saca a los yaks cuando llueve.$B$B¡No es de extrañar que ahora los yaks estén enfermos!$B$B¡Ay! ¿Cómo he criado un hijo tan despistado?', '', 'Говорила я своему Диону, чтобы не водил яков в поле во время дождя. А он что творит? Берет и выводит их во время дождя.$B$BНеудивительно, что теперь у нас яки болеют!$B$BНу вот как я умудрилась вырастить такого глупого сына?'),
+(64210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon fils ne mange pas assez. Regardez-le un peu ! Si maigre et malingre ! Je dois encore lui donner à manger.', 'Mein Sohn isst zu wenig. Seht ihn Euch an! Nur Haut und Knochen! Ich muss ihm mehr zu essen geben.', '', '', 'Mi hijo no come bastante. ¡Míralo! Tan esquelético y tan esmirriado! Debo alimentarle más.', '', 'У меня сын совсем не ест. Только посмотри на него! Такой тощий! Надо лучше его кормить.'),
+(64211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi mon fils est-il si petit ? Je voulais un fils grand et fort.$B$BJe lui ai dit, quand il était enfant, de ne pas ouvrir de parapluie à l’intérieur. Tu grandiras petit, je lui ai dit !$B$BEt qu’est-ce qu’il fait ? Il joue tout le temps avec des parapluies ! Dans la maison ! Hé oui !', 'Warum ist mein Sohn nur so klein? Ich wollte einen großen, starken, jungen Sohn.$B$BAls er noch ein Kind war habe ich ihn davor gewarnt, Schirme drinnen aufzumachen. Du wirst klein bleiben, habe ich gesagt!$B$BUnd was hat er gemacht? Ständig mit Schirmen gespielt! Drinnen! Tja!', '', '', '¿Por qué será mi hijo tan bajo? Yo quería un hijo alto, fuerte y joven. $B$BLe dije de pequeño que no abriera paraguas dentro de casa. ¡Crecerás poco, le decía! $B$B¿Y qué hace? ¡Juega con los paraguas todo el tiempo! ¡Dentro! ¡El colmo!', '', 'Почему у меня сын такой низенький? Я думала у меня будет высокий, сильный сын.$B$BКогда он был маленьким, я говорила не открывать зонтики в доме. Говорила, что он вырастет коротышкой!$B$BИ что же? Он постоянно играл с зонтиками! Тьфу ты.'),
+(64212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon fils Dion dit que Mama fait les meilleures quenelles de toute la vallée !$B$BOoohoohoohooo. Ça, c’est mon petit.', 'Mein Sohn Dion sagt, dass Mama die besten Klößchen im ganzen Tal macht!$B$BOoohoohoohooo. Das ist mein Junge!', '', '', 'Mi hijo Dion dice que mamá hace las mejores albóndigas de todo el valle.$B$BOoohoohoohooo. Ese es mi chico.', '', 'Мой сын Дион говорит, что мама делает лучшие клецки в Долине!$B$BВот это я понимаю, вот это мой сын!'),
+(64213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mama adore les oranges, mais il est dur d’en trouver dans la vallée.$B$BJ’ai dit à mon fils de m’acheter des oranges au marché et de garder la monnaie.$B$BEt qu’est-ce qu’il fait ? Il achète des haricots !$B$BOn n’est pas des fermiers, on élève des yacks. J’en fais quoi, moi, de ces fichus haricots, hein, je vous le demande ?', 'Mama mag Orangen, aber Orangen sind im Tal schwer zu finden.$B$BAlso habe ich meinem Sohn ein wenig Geld gegeben, um mir auf dem Markt einige Orangen zu kaufen.$B$BDoch was macht er? Kauft Bohnen!$B$BWir sind keine Bauern! Wir sind Yakhirten! Was soll ich denn mit dummen Bohnen anfangen?', '', '', 'A mamá le encantan las naranjas, pero son difíciles de encontrar en el valle.$B$BLe dije a mi hijo que comprara naranjas en el valle, así que le di una moneda.$B$B¿Y qué hace? ¡Va y compra judías!$B$B¡No somos granjeros, somos pastores de yaks! ¿Qué hago yo con unas estúpidas judías?', '', 'Мама любит апельсины, но в долине их так сложно найти.$B$BЯ говорю своему сыну, чтобы он купил апельсины на рынке, и даю ему несколько медяков.$B$BИ что же он делает? Он покупает бобы!$B$BНо мы же не крестьяне! Мы разводим яков! И что, спрашивается, мне делать с этими дурацкими бобами?'),
+(64214, '', 'Les hozen et les jinyu se sont battus de tout temps, mais jamais ainsi…', 'Die Ho-zen und die Jinyu haben sich schon immer bekämpft, aber noch nie so...', '', '', 'Los hozen y los jinyu siempre se han peleado entre ellos, pero nunca de esta manera...', '', 'Хозены и цзинь-юй всегда сражались, но до такого дело не доходило...', '', 'Les hozen et les jinyu se sont battus de tout temps, mais jamais ainsi…', 'Die Ho-zen und die Jinyu haben sich schon immer bekämpft, aber noch nie so...', '', '', 'Los hozen y los jinyu siempre se han peleado entre ellos, pero nunca de esta manera...', '', 'Хозены и цзинь-юй всегда сражались, но до такого дело не доходило...'),
+(64215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon fils Dion est dehors dans les prés toute la journée. Il travaille si dur. Il fait la fierté de Mama.', 'Mein Sohn Dion ist den ganzen Tag auf dem Feld. Er arbeitet so hart. Macht Mama so stolz.', '', '', 'Mi hijo Dion estará en el campo todo el día. Trabaja muy duro. Mamá está muy orgullosa.', '', 'Мой сын Дион целые дни проводит в поле. Работает изо всех сил. Мама гордится им.'),
+(64216, '', 'Le Serpent de jade… Que va-t-il faire maintenant ?', 'Die Jadeschlange... Was wird sie jetzt tun?', '', '', 'El Dragón de Jade... ¿Qué pasará ahora?', '', 'Нефритовая Змея... Что же она теперь будет делать?', '', 'Le Serpent de jade… Que va-t-il faire maintenant ?', 'Die Jadeschlange... Was wird sie jetzt tun?', '', '', 'El Dragón de Jade... ¿Qué pasará ahora?', '', 'Нефритовая Змея... Что же она теперь будет делать?'),
+(64217, '', 'Qu’est-ce que cela signifie ? La fin de toute paix en Pandarie ? Sommes-nous damnés ?', 'Was hat das zu bedeuten? Das Ende des Friedens in Pandaria? Sind wir dem Untergang geweiht?', '', '', '¿Qué significa esto? ¿Es el fin de la paz en Pandaria? ¿Estamos condenados?', '', 'Что же нас ждет? Конец мирной жизни в Пандарии? Неужели мы обречены?', '', 'Qu’est-ce que cela signifie ? La fin de toute paix en Pandarie ? Sommes-nous damnés ?', 'Was hat das zu bedeuten? Das Ende des Friedens in Pandaria? Sind wir dem Untergang geweiht?', '', '', '¿Qué significa esto? ¿Es el fin de la paz en Pandaria? ¿Estamos condenados?', '', 'Что же нас ждет? Конец мирной жизни в Пандарии? Неужели мы обречены?'),
+(64218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; voir Mama ? Oh, asseyez-vous donc !$B$BLaissez-moi vous raconter, j’ai eu vent d’un potin l’autre jour.$B$BOn dit que Gina Griffe de Tourbe et son père, Haohan Griffe de Tourbe, ne s’entendent pas du tout !$B$BIl voulait la marier au fermier Fung, là-haut à la Ceinture, mais elle n’en voulait pas ! Elle voulait s’installer au marché, qu’elle disait !$B$BRaahh ! Qu’arrive-t-il aux jeunes filles de nos jours ? Ne veulent-elles plus épouser de jeunes et beaux garçons et fonder des familles ?$B$BSurtout ce Fung… Un si beau parti ! Si séduisant, et il fait pousser de si gros légumes en plus.$B$BPourquoi je n’ai pas un fils jeune et beau comme lui ?', 'Seid Ihr gekommen, um mit Mama zu sprechen? Ah, setzt Euch!$B$BIch habe neulich ein Gerücht gehört.$B$BIch habe gehört, dass Gina Lehmkrall und ihr Vater Haohan sich nicht gut verstehen.$B$BEr wollte, dass sie Bauer Fung vom Gürtel oben heiratet, aber sie hat sich geweigert! Sie hat gesagt, dass sie sich um den Markt kümmern will. $B$BAi-ya! Was ist nur aus den jungen Mädchen geworden? Sie wollen keine gut aussehenden jungen Männer mehr heiraten oder Familien gründen.$B$BVor allem dieser Fung... ein ausgezeichneter Fang! Er sieht gut aus und baut außerdem noch großes Gemüse an.$B$BWarum habe ich nicht einen solchen Sohn?!', '', '', '¿Vienes a ver a mamá? ¡Oh, siéntate un poco!$B$BDeja que te cuente, el otro día oí un cotilleo.$B$B¡Oí que Gina Zarpa Fangosa y su padre Haohan Zarpa Fangosa no se llevan bien!$B$BÉl la quería casar con el granjero Fung, de la franja, ¡pero ella no quiere! Quería llevar su propio mercado, dijo.$B$B¡Ay! ¿En qué se han convertido las chicas de hoy en día? ¿No quieren casarse con un hombre guapo y tener una famila?$B$BSobre todo ese Fung... ¡es un partidazo! Tan apuesto, y cultiva unas verduras bien hermosas.$B$B¿Por qué yo no tendré un hijo joven y guapo como él?', '', 'Ты хочешь поговорить с мамой? Ну, присаживайся.$B$BДай-ка расскажу тебе, что тут у нас происходит.$B$BГоворят, Джина Грязный Коготь и ее отец, Хаохань Грязный Коготь, друг с другом не ладят!$B$BОн хотел, чтобы она вышла замуж за фермера Фуна, а она отказалась. Заявила, что собирается управлять своим рынком.$B$BНу надо же, а! Что за девушки нынче пошли? Не хотят выходить замуж за красавцев и заводить с ними детей!$B$BТем более, этот Фун – отличная партия. И на лицо ничего, да еще такие большие овощи выращивает.$B$BИ почему у меня нет такого красивого сына?!'),
+(64219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, quand donc mon fils rencontrera-t-il une jolie jeune fille ? Tout ce qu’il fait, c’est traîner toute la journée avec des yacks !$B$BQuelle fille va vouloir d’un minable éleveur de yacks, hein ? Raahh, Mama se fait tellement de souci…', 'Oh, wann trifft mein Sohn endlich ein nettes, junges Mädchen? Er hängt den ganzen Tag nur zwischen Yaks herum.$B$BWelches Mädchen will denn schon einen stinkenden Yakhirten? Ai-ya, Mama macht sich so viele Sorgen...', '', '', '¿Cuándo va a conocer a mi hijo a una buena chica? ¡Todo lo que hace estar con los yaks todo el día!$B$B¿Qué chica va a querer a un pastor de yaks apestoso? Ay, ay, ay... mamá está muy preocupada.', '', 'Ох, и когда же мой сын встретит милую девушку? Целыми днями только и делает, что ошивается в компании яков!$B$BИ какая девушка захочет замуж за вонючего заводчика яков? Ох, мама так беспокоится!'),
+(64220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, bien le bonjour, $r !$b$bC’est ici que nous conservons notre histoire et nos connaissances sur l’agriculture.$b$bNous disposons d’archives sur le temps qu’il a fait et ses conséquences sur les récoltes, des notes détaillées sur chaque graine et chaque plante qui pousse dans la vallée, et même d’une banque de graines couvrant toutes les plantes que nous pourrions avoir besoin de faire pousser.$b$bCe savoir est sacré pour nous. Si un désastre venait à frapper ces terres, il faudrait à tout prix sauver nos graines.', 'Oh, hallo, $R!$B$BHier sammeln wir unser ganzes Wissen über die Landwirtschaft und ihre Geschichte.$B$BEs gibt Aufzeichnungen über das hiesige Wetter und die entsprechende Ernte, genaue Anmerkungen zu allen Samen und Pflanzen, die im Tal wachsen, und sogar Samenbanken aller Pflanzen, die wir vielleicht einmal anpflanzen müssen.$B$BDieses Wissen ist uns heilig. Wenn dieses Land je von einer Katastrophe heimgesucht wird, müssen wir unsere Samen retten.', '', '', '¡Ah, hola, $r!$B$BAquí es donde conservamos toda nuestra historia y nuestro conocimiento acerca de la agricultura.$B$BTenemos registros del tiempo local y de la cosecha resultante, notas detalladas para cada semilla y cada planta que crece en el valle, e incluso un banco de semillas de todas las plantas que podemos necesitar cultivar.$B$BEste conocimiento es sagrado para nosotros. Si alguna vez ocurriera un desastre en esta tierra, la semillas deben ser puestas a salvo.', '', 'Приветствую, |3-6($r)!$B$BЗдесь хранится все, что касается искусства возделывания земли.$B$BУ нас есть записи о местной погоде и о том, как она влияет на урожай, детальные заметки о каждой зерновой культуре и каждом растении в Долине, и даже хранилище семян всех растений, которые нам может понадобиться вырастить.$B$BЭти знания для нас священны. Если когда-нибудь на нашу землю обрушится катастрофа, главное – спасти семена.'),
+(64221, '', 'Bonjour à vous, $gvoyageur:voyageuse;. Je travaille d’arrache-pied à mon tout dernier chef-d’œuvre.', 'Seid gegrüßt. Ich arbeite gerade hart an meinem nächsten Meisterwerk!', '', '', 'Hola, viajante. ¡Me estoy dejando el pellejo en la creación de mi nueva obra maestra!', '', 'Здравствуй, $gпутник:путница;. Я тут работаю над очередным шедевром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64222, '', 'La statue du Serpent de jade a été détruite ? Comment cela a-t-il bien pu arriver ?', 'Die Statue der Jadeschlange wurde zerstört? Wie konnte das geschehen?', '', '', '¿Que la estatua del Dragón de Jade ha sido destruida? ¿Cómo ha podido suceder?', '', 'Статуя Нефритовой Змеи уничтожена? Как это могло произойти?', '', 'La statue du Serpent de jade a été détruite ? Comment cela a-t-il bien pu arriver ?', 'Die Statue der Jadeschlange wurde zerstört? Wie konnte das geschehen?', '', '', '¿Que la estatua del Dragón de Jade ha sido destruida? ¿Cómo ha podido suceder?', '', 'Статуя Нефритовой Змеи уничтожена? Как это могло произойти?'),
+(64223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez regarder les oiseaux voler ? J’aimerais bien savoir voler, moi aussi.', 'Ist es nicht wunderbar, die Vögel zu beobachten? Ich wünschte, ich könnte auch fliegen.', '', '', '¿No te encanta ver a los pájaros? A mí también me encantaría poder volar.', '', 'А ты не любишь наблюдать за птицами? Хотелось бы мне тоже уметь летать.'),
+(64224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fermiers prient pour que la pluie tombe, mais pas moi ! C’est très mauvais pour les affaires. Tenez, jetez un coup d’œil à mon marché ! Il est complètement inondé !', 'Die Bauern beten für Regen, aber ich nicht! Das ist schlecht fürs Geschäft. Seht Euch meinen Markt an! Klatschnass!', '', '', 'Los granjeros rezan para que llueva, pero yo no. Es un asunto muy peliagudo. ¡Mira mi mercado! ¡Está empapado!', '', 'Крестьяне вечно молятся, чтобы пошел дождь, но только не я. Для торговли это ужасно. Только посмотри на рынок! Все промокло насквозь.'),
+(64225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il pleut des cordes et des hallebardes, aujourd’hui ! Bon, quoi qu’il en soit, j’ai un marché à faire tourner, moi, qu’il pleuve ou qu’il vente !', 'Heute regnet es Yaks und Mushan! Nun, ich muss den Markt bei jedem Wetter öffnen!', '', '', '¡Hoy llueven yaks y mushan! ¡Tengo un mercado que llevar, llueva o luzca el sol!', '', 'Ну и дождина сегодня, ужас! Но рынком надо управлять в любую погоду.'),
+(64226, '', 'Regardez le ciel, $n ! Il pleut ! C’est bon pour nos cultures, ça, non ?', 'Seht Euch den Himmel an, $n! Es regnet! Das sollte gut sein für die Ernte, was?', '', '', '¡Mira al cielo, $n! ¡Está lloviendo! Será bueno para los cultivos, ¿eh?', '', 'Посмотри на небо, $n! Дождь идет! Это хорошо для урожая, так ведь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64227, '', 'Ouah, quel orage terrible ! Heureusement que nos cultures aiment se faire doucher, hein ?', 'Oh, seht Euch diesen Sturm an! Nun ja, Getreide mag Wasser, richtig?', '', '', '¡Guau! ¡Mira qué tormenta! Bueno, al grano le gusta el agua, ¿no?', '', 'Ох, только посмотрите на эту грозу! Но урожай любит воду, правильно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64228, '', 'La statue du serpent de Jade a été détruite ? Comment est-ce possible ?', 'Die Statue der Jadeschlange wurde zerstört? Wie konnte das geschehen?', '', '', '¿Que la estatua del Dragón de Jade ha sido destruida? ¿Cómo ha podido suceder?', '', 'Статуя Нефритовой Змеи уничтожена? Как такое могло произойти?', '', 'La statue du serpent de Jade a été détruite ? Comment est-ce possible ?', 'Die Statue der Jadeschlange wurde zerstört? Wie konnte das geschehen?', '', '', '¿Que la estatua del Dragón de Jade ha sido destruida? ¿Cómo ha podido suceder?', '', 'Статуя Нефритовой Змеи уничтожена? Как такое могло произойти?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64229, '', 'Qu’est-ce que c’est que ce « sha » ? D’où est-ce qu’il vient ?', 'Was ist dieses "Sha"? Woher kommt es?', '', '', '"¿Qué es ese "sha"? ¿De dónde viene?', '', 'Что еще за "ша"? Откуда он взялся?', '', 'Qu’est-ce que c’est que ce « sha » ? D’où est-ce qu’il vient ?', 'Was ist dieses "Sha"? Woher kommt es?', '', '', '"¿Qué es ese "sha"? ¿De dónde viene?', '', 'Что еще за "ша"? Откуда он взялся?'),
+(64230, '', 'Nous aiderez-vous à soigner cette terre ?', 'Werdet Ihr uns helfen, das Land zu heilen?', '', '', '¿Nos ayudarás a sanar esta tierra?', '', 'Ты поможешь нам исцелить землю?', '', 'Nous aiderez-vous à soigner cette terre ?', 'Werdet Ihr uns helfen, das Land zu heilen?', '', '', '¿Nos ayudarás a sanar esta tierra?', '', 'Ты поможешь нам исцелить землю?'),
+(64231, '', 'Les hozen et les jinyu, pauvre d’eux ! Nous savions qu’ils ne s’aimaient pas beaucoup les uns les autres, mais qu’ils en soient arrivés à de telles extrémités…', 'Die armen Ho-zen und Jinyu! Wir wissen, dass sie einander nicht leiden konnten, aber dass sie so weit gehen...', '', '', '¡Pobres hozen y jinyu! Sabíamos que no se gustaban, pero no hasta este punto...', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?', '', 'Les hozen et les jinyu, pauvre d’eux ! Nous savions qu’ils ne s’aimaient pas beaucoup les uns les autres, mais qu’ils en soient arrivés à de telles extrémités…', 'Die armen Ho-zen und Jinyu! Wir wissen, dass sie einander nicht leiden konnten, aber dass sie so weit gehen...', '', '', '¡Pobres hozen y jinyu! Sabíamos que no se gustaban, pero no hasta este punto...', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?'),
+(64232, '', 'Les hozen et les jinyu sont-ils tous morts durant la bataille ? Reste-t-il des survivants ?', 'Kamen sämtliche Jinyu und Ho-zen in der Schlacht um? Wo sind die Überlebenden?', '', '', '¿Han muerto todos los hozen y todos los jinyu en esa batalla? ¿Ha habido supervivientes?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?', '', 'Les hozen et les jinyu sont-ils tous morts durant la bataille ? Reste-t-il des survivants ?', 'Kamen sämtliche Jinyu und Ho-zen in der Schlacht um? Wo sind die Überlebenden?', '', '', '¿Han muerto todos los hozen y todos los jinyu en esa batalla? ¿Ha habido supervivientes?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?'),
+(64233, '', 'Vous joindrez-vous à nous contre les sha ?', 'Werdet Ihr uns erneut gegen das Sha helfen?', '', '', '¿Nos ayudarás a luchar contra el sha?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?', '', 'Vous joindrez-vous à nous contre les sha ?', 'Werdet Ihr uns erneut gegen das Sha helfen?', '', '', '¿Nos ayudarás a luchar contra el sha?', '', 'У тебя потрясающий подбородок! А какой окрас! Ты откуда $gвзялся:взялась;?'),
+(64234, '', 'Nous avons tant perdu…$b$bEt je crains que ce ne soit que le début, $n.', 'So vieles ist... verloren.$b$bUnd ich fürchte, $n, das ist erst der Anfang.', '', '', 'Hemos perdido tanto...$b$bY me temo, $n, que esto es solo el principio.', '', '$n, ошибки – это всего лишь уроки, которые мы еще не усвоили. И лучше всего тебя характеризует то, как ты реагируешь на эти ошибки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64235, '', 'Moi, j’ai rien à dire à vous ! Moi j’parle qu’à $p.', 'Ich hab'' Euch nix zu sagen! Ich red'' nur mit $p.', '', '', '¡No tengo nada que deciros! Solo hablaré con $p.', '', 'Мне нечего сказать тебе. Я буду говорить только с |3-4($p).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64236, '', 'Hein ? Qu’est-ce que vous avez dit ?', 'Äh? Was habt Ihr gesagt?', '', '', '¿Eh? ¿Qué has dicho?', '', 'А? Что ты говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va voir des requins ?', 'Werden wir einen Hai sehen?', '', '', '¿Vamos a ver tiburones?', '', 'Мы увидим акулу?'),
+(64238, '', 'Si on a le temps.', 'Wenn die Zeit reicht.', '', '', 'Si hay tiempo.', '', 'Если будет время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64239, '', 'Ce vieux coffre est couvert de poussière…', 'Die alte Truhe ist ganz staubig...', '', '', 'El cofre antiguo está cubierto de polvo.', '', 'Древний сундук покрыт пылью...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64240, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où on va ?', 'Wohin gehen wir?', '', '', '¿Dónde vamos?', '', 'А куда мы идем?'),
+(64241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps d’aller chercher du poisson au marché.', 'Zeit, den Fisch vom Markt zu holen.', '', '', 'Es hora de coger el pescado en el mercado.', '', 'Пора забрать рыбу с рынка.'),
+(64242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est arrivés ?', 'Sind wir schon da?', '', '', '¿Hemos llegado ya?', '', 'Мы уже пришли?'),
+(64243, '', 'Nous sommes presque arrivés. Encore un peu de route.', 'Wir sind beinahe da. Es ist nicht mehr weit.', '', '', 'Ya casi. Solo un poco más.', '', 'Мы почти пришли. Осталось недолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa, tu peux me porter ?', 'Kannst du mich tragen, Papa?', '', '', '¿Me llevas, papá?', '', 'Папа, возьми меня на ручки!'),
+(64245, '', 'Non, mon nounours. Il faut que tes jambes grandissent et deviennent fortes. Tu veux devenir aussi fort que moi un jour, non ?', 'Nein, Schatz. Deine Beine sollen schön kräftig werden. Du willst doch eines Tages so stark sein wie ich, stimmt''s?', '', '', 'Nada de tonterías. Necesito que tengas esas piernas fuertes y en forma. Algún día querrás ser tan fuerte como yo, ¿verdad?', '', 'Нет, милый. Тебе нужно вырасти большим и сильным. Ты ведь хочешь стать таким же сильным, как я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah ! J’aurais jamais pu imaginer un tel endroit dans le coin.', 'Oh! Ich wusste gar nicht, dass es so was hier hinten gibt.', '', '', '¡Guau! No sabía que esto estuviera aquí.', '', 'Ух ты! Никогда бы не подумала, что это здесь.'),
+(64247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooooh, cet endroit n’est pas rassurant, vous ne trouvez pas ? Vous pensez qu’on va rencontrer des fantômes ?', 'Oooooh, ist das nicht unheimlich? Glaubt Ihr, dass Geister da drin sind?', '', '', 'Oooooh, ¿no da miedo? ¿Crees que hay fantasmas allí?', '', 'Ой, жутко как-то, правда? Как думаешь, там призраки есть?'),
+(64248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk ! C’est quoi cette… CHOSE ?', 'Igiiiitt! Was ist denn DAS?', '', '', '¡Eeeeeeeh! ¿Qué es eso?', '', 'Ой! Это еще что?'),
+(64249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le voilà ! C’est le trésor du vieux Chardon !', 'Da ist er! Der Schatz des alten Distel!', '', '', '¡Ahí está! ¡El tesoro de Cardo el Viejo!', '', 'Вон оно! Сокровище Старого Шипа!'),
+(64250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouaaaaaaaaaaah !', 'Oooooh!', '', '', '¡Guuuuuau!', '', 'Ух ты!'),
+(64251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mille milliards de mille sabords ! Nous l’avons retrouvé ! Je n’en crois pas mes yeux ! C’est le trésor caché du vieux Chardon ! Ouh là là, ouh là là !', 'Springende Heuhüpfer! Wir haben ihn gefunden! Es ist der versteckte Schatz des alten Distel! Oh Mannomannomann!!!', '', '', '¡Carámbanos! ¡Lo hemos encontrado! ¡De verdad lo encontramos! El tesoro escondido de Cardo el Viejo. ¡Oh, cielos, cielos!', '', 'Скачущие скарабеи! Нашли! Правда нашли! Клад Старого Шипа! Ой-ой-ой!'),
+(64252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une jeune fille, hein ? Hum, je me souviens que c’est le nom que mon père donnait à la rivière qui coule au nord. Mais à part ça, je ne vois pas à quoi cela pourrait faire référence.', 'Die Jungfer? Hmm, so nannte mein Vater immer diesen Fluss im Norden. Mehr weiß ich nicht.', '', '', 'La doncella, ¿eh? Recuerdo que así solía llamar mi padre a ese río del norte. Si no es eso, no tengo ni la más remota idea.', '', 'Девушка, говоришь? Хм-м, помню, мой отец называл так реку к северу отсюда. Больше никаких идей.'),
+(64253, '', 'Qu’est-ce qui fait de l’écho et qui est plongé dans l’obscurité ? Facile : une grotte !', 'Was hat ein Echo und ist dunkel? Ist doch klar! Eine Höhle!', '', '', '¿Dónde hay eco y está oscuro? ¡Es fácil! ¡En una cueva!', '', 'Гулкое и темное? Это же очень просто – пещера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64254, '', 'Hum, je dois bien reconnaître que je l’ignore, $r. Tout ce que j’arrive à comprendre, c’est la partie qui parle de la vallée ; elle se trouve juste ici ! C’est tout simplement la vallée des Quatre vents !', 'Hmmm, ich fürchte, ich weiß es nicht, $R. Ich verstehe nur den Teil mit dem Tal - das ist hier! Das Tal der Vier Winde!', '', '', 'Mmm, me parece que no lo sé, $r. Todo lo que entiendo es la parte acerca del valle, ¡es justo aquí! ¡El Valle de los Cuatro Vientos!', '', 'Хм-м, не знаю, |3-6($r). Я понимаю только фразу про долину. Это она – Долина Четырех Ветров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64255, '', 'Oui, j’ai EFFECTIVEMENT entendu parler des escaliers des ancêtres. C’est comme ça que certaines personnes appellent les montagnes au nord.', 'Oh, ich HABE von der Treppe der Vorfahren gehört. So nennen einige das Gebirge im Norden.', '', '', 'Oh, he oído hablar de la escalera de los ancestros. Así llaman a esas montañas del norte algunos lugareños.', '', 'А, знаю про лестницу предков. Так некоторые называют горы к северу отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64256, '', 'Est-ce que ces indices vous évoquent quoi que ce soit ?', 'Werdet Ihr aus diesen Hinweisen schlau?', '', '', '¿Puedes hacer algo con estas pistas?', '', 'Ну что, эти подсказки наводят тебя на какие-то мысли?', '', 'Est-ce que ces indices vous évoquent quoi que ce soit ?', 'Werdet Ihr aus diesen Hinweisen schlau?', '', '', '¿Puedes hacer algo con estas pistas?', '', 'Ну что, эти подсказки наводят тебя на какие-то мысли?'),
+(64257, '', 'Avez-vous entendu parler d’une jeune fille qui rirait derrière un éventail ?', 'Habt Ihr jemals von einer Jungfer gehört, die hinter einem Fächer lacht?', '', '', '¿Has oído hablar alguna vez de doncellas riendo tras un abanico?', '', 'Доводилось когда-нибудь слышать о смеющейся девушке с золотым веером?', '', 'Avez-vous entendu parler d’une jeune fille qui rirait derrière un éventail ?', 'Habt Ihr jemals von einer Jungfer gehört, die hinter einem Fächer lacht?', '', '', '¿Has oído hablar alguna vez de doncellas riendo tras un abanico?', '', 'Доводилось когда-нибудь слышать о смеющейся девушке с золотым веером?'),
+(64258, '', 'Où puis-je trouver les escaliers des ancêtres ?', 'Wo finde ich die Treppe der Vorfahren?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar la escalera de los ancestros?', '', 'Где мне найти лестницу предков?', '', 'Où puis-je trouver les escaliers des ancêtres ?', 'Wo finde ich die Treppe der Vorfahren?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar la escalera de los ancestros?', '', 'Где мне найти лестницу предков?'),
+(64259, '', 'Dans quel endroit peut-on chuchoter des secrets qui résonneraient dans les ténèbres ?', 'Wo kann man Geheimnisse in die hallende Nacht flüstern?', '', '', '¿Dónde puede alguien susurrar secretos a un eco oscuro?', '', 'Где кто-то может шептать секреты в гулкой темноте?', '', 'Dans quel endroit peut-on chuchoter des secrets qui résonneraient dans les ténèbres ?', 'Wo kann man Geheimnisse in die hallende Nacht flüstern?', '', '', '¿Dónde puede alguien susurrar secretos a un eco oscuro?', '', 'Где кто-то может шептать секреты в гулкой темноте?'),
+(64260, '', 'Vous pensez pouvoir m’affronter ? La plupart des filles ont horreur des serpents, mais moi je les trouve mignons !', 'Meint Ihr, Ihr könnt es mit mir aufnehmen? Die meisten Mädchen mögen keine Schlangen, ich aber finde sie süß!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en duelo? ¡La mayoría de las chicas odian las serpientes, pero yo creo que son preciosas!', '', 'Думаешь, сможешь одолеть меня в битве? Многие маленькие девочки боятся змей, а по-моему, они такие лапочки!', '', 'Vous pensez pouvoir m’affronter ? La plupart des filles ont horreur des serpents, mais moi je les trouve mignons !', 'Meint Ihr, Ihr könnt es mit mir aufnehmen? Die meisten Mädchen mögen keine Schlangen, ich aber finde sie süß!', '', '', '¿Crees que puedes vencerme en duelo? ¡La mayoría de las chicas odian las serpientes, pero yo creo que son preciosas!', '', 'Думаешь, сможешь одолеть меня в битве? Многие маленькие девочки боятся змей, а по-моему, они такие лапочки!'),
+(64261, '', 'Ma famille et moi-même apportons en ville du poisson frais pêché par les Hameçonneurs. Voulez-vous en acheter ?', 'Meine Familie und ich bringen frischen Fisch von den Anglern in die Stadt. Möchtet Ihr welchen?', '', '', 'Mi familia y yo llevamos pescado fresco de los pescadores a la ciudad. ¿Quieres comprar algo?', '', 'Я и моя семья покупаем свежую рыбу у рыболовов и привозим ее в город. Не хочешь купить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Longue est la marche de céans à Sri La, mais elle est parfaite pour l’introspection. Et elle permet de faire prendre l’air au petit Aéricole.', 'Es ist ein langer Weg aus der Stadt nach Sri-La, aber es tut der Seele gut. Und der kleine Aerial kommt so an die frische Luft.', '', '', 'Es una larga caminata desde la ciudad a Sri-La, pero es buena para el espíritu. Y no cabe duda que viene bien para coger aire del exterior.', '', 'От города до Шри-Ла путь неблизкий, но это укрепляет дух. Да и Ариэль не помешает прогуляться.'),
+(64263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne suis pas censée parler aux étrangers.', 'Ich soll nicht mit Fremden sprechen.', '', '', 'Se supone que no debo hablar con forasteros.', '', 'Мне нельзя говорить с незнакомцами.'),
+(64264, '', '5.0 Cuisine - Étudiant en cuisine par défaut 1', '5.0 Kochen - Kochlehrling Standard 1', '', '', 'Cocina 5.0 Cooking - Estudiante de cocina por defecto 1', '', '5.0 Cooking – Cooking Student Default 1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ce gros poisson, là en bas, $n ?', 'Hast du den großen Fisch da unten gesehen, $n?', '', '', '¿Ves ese pez grande ahí, $n?', '', 'Ты видишь вон ту большую рыбу, $n?'),
+(64266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’essayez pas de me filer sous le museau ! Mon papa disait toujours que c’est comme si j’avais des yeux derrière la tête !', 'Schleicht Euch gefälligst nicht an mich heran! Mein Papa sagt immer, ich habe hinten Augen!', '', '', '¡No intentes pillarme por sorpresa! ¡Mi padre siempre decía que tenía ojos en el cogote!', '', 'Даже не пытайся подобраться ко мне $gнезамеченным:незамеченной;! Папочка всегда говорил, что у меня глаза на затылке!'),
+(64267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kesseu’j’peux faire pour vous, $n ?', 'Was kann ich für Euch tun, $n?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $n?', '', 'И че я могу для тебя сделать, $n?'),
+(64268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yiiihaaa ! J’arrive toujours pas à croire qu’on a réussi à retrouver le trésor du vieux Chardon. En fait, toutes ces rumeurs n’étaient pas si fondées, mais ça ne m’empêchera pas de continuer à les raconter !', 'Ohooo! Ich kann es immer noch nicht glauben, dass wir den Schatz des alten Distel gefunden haben. An den Legenden war wohl doch nicht so viel dran, aber ich erzähle sie dennoch gerne!', '', '', '¡Guuuau! No me puedo creer que hayamos encontrado el tesoro de Cardo el Viejo. Parece que esos cuentos de viejas no eran ciertos, después de todos. ¡Pero me gusta contarlos igual!', '', 'Ух ты! До сих пор поверить не могу, что мы нашли сокровище Старого Шипа. Сколько все-таки во всех этих байках ерунды понамешано... Но мне все равно нравится их рассказывать!'),
+(64269, '', 'Racontez-moi l’histoire du vieux Chardon.', 'Erzählt mir die Geschichte des alten Distel.', '', '', 'Cuéntame la historia de Cardo el Viejo.', '', 'Расскажи историю Старого Шипа.', '', 'Racontez-moi l’histoire du vieux Chardon.', 'Erzählt mir die Geschichte des alten Distel.', '', '', 'Cuéntame la historia de Cardo el Viejo.', '', 'Расскажи историю Старого Шипа.'),
+(64270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit que celui qui trouvera cette carte pourra trouver le trésor perdu.', 'Man sagt, wer diese Karte in die Hände bekommt, würde auch den verlorenen Schatz finden können...', '', '', 'Ahora dicen que cualquiera que pudiera ponerle las manos encima al mapa encontraría el tesoro...', '', 'Говорят, тот, кто раздобудет карту, сможет найти и сокровища...'),
+(64271, '', 'Ah oui ? Dites-m’en plus.', 'Aha? Erzählt mir mehr.', '', '', '¿Ah, sí? Cuéntame más.', '', 'Да ты что! Рассказывай дальше!', '', 'Ah oui ? Dites-m’en plus.', 'Aha? Erzählt mir mehr.', '', '', '¿Ah, sí? Cuéntame más.', '', 'Да ты что! Рассказывай дальше!'),
+(64272, '', 'Maintenant partez, transmettez mes enseignements aux initiés.', 'Geht jetzt und gebt meine Techniken an die Initianden weiter.', '', '', 'Ahora ve a impartir mis técnicas a los iniciados.', '', 'А теперь иди и поделись моей техникой с учениками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64273, '', 'Nous ne tolérerons plus ceux qui ont déchaîné les sha sur nos terres.', 'Wir werden jene, die das Sha auf unser Land losgelassen haben, nicht dulden.', '', '', 'No toleraremos a aquellos que han liberado al sha en nuestra tierra.', '', 'Те, кто напустил на наш край ша, не заслуживают пощады.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64274, '', 'Nous avons repoussé les sha, votre race aussi reculera devant nous.', 'Wir haben das Sha vertrieben und Euer Volk wird sich uns ebenfalls beugen.', '', '', 'Hemos derrotado al sha, y vosotros caeréis ante nosotros también.', '', 'Мы справились с ша, справимся и с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64275, '', 'Un jour, j’ai vu un poisson tellement gros qu’on aurait juré un requin. D’ailleurs, maintenant que j’y repense…', 'Ich hab mal einen Fisch gesehen, der so groß war wie ein Hai. Wenn ich es mir recht überlege...', '', '', 'Una vez vi un pez tan grande como un tiburón. Ahora que lo pienso...', '', 'Как-то раз я видел такую крупную рыбину, словно это была акула. Подумать только...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64276, '', 'Vous, $gun pêcheur:une pêcheuse; ? Avec ces bras tout flasques et cette lourde armure ?', 'Ihr seid ein Fischer? Mit diesen schlaffen Armen und dieser schweren Rüstung?', '', '', '¿Tú, $gpescador:pescadora;? ¿Con esos brazos tan fofos y esa armadura pesada?', '', 'Это ты рыбак? С такими-то слабыми руками и в такой тяжелой броне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64277, '', 'Bienvenue sur les côtes de la Pandarie ! Où tout ce qui peut être rejeté sur le rivage l’a été ou le sera.', 'Willkommen an der Küste von Pandaria, wo alles, was schwimmt, angeschwommen wurde oder angeschwommen wird.', '', '', '¡$GBienvenido:Bienvenida; a la costa de Pandaria! Donde todo lo que puede arrastrar la corriente ha sido o será arrastrado por ella.', '', 'Добро пожаловать на берега Пандарии! Чего только здесь не прибивает к берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64278, '', 'Quels types d’appâts utilisez-vous ? J’ai connu un pandaren qui appâtait le poisson avec son bras, en remuant les doigts.$b$bOn l’appelait le Nouilleur.$b$bIl paraît qu’il aurait pris sa retraite, dans le sud.', 'Was benutzt Ihr als Köder? Ich kannte mal einen Pandaren, der seinen eigenen Arm als Köder verwendete.$b$bWir nannten ihn den Nudler.$b$bEs heißt, er sei jetzt im Ruhestand und in den Süden gezogen.', '', '', '¿Qué tipo de cebo utilizas? Una vez conocí a un pandaren que utilizaba su propio brazo para atraer a los peces.$b$bLe llamábamos el Tallarines.$b$bLos rumores dicen que se ha retirado y se ha ido al sur.', '', 'А какую приманку ты используешь? Знал я одного пандарена, он ловил рыбу на собственную руку.$b$bМы прозвали его Доставалой.$b$bПо слухам, он ушел на покой и поселился на юге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64279, '', 'Avez-vous déjà vu un kraken ? Le vieux Jin prétend en avoir pêché un, il y a longtemps, mais qu’il l’a laissé partir « pour le sport ».$b$bUn pari avec une sacrée cagnotte est en cours pour savoir s’il le retrouvera jamais un jour.', 'Habt Ihr jemals einen Kraken gesehen? Der alte Jin behauptet, einst einen gefangen zu haben. Aber er ließ ihn frei weil sein Fleisch "verdorben" aussah. $b$bWir haben eine Wette darüber abgeschlossen, ob er ihn jemals wiederfinden wird.', '', '', '¿Alguna vez has visto un kraken? El viejo Jin dice haber pescado uno hace mucho tiempo, pero lo dejó escapar porque "apestaba."$b$bHemos hecho una porra sobre si lo volverá a encontrar o no.', '', 'Тебе не встречались кракены? Старина Цзинь твердит, что как-то поймал одного, да отпустил. Говорит, ему показалось, что кракен "несвежий".$b$bМы тут ставки ставим, поймает он еще одного или нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64280, '', 'Alors, comment sont les poissons là d’où vous venez ?', 'Wie sind die Fische, wo Ihr herkommt?', '', '', 'Entonces, ¿Cómo son los peces en el sitio del que vienes?', '', 'А какая в ваших краях водится рыба?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64281, '', 'Généralement, ces côtes sont recouvertes de brumes. Il semble qu’elles se sont levées pour une raison ou une autre.', 'Gewöhnlich sind diese Küsten in Nebel gehüllt. Aus irgendeinem Grund sind sie heute jedoch klar.', '', '', 'Generalmente estas costas están cubiertas de bruma. Parece que se han despejado por alguna razón.', '', 'Обычно эти берега окутаны туманом. Похоже, он по какой-то причине рассеялся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai connu un moine qui était spécialisé dans une technique de combat de poisson. Assez limité comme technique de combat, mais il pouvait faire un succulent ragoût de poisson.', 'Ich kannte einmal einen Mönch, der im Fischkampf spezialisiert war. Es war nur begrenzt nützlich, aber er machte einen hervorragenden Fischeintopf.', '', '', 'Una vez conocí a un monje que estaba especializado en luchar contra peces. Era algo bastante limitado, pero podía hacer un caldo de pescado increíble.', '', 'Жил тут монах, который специализировался на битвах с рыбами. Особо не размахнешься, но зато он готовил потрясающую рыбную похлебку.'),
+(64283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gNouveau:Nouvelle; dans le coin ? Comme on dit aux enfants, n’entrez pas dans l’eau sans une bonne poignée d’appâts, pour faire diversion, et une stratégie de repli.', 'Neu hier? Unseren Kindern sagen wir immer: Geht nicht ohne eine Handvoll Köder als Ablenkung und einen Fluchtplan ins Wasser.', '', '', '¿Eres $gnuevo:nueva; aquí? Como les decimos a los niños, no te metas en el agua sin un buen cebo como distracción y una buena estrategia de huida.', '', 'Что, $gновенький:новенькая;? Мы тут еще с детства учим всех: не лезь в воду, если у тебя нет наживки и возможности быстро удрать.'),
+(64284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un des enfants jure ses grands dieux qu’ils ont vu un croisement entre un requin et une pieuvre l’autre jour.$b$bJe sais que l’océan regorge de choses étranges, mais cela me semble ridicule.', 'Eines der Kinder schwört, es hätte einen Kreuzung zwischen einem Hai und einem Oktopus gesehen.$b$bIch weiß, dass viele seltsame Dinge im Ozean schwimmen, aber das erscheint mir als besonders unglaubwürdig.', '', '', 'Uno de los niños jura y perjura que el otro día vieron un animal que era un cruce entre tiburón y pulpo.$b$bSé que en el mar hay un montón de cosas extrañas, pero esto ya me parece demasiado.', '', 'Кто-то из ребятишек клянется, что на днях видел гибрид акулы и осьминога.$b$bЯ знаю, в океане много странностей, но, как по мне, это совсем уж глупость.'),
+(64285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez probablement vu les navires échoués sur nos côtes. Certains d’entre eux sont peut-être les vôtres.$b$bLes brumes nous envoient souvent de tels « cadeaux ».', 'Ihr habt wahrscheinlich die Schiffe gesehen, die an unseren Küsten zerschellt sind. Gehört eines davon vielleicht Euch?$b$bDer Nebel bringt uns oft "Geschenke" wie dieses.', '', '', 'Es probable que ya hayas visto los barcos naufragados en nuestras costas. ¿Alguno de ellos era tuyo?$b$bLa niebla nos suele traer "regalos" como ese.', '', 'Ты, наверное, $gвидел:видела; корабли, которые разбились на наших берегах. Может, какой-то из них – твой?$b$bТуманы часто приносят нам такие "подарочки".'),
+(64286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sont-ce les chevaucheurs de serpent qui vous envoient ? Leurs serpents ne cessent de dérober nos meilleures prises.', 'Haben Euch die Schlangenreiter geschickt? Ihre Schlangen stehlen uns unsere besten Fänge.', '', '', '¿Te envían los Jinetes de Dragones? Sus dragones no dejan de robarnos las mejores capturas.', '', 'Тебя послали наездники на змеях? Их змеи воруют нашу лучшую добычу.'),
+(64287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Passez suffisamment de temps à pêcher ici et, un jour ou l’autre, vous aurez tout vu. Une fois, j’ai même vu un morse avec des bras et des jambes. Et ce n’est pas tout, il parlait en plus !', 'Fischt hier lang genug und Ihr werdet alles sehen. Einst sah ich ein Walross mit Armen und Beinen. Nicht nur das, es sprach auch noch!', '', '', 'Aquí verás de todo si pasas el suficiente tiempo pescando. Una vez vi una morsa con pies y manos. Y para más inri, ¡sabía hablar!', '', 'Порыбачь здесь подольше – и увидишь все на свете. Мне как-то довелось увидеть моржа с ногами и руками. Мало того, он еще и говорил!'),
+(64288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment sont les mers là d’où vous venez ?', 'Wie ist die See dort, wo Ihr herkommt?', '', '', '¿Cómo es el mar en el sitio del que vienes?', '', 'А какие моря в ваших краях?'),
+(64289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m’interroge souvent à propos des jinyu d’ici. Mais ils savent comment pêcher, et mieux que la plupart d’entre nous. Qui suis-je donc pour les juger ?', 'Ich wundere mich oft über die Jinyu hier. Aber sie wissen immerhin, wie man fischt, und zwar besser als der Rest von uns.', '', '', 'Algunas veces me pregunto cómo les irá a los jinyu de por aquí. Pero ellos saben pescar mejor aún que nosotros, así que ¿quién soy yo para juzgar?', '', 'Меня часто удивляет народ цзинь-юй. Но они знают, как рыбачить, лучше любого из нас, так что не мне судить.'),
+(64290, '', 'Vous êtes $gmon prof préféré:ma prof préférée; !', 'Ihr seid $gmein absoluter Lieblingslehrer:meine absolute Lieblingslehrerin;!', '', '', '¡Eres mi profesor favorito!', '', 'Ты мне нравишься больше всех остальных учителей!', '', 'Vous êtes $gmon prof préféré:ma prof préférée; !', 'Ihr seid $gmein absoluter Lieblingslehrer:meine absolute Lieblingslehrerin;!', '', '', '¡Eres mi profesor favorito!', '', 'Ты мне нравишься больше всех остальных учителей!'),
+(64291, '', 'Quand je serai grand, je veux devenir le plus grand chef de Pandarie.', 'Wenn ich einmal groß bin, will ich der beste Koch in Pandaria sein.', '', '', 'Cuando sea mayor, quiero ser el mejor cocinero de Pandaria.', '', 'Я хочу стать лучшим поваром Пандарии, когда вырасту.', '', 'Quand je serai grande, je veux devenir la plus grande chef de Pandarie.', 'Wenn ich einmal groß bin, will ich der beste Koch in Pandaria sein.', '', '', 'Cuando sea mayor, quiero ser la mejor cocinera de Pandaria.', '', 'Я хочу стать лучшим поваром Пандарии, когда вырасту.'),
+(64292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooooh, comme c’est intéressant ! Une chasse au trésor en vrai de vrai !', 'Oooh, ist das aufregend! Eine richtige Schatzsuche!', '', '', '¡Oooh, es emocionante! ¡Una auténtica caza del tesoro!', '', 'Как здорово! Настоящая охота за сокровищами!'),
+(64293, '', 'Vous pensez que je deviendrai un grand cuisinier, un jour ?', 'Glaubt Ihr, dass ich einmal ein guter Koch sein werde?', '', '', '¿Crees que algún día seré un buen cocinero?', '', 'Как думаешь, из меня выйдет хороший повар?', '', 'Vous pensez que je deviendrai une grande cuisinière, un jour ?', 'Glaubt Ihr, dass ich einmal ein guter Koch sein werde?', '', '', '¿Crees que algún día seré un buen cocinero?', '', 'Как думаешь, из меня выйдет хороший повар?'),
+(64294, '', 'Quelle sera la prochaine leçon ?', 'Was lernen wir als Nächstes?', '', '', '¿Qué me toca aprender ahora?', '', 'Чему будем учиться теперь?', '', 'Quelle sera la prochaine leçon ?', 'Was lernen wir als Nächstes?', '', '', '¿Qué me toca aprender ahora?', '', 'Чему будем учиться теперь?'),
+(64295, '', 'Je ferai de mon mieux pour être un bon élève.', 'Ich werde mein Bestes geben, ein guter Schüler zu sein.', '', '', 'Intentaré ser un buen estudiante.', '', 'Я постараюсь стать хорошим учеником.', '', 'Je ferai de mon mieux pour être une bonne élève.', 'Ich werde mein Bestes geben, ein guter Schüler zu sein.', '', '', 'Intentaré ser un buen estudiante.', '', 'Я постараюсь стать хорошей ученицей.'),
+(64296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce truc m’a sérieusement filé les chocottes ! Vous nous avez sauvé la vie, $n !', 'Das sieht wirklich beängstigend aus! Ihr habt uns das Leben gerettet, $n!', '', '', '¡Esa cosa da bastante miedo! ¡Nos has salvado la vida, $n!', '', 'Должно быть, это опасно. Мы обязаны тебе жизнью, $n!'),
+(64297, '', 'Gossip - Option 1 - Test - HW', 'Tratsch - Option 1 - Test - HW', '', '', 'Gossip - Option 1 - Test - HW', '', 'Gossip – Option 1 – Test – HW', '', 'Gossip - Option 1 - Test - HW', 'Tratsch - Option 1 - Test - HW', '', '', 'Gossip - Option 1 - Test - HW', '', 'Gossip – Option 1 – Test – HW'),
+(64298, '', 'Gossip - Option 2 - Test - HW', 'Tratsch - Option 2 - Test - HW', '', '', 'Gossip - Option 2 - Test - HW', '', 'Gossip – Option 2 – Test – HW', '', 'Gossip - Option 2 - Test - HW', 'Tratsch - Option 2 - Test - HW', '', '', 'Gossip - Option 2 - Test - HW', '', 'Gossip – Option 2 – Test – HW'),
+(64299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors… vous voulez en parler ?', 'Also... wollt Ihr drüber reden?', '', '', 'Entonces... ¿Quieres hablar de ello?', '', 'Ну... хочешь об этом поговорить?'),
+(64300, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'Nop.', '', 'Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; ? Il paraît que ça arrive à tout le monde un jour ou l’autre.', 'Seid Ihr sicher? Ich hörte, dass das irgendwann jedem widerfährt.', '', '', '¿Seguro? He oído que a todo el mundo le pasa alguna vez.', '', 'Точно? Говорят, рано или поздно это случается с каждым.'),
+(64302, '', 'Débutants.', 'Bloß Initianden.', '', '', 'Principiantes.', '', 'Сопляки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64303, '', 'Ils auraient dû travailler un peu plus.', 'Sie hätten mehr lernen sollen.', '', '', 'Deberían haber estudiado más.', '', 'Сопляки. Им надо было заниматься усерднее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64304, '', 'Une seule technique ne suffit pas.', 'Eine Technik allein reicht nicht aus.', '', '', 'Una sola técnica no basta.', '', 'Одной лишь техники недостаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64305, '', 'Ils ont échoué. Et vous ?', 'Sie haben den Test nicht bestanden. Werdet Ihr es schaffen?', '', '', 'Ellos no dieron la talla. ¿Lo harás tú?', '', 'Они не прошли испытание. Сможете ли вы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64306, '', 'Ils approchent ? Bien. Si seulement mes élèves étaient présents pour observer et tirer profit de la démonstration de prouesses martiales qui s''annonce...', 'Sie nähern sich? Gut. Wenn doch nur meine Schüler hier wären. Sie könnten von der anstehenden Demonstration meiner Kampfkunst lernen...', '', '', '¿Se acercan? Bien. Ojalá estuvieran aquí mis estudiantes para aprender del espectáculo marcial que estamos a punto de presenciar...', '', 'Они приближаются? Хорошо. Жаль, здесь нет моих учеников, им было бы полезно посмотреть на эту демонстрацию воинского искусства и поучиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On s’en est $gsortis vivants:sorties vivantes; ! Rhoo, attendez que mes amis entendent le fin mot de cette histoire. Ils ne vont jamais me croire ! À plus tard, $n !', 'Wir sind da lebend wieder rausgekommen! Du meine Güte, wartet nur, bis meine Freunde davon hören. Das werden sie nie glauben! Bis später, $n!', '', '', '¡Hemos logrado sobrevivir! Oh, espera a que mis amigos escuchen esto. ¡No se lo van a creer jamás! ¡Nos vemos luego, $n!', '', 'Выбрались, выжили! Ой-ой-ой, сколько я всего друзьям порасскажу. Они не поверят! До встречи, $n!'),
+(64308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est… incroyable, $n ! Ces notes contiennent des connaissances inestimables pour nos fermiers. Nous ne remercierons jamais assez le vieux Chardon pour avoir consigné son savoir avec tant de minutie. Et nous devons également vous remercier pour avoir retrouvé ces documents. Merci !', 'Das ist... unglaublich, $n! Diese Aufzeichnungen beinhalten wertvolles Wissen für unsere Bauern. Wir stehen tief in der Schuld des alten Distel für die Aufzeichnungen und in Eurer für die Bergung. Vielen Dank!', '', '', '¡Esto es impresionante, $n! Estas notas proporcionan un conocimiento de gran valor a nuestros granjeros. Estamos en deuda con Cardo el Viejo por conservar estos registros y contigo por recuperarlos. ¡Gracias!', '', 'Просто невероятно, $n! Эти записи очень помогут нашим крестьянам. Мы все в долгу у Старого Шипа за то, что сохранил их, и перед тобой за то, что $gпринес:принесла; их нам. Спасибо!'),
+(64309, '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par |cFFFF0404|Hspell:116417|h[Résonance des Arcanes]|h|r !', 'Ihr wurdet von |cFFFF0404|Hspell:116417|h[Arkaner Resonanz]|h|r beeinflusst!', '', '', '¡Estás bajo los efectos de |cFFFF0404|Hspell:116417|h[Resonancia arcana]|h|r!', '', 'Вы попали под влияние заклинания|cFFFF0404|Hspell:116417|h[Волшебный резонанс]|h|r !', '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par |cFFFF4809|Hspell:116417|h[Résonance des Arcanes]|h|r !', 'Ihr wurdet von |cFFFF4809|Hspell:116417|h[Arkaner Resonanz]|h|r beeinflusst!', '', '', '¡Estás bajo los efectos de |cFFFF4809|Hspell:116417|h[Resonancia arcana]|h|r!', '', 'Вы попали под влияние заклинания|cFFFF4809|Hspell:116417|h[Волшебный резонанс]|h|r !'),
+(64310, '', 'Le Fend-la-Brume II est sur les quais au sud-est d’ici. En route !', 'Die Nebelhüpfer Jr. liegt am Dock direkt südöstlich von hier. Dann los!', '', '', 'El Saltanieblas Jr. está en el muelle al sureste de aquí. ¡Vamos!', '', '"Малый" "Туманный Кузнечик" стоит в порту к юго-востоку отсюда. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64311, '', 'Au lance-harpon !', 'Bemannt die Harpunenkanone!', '', '', '¡Encárgate del cañón de arpones!', '', 'Людей к гарпунной пушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64312, '', 'Visez les sacs de flottaison à la proue, à tribord, à bâbord et la poupe…', 'Zielt auf den Bug, die Auftriebsblasen backbord und steuerbord und auf das Heck...', '', '', 'Apunta a la proa, las bolsas de flotación de babor y estribor, y la popa...', '', 'Целься в нос, в кранцы на бортах, в корму...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64313, '', 'Euh, pardon… laissez-moi reformuler ma phrase.', 'Ähm, tut mir leid... Ich will''s mal anders formulieren.', '', '', 'Eeh, perdón... Lo diré de otra forma.', '', 'Так, стоп... Ладно, скажем по-другому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64314, '', 'Tirez-lui dans la face ! Et sur les flancs ! Et dans l’arrière-train. Enfin, dans tout ce qui est mou, quoi.', 'Zielt auf das Gesicht! Und die Seiten! Und das Hinterteil! Ihr wisst schon, auf die Weichteile.', '', '', '¡Dispárale a la cara! ¡Y a los costados! ¡Y a la retaguardia! Ya sabes, a las partes blandas.', '', 'Стрелять в морду! И в бока! И в задницу! В мягкие места, короче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64315, '', 'Joli tir !', 'Gut geschossen!', '', '', '¡Buen disparo!', '', 'Вот это выстрел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64316, '', 'Ha ha ! Qu’est-ce que tu en dis, vieux mollusque ?', 'Ha ha! Was jetzt, alter Tintenfisch?!', '', '', '¡Ja, ja! ¡¿Qué te parece eso, calamar?!', '', 'Ха-ха! Ну что, нравится, чудо-юдо?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64317, '', 'Mazu, guide mon bras…', 'Mazu, führt meinen Arm...', '', '', 'Mazu, guía mi brazo...', '', 'О Мацзу, направь мою руку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64318, '', 'HURGHH !!', 'HURGHH!!!', '', '', '¡¡¡UURRGG!!', '', 'Хр-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64319, '', 'Continuez !', 'Weiter so!', '', '', '¡Sigue así!', '', 'Так держать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64320, '', 'C’est ça ! Retourne dans les profondeurs !', 'Genau! Zurück in die Tiefen mit Euch!', '', '', '¡Eso es! ¡Vuelve a las profundidades!', '', 'Вот так! Так их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64321, '', 'On dirait qu’il boit la tasse !', 'Es scheint ein Leck zu haben!', '', '', '¡Parece que tiene una fuga!', '', 'Похоже, он дал течь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64322, '', 'Voilà du harpon de qualité !', 'Das sind erstklassige Harpunen-Fähigkeiten!', '', '', '¡Eres un hacha con el arpón!', '', 'Первоклассное попадание гарпуном!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64323, '', 'Encore des visiteurs ? Bah !', 'Noch mehr Besucher? Oh je!', '', '', '¿Más visitantes? ¡Bah!', '', 'Снова гости? Вот это да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64324, '', 'Je ne sais pas comment j’ai fait pour arriver ici, moi, mais… il n’est pas rare que la bonne fortune croise la route des larges d’esprit.', 'Ich bin mir nicht sicher, wie ich hierher gelangt bin. Aber... das Glück kommt häufig unverhofft.', '', '', 'No tengo muy claro de cómo he llegado aquí, pero... La buena suerte suele aliarse con aquellos que tienen la mente abierta.', '', 'Не знаю точно, как я здесь оказался. Но, как говорится, удача сопутствует тем, кто свободен духом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64325, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sous-estimez jamais l’importance des soins.', 'Unterschätzt niemals die Kraft der Heilung.', '', '', 'Nunca subestimes la importancia de la sanación.', '', 'Не стоит недооценивать важность лечения.'),
+(64326, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les soins ont fait basculer l’issue de bien des batailles.', 'Heilung hat die Wogen so mancher Schlacht geglättet.', '', '', 'La sanación ha hecho variar el curso de más de una guerra.', '', 'Лекари изменили ход многих битв.'),
+(64327, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au refuge Patte-du-Tonnerre. Ici nous apprenons l’art de concentrer notre chi afin d’octroyer des soins.', 'Willkommen im Donnerpfotenrefugium. Hier praktizieren wir die Kunst, unser Chi in Heilung zu kanalisieren.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Refugio Zarpa Atronadora. Aquí practicamos el concentrar nuestro chi en la sanación.', '', 'Добро пожаловать в Укрытие Громовой Лапы. Здесь мы учимся использовать энергию ци для лечения.'),
+(64328, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il y a une chose que l’on peut apprendre au cours d’une vie, c’est qu’il y a toujours plus à apprendre.', 'Wenn es etwas in Eurem Leben gibt, das Ihr lernen könnt, dann, dass es immer etwas zu lernen gibt.', '', '', 'Si hay algo que puedes aprender de la vida, es que siempre hay cosas que aprender.', '', 'В этой жизни твердо знаешь только одно: всегда можно узнать еще что-то.'),
+(64329, '', 'Bienvenue au refuge Patte-du-Tonnerre. Ne vous laissez pas tromper par l’armure, nous enseignons des techniques médicinales ici.', 'Willkommen im Donnerpfotenrefugium. Lasst Euch von der Rüstung nicht täuschen. Wir trainieren hier Heilungspraktiken.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Refugio Zarpa Atronadora. Que la armadura no te confunda: aquí practicamos ejercicios de sanación.', '', 'Добро пожаловать в Укрытие Громовой Лапы. Пусть тебя не пугает грозная броня, мы здесь занимаемся целительством.', '', 'Bienvenue au refuge Patte-du-Tonnerre. Ne vous laissez pas tromper par l’armure, nous enseignons des techniques médicinales ici.', 'Willkommen im Donnerpfotenrefugium. Lasst Euch von der Rüstung nicht täuschen. Wir trainieren hier Heilungspraktiken.', '', '', '$GBienvenido:Bienvenida; al Refugio Zarpa Atronadora. Que la armadura no te confunda: aquí practicamos ejercicios de sanación.', '', 'Добро пожаловать в Укрытие Громовой Лапы. Пусть тебя не пугает грозная броня, мы здесь занимаемся целительством.'),
+(64330, '', 'Les choses sont plutôt calmes d’habitude par ici. Seuls quelques groupes de chasseurs sauroks nous posent problème, de temps à autre. Et les sauroks n’ont tendance à sortir qu’au cours des grosses tempêtes.', 'Es ist hier normalerweise recht ruhig. Wir haben nur Probleme mit der gelegentlichen Jagdgesellschaft der Saurok. Die Saurok kommen üblicherweise nur bei schweren Stürmen heraus.', '', '', 'Aquí las cosas suelen estar en calma. Solo tenemos problemas con las partidas de caza de saurok. Y los saurok solo salen cuando hay una tormenta fuerte.', '', 'Обычно здесь тихо и спокойно. Единственная проблема – охотящиеся сауроки, но они появляются только во время сильных бурь.', '', 'Les choses sont plutôt calmes d’habitude par ici. Seuls quelques groupes de chasseurs sauroks nous posent problème, de temps à autre. Et les sauroks n’ont tendance à sortir qu’au cours des grosses tempêtes.', 'Es ist hier normalerweise recht ruhig. Wir haben nur Probleme mit der gelegentlichen Jagdgesellschaft der Saurok. Die Saurok kommen üblicherweise nur bei schweren Stürmen heraus.', '', '', 'Aquí las cosas suelen estar en calma. Solo tenemos problemas con las partidas de caza de saurok. Y los saurok solo salen cuando hay una tormenta fuerte.', '', 'Обычно здесь тихо и спокойно. Единственная проблема – охотящиеся сауроки, но они появляются только во время сильных бурь.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64331, '', 'Avez-vous rencontré le maître brasseur Blanche ? Elle se promène sur les chemins au sud et à l’est d’ici. Elle nous rend souvent visite pour nous apporter quelques-unes de ses bières les plus étonnantes.', 'Habt Ihr Braumeisterin Blanche bereits kennengelernt? Man begegnet ihr normalerweise auf den Straßen südlich und östlich von hier. Sie bringt uns manchmal die erstaunlichsten Gebräue mit.', '', '', '¿Has conocido ya a la maestra cervecera Clara? Vaga por los caminos que hay al sur y al este de aquí. Se la conoce porque ya ha venido alguna vez con alguna de sus increíbles creaciones.', '', '$gВидел:Видела; хмелевара Бланш? Она обычно бродит по дороге к юго-западу отсюда и время от времени заходит к нам со своими потрясающими напитками.', '', 'Avez-vous rencontré le maître brasseur Blanche ? Elle se promène sur les chemins au sud et à l’est d’ici. Elle nous rend souvent visite pour nous apporter quelques-unes de ses bières les plus étonnantes.', 'Habt Ihr Braumeisterin Blanche bereits kennengelernt? Man begegnet ihr normalerweise auf den Straßen südlich und östlich von hier. Sie bringt uns manchmal die erstaunlichsten Gebräue mit.', '', '', '¿Has conocido ya a la maestra cervecera Clara? Vaga por los caminos que hay al sur y al este de aquí. Se la conoce porque ya ha venido alguna vez con alguna de sus increíbles creaciones.', '', '$gВидел:Видела; хмелевара Бланш? Она обычно бродит по дороге к юго-западу отсюда и время от времени заходит к нам со своими потрясающими напитками.'),
+(64332, '', 'J’essaye d’apprendre à soigner. Le problème, c’est qu’il faut être blessé avant de pouvoir être soigné.', 'Ich versuche zu lernen, wie man heilt. Das Problem ist, dass man verletzt sein muss, bevor man geheilt werden kann.', '', '', 'Estoy aprendiendo a realizar sanaciones. El problema es que tienes que hacerte daño antes de sanarte.', '', 'Я осваиваю мастерство исцеления. Проблема в том, что сначала надо кого-нибудь заразить или искалечить, а потом уже лечить.', '', 'J’essaye d’apprendre à soigner. Le problème, c’est qu’il faut être blessé avant de pouvoir être soigné.', 'Ich versuche zu lernen, wie man heilt. Das Problem ist, dass man verletzt sein muss, bevor man geheilt werden kann.', '', '', 'Estoy aprendiendo a realizar sanaciones. El problema es que tienes que hacerte daño antes de sanarte.', '', 'Я осваиваю мастерство исцеления. Проблема в том, что сначала надо кого-нибудь заразить или искалечить, а потом уже лечить.'),
+(64333, '', 'Quelqu’un m’a dit l’autre jour que je faisais du « surplus de soins »… Ça me laisse vraiment perplexe !', 'Neulich sagte jemand, ich würde "überheilen". Ich bin völlig verwirrt.', '', '', 'El otro día, alguien me dijo que estaba "sobresanándome". Ya no sé qué hacer.', '', 'Мне тут недавно сказали, что я "перехиливаю". Странно, я же вроде не слишком тощий.', '', 'Quelqu’un m’a dit l’autre jour que je faisais du « surplus de soins »… Ça me laisse vraiment perplexe !', 'Neulich sagte jemand, ich würde "überheilen". Ich bin völlig verwirrt.', '', '', 'El otro día, alguien me dijo que estaba "sobresanándome". Ya no sé qué hacer.', '', 'Мне тут недавно сказали, что я "перехиливаю". Странно, я же вроде не слишком тощая.'),
+(64334, '', 'J’apprends à faire partir la douleur en donnant des baffes. C’est génial, hein ?', 'Ich lerne gerade, wie man aus jemandem Schmerzen herausprügelt. Wie cool ist das denn?', '', '', 'Estoy aprendiendo a quitar el dolor a la gente. ¿Qué te parece?', '', 'Я учусь тому, как нужно изгонять боль. Здорово, да?', '', 'J’apprends à faire partir la douleur en donnant des baffes. C’est génial, hein ?', 'Ich lerne gerade, wie man aus jemandem Schmerzen herausprügelt. Wie cool ist das denn?', '', '', 'Estoy aprendiendo a quitar el dolor a la gente. ¿Qué te parece?', '', 'Я учусь тому, как нужно изгонять боль. Здорово, да?'),
+(64335, '', 'Je n’ai pas le temps de discuter. Je dois… me concentrer.', 'Ich kann gerade nicht sprechen. Muss... mich konzentrieren.', '', '', 'Ahora no puedo hablar. Tengo... que... concentrarme.', '', 'Не могу сейчас говорить. Надо... сосредоточиться.', '', 'Je n’ai pas le temps de discuter. Je dois… me concentrer.', 'Ich kann gerade nicht sprechen. Muss... mich konzentrieren.', '', '', 'Ahora no puedo hablar. Tengo... que... concentrarme.', '', 'Не могу сейчас говорить. Надо... сосредоточиться.'),
+(64336, '', 'Je n’aurais jamais cru qu’il existait tant de variétés de thé différentes.', 'Ich wusste gar nicht, auf wie viele Arten man Tee zubereiten kann.', '', '', 'Jamás imaginé que hubiese tal cantidad de modos de hacer té.', '', 'Надо же, сколько, оказывается, есть способов заваривать чай.', '', 'Je n’aurais jamais cru qu’il existait tant de variétés de thé différentes.', 'Ich wusste gar nicht, auf wie viele Arten man Tee zubereiten kann.', '', '', 'Jamás imaginé que hubiese tal cantidad de modos de hacer té.', '', 'Надо же, сколько, оказывается, есть способов заваривать чай.'),
+(64337, '', 'J’ai… j’ai du mal à respirer. C’est grâce à vous si je suis en vie.', 'Ich bekomme... ich bekomme kaum Luft. Ihr habt mir das Leben gerettet.', '', '', 'Apenas... apenas puedo respirar. Estoy vivo gracias a ti.', '', 'Я еле... дышу. Мне удалось выжить только благодаря тебе.', '', 'J’ai… j’ai du mal à respirer. C’est grâce à vous si je suis en vie.', 'Ich bekomme... ich bekomme kaum Luft. Ihr habt mir das Leben gerettet.', '', '', 'Apenas... apenas puedo respirar. Estoy viva gracias a ti.', '', 'Я еле... дышу. Мне удалось выжить только благодаря тебе.'),
+(64338, '', 'Pauvre Moumoute… Ses escapades ont finalement eu raison de lui.', 'Das arme Schaf... sein rastloses Umherwandern hat es schließlich umgebracht.', '', '', 'Pobre ovejita... su errar incansable la llevó a su fin.', '', 'Бедный барашек... Привычка сбегать в конце концов его погубила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64339, '', 'Ils sont arrivés sans aucune forme d’avertissement. Les gardes n’auraient rien pu faire.', 'Sie sind ohne Warnung über uns hergefallen. Die Wächter hatten keine Chance.', '', '', 'Llegaron sin avisar. Los guardias no pudieron hacer nada.', '', 'Они пришли без предупреждения. Стража ничего не могла сделать.', '', 'Ils sont arrivés sans aucune forme d’avertissement. Les gardes n’auraient rien pu faire.', 'Sie sind ohne Warnung über uns hergefallen. Die Wächter hatten keine Chance.', '', '', 'Llegaron sin avisar. Los guardias no pudieron hacer nada.', '', 'Они пришли без предупреждения. Стража ничего не могла сделать.'),
+(64340, '', 'On dirait que vivre dans un endroit aussi beau n’est pas sans danger…', 'An einem so schönen Ort zu leben, scheint mit Gefahren verbunden zu sein...', '', '', 'Parece que vivir en un lugar tan bonito tiene sus riesgos...', '', 'Похоже, даже в таком красивом месте не найдешь покоя...', '', 'On dirait que vivre dans un endroit aussi beau n’est pas sans danger…', 'An einem so schönen Ort zu leben, scheint mit Gefahren verbunden zu sein...', '', '', 'Parece que vivir en un lugar tan bonito tiene sus riesgos...', '', 'Похоже, даже в таком красивом месте не найдешь покоя...'),
+(64341, '', 'Ces mogu ne nous feront pas fuir. Nous sommes ici chez nous, maintenant.', 'Diese Mogu werden uns nicht vertreiben. Das ist jetzt unser Zuhause.', '', '', 'Estos mogu no nos van a ahuyentar. Ahora este es nuestro hogar.', '', 'Могу нас не напугают. Теперь это наш дом.', '', 'Ces mogu ne nous feront pas fuir. Nous sommes ici chez nous, maintenant.', 'Diese Mogu werden uns nicht vertreiben. Das ist jetzt unser Zuhause.', '', '', 'Estos mogu no nos van a ahuyentar. Ahora este es nuestro hogar.', '', 'Могу нас не напугают. Теперь это наш дом.'),
+(64342, '', 'C’est grâce à vous si je suis en vie… Je ne l’oublierai pas.', 'Dass ich noch lebe, habe ich nur Euch zu verdanken... Das werde ich nicht vergessen.', '', '', 'Si estoy vivo es gracias a ti... no lo olvidaré.', '', 'Мне удалось выжить только благодаря тебе... Я этого не забуду.', '', 'C’est grâce à vous si je suis en vie… Je ne l’oublierai pas.', 'Dass ich noch lebe, habe ich nur Euch zu verdanken... Das werde ich nicht vergessen.', '', '', 'Si estoy viva es gracias a ti... no lo olvidaré.', '', 'Мне удалось выжить только благодаря тебе... Я этого не забуду.'),
+(64343, '', 'Je vous connais ! Vous avez sauvé mon frère, il n’y a même pas une semaine. Quel héroïsme !', 'Ich kenne Euch! Ihr habt erst vor wenigen Tagen meinen Bruder gerettet. Eine wirklich heldenhafte Tat!', '', '', '¡Yo te conozco! Salvaste a mi hermano hace apenas una semana. ¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína;!', '', 'Я тебя знаю! Меньше недели назад ты $gспас:спасла; моего брата. Какой героизм!', '', 'Je vous connais ! Vous avez sauvé mon frère, il n’y a même pas une semaine. Quel héroïsme !', 'Ich kenne Euch! Ihr habt erst vor wenigen Tagen meinen Bruder gerettet. Eine wirklich heldenhafte Tat!', '', '', '¡Yo te conozco! Salvaste a mi hermano hace apenas una semana. ¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína;!', '', 'Я тебя знаю! Меньше недели назад ты $gспас:спасла; моего брата. Какой героизм!'),
+(64344, '', 'Je pensais que c’était fini… Je pensais que j’allais mourir. Merci, à vous.', 'Ich dachte, das war''s... Ich dachte, ich muss sterben. Ich danke Euch, Fremdling.', '', '', 'Creía que... creía que iba a morir. Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Смерть была совсем близко! Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.', '', 'Je pensais que c’était fini… Je pensais que j’allais mourir. Merci, à vous.', 'Ich dachte, das war''s... Ich dachte, ich muss sterben. Ich danke Euch, Fremdling.', '', '', 'Creía que... creía que iba a morir. Gracias, $gdesconocido:desconocida;.', '', 'Смерть была совсем близко! Спасибо, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(64345, '', 'Attendez ! Quelque chose d’hostile approche !', 'Wartet! Da nähert sich etwas Feindliches!', '', '', '¡Espera! ¡Se acerca algo hostil!', '', 'Погоди-ка! Враг совсем рядом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64346, '', 'Un des initiés m’a fait une farce l’autre jour. Il m’a demandé de renifler sa « brume de soins ». En fait, elle ne soignait rien du tout, sa brume…', 'Einer der Neulinge spielte mir neulich einen Streich. Er sagte, ich solle seine "Heilungsdünste" schnuppern. Da war nichts Heilsames an diesen Dünsten.', '', '', 'Uno de los iniciados me gastó una broma el otro día. Dijo que tenía que olfatear sus "brumas sanadoras". No había nada de sanador en esa bruma.', '', 'Один из новобранцев как-то раз вволю поиздевался надо мной. Сказал, чтобы я вдохнул его "исцеляющий туман". Ничего исцеляющего в нем не было, да и не совсем это был туман...', '', 'Un des initiés m’a fait une farce l’autre jour. Il m’a demandé de renifler sa « brume de soins ». En fait, elle ne soignait rien du tout, sa brume…', 'Einer der Neulinge spielte mir neulich einen Streich. Er sagte, ich solle seine "Heilungsdünste" schnuppern. Da war nichts Heilsames an diesen Dünsten.', '', '', 'Uno de los iniciados me gastó una broma el otro día. Dijo que tenía que olfatear sus "brumas sanadoras". No había nada de sanador en esa bruma.', '', 'Один из новобранцев как-то раз вволю поиздевался надо мной. Сказал, чтобы я вдохнул его "исцеляющий туман". Ничего исцеляющего в нем не было, да и не совсем это был туман...'),
+(64347, '', 'Les assaillants approchent !', 'Angreifer im Anmarsch!', '', '', '¡Se acercan atacantes!', '', 'Нападение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64348, '', 'Je vous dois la vie.', 'Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.', '', 'Je vous dois la vie.', 'Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Te debo la vida.', '', 'Благодарю за спасение.'),
+(64349, '', 'Je suis avec vous, mon $gami:amie;.', 'Ich stehe Euch zur Seite.', '', '', 'Estoy contigo.', '', 'Я на твоей стороне, |3-6($c).', '', 'Je suis avec vous, mon $gami:amie;.', 'Ich stehe Euch zur Seite.', '', '', 'Estoy contigo.', '', 'Я на твоей стороне, |3-6($c).'),
+(64350, '', 'J’ai décidé de vous aider. Où allons-nous ?', 'Ihr habt Euch meine Hilfe verdient. Wohin soll es gehen?', '', '', 'Te has ganado mi ayuda. ¿Adónde vamos?', '', 'Я с радостью помогу тебе. Куда идем?', '', 'J’ai décidé de vous aider. Où allons-nous ?', 'Ihr habt Euch meine Hilfe verdient. Wohin soll es gehen?', '', '', 'Te has ganado mi ayuda. ¿Adónde vamos?', '', 'Я с радостью помогу тебе. Куда идем?'),
+(64351, '', 'Préparez-vous pour la bataille, Somnifuge !', 'Macht Euch bereit für den Kampf, $gErwecker:Erweckerin;!', '', '', '¡Prepárate para la batalla, heraldo!', '', 'Готовься к битве, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64352, '', 'Merci.', 'Ich danke Euch.', '', '', 'Te lo agradezco.', '', 'Спасибо.', '', 'Merci.', 'Ich danke Euch.', '', '', 'Te lo agradezco.', '', 'Спасибо.'),
+(64353, '', 'J’éprouve une grande reconnaissance à votre égard, mon $gami:amie;. Laissez-moi combattre à vos côtés.', 'Ich bin Euch sehr dankbar. Lasst mich an Eurer Seite kämpfen.', '', '', 'Te estoy muy agradecido. Déjame luchar a tu lado.', '', 'Прими мою благодарность, |3-6($c). Я хочу сражаться на твоей стороне.', '', 'J’éprouve une grande reconnaissance à votre égard, mon $gami:amie;. Laissez-moi combattre à vos côtés.', 'Ich bin Euch sehr dankbar. Lasst mich an Eurer Seite kämpfen.', '', '', 'Te estoy muy agradecida. Déjame luchar a tu lado.', '', 'Прими мою благодарность, |3-6($c). Я хочу сражаться на твоей стороне.'),
+(64354, '', 'Je suis dans cette cage depuis trop longtemps. Je vais montrer à ces mogu ce que j’en pense…', 'Ich war zu lange in diesem Käfig gefangen. Ich werde diesen Mogu zeigen, was ich von Gefangenschaft halte...', '', '', 'He pasado demasiado tiempo en esa jaula. Les voy a enseñar a esos mogu lo que pienso de su cautiverio...', '', 'Как же надоела эта клетка. Я покажу этим могу, что я о них думаю...', '', 'Je suis dans cette cage depuis trop longtemps. Je vais montrer à ces mogu ce que j’en pense…', 'Ich war zu lange in diesem Käfig gefangen. Ich werde diesen Mogu zeigen, was ich von Gefangenschaft halte...', '', '', 'He pasado demasiado tiempo en esa jaula. Les voy a enseñar a esos mogu lo que pienso de su cautiverio...', '', 'Как же надоела эта клетка. Я покажу этим могу, что я о них думаю...'),
+(64355, '', 'Merci de m’avoir secouru, mon $ghéros:héroïne;.', 'Ich danke Euch für die rechtzeitige Rettung.', '', '', 'Gracias por rescatarme a tiempo.', '', 'Спасибо за своевременное освобождение, |3-6($c).', '', 'Merci de m’avoir secourue, mon $ghéros:héroïne;.', 'Ich danke Euch für die rechtzeitige Rettung.', '', '', 'Gracias por rescatarme a tiempo.', '', 'Спасибо за своевременное освобождение, |3-6($c).'),
+(64356, '', 'Nous ne renoncerons jamais à défendre le val !', 'Wir werden das Tal bis zum Letzten verteidigen!', '', '', '¡Nunca renunciaremos a defender el Valle!', '', 'Мы всегда будем защищать Дол!', '', 'Nous ne renoncerons jamais à défendre le val !', 'Wir werden das Tal bis zum Letzten verteidigen!', '', '', '¡Nunca renunciaremos a defender el Valle!', '', 'Мы всегда будем защищать Дол!'),
+(64357, '', 'Miaaaam ! Y’a comme une bonne odeur de mouton !', 'Mmmmm! Ich rieche ein köstliches Schaf!', '', '', '¡Mmm! ¡Huele a oveja deliciosa!', '', 'М-м-м! Чувствую чудесный запах барашка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64358, '', 'Vive le Lotus doré !', 'Lang lebe der Goldene Lotus!', '', '', '¡Larga vida al Loto Dorado!', '', 'Долгой жизни Золотому Лотосу!', '', 'Vive le Lotus doré !', 'Lang lebe der Goldene Lotus!', '', '', '¡Larga vida al Loto Dorado!', '', 'Долгой жизни Золотому Лотосу!'),
+(64359, '', 'Par la volonté des Astres !', 'Beim Willen der Himmlischen!', '', '', '¡Por la voluntad de los Celestiales!', '', 'Волей небожителей!', '', 'Par la volonté des Astres !', 'Beim Willen der Himmlischen!', '', '', '¡Por la voluntad de los Celestiales!', '', 'Волей небожителей!'),
+(64360, '', 'C’est l’heure de croquer du mouton !', 'Zeit, sich ein leckeres Schaf zu gönnen!', '', '', '¡Vamos a degustar un poco de añojo!', '', 'Пора отведать баранинки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64361, '', 'Nous combattrons ensemble. Nous n’échouerons jamais !', 'Wir halten zusammen. Wir werden uns niemals beugen!', '', '', 'Lucharemos juntos. ¡No caeremos nunca!', '', 'Не отступать и не сдаваться!', '', 'Nous combattrons ensemble. Nous n’échouerons jamais !', 'Wir halten zusammen. Wir werden uns niemals beugen!', '', '', 'Lucharemos juntos. ¡No caeremos nunca!', '', 'Не отступать и не сдаваться!'),
+(64362, '', 'Le Lotus doré ne renoncera jamais.', 'Der Goldene Lotus gibt niemals auf.', '', '', 'El Loto Dorado no se rendirá jamás.', '', 'Золотой Лотос никогда не сдастся.', '', 'Le Lotus doré ne renoncera jamais.', 'Der Goldene Lotus gibt niemals auf.', '', '', 'El Loto Dorado no se rendirá jamás.', '', 'Золотой Лотос никогда не сдастся.'),
+(64363, '', 'Le val ne tombera jamais entre les mains des mogu !', 'Das Tal wird den Mogu niemals in die Hände fallen!', '', '', '¡El Valle nunca caerá en manos de los mogu!', '', 'Дол никогда не покорится могу!', '', 'Le val ne tombera jamais entre les mains des mogu !', 'Das Tal wird den Mogu niemals in die Hände fallen!', '', '', '¡El Valle nunca caerá en manos de los mogu!', '', 'Дол никогда не покорится могу!'),
+(64364, '', 'Les Shao-Tien vont au-devant de la mort !', 'Die Shao-Tien werden in den Tod gehen!', '', '', '¡Los Shao-Tien marchan hacia sus propias muertes!', '', 'Шао-Тень идут к своей погибели!', '', 'Les Shao-Tien vont au-devant de la mort !', 'Die Shao-Tien werden in den Tod gehen!', '', '', '¡Los Shao-Tien marchan hacia sus propias muertes!', '', 'Шао-Тень идут к своей погибели!'),
+(64365, '', 'Cédez ou vous mourrez !', 'Ergebt Euch oder sterbt!', '', '', '¡Ríndete o muere!', '', 'Сдавайтесь или умрите!', '', 'Cédez ou vous mourrez !', 'Ergebt Euch oder sterbt!', '', '', '¡Ríndete o muere!', '', 'Сдавайтесь или умрите!'),
+(64366, '', 'Votre posture n''est pas bonne. Vous n''avez aucun équilibre. Votre tête est trop molle.$b$bRevenez quand vous aurez appris que vous avez besoin d''apprendre.', 'Eure Haltung ist falsch. Ihr habt überhaupt kein Gleichgewicht. Euer Kopf ist zu weich.$b$bKommt wieder, wenn Ihr wisst, dass Ihr bereit seid zu lernen.', '', '', 'Tu posición es errónea. Tu paso está desequilibrado. Tu cabeza es muy blanda.$b$bVuelve cuando hayas aprendido que ya puedes aprender.', '', 'Стойка у тебя никуда не годится. Ноги не дают надежной опоры, голова просто болтается.$b$bВозвращайся, когда поймешь, что $gготов:готова; учиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64367, '', 'La puissance des Shao-Tien vous consumera !', 'Die Macht der Shao-Tien wird Euch vernichten!', '', '', '¡Arderéis bajo el poder de los Shao-Tien!', '', 'Мощь Шао-Тень раздавит тебя как букашку.', '', 'La puissance des Shao-Tien vous consumera !', 'Die Macht der Shao-Tien wird Euch vernichten!', '', '', '¡Arderéis bajo el poder de los Shao-Tien!', '', 'Мощь Шао-Тень раздавит тебя как букашку.'),
+(64368, '', 'Nous couvrirons le val de vos cadavres ensanglantés !', 'Eure blutigen Leichen werden das Tal füllen!', '', '', '¡Cubriremos el Valle con vuestros cuerpos ensangrentados!', '', 'Мы усеем Дол вашими окровавленными телами!', '', 'Nous couvrirons le val de vos cadavres ensanglantés !', 'Eure blutigen Leichen werden das Tal füllen!', '', '', '¡Cubriremos el Valle con vuestros cuerpos ensangrentados!', '', 'Мы усеем Дол вашими окровавленными телами!'),
+(64369, '', 'Vos yeux ne voient pas ce qui est devant vous. Sans aucun doute le résultat d''une hygiène alimentaire défectueuse.', 'Eure Augen sehen nicht, was Ihr vor Euch habt. Das liegt zweifellos an Euren schlechten Essgewohnheiten.', '', '', 'Tus ojos no te permiten ver lo que tienes ante ti. Sin duda es el resultado de unos hábitos alimenticios poco sanos.', '', 'Твои глаза не видят и того, что прямо перед ними. Без сомнения, виной тому пагубные привычки в еде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64370, '', 'Je torturerai votre âme !', 'Ich werde Eure Seele foltern!', '', '', '¡Torturaré tu alma!', '', 'Я буду терзать твою душу до скончания веков!', '', 'Je torturerai votre âme !', 'Ich werde Eure Seele foltern!', '', '', '¡Torturaré tu alma!', '', 'Я буду терзать твою душу до скончания веков!'),
+(64371, '', 'Le retour de l’empereur condamnera votre race tout entière !', 'Die Rückkehr des Kaisers wird den Niedergang Eures Volks bedeuten!', '', '', '¡El retorno del Emperador acabará con toda tu raza!', '', 'Император вернется, и вся ваша раса будет обречена!', '', 'Le retour de l’empereur condamnera votre race tout entière !', 'Die Rückkehr des Kaisers wird den Niedergang Eures Volks bedeuten!', '', '', '¡El retorno del Emperador acabará con toda tu raza!', '', 'Император вернется, и вся ваша раса будет обречена!'),
+(64372, '', 'Je vous briserai le crâne !', 'Ich werde Euch den Schädel zertrümmern!', '', '', '¡Voy a destrozar tu cráneo!', '', 'Я раскрою тебе череп!', '', 'Je vous briserai le crâne !', 'Ich werde Euch den Schädel zertrümmern!', '', '', '¡Voy a destrozar tu cráneo!', '', 'Я раскрою тебе череп!'),
+(64373, '', 'Je planterai votre tête au bout d’une pique, $r !', 'Ich freue mich schon, Euren Kopf auf einem Spieß zu sehen, $R!', '', '', '¡Clavaré tu cabeza en una pica, $r!', '', 'Я насажу твою голову на пику, |3-6($r)!', '', 'Je planterai votre tête au bout d’une pique, $r !', 'Ich freue mich schon, Euren Kopf auf einem Spieß zu sehen, $R!', '', '', '¡Clavaré tu cabeza en una pica, $r!', '', 'Я насажу твою голову на пику, |3-6($r)!'),
+(64374, '', 'Même la mort ne vous libérera pas de mon étreinte !', 'Nicht einmal der Tod wird Euch aus meinen Fängen befreien!', '', '', '¡Ni siquiera la muerte te librará de mí!', '', 'Даже смерть не спасет тебя!', '', 'Même la mort ne vous libérera pas de mon étreinte !', 'Nicht einmal der Tod wird Euch aus meinen Fängen befreien!', '', '', '¡Ni siquiera la muerte te librará de mí!', '', 'Даже смерть не спасет тебя!'),
+(64375, '', 'Votre lutte est faible et pitoyable !', 'Eure Bemühungen sind schwach und erbärmlich!', '', '', '¡Vuestra lucha es lamentable y débil!', '', 'Оставь свои жалкие попытки противостоять мне!', '', 'Votre lutte est faible et pitoyable !', 'Eure Bemühungen sind schwach und erbärmlich!', '', '', '¡Vuestra lucha es lamentable y débil!', '', 'Оставь свои жалкие попытки противостоять мне!'),
+(64376, '', 'Vous vous mouvez comme un yack obèse. Vous n''êtes pas $gprêt:prête; à suivre mon enseignement.', 'Ihr bewegt Euch wie ein schwangeres Yak. Ihr seid noch nicht bereit für das Training.', '', '', 'Te mueves como un yak en cinta. Aún no te puedes instruir aquí.', '', 'Ты двигаешься, словно беременный як. Ты не $gготов:готова; учиться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64377, '', 'Pour courir sur l''eau, il faut courir très vite.', 'Um auf Wasser zu laufen, muss man sehr schnell rennen können.', '', '', 'Para correr sobre el agua hay que correr muy rápido.', '', 'Тот, кто хочет бежать по воде, должен двигаться очень быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64378, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Shao-Tien s’intéressent beaucoup à ces ruines. Ils entendent récupérer le pouvoir qui sommeille dans leurs profondeurs. J’entends les recouvrir de leurs cadavres.', 'Die Shao-Tien interessieren sich sehr für diese Ruinen. Sie beabsichtigen, aus ihren Tiefen neue Kräfte zu gewinnen. Ich beabsichtige, sie mit ihren Leichen zu füllen.', '', '', 'Los Shao-Tien se han interesado enormemente por estas ruinas. Pretenden recuperar poder de sus profundidades. Mi intención es que sus cadáveres queden esparcidos por ellas.', '', 'Шао-Тень очень заинтересовались этими руинами. Они собираются искать там какую-то древнюю силу. А я планирую усеять эти руины их трупами.'),
+(64379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les jeunes recrues sont faibles. Elles ne sont pas prêtes à défendre la muraille, et encore moins à affronter les mantides ou les mogu. Il faudra du temps avant que nous puissions vraiment compter sur elles.', 'Diese Lehrlinge sind schwach. Sie sind nicht bereit, an der Mauer zu patrouillieren, geschweige denn, den Mantis oder Mogu gegenüberzutreten. Es wird noch eine Weile dauern, bevor wir ihnen wirklich etwas zutrauen können.', '', '', 'Estos alumnos son muy débiles. No están preparados para patrullar la muralla, y mucho menos para enfrentarse a los mántides o los mogu cara a cara. Aún queda mucho tiempo para que podamos contar con ellos realmente.', '', 'Эти новобранцы ни на что не годятся. Их даже в дозор на стену не отправишь, я не говорю уже про настоящие стычки с богомолами или могу. Чувствую, мы еще нескоро сможем на них положиться.'),
+(64380, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons tous servi sous les ordres de Leven lors d’expéditions au-delà de la muraille. Nous avons trempé nos lames dans le sang d’innombrables mantides et yaungols. Ces mogu pensent que nous sommes faibles, et cette erreur de jugement va leur coûter cher.', 'Wir alle haben unter Leven an Exkursionen jenseits der Mauer teilgenommen. Wir haben unsere Klingen im Kampf gegen zahllose Mantis und Yaungol geschärft. Diese Mogu halten uns für schwach, doch dieser Irrtum wird sie teuer zu stehen kommen.', '', '', 'Todos hemos servido a las órdenes de Leven en incursiones al otro lado de la muralla. Hemos afilado nuestras espadas contra innumerables mántides y yaungol. Estos mogu nos consideran débiles, pero ese error de juicio les va a costar caro.', '', 'Мы все участвовали в вылазках за стену, нас водил туда Левен. Мы оттачивали свое мастерство, убивая бесчисленных богомолов и яунголов. Могу думают, что мы слабы, эта ошибка будет дорого им стоить.'),
+(64381, '', 'Arriver dans les terres de l''Angoisse m''a appris l''intérêt de connaître le terrain et de comprendre les mouvements de l''ennemi. Que le but soit la victoire ou la simple survie, le meilleur moyen est toujours d''avoir deux coups d''avance sur votre adversaire.', 'In der Schreckensöde habe ich gelernt, dass es von unschätzbarem Wert ist, wenn man das Gelände und die Bewegungen des Gegners kennt. Egal ob es um den Sieg oder schlichtweg ums Überleben geht, die beste Taktik ist stets, dem Gegner zwei Schritte voraus zu sein.', '', '', 'Recorrer el Desierto del Pavor me ha enseñado el valor de conocer el terreno y comprender los movimientos del enemigo. Tanto si el objetivo es la victoria como la mera supervivencia, la mejor táctica siempre es estar dos pasos por delante de tu oponente.', '', 'Попав в Жуткие пустоши, я понял, как важно ориентироваться на местности и знать обо всех передвижениях противника. Не важно, стремишься ли ты выйти победителем в бою или просто остаться в живых, главное – быть на два шага впереди противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64382, '', 'Il est parfois difficile pour un vétéran endurci de s’habituer aux environnements paisibles, mais c’est notre devoir. Ces villageois ne cherchent pas la guerre, ne la menons pas jusqu’à leur foyer si nous pouvons l’éviter.', 'Hartgesottenen Veteranen mag es schwerfallen, sich an ein friedliches Umfeld zu gewöhnen, aber das ist unsere Pflicht. Diese Dorfbewohner wollen keinen Krieg, wir sollten uns also hüten, sie damit zu konfrontieren, wenn es nicht sein muss.', '', '', 'Puede que sea difícil para un veterano curtido acostumbrarse a un entorno tranquilo, pero ese es nuestro deber. Estos aldeanos no buscan la guerra; no se la acerquemos hasta su puerta si no es necesario.', '', 'Закаленному в битвах вояке сложно влиться в мирную жизнь, но таков наш долг. Жители деревни не желают войны, поэтому мы не должны ее допустить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64383, '', 'N’est-il pas splendide ?', 'Ist er nicht großartig?!', '', '', '¡¿No es magnífico?!', '', 'Удивительно, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64384, '', 'Tant de bouches à nourrir, et si peu d’ingrédients pour le faire !', 'So viele Mäuler, die gestopft werden wollen, und nie genug zu essen!', '', '', 'Tenemos muchas bocas que alimentar y nunca contamos con los ingredientes suficientes para ello.', '', 'Столько ртов надо прокормить, и вечно чего-то не хватает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64385, '', 'Viens à moi, Kovok.', 'Komm her, Kovok.', '', '', 'Ven a mí, Kovok.', '', 'Иди сюда, Ковок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64386, '', 'L’un de mes ancêtres a participé au soulèvement de Tu Shen, et gît à présent dans ces tombes. J’aimerais lui rendre hommage si je le pouvais, mais les esprits de ces tombes ne connaissent pas le repos.', 'Einer meiner Ahnen war am Aufstand gegen Tu Shen beteiligt und liegt jetzt in einem der Gräber. Wenn ich könnte, würde ich ihm meinen Respekt zollen, aber die Geister dort kennen keinen Frieden.', '', '', 'Uno de mis antepasados participó en el levantamiento de Tu Shen, y ahora se encuentra entre las tumbas. Le presentaría mis respetos si pudiera, pero los espíritus de allí no conocen la paz.', '', 'Один из моих предков принял участие на кладбище Ту-Шэнь и теперь его останки лежат где-то среди могил. Мне бы хотелось принести ему почести, но на этом кладбище слишком много неспокойных духов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64387, '', 'Il est important que les recrues connaissent la douleur cuisante de la défaite, afin de pouvoir apprécier la victoire à sa juste valeur.', 'Es ist wichtig, dass die Lehrlinge lernen, wie schmerzhaft eine Niederlage ist. Dann erst wissen sie einen Sieg wirklich zu schätzen.', '', '', 'Es importante para los alumnos conocer el sabor de la derrota para poder apreciar el valor de la victoria.', '', 'Ученики должны познать горечь поражения, чтобы затем осознать истинную ценность победы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64388, '', '<He vous regarde d’un air sinistre.>', '<Er blickt Euch finster an.>', '', '', '<Zheng te lanza una mirada sombría.>', '', '<Хэ сурово смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64389, '', '<Les yeux de He s’illuminent quand vous vous approchez.>', '<Seine Augen leuchten auf, als Ihr Euch nähert.>', '', '', '<Los ojos de Zheng se iluminan cuando te acercas.>', '', '<Глаза Хэ загораются, когда вы подходите.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64390, '', '<He vous regarde d’un air absent.>', '<Er starrt Euch ausdruckslos an.>', '', '', '<Zheng te mira inexpresivamente.>', '', '<Хэ безучастно глядит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64391, '', 'J’aime à penser que je suis le cerveau de cette opération et son atout charme. Les muscles, c’est Anji. Et l’autre atout charme.$B$BOn a vraiment beaucoup de charme.', 'Ich bezeichne mich gerne als Hirn und Anmut dieser Mission. Anji ist der Bizeps. Und die zweite Anmut.$B$BEs wimmelt hier nur so vor Anmut.', '', '', 'Me gusta pensar que soy el cerebro y la belleza de esta operación. Anji es la fuerza bruta. Y la segunda belleza.$B$BTenemos muchas bellezas.', '', 'Я считаю себя мозгом и украшением всей операции. Аньцзи – это мускулы. Плюс украшение операции.$B$BДа, у нас целых два украшения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64392, '', 'Je n’aime pas les araignées. Ni les statues qui bougent. Ou les lutins qui piquent les affaires. Il y a vraiment un tas de choses qui ne me plaisent pas dans ces ruines. Heureusement pour moi, Anji est là pour s’assurer que ma beauté reste intacte !', 'Ich mag keine Spinnen. Oder Statuen, die sich bewegen. Oder Geister, die einen bestehlen. In diesen Ruinen gibt es eine Menge Dinge, die ich nicht mag. Zum Glück ist Anji hier und sorgt dafür, dass mein gutes Aussehen keinen Schaden nimmt!', '', '', 'No me gustan las arañas. Ni las estatuas que se mueven. Ni los duendes que te roban objetos. Hay muchas cosas que no me gustan en estas ruinas. Afortunadamente para mí, ¡Anji está aquí para mantenerme con buen aspecto!', '', 'Не люблю пауков. И подвижных статуй. И вороватых духов. И вообще не нравятся мне эти руины. К счастью для меня, Аньцзи позаботится о том, чтобы мой внешний вид не пострадал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64393, '', 'Il n’existe aucun recoin dans le val que les Shao-Tien peuvent nous cacher. Ils sous-estiment la ténacité des pandashan.', 'Wir werden die Shao-Tien finden - egal, in welchem Eck des Tals sie sich verstecken. Sie unterschätzen die Beharrlichkeit der Shado-Pan.', '', '', 'No hay un rincón en este valle en el que el Shao-Tien pueda ocultarse de nosotros. Infravaloran la tenacidad del Shadopan.', '', 'Не найдется такого уголка в доле, где Шао-Тень сможет укрыться от нас. Они недооценивают упорство Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64394, '', 'Le danger croissant dû au retour des mogu et aux essaims mantides à l’ouest nous a apporté bien plus de recrues que d’habitude. C’est bien, nous allons avoir besoin de leur aide.', 'Aufgrund der wachsenden Bedrohungen durch die Rückkehr der Mogu und die Mantisschwärme im Westen haben wir mehr Lehrlinge als sonst. Das ist auch gut so. Wir werden sie brauchen.', '', '', 'Las amenazas producidas por el regreso de los mogu y por los enjambres mántides al oeste han provocado que haya muchos más alumnos. Eso está bien. Nos harán falta.', '', 'Многие решили стать послушниками е из-за возможного возвращения могу и угрозы со стороны роя богомолов на западе. Это и к лучшему, лишние руки нам не помешают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64395, '', 'Les mogu sont une menace impressionnante, mais ils ne sont rien par rapport aux horreurs que mes hommes et moi avons affrontées dans les terres de l''Angoisse. Nous pouvons tenir le val, je n''en ai aucun doute.', 'Die Mogu sind eine große Gefahr, aber verglichen mit den Schrecken, mit denen meine Männer und ich es in der Schreckensöde zu tun hatten, sind sie harmlos. Ich bin mir absolut sicher, dass wir das Tal gegen sie verteidigen können.', '', '', 'Los mogu son una gran amenaza, pero no son nada en comparación con los horrores a los que mis hombres y yo hemos tenido que enfrentarnos en el Desierto del Pavor. No me cabe duda que podemos defender el valle.', '', 'Могу – серьезная угроза, но они не сравнятся с ужасами, с которыми мы столкнулись в Жутких пустошах. Не сомневаюсь, что мы удержим Дол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce val est aussi nouveau pour nous que pour vous. Nous sommes arrivés après l''ouverture des portes, car nous avions tout perdu à Kun-Lai. Nous avons beaucoup à construire… et beaucoup à réparer.', 'Wir sind ebenso neu in diesem Tal wie Ihr. Nachdem wir unsere Heimat am Kun-Lai verloren hatten, kamen wir hierher, als sich die Tore geöffnet haben. Es gibt viel aufzubauen und auszubessern.', '', '', 'Somos tan nuevos en este valle como tú. Vinimos cuando se abrieron las puertas, tras perder nuestros hogares en Kun-Lai. Hay mucho que construir, mucho que arreglar.', '', 'Мы в этой долине впервые так же, как и ты. Мы пришли, когда открылись врата, оставив наши дома на Кунь-Лай. Многое надо возвести и исправить.'),
+(64397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande si nos destins sont maudits. Les horreurs qui nous sont infligées n''ont jamais l''air de prendre fin.$B$BDes fois, la seule chose qu''il y a à faire, c''est essayer de garder sa bonne humeur, et peut-être une certaine sympathie pour les caprices du destin, où qu''ils mènent.', 'Ich frage mich, ob wir irgendwie verflucht sind. Wir stolpern von einer Katastrophe in die nächste.$B$BManchmal kann man nichts weiter tun, als den Mut nicht aufzugeben und sich der Launen des Glücks bewusst zu sein - was sie auch bringen mögen.', '', '', 'Me pregunto si nuestro destino está maldito. Los horrores que hemos sufrido parecen no tener fin.$B$BA veceslo único que puedes hacer es intentar mantener un buen espíritu y, quizás, apreciar los giros caprichosos del destino.', '', 'Иногда я задумываюсь о том, что наши судьбы прокляты. Эти ужасы вокруг, кажется, никогда не прекратятся.$B$BИногда тебе ничего не остается делать, кроме как постараться не унывать и принимать все резкие повороты в жизни, какими бы они ни были.'),
+(64398, '', 'C''est la terre la plus fertile de toute la Pandarie ! Ici, un homme habile aurait de quoi devenir riche !', 'In ganz Pandaria gibt es kein ertragreicheres Land! Wer es klug anstellt, kann hier reich werden!', '', '', 'Esta es la tierra más pródiga de toda Pandaria. ¡Alguien listo podría enriquecerse aquí!', '', 'Это самая плодородная земля во всей Пандарии! Тот, у кого есть голова на плечах, запросто может тут разбогатеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64399, '', 'Un village en expansion est un endroit idéal pour gagner sa vie ! Il faut tellement de choses, que les affaires ne peuvent qu’être florissantes. Je crois vraiment que je pourrais devenir gros et heureux ici !', 'Ein wachsendes Dorf ist der beste Ort, um Geld zu verdienen! Es gibt so vieles, was gebraucht wird, und so vieles, was man verkaufen kann. Ich glaube, ich kann hier wirklich dick und glücklich werden!', '', '', '¡Un aldea incipiente es el lugar perfecto para vivir! Hay mucha mercancía, mucha mercancía con la que comerciar. ¡Creo que aquí sería feliz y engordaría!', '', 'Цветущая деревня – прекрасное место, чтобы осесть. Большой спрос на товары, активная торговля. Думаю, я бы тут зажил припеваючи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64400, '', 'À propos de ce val, toutes les histoires racontent à quel point il est beau et paisible, et ça remonte à bien plus longtemps que notre arrivée ici. Mais maintenant que nous y sommes enfin, il grouille de bêtes qui n''arrêtent pas d''essayer de nous broyer le crâne ou de nous dévorer les pieds.$b$bAlors, est-ce que les histoires mentaient, ou est-ce nous qui sommes d''une compagnie insupportable ? Cette dernière possibilité paraît si invraisemblable que je m''en exclus avec la plus grande humilité.', 'Lange bevor es auch nur einem von uns erlaubt war, hierher zu kommen, kannte ich nur Geschichten darüber, wie friedlich und schön dieses Tal sei. Jetzt, wo wir hier sind, gibt es alle möglichen Biester, die versuchen, uns den Kopf abzureißen oder die Füße abzubeißen.$B$BWar also alles gelogen oder sind wir eine so fürchterliche Gesellschaft? Ich bin so frei, mich von der zweiten Möglichkeit auszuschließen, denn diese Vorstellung wäre einfach nur dumm.', '', '', 'No he oído nada más que historias acerca de lo pacífico y hermoso que era este valle, antes de que ninguno pudiéramos entrar. Ahora que estamos aquí, resulta que hay todo tipo de bestias deseando partirnos la cabeza o mordernos los pies.$B$B¿Es que son mentira las historias o es que somos muy mala compañía? Me excluyo humildemente de la última posibilidad, sería absurdo no hacerlo.', '', 'Я слышал много историй о том, как мирно и красиво в этой долине, еще до того, как нам позволили прийти сюда. А теперь мы здесь, и всевозможные чудища пытаются размозжить нам головы или откусить ноги.$B$BТак были эти истории ложью или мы просто всем не нравимся? Я позволю себе не согласиться с последним, ведь глупо думать подобным образом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64401, '', 'Eh bien, tout ça fait froid dans le dos, n’est-ce pas ? Et ces pièges, ce n’est pas très accueillant. Ces mogu auraient bien besoin de quelques conseils en matière de décoration.', 'Irgendwie unheimlich das alles, findet Ihr nicht? Und diese Fallen wirken nicht gerade einladend. Diese Mogu könnten wirklich ein paar Ratschläge zur Einrichtung vertragen.', '', '', 'Esto da un poco de miedo, ¿verdad? Y estas trampas no son muy halagüeñas. Esos mogu deberían aceptar consejos de decoración.', '', 'Жутковатое зрелище, правда? И еще все эти ловушки. Так недружелюбно с их стороны. Могу следовало бы использовать побольше украшений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64402, '', 'Une chose me préoccupe, si les arbres de ce val sont vraiment éternels, il serait réellement dangereux que de nouvelles pousses apparaissent, n’est-ce pas ? Nous serions noyés sous une mer de fleurs étouffantes, fragrantes et douces.$B$BJe préfère jouer la sécurité et écraser les petites pousses sous ma botte, pour maintenir l''équilibre, vous comprenez ?', 'Ich frage mich oft, ob die Blüten in diesem Tal wirklich ewig sind. Dann wäre es doch gefährlich, wenn neue sprießen würden, oder nicht? Wir würden in einem Meer aus Blumen ertrinken, so duftend und weich sie auch sein mögen.$B$BIch gehe also lieber auf Nummer sicher und zerquetsche die kleinen mit dem Stiefel - nur um dafür zu sorgen, dass das Gleichgewicht gewahrt bleibt, wisst Ihr?', '', '', 'A veces me pregunto: si las flores de este valle son eternas de verdad, sería peligroso que crecieran unas nuevas, ¿no? Nadaríamos en un mar de flores asfixiantes, aunque fueran olorosas y suaves.$B$BMe gusta ir sobre seguro y aplastar las pequeñas con la bota, solo para mantener el equilibrio, ¿sabes?', '', 'Я часто думаю, а что если местные растения действительно цветут вечно. Ведь тогда будет опасно сеять новые. Так недолго и задохнуться от нескончаемого аромата цветов.$B$BЯ бы, пожалуй, передавил мелкие цветочки, чтобы соблюсти баланс в природе. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64403, '', 'Freux traite amis bien.', 'Rook sein gut zu Freunden.', '', '', 'Rook trata bien amigos.', '', 'Рук уважать своих друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64404, '', 'Freux veut écraser mogu, mais villageois pas sécurité ! Si Freux met villageois en sûreté, vous aidez écraser mogu ?', 'Rook wollen Mogu vernichten, aber Dorfbewohner nicht sicher! Wenn Rook dafür sorgen, dass Dorfbewohner sicher, könnt Ihr Rook helfen, Mogu zu vernichten?', '', '', 'Rook quiere aplastar mogu, ¡pero habitantes no seguros! Si Rook cuida de los habitantes, ¿ayudarás a machacar mogu?', '', 'Рук хочет убивать могу, но жители деревни в опасности! Если Рук охранять жителей, ты будешь убивать могу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64405, '', 'Pourquoi anciens mogu construire piliers et murs brisés ici ? Pourquoi pas faire bâtiments entiers comme tous les autres ? Mogu idiots.', 'Warum bauen alte Mogu hier kaputte Säulen und Mauern? Warum nicht bauen ganze Häuser wie alle anderen? Mogu dumm.', '', '', '¿Por qué los mogu construyen pilares y muros rotos aquí? ¿Por qué no construyen edificios completos como todo el mundo? Los mogu están fatal.', '', 'Зачем могу строить тут разбитые колонны и стены? Почему они не строить здания, как все остальные? Тупые могу.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans ces ruines reposent de nombreux secrets mogu antiques. Tout le val leur appartenait autrefois, et il reste des endroits où aucun pandaren n’a encore mis les pieds.', 'In diesen Ruinen ruhen viele alte Geheimnisse der Mogu. Das gesamte Tal gehörte einst ihnen und manche Ecken wurden noch nie von den Füßen eines Pandaren betreten.', '', '', 'Entre estas ruinas yacen innumerables secretos ancestrales mogu. Todo este valle fue suyo en otro tiempo, y algunos rincones del mismo no han sido pisados aún por pies pandaren.', '', 'В этих руинах скрыто множество тайн могу. Когда-то им принадлежал весь Дол, и кое-куда пандарены не добрались до сих пор.'),
+(64407, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mogu sont de cruels geôliers. Ne nous risquons pas à l''espoir si l''un de nos courageux guerriers tombe entre leurs mains.', 'Die Mogu nehmen Geiseln und gehen grausam mit ihnen um. Wir sollten keine Zeit verlieren, wenn einer unserer tapferen Krieger in ihre Hände fallen sollte.', '', '', 'Los mogu son captores crueles. No deberíamos arriesgarnos si uno de nuestros valientes guerreros ha caído en sus manos.', '', 'Могу – жестокие захватчики. Мы не можем рисковать каждый раз, когда одни из наших храбрых воинов попадает к ним в руки.'),
+(64408, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans les heures les plus sombres, ce sont souvent un esprit patient et une main réconfortante qui ont le plus de valeur.', 'In den finstersten Zeiten sind oft ein geduldiger Geist und eine beruhigende Hand das Allerwichtigste.', '', '', 'En los tiempos más oscuros, a menudo el espíritu paciente y la mano firme son las cualidades más valiosas.', '', 'В темные времена важнее всего – спокойствие духа и рука поддержки.'),
+(64409, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pleure pour le destin de ce village. Leurs malheurs paraissent sans fin, et maintenant que les mogu arrivent dans le val ça ne semble pas près de s''arranger.', 'Ich weine um das Schicksal dieses Dorfes. Die schlimmen Zeiten scheinen nicht enden zu wollen. Und mit den Mogu im Tal wird sicher nicht so schnell Ruhe einkehren.', '', '', 'Lloro por la fortuna de esta aldea. Sus tiempos difíciles parecen no terminar nunca, y con los mogu en el valle, la situación aún tardará en mejorar.', '', 'Фортуна, как будто, отвернулась от этой деревушки. Тяжелые времена, кажется, никогда не кончатся, тем более, что в долине расположились могу.'),
+(64410, '', 'Ce sont les réflexes intégrés dans cette arène de survie qui sauvent les recrues de l’autre côté de la muraille. Là-bas, les menaces sont bien moins clémentes.', 'Die Reflexe, die in diesem Überlebensring ausgebaut werden, lassen die Schüler jenseits der Mauer überleben. Es gibt Bedrohungen, die wesentlich weniger versöhnlich sind.', '', '', 'Los reflejos desarrollados en el ring de supervivencia son lo que mantienen a estos alumnos vivos al otro lado de la muralla. Allí, las amenazas son mucho menos indulgentes.', '', 'Навыки, полученные в круге выживания, помогают новобранцам выживать за стеной. Там остаться в живых значительно сложнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfin, vous me posez la question ! Je me demandais si le fermier Yoon allait un jour me remarquer. Prenez les devants, j’y serai après ma journée au marché.', 'Wurde auch Zeit, dass Ihr mal fragt! Ich warte schon lange darauf, dass Bauer Yoon mich zur Kenntnis nimmt. Geht Ihr voraus. Ich komme nach, sobald ich auf dem Markt fertig bin.', '', '', '¡Ya era hora de que me lo pidieras! Me preguntaba cuándo se daría cuenta el granjero Yoon de que existo. Adelántate tú, que yo voy en cuanto termine en el mercado.', '', 'Вовремя ты $gспросил:спросила;. Надоело ждать, пока крестьянин Юн меня заметит. Иди вперед, я закончу дела на рынке и присоединюсь к тебе.'),
+(64412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ferme Chant du Soleil a besoin de mon aide ? Je vous rejoins là-bas dès que j’en ai fini au marché !', 'Das Gehöft Sonnensang braucht meine Hilfe? Wir treffen uns dort, sobald ich auf dem Markt fertig bin.', '', '', '¿Que el Rancho Cantosol necesita mi ayuda? Nos vemos allí en cuanto termine en el mercado.', '', 'На Ферме Солнечной Песни нужна моя помощь? Я приду, как только разберусь с делами на рынке.'),
+(64413, '', 'Ben, j’pense que les poulets n’y verront pas d’inconvénients si j’passe faire un p’tit tour. J’vous r’trouve là-bas quand j’aurais réglé que’ques affaires ici, au marché.', 'Nun, ich glaube nicht, dass es die Hühner stört, wenn ich sie für ''n Weilchen besuche. Ich treff'' Euch später dort, wenn ich auf''m Markt fertig bin.', '', '', 'Bueno, supongo que estas gallinas no les importará que les haga una visitilla. Nos vemos allí luego cuando termine en el mercado.', '', 'Думаю, ненадолго я зайти смогу – с курами ничего не случится. Увидимся на ферме, когда я закончу с делами на рынке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64414, '', 'Je pense que je pourrais « confier la boutique » à Mung-Mung pendant un moment et en profiter pour faire un tour chez Yoon. Mais avant ça, laissez-moi régler quelques affaires au marché.', 'Ich denke, dass ich Mung-Mung für eine Weile allein lassen und bei Yoon vorbeischauen kann. Lasst mich nur erst mein Geschäft auf dem Markt zu Ende bringen.', '', '', 'Supongo que podría dejar que Mung-Mung se encargue de todo durante un rato y echarle un vistazo a la granja de Yoon. Espera a que ponga todo en orden en el mercado primero.', '', 'Хорошо, я оставлю хозяйство на Мун-Муна и загляну к Юну. Но сначала мне нужно покончить с делами на рынке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64415, '', 'Vraiment ? Tout ce bassin rien que pour moi ? J’arrive tout de suite… Dès que j’ai fini cette bouteille… hic !', 'Wirklich? Der ganze Teich, nur für mich? Ich bin gleich da... sobald ich hier ausgetrunken habe... Hicks!', '', '', '¿En serio? ¿Todo ese estanque solo para mí? ¡Ahora mismo voy! En cuanto me termine la bebida... ¡hip!', '', 'Шерьежно? Такой большой пруд – для меня? Я сейчас... сейчас, только допью... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, je ne vois pas d’inconvénients à passer vous voir à la ferme de temps en temps. Malheureusement, je ne peux pas venir tout de suite. J’ai des affaires à régler au marché, avant.', 'Gut, ich könnte wohl hin und wieder auf dem Hof vorbeischauen. Aber nicht sofort! Zuerst muss ich noch was auf dem Markt erledigen.', '', '', 'Bueno, vale, creo que podría pasarme por la granja de vez en cuando. No lo puedo hacer ahora mismo, eso sí. Tengo que terminar unos asuntos en el mercado primero.', '', 'Ну ладно, пожалуй, как-нибудь я загляну на твою ферму. Прямо сейчас, правда, не получится. У меня еще дела на рынке.'),
+(64417, '', 'Ah, je me demandais quand vous vous décideriez à me poser la question ! Pas de problème, mais ça ne sera pas possible aujourd’hui. Dès que j’en aurai fini au marché, je viendrai sans faute !', 'Ich hab schon darauf gewartet, dass Ihr fragen würdet. Klar, aber nicht heute. Wenn ich meine Geschäfte auf dem Markt erledigt habe, komme ich gleich rüber.', '', '', 'Me preguntaba cuándo me lo ibas a pedir. Por supuesto, pero hoy no puedo. Deja que me ocupe de un par de cosas en el mercado y me paso enseguida.', '', 'А я уже жду – не дождусь. Конечно, но только не сегодня. Вот разберусь с делами на рынке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon papa m’a toujours dit d’aider les voisins en détresse ! J’ai quelques affaires à terminer au marché d’abord. Je vous rejoindrai dès que possible !', 'Mein Papa hat mir immer gesagt, Nachbarn in Not soll man helfen. Ich muss hier nur noch was auf dem Markt erledigen, dann bin ich gleich da!', '', '', '¡Mi padre siempre decía que había que ayudar a un vecino en apuros! Solo tengo que encargarme de un par de cosas aquí en el mercado primero. ¡Estaré allí tan pronto como pueda!', '', 'Папа всегда говорил, что соседям нужно помогать! Сейчас я разберусь с делами на рынке, а потом бегу к тебе!'),
+(64419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’accord, je pense que je peux vous donner un petit coup de main ! Je ne peux pas quitter le marché aujourd’hui, mais je viendrai dès que possible.', 'Klar könnte ich ein wenig aushelfen. Heute kann ich den Markt nicht verlassen, aber ich komme, sobald es geht.', '', '', '¡Por supuesto, supongo que podría ayudar un poco! No puedo dejar el mercado hoy pero estaré allí lo antes posible.', '', 'Ладно! Ничего плохого не будет, если я немного помогу. Сегодня мне нельзя уходить с рынка, но как только, так сразу.'),
+(64420, '', 'D’accord, patron ! Chii Chii a des choses à faire au marché, aujourd’hui, ensuite il rentrera tôt.', 'Alles klar, Chef! Chi-Chi hat Dinge auf dem Markt zu erledigen, dann kommt er gleich.', '', '', '¡Vale, $gjefe:jefa;! Chee Chee tiene kosas que hacer en el merkado, luego vuelve pronto.', '', 'Ладно! Чи-Чи есть дела на рынке, но скоро будь там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64421, '', 'Un saurok descend en toute hâte un escalier dérobé avec une partie du trésor !', 'Ein Saurok läuft über eine versteckte Treppe mit einem Teil des Schatzes davon.', '', '', '¡Un saurok está bajando unas escaleras a toda prisa con parte del tesoro!', '', 'По тайной лестнице сбегает саурок и тащит кое-какие сокровища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64422, '', 'Tous les parangons n’ont pas été choisis pour leurs compétences physiques, Somnifuge.', 'Nicht alle Getreuen wurden ihres körperlichen Geschicks wegen gewählt, $gErwecker:Erweckerin;.', '', '', 'No todos los dechados fueron elegidos por sus habilidades físicas, heraldo.', '', 'Не всех Идеалов выбирали из-за физической силы, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64423, '', 'Quelle créature magnifique, vous ne trouvez pas ? Ne vous laissez pas abuser par sa taille. Même jeunes, les kunchong sont redoutables.$b$bAvant ma découverte, les kunchong servaient d’armes, nous avions peu d’égard pour leur intelligence. Nous avions du mal à les contrôler jusqu’au jour où j’ai réalisé que nous ne les comprenions pas vraiment.$b$bEn nouant un lien avec ces créatures, nous n’avions plus besoin de les dominer de force. Au lieu de cela, un partenariat se mit en place.$b$bKovok fut l’étape suivante de mes expériences.', 'So eine schöne Kreatur, nicht? Lasst Euch nicht von seiner geringen Größe täuschen. Schon junge Kunchong können tödlich sein.$b$bVor meiner Entdeckung wurden die Kunchong als Waffen eingesetzt, und ihre Intelligenz wurde kaum beachtet. Wir hatten Schwierigkeiten, sie unter unsere Kontrolle zu bringen, bis mir der Gedanke kam, dass wir sie nicht richtig verstehen.$b$bSobald wir eine Bindung zu den Kreaturen herstellten, brauchten wir sie nicht mehr mit Gewalt zu kontrollieren. Stattdessen hat sich eine Partnerschaft entwickelt.$b$bKovok war der nächste Schritt in meinem Experiment.', '', '', 'Una criatura bellísima, ¿no te parece? No te dejes engañar por su pequeño tamaño. Incluso jóvenes, los kunchong son letales.$b$bAntes de mi descubrimiento, los kunchong se utilizaban como armas, sin pensar en su inteligencia. Nos costaba mucho controlarlos, hasta que me di cuenta de que no los comprendíamos del todo.$b$bFormando un vínculo con las criaturas, ya no necesitábamos ejercer un control a la fuerza. En su lugar, surgió una asociación.$b$bKovok fue el siguiente paso de mi experimento.', '', 'Какое прекрасное создание, правда? Не стоит недооценивать его из-за скромных размеров, даже маленькие куньчуны смертельно опасны.$b$bКогда-то куньчунов использовали только как оружие, на их ум внимания не обращали. Их пытались дрессировать, пока я не выяснил, что мы просто не понимаем эти существа.$b$bЕсли у тебя есть связь с таким существом, незачем требовать от него послушания под угрозой наказания. Вы должны быть на равных.$b$bКовок – это следующий шаг моего эксперимента.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64424, '', '$n se trouve dans une Prison d’ambre. Brisez-la !', '$n sitzt in einem Berngefängnis fest! Befreit ihn!', '', '', '¡Una prisión de ámbar ha atrapado a $n! ¡Hay que abrirla!', '', '$n в Янтарной ловушке! На помощь!', '', '$n se trouve dans une Prison d’ambre. Brisez-la !', '$n sitzt in einem Berngefängnis fest! Befreit sie!', '', '', '¡Una prisión de ámbar ha atrapado a $n! ¡Hay que abrirla!', '', '$n в Янтарной ловушке! На помощь!'),
+(64425, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|tLe seigneur du Vent Mel’jarak commence à lancer |cFFF00000|Hspell:122407|h[Pluie de lames]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t Windfürst Mel''jarak beginnt, |cFFF00000|Hspell:122407|h[Klingenregen]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t¡El señor del viento Mel''jarak empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:122407|h[Lluvia de espadas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|tПовелитель ветров Мел''джарак применяет|cFFF00000|Hspell:122407|h[Дождь клинков]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64426, '', 'Le seigneur du Vent Mel’jarak sent que plus de 4 de ses alliés sont immobilisés et les libère !', 'Windfürst Mel''jarak spürt, dass mehr als 4 seiner Verbündeten außer Gefecht gesetzt sind und befreit sie!', '', '', '¡El señor del viento Mel''jarak nota que más de 4 de sus aliados están incapacitados y los libera!', '', 'Повелитель ветров Мел''джарак понимает, что больше четырех союзников не могут сражаться, и освобождает их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64427, '', 'Mais qu’est-ce que…', 'Was zum...', '', '', 'Pero qué...', '', 'Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64428, '', 'LÉVIATHAN !!', 'LEVIATHAN!!', '', '', '¡¡LEVIATÁN!!', '', 'Левиафан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64429, '', 'Il faut prévenir les autres !', 'Wir müssen die anderen warnen!', '', '', '¡Tenemos que avisar a los demás!', '', 'Нужно сказать всем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64430, '', 'Aaaahhhhhh !!', 'Aaaagghhhh!!', '', '', '¡¡Aaaaaaaaah!!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64431, '', 'Gardien de grumelot, ce n''était pas tout à fait le travail de mes rêves, mais ça paie bien. Et puis on voit beaucoup de choses marrantes sur les routes de montagne.', 'Auf Grummel aufzupassen, ist nicht gerade mein Traumberuf, aber die Bezahlung stimmt. Außerdem sehe ich dabei eine Menge seltsamer Dinge auf den Bergstraßen.', '', '', 'Proteger a los grúmel no es exactamente mi gran sueño, pero me pagan bien. Además, se ven cosas de lo más extrañas por el camino.', '', 'Не то чтобы я всю жизнь мечтал охранять груммелей, но они неплохо платят. А в горах можно увидеть столько чудных вещей.', '', 'Gardien de grumelot, ce n''était pas tout à fait le travail de mes rêves, mais ça paie bien. Et puis on voit beaucoup de choses marrantes sur les routes de montagne.', 'Auf Grummel aufzupassen, ist nicht gerade mein Traumberuf, aber die Bezahlung stimmt. Außerdem sehe ich dabei eine Menge seltsamer Dinge auf den Bergstraßen.', '', '', 'Proteger a los grúmel no es exactamente mi gran sueño, pero me pagan bien. Además, se ven cosas de lo más extrañas por el camino.', '', 'Не то чтобы я всю жизнь мечтал охранять груммелей, но они неплохо платят. А в горах можно увидеть столько чудных вещей.'),
+(64432, '', 'Vous venez des basses terres ? On ne voit pas beaucoup de bas-terriens échouer par ici.', 'Ihr seid aus dem Flachland? Hier oben trifft man nicht sehr oft auf Flachländer.', '', '', '¿Vienes de las tierras bajas? No suele subir mucha gente.', '', 'Ты из низин? Нечасто оттуда кто-нибудь приходит.', '', 'Vous venez des basses terres ? On ne voit pas beaucoup de bas-terriens échouer par ici.', 'Ihr seid aus dem Flachland? Hier oben trifft man nicht sehr oft auf Flachländer.', '', '', '¿Vienes de las tierras bajas? No suele subir mucha gente.', '', 'Ты из низин? Нечасто оттуда кто-нибудь приходит.'),
+(64433, '', 'Qu''est-ce qui vous amène si haut sur la montagne ?', 'Was führt Euch in die Berge?', '', '', '¿Qué te trae hasta lo alto de la montaña?', '', 'Что привело тебя в горы?', '', 'Qu''est-ce qui vous amène si haut sur la montagne ?', 'Was führt Euch in die Berge?', '', '', '¿Qué te trae hasta lo alto de la montaña?', '', 'Что привело тебя в горы?'),
+(64434, '', 'D''habitude, les grumelots sont protégés par des pandashan. Il doit y avoir du danger sur l''Échine du Serpent.', 'Grummel führen oft Shado-Pan zu ihrem Schutz mit sich. Auf dem Schlangenrücken lauern wahrscheinlich Gefahren.', '', '', 'A los grúmel los suele proteger el Shadopan. Debe de haber algún peligro en el Espinazo del Dragón.', '', 'Груммелей обычно охраняют шадо-паны. Должно быть, на Змеином хребте небезопасно.', '', 'D''habitude, les grumelots sont protégés par des pandashan. Il doit y avoir du danger sur l''Échine du Serpent.', 'Grummel führen oft Shado-Pan zu ihrem Schutz mit sich. Auf dem Schlangenrücken lauern wahrscheinlich Gefahren.', '', '', 'A los grúmel los suele proteger el Shadopan. Debe de haber algún peligro en el Espinazo del Dragón.', '', 'Груммелей обычно охраняют шадо-паны. Должно быть, на Змеином хребте небезопасно.'),
+(64435, '', 'Vous avez entendu le sha ? On n''arrête pas d''entendre sa voix portée par le vent. C''est pas bon, ça. Pas bon du tout.', 'Habt Ihr das Sha gehört? Wir hören seine Stimme immer wieder im Wind. Nicht gut. Gar nicht gut.', '', '', '¿Has oído al sha? No dejamos de oír su voz en el viento. Eso no es bueno. Eso no es nada bueno.', '', 'Тебе не случалось слышать ша? Мы тут его часто слышим, когда ветер воет. Плохо это. Очень плохо.', '', 'Vous avez entendu le sha ? On n''arrête pas d''entendre sa voix portée par le vent. C''est pas bon, ça. Pas bon du tout.', 'Habt Ihr das Sha gehört? Wir hören seine Stimme immer wieder im Wind. Nicht gut. Gar nicht gut.', '', '', '¿Has oído al sha? No dejamos de oír su voz en el viento. Eso no es bueno. Eso no es nada bueno.', '', 'Тебе не случалось слышать ша? Мы тут его часто слышим, когда ветер воет. Плохо это. Очень плохо.'),
+(64436, '', 'Les hozen de la montagne sont déchaînés. Faites attention sur la route.$B$BIl ne faudra sans doute pas longtemps avant qu''ils comprennent que les pandashan ne sont pas là et qu''ils décident de s''en prendre à nous.', 'Die Berg-Ho-zen wüten umher. Seid auf den Straßen vorsichtig.$b$bEs ist vielleicht nur eine Frage der Zeit, bis sie merken, dass hier keine Shado-Pan sind, die uns beschützen. Und dann machen sie uns nieder.', '', '', 'Los hozen de la montaña están arrasando. Ten cuidado cuando viajes por los caminos.$b$bEs cuestión de tiempo que se den cuenta de que el Shadopan no está aquí y decidan saquearnos.', '', 'Горные хозены промышляют разбоем. Осторожнее на дорогах.$b$bОни в любой момент могут понять, что шадо-панов тут нет, и броситься на нас.', '', 'Les hozen de la montagne sont déchaînés. Faites attention sur la route.$B$BIl ne faudra sans doute pas longtemps avant qu''ils comprennent que les pandashan ne sont pas là et qu''ils décident de s''en prendre à nous.', 'Die Berg-Ho-zen wüten umher. Seid auf den Straßen vorsichtig.$b$bEs ist vielleicht nur eine Frage der Zeit, bis sie merken, dass hier keine Shado-Pan sind, die uns beschützen. Und dann machen sie uns nieder.', '', '', 'Los hozen de la montaña están arrasando. Ten cuidado cuando viajes por los caminos.$b$bEs cuestión de tiempo que se den cuenta de que el Shadopan no está aquí y decidan saquearnos.', '', 'Горные хозены промышляют разбоем. Осторожнее на дорогах.$b$bОни в любой момент могут понять, что шадо-панов тут нет, и броситься на нас.'),
+(64437, '', 'Une fois, je suis tombé sur une créature étrange dans le bazar des grumelots. On aurait dit un jinyu plié en deux, mais c''était agressif et ça a dit quelque chose comme : « Mrggmrmrgmgmgl ! »$B$BJ''imagine que c''est un grumelot qui l''avait ramené du rivage.', 'Ich hab einmal ein seltsames Wesen auf dem Grummelbasar gesehen. Es sah wie ein buckliger Jinyu aus, aber war gemein und sagte etwas wie "Mrggmrmrgmgmgl".$b$bWahrscheinlich haben die Grummel es von der Küste mitgebracht.', '', '', 'Una vez vi a una criatura extraña en El Bazar Grúmel. Parecía un jinyu encorvado, pero era violento y decía algo así como "Mrggmrmrgmgmgl".$b$bMe imagino que un grúmel lo traería de la costa.', '', 'Однажды мне на базаре груммелей такая тварь встретилась. На цзинь-юй похожа, только замученная очень и говорит так еще: "Мм...Грмм..."$b$bЕе вроде кто-то из груммелей притащил с побережья.', '', 'Une fois, je suis tombée sur une créature étrange dans le bazar des grumelots. On aurait dit un jinyu plié en deux, mais c''était agressif et ça a dit quelque chose comme : « Mrggmrmrgmgmgl ! »$B$BJ''imagine que c''est un grumelot qui l''avait ramené du rivage.', 'Ich hab einmal ein seltsames Wesen auf dem Grummelbasar gesehen. Es sah wie ein buckliger Jinyu aus, aber war gemein und sagte etwas wie "Mrggmrmrgmgmgl".$b$bWahrscheinlich haben die Grummel es von der Küste mitgebracht.', '', '', 'Una vez vi a una criatura extraña en El Bazar Grúmel. Parecía un jinyu encorvado, pero era violento y decía algo así como "Mrggmrmrgmgmgl".$b$bMe imagino que un grúmel lo traería de la costa.', '', 'Однажды мне на базаре груммелей такая тварь встретилась. На цзинь-юй похожа, только замученная очень и говорит так еще: "Мм...Грмм..."$b$bЕе вроде кто-то из груммелей притащил с побережья.'),
+(64438, '', 'On n''a plus vu de pandashan passer par ici récemment. Ça ne peut pas être bon.$B$BOn était censé avoir encore quelques années avant la prochaine invasion de mantides.', 'Hier unten auf diesem Weg waren in letzter Zeit keine Shado-Pan. Das kann nicht gut sein.$b$bBis zum nächsten Mantisschwarm sollten eigentlich noch einige Jahre vergehen.', '', '', 'Últimamente no vienen muchos miembros del Shadopan. Eso no puede ser bueno.$b$bSe suponía que aún quedaban unos años hasta el siguiente enjambre mántide.', '', 'Отсюда исчезли шадо-паны. Не к добру это.$b$bМы рассчитывали, что до очередного нашествия роя еще несколько лет.', '', 'On n''a plus vu de pandashan passer par ici récemment. Ça ne peut pas être bon.$B$BOn était censé avoir encore quelques années avant la prochaine invasion de mantides.', 'Hier unten auf diesem Weg waren in letzter Zeit keine Shado-Pan. Das kann nicht gut sein.$b$bBis zum nächsten Mantisschwarm sollten eigentlich noch einige Jahre vergehen.', '', '', 'Últimamente no vienen muchos miembros del Shadopan. Eso no puede ser bueno.$b$bSe suponía que aún quedaban unos años hasta el siguiente enjambre mántide.', '', 'Отсюда исчезли шадо-паны. Не к добру это.$b$bМы рассчитывали, что до очередного нашествия роя еще несколько лет.'),
+(64439, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes si $gattentionné:attentionnée;, $n.', 'Ihr seid zuckersüß, $n.', '', '', '¡Eres una dulzura, $n!', '', 'Ты такая душка, $n.'),
+(64440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gChéri:Chérie;, vous êtes si $ggentil:gentille; avec moi !', 'Herzchen, Ihr seid so lieb zu mir!', '', '', '¡Encanto, eres muy amable!', '', 'Солнышко, как это мило с твоей стороны!'),
+(64441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tellement gentil de votre part de penser à moi, $gmon chou:ma chère;.', 'So nett von Euch, an mich zu denken, Liebling!', '', '', 'Es muy amable de tu parte el pensar en mí.', '', 'Так мило с твоей стороны подумать обо мне, дорогуша.'),
+(64442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel rouge intense ! Vous saviez que c’était ma couleur préférée ?', 'So schön rot! Genau meine Lieblingsfarbe!', '', '', '¡Es tan rojo! ¿Sabes que es mi color favorito?', '', 'Ух ты, красный! А ты знаешь, что это мой любимый цвет?'),
+(64443, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par tous les cieux, quelle merveille ! Comment saviez-vous que j’aimais les pierres précieuses ?', 'Oh, wie herrlich! Wie habt Ihr erraten, dass ich Juwelen mag?', '', '', '¡Oh, cielos, qué preciosidad! ¿Cómo sabías que me gustaban las joyas?', '', 'Как красиво? Откуда ты $gузнал:узнала;, что я люблю ювелирные украшения?'),
+(64444, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Une fille ne possède jamais assez de rubis.', 'Vielen Dank, $n. Ein Mädchen kann nie genug Rubine haben!', '', '', 'Gracias, $n. Una chica nunca tiene suficientes rubíes.', '', 'Спасибо, $n. Рубины девушке никогда не помешают.'),
+(64445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’auriez pas dû ! Mais je suis contente que vous l’ayez fait.', 'War doch nicht nötig! Aber ich freue mich natürlich.', '', '', '¡No tenías por qué! Pero me alegra que lo hicieras.', '', 'Не стоило! Но я рада, что ты это $gсделал:сделала;.'),
+(64446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes un ange !', 'Ein echtes Goldstück seid Ihr!', '', '', 'Eres una auténtica monada.', '', 'Ну разве ты не прелесть?'),
+(64447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous me gâtez tellement que je vais finir par pourrir !', 'Ach was, Ihr verwöhnt mich doch total!', '', '', '¡Ay, me estás malcriando!', '', 'Ты меня так совсем избалуешь!'),
+(64448, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t$n est dans une |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prison d’ambre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t $n ist in einem |cFFF00000|Hspell:121881|h[Berngefängnis]|h|r gefangen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t¡Una |cFFF00000|Hspell:121881|h[Prisión de ámbar]|h|r ha atrapado a $n!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_uncutgemnormal.blp:20|t$n оказывается в |cFFF00000|Hspell:121881|h[Янтарной ловушке]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les débordements de joie, ce n’est pas vraiment mon truc, mais merci quand même.', 'Ich bin nicht so gut darin, meine Gefühle auszudrücken, aber vielen Dank.', '', '', 'No soy muy buena con todo el tema de los sentimientos, pero gracias.', '', 'Честно говоря, эмоции – это не мое, но спасибо.'),
+(64450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $c. Vous m’honorez.', 'Vielen Dank, $C. Ihr ehrt mich.', '', '', 'Gracias, $c. Me honras.', '', 'Спасибо, |3-6($c). Ты $gоказал:оказала; мне честь.'),
+(64451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $n. Je vous revaudrai ça.', 'Vielen Dank, $n. Ich bin Euch was schuldig.', '', '', 'Gracias, $n. Estoy en deuda contigo.', '', 'Спасибо, $n. Я у тебя в долгу.'),
+(64452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes trop $ggentil:gentille;, $c. Comment vous remercier ?', 'Ihr seid so lieb, $C. Wie kann ich mich je revanchieren?', '', '', 'Eres demasiado amable, $c. ¿Cómo podré devolverte esto?', '', 'Ты так $gдобр:добра;, |3-6($c). Чем я могу тебе отплатить?'),
+(64453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’auriez pas dû, $c. Je vous remercie.', 'War doch nicht nötig, $C. Ich danke Euch.', '', '', 'No tenías por qué, $c. Gracias.', '', 'Не стоило, |3-6($c). Я благодарю тебя.'),
+(64454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même les filles ont faim après avoir chassé tous ces ennemis. Merci à vous.', 'Ein Mädchen bekommt wirklich Hunger nach so einer Jagd. Vielen Dank.', '', '', 'A una chica le entra hambre tras matar a todos esos enemigos. Gracias.', '', 'Да, охотясь на врагов, нагуливаешь зверский аппетит. Спасибо.'),
+(64455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ça a l’air délicieux. Merci, $c.', 'Oh, das sieht köstlich aus. Vielen Dank, $C.', '', '', 'Oh, tiene una pinta deliciosa. Gracias, $c.', '', 'Выглядит очень аппетитно. Спасибо, |3-6($c).'),
+(64456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Miam… C’est vrai qu’un guerrier a toujours besoin de regagner des forces. Merci à vous.', 'Hmmm… Eine Kriegerin muss sich ihre Stärke bewahren. Vielen Dank!', '', '', 'Mmm... Una guerrera necesita conservar las fuerzas. Gracias.', '', 'М-м-м... воину и правда нужно поддерживать силы. Спасибо.'),
+(64457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La surveillance ne doit jamais faillir, mais je peux toujours faire une pause pour apprécier un repas chaud.', 'Ich bin immer auf der Wacht, aber für ein warmes Mahl kann ich immer eine Pause einlegen.', '', '', 'La vigilia nunca termina, ¡pero siempre puedo tomarme un descanso para una comida caliente!', '', 'Вахту нести приходится бесконечно, но я всегда могу сделать перерыв и поесть!'),
+(64458, '', 'Ch’peux la manger ? Y a qu’une façon de le savoir…', 'Kann isch dat essen? Immer rein damit, dann werd isch''s merken...', '', '', '¿Me la puedo comer? Imagino que sholo hay un modo de shaberlo...', '', 'Мошно это шъешть? Ешть только один шпошоб узнать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64459, '', 'Votre conscience grandit. Concentrez-vous sur celui que vous cherchez. Le petit prince, le jeune lion. Il est là, je me trompe ? Voyagez à travers le temps et l''espace... ouvrez les yeux de votre âme. Le voyez-vous ?', 'Euer Bewusstsein erweitert sich. Konzentriert Euch auf das, wonach Ihr sucht. Der junge Prinz - der kleine Löwe. Reist durch Raum und Zeit... Öffnet das Auge Eurer Seele. Könnt Ihr ihn sehen?', '', '', 'Tu conciencia se expande. Concéntrate en lo que estás buscando. El Príncipe, el joven león. Viaja a través del tiempo y el espacio... Abre los ojos de tu alma. ¿Lo ves?', '', 'Границы твоего сознания расширяются. Сосредоточься на том, кого ты ищешь. На маленьком принце, юном льве. Он тут, не так ли? Шагни через пространство и время, открой глаза своей души. Ты видишь его?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64460, '', 'Mmh, ça va m’aider à me concentrer sur ma prochaine prédiction, hips.', 'Hmm, damit kann isch misch auf die näschte Vorherschage konschentrieren.', '', '', 'Mmm. Eshto me permitirá concentrarme para mi shiguiente predicción.', '', 'Хм-м, это поможет мне шошредоточиться на моем шледующем предшказании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64461, '', 'Ça, ch’est vraiment gentil, $n. Merc-hips, $gmec:nana;.', 'Dasch ischt wirklisch toll, $n. Vielen Dank.', '', '', '¡Eshto me gushta mucho, $n! Graciash.', '', 'Как это мило, $n. Шпашибо, дружище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64462, '', 'J’aime beaucoup ça, $n. Merc-hips !', 'Dasch gefällt mir scho rischtsch, $n. Danke.', '', '', 'Me encanta, $n. Graciash.', '', 'Мне это очень нравится, $n. Шпашибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64463, '', 'Merc-hips d’avoir pensé à moi, $gcopain:copine;. Personne d’autre ne pense à moi.', 'Danke, schehr aufmerkscham. Niemand andersch kümmert schisch scho um mich.', '', '', 'Graciash por penshar en mí, colega. Nadie másh lo hace.', '', 'Шпашибо, что $gподумал:подумала; обо мне, дружище. Ты $gодин такой:одна такая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64464, '', 'Vous êtes $gsuper-gentil:super-gentille;, $Gm’sieur:mam’zelle;… hips !', 'Ihr scheid scho nett... hick!', '', '', 'Qué amabilidad, $gsheñorita:sheñor;... ¡hip!', '', 'Ты $gтакой добрый:такая добрая;... Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64465, '', 'Cette pomme a l’air délicieuse, hips. Merc-hips !', 'Der Apfel schieht gut ausch! Danke!', '', '', '¡Eshta manzana parece deliciosha! ¡Graciash!', '', 'Похоже, вкушное яблоко. Шпашибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64466, '', 'Une pomme pour moi ? Merc-hips !', 'Ein Apfel für misch? Danke!', '', '', '¿Una manzana para mí? ¡Graciash!', '', 'Яблоко для меня! Шпашибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64467, '', 'C’est quoi, hips ? Une tomate ? Une grenade ? Oh ! Une pomme !', 'Wasch ischt dasch? Eine Tomate? Ein Granatapfel? Oh! Ein Apfel!', '', '', '¿Qué esh esho? ¿Un tomate? ¿Una granada? ¡Oh! ¡Una manzana!', '', 'Што это? Помидор? Гранат? А, яблоко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64468, '', 'Brûlez !', 'Brennt!', '', '', '¡Arde!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64469, '', 'Ch’est une pomme ? Vous devez être $gheureux:heureuse; de me voir… hips !', 'Ischt dasch ein Apfel? Ihr müscht froh schein, misch zu schehn… hick!', '', '', '¿Esho esh una manzana? Debesh alegrarte de verme... ¡hip!', '', 'Это што, яблоко? Ты, наверное, $gрад:рада; меня видеть? Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64470, '', 'Ooh, ça a l’air délichieux, hips. Ça ira farpaitement avec ma bonne bière fraîche, là.', 'Oh, schieht lecker ausch! Pascht gut zu meinem kalten Getränk hier.', '', '', 'Ooooh, parece deliciosho. Irá perfecto con eshta bebida fría.', '', 'Как аппетитно шмотрится. Отлично пойдет ш моей холодной выпивкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64471, '', 'Un eauracle doit avoir à manger pour prédire le futur. Merc-hips !', 'Orakel brauchen Nahrung damit schie in die Zukunft schehn können. Danke!', '', '', 'Un oráculo neceshita comida para ver el futuro. ¡Graciash!', '', 'Оракулу нушшна еда, штобы видеть будущее. Шпашибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64472, '', 'On avait l’habitude d’en manger en famille… Ils ne sont plus là, maintenant, mais j’adore toujours ce plat.', 'Meine Familie hat dasch schonscht gemacht. Jetzt ischt schie weg, aber isch mag dieschesch Gericht immer noch.', '', '', 'Mi familia solía preparar esho... ya no eshtán, pero a mí me shigue encantando eshte plato.', '', 'У меня в шемье такое готовили. Их уже нет, но я вше еще люблю это блюдо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64473, '', 'Oh, vous n’auriez pas dû. Merci.', 'Oh, das war nicht nötig. Danke.', '', '', 'Oh, no tenías por qué. Gracias.', '', 'Тебе не следовало этого делать. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64474, '', 'Et moi qui n’ai rien prévu pour vous. Ah flûte, merci quand même.', 'Aber ich hab nichts für Euch. Naja, trotzdem Danke!', '', '', 'Pero yo no tengo nada para ti. Vaya porra. Gracias de todos modos.', '', 'Но у меня для тебя ничего нет... Ну что уж теперь, спасибо в любом случае.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64475, '', 'C’est vachement sympa de votre part, $r.', 'Total nett von Euch, $R.', '', '', 'Eso es extremadamente amable, $r.', '', 'Чрезвычайно мило с твоей стороны, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64476, '', 'Ce truc-là se rendra bien utile un de ces quatre. Merci.', 'Das kann ich bestimmt gebrauchen. Vielen Dank!', '', '', 'Algún uso le daré. Gracias.', '', 'Пожалуй, это мне пригодится. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64477, '', 'Je ne mérite pas un cadeau aussi beau que celui-là. Mais bon, j’imagine que vous allez insister.', 'So was Hübsches hab ich nicht verdient. Aber wenn Ihr darauf besteht...', '', '', 'No merezco nada tan bueno. Pero imagino que insistirás.', '', 'Я не заслуживаю такого милого подарка. Но, подозреваю, ты будешь настаивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64478, '', 'Je ne sais pas dire non, mais vous n’étiez pas $gobligé:obligée;. Merci, $r.', 'Ich kann nicht Nein sagen, aber nötig war das wirklich nicht. Danke, $R.', '', '', 'No puedo decir que, pero no debiste hacerlo. Gracias, $r.', '', 'Не могу отказаться, но тебе не следовало этого делать. Спасибо, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64479, '', 'Mon fils adorait trouver ce genre de plumes.', 'Mein Sohn hat immer gern nach solchen Federn gesucht.', '', '', 'A mi hijo le solía entusiasmar encontrar estas plumas.', '', 'Моему сыну нравилось искать эти перья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64480, '', 'Ces plumes me rappellent mon fils. Merci à vous, $r.', 'Diese Federn erinnern mich an meinen Sohn. Vielen Dank, $R.', '', '', 'Estas plumas me traen recuerdos de mi hijo. Gracias, $r.', '', 'Эти перья напоминают мне о моем сыне. Спасибо, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64481, '', 'Mon fils adorait ces plumes à cause de leur couleur : bleu comme le ciel. Il répétait sans cesse qu’un jour, il volerait tel un oiseau.', 'Mein Sohn mochte diese Federn, weil sie blau sind wie der Himmel. Er sagte immer, dass er eines Tages fliegen würde.', '', '', 'Mi hijo amaba estas plumas porque eran azules como el cielo. Siempre decía que un día volaría.', '', 'Мой сын любил эти перья, потому что они голубые, как небо. Он всегда говорил, что когда-нибудь будет летать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64482, '', 'Merci, $n. Mon fils aurait aimé voir ça.', 'Ich danke Euch, $n. Mein Sohn hätte dies gern gesehen.', '', '', 'Gracias, $n. A mi hijo le habría gustado ver esto.', '', 'Спасибо, $n. Моему сыну это бы понравилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64483, '', 'C’est très gentil, $n. Merci à vous.', 'Sehr schön, $n. Vielen Dank.', '', '', 'Está muy bien, $n. Gracias.', '', 'Очень мило, $n. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64484, '', 'Vous devez être un sacré cordon-bleu, $n. J’en ai l’eau à la bouche.', 'Ihr seid sicher ein guter Koch, $n. Das sieht lecker aus.', '', '', 'Debes cocinar muy bien, $n. Esto tiene muy buena pinta.', '', 'Ты, должно быть, хорошо готовишь, $n. Это выглядит очень аппетитно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64485, '', 'Merci de penser à un vieil homme seul, $n.', 'Danke, dass Ihr an einen einsamen alten Mann denkt, $n.', '', '', 'Gracias por pensar en un viejo solitario, $n.', '', 'Спасибо, что $gподумал:подумала; об одиноком старике, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64486, '', 'Vous n’auriez pas dû !', 'Das war doch nicht nötig!', '', '', '¡No tenías por qué!', '', 'Да не нужно было!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64487, '', 'Oh, oh, oh, c’est pour moi ? Merci.', 'Oh, hoho, für mich? Vielen Dank!', '', '', 'Oh, jo, jo, ¿esto es para mí? Gracias.', '', 'О-хо-хо, неужели это мне? Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64488, '', 'Vous, vous savez comment rendre un pandaren heureux. Merci.', 'Ihr wisst wirklich, wie Ihr einen Pandaren verwöhnt. Danke.', '', '', 'Sabes bien cómo hacer feliz a un pandaren. Gracias.', '', 'Ты определенно знаешь, как осчастливить пандарена. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64489, '', 'Comme c’est généreux de votre part. Merci !', 'Wie großzügig von Euch. Danke!', '', '', '¡Qué generoso de tu parte! ¡Gracias!', '', 'Как щедро с твоей стороны. Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64490, '', 'C’est pas trop mal comme cadeau. Merci, $n.', 'Dieses Geschenk ist akzeptabel, denke ich. Danke, $n.', '', '', 'Supongo que es un regalo aceptable. Gracias, $n.', '', 'Думаю, я смогу принять этот подарок. Спасибо, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64491, '', 'Je n’aurais pas espéré moins, $r. Merci.', 'Ich hätte nicht weniger erwartet, $R. Danke.', '', '', 'No esperaría menos, $r. Gracias.', '', 'Ты оправдываешь мои ожидания, |3-6($r). Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64492, '', 'C’est plutôt sympa comme cadeau, $n ! Merci beaucoup.', 'Das ist ein wirklich hübsches Geschenk, $n! Vielen Dank.', '', '', '¡Es un regalo bastante bonito, $n! Muchas gracias.', '', 'Какой милый подарок, $n! Спасибо большое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64493, '', 'Fuyez, ou vous serez $gbrûlé:brûlée; !', 'Lauft davon oder Ihr werdet versengt!', '', '', '¡Huye o arde!', '', 'Бегите, иначе вас поглотит огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64494, '', 'Du steak de tigre ? C’est mon plat préféré ! Comment le saviez-vous ?', 'Tigersteak? Mein Lieblingsessen! Woher wusstet Ihr das?', '', '', '¿Filete de tigre? ¡Es mi preferido! ¿Cómo lo sabías?', '', 'Стейк из тигра! Мое любимое блюдо! Откуда ты $gузнал:узнала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64495, '', 'Il paraît que la meilleure façon d’intégrer le Syndicat des Laboureurs, c’est de passer par l’estomac de son chef, pas vrai ?', 'Es heißt, der Weg in den Bund der Ackerbauern führt durch den Magen ihres Anführers. Hm?', '', '', 'Dicen que la manera de entrar en el gremio de labradores es por el estómago de su jefe. ¿No?', '', 'Говорят, путь в Союз земледельцев лежит через желудок его руководителя. Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64496, '', 'Nous brûlerons vos terres !', 'Wir werden Eure Ländereien niederbrennen!', '', '', '¡Prenderemos fuego a tus tierras!', '', 'Мы спалим ваши земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64497, '', 'Comment osez-vous affronter le feu des yaungols !?', 'Ihr wagt, das Feuer der Yaungol herauszufordern?!', '', '', '¡¿Te atreves a plantarle cara al fuego de los yaungol?!', '', 'Кто смеет противиться огню яунголов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, vous savez parfaitement comment parler aux filles ! Merci !', 'Ihr wisst, was Mädels mögen! Danke!', '', '', '¡Tú sí que sabes cómo dorar la píldora a una chica! ¡Gracias!', '', 'Да ты точно знаешь, как порадовать девушку! Спасибо!'),
+(64499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l’intention d’entrer dans mes petits papiers, hein, $r ? Bah, grand bien vous fasse !', 'Ihr wollt Euch mit mir gut stellen, was, $R? Na, schön!', '', '', 'Quieres caerme bien, ¿eh, $r? ¡Bien por ti!', '', 'Ищешь мои слабости, |3-6($r)? Ну что ж, ты на верном пути.'),
+(64500, '', 'Accepter votre sort : mourez !', 'Sterbt! Und erduldet Euer Schicksal!', '', '', '¡Acepta tu destino y muere!', '', 'Смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites ça encore une fois et il se pourrait que je vous trouve sympa !', 'Macht das noch einmal und ich muss Euch vielleicht einfach gern haben!', '', '', '¡Como vuelvas a hacer eso me vas a acabar gustando!', '', 'Еще один подарок – и я растаю от умиления!'),
+(64502, '', 'Vous ne pouvez échapper à votre destin !', 'Ihr könnt Eurem Schicksal nicht entgehen!', '', '', '¡No puedes huir de tu destino!', '', 'От судьбы не уйдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un cadeau pour cette bonne vieille Gina ? Vous êtes trop $gmignon:mignonne; !', 'Ein kleines Geschenk für die alte Gina? Wie reizend von Euch.', '', '', '¿Un regalo para la buena de Gina? Qué encanto.', '', 'Подарок для старушки Джины? Как мило!'),
+(64504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, rien que pour ça, vous pouvez venir me voir au marché quand vous voulez.', 'Allein deswegen könnt Ihr jederzeit zu mir auf den Markt kommen.', '', '', 'Bien, pues solo por eso, podrás venir a mi mercado siempre que quieras.', '', 'Ну, теперь можешь приходить ко мне на рынок в любое время.'),
+(64505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vachement bien ce cadeau que vous me faites. Merci à vous.', 'Was Ihr mir hier gebt, ist ein prächtiges Geschenk. Ich danke Euch!', '', '', 'Es un regalo excelente el que me has dado. Gracias.', '', 'Какой же прекрасный подарок ты мне $gсделал:сделала;. Спасибо!'),
+(64506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une jolie fleur pour moi ? Oh, mais y fallait pas…', 'Eine schöne Blume für mich? Hört schon auf.', '', '', '¿Una bonita flor para mí? Oh, para.', '', 'Это мне такой красивый цветок? Прекрати.'),
+(64507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette fleur est ravissante. Merci, $n.', 'Das ist eine hübsche Blume. Danke, $n.', '', '', 'Es una flor preciosa. Gracias, $n.', '', 'Какой красивый цветок. Спасибо, $n.'),
+(64508, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment saviez-vous que j’aimais les fleurs ?', 'Woher wusstet Ihr, dass ich Blumen mag?', '', '', '¿Cómo sabías que me gustaban las flores?', '', 'И как ты $gузнал:узнала;, что я люблю цветы?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64509, '', 'Vous n’êtes pas de taille à affronter le feu des yaungols !', 'Dem Feuer der Yaungol könnt Ihr nicht widerstehen!', '', '', '¡No puedes enfrentarte al fuego de los yaungol!', '', 'Никто не устоит против огня яунголов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64510, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vous qui avez cuisiné cette soupe de brume tourbillonnante ? Elle sent divinement bon.', 'Habt Ihr diese verwirbelte Nebelsuppe selbst zubereitet? Sie duftet köstlich.', '', '', '¿Has hecho tú esa sopa de niebla espiral? Huele de maravilla.', '', 'Ты $gсам приготовил:сама приготовила; этот суп из клубящегося тумана? Пахнет вкусно.'),
+(64511, '', 'Vous brûlerez avec vos terres !', 'Ihr werdet mit Eurem Land brennen!', '', '', '¡Arderás junto con tus tierras!', '', 'Мы спалим ваши земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64512, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saviez-vous qu’il y a deux façons de gagner le cœur de Gina ? La première consiste à devenir un bon client au marché, et la seconde à me préparer une soupe de brume tourbillonnante !', 'Wusstet Ihr, dass zwei Wege in Ginas Herzen führen? Der eine ist, ein guter Kunde auf dem Markt zu sein, und der andere verwirbelte Nebelsuppe!', '', '', '¿Sabes que hay dos maneras de conquistar a Gina? Una, siendo un buen cliente en su mercado, y la otra, ¡la sopa de niebla espiral!', '', 'А $gзнал:знала;, что к сердцу Джины есть два пути? Один – исправно покупать мои товары, другой – принести мне суп из клубящегося тумана.'),
+(64513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ça à l’air délicieux. Merci, $n.', 'Oh, sieht das köstlich aus! Vielen Dank, $n.', '', '', 'Oh, tiene una pinta exquisita. Gracias, $n.', '', 'Судя по всему, очень вкусно. Спасибо, $n.'),
+(64514, '', 'Ça c’est un cadeau qu’il est vachement bien, $r. Merci à vous.', 'Das ist ein wirklich nettes Geschenk, $R. Vielen Dank!', '', '', '¡Es un regalo excelente, $r! Gracias.', '', 'Очень приятный подарок, |3-6($r). Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64515, '', 'Comment j’pourrais vous remercier de votre gentillesse ?', 'Wie kann ich Eure Güte jemals vergelten?', '', '', '¿Cómo podré devolverte tanta amabilidad?', '', 'Как я смогу отплатить за твою доброту?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64516, '', 'Hé, mais c’est que vous n’êtes pas si mal, tout compte fait, $r.', 'He, so schlecht seid Ihr nun doch nicht, $R.', '', '', 'Ey, no al final no eres mala gente, $r.', '', 'А ты, оказывается, ничего, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64517, '', 'Je commence à me prendre de sympathie pour vous, $r.', 'Langsam gefallt Ihr mir sogar, $R.', '', '', 'Estás empezando a gustarme, $r.', '', 'Ты мне начинаешь нравиться, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64518, '', 'Continuez comme ça et il se pourrait bien que je vous livre mon secret pour faire pousser tous ces légumes.', 'Wenn Ihr so weiter macht, muss ich wohl mein Geheimnis mit Euch teilen, wie ich so viel Gemüse ernte.', '', '', 'Sigue así y tendré que compartir mi secreto para lograr que crezcan tantas verduras.', '', 'Тебе почти удалось растопить мое сердце – может быть, я даже расскажу тебе, как выращивать столько овощей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64519, '', 'Ce rôti est délicieux. Je parie que c’est vous qui l’avez cuisiné !', 'Dieser Braten sieht köstlich aus. Ihr habt ihn doch hoffentlich selbst zubereitet?', '', '', 'Este asado parece delicioso. Espero que lo hayas hecho tú.', '', 'Выглядит очень аппетитно. Надеюсь, ты $gприготовил его сам:приготовила его сама;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64520, '', 'Rien ne vaut un bon rôti fait maison ! Délicieux !', 'Nichts ist besser als selbstgemachter Braten! Vorzüglich!', '', '', '¡Nada como un asado casero! ¡Delicioso!', '', 'Ничто не сравнится с домашним жарким! Вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64521, '', 'Ces terres sont les nôtres, désormais !', 'Das ist jetzt unser Land!', '', '', '¡Ahora esta tierra nos pertenece!', '', 'Теперь это наша земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64522, '', 'Ma môman me disait toujours que ces fleurs portaient chance.', 'Meine Mutter sagte mir immer, dass diese Blumen Glück bringen.', '', '', 'Mi madre me decía siempre que estas flores traían suerte.', '', 'Мама всегда мне говорила, что эти цветы приносят удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64523, '', 'Ces terres sont la propriété des yaungols !', 'Das ist Yaungolland!', '', '', '¡Estas son tierras yaungol!', '', 'Это земля яунголов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64524, '', 'C’est vachement sympa de votre part de m’offrir des fleurs qui portent autant chance.', 'Das ist mächtig nett von Euch, dass Ihr so eine Glücksblume mit mir teilt.', '', '', 'Es extremadamente amable de tu parte compartir esa flor de la suerte conmigo.', '', 'Как это мило с твоей стороны – поделиться со мной цветком, приносящим удачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64525, '', 'Vos terres nous appartiennent, maintenant !', 'Wir beanspruchen Euer Land für uns!', '', '', '¡Nos apropiaremos de estas tierras!', '', 'Мы провозглашаем эту землю своей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64526, '', 'Certaines personnes pourraient se demander pourquoi j’aime tellement les fleurs. C’est juste que j’apprécie la beauté de ce pays.', 'Manche mögen sich wundern, warum ich Blumen so sehr mag. Ich schätze halt die Schönheit dieses Landes.', '', '', 'Algunos pueden preguntarse por qué me gustan tanto las flores. Solo aprecio la belleza de esta tierra.', '', 'Некоторые люди могут удивиться, что я так люблю цветы. Но я просто восхищаюсь красотой этой земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; que vous ne vous êtes pas $gtrompé:trompée;, $n ? Ouah, merci beaucoup !', 'Seid Ihr Euch da sicher, $n? Toll, vielen Dank!', '', '', '¿Seguro, $n? Guau, ¡gracias!', '', '$gУверен:Уверена;, $n? Ну, спасибо!'),
+(64528, '', 'Ahh, ça fait du bien de sentir l’iode dans sa fourrure !', 'Ahh, es fühlt sich gut an, wieder Salz in den alten Pelz zu bekommen.', '', '', 'Aah, es agradable volver a notar la sal en el pelaje.', '', 'Хорошо! Моей шкуре не хватает морской соли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, je n’avais rien prévu pour vous en retour ! La honte…', 'Oh nein, und ich habe nichts für Euch! Herrje…', '', '', '¡Oh, no! ¡Y yo no tengo nada para ti!', '', 'Ой, а я-то тебе ничего не подарила. Как стыдно...'),
+(64530, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Z’êtes tellement $ggentil:gentille;, $n. Je suis contente de connaître quelqu’un comme vous.', 'Ihr seid so lieb, $n. Ich bin froh, jemanden wie Euch zu kennen.', '', '', 'Qué amable eres, $n. Me alegra conocer a alguien como tú.', '', 'Ты такой $gтакой милый:такая милая;, $n. Я очень рада, что знакома с тобой.'),
+(64531, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mon papou disait toujours que ces petites figurines de chat portaient chance !', 'Oh, mein Paps sagt immer, dass diese kleinen Katzenfiguren Glück bringen!', '', '', 'Oh, ¡mi padre siempre decía que estás pequeñas figuras de gatos traían suerte!', '', 'Мой папочка всегда говорил, что эти фигурки котят приносят удачу!'),
+(64532, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le jade, ça porte chance, vous ne saviez pas ? Merci pour ce cadeau.', 'Jade bringt viel Glück, wusstet Ihr das? Danke, dass Ihr mir dies gebt.', '', '', 'El jade trae mucha suerte, ¿lo sabías? Gracias por dármelo.', '', 'Нефрит приносит удачу, ты $gзнал:знала;? Спасибо за этот подарок!'),
+(64533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Posséder un petit morceau de jade, c’est comme avoir un charme qui permet de repousser les mauvais esprits. Mille mercis pour ce petit chat ! Je suis certaine qu’il me protégera.', 'Ein kleines Stück Jade wirkt wie ein Amulett gegen böse Geister. Danke für diese kleine Katze! Damit wird mir nichts zustoßen, da bin ich sicher.', '', '', 'Contar con un pequeño fragmento de jade es como tener un amuleto que te guarde de los malos espíritus. ¡Gracias por este gatito! Me mantendrá a salvo, estoy segura.', '', 'Считается, что нефрит отпугивает злых духов. Большое спасибо за этого котика! Он будет меня беречь, я это точно знаю.'),
+(64534, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous êtes tellement $ggentil:gentille;, $n.', 'Oh, Ihr seid so nett, $n.', '', '', '¡Oh, qué amable eres, $n!', '', 'Как мило с твой стороны, $n.'),
+(64535, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tellement gentil de votre part de penser à moi.', 'Das ist so nett von Euch, dass Ihr an mich denkt.', '', '', 'Qué amable, te has acordado de mí.', '', 'Так мило с твоей стороны подумать обо мне.'),
+(64536, '', 'Nos terres nous ont été confisquées ! Nous allons donc confisquer les vôtres !', 'Unser Heim wurde uns weggenommen! Also nehmen wir uns Eures!', '', '', '¡Nos robaron nuestros hogares, así que nosotros robaremos los vuestros!', '', 'Мы лишены своего дома, так что забираем ваш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64537, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parmi tous les habitants du continent, c’est à moi que vous avez pensé pour ce cadeau ? Je ne sais même pas quoi dire, à part que je suis vraiment honorée.', 'Von allen Leuten im Kernland gebt Ihr das mir? Mir fehlen die Worte, aber ich fühle mich mächtig geehrt.', '', '', 'De toda la gente de los Cultivos Florecientes, ¿me la das a mí? No sé ni qué decir, excepto que me honra.', '', 'В Плодородных землях столько жителей, и ты $gвыбрал:выбрала; именно меня? Я просто не знаю, что сказать... Мне это невероятно льстит.'),
+(64538, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment saviez-vous que j’aimais les chats ?', 'Woher wusstet Ihr, dass ich Katzen mag?', '', '', '¿Cómo sabías que me gustaban los gatos?', '', 'Откуда ты $gузнал:узнала;, что я люблю кошек?'),
+(64540, '', 'Vous osez me défier ?', 'Ihr wagt es, mich herauszufordern?!', '', '', '¡¿Te atreves a desafiarme?!', '', 'Кто смеет бросать мне вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64541, '', 'Oh, joli cadeau pour Chii Chii. Merci !', 'Oh, ein nettes Geschenk für Chi-Chi. Danke schön!', '', '', '¡Oh, bonito regalo para Chee Chee! ¡Gracias!', '', 'Какой чудесный подарок для Чи-Чи! Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64542, '', 'Pour Chii Chii ? Vous n’auriez pas dû !', 'Für Chi-Chi? Das wäre nicht nötig gewesen!', '', '', '¿Para Chee Chee? ¡No deberías!', '', 'Для Чи-Чи? Ох, не стоило!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64543, '', 'Chii Chii aime les cadeaux ! Merci !', 'Chi-Chi liebt Geschenke! Danke schön!', '', '', '¡A Chee Chee le enkanta los regalos! ¡Gracias!', '', 'Чи-Чи любит подарки! Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64544, '', 'Une plume pour Chii Chii ? Merci !', 'Federn für Chi-Chi? Danke schön.', '', '', '¿Pluma para Chee Chee? Gracias.', '', 'Перья для Чи-Чи? Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64545, '', 'Chef… c’est très gentil. Merci.', 'Boss… wie nett. Danke schön.', '', '', '$gJefe:Jefa;... está muy bien. Gracias.', '', 'Босс... это очень здорово. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64546, '', 'Vous êtes $gun:une; chef très sympa ! Merci.', 'Voll krass, Boss. Vielen Dank!', '', '', 'Tú mola bastante, $gjefe:jefa;. ¡Gracias!', '', 'Босс, ты $gтакой классный:такая классная;, спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64547, '', 'Défi accepté !', 'Herausforderung angenommen!', '', '', '¡Acepto tu desafío!', '', 'Вызов принят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64548, '', 'Vous ne pourrez pas nous arrêter !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten!', '', '', '¡No puedes detenernos!', '', 'Нас не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64549, '', 'Un esclave de plus pour travailler dans nos champs !', 'Noch jemand für den Sklavendienst auf unseren neuen Feldern!', '', '', '¡Otro esclavo para nuestros nuevos campos!', '', 'Еще одним рабом больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64550, '', 'Vous osez défier un yaungol ?', 'Ihr wagt es, die Yaungol herauszufordern?', '', '', '¿Osas desafiar a los yaungol?', '', 'Кто смеет бросать вызов яунголам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64551, '', 'Je l’ai vue, vous savez.$B$BMazu. La déesse de la mer.$B$BCe fut la pire tempête de toute ma vie. J’étais jeune et inexpérimenté. Je suis passé par-dessus bord. Et tout est devenu sombre… Je pensais que c’était la fin.$B$BMais c’est alors qu’elle est apparue devant moi, aussi limpide qu’un ciel d’été. Belle comme vous ne pourriez l’imaginer… des coquillages autour du cou, et des rangs de perles sur les hanches. Elle a souri, m’a tendu son bras menu.$B$BMon premier souvenir après ça, c’est Chien qui me remonte à la surface sur son dos, et l’équipage qui me hisse à bord. Je ne l’avais jamais vu… l’équipage m’a dit qu’il était sorti de nulle part. Mais je sais qui me l’a envoyé.', 'Ich hab sie gesehen, wisst Ihr.$B$BMazu. Die Göttin der See.$B$BDer schlimmste Sturm meines Lebens. Ich war jung und unerfahren und ging über Bord. Alles wurde dunkel - ich war geliefert.$B$BDa erschien sie vor mir, klar wie ein Sommernachmittag. So wunderschön, das könnt Ihr Euch nicht vorstellen - Muscheln um den Hals und Perlenschnüre an den Hüften. Sie lächelte und reichte mir ihren schlanken Arm.$B$BDann weiß ich nur noch, wie Hund mich auf seinem Rücken an der Oberfläche hielt und die Mannschaft mich an Bord zog. Ich hatte ihn noch nie gesehen - die Mannschaft sagte, er sei aus dem Nichts aufgetaucht. Aber jetzt weiß ich, wo er herkam.', '', '', 'La vi, ¿sabes?$B$BA Mazu. La diosa del mar.$B$BLa peor tormenta de mi vida. Era joven e inexperto. Me caí por la borda. Todo se puso oscuro. Era mi fin.$B$BEntonces apareció ante mí, clara como una tarde de verano. Con una belleza que no te puedes imaginar, conchas alrededor del cuello y ristras de perlas en las caderas. Sonrió y extendió su esbelto brazo.$B$BLo siguiente que recuerdo es que Perro me sostenía en su lomo en la superficie y la tripulación me subió a bordo. No lo había visto nunca; la tripulación dijo que había salido de la nada. Pero yo sé de dónde salió.', '', 'А ты знаешь, я ее видел.$B$BМацзу, морскую богиню.$B$BШторм был страшный, хуже и не припомню. А я тогда был совсем салагой. Вывалился за борт, кругом темно, думаю, все, конец.$B$BИ тут она появляется, ясная, как летний день. Красавица неописуемая, на шее раковины, на бедрах жемчуг. Улыбнулась и руку протянула.$B$BПрихожу в себя у Пса на спине и ребята тащат меня на палубу. Никогда его раньше не видел, говорили, будто из ниоткуда появился. Но я-то знаю, откуда он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64552, '', 'Ces champs sont à nous,maintenant !', 'Das sind jetzt unsere Felder.', '', '', 'Ahora estos campos nos pertenecen.', '', 'Теперь это наши поля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64553, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64554, '', 'Rendez-vous !', 'Ergebt Euch!', '', '', '¡Ríndete!', '', 'Сдавайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64555, '', 'Nooooooooooooooon ! MOUMOUUUUUUUUTE !', 'Neeeeeiiiin! SCHÄÄÄÄFCHEEEEEN!', '', '', '¡Nooooooo! ¡Ovejitaaaaaa!', '', 'Нет! Бара-а-ашек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64556, '', 'Faites face à votre destin !', 'Stellt Euch Eurem Schicksal!', '', '', '¡Enfréntate a tu destino!', '', 'Кто готов к смерти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64557, '', 'Bonne chance à vous, $gl’ami:l’amie; !', 'Ich wünsche Euch viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte, colega!', '', 'Удачи тебе, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64558, '', 'Comment osez-vous me défier ?', 'Ihr wagt es, mich herauszufordern?', '', '', '¿Te atreves a desafiarme?', '', 'Кто смеет бросать мне вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64559, '', 'Raaaaaaar !', 'Raaaaaaar!', '', '', '¡Raaaaar!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64560, '', 'Ah ! Un défi !', 'Ah! Eine Herausforderung!', '', '', '¡Ah! ¡Un desafío!', '', 'Что, вызов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64561, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Muere!', '', 'Смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64562, '', 'Craignez le courroux des yaungols !', 'Fürchtet den Zorn der Yaungol!', '', '', '¡Siente la cólera de los yaungol!', '', 'Гнев яунголов страшен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64563, '', 'Chii Chii est une connaissance.', 'Chi-Chi ist ein Bekannter.', '', '', 'Chee Chee es tu conocido.', '', 'Вы с Чи-Чи знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64564, '', 'Chii Chii est un camarade.', 'Chi-Chi ist Euer Kumpel.', '', '', 'Chee Chee es tu colega.', '', 'Вы с Чи-Чи приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64565, '', 'Chii Chii est un ami.', 'Chi-Chi ist Euer Freund.', '', '', 'Chee Chee es tu amigo.', '', 'Вы с Чи-Чи друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64566, '', 'Chii Chii est un très bon ami.', 'Chi-Chi ist Euer guter Freund.', '', '', 'Chee Chee es un buen amigo.', '', 'Вы с Чи-Чи близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64567, '', 'Chii Chii est votre meilleur ami. Peut-être devriez-vous lui demander de venir donner un coup de main à la ferme ?', 'Chi-Chi ist Euer bester Freund. Ihr könntet ja mit ihm sprechen und herausfinden, ob er gewillt ist, auf dem Hof auszuhelfen.', '', '', 'Chee Chee es tu mejor amigo. Tal vez puedas pedirle que ayude en la granja.', '', 'Вы с Чи-Чи лучшие друзья. Возможно, стоит поговорить с ним и попросить помочь на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64568, '', 'Ella et vous avez fait connaissance.', 'Ihr und Ella seid Bekannte.', '', '', 'Ella y tú solo sois $gconocidos:conocidas;.', '', 'Вы с Эллой знакомы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64569, '', 'Ella est une camarade.', 'Ihr und Ella seid Kumpel.', '', '', 'Ella es tu colega.', '', 'Вы с Эллой приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64570, '', 'Ella est une amie.', 'Ihr und Ella seid Freunde.', '', '', 'Ella es tu amiga.', '', 'Вы с Эллой друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64571, '', 'Ella est une très bonne amie.', 'Ihr und Ella seid gute Freunde.', '', '', 'Ella es una buena amiga.', '', 'Вы с Эллой близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64572, '', 'Ella est votre meilleure amie. Peut-être devriez-vous lui demander de venir donner un coup de main au fermier Yoon ?', 'Ihr und Ella seid die besten Freunde. Vielleicht wäre sie bereit, eine Zeitlang bei Bauer Yoon auszuhelfen.', '', '', 'Ella es tu mejor amiga. Tal vez puedas pedirle que ayude en la granja.', '', 'Вы с Эллой лучшие друзья. Возможно, стоит поговорить с ней и попросить помочь фермеру Юну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64573, '', 'Marée est une camarade.', 'Ihr und Fischi seid Kumpel.', '', '', 'Pez es tu colega.', '', 'Вы с Рыбой приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64574, '', 'Marée est une amie.', 'Ihr und Fischi seid Freunde.', '', '', 'Pez es tu amiga.', '', 'Вы с Рыбой друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64575, '', 'Marée est une très bonne amie.', 'Ihr und Fischi seid gute Freunde.', '', '', 'Pez es tu buena amiga.', '', 'Вы с Рыбой близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64576, '', 'Marée est votre meilleure amie. Avec sa connaissance des animaux, elle pourrait certainement donner un coup de main à la ferme !', 'Fischi ist Eure beste Freundin. Mit dem Wissen, dass sie über Tiere hat, wäre sie bestimmt eine große Hilfe auf dem Hof.', '', '', 'Pez es tu mejor amiga. Con sus conocimientos sobre animales, sería de gran ayuda en la granja.', '', 'Вы с Рыбой лучшие друзья. Эта девочка столько знает о животных – наверняка от нее много пользы на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64577, '', 'On peut dire que le fermier Fung est devenu un camarade.', 'Irgendwie seid Ihr und Bauer Fung zu Kumpeln geworden.', '', '', 'Por alguna razón, el granjero Fung es tu colega.', '', 'Вы с фермером Фуном приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64578, '', 'On peut dire que le fermier Fung est devenu un ami.', 'Irgendwie seid Ihr und Bauer Fung zu Freunden geworden.', '', '', 'Por alguna razón, el granjero Fung es tu amigo.', '', 'Вы с фермером Фуном друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64579, '', 'On peut dire que le fermier Fung est devenu un très bon ami.', 'Irgendwie seid Ihr und Bauer Fung zu guten Freunden geworden.', '', '', 'Por alguna razón, el granjero Fung es un buen amigo.', '', 'Вы с фуном Фуном близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64580, '', 'On peut dire que le fermier Fung est devenu votre meilleur ami.', 'Irgendwie seid Ihr und Bauer Fung die besten Freunde geworden. Er würde bestimmt liebend gerne auf dem Gehöft Sonnensang aushelfen.', '', '', 'Por alguna razón, el granjero Fung es tu mejor amigo. Tal vez puedas pedirle que ayude en el Rancho Cantosol.', '', 'Вы с фермером Фуном лучшие друзья. Возможно, стоит поговорить с ним и попросить помочь на Ферме Солнечной Песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64581, '', 'Gina est une camarade.', 'Ihr und Gina seid Kumpel.', '', '', 'Gina es tu colega.', '', 'Вы с Джиной приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64582, '', 'Gina est une amie.', 'Ihr und Gina seid Freunde.', '', '', 'Gina es tu amiga.', '', 'Вы с Джиной друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64583, '', 'Gina est une très bonne amie.', 'Ihr und Gina seid gute Freunde.', '', '', 'Gina es una buena amiga.', '', 'Вы с Джиной близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64584, '', 'Gina est votre meilleure amie. Elle est du genre à tout le temps se mêler des affaires des autres, et il ne fait aucun doute qu’elle accepterait de venir passer quelque temps à la ferme.', 'Ihr und Gina seid die besten Freunde. Sie mischt sich gerne überall ein, sie wird also zweifellos gerne ein wenig Zeit auf dem Hof verbringen.', '', '', 'Gina es tu mejor amiga. Le encanta meter las narices en los asuntos de los demás, así que seguro que ayudará en la granja.', '', 'Вы с Джиной лучшие друзья. Возможно, стоит поговорить с ней и попросить помочь на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64585, '', 'Haohan est un camarade.', 'Ihr und Haohan seid Kumpel.', '', '', 'Haohan es tu colega.', '', 'Вы с Хаоханем приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64586, '', 'Haohan est un ami.', 'Ihr und Haohan seid Freunde.', '', '', 'Haohan es tu amigo.', '', 'Вы с Хаоханем друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64587, '', 'Haohan est un très bon ami.', 'Ihr und Haohan seid gute Freunde.', '', '', 'Haohan es un buen amigo.', '', 'Вы с Хаоханем близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64588, '', 'L’amitié qui vous lie à Haohan est unique, et il ne fait aucun doute que le chef de l’Union des Laboureurs en personne accepterait de venir donner un coup de main !', 'Mit einer solchen Freundschaft, wie sie Euch mit Haohan verbindet, verwundert es nicht, dass der Vorsitzende des Bundes der Ackerbauern höchstpersönlich vorbeikommt, um Euch zu helfen.', '', '', 'Cuando se tiene una amistad como la que tú tienes con Haohan, no hay duda de que el propio líder del gremio de labradores se pasaría a echar una mano.', '', 'Вы с Хаоханем лучшие друзья. Глава Союза земледельцев, несомненно, будет не прочь помочь вам на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64589, '', 'Jogu l’Ivrogne est un camarade.', 'Ihr und Jogu der Betrunkene seid Kumpel.', '', '', 'Jogu el Ebrio es tu colega.', '', 'Вы с Йогу Пьяным приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64590, '', 'Jogu l’Ivrogne est un ami.', 'Ihr und Jogu der Betrunkene seid Freunde.', '', '', 'Jogu el Ebrio es tu amigo.', '', 'Вы с Йогу Пьяным друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64591, '', 'Jogu l’Ivrogne est un très bon ami.', 'Ihr und Jogu der Betrunkene seid gute Freunde.', '', '', 'Jogu el Ebrio es tu buen amigo.', '', 'Вы с Йогу Пьяным близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64592, '', 'Jogu l’Ivrogne et vous avez traversé tant de cycles de moissons ensemble… Qui d’autre que lui pourrait mieux vous aider à la ferme ?', 'Ihr und Jogu der Betrunkene habt schon so viele Erntezyklen gemeinsam durchlebt. Wer, wenn nicht er, könnte Euch auf Eurem Hof helfen?', '', '', 'Jogu el Ebrio y tú habéis pasado juntos muchos ciclos de cosecha. ¿Quién sino él sería de gran ayuda en tu granja?', '', 'Вы уже так долго знакомы с Йогу Пьяным. Кто, как не он, поможет вам на ферме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64593, '', 'Le Vieux Patte des Hauts est un camarade.', 'Ihr und der alte Hügelpranke seid Kumpel.', '', '', 'El viejo Zarpa Collado es tu colega.', '', 'Вы со стариком Горной Лапой приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64594, '', 'Le Vieux Patte des Hauts est un ami.', 'Ihr und der alte Hügelpranke seid Freunde.', '', '', 'El viejo Zarpa Collado es tu amigo.', '', 'Вы со cтариком Горной Лапой друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64595, '', 'Le Vieux Patte des Hauts est un très bon ami.', 'Ihr und der alte Hügelpranke seid gute Freunde.', '', '', 'El viejo Zarpa Collado es un buen amigo.', '', 'Вы со стариком Горной Лапой близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64596, '', 'Vous avez tant fait pour le Vieux Patte des Hauts que ce pauvre vieux s’ennuie sûrement de vous en ce moment. Vous devriez lui proposer de venir aider à la ferme.', 'Ihr habt so viel für den alten Hügelpranke getan, dass der alte Kerl Euch jetzt wahrscheinlich vermisst. Ihr solltet ihn um Hilfe auf dem Hof bitten.', '', '', 'Has hecho mucho por el viejo Zarpa Collado; probablemente, ese vejete estará echando de menos tu compañía ahora mismo.', '', 'Вы так много сделали для Горной Лапы, что этот старикан наверняка по вам скучает. Стоит попросить его помочь на ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64597, '', 'Sho est une camarade.', 'Ihr und Sho seid Kumpel.', '', '', 'Sho es tu colega.', '', 'Вы с Шо приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64598, '', 'Sho est une amie.', 'Ihr und Sho seid Freunde.', '', '', 'Sho es tu amigo.', '', 'Вы с Шо друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64599, '', 'Sho est une très bonne amie.', 'Ihr und Sho seid gute Freunde.', '', '', 'Sho es un buen amigo.', '', 'Вы с Шо близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64600, '', 'Vous avez prouvé votre valeur à Sho. Elle a déclaré qu’elle veillerait toujours sur vos arrières en cas de besoin. Peut-être pourrait-elle commencer par veiller sur vos cultures ?', 'Ihr habt Euch Sho gegenüber bewährt. Sie hat gesagt, dass sie Euch helfen wird, wann immer Ihr ihre Hilfe benötigt. Bittet sie doch einfach, sich an Eurer statt um Eure Felder zu kümmern.', '', '', 'Has demostrado tu valía a Sho. Dijo que te guardaría las espaldas si lo necesitaras alguna vez. En lugar de eso, podrías pedirle que vigilara tus cultivos.', '', 'Вы завоевали доверие Шо. Она говорит, что готова драться с вами плечом к плечу. Думаю, лучше просто попросить ее, чтобы она присмотрела за вашими грядками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64601, '', 'Tina est une camarade.', 'Ihr und Tina seid Kumpel.', '', '', 'Tina es tu colega.', '', 'Вы с Тиной приятели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64602, '', 'Tina est une amie.', 'Ihr und Tina seid Freunde.', '', '', 'Tina es tu amiga.', '', 'Вы с Тиной друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64603, '', 'Tina est une très bonne amie.', 'Ihr und Tina seid gute Freunde.', '', '', 'Tina es una buena amiga.', '', 'Вы с Тиной близкие друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64604, '', 'Aux yeux de Tina, vous êtes $gle meilleur:la meilleure;. Il ne fait aucun doute qu’elle adorerait venir visiter votre ferme.', 'Laut Tina ist niemand besser als Ihr. Sie würde Euren Hof wahrscheinlich gern einmal besuchen.', '', '', 'Según Tina, eres su mejor $gamigo:amiga;. Seguramente le encantará visitar tu granja.', '', 'Тина говорит, что ты ее лучший друг. Наверное, она с удовольствием заглянет на твою ферму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64605, '', 'Les ailes-lames se précipitent au secours de leur allié piégé !', 'Die Windklingen eilen ihren gefangenen Verbündeten zu Hilfe!', '', '', '¡Las espadas del viento corren en ayuda de su aliado atrapado!', '', 'Ветрорезы спешат на помощь попавшему в ловушку союзнику!', '', 'Les ailes-lames se précipitent au secours de leur allié piégé !', 'Die Windklingen eilen ihren gefangenen Verbündeten zu Hilfe!', '', '', '¡Las espadas del viento corren en ayuda de su aliado atrapado!', '', 'Ветрорезы спешат на помощь попавшему в ловушку союзнику!'),
+(64606, '', 'Bienvenue, $gmon jeune ami:ma jeune amie;.', 'Herzlich willkommen.', '', '', 'Te doy la bienvenida, joven.', '', 'Добро пожаловать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64607, '', 'Comment un rohart a-t-il pu arriver jusqu''en Pandarie ?', 'Wie kommt ein Tuskarr nach Pandaria?', '', '', '¿Cómo ha llegado un colmillarr hasta Pandaria?', '', 'Откуда в Пандарии клыкарр?', '', 'Comment un rohart a-t-il pu arriver jusqu''en Pandarie ?', 'Wie kommt ein Tuskarr nach Pandaria?', '', '', '¿Cómo ha llegado un colmillarr hasta Pandaria?', '', 'Откуда в Пандарии клыкарр?'),
+(64608, '', 'L’heure est venue, $gmon cher:ma chère:c; $c, de changer de sujet. Parlons de crabes et de mer, et de tortues forestières…', 'Die Zeit ist reif, $gmein lieber:meine liebe:c; $C, um über andere Dinge zu reden. Über Krebse und Meere und Schildkröten mit Bäumen…', '', '', 'Mi $gquerido amigo:querida amiga; $c, ha llegado el momento de hablar de otras cosas. De cangrejos, de los mares, de tortugas a lo lejos...', '', 'Пришла пора, $gдорогой:дорогая:c; |3-6($c), нам с тобой потолковать совсем о другом. О морях и крабах, о толстых баобабах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64609, '', 'L’heure est venue, $gmon cher:ma chère:r; $r, de changer de sujet. Parlons des grumelots et des hozen, et des gargouillis dans mon abdomen…', 'Die Zeit ist reif, $gmein lieber:meine liebe:r; $R, um über andere Dinge zu reden. Über Ho-zen und Grummel und wie mein Bauch rumort…', '', '', 'Mi $gquerido amigo:querida amiga; $r, ha llegado el momento de hablar de otras cosas. De monos, de grúmel, de sombreros con forma de conos...', '', 'Пришла пора, $gдорогой:дорогая:r; |3-6($r), нам с тобой потолковать совсем о другом. О груммелях, о хозенах, о палисадах розовых...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64610, '', 'L’heure est venue, $gmon cher ami:ma chère amie;, de changer de sujet. Parlons des trolls et des mogu, et des victimes de la rivière jinyu…', 'Die Zeit ist reif, um über andere Dinge zu reden. Über Mogu und Trolle und Wegzoll am Jinyufluss…', '', '', 'Mi $gpequeño amigo:pequeña amiga;, ha llegado el momento de hablar de otras cosas. De mogu, de trols, de jinyu y de gnolls...', '', 'Пришла пора, дитя мое, нам с тобой потолковать совсем о другом. О цзинь-юй и могу, о троллях на дорогах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64611, '', 'L’heure est venue, $gmon cher:ma chère:c; $c, de changer de sujet. Parlons des yétis et des yacks, et de quand les requins attaquent par surprise…', 'Die Zeit ist reif, um über andere Dinge zu reden. Über Yetis und Yaks und gelegentliche Haiangriffe…', '', '', 'Mi $gcurioso amigo:curiosa amiga;, ha llegado el momento de hablar de otras cosas. De yetis, de yaks, y de muchas cosas más...', '', 'Пришла пора, глупыш, нам с тобой потолковать совсем о другом. О йети, о яках, о верных собаках...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne craignez rien, $n.$B$BJe projette mon être onirique ici afin de vous aider à affronter les mogu.', 'Keine Sorge, $n.$B$BIch projiziere mein Traumselbst hierher, um Euch im Kampf gegen die Mogu zu unterstützen.', '', '', 'No te preocupes, $n.$B$BEstoy proyectándome en sueños aquí para ayudarte en tus esfuerzos contra los mogu.', '', 'Не беспокойся, $n.$B$BМоя тень переносится к тебе, чтобы помочь справиться с могу.'),
+(64613, '', 'Magnifique, n’est-ce pas ? J’ai récupéré ceci il y a quelques années. Ça lui ressemble comme deux gouttes d’eau… Je vous en parlerai, un jour.', 'Wunderschön, nicht? Ich hab sie vor ein paar Jahren aufgefischt - sie sieht aus wie sie... Ihr könnt mich ja irgendwann mal danach fragen.', '', '', 'Preciosa, ¿verdad? La pesqué hace unos años. Es igual que ella... Pregúntame sobre eso algún día.', '', 'Правда, красавица? Вытащил из воды несколько лет назад, так похожа... Надо будет тебе рассказать как-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64614, '', 'Oubliez.', 'Schon gut.', '', '', 'Déjalo.', '', 'Неважно.', '', 'Oubliez.', 'Schon gut.', '', '', 'Déjalo.', '', 'Неважно.'),
+(64615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r ! Quelle sélection musicale souhaiteriez-vous écouter aujourd’hui ?', 'Hallo, $R! Welche Musik hättet Ihr heute gern?', '', '', '¡Hola, $r! ¿Qué selección musical querrías escuchar hoy?', '', 'А вот и |3-6($r)! Какую музыку ты хочешь послушать сегодня?'),
+(64616, '', 'Parlez-moi de la statue, Trempette.', 'Erzählt mir von der Statue, Tropf.', '', '', 'Háblame de la estatua, Aguado.', '', 'Расскажи мне о статуе, Мокрый.', '', 'Parlez-moi de la statue, Trempette.', 'Erzählt mir von der Statue, Tropf.', '', '', 'Háblame de la estatua, Aguado.', '', 'Расскажи мне о статуе, Мокрый.'),
+(64617, '', 'Vous pouvez me jouer une chanson ?', 'Könnt Ihr mir etwas vorspielen?', '', '', '¿Puedes tocar una canción?', '', 'Споешь мне песню?', '', 'Vous pouvez me jouer une chanson ?', 'Könnt Ihr mir etwas vorspielen?', '', '', '¿Puedes tocar una canción?', '', 'Споешь мне песню?'),
+(64618, '', 'J''aimerais entendre À ta santé.', 'Ich würde gern "Ein Hoch auf Euch" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Un brindis por ti.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Тост в твою честь".', '', 'J''aimerais entendre À ta santé.', 'Ich würde gern "Ein Hoch auf Euch" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Un brindis por ti.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Тост в твою честь".'),
+(64619, '', 'J''aimerais entendre Célébration joyeuse.', 'Ich würde gern "Freudige Feier" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Celebración alegre.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Радостное празднование".', '', 'J''aimerais entendre Célébration joyeuse.', 'Ich würde gern "Freudige Feier" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Celebración alegre.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Радостное празднование".'),
+(64620, '', 'J''aimerais entendre La bambouseraie sauvage.', 'Ich würde gern "Die Bambuswildnis" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Las Tierras de Bambú.', '', 'Я бы хотел послушать "Бамбуковую чащу".', '', 'J''aimerais entendre La bambouseraie sauvage.', 'Ich würde gern "Die Bambuswildnis" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Las Tierras de Bambú.', '', 'Я бы хотел послушать "Бамбуковую чащу".'),
+(64621, '', 'J''aimerais entendre La chanson de Liu Lang.', 'Ich würde gern "Das Lied von Liu Lang" hören.', '', '', 'Me gustaría oír La canción de Liu Lang.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Песню Лю Лана".', '', 'J''aimerais entendre La chanson de Liu Lang.', 'Ich würde gern "Das Lied von Liu Lang" hören.', '', '', 'Me gustaría oír La canción de Liu Lang.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Песню Лю Лана".'),
+(64622, '', 'J''aimerais entendre Liu Lang est de retour.', 'Ich würde gern "Liu Langs Heimkehr" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Regreso de Liu Lang.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Возвращение Лю Лана".', '', 'J''aimerais entendre Liu Lang est de retour.', 'Ich würde gern "Liu Langs Heimkehr" hören.', '', '', 'Me gustaría oír Regreso de Liu Lang.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Возвращение Лю Лана".'),
+(64623, '', 'J''aimerais entendre Le temple des Cinq matins.', 'Ich würde gern "Tempel der Fünf Sonnenaufgänge" hören.', '', '', 'Me gustaría oír el Templo de los Cinco Albores.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Храм пяти закатов".', '', 'J''aimerais entendre Le temple des Cinq matins.', 'Ich würde gern "Tempel der Fünf Sonnenaufgänge" hören.', '', '', 'Me gustaría oír el Templo de los Cinco Albores.', '', 'Я бы $gхотел:хотела; послушать "Храм пяти закатов".'),
+(64624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '[PH] J’aimerais écouter Les pluies de Castamere.', 'Ich würde gern PH "Die Regen von Castamere" hören.', '', '', 'Me gustaría escuchar PH Las lluvias de Castamere.', '', 'Давайте "Дожди в Кастамере".'),
+(64625, '', 'Le seigneur du Vent Mel’jarak sent qu’un allié est immobilisé et le libère !', 'Windfürst Mel''jarak spürt, dass ein Verbündeter außer Gefecht gesetzt ist und befreit ihn!', '', '', '¡El señor del viento Mel''jarak nota que un aliado está incapacitado y lo libera!', '', 'Повелитель ветров Мел''джарак чувствует, что его союзник не может сражаться, и освобождает его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64626, '', 'Le seigneur du Vent Mel’jarak sent que plus de 2 de ses alliés sont immobilisés et les libère !', 'Windfürst Mel''jarak spürt, dass mehr als 2 seiner Verbündeten außer Gefecht gesetzt sind und befreit sie!', '', '', '¡El señor del viento Mel''jarak nota que más de 2 de sus aliados están incapacitados y los libera!', '', 'Повелитель ветров Мел''джарак чувствует, что больше двух союзников не могут сражаться, и освобождает их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64627, '', 'Tenez, voilà pour vous !', 'Ich hab noch was für Euch!', '', '', '¡Tengo otro para ti!', '', 'Так, вот еще один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64628, '', 'Merci, mettez ça où vous voulez.', 'Danke, einfach irgendwo hin damit.', '', '', 'Gracias, ponlo por ahí.', '', 'Спасибо, положи куда-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64629, '', 'Vous avez purifié l’âme de Gu Foudre-des-Nuages : les Pandashan vous remercient.', 'Ihr habt Gu Wolkenschlags Seele geläutert. Die Shado-Pan danken Euch.', '', '', 'Has purificado el alma de Gu Golpe Celeste. El Shadopan te lo agradece.', '', 'Теперь душа Гу Небесного Удара очищена, и шадо-паны благодарны тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64630, '', 'Maître Rafale-de-Neige parle avec grand respect de votre façon d’agir pendant une bataille.', 'Meister Schneewehe schwärmt in höchsten Tönen davon, wie Ihr Euch im Kampf schlagt.', '', '', 'El maestro Ventisca Algente habla muy bien de tu forma de luchar.', '', 'Мастер Снежный Вихрь высоко ценит твое самообладание в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64631, '', 'Le seigneur Taran Zhu a voyagé vers l’ouest au-delà de la muraille pour chasser le sha de la Haine. J’espère que sa chasse se déroule sans accroc.', 'Meister Taran Zhu reiste gen Westen hinter die Mauer, um das Sha des Hasses zu jagen. Ich hoffe, die Jagd ist erfolgreich.', '', '', 'Lord Taran Zhu viaja hacia el oeste, al otro lado de la muralla, para dar caza al Sha del odio. Espero que le vaya bien.', '', 'Лорд Тажань Чжу отправился на запад, за стену, в поисках Ша Ненависти. Надеюсь, ему улыбнется удача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64632, '', 'Grâce à vous, le sha a desserré l’étreinte qu’il maintenait sur notre peuple. Vous méritez nos remerciements.', 'Die Macht des Sha über unsere Leute ist dank Euch gebrochen. Euch gebührt unser Dank.', '', '', 'Gracias a ti, el sha ha perdido el control que ejercía sobre nuestro pueblo. Te lo agradecemos.', '', 'Тебе удалось разрушить чары ша, опутавшие наш народ. Благодарим тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64633, '', 'Vous avez rendu un grand service aux pandashan, $p.', 'Ihr habt den Shado-Pan einen großen Dienst erwiesen, $p.', '', '', 'Has servido bien al Shadopan, $p.', '', 'Шадо-Пан благодарны тебе, $p.', '', 'Vous avez rendu un grand service aux pandashan, $p.', 'Ihr habt den Shado-Pan einen großen Dienst erwiesen, $p.', '', '', 'Has servido bien al Shadopan, $p.', '', 'Шадо-Пан благодарны тебе, $p.'),
+(64634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour, $c. Je vous ai $gobservé:observée;.', 'Seid gegrüßt, $C. Ich habe Euch beobachtet.', '', '', 'Hola de nuevo, $c. Te he estado observando.', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c). Я наблюдала за тобой.'),
+(64635, '', 'Vous avez fait preuve d''un grand courage, $p. Les pandashan vous remercient.', 'Ihr habt großen Mut bewiesen, $p. Die Shado-Pan danken Euch.', '', '', 'Has demostrado un gran valor, $p. El Shadopan te lo agradece.', '', 'Шадо-Пан ценят твое мужество, $p.', '', 'Vous avez fait preuve d''un grand courage, $p. Les pandashan vous remercient.', 'Ihr habt großen Mut bewiesen, $p. Die Shado-Pan danken Euch.', '', '', 'Has demostrado un gran valor, $p. El Shadopan te lo agradece.', '', 'Шадо-Пан ценят твое мужество, $p.'),
+(64636, '', 'Vos talents guerriers n''ont pas de pareille. Vous auriez beaucoup à m''apprendre.', 'Eure Kampfkünste sind einmalig. Ich würde gern Einiges von Euch lernen.', '', '', 'Tus artes marciales no tienen parangón. Me gustaría aprender muchas cosas de ti.', '', 'Я еще никогда не видел $gтакого воина:такой воительницы;. Мне многому хотелось бы у тебя поучиться.', '', 'Vos talents guerriers n''ont pas de pareille. Vous auriez beaucoup à m''apprendre.', 'Eure Kampfkünste sind einmalig. Ich würde gern Einiges von Euch lernen.', '', '', 'Tus artes marciales no tienen parangón. Me gustaría aprender muchas cosas de ti.', '', 'Я еще никогда не видел $gтакого воина:такой воительницы;. Мне многому хотелось бы у тебя поучиться.'),
+(64637, '', 'Vous êtes $gun grand maître:une grande maîtresse; des arts guerriers. Votre présence m''honore.', 'Ihr seid in der Kampfkunst wahrlich meisterhaft. Ihre Gegenwart ist eine Ehre für mich.', '', '', 'Eres un ejemplo a seguir en las artes marciales. Me honras con tu presencia.', '', 'Твое искусство ведения боя несравненно. Твое присутствие – честь для меня.', '', 'Vous êtes $gun grand maître:une grande maîtresse; des arts guerriers. Votre présence m''honore.', 'Ihr seid in der Kampfkunst wahrlich meisterhaft. Ihre Gegenwart ist eine Ehre für mich.', '', '', 'Eres un ejemplo a seguir en las artes marciales. Me honras con tu presencia.', '', 'Твое искусство ведения боя несравненно. Твое присутствие – честь для меня.'),
+(64638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shu est précieux pour nous. Nous devons le trouver, mais il se comporte comme un jeune enfant, il faudra donc faire attention à ne pas l’effrayer en l’approchant.$b$bLa méditation m’apprendra peut-être l’endroit où il se trouve et quelle sera la meilleure façon de l’aborder. Faites preuve de patience, mon $gami:amie;.', 'Shu ist das Wertvollste, das wir haben. Wir müssen ihn finden, aber er ist wie ein kleines Kind und wir dürfen ihn nicht verschrecken.$B$BIch werde meditieren, um zu sehen, wo er sich aufhalten könnte und wie man ihn am besten erreicht. Habt bitte Geduld.', '', '', 'Shu es muy valioso para nosotros. Tenemos que encontrarlo, pero se comporta como un niño pequeño, así que no debemos asustarlo.$b$bMeditaré dónde puede estar y cuál es la mejor forma de acercarnos a él. Ten paciencia.', '', 'Мы очень любим Шу, и нам надо найти его. Но он пугливый, как маленький ребенок, поэтому к нему надо подходить осторожно.$B$BЯ буду медитировать, чтобы найти его и выяснить, как лучше всего к нему подобраться. Прояви терпение, мой друг.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites preuve de patience avec Shu. Il se comporte comme un enfant, mais il est très ancien et très puissant.', 'Habt Geduld mit Shu. Er benimmt sich wie ein Kind, aber er ist eher sehr alt - und sehr mächtig.', '', '', 'Ten paciencia con Shu. Actúa como un niño, pero es bastante mayor, y muy poderoso.', '', 'С Шу нужно действовать терпеливо. Он иногда ведет себя как ребенок, хотя это очень древнее и могущественное создание.'),
+(64640, '', 'Pommes ! Mangez des pommes !', 'Äpfel, kauft frische Äpfel!', '', '', '¡Manzanas, compra manzanas!', '', 'Яблоки, кому свежие яблоки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64641, '', 'Les pommes les plus grosses, les plus juteuses et les plus délicieuses de la vallée ! C’est ici et nulle part ailleurs !', 'Die größten, saftigsten, schönsten Äpfel im Tal! Kauft sie hier!', '', '', 'Las más grandes, jugosas y hermosas del valle. ¡Se venden aquí!', '', 'Самые большие, сочные, вкусные яблоки во всей Долине! Подходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64642, '', 'Achetez des pommes ! Une pomme par jour donne des couleurs à l’amour !', 'Kauft ein paar Äpfel! Ein Apfel am Tag und der Priester bleibt, wo er mag!', '', '', '¡Compra manzanas! ¡Cada día una manzana es cosa sana!', '', 'Купи яблочко! Яблоко в день убережет от жрецов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64643, '', 'Alors, vous voulez… je ne sais pas… le faire rouler, par exemple ?', 'Also, wollt Ihr einfach... ich weiß ja nicht... es wegrollen oder so?', '', '', 'Entonces quieres... no sé... ¿llevártela rodando o algo así?', '', 'Ну что, как поступим?.. Может, ты просто... покатишь эту штуку перед собой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64644, '', 'Attendez… Ça vient de bouger ?', 'Moment mal... Bewegt sich das?', '', '', 'Espera... ¿Se está moviendo?', '', 'Погоди... оно шевелится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64645, '', 'Eh bien.', 'Also gut.', '', '', 'De acuerdo.', '', 'Ну что ж.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64646, '', 'J’imagine que ce qui vient de se passer ne vous est pas inconnu ?', 'Ich nehme an, Ihr wisst etwas über das, was gerade geschehen ist?', '', '', 'Supongo que sabrás algo de lo que acaba de pasar.', '', 'Кажется мне, ты понимаешь, что произошло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64647, '', 'Vous savez quoi, laissez tomber. Je ne veux pas savoir. Je retourne à mes lignes.', 'Wisst Ihr was - ist schon gut. Ich will''s gar nicht wissen. Ich gehe wieder zu meinen Leinen.', '', '', 'Mira, olvídalo. Ni siquiera quiero saberlo. Voy a volver a mis sedales.', '', 'Забудь. Знать ничего не хочу. Я лучше вернусь к своим лескам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64648, '', 'Votre sang, il va couler !', 'Oh, du wirst bluten, Mann.', '', '', 'Vas a sangrar, colega.', '', 'Ты пожалеешь об этом, слышь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64649, '', 'Les zandalari, vous pourrez pas les arrêter !', 'Ihr nix stoppen die Zandalari.', '', '', 'No puedes detener a los Zandalari, colega.', '', 'Зандаларов тебе не остановить, слышь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64650, '', 'Parfait ! Mon raptor, il avait faim.', 'Gut. Mein Raptor is'' hungrig.', '', '', 'Bien. Mi raptor tiene hambre.', '', 'Ладно, у меня как раз ящер проголодался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64651, '', 'Les Zandalari, c’est eux que vous affrontez, maintenant. Pas ces traîtres de Sombrelances !', 'Du hast es jetzt mit den Zandalari zu tun. Nich'' mit ''nem Dunkelspeerverräter.', '', '', 'Ahora te enfrentas a los Zandalari, no a un traidor Lanza Negra.', '', 'Сейчас ты поймешь, кто такие настоящие зандалары. Это тебе не какие-нибудь предатели из племени Темного копья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64652, '', 'Des trolls comme nous, c’est pas à eux qu’il fallait s’attaquer.', 'Du legst dich mit den falschen Trollen an.', '', '', 'Te metes con los trols equivocados.', '', 'Ты знаешь неправильных троллей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64653, '', 'Le mauvais camp, faut pas se retrouver dedans !', 'Pass auf, für welche Seite du dich entscheidest.', '', '', 'Elige tu bando con cuidado, hermano.', '', 'Подумай, какую сторону ты выбираешь, козявка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64654, '', 'Votre tombe, c’est ici qu’on va la creuser.', 'Wir werden euch hier begraben.', '', '', 'Te enterraremos aquí.', '', 'Тут мы тебя и закопаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64655, '', 'Zandalar renaîtra de ses cendres !', 'Zandalar wird sich wieder erheb''n.', '', '', 'Los Zandalari nos alzaremos de nuevo.', '', 'Зандалары снова поднимутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64656, '', 'C’est pas vous qui nous arrêterez !', 'Du hältst uns nich'' auf, Mann.', '', '', 'No nos detendrás, colega.', '', 'Уйди-ка ты с дороги, слышь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64657, '', 'La magie zandalari, venez la découvrir !', 'Kleine Kostprobe von Zandalarimagie?', '', '', '¡Prueba la magia Zandalari!', '', 'Попробуй магию зандаларов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64658, '', 'Tremblez, idiots ! La sauterelle s’éveille !', 'Erbebt, ihr Toren! Die Heuschrecke ist erwacht!', '', '', '¡Temblad, insensatos! ¡La langosta ha despertado!', '', 'Дрожите, дурни! Саранча проснулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64659, '', 'OUHAAAARRG !!!', 'WHARRGARBL!!!', '', '', '¡¡¡UAARRGARBL!!!', '', 'Р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64660, '', 'Votre tête, je vais l’accrocher au-dessus de ma cheminée !', 'Du wirst meine nächste Trophäe sein.', '', '', 'Serás mi nuevo trofeo.', '', 'Ты будешь моей добычей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64661, '', 'L’ancien ordre des choses, Zandalar va le faire renaître !', 'Zandalar wird die alten Zeiten zurückbring''n.', '', '', 'Los Zandalari recuperaremos las antiguas tradiciones.', '', 'Зандалары вернут прежние дни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64662, '', 'Battre en même temps les Zandalari et les mogu, vous n’y arriverez pas !', 'Zandalar und Mogu zusammen sind unschlagbar!', '', '', '¡No puedes vencer a los Zandalari y a los mogu!', '', 'Против зандаларов и могу сразу? Кишка тонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64663, '', 'Euh… <tousse> La sauterelle va bien ! <tousse> <tousse>', 'Ughh... <hust> Der Heuschrecke geht es gut! <hust> <hust>', '', '', 'Uuuh... <tose> ¡La langosta está bien! <tose> <tose>', '', 'Уф... <Кашляет.> Саранча в порядке! <Кашляет.><Кашляет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64664, '', 'Les Klaxxi m’appellent…', 'Die Klaxxi rufen...', '', '', 'Los Klaxxi me llaman...', '', 'Маяк клакси...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du pain tout chaud !', 'Frisches Brot!', '', '', '¡Pan fresco!', '', 'Свежий хлеб!'),
+(64666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous savez vous débrouiller dans l’eau. Continuez comme ça.', 'Offenbar kommt Ihr im Wasser allein klar. Nur weiter so!', '', '', 'Parece que puedes apañártelas en el agua. Sigue así.', '', 'Похоже, вы можете держаться на воде. Для начала неплохо.'),
+(64667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne m’intéresse qu’aux crabes empereurs : c’est de l’or bleu et savoureux.', 'Es geht um all die Kaiserkrabben. Sie sind eine hübsche blaue Goldgrube.', '', '', 'Lo importante son esos cangrejos emperador. Son un oro dulce y azul.', '', 'Самый смак – это императорские крабы. Прямо настоящее голубое золото.'),
+(64668, '', 'Le seigneur du Vent Mel’jarak appelle des renforts !', 'Windfürst Mel''jarak ruft Verstärkung herbei!', '', '', '¡El señor del viento Mel''jarak pide refuerzos!', '', 'Повелитель ветров Мел''джарак призывает подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous nous sommes échoués ici après que Trempette nous a fait dévier de notre cap initial. Il croyait pouvoir nous doubler. Ha !$b$bMais en vérité, nous sommes tous contents qu’il ait essayé. Les défis, ça nous plaît.', 'Wir sind hier gestrandet, nachdem Tropf von unserer Charta und vom Kurs abgewichen ist. Wollte uns wohl übers Ohr hauen. Hah!$B$BIm Ernst, wir sind froh, dass er''s versucht hat. Wir mögen''s alle nicht allzu simpel.', '', '', 'Naufragamos aquí cuando Aguado nos desvió de nuestra ruta original. Creyó que podía jugárnosla. ¡Ja!$B$BA decir verdad, nos alegramos de que lo intentara. Ninguno de nosotros es amante del "trabajo fácil".', '', 'У нас тут корабль разбился, когда Мокрый увел нас в сторону от уговоренного маршрута. Надуть нас решил, не иначе. Ха!$B$BДа нет, хорошо, что попробовал. Мы тут не ищем легкой работы.'),
+(64670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au marché de Micolline, $r.', 'Willkommen auf dem Halbhügelmarkt, $R.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; al Mercado del Alcor, $r.', '', 'Добро пожаловать на рынок Полугорья, |3-6($r).'),
+(64671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au marché de Micolline, où les prix sont toujours raisonnables !', 'Willkommen auf dem Halbhügelmarkt, dem Markt mit den günstigen Preisen!', '', '', 'Te doy la bienvenida al Mercado del Alcor, en el que los precios siempre son justos.', '', 'Добро пожаловать на рынок Полугорья, здесь всегда справедливые цены!'),
+(64672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça faisait longtemps, $n. Contente de vous revoir.', 'Lange nicht gesehen, $n. Willkommen zurück.', '', '', 'Cuánto tiempo sin vernos, $n. Bien $ghallado:hallada;.', '', 'Давненько не виделись, $n. С возвращением.'),
+(64673, '', 'Vous avez envie de boire quelque chose, $r ?', 'Kann ich Euch etwas zu trinken anbieten, $R?', '', '', '¿Podría ponerte algo de beber, $r?', '', 'Что будешь пить, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64674, '', 'Qu’aimeriez-vous boire aujourd’hui, $n ?', 'Was möchtet Ihr heute gern trinken, $n?', '', '', '¿Qué te gustaría beber hoy, $n?', '', 'Что будешь пить сегодня, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64675, '', 'Le travail à la ferme, ça doit donner soif, hein, $n ?', 'Von der Landarbeit kriegt man eine trockene Kehle, was, $n?', '', '', 'Labrar debe de dar muchísima sed, ¿eh, $n?', '', 'После копания в земле всегда мучает жажда, правда, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64676, '', 'Je vous défie.', 'Ich fordere Euch heraus.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я вызываю тебя.', '', 'Je vous défie.', 'Ich fordere Euch heraus.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я вызываю тебя.'),
+(64677, '', '3 ! 2 ! 1 ! AU COMBAT !', '3… 2… 1… KÄMPFT!', '', '', '3... 2... 1... ¡A LUCHAR!', '', '3... 2... 1... Бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64678, '', 'L’impensable s’est produit : notre siège à Theramore est un échec.', 'Das Undenkbare ist geschehen: Unsere Belagerung Theramores ist fehlgeschlagen.', '', '', 'Ha ocurrido lo imposible: el asedio de Theramore ha fracasado.', '', 'Случилось немыслимое: мы потерпели поражение при осаде Терамора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nouilles ! Je vous ai dit d’y aller mollo sur l’assaisonnement !', 'Nu-del! Vorsicht mit den Gewürzen, hab ich gesagt!', '', '', '¡Fideos! ¡Te dije que no te pasaras con las especias!', '', 'Лап-шан! Говорила я тебе не перебарщивать со специями!'),
+(64680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah, Nouilles, qu’est-ce que vous mettez dans votre soupe ?', 'Nu-del, was tut Ihr da in die Suppe?', '', '', 'Vaya, Fideos, ¿qué pones en la sopa?', '', 'Эй, Лап-шан! Что это ты кладешь в суп?'),
+(64681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Miam, cette soupe a très bon goût. Vous avez la patte, Nouilles !', 'Mmmm, vorzüglich diese Suppe! Gut gemacht, Nu-del!', '', '', 'Mmm. La sopa está deliciosa. Bien hecho, Fideos.', '', 'Очень вкусный суп. Хорошая стряпня, Лап-шан!'),
+(64682, '', 'Alors, vous êtes $gprêt:prête; à commencer ? Voyons ce que vous savez faire.', 'Ihr seid also bereit? Mal sehen, was Ihr drauf habt.', '', '', '¿Todo listo para comenzar? Veamos qué puedes ofrecer.', '', 'Ну что, начнем? Посмотрим, на что ты $gспособен:способна;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64683, '', 'Allez, c’est parti.', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', 'Allez, c’est parti.', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!'),
+(64684, '', 'Vous êtes le plan B. Vous avez pour mission d’infiltrer l’île de Theramore.', 'Ihr stellt den Notfallplan dar. Eure Mission ist es, die Insel Theramore zu infiltrieren.', '', '', 'Vosotros sois el plan B. Vuestra misión es infiltraros en Isla Theramore.', '', 'Переходим к плану Б. Ваша задача – продвинуться вглубь острова Терамор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à ma muraille, $c.$B$BIl est temps de flanquer une bonne raclée aux mantides !', 'Willkommen auf meiner Mauer, $C.$B$BJetzt treten wir ein paar Mantis in den Allerwertesten!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a mi muro, $c.$B$B¡Ahora, vamos a machacar a esos mántides!', '', 'Добро пожаловать на стену, |3-6($c).$B$BНу что, покажем этим богомолам?!'),
+(64686, '', 'Ah, nous étions si près. Mais vous devez rester au CENTRE. L’harmonie intérieure est cruciale pour votre survie sur ces terres. Recommençons.', 'Ah, so knapp! Aber Ihr müsst in Eurer MITTE bleiben. Innere Ruhe ist für das Überleben in diesem Land unabdingbar. Lasst es uns erneut versuchen. Geduld ist eine Tugend unter Pandaren.', '', '', 'Ah, casi. Tienes que CENTRARTE. La armonía interior es crucial para sobrevivir en esta tierra. ¡Probemos de nuevo!', '', 'У тебя почти получилось. Сосредоточься на внутреннем равновесии. Попробуй еще раз! Терпение – главное достоинство пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64687, '', 'L’étincelle doit rester bien au centre !', 'Immer wachsam bleiben!', '', '', '¡Sigue concentrándote!', '', 'Искра должна находиться в центре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64688, '', 'Ne vous retrouvez surtout pas dans le champ de mire du démolisseur.', 'Der Torbrecher verfolgt Euch. Lasst Euch nicht erwischen!', '', '', 'Aléjate del objetivo del demoledor.', '', 'Не попадайся в прицел разрушителю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64689, '', 'Un hozen s’est agrippé à votre visage ! Sautez pour vous débarrasser de lui !', 'Da ist ein Ho-zen in Eurem Gesicht! Springt herum, um ihn abzuschütteln!', '', '', '¡Tienes un hozen en la cara! ¡Salta para quitártelo de encima!', '', 'Тебе в лицо вцепился хозен! Подпрыгни, чтобы стряхнуть его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64690, '', 'Oh ! Une nouvelle urgence a raffermi vos résolutions. Je suppose que mon travail ici est terminé.', 'Meine Güte! Eure Entschlossenheit ist neu entfacht. Das heißt wohl, dass meine Arbeit hier getan ist.', '', '', '¡Vaya! Un nuevo apremio ha reforzado tu determinación. Creo que mi trabajo aquí ha terminado.', '', 'Похоже, увиденное укрепило твою решимость. Значит, я сделал все, что было в моих силах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64691, '', 'Ceux qui participent aux scénarios des maîtres brasseurs seront plus appréciés. Et si vous trouvez des objets rares en vous aventurant avec un maître brasseur, vous pouvez les garder !', 'Die, die an den Braumeisterszenarien teilnehmen, werden Ehre verdienen. Und falls Ihr während Eurer Abenteuer mit einem Braumeister seltene Gegenstände findet, dürft Ihr sie behalten!', '', '', 'Aquellos que participen en las gestas de los maestros cerveceros obtendrán valor. Y si encuentras un objeto raro mientras vives aventuras con un maestro cervecero, ¡puedes quedártelo!', '', 'Те, кто принимает участие в сценариях с хмелеварами, может приумножить свою доблесть. Если во время этих приключений вам посчастливится найти редкий предмет, то вы сможете оставить его себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64692, '', 'La plus grande brasserie de Pandarie est la brasserie Brune d’Orage, dans la vallée des Quatre vents. Vous devriez vous rendre sur place si vous cherchez l''aventure.$B$BLes maîtres brasseurs sont aussi de grands voyageurs. On les voit souvent errer ici et là, à la recherche d’ingrédients rares ou en train de préparer des recettes spéciales.$B$BOn les trouve souvent dans des scénarios uniques.$B$BLe maître brasseur Tzu affronte des ennemis à Pierre-Verte.$B$BLe maître brasseur Bo cherche des saveurs tropicales à Unga Ingou.$B$BLe maître brasseur Giclette célèbre la saison pendant le festival de Brasse-Lune et le maître brasseur Blanche concocte quelque chose de détonant avec Une bière foudroyante.', 'Die größte Brauerei in Pandaria ist die Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde. Falls Ihr auf Abenteuer aus seid, solltet Ihr Euch dorthin begeben.$B$BBraumeister sind von Natur aus ebenfalls Wanderer und durchwandern das ganze Land, um nach seltenen Zutaten zu suchen oder neue Gebräue zu mischen.$B$BSolche Braumeister findet man oft in einzigartigen Szenarien.$B$BBraumeister Tzu verteidigt im Grünstein-Szenario das Dorf gegen Feinde.$B$BBraumeister Bo sucht im Unga-Ingu-Szenario nach tropischen Geschmacksrichtungen.$B$BBraumeister Boof feiert die beste Zeit des Jahres im Braumondfest-Szenario und Braumeisterin Blanche braut in "Ein Sturm braut sich zusammen" etwas Unerhörtes zusammen.', '', '', 'La mayor cervecería de Pandaria es la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos. Puedes empezar por ahí si buscas aventuras.$b$bLos maestros cerveceros son errantes por naturaleza, así que viajan por todo el continente en busca de ingredientes raros o preparando nuevas recetas.$b$bTales maestros cerveceros suelen hallarse en gestas únicas.$b$bEl maestro cervecero Tzu se defiende del enemigo en la gesta de la Aldea Verdemar.$b$bEl maestro cervecero Bo busca sabores tropicales en la gesta de Unga Ingoo.$b$bEl maestro cervecero Boof celebra la temporada en la gesta del Festival de la Cerveza Lunar y, por último, la maestra cervecera Blanche cocina un plato chocante en Cervezas y Truenos.', '', 'Самая большая хмелеварня в Пандарии – это Хмелеварня Буйных Портеров в Долине Четырех Ветров. Наведайся туда, если ищешь новые приключения.$B$BХмелевары – в душе путешественники, поэтому их можно встретить в разных краях. Они ищут новые ингредиенты и рецепты для своих взваров.$B$BПодобные хмелевары часто принимают участие в необычных сценариях.$B$BТак хмелевар Тцзу пытается отбиться от врагов в деревне Зеленой Скалы.$B$BА хмелевар Бо ищет тропические ингредиенты в сценарии "Унга-Ингу".$B$BХмелевар Буф празднует начало сезона на фестивале Хмельнолуния, а хмелевар Бланш готовит нечто сногшибательное во время "Хмельной бури".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64693, '', 'Il y a des récompenses quand on aide des Maîtres brasseurs ?', 'Gibt es Belohnungen, wenn man Braumeistern hilft?', '', '', '¿Hay alguna recompensa por ayudar a los maestros cerveceros?', '', 'Какова награда за помощь хмелеварам?', '', 'Il y a des récompenses quand on aide des Maîtres brasseurs ?', 'Gibt es Belohnungen, wenn man Braumeistern hilft?', '', '', '¿Hay alguna recompensa por ayudar a los maestros cerveceros?', '', 'Какова награда за помощь хмелеварам?'),
+(64694, '', 'Où puis-je trouver des Maîtres brasseurs à aider ?', 'Wo kann ich Braumeister finden, die vielleicht Hilfe benötigen?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a maestros cerveceros que necesiten ayuda?', '', 'Где мне найти хмелевара, которому нужна помощь?', '', 'Où puis-je trouver des Maîtres brasseurs à aider ?', 'Wo kann ich Braumeister finden, die vielleicht Hilfe benötigen?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a maestros cerveceros que necesiten ayuda?', '', 'Где мне найти хмелевара, которому нужна помощь?'),
+(64695, '', 'Quel Maître brasseur voulez-vous aider aujourd’hui ?', 'Welcher Braumeister möchte heute gern Hilfe?', '', '', '¿A qué maestro cervecero te gustaría ayudar hoy?', '', 'Какому хмелевару вы хотите помочь сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64696, '', 'File d’attente pour Une bière foudroyante.', 'Warteschlange für Ein Sturm braut sich zusammen.', '', '', 'Ponte a la cola para Cervezas y Truenos.', '', 'Встать в очередь на "Хмельную бурю".', '', 'File d’attente pour Une bière foudroyante.', 'Warteschlange für Ein Sturm braut sich zusammen.', '', '', 'Ponte a la cola para Cervezas y Truenos.', '', 'Встать в очередь на "Хмельную бурю".'),
+(64697, '', 'Avez-vous tout ce qu’il faut ? Très bien ! Venez.', 'Habt Ihr alles? Sehr gut. Kommt mit.', '', '', '¿Lo tienes todo? ¡Muy bien! Sígueme.', '', 'Все готово? Отлично. Иди сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64698, '', 'File d’attente pour le festival de Brasse-Lune.', 'Warteschlange für Das Braumondfest.', '', '', 'Ponte a la cola para el Festival de la Cerveza Lunar.', '', 'Запишитесь в очередь на "Фестиваль Хмельнолуния".', '', 'File d’attente pour le festival de Brasse-Lune.', 'Warteschlange für Das Braumondfest.', '', '', 'Ponte a la cola para el Festival de la Cerveza Lunar.', '', 'Запишитесь в очередь на "Фестиваль Хмельнолуния".'),
+(64699, '', 'Pour que cette bière onirique vous montre ce que vous souhaitez voir, vous devez trouver la paix intérieure. Je vais vous montrer comment faire.', 'Damit Euch dieses Traumgebräu zeigen kann, wonach Ihr sucht, müsst Ihr innere Harmonie erreichen. Ich kann Euch zeigen, wie das geht.', '', '', 'Para que este brebaje de ensueño te muestre todo lo que buscas, debes alcanzar la armonía interior. Te mostraré cómo.', '', 'Чтобы увидеть то, что может показать тебе хмель глубоких раздумий, тебе надо обрести внутреннюю гармонию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64700, '', 'File d’attente pour Unga Ingou.', 'Warteschlange für Unga Ingu.', '', '', 'Ponte a la cola para Unga Ingoo.', '', 'Встать в очередь на Унга-Ингу.', '', 'File d’attente pour Unga Ingou.', 'Warteschlange für Unga Ingu.', '', '', 'Ponte a la cola para Unga Ingoo.', '', 'Встать в очередь на Унга-Ингу.'),
+(64701, '', 'File d’attente pour Pierre-Verte.', 'Warteschlange für Grünstein.', '', '', 'Ponte a la cola para la Aldea Verdemar.', '', 'Встать в очередь в деревню Зеленой Скалы.', '', 'File d’attente pour Pierre-Verte.', 'Warteschlange für Grünstein.', '', '', 'Ponte a la cola para la Aldea Verdemar.', '', 'Встать в очередь в деревню Зеленой Скалы.'),
+(64702, '', 'Buvez, et nous pourrons commencer.', 'Zuerst - austrinken.', '', '', 'Bébetelo para empezar.', '', 'Для начала выпей это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64703, '', 'Parlez-moi du scénario : une bière foudroyante.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Ein Sturm braut sich zusammen.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Cervezas y Truenos.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Хмельная буря".', '', 'Parlez-moi du scénario : une bière foudroyante.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Ein Sturm braut sich zusammen.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Cervezas y Truenos.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Хмельная буря".'),
+(64704, '', 'Parlez-moi du scénario : Unga Ingou.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Unga Ingu.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Unga Ingoo.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Унга-Ингу".', '', 'Parlez-moi du scénario : Unga Ingou.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Unga Ingu.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Unga Ingoo.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Унга-Ингу".'),
+(64705, '', 'Parlez-moi du scénario : festival de Brasse-Lune.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Braumondfest.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Festival de la Cerveza Lunar.', '', 'Расскажи мне о цепочке заданий "Фестиваль Хмельнолуния".', '', 'Parlez-moi du scénario : festival de Brasse-Lune.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Braumondfest.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Festival de la Cerveza Lunar.', '', 'Расскажи мне о цепочке заданий "Фестиваль Хмельнолуния".'),
+(64706, '', 'Parlez-moi du scénario : Pierre-Verte.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Grünstein.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Aldea Verdemar.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Деревня Зеленой Скалы".', '', 'Parlez-moi du scénario : Pierre-Verte.', 'Erzählt mir mehr über das Szenario: Grünstein.', '', '', 'Cuéntame más sobre la gesta Aldea Verdemar.', '', 'Расскажи мне о сценарии "Деревня Зеленой Скалы".'),
+(64707, '', 'Le maître brasseur Blanche essaie de préparer de la bière qui détone en plein orage, mais de redoutables ennemis tentent de l’en empêcher.', 'Braumeisterin Blanche versucht, mitten in einem Sturm ein Hammerbräu zu brauen, aber ein paar schreckliche Gegner stellen sich ihr in den Weg.', '', '', 'La maestra Clara está tratando de elaborar brebaje relámpago en mitad de una tormenta, pero unos enemigos formidables se están interponiendo en su camino.', '', 'Хмелевар Бланш пытается во время грозы сварить "Громобой", но ей мешают опасные враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64708, '', 'Je rentrerai parler au conseil à Klaxxi’Vess. Prenez bien soin de Kovok.', 'Ich werde nach Klaxxi''vess zurückkehren, um mit dem Rat zu sprechen. Bitte kümmert Euch gut um Kovok.', '', '', 'Volveré a Klaxxi''vess para reunirme con el consejo. Por favor, cuida de Kovok.', '', 'Я вернусь в Клакси''весс, чтобы встретиться с Советом. Позаботься о Ковоке, прошу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64709, '', 'Arrachez la Brassejungle des griffes des maléfiques pirates hozen d’Unga Ingou.', 'Rettet das Dschungelbräu aus den Fängen der bösen Ho-zen-Piraten von Unga Ingoo.', '', '', 'Rescata el brebaje de jungla de las garras de los malvados piratas hozen de Unga Ingoo.', '', 'Отберите тропическое пиво у злобных пиратов-хозенов с Унга-Ингу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64710, '', 'Voyons si vous savez faire autre chose que parler.', 'Mal sehen, ob Ihr Euch beweisen könnt.', '', '', '¡A ver si cumples lo que dices!', '', 'Посмотрим, сможешь ли ты подтвердить эти слова делом.', '', 'Voyons si vous savez faire autre chose que parler.', 'Mal sehen, ob Ihr Euch beweisen könnt.', '', '', '¡A ver si cumples lo que dices!', '', 'Посмотрим, сможешь ли ты подтвердить эти слова делом.'),
+(64711, '', 'Sauvez les villageois de Pierre-Verte des malicieux (et dangereux) habitants de la forêt.', 'Rettet die Dorfbewohner von Grünstein vor hinterhältigen (und gefährlichen) Waldbewohnern.', '', '', 'Rescata a los aldeanos de Verdemar de los traviesos (y peligrosos) moradores del bosque.', '', 'Спасите жителей Зеленой Скалы от проказливых (и опасных) лесных обитателей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64712, '', 'Brassez une bière délicieuse et défendez-la contre les assaillants yaungols.', 'Braut etwas Köstliches und verteidigt es vor den Yaungolangreifern.', '', '', 'Elabora algo delicioso y defiéndete de los atacantes yaungol.', '', 'Сварите вкусное пиво и защититесь от нападающих яунголов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64713, '', '<Tenwu bâille.>\r\n\r\nJ’attends…', '<Tenwu gähnt.>\r\n\r\nIch warte...', '', '', '<Tenwu bosteza.>\r\n\r\nEstoy esperando...', '', '<Тэнь-у зевает.>\r\n\r\nЯ жду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64714, '', 'Bas les pinces, crabes insolents !', 'Lasst mich in Ruhe, dreiste Krabben!', '', '', '¡Soltadme, cangrejos insolentes!', '', 'Отвяжитесь, наглые крабы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64715, '', 'J''vais te balancer aux corbeaux !', 'Euch sollen die Raben holen!', '', '', '¡Te daremos de comer a los cuervos!', '', 'Скормлю тебя воронам!', '', 'J''vais te balancer aux corbeaux !', 'Euch sollen die Raben holen!', '', '', '¡Te daremos de comer a los cuervos!', '', 'Скормлю тебя воронам!'),
+(64716, '', 'Si j’aide les Hameçonneurs, qu’est-ce que j’y gagne ?', 'Was springt für mich dabei raus, wenn ich den Anglern helfe?', '', '', 'Si ayudo a los pescadores, ¿qué gano yo?', '', 'Какова награда за помощь рыболовам?', '', 'Si j’aide les Hameçonneurs, qu’est-ce que j’y gagne ?', 'Was springt für mich dabei raus, wenn ich den Anglern helfe?', '', '', 'Si ayudo a los pescadores, ¿qué gano yo?', '', 'Какова награда за помощь рыболовам?'),
+(64717, '', 'Où puis-je trouver les Hameçonneurs ?', 'Wo kann ich die Angler finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a los Pescadores?', '', 'Где мне искать рыболовов?', '', 'Où puis-je trouver les Hameçonneurs ?', 'Wo kann ich die Angler finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar a los Pescadores?', '', 'Где мне искать рыболовов?'),
+(64718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les meilleures prises se font au quai des Hameçonneurs, au sud-est des étendues sauvages de Krasarang. Tout le monde est le bienvenu !', 'Die besten Fische findet man unten an der Anlegestelle der Angler in der südöstlichen Krasarangwildnis. Jeder, der möchte, ist eingeladen, hier bei uns zu angeln!', '', '', 'La mejor pesca se puede encontrar en el Muelle de los Pescadores, al sureste de la Espesura Krasarang. ¡Animamos a todo el mundo a visitarnos y coger una caña de pescar!', '', 'Лучше всего клюет в Деревне рыболовов на юго-востоке Красарангских джунглей. Даже сноровки никакой не надо, закидывай да вытаскивай.'),
+(64719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça qu''est-ce que vous avez à y gagner ?$B$BLe plaisir de tenir le Grand diable au bout de votre hameçon, ça vous suffit pas ? Ou sentir le soleil dans votre dos et les embruns sur votre peau ? Ou bien vous ouvrir une bière bien fraîche avec vos amis ?$B$BTout ça, c''est pas assez pour vous ?!!$B$BLaissez-moi vous dire, $gmon garçon:ma fille;, la vie d''un pêcheur, c''est sa propre récompense !$B$BHé, déjà, vous pourrez vous entraîner à la pêche. Si vous progressez assez, y a de jolies cannes à pêche en vente.$B$BLes pêcheurs respectés ont même accès à un compagnon spécial, à un trotteur aquatique de monte, et à un radeau de pêche !', 'Was meint Ihr damit, "was springt für mich dabei raus"? Was soll diese Frage?$B$BDen ganz Großen an Land zu ziehen reicht Euch nicht aus? Das Gefühl, wenn einem die Sonne auf den Rücken scheint und einem das Meerwasser ins Gesicht spritzt? Ein kühles Bier, während man sich mit Freunden zurücklehnt?$B$BReicht das nicht?!?$B$BLasst mich Euch eines sagen: Das Leben eines Anglers ist einzigartig!$B$BZunächst könnt Ihr Eure Anglerfähigkeiten verbessern. Seid Ihr gut genug, könnt Ihr mächtige Angelruten kaufen.$B$BAngesehene Angler können ein spezielles Fischhaustier und einen Wasserschreiter als Reittier bekommen. Es gibt sogar ein Anglerfloß! Was wollt Ihr denn noch?!', '', '', '¿Cómo que qué ganas con esto? ¿Qué clase de pregunta es esa?$b$b¿No es bastante la alegría de pescar al gran pez? ¿Y la sensación del sol en el cuello y la espuma del océano en la cara? ¿Y qué hay de abrir una bebida fría mientras te relajas con tus amigos?$b$b¡¿No es suficiente?!$b$b¡Te aseguro que la vida de $gun pescador:una pescadora; es incomparable!$b$bPuedes empezar mejorando tu habilidad en pesca. Si aumentas tu habilidad, podrás comprar poderosas cañas de pescar.$b$bLos pescadores más respetados pueden acceder a un pez mascota especial y a una montura de zancudo acuático. ¡Hay hasta una balsa de pesca, por los siete mares!', '', 'Что значит "какова награда"? Что за дурацкий вопрос?$B$BРазве это не радость – выловить в океане Большую Рыбу? Солнышко припекает, на лице – соленые океанские брызги. А еще можно выпить с друзьями освежающего отвара.$B$BЭтого недостаточно?!$B$BВот что я тебе скажу: жизнь рыбака – уже награда!$B$BДля начала можешь улучшить свои рыбацкие навыки. За помощь местным жителям дают жетоны ремесленника. Станешь искусным рыбаком – сможешь приобрести удочки получше.$B$BСамые уважаемые рыбаки могут купить себе питомца-рыбу и водного долгонога. Между прочим, у нас даже есть рыбацкий плот.'),
+(64720, '', 'VICTOIRE !', 'SIEG!', '', '', '¡Victoria!', '', 'Победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64721, '', 'Salutations, $r.$B$BVous êtes $gun aventurier:une aventurière;, ça crève les yeux.$b$bPartout sur cette terre, on trouve des cryptes ténébreuses et de vastes palais qui regorgent d''ennemis puissants et effrayants. Ils abritent bien des secrets, mais aussi... bien des récompenses.$b$bLes héros les plus courageux se lanceront à l''assaut de ces épreuves, mais attention ! Le temps est également votre adversaire, et vous devrez surpasser d''autres héros !$b$bRelèverez-vous ce défi ?', 'Seid gegrüßt, $R.$B$BIch kann auf den ersten Blick erkennen, dass Ihr ein großer Abenteurer seid.$B$BIm ganzen Land gibt es dunkle Krypten und weiträumige Paläste voller schrecklicher und gefährlicher Gegner. Sie bewachen viele Geheimnisse, aber auch viele Belohnungen.$B$BDie tapfersten Helden mögen vielleicht versuchen, sich diesen Gegnern zu stellen, aber nehmt Euch in Acht! Ihr würdet einen Wettlauf sowohl gegen die Zeit als auch gegen andere Helden antreten!$B$BSeid Ihr bereit für diese Herausforderung?', '', '', 'Saludos, $r.$b$bSalta a la vista que las aventuras son lo tuyo.$b$bPor todo el continente se encuentran criptas oscuras y extensos palacios, llenos de enemigos poderosos y terribles. Custodian muchos secretos, pero también grandes recompensas.$b$bLos héroes más valientes se atreven a intentar dichos encuentros, ¡pero cuidado! Será una carrera contrarreloj y una demostración de tu habilidad contra otros héroes.$b$b¿Aceptas el desafío?', '', 'Приветствую, |3-6($r).$B$BВижу, что ты $gславный искатель:славная искательница; приключений.$B$BУ нас повсеместно можно найти темные склепы и огромные дворцы, в которых таятся ужасные и могущественные создания. Эти чудовища охраняют множество тайн... и сокровищ.$B$BТолько храбрейшим из героев по силам одолеть этих монстров. Помни, что тебе придется не только уложиться в отведенное время, но и проявить свое превосходство над другими героями!$B$BТы $gготов:готова; к испытанию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64722, '', 'Oh, par où commencer ?$B$BD’abord, la vie d’un fermier consiste à planter des graines et à moissonner les champs. Les récoltes vendues peuvent être cuisinées, mises aux enchères, vendues ou échangées contre de la viande et du poisson. On m’a même parlé de graines rares qui donneraient des objets uniques… voire même un familier rare !$B$BEt puis, il y a tout Micolline à rencontrer ! Le meilleur moyen de gagner l''amitié des gens du coin est de leur faire des cadeaux, et si vous devenez amis, vous en recevrez sûrement en retour.$B$BIl y a toujours quelque chose à faire dans les champs. Une paire de bras en plus serait la bienvenue.', 'Wo fange ich bloß an?!$B$BZunächst geht es im Leben eines Bauern um die Aussaat und die Ernte. Eure Ernte kann zum Kochen verwendet, im Auktionshaus versteigert, an andere verkauft oder gegen Fleisch und Fisch eingetauscht werden. Ich habe sogar von seltenem Saatgut gehört, das für einzigartige Gegenstände gesät werden kann... und vielleicht sogar für kleine Haustiere!$B$BUnd dann lernt Ihr natürlich ganz Halbhügel kennen! Die beste Methode, um sich mit den Einheimischen anzufreunden, ist, sie zu beschenken. Falls Ihr Freunde werdet, bekommt Ihr vielleicht auch ein paar schöne Geschenke zurück.$B$BAuf den Feldern gibt es immer viel zu tun und ein zusätzliches Paar Hände wäre sicher gern gesehen.', '', '', 'Ah, ¿por dónde empezar?$b$bEn primer lugar, la vida de un granjero implica plantar semillas y cosechar cultivos. Los cultivos que vendes se pueden utilizar en la cocina, vender en la casa de subastas, comerciar con otros compradores o cambiar por carne y pescado. Hasta he oído hablar de semillas raras que se pueden plantar para obtener objetos únicos... ¡o hasta una mascota!$b$b¡Y tienes que conocer a todo El Alcor! La mejor manera de trabar amistad con los vecinos es darles regalos, y si os hacéis amigos, a lo mejor ellos te dan regalos a ti.$b$bSiempre hay algo que hacer en el campo, así que se agradece un nuevo par de manos.', '', 'И с чего же мне начать?$B$BНу, например, жизнь фермера – это посевная и сбор урожая. Урожай можно использовать для приготовления еды; его можно продать на аукционе, продать с рук или еще как-нибудь пристроить. Говорят, есть семена из которых можно вырастить удивительные предметы... или даже спутника!$B$BА еще ты перезнакомишься со всем Полугорьем! Люди там живут интересные, если станешь приносить им сувениры, подружишься с ними, то сможешь и $gсам:сама; получить хорошие подарки.$B$BТам, на полях, всегда полно работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64723, '', 'Une chose est sûre, ce ne sont pas les Laboureurs qui vous couvriront de pierres précieuses ou vous rompront au combat.$B$BÇa non. La vie d’un fermier est un peu différente.$B$BSi vous l’embrassez, vous rencontrerez des gens vraiment intéressants. Vous pourrez développer votre propre ferme, planter vos propres cultures, et savourer les fruits de votre labeur.$B$BSi tout cela vous interpelle, allez à Micolline, voyez par vous-même.', 'Nun, die Ackerbauern werden Euch nicht in Schmuck hüllen oder Euch für den Krieg ausbilden.$B$BDas Leben eines Bauern dreht sich um etwas anderes.$B$BWenn Ihr dabei bleibt, werdet Ihr vielleicht ein paar sehr interessante Leute kennenlernen. Ihr könnt Euren eigenen Gutshof aufbauen, Euer eigenes Getreide anbauen und die Früchte Eurer Arbeit ernten.$B$BWenn Euch das interessiert, solltet Ihr nach Halbhügel gehen uns es Euch selbst ansehen!', '', '', 'Bueno, los Labradores no te van a cubrir de joyas ni prepararte para la guerra.$B$BNo, la vida de un granjero no tiene nada que ver con eso.$B$BSi te pones a ello, conocerás a gente bastante interesante. Podrás formar tu propia granja, plantar tus propios cultivos, y disfrutar de los frutos de tu propio trabajo.$B$BSi todo esto te parece interesante, ¡entonces ve a El Alcor y compruébalo en persona!', '', 'Ну, фермеры не будут осыпать тебя драгоценностями или готовить к войне.$B$BЖизнь земледельца чуток другая.$B$BЕсли приживешься тут, познакомишься с интересными людьми. Ты сможешь построить собственную ферму, засадить ее и пожинать плоды собственного труда.$B$BТак что, если это кажется тебе интересным, отправляйся в Полугорье и осмотрись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64724, '', 'Pourquoi devrais-je aider les Laboureurs ?', 'Warum soll ich den Ackerbauern helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los Labradores?', '', 'Зачем мне помогать земледельцам?', '', 'Pourquoi devrais-je aider les Laboureurs ?', 'Warum soll ich den Ackerbauern helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los Labradores?', '', 'Зачем мне помогать земледельцам?'),
+(64725, '', 'Qu’est-ce qu’on peut faire avec les Laboureurs ?', 'Was kann ich bei den Ackerbauern alles tun?', '', '', '¿Qué tipo de cosas puedo hacer con los Labradores?', '', 'Чем я могу помочь земледельцам?', '', 'Qu’est-ce qu’on peut faire avec les Laboureurs ?', 'Was kann ich bei den Ackerbauern alles tun?', '', '', '¿Qué tipo de cosas puedo hacer con los Labradores?', '', 'Чем я могу помочь земледельцам?'),
+(64726, '', 'L’ordre du Serpent-nuage a juré de défendre la forêt de Jade. Nous nous entraînons à l’Arboretum, au nord du temple du Serpent de jade, dans la forêt de Jade.', 'Der Orden der Wolkenschlange hat sich dazu verpflichtet, den Jadewald zu verteidigen. Wir trainieren im Arboretum nördlich des Tempels der Jadeschlange im Jadewald.', '', '', 'La Orden del Dragón Nimbo ha jurado defender el Bosque de Jade. Entrenamos en El Arboretum, al norte del Templo del Dragón de Jade, en el Bosque de Jade.', '', 'Орден Облачного Змея поклялся защищать Нефритовый лес. Мы тренируемся у Дендрария к северу от Храма Нефритовой Змеи в Нефритовом лесу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64727, '', 'Il n’existe pas de plus grand honneur que celui de s’élever dans les rangs de l’ordre du Serpent-nuage.$B$BQuand vous aurez fait vos preuves, vous serez libre de parcourir ces terres sur le dos de votre serpent volant.$B$BVous apprendrez également la compétence de monte d’un serpent-nuage, qui vous permettra de chevaucher n’importe quel serpent-nuage de monte de Pandarie.', 'Es gibt keine größere Ehre, als in den Rängen des Ordens der Wolkenschlange aufzusteigen.$B$BSobald Ihr Euch bewiesen habt, könnt Ihr Euch mit Eurer Schlange als Flugreittier frei im Land bewegen.$B$BAußerdem lernt Ihr die Fähigkeit des Reitens von Wolkenschlangen und könnt dann auf jeder Wolkenschlange aus Pandaria reiten.', '', '', 'No hay mayor honor que ir ascendiendo de rango en la Orden del Dragón Nimbo.$B$BCuando hayas demostrado tu valía, serás libre de surcar los cielos a lomos de tu dragón.$b$bTambién aprenderás la habilidad Montar sobre dragón nimbo, que te permitirá utilizar cualquier montura de dragón nimbo de Pandaria.', '', 'Нет большей чести, чем занять высокую должность в Ордене Облачного Змея.$B$BЕсли сумеешь проявить себя, у тебя появится собственный летающий змей.$b$bТы также изучишь способность "Езда на облачных змеях", которая позволит тебе летать на любом облачном змее в Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64728, '', 'Une fois dans l’ordre du Serpent-nuage, vous commencerez le parcours $gd’un chevaucheur:d’une chevaucheuse; de serpent.$b$bVous élèverez un bébé serpent depuis l’œuf, vous l’entraînerez chaque jour, et l’accompagnerez jusqu’à l’âge adulte.', 'Sobald Ihr im Orden der Wolkenschlange aufgenommen seid, beginnt Euer Weg als Schlangenreiter.$B$BIhr werdet eine Babyschlange aufziehen, jeden Tag mit ihr trainieren und zusehen, wie sie heranwächst.', '', '', 'Cuando entres en la Orden del Dragón Nimbo, comenzarás el viaje de un jinete de dragones.$B$BCriarás a un bebé dragón desde que salga del huevo, entrenarás con él cada día y lo verás crecer hasta la edad adulta.', '', 'Попав в Орден Облачного Змея, ты начинаешь путь наездника на змее.$B$BТы выращиваешь маленького змея с того момента, когда он вылупится из яйца, дрессируешь его, присматриваешь за ним, пока он не вырастет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64729, '', 'Que se passe-t-il lorsqu’on rejoint l’ordre du Serpent-nuage ?', 'Was bedeutet es, dem Orden der Wolkenschlange beizutreten?', '', '', '¿Qué significa unirse a la Orden del Dragón Nimbo?', '', 'Что дает вступление в Орден Облачного Змея?', '', 'Que se passe-t-il lorsqu’on rejoint l’ordre du Serpent-nuage ?', 'Was bedeutet es, dem Orden der Wolkenschlange beizutreten?', '', '', '¿Qué significa unirse a la Orden del Dragón Nimbo?', '', 'Что дает вступление в Орден Облачного Змея?'),
+(64730, '', 'Quelle est la récompense lorsqu’on atteint les rangs les plus élevés de l’ordre ?', 'Was ist die Belohnung dafür, im Orden der Wolkenschlange aufzusteigen?', '', '', '¿Cuál es la recompensa por ir ascendiendo en la Orden del Dragón Nimbo?', '', 'Что дает улучшение репутации в Ордене Облачного Змея?', '', 'Quelle est la récompense lorsqu’on atteint les rangs les plus élevés de l’ordre ?', 'Was ist die Belohnung dafür, im Orden der Wolkenschlange aufzusteigen?', '', '', '¿Cuál es la recompensa por ir ascendiendo en la Orden del Dragón Nimbo?', '', 'Что дает улучшение репутации в Ордене Облачного Змея?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64731, '', 'Certes, repousser le léviathan fut une expérience sympathique, mais je crois que j’ai eu ma dose d’aventures pour toute une vie. Bon voyage, $p. Venez me voir quand vous voudrez !', 'Diesen Leviathan abzuwehren, hat Spaß gemacht, aber ich glaube, das reicht mir jetzt an Abenteuern für mein ganzes Leben. Euch sichere Reisen, $p. Schaut mal wieder vorbei!', '', '', 'Luchar con ese leviatán ha sido divertido, pero creo que he tenido suficientes aventuras para toda una vida. Buen viaje, $p. ¡Ven cuando quieras!', '', 'Неплохая схватка вышла, но с меня, пожалуй, приключений хватит. Удачи тебе в пути, $p. Заходи в гости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64732, '', 'Mazu est bonne avec moi. Ses eaux m’ont aidé à survivre, et ses vents m’ont porté vers des endroits lointains. Quelle meilleure vie aurais-je pu demander ?', 'Mazu war gut zu mir. Ihre Wasser haben mich getragen, und ihre Winde haben mich zu fernen Orten geführt. Was hätte ich mir Besseres wünschen können?', '', '', 'Mazu se ha portado bien conmigo. Sus aguas me han sostenido y sus vientos me han llevado a lugares lejanos. ¿Qué mejor vida podría haber deseado?', '', 'Мацзу меня любит. Ее воды держали мое судно, ее ветра уносили меня в далекие страны. О чем еще можно мечтать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64733, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Auriez-vous besoin de bonne fortune, $r ? Tout le monde compte sur un petit coup de chance pour faire avancer les choses !$b$bNe vous inquiétez pas, je peux aider à mettre les chances de votre côté !', 'Braucht Ihr das Glück auf Eurer Seite, $R? Jeder braucht ein wenig Glück, um das Leben etwas aufzupolieren!$B$BKeine Sorge, ich kann Eure Chancen etwas verbessern!', '', '', '¿Necesitas que la fortuna te sonría, $r? ¡A todo el mundo le viene bien un poco de suerte!$b$bNo te preocupes, yo puedo ayudarte a equilibrar la balanza a tu favor.', '', 'Хочешь, чтобы тебе улыбнулась удача, |3-6($r)? Каждому нужно немножко везения, чтобы дела пошли на лад.$B$BНе беспокойся, я тебе подсоблю!'),
+(64734, '', 'Yu’lon, le Serpent de jade, veille sur le territoire à l’est. Malheureusement, son temple est tombé aux mains du sha du doute.$B$BLe temple a besoin de notre aide. Nous devons faire tout notre possible pour repousser les sha !', 'Yu''lon die Jadeschlange wacht über den Osten. Leider ist ihr Tempel an das Sha des Zweifels gefallen.$B$BSogar jetzt braucht der Tempel Eure Hilfe. Wir müssen alles tun, um das Sha in Schach zu halten!', '', '', 'Yu''lon, el Dragón de Jade, se ocupa de la vigilancia del este. Por desgracia, su templo ha caído ante el Sha de la duda.$B$BEl templo necesita nuestra ayuda urgentemente. ¡Tenemos que hacer todo lo que podamos para mantener a raya al sha!', '', 'Юй-Лун, Нефритовая Змея, хранит мир на востоке. К несчастью, ее храм захватил Ша Сомнения.$B$BХрам нужно спасти! Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы сдержать ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça, c’était une belle démonstration de harponnage !', 'Also, DAS war ja mal ein Paradebeispiel von Harpunierkunst!', '', '', '¡Eso sí que ha sido una buena demostración de cómo se lanza un arpón!', '', 'Вот это я понимаю, гарпунщик!'),
+(64736, '', 'Xuen, le Tigre blanc, nous protège des vents froids du nord.$B$BIl cherche aujourd’hui à éprouver les plus grands champions de ces terres en les soumettant à une série d’épreuves.$B$BSi vous vous en jugez digne, rendez-vous au temple du Tigre blanc, au nord, et relevez son défi !', 'Xuen der Weiße Tiger schützt vor den kalten Winden des Nordens.$B$BHeute will er die größten Champions des Landes einer Reihe von Prüfungen unterziehen.$B$BWenn Ihr Euch für würdig erachtet, dann reist in den Norden zum Tempel des Weißen Tigers und stellt Euch der Herausforderung!', '', '', 'Xuen, el Tigre Blanco, nos protege contra los fríos vientos del norte.$B$BHoy quiere desafiar a los principales campeones de la tierra con una serie de pruebas.$B$BSi te ves capaz, viaja al norte, hasta el Templo del Tigre Blanco, ¡y desafíalo!', '', 'Суэнь, белый тигр, охраняет нас от холодных ветров на севере.$B$BСегодня он хочет проверить силу всех великих чемпионов в этих краях.$B$BЕсли ты веришь в свои силы, отправляйся на север к Храму Белого Тигра и бросай вызов другим героям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64737, '', 'Chi Ji veille sur le temple de la Grue rouge, au sud.$B$BElle cherche à ramener l’ordre sur cette terre ravagée par les apparitions de sha.$B$BSi vous souhaitez l’aider, rendez-vous au berceau de Chi Ji, sur les étendues sauvages de Krasarang.', 'Chi-Ji wacht über den Tempel des Roten Kranichs im Süden.$B$BEr versucht, die Ordnung wiederherzustellen, nachdem die Sha-Eruption das Land ins Chaos gestürzt hat.$B$BWenn Ihr ihm helfen wollt, dann reist zu Chi-Jis Wiege in der Krasarangwildnis.', '', '', 'Chi-Ji vigila el Templo de la Grulla Roja, al sur.$B$BEstá tratando de recuperar el orden después de que la erupción del sha sembrara el caos en la tierra.$B$BSi quieres ayudarla, viaja hasta la Cuna de Chi-Ji en la Espesura Krasarang.', '', 'Чи-Цзи присматривает за Храмом Красного Журавля на юге.$B$BОна пытается восстановить порядок в землях, захваченных ша.$B$BЕсли хочешь ей помочь, иди к Колыбели Чи-Цзи в Красарангских джунглях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64738, '', 'Niuzao, le Buffle noir, retient tant bien que mal les ennemis au pied de la muraille.$B$BIl a désespérément besoin d’aide pour repousser l’incursion mantide.$B$BSi vous désirez l’aider, allez à son temple, à l’ouest, dans les steppes de Tanglong.', 'Niuzao der Schwarze Ochse trotzt den Feinden hinter der Mauer.$B$BEr braucht dringend Hilfe im Kampf gegen die angreifenden Mantis.$B$BWenn Ihr ihm helfen wollt, dann reist nach Westen zum Tempel in der Tonlongsteppe.', '', '', 'Niuzao, el Buey Negro, se mantiene firme ante los enemigos del otro lado de la muralla.$B$BNecesita ayuda desesperadamente para repeler la creciente amenaza mántide.$B$BSi quieres ayudar, viaja hasta el templo en las Estepas de Tong Long, al oeste.', '', 'Нюцзао, Черный Бык, защищает нас от врагов за стеной.$B$BЕму нужна помощь, чтобы отбить вторжение богомолов.$B$BЕсли хочешь помочь, иди на запад к храму в Танлунских степях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64739, '', 'En défendant les quatre temples, vous gagnerez un grand renom auprès des Astres vénérables. Vous pourrez acheter des objets d’une grande puissance.$B$BEn outre, vous aiderez à défendre cette terre contre certains de nos plus grands ennemis.', 'Wenn Ihr die vier Tempel verteidigt, verdient Ihr Euch hohes Ansehen bei den Himmlischen Erhabenen. Ihr bekommt außerdem die Möglichkeit, machtvolle Gegenstände zu kaufen.$B$BAußerdem helft Ihr, dieses Land vor unseren größten Feinden zu verteidigen.', '', '', 'Al defender los cuatro templos, te ganarás una gran reputación ante los Augustos Celestiales. Se te concederá el privilegio de comprar objetos de gran poder.$B$BAdemás, estarás ayudando a defender esta tierra de algunos de nuestros mayores enemigos.', '', 'Защитив четыре храма, ты заслужишь уважение Августейших небожителей. Ты сможешь приобрести могущественные артефакты.$B$BКроме того, ты поможешь защитить эту землю от очень опасных врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64740, '', 'Pourquoi devrais-je aider les Astres vénérables ?', 'Warum sollte ich den Himmlischen Erhabenen helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los Augustos Celestiales?', '', 'Зачем помогать Августейшим небожителям?', '', 'Pourquoi devrais-je aider les Astres vénérables ?', 'Warum sollte ich den Himmlischen Erhabenen helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los Augustos Celestiales?', '', 'Зачем помогать Августейшим небожителям?'),
+(64741, '', 'Que puis-je faire aujourd’hui pour aider les Astres vénérables ?', 'Wie kann ich den Himmlischen Erhabenen heute helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Augustos Celestiales hoy?', '', 'Чем помочь Августейшим небожителям?', '', 'Que puis-je faire aujourd’hui pour aider les Astres vénérables ?', 'Wie kann ich den Himmlischen Erhabenen heute helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Augustos Celestiales hoy?', '', 'Чем помочь Августейшим небожителям?'),
+(64742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le val de l’Éternel printemps court un grave danger, $r.$B$BGarrosh Hurlenfer a souillé les eaux de la vallée sacrée à l’aide du cœur d’Y’Shaarj, une relique aussi ancienne que maléfique. Ses effets sont… eh bien… disons qu’il suffit de regarder l’état du val.$B$BDésormais, les résidus de sha mettent notre existence en péril. Nous n’avons d’autre choix que de combattre.', 'Das Tal der Ewigen Blüten befindet sich in großer Gefahr, $R.$B$BGarrosh Höllschrei hat die Wasser unseres heiligen Tals mit dem Herz von Y''Shaarj besudelt, einem dunklen Relikt eines uralten Bösen. Die Auswirkungen dieser Tat… nun… hier im Tal könnt Ihr sie mit Euren eigenen Augen sehen.$B$BUnd jetzt bedroht das verbleibende Sha unsere schiere Existenz. Es bleibt uns nichts anderes übrig als zu kämpfen.', '', '', 'El Valle de la Flor Eterna se encuentra en grave peligro, $r.$b$bGarrosh Grito Infernal ha contaminado las aguas de nuestro valle sagrado con el Corazón de Y''Shaarj, una reliquia oscura de un mal antiguo. Los efectos de semejante acto... En fin, los puedes ver con tus propios ojos.$b$bAhora los restos de los sha amenazan nuestra misma existencia. No tenemos alternativa: debemos luchar.', '', 'Вечноцветущий дол в огромной опасности, |3-6($r).$B$BГаррош Адский Крик осквернил воды нашего священного Дола с помощью сердца И''Шараджа, темной реликвии, истинного воплощения древнего зла. Последствия этого деяния... впрочем, ты и так все видишь.$B$BТеперь порождения ша грозят нас уничтожить, и нам остается только драться.'),
+(64743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le val de l’Éternel printemps court un grave danger, $r.$B$BGarrosh Hurlenfer a souillé les eaux de la vallée sacrée à l’aide du cœur d’Y’Shaarj, une relique aussi ancienne que maléfique. Ses effets sont… eh bien… disons qu’il suffit de regarder l’état du val.$B$BDésormais, les résidus de sha mettent notre existence en péril. Nous n’avons d’autre choix que de combattre.', 'Das Tal der Ewigen Blüten befindet sich in großer Gefahr, $R.$B$BGarrosh Höllschrei hat die Wasser unseres heiligen Tals mit dem Herz von Y''Shaarj besudelt, einem dunklen Relikt eines uralten Bösen. Die Auswirkungen dieser Tat… nun… hier im Tal könnt Ihr sie mit Euren eigenen Augen sehen.$B$BUnd jetzt bedroht das verbleibende Sha unsere schiere Existenz. Es bleibt uns nichts anderes übrig als zu kämpfen.', '', '', 'El Valle de la Flor Eterna se encuentra en grave peligro, $r.$b$bGarrosh Grito Infernal ha contaminado las aguas de nuestro valle sagrado con el Corazón de Y''Shaarj, una reliquia oscura de un mal antiguo. Los efectos de semejante acto... En fin, los puedes ver con tus propios ojos.$b$bAhora los restos de los sha amenazan nuestra misma existencia. No tenemos alternativa: debemos luchar.', '', 'Вечноцветущий дол в огромной опасности, |3-6($r).$B$BГаррош Адский Крик осквернил воды нашего священного Дола с помощью сердца И''Шараджа, темной реликвии, истинного воплощения древнего зла. Последствия этого деяния... впрочем, ты и так все видишь.$B$BТеперь порождения ша грозят нас уничтожить, и нам остается только драться.'),
+(64744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr. Il est juste de récompenser les braves qui sont prêts à se sacrifier pour notre cause.$B$BEn aidant à défendre le val, non seulement vous protégerez nos frontières, mais vous gagnerez aussi accès à nos grandes réserves de puissants trésors.', 'Natürlich. Es ist nur gerecht, wenn wir diejenigen belohnen, die ihr Leben für unsere Sache einsetzen.$B$BWenn Ihr uns helft, das Tal zu verteidigen, sichert Ihr nicht nur unsere Grenzen, sondern erlangt auch den Zugang zu unseren unermesslichen Schätzen.', '', '', 'Por supuesto. Es de justicia recompensar a aquellos que arriesgan sus vidas por nuestra causa.$B$BAl ayudar a defender el valle, no solo conseguirás mantener a salvo nuestras fronteras, sino que también te habrás ganado el acceso a nuestras enormes reservas de poderosos tesoros.', '', 'Конечно. Мы вознаградим тех, кто рискует жизнями ради нашего дела.$B$BЗащищая Долину, ты не только обезопасишь ее границы, но и сможешь получить кое-какие сокровища из наших запасов.'),
+(64745, '', 'Recevrai-je une récompense si j’aide à défendre le val ?', 'Werde ich für die Verteidigung des Tals belohnt?', '', '', '¿Obtendré alguna recompensa por ayudar a defender el Valle?', '', 'Меня вознаградят за помощь в защите дола?', '', 'Recevrai-je une récompense si j’aide à défendre le val ?', 'Werde ich für die Verteidigung des Tals belohnt?', '', '', '¿Obtendré alguna recompensa por ayudar a defender el Valle?', '', 'Меня вознаградят за помощь в защите дола?'),
+(64746, '', 'En quoi puis-je aider le Lotus doré ?', 'Wie kann ich dem Goldenen Lotus helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Loto Dorado?', '', 'Чем мне помочь Золотому Лотосу?', '', 'En quoi puis-je aider le Lotus doré ?', 'Wie kann ich dem Goldenen Lotus helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Loto Dorado?', '', 'Чем мне помочь Золотому Лотосу?'),
+(64747, '', 'Emmenez-moi à Zan’vess.', 'Bitte fliegt mich nach Zan''vess.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Zan''vess.', '', 'Пожалуйста, отвези меня в Зан''весс.', '', 'Emmenez-moi à Zan’vess.', 'Bitte fliegt mich nach Zan''vess.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Zan''vess.', '', 'Пожалуйста, отвези меня в Зан''весс.'),
+(64748, '', 'Emmenez-moi à Kypari Zar.', 'Bitte fliegt mich nach Kypari Zar.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Kypari Zar.', '', 'Пожалуйста, отвези меня к Кипари Зар.', '', 'Emmenez-moi à Kypari Zar.', 'Bitte fliegt mich nach Kypari Zar.', '', '', 'Por favor, llévame volando hasta Kypari Zar.', '', 'Пожалуйста, отвези меня к Кипари Зар.'),
+(64749, '', 'Les pandashan sont un ordre d''élite, envoyé faire face aux menaces partout en Pandarie. Il existe de nombreuses façons de gagner notre estime.$B$BLes pandashan doivent faire face aux apparitions de sha dans différentes parties du sommet de Kun-Lai. Aidez-nous, et vous aurez fait un premier pas dans notre confrérie.$B$BLe monastère des Pandashan est en danger. Vous pourriez aider nos frères et sœurs qui s’y trouvent.$B$BLe sha de la colère hante les champs de Kun-Lai, au nord. Vainquez-le, et vous inspirerez un grand respect à notre ordre.$B$BEnfin, un grand contingent de pandashan a été envoyé aux trousses du sha de la haine dans les steppes de Tanglong.$B$BIls auront sans doute du travail à vous confier.', 'Respekt erlangt man auf vielerlei Arten.$B$BWir kämpfen gerade gegen Sha-Eruptionen in Feuerzweigwinkel am Kun-Lai-Gipfel. Helft und Ihr werdet von der Bruderschaft anerkannt.$B$BDas Shado-Pan-Kloster ist auch in Gefahr. Vielleicht könnt Ihr uns dort beistehen.$B$BDas Sha des Zorns zieht über die Felder von Kun-Lai im Norden. Wenn Ihr es besiegt, verdient Ihr Euch Respekt.$B$BEin Kontingent der Shado-Pan wurde in die Tonlongsteppe entsendet, um das Sha des Hasses zu jagen. Sie könnten Eure Hilfe gebrauchen.$B$BWollt Ihr unsere Anerkennung, müsst Ihr zunächst beim Goldenen Lotus einen respektvollen Ruf erlangen. Erst dann könnt Ihr mit meinen Brüdern und Schwestern in der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe sprechen.', '', '', 'Hay muchas formas de ganarse nuestra estima.$b$bNos enfrentamos a las erupciones de sha del Rincón Tallo Ardiente, en la Cima Kun-Lai. Ayudarnos allí sería un primer paso.$b$bEl Monasterio del Shadopan también está en peligro. Tal vez puedas ayudar a nuestros hermanos.$b$BEl Sha de la ira asola los campos de Kun-Lai, al norte. Si lo derrotas, ganarás gran respeto en nuestra orden.$b$bUn contingente del Shadopan persigue al Sha del odio en las Estepas de Tong Long. Quizás necesiten ayuda.$b$bSi deseas ganarte la mayor estima, primero debes demostrar tu valía alcanzando el estado de $gvenerado:venerada; con el Loto Dorado. Solo entonces deberás hablar con mis hermanos y hermanas del Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.', '', 'Существует несколько способов заслужить наше уважение.$B$BНапример, ты можешь помочь нам в противостоянии с ша в Убежище Огненной Ветви на вершине Кунь-Лай.$B$BМонастырь Шадо-Пан тоже находится в опасности. Твоя помощь может пригодиться нашим братьям и сестрам, которые живут в нем.$B$BШа Злости бесчинствует на полях Кунь-Лай к северу отсюда. Одержи над ним верх и заслужишь великое уважение Шадо-Пан.$B$BГруппа наших монахов преследует Ша Ненависти в Танлунских степях. Им тоже может понадобиться твоя помощь.$B$BЕсли же хочешь заслужить величайший почет среди Шадо-Пан, то сначала заручись почтением со стороны Золотого Лотоса и только тогда обращайся к монахам, живущим в Гарнизоне Шадо-Пан в Танлунских степях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64750, '', 'Les Pandashan sont un ordre ancestral qui n’accepte et ne forme que les plus doués et les plus dignes.$B$BSi vous parvenez à vous rendre utile, vous obtiendrez de nombreux objets puissants.', 'Die Shado-Pan sind ein alter Orden, der nur die Besten und Würdigsten aufnimmt und ausbildet.$B$BWenn Ihr Euch als nützlich erweist, werden sie Euch Zugang zu mächtigen Gegenständen gewähren.', '', '', 'El Shadopan es una orden ancestral que acepta e instruye a los mejores y más capaces.$B$BSi demuestras ser de utilidad, tendrás a tu disposición muchos objetos poderosos.', '', 'Шадо-Пан – древний орден, который принимает и тренирует только самых достойных.$B$BЕсли мы решим, что от тебя будет прок, мы дадим тебе доступ к множеству могущественных артефактов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64751, '', 'Pourquoi aider les Pandashan ?', 'Warum sollte ich den Shado-Pan helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar al Shadopan?', '', 'Зачем помогать шадо-панам?', '', 'Pourquoi aider les Pandashan ?', 'Warum sollte ich den Shado-Pan helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar al Shadopan?', '', 'Зачем помогать шадо-панам?'),
+(64752, '', 'Comment puis-je aider les Pandashan ?', 'Wie kann ich den Shado-Pan helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Shadopan?', '', 'Чем помочь шадо-панам?', '', 'Comment puis-je aider les Pandashan ?', 'Wie kann ich den Shado-Pan helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar al Shadopan?', '', 'Чем помочь шадо-панам?'),
+(64753, '', 'Les Chroniqueurs parcourent le monde pour découvrir de nouveaux récits et perpétuer les anciens.$B$BNous explorons la riche histoire des lieux et des êtres de Pandarie.$B$BSi vous voulez entendre certaines de ces histoires, parlez au chroniqueur Cho, au siège de la Connaissance, au-dessus de l’entrée du palais Mogu’shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.', 'Die Lehrensucher bereisen die Welt, um neue Geschichten zu entdecken und alte wiederzuerzählen.$B$BWir erkunden die reiche Geschichte der Orte und Menschen in Pandaria.$B$BWenn Ihr einige dieser Geschichten hören möchtet, sprecht mit Lehrensucher Cho im Heim des Wissens über dem Eingang zum Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.', '', '', 'Los eremitas recorremos el mundo descubriendo nuevas historias y contando otras antiguas.$B$BExploramos la rica historia de los lugares y la gente de Pandaria.$B$BSi quieres escuchar algunas de estas historias en persona, habla con el eremita Cho en el Trono del Saber, encima de la entrada al Palacio Mogu''shan aquí, en el Valle de la Flor Eterna.', '', 'Хранители истории путешествуют по миру, находят новые истории и пересказывают старые.$B$BМы изучаем Пандарию и народы, что ее населяют.$B$BЕсли хочешь послушать эти истории, поговори с хранителем истории Чо у Обители Мудрости рядом с входом в дворец Могу''Шан здесь, в Вечноцветущем доле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64754, '', 'Les Chroniqueurs vous enverront explorer des régions importantes de Pandarie, pour récupérer des artéfacts culturels.$B$BQuand vous aurez trouvé tous les artéfacts qui constituent une collection, vous pourrez entendre l’histoire dans son intégralité.$B$BTrouvez ces artéfacts et rassemblez tous les livres pour devenir $gchroniqueur:chroniqueuse; !$B$BSi une telle carrière vous intéresse, vous devriez aller voir le chroniqueur Cho au siège de la Connaissance.', 'Die Lehrensucher entsenden Euch zur Erkundung wichtiger Teile Pandarias, um kulturelle Artefakte zu bergen.$B$BWenn Ihr alle Artefakte einer Sammlung gefunden habt, könnt Ihr die gesamte Geschichte von Anfang bis Ende hören.$B$BFindet alle Artefakte und sammelt alle Bücher, um ein Lehrensucher zu werden!$B$BWenn Ihr gerne ein Forscher werden wollt, dann sprecht mit Lehrensucher Cho im Heim des Wissens.', '', '', 'Los eremitas te enviarán a explorar zonas importantes de Pandaria para recuperar artefactos culturales.$B$BCuando encuentres todos los artefactos que componen la colección, podrás escuchar la historia de principio a fin.$B$B¡Encuentra todos los artefactos y colecciona todos los libros para convertirte en $gun:una; eremita!$B$BSi te interesa convertirte en $gun investigador:una investigadora;, habla con el eremita Cho en el Trono del Saber.', '', 'Хранители истории отправят тебя исследовать важные области Пандарии и искать культурные артефакты.$B$BКак только ты найдешь все артефакты из одной коллекции, ты сможешь услышать историю с начала до конца.$B$BНайди все артефакты и собери все книги, чтобы стать хранителем истории!$B$BЕсли ты хочешь заняться исследованиями, поговори с хранителем истории Чо у Обители Мудрости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64755, '', 'Le voyage est sa propre récompense, mon enfant. Trouvez du plaisir au récit d''une histoire, et vous en tirerez des richesses sans pareille.$b$bAh, et autre chose. Ceux qui s''élèvent au sein des chroniqueurs reçoivent un don très particulier : la capacité de chevaucher les nuages.', 'Die Reise selbst ist eine Belohnung. Sucht nach der Freude im Erzählen einer Geschichte und Ihr werdet mit unvergleichlichen Reichtümern belohnt werden.$B$BNoch eine Sache. Denen, die in den Rängen der Lehrensucher aufsteigen, wird ein ganz besonderes Geschenk zuteil: die Fähigkeit, auf den Wolken zu reiten.', '', '', 'El viaje es una recompensa en sí mismo, joven. Busca el placer de contar una historia y volverás con una riqueza inimaginable.$b$bAh, sí, una cosa más. Aquellos que ascienden de rango entre los eremitas reciben un don muy especial: la capacidad de cabalgar sobre las nubes.', '', 'Отправиться в путешествие – это само по себе уже награда, мой юный друг. Найди себе отраду в пересказе историй о своих былых похождениях и станешь несметно $gбогат:богата;.$B$BИ еще кое-что... самые почитаемые хранители истории могут научиться особенному умению – катанию на облаках.', '', 'Le voyage est sa propre récompense, mon enfant. Trouvez du plaisir au récit d''une histoire, et vous en tirerez des richesses sans pareille.$b$bAh, et autre chose. Ceux qui s''élèvent au sein des chroniqueurs reçoivent un don très particulier : la capacité de chevaucher les nuages.', 'Die Reise selbst ist eine Belohnung. Sucht nach der Freude im Erzählen einer Geschichte und Ihr werdet mit unvergleichlichen Reichtümern belohnt werden.$B$BNoch eine Sache. Denen, die in den Rängen der Lehrensucher aufsteigen, wird ein ganz besonderes Geschenk zuteil: die Fähigkeit, auf den Wolken zu reiten.', '', '', 'El viaje es una recompensa en sí mismo, joven. Busca el placer de contar una historia y volverás con una riqueza inimaginable.$b$bAh, sí, una cosa más. Aquellos que ascienden de rango entre los eremitas reciben un don muy especial: la capacidad de cabalgar sobre las nubes.', '', 'Отправиться в путешествие – это само по себе уже награда, мой юный друг. Найди себе отраду в пересказе историй о своих былых похождениях и станешь несметно $gбогат:богата;.$B$BИ еще кое-что... самые почитаемые хранители истории могут научиться особенному умению – катанию на облаках.'),
+(64756, '', 'Pourquoi devrais-je aider les Chroniqueurs ?', 'Warum sollte ich den Lehrensuchern helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los eremitas?', '', 'Зачем помогать хранителям истории?', '', 'Pourquoi devrais-je aider les Chroniqueurs ?', 'Warum sollte ich den Lehrensuchern helfen?', '', '', '¿Por qué debería ayudar a los eremitas?', '', 'Зачем помогать хранителям истории?'),
+(64757, '', 'En quoi puis-je aider les Chroniqueurs ?', 'Wie kann ich den Lehrensuchern helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los eremitas?', '', 'Чем помочь хранителям истории?', '', 'En quoi puis-je aider les Chroniqueurs ?', 'Wie kann ich den Lehrensuchern helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los eremitas?', '', 'Чем помочь хранителям истории?'),
+(64758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rentre tout juste de la muraille.$B$BJ’y ai entendu parler d’une faction appelée les Klaxxi qui vivrait au-delà de l’échine du Serpent. Il s’agirait d’un conseil d’anciens mantides dissidents de l’empire mantide, qui œuvre à présent en rébellion ouverte contre la reine mantide.$B$BJ’ai vu de mes propres yeux le pouvoir de ces mantides.$B$BSi ces rumeurs sont vraies, il y a peut-être un moyen de s’allier avec ces… Klaxxi… et de travailler avec eux pour endiguer l’invasion mantide.', 'Ich komme gerade von der Mauer.$B$BIch hörte dort Gerüchte von einer Gruppe namens Klaxxi von jenseits des Schlangenrückens. Angeblich ist es ein Rat von Mantisältesten, die sich vom Mantisreich loslösten und nun direkt gegen die Mantiskönigin arbeiten.$B$BIch habe mit meinen eigenen Augen gesehen, welche Kraft diese Mantis haben.$B$BWenn an diesen Gerüchten etwas Wahres dran ist, könnte man sich vielleicht mit diesen... Klaxxi... verbünden, um den Mantisschwarm aufzuhalten.', '', '', 'Acabo de regresar de la muralla.$B$BAllí he oído hablar de una facción a la que llaman los Klaxxi del otro lado del Espinazo del Dragón. Supuestamente, son un consejo de ancianos mántides que se han escindido del imperio mántide, y ahora desafían directamente a la reina de los mántides.$B$BHe visto con mis propios ojos el poder que ostentan esos mántides.$B$BSi los rumores son ciertos, quizás podamos aliarnos con esos... Klaxxi... y colaborar con ellos para detener el enjambre mántide.', '', 'Я только что был на стене.$B$BТам ходят слухи о каких-то клакси, живущих за Змеиным хребтом. По всей видимости, это совет старейшин богомолов, отколовшийся от их империи, и теперь они открыто выступают против королевы богомолов.$B$BМне своими глазами довелось увидеть их мощь.$B$BЕсли слухи правдивы, возможно, у нас есть возможность привлечь этих... клакси... в качестве союзников, чтобы вместе попытаться остановить рой.'),
+(64759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un mystère, $r. Si vous voulez l’élucider, vous êtes aussi $gfou:folle; qu’$gidiot:idiote; !$B$BMais j’imagine qu’il n’y a pas d’autre moyen de rencontrer ces Klaxxi que de s’aventurer par-delà la muraille, sur les terres de l’Angoisse.', 'Es ist mir in Rätsel, $R. Wenn Ihr es herausfinden wollt, seid Ihr sowohl verrückt als auch leichtsinnig!$B$BAber ich nehme an, es gibt keinen anderen Weg, die Klaxxi zu finden, als sich hinter die Mauer in die Schreckensöde zu wagen.', '', '', 'Es un misterio para mí, $r. ¡Si quieres averiguarlo, estás mal de la cabeza!$B$BPero supongo que no hay otra forma de conocer a los Klaxxi que cruzar la muralla y entrar en el Desierto del Pavor.', '', 'Для меня это тайна, |3-6($r). И тот, кто хочет ее раскрыть – глупец, лишившийся разума!$B$BНо, раз уж на то пошло, есть только один способ встретить клакси – отправиться за стену в Жуткие пустоши.'),
+(64760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’ignore, $r.$B$BNous savons si peu de choses sur les Klaxxi. Ils ont l’air impitoyables, aussi votre seule récompense sera-t-elle peut-être une mort rapide.$B$BMais leur civilisation est vaste et développée. Si vous menez bien votre jeu, ils vous accorderont peut-être un pouvoir incommensurable.$B$BIl n’y a qu’une seule façon de le découvrir.', 'Ich weiß nicht, $R.$B$BWir wissen so wenig über die Klaxxi. Sie scheinen recht skrupellos zu sein, vielleicht erwartet Euch also nur ein schneller Tod.$B$BAndererseits ist ihre Zivilisation recht groß und fortschrittlich. Wenn Ihr Euch geschickt anstellt, erwartet Euch vielleicht unermessliche Macht.$B$BEs gibt nur einen Weg, um das herauszufinden.', '', '', 'No lo sé, $r.$B$BSabemos muy poco sobre los Klaxxi. Parecen muy despiadados, así que quizás tu única recompensa sería una muerte rápida.$b$bPor otro lado, su civilización es bastante extensa y avanzada. Si juegas bien tus cartas, es posible que te concedan un poder inefable.$B$BSolo hay una manera de averiguarlo.', '', 'Не знаю, |3-6($r).$B$BМы почти ничего не знаем о клакси. Они безжалостны, и, возможно, твоей единственной наградой будет быстрая смерть.$B$BС другой стороны, у клакси достаточно развитая цивилизация. Если правильно разыграешь карты, они могут наградить тебя огромной властью.$B$BИ есть только один способ это выяснить.'),
+(64761, '', 'En quoi serai-je récompensé si j’aide les Klaxxi ?', 'Wie werde ich belohnt, wenn ich den Klaxxi helfe?', '', '', '¿Cómo me recompensarán si ayudo a los Klaxxi?', '', 'Как меня наградят за помощь клакси?', '', 'En quoi serai-je récompensée si j’aide les Klaxxi ?', 'Wie werde ich belohnt, wenn ich den Klaxxi helfe?', '', '', '¿Cómo me recompensarán si ayudo a los Klaxxi?', '', 'Как меня наградят за помощь клакси?'),
+(64762, '', 'En quoi puis-je aider les Klaxxi ?', 'Wie kann ich den Klaxxi helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Klaxxi?', '', 'Как мне помочь клакси?', '', 'En quoi puis-je aider les Klaxxi ?', 'Wie kann ich den Klaxxi helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Klaxxi?', '', 'Как мне помочь клакси?'),
+(64763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le serpent-dragon est là !', 'Die Schlange ist hier!', '', '', '¡El dragón está aquí!', '', 'Змей уже тут!'),
+(64764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji a préparé les feux d’artifice. Utilisez-les pour le chasser du ciel.', 'Ji hat das Feuerwerk aufgestellt. Benutzt es, um sie vom Himmel zu holen.', '', '', 'Ji ha colocado los fuegos artificiales. Úsalos para derribarlo del cielo.', '', 'Цзи закончил установку фейерверков. С их помощью можно заставить змея приземлиться.'),
+(64765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes rapide. Continuez !', 'Das macht Ihr gut. Weiter so!', '', '', 'Qué rapidez la tuya. ¡Sigue así!', '', 'А проворства тебе не занимать. Так держать!'),
+(64766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ça ! Continuez !', 'Genau. So geht das!', '', '', '¡Así se hace!', '', 'Ты все правильно делаешь!'),
+(64767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Vite, attaquons-le tant qu’il est cloué au sol.', 'Ihr habt es geschafft! Schnell jetzt. Greifen wir sie an, während sie auf dem Boden ist.', '', '', '¡Lo has conseguido! Aprisa, ataquemos mientras está en el suelo.', '', 'Получилось! Теперь атакуем его, пока он не взлетел!'),
+(64768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est à terre ! Finissons-en.', 'Sie ist am Boden. Geben wir ihr den Rest!', '', '', '¡Ha caído! Acabemos con él.', '', 'Он на земле! Давай же прикончим его!'),
+(64769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant ! Revenez combattre à mes côtés quand vous voulez.', 'Einfach erstaunlich! Ihr könnt jederzeit an meiner Seite kämpfen.', '', '', '¡Impresionante! Puedes luchar a mi lado cuando quieras.', '', 'Удивительно! Для меня честь биться с тобой бок о бок.'),
+(64772, '', 'J’arrive avec le yack. Si un grigri est assez sage pour acheter, je serai assez sage pour vendre mes marchandises à eux.', 'Ich bin mit dem Yak gekommen. Wenn so ein Glückspilz so weise ist und kaufen will, bin ich so klug, dass ich meine Ware verkaufe.', '', '', 'Vengo con el yak. Si un grisgrís tiene la sabiduría de comprar, yo tendré la sabiduría de venderle mis bienes.', '', 'А у меня-то як. Если $gудачливому:удачливой; хватит ума, чтобы купить, так мне хватит ума, чтобы продать товары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64773, '', 'Je rends les grigris encore plus chanceux. Apportez-moi un objet et je changerai sa fortune pour qu’il serve encore mieux la vôtre… si vous y mettez le prix.', 'Ich bringe Glückspilzen noch mehr Glück. Bringt mir einen Gegenstand und ich verleihe ihm mehr Nutzen für Euch… für ein Entgelt.', '', '', 'Yo traigo aún más suerte a los grisgrís. Tráeme un objeto y cambiaré su fortuna para que mejore la tuya... por un módico precio.', '', 'Я приношу удачу удачливым. Дай мне что-нибудь, и я научу его лучше служить тебе. Не бесплатно, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64774, '', 'Nous assiégeons le temple de Niuzao.$B$BNous vous connaissons, $n. Votre aide est une fois de plus nécessaire.', 'Wir belagern den Niuzaotempel.$B$BWir kennen Euch, $n. Eure Hilfe wird wieder einmal gebraucht.', '', '', 'Estamos asediando el Templo de Niuzao.$B$BYa te conocemos, $n. Tu ayuda vuelve a ser necesaria.', '', 'Мы осаждаем храм Нюцзао.$B$BТебя знают многие, $n. Нам нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64775, '', 'Si j’ai un yack pour vous ?', 'Ich habe ein Yak für Euch!', '', '', '¡Tengo el yak perfecto para ti!', '', 'А у меня для тебя як есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64776, '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;.', 'Seid gegrüßt!', '', '', 'Saludos, $gviajero:viajera;.', '', 'Приветствую тебя, путник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64777, '', 'Qu’est-ce que le val de l’Éternel printemps ?', 'Was ist das Tal der Ewigen Blüten?', '', '', '¿Qué es el Valle de la Flor Eterna?', '', 'Что такое Вечноцветущий дол?', '', 'Qu’est-ce que le val de l’Éternel printemps ?', 'Was ist das Tal der Ewigen Blüten?', '', '', '¿Qué es el Valle de la Flor Eterna?', '', 'Что такое Вечноцветущий дол?'),
+(64778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous affrontons les mantides, les yaungols et les mogu. Les ennemis nous assaillent de toutes parts.\r\n\r\nJe suis là pour faire en sorte que nous n’ayons pas de mauvaise surprise.', 'Wir kämpfen gegen die Mantis, Yaungol und Mogu. Feinde bedrohen uns von allen Seiten.\r\n\r\nIch sorge hier dafür, dass es keine Überraschungen gibt.', '', '', 'Luchamos contra los mántides, los yaungol y los mogu. Tenemos enemigos por todas partes.\r\n\r\nEstoy aquí para asegurarme de que no hay sorpresas.', '', 'Мы сражаемся с богомолами, яунголами и могу. Враги окружают нас со всех сторон.\r\n\r\nЯ здесь, чтобы они ненароком не порадовали нас каким-нибудь неприятным сюрпризом.'),
+(64779, '', 'Arrrrrrrrr… lokdus !', 'Arrrrrrrrrrrr... Nappel!', '', '', 'Arrrrrrrrrrrr... ¡makakus!', '', 'Р-р-р, шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64780, '', 'Au diable… doukeurs !', 'Feste… Knatzel!', '', '', 'Alto... ¡mikos!', '', 'Стоять... дукеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64781, '', 'Oh. Bien sûr, vous n’avez pas entendu parler du val.$b$bIl y a douze mille ans, c’était le siège du pouvoir mogu, le cœur d’un empire. La légende raconte qu’il abritait des bassins sacrés, source de la magie qui permettait aux mogu de déformer et de façonner la chair. Mais ces bassins permettaient également de guérir de façon miraculeuse. Enfin, si on en croit la légende.$b$bAprès la révolution pandarène, les Astres ont accepté de sceller le val, afin que le pouvoir des bassins ne puisse plus jamais servir à de mauvaises fins.', 'Oh- natürlich wisst Ihr nichts vom Tal.$B$BVor zwölftausend Jahren war es der Herrschaftssitz der Mogu, das Herz eines Reiches. Legenden berichten von heiligen Teichen, die der Quell der Magie sein sollen, mit der die Mogu Fleisch verändern und formen konnten. Aber sie dienten auch wundersamer Heilung. Glaubt Ihr an Legenden?$B$BNach der Revolution der Pandaren beschlossen die Himmlischen, das Tal zu versiegeln, damit die Kraft der Teiche nie wieder missbraucht werden kann.', '', '', 'Ah, por supuesto que no has oído hablar del valle.$b$bHace 12000 años, era el núcleo del poder mogu, el centro de un imperio. La leyenda habla de unas pozas sagradas, la fuente de la magia mogu que les permitía corromper y dar forma a la carne. Pero también se podía utilizar para realizar milagros curativos. Bueno, siempre y cuando creas en lo que dicen las leyendas.$b$bDespués de la revolución pandaren, los celestiales accedieron a cerrar el valle para que nadie más pudiese utilizar el poder de las pozas con fines malévolos.', '', 'Ну конечно, ты не знаешь о Доле.$b$bДвенадцать тысяч лет назад здесь было средоточие власти могу, сердце их империи. Предания говорят о священных прудах, источниках магии могу, которая позволяла им уродовать и коверкать плоть. Впрочем, они могли творить и чудеса исцеления. Ну, если верить преданиям.$b$bПосле восстания пандаренов небожители решили закрыть вход в дол, чтобы священная сила прудов не послужила неправедным целям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64782, '', 'Yaaahhaaaaa !', 'Heyarrrrrr!', '', '', '¡Ayarrrrrr!', '', 'Вперед, р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64783, '', 'Je vais vous faire passer par-dessus bord !', 'Ich jag Euch zum Klabautermann!', '', '', '¡Voy a daros rayos y centellas!', '', 'Сейчас кто-то у меня попляшет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64784, '', 'Votre foie et votre cœur sont au menu !', 'Ihr steht auf meiner Speisekarte!', '', '', '¡Vosotros son el menú!', '', 'Сегодня у нас на обед... ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64785, '', 'Oukie à la cuisine !', 'Zeit zum Kochen mit Uukie!', '', '', '¡Hora de kocinar con Ookie!', '', 'Готовим вместе с Уки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64786, '', 'Ragoût de lokdu au menu !', 'Nappeleintopf? Wird gleich serviert!', '', '', '¡Estofado de makaku, marchando!', '', 'Рагу из шнуропсов – вкуснятина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64787, '', 'C’est l’heure de l’hozango !', 'Zeit zum Hozango!', '', '', '¡Es hora de hozango!', '', 'Пора хозануть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64788, '', 'Et un lokdu, un !', 'Nappel werden gleich bedient!', '', '', '¡Makakus se enteran!', '', 'Шнуропсы доиграются, точно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64789, '', 'Dansez, lokdus, dansez !', 'Tanzt, Nappel! Tanzt!', '', '', '¡A bailar, makakus! ¡A bailar!', '', 'Попляшите-ка, шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64790, '', 'Bam bam BOUM !', 'Baba BUMM!', '', '', '¡Bam bam BUM!', '', 'Бам! Бам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64791, '', 'Ba-ba-ba-ba BAM !', 'Ba-ba-ba-ba BAMM!', '', '', '¡Ba-ba-ba-ba BAM!', '', 'Бам! Бам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64792, '', 'Les lokdus vont se faire badaboumer !', 'Nappel kriegen Ba-Bamm!', '', '', '¡Makakus se llevan un ba-bam!', '', 'Шнуропсам сейчас бабахнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64793, '', 'J’ai un cadeau pour vous.', 'Hab ein Geschenk für Euch.', '', '', 'Tengo un regalo para vosotros.', '', 'У меня есть подарочек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64794, '', '« Dites « bonjour » à « au revoir » ! »', 'Sag "Auf Wiedersehen"!', '', '', '¡Decid "hola" a "adiós"!', '', 'Поздоровайся в последний раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64795, '', 'Qui vit dans le val, à présent ?', 'Wer ist jetzt im Tal?', '', '', '¿Quién está ahora en el valle?', '', 'Кто сейчас живет в Доле?', '', 'Qui vit dans le val, à présent ?', 'Wer ist jetzt im Tal?', '', '', '¿Quién está ahora en el valle?', '', 'Кто сейчас живет в Доле?'),
+(64796, '', 'Votre esprit est affecté par |cFFFF0404|Hspell:124862|h[Visions de trépas]|h|r !', 'Euer Geist wird von |cFFFF0404|Hspell:124862|h[Todesvisionen]|h|r geplagt!', '', '', '¡|cFFFF0404|Hspell:124862|h[Visiones del final]|h|r invaden tu mente!', '', 'Ваш разум омрачен |cFFFF0404|Hspell:124862|h[видениями смерти]|h|r !', '', 'Votre esprit est affecté par |cFFFF0404|Hspell:124862|h[Visions de trépas]|h|r !', 'Euer Geist wird von |cFFFF0404|Hspell:124862|h[Todesvisionen]|h|r geplagt!', '', '', '¡|cFFFF0404|Hspell:124862|h[Visiones del final]|h|r invaden tu mente!', '', 'Ваш разум омрачен |cFFFF0404|Hspell:124862|h[видениями смерти]|h|r !'),
+(64797, '', 'Presque personne. Il est gardé par un groupe appelé « Le Lotus doré ». Les membres du Lotus doré sont triés sur le volet par les Astres pour monter la garde dans le val, mais ils sont très peu.$b$bJ’entends parler du val depuis ma tendre enfance. Imaginez-vous un tel lieu ?$b$bPensez-vous que les bassins dont parlent les légendes existent vraiment ? J’aimerais tant les voir !', 'Kaum jemand. Es wird von einer Gruppe namens Goldener Lotus bewacht. Mitglieder des Goldenen Lotus werden von den Himmlischen handverlesen, damit sie über das Tal wachen, und nur wenige werden auserwählt.$B$BVom Tal habe ich schon als Junges Geschichten gehört. Könnt Ihr glauben, dass es wirklich einen solchen Ort gibt?$B$BDenkt Ihr, dass die Legenden von den Teichen wahr sind? Das würde ich gern selbst sehen.', '', '', 'Casi nadie. Lo guarda un grupo llamado "El Loto Dorado". Los miembros de El Loto Dorado son seleccionados directamente por los celestiales para proteger el valle, pero pocos son los elegidos.$b$bHe oído historias sobre el valle desde cachorro. ¿Crees que tal sitio realmente existe?$b$b¿Crees que la leyenda de las pozas es cierta? ¡Me encantaría comprobarlo en persona!', '', 'Почти никто. Его охраняет какой-то "Золотой Лотос". Небожители лично отбирают тех, кто будет наблюдать за Долом, но их ряды совсем невелики.$b$bО Доле говорили еще во времена моего детства. Можно ли поверить, что такое место и впрямь существует?$b$bВеришь ли ты в эти сказки о прудах? Вот бы увидеть их своими глазами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64798, '', 'Qu’est-ce que c’est que ce machin-là ?', 'Was in aller Welt ist das?', '', '', '¿Qué demonios es eso?', '', 'Это еще что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64799, '', 'Ah ! Vous m’aurez pas aussi facilement, $ggamin:gamine; !', 'Oh! So leicht bekommt Ihr meinen Jungen nicht.', '', '', '¡Ah! No te vas a llevar a mi chico tan fácilmente.', '', 'Не так просто добраться до моего мальчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64800, '', 'Vous avez oublié à qui vous aviez affaire !?', 'Habt Ihr vergessen, mit wem Ihr Euch da anlegt?!', '', '', '¡¿Acaso has olvidado con quién estás tratando?!', '', 'Ты забываешь, с кем имеешь дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64801, '', 'Je vais vous montrer comment on chasse chez les Nesingwary !', 'Ich zeige Euch, wie ein Nesingwary jagt!', '', '', '¡Déjame enseñarte como caza un Nesingwary!', '', 'Сейчас ты увидишь, как Эрнестуэй охотится!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64802, '', 'Bon ou mauvais, c’est moi qui tiens le flingue !', 'Gut, schlecht, ich bin der Kerl mit der Knarre.', '', '', 'Buen, malo, soy el tipo con el arma.', '', 'Добро, зло, главное – у кого ружье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64803, '', 'Personne ne peut se frotter à MOI !', 'Keiner treibt Scherze mit MEINEM Jungen!', '', '', '¡Nadie juega con mi chico!', '', 'Никто не тронет моего мальчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64804, '', 'Débarrassez-moi de cette horreur !', 'Nehmt dieses Drecksding vom Kopf meines Jungen!', '', '', '¡Quita esa porquería de la cabeza de mi chico!', '', 'Убери эту штуку подальше от головы мальчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64805, '', 'Attention à ces brumes ! On dirait qu’elles sont toxiques.', 'Achtet auf diesen Nebel! Das Zeug sieht giftig aus.', '', '', '¡Cuidado con esa niebla! Parece una sustancia venenosa.', '', 'Этих туманов лучше поберечься. Похоже, они ядовиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64806, '', 'Eh ben, c’est pas la joie, par ici. Faites gaffe !', 'Echt total trübe, so viel ist sicher. Seid vorsichtig!', '', '', '¡Es una oscuridad profunda! ¡Cuidado!', '', 'Темновато как-то. Будь начеку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64807, '', 'Vous savez ce que c’est, ce machin-là ?', 'Wisst Ihr, was das ist?', '', '', '¿Sabes qué es esa cosa?', '', 'Ты знаешь, что это за штука?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64808, '', 'La prochaine fois que vous partez en chasse, couvrez-moi cet œil luisant. Il va vous faire repérer.', 'Wenn Ihr das nächste Mal jagen geht, bedeckt Euer glühendes Auge. Viel zu auffällig.', '', '', 'La próxima vez que vayas a cazar, cúbrete ese ojo brillante tuyo. Te descubre.', '', 'В следующий раз не сверкай так глазами. Тебя издалека видно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64809, '', 'Visez droit dans l’œil !', 'Zielt auf das Auge!', '', '', '¡Apunta al ojo!', '', 'Целься в глаз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64810, '', 'Restez pas dans le feu, triple andouille !', 'Stellt Euch nicht in den Weg, Trottel.', '', '', 'No te pongas a tiro.', '', 'Не загораживай мне цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64811, '', '$p, par ici, de l’autre côté du pont.', '$p, hierher ans Ende der Brücke.', '', '', '$p, por aquí, cerca del extremo del puente.', '', '$p, сюда! К мосту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64812, '', 'Magistral.$B$BNous n’aurions pas réussi sans vous.', 'Wunderbar gemeistert.$b$bWir hätten das ohne Euch nie geschafft.', '', '', 'Excelente.$B$BNo lo habríamos conseguido sin ti.', '', 'Вот это мастерство.$B$BБез тебя нам бы нипочем не справиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En défendant les quatre temples, vous gagnerez un grand renom auprès des Astres vénérables. Vous pourrez ainsi leur acheter des objets d’une grande puissance.$B$BEn outre, vous aiderez à défendre cette terre contre certains de nos plus grands ennemis.', 'Wenn Ihr die vier Tempel verteidigt, verdient Ihr Euch hohes Ansehen bei den Himmlischen Erhabenen. Ihr bekommt so die Gelegenheit, machtvolle Gegenstände zu erwerben.$B$BAußerdem helft Ihr, dieses Land vor unseren größten Feinden zu verteidigen.', '', '', 'Al defender los cuatro templos, te ganarás una gran reputación ante los Augustos Celestiales. Se te concederá el privilegio de comprar objetos de gran poder.$B$BAdemás, estarás ayudando a defender esta tierra de algunos de nuestros mayores enemigos.', '', 'Защитив четыре храма, ты заслужишь уважение Августейших небожителей. Ты сможешь приобрести могущественные артефакты.$B$BКроме того, ты поможешь защитить эту землю от очень опасных врагов.'),
+(64814, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yu’lon, le Serpent de jade, veille sur le territoire à l’est. Malheureusement, son temple est tombé aux mains du sha du doute.$B$BLe temple a besoin de notre aide. Nous devons faire tout notre possible pour repousser les sha !', 'Yu''lon die Jadeschlange wacht über den Osten. Leider ist ihr Tempel an das Sha des Zweifels gefallen.$B$BSogar jetzt braucht der Tempel Eure Hilfe. Wir müssen alles tun, um das Sha in Schach zu halten!', '', '', 'Yu''lon, el Dragón de Jade, se ocupa de la vigilancia del este. Por desgracia, su templo ha caído ante el Sha de la duda.$B$BEl templo necesita nuestra ayuda urgentemente. ¡Tenemos que hacer todo lo que podamos para mantener a raya al sha!', '', 'Юй-Лун, нефритовая змея, хранит мир на востоке. К несчастью, ее храм захватил Ша Сомнения.$B$BХрам нужно спасти! Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы сдержать ша!'),
+(64815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Xuen, le Tigre blanc, nous protège des vents froids du nord.$B$BIl cherche aujourd’hui à éprouver les plus grands champions de ces terres en les soumettant à une série d’épreuves.$B$BSi vous vous en jugez digne, rendez-vous au temple du Tigre blanc, au nord, et relevez son défi !', 'Xuen der Weiße Tiger schützt vor den kalten Winden des Nordens.$B$BHeute will er die größten Champions des Landes einer Reihe von Prüfungen unterziehen.$B$BWenn Ihr Euch für würdig erachtet, dann reist in den Norden zum Tempel des Weißen Tigers und stellt Euch der Herausforderung!', '', '', 'Xuen, el Tigre Blanco, nos protege contra los fríos vientos del norte.$B$BHoy quiere desafiar a los principales campeones de la tierra con una serie de pruebas.$B$BSi te ves capaz, viaja al norte, hasta el Templo del Tigre Blanco, ¡y desafíalo!', '', 'Суэнь, белый тигр, охраняет нас от холодных ветров на севере.$B$BСегодня он хочет проверить силу всех великих чемпионов в этих краях.$B$BЕсли ты веришь в свои силы, отправляйся на север к Храму Белого Тигра и бросай вызов другим героям!'),
+(64816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chi Ji veille sur le temple de la Grue rouge, au sud.$B$BElle cherche à ramener l’ordre sur cette terre ravagée par les apparitions de sha.$B$BSi vous souhaitez l’aider, rendez-vous au berceau de Chi Ji, sur les étendues sauvages de Krasarang.', 'Chi-Ji wacht über den Tempel des Roten Kranichs im Süden.$B$BSie versucht, die Ordnung wiederherzustellen, nachdem die Shaeruption das Land ins Chaos gestürzt hat.$B$BWenn Ihr ihr helfen wollt, dann reist zu Chi-Jis Wiege in der Krasarangwildnis.', '', '', 'Chi-Ji vigila el Templo de la Grulla Roja, al sur.$B$BEstá tratando de recuperar el orden después de que la erupción del sha sembrara el caos en la tierra.$B$BSi quieres ayudarla, viaja hasta la Cuna de Chi-Ji en la Espesura Krasarang.', '', 'Чи-Цзи присматривает за Храмом Красного Журавля на юге.$B$BОна пытается восстановить порядок в землях, захваченных ша.$B$BЕсли хочешь ей помочь, иди к Колыбели Чи-Цзи в Красарангских джунглях.'),
+(64817, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Niuzao, le Buffle noir, retient tant bien que mal les ennemis au pied de la muraille.$B$BIl a désespérément besoin d’aide pour repousser l’incursion mantide.$B$BSi vous désirez l’aider, allez à son temple, à l’ouest, dans les steppes de Tanglong.', 'Niuzao der Schwarze Ochse trotzt den Feinden hinter der Mauer.$B$BEr braucht dringend Hilfe im Kampf gegen die angreifenden Mantis.$B$BWenn Ihr ihm helfen wollt, dann reist nach Westen zum Tempel in der Tonlongsteppe.', '', '', 'Niuzao, el Buey Negro, se mantiene firme ante los enemigos de más allá del muro.$B$BNecesita ayuda desesperadamente para repeler la creciente amenaza mántide.$B$BSi quieres ayudar, viaja hasta el templo en las Estepas de Tong Long, al este.', '', 'Нюцзао, Черный Бык, защищает нас от врагов за стеной.$B$BЕму нужна помощь, чтобы отбить вторжение богомолов.$B$BЕсли хочешь помочь, иди на запад к храму в Танлунских степях.'),
+(64818, '', 'Bien sûr. Il est juste de récompenser les braves qui sont prêts à se sacrifier pour notre cause.$B$BEn aidant à défendre le val, non seulement vous protégerez nos frontières, mais vous gagnerez aussi accès à nos grandes réserves de puissants trésors.', 'Natürlich. Es ist nur gerecht, wenn wir diejenigen belohnen, die ihr Leben für unsere Sache einsetzen.$B$BWenn Ihr uns helft, das Tal zu verteidigen, sichert Ihr nicht nur unsere Grenzen, sondern erlangt auch den Zugang zu unseren unermesslichen Schätzen.', '', '', 'Por supuesto. Es de justicia recompensar a aquellos que arriesgan sus vidas por nuestra causa.$B$BAl ayudar a defender el valle, no solo conseguirás mantener a salvo nuestras fronteras, sino que también te habrás ganado el acceso a nuestras enormes reservas de poderosos tesoros.', '', 'Конечно. Мы вознаградим тех, кто рискует жизнями ради нашего дела.$B$BЗащищая Дол, ты не только поможешь нам, но и сможешь получить в награду множество ценнейших сокровищ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64819, '', 'Le val de l’Éternel printemps court un grave danger, $r.$B$BGarrosh Hurlenfer a souillé les eaux de la vallée sacrée à l’aide du cœur d’Y’Shaarj, une relique aussi ancienne que maléfique. Ses effets sont… eh bien… disons qu’il suffit de regarder l’état du val.$B$BDésormais, les résidus de sha mettent notre existence en péril. Nous n’avons d’autre choix que de combattre.', 'Das Tal der Ewigen Blüten befindet sich in großer Gefahr, $R.$B$BGarrosh Höllschrei hat die Wasser unseres heiligen Tals mit dem Herz von Y''Shaarj besudelt, einem dunklen Relikt eines uralten Bösen. Die Auswirkungen dieser Tat… nun… hier im Tal könnt Ihr sie mit Euren eigenen Augen sehen.$B$BUnd jetzt bedroht das verbleibende Sha unsere schiere Existenz. Es bleibt uns nichts anderes übrig als zu kämpfen.', '', '', 'El Valle de la Flor Eterna se encuentra en grave peligro, $r.$b$bGarrosh Grito Infernal ha contaminado las aguas de nuestro valle sagrado con el Corazón de Y''Shaarj, una reliquia oscura de un mal antiguo. Los efectos de semejante acto... En fin, los puedes ver con tus propios ojos.$b$bAhora los restos de los sha amenazan nuestra misma existencia. No tenemos alternativa: debemos luchar.', '', 'Вечноцветущий дол в огромной опасности, |3-6($r).$B$BГаррош Адский Крик осквернил воды нашего священного Дола с помощью сердца И''Шараджа, темной реликвии, истинного воплощения древнего зла. Последствия этого деяния... впрочем, ты и так все видишь.$B$BТеперь порождения ша грозят нас уничтожить, и нам остается только сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64820, '', 'Le val semble être hors de tout danger, pour le moment, $n. Les mogu ont disparu peu de temps après que vous ayez tué leur chef. Nous sommes en sécurité, et c’est grâce à vous.', 'Dieses Mal gibt es für Euch hier im Tal nichts mehr zu tun, $n. Die Mogu verschwanden, kurz nachdem Ihr ihren Anführer getötet habt. Wir sind dank Euch in Sicherheit.', '', '', 'Ya no hay nada más que hacer por el valle en este momento, $n. Los mogu desaparecieron poco después de que mataras a su líder. Estamos a salvo, gracias a ti.', '', 'Помощь Долу больше не требуется, $n. Могу исчезли вскоре после того, как ты $gубил:убила; их вожака. Благодаря тебе мы в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Chroniqueurs parcourent le monde pour découvrir de nouveaux récits et perpétuer les anciens.$B$BNous explorons la riche histoire des lieux et des êtres de Pandarie.$B$BSi vous voulez entendre certaines de ces histoires, parlez au chroniqueur Cho, au siège de la Connaissance, au-dessus de l’entrée du palais Mogu’shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.', 'Die Lehrensucher bereisen die Welt, um neue Geschichten zu entdecken und alte wiederzuerzählen.$B$BWir erkunden die reiche Geschichte der Orte und Menschen in Pandaria.$B$BWenn Ihr einige dieser Geschichten hören möchtet, sprecht mit Lehrensucher Cho im Heim des Wissens über dem Eingang zum Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.', '', '', 'Los eremitas recorremos el mundo descubriendo nuevas historias y contando otras antiguas.$B$BExploramos la rica historia de los lugares y la gente de Pandaria.$B$BSi quieres escuchar algunas de estas historias en persona, habla con el eremita Cho en el Trono del Saber, encima de la entrada al Palacio Mogu''shan aquí, en el Valle de la Flor Eterna.', '', 'Хранители истории путешествуют по миру, находят новые истории и пересказывают старые.$B$BМы изучаем Пандарию и народы, что ее населяют.$B$BЕсли хочешь послушать эти истории, поговори с хранителем истории Чо у Обители Мудрости рядом с входом в дворец Могу''Шан здесь, в Вечноцветущем доле.'),
+(64822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Chroniqueurs vous enverront explorer des régions importantes de Pandarie, pour récupérer des artéfacts culturels.$B$BQuand vous aurez trouvé tous les artéfacts qui constituent une collection, vous pourrez entendre l’histoire dans son intégralité.$B$BTrouvez ces artéfacts et rassemblez tous les livres pour devenir $gchroniqueur:chroniqueuse; !$B$BSi une telle carrière vous intéresse, vous devriez aller voir le chroniqueur Cho au siège de la Connaissance.', 'Die Lehrensucher entsenden Euch zur Erkundung wichtiger Teile Pandarias, um kulturelle Artefakte zu bergen.$B$BWenn Ihr alle Artefakte einer Sammlung gefunden habt, könnt Ihr die gesamte Geschichte von Anfang bis Ende hören.$B$BFindet alle Artefakte und sammelt alle Bücher, um ein Lehrensucher zu werden!$B$BWenn Ihr ein Forscher werden möchtet, sprecht mit Lehrensucher Cho im Heim des Wissens.', '', '', 'Los eremitas te enviarán a explorar zonas importantes de Pandaria para recuperar artefactos culturales.$B$BCuando encuentres todos los artefactos que componen la colección, podrás escuchar la historia de principio a fin.$B$B¡Encuentra todos los artefactos y colecciona todos los libros para convertirte en $gun:una; eremita!$B$BSi te interesa convertirte en $gun investigador:una investigadora;, habla con el eremita Cho en el Trono del Saber.', '', 'Хранители истории отправят тебя исследовать важные области Пандарии и искать культурные артефакты.$B$BКак только ты найдешь все артефакты из одной коллекции, ты сможешь услышать историю с начала до конца.$B$BНайди все артефакты и собери все книги, чтобы стать хранителем истории!$B$BЕсли ты хочешь заняться исследованиями, поговори с хранителем истории Чо у Обители Мудрости.'),
+(64823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le voyage est sa propre récompense, mon enfant. Trouvez du plaisir au récit d''une histoire, et vous en tirerez des richesses sans pareille.$b$bAh, et autre chose. Ceux qui s''élèvent au sein des chroniqueurs reçoivent un don très particulier : la capacité de chevaucher les nuages.', 'Der Weg ist das Ziel. Sucht die Freude im Erzählen der Geschichte, und Ihr werdet Reichtum ohnegleichen finden.$B$BOh, und noch etwas. Wer durch die Ränge der Lehrensucher aufsteigt, wird mit einer ganz besonderen Gabe gesegnet – der Fähigkeit, auf Wolken zu reiten.', '', '', 'El viaje es una recompensa en sí mismo, joven. Busca el placer de contar una historia y volverás con una riqueza inimaginable.$b$bAh, sí, una cosa más. Aquellos que ascienden de rango entre los eremitas reciben un don muy especial: la capacidad de cabalgar sobre las nubes.', '', 'Отправиться в путешествие – это само по себе уже награда, мой юный друг. Найди себе отраду в пересказе историй о своих былых похождениях и станешь несметно $gбогат:богата;.$B$BИ еще кое-что... самые почитаемые хранители истории могут научиться особенному умению – катанию на облаках.'),
+(64824, '', 'Les Pandashan sont un ordre ancestral qui n’accepte et ne forme que les plus doués et les plus dignes.$B$BSi vous parvenez à vous rendre utile, de nombreux objets puissants vous deviendront accessibles.', 'Die Shado-Pan sind ein alter Orden, der nur die Besten und Würdigsten aufnimmt und ausbildet.$B$BWenn Ihr Euch als nützlich erweist, werden sie Euch Zugang zu mächtigen Gegenständen gewähren.', '', '', 'El Shadopan es una orden ancestral que acepta e instruye a los mejores y más capaces.$B$BSi demuestras ser de utilidad, tendrás a tu disposición muchos objetos poderosos.', '', 'Шадо-Пан – древний орден, который принимает и тренирует только самых достойных.$B$BЕсли мы решим, что от тебя будет прок, мы дадим тебе доступ к множеству могущественных артефактов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64825, '', 'Les pandashan sont un ordre d''élite, envoyé faire face aux menaces partout en Pandarie. Il existe de nombreuses façons de gagner notre estime.$B$BLes pandashan doivent faire face aux apparitions de sha dans différentes parties du sommet de Kun-Lai. Aidez-nous, et vous aurez fait un premier pas dans notre confrérie.$B$BLe monastère des Pandashan est en danger. Vous pourriez aider nos frères et sœurs qui s’y trouvent.$B$BLe sha de la colère hante les champs de Kun-Lai, au nord. Vainquez-le, et vous inspirerez un grand respect à notre ordre.$B$BEnfin, un grand contingent de pandashan a été envoyé aux trousses du sha de la haine dans les steppes de Tanglong.$B$BIls auront sans doute du travail à vous confier.', 'Respekt erlangt man auf vielerlei Arten.$B$BWir kämpfen gerade gegen Sha-Eruptionen in Feuerzweigwinkel am Kun-Lai-Gipfel. Helft und Ihr werdet von der Bruderschaft anerkannt.$B$BDas Shado-Pan-Kloster ist auch in Gefahr. Vielleicht könnt Ihr uns dort beistehen.$B$BDas Sha des Zorns zieht über die Felder von Kun-Lai im Norden. Wenn Ihr es besiegt, verdient Ihr Euch Respekt.$B$BEin Kontingent der Shado-Pan wurde in die Tonlongsteppe entsendet, um das Sha des Hasses zu jagen. Sie könnten Eure Hilfe gebrauchen.$B$BWollt Ihr unsere Anerkennung, müsst Ihr zunächst beim Goldenen Lotus einen respektvollen Ruf erlangen. Erst dann könnt Ihr mit meinen Brüdern und Schwestern in der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe sprechen.', '', '', 'Hay muchas formas de ganarse nuestra estima.$b$bNos enfrentamos a las erupciones de sha del Rincón Tallo Ardiente, en la Cima Kun-Lai. Ayudarnos allí sería un primer paso.$b$bEl Monasterio del Shadopan también está en peligro. Tal vez puedas ayudar a nuestros hermanos.$b$BEl Sha de la ira asola los campos de Kun-Lai, al norte. Si lo derrotas, ganarás gran respeto en nuestra orden.$b$bUn contingente del Shadopan persigue al Sha del odio en las Estepas de Tong Long. Quizás necesiten ayuda.$b$bSi deseas ganarte la mayor estima, primero debes demostrar tu valía alcanzando el estado de $gvenerado:venerada; con el Loto Dorado. Solo entonces deberás hablar con mis hermanos y hermanas del Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.', '', 'Существует несколько способов заслужить наше уважение.$B$BНапример, ты можешь помочь нам в противостоянии с ша в Убежище Огненной Ветви на вершине Кунь-Лай.$B$BМонастырь Шадо-Пан тоже находится в опасности. Твоя помощь может пригодиться нашим братьям и сестрам, которые живут в нем.$B$BШа Злости бесчинствует на полях Кунь-Лай к северу отсюда. Одержи над ним верх и заслужишь великое уважение Шадо-Пан.$B$BГруппа наших монахов преследует Ша Ненависти в Танлунских степях. Им тоже может понадобиться твоя помощь.$B$BЕсли же хочешь заслужить величайший почет среди Шадо-Пан, то сначала заручись почтением со стороны Золотого Лотоса и только тогда обращайся к монахам, живущим в Гарнизоне Шадо-Пан в Танлунских степях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64826, '', 'Brûlez leurs bateaux. Massacrez leur maître de vol. Sabotez leurs machines de guerre. Et sauvez notre espion !', 'Verbrennt ihre Schiffe. Tötet ihren Flugmeister. Sabotiert ihre Kriegsmaschinen. Und rettet unseren Spion!', '', '', 'Quemad sus barcos. Matad a su maestro de vuelo. Sabotead sus máquinas de guerra. ¡Y rescatad a nuestro espía!', '', 'Сожгите их корабли. Убейте распорядителя полетов. Выведите из строя их боевые машины. И спасите нашего шпиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64827, '', 'Je rentre tout juste de la muraille.$B$BJ’y ai entendu parler d’une faction appelée les Klaxxi qui vivrait au-delà de l’échine du Serpent. Il s’agirait d’un conseil d’anciens mantides dissidents de l’empire mantide, qui œuvre à présent en rébellion ouverte contre la reine mantide.$B$BJ’ai vu de mes propres yeux le pouvoir de ces mantides.$B$BSi ces rumeurs sont vraies, il y a peut-être un moyen de s’allier avec ces… Klaxxi… et de travailler avec eux pour endiguer l’invasion mantide.', 'Ich komme gerade von der Mauer.$B$BIch hörte dort Gerüchte von einer Gruppe namens Klaxxi von jenseits des Schlangenrückens. Angeblich ist es ein Rat von Mantisältesten, die sich vom Mantisreich lossagten und nun direkt gegen die Mantiskönigin arbeiten.$B$BIch habe mit meinen eigenen Augen gesehen, welche Kraft diese Mantis haben.$B$BWenn an diesen Gerüchten etwas Wahres dran ist, könnte man sich vielleicht mit diesen... Klaxxi... verbünden, um den Mantisschwarm aufzuhalten.', '', '', 'Acabo de regresar de la muralla.$B$BAllí he oído hablar de una facción a la que llaman los Klaxxi del otro lado del Espinazo del Dragón. Supuestamente, son un consejo de ancianos mántides que se han escindido del imperio mántide, y ahora desafían directamente a la reina de los mántides.$B$BHe visto con mis propios ojos el poder que ostentan esos mántides.$B$BSi los rumores son ciertos, quizás podamos aliarnos con esos... Klaxxi... y colaborar con ellos para detener el enjambre mántide.', '', 'Я только что со стены.$B$BТам ходят слухи о каких-то клакси, живущих за Змеиным хребтом. По всей видимости, это совет старейшин богомолов, отколовшийся от их империи, и теперь они открыто выступают против королевы богомолов.$B$BМне своими глазами довелось увидеть их мощь.$B$BЕсли слухи правдивы, возможно, у нас есть возможность привлечь этих... клакси... в качестве союзников, чтобы вместе попытаться остановить рой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64828, '', 'C’est un mystère, $r. Si vous voulez l’élucider, vous êtes aussi $gfou:folle; qu’$gidiot:idiote; !$B$BMais j’imagine qu’il n’y a pas d’autre moyen de rencontrer ces Klaxxi que de s’aventurer par-delà la muraille, sur les terres de l’Angoisse.', 'Es ist mir in Rätsel, $R. Wenn Ihr es herausfinden wollt, seid Ihr sowohl verrückt als auch leichtsinnig!$B$BAber ich nehme an, es gibt keinen anderen Weg, die Klaxxi zu finden, als sich hinter die Mauer in die Schreckensöde zu wagen.', '', '', 'Es un misterio para mí, $r. ¡Si quieres averiguarlo, estás $loco:loca;!$B$BPero supongo que no hay otra forma de conocer a los Klaxxi que cruzar la muralla y entrar en el Desierto del Pavor.', '', 'Для меня это тайна, |3-6($r). И тот, кто хочет ее раскрыть – глупец, лишившийся разума!$B$BНо, раз уж на то пошло, есть только один способ встретить клакси – отправиться за стену в Жуткие пустоши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64829, '', 'Je l’ignore, $r.$B$BNous savons si peu de choses sur les Klaxxi. Ils ont l’air impitoyables, aussi votre seule récompense sera-t-elle peut-être une mort rapide.$B$BMais leur civilisation est vaste et développée. Si vous menez bien votre jeu, ils vous accorderont peut-être un pouvoir incommensurable.$B$BIl n’y a qu’une seule façon de le découvrir.', 'Ich weiß nicht, $R.$B$BWir wissen so wenig über die Klaxxi. Sie scheinen recht skrupellos zu sein, vielleicht erwartet Euch also nur ein schneller Tod.$B$BAndererseits ist ihre Zivilisation recht groß und fortschrittlich. Wenn Ihr Euch geschickt anstellt, erwartet Euch vielleicht unermessliche Macht.$B$BEs gibt nur einen Weg, um das herauszufinden.', '', '', 'No lo sé, $r.$B$BSabemos muy poco sobre los Klaxxi. Parecen muy despiadados, así que quizás tu única recompensa sería una muerte rápida.$b$bPor otro lado, su civilización es bastante extensa y avanzada. Si juegas bien tus cartas, es posible que te concedan un poder inefable.$B$BSolo hay una manera de averiguarlo.', '', 'Не знаю, |3-6($r).$B$BМы почти ничего не знаем о клакси. Они беспощадны, и, возможно, твоей единственной наградой будет быстрая смерть.$B$BС другой стороны, у клакси достаточно развитая цивилизация. Если правильно разыграешь карты, они могут наградить тебя огромной властью.$B$BНо есть только один способ это выяснить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64830, '', 'Semez le chaos pendant que nous nous regroupons. Les yeux de Hurlenfer sont sur vous !', 'Verursacht Chaos, während wir uns neu organisieren. Höllschrei beobachtet Euch!', '', '', 'Sembrad el caos mientras nos reagrupamos. ¡Grito Infernal os observa!', '', 'Посейте панику в их рядах, пока мы ждем подкрепления. Адский Крик следит за вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64831, '', 'Ji Patte de Feu vous serre dans ses bras chaleureusement.', 'Ji Feuerpfote umarmt Euch ebenfalls herzlich.', '', '', 'Ji Zarpa Ígnea te devuelve el abrazo cálidamente.', '', 'Цзи Огненная Лапа обнимает вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''ordre du Serpent-nuage est voué à la défense de la forêt de Jade. Nous nous entraînons à l''Arboretum, juste au nord du temple du Serpent de jade, dans la forêt de Jade.', 'Der Orden der Wolkenschlange hat sich dazu verpflichtet, den Jadewald zu verteidigen. Wir trainieren im Arboretum nördlich des Tempels der Jadeschlange im Jadewald.', '', '', 'La Orden del Dragón Nimbo ha jurado defender el Bosque de Jade. Entrenamos en El Arboretum, al norte del Templo del Dragón de Jade, en el Bosque de Jade.', '', 'Орден Облачного Змея поклялся защищать Нефритовый лес. Мы тренируемся у Дендрария к северу от Храма Нефритовой Змеи в Нефритовом лесу.'),
+(64833, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas de plus grand honneur que de s’élever dans les rangs de l’ordre du Serpent-nuage.$b$bEt quand vous aurez fait vos preuves, vous serez libre de parcourir le monde en volant sur le dos de votre serpent.$B$BVous apprendrez également la compétence de monte d’un serpent-nuage, qui vous permettra de chevaucher n’importe quel serpent-nuage de monte de Pandarie.', 'Es gibt keine größere Ehre, als in den Rängen des Ordens der Wolkenschlange aufzusteigen.$B$BSobald Ihr Euch bewiesen habt, könnt Ihr Euch mit Eurer Schlange als Flugreittier frei im Land bewegen.$B$BAußerdem lernt Ihr die Fähigkeit des Reitens von Wolkenschlangen und könnt dann auf jeder Wolkenschlange aus Pandaria reiten.', '', '', 'No hay mayor honor que ir ascendiendo de rango en la Orden del Dragón Nimbo.$B$BCuando hayas demostrado tu valía, serás libre de surcar los cielos a lomos de tu dragón.$b$bTambién aprenderás la habilidad Montar sobre dragón nimbo, que te permitirá utilizar cualquier montura de dragón nimbo de Pandaria.', '', 'Нет большей чести, чем занять высокую должность в Ордене Облачного Змея.$B$BЕсли сумеешь проявить себя, у тебя появится собственный летающий змей.$b$bТы также изучишь способность "Езда на облачных змеях", которая позволит тебе летать на любом облачном змее в Пандарии.'),
+(64834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous rejoignez l''ordre du Serpent-nuage, vous suivrez la voie du chevaucheur de serpent.$b$bVous élèverez un bébé serpent depuis son éclosion, vous l''entraînerez tous les jours, et le verrez devenir adulte.', 'Sobald Ihr im Orden der Wolkenschlange aufgenommen seid, beginnt Euer Weg als Schlangenreiter.$B$BIhr werdet eine Babyschlange aufziehen, jeden Tag mit ihr trainieren und zusehen, wie sie heranwächst.', '', '', 'Cuando entres en la Orden del Dragón Nimbo, comenzarás el viaje de un jinete de dragones.$B$BCriarás a un bebé dragón desde que salga del huevo, entrenarás con él cada día y lo verás crecer hasta la edad adulta.', '', 'Попав в Орден Облачного Змея, ты начинаешь путь наездника на змее.$B$BТы выращиваешь маленького змея с того момента, когда он вылупится из яйца, дрессируешь его, присматриваешь за ним, пока он не вырастет.'),
+(64835, '', 'Le tonneau se perce et éteint les flammes |2 %s !', 'Das Fass birst und löscht die Flammen von %s!', '', '', 'El barril explota, extinguiendo las llamas de %s.', '', 'Бочонок взрывается, %s $gохвачен:охвачена; пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64836, '', 'Ah, les Laboureurs sont pas du genre à vous couvrir de gemmes ou à vous équiper pour la guerre.$B$BLa vie à la ferme, c''est autre chose.$B$BC''est une vie moins rapide, mais une bonne vie. Demandez à Douka : il sait !$B$BVous pouvez construire votre propre ferme, planter vos cultures et profiter de toute la nourriture que vous ferez pousser ! Ça, c''est ce que Douka préfère !$b$bSi tout ça vous intéresse, allez donc à Micolline et voyez par vous-même !', 'Nun, die Ackerbauern werden Euch nicht in Schmuck hüllen oder Euch für den Krieg ausbilden.$B$BDie Landwirtschaft ist ein wenig anders.$B$BEs ist ein langsameres Leben, aber auch ein gutes. Fragt einfach Dooka, Dooka kann es bestätigen!$B$BIhr könnt Euren eigenen Hof gründen, Euer eigenes Getreide anbauen und alles essen, was Ihr anbaut! Für Dooka ist das das Beste!$B$BWenn Euch das interessiert, solltet Ihr nach Halbhügel gehen und es Euch selbst ansehen!', '', '', 'Bueno, los Labradores no te van a cubrir de joyas ni prepararte para la guerra.$B$BNo, la vida de un granjero no tiene nada que ver con eso.$B$BSi te pones a ello, conocerás a gente bastante interesante. Podrás formar tu propia granja, plantar tus propios cultivos, y disfrutar de los frutos de tu propio trabajo.$B$BSi todo esto te parece interesante, ¡entonces ve a El Alcor y compruébalo en persona!', '', 'Ну, Земледельцы не будут осыпать тебя драгоценностями или готовить к войне.$B$BЖизнь фермера чуток другая.$B$BУ нас все течет более размеренно, но не менее интересно. Точно тебе говорю!$B$BТы сможешь построить собственную ферму, засадить ее и пожинать плоды собственного труда. Эх, люблю отведать урожай с собственного огорода.$B$BТак что, если тебя этой заинтересовало, отправляйся в Полугорье и осмотрись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64837, '', 'Alors, par où Douka commence ?!$B$BD''abord, un fermier plante des graines puis il récolte. Les légumes servent à cuisiner, ils sont vendus au marché, échangés avec des gens, ou plein d''autres trucs. On raconte même que certaines graines rares peuvent faire pousser des objets uniques... comme un compagnon !$B$BEnsuite, vous avez tout Micolline à rencontrer ! Les gens d''ici sont vraiment intéressants, même un singe tel que moi. Vous leur faites des cadeaux, vous devenez amis et ils vous donneront peut-être de beaux cadeaux eux aussi !$B$BIl y a toujours beaucoup à faire dans les champs !', 'Oh, wo soll Dooka bloß anfangen?!$B$BZunächst geht es im Leben eines Bauern um die Aussaat und die Ernte. Eure Ernte kann zum Kochen verwendet, im Auktionshaus versteigert, an andere verkauft werden und alles mögliche Andere. Ich habe sogar von seltenem Saatgut gehört, das für einzigartige Gegenstände gesät werden kann... ein kleines Haustier zum Beispiel!$B$BUnd dann lernt Ihr natürlich ganz Halbhügel kennen! Die Leute in dieser Gegend sind wirklich interessant, selbst für einen Affen wie mich. Ihr gebt ihnen Geschenke, freundet Euch mit ihnen an, und vielleicht geben sie Euch auch ein paar schöne Geschenke!$B$BAuf den Feldern gibt es immer etwas zu tun!', '', '', 'Ah, ¿por dónde empezar?$b$bEn primer lugar, la vida de un granjero implica plantar semillas y cosechar cultivos. Las verduras se pueden utilizar en la cocina, vender en el mercado, comerciar con otros compradores y mucho más. Hasta he oído hablar de semillas raras que se pueden plantar para obtener objetos únicos... ¡o hasta una mascota poco común!$b$b¡Y tienes que conocer a todo El Alcor! Nuestros vecinos son muy interesantes, hasta para un mono como yo. Hazles regalos, traba amistad con ellos, y a lo mejor ellos también te hacen regalos a ti.$b$b¡Siempre hay algo que hacer en el campo!', '', 'И с чего же мне начать?$B$BНу, например, жизнь фермера – это посевная и сбор урожая. Урожай можно использовать для приготовления еды; его можно продать на аукционе, продать с рук или еще как-нибудь пристроить. Говорят, есть семена из которых можно вырастить удивительные предметы... или даже питомца!$B$BА еще ты перезнакомишься со всем Полугорьем! Люди там живут интересные, если станешь приносить им сувениры, подружишься с ними, то сможешь и $gсам:сама; получить хорошие подарки.$B$BТам, на полях, всегда полно работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64838, '', 'L''artillerie mantide est arrivée. Vous devez faire vite !', 'Die Mantisartillerie ist hier! Beeilt Euch, Ihr Helden!', '', '', '¡La artillería mántide ya está aquí, debéis daros prisa, héroes!', '', 'Артиллерия богомолов уже здесь! Торопитесь, герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64839, '', 'Le meilleur coin pour la pêche, c''est le quai des Hameçonneurs au sud-est des étendues sauvages de Krasarang. Tous les visiteurs sont les bienvenus, surtout avec une canne à pêche !', 'Die besten Fische findet man unten an der Anlegestelle der Angler in der südöstlichen Krasarangwildnis. Jeder, der möchte, ist eingeladen, hier bei uns zu angeln!', '', '', 'La mejor pesca se puede encontrar en el Muelle de los Pescadores, al sureste de la Espesura Krasarang. ¡Animamos a todo el mundo a visitarnos y coger una caña de pescar!', '', 'Лучше всего клюет в Деревне рыболовов на юго-востоке Красарангских джунглей. Даже сноровки никакой не надо, закидывай да вытаскивай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64840, '', 'Comment ça qu''est-ce que vous avez à y gagner ?$B$BLe plaisir de tenir le Grand diable au bout de votre hameçon, ça vous suffit pas ? Ou sentir le soleil dans votre dos et les embruns sur votre peau ? Ou bien vous ouvrir une bière bien fraîche avec vos amis ?$B$BTout ça, c''est pas assez pour vous ?!!$B$BLaissez-moi vous dire, $gmon garçon:ma fille;, la vie d''un pêcheur, c''est sa propre récompense !$B$BHé, déjà, vous pourrez vous entraîner à la pêche. Et puis y a des jetons d''artisan à gagner en aidant les villageois. Si vous progressez assez, y a de jolies cannes à pêche en vente.$B$BLes pêcheurs respectés ont même accès à un compagnon spécial et à un trotteur aquatique de monte. Y a même un radeau de pêche quelque part, bon sang de bois !', 'Was meint Ihr damit, "was springt für mich dabei raus"? Was soll diese Frage?$B$BDen ganz Großen an Land zu ziehen reicht Euch nicht aus? Das Gefühl, wenn einem die Sonne auf den Rücken scheint und einem das Meerwasser ins Gesicht spritzt? Ein kühles Bier, während man sich mit Freunden zurücklehnt?$B$BReicht das nicht?!?$B$BLasst mich Euch eines sagen: Das Leben eines Anglers ist einzigartig!$B$BZunächst könnt Ihr Eure Anglerfähigkeiten verbessern. Ihr erhaltet Handwerkermarken, wenn Ihr den Einheimischen helft. Seid Ihr gut genug, könnt Ihr mächtige Angelruten kaufen.$B$BAngesehene Angler können ein spezielles Fischhaustier und einen Wasserschreiter als Reittier bekommen. Es gibt sogar ein Anglerfloß! Was wollt Ihr denn noch?!', '', '', '¿Cómo que qué ganas con esto? ¿Qué clase de pregunta es esa?$b$b¿No es bastante la alegría de pescar al gran pez? ¿Y la sensación del sol en el cuello y la espuma del océano en la cara? ¿Y qué hay de abrir una bebida fría mientras te relajas con tus amigos?$b$b¡¿No es suficiente?!$b$b¡Te aseguro que la vida de $gun pescador:una pescadora; es incomparable!$b$bPuedes empezar mejorando tu habilidad en pesca. Si ayudas a la gente, te darán fichas de artesano. Si aumentas tu habilidad, podrás comprar poderosas cañas de pescar.$b$bLos pescadores más respetados pueden acceder a un pez mascota especial y a una montura de zancudo acuático. ¡Hay hasta una balsa de pesca, por los siete mares!', '', 'Что значит "какова награда"? Что за дурацкий вопрос?$B$BРазве это не радость – выловить в океане Большую Рыбу? Солнышко припекает, на лице – соленые океанские брызги. А еще можно выпить с друзьями холодного пивка.$B$BЭтого недостаточно?!$B$BВот что я тебе скажу: жизнь рыбака – уже награда!$B$BДля начала можешь улучшить свои рыбацкие навыки. За помощь местным жителям дают жетоны ремесленника. Станешь искусным рыбаком – сможешь приобрести удочки получше.$B$BСамые уважаемые рыбаки могут купить себе питомца-рыбу и ездовую водомерку. Между прочим, у нас даже есть рыбацкий плот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64841, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ceux qui participent aux scénarios des maîtres brasseurs reçoivent en récompense des emblèmes de valeur. Et si vous trouvez des objets rares lors de vos aventures aux côtés d’un maître brasseur, ils vous appartiennent !', 'Die, die an den Braumeisterszenarien teilnehmen, werden Ehre verdienen. Und falls Ihr während Eurer Abenteuer mit einem Braumeister seltene Gegenstände findet, dürft Ihr sie behalten!', '', '', 'Aquellos que participen en las gestas de los maestros cerveceros obtendrán valor. Y si encuentras un objeto raro mientras vives aventuras con un maestro cervecero, ¡puedes quedártelo!', '', 'Те, кто принимает участие в сценариях с хмелеварами, может приумножить свою доблесть. Если во время этих приключений вам посчастливится найти редкий предмет, то вы сможете оставить его себе!'),
+(64842, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plus grande brasserie de Pandarie est celle des Brune d’Orage, dans la vallée des Quatre vents. C''est le lieu idéal si vous êtes en quête d''aventure.$b$bLes maîtres brasseurs sont aussi de grands voyageurs, et vous les trouverez un peu partout sur le continent, à la recherche d''ingrédients rares ou préparant de nouveaux mélanges.$b$bOn les trouve donc souvent dans des scénarios uniques.$B$BLe maître brasseur Tzu repousse des ennemis à Pierre-Verte.$B$BLe maître brasseur Bo est à la recherche de saveurs tropicales à Unga Ingou.$B$BLe maître brasseur Giclette célèbre la nouvelle saison de brassage lors du Festival de Brasse-Lune, et le maître brasseur Blanche concocte une surprise du tonnerre dans Une bière foudroyante.', 'Die größte Brauerei in Pandaria ist die Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde. Falls Ihr auf Abenteuer aus seid, solltet Ihr Euch dorthin begeben.$B$BBraumeister sind von Natur aus ebenfalls Wanderer und durchwandern das ganze Land, um nach seltenen Zutaten zu suchen oder neue Gebräue zu mischen.$B$BSolche Braumeister findet man oft in einzigartigen Szenarien.$B$BBraumeister Tzu verteidigt im Grünstein-Szenario das Dorf gegen Feinde.$B$BBraumeister Bo sucht im Unga-Ingu-Szenario nach tropischen Geschmacksrichtungen.$B$BBraumeister Boof feiert die beste Zeit des Jahres im Braumondfest-Szenario und Braumeisterin Blanche braut in "Ein Sturm braut sich zusammen" etwas Unerhörtes zusammen.', '', '', 'La mayor cervecería de Pandaria es la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos. Puedes empezar por ahí si buscas aventuras.$b$bLos maestros cerveceros son errantes por naturaleza, así que viajan por todo el continente en busca de ingredientes raros o preparando nuevas recetas.$b$bTales maestros cerveceros suelen hallarse en gestas únicas.$b$bEl maestro cervecero Tzu se defiende del enemigo en la gesta de la Aldea Verdemar.$b$bEl maestro cervecero Bo busca sabores tropicales en la gesta de Unga Ingoo.$b$bEl maestro cervecero Boof celebra la temporada en la gesta del Festival de la Cerveza Lunar y, por último, la maestra cervecera Blanche cocina un plato chocante en Cervezas y Truenos.', '', 'Самая большая хмелеварня в Пандарии – это Хмелеварня Буйных Портеров в Долине Четырех Ветров. Наведайся туда, если ищешь новые приключения.$B$BХмелевары – в душе путешественники, поэтому их можно встретить в разных краях. Они ищут новые ингредиенты и рецепты для своих взваров.$B$BПодобные хмелевары часто принимают участие в необычных сценариях.$B$BТак хмелевар Тцзу пытается отбиться от врагов в деревне Зеленой Скалы.$B$BА хмелевар Бо ищет тропические ингредиенты в сценарии "Унга-Ингу".$B$BХмелевар Буф празднует начало сезона на фестивале Хмельнолуния, а хмелевар Бланш готовит нечто сногшибательное во время "Хмельной бури".'),
+(64843, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le maître brasseur Blanche essaie de préparer sa fameuse bière qui détone en plein orage, mais de puissants ennemis veulent l''en empêcher.', 'Braumeisterin Blanche versucht, mitten in einem Sturm ein Hammerbräu zu brauen, aber ein paar schreckliche Gegner stellen sich ihr in den Weg.', '', '', 'La maestra Clara está tratando de elaborar brebaje relámpago en mitad de una tormenta, pero unos enemigos formidables se están interponiendo en su camino.', '', 'Хмелевар Бланш пытается во время грозы сварить "Громобой", но ей мешают опасные враги.'),
+(64844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sauvez la Brassejungle des sales pattes des méchants pirates hozen d''Unga Ingou.', 'Rettet das Dschungelbräu aus den Fängen der bösen Ho-zen-Piraten von Unga Ingoo.', '', '', 'Rescata el brebaje de jungla de las garras de los malvados piratas hozen de Unga Ingoo.', '', 'Отберите тропическое пиво у злобных пиратов-хозенов Унга-Ингу.'),
+(64845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Brassez une bière délicieuse et repoussez une attaque de yaungols.', 'Braut etwas Köstliches und verteidigt es vor den Yaungolangreifern.', '', '', 'Elabora algo delicioso y defiéndete de los atacantes yaungol.', '', 'Сварите вкусное пиво и защититесь от нападающих яунголов.'),
+(64846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sauvez les villageois de Pierre-Verte de malveillants (et dangereux) habitants de la forêt.', 'Rettet die Dorfbewohner von Grünstein vor hinterhältigen (und gefährlichen) Waldbewohnern.', '', '', 'Rescata a los aldeanos de Verdemar de los traviesos (y peligrosos) moradores del bosque.', '', 'Спасите жителей Зеленой Скалы от проказливых (и опасных) лесных обитателей.'),
+(64847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel maître brasseur voudriez-vous aider aujourd''hui ?', 'Welchem Braumeister möchtet Ihr heute helfen?', '', '', '¿A qué maestro cervecero te gustaría ayudar hoy?', '', 'Какому хмелевару вы хотите помочь сегодня?'),
+(64848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Loué soit Shen Zin Su de votre présence. Je pourrais avoir besoin de votre aide !', 'Shen-zin Su sei Dank, dass Ihr hier seid. Ich könnte Eure Hilfe brauchen!', '', '', 'Gracias a Shen-zin Su que estás aquí. ¡Necesito tu ayuda!', '', 'Хвала Шэнь-Цзынь Су, что ты здесь. Твоя помощь мне очень пригодится.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écartez-vous quand il brandit son arme, il est encore plus fort qu’il n''en a l’air.', 'Haltet Euch fern, wenn er seine Waffen hebt. Er ist noch stärker, als er aussieht.', '', '', 'Aléjate cuando alce su arma. Es aún más fuerte de lo que parece.', '', 'Отходи в сторону, когда он поднимет оружие. Он еще опаснее, чем кажется.'),
+(64850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il appelle des alliés. Je vais attirer son attention pendant que vous vous occupez d’eux.', 'Er ruft Verstärkung! Ich lenke ihn ab und Ihr kümmert Euch um seine Verbündeten.', '', '', '¡Está pidiendo refuerzos! Lo mantendré ocupado mientras te ocupas de ellos.', '', 'Он призывает помощников! Я отвлеку его, пока ты расправляешься с ними.'),
+(64852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous l’épuisons. Continuez !', 'Er wird müde. Nicht nachlassen!', '', '', 'Lo estamos agotando. ¡Sigue así!', '', 'Мы изматываем его. Еще немного!'),
+(64853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne sais pas ce que j’aurais fait sans vous. Merci d’être $gvenu:venue;.', 'Ich weiß nicht, was ich ohne Euch getan hätte. Es ist gut, dass Ihr hier seid.', '', '', 'No sé lo que habría hecho sin ti. Me alegro de que vinieras.', '', 'Не знаю, что бы я делала без тебя. Твоя помощь очень кстати.'),
+(64855, '', 'Des archers de glace pandashan apparaissent sur les toits !', 'Shado-Pan-Frostbogenschützen erscheinen auf den Dächern!', '', '', '¡Aparecen arqueros de hielo del Shadopan en los tejados!', '', 'На крышах появляются ледяные стрелки Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64856, '', 'Quand le val a ouvert ses portes, nous avons eu la chance de passer non loin. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?', '', 'Quand le val a ouvert ses portes, nous avons eu la chance de passer non loin. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?'),
+(64857, '', 'Quand le val a ouvert ses portes, nous avons eu la chance de passer non loin. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?', '', 'Quand le val a ouvert ses portes, nous avons eu la chance de passer non loin. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Puis-je vous aider à trouver quelque chose ?', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?'),
+(64858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''aurais pas fait mieux.$b$bOu presque pas.', 'Das hätte ich selbst nicht besser machen können.$B$BNun, wahrscheinlich nicht.', '', '', 'Yo misma no lo habría hecho mejor.$B$BBueno, seguramente no.', '', 'Я бы и сама лучше не справилась.$B$BНаверное.'),
+(64859, '', 'Les bateaux sont en feu ! Soldats, tous au port !', 'Die Schiffe stehen in Flammen! Truppen, zum Hafen!', '', '', '¡Los barcos arden! ¡Soldados, al puerto!', '', 'Корабли горят! Все в гавань!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p, par ici, vers la sortie.', '$p, hier drüben, am Ausgang.', '', '', '$p, aquí, en la salida.', '', 'Эй, $p, выход здесь.'),
+(64861, '', 'L''hôtel des ventes est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Aktionshaus liegt auf der zweiten Etage auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, слева от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''hôtel des ventes est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Aktionshaus liegt auf der zweiten Etage auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, слева от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64862, '', 'La banque est au deuxième étage, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Bank befindet sich auf der zweiten Etage auf der rechten Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El banco se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, справа от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'La banque est au deuxième étage, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Bank befindet sich auf der zweiten Etage auf der rechten Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El banco se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, справа от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64863, '', 'Le maître de vol est sur la terrasse, en haut des escaliers et avant l''entrée du grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Den Flugmeister findet Ihr draußen auf der Hauptterrasse, am Ende der Zwillingstreppe und bevor Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El maestro de vuelo se encuentra en el patio principal, en lo alto de las escaleras gemelas antes de entrar en el edificio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на главной террасе, поднимись по двойной лестнице перед входом в главное здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Le maître de vol est sur la terrasse, en haut des escaliers et avant l''entrée du grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Den Flugmeister findet Ihr draußen auf der Hauptterrasse, am Ende der Zwillingstreppe und bevor Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El maestro de vuelo se encuentra en el patio principal, en lo alto de las escaleras gemelas antes de entrar en el edificio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на главной террасе, поднимись по двойной лестнице перед входом в главное здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64864, '', 'L''auberge est à l''étage principal, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Gasthaus liegt im Erdgeschoss rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La posada se encuentra en la planta principal, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Таверна находится на втором этаже, справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''auberge est à l''étage principal, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Gasthaus liegt im Erdgeschoss rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La posada se encuentra en la planta principal, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Таверна находится на втором этаже, справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64865, '', 'Jaul Hsu, le maître des écuries, est sur la terrasse principale avant d''entrer dans le grand bâtiment, à côté du maître de vol.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Jaul Hsu, den Stallmeister, findet Ihr auf der Hauptterrasse, bevor Ihr das Hauptgebäude betretet. Er steht neben dem Flugmeister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Jaul Hsu, el maestro de establos, se encuentra en el patio principal, antes de entrar en el edificio principal. Suele estar junto al maestro de vuelo.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Джола Хсу, смотрителя стойл, можно найти на главной террасе перед входом в главное здание. Он стоит рядом с распорядителем полетов.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Jaul Hsu, le maître des écuries, est sur la terrasse principale avant d''entrer dans le grand bâtiment, à côté du maître de vol.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Jaul Hsu, den Stallmeister, findet Ihr auf der Hauptterrasse, bevor Ihr das Hauptgebäude betretet. Er steht neben dem Flugmeister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Jaul Hsu, el maestro de establos, se encuentra en el patio principal, antes de entrar en el edificio principal. Suele estar junto al maestro de vuelo.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Джола Хсу, смотрителя стойл, можно найти на главной террасе перед входом в главное здание. Он стоит рядом с распорядителем полетов.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64866, '', 'Les éthériens se sont installés dans le couloir en haut de l''escalier, à droite en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Astralen haben sich im Korridor oben rechts eingerichtet, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Los etéreos están asentados en el pasillo de la planta de arriba, nada más entrar en el edificio principal, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эфириалы располагаются в коридоре вверх по лестнице справа от главного входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Les éthériens se sont installés dans le couloir en haut de l''escalier, à droite en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Astralen haben sich im Korridor oben rechts eingerichtet, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Los etéreos están asentados en el pasillo de la planta de arriba, nada más entrar en el edificio principal, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эфириалы располагаются в коридоре вверх по лестнице справа от главного входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64867, '', 'Yanyra Chutelune vend des composants, elle a son magasin dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Yanyra Mondbalg handelt mit Reagenzien in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Yanyra Lunabaja trafica con componentes y se encuentra en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Яниру Зашедшую Луну, которая торгует реагентами, можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Yanyra Chutelune vend des composants, elle a son magasin dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Yanyra Mondbalg handelt mit Reagenzien in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Yanyra Lunabaja trafica con componentes y puedes encontrarlo en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Яниру Зашедшую Луну, которая торгует реагентами, можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64868, '', 'Raishen est célèbre pour son coup d''aiguille.$B$BElle travaille dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Raishen die Nadel ist bekannt für ihre wunderschönen Kleider.$B$BSie arbeitet in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Raishen la Aguja es muy conocida por sus preciosas prendas.$b$bTrabaja en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Жайшэнь Иголка славится своими красивыми нарядами.$B$BОна работает в зале ремесленников, слева от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Raishen est célèbre pour son coup d''aiguille.$B$BElle travaille dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Raishen die Nadel ist bekannt für ihre wunderschönen Kleider.$B$BSie arbeitet in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Raishen la Aguja es muy conocida por sus preciosas prendas.$b$bTrabaja en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Жайшэнь Иголка славится своими красивыми нарядами.$B$BОна работает в зале ремесленников, слева от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64869, '', 'Clara Henry vend des fournitures d''enchantement. Elle est dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Clara Henry hat Verzauberkunstbedarf im Angebot. Ihr findet sie in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Clara Henry lleva suministros de encantamiento. Puedes encontrarla en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Клара Генри торгует магическими товарами. Ее можно найти в зале ремесленников, как войдешь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Clara Henry vend des fournitures d''enchantement. Elle est dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Clara Henry hat Verzauberkunstbedarf im Angebot. Ihr findet sie in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Clara Henry lleva suministros de encantamiento. Puedes encontrarla en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Клара Генри торгует магическими товарами. Ее можно найти в зале ремесленников, как войдешь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64870, '', 'Ah, $gun:une; scribe ! Il vous faut de l''encre et des vélins, j''imagine ? Il y en a dans le hall des Artisans, sur la gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, es geht um Schriftrollen! Ihr sucht bestimmt Tinte und Pergament. Ihr findet sie in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Ah, un fabricante de pergaminos! Supongo que buscarás tintas y papel de vitela... Puedes encontrar todo eso en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, изготовитель свитков! Тебе, наверное, нужны чернила и пергамент? Их можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ah, $gun:une; scribe ! Il vous faut de l''encre et des vélins, j''imagine ? Il y en a dans le hall des Artisans, sur la gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, es geht um Schriftrollen! Ihr sucht bestimmt Tinte und Pergament. Ihr findet sie in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Ah, un fabricante de pergaminos! Supongo que buscarás tintas y papel de vitela... Puedes encontrar todo eso en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, изготовитель свитков! Тебе, наверное, нужны чернила и пергамент? Их можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64871, '', 'Oui, on a un herboriste, Tommy Fouillebêche. Il est dans le hall des Artisans, juste à gauche en entrant dans le grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, es gibt einen Kräuterhändler in der Stadt. Ihr findet Tommy Bastelspaten in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de hierbas en la ciudad. Puedes encontrar a Tommy Palahonda en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, в городе есть травник. Томми Грядлика можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oui, on a un herboriste, Tommy Fouillebêche. Il est dans le hall des Artisans, juste à gauche en entrant dans le grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, es gibt einen Kräuterhändler in der Stadt. Ihr findet Tommy Bastelspaten in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de hierbas en la ciudad. Puedes encontrar a Tommy Palahonda en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, в городе есть травник. Томми Грядлика можно найти в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64872, '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, l''apothicaire Verte Mousse a son échoppe dans le hall des Artisans. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Apotheker Grünmoos verkauft seine Waren in der Halle der Handwerker. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... el boticario Verdemusgo vende sus mercancías en la sala del artesano. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно... Аптекарь Зеленый Мох продает свои лекарства в зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.', '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, l''apothicaire Verte Mousse a son échoppe dans le hall des Artisans. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Apotheker Grünmoos verkauft seine Waren in der Halle der Handwerker. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... el boticario Verdemusgo vende sus mercancías en la sala del artesano. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно... Аптекарь Зеленый Мох продает свои лекарства в зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.'),
+(64873, '', 'Vous voulez cuisiner quelque chose de chaud ? Jojo a tout ce qu''il faut pour vous. Elle a son échoppe dans le hall des Artisans.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt eine leckere Mahlzeit kochen? Ihr findet alle Zutaten bei Jojo. Sie verkauft ihre Waren in der Halle der Handwerker.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Quieres cocinar una comida caliente? Jojo te facilitará todo lo que necesites. Vende sus mercancías en la sala del artesano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь приготовить горячее блюдо? Все, что нужно, можешь найти у Цзоцзо. Она продает свои товары в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous voulez cuisiner quelque chose de chaud ? Jojo a tout ce qu''il faut pour vous. Elle a son échoppe dans le hall des Artisans.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt eine leckere Mahlzeit kochen? Ihr findet alle Zutaten bei Jojo. Sie verkauft ihre Waren in der Halle der Handwerker.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Quieres cocinar una comida caliente? Jojo te facilitará todo lo que necesites. Vende sus mercancías en la sala del artesano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь приготовить горячее блюдо? Все, что нужно, можешь найти у Цзоцзо. Она продает свои товары в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64874, '', 'Les forgerons sont tous dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Schmiede arbeiten alle in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Todos los herreros trabajan en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Все кузнецы работают в зале ремесленников, как войдешь в основное здание – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Les forgerons sont tous dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Schmiede arbeiten alle in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Todos los herreros trabajan en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Все кузнецы работают в зале ремесленников, как войдешь в основное здание – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64875, '', 'Pour les fournitures de mineur, je vous conseille d''aller voir dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr findet Bergbaubedarf in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes comprar suministros de minería en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Товары для горного дела ты можешь купить в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour les fournitures de mineur, je vous conseille d''aller voir dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr findet Bergbaubedarf in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes comprar suministros de minería en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Товары для горного дела ты можешь купить в зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64876, '', 'Si je me souviens bien, il y a un ingénieur dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich meine, einen Ingenieur in der Halle der Handwerker gesehen zu haben - auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Creo recordar que hay un ingeniero en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Припоминаю, что вроде бы в зале ремесленников был инженер, как войдешь внутрь – сразу поворачивай налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si je me souviens bien, il y a un ingénieur dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich meine, einen Ingenieur in der Halle der Handwerker gesehen zu haben - auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Creo recordar que hay un ingeniero en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Припоминаю, что вроде бы в зале ремесленников был инженер, как войдешь внутрь – сразу поворачивай налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64877, '', 'Pour des cuirs à travailler ? C''est un tanneur qu''il vous faut. Il y en a un dans le hall des Artisans, si je me souviens bien.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Lederverarbeitung und Kürschnerei? Ihr sucht nach einem Gerber. Ihr müsstet einen in der Halle der Handwerker finden können.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Peletería y cuero? Debes de estar buscando un peletero. Hay uno en la sala del artesano, creo recordar.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Обработка кож и шкур? Ты, наверное, ищешь кожевенника. Насколько я помню, он находится в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour des cuirs à travailler ? C''est un tanneur qu''il vous faut. Il y en a un dans le hall des Artisans, si je me souviens bien.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Lederverarbeitung und Kürschnerei? Ihr sucht nach einem Gerber. Ihr müsstet einen in der Halle der Handwerker finden können.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Peletería y cuero? Debes de estar buscando un peletero. Hay uno en la sala del artesano, creo recordar.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Обработка кож и шкур? Ты, наверное, ищешь кожевенника. Насколько я помню, он находится в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64878, '', 'Oh, j''espère que vous ne vous êtes pas fait trop mal ! Les guérisseurs sont dans le hall principal, juste à gauche des escaliers centraux.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Oh, ich hoffe, Ihr seid nicht ernsthaft verletzt! Ihr findet die Heiler in der Haupthalle, gleich links von der Haupttreppe.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Oh, espero que la lesión no sea grave! Puedes encontrar a los sanadores en la sala principal, justo a la izquierda de las escaleras centrales.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Надеюсь, ранение не очень серьезное! Целителей можно найти в главном зале, слева от центральной лестницы.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oh, j''espère que vous ne vous êtes pas fait trop mal ! Les guérisseurs sont dans le hall principal, juste à gauche des escaliers centraux.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Oh, ich hoffe, Ihr seid nicht ernsthaft verletzt! Ihr findet die Heiler in der Haupthalle, gleich links von der Haupttreppe.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Oh, espero que la lesión no sea grave! Puedes encontrar a los sanadores en la sala principal, justo a la izquierda de las escaleras centrales.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Надеюсь, ранение не очень серьезное! Целителей можно найти в главном зале, слева от центральной лестницы.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64879, '', 'Pour la joaillerie, vous dites ? C''est un beau métier. Bero vend ses fournitures dans le hall des Artisans.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Juwelierskunst? Das ist wirklich ein schönes Handwerk. Ihr könnt Juwelierskunstbedarf bei Bero in der Halle der Handwerker kaufen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Joyería? Desde luego, es un trabajo delicado. Puedes comprar material a Bero en la sala del artesano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Изготовление ювелирных изделий? Тонкая работа. Можешь приобрести все необходимое у Беро в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour la joaillerie, vous dites ? C''est un beau métier. Bero vend ses fournitures dans le hall des Artisans.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Juwelierskunst? Das ist wirklich ein schönes Handwerk. Ihr könnt Juwelierskunstbedarf bei Bero in der Halle der Handwerker kaufen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Joyería? Desde luego, es un trabajo delicado. Puedes comprar material a Bero en la sala del artesano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Изготовление ювелирных изделий? Тонкая работа. Можешь приобрести все необходимое у Беро в зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64880, '', 'Vous cherchez à manger et à boire ? Alors allez voir le chef Li Niak à l''auberge, c''est l''homme de la situation.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr etwas zu essen und zu trinken? Dan Ischerkoch im Gasthaus hat genau das, was Ihr sucht.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás buscando comida y bebida? Si es así, el chef Sue Ko de la posada tiene justo lo que necesitas.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь еду и питье? Все это есть в таверне у Дрожащей Тарелки.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous cherchez à manger et à boire ? Alors allez voir le chef Li Niak à l''auberge, c''est l''homme de la situation.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr etwas zu essen und zu trinken? Dan Ischerkoch im Gasthaus hat genau das, was Ihr sucht.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás buscando comida y bebida? Si es así, el chef Sue Ko de la posada tiene justo lo que necesitas.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь еду и питье? Все это есть в таверне у Дрожащей Тарелки.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64881, '', 'On cherche un petit coup à boire, hein ? On a deux brasseurs qui font le tour de la ville pour vendre leurs délicieuses bières.$B$BEt si vous ne tombez pas dessus, allez donc voir Hara Ventre à Bière au bar du Rossignol ou Sarya Fleur de Thé à l''auberge, elles auront ce qu''il vous faut.', 'Ihr sucht wohl nach Bräu? Nun, es gibt zwei Braumeister, die in der Stadt herumlaufen und ihre exzellenten Biere verkaufen.$B$BWenn Ihr sie nicht trefft, können Hara Bierbäuchlein oben in der Nachtigalllounge oder Sarya Teeblume im Gasthaus Euren Durst löschen.', '', '', 'Buscas cerveza, ¿eh? Bueno, hay dos maestros cerveceros por la ciudad vendiendo sus excelentes brebajes.$B$BSi no te los encuentras, Hara Panza Llena, en el Salón del Ruiseñor, o Sarya Té Floral, en la posada, te harán el favor.', '', 'Хочешь освежиться? Ну, в городе есть два хмелевара, которые ходят туда-сюда и продают свой чудесный эль.$B$BЕсли не наткнешься на них, обращайся к Харе Хмельному Животику в Соловьиной гостиной или к Сарье Чайный Цветок в таверне, они тебе помогут.', '', 'On cherche un petit coup à boire, hein ? On a deux brasseurs qui font le tour de la ville pour vendre leurs délicieuses bières.$B$BEt si vous ne tombez pas dessus, allez donc voir Hara Ventre à Bière au bar du Rossignol ou Sarya Fleur de Thé à l''auberge, elles auront ce qu''il vous faut.', 'Ihr sucht wohl nach Bräu? Nun, es gibt zwei Braumeister, die in der Stadt herumlaufen und ihre exzellenten Biere verkaufen.$B$BWenn Ihr sie nicht trefft, können Hara Bierbäuchlein oben in der Nachtigalllounge oder Sarya Teeblume im Gasthaus Euren Durst löschen.', '', '', 'Buscas cerveza, ¿eh? Bueno, hay dos maestros cerveceros por la ciudad vendiendo sus excelentes brebajes.$B$BSi no te los encuentras, Hara Panza Llena, en el Salón del Ruiseñor, o Sarya Té Floral, en la posada, te harán el favor.', '', 'Хочешь освежиться? Ну, в городе есть два хмелевара, которые ходят туда-сюда и продают свой чудесный эль.$B$BЕсли не наткнешься на них, обращайся к Харе Хмельному Животику в Соловьиной гостиной или к Сарье Чайный Цветок в таверне, они тебе помогут.'),
+(64882, '', 'Envie d''une petite douceur ? Allez voir Rose Pivoine.$B$BElle se promène le plus souvent sur la grande terrasse ou dans le hall principal.', 'Lust auf etwas Süßes? Ihr müsst Rosa Peony suchen.$B$BSie treibt sich normalerweise auf der vorderen Terrasse oder in der Haupthalle des Schreins herum.', '', '', '¿Te apetece algo dulce? Tienes que buscar a Peonía Rosada.$B$BSuele estar dando vueltas por el patio delantero o la sala principal del santuario.', '', 'Хочется чего-нибудь сладенького? Тебе нужно найти Розовый Пион.$B$BОна обычно бродит по передней террасе или по главному залу.', '', 'Envie d''une petite douceur ? Allez voir Rose Pivoine.$B$BElle se promène le plus souvent sur la grande terrasse ou dans le hall principal.', 'Lust auf etwas Süßes? Ihr müsst Rosa Peony suchen.$B$BSie treibt sich normalerweise auf der vorderen Terrasse oder in der Haupthalle des Schreins herum.', '', '', '¿Te apetece algo dulce? Tienes que buscar a Peonía Rosada.$B$BSuele estar dando vueltas por el patio delantero o la sala principal del santuario.', '', 'Хочется чего-нибудь сладенького? Тебе нужно найти Розовый Пион.$B$BОна обычно бродит по передней террасе или по главному залу.'),
+(64883, '', 'Le boulanger se promène en général autour du sanctuaire. Quelque part dans le hall principal ou sur la terrasse.', 'Der Bäcker treibt sich normalerweise in der Nähe des Schreins herum. Ihr findet ihn in der Haupthalle oder draußen auf der Terrasse.', '', '', 'El panadero suele estar dando vueltas alrededor del santuario. Estará en la sala principal o fuera, en el patio.', '', 'Пекарь не стоит на месте. Поищи его в главном зале или на террасе.', '', 'Le boulanger se promène en général autour du sanctuaire. Quelque part dans le hall principal ou sur la terrasse.', 'Der Bäcker treibt sich normalerweise in der Nähe des Schreins herum. Ihr findet ihn in der Haupthalle oder draußen auf der Terrasse.', '', '', 'El panadero suele estar dando vueltas alrededor del santuario. Estará en la sala principal o fuera, en el patio.', '', 'Пекарь не стоит на месте. Поищи его в главном зале или на террасе.'),
+(64884, '', 'Allez donc voir Michael Bedernik, il est bien achalandé.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Michael Bedernik sprechen. Er hat eine große Auswahl an Fleischsorten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen. Viel Glück!', '', '', 'Tienes que hablar con Michael Bedernik. Tiene un amplio surtido de carnes.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно поговорить с Майклом Бедерником. Он поставляет сюда мясо.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Allez donc voir Michael Bedernik, il est bien achalandé.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Michael Bedernik sprechen. Er hat eine große Auswahl an Fleischsorten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen. Viel Glück!', '', '', 'Tienes que hablar con Michael Bedernik. Tiene un amplio surtido de carnes.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно поговорить с Майклом Бедерником. Он поставляет сюда мясо.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64885, '', 'On aime jouer avec le feu, hein ? Moi aussi il faut que j''achète des feux d''artifice ! Le vendeur est sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr erwägt, einen oder zwei Knaller zu zünden? Ich sollte selbst auch etwas Feuerwerk kaufen! Ihr findet den Händler auf der Hauptterrasse.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás pensando en prender un par de chispas? ¡Tendría que ir yo mismo a comprar unos fuegos artificiales! El vendedor se encuentra fuera, en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь немножко раскрасить небо? Надо бы и мне тоже прикупить фейерверков! Торговца можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'On aime jouer avec le feu, hein ? Moi aussi il faut que j''achète des feux d''artifice ! Le vendeur est sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr erwägt, einen oder zwei Knaller zu zünden? Ich sollte selbst auch etwas Feuerwerk kaufen! Ihr findet den Händler auf der Hauptterrasse.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás pensando en prender un par de chispas? ¡Tendría que ir yo misma a comprar unos fuegos artificiales! El vendedor se encuentra fuera, en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь немножко раскрасить небо? Надо бы и мне тоже прикупить фейерверков! Торговца можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(64886, '', 'Grand tigre, on ne peut pas faire confiance à ces étrangers d’au-delà des brumes. L’épave de la forêt de Jade en est la preuve.', 'Großer Tiger, den Fremden von jenseits des Nebels kann man nicht trauen. Die Absturzstelle im Jadewald ist Beweis genug.', '', '', 'Gran tigre, no podemos confiar en los forasteros que han surgido de la niebla. El desastre de El Bosque de Jade es la prueba.', '', 'Великий Тигр, чужеземцам, которые явились из-за туманов, нельзя верить. Тому доказательство руины в Нефритовом лесу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64887, '', 'À l’instant où nous parlons, un vaisseau approche : sa charge arcanique va raser l’île de Theramore et tous ceux qui s’y trouveront encore.', 'In diesem Moment nähert sich ein Luftschiff. Seine arkane Ladung wird die Insel Theramore und alle, die sich noch auf ihr befinden, dem Erdboden gleichmachen.', '', '', 'Ahora mismo se acerca una nave. Su munición arcana arrasará Isla Theramore y a todos sus habitantes.', '', 'Воздушный корабль на подходе. Бомба, которую он несет на борту, уничтожит Терамор и всех, кто еще остался на острове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64888, '', '…Je les ai vus de mes propres yeux : des légions mogu qui prenaient d''assaut le Val. Nous ne sommes pas entraînés pour une bataille rangée !', '... Ich habe sie mit eigenen Augen gesehen: Legionen der Mogu, die das Tal angreifen. Für solch einen Kampf wurden wir nicht ausgebildet!', '', '', '... Las he visto con mis propios ojos: legiones mogu que invaden el valle. ¡No estamos adiestrados para este tipo de combate!', '', '...я видел их своими собственными глазами: целые легионы могу, штурмующие долину. А нас не готовили к таким сражениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64889, '', 'Laissez-nous une chance de réparer ce qui peut l’être.', 'Gebt uns eine Chance, es wieder in Ordnung zu bringen.', '', '', 'Dadnos una oportunidad de arreglar las cosas.', '', 'Дайте нам шанс все исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64890, '', 'Allons-y. Si vous passez à Lune-d’Argent, n’hésitez pas à venir me dire bonjour, d’accord ? Al diel shala...', 'Na also. Solltet Ihr in Silbermond vorbeikommen, besucht mich einmal, ja? Al diel shala...', '', '', 'Muy bien. Si pasáis por Lunargenta, venid a hacerme una visita, ¿de acuerdo? Al diel shala...', '', 'Можно отправляться. Ну, будете у нас в Луносвете, заходите – обменяемся сплетнями... Аль диэль шала...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $gvoyageur:voyageuse;. Bienvenue à la Lanterne ambrée !', 'Seid gegrüßt. Willkommen in der Goldenen Laterne!', '', '', 'Saludos, viajante. ¡Te doy la bienvenida a El Farol Áureo!', '', 'Приветствую, $gстранник:странница;. Добро пожаловать в "Золотой фонарь".');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(64893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reposez donc vos pieds fatigués, $r. Dedans, vous trouverez de bonnes choses à manger et à boire.', 'Ruht Euch aus, $R. Drinnen erwarten Euch köstliche Speisen und Getränke.', '', '', 'Reposa tus cansados pies, $r. Te esperan una buena comida y bebida.', '', 'Дай отдых усталым ногам, |3-6($r). Внутри тебя ждут хорошая еда и выпивка.'),
+(64894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous n''avez que la peau sur les os, $r. Il faut manger quelque chose. Asseyez-vous, je vais vous chercher ça.', 'Oh, Ihr seht ausgehungert aus, $R. Ihr braucht etwas zu essen. Setzt Euch, ich hole Euch etwas.', '', '', 'Oh, estás en los huesos, $r. Tienes que comer algo. Siéntate y te prepararé alguna cosa.', '', '$gКакой же ты худой:Какая же ты худая;, |3-6($r)! Тебе нужно что-то поесть. Садись, я принесу.'),
+(64895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici à la Lanterne ambrée, la boisson coule à flots et les tonneaux roulent sans fin ! Qu''est-ce que je peux faire pour vous ?', 'Hier in der Goldenen Laterne sind die Zapfhähne niemals geschlossen und die Fässer hören nie auf zu rollen! Was kann ich Euch bringen?', '', '', '¡Aquí en El Farol Áureo, los grifos nunca se vacían y los barriles nunca paran de rodar! ¿Qué te pongo?', '', 'Здесь, в "Золотом фонаре" краны никогда не закрываются, а новые бочки подкатывают без перерыва. Что тебе принести?'),
+(64896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à la Lanterne ambrée, la plus belle auberge du val. Et si quelqu''un dit le contraire, il expliquera ça à mes poings.', 'Willkommen in der Goldenen Laterne, dem besten Gasthaus im Tal. Wenn jemand das bestreitet, bekommt er meine Fäuste zu spüren.', '', '', 'Te doy la bienvenida a El Farol Áureo, la mejor posada del valle. Si alguien me lleva la contraria, tendrá que discutirlo con mis puños.', '', 'Добро пожаловать в "Золотой фонарь", лучшую таверну в Доле. А кто со мной не согласен, познакомится с моим хуком слева.'),
+(64897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai les matelas les plus confortables à mille lieues à la ronde. Voudriez-vous essayer ?', 'Ich habe die weichsten Federbetten in einem Umkreis von tausend Meilen. Wollt Ihr es mal ausprobieren?', '', '', 'Tengo las camas de plumas más suaves en mil kilómetros a la redonda. ¿Te gustaría probar una?', '', 'Мягче перин, чем у нас, в этих краях не сыскать. Хочешь вздремнуть?'),
+(64898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous mangez assez, $r ? Pensez à prendre un peu soin de vous.', 'Esst Ihr auch genug, $R? Bitte denkt daran, auf Euch achtzugeben.', '', '', '¿Estás comiendo suficiente, $r? Recuerda que tienes que cuidarte.', '', 'Ты нормально питаешься, |3-6($r)? Побереги себя.'),
+(64899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon auberge a tout le confort de la maison, et plus encore. Prenez vos aises, je vous en prie.', 'Mein Gasthaus hat alle Annehmlichkeiten eines Heimes und noch mehr. Bitte fühlt Euch ganz wie zu Hause.', '', '', 'Mi posada tiene todas las comodidades de un hogar, y muchas más. Por favor, siéntete como en tu casa aquí.', '', 'В моей таверне ты почувствуешь себя как дома. А может, и лучше. Пожалуйста, располагайся поудобнее.'),
+(64900, '', 'Onguents, potions, poudres et toniques !', 'Tinkturen, Tränke, Gebräue und Stärkungsmittel!', '', '', '¡Tinturas, pociones, filtros y tónicos!', '', 'Растворы, эликсиры, микстуры и тоники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64901, '', 'Flacons ! Achetez vos flacons !', 'Phiolen, holt hier Eure Phiolen!', '', '', '¡Viales, comprad viales aquí!', '', 'Флаконы! Покупайте флаконы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64902, '', 'Pain fraîchement sorti du four !', 'Warmes, frisch gebackenes Brot!', '', '', '¡Pan caliente recién hecho!', '', 'Горячий хлеб, только что из печки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64903, '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par un |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Cri de terreur]|h|r !', 'Ihr seid vom |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Schreckensschrei]|h|r betroffen!', '', '', '¡Estás bajo los efectos del |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Grito de terror]|h|r!', '', 'Вы попали под воздействие |cFFFF0404|Hspell:123788|h[крика ужаса]|h|r !', '', 'Vous êtes $gaffecté:affectée; par un |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Cri de terreur]|h|r !', 'Ihr seid vom |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Schreckensschrei]|h|r betroffen!', '', '', '¡Estás bajo los efectos del |cFFFF0404|Hspell:123788|h[Grito de terror]|h|r!', '', 'Вы попали под воздействие |cFFFF0404|Hspell:123788|h[крика ужаса]|h|r !'),
+(64904, '', 'Tout juste sorti du four, bien chaud ! Achetez votre pain !', 'Direkt aus dem Ofen, frisch gebacken! Hier gibt es Brot!', '', '', '¡Pan caliente, recién sacado del horno! ¡Comprad el pan!', '', 'Горячий хлеб из печки, с пылу с жару! Покупайте хлеб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fleurs ! Qui veut des fleurs ! Achetez de belles fleurs !', 'Blumen zum Sonderpreis, kauft wunderschöne Blumen!', '', '', '¡Flores a la venta, compraos unas preciosas flores!', '', 'Цветы, прекрасные цветы!'),
+(64906, '', '%s se réfugie dans sa chrysalide !', '%s zieht sich in ihre Verpuppung zurück!', '', '', '¡%s se retira a su crisálida!', '', '%s скрывается в коконе.', '', '%s se réfugie dans sa chrysalide !', '%s zieht sich in ihre Verpuppung zurück!', '', '', '¡%s se retira a su crisálida!', '', '%s скрывается в коконе.'),
+(64907, '', '%s émerge de sa chrysalide !', '%s erscheint aus ihrer Verpuppung!', '', '', '¡%s emerge de su crisálida!', '', '%s выходит из кокона!', '', '%s émerge de sa chrysalide !', '%s erscheint aus ihrer Verpuppung!', '', '', '¡%s emerge de su crisálida!', '', '%s выходит из кокона!'),
+(64908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fleurs fraîchement cueillies, c''est ici !', 'Frisch gepflückte Blumen im Angebot!', '', '', '¡Flores recién cortadas a la venta!', '', 'Свежие цветы!'),
+(64909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De belles fleurs pour tous ceux que vous aimez ! Qui veut des fleurs !', 'Wunderschöne Blumen für Eure Lieben! Kauft Blumen!', '', '', '¡Flores preciosas para tus seres queridos! ¡Compra flores!', '', 'Красивые цветы для красивых женщин! Покупайте цветы!'),
+(64910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fleurs rares, à saisir avant qu''elles fanent ! Achetez mes fleurs !', 'Kauft diese seltenen Blüten, bevor sie welken! Blumen zum Sonderpreis!', '', '', '¡Haceos con estas flores excepcionales antes de que se marchiten! ¡Flores a la venta!', '', 'Покупайте эти чудесные цветы, пока они не завяли! Цветы, кому цветы!'),
+(64911, '', 'Le sha de la peur |cFFFF0404|Hspell:126121|h[corrompt]|h|r un champ de dissonance !', 'Das Sha der Angst |cFFFF0404|Hspell:126121|h[verderbt]|h|r ein Dissonanzfeld!', '', '', '¡El sha del miedo |cFFFF0404|Hspell:126121|h[Corrompe]|h|r un campo de disonancia!', '', 'Ша Страха |cFFFF0404|Hspell:126121|h[оскверняет]|h|r область диссонанса!', '', 'Le sha de la peur |cFFFF0404|Hspell:126121|h[corrompt]|h|r un champ de dissonance !', 'Das Sha der Angst |cFFFF0404|Hspell:126121|h[verderbt]|h|r ein Dissonanzfeld!', '', '', '¡El sha del miedo |cFFFF0404|Hspell:126121|h[Corrompe]|h|r un campo de disonancia!', '', 'Ша Страха |cFFFF0404|Hspell:126121|h[оскверняет]|h|r область диссонанса!'),
+(64912, '', 'Gentille fille, Saari.', 'Braves Mädchen, Saari.', '', '', 'Buena chica, Saari.', '', 'Молодец, Саари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64913, '', 'Tu es une gentille chatte.', 'Du bist ein gutes Miezekätzchen.', '', '', 'Eres una buena gatita.', '', 'Хорошая кошка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64914, '', 'Allez, c''est l''heure de s''étirer.', 'Zeit, sich ein bisschen zu strecken.', '', '', 'Bueno, es hora de desperezarse.', '', 'Ну что ж, время поразмяться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64915, '', 'Saari ! Va chercher !', 'Saari! Los, hol''s!', '', '', '¡Saari! ¡Busca!', '', 'Саари! Взять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64916, '', 'Hé hé. Voilà ce qu''on récolte quand on demande à un chat d''aller chercher.', 'Hehe, das bekomme ich also, wenn ich versuche, eine Katze apportieren zu lassen.', '', '', 'Jeje, eso me pasa por decirle a un gato que busque.', '', 'Хе-хе, вот что получается, когда даешь кошке команду "взять!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64917, '', 'J''aime mon papa et ma maman.', 'Ich liebe meine Mami und meinen Papi.', '', '', 'Quiero a mi papá y mi mamá.', '', 'Люблю мамочку и папочку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64918, '', 'Regardez ! Lui, il en pince pour toi !', 'Seht ihn mal an! Er ist morgens immer etwas mürrisch.', '', '', '¡Míralo! Siempre está un poco malhumorado por las mañanas.', '', 'Ну вы посмотрите! Вечно он ворчит по утрам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64919, '', 'Ouah, regarde, il est énorme !', 'Woah, schaut Euch das an! Das ist ja riesig!', '', '', '¡Guau! ¡Mira eso! ¡Es enorme!', '', 'Ого, только гляньте! Громадина какая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64920, '', 'Il est plus grand que deux maisons !', 'Es ist größer als zwei Häuser!', '', '', '¡Es más grande que dos casas juntas!', '', 'Больше, чем два дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64921, '', 'Approche pas trop près, Maia ! Il va te manger la tête !', 'Geh nicht zu nah ran, Maia! Er wird dir sonst den Kopf abbeißen!', '', '', '¡No te acerques mucho, Maia! ¡Podría arrancarte la cabeza!', '', 'Не подходи слишком близко, Майя! Он откусит тебе голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais non, c''est pas vrai, t''es bête !', 'Nein, wird er nicht! Sei doch nicht dumm!', '', '', '¡No me va a hacer nada! No seas tonto.', '', 'Нет. Не глупи!'),
+(64923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux des bonbons !', 'Ich will etwas Süßes!', '', '', '¡Quiero caramelos!', '', 'Я хочу конфетку!'),
+(64924, '', 'Touche pas au gros tigre, Maia, sinon il va te manger !', 'Fass den großen Tiger nicht an, Maia! Er wird dich sonst zum Abendessen verspeisen!', '', '', '¡No toques al gran tigre, Maia! ¡Te va a comer para cenar!', '', 'Не трогай большого тигра, Майя! А то он тобой поужинает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah… c''est un gros, gros cha-chat !', 'Oooooh… große Miezekatze!', '', '', 'Guau... ¡gatita grande!', '', 'Ух ты! Большая киска!'),
+(64926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haaaaaaaaaa !', 'Iiiiiiiiiih!', '', '', '¡Aaaaaaaaaaah!', '', 'Фуууу!'),
+(64927, '', 'Aoooouuuuhhhhhh !', 'Aaaauuuutsch!', '', '', '¡Aaaauuuuggghhhhh!', '', 'Аррррррррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64928, '', 'N''aie pas peur, Maia, je te protège.', 'Keine Sorge, Maia, ich beschütze dich.', '', '', 'No te preocupes, Maia, yo te protegeré.', '', 'Не волнуйся, Майя. Я защищу тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il fait peuuuuur.', 'Sieht echt uuuunheimlich aus.', '', '', 'Da un montón de miedo.', '', 'Как страааашно.'),
+(64930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, je vais monter dessus et voler.', 'Eines Tages werde ich auf so etwas fliegen.', '', '', 'Algún día volaré en uno de esos.', '', 'Когда-нибудь я полечу на одном из них.'),
+(64931, '', 'Hé, madame, vous pouvez nous montrer un feu d''artifice ?', 'He, gute Frau? Könnt Ihr uns ein Feuerwerk zeigen?', '', '', 'Oye, señora, ¿podrías enseñarnos unos fuegos artificiales?', '', 'Вы не могли бы показать нам фейерверки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qu''elle fait, la dame ?', 'Was macht diese Frau da?', '', '', '¿A qué se dedica aquella señora?', '', 'Что делает эта тетя?'),
+(64933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est des vrais feux d''artifice ?', 'Macht sie wirklich ein Feuerwerk?', '', '', '¿De verdad se dedica a fabricar fuegos artificiales?', '', 'Она правда запускает фейерверки?'),
+(64934, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que tu voudrais voir un feu d''artifice, petite ?', 'Möchtest du gerne ein bisschen Feuerwerk sehen, Kleine?', '', '', '¿Te gustaría ver fuegos artificiales, muchachita?', '', 'Хочешь посмотреть на фейерверки, малышка?'),
+(64935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah ! Ça fait plein de bruit !', 'Boah, das ist aber laut!', '', '', '¡Guau! ¡Qué ruido hacen!', '', 'Ух ты! Как громко!'),
+(64936, '', 'Ouaaah ! C''est super !', 'Booaaah! Sieht das toll aus!', '', '', '¡Vaaaya! ¡Qué pasada!', '', 'Ух ты! Как круто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Connor, j''ai faim.', 'Connor, ich habe Hunger.', '', '', 'Connor, tengo hambre.', '', 'Коннор, я хочу есть.'),
+(64938, '', 'Tu viens de manger, tu peux pas avoir faim, enfin.', 'Du hast doch eben erst etwas gegessen. Wie kannst du schon wieder Hunger haben?', '', '', 'Pero si acabas de comer, tonta. ¿Cómo puedes tener hambre otra vez?', '', 'Мы же только что поели, дурилка. Как можно было снова проголодаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ben je sais pourquoi, j''ai encore faim !', 'Keine Ahnung… habe ich aber!', '', '', 'No lo sé... ¡simplemente es así!', '', 'Не знаю. Хочу есть, и все тут.'),
+(64940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regarde celui-là ! Il a l''air bizarre.', 'Seht euch den mal an! Er sieht… komisch aus.', '', '', '¡Mira a ese! Tiene una pinta... rara.', '', 'Посмотри на этого. Какой он... странный.'),
+(64941, '', 'C''est pas très gentil, Maia. Même si c''est vrai qu''il a l''air bizarre, tu devrais pas dire ça devant lui.', 'Das ist nicht nett, Maia. Auch wenn er komisch aussieht, sagt man so etwas niemandem ins Gesicht.', '', '', 'Eso no está bien, Maia. Aunque tenga una pinta rara, no se lo puedes decir a la cara.', '', 'Это некрасиво, Майя. Даже если он кажется тебе странным, нельзя говорить это в лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oups. Désolée.', 'Oh… Entschuldigung.', '', '', 'Ah... lo siento.', '', 'Ой... прости.'),
+(64943, '', 'Regarde, on va jouer à un jeu.', 'Spielen wir ein Spiel.', '', '', 'Vamos a jugar a algo.', '', 'Давай поиграем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je m''ennuie-euh !', 'Mir ist langweilig!', '', '', '¡Me aburro!', '', 'Мне скучно!'),
+(64945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est quoi, ça ?', 'Was ist das?', '', '', '¿Quién es ese?', '', 'Кто это?'),
+(64946, '', 'C''est un jinyu.', 'Das ist ein Jinyu.', '', '', 'Es un jinyu.', '', 'Это цзинь-юй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait un gros poisson !', 'Sieht aus wie ein großer Fisch!', '', '', '¡Parece un pez gigante!', '', 'Похоже на большую рыбу!'),
+(64948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais si c''est un poisson, pourquoi il est pas dans l''eau ?', 'Wenn er ein Fisch ist, wieso schwimmt er dann nicht im Wasser?', '', '', 'Si es un pez, ¿cómo es que no está nadando en el agua?', '', 'Если он рыба, почему не плавает в воде?'),
+(64949, '', 'C''est parce que les jinyu sont des poissons. Ou pas loin.', 'Nun, Jinyu sind Fische. In gewisser Weise.', '', '', 'Eso es porque los jinyu son peces. Más o menos.', '', 'Это потому что цзинь-юй рыбы. Почти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64951, '', 'Je sais pas. Peut-être qu''il est magique.', 'Keine Ahnung. Vielleicht ist er ein Zauberwesen.', '', '', 'No lo sé. Quizás sea mágico.', '', 'Не знаю. Может, он волшебный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce qu''on peut faire du cerf-volant, Connor ?', 'Dürfen wir ein paar Papierdrachen fliegen, Connor?', '', '', '¿Podemos volar unas cometas, Connor?', '', 'Хочу запустить воздушного змея, Коннор!'),
+(64954, '', 'J''imagine.', 'Warum nicht?', '', '', 'Supongo que sí.', '', 'Наверное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64955, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette aberration a tout détruit et tué tout le monde.', 'Dieses Scheusal hat alles zerstört. Alles und jeden.', '', '', 'Esa aberración lo destruyó todo... y a todos.', '', 'Все уничтожено... Все погибли...'),
+(64956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas laisser la Horde récupérer l’iris de focalisation. Éliminez ce qu’il reste de leurs troupes, moi je vais sécuriser l’artéfact.', 'Die Horde darf die fokussierende Iris nicht in die Hände bekommen. Vernichtet, was von ihren Streitkräften noch übrig ist und ich sichere das Artefakt.', '', '', 'No podemos permitir que la Horda recupere el Iris de enfoque. Eliminad lo que queda de su escuadrón y yo me haré con el artefacto.', '', 'Мы не можем позволить Орде получить Радужное Средоточие. Убейте всех оставшихся в Тераморе ордынцев. А я буду защищать артефакт.'),
+(64957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois m’accorder à l’iris de concentration avant le transport. Protégez-moi !', 'Ich muss mich vor dem Transport mit der fokussierenden Iris in Einklang bringen. Beschützt mich!', '', '', 'Debo armonizar el Iris de enfoque antes de moverlo. ¡Protegedme!', '', 'Я должна установить связь с Радужным Средоточием перед перемещением. Защищайте меня!'),
+(64958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes qu’un peuple de poltrons, orc. Vous n’êtes rien de plus que des chiens enragés. Nous allons vous empêcher d’agir !', 'Euer Volk besteht aus verachtenswerten Feiglingen, Orc. Ihr seid kaum mehr als tollwütige Hunde und werdet Euer Leben lassen.', '', '', 'Tu gente y tú sois unos cobardes miserables, orco. No sois más que perros rabiosos y nosotros os sacrificaremos.', '', 'Твой народ – это сборище жалких трусов, орк. Вы – бешеные псы, которых нужно уничтожить!'),
+(64959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous crachez sur la pitié ? Alors vous n’en aurez AUCUNE. Vous voulez un carnage ?! Garrosh va voir plus de sang qu’il n’en escomptait !', 'Ihr spuckt auf Gnade? Dann wird Euch keine gewährt. Ihr wollt ein Massaker? Garrosh wird mehr Blut bekommen, als er sich je erhofft hat.', '', '', '¿Escupes ante la piedad? Entonces no la tendrás. ¿Quieres una masacre? Garrosh tendrá más sangre de la que se esperaba.', '', 'Тебе плевать на пощаду? Значит, ты ее и не получишь. Хочешь резни? Прольется столько крови, на сколько Гаррош и не рассчитывал.'),
+(64960, '', 'PERSONNE NE PEUT VOUS PROTÉGER ! Tuez cette chienne de Portvaillant et rapportez-moi la bombe.', 'NIEMAND KANN EUCH RETTEN! Tötet das Prachtmeer-Flittchen und bringt mir diese Bombe.', '', '', 'Nadie puede protegerte. Matad a la maldita Valiente y traedme la bomba.', '', 'Никто не защитит тебя. Убейте эту стерву Праудмур и принесите мне бомбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64961, '', 'Est-ce qu''elle n''est pas magnifique ? Ah…', 'Sie ist wunderschön, nicht wahr? Seufz…', '', '', '¿No te parece preciosa? Ay...', '', 'Разве она не прекрасна? Ах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64962, '', 'Quelles paroles courageuses, mage. Quand vous demanderez pitié à genoux, je vous CRACHERAI au visage.', 'Mutige Worte, Magierin. Ich werde Euch ins Gesicht spucken, wenn Ihr um Gnade fleht.', '', '', 'Bonitas palabras, maga. Cuando supliques piedad te escupiré en la cara.', '', 'Храбрые слова, маг. Когда ты будешь просить о пощаде, я сам плюну тебе в лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64963, '', 'Je vais apporter votre TÊTE sur un plateau au chef de guerre !', 'NRAAAH! Ich werde dem Kriegshäuptling Euren Kopf bringen!', '', '', '¡Le llevaré tu cabeza al Jefe de Guerra!', '', 'Я принесу вождю твою голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64964, '', 'Elle est si maligne, si drôle ! Elle me fait tourner la tête.', 'Sie ist so clever und witzig! Ich bin völlig hin und weg.', '', '', '¡Es muy inteligente y divertida! Estoy coladito por ella.', '', 'Она такая умная и веселая! Я по уши в нее влюблен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64965, '', 'Comment je pourrais lui dire ce que je ressens ? Ah, je ne suis pas doué pour m''exprimer !', 'Wie sage ich ihr, was ich wirklich empfinde? Worte sind nicht meine Stärke.', '', '', '¿Cómo puedo decirle lo que siento por ella? ¡Ay, no se me dan bien las palabras!', '', 'И как мне рассказать ей о своих чувствах? Я такой косноязычный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64966, '', 'Vous pensez qu''elle pourrait un jour aimer quelqu''un comme moi ? Je suis tellement… glabre.', 'Glaubt Ihr, sie könnte jemals etwas für jemanden wie mich empfinden? Ich bin so… haarlos!', '', '', '¿Crees que podría llegar a sentir algo por alguien como yo? Soy tan... ¡poco peludo!', '', 'Думаешь, она сможет влюбиться в такого, как я? Я ведь такой... немохнатый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64967, '', 'Je parie qu''elle aime les hommes avec du poil sur le torse. Comment je vais faire ?', 'Ich wette, sie mag Männer mit Brusthaar. Was soll ich bloß tun?', '', '', 'Seguro que le gustan los hombres con pelo en el pecho. ¿Qué puedo hacer?', '', 'Уверен, ей нравятся мужчины с волосатой грудью. И что мне делать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64968, '', 'Vous pensez que je devrais aller dans un de ces monastères et essayer de devenir moine ? Je veux dire, pour l''impressionner !', 'Soll ich in eines dieser Klöster gehen und mich zu einem Mönch ausbilden lassen? Um sie zu beeindrucken?', '', '', '¿Crees que debería ir a uno de esos monasterios e instruirme para convertirme en monje? Ya sabes, para impresionarla...', '', 'Как думаешь, может, мне пойти в монастырь и стать монахом? Ну, чтобы впечатлить ее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64969, '', 'Mais j''ai pas de ventre à bière, moi. Il me faut un beau ventre à bière. Bon. J''y travaille !', 'Ich habe keinen großen Bierbauch. Ich brauche einen großen Bierbauch. Also gut, ich arbeite daran!', '', '', 'No tengo barriga cervecera. Necesito una barriga cervecera. Muy bien. ¡Manos a la obra!', '', 'У меня нет большого пивного пуза, а мне оно нужно. Ничего, пузо – дело наживное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64970, '', 'Je sais qu''elle aime les hommes qui tiennent bien l''alcool, alors je m''entraîne dur en me pintant la tête tous les soirs.', 'Ich weiß, dass sie auf Männer steht, die Einiges an Alkohol vertragen. Deshalb habe ich meine Toleranz erhöht, indem ich mich jeden Abend betrunken habe.', '', '', 'Sé que le gustan los hombres que aguantan el alcohol, así que para aumentando mi tolerancia me estoy emborrachando todas las noches.', '', 'Я знаю, ей нравятся мужчины, которые пьют и не пьянеют, так что я тренировался – напивался каждый вечер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les hommes mettent toujours aussi longtemps à inviter les filles à sortir avec eux ?', 'Brauchen Männer immer so lange, um eine Frau zu fragen, ob sie mit ihnen ausgehen will?', '', '', '¿Son todos los hombres tan lentos a la hora de pedir una cita a una mujer?', '', 'Интересно, все мужчины так медлят, прежде чем пригласить девушку на свидание?'),
+(64972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai l''impression qu''il m''aime bien, mais je ne suis pas sûre. Qu''en pensez-vous, $r ?', 'Ich glaube, dass er mich mag, aber ich bin mir nicht sicher. Was glaubt Ihr, $R?', '', '', 'Creo que le gusto, pero no estoy segura. ¿A ti qué te parece, $r?', '', 'По-моему, я ему нравлюсь, но не уверена. А ты что думаешь, |3-6($r)?'),
+(64973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non, et s''il pense que j''ai trop de fourrure ? Et s''il n''aime pas les noires et blanches ?', 'Oh nein, was, wenn er mich zu haarig findet? Was, wenn er keine schwarz-weißen Frauen mag?', '', '', 'Oh no, ¿y si piensa que soy demasiado peluda? ¿Y si no le gustan las mujeres blancas y negras?', '', 'О, нет, а вдруг он решит, что я слишком мохнатая? Что, если ему не нравятся черно-белые женщины?'),
+(64974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le drague autant que je peux, mais je ne sais pas s''il comprend bien le message !', 'Ich flirte schon so eindeutig, wie ich kann, aber ich glaube nicht, dass er meine Zeichen versteht!', '', '', '¡Estoy tonteando todo lo que puedo, pero creo que no pilla las indirectas!', '', 'Я отчаянно флиртую, но сомневаюсь, что он это понимает.'),
+(64975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il passe son temps à parler de clés plates et de condensateurs surchargés. Ah, on peut dire qu''il sait parler aux femmes. Graouh !', 'Er spricht immer nur von Bogenlichtschraubenschlüsseln und überladenen Kondensatoren. Er hat es echt drauf, ein Mädchen hinzuhalten. Grrr!', '', '', 'No deja de hablar de llaves de tuerca arcoluz y de condensadores sobrecargados. Desde luego, sabe cómo hablar con una chica. ¡Rawr!', '', 'Он все говорит про дуголамповые ключи и перезаряженные конденсаторы. Знает, как заинтересовать девушку, м-м-м!'),
+(64976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et puis j''aime bien son joli petit minois.', 'Ich mag sein schönes Gesicht.', '', '', 'Me encanta su cara bonita.', '', 'Он очень симпатичный, это совершенно точно.'),
+(64977, '', 'Des survivants dans l’Alliance ! Envoyez… des renforts…', 'Es gibt Überlebende der Allianz! Schickt... Verstärkung...', '', '', '¡Hay supervivientes de la Alianza! Enviad... refuerzos...', '', 'Там еще остались выжившие... солдаты Альянса! Пришлите подкрепление!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64978, '', '[%s] avoue : Une fois, j''ai pris l’arc qu''un chasseur voulait.', '[%s] gesteht: Ich nahm einst einen Bogen, den ein Jäger haben wollte.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez cogí un arco que quería un cazador.', '', '[%s] признается: Однажды я забрал лук, который был нужен охотнику.', '', '[%s] avoue : Une fois, j''ai pris l’arc qu''un chasseur voulait.', '[%s] gesteht: Ich nahm einst einen Bogen, den ein Jäger haben wollte.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez cogí un arco que quería un cazador.', '', '[%s] признается: Однажды я забрала лук, который был нужен охотнику.'),
+(64979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des pièces qui vous plaisent, $r ? Ces ensembles d''armure rares sont disponibles à ceux qui ont prouvé leur valeur dans les donjons les plus difficiles de Pandarie.$b$bVous devez découvrir ces donjons, et y pénétrer à pied. Ceux qui remportent les épreuves assez rapidement gagneront le respect de nos maîtres armuriers, et pourraient trouver un cadeau rare de leur part dans leur boîte aux lettres.', 'Seht Ihr eine Rüstung, die Ihr gerne hättet, $R? Diese seltenen Rüstungen erhaltet Ihr nur, wenn Ihr Euch in den gefährlichsten Dungeons Pandarias bewiesen habt.$B$BIhr müsst nach ihnen suchen und sie zu Fuß betreten. Wer die Prüfungen schnell genug besteht, erntet den Respekt unserer Rüstmeister und erhält vielleicht eine seltene Rüstung als Geschenk.', '', '', '¿Ves alguna armadura que te guste, $r? Solo puedes conseguir estas excepcionales armaduras demostrando tu valía en las mazmorras más peligrosas de Pandaria.$B$BDebes buscar esas mazmorras y acceder a ellas a pie. Aquellos que superen los desafíos con gran rapidez se ganarán el respeto de nuestros maestros armeros, y podrían tener una armadura excepcional esperándoles en el buzón.', '', 'Приглянулось что-нибудь, |3-6($r)? Эти редкие доспехи можно приобрести, только доказав, что ты $gдостоин:достойна; их, в самых опасных подземельях Пандарии.$B$BОтыщи эти подземелья, входи туда спешившись. Те, кто достаточно быстро проходят все испытания, получают награду от наших мастеров-оружейников, в почте их будет ждать подарок – редкие доспехи.'),
+(64980, '', 'La Lumière soit avec vous, $r.', 'Das Licht sei mit Euch, $R.', '', '', 'Que la Luz te acompañe, $r.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64981, '', 'Le prince de Hurlevent n''a pas d''escorte ! Pourquoi ne pas le capturer pour la Horde ?', 'Der Prinz von Sturmwind ist unbewacht! Warum ergreifen wir ihn nicht einfach für die Horde?', '', '', '¡El Príncipe de Ventormenta está desprotegido! ¿Por qué no lo capturamos para la Horda?', '', 'Принц Штормграда без охраны! Захватим его, Орда будет довольна!', '', 'Le prince de Hurlevent n''a pas d''escorte ! Pourquoi ne pas le capturer pour la Horde ?', 'Der Prinz von Sturmwind ist unbewacht! Warum ergreifen wir ihn nicht einfach für die Horde?', '', '', '¡El Príncipe de Ventormenta está desprotegido! ¿Por qué no lo capturamos para la Horda?', '', 'Принц Штормграда без охраны! Захватим его, Орда будет довольна!'),
+(64982, '', 'Vous voyez une armure qui vous plaît, $r ? Ces ensembles d''armure rares sont disponibles à ceux qui ont prouvé leur valeur dans les donjons les plus difficiles de Pandarie.$B$BVous devez découvrir ces donjons, et y pénétrer à pied. Ceux qui remportent les épreuves assez rapidement gagneront le respect de nos maîtres armuriers, et pourraient trouver un cadeau rare de leur part dans leur boîte aux lettres.', 'Seht Ihr eine Rüstung, die Euch gefällt, $R? Diese seltenen Rüstungssets erlangt nur, wer sein Können in den gefährlichsten Dungeons von Pandaria unter Beweis stellt.$B$BSucht diese Dungeons und betretet sie zu Fuß. Jene, die die Herausforderungen mit der nötigen Eile bestehen, können sich des Respekts unserer Rüstungsschmiedemeister gewiss sein und finden vielleicht ein Geschenk in Form seltener Rüstungsgegenstände in ihrem Briefkasten.', '', '', '¿Ves alguna armadura que te guste, $r? Solo puedes conseguir estas excepcionales armaduras demostrando tu valía en las mazmorras más peligrosas de Pandaria.$B$BDebes buscar esas mazmorras y acceder a ellas a pie. Aquellos que superen los desafíos con gran rapidez se ganarán el respeto de nuestros maestros armeros, y podrían tener una armadura excepcional esperándoles en el buzón.', '', 'Приглянулось что-нибудь, |3-6($r)? Эти редкие доспехи можно приобрести, только доказав, что ты $gдостоин:достойна; их, в самых опасных подземельях Пандарии.$B$BОтыщи эти подземелья, входи туда спешившись. Те, кто достаточно быстро проходят все испытания, получают награду от наших мастеров-оружейников, в почте их будет ждать подарок – редкие доспехи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64983, '', 'Ha ! Voilà qui est parlé comme un vrai disciple de Garrosh Hurlenfer. Notre « chef de guerre » serait fier.$B$BMais MA Horde ne se bat pas contre les enfants désarmés. Et il ne me plairait pas de faire entrer la guerre en ce lieu sacré, en présence d''un Astre vénérable.$B$BEt de toute façon, ce petit a l''amitié et la confiance du grand chef Baine Sabot-de-Sang. Pour cette raison, considérez qu''il est sous ma protection.$B$BPour l''instant.', 'Ha! Gesprochen wie ein wahrer Jünger von Garrosh Höllschrei. Unser "Kriegshäuptling" wäre stolz.$b$bMEINE Horden kämpfen jedoch nicht gegen unbewaffnete Kinder. Und ich würde es nicht wagen, unseren Krieg zu einem Himmlischen Erhabenen persönlich in diesen heiligen Raum zu bringen.$b$bGanz davon abgesehen hat dieses kleine Ding die Freundschaft und das Vertrauen von Oberhäuptling Baine Bluthuf erworben. Betrachtet es also als unter meinem Schutz stehend.$b$bZumindet vorerst.', '', '', '¡Ja! Has hablado como lo haría un verdadero discípulo de Garrosh Grito Infernal. Nuestro "Jefe de Guerra" estaría orgulloso.$b$bPero MI Horda no ataca a niños indefensos. Y tampoco me atrevería a llevar la guerra a esta cámara sagrada, y ante un Augusto Celestial.$b$bAdemás, el pequeño se ha ganado la amistad y la confianza del Gran jefe Baine Pezuña de Sangre. Por eso, considéralo mi protegido.$b$bPor ahora.', '', 'Ха! Так сказал бы истинный последователь Гарроша Адского Крика. Наш "вождь" был бы польщен.$b$bНо моя Орда не сражается с беззащитными детьми. Я не принесу свою войну сюда, под взор Августейшего небожителя.$b$bА этот малыш удостоится дружбы и доверия верховного вождя Бейна Кровавое Копыто. Отныне он под моей защитой.$b$bПо крайней мере, пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64984, '', 'Ma famille et moi avons succombé à cet endroit il y a terriblement longtemps.$B$BQue notre malheur serve d''avertissement à ceux qui voudraient s''adonner à la nécromancie.$B$BAidez-moi à lever la malédiction, $c. Anéantissez le sombre Maître Gandling.', 'Es scheint eine Ewigkeit vergangen zu sein, seit meine Familie und ich diesem Ort zum Opfer gefallen sind.$B$BLasst unser Schicksal jenen, die sich an Nekromantie versuchen, eine Warnung sein.$B$BHelft mir, den Fluch aufzuheben, $C. Vernichtet Dunkelmeister Gandling.', '', '', 'Mi familia y yo caímos víctimas de este lugar me da la sensación que hace mucho tiempo.$B$BQue nuestro destino sirva de advertencia para aquellos que jueguen con la nigromancia. $B$BAyúdame a acabar con la maldición, $c. Destruye al maestro oscuro Gandling.', '', 'Вся моя семья пала жертвой этого места, много воды утекло с тех пор.$B$BПусть наша участь послужит предостережением для тех, кто решит связаться с некромантией.$B$BПомоги мне избавиться от заклятья, |3-6($c). Убей темного магистра Гандлинга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64985, '', 'Le val de l’Éternel printemps.$b$bQui aurait pu se douter que le chef de guerre était prêt à ravager un endroit aussi sublime.$b$bLe Lotus doré craignait de voir les mogu chercher à reprendre cette terre, mais on dirait bien que ses membres ont sous-estimé la fierté de Garrosh.', 'Das Tal der Ewigen Blüten.$b$bWer hätte ahnen können, dass der Kriegshäuptling imstande ist, solch einen wunderschönen Ort zu zerstören?$b$bDer Goldene Lotus fürchtete, dass die Mogu einst dieses Tal zurückerobern würden. Dabei haben sie scheinbar unterschätzt, welche Ausmaße Garroshs Stolz hat.', '', '', 'El Valle de la Flor Eterna.$b$b¿Quién iba a pensar que el Jefe de Guerra sería capaz de destruir un lugar tan hermoso?$b$bEl Loto Dorado temía que los mogu reconquistaran el valle, pero al final resulta que subestimaron el orgullo de Garrosh.', '', 'Вечноцветущий дол.$b$bНикто и предположить не мог, что вождь посмеет уничтожить столь прекрасное место.$b$bСлужители Золотого Лотоса боялись, что однажды могу попытаются вновь захватить дол, но, кажется, они недооценили гордыню Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64986, '', 'Oh, bonjour $n.$B$BVous ne pourriez pas mieux tomber.', 'Ach, hallo, $n.$b$bIhr könntet gar nicht gelegener kommen.', '', '', 'Ah, hola, $n.$b$bNo podrías llegar en mejor momento.', '', 'А вот и ты, $n.$B$BОчень вовремя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64987, '', 'Nous n''avons plus de foyer, mais tant que nous vivons, nous pourrons le reconstruire… quelque part.', 'Unsere Heimat ist verloren, doch solange wir noch am Leben sind, können wir eine neue finden ...wo auch immer.', '', '', 'Hemos perdido nuestro hogar, pero mientras sigamos vivos, siempre podremos crear un nuevo hogar... en algún lado.', '', 'Дом наш разрушен, но, пока мы живы, всегда можем построить новый... где-нибудь еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64988, '', 'Nous vivons pour continuer le combat, $r.', 'Wir leben, um noch einen Tag länger zu kämpfen, $R.', '', '', 'Vivimos para luchar otro día, $r.', '', 'Наша жизнь – борьба, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64989, '', 'Nous avons suivi le bruit de l''eau jusqu''à arriver jusqu''à ce magnifique val.$B$BNous n''avions jamais vu d''eau plus pure que celle de ces bassins.', 'Wir sind dem Plätschern des Wassers gefolgt und in diesem prächtigen Tal gelandet.$B$BWasser wie das in diesen Teichen haben wir noch nie zuvor gesehen.', '', '', 'Seguimos el sonido del agua y llegamos a este resplandeciente valle.$B$BNunca había visto un agua como la de estas pozas.', '', 'Мы шли на шум воды и пришли в этот замечательный Дол.$B$BМы никогда не видели такой воды, как в этом пруду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64990, '', 'Ce qui s''est passé dans la forêt de Jade était une horrible tragédie. J''ai l''intime conviction que le seul moyen de ne pas répéter nos erreurs, c''est d''apprendre d''elles.$B$BCette bibliothèque renferme un savoir immense. J''en ai déjà appris beaucoup sur les sha.', 'Was im Jadewald passiert ist, war eine schreckliche Tragödie. Ich glaube fest daran, dass wir die Wiederholung unserer Fehler nur vermeiden können, wenn wir aus ihnen lernen.$B$BDiese Bibliothek birgt reiches Wissen. Ich habe bereits vieles über das Sha gelernt.', '', '', 'Lo que ocurrió en el Bosque de Jade fue una tragedia horrible. Estoy convencido de que la única forma de no repetir nuestros errores es aprender de ellos.$b$bHay mucho conocimiento en esta biblioteca. Ya he aprendido mucho sobre los sha.', '', 'То, что случилось в Нефритовом лесу – ужасная трагедия. Я твердо верю в то, что есть только один способ избежать повторения своих ошибок: извлечь из них уроки.$B$BВ этой библиотеке хранится много знаний. Например, мы немало узнали о ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64991, '', '[%s] se confesse : Il m''est arrivé d''« emprunter » du matériel dans mon coffre de guilde.', '[%s] gesteht: Ich habe mir Dinge von meiner Gildenbank "geliehen".', '', '', '[%s] confiesa: He cogido "prestadas" cosas del banco de mi hermandad.', '', '[%s] признается: Мне случалось заимствовать вещи из гильдейского банка.', '', '[%s] se confesse : Il m''est arrivé d''« emprunter » du matériel dans mon coffre de guilde.', '[%s] gesteht: Ich habe mir Dinge von meiner Gildenbank "geliehen".', '', '', '[%s] confiesa: He cogido "prestadas" cosas del banco de mi hermandad.', '', '[%s] признается: Мне случалось заимствовать вещи из гильдейского банка.'),
+(64992, '', 'Jadis, les jinyu régnaient sur la Pandarie, et cet endroit était leur centre de pouvoir.$B$BNous devons apprendre tout ce que l''histoire a à nous enseigner, pour retrouver un jour la sagesse de nos ancêtres.', 'Einst herrschten Jinyu von dieser Residenz hier aus über ganz Pandaria.$B$BWir müssen so viel wie möglich von der Geschichte lernen, auf dass wir eines Tages unsere ehemalige Weisheit wiedererlangen.', '', '', 'Hubo un tiempo en que los jinyu gobernaban toda Pandaria desde este lugar, desde este trono de poder.$B$BDebemos aprender todo lo que podamos de la historia para poder recuperar nuestra sabiduría ancestral.', '', 'Когда-то цзинь-юй жили здесь и правили всей Пандарией.$B$BМы должны учить историю, чтобы узнать как можно больше и вновь обрести древнюю мудрость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64993, '', 'Depuis que je me suis écrasé par ici, je me suis baladé partout, $r !$B$BJ''ai fait tout le chemin du temple du Serpent de jade à la côte de Krasarang, en passant par le sommet du mont Sans-Repos !$B$BC''est un continent remarquable, et je consigne toutes mes découvertes.$B$BJe suis impatient de raconter tout ce que j''ai vu à mes collègues de la Ligue des explorateurs !', 'Seit meinem Absturz an dieser Küste bin ich überall herumgestreift, $R!$B$BIch war schon überall, vom Tempel der Jadeschlange über die Küste von Krasarang bis zum Nimmerlaya selbst!$B$BDas ist ein ziemlich außergewöhnliches Land und ich zeichne meine gesamten Erkenntnisse auf.$B$BIch kann es kaum erwarten, meinen Kollegen von der Forscherliga zu erzählen, was ich alles gesehen habe!', '', '', '¡Desde que atraqué en esta orilla, no he hecho más que vagar sin rumbo, $r!$B$B¡He recorrido desde el Templo del Dragón de Jade hasta la cima del Monte Nieverest!$B$BEsta tierra es excepcional, y he estado catalogando todos mis hallazgos.$B$B¡Estoy deseando contarles a mis compañeros de la Liga de Expedicionarios todo lo que he visto!', '', 'С тех пор как меня вынесло на берег, я не устаю странствовать по этим землям, |3-6($r)!$B$BЯ был везде: от храма Нефритовой Змеи до Красарангского побережья и вершины горы Неутомимых!$B$BЭти земли очень интересны, и я каталогизирую все свои находки.$B$BЖду не дождусь, когда смогу рассказать обо всем, что видел, моим коллегам из Лиги исследователей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64994, '', 'On ne sait jamais à qui on peut faire confiance. Sauf si on est moi. Alors, on sait.', 'Man weiß nie, wem man wirklich trauen kann. Außer, man ist ich; dann schon.', '', '', 'Nunca se sabe en quién se puede confiar. A menos que seas yo; entonces lo sabes.', '', 'Никогда не знаешь, кому можно доверять. Нет, я-то знаю, конечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64995, '', 'L''impératrice a des espions partout.', 'Die Kaiserin hat überall ihre Spione.', '', '', 'La Emperatriz tiene espías por todas partes.', '', 'Шпионы императрицы повсюду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64996, '', 'Ceux qui recherchent le pouvoir par la force se retrouvent souvent isolés avec.', 'Diejenigen, die mit Gewalt Macht gewinnen wollen, finden sich damit bald allein wieder.', '', '', 'Los que buscan el poder mediante la fuerza a menudo se encuentran con que se han quedado solos.', '', 'Те, хотят забрать власть силой, часто доходят до нее в одиночестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64997, '', 'L''impératrice que je servais était aussi effrayée et paranoïaque. À la fin, c''est sa peur qui causa sa perte.', 'Die Kaiserin, der ich diente, war auch ängstlich und paranoid. Am Ende hat ihre Angst zu ihrem Untergang geführt.', '', '', 'La emperatriz a la que serví también estaba asustada y paranoica. Al final, fue su miedo lo que propició su caída.', '', 'Императрица, которой я служил, тоже боялась собственной тени. Именно страх погубил ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(64998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai toujours eu un truc pour les chiffres !$b$bQuand les locaux ont vu à quelle vitesse j''arrive à additionner, soustraire et résoudre des équations différentielles, ils m''ont embauchée sur le champ !', 'Ich hatte schon immer ein Talent für Zahlen!$B$BNachdem die Einheimischen gesehen hatten, wie schnell ich addieren, subtrahieren und Differenzialgleichungen im Kopf ausrechnen kann, haben sie mich auf der Stelle angeheuert!', '', '', '¡Siempre se me han dado muy bien los números!$B$B¡Cuando los nativos se dieron cuenta de lo rápido que sumaba, restaba y hacía ecuaciones diferenciales de cabeza, me contrataron al instante!', '', 'Арифметика мне всегда хорошо давалась!$B$BКак только местные жители увидели, как быстро я складываю, вычитаю и решаю в уме дифференциальные уравнения, они меня тут же наняли!'),
+(64999, '', 'Votre esprit doit rester fort pour résister aux murmures incessants de l''impératrice. Les esprits faibles succombent à sa volonté sans même le remarquer.', 'Ihr müsst Euch einen starken Geist bewahren, um den stets gegenwärtigen Einflüsterungen der Kaiserin zu widerstehen. Schwächere Geister ergeben sich ihrem Willen, ohne es auch nur zu bemerken.', '', '', 'Debes fortalecer tu mente para soportar los susurros continuos de la Emperatriz. Las mentes débiles caen ante ella sin siquiera percatarse.', '', 'Нужна сильная воля, чтобы противостоять несмолкающему шепоту императрицы. Слабый подпадет под ее влияние, даже не заметив этого.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65000, '', 'Maintenant que j''ai pu jeter un petit coup d''œil à ce val, je dois bien dire qu''il y a un truc ici qui me paraît un peu… familier.$B$BJe sais qu''il y a pas de raison, mais j''arrive pas à me débarrasser de cette sensation. À votre avis, ça veut dire quoi ?', 'Jetzt, wo ich mich im Tal mal umgeschaut hab'', muss ich sagen, so manches hier... kommt mir bekannt vor.$B$BIch weiß ja, dass es anders aussieht, aber irgendwie werd'' ich das Gefühl nicht los. Was hat das wohl zu bedeuten!?', '', '', 'Ahora que he podido echar un vistazo al valle, puedo decir que hay algo en este lugar que me resulta un poco... familiar.$B$BYa sé que no lo parece, pero no me puedo quitar esa sensación. ¡¿Qué crees que significa?!', '', 'Я заглянул в Дол, и должен сказать, он кажется... каким-то знакомым.$B$BЗнаю, что это неправдоподобно, но не могу отделаться от этого ощущения. Ты не знаешь, что это может значить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65001, '', 'Ils sont super, hein ? Je suis leur fan numéro un !', 'Sind sie nicht großartig? Ich bin ihr größter Fan!', '', '', '¿No te parecen geniales? ¡Soy su fan número uno!', '', 'Потрясающие, правда? Я их просто обожаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $r ! Restez donc un peu ici. Et écoutez.', 'Willkommen, $R! Bleibt eine Weile und hört zu.', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $r! Quédate un rato y escucha.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r). Послушай музыку.'),
+(65003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au salon de thé de Rossignol, $c. Que voulez-vous entendre, aujourd''hui ?', 'Willkommen in der Nachtigalllounge, $C. Was dürfen wir Euch heute vorspielen?', '', '', 'Te damos la bienvenida a nuestro Salón del Ruiseñor, $c. ¿Qué podemos tocar para ti hoy?', '', 'Добро пожаловать в Соловьиную гостиную, |3-6($c). Что для тебя сыграть?'),
+(65004, '', 'Le savoir qui est entreposé dans cette bibliothèque est étourdissant.', 'Das in dieser Bibliothek gesammelte Wissen ist einfach verblüffend.', '', '', 'El conocimiento que hay en esta biblioteca es asombroso.', '', 'Знания, собранные в этой библиотеке, потрясают воображение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65005, '', '[%s] se confesse : Je ne pense jamais à gemmer mon équipement.', '[%s] gesteht: Ich vergesse immer, meine Ausrüstung mit Edelsteinen zu versehen.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre se me olvida ponerle gemas a mi equipo.', '', '[%s] признается: Я постоянно забываю вставить камни в снаряжение.', '', '[%s] se confesse : Je ne pense jamais à gemmer mon équipement.', '[%s] gesteht: Ich vergesse immer, meine Ausrüstung mit Edelsteinen zu versehen.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre se me olvida ponerle gemas a mi equipo.', '', '[%s] признается: Я постоянно забываю вставить камни в снаряжение.'),
+(65006, '', '[%s] se confesse : J''ai passé six mois à essayer d''avoir le proto-drake perdu dans le temps.', '[%s] gesteht: Ich bin dem zeitverlorenen Protodrachen sechs Monate lang hinterhergejagt.', '', '', '[%s] confiesa: Pasé seis meses persiguiendo al protodraco Tiempo Perdido.', '', '[%s] признается: Я полгода гонялся за затерянным во времени протодраконом.', '', '[%s] se confesse : J''ai passé six mois à essayer d''avoir le proto-drake perdu dans le temps.', '[%s] gesteht: Ich bin dem zeitverlorenen Protodrachen sechs Monate lang hinterhergejagt.', '', '', '[%s] confiesa: Pasé seis meses persiguiendo al protodraco Tiempo Perdido.', '', '[%s] признается:Я полгода гонялась за затерянным во времени протодраконом.'),
+(65007, '', '[%s] se confesse : Je suis allé à Alterac, et je n''ai rien fait pour mon équipe.', '[%s] gesteht: Ich war im Alteractal und habe meinem Team kein bisschen geholfen.', '', '', '[%s] confiesa: Fui al Valle de Alterac y no ayudé a mi equipo en absoluto.', '', '[%s] признается: Я пошел в Альтеракскую долину и ничем не помог своей команде.', '', '[%s] se confesse : Je suis allé à Alterac, et je n''ai rien fait pour mon équipe.', '[%s] gesteht: Ich war im Alteractal und habe meinem Team kein bisschen geholfen.', '', '', '[%s] confiesa: Fui al Valle de Alterac y no ayudé a mi equipo en absoluto.', '', '[%s] признается: Я пошла в Альтеракскую долину и ничем не помогла своей команде.'),
+(65008, '', '[%s] se confesse : Je suis mort en tombant d''un ascenseur, une fois. Peut-être même plus d''une fois.', '[%s] gesteht: Ich bin einmal an einem Aufzug gestorben. Oder sogar mehr als einmal.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez me mató un ascensor. Puede que más de una vez.', '', '[%s] признается: Я как-то раз на подъемнике умер. А может, и не раз.', '', '[%s] se confesse : Je suis mort en tombant d''un ascenseur, une fois. Peut-être même plus d''une fois.', '[%s] gesteht: Ich bin einmal an einem Aufzug gestorben. Oder sogar mehr als einmal.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez me mató un ascensor. Puede que más de una vez.', '', '[%s] признается: Я как-то раз на подъемнике умерла. А может, и не раз.'),
+(65009, '', '[%s] se confesse : Je n''utilise jamais le puits de lumière.', '[%s] gesteht: Ich benutze nie den Lichtbrunnen.', '', '', '[%s] confiesa: Nunca uso el Pozo de Luz.', '', '[%s] признается: Я никогда не использую Колодец Света.', '', '[%s] se confesse : Je n''utilise jamais le puits de lumière.', '[%s] gesteht: Ich benutze nie den Lichtbrunnen.', '', '', '[%s] confiesa: Nunca uso el Pozo de Luz.', '', '[%s] признается: Я никогда не использую Колодец Света.'),
+(65010, '', '[%s] se confesse : J''ai toujours voulu jouer paladin.', '[%s] gesteht: Ich wollte immer ein Paladin sein.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre he querido ser un paladín.', '', '[%s] признается: Всегда хотелось быть паладином.', '', '[%s] se confesse : J''ai toujours voulu jouer paladin.', '[%s] gesteht: Ich wollte immer ein Paladin sein.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre he querido ser un paladín.', '', '[%s] признается: Всегда хотелось быть паладином.'),
+(65011, '', '[%s] se confesse : Les orteils des trolls me font un peu peur.', '[%s] gesteht: Trollzehen finde ich irgendwie schauderhaft.', '', '', '[%s] confiesa: Los dedos de los pies de los trols me dan escalofríos.', '', '[%s] признается: От троллей у меня мурашки по коже.', '', '[%s] se confesse : Les orteils des trolls me font un peu peur.', '[%s] gesteht: Trollzehen finde ich irgendwie schauderhaft.', '', '', '[%s] confiesa: Los dedos de los pies de los trols me dan escalofríos.', '', '[%s] признается: От троллей у меня мурашки по коже.'),
+(65012, '', '[%s] se confesse : Je ne suis pas sorti du feu.', '[%s] gesteht: Ich bin im Feuer gestanden.', '', '', '[%s] confiesa: He permanecido en el fuego.', '', '[%s] признается: Мне случалось стоять в огне.', '', '[%s] se confesse : Je ne suis pas sortie du feu.', '[%s] gesteht: Ich bin im Feuer gestanden.', '', '', '[%s] confiesa: He permanecido en el fuego.', '', '[%s] признается: Мне случалось стоять в огне.'),
+(65013, '', '[%s] se confesse : J''ai déjà dit au chef de raid que j''étais prêt alors que je ne l''étais pas.', '[%s] gesteht: Ich habe meinem Schlachtzuganführer gesagt, dass ich bereit bin. War ich aber nicht.', '', '', '[%s] confiesa: Le dije al líder de mi banda que estaba listo, pero en realidad no estaba listo.', '', '[%s] признается: Я сказал рейд-лидеру, что готов, но это не было правдой.', '', '[%s] se confesse : J''ai déjà dit au chef de raid que j''étais prête alors que je ne l''étais pas.', '[%s] gesteht: Ich habe meinem Schlachtzuganführer gesagt, dass ich bereit bin. War ich aber nicht.', '', '', '[%s] confiesa: Le dije al líder de mi banda que estaba lista, pero en realidad no estaba lista.', '', '[%s] признается: Я сказала рейд-лидеру, что готова, но это не было правдой.'),
+(65014, '', '[%s] se confesse : J''ai réussi à tomber de Dalaran.', '[%s] gesteht: Ich bin von Dalaran gestürzt.', '', '', '[%s] confiesa: Me caí de Dalaran.', '', '[%s] признается: Однажды я упал с Даларана.', '', '[%s] se confesse : J''ai réussi à tomber de Dalaran.', '[%s] gesteht: Ich bin von Dalaran gestürzt.', '', '', '[%s] confiesa: Me caí de Dalaran.', '', '[%s] признается: Однажды я упала с Даларана.'),
+(65015, '', 'Il y a un maître des combats sur la grande terrasse, elle s''appelle Sara Finklecoupe.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt eine Kampfhaustierausbilderin namens Sara Finkelknips, die ihre Haustiere auf der Hauptterrasse trainiert.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay una instructora de mascotas de duelo llamada Sara Fusta Severa que entrena a sus mascotas en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Дрессировщицу Сару Финкльшпунтик можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Il y a un maître des combats sur la grande terrasse, elle s''appelle Sara Finklecoupe.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt eine Kampfhaustierausbilderin namens Sara Finkelknips, die ihre Haustiere auf der Hauptterrasse trainiert.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay una instructora de mascotas de duelo llamada Sara Fusta Severa que entrena a sus mascotas en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Дрессировщицу Сару Финкльшпунтик можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(65016, '', '[%s] se confesse : Pour ma première monture, j''ai emprunté de l''or à un ami.', '[%s] gesteht: Ich habe einen Freund um Gold angepumpt, um mein erstes Reittier zu kaufen.', '', '', '[%s] confiesa: Le pedí oro a un amigo para comprar mi primera montura.', '', '[%s] признается: На первое верховое животное мне пришлось занять деньги у друга.', '', '[%s] se confesse : Pour ma première monture, j''ai emprunté de l''or à un ami.', '[%s] gesteht: Ich habe einen Freund um Gold angepumpt, um mein erstes Reittier zu kaufen.', '', '', '[%s] confiesa: Le pedí oro a un amigo para comprar mi primera montura.', '', '[%s] признается: На первое верховое животное мне пришлось занять деньги у друга.'),
+(65017, '', 'Oui, il y a un pêcheur qui vend ses fournitures au premier étage de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, unten gibt es einen Verkäufer für Angelbedarf, auf der ersten Ebene der Sommerterrasse.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de suministros de pesca en el piso de abajo, en el primer nivel de El Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, продавца товаров для рыбалки можно найти внизу, на первом этаже Летней террасы.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oui, il y a un pêcheur qui vend ses fournitures au premier étage de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, unten gibt es einen Verkäufer für Angelbedarf, auf der ersten Ebene der Sommerterrasse.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de suministros de pesca en el piso de abajo, en el primer nivel de El Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, продавца товаров для рыбалки можно найти внизу, на первом этаже Летней террасы.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(65018, '', '[%s] se confesse : J''ai dit que je connaissais le donjon, mais je n''avais aucune idée de ce qu''il fallait faire. C''était… embarrassant.', '[%s] gesteht: Ich behauptete, ich wäre schon mal im Dungeon gewesen, hatte aber keinen blassen Schimmer, was ich tun sollte. Das war vielleicht peinlich.', '', '', '[%s] confiesa: Dije que ya había estado en la mazmorra, pero no tenía ni idea de lo que hacía. Fue vergonzoso.', '', '[%s] признается: Да, мне случалось бывать в подземельях, но что делать, я не представлял. Было так стыдно.', '', '[%s] se confesse : J''ai dit que je connaissais le donjon, mais je n''avais aucune idée de ce qu''il fallait faire. C''était… embarrassant.', '[%s] gesteht: Ich behauptete, ich wäre schon mal im Dungeon gewesen, hatte aber keinen blassen Schimmer, was ich tun sollte. Das war vielleicht peinlich.', '', '', '[%s] confiesa: Dije que ya había estado en la mazmorra, pero no tenía ni idea de lo que hacía. Fue vergonzoso.', '', '[%s] признается: Да, мне случалось бывать в подземельях, но что делать, я не представляла. Было так стыдно.'),
+(65019, '', '[%s] se confesse : Une fois, j''ai frappé un gnome. Comme ça, sans raison. J''étais juste de mauvaise humeur.', '[%s] gesteht: Ich habe einmal einen Gnom geschlagen. Völlig grundlos. Ich hatte einfach einen schlechten Tag.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez le di un puñetazo a un gnomo. Sin motivo. Tenía un mal día.', '', '[%s] признается: Я пнул гнома как-то раз. Просто так, ни за что. День был паршивый.', '', '[%s] se confesse : Une fois, j''ai frappé un gnome. Comme ça, sans raison. J''étais juste de mauvaise humeur.', '[%s] gesteht: Ich habe einmal einen Gnom geschlagen. Völlig grundlos. Ich hatte einfach einen schlechten Tag.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez le di un puñetazo a un gnomo. Sin motivo. Tenía un mal día.', '', '[%s] признается: Я пнула гнома как-то раз. Просто так, ни за что. День был паршивый.'),
+(65020, '', '[%s] se confesse : J''ai surenchéri sur un ami, alors que l''objet ne m''intéressait pas vraiment.', '[%s] gesteht: Ich habe einen Freund bei einer Auktion für etwas überboten, das ich eigentlich gar nicht haben wollte.', '', '', '[%s] confiesa: Superé la puja de un amigo en la subasta de un objeto que en realidad no me interesaba.', '', '[%s] признается: Как-то раз на аукционе я перебил ставку своего друга на вещь, которая не была мне нужна.', '', '[%s] se confesse : J''ai surenchéri sur un ami, alors que l''objet ne m''intéressait pas vraiment.', '[%s] gesteht: Ich habe einen Freund bei einer Auktion für etwas überboten, das ich eigentlich gar nicht haben wollte.', '', '', '[%s] confiesa: Superé la puja de un amigo en la subasta de un objeto que en realidad no me interesaba.', '', '[%s] признается: Как-то раз на аукционе я перебила ставку своего друга на вещь, которая не была мне нужна.'),
+(65021, '', '[%s] se confesse : Je ne vais pas dans les donjons pour faire d''Azeroth un endroit meilleur. Seulement pour le butin.', '[%s] gesteht: Ich gehe nicht in die Dungeons, um aus Azeroth einen besseren Ort zu machen, sondern nur wegen der Beute.', '', '', '[%s] confiesa: No entro en las mazmorras para hacer de Azeroth un lugar mejor, sino solo por el botín.', '', '[%s] признается: Я иду в подземелья не ради того, чтобы помочь Азероту, а за добычей.', '', '[%s] se confesse : Je ne vais pas dans les donjons pour faire d''Azeroth un endroit meilleur. Seulement pour le butin.', '[%s] gesteht: Ich gehe nicht in die Dungeons, um aus Azeroth einen besseren Ort zu machen, sondern nur wegen der Beute.', '', '', '[%s] confiesa: No entro en las mazmorras para hacer de Azeroth un lugar mejor, sino solo por el botín.', '', '[%s] признается: Я иду в подземелья не ради того, чтобы помочь Азероту, а за добычей.'),
+(65022, '', '[%s] se confesse : En fait, je n''ai pas participé à l''ouverture des portes d''Ahn''Qiraj. J''ai juste lu le wiki.', '[%s] gesteht: Ich war gar nicht selbst bei der Eröffnung von Ahn''Qiraj. Ich hab bloß darüber gelesen.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no estuve presente cuando abrieron Ahn''Qiraj. Solo leí sobre el tema.', '', '[%s] признается: На самом деле меня не было на открытии Ан''Киража, я только читал об этом.', '', '[%s] se confesse : En fait, je n''ai pas participé à l''ouverture des portes d''Ahn''Qiraj. J''ai juste lu le wiki.', '[%s] gesteht: Ich war gar nicht selbst bei der Eröffnung von Ahn''Qiraj. Ich hab bloß darüber gelesen.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no estuve presente cuando abrieron Ahn''Qiraj. Solo leí sobre el tema.', '', '[%s] признается: На самом деле меня не было на открытии Ан''Киража, я только читала об этом.'),
+(65023, '', '[%s] se confesse : Je n''ai jamais vraiment compris qui sont les Sin''dorei.', '[%s] gesteht: Ich habe keinen blassen Schimmer, wer die Sin''dorei sind.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no tengo ni idea de quiénes son los Sin''dorei.', '', '[%s] признается: Понятия не имею, кто такие син''дорай.', '', '[%s] se confesse : Je n''ai jamais vraiment compris qui sont les Sin''dorei.', '[%s] gesteht: Ich habe keinen blassen Schimmer, wer die Sin''dorei sind.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no tengo ni idea de quiénes son los Sin''dorei.', '', '[%s] признается: Понятия не имею, кто такие син''дорай.'),
+(65024, '', '[%s] se confesse : Il m''arrive de maltraiter certaines de mes montures.', '[%s] gesteht: Ich behandle nicht alle meine Reittiere gleich.', '', '', '[%s] confiesa: No trato igual a todas mis monturas.', '', '[%s] признается: Некоторые ездовые животные мне дороже остальных.', '', '[%s] se confesse : Il m''arrive de maltraiter certaines de mes montures.', '[%s] gesteht: Ich behandle nicht alle meine Reittiere gleich.', '', '', '[%s] confiesa: No trato igual a todas mis monturas.', '', '[%s] признается: Некоторые ездовые животные мне дороже остальных.'),
+(65025, '', '[%s] se confesse : Je touche un peu à l''archéologie, mais en fait, l''histoire ne m''intéresse pas vraiment.', '[%s] gesteht: Ich befasse mich mit Archäologie, habe aber kein wirkliches Interesse an Geschichte.', '', '', '[%s] confiesa: Hago mis pinitos en arqueología, pero no me interesa mucho la historia.', '', '[%s] признается: Я занимаюсь археологией, но история меня абсолютно не интересует.', '', '[%s] se confesse : Je touche un peu à l''archéologie, mais en fait, l''histoire ne m''intéresse pas vraiment.', '[%s] gesteht: Ich befasse mich mit Archäologie, habe aber kein wirkliches Interesse an Geschichte.', '', '', '[%s] confiesa: Hago mis pinitos en arqueología, pero no me interesa mucho la historia.', '', '[%s] признается: Я занимаюсь археологией, но история меня абсолютно не интересует.'),
+(65026, '', '[%s] se confesse : Le rire des draeneï me tape sur les nerfs.', '[%s] gesteht: Das Gelächter der Draenei geht mir total auf die Nerven.', '', '', '[%s] confiesa: La risa de los draenei me resulta irritante.', '', '[%s] признается: Смех дренеев меня раздражает.', '', '[%s] se confesse : Le rire des draeneï me tape sur les nerfs.', '[%s] gesteht: Das Gelächter der Draenei geht mir total auf die Nerven.', '', '', '[%s] confiesa: La risa de los draenei me resulta irritante.', '', '[%s] признается: Смех дренеев меня раздражает.'),
+(65027, '', '[%s] se confesse : Je n''ai pas mis les pieds chez le coiffeur depuis des mois. Je veux dire, des gobelins avec des ciseaux… Je n''ai pas confiance.', '[%s] gesteht: Ich war schon seit Monaten nicht mehr beim Barbier. Goblins mit Scheren. Schauder.', '', '', '[%s] confiesa: Llevo meses sin ir a una peluquería. Goblins con tijeras. Me dan escalofríos.', '', '[%s] признается: В парикмахерской меня уже несколько месяцев не видели. Гоблины с ножницами, тоже мне удовольствие.', '', '[%s] se confesse : Je n''ai pas mis les pieds chez le coiffeur depuis des mois. Je veux dire, des gobelins avec des ciseaux… Je n''ai pas confiance.', '[%s] gesteht: Ich war schon seit Monaten nicht mehr beim Barbier. Goblins mit Scheren. Schauder.', '', '', '[%s] confiesa: Llevo meses sin ir a una peluquería. Goblins con tijeras. Me dan escalofríos.', '', '[%s] признается: В парикмахерской меня уже несколько месяцев не видели. Гоблины с ножницами, тоже мне удовольствие.'),
+(65028, '', '[%s] se confesse : Je croyais que les pandarens étaient une sorte de furbolgs.', '[%s] gesteht: Ich dachte, Pandaren wären eine Art Furbolg.', '', '', '[%s] confiesa: Creía que los pandaren eran un tipo de fúrbolg.', '', '[%s] признается: Мне казалось, пандарены – это подвид фурболгов.', '', '[%s] se confesse : Je croyais que les pandarens étaient une sorte de furbolgs.', '[%s] gesteht: Ich dachte, Pandaren wären eine Art Furbolg.', '', '', '[%s] confiesa: Creía que los pandaren eran un tipo de fúrbolg.', '', '[%s] признается: Мне казалось, пандарены – это подвид фурболгов.'),
+(65029, '', '[%s] se confesse : J''ai… J''ai pris la bougie.', '[%s] gesteht: Ach, ich habe die Kerze genommen.', '', '', '[%s] confiesa: Oh, yo cogí la vela.', '', '[%s] признается: Я взял свечу.', '', '[%s] se confesse : J''ai… J''ai pris la bougie.', '[%s] gesteht: Ach, ich habe die Kerze genommen.', '', '', '[%s] confiesa: Oh, yo cogí la vela.', '', '[%s] признается: Я взяла свечу.'),
+(65030, '', '[%s] se confesse : Tout ça n''est qu''un petit contretemps.', '[%s] gesteht: Das ist bloß ein kleiner Rückschlag.', '', '', '[%s] confiesa: Esto solo es un contratiempo.', '', '[%s] признается: Это просто досадное недоразумение.', '', '[%s] se confesse : Tout ça n''est qu''un petit contretemps.', '[%s] gesteht: Das ist bloß ein kleiner Rückschlag.', '', '', '[%s] confiesa: Esto solo es un contratiempo.', '', '[%s] признается: Это просто досадное недоразумение.'),
+(65031, '', '[%s] se confesse : Quand personne ne regarde, je mets le feu à des bouts de papier et je crie : « PAR LE FEU SOYEZ PURIFIÉS ! »', '[%s] gesteht: Ich zünde Dinge an und rufe DAS FEUER VERNICHTE EUCH, wenn gerade niemand hinsieht.', '', '', '[%s] confiesa: Quemo cosas y grito PURGAR CON FUEGO cuando no me ve nadie.', '', '[%s] признается: Я поджигаю все вокруг и кричу: "Очистимся огнем!", пока никто не видит.', '', '[%s] se confesse : Quand personne ne regarde, je mets le feu à des bouts de papier et je crie : « PAR LE FEU SOYEZ PURIFIÉS ! »', '[%s] gesteht: Ich zünde Dinge an und rufe DAS FEUER VERNICHTE EUCH, wenn gerade niemand hinsieht.', '', '', '[%s] confiesa: Quemo cosas y grito PURGAR CON FUEGO cuando no me ve nadie.', '', '[%s] признается: Я поджигаю все вокруг и кричу: "Очистимся огнем!", пока никто не видит.'),
+(65032, '', '[%s] se confesse : En fait, au sujet des montagnes… Je ne me souviens pas vraiment de vous.', '[%s] gesteht: Ich kann mich nicht wirklich an Euch in den Bergen erinnern.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no te recuerdo en las montañas.', '', '[%s] признается: Я не помню, чтобы мы виделись в горах.', '', '[%s] se confesse : En fait, au sujet des montagnes… Je ne me souviens pas vraiment de vous.', '[%s] gesteht: Ich kann mich nicht wirklich an Euch in den Bergen erinnern.', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no te recuerdo en las montañas.', '', '[%s] признается: Я не помню, чтобы мы виделись в горах.'),
+(65033, '', '[%s] se confesse : Il m''arrive d''oublier si le Norfendre est au nord ou au sud.', '[%s] gesteht: Manchmal vergesse ich, ob Nordend nördlich oder südlich von hier liegt.', '', '', '[%s] confiesa: A veces olvido si Rasganorte está al norte o al sur de aquí.', '', '[%s] признается: Иногда я забываю, Нордскол на юге или на севере.', '', '[%s] se confesse : Il m''arrive d''oublier si le Norfendre est au nord ou au sud.', '[%s] gesteht: Manchmal vergesse ich, ob Nordend nördlich oder südlich von hier liegt.', '', '', '[%s] confiesa: A veces olvido si Rasganorte está al norte o al sur de aquí.', '', '[%s] признается: Иногда я забываю, Нордскол на юге или на севере.'),
+(65034, '', '[%s] se confesse : Tous ces noms remplis d''apostrophes, ça me donne mal au crâne.', '[%s] gesteht: Ich finde diese ganzen Namen mit den vielen Apostrophen ganz schön verwirrend.', '', '', '[%s] confiesa: Todos estos nombres con tantos apóstrofes me resultan muy confusos.', '', '[%s] признается: Все эти имена с апострофами сбивают с толку.', '', '[%s] se confesse : Tous ces noms remplis d''apostrophes, ça me donne mal au crâne.', '[%s] gesteht: Ich finde diese ganzen Namen mit den vielen Apostrophen ganz schön verwirrend.', '', '', '[%s] confiesa: Todos estos nombres con tantos apóstrofes me resultan muy confusos.', '', '[%s] признается: Все эти имена с апострофами сбивают с толку.'),
+(65035, '', '[%s] se confesse : J''ai oublié le Puits de soleil.', '[%s] gesteht: Ich habe den Sonnenbrunnen vergessen.', '', '', '[%s] confiesa: Me olvidé de La Fuente del Sol.', '', '[%s] признается: Я не помню Солнечный Колодец.', '', '[%s] se confesse : J''ai oublié le Puits de soleil.', '[%s] gesteht: Ich habe den Sonnenbrunnen vergessen.', '', '', '[%s] confiesa: Me olvidé de La Fuente del Sol.', '', '[%s] признается: Я не помню Солнечный Колодец.'),
+(65036, '', '[%s] se confesse : Je n''étais pas prêt. Qui aurait pu l''être ?', '[%s] gesteht: Eigentlich war ich gar nicht bereit. Wer hätte das gedacht?', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no estaba preparado. ¿Quién se lo iba a imaginar?', '', '[%s] признается: Мы и правда были не готовы. Но кто же знал?', '', '[%s] se confesse : Je n''étais pas prête. Qui aurait pu l''être ?', '[%s] gesteht: Eigentlich war ich gar nicht bereit. Wer hätte das gedacht?', '', '', '[%s] confiesa: En realidad no estaba preparada. ¿Quién se lo iba a imaginar?', '', '[%s] признается: Мы и правда были не готовы. Но кто же знал?'),
+(65037, '', '[%s] se confesse : Des fois, je me demande si les taurens ont goût de… Enfin, vous voyez, quoi.', '[%s] gesteht: Manchmal frage ich mich, ob Tauren wie... na, Ihr wisst schon... schmecken.', '', '', '[%s] confiesa: A veces me pregunto si los tauren saben a... ya sabes.', '', '[%s] признается: Мне давно интересно, похожи ли таурены по вкусу на... понятно на кого.', '', '[%s] se confesse : Des fois, je me demande si les taurens ont goût de… Enfin, vous voyez, quoi.', '[%s] gesteht: Manchmal frage ich mich, ob Tauren wie... na, Ihr wisst schon... schmecken.', '', '', '[%s] confiesa: A veces me pregunto si los tauren saben a... ya sabes.', '', '[%s] признается: Мне давно интересно, похожи ли таурены по вкусу на... понятно на кого.'),
+(65038, '', '[%s] se confesse : Je demande à la Lumière de me donner la force, mais je ne sais pas trop si elle le fait vraiment.', '[%s] gesteht: Ich bitte das Licht, mir Stärke zu spenden, aber bin nicht sicher, ob es das auch tut.', '', '', '[%s] confiesa: Pido a la Luz que me dé fuerzas, pero no estoy seguro de si lo hace.', '', '[%s] признается: Я постоянно прошу Свет дать мне сил, но я не уверен, что будет толк.', '', '[%s] se confesse : Je demande à la Lumière de me donner la force, mais je ne sais pas trop si elle le fait vraiment.', '[%s] gesteht: Ich bitte das Licht, mir Stärke zu spenden, aber bin nicht sicher, ob es das auch tut.', '', '', '[%s] confiesa: Pido a la Luz que me dé fuerzas, pero no estoy segura de si lo hace.', '', '[%s] признается: Я постоянно прошу Свет дать мне сил, но я не уверена, что будет толк.'),
+(65039, '', '[%s] se confesse : Des fois, je prends ma monture pour une distance très courte. Je veux dire, vraiment très courte.', '[%s] gesteht: Manchmal benutze ich mein Reittier für sehr kurze Strecken. Und ich meine SEHR kurze Strecken.', '', '', '[%s] confiesa: A veces uso mi montura para recorrer distancias muy cortas. MUY cortas.', '', '[%s] признается: Бывает, я еду верхом, даже если пешком до цели пять секунд. Да даже если всего секунда!', '', '[%s] se confesse : Des fois, je prends ma monture pour une distance très courte. Je veux dire, vraiment très courte.', '[%s] gesteht: Manchmal benutze ich mein Reittier für sehr kurze Strecken. Und ich meine SEHR kurze Strecken.', '', '', '[%s] confiesa: A veces uso mi montura para recorrer distancias muy cortas. MUY cortas.', '', '[%s] признается: Бывает, я еду верхом, даже если пешком до цели пять секунд. Да даже если всего секунда!'),
+(65040, '', '[%s] se confesse : Je n''arrive pas à savoir si Milhouse est un gentil ou un méchant.', '[%s] gesteht: Ich weiß nicht, ob Millhaus einer von den Guten ist oder nicht.', '', '', '[%s] confiesa: No sé si Molino es buena persona o no.', '', '[%s] признается: Не могу решить, Миллхаус хороший или плохой.', '', '[%s] se confesse : Je n''arrive pas à savoir si Milhouse est un gentil ou un méchant.', '[%s] gesteht: Ich weiß nicht, ob Millhaus einer von den Guten ist oder nicht.', '', '', '[%s] confiesa: No sé si Molino es buena persona o no.', '', '[%s] признается: Не могу решить, Миллхаус хороший или плохой.'),
+(65041, '', '[%s] se confesse : Je sais bien que c''est un sale type, mais il y a quelque chose chez Garrosh qui me…', '[%s] gesteht: Ich weiß, er ist ein Idiot, aber irgendwie hat Garrosh etwas...', '', '', '[%s] confiesa: Sé que es un idiota, pero Garrosh tiene algo...', '', '[%s] признается: Гаррош, конечно, свинья, но что-то в нем есть такое...', '', '[%s] se confesse : Je sais bien que c''est un sale type, mais il y a quelque chose chez Garrosh qui me…', '[%s] gesteht: Ich weiß, er ist ein Idiot, aber irgendwie hat Garrosh etwas...', '', '', '[%s] confiesa: Sé que es un idiota, pero Garrosh tiene algo...', '', '[%s] признается: Гаррош, конечно, свинья, но что-то в нем есть такое...'),
+(65042, '', '[%s] se confesse : Une fois j''ai vu un mage lancer un sort, et j''ai vraiment été impressionné par les dégâts.', '[%s] gesteht: Ich habe einmal einen Magier beim Wirken eines Zaubers gesehen und der Schaden hat mir ganz ernsthaft die Sprache verschlagen.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez vi a un mago lanzar un hechizo y me quedé boquiabierto al ver el daño.', '', '[%s] признается: Встретился мне как-то маг, произнес заклинание, у меня сразу челюсть отвисла.', '', '[%s] se confesse : Une fois j''ai vu un mage lancer un sort, et j''ai vraiment été impressionnée par les dégâts.', '[%s] gesteht: Ich habe einmal einen Magier beim Wirken eines Zaubers gesehen und der Schaden hat mir ganz ernsthaft die Sprache verschlagen.', '', '', '[%s] confiesa: Una vez vi a un mago lanzar un hechizo y me quedé boquiabierta al ver el daño.', '', '[%s] признается: Встретился мне как-то маг, произнес заклинание, у меня сразу челюсть отвисла.'),
+(65043, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons été attirés ici par des visions. Mais même ces visions n''étaient rien à côté de la véritable beauté du val.', 'Visionen dieses Orts haben uns hierher gelockt. Aber im Angesicht der Schönheit dieses Tals verblassen selbst diese Visionen.', '', '', 'Nos sentimos atraídos hasta este lugar por las visiones. Pero incluso estas palidecen en comparación con la belleza del Valle.', '', 'Это место явилось нам в видениях, и мы пришли сюда. Но эти видения – ничто по сравнению с тем, что мы увидели тут.'),
+(65044, '', '[%s] se confesse : J''ai longtemps cru que les voleurs ne jouaient vraiment qu''avec deux doigts.', '[%s] gesteht: Ich dachte ewig lange, der Plural von Anekdote wäre ECHT Daten.', '', '', '[%s] confiesa: Durante mucho tiempo, creí que el plural de anécdota era datos.', '', '[%s] признается: Мне когда-то казалось, что байки – это звери, потому что их травят.', '', '[%s] se confesse : J''ai longtemps cru que les voleurs ne jouaient vraiment qu''avec deux doigts.', '[%s] gesteht: Ich dachte ewig lange, der Plural von Anekdote wäre ECHT Daten.', '', '', '[%s] confiesa: Durante mucho tiempo, creí que el plural de anécdota era datos.', '', '[%s] признается: Мне когда-то казалось, что байки – это звери, потому что их травят.'),
+(65045, '', '[%s] se confesse : Des fois, je demande un TP démo alors que je ne suis pas très loin.', '[%s] gesteht: Manchmal bitte ich einen Hexenmeister, mich zu beschwören, obwohl ich gar nicht so weit entfernt bin.', '', '', '[%s] confiesa: A veces le pido a un brujo que me invoque cuando en realidad no estoy tan lejos.', '', '[%s] признается: Иногда я прошу чернокнижника призвать меня, хотя добираться не так уж и далеко.', '', '[%s] se confesse : Des fois, je demande un TP démo alors que je ne suis pas très loin.', '[%s] gesteht: Manchmal bitte ich einen Hexenmeister, mich zu beschwören, obwohl ich gar nicht so weit entfernt bin.', '', '', '[%s] confiesa: A veces le pido a un brujo que me invoque cuando en realidad no estoy tan lejos.', '', '[%s] признается: Иногда я прошу чернокнижника призвать меня, хотя добираться не так уж и далеко.'),
+(65046, '', '### [%s] se confesse : Des fois, j''ai envie de faire mes quêtes tranquille, alors je fais semblant de ne pas entendre mes amis.', '[%s] gesteht: Manchmal, wenn ich auf Quests allein sein will, tue ich so, als könnte ich meine Freunde nicht hören.', '', '', '[%s] confiesa: A veces, cuando hago misiones, quiero estar solo, así que finjo que no oigo a mis amigos.', '', '[%s] признается: Когда я делаю задания, мне иногда хочется побыть одному. Тогда я делаю вид, что не слышу своих друзей.', '', '### [%s] se confesse : Des fois, j''ai envie de faire mes quêtes tranquille, alors je fais semblant de ne pas entendre mes amis.', '[%s] gesteht: Manchmal, wenn ich auf Quests allein sein will, tue ich so, als könnte ich meine Freunde nicht hören.', '', '', '[%s] confiesa: A veces, cuando hago misiones, quiero estar sola, así que finjo que no oigo a mis amigos.', '', '[%s] признается: Когда я делаю задания, мне иногда хочется побыть одной. Тогда я делаю вид, что не слышу своих друзей.'),
+(65047, '', 'Le voyage jusqu''ici a été long. Et nous avons perdu beaucoup de gens sur le chemin.$B$BPourtant… Regardez-moi cet endroit. Incroyable !', 'Es war eine lange Reise bis hierhin, und wir haben auf dem Weg viele von uns verloren.$b$bUnd dennoch... schaut Euch diesen Ort nur an. Erstaunlich!', '', '', 'El viaje hasta aquí ha sido muy largo. Y hemos perdido a muchos por el camino.$b$bA pesar de todo... mirad este lugar. ¡Es impresionante!', '', 'Мы так долго шли сюда и так много потеряли за это время.$b$bНо... только посмотри на этот край. Здесь изумительно!', '', 'Le voyage jusqu''ici a été long. Et nous avons perdu beaucoup de gens sur le chemin.$B$BPourtant… Regardez-moi cet endroit. Incroyable !', 'Es war eine lange Reise bis hierhin, und wir haben auf dem Weg viele von uns verloren.$b$bUnd dennoch... schaut Euch diesen nur Ort an. Erstaunlich!', '', '', 'El viaje hasta aquí ha sido muy largo. Y hemos perdido a muchos por el camino.$b$bA pesar de todo... mirad este sitio. ¡Es impresionante!', '', 'Мы так долго шли сюда и так много потеряли за это время.$b$bНо... только посмотри на этот край. Здесь изумительно!'),
+(65048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un petit morceau à manger, $gvoyageur:voyageuse; ?', 'Wie wär''s mit einem Happen zu essen?', '', '', '¿Un bocado para echarse a la boca, viajante?', '', 'Не хочешь ли перекусить, $gстранник:странница;?'),
+(65049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nourriture et boisson !', 'Essen und Trinken!', '', '', '¡Comida y bebida a la venta!', '', 'Продаются еда и напитки!'),
+(65050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Envie d''un petit en-cas, $r ?', 'Wie wär''s mit einem Imbiss, $R?', '', '', '¿Te apetece un aperitivo, $r?', '', 'Не хочешь перекусить, |3-6($r)?'),
+(65051, '', 'Merci de nous avoir ouvert la porte, $p. Votre présence nous honore.', 'Danke, dass Ihr die Tore für uns geöffnet habt, $p. Ihr ehrt uns mit Eurer Gegenwart.', '', '', 'Gracias por abrirnos las puertas, $p. Nos honras con tu presencia.', '', 'Спасибо, что $gоткрыл:открыла; ворота, $p. Твое присутствие – честь для нас.', '', 'Merci de nous avoir ouvert la porte, $p. Votre présence nous honore.', 'Danke, dass Ihr die Tore für uns geöffnet habt, $p. Ihr ehrt uns mit Eurer Gegenwart.', '', '', 'Gracias por abrirnos las puertas, $p. Nos honras con tu presencia.', '', 'Спасибо, что $gоткрыл:открыла; ворота, $p. Твое присутствие – честь для нас.'),
+(65052, '', 'L''Alliance nous a suivis jusqu''ici. Même dans cet endroit paisible, je sens que le vent porte le parfum de la guerre.', 'Die Allianz ist uns hierher gefolgt. Selbst an diesem ruhigen Ort kann ich den Geruch des Krieges in der Luft wittern.', '', '', 'La Alianza nos ha seguido hasta aquí. Incluso en este sereno lugar huelo la guerra en el viento.', '', 'Альянс не оставляет нас в покое. Даже в это безмятежное место ветер доносит запах войны.', '', 'L''Alliance nous a suivis jusqu''ici. Même dans cet endroit paisible, je sens que le vent porte le parfum de la guerre.', 'Die Allianz ist uns hierher gefolgt. Selbst an diesem ruhigen Ort kann ich den Geruch des Krieges in der Luft wittern.', '', '', 'La Alianza nos ha seguido hasta aquí. Incluso en este sereno lugar huelo la guerra en el viento.', '', 'Альянс не оставляет нас в покое. Даже в это безмятежное место ветер доносит запах войны.'),
+(65053, '', 'Les mogu, les mantides et l''Alliance menacent cet endroit ancestral. Nous devons le protéger à tout prix.', 'Die Mogu, die Mantis und die Allianz sind alle eine Bedrohung für die Sicherheit dieses uralten Ortes. Wir müssen ihn beschützen - koste es, was es wolle.', '', '', 'Los mogu, los mántides y la Alianza amenazan las seguridad de este lugar milenario. Debemos protegerlo a toda costa.', '', 'Этому древнему месту угрожают, и могу, и богомолы, и Альянс. Его нужно защитить любой ценой.', '', 'Les mogu, les mantides et l''Alliance menacent cet endroit ancestral. Nous devons le protéger à tout prix.', 'Die Mogu, die Mantis und die Allianz sind alle eine Bedrohung für die Sicherheit dieses uralten Ortes. Wir müssen ihn beschützen - koste es, was es wolle.', '', '', 'Los mogu, los mántides y la Alianza amenazan la seguridad de este lugar milenario. Debemos protegerlo a toda costa.', '', 'Этому древнему месту угрожают, и могу, и богомолы, и Альянс. Его нужно защитить любой ценой.'),
+(65054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les yaungols ont pris notre maison. Mais ici… on nous offre un nouveau commencement.', 'Wir haben unsere Heimat an die Yaungol verloren. Aber dieser Ort... er bietet uns einen Neuanfang.', '', '', 'Perdimos nuestro hogar ante los yaungol. Pero este lugar... este lugar nos ofrece un nuevo comienzo.', '', 'Наш дом достался яунголам. А здесь... здесь мы можем начать все сначала.'),
+(65055, '', 'J''ai bien cru que tout était perdu quand les yaungols ont attaqué notre maison. C''est un cliché, je sais, mais les vieux moines ont raison quand ils disent : « À chaque porte qui se ferme, une autre s''ouvre. »$B$BOu un truc comme ça. J''ai jamais trop écouté leurs leçons.', 'Ich dachte, dass alles verloren sei, als die Yaungol unsere Heimat angriffen. Es mag abgedroschen klingen, aber die alten Mönche haben recht, wenn sie sagen: "Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere."$b$bOder so ähnlich. Ich habe mir ihre Lehren nie merken können.', '', '', 'Creí que ya no había nada que hacer cuando el yaungol atacó nuestro hogar. Suena a cliché, pero los viejos monjes tienen razón cuando dicen: "Cuando una puerta se cierra, otra se abre".$b$bO algo así. No presto mucha atención a sus enseñanzas.', '', 'Когда на мой дом напали яунголы, я думал, что потерял все. Монахи прошлого верно говорили: "Закроется одна дверь, откроется другая."$b$bКак-то так они говорили, да. Никогда в их поучениях толком не разбирался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65056, '', 'On peut aller voir les serpents ?', 'Können wir uns die Schlangen ansehen gehen?', '', '', '¿Podemos ir a ver los dragones?', '', 'Может, посмотрим змеев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65057, '', 'Pas aujourd''hui, mon petit. Nous avons à faire.', 'Heute nicht, mein Kind. Wir haben noch Besorgungen zu erledigen.', '', '', 'Hoy no, criatura. Tenemos tareas que cumplir.', '', 'Не сегодня, малыш. У нас еще куча поручений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65058, '', 'On peut aller voir les taurens ? On dirait des yaungols.', 'Können wir uns die Tauren ansehen? Sie sehen aus wie Yaungol.', '', '', '¿Podemos ir a ver a los tauren? Se parecen a los yaungol.', '', 'Может, посмотрим тауренов? Они похожи на яунголов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65059, '', 'On peut aller voir la dame qu''est morte et vivante ? Elle est marrante.', 'Können wir uns die untote Lady ansehen gehen? Sie sieht komisch aus.', '', '', '¿Podemos ir a ver a la mujer no muerta? Tiene una pinta graciosa.', '', 'Может, посмотрим женщину-нежить? Она чудная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65060, '', 'On peut aller jouer avec les gobelins ? Ils sont encore plus petits que moi !', 'Können wir zu den Goblins spielen gehen? Ich bin größer als sie!', '', '', '¿Podemos ir a jugar con los goblins? ¡Mido más que ellos!', '', 'Может, поиграем с гоблинами? Смотри, я выше них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65061, '', 'Quand est-ce qu''on rentre à la maison ?', 'Wann können wir wieder nach Hause?', '', '', '¿Cuándo podemos irnos a casa?', '', 'А когда мы вернемся домой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65062, '', 'Je veux mes jouets. On peut rentrer ?', 'Ich vermisse mein Spielzeug. Können wir nach Hause gehen?', '', '', 'Echo de menos mis juguetes. ¿Podemos volver a casa?', '', 'Я хочу к своим игрушкам. Хочу домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65063, '', 'On peut rentrer à Kun-Lai ? Ça sent bizarre ici.', 'Können wir zurück nach Kun-Lai? Die Luft hier riecht komisch.', '', '', '¿Podemos volver a Kun-Lai? El aire huele raro aquí.', '', 'Может, вернемся на Кунь-Лай? Здесь так странно пахнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, mais nous devons rester ici encore un peu. La Horde nous protège.', 'Tut mir leid, aber wir müssen noch eine Weile hier bleiben. Die Horde beschützt uns hier.', '', '', 'Lo siento pero tengo que quedarme aquí un rato. La Horda nos mantiene a salvo.', '', 'Боюсь, нам придется здесь задержаться. Орда может защитить нас.'),
+(65065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! Vous voudriez mes mascottes ?', 'Hallo! Möchtet Ihr gegen meine Haustiere antreten?', '', '', '¡Hola! ¿Te gustaría enfrentarte a mis mascotas?', '', 'Привет! Не хочешь сразиться с моими питомцами?'),
+(65066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $r. Je suis peut-être petite, mais dans un combat de mascottes, ce n''est pas ce qui compte !', 'Seid gegrüßt, $R. Ich mag vielleicht klein sein, Größe tut aber in einem Haustierkampf nichts zur Sache!', '', '', 'Saludos, $r. ¡Puede que sea pequeña, pero el tamaño no importa en un duelo de mascotas!', '', 'Приветствую,|3-6($r).Может, рост у меня и подкачал, но в битвах питомцев размер – не главное.'),
+(65067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $c. Vous ne les trouvez pas adorables, mes mascottes ?', 'Hallo, $C! Findet Ihr meine Haustiere nicht auch niedlich?', '', '', '¡Hola, $c! ¿No te parece que mis mascotas son adorables?', '', 'Привет, |3-6($c)! Мои питомцы просто очаровательны, правда?'),
+(65068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, mon trésor. Êtes-vous $gallé:allée; faire un tour dans les champs ?', 'Seid herzlich gegrüßt. Wart Ihr in den Feldern draußen?', '', '', 'Hola, encanto. ¿Has estado en los campos?', '', 'Привет, дорогуша! $gБыл:Была; в полях?'),
+(65069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous ?', 'Kann ich Euch etwas besorgen?', '', '', '¿Hay algo que pueda darte?', '', 'Тебе что-нибудь нужно?'),
+(65070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La bêche est l''arme $gd''un honnête homme:d''une honnête femme;.', 'Die Hacke ist die Waffe $Gdes ehrlichen Mannes:der ehrlichen Frau;.', '', '', 'Una azada es el arma de $gun hombre honesto:una mujer honesta;.', '', 'Мотыга – вот инструмент $gчестного мужчины:честной женщины;.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. Je suis au courant de tout ce qui se passe dans le Giron, très $gcher:chère;. À mon âge, on a eu le temps de se faire des amis à la langue bien pendue.', 'Hallo, $n. Ich weiß alles, was im Kernland vor sich geht. Man wird schließlich nicht so alt wie ich, ohne ein paar schwätzerische Freunde gemacht zu haben.', '', '', 'Hola, $n. Sé todo lo que se cuece en los Cultivos Florecientes, cariño. No se llega a mi edad sin hacerse unos cuantos amigos parlanchines.', '', 'Здравствуй, $n. Я знаю обо всем, что происходит в Плодородных землях, $gдорогой:дорогая;. Невозможно дожить до моих лет и не обзавестись несколькими излишне болтливыми друзьями.'),
+(65072, '', 'Nous y voilà. Essayez donc de rester en vie jusqu''au bout.', 'Na also. Versucht, bis zum Ende am Leben zu bleiben.', '', '', 'Allá vamos. Intentad seguir vivos hasta el final.', '', 'Ну вот. Теперь постарайся дожить до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65073, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_corpseexplode.blp:20|t %s a trop mangé et se met à |cFFFF0000|Hspell:126126|h[Dégobiller]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_corpseexplode.blp:20|t %s hat zu viel gegessen und muss jetzt |cFFFF0000|Hspell:126126|h[erbrechen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_corpseexplode.blp:20|t %s ha comido demasiado y empieza a|cFFFF0000|Hspell:126126|h[Regurgitar]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_corpseexplode.blp:20|t %s слишком много ест, начинается |cFFFF0000|Hspell:126126|h[рвота]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65074, '', 'Nous venons te chercher, Froidecœur ! L''heure de la vengeance a sonné !', 'Wir kommen, um Euch zu holen, Kaltherz! Zeit für Rache!', '', '', '¡Vamos a por ti, Corazón Álgido! ¡Hora de la venganza!', '', 'Мы идем за тобой, Ледяное Сердце! Время платить по счетам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65075, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:20|t %s prend sa proie dans ses |cFFFF0000|Hspell:126187|h[Mâchoires de vice]|h|r! Tuez-le !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:20|t %s fängt seine Beute in seinem |cFFFF0000|Hspell:126187|h[Schraubstockkiefer]|h|r! Erledigt ihn!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:20|t %s atrapa a su presa en sus|cFFFF0000|Hspell:126187|h[Mandíbulas de saña]|h|r. ¡Dale fin!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_monsterfang_02.blp:20|t %s вонзает в жертву|cFFFF0000|Hspell:126187|h[злобные челюсти]|h|r! Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65076, '', 'Un homme doit faire honneur à sa famille.', 'Ein Mann muss eine Familie in Ehren halten.', '', '', 'Un hombre debe honrar a su familia.', '', 'Семью следует почитать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65077, '', 'Le crâne parlant ricane joyeusement de voir l''âme de l''instructrice anéantie.', 'Der sprechende Totenschädel lacht hämisch, als die Seele der Ausbilderin vernichtet wird.', '', '', 'La calavera parlante ríe socarronamente mientras se destruye el alma de la instructora.', '', 'Говорящий Череп весело хихикает, глядя на гибель души инструктора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65078, '', 'Le crâne parlant semble hésiter à pénétrer dans la pièce, mais finit par vous suivre.', 'Der sprechende Totenschädel scheint vor dem Betreten der Halle zu zögern, schwebt dann jedoch unbeirrt weiter.', '', '', 'La calavera parlante parece dudar si entrar en la sala, pero aun así, procede.', '', 'Говорящий Череп колеблется, входить ли в зал, но затем решается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65079, '', 'Pourquoi une armée en retraite n''attrape jamais froid ?$B$B…$B$BParce qu''elle a pris une veste !', 'Welches Fortbewegungsmittel benutzt eine zahlenmäßig unterlegene Armee?$B$B...$B$BDen Rückzug!', '', '', '¿Cómo les gustan los huevos a los jinyu?$b$b...$b$b¡Pasados por agua!', '', 'Знаешь, что надо в первую очередь уносить при пожаре?$B$BНоги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65080, '', 'Je ne suis pas soigneur, mais je suis prêtre à tout !', 'Ich bin kein Heiler, wär aber trotzdem schön, wenn Ihr Euch verpriest!', '', '', '¿Sabes cuál es el animal favorito de un sacerdote? ¡El sacerdito!', '', 'Хоть я и не умею восстанавливать здоровье, так здорово видеть тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65081, '', 'Je n''ai pas envie de devenir démoniste. Je ne veux pas succuber à la tentation. Ha ha ha ha !', 'Ihr wollt wissen, wie man einen Hexenmeister bekämpft. Dann lasst Euch das eine LEERE sein. Hahahaha!', '', '', 'No me preguntes cómo luchar contra un brujo. Yo les hago el VACÍO. ¡Ja, ja, ja, ja!', '', 'Как очаровать чернокнижника? Не знаю, они так исПОРЧены всеобщим вниманием! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65082, '', 'Que dit un tank joyeux avant un combat ?$B$B…$B$BSi vous êtes gai, riez !', 'Warum war der Beschützer vor dem Kampf nervös?$B$B...$B$BWeil er sich nicht KRIEGERn lassen wollte!', '', '', '¿Por qué estaba el tanque sucio desde antes de la lucha?$B$B...$B$B¡Porque era un guarrero!', '', 'Почему "танк" так нервничал перед началом сражения?$B$B...$B$BПотому что он был магом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65083, '', 'Comment on appelle un esprit maléfique qui fait de la danse ?$B$B…$B$BUn entresha !', 'Was würde passieren, wenn König Varian verdorben würde?$B$B...$B$BEs wäre eine wahre SHA-nde!', '', '', '¿Qué pasaría si el rey Varian se corrompiera? $B$B...$B$B¡No sé, pero sería bastante impreSHAnante!', '', 'Что было бы, если бы король Вариан стал одержимым?$B$BТочно сказать не могу, но он однозначно был бы ша-кирован!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65084, '', '… Hic !$B$BQu… Qui… Qui est ce « Gus » dont vous me *hic* parlez tout le temps... ?', '...hick...!$B$B...was ist ein... was ist ein "Gus"...?', '', '', '... ¡hip...!$B$B...¿Qué es un... qué es un "gus"...?', '', '...ик...!$B$B...что такое... Что такое "гусь"...?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65085, '', 'Je ne peux pas voir ça.', 'Ich kann das nicht mit ansehen.', '', '', 'No puedo mirar.', '', 'Невыносимое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65086, '', 'Le crâne parlant continue vers la salle suivante sans dire un mot.', 'Der sprechende Totenschädel begibt sich wortlos in den nächsten Raum.', '', '', 'La calavera parlante sigue hasta la siguiente cámara sin decir una palabra.', '', 'Говорящий Череп передвигается в следующий зал, не говоря ни слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65087, '', 'Ah, mon assassin préféré ! J’espérais bien vous retrouver en Pandarie.', 'Ah, mein liebstes Attentätertalent! Ich hatte gehofft, Euch hier in Pandaria zu treffen.', '', '', '¡Pero si es mi matadragones favorito! Esperaba encontrarte aquí, en Pandaria.', '', 'А, да это, никак, наш мастер-убийца! Я надеялся, что мы встретимся здесь, в Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65088, '', 'Très bien. Nous devons parler.', 'Sehr gut. Lasst uns reden.', '', '', 'Muy bien. Hablemos.', '', 'Прекрасно. Что ж, давай поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65089, '', 'Tong ! À boire, s’il vous plaît.', 'Tong! Bringt uns etwas zu trinken, bitte.', '', '', '¡Tong! Sírvenos, por favor.', '', 'Тун! Принеси-ка нам выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65090, '', 'Mon père, Aile de mort, a tenté de détruire tout Azeroth.', 'Mein Vater, Todesschwinge, hat versucht, ganz Azeroth zu zerstören.', '', '', 'Mi padre, Alamuerte, intentó destruir todo Azeroth.', '', 'Мой отец, Смертокрыл, пытался разрушить весь Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65091, '', 'Il s’était fourvoyé, évidemment, mais il avait raison sur un point : notre monde est… très fragile.', 'Er irrte, natürlich, aber mit einer Sache hatte er Recht: Unsere Welt ist... so fragil.', '', '', 'Estaba equivocado, claro está, pero tenía razón en una cosa: nuestro mundo es... tan frágil...', '', 'Конечно, он был неправ, но в одном его расчет был верен: наш мир и в самом деле очень... хрупок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65092, '', 'Nous sommes un point de lumière dans un univers d’ombres. Une flamme dans la tempête.', 'Wir sind ein Funken des Lichts in einem Universum des Schattens. Eine Kerze im Sturm.', '', '', 'Somos una mota de luz en un universo de sombras. Una vela en una tormenta.', '', 'Мы – одинокий огонек в бескрайнем мире теней. Свеча, горящая на ветру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65093, '', 'Parfois, je me dis que c’est la précarité même de notre monde qui a conduit mon père à la folie.', 'Manchmal denke ich, dass es gerade die Unsicherheit unserer Welt war, die meinen Vater in den Wahnsinn trieb.', '', '', 'A veces creo que es precisamente la precariedad de nuestro mundo lo que enloqueció a mi padre.', '', 'Иногда я думаю, что именно эта хрупкость нашего мира и свела с ума моего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65094, '', 'Ah. Merci, Tong.', 'Ah, ich danke Euch, Tong.', '', '', 'Ah, gracias, Tong.', '', 'А, Тун, спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65095, '', 'Ce que je veux dire : je pense que nous courons droit vers notre perte. Et non, je ne parle pas du conflit actuel entre la Horde et l’Alliance.', 'Zur Sache: Ich glaube, wir steuern auf eine Abrechnung zu. Und nein, ich spreche nicht vom aktuellen Konflikt zwischen Allianz und Horde.', '', '', 'A lo que iba: creo que se acerca un punto de inflexión en nuestra historia. Y no, no hablo del conflicto actual entre la Alianza y la Horda.', '', 'Так вот, возвращаясь к делу: похоже, мы приближаемся к развязке. И я вовсе не о конфликте между Альянсом и Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65096, '', 'Croyez-moi. Ce que Garrosh Hurlenfer a infligé à Theramore n’est rien en comparaison des horreurs qui se dirigent sur notre monde à l’instant même.', 'Glaubt mir - was Garrosh Höllschrei in Theramore getan hat, ist noch gar nichts im Vergleich zu den Schrecken, die bereits in diesem Moment unsere zerbrechliche Heimat heimsuchen.', '', '', 'Créeme: lo que hizo Garrosh Grito Infernal en Theramore no es nada comparado con los horrores que incluso ahora amenazan nuestro frágil hogar.', '', 'Поверь мне, то, что Гаррош Адский Крик устроил в Тераморе – ничто по сравнению с теми ужасами, что сейчас нависают над нашим миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65097, '', 'Mais la guerre me trouble profondément. Comprenez-vous mon inquiétude ?', 'Aber der Krieg bereitet mir große Sorgen. Könnt Ihr das nachvollziehen?', '', '', 'Pero la guerra me inquieta. ¿Entiendes mi preocupación?', '', 'Но война очень сильно беспокоит меня. Ты понимаешь, о чем я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65098, '', 'Une Azeroth divisée ne peut se dresser d’un seul bloc contre les ténèbres.', 'Ein geteiltes Azeroth hat keine Chance gegen die Dunkelheit.', '', '', 'Un Azeroth dividido jamás podrá resistir a la oscuridad.', '', 'Только ЕДИНЫЙ Азерот сможет противостоять тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65099, '', 'Il faut mettre un terme à cette guerre. Et vite. Avant qu’elle n’engloutisse toutes nos forces !', 'Dieser Krieg muss enden. Bald. Bevor er unsere Stärke verschlingt!', '', '', 'Esta guerra debe acabar, y pronto. ¡Antes de que nos deje sin fuerzas!', '', 'Война должна закончиться как можно скорее. Пока мы не потратили на нее все свои силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65100, '', 'Je veux que vous sachiez que l’Alliance a mon soutien inconditionnel dans cette campagne.', 'Ihr sollt wissen, dass ich Eure Allianz in dieser Kampagne voll und ganz unterstütze.', '', '', 'Quiero que sepas que tu Alianza tiene mi apoyo total e incondicional en esta campaña.', '', 'Я хочу, чтобы тебе было известно – я целиком и полностью поддерживаю Альянс в этой кампании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65101, '', 'Soyez $gassuré:assurée; de ma loyauté envers la Horde.', 'Seid versichert, dass ich Eurer Horde loyal zur Seite stehe.', '', '', 'Te aseguro que mi total lealtad pertenece a tu Horda.', '', 'Не беспокойся, я целиком и полностью поддерживаю Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65102, '', 'Comment mettre un terme définitif à ce conflit ? Je pense que la réponse est détenue par des héros comme vous.', 'Wie können wir den Konflikt schnell und entscheidend zu Ende bringen? Ich glaube, die Antwort lautet: Helden wie Ihr.', '', '', '¿Cómo terminamos el conflicto de forma rápida y permanente? Creo que los héroes como tú sois la respuesta.', '', 'Каким же образом нам быстро и решительно разрешить этот конфликт? Полагаю, для этого нужны как раз такие герои, как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65103, '', 'Assurons-nous que vous êtes à la hauteur… puis nous vous équiperons en conséquence.', 'Wir müssen sichergehen, dass Ihr der Aufgabe gewachsen seid... und Euch dann entsprechend ausrüsten.', '', '', 'Debemos asegurarnos de que estás a la altura... y luego equiparte en consecuencia.', '', 'Мы должны удостовериться в том, что тебе по плечу эта задача... И снабдить тебя подходящей экипировкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65104, '', 'Restez en vie ! Nous commençons à peine notre aventure légendaire.', 'Versucht, am Leben zu bleiben! Unsere legendäre Reise hat eben erst begonnen.', '', '', '¡Intenta no morir! Apenas acabamos de empezar un viaje legendario.', '', 'Постарайся не погибнуть! Это только начало.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65105, '', 'Ahh ! Le retour triomphant du vainqueur.', 'Ahh! Ihr seid also zurückgekehrt.', '', '', '¡Ah! Has vuelto. ¡Y de una sola pieza!', '', 'О, с возвращением, мой знаменитый герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65106, '', 'La Terrasse est au sommet de la colline. Restez sur vos gardes, peu de visiteurs en sont revenus.', 'Die Terrasse ist dort auf dem Hügel. Bleibt wachsam, nur wenige sind bisher von dort zurückgekehrt.', '', '', 'La veranda está en lo alto de la colina. No bajes la guardia; son pocos los que regresan.', '', 'Терраса там, на холме. Будь осторожнее. Оттуда мало кому удавалось вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65107, '', 'Vous êtes pâle, mon $gami:amie; ! Je suis persuadé que vous n’avez pas laissé la peur vous submerger.', 'Ihr seht blass aus! Ich hoffe, Ihr wurdet nicht von Angst überwältigt?', '', '', '¡Qué palidez la tuya! No habrás dejado que el miedo te supere, ¿verdad?', '', 'Твое лицо бледно, мой друг! Надеюсь, страх не помешал тебе выполнить миссию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65108, '', 'Laissez-moi rassembler mes affaires et je vous y retrouve !', 'Erlaubt mir, meine Sachen zu packen, und dann treffen wir uns dort!', '', '', 'Permíteme que recoja mis cosas y me reuniré contigo allí.', '', 'Дай мне время собрать вещи. Встретимся там!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65109, '', 'Je viens souvent par ici pour méditer. La vue est époustouflante, n’est-ce pas ?', 'Ich komme oft hierher, um nachzudenken. Die Aussicht ist atemberaubend, nicht wahr?', '', '', 'Suelo venir aquí a menudo para pensar. Es una vista imponente, ¿no crees?', '', 'Я часто прихожу сюда, чтобы подумать. Отсюда открывается прекрасный вид, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65110, '', 'La Pandarie est un joyau. Si beau qu’on veut le protéger à tout prix, pas vrai ?', 'Pandaria ist in der Tat ein Juwel. So wunderschön. Man muss es einfach beschützen, oder?', '', '', 'Pandaria es una joya. Qué belleza. ¿No te dan ganas de protegerla?', '', 'Пандария – это настоящее сокровище. Она так красива. Ее хочется защитить от всех бед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65111, '', 'Je ressens la même chose pour tout Azeroth.', 'Genau solche Gefühle hege ich auch für ganz Azeroth.', '', '', 'Siento exactamente lo mismo por todo Azeroth.', '', 'То же самое я чувствую, когда думаю об Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65112, '', 'Vous avez accompli de grandes choses. Mais je peux vous assurer que ce n’est que le début.', 'Ihr habt hier Großes vollbracht. Ich versichere Euch, dass dies nur der Anfang unserer gemeinsamen Arbeit ist.', '', '', 'Has logrado grandes hazañas. Te aseguro que esto es solo el comienzo de nuestra colaboración.', '', 'Тебе удалось совершить великие дела, друг. И могу заверить тебя, это только начало нашей совместной работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65113, '', 'Contemplez : le pouvoir des ennemis vaincus.', 'Schaut: die MACHT der Gegner, die Ihr vernichtet habt.', '', '', 'Contempla el poder de los enemigos que has derrotado...', '', 'Смотри: вот сила побежденных тобой врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65114, '', 'Et la sagesse de ceux que vous avez surpassés.', 'Und die WEISHEIT derer, die Ihr überlistet habt.', '', '', '...y la sabiduría de los que has vencido.', '', 'И мудрость тех, кого тебе удалось перехитрить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65115, '', 'La personnification de la peur que vous avez maîtrisée. Utilisez cette terreur pour frapper le cœur de vos ennemis !', 'Hier! Die Verkörperung der Angst, die Ihr überwunden habt. Möge sie nun Schrecken in den Herzen Eurer Feinde verbreiten!', '', '', '¡Aquí! La encarnación del miedo que has conquistado. ¡Que infunda el terror en el corazón de tus enemigos!', '', 'Вот! Воплощение страха, который тебе удалось победить. Пусть теперь этот страх наполнит ужасом сердца твоих врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65116, '', 'Et enfin, je vous fais un don. Ne vous y trompez pas : le Vol draconique noir n’est pas mort !', 'Zuletzt, ein Geschenk von mir. Täuscht Euch ja nicht: Der schwarze Drachenschwarm lebt weiter!', '', '', 'Por último, un regalo de mi parte. No te equivoques: ¡el Vuelo Negro vive!', '', 'А теперь прими от меня подарок. Не сомневайся: род черных драконов будет жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65117, '', 'Voilà. Mon œuvre est terminée. Vous pouvez maintenant augmenter la puissance de N’IMPORTE QUELLE arme touchée par les sha.', 'So. Meine Arbeit ist getan. Nun könnt Ihr die Macht JEDER vom Sha berührten Waffe deutlich erhöhen.', '', '', 'Ya está. Mi trabajo ha terminado. Ahora puedes aumentar el poder de cualquier arma de influencia sha.', '', 'Мое дело сделано. Теперь ты сможешь усилить любое оружие, тронутое ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65118, '', 'Ce n’est que le début, mon $gami:amie; ! Les plus grands défis sont devant nous.', 'Wir haben gerade erst begonnen! Unsere größten Herausforderungen liegen noch vor uns.', '', '', '¡No hemos hecho más que empezar! Nuestros mayores desafíos nos esperan.', '', 'Все только начинается, друг! Наши самые великие подвиги еще впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65119, '', 'Mais quand la guerre atteindra ces rivages, vous et moi y serons prêts !', 'Aber wenn der Krieg diese Küsten erreicht, werden Ihr und ich bereit sein!', '', '', 'Pero cuando la guerra llegue a estas costas, tú y yo estaremos preparados.', '', 'И когда в эти земли придет война, мы с тобой будем готовы к ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65120, '', 'Qu''il est bon de vous revoir, $n ! J''espère que les armes que je vous ai données à Ravenholdt vous auront bien servi.$B$BJ''ai une nouvelle « tâche » pour vous, ici en Pandarie. Une nouvelle fois, elle fera appel à tout votre talent. Et une nouvelle fois également, la récompense sera à la hauteur, je vous l''assure.$B$BAvant de commencer, il est important que vous preniez la mesure de cette terre. Revenez me voir quand vous aurez plus d''expérience de ses paysages.', 'Wie gut, Euch wiederzusehen, $n! Ich darf annehmen, dass die Waffen, die ich Euch in Rabenholdt gab, Euch gute Dienste geleistet haben?$b$bIch habe eine weitere "Aufgabe" hier in Pandaria für Euch, die einmal mehr all Eure Fertigkeiten auf die Probe stellen wird - und wieder versichere ich Euch... es wird sich lohnen!$b$bBevor wir beginnen, ist es wichtig, dass Ihr Euch mit der Lage vertraut macht. Kommt zu mir, wenn Ihr genug Erfahrung gesammelt habt.', '', '', '¡Qué bueno volver a verte, $n! Supongo que las armas que te entregué en Ravenholdt te han servido de ayuda, ¿no es así?$b$bTengo otro "recado" para ti aquí en Pandaria. Esto volverá a exigir tus mejores habilidades y de nuevo puedo asegurarte que... ¡merecerá la pena!$b$bAntes de comenzar, es importante que te familiarices con el terreno. Ven a verme de nuevo una vez hayas obtenido más experiencia.', '', 'Рад снова видеть тебя, $n! Надеюсь, оружие, что я дал тебе в поместье Черного Ворона, верно служит своему владельцу?$b$bМне есть что поручить тебе в Пандарии. Задача потребует напрячь все силы, но, прямо скажем... оно того стоит!$b$bПрежде всего тебе стоит познакомиться с новым краем. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65121, '', 'Bonjour. $N, c''est bien ça ? Oui, oui… il me semble que nous avions laissé quelques affaires en cours dans les royaumes de l''Est. Comment trouvez-vous la Pandarie ?$B$BJ''ai une nouvelle tâche à vous confier, si vous avez l''intention de la mener à bien cette fois-ci. Je vous assure que les récompenses seront à la hauteur.$B$BAvant de commencer, il est important que vous preniez la mesure de cette terre. Revenez me voir quand vous aurez plus d''expérience de ses paysages.', 'Willkommen zurück. $n war der Name, richtig? Ja, ja... ich glaube, wir haben da in den Östlichen Königreichen noch ein paar Rechnungen offen gelassen. Wie gefällt es Euch in Pandaria?$b$bIch hätte da noch eine Aufgabe für Euch, wenn ihr der Herausforderung dieses Mal gewachsen seid. Ich versichere Euch, die Belohnungen können sich sehen lassen!$b$bBevor wir beginnen, ist es wichtig, dass Ihr Euch mit der Lage vertraut macht. Kommt zu mir, wenn Ihr genug Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Hola de nuevo. Era $n, ¿verdad? Sí, eso era... Creo que tenemos asuntos por concluir en Reinos del Este. ¿Qué te va pareciendo Pandaria?$b$bTengo otra tarea para ti, si es que estás a la altura del desafío. Te garantizo que la recompensa lo estará.$b$bAntes de comenzar, es importante que te familiarices con el terreno. Ven a verme de nuevo cuando hayas obtenido más experiencia.', '', 'Так-так. $n, не так ли? Да, конечно... Помнится, в Восточных королевствах нам так и не удалось закончить наши дела. Как тебе Пандария?$b$bУ меня есть задание для тебя, и оно не из легких. Впрочем, награда сполна окупит твои старания.$b$bПрежде всего тебе стоит познакомиться с новым краем. Возвращайся, когда наберешься опыта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65122, '', '<Le prince noir vous examine.>$B$BJe suis très heureux de vous rencontrer, $c. Vous faites partie de l''avant-garde, semble-t-il. $GL''explorateur:L''exploratrice; d''un nouveau monde inconnu. Et comment trouvez-vous ce mystérieux continent de Pandarie ?$B$BVous avez l''air de quelqu''un qui obtient ce qu''$gil:elle; veut. Revenez me voir quand vous aurez pris la mesure de cette terre.$B$BVous me trouverez ici.', '<Der Schwarze Prinz mustert Euch von oben bis unten.>$b$bEs ist mir ein Vergnügen, Euch kennenzulernen, $C. Ihr gehört zur Vorhut, wie es scheint - zu den ersten Erforschern eines fremden neuen Lands. Und was haltet Ihr von diesem mysteriösen Kontinent Pandaria?$b$bIhr seht aus, wie jemand, der Nägel mit Köpfen macht. Ich möchte, dass Ihr zu mir zurückkehrt, wenn Ihr mit der Gegend vertraut seid.$b$bIch werde hier warten.', '', '', '<El Príncipe Negro te mira de arriba abajo.>$b$bMe alegro de que nos hayamos encontrado, $c. Todo apunta a que formas parte de la vanguardia, $gun:una; $gexplorador:exploradora; en una tierra nueva y extraña. ¿Qué te parece el misterioso continente de Pandaria?$b$bTienes el aspecto de alguien que consigue hacer las cosas que se propone. Quiero que vuelvas a verme una vez te familiarices con el terreno.$b$bNo me moveré de aquí.', '', '<Черный принц окидывает вас взглядом.>$b$bПриветствую, |3-6($c). Ты из передового отряда, а значит, видишь эту необычную страну $gодним из первых:одной из первых;. Что ты можешь сказать о таинственной Пандарии?$b$bТы, видно, серьезно подходишь к делу. Приходи ко мне, когда тебе будет что сказать об этом крае.$b$bЯ буду ждать здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65123, '', 'J''ai choisi le nom d’« Irion ». À ma connaissance, je suis le dernier des dragons noirs.$b$bMon père était Aile de mort, le Brise-monde, l’Aspect de la mort, le Destructeur… Mais j’espère que vous ne m’en tiendrez pas rigueur.$b$bJe n’ai pas grande affection pour mon père, dont la corruption a détruit ma race, ni pour le Vol rouge, qui a volé mon œuf et l’a soumis à ses expériences pour me créer.$b$bDisons juste que je suis... sans attache. Et toujours à la recherche de héros qui partagent ma position.', 'Ich habe den Namen "Furorion" gewählt. Soweit ich weiß, bin ich der letzte schwarze Drache.$b$bMein Vater war Todesschwinge, der Aspekt des Todes, der Zerstörer... Ich hoffe jedoch, dass Ihr mir das nicht übelnehmt.$b$bIch habe nichts übrig für meinen Vater, dessen Verderbtheit mein Volk zerstört hat, oder für den roten Drachenschwarm, der mein Ei gestohlen und damit experimentiert hat, um mich zu erschaffen.$b$bSagen wir einfach, ich bin... ungebunden. Und immer auf der Suche nach gleichgesinnten Helden.', '', '', 'He elegido el nombre de "Wrathion". Por lo que yo sé, soy el último de los dragones negros.$b$bMi padre fue Alamuerte, el Rompemundos, el Aspecto de la Muerte, el Destructor... Pero espero que no me lo tengas en cuenta.$b$bNo tengo ningún cariño hacia mi padre, cuya corrupción destruyó mi raza, o hacia el Vuelo Rojo, quien robó y experimentó con mi huevo para crearme.$b$bDigamos, simplemente, que no estoy en ningún bando. Y siempre estoy a la búsqueda de héroes de corte similar.', '', 'Я взял себе имя Гневион. Насколько мне известно, я последний из черных драконов.$b$bМоим отцом был Смертокрыл, которого звали разрушителем мира, воплощением смерти, истребителем... Я надеюсь, ты не ставишь мне это в вину.$b$bЯ не испытываю любви к отцу, чья порочность уничтожила мой народ, или к тому красному дракону, что украл мое яйцо и долго ставил над ним опыты, пока я не появился на свет.$b$bЯ считаю себя полностью независимым. И ищу таких же независимых героев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65124, '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?', '', 'Qui êtes-vous ?', 'Wer seid Ihr?', '', '', '¿Quién eres?', '', 'Кто ты?'),
+(65125, '', 'Que faites-vous en Pandarie ?', 'Was macht Ihr in Pandaria?', '', '', '¿Qué estás haciendo en Pandaria?', '', 'Что привело тебя в Пандарию?', '', 'Que faites-vous en Pandarie ?', 'Was macht Ihr in Pandaria?', '', '', '¿Qué estás haciendo en Pandaria?', '', 'Что привело тебя в Пандарию?'),
+(65126, '', 'Vous m''autorisez bien quelques secrets, tout de même. Ça vous semble acceptable, $n ?$B$BJe suis arrivé peu après la disparition des brumes. J''ai pu voler jusqu''ici après que mes collègues de Ravenholdt ont eu vent d''une bataille navale non loin de ces côtes.$B$BCette terre est restée cachée pendant dix mille ans. Je commence à peine à en sonder le potentiel !', 'Ein PAAR Geheimnisse seien mir wohl gestattet, meint Ihr nicht auch, $n?$b$bIch kam kurz nachdem die Nebel sich lichteten hier an - ich konnte hierher fliegen, nachdem meine Kollegen auf Rabenholdt von einer Seeschlacht vor diesen Küsten erfuhren.$b$bDieses Land war für Jahrzehnte verborgen. Erst gerade habe ich begonnen, seine Tiefen auszuloten!', '', '', 'Sin duda alguna, se me permite tener ALGUNOS secretos. ¿No estás de acuerdo, $n?$b$bLlegué poco después de que las brumas se dispersaran; pude volar hasta aquí después de que mis colegas de Ravenholdt supieran de una batalla naval más allá de estas costas.$b$bEstas tierra ha estado escondida durante 10000 años. No he hecho más que empezar a sondear sus secretos.', '', 'Конечно, у меня могут быть свои секреты. А ты как $gдумал:думала;, $n?$b$bЯ прибыл сюда вскоре после того, как остров был окутан туманом, когда мои собратья из поместья Черного Ворона узнали о морской битве близ этих берегов.$b$bЭта земля десять тысяч лет оставалась загадкой для всех, и я только начинаю проникать в ее тайны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65127, '', 'Je suis bien content de vous revoir, $n ! Je suppose que vous vous êtes $gacclimaté:acclimatée; à cet étrange nouveau continent ?$B$BVous avez déjà fait vos preuves par le passé, nous pouvons donc nous dispenser de toute épreuve ou évaluation. Passons directement aux choses sérieuses.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; à changer le monde ?', 'Ich bin froh, dass Ihr zurückkommt, $n! Habt Ihr Euch also an diesen sonderbaren neuen Kontinent Pandaria gewöhnt?$b$bIhr habt Euch bereits in der Vergangenheit bei mir bewährt, wir können bei Euch also auf alle möglichen Prüfungen verzichten. Gehen wir die Sache also gleich an.$b$bSeid Ihr bereit, die Welt zu verändern?', '', '', '¡Me alegro de que hayas vuelto, $n! Supongo que ahora ya estás $gacostumbrado:acostumbrada; a este extraño nuevo continente de Pandaria, ¿no es así?$b$bYa has demostrado tu valía con anterioridad, así que podemos ahorrarnos cualquier tipo de prueba o examen. Vayamos al grano.$b$b¿Estás $gpreparado:preparada; para cambiar el mundo?', '', 'Рад снова видеть тебя, $n! Надеюсь, у тебя было время, чтобы освоиться в Пандарии?$b$bЯ давно оценил твои заслуги, так что можно обойтись без проверок и перейти прямо к делу.$b$bХочешь изменить мир?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65128, '', 'Bienvenue à vous, $c ! Les contacts que j’ai en Pandarie me disent que vous n’avez pas ménagé votre peine. J’admire un tel sens de… l’initiative chez des mortels.$B$BNous nous trouvons à un tournant de l’histoire. Si vous êtes $gprêt:prête; à regarder le destin en face à mes côtés, je m’assurerai que vous soyez richement $grécompensé:récompensée; de vos efforts.', 'Willkommen, $C! Meine Kontakte überall in Pandaria berichten mir, dass Ihr ziemlich fleißig wart. Ich bewundere Sterbliche mit Eurer... "Initiative".$b$bDie Geschichte befindet sich an einem Wendepunkt. Wenn Ihr bereit seid, das Schicksal gemeinsam mit mir zu konfrontieren, versichere ich Euch, dass Ihr für Eure Anstrengungen reich belohnt werdet.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida;, $c! Mis contactos por toda Pandaria me han informado de que has estado bastante $gocupado:ocupada; por aquí. Os admiro, mortales, por vuestra... "iniciativa".$b$bEstamos ante un momento en el que la historia puede cambiar de manera radical. Si estás $gpreparado:preparada; para encontrarte con el destino, ven conmigo y me aseguraré de que se te recompense de manera adecuada por tus esfuerzos.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Мои источники в Пандарии сообщают, что ты не теряешь времени даром. Я восхищаюсь смертными с подобной... энергией.$b$bНаступает решающий момент. Если хочешь испытать свою судьбу с моей помощью, не теряй времени. Твои усилия будут вознаграждены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65129, '', 'Notre campagne en Pandarie ne fait que commencer, $n.', 'Das ist erst der Anfang unserer Pandarenkampagne, $n.', '', '', 'No hemos hecho más que empezar nuestra campaña pandaren, $n.', '', 'Наша кампания в Пандарии только начинается, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il se pourrait que nous ayons enfin trouvé les bassins de la Jeunesse de mon père. Nous devons rassembler autant d’informations que possible pour Tyrande.', 'Ich glaube, wir haben endlich die Teiche der Jugend meines Vaters gefunden. Wir müssen so viele Informationen, wie wir können, für Tyrande sammeln.', '', '', 'Creo que hemos encontrado al fin las Pozas de la Juventud de mi padre. Debemos reunir toda la información que podamos para Tyrande.', '', 'Полагаю, мы наконец-то нашли Пруд Молодости моего отца. Нам нужно собрать для Тиранды как можно больше информации.'),
+(65131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sentinelles ont affronté bien des dangers depuis que nous sommes arrivées sur cette nouvelle terre. Nous sommes prêtes à faire face à ce que nous réserve l''avenir.', 'Meine Wachen haben bereits viele Gefahren überstanden, seitdem wir in dieses neue Land kamen. Wir sind für alles bereit, was die Zukunft bringen mag.', '', '', 'Mis centinelas han afrontado muchos peligros desde que llegamos a esta nueva tierra. Estamos listas para cualquier cosa que nos depare el futuro.', '', 'Мои часовые встретили немало опасностей с тех пор, как мы пришли в эту землю. Мы готовы ко всему, что готовит нам будущее.'),
+(65132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le moral de ma troupe s''améliore depuis que nous sommes arrivées au val.', 'Die Moral meiner Truppe hat sich gebessert, seitdem wir das Tal betreten haben.', '', '', 'La moral de mi escuadrón ha aumentado desde que entramos en el valle.', '', 'С тех пор, как мы попали в Дол, боевой дух моего отряда улучшился.'),
+(65133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce val est un véritable paradis.', 'Dieses Tal ist ein echtes Paradies.', '', '', 'Este valle es un auténtico paraíso.', '', 'Дол – настоящий рай.'),
+(65134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voir cet endroit était le rêve de mon père. Je dois le vivre pour lui.', 'Mein Vater hat davon geträumt, diesen Ort zu sehen. Ich muss seinen Wünschen hier nachkommen.', '', '', 'Ver este valle era el sueño de mi padre. Debo hacer realidad sus deseos en su lugar.', '', 'Мой отец всегда мечтал увидеть это место. Я исполнила его мечту за него.'),
+(65135, '', 'Un vent mauvais souffle des rivages du sud. Êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Von den südlichen Gestaden bläst ein fauler Wind. Seid Ihr bereit?', '', '', 'Un viento de enfermedad viene de las costas del sur. ¿Estás $gpreparado:preparada;?', '', 'Дурной ветер дует с южных берегов. Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons nous reposer ici, dans le val, jusqu''à avoir fini nos recherches. Puis il faudra trouver le chemin du retour.', 'Wir werden hier im Tal rasten, bis wir unsere Forschungsergebnisse gesammelt haben. Dann müssen wir nach Hause zurückfinden.', '', '', 'Descansaremos aquí en el valle hasta que finalicemos nuestra investigación. Después, tendremos que encontrar un camino a casa.', '', 'Мы отдохнем здесь, в Доле, пока не соберем нужную информацию. А потом нам надо добраться до дома.'),
+(65137, '', 'Il y a une sorte de barrière qui protège ce val. Je ne peux pas créer de portail magique.', 'Eine Art Barriere schirmt dieses Tal ab, die verhindert, dass ich meine Portalmagie wirken kann.', '', '', 'Hay una especie de barrera que protege este valle. Me impide utilizar mi magia de portal.', '', 'Есть некий барьер, который охраняет этот Дол и не дает мне открывать порталы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre rencontre dans ce val n’est pas le fruit du hasard.', 'Dass wir uns in diesem Tal treffen, muss mehr als nur ein Zufall sein.', '', '', 'Que nos encontremos en este valle no es simple casualidad.', '', 'Наша встреча в Доле – больше, чем просто случайность.'),
+(65139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’orgueil de Garrosh a détruit le val. Ce qui existait est à jamais perdu.', 'Garroshs Stolz hat das Tal vernichtet. Es wird nie wieder so sein wie zuvor.', '', '', 'El orgullo de Garrosh ha asolado el valle. Nunca volverá a ser lo que era.', '', 'Гордыня Гарроша разрушила Дол. Былого величия уже не вернуть.'),
+(65140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tyrande nous envoie ici comme avant-garde de la Lumière.', 'Tyrande schickte uns als Vorreiter für das Licht hierher.', '', '', 'Tyrande nos ha enviado aquí como avanzadilla de la Luz.', '', 'Тиранда послала нас сюда как авангард Света.'),
+(65141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les arbres qu''on trouve ici sont même plus beaux que ceux des jungles du sud.', 'Die Bäume hier sind noch schöner als die im südlichen Dschungel.', '', '', 'Los árboles de aquí son aún más bonitos que los de la jungla del sur.', '', 'Деревья здесь красивее, чем в южных джунглях.'),
+(65142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai passé ma vie sur les chemins forestiers, et je n''ai jamais vu un endroit pareil.', 'In meiner gesamten Waldläuferkarriere habe ich noch keinen Ort wie diesen gesehen.', '', '', 'Nunca en mi vida había visto un lugar como este.', '', 'Мне никогда не доводилось видеть ничего подобного.'),
+(65143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Se peut-il que les eaux de cette vallée soient en fait les légendaires « bassins de la Jeunesse » ? L’immortalité se trouve peut-être de nouveau à notre portée…', 'Könnte es sich bei diesen Gewässern um die sagenhaften "Teiche der Jugend" handeln? Vielleicht ist die Unsterblichkeit einmal mehr in greifbarer Nähe...', '', '', '¿Podría ser que las aguas de este valle fueran las legendarias "Pozas de la Juventud"? Quizá podamos disfrutar de la inmortalidad de nuevo...', '', 'Неужели это легендарный Пруд Молодости? Быть может, мы снова в шаге от бессмертия...'),
+(65144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a des rapports qui disent que des mogu se seraient infiltrés dans la vallée. Ils ne passeront pas.', 'Uns wurde berichtet, dass dieses Tal von Mogu infiltriert wird. An uns werden sie nicht vorbeikommen.', '', '', 'Hemos recibido informes de mogu infiltrándose en este valle. No cruzarán nuestras líneas.', '', 'Мы слышали доклады о том, что в эту долину проникают могу. Но мы их не пропустим.'),
+(65145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pendant que nous menons des recherches sur les bassins, nous surveillons les abords de la ville et nous protégeons les habitants.', 'Während wir die Teiche untersuchen, werden wir den Stadtrand patrouillieren und diese Leute beschützen.', '', '', 'Mientras investigamos las pozas, patrullaremos las fronteras de la ciudad y protegeremos a esta gente.', '', 'Пока мы исследуем пруд, мы будем патрулировать границы города и защищать его жителей.'),
+(65146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour être honnête, au début, je ne croyais pas à la vision de Vaeldrin. Mais il semble que ce lieu irradie d’une magie inhabituelle. S’agit-il là des légendaires « bassins de la Jeunesse » ?', 'Um ehrlich zu sein, ich glaubte zunächst nicht an Vaeldrins Visionen. Aber dieser Ort ist erfüllter von einer seltsamen Magie - könnten dies die sagenhaften "Teiche der Jugend" sein?', '', '', 'Sinceramente, antes no creía que las visiones de Vaeldrin fueran ciertas, pero este lugar emana una magia extraña. ¿Podrían ser las legendarias Pozas de la Juventud?', '', 'Честно говоря, сначала мне не верилось, что видения Ваэлдрина правдивы. Но это место излучает необычную магическую энергию... Неужели это легендарный Пруд Молодости?'),
+(65147, '', 'Si vous avez le temps, vous devriez aller au célèbre festival de Brasse-Lune de Binan. J''y brasserai quelques tonneaux de ma fameuse Ravigote de Kun-Lai.', 'Falls Ihr Zeit habt, solltet Ihr Binans berühmtes Braumondfest besuchen. Ich werde etwas von meinem berühmten Kun-Lai-Hammerbräu brauen.', '', '', 'Si tienes ocasión, deberías visitar el famoso Festival de la Cerveza Lunar. Elaboraré mi famoso brebaje Pateadora de Kun-Lai.', '', 'Если есть время, посети знаменитый фестиваль Хмельнолуния в деревне Бинан. Я сварю свой знаменитый куньлайский сногсшибатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65148, '', 'La légende parle d''une grande bataille qui s''est déroulée dans ce val. Le sang de bien des courageux moines vint recouvrir les champs dorés d''un voile rouge. Les armées de Lei Shen le roi-tonnerre, empereur des mogu, combattirent avec sauvagerie, mais furent finalement vaincues.', 'Die Legenden erzählen von einer großen Schlacht, die in ebendiesem Tal stattfand und bei der die goldenen Felder durch das Blut vieler tapferer Mönche tiefrot gefärbt wurden. Die Armeen von Lei Shen dem Donnerkönig, Kaiser der Mogu, kämpften brutal, doch zu guter Letzt werden sie besiegt.', '', '', 'La leyenda habla de una gran batalla que tuvo lugar en este mismo valle, esta batalla transformó de carmesí los campos dorados con la sangre de muchos monjes valientes. Los ejércitos de Lei Shen, el Rey del Trueno, emperador de los mogu, lucharon con brutalidad pero al final fueron vencidos.', '', 'В преданиях говорится, что в этом доле шла страшная битва, и золотые поля стали багряными, залитые кровью храбрых монахов. Армия Лэй Шэня, Властелина Грома, императора могу, сражалась насмерть, но потерпела поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65149, '', 'Meurs, Gandling ! Tuez-le !', 'Sterbt, Gandling! Tötet ihn!', '', '', '¡Muere, Gandling! ¡Matadlo!', '', 'Смерть Гандлингу! Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65150, '', 'Je dispose de deux cents bateaux, et mon fils se trouve sur le seul qui manque à l''appel !', 'Zweihundert Schiffe zu meiner Verfügung, und ausgerechnet das mit meinem SOHN an Bord verschwindet!', '', '', '¡Doscientas naves a mi disposición, y es la de mi HIJO la que desaparece!', '', 'В моем флоте двести кораблей, а пропал именно тот, где был мой сын?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65151, '', 'Je suis désolé, mais je ne peux pas rentrer maintenant.', 'Es tut mir leid, aber ich kann jetzt noch nicht zurück.', '', '', 'Lo siento, pero todavía no puedo regresar.', '', 'Прости, но я пока не могу вернуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65152, '', 'J''ai décidé de partir en quête du val… quête du val… vaaaal…', 'Ich habe mich entschlossen, nach dem Tal zu suchen.', '', '', 'He decidido ir a buscar el valle... buscar el valle... buscar el valle...', '', 'Я решил найти Вечноцветущий дол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65153, '', 'Emparez-vous de cette côte, et METTEZ CE NOUVEAU CONTINENT À FEU ET À SANG !', 'STÜRMT die Küste, ERTRÄNKT DIESEN NEUEN KONTINENT IN BLUT!!!', '', '', '¡IRRUMPID en la costa y teñid de ROJO el nuevo continente!', '', 'Штурмуйте берег и обагрите его кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65154, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_improvedsoulleech:20|tVous êtes la cible de |cFFFF0000|Hspell:126228|h[Âme disjointe]|h|r ! Tuez-la !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_improvedsoulleech:20|t Ihr werdet von einer |cFFFF0000|Hspell:126228|h[abgetrennten Seele]|h|r heimgesucht! Tötet sie!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_improvedsoulleech:20|tTe está afectando |cFFFF0000|Hspell:126228|h[Alma separada]|h|r! ¡Dale fin!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_improvedsoulleech:20|tВы попали под действие заклинания |cFFFF0000|Hspell:126228|h[Покалеченная душа]|h|r! Убивать!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65155, '', 'Dans les jours qui suivirent la chute de Lei Shen, le val fut enveloppé d''un nuage du noir le plus profond. Invoqué par Lei Shen dans son dernier souffle, un orage surnaturel noyait la terre sous une pluie battante et frappait les collines de ses lances de foudre.', 'Nach dem Fall von Lei Shen wurde das Tal tagelang durch eine tiefschwarze Wolke verfinstert. Mit letzter Kraft hatte er sie herbeigezaubert, das Tal mit einem übernatürlicher Sturm in Regen eingehüllt und gezackte Blitze auf die Hügel geschleudert.', '', '', 'Durante días, tras la caída de Lei Shen, el valle estaba cubierto con una nube del negro más oscuro. La tormenta de otro mundo, que había invocado Lei Shen en sus momentos finales, cubrió todo el valle de lluvia y lanzó relámpagos dentados en las colinas.', '', 'После падения Лэй Шэня дол окутало черное облако. Неистовый шторм, призванный императором в последние мгновения жизни, затапливал дол дождем и обрушивал молнии на холмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65156, '', 'Le sang des morts fut emporté par l''orage et charrié jusqu''au lac Blanc-Pétale, jusqu''à teindre ses eaux d''un rouge écarlate. Avant de se dissiper, l''orage frappa au centre du lac, et en embrasa l''eau elle-même. L''étendue brûla de flammes cramoisies pendant des jours.', 'Der Sturm spülte das Blut der Gefallenen fort bis in den Weißblütensee, der sich daraufhin blutrot färbte. Mit seinem letzten Atemzug traf der Sturm die Mitte des Sees und entzündete das Wasser selbst. Der See brannte viele Tage lang purpurrot.', '', '', 'La sangre de los caídos se limpió con la tormenta y fue arrastrada al lago Pétalo Níveo, tiñendo las aguas de un rojo intenso. En su aliento final, la tormenta cayó en el centro del lago y prendió fuego al agua misma. El lago ardió con un tono carmesí durante muchos días.', '', 'Буря смыла кровь павших в Озеро Белых Лепестков, окрасив его воды в алый цвет. Последняя молния ударила в середину озера и подожгла его. И много дней озеро пылало багряным пламенем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65157, '', 'Quand les flammes s''évanouirent enfin, on put apercevoir un jeune serpent-nuage qui volait au centre du lac. Ses écailles lançaient des flammes et des éclairs et, partout où elle volait, de grands nuages venaient couvrir le ciel. Mon peuple la baptisa Alani la Née-des-tempêtes.', 'Als das Feuer verlosch, konnte man eine Wolkenschlange über der Mitte des Sees fliegen sehen, deren Schuppen Feuer und Sturm entfesselten, und wo sie flog, formten sich große Wolken am Himmel. Mein Volk nannte sie Alani, die Sturmgeborene.', '', '', 'Cuando el fuego se extinguió, se pudo ver una cría de dragón nimbo volando alrededor del centro del lago. Sus escamas brillaban con la tormenta y el fuego, y por donde volaba, se formaban inmensas nubes en el cielo. Mi gente lo llamó Alani el Natormento.', '', 'Когда зарево померкло, над серединой озера кружился облачный змей. Его чешуя сверкала цветом огня и бури, и след в небе вскипал облаками. Мой народ звал его Алани, Дитя Бури.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65158, '', 'On raconte qu''Alani ne peut voir que les éclairs les plus puissants, et n''entendre que l''écho des coups de tonnerre les plus assourdissants. Si vous voulez qu''elle vous prête attention, vous devrez dompter l''essence même du ciel qui l''a enfantée.', 'Es heißt, dass Alani nur die hellsten Blitze sehen und nur das Echo des lautesten Donners hören kann. Wenn sie Euch bemerken soll, müsst Ihr Euch die Essenz des Himmels, der sie gebar, zunutze machen.', '', '', 'Se dice que Alani solo puede ver el centelleo de los relámpagos más grandes y que solo podía escuchar el eco de los truenos más sonoros. Si desearas llamar su atención tendrías que controlar las auténtica esencia del cielo que lo generaron.', '', 'Легенда гласит, что Алани может видеть только вспышки молний и слышит лишь отзвук самого страшного грома. Если тебе понадобится привлечь его внимание, укроти сущность неба, породившего его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65159, '', 'Et ALORS, qu''est-ce qui est arrivé ?', 'Und was geschah DANN?', '', '', '¿Y ENTONES qué pasó?', '', 'А дальше?', '', 'Et ALORS, qu''est-ce qui est arrivé ?', 'Und was geschah DANN?', '', '', '¿Y ENTONES qué pasó?', '', 'А дальше?'),
+(65160, '', 'Bien le bonjour, mon $gami:amie; ! Je n''ai pas beaucoup de visiteurs, par ici. Voudriez-vous entendre une histoire du val de l''Éternel printemps ?', 'Seid gegrüßt! Ich bekomme hier oben selten Besuch. Möchtet Ihr eine Geschichte über das Tal der Ewigen Blüten hören?', '', '', 'Saludos, $gamigo:amiga;. No recibo muchas visitas por aquí. ¿Quieres escuchar un cuento del Valle de la Flor Eterna?', '', 'Приветствую тебя! Нечасто ко мне заходят гости. Ты хочешь услышать сказание о Вечноцветущем доле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65161, '', 'Oh, oui !', 'Ja, gerne!', '', '', '¡Sí!', '', 'Я!', '', 'Oh, oui !', 'Ja, gerne!', '', '', '¡Sí!', '', 'Я!'),
+(65162, '', 'C''est logique !', 'Das leuchtet mir ein!', '', '', '¡Esto tiene mucho sentido!', '', 'Разумно.', '', 'C''est logique !', 'Das leuchtet mir ein!', '', '', '¡Esto tiene mucho sentido!', '', 'Разумно.'),
+(65164, '', 'Crétins de lokdus ! Bière, pour hozen !', 'Verdümmelter Nappel! Bräu ist für Ho-zen!', '', '', '¡Makaku tonto! ¡Brebaje es para hozen!', '', 'Глупый шнуропс! Это хозенов пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65165, '', 'À l''abièredage !', 'Brauzeit!', '', '', '¡A por el brebaje!', '', 'Хватай пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65166, '', 'Bière pas pour vous !', 'Kein Bräu für Euch!', '', '', '¡No hay brebaje para vosotros!', '', 'Не видать тебе пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65167, '', 'HaaaAAArrrrRR !', 'Heyarrrrrrrr!', '', '', '¡Ayarrrrrrrr!', '', 'Хейя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65168, '', 'Les antiques caveaux des mogu, épargnés par le temps pendant des milliers d’années. Qui sait quels secrets nous y attendent ?', 'Die uralten Mogu''shangewölbe, seit Jahrtausenden von der Zeit verschont. Wer weiß, welche Geheimnisse sie bergen?', '', '', 'Las antiguas cámaras de los mogu, intactas tras miles de años... ¿quién sabe qué secretos albergan?', '', 'Древние подземелья могу много веков хранили свои тайны. Кто знает, что ждет нас внутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65169, '', 'Tous pour un, et un pour Ouk !', 'Alle für einen! Und einer für Uuk!', '', '', '¡Todos para uno! ¡Y uno para Ook!', '', 'Один за всех! И все за Ука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65170, '', 'De nombreux jeunes guerriers pandarens ont disparu dans ce... tombeau. Restez attentifs.', 'Viele junge Pandaren sind in diesem... Grab... verschwunden. Seid auf der Hut.', '', '', 'Muchos jóvenes guerreros pandaren han desaparecido en esta... tumba. No bajéis la guardia.', '', 'Много юных воинов-пандаренов пропали без вести в этом... склепе. Будьте бдительны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65171, '', 'Les mogu maîtrisaient les pierres de la terre à l’aide de leurs considérables pouvoirs. Les siècles ont passé, mais leurs énergies magiques sont toujours présentes.', 'Die Mogu besaßen eine gewaltige Macht über die Steine der Erde. Selbst Jahrhunderte später klingt ihre Magie noch nach.', '', '', 'Los mogu ostentaban un gran poder sobre la piedra. Su magia aún perdura, siglos después.', '', 'Могу обладали великой властью над камнями. Даже спустя сотни лет их магия все еще сильна в этом месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65172, '', 'On dirait que les grands quilen gardent cette porte. Avancez avec prudence, ou vous pourriez les réveiller.', 'Die großen Qilen bewachen anscheinend die Tür. Seid vorsichtig, sie nicht aufzuwecken.', '', '', 'Parece que esos grandes quilen custodian la puerta. Caminad con cuidado o los despertaréis.', '', 'Эти гигантские цийлини охраняют дверь. Осторожно, не разбуди их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65173, '', 'Il s''en est fallu de peu !', 'Das war knapp!', '', '', '¡Eso ha estado cerca!', '', 'Это было нелегко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65174, '', 'Le mécanisme de la porte semble s''être activé quand les gardiens sont tombés. Je redoute ce que nous allons trouver à l''intérieur.', 'Scheinbar wurde der Türmechanismus mit dem Ableben der Wächter aktiviert. Ich fürchte mich vor dem, was uns im Innern erwarten könnte.', '', '', 'Parece que la muerte de los guardianes ha activado el mecanismo de la puerta. No quiero pensar en lo que habrá dentro.', '', 'Вероятно, дверной механизм сработал после смерти стражей. Страшно подумать, что нас ждет внутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65175, '', 'Il semblerait que nous ayons éveillé une sorte d''esprit.', 'Es scheint, wir haben eine Art Geist erweckt.', '', '', 'Parece que hemos despertado a un espíritu.', '', 'Кажется, мы пробудили какого-то духа...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65176, '', 'Les histoires disaient donc vrai...', 'Also waren die Geschichten wahr...', '', '', 'Así que las historias eran ciertas...', '', 'Так эти истории были правдой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65177, '', 'Nous avons troublé ce qui ne devait l’être. Il faut l’empêcher d’échapper à sa prison ! Détruisez-le !', 'Wir haben gestört, was nicht hätte gestört werden sollen. Er darf dieses Gefängnis nicht verlassen! Ihr müsst ihn vernichten!', '', '', 'Hemos molestado a quien no debíamos. ¡No puede escapar de la prisión! ¡Debéis matarlo!', '', 'Мы потревожили то, что не стоило тревожить. Нельзя допустить, чтобы он вырвался на свободу. Уничтожьте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65178, '', 'Feng le Maudit fut trahi par quatre empereurs des mogu. Son corps détruit à chaque fois. Et à chaque fois il revint à la vie.', 'Feng der Verfluchte wurde von vier Kaisern der Mogu verraten und sein Körper jedes Mal zerstört, doch er ist immer wieder auferstanden.', '', '', 'Feng el Detestable fue traicionado por cuatro emperadores mogu. Destrozaron su cuerpo una y otra vez, pero siguió alzándose.', '', 'Фэн Проклятый был предан четырьмя императорами могу, и каждый раз его тело уничтожали, но он опять воскресал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65179, '', 'Hozquetaires, assemblez-vous !', 'Hozketiere! Versammelt euch!', '', '', '¡Korsarios hozen! ¡Reuníos!', '', 'Хозенкетеры! Ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65180, '', 'Nous n’en avons pas fini avec Feng…', 'Das war bestimmt nicht das letzte Mal, dass wir Feng gesehen haben...', '', '', 'No será la última vez que veamos a Feng...', '', 'Думаю, мы с ним еще встретимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65181, '', 'Les Zandalari, anciens alliés des mogu ! Ils doivent être à la recherche de l’arme légendaire cachée dans les profondeurs de ces caveaux !', 'Die Zandalari, uralte Verbündete der Mogu! Sie suchen bestimmt die legendäre Waffe in den Tiefen der Gewölbe!', '', '', '¡Los Zandalari, antiguos aliados de los mogu! Deben de buscar el arma legendaria en las profundidades de las cámaras.', '', 'Зандалары, древние союзники могу! Должно быть, они ищут легендарное оружие в глубинах подземелий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65182, '', 'Lokdus !', 'Nappel!', '', '', '¡Makakus!', '', 'Шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65183, '', 'Trouble-fête !', 'Ungeladene Gäste!', '', '', '¡Kolados!', '', 'Испортили праздник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65184, '', 'Haaarrrrr !', 'Heyarrrr!', '', '', '¡Ayarrrr!', '', 'Хей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65185, '', 'Vous pas prendre bière !', 'Du nix nehmen Bräu!', '', '', '¡No koge brebaje!', '', 'Пиво не трожь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65186, '', 'Piquez leurs pucs !', 'Nehmt ihre Spenks!', '', '', '¡Koged sus rukos!', '', 'Взять их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65187, '', 'Pour le capitaine Ouk !', 'Für Kapitän Uuk!', '', '', '¡Por el kapitán Ook!', '', 'За капитана Ука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65188, '', 'Pardon de ne pas vous l’avoir dit plus tôt. Ces caveaux abritent une arme dont la puissance dépasse l’entendement ! Arrêtez-les !', 'Es tut mir leid, dass ich es Euch nicht eher gesagt habe! Diese Gewölbe beherbergen eine Waffe von unvorstellbarer Macht!', '', '', 'Debería habéroslo contado. Estas cámaras albergan un arma de increíble poder. ¡Detenedlos!', '', 'Я должен был сказать вам раньше! В этих подземельях хранится могущественное оружие. Остановите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65189, '', 'Je vais rester en arrière, et examiner ce socle de plus près…', 'Ich werde zurückbleiben und diese Estrade eingehender untersuchen...', '', '', 'Yo me quedaré aquí detrás para investigar el estrado...', '', 'Я останусь сзади и изучу вон то возвышение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65190, '', 'Un passage secret s’est ouvert sous la plateforme ?! Par ici !', 'Ein geheimer Durchgang hat sich unterhalb der Plattform aufgetan. Hier lang!', '', '', '¡Se ha abierto un pasadizo secreto bajo la plataforma! ¡Por aquí!', '', 'Под платформой открылся секретный проход! Скорее, туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65191, '', 'Regardez la poussière sur le sol. Ces sombres salles n’ont plus été foulées par qui que ce soit depuis des siècles.', 'Beachtet den Staub auf dem Boden. Diese dunklen Hallen wurden viele Jahrhunderte nicht mehr betreten.', '', '', 'Mirad cuánto polvo hay en el suelo. Hace muchos siglos que nadie pisa estas salas.', '', 'Посмотри на слой пыли на полу. Много столетий никто не заходил в эти мрачные залы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65192, '', 'Autrefois, les mogu tenaient en esclavage tous les peuples de Pandarie et les pliaient à leurs vils desseins.', 'Einst versklavten die Mogu alle Völker Pandarias und unterwarfen sie ihrem ruchlosen Willen.', '', '', 'En otro tiempo los mogu esclavizaron a todas las razas de Pandaria y las sometieron a su voluntad.', '', 'Когда-то могу поработили всех обитателей Пандарии и заставили служить себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65193, '', 'Ces jinyu ont été condamnés à une éternité de servitude.', 'Diese Jinyu sind gezwungen, auf ewig zu dienen.', '', '', 'Estos jinyu han sido víctimas de una esclavitud eterna.', '', 'Эти цзинь-юй были обречены на вечное служение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65194, '', 'J’entends un léger bourdonnement. Il vient de cette direction !', 'Ich höre ein leises Summen. Es kommt aus dieser Richtung!', '', '', 'Oigo un zumbido distante. ¡Viene de esta dirección!', '', 'Я слышу какой-то гул... Он доносится оттуда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65195, '', 'C’est donc chose faite. Et pourtant… combien de ces machines sont cachées sous terre ? Que nous reste-t-il encore à découvrir des sombres secrets des mogu ?', 'Es ist also vollbracht. Und doch... wie viele dieser Maschinen sind unter der Erde versteckt? Wie viel wissen wir nicht über die dunklen Geheimnisse der Mogu?', '', '', 'Entonces ya está hecho. Pero... ¿cuántas de estas máquinas se ocultan bajo la tierra? ¿Cuánto ignoramos de los oscuros secretos de los mogu?', '', 'С этим покончено. Но сколько еще подобных машин скрывается под землей? Что вообще нам известно о темных секретах могу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65196, '', 'Je crains que notre guerre contre nos anciens ennemis soit loin d’être terminée.', 'Ich fürchte, dass der Krieg gegen unsere uralten Feinde noch lange nicht vorüber ist.', '', '', 'Me temo que la guerra contra nuestros antiguos enemigos acaba de empezar.', '', 'Я боюсь, что война с нашим древним врагом все еще не окончена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65197, '', 'Stupéfiant ! Un assemblage mogu en parfait état de marche.', 'Unglaublich! Eine echte, funktionierende Konstruktmaschine der Mogu.', '', '', '¡Impresionante! Una máquina de construcción mogu que funciona.', '', 'Удивительно! Настоящая машина могу, создающая големов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65198, '', 'Nous ne pouvons pas le laisser tomber entre de mauvaises mains.', 'Wir dürfen sie nicht in falsche Hände fallenlassen.', '', '', 'No podemos permitir que caiga en malas manos.', '', 'Нельзя, чтобы она попала не в те руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65199, '', 'Une armée innombrable d’abominations sans âme… je tremble rien qu’à l’idée de toute la violence qui pourrait émaner d’une telle machine.', 'Eine endlose Armee seelenloser Monstrositäten... Mich schaudert es bei dem Gedanken an die Gewalt, die eine solche Maschine auslösen würde.', '', '', 'Un ejército de abominaciones desalmadas... Me estremezco al pensar en la violencia que podría brotar de esta máquina.', '', 'Армия бездушных созданий... Я содрогаюсь от одной мысли о том, причиной каких разрушений может стать эта машина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65200, '', 'Vous devez la détruire. Tout de suite, avant qu’elle n’inflige des tourments à la Pandarie.', 'Ihr müsst sie zerstören. Hier und jetzt, bevor Pandaria zu Schaden kommt.', '', '', 'Debes destruirla. Aquí y ahora, antes de que algún mal se cierna sobre Pandaria.', '', 'Уничтожьте ее! Здесь и сейчас, пока в Пандарии не случилась беда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65201, '', 'Mettez-la en route. Je fermerai la porte derrière vous.', 'Startet die Maschine - ich werde die Tür hinter Euch verschließen.', '', '', 'Enciende la máquina. Yo cerraré la puerta.', '', 'Включите машину, а я запру за вами дверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65202, '', 'Que la Grande Grue guide vos pas.', 'Möge der große Kranich Eure Schritte leiten.', '', '', 'Que la Gran Grulla guíe tus pasos.', '', 'Да хранит вас Великий Журавль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65203, '', 'NON ! Reviens ici, pleutre !', 'NEIN! Kommt hierher zurück, Feigling!', '', '', '¡No! ¡Vuelve, cobarde!', '', 'Нет! Вернись, трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65204, '', 'Il y a tant de délicieux poisons, Somnifuge. Certains peuvent vous rôtir vivant. D''autres consumer votre chair. D''autres encore, vous faire éclater de l''intérieur.$B$BTant de merveilleuses variétés.', 'Es gibt viele wundervolle Gifte, $gErwecker:Erweckerin;. Manche sieden Euch bei lebendigem Leibe. Andere fressen sich durch Euer Fleisch. Noch andere lassen Euch von innen bersten.$B$BSo viele wundervolle Varianten.', '', '', 'Hay muchos venenos maravillosos, heraldo. Algunos pueden cocerte $gvivo:viva;. Otros te devoran la carne. Otros te hacen estallar desde dentro.$B$BHay muchas variedades maravillosas.', '', 'На свете много удивительных ядов, Пробудитель. Они могут сжечь тебя живьем, пожрать твою плоть, разорвать тебя изнутри.$B$BЭто разнообразие завораживает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65205, '', 'Vite, détruisez cette chose. Nous devons rattraper Gandling !', 'Schnell, zerstört das Ding. Wir müssen Gandling einfangen!', '', '', 'Vamos, destruid esa cosa. ¡Tenemos que pillar a Gandling!', '', 'Быстро избавьтесь от этой штуки. Нужно поймать Гандлинга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65206, '', 'Avez-vous déjà essayé de boire du poison, Somnifuge ? Il faut commencer par une dose minime, seulement quelques gouttes.$B$BElles vous rendront sûrement très malade. Peut-être perdrez-vous même une antenne ou deux.$B$BMais si vous continuez assez longtemps, vous vous y habituerez très bien.', 'Habt Ihr je versucht, Gift zu trinken, $gErwecker:Erweckerin;? Ihr müsst mit etwas sehr Mildem beginnen, nur ein paar Tropfen am Anfang.$B$BIhr werdet wahrscheinlich furchtbar krank. Vielleicht verliert Ihr sogar einen Fühler oder zwei.$B$BAber wenn Ihr lange genug durchhaltet, werdet Ihr Euch daran gewöhnen.', '', '', '¿Has probado alguna vez a beber veneno, heraldo? Debes empezar con algo muy suave, solo unas gotas al principio.$B$BLo más probable es que caigas gravemente $genfermo:enferma;. Puede que hasta pierdas una antena o dos.$B$BPero si lo haces el tiempo suficiente, te acostumbrarás.', '', 'Тебе случалось пить яд, Пробудитель? Начинать следует с чего-нибудь послабее, и выпить всего несколько капель.$B$BСкорее всего, тебе будет очень плохо, может, даже усики отвалятся.$B$BНо продолжай, и ты сможешь привыкнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65207, '', 'Allons-y !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65208, '', 'Je fus jadis l''alchimiste royal le plus éminent de l''impératrice Shek''zeer, à nul autre second.', 'Ich war früher der am höchsten geschätzte Hofalchemist der Kaiserin Shek''zeer, hatte nicht meinesgleichen und stand über allen anderen.', '', '', 'En un tiempo fui el alquimista real más preciado de la emperatriz Shek''zeer, sin igual, por encima de todos los demás.', '', 'Когда-то я был королевским алхимиком, и никто при дворе императрицы Шек''зир не мог сравниться со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65209, '', 'Peuh ! Je me rappelle encore le temps où Un''sok n''était encore qu''un simple bourdon, apeuré à l''idée de préparer sa première toxine. Je le défie de m''affronter seul à seul. Nous verrons alors quelle alchimie est la meilleure.', 'Pah! Ich weiß noch, wie Un''sok noch eine Drohne war und Angst hatte, sein erstes Toxin zu mischen. Soll er mir doch allein gegenübertreten! Dann werden wir ja sehen, wessen Alchemie die bessere ist.', '', '', '¡Bah! Recuerdo cuando Un''sok era solo un zángano, con miedo a mezclar su primera toxina. Que se atreva a enfrentarse a mí cara a cara. Entonces veremos quién posee la alquimia suprema.', '', 'Я помню, как Ун''сок, тогда совсем неопытный и незрелый, боялся смешивать свой первый яд. Пусть он выйдет ко мне в одиночку, и мы посмотрим, чья алхимия возьмет верх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65210, '', 'À genoux devant les Shao-Tien !', 'Verbeugt Euch vor den Shao-Tien!', '', '', '¡Inclínate ante el Shao-Tien!', '', 'Поклонись Шао-Тень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65211, '', 'Vous êtes faible !', 'Ihr seid schwach!', '', '', '¡Sois débiles!', '', 'Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65212, '', 'Tu n''es qu''un enfant.', 'Törichtes Kind!', '', '', '¡$gCrío estúpido:Cría estúpida;!', '', 'Глупость какая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65213, '', 'Le voilà! Tuez-le, $p !', 'Dort ist er! Tötet ihn sofort, $p!', '', '', '¡Ahí está! ¡Matadlo, $p!', '', 'Вот он! Убей его, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65214, '', 'Ah, encore une créature d’au-delà des brumes.', 'Ah, noch ein Fremdling von jenseits der Nebel.', '', '', 'Ah, otro forastero de más allá de la niebla.', '', 'А, еще один чужестранец, пришедший из-за туманов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65215, '', 'Il y a dix mille ans, le dernier empereur pandaren vint requérir mes conseils. Lui aussi était tourmenté. Voyons si vous avez raison, Taran. Voyons comment cette personne supporte les tourments de l''âme.', 'Vor zehntausend Jahren ersuchte der letzte pandarische Kaiser meinen Rat. Auch er war erfüllt von Widerspruch. Sehen wir, ob Ihr Recht habt, Taran. Wie wird wohl dieser Fremdling mit dem Aufruhr in der Seele umgehen?', '', '', 'Hace diez mil años, el último emperador pandaren vino en busca de consejo. Él también se sentía invadido por el conflicto. Veamos si tienes razón, Taran. Descubramos cómo lidia este forastero con la inquietud del alma.', '', 'Десять тысяч лет назад последний император Пандарии пришел ко мне за советом. Он тоже был в разладе с самим собой. Интересно, прав ли ты, Тажань. Давай посмотрим, как чужеземец справится с душевным смятением.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65216, '', 'Bientôt, ils envahiront ce continent ! Quelles sont les limites à ne pas dépasser ?', 'Bald schon werden sie diesen Kontinent überwältigen! Wo sollen wir die Grenze ziehen?', '', '', '¡Pronto invadirán todo el continente! ¿Dónde ponemos el límite?', '', 'Скоро они наводнят весь материк. Как остановить их?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65217, '', 'Nous avons été témoins de votre « aide » dans la forêt de Jade. Votre « Horde » et votre « Alliance »… vous ne contrôlez pas votre nature. Seule survit la douleur dans votre sillage.', 'Wir wurden Zeuge Eurer "Hilfe" im Jadewald. Eure "Horde" und Eure "Allianz" - Ihr habt keine Kontrolle über Euch und Eure Natur. Ihr hinterlasst nur Elend.', '', '', 'Hemos presenciado vuestra "ayuda" en El Bosque de Jade. "Horda" y "Alianza"... No controláis vuestra propia naturaleza. La desgracia os persigue.', '', 'Мы уже видели вашу "помощь" в Нефритовом лесу. Мы видели "Орду" и "Альянс". Вы не умеете себя контролировать. Вы повсюду сеете несчастье.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65218, '', 'À genoux, vermisseau.', 'Kniet nieder, Wurm.', '', '', 'Arrodíllate, sabandija.', '', 'На колени, червь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65219, '', 'Pitoyable.', 'Jämmerlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65220, '', 'Nous pouvons vous porter assistance. Nous pouvons protéger le val.', 'Wir sind hier, um Euch unsere Hilfe beim Schutz des Tals anzubieten.', '', '', 'Hemos venido a ofreceros ayuda. Os ayudaremos a proteger el valle.', '', 'Мы поможем защитить Вечноцветущий дол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65221, '', 'Arrêtez-le ! Oubliez-la !', 'Haltet ihn auf! Vergesst sie!', '', '', '¡Detenedlo! ¡Olvidaos de ella!', '', 'Его нужно остановить! Забудь о ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65222, '', '<He scrute la salle avec intensité.>', '<Er schaut gebannt den Gang hinunter.>', '', '', '<Zheng mira hacia delante, concentrado.>', '', '<Он пристально смотрит вглубь зала.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65223, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_baneofhavoc:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Libération d’âmes]|h|r ! Éloignez-vous, et vite !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_baneofhavoc:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Seelen entfesseln]|h|r zu wirken! Bewegt Euch schnell!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_baneofhavoc:20|t%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Desatar almas]|h|r! ¡Moveos rápido!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_baneofhavoc:20|t%s начинает произносить |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Освобождение душ]|h|r! Убегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65224, '', 'Enfin.', 'Endlich.', '', '', 'Por fin.', '', 'Наконец-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65225, '', 'C''est terminé. La malédiction est levée. Merci, $p. Merci !', 'Es ist vorbei. Der Fluch ist gebrochen. Vielen Dank, $p, vielen Dank!', '', '', 'Se acabó. La maldición se ha acabado. Gracias, $p. ¡Gracias!', '', 'Вот и все. Проклятие снято. Спасибо тебе, $p. Спасибо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65226, '', 'J''ai faim !', 'Ich hungere!', '', '', '¡Me muero de hambre!', '', 'Есть хочу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65227, '', 'J''ai besoin de manger !', 'Ich muss essen!', '', '', '¡Tengo que comer!', '', 'Мне есть давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65228, '', 'Et voilà le Lotus doré…', 'Und so trifft der Goldene Lotus ein...', '', '', 'Así que el Loto Dorado ha llegado...', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха! А вот и Золотой Лотос прибыл...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65229, '', 'Vous arrivez trop tard. Les armées de jade sont à moi.', 'Ihr seid viel zu spät. Die Jadearmeen gehören mir.', '', '', 'Llegáis demasiado tarde. El ejército de jade es mío.', '', 'Но слишком поздно! Нефритовые армии мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65230, '', 'Et avec elle, je vais écraser le Lotus doré et reprendre le val au nom du roi-tonnerre !', 'Und mit ihnen werde ich den Goldenen Lotus zermalmen und das Tal im Namen des Donnerkönigs zurückerobern!', '', '', 'Con él aplastaré el Loto Dorado y tomaré el valle en nombre del Rey del Trueno.', '', 'С их помощью я сокрушу Золотой Лотос и отвоюю долину во имя Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65231, '', 'Mourez, vermisseaux !', 'Sterbt, Schwächlinge!', '', '', '¡Morid, debiluchos!', '', 'Умрите, слабаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65232, '', 'La puissance infinie des armées de jade est sous mon contrôle !', 'Mir untersteht die endlose Macht der Jadearmeen!', '', '', '¡El poder eterno del ejército de jade me pertenece!', '', 'В моей власти бескрайняя мощь Нефритовых армий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65233, '', 'Votre ami voleur n’est pas aussi vif qu’il le croit.', 'Euer Schurkenfreund ist nicht ganz so geschickt, wie er denkt.', '', '', 'Tu amigo pícaro no es tan ágil como cree.', '', 'Твой пронырливый дружок оказался не столь проворным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65234, '', 'Ma statue va le presser jusqu’à la moelle, ne laissant rien d’autre qu’un cadavre brisé.', 'Meine Statue wird das Leben aus ihm rausquetschen und nur einen zerschmetterten Leichnam zurücklassen.', '', '', 'Mi estatua lo aplastará y no dejará más que un cadáver destrozado.', '', 'Моя статуя вышибет из него дух, и от него даже мокрого места не останется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65235, '', 'Vous abandonnez votre ami à la mort…', 'Ihr lasst eine gute Seele zum Sterben zurück...', '', '', 'Dejas morir a tu amigo...', '', 'Твоего друга ждет верная смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65236, '', 'Quelle bonté… sauver votre ami d’une mort certaine…', 'Wie ehrenhaft... diese Person vor dem sicheren Tod zu retten...', '', '', 'Qué noble... rescatar a un amigo de una muerte segura...', '', 'Как благородно... спасти друга от неминуемой смерти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65237, '', '…et tout ça pour rien. Saisissez-vous d’eux !', '...aber umsonst. Ergreift sie!', '', '', '... y todo para nada. ¡Atrapadlos!', '', 'Только все напрасно! Схватить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65238, '', 'Il ne sert à rien de résister.', 'Euer Aufbegehren ist sinnlos.', '', '', 'Vuestros esfuerzos son inútiles.', '', 'Ваше сопротивление бессмысленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65239, '', 'Les secrets renfermés dans ce val vous sont étrangers. Je vais m’en emparer, puis je détruirai tous ceux de votre espèce.', 'Ihr wisst gar nicht, welch mächtige Geheimnisse dieses Tal birgt. Ich werde sie an mich reißen und dann alle Eurer Art vernichten.', '', '', 'No conocéis los poderosos secretos que se ocultan en este valle. Me haré con ellos y os destruiré a todos.', '', 'Вам не под силу постигнуть великие тайны этой долины. Когда я овладею ее секретами, то смогу сокрушить весь ваш род.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65240, '', 'Jetez ces prisonniers en cage. Que mes hommes s’occupent d’eux.', 'Sperrt diese Gefangenen in Käfige. Lasst die Männer ihren Spaß mit ihnen haben.', '', '', 'Enjaulad a estos prisioneros. Que los hombres se diviertan con ellos.', '', 'Бросьте пленников в клетки. Пусть они разделят судьбу прочих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65241, '', 'Ma prochaine grande aventure est sur le point de commencer.$B$BQuelle est cette lueur que j''aperçois ?', 'Gleich beginnt mein nächstes großes Abenteuer.$b$bIst das, was ich da sehe, ein Licht?', '', '', 'Mi siguiente gran aventura está a punto de comenzar. $B$B¿Eso que veo es una luz?', '', 'Меня ждет еще одно великое приключение.$B$BЯ вижу Свет?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65242, '', 'Le heaume de combat du roi-tonnerre…', 'Der Kriegshelm des Donnerkönigs...', '', '', 'El yelmo de combate del Rey del Trueno...', '', 'Боевой шлем Властелина Грома...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65243, '', 'On dirait bien que mes gardes sont des incapables. Je vais m’occuper de vous moi-même.', 'Es scheint, meine Wachen sind nutzlos. Ich werde mich selbst um Euch kümmern müssen.', '', '', 'Parece que mis guardias son unos inútiles. Tendré que encargarme yo de vosotros.', '', 'Похоже, от моих стражей нет никакого толка. Я сам расправлюсь с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65244, '', 'Pas de cages, cette fois. Je vais arracher vos membres de vos corps !', 'Dieses Mal gibt es keine Käfige. Ich werde Eure Gliedmaßen von Euren Körpern reißen!', '', '', 'Esta vez no habrá jaulas. ¡Os arrancaré las extremidades una a una!', '', 'На этот раз не будет никаких клеток. Я сам разорву вас на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65245, '', 'Tremblez devant ma puissance !', 'Erzittert im Angesicht meiner Macht!', '', '', '¡Temblad ante mi poder!', '', 'Трепещите, узрев мою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65246, '', 'Je vais mettre fin à votre vie !', 'Ich werde Euren Körpern das Leben entziehen!', '', '', '¡Extraeré la vida de vuestros cuerpos!', '', 'Я выбью дух из твоего тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65247, '', 'Je vais arracher votre âme à votre corps !', 'Ich werde Eure Seele herausreißen!', '', '', '¡Os arrancaré el alma!', '', 'Я уничтожу твою душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65248, '', 'La violence. Vous voyez ? Ils en sont remplis.', 'Gewalt. Seht Ihr? Sie sind erfüllt davon.', '', '', 'Violencia. ¿Lo veis? Rebosan violencia.', '', 'Жестокость. Видите? Они полны жестокости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65249, '', 'Vous n’êtes pas aussi faibles que je le pensais, mais le heaume est quand même à moi…', 'Ihr seid nicht so schwach, wie ich gedacht hatte, aber der Helm gehört immer noch mir...', '', '', 'No sois tan débiles como pensaba, pero el yelmo es mío.', '', 'Ты сильнее, чем кажешься, но шлем все равно будет моим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65250, '', 'Aaaarrrgghhh ! Mage, à notre prochaine rencontre, je séparerai ta tête de ton corps.', 'Aaaarrrghhh! Magier, wenn wir uns das nächste Mal treffen, trenne ich Euren Kopf von Euren Schultern.', '', '', '¡Aaaaarrrgh! Mago, la próxima vez que te vea te arrancaré la cabeza.', '', 'Маг! Когда мы встретимся в следующий раз, я оторву тебе голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65251, '', 'Oui… nous sommes des combattants. Mais nous venons d’une terre violente. Nous avons vaincu des démons et la mort. Nous avons même repoussé la fin du monde elle-même !', 'Ja... wir sind Kämpfer. Aber wir kommen aus einem kriegerischen Land. Wir haben gegen Dämonen gekämpft, gegen den Tod, gar gegen das Ende der Welt selbst!', '', '', 'Sí, somos luchadores, pero provenimos de una tierra violenta. Hemos luchado contra demonios, contra la muerte, ¡incluso contra el fin del mundo!', '', 'Да... мы воины. Но мы пришли из жестоких земель. Мы сражались с демонами, мы победили смерть и даже спасли этот мир от гибели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65252, '', 'Qui ose me déranger ? Montrez-moi vos têtes de couards et mettez-vous à genoux devant moi !', 'Wer wagt es, mich zu stören? Zeigt Eure feigen Gesichter und kniet vor mir nieder!', '', '', '¿Quién osa molestarme? Dad la cara, cobardes, y arrodillaos ante mí.', '', 'Кто посмел потревожить меня? Покажите свои трусливые лица и склонитесь передо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65253, '', 'PRÉPARE-TOI À MOURIR, CANAILLE !', 'SEID BEREIT ZU STERBEN!', '', '', '¡PREPÁRATE PARA MORIR!', '', 'Готовься к смерти, злодей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65254, '', 'Ahahahah ! Quelle créature pitoyable !', 'Ahahaha! Welch eine erbärmliche Kreatur!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Qué criatura tan patética!', '', 'Ха! Какое жалкое создание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65255, '', 'Vous n’êtes pas digne de moi. Toi ! Écrase ce misérable insecte !', 'Ihr seid meiner nicht würdig! Ihr da! Kommt und zermalmt diesen unbedeutenden Floh!', '', '', 'No estás a mi altura. ¡Tú! Ven a aplastar a esta pulga insignificante.', '', 'Не хочу марать о тебя руки. Эй, ты! Раздави эту презренную блоху!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65256, '', 'Ma lance va vous achever !', 'Mein Speer wird Euch den Todesstoß versetzen!', '', '', '¡Mi lanza os atravesará!', '', 'Мое копье покончит с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65257, '', 'Tremblez à la vue de votre propre destin !', 'Fürchtet Euch vor dem Anblick Eures eigenen Schicksals!', '', '', '¡Temblad ante la visión de vuestra propia muerte!', '', 'Узри свою погибель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65258, '', 'C''est vrai. Ils sont forts. Ils peuvent nous apprendre beaucoup.', 'Es stimmt. Sie sind stark. Es gibt viel, das sie uns lehren können.', '', '', 'Es cierto. Son fuertes. Tienen mucho que enseñarnos.', '', 'Это так. Они сильны. И они многому могут научить нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65259, '', 'Je vais vous montrer la force d’un vrai seigneur de guerre !', 'Ich werde Euch die Stärke eines wahren Kriegsherrn zeigen!', '', '', '¡Os mostraré la fuerza de un verdadero señor de la guerra!', '', 'Я покажу тебе всю силу истинного вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65260, '', 'Vous n’avez nulle part où aller, gringalet !', 'Wohin wollt Ihr fliehen, Schwächling?', '', '', '¡No tienes escapatoria, gusano!', '', 'Тебе некуда бежать, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65261, '', 'Imbécile. Vous croyez vraiment arrêter la pleine puissance de l’empire mogu ?', 'Narr. Denkt Ihr etwa, Ihr könntet Euch gegen die Macht des Mogureiches stellen?', '', '', '¡Necio! ¿Crees que puedes acabar con el poder del imperio mogu?', '', 'Глупо думать, что ты можешь встать на пути у могущественной империи могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65262, '', 'Je ne vais pas vous accorder une mort rapide, gringalet.', 'Ihr werdet einen langsamen Tod sterben, Schwächling!', '', '', 'No te concederé una muerte rápida, insecto.', '', 'Ты будешь умирать медленно и в жестоких муках, червь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65263, '', 'Vous êtes faible !', 'Ihr seid schwach!', '', '', '¡Sois débiles!', '', 'Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65264, '', 'Je vais vous écraser !', 'Ich werde Euch zerquetschen!', '', '', '¡Os aplastaré!', '', 'Я сокрушу тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65265, '', 'Nous revendiquons ce qui nous appartient de droit !', 'Wir werden zurückerobern, was uns rechtmäßig zusteht!', '', '', '¡Recuperaremos lo que nos pertenece por derecho!', '', 'Мы получим то, что принадлежит нам по праву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65266, '', 'Tremblez devant votre propre folie !', 'Fürchtet Euch vor Eurer eigenen Torheit!', '', '', '¡Contemplad vuestra propia locura!', '', 'Устыдись своей глупости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65267, '', 'Je renais !', 'Ich bin ganz neu geschaffen!', '', '', '¡He nacido de nuevo!', '', 'Я словно родился заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65268, '', 'Le sang qui coule dans mes veines est maintenant chargé de toxines. Nul poison ne me fait plus peur. En vérité, je suis mon propre chef-d''œuvre !', 'Das Blut in meinen Adern ist jetzt mit Toxinen gesättigt. Nie wieder werde ich ein Gift fürchten. Wahrhaftig, ich bin mein eigenes Meisterwerk!', '', '', 'La sangre de mis venas está ahora repleta de toxinas. No volveré a temer a ningún veneno. ¡Sin duda soy mi propia obra maestra!', '', 'Кровь в моих жилах теперь смешана с ядом. Мне больше не страшна никакая отрава. Я сам сделал себя таким!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65269, '', 'Ne voulez-vous pas goûter au poison, Somnifuge ? Pas même une petite goutte ?', 'Wollt Ihr nicht einen Schluck Gift probieren, $gErwecker:Erweckerin;? Wenigstens einen Tropfen?', '', '', '¿No quieres probar el veneno, heraldo? ¿Ni siquiera una gota?', '', 'Не хочешь попробовать яда, Пробудитель? Немного, самую капельку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65270, '', 'Je ne suis plus un mantide. Je suis… plus que ça.', 'Ich bin kein Mantis mehr. Ich bin jetzt... mehr.', '', '', 'Ya no soy un mántide. Soy algo... más.', '', 'Я уже не богомол, я нечто... большее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65271, '', 'Je voudrais suivre la voie du wok.', 'Ich wünsche im Weg des Wok ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del wok.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Вок.', '', 'Je voudrais suivre la voie du wok.', 'Ich wünsche im Weg des Wok ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del wok.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Вок.'),
+(65272, '', 'Je voudrais suivre la voie du brassage.', 'Ich wünsche im Weg des Gebräus ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la cerveza.', '', 'Я стремлюсь познать Путь варения напитков.', '', 'Je voudrais suivre la voie du brassage.', 'Ich wünsche im Weg des Gebräus ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la cerveza.', '', 'Я стремлюсь познать Путь варения напитков.'),
+(65273, '', 'Nous sommes d''accord. Combattre pour une bonne cause, défendre son foyer ou sa famille, est un geste noble. Mais que dire de la vengeance ? De la colère ? Ces émotions sont profondément ancrées dans cet être.', 'Wir sind uns einig, dass der Schutz der Familie und des Zuhauses eine gerechte Sache ist. Aber was ist mit Rache? Was ist mit Wut? Dieser Fremdling ist von diesen Emotionen erfüllt.', '', '', 'Estamos de acuerdo en que es noble luchar por una causa justa, como defender el hogar o la familia. ¿Pero qué hay de la venganza? ¿Y de la ira? Siento que están arraigadas en esta criatura.', '', 'Я готов согласиться с тем, что это благородно – сражаться за правое дело. Например, защищать свой дом или свою семью. Но жажда мести? Гнев? А я вижу, что чужака переполняют именно эти чувства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque jour, j''archive un objet nouveau, et un ancien. Parfois, c''est un très vieux parchemin de sagesse. D''autres fois, une image du val peinte par un maître des encres.$b$bNous préservons cette culture pour que les générations à venir puissent apprendre de nos réussites... et de nos échecs.', 'Täglich archiviere ich etwas Neues und etwas Altes. Manchmal ist es eine uralte Rolle der Weisheit und dann wieder ein Gemälde des Tals von einem Tintenmeister.$b$bWir bewahren das Wissen, damit kommende Generationen aus unseren Errungenschaften... und auch unseren Fehlern lernen können.', '', '', 'Cada día archivo algo nuevo y algo viejo. A veces es un antiguo pergamino de sabiduría. Otras, una pintura del Valle de algún maestro calígrafo.$b$bPreservamos nuestra tradición para que las generaciones futuras aprendan de nuestros éxitos... y nuestros errores.', '', 'Каждый день мне открываются новые знания и старые знания. Это может быть старинный свиток с древней мудростью или изображение Дола, созданное мастером каллиграфии.$b$bМы храним знания, чтобы наши потомки учились на наших победах... или поражениях.'),
+(65275, '', 'Placez-vous en hauteur pour éviter le Brouillard d''ombre !', 'Steht auf einer erhöhten Oberfläche, um dem Schattennebel auszuweichen!', '', '', '¡Súbete a una superficie elevada para evitar la Niebla de las Sombras!', '', 'Встаньте повыше, чтобы избежать Темного тумана.', '', 'Placez-vous en hauteur pour éviter le Brouillard d''ombre !', 'Steht auf einer erhöhten Oberfläche, um dem Schattennebel auszuweichen!', '', '', '¡Súbete a una superficie elevada para evitar la Niebla de las Sombras!', '', 'Встаньте повыше, чтобы избежать Темного тумана.'),
+(65276, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_bloodstone_03:20|t%s se transforme en |cFFFF0000|Hspell:126384|h[Granit rouge]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_bloodstone_03:20|t %s verwandelt sich in |cFFFF0000|Hspell:126384|h[roten Granit]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_bloodstone_03:20|t%s se transforma en |cFFFF0000|Hspell:126384|h[granito rojo]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_bloodstone_03:20|t%s превращается в |cFFFF0000|Hspell:126384|h[красный гранит]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65277, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_stone_01:20|t%s se transforme en |cFFFF0000|Hspell:126401|h[Granit vert]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_stone_01:20|t %s verwandelt sich in |cFFFF0000|Hspell:126401|h[grünen Granit]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_stone_01:20|t%s se transforma en |cFFFF0000|Hspell:126401|h[granito verde]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_gem_stone_01:20|t%s превращается в |cFFFF0000|Hspell:126401|h[зеленый гранит]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65278, '', '|TInterface\\Icons\\inv_ore_cobalt:20|t%s se transforme en |cFFFF0000|Hspell:126405|h[Granit bleu]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_ore_cobalt:20|t %s verwandelt sich in |cFFFF0000|Hspell:126405|h[blauen Granit]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_ore_cobalt:20|t%s se transforma en |cFFFF0000|Hspell:126405|h[granito azul]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_ore_cobalt:20|t%s превращается в |cFFFF0000|Hspell:126405|h[синий гранит]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65279, '', 'Je voudrais suivre la voie du grill.', 'Ich wünsche im Weg des Grills ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la parrilla.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Гриля.', '', 'Je voudrais suivre la voie du grill.', 'Ich wünsche im Weg des Grills ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la parrilla.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Гриля.'),
+(65280, '', 'Je voudrais suivre la voie de la marmite.', 'Ich wünsche im Weg des Topfes ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del guiso.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Котелка.', '', 'Je voudrais suivre la voie de la marmite.', 'Ich wünsche im Weg des Topfes ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del guiso.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Котелка.'),
+(65281, '', 'Je voudrais suivre la voie du cuit-vapeur.', 'Ich will den Weg des Dämpfens erlernen.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la vaporera.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Пароварки.', '', 'Je voudrais suivre la voie du cuit-vapeur.', 'Ich will den Weg des Dämpfens erlernen.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte de la vaporera.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Пароварки.'),
+(65282, '', 'Je voudrais suivre la voie du four.', 'Ich will den Weg des Ofens erlernen.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del horno.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Печи.', '', 'Je voudrais suivre la voie du four.', 'Ich will den Weg des Ofens erlernen.', '', '', 'Necesito instrucción en el arte del horno.', '', 'Я стремлюсь познать Путь Печи.'),
+(65283, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?', '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Sí?', '', 'Да?'),
+(65284, '', 'Ça sent rudement bon, n''est-ce pas ?', 'Ein köstliches Aroma, nicht wahr?', '', '', 'Huele de maravilla, ¿verdad?', '', 'Какой аромат, а?', '', 'Ça sent rudement bon, n''est-ce pas ?', 'Ein köstliches Aroma, nicht wahr?', '', '', 'Huele de maravilla, ¿verdad?', '', 'Какой аромат, а?'),
+(65285, '', 'Il vous fallait quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Тебе что-то нужно?', '', 'Il vous fallait quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Тебе что-то нужно?'),
+(65286, '', 'Voudriez-vous apprendre à cuisiner ?', 'Würdet Ihr gern das Kochen erlernen?', '', '', '¿Quieres aprender a cocinar?', '', 'Ты хочешь научиться готовить?', '', 'Voudriez-vous apprendre à cuisiner ?', 'Würdet Ihr gern das Kochen erlernen?', '', '', '¿Quieres aprender a cocinar?', '', 'Ты хочешь научиться готовить?'),
+(65287, '', 'Je voudrais apprendre la cuisine pandaren.', 'Ich wünsche in der Kochkunst der Pandaren ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en cocina pandaren.', '', 'Я стремлюсь изучить пандарийскую кухню.', '', 'Je voudrais apprendre la cuisine pandaren.', 'Ich wünsche in der Kochkunst der Pandaren ausgebildet zu werden.', '', '', 'Necesito instrucción en cocina pandaren.', '', 'Я стремлюсь изучить пандарийскую кухню.'),
+(65288, '', 'J''ai besoin d''ingrédients et d''équipement pour ma cuisine.', 'Ich brauche Zutaten und Ausrüstung für meine Küche.', '', '', 'Necesito ingredientes y equipamiento para mi cocina.', '', 'Мне нужны продукты и кухонная утварь.', '', 'J''ai besoin d''ingrédients et d''équipement pour ma cuisine.', 'Ich brauche Zutaten und Ausrüstung für meine Küche.', '', '', 'Necesito ingredientes y equipamiento para mi cocina.', '', 'Мне нужны продукты и кухонная утварь.'),
+(65289, '', 'Que le signe du marteau soit mon guide.', 'Wenn die Sonne aufgeht, soll der Hammer fallen.', '', '', 'Cuando se alza el amanecer, el martillo debe descansar.', '', 'Когда поднимется солнце, опустится молот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65290, '', 'Ce qu''il y a de mieux dans la vie ?\r\n\r\nLes frères, la chère et la bière !', 'Was ist das Beste im Leben?\r\n\r\nBrüder, Balladen und Bier!', '', '', '¿Qué es lo mejor de la vida?\r\n\r\n¡Los hermanos, las baladas y la cerveza!', '', 'Что делает жизнь прекрасной?\r\n\r\nБратья, баллады и пиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65291, '', 'J''aime mes femmes comme mes bières : avec une certaine rondeur.', 'Ich habe meine Frauen gerne wie mein Bier: kernig.', '', '', 'Me gusta que las mujeres sean como las cervezas: con mucho cuerpo.', '', 'Женщины – как пиво. Чем их больше, тем лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65292, '', 'Je ferais n''importe quoi par amour. Mais pas ça. Ou en tout cas, pas tout de suite.', 'Ich würde alles für die Liebe tun. Aber das nicht. Zumindest nicht jetzt sofort.', '', '', 'Haría lo que fuese por amor. Pero no haré eso. Al menos ahora no.', '', 'Ради любви я бы пошел на что угодно. Но не стану. Ну, не сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces garçons sont tout un programme.', 'Diese Jungs sind ganz schön viel Arbeit.', '', '', 'Estos chicos son unos trastos.', '', 'От этих мальчишек одни неприятности.'),
+(65294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je leur ai promis un pique-nique ici, mais c''est un endroit dangereux. Il paraît qu''il y a juste quelques jours, il y a eu un combat entre des étrangers comme vous.$b$bEt quelqu''un de… la tortue.$b$bJ''ai toujours cru que la tortue était une légende.', 'Ich hatte den Jungs ein Picknick hier oben versprochen, aber es ist gefährlich hier. Angeblich fand hier ein Kampf zwischen Fremden wie Euch statt.$b$bUnd jemand aus... die Schildkröte.$b$bIch dachte immer, die Schildkröte wäre eine Legende.', '', '', 'Les prometí a los chicos un picnic aquí, pero es un sitio peligroso. El otro día escuché que hubo una pelea entre forasteros como tú.$b$bY alguien de... la tortuga.$b$bSiempre pensé que la tortuga era una leyenda.', '', 'Хотели сходить с мальчиками на пикник, но тут опасно. Говорят, на днях здесь была настоящая битва между чужаками вроде тебя.$b$bИ кем-то с... черепахи.$b$bА мне-то всегда казалось, что черепаха это просто легенда.'),
+(65295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prédateurs ne nous embêtent pas beaucoup, ici. Quelques fois, quand il pleut, les sauroks sortent. Mais c''est seulement pour les orages.', 'Wir haben hier oben nicht oft Probleme mit Raubtieren. Manchmal kommen die Saurok heraus, wenn es regnet. Aber nur bei Gewittern.', '', '', 'No solemos tener problemas con los depredadores por aquí. Algunas veces, cuando llueve, los saurok salen. Pero eso solo es cuando hay una tormenta con relámpagos.', '', 'Нас тут редко тревожат хищники. Иногда, во время дождя, появляются сауроки. Но такое случается только в грозу.'),
+(65296, '', 'Mamaaaaan ! Liu arrête pas de me faire mal !', 'Maaaammiii! Liu stupst mich ständig!', '', '', '¡Mamá! ¡Liu no deja de pegarme!', '', 'Маам! Лю толкается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65297, '', 'Liu m''a pris mon bijou !', 'Liu hat mir mein Jinyuschmuckstück weggenommen!', '', '', '¡Liu me ha robado mi baratija jinyu!', '', 'Лю взял мою цзинь-юйскую игрушку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65298, '', 'Liu m''a marché sur le pied !', 'Liu ist mir auf den Fuß gestiegen!', '', '', '¡Liu me ha pisado el pie!', '', 'Лю наступил мне на ногу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65299, '', 'Maman ! Liu il fait le hozen !', 'Mami! Liu führt sich wie ein Ho-zen auf!', '', '', '¡Mamá! ¡Liu no deja de portarse como un hozen!', '', 'Маам! Лю ведет себя, как хозен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65300, '', 'Mamaaan ! Liu m''a tapé !', 'Maaaammiii! Liu hat mich gehauen!', '', '', '¡Mamá! ¡Liu me ha dado un puñetazo!', '', 'Маам! Лю толкается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65301, '', 'C''est pas vrai !', 'Hab ich nicht!', '', '', '¡No, no es verdad!', '', 'Я не брал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65302, '', 'C''est lui qu''a commencé !', 'Er hat angefangen!', '', '', '¡Él empezó!', '', 'Он начал первый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65303, '', 'C''est toi qui as voulu !', 'Du hast mich dazu gebracht!', '', '', '¡Tú me obligaste!', '', 'Ты сам мне сказал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65304, '', 'Gnagnagnaaaa !', 'Nei... eiiin!', '', '', '¡Nooo! ¡Uhhh!', '', 'Неа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ça. Vous vous comportez comme des hozen !', 'Es reicht. Ihr beide benehmt euch wie ein Paar Ho-zen!', '', '', '¡Basta! ¡Os estáis comportando como un par de hozen!', '', 'Хватит. Вы ведете себя как парочка хозенов!'),
+(65306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous n''êtes pas sages, j''arrête le pique-nique tout de suite et on rentre à la maison. C''est ça que vous voulez ?', 'Wenn ihr euch nicht benehmt, ist das das Ende dieses Picknicks und wir gehen nach Hause. Wollt ihr das vielleicht?', '', '', 'Si no os comportáis como es debido, acabo con el picnic y nos vamos a casa. ¿Es eso lo que queréis?', '', 'Будете плохо себя вести, никакого пикника не дождетесь, пойдем домой. Вы этого хотите?'),
+(65307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ty, arrête d''embêter ton frère. Liu, arrête de donner des raisons de t''embêter à ton frère.', 'Ty, hör auf, über deinen Bruder zu lästern. Liu, gib deinem Bruder keinen Grund zum Lästern.', '', '', 'Ty, deja de chivarte de tu hermano. Liu, no des razones a tu hermano para chivarse.', '', 'Ти, хватит жаловаться на брата. Лю, хватит давать брату повод для жалоб.'),
+(65308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez tous les deux, vous n''êtes pas si bêtes que ça. Est-ce que vous pouvez vous entendre comme des gentils jinyu ? Ou est-ce que vous allez continuer à vous bagarrer comme des hozen ?', 'Hört jetzt beide auf damit. Ihr seid klüger als das. Könnt ihr nicht schlau wie ein Jinyu sein und euch vertragen? Oder wollt ihr euch weiterhin so schlecht benehmen wie ein Ho-zen?', '', '', 'Basta, los dos. Sois más listos que esto. ¿Podéis ser listos como un jinyu y llevaros bien? ¿O os vais a seguir comportando mal como un hozen?', '', 'Хватит, вы двое. Вы же умные ребята. Вы можете вести себя, как славные цзинь-юй, и ладить друг с другом? Или так и будете пакостничать, как хозены?'),
+(65309, '', 'Montrez ce que vous avez.', 'Legt Eure Herausforderung dar.', '', '', 'Presenta tu desafío.', '', 'Теперь дело за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65310, '', 'Cela vous désorientera peut-être quelques instants, Somnifuge. Il est toujours difficile de voir vraiment pour la première fois.', 'Dadurch könntet Ihr einen Moment lang die Orientierung verlieren, $gErwecker:Erweckerin;. Es ist immer schwierig, wenn die Augen das erste Mal sehen.', '', '', 'Esto puede desorientarte de forma momentánea, heraldo. Siempre es difícil la primera vez que tus ojos ven de verdad.', '', 'Это здорово сбивает с толку, Пробудитель. Непросто привыкнуть к тому, что глаза начинают видеть по-настоящему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65311, '', 'Fort bien… maître brasseur métallique.', 'Also gut... Metallbraumeister.', '', '', 'Muy bien... Maestro cervecero del metal.', '', 'Очень хорошо... Хмелевар-металлист.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65312, '', 'Nous sommes tous les fils et les filles du tonnerre !', 'Wir alle sind Söhne und Töchter des Sturms!', '', '', '¡Todos somos hijos de la tormenta!', '', 'Мы все сыны и дочери бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65313, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai toujours cru que les trolls n''existaient que dans les vieilles histoires.', 'Ich dachte immer, Trolle kämen nur in alten Legenden vor.', '', '', 'Siempre creí que los trols solo existían en cuentos antiguos.', '', 'А мне казалось, тролли бывают только в старых сказках.'),
+(65314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $p ! Votre courage a porté la bataille.', 'Vielen Dank, $p! Euer Mut hat uns durch den Kampf geführt.', '', '', '¡Gracias, $p! Tu valor ha conseguido que ganemos la batalla.', '', 'Спасибо тебе, $p. Только твое мужество помогло нам продержаться.'),
+(65315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''était un combat difficile. La seule menace qu''on a jamais vue ici, c''est des pillards sauroks, ou des hozen affamés de temps en temps.$b$bMais ces trolls, ils se battent... différemment.', 'Das war ein harter erster Kampf. Wovor wir uns am meisten in Acht nehmen müssen, sind Saurokreiter oder hungrige Ho-zen.$b$bDiese Trolle... sie kämpfen anders.', '', '', 'Ha sido un combate arduo. Por aquí solo estamos acostumbrados a enfrentarnos con asaltantes saurok y algún que otro hozen enfadado.$b$bEsos trols... luchan distinto.', '', 'Тяжелая была битва. То и дело думаешь, лишь бы не выскочили налетчики сауроков или голодный хозен.$b$bТролли-то... они по-особому дерутся.'),
+(65316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce qu''ils voulaient, les trolls ?', 'Was wollten die Trolle von uns?', '', '', '¿Qué querían los trols?', '', 'А что было надо этим троллям?'),
+(65317, '', 'Maintenant, vous voyez. Il y a des traîtres parmi nous.', 'Jetzt werdet Ihr sehen. Mitten unter uns verbergen sich Verräter.', '', '', 'Ahora verás. Hay traidores ocultos entre nuestras filas.', '', 'Теперь ты увидишь, что в наших рядах предатели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65318, '', 'C''était un combat terrible.', 'Das war ein furchterregender Kampf.', '', '', 'Ha sido una batalla terrible.', '', 'Вот это была битва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65319, '', 'Maintenant, je regrette d''avoir dormi pendant les leçons de défense au monastère quand j''étais ourson.', 'Ich wünschte, ich hätte im Verteidigungsunterricht im Kloster besser aufgepasst, als ich noch ein Grünschnabel war.', '', '', 'Ahora desearía no haberme dormido durante las clases de defensa en el monasterio, cuando era cachorro.', '', 'Лучше было мне не спать в детстве, когда меня в монастыре учили защищаться от нападений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65320, '', 'Ces trolls, qu''est-ce qu''ils voulaient ? Nous ne sommes qu''un petit village de pêcheurs.', 'Was wollten die Trolle von uns? Wir sind nur ein einfaches Fischerdorf.', '', '', '¿Qué querían los trols? No somos más que una aldea pesquera.', '', 'А что этим троллям было надо? У нас простая рыбацкая деревня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65321, '', 'Des trolls. Des vrais trolls ! On en avait entendu des histoires, bien sûr. Mais en voir pour de vrai… Et aussi féroces que dans les légendes.', 'Trolle. Das waren echte Trolle! Wir kennen sie aus Geschichten. Aber sie leibhaftig zu sehen... Sie sind so bösartig, wie man es sich erzählt.', '', '', 'Trols. ¡Eran trols de verdad! Nos habían contado historias sobre ellos. Pero verlos en persona... Y son tan feroces como decían los cuentos.', '', 'Тролли. Настоящие тролли! Мы о них только из сказок знаем. А тут – наяву! И свирепые, как в тех сказках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65322, '', 'La colère fait partie de nous. Mais nous la contrôlons. Les orcs étaient autrefois dirigés par la colère uniquement. Ils avaient toujours soif de sang… mais ils l’ont domptée.', 'Die Wut ist ein Teil von uns allen, das stimmt. Doch wir schätzen Kontrolle. Die Orcs wurden einst nur von Wut getrieben - in ständigem Blutrausch - aber sie haben es überwunden.', '', '', 'La ira forma parte de todos nosotros, es verdad. Pero valoramos el control. Antes, los orcos obedecían solo a la ira; vivían con una sed de sangre perpetua, pero la superaron.', '', 'Да, гнев живет в наших душах, но мы ценим умение контролировать свои эмоции. Даже орки, которые когда-то были охвачены гневом и жаждой крови, смогли победить свою ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65323, '', 'Tout ce que vous cherchez à conquérir est l’autre camp !', 'Es geht Euch nur um die Eroberung Eures Gegners!', '', '', '¡Solo queréis conquistaros mutuamente!', '', 'Вы хотите победить только друг друга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65324, '', 'Vivre sans colère, ce n''est pas vivre du tout. C''est à nous de la surmonter. En maîtrisant notre colère, nous gagnons une grande force.', 'Ohne Wut zu leben bedeutet, überhaupt nicht zu leben. Wir müssen sie überwinden. Der Sieg über unsere Wut verleiht uns Stärke.', '', '', 'Vivir sin ira es no vivir. Es nuestro deber superarla. Cuando la derrotamos, obtenemos una gran fuerza.', '', 'Не бывает жизни без гнева. Это то, с чем мы должны бороться. Преодолевая его, мы обретаем великую силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65325, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tL''esprit de Lao Fe lance |cFFFF0000|Hspell:126471|h[Oppression des faibles]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|t Der Geist von Lao-Fe wirkt |cFFFF0000|Hspell:126471|h[Unterdrückt die Schwachen!]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tEl espíritu de Lao-Fe lanza |cFFFF0000|Hspell:126471|h[Oprimir a los débiles]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tДух Лао-Фэ произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:126471|h[Подавление слабых]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65326, '', 'Bien parlé, Zhi. Ces étrangers d''au-delà des brumes ne manquent pas de passions, mais voyons s''ils peuvent les contrôler. Au-delà de la colère, il y a la haine, source de toute souffrance. Qu''est-ce donc... votre haine a un visage !', 'Weise Worte, Zhi. Die Fremden von jenseits der Nebel sind voller Leidenschaft und es wird sich herausstellen, ob sie sie kontrollieren können. Der Wut folgt der Hass, Quell allen Elends. Was sehe ich da? Euer Hass hat ein Gesicht!', '', '', 'Bien dicho, Zhi. Los forasteros de más allá de la niebla rebosan de emociones; veamos si pueden controlarlas. Tras la ira se oculta el odio, el origen de todo sufrimiento. ¿Qué es esto? ¡Tu odio tiene rostro!', '', 'Хорошо сказано, Чжи. Тех, кто пришел из-за туманов, действительно переполняют эмоции. Но давай посмотрим, умеют ли они их контролировать. Гнев порожден ненавистью, а ненависть – источник всех страданий. Но что это? У твоей ненависти есть лицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65327, '', 'Regardez comme ces étrangers se haïssent ! Ils brandissent leur haine dans la bataille et l’emportent dans leur tombe !', 'Seht Ihr? Seht, wie sie sich hassen! Sie tragen Ihren Hass in den Kampf und bis in ihre Gräber!', '', '', '¡Mirad! ¡Ved cuánto se odian los forasteros! ¡Marchan con su odio hacia la batalla y se lo llevan a la tumba!', '', 'Видите? Смотрите, как чужаки ненавидят друг друга! Они идут со своей ненавистью в бой и с ней же умирают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65328, '', 'Non, ce n’est pas vrai. Nous sommes bien plus que ça !', 'Nein, das ist nicht wahr. Das ist bei Weitem nicht alles, was uns auszeichnet!', '', '', '¡No! No puede ser verdad. ¡Somos mucho más que eso!', '', 'Нет, это не так. В нас есть далеко не только это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65329, '', 'Comme c''est intéressant. Ils apportent beaucoup à notre terre, mais ils apportent aussi l''ombre de la guerre.', 'Wie interessant. Sie bringen unserem Land viel Gutes, aber auch den Schatten des Krieges.', '', '', 'Es curioso. Aportan mucho a nuestra tierra, pero también traen la sombra de la guerra.', '', 'Как интересно. Они принесли много хорошего в эти земли. Но вместе с этим с ними придет и война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65330, '', 'La paix viendra. Je vous le jure. Les anciennes haines s’éteindront. Vous devez me croire.', 'Der Frieden wird kommen. Ich schwöre es. Und alter Hass wird verschwinden. Ihr müsst mir glauben.', '', '', 'La paz llegará. Lo juro. El odio del pasado desaparecerá. Tienes que creerme.', '', 'Клянусь, наступят мирные времена, и все распри уйдут в историю. Поверьте мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65331, '', '|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:20|tHuo Shuang lance |cFFFF0000|Hspell:126304|h[Flèche enflammée]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:20|t Huo-Shuang wirkt |cFFFF0000|Hspell:126304|h[Flammenpfeil]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:20|t¡Huo-Shuang lanza |cFFFF0000|Hspell:126304|h[Flecha llameante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_searingarrow.blp:20|tХо-Шуан использует способность |cFFFF0000|Hspell:126304|h[Пламенная стрела]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65332, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_iceshard.blp:20|tHuo Shuang lance |cFFFF0000|Hspell:126321|h[Flèche gelée]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_iceshard.blp:20|t Huo-Shuang wirkt |cFFFF0000|Hspell:126321|h[Gefrorener Pfeil]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_iceshard.blp:20|t¡Huo-Shuang lanza |cFFFF0000|Hspell:126321|h[Flecha congelada]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_iceshard.blp:20|tХо-Шуан произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:126321|h[Морозная стрела]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65333, '', 'Kor''ik ! Depuis combien de temps travailles-tu pour l''impératrice ?', 'Kor''ik! Wie lange habt Ihr für die Kaiserin gearbeitet?!', '', '', '¡Kor’ik! ¿Cuánto tiempo llevas trabajando para la Emperatriz?', '', 'Кор''ик! Давно ли ты работаешь на императрицу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65334, '', 'Je vois que le parangon a été éveillé.', 'Ich sehe, der Getreue ist erweckt worden.', '', '', 'Veo que el dechado está despierto.', '', 'Вижу, Идеал пробудился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65335, '', 'Ce que dit le parangon n’est pas vrai, Somnifuge. Son esprit n''a pas dû résister à l''enfermement.', 'Der Getreue spricht nicht die Wahrheit. Sein Verstand hat die Umhüllung offenbar nicht überlebt.', '', '', 'Este dechado no dice la verdad, heraldo. Su mente no habrá sobrevivido al encierro.', '', 'Идеал ошибается, Пробудитель. Должно быть, заточение повредило его рассудок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65336, '', 'Nous ne pouvons pas le laisser errer dans la folie. Les klaxxi vont vouloir sa mort.', 'Er kann nicht zulassen, dass er weiter in diesem Wahnsinn lebt. Die Klaxxi werden sein Ende fordern.', '', '', 'No podemos permitir que viva en esta locura. Los Klaxxi querrán sacrificarlo.', '', 'Он не может позволить ему погрузиться в безумие. Клакси потребуют уничтожить его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65337, '', 'Toi et les Klaxxi n''êtes que des imbéciles ! Votre arrogance vous mènera à votre perte !', 'Ihr und die Klaxxi sind Narren! Eure Arroganz wird Euer Ende sein!', '', '', '¡Los Klaxxi y tú sois unos estúpidos! ¡Vuestra arrogancia acabará con vosotros!', '', 'Вы с клакси – глупцы! Невежество вас погубит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65338, '', 'La seule folie qui règne ici est la tienne, Kor''ik ! Pensais-tu vraiment que personne ne remarquerait tes agissements ?', 'Der einzige Wahnsinn hier ist Euer eigener, Kor''ik! Habt Ihr Euch wirklich vor Entdeckung gefeit geglaubt?', '', '', '¡La única locura aquí es la tuya, Kor''ik! ¿De verdad pensabas que siempre pasarías desapercibido?', '', 'Безумен здесь только ты, Кор''ик! Неужели ты надеялся скрывать это вечно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65339, '', 'Tu ne nous tromperas pas. Nous voyons qui tu es vraiment !', 'Uns führt Ihr nicht hinters Licht. Wir erkennen Euch als das, was Ihr wirklich seid!', '', '', 'No nos engañarás. ¡Te vemos como lo que eres!', '', 'Тебе не удастся предать нас. Мы видим тебя насквозь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65340, '', 'On dirait… mon père !', 'Das sieht aus wie... mein Vater!', '', '', 'Se parece a... ¡mi padre!', '', 'Как похоже на... моего отца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65341, '', 'On… on dirait Garrosh Hurlenfer !', 'Das... das sieht aus wie Garrosh Höllschrei!', '', '', 'Se parece a... ¡Garrosh Grito Infernal!', '', 'Это похоже на... Гарроша Адского Крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enchantée, $c. Je ne vous veux aucun mal.$B$BJe suis ici, déguisée en membre de la Croisade écarlate, parce qu''elle est devenue irrémédiablement corrompue et malfaisante.$B$BJ''ai besoin de votre aide pour y mettre fin une bonne fois pour toutes.', 'Habe die Ehre, $C. Ich führe nichts im Schilde.$B$BIch gebe mich als Mitglied des Scharlachroten Kreuzzugs aus, der hoffnungslos der Verderbnis verfallen und verkommen ist.$B$BIch brauche Eure Hilfe, um ihm ein für alle Mal ein Ende zu machen.', '', '', 'Hola, $c. No te deseo mal alguno.$b$bMe hago pasar por un miembro de la Cruzada Escarlata porque se han vuelto malvados y corruptos más allá de toda redención.$B$BNecesito tu ayuda para acabar con ellos de una vez por todas.', '', 'Рада встрече, |3-6($c). Я не причиню тебе вреда.$B$BЯ здесь под видом одного из членов Алого ордена, потому что они полностью подверглись порче и обратились во зло.$B$BМне понадобится твоя помощь, чтобы уничтожить их раз и навсегда.'),
+(65343, '', 'Oh… Oh non… Je vais mourir ici…', 'Oh... Oh nein... Ich werde hier sterben...', '', '', 'Oh... Oh, no... Voy a morir aquí...', '', 'О... О нет... Неужели я умру здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65344, '', 'Mais non ! Attrapez ça !', 'Aber nicht doch! Hier, nehmt das!', '', '', '¡No! ¡No lo harás! ¡Toma esto!', '', 'Нет! Вот, возьми!', '', 'Mais non ! Attrapez ça !', 'Aber nicht doch! Hier, nehmt das!', '', '', '¡No! ¡No lo harás! ¡Toma esto!', '', 'Нет! Вот, возьми!'),
+(65345, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_soulburn.blp:20|t %s lance |cFFFF0000|Hspell:126288|h[Décimer]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_soulburn.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:126288|h[Dezimieren]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_soulburn.blp:20|t %s está lanzando |cFFFF0000|Hspell:126288|h[Diezmar]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_soulburn.blp:20|t %s произносит |cFFFF0000|Hspell:126288|h[Истребление]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65346, '', 'La bête est recouverte de naphte, enflammez-la !', 'Die Bestie ist in Öl getränkt. Zündet sie an!', '', '', '¡La bestia está cubierta de aceite! ¡Quemadla!', '', 'Тварь покрыта маслом, подожги его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65347, '', 'Archers, feu ! Enflammez-le !', 'Bogenschützen, zum Angriff! Lasst ihn brennen!', '', '', '¡Arqueros, atacad! ¡Que arda!', '', 'Лучники, в атаку! Пусть сгорит дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65348, '', 'Enflammez le naphte !', 'Entzündet das Öl!', '', '', '¡Prended el aceite!', '', 'Подожгите масло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65349, '', 'Sautez pour vous libérer des toiles !', 'Springt, um Euch von den Gespinsten zu befreien!', '', '', '¡Salta para librarte de las redes!', '', 'Прыгайте, чтобы освободиться из паутины!', '', 'Sautez pour vous libérer des toiles !', 'Springt, um Euch von den Gespinsten zu befreien!', '', '', '¡Salta para librarte de las redes!', '', 'Прыгайте, чтобы освободиться из паутины!'),
+(65350, '', 'Cette créature a prouvé qu''elle contrôlait sa colère. Entre les paroles du jeune humain et les actions de cette personne, je crois que je comprends. Ceux qui viennent d''au-delà des brumes ont été endurcis par les combats. Ils ont des cicatrices, mais ils ont appris beaucoup. Je leur fais confiance.', 'Dieser Fremdling beherrscht seine Wut tatsächlich. In Anbetracht der Worte des jungen Pandaren und der Taten dieses Helden beginne ich, zu verstehen. Die, die von jenseits der Nebel kommen, sind vom Kampf gestählt. Sie tragen zwar Narben, aber haben auch viel gelernt. Ich vertraue ihnen.', '', '', 'Este héroe ha demostrado su dominio sobre la ira. Gracias a sus actos y a las palabras del cachorro, por fin lo comprendo. Los forasteros están curtidos en la batalla. Aún sufren, sí, pero han aprendido mucho. Confío en ellos.', '', 'Я вижу, что они действительно могут совладать со своим гневом. Слова юноши и деяния этого героя убедили меня. Пришедшие из-за туманов закалены в боях. Да, они несут на себе множество шрамов, но они многому научились. Я доверяю им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65351, '', 'Vous faites une terrible erreur !', 'Ihr begeht einen furchtbaren Fehler!', '', '', '¡Estáis cometiendo un grave error!', '', 'Ты совершаешь ужасную ошибку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65352, '', 'C’est décidé. Le val de l’Éternel printemps restera ouvert. Les transgressions des étrangers ont été considérables… mais je vois en eux le pouvoir de réparer le mal qui a été fait.', 'Es ist beschlossen. Das Tal der Ewigen Blüten soll offen bleiben. Die Neuankömmlinge haben schwere Verbrechen begangen... aber ich sehe in ihnen die Fähigkeit zur Wiedergutmachung.', '', '', 'Está decidido. El Valle de la Flor Eterna permanecerá abierto. Las transgresiones de los forasteros han sido graves... pero veo en ellos la capacidad de enmendar sus errores.', '', 'Да будет так. Решено. Вечноцветущий Дол останется открытым. Чужаки совершили серьезные ошибки... Но я вижу, что они все-таки способны их исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65353, '', 'Merci, grand Tigre blanc. Vous verrez. Je suis profondément convaincu que mon peuple et celui de la Horde sont foncièrement bons.', 'Vielen Dank, Meister Weißer Tiger. Ihr werdet sehen. Ich glaube, dass die Allianz - und die Horde - im Kern gut sind.', '', '', 'Gracias, maestro Tigre Blanco. Ya lo verás. Creo que mi pueblo y la Horda son buenos por naturaleza.', '', 'Спасибо, Белый Тигр. Вы увидите, что и мой народ, и ордынцы добры в душе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65354, '', 'Je vais consulter les autres. Retrouvez-moi aux portes.', 'Ich werde mich mit den anderen beraten. Trefft mich an den Toren.', '', '', 'Consultaré a los demás. Reúnete conmigo a las puertas.', '', 'Я посоветуюсь с остальными. Встретимся у врат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65355, '', 'L''impératrice Shek''zeer va vous anéantir !', 'Großkaiserin Shek''zeer wird Euch vernichten!', '', '', '¡La emperatriz Shek''zeer te destruirá!', '', 'Императрица Шек''зир уничтожит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65356, '', 'Je trouve votre foi exaltante, mon enfant. Mais je me demande, avez-vous déjà rencontré notre chef de guerre ?', 'Euer Vertrauen inspiriert mich. Aber Ihr habt unseren Kriegshäuptling noch nicht kennengelernt, oder?', '', '', 'Tu fe es una fuente de inspiración, joven, pero me pregunto si alguna vez has conocido a nuestro Jefe de Guerra.', '', 'Твоя вера вдохновляет. А тебе уже приходилось видеть нашего вождя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65357, '', 'L''impératrice Shek''zeer connaît vos machinations. Votre traîtrise sera punie…', 'Großkaiserin Shek''zeer weiß um Eure Pläne. Euer Verrat wird bestraft werden...', '', '', 'La emperatriz Shek''zeer conoce tus planes. Tu traición será castigada...', '', 'Императрице Шек''зир известны ваши планы. Вы будете наказаны за вероломство...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65358, '', '$N, repoussez les yaungols pendant que je termine la bière !', '$n, wehrt die Yaungol ab, während ich das Gebräu fertigstelle!', '', '', '$n, ¡despacha a los yaungol mientras termino el brebaje!', '', 'Не подпускай яунголов, $n, пока я заканчиваю варку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65359, '', 'Je voudrais améliorer une autre arme touchée par les sha. Pourriez-vous m''aider ?', 'Ich möchte eine weitere Sha-berührte Waffe aufwerten. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Me gustaría mejorar otra arma influenciada por el sha. ¿Me puedes ayudar?', '', 'Я бы хотел улучшить еще одно пораженное ша оружие. Поможешь мне?', '', 'Je voudrais améliorer une autre arme touchée par les sha. Pourriez-vous m''aider ?', 'Ich möchte eine weitere Sha-berührte Waffe aufwerten. Könnt Ihr mir weiterhelfen?', '', '', 'Me gustaría mejorar otra arma influenciada por el sha. ¿Me puedes ayudar?', '', 'Я бы хотела улучшить еще одно пораженное ша оружие. Поможешь мне?'),
+(65360, '', 'Vous avez largement prouvé que vous en valez la peine, mais les composants ont un prix.$b$bJe suis sûr de pouvoir m''arranger avec madame Goya, mais ça coûtera cher.$b$bN’oubliez pas que vous ne pouvez vous équiper que d’un cristal de peur à la fois.', 'Ich habt zweifelsohne bewiesen, dass Ihr dessen würdig seid, doch die Materialien gibt es nicht umsonst.$b$bIch kann wohl etwas bei Madame Goya einfädeln, aber billig wird es nicht.$b$bBitte bedenkt, dass nur ein Kristall der Furcht zurzeit ausgerüstet werden kann.', '', '', 'Has demostrado merecerlo con creces, pero los materiales no son gratis.$b$bEstoy seguro de que podré llegar a un acuerdo con la señora Goya, pero no será barato.$b$bTen en cuenta que solo se puede equipar un cristal del miedo a la vez.', '', 'Ты, несомненно, $gдоказал, что достоин:доказала, что достойна; этого, но материалы не получить бесплатно.$b$bУверен, я могу договориться с мадам Гойей, но на дешевизну не рассчитывай.$b$bНо помни, что одновременно можно использовать только один кристалл страха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65361, '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter mon agilité. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Beweglichkeit verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi agilidad. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Оно того стоит. Хочу улучшить свою ловкость. <Заплатите 10 000 золотых.>', '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter mon agilité. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Beweglichkeit verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi agilidad. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Оно того стоит. Хочу улучшить свою ловкость. <Заплатите 10 000 золотых.>'),
+(65362, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai grandi avec les légendes du Tigre blanc. C''est un héros du peuple pandaren. M''entraîner ici est un vrai honneur.', 'Ich bin mit den Legenden über den Weißen Tiger aufgewachsen. Die Pandaren betrachten ihn als Helden. Hier zu trainieren ist eine große Ehre.', '', '', 'Crecí con las leyendas del Tigre Blanco. Es un héroe para los pandaren. Es un auténtico honor entrenarme aquí.', '', 'Я выросла на легендах о Белом Тигре. Для нас, пандаренов, он герой, так что тренироваться здесь – огромная честь для меня.'),
+(65363, '', 'Je vais rester ici et examiner la dépouille de Kor''ik. Retrouvons-nous à Klaxxi''vess quand vous aurez accompli ces tâches.', 'Ich werde hierbleiben und Kor''iks sterbliche Reste untersuchen. Wir treffen uns in Klaxxi''vess, wenn Ihr diese Aufgaben erledigt habt.', '', '', 'Me quedaré aquí para examinar los restos de Kor''ik. Me reuniré contigo en Klaxxi''vess cuando hayas terminado tus tareas.', '', 'Я останусь здесь, чтобы изучить останки Кор''ика. Когда твои задачи будут выполнены, встретимся снова в Клакси''вессе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65364, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_spider.blp:20|t %s lance |cFFFF0000|Hspell:126652|h[Appel des grouillants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_spider.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:126652|h[Schwärmer beschwören]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_spider.blp:20|t ¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:126652|h[Llamar enjambristas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_spider.blp:20|t %s произносит |cFFFF0000|Hspell:126652|h[Вызов роя]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65365, '', 'J''ai besoin d''une nouvelle torche.', 'Ich brauche noch eine Fackel.', '', '', 'Necesito otra antorcha.', '', 'Мне нужен еще факел.', '', 'J''ai besoin d''une nouvelle torche.', 'Ich brauche noch eine Fackel.', '', '', 'Necesito otra antorcha.', '', 'Мне нужен еще факел.'),
+(65366, '', 'Serviteurs ! Ramenez une bière digne de Ouk !', 'Diener! Bringt mir ein Gebräu, das Uuks würdig ist!', '', '', '¡Esbirros! ¡Traen brebaje digno de Ook!', '', 'Слуги! Приноси мне пиво, достойное Ука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65367, '', 'Tous sur la rive ! Volez la bière !', 'Stürmt die Küste! Stehlt ihr Gebräu!', '', '', '¡Asaltad la costa! ¡Robadles el brebaje!', '', 'Вперед, на берег! Украдай их пиву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65369, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez, prenez ces quelques provisions. Vous en aurez besoin pour vos missions.', 'Hier, nehmt diese Vorräte. Ihr werdet sie für Eure Missionen brauchen.', '', '', 'Toma estas provisiones. Las necesitarás para tus misiones.', '', 'Вот, возьми. Тебе понадобится это для заданий.'),
+(65370, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_idol_02.blp:20|tGara''jal choisit des personnages au hasard pour en faire des |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Poupées vaudou]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_idol_02.blp:20|t Gara''jal wählt beliebige Spielercharaktere und verwandelt sie in |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Voodoopuppen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_idol_02.blp:20|t¡Gara''jal selecciona a jugadores aleatorios para convertirlos en |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Muñecos de vudú]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_idol_02.blp:20|tГара''джал выбирает случайных игроков, чтобы сделать из них |cFFFF0000|Hspell:122151|h[кукол вуду]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65371, '', 'Vous êtes une |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Poupée vaudou]|h|r ! Les dégâts que vous subissez sont aussi subis par les autres poupées vaudou du raid !', 'Ihr seid eine |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Voodoopuppe]|h|r! Euer erlittener Schaden wird auf die anderen Voodoopuppen Eures Schlachtzugs kopiert!', '', '', '¡Eres un |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Muñeco de vudú]|h|r! ¡El daño que recibes se copia a los demás muñecos de vudú de tu banda!', '', 'Вы теперь|cFFFF0000|Hspell:122151|h[кукла вуду]|h|r! Другие куклы вуду в рейде получают те же повреждения, что и вы!', '', 'Vous êtes une |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Poupée vaudou]|h|r ! Les dégâts que vous subissez se répercutent sur les autres poupées vaudou de votre raid !', 'Ihr seid eine |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Voodoopuppe]|h|r! Euer erlittener Schaden wird auf die anderen Voodoopuppen Eures Schlachtzugs kopiert!', '', '', '¡Eres un |cFFFF0000|Hspell:122151|h[Muñeco de vudú]|h|r! ¡El daño que recibes se copia a los demás muñecos de vudú de tu banda!', '', 'Вы теперь|cFFFF0000|Hspell:122151|h[кукла вуду]|h|r! Другие куклы вуду в рейде получают те же повреждения, что и вы!'),
+(65373, '', '|TInterface\\Icons\\inv_enchant_voidsphere.blp:20|tGara''jal vous a |cFFFF0000|Hspell:116727|h[Bannis]|h|r dans le monde des esprits ! Vous et vos alliés devez vaincre les sectionneurs d''âmes pour retourner dans le monde des vivants.', '|TInterface\\Icons\\inv_enchant_voidsphere.blp:20|t Gara''jal |cFFFF0000|Hspell:116727|h[Verbannt]|h|r Euch vollständig in die Geisterwelt! Ihr müsst mit Euren Verbündeten alle Seelentrenner bezwingen, um in die reale Welt zurückzukehren.', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_enchant_voidsphere.blp:20|t¡Gara''jal te ha |cFFFF0000|Hspell:116727|h[Desterrado]|h|r totalmente al mundo de los espíritus! Tus aliados y tú debéis derrotar a todos los segadores de almas para volver al mundo real.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_enchant_voidsphere.blp:20|tГара''джал |cFFFF0000|Hspell:116727|h[изгнал]|h|r вас в мир духов! Чтобы вернуться в реальный мир, вам и вашим союзникам надо победить всех терзателей душ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65374, '', 'Les balises chantent les unes pour les autres, $gétranger:étrangère;. D’importants messages sont envoyés.$b$bVotre ouïe ne vous permet pas de les entendre. Seuls ceux qui ont la confiance des klaxxi peuvent comprendre les mots que les balises chantent.', 'Die Leuchtfeuer kommunizieren miteinander, Fremdling. Wichtige Nachrichten werden versandt.$B$BEure Ohren werden diese Nachrichten nicht hören. Nur jene, denen die Klaxxi vertrauen, können hören, was sie sagen.', '', '', 'Las balizas cantan unas para otras, heraldo. Se envían mensajes importantes.$b$bTus oídos no los oirán. Solo aquellos en los que confían los Klaxxi pueden escuchar las palabras que pronuncian.', '', 'Эти маяки связаны друг с другом, $gчужеземец:чужеземка;. Они пересылают важные сообщения.$b$bТвоим ушам не дано их услышать. Только те, кому доверяют клакси, поймут песнь маяков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65375, '', 'Me sacrifier pour ce en quoi je crois serait un honneur.', 'Es wäre mir eine Ehre, mich für das zu opfern, an das ich glaube.', '', '', 'Sería un honor sacrificarme por mis creencias.', '', 'Это честь для меня – пожертвовать жизнью во имя своих убеждений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65376, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_astralshift.blp:20|tVotre âme a été soignée assez pour retourner dans votre corps ! Utilisez le bouton |cFFFF0000|Hspell:120715|h[Âme revitalisée]|h|r pour sauver votre âme !', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_astralshift.blp:20|t Euer Geist wurde so weit geheilt, dass er in seinen Körper in der realen Welt zurückkehren kann! Rettet Euren Geist mit |cFFFF0000|Hspell:120715|h[Revitalisierter Geist]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_astralshift.blp:20|tTu espíritu se ha sanado lo suficiente como para volver a su cuerpo en el mundo real. ¡Utiliza tu botón |cFFFF0000|Hspell:120715|h[Espíritu revitalizado]|h|r para salvar tu espíritu!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shaman_astralshift.blp:20|tВаш дух исцелен, и теперь может вернуться в тело в реальном мире! Используйте кнопку |cFFFF0000|Hspell:120715|h[Спасение души]|h|r, чтобы спасти свой дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65377, '', 'Je suis occupé, $gétranger:étrangère;.', 'Ich bin beschäftigt, Fremdling.', '', '', 'Estoy ocupado, heraldo.', '', 'Я занят, $gчужеземец:чужеземка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65378, '', 'Vous avez |cFFFF0000|Hspell:116161|h[Traversé]|h|r vers le monde des esprits ! Vous ou vos alliés devez soigner votre esprit jusqu''à 90% de vie en 30 secondes, ou vous mourrez !', 'Ihr seid in die Geisterwelt |cFFFF0000|Hspell:116161|h[Übergetreten]|h|r! Ihr oder ein Verbündeter müsst Euren Geist innerhalb von 30 Sek. auf 90% Gesundheit heilen, damit Ihr nicht sterbt!', '', '', '¡Has |cFFFF0000|Hspell:116161|h[Cruzado]|h|r al mundo de los espíritus! Un aliado o tú debéis sanar tu espíritu hasta el 90% de salud dentro de 30 s o morirás.', '', 'Вы находитесь|cFFFF0000|Hspell:116161|h[за гранью]|h|r мира духов! Вы или ваш союзник должны восстановить вашему духу 90% здоровья за 30 секунд, иначе вы погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65379, '', 'Un jour, les klaxxi me feront passer au rang supérieur. Je serais autorisé à consommer de l’ambre.', 'Eines Tages werden die Klaxxi meinen Rang anheben. Es wird mir erlaubt sein, Bern zu verzehren.', '', '', 'Algún día los Klaxxi me ascenderán de rango. Me permitirán consumir ámbar.', '', 'Когда-нибудь клакси возвысят меня. И мне будет позволено поглощать янтарь.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65380, '', 'Les Klaxxi n''accordent pas leur confiance facilement, $Gétranger:étrangère;. Il m''a fallu bien des années pour qu''ils commencent seulement à me voir.', 'Die Klaxxi schenken niemandem schnell ihr Vertrauen, Fremdling. Es hat viele Jahre gedauert, bis sie mich überhaupt zur Kenntnis genommen haben.', '', '', 'Los Klaxxi no otorgan su confianza a la ligera, heraldo. Me ha costado muchos años que se percaten de mi existencia.', '', 'Доверие клакси, $gПробуждающий:Пробуждающая;, заслужить нелегко. У меня ушло много лет только на то, чтобы они признали меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65381, '', 'Nous avons tous nos talents, $Gétranger:étrangère;. Certains sont juste moins visibles que d''autres.', 'Wir alle haben ein Talent, Fremdling. Manche sind nur nicht so offensichtlich wie andere.', '', '', 'Todos tenemos nuestros talentos, heraldo. Es solo que algunos son menos evidentes que otros.', '', 'У всех у нас свои таланты, $gПробуждающий:Пробуждающая;. Просто некоторые не такие очевидные, как другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65382, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_challangingroar.blp:20|tGara''jal lance |cFFFF0000|Hspell:117752|h[Frénésie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_challangingroar.blp:20|t Gara''jal wirkt |cFFFF0000|Hspell:117752|h[Raserei]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_challangingroar.blp:20|t¡Gara''jal lanza |cFFFF0000|Hspell:117752|h[Frenesí]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_challangingroar.blp:20|tГара''джал впадает в |cFFFF0000|Hspell:117752|h[бешенство]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dirais que ça fait la moitié du travail de faite, non ? Salles Écarlates nettoyées, reste le monastère.$b$bNe vous inquiétez pas si je disparais : je dois me rendre là-bas très vite.', 'Ich würde sagen, wir sind in etwa halb fertig, was meint Ihr? Die Scharlachroten Hallen sind erledigt, das Scharlachrote Kloster liegt noch vor uns.$B$BSeid nicht überrascht, wenn ich verschwinde - ich muss schnell dort hinüber.', '', '', 'Diría que ya hemos recorrido la mitad del camino, ¿no crees? Cámaras Escarlata terminadas, queda el Monasterio Escarlata.$B$BNo te sorprendas si desaparezco; tengo que llegar allí deprisa.', '', 'На мой взгляд, половина работы уже сделана, как считаешь? Залы Алого ордена пали, на очереди монастырь Алого ордена.$B$BНе удивляйся, если я исчезну – мне нужно быстро попасть туда.'),
+(65384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait un joli tas de cadavres. Beau travail, $p.', 'Da draußen liegen jede Menge Leichen verstreut. Gut gemacht, $p.', '', '', 'Hay muchos cadáveres aquí. Bien hecho, $p.', '', 'Там лежит немало тел. Отличная работа, $p.'),
+(65385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous le codex ?', 'Habt Ihr den Kodex?', '', '', '¿Conseguiste el códice?', '', 'Удалось достать кодекс?'),
+(65386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La croisée capuchonnée s''agenouille et fouille le cadavre du tisseur de flammes.', 'Die vermummte Kreuzfahrerin kniet nieder, untersucht den Leichnam des Flammenwirkers und durchsucht ihn nach etwas.', '', '', 'La cruzada encapuchada se arrodilla para examinar el cadáver del tejedor de fuego, en busca de algo.', '', 'Присев на колени, рыцарь в капюшоне осматривает и обыскивает тело ткача пламени.'),
+(65387, '', 'Et maintenant, on brasse !', 'Und jetzt zurück zum Brauen!', '', '', '¡Prosigamos con la preparación!', '', 'Продолжаем варку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65388, '', 'Tréssssor est pour moi !', 'Glitzerding gehört miiiir!', '', '', '¡El brillante esss mío!', '', 'Блестяш-шка – моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65389, '', 'Pas pour vous !', 'Ihr könnt es nicht haben!', '', '', '¡No essss para ti!', '', 'Не отдам, мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65390, '', 'Pour moiiiiii !', 'Esss gehört mir!', '', '', '¡Esss mío!', '', 'Вс-се мое!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65391, '', 'Mon tréssssssor…', 'Mein Glitzerding...', '', '', 'Brilla...', '', 'Моя блестяш-шка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65392, '', 'Des cavaliers approchent !', 'Reiter nähern sich!', '', '', '¡Se acercan asaltantes!', '', 'Всадники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis fière d''avoir défendu le village.', 'Ich bin stolz, unser Dorf verteidigt zu haben.', '', '', 'Estoy orgullosa de haber defendido nuestra aldea.', '', 'Я горжусь тем, что защищала свою деревню.'),
+(65394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Père, je ne suis plus la petite enfant pour qui tu t''inquiétais.', 'Vater, ich bin nicht mehr länger das hilflose Kind, um das Ihr Angst hattet.', '', '', 'Padre, ya no soy la niña indefensa por la que te preocupabas.', '', 'Отец, я больше уже не беспомощное дитя, за которое тебе приходилось бояться.'),
+(65395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux poursuivre l''entraînement, pour toujours pouvoir défendre notre foyer.', 'Ich möchte meine Ausbildung fortsetzen, damit ich unser Zuhause jederzeit verteidigen kann.', '', '', 'Quiero proseguir con mi entrenamiento para ser siempre capaz de defender nuestro hogar.', '', 'Я бы хотела продолжить обучение, чтобы всегда быть в силах защитить свой дом.'),
+(65396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais protéger le village, pour que vous puissiez poser les armes.', 'Ich werde dieses Dorf beschützen, damit Ihr Eure Waffen ablegen könnt.', '', '', 'Yo protegeré esta aldea para que tú puedas retirar tus armas.', '', 'Со мной эта деревня в безопасности, так что можешь сложить оружие.'),
+(65397, '', 'Jamais auparavant un père n’a été aussi fier de son enfant, Shomi.', 'Kein Vater war je zuvor so stolz auf sein Kind, Shomi.', '', '', 'No existe padre que se sienta más orgulloso de su hija, Shomi.', '', 'Никогда в мире, Шоми, не был отец так горд за свое дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65398, '', 'Tes paroles m’honorent, ma fille. C’est un grand jour.', 'Deine Worte ehren mich, Tochter. Ein stolzer Augenblick.', '', '', 'Tus palabras me honran, hija. Este momento me llena de orgullo.', '', 'Твои слова – честь для меня, дочь моя. Я буду с гордостью вспоминать этот момент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65399, '', 'Tu seras touours ma petite fille et j’aurai toujours peur pour toi, mais je sais maintenant que tu peux prendre soin de toi seule.', 'Du wirst immer meine kleine Tochter sein und ich werde immer Angst um dich haben, doch jetzt weiß ich, dass du auf dich selbst aufpassen kannst.', '', '', 'Siempre serás mi niña y siempre me preocuparé por ti, pero ahora sé que puedes defenderte sola.', '', 'Ты навсегда останешься моей крошкой, и я всегда буду бояться за тебя, но теперь я знаю, что ты можешь о себе позаботиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65400, '', 'Très bonne nouvelle. Nos études des sources d''énergie et des artéfacts du site commencent à porter leurs fruits.$b$bNous commençons à comprendre les machines mogu trouvées ici et, encore mieux, à savoir comment les utiliser à bon escient. Les murs de ce bâtiment peuvent absorber et drainer la force des ennemis qui s''y trouvent.', 'Hervorragende Nachrichten. Unser Studium der Energien und Artefakte dieser Stätte beginnt, Früchte zu tragen.$B$BWir verstehen die hier gefundenen Vorrichtungen der Mogu jetzt besser und konnten sie uns sogar zu unserem Vorteil zunutze machen. Die Mauern dieser Einrichtung allein werden darin befindlichen Gegnern die Macht entziehen.', '', '', 'Buenas noticias. Nuestros estudios de la energía de este lugar y sus artefactos empieza a dar resultados.$b$bHemos adquirido cierta comprensión de los dispositivos mogu que se encuentran aquí, y lo que es mejor, cómo utilizarlos a nuestro favor. Las paredes mismas de esta estructura debilitarán el poder de todos los enemigos que haya en su interior.', '', 'Превосходные новости. Наши исследования местных энергий и артефактов начали окупаться.$B$BНам удалось разгадать смысл механизмов могу, которые были найдены здесь. Что еще лучше, мы научились подчинять их себе. Сами стены этого сооружения высосут все силы врагов, оказавшихся внутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65401, '', 'Il serait peut-être plus prudent de ne pas abuser de forces qui restent mystérieuses. Vous devriez désactiver les machines affaiblissantes. Mes compagnons et moi pouvons nous en tirer sans. Ça ira bien.', 'Es wäre vielleicht besser, sich nicht mit Rätseln zu befassen, die noch nicht vollständig erfasst sind. Vielleicht solltet Ihr die Dämpfer deaktivieren. Meine Gefährten und ich können auf uns selbst aufpassen. Ich bin mir sicher, dass wir keine Probleme haben werden.', '', '', 'Quizás sea mejor no interferir en misterios que no entendemos del todo. A lo mejor deberías desactivar los dispositivos de atenuación. Mis compañeros y yo podemos arreglárnoslas solos. Seguro que no nos pasará nada.', '', 'Наверное, не стоит баловаться тайнами, с которыми отнюдь не все ясно. Пожалуй, тебе стоит отключить подавляющие устройства. Мы с товарищами справимся сами. Уверен, с нами все будет в порядке.', '', 'Il serait peut-être plus prudent de ne pas abuser de forces qui restent mystérieuses. Vous devriez désactiver les machines affaiblissantes. Mes compagnons et moi pouvons nous en tirer sans. Ça ira bien.', 'Es wäre vielleicht besser, sich nicht mit Rätseln zu befassen, die noch nicht vollständig erfasst sind. Vielleicht solltet Ihr die Dämpfer deaktivieren. Meine Gefährten und ich können auf uns selbst aufpassen. Ich bin mir sicher, dass wir keine Probleme haben werden.', '', '', 'Quizás sea mejor no interferir en misterios que no entendemos del todo. A lo mejor deberías desactivar los dispositivos de atenuación. Mis compañeros y yo podemos arreglárnoslas solos. Seguro que no nos pasará nada.', '', 'Наверное, не стоит баловаться тайнами, с которыми отнюдь не все ясно. Пожалуй, тебе стоит отключить подавляющие устройства. Мы с товарищами справимся сами. Уверена, с нами все будет в порядке.'),
+(65402, '', 'Oui. Désactivez les machines, s''il vous plaît.', 'Ja, bitte deaktiviert die Vorrichtungen.', '', '', 'Sí, desactiva los dispositivos.', '', 'Да, пожалуйста, отключи эти устройства.', '', 'Oui. Désactivez les machines, s''il vous plaît.', 'Ja, bitte deaktiviert die Vorrichtungen.', '', '', 'Sí, desactiva los dispositivos.', '', 'Да, пожалуйста, отключи эти устройства.'),
+(65403, '', 'Êtes-vous sûrs de vous ? C''est un endroit dangereux, et nos premières équipes de recherches ne sont pas encore revenues. Si nous désactivons le champ affaiblissant, nous partirons jusqu''à ce que les ruines soient sécurisées et nous ne pourrons pas le remettre en route.$b$bAlors je vous repose la question : êtes-vous sûrs de vous ?', 'Seid Ihr sicher? Das ist ein gefährlicher Ort und unsere ursprünglichen Forscher sind noch nicht von ihrer Expedition zurückgekehrt. Wenn wir das Dämpfungsfeld deaktivieren, müssen wir verschwinden, bis die Ruinen gesichert sind, und können die Vorrichtungen nicht wieder aktivieren.$B$BIch frage noch einmal: Seid Ihr sicher?', '', '', '¿Seguro? Este es un lugar peligroso; nuestros primeros investigadores aún no han vuelto de su expedición. Si desactivamos el campo de atenuación, abandonaremos las ruinas hasta que estén aseguradas y no podremos reactivarlo.$b$bTe lo pregunto de nuevo: ¿seguro que quieres hacerlo?', '', 'Ты $gуверен:уверена;? Это опасное место, а наши первые исследователи так и не вернулись из своей экспедиции. Если мы отключим подавляющее поле, то мы уйдем до тех пор, пока руины не будут безопасны, и не сможем его включить снова.$B$BСпрошу еще раз: ты $gуверен:уверена;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65404, '', 'Vous arrivez trop tard.', 'Ihr seid zu spät.', '', '', 'Llegáis demasiado tarde.', '', 'Вы опоздали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65405, '', 'Les restes du roi-tonnerre, ils sont partis sur l''île du Jugement…', 'Die Überreste des Donnerkönigs wurden zur Insel der Abrechnung gebracht.', '', '', 'Se llevaron los reh''tos del Rey del Trueno a la Isla de la Venganza.', '', 'Останки Властелина Грома отвезли на остров Расплаты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65406, '', 'Les anciens rites on les a accomplis…', 'Wir haben die alten Riten durchgeführt...', '', '', 'Realizamos los rituales antiguos...', '', 'Мы провели древние ритуалы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65407, '', 'Même maintenant, le vrai empereur de Pandarie, il vit et il respire à nouveau.', 'In diesem Moment bereits lebt und atmet der wahre Kaiser Pandarias wieder.', '', '', 'El verdadero Emperador de Pandaria vive y reh''pira una vez más.', '', 'И теперь истинный правитель Пандарии снова жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65408, '', 'J''espère vraiment que vous savez ce que vous faites.', 'Ich kann nur hoffen, dass Ihr wisst, was Ihr tut.', '', '', 'Espero sinceramente que sepas lo que haces.', '', 'Очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65409, '', 'Malheur aux usurpateurs pandarens ! Les mogu ils vont régner de nouveau, et les Zandalari ils auront un nouveau foyer…', 'Wehe den pandarischen Thronräubern. Die Mogu werd''n dieses Land erneut beherrsch''n und wir Zandalari hab''n ''ne neue Heimat.', '', '', '¡Ay de los usurpadores pandaren! Los mogu gobernarán eh''ta tierra y los Zandalari tendremos un nuevo hogar.', '', 'Горе захватчикам Пандарии! Могу снова будут править этой землей, а мы, зандалары, обретем новый дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65410, '', 'Les restes, récupérez-les, mes frères !', 'Die Überreste sichern, Brüder!', '', '', '¡Proteged los reh''tos, hermanos!', '', 'Ха-ха-ха! Мы забираем тело с собой, братишки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65411, '', 'Le roi-tonnerre, il revivra…', 'Der Donnerkönig soll wieder leb''n...', '', '', 'El Rey del Trueno volverá a la vida...', '', 'Властелин Грома снова будет жить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65412, '', 'Le roi-tonnerre, il est vivant ! Nos empires, ils vont être réunis…', 'Der Donnerkönig lebt! Unsere Reiche werden wieder vereinigt sein...', '', '', '¡El Rey del Trueno vive! Nueh''tros imperios eh''tán unidos otra vez...', '', 'Властелин Грома жив! Наши империи снова едины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65413, '', 'Cette terre, il nous la faut ! Le cataclysme a détruit notre pays !', 'Wir brauchen dieses Land! Der Kataklysmus hat unsere Heimat zerstört!', '', '', '¡Necesitamos eh''ta tierra! El Cataclismo deh''truyó nueh''tro hogar.', '', 'Нам нужны эти земли! Катаклизм уничтожил наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65414, '', 'Tout ça, c''est pas fini… on va pas se laisser faire…', 'Hat gerade erst angefangen... wir drehen uns nich einfach um und sterben...', '', '', 'Eh''to acaba de empezar... No nos dejaremos matar sin más...', '', 'Это только начало... Мы так просто не сдадимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65415, '', 'Vous êtes donc venus jusqu''ici, au cœur de la pollution. Nous allons vous aider. Notre chant va résonner à travers les murs de cet endroit corrompu, et affaiblir la détermination de ceux qui ont trahi notre race.', 'Ihr seid also hierher gekommen, gleich ins Herz der Verschmutzung. Wir werden Euch helfen. Unser Lied wird in den Mauern dieses verdorbenen Orts widerhallen und die Entschlossenheit jener wecken, die unser Volk vergessen haben.', '', '', 'Así que habéis venido hasta aquí, hasta el corazón de la contaminación. Os ayudaremos. Nuestro canto resonará por los muros de este siniestro lugar y debilitará la determinación de aquellos que han traicionado a nuestra raza.', '', 'И вот ты здесь, в средоточии скверны. Мы поможем тебе. Наша песня отзовется в стенах этого порочного места, ослабляя решимость тех, кто покинул нашу расу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65416, '', 'Nous pouvons parfaitement nous en occuper sans votre aide. Retirez-vous. À votre retour, l''impératrice sera morte et vos problèmes résolus.', 'Wir sind absolut in der Lage, das ohne Unterstützung zu erledigen. Zieht Euch zurück. Wenn Ihr zurückkommt, werdet Ihr die Großkaiserin tot und Eure Probleme gelöst vorfinden.', '', '', 'Somos más que capaces de manejas esto sin vuestra ayuda. Retiraos. Cuando volváis, la Emperatriz habrá muerto y vuestros problemas estarán resueltos.', '', 'Мы, без всякого сомнения, способны уладить это без посторонней помощи. Удались. Когда ты вернешься, то увидишь, что императрица мертва, а твои проблемы решены.', '', 'Nous pouvons parfaitement nous en occuper sans votre aide. Retirez-vous. À votre retour, l''impératrice sera morte et vos problèmes résolus.', 'Wir sind absolut in der Lage, das ohne Unterstützung zu erledigen. Zieht Euch zurück. Wenn Ihr zurückkommt, werdet Ihr die Großkaiserin tot und Eure Probleme gelöst vorfinden.', '', '', 'Somos más que capaces de manejas esto sin vuestra ayuda. Retiraos. Cuando volváis, la Emperatriz habrá muerto y vuestros problemas estarán resueltos.', '', 'Мы, без всякого сомнения, способны уладить это без посторонней помощи. Удались. Когда ты вернешься, то увидишь, что императрица мертва, а твои проблемы решены.'),
+(65417, '', 'Oui, nous allons nous débrouiller seuls.', 'Ja, wir werden das auf unsere Weise regeln.', '', '', 'Sí. Lo haremos a nuestra manera.', '', 'Да, мы разберемся с этим по-своему.', '', 'Oui, nous allons nous débrouiller seuls.', 'Ja, wir werden das auf unsere Weise regeln.', '', '', 'Sí. Lo haremos a nuestra manera.', '', 'Да, мы разберемся с этим по-своему.'),
+(65418, '', 'Est-ce de l''arrogance, ou juste de la folie ? C''est la mort qui vous attend en ces murs. Si nous partons, vous ne recevrez aucune aide. Comprenez-vous ce que vous demandez ?', 'Ist es Arroganz oder schlichtweg Torheit? In diesen Mauern wartet der Tod auf Euch. Wenn wir gehen, habt Ihr keinerlei Unterstützung. Versteht Ihr, was ich sage?', '', '', '¿Te motiva la arrogancia o la mera imprudencia? Os espera la muerte en este lugar. Si nos vamos, no tendréis ayuda. ¿Te das cuenta de lo que dices?', '', 'Это самонадеянность или просто безрассудство? В этих стенах вас ждет смерть. Если мы уйдем, помощи вам ждать неоткуда. Вы понимаете, о чем просите?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65419, '', 'Comme vous voudrez.', 'So sei es.', '', '', 'Así sea.', '', 'Да будет так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65420, '', '$n est |cFFFF0000|Hspell:121970|h[$GPris:Prise; au piège !]|h|r! Libérez-$Gle:la; en cliquant sur le tonneau !', '$n ist |cFFFF0000|Hspell:121970|h[Gefangen]|h|r! Befreit $Gihn:sie;, indem Ihr das Fass anklickt!', '', '', '¡$n está |cFFFF0000|Hspell:121970|h[$gAtrapado:Atrapada;]|h|r! Para $gliberarlo:liberarla; haz clic en el barril.', '', '$n в |cFFFF0000|Hspell:121970|h[ловушке]|h|r! Освободите $Gего:ее;, щелкнув по бочке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65421, '', 'Sous Kun-Lai, le tonnerre sommeille…', 'Der Kun-Lai ist dort, wo er ruht...', '', '', 'Bajo la Cima Kun-Lai duerme el trueno...', '', 'Под горою Кунь-Лай покоится гром...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65422, '', 'L’orage d’antan repose, fourbu…', 'Der Donner, längst verhallt...', '', '', 'La tormenta descansa en su dulce sueño...', '', 'Отшумевшая буря спит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65423, '', 'Mais le sang du royaume, frère, veille…', 'Doch ist''s der alten Brüder Blut...', '', '', 'Pero la sangre del reino hermano...', '', 'И лишь братского королевства кровь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65424, '', 'Sur la vie des exclus…', 'Das weiter durch ihn wallt...', '', '', 'Da vida a los desheredados...', '', 'От дыхания смерти хранит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65425, '', 'Dans le sang zandalari, pour le subjuguer…', 'Der Zandalari Blut wird ihn berauschen..', '', '', 'Se tomará con sangre Zandalari...', '', 'Волей зандаларов спящий пробудится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65426, '', 'Par la voix zandalari, il va s’éveiller…', 'Der Zandalari Stimme wird er lauschen...', '', '', 'Se despertará con voz Zandalari...', '', 'Кровью зандаларов он освободится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65427, '', 'Une bataille n''est pas un endroit pour une fille !', 'Das Schlachtfeld ist kein geeigneter Ort für ein Mädchen!', '', '', '¡El campo de batalla no es lugar para una niña!', '', 'Поле боя – не место для девушки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65428, '', 'Si je n''avais pas pris une écharde, je défendrais le village, moi aussi !', 'Wenn ich mir keinen Splitter eingefangen hätte, wäre ich mit da draußen, um unser Dorf zu verteidigen!', '', '', '¡Si no hubiera pisado una astilla, yo también estaría defendiendo la aldea!', '', 'Если бы не заноза, я бы тоже сражался и защищал деревню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65429, '', 'Shomi ne devrait pas vouloir se battre. C''est un travail pour les hommes !', 'Shomi sollte nicht kämpfen wollen. Das ist Männersache!', '', '', 'Shomi no debería querer luchar. ¡Es un trabajo de hombres!', '', 'Шоми не должна хотеть сражаться. Это мужская работа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65430, '', 'Shomi n''est qu''une enfant !', 'Shomi ist ein solches Kind!', '', '', '¡Shomi es una niña!', '', 'Шоми еще такой ребенок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65431, '', '<Kovok vous regarde et écarquille les yeux.>', '<Kovoks Augen weiten sich, als er Euch ansieht.>', '', '', '<Kovok te mira con ojos como platos.>', '', '<Ковок смотрит на тебя, широко распахнув глаза.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65432, '', '<Kovok vous regarde avec inquiétude.>', '<Kovok sieht Euch besorgt an.>', '', '', '<Kovok te observa con preocupación.>', '', '<Ковок озабоченно смотрит на тебя.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65433, '', '<Kovok pousse un crissement joyeux… enfin, on dirait.>', '<Kovok zwitschert fröhlich... glaubt Ihr.>', '', '', '<Kovok suena feliz... o eso crees.>', '', '<Ковок весело щебечет... кажется.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65434, '', 'De toutes mes années, jamais je n''avais pensé voir un jour les Zandalari.', 'Mein ganzes Leben lang habe ich mir nicht erwartet, die Zandalari zu sehen.', '', '', 'Jamás en la vida pensé que vería a los Zandalari.', '', 'Никогда в жизни не ожидал увидеть зандаларов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65435, '', 'Ce village a été en paix aussi loin que remontent mes souvenirs. Nos armes doivent être aussi rouillées que nos guerriers.', 'In diesem Dorf herrscht schon länger Frieden, als ich zurückdenken kann. Unsere Waffen müssen so eingerostet wie unsere Kämpfer sein.', '', '', 'Nuestra aldea ha conocido la paz desde que tengo memoria. Nuestras armas están tan oxidadas como nuestros luchadores.', '', 'Сколько я себя помню, деревня жила мирно. Ржавчина поела наше оружие, да и навыки наших бойцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65436, '', 'Pour survivre à cette attaque, il nous faudra un miracle.', 'Dieser Angriff kann nur durch ein Wunder überlebt werden.', '', '', 'Necesitaremos un milagro para sobrevivir a este ataque.', '', 'Чтобы выжить под такой атакой, нужно чудо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65437, '', 'Quand j''en aurai terminé, les Zandalari ne sauront plus comme nt ils s''appellent !', 'Diese Zandalari werden nicht wissen, wie ihnen geschah, wenn ich mit ihnen fertig bin!', '', '', 'Cuando termine con ellos, ¡los Zandalari no sabrán qué les ha pasado!', '', 'Когда я закончу, зандалары и не поймут, что ударило их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65438, '', 'La paix peut enfin être restaurée !', 'Endlich kann Frieden einkehren!', '', '', '¡Por fin se podrá restablecer la paz!', '', 'Наконец-то может восстановиться мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65439, '', 'Vous êtes $gun vrai héros:une vraie héroïne; !', 'Ihr seid wahrlich heldenhaft!', '', '', '¡Eso es un héroe de verdad!', '', 'Ты настоящий герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65440, '', 'Je peux enfin retourner à mon tricot. C''est que ces écharpes ne vont pas se tricoter toutes seules !', 'Endlich kann ich zu meiner Handarbeit zurückkehren! Diese Winterschals stricken sich nicht von selbst!', '', '', '¡Por fin puedo volver a mi labor! Las bufandas de invierno no se hacen solas.', '', 'Наконец-то я могу вернуться к спицам! Теплые шарфы сами не свяжутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65441, '', 'Vous avez notre plus profond respect, et nos remerciements.', 'Wir schulden Euch Respekt und Dank.', '', '', 'Cuentas con nuestro respeto y nuestro agradecimiento.', '', 'Прими же наше уважение и благодарность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65442, '', 'Ces évènements m’ont beaucoup appris.', 'Diese Geschehnisse haben mich so viel gelehrt.', '', '', 'Estos acontecimientos me han enseñado mucho.', '', 'Благодаря этим событиям я многое понял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65443, '', 'Merci de m’avoir ouvert les yeux sur la véritable personnalité de ma fille.', 'Danke, dass Ihr mir die Augen dafür geöffnet habt, wer meine Tochter wirklich ist.', '', '', 'Gracias por haberme descubierto quién es realmente mi hija.', '', 'Благодаря тебе теперь я вижу, какова на самом деле моя дочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65444, '', 'Non seulement vous avez sauvé notre village, mais vous avez également réconcilié ma famille.', 'Ihr habt nicht nur unser Dorf gerettet, sondern auch unsere Familie gekittet.', '', '', 'No solo has salvado a nuestra aldea; también has reunido a mi familia.', '', 'Ты не только $gспас:спасла; нашу деревню, но и $gвернул:вернула; мир в нашу семью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai tellement grandi grâce à vous !', 'Dank Euch bin ich sehr gewachsen!', '', '', '¡Gracias a ti he crecido mucho!', '', 'Я стала такой сильной благодаря тебе!'),
+(65446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis impatiente que nos chemins se recroisent !', 'Ich freue mich schon darauf, wenn sich unsere Wege wieder kreuzen!', '', '', '¡Espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar pronto!', '', 'Жду с нетерпением, когда наши дороги пересекутся вновь!'),
+(65447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La prochaine, peut-être que ce sera à mon tour de vous sauver !', 'Vielleicht rette ja nächstes Mal ich Euch!', '', '', '¡A lo mejor la próxima vez te salve yo a ti!', '', 'Может, в следующий раз уже я спасу тебя!'),
+(65448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis prête à affronter le monde. Est-ce que lui est prêt à m''affronter, moi ?', 'Ich bin für die Welt bereit. Ob sie aber für mich bereit ist, sei dahingestellt!', '', '', 'Estoy lista para el mundo, ¡pero no sé si el mundo está listo para mí!', '', 'Встречай меня, мир, я готова! Но не уверена, что готов он.'),
+(65449, '', 'Nous devons faire vite si nous voulons retrouver les restes.', 'Wenn wir die Überreste finden wollen, müssen wir schnell vorgehen.', '', '', 'Tendremos que obrar rápido para hacernos con los restos.', '', 'Если хотим найти останки, нужно действовать быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65450, '', 'Chaque villageois compte. Ces grains de sables peuvent paraître insignifiants, pourtant, ensemble, ils forment la plage qui nous permet de profiter de l’océan.', 'Jeder Dorfbewohner zählt. Ohne jedes einzelne Sandkorn hätten wir keinen Strand, von dem aus wir den Ozean genießen können.', '', '', 'Cada aldeano cuenta. Si no fuera por cada granito de arena, no tendríamos playas en las que disfrutar del océano.', '', 'На счету каждый житель. Без песка у нас не будет пляжа, чтобы нежиться у моря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65451, '', 'Chaque défi que nous affrontons est une leçon pour nous.', 'Jede Herausforderung, mit der wir konfrontiert werden, birgt eine Lektion, die gelernt werden kann.', '', '', 'Cada desafío al que nos enfrentamos es una lección por aprender.', '', 'Каждое новое испытание готовит для нас урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65452, '', 'C''est à vous que le village doit cette victoire.', 'Dieses Dorf hat Euch den Sieg zu verdanken.', '', '', 'Esta aldea te debe su victoria.', '', 'Деревня должна благодарить за спасение тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65453, '', 'Ne voir que la perte des restes serait stupide. Ce village est le premier d''un grand nombre qui se dresseront contre le roi-tonnerre. C''est une grande victoire !', 'Nur die Niederlage des Verlusts der Ruinen zu sehen wäre töricht. Dieses Dorf ist das erste von vielen, die sich gegen den Donnerkönig erheben werden. Dies ist ein großartiger Sieg!', '', '', 'Sería estúpido no ver más que una derrota en la pérdida de los restos. Esta aldea es la primera de las muchas que se alzarán contra el Rey del Trueno. ¡Es una gran victoria!', '', 'Глупо считать все поражением только потому, что мы потеряли останки. Наша деревня стала первой, кто восстал против Властелина Грома. Это великая победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65454, '', 'Quand le moment sera venu d''affronter le roi-tonnerre, nous serons prêts.', 'Wir werden bereit sein, wenn wir uns dem Donnerkönig stellen müssen.', '', '', 'Cuando nos enfrentemos al Rey del Trueno, estaremos preparados.', '', 'Мы будем готовы к встрече с Властелином Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ne faut pas voir que le malheur, quand il y a tant de bonheur à célébrer.', 'Wir dürfen nicht nur die negativen Dinge sehen, wenn es so viel Positives gibt.', '', '', 'No debemos ver solamente lo negativo cuando hay muchas cosas positivas.', '', 'Нельзя думать только о плохом, когда есть столько хорошего.'),
+(65456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces épreuves passeront, et nous rendront plus forts.', 'Diese Entbehrungen werden ein Ende haben und wir werden gestärkt aus ihnen hervorgehen.', '', '', 'Estas penurias pasarán y nos harán más fuertes.', '', 'Когда-нибудь трудности закончатся, и, пройдя через них, мы станем сильнее.'),
+(65457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai confiance en vous. Vous pourrez nous aider.', 'Ich bin zuversichtlich, dass Ihr uns helfen könnt.', '', '', 'Estoy segura de que podrás ayudarnos.', '', 'Я уверена, что ты сможешь нам помочь.'),
+(65458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est grâce à vous que le village a retrouvé sa force !', 'Euretwegen hat dieses Dorf seine Stärke wiedergefunden!', '', '', '¡Gracias a ti esta aldea ha recuperado su fuerza!', '', 'Благодаря тебе жители деревни снова нашли в себе силу!'),
+(65459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne serons pas le seul village à se dresser contre le roi-tonnerre !', 'Wir sind nicht das einzige Dorf, das sich gegen den Donnerkönig erheben wird!', '', '', '¡No seremos la única aldea que se alza contra el Rey del Trueno!', '', 'Мы будем не единственными, кто восстанет против Властелина Грома!'),
+(65460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Devenir ami avec un pêcheur n''est jamais une mauvaise idée. Vous ne mourrez jamais de faim !', 'Sich mit Anglern anzufreunden ist immer eine gute Idee. So werdet Ihr nie hungrig sein!', '', '', 'Es una buena idea trabar amistad con un pescador. ¡Nunca se pasa hambre!', '', 'Всегда полезно дружить с рыбаком. Про голод можно не вспоминать.'),
+(65461, '', 'C''est horrible ! Comment pourrons-nous vaincre les Zandalari ?', 'Das ist schrecklich! Wie sollen wir die Zandalari jemals besiegen?', '', '', '¡Esto es terrible! ¿Cómo podremos derrotar a los Zandalari?', '', 'Какой ужас! Сможем ли мы хоть как-нибудь победить зандаларов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65462, '', 'Nous ne sommes qu''un minuscule village… Comment pourrions-nous espérer battre les forces du roi-tonnerre ?', 'Wir sind nur ein winziges Dorf... Was könnten wir schon gegen die Streitkräfte des Donnerkönigs ausrichten?', '', '', 'Solo somos una pequeña aldea... ¿Qué podemos hacer contra el ejército del Rey del Trueno?', '', 'Мы всего лишь маленькая деревенька... Как же мы можем справиться с силами самого Властелина Грома?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65463, '', 'Ils sont dix fois plus nombreux ! C''est de la folie !', 'Sie sind uns zahlenmäßig überlegen! Das ist Irrsinn!', '', '', '¡Nos superan en número! ¡Esto es una locura!', '', 'Их больше, чем нас! Это безумие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65464, '', 'Je savais que nous vaincrions !', 'Ich wusste, dass wir die Eindringlinge bezwingen würden!', '', '', '¡Sabía que podíamos derrotar a los invasores!', '', 'Я знал, что мы победим захватчиков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65465, '', 'Malgré tout ce que j''ai pu dire, je n''ai jamais douté de vous.', 'Trotz allem, was ich in der Vergangenheit gesagt habe, habe ich nie an Euren Fähigkeiten gezweifelt!', '', '', 'No importa lo que haya podido decir antes. ¡Nunca dudé de tu capacidad!', '', 'Что бы я там раньше ни говорил, я никогда не сомневался в тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65466, '', 'Les Zandalari n''auraient jamais dû nous sous-estimer !', 'Die Zandalari hätten uns nicht unterschätzen sollen!', '', '', '¡Los Zandalari no deberían habernos subestimado!', '', 'Не стоило зандаларам недоооценивать нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce village est si paisible, d''habitude.', 'Dieses Dorf ist normalerweise so friedlich.', '', '', 'Normalmente esta aldea es muy tranquila.', '', 'Обычно в деревне так спокойно.'),
+(65468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le changement est inévitable, même pour une tête de mule comme Doshu.', 'Veränderung ist unvermeidlich, selbst für jemanden, der so starrköpfig ist wie Doshu.', '', '', 'El cambio es inevitable, hasta para alguien tan testarudo como Doshu.', '', 'Перемены неизбежны, даже для таких упрямцев, как Дошу.'),
+(65469, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma fille est pleine de caractère et de persévérance ! Je m''inquiète moins pour elle que pour mon mari.', 'Meine Tochter ist mutig und beharrlich! Ich mache mir weniger Sorgen um sie als um meinen Mann.', '', '', '¡Mi hija tiene espíritu y perseverancia! Me preocupa más mi marido que ella.', '', 'Моя дочь настойчива и тверда духом! О ней я беспокоюсь меньше, чем о муже.'),
+(65470, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est terminé. Vous avez réussi, $p !', 'Es ist vollbracht. Ihr habt es geschafft, $p!', '', '', 'Se acabó. ¡Lo conseguiste, $p!', '', 'Готово. У тебя получилось, $p!'),
+(65471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et maintenant, bas les masques.', 'Genug mit diesem Schwindel.', '', '', 'Y ahora, basta de engaños.', '', 'Теперь можно и раскрыть карты.'),
+(65472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour ! Je m''appelle Lilian. Vous n''avez rien contre me laisser ces lames, hein ?', 'Hallo, ich heiße Lilian. Es macht Euch doch nichts aus, wenn ich diese Klingen nehme, oder?', '', '', 'Hola, me llamo Lilian. No te importa si me quedo con estas espadas, ¿verdad?', '', 'Привет, меня зовут Лилиан. Не возражешь, если я возьму клинки?'),
+(65473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La croisée capuchonnée regarde le cadavre de la grande inquisitrice, et les lames plantées dedans.', 'Der vermummte Kreuzfahrer starrt den von Klingen durchbohrten Leichnam der Hochinquisitorin an.', '', '', 'La cruzada encapuchada echa un vistazo al cadáver desgarrado del alto inquisidor.', '', 'Рыцарь в капюшоне смотрит вниз на пронзенное мечом тело верховного инквизитора.'),
+(65474, '', '… Aïe ?', '...autsch?', '', '', '¿...Ay?', '', '...О-ох?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65475, '', 'Oui… Papa. Désolé, ce vilain truc m''a tout englué la tête.', 'Ja... knall. Tut mir leid, mein Kopf ist in diesem Ding verwickelt.', '', '', 'Sí... papá. Perdón por dejar que esa cosa me atrapara la cabeza.', '', 'Да... хлопок. Прости, я ни о чем больше не могу думать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65476, '', 'Sortez… de la tête… de mon fils ! Ouste !', 'Verzieht... Euch aus... dem Kopf... von meinem Jungen!', '', '', '¡Sal... de la cabeza... de mi hijo!', '', 'Убирайся... из головы... моего... мальчика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65477, '', 'Bon, au moins c''est un début. Tu te souviens de qui tu es ?', 'Na ja, das ist immerhin ein Anfang. Weißt du noch, wer du bist?', '', '', 'Bueno, es un comienzo. ¿Recuerdas quién eres?', '', 'Ну, хоть что-то для начала. Ты помнишь, кто ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65478, '', 'C''était le contrôle mental, mon petit. C''est pas pareil. Bah, t''en fais pas. Si la chasse au gros gibier était facile, tout le monde en ferait.', 'Es war Gedankenkontrolle, Junge. Das ist der Unterschied. Und keine Sorge. Wenn die Großwildjagd einfach wäre, würde sie von allen betrieben.', '', '', 'Era control mental, hijo. No es lo mismo. No te preocupes; si la caza mayor fuera fácil, todo el mundo lo haría.', '', 'Разум этого мальчика был под контролем, это совсем другое дело. И не беспокойся: если бы охотиться на большую дичь было так легко, все бы этим занимались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65479, '', 'Hozen dans la brume.', 'Ho-zen im Nebel.', '', '', 'Hozen en la niebla.', '', '"Хозен в тумане"', '', 'Hozen dans la brume.', 'Ho-zen im Nebel.', '', '', 'Hozen en la niebla.', '', '"Хозен в тумане"'),
+(65480, '', 'Histoires d’eau.', 'Fischschwänke.', '', '', 'Cuentos de peces.', '', 'Рыбьи байки.', '', 'Histoires d’eau.', 'Fischschwänke.', '', '', 'Cuentos de peces.', '', 'Рыбьи байки.'),
+(65481, '', 'Le sombre cœur des mogu.', 'Dunkles Herz der Mogu.', '', '', 'El corazón oscuro de los mogu.', '', '"Черное сердце могу".', '', 'Le sombre cœur des mogu.', 'Dunkles Herz der Mogu.', '', '', 'El corazón oscuro de los mogu.', '', '"Черное сердце могу".'),
+(65482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Contente de vous revoir, $n. Un moment, j''ai eu peur que vous ne veniez pas.$b$bAllons en finir, d''accord ? La Croisade écarlate a prouvé qu''elle n''allait pas se supprimer toute seule.', 'Schön, Euch wieder zu sehen, $n. Einen Augenblick lang habe ich befürchtet, Ihr würdet nicht kommen.$B$BBeenden wir es doch. Der Scharlachrote Kreuzzug hat bewiesen, dass er sich selbst kein Ende setzen wird.', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n. Durante un instante, me preocupaba que no vinieses.$B$BAcabemos con esto, ¿de acuerdo? La Cruzada Escarlata ha dado sobradas muestras de que no va a disolverse por sí sola.', '', 'Рада снова видеть тебя, $n. В какой-то момент я уже думала, что ты не придешь.$B$BПора закончить с этим, как считаешь? Алый орден доказал, что не собирается прекращать собственное существование.'),
+(65483, '', 'Le cœur de l’essaim mantide.', 'Das Herz des Mantisschwarms.', '', '', 'Corazón del enjambre mántide.', '', '"Сердце роя богомолов".', '', 'Le cœur de l’essaim mantide.', 'Das Herz des Mantisschwarms.', '', '', 'Corazón del enjambre mántide.', '', '"Сердце роя богомолов".'),
+(65484, '', 'Combattre pour ce qui en vaut la peine.', 'Wofür es sich zu kämpfen lohnt.', '', '', 'Por qué merece la pena luchar.', '', '"За что стоит сражаться".', '', 'Combattre pour ce qui en vaut la peine.', 'Wofür es sich zu kämpfen lohnt.', '', '', 'Por qué merece la pena luchar.', '', '"За что стоит сражаться".'),
+(65485, '', 'La chanson des yaungols.', 'Das Lied der Yaungol.', '', '', 'La canción de los yaungol.', '', '"Песнь яунголов".', '', 'La chanson des yaungols.', 'Das Lied der Yaungol.', '', '', 'La canción de los yaungol.', '', '"Песнь яунголов".'),
+(65486, '', 'Les sept fardeaux de Shaohao.', 'Die sieben Bürden von Shaohao.', '', '', 'Las siete cargas de Shaohao.', '', '"Семь бремен Шаохао".', '', 'Les sept fardeaux de Shaohao.', 'Die sieben Bürden von Shaohao.', '', '', 'Las siete cargas de Shaohao.', '', '"Семь бремен Шаохао".'),
+(65487, '', 'La ballade de Liu Lang.', 'Die Ballade von Liu Lang.', '', '', 'La balada de Liu Lang.', '', '"Баллада о Лю Лане".', '', 'La ballade de Liu Lang.', 'Die Ballade von Liu Lang.', '', '', 'La balada de Liu Lang.', '', '"Баллада о Лю Лане".'),
+(65488, '', 'Qui aurait cru que ces murs pouvaient cacher un tel savoir ? Et nous pouvons encore tant y ajouter.$b$bLors de vos explorations, faites bien attention aux objets qui pourraient nous aider à en apprendre plus sur notre passé. Si vous reconstituez assez de notre histoire, je pourrai peut-être partager une légende ou deux avec vous.', 'Wer konnte jemals ahnen, wie viel Wissen sich hinter diesen Mauern verbirgt? Und es gibt noch so viel mehr, das wir hinzufügen können.$b$bHaltet beim Erforschen unseres Landes die Augen nach interessanten Objekten offen, die uns helfen könnten, mehr über unsere Vergangenheit zu erfahren. Findet genug über unsere Geschichte heraus, dann werde ich vielleicht die eine oder andere Geschichte mit Euch teilen.', '', '', '¿Quién nos iba a decir que habría tanta sabiduría escondida tras estos muros? Y aún podemos añadir muchas cosas.$b$bA medida que explores nuestra tierra, busca objetos interesantes que puedan ayudarnos a aprender cosas sobre nuestra historia. Si reúnes los fragmentos suficientes, puede que te cuente alguna historia.', '', 'Кто бы мог представить, сколько знаний скрывали эти стены. А сколько еще нам предстоит узнать!$b$bПутешествуя по нашей земле, постарайся не пропустить интересные вещи, которые могут помочь больше узнать о нашем прошлом. Собери достаточно сведений о нашей истории, и, возможно, я смогу рассказать тебе легенду-другую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65489, '', 'Je suis bien content de rencontrer $gun collègue explorateur:une collègue exploratrice; ! La plupart des gens, quand ils découvrent une nouvelle terre, cherchent tout de suite les forteresses et les temples.$b$bPas moi.$b$bPour prendre toute la mesure d''un peuple, il faut se salir les pieds. Venez, traversons le pays ensemble ! Voyons quelles sont les vraies valeurs de ces pandarens du continent. C''est la voie de l''explorateur.', 'Wie schön, mal andere Entdecker kennenzulernen! Manche Leute suchen sofort nach Festungen und Tempeln, wenn sie ein neues Land entdecken.$b$bIch nicht.$b$bUm sich einen Eindruck von der Bevölkerung zu verschaffen, muss man sich die Füße schmutzig machen. Kommt und durchwandert das Land mit mir! Finden wir heraus, was diese Festlandpandaren wirklich schätzen.$b$bDas ist der Weg des Wanderers.', '', '', '¡Me gusta conocer a otros exploradores! Hay gente que, al descubrir una tierra nueva, va directa a las fortalezas y los templos.$b$bYo no.$b$bPara conocer a la gente hay que ensuciarse los pies. Ven, ¡recorre esta tierra conmigo! Veamos qué es lo que más valoran los pandaren del continente.$b$bEs la filosofía del viajero.', '', 'Рад встретить коллегу-исследователя! Некоторые, когда открывают новую землю, немедленно начинают выискивать крепости и храмы.$b$bНо только не я.$b$bЧтобы понять какой-нибудь народ, надо испачкать подошвы местной землей. Пойдем, пройдемся по этим краям! Посмотрим, чего на самом деле стоят эти материковые пандарены.$b$bТаков Путь Странника.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65490, '', 'Ma nièce Li Li est si impatiente d''explorer la Pandarie. Mais on ne comprend jamais la vérité d''un pays en fonçant d''un endroit à l''autre. Il est important de parler à tous les gens que vous rencontrez, de vivre l''endroit jusqu''à ce qu''il fasse partie de votre âme.$b$bC''est la voie de l''errant !', 'Meine Nichte Li Li kann es nicht abwarten, Pandaria zu erforschen. Man lernt aber nichts über ein neues Land, indem man Hals über Kopf von einem Ort zum nächsten rast. Es ist wichtig, sich mit allen Leuten zu unterhalten, denen man begegnet, einen Ort zu erleben, bis er ein Teil Eurer Seele wird.$b$bDas ist der Weg des Wanderers!', '', '', 'Mi sobrina Li Li está muy impaciente por explorar Pandaria, pero no se conoce una tierra nueva corriendo de un lado a otro. Es importante hablar con todo el mundo, experimentar un lugar hasta que se convierta en parte de tu alma.$b$bEs la filosofía del viajero.', '', 'Моей племяннице Ли Ли просто не терпится исследовать Пандарию. Но кто же изучает новый мир, носясь по нему очертя голову! Нет, важно поговорить с каждым, кого встретишь, полностью изведать новое место, пока оно не станет частью твоей души.$b$bТаков Путь Странника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65491, '', 'Li Li ne comprend pas pourquoi je m''arrête toujours pour goûter les bières locales. Mais dans mon expérience, on peut en apprendre beaucoup sur les gens d''après ce qu''ils boivent !$b$bAvez-vous goûté les bières de la Pandarie continentale ? Elles sont très nerveuses, très noires. Dès la première gorgée, on sait qu''elles sont faites pour être savourées lentement. C''est la boisson d''un peuple qui n''est pas pressé, qui aime prendre son temps avec ses amis.$b$bEt vous, que buvez-vous, $c ? Et qu''est-ce que ça me dirait sur vous ?', 'Li Li versteht nicht, warum ich mir immer die Zeit nehme, die örtlichen Biere zu kosten. Doch in meiner Erfahrung kann man aus den Getränken eine Menge über ein Volk lernen!$b$bHabt Ihr die Biere der Festlandpandaren ausprobiert? Sehr frisch und sehr dunkel. Ein Schluck und Ihr wisst, dass sie gebraut wurden, um langsam genossen zu werden. Es sind die Getränke eines Volkes, das es nicht eilig hat; das gern Zeit mit seinen Freunden verbringt.$b$bWas trinkt IHR denn gerne, $C? Und was würde es mir über Euch sagen, hm?', '', '', 'Li Li no entiende por qué siempre me paro a probar la cerveza local, pero he comprobado que lo que bebe la gente dice mucho de ella.$b$b¿Has probado la cerveza de los pandaren del continente? Muy amarga, muy oscura. Un sorbo y ya sabes que la han preparado para beberla despacio. Es la bebida de gente que no tiene prisa, que disfruta pasando el rato con sus amigos.$b$b¿Tú qué bebes, $c? ¿Y qué diría tu bebida de ti?', '', 'Ли Ли не понимает, почему я всегда задерживаюсь, чтобы попробовать местное пиво. Однако мой опыт подсказывает, что о народе многое можно сказать, если посмотреть, что они пьют!$b$bТебе доводилось пробовать эль, который варят материковые пандарены? Очень темный и терпкий. С первого глотка понимаешь, что варили его, чтобы потом неторопливо смаковать. Это напиток народа, который никуда не спешит, который любит проводить время с друзьями.$b$bНу а ты что пьешь, |3-6($c)? И что этот напиток расскажет мне о тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65492, '', 'Ces fermiers pandarens sont vraiment de bonne compagnie ! C''est une communauté très soudée. Tout le monde se connaît.$b$bC''est très différent des grandes villes en Kalimdor ou dans les royaumes de l''Est.', 'Diese Pandarenbauern sind amüsant! Eine zusammengeschweißte Gemeinschaft. Jeder kennt jeden.$b$bGanz anders als in den großen Städten in Kalimdor oder in den Östlichen Königreichen.', '', '', '¡Estos granjeros pandaren son de lo más entretenidos! Una comunidad muy cercana. Todo el mundo se conoce.$b$bEs muy distinto de las grandes ciudades de Kalimdor o los Reinos del Este.', '', 'А эти фермеры-пандарены – забавные ребята! Живут так дружно, все друг друга знают.$b$bЭто так не похоже на большие города в Калимдоре или Восточных королевствах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65493, '', 'Pourquoi êtes-vous toujours si $gpressé:pressée;, $n ? On dirait que vous foncez d''un étranger en détresse à l''autre, avide de nouvelles expériences.$b$bLa vie n''est pas qu''un verre qu''on remplit ! Prenez donc un peu votre temps, et profitez des endroits que vous découvrez !', 'Warum seid Ihr immer so in Eile, $n? Ganz so, als würdet Ihr wie verrückt von einem bedürftigen Fremden zum nächsten rennen; erpicht darauf, neue Erfahrungen zu sammeln.$b$bDas Leben ist nicht einfach nur ein Glas, das Ihr füllt! Verharrt eine Weile und genießt die Orte, die Ihr entdeckt!', '', '', '¿Por qué siempre tienes prisa, $n? Es como si corrieras de un desconocido en apuros a otro, todo por vivir nuevas experiencias.$b$b¡La vida no es solamente un vaso que hay que llenar! Quédate un rato y disfruta de los lugares que has descubierto.', '', 'Зачем ты все время так спешишь, $n? Носишься сломя голову от одного незнакомца, которому нужна помощь, к другому, лишь бы только получить новый опыт.$b$bЖизнь – это тебе не стакан, который надо наполнить! Остановись на минутку и насладись тем местом, куда удалось попасть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65494, '', 'Ma famille a quitté la Pandarie continentale pour explorer le monde sur le dos de l''île Vagabonde. C''était il y a bien des générations.$b$bMais j''ai appris qu''il y avait d''autres Brune d''Orage, ici, en Pandarie ! Ma famille perdue. À quoi ressemblent-ils ? Est-ce qu''ils brassent encore, comme moi ? Est-ce qu''ils aiment l''aventure, comme vous et moi ?', 'Meine Familie hat das Festland von Pandaria verlassen, um die Welt auf dem Rücken der Wandernden Insel zu erforschen. Das war vor vielen Generationen.$b$bIch habe aber herausgefunden, dass es hier in Pandaria noch andere Sturmbräus gibt! Meine verlorene Familie. Wie sie wohl sind? Ob sie genau wie ich immer noch der Braukunst frönen? Sind sie Abenteurer wie Ihr und ich?', '', '', 'Mi familia abandonó Pandaria para explorar el mundo a lomos de La Isla Errante. Hace muchas generaciones de eso.$b$bPero he descubierto que hay más Cerveza de Trueno, ¡aquí, en Pandaria! Mi antigua familia. ¿Cómo serán? ¿Aún prepararán cerveza, como yo? ¿Serán aventureros, como tú y como yo?', '', 'Моя семья покинула материковую Пандарию, чтобы исследовать мир, лежащий позади Скитающегося острова. Это произошло много поколений назад.$b$bНо я узнал, что здесь, в Пандарии, есть те, кто тоже носит имя "Буйный Портер". Мои потерянные родственники! Какие они? Варят ли еще пиво, как это делаю я? Любят ли приключения, как мы с тобой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65495, '', 'Si vous passiez assez de temps ici dans la vallée, vous pourriez peut-être devenir $gami:amie; avec les gens du cru. Et peut-être même un jour vous installer avec votre petit lopin de terre et votre ferme.$b$bImaginez un peu… VOUS, $gle:la:c; $c $gchevronné:chevronnée:c;, se poser pour monter une ferme !$b$b<Chen ferme les yeux et éclate d''un rire sonore.>', 'Ihr habt genügend Zeit hier im Tal verbracht. Vielleicht könnt Ihr Euch ja mit den Einheimischen anfreunden. Euch vielleicht sogar eines Tages auf Eurem eigenen Stück Land niederlassen.$b$bStellt Euch das doch einmal vor - IHR, des Lebens überdrüssig, lasst Euch nieder, um Euren eigenen Hof zu bewirtschaften!$b$b<Chen schließt die Augen und lacht dröhnend.>', '', '', 'Si pasaras tiempo suficiente en este valle, a lo mejor podrías trabar amistad con todos los vecinos. Incluso podrías asentarte algún día en tu propia granja.$b$bImagínatelo: tú, $gel:la; $c trotamundos, ¡sentando la cabeza y llevando una granja!$b$b<Chen cierra los ojos y se ríe alegremente.>', '', 'Если ты проведешь здесь достаточно времени, то, может, сумеешь подружиться со всеми местными жителями. Может, когда-нибудь даже осядешь тут и оградишь собственный участок.$b$bТолько представь: ты, $gуставший:уставшая; от шумного мира |3-6($c), уходишь на покой и заводишь свою ферму!$b$b<Чэнь закрывает глаза и громко, безудержно хохочет.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65496, '', 'Suivez la voie de l''errant ! Ce n''est pas vraiment une marche à suivre, plutôt une attitude à avoir. $b$bChaque personne que vous rencontrez est une nouvelle histoire. Chaque endroit auquel vous allez une nouvelle aventure. Chaque verre que vous buvez est le meilleur de votre vie.$b$bCe n''est pas une mauvaise vie, hein ?', 'Nehmt den Weg des Wanderers an! Er ist nicht so sehr eine Handlungsweise, sondern vielmehr eine Einstellung.$b$bJede Person, der Ihr begegnet, ist eine Geschichte. Jeder Ort, den Ihr besucht, ist ein Abenteuer. Jedes Getränk ist das beste, das Ihr je gekostet habt.$b$bDas ist doch kein übles Leben, oder?', '', '', '¡Acepta la filosofía del errante! No es tanto un plan de acción como una actitud.$b$bCada persona que conoces es una historia. Cada sitio que visitas es una aventura. Cada trago que tomas es el mejor que has probado.$b$bNo es mala vida, ¿verdad?', '', 'Прими же путь Странника! Это не столько инструкция к действию, сколько особый взгляд.$b$bКаждый, кого ты встречаешь, – это история. Каждое место, куда попадаешь, – приключение. Каждый напиток, который пробуешь, – вкуснейший в мире.$b$bРазве плоха такая жизнь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65497, '', '<Chen réagit à votre présence d''un hochement de tête, mais il paraît inhabituellement grognon.>', '<Chen nickt Euch zu, sieht aber ungewöhnlich verdrießlich aus.>', '', '', '<Chen te saluda con la cabeza, pero tiene un aspecto inusualmente triste.>', '', '<Чэнь приветствует тебя кивком, но выглядит непривычно хмуро.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65498, '', 'Passer dans le monde des esprits vous a $glaissé:laissée; avec une |cFFFF0000|Hspell:117723|h[Âme frêle]|h|r ! Si vous tentez de voyager vers le monde des esprits avant que l''effet n''expire, vous mourrez instantanément !', 'Die Reise durch die Geisterwelt hat Euch vorübergehend eine |cFFFF0000|Hspell:117723|h[Schwache Seele]|h|r beschert! Falls Ihr vor dem Ende von ''Schwache Seele'' erneut die Geisterwelt bereist, werdet Ihr auf der Stelle sterben!', '', '', 'Viajar por el mundo de los espíritus te ha dejado temporalmente con el |cFFFF0000|Hspell:117723|h[Alma endeble]|h|r. Si intentas viajar al mundo de los espíritus otra vez antes de que Alma endeble expire, ¡morirás al instante!', '', 'Путь через мир духов временно оставил вас с |cFFFF0000|Hspell:117723|h[хрупкой душой]|h|r! Если только попытаетесь войти в мир духов, пока душа еще хрупка – тут же погибнете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65499, '', 'Les eaux sacrées sont souillées, mais tout espoir n''est pas perdu. Nos rituels purificateurs ancestraux persistent, même face à cette forte corruption. Et au fur et à mesure que l''eau se restaure, ceux qui l''avilissent perdent en puissance.', 'Diese heiligen Gewässer sind verschmutzt, doch es ist noch nicht alle Hoffnung verloren. Unsere uralten Rituale erdulden und reinigen, selbst angesichts dieser gewaltigen Verderbnis. Und wenn sich die Gewässer erholen, schwindet die Stärke derer, die sie verpesten.', '', '', 'El agua sagrada está corrupta, pero aún queda esperanza. Nuestros antiguos rituales perduran y purifican, incluso frente a una corrupción tan grande. A medida que el agua se recupera, la fuerza de aquellos que la contaminan se debilita.', '', 'Священные воды были осквернены, но надежда пока не утеряна. Наши древние ритуалы действуют долго, и им под силу очистить воду даже от столь глубкой скверны. А когда воды очистятся, увянет сила тех, кто портит их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65500, '', 'Cet être se nourrit de peur, mais nous n''en avons pas pour lui. Cessez votre rituel, nous pouvons purifier cet endroit sans votre aide.', 'Dieses Wesen mag sich zwar von Angst ernähren, doch wir haben keine! Beendet Euer Ritual, wir bedürfen beim Säubern dieses Ortes keiner Hilfe.', '', '', 'Es posible que este ser se alimente del miedo, pero nosotros no se lo daremos. Interrumpid vuestro ritual; no necesitamos ayuda para purificar este lugar.', '', 'Возможно, это существо питается страхом, но нам кормить его нечем. Можете остановить ритуал, нам не нужна помощь, чтобы очистить это место.', '', 'Cet être se nourrit de peur, mais nous n''en avons pas pour lui. Cessez votre rituel, nous pouvons purifier cet endroit sans votre aide.', 'Dieses Wesen mag sich zwar von Angst ernähren, doch wir haben keine! Beendet Euer Ritual, wir bedürfen beim Säubern dieses Ortes keiner Hilfe.', '', '', 'Es posible que este ser se alimente del miedo, pero nosotros no se lo daremos. Interrumpid vuestro ritual; no necesitamos ayuda para purificar este lugar.', '', 'Возможно, это существо питается страхом, но нам кормить его нечем. Можете остановить ритуал, нам не нужна помощь, чтобы очистить это место.'),
+(65501, '', 'Si le rituel est interrompu, nous ne pourrons pas le reprendre, et la corruption sera au plus fort. Votre courage est admirable, mais si vous échouez, nous sommes tous condamnés. Comprenez-vous la situation ? Comprenez-vous les conséquences de votre demande ?', 'Nach dem Ende dieses Rituals können wir es nicht fortsetzen und die Verderbnis wird in ihrer vollen Stärke weiterbestehen. Euer Mut ist bewundernswert, wenn Ihr jedoch scheitert, sind wir alle dem Untergang geweiht. Versteht Ihr, worum ich Euch bitte? Versteht Ihr die Konsequenzen?', '', '', 'Si interrumpimos el ritual, no podremos retomarlo y la corrupción seguirá intacta. Tu valor es admirable, pero si fracasáis, nos habréis condenado a todos. ¿Entiendes lo que pides? ¿Entiendes las consecuencias?', '', 'Когда ритуал прервется, мы не сможем возобновить его, и порча будет действовать в полную силу. Ваша храбрость достойна восхищения, но если вы потерпите поражение, мы все обречены. Ты понимаешь, о чем просишь? Ты осознаешь последствия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65502, '', 'C''est un moment historique, $n. À votre avis, qu''est-ce qui nous attend derrière les portes ?', 'Dies ist ein historischer Moment, $n. Was glaubt Ihr, verbirgt sich hinter den Toren?', '', '', 'Es un momento histórico, $n. ¿Qué crees que hay detrás de las puertas?', '', 'Это исторический момент, $n. Что, по-твоему, лежит за вратами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65503, '', 'Si je dis : « Qui est le maître ? » il faut répondre : « Shonuf ! »', 'Wenn ich sage: "Wer ist der Meister?" antwortet Ihr: "Shonuf!"', '', '', 'Cuando yo digo "¿Quién es el maestro?", tú respondes "¡Shonuf!".', '', 'Когда я спрашиваю: "Кто тут хозяин?", ты говоришь: "Шонуф!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65504, '', 'Je brille !', 'Ich habe das Leuchten!', '', '', '¡Tengo el resplandor!', '', 'Есть, свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65505, '', 'Venez affronter la mort.', 'Kommt, stellt Euch dem Tod.', '', '', 'Ven y enfréntate a la muerte.', '', 'Давай же, твоя смерть ждет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65506, '', 'Votre armure me servira de trophée !', 'Ich hole mir Eure Rüstung als Trophäe!', '', '', '¡Me llevaré tu armadura como trofeo!', '', 'Твоя броня станет моим трофеем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65507, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05.blp:20|tLe saboteur Kip''tilak lance |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05.blp:20|t Saboteur Kip''tilak wirkt |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r auf |cFFFF0000$n|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05.blp:20|t¡El saboteador Kip''tilak lanza |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotaje]|h|r sobre |cFFFF0000$n|r!', '', '|cFFFF0000$n|r подвергается |cFFFF0000|Hspell:107268|h[диверсии]|h|r |TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05.blp:20|tдиверсанта Кип''тилака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65508, '', 'Vous contemplez votre propre mort.', 'Ihr steht im Angesicht Eures Todes.', '', '', 'La muerte te espera.', '', 'Ты в одном шаге от смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65509, '', 'Vous êtes victime d''un |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r !', 'Ihr wurdet mit |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r verzaubert!', '', '', '¡Te han |cFFFF0000|Hspell:107268|h[saboteado]|h|r!', '', 'Против вас проведена |cFFFF0000|Hspell:107268|h[диверсия]|h|r!', '', 'Vous êtes victime d''un |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r !', 'Ihr wurdet mit |cFFFF0000|Hspell:107268|h[Sabotage]|h|r verzaubert!', '', '', '¡Te han |cFFFF0000|Hspell:107268|h[saboteado]|h|r!', '', 'Против вас проведена |cFFFF0000|Hspell:107268|h[диверсия]|h|r!'),
+(65510, '', 'Le saboteur Kip''tilak déclenche une série d''explosions !', 'Saboteur Kip''tilak löst eine Reihe von Explosionen aus!', '', '', '¡El saboteador Kip''tilak detona una serie de explosiones!', '', 'Диверсант Кип''тилак запускает серию взрывов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65511, '', 'Il est bon de vous voir ici, mon enfant.', 'Schön, Euch hier zu sehen, Kind.', '', '', 'Me alegro de verte, joven.', '', 'Хорошо, что ты здесь, дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65512, '', 'Oui, je comprends. Pour vaincre la Peur, il faut la regarder bien en face, sans jamais fléchir ni détourner le regard.', 'Ja. Die Angst kann bezwungen werden, indem man ihr ungerührt und unbeirrt in die Augen schaut.', '', '', 'Lo entiendo. La forma de derrotar al miedo es mirarle directamente a los ojos, sin parpadear, sin inmutarse.', '', 'Да. Чтобы победить страх, нужно посмотреть прямо ему в лицо, не уклоняясь и не отводя взгляд.', '', 'Oui, je comprends. Pour vaincre la Peur, il faut la regarder bien en face, sans jamais fléchir ni détourner le regard.', 'Ja. Die Angst kann bezwungen werden, indem man ihr ungerührt und unbeirrt in die Augen schaut.', '', '', 'Lo entiendo. La forma de derrotar al miedo es mirarle directamente a los ojos, sin parpadear, sin inmutarse.', '', 'Да. Чтобы победить страх, нужно посмотреть прямо ему в лицо, не уклоняясь и не отводя взгляд.'),
+(65513, '', '|TInterface\\Icons\\ability_parry.blp:20|tMaître Banc de Neige passe en |cFFFF0000|Hspell:106454|h[Posture de parade]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_parry.blp:20|t Meister Schneewehe aktiviert seine |cFFFF0000|Hspell:106454|h[Parierhaltung]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_parry.blp:20|t¡El maestro Ventisca Algente activa su |cFFFF0000|Hspell:106454|h[Estilo de parada]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_parry.blp:20|tМастер Снежный Вихрь применяет |cFFFF0000|Hspell:106454|h[Парирование]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65514, '', 'Que les esprits soient avec vous, braves guerriers.', 'Mögen die Geister mit Euch sein.', '', '', 'Que los espíritus te guíen, valiente.', '', 'Да пребудут с тобой духи, $gхрабрый:храбрая:c; |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65515, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthbind.blp:20|tMaître Banc de Neige utilise sa |cFFFF0000|Hspell:106434|h[Tornade de pieds]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthbind.blp:20|t Meister Schneewehe setzt seinen |cFFFF0000|Hspell:106434|h[Tornadotritt]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthbind.blp:20|t¡El maestro Ventisca Algente utiliza su |cFFFF0000|Hspell:106434|h[Patada de tornado]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_earthbind.blp:20|tМастер Снежный Вихрь использует |cFFFF0000|Hspell:106434|h[удар торнадо]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65516, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_sickem.blp:20|tMaître Banc de Neige prend |cFFFF0000$n|r pour cible à |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Pourchasser]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_sickem.blp:20|t Meister Schneewehe schickt sich an, |cFFFF0000$n|r zu |cFFFF0000|Hspell:118961|h[jagen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_sickem.blp:20|t¡El maestro Ventisca Algente se fija en |cFFFF0000$n|r para |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Perseguir]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_sickem.blp:20|tМастер Снежный Вихрь готовится к |cFFFF0000|Hspell:118961|h[погоне]|h|r, его цель – |cFFFF0000$n|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65517, '', 'Nous n''allons pas tarder à le savoir !', 'Finden wir es heraus!', '', '', '¡Averigüémoslo!', '', 'Вот и выясним!', '', 'Nous n''allons pas tarder à le savoir !', 'Finden wir es heraus!', '', '', '¡Averigüémoslo!', '', 'Вот и выясним!'),
+(65518, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, elles seront parfaites. J''ai presque l''impression qu''elles m''étaient destinées depuis le début.', 'Ja, die hier sind vortrefflich. Es ist fast so, als wären sie schon immer für mich bestimmt gewesen.', '', '', 'Sí, estas valdrán. Dan la impresión de que estuviesen hechas para mí desde un principio.', '', 'Да, они отлично мне подходят. Такое ощущение, будто с самого начала делались прямо под меня.'),
+(65519, '', 'Maître Banc de Neige vous |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Pourchasse]|h|r you ! S''il vous attrape, il va utiliser sa technique |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Placage tournoyant]|h|r contre vous ! Fuyez jusqu''à ce qu''il arrête de vous poursuivre !', 'Meister Schneewehe macht |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Jagd]|h|r auf Euch! Wenn er Euch erwischt, wird er seine Technik |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Tornadoschlag]|h|r gegen Euch einsetzen! Lauft vor Meister Schneewehe davon, bis ''Jagen'' endet!', '', '', '¡El maestro Ventisca Algente te está |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Persiguiendo]|h|r! Si te atrapa, utilizará su técnica |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Embate de tornado]|h|r contra ti. ¡Aléjate del maestro Ventisca Algente hasta que Perseguir expire!', '', 'Мастер Снежный Вихрь |cFFFF0000|Hspell:118961|h[гонится]|h|r за вами! Если она вас поймает, то применит |cFFFF0000|Hspell:106352|h[тумак торнадо]|h|r! Убегайте от Мастера Снежный Вихрь, пока она не прекратит гнаться за вами.', '', 'Maître Banc de Neige vous |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Pourchasse]|h|r you ! S''il vous attrape, il va utiliser sa technique |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Placage tournoyant]|h|r contre vous ! Fuyez jusqu''à ce qu''il arrête de vous poursuivre !', 'Meister Schneewehe macht |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Jagd]|h|r auf Euch! Wenn er Euch erwischt, wird er seine Technik |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Tornadoschlag]|h|r gegen Euch einsetzen! Lauft vor Meister Schneewehe davon, bis ''Jagen'' endet!', '', '', '¡El maestro Ventisca Algente te está |cFFFF0000|Hspell:118961|h[Persiguiendo]|h|r! Si te atrapa, utilizará su técnica |cFFFF0000|Hspell:106352|h[Embate de tornado]|h|r contra ti. ¡Aléjate del maestro Ventisca Algente hasta que Perseguir expire!', '', 'Мастер Снежный Вихрь |cFFFF0000|Hspell:118961|h[гонится]|h|r за вами! Если она вас поймает, то применит |cFFFF0000|Hspell:106352|h[тумак торнадо]|h|r! Убегайте от Мастера Снежный Вихрь, пока она не прекратит гнаться за вами.'),
+(65520, '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_hand_30.blp:20|tMaître Banc de Neige utilise la technique |cFFFF0000|Hspell:106853|h[Poings de fureur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_hand_30.blp:20|t Meister Schneewehe setzt seine Technik |cFFFF0000|Hspell:106853|h[Furorfäuste]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_hand_30.blp:20|t¡El maestro Ventisca Algente utiliza su técnica |cFFFF0000|Hspell:106853|h[Puños de furia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_hand_30.blp:20|tМастер Снежный Вихрь применяет |cFFFF0000|Hspell:106853|h[неистовые кулаки]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65522, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Neige virevoltante prend |cFFFF0000$n|r pour cible avec son|cFFFF0000|Hspell:106706|h[Acier tourbillonnant]|h|r !', 'Fliegender Schnee beschließt, |cFFFF0000$n|r mit ihrem |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Wirbelnden Stahl]|h|r zu jagen!', '', '', '¡Nieve Volátil persigue a |cFFFF0000$n|r con su |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Acero giratorio]|h|r!', '', 'Летящий Снег решает |cFFFF0000$n|r преследовать цель с помощью |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Стального вихря]|h|r!'),
+(65523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Neige Virevoltante vous poursuit avec sa technique |cFFFF0000|Hspell:|h[Acier tourbillonnant]|h|r ! Fuyez jusqu''à ce qu''elle choisisse quelqu''un d''autre !', 'Fliegender Schnee jagt Euch mit ihrer Technik |cFFFF0000|Hspell:|h[Wirbelnder Stahl]|h|r! Lauft so lange vor ihr davon, bis sie jemand anderen wählt!', '', '', 'Nieve Volátil te persigue con su técnica |cFFFF0000|Hspell:|h[Acero giratoriol]|h|r. ¡Huye hasta que elija a otro!', '', 'Летящий Снег гонится за вами с |cFFFF0000|Hspell:|h[вихрем стали]|h|r! Убегай от нее, пока она не выберет кого-то другого!'),
+(65524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_24.blp:20|tNeige virevoltante utilise sa technique |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Acier tourbillonnnant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_24.blp:20|t Fliegender Schnee setzt ihre Technik |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Wirbelnder Stahl]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_24.blp:20|t¡Nieve Volátil utiliza su técnica |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Acero giratorio]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_24.blp:20|tЛетящий Снег использует |cFFFF0000|Hspell:106706|h[Стальной вихрь]|h|r!'),
+(65525, '', 'Un novice pandashan vous défie en |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Combat honorable]|h|r ! Il va essayer d''utiliser toutes ses techniques tant qu''il ne sera pas battu !', 'Ein Shado-Pan-Novize hat Euch zum |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Ehrenhaften Zweikampf]|h|r herausgefordert! Sie werden Euch so lange angreifen, bis sie bezwungen wurden!', '', '', '¡Un novicio del Shadopan te ha elegido para un |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Combate honorable]|h|r! Te atacará hasta derrotarte.', '', 'Новообращенный шадо-пан выбирает вас для |cFFFF0000|Hspell:106774|h[поединка]|h|r! Он постарается использовать на вас все свои способности, пока не будет побежден!', '', 'Une novice pandashan vous défie en |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Combat honorable]|h|r ! Elle va essayer d''utiliser toutes ses techniques tant qu''elle ne sera pas battue !', 'Ein Shado-Pan-Novize hat Euch zum |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Ehrenhaften Zweikampf]|h|r herausgefordert! Sie werden Euch so lange angreifen, bis sie bezwungen wurden!', '', '', '¡Un novicio del Shadopan te ha elegido para un |cFFFF0000|Hspell:106774|h[Combate honorable]|h|r! Te atacará hasta derrotarte.', '', 'Новообращенный шадо-пан выбирает вас для |cFFFF0000|Hspell:106774|h[поединка]|h|r! Он постарается использовать на вас все свои способности, пока не будет побежден!'),
+(65526, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tLe maître d''armes Harlan appelle deux alliés pour l''aider au combat !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|t Waffenmeister Harlan ruft zwei seiner Verbündeten, die sich am Kampf beteiligen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|t¡El maestro de armas Harlan llama a dos de sus aliados para que se unan al combate!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_battleshout.blp:20|tВоитель Гарлан призывает себе на помощь двух своих союзников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65527, '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_halberd_05.blp:20|tLe maître d''armes Harlan lance |cFFFF0000|Hspell:111216|h[Lames de lumière]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_halberd_05.blp:20|t Waffenmeister Harlan wirkt |cFFFF0000|Hspell:111216|h[Klingen des Lichts]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_halberd_05.blp:20|t¡El maestro de armas Harlan invoca |cFFFF0000|Hspell:111216|h[Hojas de Luz]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_halberd_05.blp:20|tВоитель Гарлан использует |cFFFF0000|Hspell:111216|h[клинки света]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65528, '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:|h[Lames de lumière]|h|r du maître d''armes Harlan a eu raison de vous. Lorsqu''il l''utilise, il choisit entre deux directions. Essayez de réagir vite pour vous écarter de son chemin !', 'Ihr seid durch Waffenmeister Harlans Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:|h[Klingen des Lichts]|h|r gestorben. Waffenmeister Harlan schlägt eine von zwei Richtungen ein, wenn er diese Fähigkeit einsetzt; versucht also vorauszusehen, in welche Richtung er sich bewegt, damit Ihr ihm ausweichen könnt!', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:|h[Hojas de Luz]|h|r del maestro de armas Harlan. Cuando utiliza esta facultad, el maestro de armas Harlan viaja en una dirección de dos posibles, así que intenta reaccionan cuando elija una dirección para apartarte de su camino.', '', 'Вы погибли от |cFFFF0000|Hspell:|h[клинков света]|h|r воителя Гарлана. Используя эту способность, воитель Гарлан передвигается в одном из двух направлений. Постарайтесь понять, куда он направляется, и уйти у него с пути.', '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:|h[Lames de lumière]|h|r du maître d''armes Harlan a eu raison de vous. Lorsqu''il l''utilise, il choisit entre deux directions. Essayez de réagir vite pour vous écarter de son chemin !', 'Ihr seid durch Waffenmeister Harlans Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:|h[Klingen des Lichts]|h|r gestorben. Waffenmeister Harlan schlägt eine von zwei Richtungen ein, wenn er diese Fähigkeit einsetzt; versucht also vorauszusehen, in welche Richtung er sich bewegt, damit Ihr ihm ausweichen könnt!', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:|h[Hojas de Luz]|h|r del maestro de armas Harlan. Cuando utiliza esta facultad, el maestro de armas Harlan viaja en una dirección de dos posibles, así que intenta reaccionan cuando elija una dirección para apartarte de su camino.', '', 'Вы погибли от |cFFFF0000|Hspell:|h[клинков света]|h|r воителя Гарлана. Используя эту способность, воитель Гарлан передвигается в одном из двух направлений. Постарайтесь понять, куда он направляется, и уйти у него с пути.'),
+(65529, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tLe vizir impérial Zor''lok vous prend pour cible avec sa technique |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Expiration]|h|r ! Utilisez vos techniques de survie ou faites en sorte qu''un allié disposant de bonnes capacités de survie se mette entre vous et lui pour vous protéger.', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok hat Euch mit seiner Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Ausatmen]|h|r ins Visier genommen! Setzt Eure Überlebensfähigkeiten ein oder stellt einen Verbündeten mit hoher Überlebensfähigkeit zwischen Euch und den kaiserlichen Wesir Zor''lok!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok te ha seleccionado como objetivo de su facultad |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Exhalar]|h|r! Utiliza tus facultades de supervivencia o pídele a un aliado con gran capacidad de supervivencia que se interponga entre el visir imperial Zor''lok y tú.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок сделал вас целью своей способности|cFFFF0000|Hspell:122761|h[Вздох]|h|r! Примените свои умения для выживания или поставьте между собой и императорским визирем Зор''локом более стойкого союзника!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tLe vizir impérial Zor''lok vous prend pour cible avec sa technique |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Expiration]|h|r ! Utilisez vos techniques de survie ou faites en sorte qu''un allié disposant de bonnes capacités de survie se mettre entre vous et lui pour vous protéger.', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok hat Euch mit seiner Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Ausatmen]|h|r ins Visier genommen! Setzt Eure Überlebensfähigkeiten ein oder stellt einen Verbündeten mit hoher Überlebensfähigkeit zwischen Euch und den kaiserlichen Wesir Zor''lok!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok te ha seleccionado como objetivo de su facultad |cFFFF0000|Hspell:122761|h[Exhalar]|h|r! Utiliza tus facultades de supervivencia o pídele a un aliado con gran capacidad de supervivencia que se interponga entre el visir imperial Zor''lok y tú.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_psychicscream.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок сделал вас целью своей способности|cFFFF0000|Hspell:122761|h[Вздох]|h|r! Примените свои умения для выживания или поставьте между собой и императорским визирем Зор''локом более стойкого союзника!'),
+(65530, '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Force et brio]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Essayez de vous tenir dans une des zones d''|cFFFF0000|Hspell:122706|h[Annulation du bruit]|h|r pour réduire les dégâts, ou faites appels à vos techniques de soins ou à celles d''un allié pour vous maintenir en vie.', 'Ihr seid an |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Kraft und Schwung]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Versucht, eine der |cFFFF0000|Hspell:122706|h[Geräuschausschaltungs]|h|r-Zonen zu betreten, um den Schaden durch ''Kraft und Schwung'' zu minimieren und Euch oder einen Verbündeten eine Heilfähigkeit einsetzen zu lassen, die Euch am Leben erhält.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Fuerza y reverberación]|h|r del visir imperial Zor''lok. Intenta entrar en una de las zonas de |cFFFF0000|Hspell:122706|h[Cancelación de ruido]|h|r para reducir el daño de Fuerza y reverberación y utiliza tus facultes de sanación o las de un aliado para seguir con vida.', '', 'Смерть вам принесло умение |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Сила и мощь]|h|r императорского визиря Зор''лока. Постарайтесь войти в одну из |cFFFF0000|Hspell:122706|h[звуконепроницаемых зон]|h|r, чтобы уменьшить губительную силу умения, и не забывайте, что вам или вашему союзнику нужно исцелять вас.', '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Force et brio]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Essayez de vous tenir dans une des zones d''|cFFFF0000|Hspell:122706|h[Annulation du bruit]|h|r pour réduire les dégâts, ou faites appels à vos techniques de soins ou à celles d''un allié pour vous maintenir en vie.', 'Ihr seid an |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Kraft und Schwung]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Versucht, eine der |cFFFF0000|Hspell:122706|h[Geräuschausschaltungs]|h|r-Zonen zu betreten, um den Schaden durch ''Kraft und Schwung'' zu minimieren und Euch oder einen Verbündeten eine Heilfähigkeit einsetzen zu lassen, die Euch am Leben erhält.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Fuerza y reverberación]|h|r del visir imperial Zor''lok. Intenta entrar en una de las zonas de |cFFFF0000|Hspell:122706|h[Cancelación de ruido]|h|r para reducir el daño de Fuerza y reverberación y utiliza tus facultes de sanación o las de un aliado para seguir con vida.', '', 'Смерть вам принесло умение |cFFFF0000|Hspell:122713|h[Сила и мощь]|h|r императорского визиря Зор''лока. Постарайтесь войти в одну из |cFFFF0000|Hspell:122706|h[звуконепроницаемых зон]|h|r, чтобы уменьшить губительную силу умения, и не забывайте, что вам или вашему союзнику нужно исцелять вас.'),
+(65531, '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Chant de l''impératrice]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Faites attention à ce que vous ou un de vos alliés se rendent sur sa plateforme pour le combattre.', 'Ihr seid am |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Gesang der Kaiserin]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Sorgt dafür, dass Ihr oder einer Eurer Verbündeten sich zu der Plattform begibt, auf der der kaiserliche Wesir Zor''lok sich befindet, um ihn anzugreifen.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Canción de la Emperatriz]|h|r del visir imperial Zor''lok. Asegúrate de que tú o uno de tus aliados os desplazáis a la plataforma en la que está el visir imperial Zor''lok y entabláis combate con él.', '', '|cFFFF0000|Hspell:123791|h[Песнь императрицы]|h|r, произнесенная императорским визирем Зор''локом, оказалась губительной для вас. Не забудьте, что вы или кто-то из ваших союзников должен подняться на платформу к императорскому визирю Зор''локу и вступить с ним в бой.', '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Chant de l''impératrice]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Faites attention à ce que vous ou un de vos alliés se rendent sur sa plateforme pour le combattre.', 'Ihr seid am |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Gesang der Kaiserin]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Sorgt dafür, dass Ihr oder einer Eurer Verbündeten sich zu der Plattform begibt, auf der der kaiserliche Wesir Zor''lok sich befindet, um ihn anzugreifen.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Canción de la Emperatriz]|h|r del visir imperial Zor''lok. Asegúrate de que tú o uno de tus aliados os desplazáis a la plataforma en la que está el visir imperial Zor''lok y entabláis combate con él.', '', '|cFFFF0000|Hspell:123791|h[Песнь императрицы]|h|r, произнесенная императорским визирем Зор''локом, оказалась губительной для вас. Не забудьте, что вы или кто-то из ваших союзников должен подняться на платформу к императорскому визирю Зор''локу и вступить с ним в бой.'),
+(65532, '', 'Le vizir impérial Zor''lok a utilisé sa technique |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertir]|h|r pour vous faire combattre pour les mantides ! Vos anciens alliés doivent faire descendre vos points de vie à 50% pour vous libérer de l''emprise de l''impératrice !', 'Der kaiserliche Wesir Zor''lok hat Euch |cFFFF0000|Hspell:122740|h[konvertiert]|h|r, damit Ihr für das Mantisreich kämpft! Eure ehemaligen Verbündeten müssen Eure Gesundheit auf 50% verringern, um Euch aus den Fängen der Kaiserin zu befreien!', '', '', '¡El visir imperial Zor''lok te ha |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertido]|h|r para que luches a favor del imperio mántide! Tus antiguos aliados deben reducir tu salud al 50% para liberarte del control de la Emperatriz!', '', 'Императорский визирь Зор''лок провел вашу |cFFFF0000|Hspell:122740|h[вербовку]|h|r, и теперь вы сражаетесь на стороне империи богомолов! Чтобы освободить вас из-под власти императрицы, ваши бывшие союзники должны снизить ваш запас здоровья до 50%.', '', 'Le vizir impérial Zor''lok a utilisé sa technique |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertir]|h|r pour vous faire combattre pour les mantides ! Vos anciens alliés doivent faire descendre vos points de vie à 50% pour vous libérer de l''emprise de l''impératrice !', 'Der kaiserliche Wesir Zor''lok hat Euch |cFFFF0000|Hspell:122740|h[konvertiert]|h|r, damit Ihr für das Mantisreich kämpft! Eure ehemaligen Verbündeten müssen Eure Gesundheit auf 50% verringern, um Euch aus den Fängen der Kaiserin zu befreien!', '', '', '¡El visir imperial Zor''lok te ha |cFFFF0000|Hspell:122740|h[Convertido]|h|r para que luches a favor del imperio mántide! Tus antiguos aliados deben reducir tu salud al 50% para liberarte del control de la Emperatriz!', '', 'Императорский визирь Зор''лок провел вашу |cFFFF0000|Hspell:122740|h[вербовку]|h|r, и теперь вы сражаетесь на стороне империи богомолов! Чтобы освободить вас из-под власти императрицы, ваши бывшие союзники должны снизить ваш запас здоровья до 50%.'),
+(65533, '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anneaux soniques]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Quand il incante |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Atténuation]|h|r, attention à bien vous éloigner de lui et à éviter les Anneaux soniques qu''il envoie.', 'Ihr seid an der Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Schallringe]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Wenn der kaiserliche Wesir Zor''lok mit dem Wirken von |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Abschwächung]|h|r beginnt, bewegt Euch von ihm fort und weicht den Schallringen aus, die er erzeugt.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anillos sónicos]|h|r del visir imperial Zor''lok. Cuando el visir imperial Zor''lok comience a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Atenuación]|h|r, asegúrate de que te alejas de él y esquivas los anillos sónicos que emite.', '', 'Вас погубили |cFFFF0000|Hspell:122336|h[акустические кольца]|h|r императорского визиря Зор''лока. Когда императорский визирь Зор''лок начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Затухающие звуковые кольца]|h|r, не забывайте отходить от него и уворачиваться от испускаемых им акустических колец.', '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anneaux soniques]|h|r du vizir impérial Zor''lok a eu raison de vous. Quand il incante |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Atténuation]|h|r, attention à bien vous éloigner de lui et à éviter les Anneaux soniques qu''il envoie.', 'Ihr seid an der Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Schallringe]|h|r des kaiserlichen Wesirs Zor''lok gestorben. Wenn der kaiserliche Wesir Zor''lok mit dem Wirken von |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Abschwächung]|h|r beginnt, bewegt Euch von ihm fort und weicht den Schallringen aus, die er erzeugt.', '', '', 'Has muerto víctima de la facultad |cFFFF0000|Hspell:122336|h[Anillos sónicos]|h|r del visir imperial Zor''lok. Cuando el visir imperial Zor''lok comience a lanzar |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Atenuación]|h|r, asegúrate de que te alejas de él y esquivas los anillos sónicos que emite.', '', 'Вас погубили |cFFFF0000|Hspell:122336|h[акустические кольца]|h|r императорского визиря Зор''лока. Когда императорский визирь Зор''лок начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:122496|h[Затухающие звуковые кольца]|h|r, не забывайте отходить от него и уворачиваться от испускаемых им акустических колец.'),
+(65534, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|tKuai la Brute lance une |cFFFF0000|Hspell:119922|h[Onde de choc]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t Kuai der Grobian verwendet seine Fähigkeit |cFFFF0000|Hspell:119922|h[Schockwelle]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|t¡Kuai el Bruto utiliza su facultad |cFFFF0000|Hspell:119922|h[Ola de choque]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_earthquake.blp:20|tКуай Бесчеловечный пускает |cFFFF0000|Hspell:119922|h[ударную волну]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65536, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_supriseattack.blp:20|tMu''Shiba lance |cFFFF0000|Hspell:119946|h[Ravage]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_supriseattack.blp:20|t Mu''Shiba wirkt |cFFFF0000|Hspell:119946|h[Verheeren]|h|r auf |cFFFF0000$n|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_supriseattack.blp:20|t¡Mu''Shiba lanza |cFFFF0000|Hspell:119946|h[Devastar]|h|r sobre |cFFFF0000$n|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_supriseattack.blp:20|tМу''Шиба применяет |cFFFF0000|Hspell:119946|h[уничтожение]|h|r на |cFFFF0000|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65537, '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_air.blp:20|tMing le Rusé invoque un |cFFFF0000|Hspell:119981|h[Derviche tourneur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_air.blp:20|t Ming der Verschlagene beschwört einen |cFFFF0000|Hspell:119981|h[wirbelnden Derwisch]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_air.blp:20|t¡Ming el Astuto invoca un |cFFFF0000|Hspell:119981|h[Derviche giratorio]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_elemental_primal_air.blp:20|tМин Коварный призывает |cFFFF0000|Hspell:119981|h[вихрящийся поток]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65538, '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_ursolsvortex.blp:20|tMing le Rusé crée un |cFFFF0000|Hspell:120099|h[Champ magnétique]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_ursolsvortex.blp:20|t Ming der Verschlagene erzeugt ein |cFFFF0000|Hspell:120099|h[Magnetfeld]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_ursolsvortex.blp:20|t¡Ming el Astuto crea un |cFFFF0000|Hspell:120099|h[Campo magnético]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_druid_ursolsvortex.blp:20|tМин Коварный создает |cFFFF0000|Hspell:120099|h[магнитное поле]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65539, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_savageblow.blp:20|tHaiyan l''Irrésistible frappe |cFFFF0000$n|r d''un |cFFFF0000|Hspell:123655|h[Coup traumatique]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_savageblow.blp:20|t Haiyan der Unaufhaltsame führt einen |cFFFF0000|Hspell:123655|h[traumatischen Schlag]|h|r gegen |cFFFF0000$n|r aus!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_savageblow.blp:20|t¡Haiyan el Imparable golpea a |cFFFF0000$n|r con un |cFFFF0000|Hspell:123655|h[Golpe traumático]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_savageblow.blp:20|tХайан Неудержимый наносит |cFFFF0000|Hspell:123655|h[калечащий удар]|h|r |cFFFF0000|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65540, '', 'Nous sommes tous là. C''est un moment historique, $n. Dans son agonie, ma femme a eu la vision d''une cité de lumière derrière ces portes. Qu''allons-nous trouver, à votre avis ?', 'Wir sind alle hier. Das ist ein historischer Moment, $n. Meine sterbende Frau hat sich vorgestellt, dass hinter diesen Toren eine Stadt der Lichter wartet. Was denkt Ihr, werden wir finden?', '', '', 'Ya estamos todos. es un momento histórico, $n. Mi mujer vio una ciudad de luz detrás de estas puertas antes de morir. ¿Qué crees que encontraremos?', '', 'Вот мы и добрались. Это исторический момент, $n. Моя умирающая жена предвидела за этими вратами город света. Что, по-твоему, мы там найдем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65541, '', 'Haiyan l''Irrésistible vous a porté un |cFFFF0000|Hspell:123655|h[Coup traumatique]|h|r ! Les soins qui vous sont prodigués seront moins efficaces tant que l''effet persiste !', 'Haiyan der Unaufhaltsame hat Euch mit einem |cFFFF0000|Hspell:123655|h[Traumatischen Schlag]|h|r getroffen! Die Wirkung von Heilfähigkeiten auf Euch ist geringer, solange der Effekt anhält!', '', '', '¡Haiyan el Imparable te ha golpeado con un |cFFFF0000|Hspell:123655|h[Golpe traumático]|h|r! Las facultades de sanación que se usen contigo serán menos eficientes mientras persista el efecto.', '', 'Хайан Неудержимый ударил вас |cFFFF0000|Hspell:123655|h[калечащим ударом]|h|r! Во время действия эффекта применяемые к вам целительные способности будут работать хуже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65542, '', 'Il n''y a qu''un moyen de le savoir…', 'Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden...', '', '', 'Solo hay una forma de averiguarlo...', '', 'Есть только один способ выяснить это...', '', 'Il n''y a qu''un moyen de le savoir…', 'Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden...', '', '', 'Solo hay una forma de averiguarlo...', '', 'Есть только один способ выяснить это...'),
+(65543, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|tHaiyan l''Irrésistible cible |cFFFF0000$n|r avec un |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Météore]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t Haiyan der Unaufhaltsame nimmt Euch mit |cFFFF0000$n|r einem |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Meteor]|h|r ins Visier!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|t¡Haiyan el Imparable selecciona a |cFFFF0000$n|r como objetivo de un |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Meteorito]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_meteorstorm.blp:20|tХайан Неудержимый целится в |cFFFF0000|3-3($n)|r |cFFFF0000|Hspell:120195|h[метеором]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65544, '', 'La technique |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Météore]|h|r d''Haiyan l''Irrésistible a eu raison de vous ! Faites attention à vous regrouper avec vos alliés quand il l''utilise pour partager les dégâts entre vous.', 'Ihr seid an |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Meteor]|h|r von Haiyan dem Unaufhaltsamen gestorben! Schließt Euch mit Euren Verbündeten zu einer Gruppe zusammen, wenn Haiyan der Unaufhaltsame diese Fähigkeit einsetzt, damit Ihr den Schaden untereinander aufteilen könnt.', '', '', 'Has muerto víctima del |cFFFF0000|Hspell:120195|h[Meteorito]|h|r de Haiyan el Imparable. Asegúrate de agruparte con tus aliados cuando Haiyan el Imparable utilice esta facultad para que os dividáis el daño entre todos.', '', 'Вас поразил |cFFFF0000|Hspell:120195|h[метеор]|h|r Хайана Неудержимого! Когда Хайан Неудержимый использует эту способность, обязательно объединитесь с союзниками, чтоы разделить урон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65545, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fireball.blp:20|tHaiyan l''Irrésistible incante |cFFFF0000|Hspell:120167|h[Conflagration]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fireball.blp:20|t Haiyan der Unaufhaltsame wirkt |cFFFF0000|Hspell:120167|h[Feuersbrunst]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fireball.blp:20|t¡Haiyan el Imparable empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:120167|h[Conflagrar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_fireball.blp:20|tХайан Неудержимый начинает произносить заклинание|cFFFF0000|Hspell:120167|h[поджог]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65546, '', 'Je donnerai ma vie pour le val !', 'Ich werde das Tal mit meinem Leben beschützen!', '', '', '¡Defenderé el valle con mi vida!', '', 'Я защищу долину ценой своей жизни!', '', 'Je donnerai ma vie pour le val !', 'Ich werde das Tal mit meinem Leben beschützen!', '', '', '¡Defenderé el valle con mi vida!', '', 'Я защищу долину ценой своей жизни!'),
+(65547, '', 'Il faut préserver l''équilibre !', 'Wir müssen das Gleichgewicht wahren!', '', '', '¡Debemos proteger el equilibrio!', '', 'Мы должны поддерживать баланс!', '', 'Il faut préserver l''équilibre !', 'Wir müssen das Gleichgewicht wahren!', '', '', '¡Debemos proteger el equilibrio!', '', 'Мы должны поддерживать баланс!'),
+(65548, '', 'Pour l''honneur !', 'Für die Ehre!', '', '', '¡Por el honor!', '', 'За честь!', '', 'Pour l''honneur !', 'Für die Ehre!', '', '', '¡Por el honor!', '', 'За честь!'),
+(65549, '', 'Le Lotus doré doit protéger le val !', 'Der goldene Lotus muss das Tal schützen!', '', '', '¡El loto dorado debe proteger el valle!', '', 'Золотой Лотос должен защитить долину!', '', 'Le Lotus doré doit protéger le val !', 'Der goldene Lotus muss das Tal schützen!', '', '', '¡El loto dorado debe proteger el valle!', '', 'Золотой Лотос должен защитить долину!'),
+(65550, '', 'Moi vivant, rien ne pourra menacer les champs de l''Été !', 'Die Sommerfelder werden in Sicherheit sein, solange ich noch lebe!', '', '', '¡Los Campos Estivales estarán a salvo mientras yo viva!', '', 'Пока я жив, Летним полям ничего не грозит!', '', 'Moi vivant, rien ne pourra menacer les champs de l''Été !', 'Die Sommerfelder werden in Sicherheit sein, solange ich noch lebe!', '', '', '¡Los Campos Estivales estarán a salvo mientras yo viva!', '', 'Пока я жива, Летним полям ничего не грозит!'),
+(65551, '', 'Mes frères, nous combattons ensemble !', 'Wir kämpfen gemeinsam, mein Gefolge!', '', '', '¡Luchemos juntos, hermanos!', '', 'Сразимся же вместе, братья!', '', 'Mes frères, nous combattons ensemble !', 'Wir kämpfen gemeinsam, mein Gefolge!', '', '', '¡Luchemos juntos, hermanos!', '', 'Сразимся же вместе, братья!'),
+(65552, '', 'Chassez ces brutes du val !', 'Vertreibt diese Rohlinge aus dem Tal!', '', '', '¡Expulsad a estos bárbaros del valle!', '', 'Выгоним этих тварей из долины!', '', 'Chassez ces brutes du val !', 'Vertreibt diese Rohlinge aus dem Tal!', '', '', '¡Expulsad a estos bárbaros del valle!', '', 'Выгоним этих тварей из долины!'),
+(65553, '', 'Restez vigilants !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡Permaneced atentos!', '', 'Не терять бдительности!', '', 'Restez vigilants !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡Permaneced atentos!', '', 'Не терять бдительности!'),
+(65554, '', 'Défendre le val au prix de ma vie est un honneur !', 'Das Tal mit meinem Leben zu beschützen ist mir eine Ehre!', '', '', '¡Defender el valle con mi vida es un honor!', '', 'Это честь – защищать долину ценой своей жизни!', '', 'Défendre le val au prix de ma vie est un honneur !', 'Das Tal mit meinem Leben zu beschützen ist mir eine Ehre!', '', '', '¡Defender el valle con mi vida es un honor!', '', 'Это честь – защищать долину ценой своей жизни!'),
+(65555, '', 'La victoire est à nous !', 'Der Kampf ist unser!', '', '', '¡La batalla es nuestra!', '', 'Поле боя за нами!', '', 'La victoire est à nous !', 'Der Kampf ist unser!', '', '', '¡La batalla es nuestra!', '', 'Поле боя за нами!'),
+(65556, '', 'Nous avons vaincu !', 'Wir siegen!', '', '', '¡Hemos triunfado!', '', 'Мы победили!', '', 'Nous avons vaincu !', 'Wir siegen!', '', '', '¡Hemos triunfado!', '', 'Мы победили!'),
+(65557, '', 'Ahah ! Une nouvelle occasion de tester ma puissance.', 'Ah hah! Eine weitere Gelegenheit, meine Macht zu erproben.', '', '', '¡Ajá! Una buena ocasión para medir mis fuerzas.', '', 'Ха-ха-ха! Еще одна возможность испытать свою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65558, '', 'Ils battent en retraite !', 'Sie fallen zurück!', '', '', '¡Se retiran!', '', 'Они отступают!', '', 'Ils battent en retraite !', 'Sie fallen zurück!', '', '', '¡Se retiran!', '', 'Они отступают!'),
+(65559, '', 'En garde !', 'Seid auf der Hut!', '', '', '¡En guardia!', '', 'Защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65560, '', 'Vaincu… par des espèces de…', 'Besiegt... von solchen...', '', '', 'Vencido... por alguien como...', '', 'Убит... этими...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65561, '', 'Ha-HA !', 'Hah HAH!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65562, '', 'Tsss ! Un peu d’entraînement vous ferait le plus grand bien.', 'Ts! Ihr habt noch viel zu lernen.', '', '', '¡Bah! Te falta entrenamiento.', '', 'Надо было больше тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65563, '', 'Puissent-ils trouver la paix.', 'Auf dass sie Frieden finden mögen.', '', '', 'Que encuentren la paz.', '', 'Пусть они обретут мир.', '', 'Puissent-ils trouver la paix.', 'Auf dass sie Frieden finden mögen.', '', '', 'Que encuentren la paz.', '', 'Пусть они обретут мир.'),
+(65564, '', 'Xuen nous a enseigné le courage.', 'Xeun hat uns Tapferkeit gelehrt.', '', '', 'Xeun nos ha enseñado el valor.', '', 'Сюэнь научил нас храбрости.', '', 'Xuen nous a enseigné le courage.', 'Xeun hat uns Tapferkeit gelehrt.', '', '', 'Xeun nos ha enseñado el valor.', '', 'Сюэнь научил нас храбрости.'),
+(65565, '', 'Le val est en sécurité maintenant.', 'Das Tal ist jetzt sicher.', '', '', 'Ahora el valle es más seguro.', '', 'Теперь долина в безопасности.', '', 'Le val est en sécurité maintenant.', 'Das Tal ist jetzt sicher.', '', '', 'Ahora el valle es más seguro.', '', 'Теперь долина в безопасности.'),
+(65567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les lames se transforment quand elle les retire du cadavre de Blanchetête.', 'Die Klingen verwandeln sich, als sie sie aus Weißsträhnes Leichnam zieht.', '', '', 'Las espadas se transforman mientras las recoge del cadáver de Melenablanca.', '', 'Она достает клинки из тела Вайтмейн, и они меняют форму.'),
+(65568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce petit grumelot ne manque pas d''air. C''est un sacré négociateur, et avec ses prix, il va me mettre sur la paille en deux temps, trois mouvements.', 'Dieser kleine Grummel hat vielleicht Nerven! Der durchtriebene kleine Makler wird mich in null Komma nichts mit seinen Preisen in die Pleite treiben.', '', '', '¿Te puedes creer la cara que tiene este pequeño grúmel? Este astuto negociador de bolsillo me dejará sin blanca con sus precios.', '', 'Ты не поверишь, какой нахал этот мелкий груммель! Маленький хитрец торгуется так, что скоро своими ценами меня разорит.'),
+(65569, '', 'FOUMMM !', 'WUMM!', '', '', '¡FUMMM!', '', 'Фум-м!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65570, '', 'He montre les statues qui approchent pour vous demander de l''aide.', 'Er deutet auf die eintreffenden Statuen und bittet Euch um Hilfe.', '', '', 'Zheng señala las estatuas que se acercan, como pidiéndote ayuda.', '', 'Указывает на приближающиеся статуи, прося вашей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65571, '', 'Ne baissez pas votre garde !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡No bajéis la guardia!', '', 'Не расслабляться!', '', 'Ne baissez pas votre garde !', 'Bleibt wachsam!', '', '', '¡No bajéis la guardia!', '', 'Не расслабляться!'),
+(65572, '', 'Un bandit hozen est en train de voler la bière ! Arrêtez-le !', 'Ein Bandit der Ho-zen stiehlt das Bräu! Haltet ihn auf!', '', '', '¡Un bandido hozen se lleva el brebaje! ¡A por él!', '', 'Разбойник хозен пытается украсть пиво! Останови его!', '', 'Un bandit hozen est en train de voler la bière ! Arrêtez-le !', 'Ein Bandit der Ho-zen stiehlt das Bräu! Haltet ihn auf!', '', '', '¡Un bandido hozen se lleva el brebaje! ¡A por él!', '', 'Разбойник хозен пытается украсть пиво! Останови его!'),
+(65573, '', 'Bonjour, $n ! La chroniqueuse va commencer sa leçon juste en bas des escaliers, si vous voulez l''écouter.', 'Hallo $n! Die Lehrensucherin beginnt ihren Unterricht direkt die Treppe hinunter, falls Ihr zuhören möchtet.', '', '', '¡Hola, $n! La eremita está a punto de dar comienzo a su lección, al pie de las escaleras, por si quieres escuchar.', '', 'Здравствуй, $n! Хранитель истории внизу как раз начинает урок, может, ты хочешь послушать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65574, '', 'Créatures pitoyables.', 'Erbärmliche Kreaturen.', '', '', 'Patéticas criaturas.', '', 'Жалкие создания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65575, '', 'Je vais vous apprendre ce qu''est la force.', 'Ich werde Euch lehren, was Stärke bedeutet.', '', '', 'Yo os enseñaré el significado de la fuerza.', '', 'Я покажу вам, что значит "сила".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65576, '', 'Lei Shen est de retour, moustique.', 'Lei Shen kommt wieder, Schwächling.', '', '', 'Lei Shen ha vuelto, gusano.', '', 'Лэй Шэнь возвращается, слабак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65577, '', 'Le val appartient à Shao-Tien !', 'Dieses Tal gehört den Shao-Tien!', '', '', '¡El valle pertenece a los Shao-Tien!', '', 'Долина принадлежит Шао-Тень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65578, '', 'Nous régnerons à nouveau sur la Pandarie !', 'Wir werden wieder über Pandaria herrschen!', '', '', '¡Reinaremos sobre Pandaria una vez más!', '', 'Мы снова будем править Пандарией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65579, '', 'Personne n''échappera à notre puissance !', 'Vor unserer Macht gibt es kein Entrinnen!', '', '', '¡Nadie puede huir de nuestra fuerza!', '', 'От нашей мощи нет спасения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65580, '', 'Stupide enfant.', 'Törichtes Kind.', '', '', 'Críos estúpidos.', '', 'Глупое дитя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65581, '', 'Abandonne maintenant.', 'Gebt jetzt auf.', '', '', 'Ríndete.', '', 'Сдавайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65582, '', 'Quand il se met à débiter les gens se font décapiter ! Saluez respectueusement Maki Lame-d''Eau, le samouraï saurok !', 'Er wird würfeln und schneiden, und wer kann''s ihm verleiden! Verneigt Euch bitte vor Maki Wasserklinge, Samurai der Saurok!', '', '', '¡Dará tajos y cortes y mandobles! ¡Haced una reverencia a Maki Espadagua, samurái saurok!', '', 'Крошит и кромсает, пощады не знает! Поприветствуйте поклоном Маки Водореза, саурока-самурая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voici la chanson de Liu Lang, le premier explorateur.', 'Das ist das Lied von Liu Lang, dem ersten Forscher der Pandaren.', '', '', 'Esta es la canción de Liu Lang, el primer explorador pandaren.', '', 'Это песня о Лю Лане, первом пандарене-путешественнике.'),
+(65584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle est écrite dans la vieille langue, celle des empereurs et des érudits. Presque plus personne ne la parle.', 'Das Lied ist in der alten Sprache verfasst, der Sprache der Kaiser und Gelehrten. Kaum jemand spricht sie noch.', '', '', 'La canción está escrita en la lengua antigua, la lengua de los emperadores y los eruditos. Una lengua casi muerta.', '', 'Песня написана на древнем наречии, языке императоров и ученых. Вряд ли сейчас кто-то говорит на нем.'),
+(65585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle parle de ses aventures.', 'Es handelt von seinen Abenteuern.', '', '', 'Cuenta todas sus aventuras.', '', 'Она рассказывает о его приключениях.'),
+(65586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le courageux Liu Lang partit explorer le monde sur le dos d''une tortue de mer.', 'Der tapfere Liu Lang brach auf, um die Welt auf dem Rücken einer Meeresschildkröte zu erforschen.', '', '', 'El valiente Liu Lang se lanzó a explorar el mundo a lomos de una tortuga de mar.', '', 'Храбрый Лю Лан оседлал морскую черепаху и отправился исследовать мир.'),
+(65587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui se souvient du nom de la tortue ? Yin ?', 'Kann sich jemand an den Namen der Schildkröte erinnern? Yin?', '', '', '¿Alguien recuerda el nombre de la tortuga? ¿Yin?', '', 'Кто-нибудь помнит, как звали черепаху? Инь?'),
+(65588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ça, elle s''appelait Shen Zin Su. Au début, elle était juste assez grosse pour que Liu Lang puisse s''asseoir dessus.', 'Stimmt genau, die Schildkröte hieß Shen-zin Su. Am Anfang war sie gerade groß genug, dass Liu Lang auf ihr sitzen konnte.', '', '', 'Así es, la tortuga se llamaba Shen-zin Su. Al principio, era tan pequeña que sobre ella solo se podía sentar Liu Lang.', '', 'Верно, черепаху звали Шэнь-Цзынь Су. Сначала на спине у него помещался только Лю Лан.'),
+(65589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais elle grandit, grandit et grandit encore, et devint si grande qu''aujourd''hui certains l''appellent « l''île Vagabonde ».', 'Doch sie wuchs und wuchs immer weiter, so groß, dass manche Leute sie die "Wandernde Insel" nennen.', '', '', 'Pero creció y creció y creció, y se hizo tan grande que ahora algunos la llaman "La Isla Errante".', '', 'Он рос и рос, и наконец стал таким большим, что некоторые стали звать его "Скитающийся остров".'),
+(65590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as une question, Hao ?', 'Hast du eine Frage, Hao?', '', '', 'Tienes alguna pregunta, ¿Hao?', '', 'Хочешь что-то спросить, Хао?'),
+(65591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, Hao. Nos maisons sont sur le dos de Shen Zin Su.', 'Stimmt genau, Hao. Unser Zuhause ist auf dem Rücken von Shen-zin Su.', '', '', 'Sí, Hao. Vivimos sobre el caparazón de Shen-zin Su.', '', 'Да, Хао, мы живем на спине Шэнь-Цзынь Су.'),
+(65592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Liu Lang découvrit bien des choses en explorant le monde. Oui, Hao ?', 'Liu Lang hat beim Erkunden der Welt viele Dinge entdeckt. Oh, ja, Hao?', '', '', 'Lui Lang descubrió muchas cosas al explorar el mundo. Oh, sí, ¿Hao?', '', 'Путешествуя по миру, Лю Лан открыл множество вещей – а, да, Хао?'),
+(65593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est une bonne question. Personne n''a plus parlé à Shen Zin Su depuis des générations. Il ne parlait qu''avec Liu Lang.', 'Das ist eine gute Frage. Seit vielen Generationen hat niemand mehr mit She-zin Su geredet. Sie hat sich immer nur mit Liu Lang unterhalten.', '', '', 'Esa es una buena pregunta. Nadie ha hablado con Shen-zin Su durante generaciones. Solo habló con Liu Lang.', '', 'Хороший вопрос. Уже много поколений никто не говорил с Шэнь-Цзынь Су. Он говорил только с Лю Ланом.'),
+(65594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais je suis sûre qu''il sait que nous sommes là. Et il veille sur nous tous !', 'Ich bin mir sicher, dass Shen-zin Su von unserer Anwesenheit hier weiß. Und dass wir ihr alle wichtig sind!', '', '', 'Pero no dudo que Shen-zin Su sabe dónde estamos. ¡Y cuida de todos nosotros!', '', 'Но я уверена, Шэнь-Цзынь Су знает, что мы здесь. И заботится о каждом из нас!'),
+(65595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surtout sur Hao ! Un jour, Liu Lang a dit : « Noble est celui qui pose bien des questions. »', 'Ganz besonders Hao! Liu Lang hat einmal gesagt: "Edel ist, wer stets Fragen stellt."', '', '', '¡Sobre todo de Hao! Liu Lang dijo una vez: "Noble aquel que siempre haga preguntas".', '', 'Особенно о Хао! Недаром Лю Лан сказал однажды: "Благороден тот, кто всегда задает вопросы".'),
+(65596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« Tous, nous devons être comme des enfants, car le monde est notre parent et a bien des choses à nous apprendre. »', '"Wir sollten alle wie Kinder sein, denn die Welt ist wie Eltern für uns und kann uns vieles lehren."', '', '', '"Todos deberíamos ser como niños, porque el mundo es mucho mayor, y tiene muchas cosas que enseñarnos."', '', '"Мы все должны быть как дети, ведь мир старше нас и может многому нас научить".'),
+(65597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les enfants ! Les enfants ! Écoutez un peu, maintenant.', 'Kinder! Kinder! Passt jetzt auf.', '', '', '¡Estudiantes! ¡Estudiantes! Ahora prestad atención.', '', 'Дети! Дети! Слушайте внимательно.'),
+(65598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que quelqu''un sait si Liu Lang revenait souvent en Pandarie ?', 'Weiß jemand, wie oft Liu Lang nach Pandaria zurückgekehrt ist?', '', '', '¿Sabe alguien con qué frecuencia volvía Liu Lang a Pandaria?', '', 'Кто-нибудь знает, как часто Лю Лан возвращался в Пандарию?'),
+(65599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha, non, Yin. Liu Lang trouvait à manger dans les endroits qu''il explorait.', 'Haha, nein, Yin. Liu Lang hat überall gegessen, wo ihn seine Erkundungen hingeführt haben.', '', '', 'Ja, ja, no, Yin. Liu Lang comería donde explorara.', '', 'Ха-ха, нет, Инь. Лю Лан спокойно ел там, куда приводили его странствия.'),
+(65600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il revenait sur le continent de Pandarie tous les cinq ans.', 'Er ist alle fünf Jahre einmal auf den Hauptkontinent von Pandaria zurückgekehrt.', '', '', 'Volvía al continente principal de Pandaria cada cinco años.', '', 'Он возвращался на главный континент Пандарии раз в пять лет.'),
+(65601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as raison, Yin. Elle est cachée derrière un voile de brume.', 'Du hast recht, Yin. Er IST verborgen, hinter einem Nebelschleier.', '', '', 'Sí, eso es, Yin. Está oculta, tras una capa de niebla.', '', 'Да, Инь, все верно. Она действительно спрятана под покровом тумана.'),
+(65602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu''un se rappelle comment Liu Lang faisait pour la retrouver ? Nan ?', 'Kann sich jemand erinnern, was Liu Lang getan hat, um immer wieder zurückzufinden? Nan?', '', '', '¿Recuerda alguien cómo lograba siempre encontrarla? ¿Nan?', '', 'Кто-нибудь помнит, как Лю Лану всегда удавалось ее отыскать? Нань?'),
+(65603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est ça ! Liu Lang avait toujours un moyen de retrouver le chemin. Tous les cinq ans, il revenait pour emmener de nouveaux explorateurs.', 'Ganz genau! Liu Lang wusste immer, wie er nach Hause zurückkommt. Alle fünf Jahre ist er zurückgekommen, um weitere Forscher mitzunehmen.', '', '', '¡Eso es! Liu Lang siempre lograba volver a casa. Cada cinco años volvería para llevarse más exploradores.', '', 'Верно! Лю Лан всегда мог вернуться домой. Каждые пять лет он приезжал обратно, чтобы взять с собой еще путешественников.'),
+(65604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, Hao ! Seuls les plus BRAVES partaient avec Liu Lang sur sa tortue pour explorer le monde.', 'Ja, Hao! Nur die TAPFERSTEN Pandaren sind mit Liu Lang und seiner Schildkröte aufgebrochen, um die Welt zu erkunden.', '', '', '¡Sí, Hao! Solo los pandaren más valientes se unieron a Liu Lang para explorar el mundo en su tortuga.', '', 'Да, Хао! Только самые-самые храбрые пандарены садились к Лю Лану на черепаху и отправлялись исследовать мир.'),
+(65605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shen Zin Su n''est plus revenu à terre depuis longtemps. Mais ça n''a pas empêché certains pandarens de partir en exploration.', 'Shen-zin Su ist schon lange nicht mehr an Land gekommen. Das hat einige Pandaren aber nicht vom Erkunden abgehalten.', '', '', 'Shen-zin Su no ha pisado tierra desde hace mucho tiempo. Pero eso no ha evitado que algunos pandaren siguieran explorando.', '', 'Шэнь-Цзынь Су уже давно не подходил к берегу. Но это не помешало некоторым пандаренам отправиться путешествовать.'),
+(65606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, comme Chen et Li Li ! Ils explorent le monde. Et vous le ferez peut-être aussi, un jour.', 'Genau, wie Chen und Li Li! Sie sind unterwegs und erforschen die Welt. Vielleicht werdet ihr das eines Tages auch machen.', '', '', '¡Sí, como Chen y Li Li! Ellos están fuera, explorando el mundo. ¡Tal vez vosotros algún día lo hagáis!', '', 'Да, например, Чэню и Ли Ли! Они отправились исследовать мир. Может быть, когда-нибудь отправитесь и вы.'),
+(65607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de poser la question, Yin. Liu Lang explora le monde pendant toute sa vie, et éleva bien des enfants sur l''île Vagabonde.', 'Gut, dass du fragst, Yin. Liu Lang hat sein gesamtes Leben lang die Welt erkundet und hier auf der Wandernden Insel viele Kinder großgezogen.', '', '', 'Me alegra que lo preguntes, Yin. Liu Lang exploró el mundo durante toda su vida, y tuvo muchos hijos aquí en La Isla Errante.', '', 'Это хороший вопрос, Инь. Лю Лан всю свою жизнь исследовал мир и вырастил много детей здесь, на Скитающемся острове.'),
+(65608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il finit par devenir très vieux, et se rendit en Pandarie une dernière fois.', 'Als er schon sehr alt war, hat er Pandaria ein letztes Mal besucht.', '', '', 'Al final, ya muy viejo, visitó Pandaria una última vez.', '', 'Наконец он стал очень-очень старым и приехал в Пандарию в последний раз.'),
+(65609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais plus personne ne voulait partir explorer le monde avec lui. Alors il s''en alla.', 'Doch niemand wollte mit ihm losziehen. Also brach er allein auf.', '', '', 'Pero nadie más quería ir a explorar con él. Así que se fue.', '', 'Но больше никто не захотел путешествовать с ним, и он уехал.'),
+(65610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shen Zin Su n''est plus jamais retourné en Pandarie.', 'Shen-zin Su ist nie wieder nach Pandaria zurückgekehrt.', '', '', 'Shen-zin Su no ha vuelto jamás a Pandaria.', '', 'Шэнь-Цзынь Су никогда не вернулся в Пандарию.'),
+(65611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fatigué, Liu Lang finit par faire ses adieux à Shen Zin Su, son plus vieil ami.', 'Liu Lang, der mittlerweile erschöpft war, verabschiedete sich von Shen-zin Su, seiner ältesten Freundin.', '', '', 'Ya cansado, Liu Lang le dijo adiós a Shen-zin Su, su más vieja amiga.', '', 'Уставший Лю Лан попрощался с Шэнь-Цзынь Су, старейшим своим другом.'),
+(65612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puis il partit vers la forêt des Mille bâtons, en emportant un parasol de bambou qui l''accompagnait dans toutes ses aventures.', 'Dann machte sich Liu Lang mit dem Bambusschirm, den er bei allen Abenteuern bei sich hatte, zum Stabwald auf.', '', '', 'Tras esto, Liu Lang fue al Bosque de Bastones, con una sombrilla de bambú que se llevaba siempre en sus aventuras.', '', 'Затем Лю Лан поднялся в Лес Посохов, неся с собой бамбуковый зонтик, который всегда брал с собой в путешествия.'),
+(65613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il l''ouvrit, le planta dans le sol, et s''assit à la fraîcheur de son ombre.', 'Er öffnete seinen Schirm, steckte ihn in den Boden und setzte sich in den kühlen Schatten darunter.', '', '', 'La abrió, la plantó en la tierra y se sentó bajo su fresca sombra.', '', 'Он открыл зонтик, воткнул в землю и сел в его прохладной тени.'),
+(65614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il ferma les yeux, et devint un avec la terre. Et ensuite… savez-vous ce qui arriva ?', 'Er schloss die Augen und wurde eins mit dem Land. Und dann - wisst ihr, was dann passiert ist?', '', '', 'Cerró los ojos y se fundió con la tierra. Y entonces, ¿sabéis lo que pasó?', '', 'Он закрыл глаза, и стал единым целым с землей. А потом – знаете, что случилось потом?'),
+(65615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Son parasol… se mit à pousser ! Il s''enracina, bourgeonna, et devint un arbre !', 'Sein Schirm... trieb aus! Er brachte Wurzeln und Blüten hervor und wurde zu einem Baum!', '', '', 'Su sombrilla... ¡germinó! Le salieron raíces, floreció y se convirtió en un árbol.', '', 'Его зонтик... пророс! У него выросли корни, он стал деревом, и на нем расцвели цветы!'),
+(65616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si, ça l''est. Si vous allez un jour dans la forêt des Mille bâtons, vous le verrez.', 'Wirklich, so war es. Wenn ihr in den Stabwald geht, könnt ihr ihn dort sehen.', '', '', 'Bien, es verdad. Si vais alguna vez al Bosque de Bastones, lo veréis.', '', 'Да, это правда. Можете пойти в Лес Посохов и увидеть его собственными глазами.'),
+(65617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lui, et tous les bâtons de marche des ancêtres qui étaient là avant nous, qui sont aujourd''hui devenus des arbres immenses.', 'Gemeinsam mit den knospenden Stäben all der Ältesten, die vor uns kamen und die jetzt zu riesigen Bäumen heranwachsen.', '', '', 'Además de todos los otros bastones de los ancianos que nos precedieron, creciendo ahora como árboles gigantes.', '', 'Окруженный посохами всех предков, что были до нас, посохами, выросшими в гигантские деревья.'),
+(65618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais non, elle n''est pas triste. Comme le disait Liu Lang lui-même : « Ne pleurez jamais une vie bien vécue. »', 'Das ist keine traurige Geschichte! Liu Lang hat selbst gesagt: "Beweint nie ein erfülltes Leben."', '', '', '¡No es una historia triste! Liu Lang lo dijo, "Nunca llores una vida bien vivida."', '', 'Это не грустная история! Сам Лю Лан говорил: "Не стоит сожалеть о жизни, прожитой не зря".'),
+(65619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et je crois qu''il a très bien vécu la sienne. Tout ce que nous avons, nous le devons à Liu Lang, le premier explorateur pandaren.', 'Und ich glaube, dass er ein sehr erfülltes Leben hatte. Wir schulden Liu Lang, dem ersten Pandaren-Forscher, alles, was wir haben.', '', '', 'Y creo que él vivió una muy buena vida. Le debemos todo lo que tenemos a Liu Lang, el primer explorador pandaren.', '', 'А он, я думаю, прожил очень хорошую жизнь. Всем, что у нас есть, мы обязаны Лю Лану, первому пандарену-путешественнику.'),
+(65620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous racontons son histoire pour qu''il ne soit jamais oublié.', 'Wir erzählen seine Geschichte, damit man sich immer an ihn erinnern wird.', '', '', 'Nosotros contamos su historia para que sea recordado siempre.', '', 'Мы рассказываем его историю, чтобы память о нем не истерлась никогда.'),
+(65621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Ruolin ! C''était très beau.', 'Danke, Ruolin! Das war sehr schön.', '', '', '¡Gracias, Ruolin! Ha sido precioso.', '', 'Спасибо, Жуолинь! Это было прекрасно.'),
+(65622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous pourriez la chanter à nouveau, pour les élèves qui viennent d''arriver ?', 'Könntet Ihr es noch einmal für die Schüler singen, die gerade gekommen sind?', '', '', '¿Puedes contarlo una vez más para los estudiantes que acaban de llegar?', '', 'Можешь спеть ее еще раз, для тех, кто только что пришел?'),
+(65623, '', 'Une fin honorable pour le noble Maki… Je suis sûr que son clan serait fier de lui, s''il existait encore !', 'Ein ehrenvolles Ende für den edlen Maki... Ich bin mir sicher, sein Klan wäre stolz auf ihn, wäre er nicht das letzte Mitglied gewesen!', '', '', 'Un fin honorable para el noble Maki... Estoy seguro de que su clan estaría orgulloso, ¡si no hubiera sido él el último!', '', 'Благородный Маки встретил достойный конец... Уверен, его клан гордился бы им, не будь он последним из них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65624, '', 'Pandashan ont toujours été amis des grumelots. Pourquoi ne veulent plus qu''on entre ?', 'Die Shado-Pan immer Freund der Grummel. Warum lassen sie uns nicht rein zum Handeln?', '', '', 'El Shadopan siempre ha sido amigo de los grúmel. ¿Por qué no nos dejan entrar para comerciar?', '', 'Груммели всегда дружим с шадо-панами. Почему они не пускают нас торговать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65625, '', 'Nous avons fait grand voyage. Mais pandashan disent que ne veulent pas faire le commerce. Très étrange.', 'Wir weit, weit gereist. Jetzt sagen Shado-Pan, sie wollen unsere Ware nicht. Sehr merkwürdig.', '', '', 'Hemos venido desde muy lejos. Ahora el Shadopan dice que no quiere nuestros bienes. Es extraño.', '', 'Мы идем далеко-далеко. А шадо-паны говорят, им наши товары не нужны. Очень уж это странно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65626, '', 'Nous avons fait voyage à travers hozen méchants, yétis affamés, yacks puants. Et maintenant, pandashan parlent comme si nous étions étrangers.$b$bC''est très mauvaise fortune.', 'Sind an zornigen Ho-zen, rasenden Yeti und schmutzigen Yaks vorbeigereist, um hierher zu kommen. Jetzt tun Shado-Pan so, als wären wir Fremde.$b$bWirklich großes Pech.', '', '', 'Hemos pasado por hozen furiosos, yetis salvajes y yaks sucios para llegar hasta aquí. Ahora el Shadopan actúa como si fuésemos desconocidos.$b$bQué mala fortuna.', '', 'Мы шли через разъяренных хозенов, буйных йети и грязных яков, чтобы попасть сюда. А шадо-паны теперь ведут себя так, будто нас не знают.$b$bВот это неудача так неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65627, '', 'Nez est froid. C''est très mauvais signe.', 'Meine Nase ist kalt. Das ist ein sehr schlechtes Zeichen.', '', '', 'Tengo la nariz fría. Es muy mala señal.', '', 'У меня нос замерз. Это очень плохой знак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65628, '', 'J''ai perdu le yack sur chemin d''ici. Vraiment pas bien.', 'Habe mein Yak auf Straße hierher verloren. Das ist nicht sehr gut.', '', '', 'Perdí a mi yak por el camino. Eso no es nada bueno.', '', 'По дороге сюда я потерял яка. Это очень-очень плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65629, '', 'Si ce pandashan veut pas nous laisser entrer, je vais lui faire sentir MON grigri.', 'Wenn Shado-Pan uns nicht bald einlässt, wird er MEINEN Glücksbringer riechen.', '', '', 'Si este Shadopan no nos deja entrar pronto, me va a oler el grisgrís.', '', 'Если этот шадо-пан нас сейчас не пустит, придется ему нюхнуть моей удачки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65630, '', 'C''est très étrange. Les pandashan sont nos meilleurs clients. Nous leur vendons des provisions, et ils assurent notre sécurité.$b$bPourquoi ne nous laissent-ils pas entrer ? Je ne comprends pas.', 'Das sehr merkwürdig. Shado-Pan unsere besten Kunden. Wir verkaufen ihnen Vorräte. Sie beschützen uns.$b$bWarum schicken sie uns fort? Versteh ich nicht.', '', '', 'Qué extraño. El Shadopan es nuestro mejor cliente. Nosotros les enviamos suministros y ellos nos mantienen a salvo.$b$b¿Por qué nos rechazan? No lo entiendo.', '', 'Это очень странно. Шадо-паны – наши лучшие покупатели. Мы продаем им продукты, а они нас защищают.$b$bПочему они сейчас разворачивают нас? Этого я никак не могу понять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65631, '', 'Pourquoi je ne comprends pas les paroles ?', 'Warum verstehe ich kein einziges Wort?', '', '', '¿Por qué no puedo entender una sola palabra?', '', 'Почему я не могу понять ни слова?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65632, '', 'Il fonce à travers la brume avec ses poings comme des enclumes, il fait rimer sérénité avec létalité, c''est l''assassin jinyu : Satay Byu !', 'Durch die Nebel gesaust mit dem Tod in der Faust kommt der grausame wie gelassene Jinyuassassine: Satay Byu!', '', '', 'A través de la niebla, con la muerte en los puños, se acerca un asesino jinyu siniestro y sereno: ¡Satay Byu!', '', 'Он сквозь туман летит и смерть врагам сулит, он спокоен, но с ним не балуй: ассасин, урожденный цзинь-юй – Сатай Бюй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65633, '', 'Oooh, voilà un combattant marin dont la carrière se termine en queue de poisson.', 'Oho, wenn das kein Killerkarpfen ist, dessen mörderische Tage ein fischiges Ende gefunden haben.', '', '', 'Oooh, ahí va una carpa asesina cuyos días de matar se han ido por el desagüe.', '', 'Да, сколько ни бился наш хвостатый убийца как рыба об лед, пришел ему конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De quoi elle parle, cette chanson ?', 'Worum geht es in dem Lied?', '', '', '¿Qué cuenta esta canción?', '', 'А о чем эта песня?'),
+(65635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shen Zin Su !', 'Shen-zin Su!', '', '', '¡Shen-zin Su!', '', 'Шэнь-Цзынь Су!'),
+(65636, '', 'Applaudissez tous les NOUVEAUX CHAMPIONS de l''arène de l’Annihilation !', 'Alle zusammen, jubelt bitte den NEUEN CHAMPIONS aus der Arena der Auslöschung zu!', '', '', '¡Un gran aplauso para los NUEVOS CAMPEONES de la Arena de la Aniquilación!', '', 'Давайте все вместе поприветствуем новых чемпионов Арены Истребления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65637, '', 'On vit sur une grosse tortue ?', 'Wir leben auf dem Rücken einer Riesenschildkröte?!', '', '', '¡¿Vivimos a lomos de una tortuga gigante?!', '', 'Мы живем на спине большой черепахи?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rrrooh, mais Hao, tu écoutes jamais ?', 'Ach, Hao. Passt du denn nie auf?', '', '', 'Jo, Hao. ¿Es que nunca prestas atención?', '', 'Ш-ш, Хао. Ты что, ничего не слушал?'),
+(65639, '', 'Des montagnes avec des nageoires, je trouvais ça bizarre !', 'Ich fand es schon etwas komisch, dass die Berge Flossen haben!', '', '', 'Es verdad que me sorprendía que las montañas tuvieran aletas...', '', 'Я просто подумал, что это странно, что у гор есть ласты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65640, '', 'Est-ce que la tortue sait qu''on est là ?', 'Weiß die Schildkröte denn, dass wir hier sind?', '', '', '¿Y la tortuga sabe que estamos aquí?', '', 'А черепаха знает, что мы здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même sur Hao ?', 'Und Hao?', '', '', '¿Hasta de Hao?', '', 'Даже о Хао?'),
+(65642, '', 'Hé !', 'Hey!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65643, '', 'C''est vrai, vous devriez tous être comme moi.', 'Ja, Ihr solltet alle mehr wie ich sein.', '', '', 'Sí, todos deberíais ser como yo.', '', 'Да, вам всем надо быть как я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beurk ! Je préférerais encore sauter du pont.', 'Pfui! Eher würde ich von dieser Brücke springen.', '', '', '¡Bah! Antes me tiro de este puente.', '', 'Фу-у! Я лучше спрыгну с моста.'),
+(65645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ben… À chaque fois qu''il avait faim ?', '...Immer, wenn er Hunger hatte?', '', '', '¿... Siempre que tenía hambre?', '', 'Когда хотел есть?..'),
+(65646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais la Pandarie elle est cachée, non ? Personne peut la trouver !', 'Aber ist Pandaria nicht irgendwo versteckt? Niemand kann es finden!', '', '', '¿Pero Pandaria no está oculta en algún lugar? ¡Nadie puede encontrarla!', '', 'Но разве Пандария не спрятана? Никто не может ее найти!'),
+(65647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parce que les tortues de mer retournent toujours à la plage où elles sont nées !', 'Weil Meeresschildkröten immer an den Strand zurückkehren, an dem sie geboren wurden!', '', '', '¡Porque las tortugas de mar siempre vuelven a la playa en la que nacieron!', '', 'Потому что морские черепахи всегда возвращаются на тот берег, где родились!'),
+(65648, '', 'Ça veut dire que nos papas et nos grands-papas ils étaient des explorateurs aussi ?', 'Bedeutet das, dass unsere Mütter, Väter und Großeltern auch alle Erforscher waren?', '', '', '¿Eso quiere decir que nuestros papás y mamás y abuelos eran todos exploradores?', '', 'Значит, наши мамы, папы, бабушки и дедушки все тоже были путешественниками?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais nous on n''explore plus beaucoup, pas vrai ?', 'Wir erkunden aber nicht mehr viel, oder?', '', '', 'Pero ya no exploramos mucho, ¿verdad?', '', 'Но ведь сейчас мы никуда не путешествуем.'),
+(65650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme Chen et Li Li Brune d’Orage !', 'Wie Chen und Li Li Sturmbräu!', '', '', '¡Como Chen y Li Li Cerveza de Trueno!', '', 'Как Чэнь и Ли Ли Буйный Портер!'),
+(65651, '', 'Je veux explorer le monde !', 'Ich will die Welt erkunden!', '', '', '¡Yo quiero explorar el mundo!', '', 'Я хочу исследовать мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu devrais pas. Y a des trolls partout.', 'Nein. Es wimmelt nur so von Trollen.', '', '', 'No. Está lleno de trols.', '', 'Нет, не хочешь. Там полно троллей.'),
+(65653, '', 'Ah. Ah ben laissez tomber, alors.', 'Oh. Na, dann... vergesst es.', '', '', 'Ah. Bueno, entonces déjalo.', '', 'Ну ладно, тогда забудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chroniqueuse ! Il lui est arrivé quoi, à Liu Lang ?', 'Lehrensucherin! Was wurde aus Liu Lang?', '', '', '¡Eremita! ¿Qué le pasó a Liu Lang?', '', 'Хранительница истории! А что потом случилось с Лю Ланом?'),
+(65655, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Quoi ?', 'Was? Was?', '', '', '¿Qué? ¿Qué?', '', 'Что? Что?'),
+(65657, '', 'Mais c''est pas possible !', 'Das ist in-möglich!', '', '', '¡Eso es imposible!', '', 'Это невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais elle est triste, cette histoire !', 'Das ist eine traurige Geschichte!', '', '', '¡Qué historia más triste!', '', 'Какая грустная история!'),
+(65659, '', 'He bricole la serrure de votre cage.', 'Er macht sich am Schloss Eures Käfigs zu schaffen.', '', '', 'Zheng manipula el cerrojo de tu jaula.', '', 'Хэ возится с замком вашей клетки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65660, '', 'He pointe vers le val est, puis disparaît dans l''ombre.', 'Er deutet auf das östliche Tal und verschwindet dann in den Schatten.', '', '', 'Zheng señala la zona este del valle y desaparece en las sombras.', '', 'Хэ машет рукой в сторону восточной долины и исчезает в тенях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65661, '', 'He lutte pour se libérer.', 'Er versucht, sich zu befreien.', '', '', 'Zheng se retuerce para liberarse.', '', 'Хэ пытается освободиться.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65662, '', 'He tombe d''épuisement.', 'Er bricht erschöpft am Boden zusammen.', '', '', 'Zheng cae al suelo, exhausto.', '', 'Измученный Хэ падает на пол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65663, '', 'He indique la salle suivante.', 'Er deutet den Gang hinunter.', '', '', 'Zheng señala hacia la sala de enfrente.', '', 'Хэ указывает на зал впереди себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65664, '', 'He vous fait signe d''attendre.', 'Er gibt Euch ein Zeichen zu warten.', '', '', 'Zheng dice con un gesto que esperes.', '', 'Хэ знаками просит вас подождать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65665, '', 'He continue prudemment.', 'Er geht vorsichtig weiter.', '', '', 'Zheng avanza con cautela.', '', 'Хэ осторожно идет дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65666, '', 'Vous pouvez utiliser les bombes et canons pour pilonner les hozen !', 'Ihr könnt mit den Bomben und Kanonen in der Nähe die Ho-zen wegsprengen!', '', '', '¡Puedes utilizar las bombas y los cañones cercanos para liquidar a los hozen!', '', 'Поблизости есть бомбы и пушки, их можно использовать, чтобы отбросить хозенов!', '', 'Vous pouvez utiliser les bombes et canons pour pilonner les hozen !', 'Ihr könnt mit den Bomben und Kanonen in der Nähe die Ho-zen wegsprengen!', '', '', '¡Puedes utilizar las bombas y los cañones cercanos para liquidar a los hozen!', '', 'Поблизости есть бомбы и пушки, их можно использовать, чтобы отбросить хозенов!'),
+(65667, '', 'On m''avait parlé d''un tournoi de la Force. Mais je ne vois que la faiblesse.', 'Ich dachte, das wäre ein Turnier der "Stärke". Doch sehe ich nichts als Schwäche.', '', '', 'Pensaba que era un torneo de "fuerza". Pero solo veo debilidad.', '', 'Я думал, это турнир "силы", но вижу одну лишь слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65668, '', 'Je suis l''arme des rois ! Comment pouvez-vous penser avoir la moindre chance ?', 'Ich bin die Waffe der Könige! Warum glaubt Ihr, eine Chance zu haben?', '', '', '¡Soy el arma de los reyes! ¿Qué os hace pensar que tenéis la más mínima posibilidad?', '', 'Я оружие королей! Почему ты считаешь, что у тебя есть шанс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65669, '', 'Vous allez connaître l''échec.', 'Ihr werdet versagen.', '', '', 'Fracasaréis.', '', 'Вы потерпите неудачу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65670, '', 'Euh… C''était quoi, ça ?', 'Ähm... Was war das denn?', '', '', 'Eh... ¿qué ha sido eso?', '', 'Э-э... Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65671, '', 'Woah ! Faites bien attention ! Ces dalles sont du genre agressives…', 'Hoppla! Vorsicht da drüben! Diese Bodenplatten neigen zur Gewalttätigkeit...', '', '', '¡Alto! ¡Cuidado! Estas baldosas tienen tendencias violentas...', '', 'Фух! Осторожнее там! У этих плиток агрессивные замашки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65672, '', 'Dalle à nuage : bien. Autre dalle : pas bien. Il y en avait une en bas des premiers escaliers qui m''a mis la puce à l''oreille. Une fois de plus, ma vue perçante a sauvé mon ravissant visage !', 'Wolkenplatte gut. Andere Platten schlecht. Das weiß ich wegen Platte unten an der Eingangstreppe. Meine scharfen Augen haben mein zartes Gesicht mal wieder gerettet!', '', '', 'La baldosa con la nube es buena. Las demás, malas. Había una baldosa al pie de las escaleras que me ha dado una pista. ¡Mis ojos de águila han vuelto a salvar mis delicadas facciones!', '', 'Плитка с облаком – хорошо. Остальные – плохо. У подножия входной лестницы одна плитка хотела, чтобы я упал, но мой острый глаз снова спас мое прекрасное лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65673, '', 'Aïe ! On dirait qu''on a de la compagnie… Occupez-vous de ces macaques, je me charge de la bière.', 'Oje! Sieht ganz so aus, als hätten wir Gesellschaft... Ihr kümmert Euch um diese Bastarde und ich setze das Bräu auf.', '', '', '¡Vaya! Parece que tenemos compañía... Vosotros encargaos de esos bichos y yo daré comienzo a la preparación.', '', 'Ох, кажется, у нас гости! Позаботься об этих макаках, а я пока продолжу заниматься хмелем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65674, '', 'Pfiou ! C''est pas passé loin. Bon, nous disions donc…', 'Puh! Das war knapp. Also, so läuft es...', '', '', '¡Fiu! Ha estado cerca. A ver, os cuento el plan...', '', 'Фух! Еще бы чуть-чуть... Хорошо, вот как мы поступим...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65675, '', 'Si on en croit les cadavres qui traînent, les mogu n''ont pas l''air très fort à ce jeu.', 'Die Mogu scheinen nicht so gut bei diesem Spiel zu sein, wenn man die Leichen in Betracht zieht.', '', '', 'Parece que a los mogu no se les da muy bien este juego, a juzgar por sus cadáveres.', '', 'Если судить по их мертвым телам, кажется, могу не очень хорошо ирают в эту игру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65676, '', 'Je vois, je vois.', 'Verstehe, verstehe.', '', '', 'Ya veo, ya veo.', '', 'Ясно, ясно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65677, '', 'Mmm. Après vous ?', 'Mmmm, sollen wir?', '', '', 'Mmm, ¿seguimos?', '', 'М-м, ну что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65678, '', 'Je crois que j''aimerais beaucoup jouer à la marelle dans ce couloir. Ça ferait un sacré spectacle !', 'Ich glaube, es würde mir gefallen, in diesem Korridor Hüpfekästchen zu spielen. Das wäre vielleicht ein Anblick!', '', '', 'Creo que disfrutaría jugando a la rayuela por ese pasillo. ¡Sería todo un espectáculo!', '', 'Думаю, побросать камешки-"блинчики" по этому коридору будет весело. То еще зрелище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65679, '', 'Alors, où est donc ce gros méchant mogu qui est venu piétiner par là il n''y a pas longtemps ?', 'Wo war doch gleich die Stelle, an der gerade dieser große, böse Mogukerl vorbeigepoltert ist?', '', '', '¿Dónde está ese mogu grande y feo que ha venido dando voces hace un rato?', '', 'Так, а где этот огромный могу, что тут недавно топотал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65680, '', 'Il est si…', 'Er ist... so...', '', '', 'Es... muy...', '', 'Он... такой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65681, '', '… LAID !', '... hässlich!', '', '', '... ¡feo!', '', '...уродливый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65682, '', 'Qu''est-ce que vous faites ici, au fait ? Vous avez fait tout ce chemin pour profiter de ma glorieuse compagnie ?', 'Was macht Ihr überhaupt hier? Seid Ihr den ganzen Weg hierher gekommen, um Euch in meiner Gegenwart zu sonnen?', '', '', 'Por cierto, ¿qué haces aquí? ¿Has venido tan lejos para deleitarte con mi maravillosa compañía?', '', 'А что ты вообще тут делаешь? $gСпустился:Спустилась; так далеко, чтобы насладиться моим неповторимым обществом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65683, '', 'C''est Zhi qui m''envoie.', 'Zhi schickt mich.', '', '', 'Me ha enviado Zhi.', '', 'Я от Чжи.', '', 'C''est Zhi qui m''envoie.', 'Zhi schickt mich.', '', '', 'Me ha enviado Zhi.', '', 'Я от Чжи.'),
+(65684, '', 'LOKDUS !!!', 'NAPPEL!', '', '', '¡¡¡MAKAKUS!!!', '', 'Шнуропсы!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65685, '', 'Imbéciles ! Vous allez mourir avec moi !', 'Ihr Narren werdet mit mir sterben!', '', '', '¡Necios! ¡Moriréis conmigo!', '', 'Глупцы, вы умрете вместе со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65686, '', 'J''ai échoué, mais vous ne survivrez pas à cette victoire !', 'Ich habe versagt, aber Ihr werdet nicht leben, um anderen von Eurem Sieg zu erzählen!', '', '', 'He fracasado, pero no viviréis para contarle esta victoria a nadie.', '', 'Я проиграл, но вам не удастся выжить, чтобы поведать о своей победе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65687, '', 'L''artillerie va tout brûler, il ne restera rien !', 'Die Artillerie wird den Boden versengen, bis nichts mehr übrig bleibt!', '', '', '¡La artillería arrasará el suelo y no dejará nada con vida!', '', 'Артиллерия выжжет землю, не оставив ничего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65688, '', 'Renforts ! Venez exterminer ces vermines !', 'Verstärkung, hierhier - tötet diese Schwächlinge!', '', '', '¡Refuerzos! ¡Venid aquí y matad a estos alfeñiques!', '', 'Эй, подкрепление, сюда! Убейте этих слабаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65689, '', 'Ha ha, idiots sans ailes !', 'Haha, flugunfähige Narren!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Estúpidos sin alas!', '', 'Ха-ха, бескрылые глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65690, '', 'Oh, non…', 'Oh nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет...', '', 'Oh, non…', 'Oh nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет...'),
+(65691, '', 'Qu''est-ce qu''on va faire ?!', 'Was sollen wir nur tun?!', '', '', '¡¿Qué vamos a hacer?!', '', 'Что нам теперь делать?!', '', 'Qu''est-ce qu''on va faire ?!', 'Was sollen wir nur tun?!', '', '', '¡¿Qué vamos a hacer?!', '', 'Что нам теперь делать?!'),
+(65692, '', 'Les yaungols sont en train de tout détruire !', 'Die Yaungol machen alles zunichte!', '', '', '¡Los yaungol lo estropean todo!', '', 'Яунголы все портят!', '', 'Les yaungols sont en train de tout détruire !', 'Die Yaungol machen alles zunichte!', '', '', '¡Los yaungol lo estropean todo!', '', 'Яунголы все портят!'),
+(65693, '', 'Encore ?!', 'Schon wieder?!', '', '', '¡¿Otra vez?!', '', 'Опять?!', '', 'Encore ?!', 'Schon wieder?!', '', '', '¡¿Otra vez?!', '', 'Опять?!'),
+(65694, '', 'On ne peut pas avoir une soirée tranquille ?', 'Ist uns nicht ein einziger friedlicher Abend vergönnt?', '', '', '¿No podemos tener una noche de paz?', '', 'Неужели хотя бы одной спокойной ночи мы не заслужили?', '', 'On ne peut pas avoir une soirée tranquille ?', 'Ist uns nicht ein einziger friedlicher Abend vergönnt?', '', '', '¿No podemos tener una noche de paz?', '', 'Неужели хотя бы одной спокойной ночи мы не заслужили?'),
+(65695, '', 'Silence, tout le monde. Laissez Hsieh parler.', 'Bitte, so seid doch alle ruhig - lasst Hsieh sprechen.', '', '', 'Guardad silencio. Dejad hablar a Hsieh.', '', 'А теперь все замолчали, пусть говорит Се.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65696, '', 'Vous nous avez sauvés, $p !', 'Ihr habt uns gerettet, $p!', '', '', '¡Nos has salvado, $p!', '', 'Мы спасены благодаря тебе, $p!', '', 'Vous nous avez sauvés, $p !', 'Ihr habt uns gerettet, $p!', '', '', '¡Nos has salvado, $p!', '', 'Мы спасены благодаря тебе, $p!'),
+(65697, '', 'Qu''aurions-nous fait sans vous, $p ?', 'Was täten wir nur ohne Euch, $p?', '', '', '¿Qué haríamos sin ti, $p?', '', 'Что бы мы без тебя делали, $p?', '', 'Qu''aurions-nous fait sans vous, $p ?', 'Was täten wir nur ohne Euch, $p?', '', '', '¿Qué haríamos sin ti, $p?', '', 'Что бы мы без тебя делали, $p?'),
+(65698, '', 'Le festival est sauvé !', 'Das Fest ist gerettet!', '', '', '¡Has salvado el festival!', '', 'Фестиваль спасен!', '', 'Le festival est sauvé !', 'Das Fest ist gerettet!', '', '', '¡Has salvado el festival!', '', 'Фестиваль спасен!'),
+(65699, '', 'Vous êtes remarquable, $p !', 'Ihr seid wunderbar, $p!', '', '', '¡Eres lo más, $p!', '', 'Ты лучше всех, $p!', '', 'Vous êtes remarquable, $p !', 'Ihr seid wunderbar, $p!', '', '', '¡Eres lo más, $p!', '', 'Ты лучше всех, $p!'),
+(65700, '', 'Oh, $p, épousez-moi !', 'Heiratet mich, $p!', '', '', '¡Cásate conmigo, $p!', '', 'Выходи за меня, $p!', '', 'Oh, $p, épousez-moi !', 'Heiratet mich, $p!', '', '', '¡Cásate conmigo, $p!', '', 'Выходи за меня, $p!'),
+(65701, '', 'Avec $p dans le coin, les yaungols n''avaient aucune chance !', 'Weil $p hier war, hatten die Yaungol keine Chance!', '', '', '¡Los yaungol no tenían ninguna posibilidad contra $p!', '', 'У яунголов не было ни единого шанса, ведь с нами $p!', '', 'Avec $p dans le coin, les yaungols n''avaient aucune chance !', 'Weil $p hier war, hatten die Yaungol keine Chance!', '', '', '¡Los yaungol no tenían ninguna posibilidad contra $p!', '', 'У яунголов не было ни единого шанса, ведь с нами $p!'),
+(65702, '', 'Vous leur avez bien botté le train, $p !', 'Ihr habt es den Yaungol ganz schön gezeigt, $p!', '', '', '¡Has barrido el suelo con los yaungol, $p!', '', 'У тебя получилось задать перцу этим яунголам, $p!', '', 'Vous leur avez bien botté le train, $p !', 'Ihr habt es den Yaungol ganz schön gezeigt, $p!', '', '', '¡Has barrido el suelo con los yaungol, $p!', '', 'У тебя получилось задать перцу этим яунголам, $p!'),
+(65703, '', 'Et si on renommait le village $P-sur-plage ?', 'Wir sollten das Dorf in $pdorf umtaufen!', '', '', '¡Vamos a llamar la aldea $plandia!', '', 'Давайте переименуем деревню в честь |3-1($p)!', '', 'Et si on renommait le village $P-sur-plage ?', 'Wir sollten das Dorf in $pdorf umtaufen!', '', '', '¡Vamos a llamar la aldea $plandia!', '', 'Давайте переименуем деревню в честь |3-1($p)!'),
+(65704, '', 'Bon travail, $p. Vous avez sauvé le village. Nous avons une dette éternelle envers vous.', 'Gute Arbeit, $p - Ihr habt das Dorf gerettet. Wir stehen auf ewig in Eurer Schuld.', '', '', 'Buen trabajo, $p. Has salvado la aldea. Te estamos eternamente agradecidos.', '', 'Отличная работа, $p, теперь деревня спасена. Мы навечно у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n ! Je mitonne quelque chose de spécial pour le festival. Repassez plus tard et je vous ferai goûter.', 'Hallo, $n! Ich braue hier etwas ganz Besonderes fürs Fest zusammen. Kommt später wieder, dann gebe ich Euch etwas davon.', '', '', '¡Hola, $n! Estoy preparando algo especial para el festival. Vuelve más tarde y te daré un poco.', '', 'Эй, $n! Я варю для фестиваля кое-что особенное. Зайди сюда попозже, и я с тобой поделюсь.'),
+(65706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est prêt ! J''ai mis ça sur la table.', 'Es ist fertig! Ich stelle es da drüben auf den Tisch.', '', '', '¡Está listo! Lo pondré en la mesa.', '', 'Готово! Я оставила его на столе.'),
+(65707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu''est-ce que c''est que tout ce bruit, dehors ?', 'Was hat es mit dem Lärm da draußen auf sich?', '', '', '¿Qué es ese ruido que hay fuera?', '', 'Что там за шум такой?'),
+(65708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le résultat n''est pas terrible, $n. Vous n''aimeriez pas.', 'Es ist nicht sehr gut geworden, $n. Ihr würdet es nicht wollen.', '', '', 'No ha salido muy bien, $n. No creo que quieras.', '', 'Вышло не очень хорошо, $n. Тебе и пробовать не захочется.'),
+(65709, '', 'J''ai besoin d''une petite minute pour me remettre.', 'Ich brauche eine kleine Verschnaufpause.', '', '', 'Necesito un minuto para recuperarme.', '', 'Мне нужна минутка, чтобы прийти в норму.', '', 'J''ai besoin d''une petite minute pour me remettre.', 'Ich brauche eine kleine Verschnaufpause.', '', '', 'Necesito un minuto para recuperarme.', '', 'Мне нужна минутка, чтобы прийти в норму.'),
+(65710, '', 'Je dois reprendre des forces.', 'Ich muss meine Stärke wiedererlangen.', '', '', 'Debo recobrar fuerzas.', '', 'Мне нужно восстановить свою силу.', '', 'Je dois reprendre des forces.', 'Ich muss meine Stärke wiedererlangen.', '', '', 'Debo recobrar fuerzas.', '', 'Мне нужно восстановить свою силу.'),
+(65711, '', 'Protégez-moi !', 'Beschützt mich!', '', '', '¡Protégeme!', '', 'Защити меня!', '', 'Protégez-moi !', 'Beschützt mich!', '', '', '¡Protégeme!', '', 'Защити меня!'),
+(65712, '', 'Je ne veux pas mourir comme ça…', 'So nicht...', '', '', 'Así... no...', '', 'Не так...', '', 'Je ne veux pas mourir comme ça…', 'So nicht...', '', '', 'Así... no...', '', 'Не так...'),
+(65713, '', 'Ton esprit est faible.', 'Euer Geist ist schwach.', '', '', 'Tu mente es débil.', '', 'Ваш разум слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65714, '', 'Quelle faible créature.', 'So eine schwache Kreatur.', '', '', 'Qué criatura más débil.', '', 'Что за хилое создание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65715, '', 'Tant de faiblesse.', 'Noch so ein Schwächling.', '', '', 'Otro debilucho.', '', 'Силой опять и не пахнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65716, '', 'Tu feras un bon serviteur.', 'Ihr werdet mir vortrefflich dienen.', '', '', 'Me servirás bien.', '', 'Ты будешь хорошо прислуживать мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65717, '', 'Tu as trouvé ta tombe.', 'Ihr seid in Euer Grab gekommen.', '', '', 'Has venido a tu tumba.', '', 'Здесь ты найдешь свою могилу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65718, '', 'Tu feras un parfait compagnon.', 'Ihr werdet ein hervorragendes Haustier abgeben.', '', '', 'Serás una mascota estupenda.', '', 'Из тебя выйдет славная собачка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65719, '', 'Vite, tous aux armes !', 'Schnell, alle zu den Waffen!', '', '', '¡Rápido! ¡Todo el mundo a las armas!', '', 'К оружию, скорее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65720, '', 'Le temple ne tombera pas !', 'Der Tempel wird nicht fallen!', '', '', '¡El templo no caerá!', '', 'Этот храм не падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65721, '', 'Nous ne permettrons pas que ça arrive.', 'Das werden wir nicht zulassen.', '', '', 'No permitiremos que suceda.', '', 'Мы не позволим этому случиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65722, '', 'Nous avons une grande dette envers vous.', 'Wir stehen tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Estamos en deuda contigo.', '', 'Мы в неоплатном долгу перед тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65723, '', 'En ce jour, nous vous accueillons au sein des Pandashan.', 'Heute heißen wir Euch in den Reihen der Shado-Pan willkommen.', '', '', 'Hoy te damos la bienvenida al Shadopan.', '', 'Сегодня мы принимаем тебя в Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65724, '', 'Votre persévérance nous renforce. Votre courage nous guide. Votre honneur nous inspire.', 'Eure Beharrlichkeit stärkt uns. Eure Tapferkeit führt uns. Eure Ehre inspiriert uns.', '', '', 'Tu perseverancia nos fortalece. Tu coraje nos dirige. Tu honor nos inspira.', '', 'Твое упорство придает нам сил. Твоя смелость нас направляет. Твоя доблесть нас вдохновляет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65725, '', 'À compter de ce jour, vous êtes des nôtres.', 'Von diesem Tag an seid Ihr einer von uns.', '', '', 'De hoy en adelante caminarás con nosotros.', '', 'С этого дня ты – часть Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65726, '', 'Allez, en tant que membre des Pandashan !', 'Zieht hinfort als ein Mitglied der Shado-Pan.', '', '', 'Ahora, ¡parte como miembro del Shadopan!', '', 'Иди же и помни, что теперь ты с нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65727, '', 'Il était temps !', 'War auch Zeit!', '', '', '¡Ya era hora!', '', 'Давно пора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65728, '', 'Allons boire un verre !', 'Lasst uns etwas trinken!', '', '', '¡Adelante, vamos a tomar algo!', '', 'Время выпить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65729, '', 'Nous savions que vous y arriveriez !', 'Wir wussten, dass Ihr es schaffen würdet!', '', '', '¡Sabíamos que lo conseguirías!', '', 'Мы знали, что у тебя все получится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65730, '', 'Ces gens n''ont aucun goût.', 'Diese Leute haben keinen Geschmack.', '', '', 'Estos tipos no tienen buen gusto.', '', 'Никакого вкуса у этих ребят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65731, '', 'J''ai un mélange spécial pour vous !', 'Ich habe eine besondere Mischung für Euch!', '', '', '¡Tengo una mezcla especial para ti!', '', 'У меня есть кое-что особенное для тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65732, '', 'Tellement prévisible.', 'So vorhersehbar.', '', '', 'Qué predecible.', '', 'Как предсказуемо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65733, '', 'J''ai combattu des virmens plus malins que vous.', 'Ich hab schon gegen Shed-Ling gekämpft, die schlauer waren...', '', '', 'He luchado contra mures más listos que tú.', '', 'Я встречал гну-синей поумнее тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65734, '', 'Vous seriez meilleur à la bagarre si vous vous laissiez aller.', 'Ihr würdet besser kämpfen, wenn Ihr lockerer wäret.', '', '', 'Lucharías mejor si te dejaras llevar.', '', 'Хочешь драться лучше? Расслабься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65735, '', 'Jolie technique. Il faudrait que j''étudie ces coups.', 'Interessante Technik. Die sollte ich mir genauer ansehen.', '', '', 'Buen estilo. Tendré que estudiarlo.', '', 'Неплохой прием. Надо тоже так попробовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65736, '', 'Si ça vous convient de vous battre comme ça, tant mieux pour vous…', 'Wenn Ihr meint, Ihr könntet so kämpfen, dann lasst Euch nicht aufhalten…', '', '', 'Si te funciona esa forma de luchar, adelante...', '', 'Если у тебя получается так драться, то ладно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65737, '', 'Hein ? Oh, hé, des ennemis.', 'Hmm? Oh, hey, Feinde.', '', '', '¿Qué? Ah, mira, enemigos.', '', 'А? О, точно, враги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65738, '', 'Pendant qu''on se battait, j''ai pensé à une nouvelle boisson géniale.', 'Beim Kämpfen ist mir eine großartige neue Rezeptur eingefallen.', '', '', 'Durante la pelea se me ha ocurrido una nueva cerveza.', '', 'Пока мы дрались, я придумал рецепт нового напитка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65739, '', 'Ils n''ont vraiment aucune chance contre nous.', 'Wir sind so viel besser als die.', '', '', 'No estamos a la altura de esos tipos.', '', 'Мы гораздо сильнее этих ребят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65740, '', 'Bière d''abord, alcool ensuite, j''ai jamais été si vite.', 'Bier vor Fusel und ab ins Gewusel.', '', '', '¡La bebida no debe faltar si la batalla quieres ganar!', '', 'Ликер после пива – я дерусь красиво!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65741, '', 'C''est très créatif, comme technique de combat.', 'Sehr kreative Technik.', '', '', 'Un estilo muy creativo.', '', 'Какая находчивость в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65742, '', 'Quoi ? Non !', 'Was? Nein!', '', '', '¿Qué? ¡No!', '', 'Что? Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65743, '', 'Il faut les arrêter !', 'Wir müssen sie aufhalten!', '', '', '¡Tenemos que detenerlos!', '', 'Их надо остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65744, '', 'Pas question de les laisser passer.', 'An uns kommt Ihr auf gar keinen Fall vorbei.', '', '', 'No os dejaremos pasar jamás.', '', 'Тебе так просто не пройти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65745, '', 'Se mettre les Pandashan à dos, c''était pas une bonne idée.', 'Die Shado-Pan zu verärgern war keine gute Idee.', '', '', 'Desafiar al Shadopan fue una mala idea.', '', 'Не стоило связываться с Шадо-Пан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65746, '', 'Beau travail. Vous avez fini par apprendre à mon contact.', 'Gut gemacht. Habt Ihr wohl doch ein wenig von mir gelernt.', '', '', 'Buen trabajo. Se ve que has aprendido algo de mí.', '', 'Отлично. Надеюсь, тебе удалось у меня чему-нибудь научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65747, '', '%s enrage d''être séparé de son mande-ambre !', '%s wird wütend, weil sie von ihrem Bernrufer getrennt wurde!', '', '', '¡%s se enfurece al separarse de su clamaámbar!', '', '%s приходит в ярость, разлучаясь со своим призывателеи янтаря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65748, '', 'Les mogu attaquent le temple !', 'Die Mogu greifen den Tempel an!', '', '', '¡Los mogu atacan el templo!', '', 'Могу атакуют храм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65749, '', 'Les mogu attaquent le temple de Niuzao. Nous avons besoin de votre aide.', 'Die Mogu greifen den Niuzaotempel an. Wir brauchen Eure Hilfe.', '', '', 'Los mogu atacan el Templo de Niuzao. Necesitamos tu ayuda.', '', 'Могу атакуют храм Нюцзао. Нам нужна ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65750, '', 'Vite, tous aux armes !', 'Schnell, zu den Waffen!', '', '', '¡Rápido! ¡Todo el mundo a las armas!', '', 'Скорее, хватайте оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65751, '', 'Ayez foi en votre propre force.', 'Vertraut auf Eure eigene Stärke.', '', '', 'Creed en vuestra propia fuerza.', '', 'Поверьте в свои силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65752, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Rechazadlos!', '', 'Оттесните их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65753, '', 'N''abandonnez pas !', 'Gebt nicht auf!', '', '', '¡No os rindáis!', '', 'Не сдаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65754, '', 'Tant que je serai là, ce temple ne tombera jamais.', 'So lange ich stehe wird dieser Tempel nicht fallen.', '', '', 'Mientras yo siga con vida, este templo no caerá.', '', 'Храм не будет завоеван, пока я жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65755, '', 'Chargez !', 'Greift an!', '', '', '¡A la carga!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65756, '', 'Repoussez-les !', 'Drängt sie zurück!', '', '', '¡Rechazadlos!', '', 'Оттесняйте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65757, '', 'Croyez en votre force !', 'Glaubt an Eure Stärke!', '', '', '¡Confiad en vuestra fuerza!', '', 'Поверьте в свою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65758, '', 'Votre puissance est à moi !', 'Eure Macht ist mein!', '', '', '¡Tu poder me pertenece!', '', 'Твоя сила перешла ко мне', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65759, '', 'Brisez-vous sur moi !', 'Geht an mir zugrunde!', '', '', '¡Destrozaos contra mí!', '', 'Моя чешуя крепче вашего оружия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65760, '', 'Je vais vous montrer la VRAIE force !', 'Ich werde Euch WAHRE Stärke zeigen!', '', '', '¡Os mostraré la auténtica fuerza!', '', 'Я покажу тебе настоящую силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65761, '', 'Je vais vous briser !', 'Ich werde Euch zugrunde richten!', '', '', '¡Os aplastaré!', '', 'Я сломлю вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65762, '', 'Vous ne gagnerez jamais !', 'Ihr werdet niemals siegen!', '', '', '¡Nunca podréis vencer!', '', 'Вам не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65763, '', 'Je vais vous montrer le cœur de la peur !', 'Ich werde Euch das Herz der Angst zeigen!', '', '', '¡Os enseñaré lo que es el miedo!', '', 'Я покажу вам, что такое страх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65764, '', 'Votre faiblesse vous trahit.', 'Eure Schwäche verrät Euch.', '', '', 'Vuestra debilidad os traiciona.', '', 'Вас подводит ваша слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65765, '', 'Éparpillés comme des feuilles au vent !', 'Wirbelt herum wie Blätter im Wind!', '', '', '¡Esparcíos como hojas al viento!', '', 'Перед ветром листьям не устоять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65766, '', 'Vous n''êtes rien.', 'Ihr seid nichts.', '', '', 'No sois nada.', '', 'Ты ничто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65767, '', 'Non. NON !', 'Nein. NEIN!', '', '', 'No. ¡NO!', '', 'Нет. Нет!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65768, '', 'Je ne peux pas être vaincu !', 'Ich kann nicht besiegt werden!', '', '', '¡Nadie puede derrotarme!', '', 'Меня не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65769, '', 'Ce n’est pas ce qui était promis !', 'Dies ist nicht, was versprochen wurde!', '', '', '¡Esto no es lo que me prometieron!', '', 'Это не то, что мне было обещано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65770, '', 'Ma puissance s’étiole !', 'Meine Macht schwindet!', '', '', '¡Mi poder se desvanece!', '', 'Моя сила тает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65771, '', 'Maître, ordonnez-moi !', 'Meister, befiehlt mir!', '', '', '¡Maestro! ¡Dirígeme!', '', 'Приказывай, господин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65772, '', 'La tempête vous consumera !', 'Der Gewittersturm wird Euch verschlingen!', '', '', '¡La tormenta os consumirá!', '', 'Буря уничтожит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65773, '', 'Vous ne pouvez échapper à la tempête.', 'Dem Gewittersturm könnt Ihr nicht entkommen.', '', '', 'No podéis huir de la tormenta.', '', 'От бури убежать нельзя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65774, '', 'Frappez !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacad!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65775, '', 'Maître, j’ai échoué…', 'Meister, ich habe versagt...', '', '', 'Maestro... te he fallado...', '', 'Господин, я подвел тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65776, '', 'Les mantides te cernent de toutes parts.', 'Die Mantis belagern Euch von allen Seiten.', '', '', 'Los mántides te asedian por los cuatro costados.', '', 'Богомолы осаждают тебя со всех сторон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65777, '', 'Ton temple est brisé.', 'Euer Tempel ist zerstört.', '', '', 'Tu templo está destrozado.', '', 'Твой храм разорен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65778, '', 'Tes défenseurs sont morts.', 'Eure Verteidiger sind gefallen.', '', '', 'Tus defensores han muerto.', '', 'Твои защитники убиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65779, '', 'Tu es oublié. C''est bien cela que tu crains, je me trompe ?', 'Ihr seid vergessen. Das ist es, was Ihr fürchtet, richtig?', '', '', 'Te han olvidado. Es lo que temes, ¿verdad?', '', 'Тебя забыли. Ты ведь этого боялся, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65780, '', 'Si loin de tout, du mauvais côté du mur.', 'So weit weg, hier, auf der dunklen Seite der Mauer.', '', '', 'Tan lejos, aquí, en el lado oscuro de la muralla.', '', 'Ты вдали от всех, в тени и забвении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65781, '', 'Tu es seul face à toute la puissance de l''essaim, une lumière vacillante dans un océan de ténèbres.', 'Ihr steht allein gegen die Macht des Schwarms, ein einzelnes Licht in einem Meer der Dunkelheit.', '', '', 'Estás solo contra el poder del enjambre, nada más que una luz en un mar de oscuridad.', '', 'Ты один противостоишь всей силе роя, ты единственный проблеск света в океане тьмы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65782, '', 'Et tes frères et sœurs célestes, ils sont là pour t''aider ? Non, bien sûr.', 'Kommen Euch etwa Eure himmlischen Brüder und Schwestern zu Hilfe? Nein, tun sie nicht.', '', '', '¿Acaso te prestan ayuda tus hermanos y hermanas celestiales? No, no lo hacen.', '', 'Помогают ли тебе твои небесные братья и сестры? Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65783, '', 'Si tu tombes, qui le remarquera ?', 'Wenn Ihr fallen würdet, wer würde es merken?', '', '', 'Si caes, ¿quién se dará cuenta?', '', 'Заметит ли кто-нибудь, если ты погибнешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65784, '', 'Donne ton manteau céleste à mon serviteur, et laisse un nouveau céleste prendre ta place !', 'Übertragt Eure Pflichten meinem Diener und macht Platz für einen neuen Erhabenen!', '', '', '¡Otorga tu manto celestial a mi mascota y cede ante una nueva divinidad!', '', 'Передай свою божественную мантию Хэй Фэну и позволь ему занять свое место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65785, '', 'Alors je ne peux faire autrement que te tuer.', 'Dann habe ich keine andere Wahl, als Euch zu töten.', '', '', 'Entonces no me queda otra opción que matarte.', '', 'Мне не остается ничего другого, кроме как убить тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65786, '', 'Shan Ze ! Hei Feng ! Tuez-le !', 'Shan''ze! Hei Feng! Tötet ihn!', '', '', '¡Shan-ze! ¡Hei Feng! ¡Matadlo!', '', 'Шань''цзэ! Хэй Фэн! Убейте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65787, '', 'Ha ! Trop facile !', 'Ha! Zu einfach!', '', '', '¡Ja! ¡Demasiado fácil!', '', 'Ха! Слишком просто!', '', 'Ha ! Trop facile !', 'Ha! Zu einfach!', '', '', '¡Ja! ¡Demasiado fácil!', '', 'Ха! Слишком просто!'),
+(65788, '', 'Ha ! C''était très sympa !', 'Ha! Das macht Spaß!', '', '', '¡Ja! Ha estado bien.', '', 'Ха! Мне это нравится!', '', 'Ha ! C''était très sympa !', 'Ha! Das macht Spaß!', '', '', '¡Ja! Ha estado bien.', '', 'Ха! Мне это нравится!'),
+(65789, '', 'Il est temps d''écraser nos ennemis.', 'Zeit, unsere Gegner zu vernichten.', '', '', 'Hora de machacar al enemigo.', '', 'Пора разгромить наших врагов.', '', 'Il est temps d''écraser nos ennemis.', 'Zeit, unsere Gegner zu vernichten.', '', '', 'Hora de machacar al enemigo.', '', 'Пора разгромить наших врагов.'),
+(65790, '', 'Bon combat, mon $gami:amie; !', 'Gut gekämpft!', '', '', '¡Buena pelea, colega!', '', 'Ты отлично сражаешься!', '', 'Bon combat, mon $gami:amie; !', 'Gut gekämpft!', '', '', '¡Buena pelea, colega!', '', 'Ты отлично сражаешься!'),
+(65791, '', 'Voyons ce que vous avez dans le ventre !', 'Zeigt, was Ihr drauf habt!', '', '', '¡A ver de qué eres capaz!', '', 'Поглядим, что ты умеешь!', '', 'Voyons ce que vous avez dans le ventre !', 'Zeigt, was Ihr drauf habt!', '', '', '¡A ver de qué eres capaz!', '', 'Поглядим, что ты умеешь!'),
+(65792, '', 'Rraaaagh !', 'Rraaaagh!', '', '', '¡Rraaaagh!', '', 'Р-ра-а-аргх!', '', 'Rraaaagh !', 'Rraaaagh!', '', '', '¡Rraaaagh!', '', 'Р-ра-а-аргх!'),
+(65793, '', 'Trop facile. Quelle déception !', 'So einfach. Was für eine Enttäuschung!', '', '', 'Qué fácil. Me has decepcionado.', '', 'Как легко! Даже скучно.', '', 'Trop facile. Quelle déception !', 'So einfach. Was für eine Enttäuschung!', '', '', 'Qué fácil. Me has decepcionado.', '', 'Как легко! Даже скучно.'),
+(65794, '', 'L’odeur de la victoire !', 'So riecht ein Sieg!', '', '', 'Huele a... ¡victoria!', '', 'Запах победы!', '', 'L’odeur de la victoire !', 'So riecht ein Sieg!', '', '', 'Huele a... ¡victoria!', '', 'Запах победы!'),
+(65795, '', 'Vous serez peut-être un défi ?', 'Vielleicht seid Ihr eine Herausforderung für mich?', '', '', 'Espero que seas un desafío.', '', 'Может, хоть ты будешь достойным соперником?', '', 'Vous serez peut-être un défi ?', 'Vielleicht seid Ihr eine Herausforderung für mich?', '', '', 'Espero que seas un desafío.', '', 'Может, хоть ты будешь достойным соперником?'),
+(65796, '', 'Quelle perte de temps.', 'Was für eine Zeitverschwendung.', '', '', 'Vaya pérdida de tiempo.', '', 'Пустая трата времени.', '', 'Quelle perte de temps.', 'Was für eine Zeitverschwendung.', '', '', 'Vaya pérdida de tiempo.', '', 'Пустая трата времени.'),
+(65797, '', 'Finissons-en !', 'Gehen wir es an!', '', '', '¡Hagámoslo!', '', 'Приступим!', '', 'Finissons-en !', 'Gehen wir es an!', '', '', '¡Hagámoslo!', '', 'Приступим!'),
+(65798, '', 'L''honneur de la victoire !', 'Siegen ist ehrenvoll!', '', '', '¡Honor en la victoria!', '', 'Вперед, к славной победе!', '', 'L''honneur de la victoire !', 'Siegen ist ehrenvoll!', '', '', '¡Honor en la victoria!', '', 'Вперед, к славной победе!'),
+(65799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Non !', 'Was? Nein!', '', '', '¿Qué? ¡No!', '', 'Что? Нет!'),
+(65800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça n''arrivera PAS !', 'Dazu wird es NICHT kommen.', '', '', 'Eso no va a pasar.', '', 'Этому не бывать.'),
+(65801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anéantissez-les !', 'Vernichtet sie!', '', '', '¡Destruidlos!', '', 'Уничтожить их!'),
+(65802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont en train de lâcher ! Ne faiblissez pas !', 'Sie fallen! Hört jetzt nicht auf!', '', '', '¡Están cayendo! ¡No paréis ahora!', '', 'Они ослабли! Не останавливаться!'),
+(65803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail ! Vous savez vous battre.', 'Gute Arbeit! Ihr seid ein beachtlicher Kämpfer.', '', '', '¡Buen trabajo! Luchas que da gusto.', '', 'Прекрасно! Ты отлично сражаешься.'),
+(65804, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime cette sensation, après un bon combat.', 'Ich liebe das Gefühl nach einem guten Kampf.', '', '', 'Me encanta la sensación que da un buen combate.', '', 'Люблю ощущения, которые приходят после хорошего боя.'),
+(65805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons faire la fête !', 'Lasst uns feiern!', '', '', '¡Vamos a celebrarlo!', '', 'Будем праздновать!'),
+(65806, '', 'Repoussez les envahisseurs ! Ils ne s''empareront pas de nos secrets !', 'Haltet sie zurück! Sie werden sich nicht an unseren Geheimnissen vergehen!', '', '', '¡Expulsadlos! ¡No ahondarán en nuestros secretos!', '', 'Не подпускай их! Им не удастся покопаться в наих секретах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65807, '', 'Le combat nous est favorable.', 'Der Kampf verläuft zu unseren Gunsten.', '', '', 'La batalla nos es favorable.', '', 'Удача на нашей стороне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65808, '', 'Prenez garde… de ne jamais l’abaisser.', 'Passt auf Euch auf. Seid immer wachsam.', '', '', 'Ten cuidado; no bajes la guardia.', '', 'Осторожнее, не теряй бдительности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65809, '', 'Nous vivrons donc, pour combattre un autre jour.', 'Also leben wir, um einen weiteren Tag zu kämpfen.', '', '', 'Bien, vivimos para luchar un día más.', '', 'Ну что ж, этот бой позади.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65810, '', 'Nous ne faiblirons pas.', 'Wir werden nicht wanken.', '', '', 'No flaquearemos.', '', 'Мы не дрогнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65811, '', 'Nous nous sommes bien battus, mais nous ne devrions pas tenter le destin.', 'Wir haben gut gekämpft, aber wir sollten es nicht darauf ankommen lassen.', '', '', 'Hemos luchado bien, pero no debemos confiarnos.', '', 'Мы хорошо сражались. Но не стоит больше рисковать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65812, '', 'Frappez les ennemis. Je serai votre bouclier.', 'Greift den Feind an. Ich werde Euer Schild sein.', '', '', 'Ataca al enemigo; yo seré tu escudo.', '', 'Бей врага! Я приму атаки на себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65813, '', 'Nous nous battons… pour que d’autres puissent vivre en paix.', 'Wir kämpfen, sodass andere in Frieden leben können.', '', '', 'Luchamos para que otros puedan vivir en paz.', '', 'Мы сражаемся, чтобы другие могли жить мирно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65814, '', 'Vous vous battez bien. Attention à la présomption.', 'Ihr kämpft gut. Hütet Euch vor Vermessenheit.', '', '', 'Luchas bien, pero no te confíes.', '', 'Ты хорошо сражаешься. Но постарайся не переоценить себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65815, '', 'Pour les morts !', 'Für die Gefallenen!', '', '', '¡Por los caídos!', '', 'Отомстим за павших!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65816, '', 'Vous ne répandrez plus de sang innocent !', 'Euresgleichen wird nicht länger unschuldiges Blut vergießen!', '', '', '¡Tu calaña no volverá a derramar sangre inocente!', '', 'Вы больше не будете проливать кровь невинных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65817, '', 'La bataille est gagnée.', 'Der Kampf ist gewonnen.', '', '', 'Hemos ganado la batalla.', '', 'Победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65818, '', 'Je dormirai mieux, de le savoir disparu.', 'Ich werde aufatmen, wenn dieser nicht mehr ist.', '', '', 'Respiraré más tranquilo ahora que ya no existe.', '', 'Я буду крепче спать, зная, что мы его победили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65819, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65820, '', 'C’est impossible.', 'Das darf nicht sein.', '', '', 'Esto debe parar.', '', 'Этому не бывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65821, '', 'Pour les Pandashan !', 'Für die Shado-Pan!', '', '', '¡Por el Shadopan!', '', 'За Шадо-Пан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65822, '', 'Persévérance ! La victoire est à notre portée.', 'Durchhalten! Der Sieg ist zum Greifen nah.', '', '', '¡Perseverad! La victoria está a nuestro alcance.', '', 'Держитесь! Победа уже близка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65823, '', 'Beau combat. Je suis heureux de vous voir toujours en vie.', 'Gut gekämpft. Ich bin froh, dass Ihr den Kampf überlebt habt.', '', '', 'Has luchado bien. Me alegro de que hayas sobrevivido.', '', 'Ты отлично сражаешься. Я рад, что тебе удалось выжить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65824, '', 'Je suis honoré de combattre à vos côtés.', 'Ich fühle mich geehrt, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Es un honor luchar a tu lado.', '', 'Для меня честь сражаться рядом с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65825, '', 'Je vais méditer sur ceux qui n’ont pas pu partager cette victoire avec nous.', 'Ich gehe und erinnere mich derer, die diesen Sieg nicht mit uns teilen konnten.', '', '', 'Voy a meditar sobre aquellos que no pueden compartir esta victoria con nosotros.', '', 'Я должен воздать последние почести тем, кто не смог разделить с нами радость этой победы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65826, '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Busco instrucción.', '', 'Обучи меня.', '', 'Je voudrais m''entraîner.', 'Ich bedarf der Ausbildung.', '', '', 'Busco instrucción.', '', 'Обучи меня.'),
+(65827, '', 'Un nouveau monde, plein de secrets oubliés ! Partagez vos découvertes avec les chroniqueurs et moi, et je vous rencarderai sur quelques-uns de mes autres projets.', 'Ein neuer Kontinent voller vergessener Geheimnisse! Teilt das, was Ihr lernt, mit den Lehrensuchern hier und mit mir, dann werde ich Euch ein paar meiner anderen Projekte offenbaren.', '', '', '¡Un continente nuevo lleno de secretos olvidados! Comparte tus descubrimientos con los eremitas y conmigo, y yo compartiré contigo algunos de mis otros proyectos.', '', 'Новый континент, полный древних тайн! Поделись тем, что узнаешь, с местными хранителями истории, и я позволю тебе поучаствовать в кое-каких других моих проектах.', '', 'Un nouveau monde, plein de secrets oubliés ! Partagez vos découvertes avec les chroniqueurs et moi, et je vous rencarderai sur quelques-uns de mes autres projets.', 'Ein neuer Kontinent voller vergessener Geheimnisse! Teilt das, was Ihr lernt, mit den Lehrensuchern hier und mit mir, dann werde ich Euch ein paar meiner anderen Projekte offenbaren.', '', '', '¡Un continente nuevo lleno de secretos olvidados! Comparte tus descubrimientos con los eremitas y conmigo, y yo compartiré contigo algunos de mis otros proyectos.', '', 'Новый континент, полный древних тайн! Поделись тем, что узнаешь, с местными хранителями истории, и я позволю тебе поучаствовать в кое-каких других моих проектах.'),
+(65828, '', 'Je voudrais en savoir plus sur vos autres projets.', 'Offenbart mir Eure anderen Projekte.', '', '', 'Comparte tus otros proyectos.', '', 'Позволь мне поучаствовать в других твоих проектах.', '', 'Je voudrais en savoir plus sur vos autres projets.', 'Offenbart mir Eure anderen Projekte.', '', '', 'Comparte tus otros proyectos.', '', 'Позволь мне поучаствовать в других твоих проектах.'),
+(65829, '', 'Bon alors, recrues ! Grâce à $p, nous allons pouvoir reprendre le sommet de Kun-Lai aux yaungols et y restaurer l''ordre. Pour la Horde !', 'Also gut, Rekruten! Dank $p werden wir den Kun-Lai-Gipfel von den Yaungol zurückerobern und absichern. Für die Horde!', '', '', '¡Escuchad, reclutas! Gracias a $p, vamos a recuperar la Cima Kun-Lai de manos de los yaungol y nos encargaremos de que vuelva a ser un lugar seguro. ¡Por la Horda!', '', 'Ну что ж, воины! Благодаря |3-2($p) мы теперь можем снова заявить свои права на вершину Кунь-Лай и освободить его от яунголов. За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65830, '', 'Vous avez fait un travail fantastique, mon $gami:amie;. Nous devrions avoir une base solide pour avancer. Voyez si on a besoin de votre aide ailleurs.', 'Ihr habt großartige Arbeit hier geleistet. Das hier sollte ab jetzt einen soliden Stützpunkt für unsere Einsätze abgeben - schaut, ob jemand Eure Hilfe gebrauchen kann.', '', '', 'Has hecho un gran trabajo, camarada. A partir de ahora deberíamos tener una sólida base de operaciones aquí. Ve a ver si alguien más necesita tu ayuda.', '', 'Впечатляющая работа, друг мой. Нам здесь потребуется крепкая база для дальнейших операций. Посмотри, не нужна ли твоя помощь кому-нибудь еще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65831, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(65832, '', 'Recrues, souvenez-vous bien que c''est $p qui vous a sauvés, et que c''est l''Alliance qui va sauver Kun-Lai !', 'Rekruten, erinnert Euch daran, dass $p Euch gerettet hat und dass die Allianz Kun-Lai retten wird!', '', '', 'Reclutas, quiero que recordéis que fue $p quien os salvó, ¡y la Alianza quien salvará Kun-Lai!', '', 'Помните, солдаты, что за спасение вам следует благодарить |3-3($p), а Кунь-Лай пусть потом благодарит Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65833, '', 'Vous avez fait un travail fantastique. Nous devrions pouvoir monter une base solide sans trop d''ennuis.', 'Ihr habt großartige Arbeit geleistet. Jetzt sollten wir unseren Einsatzstützpunkt hier jetzt ohne allzu große Mühe verteidigen können.', '', '', 'Has hecho un trabajo excelente. No deberíamos tener mayores problemas para mantener nuestra base de operaciones aquí.', '', 'Впечатляющая работа. Теперь мы без особых проблем сможем держать здесь собственную оперативную базу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65834, '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', 'Pour l''Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(65835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous hais tous !!', 'Ich hasse Euch alle!', '', '', '¡Os odio a todos!', '', 'Я ненавижу вас всех!'),
+(65836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi ? Pourquoi a-t-il fallu que ce soit lui ?', 'Warum? Warum musste es ausgerechnet er sein?', '', '', '¿Por qué? ¿Por qué tuvo que ser él?', '', 'Почему? Почему именно он должен был умереть?'),
+(65837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurai ma justice !', 'Ich werde meine Rache bekommen!', '', '', '¡Se hará justicia!', '', 'Я отомщу!'),
+(65838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mort pour la mort !', 'Tod für den Tod!', '', '', '¡Muerte por muerte!', '', 'Смерть за смерть!'),
+(65839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas d''aller voir Fei Li avant de partir. Vous verrez, ses talents vous seront utiles contre nos ennemis.', 'Vergesst nicht mit Fei Li zu sprechen, bevor Ihr loszieht. Ihre Fertigkeiten werden sich im Kampf gegen unsere Feinde als nützlich erweisen.', '', '', 'No olvides hablar con Fei Li antes de partir. Verás que sus habilidades son útiles contra nuestros enemigos.', '', 'Не забудь перед уходом поговорить с Фэй Ли. Увидишь, ее умения пригодятся в бою против наших врагов.'),
+(65840, '', 'Vous avez acquis plus de puissance que je ne pensais.', 'Ihr seid stärker geworden, als ich je erwartet hatte.', '', '', 'Te has hecho mucho más fuerte de lo que esperaba.', '', 'Ты сильнее, чем я ожидала.', '', 'Vous avez acquis plus de puissance que je ne pensais.', 'Ihr seid stärker geworden, als ich je erwartet hatte.', '', '', 'Te has hecho mucho más fuerte de lo que esperaba.', '', 'Ты сильнее, чем я ожидала.'),
+(65841, '', 'Si vous avez besoin d''un soigneur au sein d''une bataille, venez me trouver.', 'Solltet Ihr je einen Heiler für den Kampf benötigen, sprecht mit mir.', '', '', 'Si alguna vez necesitas sanación en la batalla, habla conmigo.', '', 'Если тебе потребуется целитель, дай мне знать.', '', 'Si vous avez besoin d''un soigneur au sein d''une bataille, venez me trouver.', 'Solltet Ihr je einen Heiler für den Kampf benötigen, sprecht mit mir.', '', '', 'Si alguna vez necesitas sanación en la batalla, habla conmigo.', '', 'Если тебе потребуется целитель, дай мне знать.'),
+(65842, '', 'J''aurais honneur à me joindre à vous au combat.', 'Es wäre mir eine Ehre, Euch im Kampf beizustehen.', '', '', 'Será un honor para mí acompañarte en la batalla.', '', 'Это честь для меня – сражаться вместе с тобой.', '', 'J''aurais honneur à me joindre à vous au combat.', 'Es wäre mir eine Ehre, Euch im Kampf beizustehen.', '', '', 'Será un honor para mí acompañarte en la batalla.', '', 'Это честь для меня – сражаться вместе с тобой.'),
+(65843, '', 'Ayons foi en la puissance de l’impératrice. Elle nous mènera à la gloire !', 'Vertraut der Macht Eurer Kaiserin. Sie wird uns zum Ruhm führen!', '', '', 'Confiad en el poder de vuestra Emperatriz. ¡Ella nos conducirá a la gloria!', '', 'Верьте в могущество нашей императрицы. Она приведет нас к славе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65844, '', 'Ensemble, l’essaim dépassera tous les empires que la terre a connus !', 'Zusammen wird der Schwarm mächtiger, als jedes Reich, das es je gab!', '', '', '¡Juntos elevaremos al enjambre por encima de cualquier otro imperio de esta tierra!', '', 'Объединившись, рой станет самой великой империей, которая когда-либо существовала на этих землях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65845, '', 'La volonté de notre impératrice est notre volonté. Sa grandeur est notre grandeur. Sa victoire est la victoire de l’essaim !', 'Der Wille unserer Kaiserin ist unser Wille. Ihre Größe ist unsere Größe. Ihr Sieg ist ein Sieg für den Schwarm!', '', '', 'La voluntad de nuestra Emperatriz es nuestra voluntad. Su grandeza es la nuestra. ¡Su victoria es la del enjambre!', '', 'Воля императрицы – наша воля. Ее величие – наше величие. Ее победа – победа роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65846, '', 'Vous osez défier la voix de l’impératrice ? Quand la voix s’exprime, l’essaim écoute !', 'Ihr wagt es, die Stimme der Kaiserin herauszufordern? Wenn die Stimme spricht, hört sie der Schwarm!', '', '', '¿Osas desafiar a la voz de la Emperatriz? ¡Lo que la voz dice, el enjambre lo escucha!', '', 'Вы посмели бросить вызов голосу Императрицы? Рой слышит то, что говорит голос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65847, '', 'Blasphème ! Vous n’êtes pas de l’essaim !', 'Blasphemie! Ihr seid nicht Teil des Schwarms!', '', '', '¡Blasfemia! ¡No perteneces al enjambre!', '', 'Богохульство! Ты не принадлежишь рою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65848, '', 'Vous êtes $gseul:seule; face à la colère divine de l’impératrice ! Vous aussi, vous allez tomber !', 'Ihr steht allein gegen den göttlichen Zorn der Kaiserin! Auch Ihr werdet fallen!', '', '', '¡No eres más que un ser contra la ira divina de la Emperatriz! ¡Tú también fracasarás!', '', 'Божественный гнев императрицы обрушится на тебя, как и на многих других! И ты погибнешь так же, как они!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65849, '', 'L''Essaim est la lame qui découpera nos ennemis !', 'Der Schwarm ist die Klinge, die durch unsere Feinde schneiden wird!', '', '', '¡El enjambre es la espada que segará a nuestros enemigos!', '', 'Рой – это клинок, который располосует наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65850, '', 'Une seule taille devrait suffire.', 'Ein einziger Schnitt sollte ausreichen.', '', '', 'Un corte bastará.', '', 'Хватит одного удара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65851, '', 'Nos ennemis tomberont sous nos lames !', 'Unsere Feinde werden unseren Klingen zum Opfer fallen!', '', '', '¡Nuestros enemigos caerán ante nuestras espadas!', '', 'Враги падут под нашими клинками!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65852, '', 'Vous voulez tester mon tranchant ?', 'Wollt Ihr die Schärfe meine Klinge testen?', '', '', '¿Quieres probar el filo de mi espada?', '', 'Хочешь проверить, насколько остро лезвие моего клинка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65853, '', 'Je sens l''odeur d''une désobéissance Klaxxi ! Cessez de courir et faites face au seigneur des lames !', 'Ich rieche den Gestank von Klaxxi-Ungehorsam! Bleibt stehen und stellt Euch dem Klingenfürsten!', '', '', '¡Huelo el hedor de la desobediencia Klaxxi! ¡No corras y enfréntate al Señor de las Espadas!', '', 'Я чувствую запах предателей-клакси! Не бегите! Посмотрите в лицо повелителю клинков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65854, '', 'Ahahhhaahaa… c''était censé faire mal ?', 'Ahahhhaahaa... sollte das etwa wehtun?', '', '', 'Ja, ja, ja... ¿Se suponía que eso me iba a doler?', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха... Мне должно было быть больно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65855, '', 'Le vent froid souffle. L''heure de l''essaim est arrivée !', 'Der kalte Wind weht. Die Zeit des Schwarms hat begonnen!', '', '', 'Sopla un viento frío. ¡Ha llegado la hora del enjambre!', '', 'Подул холодный ветер... Пробил час роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65856, '', 'Ils pensent qu''un mur pourra nous arrêter ? Ils croient que la pierre peut barrer la route de ceux qui chevauche le vent ?', 'Glauben sie, dass uns eine Mauer aufhalten kann? Glauben sie, dass Stein ein Hindernis für jene ist, die auf dem Wind reiten?', '', '', '¿Creen que una muralla nos detendrá? ¿Que la piedra puede retener a guerreros que cabalgan sobre el viento?', '', 'Они думают, что эта стена нас остановит? Они считают, что камнем можно остановить тех, кто оседлал ветер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65857, '', 'L''essaim innombrable va noicir le ciel ! Nous plongerons cette terre dans la nuit éternelle !', 'Der Schwarm wird die Himmel verdunkeln! Wir werden diesem Land die ewige Nacht bringen!', '', '', '¡El enjambre oscurecerá el cielo! ¡Proyectaremos una sombra eterna sobre esta tierra!', '', 'Наш рой закроет собой все небо! Мы погрузим эту землю в вечный мрак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65858, '', 'Inflitré ! Vous ne pouvez espérer arrêter l''essaim !', 'Eindringling! Ihr könnt den Schwarm nicht aufhalten!', '', '', '¡Espía! ¡Jamás detendrás al enjambre!', '', 'Шпион! Тебе не остановить рой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65859, '', 'En fuite avec sa petite monture ? Un vrai champion viendrait m''affronter au cœur de la peur !', 'Ihr fliegt davon? Wahre Helden würden sich mir im Herzen der Angst stellen!', '', '', '¿Sales corriendo? Un campeón de verdad se enfrentaría a mí en el Corazón del Miedo.', '', 'Уже улетаешь прочь? Истинный герой встретился бы со мной лицом к лицу в Сердце Страха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65860, '', 'Une tentative pitoyable.', 'Ein kläglicher Versuch.', '', '', 'Un intento vergonzoso.', '', 'Жалкая попытка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65861, '', 'Oui, mes petits monstres ! Allez ! Déchaînez-vous sur nos ennemis !', 'Ja, meine kleinen Monster! Los! Stürzt Euch auf unsere Feinde!', '', '', '¡Sí, mis pequeños monstruos! ¡Id y arrasad con nuestros enemigos!', '', 'Да, мои маленькие чудовища! Вперед! Набрасывайтесь на врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65862, '', 'La phase suivante de mon expérience vient de commencer !', 'Die nächste Phase meines Experiments beginnt!', '', '', '¡Comienza la siguiente fase de mi experimento!', '', 'Начинается следующий этап моего эксперимента!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65863, '', 'Ah, si seulement j''arrivais à vous mettre la main dessus ! Vous feriez une très belle expérience !', 'Ahh, wenn ich Euch doch nur zu fassen bekäme! Ihr wärt ein hervorragendes Versuchsobjekt!', '', '', '¡Ah, ojalá pudiera hacerme contigo! ¡Serías un experimento magnífico!', '', 'Ах, только попадитесь мне в руки! После я с вами поэкспериментирую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65864, '', 'Arrrgggg ! Ça fait mal !', 'Aaaaaaah! Das tat weh!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Eso ha dolido!', '', 'А-а-а! Это больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65865, '', 'Vous avez… peur ?', 'Habt Ihr... Angst?', '', '', '¿Tienes... miedo?', '', 'Тебе... страшно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65866, '', 'L’île fourmille de serviteurs de l’impératrice.', 'Auf der Insel wimmelt es nur von den Dienern der Kaiserin.', '', '', 'La isla está infestada de enemigos de la Emperatriz.', '', 'Остров кишит слугами Императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65867, '', 'Ce combat ne sera pas facile à gagner.', 'Diesen Kampf zu gewinnen wird kein Leichtes sein.', '', '', 'Esta batalla no será fácil de ganar.', '', 'В этом бою будет не так-то легко победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65868, '', 'L’impératrice doit être traduite en justice.', 'Der Kaiserin muss ihrer gerechten Strafe zugeführt werden.', '', '', 'La Emperatriz debe responder ante la justicia.', '', 'Императрица должна быть осуждена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65869, '', 'N’ayez pas peur.', 'Nur keine Angst.', '', '', 'No temas.', '', 'Не бойся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65870, '', 'La peur n’est qu’une illusion.', 'Angst ist eine Illusion.', '', '', 'El miedo es una ilusión.', '', 'Страх – это всего лишь иллюзия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65871, '', 'Guerrier, en avant !', 'Vorwärts, Krieger!', '', '', '¡Adelante, guerrero!', '', 'Вперед, воин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65872, '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Ataca!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65873, '', 'Pour l’essaim !', 'Für den Schwarm!', '', '', '¡Por el enjambre!', '', 'Во имя роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65874, '', 'La justice prévaudra.', 'Die Gerechtigkeit wird siegen.', '', '', 'La justicia prevalecerá.', '', 'Правосудие восторжествует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65875, '', 'Elle doit répondre de ses crimes.', 'Sie muss für ihre Vergehen zur Rechenschaft gezogen werden.', '', '', 'Debe pagar por sus crímenes.', '', 'Она ответит за свои преступления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65876, '', 'Vous avez bien travaillé, marchemur.', 'Ihr habt Eure Sache gut gemacht.', '', '', 'Lo has hecho bien, caminamuros.', '', 'Ты хорошо $gсправился:справилась;, ходящий по стене.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65877, '', 'Vous êtes plus intrépide que vous en avez l’air, $gétranger:étrangère;.', 'Ihr seid mutiger als Ihr ausseht, Fremdling.', '', '', 'Eres más valiente de lo que pareces.', '', 'Ты храбрее, чем кажешься, $gстранник:странница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65878, '', 'Ne laissez pas la peur vous consumer !', 'Lasst Euch nicht von der Angst verzehren!', '', '', '¡No dejes que el miedo te embargue!', '', 'Не позволяй страху затмить твой разум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65879, '', 'Nous ne pouvons pas les laisser détruire cet arbre.', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass sie diesen Baum zerstören.', '', '', 'No podemos permitir que destruyan este árbol.', '', 'Мы не можем позволить им уничтожить это дерево.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65880, '', 'Nous ne pouvons pas les laisser détruire cet arbre. C’est le dernier de son espèce.', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass sie diesen Baum zerstören. Er ist der letzte seiner Art.', '', '', 'No podemos permitir que destruyan este árbol. Es el último de su especie.', '', 'Мы не можем позволить им уничтожить это дерево. Оно единственное оставшееся в своем роде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65881, '', 'La guerre n’est pas terminée, mais nous leur avons porté un grand coup.', 'Der Krieg ist noch nicht vorüber, aber wir haben ihnen einen bitteren Schlag verpasst.', '', '', 'La guerra no ha terminado, pero les hemos asestado un buen golpe.', '', 'Война еще не закончена, но мы нанесли им сильный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65882, '', 'Ne contrariez jamais un klaxxi.', 'Verärgert nur keinen Klaxxi.', '', '', 'No desafíes a los Klaxxi.', '', 'Не переходи дорогу клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65883, '', 'Ahh, regardez qui voilà.', 'Ahhh, seht an, wer da zu uns kommt.', '', '', 'Ah, mira quién viene.', '', 'О-о! Посмотрите-ка, кто к нам присоединился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65884, '', 'Je vois que les parangons sont enfin arrivés pour nous sauver la mise.', 'Ich sehe, die Getreuen sind endlich hier, um die Lage zu retten.', '', '', 'Veo que los dechados han venido para salvarnos.', '', 'Я так понимаю, что Идеалы наконец-то прибыли спасать положение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65885, '', 'Vous êtes les anciennes reliques d’une époque révolue !', 'Ihr seid uralte Relikte aus einer längst vergangenen Zeit!', '', '', '¡Sois unas reliquias antiguas de una época pasada!', '', 'Вы древние реликвии ушедшей эпохи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65886, '', 'Qu’espérez-vous pouvoir faire contre la puissance de l’essaim ?', 'Was könnt Ihr schon gegen die Macht des Schwarms ausrichten?', '', '', '¿Qué esperáis conseguir contra el poder del enjambre?', '', 'А что ты надеешься противопоставить мощи роя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65887, '', 'Si peu nombreux. Si faibles.', 'So wenige. Und so schwach.', '', '', 'Sois pocos. Sois débiles.', '', 'Вас так мало, и вы так слабы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65888, '', 'L’essaim vous consumera !', 'Der Schwarm wird Euch verzehren!', '', '', '¡El enjambre os consumirá!', '', 'Рой поглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65889, '', 'Craignez-moi !', 'Fürchtet mich!', '', '', '¡Temedme!', '', 'Бойся меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65890, '', 'Effrayant, pas vrai ?', 'Beängstigend, nicht wahr?', '', '', 'Es aterrador, ¿verdad?', '', 'Страшно, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65891, '', 'Vous avez… peur ?', 'Habt Ihr... Angst?', '', '', '¿Tenéis... miedo?', '', 'Ты... $gнапуган:напугана;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65892, '', 'Contemplez la puissance de l’essaim !', 'Erblickt die Macht des Schwarms!', '', '', '¡Contemplad el poder del enjambre!', '', 'Вот истинная мощь роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65893, '', 'Rejoignez-nous !', 'Kommt zu uns!', '', '', '¡Uníos a nosotros!', '', 'Присоединяйтесь к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65894, '', 'Je suis… seul.', 'Ich bin... allein.', '', '', 'Estoy... solo.', '', 'Я... одинок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65895, '', 'Non. NON !', 'Nein. NEIN!', '', '', 'No. ¡NO!', '', 'Нет. Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65896, '', 'Ça n’a pas… suffi.', 'Es hat nicht... gereicht.', '', '', 'No fue... suficiente.', '', 'Этого было... недостаточно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65897, '', 'Je vous ai fait défaut, impératrice.', 'Kaiserin, ich habe versagt...', '', '', 'Te he fallado, Emperatriz.', '', 'Я подвел вас, императрица...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65898, '', 'Je serai vengé !', 'Man wird mich rächen!', '', '', '¡Me vengarán!', '', 'Я буду отмщен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65901, '', 'Les gens qui disent qu''il vaut mieux allumer une bougie que se plaindre de l''obscurité…$b$b… doivent avoir passé moins de temps à allumer des bougies que moi.', 'Wer auch immer gesagt hat, er zünde lieber eine Kerze an, als die Dunkelheit zu verfluchen...$b$bTja, der hat sicher noch nicht so viele Kerzen wie ich angezündet.', '', '', 'Quienquiera que dijera que es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad...$b$bBueno, seguramente no había encendido tantas velas como yo.', '', 'Кто бы ни сказал, что лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту...$b$bДумаю, ему не приходилось зажигать столько свечей, сколько мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65902, '', 'Je peux avoir un radis rouge ?', 'Kann ich einen roten Rettich haben?', '', '', '¿Me das un rábano rojo?', '', 'Можно мне красного редиса?', '', 'Je peux avoir un radis rouge ?', 'Kann ich einen roten Rettich haben?', '', '', '¿Me das un rábano rojo?', '', 'Можно мне красного редиса?'),
+(65903, '', 'Est-ce qu''il vous reste du melon vert sucré ?', 'Habt Ihr eine süße Teichmelone für mich übrig?', '', '', '¿Tienes una badea dulce de sobra?', '', 'Найдется лишний сладкий озерный арбуз?', '', 'Est-ce qu''il vous reste du melon vert sucré ?', 'Habt Ihr eine süße Teichmelone für mich übrig?', '', '', '¿Tienes una badea dulce de sobra?', '', 'Найдется лишний сладкий озерный арбуз?'),
+(65904, '', 'Je pourrais avoir une pêche duveteuse pour Ella ?', 'Könnte ich wohl einen flaumigen Pfirsich für Ella haben?', '', '', '¿Me das un melocotón aterciopelado para Ella?', '', 'У тебя нет бархатистого персика для Эллы?', '', 'Je pourrais avoir une pêche duveteuse pour Ella ?', 'Könnte ich wohl einen flaumigen Pfirsich für Ella haben?', '', '', '¿Me das un melocotón aterciopelado para Ella?', '', 'У тебя нет бархатистого персика для Эллы?'),
+(65905, '', 'Avez-vous des cerises noires ?', 'Habt Ihr vielleicht schwarze Kirschen?', '', '', '¿Tienes picotas?', '', 'У тебя не найдется черешни?', '', 'Avez-vous des cerises noires ?', 'Habt Ihr vielleicht schwarze Kirschen?', '', '', '¿Tienes picotas?', '', 'У тебя не найдется черешни?'),
+(65906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rah, zut, je comptais bien les manger ! Enfin bon, si Ella en a besoin, je lui garde. Tenez, c''est à vous !', 'Oh, verdammt, ich wollte die hier essen! Tja, wenn Ella sie braucht, werd ich''s halt nicht tun. Hier, da habt Ihr sie!', '', '', '¡Ay, vaya! Me los iba a comer yo... Bueno, si Ella los necesita, ya no me los como. ¡Toma!', '', 'Какая досада, я сама хотела их съесть! Но раз они нужны Элле, так тому и быть. Вот, бери все!'),
+(65907, '', 'Un radis pour la gentille petite Ella ? Oui, bien sûr que j''ai ça pour elle. Tenez.', 'Ein Rettich für die süße, kleine Ella? Na, aber sicher hab ich einen übrig. da habt Ihr ihn.', '', '', '¿Un rábano para la pequeña Ella? Claro que te daré uno. Toma.', '', 'Редиса для славной крошки Эллы? Конечно, штучка у меня найдется. Вот, держи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65908, '', 'La petite Ella veut se frotter au brassage ? Bonté divine ! Je lui souhaite bien de la chance. Vous savez, ce n''est pas quelque chose qu''on peut faire comme ça en novice, hein. Mais j''ai bien un melon pour elle, oui.', 'Die kleine Ella möchte sich in der Braukunst versuchen? Na so was! Ich wünsche ihr Glück. Die Braukunst ist kaum etwas, das man einfach so mir nichts, dir nichts anfangen kann, wisst Ihr? Wie dem auch sei, hier hätte ich eine Teichmelone für sie.', '', '', '¿La pequeña Ella quiere ser cervecera? ¡Vaya! Le deseo suerte. No es fácil para los novatos, ¿sabes? Pero bueno, puedo darle una badea.', '', 'Крошка Элла пробует свои силы в хмелеварении? Вот те на! Ну, удачи ей. Это штука сложная, не просто, знаешь ли, кто угодно пошел и сварил. Ну, озерный арбуз у меня для нее найдется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''allais vous la faire payer, mais Ella est une si bonne cliente que celle-là est pour la maison ! Mais attention, hein, juste celle-là !', 'Ich wollte Euch ein hübsches Sümmchen für diesen Pfirsich berechnen, aber weil Ella eine so gute Kundin auf meinem Markt ist, geht der hier auf meine Rechnung. Das ist eine Ausnahme, ja?', '', '', 'Te iba a cobrar una buena cantidad por ese melocotón, pero Ella es tan buena cliente en mi mercado que esta va de parte de la casa. Solo esta, ¡me oyes!', '', 'Этот персик влетел бы тебе в копеечку, но Элла – любимый покупатель у меня в лавке, так что этот – за счет заведения. Но это первый и последний раз, слышишь!'),
+(65910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit : « Tournez-vous vers le soleil, et l''ombre tombera dans votre dos. »$b$bPuissiez-vous avoir bien des jours ensoleillés devant vous, $n !', 'Es heißt "Wendet Euer Gesicht der Sonne zu, und Ihr werdet die Schatten hinter Euch lassen."$b$bMögen viele helle Tage vor Euch liegen, $n!', '', '', 'Se dice: "Mira hacia el sol y las sombras caerán tras de ti".$b$b¡Espero que te aguarden muchos días luminosos, $n!', '', 'Есть поговорка: "Повернись лицом к солнцу, и тени окажутся позади тебя".$b$bНадеюсь, $n, в будущем тебя ждет немало солнечных дней!'),
+(65911, '', 'Waouh ! Ch''est délichieux ! Où pourrais-che en trouver pluche ?', 'Oha! Dasch Scheug ischt ja schtark! Wo gibt''sch noch mehr davon?', '', '', '¡Guau! ¡Eshto eshtá muy bueno! ¿Dónde puedo consheguir másh?', '', 'Ого! Эта прошта превошходна! Где можна взять ишшо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65912, '', 'Mmm, c''est excellent. EXCELLENT ! Je n''avais rien goûté d''aussi bon depuis longtemps. Qui l''a brassée ?', 'Hmmm, das ist ja köstlich! KÖSTLICH! Das ist das Leckerste, was ich in einer langen Zeit kosten durfte. Wer hat es gebraut?', '', '', 'Mmm, ¡esto es estupendo! ¡ESTUPENDO! Es lo mejor que he probado en mucho tiempo. ¿Quién lo ha fabricado?', '', 'Хм-м, просто великолепно! Ве-ли-ко-леп-но! Я уже давно не пробовал такой вкуснотищи. Кто это варил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65913, '', 'Hum, c''est tout bonnement délicieux, $n. Je ne serais pas contre une autre petite tournée… ou trois… hic !', 'Mmm, das ist wirklich lecker, $n. Noch eine Runde davon wäre mir nicht unrecht... oder auch zwei... hick!', '', '', 'Mmm, qué sabor tan delicioso, $n. No me importaría probar otra ronda... o dos... ¡hic!', '', 'М-м, $n, просто божественный вкус. Я бы не отказался еще от кружечки... или двух... ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum, je n''avais plus goûté une bière aussi claire et complexe depuis… Euh… depuis l''âge d''or de la brasserie Brune d’Orage ! La personne qui a brassé ça a un vrai talent.', 'Mmmmm, ein Gebräu dieser Vielschichtigkeit und Klarheit habe ich seit... tja... seit dem goldenen Zeitalter der Brauerei Sturmbräu nicht gekostet! Wer immer es gebraut hat, hat Talent.', '', '', 'Mmm, no había probado una cerveza con esta complejidad y claridad desde... bueno... desde la edad dorada del la Cervecería del Trueno. Quien la haya fabricado tiene talento de verdad.', '', 'М-м-м, я не пробовала сорт с таким сложным и чистым вкусом с тех пор... хм... с тех пор, как прошла золотая эра Хмелеварни Буйных Портеров! Кто бы ни сделал это, у него настоящий талант.'),
+(65915, '', 'Votre niveau de compétence ne peut pas être plus haut que la voie dans laquelle vous êtes le plus avancé.', 'Eure Kochfertigkeiten sind nur so gut wie Euer fortgeschrittenster Weg.', '', '', 'Tu habilidad en cocina equivale a tu senda más avanzada.', '', 'Твои кулинарные умения лишь столь же хороши, как твой самый развитый Путь.', '', 'Votre niveau de compétence ne peut pas être plus haut que la voie dans laquelle vous êtes le plus avancé.', 'Eure Kochfertigkeiten sind nur so gut wie Euer fortgeschrittenster Weg.', '', '', 'Tu habilidad en cocina equivale a tu senda más avanzada.', '', 'Твои кулинарные умения лишь столь же хороши, как твой самый развитый Путь.'),
+(65916, '', 'Hum. Hummmummm… C''est… pour faire court, c''est fantastique. Votre amie Ella a un vrai talent ! Dites-lui d''aller voir mon oncle Gao à la brasserie. Je pense que les Brune d''Orage peuvent être son nouveau foyer.', 'Mmmmm. Mmmmmm... Das ist... gelinde gesagt... unglaublich. Eure Freundin Ella hat wirklich Talent! Sagt ihr, sie soll mit meinem Onkel Gao in der Brauerei sprechen. Ich glaube, sie würde sich bei uns Sturmbräus ganz zu Hause fühlen.', '', '', 'Mmmm. Mmmmm... Esto es... en una palabra... excelente. ¡Tu amiga Ella tiene talento de verdad! Dile que vaya a hablar con mi tío Gao, en la cervecería. Creo que ha encontrado su sitio entre los Cerveza de Trueno.', '', 'М-м. М-м-м... Это... просто... восхитительно. У твоей подруги Эллы настоящий талант! Пусть поговорит с моим дядюшкой Гао в хмелеварне. Кажется, у нас, Буйных Портеров, она нашла себе новый дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65917, '', '<Mishi vous regarde avec inquiétude.>', '<Mishi schaut Euch betroffen an.>', '', '', '<Mishi te mira con preocupación.>', '', '<Миши с беспокойством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65918, '', '<Mishi ne comprend pas ce que vous faites.>', '<Eure Handlungen haben Mishi verwirrt.>', '', '', '<Mishi no entiende tus acciones.>', '', '<Миши озадачен вашими действиями.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65919, '', '<Mishi se demande ce que vous faites.>', '<Mishi fragt sich, was Ihr da tut.>', '', '', '<Mishi se pregunta qué estás haciendo.>', '', '<Миши интересно, что такое вы делаете.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65920, '', '<Mishi penche la tête en signe de curiosité.>', '<Mishi neigt erstaunt den Kopf.>', '', '', '<Mishi ladea la cabeza y te mira con curiosidad.>', '', '<Миши с любопытством склоняет голову, глядя на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65921, '', '<Mishi vous observe.>', '<Mishi beobachtet Euch.>', '', '', '<Mishi te observa.>', '', '<Миши смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65922, '', '<Mishi est très content de vous !>', '<Mishi freut sich sehr über Euch!>', '', '', '<¡Mishi está muy contento contigo!>', '', '<Вы очень радуете Миши!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65923, '', '<Mishi sautille avec enthousiasme.>', '<Mishi hüpft aufgeregt auf der Stelle.>', '', '', '<Mishi flota arriba y abajo, emocionado.>', '', '<Миши взволнованно подпрыгивает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65924, '', '<Mishi vous sourit.>', '<Mishi lächelt Euch an.>', '', '', '<Mishi te sonríe.>', '', '<Миши вам улыбается.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65925, '', '<Mishi sautille avec un air enjoué.>', '<Mishi hüpft vor Freude auf der Stelle.>', '', '', '<Mishi flota arriba y abajo, alegre.>', '', '<Миши подпрыгивает от восторга.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65926, '', '<Mishi est content !>', '<Mishi freut sich!>', '', '', '<¡Mishi está contento!>', '', '<Миши счастлив!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65927, '', 'Lancez Un petit coup d''épice pour dégager des hozen du chariot !', 'Stoßt die Ho-zen mit einem gepfefferten Schlag vom Karren!', '', '', '¡Dales un Puñetazo especiado a los hozen para tirarlos del carro!', '', 'Ударь "Острым кулаком" и сбей хозенов с повозки!', '', 'Lancez Un petit coup d''épice pour dégager des hozen du chariot !', 'Stoßt die Ho-zen mit einem gepfefferten Schlag vom Karren!', '', '', '¡Dales un Puñetazo especiado a los hozen para tirarlos del carro!', '', 'Ударь "Острым кулаком" и сбей хозенов с повозки!'),
+(65928, '', 'Lancez Un petit coup d''épice sur les hozen qui montent sur le chariot !', 'Versetzt Ho-zen, die auf den Karren springen, einen gepfefferten Schlag!', '', '', '¡Dales un Puñetazo especiado a los hozen que saltan al carro!', '', 'Ударь "Острым кулаком" хозена, который запрыгнул на повозку!', '', 'Lancez Un petit coup d''épice sur les hozen qui montent sur le chariot !', 'Versetzt Ho-zen, die auf den Karren springen, einen gepfefferten Schlag!', '', '', '¡Dales un Puñetazo especiado a los hozen que saltan al carro!', '', 'Ударь "Острым кулаком" хозена, который запрыгнул на повозку!'),
+(65929, '', 'Pfiou ! Bon, tout devrait aller tranquillement maintenant !', 'Puh! Ab jetzt sollte alles wie geschmiert laufen!', '', '', '¡Fiu! ¡A partir de ahora todo debería ir cuesta abajo!', '', 'Фух! Ну теперь-то уже мы сможем плыть спокойно!', '', 'Pfiou ! Bon, tout devrait aller tranquillement maintenant !', 'Puh! Ab jetzt sollte alles wie geschmiert laufen!', '', '', '¡Fiu! ¡A partir de ahora todo debería ir cuesta abajo!', '', 'Фух! Ну теперь-то уже мы сможем плыть спокойно!'),
+(65930, '', 'Aucun étranger n''avait jamais approché aussi près du moteur de Nalak''sha.', 'So nah ist noch kein Außenseiter an die Maschine von Nalak''sha herangekommen.', '', '', 'Ningún forastero se había acercado tanto al Motor de Nalak''sha.', '', 'Ни один чужак еще не подходил так близко к машине Налак''ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65931, '', 'On dirait qu''on a réussi ! On est tirés d''affaire !', 'Sieht so aus, als hätten wir es geschafft! Wir haben die Oberhand!', '', '', '¡Creo que lo hemos conseguido! ¡Todo despejado!', '', 'Кажется, у нас получилось! Вокруг чисто!', '', 'On dirait qu''on a réussi ! On est tirés d''affaire !', 'Sieht so aus, als hätten wir es geschafft! Wir haben die Oberhand!', '', '', '¡Creo que lo hemos conseguido! ¡Todo despejado!', '', 'Кажется, у нас получилось! Вокруг чисто!'),
+(65932, '', 'Ils sont partis ! Pfouh ! On dirait que la voie est libre.', 'Sie sind weg! Puh! Sieht so aus, als wäre der Weg frei.', '', '', '¡Se han ido! ¡Fiu! Parece que el camino está despejado.', '', 'Они ушли! Фух! Кажется, никто не преследует нас.', '', 'Ils sont partis ! Pfouh ! On dirait que la voie est libre.', 'Sie sind weg! Puh! Sieht so aus, als wäre der Weg frei.', '', '', '¡Se han ido! ¡Fiu! Parece que el camino está despejado.', '', 'Они ушли! Фух! Кажется, никто не преследует нас.'),
+(65933, '', 'On a gagné ! Le chemin devrait être plus calme maintenant.', 'Wir haben es geschafft! Der Weg sollte jetzt frei sein.', '', '', '¡Lo conseguimos! A partir de ahora el camino debería estar despejado.', '', 'У нас получилось! Дорога впереди должна быть чистой.', '', 'On a gagné ! Le chemin devrait être plus calme maintenant.', 'Wir haben es geschafft! Der Weg sollte jetzt frei sein.', '', '', '¡Lo conseguimos! A partir de ahora el camino debería estar despejado.', '', 'У нас получилось! Дорога впереди должна быть чистой.'),
+(65934, '', 'Oh, par le grugru de tous les grigris ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'Ach, du großer Talisman! Was ist DAS denn!?', '', '', '¡Por todos los grisgrís! ¡¿Qué es eso?!', '', 'Надо... удачка моя! Что это?!', '', 'Oh, par le grugru de tous les grigris ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'Ach, du großer Talisman! Was ist DAS denn!?', '', '', '¡Por todos los grisgrís! ¡¿Qué es eso?!', '', 'Надо... удачка моя! Что это?!'),
+(65935, '', 'Oh, bonne bière ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'So ein Unglückstag!! Was ist DAS denn!?', '', '', '¡Por toda la mala suerte! ¡¿Qué es eso?!', '', 'О несчастливейший из дней! Что это?!', '', 'Oh, bonne bière ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'So ein Unglückstag!! Was ist DAS denn!?', '', '', '¡Por toda la mala suerte! ¡¿Qué es eso?!', '', 'О несчастливейший из дней! Что это?!'),
+(65936, '', 'On dev – Oh, bonne bière ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'Wir soll... So ein Unglückstag!! Was ist DAS denn!?', '', '', 'Deberíam... ¡Por toda la mala suerte! ¡¿Qué es eso?!', '', 'Надо... О, несчастливейший из дней! Что это?!', '', 'On dev – Oh, bonne bière ! Qu''est-ce que c''est que ÇA ?!', 'Wir soll... So ein Unglückstag!! Was ist DAS denn!?', '', '', 'Deberíam... ¡Por toda la mala suerte! ¡¿Qué es eso?!', '', 'Надо... О, несчастливейший из дней! Что это?!'),
+(65937, '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети!', '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети!'),
+(65938, '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue ! Allez, le yack ! Plus vite, plus vite !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg! Los, Yak! Schneller, schneller!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino! ¡Venga, yak! ¡Más rápido, más rápido!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети! Вперед, яки, скорее, скорее!', '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue ! Allez, le yack ! Plus vite, plus vite !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg! Los, ihr Yaks! Schneller, schneller!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino! ¡Más rápido, más rápido!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети! Вперед, яки, скорее, скорее!'),
+(65939, '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue ! La voie n''a pas l''air si libre que ça !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg! Sieht ganz so aus, als hätten wir noch nicht die Oberhand gewonnen!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino! ¡Todavía no estamos a salvo!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети! Кажется, еще не оторвались!', '', 'Aaaahhh ! Yéti en vue ! La voie n''a pas l''air si libre que ça !', 'Auuuugh! Ein Yeti auf dem Weg! Sieht ganz so aus, als hätten wir noch nicht die Oberhand gewonnen!', '', '', '¡Aaaaah! ¡Yeti en el camino! ¡Todavía no estamos a salvo!', '', 'А-ы-ы! Нас догоняет йети! Кажется, еще не оторвались!'),
+(65940, '', 'Ces secrets périront avec vous.', 'Diese Geheimnisse werden mit Euch sterben!', '', '', 'Estos secretos morirán con vosotros.', '', 'Эти секреты умрут вместе с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65941, '', 'On va au festival de l''explorateur. Vous venez ?', 'Wir sind unterwegs zum Wanderfest. Kommt doch mit!', '', '', 'Nos dirigimos al Festival del Errante. ¡Deberías venir con nosotros!', '', 'Мы идем на Фестиваль странника. Пойдем с нами!', '', 'On va au festival de l''explorateur. Vous venez ?', 'Wir sind unterwegs zum Wanderfest. Kommt doch mit!', '', '', 'Nos dirigimos al Festival del Errante. ¡Deberías venir con nosotros!', '', 'Мы идем на Фестиваль странника. Пойдем с нами!'),
+(65942, '', 'Le festival de l''explorateur est ce soir. Vous devriez venir !', 'Heute Abend findet das Wanderfest statt. Kommt Ihr auch?', '', '', 'Esta noche es el Festival del Errante. ¿Vas a venir?', '', 'Сегодня Фестиваль странника. Ты идешь?', '', 'Le festival de l''explorateur est ce soir. Vous devriez venir !', 'Heute Abend findet das Wanderfest statt. Kommt Ihr auch?', '', '', 'Esta noche es el Festival del Errante. ¿Vas a venir?', '', 'Сегодня Фестиваль странника. Ты идешь?'),
+(65943, '', 'Qu''est-ce que le festival de l''explorateur ?', 'Was ist das Wanderfest?', '', '', '¿Qué es el Festival del Errante?', '', 'Где тут Фестиваль странника?', '', 'Qu''est-ce que le festival de l''explorateur ?', 'Was ist das Wanderfest?', '', '', '¿Qué es el Festival del Errante?', '', 'Где тут Фестиваль странника?'),
+(65944, '', 'D’après la légende, Liu Lang partit un jour de Pandarie pour explorer les mers sur le dos d’une tortue géante. Il revenait toutes les quelques années à la recherche de nouveaux explorateurs pour l’accompagner. Aujourd’hui, quand un pandaren est perdu dans ses pensées ou qu’il a le regard dans le vague, on lui demande s’il « attend la tortue ».$b$bEn général, les pandarens ne sont pas très aventureux, ils aiment bien leur petit chez-soi douillet. Mais certains d’entre nous sont restés de grands rêveurs... Ce soir, nous nous retrouvons à la plage aux Tortues sur la côte sud pour regarder la mer et célébrer l’esprit d’aventure de Liu Lang.$b$bC’est le festival de l’explorateur.', 'Der Legende zufolge bracht Liu Lang einst auf, um auf dem Rücken einer Riesenschildkröte die Meere jenseits von Pandaria zu erkunden. Alle paar Jahre kehrte er zurück, und jedes Mal suchte er sich neue Forscher, die ihn begleiten sollten. Noch heute fragt man einen Pandaren, der tagträumt oder ins Leere starrt, ob "er auf die Schildkröte wartet". $b$bDie meisten Pandaren sind nicht besonders abenteuerlustig - sie hüten lieber Heim und Herd. Doch einige unter uns träumen noch immer... Heute Abend versammeln wir uns am Schildkrötenstrand an der Südküste, um aufs Meer hinauszuschauen und Liu Langs Abenteuerlust zu feiern.$b$bDas ist unser Wanderfest.', '', '', 'Cuenta la leyenda que una vez Liu Lang se fue para explorar los mares más allá de Pandaria a lomos de una tortuga gigante. Volvía cada pocos años, siempre en busca de exploradores que viajaran con él. Hoy en día, cada vez que un pandaren sueña despierto o se queda mirando al infinito, le decimos que está "esperando a la tortuga".$b$bLa mayoría de los pandaren no son muy aventureros... Les gusta quedarse cerca de su tierra y de su hogar. Pero algunos somos soñadores... Esta noche nos reunimos en la Playa de la Tortuga, en la costa sur, para observar el mar y celebrar el espíritu aventurero de Liu Lang.$b$bY eso se llama el Festival del Errante.', '', 'По легенде, однажды Лю Лан отправился исследовать моря, окружающие Пандарию, на спине большой черепахи. Каждые несколько лет он возвращался обратно и всегда искал путешественников, готовых отправиться в странствия вместе с ним. Поэтому и сейчас, когда пандарен витает в облаках или невидящим взглядом смотрит куда-то вдаль, мы спрашиваем, не ждет ли он черепаху.$b$bБольшинство пандаренов не очень любят приключения, предпочитая не уходить далеко от дома и теплого очага. Но среди нас по-прежнему есть мечтатели... Сегодня как раз такой день, когда мы собираемся на Черепашьем пляже на южном побережье, смотрим в море и чествуем авантюрный дух Лю Лана.$b$bЭто и называется "Фестиваль странника".', '', 'D’après la légende, Liu Lang partit un jour de Pandarie pour explorer les mers sur le dos d’une tortue géante. Il revenait toutes les quelques années à la recherche de nouveaux explorateurs pour l’accompagner. Aujourd’hui, quand un pandaren est perdu dans ses pensées ou qu’il a le regard dans le vague, on lui demande s’il « attend la tortue ».$b$bEn général, les pandarens ne sont pas très aventureux, ils aiment bien leur petit chez-soi douillet. Mais certains d’entre nous sont restés de grands rêveurs... Ce soir, nous nous retrouvons à la plage aux Tortues sur la côte sud pour regarder la mer et célébrer l’esprit d’aventure de Liu Lang.$b$bC’est le festival de l’explorateur.', 'Der Legende zufolge bracht Liu Lang einst auf, um auf dem Rücken einer Riesenschildkröte die Meere jenseits von Pandaria zu erkunden. Alle paar Jahre kehrte er zurück, und jedes Mal suchte er sich neue Forscher, die ihn begleiten sollten. Noch heute fragt man einen Pandaren, der tagträumt oder ins Leere starrt, ob "er auf die Schildkröte wartet". $b$bDie meisten Pandaren sind nicht besonders abenteuerlustig - sie hüten lieber Heim und Herd. Doch einige unter uns träumen noch immer... Heute Abend versammeln wir uns am Schildkrötenstrand an der Südküste, um aufs Meer hinauszuschauen und Liu Langs Abenteuerlust zu feiern.$b$bDas ist unser Wanderfest.', '', '', 'Cuenta la leyenda que una vez Liu Lang se fue para explorar los mares más allá de Pandaria a lomos de una tortuga gigante. Volvía cada pocos años, siempre en busca de exploradores que viajaran con él. Hoy en día, cada vez que un pandaren sueña despierto o se queda mirando al infinito, le decimos que está "esperando a la tortuga".$b$bLa mayoría de los pandaren no son muy aventureros... Les gusta quedarse cerca de su tierra y de su hogar. Pero algunos somos soñadores... Esta noche nos reunimos en la Playa de la Tortuga, en la costa sur, para observar el mar y celebrar el espíritu aventurero de Liu Lang.$b$bY eso se llama el Festival del Errante.', '', 'По легенде, однажды Лю Лан отправился исследовать моря, окружающие Пандарию, на спине большой черепахи. Каждые несколько лет он возвращался обратно и всегда искал путешественников, готовых отправиться в странствия вместе с ним. Поэтому и сейчас, когда пандарен витает в облаках или невидящим взглядом смотрит куда-то вдаль, мы спрашиваем, не ждет ли он черепаху.$b$bБольшинство пандаренов не очень любят приключения, предпочитая не уходить далеко от дома и теплого очага. Но среди нас по-прежнему есть мечтатели... Сегодня как раз такой день, когда мы собираемся на Черепашьем пляже на южном побережье, смотрим в море и чествуем авантюрный дух Лю Лана.$b$bЭто и называется "Фестиваль странника".');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(65945, '', 'C''est le festival de l''explorateur, $n ! C''est là que les pandarens à l''esprit aventureux se retrouvent pour fêter le premier explorateur qui a osé partir par-delà les brumes.$b$bC''est l''occasion de méditer et de chanter. Merci d''être $gvenu:venue; !', 'Dies ist das Wanderfest, $n! Hier versammeln sich abenteuerlustige Pandaren, um den ersten Entdecker zu feiern, der sich in Gefilde jenseits der Nebel gewagt hat.$b$bDies ist eine Zeit des Gedenkens und der Lieder. Schön, dass Ihr dabei seid!', '', '', '¡Esto es el Festival del Errante, $n! Donde los pandaren de espíritu aventurero se reúnen para celebrar al primer explorador que atravesó la niebla.$b$bEs un momento de reflexión y música. ¡Gracias por venir!', '', 'Это Фестиваль странника, $n! Здесь пандарены, в которых живет страсть к приключениям, собираются, чтобы почтить первого путешественника, ушедшего за туманы.$b$bПора созерцать и петь. Спасибо, что $gприсоединился:присоединилась; к нам!', '', 'C''est le festival de l''explorateur, $n ! C''est là que les pandarens à l''esprit aventureux se retrouvent pour fêter le premier explorateur qui a osé partir par-delà les brumes.$b$bC''est l''occasion de méditer et de chanter. Merci d''être $gvenu:venue; !', 'Dies ist das Wanderfest, $n! Hier versammeln sich abenteuerlustige Pandaren, um den ersten Entdecker zu feiern, der sich in Gefilde jenseits der Nebel gewagt hat.$b$bDies ist eine Zeit des Gedenkens und der Lieder. Schön, dass Ihr dabei seid!', '', '', '¡Esto es el Festival del Errante, $n! Donde los pandaren de espíritu aventurero se reúnen para celebrar al primer explorador que atravesó la niebla.$b$bEs un momento de reflexión y música. ¡Gracias por venir!', '', 'Это Фестиваль странника, $n! Здесь пандарены, в которых живет страсть к приключениям, собираются, чтобы почтить первого путешественника, ушедшего за туманы.$b$bПора созерцать и петь. Спасибо, что $gприсоединился:присоединилась; к нам!'),
+(65946, '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?', 'Was geht hier vor?', '', '', '¿De qué va esto?', '', 'Что тут происходит?', '', 'Qu''est-ce qui se passe ici ?', '$n? Was geht hier vor?', '', '', '¿De qué va esto?', '', 'Что тут происходит?'),
+(65947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n !$b$bVoici le festival de l''explorateur, où nous célébrons les exploits du premier explorateur pandaren et nous nous retrouvons sur la plage pour regarder la mer.$b$bÀ une époque, les brumes qui entouraient la Pandarie étaient si épaisses que parfois, on ne voyait même pas ce gros rocher juste devant la rive. Mais aujourd''hui, regardez, quelle nuit splendide ! Je suis heureuse que vous soyez là pour voir ça.', 'Willkommen, $n!$b$bDies ist das "Wanderfest", zu dem wir die Taten der ersten Entdecker unter den Pandaren feiern und uns am Strand versammeln, um aufs Meer hinauszuschauen.$b$bEinst waren die Nebel, die Pandaria einhüllen, so dicht, dass man noch nicht einmal den riesigen Felsen vor der Küste dort drüben sehen konnte. Schaut ihn jetzt nur an - was für ein herrlicher Abend! Ich bin froh, dass Ihr hier seid, um das mitzuerleben.', '', '', '¡Te doy la bienvenida, $n!$b$bEste es el "Festival del Errante," en el que celebramos las hazañas del primer explorador pandaren y nos reunimos en la playa para estar cerca del mar.$b$bHubo un tiempo en que la niebla que cubría Pandaria era tan densa que, en ocasiones, no se podía ver aquella enorme roca de la costa. Pero mírala ahora... ¡hace una noche maravillosa! Me alegro de que estés aquí para ver esto.', '', 'Добро пожаловать, $n!$b$bЭто "Фестиваль странника," на котором мы отмечаем достижения первого пандарена-путешественника и собираемся все вместе на пляже, чтобы смотреть в море.$b$bКогда-то туман, окружавший Пандарию, был таким густым, что иногда даже не видно было вон той большой скалы в море. А сейчас – ты только посмотри, какая славная ночь! Я рада, что ты сегодня с нами.'),
+(65948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chroniquer Cho ! Je suis si contente que vous soyez parmi nous cette semaine.', 'Lehrensucher Cho! ich bin ja so froh, dass Ihr diese Woche bei uns seid.', '', '', '¡Eremita Cho! Me alegro mucho de que estés con nosotros esta semana.', '', 'Хранитель истории Чо! Я так рада, что на этой неделе ты присоединился к нам.'),
+(65949, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourriez-vous nous chanter la chanson de Liu Lang ?', 'Könnt Ihr das Lied von Liu Lang für uns anstimmen?', '', '', '¿Podrías cantarnos la canción de Liu Lang?', '', 'Ты можешь спеть нам песню о Лю Лане?'),
+(65950, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez une si belle voix. Des fois, je jurerais entendre un orchestre entier quand vous chantez !', 'Eure Stimme ist wunderschön. Ich könnte schwören, dass ich manchmal ein ganzes Orchester höre, wenn Ihr singt!', '', '', 'Tienes una voz preciosa. ¡A veces te juro que puedo oír a toda una orquesta cuando cantas!', '', 'У тебя такой красивый голос. Честное слово, иногда, когда ты поешь, мне кажется, что я слышу целый оркестр!'),
+(65951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, chroniqueur !', 'Ich danke Euch, Lehrensucher!', '', '', '¡Gracias, eremita!', '', 'Спасибо, хранитель!'),
+(65952, '', '$n ! Je suis ravi de voir que vous célébrez le festival de l''explorateur avec nous !$b$bOn entend souvent dire que les pandarens ne sont pas aventureux. Mais regardez donc tous ces visages… vous voyez ? Ils ont le regard étoilé de tous les rêveurs !$b$bJe suis sûr qu''un jour, il y aura encore plus d''aventuriers pandarens qui feront de grandes choses partout dans le monde. Vous ne pensez pas ?', '$n! Ich freue mich, dass Ihr das Wanderfest mit uns feiert!$b$bMan sagt oft, dass Pandaren wenig abenteuerlustig sind. Aber schaut nur in diese Gesichter - oh, seht Ihr? Die leuchtenden Augen von Träumern!$b$bIch will meinen, dass es schon bald mehr Abenteurer unter Pandaren gibt, die es sich zu erwähnen lohnt, weil sie überall in der Welt Wellen schlagen. Meint Ihr nicht auch?', '', '', '¡$n! Me alegra verte celebrando el Festival del Errante con nosotros.$b$bA menudo se dice que los pandaren no somos muy aventureros, pero mira las caras que te rodean... ¿Lo ves? ¡Son los ojos estrellados de los soñadores!$b$bCreo que un día, pronto, habrá muchos más pandaren aventureros recorriendo el mundo. ¿Tú no?', '', '$n! Я так рад видеть, что ты веселишься с нами на Фестивале странника!$b$bЧасто говорят, что пандаренам чужд авантюризм. Но осмотрись вокруг, взгляни в эти лица – видишь? В ответ сияют глаза мечтателей!$b$bДумаю, что уже скоро мы сможем сказать, что пандаренов-путешественников стало гораздо больше, и весь мир почувствует разницу! Я ведь прав?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65953, '', 'J''ai une vraie surprise pour vous. À votre avis, qu''est-ce qu''ils fêtent ? Et quelle sera la bonne boisson pour l''occasion ?', 'Ich habe eine echte Überraschung für Euch. Was glaubt Ihr, feiern sie da? Und welches Getränk, glaubt ihr, wäre für diesen Anlass besonders angemessen?', '', '', 'Tengo una sorpresa para ti. ¿Qué crees que están celebrando? ¿Y cuál crees que sería la bebida adecuada para la ocasión?', '', 'А вот тебе настоящий сюрприз. Как думаешь, что они празднуют? И что, по-твоему, следует выпить, чтобы должным образом отметить это событие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah, c''est incroyable ! Regarde toutes ces lumières !$b$bÀ ton avis, il se passe quoi ? Et le type sur la tortue, c''est qui ?$b$bAh mais atteeends, c''est Liu Lang, non ?$b$bEt la tortue, ce doit être Shen Zin Su. C''est ça ! C''est une statue d''une toute petite île Vagabonde !$b$bOn est chez nous, oncle Chen !$b$bEnfin, presque.', 'Boah, unglaublich! Schaut Euch nur all diese Lichter an!$b$BWas hat es damit auf sich? Wer ist dieser Kerl auf der Schildkröte?$b$bMoooment mal - ist das etwa Liu Lang?$b$bDann muss die Schildkröte Shen-zin Su sein. Sie SIND es! Das da ist eine Statue einer winzigen wandernden Insel!$b$BWir sind angekommen, Onkel Chen!$b$bNaja, irgendwie jedenfalls.', '', '', '¡Guau, increíble! ¡Mira todas esas luces!$b$B¿Qué crees que está pasando? ¿Quién es el tipo que está encima de la tortuga?$b$bEspeeera... ¿es ese Liu Lang?$b$bEsa tortuga debe de ser Shen-zin Su. ¡Claro que es! ¡Esa estatua es de una Isla Errante diminuta!$b$B¡Estamos en casa, tío Chen!$b$bBueno, más o menos.', '', 'Ого, невероятно! Ты только посмотри на эти огни!$b$BКак думаешь, что происходит? Кто это там на черепахе?$b$bСтоп-стоп-стоп! Это что, Лю Лан?$b$bЗначит, черепаха – это Шэнь-Цзынь Су. Точно, это он! Это статуя изображает крошечный, совсем юный Скитающийся остров!$b$BМы дома, дядя Чэнь!$b$bНу, в каком-то роде.'),
+(65955, '', 'Évitez ou détruisez les totems de tempête de Gash''nul.', 'Meidet oder zerstört Gash''nuls Totems des Sturms.', '', '', 'Evita los tótems de tormenta de Gash''nul o destrúyelos.', '', 'Избегайте или уничтожайте тотемы бури Гаш''Нула.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65956, '', '%s est descendu de son coursier du vent.', '%s ist von seinem Windreiter abgestiegen.', '', '', '%s se ha desmontado de su jinete del viento.', '', '%s покидает седло ветрокрыла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65957, '', 'Ba-Bam est là et fait du bam avec les bières !', 'Ba-Bam ist immer noch auf und macht Bammgebräu!', '', '', '¡Ba-Bam todavía jeringa!', '', 'Ба-бамс все тут и бамсай пивы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65958, '', 'On danse comme des singes !', 'Führt ''nen Affentanz auf!', '', '', '¡Bailando komo makaku!', '', 'Танцевая как мартышка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65959, '', 'HaaAARRrr ! J''ai ma bière !', 'Heyarrr! Ich hab'' mein Gebräu.', '', '', '¡Holaaa! Tengo brebaje.', '', 'Хэй-ау! Моя пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65960, '', 'Oukie encore là pour la bière !', 'Uukie kocht und braut weiter!', '', '', '¡Ookie sigue kocinando y preparando!', '', 'Бортеляга все вари да мешай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65961, '', 'Grouka Grouka va mettre une ambiance de feu !', 'Gruuka Gruuka macht der Party Feuer unterm Hintern!', '', '', '¡Grooka Grooka va a traer alegría a la fiesta!', '', 'Грука-Грука ща сделай вечеринку веселее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65962, '', 'Je voudrais m''entraîner avec un bébé serpent.', 'Ich möchte mit einer Babyschlange Fangen spielen.', '', '', 'Me gustaría practicar con un bebé dragón.', '', 'Я бы хотел поиграть в мяч со змеенышем.', '', 'Je voudrais m''entraîner avec un bébé serpent.', 'Ich möchte mit einer Babyschlange Fangen spielen.', '', '', 'Me gustaría practicar con un bebé dragón.', '', 'Я бы хотела поиграть в мяч со змеенышем.'),
+(65963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous jouez déjà avec votre serpent, $n. On ne peut jouer qu''avec un à la fois.$b$bVeuillez finir la session en cours avant de vous entraîner avec un autre.', 'Sieht aus, als ob Ihr mit Eurer Schlange bereits Fangen spielt, $n. Ihr könnt immer nur mit einer einzelnen Schlange Fangen spielen.$B$BBitte schließt Eurer aktuelles Training ab, bevor Ihr mit einer anderen Schlange übt.', '', '', 'Parece que ya estás jugando con tu dragón, $n. Solo puedes jugar con un dragón a la vez.$b$bTermina tu sesión de entrenamiento actual antes de practicar con otro dragón.', '', 'Похоже, ты уже играешь в догонялки со своим змеем, $n. Одновременно можно играть только с одним змеем.$B$BПрежде чем заняться другим змеем, заверши игру с этим.'),
+(65964, '', 'J''ai fini de m''entraîner. Reprenez votre bébé, je vous prie.', 'Ich bin fertig mit dem Üben. Bitte nehmt Euer Jungtier zurück.', '', '', 'Ya he terminado de practicar. Toma tu prole.', '', 'Тренировка окончена. Теперь, пожалуйста, забери своего питомца.', '', 'J''ai fini de m''entraîner. Reprenez votre bébé, je vous prie.', 'Ich bin fertig mit dem Üben. Bitte nehmt Euer Jungtier zurück.', '', '', 'Ya he terminado de practicar. Toma tu prole.', '', 'Тренировка окончена. Теперь, пожалуйста, забери своего питомца.'),
+(65965, '', 'Cet endroit est tout lisse et brillant. Je ne suis pas sûr d''aimer. On dirait qu''il n''a pas l''odeur d''un endroit où les gens vivent vraiment.', 'Hier glänzt alles. Weiß nicht, ob mir das gefällt. Irgendwie vermisse ich diesen "abgenutzen" Geruch.', '', '', 'Este sitio está todo reluciente. No sé si me gusta. Creo que le falta ese olor a sitio "habitado".', '', 'Здесь все блестит. Не уверен, что мне это нравится. Нет ощущения, что тут кто-то жил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65966, '', 'Fouillez l''île à la recherche de bière à ajouter dans le chaudron de Bo. Mais que quelqu''un reste ici pour le protéger !', 'Durchkämmt die Insel, um Bräu für Bos Kessel zu sammeln! Aber stellt sicher, dass Ihr jemanden in Bos Nähe zurücklasst, der ihn verteidigt!', '', '', '¡Registra la isla en busca de brebaje para el caldero de Bo! ¡Pero no te olvides de dejar a una persona cerca para defenderlo!', '', 'Обыщите остров и соберите хмель, чтоб Бо было, что варить. Но кто-то один должен остаться и защищать Бо!', '', 'Fouillez l''île à la recherche de bière à ajouter dans le chaudron de Bo. Mais que quelqu''un reste ici pour le protéger !', 'Durchkämmt die Insel, um Bräu für Bos Kessel zu sammeln! Aber stellt sicher, dass Ihr jemanden in Bos Nähe zurücklasst, der ihn verteidigt!', '', '', '¡Registra la isla en busca de brebaje para el caldero de Bo! ¡Pero no te olvides de dejar a una persona cerca para defenderlo!', '', 'Обыщите остров и соберите хмель, чтоб Бо было, что варить. Но кто-то один должен остаться и защищать Бо!'),
+(65967, '', 'Lancez la balle rebondissante à votre serpent et voyez combien de temps vous pouvez la garder en l''air ! Quand vous aurez fini, venez me voir et je reprendrai le serpent. Bonne chance !', 'Werft Eurer Schlange den Flummi zu und seht, sie lange Ihr ihn in der Luft halten könnt! Wenn Ihr mit dem Spielen fertig seid, redet mit mir - ich nehme Euch die Schlange dann wieder ab. Viel Glück!', '', '', 'Lánzale la pelota de goma a tu dragón y prueba cuánto tiempo puedes jugar sin que caiga al suelo. Cuando hayas terminado, habla conmigo y me llevaré al dragón. ¡Buena suerte!', '', 'Кинь прыгучий мяч своему змею, посмотрим, сколько он продержится в воздухе! Когда наиграешься, поговори со мной, и я заберу змея. Удачи!', '', 'Lancez la balle rebondissante à votre serpent et voyez combien de temps vous pouvez la garder en l''air ! Quand vous aurez fini, venez me voir et je reprendrai le serpent. Bonne chance !', 'Werft Eurer Schlange den Flummi zu und seht, sie lange Ihr ihn in der Luft halten könnt! Wenn Ihr mit dem Spielen fertig seid, redet mit mir - ich nehme Euch die Schlange dann wieder ab. Viel Glück!', '', '', 'Lánzale la pelota de goma a tu dragón y prueba cuánto tiempo puedes jugar sin que caiga al suelo. Cuando hayas terminado, habla conmigo y me llevaré al dragón. ¡Buena suerte!', '', 'Кинь прыгучий мяч своему змею, посмотрим, сколько он продержится в воздухе! Когда наиграешься, поговори со мной, и я заберу змея. Удачи!'),
+(65968, '', 'Comment ça s''est passé ? Bien, je l''espère ?', 'Nun, wie ist es gelaufen? Ich hoffe doch gut?', '', '', '¿Qué? ¿Qué tal ha ido? Espero que bien.', '', 'Ну что, как все прошло? Надеюсь, удачно?', '', 'Comment ça s''est passé ? Bien, je l''espère ?', 'Nun, wie ist es gelaufen? Ich hoffe doch gut?', '', '', '¿Qué? ¿Qué tal ha ido? Espero que bien.', '', 'Ну что, как все прошло? Надеюсь, удачно?'),
+(65969, '', 'Réparation', 'Reparatur', '', '', 'Arreglando', '', 'Исправить', '', 'Réparation', 'Reparatur', '', '', 'Arreglando', '', 'Исправить'),
+(65970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enfants de la Pandarie. Les brumes se sont levées. Pour le meilleur comme pour le pire, notre terre est ouverte au monde.', 'Kinder Pandarias, der Nebel wurde gelüftet. Zum Guten oder Schlechten – unser Land steht jetzt allen offen.', '', '', 'Hijos de Pandaria. La niebla ha caído. Para bien o para mal, nuestra tierra está abierta a todos.', '', 'Дети Пандарии. Туман развеялся. К добру или нет, наша земля открыта всем.'),
+(65971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblons-nous pour reconstruire ce lieu sacré, ce sera la première étape pour soigner un monde déchiré par la guerre.', 'Reichen wir einander die Hände, um diesen heiligen Ort wiederaufzubauen. Der erste Schritt zur Heilung einer zerrütteten Welt.', '', '', 'Reconstruyamos juntos este lugar sagrado: demos el primer paso para sanar a un mundo herido.', '', 'Мы объединимся, чтобы возродить это священное место. Отсюда начнется исцеление мира.'),
+(65972, '', 'J’ai foi en nos amis d’au-delà des brumes.', 'Ich habe Vertrauen in unsere Freunde von jenseits der Nebel.', '', '', 'Yo tengo fe en nuestros amigos de más allá de la niebla.', '', 'Я верю нашим друзьям, пришедшим из-за туманов. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65973, '', 'Leur force est source d’inspiration… et nous en avons grand besoin. Nous devons croire en la pureté de leur cœur.', 'Ihre Stärke ist inspirierend... und dringend benötigt. Wir müssen darauf vertrauen, dass ihre Herzen rein sind.', '', '', 'Su fuerza es una inspiración muy necesaria. Debemos confiar en la pureza de su corazón.', '', 'Их сила впечатляет... и мы остро нуждаемся в ней. Мы должны верить в то, что их сердца чисты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65974, '', 'Allez, encore… juste une… prise !', 'Nur noch... einmal... fangen!', '', '', '¡Solo... uno... más!', '', 'Еще... одна... ловушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65975, '', 'Alliance… pas loin…', 'Die Allianz... ist nah...', '', '', 'Alianza... cerca...', '', 'Альянс... близко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65976, '', 'Que ma force soit vôtre. Allez et détruisez nos ennemis !', 'Lasst meine Stärke die Eure sein. Geht und vernichtet unsere Feinde!', '', '', 'Que mi fuerza sea la tuya. ¡Ve y destruye a nuestros enemigos!', '', 'Пусть моя сила станет твоей силой. Вперед, уничтожь наших врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65977, '', 'Mes phéromones devraient vous servir lorsque vous affronterez plusieurs ennemis.', 'Meine Pheromone sollten sich als nützlich erweisen, wenn wir es mit mehreren Feinden zu tun bekommen.', '', '', 'Mis feromonas te vendrán bien a la hora de luchar contra varios enemigos.', '', 'Мои феромоны пригодятся, когда придется биться со многими врагами сразу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65978, '', 'Allez-y, activez-la.', 'Macht nur - schaltet das Ding ein.', '', '', 'Adelante, enciéndelo.', '', 'Давай, включи эту штуку.', '', 'Allez-y, activez-la.', 'Macht nur - schaltet das Ding ein.', '', '', 'Adelante, enciéndelo.', '', 'Давай, включи эту штуку.'),
+(65979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, non. N''essayez pas de vous lever. Votre guerre n''est pas ici, soldat. Reposez-vous.', 'Nein, nein - versucht nicht aufzustehen. Dies ist nicht Euer Krieg - Ihr braucht Ruhe.', '', '', 'No, no, no intentes levantarte. Tu guerra no es esa, soldado; necesitas descansar.', '', 'Нет-нет, не пытайся подняться. Ты сейчас не на войне, просто отдыхай.'),
+(65980, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_soulsiphon:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Libération d’âmes]|h|r ! Sautez dans l’eau !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_soulsiphon:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Seelen entfesseln]|h|r zu wirken! Geht ins Wasser!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_soulsiphon:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Desatar almas]|h|r! ¡Métete en el agua!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_soulsiphon:20|t%s начинает произносить |cFFFF0000|Hspell:126299|h[Освобождение душ]|h|r! Скорее, в воду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65981, '', 'L''architecture est étrange, différente par bien des aspects des constructions mogu traditionnelles. Cette salle semble être une sorte de machine, mais rien n''indique à quoi elle pourrait servir dans mes notes. \r\n$bLe seul moyen pour nous de comprendre ce qu''elle fait serait de l''activer et d''observer le résultat.\r\n$bEst-ce que ça pourrait vraiment mal tourner ?', 'Die Architektur hier ist seltsam und unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht vom traditionellen Stil der Mogu. Dieser Raum scheint eine Vorrichtung mit einem bestimmten Zweck zu sein, doch mit welchem genau entzieht sich meiner Kenntnis. \r\n$bDer einzige Weg, ihn herauszufinden, ist, sie zu aktivieren und abzuwarten, was passiert.\r\n$bWas könnte dabei schon schiefgehen?', '', '', 'Esta arquitectura es extraña. Se diferencia bastante del diseño mogu tradicional. Esta sala parece ser un dispositivo de algún tipo, pero en mis notas no pone nada acerca de su propósito.\r\n$bLa única forma de averiguar qué es es activarla y observar.\r\n$b¿Qué es lo peor que podría pasar?', '', 'Оформление этой комнаты очень своеобразно, оно во многом отличается от традиционного для могу оформления. Похоже, вся комната – какое-то устройство, но у меня в записях нет ничего о его назначении.\r\n$bЕдинственный способ узнать, для чего это все – включить и посмотреть.\r\n$bЧто плохого-то может случиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65982, '', 'Nous progressons dans cette brume depuis plusieurs heures, général. L’équipage commence à s’inquiéter…', 'Wir fliegen schon seit Stunden durch diesen Nebel, General. Die Besatzung wird... unruhig...', '', '', 'Llevamos horas volando en esta niebla, General. La tripulación empieza a inquietarse...', '', 'Мы уже много часов летим в этом тумане, генерал. Команда беспокоится...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65983, '', 'Retournez à votre poste, soldat ! Nous trouverons cette terre, ou nous mourrons en la cherchant.', 'Zurück auf Euren Posten, Soldat! Wir werden dieses Land finden, oder beim Versuch sterben!', '', '', '¡Vuelve a tu puesto, soldado! Encontraremos esa tierra o moriremos en el intento.', '', 'Вернись на пост, солдат! Мы найдем эту землю или погибнем во время поисков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65984, '', 'Un bateau de l’Alliance ! À bâbord toutes !', 'Ein Allianzschiff! Backbord!', '', '', '¡Barco de la Alianza a babor!', '', 'Корабль Альянса по левому борту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65985, '', 'À l''attaque !', 'Angriff!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Атакуйте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65986, '', 'Vaisseau ennemi à tribord ! Tous aux canons ! Feu à volonté !', 'Feindliches Schiff steuerbord! Macht die Kanonen bereit! Feuer frei!', '', '', '¡Barco enemigo a estribor! ¡Preparad las armas! ¡Fuego a discreción!', '', 'Вражеский корабль по правому борту! Пушки к бою! Беглый огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65987, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t%s pose les yeux sur |cFFFF0000$n|r et commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:127245|h[Coup fatal]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t %s nimmt |cFFFF0000$n|r ins Visier und beginnt, |cFFFF0000|Hspell:127245|h[Tödlicher Schlag]|h|r zu wirken! Bewegt Euch!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t¡%s fija su mirada en |cFFFF0000$n|r y empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:127245|h[Arremetida fatal]|h|r! Muévete!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_charge.blp:20|t%s готовится нанести |cFFFF0000|Hspell:127245|h[смертельный удар]|h|r, его цель – |cFFFF0000$n|r! Убегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65988, '', 'La Horde… ici…', 'Die Horde... ist hier...', '', '', 'Horda... aquí...', '', 'Орда... здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65989, '', 'Ha ha, en plein dedans ! Ils tombent !', 'Volltreffer! Es stürzt ab!', '', '', '¡Un impacto limpio! ¡Se hunde!', '', 'Прямое попадание! Корабль тонет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65990, '', 'Terre en vue !', 'Land in Sicht!', '', '', '¡Tierra!', '', 'Земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65991, '', 'Cette pièce est vibrante d''énergie, mais... une énergie différente de ce que nous avons vu jusqu’ici.', 'Dieser Raum ist von Energie erfüllt, aber er fühlt sich überhaupt nicht wie die anderen an.', '', '', 'Esta sala vibra de energía, pero no se parece a nada que conozcamos.', '', 'Я чувствую энергию в этом зале. Но она не похожа на то, с чем мы сталкивались раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65992, '', 'Fascinant. Je n''avais jamais entendu parler de ce genre de chose. Les mogu cachent bien leurs secrets.', 'Faszinierend, von so etwas habe ich noch nie gehört. Die Mogu verbergen ihre Geheimnisse geschickt.', '', '', 'Fascinante. Nunca imaginé que algo así pudiera existir. Los mogu saben ocultar sus secretos.', '', 'Потрясающе. Я никогда не слышал о чем-либо подобном. Могу хорошо хранят свои секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65993, '', 'On dirait un terminal pour contrôler cet appareil. Voyons voir…', 'Dies scheint eine Schalttafel zur Steuerung des Geräts zu sein ...', '', '', 'Esto parece controlar el mecanismo. Veamos...', '', 'Это, должно быть, пульт управления этим устройством. Давай посмотрим поближе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65994, '', 'On dirait qu''il y a de plus en plus d''étrangers qui échouent sur nos plages.$b$bCeux-là, ils étaient encore en train d''essayer de se tirer dessus hier soir. J''espère que ce n''est pas un signe de ce qui nous attend.', 'Jeden Tag werden mehr Fremde an unseren Stränden angeschwemmt.$b$bGestern Abend noch haben sich diese hier eine Schießerei geliefert. Ich hoffe, das ist kein Vorgeschmack auf das, was uns erwartet.', '', '', 'Cada día llegan más forasteros a nuestras costas.$b$bLos de esta tanda estaban intentando matarse unos a otros hasta anoche. Espero que no sea un avance de lo que está por llegar.', '', 'С каждым днем на наш берег выбрасывает все больше чужаков.$b$bОни все пытались друг друга перестрелять до вчерашнего вечера. Надеюсь, это не предвещает ничего плохого.', '', 'On dirait qu''il y a de plus en plus d''étrangers qui échouent sur nos plages.$b$bCeux-là, ils étaient encore en train d''essayer de se tirer dessus hier soir. J''espère que ce n''est pas un signe de ce qui nous attend.', 'Jeden Tag werden mehr Fremde an unseren Stränden angeschwemmt.$b$bGestern Abend noch haben sich diese hier eine Schießerei geliefert. Ich hoffe, das ist kein Vorgeschmack auf das, was uns erwartet.', '', '', 'Cada día llegan más forasteros a nuestras costas.$b$bLos de esta tanda estaban intentando matarse unos a otros hasta anoche. Espero que no sea un avance de lo que está por llegar.', '', 'С каждым днем на наш берег выбрасывает все больше чужаков.$b$bОни все пытались друг друга перестрелять до вчерашнего вечера. Надеюсь, это не предвещает ничего плохого.'),
+(65995, '', 'Heu, y''a un truc qui déconne, général… On perd de l''altitude ! Vite !', 'Öhh... irgendetwas stimmt nicht, General... Wir verlieren an Höhe! Schnell!', '', '', 'Eh... Algo va mal, General. ¡Perdemos altitud! ¡Y rápido!', '', 'Э-э, что-то не так, генерал... Мы быстро теряем высоту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65996, '', 'Capteurs connectés. Tous les noyaux sont opérationnels, efficacité maximale.', 'Sensoren online. Alle Kerne laufen auf höchster Effizienzstufe.', '', '', 'Sensores activados. Todos los núcleos operan con eficiencia óptima.', '', 'Сенсоры включены. Все элементы работают с максимальной эффективностью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65997, '', 'Mise en service', 'Wird aktiviert', '', '', 'Activando', '', 'Включить', '', 'Mise en service', 'Wird aktiviert', '', '', 'Activando', '', 'Включить'),
+(65998, '', 'Discordance avec la matrice d''identification. Entités inconnues détectées.', 'Diskrepanz in Identifikationsmatrix. Unbekannte Entitäten ermittelt.', '', '', 'Error de matriz de identificación. Entidades desconocidas detectadas.', '', 'Ошибка идентификации матрицы. Обнаружены неопознанные организмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(65999, '', '%s lance |cFFFF0000|Hspell:116529|h[Power Down]|h|r !', '%s wirkt |cFFFF0000|Hspell:116529|h[Heruntergefahrene Energie]|h|r!', '', '', '¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:116529|h[Apagar]|h|r!', '', '%s использует |cFFFF0000|Hspell:116529|h[поглощение энергии]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66000, '', 'Magnifique ! Ça parle ! Cela dépasse ce dont nous croyions capables les mogu.', 'Großartig! Es spricht ... das ist mehr, als wir den Mogu zugetraut hatten.', '', '', '¡Magnífico! Puede hablar... Esto va más allá de lo que creíamos capaces a los mogu.', '', 'Поразительно! Оно разговаривает... Мы и представить не могли, что могу способны на такое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66001, '', 'Bonté divine ! Ça pourrait devenir vilain. Je vais vous laisser faire et observer à bonne distance !', 'Oh je... das könnte unschön werden. Ich werde aus... sicherer Entfernung zuschauen.', '', '', 'Vaya... Esto podría acabar mal. Observaré a una... distancia prudencial.', '', 'Ого... Дело принимает опасный оборот. Пожалуй, я посмотрю со стороны, как вы с этим справитесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66002, '', 'Il vous faut quelque chose ?', 'Braucht Ihr etwas?', '', '', '¿Necesitas algo?', '', 'Тебе что-нибудь нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66003, '', 'Nous pourchasserons nos ennemis.', 'Wir werden Jagd auf unsere Feinde machen.', '', '', 'Daremos caza a nuestros enemigos.', '', 'Нужно выследить наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66004, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je serai la lame à la gorge de nos ennemis.', 'Ich werde die Klinge an der Kehle unseres Feindes sein.', '', '', 'Seré la espada en la garganta de nuestros enemigos.', '', 'Я стану клинком в горле наших врагов.'),
+(66005, '', 'La machine a été détruite. Et la puissance des mogu est affaiblie.', 'Die Maschine wurde zerstört und die Macht der Mogu wird schwächer.', '', '', 'La máquina ha sido destruida y el poder de los mogu se debilita.', '', 'Машина уничтожена. Могу теперь ослаблены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne se dressera contre les pandashan.', 'Niemand wird sich den Shado-Pan entgegenstellen.', '', '', 'Nadie podrá enfrentarse al Shadopan.', '', 'Никто не выстоит против Шадо-Пан.'),
+(66007, '', 'Ces disques me rappellent quelque chose, mais je n''arrive pas à les situer...', 'Diese Scheiben sehen vertraut aus, aber ich kann ihre Herkunft nicht zuordnen.', '', '', 'Estos discos me resultan familiares, pero no recuerdo por qué...', '', 'Я где-то видел такие диски... но я не могу вспомнить, где.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66008, '', 'Ils m''appellent... Les disques... Je dois...', 'Die Scheiben, sie rufen mich... Ich muss...', '', '', 'Los discos me llaman... Debo...', '', 'Диски... они зовут меня... я должен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66009, '', 'Je... Tout devient enfin clair.', 'Jetzt ... jetzt sehe ich alles deutlich.', '', '', 'A-ahora lo veo todo claro.', '', 'Я... Теперь я все ясно вижу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66010, '', 'Les titans ?! Il faut croire que les mogu avaient récupéré une part de l''antique technologie des titans et l''avaient reconvertie au profit de leur empire !', 'Die Titanen ...? Die Mogu haben offenbar uralte Technologie der Titanen geborgen und zugunsten ihres Reichs eingesetzt!', '', '', '¿Los titanes? Parece que los mogu recuperaron y modificaron la antigua tecnología de los titanes para hacer prosperar su imperio.', '', 'Титаны?.. Похоже, могу воспользовались древними технологиями титанов, чтобы развивать свою империю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66011, '', 'Nous devons y aller. Nous n''avons pas encore terminé.', 'Wir müssen gehen, wir sind noch nicht fertig.', '', '', 'Debemos irnos. Aún no hemos terminado.', '', 'Мы должны идти, наше дело еще не закончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66012, '', 'Tenwu de la Fumée rouge vous salue.', 'Tenwu der Rote Rauch grüßt Euch.', '', '', 'Tenwu del Humo Rojo te saluda.', '', 'Тэнь-у Красный Дым приветствует тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66013, '', 'Les ennemis des pandashan périront face à Tenwu de la Fumée rouge !', 'Alle Feinde der Shado-Pan werden vor Tenwu dem Roten Rauch zu Boden sinken!', '', '', '¡Todos los enemigos del Shadopan caerán ante Tenwu del Humo Rojo!', '', 'Все враги шадо-панов падут перед Тэнь-у Красным Дымом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66014, '', 'Ne laissez pas ces archers prendre leurs aises sur le mur. Raigonn doit atteindre la porte.', 'Seht zu, dass keine Bogenschützen auf der Mauer stehen. Raigonn muss das Tor erreichen.', '', '', 'Limpiad la muralla de arqueros. Raigonn debe llegar a la puerta.', '', 'Очистите стены от лучников! Райгонн должен добраться до ворот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66015, '', 'Là… Essayez ça.', 'Hier... probiert das.', '', '', 'Toma... prueba esto.', '', 'Вот... попробуй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66016, '', 'Oh, oui. Hum. Je suis… désolé que vous n''ayez pas aimé.', 'Oh ja. Hm. Tut mir leid, dass es nicht nach Eurem Geschmack war.', '', '', 'Ah, sí. Mm. Siento... que no te haya gustado...', '', 'А, да. Хм. Эм... Прости, что тебе не понравилось...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66017, '', 'Il ne devrait plus en rester qu''un tas fumant d''os et de pus ! Ventre gaillard, c''est peu de le dire…', 'Sie sollte nur noch ein Haufen Gebeine und Schleim sein! Ein starker Magen, in der Tat...', '', '', '¡Debería ser un montón de huesos y babas! Es de estómago fuerte, desde luego...', '', 'Она должна быть грудой костей и слизи! Да, вот это крепкий желудок...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66018, '', 'Il existe deux disciplines chez notre peuple. Les Tushui sont patients, méditatifs et résolus. Les Huojin sont féroces, engagés et actifs. Ces disciplines nous servent toutes deux chacune à leur manière, et aucune ne pourrait vraiment exister sans l''autre.', 'Unser Volk wird von zwei übergeordneten Disziplinen geleitet. Die Tushui sind geduldig, nachdenklich und handeln wohlüberlegt. Die Huojin sind wild, geradeheraus und ergreifen gern die Initiative. Beide dienen uns auf ihre eigene Art, und keine könnte ohne die andere existieren.', '', '', 'Hay dos disciplinas entre nuestra gente. Los tushui son pacientes, reflexivos y cuidadosos. Los huojin son feroces, activos y decididos. Las dos disciplinas nos ayudan a su manera y ninguna de las dos podría existir sin la otra.', '', 'У нашего народа есть два главных учения. Последователи Тушуй терпеливы, рассудительны и осторожны. Последователи Хоцзинь энергичны, активны и целеустремленны. Оба учения служат нам по-своему, и ни одно не может успешно существовать без другого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66019, '', 'Ici, je veux plus que tout aider les jeunes pandarens à explorer leur potentiel. La vraie maîtrise vient après beaucoup de temps et d''entraînement, mais trouver le simple début d''une voie adaptée en vaut déjà la peine.', 'Mehr als alles andere möchte ich jungen Pandaren dabei helfen, hier auf diesem Gelände ihr Potential auszuloten. Wahre Meisterschaft erreicht nur der, der Zeit und Übung investiert. Doch schon die ersten Schritte auf dem Pfad der Wahl zu machen, hat seinen eigenen Wert.', '', '', 'Lo que deseo por encima de todo es ayudar a los pandaren jóvenes a explorar su potencial en este lugar. La maestría auténtica llega con mucho tiempo y mucha práctica, pero encontrar el comienzo de un camino adecuado también tiene su valor.', '', 'Более всего я стремлюсь помочь юным пандаренам раскрыть свой потенциал на этой земле. Истинное мастерство приходит спустя годы упорных тренировок, но не менее важно сделать первый шаг на предназначенном ему пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66020, '', 'P… père…', 'Va... ter...', '', '', 'Pa... dre...', '', 'От... ец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, mais bien sûr.', 'Ah, sicher.', '', '', 'Ah, claro.', '', 'Да, конечно.'),
+(66022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Trouvez la force dans la patience.', 'Findet Stärke in der Geduld.', '', '', 'Encuentra fuerza en la paciencia.', '', 'Найди силу в терпении.'),
+(66023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Houlà ! C''est, euh… intéressant !', 'Wow! Äh... interessant!', '', '', '¡Vaya! Es, eh... interesante.', '', 'Ого! Это, эм, интересно!'),
+(66024, '', 'Qui dirige cet essaim ? Montre-toi ! Réponds aux accusations des Klaxxi.', 'Wer führt diesen Schwarm? Zeigt Euch! Stellt Euch den Klaxxi.', '', '', '¿Quién lidera este enjambre? ¡Muéstrate! Responde ante los Klaxxi.', '', 'Кто управляет этим роем? Покажись! Ответь клакси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66025, '', 'Dites votre nom, pantin, afin que nos annales soient exhaustives.', 'Wie heißt Ihr, Marionette? Unsere Annalen sollen vollständig sein.', '', '', 'Revela tu nombre, insecto, para que nuestros anales estén completos.', '', 'Назови свое имя, марионетка. Пусть наши историки ничего не упустят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66026, '', 'Votre « impératrice » est tombée. Les Klaxxi ont rendu leur verdict. Dressez-vous à nos côtés, ou vous serez balayés.', 'Eure "Kaiserin" ist gefallen. Die Klaxxi haben ihr Urteil gesprochen. Tretet beiseite oder Ihr werdet hinweggeschwemmt.', '', '', 'Tu "Emperatriz" ha caído. Los Klaxxi han pronunciado sentencia. Apártate o te destruiremos.', '', 'Ваша "императрица" обречена. Клакси приняли решение. Отступитесь или будете уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66027, '', 'Blasphème !', 'Blasphemie!', '', '', '¡Blasfemia!', '', 'Богохульство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seul l''esprit ramassé est réellement prêt à affronter toutes les épreuves.', 'Nur der gesammelte Geist kann wirklich für alle Prüfungen bereit sein.', '', '', 'Solo la mente ordenada está preparada para cualquier juicio.', '', 'Только сосредоточенный ум готов к любым испытаниям.'),
+(66029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seul un esprit en paix peut apprêter le corps au combat.', 'Nur ein friedvoller Geist kann den Körper ganz auf den Kampf vorbereiten.', '', '', 'Solo una mente en paz puede tener un cuerpo preparado para la batalla.', '', 'Тело готово к битве, только если разум пребывает в мире.'),
+(66030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Êtes-vous $gfasciné:fascinée; par les miracles de la métallurgie ? L''art de la fonte ? La beauté des alliages métalliques ?', 'Faszinieren Euch die Wunder der Metallkunde? Die Kunst der Verhüttung? Die Freuden des Verschmelzens von Metallen und Legierungen?', '', '', '¿Te fascinan las maravillas de la metalurgia? ¿El arte de la fundición? ¿La belleza de mezclar metales y aleaciones?', '', 'Тебя влечет чудо металлургии? Искусство плавки? Изысканная красота соединения металлов и сплавов?'),
+(66031, '', '<tousse> Je suis… de retour.', '<hustet> Ich bin... zurückgekehrt.', '', '', '<tos> <carraspeo> He... regresado.', '', 'Я... вернулся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66032, '', 'Attachez vos ceintures… Hé non, il n''y en a pas !', 'Schnallt Euch gut an... Nur ein Scherz - wir haben gar keine Gurte!', '', '', 'Abrochaos los cinturones... ¡Es broma! ¡No tenemos cinturones!', '', 'Пристегните ремни... Шутка, нет у нас никаких ремней!', '', 'Attachez vos ceintures… Hé non, il n''y en a pas !', 'Schnallt Euch gut an... Nur ein Scherz - wir haben gar keine Gurte!', '', '', 'Abrochaos los cinturones... ¡Es broma! ¡No tenemos cinturones!', '', 'Пристегните ремни... Шутка, нет у нас никаких ремней!'),
+(66033, '', 'Quand c''est qu''on arrive ? Tais-toi et pousse !', 'Sind wir Yeti endlich da?', '', '', '¿Ya hemos llegado, yeti?', '', 'Мы уже пришли, йети?', '', 'Quand c''est qu''on arrive ? Tais-toi et pousse !', 'Sind wir Yeti endlich da?', '', '', '¿Ya hemos llegado, yeti?', '', 'Мы уже пришли, йети?'),
+(66034, '', 'Somnifuge, vos actes vous ont valu la confiance des Klaxxi.', 'Mit Euren Taten habt Ihr das Vertrauen der Klaxxi verdient.', '', '', 'Heraldo, tus hazañas te han granjeado la confianza de los Klaxxi.', '', 'Пробудитель, своими деяниями ты $gзавоевал:завоевала; доверие клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66035, '', 'J''espère que ce yack connaît bien le chemin, parce que moi, non !', 'Ich hoffe, dieses Yak kennt den Weg auf den Berg, denn ich kenne ihn ganz sicher nicht!', '', '', 'Espero que este yak sepa cómo llegar a lo alto... ¡porque yo desde luego no!', '', 'Надеюсь, эти яки знают путь наверх, потому что я точно не знаю!', '', 'J''espère que ce yack connaît bien le chemin, parce que moi, non !', 'Ich hoffe, dieses Yak kennt den Weg auf den Berg, denn ich kenne ihn ganz sicher nicht!', '', '', 'Espero que este yak sepa cómo llegar a lo alto... ¡porque yo desde luego no!', '', 'Надеюсь, эти яки знают путь наверх, потому что я точно не знаю!'),
+(66036, '', 'C''est la première fois que vous montez le mont Sans-Repos ? Pour moi aussi !', 'Seid Ihr zum ersten Mal im Nimmerlaya? Ich auch!', '', '', '¿Es la primera vez que vienes a Nieverest? ¡Yo también!', '', 'Первый раз едешь на Пик Неутомимых? Я тоже!', '', 'C''est la première fois que vous montez le mont Sans-Repos ? Pour moi aussi !', 'Seid Ihr zum ersten Mal im Nimmerlaya? Ich auch!', '', '', '¿Es la primera vez que vienes a Nieverest? ¡Yo también!', '', 'Первый раз едешь на Пик Неутомимых? Я тоже!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais que la voie des Tushui n''est pas la seule route vers la sagesse, mais il y a des choix qui ne devraient pas être acceptés. Des risques trop dangereux pour être pris. Des décisions que je ne puis oublier...$B$BIl est temps pour moi de quitter Shen Zin Su. J''éprouve du respect pour Delora Cœur-de-Lion, son assurance et sa bravoure, et ce qu''elle m''a conté de l''Alliance m''incline favorablement envers son peuple. Je ne sais pas si je trouverais là-bas un foyer, mais où que me mène ma route, je trouverai un moyen d''aider le monde par delà notre île.$B$BMalgré tout, j''ai apprécié le temps passé ensemble, $n. J''espère que vous vous joindrez à moi, mais je sais que cette décision n''est pas facile à prendre.', 'Ich weiß, dass nicht allein der Weg der Tushui zur Weisheit führt, aber es gibt dennoch manches, was wir nie akzeptieren sollten - Risiken, die zu hoch sind, als dass man sie je auf sich nehmen sollte; Entscheidungen, die man nie vergeben könnte...$B$BEs wird Zeit, dass ich Shen-zin Su verlasse. Ich habe Respekt für Delora Löwenherz und ihre Tapferkeit gefunden. Was sie über die Allianz erzählt, ist vielversprechend. Ob ich dort ein Zuhause finden werde oder nicht - wohin auch immer meine Reise mich führen mag, werde ich der Welt jenseits dieser Insel zu helfen trachten.$B$BTrotz allem habe ich die kurze Zeit genossen, die uns blieb, $n. Ich hoffe, Ihr begleitet mich, weiß jedoch, dass die Entscheidung eine schwere ist.', '', '', 'Comprendo que el camino de los tushui no es el único hacia la sabiduría, pero desde luego hay opciones inaceptables. Riesgos demasiado peligrosos como para asumirlos. Decisiones que no puedo perdonar... $b$bEs hora de que deje a Shen-zin Su. Ha crecido mi respeto hacia Delora Corazón de León por su confianza y valor, y los cuentos de la Alianza hablan bien de su gente. Aún no sé si hallaré allí mi hogar, pero vaya donde vaya, encontraré el modo de ayudar al mundo más allá de esta isla.$B$BA pesar de todo, he disfrutado el tiempo que hemos pasado juntos, $n. Espero que te unas a mí, pero comprendo que esa no es una decisión fácil.', '', 'Я понимаю, что путь Тушуй – не единственный способ достигнуть мудрости, но есть дороги, по которым не стоит идти. Риски, допускать которые слишком опасно. Решения, которые я простить не могу...$B$BПришел для меня час покинуть Шэнь-Цзынь Су. Стойкость и мужество Делоры Львиное Сердце пробудили во мне уважение к ней, а судя по ее рассказам об Альянсе, ее народ заслуживает его не меньше. Я пока не знаю, обрету ли там свой дом, но куда бы не привел меня мой путь, я смогу найти способ помочь миру, что лежит за пределами нашего острова.$B$BНесмотря на то, что вместе мы были недолго, $n, я рада была встретиться с тобой. Надеюсь, ты присоединишься ко мне, но понимаю, что решение это непростое.'),
+(66038, '', 'Vous méritez une récompense. Marchez avec moi.', 'Ihr sollt belohnt werden. Geht ein Stück mit mir.', '', '', 'Te recompensaremos. Acompáñame.', '', 'Тебя ждет награда. Пойдем со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66039, '', 'Cette grimpée ne sera pas de tout repos ! Hé ! Z''avez compris ?', 'Sind wir bald da, ja - im Nimmerlaya? Toll, wie ich in der dünnen Luft noch dichten kann, was?', '', '', '¡Veremos la nieve esta en la cima! ¿Eh? ¿Lo pillas?', '', 'Мы утомимся, пока доберемся до вершины! Сечешь?', '', 'Cette grimpée ne sera pas de tout repos ! Hé ! Z''avez compris ?', 'Sind wir bald da, ja - im Nimmerlaya? Toll, wie ich in der dünnen Luft noch dichten kann, was?', '', '', '¡Veremos la nieve esta en la cima! ¿Eh? ¿Lo pillas?', '', 'Мы утомимся, пока доберемся до вершины! Сечешь?'),
+(66040, '', 'Les mantides sont une race ancienne. Les pandarens avec qui vous êtes associés ne sont que des enfants. Mais ils ont un rôle à jouer.', 'Wir Mantis sind ein altes Volk. Die Pandaren, mit denen Ihr Umgang pflegt, sind nur Kinder. Sie müssen ihre Rolle spielen.', '', '', 'Los mántides somos una raza antigua. Los pandaren con los que tratas no son más que niños. Tienen su propia misión.', '', 'Мы, богомолы, – древняя раса. Пандарены – дети по сравнению с нами. Им еще предстоит сыграть свою роль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66041, '', 'À chaque cycle, nos jeunes envahissent leurs murs. Les pandarens tuent les faibles. Les forts reviennent.', 'In jedem Kreislauf schwärmt unser Nachwuchs zu ihren Mauern. Die Pandaren töten die Schwachen. Die Starken kehren zurück.', '', '', 'Cada ciclo, nuestros jóvenes arrasan sus murallas. Los pandaren matan a los débiles. Los fuertes regresan.', '', 'Каждый новый цикл юные богомолы образуют рой. Слабых убивают пандарены. Сильные выживают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66042, '', 'À chaque génération, nous devenons plus forts.', 'Mit jeder Generation werden wir stärker.', '', '', 'Cada generación nos volvemos más fuertes.', '', 'С каждым поколением мы становимся сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66043, '', 'Hum. Peut-être que j''aurais dû faire la révision des cinquante mille, en fait.', 'Hmmm, vielleicht hätte ich den Karren hier doch zur Wartung bringen sollen.', '', '', 'Mmm, a lo mejor debería haber llevado el carro a revisar después de todo.', '', 'Хм-м, может, все-таки стоило посмотреть повозку и подладить ее.', '', 'Hum. Peut-être que j''aurais dû faire la révision des cinquante mille, en fait.', 'Hmmm, vielleicht hätte ich den Karren hier doch zur Wartung bringen sollen.', '', '', 'Mmm, a lo mejor debería haber llevado el carro a revisar después de todo.', '', 'Хм-м, может, все-таки стоило посмотреть повозку и подладить ее.'),
+(66044, '', 'Avant le début de votre époque, notre empire était grand. Nous partagions le monde avec les royaumes cousins, Ahn’Qiraj et Azjol-Nérub.', 'Bevor Eure Zeitrechnung begann, war unser Reich riesig. Wir teilten die Welt mit unseren Schwesterreichen, Ahn''Qiraj und Azjol-Nerub.', '', '', 'Antes de que comenzara nuestra historia, el imperio era extenso. Compartíamos el mundo con nuestros reinos gemelos, Ahn''Qiraj y Azjol-Nerub.', '', 'Наша империя была огромна, когда ваш народ еще не существовал. В мире было еще два королевства – Ан''Кираж и Азжол-Неруб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66045, '', 'Nos dieux étaient nombreux et puissants. Les mantides vénéraient les sept têtes de Y’shaarj.', 'Wir hatten viele mächtige Götter. Wir Mantis verehrten die sieben Köpfe des Y''Shaarj.', '', '', 'Nuestros dioses eran muchos y poderosos. Adorábamos a las siete cabezas de Y''Shaarj.', '', 'У нас было много могущественных богов. Мы поклонялись семи головам И''Шараджа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66046, '', 'Le Très ancien était grand, et terrible était Son courroux. Il consumait l’espoir et engendrait l’affliction ; Il inhalait le courage et exhalait la peur.', 'Der Alte Gott war gewaltig, und furchtbar war sein Zorn. Er verschlang Hoffnung und zeugte Verzweiflung; Wut nährte ihn und er erschuf Angst.', '', '', 'El Antiguo era magnífico, y su ira, terrible. Consumía la esperanza y sembraba el desaliento. Respiraba valor y exhalaba miedo.', '', 'Древний был велик, гнев его был страшен. Он лишал надежды и сеял отчаяние. Он пожирал отвагу и выдыхал ужас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66047, '', 'Quand les usurpateurs arrivèrent, ceux que vous appelez « titans », Y’shaarj fut détruit.', 'Als die Eindringlinge kamen - die, die Ihr "Titanen" nennt - wurde Y''Shaarj zerstört.', '', '', 'Cuando llegaron los usurpadores, aquellos a los que llamas "titanes", destruyeron a Y''Shaarj.', '', 'Когда пришли захватчики, которых вы называете Титанами, И''Шарадж был уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66048, '', 'Son dernier souffle fut terrible, il hante ces terres depuis lors. Mais les ombres qu’il a laissées derrière lui ne sont plus que des murmures à sa gloire passée.', 'Sein letzter grausamer Atemzug sucht seitdem dieses Land heim, aber die Schatten, die er zurückließ, sind nur Bruchstücke seines einstigen Ruhms.', '', '', 'Su último aliento maldice esta tierra desde entonces, pero las sombras que dejó son meros susurros de su antigua gloria.', '', 'Его последний страшный вздох окутал землю, но тень, которую он оставил после себя, – лишь отголосок его былой славы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66049, '', 'Je vous le dis, car vous méritez cet avertissement.', 'Ich erzähle Euch dies jetzt, denn Ihr habt Euch die Warnung verdient.', '', '', 'Te lo cuento porque te has ganado esta advertencia.', '', 'Я предупреждаю тебя, поскольку ты этого заслуживаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66050, '', 'Vos dieux ne sont pas les nôtres.', 'Eure Götter sind nicht unsere Götter, Fremdling.', '', '', 'Vuestros dioses no son los nuestros, hereje.', '', 'Твои боги – не наши боги, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66051, '', 'Si les Dieux très anciens reviennent, les mantides se dresseront de nouveau à leurs côtés.', 'Wenn die Alten je zurückkehren, werden wir Mantis erneut an ihrer Seite stehen.', '', '', 'Si los Antiguos vuelven algún día, los mántides volveremos a servirlos.', '', 'И если Древние вернутся, мы, богомолы, снова встанем на их сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66052, '', 'Les plus sages d’entre vous feront de même.', 'Die Weisesten von Euch werden das Gleiche tun.', '', '', 'Los más sabios de entre vosotros harán lo mismo.', '', 'Самые умные из вас поступят так же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66053, '', 'Il n’y a rien de plus à en dire. Venez prendre votre récompense. Et rappelez-vous ce que vous avez appris aujourd’hui.', 'Das ist alles. Kommt, erhaltet Eure Belohnung. Und erinnert Euch an das, was Ihr heute gelernt habt.', '', '', 'Eso es todo lo que debes saber. Ven, toma tu recompensa. Y recuerda lo que has aprendido hoy.', '', 'Это все. Подойди, возьми свою награду. И помни о том, что тебе довелось узнать сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66054, '', 'Pour notre salut à tous, il faut avoir le courage de prendre de difficiles décisions. J’ai fait mon devoir, sans quoi nous étions peut-être tous condamnés… Malheureusement, tous ne voient pas les choses ainsi.$B$BIl est temps pour moi de quitter Shen Zin Su. Je libérerai mon peuple du poids de ma décision et je partirai combattre dans le vaste monde.$B$BCela fait peu de temps que je connais Korga, mais je le considère déjà comme mon frère, malgré nos différences : il possède courage et honneur, et je serai fier de me battre à ses côtés. Vous aussi pourriez être $gmon frère:ma sœur; après toutes les épreuves que nous avons traversées. J''espère que vous vous joindrez à nous, mais je sais qu''il y a beaucoup à prendre en considération.', 'Dieser Tag scheint voller schwerer Entscheidungen zu sein. Der Mut sie zu treffen ist unabdingbar - um unser aller willen. Ich tat, was getan werden musste, um unseren Untergang abzuwenden... doch nicht alle sehen das so.$B$BEs wird Zeit, dass ich Shen-zin Su verlasse, damit jene hier von der Bürde meiner Wahl befreit werden und ich für eine größere Welt kämpfen kann.$B$BIch kenne Korga erst seit Kurzem, doch wir könnten Brüder sein, wäre er nicht in eine andere Haut geboren - ich wäre stolz, solchen Mut und solche Ehre an meiner Seite zu wähnen. Nach dem, was wir zusammen durchgestanden haben, könntet auch Ihr $gmein Bruder:meine Schwester; sein. Ich hoffe, Ihr kommt mit uns, verstehe jedoch, dass dies eine schwere Entscheidung ist.', '', '', 'El día de hoy está lleno de decisiones difíciles. Tener el valor de tomarlas es importante, por el bien de todos. Hice lo que debía, y podríamos habernos condenado si no lo hubiera hecho... pero no todo el mundo lo ve así.$b$bEs hora de irme de Shen-zin Su, de que sus habitantes queden libres de la carga de mi decisión, y de que luche por el bien de un mundo mucho más grande.$b$bConozco poco a Korga, pero podríamos haber sido hermanos si hubiera nacido con otra piel. Posee una valentía y un honor que apoyaría gustosamente. Después de todo lo que hemos pasado, tú también podrías ser mi $ghermano:hermana;. Espero que vengas con nosotros, pero entiendo que hay muchos factores a tener en cuenta.', '', 'Сегодня, похоже, день тяжких решений. Просто необходимо обладать храбростью принять их – ради нас всех. Я сделал то, что должен был, и не сделай я этого – мы все могли бы быть обречены... Но, к сожалению, не все это понимают.$B$BПора мне покинуть Шэнь-Цзынь Су, чтобы те, кто останется здесь, были свободны от бремени моего трудного выбора, а сам я смог бы сражаться за мир, что гораздо больше этого.$B$BМы с Кергой знакомы недолго, но могли бы быть братьями, родись он в другой шкуре, – он так благороден и храбр, что я с радостью встану с ним плечо к плечу. После всего, через что мы прошли вместе, ты тоже $gмог:могла; бы стать мне $gбратом:сестрой;. Надеюсь, ты присоединишься к нам, но понимаю, что такой шаг нужно серьезно обдумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma famille taille le jade et les gemmes depuis presque dix générations. Vous pourriez être $gétonné:étonnée; de voir tout ce que j''ai à vous apprendre.', 'Meine Familie fertigt nun schon seit bald zehn Generationen Jade und Edelsteine. Ihr werdet überrascht sein, was ich Euch so alles beibringen kann.', '', '', 'Mi familia ha trabajado el jade y las gemas durante casi diez generaciones. Te sorprenderías con lo que te puedo enseñar a hacer.', '', 'Моя семья обрабатывала нефрит и драгоценные камни с десяток поколений. Ты и не представляешь, чему я могу тебя научить.'),
+(66056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois admettre que c’était très amusant !', 'Ich muss schon sagen, das sah spaßig aus!', '', '', '¡He de admitir que parecía de lo más divertido!', '', 'Должна признать, за вами было интересно наблюдать!'),
+(66057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait bien que vous vous êtes fait un nouvel ami.', 'Und es sieht so aus, als hättet Ihr einen neuen Freund gefunden.', '', '', 'Y además has hecho un nuevo amigo.', '', 'И мне кажется, у тебя появился новый друг.'),
+(66058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Celui-là était costaud...', 'Der war nicht ohne...', '', '', 'Este era duro de pelar...', '', 'Это было непросто...'),
+(66059, '', 'Je cogne le jour, je cogne la nuit, j''y mets tout mon cœur et c''est le bonheur.', 'Hammer und Zange. Hammer und Zange. Den ganzen Tag nur Hammer und Zange.', '', '', 'Yunque y martillo. Yunque y martillo. Me como un solomillo, y más yunque y martillo.', '', 'Молот и клещи. Молот и клещи. Весь день напролет – только молот и клещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66060, '', 'Il y a des soigneurs sous ces débris ! Sortez-les de là.', 'Es sind Heiler unter den Wrackteilen gefangen. Befreit Sie!', '', '', 'Hay sanadores bajo los restos del accidente. ¡Ve y sácalos de allí!', '', 'Найди лекарей и помоги им в бою. Они должны заниматься раной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66061, '', 'Trouvez les soigneurs et écartez-les du combat. Nous avons besoin d''eux ici sur la blessure.', 'Findet die Heiler und bringt sie sicher aus dem Kampfgebiet! Wir brauchen sie hier bei der Wunde.', '', '', 'Encuentra a los sanadores y retíralos del combate. Los necesitamos aquí, en la herida.', '', 'Найди лекарей и помоги им в бою. Они должны заниматься раной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66062, '', 'Restez près d''ici et assurez la sécurité de ces soigneurs. Nos vies en dépendent.', 'Bleibt in der Nähe und beschützt diese Heiler! Unser aller Leben hängt davon ab.', '', '', 'No te alejes, ¡y mantén a salvo a los sanadores! Nuestras vidas dependen de ello.', '', 'Оставайся поблизости и защищай лекарей! От этого зависят наши жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66063, '', 'Si nous perdons les soigneurs, Shen Zin Su mourra, et nous tous avec lui ! Assurez leur sécurité.', 'Wenn wir die Heiler verlieren wird Shen-zin Su sterben, und wir alle mit ihm. Beschützt sie!', '', '', 'Si perdemos a los sanadores, Shen-zin Su morirá, y nosotros con él. ¡Protégelos!', '', 'Если лекари погибнут, Шэнь-Цзынь Су умрет, и все мы вместе с ним. Защищай их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66064, '', 'Venez, mon $gami:amie;. La Horde nous attend !', 'Kommt. Die Horde erwartet uns!', '', '', 'Vamos, camarada. ¡La Horda nos aguarda!', '', 'Пойдем. Орда ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66065, '', 'Découvrons de quel bois est fait leur « chef de guerre ».', 'Schauen wir mal, aus was für einem Holz deren "Kriegshäuptling" geschnitzt ist.', '', '', 'Veamos de qué pasta está hecho su famoso "Jefe de Guerra".', '', 'Давай посмотрим, из какого теста сделан их "вождь".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66066, '', 'Ensemble, nous pouvons utiliser la puissance de la Horde pour créer un monde meilleur !', 'Zusammen können wir uns die Macht der Horde dienstbar machen, um eine bessere Welt zu schaffen.', '', '', '¡Juntos aprovecharemos el poder de la Horda para crear un mundo mejor!', '', 'Присоединившись к Орде, мы станем сильнее и сможем изменить мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66067, '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_lambstotheslaughter.blp:20|tVous êtes |cFFFF0000|Hspell:127275|h[$GDésigné:Désignée; pour l''exécution]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_lambstotheslaughter.blp:20|t Ihr seid |cFFFF0000|Hspell:127275|h[für die Exekution markiert]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_lambstotheslaughter.blp:20|t¡Te han |cFFFF0000|Hspell:127275|h[Marcado para la ejecución]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_lambstotheslaughter.blp:20|tВы получили |cFFFF0000|Hspell:127275|h[метку приговоренного]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Aysa semble absorbée par ses exercices.>', '<Aysa scheint ganz in ihre Übungen vertieft zu sein.>', '', '', '<Aysa parece estar profundamente concentrada en sus ejercicios.>', '', '<Аиса, похоже, с головой ушла в свои упражнения.>'),
+(66069, '', 'Ah ! Grigri vient apprendre ? J''ai beaucoup à enseigner.', 'Ah! Ein Glücksbringer kommt her, um etwas zu lernen? Ich habe viele Fertigkeiten zu lehren.', '', '', '¡Ah! ¿Un grisgrís viene a aprender? Tengo muchas cosas que enseñar.', '', 'О, вот удачка, хочешь поучиться? Я знаю много разных умений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66070, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:124967|h[Extraire la puissance]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:124967|h[Kraftentzug]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:124967|h[Extraer poder]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:124967|h[вытягивать силу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66071, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:119360|h[Extraire la puissance]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:119360|h[Kraftentzug]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:119360|h[Extraer poder]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock.blp:20|t %s начинает |cFFFF0000|Hspell:119360|h[вытягивать силу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! $GUn amateur:Une amatrice; de potions ? Les maîtres brasseurs travaillent à leurs mélanges, mais il leur manque souvent les touches les plus raffinées d''une bonne potion ou d''un remède.', 'Ah! Ihr mögt Tränke? Die Braumeister arbeiten hart an ihren Mischungen, aber oft vergessen sie dabei die feineren Nuancen des Tranks oder der Arznei.', '', '', 'Ah, ¿te encantan las pociones? Los maestros cerveceros realizan sus propios brebajes, pero a menudo pierden algunas de las mejores recetas de una poción o remedio.', '', 'О, $gлюбитель:любительница; зелий? Хмелевары поглощены работой над своим варевом, а вот тонкостей приготовления зелий и лекарств частенько не замечают.'),
+(66073, '', 'Vous voulez voir Wikky ?', 'Du willst Nupsi?', '', '', '¿Tú llama a Wikky?', '', 'Хочешь Викки?', '', 'Vous voulez voir Wikky ?', 'Du willst Nupsi?', '', '', '¿Tú llama a Wikky?', '', 'Хочешь Викки?'),
+(66074, '', 'Vous avez du miam-miam ?', 'Du haben Leckerli?', '', '', '¿Tienes manduka?', '', 'Есть вкусненькое?', '', 'Vous avez du miam-miam ?', 'Du haben Leckerli?', '', '', '¿Tienes manduka?', '', 'Есть вкусненькое?'),
+(66075, '', 'Pourquoi vous appelez Wikky ?', 'Warum du rufen Nupsi?', '', '', '¿Por ké llama a Wikky?', '', 'Зачем зови Викки?', '', 'Pourquoi vous appelez Wikky ?', 'Warum du rufen Nupsi?', '', '', '¿Por ké llama a Wikky?', '', 'Зачем зови Викки?'),
+(66076, '', 'Vous voulez quoi ?', 'Was willst du?', '', '', '¿Tú ké kiere?', '', 'Чего нужно сделать?', '', 'Vous voulez quoi ?', 'Was willst du?', '', '', '¿Tú ké kiere?', '', 'Чего нужно сделать?'),
+(66077, '', 'Wikky a entendu le sifflet !', 'Nupsi hört Pfeife!', '', '', '¡Wikky oye silbato!', '', 'Викки услышай свист!', '', 'Wikky a entendu le sifflet !', 'Nupsi hört Pfeife!', '', '', '¡Wikky oye silbato!', '', 'Викки услышай свист!'),
+(66078, '', 'Pourquoi vous réveillez Wikky ?', 'Warum du wecken Nupsi?', '', '', '¿Por ké tú despierta a Wikky?', '', 'Зачем буди Викки?', '', 'Pourquoi vous réveillez Wikky ?', 'Warum du wecken Nupsi?', '', '', '¿Por ké tú despierta a Wikky?', '', 'Зачем буди Викки?'),
+(66079, '', 'Wikky est là !', 'Nupsi ist hier!', '', '', '¡Wikky está akí!', '', 'Викки тут!', '', 'Wikky est là !', 'Nupsi ist hier!', '', '', '¡Wikky está akí!', '', 'Викки тут!'),
+(66080, '', 'Ouk de bouzouk, vous voulez quoi ?', 'Du wollen Uuk?', '', '', '¿Tú ké graku kiere?', '', 'Бортеля захотелось?', '', 'Ouk de bouzouk, vous voulez quoi ?', 'Du wollen Uuk?', '', '', '¿Tú ké graku kiere?', '', 'Бортеля захотелось?'),
+(66081, '', 'Wikky est serviable !', 'Nupsi ist hilfreich!', '', '', '¡Wikky es útil!', '', 'Викки помогать!', '', 'Wikky est serviable !', 'Nupsi ist hilfreich!', '', '', '¡Wikky es útil!', '', 'Викки помогать!'),
+(66082, '', 'Vous voulez quoi de Wikky ?', 'Was du wollen von Nupsi?', '', '', '¿Tú ké kiere de Wikky?', '', 'Что сделать Викки?', '', 'Vous voulez quoi de Wikky ?', 'Was du wollen von Nupsi?', '', '', '¿Tú ké kiere de Wikky?', '', 'Что сделать Викки?'),
+(66083, '', 'Fourrage pour moi, Wikky !', 'Such Futter für mich, Nupsi!', '', '', '¡Rebusca, Wikky!', '', 'Найди мне продовольствие, Викки!', '', 'Fourrage pour moi, Wikky !', 'Such Futter für mich, Nupsi!', '', '', '¡Rebusca, Wikky!', '', 'Найди мне продовольствие, Викки!'),
+(66084, '', 'Wikky revient bientôt !', 'Nupsi gleich wieder da!', '', '', '¡Wikky vuelve enseguida!', '', 'Викки скоро возвращайся!', '', 'Wikky revient bientôt !', 'Nupsi gleich wieder da!', '', '', '¡Wikky vuelve enseguida!', '', 'Викки скоро возвращайся!'),
+(66085, '', 'C''est vous $gle:la; Ouk !', 'Ihr seid der Uuk!', '', '', '¡Tú makaku waku!', '', 'Ты Ук!', '', 'C''est vous $gle:la; Ouk !', 'Ihr seid der Uuk!', '', '', '¡Tú makaku waku!', '', 'Ты Ук!'),
+(66086, '', 'Wikky trouve des cadeaux !', 'Nupsi Geschenke finden!', '', '', '¡Wikky enkuentra regalos!', '', 'Викки находи подарки!', '', 'Wikky trouve des cadeaux !', 'Nupsi Geschenke finden!', '', '', '¡Wikky enkuentra regalos!', '', 'Викки находи подарки!'),
+(66087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas parce qu''on imprègne une relique de magie qu''elle va la garder.', 'Nur, weil Ihr ein Artefakt mit Magie erfüllt, muss diese noch lange nicht in ihm bleiben.', '', '', 'Que hayas imbuido con magia un artefacto no quiere decir que tiene que quedarse aquí.', '', 'Если ты наполняешь артефакт магией, это еще не значит, что она навеки в нем останется.'),
+(66088, '', 'Wikky est revenu !', 'Nupsi ist wieder da!', '', '', '¡Wikky ha vuelto!', '', 'Викки вернулся!', '', 'Wikky est revenu !', 'Nupsi ist wieder da!', '', '', '¡Wikky ha vuelto!', '', 'Викки вернулся!'),
+(66089, '', 'C''est ça, fuyez !', 'Ja, macht lieber schnell!', '', '', '¡Sí, mejor sal corriendo!', '', 'Да, лучше тебе убежать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66090, '', 'Wikky apporte des cadeaux !', 'Nupsi bringt Geschenke!', '', '', '¡Wikky te trae regalos!', '', 'Викки приноси подарки!', '', 'Wikky apporte des cadeaux !', 'Nupsi bringt Geschenke!', '', '', '¡Wikky te trae regalos!', '', 'Викки приноси подарки!'),
+(66091, '', 'Wikky a fait comme demandé !', 'Nupsi hat gemacht, was du sagst!', '', '', '¡Wikky hace lo ke tú pide!', '', 'Викки делает, что ты скажешь!', '', 'Wikky a fait comme demandé !', 'Nupsi hat gemacht, was du sagst!', '', '', '¡Wikky hace lo ke tú pide!', '', 'Викки делает, что ты скажешь!'),
+(66092, '', 'Je vais vous étrangler, sales mômes !', 'Ich werde den letzten Atem aus euch herauspressen, ihr lästigen Bälger!', '', '', '¡Os voy a estrangular hasta la muerte, mocosos!', '', 'Я выдавлю из вас жизнь, мелкое отродье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66093, '', 'Vous voyez ? Wikky est serviable !', 'Nupsi ist hilfreich! Siehst du??', '', '', '¡Wikky es útil! ¿Tú ve?', '', 'Викки отзывчивый! Видишь?', '', 'Vous voyez ? Wikky est serviable !', 'Nupsi ist hilfreich! Siehst du??', '', '', '¡Wikky es útil! ¿Tú ve?', '', 'Викки отзывчивый! Видишь?'),
+(66094, '', 'Je vais te réduire en bouillie !', 'Ich werde Euch zu Pflanzendünger verarbeiten!', '', '', '¡Te machacaré y te convertiré en comida para flores!', '', 'Сейчас станешь перегноем для цветочков!', '', 'Je vais te réduire en bouillie !', 'Ich werde Euch zu Pflanzendünger verarbeiten!', '', '', '¡Te machacaré y te convertiré en comida para flores!', '', 'Сейчас станешь перегноем для цветочков!'),
+(66095, '', 'Sabot d''Encre va te faire manger la poussière !', 'Schwarzhuf wird Euch zu Pulver zermalmen!', '', '', '¡Pezuñanegra te pulverizará!', '', 'Черное Копыто втопчет тебя в грязь!', '', 'Sabot d''Encre va te faire manger la poussière !', 'Schwarzhuf wird Euch zu Pulver zermalmen!', '', '', '¡Pezuñanegra te pulverizará!', '', 'Черное Копыто втопчет тебя в грязь!'),
+(66096, '', 'Subis la force des yaungols !', 'Spürt die Stärke der Yaungol!', '', '', '¡Siente la fuerza de los yaungol!', '', 'Почувствуй силу яунголов!', '', 'Subis la force des yaungols !', 'Spürt die Stärke der Yaungol!', '', '', '¡Siente la fuerza de los yaungol!', '', 'Почувствуй силу яунголов!'),
+(66097, '', 'Je vois rouge !', 'Ich sehe rot!', '', '', '¡Me hierve la sangre!', '', 'Я в ярости!', '', 'Je vois rouge !', 'Ich sehe rot!', '', '', '¡Me hierve la sangre!', '', 'Я в ярости!'),
+(66098, '', 'Vous avez provoqué le buffle, tâtez donc de mes cornes !', 'Ihr habt den Bullen geweckt, jetzt müsst Ihr ihn bei den Hörnern packen!', '', '', '¡Has despertado al toro! ¡Ahora enfréntate a los cuernos!', '', 'Кто раздразнил быка – познакомится с его рогами!', '', 'Vous avez provoqué le buffle, tâtez donc de mes cornes !', 'Ihr habt den Bullen geweckt, jetzt müsst Ihr ihn bei den Hörnern packen!', '', '', '¡Has despertado al toro! ¡Ahora enfréntate a los cuernos!', '', 'Кто раздразнил быка – познакомится с его рогами!'),
+(66099, '', 'DAK VOUS BRISE !', 'DAK WIRD EUCH ZERMALMEN!', '', '', '¡DAK TE APLASTARÁ!', '', 'Дак уничтожит тебя!!!', '', 'DAK VOUS BRISE !', 'DAK WIRD EUCH ZERMALMEN!', '', '', '¡DAK TE APLASTARÁ!', '', 'Дак уничтожит тебя!!!'),
+(66100, '', 'Mes années avec les pandashan m''ont révélé bien des secrets. Peut-être avez-vous gagné le droit qu''en apprendre quelques-uns aussi.', 'In meiner Zeit bei den Shado-Pan habe ich so manches Geheimnis gelernt. Vielleicht habt auch Ihr das Recht verdient, welche zu erfahren.', '', '', 'El tiempo que pasé con el Shadopan me enseñó muchos secretos. A lo mejor tú también te has ganado el derecho a aprender unos cuantos.', '', 'Благодаря времени, проведенному с шадо-панами, я многому научился. Пожалуй, ты сейчас тоже $gзаслужил:заслужила; право кое-что узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66101, '', 'Vous ! Que faites-vous ici ?', 'Ihr da! Was macht Ihr da?', '', '', '¡Tú! ¿Qué haces aquí?', '', 'Эй, ты! Что ты там делаешь?', '', 'Vous ! Que faites-vous ici ?', 'Ihr da! Was macht Ihr da?', '', '', '¡Tú! ¿Qué haces aquí?', '', 'Эй, ты! Что ты там делаешь?'),
+(66102, '', 'La nuit est noire et sauvage.', 'Die Nacht ist dunkel und wild.', '', '', 'La noche es oscura y salvaje.', '', 'Ночь темна и жестока.', '', 'La nuit est noire et sauvage.', 'Die Nacht ist dunkel und wild.', '', '', 'La noche es oscura y salvaje.', '', 'Ночь темна и жестока.'),
+(66103, '', 'Je vais arracher la peau de tes os !', 'Ich werde das Fleisch von Euren Knochen dreschen!', '', '', '¡Te arrancaré la carne de los huesos!', '', 'Я сдеру плоть с твоих костей!', '', 'Je vais arracher la peau de tes os !', 'Ich werde das Fleisch von Euren Knochen dreschen!', '', '', '¡Te arrancaré la carne de los huesos!', '', 'Я сдеру плоть с твоих костей!'),
+(66104, '', 'Je vais te bannir au royaume du vent et des esprits !', 'Ich werde Euch in das Land des Windes und der Geister verbannen!', '', '', '¡Te expulsaré a la tierra del viento y los fantasmas!', '', 'Я изгоню тебя в края призраков и ветра!', '', 'Je vais te bannir au royaume du vent et des esprits !', 'Ich werde Euch in das Land des Windes und der Geister verbannen!', '', '', '¡Te expulsaré a la tierra del viento y los fantasmas!', '', 'Я изгоню тебя в края призраков и ветра!'),
+(66105, '', 'Sens tomber le poing des ténèbres !', 'Fühlt die Faust der Dunkelheit!', '', '', '¡Siente el puño de la oscuridad!', '', 'Почувствуй удар тьмы!', '', 'Sens tomber le poing des ténèbres !', 'Fühlt die Faust der Dunkelheit!', '', '', '¡Siente el puño de la oscuridad!', '', 'Почувствуй удар тьмы!'),
+(66106, '', 'Ta fin est proche.', 'Euer Ende naht.', '', '', 'Tu hora se acerca.', '', 'Твой конец уже близок.', '', 'Ta fin est proche.', 'Euer Ende naht.', '', '', 'Tu hora se acerca.', '', 'Твой конец уже близок.'),
+(66107, '', 'Les ténèbres arrivent.', 'Die Dunkelheit kommt.', '', '', 'Llega la oscuridad.', '', 'Наступает тьма.', '', 'Les ténèbres arrivent.', 'Die Dunkelheit kommt.', '', '', 'Llega la oscuridad.', '', 'Наступает тьма.'),
+(66108, '', 'Vos âmes seront à moi !', 'Eure Seele wird MEIN sein!', '', '', '¡Vuestras almas serán MÍAS!', '', 'Ваши души будут моими!', '', 'Vos âmes seront à moi !', 'Eure Seele wird MEIN sein!', '', '', '¡Vuestras almas serán MÍAS!', '', 'Ваши души будут моими!'),
+(66109, '', 'Brisez-les !', 'Zermalmt sie.', '', '', 'Aplastadlos.', '', 'Сокрушите их.', '', 'Brisez-les !', 'Zermalmt sie.', '', '', 'Aplastadlos.', '', 'Сокрушите их.'),
+(66110, '', 'Vous allez connaître la douleur.', 'Ihr werdet den Schmerz spüren.', '', '', 'Sentirás dolor.', '', 'Вы познаете боль.', '', 'Vous allez connaître la douleur.', 'Ihr werdet den Schmerz spüren.', '', '', 'Sentirás dolor.', '', 'Вы познаете боль.'),
+(66111, '', 'Je vais broyer ton crâne d''une seule main.', 'Ich werde Euren Schädel mit meinen bloßen Händen zerquetschen.', '', '', 'Te machacaré el cráneo con las manos desnudas.', '', 'Я проломлю тебе череп голыми руками.', '', 'Je vais broyer ton crâne d''une seule main.', 'Ich werde Euren Schädel mit meinen bloßen Händen zerquetschen.', '', '', 'Te machacaré el cráneo con las manos desnudas.', '', 'Я проломлю тебе череп голыми руками.'),
+(66112, '', 'Mort ! Terreur ! Destruction !', 'Tod! Verdammnis! Zerstörung!', '', '', '¡Muerte y destrucción!', '', 'Смерть! Крах! Гибель!', '', 'Mort ! Terreur ! Destruction !', 'Tod! Verdammnis! Zerstörung!', '', '', '¡Muerte y destrucción!', '', 'Смерть! Крах! Гибель!'),
+(66113, '', 'La torture de mille morts effroyables vous attend…', 'Die Qualen von tausend schreienden Toden erwarten Euch...', '', '', 'Te espera la tortura de mil muertes agónicas...', '', 'Вас ждет пытка тысячью стонущих смертей...', '', 'La torture de mille morts effroyables vous attend…', 'Die Qualen von tausend schreienden Toden erwarten Euch...', '', '', 'Te espera la tortura de mil muertes agónicas...', '', 'Вас ждет пытка тысячью стонущих смертей...'),
+(66114, '', 'Encore des crânes à entasser…', 'Noch mehr Schädel für den Haufen...', '', '', 'Más calaveras para el montón...', '', 'Кучу черепов ожидает пополнение...', '', 'Encore des crânes à entasser…', 'Noch mehr Schädel für den Haufen...', '', '', 'Más calaveras para el montón...', '', 'Кучу черепов ожидает пополнение...'),
+(66115, '', 'Viens donc, chair, et vois ta fin.', 'Kommt, Futter, und seht Eurem Ende ins Angesicht.', '', '', 'Ven, carne de cañón, y muere.', '', 'Иди сюда, мясо, и навстречу своему концу.', '', 'Viens donc, chair, et vois ta fin.', 'Kommt, Futter, und seht Eurem Ende ins Angesicht.', '', '', 'Ven, carne de cañón, y muere.', '', 'Иди сюда, мясо, и навстречу своему концу.'),
+(66116, '', 'Non ! Je dois lui faire mon rapport !', 'Nein! Ich muss Ihr Bericht erstatten!', '', '', '¡No! ¡Debo presentarme ante Ella!', '', 'Нет! Я должен вернуться и рассказать ей все!', '', 'Non ! Je dois lui faire mon rapport !', 'Nein! Ich muss Ihr Bericht erstatten!', '', '', '¡No! ¡Debo presentarme ante Ella!', '', 'Нет! Я должна вернуться и рассказать ей все!'),
+(66117, '', 'Vous êtes $gperdu:perdue; loin de chez vous…', 'Ihr seid weit von zuhause, was?', '', '', 'Estás lejos de casa, ¿no?', '', 'Твой дом далеко, верно?', '', 'Vous êtes $gperdu:perdue; loin de chez vous…', 'Ihr seid weit von zuhause, was?', '', '', 'Estás lejos de casa, ¿no?', '', 'Твой дом далеко, верно?'),
+(66118, '', 'Elle me protégera !', 'Sie wird mich beschützen!', '', '', '¡Ella me protegerá!', '', 'Она защитит меня!', '', 'Elle me protégera !', 'Sie wird mich beschützen!', '', '', '¡Ella me protegerá!', '', 'Она защитит меня!'),
+(66119, '', 'Je sens votre peur…', 'Ich spüre Eure Angst...', '', '', 'Siento tu miedo...', '', 'Я чувствую твой страх...', '', 'Je sens votre peur…', 'Ich spüre Eure Angst...', '', '', 'Siento tu miedo...', '', 'Я чувствую твой страх...'),
+(66120, '', 'Mes frères et moi sommes innombrables.', 'Meine Gefolgsleute sind endlos an der Zahl.', '', '', 'Mis hermanos son infinitos.', '', 'Братьям моим нет числа.', '', 'Mes frères et moi sommes innombrables.', 'Meine Gefolgsleute sind endlos an der Zahl.', '', '', 'Mis hermanos son infinitos.', '', 'Братьям моим нет числа.'),
+(66121, '', 'Les larves vont se repaître de votre cadavre !', 'Die Jungen werden sich an Eurem Leichnam gütlich tun!', '', '', '¡Las proles devorarán tu cadáver!', '', 'Твой труп станет пищей детенышам!', '', 'Les larves vont se repaître de votre cadavre !', 'Die Jungen werden sich an Eurem Leichnam gütlich tun!', '', '', '¡Las proles devorarán tu cadáver!', '', 'Твой труп станет пищей детенышам!'),
+(66122, '', 'Les mantides vont submerger cette terre, et dévorer ceux qui résistent !', 'Die Mantis werden dieses Land bedecken und alle verschlingen, die sich uns entgegenstellen!', '', '', 'Los mántides tomaremos esta tierra y devoraremos a todos los que se opongan.', '', 'Богомолы займут эти земли, и мы поглотим всех, кто противостоит нам!', '', 'Les mantides vont submerger cette terre, et dévorer ceux qui résistent !', 'Die Mantis werden dieses Land bedecken und alle verschlingen, die sich uns entgegenstellen!', '', '', 'Los mántides tomaremos esta tierra y devoraremos a todos los que se opongan.', '', 'Богомолы займут эти земли, и мы поглотим всех, кто противостоит нам!'),
+(66123, '', 'Le bassin s''agite…', 'Der Teich rührt sich...', '', '', 'El estanque ondea...', '', 'Идут волны...', '', 'Le bassin s''agite…', 'Der Teich rührt sich...', '', '', 'El estanque ondea...', '', 'Идут волны...'),
+(66124, '', 'Les eaux bouillonnent…', 'Die Wasser sind unruhig...', '', '', 'El agua está inquieta...', '', 'Воды колышатся...', '', 'Les eaux bouillonnent…', 'Die Wasser sind unruhig...', '', '', 'El agua está inquieta...', '', 'Воды колышатся...'),
+(66125, '', 'Vous osez interrompre mes méditations ? Vous allez le payer…', 'Ihr unterbrecht meine Meditationen? Dafür werdet Ihr bezahlen...', '', '', '¿Interrumpes mi meditación? Me las pagarás...', '', 'Ты $gпосмел:посмела; нарушить мой покой? Ты заплатишь за это...', '', 'Vous osez interrompre mes méditations ? Vous allez le payer…', 'Ihr unterbrecht meine Meditationen? Dafür werdet Ihr bezahlen...', '', '', '¿Interrumpes mi meditación? Me las pagarás...', '', 'Ты $gпосмел:посмела; нарушить мой покой? Ты заплатишь за это...'),
+(66126, '', 'Je vois votre fin…', 'Ich kann Euer Ende sehen...', '', '', 'Veo tu final...', '', 'Я вижу твой конец...', '', 'Je vois votre fin…', 'Ich kann Euer Ende sehen...', '', '', 'Veo tu final...', '', 'Я вижу твой конец...'),
+(66127, '', 'Les eaux annoncent votre mort…', 'Die Wasser prophezeien Euren Untergang...', '', '', 'El agua habla de tu perdición...', '', 'Воды вещают о твоей кончине...', '', 'Les eaux annoncent votre mort…', 'Die Wasser prophezeien Euren Untergang...', '', '', 'El agua habla de tu perdición...', '', 'Воды вещают о твоей кончине...'),
+(66128, '', 'Si vous voulez en apprendre un rayon sur la fonte, j''suis votre nain !', 'Wenn Ihr''s kaum erwart''n könnt, was über Verhüttung zu lern''n, bin ich Euer Zwerg!', '', '', 'Si quieres aprender a fundir metales, ¡soy el enano que buscas!', '', 'Ежели ты чего хочешь узнать про то, как металл плавить, поспрошай меня, я ж дворф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66129, '', 'Les vagues tremblent à votre arrivée…', 'Die Wellen erzittern, wenn Ihr Euch nähert...', '', '', 'Las olas tiemblan ante tu llegada...', '', 'Волны дрожат, чуя твои шаги...', '', 'Les vagues tremblent à votre arrivée…', 'Die Wellen erzittern, wenn Ihr Euch nähert...', '', '', 'Las olas tiemblan ante tu llegada...', '', 'Волны дрожат, чуя твои шаги...'),
+(66130, '', 'Les profondeurs grondantes vous appellent…', 'Die donnernden Tiefen rufen Euch an...', '', '', 'Las profundidades atronadoras te llaman...', '', 'Громогласные глубины взывают к тебе...', '', 'Les profondeurs grondantes vous appellent…', 'Die donnernden Tiefen rufen Euch an...', '', '', 'Las profundidades atronadoras te llaman...', '', 'Громогласные глубины взывают к тебе...'),
+(66131, '', 'Tu meurs !', 'Ihr tot!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!', '', 'Les vagues tremblent à votre arrivée…', 'Ihr tot!', '', '', '¡Muere!', '', 'Умри!'),
+(66132, '', 'Tue, tue, tue, tue, TUE !', 'Stech stech stech stech stech!', '', '', '¡Muere muere muere muere muere!', '', 'Вот тебе, вот тебе, вот тебе!', '', 'Tu meurs !', 'Stech stech stech stech stech!', '', '', '¡Muere muere muere muere muere!', '', 'Вот тебе, вот тебе, вот тебе!'),
+(66133, '', 'On prend ce qu''on veut !', 'Wir nehmen uns, was wir wollen!', '', '', '¡Cogemos lo que queremos!', '', 'Мы берем то, что захотим!', '', 'On prend ce qu''on veut !', 'Wir nehmen uns, was wir wollen!', '', '', '¡Cogemos lo que queremos!', '', 'Мы берем то, что захотим!'),
+(66134, '', 'Je vais me faire un chapeau avec ta peau !', 'Ich werde Eure Haut als Kopfbedeckung tragen!', '', '', '¡Me pondré tu piel a modo de sombrero!', '', 'Я сделаю из твоей кожи шляпу!', '', 'Je vais me faire un chapeau avec ta peau !', 'Ich werde Eure Haut als Kopfbedeckung tragen!', '', '', '¡Me pondré tu piel a modo de sombrero!', '', 'Я сделаю из твоей кожи шляпу!'),
+(66135, '', 'T''aurais pas dû venir ici !', 'Ihr hättet nicht herkommen sollen!', '', '', '¡No deberías haber venido!', '', 'Не надо было тебе приходить сюда!', '', 'Tue, tue, tue, tue, TUE !', 'Ihr hättet nicht herkommen sollen!', '', '', '¡No deberías haber venido!', '', 'Не надо было тебе приходить сюда!'),
+(66136, '', 'Non ! Mon or !', 'Nein! Mein Gold!', '', '', '¡No! ¡¡Mi oro!!', '', 'Нет! Мое золото!!!', '', 'T''aurais pas dû venir ici !', 'Nein! Mein Gold!', '', '', '¡No! ¡¡Mi oro!!', '', 'Нет! Мое золото!!!'),
+(66137, '', 'Qui va là ?', 'Wer ist da?', '', '', '¿Quién está ahí?', '', 'Кто здесь?', '', 'Non ! Mon or !', 'Wer ist da?', '', '', '¿Quién está ahí?', '', 'Кто здесь?'),
+(66138, '', 'Vous avez semé le conflit sur notre terre ! Récoltez-en les fruits !', 'Ihr habt Zwist in unserem Land gesät! Ich werde den Zwist jetzt zu Euch tragen!', '', '', '¡Has traído la guerra a nuestra tierra! ¡Ahora yo te enseñaré lo que es la guerra!', '', 'Вызываешь в наших землях раздор? Сейчас я вызову его в тебе!', '', 'Vous avez semé le conflit sur notre terre ! Récoltez-en les fruits !', 'Ihr habt Zwist in unserem Land gesät! Ich werde den Zwist jetzt zu Euch tragen!', '', '', '¡Has traído la guerra a nuestra tierra! ¡Ahora yo te enseñaré lo que es la guerra!', '', 'Вызываешь в наших землях раздор? Сейчас я вызову его в тебе!'),
+(66139, '', 'Cette noirceur dans mon cœur, c''est votre faute !', 'Diese Dunkelheit in meinem Herzen - sie ist Euer Werk!', '', '', '¡La oscuridad de mi corazón es culpa tuya!', '', 'Тьма в моем сердце – дело твоих рук!', '', 'Qui va là ?', 'Diese Dunkelheit in meinem Herzen - sie ist Euer Werk!', '', '', '¡La oscuridad de mi corazón es culpa tuya!', '', 'Тьма в моем сердце – дело твоих рук!'),
+(66140, '', 'Je ne vois plus clair. Pourquoi nous avez-vous fait ça ?', 'Meine Sicht ist getrübt - warum habt Ihr uns das angetan?', '', '', 'Tengo la vista nublada. ¿Por qué nos haces esto?', '', 'Перед глазами туман. Зачем тебе было делать это с нами?', '', 'Cette noirceur dans mon cœur, c''est votre faute !', 'Meine Sicht ist getrübt - warum habt Ihr uns das angetan?', '', '', 'Tengo la vista nublada. ¿Por qué nos haces esto?', '', 'Перед глазами туман. Зачем тебе было делать это с нами?'),
+(66141, '', 'Vous êtes la mort de ce pays. Je vais y mettre fin !', 'Der Tod dieses Landes endet mit Eurem Leben!', '', '', '¡La muerte de esta tierra terminará junto con tu vida!', '', 'Умирание этих земель закончится с твоей жизнью!', '', 'Je ne vois plus clair. Pourquoi nous avez-vous fait ça ?', 'Der Tod dieses Landes endet mit Eurem Leben!', '', '', '¡La muerte de esta tierra terminará junto con tu vida!', '', 'Умирание этих земель закончится с твоей жизнью!'),
+(66142, '', 'Je dois écouter ma colère ! C''est la seule solution !', 'Ich muss der Wut nachgeben! Das ist der einzige Weg!', '', '', '¡Debo entregarme a la ira! ¡Es la única solución!', '', 'Я должен поддаться гневу! Это единственный выход!', '', 'Vous êtes la mort de ce pays. Je vais y mettre fin !', 'Ich muss der Wut nachgeben! Das ist der einzige Weg!', '', '', '¡Debo entregarme a la ira! ¡Es la única solución!', '', 'Я должен поддаться гневу! Это единственный выход!'),
+(66143, '', 'À cause de vous, mes années d''entraînement n''ont servi à rien !', 'Meine Ausbildung zählt für nichts - nur wegen Euch!', '', '', '¡Todo mi adiestramiento no ha servido para nada! ¡Por tu culpa!', '', 'Я тренировался впустую, и все из-за тебя!', '', 'À cause de vous, mes années d''entraînement n''ont servi à rien !', 'Meine Ausbildung zählt für nichts - nur wegen Euch!', '', '', '¡Todo mi adiestramiento no ha servido para nada! ¡Por tu culpa!', '', 'Я тренировалась впустую, и все из-за тебя!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66144, '', 'Les ténèbres de mon âme veulent se déchaîner !', 'Die Dunkelheit in meiner Seele schreit nach Linderung!', '', '', '¡La oscuridad de mi alma pide a gritos que la libere!', '', 'Тьма в моей душе требует свободы!', '', 'Je dois écouter ma colère ! C''est la seule solution !', 'Die Dunkelheit in meiner Seele schreit nach Linderung!', '', '', '¡La oscuridad de mi alma pide a gritos que la libere!', '', 'Тьма в моей душе требует свободы!'),
+(66145, '', 'Ça va ouker !', 'Du wirst gleich geuukt!', '', '', '¡Te va a hacer graku!', '', 'Ща я тебе вбортелю!', '', 'Ça va ouker !', 'Du wirst gleich geuukt!', '', '', '¡Te va a hacer graku!', '', 'Ща я тебе вбортелю!'),
+(66146, '', 'Dans le doukacque !', 'In den Knatzel!', '', '', '¡En todos los mikos!', '', 'По дукеру!', '', 'En plein dans le doukacque !', 'In den Knatzel!', '', '', '¡En todos los mikos!', '', 'По дукеру!'),
+(66147, '', 'Pour moi les miam-miam !', 'Her mit den Leckerli!', '', '', '¡¡Dame manduka!!', '', 'Отдавай вкуснямки!', '', 'Pour moi les miam-miam !', 'Her mit den Leckerli!', '', '', '¡¡Dame manduka!!', '', 'Отдавай вкуснямки!'),
+(66148, '', 'Je vais taper là où ça ouk !', 'Ich hau dich in den Nappel!', '', '', '¡Te va a jeringar los mikos!', '', 'Ща дам по шнуропсу!', '', 'Je vais taper là où ça ouk !', 'Ich hau dich in den Nappel!', '', '', '¡Te va a jeringar los mikos!', '', 'Ща дам по шнуропсу!'),
+(66149, '', 'Hé, gros tas de ouk !', 'Du hast nur Uuk im Schädel!', '', '', '¡Tú tiene waku en lugar de koko!', '', 'У тебя бортель вместо головы!', '', 'Hé, gros tas de ouk !', 'Du hast nur Uuk im Schädel!', '', '', '¡Tú tiene waku en lugar de koko!', '', 'У тебя бортель вместо головы!'),
+(66150, '', 'Ha ha, personne touche Ik-Ik !', 'Ha ha, du nicht anfasst Ik-Ik!', '', '', '¡Ja ja! ¡Tú no toka Ik-Ik!', '', 'Ха-ха, твоя не доставай Ик-Ик!', '', 'Ha ha, personne touche Ik-Ik !', 'Ha ha, du nicht anfasst Ik-Ik!', '', '', '¡Ja ja! ¡Tú no toka Ik-Ik!', '', 'Ха-ха, твоя не доставай Ик-Ик!'),
+(66151, '', 'Je vais te couper en morsifs !', 'Ich zerplatz dich gleich in Bröckis!', '', '', '¡Te va a hacer pedazos!', '', 'Взорвай тебя на кусочки!', '', 'Je vais te couper en morsifs !', 'Ich zerplatz dich gleich in Bröckis!', '', '', '¡Te va a hacer pedazos!', '', 'Взорвай тебя на кусочки!'),
+(66152, '', 'Hé ! Animal très bon, tu viens avec Martar siouplé ?', 'Bitte, leckeres Tier, kommst du mit Martar mit?', '', '', 'Por favor, delicioso animal, ¿por qué no vienes con Martar?', '', 'Пожалуйста, вкусный зверь, пойди с Мартаром!', '', 'Hé ! Animal très bon, tu viens avec Martar siouplé ?', 'Bitte, leckeres Tier, kommst du mit Martar mit?', '', '', 'Por favor, delicioso animal, ¿por qué no vienes con Martar?', '', 'Пожалуйста, вкусный зверь, пойди с Мартаром!'),
+(66153, '', 'Hé hé hé hé hé !', 'Hey hey hey hey hey!', '', '', '¡Oye oye oye oye!', '', 'Эй-эй-эй-эй-эй!', '', 'Hé hé hé hé hé !', 'Hey hey hey hey hey!', '', '', '¡Oye oye oye oye!', '', 'Эй-эй-эй-эй-эй!'),
+(66154, '', 'Martar veut un copain à poils !', 'Martar will einen pelzigen Kumpel!!', '', '', '¡Martar quiere amigo peludo!', '', 'Мартар хочет пушистого друга!!!', '', 'Martar veut un copain à poils !', 'Martar will einen pelzigen Kumpel!!', '', '', '¡Martar quiere amigo peludo!', '', 'Мартар хочет пушистого друга!!!'),
+(66155, '', 'Non ! Trésor de Martar est à Martar !', 'Nein! Martars Schatz gehört nur Martar!', '', '', '¡No! ¡El tesoro de Martar es de Martar!', '', 'Нет! Сокровище Мартара – Мартара!', '', 'Non ! Trésor de Martar est à Martar !', 'Nein! Martars Schatz gehört nur Martar!', '', '', '¡No! ¡El tesoro de Martar es de Martar!', '', 'Нет! Сокровище Мартара – Мартара!'),
+(66156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette terre étrange a beaucoup d''herbes et de remèdes à nous offrir, si vous savez quoi chercher.', 'Diese seltsamen neuen Gefilde bergen viele neue Kräuter und Arzneien, wenn man nur weiß, wonach es zu suchen gilt.', '', '', 'Esta extraña tierra tiene mucho que ofrecer en forma de hierbas y remedios, si sabes lo que buscas.', '', 'Эта странная новая земля готова одарить нас многими травами и растениями, надо только знать, что искать.'),
+(66157, '', 'L''âme de Lilian passe dans le royaume des esprits ! Il n''est plus possible de l''attaquer !', 'Lilians Seele ist in die Geisterwelt entwichen! Ihr kann kein Schaden mehr zugefügt werden!', '', '', '¡El alma de Lilian desaparece en el reino de los espíritus! ¡Ahora es imposible dañarla!', '', 'Душа Лилиан растворяется в царстве духов! Нанести ей урон больше нельзя.', '', 'L''âme de Lilian passe dans le royaume des esprits ! Il n''est plus possible de l''attaquer !', 'Lilians Seele ist in die Geisterwelt entwichen! Ihr kann kein Schaden mehr zugefügt werden!', '', '', '¡El alma de Lilian desaparece en el reino de los espíritus! ¡Ahora es imposible dañarla!', '', 'Душа Лилиан растворяется в царстве духов! Нанести ей урон больше нельзя.'),
+(66158, '', 'La Force de l''empereur apparaît dans les alcôves !', 'Die Stärke des Kaisers erscheint in den Erkern!', '', '', '¡La fuerza del Emperador aparece en la habitación!', '', 'В нишах появляется Сила императора!', '', 'La Force de l''empereur apparaît dans les alcôves !', 'Die Stärke des Kaisers erscheint in den Erkern!', '', '', '¡La fuerza del Emperador aparece en la habitación!', '', 'В нишах появляется Сила императора!'),
+(66159, '', 'N’en laissez passer aucun !', 'Lasst niemanden vorbei!', '', '', '¡No pasará nadie!', '', 'Никто не должен пройти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66160, '', 'Le Courage de l''empereur apparaît dans les alcôves !', 'Der Mut des Kaisers erscheint in den Erkern!', '', '', '¡El coraje del Emperador aparece en la habitación!', '', 'В нишах появляется Смелость императора!', '', 'Le Courage de l''empereur apparaît dans les alcôves !', 'Der Mut der Kaisers erscheint in den Erkern!', '', '', '¡El coraje del Emperador aparece en la habitación!', '', 'В нишах появляется Смелость императора!'),
+(66161, '', 'Ne flanchez pas. Aucune pitié !', 'Nicht nachlassen. Keine Gnade!', '', '', 'No dudéis. ¡No mostréis piedad!', '', 'Не сдаваться! И никого не щадить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66162, '', 'Restez fermes et tuez les derniers survivants !', 'Gebt nicht auf und tötet den Rest!', '', '', '¡Resistid y matad al resto!', '', 'Так держать! И прикончите остальных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66163, '', 'Trop de chiens. Impossible de les retenir !', 'So viele Hunde. Wir können sie nicht aufhalten!', '', '', 'Hay demasiados sabuesos... ¡No podremos contenerlos!', '', 'Столько собак. Нам не сдержать их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66164, '', 'J’ai déçu… notre confrérie sacrée…', 'Ich habe... unsere geheiligte Bruderschaft... im Stich gelassen...', '', '', 'He fallado... a nuestra hermandad sagrada...', '', 'Я подвел... наше священное братство...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66165, '', 'On vient voir l''vieux Tupin, hein ? Vous avez déjà entendu parler d''mon surnom ? À une époque, on m''appelait « le Barbier ». Rapport à que j''suis un peu doué pour dépecer des trucs.', 'Ihr wollt''s wohl dem alt''n Tapin ''an Besuch abstatt''n, was? Kennt''s Ihr mein''n Spitznam''n schon? Es hat Zeit''n ''gebn, da hamm sie mich den "Barbier" g''nannt, weil ich so gut im Häut''n bin.', '', '', '¿O sea que has venido a ver al viejo Tapin? ¿Te han contado mi apodo? Hubo una época en la que me llamaban "el barbero" por mi habilidad en desuello.', '', 'Ты $gпришел:пришла; к старому Тапину, да? $gСлыхал:Слыхала; как меня прозвали? Было время, меня звали "Цирюльник", ведь шкуры я снимаю мастерски.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66166, '', 'Prenez cette pierre. Elle vous aidera.', 'Nehmt diesen Stein. Er wird helfen.', '', '', 'Coge esta piedra. Te ayudará.', '', 'Возьми этот камень. Он поможет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66167, '', 'À vos marques. Prêt…', 'Bereit in 3...', '', '', 'Listos en 3...', '', 'На старт! 3...', '', 'À vos marques. Prêt…', 'Bereit in 3...', '', '', 'Listos en 3...', '', 'На старт! 3...'),
+(66168, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...'),
+(66169, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...'),
+(66170, '', 'Roulez !', 'Und Rollen!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Поехали!', '', 'Roulez !', 'Und Rollen!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Поехали!'),
+(66171, '', 'Vous êtes $gsorti:sortie; de la piste de roulade !', 'Ihr habt den Rollkurs verlassen!', '', '', '¡Te has salido de la pista!', '', 'Ты $gушел:ушла; с трассы!', '', 'Vous êtes $gsorti:sortie; de la piste de roulade !', 'Ihr habt den Rollkurs verlassen!', '', '', '¡Te has salido de la pista!', '', 'Ты $gушел:ушла; с трассы!'),
+(66172, '', 'Circuit terminé !', 'Kurs beendet!', '', '', '¡Carrera completada!', '', 'Трасса пройдена!', '', 'Circuit terminé !', 'Kurs beendet!', '', '', '¡Carrera completada!', '', 'Трасса пройдена!'),
+(66173, '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Felicidades!', '', 'Поздравляю!', '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Felicidades!', '', 'Поздравляю!'),
+(66174, '', 'Vous êtes $garrivé premier:arrivée première; !', 'Ihr seid als Erstes ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en primer lugar!', '', 'Ты $gпришел первым:пришла первой;!', '', 'Vous êtes $garrivé premier:arrivée première; !', 'Ihr seid als Erstes ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en primer lugar!', '', 'Ты $gпришел первым:пришла первой;!'),
+(66175, '', 'Vous êtes $garrivé:arrivée; deuxième !', 'Ihr seid als Zweites ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en segundo lugar!', '', 'Ты $gпришел вторым:пришла второй;!', '', 'Vous êtes $garrivé:arrivée; deuxième !', 'Ihr seid als Zweites ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en segundo lugar!', '', 'Ты $gпришел вторым:пришла второй;!'),
+(66176, '', 'Vous êtes $garrivé:arrivée; troisième !', 'Ihr seid als Drittes ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en tercer lugar!', '', 'Ты $gпришел третьим:пришла третьей;!', '', 'Vous êtes $garrivé:arrivée; troisième !', 'Ihr seid als Drittes ins Ziel gefahren!', '', '', '¡Has llegado en tercer lugar!', '', 'Ты $gпришел третьим:пришла третьей;!'),
+(66177, '', 'Zach Chow grommelle.', 'Zach Chow grummelt.', '', '', 'Zach Chow refunfuña.', '', 'Зак Чоу ворчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66178, '', '<Le mantide sort de sa cachette.>$b$bN''approchez pas, $r.$b$bL''impératrice n''a plus sa raison. Nous, les Klaxxi, nous rassemblons nos forces pour un assaut sur le trône, mais nous ne sommes pas encore prêts. Et vous non plus.$b$bL''heure de frapper approche... mais n''est pas encore venue.', '<Der Mantis erscheint aus seinem Versteck.>$b$bBleibt zurück, $R.$b$bDie Kaiserin hat den Verstand verloren. Wir Klaxxi ziehen unsere Truppen zusammen, um zum Anschlag auf ihren Thron auszuholen, doch noch sind wir nicht bereit. Und Ihr auch nicht.$b$bDie Zeit für den Angriff wird bald kommen... aber jetzt noch nicht .', '', '', '<El mántide surge de su escondite.>$b$bNo te acerques, $r.$b$bLa Emperatriz no está en su sano juicio. Los Klaxxi estamos reuniendo un ejército para asaltar su trono, pero aún no estamos preparados. Tú tampoco lo estás.$b$bLa hora de atacar se acerca... pero aún no ha llegado.', '', '<Богомол становится видимым.>$b$bНе подходи, |3-6($r).$b$bИмператрица не в себе. Мы, клакси, собираем силы, чтобы свергнуть ее с трона, но мы еще не готовы. Не $gготов:готова; и ты.$b$bСкоро будет пора атаковать... но пока еще не время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66179, '', 'Grâce à vos actes, les hozen craignent votre peuple. Excusez-moi un instant…', 'Dank Eurer Taten fürchten sich die Ho-zen vor Eurem Volk. Gebt mir einen Moment...', '', '', 'Gracias a tus actos, los hozen os temen. Perdóname un segundo...', '', 'Благодаря тебе хозены теперь боятся твоего народа. Дай мне минутку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66180, '', 'Ah ! Le voilà. Il y a plus de quatorze mille ans, l''ensemble de cette terre était gouverné par un peuple de terrifiants seigneurs de guerre appelés « les mogu. »', 'Ah! Hier. Vor 14.000 Jahren wurde das gesamte Land von furchtbaren Kriegsherren beherrscht, dem Volk der "Mogu".', '', '', 'Aquí está. Hace 14 000 años, toda esta tierra estaba gobernada por una terrible raza de señores de la guerra llamados "mogu".', '', 'Вот он. Больше 14 000 лет назад этими землями правили воинственные могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66181, '', 'Les mogu régnaient par la PEUR. Et c''est ce qui les a maintenus au pouvoir… jusqu''à ce que les premiers moines pandarens enseignent le COURAGE à mon peuple.', 'Die Mogu herrschten durch Angst. Und durch Angst blieben sie an der Macht... bis die ersten pandarischen Mönche meinem Volk Mut lehrten.', '', '', 'Los mogu se valían del miedo para mantenerse en el poder... hasta que los primeros monjes pandaren inculcaron valor a mi pueblo.', '', 'Их власть зижделась на страхе. И так продолжалось до тех пор, пока первые пандарены-монахи не сделали мой народ смелым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66182, '', 'Ensuite, les mogu ont été renversés.', 'Dann wurden die Mogu gestürzt.', '', '', 'Acabaron por derrocar a los mogu.', '', 'Могу были свергнуты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66183, '', 'Vous voyez, ceux qui dirigent par la peur ne peuvent conserver le pouvoir que si leurs sujets manquent de courage.', 'Durch Angst kann man nur solange herrschen, wie es den Beherrschten an Mut fehlt.', '', '', '¿Entiendes? Los que gobiernan mediante el miedo solo conservan el poder si a sus súbditos les falta valor.', '', 'Видишь ли, те, кто правит при помощи страха, остаются у власти лишь до тех пор, пока народ не обретет смелость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66184, '', 'Les hozen sont bien des choses, mais ce ne sont pas des couards… pas pour longtemps. Si vous ne voulez pas avoir à les combattre, vous devez… les inspirer !', 'Die Ho-zen sind vieles, aber sie sind ganz gewiss keine Feiglinge. Wenn Ihr sie nicht bekämpfen wollt, müsst Ihr sie... inspirieren!', '', '', 'Los hozen serán muchas cosas, pero no son cobardes. No por mucho tiempo. Si no quieres enfrentarte a ellos... ¡inspíralos!', '', 'У хозенов много недостатков, но они не трусы. Если тебе не хочется сражаться с ними, придется... воодушевить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66185, '', 'Je vous aiderai, mais j''aimerais commencer par en apprendre un peu plus sur votre peuple. Accepteriez-vous de m''accompagner pendant un moment ?', 'Ich werde Euch helfen, aber zunächst würde ich gern noch ein wenig mehr über Euer Volk erfahren. Begleitet Ihr mich ein Stück?', '', '', 'Te ayudaré, pero antes me gustaría saber algunas cosas sobre tu pueblo. ¿Quieres pasear conmigo un rato?', '', 'Я помогу тебе, но сначала мне нужно узнать побольше о твоем народе. Пойдем со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66186, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Iyyokuk. [Amélioration klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Iyyokuk. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Iyyokuk. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ийокук. [Величие клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Iyyokuk. [Amélioration klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Iyyokuk. [Klaxxiverstärkung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Iyyokuk. [Mejora Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ийокук. [Величие клакси]'),
+(66187, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccage-essaim. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Hisek. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Guardaenjambres. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Хисек. [Мощь клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccage-essaim. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Hisek. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Guardaenjambres. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Хисек. [Мощь клакси]'),
+(66188, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccage-essaim. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Ka''roz. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Langosta. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ка''роз. [Мощь клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Saccage-essaim. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte heute Eure Hilfe beanspruchen, Ka''roz. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Langosta. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Ка''роз. [Мощь клакси]'),
+(66189, '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Manipulateur. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte, dass Ihr mir heute helft, Manipulator. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Manipulador. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Манипулятор. [Мощь клакси]', '', 'J’aurais besoin de votre aide aujourd’hui, Manipulateur. [Optimisation klaxxi]', 'Ich möchte, dass Ihr mir heute helft, Manipulator. [Klaxxikräftigung]', '', '', 'Préstame tu ayuda, Manipulador. [Aumento Klaxxi]', '', 'Сегодня мне потребуется твоя помощь, Манипулятор. [Мощь клакси]'),
+(66190, '', 'En tuant un ennemi, vous gagnerez ma technique de déviation des lames. Que vos adversaires essaient donc de vous frapper. C''est vous qui les frapperez en retour.', 'Wenn Ihr einen Widersacher getötet habt, werdet Ihr Euch auf meine Fähigkeit Klingenparade berufen können. Lasst Eure Feinde nur versuchen, Euch zu treffen - stattdessen werdet Ihr sie treffen.', '', '', 'Al matar a un enemigo, podrás utilizar mi facultad Giro de hojas. Que tus enemigos intenten atacarte; serás tú quien les golpee a ellos.', '', 'Убив врага, ты научишься использовать мою способность "Отражение атак". Пусть противники попытаются ударить тебя – вместо этого ты ударишь их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66191, '', 'Je sers notre majesté, le dernier de sa race.$B$BSi vous avez un problème avec moi, parlez-en au prince.', 'Ich diene seiner Majestät, dem letzten seines Geschlechts.$b$bWenn Ihr ein Problem mit mir habt, regelt es mit dem Prinzen.', '', '', 'Sirvo a su majestad, el último de su linaje.$b$bSi tienes algún problema conmigo, háblalo con el príncipe.', '', 'Я служу его высочеству. Он последний в своем роде.$b$bЕсли я тебе не нравлюсь, можешь пойти к принцу.', '', 'Je ne fais que garder les yeux ouverts, $c. Il n’y a pas de mal à cela.$b$bSi vous avez des informations pour moi, je les transmettrai. Sinon, je vous conseille de poursuivre votre chemin.', 'Ich halte lediglich die Augen offen, $C. Das kann schließlich nicht schaden.$b$bWenn Ihr Nachrichten für mich habt, werde ich sie ausrichten. Wenn nicht, solltet Ihr weitergehen.', '', '', 'Me limito a tener los ojos abiertos, $c. Eso no tiene nada de malo.$b$bSi tienes algo que contarme, lo transmitiré. Si no, será mejor que te pongas en marcha.', '', 'Я просто держу глаза открытыми, |3-6($c). Вреда от этого нет.$b$bЕсли у тебя есть для меня новости, я все передам. Если нет – тебе лучше поторопиться.'),
+(66192, '', 'Ayez l''esprit ouvert. Cherchez toutes les occasions et exploitez-les !', 'Haltet Euren Geist wach und offen. Erkennt die Möglichkeiten. Nutzt sie aus!', '', '', 'Ten la mente abierta y despierta. Reconoce las oportunidades. ¡Aprovéchalas!', '', 'Ты $gотмечен:отмечена; мной, Пробудитель. Бей врагов, и, возможно, сможешь обрести еще более сильную атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66193, '', 'J''ai enduit vos armes d''une substance spéciale, Somnifuge. Vous inoculerez à chaque corps un mutagène qui… Hé… Voyez donc le résultat par vous-même.', 'Ich habe Eure Waffen mit meiner besonderen Mixtur versehen, $gErwecker:Erweckerin;. Ihr werdet jeden Leichnam mit einem Mutagen infizieren, das... nun... Ihr werdet das Resultat wohl selbst sehen müssen.', '', '', 'He impregnado tus armas con mi mezcla especial, heraldo. Infectarás todos los cadáveres con un mutágeno que... bueno... Es mejor verlo en persona.', '', 'Я покрыл твое оружие, Пробудитель, своим особым составом. Каждый труп ты заразишь мутагеном, который... хм... пожалуй, тебе нужно увидеть это собственными глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66194, '', 'Cette phéromone de pistage vous révèlera des cibles de grande valeur.', 'Dieses Pheromon des Aufspürens wird Euch sehr wertvolle Ziele aufzeigen.', '', '', 'Esta feromona de rastreo te revelará objetivos de gran valor.', '', 'Я вручил тебе, Пробудитель, особый поисковый феромон. С его помощью можно увидеть самые ценные цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66195, '', 'Écrasez-les !', 'Rennt sie nieder!', '', '', '¡Acaba con ellos!', '', 'Твой союзник – скорость. Убив врага, ты сможешь двигаться так, будто тебя несет на крыльях ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66196, '', 'La clé de la victoire est le contrôle, Somnifuge. Usez de mon pouvoir pour dominer l''esprit d''un ennemi, et en faire votre allié.', 'Der Schlüssel zum Sieg heißt Kontrolle, $gErwecker:Erweckerin;. Setzt meine Fertigkeiten ein, um die Gedanken eines Widersachers zu kontrollieren und ihn in einen Verbündeten zu verwandeln.', '', '', 'La clave de la victoria es el control, heraldo. Utiliza mis facultades para dominar la mente de un enemigo y convertirlo en tu aliado.', '', 'Ключ к победе, Пробудитель, – это контроль. Используй мои способности, чтобы овладеть разумом врага и превратить его в союзника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66197, '', 'Je découvre, vous achetez.', 'Ich suche es, Ihr kauft es.', '', '', 'Yo lo encuentro, tú lo compras.', '', 'Я нахожу – ты покупаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66198, '', 'Rapprochez-vous pour éviter la |cFFFF0000|Hspell:127404|h[Lance dorée]|h|r !', 'Kommt näher, um |cFFFF0000|Hspell:127404|h[Goldener Speer]|h|r zu vermeiden!', '', '', '¡Acércate para evitar |cFFFF0000|Hspell:127404|h[Lanza dorada]|h|r!', '', 'Приблизьтесь, чтобы не попасть под |cFFFF0000|Hspell:127404|h[золотое копье]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66199, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_devilsaur.blp:20|tLe maître d''esclave Hithiss augmente la puissance de ses alliés avec un |cFFFF0000|Hspell:127414|h[Cri primitif]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_devilsaur.blp:20|t Sklavenmeister Hithiss erhöht die Stärke seiner Verbündeten mit einem |cFFFF0000|Hspell:127414|h[urtümlichen Ruf]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_devilsaur.blp:20|t¡El maestro de esclavos Hithiss aumenta el poder de sus aliados con una |cFFFF0000|Hspell:127414|h[Llamada primigenia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_devilsaur.blp:20|tНадсмотрщик Хитисс повышает силу своих союзников, используя |cFFFF0000|Hspell:127414|h[Первобытный зов]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66200, '', 'Où… où est-il ? Bande de bons à rien… Soyez maudits !', 'Wo... wo ist er? Wertloser, nutzloser... verdammt noch mal!', '', '', '¿Dónde... dónde está? Inútil... patético... ¡malditos seáis!', '', 'Ну где же он?! Все вы бесполезны... Проклятье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66201, '', 'C''était... un piège…', 'Es war... eine Falle...', '', '', 'Era... era una trampa...', '', 'Это... была... ловушка...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66202, '', 'Trop facile !', 'Zu einfach!', '', '', '¡Demasiado fácil!', '', 'Проще простого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66203, '', 'Vous pourriez au moins faire un effort ?!', 'Habt Ihr Euch überhaupt angestrengt?', '', '', '¿Te has esforzado siquiera?', '', 'Ты даже не сопротивляешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66204, '', 'Haha, vous tombez comme des mouches !', 'Haha, Ihr sterbt so leicht!', '', '', '¡Ja! ¡Qué fácil es matarte!', '', 'Ха-ха! Вас так легко убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66205, '', 'Peuh ! Ceux qui ont échoué méritaient de mourir ; vous nous avez débarrassés des plus faibles !', 'Bah! Diese Versager hatten ihren Tod verdient; Ihr habt lediglich die Schwachen herausgefiltert!', '', '', '¡Bah! Los que han caído merecían morir. ¡No habéis hecho más que purgar a los débiles!', '', 'Убитые заслуживали смерти! Вы просто убрали самых слабых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66206, '', 'Je dois donc en finir moi-même. Très bien !', 'Dann muss ich es selbst beenden. Sei''s darum!', '', '', 'Entonces debo acabar el trabajo yo mismo. ¡Así sea!', '', 'Что ж, значит, мне придется разбираться самому...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66207, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|tLe général Zhun lance une |cFFFF0000|Hspell:127334|h[Vague de douleur]|h|r sur ses ennemis !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t General Zhun lässt eine |cFFFF0000|Hspell:127334|h[Welle des Schmerzes]|h|r auf seine Gegner los!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t¡El general Zhun desata una |cFFFF0000|Hspell:127334|h[Ola de dolor]|h|r contra sus enemigos!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|tГенерал Чжунь насылает на врагов |cFFFF0000|Hspell:127334|h[волну боли]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66208, '', 'Ne bougez pas ! Ça ne fait pas mal.', 'Haltet still! Es wird kaum wehtun.', '', '', '¡Estaos quietos! Esto no os dolerá.', '', 'Не шевелись, это совсем не больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66209, '', 'Ah ! De la viande fraîche pour les chiens !', 'Ah! Frischfleisch für die Hunde!', '', '', '¡Ah! ¡Carne fresca para los perros!', '', 'А! Свежее мясо для собак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66210, '', 'Percez la chair !', 'Zerfleischt sie!', '', '', 'Desgarrad la carne.', '', 'Пронзайте плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66211, '', 'Mes lames les coupent en morceaux !', 'Klingen, schneidet sie in Stücke!', '', '', 'Hojas... ¡cortadlos en pedazos!', '', 'Порубите их на кусочки, клинки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66212, '', 'Du sang ! Il coule tout autour de moi !', 'Blut! Umfließe mich!', '', '', '¡Sangre! ¡Fluye a mi alrededor!', '', 'Пусть я омоюсь кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66213, '', 'Ne restez pas comme ça ! Attaquez !', 'Sitzt nicht einfach nur herum! Greift an!', '', '', 'No os quedéis ahí parados. ¡Matadlos!', '', 'Что ты там сидишь?! В бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66214, '', 'Stupides corniauds ! Je vais vous tordre le cou.', 'Dumme Viecher! Wenn ich diese Schwächlinge getötet habe, werde ich euch aus dem Verkehr ziehen!', '', '', '¡Bah! ¡Estúpidos animales! Os sacrificaré en cuanto acabe con estas cucarachas.', '', 'Глупые животные! Я убью этих слабаков, а потом займусь вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66215, '', 'À manger pour la meute.', 'Fleisch für das Rudel.', '', '', 'Más carne para la manada.', '', 'Мясо для своры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66218, '', 'Lâchez les chiens !', 'Lasst die Hunde los!', '', '', '¡Soltad a los sabuesos!', '', 'Спускайте псов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66219, '', 'Les chiens sont de sortie !', 'Ich habe die Hunde freigelassen!', '', '', '¡Yo soy el líder de la manada!', '', 'Это я спустил собак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66220, '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66221, '', 'Mon chien !', 'Mein Hund!', '', '', '¡Mi sabueso!', '', 'Мой пес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66222, '', 'Comment osez-vous !', 'Wie könnt Ihr es wagen?', '', '', '¿Cómo os atrevéis?', '', 'Да как вы посмели?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66223, '', 'Ah, des renforts !', 'Ah, Verstärkung!', '', '', '¡Ah! ¡Refuerzos!', '', 'О, подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66224, '', 'On va vous écraser comme des cafards !', 'Wir werden Euch wie Käfer zertreten!', '', '', '¡Os aplastaremos como a insectos!', '', 'Мы раздавим вас, как жуков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66225, '', 'On a votre sève. Venez donc la chercher !', 'Wir haben Euren Saft - kommt und holt ihn euch!', '', '', 'Tenemos vuestra savia. ¡Venid a por ella!', '', 'Ваш сок у нас. Попробуйте его у нас отобрать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66226, '', 'Même… ensemble… c’est l’échec...', 'Sogar zusammen... haben wir versagt...', '', '', 'Aun juntos... hemos fracasado...', '', 'Мы не смогли... даже вместе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66227, '', 'Gringalet !', 'Schwächling!', '', '', '¡Chusma!', '', 'Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66228, '', 'La foudre ignore la pitié !', 'Ein Blitzschlag kennt keine Gnade!', '', '', '¡Los rayos no conocen la piedad!', '', 'Молнии неведома жалость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66229, '', 'Nul ne peut défier les Pandashan !', 'Niemand darf sich den Shado-Pan widersetzen!', '', '', '¡Nadie osa desafiar al Shadopan!', '', 'Никто не смеет бросать вызов Шадо-Пан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66230, '', 'Archers, à l''attaque !', 'Bogenschützen, greift an!', '', '', '¡Arqueros, atacad!', '', 'Лучники, стреляйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66231, '', 'Continuez à tirer ! Ne les laissez pas s’échapper !', 'Schießt weiter! Lasst niemanden entkommen!', '', '', '¡Seguid disparando! ¡Que no escape ni uno!', '', 'Стреляйте! Никто не должен уйти живым!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66232, '', 'Un autre à terre. Gardez la cadence !', 'Noch einer erledigt! Gebt nicht nach!', '', '', 'Ha caído otro. ¡No paréis!', '', 'Еще один враг пал. Не расслабляться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66233, '', 'Merci d''avoir sauvé le festival, $N !', 'Danke, dass Ihr das Fest gerettet habt, $n!', '', '', '¡Gracias por salvar el festival, $n!', '', 'Спасибо, $n, благодаря тебе наш фестиваль спасен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail, $n. Nous n''aurions pas réussi sans vous.', 'Gute Arbeit, $n. Ohne Euch hätten wir es nicht geschafft.', '', '', 'Buen trabajo, $n. No lo habríamos conseguido sin ti.', '', 'Отличная работа, $n. Без тебя у нас бы ничего не вышло.'),
+(66235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il arrive des yaungols de partout, $n ! Vite, défendez le village avant qu''ils le brûlent !', 'Die Yaungol kommen von überall her, $n! Schnell, verteidigt das Dorf, ehe sie es niederbrennen!', '', '', '¡Los yaungol vienen de todas direcciones, $n! ¡Rápido, defiende la aldea antes de que la quemen!', '', 'Со всех сторон нападают яунголы! Скорее, $n, защити деревню, пока они не сожгли ее!'),
+(66236, '', 'Les Pandashan n’ont pas besoin d’aide extérieure ! Éliminez ces intrus !', 'Die Shado-Pan benötigen keine Hilfe von außen! Entfernt diese Eindringlinge!', '', '', '¡El Shadopan no necesita ayuda de forasteros! ¡Eliminad a los intrusos!', '', 'Шадо-Пан не нуждается в помощи чужаков! Избавьтесь от них!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66237, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t %s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:127480|h[Heurt écrasant]|h|r ! Éloignez-vous !', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:127480|h[Zerschmetterndes Krachen]|h|r zu wirken! Verschwindet!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:127480|h[Embate aplastante]|h|r! ¡Aléjate!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warstomp.blp:20|t %s начинает использовать способность |cFFFF0000|Hspell:127480|h[Крушащий удар]|h|r! Убегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66238, '', '%s ramasse une arme.', '%s hebt eine niedergefallene Waffe auf.', '', '', '%s recoge un arma caída.', '', '%s поднимает упавшее оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66239, '', 'Venez ! Nous ne pouvons pas les laisser faire du mal au chroniqueur !', 'Kommt! Wir dürfen nicht zulassen, dass sie dem Lehrensucher etwas antun!', '', '', '¡Rápido! ¡No podemos permitir que hagan daño al eremita!', '', 'Сюда! Мы должны помешать им убить хранителя истории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66240, '', 'Les pandashan gardent bien des secrets. L''un de leurs plus grands est celui de la fabrication d''armes et armures de qualité suprême.', 'Die Shado-Pan haben viele Geheimnisse. Ganz oben steht die Herstellung von Waffen und Rüstungen überdurchschnittlicher Qualität.', '', '', 'El Shadopan tiene muchos secretos. Entre los más importantes está cómo fabricar armas y armaduras de una calidad sobresaliente.', '', 'У шадо-панов много секретов. Один из величайших – секрет создания оружия и брони непревзойденного качества.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66241, '', 'Houlà… Cette bière est un peu plus forte que je ne pensais…', 'Ach... du meine Güte. Dieses Gebräu ist etwas stärker als erwartet...', '', '', 'Oh... vaya. Ese brebaje es un poco más fuerte de lo que esperaba...', '', 'О... ого. Вышло немного крепче, чем я ожидал...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66242, '', 'Houlà… Cette bière est un peu plus forte que je ne pensais… Je…', 'Ach... du meine Güte. Dieses Gebräu ist etwas stärker als erwartet... Ich...', '', '', 'Oh... vaya. Ese brebaje es un poco más fuerte de lo que esperaba... Yo...', '', 'О... ого. Вышло немного крепче, чем я ожидал... Я...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66243, '', 'J''ai juste besoin de me reposer un peu les yeux…', 'Muss kurz mal eben die Augen schließen...', '', '', 'Solo necesito descansar un poco los ojos...', '', 'Просто прикрою глаза ненадолго...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66244, '', 'Je ne sers que les klaxxi''va.', 'Ich diene nur den Klaxxi''va.', '', '', 'Solo sirvo a los Klaxxi''va.', '', 'Я служу только клакси''ва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66248, '', 'Tous nos remerciements ! Je vais escorter le chroniqueur jusqu''au val, maintenant.', 'Euch gebührt unser Dank! Ich werde den Lehrensucher von hier aus sicher ins Tal geleiten.', '', '', '¡Os lo agradecemos! Me aseguraré de que el eremita llega a salvo al valle.', '', 'Мы благодарим тебя! Я прослежу, чтобы хранитель истории без помех добрался до долины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66249, '', 'Un tonneau de sauvé ! Tous mes humbles remerciements…', 'Ein Fass ist wieder da! Vielen Dank...', '', '', '¡Has recuperado un barril! Mi más humilde agradecimiento...', '', 'Бочонок снова у хозяина! Смиренно благодарю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66250, '', 'Un précieux tonneau de bière de Pierre-Verte ! Hourra !', 'Ein kostbares Fässchen mit Grünsteinbier! Hurra!', '', '', 'Un precioso barril de brebaje de Verdemar. ¡Viva!', '', 'Драгоценная бочка с отваром Зеленой Скалы! Ура!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66251, '', 'Voilà qui apprendra à ces vermines à chaparder les bons produits du dojo !', 'Das wird dieses Ungeziefer lehren, das kostbare Produkt unseres Dojos zu stibitzen!', '', '', '¡Eso enseñará a esa plaga a no mangar nuestro producto más valioso!', '', 'Я покажу этим паразитам, как таскать наше добро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66252, '', 'Ah, de retour à sa place. Merci !', 'Ah, wieder da, wo es hingehört. Ich danke Euch!', '', '', 'Ah, de vuelta a donde pertenece. ¡Gracias!', '', 'Вот тут ему и место. Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66253, '', 'Sauver le village, c''est audacieux… Mais rapporter la bière, c''est HÉROÏQUE !', 'Ein Abenteurer rettet das Dorf, doch ein HELD bringt das Bier zurück!', '', '', 'Un aventurero salva la aldea, pero un héroe trae la cerveza de vuelta.', '', 'Искатель приключений спасет деревню, но настоящий герой еще и напиток вернет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66254, '', 'Notre belle bière est de retour ! Vous avez toute notre gratitude.', 'Unser geniales Bier ist wieder da! Wir sind Euch so dankbar.', '', '', '¡Nuestra excelente cerveza está de vuelta! Os lo agradecemos todos.', '', 'Наш чудесный напиток снова с нами! Наша благодарность бесконечна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66255, '', 'Si vous pouvez entrer dans la forêt et nous rapporter tous les tonneaux volés que vous trouverez, je vous préparerai un mélange concentré incroyablement puissant…', 'Wenn Ihr Euch in den Wald in der Umgebung wagt und alle gestohlenen Fässer zurückbringt, die Ihr finden könnt, werde ich ein konzentriertes Bier phänomenaler Stärke für Euch zusammenbrauen...', '', '', 'Si os pudierais aventurar por el bosque de alrededor y traer de vuelta los barriles robados, os podría elaborar un brebaje con un poder maravilloso...', '', 'Если бы вы осмелились отправиться в лес и вернуть все украденные бочки, что найдете, я бы состряпал для вас смесь чудесной силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66256, '', 'Parfait ! Ces pitoyables initiés étaient assommants !', 'Gut! Diese erbärmlichen Initianden haben mich gelangweilt!', '', '', '¡Bien! ¡Estos iniciados patéticos me estaban aburriendo!', '', 'Отлично! Эти жалкие новобранцы нагоняли на меня жуткую скуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66257, '', 'Trotteur des eaux', 'Wasserschreiter', '', '', 'Zancudo acuático', '', 'Водомерка', '', 'Trotteur des eaux', 'Wasserschreiter', '', '', 'Zancudo acuático', '', 'Водомерка'),
+(66258, '', 'Quilen', 'Qilen', '', '', 'Quilen', '', 'Цийлинь', '', 'Quilen', 'Qilen', '', '', 'Quilen', '', 'Цийлинь'),
+(66259, '', 'Basilic', 'Basilisk', '', '', 'Basilisco', '', 'Василиск', '', 'Basilic', 'Basilisk', '', '', 'Basilisco', '', 'Василиск'),
+(66260, '', 'Grue', 'Kranich', '', '', 'Grulla', '', 'Журавль', '', 'Grue', 'Kranich', '', '', 'Grulla', '', 'Журавль'),
+(66261, '', 'Chèvre', 'Ziege', '', '', 'Cabra', '', 'Коза', '', 'Chèvre', 'Ziege', '', '', 'Cabra', '', 'Коза'),
+(66262, '', 'Porc-épic', 'Stachelschwein', '', '', 'Puercoespín', '', 'Дикобраз', '', 'Porc-épic', 'Stachelschwein', '', '', 'Puercoespín', '', 'Дикобраз'),
+(66263, '', 'Joli chapeau ! J''imagine que c''est ce que vous cherchiez ?', 'Verdammt schicker Hut! Danach habt Ihr doch gesucht, oder?', '', '', '¡Estupendo sombrero! Supongo que eso es lo que estabas buscando...', '', 'Шляпа всемогущая! Я так понимаю, ты вот это ищешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66264, '', 'À plus pour l''instant, l''$gami:amie; !', 'Und tschüss!', '', '', '¡Hasta más ver!', '', 'Пока-пока, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66266, '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66267, '', '3...', '3...', '', '', '3...', '', '3...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66268, '', 'Défenseurs du val, nous avons besoin de vous à la Pagode dorée dans 30 minutes !', 'Verteidiger des Tals, kehrt in 30 Minuten zur Goldenen Pagode zurück!', '', '', '¡Defensores del Valle, necesitamos vuestro regreso a la Pagoda Dorada en 30 minutos!', '', 'Защитники долины, ждем вас снова в Золотой Пагоде через 30 минут!', '', 'Défenseurs du val, nous avons besoin de vous à la Pagode dorée dans 30 minutes !', 'Verteidiger des Tals, kehrt in 30 Minuten zur Goldenen Pagode zurück!', '', '', '¡Defensores del Valle, necesitamos vuestro regreso a la Pagoda Dorada en 30 minutos!', '', 'Защитники долины, ждем вас снова в Золотой Пагоде через 30 минут!'),
+(66269, '', 'Les forces mogu lancent un assaut sur la grande porte ! Tous les défenseurs doivent rentrer à la Pagode dorée dans 15 minutes !', 'Mogustreitkräfte branden an das Haupttor an! Alle Verteidiger haben in 15 Minuten zur Goldenen Pagode zurückzukehren!', '', '', '¡Las fuerzas mogu se acumulan en la puerta principal! Todos los defensores deben regresar a la Pagoda Dorada en 15 minutos!', '', 'Силы могу наступают на главные врата! Все защитники должны вернуться в Золотую Пагоду через 15 минут!', '', 'Les forces mogu lancent un assaut sur la grande porte ! Tous les défenseurs doivent rentrer à la Pagode dorée dans 15 minutes !', 'Mogustreitkräfte branden an das Haupttor an! Alle Verteidiger haben in 15 Minuten zur Goldenen Pagode zurückzukehren!', '', '', '¡Las fuerzas mogu se acumulan en la puerta principal! Todos los defensores deben regresar a la Pagoda Dorada en 15 minutos!', '', 'Силы могу наступают на главные врата! Все защитники должны вернуться в Золотую Пагоду через 15 минут!'),
+(66271, '', 'Défenseurs, vous serez rappelés à la Pagode dorée dans 5 minutes !', 'Verteidiger, Euch bleiben 5 Minuten, ehe Ihr zur Goldenen Pagode zurückgerufen werdet!', '', '', '¡Defensores, tenéis 5 minutos antes de que os reclamen en la Pagoda Dorada!', '', 'Защитники, через 5 минут вам нужно быть в Золотой Пагоде!', '', 'Défenseurs, vous serez rappelés à la Pagode dorée dans 5 minutes !', 'Verteidiger, Euch bleiben 5 Minuten, ehe Ihr zur Goldenen Pagode zurückgerufen werdet!', '', '', '¡Defensores, tenéis 5 minutos antes de que os reclamen en la Pagoda Dorada!', '', 'Защитники, через 5 минут вам нужно быть в Золотой Пагоде!'),
+(66272, '', 'Ah, vous êtes de retour. Bien.', 'Schön, Ihr seid wieder da.', '', '', 'Menos mal que habéis regresado.', '', 'Отлично, вы вернулись.', '', 'Ah, vous êtes de retour. Bien.', 'Schön, Ihr seid wieder da.', '', '', 'Menos mal que habéis regresado.', '', 'Отлично, вы вернулись.'),
+(66273, '', 'Les éclaireurs annoncent une attaque des mogu pour dans 30 minutes ! Quittez le val ouest !', 'Späher melden eine Offensive der Mogu in 30 Minuten! Räumt das westliche Tal!', '', '', '¡Los exploradores nos informan de una ofensiva mogu en 30 minutos! ¡Despejad el valle del oeste!', '', 'Разведчики докладывают, что через 30 минут ожидается нападение могу! Очистить западную долину!', '', 'Les éclaireurs annoncent une attaque des mogu pour dans 30 minutes ! Quittez le val ouest !', 'Späher melden eine Offensive der Mogu in 30 Minuten! Räumt das westliche Tal!', '', '', '¡Los exploradores nos informan de una ofensiva mogu en 30 minutos! ¡Despejad el valle del oeste!', '', 'Разведчики докладывают, что через 30 минут ожидается нападение могу! Очистить западную долину!'),
+(66274, '', 'Défenseurs, il vous reste 15 minutes pour quitter le val ouest ! Les bataillons mogu sont en marche !', 'Verteidiger, Ihr habt 15 Minuten, um das westliche Tal zu räumen! Stoßtrupps der Mogu verlassen ihre Lager!', '', '', '¡Defensores, tenéis 15 minutos para despejar el valle del oeste! ¡Las partidas de asalto mogu están saliendo de sus campamentos!', '', 'Защитники, у вас 15 минут на то, чтобы очистить западную долину! Рейдовые отряды могу выходят из лагеря!', '', 'Défenseurs, il vous reste 15 minutes pour quitter le val ouest ! Les bataillons mogu sont en marche !', 'Verteidiger, Ihr habt 15 Minuten, um das westliche Tal zu räumen! Stoßtrupps der Mogu verlassen ihre Lager!', '', '', '¡Defensores, tenéis 15 minutos para despejar el valle del oeste! ¡Las partidas de asalto mogu están saliendo de sus campamentos!', '', 'Защитники, у вас 15 минут на то, чтобы очистить западную долину! Рейдовые отряды могу выходят из лагеря!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66275, '', 'Les mogu vont attaquer le val ouest dans 5 minutes ! Défenseurs, c''est votre dernière chance de dégager le terrain !', 'Die Mogu greifen das westliche Tal in 5 Minuten an! Verteidiger, dies ist Eure letzte Chance zur Räumung!', '', '', '¡Los mogu van a asaltar el valle del oeste en 5 minutos! ¡Defensores, esta es vuestra última oportunidad para evacuar!', '', 'Через 5 минут могу нападут на западную долину! Защитники, это ваш последний шанс очистить долину!', '', 'Les mogu vont attaquer le val ouest dans 5 minutes ! Défenseurs, c''est votre dernière chance de dégager le terrain !', 'Die Mogu greifen das westliche Tal in 5 Minuten an! Verteidiger, dies ist Eure letzte Chance zur Räumung!', '', '', '¡Los mogu van a asaltar el valle del oeste en 5 minutos! ¡Defensores, esta es vuestra última oportunidad para evacuar!', '', 'Через 5 минут могу нападут на западную долину! Защитники, это ваш последний шанс очистить долину!'),
+(66276, '', 'Entrez dans la danse, $n !', 'Mit Euch werd'' ich improvisieren, $n!', '', '', '¡Ya me he cansado, $n!', '', 'Заджамонь тбея, $n!', '', 'Entrez dans la danse, $n !', 'Mit Euch werd'' ich improvisieren, $n!', '', '', '¡Ya me he cansado, $n!', '', 'Заджамонь тбея, $n!'),
+(66277, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tGara''jal invoque un totem des esprits. Utilisez-le pour |cFFFF0000|Hspell:116161|h[Trépasser]|h|r et aller dans le monde des esprits !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|t Gara''jal beschwört ein Geistertotem. Benutzt es, um in die Geisterwelt |cFFFF0000|Hspell:116161|h[überzutreten]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tGara''jal invoca un tótem de espíritu. ¡Utilízalo para |cFFFF0000|Hspell:116161|h[Cruzar]|h|r al mundo de los espíritus!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tГара''джал призывает тотем духов. С помощью тотема совершите |cFFFF0000|Hspell:116161|h[шаг за грань]|h|r, в мир духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66278, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tGara''jal invoque un totem des esprits. Utilisez-le pour |cFFFF0000|Hspell:116260|h[Trépasser]|h|r et aller dans le monde des esprits !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|t Gara''jal beschwört ein Geistertotem. Benutzt es, um in die Geisterwelt |cFFFF0000|Hspell:116260|h[überzutreten]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tGara''jal invoca un tótem de espíritu. ¡Utilízalo para |cFFFF0000|Hspell:116260|h[Cruzar]|h|r al mundo de los espíritus!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_agitatingtotem.blp:20|tГара''джал призывает тотем духов. С помощью тотема совершите |cFFFF0000|Hspell:116260|h[шаг за грань]|h|r, в мир духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66279, '', '$n prépare un banquet du brasseur !', '$n bereitet ein Braubankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de brebajes!', '', '$n готовит освежающее угощение!', '', '$n prépare un banquet du brasseur !', '$n bereitet ein Braubankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de brebajes!', '', '$n готовит освежающее угощение!'),
+(66280, '', '$n prépare un banquet de grillades !', '$n bereitet ein Grillbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín a la parrilla!', '', '$n готовит угощение на гриле!', '', '$n prépare un banquet de grillades !', '$n bereitet ein Grillbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín a la parrilla!', '', '$n готовит угощение на гриле!'),
+(66281, '', '$n prépare un banquet de plats au four !', '$n bereitet ein Ofenbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de asados!', '', '$n готовит угощение из печи!', '', '$n prépare un banquet de plats au four !', '$n bereitet ein Ofenbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de asados!', '', '$n готовит угощение из печи!'),
+(66282, '', '$n prépare un banquet de plats mijotés !', '$n bereitet ein Topfbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de guisos!', '', '$n готовит угощение в горшочке!', '', '$n prépare un banquet de plats mijotés !', '$n bereitet ein Topfbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de guisos!', '', '$n готовит угощение в горшочке!'),
+(66283, '', '$n prépare un banquet d’assortiments vapeur !', '$n bereitet ein Dämpferbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín al vapor!', '', '$n готовит угощение на пару!', '', '$n prépare un banquet d’assortiments vapeur !', '$n bereitet ein Dämpferbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín al vapor!', '', '$n готовит угощение на пару!'),
+(66284, '', '$n prépare un banquet du wok !', '$n bereitet ein Wokbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de wok!', '', '$n готовит угощение вок!', '', '$n prépare un banquet du wok !', '$n bereitet ein Wokbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un festín de wok!', '', '$n готовит угощение вок!'),
+(66285, '', '$n prépare un grand banquet du brasseur !', '$n bereitet ein großes Braubankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de brebajes!', '', '$n готовит большое освежающее угощение!', '', '$n prépare un grand banquet du brasseur !', '$n bereitet ein großes Braubankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de brebajes!', '', '$n готовит большое освежающее угощение!'),
+(66286, '', '$n prépare un grand banquet de grillades !', '$n bereitet ein großes Grillbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín a la parrilla!', '', '$n готовит большое угощение на гриле!', '', '$n prépare un grand banquet de grillades !', '$n bereitet ein großes Grillbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín a la parrilla!', '', '$n готовит большое угощение на гриле!'),
+(66287, '', '$n prépare un grand banquet de plats au four !', '$n bereitet ein großes Ofenbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de asados!', '', '$n готовит большое угощение из печи!', '', '$n prépare un grand banquet de plats au four !', '$n bereitet ein großes Ofenbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de asados!', '', '$n готовит большое угощение из печи!'),
+(66288, '', '$n prépare un grand banquet de plats mijotés !', '$n bereitet ein großes Topfbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de guisos!', '', '$n готовит большое угощение в горшочке!', '', '$n prépare un grand banquet de plats mijotés !', '$n bereitet ein großes Topfbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de guisos!', '', '$n готовит большое угощение в горшочке!'),
+(66289, '', '$n prépare un grand banquet du wok !', '$n bereitet ein großes Wokbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de wok!', '', '$n готовит большое угощение вок!', '', '$n prépare un grand banquet du wok !', '$n bereitet ein großes Wokbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín de wok!', '', '$n готовит большое угощение вок!'),
+(66290, '', '$n prépare un grand banquet d’assortiments vapeur !', '$n bereitet ein großes Dämpferbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín al vapor!', '', '$n готовит большое угощение на пару!', '', '$n prépare un grand banquet d’assortiments vapeur !', '$n bereitet ein großes Dämpferbankett vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín al vapor!', '', '$n готовит большое угощение на пару!'),
+(66291, '', '$n prépare un banquet pandaren !', '$n bereitet ein Pandarenfestmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un festín pandaren!', '', '$n готовит пир по-пандаренски!', '', '$n prépare un banquet pandaren !', '$n bereitet ein Pandarenfestmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un festín pandaren!', '', '$n готовит пир по-пандаренски!'),
+(66292, '', '$n prépare un grand banquet pandaren !', '$n bereitet ein großes Pandarenfestmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín pandaren!', '', '$n готовит пандаренское пиршество!', '', '$n prépare un grand banquet pandaren !', '$n bereitet ein großes Pandarenfestmahl vor!', '', '', '¡$n prepara un gran festín pandaren!', '', '$n готовит пандаренское пиршество!'),
+(66293, '', 'On m''a parlé de ton « héroïsme », Locuste. On raconte que tes raids sur les camps de travail et les fermes mogu ont retardé la construction du mur de plusieurs décennies.', 'Ich habe von Eurem "Heldentum" gehört, Heuschrecke. Angeblich haben Eure Überfälle auf die Arbeiterlager und Höfe der Mogu die Fertigstellung der Mauer um Jahrzehnte verzögert.', '', '', 'He oído hablar de tu "heroísmo," Langosta. Dicen que tus asaltos a los campos de cultivo y los campos de trabajos forzados mogu retrasaron la finalización de la muralla durante décadas.', '', 'Я наслышан о твоем "героизме", Саранча. Говорят, из-за твоих набегов на трудовые лагеря и угодья могу стена строилась на много десятилетий дольше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66294, '', 'Je ne peux contester tes résultats, mais comment un fier guerrier de l''essaim peut-il se faire un nom en chassant des paysans et des garçons de ferme ?', 'An den Resultaten habe ich nichts auszusetzen, aber wie kann ein stolzer Krieger des Schwarms sich einen Namen machen, indem er flüchtende Bauern und Landarbeiter verfolgt?', '', '', 'No puedo rebatir tus resultados, ¿pero cómo puede un guerrero orgulloso del enjambre hacerse un nombre acabando con campesinos y jornaleros que huyen?', '', 'Я не могу оспорить твои достижения, но как может благородный воин роя делать себе имя, гоняя трусливых фермеров и батраков?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66295, '', 'C''est facile : il y a moins à parcourir entre deux victimes.', 'Ganz einfach: Ihr springt einfach zwischen Fertigkeiten nicht so weit.', '', '', 'Muy fácil: no hay que saltar tanto entre muerte y muerte.', '', 'Легко: не нужно прыгать далеко между убийствами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66296, '', 'Cherche-sang, ton pouvoir de régénération me fascine. Je me demande si tu consentirais à te livrer à quelques expériences.', 'Blutsucher, Eure regenerativen Kräfte faszinieren mich. Ich frage mich, ob Ihr mit ein paar Tests einverstanden wärt.', '', '', 'Cruento, tus poderes regeneradores me fascinan. ¿Estarías dispuesto a someterte a unas cuantas pruebas?', '', 'Меня восхищают твои способности к регенерации, Кровожадный. Не согласишься ли ты пройти кое-какие исследования?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66297, '', 'Quel genre d''expériences ?', 'Welche Sorte Tests?', '', '', '¿Qué tipo de pruebas?', '', 'Что за исследования?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66298, '', 'Oh, juste un petit peu de traumatisme cellulaire induit, peut-être quelques échantillons de tissu, un ou deux sondages micro-soniques de matériel génétique. Rien de très contraignant du tout !', 'Nur etwas Zellentraumainduktion, vielleicht die eine oder andere Gewebeprobe, etwas Mikroschallgensondierung. Nichts besonders Blutiges!', '', '', 'Solo una pequeña inducción traumática celular, quizás unas cuantas muestras de tejido, una sesión de investigación genética microsónica profunda... ¡Nada demasiado invasivo!', '', 'Небольшие клеточные повреждения, может, немного образцов тканей, сеанс глубокого СВЧ-зондирования генов. Ничего совсем уж травматичного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66299, '', 'Pourrais-tu répéter la fin de ta phrase ?', 'Was war der letzte Teil?', '', '', '¿Qué es eso último que has dicho?', '', 'Что ты последнее сказал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66300, '', 'Échantillons de tissu ?', 'Gewebeproben?', '', '', '¿Muestras de tejido?', '', 'Образцы тканей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66301, '', 'Non, après ça.', 'Danach.', '', '', 'Después de eso.', '', 'После.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66302, '', 'Rien de terriblement contraignant ?', 'Nichts besonders Blutiges?', '', '', '¿Nada demasiado invasivo?', '', 'Ничего совсем уж травматичного?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66303, '', 'Cette conversation est terminée.', 'Das ist das Ende unserer Unterhaltung.', '', '', 'Esta conversación ha terminado.', '', 'Разговор окончен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66304, '', 'Quel effet cela fait-il de se rebeller une seconde fois, Gardien de l''essaim ? Ton impératrice avait sombré dans la paranoïa elle aussi, non ?', 'Wie ist es, zum zweiten Mal abtrünnig zu werden, Schwarmwächter? Eure Kaiserin war auch von Verfolgungswahn befallen, nicht wahr?', '', '', '¿Qué se siente al rebelarse por segunda vez, Guardaenjambres? Tu emperatriz también se había visto afectada por la paranoia, ¿no es así?', '', 'Каково это – во второй раз идти против власти, хранитель роя? Твою императрицу тоже обуяла паранойя, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66305, '', 'La grande impératrice Zek''hara avait dissimulé ses intentions sous le prétexte de l''affection matriarcale. Elle prétendait que ses excès de pouvoirs étaient nécessaires à notre protection.', 'Großkaiserin Zek''hara verbarg ihre wahren Absichten hinter einer Fassade mütterlicher Sorge. Behauptete, so dominierend sein zu müssen, um uns zu beschützen.', '', '', 'La gran emperatriz Zek''hara ocultó sus verdaderas intenciones bajo su máscara de madre preocupada. Decía que sus acciones dominantes eran necesarias para protegernos.', '', 'Великая императрица Зэк''хара скрывала свои истинные намерения под маской материнского беспокойства. Она заявляла, что ее репрессивные методы необходимы, чтобы защитить нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66306, '', 'En réalité, elle était obsédée par le contrôle. Elle voulait garder le pouvoir bien au-delà de son temps, et était prête à sacrifier notre cycle éternel pour ça. Nous n''avons pas eu d''autre choix que de l''exécuter.', 'Tatsächlich war sie von Kontrolle besessen. Sie trachtete danach, weit über ihre Zeit hinaus an der Macht zu bleiben und war bereit, unseren immerwährenden Zyklus dafür zu opfern. Uns blieb keine Wahl als ihr ein Ende zu bereiten.', '', '', 'En realidad, estaba obsesionada con el control. Quería perpetuarse en el poder mucho más tiempo de lo debido, y estaba dispuesta a sacrificar nuestro ciclo eterno para conseguirlo. No nos quedó otra opción que acabar con ella.', '', 'На самом деле она просто бредила властью. Мечтала править намного дольше полагающегося ей срока и готова была ради этого разрушить наш вечный круг. У нас не было другого выбора, кроме как прикончить ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66307, '', 'Bien sûr.', 'Natürlich.', '', '', 'Claro.', '', 'Разумеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66308, '', 'Et maintenant que j''ai vu ce que la grande impératrice Shek''zeer fait à notre terre… Je n''ai aucun doute sur ce qui doit être fait.', 'Und nachdem ich gesehen habe, was Großkaiserin Shek''zeer unserem Land antut... muss ich nicht weiter überzeugt werden.', '', '', 'Y en vista de lo que la gran emperatriz Shek''zeer le está haciendo a nuestra tierra... no necesito que me convenzan.', '', 'А увидев, что делает с нашей землей великая императрица Шек''зир... я уже не нуждался в убеждении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66309, '', 'J''ai servi Shek''zeer à une époque, tu sais. Avant d''être préservé. Sa folie n''est pas aussi rationnelle qu''une simple ambition.', 'Ich habe Shek''zeer eine Zeit lang gedient, wisst Ihr? Ehe ich umhüllt wurde. Ihr Wahnsinn kann nicht einfach als Ehrgeiz abgetan werden.', '', '', 'Serví a Shek''zeer durante un tiempo, ¿sabes? Antes de que me preservaran. Su locura no es tan racional como la ambición.', '', 'Знаешь, я ведь какое-то время служил Шек''зир. До тех пор, пока не ушел на сохранение. В ее безумии нет ничего столь разумного, как амбиции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66310, '', 'Quand elle essaya d''interdire l''essaimage, c''était pour éviter, comme elle disait, « un inutile gâchis de vies ».', 'Als sie den Schwarm zu untersagen versucht hat, wollte sie damit angeblich "sinnlose Verluste" vermeiden.', '', '', 'Cuando trató de prohibir el enjambre, era para evitar, según dijo, "una pérdida de vidas sin sentido".', '', 'Когда она пыталась запретить рой, то сказала, что это для того, чтобы прекратить "бессмысленную потерю жизни".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66311, '', 'Elle n''a confiance en personne. La paranoïa ronge son esprit. Elle est hantée par une peur insatiable.', 'Sie traut niemandem. Ihr Geist wird vom Verfolgungswahn zerrüttet. Sie ist von unablässiger Angst getrieben.', '', '', 'No confía en nadie. La paranoia se ha apoderado de su mente. Está controlada por un miedo implacable.', '', 'Она никому не доверяет. Паранойя грызет ей сердце. Ее терзает неумолимый страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66312, '', 'Quel effet cela fait-il ? Je n''ai aucun remords, si c''est la question. Je suis honoré de servir la volonté des Klaxxi.', 'Wie fühlt es sich an? Ich bereue nichts, wenn es das ist, was Ihr wissen wollt. Es ist mir eine Ehre, dem Willen der Klaxxi zu dienen.', '', '', '¿Que qué se siente? No me arrepiento de nada, si es a lo que te refieres. Me honra servir a la voluntad de los Klaxxi.', '', 'Каково это? Я ни о чем не сожалею, если это ты хочешь узнать. Для меня честь повиноваться воле клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66313, '', 'C''est un honneur de servir à tes côtés, Premier. J''ai étudié ton œuvre assidûment.', 'Es ist mir eine Ehre, an Eurer Seite zu dienen, Erster. Ich habe Eure Arbeit ausführlich studiert.', '', '', 'Es un honor servir a tu lado, Principal. He estudiado ampliamente tu trabajo.', '', 'Служить рядом с тобой, Первейший, – это честь. Я долго изучал твои работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66314, '', 'Grâce aux notes précises que tu as rédigées en développant la chambre de préservation, j''ai pu en créer une version modifiée pour préserver Kovok ici également.', 'Dank der detaillierten Notizen, die Ihr beim Entwickeln der Bewahrungskammer geführt habt, ist es mir gelungen, eine modifizierte Version herzustellen, um Kovok hier ebenfalls zu bewahren.', '', '', 'Gracias a las minuciosas notas que escribiste mientras elaborabas la cámara de preservación, pude crear una versión modificada para preservar también a Kovok.', '', 'Благодаря подробным заметкам, которые ты вел при создании комнаты сохранения, я смог создать собственную версию, благодаря которой сохранился и Ковок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66315, '', 'Oui, il semble… en bonne santé.', 'Ja, er sieht jedenfalls... gesund aus.', '', '', 'Sí, desde luego tiene un aspecto... saludable.', '', 'Да, он действительно выглядит... цветуще.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66316, '', 'Je n''aurais imaginé que mon travail puisse avoir de telles répercussions. C''est un témoignage du grand pouvoir des kypari. Notre civilisation n''aurait jamais pu se rétablir sans eux. Il ne faut jamais l''oublier.', 'Ich hätte mir nie gedacht, dass meine Arbeit so weit gehen würde. Das ist der Beweis für die große Macht der Kypari. Ohne sie hätte sich unsere Zivilisation nicht wieder erholt. Vergesst das nicht.', '', '', 'Nunca pensé que mi trabajo llegaría tan lejos. Es una prueba del gran poder de los kypari. De no ser por ellos, nuestra civilización nunca se habría recuperado. No lo olvides.', '', 'Никогда не думал, что моя работа зайдет так далеко. Вот доказательство великой силы кипари. Если бы не они, наша цивилизация никогда бы не оправилась. Не забывай об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66317, '', 'C''est une bête réellement impressionnante que tu as là, Manipulateur. Très… intrigante.', 'Das ist eine ziemlich beeindruckende Bestie, die Ihr da habt, Manipulator. Absolut faszinierend.', '', '', 'Tienes a una bestia bastante impresionante, Manipulador. Muy intrigante.', '', 'Твоя зверина впечатляет, Манипулятор. Очень интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66318, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66319, '', 'Toutes ces années de stase, suivies d''une croissance si rapide.', 'Die vielen Jahre in Stasis, gefolgt von plötzlichem rasantem Wachstum.', '', '', 'Todos esos años en estasis seguidos de un crecimiento rápido y repentino.', '', 'Все эти годы он был неподвижен, а потом внезапно быстро вырос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66320, '', 'N’essayez pas de demander.', 'Fragt gar nicht erst danach.', '', '', 'Rotundamente no.', '', 'Даже и не проси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66321, '', 'Je dis juste ça comme ça… Ses gènes doivent tant avoir à raconter…', 'Ich will ja nur sagen... ich wette, seine Gene erzählen eine spannende Geschichte...', '', '', 'Solo digo que... seguro que sus genes podrían contar muchas historias...', '', 'Я просто хотел сказать... у него наверняка такие интересные гены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66322, '', 'Et moi je dis juste comme ça, Disséqueur, que tu ne sembles pas avoir une très grande résistance à la manipulation sonique.', 'Ich will ja nur sagen, Sezierer, dass Ihr nicht gegen Schallmanipulation resistent zu sein scheint.', '', '', 'Y yo solo digo, Disector, que tú no pareces poseer ninguna resistencia a la manipulación sónica.', '', 'А я хочу сказать, Разрезатель, что у тебя, похоже, нет никакой защиты от звуковой манипуляции.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66323, '', 'Aimerais-tu être soudainement très « intrigué » par ton propre thorax ? Avec ton savoir-faire, tu pourrais sans doute opérer une parfaite auto-vivisection en quelques secondes à peine, si on te le… suggérait.', 'Wie würde es Euch gefallen, plötzlich von Eurem eigenen Brustkorb "fasziniert" zu sein? Ich wette, Eure fähigen Hände könnten in Sekundenschnelle Vivisektion an Euch selbst durchführen, wenn sie dazu genötigt würden.', '', '', '¿Qué te parecería sentirte repentinamente "intrigado" por tu propio tórax? Estoy seguro de que tus hábiles manos podrían realizar una autovivisección en cuestión de segundos si se vieran obligadas.', '', 'Как тебе понравится, если вдруг "интересной" тебе покажется собственная грудь? Уверен, твои умелые руки смогут в считанные секунды произвести само-вивисекцию, если должным образом направить их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66324, '', 'Le message est passé.', 'Verstanden.', '', '', 'Capto el mensaje.', '', 'Намек понял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66325, '', 'Grrrr… J''ai besoin de tuer quelque chose. Toute cette attente me rend fou.', 'Grrr... ich muss etwas töten. Diese Warterei treibt mich zum Wahnsinn.', '', '', 'Grrr... necesito matar a alguien. Esta espera me está volviendo loco.', '', 'Гр-р... мне надо кого-нибудь убить. Все это ожидание сводит меня с ума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66326, '', 'Un peu de silence, s''il te plaît.', 'Ruhig jetzt.', '', '', 'Silencio.', '', 'Эй, ты, тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66327, '', 'Dites-moi, les moines... Toutes ces roulades ne vous donnent pas le tournis, à force ?', 'Mönche, macht Euch dieses Herumrollen denn nicht schwindlig?', '', '', 'Monjes, ¿no os mareáis con tanta vuelta?', '', 'Скажите, монахи, а голова у вас от этого катания не кружится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66328, '', 'Les hozen ne sont pas toujours les meilleurs brasseurs. Mais ceux d''Unga Ingou se débrouillent toujours pour voler les meilleurs ingrédients.', 'Ho-zen sind nicht immer die besten Braumeister, auf Unga Ingu stehlen sie aber irgendwie die besten Zutaten.', '', '', 'Los hozen no son siempre los mejores cerveceros, pero los de Unga Ingoo se las arreglan para robar los mejores ingredientes.', '', 'Хозены не всегда варят пиво лучше всех, но эти на Унга-Ингу умудряются красть лучшие ингредиенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66329, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au monastère de Tian.', 'Willkommen im Tiankloster.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Monasterio Tian.', '', 'Добро пожаловать в монастырь Тянь.'),
+(66330, '', 'Ouille ! Ouille ! Ouille !', 'Au! Au! Au!', '', '', '¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!', '', 'Оу! Оу! Оу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66331, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous revoir, $n ! Mes élèves et moi, nous sommes venus pour goûter à la fameuse bière du maître brasseur Giclette, et pour fêter la brasselune !', 'Schön, Euch zu sehen, $n! Meine Schüler und ich sind hier, um Braumeister Boofs berühmtes Bier auszuprobieren und den Braumond zu feiern!', '', '', '¡Me alegro de verte, $n! Mis alumnos y yo hemos venido a probar la famosa cerveza del Maestro cervecero Boof y a celebrar la Cerveza Lunar!', '', 'Рада видеть тебя, $n! Мы с учениками пришли попробовать знаменитый напиток хмелевара Буфа и отпраздновать Хмельнолуние!'),
+(66332, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes des tisse-brume. Protéger ceux qui en ont besoin est notre devoir.', 'Als Nebelwirker müssen wir die Bedürftigen jederzeit schützen.', '', '', 'Como tejedores de niebla, debemos proteger siempre a los necesitados.', '', 'Мы, ткачи туманов, должны всегда защищать тех, кто нуждается в этом.'),
+(66333, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nian est une maîtresse sévère, mais elle a bon cœur.', 'Nebelwirkerin Nian ist eine strenge Lehrerin, doch sie hat ein gutes Herz.', '', '', 'La tejedora de niebla Nian es una maestra estricta, pero tiene buen corazón.', '', 'У ткача туманов Нянь строгие методы воспитания, но доброе сердце.'),
+(66334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes sœurs, le village a besoin de nous. Allez au combat et soignez les blessés !', 'Schwestern, das Dorf braucht unsere Hilfe. Eilt zur Frontlinie und heilt die Verwundeten!', '', '', 'Hermanas, la aldea nos necesita. ¡Dirigíos al frente y sanad a los heridos!', '', 'Мы должны помочь жителям деревни, сестры! Нужно отправиться на передовую и вылечить раненых!'),
+(66335, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, Madame !', 'Ja, Gebieterin!', '', '', '¡Sí, señora!', '', 'Да, мастер!'),
+(66336, '', 'Ils veulent exécuter le chroniqueur Fu ! Je vous en prie, vous devez m''aider à les arrêter…', 'Sie wollen Lehrensucher Fu exekutieren! Ihr müsst mir helfen, sie aufzuhalten. Bitte...', '', '', '¡Quieren ejecutar al eremita Fu! Por favor, ayúdame a detenerlos...', '', 'Они хотят казнить хранителя истории Фу! Умоляю, помогите мне помешать им...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66337, '', 'Si le chroniqueur est tué, tous ceux qui ont donné leur vie l''auront fait pour rien…\r\n\r\nM''aiderez-vous à empêcher l''exécution ?', 'Wenn der Lehrensucher getötet wird, werden viele von uns sinnlos sterben...\r\n\r\nWerdet Ihr mich begleiten, um die Exekution aufzuhalten?', '', '', 'Si el eremita es asesinado, muchos de los nuestros habrán muerto en vano...\r\n\r\n¿Querrías acompañarme a detener la ejecución?', '', 'Если хранитель истории погибнет, окажется, что многие из нас умерли зря...\r\n\r\nТы пойдешь со мной, чтобы остановить казнь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66338, '', 'Allons le sauver.', 'Gehen wir ihn retten.', '', '', 'Vamos a salvarle.', '', 'Пошли, спасем его.', '', 'Allons le sauver.', 'Gehen wir ihn retten.', '', '', 'Vamos a salvarle.', '', 'Пошли, спасем его.'),
+(66339, '', 'Xuen nous a appris ce qu''était la vraie force.', 'Xuen hat uns die Bedeutung von Stärke beigebracht.', '', '', 'Xuen nos ha enseñado el significado de la fuerza.', '', 'Сюэнь научил нас, в чем смысл силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66340, '', 'Il est bon de voir une telle joie chez tout le monde.', 'Es ist schön, jemanden mit so guter Laune zu sehen.', '', '', 'Me alegro de ver a todo el mundo de tan buen ánimo.', '', 'Приятно видеть всех в приподнятом настроении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66341, '', 'Le festival me rappelle la beauté de Kun-Lai.', 'Das Fest erinnert mich daran, wie schön Kun-Lai ist.', '', '', 'El festival me recuerda lo bonita que es Kun-Lai.', '', 'Фестиваль напомнил мне, как прекрасна Кунь-Лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66342, '', 'Bonjour, $n. Vous aimez le festival ?', 'Seid gegrüßt, $n. Amüsiert Ihr Euch auf dem Fest?', '', '', 'Saludos, $n. ¿Estás disfrutando del festival?', '', 'Приветствую, $n. Как тебе нравится фестиваль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66343, '', 'Il faut défendre les villageois ! Je prends les portes frontales. Les autres, dispersez-vous et ne laissez aucun yaungol passer !', 'Wir müssen die Dorfbewohner verteidigen! Ich übernehme das Vordertor, Ihr anderen verteilt Euch. Und lasst keine Yaungol an Euch vorbei!', '', '', '¡Hay que defender a los aldeanos! Yo me encargo de la puerta principal. Vosotros separaos y no dejéis que pase ningún yaungol.', '', 'Мы должны защитить жителей деревни! Я возьму на себя главные ворота, а вы распределитесь и не упустите ни одного яунгола!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66345, '', 'Ces jeunes serpents feront-ils de bonnes mascottes de combat ?', 'Eignen sich diese Schlangenjungen für Haustierkämpfe?', '', '', '¿Estas crías de dragón son aptas para las batallas de mascotas?', '', 'Эти детеныши змеев могут участвовать в битвах питомцев?', '', 'Ces jeunes serpents feront-ils de bonnes mascottes de combat ?', 'Eignen sich diese Schlangenjungen für Haustierkämpfe?', '', '', '¿Estas crías de dragón son aptas para las batallas de mascotas?', '', 'Эти детеныши змеев могут участвовать в битвах питомцев?'),
+(66346, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que nous avons un dresseur de mascottes sur le terrain d''entraînement. Les serpents-nuages peuvent presque tout faire, y compris affronter d''autres mascottes ! Pour en trouver un jeune, la clé est de gagner la confiance d''un adulte. Quand vous serez $gexalté:exaltée; auprès de l''ordre, vous les trouverez un peu partout dans l''arboretum.', 'Wie ich sehe, ist ein Haustierkämpfer hier auf unserem Ausbildungsgelände. Wolkenschlangen können fast alles lernen, sogar, andere Haustiere zu bekämpfen! Der Schlüssel dazu, die Jungtiere zu finden, ist es, sich mit einem erwachsenen Tier anzufreunden. Wenn Ihr beim Orden einen ehrfürchtigen Ruf habt, werdet Ihr sie im ganzen Arboretum verteilt finden.', '', '', 'Veo que tenemos a un luchador para el duelo de mascotas en nuestros campos de entrenamiento. Los dragones nimbo están hechos para cualquier cosa, ¡incluso para luchar contra otras mascotas! La clave para encontrar las crías es hacerse amigo de un adulto. Una vez que te eleven a la orden, las encontrarás repartidas por todo el arboreto.', '', 'Вижу, к нам $gзабрел укротитель:забрела укротительница;. Облачных змеев можно обучить чему угодно, даже битве с другими питомцами! Чтобы отыскать детеныша, придется для начала подружиться со взрослыми. Когда тебя начнут превозносить в ордене, то ты сможешь находить детенышей змея по всему Дендрарию.'),
+(66347, '', 'Deux assemblages titanesques apparaissent dans les grandes alcôves !', 'In den riesigen Erkern erscheinen zwei Titanenkonstrukte!', '', '', '¡Aparecen dos construcciones titánicas en las enormes habitaciones!', '', 'В больших нишах появляются два голема!', '', 'Deux assemblages titanesques apparaissent dans les grandes alcôves !', 'In den riesigen Erkern erscheinen zwei Titanenkonstrukte!', '', '', '¡Aparecen dos construcciones titánicas en las enormes habitaciones!', '', 'В больших нишах появляются два голема!'),
+(66348, '', 'Pour la gloire du général Zhun !', 'Für General Zhuns Ruhm!', '', '', '¡Por la gloria del general Zhun!', '', 'Во славу генерала Чжуна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66349, '', 'Au nom du roi-tonnerre !', 'Im Namen des Donnerkönigs!', '', '', '¡En el nombre del Rey del Trueno!', '', 'Во имя Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66350, '', 'Ta tête est pour moi !', 'Ich hole mir Euren Kopf!', '', '', '¡Os cortaré la cabeza!', '', 'Я отрублю тебе голову!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66351, '', 'Ma lame est irremplaçable !', 'Meine Klinge ist unvergleichlich!', '', '', '¡Mi espada no tiene igual!', '', 'Моему клинку нет равных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66352, '', 'Vous OSEZ vous mettre sur le chemin d''un élève du maître des parchemins Fon ?', 'Ihr WAGT es, vor einem Schüler von Schriftenbewahrer Fon zu erscheinen?!', '', '', '¡¿Os atrevéis a enfrentaros a un alumno del Maestro de pergaminos Fon?!', '', 'Ты осмеливаешься стоять перед учеником хранителя свитков Фоня?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66353, '', 'Votre agonie sera INFINIE !', 'Ihr werdet ENDLOSE Qualen erleiden!', '', '', '¡Vuestra agonía será interminable!', '', 'Твои муки будут бесконечны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66354, '', 'Je vais te briser le crâne !', 'Ich schlage Euch den Schädel ein!', '', '', '¡Os voy a machacar el cráneo!', '', 'Я проломлю тебе череп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66355, '', 'Je vais briser tous les os de ton corps !', 'Ich werde jeden einzelnen Knochen in Eurem Körper brechen!', '', '', '¡Os voy a romper todos los huesos del cuerpo!', '', 'Я сломаю каждую твою косточку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66356, '', 'Merci pour votre aide, mon $gami:amie;. Je ferais bien d''aller faire mon rapport au maître-archer Li.', 'Danke für die Unterstützung. Ich sollte Bogenmeisterin Li Bericht erstatten.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Será mejor que informe a la maestra arquera Li.', '', 'Спасибо за помощь, друг мой. Мне надо вернуться и доложить обо всем лучнице Ли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66357, '', 'Hrgghh !!', 'Hrgghh!!', '', '', '¡Arrrgh!', '', 'Хр-р-гх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66358, '', 'Vous croyez que je suis fou, n’est-ce pas ? D’accord, peut-être un peu…$b$bVous voyez, même au bout de huit cent soixante-dix-sept ans de quiétude, le besoin de respirer ne m’a pas quitté.$b$bPeut-être que mon enfermement ne s’est pas bien passé… Peut-être était-ce mon intellect supérieurement aiguisé. Quoi qu’il en soit, j’ai été conscient de chaque jour passé dans l’ambre.$b$bAu bout de soixante-dix-huit ans, j’ai arrêté de tenter de m’échapper. J’ai continué d’aiguiser mon esprit en créant et résolvant des énigmes. L’ambre a pris soin de mon corps.$b$bMais je ne peux pas dire avec certitude que ma raison en est sortie intacte.', 'Ihr glaubt, dass ich wütend sei, oder? Ja... ja, vielleicht ein klein wenig.$B$BIhr müsst wissen, dass selbst nach achthundertundsiebenundsiebzig Jahren der Ruhe das Verlangen nach Atmen nicht nachlässt.$B$BVielleicht gab es ein Problem mit meiner Umhüllung. Vielleicht war es mein... übernatürlich scharfer Intellekt. Nun, was auch immer der Grund sein mag: Ich war während meiner Zeit im Bern bei vollem Bewusstsein.$B$BNach achtundsiebzig Jahren habe ich den Versuch aufgegeben, zu entkommen. Ich habe meinen Geist bei Bewusstsein gehalten, indem ich mir Rätsel gestellt und sie gelöst habe.$B$BAber meinen Verstand? Nein, ich bin mir nicht sicher, ob er die Zeit heil überdauert hat.', '', '', 'Crees que estoy loco, ¿verdad? Sí... Sí, quizás un poco.$b$bVerás, el deseo de respirar no desaparece, ni siquiera después de ochocientos setenta y siete años de reposo.$b$bA lo mejor hubo algún error con mi embalsamamiento. A lo mejor fue mi intelecto superdotado. En cualquier caso, durante los años que pasé en el ámbar fui plenamente consciente del paso del tiempo.$b$bA los setenta y ocho años dejé de intentar escapar. Mantuve la mente ágil creando y resolviendo rompecabezas. El ámbar se encargó de mi cuerpo físico.$b$bPero mi cordura... No, no sé decir a ciencia cierta si ha salido indemne.', '', 'Думаешь, я чокнутый? Ну... может только капельку.$b$bВидишь ли, желание дышать не исчезает даже спустя восемьсот семьдесят семь лет покоя.$b$bМожет быть, меня неправильно поместили в саркофаг. Или же это из-за моего... сверхъестественно острого ума. Как бы то ни было, я следил за ходом времени из своего янтарного сна.$b$bСпустя семьдесят восемь лет я прекратил попытки выбраться из саркофага. Вместо этого я начал оттачивать свой разум разными загадками.$b$bТак что не знаю, удалось ли мне сохранить ясность ума.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66359, '', 'Des intrus ! Les cages sont attaquées… Envoyez des renforts !', 'Eindringlinge! Sie versuchen, die Gefangenen zu befreien... schickt Verstärkung!', '', '', '¡Intrusos! Las jaulas de los prisioneros están siendo atacadas... ¡enviad refuerzos!', '', 'Клетки пленников подверглись нападению! Вышлите подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66360, '', 'Les Klaxxi ont annoncé qu’ils avaient besoin de quelqu’un pour punir les inconscients des générations futures.$B$BJe leur ai répondu que j’étais le mantide de la situation.', 'Die Klaxxi sagten, dass sie auch in der kommenden Generation jemanden zur Bestrafung der Narren benötigen werden.$B$BIch sagte ihnen also: "Ich bin Euer Mantis."', '', '', 'Los Klaxxi me dijeron que les hacía falta alguien para castigar a los mequetrefes de las generaciones futuras.$b$bYo les respondí: "Soy vuestro mántide".', '', 'Клакси сказали, что им нужен кто-то, кто будет карать безумцев будущего поколения.$B$BНа это я ответил им: "Я тот, кто вам нужен".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66361, '', 'Il y a des intrus dans le temple !', 'Im Tempel sind Eindringlinge!', '', '', '¡Hay intrusos en el templo!', '', 'В храме нарушители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66362, '', 'Alerte ! Des envahisseurs sont entrés dans le temple !', 'Achtung! Eindringlinge haben den Tempel betreten!', '', '', '¡Alerta! ¡Unos intrusos han entrado en el templo!', '', 'Тревога! Посторонние в храме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66363, '', 'Les murs du temple ont été franchis !', 'Die Tempelmauern wurden durchbrochen!', '', '', '¡Han atravesado los muros del templo!', '', 'Стены храма разломаны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66364, '', 'Le temple a été infiltré ! Alerte ! ALERTE !', 'Der Tempel wurde infiltriert! Alarm! ALARM!', '', '', '¡Alguien se ha infiltrado en el templo! ¡Alerta! ¡ALERTA!', '', 'В храм проникли! Тревога! Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66365, '', 'MAÎTRES ! Des intrus dans le temple !', 'MEISTER! Eindringlinge sind im Tempel!', '', '', '¡Maestros! ¡Hay intrusos en el templo!', '', 'Учителя! Нарушители в храме!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66366, '', 'Alerte, maîtres ! Des intrus !', 'Alarm, Meister! EINDRINGLINGE!', '', '', '¡Alerta, maestros! ¡INTRUSOS!', '', 'Тревога, мои учителя! Нарушители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66367, '', 'Le temple est envahi, maîtres ! ALERTE !', 'In den Tempel wurde eingedrungen, Meister! ALARM!', '', '', '¡Alerta de seguridad, maestros! ¡ALERTA!', '', 'Храм разрушают, учителя! Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66368, '', 'Alerte, ô mes maîtres ! ALERTE !', 'Alarm, oh, große Meister! ALARM!', '', '', '¡Alerta, oh, grandes maestros! ¡ALERTA!', '', 'Тревога, о великие мастера! Тревога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66369, '', 'Je demande une participation aux frais de matériel.', 'Es wird eine kleine Gebühr für die medizinische Hilfe erhoben.', '', '', 'Hay una modesta tarifa para suministros.', '', 'За это надо бы и заплатить немножко.', '', 'Je demande une participation aux frais de matériel.', 'Es wird eine kleine Gebühr für die medizinische Hilfe erhoben.', '', '', 'Hay una modesta tarifa para suministros.', '', 'За это надо бы и заплатить немножко.'),
+(66370, '', 'Sur le bouclier, il est gravé : « Sentinelle Ku Yao ». Il appartient au père du garçon.', 'Ein Name ist in den Schild graviert: Späher Ku-Yao. Er gehört dem Vater des Jungen.', '', '', 'El escudo tiene grabado "Centinela Ku-Yao". Pertenece al padre del niño.', '', 'На щите выгравировано "Часовой Ку-Яо". Щит принадлежит отцу мальчишки.', '', 'Sur le bouclier, il est gravé : « Sentinelle Ku Yao ». Il appartient au père du garçon.', 'Ein Name ist in den Schild graviert: Späher Ku-Yao. Er gehört dem Vater des Jungen.', '', '', 'El escudo tiene grabado "Centinela Ku-Yao". Pertenece al padre del niño.', '', 'На щите выгравировано "Часовой Ку-Яо". Щит принадлежит отцу мальчишки.'),
+(66371, '', 'La couche de Ku Yao est vide. Il n''est pas ici.', 'Ku-Yaos Futon ist leer. Er ist nicht hier.', '', '', 'El lecho de Ku-Yao esta vacío. No está aquí.', '', 'Спальник Ку-Яо пустой. Его здесь нет.', '', 'La couche de Ku Yao est vide. Il n''est pas ici.', 'Ku-Yaos Futon ist leer. Er ist nicht hier.', '', '', 'El lecho de Ku-Yao esta vacío. No está aquí.', '', 'Спальник Ку-Яо пустой. Его здесь нет.'),
+(66372, '', 'C''est Ha Cha, le yack de Ku Yao.', 'Das ist Ha-Cha, Späher Ku-Yaos Yak.', '', '', 'Este es Ha-Cha, el yak del centinela Ku-Yao.', '', 'Знакомься, это Ха-Ша, як Ку-Яо.', '', 'C''est Ha Cha, le yack de Ku Yao.', 'Das ist Ha-Cha, Späher Ku-Yaos Yak.', '', '', 'Este es Ha-Cha, el yak del centinela Ku-Yao.', '', 'Знакомься, это Ха-Ша, як Ку-Яо.'),
+(66373, '', 'Vous cherchez Ku Yao ? Je ne l''ai pas vu depuis des jours. Il n''a pas d''ennuis, au moins ?', 'Ihr sucht nach Ku-Yao? Ich habe ihn schon seit mehreren Tagen nicht gesehen. Ihr glaubt doch nicht, dass er in Schwierigkeiten steckt?', '', '', '¿Buscas a Ku-Yao? Hace días que no lo veo. ¿No pensarás que se ha metido en líos?', '', 'Ты ищешь Ку-Яо? Я его уже несколько дней не видел. У него что, проблемы?', '', 'Vous cherchez Ku Yao ? Je ne l''ai pas vu depuis des jours. Il n''a pas d''ennuis, au moins ?', 'Ihr sucht nach Ku-Yao? Ich habe ihn schon seit mehreren Tagen nicht gesehen. Ihr glaubt doch nicht, dass er in Schwierigkeiten steckt?', '', '', '¿Buscas a Ku-Yao? Hace días que no lo veo. ¿No pensarás que se ha metido en líos?', '', 'Ты ищешь Ку-Яо? Я его уже несколько дней не видела. У него что, проблемы?'),
+(66374, '', 'Merci pour votre aide, $gm’sieur:m’dame;. Je vais continuer à chercher mon père.', 'Danke für Eure Hilfe. Ich mache mich jetzt auf die Suche nach meinem Vater.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $gseñor:señorita;. Ahora voy a seguir buscando a mi papá.', '', 'Спасибо за помощь! Я пойду искать своего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66375, '', 'J''espère que je vais le retrouver.', 'Hoffentlich finde ich ihn.', '', '', 'Espero encontrarlo.', '', 'Надеюсь, я смогу его найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66376, '', 'Vous… vous êtes $gun:une; pandashan. Vous êtes là pour m''aider ?', 'Ihr da... Shado-Pan. Seid Ihr hier, um mir zu helfen?', '', '', 'Tú... Shadopan. ¿Has venido a ayudarme?', '', 'Ты... Шадо-Пан. Ты здесь, чтобы помочь мне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66377, '', 'Mon fils… Il est là ? Vivant ?!', 'Mein Sohn... ist hier? Er lebt?!', '', '', 'Mi hijo... ¿está aquí? ¡¿Vivo?!', '', 'Мой сын... Он здесь? Он жив?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66378, '', 'Oui. Votre fils Ku Mo est à votre recherche.', 'Ja. Euer Sohn Ku-Mo hat nach Euch gesucht.', '', '', 'Sí. Tu hijo, Ku-Mo, te ha estado buscando.', '', 'Да. Ку-Мо, твой сын искал тебя.', '', 'Oui. Votre fils Ku Mo est à votre recherche.', 'Ja. Euer Sohn Ku-Mo hat nach Euch gesucht.', '', '', 'Sí. Tu hijo, Ku-Mo, te ha estado buscando.', '', 'Да. Ку-Мо, твой сын искал тебя.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66379, '', 'Il est à la garnison Pandashan. Tenez, voici un cerf-volant. Allez le retrouver !', 'Er ist in der Shado-Pan-Garnison. Hier ist ein Drache. Geht zu ihm!', '', '', 'Está en el Cuartel del Shadopan ahora mismo. Toma esta cometa. ¡Ve a verlo!', '', 'Сейчас он в гарнизоне Шадо-Пан. Держи воздушного змея и лети к нему!', '', 'Il est à la garnison Pandashan. Tenez, voici un cerf-volant. Allez le retrouver !', 'Er ist in der Shado-Pan-Garnison. Hier ist ein Drache. Geht zu ihm!', '', '', 'Está en el Cuartel del Shadopan ahora mismo. Toma esta cometa. ¡Ve a verlo!', '', 'Сейчас он в гарнизоне Шадо-Пан. Держи воздушного змея и лети к нему!'),
+(66380, '', 'Retournez sur la piste de la Toile de jute !', 'Kehrt zum Jutepfad zurück!', '', '', '¡Regresa a La Senda Arpillera!', '', 'Вернитесь к Джутовому пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66381, '', 'Il faut trois joueurs pour purifier le bassin de vie.', 'Zur Säuberung des Teichs des Lebens werden drei Spielercharaktere benötigt!', '', '', '¡Hacen falta tres jugadores para purificar la Poza de vida!', '', 'Чтобы очистить источник жизни, понадобится три игрока.', '', 'Il faut trois joueurs pour purifier le bassin de vie.', 'Zur Säuberung des Teichs des Lebens werden drei Spielercharaktere benötigt!', '', '', '¡Hacen falta tres jugadores para purificar la Poza de vida!', '', 'Чтобы очистить источник жизни, понадобится три игрока.'),
+(66382, '', 'Papa !', 'Vater!', '', '', '¡Papá!', '', 'Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66383, '', 'Je t''ai rapporté ton arbalète, Papa !', 'Ich habe deine Armbrust mitgebracht, Vater!', '', '', '¡Te he traído tu ballesta, papá!', '', 'Я принес тебе твой арбалет, па!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66384, '', 'Maintenant, tu peux tirer sur les mantides !', 'Nein, du darfst nicht auf die Mantis schießen!', '', '', '¡Ahora puedes disparar a los mántides!', '', 'Теперь ты сможешь подстрелить богомолов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66385, '', 'Ce morceau d''ambre pourrait être exactement ce que les Klaxxi recherchent.', 'Dieser Bernbrocken ist vielleicht genau das, wonach die Klaxxi suchen.', '', '', 'Este trozo de ámbar podría ser exactamente lo que buscan los Klaxxi.', '', 'Возможно, клакси ищут именно этот кусок янтаря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66386, '', 'Je crois que j''ai eu assez de combats pour l''instant, Ku Mo.', 'Ich glaube, ich habe vorerst genug gekämpft, Ku-Mo.', '', '', 'Creo que voy a dejar de luchar durante un tiempo, Ku-Mo.', '', 'Думаю, мне пора немного отдохнуть от сражений, Ку-Мо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66387, '', 'Vraiment ?', 'Wirklich?', '', '', '¿En serio?', '', 'Правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66388, '', 'Allez, viens. Il est temps de rentrer à la maison.', 'Los. Ich glaube, es ist Zeit, dass wir nach Hause gehen.', '', '', 'Vamos. Creo que es hora de que volvamos a casa.', '', 'По-моему, пора идти домой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66389, '', 'Tu devrais garder mon arbalète, Ku Mo.', 'Du solltest die Armbrust behalten, Ku-Mo.', '', '', 'Deberías quedarte con esa ballesta, Ku-Mo.', '', 'Оставь этот арбалет себе, Ку-Мо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66390, '', 'Waouh…', 'Boah...', '', '', 'Guau...', '', 'Вау...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66391, '', 'Même dans mon sommeil, j''entends sa terreur.', 'Selbst im Schlaf höre ich ihre Angst.', '', '', 'Hasta en sueños oigo su terror.', '', 'Я слышу ее угрозы даже во сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66392, '', 'La peur étreint son esprit et son corps. L''impératrice n''est plus capable de régner.', 'Ihr Verstand und ihr Körper sind von Furcht erfüllt. Die Kaiserin ist nicht mehr in der Lage, das Reich zu regieren.', '', '', 'El miedo invade su cuerpo y su mente. La Emperatriz ya no está capacitada para gobernar el imperio.', '', 'Страх овладел ее разумом и телом. Императрица больше не сможет управлять империей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66393, '', 'L''heure de l''éveil doit être proche, mais ils ne sont pas encore venus me chercher. Qu''attendent les Klaxxi ?', 'Die Zeit der Erweckung muss nah sein, sie haben mich aber noch nicht geholt. Warum warten die Klaxxi?', '', '', 'La hora del despertar debe de estar próxima, pero no han venido a verme. ¿Por qué esperan los Klaxxi?', '', 'Время пробуждения уже близится, но они еще не пришли ко мне. Чего ждут клакси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66394, '', 'Une présence approche ! Quelqu''un m''entend ! Mais… ce n''est pas un Klaxxi.', 'Eine Präsenz nähert sich! Jemand dort draußen kann mich hören! Es... ist jedoch kein Klaxxi.', '', '', '¡Se acerca una presencia! ¡Alguien puede oírme! Pero... no es un Klaxxi.', '', 'Кто-то на подходе! Кто-то слышит меня! Но... Это не клакси...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66395, '', 'Oui ! Brisez-le ! Libérez-moi de mon sommeil d''ambre !', 'Ja! Zerbrecht ihn! Befreit mich aus diesem Bernschlaf!', '', '', '¡Sí! ¡Rómpelo! ¡Libérame de este sueño de ámbar!', '', 'Да! Разбей этот янтарь! Пробуди меня ото сна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66397, '', 'Abandon de diablotin gangrené', 'Teufelswichtel aufgeben', '', '', 'Abandonar diablillo vil', '', 'Отпустить беса Скверны', '', 'Abandon de diablotin gangrené', 'Teufelswichtel aufgeben', '', '', 'Abandonar diablillo vil', '', 'Отпустить беса Скверны'),
+(66398, '', 'Abandon de seigneur du Vide', 'Leerenfürsten aufgeben', '', '', 'Abandonar señor del vacío', '', 'Отпустить демона бездны', '', 'Abandon de seigneur du Vide', 'Leerenfürsten aufgeben', '', '', 'Abandonar señor del vacío', '', 'Отпустить демона бездны'),
+(66399, '', 'Abandon de shivarra', 'Shivarra aufgeben', '', '', 'Abandonar shivarra', '', 'Отпустить Шиварру', '', 'Abandon de shivarra', 'Shivarra aufgeben', '', '', 'Abandonar shivarra', '', 'Отпустить Шиварру'),
+(66400, '', 'Abandon d’observateur', 'Beobachter aufgeben', '', '', 'Abandonar observador', '', 'Отпустить Наблюдателя', '', 'Abandon d’observateur', 'Beobachter aufgeben', '', '', 'Abandonar observador', '', 'Отпустить Наблюдателя'),
+(66401, '', 'Abandon de garde-courroux', 'Zornwächter aufgeben', '', '', 'Abandonar guardia de cólera', '', 'Отпустить стража гнева', '', 'Abandon de garde-courroux', 'Zornwächter aufgeben', '', '', 'Abandonar guardia de cólera', '', 'Отпустить стража гнева'),
+(66402, '', 'Venez me parler quand vous serez $gprêt:prête; à essayer de nouveau.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr es erneut versuchen wollt.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Скажешь, когда будешь $gготов:готова; попытаться снова.', '', 'Venez me parler quand vous serez $gprêt:prête; à essayer de nouveau.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr es erneut versuchen wollt.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Когда захочешь повторить попытку, обращайся ко мне.'),
+(66403, '', 'Ils sont éteints !', 'Ausgelöscht, hahahahahaha.', '', '', 'Extinguido.', '', 'Конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66404, '', 'Est-ce que vous êtes en colère ?', 'Macht Euch das wütend?', '', '', '¿Te he hecho enfadar?', '', 'Тебя это злит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66405, '', 'Ressentez votre rage !', 'Spürt Euren Zorn!', '', '', '¡Siente tu ira!', '', 'Чувствуешь ярость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66406, '', 'Laissez votre rage vous consumer !', 'Lasst Euch von Eurer Wut verschlingen!', '', '', 'Deja que la ira te consuma...', '', 'Позволь ярости поглотить тебя…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66407, '', 'Nourrissez-moi de votre COLÈRE !', 'Nährt mich mit Eurem ZORN!', '', '', '¡Fortalecedme con vuestra rabia!', '', 'Ваш гнев – моя пища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66408, '', 'MA FUREUR SE DÉCHAÎNE !!', 'Meine Wut wurde ENTFESSELT!', '', '', '¡MI FURIA NO TIENE LÍMITES!', '', 'Моя ярость безгранична!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66409, '', 'Je vais vous larguer près de la tour. Mais ne prenez pas de mauvaises habitudes.', 'Ich werde Euch beim Turm absetzen. Gewöhnt Euch nicht daran.', '', '', 'Te dejaré cerca de la torre. No te acostumbres.', '', 'Я оставлю тебя возле башни. Другого выбора нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66410, '', 'La tour est juste là. Je vous couvre depuis le ciel. Faites vite.', 'Der Turm ist gleich dort. Ich werde Euch von der Luft aus decken. Macht schnell.', '', '', 'La torre está ahí mismo. Te cubriré desde el cielo. Date prisa.', '', 'Башня поблизости. Я прикрою тебя с неба. Поторопись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66411, '', 'Vous entendez un raclement qui vient de la cage d''ascenseur !', 'Ihr hört ein Knirschen im Aufzugschacht!', '', '', 'Oyes un ruido de engranajes que proviene del hueco del ascensor.', '', 'Вы слышите скрежет, доносящийся из шахты лифта.', '', 'Vous entendez un raclement qui vient de la cage d''ascenseur !', 'Ihr hört ein Knirschen im Aufzugschacht!', '', '', 'Oyes un ruido de engranajes que proviene del hueco del ascensor.', '', 'Вы слышите скрежет, доносящийся из шахты лифта.'),
+(66412, '', 'Ah, une petite opération à cœur ouvert vient d’être programmée !', 'Zeit für einen Eingriff am offenen Herzen!', '', '', '¡Hora de operar a corazón abierto!', '', 'Проведем операцию на открытом сердце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66413, '', 'Je lègue… mon corps… à la science…', 'Spendet... meinen Körper... der Wissenschaft...', '', '', 'Donad... mi cuerpo... a la ciencia...', '', 'Завещаю... свое тело... науке...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66414, '', 'Encore une opération réussie !', 'Noch eine erfolgreiche Operation!', '', '', '¡Otra operación realizada con éxito!', '', 'Еще одна успешная операция!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66415, '', 'C''est le bon moment pour une petite Randalarche.', 'Ich glaube, es ist Zeit für einen gemächlichen Spaziergang.', '', '', 'Creo que es hora de ir a dar un paseo.', '', 'Думаю, самое время отправить на прогулку Рэндал П.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66416, '', 'Hum. Il n''y a pas de chemin. Ça veut dire qu''il faut passer à la Randalage.', 'Hmm... kein Weg. Dann muss ich wohl stattdessen gemächlich schwimmen.', '', '', 'Mmm... No hay camino. Tendré que nadar.', '', 'Хм-м-м... Нет пути. Что-ж, придется устроить заплыв Рэндала П.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66417, '', 'C''était très agréable. Mais maintenant, j''ai envie de me Randaloser.', 'Das war schön. Jetzt ist es Zeit für eine gemächliche Ruhe.', '', '', 'Ha estado bien. Ahora es el momento de descansar.', '', 'Неплохо. А теперь Ролу П. пора отдохнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66418, '', '|TInterface\\Icons\\item_earthenmight.blp:20|t %s incante |cFFFF0000|Hspell:128107|h[Soulever la terre]|h|r ! Attention !', '|TInterface\\Icons\\item_earthenmight.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:128107|h[Erde anheben]|h|r zu wirken! Passt auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\item_earthenmight.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:128107|h[Levantar tierra]|h|r! ¡Ten cuidado!', '', '|TInterface\\Icons\\item_earthenmight.blp:20|t %s начинает применять заклинание|cFFFF0000|Hspell:128107|h[Подъем земли]|h|r! Осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66419, '', 'On dirait qu''il va falloir Randalauter.', 'Zeit, für einen ganz besonders tollen Sprung.', '', '', 'Parece que es hora de saltar.', '', 'Кажется, у нас тут проблемы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66420, '', 'Oui, klaxxi''va. J''attends depuis si longtemps de recevoir mes ordres du conseil !', 'Ja, Klaxxi''va. Viel zu lange schon habe ich auf einen Befehl des Rats gewartet.', '', '', 'Sí, Klaxxi''va. ¡Cuánto tiempo he esperado para escuchar la orden del consejo!', '', 'Да, клакси''ва. Как давно я не слышал приказов совета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66421, '', 'Je vois. Il y a eu beaucoup de changement pendant mon long sommeil.', 'Ich verstehe. Viel ist geschehen, seitdem ich meinen langen Schlaf begann.', '', '', 'Ya veo. Han pasado muchas cosas desde que comenzó mi largo sueño.', '', 'Понимаю. Многое случилось с тех пор, как я погрузился в сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66422, '', 'Vous ne perturberez pas l''harmonie !', 'Die Feinabstimmung werdet Ihr nicht stören!', '', '', '¡No interrumpiréis la armonización!', '', 'Не сбивай настройку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66423, '', 'Quelle est la source de VOTRE pouvoir ? Réfléchissez bien avant de répondre. De nombreux aventuriers pensent à leurs armes, à leur équipement, ou à leurs tomes de puissance arcanique.', 'Was ist die Quelle EURER Macht? Überdenkt Eure Antwort sorgfältig. Viele Abenteurer weisen auf ihre Waffen, ihre Ausrüstung oder Folianten arkaner Macht.', '', '', '¿Cuál es la fuente de tu poder? Piénsalo bien antes de contestar. Muchos aventureros señalan sus armas, o su equipo, o libros de conocimientos arcanos.', '', 'А в чем твоя сила? Подумай, прежде чем ответить. Многие искатели приключений указывают на свое оружие, доспехи или книги с тайными знаниями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66424, '', 'Il y a bien longtemps, quand les pandarens étaient les esclaves de l’empire mogu, les armes nous étaient strictement interdites. Et nul ne pensait pouvoir affronter les mogu sans magie et sans acier.', 'Vor langer Zeit war mein Volk durch das Mogureich versklavt und durfte keine Waffen führen. Wir waren keine Kämpfer. Und niemand hätte geglaubt, dass die Mogu ohne Magie oder Stahl besiegbar wären.', '', '', 'Hace mucho, cuando mis antepasados eran esclavos del imperio mogu, tenían prohibido llevar armas. No éramos luchadores. Y nadie creía que pudiéramos enfrentarnos a los mogu sin magia ni acero.', '', 'Давным-давно, когда могу поработили мой народ, нам было запрещено носить оружие. Мы не были воинами. И никто из нас не верил, что могу можно победить, не прибегая к магии и стали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66425, '', 'Jusqu’à ce que Kang, le Poing de la Première Aube, nous ouvre les yeux.', 'Bis Kang, die Faust der Morgendämmerung, unsere Augen öffnete.', '', '', 'Hasta que Kang, el Puño del Primer Alba, nos abrió los ojos.', '', 'Пока Кан, Десница Первой Зари, не открыл нам глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66426, '', 'Un jour, ce cher moine lança un défi aux autres esclaves. « Frappez-moi ! » demanda-t-il à ses frères.', 'Eines Tages forderte der geliebte Mönch die anderen Sklaven heraus. "Schlagt mich!", bat er seine Brüder.', '', '', 'Un día, el venerable monje desafió a sus compañeros esclavos. "¡Pegadme!", dijo a sus hermanos.', '', 'Однажды этот великий монах бросил вызов собратьям-рабам. "Ударьте меня!" – велел он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66427, '', 'Surpris, les esclaves pandarens tentèrent de le frapper. L’un après l’autre, ils échouèrent, car il interceptait leurs coups tel un danseur et esquivait leurs attaques tel un roseau sous le vent.', 'Die Pandaren versuchten überrascht, ihn zu schlagen. Doch sie versagten einer nach dem anderen, denn er fing ihre Schläge ab wie ein Tänzer und wich ihren Angriffen aus wie Schilfgras im Wind.', '', '', 'Los pobres esclavos pandaren, sorprendidos, trataron de golpear a Kang. Uno por uno, fracasaron, ya que Kang interceptaba sus ataques como si bailara y los esquivaba cual junco al viento.', '', 'Удивленные пандарены попытались нанести Кану удар, но потерпели неудачу. Грациозный как танцор, он отражал их удары. Быстрый как ветер, он уклонялся от их атак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66428, '', '« Nos dos ont été durcis par les fouets des mogu », leur dit-il. « Nos bras sont devenus plus forts d’avoir construit leurs forteresses. Nos esprits sont aiguisés d’avoir travaillé aux côtés de notre ennemi. Vous croyez que les mogu sont plus forts ? Moi, je dis que nous sommes leur force ! »', '"Unsere Rücken sind abgehärtet von den Peitschen der Mogu", erklärte er ihnen. "Unsere Arme sind stark vom Errichten ihrer Festungen. Unser Verstand ist geschärft durch die Arbeit an der Seite unserer Feinde. Ihr glaubt, die Mogu seien stärker? Ich sage, wir sind ihre Stärke!"', '', '', '"Nuestras espaldas se han endurecido con los látigos de los mogu", les dijo. "Nuestros brazos se han fortalecido tras construir sus fuertes. Nuestras mentes se han agudizado por trabajar para el enemigo. ¿Creéis que los mogu son más fuertes? ¡Nosotros somos su fuerza!".', '', '"Наша кожа задубела от кнутов могу, – сказал он. – Наши руки окрепли, пока мы строили их крепости. Наши чувства обострились, пока мы трудились среди врагов. Думаете, могу сильны? Их сила – в нас!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66429, '', 'Les fermiers, les maçons, les bergers et les forgerons… tous s’inclinèrent devant Kang. « Apprenez-nous, dirent-ils. Apprenez-nous à nous battre. »', 'Bauern, Maurer, Schäfer, Schmiede... sie alle verbeugten sich vor Kang. "Lehrt uns", sagten sie. "Lehrt uns zu kämpfen".', '', '', 'Los granjeros, los albañiles, los pastores, los herreros... Todos se inclinaron ante Kang. "Enséñanos", les dijeron. "Enséñanos a luchar".', '', 'Тогда фермеры и каменщики, пастухи и кузнецы преклонили колени перед Каном. "Научи нас, – сказали они. – Научи нас сражаться".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66430, '', 'Et quand ils se relevèrent… ils le firent en tant que guerriers.', 'Und als sie sich erhoben... erhoben sie sich als Krieger.', '', '', 'Y cuando se alzaron... se alzaron como guerreros.', '', 'И каждый из них поднялся с колен истинным воином.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66431, '', 'Votre voix. Vos mains. VOILÀ les outils des vrais héros. Utilisez-les bien… et vous changerez le monde.', 'Eure Stimme. Eure Hände. DAS sind die Waffen wahrer Helden. Nutzt sie weise... und ihr könnt die Welt ändern.', '', '', 'Tu voz. Tus manos. Esas son las armas de los auténticos héroes. Úsalas bien... y podrás cambiar el mundo.', '', 'Твой голос. Твои руки. Вот орудия истинных героев. Используй их во благо... и ты сможешь изменить мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66432, '', 'Sautez pour empêcher la résine de durcir !', 'Springt, damit das Harz sich nicht härtet!', '', '', '¡Salta para impedir que la resina se endurezca!', '', 'Прыгайте, чтобы смола не загустела!', '', 'Sautez pour empêcher la résine de durcir !', 'Springt, damit das Harz sich nicht härtet!', '', '', '¡Salta para impedir que la resina se endurezca!', '', 'Прыгайте, чтобы смола не загустела!'),
+(66433, '', 'Pitoyables vermisseaux sans ailes. Vous entrez dans MON domaine, et j''écouterais vos hurlements d''agonie quand vous tomberez de cette terrasse !', 'Erbärmliche, flügellose Maden. Betretet MEIN Territorium und Eure Todesschreie werden Euren Fall von dieser Terrasse begleiten!', '', '', 'Patéticas orugas sin alas, entráis en mis dominios... ¡Escucharé vuestros gritos de agonía mientras caéis de esta terraza!', '', 'Жалкие бескрылые личинки! Это мои владения! Ваши предсмертные крики усладят мой слух, пока вы будете падать с этой террасы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66434, '', 'Set''thik, en formation ! Montrez-leur qui contrôle les vents de Pandarie !', 'Set''thik, nehmt Aufstellung! Zeigt ihnen, wer die Lüfte Pandarias kontrolliert!', '', '', '¡Set''thik! ¡En formación! ¡Demostradles quién controla los vientos de Pandaria!', '', 'Сет''тик, построиться! Покажите им, кто управляет ветрами Пандарии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66435, '', 'Souffle de l''impératrice, apporte-nous le puissant Garalon !', 'Atem der Kaiserin, bringt den mächtigen Garalon zu uns!', '', '', 'Aliento de la Emperatriz, ¡tráenos al poderoso Garalon!', '', 'Дыхание императрицы, пошли нам могучего Гаралона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66436, '', 'Garalon, réduit leurs os en poussière !', 'Garalon, zermahle ihre Knochen zu Staub!', '', '', 'Garalon, ¡pulveriza sus huesos!', '', 'Гаралон, преврати их кости в пыль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66437, '', 'Impossible ! Sri''thik, Zar''thik, Kor''thik, au sommet de la terrasse ! Nous devons défendre l''impératrice !', 'Unmöglich! Sra''thik, Zar''thik, Kor''thik, zur Spitze der Terrasse! Wir müssen die Kaiserin verteidigen!', '', '', '¡Imposible! Sra''thik, Zar''thik, Kor''thik, ¡a lo alto de la terraza! ¡Debemos defender a la Emperatriz!', '', 'Невероятно! Шри''тик, зар''тик, кор''тик – на вершину террасы! Защищайте императрицу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66438, '', 'Je suppose que vous venez pour les tortues-dragons, mon enfant ? Je suis désolé, mais je ne peux pas vous aider tant que vous n''aurez pas fait la preuve de votre loyauté envers mon peuple.', 'Ich nehme an, Ihr seid wegen der Drachenschildkröten hier, Kind? Es tut mir leid. Ich kann Euch erst helfen, wenn Ihr Euch als ein treuer Verbündeter meines Volkes erweist.', '', '', 'Creía que habías venido por las tortugas dragón. Lo siento. No puedo ayudarte hasta que demuestres ser un leal aliado de mi pueblo.', '', 'Я полагаю, ты тут из-за драконьих черепах, дитя? Прости, но я не смогу помочь тебе, пока не поверю, что ты являешься верным союзником моего народа.', '', 'Je suppose que vous venez pour les tortues-dragons, mon enfant ? Je suis désolée, mais je ne peux pas vous aider tant que vous n''aurez pas fait la preuve de votre loyauté envers mon peuple.', 'Ich nehme an, Ihr seid wegen der Drachenschildkröten hier, Kind? Es tut mir leid. Ich kann Euch erst helfen, wenn Ihr Euch als ein treuer Verbündeter meines Volkes erweist.', '', '', 'Creía que habías venido por las tortugas dragón. Lo siento. No puedo ayudarte hasta que demuestres ser un leal aliado de mi pueblo.', '', 'Я полагаю, ты тут из-за драконьих черепах, дитя? Прости, но я не смогу помочь тебе, пока не поверю, что ты являешься верным союзником моего народа.'),
+(66439, '', 'Je suppose que vous venez pour les tortues-dragons, mon enfant ?', 'Ich nehme an, Ihr seid wegen der Drachenschildkröten hier, Kind?', '', '', '¿Supongo que vienes por las tortugas dragón?', '', 'Я полагаю, ты тут из-за драконьих черепах, дитя?', '', 'Je suppose que vous venez pour les tortues-dragons, mon enfant ?', 'Ich nehme an, Ihr seid wegen der Drachenschildkröten hier, Kind?', '', '', '¿Supongo que vienes por las tortugas dragón?', '', 'Я полагаю, ты тут из-за драконьих черепах, дитя?'),
+(66440, '', 'Quelles tortues-dragons y a-t-il à vendre ?', 'Welche Drachenschildkröten stehen zum Verkauf?', '', '', '¿Qué tortugas dragón están a la venta?', '', 'Каких драконьих черепах можно купить?', '', 'Quelles tortues-dragons y a-t-il à vendre ?', 'Welche Drachenschildkröten stehen zum Verkauf?', '', '', '¿Qué tortugas dragón están a la venta?', '', 'Каких драконьих черепах можно купить?'),
+(66441, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡La Horda gana!', '', 'Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66442, '', 'L''Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡La Alianza gana!', '', 'Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66443, '', 'J''espère qu''ils arriveront jusqu''ici. Alors ma force et mon adresse seront connues de tous !', 'Ich hoffe, dass sie es so weit schaffen. Dann werden alle meine Stärke und mein Geschick sehen!', '', '', 'Espero que lleguen hasta aquí. ¡Así todos verán mi fuerza y mi pericia!', '', 'Надеюсь, им удастся дойти сюда. Тогда все увидят, какова моя сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66444, '', 'Ah-ah ! Vous allez bientôt tous souhaiter n''être jamais venus ici…', 'Ah-hah! Ihr werdet Euch schon bald wünschen, nicht hierhergekommen zu sein...', '', '', '¡Ajá! Pronto todos desearéis no haber venido nunca...', '', 'Ха! Вы еще пожалеете, что вообще пришли сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66445, '', 'Mais… je devais… qui va… ?!', 'Aber... ich war... wer wird...?', '', '', 'Pero... si yo... ¿quién...?', '', 'Но... я же... кто теперь будет?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66446, '', 'Vos ossements sculptés viendront décorer les armes de nos guerriers !', 'Eure geschnitzten Knochen werden die Waffen unserer Krieger zieren!', '', '', '¡Decoraremos las armas de nuestros guerreros con tus huesos!', '', 'Мы сделаем оружие из ваших костей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66447, '', 'Vous pensiez vraiment avoir une chance ?!', 'Dachtet Ihr, Ihr hättet eine Chance?', '', '', '¡¿Creías que tenías alguna oportunidad?!', '', 'У вас нет никаких шансов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66448, '', 'Permettez-moi de vous montrer la puissance de l''alchimie de l''ambre…', 'Ich zeige Euch die Macht der Bernalchemie...', '', '', 'Permitidme que os muestre el poder de la alquimia de ámbar...', '', 'Сейчас я покажу вам, на что способна янтарная алхимия...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66449, '', 'Bienvenue, étrangers. Maître Banc de Neige vous attend dans l''école. Veuillez lui témoigner le respect qui lui est dû.', 'Willkommen, Fremdlinge. Meister Schneewehe wartet im Innern der Schule auf Euch. Bitte vergesst nicht, ihm den angemessenen Respekt zu erweisen.', '', '', 'Bienvenidos, forasteros. El maestro Ventisca Algente os espera dentro de la escuela. Recordad mostrarle el debido respeto al maestro.', '', 'Приветствую вас, чужеземцы! Мастер Снежный Вихрь ждет вас в школе. Не забудьте оказать ему подобающее почтение.', '', 'Bienvenue, étrangers. Maître Banc de Neige vous attend dans l''école. Veuillez lui témoigner le respect qui lui est dû.', 'Willkommen, Fremdlinge. Meister Schneewehe wartet im Innern der Schule auf Euch. Bitte vergesst nicht, ihm den angemessenen Respekt zu erweisen.', '', '', 'Bienvenidos, forasteros. El maestro Ventisca Algente os espera dentro de la escuela. Recordad mostrarle el debido respeto al maestro.', '', 'Приветствую вас, чужеземцы! Мастер Снежный Вихрь ждет вас в школе. Не забудьте оказать ему подобающее почтение.'),
+(66451, '', 'Il semble que l''impératrice Shek''zeer ait laissé notre empire sombrer dans le chaos. Nous devons faire quelque chose. Mais d''abord, je dois recouvrer mes forces.', 'Scheinbar hat die Kaiserin Shek''zeer unser Reich ins Chaos fallenlassen. Darum müssen wir uns kümmern. Aber zuerst muss ich meine Stärke zurückgewinnen.', '', '', 'Parece que la emperatriz Shek''zeer ha dejado que el caos se apodere de nuestro imperio. Debemos solucionarlo, pero antes tengo que recuperar fuerzas.', '', 'Похоже, императрица Шек''зир позволила империи погрузиться в хаос. Мы должны заняться этим. Но сначала мне надо восстановить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66452, '', 'Je vous avais bien dit que mes ailes étaient rapides ! Vous vous déplacez des plus lentement, Somnifuge.', 'Sagte ich nicht, dass meine Flügel schnell sind? Ihr hingegen seid langsam, $gErwecker:Erweckerin;.', '', '', '¿No te dije que mis alas eran veloces? Te mueves con gran lentitud, heraldo.', '', 'Я говорил тебе, что мои крылья быстры, разве нет? Ты $gтакой медлительный:такая медлительная;, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66453, '', 'Les soldats de la Croisade écarlate sont prêts à voler à l''aide de leur commandant s''il est attaqué.', 'Die in der Nähe befindlichen Streitkräfte des Scharlachroten Kreuzzugs werden ihrem Kommandant beistehen, sollte er ihre Hilfe benötigen.', '', '', 'Los efectivos de la Cruzada Escarlata están listos para ayudar a su comandante si este recibe algún ataque.', '', 'Расположенные рядом войска Алого ордена готовы сразу же бросится в бой, как только их командир будет атакован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66454, '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66455, '', 'C''est une belle journée.', 'Wirklich ein schöner Tag heute.', '', '', 'Hace un día precioso.', '', 'Сегодня такой отличный день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66456, '', 'Vous aimez la marche ? Moi, oui.', 'Wandert Ihr gern? Ich liebe es.', '', '', '¿Te gusta andar? A mí sí.', '', 'Ты любишь гулять? Я люблю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66457, '', 'À force, je ne sais plus depuis combien de temps je marche.', 'Ich habe den Überblick darüber verloren, wie lange wir schon wandern.', '', '', 'Ya he perdido la cuenta de cuánto hemos andado.', '', 'Я не знаю, сколько мы уже идем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66458, '', 'Oh ! Vous êtes là depuis quand ?', 'Oh! Wann seid Ihr denn eingetroffen?', '', '', '¡Oh! ¿Cuándo has venido?', '', 'Ого! Когда это ты $gуспел:успела; тут очутиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66459, '', 'Rien de tel pour faire circuler le sang qu''une bonne marche.', 'Nichts bringt Euer Blut so gut in Bewegung wie eine lange, langsame Wanderung.', '', '', 'No hay nada mejor para la circulación que un paseo largo y tranquilo.', '', 'Ничто не разгоняет кровь так, как долгая и неспешная прогулка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66460, '', 'Avant que vous posiez la question : oui, c''est encore loin.', 'Bevor Ihr fragt: nein, wir sind noch nicht da.', '', '', 'Antes de que preguntes: no, todavía no hemos llegado.', '', 'Предупреждая твой вопрос: нет, мы еще не пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66461, '', 'J''espère que vous vous amusez autant que moi.', 'Ich hoffe doch, dass es Euch genauso gefällt wie mir.', '', '', 'Espero que estés disfrutando tanto como yo.', '', 'Надеюсь, тебе это нравится так же, как и мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66462, '', 'Une balade va toujours plus vite avec $gun:une:r; $r à ses côtés. Surtout si c''est $gun:une:c; $c.', 'Eine Wanderung geht immer schneller, wenn man einen freundlichen $R an seiner Seite hat.', '', '', 'Los paseos siempre se hacen más llevaderos caminando al lado de $gun:una; $r $c.', '', 'Прогулка кажется не такой долгой, когда рядом идет друг – |3-6($c)-|3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66463, '', 'Je pense que je suis resté ici assez longtemps. M''accompagneriez-vous pour une petite Randalade ?', 'Also dann! Ich glaube, wir haben uns hier lang genug aufgehalten.', '', '', 'Creo que ya he pasado suficiente tiempo aquí. ¿Te gustaría dar un paseo conmigo?', '', 'Думаю, мне уже пора размяться. Хочешь прогуляться вместе со мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66464, '', 'Une balade ? Oui !', 'Eine Wanderung? Aber sicher!', '', '', '¿Un paseo? ¡Claro!', '', 'Прогулка? С радостью!', '', 'Une balade ? Oui !', 'Eine Wanderung? Aber sicher!', '', '', '¿Un paseo? ¡Claro!', '', 'Прогулка? С радостью!'),
+(66465, '', 'Bienvenue dans mon magasin, $gvoyageur:voyageuse; !', 'Willkommen in meinem Laden, $gReisender:Reisende;!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a mi tienda!', '', 'Добро пожаловать в мою лавку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66466, '', 'Ah ! Vous cherchez des objets merveilleux ? Alors vous êtes au bon endroit !', 'Ah! Ihr sucht also wundersame Gegenstände? Nun, da seid Ihr am richtigen Ort!', '', '', '¡Ah! ¿Buscas objetos de leyenda? ¡Has venido al sitio adecuado!', '', 'А! Так ты ищешь чудесные предметы? Ты $gпришел:пришла; по адресу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66467, '', 'N''hésitez pas à regarder, mais hésitez à toucher !', 'Guckt Euch ruhig um, aber fasst nichts an!', '', '', '¡Mira sin miedo, pero ten miedo de tocar!', '', 'Смотри на здоровье, но ничего не трогай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66468, '', 'Est-ce qu''une carte magique vous intéresserait ? Ah non, j''oubliais, elles sont toutes vendues.', 'Vielleicht habt Ihr Interesse an einer magischen Landkarte? Ach, egal, die sind eh alle ausverkauft.', '', '', '¿Te interesaría comprar un mapa mágico? Bueno, es igual, los hemos vendido todos.', '', 'Может, тебя заинтересует волшебная карта? А, нет, они все проданы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66469, '', 'Que les vents vous guident dans votre voyage !', 'Mögen die Winde Eure Reise leiten!', '', '', '¡Que los vientos te guíen!', '', 'Пусть ветра укажут тебе путь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66471, '', 'Bonne chance à vous, $gl’ami:l’amie; !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Te deseo buena suerte!', '', 'Удачи тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66472, '', 'Que les flammes vous purifient !', 'Läuterung durch Feuer!', '', '', '¡Fuego purificador!', '', 'Рукописи горят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66473, '', 'Qui est-ce qui vous a donné cette arme, votre sœur ?', 'Habt Ihr die Waffe etwa von Eurer Schwester?', '', '', '¿A quién le has quitado esa arma, a tu hermana?', '', 'Где ты взял это оружие? У младшей сестры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66474, '', 'Qui est-ce qui vous a donné cette arme, votre sœur ?', 'Habt Ihr die Waffe etwa von Eurer Schwester?', '', '', '¿A quién le has quitado esa arma, a tu hermana?', '', 'Откуда у тебя это оружие? Отнимаешь игрушки у сестренки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66475, '', 'Qu''est-ce qui vous fait penser que je voudrais faire affaire avec vous, $gétranger:étrangère; ?', 'Warum geht Ihr davon aus, dass ich Euch etwas verkaufen sollte, Fremdling?', '', '', '¿Qué te hace pensar que vendo a los forasteros?', '', 'Почему ты считаешь, что я буду торговать с тобой, $gчужестранец:чужестранка;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66476, '', 'Attendez. Les klaxxi me parlent. Oui, membres du conseil, j''ai entendu quelles étaient les intentions de l''impératrice. Son règne doit cesser.', 'Wartet. Die Klaxxi sprechen mit mir. Ja, Rat, ich habe von den Absichten der Kaiserin gehört. Ihre Herrschaft muss enden.', '', '', 'Espera. Los Klaxxi me hablan. Sí, consejo, he oído las intenciones de la Emperatriz. Su reinado debe terminar.', '', 'Погоди. Клакси говорят со мной. Да, Совет, я слышал о намерениях императрицы. Ее правление должно закончиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66477, '', 'Ne m''en dites pas plus, membres du conseil. Je veux voir mon ancien foyer de mes propres yeux. Je veux voir quelle ruine a semée Shek''zeer.', 'Ihr habt mir genug berichtet, Rat. Ich werde mir meine alte Heimat mit eigenen Augen ansehen. Ich will Zeuge der Zerstörung werden, die die Kaiserin verursacht hat.', '', '', 'No digas más, consejo. Veré mi antiguo hogar con mis propios ojos. Deseo contemplar la ruina que Shek''zeer ha provocado.', '', 'Довольно слов, Совет. Я сам увижу, что случилось с моим домом. Я хочу своими глазами узреть бесчинства Шек''зир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66478, '', 'Tout de suite, klaxxi’va.', 'Sofort, Klaxxi''va.', '', '', 'Inmediatamente, Klaxxi''va.', '', 'Сейчас же, клакси''ва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66479, '', 'Avant d’être enfermé dans l’ambre, j’ai pris un pari risqué.$B$BJ’ai réalisé que l’ambre pouvait faire un miracle, une chose que je n’obtiendrai jamais, même après un millier d’années d’expériences minutieuses.$B$BAvant de devenir un parangon, je me suis injecté une douzaine de poisons mortels. Les propriétés vitales de l''ambre m''ont protégé comme je l''avais imaginé, et le temps a fait le reste.$B$BDésormais, je peux manipuler n''importe quel poison sans aucun danger.', 'Bevor ich in den Bern eingeschlossen wurde, bin ich ein großes Risiko eingegangen.$B$BIch erkannte, dass der Bern ein Wunder wirken konnte, das mir selbst mit eintausend Jahren sorgfältiger Versuche verwehrt geblieben wäre.$B$BBevor ich zu einem Getreuen wurde, habe ich mir ein Dutzend tödlicher Gifte injiziert. Die lebensspendenden Eigenschaften des Berns schützten mich, wie ich es erwartet hatte, und die Zeit hat das ihre dazu getan.$B$BJetzt kann ich ohne Angst jegliches Gift handhaben.', '', '', 'Antes de que me preservaran en ámbar, hice una jugada arriesgada.$b$bMe di cuenta de que el ámbar podía realizar un milagro del que yo nunca sería capaz, ni siquiera tras mil años de cuidadosos experimentos.$b$bMe inyecté una docena de venenos letales. Las propiedades vitales del ámbar me protegieron, como esperaba, y el tiempo se encargó del resto.$b$b¡Ahora tolero todos los venenos sin miedo!', '', 'До того, как меня заточили в янтарь, я пошел на большой риск.$B$BЯ осознал, что янтарь может сотворить чудо, которое останется недоступным для меня даже спустя тысячи лет экспериментов.$B$BДо того, как стать Идеалом, я ввел себе десяток смертельных ядов. Целебные свойства янтаря защитили меня, как я и думал, а время довершило остальное.$B$BИ теперь ни один яд не причинит мне вреда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66480, '', 'Cet être mou nous sera utile. Venez, Somnifuge.', 'Dieser Weiche sollte gute Dienste leisten. Kommt, $gErwecker:Erweckerin;.', '', '', 'Este tan suave servirá. Ven, heraldo.', '', 'Это, я думаю, как раз подойдет. Идем, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66481, '', 'C''est une bonne question. Nous sommes assez étranges… il n''y a pas beaucoup de pandarens qui choisissent de vivre de ce côté de la muraille.$b$bPour faire court, on brasse de la bière. Mais pas n''importe laquelle… De la bière faite à partir de la résine des grands arbres kypari.', 'Das ist eine gute Frage. Wir sind ein seltsamer Haufen... nicht viele Pandaren entscheiden sich, auf dieser Seite der Mauer zu leben.$B$BKurz gesagt: wir stellen Bier hier. Aber nicht irgendein Bier... sondern Bier, das mit dem Saft der mächtigen Kyparibäume gebraut wird.', '', '', 'Buena pregunta. Somos un poco extraños... Pocos pandaren deciden vivir a este lado de la muralla.$b$bEn resumen, fabricamos cerveza. Pero no una cerveza cualquiera... cerveza elaborada con la savia de los árboles kypari.', '', 'Хороший вопрос. Мы странные... немногие пандарены решаются жить по эту сторону стены.$b$bЕсли вкратце, мы варим пиво. Но не просто пиво... а то, которое делается из смолы великих деревьев кипари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66482, '', '… dégoûtant, je sais. Mais en fait, non.$b$bL''ambre que produisent ces arbres a des propriétés guérisseuses étonnantes. Les mantides n''en ont jamais assez. Ils le consomment, l''utilisent pour leurs armes et leurs constructions… Il y a même des légendes qui disent qu''ils s''en servent pour embaumer leurs grands héros.', '...widerlich an, ich weiß. Aber das ist es nicht.$B$BDer Bern, den diese Bäume produzieren, hat erstaunliche heilende Eigenschaften. Die Mantis können gar nicht genug davon kriegen. Sie ernähren sich davon, sie nutzen es in ihren Waffen und ihrer Architektur... ich habe sogar schon Geschichten gehört, laut denen sie ihre größten Helden in diesem Zeug einbalsamieren.', '', '', '... repugnante, lo sé. ¡Pero no lo es!$b$bEl ámbar que producen estos árboles tiene unas propiedades curativas impresionantes. Los mántides dependen de él. Lo consumen, lo utilizan para sus armas, para su arquitectura... Hasta he oído leyendas de que embalsaman a sus héroes legendarios con él.', '', '...гадко, я знаю. Но это не так.$b$bУ смолы, которую выделяют эти деревья, потрясающие целебные свойства. Богомолы ее обожают. Они ее едят, используют в архитектуре и при изготовлении оружия... Есть легенда, что они даже бальзамируют в ней своих величайших героев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66483, '', 'Exactement. La tradition des maîtres résiniers remonte à des générations. Je ne suis qu''un petit maillon de la grande chaîne des pandarens buveurs de résine.$b$bMais des fois, j''ai peur d''être le dernier.', 'Genau. Die Tradition der Saftmeister kann über zahllose Generationen zurückgeführt werden. Ich bin nur ein kleines Glied in einer Kette von saftgierigen Pandaren.$B$BManchmal befürchte ich jedoch, dass ich das letzte Glied sein werde.', '', '', 'Exacto. Las tradiciones de los maestros de savia se originaron hace innumerables generaciones. Yo no soy más que un eslabón de una larga cadena de pandaren sedientos de savia.$b$bSin embargo, a veces pienso que seré el último eslabón.', '', 'Точно. Наши традиции существуют несчетное количество поколений. Я лишь звено в длинной цепи пандаренов – ценителей смолы.$b$bНо порой я боюсь, что на мне эта цепь оборвется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66484, '', 'Les arbres se meurent. Kypari Vor est déjà mort… victime des sha. Il ne produira plus jamais d''ambre. Il ne ressemble déjà quasiment plus à un arbre.$b$bLes quelques arbres à ambre qu''il reste sont soit surexploités par les mantides, soit en danger de succomber aux sha. Dans les deux cas, plus de résine, et donc plus de résiniers. Ce qui m''obligerait à reprendre mon ancien travail.', 'Die Bäume sterben. Kypari Vor ist bereits tot... ein Opfer des Sha. Er wird nie wieder Bern produzieren. Er sieht kaum mehr wie ein Baum aus.$B$BDie wenigen bernproduzierenden Bäume, die es noch gibt, werden von den Mantis übermäßig angezapft oder sind in Gefahr, vom Sha übermannt zu werden. Was der Grund auch sein mag: Kein Saft mehr bedeutet, dass es auch keine Saftmeister mehr geben wird. Und dann müsste ich zu meiner früheren Arbeit zurückkehren.', '', '', 'Los árboles se mueren. Kypari Vor ya ha muerto... víctima del sha. Nunca volverá a producir ámbar. Ya ni siquiera parece un árbol.$b$bLos pocos árboles productores de ámbar que quedan, o bien los mántides los están recolectando en exceso, o bien corren peligro de sucumbir al sha. En cualquier caso, si no hay savia, no hay maestros de savia. Y entonces tendría que volver a mi antiguo trabajo.', '', 'Деревья гибнут. Кипари Вор уже мертво... стало жертвой ша. Никогда больше там не будет янтаря. Оно и на дерево-то уже не похоже.$b$bТе немногие деревья, что еще остались, или высосаны досуха богомолами, или им тоже угрожают ша. В любом случае, не будет смолы – не будет и нас. И тогда мне придется вернуться к старой работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66485, '', 'Presseur de raviolis.$b$b<Il soupire profondément.>', 'Klößchenformer.$b$b<Vu seufzt.>', '', '', 'Moldeador de albóndigas.$b$b<Vu suspira.>', '', 'Раньше я лепил пельмени.$b$b<Ву вздыхает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66486, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что вы здесь делаете?', '', 'Que faites-vous ici ?', 'Was macht Ihr hier?', '', '', '¿Qué haces aquí?', '', 'Что вы здесь делаете?'),
+(66487, '', 'De la bière faite à partir de sève ? Ça a l’air…', 'Bier, das mit Ambersaft hergestellt wird? Das hört sich...', '', '', '¿Cerveza de savia? Suena...', '', 'Пиво из смолы? Звучит...', '', 'De la bière faite à partir de sève ? Ça a l’air…', 'Bier, das mit Ambersaft hergestellt wird? Das hört sich...', '', '', '¿Cerveza de savia? Suena...', '', 'Пиво из смолы? Звучит...'),
+(66488, '', 'Et vous faites de la bière avec ça.', 'Und Ihr macht daraus Bier?', '', '', 'Y haces cerveza con eso.', '', 'А вы делаете из нее пиво.', '', 'Et vous faites de la bière avec ça.', 'Und Ihr macht daraus Bier?', '', '', 'Y haces cerveza con eso.', '', 'А вы делаете из нее пиво.'),
+(66489, '', 'Et pourquoi ?', 'Warum?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Почему же?', '', 'Et pourquoi ?', 'Warum?', '', '', '¿Por qué?', '', 'Почему же?'),
+(66490, '', 'Et cet ancien travail, c''était quoi ?', 'Was war Euer vorheriger Job?', '', '', '¿Cuál era tu antiguo trabajo?', '', 'А что ты делал раньше?', '', 'Et cet ancien travail, c''était quoi ?', 'Was war Euer vorheriger Job?', '', '', '¿Cuál era tu antiguo trabajo?', '', 'А что ты делал раньше?'),
+(66491, '', 'Le %s bénéficie d’une |cFFFF0000|Hspell:128419|h[Prise de vitesse]|h|r !', 'Der %s wirkt|cFFFF0000|Hspell:128419|h[Beschleunigen]|h|r!', '', '', '¡El %s está |cFFFF0000|Hspell:128419|h[Ganando velocidad]|h|r!', '', '%s использует |cFFFF0000|Hspell:128419|h[ускорение]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66492, '', 'N’abandonnez pas ! Pas de pitié !', 'Gebt nicht nach! Keine Gnade!', '', '', 'No dudéis. ¡No mostréis piedad!', '', 'Не останавливайтесь! Не щадите никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66493, '', 'Restez fermes et tuez les derniers survivants !', 'Bleibt standhaft und vernichtet den Rest!', '', '', '¡Resistid y matad al resto!', '', 'Напирайте дальше! Убейте остальных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66496, '', 'Peuh ! Ceux qui ont échoué méritaient de mourir ; vous nous avez débarrassés des plus faibles !', 'Bah! Diese Versager hatten ihren Tod verdient; Ihr habt lediglich die Schwachen herausgefiltert!', '', '', '¡Bah! Los que han caído merecían morir. ¡No habéis hecho más que purgar a los débiles!', '', 'Убитые заслуживали смерти! Вы просто убрали самых слабых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66497, '', '%s est éveillé par le bruit du combat !', '%s wird von Kampfeslärm aus seinem tiefen Schlaf erweckt!', '', '', '¡El sonido del combate ha despertado a %s de su letargo!', '', '%s пробуждается ото сна, услышав звуки битвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66498, '', 'Om nom nom nom...', 'Om nom nom nom...', '', '', 'Ñam ñam ñam ñam...', '', 'Мням-мням...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66499, '', 'Si.. SUCRÉ !', 'So... SÜSS!', '', '', '¡Qué... DULCE!', '', 'Так... сладко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66500, '', 'Oh, tant de GRAINES !', 'So viele SAMEN!', '', '', '¡Cuántas... SEMILLAS!', '', 'Сколько семян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66501, '', 'Si.. ÉPICÉ !', 'So... SCHARF!!', '', '', '¡Qué... ESPECIADO!', '', 'Так... остро!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66502, '', 'Veuillez introduire vos végétaux...', 'Bitte verzehrbare Vegetation einwerfen...', '', '', 'Por favor, introduce un vegetal...', '', 'Пожалуйста, добавьте растения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66503, '', 'Introduire une pile de ginseng.', 'Einen Stapel Ginseng einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de ginseng.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" женьшень.', '', 'Introduire une pile de ginseng.', 'Einen Stapel Ginseng einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de ginseng.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" женьшень.'),
+(66504, '', 'Introduire une pile de carottes croquejuteuses.', 'Einen Stapel saftigleckere Karotten einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de zanahorias Jugoasaz.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" хрустящую морковь.', '', 'Introduire une pile de carottes croquejuteuses.', 'Einen Stapel saftigleckere Karotten einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de zanahorias Jugoasaz.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" хрустящую морковь.'),
+(66505, '', 'Introduire une pile de choux verts.', 'Einen Stapel Grünkohl einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de repollos verdes.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" капусту кале.', '', 'Introduire une pile de choux verts.', 'Einen Stapel Grünkohl einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de repollos verdes.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" капусту кале.'),
+(66506, '', 'Introduire une pile de courge de jade.', 'Einen Stapel Jadekürbisse einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de calabacines de jade.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" нефритовые кабачки.', '', 'Introduire une pile de courge de jade.', 'Einen Stapel Jadekürbisse einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de calabacines de jade.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" нефритовые кабачки.'),
+(66507, '', 'Introduire une pile de citrouilles mogu.', 'Einen Stapel Mogukürbisse einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de calabazas mogu.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" тыквы могу.', '', 'Introduire une pile de citrouilles mogu.', 'Einen Stapel Mogukürbisse einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de calabazas mogu.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" тыквы могу.'),
+(66508, '', 'Introduire une pile de navets roses.', 'Einen Stapel rosa Rüben einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de nabas rosas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" розовую репу.', '', 'Introduire une pile de navets roses.', 'Einen Stapel rosa Rüben einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de nabas rosas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" розовую репу.'),
+(66509, '', 'Introduire une pile de poireaux à fleurs rouges.', 'Einen Stapel Rotblütenlauch einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de puerros Rojaflor.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" красный лук-порей.', '', 'Introduire une pile de poireaux à fleurs rouges.', 'Einen Stapel Rotblütenlauch einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de puerros Rojaflor.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" красный лук-порей.'),
+(66510, '', 'Introduire une pile d''échalotes.', 'Einen Stapel Frühlingszwiebeln einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de cebolletas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" лук-шалот.', '', 'Introduire une pile d''échalotes.', 'Einen Stapel Frühlingszwiebeln einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de cebolletas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" лук-шалот.'),
+(66511, '', 'Introduire une pile de melons à rayures.', 'Einen Stapel Streifenmelonen einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de melones a rayas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" полосатые дыни.', '', 'Introduire une pile de melons à rayures.', 'Einen Stapel Streifenmelonen einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de melones a rayas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" полосатые дыни.'),
+(66512, '', 'Introduire une pile de navets blancs.', 'Einen Stapel weiße Rüben einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de nabas blancas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" белую репу.', '', 'Introduire une pile de navets blancs.', 'Einen Stapel weiße Rüben einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de nabas blancas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" белую репу.'),
+(66513, '', 'Introduire une pile de sorcielles.', 'Einen Stapel Hexenbeeren einwerfen.', '', '', 'Introduce un montón de morujas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" ведьмины ягоды.', '', 'Introduire une pile de sorcielles.', 'Einen Stapel Hexenbeeren hineinstecken.', '', '', 'Introduce un montón de morujas.', '', 'Поместите в "Вегетрон-4000" ведьмины ягоды.'),
+(66514, '', 'Le Légumotron 4000 est en cours de recharge. Veuillez réessayer plus tard.', 'Der Gemüsomat 4000 lädt gerade, bitte versucht es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.', '', '', 'El Vegetrón 4000 se está recargando. Inténtalo de nuevo.', '', '"Вететрон-4000" заряжается, пожалуйста, попробуйте позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66515, '', 'Le combat... ÇA CREUSE !', 'Kämpfen macht mich... HUNGRIG!', '', '', 'Luchar me da... ¡HAMBRE!', '', 'После драки я всегда... хочу есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66516, '', 'Des intrus dans le bassin de vie ! Il ne faut pas qu''ils s''échappent !', 'Eindringlinge beim Teich des Lebens! Lasst sie nicht entkommen!', '', '', '¡Intrusos en la Poza de vida! ¡Que no escapen!', '', 'Захватчики находятся рядом с источником жизни! Не дайте им уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66517, '', 'Ggrgll !', 'Ggrgll!', '', '', '¡Ggrgll!', '', 'Гргрлл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66518, '', 'Attendez, quoi ?!', 'Wartet, was...?!', '', '', 'Espera, ¿qué...?', '', 'Погоди, что?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66519, '', 'Mmmphhh', 'Mmmphhh!', '', '', '¡Mmmmfff!', '', 'М-м-мпф-ф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66520, '', 'À l’aide !', 'Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66521, '', 'Les mantides escaladent la muraille !', 'Die Mantis kommen über die Mauer!', '', '', '¡Los mántides están saltando la muralla!', '', 'Богомолы перебираются через стену!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66522, '', '%s voit une occasion de lancer Bombe d''essaim toxique dans le tourbillon !', '%s ergreift die Möglichkeit, eine toxische Schwarmbombe in den Wirbelwind zu schleudern.', '', '', '¡%s ve la oportunidad de utilizar Bomba de colmena tóxica en el torbellino!', '', '%s ловит удачный момент, чтобы бросить в торнадо токсичную бомбу улья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66523, '', 'Lancer puissant imminent ! Ne tombez pas de la montagne !', 'Der Häuptling plant einen mächtigen Wurf! Passt auf, dass Ihr nicht vom Berg gefegt werdet!', '', '', '¡Lanzamiento poderoso en camino! ¡Que no te lance de la montaña!', '', 'Мощный бросок! Главное – не улететь с горы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66524, '', 'Donne-moi le cristal de résonance, misérable bouffeur d''écorce !', 'Gebt mir den Resonanzkristall, Ihr mickriger kleiner Rindenfresser!', '', '', '¡Dame el cristal resonador, patético masticador de corteza!', '', 'Дай мне резонирующий кристалл, ты, ничтожный короед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66525, '', 'J''aurais dû savoir que tu ne viendrais pas seul, Kor''ik.', 'Ich hätte wissen sollen, dass Ihr nicht allein kommen würdet, Kor''ik.', '', '', 'Debería haber sabido que no vendrías solo, Kor''ik.', '', 'Я должен был догадаться, что ты придешь не один, Кор''ик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66526, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Garalon ne réussit pas à toucher au moins deux personnages-joueurs et gagne |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Fureur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Garalon schafft es nicht, mindestens zwei Spielercharaktere zu treffen und erhält |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Furor]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|tGaralon no ha golpeado al menos a dos jugadores y obtiene |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Furia]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Гаралону не удалось ударить по меньшей мере двух игроков, и он впадает в |cFFFF0000|Hspell:122754|h[неистовство]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Garalon ne réussit pas à toucher au moins deux personnages-joueurs et gagne |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Fureur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Garalon schafft es nicht, mindestens zwei Spielercharaktere zu treffen und erhält |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Furor]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|tGaralon no ha golpeado al menos a dos jugadores y obtiene |cFFFF0000|Hspell:122754|h[Furia]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_ravage.blp:20|t Гаралону не удалось ударить по меньшей мере двух игроков, и он впадает в |cFFFF0000|Hspell:122754|h[неистовство]|h|r!'),
+(66527, '', 'C''est à moi qu''il revient d''anéantir le pion des klaxxi !', 'Es ist passend, dass ich derjenige bin, der den Diener der Klaxxi vernichtet.', '', '', '¡Qué adecuado, que sea yo el que destruya a la mascota de los Klaxxi!', '', 'Есть высшая справедливость в том, что именно я уничтожу верного пса клакси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66528, '', 'Viens-donc, $gétranger:étrangère; ! Viens m''affronter, si tu l''oses !', 'Kommt, Fremdlinge! Fordert mich heraus, wenn Ihr es wagt!', '', '', '¡Ven, $gforastero:forastera;! ¡Enfréntate a mí si te atreves!', '', 'Ну же, $gчужестранец:чужестранка;! Сразись со мной, если не боишься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66529, '', 'Tirez avec les canons pour détruire les bombardiers !', 'Feuert die Geschütze ab, um die Bombardierer auszuschalten!', '', '', '¡Disparad los cañones para matar a los bombarderos!', '', 'Стреляйте из пушек, чтобы убить бомбардиров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66530, '', 'C’était stupide de votre part de m’interrompre, $gétranger:étrangère;.', 'Es war töricht von Euch, mich zu unterbrechen.', '', '', 'Ha sido una insensatez interrumpirme, $gforastero:forastera;.', '', 'Не стоило тебе лезть, $gчужестранец:чужестранка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66531, '', 'Il est parti ? C''est terminé ?', 'Ist er weg? Ist es vorbei?', '', '', '¿Se ha ido? ¿Ha terminado?', '', 'Его больше нет? Все закончилось?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66532, '', 'Le colosse est blessé ! Continuez à frapper !', 'Der Koloss ist verletzt! Greift weiter an!', '', '', '¡El coloso está herido! ¡No dejes de golpear!', '', 'Колосс ранен! Не останавливайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66533, '', 'Il est bientôt vaincu ! Continuez à frapper !', 'Er ist beinahe besiegt! Schlagt weiter drauf!', '', '', '¡Casi ha caído! ¡Sigue pegando!', '', 'Он почти побежден! Продолжайте бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66534, '', 'Ce n''est pas terminé...', 'Es ist noch nicht vorbei...', '', '', 'Esto no ha terminado...', '', 'Это еще не конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66535, '', 'Que désire $gle servant:la servante; des klaxxi ?', 'Was wünscht ein Diener der Klaxxi?', '', '', '¿Qué pide $gun:una; sirviente de los Klaxxi?', '', 'Что нужно слуге клакси?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66536, '', 'Emmenez-moi aux terres Saumâtres.', 'Bringt mich in den Salzigen Schlick.', '', '', 'Llévame a la Mugre Salobre.', '', 'Доставь меня в Соленые пустоши.', '', 'Emmenez-moi aux terres Saumâtres.', 'Bringt mich in den Salzigen Schlick.', '', '', 'Llévame a la Mugre Salobre.', '', 'Доставь меня в Соленые пустоши.'),
+(66537, '', 'Vous voulez m''honorer ? Alors honorez-moi de votre sang !', 'Ihr wollt mir Tribut zollen? Dann zahlt ihn in Blut!', '', '', '¿Deseas rendirme tributo? ¡Ofréceme tu sangre!', '', 'Хочешь отдать мне дань? Отдай ее кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66538, '', 'J’ai besoin de me rendre quelque part.', 'Ich muss irgendwohin reisen.', '', '', 'Tengo que ir a un sitio.', '', 'Мне нужно добраться кое-куда.', '', 'J’ai besoin de me rendre quelque part.', 'Ich muss irgendwohin reisen.', '', '', 'Tengo que ir a un sitio.', '', 'Мне нужно добраться кое-куда.'),
+(66539, '', 'Emmenez-moi au lac aux Étoiles.', 'Bringt mich zum Sternensee.', '', '', 'Llévame al Lago de los Astros.', '', 'Доставь меня на озеро Звезд.', '', 'Emmenez-moi au lac aux Étoiles.', 'Bringt mich zum Sternensee.', '', '', 'Llévame al Lago de los Astros.', '', 'Доставь меня на озеро Звезд.'),
+(66540, '', '[Cliquez-droit] sur l''arme de recrue dans votre inventaire pour vous en équiper.\r\nLa touche par défaut pour ouvrir vos sacs est [B]', '[Rechtsklick] auf die Schülerwaffe in Eurem Inventar, um sie auszurüsten.\r\n\r\nDie Standardtaste, um Eure Taschen zu öffnen, ist [B].', '', '', 'Haz [clic derecho] en un arma de alumno de tu inventario para equiparla.\r\nPor defecto, la tecla para abrir tus bolsas es [B].', '', '[Щелкните правой кнопкой] по оружию ученика в рюкзаке, чтобы взять его в руки. Обычно содержимое сумок можно просмотреть, нажав кнопку [B].', '', '[Cliquez-droit] sur l''arme de recrue dans votre inventaire pour vous en équiper.\r\nLa touche par défaut pour ouvrir vos sacs est [B]', '[Rechtsklick] auf die Schülerwaffe in Eurem Inventar, um sie auszurüsten.\r\n\r\nDie Standardtaste, um Eure Taschen zu öffnen, ist [B].', '', '', 'Haz [clic derecho] en un arma de alumno de tu inventario para equiparla.\r\nPor defecto, la tecla para abrir tus bolsas es [B].', '', '[Щелкните правой кнопкой] по оружию ученика в рюкзаке, чтобы взять его в руки. Обычно содержимое сумок можно просмотреть, нажав кнопку [B].'),
+(66541, '', 'Notre travail ici est terminé pour l''instant. Allons porter la nouvelle de notre victoire au Conseil klaxxi. Il attend notre retour.', 'Unsere Arbeit hier ist für den Moment beendet. Lasst uns die Nachricht von unserem Sieg zum Rat der Klaxxi tragen. Sie erwarten unsere Rückkehr.', '', '', 'Nuestro trabajo aquí ha terminado, por ahora. Llevemos noticias de nuestra victoria al consejo de los Klaxxi. Esperan nuestra llegada.', '', 'Здесь нам больше нечего делать. Сообщим же о нашей победе Совету клакси. Они ждут нашего возвращения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66542, '', 'Vous m’impressionnez, jeune disciple. Il y a une grande force en vous.', 'Ihr beeindruckt mich. Ihr tragt eine große Stärke in Euch.', '', '', 'Me asombras, joven estudiante. Cuentas con una gran fuerza.', '', 'Ты меня поражаешь, $gмой юный ученик:моя юная ученица;. В тебе таится великая сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66543, '', 'Que se passe-t-il ? Pourquoi essaimer si tôt ?', 'Was geht hier vor sich? Warum bilden wir schon jetzt einen Schwarm?', '', '', '¿Qué está pasando? ¿Por qué formamos un enjambre tan pronto?', '', 'Что происходит? Почему рой призвали так рано?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66544, '', 'Non, non... il est trop tôt pour essaimer. Je dois parler aux subalternes !', 'Nein, nein... dieser Schwarm ist zu früh. Ich muss mit dem Gehilfen sprechen!', '', '', 'No, no... Este enjambre es prematuro. ¡Tengo que hablar con el adjunto!', '', 'Нет, нет... рой поднялся слишком рано. Я должен поговорить с адъюнктом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66545, '', 'Pourquoi... suis-je... là ?', 'Warum bin ich... hier...?', '', '', '¿Por qué estoy... aquí?', '', 'Почему я... здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66546, '', 'Où sommes-nous ? En train... d''essaimer ?', 'Wo sind wir? Wir waren dabei... zu schwärmen?!', '', '', '¿Dónde estamos? Estamos formando... ¡¿un enjambre?!', '', 'Где мы? Рой... готов к атаке?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66547, '', 'Les pandarens étaient prêts. Cet assaut était une folie.', 'Die Pandaren waren vorbereitet. Dieser Angriff war närrisch.', '', '', 'Los pandaren estaban preparados. Este ataque ha sido una locura.', '', 'Пандарены были готовы. Эта атака была безумием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66548, '', 'Ce n''est pas bien. Il n''est pas encore temps d''essaimer.', 'Das darf nicht sein. Die Zeit ist noch nicht reif für den Schwarm.', '', '', 'Esto está mal. No es época de enjambre.', '', 'Это неправильно. Еще не время для роя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66549, '', 'Cette muraille ne peut endiguer la puissance des mantides !', 'Diese Mauer kann die Macht der Mantis nicht aufhalten!', '', '', '¡Esta muralla no puede contener la fuerza de los mántides!', '', 'Эта стена не остановит мощь богомолов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66550, '', 'J’exécute sa volonté ! Nous ferons s’écrouler ce mur et dévorerons les terres qu’il protège !', 'Ich vollstrecke ihren Willen! Wir werden diese Mauer zerstören und die Länder dahinter verschlingen!', '', '', '¡Ejecuto su voluntad! ¡Derribaremos la muralla y devoraremos las tierras del otro lado!', '', 'Я исполняю ее волю! Мы разрушим эту стену и поглотим земли за ней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66551, '', 'Il ne vous resterait pas un peu de cet encens, par hasard ?', 'Ihr habt nicht zufällig noch ein Bündel von dem Räucherwerk, oder?', '', '', '¿Por casualidad no te sobrará un fardo de incienso?', '', 'У тебя случайно нет еще одного пучка этих благовоний?', '', 'Il ne vous resterait pas un peu de cet encens, par hasard ?', 'Ihr habt nicht zufällig noch ein Bündel von dem Räucherwerk, oder?', '', '', '¿Por casualidad no te sobrará un fardo de incienso?', '', 'У тебя случайно нет еще одного пучка этих благовоний?'),
+(66552, '', 'Je vais rester ici avec le bateau aussi longtemps que possible.$b$bFaites attention à vous !', 'Ich werde so lange ich kann mit dem Schiff hierbleiben.$B$BPasst auf Euch auf!', '', '', 'Mantendré el barco aquí todo lo que pueda.$b$b¡Ten cuidado!', '', 'Мой корабль будет тут, пока это возможно.$B$BБудь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66553, '', 'Nous allons défendre le bateau et l''équipage aussi longtemps que nous le pourrons.$b$bNe vous en faites pas pour nous !', 'Wir werden das Schiff und die Mannschaft so lange wir können verteidigen.$B$BMacht Euch um uns keine Sorgen!', '', '', 'Defenderemos el barco y a su tripulación todo lo que podamos.$b$b¡No te preocupes por nosotros!', '', 'Мы будем защищать корабль и экипаж до последнего.$B$BЗа нас не беспокойтесь!', '', 'Nous allons défendre le bateau et l''équipage aussi longtemps que nous le pourrons.$b$bNe vous en faites pas pour nous !', 'Wir werden das Schiff und die Mannschaft so lange wir können verteidigen.$B$BMacht Euch um uns keine Sorgen!', '', '', 'Defenderemos el barco y a su tripulación todo lo que podamos.$b$b¡No te preocupes por nosotros!', '', 'Мы будем защищать корабль и экипаж до последнего.$B$BЗа нас не беспокойтесь!'),
+(66554, '', 'Qu''est-ce qui s''est passé, ici ?$b$bLa tour de dame Portvaillant a... disparu !', 'Was ist hier geschehen?$B$BLady Prachtmeers Turm ist einfach... weg!', '', '', '¡¿Qué ha pasado aquí?!$b$bLa torre de Lady Valiente ha... ¡desaparecido!', '', 'Что случилось?$B$BБашня леди Праудмур попросту исчезла!', '', 'Qu''est-ce qui s''est passé, ici ?$b$bLa tour de dame Portvaillant a... disparu !', 'Was ist hier geschehen?$B$BLady Prachtmeers Turm ist einfach... weg!', '', '', '¡¿Qué ha pasado aquí?!$b$bLa torre de Lady Valiente ha... ¡desaparecido!', '', 'Что случилось?$B$BБашня леди Праудмур попросту исчезла!'),
+(66555, '', 'Quel désastre !$b$bQu''est-ce qui a pu faire tout ça ?!', 'Was für ein Desaster!$B$BWas könnte wohl der Grund sein?', '', '', '¡Qué desastre!$b$b¿Qué ha podido causar esto?', '', 'Вот беда!$B$BКто мог это сделать?', '', 'Quel désastre !$b$bQu''est-ce qui a pu faire tout ça ?!', 'Was für ein Desaster!$B$BWas könnte wohl der Grund sein?', '', '', '¡Qué desastre!$b$b¿Qué ha podido causar esto?', '', 'Вот беда!$B$BКто мог это сделать?'),
+(66556, '', 'Je me demande s’il y a des survivants…', 'Ich frage mich, ob irgendwer überlebt hat...', '', '', 'Me pregunto si habrá sobrevivido alguien...', '', 'Интересно, кому-нибудь удалось выжить...', '', 'Je me demande s’il y a des survivants…', 'Ich frage mich, ob irgendwer überlebt hat...', '', '', 'Me pregunto si habrá sobrevivido alguien...', '', 'Интересно, кому-нибудь удалось выжить...'),
+(66557, '', 'Est-ce que c''est un coup de la Horde ?!$b$bPuisse la Lumière nous sauver...', 'Ist die Horde dafür verantwortlich?$B$BMöge das Licht uns beistehen...', '', '', '¡¿La Horda ha hecho esto?!$b$bQue la Luz nos ampare...', '', 'Это дело рук Орды?$B$BДа поможет нам Свет...', '', 'Est-ce que c''est un coup de la Horde ?!$b$bPuisse la Lumière nous sauver...', 'Ist die Horde dafür verantwortlich?$B$BMöge das Licht uns beistehen...', '', '', '¡¿La Horda ha hecho esto?!$b$bQue la Luz nos ampare...', '', 'Это дело рук Орды?$B$BДа поможет нам Свет...'),
+(66558, '', 'Par la Lumière... Theramore ! Qu''est-ce qui s''est passé ?!', 'Beim Licht... Theramore! Was ist hier geschehen?', '', '', 'Por la Luz... ¡Theramore! ¡¿Qué ha pasado aquí?!', '', 'О боги... Терамор! Что здесь произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66559, '', 'Abe, descends dans les quartiers et cache-toi. Les autres, ouvrez l''œil et préparez-vous à vous défendre.', 'Abe, versteck dich unter Deck. Alle anderen, haltet Ausschau und seid auf einen Angriff vorbereitet.', '', '', 'Abe, baja a la bodega y escóndete. Todos los demás, manteneos alerta y preparaos para un ataque.', '', 'Эйб, спрячься внизу. Все остальные, стойте на страже и будьте готовы к нападению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66560, '', 'Si quelqu''un est assez courageux pour aller voir ce qui s''est passé, nous allons rester ici aussi longtemps que possible avec le bateau.', 'Sollte sich jemand finden, der die Sache untersucht, werde ich das Schiff hier bereithalten, solange es nur geht.', '', '', 'Si alguien tiene el valor de investigar, mantendremos el barco aquí todo el tiempo que podamos.', '', 'Если найдется доброволец, чтобы разведать обстановку, то я постараюсь держать корабль здесь столько, сколько смогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66561, '', 'O-oui, chef !', 'J-ja, Sir!', '', '', '¡S-sí, señor!', '', 'Есть, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Capitaine ! Que votre équipage reste en sécurité à bord. Nous défendrons le navire s’il est attaqué.', 'Kapitän! Bitte sorgt dafür, dass Eure Besatzung an Bord bleibt. Wir werden das Schiff verteidigen, falls es angegriffen wird.', '', '', '¡Capitán! Deja a tu tripulación segura en el barco. Nosotros lo defenderemos si nos atacan.', '', 'Капитан! Следите за безопасностью команды, а мы прикроем вас, если на корабль вдруг нападут.'),
+(66563, '', 'C’est un bateau ! Un bateau de l’ALLIANCE !', 'Das ist ein Schiff! Ein Schiff der ALLIANZ!', '', '', '¡Eso es un barco! ¡Un barco de la ALIANZA!', '', 'Это же корабль! Корабль АЛЬЯНСА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66564, '', 'Je m''en fous ! JE TUE TOUT CE QUE JE TROUVE À BORD ! Allez, soldats, en avant !', 'Das ist mir egal! ICH WERDE ALLE AN BORD TÖTEN! Beeilung, Grunzer!', '', '', '¡Me da igual! ¡VOY A MATAR A TODO LO QUE HAYA A BORDO! ¡Dadle caña, muchachos!', '', 'К черту правила! СЕЙЧАС ПЕРЕБЬЮ ВСЕХ НА БОРТУ! Шевелитесь, рубаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est seulement un mode de transport, Grud, pas un navire de guerre.', 'Nur ein Transport, Grud. Kein Kriegsschiff.', '', '', 'Es solo un transporte, Grud. No es una nave de guerra.', '', 'Это грузовой корабль, Груд, а вовсе не военный.'),
+(66566, '', 'Je me suis toujours demandé ce qu’il y avait derrière ces portes.', 'Ich habe mich schon immer gefragt, was sich hinter diesen Toren befindet.', '', '', 'Siempre me he preguntado qué habría tras esas puertas.', '', 'Мне всегда было интересно, что находится за этими вратами.', '', 'Je me suis toujours demandé ce qu’il y avait derrière ces portes.', 'Ich habe mich schon immer gefragt, was sich hinter diesen Toren befindet.', '', '', 'Siempre me he preguntado qué habría tras esas puertas.', '', 'Мне всегда было интересно, что находится за этими вратами.'),
+(66567, '', 'Mais regardez cet endroit ! C''est fantastique !', 'Schaut Euch nur diesen Ort an! Er ist fantastisch!', '', '', '¡Contempla este lugar! ¡Es asombroso!', '', 'Только взгляни на это место! Потрясающе!', '', 'Mais regardez cet endroit ! C''est fantastique !', 'Schaut Euch nur diesen Ort an! Er ist fantastisch!', '', '', '¡Contempla este lugar! ¡Es asombroso!', '', 'Только взгляни на это место! Потрясающе!'),
+(66568, '', 'Il paraît qu''un héros venu d''un pays lointain a convaincu Xuen, le dieu tigre, d''ouvrir l''accès au val. Peut-être que je rencontrerai ce grand héros un jour.', 'Ich habe gehört, dass ein Held aus einem weit entfernten Land den Tigergott Xuen überzeugt hat, das Tal zu öffnen. Vielleicht begegne ich ihm ja einmal.', '', '', 'He oído que $gun héroe:una heroína; de una tierra lejana convenció a Xuen, el dios tigre, para que abriera el valle. A lo mejor $glo:la; conoceré algún día.', '', 'Я слышал, какой-то герой из далекой страны убедил Сюэня, бога-тигра, открыть дол. Может, я когда-нибудь увижу его.', '', 'Il paraît qu''un héros venu d''un pays lointain a convaincu Xuen, le dieu tigre, d''ouvrir l''accès au val. Peut-être que je rencontrerai ce grand héros un jour.', 'Ich habe gehört, dass ein Held aus einem weit entfernten Land den Tigergott Xuen überzeugt hat, das Tal zu öffnen. Vielleicht begegne ich ihm ja einmal.', '', '', 'He oído que $gun héroe:una heroína; de una tierra lejana convenció a Xuen, el dios tigre, para que abriera el valle. A lo mejor $glo:la; conoceré algún día.', '', 'Я слышала, какой-то герой из далекой страны убедил Сюэня, бога-тигра, открыть дол. Может, я когда-нибудь увижу его.'),
+(66569, '', 'Les pandashan nous ont dit qu''ici, les réfugiés de Kun-Lai seraient en sécurité. Peut-être que nous serons enfin en paix.', 'Die Shado-Pan haben uns gesagt, dass dies ein sicherer Hafen für all die Flüchtlinge aus Kun-Lai ist. Vielleicht können wir hier endlich Frieden finden.', '', '', 'El Shadopan nos dijo que este lugar acogería a todos los refugiados de Kun-Lai. A lo mejor aquí encontraremos al fin la paz.', '', 'Шадо-паны сказали, что это будет безопасным убежищем для всех, кто бежал из окрестностей Кунь-Лай. Может быть, здесь мы, наконец, обретем мир.', '', 'Les pandashan nous ont dit qu''ici, les réfugiés de Kun-Lai seraient en sécurité. Peut-être que nous serons enfin en paix.', 'Die Shado-Pan haben uns gesagt, dass dies ein sicherer Hafen für all die Flüchtlinge aus Kun-Lai ist. Vielleicht können wir hier endlich Frieden finden.', '', '', 'El Shadopan nos dijo que este lugar acogería a todos los refugiados de Kun-Lai. A lo mejor aquí encontraremos al fin la paz.', '', 'Шадо-паны сказали, что это будет безопасным убежищем для всех, кто бежал из окрестностей Кунь-Лай. Может быть, здесь мы, наконец, обретем мир.'),
+(66570, '', 'Il se raconte tout un tas de choses sur ce qu''il y a derrière les portes. Mais je n''aurais jamais imaginé que ce serait comme ça.', 'Ich habe alle möglichen Geschichten gehört über das, was sich auf der anderen Seite des Tores befindet. Doch so etwas wie das hier hätte ich mir nie vorgestellt.', '', '', 'He oído todo tipo de historias sobre lo que se oculta tras las puertas. Nunca imaginé que sería algo así.', '', 'Я слышал много историй о том, что лежит за вратами, но никогда не представлял ничего подобного.', '', 'Il se raconte tout un tas de choses sur ce qu''il y a derrière les portes. Mais je n''aurais jamais imaginé que ce serait comme ça.', 'Ich habe alle möglichen Geschichten gehört über das, was sich auf der anderen Seite des Tores befindet. Doch so etwas wie das hier hätte ich mir nie vorgestellt.', '', '', 'He oído todo tipo de historias sobre lo que se oculta tras las puertas. Nunca imaginé que sería algo así.', '', 'Я слышала много историй о том, что лежит за вратами, но никогда не представляла ничего подобного.'),
+(66571, '', 'Peut-être que le val pourrait devenir notre nouveau foyer.', 'Vielleicht können wir hier im Tal eine neue Heimat finden.', '', '', 'A lo mejor encontraremos un nuevo hogar en este valle.', '', 'Может быть, здесь, в Доле, мы обретем новый дом.', '', 'Peut-être que le val pourrait devenir notre nouveau foyer.', 'Vielleicht können wir hier im Tal eine neue Heimat finden.', '', '', 'A lo mejor encontraremos un nuevo hogar en este valle.', '', 'Может быть, здесь, в Доле, мы обретем новый дом.'),
+(66572, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà, Halters ! Préparez-vous !', 'Da kommen sie, Halters! Macht Euch bereit!', '', '', '¡Aquí vienen, Halters! ¡Prepárate!', '', 'Холтерс, они атакуют! Приготовься!'),
+(66573, '', 'C''est vraiment ici que vivaient les empereurs de la vieille Pandarie ? C''est magnifique.', 'War dies wirklich das Zuhause der einstigen Kaiser von Pandaria? Es ist wunderschön.', '', '', '¿Es verdad que los antiguos emperadores de Pandaria vivían aquí? Es hermoso.', '', 'Здесь и правда жили древние императоры Пандарии? Невероятная красота.', '', 'C''est vraiment ici que vivaient les empereurs de la vieille Pandarie ? C''est magnifique.', 'War dies wirklich das Zuhause der einstigen Kaiser von Pandaria? Es ist wunderschön.', '', '', '¿Es verdad que los antiguos emperadores de Pandaria vivían aquí? Es hermoso.', '', 'Здесь и правда жили древние императоры Пандарии? Невероятная красота.'),
+(66574, '', 'Avoir vu l''ouverture des portes... C''est une histoire que je raconterai aux enfants de mes enfants.', 'Zeuge der Öffnung der Tore geworden zu sein... davon werde ich noch meinen Enkeln berichten.', '', '', 'Presenciar la apertura de las puertas... Es una experiencia que transmitiré a los hijos de mis hijos.', '', 'Быть свидетелем открытия врат... эту историю я буду рассказывать детям своих детей.', '', 'Avoir vu l''ouverture des portes... C''est une histoire que je raconterai aux enfants de mes enfants.', 'Zeuge der Öffnung der Tore geworden zu sein... davon werde ich noch meinen Enkeln berichten.', '', '', 'Presenciar la apertura de las puertas... Es una experiencia que transmitiré a los hijos de mis hijos.', '', 'Быть свидетелем открытия врат... эту историю я буду рассказывать детям своих детей.'),
+(66575, '', 'POUR THERAMORE !', 'FÜR THERAMORE!', '', '', '¡POR THERAMORE!', '', 'ЗА ТЕРАМОР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66576, '', 'Il y a quelque chose qui reflète la lumière sur le dos de la créature.', 'Von einer Stelle auf dem Rücken der Kreatur geht ein Schimmern aus.', '', '', 'Hay algo en la espalda de la criatura que refleja la luz.', '', 'Что-то мерцает на спине этого существа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66577, '', 'Prenez l’objet.', 'Nehmt den Gegenstand.', '', '', 'Coge el objeto.', '', 'Нужно взять предмет.', '', 'Prenez l’objet.', 'Nehmt den Gegenstand.', '', '', 'Coge el objeto.', '', 'Нужно взять предмет.'),
+(66578, '', 'Il y a beaucoup à réparer.', 'Es gibt viel Schaden, der wieder gerichtet werden muss.', '', '', 'Hay muchos daños por reparar.', '', 'Надо многое восстановить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66579, '', 'Kor''ik n''a été que le premier à nous trahir. On ne peut avoir confiance en personne.', 'Kor''ik war nur der erste, der uns verraten hat. Man kann niemandem vertrauen.', '', '', 'Kor''ik solo ha sido el primero en traicionarnos. No podemos confiar en nadie.', '', 'Кор''ик был лишь первым, кто предал нас. Никому нельзя верить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66580, '', 'La guerre est là, Somnifuge.', 'Der Krieg ist da.', '', '', 'La guerra ha llegado, heraldo.', '', 'Война уже здесь, Пробудитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66581, '', 'La carapace de la créature scintille.', 'Der Panzer der Kreatur glänzt im Licht.', '', '', 'El caparazón de la criatura reluce.', '', 'Раковина существа светится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66582, '', 'Que peut faire Jaluu pour vous aujourd''hui ?', 'Was kann Jaluu heute für Euch tun?', '', '', '¿Qué puede Jaluu hacer por ti?', '', 'Чем Джалуу может помочь тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66583, '', 'Efforcez-vous toujours d''accomplir l''impossible.', 'Strebt immer nach dem Unmöglichen.', '', '', 'Intenta siempre conseguir lo imposible.', '', 'Нужно стремиться достичь невозможного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66584, '', 'Puissiez-vous toujours être en quête d''honneur et de courage, $r.', 'Mögt Ihr Euch jederzeit um Ehre und Tapferkeit bemühen, $R.', '', '', 'Busca honor y coraje cada día de tu vida, $r.', '', 'Пусть слава и мужество каждый день сопровождают тебя, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66585, '', 'Les plus grands secrets du Lotus doré ne sont révélés qu''aux plus sûrs de nos alliés.', 'Nur denjenigen unserer Verbündeten, denen wir am meisten vertrauen, offenbaren wir die wichtigsten Geheimnisse des Goldenen Lotus.', '', '', 'Solo los aliados de mayor confianza descubren los secretos más profundos del Loto Dorado.', '', 'Только самым проверенным союзникам мы открываем секреты Золотого Лотоса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66586, '', 'Vous êtes… des pièces de métal…', 'Ihr seid wie... ein Stück Eisen...', '', '', 'Sois como... una barra de hierro...', '', 'Вы... как железо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66587, '', 'Bienvenue dans le val, mon $gami:amie;. Restez donc un peu, et soyez en paix.', 'Willkommen im Tal. Beibt und findet Frieden.', '', '', 'Te doy la bienvenida al valle. Quédate y vive en paz.', '', 'Добро пожаловать в Дол, друг. Да пребудет с тобой мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66588, '', 'À L''AIDE !', 'HELFT MIR!', '', '', '¡AYUDADME!', '', 'НА ПОМОЩЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne fortune à vous, $r.$B$BIci, vous trouverez des représentants de toutes les factions de Pandarie. Quand vous serez un petit peu plus $gexpérimenté:expérimentée; revenez nous voir. Il y a de grandes aventures qui vous attendent... et de grandes récompenses.', 'Das Glück sei mit Euch, $R. Hier findet Ihr Vertreter sämtlicher Fraktionen Pandarias. Wenn Ihr ein wenig erfahrener seid, solltet Ihr zurückkommen und mit uns sprechen. Auf Euch warten große Abenteuer und große Belohnungen.', '', '', 'Buena fortuna, $r. Aquí encontrarás representantes de todas las facciones de Pandaria. Cuando tengas algo más de experiencia a tus espaldas, ven a hablar con nosotros. Te esperan grandes aventuras y grandes recompensas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r). Здесь ты найдешь представителей всех фракций Пандарии. Когда у тебя будет достаточно опыта, возвращайся и поговори с нами. Тебя ждут великие приключения и великие награды.'),
+(66590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse votre bonne étoile veiller sur vous, $c. Ici, vous trouverez des représentants de toutes les factions de Pandarie. Allez les voir pour découvrir si vous êtes $gle courageux aventurier:la courageuse aventurière; qu''ils recherchent.', 'Möge Euch ein Glücksstern bescheinen, $C. Hier findet Ihr Vertreter aller Fraktionen Pandarias. Sprecht mit ihnen, um herauszufinden, ob Ihr $gder tapfere Held:die tapfere Heldin; seid, $gden:die; sie suchen.', '', '', 'Que una estrella de la suerte se cruce en tu camino, $c. Aquí encontrarás representantes de todas las facciones de Pandaria. Habla con ellos para descubrir si eres $guno de los grandes aventureros:una de las grandes aventureras; que buscan.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($c). Здесь ты найдешь представителей всех фракций Пандарии. Поговори с ними, вдруг ты $gтот самый храбрый воин, которого:та самая отважная воительница, которую; они ищут.'),
+(66591, '', 'Qu’est-ce que c’est que cet endroit ?', 'Was ist dies für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?', '', 'Qu’est-ce que c’est que cet endroit ?', 'Was ist dies für ein Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что это за место?'),
+(66592, '', 'ALERTE ! L''Alliance approche du port !', 'ALARM! Die Allianz nähert sich vom Hafen aus!', '', '', '¡ALERTA! ¡La Alianza se acerca por el puerto!', '', 'ТРЕВОГА! Войска Альянса заходят со стороны гавани!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66593, '', 'Bougez-vous, sales chiens !', 'Los, Ihr Hunde!', '', '', '¡Rápido, perros!', '', 'Живее, твари!', '', 'Bougez-vous, sales chiens !', 'Los, Ihr Hunde!', '', '', '¡Rápido, perros!', '', 'Живее, твари!'),
+(66594, '', 'Dépêchez-vous, péons !', 'Beeilt Euch, Peons!', '', '', '¡Daos prisa, peones!', '', 'Поторапливайтесь, батраки!', '', 'Dépêchez-vous, péons !', 'Beeilt Euch, Peons!', '', '', '¡Daos prisa, peones!', '', 'Поторапливайтесь, батраки!'),
+(66595, '', 'Plus vite, chiens, ou je vous botte le train !', 'Schneller, Hunde, oder ihr bekommt meinen Stiefel zu spüren!', '', '', '¡Daos prisa, perros, u os la daré yo A PATADAS!', '', 'Пошевеливайтесь, собаки, а то отведаете САПОГА!', '', 'Plus vite, chiens, ou je vous botte le train !', 'Schneller, Hunde, oder ihr bekommt meinen Stiefel zu spüren!', '', '', '¡Daos prisa, perros, u os la daré yo A PATADAS!', '', 'Пошевеливайтесь, собаки, а то отведаете САПОГА!'),
+(66596, '', 'Allez ! Dépêchez, sales vermisseaux !', 'Los! LOS, ihr faulen Würmer!', '', '', '¡Venga! ¡VENGA, gusanos perezosos!', '', 'Живее, живее, ленивые черви!', '', 'Allez ! Dépêchez, sales vermisseaux !', 'Los! LOS, ihr faulen Wprmer!', '', '', '¡Venga! ¡VENGA, gusanos perezosos!', '', 'Живее, живее, ленивые черви!'),
+(66597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse;. Installez-vous ici si vous le souhaitez. En haut, vous trouverez la banque et les portails vers les capitales. Des vendeurs en tout genre sont déjà en train de s’installer partout dans le bâtiment. Explorez donc comme bon vous semble.', 'Willkommen. Lasst Euch hier nieder, wenn Ihr wünscht. Ihr findet die Bankfächer und die Stadttore im oberen Stockwerk. Händler aller Arten richten im ganzen Gebäude bereits ihre Läden ein. Bitte erkundet ruhig auf eigene Faust.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $gviajero:viajera;. Asiéntate aquí, si lo deseas. Arriba encontrarás las cámaras del banco y los portales de ciudad. Los vendedores de todas las profesiones ya se están estableciendo por todo el edificio. Explora todo lo que quieras.', '', 'Добро пожаловать, $gпутник:путница;. Располагайся тут, если хочешь. Наверху ты найдешь банк и городские порталы. По всему зданию – рынок. Не стесняйся, ходи и смотри.'),
+(66598, '', 'Qu''est-ce que je pourrai trouver dans cette ville ?', 'Was kann ich hier in der Stadt finden?', '', '', '¿Qué puedo encontrar en esta ciudad?', '', 'Что можно найти в городе?', '', 'Qu''est-ce que je pourrai trouver dans cette ville ?', 'Was kann ich hier in der Stadt finden?', '', '', '¿Qué puedo encontrar en esta ciudad?', '', 'Что можно найти в городе?'),
+(66599, '', 'Auriez-vous besoin de bonne fortune, $r ? Tout le monde compte sur un petit coup de chance pour faire avancer les choses !$b$bNe vous inquiétez pas, je peux aider à mettre les chances de votre côté !', 'Wünscht Ihr, dass Euch Fortuna beisteht, $R? Jeder kann ein wenig Glück brauchen, um sich im besten Licht zu präsentieren.$B$BKeine Sorge, ich kann Euch dabei behilflich sein.', '', '', '¿Necesitas que la fortuna te sonría, $r? ¡A todo el mundo le viene bien un poco de suerte!$b$bNo te preocupes, yo puedo ayudarte a equilibrar la balanza a tu favor.', '', 'Хочешь, чтобы тебе улыбнулась удача, |3-6($r)? Каждому нужно немножко везения, чтобы дела пошли на лад.$B$BНе беспокойся, я тебе подсоблю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66600, '', 'Bonne fortune à vous, $r.$B$BIci, vous trouverez des représentants de toutes les factions de Pandarie. Quand vous serez un petit peu plus $gexpérimenté:expérimentée; revenez nous voir. Il y a de grandes aventures qui vous attendent... et de grandes récompenses.', 'Willkommen, $R. Hier könnt Ihr die Vertreter aller Fraktionen Pandarias antreffen. Kommt wieder und sprecht mit uns, wenn Ihr ein wenig mehr Erfahrungen gesammelt habt. Große Abenteuer und große Belohnungen erwarten Euch.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $r. Aquí encontrarás representantes de todas las facciones de Pandaria. Cuando tengas algo más de experiencia a tus espaldas, ven a hablar con nosotros. Te esperan grandes aventuras y grandes recompensas.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r). Здесь ты найдешь представителей всех фракций Пандарии. Когда у тебя будет достаточно опыта, возвращайся и поговори с нами. Тебя ждут великие приключения и великие награды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66601, '', 'Puisse votre bonne étoile veiller sur vous, $r. Ici, vous trouverez des représentants de toutes les factions de Pandarie. Allez les voir pour découvrir si vous êtes $gle courageux aventurier:la courageuse aventurière; qu''ils recherchent.', 'Willkommen, $R. Hier könnt Ihr die Vertreter aller Fraktionen Pandarias antreffen. Sprecht mit ihnen, um herauszufinden, ob Ihr der tapfere Abenteurer seid, den sie suchen.', '', '', 'Te doy la bienvenida, $r. Aquí encontrarás representantes de todas las facciones de Pandaria. Habla con ellos para descubrir si eres $guno de los grandes aventureros:una de las grandes aventureras; que buscan.', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r). Здесь ты найдешь представителей всех фракций Пандарии. Поговори с ними, вдруг ты $gтот самый храбрый воин, которого:та самая отважная воительница, которую; они ищут.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66602, '', 'Ho, ho ! Ho ho ho.$B$BEt même yo ho ho, d''ailleurs.$B$BJe reviens tout juste de la terre de Pandarie, avec ses collines à perte de vue et ses montagnes escarpées. Et aussi le rhum le plus étrange auquel j''ai jamais goûté. Mon vaisseau s''est écrasé dans la forêt de Jade et la cargaison a rendu le coin inhabitable, mais en attendant j''peux vous emmener à la vallée des Quatre vents en un tournemain.$B$BVous m''faites confiance, $c ?', 'Oh, ho! Oh ho ho.$B$BJo ho ho, sogar.$B$BIch bin gerade aus Pandaria zurückgekehrt, dem Land der sanften Hügel und rauen Berge sowie dem seltsamsten Rum, den ich je getrunken habe. Ich bin mit meinem Schiff in den Jadewald gestürzt und meine Ladung hat das Gebiet unbewohnbar gemacht, aber in der Zwischenzeit kann ich Euch blitzschnell in das Tal der Vier Winde bringen.$B$BVertraut Ihr mir, $C?', '', '', '¡Oh, jo! Oh, jo, jo.$B$BY más, yo, jo, jo.$b$bAcabo de volver de la tierra de Pandaria, con sus verdes colinas y sus afiladas montañas, por no hablar del ron más extraño que he probado jamás. Estrellé mi barco en el Bosque de Jade y mi cargamento ha provocado que la zona sea inhabitable, pero hasta entonces puedo llevarte al Valle de los Cuatro Vientos en un pispás.$b$b¿Confías en mí, $c?', '', 'Хо-хо! Хо-хо-хо!$b$bЯ бы даже сказал, йо-хо-хо.$b$bЯ только что вернулся из Пандарии, где не счесть холмов и высоких гор, а ром там такой странный, что прямо жуть. Я разбил свой корабль в Нефритовом лесу, из-за моего груза там теперь толком и жить нельзя, но, пока суд да дело, я могу подбросить тебя в Долину Четырех Ветров.$b$bДоверишься мне, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66603, '', 'Beuah, c''que je vends, c''est pas c''que vous voulez, $gpetit:petite;.$B$BDécampez d''là !', 'Yarrrr, Ihr wollt nichts von den Dingen, mit denen ich handle, $gJunge:Mädchen;.$B$BFort mit Euch!', '', '', 'Aaarrrr, no quieres tener nada que ver con lo que me traigo entre manos, $ghijo:señorita;.$B$B¡Largo de aquí!', '', 'Дааа, $gсынок:дочка;, тебе вряд ли захочется иметь дело с чем-то из этого.$b$bВали отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66604, '', 'Beau travail. Continuez comme ça.', 'Gute Arbeit. Weiter so.', '', '', 'Buen trabajo. Sigue así.', '', 'Хорошо. Так держать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66605, '', 'Bien joué. Continuez encore un peu !', 'Gut gemacht. Es ist fast geschafft.', '', '', 'Bien hecho. ¡Ya queda poco!', '', 'Молодец. Продолжай в том же духе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66606, '', 'Terminons-en d’abord ici, ensuite tournée de rhum pour tout le monde !', 'Beendet erst diese Aufgabe hier und dann gibt es Rum für alle!', '', '', 'Primero termina aquí, ¡y entonces tendrás ron de sobra!', '', 'Вначале завершите работу тут,тогда все получат ром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66607, '', 'Tant d’énergie. Excellent !', 'Welch eine Energie. Exzellent!', '', '', 'Cuánta energía. ¡Excelente!', '', 'Похвальное усердие! Молодец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66608, '', 'Vous venez de ce bateau ? Dommage. Theramore est un territoire de la HORDE, désormais !', 'Seid Ihr von dem Schiff? Schlecht für Euch. Theramore gehört jetzt der HORDE!', '', '', '¿Venís de ese barco? Mala idea. ¡Ahora Theramore es territorio de la HORDA!', '', 'Ты с того корабля? Не следовало тебе сюда приходить. Терамор теперь принадлежит ОРДЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66609, '', 'Yarr ! L''amiral m''a envoyé ici pour vous vendre une partie de c''qu''on a razzié dans la forêt de Jade.$b$bIl a pensé qu''ça pourrait vous aider dans votre voyage.$b$bSi vous voulez, je peux aussi vous ramener sur le continent.', 'Yarrrr, Der Admiral hat mich hergeschickt, um etwas von der Beute zu verkaufen, die wir im Jadewald geplündert haben. Dachte, das könnte Euch auf Eurer Reise helfen.$B$BWenn Ihr wollt, kann ich Euch auch zurück zum Festland bringen.', '', '', 'Aaarrrr, el almirante me ha enviado a venderte parte del botín que saqueamos del Bosque de Jade. Cree que podría ayudarte durante el viaje.$b$bSi quieres, también puedo llevarte al continente.', '', 'Арр, адмирал послал меня продать тебе несколько трофеев из Нефритового леса.$B$BЕсли хочешь, могу тебя доставить на берег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66613, '', 'Vallée des Quatre vents', 'Tal der Vier Winde', '', '', 'Valle de los Cuatro Vientos', '', 'Долина Четырех Ветров', '', 'Vallée des Quatre vents', 'Tal der Vier Winde', '', '', 'Valle de los Cuatro Vientos', '', 'Долина Четырех Ветров'),
+(66614, '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was bietet Ihr zum Verkauf an?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что ты продаешь?', '', 'Qu''avez-vous à vendre ?', 'Was bietet Ihr zum Verkauf an?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что ты продаешь?'),
+(66615, '', 'Votre fin est proche !', 'Euer Ende naht.', '', '', 'Tu hora se acerca.', '', 'Сейчас ты умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66616, '', 'Quand tu seras mourant, bête, tu te rappelleras que je t''ai laissé le choix.', 'Wenn Ihr sterbt, Biest, erinnert Euch, dass ich Euch eine Chance gegeben habe.', '', '', 'Cuando agonices, bestia, recuerda que te di a escoger.', '', 'Когда будешь умирать, чудовище, вспомни о том, что у тебя был выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66617, '', 'Dans la ville, il y a des marchands venus de tout le pays. Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Händler aus dem ganzen Land haben sich in dieser Stadt niedergelassen. Wonach sucht Ihr?', '', '', 'A la ciudad han llegado vendedores de todas partes. ¿Qué andas buscando?', '', 'В городе собрались торговцы со всех концов страны. Что именно ты ищешь?', '', 'Dans la ville, il y a des marchands venus de tout le pays. Qu''est-ce que vous cherchez ?', 'Händler aus dem ganzen Land haben sich in dieser Stadt niedergelassen. Wonach sucht Ihr?', '', '', 'A la ciudad han llegado vendedores de todas partes. ¿Qué andas buscando?', '', 'В городе собрались торговцы со всех концов страны. Что именно ты ищешь?'),
+(66618, '', 'Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans la ville ?$b$bQu''est-ce qu''il vous fallait ? Je peux peut-être vous aider.', 'Könnt Ihr in der Stadt nicht finden, was Ihr benötigt?$B$BWas sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, es aufzuspüren.', '', '', '¿No has encontrado lo que buscas en la ciudad?$b$b¿Qué necesitas? A lo mejor puedo ayudarte.', '', 'В городе нет того, что тебе нужно?$B$BА что ты ищешь? Может, я сумею помочь тебе в поисках.', '', 'Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans la ville ?$b$bQu''est-ce qu''il vous fallait ? Je peux peut-être vous aider.', 'Könnt Ihr in der Stadt nicht finden, was Ihr benötigt?$B$BWas sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, es aufzuspüren.', '', '', '¿No has encontrado lo que buscas en la ciudad?$b$b¿Qué necesitas? A lo mejor puedo ayudarte.', '', 'В городе нет того, что тебе нужно?$B$BА что ты ищешь? Может, я сумею помочь тебе в поисках.'),
+(66619, '', 'Malheureusement, il n''y en a aucun dans le val.$b$bVous pourrez en trouver un dans votre capitale.', 'Ihr sucht einen Lehrer für Eure Klasse? Leider ist keiner von ihnen zu uns in das Tal der Vier Winde gekommen.$B$BKehrt in Eure Heimatstadt zurück, um einen von ihnen zu finden.', '', '', 'Ah, ¿buscas a tu instructor de clase? Por desgracia, no ha venido ninguno al Valle de la Flor Eterna.$b$bTendrás que volver a tu capital para ver a uno.', '', 'А, ищешь своего учителя классовых навыков? К сожалению, он не добрался до Вечноцветущего дола.$B$BЧтобы найти его, вернись в родной город.', '', 'Malheureusement, il n''y en a aucun dans le val.$b$bVous pourrez en trouver un dans votre capitale.', 'Ihr sucht einen Lehrer für Eure Klasse? Leider ist keiner von ihnen zu uns in das Tal der Vier Winde gekommen.$B$BKehrt in Eure Heimatstadt zurück, um einen von ihnen zu finden.', '', '', 'Ah, ¿buscas a tu instructor de clase? Por desgracia, no ha venido ninguno al Valle de la Flor Eterna.$b$bTendrás que volver a tu capital para ver a uno.', '', 'А, ищешь своего учителя классовых навыков? К сожалению, он не добрался до Вечноцветущего дола.$B$BЧтобы найти его, вернись в родной город.'),
+(66620, '', 'Vous cherchez un maître de profession ?$b$bIl y a des maîtres zen un peu partout en Pandarie. Dites-moi lequel vous cherchez.$b$bSi vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, en Pandarie, vous devriez aller voir dans votre capitale. Les maîtres qui s''y trouvent peuvent aussi vous aider à progresser.', 'Sucht Ihr einen Ausbilder für einen Beruf?$B$BDie Zenmeisterausbilder können überall in Pandaria gefunden werden. Sagt mir, wen Ihr finden wollt.$B$BFalls Ihr den gesuchten Ausbilder hier in Pandaria nicht antreffen könnt, begebt Euch zu einem Ausbilder in Eurer Heimatstadt. Auch dieser sollte Euch bei der Verbesserung Eures Berufes behilflich sein können.', '', '', '¿Buscas a un instructor de profesión?$b$bLos instructores maestros zen se encuentran por toda Pandaria. Dime a quién buscas.$b$bSi no encuentras a la persona que buscas aquí, en Pandaria, siempre puedes hablar con los maestros de tu capital. También deberían poder mejorar tu habilidad en la profesión que has elegido.', '', 'Ищешь наставника в ремеслах?$B$BИх можно найти по всей Пандарии. Скажи, кого ты ищешь.$B$BЕсли ты не можешь найти того, кого ищешь, в Пандарии, то попробуй поискать наставника в родном городе. Там тебе тоже помогут улучшить навыки профессии.', '', 'Vous cherchez un maître de profession ?$b$bIl y a des maîtres zen un peu partout en Pandarie. Dites-moi lequel vous cherchez.$b$bSi vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, en Pandarie, vous devriez aller voir dans votre capitale. Les maîtres qui s''y trouvent peuvent aussi vous aider à progresser.', 'Sucht Ihr einen Ausbilder für einen Beruf?$B$BDie Zenmeisterausbilder können überall in Pandaria gefunden werden. Sagt mir, wen Ihr finden wollt.$B$BFalls Ihr den gesuchten Ausbilder hier in Pandaria nicht antreffen könnt, begebt Euch zu einem Ausbilder in Eurer Heimatstadt. Auch dieser sollte Euch bei der Verbesserung Eures Berufes behilflich sein können.', '', '', '¿Buscas a un instructor de profesión?$b$bLos instructores maestros zen se encuentran por toda Pandaria. Dime a quién buscas.$b$bSi no encuentras a la persona que buscas aquí, en Pandaria, siempre puedes hablar con los maestros de tu capital. También deberían poder mejorar tu habilidad en la profesión que has elegido.', '', 'Ищешь наставника в ремеслах?$B$BДзен-мастеров можно найти по всей Пандарии. Скажи, кого ты ищешь.$B$BЕсли наставника нет в Пандарии, то попробуй поискать его в родном городе. Там тебе тоже помогут улучшить навыки профессии.'),
+(66621, '', 'C''est le maître de la soie Tsai qu''il vous faut. Il est aux champs Soyeux dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Seidenmeister Tsai bei den Seidenfeldern im Tal der Vier Winde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Buscas al maestro de seda Tsai, en los Campos de Seda, en el Valle de los Cuatro Vientos. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя портняжного дела можно найти на Шелковых полях в Долине Четырех Ветров. Я отмечу для тебя это место на карте.', '', 'C''est le maître de la soie Tsai qu''il vous faut. Il est aux champs Soyeux dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Seidenmeister Tsai bei den Seidenfeldern im Tal der Vier Winde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Buscas al maestro de seda Tsai, en los Campos de Seda, en el Valle de los Cuatro Vientos. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя портняжного дела можно найти на Шелковых полях в Долине Четырех Ветров. Я отмечу для тебя это место на карте.'),
+(66622, '', 'Vous pouvez améliorer vos compétences de pêcheur en allant rendre visite à Nat Pagle au quai des Hameçonneurs, dans les terres sauvages de Krasarang. Permettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Angelkünste verbessern, indem Ihr Nat Pagle bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis besucht. Lasst es mich auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Para mejorar tu habilidad en pesca, visita a Nat Pagle en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang. Te señalaré dónde está.', '', 'Ты можешь улучшить свой навык рыбной ловли, посетив учителя в деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях. Позволь мне отметить это место на твоей карте.', '', 'Vous pouvez améliorer vos compétences de pêcheur en allant rendre visite à Nat Pagle au quai des Hameçonneurs, dans les terres sauvages de Krasarang. Permettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Angelkünste verbessern, indem Ihr Nat Pagle bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis besucht. Lasst es mich auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Para mejorar tu habilidad en pesca, visita a Nat Pagle en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang. Te señalaré dónde está.', '', 'Ты можешь улучшить свой навык рыбной ловли, посетив учителя в деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях. Позволь мне отметить это место на твоей карте.'),
+(66623, '', 'Il y a des maîtres mineurs dans la carrière de Pierre-Verte, dans la forêt de Jade. Ils pourront probablement vous aider à vous améliorer. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Bei den Steinbruch von Grünstein im Jadewald gibt es Bergbaumeister. Sie können Euch wahrscheinlich helfen, Eure Fertigkeiten im Bergbau zu verbessern. Ich werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Hay maestros mineros en la Cantera Verdemar, en el Bosque de Jade. Seguro que pueden ayudarte a mejorar tu habilidad. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Каменоломне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу, можно найти мастеров-шахтеров. Они помогут тебе развить свои навыки. Я отмечу нужное место на твоей карте.', '', 'Il y a des maîtres mineurs dans la carrière de Pierre-Verte, dans la forêt de Jade. Ils pourront probablement vous aider à vous améliorer. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Bei den Steinbruch von Grünstein im Jadewald gibt es Bergbaumeister. Sie können Euch wahrscheinlich helfen, Eure Fertigkeiten im Bergbau zu verbessern. Ich werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Hay maestros mineros en la Cantera Verdemar, en el Bosque de Jade. Seguro que pueden ayudarte a mejorar tu habilidad. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Каменоломне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу, можно найти мастеров-шахтеров. Они помогут тебе развить свои навыки. Я отмечу нужное место на твоей карте.'),
+(66624, '', 'Vous trouverez un maître des travailleurs du cuir au bazar des grumelots, au sommet de Kun-Lai. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt einen Lederverarbeitungslehrer auf dem Grummelbasar am Kun-Lai-Gipfel finden. Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay un instructor de peletería en El Bazar Grúmel, en la Cima Kun-Lai. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'На базаре груммелей на вершине Кунь-Лай – вот где ты сможешь найти учителя кожевничества. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous trouverez un maître des travailleurs du cuir au bazar des grumelots, au sommet de Kun-Lai. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt einen Lederverarbeitungslehrer auf dem Grummelbasar am Kun-Lai-Gipfel finden. Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay un instructor de peletería en El Bazar Grúmel, en la Cima Kun-Lai. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'На базаре груммелей на вершине Кунь-Лай – вот где ты сможешь найти учителя кожевничества. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66625, '', 'Il paraît que les klaxxi sont de véritables maîtres de l''alchimie. Ils habitent loin au-delà de la muraille, dans les terres de l''Angoisse. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gehört, dass es unter den Klaxxi Alchemiemeister gibt, weit auf der anderen Seite der Mauer in der Schreckensöde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'He oído que algunos Klaxxi son maestros alquimistas, al otro lado de la muralla, en el Desierto del Pavor. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я слышал, что среди клакси есть мастера-алхимики, они живут далеко за стеной, в Жутких пустошах. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Il paraît que les klaxxi sont de véritables maîtres de l''alchimie. Ils habitent loin au-delà de la muraille, dans les terres de l''Angoisse. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gehört, dass es unter den Klaxxi Alchemiemeister gibt, weit auf der anderen Seite der Mauer in der Schreckensöde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'He oído que algunos Klaxxi son maestros alquimistas, al otro lado de la muralla, en el Desierto del Pavor. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я слышала, что среди клакси есть мастера-алхимики, они живут далеко за стеной, в Жутких пустошах. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66626, '', 'Il y a un maître dépeceur au safari de Nesingwary dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Kürschnerlehrer bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde.$B$BIch trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя снятия шкур ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Il y a un maître dépeceur au safari de Nesingwary dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Kürschnerlehrer bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde.$B$BIch trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя снятия шкур ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(66627, '', 'Pour tout ce qui est enchantement, il faut aller voir Lai la Patte Enchantée à Fleur-de-l''Aurore dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Solltet Ihr etwas für Eure Verzauberkunst benötigen, so wendet Euch an Lai die Zauberpranke in Morgenblüte im Jadewald.$B$BIch trage Euch den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Para cualquier tema relacionado con el encantamiento, deberías hablar con Lai Zarpa Hechicera en Floralba, en el Bosque de Jade.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь научиться наложению чар, поговори с Лай Плавной Лапой в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour tout ce qui est enchantement, il faut aller voir Lai la Patte Enchantée à Fleur-de-l''Aurore dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Solltet Ihr etwas für Eure Verzauberkunst benötigen, so wendet Euch an Lai die Zauberpranke in Morgenblüte im Jadewald.$B$BIch trage Euch den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Para cualquier tema relacionado con el encantamiento, deberías hablar con Lai Zarpa Hechicera en Floralba, en el Bosque de Jade.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь научиться наложению чар, поговори с Лай Плавной Лапой в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66628, '', 'Vous trouverez la personne que vous cherchez au safari de Nesingwary, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Person, die Ihr sucht, könnt Ihr bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La persona que buscas se encuentra en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Того, кого ты ищешь, ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous trouverez la personne que vous cherchez au safari de Nesingwary, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Person, die Ihr sucht, könnt Ihr bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La persona que buscas se encuentra en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Того, кого ты ищешь, ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(66629, '', 'Ce doit être le maître zen Lao ! Il travaille à la garnison du Soleil couchant, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht bestimmt Zenmeister Lao! Er arbeitet bei der Garnison der Untergehenden Sonne im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Creo que buscas al maestro zen Lao! Trabaja en el Baluarte del Sol Poniente, en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен прославленный мастер Лао! Он трудится в Гарнизоне Заходящего Солнца, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ce doit être le maître zen Lao ! Il travaille à la garnison du Soleil couchant, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht bestimmt Zenmeister Lao! Er arbeitet bei der Garnison der Untergehenden Sonne im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Creo que buscas al maestro zen Lao! Trabaja en el Baluarte del Sol Poniente, en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен дзен-мастер Лао! Он трудится в Гарнизоне Заходящего Солнца, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66630, '', 'Il y a un maître archéologue au siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Archäologiemeister im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Hay un maestro arqueólogo en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя археологии можно найти в Обители Мудрости над дворцом Могу''шан, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Il y a un maître archéologue au siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Archäologiemeister im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Hay un maestro arqueólogo en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя археологии можно найти в Обители Мудрости над дворцом Могу''шан, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66631, '', 'Ah oui, c''est la guérisseuse Nan qu''il vous faut. Elle se trouve dans le sanctuaire des Sept-Étoiles.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, Ihr sucht Heilerin Nan. Ihr könnt sie im Schrein der Sieben Sterne finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Ah, sí, buscas a la sanadora Nan. La encontrarás dentro del Santuario de las Siete Estrellas.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так тебе нужна целительница Нань. Ее можно найти в Святилище Семи Звезд.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ah oui, c''est la guérisseuse Nan qu''il vous faut. Elle se trouve dans le sanctuaire des Sept-Étoiles.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, Ihr sucht Heilerin Nan. Ihr könnt sie im Schrein der Sieben Sterne finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Ah, sí, buscas a la sanadora Nan. La encontrarás dentro del Santuario de las Siete Estrellas.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так тебе нужна целительница Нань. Ее можно найти в Святилище Семи Звезд.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66632, '', 'Vous cherchez à développer vos talents culinaires ? Allez donc voir la famille Patte de Fer. Ils sont au marché de Micolline dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt also Eure Kochkünste verbessern, ja?$B$BDann solltet Ihr mit der Eisentatzfamilie auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde sprechen.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Te interesa mejorar tus dotes culinarias?$b$bDeberías hablar con la familia Zarpa Férrea. Se encuentran en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь развить свой навык кулинарии, да?$B$BТебе нужно поговорить с семьей Железная Лапа. Их можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous cherchez à développer vos talents culinaires ? Allez donc voir la famille Patte de Fer. Ils sont au marché de Micolline dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt also Eure Kochkünste verbessern, ja?$B$BDann solltet Ihr mit der Eisentatzfamilie auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde sprechen.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Te interesa mejorar tus dotes culinarias?$b$bDeberías hablar con la familia Zarpa Férrea. Se encuentran en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь развить свой навык кулинарии, да?$B$BТебе нужно поговорить с семьей Железная Лапа. Их можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(66633, '', 'Si vous voulez apprendre l''art de l''herboristerie, je vous suggère d''aller voir le maître dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr mehr über die Kräuterkunde lernen wollt, empfehle ich Euch, mit Han Blumenblüte auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde zu sprechen.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Si deseas aprender más sobre el arte de la herboristería, te sugiero que hables con el instructor del Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь изучать травничество, то тебе следует поговорить с наставником в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si vous voulez apprendre l''art de l''herboristerie, je vous suggère d''aller voir le maître dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr mehr über die Kräuterkunde lernen wollt, empfehle ich Euch, mit Han Blumenblüte auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde zu sprechen.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Si deseas aprender más sobre el arte de la herboristería, te sugiero que hables con el instructor del Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь изучать травничество, то тебе следует поговорить с наставником в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66634, '', 'On m''a dit qu''il y a un maître des calligraphes au siège de la Connaissance, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, ich kenne einen Inschriftenkundelehrer im Heim des Wissens im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Sí, conozco a un instructor de inscripción en el Trono del Saber, en el Valle de la Flor Eterna.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Обители Мудрости, что в Вечноцветущем доле, можно найти и учителя начертания.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'On m''a dit qu''il y a un maître des calligraphes au siège de la Connaissance, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, ich kenne einen Inschriftenkundelehrer im Heim des Wissens im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Sí, conozco a un instructor de inscripción en el Trono del Saber, en el Valle de la Flor Eterna.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Обители Мудрости, что в Вечноцветущем доле, можно найти и учителя начертания.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66635, '', 'Mai la Sculpte-Jade est celle que vous cherchez. Vous la trouverez à Pierre-Verte, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Mai die Jadeformerin. Ihr findet sie in Grünstein im Jadewald.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Buscas a Mai, la Moldeadora de Jade. La encontrarás en la Aldea Verdemar, en el Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужна Май Огранщица Нефрита. Ее можно найти в деревне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Mai la Sculpte-Jade est celle que vous cherchez. Vous la trouverez à Pierre-Verte, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Mai die Jadeformerin. Ihr findet sie in Grünstein im Jadewald.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Buscas a Mai, la Moldeadora de Jade. La encontrarás en la Aldea Verdemar, en el Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужна Май Огранщица Нефрита. Ее можно найти в деревне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons avoir certaines de vos mascottes, mademoiselle Finklecoupe ? S’il vous plaît ?', 'Dürfen wir ein paar Ihrer Tiere haben, liebe Frau Finkelknips? Oh, bitte!', '', '', '¿Nos das alguna de tus mascotas, señorita Fusta Severa? ¿Por favor?', '', 'Можем мы одолжить ваших питомцев, госпожа Финкльшпунтик? Ну пожалуйста!'),
+(66637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, mes petits. Vous n''êtes pas encore assez grands !', 'Nein, nein, ihr lieben Kleinen. Ihr seid noch nicht alt genug!', '', '', 'No, no, pequeños. ¡Todavía no sois lo bastante mayores!', '', 'Нет, нет, малыши. Вы еще недостаточно выросли!'),
+(66638, '', 'Oh, non...', 'Ohh, Schade...', '', '', '¡Jo!', '', 'Ох, ничего себе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66639, '', 'Cours-les-nuages Leng peut vous apprendre la monte en Pandarie. Il chevauche son serpent-nuage sur la grande terrasse.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wolkenreiter Leng kann Euch beibringen, wie man in Pandaria fliegt. Er reitet seine Wolkenschlange auf der Hauptterrasse. Ich trage es auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El mensajero del cielo Leng puede enseñarte a volar en Pandaria. Monta su dragón nimbo en el patio principal. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Облачный наездник Лэн научит тебя, как перемещаться по воздуху в Пандарии. Он со своим облачным змеем находится на главной террасе. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Cours-les-nuages Leng peut vous apprendre la monte en Pandarie. Il chevauche son serpent-nuage sur la grande terrasse.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wolkenreiter Leng kann Euch beibringen, wie man in Pandaria fliegt. Er reitet seine Wolkenschlange auf der Hauptterrasse. Ich trage es auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El mensajero del cielo Leng puede enseñarte a volar en Pandaria. Monta su dragón nimbo en el patio principal. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Облачный наездник Лэн научит тебя, как перемещаться по воздуху в Пандарии. Он со своим облачным змеем находится на главной террасе. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66640, '', '$p AGGROED', '$p AGGROED', '', '', '$p AGGROED', '', '$p спровоцирован атакой', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pfff. Je suis sûre que je suis plus grande qu’elle.', 'Pah. Ich bin wahrscheinlich größer als sie.', '', '', 'Bah. Seguramente soy más alto que ella.', '', 'Хм-м. Я, наверное, выше нее.'),
+(66642, '', 'Il n''y a pas de maître de guerre dans le val.$b$bVous devez retourner dans votre capitale pour rentrer dans la file pour les champs de bataille ou les arènes.', 'Hier im Tal gibt es keine Kampfmeister.$B$BIhr müsst in Eure Heimatstadt zurückkehren, um Euch für ein Schlachtfeld oder eine Arena anzumelden.', '', '', 'No hay maestros de batalla en el valle.$b$bSi quieres ponerte a la cola de los campos de batalla o las arenas de guerra, tendrás que volver a tu capital.', '', 'В Доле нет военачальников.$B$BТебе нужно вернуться в свой родной город, чтобы попасть на поле боя или на арену.', '', 'Il n''y a pas de maître de guerre dans le val.$b$bVous devez retourner dans votre capitale pour rentrer dans la file pour les champs de bataille ou les arènes.', 'Hier im Tal gibt es keine Kampfmeister.$B$BIhr müsst in Eure Heimatstadt zurückkehren, um Euch für ein Schlachtfeld oder eine Arena anzumelden.', '', '', 'No hay maestros de batalla en el valle.$b$bSi quieres ponerte a la cola de los campos de batalla o las arenas de guerra, tendrás que volver a tu capital.', '', 'В Доле нет военачальников.$B$BТебе нужно вернуться в свой родной город, чтобы попасть на поле боя или на арену.'),
+(66643, '', 'Pour les services de transmogrification et de chambre du Vide, il faut aller voir dans votre capitale.', 'Transmogrifikations- und Leerenlagerdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de transfiguración y depósito del vacío están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами мастеров трансмогрификации и Хранилища Бездны можно воспользоваться в родном городе.', '', 'Pour les services de transmogrification et de chambre du Vide, il faut aller voir dans votre capitale.', 'Transmogrifikations- und Leerenlagerdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de transfiguración y depósito del vacío están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами мастеров трансмогрификации и Хранилища Бездны можно воспользоваться в родном городе.'),
+(66644, '', 'Maître de vol', 'Fluglehrer', '', '', 'Instructor de vuelo', '', 'Летный инструктор', '', 'Maître de vol', 'Fluglehrer', '', '', 'Instructor de vuelo', '', 'Летный инструктор'),
+(66645, '', 'Maître des mascottes de combat', 'Kampfhaustiertrainer', '', '', 'Instructor de mascotas de duelo', '', 'Наставник боевых питомцев', '', 'Maître des mascottes de combat', 'Kampfhaustiertrainer', '', '', 'Instructor de mascotas de duelo', '', 'Наставник боевых питомцев'),
+(66646, '', 'Autre', 'Andere', '', '', 'Otros', '', 'Другое', '', 'Autre', 'Andere', '', '', 'Otros', '', 'Другое'),
+(66647, '', 'Le temple du Serpent de jade, un donjon de niveau 85-87 dans la forêt de Jade, est maintenant ouvert aux tests. Merci d''avoir un groupe complet avant de vous y téléporter. Il n''y a pas encore de pierre de rencontre pour ce donjon.\r\n\r\nPour quitter le temple du Serpent de jade, il vous suffit de passer par la sortie normale du donjon et vous serez ramenés à l''extérieur. Si vous mourez et libérez votre esprit, utilisez ce personnage pour vous re-téléporter là-bas.', 'Der Tempel der Jadeschlange, ein Stufe 85-87 Dungeon im Jadewald, ist nun für Testzwecke verfügbar. Erreicht bitte volle Gruppenstärke, bevor Ihr Euch in den Dungeon teleportiert. Versammlungssteine sind für diesen Dungeon noch nicht verfügbar.\r\n\r\nUm den Tempel der Jadeschlange zu verlassen, geht einfach durch den normalen Ausgang innerhalb des Dungeons, und Ihr werdet rausteleportiert. Wenn Ihr sterbt und Euren Geist freigebt, solltet Ihr von diesem NSC aus zurückteleportieren.', '', '', 'El Templo del Dragón de Jade, una mazmorra de nivel 85-87 en el Bosque de Jade, ya está disponible para prueba. Antes de teletransportarte a la mazmorra, asegúrate de que el grupo está formado. Las rocas de encuentro para esta mazmorra todavía no están disponibles.\r\n\r\nPara abandonar el Templo del Dragón de Jade, simplemente sal por la salida normal dentro de la mazmorra y te teletransportarás. Si mueres y liberas espíritu, puedes teletransportarte de nuevo con este PNJ.', '', 'Храм Нефритовой Змеи, подземелье для персонажей 85-87 уровней в Нефритовом лесу, доступен для тестирования. Прежде, чем телепортироваться в подземелье, следует собрать всю свою группу. Камни Встреч в этом подземелье пока еще недоступны.\r\n\r\nЧтобы покинуть Дворец Могу''Шан и, достаточно воспользоваться обычным выходом из подземелья. После этого вы будете телепортированы в Даларан. Если вы погибните, то сможете вернуться в подземелье с помощью данного NPC.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66648, '', 'Je suis dans un groupe et prêt à être téléporté dans le temple du Serpent de jade !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Tempel der Jadeschlange teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Templo del Dragón de Jade!', '', 'Я нахожусь в составе группы и готов к телепортации в Храм Нефритовой Змеи!', '', 'Je suis dans un groupe et prêt à être téléporté dans le temple du Serpent de jade !', 'Ich bin in meiner Gruppe und bereit, zum Tempel der Jadeschlange teleportiert zu werden.', '', '', '¡Estoy con mi grupo y quiero teletransportarme al Templo del Dragón de Jade!', '', 'Я нахожусь в составе группы и готов к телепортации в Храм Нефритовой Змеи!'),
+(66649, '', 'Renvoyez-moi au temple du Serpent de jade !', 'Bringt mich zurück zum Tempel der Jadeschlange!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Templo del Dragón de Jade!', '', 'Верни меня обратно в Храм Нефритовой Змеи!', '', 'Renvoyez-moi au temple du Serpent de jade !', 'Bringt mich zurück zum Tempel der Jadeschlange!', '', '', '¡Llévame de vuelta al Templo del Dragón de Jade!', '', 'Верни меня обратно в Храм Нефритовой Змеи!'),
+(66650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sara Finklecoupe ordonne au Striduleur de sauter !', 'Sara Finkelknips befiehlt dem Fielder, einen Sprung zu vollführen!', '', '', '¡Sara Fusta Severa ordena a La Cigarra que salte!', '', 'Сара Финкльшпунтик приказывает Скрипачу подпрыгнуть!'),
+(66651, '', 'Transmogrification & chambre du Vide', 'Transmogrifikation & Leerenlager', '', '', 'Transfiguración y depósito del vacío', '', 'Трансмогрификация и Хранилище Бездны', '', 'Transmogrification & chambre du Vide', 'Transmogrifikation & Leerenlager', '', '', 'Transfiguración y depósito del vacío', '', 'Трансмогрификация и Хранилище Бездны'),
+(66652, '', 'Le prêtre Front de Neige gémit de douleur.', 'Priester Weißbraue stöhnt vor Schmerz.', '', '', 'El sacerdote Ceja Lívida gruñe de dolor.', '', 'Жрец Седая Бровь стонет от боли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66653, '', 'Fournitures d’alchimie', 'Alchemiebedarf', '', '', 'Objetos de alquimia', '', 'Товары для алхимиков', '', 'Fournitures d’alchimie', 'Alchemiebedarf', '', '', 'Objetos de alquimia', '', 'Товары для алхимиков'),
+(66654, '', 'Fournitures de forge', 'Schmiedekunstbedarf', '', '', 'Suministros de herrería', '', 'Товары для кузнецов', '', 'Fournitures de forge', 'Schmiedekunstbedarf', '', '', 'Suministros de herrería', '', 'Товары для кузнецов'),
+(66655, '', 'Pain', 'Brot', '', '', 'Pan', '', 'Хлеб', '', 'Pain', 'Brot', '', '', 'Pan', '', 'Хлеб'),
+(66656, '', 'Bières', 'Bräus', '', '', 'Bebidas', '', 'Напитки', '', 'Bières', 'Bräus', '', '', 'Bebidas', '', 'Напитки'),
+(66657, '', 'Fournitures de cuisine', 'Kochbedarf', '', '', 'Suministros de cocina', '', 'Товары для кулинарии', '', 'Fournitures de cuisine', 'Kochbedarf', '', '', 'Suministros de cocina', '', 'Товары для кулинарии'),
+(66658, '', 'Fournitures d’enchantement', 'Verzauberkunstbedarf', '', '', 'Suministros de encantamiento', '', 'Товары для наложения чар', '', 'Fournitures d’enchantement', 'Verzauberkunstbedarf', '', '', 'Suministros de encantamiento', '', 'Товары для наложения чар'),
+(66659, '', 'Fournitures d’ingénierie', 'Ingenieurskunstbedarf', '', '', 'Suministros de ingeniería', '', 'Инженерные материалы', '', 'Fournitures d’ingénierie', 'Ingenieurskunstbedarf', '', '', 'Suministros de ingeniería', '', 'Инженерные материалы'),
+(66660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous agitez pas, prêtre. Vous n''êtes pas en état d''aider qui que ce soit. Vous avez les deux bras cassés ! Je vais vous apporter vos médicaments.', 'Ganz ruhig, Priester. Ihr seid jetzt nicht in der Verfassung, irgendjemandem zu helfen. Eure Arme sind beide gebrochen! Ich hole Euch etwas Arznei.', '', '', 'Tranquilo, tranquilo, sacerdote. No estás en condiciones de ayudar a nadie. ¡Tienes los dos brazos rotos! Te traeré algún medicamento.', '', 'Тише, жрец. Ты сейчас никому не сможешь помочь, у тебя сломаны обе руки! Я принесу тебе лекарство.'),
+(66661, '', 'Feux d’artifice', 'Feuerwerk', '', '', 'Fuegos artificiales', '', 'Фейерверки', '', 'Feux d’artifice', 'Feuerwerk', '', '', 'Fuegos artificiales', '', 'Фейерверки'),
+(66662, '', 'Fournitures de secourisme', 'Vorräte für Erste Hilfe', '', '', 'Suministros de primeros auxilios', '', 'Товары для первой помощи', '', 'Fournitures de secourisme', 'Vorräte für Erste Hilfe', '', '', 'Suministros de primeros auxilios', '', 'Товары для первой помощи'),
+(66663, '', 'Fournitures de pêche', 'Angelbedarf', '', '', 'Suministros de pesca', '', 'Рыболовные снасти', '', 'Fournitures de pêche', 'Angelbedarf', '', '', 'Suministros de pesca', '', 'Рыболовные снасти'),
+(66664, '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки', '', 'Nourriture & boissons', 'Speis & Trank', '', '', 'Comida y bebida', '', 'Еда и напитки'),
+(66665, '', 'Plantes', 'Kräuter', '', '', 'Hierbas', '', 'Товары для травников', '', 'Plantes', 'Kräuter', '', '', 'Hierbas', '', 'Товары для травников'),
+(66666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a besoin d''une pinte bien fraîche par ici ! Et fissa !', 'Wir brauchen hier drüben ein kühles Bier! Schnellstens!', '', '', '¡Aquí necesitamos una pinta fría! ¡Ahora mismo!', '', 'Нам нужна пинта холодного пива! Сейчас же!'),
+(66667, '', 'Fournitures de calligraphie', 'Inschriftenkundebedarf', '', '', 'Suministros de inscripción', '', 'Товары для начертания', '', 'Fournitures de calligraphie', 'Inschriftenkundebedarf', '', '', 'Suministros de inscripción', '', 'Товары для начертания'),
+(66668, '', 'Fournitures de joaillerie', 'Juwelierskunstbedarf', '', '', 'Suministros de joyería', '', 'Товары для ювелиров', '', 'Fournitures de joaillerie', 'Juwelierskunstbedarf', '', '', 'Suministros de joyería', '', 'Товары для ювелиров');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66669, '', 'Fournitures de travail du cuir et de dépeçage', 'Lederverarbeitungs- und Kürschnereibedarf', '', '', 'Suministros de peletería y desuello', '', 'Товары для кожевничества и снятия шкур', '', 'Fournitures de travail du cuir et de dépeçage', 'Lederverarbeitungs- und Kürschnereibedarf', '', '', 'Suministros de peletería y desuello', '', 'Товары для кожевничества и снятия шкур'),
+(66670, '', 'Viande', 'Fleisch', '', '', 'Carne', '', 'Мясные продукты', '', 'Viande', 'Fleisch', '', '', 'Carne', '', 'Мясные продукты'),
+(66671, '', 'Fournitures de mineur', 'Bergbaubedarf', '', '', 'Suministros de minería', '', 'Товары для горного дела', '', 'Fournitures de mineur', 'Bergbaubedarf', '', '', 'Suministros de minería', '', 'Товары для горного дела'),
+(66672, '', 'Sucreries', 'Süße Leckereien', '', '', 'Golosinas', '', 'Сладости', '', 'Sucreries', 'Süße Leckereien', '', '', 'Golosinas', '', 'Сладости'),
+(66673, '', 'Fournitures de tailleur', 'Schneiderbedarf', '', '', 'Suministros de sastrería', '', 'Товары для портных', '', 'Fournitures de tailleur', 'Schneiderbedarf', '', '', 'Suministros de sastrería', '', 'Товары для портных'),
+(66674, '', 'Vous cherchez des fournitures générales ? Bonni aura ce qu''il vous faut. Elle a sa boutique à la Lanterne ambrée. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr nach Gemischtwaren? Bonni sollte Euch behilflich sein können. Sie verkauft Ihre Waren in der Goldenen Laterne. Ich werde den Ort auf Eurer Karte eintragen.', '', '', '¿Buscas pertrechos? Bonni tiene lo que necesitas. Vende su mercancía en El Farol Áureo. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь потребительские товары? У Бонни есть то, что тебе нужно. Ее можно найти в "Золотом фонаре". Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous cherchez des fournitures générales ? Bonni aura ce qu''il vous faut. Elle a sa boutique à la Lanterne ambrée. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr nach Gemischtwaren? Bonni sollte Euch behilflich sein können. Sie verkauft Ihre Waren in der Goldenen Laterne. Ich werde den Ort auf Eurer Karte eintragen.', '', '', '¿Buscas pertrechos? Bonni tiene lo que necesitas. Vende su mercancía en El Farol Áureo. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь потребительские товары? У Бонни есть то, что тебе нужно. Ее можно найти в "Золотом фонаре". Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66675, '', 'J''ai vu un vendeur s''installer dans la Lanterne ambrée. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gesehen, wie ein Händler seine Waren in der Goldenen Laterne ausgebreitet hat. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'He visto a un buhonero que vendía cosas en El Farol Áureo. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я видел, как разносчик раскладывал свои товары в "Золотом фонаре". Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'J''ai vu un vendeur s''installer dans la Lanterne ambrée. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gesehen, wie ein Händler seine Waren in der Goldenen Laterne ausgebreitet hat. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'He visto a un buhonero que vendía cosas en El Farol Áureo. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я видела, как разносчик раскладывал свои товары в "Золотом фонаре". Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66676, '', 'On pourrait dire ça...', 'Ich glaube, man könnte sagen...', '', '', 'Supongo que se podría decir...', '', 'Думаю, можно сказать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66677, '', 'On pourrait dire que votre cuisine a fait un four !', 'Ich glaube, man könnte sagen, dass sie einen Braten in der Röhre hat!', '', '', '¡Supongo que se podría decir que tengo un bollo en el horno!', '', 'Думаю, можно сказать, что она себе такой горшок наела, что двумя ухватами не вытащишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66678, '', 'Pourquoi votre femme bloque encore le four ? J''ai de la viande à faire cuire !', 'Warum kümmert sich Eure Frau noch um den Braten? Mein Essen will auch zubereitet werden.', '', '', '¿Por qué sigue usando el horno tu mujer? ¡Tengo que cocinar la carne!', '', 'Долго еще твоя жена будет с печью возиться? Я хочу приготовить мясо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66679, '', 'Michael Bedernik grogne.', 'Michael Bedernik knurrt.', '', '', 'Michael Bedernik gruñe.', '', 'Майкл Бедерник рычит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez ça, vous deux !', 'Hört auf, alle beide!', '', '', '¡Vosotros dos! ¡Ya vale!', '', 'Хватит, вы оба!'),
+(66681, '', 'Beau combat, disciple. Vous avez prouvé que vous étiez l’incarnation de ma voie… la Voie de la Grue.', 'Gut gekämpft. Ihr habt bewiesen, dass mein Weg wahrlich zu dem Euren geworden ist... der Weg des Kranichs.', '', '', 'Has luchado bien, estudiante. Has demostrado que te entregas a mi senda... la Senda de la Grulla.', '', 'Отличный бой, ученик. Тебе удалось доказать, что ты действительно следуешь моему пути... пути Журавля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66682, '', 'L’espoir peut fleurir n’importe où… même dans ce sombre recoin de jungle oubliée.', 'Die Hoffnung kann überall erblühen... selbst in dieser dunklen Ecke eines vergessenen Dschungels.', '', '', 'La esperanza puede florecer en cualquier parte... hasta en este rincón oscuro de una selva olvidada.', '', 'Росток надежды может зацвести повсюду... даже в самом темном уголке дремучих джунглей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66683, '', 'Tout ce dont il a besoin, c’est d’un héros pour le nourrir.', 'Alles, was man braucht, ist ein Held wie Ihr, der den Samen pflanzt.', '', '', 'Solo necesita que los héroes como tú planten la semilla.', '', 'Для этого нужен лишь такой герой как ты, который посадит ее семя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66684, '', 'Arrêtez ce cauchemar !', 'Bereitet diesem Alptraum ein Ende!', '', '', '¡Detén esta pesadilla!', '', 'Прекратите этот кошмар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66685, '', 'Je refuse d''être dominé !', 'Mich wird niemand kontrollieren!', '', '', '¡Nadie puede controlarme!', '', 'Меня не подчинить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66686, '', 'Alors, quel intendant cherchez-vous ? Je pourrai peut-être vous aider à le trouver.', 'Ah, welche Rüstmeister such Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, sie zu finden.', '', '', '¿Qué intendente estás buscando? A lo mejor te puedo ayudar a encontrarlo.', '', 'Каких интендантов ты ищешь? Может быть, я могу помочь тебе разыскать их?', '', 'Alors, quel intendant cherchez-vous ? Je pourrai peut-être vous aider à le trouver.', 'Ah, welche Rüstmeister such Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, sie zu finden.', '', '', '¿Qué intendente estás buscando? A lo mejor te puedo ayudar a encontrarlo.', '', 'Каких интендантов ты ищешь? Может быть, я могу помочь тебе разыскать их?'),
+(66687, '', 'Vous cherchez l’intendant des Hameçonneurs ? C’est Nat Pagle. Vous le trouverez au quai des Hameçonneurs dans les étendues sauvages de Krasarang.$B$BPermettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht ihr den Rüstmeister der Angler? Das ist Nat Pagle. Ihr könnt ihn bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis finden.$b$bIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas al intendente de los Pescadores? Es Nat Pagle. Lo encontrarás en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь интенданта рыболовов? Это Нат Пэгл. Ты можешь найти его в Деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях.$b$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous cherchez l’intendant des Hameçonneurs ? C’est Nat Pagle. Vous le trouverez au quai des Hameçonneurs dans les étendues sauvages de Krasarang.$B$BPermettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht ihr den Rüstmeister der Angler? Das ist Nat Pagle. Ihr könnt ihn bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis finden.$b$bIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas al intendente de los Pescadores? Es Nat Pagle. Lo encontrarás en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь интенданта рыболовов? Это Нат Пэгл. Ты можешь найти его в Деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях.$b$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66688, '', 'C’est à Teng Foudre Malt que vous devez vous adresser ! Il se trouve à la brasserie Brune d’Orage dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr müsst mit Teng Donnermalz sprechen! Er befindet sich bei der Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Tienes que hablar con Teng Malta Tronadora! Se encuentra en la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужно поговорить с Тэном Гулким Солодом! Его можно найти в Хмелеварне Буйных Портеров, что в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'C’est à Teng Foudre Malt que vous devez vous adresser ! Il se trouve à la brasserie Brune d’Orage dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr müsst mit Teng Donnermalz sprechen! Er befindet sich bei der Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Tienes que hablar con Teng Malta Tronadora! Se encuentra en la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужно поговорить с Тэном Гулким Солодом! Его можно найти в Хмелеварне Буйных Портеров, что в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(66689, '', 'Si vous cherchez l''intendante des Laboureurs, c''est Gina Griffe de Tourbe qu''il vous faut. Elle dirige le marché à Micolline.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr den Rüstmeister der Ackerbauern sucht, seid Ihr bei Gina Lehmkrall an der richtigen Adresse. Sie organisiert den Markt in Halbhügel.$B$BIch trage es in Eurer Karte ein.', '', '', 'Si buscas a la intendente de los Labradores, entonces Gina Zarpa Fangosa es tu chica. Estará encargándose del mercado en El Alcor.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если ты ищешь интенданта земледельцев, то тебе нужна Джина Грязный Коготь. Ее можно найти на рынке в Полугорье.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si vous cherchez l''intendante des Laboureurs, c''est Gina Griffe de Tourbe qu''il vous faut. Elle dirige le marché à Micolline.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr den Rüstmeister der Ackerbauern sucht, seid Ihr bei Gina Lehmkrall an der richtigen Adresse. Sie organisiert den Markt in Halbhügel.$B$BIch trage es in Eurer Karte ein.', '', '', 'Si buscas a la intendente de los Labradores, entonces Gina Zarpa Fangosa es tu chica. Estará encargándose del mercado en El Alcor.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если ты ищешь интенданта земледельцев, то тебе нужна Джина Грязный Коготь. Ее можно найти на рынке в Полугорье.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66690, '', 'C''est Sal Écailles de Rubis qui est l''intendant de l''ordre du Serpent-nuage.$b$bIl est à l''Arboretum, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'San Rotschuppe ist der Rüstmeister für den Orden der Wolkenschlange.$B$BIhr könnt ihn beim Arboretum im Jadewald finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'San Escama Roja es el intendente de la Orden del Dragón Nimbo.$b$bLo encontrarás en El Arboretum, en el Bosque de Jade.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Сань Рыжая Чешуя – интендант Ордена Облачного Змея.$b$bЕго можно найти в Дендрарии Нефритового леса.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'C''est Sal Écailles de Rubis qui est l''intendant de l''ordre du Serpent-nuage.$b$bIl est à l''Arboretum, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'San Rotschuppe ist der Rüstmeister für den Orden der Wolkenschlange.$B$BIhr könnt ihn beim Arboretum im Jadewald finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'San Escama Roja es el intendente de la Orden del Dragón Nimbo.$b$bLo encontrarás en El Arboretum, en el Bosque de Jade.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Сань Рыжая Чешуя – интендант Ордена Облачного Змея.$b$bЕго можно найти в Дендрарии Нефритового леса.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(66691, '', 'Hum, j''ai peur de ne pas connaître grand-chose aux klaxxi, mais on raconte qu''ils ont une ville, Klaxxi''vess, loin à l''ouest, dans les terres de l''Angoisse. Peut-être que leur intendant se trouvera là-bas.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Hmm, ich fürchte, dass ich nicht viel über die Klaxxi weiß, aber ich habe Gerüchte über ihre Stadt Klaxxi''vess weit im Westen in der Schreckensöde gehört. Vielleicht könnt Ihr dort die Rüstmeister der Klaxxi finden.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Mmm... Me temo que no sé gran cosa sobre los Klaxxi, pero he oído rumores de que tienen una ciudad, Klaxxi''vess, muy al oeste, en el Desierto del Pavor. A lo mejor allí encontrarás al intendente de los Klaxxi.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хм, боюсь, что я не так уж много знаю о клакси, но мне приходилось слышать об их столице, Клакси''весс. Она расположена далеко-далеко на западе, в Жутких пустошах. Может быть, там ты сможешь найти интенданта клакси.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'Hum, j''ai peur de ne pas connaître grand-chose aux klaxxi, mais on raconte qu''ils ont une ville, Klaxxi''vess, loin à l''ouest, dans les terres de l''Angoisse. Peut-être que leur intendant se trouvera là-bas.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Hmm, ich fürchte, dass ich nicht viel über die Klaxxi weiß, aber ich habe Gerüchte über ihre Stadt Klaxxi''vess weit im Westen in der Schreckensöde gehört. Vielleicht könnt Ihr dort die Rüstmeister der Klaxxi finden.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Mmm... Me temo que no sé gran cosa sobre los Klaxxi, pero he oído rumores de que tienen una ciudad, Klaxxi''vess, muy al oeste, en el Desierto del Pavor. A lo mejor allí encontrarás al intendente de los Klaxxi.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хм, боюсь, что я не так уж много знаю о клакси, но мне приходилось слышать об их столице, Клакси''весс. Она расположена далеко-далеко на западе, в Жутких пустошах. Может быть, там ты сможешь найти интенданта клакси.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(66692, '', 'L''intendant pandashan se trouve à la garnison des Pandashan, dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Shado-Pan befindet sich in der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente del Shadopan está en el Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Шадо-Пан можно найти в гарнизоне Шадо-Пан, что в Танлунских степях.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''intendant pandashan se trouve à la garnison des Pandashan, dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Shado-Pan befindet sich in der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente del Shadopan está en el Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Шадо-Пан можно найти в гарнизоне Шадо-Пан, что в Танлунских степях.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(66693, '', 'Ah, vous cherchez Jaluu le Généreux ! Il se trouve juste à côté de moi.', 'Ahh, Ihr sucht Jaluu den Spendablen! Er befindet sich direkt neben mir.', '', '', '¡Ah, buscas a Jaluu el Generoso! Está justo a mi lado.', '', 'А, ты ищешь Джалуу Щедрого! Вот он, рядом со мной.', '', 'Ah, vous cherchez Jaluu le Généreux ! Il se trouve juste à côté de moi.', 'Ahh, Ihr sucht Jaluu den Spendablen! Er befindet sich direkt neben mir.', '', '', '¡Ah, buscas a Jaluu el Generoso! Está justo a mi lado.', '', 'А, ты ищешь Джалуу Щедрого! Вот он, рядом со мной.'),
+(66694, '', 'L''intendant des Astres vénérables est ici, dans le val. Le sage Cœur Blanc se trouve avec les autres représentants de factions, dans la partie basse de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Der Weise Weißherz steht bei den Vertretern der anderen Fraktionen, im unteren Bereich der Goldenen Terrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. El sabio Corazón Albo acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior del Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Белое Сердце вместе с представителями других фракций можно найти в нижней части Летней террасы.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''intendant des Astres vénérables est ici, dans le val. Le sage Cœur Blanc se trouve avec les autres représentants de factions, dans la partie basse de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Der Weise Weißherz steht bei den Vertretern der anderen Fraktionen, im unteren Bereich der Goldenen Terrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. El sabio Corazón Albo acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior del Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Белое Сердце вместе с представителями других фракций можно найти в нижней части Летней террасы.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(66695, '', 'L''intendante des Astres vénérables est ici, dans le val. La sage Fleur de Lotus est avec les autres représentants de factions, dans la partie basse de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Die Weise Lotusblüte steht bei den Vertretern der anderen Faktionen, im unteren Bereich der Sommerterrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'La intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. La sabia Flor de Loto acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior del Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Цветок Лотоса вместе с представителями других фракций можно найти в нижней части Летней террасы.$b$bЯ отмечу место, где она находится, на карте.', '', 'L''intendante des Astres vénérables est ici, dans le val. La sage Fleur de Lotus est avec les autres représentants de factions, dans la partie basse de la terrasse Estivale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Die Weise Lotusblüte steht bei den Vertretern der anderen Faktionen, im unteren Bereich der Sommerterrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'La intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. La sabia Flor de Loto acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior del Bancal del Verano.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Цветок Лотоса вместе с представителями других фракций можно найти в нижней части Летней террасы.$b$bЯ отмечу место, где она находится, на карте.'),
+(66696, '', 'Tan Shin Tiao est celle que vous cherchez. Vous la trouverez au Siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Tan Shin Tiao. Sie befindet sich im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Buscas a Tan Shin Tiao. La encontrarás en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ты ищешь Тань Шинь Тяо. Ее можно найти в Обители Мудрости, над дворцом Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Tan Shin Tiao est celle que vous cherchez. Vous la trouverez au Siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Tan Shin Tiao. Sie befindet sich im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Buscas a Tan Shin Tiao. La encontrarás en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ты ищешь Тань Шинь Тяо. Ее можно найти в Обители Мудрости, над дворцом Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66697, '', 'L''intendant des emblèmes de vaillance, le commandant Cœur de Buffle, se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Rüstmeisterin für Tapferkeitspunkte, Kommandantin Ochsenherz, ist beim Niuzaotempel in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de valor, el comandante Corazón de Buey, se encuentra en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Командира Бычье Сердце, выдающего награды за очки чести, можно найти в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.', '', 'L''intendant des emblèmes de vaillance, le commandant Cœur de Buffle, se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Rüstmeisterin für Tapferkeitspunkte, Kommandantin Ochsenherz, ist beim Niuzaotempel in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de valor, el comandante Corazón de Buey, se encuentra en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Командира Бычье Сердце, выдающего награды за очки чести, можно найти в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.'),
+(66698, '', 'Vous pouvez échanger vos marques de justice auprès du commandant Lo Ping, qui se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Gerechtigkeitspunkte bei Kommandant Lo Ping am Niuzaotempel in der Tonlongsteppe eintauschen.$B$BIch werde Euch seinen Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes intercambiar tus marcas de justicia con el comandante Lo Ping. Está en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Знаки справедливости можно обменять у командира Ло Пиня, который находится в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous pouvez échanger vos marques de justice auprès du commandant Lo Ping, qui se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Gerechtigkeitspunkte bei Kommandant Lo Ping am Niuzaotempel in der Tonlongsteppe eintauschen.$B$BIch werde Euch seinen Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes intercambiar tus marcas de justicia con el comandante Lo Ping. Está en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Знаки справедливости можно обменять у командира Ло Пиня, который находится в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66699, '', 'L''intendant des emblèmes d''honneur est sur l''Échine du Serpent, la grande muraille à l''ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister für Ehrenpunkte befindet sich auf dem Schlangenrücken, der großen Mauer im Westen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de honor se encuentra en el Espinazo del Dragón, la gran muralla que hay al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта, выдающего награды за очки чести, можно найти на Змеином Хребте – огромной стене к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''intendant des emblèmes d''honneur est sur l''Échine du Serpent, la grande muraille à l''ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister für Ehrenpunkte befindet sich auf dem Schlangenrücken, der großen Mauer im Westen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de honor se encuentra en el Espinazo del Dragón, la gran muralla que hay al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта, выдающего награды за очки чести, можно найти на Змеином Хребте – огромной стене к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66700, '', 'Intendants', 'Rüstmeister', '', '', 'Intendentes', '', 'Интенданты', '', 'Intendants', 'Rüstmeister', '', '', 'Intendentes', '', 'Интенданты'),
+(66701, '', 'Intendant des emblèmes de conquête', 'Rüstmeister für Eroberungspunkte', '', '', 'Intendente de conquista', '', 'Награды за очки завоевания', '', 'Intendant des emblèmes de conquête', 'Rüstmeister für Eroberungspunkte', '', '', 'Intendente de conquista', '', 'Награды за очки завоевания'),
+(66702, '', 'Intendant des emblèmes de vaillance', 'Rüstmeister für Tapferkeitspunkte', '', '', 'Intendente de valor', '', 'Награды за очки доблести', '', 'Intendant des emblèmes de vaillance', 'Rüstmeister für Tapferkeitspunkte', '', '', 'Intendente de valor', '', 'Награды за очки доблести'),
+(66703, '', 'Intendant des emblèmes d''honneur', 'Rüstmeister für Ehrenpunkte', '', '', 'Intendente de honor', '', 'Награды за очки чести', '', 'Intendant des emblèmes d''honneur', 'Rüstmeister für Ehrenpunkte', '', '', 'Intendente de honor', '', 'Награды за очки чести'),
+(66704, '', 'Hameçonneurs', 'Angler', '', '', 'Pescadores', '', 'Рыболовы', '', 'Hameçonneurs', 'Angler', '', '', 'Pescadores', '', 'Рыболовы'),
+(66705, '', 'Maîtres brasseurs', 'Braumeister', '', '', 'Maestros cerveceros', '', 'Хмелевары', '', 'Maîtres brasseurs', 'Braumeister', '', '', 'Maestros cerveceros', '', 'Хмелевары'),
+(66706, '', 'Laboureurs', 'Ackerbauern', '', '', 'Labradores', '', 'Земледельцы', '', 'Laboureurs', 'Ackerbauern', '', '', 'Labradores', '', 'Земледельцы'),
+(66707, '', 'Ordre du Serpent-nuage', 'Orden der Wolkenschlange', '', '', 'Orden del Dragón Nimbo', '', 'Орден Облачного Змея', '', 'Ordre du Serpent-nuage', 'Orden der Wolkenschlange', '', '', 'Orden del Dragón Nimbo', '', 'Орден Облачного Змея'),
+(66708, '', 'Klaxxi', 'Klaxxi', '', '', 'Klaxxi', '', 'Клакси', '', 'Klaxxi', 'Klaxxi', '', '', 'Klaxxi', '', 'Клакси'),
+(66709, '', 'Pandashan', 'Shado-Pan', '', '', 'Shadopan', '', 'Шадо-Пан', '', 'Pandashan', 'Shado-Pan', '', '', 'Shadopan', '', 'Шадо-Пан'),
+(66710, '', 'Lotus doré', 'Goldener Lotus', '', '', 'Loto Dorado', '', 'Золотой Лотос', '', 'Lotus doré', 'Goldener Lotus', '', '', 'Loto Dorado', '', 'Золотой Лотос'),
+(66711, '', 'Je n''ai plus besoin de toi. Retourne à la garnison des Pandashan.', 'Ihr seid entlassen. Kehrt zur Shado-Pan-Garnison zurück.', '', '', 'Puedes irte. Vuelve al Cuartel del Shadopan.', '', 'Твоя помощь мне больше не нужна. Возвращайся в Шадо-Пан.', '', 'Je n''ai plus besoin de toi. Retourne à la garnison des Pandashan.', 'Ihr seid entlassen. Kehrt zur Shado-Pan-Garnison zurück.', '', '', 'Puedes irte. Vuelve al Cuartel del Shadopan.', '', 'Твоя помощь мне больше не нужна. Возвращайся в Шадо-Пан.'),
+(66712, '', 'Astres vénérables', 'Himmlische Erhabene', '', '', 'Augustos Celestiales', '', 'Августейшие небожители', '', 'Astres vénérables', 'Himmlische Erhabene', '', '', 'Augustos Celestiales', '', 'Августейшие небожители'),
+(66713, '', 'Chroniqueurs', 'Lehrensucher', '', '', 'Eremitas', '', 'Хранители истории', '', 'Chroniqueurs', 'Lehrensucher', '', '', 'Eremitas', '', 'Хранители истории'),
+(66714, '', 'Vous pouvez retourner à la garnison des Pandashan pour choisir un nouveau camarade pandashan.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment renvoyer votre camarade ?', 'Ihr könnt zur Shado-Pan-Garnison zurückkehren, um einen neuen Gefährten der Shado-Pan auszuwählen.\r\n\r\nSeid Ihr Euch sicher, dass Ihr Euren Shado-Pan-Gefährten fortschicken wollt?', '', '', 'Puedes volver al Cuartel del Shadopan para elegir un nuevo compañero del Shadopan.\r\n\r\n¿Seguro que quieres que tu compañero del Shadopan se retire?', '', 'Вы можете вернуться в Гарнизон Шадо-Пан и выбрать нового спутника.\r\n\r\nВы действительно хотите отпустить спутника из Шадо-Пан?', '', 'Vous pouvez retourner à la garnison des Pandashan pour choisir un nouveau camarade pandashan.\r\n\r\nVoulez-vous vraiment renvoyer votre camarade ?', 'Ihr könnt zur Shado-Pan-Garnison zurückkehren, um einen neuen Gefährten der Shado-Pan auszuwählen.\r\n\r\nSeid Ihr Euch sicher, dass Ihr Euren Shado-Pan-Gefährten fortschicken wollt?', '', '', 'Puedes volver al Cuartel del Shadopan para elegir un nuevo compañero del Shadopan.\r\n\r\n¿Seguro que quieres que tu compañero del Shadopan se retire?', '', 'Вы можете вернуться в Гарнизон Шадо-Пан и выбрать нового спутника.\r\n\r\nВы действительно хотите отпустить спутника из Шадо-Пан?'),
+(66715, '', 'L''intendant de conquête et celui des glorieux conquérants sont sur l''Échine du Serpent, à l''ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt den Rüstmeister für Eroberungspunkte und den Glorreichen Rüstmeister für Eroberungspunkte auf dem Schlangenrücken im Westen finden.$B$BIch werde ihren Standort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Tanto el intendente de conquista como el intendente de conquista gloriosa se encuentran en el Espinazo del Dragón, al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интендантов, выдающих награды за очки завоевания и элитные награды за очки завоевания, можно найти на Змеином Хребте к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''intendant de conquête et celui des glorieux conquérants sont sur l''Échine du Serpent, à l''ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt den Rüstmeister für Eroberungspunkte und den Glorreichen Rüstmeister für Eroberungspunkte auf dem Schlangenrücken im Westen finden.$B$BIch werde ihren Standort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Tanto el intendente de conquista como el intendente de conquista gloriosa se encuentran en el Espinazo del Dragón, al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интендантов, выдающих награды за очки завоевания и элитные награды за очки завоевания, можно найти на Змеином Хребте к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66716, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Hameçonneurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Angler finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Pescadores?', '', 'Где я могу найти интенданта рыболовов?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Hameçonneurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Angler finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Pescadores?', '', 'Где я могу найти интенданта рыболовов?'),
+(66717, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Maîtres brasseurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Braumeister finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Maestros Cerveceros?', '', 'Где я могу найти интенданта хмелеваров?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Maîtres brasseurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Braumeister finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Maestros Cerveceros?', '', 'Где я могу найти интенданта хмелеваров?'),
+(66718, '', 'Où puis-je trouver l’intendant du Lotus doré ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister des Goldenen Lotus finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente del Loto Dorado?', '', 'Где я могу найти интенданта Золотого Лотоса?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant du Lotus doré ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister des Goldenen Lotus finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente del Loto Dorado?', '', 'Где я могу найти интенданта Золотого Лотоса?'),
+(66719, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Klaxxi ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Klaxxi finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de los Klaxxi?', '', 'Где можно найти интенданта клакси?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Klaxxi ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Klaxxi finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de los Klaxxi?', '', 'Где можно найти интенданта клакси?'),
+(66720, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Chroniqueurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Lehrensucher finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los eremitas?', '', 'Где я могу найти интенданта хранителей истории?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Chroniqueurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Lehrensucher finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los eremitas?', '', 'Где я могу найти интенданта хранителей истории?'),
+(66721, '', 'Où puis-je trouver l’intendant de l’ordre du Serpent-nuage ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister des Ordens der Wolkenschlange finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de la Orden del Loto Dorado?', '', 'Где можно найти интенданта Ордена Облачного Змея?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant de l’ordre du Serpent-nuage ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister des Ordens der Wolkenschlange finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de la Orden del Loto Dorado?', '', 'Где можно найти интенданта Ордена Облачного Змея?'),
+(66722, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Pandashan ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Shado-Pan finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente del Shadopan?', '', 'Где можно найти интенданта Шадо-Пан?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Pandashan ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Shado-Pan finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente del Shadopan?', '', 'Где можно найти интенданта Шадо-Пан?'),
+(66723, '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Laboureurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Ackerbauern finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Labradores?', '', 'Где можно найти интенданта Земледельцев?', '', 'Où puis-je trouver l’intendant des Laboureurs ?', 'Wo kann ich den Rüstmeister der Ackerbauern finden?', '', '', '¿Dónde puedo encontrar al intendente de Los Labradores?', '', 'Где можно найти интенданта Земледельцев?'),
+(66724, '', 'Contemplez l''inévitable !', 'Erblickt das Unvermeidliche!', '', '', '¡Observa lo inevitable!', '', 'Взгляните на неизбежное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66725, '', 'Votre fin est venue !', 'Stellt Euch Eurem Untergang!', '', '', '¡Enfréntate a tu perdición!', '', 'Увидьте свой конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66726, '', 'Le silence... enfin.', 'Endlich... Ruhe.', '', '', 'Silencio... al fin.', '', 'Тишина... пришла...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66727, '', 'Tremblez !', 'Erzittert!', '', '', '¡Tiembla!', '', 'Трепещите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Monsieur Plèbe m''enseigne la taxidermie. Bon, si vous me demandez, je le trouve un petit peu vieux jeu. Un petit peu d''ingéniosité gobeline pourrait beaucoup lui apporter.', 'Mr. Pleeb bringt mir bei, wie man ein Tierpräparator wird. Ich selbst finde ihn ein wenig zu altmodisch. Er könnte sehr von ein wenig "Gnom-hau" profitieren.', '', '', 'El señor Pleeb me está enseñando a ser una taxidermista. En mi opinión, está un poco anticuado y le vendría bien un poco de ingenio gnómico... o ingeniería gnómica.', '', 'Мистер Плиб обучает меня искусству таксидермиста. По мне, так он немного старомоден. Ему не помешало бы немного гномской изобретательности.'),
+(66729, '', 'Hé, mon petit ! Est-ce que t''as enfin réussi à faire marcher le Char-tonnerre XT 9000 ?', 'Hey, Junge! Funktioniert der Donnertank XT 9000 inzwischen?', '', '', '¡Oye, chaval! ¿Ya has conseguido que funcione aquel Truenotanque XT 9000?', '', 'Здорово, дружище! Ну что, удалось запустить "Громотанк XT 9000"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66730, '', 'Non, monsieur, je ne crois pas.', 'Nein, Sir. Ich glaube nicht.', '', '', 'No, señor. Me temo que no.', '', 'Боюсь, что нет, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66731, '', 'Vos pas vous ont-ils $gmené:menée; jusqu''en Krasarang, récemment ?$b$bIl serait une bonne idée de vous y aventurer. Les poissons y sont plus abondants que le blé dans la meilleure des récoltes.$b$bComme disait mon père, le poisson appartient aux pêcheurs qui se lèvent tôt !', 'Haben Euch Eure Reisen in letzter Zeit nach Krasarang geführt?$B$BEs wäre ein lohnendes Unterfangen, denn Fische gibt es dort reichlich.$B$BMein Vater pflegte immer zu sagen: "Der frühe Angler fängt den Fisch!"', '', '', '¿Te han conducido tus viajes a Krasarang últimamente?$b$bSería buena idea aventurarse por allá. Los peces son tan abundantes como la cosecha más afortunada.$b$bComo decía mi padre, ¡el pescador que madruga se lleva el botín!', '', 'Тебе случайно не доводилось бывать в Красаранге?$B$BОбязательно стоит туда податься. В Красаранге так клюет, с ума сойти можно!$B$BКак говаривал мой отец: "Ранний рыбак поймает рыбку".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66732, '', 'Le point de rendez-vous des plus grands pêcheurs de ce coin de la Pandarie, c''est le quai des Hameçonneurs dans le sud-est des étendues sauvages de Krasarang.$b$bSi vous aimez profiter de tout ce que peut offrir une journée passée en compagnie de la grande mer, je vous invite à nous honorer de votre présence.', 'Die Anlegestelle der Angler in der südöstlichen Krasarangwildnis ist die Heimat der eifrigsten Angler in diesem Teil Pandarias.$B$BWenn Ihr gerne einmal einen Tag am großen Meer verbringen wollt, dann beehrt uns doch bitte mit Eurer Anwesenheit.', '', '', 'El Muelle de los Pescadores, en la zona sureste de la Espesura Krasarang, es donde se reúnen los pescadores más devotos de Pandaria.$b$bSi te gusta pasar el día en el mar, te animo a que nos honres con tu presencia.', '', 'Лучше всего клюет в Деревне рыболовов на юго-востоке Красарангских джунглей.$B$BЕсли тебя радует богатый улов в конце дня, проведенного в море, то обязательно наведайся к нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66733, '', 'Vous voudriez... une récompense ?$b$bLa joie d''une prise n''est-elle pas sa propre récompense ? Ou le frisson de la grande mer ? La camaraderie et la répartie inimitables d''une bonne canne à pêche ?$b$bIl vous reste beaucoup à apprendre, $r.$b$bMais tout cela mis à part, l''art de la pêche peut vous apporter beaucoup.$B$BDéjà, vous pourrez faire monter votre compétence de pêche. Un jour, vous pourrez acheter de puissantes cannes à pêche.$B$BLes pêcheurs respectés pourraient avoir accès à un compagnon spécial, à un trotteur aquatique de monte, et même à un radeau de pêche.', 'Ihr wollt... eine Belohnung?$B$BDie Freude über einen erfolgreichen Fang ist doch sicherlich Belohnung genug? Der Nervenkitzel der offenen See? Die Kameradschaft, die nur Angelruten hervorzurufen vermögen?$B$BIhr müsst noch viel lernen, $R.$B$BMal ganz abgesehen von meiner Meinung gibt es viel, dass die Kunst des Angelns für Euch tun kann.$B$BIhr könnt Eure Angelfertigkeit verbessern. Eines Tages könnt Ihr vielleicht mächtige Angelruten erstehen.$B$BDie angesehensten Angler bekommen vielleicht ein besonderes Fischhaustier, ein Wasserschreiterreittier und ein Anglerfloß.', '', '', 'Buscas... ¿una recompensa?$b$b¡Pero si la alegría de pescar un pez es recompensa suficiente! ¡La emoción del mar abierto! ¡La camaradería que solo puede proporcionar una caña de pescar!$b$bTe queda mucho por aprender, $r.$b$bDejando de lado mi opinión, el arte de la pesca tiene mucho que ofrecer.$b$bPuedes mejorar tu habilidad en pesca. Algún día podrás comprar poderosas cañas de pescar.$b$bLos pescadores más respetados pueden acceder a un pez mascota especial, una montura de zancudo acuático y una balsa de pesca.', '', 'Что значит "какова награда"? Что за дурацкий вопрос?$B$BРазве это не радость – выловить в океане Большую Рыбу? Солнышко припекает, на лице – соленые океанские брызги. А еще можно выпить с друзьями холодного пивка.$B$BЭтого недостаточно?!$B$BВот что я тебе скажу: жизнь рыбака – уже награда!$B$BДля начала можешь улучшить свои рыбацкие навыки. Станешь искусным рыбаком – сможешь приобрести удочки получше.$B$BСамые уважаемые рыбаки могут купить себе питомца-рыбу и ездовую водомерку. Между прочим, у нас даже есть рыбацкий плот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66734, '', 'Merci. J''ai une grande dette envers vous.', 'Vielen Dank. Ich stehe tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Gracias. Te debo una.', '', 'Спасибо. Я твой должник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66735, '', 'J''en ai entendu beaucoup, de ma cage. Rensai sera content d''entendre tout ça.', 'Ich habe durch den Käfig einiges belauschen können. Rensai wird erfreut über meine Neuigkeiten sein.', '', '', 'He oído muchas cosas desde la jaula. Rensai estará satisfecho con todo lo que tengo que contarle.', '', 'Мне много чего довелось услышать, пока сидел в клетке. Жэнь-саю понравится то, что я ему расскажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66736, '', 'J''espère vous revoir très bientôt, mon $gami:amie;.', 'Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen werden.', '', '', 'Espero que nos veamos de nuevo, mi $gnuevo amigo:nueva amiga;.', '', 'Надеюсь, мы еще увидимся, $gмой новый друг:моя новая подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66737, '', 'Des intrus dans la crypte ! Ne les laissez pas sortir vivants !', 'Eindringlinge in der Krypta! Lasst sie sie nicht lebend verlassen!', '', '', '¡Intrusos en la cripta! ¡No dejéis que salgan con vida!', '', 'Захватчики проникли в гробницу! Перебейте их всех!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66738, '', 'Tu ne vas pas tarder à aller rejoindre les cadavres oubliés ici, $gpetit:petite:c; $c !', 'Schon bald werdet Ihr den Leichen, die hier begraben sind, Gesellschaft leisten!', '', '', '¡Pronto el tuyo será uno más de todos estos cadáveres, $gpequeño:pequeña; $c!', '', 'Очень скоро ты присоединишься к останкам, захороненным здесь, $gничтожный:ничтожная:c; |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66739, '', 'Les efforts acharnés des pandashan sont tout ce qui empêche les mantides de ravager cette terre. Nous ne demandons pas de remerciements en retour, mais aujourd''hui nous arrivons à un moment où nous ne pourrons plus y arriver seuls.', 'Die unermüdlichen Bemühungen der Shado-Pan sind das Einzige, das dieses Land vor der Verwüstung durch den Mantisschwarm bewahrt. Wir erwarten dafür keinen Dank, doch ist jetzt eine Zeit gekommen, in der wir diese Aufgabe nicht mehr allein bewältigen können.', '', '', 'La vigilia incansable del Shadopan es lo único que impide que el enjambre mántide arrase esta tierra. No pedimos que nos lo agradezcan, pero hemos llegado a un punto en el que ya no podemos llevar a cabo semejante tarea sin ayuda.', '', 'Неустанное рвение со стороны Шадо-Пан – вот единственная преграда, оберегающая эти земли от опустошительного нашествия богомолов. Мы не просим о благодарности, но сейчас пришло время, когда мы больше не в силах справляться с этой задачей самостоятельно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66740, '', '$n a marché sur un piège de foudre !', '$n ist auf eine Blitzfalle getreten!', '', '', '¡$n ha pisado una trampa de relámpagos!', '', '$n наступает на электрическую ловушку!', '', '$n a marché sur un piège de foudre !', '$n ist auf eine Blitzfalle getreten!', '', '', '¡$n ha pisado una trampa de relámpagos!', '', '$n наступает на электрическую ловушку!'),
+(66741, '', 'Descendez du bateau avant qu''il ne soit pris dans les flammes !', 'Macht, dass Ihr vom Schiff runterkommt, bevor es vom Feuer eingeschlossen wird!', '', '', '¡Bájate del barco antes de que el fuego lo consuma!', '', 'Уходите с корабля, пока его полностью не охватил огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66742, '', 'Faites attention, $r. La fureur de cette terre n''est pas encore assouvie. Votre simple présence ici la plonge dans un tourment tel qu''elle n''en avait encore jamais connu.', 'Seid vorsichtig, $R. Der Zorn dieses Landes ist noch nicht erstickt. Eure bloße Anwesenheit hier verursacht ihm Qualen, wie es sie noch nie zuvor erdulden musste.', '', '', 'Ve con cuidado, $r. La ira de esta tierra aún no se ha saciado. Tu mera presencia le provoca una angustia que no había sufrido nunca.', '', 'Будь начеку, |3-6($r). Эта земля пышет яростью. Само твое присутствие здесь приводит ее в исступление, которого она не испытывала до сих пор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66743, '', 'Pourquoi continuer à nous battre dans une guerre qui n''a rien à nous apporter ? Les cris d''agonie par milliers ne hantent donc pas vos rêves ?', 'Warum wir weiterhin in einem Krieg kämpfen, in dem es nichts für uns zu gewinnen gibt? Verfolgen Euch die Schreie Tausender nicht bis in eure Träume?', '', '', '¿Por qué seguimos luchando en una guerra en la que no tenemos nada que ganar? ¿Tus sueños no se ven invadidos por miles de gritos agónicos?', '', 'Что заставляет нас продолжать сражаться в этой бессмысленной войне? Сколько еще предсмертные вопли тысяч и тысяч невинных будут преследовать нас в ночных кошмарах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66744, '', 'Et qu''adviendra-t-il quand nos guerres seront terminées ? Pensez-vous pouvoir retourner à la vie civile sans problème, malgré les horreurs auxquelles vous avez assisté ?', 'Was geschieht, wenn unsere Kriege vorüber sind? Glaubt Ihr, dass Ihr trotz all den Schrecken, deren Zeuge Ihr wurdet, wieder zum Leben eines Zivilisten zurückkehren könnt, ganz ohne Zwischenfälle?', '', '', '¿Qué sucederá cuando acaben nuestras guerras? ¿Crees que podrás volver a la vida civil sin incidentes, a pesar de los horrores que has presenciado?', '', 'Что нас ждет по окончании войны? Как вернуться к обычной жизни после всех тех ужасов, что нам пришлось повидать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66745, '', 'Nous commerçons avec les éthériens sans rien connaître de leurs véritables intentions. Serions-nous en train d''aider à préparer notre propre perte ?', 'Wir geben uns offen mit den Astralen ab, ohne ihre wahren Absichten zu kennen. Könnten wir bei der Vorbereitung unseres eigenen Untergangs helfen?', '', '', 'Tratamos con los etéreos abiertamente, sin conocer sus verdaderas intenciones. ¿Podríamos estar ayudándolos a planear nuestra propia destrucción?', '', 'Мы открыто якшаемся с эфириалами, закрывая глаза на их истинные намерения. Не мчимся ли мы навстречу своей собственной гибели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66746, '', 'Le nord empeste encore la non-mort. Nos patries sont dévastées. La Pandarie respire notre haine et notre doute. Quel espoir y aura-t-il pour ce monde quand la Légion ardente fera son retour sur nos terres ?', 'Der Norden ist immer noch erfüllt vom Gestank des untoten Todes. Unsere Heimat ist nur noch eine Ruine. Aus Pandaria sickert unser Hass und Zweifel. Welch eine Hoffnung besteht für dieses Land, wenn die Brennende Legion erneut an unseren Küsten eintrifft?', '', '', 'El norte aún apesta a no-muertos. Nuestros hogares yacen en ruinas. Pandaria rezuma de nuestro odio y nuestras dudas. ¿Qué esperanza habrá para este mundo cuando vuelva la Legión Ardiente?', '', 'Север заполонила нежить. Наша родина лежит в руинах. Пандария пропиталась ненавистью и сомнением. На что надеется этот мир, если армии Пылающего Легиона вот-вот ступят на наши берега?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66747, '', 'À quel moment nos cœurs deviennent-ils aussi plein de ténèbres que le mal que nous essayons si infatigablement de terrasser ?', 'Wann werden unsere Herzen so dunkel sein wie das große Böse, dass wir ohne Unterlass zu bezwingen versuchen?', '', '', '¿Cuándo estarán nuestros corazones tan llenos de oscuridad como el gran mal que tanto nos esforzamos por subyugar?', '', 'Когда же придет тот миг, когда наши сердца станут столь же черны, как и великое зло, которое мы беспрестанно тщимся сокрушить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66748, '', 'Je sens votre haine, votre violence, votre doute. Votre âme porte le fardeau d''une vie d''épreuves. Pourquoi continuez-vous à avancer sur un chemin qui ne peut mener qu''à la ruine ?', 'Ich kann Euren Hass riechen, Eure Gewalt, Eure Zweifel. Eure Seele ist belastet mit einem ganzen Leben des Elends. Warum verfolgt Ihr weiterhin einen Weg, der Euch nur in den Ruin führen kann?', '', '', 'Puedo oler tu odio, tu violencia, tus dudas. Tu alma carga con el peso de una vida de sufrimiento. ¿Por qué sigues recorriendo un camino que solo puede conducirte a la ruina?', '', 'Я чувствую в тебе ненависть, жестокость, сомнение. Твою душу отягощает бремя жизненных невзгод. Зачем идти тропой, которая ведет к погибели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66749, '', 'Venez, asseyez-vous et mangez un morceau ! Il n''y a pas de mauvais moment pour un bon repas !', 'Kommt, setzt Euch und esst! Es ist nie die falsche Zeit für eine deftige Mahlzeit!', '', '', '¡Siéntate y come! ¡Nunca es mal momento para una comida casera!', '', 'Присядь – перекуси! Самое время подкрепиться ароматной стряпней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66750, '', 'Voilà pour vous !', 'Kommt und holt es Euch!', '', '', '¡Ven aquí!', '', 'Отведай-ка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66751, '', 'Oh, je parie qu''un repas chaud et une pinte bien fraîche aideront vos blessures à se refermer plus vite, pas vrai ?', 'Ein gutes Mahl und ein frisch Gezapftes werden diese Kampfwunden doch bestimmt schneller heilen lassen.', '', '', 'Seguro que un plato caliente y una pinta fresca ayudan a curar esas heridas de guerra, ¿eh?', '', 'Кусочек жаркого и кружечка хмеля помогут быстрее залечить раны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66752, '', 'Si vous arrivez à faire déguerpir ce nain de ma nouvelle chaise, je vous offre un repas !', 'Ihr bekommt eine kostenlose Mahlzeit von mir, wenn Ihr diesen Zwerg von meinem neuen Stuhl runterbekommt!', '', '', '¡Te daré una comida gratis si consigues echar a este enano de mi silla nueva!', '', 'Я тебя угощу бесплатным обедом, если ты сгонишь этого дворфа с моего нового стула!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66753, '', 'Li, j’ai besoin d’un nouveau fusil-dragon.', 'Li, ich brauche noch eine Drachenkanone.', '', '', 'Li, necesito otra pistola de dragón.', '', 'Ли, мне нужно еще одно драконье ружье.', '', 'Li, j’ai besoin d’un nouveau fusil-dragon.', 'Li, ich brauche noch eine Drachenkanone.', '', '', 'Li, necesito otra pistola de dragón.', '', 'Ли, мне нужно еще одно драконье ружье.'),
+(66754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez que ça pousse sur les arbres ?', 'Ihr glaubt, die wachsen an Bäumen?', '', '', '¿Te crees que crecen en los árboles?', '', 'Думаешь, они растут на деревьях?'),
+(66755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que vous avez des boissons gazeuses énergétiques ?', 'Habt Ihr einen prickelnden Energietrank?', '', '', '¿Tienes alguna bebida energética con burbujas?', '', 'У тебя есть шипучие энергетические напитки?'),
+(66756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sarya Fleur de Thé se lave les mains.', 'Sarya Teeblume wäscht sich die Hände.', '', '', 'Sarya Té Floral se lava las manos.', '', 'Сарья Чайный Цветок моет руки.'),
+(66757, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sarya Fleur de Thé soupire.', 'Sarya Teeblume seufzt.', '', '', 'Sarya Té Floral suspira.', '', 'Сарья Чайный Цветок вздыхает.'),
+(66758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ressers un autre verre ?', 'Möchte jemand noch etwas zu Trinken?', '', '', '¿Quieres beber algo más?', '', 'Еще стаканчик?'),
+(66759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a tant de blessés...', 'So viele Verletzte...', '', '', 'Hay tantos heridos...', '', 'Так много раненых...'),
+(66760, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pfiouh ! C''est l''heure de la pause !', 'Puh, Zeit für eine Pause!', '', '', '¡Fiu! ¡Hora de tomarse un descanso!', '', 'Что ж, пора передохнуть!'),
+(66761, '', 'Apprenez-moi le secourisme.', 'Unterrichtet mich in Erster Hilfe.', '', '', 'Enséñame primeros auxilios.', '', 'Обучи меня оказанию первой помощи!', '', 'Apprenez-moi le secourisme.', 'Unterrichtet mich in Erster Hilfe.', '', '', 'Enséñame primeros auxilios.', '', 'Обучи меня оказанию первой помощи!'),
+(66762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-moi cette incroyable poussière ! Elle est si... poussiéreuse !', 'Schaut Euch nur diesen unglaublichen Dreck an! Er ist so dreckartig!', '', '', '¡Observa esta maravillosa tierra! Parece... ¡tierra!', '', 'Погляди на эту чудесную грязь! Смотри, какая она грязная!'),
+(66763, '', 'Et pourquoi ne pas plutôt venir danser avec moi, beauté ?', 'Warum tanzt Ihr stattdessen nicht einfach mit mir?', '', '', '¿Por qué no bailas conmigo, preciosidad?', '', 'Лучше потанцуй со мной, милашка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me demande... Ces chaussures ne font pas un peu trop habillé pour l''exploration ?', 'Ich frage mich, ob meine Schuhe nicht zu schick für Erkundungen sind?', '', '', 'Me pregunto si mis zapatos son demasiado elegantes para explorar...', '', 'Интересно, мои туфли подойдут для исследования джунглей?'),
+(66765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces arbres sont FANTASTIQUES !', 'Diese Bäume sind UNGLAUBLICH!', '', '', '¡Esos árboles son IMPRESIONANTES!', '', 'Такие ПОТРЯСАЮЩИЕ деревья!'),
+(66766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haaa ! Je reste pas une seconde de plus ici ! Système d’invisibilité gyrochromatique activé !', 'Wah! Ich verschwinde! Gyrochromatischer Unsichtbarkeitsmotor aktiviert!', '', '', '¡Aah! ¡Yo me largo! ¡Motor de invisibilidad girocromático activado!', '', 'Все! Пора выбираться! Включить двигатель гирохроматической невидимости!'),
+(66767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais jamais vu des racines comme ça de toute ma vie !', 'Ich habe noch nie solche Wurzeln gesehen!', '', '', '¡Nunca había visto raíces como esas!', '', 'Никогда не видела такие корни!'),
+(66768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces cailloux débordent tellement de vie !', 'Diese Felsen sind so lebensecht!', '', '', '¡Estas rocas parecen estar vivas!', '', 'Эти камни словно живые!'),
+(66769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites... Je ne serais pas un peu trop mignonne pour la jungle ?', 'Ob ich wohl zu niedlich für den Dschungel bin?', '', '', '¿Seré demasiado mona para la selva?', '', 'Интересно, я не слишком миленькая для похода в джунгли?'),
+(66770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut absolument que je rapporte certaines de ces fleurs à la maison !', 'Ich muss ein paar von diesen Blumen für zu Hause mitnehmen!', '', '', '¡Tengo que llevarme algunas de estas flores a casa!', '', 'Нужно отнести домой эти цветочки!'),
+(66771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Être une exploratrice de légende, c''est un sacré boulot !', 'Es ist ganz schön harte Arbeit, eine legendäre Abenteurerin zu sein!', '', '', '¡Ser una exploradora legendaria cansa mucho!', '', 'Непросто быть легендарной исследовательницей!'),
+(66772, '', 'Bonjour, $n. Mes talents de commissaire-priseur ne sont disponibles que pour ceux ayant des dons en ingénierie. Malheureusement, vous n’en avez aucun. Veuillez quitter les lieux.', 'Hallo, $n. Meine Dienste als Auktionator stehen jenen zur Verfügung, die in der Ingenieurskunst bewandert sein. Ihr seid das leider nicht. Also geht.', '', '', 'Buenos días, $n. Mis servicios como subastador están disponibles para usuarios con habilidad en ingeniería. Por desgracia, tú no tienes. Márchate, por favor.', '', 'Доброго тебе дня, $n. Если ты желаешь прибегнуть к моим услугам аукционера, то я к сожалению вынужден тебе отказать. Мои функции доступны только великим инженерам. Желаю удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66773, '', 'La serre du faucon n''est utile que si son vol est gracieux.', 'Die Kralle eines Falken ist nur so wertvoll wie der die Eleganz seines Fluges.', '', '', 'Las garras de un halcón son valiosas, pero no tanto como la gracia de su vuelo.', '', 'Когти сокола хороши лишь когда его крылья стремительны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66774, '', 'Si votre arme échappe à votre main, ne prenez pas peur. Votre corps vous permet d''affronter n''importe quel ennemi.', 'Habt keine Angst davor, Eure Waffe zu verlieren. Euer Körper ist eine gute Waffe gegen jeden Feind.', '', '', 'Si pierdes tu arma, no temas. Tu cuerpo es herramienta más que suficiente para vencer a cualquier enemigo.', '', 'Не бойся, если оружие вдруг дрогнет в твоей руке. Твое тело – вот истинное оружие, которое защитит тебя от любого врага.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66775, '', 'Au combat, votre armure est votre peau. Protégez-la, honorez-la, et elle fera de même avec vous.', 'Im Kampf ist Eure Rüstung Eure Haut. Pflegt und ehrt sie und sie wird das Gleiche für Euch tun.', '', '', 'En el combate, tu armadura es tu piel. Protégela y hónrala, y ella hará lo mismo por ti.', '', 'Твои доспехи – это твоя вторая кожа. Цени и береги их, и тогда они станут оберегать тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66776, '', 'Les flammes de la passion ne font qu''attiser le feu des autres.', 'Flammen der Leidenschaft dienen nur dazu, den Zunder anderer Flammen zu entfachen.', '', '', 'Las llamas de la pasión solo sirven para encender el fuego de los demás.', '', 'Внутренний огонь страстей распаляет их и в других.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66777, '', 'La fragile guêpe est parfois plus dangereuse que le puissant taureau.', 'Manchmal ist eine kleine Wespe weit wirksamer als ein mächtiger Stier.', '', '', 'A veces la frágil avispa es más efectiva que el poderoso toro.', '', 'Порой укус крохотной осы оказывается гораздо больнее удара рогов могучего быка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66778, '', 'Ils refusent de me laisser entrer. Vous y croyez, à ça ? Moi !', 'Sie wollen mich nicht reinlassen, könnt Ihr das glauben? Ausgerechnet mich!', '', '', '¿Te puedes creer que no me dejan entrar? ¡A quién y a mí!', '', 'Они отказываются меня пускать, как вам это? Именно меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66779, '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupé à un concours de regard ?', 'Könnt Ihr nicht sehen, dass ich gerade einen Wettstreit im Starren austrage?', '', '', '¿No ves que estoy participando en un duelo de miradas?', '', 'Разве не видно, что я поспорил, кто первый моргнет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66780, '', 'Vos tours ne prennent pas avec moi, $r. La victoire sera mienne !', 'Ich falle nicht auf Eure Tricks herein, $R. Der Sieg wird mir gehören!', '', '', 'No me dejaré engañar por tus trucos, $r. ¡La victoria será mía!', '', 'Я не поддамся на твои уловки, |3-6($r). Меня ждет победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66781, '', 'Les sphères de soins de Lao Chin le soignent et disparaissent !', 'Lao-Chens heilende Sphären heilen ihn, während sie verblassen!', '', '', '¡Las esferas de sanación de Lao-Chen lo sanan mientras se desvanecen!', '', 'Растворяясь в воздухе, целительные сферы Лао-Чиня восстанавливают ему здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66782, '', 'Cet idiot ne comprend pas. Il transporte ces émotions négatives avec un abandon inconscient. Nous en souffrirons tous les conséquences s''il continue ainsi.', 'Dieser Narr versteht es nicht. Mit waghalsiger Unbekümmertheit trägt er negative Emotionen mit sich. Wenn es so weiter geht werden wir alle die Folgen zu spüren bekommen.', '', '', 'Este necio no lo entiende. Porta emociones negativas con un abandono temerario. Si sigue así, todos sufriremos las consecuencias.', '', 'Этот безумец ничего не понимает. Он беззаботно носит в себе темные чувства. Мы все поплатимся за это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66783, '', 'Ce vieux pandaren n''est qu''un imbécile. Comment pourrions-nous combattre sans émotions ? C''est impossible !', 'Dieser alte Pandaren ist ein Narr. Wie sollen wir denn ohne Emotionen kämpfen? Das ist unmöglich!', '', '', 'Ese viejo pandaren no tiene ni idea. ¿Cómo vamos a luchar sin emoción? ¡Es imposible!', '', 'Этот старик – просто дурак. Как можно сражаться, не испытывая никаких эмоций? Такое просто невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66784, '', 'Il connaît mieux cette terre que nous. Peut-être devriez-vous écouter son avertissement.', 'Er weiß mehr über dieses Land als wir. Vielleicht solltet Ihr auf seine Warnungen hören.', '', '', 'Sabe más sobre esta tierra que nosotros. Quizás deberías escuchar sus advertencias.', '', 'Он знает об этих землях больше, чем мы. Наверное, стоит прислушаться к его словам.', '', 'Il connaît mieux cette terre que nous. Peut-être devriez-vous écouter son avertissement.', 'Er weiß mehr über dieses Land als wir. Vielleicht solltet Ihr auf seine Warnungen hören.', '', '', 'Sabe más sobre esta tierra que nosotros. Quizás deberías escuchar sus advertencias.', '', 'Он знает об этих землях больше, чем мы. Наверное, стоит прислушаться к его словам.'),
+(66785, '', 'Et qu''en savez-vous ? Vous vous comportez comme si c''était vous qui aviez sauvé Azeroth !', 'Was wisst Ihr denn schon? Ihr tut ja gerade so, als ob Ihr der Retter Azeroths seid!', '', '', '¿Y tú qué sabes? ¡Ni que fueras $gel salvador:la salvadora; de Azeroth!', '', 'Да что ты понимаешь? Ты ведешь себя словно $gспаситель:спасительница; Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66786, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!', '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Огонь!'),
+(66787, '', 'Au feu ! AU FEU !', 'Feuer! FEUER!', '', '', '¡Fuego! ¡FUEGO!', '', 'Огонь! Огонь!', '', 'Au feu ! AU FEU !', 'Feuer! FEUER!', '', '', '¡Fuego! ¡FUEGO!', '', 'Огонь! Огонь!'),
+(66788, '', 'Le bateau brûle !', 'Das Schiff brennt!', '', '', '¡El barco arde!', '', 'Корабль горит!', '', 'Le bateau brûle !', 'Das Schiff brennt!', '', '', '¡El barco arde!', '', 'Корабль горит!'),
+(66789, '', 'Bonjour trésor, ce serait pour un retrait.', 'Hey, Schätzchen, ich würde gerne was abheben.', '', '', 'Hola, preciosa. Me gustaría hacer una transferencia.', '', 'Привет, красавица! Хочу снять деньги со счета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66790, '', 'Qu''est-ce qui est arrivé au bateau ?!', 'Was ist mit dem Schiff passiert?!', '', '', '¡¿Qué le ha pasado al barco?!', '', 'Что случилось с кораблем?', '', 'Qu''est-ce qui est arrivé au bateau ?!', 'Was ist mit dem Schiff passiert?!', '', '', '¡¿Qué le ha pasado al barco?!', '', 'Что случилось с кораблем?'),
+(66791, '', 'Merci infiniment.', 'Vielen, vielen Dank.', '', '', 'Muchas, muchísimas gracias.', '', 'Спасибо огромное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66792, '', 'Notre vaisseau… NON ! Tout le monde s’en est sorti ? Rassemblement !', 'Unser Schiff... NEIN! Sind alle entkommen? Versammelt Euch hier!', '', '', 'Nuestro barco... ¡NO! ¿Ha escapado todo el mundo? ¡Reuníos aquí!', '', 'Корабль... О, нет! Неужели все сбежали? Всем собраться здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66793, '', 'Quoi ?! MON BATEAU ! Qui a fait ça ?!', 'Was?! MEIN SCHIFF! Wer hat das getan?', '', '', '¡¿Qué?! ¡MI BARCO! ¡¿Quién ha hecho esto?!', '', 'ЧТО?! МОЙ КОРАБЛЬ! Кто посмел?!', '', 'Quoi ?! MON BATEAU ! Qui a fait ça ?!', 'Was?! MEIN SCHIFF! Wer hat das getan?', '', '', '¡¿Qué?! ¡MI BARCO! ¡¿Quién ha hecho esto?!', '', 'ЧТО?! МОЙ КОРАБЛЬ! Кто посмел?!'),
+(66794, '', 'Venez, mes amis ! Partageons donc une bonne bière.', 'Kommt, Freunde! Lasst uns alle ein gutes Bräu genießen.', '', '', '¡Venid, amigos! Disfrutemos de una buena cerveza.', '', 'Пойдемте, друзья! Отведаем славного хмеля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66795, '', 'Le jeune mushan saléchine appelle à l’aide !', 'Das junge Staubrückenmushan ruft um Hilfe!', '', '', '¡El mushan de Loma Agreste joven pide ayuda!', '', 'Юный серобокий мушан просит о помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66796, '', 'Au plaisir de vous revoir, mes amis.', 'Bis zum nächsten Mal, meine Freunde.', '', '', 'Hasta la próxima, amigos.', '', 'До встречи, друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66797, '', 'Le docteur est là !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡El doctor ha llegado!', '', 'А вот и доктор!', '', 'Le docteur est là !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡El doctor ha llegado!', '', 'А вот и доктор!'),
+(66798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '41 812...', '41.812...', '', '', '41812...', '', '41,812...'),
+(66799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '41 813...', '41.813...', '', '', '41813...', '', '41,813...'),
+(66800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '41 814...', '41.814...', '', '', '41814...', '', '41,814...'),
+(66801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum... Euh...', 'Äh... äh...', '', '', 'Eh... eh...', '', 'Э-э-э...'),
+(66802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '1...', '1...', '', '', '1...', '', '1...'),
+(66803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '2...', '2...', '', '', '2...', '', '2...'),
+(66804, '', 'Chut, jinyu. C''est déjà assez dur de pêcher ici.', 'Shh, Jinyu. Es ist so schon schwierig genug, hier zu fischen!', '', '', 'Shh, jinyu. ¡Ya es bastante difícil pescar!', '', 'Тише, цзинь-юй! Тут и так ничего не ловится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66805, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La prochaine fois, je dirais à Tina de venir avec moi. Elle a-do-re-rait ces plantes !', 'Ich werde Tina bitten, beim nächsten Mal mitzukommen. Sie würde diese Hosen LIEBEN!', '', '', 'La próxima vez le pediré a Tina que me acompañe. ¡Le encantarían estas plantas!', '', 'С следующий раз нужно будет взять с собой Тину. Она придет в восторг от этих растений!'),
+(66806, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''aurais rien contre une des blagues de l''oncle Gus, là. Cet endroit est lugubre !', 'Ich könnte jetzt wirklich einen von Onkel Gus'' Witzen vertragen. Hier ist es ja gruselig!', '', '', 'Ahora mismo me vendría bien uno de los chistes del tío Gus, ¡este sitio da miedo!', '', 'Я бы сейчас даже послушала шутки дядюшки Гуса. Это место просто пугающе!'),
+(66808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un jour, je veux devenir exploratrice !', 'Eines Tages möchte ich eine Entdeckerin sein!', '', '', '¡Algún día seré una exploradora!', '', 'Однажды я стану путешественницей.'),
+(66809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''ai pas vu Péppi depuis un moment. J''espère qu''elle va bien !', 'Ich habe Twitti eine ganze Weile lang nicht gesehen. Ich hoffe, es geht ihr gut!', '', '', 'Hace tiempo que no veo a Pía, espero que esté bien.', '', 'Давненько мы не виделись с Твитс. Надеюсь, с ней все в порядке.'),
+(66810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! Enlevez-moi vos chaussures de la table ! ET VOS PIEDS !', 'Hey! Schuhe vom Tisch! FÜSSE AUCH!', '', '', '¡Oye! ¡Quita los zapatos de la mesa! ¡Y LOS PIES!', '', 'Эй, убери обувь со стола... И НОГИ ТОЖЕ!'),
+(66811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aimerais bien quitter le val un jour, mais tout est tellement beau, ici !', 'Es wäre schön, das Tal eines Tages zu verlassen, aber es ist so hübsch hier!', '', '', 'Estaría bien salir del valle algún día, pero es tan bonito...', '', 'Хочется когда-нибудь уехать отсюда, хотя и в Долине в принципе неплохо живется!'),
+(66812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous sers un petit rafraîchissement ?', 'Kann ich Euch eine Erfrischung anbieten?', '', '', '¿Quieres algo de picar?', '', 'Хотите чего-нибудь выпить?'),
+(66813, '', 'Si vous réussissez à pénétrer dans nos chambres de sommeil, vous avez l''autorisation de les utiliser.', 'Wenn Ihr einen Weg in unsere Schlafkammern findet, dürft Ihr sie benutzen.', '', '', 'Si consigues encontrar nuestros dormitorios, puedes utilizarlos.', '', 'Если найдешь наши спальни, то можешь там поспать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66814, '', 'Vous pouvez rester tant que vous vous montrez utile, $gétranger:étrangère;.', 'Solange Ihr noch von Nutzen seid, dürft Ihr bleiben, Fremdling.', '', '', 'Mientras seas útil, puedes quedarte, $gforastero:forastera;.', '', 'Можешь жить тут, пока ты нам $gнужен, чужестранец:нужна, чужестранка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66815, '', 'Je suis surpris que les klaxxi''va vous aient laissé la vie. Mais il ne m''appartient pas de remettre en cause leurs décisions.', 'Es überrascht mich, dass die Klaxxi''va es Euch gestattet haben, weiterzuleben, aber es ist nicht an mir, diese Entscheidung zu hinterfragen.', '', '', 'Me sorprende que los Klaxxi te hayan perdonado la vida, pero no me corresponde cuestionar su decisión.', '', 'Странно, что клакси''ва решили сохранить вам жизнь, но не мне оспаривать их решения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66816, '', 'Je vous offrirai de quoi vous loger tant que vous nous serez utile.', 'Ich werde Euch eine Unterkunft anbieten, solange Ihr für uns von Nutzen seid.', '', '', 'Te ofreceré alojamiento mientras nos sigas siendo de ayuda.', '', 'Я предоставлю тебе кров, так как нам еще нужна твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66817, '', 'Toi, là ! Dégage de ma récolte !', 'Ihr da! Weg von unseren Feldern!', '', '', '¡Tú! ¡Aléjate de nuestros cultivos!', '', 'Эй, ты! Ну-ка, прочь от наши овощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66818, '', 'Hahahahaha !', 'Hahahahaha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66819, '', 'Coup de râteau !', 'Harke ins Gesicht!', '', '', '¡Rastrillo en la cara!', '', 'Получи граблями по морде!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66820, '', 'AYAAAAAAA !', 'JAAA!', '', '', '¡AYYYYY!', '', 'Вот так!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66821, '', 'Nous meilleure culture ! Vous pas bon !', 'Wir bessere Bauern! Ihr schlecht!', '', '', '¡Nosotros nos volvemos mejores! ¡Tú, peor!', '', 'У нас лучше овощи! Ваши хуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66822, '', 'On casse tout !', 'Wir Krawallmacher!', '', '', '¡Peleamos!', '', 'Мы буяним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66823, '', '« Et voici comment la lame étincelante vint à gagner puis quitter la Pandarie, son ultime destination restant inconnue. »$b$bLe savoir traditionnel de notre peuple est comme une tapisserie tissée de riches histoires. Mon travail est de relier ces volumes, afin qu''ils puissent se conserver des milliers d''années.', '"Und so kam die leuchtende Klinge nach Pandaria und verließ es wieder, ohne dass jemand je erfuhr, wo sie zuletzt verblieb."$B$BDie Geschichte unseres Volkes ist wie ein prächtiger Teppich, aus Sagen und Legenden gewoben. Es ist meine Aufgabe, die Bücher so zu binden, dass sie noch tausende von Generationen überdauern.', '', '', '"Y así es como la hoja resplandeciente vino a Pandaria y se marchó, sin que sepamos su destino final".$b$bEl saber de nuestra gente está repleto de historias. Mi trabajo es encuadernar los libros de forma que duren mil vidas.', '', '"...вот так сияющий клинок попал в Пандарию, а затем покинул наши земли. Никто не знает, где он сейчас."$B$BНаш народ знает множество ярких сказаний. Моя задача – сохранять книги со сказаниями для будущих поколений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66824, '', 'Il y a tant de savoir sur l''ancien monde caché ici, et que nous découvrons à peine !', 'Hier ist so viel Wissen der alten Welt aufbewahrt, das wir erst jetzt entdecken!', '', '', 'Aquí hay almacenado muchísimo saber del mundo antiguo que acabamos de empezar a descubrir...', '', 'Нам столько еще предстоит узнать о древнем мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66826, '', 'Vous quitterez Theramore les pieds devant !', 'Ihr werdet Theramore niemals lebend verlassen!', '', '', '¡Nunca saldréis de Theramore con vida!', '', 'Вам не уйти живыми из Терамора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne fortune à vous, $r.$b$bSi vous cherchez un porte-bonheur, j''ai tout ce qu''il vous faut.', 'Doppeltes Glück sei Euch Hold, $R.$B$BWenn Ihr einen Glücksbringer sucht, seid Ihr bei mir richtig.', '', '', 'Doble fortuna, $r.$b$bSi buscas un talismán de la suerte, puedo conseguirte uno en un periquete.', '', 'Удача улыбнулась тебе дважды, |3-6($r).$B$BЕсли тебе нужен талисман на удачу, то я могу с этим помочь.'),
+(66828, '', 'Bonne fortune à vous, $r.$b$bSi vous cherchez un porte-bonheur, j''ai tout ce qu''il vous faut.', 'Doppeltes Glück für Euch, $R.$B$BWenn Ihr einen Glücksbringer sucht, bin ich auch die richtige Ansprechperson.', '', '', 'Doble fortuna, $r.$b$bSi buscas un talismán de la suerte, puedo conseguirte uno en un periquete.', '', 'Удача улыбнулась тебе дважды, |3-6($r).$B$BЕсли тебе нужен талисман на удачу, то я могу с этим помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui a besoin d''amis quand on a des chats ?', 'Wer braucht Freunde, wenn man Katzen haben kann?', '', '', '¿Quién necesita amigos cuando se tienen gatos?', '', 'Кому нужны друзья, если есть кошки?'),
+(66830, '', 'Louée soit la mer, $gétranger:étrangère; ! Je peux rentrer à Sri-La par mes propres moyens, maintenant.', 'Dem Meer seid gedankt, Fremdling! Ich kann allein nach Sri-La zurückkehren.', '', '', '¡Gracias al mar, $gforastero:forastera;! Puedo volver solo a la Aldea Sri-La.', '', 'Благодарение морю, $gнезнакомец:незнакомка;! Я могу самостоятельно добраться до деревни Шри-Ла.', '', 'Louée soit la mer, $gétranger:étrangère; ! Je peux rentrer à Sri-La par mes propres moyens, maintenant.', 'Dem Meer seid gedankt, Fremdling! Ich kann allein nach Sri-La zurückkehren.', '', '', '¡Gracias al mar, $gforastero:forastera;! Puedo volver sola a la Aldea Sri-La.', '', 'Благодарение морю, $gнезнакомец:незнакомка;! Я могу самостоятельно добраться до деревни Шри-Ла.'),
+(66831, '', 'J''étais à la pêche le long de la côte quand les araignées m''ont attrapé ! Merci de m''avoir sauvé.', 'Ich hatte an der Küste geangelt, als die Spinnen mich erwischten! Vielen Dank, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', '¡Estaba pescando en la orilla cuando me atraparon las arañas! Gracias por salvarme.', '', 'Я ловил рыбу на берегу, когда на меня напали пауки! Спасибо, что $gвызволил:вызволила; меня.', '', 'J''étais à la pêche le long de la côte quand les araignées m''ont attrapé ! Merci de m''avoir sauvée.', 'Ich hatte an der Küste geangelt, als die Spinnen mich erwischten! Vielen Dank, dass Ihr mich gerettet habt.', '', '', '¡Estaba pescando en la orilla cuando me atraparon las arañas! Gracias por salvarme.', '', 'Я ловил рыбу на берегу, когда на меня напали пауки! Спасибо, что $gвызволил:вызволила; меня.'),
+(66832, '', 'Est-ce l’ordre du Serpent-nuage qui vous envoie? Qu’il soit béni. S’il vous plaît, aidez les autres !', 'Hat Euch der Orden der Wolkenschlange gesandt? Mögen sie gesegnet sein. Bitte helft den anderen!', '', '', '¿Te ha enviado la Orden del Dragón Nimbo? Benditos sean. ¡Ayuda a los demás!', '', 'Тебя прислал Орден Облачного Змея? Да сопутствует ему во всем удача! А теперь, пожалуйста, помоги остальным!', '', 'Est-ce l’ordre du Serpent-nuage qui vous envoie? Qu’il soit béni. S’il vous plaît, aidez les autres !', 'Hat Euch der Orden der Wolkenschlange gesandt? Mögen sie gesegnet sein. Bitte helft den anderen!', '', '', '¿Te ha enviado la Orden del Dragón Nimbo? Benditos sean. ¡Ayuda a los demás!', '', 'Тебя прислал Орден Облачного Змея? Да сопутствует ему во всем удача! А теперь, пожалуйста, помоги остальным!'),
+(66833, '', 'Les autres victimes... ces bruits... si horribles. Merci d''être $gvenu:venue; à mon secours !', 'Die anderen Opfer... sie haben so furchtbare Geräusche von sich gegeben. Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', 'Las demás víctimas... Hacían unos ruidos horribles. ¡Gracias por venir a rescatarme!', '', 'Другие жертвы... так истошно кричали. Спасибо, что $gспас:спасла; меня!', '', 'Les autres victimes... ces bruits... si horribles. Merci d''être $gvenu:venue; à mon secours !', 'Die anderen Opfer... sie haben so furchtbare Geräusche von sich gegeben. Danke, dass Ihr mich gerettet habt!', '', '', 'Las demás víctimas... Hacían unos ruidos horribles. ¡Gracias por venir a rescatarme!', '', 'Другие жертвы... так истошно кричали. Спасибо, что $gспас:спасла; меня!'),
+(66834, '', 'Je croyais bien que tout était fini pour moi. Merci à vous, et à l''ordre. Je vais pouvoir me débrouiller, maintenant.', 'Ich dachte, dass es mein Ende wäre. Ich danke Euch und dem Orden. Ich finde allein hier heraus.', '', '', 'Creía que había llegado mi hora. Os doy las gracias a ti y a la Orden. Ya puedo salir por mi cuenta.', '', 'Думал, мне конец. Спасибо тебе и Ордену за мое спасение! Отсюда я сам доберусь до дома.', '', 'Je croyais bien que tout était fini pour moi. Merci à vous, et à l''ordre. Je vais pouvoir me débrouiller, maintenant.', 'Ich dachte, dass es mein Ende wäre. Ich danke Euch und dem Orden. Ich finde allein hier heraus.', '', '', 'Creía que había llegado mi hora. Os doy las gracias a ti y a la Orden. Ya puedo salir por mi cuenta.', '', 'Думал, мне конец. Спасибо тебе и Ордену за мое спасение! Отсюда я сам доберусь до дома.'),
+(66835, '', 'J''ai eu une ferme, à une époque, mais c''était il y a longtemps. Moi, je préfère un bon combat. Pas vous ?', 'Ich hatte einst einen Hof, aber das ist schon lange her. Ich ziehe eine gute Schlacht vor, Ihr nicht auch?', '', '', 'Antes tenía una granja, pero fue hace mucho tiempo. Prefiero un buen duelo. ¿Tú no?', '', 'Когда-то у меня была своя ферма, но с тех пор уже столько лет прошло. Мне нравятся заварушки, а тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n''avais attrapé que deux lapins, mais maintenant, j''en ai plein !', 'Ich habe nur zwei Kaninchen gefangen. Und jetzt habe ich jede Menge!', '', '', 'Solo atrapé dos conejos, ¡y ahora tengo un montón!', '', 'Мне удалось поймать только пару кроликов. Зато теперь у меня их много!'),
+(66837, '', 'Emmenez-moi à Hurlevent.', 'Bringt mich nach Sturmwind.', '', '', 'Llévame a Ventormenta.', '', 'Я хочу отправиться в Штормград.', '', 'Emmenez-moi à Hurlevent.', 'Bringt mich nach Sturmwind.', '', '', 'Llévame a Ventormenta.', '', 'Я хочу отправиться в Штормград.'),
+(66838, '', 'Emmenez-moi à Orgrimmar.', 'Bringt mich nach Orgrimmar.', '', '', 'Llévame a Orgrimmar.', '', 'Перенеси меня в Оргриммар.', '', 'Emmenez-moi à Orgrimmar.', 'Bringt mich nach Orgrimmar.', '', '', 'Llévame a Orgrimmar.', '', 'Перенеси меня в Оргриммар.'),
+(66839, '', 'Je ne croyais plus recevoir de secours. Vous m''avez rendu espoir, $gétranger:étrangère;.', 'Ich hatte nicht geglaubt, dass Hilfe kommen würde. Ihr habt mir neue Hoffnung gegeben.', '', '', 'No pensaba que recibiríamos ayuda. Me has dado esperanzas, $gforastero:forastera;.', '', 'Я уже не рассчитывал на спасение. Ты $gподарил:подарила; мне новую надежду, $gстранник:странница;.', '', 'Je ne croyais plus recevoir de secours. Vous m''avez rendu espoir, $gétranger:étrangère;.', 'Ich hatte nicht geglaubt, dass Hilfe kommen würde. Ihr habt mir neue Hoffnung gegeben.', '', '', 'No pensaba que recibiríamos ayuda. Me has dado esperanzas, $gforastero:forastera;.', '', 'Я уже не рассчитывал на спасение. Ты $gподарил:подарила; мне новую надежду, $gстранник:странница;.'),
+(66840, '', 'Pris dans cette toile, j''étais dominé par le doute et le désespoir. Vous m''avez libéré de mes propres peurs.', 'Als ich in dem Netz gefangen war, war ich erfüllt von Zweifeln und Ängsten. Ihr habt mich von meiner eigenen Furch befreit.', '', '', 'Cuando estaba atrapado en esa telaraña, tenía una sensación de duda y desesperación. Me has liberado de mis propios temores.', '', 'Пока сидел в этой паутине, то меня одолевали сомнения и отчаяние. Ты $gизбавил:избавила; меня от внутренних страхов.', '', 'Pris dans cette toile, j''étais dominée par le doute et le désespoir. Vous m''avez libérée de mes propres peurs.', 'Als ich in dem Netz gefangen war, war ich erfüllt von Zweifeln und Ängsten. Ihr habt mich von meiner eigenen Furch befreit.', '', '', 'Cuando estaba atrapada en esa telaraña, tenía una sensación de duda y desesperación. Me has liberado de mis propios temores.', '', 'Пока сидел в этой паутине, то меня одолевали сомнения и отчаяние. Ты $gизбавил:избавила; меня от внутренних страхов.'),
+(66841, '', 'Je commençais à croire que personne ne viendrait à mon aide. Que tout le monde m''avait oublié. Loué soit l''ordre de vous avoir $genvoyé:envoyée;.', 'Ich begann zu fürchten, dass keine Hilfe kommen würde. Das mich alle vergessen hätten. Ich danke dem Orden, dass er Euch geschickt hat!', '', '', 'Empezaba a temer que no vendría nadie. Que todo el mundo se había olvidado de mí. ¡Agradezco a la Orden que te hayan enviado!', '', 'Я боялся, что никто меня не спасет... что обо мне все позабыли. Хвала Ордену, тебя прислали меня вызволить!', '', 'Je commençais à croire que personne ne viendrait à mon aide. Que tout le monde m''avait oubliée. Loué soit l''ordre de vous avoir $genvoyé:envoyée;.', 'Ich begann zu fürchten, dass keine Hilfe kommen würde. Das mich alle vergessen hätten. Ich danke dem Orden, dass er Euch geschickt hat!', '', '', 'Empezaba a temer que no vendría nadie. Que todo el mundo se había olvidado de mí. ¡Agradezco a la Orden que te hayan enviado!', '', 'Я боялся, что никто меня не спасет... что обо мне все позабыли. Хвала Ордену, тебя прислали меня вызволить!'),
+(66842, '', 'Est-ce que vous avez peur des araignées ? Il arrive qu''elles viennent courir sur votre peau quand on se promène dans cette forêt sans fin.', 'Habt Ihr Angst vor Spinnen? Manch einer fühlt sie über seine Haut krabbeln, während er durch die endlosen Wälder wandert.', '', '', '¿Te dan miedo las arañas? Hay quien las siente recorriendo su piel mientras caminan por el bosque infinito...', '', 'Боишься пауков? Некоторые, когда идут по бескрайнему лесу, даже чувствуют, как они ползут по коже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66843, '', 'Z''a... Z''avez vu le rhum ? *Hic* J''arrive pas à le retrouver !', 'Habt Ihr den Rum gescheh''n?? ...hicks! Ich kann ihn nirgendsch finden!', '', '', '¿Hash vishto el ron? ... ¡hic! ¡No lo encuentro pol ninguna palte!', '', 'Где-то тут стоял ром... *ик* Ты случайно не $gвидел:видела;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66844, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde paiera pour ce qu’elle a fait ici.$B$BQuand j’aurai récupéré l’iris de focalisation des mains de cette… abomination… Garrosh apprendra la véritable signification du mot destruction.$B$BOrgrimmar sera SUBMERGÉE.', 'Die Horde wird für ihre Taten hier bezahlen.$B$BSobald ich die fokussierende Iris von dieser... Monstrosität... zurückerlange, wird Garrosh wahre Zerstörung kennenlernen.$B$BOrgrimmar... wird in den Fluten ERTRINKEN.', '', '', 'La Horda pagará por los estragos que ha causado aquí. En cuanto le arrebate el Iris de enfoque a esta... abominación... Garrosh comprenderá el verdadero significado de la destrucción. Orgrimmar... CAERÁ.', '', 'Орда заплатит за то, что она здесь сотворила. Как только я достану Радужное Средоточие из этой... мерзости, Гаррош узнает, что я называю разрушением. Я затоплю Оргриммар.'),
+(66845, '', 'J''ai eu une ferme, à une époque, mais c''était il y a longtemps. Moi, je préfère un bon combat. Pas vous ?', 'Ich hatte einst einen Hof, aber das ist schon lange her. Ich ziehe eine gute Schlacht vor, Ihr nicht auch?', '', '', 'Antes tenía una granja, pero fue hace mucho tiempo. Prefiero un buen duelo. ¿Tú no?', '', 'Когда-то у меня была своя ферма, но с тех пор уже столько лет прошло. Мне нравятся заварушки, а тебе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66846, '', 'Nous allons nettoyer les ruines de tous les soldats de la Horde pendant que vous travaillerez.', 'Solange Ihr arbeitet, befreien wir die Ruinen von der Horde.', '', '', 'Despejaremos las ruinas de miembros de la Horda mientras trabajas.', '', 'Пока ты $gзанят:занята;, мы очистим руины от бойцов Орды.', '', 'Nous allons nettoyer les ruines de tous les soldats de la Horde pendant que vous travaillerez.', 'Solange Ihr arbeitet, befreien wir die Ruinen von der Horde.', '', '', 'Despejaremos las ruinas de miembros de la Horda mientras trabajas.', '', 'Пока ты $gзанят:занята;, мы очистим руины от бойцов Орды.'),
+(66847, '', 'Est-ce que vous avez peur des araignées ? Il arrive qu''elles viennent courir sur votre peau quand on se promène dans cette forêt sans fin.', 'Habt Ihr Angst vor Spinnen? Manch einer fühlt sie über seine Haut krabbeln, während er durch die endlosen Wälder wandert.', '', '', '¿Te dan miedo las arañas? Hay quien las siente recorriendo su piel mientras caminan por el bosque infinito...', '', 'Боишься пауков? Некоторые, когда идут по бескрайнему лесу, даже чувствуют, как они ползут по коже.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez tous mes plus sincères remerciements. Maintenant que l’iris de focalisation a disparu, cette bombe sans vie n’est plus que l’horrible testament de la brutalité de Garrosh. Le vent du changement souffle violemment ; Azeroth est au bord de la guerre. Veuillez m''excuser, mais je vais devoir vous laisser... J''ai beaucoup de choses à prendre en considération. Au revoir.', 'Ich danke Euch allen zutiefst. Nach der Entfernung der fokussierenden Iris ist diese leblose Bombe nur noch ein widerliches Zeugnis von Garroshs Brutalität. Der Wind der Veränderung weht stark; Azeroth steht am Rande eines Krieges. Bitte entschuldigt mich... ich muss über vieles nachdenken. Lebt wohl.', '', '', 'Contáis todos con mi más sincero agradecimiento. Sin el Iris de enfoque, esta bomba inerte no es más que otro testimonio atroz de la brutalidad de Garrosh. Soplan vientos de cambio; la guerra se cierne sobre Azeroth. Disculpadme, pero debo dejaros... Tengo mucho en lo que pensar. Adiós.', '', 'Примите мою благодарность. Теперь, когда Радужное Средоточие у нас в руках, эта бомба – не более чем свидетельство жестокости Гарроша... Грядут перемены. Азерот на пороге войны. Простите меня, мне нужно о многом подумать. Прощайте!'),
+(66849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au revoir…', 'Auf Wiedersehen...', '', '', 'Adiós...', '', 'До свидания...'),
+(66850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le travail d''une historienne n''est jamais terminé, voyez-vous. Il se passe toujours quelque chose dont il est important de garder le souvenir.$b$bJe commence à consigner tout ce qui concerne l''arrivée de votre peuple ici. Dites-moi votre nom, pour que les générations futures puissent lire vos aventures et connaître votre histoire.', 'Die Arbeit eines Historikers ist nie getan, wisst Ihr. Es passieren immerzu wichtige Dinge, an die wir uns erinnern werden müssen.$B$BIch fange damit an, die Geschichte der Ankunft Eures Volkes zu sammeln. Wie heißt Ihr? Zukünftige Generationen sollen Eure Geschichte lesen können.', '', '', 'El trabajo de una historiadora no termina nunca, ¿sabes? Siempre está sucediendo algo importante que debemos recordar.$b$bHe empezado a registrar la historia de la llegada de tu gente. ¿Cómo te llamas, para que las generaciones futuras lean tu historia y conozcan tus hazañas?', '', 'Труд историка нельзя довести до конца. Ведь все время происходит нечто важное, что следует оставить в памяти для потомков.$B$BСейчас я начинаю писать историю появления вашего народа в этих краях. Как тебя зовут? Нужно, чтобы будущие поколения знали имена героев грядущих сказаний.'),
+(66851, '', 'Mon nom est…', 'Mein Name ist...', '', '', 'Me llamo...', '', 'Меня зовут...', '', 'Mon nom est…', 'Mein Name ist...', '', '', 'Me llamo...', '', 'Меня зовут...'),
+(66852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, voilà donc qui vous êtes. J''ai déjà entendu parler de vos exploits, $n. J''écrirai des histoires sur vous pour que votre nom ne soit jamais oublié, je vous le promets.', 'Ah, ich verstehe. Ich habe schon Geschichten über Eure Taten gehört, $n. Ich werde Geschichten über Euch schreiben, damit man sich an Euch erinnert. Ihr habt mein Wort.', '', '', 'Ah, ya sé quién eres. He oído historias de tus aventuras, $n. Escribiré relatos sobre ti para que te recuerden para siempre, te lo prometo.', '', 'Ах, вот кто ты $gтакой:такая;. Мне уже доводилось слышать о твоих славных подвигах, $n. Я обещаю слагать о тебе сказания, чтобы твое имя не пропало в веках.'),
+(66853, '', 'Jenji ! C''est $n, évidemment. Tu n''as pas entendu parler de ses derniers exploits ? $GIl:Elle; a beaucoup fait pour notre peuple.', 'Jenji! Dies ist $n. Habt Ihr denn noch nichts von $gseinen:ihren; Taten gehört? $GEr:Sie; hat viel für unser Volk getan.', '', '', '¡Jenji! $gEste:Esta; es $n, evidentemente. ¿No has oído hablar de sus últimas hazañas? Ha hecho mucho por nuestro pueblo.', '', 'Цзеньцзи! Это же $n. Разве ты не слышала о $gего:ее; славных подвигах? $gОн:Она; так много $gсделал:сделала; для нашего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes mes excuses, conseiller. Je ne l''avais pas $greconnu:reconnue; !', 'Verzeiht, Berater. Ich habe $Gihn:sie; nicht erkannt!', '', '', 'Disculpa, consejero. ¡No $glo:la; había reconocido!', '', 'Прошу прощения, советник. Я $gего:ее; не узнала.'),
+(66855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me mets à l''écriture de vos aventures sur le champ !', 'Ich werde jetzt sofort Eure Abenteuer niederschreiben!', '', '', '¡Me pondré a escribir tus aventuras ahora mismo!', '', 'Сейчас же засяду за описание твоих приключений.'),
+(66856, '', 'Lancement de la séquence de destruction totale. Au revoir.', 'Leite Sequenz zur vollständigen Zerstörung ein. Auf Wiedersehen.', '', '', 'Activando secuencia de destrucción total. Adiós.', '', 'Активация цикла полного разрушения. Прощайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66857, '', 'Souvent, le scarabée silencieux est le plus à même d''éviter la lourde botte.', 'Oft ist es die stille Heuschrecke, die weiß, wie man am besten einem Stiefel ausweicht.', '', '', 'A menudo el saltamontes silencioso es el que mejor sabe cómo evitar la bota.', '', 'Сапог частенько проходит мимо кузнечика, который сидит тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66858, '', 'Si vous jugez un poisson par sa capacité à grimper aux arbres, toute sa vie il pensera n''être qu''un incapable.', 'Wenn man einen Fisch nach seiner Fähigkeit, auf Bäume zu klettern, bewertet, wird er sein Leben lang glauben, nicht gut genug zu sein.', '', '', 'Si juzgas a un pez por su capacidad para trepar por los árboles, se pasará la vida pensando que es indigno.', '', 'Если судить о рыбе по ее способности вскарабкаться на дерево, то можно заставить ее думать, будто она ущербна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66859, '', 'Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. Mais la bonne bière appartient aux pandarens patients.', 'Der frühe Vogel fängt den Wurm, aber der geduldige Pandaren erhält ein deftiges Bräu.', '', '', 'Los pandaren saben que no por mucho madrugar amanece más temprano.', '', 'Ранняя пташка ловит червячка, а терпеливому пандарену достается добрый хмель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66860, '', 'La violence peut sembler apporter une solution pour quelque temps. Mais le mal qu''elle engendre est éternel.', 'Es mag den Anschein haben, dass Gewalt für eine Weile Gutes bewirken kann, doch das Böse, dass es mit sich bringt, bleibt für immer.', '', '', 'La violencia puede parecer efectiva durante un tiempo, pero el mal que engendra permanece para siempre.', '', 'Порой кажется, что все можно уладить с помощью силы, но потом оказывается, что сотворенного ею зла уже не искоренить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66861, '', 'Seul l’amour peut chasser la haine.', 'Nur die Liebe kann den Hass austreiben.', '', '', 'Solo el amor puede expulsar al odio.', '', 'Ненависть можно победить только любовью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66862, '', 'Faites-moi don de votre sagesse, conseiller.', 'Erfüllt mich mit Eurer Weisheit, Berater.', '', '', 'Transmíteme tu sabiduría, consejero.', '', 'Одари меня своей мудростью, советник.', '', 'Faites-moi don de votre sagesse, conseiller.', 'Erfüllt mich mit Eurer Weisheit, Berater.', '', '', 'Transmíteme tu sabiduría, consejero.', '', 'Одари меня своей мудростью, советник.'),
+(66863, '', 'Nettoyage', 'Säubern', '', '', 'Limpiando', '', 'Очистка', '', 'Nettoyage', 'Säubern', '', '', 'Limpiando', '', 'Очистка'),
+(66865, '', 'Peu de gens le savent, mais j''ai autrefois combattu dans les arènes. J''étais un gladiateur pour les jeux de la Horde. Alors je me défends un peu en matière de technique martiale.', 'Es wissen nicht viele, aber ich war einst selbst ein Arenakämpfer. Ein Gladiator, zur Belustigung der Horde. Ich verstehe also ein wenig von Kampfkunst.', '', '', 'Poca gente lo sabe, pero una vez fui un luchador de arena. Un gladiador, para regocijo de la Horda. Sé un par de cosas sobre las artes marciales.', '', 'Немногие знают, что когда-то я был гладиатором на потеху Орде. И у меня еще остались кое-какие бойцовские навыки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66866, '', 'Noooooon ! Mes précieuses chaussures !', 'Neeeeiiin! Meine geliebten Schuhe!', '', '', '¡Nooooo! ¡Zapatos bonitos!', '', 'Самоцветы! О, нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66867, '', 'Partez, voleur de chaussures !', 'Geht weg, Schuhdieb!', '', '', '¡Fuera, robazapatos!', '', 'Убирайся прочь, похититель башмаков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66868, '', 'Qu’est-ce que vous faites !? Ne touchez pas à ça !', 'Was macht Ihr da? Fasst die nicht an!', '', '', '¡¿Qué haces?! ¡No toques eso!', '', 'Что вы делаете? Не прикасайтесь к ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66869, '', 'Non ! C’est ma paire préférée !', 'Neeeeiiin! Das sind meine Lieblingsschuhe!', '', '', '¡Noooo! ¡Son mis zapatos favoritos!', '', 'Только не это! Моя любимая пара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66870, '', 'Non ! Notre précieuse collection !', 'Nein! Unsere kostbare Sammlung!', '', '', '¡No! ¡Nuestra maravillosa colección!', '', 'О, нет! Наша бесценная коллекция!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66871, '', 'Je voulais juste… une paire… de plus…', 'Ich wollte doch nur... noch ein weiteres... Paar...', '', '', 'Solo... quería... otro... par...', '', 'Мне просто хотелось... еще... парочку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66872, '', 'On n’a jamais assez… de chaussures…', 'Man kann niemals genug... Schuhe... haben...', '', '', 'Nunca se tienen... suficientes zapatos...', '', 'Сапог... много не бывает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66873, '', 'Presque.', 'Fast.', '', '', 'Casi.', '', 'Почти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66874, '', 'Presque.', 'Fast.', '', '', 'Casi.', '', 'Почти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas me joindre à vous aujourd''hui, les amis. Je dois préparer mon poisson pour le festin !', 'Heute kann ich nicht mit Euch kommen, Freunde. Ich muss meine Fische für das anstehende Fest vorbereiten!', '', '', 'Hoy no puedo ir con vosotros, amigos. ¡Tengo que preparar el pescado para el festín!', '', 'К сожалению, не смогу к вам присоединиться, друзья. Мне нужно приготовить рыбу к грядущему пиршеству.'),
+(66876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mograine...', 'Mograine...', '', '', 'Mograine...', '', 'Могрейн...'),
+(66877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous en prie, profitez du buffet offert par le Lotus doré en remerciement à votre peuple de son aide dans la défense du val de l''Éternel printemps.', 'Bitte, bedient Euch am Buffet, das der Goldene Lotus zum Dank an Euer Volk für dessen Hilfe beim Schutz des Tals der Ewigen Blüten vorbereitet hat.', '', '', 'Adelante, participa en el bufé que ha preparado el Loto Dorado como agradecimiento a tu gente por ayudarnos a proteger el Valle de la Flor Eterna.', '', 'Пожалуйста, отведай угощение, приготовленное Золотым Лотосом в знак признательности твоему народу за их помощь в защите Долины Четырех Ветров.'),
+(66878, '', 'Bonjour, $r.$b$bJe ne suis qu''un jeune arbrisseau, planté ici en Pandarie pour entrer en harmonie avec la terre, afin que Tyrande puisse un jour jouir des histoires qu''elle porte. Les Bandelarc se sont portés volontaires pour me protéger dans mon enfance, pour que les vœux de notre maîtresse puissent être exaucés.', 'Grüße, $R.$B$BIch bin nur ein junger Schössling, der hier in Pandaria gepflanzt wurde, sodass ich eins mit dem Land werden und Tyrande von seinen Geschichten erfahren kann. Die Starkbogen haben sich bereit erklärt, mich in meinen jungen Jahren zu beschützen, auf dass die Wünsche unserer Herrin erfüllt werden.', '', '', 'Saludos, $r.$b$bSolo soy un joven esqueje que ha crecido en Pandaria para ser uno con la tierra. Así, Tyrande podrá beneficiarse de las historias que conoce. Los Arcofuerte se han ofrecido a protegerme durante mi infancia, para que podamos cumplir los deseos de nuestra señora.', '', 'Здравствуй, |3-6($r). Я – всего лишь молодое древо, выращенное в Пандарии. Мне предстоит стать единым целым с этой землей, и тогда Тиранда сможет извлечь пользу из тех историй, что она хранит. Прочные Луки вызвались защищать меня, пока я расту, чтобы исполнить волю нашей повелительницы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66879, '', 'Ne vous en faites pas, les jeunes sont en sécurité ici.', 'Keine Sorge, die Jungtiere sind hier sicher.', '', '', 'No te preocupes. Las proles están a salvo.', '', 'Не стоит беспокоиться! Здесь детеныши будут в безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66880, '', 'J''ai vu bien des élèves, toutes ces années. Mais vous avez quelque chose de différent.', 'Im Laufe der Jahre habe ich viele Schüler zu Gesicht bekommen, aber irgendetwas an Euch ist anders.', '', '', 'He visto a muchos estudiantes a lo largo de los años, pero tú tienes algo diferente.', '', 'За долгие годы я повидал множество учеников, но в тебе есть нечто необычное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66881, '', '$gUn nouvel:Une nouvelle; élève ? Ah, très bien. Avez-vous déjà parlé à l’ancienne Anli ?', 'Jemand Neues, der lernen will? Ah, sehr gut. Habt Ihr mit der Ältesten Anli gesprochen?', '', '', '¿$gUn nuevo:Una nueva; estudiante? Ah, sí, muy bien. ¿Has hablado con la ancestro Anli?', '', '$GНовый ученик:Новая ученица;, да? Прекрасно. Ты уже $gпереговорил:переговорила; со старейшиной Анли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66882, '', 'Traitez votre serpent-nuage avec gentillesse et respect, et vous gagnerez sa confiance.', 'Behandelt Eure Wolkenschlange mit Güte und Respekt und sie wird Vertrauen zu Euch fassen.', '', '', 'Trata a tu dragón nimbo con amabilidad y respeto, y acabará confiando en ti.', '', 'Бережно и уважительно обращайся со своим змеем, и со временем он станет тебе доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est pas à pas que s''accomplit un long voyage.', 'Eine lange Reise teilt man sich am esten in viele kleine Abschnitte ein.', '', '', 'Lo mejor es recorrer los largos viajes paso a paso.', '', 'Длинный путь лучше всего идти шаг за шагом.'),
+(66884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''aime veiller moi-même sur tous mes élèves. Je suivrai vos progrès avec attention.', 'Ich behalte gern all meine Schüler im Blick. Ich werde Eure Fortschritte mit regem Interesse verfolgen.', '', '', 'Me gusta seguir el progreso de todos nuestros estudiantes. Observaré el tuyo con interés.', '', 'Мне нравится наблюдать за каждым учеником. Я буду следить за твоими успехами.'),
+(66885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les serpents-nuages sauvages se reproduisent très rarement, chaque œuf est donc extrêmement précieux.$b$bSi nous ne faisons pas d''effort pour les aider et les protéger, ils pourraient un jour disparaître.', 'Die wilden Wolkenschlangen vermehren sich nur äußerst selten und entsprechend wertvoll sind solche Eier.$B$BWenn wir nicht helfen und die wilden Wolkenschlangen beschützen, könnten sie eines Tages verschwunden sein.', '', '', 'Los dragones nimbo salvajes se reproducen muy raramente; por ello, cada huevo es extremadamente valioso.$b$bSi no nos esforzamos en ayudar y proteger a los dragones nimbo salvajes, es posible que algún día se extingan.', '', 'Дикие облачные змеи очень редко дают потомство, поэтому каждое яйцо просто бесценно.$B$BЕсли мы не защитим диких облачных змеев, то однажды они могут просто исчезнуть.'),
+(66886, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le serpent onyx est le plus rare de tous les serpents sauvages. Cette créature insaisissable pond ses œufs sur l''île Front-de-Vent, au nord-est.$b$bSi vous trouvez un œuf d''onyx un jour, rapportez-le moi, s''il vous plaît. Je vous récompenserai largement.', 'Von all den wilden Wolkenschlangen ist die Onyxschlange die seltenste. Diese schwer fassbaren schwarzen Wolkenschlangen legen ihre Eier auf der Windwärtsinsel im Nordosten.$B$BSolltet Ihr Onyxeier finden, bringt sie bitte zu mir. Ich werde Euch fürstlich entlohnen.', '', '', 'De todos los dragones salvajes, el de ónice es el menos común. Se sabe que esos esquivos dragones nimbo negros ponen sus huevos en la Isla de Barlovento, al noreste.$b$bSi encuentras huevos de ónice, tráemelos. Te recompensaré generosamente.', '', 'Ониксовый змей – самый редкий из всех диких змеев. Известно, что эти диковинные облачные змеи черного окраса откладывают яйца на Наветренном острове к северо-востоку отсюда.$B$BЕсли найдешь их ониксовые яйца, обязательно принеси их мне. Я не поскуплюсь на награду.'),
+(66887, '', 'Êtes-vous capable de suivre ma lame ?', 'Könnt Ihr meiner Klinge folgen?', '', '', '¿Podéis seguir mi acero?', '', 'Успеваешь следить за моим клинком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66888, '', 'Ce corps ne vous servira à rien là où je vais vous envoyer !', 'Da, wo Ihr hingeht, werdet Ihr den Körper nicht brauchen!', '', '', 'Donde estoy a punto de mandarte, ¡no te hará falta ese cuerpo!', '', 'Там, куда ты попадешь, не нужно тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66889, '', 'Vous osez défier les shan''ze ?', 'Ihr wagt es, Euch den Shan''ze in den Weg zu stellen?', '', '', '¿Te atreves a airar a los Shan''ze?', '', 'Ты $gосмелился:осмелилась; перейти дорогу Шань''Цзэ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66890, '', 'Encore un esprit tourmenté...', 'Ein weiterer ruheloser Geist...', '', '', 'Otro espíritu inquieto...', '', 'Еще один неугомонный дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66891, '', 'Je vais vous libérer de ce misérable corps et vous façonner pour nous servir !', 'Ich werde Euch von dieser kläglichen Gestalt befreien und Euch in unserem Dienst neu formen!', '', '', '¡Te liberaré de esa patética forma y te modelaré para que nos sirvas!', '', 'Я освобожу тебя от этой ничтожной формы и заставлю тебя служить нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66892, '', 'Le corps trahit... mais l''esprit... endure...', 'Der Körper versagt... aber der Geist... kann weiterleben...', '', '', 'El cuerpo falla... pero el espíritu... permanece...', '', 'Плоть бренна... а дух... вечен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66893, '', 'Vous ne pourrez pas nous arrêter ! Notre armée mènera l''avènement de la tempête !', 'Ihr könnt uns nicht aufhalten! Unsere Armee wird den heranbrausenden Sturm anführen!', '', '', '¡No puedes detenernos! ¡Nuestro ejército estará a la cabeza de la tormenta que se aproxima!', '', 'Вам нас не остановить! За нами грядет великая буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66894, '', 'Tant d''insolence !', 'Welch Anmaßung!', '', '', '¡Qué insolencia!', '', 'Какая дерзость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66895, '', 'Offrez votre esprit à un corps de pierre !', 'Gebt Euren Geist einem Steinkörper hin!', '', '', '¡Entrega tu espíritu a un cuerpo de piedra!', '', 'Позволь своему духу войти в каменное тело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66896, '', 'Les shan... vous prendront...', 'Die Shan... werden Euch kriegen...', '', '', 'Los Shan... te atraparán...', '', 'Шань... возьмут тебя с собой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66897, '', 'Impossible…', 'Unmöglich...', '', '', 'Imposible...', '', 'Невозможно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66898, '', 'Un esprit si plein de vie à capturer...', 'Ein lebender Geist, für uns bereit...', '', '', 'Un espíritu fuerte para la cosecha...', '', 'Какой живой дух... словно просится в руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66899, '', 'J''ai un réceptacle qui n''attend que vous !', 'Ich habe ein Gefäß, dass nur auf Euch wartet!', '', '', '¡Tengo un tarro vacío que te está esperando!', '', 'Мой сосуд ждет тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66900, '', 'Vous allez rejoindre les autres dans la servitude éternelle !', 'Ihr werdet es den anderen gleichtun und ein ewiger Diener sein!', '', '', '¡Te unirás a los demás en el servicio eterno!', '', 'Ты будешь вечно служить мне, как и все другие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66901, '', 'Imbécile ! Votre destin est scellé !', 'Narr! Euer Schicksal ist besiegelt!', '', '', '¡Gusano! ¡Tu suerte está echada!', '', '$gГлупец:Безумица;, твоя судьба предрешена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66902, '', 'Je vais arracher votre âme à vos os !', 'Ich werde Eure Seele zwischen Euren Knochen herausreißen!', '', '', '¡Te arrancaré el alma de los huesos!', '', 'Я вырву душу из твоего тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66903, '', 'Tenez-vous tranquille, ça ne prendra pas longtemps...', 'Haltet still, es ist bald vorbei...', '', '', 'No te muevas. Pronto acabará todo...', '', 'Не шевелись, осталось недолго...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66904, '', 'La mort n''est que le début de votre châtiment !', 'Der Tod ist nur der Anfang Eurer Strafe!', '', '', '¡La muerte no es más que el comienzo de tu castigo!', '', 'Смерть – лишь начало твоих мук.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66905, '', 'Quel bel esprit. Je le prends.', 'Der Geist gefällt mir. Ich glaube, ich werde ihn mir nehmen.', '', '', 'Bonito espíritu. Me lo quedo.', '', 'Хороший дух... думаю, мне такой пригодится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66906, '', 'Un piqueur du verger furieux apparaît au-dessus de vous !', 'Ein wütender Obstgartennadler taucht über Euch auf!', '', '', '¡Un aguijoneador de huerto salvaje aparece sobre ti!', '', 'Над вами кружит разъяренный садовый острожал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention ! S''ils vous voient, ils vont donner l''alarme.$B$BC''est le Lotus doré qui vous envoie pour nous libérer ? Je suis la seule à ne pas être morte ou capturée...', 'Vorsichtig! Wenn sie Euch sehen, werden Sie Alarm schlagen.$B$BHat der Goldene Lotus Euch geschickt, um uns zu retten? Ich bin der einzige, der weder gefangen noch tot ist...', '', '', '¡Cuidado! Si te ven, darán la alarma.$b$b¿Te ha enviado el Loto Dorado a rescatarnos? Soy la única que no está muerta o cautiva...', '', 'Осторожнее! Если вас заметят, то поднимут тревогу.$B$BВас прислал Золотой Лотос, чтобы спасти нас? Я единственная выжившая, которая не попала в плен...'),
+(66908, '', 'Qu''est-il arrivé à l''expédition ?', 'Was ist mit der Expedition geschehen?', '', '', '¿Qué ha sido de la expedición?', '', 'Что случилось с экспедицией?', '', 'Qu''est-il arrivé à l''expédition ?', 'Was ist mit der Expedition geschehen?', '', '', '¿Qué ha sido de la expedición?', '', 'Что случилось с экспедицией?'),
+(66909, '', 'Pouvez-vous nous mener jusqu''aux prisonniers ?', 'Könnt Ihr uns zu den Gefangenen führen?', '', '', '¿Puedes llevarnos hasta los prisioneros?', '', 'Можешь провести нас к пленникам?', '', 'Pouvez-vous nous mener jusqu''aux prisonniers ?', 'Könnt Ihr uns zu den Gefangenen führen?', '', '', '¿Puedes llevarnos hasta los prisioneros?', '', 'Можешь провести нас к пленникам?'),
+(66910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous étions en train d’enquêter au temple quand un seigneur de guerre mogu et son escorte sont arrivés.$B$BCeux d’entre nous qui n’ont pas été tués immédiatement ont été faits prisonniers.$B$BIls m’ont laissée pour morte et depuis, je me cache.$B$BJe ne sais pas pourquoi les mogu sont ici, mais ça n''augure rien de bon !', 'Wir untersuchten gerade den Tempel, als ein Mogukriegsfürst und seine Gefolge eintrafen.$B$BDiejenigen von uns, die nicht sofort getötet wurden, wurden gefangen genommen.$B$BMich hielten sie für tot und seitdem habe ich mich hier versteckt.$B$BIch weiß nicht, warum die Mogu hier sind, doch ist es gewiss nichts Gutes!', '', '', 'Estábamos estudiando el templo cuando llegó un señor de la guerra mogu con su séquito.$b$bAquellos que no murieron en el momento fueron hechos prisioneros.$b$bA mí me dieron por muerta y he estado escondida desde entonces.$b$bNo sé para qué han venido los mogu, ¡pero no puede ser nada bueno!', '', 'Мы осматривали храм, когда явился полководец могу со своими подручными.$B$BТех, кого не убили сразу, увели в плен.$B$BОни решили, что я погибла. Вот так и прячусь здесь с тех самых пор.$B$BНе знаю, что тут позабыли могу, но все это не к добру!'),
+(66911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont été amenés vers une cascade au sud-est. Je vais vous y conduire.', 'Sie wurden zu einem Wasserfall im Südosten gebracht. Ich führe Euch hin.', '', '', 'Se los llevaron hacia una catarata, al sureste. Te conduciré hasta allí.', '', 'Их повели на юго-восток, в направлении водопада. Я покажу дорогу.'),
+(66912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons faire attention. Les mogu et leurs esclaves sauroks patrouillent sur les terres du temple, et leurs bêtes rôdent dans les herbes bordant les routes.', 'Wir müssen vorsichtig sein. Auf dem Tempelgelände patrouillieren Mogu und ihren Sauroksklaven und ihre Bestien lauern im Gras abseits der Wege.', '', '', 'Debeos tener cuidado. Los mogu y sus esclavos saurok patrullan el terreno del templo, y sus bestias acechan por la hierba que hay fuera de los caminos.', '', 'Нужно быть осторожнее. Территорию вокруг храма патрулируют могу со своими рабами-сауроками, а в придорожной траве рыщут их боевые звери.'),
+(66913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La cour centrale est lourdement gardée. Nous devons faire le tour.', 'Der zentrale Hof wird schwer bewacht. Wir nehmen einen anderen Weg.', '', '', 'El patio central está muy vigilado. Daremos un rodeo.', '', 'Центральный двор хорошо охраняют. Лучше обойдем его стороной.'),
+(66914, '', 'Tuez des anciens esprits pour activer le bâton de Pei-Zhi !', 'Tötet uralte Geister, um dem Stab von Pei-Zhi Macht zu verleihen.', '', '', '¡Mata espíritus antiguos para potenciar el bastón de Pei-Zhi!', '', 'Убивайте древних духов, чтобы зарядить посох Пэй-Чжи!', '', 'Tuez des anciens esprits pour activer le bâton de Pei-Zhi !', 'Tötet uralte Geister, um dem Stab von Pei-Zhi Macht zu verleihen.', '', '', '¡Mata espíritus antiguos para potenciar el bastón de Pei-Zhi!', '', 'Убивайте древних духов, чтобы зарядить посох Пэй-Чжи!'),
+(66915, '', 'Et que faites-vous, au juste ?! Peu importe. Je n''ai plus besoin du bâton.', 'Was glaubt Ihr, was Ihr da macht?! Aber egal, ich brauche den Stab nicht mehr.', '', '', '¡¿Qué te crees que estás haciendo?! Da igual, ya no necesito el bastón.', '', 'Что это ты вытворяешь? Хотя ладно, обойдусь без посоха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66916, '', 'Vous aimez mes serpents ? J’ai l’impression qu’ils ne vous aiment pas !', 'Mögt Ihr meine Schlangen? Ich werde das Gefühl nicht los, dass sie Euch nicht sonderlich mögen!', '', '', '¿Te gustan mis serpientes? ¡Me da la sensación de que tú no les gustas a ellas!', '', 'Тебе нравятся мои змеи? А вот ты им, по-моему, не нравишься!', '', 'Vous aimez mes serpents ? J’ai l’impression qu’ils ne vous aiment pas !', 'Mögt Ihr meine Schlangen? Ich werde das Gefühl nicht los, dass sie Euch nicht sonderlich mögen!', '', '', '¿Te gustan mis serpientes? ¡Me da la sensación de que tú no les gustas a ellas!', '', 'Тебе нравятся мои змеи? А вот ты им, по-моему, не нравишься!'),
+(66917, '', '<Votre jeune serpent vous regarde avec curiosité.>', '<Euer Jungtier sieht Euch fragend an.>', '', '', '<Tu prole te mira con curiosidad.>', '', '<Детеныш с любопытством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66918, '', '<Votre jeune serpent vous sourit.>', '<Euer Jungtier lächelt Euch an.>', '', '', '<Tu prole te sonríe.>', '', '<Детеныш улыбается вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66919, '', '<Votre jeune serpent vous regarde en gazouillant.>', '<Euer Jungtier gurrt Euch an.>', '', '', '<Tu prole pía.>', '', '<Детеныш пищит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66920, '', '<Votre jeune serpent vous observe.>', '<Euer Jungtier beobachtet Euch.>', '', '', '<Tu prole te observa.>', '', '<Детеныш смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66921, '', '<Votre jeune serpent vous regarde avec ennui.>', '<Euer Jungtier sieht Euch gelangweilt an.>', '', '', '<Tu prole te mira con expresión aburrida.>', '', '<Детеныш безучастно смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66922, '', '<Votre jeune serpent joue en volant.>', '<Euer Jungtier fliegt spielerisch herum.>', '', '', '<Tu prole vuela en círculos, juguetona.>', '', '<Детеныш облачного змея весело летает вокруг.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66923, '', '<Votre jeune serpent frotte ses écailles contre votre bras.>', '<Euer Jungtier reibt seine schuppige Haut an Eurem Arm.>', '', '', '<Tu prole restriega sus escamas por tu brazo.>', '', '<Детеныш трется чешуей об вашу руку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66924, '', '<Votre jeune serpent vous donne un coup de langue.>', '<Euer Jungtier leckt Euch ab.>', '', '', '<Tu prole te lame.>', '', '<Детеныш лижет вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66925, '', '<Le jeune serpent vous regarde avec curiosité.>', '<Das Jungtier sieht Euch fragend an.>', '', '', '<La prole te mira con curiosidad.>', '', '<Детеныш облачного змея с любопытством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66926, '', '<Le jeune serpent vous sourit.>', '<Das Jungtier lächelt Euch an.>', '', '', '<La prole te sonríe.>', '', '<Детеныш облачного змея улыбается вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66927, '', '<Le jeune serpent vous regarde en gazouillant.>', '<Das Jungtier gurrt Euch an.>', '', '', '<La prole pía.>', '', '<Детеныш облачного змея общается с вами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66928, '', '<Le jeune serpent vous observe.>', '<Das Jungtier beobachtet Euch.>', '', '', '<La prole te observa.>', '', '<Детеныш облачного змея смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66929, '', '<Le jeune serpent vous regarde avec ennui.>', '<Das Jungtier sieht Euch gelangweilt an.>', '', '', '<La prole te mira con expresión aburrida.>', '', '<Детеныш облачного змея безучастно смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66930, '', '<Le jeune serpent joue en volant.>', '<Das Jungtier fliegt anmutig herum.>', '', '', '<La prole vuela en círculos, juguetona.>', '', '<Детеныш облачного змея весело летает вокруг.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66931, '', '<Le jeune serpent frotte ses écailles contre votre bras.>', '<Das Jungtier reibt seine schuppige Haut an Eurem Arm.>', '', '', '<La prole restriega sus escamas por tu brazo.>', '', '<Детеныш облачного змея трется чешуей об вашу руку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66932, '', '<Le jeune serpent vous donne un coup de langue.>', '<Das Jungtier leckt Euch ab.>', '', '', '<La prole te lame.>', '', '<Детеныш облачного змея лижет вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66933, '', '<Votre jeune serpent vous regarde avec un air déçu. Il voit que vous jouez avec un autre serpent.>$b$b<Vous ne pouvez jouer qu''avec un jeune serpent en même temps. Allez voir l''ancienne Anli pour rendre votre serpent actuel avant de pouvoir jouer avec celui-ci.>', '<Euer Jungtier schaut Euch enttäuscht und böse an. Es sieht, wie Ihr mit einem anderen Jungtier spielt.>$B$B<Ihr könnt immer nur mit einem Jungtier spielen. Sprecht mit der Ältesten Anli, um Euer aktuelles Jungtier zurückzugeben, bevor Ihr mit dem hier Fangen spielt.>', '', '', '<Tu prole te fulmina con una mirada de decepción. Ve que estás jugando con otra prole.>$b$b<Solo puedes jugar con una prole a la vez. Habla con la ancestro Anli para devolver tu prole actual antes de jugar con esta.>', '', '<Ваш детеныш облачного змея неодобрительно смотрит на вас. Он видит, что вы играете с другим маленьким облачным змеем.>$b$b<Вы можете играть только с одним облачным змеем одновременно. Поговорите со старейшиной Анли и верните ей облачного змея, прежде чем играть в мячик с другим.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66934, '', '<Le jeune serpent vous regarde avec un air déçu. Il voit que vous jouez avec un autre serpent.>$b$b<Vous ne pouvez jouer qu''avec un jeune serpent en même temps. Allez voir l''ancienne Anli pour rendre votre serpent actuel avant de pouvoir jouer avec celui-ci.>', '<Das Jungtier schaut Euch enttäuscht und böse an. Es sieht, wie Ihr mit einem anderen Jungtier spielt.>$B$B<Ihr könnt immer nur mit einem Jungtier spielen. Sprecht mit der Ältesten Anli, um Euer aktuelles Jungtier zurückzugeben, bevor Ihr mit dem hier Fangen spielt.>', '', '', '<La prole te fulmina con una mirada de decepción. Ve que estás jugando con otra prole.>$b$b<Solo puedes jugar con una prole a la vez. Habla con la ancestro Anli para devolver tu prole actual antes de jugar con esta.>', '', '<Детеныш облачного змея неодобрительно смотрит на вас. Он видит, что вы играете с другим маленьким облачным змеем.>$b$b<Вы можете играть только с одним облачным змеем одновременно. Поговорите со старейшиной Анли и верните ей облачного змея, прежде чем играть в мячик с другим.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66936, '', 'Vos exploits resteront gravés à jamais dans les mémoires.', 'Man wird sich Eurer tapferen Taten erinnern.', '', '', 'Tu valor y hazañas serán recordados.', '', 'Память о ваших деяниях будет жить вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66938, '', 'Votre serpent retourne chez lui !', 'Eure Schlange fliegt zurück nach Hause!', '', '', '¡Tu dragón vuelve volando a casa!', '', 'Ваш змей улетает домой!', '', 'Votre serpent retourne chez lui !', 'Eure Schlange fliegt zurück nach Hause!', '', '', '¡Tu dragón vuelve volando a casa!', '', 'Ваш змей улетает домой!'),
+(66939, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:117697|h[Bouclier des ténèbres]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:117697|h[Schild der Dunkelheit]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:117697|h[Escudo de la oscuridad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_sacrificialshield.blp:20|t%s защищается |cFFFF0000|Hspell:117697|h[щитом Тьмы]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66941, '', 'Chaque blessure est une leçon. Chaque défaite est une occasion de grandir.', 'Aus jeder Verletzung, die Ihr erleidet, könnt Ihr etwas lernen. Jede Niederlage ist eine Gelegenheit, um zu wachsen.', '', '', 'Cada herida corporal sufrida es una lección aprendida. Cada derrota es una oportunidad para el crecimiento.', '', 'Каждая травма – это своеобразный жизненный урок. Каждое поражение – очередная ступень к совершенству.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66942, '', 'Pour la Pandarie !!!', 'Für Pandaria!', '', '', '¡¡Por Pandaria!!', '', 'За Пандарию!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66943, '', 'Pour la Pandarie !!!', 'Für Pandaria!', '', '', '¡¡Por Pandaria!!', '', 'За Пандарию!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66944, '', '$p ! Je ne... contrôle plus... dégagez !', '$p! Ich habe... keine Kontrolle... Verschwindet!', '', '', '¡$p! No... tengo... el control... ¡Corre!', '', '$p! Я... себя... не контролирую! Уходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66945, '', 'Intendant des emblèmes de justice', 'Rüstmeister für Gerechtigkeitspunkte', '', '', 'Intendente de justicia', '', 'Награды за очки справедливости', '', 'Intendant des emblèmes de justice', 'Rüstmeister für Gerechtigkeitspunkte', '', '', 'Intendente de justicia', '', 'Награды за очки справедливости'),
+(66946, '', 'Trouver la paix intérieure vous permettra de voir les obstacles avec raison.', 'Wenn Ihr den Frieden in Euch findet, werdet Ihr Hindernisse besser einschätzen können.', '', '', 'Encontrar la paz interior te permitirá ver los obstáculos con claridad.', '', 'Когда ты обретешь внутренний покой, то сможешь ясно видеть все препятствия в своем сознании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66948, '', 'La sagesse ne pénètre que les cœurs qui lui sont vraiment ouverts.', 'Die Weisheit kann nur jene Herzen durchdringen, die ihr wahrhaftig offen stehen.', '', '', 'La sabiduría solo puede entrar en los corazones que se abren a ella.', '', 'Мудрость – это дар, который дается только тем, кто готов его принять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66949, '', 'Elles sont à moi ! Je les ai volées le premier !', 'Das sind meine! Ich habe sie zuerst gestohlen!', '', '', '¡Son míos! ¡Yo los robé primero!', '', 'Они мои! Я первый их украл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66950, '', 'Ça fait... tellement mal...', 'Es tut weh... so verdammt weh...', '', '', 'Duele... mucho...', '', 'Так... больно...', '', 'Ça fait... tellement mal...', 'Es tut weh... so verdammt weh...', '', '', 'Duele... mucho...', '', 'Так... больно...'),
+(66951, '', 'N''ayez aucune pitié pour eux, après tout ce qu''ils ont fait.', 'Lasst keine Gnade walten, nicht nachdem, was sie getan haben.', '', '', 'No les muestres piedad. No después de lo que han hecho.', '', 'Не давай им пощады после всего, что они натворили.', '', 'N''ayez aucune pitié pour eux, après tout ce qu''ils ont fait.', 'Lasst keine Gnade walten, nicht nachdem, was sie getan haben.', '', '', 'No les muestres piedad. No después de lo que han hecho.', '', 'Не давай им пощады после всего, что они натворили.'),
+(66952, '', 'Des cauchemars ! D’horribles cauchemars !', 'Alpträume! Furchtbare Alpträume!', '', '', '¡Pesadillas! ¡Pesadillas horribles!', '', 'Кошмары! Ужасные кошмары!', '', 'Des cauchemars ! D’horribles cauchemars !', 'Alpträume! Furchtbare Alpträume!', '', '', '¡Pesadillas! ¡Pesadillas horribles!', '', 'Кошмары! Ужасные кошмары!'),
+(66953, '', 'Si... mal...', 'So viel Schmerz...', '', '', 'Cuánto dolor...', '', 'Чудовищная боль...', '', 'Si... mal...', 'So viel Schmerz...', '', '', 'Cuánto dolor...', '', 'Чудовищная боль...'),
+(66954, '', 'J''agonise...', 'Diese Qual...', '', '', 'Qué agonía...', '', 'Агония...', '', 'J''agonise...', 'Diese Qual...', '', '', 'Qué agonía...', '', 'Агония...'),
+(66955, '', 'Sauvez les autres ! Je vous en prie !', 'Rettet die anderen! Bitte!', '', '', '¡Salva a los demás! ¡Por favor!', '', 'Пожалуйста, спаси остальных!', '', 'Sauvez les autres ! Je vous en prie !', 'Rettet die anderen! Bitte!', '', '', '¡Salva a los demás! ¡Por favor!', '', 'Пожалуйста, спаси остальных!'),
+(66956, '', 'Je vous dois la vie !', 'Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Te debo la vida!', '', 'Я обязана тебе жизнью!', '', 'Je vous dois la vie !', 'Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Te debo la vida!', '', 'Я обязана тебе жизнью!'),
+(66957, '', 'Tuez-les ! Tuez-les tous !', 'Tötet sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡Mátalos! ¡Mátalos a todos!', '', 'Убей их! Убей всех!', '', 'Tuez-les ! Tuez-les tous !', 'Tötet sie! Tötet sie alle!', '', '', '¡Mátalos! ¡Mátalos a todos!', '', 'Убей их! Убей всех!'),
+(66958, '', 'Nous avons eu la chance de passer non loin quand le val a ouvert ses portes. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Je peux vous aider à vous diriger.', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?', '', 'Nous avons eu la chance de passer non loin quand le val a ouvert ses portes. Alors nous avons cherché refuge, et trouvé un véritable havre de paix.$B$BÊtes-vous $gperdu:perdue; ? Je peux vous aider à vous diriger.', 'Wir hatten das Glück, das Tal zu finden, nachdem es seine Tore geöffnet hatte. Wir suchten Zuflucht und fanden einen sicheren Hafen.$B$BHabt Ihr Euch verirrt? Kann ich Euch irgendwie weiterhelfen?', '', '', 'Tuvimos la suerte de encontrar el valle poco después de que abriera sus puertas. Buscamos refugio y encontramos un lugar seguro.$B$B¿Te has perdido? ¿Necesitas que te ayude a encontrar algo?', '', 'Когда Дол открыл ворота, нам повезло, что мы оказались рядом. Вот так: искали убежище, а нашли надежную гавань.$B$BТы не знаешь, куда идти? Помочь тебе найти что-нибудь?'),
+(66959, '', 'L''hôtel des ventes est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Aktionshaus liegt auf der zweiten Etage auf der rechten Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, справа от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''hôtel des ventes est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Aktionshaus liegt auf der zweiten Etage auf der rechten Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La casa de subastas se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Аукцион расположен на втором этаже, справа от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66960, '', 'La banque est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Bank befindet sich auf der zweiten Etage auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El banco se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Банк расположен на втором этаже, слева от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'La banque est au deuxième étage, à gauche en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Bank befindet sich auf der zweiten Etage auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El banco se encuentra en la segunda planta, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Банк расположен на втором этаже, слева от входа в здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66961, '', 'Le maître de vol est sur la terrasse, en haut des escaliers et avant l''entrée du grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Den Flugmeister findet Ihr draußen auf der Hauptterrasse, am Ende der Zwillingstreppe und bevor Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El maestro de vuelo se encuentra en el patio principal, en lo alto de las escaleras gemelas antes de entrar en el edificio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на главной террасе, поднимись по двойной лестнице перед входом в главное здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Le maître de vol est sur la terrasse, en haut des escaliers et avant l''entrée du grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Den Flugmeister findet Ihr draußen auf der Hauptterrasse, am Ende der Zwillingstreppe und bevor Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El maestro de vuelo se encuentra en el patio principal, en lo alto de las escaleras gemelas antes de entrar en el edificio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Распорядителя полетов можно найти на главной террасе, поднимись по двойной лестнице перед входом в главное здание.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66962, '', 'Danse du Ciel Shun peut vous apprendre à voler en Pandarie. Son serpent-nuage et lui se trouvent sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Himmelstänzer Shun kann Euch beibringen, wie man in Pandaria fliegt. Er reitet seine Wolkenschlange auf der Hauptterrasse. Ich werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El bailarín del cielo Shun puede enseñarte a volar en Pandaria. Monta su dragón nimbo en el patio principal. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Небесный танцор Шунь научит тебя, как перемещаться по воздуху в Пандарии. Он со своим облачным змеем находится на главной террасе. Я отмечу это место на карте.', '', 'Danse du Ciel Shun peut vous apprendre à voler en Pandarie. Son serpent-nuage et lui se trouvent sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Himmelstänzer Shun kann Euch beibringen, wie man in Pandaria fliegt. Er reitet seine Wolkenschlange auf der Hauptterrasse. Ich werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El bailarín del cielo Shun puede enseñarte a volar en Pandaria. Monta su dragón nimbo en el patio principal. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Небесный танцор Шунь научит тебя, как перемещаться по воздуху в Пандарии. Он со своим облачным змеем находится на главной террасе. Я отмечу это место на карте.'),
+(66963, '', 'L''auberge est à l''étage principal, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Gasthaus liegt im Erdgeschoss rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La posada se encuentra en la planta principal, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Таверна находится на втором этаже, справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'L''auberge est à l''étage principal, à droite en entrant.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Das Gasthaus liegt im Erdgeschoss rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La posada se encuentra en la planta principal, nada más entrar en el edificio, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Таверна находится на втором этаже, справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66964, '', 'San le Doux, un maître des combats, s’entraîne avec ses mascottes sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt eine Kampfhaustierausbilderin namens San die Sanfte, die ihre Haustiere auf der Hauptterrasse trainiert.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay una instructora de duelos llamada Buen San que entrena a sus mascotas en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Дрессировщицу Нежную Сань и ее зверей можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'San le Doux, un maître des combats, s’entraîne avec ses mascottes sur la terrasse principale.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt eine Kampfhaustierausbilderin namens San die Sanfte, die ihre Haustiere auf der Hauptterrasse trainiert.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay una instructora de duelos llamada Buen San que entrena a sus mascotas en el patio principal.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Дрессировщицу Нежную Сань и ее зверей можно найти на главной террасе.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66965, '', 'Les éthériens se sont installés dans le couloir en haut de l''escalier, à droite en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Astralen haben sich im Korridor oben rechts eingerichtet, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Los etéreos están asentados en el pasillo de la planta de arriba, nada más entrar en el edificio principal, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эфириалы располагаются в верхнем коридоре справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Les éthériens se sont installés dans le couloir en haut de l''escalier, à droite en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Astralen haben sich im Korridor oben rechts eingerichtet, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Los etéreos están asentados en el pasillo de la planta de arriba, nada más entrar en el edificio principal, a la derecha.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эфириалы располагаются в верхнем коридоре справа от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66966, '', 'Le pisteur Lang, le maître des écuries, est sur la terrasse principale avant d''entrer dans le grand bâtiment, à côté du maître des mascottes de combat.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Fährtenleser Lang, den Stallmeister, findet Ihr auf der Hauptterrasse, bevor Ihr das Hauptgebäude betretet. Er steht neben dem Kampfhaustiertrainer.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El rastreador Lang, el maestro de establos, se encuentra en el patio principal, antes de entrar en el edificio principal. Está al lado del maestro de vuelo.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Зверолова Лана, смотрителя стойл, можно найти на главной террасе перед входом в главное здание. Он стоит рядом с наставником боевых питомцев.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Le pisteur Lang, le maître des écuries, est sur la terrasse principale avant d''entrer dans le grand bâtiment, à côté du maître des mascottes de combat.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Fährtenleser Lang, den Stallmeister, findet Ihr auf der Hauptterrasse, bevor Ihr das Hauptgebäude betretet. Er steht neben dem Kampfhaustiertrainer.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El rastreador Lang, el maestro de establos, se encuentra en el patio principal, antes de entrar en el edificio principal. Está al lado del maestro de vuelo.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Зверолова Лана, смотрителя стойл, можно найти на главной террасе перед входом в главное здание. Он стоит рядом с наставником боевых питомцев.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66967, '', 'Des marchands de tout le pays se sont installés en ville. Que cherchez-vous ?', 'Händler aus dem ganzen Land haben sich in dieser Stadt niedergelassen. Wonach sucht Ihr?', '', '', 'A la ciudad han llegado vendedores de todas partes. ¿Qué andas buscando?', '', 'В городе собрались торговцы со всех концов страны. Что именно ты ищешь?', '', 'Des marchands de tout le pays se sont installés en ville. Que cherchez-vous ?', 'Händler aus dem ganzen Land haben sich in dieser Stadt niedergelassen. Wonach sucht Ihr?', '', '', 'A la ciudad han llegado vendedores de todas partes. ¿Qué andas buscando?', '', 'В городе собрались торговцы со всех концов страны. Что именно ты ищешь?'),
+(66968, '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, l''apothicaire Verte Mousse a son échoppe dans le hall des Artisans. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Apotheker Grünmoos verkauft seine Waren in der Halle der Handwerker. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... el boticario Verdemusgo vende sus mercancías en la sala del artesano. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно... Аптекарь Зеленый Мох продает свои лекарства в зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.', '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, l''apothicaire Verte Mousse a son échoppe dans le hall des Artisans. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Apotheker Grünmoos verkauft seine Waren in der Halle der Handwerker. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... el boticario Verdemusgo vende sus mercancías en la sala del artesano. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно... Аптекарь Зеленый Мох продает свои лекарства в зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.'),
+(66969, '', 'La tombe des Conquérants est directement en dessous. Suivez le chemin de terre jusqu''à l''entrée. Vous devez faire vite !', 'Das Grab der Eroberer ist direkt unter Euch. Folgt dem Pfad zu seinem Eingang. Ihr müsst Euch beeilen!', '', '', 'La Tumba de los Conquistadores se encuentra justo debajo de ti. Sigue el camino hasta la entrada. ¡Tienes que darte prisa!', '', 'Гробница Завоевателей находится прямо под нами. Иди по пыльной тропинке и выйдешь ко входу. Поторопись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66970, '', 'Les forgerons sont tous dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Schmiede arbeiten alle in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Todos los herreros trabajan en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Все кузнецы работают в зале ремесленников, как войдешь в основное здание – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Les forgerons sont tous dans le hall des Artisans, à gauche en entrant dans le bâtiment principal. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Schmiede arbeiten alle in der Halle der Handwerker auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Todos los herreros trabajan en la sala del artesano, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Все кузнецы работают в зале ремесленников, как войдешь в основное здание – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66971, '', 'On cherche un petit coup à boire, hein ? Vous trouverez de délicieuses bières à la Tonnellerie ! Je vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht wohl nach Bräu? Dann ist das Fasslager genau der richtige Ort für Euch! Ich zeichne es auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Buscas cerveza, eh? ¡Las mejores están en La Bodega! Te la marcaré en el mapa.', '', 'Ищешь, где бы купить хмельку, а? Тогда тебе нужно в Бочечную! Я отмечу это место на карте.', '', 'On cherche un petit coup à boire, hein ? Vous trouverez de délicieuses bières à la Tonnellerie ! Je vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht wohl nach Bräu? Dann ist das Fasslager genau der richtige Ort für Euch! Ich zeichne es auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Buscas cerveza, eh? ¡Las mejores están en La Bodega! Te la marcaré en el mapa.', '', 'Ищешь, где бы купить хмельку, а? Тогда тебе нужно в Бочечную! Я отмечу это место на карте.'),
+(66972, '', 'Il faut trouver ces flèches et vite sortir d''ici.', 'Wir müssen diese Pfeile holen und dann von hier verschwinden.', '', '', 'Tenemos que hacernos con esas flechas y largarnos de aquí.', '', 'Нужно достать стрелы и выбираться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66973, '', 'Initié, pourrais-je avoir un autre carquois, s''il vous plaît ?', 'Initiand, reicht mir bitte noch einen Köcher.', '', '', 'Iniciado, ¿me das otro carcaj, por favor?', '', 'Новобранец, можно мне еще один колчан?', '', 'Initié, pourrais-je avoir un autre carquois, s''il vous plaît ?', 'Initiand, reicht mir bitte noch einen Köcher.', '', '', 'Iniciado, ¿me das otro carcaj, por favor?', '', 'Новобранец, можно мне еще один колчан?'),
+(66974, '', 'Ah, donc vous êtes un jeune chef, c’est ça ? Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin chez Fleur d’Orge. Elle vend ses produits à la Tonnellerie.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sed also ein aufstrebendes Kochtalent? Ihr findet alle Zutaten bei Gerstenblüte. Sie verkauft ihre Waren im Fasslager.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Ah, así que eres $gun:una; aspirante a $gcocinero:cocinera;, ¿verdad? Flor de Cebada te facilitará todo lo que necesites. Vende sus mercancías en La Bodega.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так ты начинающий кулинар? Все, что нужно для стряпни, можешь найти у поварихи Ячменный Цвет. Она продает свои товары в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ah, donc vous êtes un jeune chef, c’est ça ? Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin chez Fleur d’Orge. Elle vend ses produits à la Tonnellerie.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sed also ein aufstrebendes Kochtalent? Ihr findet alle Zutaten bei Gerstenblüte. Sie verkauft ihre Waren im Fasslager.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Ah, así que eres $gun:una; aspirante a $gcocinero:cocinera;, ¿verdad? Flor de Cebada te facilitará todo lo que necesites. Vende sus mercancías en La Bodega.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так ты начинающий кулинар? Все, что нужно для стряпни, можешь найти у поварихи Ячменный Цвет. Она продает свои товары в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66975, '', 'Derenda Enkleshin vend des fournitures d''enchantement. Elle se trouve dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Derenda Engebein hat Verzauberkunstbedarf im Angebot. Ihr findet sie in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Derenda Enkleshin lleva suministros de encantamiento. Puedes encontrarla en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Деренда Энкельшин торгует магическими товарами. Ее можно найти в Зале ремесленников, как войдешь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Derenda Enkleshin vend des fournitures d''enchantement. Elle se trouve dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Derenda Engebein hat Verzauberkunstbedarf im Angebot. Ihr findet sie in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Derenda Enkleshin lleva suministros de encantamiento. Puedes encontrarla en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Деренда Энкельшин торгует магическими товарами. Ее можно найти в Зале ремесленников, как войдешь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66976, '', 'Si je me souviens bien, il y a un ingénieur dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich meine, einen Ingenieur in der Kammer der Meister gesehen zu haben - auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Creo recordar que hay un ingeniero en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Припоминаю, что вроде бы в Зале ремесленников был инженер, как войдешь внутрь – сразу поворачивай налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si je me souviens bien, il y a un ingénieur dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich meine, einen Ingenieur in der Kammer der Meister gesehen zu haben - auf der linken Seite, wenn Ihr das Hauptgebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Creo recordar que hay un ingeniero en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio principal, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Припоминаю, что вроде бы в Зале ремесленников был инженер, как войдешь внутрь – сразу поворачивай налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66977, '', 'On aime jouer avec le feu, hein ? Moi aussi il faut que j''achète des feux d''artifice ! Le vendeur est dans la chambre des maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr erwägt, einen oder zwei Knaller zu zünden? Ich sollte selbst auch etwas Feuerwerk kaufen! Ihr findet den Händler in der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás pensando en soltar chispas? ¡Yo también debería comprar fuegos artificiales! El vendedor se encuentra en la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь немножко раскрасить небо? Надо бы и мне тоже прикупить фейерверков! Торговца можно найти в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'On aime jouer avec le feu, hein ? Moi aussi il faut que j''achète des feux d''artifice ! Le vendeur est dans la chambre des maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr erwägt, einen oder zwei Knaller zu zünden? Ich sollte selbst auch etwas Feuerwerk kaufen! Ihr findet den Händler in der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás pensando en soltar chispas? ¡Yo también debería comprar fuegos artificiales! El vendedor se encuentra en la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь немножко раскрасить небо? Надо бы и мне тоже прикупить фейерверков! Торговца можно найти в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66978, '', 'Ne vous inquiétez pas, les secouristes ne sont pas loin d’ici. Vous les trouverez dans la chambre des Maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Keine Sorge, Erste Hilfe ist nicht weit. Die Heiler befinden sich in der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'No te preocupes, los primeros auxilios se administran cerca de aquí. Los sanadores están en el interior de la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Надеюсь, ранение не очень серьезное! Целителей можно найти в главном зале.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ne vous inquiétez pas, les secouristes ne sont pas loin d’ici. Vous les trouverez dans la chambre des Maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Keine Sorge, Erste Hilfe ist nicht weit. Die Heiler befinden sich in der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'No te preocupes, los primeros auxilios se administran cerca de aquí. Los sanadores están en el interior de la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Надеюсь, ранение не очень серьезное! Целителей можно найти в главном зале.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66979, '', 'Les... Les yaungols !\r\n\r\nIls ont attaqué ma ferme et le Repos du Vent de l''Est... Ils en ont tué certains, et ont fait fuir les autres !\r\n\r\nJ''ai réussi à réunir quelques-uns d''entre nous ici. Est-ce que Binan a envoyé de l''aide ?', 'Die... die Yaungol!\r\n\r\nSie haben meine Farm und das Dorf in der Nähe, Ostwindruhestätte, angegriffen... einige von uns haben sie getötet und die, die sie nicht getötet haben, wurden vertrieben!\r\n\r\nIch konnte einige von uns hier versammeln. Hat Binan irgendwelche Hilfe ausgesandt?', '', '', '¡Los... los yaungol!\r\n\r\nHan atacado mi granja y la aldea cercana, Reposo Viento del Este... Han matado a algunos de nosotros, y a los demás los han expulsado.\r\n\r\nHe conseguido que algunos nos reunamos aquí. ¿Se sabe si viene ayuda de Binan?', '', 'Яунголы!\r\n\r\nОни напали на мою ферму и на ближайшую деревню – Приют Восточного Ветра... многих перебили, но некоторым удалось спастись бегством.\r\n\r\nВот я отыскал нескольких выживших. Поможет ли нам кто-нибудь из деревни Бинан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66980, '', 'Je fais partie de la Horde. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Horde. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Horda. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я – представитель Орды. Мы здесь, чтобы помочь вам и заново отстроить деревню.', '', 'Je fais partie de la Horde. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Horde. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Horda. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я – представительница Орды. Мы здесь, чтобы помочь вам и заново отстроить деревню.'),
+(66981, '', 'Ban, pourrais-je avoir plus d''explosifs, s''il vous plaît ?', 'Ban, könntet Ihr mir bitte mehr Sprengstoff reichen?', '', '', 'Ban, ¿me darías más explosivos?', '', 'Бань, дай мне, пожалуйста, еще взрывчатки.', '', 'Ban, pourrais-je avoir plus d''explosifs, s''il vous plaît ?', 'Ban, könntet Ihr mir bitte mehr Sprengstoff reichen?', '', '', 'Ban, ¿me darías más explosivos?', '', 'Бань, дай мне, пожалуйста, еще взрывчатки.'),
+(66982, '', 'Oui, il y a un pêcheur qui vend ses fournitures dans la salle de la tranquillité. S’il vous plaît, ne faites pas de bruit pour ne pas effrayer les poissons !$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, in der Halle der Ruhe gibt es einen Verkäufer für Angelbedarf. Bitte seid leise und verscheucht seine Beute nicht.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de suministros de pesca dentro de la Sala de la Quietud. No hagas ruido, ¡no vayas a ahuyentar a los peces!$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, продавца товаров для рыбалки можно найти в Зале Спокойствия. Да, и веди себя потише, а то распугаешь всю рыбу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oui, il y a un pêcheur qui vend ses fournitures dans la salle de la tranquillité. S’il vous plaît, ne faites pas de bruit pour ne pas effrayer les poissons !$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, in der Halle der Ruhe gibt es einen Verkäufer für Angelbedarf. Bitte seid leise und verscheucht seine Beute nicht.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de suministros de pesca dentro de la Sala de la Quietud. No hagas ruido, ¡no vayas a ahuyentar a los peces!$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, продавца товаров для рыбалки можно найти в Зале Спокойствия. Да, и веди себя потише, а то распугаешь всю рыбу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66983, '', 'Vous cherchez à manger et à boire ? Alors allez voir Mifan au Repos de l’été, il a un choix incroyable.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr etwas zu essen und zu trinken? Mifan in Sommerrast hat eine fabelhafte Auswahl.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás buscando comida y bebida? Si es así, Mifan tiene justo lo que necesitas en Reposo Estival.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь еду и питье? Все это есть в ассортименте у Мифань в Обители Лета.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.', '', 'Vous cherchez à manger et à boire ? Alors allez voir Mifan au Repos de l’été, il a un choix incroyable.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr etwas zu essen und zu trinken? Mifan in Sommerrast hat eine fabelhafte Auswahl.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Estás buscando comida y bebida? Si es así, Mifan tiene justo lo que necesitas en Reposo Estival.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь еду и питье? Все это есть в ассортименте у Мифань в Обители Лета.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.'),
+(66984, '', 'Vous savez, ça commence vraiment à aller mieux depuis que vous êtes $garrivé:arrivée; !\r\n\r\nMais je n''arrête pas de penser à mes amis de la ferme...', 'Seitdem Ihr hergekommen seid, haben sich einige Dinge zum Besseren gewendet!\r\n\r\nEs geht mir jedoch nicht aus dem Kopf, was mit meinen Freunden auf dem Hof passiert ist...', '', '', 'La cosa ha empezado a mejorar desde que viniste, ¿sabes?\r\n\r\nPero no puedo evitar pensar en lo que les sucedió a mis amigos de la granja...', '', 'С тех пор, как вы появились, дела пошли на лад!\r\n\r\nВот только постоянно вспоминаю о том, что произошло с моими друзьями на ферме...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66985, '', 'Vous cherchez les fournitures générales ? Marli Deux Orteils aura certainement ce qu’il vous faut. Il se trouve à l’intérieur du Repos de l’été. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr Gemischtwaren? Dann ist Marli Zweizehe Euer Mann. Er befindet sich innerhalb der Sommerrast. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas pertrechos? Marli Dos Pulgares tiene lo que necesitas. Está en Reposo Estival. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь потребительские товары? У Марли Двух Пальцев есть то, что тебе нужно. Его можно найти в Обители Лета. Я отмечу это место на карте.', '', 'Vous cherchez les fournitures générales ? Marli Deux Orteils aura certainement ce qu’il vous faut. Il se trouve à l’intérieur du Repos de l’été. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht Ihr Gemischtwaren? Dann ist Marli Zweizehe Euer Mann. Er befindet sich innerhalb der Sommerrast. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas pertrechos? Marli Dos Pulgares tiene lo que necesitas. Está en Reposo Estival. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь потребительские товары? У Марли Двух Пальцев есть то, что тебе нужно. Его можно найти в Обители Лета. Я отмечу это место на карте.'),
+(66986, '', 'Oui, il y a un herboriste en ville, Hafuna Marche-Terre. Vous la trouverez dans la chambre des Maîtres, juste à gauche en entrant dans le grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, es gibt einen Kräuterhändler in der Stadt. Ihr findet Hafuna Landläufer in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de hierbas en la ciudad. Puedes encontrar a Hafuna Caminante Terrestre en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, в городе есть травник. Хафуну Дитя Суши можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oui, il y a un herboriste en ville, Hafuna Marche-Terre. Vous la trouverez dans la chambre des Maîtres, juste à gauche en entrant dans le grand bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, es gibt einen Kräuterhändler in der Stadt. Ihr findet Hafuna Landläufer in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Sí, hay un vendedor de hierbas en la ciudad. Puedes encontrar a Hafuna Caminante Terrestre en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Да, в городе есть травник. Хафуну Дитя Суши можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66987, '', 'Ah, $gun:une; scribe ! Il vous faut de l''encre et des vélins, j''imagine ? Il y en a dans la chambre des maîtres, sur la gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, ein Kalligraf! Ihr sucht bestimmt Tinte und Pergament. Ihr findet sie in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Ah, un fabricante de pergaminos! Supongo que buscarás tintas y papel de vitela... Puedes encontrar todo eso en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, изготовитель свитков! Тебе, наверное, нужны чернила и пергамент? Их можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ah, $gun:une; scribe ! Il vous faut de l''encre et des vélins, j''imagine ? Il y en a dans la chambre des maîtres, sur la gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ah, ein Kalligraf! Ihr sucht bestimmt Tinte und Pergament. Ihr findet sie in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Ah, un fabricante de pergaminos! Supongo que buscarás tintas y papel de vitela... Puedes encontrar todo eso en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, изготовитель свитков! Тебе, наверное, нужны чернила и пергамент? Их можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66988, '', 'Pour la joaillerie, vous dites ? C''est un beau métier. Vanaris Chanteblanc vend ses fournitures dans la chambre des maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Juwelierskunst? Das ist wirklich ein schönes Handwerk. Ihr könnt Juwelierskunstbedarf bei Vanaris Weißlied in der Kammer der Meister kaufen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Joyería? Desde luego, es un trabajo delicado. Puedes comprar material a Vanaris Cantoblanco, en la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Изготовление ювелирных изделий? Тонкая работа. Можешь приобрести все необходимое у Ванариса Белой Песни в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour la joaillerie, vous dites ? C''est un beau métier. Vanaris Chanteblanc vend ses fournitures dans la chambre des maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Juwelierskunst? Das ist wirklich ein schönes Handwerk. Ihr könnt Juwelierskunstbedarf bei Vanaris Weißlied in der Kammer der Meister kaufen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Joyería? Desde luego, es un trabajo delicado. Puedes comprar material a Vanaris Cantoblanco, en la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Изготовление ювелирных изделий? Тонкая работа. Можешь приобрести все необходимое у Ванариса Белой Песни в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66989, '', 'Vous trouverez un maître des travailleurs du cuir au bazar des grumelots, au sommet de Kun-Lai. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt einen Lederverarbeitungslehrer auf dem Grummelbasar am Kun-Lai-Gipfel finden. Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay un instructor de peletería en El Bazar Grúmel, en la Cima Kun-Lai. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'На базаре груммелей на вершине Кунь-Лай – вот где ты сможешь найти учителя кожевничества. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous trouverez un maître des travailleurs du cuir au bazar des grumelots, au sommet de Kun-Lai. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt einen Lederverarbeitungslehrer auf dem Grummelbasar am Kun-Lai-Gipfel finden. Ich werde den Ort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Hay un instructor de peletería en El Bazar Grúmel, en la Cima Kun-Lai. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'На базаре груммелей на вершине Кунь-Лай – вот где ты сможешь найти учителя кожевничества. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66990, '', 'Pour du cuir et des peaux à travailler ? C''est un tanneur qu''il vous faut. Il y en a un dans la chambre des maîtres, si je me souviens bien.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Lederverarbeitung und Kürschnerei? Ihr sucht nach einem Gerber. Ihr müsstet einen in der Kammer der Meister finden können.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Peletería y cuero? Debes de estar buscando un peletero. Hay uno en la Cámara de los Maestros, creo recordar.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Обработка кож и шкур? Ты, наверное, ищешь кожевника. Насколько я помню, его можно найти в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour du cuir et des peaux à travailler ? C''est un tanneur qu''il vous faut. Il y en a un dans la chambre des maîtres, si je me souviens bien.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Lederverarbeitung und Kürschnerei? Ihr sucht nach einem Gerber. Ihr müsstet einen in der Kammer der Meister finden können.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Peletería y cuero? Debes de estar buscando un peletero. Hay uno en la Cámara de los Maestros, creo recordar.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Обработка кож и шкур? Ты, наверное, ищешь кожевника. Насколько я помню, его можно найти в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66991, '', 'Vous trouverez Razzie Houilleclef, la vendeuse de fournitures de mineur, dans le fond de la chambre des Maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr findet Bergbaubedarf bei Razzie Kohlschüssel im hinteren Teil der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes comprarle suministros de minería a Razzie Llavecarbón, al fondo de la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Товары для горного дела ты можешь купить у Раззи Углевертера в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous trouverez Razzie Houilleclef, la vendeuse de fournitures de mineur, dans le fond de la chambre des Maîtres.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr findet Bergbaubedarf bei Razzie Kohlschüssel im hinteren Teil der Kammer der Meister.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes comprarle suministros de minería a Razzie Llavecarbón, al fondo de la Cámara de los Maestros.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Товары для горного дела ты можешь купить у Раззи Углевертера в Зале ремесленников.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66992, '', 'Sheen Tisse-Soleil est renommée pour les composants qu’elle vend. Son magasin se trouve dans la chambre des maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sheena Sonnenweber ist bekannt für ihre Reagenzien und verkauft diese in der Kammer der Meister, auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'A Sheena Tejesol se la conoce por vender componentes en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Шену Солнечный Ткач, которая торгует химическими реактивами, можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Sheen Tisse-Soleil est renommée pour les composants qu’elle vend. Son magasin se trouve dans la chambre des maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment principal.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sheena Sonnenweber ist bekannt für ihre Reagenzien und verkauft diese in der Kammer der Meister, auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'A Sheena Tejesol se la conoce por vender componentes en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Шену Солнечный Ткач, которая торгует химическими реактивами, можно найти в Зале ремесленников, как входишь внутрь – сразу налево.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66993, '', 'Aussi grave que tout ça semble être, je ne dois pas perdre espoir. Il ne faut pas se laisser impressionner par la violence des yaungols.\r\n\r\nVous... Vous êtes là pour nous aider ?', 'So dunkel die Dinge auch scheinen mögen, darf ich die Hoffnung nicht aufgeben. Wir dürfen uns von der Grausamkeit der Yaungol nicht einschüchtern lassen.\r\n\r\nSeid Ihr hier... um uns zu helfen?', '', '', 'Aunque la situación parezca nefasta, no debo abandonar la esperanza. No debemos dejar que la violencia de los yaungol nos acobarde.\r\n\r\n¿Has... has venido a ayudarnos?', '', 'Несмотря на все невзгоды, нельзя терять надежду.\r\n\r\nТы здесь, чтобы нам помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66994, '', 'Je fais partie de la Horde. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Horde. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Horda. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я – представитель Орды. Мы здесь, чтобы помочь вам и заново отстроить деревню.', '', 'Je fais partie de la Horde. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Horde. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Horda. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я – представительница Орды. Мы здесь, чтобы помочь вам и заново отстроить деревню.'),
+(66995, '', 'Je dois bien l''avouer, quand tout était au plus mal, je ne croyais plus qu''on survivrait. Grâce à vous et à votre peuple, je suis bien content d''avoir eu tort.', 'Ich gebe zu, dass ich in den dunkelsten Stunden nicht geglaubt hatte, dass wir überleben würden. Ihr und Eure Leute habt mich - glücklicherweise - eines Besseren belehrt.', '', '', 'Debo admitir que, en los momentos más oscuros, no creí que sobreviviría. Me alegro de que tu gente y tú hayáis demostrado que me equivocaba.', '', 'Скажу честно, в какой-то момент я было утратил надежду на спасение. Благодарю тебя и твой народ за то, что я оказался не прав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(66996, '', 'Esha la Jeune Tisseuse est célèbre pour son coup d''aiguille.$B$BElle travaille dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Esha die Weberin ist bekannt für ihr Talent im Umgang mit Stoffen.$B$BSie arbeitet in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Esha, la Dama del Telar, es muy conocida por sus preciosas prendas.$B$BTrabaja en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эша Ткачиха славится своими красивыми нарядами.$B$BОна работает в Зале ремесленников, слева от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Esha la Jeune Tisseuse est célèbre pour son coup d''aiguille.$B$BElle travaille dans la chambre des Maîtres, à gauche en entrant dans le bâtiment.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Esha die Weberin ist bekannt für ihr Talent im Umgang mit Stoffen.$B$BSie arbeitet in der Kammer der Meister auf der linken Seite, wenn Ihr das Gebäude betretet.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Esha, la Dama del Telar, es muy conocida por sus preciosas prendas.$B$BTrabaja en la Cámara de los Maestros, nada más entrar en el edificio, a la izquierda.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Эша Ткачиха славится своими красивыми нарядами.$B$BОна работает в Зале ремесленников, слева от входа.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(66997, '', 'Je connais une vendeuse de fournitures d’artisanat au Repos de l’été. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich kenne eine Handwerkswarenhändlerin in Sommerrast. Ich werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Conozco a una vendedora de objetos comerciables en Reposo Estival. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я видел, как разносчица раскладывала свои товары в Обители Лета. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'Je connais une vendeuse de fournitures d’artisanat au Repos de l’été. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich kenne eine Handwerkswarenhändlerin in Sommerrast. Ich werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Conozco a una vendedora de objetos comerciables en Reposo Estival. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я видел, как разносчица раскладывала свои товары в Обители Лета. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(66998, '', 'D’où diable venaient tous ces mogu ?', 'Wo sind denn all diese Mogu hergekommen?', '', '', '¿De dónde han salido todos estos mogu?', '', 'Откуда взялись все эти могу?', '', 'D’où viennent tous ces mogu ?', 'Wo sind denn all diese Mogu hergekommen?', '', '', '¿De dónde han salido todos estos mogu?', '', 'Откуда взялись все эти могу?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(66999, '', 'Merci de nous avoir secourus, $c. Avec un peu de chance, notre mission n’échouera pas maintenant.', 'Danke für die Rettung, $C. Wollen wir hoffen, dass unsere Mission doch nicht gescheitert ist.', '', '', 'Gracias por rescatarnos, $c. Con suerte, todavía podremos recuperar nuestra misión.', '', '$c, спасибо за то, что $gспас:спасла; нас. Надеюсь, теперь нам удастся выполнить задание.', '', 'Merci pour votre aide, $c. Espérons que tout n’est pas perdu pour notre mission.', 'Danke für die Rettung, $C. Wollen wir hoffen, dass unsere Mission doch nicht gescheitert ist.', '', '', 'Gracias por rescatarnos, $c. Espero que ahora nuestra misión no esté perdida.', '', '$c, спасибо за то, что $gспас:спасла; нас. Надеюсь, теперь нам удастся выполнить задание.'),
+(67000, '', 'Ces créatures, « les elfes ». Peut-on leur faire confiance ?', 'Diese "Elfen"-Kreaturen... Ob man ihnen trauen kann?', '', '', 'Estas criaturas "elfas"... ¿son de fiar?', '', 'Можно ли доверять этим "эльфам"?', '', 'Ces elfes… Peut-on leur faire confiance ?', 'Diese "Elfen"-Kreaturen... Ob man ihnen trauen kann?', '', '', 'Estas criaturas "elfas"... ¿son de fiar?', '', 'Можно ли доверять этим "эльфам"?'),
+(67001, '', 'D’abord les mantides, ensuite les mogu. Nous vivons véritablement de sombres jours.', 'Erst die Mantis, dann die Mogu. Dies sind in der Tat düstere Tage.', '', '', 'Primero los mántides... y luego los mogu. Desde luego, son días oscuros.', '', 'Сначала богомолы, теперь могу. Да уж, настали тяжелые времена.', '', 'D’abord les mantides, puis les mogu. Nous vivons des heures sombres…', 'Erst die Mantis, dann die Mogu. Dies sind in der Tat düstere Tage.', '', '', 'Primero los mántides... y luego los mogu. Desde luego, son días oscuros.', '', 'Сначала богомолы, теперь могу. Да уж, настали тяжелые времена.'),
+(67002, '', 'Je ne sais pas ce qui vous amène dans la jungle Interdite, mais j’en suis heureux. Vous nous avez sauvés de l’esclavage… ou pire.', 'Ich weiß nicht, was Ihr im Verbotenen Dschungel verloren habt. Aber ich bin froh, dass Ihr hier seid und uns vor der Versklavung gerettet habt... oder Schlimmeren.', '', '', 'No sé qué es lo que te ha traído a la Jungla Prohibida, pero me alegro de que estés aquí. Nos has salvado de la esclavitud... o de algo peor.', '', 'Не знаю, что привело тебя в Запретные джунгли, но я рад, что ты здесь. Ты $gизбавил:избавила; нас от рабства – или еще худшей участи.', '', 'Je ne sais pas ce qui vous amène dans la jungle Interdite, mais je suis heureuse que vous soyez là ! Sans vous, nous serions maintenant des esclaves, ou pire encore…', 'Ich weiß nicht, was Ihr im Verbotenen Dschungel verloren habt. Aber ich bin froh, dass Ihr hier seid und uns vor der Versklavung gerettet habt... oder Schlimmeren.', '', '', 'No sé qué es lo que te ha traído a la Jungla Prohibida, pero me alegro de que estés aquí. Nos has salvado de la esclavitud... o de algo peor.', '', 'Не знаю, что привело тебя в Запретные джунгли, но я рада, что ты здесь. Ты $gизбавил:избавила; нас от рабства – или еще худшей участи.'),
+(67003, '', 'Quand les mogu ont-ils appris à créer des portails magiques ?', 'Seit wann können die Mogu magische Portale verwenden?', '', '', '¿Cuándo han aprendido los mogu a manejar portales mágicos?', '', 'Когда это могу научились открывать волшебные порталы?', '', 'Depuis quand les mogu sont-ils capables de créer des portails magiques ?', 'Seit wann können die Mogu magische Portale verwenden?', '', '', '¿Desde cuándo han aprendido los mogu a utilizar portales mágicos?', '', 'Когда это могу научились открывать волшебные порталы?'),
+(67004, '', 'Les mogu ont choisi le pire moment pour attaquer. Les mantides sont en marche, et même le grand mur ne les retiendra pas.', 'Die Mogu haben zum ungünstigsten Zeitpunkt angegriffen. Die Mantis sind auf dem Vormarsch und nicht einmal die Große Mauer kann sie aufhalten.', '', '', 'Los mogu han elegido el peor momento para atacar. Los mántides están de camino, y ni siquiera la gran muralla podrá contenerlos.', '', 'Могу выбрали идеальное время для нападения. Богомолы снова наступают, и их не остановит даже Великая Стена.', '', 'Les mogu ont choisi le pire moment pour attaquer. Les mantides sont en marche, et même le grand mur ne les retiendra pas.', 'Die Mogu haben zum ungünstigsten Zeitpunkt angegriffen. Die Mantis sind auf dem Vormarsch und nicht einmal die Große Mauer kann sie aufhalten.', '', '', 'Los mogu han elegido el peor momento para atacar. Los mántides están de camino, y ni siquiera la gran muralla podrá contenerlos.', '', 'Могу выбрали идеальное время для нападения. Богомолы снова наступают, и их не остановит даже Великая Стена.'),
+(67005, '', 'Nos rêves ont été hantés par les mantides. Nous espérions que le temple de la Grue nous donne la compréhension de ces visions.', 'Unsere Träume sind durchzogen von Visionen der Mantis. Im Tempel des Kranichs erhoffen wir uns Aufklärung.', '', '', 'Los mántides se aparecen en nuestros sueños. Esperábamos que el Templo de la Grulla pudiera explicarnos estas visiones.', '', 'Во снах нам являются богомолы. Мы надеялись, что в Храме Журавля нам откроется смысл этих видений.', '', 'Nos rêves sont hantés par les mantides. Nous espérions que le temple de la Grue puisse nous en dire plus sur ces visions.', 'Unsere Träume sind durchzogen von Visionen der Mantis. Im Tempel des Kranichs erhoffen wir uns Aufklärung.', '', '', 'Los mántides se aparecen en nuestros sueños. Esperábamos que el Templo de la Grulla pudiera explicarnos estas visiones.', '', 'Во снах нам являются богомолы. Мы надеялись, что в Храме Журавля нам откроется смысл этих видений.'),
+(67006, '', 'Allez donc voir Jam’bon, il a un vaste choix de viandes. Et elle est toujours très fraîche !$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Shin-Ken sprechen. Er hat eine große Auswahl an Fleisch und Fleischwaren, alles ganz risch.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen. Viel Glück!', '', '', 'Tienes que hablar con Ba''kon. Tiene un amplio surtido de carnes. He oído que son muy frescas.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно поговорить с Бе''коном. Он поставляет сюда мясо. Говорят, у него всегда все свежее.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Allez donc voir Jam’bon, il a un vaste choix de viandes. Et elle est toujours très fraîche !$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Shin-Ken sprechen. Er hat eine große Auswahl an Fleisch und Fleischwaren, alles ganz risch.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen. Viel Glück!', '', '', 'Tienes que hablar con Ba''kon. Tiene un amplio surtido de carnes. He oído que son muy frescas.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно поговорить с Бе''коном. Он поставляет сюда мясо. Говорят, у него всегда все свежее.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67007, '', 'Envie d''une petite douceur ? Allez voir Sucre Roux.$B$BIl se promène le plus souvent près du rez-de-chaussée, même s’il va parfois à la Tonnellerie s’en jeter un de temps en temps.', 'Lust auf etwas Süßes? Dann müsst Ihr Gelber Zucker suchen.$B$BEr treibt sich normalerweise auf der unteren Etage herum, aber wurde ab und an auch schon im Fasslager gesichtet.', '', '', '¿Te apetece algo dulce? Tienes que buscar a Azúcar Moreno.$B$BSuele estar dando vueltas por el piso de abajo, aunque a veces entra en La Bodega para darse un capricho de vez en cuando.', '', 'Хочется чего-нибудь сладенького? Тебе нужно найти Бежевый Сахар.$B$BОна обычно бродит по нижнему этажу, но иногда заглядывает и в Бочечную, чтобы отведать вкусностей.', '', 'Envie d''une petite douceur ? Allez voir Sucre Roux.$B$BIl se promène le plus souvent près du rez-de-chaussée, même s’il va parfois à la Tonnellerie s’en jeter un de temps en temps.', 'Lust auf etwas Süßes? Dann müsst Ihr Gelber Zucker suchen.$B$BEr treibt sich normalerweise auf der unteren Etage herum, aber wurde ab und an auch schon im Fasslager gesichtet.', '', '', '¿Te apetece algo dulce? Tienes que buscar a Azúcar Moreno.$B$BSuele estar dando vueltas por el piso de abajo, aunque a veces entra en La Bodega para darse un capricho de vez en cuando.', '', 'Хочется чего-нибудь сладенького? Тебе нужно найти Бежевый Сахар.$B$BОна обычно бродит по нижнему этажу, но иногда заглядывает и в Бочечную, чтобы отведать вкусностей.'),
+(67008, '', 'Les... Les yaungols !\r\n\r\nIls ont attaqué ma ferme et le village à côté, le repos du Vent de l’Ouest... Ils en ont tué certains, et ont fait fuir les autres !\r\n\r\nJ’ai réussi à réunir quelques-uns d’entre nous ici. Est-ce que Binan a envoyé de l’aide ?', 'Die... die Yaungol!\r\n\r\nSie haben meinen Hof und das Dorf in der Nähe, die Westwindruhestätte, angegriffen... haben einige von uns getötet, und die, die sie nicht getötet haben, wurden vertrieben!\r\n\r\nIch konnte einige von uns hier versammeln. Hat Binan irgendwelche Hilfe ausgesandt?', '', '', '¡Los... los yaungol!\r\n\r\nHan atacado mi granja y la aldea cercana, Reposo Viento del Oeste... Han matado a algunos de nosotros, y a los demás los han expulsado.\r\n\r\nHe conseguido que algunos nos reunamos aquí. ¿Se sabe si viene ayuda de Binan?', '', 'Яунголы!\r\n\r\nОни напали на мою ферму и на ближайшую деревню – Приют Западного Ветра... многих перебили, но некоторым удалось спастись бегством.\r\n\r\nВот я отыскал нескольких выживших. Поможет ли нам кто-нибудь из деревни Бинан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67009, '', 'Je fais partie de l''Alliance. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Allianz. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Alianza. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я из Альянса. Мы пришли, чтобы помочь вам и отстроить деревню.', '', 'Je fais partie de l''Alliance. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Allianz. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Alianza. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я из Альянса. Мы пришли, чтобы помочь вам и отстроить деревню.'),
+(67010, '', 'Vous cherchez un maître de profession ?$B$BIl y a des maîtres zen un peu partout en Pandarie. Dites-moi lequel vous cherchez.$B$BSi vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, en Pandarie, vous devriez aller voir dans votre capitale. Les maîtres qui s''y trouvent peuvent aussi vous aider à progresser.', 'Sucht Ihr einen Ausbilder für einen Beruf?$B$BDie Zenmeisterausbilder können überall in Pandaria gefunden werden. Sagt mir, wen Ihr finden wollt.$B$BFalls Ihr den gesuchten Ausbilder hier in Pandaria nicht antreffen könnt, begebt Euch zu einem Ausbilder in Eurer Heimatstadt. Auch dieser sollte Euch bei der Verbesserung Eures Berufes behilflich sein können.', '', '', '¿Buscas a un instructor de profesión?$b$bLos instructores maestros zen se encuentran por toda Pandaria. Dime a quién buscas.$b$bSi no encuentras a la persona que buscas aquí, en Pandaria, siempre puedes hablar con los maestros de tu capital. También deberían poder mejorar tu habilidad en la profesión que has elegido.', '', 'Ищешь наставника в ремеслах?$B$BИх можно найти по всей Пандарии. Скажи, кого ты ищешь.$B$BЕсли ты не можешь найти того, кого ищешь, в Пандарии, то попробуй поискать наставника в родном городе. Там тебе тоже помогут улучшить навыки профессии.', '', 'Vous cherchez un maître de profession ?$B$BIl y a des maîtres zen un peu partout en Pandarie. Dites-moi lequel vous cherchez.$B$BSi vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, en Pandarie, vous devriez aller voir dans votre capitale. Les maîtres qui s''y trouvent peuvent aussi vous aider à progresser.', 'Sucht Ihr einen Ausbilder für einen Beruf?$B$BDie Zenmeisterausbilder können überall in Pandaria gefunden werden. Sagt mir, wen Ihr finden wollt.$B$BFalls Ihr den gesuchten Ausbilder hier in Pandaria nicht antreffen könnt, begebt Euch zu einem Ausbilder in Eurer Heimatstadt. Auch dieser sollte Euch bei der Verbesserung Eures Berufes behilflich sein können.', '', '', '¿Buscas a un instructor de profesión?$b$bLos instructores maestros zen se encuentran por toda Pandaria. Dime a quién buscas.$b$bSi no encuentras a la persona que buscas aquí, en Pandaria, siempre puedes hablar con los maestros de tu capital. También deberían poder mejorar tu habilidad en la profesión que has elegido.', '', 'Ищешь наставника в ремеслах?$B$BДзен-мастеров можно найти по всей Пандарии. Скажи, кого ты ищешь.$B$BЕсли наставника нет в Пандарии, то попробуй поискать его в родном городе. Там тебе тоже помогут улучшить навыки профессии.'),
+(67011, '', 'Je fais partie de l''Alliance. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Allianz. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Alianza. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я из Альянса. Мы пришли, чтобы помочь вам и отстроить деревню.', '', 'Je fais partie de l''Alliance. Nous sommes là pour vous sauver, et reconstruire votre village.', 'Ich bin ein Vertreter der Allianz. Wir sind hier, um Euch zu retten und Euer Dorf wiederaufzubauen.', '', '', 'Soy de la Alianza. Hemos venido a salvaros y reconstruir vuestra aldea.', '', 'Я из Альянса. Мы пришли, чтобы помочь вам и отстроить деревню.'),
+(67012, '', 'J’ai entendu dire qu’il y avait des grands maîtres alchimistes parmi les klaxxi, au-delà des terres de l’Angoisse. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gehört, dass es unter den Klaxxi Alchemiemeister gibt, weit auf der anderen Seite der Mauer in der Schreckensöde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'He oído que algunos Klaxxi son maestros alquimistas, al otro lado de la muralla, en el Desierto del Pavor. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я слышал, что среди клакси есть мастера-алхимики, они живут далеко за стеной, в Жутких пустошах. Я отмечу это место на твоей карте.', '', 'J’ai entendu dire qu’il y avait des grands maîtres alchimistes parmi les klaxxi, au-delà des terres de l’Angoisse. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ich habe gehört, dass es unter den Klaxxi Alchemiemeister gibt, weit auf der anderen Seite der Mauer in der Schreckensöde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'He oído que algunos Klaxxi son maestros alquimistas, al otro lado de la muralla, en el Desierto del Pavor. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Я слышала, что среди клакси есть мастера-алхимики, они живут далеко за стеной, в Жутких пустошах. Я отмечу это место на твоей карте.'),
+(67013, '', 'Il y a un maître des archéologues au siège de la Connaissance, juste au-dessus du palais Mogu’shan, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Archäologiemeister im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Hay un maestro arqueólogo en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя археологии можно найти в Обители Мудрости над дворцом Могу''шан, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Il y a un maître des archéologues au siège de la Connaissance, juste au-dessus du palais Mogu’shan, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Archäologiemeister im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Hay un maestro arqueólogo en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя археологии можно найти в Обители Мудрости над дворцом Могу''шан, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67014, '', 'Allez voir le maître zen Lao ! Il travaille à la garnison du Soleil couchant, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht bestimmt Zenmeister Lao! Er arbeitet bei der Garnison der Untergehenden Sonne im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Creo que buscas al maestro zen Lao! Trabaja en el Baluarte del Sol Poniente, en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен прославленный мастер Лао! Он трудится в Гарнизоне Заходящего Солнца, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Allez voir le maître zen Lao ! Il travaille à la garnison du Soleil couchant, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht bestimmt Zenmeister Lao! Er arbeitet bei der Garnison der Untergehenden Sonne im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Creo que buscas al maestro zen Lao! Trabaja en el Baluarte del Sol Poniente, en el Valle de la Flor Eterna.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен дзен-мастер Лао! Он трудится в Гарнизоне Заходящего Солнца, что в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67015, '', 'Vous cherchez à développer vos talents culinaires ? Allez donc voir la famille Patte de Fer. Ils sont au marché de Micolline dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt also Eure Kochkünste verbessern, ja?$B$BDann solltet Ihr mit der Eisentatzfamilie auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde sprechen.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Te interesa mejorar tus dotes culinarias?$b$bDeberías hablar con la familia Zarpa Férrea. Se encuentran en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь развить свой навык кулинарии, да?$B$BТебе нужно поговорить с семьей Железная Лапа. Их можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous cherchez à développer vos talents culinaires ? Allez donc voir la famille Patte de Fer. Ils sont au marché de Micolline dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr wollt also Eure Kochkünste verbessern, ja?$B$BDann solltet Ihr mit der Eisentatzfamilie auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde sprechen.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', '¿Te interesa mejorar tus dotes culinarias?$b$bDeberías hablar con la familia Zarpa Férrea. Se encuentran en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хочешь развить свой навык кулинарии, да?$B$BТебе нужно поговорить с семьей Железная Лапа. Их можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(67016, '', 'Pour tout ce qui se rapporte aux enchantements, vous devez aller voir Lai la Patte Enchantée, à Fleur-de-l’Aurore, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Solltet Ihr etwas für Eure Verzauberkunst benötigen, so wendet Euch an Lai die Zauberpranke in Morgenblüte im Jadewald.$B$BIch trage Euch den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Para cualquier tema relacionado con el encantamiento, deberías hablar con Lai Zarpa Hechicera en Floralba, en el Bosque de Jade.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь научиться наложению чар, поговори с Лай Плавной Лапой в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Pour tout ce qui se rapporte aux enchantements, vous devez aller voir Lai la Patte Enchantée, à Fleur-de-l’Aurore, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Solltet Ihr etwas für Eure Verzauberkunst benötigen, so wendet Euch an Lai die Zauberpranke in Morgenblüte im Jadewald.$B$BIch trage Euch den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Para cualquier tema relacionado con el encantamiento, deberías hablar con Lai Zarpa Hechicera en Floralba, en el Bosque de Jade.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь научиться наложению чар, поговори с Лай Плавной Лапой в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67017, '', 'Vous trouverez la personne que vous cherchez au safari de Nesingwary, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Person, die Ihr sucht, könnt Ihr bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La persona que buscas se encuentra en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Того, кого ты ищешь, ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Vous trouverez la personne que vous cherchez au safari de Nesingwary, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Person, die Ihr sucht, könnt Ihr bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'La persona que buscas se encuentra en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Того, кого ты ищешь, ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(67018, '', 'C''est un beau jour pour profiter de la vie, n''est-ce pas ?', 'Es ist ein schöner Tag, um am Leben zu sein, nicht wahr?', '', '', 'Es un día maravilloso para seguir con vida, ¿verdad?', '', 'Чудесный денек предстоит сегодня прожить, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67019, '', 'Regardez toujours vers l''avant. Jamais en arrière.', 'Schaut immer nach vorn, niemals zurück.', '', '', 'Mira siempre hacia delante, nunca hacia atrás.', '', 'Всегда смотри только вперед! Не огладывайся на прошлое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67020, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous déjà vu les serpents onyx ? Ils pondent leurs œufs sur l''île Front-du-Vent. Si vous en trouvez un, rapportez-le à l''ancienne Anli, vous recevrez une grande récompense.', 'Habt Ihr die Onyxschlangen gesehen? Sie legen ihre Eier auf der Windwärtsinsel. Falls Ihr ein solches Ei findet und es zur Ältesten Anli bringt, werdet Ihr angemessen entlohnt werden.', '', '', '¿Has visto los dragones de ónice? Ponen sus huevos en la Isla de Barlovento. Si encuentras uno y se lo llevas a la ancestro Anli, te recompensará como es debido.', '', 'Тебе встречались ониксовые змеи? Известно, что они откладывают яйца на Наветренном острове. Если найдешь такое яйцо, отнеси его старейшине Анли. Она тебя щедро за это отблагодарит.'),
+(67021, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous disputé la course du ciel ? Si vous y allez, je vous souhaite bonne chance.', 'Habt Ihr am Himmelsrennen teilgenommen? Solltet Ihr es tun, wünsche ich Euch Glück.', '', '', '¿Has participado en la carrera de los cielos? Si vas a participar, te deseo suerte.', '', 'Ты уже $gучаствовал:участвовала; в Небесной гонке? Желаю тебе удачи в ней!'),
+(67022, '', 'Oh oui, c’est Ala’thinel qu’il vous faut. Vous la trouverez à l’intérieur du sanctuaire des Deux-Lunes.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ala''thinel ist die Frau, die Ihr sucht. Ihr könnt sie im Schrein der Zwei Monde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Ah, sí, buscas a Ala''thinel. La encontrarás dentro del Santuario de las Dos Lunas.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так тебе нужна Ала''тинэль. Ее можно найти в Святилище Двух Лун.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oh oui, c’est Ala’thinel qu’il vous faut. Vous la trouverez à l’intérieur du sanctuaire des Deux-Lunes.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ala''thinel ist die Frau, die Ihr sucht. Ihr könnt sie im Schrein der Zwei Monde finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Ah, sí, buscas a Ala''thinel. La encontrarás dentro del Santuario de las Dos Lunas.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, так тебе нужна Ала''тинэль. Ее можно найти в Святилище Двух Лун.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67023, '', 'Vous pouvez améliorer vos compétences de pêcheur en allant rendre visite à Nat Pagle au quai des Hameçonneurs, dans les terres sauvages de Krasarang. Permettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Angelkünste verbessern, indem Ihr Nat Pagle bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis besucht. Lasst es mich auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Para mejorar tu habilidad en pesca, visita a Nat Pagle en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang. Te señalaré dónde está.', '', 'Ты можешь улучшить свой навык рыбной ловли, посетив учителя в деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях. Позволь мне отметить это место на твоей карте.', '', 'Vous pouvez améliorer vos compétences de pêcheur en allant rendre visite à Nat Pagle au quai des Hameçonneurs, dans les terres sauvages de Krasarang. Permettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Angelkünste verbessern, indem Ihr Nat Pagle bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis besucht. Lasst es mich auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Para mejorar tu habilidad en pesca, visita a Nat Pagle en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang. Te señalaré dónde está.', '', 'Ты можешь улучшить свой навык рыбной ловли, посетив учителя в деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях. Позволь мне отметить это место на твоей карте.'),
+(67024, '', 'Oui, je connais un maître des calligraphes au siège de la Connaissance, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, ich kenne einen Inschriftenkundelehrer im Heim des Wissens im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Sí, conozco a un instructor de inscripción en el Trono del Saber, en el Valle de la Flor Eterna.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Обители Мудрости, что в Вечноцветущем доле, можно найти и учителя начертания.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Oui, je connais un maître des calligraphes au siège de la Connaissance, au val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ja, ich kenne einen Inschriftenkundelehrer im Heim des Wissens im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Sí, conozco a un instructor de inscripción en el Trono del Saber, en el Valle de la Flor Eterna.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Обители Мудрости, что в Вечноцветущем доле, можно найти и учителя начертания.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67025, '', 'Mai la Sculpte-Jade est celle que vous cherchez. Vous la trouverez à Pierre-Verte, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Mai die Jadeformerin. Ihr findet sie in Grünstein im Jadewald.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Buscas a Mai, la Moldeadora de Jade. La encontrarás en la Aldea Verdemar, en el Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужна Май Огранщица Нефрита. Ее можно найти в деревне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Mai la Sculpte-Jade est celle que vous cherchez. Vous la trouverez à Pierre-Verte, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Mai die Jadeformerin. Ihr findet sie in Grünstein im Jadewald.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Buscas a Mai, la Moldeadora de Jade. La encontrarás en la Aldea Verdemar, en el Bosque de Jade.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужна Май Огранщица Нефрита. Ее можно найти в деревне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67026, '', 'Les choses vont toujours mieux qu''il n''y paraît.', 'Die Dinge sind immer besser, als es den Anschein hat.', '', '', 'Las cosas siempre son mejores de lo que parecen.', '', 'Обычно все обстоит не так плохо, как кажется на первый взгляд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67027, '', 'Vous trouverez des maîtres mineurs dans la carrière de Pierre-Verte, dans la forêt de Jade. Ils pourront probablement vous en apprendre plus sur votre métier. Je vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Bei den Steinbruch von Grünstein im Jadewald gibt es Bergbaumeister. Sie können Euch wahrscheinlich helfen, Eure Fertigkeiten im Bergbau zu verbessern. Ich werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Hay maestros mineros en la Cantera Verdemar, en el Bosque de Jade. Seguro que pueden ayudarte a mejorar tu habilidad. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Каменоломне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу, можно найти мастеров-шахтеров. Они помогут тебе развить свои навыки. Я отмечу нужное место на твоей карте.', '', 'Vous trouverez des maîtres mineurs dans la carrière de Pierre-Verte, dans la forêt de Jade. Ils pourront probablement vous en apprendre plus sur votre métier. Je vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Bei den Steinbruch von Grünstein im Jadewald gibt es Bergbaumeister. Sie können Euch wahrscheinlich helfen, Eure Fertigkeiten im Bergbau zu verbessern. Ich werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Hay maestros mineros en la Cantera Verdemar, en el Bosque de Jade. Seguro que pueden ayudarte a mejorar tu habilidad. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'В Каменоломне Зеленой Скалы, что в Нефритовом лесу, можно найти мастеров-шахтеров. Они помогут тебе развить свои навыки. Я отмечу нужное место на твоей карте.'),
+(67028, '', 'Il y a un maître dépeceur au safari de Nesingwary dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Kürschnerlehrer bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde.$B$BIch trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя снятия шкур ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'Il y a un maître dépeceur au safari de Nesingwary dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Es gibt einen Kürschnerlehrer bei Nesingwarys Safari im Tal der Vier Winde.$B$BIch trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Hay un instructor de desuello en el Safari Nesingwary, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя снятия шкур ты найдешь в охотничьем лагере Эрнестуэя в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(67029, '', 'C''est le maître de la soie Tsai qu''il vous faut. Il est aux champs Soyeux dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Seidenmeister Tsai bei den Seidenfeldern im Tal der Vier Winde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Buscas al maestro de seda Tsai, en los Campos de Seda, en el Valle de los Cuatro Vientos. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя портняжного дела можно найти на Шелковых полях в Долине Четырех Ветров. Я отмечу для тебя это место на карте.', '', 'C''est le maître de la soie Tsai qu''il vous faut. Il est aux champs Soyeux dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Seidenmeister Tsai bei den Seidenfeldern im Tal der Vier Winde. Ich trage den Ort auf Eurer Karte ein.', '', '', 'Buscas al maestro de seda Tsai, en los Campos de Seda, en el Valle de los Cuatro Vientos. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Учителя портняжного дела можно найти на Шелковых полях в Долине Четырех Ветров. Я отмечу для тебя это место на карте.'),
+(67030, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre serpent-nuage approche, $n. Quand vous serez $gprêt:prête;, montez dessus et nous commencerons.', 'Eure Wolkenschlange nähert sich, $n. Wenn Ihr soweit seid, springt auf und wir fangen an.', '', '', 'Tu dragón nimbo se acerca, $n. Cuando estés $glisto:lista;, sube y empezaremos.', '', 'Твой облачный змей уже близко, $n. Как будешь $gготов:готова;, запрыгивай на него и начнем!'),
+(67031, '', 'J''imagine que je me suis trompé sur Shomi...', 'Ich habe mich wohl geirrt, was Shomi angeht...', '', '', 'Creo que me equivoqué con Shomi...', '', 'Выходит, я был не прав насчет Шоми...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67032, '', 'Les anciens avaient raison. Ce n''est pas l''habit qui fait le moine.', 'Die Ältesten hatten Recht, man kann nicht nur nach dem Äußeren gehen.', '', '', 'Los ancestros tienen razón, no hay que juzgar por las apariencias.', '', 'Старейшины верно сказали: "Нельзя судить о книге по обложке".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67033, '', 'Vous pensez que Shomi voudra bien me montrer ses techniques de combat ?', 'Glaubt Ihr, dass Shomi mir Ihre Kampfkünste zeigen wird?', '', '', '¿Crees que Shomi me enseñará sus facultades de combate?', '', 'Думаешь, Шоми покажет мне свои боевые навыки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67034, '', 'Surtout ne lui répétez pas, mais je trouve que Shomi a été fantastique pour défendre le village.', 'Sagt Ihr nicht, dass ich das gesagt habe, aber ich glaube, dass Shomi ganz hervorragende Arbeit bei der Verteidigung des Dorfes geleistet hat.', '', '', 'No le cuentes que te lo he dicho, pero creo que Shomi hizo un trabajo estupendo al defender la aldea.', '', 'Только не говори ей, но, по-моему, Шоми оказала огромную помощь в защите деревни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67035, '', 'Je vais t''attraper !', 'Ich kriege dich!', '', '', '¡Te atraparé!', '', 'Сейчас я тебя поймаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67036, '', 'Ralentis un peu, Mei, je fatigue !', 'Langsamer, Mei, ich werde müde!', '', '', '¡Para ya, Mei, me estoy cansando!', '', 'Помедленнее, Мэй, а то я уже выдохся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67037, '', 'Bah, je te laisse gagner.', 'Ich lasse dich einfach nur gewinnen.', '', '', 'Te estoy dejando ganar.', '', 'Я просто поддаюсь тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67038, '', 'Aïe, j''ai un caillou dans ma chaussure.', 'Au, ich habe ein Steinchen in meinem Schuh.', '', '', 'Ay, se me ha metido una piedra en el zapato.', '', 'Ой, мне камешек попал в башмак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Niaha, tu m''attraperas jamais !', 'Nyah! Du kannst mich nicht fangen!', '', '', '¡Ja! ¡No puedes!', '', 'Бе-бе-бе! Не поймаешь!'),
+(67040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, espèce de limace !', 'Komm schon, du lahme Ente!', '', '', '¡Venga, lentorro!', '', 'Догоняй, черепаха!'),
+(67041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me fatigue à peine !', 'Ich strenge mich kaum an!', '', '', '¡Apenas me esfuerzo!', '', 'Я даже не запыхалась!'),
+(67042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne m''auras pas, Lo !', 'Du kannst mich nicht fangen, Lo!', '', '', '¡No puedes atraparme, Lo!', '', 'Не догонишь, Ло!'),
+(67043, '', 'Meurs comme les autres, esclave !', 'Sterbt wie die anderen auch, Sklave!', '', '', '¡Muere como el resto, esclavo!', '', 'Умри же, как и все остальные, раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67044, '', 'Emmenez les esclaves jusqu''au sommet de Kun-Lai ! Ouvrez le portail !', 'Bringt diese Sklaven zum Kun-Lai-Gipfel! Öffnet das Portal!', '', '', '¡Llevad estos esclavos a la Cima Kun-Lai! ¡Abrid el portal!', '', 'Доставьте рабов на вершину Кунь-Лай! Открыть портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67045, '', 'Le maître ne veut plus attendre ces reliques une seconde de plus.', 'Der Meister kann nicht länger auf diese Artefakte warten.', '', '', 'El maestro no puede esperar más tiempo por estos artefactos.', '', 'Повелителю немедленно нужны эти артефакты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67046, '', 'Ouvrez le portail vers le sommet de Kun-Lai, bande d''idiots ! Plus vite !', 'Öffnet das Portal zum Kun-Lai-Gipfel, Ihr Narren! Schnell!', '', '', '¡Abrid el portal a la Cima Kun-Lai, imbéciles! ¡Rápido!', '', 'Открывайте портал на вершину Кунь-Лай! Живее, идиоты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67047, '', 'Silence, esclave ! Tu ne vaux pas plus vivant que mort.', 'Ruhe, Sklave! Ihr seid tot genauso viel wert wie lebendig.', '', '', '¡Silencio, esclavo! Vales lo mismo muerto que vivo.', '', 'Закрой рот, раб! Мертвый ты будешь стоить столько же, сколько и живой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67048, '', 'Je commence à être rouillé... Et on dirait que mes rossignols aussi, on dirait. Faites-moi une faveur, ne dites pas à Ren que vous m’avez trouvé ici, d’accord ?', 'Ich bin ein wenig aus der Übung... und meine Dietriche scheinbar auch. Tut mir den Gefallen und sagt Ren nicht, dass Ihr mich hier gefunden habt, ja?', '', '', 'Estoy un poco oxidado... al igual que mis ganzúas, por lo que parece. Hazme un favor y no le digas a Ren que me has encontrado aquí.', '', 'Я совсем заржавел... как, видимо, и мои отмычки. Сделай милость, не говори Рену, где я пропадал, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai cru comprendre que tu n’as pas beaucoup de chance aujourd’hui ?', 'Du hattest also bisher kein Glück?', '', '', '¿Deduzco que no estás teniendo suerte?', '', 'Я так понимаю, удача пока не на твоей стороне?'),
+(67050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as eu plus de chance, aujourd''hui ? Tu n''as encore rien ramené.', 'Hattest du heute Glück? Du hast noch keine zurückgebracht.', '', '', '¿Hay suerte? Todavía no has traído ningún pez.', '', 'Сегодня хоть повезло? Ты каждый раз приходишь с пустыми руками.'),
+(67051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que tu pêches… encore. Ça se passe mieux qu’hier ?', 'Du angelst also... schon wieder. Läuft es besser als gestern?', '', '', 'Veo que estás pescando... Otra vez. ¿Te va mejor que ayer?', '', 'Вижу, ты СНОВА рыбачишь. Надеюсь, улов лучше вчерашнего?'),
+(67052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà un baiser pour te porter chance, je pense que tu vas en avoir besoin.', 'Hier, ein Küsschen, um dir Glück zu wünschen. Ich glaube, du wirst es brauchen.', '', '', 'Toma, un beso de buena suerte. Creo que te hace falta.', '', 'Дай-ка, поцелую тебя на удачу. Она тебе пригодится!'),
+(67053, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne me dérangerait pas que tu perdes ton temps toute la journée si seulement tu pouvais attraper plus de poisson.', 'Es würde mich ja nicht stören, dass du die Tage verschwendest, wenn du nur ein wenig mehr fangen würdest.', '', '', 'No me importaría que perdieras el tiempo todo el día si al menos pescaras algún pez.', '', 'Можешь целый день торчать без дела. Главное – лови побольше рыбы!'),
+(67054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement, je ne t''ai pas épousé pour tes talents de pêcheur...', 'Sei einfach froh, dass ich dich nicht für deine Angelkünste geheiratet habe.', '', '', 'Alégrate de que no me casara contigo por tus dotes como pescador...', '', 'Радуйся, что я вышла за тебя не из-за твоих рыбацких способностей...'),
+(67055, '', 'Vous savez, j’ai été beaucoup coincé dans ces cages à observer les mogu, mais je suis à peu près certain de jamais avoir vu de mogu femelle. Comment ça se fait ?', 'Wisst Ihr, ich habe eine Menge Mogu beobachtet, als ich in diesem Käfig gefangen war, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nie einen weiblichen Mogu gesehen habe. Das ist doch seltsam, oder?', '', '', '¿Sabes una cosa? Llevo un buen rato en esa jaula, observando a los mogu, pero creo que no he visto a ninguna mujer mogu. ¿Y eso?', '', 'Слушай, пока я тут сидел в клетке, наблюдал за могу. Что самое странное, ни разу не видел могу-девушку. Интересно, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67056, '', 'Je me détendais dans l’un des bassins dorés quand ils m’ont attrapé. J’imagine qu’on peut parler de karma.', 'Ich hatte mich an einem der goldenen Teiche erleichtert, als sie mich fingen. Kann man wohl als Karma bezeichnen.', '', '', 'Estaba respondiendo a la llamada de la naturaleza en una de esas pozas doradas cuando me pillaron. Supongo que fue una captura kármica.', '', 'Я прохлаждался в одном из золотых водоемов, когда меня поймали. Если хочешь, это была карма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67057, '', 'Ren a parié que je n’arriverais pas à voler l’un des canons mogu. Je n’imaginais pas qu’ils seraient si lourds !', 'Ren hat mit mir gewettet, dass ich keine der Mogukanonen würde stehlen können. Irgendwie hatte ich nicht geglaubt, dass sie derart schwer sind!', '', '', 'Ren se apostó que yo no podría robar un cañón mogu. ¡No pensé que fueran tan pesados!', '', 'Я поспорил с Реном, что смогу украсть одну из пушек могу. Но кто ж знал, что они окажутся такими тяжелыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67058, '', 'C’est la dernière fois que je les laisse m’attraper, promis.', 'Das ist das letzte Mal, das ich zulasse, dass sie mich erwischen. Ehrenwort.', '', '', 'Te prometo que es la última vez que me dejo atrapar.', '', 'Больше они меня ни за что не поймают, клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67059, '', 'Qu’est-ce qui vous a pris si longtemps ? J’ai presque cru qu’ils n’allaient pas m’envoyer quelqu’un cette fois-ci… j’en avais le cœur un peu gros.', 'Warum habt Ihr so lange gebraucht? Ich hatte beinahe schon geglaubt, dass sie dieses Mal niemanden zu meiner Rettung schicken... das hat mein Herz in schlechte Stimmung versetzt.', '', '', '¿Por qué has tardado tanto? Esta vez casi pensé que ya no iban a mandar a nadie a por mí... El corazón me dio un vuelco.', '', 'Почему так долго-то? Я уж подумал, что за мной никого не пришлют... Признаюсь, даже немного струхнул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67060, '', 'Je me suis fait une note pour plus tard, les mogu ont le sommeil léger. Faites passer.', 'Ich habe gelernt, dass Mogu einen leichten Schlaf besitzen. Gebt es weiter.', '', '', 'Me apunté una nota mental: los mogu tienen el sueño ligero. Pásalo.', '', 'Я отметил для себя, что могу любят поспать днем. Передай это остальным.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67061, '', 'Ça fait tellement de bien de pouvoir s’étirer ! J’étais vraiment coincé là-dedans. Ils devraient investir dans des cages plus spacieuses !', 'Es tut gut, mich zu strecken! Es war ganz schön eng da drinnen. Sie wollten wirklich mehr in geräumigere Käfige investieren!', '', '', '¡Es un placer poder estirarse! Estaba de lo más agarrotado. ¡Deberían invertir en jaulas más espaciosas!', '', 'Приятно поразмять ноги после этой клетки. Им нужно делать помещения для заключенных попросторнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67062, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, ces enfants, jamais à court d''énergie !', 'Ah, diesen Kindern geht die Energie nie aus!', '', '', '¡Ah, estos niños no se cansan nunca!', '', 'Эти ребятишки словно заводные!'),
+(67064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu ne viendras pas pleurer quand tu te seras écorché les genoux en tombant, hein !', 'Aber kommt nicht weinend zu mir gelaufen, wenn ihr hinfallt und euch die Knie aufschürft.', '', '', '¡No vengáis llorando cuando os caigáis y os raspéis las rodillas!', '', 'Потом не жалуйтесь, если упадете и разобьете колени!'),
+(67065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils font ça toute la journée. Rien qu''à les regarder, je suis épuisée.', 'Die machen das den ganzen Tag lang. Ich werde schon vom bloßen Zusehen müde.', '', '', 'Se pasan todo el día así. Me canso solo de verlos.', '', 'Они так носятся целый день! Я даже устаю присматривать за ними.'),
+(67066, '', 'Pas encore, mais la journée ne fait que commencer.', 'Noch nicht viel bisher, aber der Tag ist noch jung.', '', '', 'No mucho, de momento, pero el día es joven.', '', 'Это не так далеко, да и день еще только начинается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67067, '', 'Je les vois qui gigotent dans l''eau, mais ils refusent de mordre !', 'Ich sehe sie im Wasser herumschwimmen, aber sie beißen nicht an!', '', '', 'Los veo nadar por el agua, ¡pero no pican!', '', 'Вижу, как они плещутся в воде. Не бойся, они не кусаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67068, '', 'Je n''ai pas été chanceux. Je crois que c''est mon appât.', 'Ich hatte noch nicht viel Glück. Ich glaube, es liegt an meinem Köder.', '', '', 'No he tenido mucha suerte. Creo que es por el cebo.', '', 'Не везет мне. Видимо, наживка не очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67069, '', 'Auriez-vous une autre bouée de sauvetage, Arie ?', 'Ich könnte noch eine Notfallboje gebrauchen, Arie.', '', '', 'Me vendría bien otra boya de emergencia, Arie.', '', 'Ари, мне нужен еще один аварийный буй.', '', 'Auriez-vous une autre bouée de sauvetage, Arie ?', 'Ich könnte noch eine Notfallboje gebrauchen, Arie.', '', '', 'Me vendría bien otra boya de emergencia, Arie.', '', 'Ари, мне нужен еще один аварийный буй.'),
+(67070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous bien : traversez les 10 drapeaux des points de contrôle, puis passez sous la ligne d''arrivée.', 'Vergesst nicht - fliegt zwischen 10 Kontrollpunktfähnchen und dann unter der Ziellinie hindurch.', '', '', 'Recuerda: atraviesa 10 banderas de punto de control y luego vuela bajo la línea de meta.', '', 'Помни, нужно отметиться на десяти контрольных точках, а затем пролететь под финишной чертой.'),
+(67071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fanions indiquent le tracé du circuit, mais trouver une autre route ne sera pas pénalisé.', 'Die Fähnchen markieren die Rennstrecke, aber Ihr werdet nicht bestraft, wenn Ihr andere Strecken findet.', '', '', 'Las grímpolas marcan el recorrido de la carrera, pero no se te penalizará por encontrar otras rutas.', '', 'Гоночная трасса отмечена вымпелами, но если найдешь обходные маршруты, то мы не станем тебя штрафовать.'),
+(67072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pourriez découvrir d''autres chemins plus rapides.', 'Andere Wege könnten sich als schneller herausstellen.', '', '', 'A lo mejor hay rutas más rápidas.', '', 'Ты можешь найти и более короткий путь.'),
+(67073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous ai montré une partie du circuit. Maintenant, allons voir la ligne d''arrivée. Suivez-moi !', 'Ich habe Euch ein Teil der Strecke gezeigt. Schauen wir uns jetzt die Ziellinie an. Folgt mir!', '', '', 'Te he enseñado una parte de la carrera. Ahora veamos la línea de meta. ¡Sígueme!', '', 'Я показала тебе только часть трассы. А теперь отправимся к финишной черте. Следуй за мной.'),
+(67074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''oubliez pas que dans une vraie course, vous serez contre les autres recrues de l''ordre.', 'Vergesst nicht, dass Ihr in einem richtigen Rennen gegen die anderen Schüler des Ordens antreten werdet.', '', '', 'Recuerda: en la carrera de verdad, competirás contra los demás alumnos de la Orden.', '', 'Помни, что в настоящей гонке тебе предстоит состязаться с другими послушниками нашего ордена.'),
+(67075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà la ligne d''arrivée. Quand vous aurez passé les 10 points de contrôle, passez dessous pour valider votre classement.', 'Die ist die Ziellinie. Nachdem Ihr durch alle 10 Kontrollpunkte geflogen seid, fliegt unter der Ziellinie hindurch, um Euren Platz zu sichern.', '', '', 'Esta es la línea de meta. Cuando hayas atravesado los 10 puntos de control, vuela bajo la línea de meta para confirmar tu posición.', '', 'Вот это финишная черта. После того как отметишься на всех 10 контрольных точках, пролети под финишной чертой, чтобы зафиксировать свой результат.'),
+(67076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souvenez-vous bien : il faut passer SOUS la ligne d''arrivée.', 'Denkt daran: Fliegt UNTER der Ziellinie hindurch!', '', '', 'Recuerda: ¡vuela POR DEBAJO de la línea de meta!', '', 'Запомни, нужно пролететь ПОД финишной чертой!'),
+(67077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et c''est tout pour notre leçon.', 'Damit wäre unser Unterricht beendet.', '', '', 'Así termina nuestra lección.', '', 'На этом наше занятие закончено.'),
+(67078, '', 'Si vous cherchez à en apprendre davantage sur l’herboristerie, je vous suggère de parler à Han Bourgeon de Fleur, au marché de Micolline, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr mehr über die Kräuterkunde lernen wollt, empfehle ich Euch, mit Han Blumenblüte auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde zu sprechen.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Si deseas aprender más sobre el arte de la herboristería, te sugiero que hables con Han Brote Florido en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь изучать травничество, то тебе следует поговорить с Ханем Распустившимся Цветком, которого можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si vous cherchez à en apprendre davantage sur l’herboristerie, je vous suggère de parler à Han Bourgeon de Fleur, au marché de Micolline, dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr mehr über die Kräuterkunde lernen wollt, empfehle ich Euch, mit Han Blumenblüte auf dem Halbhügelmarkt im Tal der Vier Winde zu sprechen.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Si deseas aprender más sobre el arte de la herboristería, te sugiero que hables con Han Brote Florido en el Mercado del Alcor, en el Valle de los Cuatro Vientos.$b$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если желаешь изучать травничество, то тебе следует поговорить с Ханем Распустившимся Цветком, которого можно найти на рынке Полугорья в Долине Четырех Ветров.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67079, '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, Victor Pearce a son échoppe dans la chambre des maîtres. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Victor Pearce verkauft seine Waren in der Kammer der Meister. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... Victor Pearce vende sus productos en la Cámara de los Maestros. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно... Аптекарь Виктор Пирс продает свои лекарства в Зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.', '', 'C''est l''apothicaire qu''il vous faut. Il fait des potions et des crèmes fantastiques. Il m''a guéri mon eczéma en un clin d''œil !$B$BEuh, et donc, Victor Pearce a son échoppe dans la chambre des maîtres. Je vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht den Apotheker. Er macht wirklich wunderbare Tränke und Tinkturen. Mein Ausschlag war sofort verschwunden!$B$BÄhem... Victor Pearce verkauft seine Waren in der Kammer der Meister. Ich werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Estás buscando al boticario. Elabora unas pociones y tinturas verdaderamente increíbles. ¡Me quitó una erupción en un santiamén!$B$BEjem... Victor Pearce vende sus productos en la Cámara de los Maestros. Te marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужен аптекарь. Они делают невероятные эликсиры и растворы. У меня сыпь пропала, например.$B$BНу да ладно...Аптекарь Виктор Пирс продает свои лекарства в Зале ремесленников. Я отмечу это место на карте.'),
+(67080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L''enjeu sera élevé.', 'Es geht um einen hohen Einsatz.', '', '', 'Habrá mucho en juego.', '', 'Ставки будут велики.'),
+(67081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus vous serez rapide, plus la récompense sera importante.', 'Je schneller Ihr fliegt, desto besser Eure Belohnung.', '', '', 'Cuanto más rápido vayas, mejor será el premio.', '', 'Чем быстрее финишируешь, тем больше будет твой приз.'),
+(67082, '', 'Vous n’avez pas vu ce dont vous avez besoin en ville ?$B$BDites-moi ce que vous cherchez. Peut-être que je pourrai vous aider à le trouver.', 'Könnt Ihr in der Stadt nicht finden, was Ihr benötigt?$B$BWas sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, es aufzuspüren.', '', '', '¿No has encontrado lo que buscas en la ciudad?$b$b¿Qué necesitas? A lo mejor puedo ayudarte.', '', 'В городе нет того, что тебе нужно?$B$BА что ты ищешь? Может, я сумею помочь тебе в поисках.', '', 'Vous n’avez pas vu ce dont vous avez besoin en ville ?$B$BDites-moi ce que vous cherchez. Peut-être que je pourrai vous aider à le trouver.', 'Könnt Ihr in der Stadt nicht finden, was Ihr benötigt?$B$BWas sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, es aufzuspüren.', '', '', '¿No has encontrado lo que buscas en la ciudad?$b$b¿Qué necesitas? A lo mejor puedo ayudarte.', '', 'В городе нет того, что тебе нужно?$B$BА что ты ищешь? Может, я сумею помочь тебе в поисках.'),
+(67083, '', 'Il n’y a pas de maîtres de guerre ici dans le val.$B$BVous devez retourner dans votre ville si vous voulez rejoindre les files d’attente pour les champs de bataille ou les arènes de guerre.', 'Hier im Tal gibt es keine Kampfmeister.$B$BIhr müsst in Eure Heimatstadt zurückkehren, um Euch für ein Schlachtfeld oder eine Arena anzumelden.', '', '', 'No hay maestros de batalla en el valle.$b$bSi quieres ponerte a la cola de los campos de batalla o las arenas de guerra, tendrás que volver a tu capital.', '', 'В Доле нет военачальников.$B$BТебе нужно вернуться в свой родной город, чтобы попасть на поле боя или на арену.', '', 'Il n’y a pas de maîtres de guerre ici dans le val.$B$BVous devez retourner dans votre ville si vous voulez rejoindre les files d’attente pour les champs de bataille ou les arènes de guerre.', 'Hier im Tal gibt es keine Kampfmeister.$B$BIhr müsst in Eure Heimatstadt zurückkehren, um Euch für ein Schlachtfeld oder eine Arena anzumelden.', '', '', 'No hay maestros de batalla en el valle.$b$bSi quieres ponerte a la cola de los campos de batalla o las arenas de guerra, tendrás que volver a tu capital.', '', 'В Доле нет военачальников.$B$BТебе нужно вернуться в свой родной город, чтобы попасть на поле боя или на арену.'),
+(67084, '', 'Oh, vous cherchez un maître de classe ? Malheureusement, aucun ne s’est installé dans le val de l’Éternel printemps.$B$BRetournez donc dans votre ville d’origine, vous les trouverez là-bas.', 'Oh, sucht Ihr einen Lehrer für Eure Klasse? Leider ist keiner von ihnen bis hier in das Tal der Ewigen Blüten vorgedrungen.$B$BUm sie zu finden, müsst Ihr in Eure Heimatstadt zurückkehren.', '', '', 'Ah, ¿buscas a tu instructor de clase? Por desgracia, no ha venido ninguno al Valle de la Flor Eterna.$b$bTendrás que volver a tu capital para ver a uno.', '', 'А, ищешь своего учителя классовых навыков? К сожалению, он не добрался до Вечноцветущего дола.$B$BЧтобы найти его, вернись в родной город.', '', 'Oh, vous cherchez un maître de classe ? Malheureusement, aucun ne s’est installé dans le val de l’Éternel printemps.$B$BRetournez donc dans votre ville d’origine, vous les trouverez là-bas.', 'Oh, sucht Ihr einen Lehrer für Eure Klasse? Leider ist keiner von ihnen bis hier in das Tal der Ewigen Blüten vorgedrungen.$B$BUm sie zu finden, müsst Ihr in Eure Heimatstadt zurückkehren.', '', '', 'Ah, ¿buscas a tu instructor de clase? Por desgracia, no ha venido ninguno al Valle de la Flor Eterna.$b$bTendrás que volver a tu capital para ver a uno.', '', 'А, ищешь своего учителя классовых навыков? К сожалению, он не добрался до Вечноцветущего дола.$B$BЧтобы найти его, вернись в родной город.'),
+(67085, '', 'Ogo, il me faudrait un autre pot de feu.', 'Ogo, ich brauche noch einen Feuerkrug.', '', '', 'Ogo, necesito otra olla de fuego.', '', 'Ого, мне нужен еще один огненный горшок.', '', 'Ogo, il me faudrait un autre pot de feu.', 'Ogo, ich brauche noch einen Feuerkrug.', '', '', 'Ogo, necesito otra olla de fuego.', '', 'Ого, мне нужен еще один огненный горшок.'),
+(67086, '', 'Le service de transmogrification et la chambre du Vide se trouvent dans votre capitale.', 'Transmogrifikations- und Leerenlagerdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de transfiguración y depósito del vacío están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами мастеров трансмогрификации и Хранилища Бездны можно воспользоваться в родном городе.', '', 'Le service de transmogrification et la chambre du Vide se trouvent dans votre capitale.', 'Transmogrifikations- und Leerenlagerdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de transfiguración y depósito del vacío están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами мастеров трансмогрификации и Хранилища Бездны можно воспользоваться в родном городе.'),
+(67087, '', 'Alors, quel intendant cherchez-vous ? Je pourrai peut-être vous aider à le trouver.', 'Ah, welche Rüstmeister sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, sie zu finden.', '', '', '¿Qué intendente estás buscando? A lo mejor te puedo ayudar a encontrarlo.', '', 'Каких интендантов ты ищешь? Может быть, я могу помочь тебе разыскать их?', '', 'Alors, quel intendant cherchez-vous ? Je pourrai peut-être vous aider à le trouver.', 'Ah, welche Rüstmeister sucht Ihr denn? Vielleicht kann ich Euch helfen, sie zu finden.', '', '', '¿Qué intendente estás buscando? A lo mejor te puedo ayudar a encontrarlo.', '', 'Каких интендантов ты ищешь? Может быть, я могу помочь тебе разыскать их?'),
+(67088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À bientôt, mon $gami:amie; !', 'Passt auf Euch auf, $GFreund:Freundin;!', '', '', '¡Cuídate, colega!', '', 'Удачи, $gдруг:подруга;!'),
+(67089, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissent les vents vous sourire !', 'Mögen Euch die Winde hold sein!', '', '', '¡Que los vientos te traten bien!', '', 'Пусть тебе сопутствуют ветра!'),
+(67090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revenez vite me voir !', 'Kommt bald wieder!', '', '', '¡No te olvides de volver pronto!', '', 'До скорой встречи!'),
+(67091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites bon voyage !', 'Eine sichere Reise!', '', '', '¡Que tengas un buen viaje!', '', 'В добрый путь, $gпутешественник:путешественница;!'),
+(67092, '', 'Vous trouverez l’intendant de conquête et celui des glorieux conquérants à l’échine du Serpent, à l’ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt den Rüstmeister für Eroberungspunkte und den Glorreichen Rüstmeister für Eroberungspunkte auf dem Schlangenrücken im Westen finden.$B$BIch werde ihren Standort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Tanto el intendente de conquista como el intendente de conquista gloriosa se encuentran en el Espinazo del Dragón, al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интендантов, выдающих награды за очки завоевания и элитные награды за очки завоевания, можно найти на Змеином Хребте к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous trouverez l’intendant de conquête et celui des glorieux conquérants à l’échine du Serpent, à l’ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt den Rüstmeister für Eroberungspunkte und den Glorreichen Rüstmeister für Eroberungspunkte auf dem Schlangenrücken im Westen finden.$B$BIch werde ihren Standort auf Eurer Karte markieren.', '', '', 'Tanto el intendente de conquista como el intendente de conquista gloriosa se encuentran en el Espinazo del Dragón, al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интендантов, выдающих награды за очки завоевания и элитные награды за очки завоевания, можно найти на Змеином Хребте к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67093, '', 'Vous trouverez l’intendant de l’honneur à l’échine du Serpent, la grande muraille à l’ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister für Ehrenpunkte befindet sich auf dem Schlangenrücken, der großen Mauer im Westen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de honor se encuentra en el Espinazo del Dragón, la gran muralla que hay al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта, выдающего награды за очки чести, можно найти на Змеином Хребте – огромной стене к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous trouverez l’intendant de l’honneur à l’échine du Serpent, la grande muraille à l’ouest.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister für Ehrenpunkte befindet sich auf dem Schlangenrücken, der großen Mauer im Westen.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de honor se encuentra en el Espinazo del Dragón, la gran muralla que hay al oeste.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта, выдающего награды за очки чести, можно найти на Змеином Хребте – огромной стене к западу отсюда.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67094, '', 'Vous pouvez échanger vos marques de justice auprès du commandant Lo Ping, qui se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Gerechtigkeitspunkte bei Kommandant Lo Ping am Niuzaotempel in der Tonlongsteppe eintauschen.$B$BIch werde Euch seinen Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes intercambiar tus marcas de justicia con el comandante Lo Ping. Está en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Знаки справедливости можно обменять у командира Ло Пиня, который находится в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous pouvez échanger vos marques de justice auprès du commandant Lo Ping, qui se trouve au temple de Niuzao dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr könnt Eure Gerechtigkeitspunkte bei Kommandant Lo Ping am Niuzaotempel in der Tonlongsteppe eintauschen.$B$BIch werde Euch seinen Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Puedes intercambiar tus marcas de justicia con el comandante Lo Ping. Está en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Знаки справедливости можно обменять у командира Ло Пиня, который находится в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67095, '', 'L''intendant des emblèmes de vaillance, le commandant Cœur-de-bœuf, se trouve au temple de Niuzao, dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Rüstmeisterin für Tapferkeitspunkte, Kommandantin Ochsenherz, ist beim Niuzaotempel in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de valor, el comandante Corazón de Buey, se encuentra en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Командира Бычье Сердце, выдающего награды за очки чести, можно найти в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.', '', 'L''intendant des emblèmes de vaillance, le commandant Cœur-de-bœuf, se trouve au temple de Niuzao, dans les steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Die Rüstmeisterin für Tapferkeitspunkte, Kommandantin Ochsenherz, ist beim Niuzaotempel in der Tonlongsteppe.$B$BIch werde ihren Aufenthaltsort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'El intendente de valor, el comandante Corazón de Buey, se encuentra en el Templo de Niuzao, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Командира Бычье Сердце, выдающего награды за очки чести, можно найти в храме Нюцзао, что в Танлунских степях.$B$BЯ отмечу место, где она находится, на карте.'),
+(67096, '', 'Oncle Deming m''a offert un poisson rouge pour mon anniversaire. Il l''a appelé Su Shi.', 'Onkel Deming hat mir einen Goldfisch zum Geburtstag geschenkt. Er nennt ihn Su-Shi.', '', '', 'El tío Deming me ha regalado un pez de colores por mi cumpleaños. Lo llama Su-Shi.', '', 'Дядюшка Дэмин подарил мне на день рождения золотую рыбку. Он сказал, что ее зовут Су-Ши.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67097, '', 'Mais papa dit que je lui ai donné trop à manger, alors il a grossi.', 'Aber Papa hat gesagt, dass ich ihn zu viel gefüttert habe, also ist er fett geworden.', '', '', 'Pero papá dice que le di tanto de comer que engordó demasiado.', '', 'Но папа решил, что я ее перекормил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67098, '', 'Il est devenu trop grand pour son bocal, alors on l''a mis dans cette mare !', 'Er ist zu groß für sein Becken geworden, also halten wir ihn jetzt in diesem Teich!', '', '', 'Se volvió más grande que su pecera, ¡así que ahora lo tenemos en este estanque!', '', 'Она просто перестала умещаться в аквариуме, поэтому пришлось ее выпустить в пруд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67099, '', 'Mais ça va. Je crois qu''il aime bien.', 'Das ist in Ordnung. Ich glaube, es gefällt ihm dort.', '', '', 'Está bien. Creo que le gusta.', '', 'Это не беда! Мне кажется, ей там даже нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67100, '', 'Tu aimes bien ta mare, hein Su Shi ?', 'Dir gefällt es hier, nicht wahr, Su-Shi?', '', '', '¿A que te gusta, Su-Shi?', '', 'Как тебе живется в пруду, Су-Ши?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67101, '', 'Vous cherchez l’intendant des Hameçonneurs ? C’est Nat Pagle. Vous le trouverez au quai des Hameçonneurs dans les étendues sauvages de Krasarang.$B$BPermettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht ihr den Rüstmeister der Angler? Das ist Nat Pagle. Ihr könnt ihn bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis finden.$b$bIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas al intendente de los Pescadores? Es Nat Pagle. Lo encontrarás en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь интенданта рыболовов? Это Нат Пэгл. Ты можешь найти его в Деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях.$b$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous cherchez l’intendant des Hameçonneurs ? C’est Nat Pagle. Vous le trouverez au quai des Hameçonneurs dans les étendues sauvages de Krasarang.$B$BPermettez-moi d''indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Sucht ihr den Rüstmeister der Angler? Das ist Nat Pagle. Ihr könnt ihn bei der Anlegestelle der Angler in der Krasarangwildnis finden.$b$bIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¿Buscas al intendente de los Pescadores? Es Nat Pagle. Lo encontrarás en el Muelle de los Pescadores, en la Espesura Krasarang.$b$bTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ищешь интенданта рыболовов? Это Нат Пэгл. Ты можешь найти его в Деревне рыболовов, что в Красарангских джунглях.$b$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67102, '', 'C''est pour toi, Su Shi. Tu es mon meilleur ami !', 'Hier, Su-Shi. Du bist mein bester Freund!', '', '', 'Toma, Su-Shi. ¡Eres mi mejor amigo!', '', 'Лови свое угощение. Су-Ши, мы с тобой лучшие друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67103, '', 'L’intendant des Astres vénérables se trouve dans le val. Sage Fleur de Lotus se trouve parmi les représentants de l’autre faction, dans la partie inférieure de la terrasse d’Or.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Die Weise Lotusblüte steht bei den Vertretern der anderen Fraktionen, im unteren Bereich der Goldenen Terrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. La sabia Flor de Loto acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior de La Terraza Áurea.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Цветок Лотоса вместе с представителями других фракций можно найти на первом этаже Летней террасы.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.', '', 'L’intendant des Astres vénérables se trouve dans le val. Sage Fleur de Lotus se trouve parmi les représentants de l’autre faction, dans la partie inférieure de la terrasse d’Or.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Himmlischen Erhabenen befindet sich hier im Tal. Die Weise Lotusblüte steht bei den Vertretern der anderen Fraktionen, im unteren Bereich der Goldenen Terrasse.$B$BIch trage es Euch auf Eurer Karte ein.', '', '', 'El intendente de los Augustos Celestiales está aquí, en el valle. La sabia Flor de Loto acompaña a los demás representantes de facción en la sección inferior de La Terraza Áurea.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Августейших небожителей можно найти здесь, в Доле. Мудреца Цветок Лотоса вместе с представителями других фракций можно найти на первом этаже Летней террасы.$b$bЯ отмечу это место на твоей карте.'),
+(67104, '', 'C’est à Teng Foudre Malt que vous devez vous adresser ! Il se trouve à la brasserie Brune d’Orage dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr müsst mit Teng Donnermalz sprechen! Er befindet sich bei der Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Tienes que hablar con Teng Malta Tronadora! Se encuentra en la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужно поговорить с Тэном Гулким Солодом! Его можно найти в Хмелеварне Буйных Портеров, что в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'C’est à Teng Foudre Malt que vous devez vous adresser ! Il se trouve à la brasserie Brune d’Orage dans la vallée des Quatre vents.$B$BJe vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Ihr müsst mit Teng Donnermalz sprechen! Er befindet sich bei der Brauerei Sturmbräu im Tal der Vier Winde.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', '¡Tienes que hablar con Teng Malta Tronadora! Se encuentra en la Cervecería del Trueno, en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Тебе нужно поговорить с Тэном Гулким Солодом! Его можно найти в Хмелеварне Буйных Портеров, что в Долине Четырех Ветров.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(67105, '', 'Ah, c''est Jaluu le Généreux que vous cherchez ! Il se promène près des marches du palais Mogu''shan, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ahh, Ihr sucht Jaluu den Spendablen! Er wandert auf den Stufen des Mogu''shanpalasts herum, hier, im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte einzeichnen.', '', '', '¡Ah, buscas a Jaluu el Generoso! Suele pasear por las escaleras del Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, ты ищешь Джалуу Щедрого! Его можно найти около дворца Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'Ah, c''est Jaluu le Généreux que vous cherchez ! Il se promène près des marches du palais Mogu''shan, dans le val de l''Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ahh, Ihr sucht Jaluu den Spendablen! Er wandert auf den Stufen des Mogu''shanpalasts herum, hier, im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte einzeichnen.', '', '', '¡Ah, buscas a Jaluu el Generoso! Suele pasear por las escaleras del Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de los Cuatro Vientos.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'А, ты ищешь Джалуу Щедрого! Его можно найти около дворца Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(67106, '', 'Hmm, je crains de ne pas savoir grand-chose des klaxxi, mais j’ai entendu parler de leur ville, Klaxxi’vess, loin à l’ouest dans les terres de l’Angoisse.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Hmm, ich fürchte, dass ich nicht viel über die Klaxxi weiß, aber ich habe Gerüchte über ihre Stadt Klaxxi''vess weit im Westen in der Schreckensöde gehört. Vielleicht könnt Ihr dort die Rüstmeister der Klaxxi finden.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Mmm... Me temo que no sé gran cosa sobre los Klaxxi, pero he oído rumores de que tienen una ciudad, Klaxxi''vess, muy al oeste, en el Desierto del Pavor. A lo mejor allí encontrarás al intendente de los Klaxxi.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хм, боюсь, что я не так уж много знаю о клакси, но мне приходилось слышать об их столице, Клакси''весс. Она расположена далеко-далеко на западе, в Жутких пустошах. Может быть, там ты сможешь найти интенданта клакси.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'Hmm, je crains de ne pas savoir grand-chose des klaxxi, mais j’ai entendu parler de leur ville, Klaxxi’vess, loin à l’ouest dans les terres de l’Angoisse.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Hmm, ich fürchte, dass ich nicht viel über die Klaxxi weiß, aber ich habe Gerüchte über ihre Stadt Klaxxi''vess weit im Westen in der Schreckensöde gehört. Vielleicht könnt Ihr dort die Rüstmeister der Klaxxi finden.$B$BIch werde den Ort auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'Mmm... Me temo que no sé gran cosa sobre los Klaxxi, pero he oído rumores de que tienen una ciudad, Klaxxi''vess, muy al oeste, en el Desierto del Pavor. A lo mejor allí encontrarás al intendente de los Klaxxi.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Хм, боюсь, что я не так уж много знаю о клакси, но мне приходилось слышать об их столице, Клакси''весс. Она расположена далеко-далеко на западе, в Жутких пустошах. Может быть, там ты сможешь найти интенданта клакси.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(67107, '', 'Tan Shin Tiao est celle que vous cherchez. Vous la trouverez au Siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Tan Shin Tiao. Sie befindet sich im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Buscas a Tan Shin Tiao. La encontrarás en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ты ищешь Тань Шинь Тяо. Ее можно найти в Обители Мудрости, над дворцом Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Tan Shin Tiao est celle que vous cherchez. Vous la trouverez au Siège de la Connaissance, au-dessus du palais Mogu''shan, ici dans le val de l’Éternel printemps.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Ihr sucht Tan Shin Tiao. Sie befindet sich im Heim des Wissens, über dem Mogu''shanpalast hier im Tal der Ewigen Blüten.$B$BIch werde es auf Eurer Karte eintragen.', '', '', 'Buscas a Tan Shin Tiao. La encontrarás en el Trono del Saber, sobre el Palacio Mogu''shan, aquí en el Valle de la Flor Eterna.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Ты ищешь Тань Шинь Тяо. Ее можно найти в Обители Мудрости, над дворцом Могу''шан, здесь, в Вечноцветущем доле.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67108, '', 'San Écailles de Rubis est l’intendant de l’ordre du Serpent-nuage.$B$BVous le trouverez à l’Arboretum, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'San Rotschuppe ist der Rüstmeister für den Orden der Wolkenschlange.$B$BIhr könnt ihn beim Arboretum im Jadewald finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'San Escama Roja es el intendente de la Orden del Dragón Nimbo.$b$bLo encontrarás en El Arboretum, en el Bosque de Jade.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Сань Рыжая Чешуя – интендант Ордена Облачного Змея.$b$bЕго можно найти в Дендрарии Нефритового леса.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'San Écailles de Rubis est l’intendant de l’ordre du Serpent-nuage.$B$BVous le trouverez à l’Arboretum, dans la forêt de Jade.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'San Rotschuppe ist der Rüstmeister für den Orden der Wolkenschlange.$B$BIhr könnt ihn beim Arboretum im Jadewald finden.$B$BIch werde es auf Eurer Karte kennzeichnen.', '', '', 'San Escama Roja es el intendente de la Orden del Dragón Nimbo.$b$bLo encontrarás en El Arboretum, en el Bosque de Jade.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Сань Рыжая Чешуя – интендант Ордена Облачного Змея.$b$bЕго можно найти в Дендрарии Нефритового леса.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(67109, '', 'Vous trouverez l’intendant des pandashan à la garnison des Pandashan, dans les Steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Shado-Pan befindet sich bei der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe.$B$BIch trage den Ort in Eure Karte ein.', '', '', 'El intendente del Shadopan está en el Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Шадо-Пан можно найти в гарнизоне Шадо-Пан, что в Танлунских степях.$b$bЯ отмечу это место на карте.', '', 'Vous trouverez l’intendant des pandashan à la garnison des Pandashan, dans les Steppes de Tanglong.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Der Rüstmeister der Shado-Pan befindet sich bei der Shado-Pan-Garnison in der Tonlongsteppe.$B$BIch trage den Ort in Eure Karte ein.', '', '', 'El intendente del Shadopan está en el Cuartel del Shadopan, en las Estepas de Tong Long.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Интенданта Шадо-Пан можно найти в гарнизоне Шадо-Пан, что в Танлунских степях.$b$bЯ отмечу это место на карте.'),
+(67110, '', 'Si vous cherchez l’intendant des Laboureurs, il s’agit de Gina Griffe de Tourbe. Elle dirige le marché de Micolline.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr den Rüstmeister der Ackerbauern sucht, seid Ihr bei Gina Lehmkrall an der richtigen Adresse. Sie organisiert den Markt in Halbhügel.$B$BIch trage es in Eurer Karte ein.', '', '', 'Si buscas a la intendente de los Labradores, entonces Gina Zarpa Fangosa es tu chica. Estará encargándose del mercado en El Alcor.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если ты ищешь интенданта земледельцев, то тебе нужна Джина Грязный Коготь. Ее можно найти на рынке в Полугорье.$B$BЯ отмечу это место на карте.', '', 'Si vous cherchez l’intendant des Laboureurs, il s’agit de Gina Griffe de Tourbe. Elle dirige le marché de Micolline.$B$BJe vais indiquer l''endroit sur votre carte.', 'Wenn Ihr den Rüstmeister der Ackerbauern sucht, seid Ihr bei Gina Lehmkrall an der richtigen Adresse. Sie organisiert den Markt in Halbhügel.$B$BIch trage es in Eurer Karte ein.', '', '', 'Si buscas a la intendente de los Labradores, entonces Gina Zarpa Fangosa es tu chica. Estará encargándose del mercado en El Alcor.$B$BTe marcaré su ubicación en el mapa.', '', 'Если ты ищешь интенданта земледельцев, то тебе нужна Джина Грязный Коготь. Ее можно найти на рынке в Полугорье.$B$BЯ отмечу это место на карте.'),
+(67111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à tous ceux qui osent défier mon empire !', 'Tod all jenen, die mein Reich herausfordern!', '', '', '¡Muerte a todo aquel que desafíe a mi imperio!', '', 'Смерть каждому, кто осмелился бросить вызов моей Империи!'),
+(67112, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attaque du gyrocoptère !', 'Gyrokopterangriff!', '', '', '¡Ataque de girocóptero!', '', 'Гирокоптер, в атаку!'),
+(67113, '', 'Je vous défie !', 'Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Te desafío!', '', 'Я вызываю тебя на бой!', '', 'Je vous défie !', 'Ich fordere Euch heraus!', '', '', '¡Te desafío!', '', 'Я вызываю тебя на бой!'),
+(67114, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hum. Réessayons avec l''Attaque du gyrocoptère !', 'Versuchen wir den Gyrokopterangriff erneut!', '', '', '¡Vamos a volver a probar el ataque de girocóptero!', '', 'Давай еще разок: "Гирокоптер, в атаку!"'),
+(67115, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis à cours d''idées. Euh... Attaque du gyrocoptère ?', 'Mir fällt nichts mehr ein. Gyrokopterangriff?', '', '', 'Se me han acabado las ideas. ¿Ataque de girocóptero?', '', 'Даже не знаю, что еще предположить. Нападение гирокоптера?'),
+(67116, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi… Pourquoi lui ? Nous ne sommes que de simples fermiers. Qu''avons-nous fait pour mériter ça ?', 'Warum... warum er? Wir sind nur einfache Bauern... womit haben wir dies verdient?', '', '', '¿Por qué? ¿Por qué él? No somos más que granjeros... ¿Qué hemos hecho para merecer esto?', '', 'За что... за что с ним так? Мы же обычные фермеры... за что нам все это?'),
+(67117, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gy… ro… co…', 'Gy... ro... kop...', '', '', 'Gi... ro... cóp...', '', 'Ги... ро... коп...'),
+(67118, '', 'Qu''est-ce qui ne va pas ?', 'Stimmt etwas nicht?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что-то не так?', '', 'Qu''est-ce qui ne va pas ?', 'Stimmt etwas nicht?', '', '', '¿Qué pasa?', '', 'Что-то не так?'),
+(67119, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon mari voulait voir ce qui se passait au bord de l''eau. Et c''est là que… que…$b$b<L''ancienne Yoon Su se met à sangloter incontrôlablement.>', 'Mein Mann wollte herausfinden, was unten am Wasser vor sich ging. Und dann... dann...$B$B<Die Älteste Yoon Su fängt herzzerreißend an zu schluchzen.>', '', '', 'Mi marido quería ver qué pasaba en la orilla. Fue entonces cuando... cuando...$b$b<La ancestro Yoon Su se echa a llorar desconsoladamente.>', '', 'Мой муж хотел узнать, что происходит на берегу... И вот... и вот...$B$B<Старейшина Юнь Су плачет навзрыд.>'),
+(67120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… ptère…', '...ter...', '', '', '... te... ro...', '', '...тер...'),
+(67121, '', 'Ne pleurez pas, s''il vous plaît. Qu''est-ce qui s''est passé, ensuite ?', 'Bitte weint nicht. Was ist als Nächstes passiert?', '', '', 'No llores. ¿Qué pasó entonces?', '', 'Пожалуйста, не плачь. Что же произошло дальше?', '', 'Ne pleurez pas, s''il vous plaît. Qu''est-ce qui s''est passé, ensuite ?', 'Bitte weint nicht. Was ist als Nächstes passiert?', '', '', 'No llores. ¿Qué pasó entonces?', '', 'Пожалуйста, не плачь. Что же произошло дальше?'),
+(67122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a un tir de bombe de la bataille qui est parti vers nous. J''ai survécu, mais… mon mari…', 'Eine Bombe aus dem Kampf ist auf uns zugeflogen. Ich habe überlebt, aber... mein Mann...', '', '', 'Una bomba perdida de la batalla cayó sobre nosotros. Yo sobreviví, pero... mi marido...', '', 'К нам залетела шальная бомба. Я вот выжила, а мой муж...'),
+(67123, '', 'Moi, je m''enfuis.', 'Ich renn dann mal weg.', '', '', 'Me las piro.', '', 'Я убегаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67124, '', 'Euh, Fran… On dirait bien que j''ai perdu votre arrosoir. Pourrais-je en avoir un autre, s''il vous plaît ?', 'Äh, Fran, ich glaube, ich habe irgendwie Eure Gießkanne verloren. Würdet Ihr mir noch eine geben?', '', '', 'Eh, Fran, parece que me las he arreglado para perder tu regadera. ¿Me das otra, por favor?', '', 'Прости, Фран, похоже, я где-то $gпотерял:потеряла; свою лейку. Ты не могла бы мне выдать еще одну?', '', 'Euh, Fran… On dirait bien que j''ai perdu votre arrosoir. Pourrais-je en avoir un autre, s''il vous plaît ?', 'Äh, Fran, ich glaube, ich habe irgendwie Eure Gießkanne verloren. Würdet Ihr mir noch eine geben?', '', '', 'Eh, Fran, parece que me las he arreglado para perder tu regadera. ¿Me das otra, por favor?', '', 'Прости, Фран, похоже, я где-то $gпотерял:потеряла; свою лейку. Ты не могла бы мне выдать еще одну?'),
+(67125, '', 'J''ai trouvé ce pot d''insectes dans une cabane, au milieu de Kun-Lai. Je n''y avais pas vraiment fait attention, jusqu''au moment où j''ai vu les lettres…', 'In einer Hütte mitten im Kun-Lai-Gebirge habe ich dieses Gefäß voller Käfer gefunden. Ich habe mir zuerst nichts weiter dabei gedacht, aber dann habe ich die Buchstaben gesehen...', '', '', 'He encontrado este tarro de bichos en una cabaña en pleno Kun-Lai. No me pareció importante hasta que vi las letras...', '', 'Я нашел эту урну с жуками в лачуге посреди Кунь-Лай. Вначале решил, что это хлам, пока не приметил на ней какие-то буквы...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67126, '', 'C''est forcément un message ! Peut-être même un indice qui mène à quelque chose d''important !', 'Es muss eine Nachricht sein! Vielleicht ist es sogar ein Hinweis auf etwas Wichtiges!', '', '', '¡Tiene que ser un mensaje! ¡Quizás incluso sea una pista de algo importante!', '', 'Должно быть, это послание! Может быть, ключ к великой тайне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67127, '', 'Mais tu ne comprends pas ! Ça pourrait être un message qui annonce la fin des temps !', 'Ihr versteht das einfach nicht! Dies könnte das Ende der Zeit einläuten!', '', '', '¡No lo pillas! ¡Podría ser el anuncio del final de los tiempos!', '', 'Ты не понимаешь! Это же может быть сигналом конца света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelles lettres ? Ah, sur le couvercle ? Bah, c''est sans doute juste les initiales de quelqu''un. Ça ne veut rien dire de spécial.', 'Welche Buchstaben? Oh, die auf dem Deckel? Das sind wahrscheinlich nur die Initialen von irgendjemand. Sie bedeuten nichts.', '', '', '¿Qué letras? Ah, ¿las de la tapa? No serán más que las iniciales del dueño. No significan nada.', '', 'Что за буквы? На крышке? Наверное, это чьи-то инициалы. Какая-нибудь ерунда.'),
+(67129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waaaaaaaaaaaaahhh !', 'Waaaaauughh!!', '', '', '¡Aaaahh!', '', 'У-а-а!'),
+(67130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sois pas ridicule. C''est juste une grande cruche pleine d''insectes. Moi je trouve ça dégoûtant.', 'Macht Euch nicht lächerlich. Es ist nur ein Gefäß voller Käfer. Es ist aber schon ekelig, wenn Ihr mich fragt.', '', '', 'No seas ridículo. Es solo un tarro lleno de bichos. Bastante asqueroso, en mi opinión.', '', 'Что за чушь? Обычная урна с жуками. По мне, так она вообще отвратительная.'),
+(67131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais tu es fou ! Tu vois, c''est bien pour ça qu''il ne faut pas quitter le village !', 'Das ist Unsinn! Und genau wegen so etwas sollten wir das Dorf nicht verlassen!', '', '', '¡Estás loco! ¿Ves? ¡Por eso no deberíamos salir de la aldea!', '', 'Бред какой-то! Не стоило тебе покидать деревню!'),
+(67132, '', 'Bonne idée !', 'Gute Idee!', '', '', '¡Buena idea!', '', 'Прекрасная мысль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, fais donc ça. Je parie que ça va juste te faire tourner en rond et que tu ne trouveras jamais la réponse !', 'Nur zu. Ich wette, dass es Euch einfach nur in einem großen Kreis führen wird und Ihr die Antwort niemals finden werdet!', '', '', 'Por mí, adelante. ¡Seguro que te conduce en círculos y nunca encontrarás una respuesta!', '', 'Делай, что хочешь. Придумываешь себе вопросы, на которые нет ответа!'),
+(67134, '', 'Eh bien, je vais suivre cet indice, et voir où il me mène !', 'Nun, ich werde dem Hinweis folgen und schauen, wo er mich hinführt!', '', '', '¡Pues voy a seguir la pista y ver adónde me conduce!', '', 'Попробую-ка я разгадать эту загадку. Посмотрим, куда меня приведет эта надпись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fais attention avec ça, Jun Jun ! S''il y a un gros coup de vent, tu pourrais être emporté jusqu''à la mer !', 'Vorsicht mit dem Teil, Jun-Jun! Ein starker Windstoß und Ihr werdet ins Meer geblasen!', '', '', '¡Ten cuidado con esa cosa, Jun-Jun! ¡Un soplo de viento podría llevarte hasta el mar!', '', 'Осторожнее, Цзюнь-Цзюнь! Тебя может унести в море мощным порывом ветра!'),
+(67137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, Duyi. Mais qu''est-ce que tu lui donnes à manger, à ce truc ?', 'Liebe Güte, Duyi. Was habt Ihr diesem Ding zu fressen gegeben?', '', '', 'Madre mía, Duyi. ¿Qué le has dado de comer a esa cosa?', '', 'О боги, Ду-и! Чем ты ее кормил?'),
+(67138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que c''est TOI qu''on devrait lui donner à manger ?', 'Vielleicht sollten wir ja EUCH an diesen Fisch verfüttern!', '', '', '¡A lo mejor deberíamos darte a ti de comer al pez!', '', 'Может быть, стоит ТЕБЯ скормить этой рыбине?'),
+(67139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Duyi la nourriture pour poisson, ha ha !', 'Duyi der Fischsnack! Hah!', '', '', '¡Duyi el Aperitivo para Peces! ¡Ja!', '', 'Ду-и Наживка для Рыбы! Звучит?'),
+(67141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez une bien grosse arme pour quelqu''un qui vient en paix, $gétranger:étrangère;.', 'Das ist eine furchtbar gewaltige Waffe für jemanden, der in Frieden kommt, Fremdling.', '', '', 'Es un arma muy imponente para alguien que viene en son de paz, $gforastero:forastera;.', '', 'У тебя слишком большое оружие для того, кто пришел с миром, $gнезнакомец:незнакомка;.'),
+(67142, '', 'Moi, je me soigne.', 'Ich heil dann mal.', '', '', 'Me sano.', '', 'Я лечусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67143, '', 'Oh, Duyi. Qu''est-ce que tu as là ?', 'Wow, Duyi. Was habt Ihr da?', '', '', 'Guau, Duyi. ¿Qué tienes ahí?', '', 'Ух ты, Ду-и. Что это у тебя?', '', 'Oh, Duyi. Qu''est-ce que tu as là ?', 'Wow, Duyi. Was habt Ihr da?', '', '', 'Guau, Duyi. ¿Qué tienes ahí?', '', 'Ух ты, Ду-и. Что это у тебя?'),
+(67144, '', 'Inclinez-vous devant moi, et nous commencerons.', 'Verbeugt Euch vor mir, um anzufangen.', '', '', 'Hazme una reverencia y empezaremos.', '', 'Поклонись мне и приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67145, '', '<Duyi vous regarde, rayonnant de fierté.>', '<Duyi schaut Euch strahlend vor Stolz an.>', '', '', '<Duyi te mira con una sonrisa orgullosa.>', '', '<Ду-и гордо улыбается вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gle:la; bienvenue ici, $r. Faites comme chez vous, je vous en prie. Il y a bien assez à manger et à boire, et vous trouverez un lit là-haut si vous voulez vous reposer.\r\n\r\n<Maolin vous sourit chaleureusement.>', 'Ihr seid hier willkommen, $R. Bitte, fühlt Euch ganz wie Zuhause. Es gibt genügend Speis und Trank und auch für ein Bett ist gesorgt, falls Ihr Euch ausruhen wollt.\r\n\r\n<Maolin lächelt Euch an.>', '', '', 'Te damos la bienvenida, $r. Siéntete como en casa. Hay comida y bebida de sobra, y en el piso de arriba hay una cama por si necesitas descansar.\r\n\r\n<Maolin te sonríe con calidez.>', '', 'Добро пожаловать, |3-6($r). Располагайся. У нас полно еды и браги, а наверху еще есть кровать, если тебе захочется отдохнуть.\r\n\r\n<Маолинь тепло вам улыбается.>'),
+(67147, '', 'Merci, Maolin.', 'Vielen Dank, Maolin.', '', '', 'Gracias, Maolin.', '', 'Спасибо тебе, Маолинь.', '', 'Merci, Maolin.', 'Vielen Dank, Maolin.', '', '', 'Gracias, Maolin.', '', 'Спасибо тебе, Маолинь.'),
+(67149, '', 'Regardez bien, les filles ! Attention les yeux !', 'Alles klar, meine Damen! Passt auf!', '', '', '¡Muy bien, señoritas! ¡Observad!', '', 'Внимание, дамы! Следите за зрелищем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67150, '', 'Impressionnant ! Il va falloir que je vous aie à l''œil.', 'Beeindruckend! Ich werde ein Auge auf Euch haben müssen.', '', '', '¡Impresionante! Voy a tener que andarme con cuidado contigo.', '', 'Впечатляет! Буду теперь тебя опасаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67151, '', 'Cette manche est à moi, recrue !', 'Diese Runde geht an mich, Grünschnabel!', '', '', '¡Yo gano esta ronda, $gnovato:novata;!', '', 'Моя взяла, салага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67152, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez une puissance impressionnante. Je m''avoue vaincue.', 'Eure Stärke ist beeindruckend. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Tu poder es impresionante. Admito la derrota.', '', 'Твоя сила велика. Я признаю свое поражение.'),
+(67153, '', 'Et pourquoi ferions-nous affaire avec vous ? Qu''est-ce qui vous différencie de vos amis de la Horde, à part la couleur de vos bannières ?', 'Warum sollten wir mit Euch handeln? Gibt es irgendeinen Unterschied zwischen Euch und der Horde, abgesehen von der Farbe Eures Banners?', '', '', '¿Por qué deberíamos comerciar contigo? ¿Qué te diferencia de tus amigos de la Horda, aparte del color de tu estandarte?', '', 'Почему мы должны с вами торговать? Вы такие же как Орда. Просто цвет знамени другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67154, '', 'Je suis l''unique protecteur de ce village. Mon nom est Chut Sri Nu.$b$bJe vous souhaite la bienvenue, mais sachez que mes méditations m''ont montré que votre voyage ici changera grandement la face de cette terre. Espérons que votre passage en Pandarie lui sera bénéfique.', 'Ich bin der einzige Verteidiger dieses Dorfes. Mein Name ist Chut Sri Nu.$B$BIch heiße Euch willkommen, doch meine Mediationen haben mir gezeigt, dass Eure Reisen hier dem Land großen Wandel bringen werden. Lasst uns hoffen, dass Ihr Pandaria zum Besseren verändern werdet.', '', '', 'Soy el único protector de esta aldea. Me llamo Chut Sri Nu.$b$bTe doy la bienvenida, pero te advierto de que mi meditación me ha desvelado que tus viajes traerán grandes cambios a esta tierra. Esperemos que cuando te vayas Pandaria esté mejor que cuando llegaste.', '', 'Я единственный защитник деревни. Меня зовут Чут Шри Ну.$B$BЯ приветствую тебя, но в своих видениях я узнал, что твой приход принесет в эти края великие перемены. Давай надеяться на то, что они будут к лучшему для Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67155, '', 'Et Jor Jor ? Il semble protéger le maire.', 'Was ist mit Jor Jor? Scheinbar beschützt er den Bürgermeister.', '', '', '¿Qué hay de Jor Jor? Parece que protege al alcalde.', '', 'А что Цзор Цзор? Кажется, он защищает мэра.', '', 'Et Jor Jor ? Il semble protéger le maire.', 'Was ist mit Jor Jor? Scheinbar beschützt er den Bürgermeister.', '', '', '¿Qué hay de Jor Jor? Parece que protege al alcalde.', '', 'А что Цзор Цзор? Кажется, он защищает мэра.'),
+(67156, '', 'Jor Jor vient de la vallée des Quatre vents. Né fils de fermier, il a quitté son foyer pour voyager jusqu''ici quand il a entendu la nouvelle de votre arrivée. Il pense être un guerrier, mais je peux vous assurer qu''il n''est qu''un garçon arrogant, qui désire le frisson du combat sans jamais en avoir enduré l''horreur.', 'Jor Jor stammt aus dem Tal der Vier Winde. Geboren als Sohn eines Bauern kam er hierher, als er von Eurer Ankunft hörte. Er hält sich für einen Krieger, doch er ist nur ein arroganter Jüngling, der auf den Nervenkitzel des Krieges aus ist, ohne je seine Grauen kennengelernt zu haben.', '', '', 'Jor Jor procede del Valle de los Cuatro Vientos. Es un hijo de granjero que abandonó su hogar para venir aquí cuando se enteró de que habías llegado. Se cree un guerrero, pero te aseguro que no es más que un joven arrogante. Ansía la emoción del combate porque nunca ha experimentado sus horrores.', '', 'Цзор Цзор приветствует вас из Долины Четырех Ветров. Он родился и вырос на ферме, но покинул ее, когда услышал о вашем приезде. Он считает себя воином, но могу заверить, что это просто заносчивый юнец, которого влекут сражения. Он даже не представляет себе всех ужасов войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67157, '', 'Ah, les vents portaient la nouvelle de nouveaux arrivants dans notre village. Je pense que nous pourrons beaucoup apprendre les uns des autres, tant que nos esprits sont ouverts et nos intentions pures.$b$bPeut-être les gens de votre peuple traiteront-ils le mien avec plus de respect que ne l''ont fait ceux de la Horde.', 'Die Winde haben von Neuankömmlingen in unserem Dorf berichtet. Ich denke, dass wir viel voneinander lernen werden, solange wir unseren Verstand und unseren Geist rein halten.$B$BVielleicht wird uns Euer Volk mit mehr Respekt begegnen, als es die Horde getan hat.', '', '', 'Ah, los vientos nos hablaron de los recién llegados a nuestra aldea. Creo que aprenderemos mucho los unos de los otros, siempre y cuando mantengamos la mente abierta y el espíritu puro.$b$bA lo mejor tu gente respetará a la mía más que la Horda.', '', 'Ветра нашептали о том, что в нашу деревню прибыли чужеземцы. Чувствую, мы многому сможем научиться друг у друга, если отбросим все предрассудки и недоверие.$B$BВозможно, ваш народ отнесется к нам с большим уважением, чем Орда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67158, '', 'Explorez la Pandarie, mais faites attention. Cette terre réserve autant de dangers que de trésors aux voyageurs imprudents.', 'Erkundet Pandaria, aber seid vorsichtig. Dieses Land ist reich an Schätzen, aber auch reich an Gefahren.', '', '', 'Explora Pandaria, pero ten cuidado. Esta tierra oculta tesoros y peligros por igual para los incautos.', '', 'Исследуй Пандарию, но будь при этом $gосторожен:острожна;. Здесь ты найдешь как великие сокровища, так и великие опасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67159, '', 'Le sol que vos pieds foulent est vivant. Il respire. Il se peut qu''il vous porte pour l''instant, mais si vous apportez la guerre et la souffrance ici, il vous engloutira. Telle est la nature.', 'Der Boden unter Euren Füßen lebt und atmet. Im Moment mag er Euch vielleicht Halt geben, doch wenn Ihr Krieg und Qual hierhertragt, wird er auf gleiche Art reagieren. So hält es die Natur.', '', '', 'El suelo que pisas está vivo y respira. Es posible que ahora te sostenga, pero si traes la guerra y el sufrimiento te responderá en consecuencia. Así es como funciona la naturaleza.', '', 'Земля под твоими ногами живая. Она дышит и чувствует все происходящее. Сейчас она спокойна, но если ты принесешь на нее войну и страдание, то она явит свой гнев. Таков закон природы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67160, '', 'Ah, je savais que vous gagneriez ! Il faut que je continue à m''entraîner…', 'Ich wusste, dass Ihr gewinnen würdet! Ich sollte besser noch ein wenig mehr üben...', '', '', '¡Vaya, sabía que ganarías! Será mejor que siga entrenándome...', '', 'Эх, так и знал, что проиграю! Нужно будет еще потренироваться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67161, '', 'Faisons de notre mieux, et que le meilleur gagne !', 'Lasst uns unser Bestes geben!', '', '', '¡Esforcémonos al máximo!', '', 'Давай покажем друг другу, на что мы способны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67162, '', '<Rugit.>', '<Brüllt.>', '', '', '<Ruge.>', '', '<Рычание.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67163, '', 'Voyons qui de nous deux est le meilleur élève. Je vous défie en duel !', 'Finden wir heraus, wer von uns der bessere Schüler ist. Ich fordere Euch zu einem Duell heraus!', '', '', 'A ver cuál de los dos es el mejor estudiante. ¡Te reto a un duelo!', '', 'Сейчас увидим, кто более прилежный ученик. Я вызываю тебя на бой!', '', 'Voyons qui de nous deux est le meilleur élève. Je vous défie en duel !', 'Finden wir heraus, wer von uns der bessere Schüler ist. Ich fordere Euch zu einem Duell heraus!', '', '', 'A ver cuál de los dos es el mejor estudiante. ¡Te reto a un duelo!', '', 'Сейчас увидим, кто более прилежный ученик. Я вызываю тебя на бой!'),
+(67164, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est qu''un petit village, mais ma famille produit le meilleur cidre de Pandarie sur ces collines, depuis des générations.$b$bTout ce que je souhaite c''est que la paix revienne, afin que nous puissions faire notre récolte et retrouver nos enfants.', 'Unser Dorf ist klein, aber meine Familie hat auf diesen Hügeln schon seit Generationen den besten Apfelblütenwein Pandarias hergestellt.$B$BAlles, was ich will, ist, dass wieder Frieden einkehrt und wir die Ernte einbringen und unsere Kinder wieder in unsere Arme schließen können.', '', '', 'Nuestra aldea es pequeña, pero mi familia lleva generaciones produciendo la sidra más refinada de Pandaria sobre estas colinas.$b$bSolo deseo que vuelva la paz, para que podamos recoger la cosecha y volver a ver a nuestros hijos.', '', 'Мы живем в маленькой деревеньке, но именно здесь наша семья поколениями производит лучший сидр в Пандарии.$B$BЯ больше всего хочу, чтобы сюда вернулся мир и мы могли спокойно собирать урожай, находясь рядом со своими детьми.'),
+(67165, '', 'Salut, $gmon:ma; pote ! Je suis un peu occupé, là. Revenez quand j''aurai terminé de coller sa raclée à ce nouveau !', 'Hey! Ich bin gerade ein wenig beschäftigt. Sprecht mit mir, wenn ich mit diesem Grünschnabel fertig bin.', '', '', '¡Hola, colega! Ahora mismo estoy un poco ocupado. Hablemos cuando le haya dado una paliza a este novato.', '', '$gПриятель:Подруга;, я сейчас немного занят. Давай поговорим, когда я разделаюсь с этим салагой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos attaques sont puissantes, mais mes défenses le sont plus encore !', 'Eure Angriffe sind gut, aber meine Verteidigung ist besser!', '', '', '¡Tus ataques son fuertes, pero mis defensas lo son más!', '', 'Твои удары сильны, но моя защита еще мощнее!'),
+(67167, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Concentrez-vous davantage. Essayez encore !', 'Ihr müsst Euch besser konzentrieren. Versucht es erneut!', '', '', 'Te falta concentración. ¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Тебе нужно сосредоточиться! Попробуй снова!'),
+(67168, '', 'Pêcher est bon pour l’âme, mais manger est bon pour l’estomac !', 'Angeln ist gut für die Seele, Krabbenfischen ist gut für den Bauch!', '', '', 'Pescar es bueno para el alma, ¡pero atrapar cangrejos es bueno para el estómago!', '', 'Рыбная ловля – для души, а крабная ловля – для желудка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N''est-elle pas belle ? Elle a une telle grâce quand elle danse dans le ciel. Un jour, j''espère devenir aussi gracieuse que la grue.', 'Ist er nicht schön? Wie anmutig er durch die Luft tanzt. Ich hoffe, dass ich eines Tages so grazil wie ein Kranich sein werde.', '', '', '¿No es precioso? Qué gracia tiene cuando baila por el cielo. Algún día me gustaría ser tan grácil como la grulla.', '', 'Разве он не прекрасен? Так грациозно танцует в небе. Надеюсь, однажды я тоже обрету грациозность журавля.'),
+(67170, '', '$n a provoqué Représailles.', '$n hat einen Gegenschlag ausgelöst.', '', '', '$n provocó Represalias.', '', '$n вызывает возмездие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67171, '', 'Désolé, je suis un petit peu occupé, à l''instant. C''est ma grande chance d''impressionner les filles. Revenez me voir quand j''aurai gagné ce combat !', 'Es tut mir leid, aber ich bin gerade ein wenig beschäftigt. Dies ist die Gelegenheit für mich, mich den Damen zu präsentieren. Sprecht erneut mit mir, nachdem ich diesen Kampf gewonnen habe!', '', '', 'Perdona, ahora mismo estoy un poco preocupado. Es mi oportunidad para fardar delante de las chicas. Hablemos cuando haya ganado el combate.', '', 'Извини, я сейчас немного занят. У меня появился шанс показать себя перед девушками. Поговорим, когда я выиграю бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67172, '', 'Alors, on abandonne si vite ? Je savais que vous ne faisiez pas le poids !', 'Ihr gebt schon auf? Wusste ich doch, dass Ihr der Herausforderung nicht gewachsen seid!', '', '', '¿Ya te retiras? ¡Sabía que no estabas a la altura del desafío!', '', 'Уже на попятную? Так и знал, что $gсоперник:соперница; из тебя $gникакой:никакая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître Master Kistane détale pour se soigner auprès d’une statue de serpent de jade proche. Ralentissez-la et terrassez-la avant qu’elle ne puisse se soigner !', 'Meisterin Kistane rennt weg, um sich bei einer nahen Statue der Jadeschlange zu heilen. Verlangst sie und bezwingt sie, bevor sie sich heilen kann.', '', '', 'La maestra Kistane huye para sanarse en una estatua del Dragón de Jade cercana. ¡Ralentízala y derrótala antes de que pueda sanarse!', '', 'Мастер Кистан убегает, чтобы восстановить здоровье у ближайшей статуи Нефритовой Змеи. Замедлите ее и победите до того, как она исцелится!'),
+(67174, '', 'Ah, encore perdu ! Je dois continuer à m''entraîner.', 'Ich habe schon wieder verloren! Ich muss weiter trainieren.', '', '', '¡He vuelto a perder! Tengo que seguir entrenando.', '', 'Я снова проиграл! Нужно продолжать тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67175, '', 'Je remporte ce combat. Il semblerait que c''est vous qui avez le plus besoin d''entraînement.', 'Diese Runde geht an mich. Scheinbar seid Ihr derjenige, der noch mehr Training benötigt.', '', '', 'Esta vez gano yo. Parece que te toca a ti seguir entrenando.', '', 'На этот раз я победил. Похоже, тебе нужно еще потренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67176, '', 'On ne peut pas fuir un défi.', 'Einer Herausforderung entkommt man nicht.', '', '', 'No se puede huir de un desafío.', '', 'Нельзя отказаться от поединка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puissent nos ancêtres nous protéger de ces étrangers et de leur violence.', 'Mögen uns unsere Vorfahren vor diesen Fremdlingen und ihrer Gewalt schützen.', '', '', 'Que los ancestros nos protejan de estos forasteros y sus costumbres violentas.', '', 'Да защитят нас предки от чужаков и того насилия, которое они принесли с собой.'),
+(67178, '', 'Quel genre de créature êtes-vous ? Si étrange…', 'Was für eine Kreatur seid Ihr? Irgendwie seltsam...', '', '', '¿Qué clase de criatura eres? Qué raro...', '', 'Что ты за существо? Такое диковинное...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67179, '', 'Les derniers étrangers arrivés ici ont volé nos enfants. Vous en avez après quoi, vous ? Nos femmes ? Notre bière ?', 'Die letzten Neuankömmlinge haben unsere Kinder gestohlen. Weswegen seid Ihr hier? Wegen unseren Frauen? Unserem Bier?', '', '', 'Los últimos forasteros secuestraron a nuestros hijos. ¿Tú qué buscas? ¿Nuestras mujeres? ¿Nuestra cerveza?', '', 'Последний раз чужаки увели наших детей. А вы здесь зачем? Увести наших жен? Или отобрать наш эль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67180, '', 'Maître Hsu prépare un coup qui va faire mal avec son arme d’hast. Désarmez-le avant qu’il ait le temps de terminer son mouvement !', 'Meister Hsu bereitet einen gewaltigen Schlag mit seiner Stangenwaffe vor. Entwaffnet ihn, bevor er ihn ausführt!', '', '', 'El maestro Hsu se prepara para golpear con fuerza con su arma de asta. ¡Desármalo antes de que termine de prepararse!', '', 'Мастер Хсу готовится нанести могучий удар алебардой. Обезоружьте его, пока он не нанес удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67181, '', 'Avant, cet endroit était un paisible village de brasseurs. Mais aujourd''hui, les horreurs de la guerre ont déjà volé leur innocence à nos enfants.$b$bAllez faire votre guerre ailleurs, $r.', 'Dies war einst eine friedliche Hochburg der Brauereikunst. Jetzt haben die Grauen des Krieges bereits die Unschuld unserer Kinder geraubt.$B$BZieht mit Eurem Krieg an einen anderen Ort, $R.', '', '', 'Esta solía ser una aldea cervecera pacífica. Ahora los horrores de la guerra les han arrebatado la inocencia a nuestros hijos.$b$bLleva tu guerra a otra parte, $r.', '', 'Тут была мирная деревенька, в которой варили хмель, но война отобрала беззаботное детство у наших детей.$B$BВоюйте себе где-нибудь еще, только не здесь, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $n. Je suis occupée, là. J''ai besoin de me concentrer !', 'Hey, $n, ich bin hier gerade mit etwas beschäftigt. Ich muss mich konzentrieren!', '', '', 'Hola, $n. Ahora mismo tengo un asunto entre manos. ¡Tengo que concentrarme!', '', '$n, я сейчас кое-чем занята. Мне нужно сосредоточиться!'),
+(67183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens l''énergie qui monte. Allons-y !', 'Ich spüre einen Energieschwall. Auf geht''s!', '', '', 'Siento un subidón de energía. ¡Vamos allá!', '', 'О, я ощущаю приток энергии. Давай же начнем!'),
+(67184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon sang, j''ai perdu ! Pfouh… je suis fatiguée…', 'Verdammt, ich habe verloren! Mann... bin ich müde...', '', '', '¡Maldita sea! ¡He perdido! Uf... Qué cansancio...', '', 'Проклятье, я проиграла! Я... так устала...'),
+(67185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, on s''enfuit ? Ha, je dois faire peur, en fait !', 'Ihr rennt weg? Ich bin wohl doch ziemlich furchteinflößend!', '', '', '¿Huyes? ¡Supongo que doy mucho miedo!', '', 'Уже спасаешься бегством? Значит, я все-таки внушаю ужас.'),
+(67186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ! Et c''est Suchi qui remporte la manche.', 'Ha! Suchi gewinnt diese Runde.', '', '', '¡Ja! Suchi gana esta ronda.', '', 'Ха! В этом раунде победа за Су-Чи.'),
+(67187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis occupée. Je fais admirer mon poing de près à cette nouvelle recrue !', 'Ich bin gerade dabei, diesen Grünschnabel mit meiner Faust bekannt zu machen!', '', '', '¡Estoy ocupada enseñándole a este novato la forma de mi puño!', '', 'Я сейчас знакомлю салагу со своими кулаками!'),
+(67188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons voir qui est $gle meilleur chevaucheur:la meilleure chevaucheuse; de serpent.', 'Finden wir heraus, wer der bessere Schlangenreiter ist.', '', '', 'A ver quién es el jinete de dragones más rápido.', '', 'Давай проверим, кто более $gумелый наездник:умелая наездница; на змее.'),
+(67189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On détale ? Revenez donc quand vous aurez trouvé un peu de courage.', 'Ihr rennt weg? Kommt wieder und stellt Euch mir erneut, wenn Ihr Euren Mut gefunden habt.', '', '', '¿Huyes? Enfréntate a mí cuando hayas encontrado tu valor.', '', 'Убегаешь? Как наберешься храбрости, приходи еще.'),
+(67190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Je… J''ai perdu ? Non ! Je vais devoir m''entraîner encore plus dur pour vous battre !', 'Was? Ich... ich habe? Argh! Ich werde härter trainieren müssen, um Euch zu schlagen!', '', '', '¿Qué? ¿He... perdido? ¡Aaaah! ¡Tendré que esforzarme más para vencerte!', '', 'Как?! Я... я проиграла? А-а-а! Нужно будет усерднее тренироваться, чтобы победить тебя.'),
+(67191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Exactement comme je le pensais. Vous êtes trop faible pour me battre !', 'Genau, wie ich erwartet hatte. Ihr seid zu schwach, um mich zu besiegen!', '', '', 'Justo lo que esperaba. ¡Eres demasiado débil para vencerme!', '', 'Как я и думала, ты слишком $gслаб:слаба; для меня!'),
+(67192, '', 'Mon attention est ailleurs. Merci de bien vouloir me parler un peu plus tard.', 'Ich konzentriere mich gerade auf etwas anderes. Bitte sprecht mich gleich noch einmal an.', '', '', 'Tengo asuntos que atender. Habla conmigo dentro de un rato.', '', 'PH – My attention is elsewhere. Please speak to me in a moment.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67193, '', 'Commençons. Bonne chance.', 'Lasst uns anfangen. Viel Glück.', '', '', 'Comencemos. Buena suerte.', '', 'Начинаем. Желаю удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67194, '', 'Il vaut mieux affronter ses défis que les fuir.', 'Es ist besser, sich seinen Herausforderungen zu stellen, als vor ihnen davon zu laufen.', '', '', 'Es mejor enfrentarse a los retos que huir de ellos.', '', 'Лучше смело встретить новое испытание, чем пытаться его избежать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67195, '', 'Vous m''avez battu à la loyale. Bravo.', 'Ihr habt mich fair geschlagen. Gut gemacht.', '', '', 'Me has vencido limpiamente. Bien hecho.', '', 'Это была честная победа. Поздравляю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67196, '', 'Cette manche est pour moi. Vous aurez plus de chance la prochaine fois.', 'Diese Runde geht an mich. Viel Glück beim nächsten Mal.', '', '', 'He ganado esta ronda. Buena suerte la próxima vez.', '', 'Сегодня победа за мной. Ничего, в другой раз повезет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67197, '', 'J''hésite à demander de l''aide à $gun étranger:une étrangère;. Mais bon, puisque vous proposez…', 'Ich frage nur ungern einen Fremdling um Hilfe. Aber wenn Ihr sie schon anbietet...', '', '', 'Normalmente no pediría ayuda a forasteros, pero si te ofreces...', '', 'Не могу решиться попросить помощи у чужестранца... Но если ты $gсам:сама; вызвалась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67198, '', 'Encore merci pour votre aide, $n. Nos enfants sont revenus sains et saufs, et vos ennemis ont pris la fuite.$b$bEn ce qui me concerne, vous et votre Horde seront toujours les bienvenus en Pandarie.', 'Noch einmal vielen Dank für Eure Hilfe, $n. Unsere Kinder sind sicher zurückgekehrt und Eure Feinde sind abgehauen.$B$BIhr und Eure Horde seid mir hier in Pandaria allzeit willkommen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Nuestros hijos han vuelto sanos y salvos y nuestros enemigos han huido.$b$bPor lo que a mí respecta, tu Horda y tú siempre seréis bienvenidos en Pandaria.', '', 'Спасибо тебе за помощь, $n. Наши дети теперь снова дома, в безопасности, а враги разбежались от страха.$b$bДумаю, что теперь ты и все представители Орды – желанные гости в нашей деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67199, '', 'On ne voit pas beaucoup d''étrangers ici. Et on en voit encore moi débarquer d''un vaisseau de mort.', 'Fremdlinge sehen wir hier nur selten. Und noch seltener sind Fremdlinge, die auf einem schwimmenden Todesschiff eintreffen.', '', '', 'No se suelen ver forasteros por aquí. Y los forasteros que llegan en una nave voladora de la muerte, menos.', '', 'Чужаки редко появляются в наших краях. А еще реже они прилетают на смертоносном воздушном корабле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67200, '', 'Bonjour, $gétranger:étrangère;.$b$b<Zin vous observe avec méfiance.>', 'Grüße, Fremdling.$B$B<Zin beäugt Euch misstrauisch.>', '', '', 'Hola, $gforastero:forastera;.$b$b<Zin te observa con recelo.>', '', 'Приветствую тебя, $gчужеземец:чужеземка;.$b$b<Цзынь с опаской смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67201, '', 'Merci, $gmonsieur:madame; ! Il ne sentait pas bon, ce type.', 'Ich danke Euch! Der Typ hat gestunken.', '', '', '¡Gracias, $gseñor:señorita;! Ese tío olía mal.', '', 'Спасибо, $gдобрый господин:добрая госпожа;! Он так вонял!', '', 'Merci, $gmonsieur:madame; ! Il ne sentait pas bon, ce type.', 'Ich danke Euch! Der Typ hat gestunken.', '', '', '¡Gracias, $gseñor:señorita;! Ese tío olía mal.', '', 'Спасибо, $gдобрый господин:добрая госпожа;! Он так вонял!'),
+(67202, '', 'Je peux partir maintenant ?', 'Kann ich jetzt gehen?', '', '', '¿Ya me puedo ir?', '', 'Теперь я свободен?', '', 'Je peux partir maintenant ?', 'Kann ich jetzt gehen?', '', '', '¿Ya me puedo ir?', '', 'Теперь я свободен?'),
+(67203, '', 'Je… je peux rentrer chez moi ?', 'Kann ich... kann ich nach Hause gehen?', '', '', '¿Puedo... puedo irme a casa?', '', 'Я... могу вернуться домой?', '', 'Je… je peux rentrer chez moi ?', 'Kann ich... kann ich nach Hause gehen?', '', '', '¿Puedo... puedo irme a casa?', '', 'Я... могу вернуться домой?'),
+(67204, '', 'Je me suis bien amusé avec le marteau, mais je pense que ce serait le bon moment pour rentrer à la maison, maintenant.', 'Es hat Spaß gemacht, den Hammer zu benutzen, aber ich glaube, ich möchte jetzt nach Hause gehen.', '', '', 'Ha sido divertido usar el martillo, pero ahora quiero irme a casa.', '', 'Хорошо позабавились с молотом, но пора отправляться домой.', '', 'Je me suis bien amusée avec le marteau, mais je pense que ce serait le bon moment pour rentrer à la maison, maintenant.', 'Es hat Spaß gemacht, den Hammer zu benutzen, aber ich glaube, ich möchte jetzt nach Hause gehen.', '', '', 'Ha sido divertido usar el martillo, pero ahora quiero irme a casa.', '', 'Хорошо позабавились с молотом, но пора отправляться домой.'),
+(67205, '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Bringt mich hier weg!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помогите!', '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Bringt mich hier weg!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помогите!'),
+(67206, '', 'Maman ! Je rentre à la maison, maman !', 'Mama! Ich komme zurück nach Hause, Mama!', '', '', '¡Mamá! ¡Vuelvo a casa, mamá!', '', 'Мама, я возвращаюсь домой!', '', 'Maman ! Je rentre à la maison, maman !', 'Mama! Ich komme zurück nach Hause, Mama!', '', '', '¡Mamá! ¡Vuelvo a casa, mamá!', '', 'Мама, я возвращаюсь домой!'),
+(67207, '', 'Ma maison me manque !', 'Ich vermisse mein Zuhause!', '', '', '¡Echo de menos mi casa!', '', 'Я хочу домой!', '', 'Ma maison me manque !', 'Ich vermisse mein Zuhause!', '', '', '¡Echo de menos mi casa!', '', 'Я хочу домой!'),
+(67208, '', 'Merci ! Je ne l''aime pas, cette Alliance.', 'Danke! Ich mag die Allianz nicht.', '', '', '¡Gracias! No me gusta la Alianza.', '', 'Спасибо! Мне не нравится Альянс.', '', 'Merci ! Je ne l''aime pas, cette Alliance.', 'Danke! Ich mag die Allianz nicht.', '', '', '¡Gracias! No me gusta la Alianza.', '', 'Спасибо! Мне не нравится Альянс.'),
+(67209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-vous un peu, vous êtes tellement maigre ! Vous devriez manger, un peu.', 'Schaut Euch doch an: Ihr seid viel zu schlank! Ihr müsst mehr essen!', '', '', '¡Mírate! ¡Estás en los huesos! Tienes que comer más.', '', 'Только посмотри на себя! $gТакой тощий:Такая тощая;! Нужно лучше питаться!'),
+(67210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n''est pas à moi de décider si mon peuple peut avoir confiance en vous. Jusqu''à ce nouvel ordre de notre maire, je vous considère comme nos amis.', 'Es liegt nicht an mir, zu entscheiden, ob mein Volk Euch trauen kann. Doch bis unser Bürgermeister sich für das Gegenteil entscheidet, betrachte ich Euch als einen Freund.', '', '', 'Si mi gente confía en ti o no no es decisión mía. A no ser que el alcalde diga lo contrario, yo te considero $gamigo nuestro:amiga nuestra;.', '', 'Не мне решать, могут ли жители доверять тебе. Пока мэр не рассудит иначе, я буду считать тебя $gсвоим другом:своей подругой;.'),
+(67211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a encore pas si longtemps, nous ne connaissions que la simple vie des brasseurs de cidre. Tout a tellement changé en si peu de temps.', 'Es ist noch nicht lange her, da drehte sich unser Leben nur um die Herstellung feiner Apfelblütenweine. So viel hat sich geändert in so kurzer Zeit.', '', '', 'No hace mucho, solo conocíamos la vida sencilla de la elaboración de la buena sidra. Han cambiado muchas cosas en muy poco tiempo.', '', 'Еще совсем недавно мы просто варили сидр и не ведали другой жизни. Так много переменилось за эти дни.'),
+(67212, '', 'Je suis prêt à m''élancer dans la course du ciel.', 'Ich bin bereit, das Himmelsrennen zu beginnen.', '', '', 'Estoy listo para dar comienzo a la carrera de los cielos.', '', 'Я готов к гонке.', '', 'Je suis prête à m''élancer dans la course du ciel.', 'Ich bin bereit, das Himmelsrennen zu beginnen.', '', '', 'Estoy listo para dar comienzo a la carrera de los cielos.', '', 'Я готова к гонке.'),
+(67213, '', 'J''aurais besoin d''une autre monture pour la course du ciel.', 'Ich brauche ein weiteres Reittier für das Himmelsrennen.', '', '', 'Necesito otra montura para la carrera de los cielos.', '', 'Мне нужное еще одно средство передвижения для участия в Небесной гонке.', '', 'J''aurais besoin d''une autre monture pour la course du ciel.', 'Ich brauche ein weiteres Reittier für das Himmelsrennen.', '', '', 'Necesito otra montura para la carrera de los cielos.', '', 'Мне нужное еще одно средство передвижения для участия в Небесной гонке.'),
+(67214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le vent du changement peut tout apporter, d''un terrible orage à la plus belle des récoltes. Cette fois, on dirait que c''est vous qu''il a apporté.$b$bMais je me demande : êtes-vous un orage, ou une récolte ?', 'Die Winde des Wandels können alles mit sich bringen, sei es ein furchtbarer Sturm oder eine reichliche Ernte. Scheinbar haben sie dieses Mal Euch gebracht.$B$BJetzt frage ich mich: Seid Ihr ein Sturm oder eine Ernte?', '', '', 'Los vientos del cambio pueden traer cualquier cosa, desde una terrible tormenta hasta una cosecha generosa. Parece que esta vez te han traído a ti.$b$bY yo me pregunto: ¿eres una tormenta o una cosecha?', '', 'Ветра перемен приносят с собой все что угодно – от ужасных бурь до обильных урожаев. В этот раз они принесли к нам тебя.$B$BВот только кто ты – буря или урожай?'),
+(67215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sœur, il faut agir ! Si on ne fait rien, on va perdre toute notre récolte à cause d''une guerre qui ne nous regarde pas !', 'Schwester, wir müssen handeln! Falls wir nichts tun, verlieren wir unsere gesamte Ernte an einen Krieg, in den wir nicht verwickelt sind!', '', '', 'Hermana, ¡debemos actuar! Si no hacemos nada, perderemos toda nuestra cosecha en una guerra que no nos incumbe.', '', 'Сестра, нужно действовать! Если мы ничего не предпримем, то потеряем весь урожай в войне, к которой даже не имеем отношения!'),
+(67216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ferons ce que nous pourrons, ma chérie. Nous ne sommes pas des guerriers. Nous n''avons aucun moyen de faire partir ces étrangers.', 'Wir werden tun, was wir können, Schwester. Wir sind keine Krieger, wir können die Fremdlinge nicht einfach vertreiben.', '', '', 'Haremos lo que podamos, querida hermana. No somos guerreras, no podemos echar a los forasteros sin más.', '', 'Мы сделаем все, что сможем, дорогая сестра. Но мы не воины, и просто так нам чужаков не изгнать.'),
+(67217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et Chut, alors ? Pourquoi est-ce qu''il reste dans son dojo à s''entraîner ? Il devrait nous protéger !', 'Und was ist mit Chut? Warum trainiert er immer noch in seinem Dojo? Er sollte uns beschützen!', '', '', '¿Qué hay de Chut? ¿Por qué sigue entrenándose en su dojo? ¡Debería estar protegiéndonos!', '', 'А что с Чутом? Почему он все еще тренируется в додзё? Он же должен защищать нас!'),
+(67218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut nous protégera si nous courons un plus grand danger. Il l''a toujours fait.', 'Chut wird uns beschützen, wenn uns noch weitere Gefahren drohen. Das hat er schon immer getan.', '', '', 'Chut nos protegerá cuando estemos en peligro. Siempre nos ha protegido.', '', 'Чут нас защитит от грозящей опасности. Он всегда так делает.'),
+(67219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''espère que tu as raison. J''espère vraiment.', 'Ich hoffe, dass Ihr Recht habt. Ich hoffe es sehr.', '', '', 'Espero que tengas razón. De verdad.', '', 'Искренне надеюсь, что все так, как ты говоришь.'),
+(67220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue à Pao''don, $gétranger:étrangère;. Je ne sais pas pourquoi vous êtes là, mais vous avez l''air d''avoir bien besoin d''un peu de repos.$b$bPourquoi ne pas vous asseoir avec un bon verre de cidre pour oublier vos soucis ?', 'Willkommen in Pel''zin, Fremdling. Ich weiß nicht, was Euch hierhergeführt hat, aber Ihr seht aus, also ob Ihr eine Pause vertragen könntet.$B$BWarum macht Ihr es Euch nicht mit einem Krug edlen Apfelblütenweins bequem und kehrt Euren Sorgen den Rücken zu?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la Aldea Zarpa''don, $gforastero:forastera;. No sé por qué has venido, pero desde luego parece que te vendría bien descansar un rato.$b$b¿Por qué no te sientas con un buen tazón de sidra y dejas que tus preocupaciones se desvanezcan?', '', 'Добро пожаловать в деревню Лап''дон, $gчужестранец:чужестранка;.$B$BНе желаешь ли пропустить стаканчик сидра, позабыв обо всех тревогах?'),
+(67221, '', 'Qu''êtes-vous $gvenu:venue; faire dans notre village, $gétranger:étrangère; ?', 'Warum seid Ihr in unser Dorf gekommen, Fremdlinge?', '', '', '¿Por qué habéis venido a nuestra aldea, forasteros?', '', 'Зачем вы пришли в нашу деревню, чужаки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67222, '', 'Nous sommes là pour une mission de sauvetage.', 'Wir sind hier auf einer Rettungsmission.', '', '', 'Hemos venido en una misión de rescate.', '', 'Это спасательная экспедиция.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67224, '', 'Ils viennent faire la guerre ! Vous n''avez pas vu comment ils ont massacré les autres étrangers ?', 'Sie sind hierhergekommen, um Krieg zu führen! Habt Ihr nicht gesehen, wie sie die anderen Fremdlinge abgeschlachtet haben?', '', '', '¡Han venido por la guerra! ¿No has visto cómo han masacrado a los otros forasteros?', '', 'Они пришли сюда с войной! Видели, как они расправились с другими чужеземцами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne comprenez pas. Ceux de la Horde sont des monstres ! Nous n''avons rien en commun avec eux.', 'Ihr versteht das nicht. Die Horde besteht aus Monstern! Wir sind ganz anders!', '', '', 'No lo entendéis. ¡Los de la Horda son monstruos! No somos como ellos.', '', 'Вы не понимаете. Орда – это чудовища. Мы для них ничто.'),
+(67226, '', 'Silence, vous tous ! Vous avez combattu ceux qui ont volé nos enfants. Ça me suffit. Je peux vous donner une chance de prouver que vous méritez réellement notre confiance.', 'Genug! Ihr habt diejenigen bekämpft, die unsere Kinder geraubt hatten. Das ist Grund genug für mich, Euch eine Chance zu geben, Eure Vertrauenswürdigkeit weiter unter Beweis zu stellen.', '', '', '¡Ya es suficiente! Habéis combatido a los secuestradores de nuestros hijos. Eso basta para que os dé una oportunidad de demostrar que sois gente digna de confianza.', '', 'Довольно! Вы сразились с теми, кто похитил наших детей. Для меня этого достаточно, и я дам вам возможность доказать нам, что вам можно доверять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67227, '', 'Plus jamais ça !', 'Nie wieder!', '', '', '¡Nunca más!', '', 'Достаточно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67228, '', 'Votre contrôle sur Kovok faiblit dès que vous quittez les terres de l’Angoisse ! Retournez vite là-bas !', 'Eure Beherrschung über Kovok schwächt sich ab, wenn Ihr die Schreckensöde verlasst! Kehrt sofort zurück!', '', '', '¡Tu control sobre Kovok se debilita a medida que abandonas el Desierto del Pavor! ¡Vuelve!', '', 'Ты можешь контролировать Ковока только в Жутких пустошах! Возвращайся!', '', 'Votre contrôle sur Kovok faiblit dès que vous quittez les terres de l’Angoisse ! Retournez vite là-bas !', 'Eure Beherrschung über Kovok schwächt sich ab, wenn Ihr die Schreckensöde verlasst! Kehrt sofort zurück!', '', '', '¡Tu control sobre Kovok se debilita a medida que abandonas el Desierto del Pavor! ¡Vuelve!', '', 'Ты можешь контролировать Ковока только в Жутких пустошах! Возвращайся!'),
+(67229, '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Felicidades!', '', 'Поздравляю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67230, '', 'Je lèverai mon verre à ça !', 'Darauf trinke ich einen!', '', '', '¡Brindaré por ti!', '', 'Нужно за это выпить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que vous y arriveriez !', 'Ich hab schon immer gewusst, dass Ihr es schaffen könnt!', '', '', '¡Siempre supe que lo conseguirías!', '', 'Я всегда знала, что у тебя все получится.'),
+(67232, '', 'Quelqu''un vient nous sauver ? Peut-être que tout n''est pas perdu…', 'Es ist jemand gekommen, um uns zu retten? Vielleicht gibt es doch noch Hoffnung...', '', '', '¿Han venido a salvarnos? A lo mejor no todo está perdido...', '', 'Кто-то вызвался нам помочь? Возможно, не все еще потеряно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67233, '', '<Votre serpent vous regarde avec une expression curieuse.>', '<Eure Schlange sieht Euch neugierig an.>', '', '', '<Tu dragón te mira con curiosidad.>', '', '<Детеныш с любопытством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67234, '', 'Je ne sais pas que penser de cette « Alliance », mais vous, vous avez l''air digne de confiance. Je vais rassembler tout le monde, et je vous retrouve ici quand nous serons prêts à commencer les travaux de reconstruction !', 'Ich weiß nicht genau, was ich von dieser "Allianz" halten soll, aber Ihr seht vertrauenswürdig aus. Ich werde alle versammeln und Euch aufsuchen, wenn wir bereit sind, mit dem Wiederaufbau zu beginnen!', '', '', 'No sé qué pensar de esa "Alianza", pero tú me transmites confianza. ¡Voy a reunir a todo el mundo! ¡Nos vemos cuando estemos listos para la reconstrucción!', '', 'Не слышал ни о каком "Альянсе", но с виду тебе можно доверять. Я всех соберу и подойду к тебе, когда мы будем готовы приступить к восстановлению деревни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67235, '', '<Votre serpent vous sourit.>', '<Eure Schlange lächelt Euch an.>', '', '', '<Tu dragón te sonríe.>', '', '<Детеныш вам улыбается.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67236, '', 'Je ne sais pas que penser de cette « Horde », mais vous, vous avez l''air digne de confiance. Je vais rassembler tout le monde, et je vous retrouve ici quand nous serons prêts à commencer les travaux de reconstruction !', 'Ich weiß nicht genau, was ich von dieser "Horde" halten soll, aber Ihr seht vertrauenswürdig aus. Ich werde alle versammeln und Euch aufsuchen, wenn wir bereit sind, mit dem Wiederaufbau zu beginnen!', '', '', 'No sé qué pensar de esa "Horda", pero tú me transmites confianza. ¡Voy a reunir a todo el mundo! ¡Nos vemos cuando estemos listos para la reconstrucción!', '', 'Не слышал ни о какой "Орде", но с виду тебе можно доверять. Я всех соберу и подойду к тебе, когда мы будем готовы приступить к восстановлению деревни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67237, '', '<Votre serpent vous regarde avec un grognement.>', '<Eure Schlange grunzt Euch an.>', '', '', '<Tu dragón te gruñe.>', '', '<Детеныш рычит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67238, '', '<Votre serpent vous observe.>', '<Eure Schlange beobachtet Euch.>', '', '', '<Tu dragón te observa.>', '', '<Детеныш смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67239, '', '<Votre serpent vous regarde avec ennui.>', '<Eure Schlange sieht Euch gelangweilt an.>', '', '', '<Tu dragón te mira con expresión aburrida.>', '', '<Детеныш со скучающим видом смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67240, '', '<Votre serpent volette avec grâce.>', '<Eure Schlange fliegt anmutig herum.>', '', '', '<Tu dragón vuela en círculos grácilmente.>', '', '<Детеныш грациозно летает вокруг вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67241, '', '<Votre serpent frotte ses écailles contre votre bras.>', '<Eure Schlange reibt ihre schuppige Haut an Eurem Arm.>', '', '', '<Tu dragón restriega sus escamas por tu brazo.>', '', '<Детеныш трется чешуей об вашу руку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67242, '', '<Votre serpent vous pousse et manque de vous faire tomber.>', '<Eure Schlange stupst Euch an und stößt Euch beinahe um.>', '', '', '<Tu dragón te da un empujón que casi te tumba.>', '', '<Детеныш слегка подталкивает вас, почти сбивая вас с ног.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67243, '', '<Votre jeune serpent vous regarde avec une expression curieuse.>', '<Das Jungtier sieht Euch neugierig an.>', '', '', '<La prole te mira con curiosidad.>', '', '<Детеныш облачного змея с любопытством смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67244, '', '<Le jeune serpent vous sourit.>', '<Das Jungtier lächelt Euch an.>', '', '', '<La prole te sonríe.>', '', '<Детеныш облачного змея улыбается вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67245, '', '<Votre jeune serpent vous regarde avec un grognement.>', '<Das Jungtier grunzt Euch an.>', '', '', '<La prole te gruñe.>', '', '<Детеныш облачного змея рычит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67246, '', '<Le jeune serpent vous observe.>', '<Das Jungtier beobachtet Euch.>', '', '', '<La prole te observa.>', '', '<Детеныш облачного змея смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67247, '', '<Le jeune serpent vous regarde avec ennui.>', '<Das Jungtier sieht Euch gelangweilt an.>', '', '', '<La prole te mira con expresión aburrida.>', '', '<Детеныш облачного змея безучастно смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67248, '', '<Votre jeune serpent volette avec grâce.>', '<Das Jungtier fliegt anmutig herum.>', '', '', '<La prole vuela en círculos grácilmente.>', '', '<Детеныш облачного змея грациозно летает вокруг.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67249, '', '<Le jeune serpent frotte ses écailles contre votre bras.>', '<Das Jungtier reibt seine schuppige Haut an Eurem Arm.>', '', '', '<La prole restriega sus escamas por tu brazo.>', '', '<Детеныш облачного змея трется чешуей об вашу руку.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67250, '', '<Votre jeune serpent vous pousse et manque de vous faire tomber.>', '<Das Jungtier stupst Euch an und beinahe um.>', '', '', '<La prole te da un empujón que casi te tumba.>', '', '<Детеныш облачного змея пихает вас и почти опрокидывает навзничь.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67251, '', 'Vous ne savez donc pas quand abandonner ?', 'Wisst Ihr Bestien nicht, wann man aufgeben sollte?', '', '', '¿No sabéis cuándo rendiros, bestias?', '', 'Когда же вы остановитесь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67252, '', 'Vermines ! Éloignez votre puanteur de cette terre !', 'Dreckiges Getier! Wagt es nicht, dieses Land zu verpesten!', '', '', '¡Bestias asquerosas! ¡No contaminaréis esta tierra con vuestro hedor!', '', 'Грязные животные! Убирайтесь с этих земель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67253, '', 'NON… J’ai abandonné mon roi… Je…', 'Nein... ich habe versagt... mein König...', '', '', 'No... He fallado a mi rey. Yo... yo...', '', 'Нет... Я подвел моего короля... Я... Я... А-а-а...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67254, '', 'Votre Horde n''a aucun pouvoir ici.', 'Eure Horde hat hier keine Gewalt.', '', '', 'Vuestra Horda no tiene poder aquí.', '', 'Ваша Орда здесь бессильна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous vexez pas quand je vous aurai $gbattu:battue; !', 'Seid nicht sauer, wenn ich Euch schlage!', '', '', '¡No te enfades cuando te gane!', '', 'Только не раскисай, когда я приду первой.'),
+(67257, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous en faites pas. Je vous laisserai pleurer sur mon épaule si vous perdez.', 'Keine Sorge. Ihr dürft Euch bei mir ausheulen, wenn Ihr verliert.', '', '', 'No te preocupes. Si pierdes, puedes llorar sobre mi hombro.', '', 'Не печалься. Я дам тебе поплакать на своем плече после моей победы в гонке.'),
+(67258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, j''ai peut-être l''air tendre, mais c''est bien la première place que je veux !', 'Ich sehe vielleicht süß aus, aber ich habe es auf den ersten Platz abgesehen!', '', '', 'Te pareceré mona, ¡pero tengo el primer premio en el punto de mira!', '', 'Может, ты и милашка, но первое место – мое.'),
+(67259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La victoire sera si bonne.', 'Mein Sieg wird großartig sein.', '', '', 'Mi victoria será muy dulce.', '', 'Я уже чувствую вкус победы.'),
+(67260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je saurai être bonne gagnante, c''est promis !', 'Ich werde ein gütiger Gewinner sein, versprochen!', '', '', '¡Te prometo que seré una ganadora humilde!', '', 'Не бойся, я не зазнаюсь после победы!'),
+(67261, '', 'Je me suis entraîné très dur toute la semaine. En récompense de mon travail, j''aurai la victoire.', 'Ich habe die ganze Woche hart trainiert. Meine Arbeit wird mt einem Sieg belohnt werden.', '', '', 'Llevo toda la semana entrenándome al máximo. El resultado de tanto esfuerzo será la victoria.', '', 'Я готовился целую неделю. В награду я получу победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67262, '', 'Ne vous inquiétez pas, je ne suis pas un mauvais gagnant.', 'Macht Euch keine Sorgen. Ich werde einen ehrenhaften Sieg erringen.', '', '', 'No te preocupes. Ganaré con honor.', '', 'Не волнуйся. Я не стану тебя добивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67263, '', 'Tout ce qui m''intéresse, c''est la première place.', 'Ich werde mich auf den Sieg konzentrieren.', '', '', 'Me concentraré en acabar el primero.', '', 'Я настроюсь на первое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67264, '', 'J''ai la stratégie parfaite, je ne peux pas perdre.', 'Mit meiner Siegstrategie kann ich nicht verlieren.', '', '', 'Con mi estrategia ganadora, perder es imposible.', '', 'Мой коронный прием! Беспроигрышная тактика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67265, '', 'Maître Yoon se soigne. Interrompez-le !', 'Meister Yoon heilt sich, unterbrecht ihn!', '', '', 'El maestro Yoon se está sanando. ¡Interrúmpelo!', '', 'Мастер Юн восстанавливает здоровье. Прервите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67266, '', 'AAAHHHHH !!', 'AAAHHHHH!!', '', '', '¡¡AAAHHHHH!!', '', 'Ах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67267, '', 'Bienvenue dans l''ordre du Serpent-nuage. Seuls ceux qui ont une réputation exaltée auprès de l''ordre peuvent acheter nos serpents.', 'Willkommen beim Orden der Wolkenschlange. Nur die, die einen ehrfürchtigen Ruf bei unserem Orden erlangt haben, dürfen eine unserer Wolkenschlangen erwerben.', '', '', 'Te doy la bienvenida a la Orden del Dragón Nimbo. Solo los exaltados con nuestra Orden pueden adquirir dragones nimbo.', '', 'Добро пожаловать в Орден Облачного Змея! Мы продаем наших небесных змеев только тем, кого превозносят в Ордене.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67268, '', 'Bienvenue, $gchevaucheur:chevaucheuse; de serpent ! J''ai de magnifiques bêtes pour vous, n''hésitez pas à jeter un œil.', 'Willkommen! Ich habe wunderschöne Wolkenschlangen für Euch im Angebot, die Ihr Euch in Ruhe anschauen könnt.', '', '', '¡Hola, jinete de dragones! Echa un vistazo tranquilamente a los preciosos dragones nimbo que tengo a la venta.', '', 'Приветствую тебя, $gнаездник:наездница; на змеях! У меня ты можешь приобрести прекрасных облачных змеев на любой вкус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien travaillé, $n. Le serpent-nuage que vous avez élevé est à vous, maintenant. Votre aventure ensemble ne fait que commencer.', 'Gut gemacht, $n. Die Wolkenschlange, die Ihr großgezogen habt gehört jetzt Euch. Eure gemeinsame Reise... hat gerade erst begonnen.', '', '', 'Bien hecho, $n. El dragón nimbo que has criado ya es tuyo. Vuestro viaje... acaba de comenzar.', '', 'Молодец, $n! Облачный змей, которого ты $gвырастил:вырастила;, теперь принадлежит тебе. Ваш совместный путь... только начинается.'),
+(67270, '', 'Alors, on est parti faire une petite baignade ? Bah, vous êtes encore en un morceau, donc tout va bien, je suppose.', 'Ihr wolltet wohl eine Runde schwimmen gehen, was? Nun, glücklicherweise ist Euch nichts passiert.', '', '', '¿Qué, te apetecía darte un baño? Bueno, sigues de una pieza, así que supongo que no hay problema.', '', 'Что, $gрешил:решила; искупаться? Ну, смотрю, у тебя руки-ноги целы. Наверное, все обошлось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai juste… besoin d''une petite seconde.', 'Ich brauche... nur einen Moment.', '', '', 'Solo... necesito... un segundo.', '', 'Секундочку!'),
+(67272, '', 'Nous ne devons pas réagir trop violemment aux récents événements qui ont eu lieu sur nos côtes. Pao’don est un petit village de brasseurs, et pas une forteresse de guerre.$B$BVous feriez mieux de conseiller à vos chefs de tempérer leur jugement concernant mon peuple. Nous ne cherchons pas le conflit, mais nous y viendrons si nécessaire.$B$BJe dois méditer sur la situation.', 'Wir müssen Vorsicht walten lassen, wenn wir auf die jüngsten Ereignisse an unserer Küste reagieren. Pel''zin ist ein kleines Dorf der Brauereikunst, keine für den Krieg geschaffene Festung.$B$BIhr tätet jedoch gut daran, Eure Anführer zu ermutigen, ähnlich vorsichtig in ihrer Bewertung meines Volkes zu sein. Wir sind kein Freund des Kampfes, doch falls notwendig, werden wir handeln.$B$BIch muss hierüber meditieren.', '', '', 'Debemos ser cautos al reaccionar ante los últimos acontecimientos de nuestras costas. Zarpa''don es una aldea cervecera, no una fortaleza de guerra.$b$bHarías bien en rogar a tus líderes que ejercieran la misma precaución al juzgar a mi pueblo. No deseamos luchar, pero lo haremos si es necesario.$b$bDebo meditar sobre este asunto.', '', 'Нам нужно быть очень осторожными в своих действиях по защите деревни. Лап''дон – маленькое поселение хмелеваров, а не военная крепость.$B$BБудет хорошо, если ты передашь это своим властителям. Мы не ищем войны, но готовы прийти на помощь, если возникнет такая нужда.$B$BЯ должен обо всем поразмыслить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon peuple a enduré bien des épreuves… mais nous n''avions jamais rien vécu de tel.', 'Mein Volk hat sich schon vielen Prüfungen stellen müssen... aber so etwas wie das hier haben wir noch nicht erlebt.', '', '', 'Mi gente ha superado muchas pruebas... Pero nunca habíamos visto nada parecido.', '', 'Мой народ многое пережил... но нам еще никогда не доводилось сталкиваться ни с чем подобным.'),
+(67274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre guerre nous a amené des ravages sans précédent. Même les mantides sont une menace moins dangereuse que vos machines volantes et vos bombes.', 'Euer Krieg hat nie zuvor gesehene Zerstörung gebracht. Selbst die Bedrohung durch die Mantis verblasst im Angesicht Eurer fliegenden Maschinen und Bomben.', '', '', 'Vuestra guerra nos ha traído una destrucción sin precedentes. Ni los mántides son tan peligrosos como vuestras máquinas voladoras y vuestras bombas.', '', 'Ваша война принесла нам невиданную разруху. Даже богомолы не так опасны, как ваши летательные аппараты и бомбы.'),
+(67275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J''ai déjà averti les pandashan de ce qui s''est passé ici. Espérons qu''ils pourront faire quelque chose.$b$bJ''ai la sensation que nous sommes terriblement loin d''être prêts à affronter les épreuves qui s''annoncent.', 'Ich habe bereits die Shado-Pan über die Ereignisse hier informiert. Hoffentlich können sie etwas ausrichten.$B$BEs kommt mir so vor, also ob wir für die uns bevorstehenden Prüfungen überhaupt nicht ausreichend vorbereitet sind.', '', '', 'Ya he alertado al Shadopan de lo que está sucediendo aquí. Espero que puedan hacer algo.$b$bTengo la sensación de que no estamos preparados para lo que nos espera.', '', 'Я уже сообщила монахам Шадо-Пан о том, что здесь произошло.$B$BЧувствую, мы совсем не готовы к тем испытаниям, что еще выпадут на нашу долю.'),
+(67276, '', 'Le jeune serpent vous aime aussi !', 'Das Jungtier liebt Euch auch!', '', '', '¡La prole también te quiere!', '', 'Детеныш облачного змея тоже вас любит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67277, '', 'Le jeune serpent se frotte affectueusement à votre bras.', 'Das Jungtier stupst Euren Arm liebevoll an.', '', '', 'La prole te da un empujón cariñoso en el brazo.', '', 'Детеныш нежно утыкается в вашу руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67278, '', 'Le jeune serpent aime être caressé !', 'Das Jungtier wird gern gestreichelt!', '', '', '¡A la prole le gusta que la acaricies!', '', 'Детенышу нравится, когда его гладят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67279, '', 'Le jeune serpent pense que vous devriez dire pardon.', 'Das Jungtier findet, dass Ihr Euch entschuldigen solltet.', '', '', 'La prole cree que deberías disculparte.', '', 'Детеныш облачного змея считает, что вы должны извиниться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67280, '', 'Le jeune serpent vous trouve très drôle.', 'Das Jungtier findet Euch ziemlich lustig.', '', '', 'A la prole le haces mucha gracia.', '', 'Детеныш облачного змея думает, что вы очень $gзабавный:забавная;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67281, '', 'Pose de l''appât', 'Den Köder auslegen', '', '', 'Lanzando cebo', '', 'Установка приманки', '', 'Pose de l''appât', 'Den Köder auslegen', '', '', 'Lanzando cebo', '', 'Установка приманки'),
+(67282, '', 'Le jeune serpent est heureux de vous voir !', 'Das Jungtier freut sich, Euch zu sehen!', '', '', '¡La prole se alegra de verte!', '', 'Детеныш рад вас видеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67284, '', 'Là-haut, dans le ciel ! Il approche !', 'In der Luft! Es kommt näher!', '', '', '¡En el cielo! ¡Se acerca!', '', 'Посмотрите наверх! Он подлетает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67285, '', 'Le voilà ! Soyez prêts !', 'Da! Macht Euch bereit!', '', '', '¡Ahí está! ¡Prepárate!', '', 'Он уже близко! Всем приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67286, '', 'Vous pouvez pêcher ici, mais ne vous attardez pas, je vous prie. J’aime être en paix.', 'Ihr dürft hier angeln, aber bitte bleibt nicht lange. Ich schätze meine Privatsphäre sehr.', '', '', 'Puedes pescar aquí, pero no tardes. Me gusta la intimidad.', '', 'Можешь тут порыбачить, но только недолго. Не люблю незваных гостей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance, Crack !', 'Viel Glück, Flitze!', '', '', '¡Buena suerte, As!', '', 'Удачи тебе, Айс!'),
+(67288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu vas y arriver, Crack !', 'Ihr könnt es schaffen, Flitze!', '', '', '¡Tú puedes, As!', '', 'Мы болеем за тебя, Айс!'),
+(67289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hiiiiiii ! Crack, je t''aiiiiiime !', 'Woohoo! Ich liebe Euch, Flitze!', '', '', '¡Aaaah! ¡Te quiero, As!', '', 'Давай! Айс, ты лучший!'),
+(67290, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est toi mon favori, Crack !', 'Ich werde Euch anfeuern, Flitze!', '', '', '¡Yo te animaré, As!', '', 'Я буду болеть за тебя, Айс!'),
+(67291, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n''y a pas vraiment eu de match.', 'Das war aber ein leichter Kampf.', '', '', 'No ha habido mucha competencia.', '', 'Это сложно назвать битвой.'),
+(67292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que tu réussirais, Crack !', 'Ich wusste, dass Ihr es schaffen würdet, Flitze!', '', '', '¡Sabía que lo conseguirías, As!', '', 'Я знала, что у тебя все получится, Айс!'),
+(67293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C''est toi le meilleur !', 'Ihr seid der beste Ausbilder hier!', '', '', '¡Eres el mejor entrenador del mundo!', '', 'Ты лучший гонщик!'),
+(67294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Crack, t''es le plus fort !', 'Ace, Ihr seid der Beste!', '', '', '¡As, eres lo más!', '', 'Айс, ты лучший!'),
+(67295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu ses pieds ?', 'Habt Ihr seine Füße gesehen?', '', '', '¿Has visto sus pies!', '', 'Вы видели его ноги?'),
+(67296, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vas-y, Crack !', 'Los, Flitze!', '', '', '¡Viva As!', '', 'Давай, Айс!'),
+(67299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu es si beau, Crack !', 'Ihr seid so toll, Flitze!', '', '', '¡Cómo molas, As!', '', 'Так держать, Айс!'),
+(67300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ooooh. C''est toi qui aurais dû gagner, Crack !', 'Ohh, der Sieg hättet Euch gehören sollen, Flitze!', '', '', 'Ooh. ¡Deberías haber ganado, As!', '', 'Айс, ты должен был победить в этой гонке!'),
+(67301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nooon ! Comment a-t-il pu perdre ?', 'Neeein! Wie konnte er nur verlieren?', '', '', '¡Nooo! ¿Cómo ha podido perder?', '', 'О, нет! Как он мог проиграть?'),
+(67302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je t''aime quand même, Crack !', 'Ich liebe Euch immer noch, Flitze!', '', '', '¡Te quiero de todos modos, As!', '', 'Я все равно люблю тебя, Айс!'),
+(67303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On veut une revanche !', 'Wiederholung!', '', '', '¡Revancha!', '', 'Даешь еще одну гонку!'),
+(67304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu gagneras la prochaine fois, Crack !', 'Nächste Runde gewinnt Ihr, Flitze!', '', '', '¡Ganarás la siguiente, As!', '', 'В следующий раз повезет, Айс!'),
+(67305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu as réussi, Crack !', 'Ihr habt es geschafft, Flitze!', '', '', '¡Lo has conseguido, As!', '', 'Ура, Айс!'),
+(67306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réduit-les en bouillie, Crack !', 'Schlagt sie zusammen, Flitze!', '', '', '¡Dales una paliza, As!', '', 'Покажи им, Айс!'),
+(67308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooh, regardez ses beaux muscles !', 'Oooh, schaut Euch seine Muskeln an!', '', '', 'Oooh, ¡mira esos músculos!', '', 'О, посмотрите на эти мускулы!'),
+(67309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Enlève ta chemise, Crack !', 'Zieht Euer Shirt aus, Flitze!', '', '', '¡Quítate la camiseta, As!', '', 'Айс, сними рубашку!'),
+(67310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il vous reste bien assez de temps pour méditer sur ce que vous avez appris avant la prochaine course. Les jours de course, venez me voir pour participer.', 'Ihr habt genug Zeit vor dem nächsten Himmelsrennen, um über das, was Ihr gelernt habt, zu meditieren. Sprecht an Renntagen mit mir, um am Rennen teilzunehmen.', '', '', 'Tienes tiempo de sobra para meditar sobre lo que has aprendido antes de la siguiente carrera de los cielos. En los días que haya carrera, habla conmigo para participar.', '', 'До следующей Небесной гонки еще много времени, так что можешь поразмыслить о своих ошибках. В те дни, когда проходит гонка, обращайся ко мне, чтобы принять в ней участие.'),
+(67311, '', 'Maître Cheng vous fait brûler ! Bougez de là !', 'Meister Cheng verbrennt Euch bei lebendigem Leib! Bewegt Euch!', '', '', '¡Cheng te está quemando! ¡Muévete!', '', 'Мастер Чэн сжигает вас заживо! Не стойте на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67312, '', 'Sale hozen qui fouette !', 'Du stinkender Ho-zen!', '', '', '¡Hozen apestoso!', '', 'Вонючий хозинь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67313, '', 'Muno, face de nigaud !', 'Dein Gesicht ist dumm, Muno!', '', '', '¡Tienes cara de tonto, Muno!', '', 'У тебя тупое лицо, Муно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67314, '', 'Bouffe du navet, Muno !', 'Iss Rübe, Muno!', '', '', '¡Come naba, Muno!', '', 'Ешь репу, Муно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67315, '', 'Pas de hozen qui pue dans ma ferme ! Ouste !', 'Keine dummen Ho-zen auf unserem Hof! Geh weg!', '', '', '¡Hozen tontos en nuestra granja no! ¡Fuera!', '', 'Гнать тупых хозиней с нашей фермы. Вон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67316, '', 'La pelle ça va faire pan dans gueule !', 'Du kriegst gleich Schaufel auf den Kopf!', '', '', '¡Yo te va a dar con una pala en el koko!', '', 'Сейчас получишь лопатой по башке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67317, '', 'Les virmens ils sentent le navet pourri et le doukacque de yack !', 'Ihr Shed-Ling riecht wie verrottete Rüben und Yakknatzel!', '', '', '¡Los mures huelen a naba podrida y kaka de yak!', '', 'Вы, гну-сини, воняете как тухлая репа! Хуже дукера!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis vaincue.', 'Ich wurde besiegt.', '', '', 'He perdido.', '', 'Я проиграла.'),
+(67319, '', 'Vous avez beaucoup donné aujourd''hui, $n. Reposez-vous, et revenez demain.', 'Ihr habt heute viel für mich getan, $n. Ruht Euch aus und kehrt morgen zurück.', '', '', 'Hoy has hecho muchas cosas, $n. Descansa y vuelve mañana.', '', 'Ты многое $gуспел:успела; сделать сегодня, $n. А теперь иди отдыхать и возвращайся ко мне завтра.', '', 'Vous avez beaucoup donné aujourd''hui, $n. Reposez-vous, et revenez demain.', 'Ihr habt heute viel für mich getan, $n. Ruht Euch aus und kehrt morgen zurück.', '', '', 'Hoy has hecho muchas cosas, $n. Descansa y vuelve mañana.', '', 'Ты многое $gуспел:успела; сделать сегодня, $n. А теперь иди отдыхать и возвращайся ко мне завтра.'),
+(67320, '', 'Vous avez beaucoup donné aujourd''hui, $n. Reposez-vous, et revenez demain.', 'Ihr habt heute viel für mich getan, $n. Ruht Euch aus und kehrt morgen zurück.', '', '', 'Hoy has hecho muchas cosas, $n. Descansa y vuelve mañana.', '', 'Ты многое $gуспел:успела; сделать сегодня, $n. А теперь иди отдыхать и возвращайся ко мне завтра.', '', 'Vous avez beaucoup donné aujourd''hui, $n. Reposez-vous, et revenez demain.', 'Ihr habt heute viel für mich getan, $n. Ruht Euch aus und kehrt morgen zurück.', '', '', 'Hoy has hecho muchas cosas, $n. Descansa y vuelve mañana.', '', 'Ты многое $gуспел:успела; сделать сегодня, $n. А теперь иди отдыхать и возвращайся ко мне завтра.'),
+(67321, '', 'Vous avez peur des scarabouhs, $r ?', 'Angst vor den gruseligen Krabbelviechern, $R?', '', '', '¿Te dan miedo los bichos, $r?', '', 'Ты боишься мерзких ползунов, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67322, '', 'Vous avez fait tout ce qui était possible pour les serpents de l''île aujourd''hui. Revenez demain pour reprendre l''entraînement.', 'Ihr habt heute alles für die Schlangen auf der Insel getan. Kehrt morgen zurück, um mit Eurer Ausbildung fortzufahren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para ayudar a los dragones de la isla. Vuelve mañana para continuar con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты уже $gсделал:сделала; для змеев все возможное. Возвращайся завтра, чтобы продолжить обучение.', '', 'Vous avez fait tout ce qui était possible pour les serpents de l''île aujourd''hui. Revenez demain pour reprendre l''entraînement.', 'Ihr habt heute alles für die Schlangen auf der Insel getan. Kehrt morgen zurück, um mit Eurer Ausbildung fortzufahren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para ayudar a los dragones de la isla. Vuelve mañana para continuar con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты уже $gсделал:сделала; для змеев все возможное. Возвращайся завтра, чтобы продолжить обучение.'),
+(67323, '', 'Vous avez fait tout ce qui était possible pour les serpents de l''île aujourd''hui. Revenez demain pour reprendre l''entraînement.', 'Ihr habt heute alles für die Schlangen auf der Insel getan. Kehrt morgen zurück, um mit Eurer Ausbildung fortzufahren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para ayudar a los dragones de la isla. Vuelve mañana para continuar con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты уже $gсделал:сделал; для змеев на острове все, что $gмог:могла;. Возвращайся завтра, и мы продолжим обучение.', '', 'Vous avez fait tout ce qui était possible pour les serpents de l''île aujourd''hui. Revenez demain pour reprendre l''entraînement.', 'Ihr habt heute alles für die Schlangen auf der Insel getan. Kehrt morgen zurück, um mit Eurer Ausbildung fortzufahren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para ayudar a los dragones de la isla. Vuelve mañana para continuar con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты уже $gсделал:сделал; для змеев на острове все, что $gмог:могла;. Возвращайся завтра, и мы продолжим обучение.'),
+(67324, '', 'Vous avez fait tout ce que vous pouviez pour votre jeune serpent aujourd''hui. Je vais veiller sur lui, mais n''oubliez pas de revenir demain pour voir comment il va.', 'Ihr habt heute alles für Euer Jungtier getan. Ich werde auf es aufpassen, aber vergesst nicht, morgen zurückzukehren, um Euch über seine Fortschritte zu informieren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para cuidar de tu prole. Yo la mantendré a salvo, pero no te olvides de volver mañana para ver qué tal le va.', '', 'На сегодня ты уже $gсделал:сделала; все возможное для своего детеныша. Я пока посмотрю за ним, но не забудь зайти ко мне завтра, чтобы проверить, как он.', '', 'Vous avez fait tout ce que vous pouviez pour votre jeune serpent aujourd''hui. Je vais veiller sur lui, mais n''oubliez pas de revenir demain pour voir comment il va.', 'Ihr habt heute alles für Euer Jungtier getan. Ich werde auf es aufpassen, aber vergesst nicht, morgen zurückzukehren, um Euch über seine Fortschritte zu informieren.', '', '', 'Hoy ya has hecho todo lo posible para cuidar de tu prole. Yo la mantendré a salvo, pero no te olvides de volver mañana para ver qué tal le va.', '', 'На сегодня ты уже $gсделал:сделала; все возможное для своего детеныша. Я пока посмотрю за ним, но не забудь зайти ко мне завтра, чтобы проверить, как он.'),
+(67326, '', 'Notre combat contre les sha pourra continuer demain. Pour l''instant, prenez un peu de repos.', 'Wir führen unseren Kampf gegen das Sha morgen weiter. Jetzt ruht Euch aus.', '', '', 'Nuestra lucha contra los sha puede seguir mañana. Ahora descansa.', '', 'Завтра мы продолжим сражаться с ша. А пока отдыхай.', '', 'Notre combat contre les sha pourra continuer demain. Pour l''instant, prenez un peu de repos.', 'Wir führen unseren Kampf gegen das Sha morgen weiter. Jetzt ruht Euch aus.', '', '', 'Nuestra lucha contra los sha puede seguir mañana. Ahora descansa.', '', 'Завтра мы продолжим сражаться с ша. А пока отдыхай.'),
+(67327, '', 'Vous avez bien travaillé aujourd''hui, $n. Nous reprendrons l''entraînement demain.', 'Ihr habt heute vieles geleistet, $n. Wir werden morgen mit Eurem Training fortfahren.', '', '', 'Hoy has trabajado mucho, $n. Mañana proseguiremos con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты $gпроделал:проделала; большую работу, $n. Мы продолжим тренировку завтра.', '', 'Vous avez bien travaillé aujourd''hui, $n. Nous reprendrons l''entraînement demain.', 'Ihr habt heute vieles geleistet, $n. Wir werden morgen mit Eurem Training fortfahren.', '', '', 'Hoy has trabajado mucho, $n. Mañana proseguiremos con tu entrenamiento.', '', 'Сегодня ты $gпроделал:проделала; большую работу, $n. Мы продолжим тренировку завтра.'),
+(67328, '', 'Il me semblait bien avoir senti une grande perturbation. Je vois que vous avez vaincu mes assistants. Maintenant, vous pouvez m’affronter.', 'Ich dachte, ich hätte eine Erschütterung gespürt. Wie ich sehe, habt Ihr meine Gehilfen bezwungen. Jetzt dürft Ihr mir gegenübertreten.', '', '', 'Creí haber notado algo. Veo que has derrotado a mis ayudantes. Ahora puedes enfrentarte a mí.', '', 'Я почувствовал некое возмущение силы. Это значит, вы победили моих помощников. Теперь попробуйте сразиться со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67329, '', 'Bien joué, $n ! La course a dû vous fatiguer. Allez donc vous reposer un peu. Vous trouverez bien assez à faire ici demain.', 'Gut gemacht, $n! Nach dem Rennen müsst Ihr müde sein. Ruht Euch ein wenig aus. Morgen werden Euch hier eine Menge Aufgaben erwarten.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Debes de estar $gcansado:cansada; después de haber participado en la carrera. Ve y descansa un rato. Mañana habrá tareas de sobra esperándote.', '', 'Молодец, $n! Ты, должно быть, $gустал:устала; после гонки. Иди отдохни! Завтра тебя ждет множество новых заданий.', '', 'Bien joué, $n ! La course a dû vous fatiguer. Allez donc vous reposer un peu. Vous trouverez bien assez à faire ici demain.', 'Gut gemacht, $n! Nach dem Rennen müsst Ihr müde sein. Ruht Euch ein wenig aus. Morgen werden Euch hier eine Menge Aufgaben erwarten.', '', '', '¡Bien hecho, $n! Debes de estar $gcansado:cansada; después de haber participado en la carrera. Ve y descansa un rato. Mañana habrá tareas de sobra esperándote.', '', 'Молодец, $n! Ты, должно быть, $gустал:устала; после гонки. Иди отдохни! Завтра тебя ждет множество новых заданий.'),
+(67330, '', 'Vous voulez encore jouer avec Zunta, hein ?', 'Willst du noch mehr Zunta?', '', '', '¿Quieres más de Zunta, eh?', '', 'Хочешь новое задание от Зунты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67331, '', 'Ho, $n ! Vous avez remis de l’ordre dans tout ce bazar ! Eh bien, je pense que vous avez fait votre « devoir » pour aujourd''hui. Allez donc vous reposer. Il y aura beaucoup à faire demain !', 'Ho, $n! Da habt Ihr aber gut Ordnung geschaffen! Ich würde sagen, Ihr habt Eure "Pflicht" für den Tag erledigt. Ruht Euch aus. Morgen gibt es hier wieder viel zu tun!', '', '', '¡Hola, $n! ¡Menudo asunto que acabas de solucionar! Si quieres mi opinión, por hoy ya has cumplido con tu "deber". Ve a descansar un rato. ¡Mañana habrá trabajo de sobra!', '', 'Эй, $n! Ты $gразгреб:разгребла; эту кашу! Что ж, на сегодня твои "обязанности" выполнены. Иди отдохни, а завтра тебя будут ждать новые поручения!', '', 'Ho, $n ! Vous avez remis de l’ordre dans tout ce bazar ! Eh bien, je pense que vous avez fait votre « devoir » pour aujourd''hui. Allez donc vous reposer. Il y aura beaucoup à faire demain !', 'Ho, $n! Da habt Ihr aber gut Ordnung geschaffen! Ich würde sagen, Ihr habt Eure "Pflicht" für den Tag erledigt. Ruht Euch aus. Morgen gibt es hier wieder viel zu tun!', '', '', '¡Hola, $n! ¡Menudo asunto que acabas de solucionar! Si quieres mi opinión, por hoy ya has cumplido con tu "deber". Ve a descansar un rato. ¡Mañana habrá trabajo de sobra!', '', 'Эй, $n! Ты $gразгреб:разгребла; эту кашу! Что ж, на сегодня твои "обязанности" выполнены. Иди отдохни, а завтра тебя будут ждать новые поручения!'),
+(67332, '', 'Le ciel soit loué, vous avez récupéré la bière, $n ! Comme nous avons terminé tout le travail pour aujourd’hui, je dirai qu’il est l’heure d’aller se rincer le gosier !', 'Zum Glück habt Ihr das Bräu zurückgebracht, $n! Damit ist unsere Arbeit für heute erledigt und wir sollten anfangen zu trinken!', '', '', '¡Menos mal que has recuperado la cerveza, $n! Ya que hemos terminado nuestro trabajo de hoy, ¡yo digo que empecemos a beber!', '', 'Хвала богам, ты $gвернул:вернула; весь хмель, $n! Что ж, раз на сегодня работы больше нет, предлагаю пригубить за это дело!', '', 'Le ciel soit loué, vous avez récupéré la bière, $n ! Comme nous avons terminé tout le travail pour aujourd’hui, je dirai qu’il est l’heure d’aller se rincer le gosier !', 'Zum Glück habt Ihr das Bräu zurückgebracht, $n! Damit ist unsere Arbeit für heute erledigt und wir sollten anfangen zu trinken!', '', '', '¡Menos mal que has recuperado la cerveza, $n! Ya que hemos terminado nuestro trabajo de hoy, ¡yo digo que empecemos a beber!', '', 'Хвала богам, ты $gвернул:вернула; весь хмель, $n! Что ж, раз на сегодня работы больше нет, предлагаю пригубить за это дело!'),
+(67333, '', 'Vous prenez bien soin de votre serpent, $n. Vous avez fait tout ce que vous pouviez pour aujourd’hui. N’oubliez pas de revenir voir votre serpent demain.', 'Ihr pflegt Eure Schlange vorbildlich, $n. Ihr habt heute alles getan, was Ihr konntet. Kommt morgen wieder, um nach Eurer Schlange zu sehen.', '', '', 'Estás cuidando bien de tu dragón, $n. Hoy ya has hecho todo lo posible. No te olvides de volver a visitar a tu dragón mañana.', '', 'Ты хорошо ухаживаешь за змеем, $n. На сегодня уже $gсделал:сделала; для него все, что $gмог:могла;. Приходи завтра!', '', 'Vous prenez bien soin de votre serpent, $n. Vous avez fait tout ce que vous pouviez pour aujourd’hui. N’oubliez pas de revenir voir votre serpent demain.', 'Ihr pflegt Eure Schlange vorbildlich, $n. Ihr habt heute alles getan, was Ihr konntet. Kommt morgen wieder, um nach Eurer Schlange zu sehen.', '', '', 'Estás cuidando bien de tu dragón, $n. Hoy ya has hecho todo lo posible. No te olvides de volver a visitar a tu dragón mañana.', '', 'Ты хорошо ухаживаешь за змеем, $n. На сегодня уже $gсделал:сделала; для него все, что $gмог:могла;. Приходи завтра!'),
+(67334, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous serez juste une autre victime anonyme de ces terres arides.', 'Ihr werdet nur ein weiteres namenloses Opfer dieser öden Lande sein.', '', '', 'No serás más que otra víctima anónima en estas tierras yermas.', '', 'Ты станешь очередной безымянной жертвой этих пустынных земель.'),
+(67335, '', 'C’est parti !', 'Zeigt, was Ihr drauf habt!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Давай!', '', 'C’est parti !', 'Zeigt, was Ihr drauf habt!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Давай!'),
+(67336, '', 'Je vous attends !', 'Greift mich an!', '', '', '¡Ven a por mí!', '', 'Начинай!', '', 'Je vous attends !', 'Greift mich an!', '', '', '¡Ven a por mí!', '', 'Начинай!'),
+(67337, '', 'Allons-y !', 'Also los!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начали!', '', 'Allons-y !', 'Also los!', '', '', '¡A pelear!', '', 'Начали!'),
+(67338, '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Внимание!', '', 'Préparez-vous !', 'Macht Euch bereit!', '', '', '¡Prepárate!', '', 'Внимание!'),
+(67339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez me parler quand vous voudrez vous lancer dans la course, $n.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit für das Rennen seid, $n.', '', '', 'Habla conmigo cuando estés $glisto:lista; para competir, $n.', '', 'Скажи мне, как будешь $gготов:готова; к гонке, $n.'),
+(67340, '', 'Mes trucs de mantide ! Allez-vous en !', 'Mein Mantiskrams! Geh weg!', '', '', '¡Mis cosas mántides! ¡Vete!', '', 'Мои сокровища богомолов! Убирайся отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67341, '', 'Allez voir Audrey Burnhep à l’extérieur de la ville, au nord du quartier des Nains, près de la cabane au bord du lac.', 'Ihr findet Marlene Trichdie nördlich des Zwergendistrikts direkt außerhalb der Stadt, nahe der Hütte am Seeufer.', '', '', 'Busca a Audrey Burnhep justo al límite de la ciudad, al norte del Distrito de los Enanos, cerca de la cabaña a orillas del lago.', '', 'Одри Бернхеп можно найти у приозерной хижины за городом, к северу от Квартала дворфов.', '', 'Allez voir Audrey Burnhep à l’extérieur de la ville, au nord du quartier des Nains, près de la cabane au bord du lac.', 'Ihr findet Marlene Trichdie nördlich des Zwergendistrikts direkt außerhalb der Stadt, nahe der Hütte am Seeufer.', '', '', 'Busca a Audrey Burnhep justo al límite de la ciudad, al norte del Distrito de los Enanos, cerca de la cabaña a orillas del lago.', '', 'Одри Бернхеп можно найти у приозерной хижины за городом, к северу от Квартала дворфов.'),
+(67342, '', '|cFF0008E8NOUVEAU|r : Dresseur de mascottes', '|cFF0008E8NEU|r: Kampfhaustiertrainer', '', '', '|cFF0008E8NUEVO|r: Instructor de mascotas de duelo', '', '|cFF0008E8НОВОЕ|r: Наставник боевых питомцев', '', '|cFF0008E8NOUVEAU|r : Dresseur de mascottes', '|cFF0008E8NEU|r: Kampfhaustiertrainer', '', '', '|cFF0008E8NUEVO|r: Instructor de mascotas de duelo', '', '|cFF0008E8НОВОЕ|r: Наставник боевых питомцев'),
+(67343, '', 'Cherchez l’orc Varzok au sommet de la mesa centrale de la ville, à l’est du maître de vol.', 'Ihr findet den Orc Varzok auf der zentralen Ebene östlich vom Flugmeister.', '', '', 'Busca al orco Varzok en la meseta central de la ciudad, justo al este del maestro de vuelo.', '', 'Варзока можно найти рядом с центральной горой, к востоку от распорядителя полетов.', '', 'Cherchez l’orc Varzok au sommet de la mesa centrale de la ville, à l’est du maître de vol.', 'Ihr findet den Orc Varzok auf der zentralen Ebene östlich vom Flugmeister.', '', '', 'Busca al orco Varzok en la meseta central de la ciudad, justo al este del maestro de vuelo.', '', 'Варзока можно найти рядом с центральной горой, к востоку от распорядителя полетов.'),
+(67344, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître Cheng tourbillonne ! Paralysez-la !', 'Meisterin Cheng wirbelt herum! Betäubt sie!', '', '', '¡La maestra Cheng está girando! ¡Paralízala!', '', 'Мастер Чэн крутится. Парализуйте ее!'),
+(67345, '', 'Merci, Wikky !', 'Danke, Nupsi!', '', '', '¡Gracias, Wikky!', '', 'Спасибо, Викки!', '', 'Merci, Wikky !', 'Danke, Nupsi!', '', '', '¡Gracias, Wikky!', '', 'Спасибо, Викки!'),
+(67346, '', 'Regardez ce que Wikky trouve !', 'Guck mal, was Nupsi gefunden hat!', '', '', '¡Mira lo ke Wikky enkuentra!', '', 'Посмотрите, что Викки принесла!', '', 'Regardez ce que Wikky trouve !', 'Guck mal, was Nupsi gefunden hat!', '', '', '¡Mira lo ke Wikky enkuentra!', '', 'Посмотрите, что Викки принесла!'),
+(67347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tel est le destin de qui s’oppose à l’autorité.', 'Das ist das Schicksal derer, die Autorität hinterfragen.', '', '', 'Tal es el destino de aquellos que cuestionan la autoridad.', '', 'Такова судьба тех, кто усомнится во власти.'),
+(67348, '', '%s est pris d’une rage éperdue !', '%s gerät in verzweifelte Raserei!', '', '', '¡%s se entrega a una ira desesperada!', '', '%s впадает в отчаянную ярость!', '', '%s est prise d’une rage éperdue !', '%s gerät in verzweifelte Raserei!', '', '', '¡%s se entrega a una ira desesperada!', '', '%s впадает в отчаянную ярость!'),
+(67349, '', 'Vous savez comment on dit « éclair de jade crépitant » en Taurahe ? Et en Thalassien ? En Nazja ? Non ?', 'Wisst Ihr, wie man "Knisternder Jadeblitz" auf Taurisch sagt? Auf Thalassisch? Auf Nazjanisch?', '', '', '¿Sabes cómo se dice "Relámpago crepitante de jade" en taurahe? ¿Y en thalassiano? ¿Y en nazja?', '', 'А ты знаешь, как сказать "сверкающая нефритовая молния" на тауренском? А как насчет талассийского? Назжарского?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67350, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67351, '', 'Oui, c’est parfait ! Notre cidre est reconnu dans toute la forêt de Jade. J’espère que j’arriverai à tout porter.', 'Ja, das ist genau das, was wir suchen! Unser Apfelblütenwein wird im gesamten Jadewald geschätzt. Ich hoffe, ich kann alles tragen.', '', '', '¡Sí, eso es! Nuestra sidra es valorada por todo el Bosque de Jade. Espero poder cargar con todo.', '', 'Да, да! Вот он! Наш сидр известен на весь Нефритовый лес. Надеюсь, ты весь сможешь унести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67352, '', 'La Pandarie n’a pas assisté à une guerre à grande échelle depuis que les brumes se sont refermées sur le continent. Les Pandashan gèrent généralement les problèmes qui émergent sur les terres.', 'In Pandaria gab es keine richtigen Kriege mehr, seitdem der Nebel sich geschlossen hat. Die Shado-Pan kümmern sich normalerweise um alle Probleme auf dem Kontinent.', '', '', 'Pandaria no ha experimentado una guerra a gran escala desde que surgió la niebla. Normalmente el Shadopan se encarga de todos los problemas del continente.', '', 'Пандария не видела настоящей войны с тех пор, как нашу землю скрыли туманы. Обычно Шадо-Пан избавляет нас от всех напастей на континенте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67353, '', 'Ah… Je ne sais pas quoi faire de vos semblables. Pourquoi avoir amené votre guerre sur nos rivages ? Pourquoi combattez-vous cette… Horde ?', 'Uff... Es ist schwierig für mich, mir eine Meinung über Euch zu bilden. Warum habt Ihr Euren Krieg an unsere Küsten getragen? Warum kämpft Ihr gegen diese... Horde?', '', '', 'No sé qué pensar de tu gente. ¿Por qué habéis traído la guerra a nuestras costas? ¿Por qué lucháis contra esa... Horda?', '', 'Уф... Даже не знаю, чего стоит ожидать от подобных тебе. Зачем ты $gпринес:принесла; войну в наши земли? Почему сражаешься против этой... Орды?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67354, '', 'Le maire Khang est tellement inquiet qu’il a même appelé les Pandashan à la rescousse à votre arrivée ! Je n’arrive toujours pas à croire que le seigneur Taran Zhu est ici.', 'Bürgermeister Khang ist derart beunruhigt, dass er aufgrund Eurer Ankunft die Shado-Pan herbeigerufen hat! Ich kann immer noch nicht glauben, dass Meister Taran Zhu hier ist!', '', '', '¡El alcalde Khang está tan preocupado que hasta llamó a un Shadopan para encargarse de vosotros! Todavía no me puedo creer que lord Taran Zhu esté aquí.', '', 'Мэр Хан обеспокоен. Он даже позвал на помощь Шадо-Пан, чтобы вас встретить! До сих пор не могу поверить, что господин Тажань Чжу среди нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67355, '', 'Nous ne souhaitons pas nous mêler de votre conflit. Mais je crains que quand la guerre couve à l’horizon, la paix ne soit pas une option.', 'Wir wollen an Eurem Konflikt nicht teilhaben, doch fürchte ich, dass Frieden keine Wahl sein wird, wenn Krieg am Horizont heraufzieht.', '', '', 'No queremos formar parte de vuestro conflicto, pero me temo que cuando la guerra está en el horizonte, la paz no es una opción.', '', 'Мы не хотим ввязываться в ваше противостояние, но, боюсь, что когда война маячит на горизонте, то миру уже не бывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67356, '', 'Ah, que de pensées inquiétantes. Notre dernier empereur nous avait incités à ne pas vivre dans l’ombre de la peur. Comprenez-vous maintenant pourquoi nous aimons tant boire et faire la fête ?', 'Ah, welch schwere Gedanken. Unser letzter Kaiser lehrte uns, nicht im Schatten der Furcht zu leben. Versteht Ihr jetzt, warum wir so gerne trinken und feiern?', '', '', 'Ah, qué pensamientos tan preocupantes. Nuestro último emperador nos aconsejó que no viviéramos bajo la sombra del miedo. ¿Entiendes ahora por qué nos encanta beber y festejar?', '', 'Такие тревожные мысли! Последний император заповедал нам не жить в тени страха. Теперь понимаешь, почему мы так любим промочить горлышко и повеселиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67357, '', 'Envahisseurs, vous tous ! Partez !', 'Eindringlinge, raus mit Euch! Mit Euch allen!', '', '', '¡Invasores, todos vosotros! ¡Fuera!', '', 'Захватчики, убирайтесь вон! Вон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67358, '', 'Je ne suis pas un guerrier, mais moi aussi, j’aiderai à défendre Pao’don !', 'Ich bin kein Krieger, aber auch ich werde Pel''zin verteidigen!', '', '', 'No soy ningún guerrero, ¡pero yo también defenderé la Aldea Zarpa''don!', '', 'Я не умею воевать, но готов встать на защиту деревни Лап''дон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67359, '', 'Quittez ces lieux, intrus !', 'Verlasst diesen Ort, Eindringlinge!', '', '', '¡Marchaos, intrusos!', '', 'Убирайтесь с нашей поляны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67360, '', 'Raaahhhhh !', 'Aaarrrghhh!', '', '', '¡Aaaarrrgghhh!', '', 'Гррр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67361, '', 'Sortez… de… mon… verger !', 'Verschwindet... aus... meinem... Obstgarten!', '', '', '¡Fuera... de... mi... huerto!', '', 'Прочь... из... моего... сада...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67362, '', 'Nous devons protéger la bière !', 'Wir müssen das Bräu beschützen!', '', '', '¡Debemos proteger la cerveza!', '', 'Защищайте варево!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67363, '', 'Je ne suis peut-être pas un guerrier, mais je protégerai ma famille et mon foyer jusqu’au bout !', 'Ich bin vielleicht kein Krieger, aber ich werden mein Zuhause und meine Familie beschützen!', '', '', 'Es posible que no sea un guerrero, ¡pero protegeré mi hogar y a mi familia!', '', 'Пусть я не воин, но я буду защищать свой дом и семью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67364, '', 'Courage, Teng ! Le sort du cidre Fleur de Pommier est en jeu !', 'Nehmt Euren Mut zusammen, Teng. Der Apfelblütenwein der Familie steht auf dem Spiel!', '', '', 'Sé valiente, Teng. ¡La sidra de la familia Manzana Jugosa está en juego!', '', 'Мужайся, Тэн. На кону фамильный сидр Яблоневого Цвета!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67365, '', 'Allons-y. Les tonneaux sont dans le verger.', 'Lasst uns aufbrechen! Die Fässer sind im Obstgarten.', '', '', 'Vámonos. Los barriles están en el huerto.', '', 'Пошли. Бочки разбросаны по всему саду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67366, '', 'C’est un rituel très sophistiqué.', 'Es ist ein sehr ausgefallenes Ritual.', '', '', 'Es un ritual muy elaborado.', '', 'Это очень необычный ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67367, '', 'Vous feriez mieux de ne pas interrompre ce rituel spécial et sophistiqué.', 'Ihr tätet gut daran, dieses ausgefallene Ritual nicht zu unterbrechen.', '', '', 'No es buena idea interrumpir este ritual tan formal.', '', 'Даже не думай мне мешать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67368, '', 'Un lutin des neiges malfaisant émerge du tas de neige suspect.', 'Ein schelmischer Schneegeist springt aus dem verdächtig aussehenden Schneehaufen hervor.', '', '', 'Un duende de nieve travieso sale del montón de nieve sospechoso.', '', 'Из подозрительного сугроба высовывается озорной снежный дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67369, '', 'Si vous restez immobile, je ne crois pas qu’il nous attaquera !', 'Nicht bewegen! Dann greift es uns glaube ich nicht an!', '', '', 'Si no te mueves, ¡creo que no nos atacará!', '', 'Стойте тихо, и он на нас не тронет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67370, '', 'Quoi que vous fassiez, ne pensez pas à une carotte !', 'Was auch immer Ihr tut, passt auf, nicht wie eine Karotte auszusehen!', '', '', 'Pase lo que pase, ¡no pongas cara de zanahoria!', '', 'Самое главное – постарайтесь, чтобы он вас не принял за морковку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67371, '', 'Attaquez s’il essaie de franchir ce pont !', 'Greift es an, wenn es versucht, die Brücke zu überqueren!', '', '', 'Si intenta cruzar el puente, ¡ataca!', '', 'Нападайте, если он попробуем пересечь мост!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67372, '', 'J’ai l’habitude de combattre ces petits êtres…', 'Ich bin daran gewöhnt, die kleinen abzuwehren...', '', '', 'No estoy acostumbrado a luchar contra los grandes...', '', 'Раньше мне доводилось отваживать только мелких...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67373, '', 'Eh bien, mais qu’est-ce qu’on a là ? Le premier tonneau de bière récupéré ! Bon, les gars, il est pour moi, celui-là.', 'Nun schaut einmal, was wir hier haben: das erste wiedergefundene Fass Bräu! Ich werde mich drum kümmern.', '', '', 'Vaya, vaya. ¿Qué tenemos aquí? ¡Nuestro primer barril de brebaje recuperado! Ya me lo quedo yo.', '', 'Гляньте, что это тут у нас! Первый спасенный бочонок! Ребята, я его возьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67374, '', 'J’ai touché à toutes sortes de magies restauratrices, de la puissance des marées au pouvoir divin, mais ma vraie vocation réside dans la grâce des brumes.', 'Ich habe mich schon an verschiedenen Arten der Stärkungsmagie versucht, von der Macht der Gezeiten bis zu der Macht des Göttlichen, aber meine wahre Berufung werden immer die eleganten Nebel darstellen.', '', '', 'He probado varias formas de magia restauradora, desde el poder de las mareas hasta la fuerza de la divinidad, pero mi auténtica vocación siempre será la gracia de la niebla.', '', 'Я пробовала себя в разных видах восстанавливающей магии, начиная от использования сил водной стихии до сил Света. Но мое истинное призвание – использование целительной силы туманов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67375, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons continuer à surveiller de près l’activité des mogu, $n. Cependant, je crains que ce qui se profile ne demande plus de force que vous n’en avez pour l’instant. Revenez nous voir lorsque vous aurez plus d’expérience.', 'Wir werden die Aktivitäten der Mogu weiterhin genau im Auge behalten, $n. Ich fürchte jedoch, dass Ihr den bevorstehenden Aufgaben im Moment noch nicht gewachsen seid. Kehrt zurück, wenn Ihr mehr Erfahrung gesammelt habt.', '', '', 'Seguiremos controlando la actividad de los mogu, $n, pero me temo que lo que nos espera exige una fuerza de la que aún careces. Vuelve a vernos cuando tengas más experiencia.', '', 'Мы будем следить за действиями могу, $n. Боюсь только, что тебе потребуется большая сила, чтобы справиться с будущими испытаниями. Возвращайся, когда наберешься опыта.'),
+(67376, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime offrir à manger à mes adversaires, avant de les écraser.', 'Ich biete meiner Konkurrenz gern etwas Leckeres zu essen an. Bevor ich sie vernichte.', '', '', 'Me gusta ofrecer algún plato delicioso a mis oponentes... antes de aplastarlos.', '', 'Мне нравится предлагать моим противникам что-нибудь вкусное. Перед тем, как сокрушить их.'),
+(67377, '', 'J’ai toujours cru que les prêtres étaient bien trop puissants. Maintenant je suis persuadé que ce sont les voleurs.', 'Ich hatte immer gedacht, dass Priester zu mächtig seien. Jetzt glaube ich, dass es Schurken sind.', '', '', 'Antes pensaba que los sacerdotes eran demasiado poderosos. Ahora creo que son los pícaros.', '', 'Раньше я считал, что сильнее всех жрецы. Но теперь думаю, что это разбойники.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67378, '', 'Je n’aime pas voir de compagnons moines en difficulté. Mais je m’en remettrai.', 'Ich sehe es nicht gern, wenn andere Mönche Schmerzen leiden. Aber ich werde mich schon damit abfinden.', '', '', 'No me gusta ver sufrir a otros monjes. Pero se me pasa.', '', 'Мне не нравится причинять боль моим собратьям монахам. Но я переступлю через себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67379, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67380, '', 'Culmine parle toujours de la « méga-tonne » de travail que nous avons à faire. Essayez de le lui faire dire. C’est un peu comme un jeu à boire !', 'Hight redet immer von der Schafsmasse an Arbeit, die wir zu erledigen haben. Schaut, ob Ihr ihn dazu bewegen könnt, es zu sagen. Es ist wie ein Trinkspiel.', '', '', 'Cenit siempre habla de los "montones y montones" de trabajo que tenemos que hacer. Intenta hacérselo decir. Se le traba la lengua.', '', 'Хайт постоянно твердит о том, что у нас работы непочатый край. Попробуй-ка его заставить произнести эту фразу. Поиграем в повторяйку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67381, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67382, '', 'Non, je suis l’autre Cheng. Aucun rapport.\r\n\r\nOui, je suis moine. Mais j’ai toujours rêvé de devenir chasseur de démons.', 'Nein, ich bin der andere Cheng. Wir sind nicht verwandt.\r\n\r\nJa, ich bin ein Mönch, auch wenn ich immer davon geträumt habe, ein Dämonenjäger zu sein.', '', '', 'No, yo soy el otro Cheng. No hay parentesco.\r\n\r\nSí, soy un monje, aunque siempre he soñado con ser un cazademonios.', '', 'Нет, я другой Чэн.\r\n\r\nДа, я монах. Хотя я всегда мечтал стать охотником на демонов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67383, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67384, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67385, '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.', '', 'Je souhaite vous défier.', 'Ich möchte Euch herausfordern.', '', '', 'Te desafío.', '', 'Я хочу вызвать тебя на бой.'),
+(67386, '', 'Bravo. Souvenez-vous que la rapidité d’esprit et de corps est ce qui vous garde en vie.', 'Gut gemacht. Vergesst nicht, dass Euch ein schneller Verstand und Körper das Leben retten können.', '', '', 'Bien hecho. Recuerda que la agilidad física y mental te mantendrá con vida.', '', 'Просто чудесно. Никогда не забывай, что быстрый ум и мгновенная реакция могут спасти тебя от гибели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre puissance est impressionnante. Je dois admettre ma défaite.', 'Eure Stärke ist beeindruckend. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Tu poder es impresionante. Admito la derrota.', '', 'Твоя сила впечатляет. Я признаю свое поражение.'),
+(67388, '', 'Je suis vaincu.', 'Ich wurde besiegt.', '', '', 'Me has derrotado.', '', 'Я побежден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67389, '', 'Votre puissance est impressionnante. Je dois admettre ma défaite.', 'Eure Stärke ist beeindruckend. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Tu poder es impresionante. Admito la derrota.', '', 'Твоя сила велика. Я признаю свое поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67390, '', 'Votre puissance est impressionnante. Je dois admettre ma défaite.', 'Eure Stärke ist beeindruckend. Ich gebe mich geschlagen.', '', '', 'Tu poder es impresionante. Admito la derrota.', '', 'Твоя сила велика. Я признаю свое поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67391, '', 'La dernière vague de bateaux hozen passe à l’attaque !', 'Die letzte Gruppe der Ho-zen-Schiffe ist gekommen, um anzugreifen!', '', '', '¡La última oleada de barcos hozen ataca!', '', 'Нас атакует последняя волна кораблей хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67392, '', 'Une fois que vous les aurez vaincus, aidez vos alliés à récupérer de la Brassejungle pour Bo !', 'Sobald Ihr sie besiegt habt, helft Euren Verbündeten, Dschungelbräu für Bo zu sammeln!', '', '', 'Cuando hayas acabado con ellos, ¡ayuda a tus aliados a reunir brebaje de jungla para Bo!', '', 'Когда они будут уничтожены, помоги своим союзникам достать тропическое варево для Бо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67395, '', 'Encerclez-les ! Ne les laissez pas s’enfuir !', 'Umzingelt sie! Lasst niemanden entkommen!', '', '', '¡Rodeadlos! ¡Que no eh''cape nadie!', '', 'Окружайте их! Не дайте им уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67396, '', 'Écorchez-les vifs !', 'Reißt ihnen das Fleisch von den Knochen!', '', '', '¡Arrancadles la carne de los huesos!', '', 'Разорвите их на куски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67397, '', 'Montrez-leur la puissance des trolls !', 'Zeigt Ihnen die Macht der Trolle!', '', '', '¡Enseñadles el poder de los trols!', '', 'Покажите им всю мощь троллей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67398, '', 'Tuez-les rapidement ! Nous avons beaucoup à faire !', 'Verschwendet keine Zeit, wenn Ihr sie tötet! Wir haben viel zu tun!', '', '', '¡Que mueran rápido! Tenemos cosas que hacer.', '', 'Прикончите их побыстрее! У нас много дел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67399, '', 'Sinan, pouvez-vous me redonner les ailes de l’espoir ?', 'Sinan, könntet Ihr mir bitte erneut die Schwingen der Hoffnung geben?', '', '', 'Sinan, ¿me puedes volver a dar las alas de esperanza?', '', 'Сынань, дай мне снова крылья надежды, пожалуйста!', '', 'Sinan, pouvez-vous me redonner les ailes de l’espoir ?', 'Sinan, könntet Ihr mir bitte erneut die Schwingen der Hoffnung geben?', '', '', 'Sinan, ¿me puedes volver a dar las alas de esperanza?', '', 'Сынань, дай мне снова крылья надежды, пожалуйста!'),
+(67400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pourrions peut-être vous vendre certaines des fournitures qu’il nous reste en échange de votre or. Nous devons acheter de la nourriture et de l’eau à d’autres villages si nous voulons survivre.', 'Vielleicht könnten wir Euch ja unsere verbleibenden Waren verkaufen? Wir brauchen Mittel, um uns Nahrung und Wasser von anderen Dörfern kaufen zu können, wenn wir überleben wollen.', '', '', '¿Podríamos preparar la venta de algunos de nuestros bienes restantes a cambio de tu oro? Si queremos sobrevivir, tendremos que comprar comida y agua de otras aldeas.', '', 'Может, купишь у нас что-нибудь из оставшихся товаров за золото? Нам нужно на что-то покупать еду и воду из других деревень, иначе нам не выжить.'),
+(67401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez l’air d’avoir subi de rudes épreuves. S’il vous plaît, n’hésitez pas à me prévenir si vous souhaitez acheter quelque chose qui vous aiderait pendant vos voyages.', 'Ihr seht aus, als ob Ihr schon viel durchlebt habt. Bitte lasst mich wissen, wenn Ihr etwas erwerben möchtet, dass Euch auf Euren Reisen unterstützt.', '', '', 'Tienes aspecto de haber sufrido mucho. No dudes en venir a verme si quieres comprar algo para tus viajes.', '', 'Похоже, на твою долю выпало множество испытаний. Скажи мне, если нужно что-нибудь купить для твоих путешествий.'),
+(67402, '', 'Je défendrai mon foyer de ma vie !', 'Ich werde mein Zuhause mit meinem Leben verteidigen!', '', '', '¡Defenderé mi hogar con mi vida!', '', 'Я отдам жизнь за свой дом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67403, '', 'Si je peux l’éviter, mes enfants ne connaîtront pas la guerre !', 'Meine Kinder werden den Krieg nicht kennenlernen, dafür sorge ich!', '', '', '¡Mis hijos no conocerán la guerra si puedo evitarlo!', '', 'Я не допущу, чтобы мои дети узнали, что такое война!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67404, '', 'Faites encore un pas et je… je… vous attaque ! Je vous le promets !', 'Noch ein Schritt weiter und ich... ich... greife an! Das schwöre ich!', '', '', 'Si das un paso más... ¡Atacaré! ¡Lo juro!', '', 'Еще шаг, и я... я... пущу в ход кулаки! Клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’avons rien contre votre peuple. Voulez-vous tester nos produits ?', 'Zwischen Euch und uns herrscht kein Streit. Würdet Ihr gerne unsere Waren begutachten?', '', '', 'No le deseamos ningún mal a tu gente. ¿Deseas probar nuestra mercancía?', '', 'Между нашими народами нет вражды. Не хочешь ли взглянуть на мои товары?'),
+(67406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre credo, ce sont les affaires, pas la guerre. Souhaitez-vous voir ce que j’ai à vous proposer ?', 'Wir sind Händler, keine Kriegstreiber. Wollt Ihr sehen, was ich anzubieten habe?', '', '', 'Nos hemos labrado una reputación con el comercio, no con la guerra. ¿Quieres ver lo que tengo a la venta?', '', 'Мы торговцы, а не воины. Не желаешь посмотреть на мои товары?'),
+(67407, '', 'Une bombe perdue provenant des échanges de tir a détruit ma ferme. Comment suis-je censé survivre après ça ?', 'Eine verirrte Bombe des Kampfes hat meinen Hof zerstört. Wie soll ich so nur für meinen Lebensunterhalt sorgen?', '', '', 'Una bomba perdida de la batalla destruyó mi granja. ¿Cómo voy a vivir ahora?', '', 'Залетная бомба уничтожила мою ферму во время пожара. Как же пережить такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67408, '', 'Pourquoi ne pas reconstruire votre ferme ailleurs ? Je suis sûr que les villageois vous apporteraient leur aide.', 'Ihr könntet Euren Hof doch an anderer Stelle neu aufbauen. Ich bin mir sicher, dass die anderen Dorfbewohner Euch helfen würden.', '', '', '¿Por qué no construyes otra granja en otro lado? Seguro que los demás aldeanos te ayudan.', '', 'Почему бы не обустроить ферму где-нибудь еще? $gУверен:Уверена;, другие фермеры с радостью тебе помогут.', '', 'Pourquoi ne pas reconstruire votre ferme ailleurs ? Je suis sûr que les villageois vous apporteraient leur aide.', 'Ihr könntet Euren Hof doch an anderer Stelle neu aufbauen. Ich bin mir sicher, dass die anderen Dorfbewohner Euch helfen würden.', '', '', '¿Por qué no construyes otra granja en otro lado? Seguro que los demás aldeanos te ayudan.', '', 'Почему бы не обустроить ферму где-нибудь еще? $gУверен:Уверена;, другие фермеры с радостью тебе помогут.'),
+(67409, '', 'Il y a un promontoire au sud d’ici qui ferait une ferme idéale. Il surplombe une gorge. Vous avez peut-être raison, $gétranger:étrangère;.', 'Südlich von hier gibt es eine Klippe über einer Klamm, die ideal für einen Hof geeignet ist. Ihr mögt Recht haben, Fremdling.', '', '', 'Hay un promontorio al sur de aquí que sería perfecto para una granja. Se alza sobre una garganta. A lo mejor tienes razón, $gforastero:forastera;.', '', 'К югу отсюда есть утес, который отлично подойдет для фермы. Он нависает над ущельем. Возможно, ты $gправ, чужеземец:права, чужеземка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis lasse de ce village. J’aimerais pouvoir voyager, visiter le monde entier. Peut-être que quand j’aurais économisé assez d’or, je partirai pour vivre ma propre aventure épique !', 'Ich werde dieses Dorfes überdrüssig. Ich wünschte, ich könnte reisen und die Welt entdecken. Vielleicht kann ich ja genug Geld zusammensparen, um mein eigenes episches Abenteuer zu erleben!', '', '', 'Me estoy cansando de esta aldea. Me gustaría viajar y ver mundo. ¡A lo mejor cuando haya ahorrado lo suficiente podré vivir aventuras épicas!', '', 'Надоела мне эта деревня. Мне хочется отправиться в путешествие по свету. Может, подкоплю золота и пущусь в увлекательные странствия!'),
+(67411, '', 'Nous ne sommes pas des guerriers. Je produis seulement des outils et des armes légères pour la chasse.', 'Wir sind keine Kämpfer. Ich stelle nur Werkzeuge und Jagdwaffen her.', '', '', 'No somos guerreros. Solo fabrico herramientas y armas ligeras para cazar.', '', 'Мы не воины. Я делаю только инструменты и легкое охотничье оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67412, '', 'Rosée-du-Matin est mal préparée pour le combat. J’espère qu’il prendra fin bientôt !', 'Honigtau ist auf einen Kampf nicht vorbereitet. Ich hoffe, dieser Konflikt endet bald!', '', '', 'El Poblado Almíbar no está preparado para la guerra. ¡Espero que la batalla termine pronto!', '', 'Деревня Медовой Росы не готова к войне. Надеюсь, все скоро закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouh là… quelle arme impressionnante.', 'Oh... das ist eine gewaltige Waffe.', '', '', 'Vaya... Qué arma más impresionante.', '', 'О... какое удивительное оружие.'),
+(67414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez vous reposer un moment ? C’est sans doute bien mieux que le combat.', 'Wollt Ihr Euch nicht hinlegen und ein wenig ausruhen? Das ist doch bestimmt verlockender als zu kämpfen?', '', '', '¿No te apetece echarte un rato y descansar? Seguro que es mejor que luchar.', '', 'Почему бы не прилечь и не передохнуть некоторое время? Это намного приятнее битвы.'),
+(67415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où avez-vous obtenu une armure aussi exquise ? Je… je peux la toucher ?', 'Wo habt Ihr eine solch ausgezeichnete Rüstung erlangt? Darf ich... sie berühren?', '', '', '¿Dónde has encontrado una armadura tan exquisita? ¿Puedo... tocarla?', '', 'Откуда у тебя такая необычная броня? Можно я ее потрогаю?'),
+(67416, '', 'Il faut manger pour vivre. Même $gun:une:c; brave $c $gtel:telle:c; que vous peut prendre le temps de se poser pour apprécier l’essence de la vie !', 'Nahrung ist einer der wesentlichen Bestandteile des Lebens. Selbst $gein mutiger:eine mutige:c; $C wie Ihr sollte sich die Zeit nehmen und die Essenz des Lebens genießen!', '', '', 'El alimento es indispensable para la vida. Hasta $gun:una; $c como tú puede sentarse un rato para disfrutar de la esencia de la vida.', '', 'Еда – основа жизни. Даже $gтакой бравый:такая бравая:c; |3-6($c) как ты может себе позволить насладиться основой всей жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67417, '', 'Beaucoup de gens oublient qu’une bonne bière peut servir aussi bien de boisson que pour la cuisine ! Il n’y a rien de meilleur dans toute la Pandarie que mon fameux poisson déglacé à la rosée-de-miel !', 'Viele Leute vergessen, dass ein gutes Bräu genauso gut zum Kochen wie zum Trinken genutzt werden kann! Kaum etwas in ganz Pandaria ist so gut, wie mein berühmter Fisch nach Honigtau-Art.', '', '', 'Mucha gente se olvida de que la buena cerveza también sirve para cocinar, no solo para beber. ¡Mi famoso pescado caramelizado Almíbar no tiene rival en toda Pandaria!', '', 'Многие забывают, что хороший отвар можно не только выпить, но и использовать в кулинарном деле! Во всей Пандарии не найдешь ничего вкуснее глазированной рыбы Медовой Росы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67418, '', 'Même pendant des périodes de grands conflits tels que ceux que nous vivons, la nourriture est toujours nécessaire et appréciée. C’est ma récompense pour toutes les heures passées en cuisine.', 'Selbst in schwierigen Zeiten wie der jetzigen ist Essen notwendig und hoch geschätzt. Das entlohnt mich für die Stunden, die ich mit der Zubereitung verbringe.', '', '', 'Hasta en épocas de grandes conflictos, como esta, la comida es necesaria y agradecida. Hace que las horas que me paso cocinando merezcan la pena.', '', 'Даже в эти трудные времена нельзя забывать о вкусной пище. Именно поэтому я не жалею о часах, проведенных на кухне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67419, '', 'Nous devons mettre la bière en sécurité. Mes bières sont l’âme de cette ville !', 'Wir müssen das Bräu retten. Meine Bräus sind das Lebenselixier des gesamten Ortes!', '', '', 'Debemos llevar la cerveza a un lugar seguro. ¡Mi cerveza es la esencia de toda esta aldea!', '', 'Нужно отнести хмель в безопасное место. Мое варево поддерживает дух всех горожан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67420, '', 'Quittez la route, le coureur de bière approche !', 'Macht den Weg frei, der Bräuläufer kommt!', '', '', '¡Despejad el camino! ¡Viene el corredor de cerveza!', '', 'Освободите дорогу! Приближается хмельной бегун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67421, '', 'Laissez-le passer ! Ce jeune pandaren harnaché est en train de sauver un tonneau de Brassemiel !', 'Lasst ihn durch! Dieser stramme junge Pandaren rettet ein Fass Honigbräu!', '', '', '¡Dejadle pasar! ¡Ese valiente joven pandaren está salvando un barril de birramiel!', '', 'Пропустите его! Этот юный крепыш спасает целую бочку медового хмеля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67422, '', 'Laissez passer la bière !', 'Macht Platz! Fass im Anmarsch!', '', '', '¡Viene la cerveza!', '', 'Вот он, наш хмель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas encore prêt pour le vol, ma sœur !', 'Sie ist noch nicht bereit zu fliegen, Schwester!', '', '', 'Hermana, ¡todavía no está listo para volar!', '', 'Он еще не готов к взлету, сестра!'),
+(67424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’avons pas le choix ! Nous devons avertir les autres villages de ce qui se passe ici !', 'Wir haben keine Wahl! Wir müssen die anderen Dörfer auf das, was hier geschieht, aufmerksam machen!', '', '', '¡No tenemos alternativa! ¡Hay que alertar a las demás aldeas de lo que está pasando!', '', 'У нас не осталось выбора! Нужно сообщить жителям других деревень о том, что здесь происходит!'),
+(67425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous. Je veux avancer.', 'Bitte beeilt Euch. Ich möchte aufbrechen.', '', '', 'Date prisa. Quiero irme.', '', 'Поторопись! Мне нужно отправляться.'),
+(67426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inclinez-vous et nous pourrons commencer.', 'Verbeugt Euch vor mir, um anzufangen.', '', '', 'Hazme una reverencia y podremos empezar.', '', 'Поклонись мне и приступим.'),
+(67427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi encore un peu de temps, je peux la réparer. J’en suis sûre.', 'Gebt mir ein wenig mehr Zeit. Ich kann es reparieren, dessen bin ich mir sicher.', '', '', 'Si me das un poco más de tiempo, puedo arreglarlo. Sé que puedo.', '', 'Дай мне еще немного времени. Я точно его починю!'),
+(67428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Brûleciel a été complètement remis à neuf depuis notre combat avec Aile de Mort ! Nous transportons désormais tout un bataillon d’engins volants, aussi bien à ailes fixes qu’à hélices, ainsi qu’une batterie de canons de bombardement à canon lisse de près de cinquante centimètres de long.$b$bLa Horde ne pourra pas nous échapper. Ni sur les terres, ni sur les mers, ni dans les airs !', 'Die Himmelsfeuer wurde nach der Begegnung mit Todesschwinge komplett überholt! Wir verfügen jetzt über ein vollständiges Kontingent an Starrflügel- und Gyro-Flugzeugen so wie eine Batterie an 18-Zoll-Glattlaufschusswaffen-Kanonen.$b$bVor ihnen wird sich die Horde nicht mehr verstecken können. Weder an Land, noch zur See, noch in der Luft.', '', '', '¡Hemos renovado el Abrasacielos por completo desde nuestro encuentro con Alamuerte! Ahora llevamos un destacamento completo de aviones y girocópteros, así como una batería de cañones aire-tierra de ánima lisa de dieciocho pulgadas.$b$bLa Horda no puede huir de esta nave. Ni en la tierra, ni en el mar, ni en el aire.', '', 'После сражения со Смертокрылом "Небесный огонь" был полностью переоснащен! Теперь он укомплектован воздушными аппаратами с фиксированными крыльями и гирокоптерами, а также 50-миллиметровыми пушками гладкоствольными пушками для берегового обстрела.$b$bОрде не укрыться от нашего гнева. Ни на земле, ни на воде, ни в воздухе.'),
+(67429, '', 'Je suis prêt à partir.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Можно отправляться.', '', 'Je suis prête à partir.', 'Ich bin bereit zum Aufbruch.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Можно отправляться.'),
+(67430, '', 'Ah ! Vous n’êtes pas les bienvenus ici !', 'Bah! Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡Buu! ¡No os queremos aquí!', '', 'Грр! Вам здесь не рады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Appuyer sur un point de compression au bon moment stoppera net n’importe quel adversaire, et ce, quoi qu’il soit en train de faire. Utilisez cela à votre avantage pour éviter les attaques dangereuses.', 'Fokussiert zum richtigen Zeitpunkt Kraft auf einen Druckpunkt, um Euren Gegner zu unterbrechen, egal, was dieser gerade tut. Setzt dies zu Eurem Vorteil ein, um gefährliche Angriffe zu vermeiden.', '', '', 'Una aplicación de fuerza bien sincronizada sobre un punto de presión puede detener a un oponente al instante, sin importar lo que estén haciendo. Aprovecha este conocimiento para evitar los ataques peligrosos.', '', 'Если вовремя надавить на нужную точку, то можно моментально вывести противника из строя, что бы он ни делал. Используй этот прием, чтобы выиграть преимущество в бою или избежать опасной атаки.'),
+(67432, '', 'Tous les problèmes ne peuvent être résolus avec les poings. Il faut parfois se recentrer et canaliser son énergie sur une cible éloignée.', 'Ihr könnt nicht alle Probleme mit Euren Fäusten lösen. Manchmal müsst Ihr Euch konzentrieren und Eure Energie auf ein entferntes Ziel lenken.', '', '', 'No todos los problemas se pueden solucionar con los puños. A veces debes centrarte y canalizar tu energía hacia un objetivo distante.', '', 'Не каждую трудность можно преодолеть с помощью кулаков. Порой бывает нужно сконцентрироваться и направить внутреннюю энергию на цель, находящуюся вдали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67433, '', 'Inclinez-vous et nous pourrons commencer.', 'Verbeugt Euch vor mir, um anzufangen.', '', '', 'Hazme una reverencia y podremos empezar.', '', 'Поклонись мне и приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67434, '', 'Les réflexes sont l’une des meilleures ressources du moine. Souvent, la capacité de penser et réagir rapidement peut vous sauver la vie.', 'Als Mönch sind Eure Reflexe für Euch von größter Bedeutung. Oft ist es das Talent der schnellen Bewegung und des schnellen Denkens, das Euch das Leben rettet.', '', '', 'Como monje que eres, tus reflejos son uno de tus recursos más valiosos. La capacidad de pensar y actuar con rapidez puede salvarte la vida muchas veces.', '', 'Для монаха скорость реакции – одна из самых важных вещей. Порой умение быстро думать и двигаться может спасти жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67435, '', 'Parfois, la meilleure défense consiste à empêcher votre adversaire de vous toucher.', 'Manchmal besteht die beste Verteidigung darin, zu verhindern, dass Euer Gegner Euch angreift.', '', '', 'A veces la mejor defensa es impedir que tu enemigo te ataque.', '', 'Иногда лучшая защита – это не дать противнику использовать атакующие действия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67436, '', 'Certains ennemis tirent une grande partie de leur puissance de l’arme qu’ils manient. Retirez-la-leur, et leur puissance faiblira.', 'Einige Gegner erhalten den Großteil ihrer Macht von der Waffe, mit der sie kämpfen. Nehmt sie ihnen weg, und ihre Macht über Euch wird gleichfalls vergehen.', '', '', 'Algunos enemigos basan su poder en el arma que empuñan. Si se la arrebatas, el poder que tienen sobre ti desaparecerá.', '', 'Некоторые противники сильны благодаря своему оружию. Если отобрать у них оружие, то их сила иссякнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67437, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parfois, une frappe précise et bien minutée est tout ce dont vous avez besoin pour vaincre même le plus résistant des adversaires.', 'Manchmal benötigt es nur einen präzisen Schlag zum genau richtigen Zeitpunkt, um selbst den härtesten Gegner zu besiegen.', '', '', 'A veces un golpe preciso asestado en el momento adecuado es lo único que necesitas para derribar hasta al enemigo más resistente.', '', 'Иногда один точечный удар, нанесенный в правильный момент, может позволить тебе победить даже самого сильного противника.'),
+(67438, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois que vous avez appris à contrôler vos actions, vous devez apprendre à contrôler vos adversaires pour avoir la main haute. Un assaillant ralenti vous laisse plus de temps pour attaquer, ce qui peut faire la différence entre victoire et défaite.', 'Sobald Ihr Herr Eurer eigenen Bewegungen geworden seid, müsst Ihr lernen, Euren Gegner zu kontrollieren, sodass Ihr einen Vorteil erlangt. Ein verlangsamter Gegner bietet Euch mehr Zeit, anzugreifen, was den Unterschied zwischen Sieg und Niederlage bedeuten kann.', '', '', 'Cuando hayas aprendido a controlar tus propios actos, tendrás que aprender a controlar los de tu oponente para tener ventaja. Un oponente ralentizado te da más tiempo para atacar, lo que puede suponer la diferencia entre la victoria y la derrota.', '', 'Теперь, когда ты $gнаучился:научилась; контролировать свои собственные действия, тебе нужно научиться не давать твоему противнику одержать верх. Если противник не может двигаться быстро, у тебя появляется больше времени на атаку. А это порой может кардинальным образом повлиять на исход боя.'),
+(67439, '', 'Vous m’intriguez, $c. Qu’est-ce qui vous a $gamené:amenée; en Pandarie ? La soif d’aventures ? Le frisson du combat ? Ou bien quelque chose d’autre ?', 'Ihr fasziniert mich, $C. Welcher Drang Eures Herzens hat Euch nach Pandaria geführt? Ist es die Abenteuerlust? Sucht Ihr den Kampf? Oder steckt vielleicht noch mehr dahinter?', '', '', 'Eres un personaje de lo más curioso, $c. ¿Qué deseo de tu corazón te ha traído a Pandaria? ¿Es la sed de aventuras? ¿La intensidad de la batalla? ¿O algo distinto?', '', 'Ты $gполон:полна; загадок, |3-6($c). Что привело тебя в Пандарию? Жажда приключений? Боевой азарт? Или нечто большее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67440, '', 'Ce ne sont pas les premières périodes sombres que nous affrontons. Il fait toujours plus beau après un orage.', 'Dies sind nicht die ersten dunklen Stunden, die uns heimsuchen. Doch am Rande der Schatten wartet immer Licht auf uns.', '', '', 'No es la primera vez que vivimos tiempos oscuros. Siempre hay una luz al borde de la sombra.', '', 'Мы уже видали тяжелые времена. За темной полосой всегда следует светлая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67441, '', 'Cela fait bien longtemps que nous n’avons pas connu la guerre. J’espère pour notre bien à tous que nous trouverons la paix bientôt.', 'Wir haben schon sehr lange keinen Krieg mehr erlebt. Ich hoffe sehr, dass wir bald Frieden finden werden.', '', '', 'Hace mucho tiempo que no vivimos una guerra. Espero por el bien de todos nosotros que pronto encontremos la paz.', '', 'Мы уже давненько не сталкивались с войной. Надеюсь, что скоро в наших краях вновь воцарится мир. Мы все мечтаем об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inclinez-vous et nous pourrons commencer.', 'Verbeugt Euch vor mir, um anzufangen.', '', '', 'Hazme una reverencia y podremos empezar.', '', 'Поклонись мне и приступим.'),
+(67443, '', 'Qu’est-ce qu’on fait ? On est en train de tout perdre !', 'Was sollen wir tun? Wir verlieren alles!', '', '', '¿Qué hacemos? ¡Lo estamos perdiendo todo!', '', 'Что же делать? Все пропало!', '', 'Qu’est-ce qu’on fait ? On est en train de tout perdre !', 'Was sollen wir tun? Wir verlieren alles!', '', '', '¿Qué hacemos? ¡Lo estamos perdiendo todo!', '', 'Что же делать? Все пропало!'),
+(67444, '', 'Si nous perdons nos récoltes, il n’y aura pas de bière !', 'Wenn wir unsere Ernte verlieren, verlieren wir unser Bräu!', '', '', 'Si perdemos nuestros cultivos, ¡perderemos la cerveza!', '', 'Если потеряем урожай, то у нас не будет хмеля.', '', 'Si nous perdons nos récoltes, il n’y aura pas de bière !', 'Wenn wir unsere Ernte verlieren, verlieren wir unser Bräu!', '', '', 'Si perdemos nuestros cultivos, ¡perderemos la cerveza!', '', 'Если потеряем урожай, то у нас не будет хмеля.'),
+(67445, '', 'S’il vous plaît, ne menez pas votre combat ici. Nous ne voulons pas y être mêlés !', 'Bitte tragt Euren Krieg nicht hierher. Wir haben nichts damit zu tun!', '', '', 'Por favor, no traigáis la guerra hasta aquí. ¡No tiene nada que ver con nosotros!', '', 'Избавь нас от этой битвы! Мы не хотим в ней участвовать!', '', 'S’il vous plaît, ne menez pas votre combat ici. Nous ne voulons pas y être mêlés !', 'Bitte tragt Euren Krieg nicht hierher. Wir haben nichts damit zu tun!', '', '', 'Por favor, no traigáis la guerra hasta aquí. ¡No tiene nada que ver con nosotros!', '', 'Избавь нас от этой битвы! Мы не хотим в ней участвовать!'),
+(67446, '', 'Au feu ! Au feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Пожар! Горим!', '', 'Au feu ! Au feu !', 'Feuer! Feuer!', '', '', '¡Fuego! ¡Fuego!', '', 'Пожар! Горим!'),
+(67447, '', 'Ma famille a protégé cette ville de génération en génération. J’espère être à la hauteur de leur héritage.', 'Schon seit Generationen hat meine Familie diese Stadt beschützt. Ich bete, dass ich ihr Andenken in Ehren werde fortführen können.', '', '', 'Mi familia lleva generaciones protegiendo esta aldea. Rezo para estar a la altura de su legado.', '', 'Моя семья целыми поколениями охраняла эту деревню. Надеюсь, что я не посрамлю своих предков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67448, '', 'Je donnerais ma vie pour assurer la protection de Rosée-de-Miel. Son héritage et le mien ne font qu’un.', 'Ich würde ohne zu zögern mein Leben für die Sicherheit Honigtaus geben. Sein Schicksal ist auch das meine.', '', '', 'Daría mi vida sin dudarlo para garantizar la seguridad del Poblado Almíbar. Su legado es el mío.', '', 'Я готов отдать свою жизнь за Деревню Медовой Росы. Ее будущее – это и мое будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67449, '', 'L’apprentissage d’un moine est constant. Il y a toujours une étape supplémentaire pour faire progresser le corps et l’esprit.', 'Die Ausbildung eines Mönchs ist niemals abgeschlossen. Der Körper und der Geist können immer eine noch höhere Stufe erreichen.', '', '', 'Un monje nunca termina de entrenarse. Siempre hay un paso más, tanto para la mente como para el cuerpo.', '', 'Обучение монаха не заканчивается никогда. Всегда можно достичь новой ступени в совершенствовании тела и духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67450, '', 'Pourquoi apporter vos guerres et vos bains de sang sur nos terres ? La Pandarie est un lieu pacifique.', 'Warum tragt Ihr Krieg und Blutvergießen in unser Land? Pandaria ist ein Ort des Friedens.', '', '', '¿Por qué traes la guerra y el derramamiento de sangre a nuestra tierra? Pandaria es un lugar pacífico.', '', 'Зачем вы принесли в наши края войну и кровопролитие? Пандария – мирная земля.', '', 'Pourquoi apporter vos guerres et vos bains de sang sur nos terres ? La Pandarie est un lieu pacifique.', 'Warum tragt Ihr Krieg und Blutvergießen in unser Land? Pandaria ist ein Ort des Friedens.', '', '', '¿Por qué traes la guerra y el derramamiento de sangre a nuestra tierra? Pandaria es un lugar pacífico.', '', 'Зачем вы принесли в наши края войну и кровопролитие? Пандария – мирная земля.'),
+(67451, '', 'Nous ne sommes peut-être pas des guerriers de profession, mais nous ferons tout pour sauver nos foyers et nos terres.', 'Wir sind vielleicht keine Krieger, aber wir werden alles tun, um unsere Zuhause und unsere Heimat zu retten.', '', '', 'Es posible que no seamos guerreros, pero haremos lo que haga falta para defender nuestros hogares y nuestra tierra.', '', 'Может, мы по натуре и не воины, но мы сделаем все, чтобы защитить свой дом и родной край.', '', 'Nous ne sommes peut-être pas des guerriers de profession, mais nous ferons tout pour sauver nos foyers et nos terres.', 'Wir sind vielleicht keine Krieger, aber wir werden alles tun, um unsere Zuhause und unsere Heimat zu retten.', '', '', 'Es posible que no seamos guerreros, pero haremos lo que haga falta para defender nuestros hogares y nuestra tierra.', '', 'Может, мы по натуре и не воины, но мы сделаем все, чтобы защитить свой дом и родной край.'),
+(67452, '', 'J’ai bien peur que votre arrivée ne bouleverse l’équilibre fragile qui règne ici.', 'Ich fürchte, dass Eure Ankunft hier die heikle Balance dieses Landes erschüttern wird.', '', '', 'Me temo que vuestra llegada alterará el delicado equilibrio de la tierra.', '', 'Боюсь, что ваше появление нарушит шаткое равновесие в наших краях.', '', 'J’ai bien peur que votre arrivée ne bouleverse l’équilibre fragile qui règne ici.', 'Ich fürchte, dass Eure Ankunft hier die heikle Balance dieses Landes erschüttern wird.', '', '', 'Me temo que vuestra llegada alterará el delicado equilibrio de la tierra.', '', 'Боюсь, что ваше появление нарушит шаткое равновесие в наших краях.'),
+(67453, '', 'Gah, ce truc est un piège mortel !', 'Gah, dieses Teil ist eine tödliche Falle!', '', '', '¡Bah! ¡Este trasto es una trampa mortal!', '', 'Это же смертельная ловушка!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre machine de mort volante est le héraut de la fin des temps.', 'Eure fliegende Todesmaschine ist ein Zeichen der Endzeit.', '', '', 'Tu máquina voladora de la muerte es una señal del final de los tiempos.', '', 'Ваш летательный аппарат говорит о приходе конца времен.'),
+(67455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi votre peuple déteste-t-il tant les étrangers ? Je ne comprends pas.', 'Warum hasst Eure Fraktion die anderen Fremdlinge so sehr? Ich verstehe das nicht.', '', '', '¿Por qué odiáis tanto a los otros forasteros? No lo entiendo.', '', 'Почему твои соплеменники так сильно ненавидят других чужаков? Я этого не понимаю.'),
+(67456, '', 'Voyons… Si je démonte l’injecteur de carburant ici…', 'Also gut... einfach diese Treibstoffleitung hier lösen...', '', '', 'A ver... Si destornillo el tragacombustible...', '', 'Так-с... Для начала подкрутим пыхтящий механизм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67457, '', 'Que faites-vous ici ?', 'Warum seid Ihr hierhergekommen?', '', '', '¿Para qué has venido aquí?', '', 'Зачем вы пришли сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67458, '', 'Je suis quasiment sûr que cette « valve » est un ongle de pied… Les gobelins…', 'Ich bin mir ziemlich sicher, dass dieses "Ventil" ein Zehennagel ist. Goblins...', '', '', 'Creo que esta "válvula" es una uña del pie. Estos goblins...', '', 'Уверен, что этот "клапан" – на самом деле обычный гвоздь. Ох уж, эти гоблины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67459, '', '%s marmonne dans sa barbe tout en bricolant le déchiqueteur.', '%s murmelt vor sich hin, während er am Schredder rumbastelt.', '', '', '%s murmura algo mientras trastea con la trituradora.', '', '%s что-то бурчит себе под нос, пока возится с крошшером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67460, '', 'Nous avons connu la paix pendant si longtemps, je ne sais pas comment nous allons gérer l’arrivée de la guerre sur nos rives.', 'Wir haben solange in Frieden gelebt, dass ich nicht weiß, wie die Leute mit der Ankunft des Krieges an unseren Küsten umgehen werden.', '', '', 'Hace tanto tiempo que vivimos en paz que no sé cómo vamos a reaccionar ante la llegada de la guerra a nuestras costas.', '', 'Мы так долго не видели войны, что сложно даже предположить, как местные жители отреагируют на ее приход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67461, '', 'Pourquoi venir ici avec tant d’armes de guerre ? Quel but poursuiviez-vous en arrivant ici, qui inclût guerre et bain de sang ?', 'Ihr seid hierhergekommen gekleidet in Eurer Kriegsrüstung. Warum? Welches Ziel nur verfolgt Ihr hier, dass Krieg und Blutvergießen mit sich bringt?', '', '', '¿Por qué venís con armas de guerra? ¿En qué os beneficia traer la guerra y el derramamiento de sangre a esta tierra?', '', 'Зачем вы пришли сюда с оружием? Выходит, вы хотите устроить здесь войну и пролить чью-то кровь?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67462, '', 'Je me suis toujours demandé quand des étrangers viendraient troubler la tranquillité de nos rivages, et vous voilà.', 'Schon immer habe ich mich gefragt, wann Fremdlinge unsere Gestaden erreichen würden, und jetzt seid Ihr hier.', '', '', 'Siempre me había preguntado cuándo veríamos forasteros en nuestras costas. Y aquí estáis.', '', 'Я все гадал, когда же к нам явятся чужестранцы, и вот вы приплыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67463, '', 'Regardez-moi ça, quel amateurisme ! Il n’y a même pas de lame de turbine de seconde phase…', 'Schaut Euch das mal an - totaler Anfängermist! Es gibt noch nicht einmal eine Turbinenklinge auf zweiter Stufe.', '', '', '¡Mira esto! ¡Menuda chapuza! Ni siquiera tiene una hoja de turbina de segunda fase.', '', 'Только посмотрите на это – какая кустарная работа! Тут даже нет дополнительной лопатки турбины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67464, '', 'Ouais ! Ma grand-mamie pourrait construire un collecteur beaucoup plus solide que ça. Et elle l’a fait !', 'Also echt! Meine Großmutter könnte einen besseren Verteiler als den hier bauen. Hat sie sogar schon!', '', '', '¡Pero bueno! Hasta mi abuela podría fabricar un colector más decente que este. ¡Y los fabrica, de hecho!', '', 'Мда! Моя великая бабушка могла бы создать более совершенный патрубок. Кстати, она как-то такой и сделала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67465, '', 'Attendez, vous allez voir, les gars. On aura notre prop’ machine de mort en un rien de temps.', 'Wartet nur ab, Jungs. Schon bald haben wir eine tadellose Tötungsmaschine.', '', '', 'Ya veréis, muchachos. Tendremos una máquina de matar en un periquete.', '', 'Вот увидите, ребята, у нас получится настоящая машина для убийства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67466, '', 'Est-ce que… c’est un manche à balai en bois de cerisier ? Mais qui fait des trucs pareils ?!', 'Ist das... eine Antriebswelle aus Kirschholz? Wer macht denn so etwas?', '', '', 'Eso... ¿eso es una palanca de cambios de madera de cerezo? ¡¿A quién se le ocurre?!', '', 'Неужели это вишневый приводной вал? Кто способен сотворить такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67467, '', 'Le niveau deux, c’est fait. Maintenant, faut renforcer le niveau trois…', 'So, Stufe zwei vom Greifer wäre erledigt. Dann kümmern wir uns mal um Stufe drei...', '', '', 'Acoplamiento de nivel dos terminado. Ahora a por el nivel tres...', '', 'Второй уровень загружен. Осталось загрузить третий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67468, '', 'Il était simple de protéger la ville du temps de mon père. Nous passions certaines journées à nous occuper de nos récoltes, d’autre à brasser. Une fois par an, nous nous rendions dans les villages voisins pour commercer. Nous aimions tous cette vie.$B$BAujourd’hui, les échos de la guerre retentissent tout autour de nous, et nous devons avancer avec précaution en ces temps troublés. J’espère que nous trouverons bientôt une solution.', 'Mein Vater hatte nie Probleme damit, dieses Dorf zu betreuen. Manch einen Tag haben wir uns um unsere Felder gekümmert, an anderen gebraut. Einmal im Jahr reisten wir in andere Dörfer, um Handel zu treiben. Wir alle haben dieses Leben sehr genossen.$B$BJetzt sind wir umgeben vom Echo des Krieges und müssen jeden Schritt sorgsam bedenken. Ich hoffe sehr, dass wir bald eine Lösung finden werden.', '', '', 'Para mi padre, supervisar esta aldea era muy sencillo. Unos días cultivábamos, otros días fabricábamos cerveza... Una vez al año, viajábamos a otras aldeas para comerciar. Todos disfrutábamos de esa vida.$b$bPero ahora, los ecos de la guerra nos rodean y debemos vivir este conflicto con precaución. Espero que se resuelva pronto.', '', 'Моему отцу было достаточно просто управляться с с этим городом. Вначале мы выращивали злаки, а затем варили из них хмель. Раз в год мы выбирались в окрестные деревни, чтобы поторговать своими товарами. Нам всем нравился такой уклад жизни.$B$BА теперь до нас докатилось эхо войны, и наступили беспокойные времена. Надеюсь, что все это скоро закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67469, '', 'Je ne vous fais pas confiance, $r.', 'Ich traue Euch nicht, $R.', '', '', 'No confío en ti, $r.', '', 'Я не доверяю тебе, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67470, '', 'J’ai vu de nombreuses choses dans ma vie, mais je n’avais jamais rencontré de créature aussi étrange que vous.', 'Ich habe in meinem Leben schon vieles gesehen, aber noch nie eine derart seltsame Kreatur wie Euch.', '', '', 'He visto muchas cosas a lo largo de mi vida, pero nunca había visto una criatura tan extraña como tú.', '', 'Я многое повидал в жизни, но еще не встречал такого странного существа как ты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67471, '', 'Votre peuple a de drôles de façons de se présenter chez les gens.', 'Euer Volk pflegt seltsame Sitten des Benehmens in anderer Leute Zuhause.', '', '', 'Tu gente tiene una forma muy peculiar de entrar en las casas de otras personas.', '', 'Интересный у вас обычай – приезжать в чей-то дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67472, '', 'Vous devez d’abord faire vos preuves face à mes assistants. Triomphez d’eux, et ensuite vous pourrez m’affronter.', 'Erst müsst Ihr Euch im Kampf mit meinen Assistenten beweisen. Wenn Ihr sie bezwingt, dürft Ihr mir gegenübertreten.', '', '', 'Primero debes ponerte a prueba contra mis ayudantes. Luego podrás enfrentarte a mí.', '', 'Вначале победи моих помощников. Если ты одержишь верх над ними, то сможешь сразиться со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout va bien. Continuons d’avancer.', 'Die Luft ist rein. Weiter.', '', '', 'Ya está. Sigamos avanzando.', '', 'Тут все. Пошли дальше.'),
+(67474, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas nous approcher plus. Voyez ce que vous pouvez trouver !', 'Dichter kommen wir nicht ran. Schaut, was Ihr herausfinden könnt!', '', '', 'No vamos a poder acercarnos más. ¡A ver qué puedes averiguar!', '', 'Ближе уже не подойти. Попробуй что-нибудь выяснить!'),
+(67475, '', 'Je n’aime pas sa façon de regarder les citrouilles…', 'Mir gefällt nicht, wie es die Kürbisse ansieht...', '', '', 'No me gusta su forma de mirar las calabazas...', '', 'Не нравится мне, как он смотрит на тыкву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67476, '', 'Ça ressemble à un lapin en colère… mais en plus gros… et avec plus de dents.', 'Es sieht aus, wie ein wütendes Kaninchen... nur größer... und mit mehr Zähnen.', '', '', 'Es como un conejo enfadado... solo que más grande... y con más dientes.', '', 'Он похож на злобного кролика... только покрупнее... и позубастее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67477, '', 'Je suis en mission de la plus haute importance pour sa majesté.$b$bIl y a les missions dont je peux vous parler. Et celles qui sont confidentielles !', 'Ich bin in wichtigen Dingen für seine Majestät unterwegs.$b$bDinge, von denen nicht jeder wissen darf. Ihr zum Beispiel nicht.', '', '', 'Estoy al servicio de su majestad.$b$bSolo lo sabe gente importante. ¡Y tú no eres importante!', '', 'У меня важное поручение от Его Величества.$b$bМне нужно кое-что разузнать. А вот тебе как раз знать ничего не нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67478, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes mascottes me parlent. Elles me racontent des histoires quand vient la nuit.', 'Meine Haustiere reden mit mir. Abends erzählen sie mir Geschichten.', '', '', 'Mis mascotas me hablan. Me cuentan historias por la noche.', '', 'Мои питомцы говорят со мной. Они рассказывают мне разные истории по ночам.'),
+(67479, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela n’a aucun sens. Vérifiez vos travaux.', 'Das ergibt keinen Sinn. Überprüft Eure Informationen.', '', '', 'Eso no tiene sentido. Vuelve a revisar tu trabajo.', '', 'Какая-то бессмыслица. Перепроверь результаты.'),
+(67480, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce combat, vous vous en souviendrez pendant longtemps.', 'Diesen Kampf werdet Ihr noch lange spüren.', '', '', 'Eh''te combate te va a doler mucho tiempo.', '', 'Ты надолго запомнишь этот бой.'),
+(67481, '', 'C’est très étrange. Je ne dirais pas que ces eaux sont enchantées, mais elles contiennent de l’énergie résiduelle.', 'Wie seltsam. Ich würde diese Gewässer nicht als verzaubert bezeichnen, aber in ihnen gibt es einen schwachen Hauch Energie.', '', '', 'Qué curioso. No diría que estas aguas estén encantadas, pero hay una ligera energía residual.', '', 'Как странно. Эти воды не заколдованы, но в них присутствуют следы некой энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67482, '', 'Cela ressemble à un motif que j’ai déjà remarqué dans le bassin de Sholazar.', 'Es ähnelt dem Muster, das ich einst im Sholarzarbecken bemerkte.', '', '', 'Es un patrón similar a uno que descubrí en la Cuenca de Sholazar.', '', 'Я наблюдал нечто подобное в низине Шолазар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67483, '', '…Il y a vraiment quelque chose d’étrange, ici. Avant de rentrer, nous devrions peut-être ramasser quelques-uns de ces gros légumes qu’ils cultivent dans la région.', '...Hier geht eindeutig etwas vor sich. Sollten wir vor unserer Rückkehr vielleicht einige Exemplare des vergrößerten Gemüses sammeln, das sie hier anbauen?', '', '', '... Aquí pasa algo. Antes de volver, a lo mejor deberíamos reunir algunas de las verduras enormes que crecen por aquí...', '', 'Тут определенно что-то происходит. Перед тем как возвращаться, нужно захватить с собой несколько огромных овощей, которые тут выращивают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67484, '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡¡POR LA HORDA!!', '', 'ЗА ОРДУ!', '', 'POUR LA HORDE !', 'FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡¡POR LA HORDA!!', '', 'ЗА ОРДУ!'),
+(67485, '', 'Vaincre ou mourir !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!', '', 'Vaincre ou mourir !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!'),
+(67486, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!', '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!'),
+(67487, '', 'AÏE !', 'AU!', '', '', '¡AY!', '', 'Ох!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67488, '', 'Vous folle ! Vous FILLE FOLLE !', 'Ihr seid verrückt! Mädchen, IHR SEID VERRÜCKT!', '', '', '¡Estás loca! Tía, ¡ESTÁS LOCA!', '', 'Сумасшедшая! Просто сумасшедшая девчонка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67489, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il nous crée un nouveau monde. Il ne fait pas une… salade.', 'Er erschafft eine neue Welt für uns und nicht... einen Salat!', '', '', 'Está creando un mundo nuevo para nosotros. No está... ¡haciendo una ensalada!', '', 'Он создает для нас новый мир... а не какой-нибудь салат!'),
+(67490, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez vous concentrer sur votre entraînement ! Recommencez !', 'Ihr müsst Euch auf Eure Ausbildung konzentrieren! Versucht es noch einmal!', '', '', '¡Concéntrate en tu entrenamiento! ¡Vuelve a intentarlo!', '', 'Тебе нужно сосредоточиться на обучении! Попробуй снова!'),
+(67491, '', 'Je vous ai $gvu:vue; examiner le bateau et vous occuper de ces créatures là-bas. Joli boulot. Vous avez trouvé quelque chose ?', 'Habe beobachtet, wie Ihr das Schiff untersucht und mit den Kreaturen da unten umgegangen seid. Gute Arbeit. Habt Ihr was gefunden?', '', '', 'Te he visto investigar el barco y encargarte de esas criaturas. Buen trabajo. ¿Has encontrado algo?', '', 'Видел, как ты $gосматривал:осматривала; корабль и $gбился:билась; с монстрами. Ты просто молодец. Удалось что-нибудь найти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67492, '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.', '', 'Non.', 'Nein.', '', '', 'No.', '', 'Нет.'),
+(67493, '', 'Vous allez finir par commander quelque chose, vous deux là ?', 'Bestellt Ihr zwei was, oder nicht?', '', '', '¿Vais a pedir algo?', '', 'Вы вдвоем будете что-нибудь заказывать?', '', 'Vous allez finir par commander quelque chose, vous deux là ?', 'Bestellt Ihr zwei was, oder nicht?', '', '', '¿Vais a pedir algo?', '', 'Вы вдвоем будете что-нибудь заказывать?'),
+(67494, '', 'Voyons si vous savez toujours vous battre sans vaisseau pour protéger vos arrières !', '"Held" der Allianz. Zeigt doch mal, wie Ihr ohne die Hilfe eines fliegenden Kriegsschiffes kämpft!', '', '', '"Orgullo" de la Alianza. ¡A ver cómo luchas sin una nave que te cubra las espaldas!', '', '"Герой" Альянса. Посмотрим, как ты сражаешься без боевого корабля, прикрывающего твою спину!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67495, '', 'Cette terre a quelque chose de spécial... vous ne comprenez pas…', 'Dieses Land ist etwas Besonderes... Ihr versteht es nicht...', '', '', 'Esta tierra tiene algo... que no comprendes...', '', 'Эта земля особенная... Вы не понимаете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67496, '', 'Ils nous ont défiés... Ils ont défié la Horde de Hurlenfer... J’aurais dû massacrer toute la ville!', 'Sie haben sich uns widersetzt - sie haben sich Höllschreis Horde widersetzt. Ich hätte die ganze Stadt ausrotten sollen!', '', '', 'Nos desafiaron... Desafiaron a la Horda de Grito Infernal... ¡Debería haber ejecutado a toda la aldea!', '', 'Они бросили нам вызов! Они выступили против Орды Адского Крика. Надо было сровнять с землей весь город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67497, '', 'Brûlez, vermines ! Brûlez !', 'Brennt, Allianzabschaum! BRENNT!', '', '', '¡Arde, escoria de la Alianza! ¡ARDE!', '', 'Горите, твари из Альянса! Горите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67498, '', 'Cette terre sera votre tombeau.', 'Dieses Land wird Euer Grab werden.', '', '', 'Esta tierra será tu tumba.', '', 'Эта земля станет твоей могилой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67499, '', 'Non ! Cogne ! J’ai dit : COGNE !', 'Nein! Demolieren! Ich sagt demolieren!', '', '', '¡No! ¡Machaca! ¡He dicho "Machaca"!', '', 'Бей! Я сказал, бей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67500, '', 'Vous êtes $gmon prof préféré:ma prof préférée; !', 'Ihr seid $gmein absoluter Lieblingslehrer:meine absolute Lieblingslehrerin;!', '', '', '¡Eres mi profesor favorito!', '', 'Ты мне нравишься больше всех остальных учителей!', '', 'Vous êtes $gmon prof préféré:ma prof préférée; !', 'Ihr seid $gmein absoluter Lieblingslehrer:meine absolute Lieblingslehrerin;!', '', '', '¡Eres mi profesor favorito!', '', 'Ты мне нравишься больше всех остальных учителей!'),
+(67501, '', 'Quelles bières avez-vous à me proposer ?', 'Welche Bräus habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué bebidas tienes a la venta?', '', 'Позвольте взглянуть на ваши отвары.', '', 'Quelles bières avez-vous à me proposer ?', 'Welche Bräus habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué bebidas tienes a la venta?', '', 'Позвольте взглянуть на ваши отвары.'),
+(67502, '', 'Bonjour, $n. J’ai à votre disposition une sélection de bières exceptionnelles. Si cela vous intéresse, je peux aussi vous apprendre à fabriquer la vôtre.', 'Seid gegrüßt, $n. Ich habe ein ausgelesenes Sortiment an Bräus für Euch im Angebot. Falls Ihr interessiert seid, kann ich Euch auch lehren, wie Ihr Euer eigenes Bräu herstellen könnt.', '', '', 'Hola, $n. Tengo una amplia selección de bebidas a tu disposición. Si te interesa, también puedo enseñarte a prepararlas por tu cuenta.', '', 'Здравствуй, $n. У меня для тебя богатый ассортимент отваров. Если желаешь, то могу научить тебя парочке рецептов их приготовления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67503, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Amiral ! Je suis contente de voir que vous allez bien.', 'Admiral! Es freut mich, dass Euch nichts passiert ist.', '', '', '¡Almirante! Me alegra ver que estás bien.', '', 'Адмирал! Приятно видеть, что с вами все в порядке.'),
+(67504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai bien peur que vous deviez continuer sans nous.', 'Ich fürchte, dass Ihr ohne uns vorstoßen müsst.', '', '', 'Me temo que tendréis que avanzar sin nosotros.', '', 'Боюсь, вам придется пробиваться туда без нас.'),
+(67505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai reçu l’ordre de retourner au groupe de bataille principal pour fournir une escorte. La pleine puissance de la flotte de l’Alliance arrivera dans deux mois.', 'Ich wurde zurück zum Flottenverband beordert, um Trägerunterstützung zu leisten. Die Hauptstreitmacht der Allianzmarine wird in zwei Monaten eintreffen.', '', '', 'Tengo órdenes de volver a la formación de batalla principal para proporcionar apoyo. Toda la marina de la Alianza llegará en dos meses.', '', 'У меня приказ обеспечить основной группе поддержку с воздуха. Через два месяца все силы флота Альянса будут у южных берегов.'),
+(67506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reprenez-vous, Taylor. Je vais vous laisser des officiers du SI:7. Je vous suggère de lancer une mission de reconnaissance.', 'Stellt Euch nicht so an, Taylor. Ich überlasse Euch die Offiziere des SI:7. Ich rate zu einer Aufklärungsmission.', '', '', 'Hora de tomar las riendas, Taylor. Te dejaré a los agentes del IV:7. Sugiero una misión de exploración.', '', 'Только без паники, Тейлор. Я оставляю с вами агентов ШРУ. Проведите разведывательную операцию.'),
+(67507, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous pouvez peut-être recruter quelques indigènes. Je laisse la situation entre vos mains.', 'Vielleicht könnt Ihr einige der Einheimischen rekrutieren. Ich überlasse die Situation hier Euren fähigen Händen.', '', '', 'Quizás puedas reclutar a algún nativo. Dejaré la situación en tus eficientes manos.', '', 'Может быть, вам удастся завербовать кого-то из местных. Уверена, вы справитесь.'),
+(67508, '', 'Merci, Catherine. Je suis content de vous voir. Avec un transporteur en soutien, nous pouvons aller vers le nord…', 'Danke, Catherine. Gut, dass Ihr hier seid. Mit voller Trägerunterstützung können wir nach Norden...', '', '', 'Gracias, Catherine. Me alegro de que estés aquí. Con tu apoyo podremos avanzar hacia el norte...', '', 'Спасибо, Кэтрин. Хорошо, что ты здесь. С поддержкой авианосца мы сможем пробиться к северо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67509, '', 'Pardon ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67510, '', 'Et qu’est-ce que je suis censé faire en attendant ? Je n’ai pas d’hommes ! Nous ne savons pas où se trouve la Horde ni combien ils sont !', 'Und was soll ich bis dahin machen? Ich habe keine Leute! Wir wissen weder, wo die Horde ist, noch, wie viele es sind!', '', '', '¿Y qué hago hasta entonces? ¡No tengo soldados! ¡No sabemos dónde está la Horda, ni cuántos efectivos tienen!', '', 'И что мне до тех пор делать? У меня нет людей! Мы не знаем, где сейчас силы Орды и сколько их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67511, '', 'Bien, amiral.', 'Ja, Admiralin.', '', '', 'Sí, Almirante.', '', 'Да, адмирал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67512, '', 'Bonne chance.', 'Gute Reise.', '', '', 'Buena suerte.', '', 'Удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67513, '', '« Improviser ». Pfff.', 'Improvisiert. Hmpf.', '', '', 'Improvisa. Claro...', '', 'Хм. "Действуйте по обстоятельствам".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67514, '', 'Ventenuit, explorez les terres avec vos hommes. Cherchez toute trace de la Horde. Et trouvez le prince Anduin !', 'Nachtwind, sucht mit Euren Männern landeinwärts nach Anzeichen der Horde. Und findet Prinz Anduin!', '', '', 'Brisa Nocturna, coge a tus hombres y explora el interior. Busca a la Horda. ¡Y encuentra al príncipe Anduin!', '', 'Ночной Ветер, бери людей и проведи разведку. Ищите следы присутствия Орды. И найдите принца Андуина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67515, '', 'Serpent stupide. Je t’ai dit de cracher du feu !', 'Dumme Schlange. Ich habe gesagt, dass du Feuer spucken sollst!', '', '', 'Estúpida serpiente. ¡Yo decir disparar fuego!', '', 'Глупая змея! Стреляй, говорю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67516, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces terres ont été malmenées, mais aujourd’hui elles prospèrent dans le sillage du Brise-monde. Vous vous rendrez vite compte que mes mascottes possèdent la même robustesse.', 'Dieses Land hat viel ertragen müssen und doch floriert es jetzt, in der Zeit nach dem Weltenbrecher. Ihr werdet sehen, dass meine Haustiere eine ähnliche Stärke besitzen.', '', '', 'Esta tierra ha sufrido mucho, pero sigue adelante tras la irrupción del Rompemundos. Verás que mis mascotas son igual de resistentes.', '', 'Эта земля многое пережила, но ей удалось оправиться от разрушений, который принес разрушитель миров. Сейчас ты увидишь, что мои спутники такие же стойкие, как и сама земля.'),
+(67517, '', 'Préparez-vous, $n.$b$bNous allons bientôt avoir de nombreuses cibles à portée.', 'Macht Euch bereit, $n.$B$BWir nähern uns einem Gebiet mit vielen Zielen!', '', '', 'Prepárate, $n.$b$b¡Vamos a entrar en un campo lleno de objetivos!', '', 'Внимание, $n.$b$bМы входим в зону, где находятся вражеские цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67518, '', 'Je suis prêt à partir, mon général.', 'Ich bin bereit, General.', '', '', 'Estoy listo, General.', '', 'Можно отправляться, генерал!', '', 'Je suis prête à partir, mon général.', 'Ich bin bereit, General.', '', '', 'Estoy lista, General.', '', 'Можно отправляться, генерал!'),
+(67519, '', 'Aïe. Je souffre. Pas du tout.', 'Au. Das tut wirklich weh... Nein, nicht wirklich.', '', '', '¿Y se supone que eso me iba a hacer daño?', '', 'О, как больно!!! Шутка!', '', 'Aïe. Je souffre. Pas du tout.', 'Au. Das tut wirklich weh... Nein, nicht wirklich.', '', '', '¿Y se supone que eso me iba a hacer daño?', '', 'О, как больно!!! Шутка!'),
+(67520, '', 'Ouuh. Monsieur Je-Suis-Le-Grand-Méchant-Mogu. J’ai trop peur.', 'Oooh. Der große, böse Mogu. Ich hab ja so viel Angst.', '', '', 'Ooooh, un mogu grande y malo, qué miedo me das.', '', 'Ай-я-яй! Огромный злой могу! У меня уже дрожат коленки!', '', 'Ouuh. Monsieur Je-Suis-Le-Grand-Méchant-Mogu. J’ai trop peur.', 'Oooh. Der große, böse Mogu. Ich hab ja so viel Angst.', '', '', 'Ooooh, un mogu grande y malo, qué miedo me das.', '', 'Ай-я-яй! Огромный злой могу! У меня уже дрожат коленки!'),
+(67521, '', 'Montre-moi ce que t’as dans le ventre, crétin !', 'Dann los, Depp.', '', '', 'Haz lo que puedas, feo.', '', 'Налетай!', '', 'Montre-moi ce que t’as dans le ventre, crétin !', 'Dann los, Depp.', '', '', 'Haz lo que puedas, feo.', '', 'Налетай!'),
+(67522, '', 'Vous voulez vous battre avec moi ?', 'Ihr wollt ein Stück von mir?', '', '', '¿Te estás metiendo conmigo?', '', 'Хочешь кусочек от меня?', '', 'Vous voulez vous battre avec moi ?', 'Ihr wollt ein Stück von mir?', '', '', '¿Te estás metiendo conmigo?', '', 'Хочешь кусочек от меня?'),
+(67523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Lumière soit louée, vous êtes là, $n. Il s’est produit une chose terrible et notre chef est en train de tuer tout le monde !', 'Dem Licht sei gedankt, dass Ihr hier seid, $n. Irgendetwas ist ganz furchtbar schief gegangen und unser Anführer bringt alle um!', '', '', 'Gracias a la Luz que has venido, $n. Ha pasado algo terrible. ¡Nuestro líder está matando a todo el mundo!', '', 'Благодарение Свету, ты здесь, $n. Случилось нечто страшное, и наш командир убивает всех без разбора!'),
+(67524, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous ! Je dois rester ici et soigner les blessés.', 'Bitte beeilt Euch! Ich muss hierbleiben und mich um die Verwundeten kümmern.', '', '', '¡Date prisa! Yo tengo que quedarme a cuidar de los heridos.', '', 'Поторопись! Я должна остаться, чтобы помочь раненым.'),
+(67526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci mille fois !$B$BL’esprit de la terre local, Hui, est furieux que nous ayons engagé des aventuriers pour nous débarrasser de ses lutins malfaisants.$B$BJe comprends que ça puisse le contrarier, mais cette attaque est allée bien trop loin !', 'Vielen Dank!$B$BDer heimische Erdgeist ist wütend, dass wir Abenteurer angeheuert haben, um die bösartigen Waldgeister zu vertreiben.$B$BIch verstehe, warum er aufgebracht ist, aber mit diesem Angriff treibt er es zu weit!', '', '', '¡Muchas gracias!$b$bEl espíritu de la tierra de esta región, Hui, se ha enfadado porque contratamos a aventureros para que echaran a sus duendes traviesos.$b$bEntiendo que esté molesto, ¡pero este ataque se pasa de la raya!', '', 'Премного благодарна!$B$BМестный элементаль земли Хуэй злится, что мы пригласили искателей приключений, чтобы справиться с его проказничающими духами.$B$BПонимаю, что он недоволен, но на этот раз все зашло слишком далеко!'),
+(67527, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mille mercis !', 'Vielen Dank!', '', '', '¡Muchas gracias!', '', 'Премного благодарна.'),
+(67528, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’esprit de la terre local, Hui, est furieux que nous ayons engagé des aventuriers pour nous débarrasser de ses lutins malfaisants.', 'Der heimische Erdgeist ist wütend, dass wir Abenteurer angeheuert haben, um die bösartigen Waldgeister zu vertreiben.', '', '', 'El espíritu de la tierra de esta región, Hui, se ha enfadado porque contratamos a aventureros para que echaran a sus duendes traviesos.', '', 'Местный элементаль земли Хуэй злится, что мы пригласили искателей приключений, чтобы справиться с его проказничающими духами.'),
+(67529, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je comprends que ça puisse le contrarier, mais cette attaque est allée bien trop loin !', 'Ich verstehe, warum er aufgebracht ist, aber mit diesem Angriff treibt er es zu weit!', '', '', 'Entiendo que esté molesto, ¡pero este ataque se pasa de la raya!', '', 'Понимаю, что он недоволен, но на этот раз все зашло слишком далеко.'),
+(67530, '', 'C’est tout ce que vous avez dans le ventre ?', 'Mehr habt Ihr nicht drauf?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все, что ты можешь?', '', 'C’est tout ce que vous avez dans le ventre ?', 'Mehr habt Ihr nicht drauf?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все, что ты можешь?'),
+(67531, '', 'Ça ne me chatouille même pas.', 'Das kitzelt noch nicht einmal.', '', '', 'Ni siquiera me haces cosquillas.', '', 'Даже не $gпощекотал:пощекотала;!', '', 'Ça ne me chatouille même pas.', 'Das kitzelt noch nicht einmal.', '', '', 'Ni siquiera me haces cosquillas.', '', 'Даже не $gпощекотал:пощекотала;!'),
+(67532, '', 'La torture, c’est pas vraiment votre truc, hein ?', 'Ihr seid nicht sonderlich gut, was diese Foltersache angeht.', '', '', 'Esto de la tortura no se te da muy bien.', '', 'Пытки – не твой конек.', '', 'La torture, c’est pas vraiment votre truc, hein ?', 'Ihr seid nicht sonderlich gut, was diese Foltersache angeht.', '', '', 'Esto de la tortura no se te da muy bien.', '', 'Пытки – не твой конек.'),
+(67533, '', 'C’est censé faire mal ?', 'Soll das etwa wehtun?', '', '', '¿Esperas que eso me duela?', '', 'И вот это должно было сделать мне больно?', '', 'C’est censé faire mal ?', 'Soll das etwa wehtun?', '', '', '¿Esperas que eso me duela?', '', 'И вот это должно было сделать мне больно?'),
+(67534, '', '*Bâille*', '*Gähn*', '', '', '*Bostezo*', '', '<Зевает.>', '', '*Bâille*', '*Gähn*', '', '', '*Bostezo*', '', '<Зевает.>'),
+(67535, '', 'Parfois, ces idiots nous facilitent vraiment les choses !', 'Manchmal machen diese Raufer es zu einfach.', '', '', 'A veces estos esbirros son demasiado fáciles.', '', 'Иногда тупицы сильно облегчают весь процесс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67536, '', 'Ce n’est pas du tout ce à quoi il s’attendait.', 'Damit hatte er überhaupt nicht gerechnet.', '', '', 'Eso no se lo esperaba.', '', 'Это совсем не то, чего он ожидал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67537, '', 'Préparez-vous à mourir, $r.', 'Bereitet Euch auf Euren Tod vor, $R.', '', '', 'Prepárate para morir, $r.', '', 'Приготовься к смерти, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67538, '', 'Je vais vous coller une balle dans le crâne !', 'Ich werde einen Bolzen durch Euren Dickschädel jagen!', '', '', '¡Te clavaré una flecha en esa cabeza dura que tienes!', '', 'Сейчас моя пуля пронзит твой череп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67539, '', 'Oui, voilà, c’est ça… ne bougez pas de là…', 'Ja, genau so... bleibt genau dort stehen...', '', '', 'Sí, eso es... Quédate justo ahí...', '', 'Да, вот так... стой прямо там...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67540, '', 'Ne bougez pas, $r !', 'Nicht bewegen, $R.', '', '', '¡No te muevas, $r!', '', 'Не двигаться, |3-6($r)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67541, '', 'Pas un geste, monstre !', 'Haltet still, Bestie!', '', '', '¡Deja de moverte, bestia!', '', 'Стой тихо, чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67542, '', 'Enfin une bonne raison de se battre.', 'Endlich... ein würdiger Gegner.', '', '', 'Por fin... Alguien contra quien merece la pena luchar.', '', 'Наконец-то, противник, достойный моего внимания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67543, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuons d’avancer.', 'Lasst uns weiter.', '', '', 'Sigamos adelante.', '', 'Пойдем дальше.'),
+(67544, '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Bringt mich WEG VON HIER!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помоги мне выбраться!', '', 'Sortez-moi d’ici !', 'Bringt mich WEG VON HIER!', '', '', '¡Sácame de aquí!', '', 'Помоги мне выбраться!'),
+(67545, '', 'Je… J’ai cru que j’allais finir ici…', 'Ich... ich dachte, ich würde für immer hier festsitzen...', '', '', 'P-pensaba que nunca saldría de aquí...', '', 'Я... боялся, что никогда не выберусь отсюда...', '', 'Je… J’ai cru que j’allais finir ici…', 'Ich... ich dachte, ich würde für immer hier festsitzen...', '', '', 'P-pensaba que nunca saldría de aquí...', '', 'Я... боялся, что никогда не выберусь отсюда...'),
+(67546, '', 'Je… je peux rentrer chez moi ?', 'Kann ich... kann ich nach Hause gehen?', '', '', '¿Puedo... puedo irme a casa?', '', 'Я... могу вернуться домой?', '', 'Je… je peux rentrer chez moi ?', 'Kann ich... kann ich nach Hause gehen?', '', '', '¿Puedo... puedo irme a casa?', '', 'Я... могу вернуться домой?'),
+(67547, '', 'J’avais l’impression qu’il n’allait JAMAIS me lâcher du regard !', 'Ich hatte schon geglaubt, diese Augen würden mich NIEMALS in Ruhe lassen!', '', '', '¡Creía que esos ojos nunca me dejarían en paz!', '', 'Думал, эти глаза НИКОГДА от меня не отстанут!', '', 'J’avais l’impression qu’il n’allait JAMAIS me lâcher du regard !', 'Ich hatte schon geglaubt, diese Augen würden mich NIEMALS in Ruhe lassen!', '', '', '¡Creía que esos ojos nunca me dejarían en paz!', '', 'Думал, эти глаза НИКОГДА от меня не отстанут!'),
+(67548, '', 'Je connais le chemin du retour. Merci, $gmonsieur:madame; !', 'Ich kenne den Heimweg. Vielen Dank!', '', '', 'Sé cómo volver a casa. ¡Gracias, $gseñor:señora;!', '', 'Я помню путь домой. Спасибо тебе!', '', 'Je connais le chemin du retour. Merci, $gmonsieur:madame; !', 'Ich kenne den Heimweg. Vielen Dank!', '', '', 'Sé cómo volver a casa. ¡Gracias, $gseñor:señora;!', '', 'Я помню путь домой. Спасибо тебе!'),
+(67549, '', 'Papa ! Je rentre à la maison, papa !', 'Papa! Ich komme zurück nach Hause, Papa!', '', '', '¡Papá! ¡Vuelvo a casa, papá!', '', 'Папа, я возвращаюсь домой!', '', 'Maman ! Je rentre à la maison, maman !', 'Mama! Ich komme zurück nach Hause, Mama!', '', '', '¡Mamá! ¡Vuelvo a casa, mamá!', '', 'Мама, я возвращаюсь домой!'),
+(67550, '', 'Ma famille me manque. Ma maison me manque !', 'Ich vermisse meine Familie. Ich vermisse mein Zuhause!', '', '', 'Echo de menos a mi familia. ¡Echo de menos mi casa!', '', 'Я скучаю по своим родным! Скучаю по дому!', '', 'Ma famille me manque. Ma maison me manque !', 'Ich vermisse meine Familie. Ich vermisse mein Zuhause!', '', '', 'Echo de menos a mi familia. ¡Echo de menos mi casa!', '', 'Я скучаю по своим родным! Скучаю по дому!'),
+(67551, '', 'Merci ! Je ne l''aime pas, cette Horde.', 'Danke! Ich mag die Horde nicht.', '', '', '¡Gracias! No me gusta la Horda.', '', 'Спасибо! Мне не нравится Орда.', '', 'Merci ! Je ne l''aime pas, cette Horde.', 'Danke! Ich mag die Horde nicht.', '', '', '¡Gracias! No me gusta la Horda.', '', 'Спасибо! Мне не нравится Орда.'),
+(67552, '', 'Des envahisseurs de la Horde ! Soldats, à vos armes !', 'Hordetruppen! Zu den Waffen!', '', '', '¡Invasores de la Horda! ¡A las armas!', '', 'Орда идет! Бойцы, к оружию!', '', 'Des envahisseurs de la Horde ! Soldats, à vos armes !', 'Hordetruppen! Zu den Waffen!', '', '', '¡Invasores de la Horda! ¡A las armas!', '', 'Орда идет! Бойцы, к оружию!'),
+(67553, '', 'Victoire pour l’Alliance !', 'Sieg der Allianz!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс победит!', '', 'Victoire pour l’Alliance !', 'Sieg der Allianz!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс победит!'),
+(67554, '', 'La Pandarie nous appartiendra, bâtard !', 'Pandaria wird uns gehören, Bastard!', '', '', '¡Pandaria será nuestra, perro!', '', 'Пандария будет принадлежать нам, букашка!', '', 'La Pandarie nous appartiendra, bâtarde !', 'Pandaria wird uns gehören, Bastard!', '', '', '¡Pandaria será nuestra, perro!', '', 'Пандария будет принадлежать нам, букашка!'),
+(67555, '', 'Dégagez votre carcasse de notre base !', 'Bleibt unserer Basis fern, Ihr dreckiges Pack!', '', '', '¡Saca tu sucio pellejo de nuestra base!', '', 'Держи свою вонючую шкуру подальше от нашей базы!', '', 'Dégagez votre carcasse de notre base !', 'Bleibt unserer Basis fern, Ihr dreckiges Pack!', '', '', '¡Saca tu sucio pellejo de nuestra base!', '', 'Держи свою вонючую шкуру подальше от нашей базы!'),
+(67556, '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!'),
+(67557, '', 'Meurs, pourriture de la Horde !', 'Sterbt, Hordeabschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Horda!', '', 'Умри, отродье Орды!', '', 'Meurs, pourriture de la Horde !', 'Sterbt, Hordeabschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Horda!', '', 'Умри, отродье Орды!'),
+(67558, '', 'Hé !', 'Heh!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй!', '', 'Hé !', 'Heh!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй!'),
+(67559, '', 'J’ai cru sentir quelque chose...', 'Ich dachte, ich hätte etwas gerochen...', '', '', 'Ya decía yo que algo olía mal...', '', 'Кажется, я что-то учуял...', '', 'J’ai cru sentir quelque chose…', 'Ich dachte, ich hätte etwas gerochen...', '', '', 'Ya decía yo que algo olía mal...', '', 'Кажется, я что-то учуял...'),
+(67560, '', 'Vous ne vous en sortirez pas vivant, $r !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen, $R!', '', '', '¡No saldrás con vida, $r!', '', 'Ты труп, |3-6($r)!', '', 'Vous ne vous en sortirez pas vivante, $r !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen, $R!', '', '', '¡No saldrás con vida, $r!', '', 'Ты труп, |3-6($r)!'),
+(67561, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(67562, '', 'La Pandarie sera à nous !', 'Pandaria wird unser sein!', '', '', '¡Pandaria será nuestra!', '', 'Пандария будет нашей!', '', 'La Pandarie sera à nous !', 'Pandaria wird unser sein!', '', '', '¡Pandaria será nuestra!', '', 'Пандария будет нашей!'),
+(67563, '', 'Enfin un combat qui en vaut la peine.', 'Endlich ein würdiger Gegner.', '', '', 'Por fin, un enemigo contra el que merece la pena luchar.', '', 'Наконец-то, достойный противник.', '', 'Enfin un combat qui en vaut la peine.', 'Endlich ein würdiger Gegner.', '', '', 'Por fin, un enemigo contra el que merece la pena luchar.', '', 'Наконец-то, достойный противник.'),
+(67564, '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!'),
+(67565, '', 'Je sens que ça va me plaire...', 'Ich freu mich schon drauf...', '', '', 'Voy a disfrutar con esto...', '', 'Сейчас я позабавлюсь...', '', 'Je sens que ça va me plaire…', 'Ich freu mich schon drauf...', '', '', 'Voy a disfrutar con esto...', '', 'Сейчас я позабавлюсь...'),
+(67566, '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Адского Крика!', '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Адского Крика!'),
+(67567, '', 'Pauvre $gpetit:petite:r; $r…', '$GMickriger:Mickrige:r; $R...', '', '', '$gPatético:Patética; $r...', '', '$gНичтожный:Ничтожная:r; |3-6($r)...', '', 'Pauvre $gpetit:petite:r; $r…', '$GMickriger:Mickrige:r; $R...', '', '', '$gPatético:Patética; $r...', '', '$gНичтожный:Ничтожная:r; |3-6($r)...'),
+(67568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s examine avec attention les eaux du val.', '%s untersucht sorgfältig die Gewässer des Tals.', '', '', '%s examina el agua del valle de cerca.', '', '%s тщательно осматривает водоемы дола.'),
+(67569, '', 'Vous avez l’air appétissant...', 'Ihr seht appetitlich aus...', '', '', 'Tienes una pinta deliciosa...', '', 'Ты $gтакой аппетитный:такая аппетитная;...', '', 'Vous avez l’air appétissante...', 'Ihr seht appetitlich aus...', '', '', 'Tienes una pinta deliciosa...', '', 'Ты $gтакой аппетитный:такая аппетитная;...'),
+(67570, '', 'À la gloire de la Dame noire !', 'Für den Ruhm der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Por la gloria de la Dama Oscura!', '', 'Во славу Темной Госпожи!', '', 'À la gloire de la Dame noire !', 'Für den Ruhm der Dunklen Fürstin!', '', '', '¡Por la gloria de la Dama Oscura!', '', 'Во славу Темной Госпожи!'),
+(67571, '', 'Votre cadavre fera un joli trophée, $c.', 'Ihr werdet eine schöne Leiche abgeben, $C.', '', '', 'Serás un buen cadáver, $c.', '', 'От тебя останется только труп, |3-6($c).', '', 'Votre cadavre fera un joli trophée, $c.', 'Ihr werdet eine schöne Leiche abgeben, $C.', '', '', 'Serás un buen cadáver, $c.', '', 'От тебя останется только труп, |3-6($c).'),
+(67572, '', 'Bonjour, $n. Vous souhaitez apprendre l’art de travailler le cuir ? J’ai aussi en ma possession un éventail d’articles d’artisanat exceptionnels si besoin.', 'Grüße, $n. Ihr wollt die Künste der Lederverarbeitung erlernen? Ich kann Euch ebenfalls feinste Waren anbieten.', '', '', 'Hola, $n. ¿Quieres aprender el arte de trabajar el cuero? También tengo una gama de productos ya elaborados, si es lo que necesitas.', '', 'Привет, $n. Хочешь научиться обрабатывать кожу? У меня есть у готовые изделия на выбор, если захочешь что-нибудь купить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67573, '', 'Permettez-moi de jeter un œil à vos biens.', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте взглянуть на ваши товары.', '', 'Permettez-moi de jeter un œil à vos biens.', 'Ich möchte ein wenig in Euren Waren stöbern.', '', '', 'Deja que eche un vistazo a tus mercancías.', '', 'Позвольте взглянуть на ваши товары.'),
+(67574, '', 'Les armées de Hurlenfer mettront ces terres à feu et à sang !', 'Höllschreis Armeen werden dieses Land blutrot färben!', '', '', '¡El ejército de Grito Infernal teñirá de rojo esta tierra!', '', 'Армия Адского Крика зальет тут все кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67575, '', 'Salutations, $n. L’art mystérieux de la calligraphie vous intéresse-t-il ? Ou peut-être la complexité de l’herboristerie ?', 'Seid gegrüßt, $n. Seid Ihr an der geheimnisvollen Inschriftenkunde interessiert? Oder vielleicht an der Kräuterkunde?', '', '', 'Hola, $n. ¿Te interesa el arte místico de la inscripción? ¿O los secretos de la herboristería?', '', 'Здравствуй, $n. Что тебя больше увлекает: таинственное искусство начертания или секреты травничества?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas peur de vous, $r. Vous par contre, vous devriez avoir peur de moi.', 'Ich fürchte Euch nicht, $R. Ihr hingegen tätet gut daran, mich zu fürchten...', '', '', 'No te temo, $r, pero tú harías bien en temerme a mí...', '', 'Я тебя не боюсь, |3-6($r). А вот тебе следовало бы меня опасаться...');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67577, '', 'J’ai passé suffisamment de temps avec ce maladroit de XX pour apprendre une chose ou deux sur la façon de soigner des blessures. Peut-être que je peux vous les enseigner aussi ?', 'Ich habe genug Zeit mit diesem unbeholfenen XX verbracht, dass ich ein wenig über die Behandlung von Wunden gelernt habe. Vielleicht kann ich Euch etwas darüber beibringen?', '', '', 'Llevo tanto tiempo al lado de XX que he aprendido un par de trucos sobre el tratamiento de las heridas. Igual puedo enseñarte alguno.', '', 'Мне столько времени довелось провести с этим тупицей, что я теперь тоже кое-что понимаю в медицине. Хочешь, я и тебя научу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67578, '', 'Pas de niom niom hozen pour vous !', 'Keine Ho-Zen-Leckerbissen für dich!', '', '', '¡Tú no te lleva manduka!', '', 'Не видать тебе ням-ням хозенов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67579, '', 'Voler le pik-pik au lokdu !', 'Werde Piekser von Nappel klauen!', '', '', '¡Roba jab-jab a makaku!', '', 'Мы украли тычь-тычь у шнуропса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67580, '', 'Tuez le lokdu !', 'Nappel töten!', '', '', '¡Mata a makaku!', '', 'Бей шнуропса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67581, '', 'Vous pensez que les pandaren savaient vraiment ce qui se trouvait sous leurs pieds ?', 'Glaubt Ihr, dass den Pandaren bewusst war, was hier verborgen ist?', '', '', '¿Crees que los pandaren sabían lo que tenían aquí?', '', 'Думаешь, пандарены понимали, что у них под ногами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67582, '', 'Peut-être qu’ils l’ont toujours su. Peut-être est-ce pour ça qu’ils se sont coupés du monde.', 'Vielleicht wussten sie es schon die ganze Zeit. Vielleicht haben sie sich aus genau diesem Grund versteckt gehalten.', '', '', 'A lo mejor lo han supieron desde el principio. A lo mejor es por eso que se ocultaron.', '', 'Возможно, они все знали и поэтому-то все время прятались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Récupérons ce dont nous avons besoin et laissons-le s’en occuper. Êtes-vous $gprêt:prête; ? On y va.', 'Schnappt Euch einfach, was wir brauchen, und lasst ihn eine Lösung finden. Seid Ihr bereit? Dann los.', '', '', 'Recoge lo que nos hace falta y que se aclare él. ¿Estás listo? Vamos allá.', '', 'Просто собери все необходимое, а он уж сам решит. Можем отправляться? Вперед.'),
+(67584, '', 'Les agents d’Irion chuchotent entre eux.', 'Furorions Agenten flüstern leise miteinander.', '', '', 'Los agentes de Wrathion hablan entre susurros.', '', 'Шпионы Гневиона перешептываются между собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67585, '', 'Si vous saviez les horreurs que j’ai vues…', 'Die Schrecken, deren Zeuge ich wurde...', '', '', 'Los horrores que he presenciado...', '', 'Я повидал столько ужасов...', '', 'Si vous saviez les horreurs que j’ai vues…', 'Die Schrecken, deren Zeuge ich wurde...', '', '', 'Los horrores que he presenciado...', '', 'Я повидал столько ужасов...'),
+(67586, '', 'Plus jamais ça.', 'Nie wieder.', '', '', 'Nunca más.', '', 'Больше этого не повторится.', '', 'Plus jamais ça.', 'Nie wieder.', '', '', 'Nunca más.', '', 'Больше этого не повторится.'),
+(67587, '', '%s sourit d’un air narquois à $n.', 'Die %s grinst $n hämisch an.', '', '', '%s se ríe de $n.', '', '%s ухмыляется |3-2($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67588, '', 'Ces bêtes vont me le payer...', 'Diese Biester werden dafür bezahlen...', '', '', 'Esas bestias me las pagarán...', '', 'Эти чудовища заплатят за все...', '', 'Ces bêtes vont me le payer…', 'Diese Biester werden dafür bezahlen...', '', '', 'Esas bestias me las pagarán...', '', 'Эти чудовища заплатят за все...'),
+(67589, '', 'Je vous dois beaucoup, mon ami.', 'Ich stehe tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Te debo una, colega.', '', 'Я теперь твой должник!', '', 'Je vous dois beaucoup, mon amie.', 'Ich stehe tief in Eurer Schuld.', '', '', 'Te debo una, colega.', '', 'Я теперь твой должник!'),
+(67590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’attendez-vous ? Les initiés ont besoin de vous !', 'Worauf wartet Ihr? Die Initianden brauchen Eure Hilfe!', '', '', '¿A qué estás esperando? ¡Los iniciados necesitan tu ayuda!', '', 'Что стоишь! Новобранцам нужна твоя помощь!'),
+(67591, '', 'Non, je ne sais pas non plus ce qu’il y a à l’intérieur.', 'Nein, ich weiß auch nicht, was sich im Inneren befindet.', '', '', 'No, yo tampoco sé lo que hay dentro.', '', 'Нет, я тоже не знаю, что там внутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67592, '', 'Cette terre sera À NOUS, par notre sueur et votre sang !', 'Bei unserem Schweiß und Eurem Blut, dieses Land WIRD uns gehören!', '', '', '¡Tomaremos esta tierra con nuestro sudor y vuestra sangre!', '', 'Клянусь вашей кровью, эта земля будет нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67593, '', 'Un démoniste ! Il n’a pas pu aller bien loin… Il doit y avoir une autre base.', 'Ein Hexenmeister! Er kann sich nicht weit teleportiert haben - es muss noch eine Basis geben.', '', '', '¡Un brujo! No puede haber ido muy lejos... Debe de haber otra base.', '', 'Чернокнижник! Он не мог далеко уйти – где-то тут должна быть еще одна база.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67594, '', 'Qu’est-ce qui m’a pris ?', 'Was ist über mich gekommen?', '', '', '¿Qué me ha pasado?', '', 'Что на меня нашло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67595, '', 'Vous transportez trop de bière. Rapportez ce que vous avez au chaudron de brassage.', 'Ihr schleppt zu viel Bräu. Kehrt zum Braukessel zurück und liefert ab, was Ihr habt.', '', '', 'Llevas demasiado brebaje. Vuelve al caldero de fermentación para entregar lo que llevas.', '', 'Вы собрали слишком много хмеля. Вернитесь к хмелеваренному котлу.', '', 'Vous transportez trop de bière. Rapportez ce que vous avez au chaudron de brassage.', 'Ihr schleppt zu viel Bräu. Kehrt zum Braukessel zurück und liefert ab, was Ihr habt.', '', '', 'Llevas demasiado brebaje. Vuelve al caldero de fermentación para entregar lo que llevas.', '', 'Вы собрали слишком много хмеля. Вернитесь к хмелеваренному котлу.'),
+(67596, '', 'Ouille ! Pas encore.', 'AU! Nicht schon wieder.', '', '', '¡Ay! ¡Otra vez no!', '', 'О, нет! Опять неудача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67597, '', 'Vous devriez vraiment faire plus attention…', 'Ihr solltet wirklich vorsichtiger sein...', '', '', 'Deberías tener más cuidado...', '', 'Нужно быть повнимательнее...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67598, '', 'Voyons si je peux vous remettre sur pied…', 'Schauen wir mal, ob ich Euch aufpäppeln kann...', '', '', 'A ver si lo puedo arreglar...', '', 'Посмотрим, смогу ли я тебя вылечить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67599, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67600, '', 'Ouah, je crois que j’en ai attrapé un gros…', 'Oh, ich glaube, ich habe einen großen...', '', '', '¡Ah! Creo que me ha tocado uno grande...', '', 'Ну и размеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67601, '', 'Aïe ! Je suppose que celui-là était un peu plus gros que ce que je pensais…', 'Au! Der war wohl ein wenig größer, als ich gedacht hatte...', '', '', 'Vaya... Creo que ese era un poco más grande de lo que esperaba.', '', 'Это немного больше, чем я рассчитывал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67602, '', 'Auriez-vous un moment à m’accorder ?', 'Habt Ihr einen Moment Zeit?', '', '', '¿Tienes un momento?', '', 'У тебя не найдется для меня пары минут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67603, '', 'Je suis prêt à prendre un verre.', 'Jetzt könnte ich den Drink vertragen.', '', '', 'Ya estoy listo para ese trago.', '', 'Вот теперь можно выпить.', '', 'Je suis prête à prendre un verre.', 'Jetzt könnte ich den Drink vertragen.', '', '', 'Ya estoy lista para ese trago.', '', 'Вот теперь можно выпить.'),
+(67604, '', 'J’accompagne les Pandashan pour coucher sur le papier tout ce qu’ils accomplissent au-delà du mur. Ce n’est pas facile, je ne veux pas perdre tous mes journaux dans le chaos des combats !$b$bCela s’est déjà produit. Les Chroniqueurs conservent l’histoire des pandarens depuis si longtemps. Leurs écrits sont éparpillés dans toutes la Pandarie. Je suis certain que si vous arriviez à les rassembler, les Chroniqueurs vous en seraient extrêmement reconnaissants !', 'Ich begleite die Shado-Pan, um ihre vielen Taten hinter der Mauer aufzuzeichnen. Es ist nicht einfach. Ich will keines meiner Protokolle in den Wirren des Kampfes verlieren!$b$bEs ist nämlich schon vorgekommen. Schon seit vielen Lebzeiten haben die Lehrensucher Pandarias Geschichte katalogisiert. Ihre Notizen sind in ganz Pandaria verstreut. Ich bin mir sicher, dass es den Lehrensuchern sehr gefallen würde, wenn Ihr sie zusammensammelt!', '', '', 'Acompaño al Shadopan para registrar sus muchas hazañas al otro lado de la muralla. No es fácil; ¡no quiero perder ninguno de mis diarios en el caos de la batalla!$b$bNo sería la primera vez. Los eremitas llevan siglos catalogando la historia de los pandaren. Sus notas estás desperdigadas por toda Pandaria. Estoy seguro de que los eremitas te lo agradecerían si las recopilaras.', '', 'Я сопровождаю Шадо-Пан и записываю их славные подвиги за стенами монастыря. Это крайне непростое занятие, поэтому не хочется, чтобы мои летописи пострадали в бою!$b$bТакое случалось ранее. Многие века хранители истории вели исторические записи о пандаренах. Эти записи можно найти по всей Пандарии. Уверен, что хранители истории будут тебе очень признательны, если ты займешься поиском потерянных летописей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67605, '', 'Waouh, celui-là était énorme. Ça a dû faire mal !', 'Hui, der war groß! Das sah aus, als ob es wehgetan hat!', '', '', '¡Guau, ese era grande! ¡Tiene que haber dolido!', '', 'Вот так громадина! Такая и прибить может!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67606, '', 'Les routes de Kun-Lai sont froides et dangereuses. Mais la satisfaction la plus grande vient des marchés les plus difficiles à conclure, tout comme les profits.', 'Die Wege des Kun-Lai sind kalt, gefährlich und unversöhnlich. Doch nur so ist das Handeln wirklich zufriedenstellend - und gewinnbringend.', '', '', 'Los caminos de Kun-Lai son fríos, peligrosos y despiadados. Pero los tratos fáciles de cumplir ofrecen poca satisfacción... ¡y poco beneficio!', '', 'От троп Кунь-Лай веет холодом и опасностью. Они не прощают ошибок. Однако с их помощью можно неплохо заработать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ailes nous affranchissent de la gravité.', 'Flügel geben uns die Freiheit, uns durch die endlosen Lüfte treiben zu lassen.', '', '', 'Las alas nos dan la libertad de volar.', '', 'Крылья позволяют нам парить в небе.'),
+(67609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui a dit que les machines n’étaient pas naturelles ? Mes mascottes sont naturelles à au moins 50% !', 'Wieso wird immer behauptet, dass Maschinen nicht natürlichen Ursprungs seien? Meine Haustiere sind zu mindestens 50% natürlichen Ursprungs!', '', '', '¿Quién dice que las máquinas no son naturales? ¡Mis mascotas son naturales al menos al 50%!', '', 'Кто сказал, что машины неестественны? Мои спутники как минимум на 50% состоят из естественных материалов!'),
+(67610, '', 'J’essaie de me concentrer… vous ne pouvez pas aller embêter quelqu’un d’autre ?', 'Ich konzentriere mich gerade... könnt Ihr nicht jemand anderen belästigen?', '', '', 'Me estoy concentrando... ¿Te importa molestar a otra persona?', '', 'Я пытаюсь сосредоточиться... Ты не $gмог:могла; подойти к кому-нибудь еще?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67611, '', 'Vous y croyez, vous ? Onyxia les avaient laissés là, dans leur couveuse ! Je vais gagner une petite fortune !', 'Ist es denn möglich, dass Onyxia sie einfach in ihrem Nest gelassen hat? Ich werde ein Vermögen verdienen!', '', '', '¿Te puedes creer que Onyxia dejó estos huevos tirados en su guarida? ¡Me voy a hacer rico!', '', 'Неужели ты веришь, что Ониксия просто так бросила кладку? Меня ждет несметное богатство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67612, '', 'On n’a pas vécu de véritable aventure tant qu’on ne s’est pas frayé un chemin parmi les œufs d’Onyxia !', 'Erst, wenn Ihr durch Onyxias Nester gehuscht seid, habt Ihr ein wahres Abenteuer erlebt.', '', '', '¡No has conocido la aventura de verdad hasta que has atravesado la guarida de las crías de Onyxia!', '', 'Ты еще не $gвидел:видела; настоящего приключения, если тебе не доводилось пробежаться по яслям Ониксии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67613, '', 'Ces marais sentent presque aussi mauvais que l’haleine d’Onyxia !', 'Das Marschland hier draußen riecht fast genauso schlecht wie Onyxias Atem.', '', '', 'Esta zona de la marisma apesta casi tanto como el aliento de Onyxia.', '', 'Эта трясина воняет не лучше Ониксии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67614, '', 'Je vais vous battre très, très lentement.', 'Ich werde Euch ganz, ganz langsam schlagen.', '', '', 'Te voy a vencer muy, muy lentamente.', '', 'Буду тебя бить смачно, не спеша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67615, '', 'Le Maître fera tomber une pluie d’enfer sur Azeroth, et il supprimera enfin toute Lumière de ce misérable monde !', 'Der Meister wird Höllenfeuer auf Azeroth niederregnen lassen und dann werden wir endlich diese elende Welt vom Licht befreien!', '', '', 'El Maestro provocará una lluvia de fuego infernal en Azeroth. ¡Por fin purgaremos la Luz de este mundo infecto!', '', 'Повелитель сожжет весь Азерот дотла, а затем мы очистим этот проклятый мир от остатков Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67616, '', 'Vous devez tous aider à ramener le Maître dans notre monde. Ce n’est que par lui que nous instaurerons une véritable paix éternelle pour tous !', 'Ihr alle müsst danach streben, das große Wiederaufleben unseres Meisters zu unterstützen. Nur Er kann den ewigen Frieden für uns alle gewährleisten!', '', '', 'Todos debéis colaborar en el gran renacimiento del Maestro. ¡Solo a través de Él podremos conseguir la paz eterna y universal!', '', 'Каждый из вас должен сделать все, чтобы приблизить час воскрешения нашего Повелителя. Только Он способен принести всем вечный мир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67617, '', 'Notre Maître, protecteur de toute vie, aveuglera bientôt tous ces hérétiques et nous récompensera d’un pouvoir incommensurable.', 'Unser Meister, der Beschützer allen Lebens, wird bald schon alle Ketzer blenden und uns mit unermesslicher Macht ausstatten!', '', '', 'Pronto nuestro Maestro, protector de toda vida, cegará a todos los herejes y nos otorgará un poder inconmensurable.', '', 'Наш Повелитель, защитник всего живого, вскоре ослепит всех язычников и даст нам невообразимую силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67618, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à accepter le don du Maître ? Serez-vous $gbéni:bénie; par son courroux ou $gconsumé:consumée; par lui, comme tous les autres ?', 'Seid Ihr bereit, das Geschenk des Meisters zu erhalten? Werdet Ihr von seinem liebenden Zorn gesegnet oder wie all die anderen von ihm verschlungen werden?', '', '', '¿Estáis listos para aceptar el don del Maestro? ¿Su cólera bondadosa os bendecirá, u os consumirá como a todos los demás?', '', 'Ты $gготов:готова; принять дар Повелителя? Озарит ли тебя его благословенный гнев или сотрет в порошок, как всех, кто был до тебя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67619, '', 'Sargeras vivra à nouveau !', 'Sargeras wird erneut unter uns weilen!', '', '', '¡Sargeras volverá a la vida!', '', 'Саргерас вновь обретет жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67620, '', 'Les démons sont l’avenir de ce monde. Plus vite vous l’accepterez, plus vite vous rejoindrez les gagnants.', 'Die Dämonen sind die Zukunft dieser Welt. Je eher Ihr das akzeptiert, desto eher steht Ihr auf der Seite der Gewinner.', '', '', 'Los demonios son el futuro de este mundo. Cuanto antes lo aceptéis, antes os incorporaréis al equipo ganador.', '', 'За демонами – будущее нашего мира. Чем скорее ты это осознаешь, тем скорее приосединишься к команде победителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67621, '', 'Kalimdor appartient aux Totems-Sinistres. Personne ne peut se mettre en travers de notre route.$B$BNous sommes supérieurs en toutes choses, comme vous vous en rendrez compte quand j’aurai écrasé votre pitoyable équipe.', 'Kalimdor gehört den Grimmtotem. Niemand kann sich uns widersetzen.$B$BWir sind in allen Dingen überlegen und Ihr werdet dessen Zeuge werden, wenn ich Eure lächerliche Gruppe vernichte.', '', '', 'Kalimdor pertenece a los Tótem Siniestro. Nadie puede detenernos.$b$bPrevalecemos en todas las cosas, como comprobarás cuando aplaste a tu patético equipo.', '', 'Калимдор принадлежит Зловещему Тотему. Нас никто не остановит.$B$BМы превосходим вас во всем, и я сейчас ты станешь свидетелем того, как я сокрушу твою ничтожную команду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que vous êtes un dresseur de mascottes de combat, $r. Que dites-vous de mesurer vos talents à ceux d’une Totem-Sinistre ?', 'Wie ich sehe, trainiert Ihr Kampfhaustiere, $R. Wollt Ihr einmal Euer Können mit dem eines Grimmtotems messen?', '', '', 'Veo que eres $gun entrenador:una entrenadora; de mascotas, $r. ¿Qué te parece poner a prueba tus habilidades contra el poder de una Tótem Siniestro?', '', 'Ты ведь укротитель, |3-6($r), верно? Не хочешь сразиться с Келой Зловещий Тотем?'),
+(67623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes serpents sont mignons, n’est-ce pas ? … N’EST-CE PAS ?', 'Meine Schlangen sind hübsch, nicht wahr? ...NICHT WAHR?', '', '', 'Mis serpientes son preciosas, ¿verdad? ¿VERDAD?', '', 'Мои змейки прекрасны, правда? ПРАВДА, говорю?!'),
+(67624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’aviez aucune chance face à mes adorables serpents et moi !', 'Gegen mich und meine reizenden Schlangen hattet Ihr nie eine Chance!', '', '', '¡No tenías ninguna posibilidad contra mis hermosas serpientes y yo!', '', 'У тебя не было ни единого шанса победить моих змеек!'),
+(67625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible ! Ça ne se passera pas comme ça la prochaine fois !', 'Unmöglich! Nächstes Mal kriege ich Euch!', '', '', '¡No puede ser! ¡La próxima vez te aplastaré!', '', 'Нет! В следующий раз тебе не сдобровать!'),
+(67626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Essayez de battre celui-là, pour voir !', 'Versucht es mal gegen den hier!', '', '', '¡A ver qué tal te va con este!', '', 'Сразись-ка с этой крохой!'),
+(67627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans les dents !', 'Nehmt das!', '', '', '¡Toma ya!', '', 'Вот тебе!'),
+(67628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nooooon ! Mes jolis serpents !', 'Neeiiin! Meine kostbaren Schlangen!', '', '', '¡Noooo! ¡Mis queridas serpientes!', '', 'Нееет! Мои змейки!'),
+(67630, '', 'Je suis vaincu.', 'Ich wurde besiegt.', '', '', 'He perdido.', '', 'Я побежден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous geler sur place !', 'Ich werde Euch bewusstlos schlagen!', '', '', '¡Te voy a dar una paliza!', '', 'Я выморожу тебя до костей!'),
+(67632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous l’ai dit, mon chou. Vous n’avez pas le sang assez chaud pour vous frotter à moi !', 'Ich habe es Euch doch gesagt: Mit mir könnt Ihr es nicht aufnehmen!', '', '', 'Ya te lo he dicho, cielo. ¡Te falta un hervor!', '', 'А я тебя предупреждала, солнышко. У тебя силенки не хватит меня победить!'),
+(67633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouille ! Ça brûle !', 'Autsch! Ich hab mich verbrannt!', '', '', '¡Ay! ¡Me he quemado!', '', 'Ай! Я обожглась!'),
+(67634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites une pause, détendez-vous. Ce sera bientôt votre tour.', 'Ruht Euch ein wenig aus. Schon bald seid Ihr wieder an der Reihe.', '', '', 'No te acalores, cariño. Ya llegará tu turno.', '', 'Передохни и расслабься, радость моя. Скоро снова придет твой черед.'),
+(67635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait boule de neige, vous ne pouvez plus rien contrôler ! Vous n’avez plus aucune chance maintenant !', 'Wir verlieren die Kontrolle! Jetzt habt Ihr keine Chance mehr!', '', '', '¡Nos estamos enfadando! ¡Te vamos a dejar $ghelado:helada;!', '', 'Мы выходим из-под контроля! У тебя нет шансов!'),
+(67636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Han, j’l’ai cassé !', 'Zerschmettert!', '', '', '¡Congelado!', '', 'В пух и прах!'),
+(67637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous supportez mieux le froid que je ne l’aurais cru.', 'Ihr könnt besser mit der Kälte umgehen, als ich gedacht hatte.', '', '', 'Toleras el frío mejor de lo que esperaba.', '', 'Ты переносишь холод лучше, чем я думала.'),
+(67638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre mascotte est un impitoyable tueur au sang froid !', 'Euer Haustier ist ein kalter, gewissenloser Mörder!', '', '', '¡Tienes una mascota asesina, fría y despiadada!', '', 'Твой питомец – холодный, безжалостный убийца!'),
+(67639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vais pas vous laisser vous en tirer comme ça !', 'Das lass ich Euch nicht durchgehen!', '', '', '¡No dejaré que te salgas con la tuya!', '', 'Это тебе с рук не сойдет!'),
+(67640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut avoir le sang chaud pour se frotter à moi !', 'Mit mir könnt Ihr es nicht aufnehmen!', '', '', '¡Te falta un hervor!', '', 'Тебе со мной не справиться. Нужен кто-то погорячее!'),
+(67641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment ça va, mon chou ?', 'Wie geht''s, süßes Ding?', '', '', '¿Qué tal, cariño?', '', 'Как дела, золотце?'),
+(67642, '', '<La voix de Chi Ji emplit votre esprit.>$b$bVous faut-il de l’aide pour grimper au sommet de ce piédestal, $n ?', '<Ihr könnt Chi-Jis Stimme in Eurem Kopf hören.>$b$bBenötigt Ihr Hilfe, um auf die oberste Ebene zu gelangen, $n?', '', '', '<La voz de Chi-Ji ocupa tu mente.>$b$b¿Necesitas ayuda para subir al pedestal, $n?', '', '<Голос Чи-Цзи заполняет ваш разум.>$b$bТебе нужна помощь, чтобы взобраться на первую ступеньку пьедестала, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67643, '', 'Oui, s’il vous plaît, Chi Ji.', 'Ja, bitte, Chi-Ji.', '', '', 'Sí, Chi-Ji, por favor.', '', 'Да, помоги мне, Чи-Цзи.', '', 'Oui, s’il vous plaît, Chi Ji.', 'Ja, bitte, Chi-Ji.', '', '', 'Sí, Chi-Ji, por favor.', '', 'Да, помоги мне, Чи-Цзи.'),
+(67644, '', 'Décollage immédiat !', 'Auf in den Himmel!', '', '', '¡Hasta el cielo!', '', 'В небо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67645, '', '<La voix de Chi Ji raisonne dans votre esprit.>$b$bJe sens que vous avez besoin de mon aide pour atteindre le sommet de ce dome.', '<Ihr hört das Echo von Chi-Jis Stimme in Eurem Kopf.>$b$bIch spüre, dass Ihr meine Hilfe benötigt, um zur Spitze zu gelangen.', '', '', '<Escuchas la voz de Chi-Ji resonar en tu mente.>$b$bPercibo que necesitas mi ayuda para subir a lo alto de la cúpula.', '', '<Голос Чи-Цзи звучит в вашей голове.>$b$bЧувствую, тебе нужна моя помощь, чтобы победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67646, '', 'C’est vrai, Chi Ji.', 'Das stimmt, Chi-Ji.', '', '', 'Así es, Chi-Ji.', '', 'Да, Чи-Цзи.', '', 'C’est vrai, Chi Ji.', 'Das stimmt, Chi-Ji.', '', '', 'Así es, Chi-Ji.', '', 'Да, Чи-Цзи.'),
+(67647, '', '<Vous entendez la voix de Chi Ji dans votre esprit.>$b$bLaissez-moi vous aider à atteindre le sommet du pavillon.', '<Ihr könnt Chi-Ji in Eurem Kopf sprechen hören.>$b$bLasst mich Euch helfen, die Spitze des Pavillons zu erreichen.', '', '', '<Oyes cómo Chi-Ji habla en tu mente.>$b$bDeja que te ayude a subir a lo alto del pabellón.', '', '<У вас внутри раздается голос Чи-Цзи.>$b$bПозволь мне помочь тебе одержать победу, боец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67648, '', 'Avec plaisir, Chi Ji.', 'Das wäre großartig, Chi-Ji.', '', '', 'Me vendría muy bien, Chi-Ji.', '', 'Я $gблагодарен:благодарна; тебе за помощь, Чи-Цзи.', '', 'Avec plaisir, Chi Ji.', 'Das wäre großartig, Chi-Ji.', '', '', 'Me vendría muy bien, Chi-Ji.', '', 'Я $gблагодарен:благодарна; тебе за помощь, Чи-Цзи.'),
+(67649, '', 'Un porteguerre approche ! Repliez-vous !', 'Ein Kriegshetzer nähert sich! Rückzug!', '', '', '¡Se acerca un belisario! ¡Retirada!', '', 'Воитель подступает! Отходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67650, '', 'J’étudie la vie de la région à des fins… scientifiques.', 'Ich untersuche die Lebewesen dieses Gebietes aus... wissenschaftlichen Gründen.', '', '', 'Estudio la vida de esta zona para... una investigación.', '', 'Я изучаю животный мир этой местности... в научных целях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67651, '', 'Faites-leur vivre un enfer, $n ! Peu importe ce qu’ils sont…', 'Macht ihnen die Hölle heiß, $n! Was auch immer das für Dinger sind...', '', '', '¡Dales una paliza de nuestra parte, $n! Sean lo que sean...', '', 'Задай им трепку, $n! Кем бы они ни были...', '', 'Faites-leur vivre un enfer, $n ! Peu importe ce qu’ils sont…', 'Macht ihnen die Hölle heiß, $n! Was auch immer das für Dinger sind...', '', '', '¡Dales una paliza de nuestra parte, $n! Sean lo que sean...', '', 'Задай им трепку, $n! Кем бы они ни были...'),
+(67652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vie n’est que l’étape précédant la non-mort. Mes mascottes le comprennent très bien.', 'Das Leben ist nichts als der Weg zum Untod. Meine Haustiere verstehen das.', '', '', 'La vida no es más que la antesala de la no-muerte. Mis mascotas lo entienden.', '', 'Жизнь – путь к нежитию. И мои спутники это прекрасно понимают.'),
+(67653, '', 'Vous n’avez aucune chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'У тебя нет ни единого шанса!', '', 'Vous n’avez aucune chance !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'У тебя нет ни единого шанса!'),
+(67654, '', 'Ah, l’élevage de dragons.$B$BQuand ces bébés auront grandi, mon pauvre frère ne pourra plus rien contre moi !', 'Ah, die Aufzucht von Drachen.$B$BWenn diese Schönheiten ausgewachsen sind, hat mein närrischer Bruder keine Chance mehr gegen mich!', '', '', 'Ah, el cuidado de dragones.$b$bCuando estas bellezas crezcan, ¡el tonto de mi hermano no podrá conmigo!', '', 'Я развожу драконов, да.$B$BКогда эти красавчики подрастут, мои глупый брат ничего не сможет мне противопоставить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67655, '', 'Hé les gars, j’vous avais bien dit d’faire confiance au vieux Sully ! Ha haahaa !', 'Hab Euch doch gesagt, dass Ihr dem alten Sully vertrauen sollt! Ha Haaa!', '', '', '¡Os dije que confiarais en el viejo Sully! ¡Ja, ja!', '', 'Говорил же, на старину Салли можно положиться! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67656, '', 'Bouffez ça, bande de tarés !!', 'Zieht es runter, Ihr Verrückten!', '', '', '¡Chupaos esa, bichos!', '', 'Получите, уродцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67657, '', 'Beurk ! Qu’est-ce que c’est qu’ces trucs ?', 'Pfui! Was sind das für Dinger?', '', '', '¡Puaj! ¡¿Qué son esas cosas?!', '', 'О! А это еще что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67658, '', 'Bleh, dégage de ma nouvelle monture !', 'Runter von meinem neuen Fortbewegungsmittel!', '', '', '¡Eh! ¡Bájate de mi nuevo juguete!', '', 'Вылезай! Моя очередь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67659, '', 'Voyons ce que ça fait, ce levier… Waouh ! ÇA TE FAIT UN NOUVEAU TROU D’BALLE !', 'Schauen wir mal, was dieser Hebel hier bewirkt... ach ja, genau! ER VERPASST EUCH EINEN NEUEN HINTERN!', '', '', 'A ver qué hace esta palanca... ¡Ah, sí! ¡TE DA UNA PALIZA!', '', 'Так... а что это у нас делает этот рычажок... уп-с! ОН РВЕТ ТЕБЯ НА ЧАСТИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67660, '', 'J’ai même eu le temps d’installer un bouton « J’ai gagné » !', 'Ich hatte sogar genug Zeit, einen S.I.E.G.-Knopf anzubringen!', '', '', '¡Me ha dado tiempo a instalar hasta un botón Y.O.G.A.N.O.!', '', 'Даже нашел время, чтобы установить кнопку "БУМ!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67661, '', 'Beau boulot, $n ! Allez au village, de l’autre côté du pont. Je m’occupe de l’extraction des soldats.', 'Gute Arbeit dort drinnen, $n! Geht zum Dorf auf der anderen Seite der Brücke. Ich kümmere mich um die Marinesoldaten.', '', '', '¡Buen trabajo, $n! Cruza el puente y ve a la aldea. Yo cubriré la extracción de los soldados.', '', 'Молодец, $n! Отправляйся в деревню за мостом. Я прикрою отход пехотинцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67662, '', 'J’aime bien ce truc. Qu’en pensez-vous, les gars ? On peut le garder ?', 'Das Teil gefällt mir irgendwie. Was denkt Ihr? Können wir es behalten?', '', '', 'Me gusta este trasto. ¿Qué decís, muchachos? ¿Nos lo quedamos?', '', 'Мне нравится эта штуковина. Что, парни, может оставим ее у себя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67663, '', 'Impossible de faire ça en silence !', 'Leise ging es halt nicht!', '', '', '¡No podíamos hacerlo en silencio!', '', 'Мы просто не могли все сделать по-тихому.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67664, '', '… vous n’êtes que des fils de paysans.', '...Ihr seid nur einfache Bauern.', '', '', '... no sois más que hijos de granjeros.', '', '...вы – дети местных фермеров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67665, '', 'Vous avez tant accompli pour nous, aujourd’hui, $n. Nous avons encore du travail, mais vous nous avez permis de remporter une petite victoire.', 'Ihr habt heute viel für uns getan, $n. Unsere Arbeit ist noch nicht beendet, aber wir haben einen kleinen Sieg errungen.', '', '', 'Hoy has hecho mucho por nosotros, $n. Nuestro trabajo continúa, pero hemos conseguido una pequeña victoria.', '', 'Ты многое для нас $gсделал:сделала; сегодня, $n. Впереди еще много работы, но в этот день мы одержали небольшую победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67666, '', 'Merci, $r ! Je sens le cours de la bataille tourner en notre faveur. Vous nous avez permis de gagner un moment de répit, $n.', 'Vielen Dank, $R! Ich spüre, dass sich der Kampf zu unseren Gunsten wendet. Ihr habt uns eine Atempause verschafft, $n.', '', '', '¡Gracias, $r! Siento que la balanza de la batalla se equilibra en nuestro favor. Nos has dado un respiro, $n.', '', 'Спасибо, |3-6($r)! Вижу, мы переломили ход битвы. Ты $gдал:дала; нам время на передышку, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’ayez crainte, Tai Feng. Yu’lon est forte. Elle se libérera de la corruption du sha, j’en ai la conviction.', 'Fürchtet nicht, Tai-Feng. Yu''lon ist stark. Sie wird sich von der Verderbnis des Sha befreien können, da bin ich mir sicher.', '', '', 'No temas, Tai-Feng. Yu''lon es fuerte. Sé que se liberará de la corrupción del sha.', '', 'Не бойся, Тай-Фэн. Юй-лун сильная. Она освободится от скверны ша, я в этом уверена.'),
+(67668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe la façon dont les sha se sont libérés de leur antique prison. Nous devons mettre un plan d’action en œuvre. Comment pouvons-nous les bannir de nos terres à nouveau ?', 'Es ist irrelevant, wie das Sha aus seinem uralten Gefängnis entkommen ist. Wir müssen Pläne schmieden. Wie können wir das Sha wieder aus unserem Land vertreiben?', '', '', 'No importa cómo huyeron los sha de sus antiguas prisiones. Debemos prepararnos para el futuro. ¿Cómo podemos volver a expulsarlos de nuestra tierra?', '', 'Не важно, как ша выбрались из своих древних темниц. Сейчас нам нужно придумать, как их выдворить из наших земель.'),
+(67669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’heure où nous parlons, Taran Zhu et les pandashan se dirigent vers l’ouest. Lorsqu’ils trouveront les sha, justice sera rendue.', 'In diesem Moment marschieren Taran Zhu und die Shado-Pan westwärts. Wenn sie das Sha finden, wird ihm Gerechtigkeit widerfahren.', '', '', 'Taran Zhu y el Shadopan están avanzando hacia el oeste ahora mismo. Cuando encuentren al sha, se hará justicia.', '', 'В эти минуты Тажань Чжу и монахи Шадо-Пан идут на запад. Когда они найдут ша, то свершат над ним свой суд.'),
+(67670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gardiens du temple ne sont pas nombreux, mais leur volonté est grande. Je suis persuadée que nous pouvons vaincre les sha et les bannir de notre temple, mais le combat sera long et difficile.', 'Nur wenige verteidigen den Tempel, aber ihr Wille ist noch immer ungebrochen. Ich glaube daran, dass wir das Sha bezwingen und aus unserem Tempel vertreiben können, doch wird es ein langer und schwieriger Kampf werden.', '', '', 'Los guardianes del templo no son numerosos, pero su espíritu es fuerte. Creo que podemos derrotar a los sha y expulsarlos de nuestro templo, pero será una batalla larga y ardua.', '', 'Храм охраняют всего несколько стражников, но они не унывают духом. Я считаю, что мы можем одолеть ша и изгнать их из храма, но битва с ними будет долгой и изматывающей.'),
+(67671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De grands conflits ont eu lieu dans ces marais. Je sens encore leur énergie en émaner.', 'In diesen Sümpfen hat es schon viele Konflikte gegeben. Ich spüre die noch immer vorhandene Energie.', '', '', 'Han tenido lugar muchos conflictos en estos pantanos. Aún percibo la energía residual.', '', 'На этих болотах разворачивались многие конфликты. Я до сих пор чувствую присутствие некой энергии.'),
+(67672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre combat est ardu, Tai Feng. Le sha du doute est insidieux. Une fois la sombre graine du doute plantée, seuls ceux au cœur et à l’esprit forts peuvent en réchapper.', 'Unser Kampf ist der schwierigste, Tai-Feng. Das Sha des Zweifels ist geschickt und heimtückisch. Wenn der dunkle Samen des Zweifels gesät wurde, können nur jene mit einem starken Geist und Herzen ihn ausmerzen.', '', '', 'La nuestra es una batalla complicada, Tai-Feng. El Sha de la duda es sutil y taimado. Cuando planta la semilla oscura de la duda, solo un corazón y una mente fuertes pueden extirparla.', '', 'Нам предстоит сложная битва, Тай-Фэн. Ша Сомнения хитер и коварен. Когда в сознание проникают зерна сомнения, их способен вытравить изнутри только тот, кто обладает холодным разумом и горячим сердцем.'),
+(67673, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les défenseurs du temple maintiennent leur position au sol, tandis que l’ordre du Serpent-nuage combat depuis les cieux. Ensemble, nous expulserons les sha de nos terres.', 'Die Verteidiger des Tempels kämpfen auf dem Boden und der Ordern der Wolkenschlange in der Luft. Mit unserer Zusammenarbeit können wir das Sha aus unserer Heimat vertreiben.', '', '', 'Los defensores del templo resisten en tierra firme mientras la Orden del Dragón Nimbo lucha en los cielos. Juntos expulsaremos a los sha de nuestro hogar.', '', 'Защитники храма твердо стоят на своих позициях, а войска Ордена Облачного Змея атакуют сверху. Сообща они изгонят ша из наших краев.'),
+(67674, '', 'Moi aussi je peux y aller et me battre contre le sha ?', 'Darf ich auch gegen das Sha kämpfen gehen?', '', '', '¿Yo también puedo salir a luchar contra los sha?', '', 'Можно мне тоже сразиться с ша?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne sois pas stupide ! Les sha sont dangereux !', 'Seid nicht dumm! Das Sha ist gefährlich!', '', '', '¡No seas tonto! ¡Los sha son peligrosos!', '', 'Не говори глупостей! Ша очень опасны!'),
+(67676, '', 'J’ai peur !', 'Ich habe Angst!', '', '', '¡Tengo miedo!', '', 'Я боюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67677, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que les sha vont venir ici ?', 'Wird das Sha hier reinkommen?', '', '', '¿Los sha pueden entrar aquí?', '', 'А ша придут сюда?'),
+(67678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons, allons. N’ayez pas peur. De nombreux héros combattent les sha en ce moment même. Et tant que je serai avec vous, il ne vous arrivera rien.', 'Na, na. Fürchtet Euch nicht. In diesem Moment kämpfen tapfere Helden gegen das Sha. Und solange wie ich hier bin, wird Euch kein Leid geschehen.', '', '', 'Tranquilos, tranquilos. No os asustéis. Ahora mismo hay héroes valientes luchando contra los sha. Además, mientras yo esté aquí, nada puede haceros daño.', '', 'Сейчас же. Не бойся. Отважные герои в этот момент сражаются с ша. Пока я здесь, тебе ничто не угрожает.'),
+(67679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plupart des gens détestent les marais, mais je sais que de grands secrets y sont cachés, juste sous la surface boueuse.', 'Die meisten Leute hassen Sümpfe, doch ich weiß, dass unter ihren trüben Oberflächen große Geheimnisse verborgen liegen.', '', '', 'La mayoría de la gente odia los pantanos, pero yo sé que ocultan muchos secretos bajo su superficie turbia.', '', 'Многие ненавидят болота, но я знаю, что в них хранятся великие секреты!'),
+(67680, '', 'Passez quelques années avec Sulfuras au-dessus de la tête, et vous apprendrez à apprécier la résilience de ces petits hannetons de lave.', 'Verbringt mal ein paar Jahre mit Sulfuras über Eurem Kopf, dann lernt Ihr die Widerstandsfähigkeit von Lavakäfern zu schätzen.', '', '', 'Pasa unos cuantos años con Sulfuras pendiendo sobre tu cabeza y aprenderás a valorar la resistencia del alfazaque de lava.', '', 'Поживи несколько лет под присмотром Сульфураса, тогда оценишь стойкость лавового жука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne rencontrerez que défaite, ici.', 'Hier könnt Ihr nicht gewinnen.', '', '', 'Aquí solo encontrarás la derrota.', '', 'Тебя ждет неминуемое поражение.'),
+(67682, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez aucune chance de battre mon équipe. Je suis éternelle !', 'Ihr habt keine Chance gegen mein Team. Ich bin ewiglich!', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad de derrotar a mi equipo. ¡Soy eterna!', '', 'Тебе не обыграть мои команду. Я бессмертна!'),
+(67683, '', 'Korven, poursuivez.', 'Korven, lasst uns weitermachen.', '', '', 'Prosigamos, Korven.', '', 'Корвен, продолжим.', '', 'Korven, poursuivez.', 'Korven, lasst uns weitermachen.', '', '', 'Prosigamos, Korven.', '', 'Корвен, продолжим.'),
+(67684, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldmastery.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:117961|h[Bouclier impénétrable]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldmastery.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:117961|h[Undurchdringlicher Schild]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldmastery.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:117961|h[Escudo impenetrable]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_shieldmastery.blp:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:117961|h[непроницаемый щит]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67685, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si ces miniatures sont comme les grandeur nature, vous n’avez aucune chance !', 'Wenn diese Miniaturen ihren Originalen auch nur annähernd ähnlich sind, habt Ihr keine Chance!', '', '', 'Si estas miniaturas se parecen en algo a los modelos originales, ¡no tienes ninguna posibilidad!', '', 'Если эти миниатюрные копии хоть в чем-то походят на оригинал, то у тебя нет никаких шансов.'),
+(67686, '', 'J’aimerais voir le monde, un jour. Avez-vous déjà visité Hurlevent ?', 'Eines Tages will ich die Welt bereisen. Habt Ihr schon einmal Sturmwind gesehen?', '', '', 'Quiero ver mundo algún día. ¿Has estado alguna vez en Ventormenta?', '', 'Мне бы хотелось повидать мир. Ты когда-нибудь $gбывал:бывала; в Штормграде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67687, '', 'Les vents de l’Outreterre soufflent le calme et la paix.', 'Die Winde der Scherbenwelt verströmen Worte von Frieden und Gelassenheit.', '', '', 'Los vientos de Terrallende hablan de paz y tranquilidad.', '', 'Ветра Запределья поют о тишине и покое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cible verrouillée. Feu !', 'Ziel erfasst. Jagt es in die Luft!', '', '', 'Objetivo fijado. ¡Fuego!', '', 'Наведение завершено. Огонь!'),
+(67689, '', 'Nous devons agir de conserve pour préserver la vie sauvage qui survit en Nagrand.', 'Wir müssen zusammenarbeiten, um das wenige noch in Nagrand verbleibende einheimische Leben zu erhalten.', '', '', 'Debemos colaborar para preservar la fauna nativa de Nagrand.', '', 'Нам нужно сообща сберечь остатки местной жизни в Награнде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réduisez-les en cendres !', 'Brennt alles nieder!', '', '', '¡Redúcelo a cenizas!', '', 'Сровняем их базу с землей!'),
+(67691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reçu cinq sur cinq. Montrons-leur de quel bois on se chauffe !', 'Verstanden. Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', 'Recibido. ¡Tendrán su merecido!', '', 'Вас поняла. Задайте им жару!'),
+(67692, '', 'Vous permettez ?', 'Darf ich?', '', '', '¿Te importa?', '', 'Не возражаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien reçu. Ça arrive.', 'Bestätigt. Sind im Anflug.', '', '', 'Afirmativo. Vamos allá.', '', 'Поняла вас. Мы на подходе.'),
+(67694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le transporteur est arrivé !', 'Trägerschiff eingetroffen!', '', '', 'El portanaves ha llegado.', '', 'Авианосец прибыл!'),
+(67695, '', 'Les elfes de sang sont les maîtres de l’univers. Aucune remise en cause possible.', 'Blutelfen sind die Herren des Universums. Daran gibt es keine Zweifel.', '', '', 'Los elfos de sangre son los amos del universo. Es incuestionable.', '', 'Эльфы крови правят всем мирозданием. Это непреложная истина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67696, '', 'On fait un marché ? Si je gagne, vous me donnez dix mille pièces d’or.', 'Und wie wäre es mit einem Handel? Falls ich gewinne, gebt Ihr mir zehntausend Gold?', '', '', '¿Hacemos un trato? Si gano, ¿me das diez mil de oro?', '', 'Давай уговоримся, если я выиграю, то ты мне заплатишь десять тысяч золотых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67697, '', 'Treize déstabilisateurs gyromantiques ? OK. Dix cosmographeurs huilés ? OK. Bon. Où ai-je mis ma clé préférée ?', '13 gyromantische Destabilisierer? Da. 10 gnumatische Verbindungsgriffe? Auch da. Jetzt muss ich nur noch meinen Lieblingsschraubenschlüssel finden.', '', '', '¿13 desestabilizadores girománticos? Sí. ¿10 agarrativos gnumáticos? Sí. Ya solo me falta encontrar mi llave inglesa favorita...', '', '13 гиромантических дестабилизаторов? Есть. 10 гномотических флянцехватов? Есть. Так, а где мой любимый гаечный ключ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67698, '', 'Hmm. Seulement deux tonnes d’explosifs pour cette mission ? Ça me semble un peu léger. C’est le genre de mission, pour laquelle nous allons avoir besoin de beaucoup plus d’explosifs que ça. Genre... des explosifs de pyromane gobelin !', 'Hmm. Nur 2 Tonnen Sprengstoff für diese Mission? Ich glaube nicht, dass das reicht. Es scheint die Art Mission zu sein, für die wir viel mehr Sprengstoff benötigen. Goblinischen Pyromanensprengstoff, zum Beispiel.', '', '', 'Mmm. ¿Solo dos toneladas de explosivos para esta misión? Es poco para mi gusto. Me da que esta misión es del tipo que exige muchos más explosivos... Estoy hablando del nivel de un goblin pirómano.', '', 'Хм. Всего две тонны взрывчатки для операции? По-моему, маловато. Для этой операции нам понадобится гораздо больше взрывчатки. Можно даже захватить... гоблинскую пироманьячную взрывчатку.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67699, '', 'Seulement trente gyrocoptères ? Nous en aurons besoin de bien plus avant que tout ça soit terminé.', 'Nur dreißig Gyrokopter? Wir werden noch viel mehr benötigen, bevor diese Sache ausgestanden ist.', '', '', '¿Solo treinta girocópteros? Nos van a hacer falta muchos más.', '', 'Всего тридцать гирокоптеров? Нам нужно намного больше, чтобы достичь цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67700, '', 'Je me fous de savoir que vous êtes petit ou que ces caisses sont proportionnellement trop grandes et trop lourdes. Allez les charger en soute !', 'Es ist mir egal, wie klein Ihr seid und wie verhältnismäßig riesig und schwer diese Kisten sind. Schafft sie unter Deck.', '', '', 'Me da igual tu estatura o que en comparación contigo esos cajones sean grandes y pesados. Bájalos a la bodega.', '', 'Не знаю, каков твой рост или каковы габариты этих ящиков, просто достань их из трюма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67701, '', 'COT-COT !', 'GACKER!', '', '', '¡CLUC!', '', 'КУДАХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67702, '', 'Maire Khang, nous devons agir, et vite ! Ralliez les gardes de la cité, au moins !', 'Bürgermeister Khang, wir müssen schnell handeln! Ruft zumindest die Stadtwachen zusammen!', '', '', 'Alcalde Khang, ¡debemos actuar de inmediato! ¡Al menos convoca a los guardias de la ciudad!', '', 'Мэр Хан, мы должны действовать решительно! Нужно хотя бы собрать стражников!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67703, '', 'Un moment, Teng. Nous avons… de la visite.', 'Einen Moment, Teng. Wir haben... einen Besucher.', '', '', 'Espera un momento, Teng. Tenemos... visita.', '', 'Минуточку, Тэн. У нас... $gгость:гостья;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67704, '', 'Excellent travail ! Toute la base est sécurisée.', 'Ausgezeichnete Arbeit! Wir haben den Rest der Basis gesichert.', '', '', '¡Un trabajo excelente! El resto de la base es nuestro.', '', 'Отлично! Мы заняли оставшуюся часть базы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67705, '', 'Par tous les Wrynn... Que s’est-il passé ici ? Qu’est-ce que c’était ?', 'Bei des Königs Gnade - was ist hier passiert? Was WAR das?', '', '', 'En el nombre del Rey... ¿qué ha pasado aquí? ¿Qué era esa cosa?', '', 'Черт возьми, что здесь произошло? Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67706, '', 'Une sombre énergie, un « sha », l’a submergé. Elle se nourrit d’émotions négatives, comme le doute.', 'Euer Gegner war von einer dunklen Energie namens "Sha" überwältigt. Das Sha labt sich an negativen Emotionen wie Zweifel.', '', '', 'Tu enemigo estaba poseído por una energía oscura que llamamos "sha". Se alimenta de las emociones negativas, como la duda.', '', 'Твоего врага подчинила себе темная энергия, которую мы называем "ша". Ша черпают силы в отрицательных эмоциях, например, сомнениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67707, '', 'Pas étonnant, c’est une Horde de monstres !', 'Das überrascht mich nicht. Die Horde besteht aus Monstern!', '', '', 'No me sorprende. ¡La Horda son monstruos!', '', 'Я не удивлен. Орда – это просто чудовища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67708, '', 'J’ai vu votre forteresse dans le ciel. Votre peuple a une drôle de notion de la « paix ».', 'Ich habe Eure Himmelsfestung gesehen. Euer Volk hat ein seltsames Verständnis von "Frieden".', '', '', 'Ya he visto vuestra fortaleza voladora. Tu gente tiene un concepto interesante de la paz.', '', 'Я видел вашу небесную крепость. У вашего народа очень странные представления о "мире".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67709, '', 'Si on la laisse faire, la Horde va saccager vos terres. Vous ne voulez pas nous aider à la combattre ?', 'Wenn sie keiner aufhält, wird die Horde Euer Land überrennen. Wollt Ihr uns nicht im Kampf gegen sie beistehen?', '', '', 'Si no lo impedimos, la Horda invadirá tu tierra. ¿No nos ayudarás a luchar contra ellos?', '', 'Если оставить все как есть, Орда захватит эту землю. Вы не поможете нам сражаться с ними?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67710, '', 'Nous n’avons pas peur de nous battre. Nos guerriers, bien que peu nombreux, sont parfaitement entraînés.', 'Wir fürchten den Kampf nicht. Wir haben zwar nur wenige, dafür aber sehr fähige Streiter.', '', '', 'No tememos luchar. Nuestros guerreros, aunque son pocos, son extremadamente hábiles.', '', 'Сражений мы не боимся. Хоть наших воинов и немного, они очень сильны и опытны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre hospitalité, monsieur le maire. Je vous assure que vous faites le bon choix.', 'Vielen Dank für Eure Gastfreundschaft. Ich versichere Euch, dass Ihr das Richtige tut.', '', '', 'Muchas gracias por tu hospitalidad. Te aseguro que estáis haciendo lo correcto.', '', 'Спасибо за гостеприимство. Уверяю вас, вы все делаете правильно.'),
+(67712, '', 'Nous acceptons que vous hébergiez vos soldats ici, mais nous ne prenons PAS parti.', 'Ihr könnt diesen Soldaten Unterkünfte stellen, aber WIR bleiben neutral.', '', '', 'Sois libres de alojar a estos soldados, pero NO elegiremos bando.', '', 'Ваши солдаты могут расположиться здесь. Но мы не переходим ни на чью сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67713, '', 'Votre guerre n’est rien d’autre qu’un conflit interracial. Votre haine risque d’engloutir ces terres. Nous n’entrerons PAS dans votre jeu.', 'Im Grunde genommen ist dieser Konflikt ein Völkerkrieg. Ihr Hass würde dieses Land überfluten. Wir werden NICHT daran teilhaben.', '', '', 'Su conflicto no es más que una guerra de razas. Su odio consumirá esta tierra. No tomaremos parte en eso.', '', 'Их война – это не просто расовая междоусобица. Их ненависть затопит нашу землю. Мы не будем принимать в этом участия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67714, '', 'Je dois y aller. D’autres ont posé le pied sur nos rivages au nord.', 'Ich muss gehen. An unseren nördlichen Küsten sind noch Andere eingetroffen.', '', '', 'Debo irme. Hay más forasteros en la costa norte.', '', 'Мне пора. Еще кто-то высадился на наших северных берегах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attention !', 'Macht Platz!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Идет!'),
+(67716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là, près de la fontaine ! Reposez-les doucement.', 'Da, beim Brunnen! Setzt sie vorsichtig ab.', '', '', '¡Allí, al lado de la fuente! Déjalos con suavidad.', '', 'Вон, у фонтана! Закладывайте осторожнее.'),
+(67717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Daniel, ce patient est en état de choc. Restez avec lui et surveillez son rythme cardiaque. Prévenez-moi de tout changement !', 'Daniel, der Patient steht unter Schock. Bleibt bei ihm und behaltet seine Herzrate im Blick. Lasst es mich wissen, sobald sich etwas ändert.', '', '', 'Daniel, ese paciente está en estado de shock. Quédate con él y vigila su ritmo cardíaco. Avísame si cambia.', '', 'Даниэль, этот пациент находится в шоковом состоянии. Следи за его сердцебиением и сообщи мне, если будут какие-то изменения.'),
+(67718, '', 'Compris.', 'Verstanden.', '', '', 'Entendido.', '', 'Есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Stanton, mettez de la glace sur le front de cet homme. Nous devons faire désenfler sa bosse.', 'Stanton, sorgt für Eis auf dem Kopf dieses Mannes. Die Schwellung muss zurückgehen.', '', '', 'Stanton, ponle hielo en la cabeza a ese hombre. Hay que bajar la inflamación.', '', 'Стэнтон, приложи лед к голове раненого. Нужно, чтобы у него сошел отек.'),
+(67720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout de suite.', 'Bin dabei.', '', '', 'Ahora mismo.', '', 'Есть.'),
+(67721, '', 'Qu’allez-vous faire pour la clairière ?', 'Und was unternehmen wir bezüglich der Lichtung?', '', '', '¿Qué vamos a hacer con el claro?', '', 'Что же нам делать с рощей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67722, '', 'Nous avons besoin des gardes ici. Si c’est la vengeance que vous recherchez à la clairière, Teng, je vous propose de discuter avec notre $ginvité:invitée;.', 'Die Wachen werden hier gebraucht. Wenn Ihr bei der Lichtung nach Rache strebt, Teng, dann schlage ich vor, dass Ihr mit unserem Gast hier sprecht.', '', '', 'Los guardias hacen falta aquí. Si quieres vengarte por el claro, Teng, te sugiero que hables con los visitantes.', '', 'Нужно выставить охрану. Если хочешь вернуться в рощу с местью, то поговори об этом с $gнашим гостем:нашей гостьей;, Тэн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67723, '', 'Faites pousser des carottes géantes, qu’y disaient. Ce sera drôle, qu’y disaient.', '"Baut Karotten an!", hieß es. "Das wird Spaß machen.", hieß es.', '', '', 'Cultiva zanahorias gigantes, decían. Será divertido, decían.', '', 'Убеждали выращивать огромную морковь. Уверяли, что это одно удовольствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67724, '', 'Des carottes aussi grandes, c’est vraiment pas pratique.', 'Derart große Karotten sind einfach unpraktisch.', '', '', 'Las zanahorias tan grandes no son prácticas y punto.', '', 'Такая большая морковь просто непрактична.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67725, '', 'Et encore une écharde de ma binette !', 'Bah, noch ein Splitter von meiner Axt!', '', '', '¡Bah! ¡Otra astilla en mi azada!', '', 'О, еще щепка от моей мотыги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67726, '', 'Je n’ai même pas l’impression de progresser.', 'Es fühlt sich nicht einmal so an, als ob ich irgendwie Fortschritte machen würde...', '', '', 'No parece que avance...', '', 'Кажется, я топчусь на месте...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67727, '', 'Et à quoi ça sert, des carottes aussi grosses, d’abord ?', 'Was sollen wir denn mit so großen Karotten anfangen?', '', '', '¿Para qué queremos zanahorias de semejante tamaño?', '', 'Зачем нам такая крупная морковь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ventenuit, au rapport ! Comment ça se passe de votre côté ?', 'Nachtwind, Statusbericht! Was geht dort unten vor sich?', '', '', '¡Brisa Nocturna, informa! ¿Qué ocurre ahí abajo?', '', 'Докладывай, Ночной Ветер! Что там внизу?'),
+(67729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des troupes de la Horde nagent vers vous. Ouvrez le feu immédiatement.', 'Hordetruppen schwimmen auf Euch zu. Eröffnet sofort das Feuer.', '', '', 'Las tropas de la Horda se dirigen a nado hasta vuestra posición. Abrid fuego.', '', 'Солдаты Орды плывут в вашу сторону. Немедленно открывайте огонь.'),
+(67730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croyez-vous qu’ils hésiteraient à vous étrangler à mains nues ? DESCENDEZ-LES !', 'Ihr glaubt doch nicht etwa, dass sie zögern werden, Euch mit ihren bloßen Händen zu erwürgen! ERSCHIESST SIE!', '', '', '¿Crees que dudarán en estrangularos con las manos desnudas? ¡MATADLOS A TODOS!', '', 'Думаешь, они не попытаются удавить вас голыми руками? Я сказала – открывайте огонь!'),
+(67731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette dévastation aurait pu être évitée, $c. Fut un temps où Theramore était un symbole de paix…', 'Diese Verwüstung hätte verhindert werden können, $C. Einst war Theramore ein Symbol des Friedens...', '', '', 'Esta devastación se podría haber evitado, $c. Hubo una época en la que Theramore era un símbolo de paz...', '', 'Этих разрушений можно было избежать, |3-6($c). Некогда Терамор был символом мира...'),
+(67732, '', 'Montrez-moi Theramore avant que la ville ne soit détruite.', 'Zeigt mir Theramore vor der Zerstörung.', '', '', 'Muéstrame cómo era Theramore antes de la destrucción.', '', 'Покажи мне Терамор перед его уничтожением.', '', 'Montrez-moi Theramore avant que la ville ne soit détruite.', 'Zeigt mir Theramore vor der Zerstörung.', '', '', 'Muéstrame cómo era Theramore antes de la destrucción.', '', 'Покажи мне Терамор перед его уничтожением.'),
+(67733, '', 'Aucun signe du vaisseau, pas plus que de l’amiral Taylor ou du prince Anduin.', 'Kein Zeichen des Flaggschiffs und auch keine Spur von Admiral Taylor oder Prinz Anduin.', '', '', 'No hay rastro del buque insignia y tampoco del almirante Taylor ni del príncipe Anduin.', '', 'Ни флагманского корабля, ни адмирала Тейлора, ни принца Андуина... никого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67734, '', 'Amiral, je crois qu’ils veulent se rendre. Ils ne sont pas armés. Ils essaient juste de survivre !', 'Admiralin - ich glaube, die wollen sich ergeben. Sie sind nicht bewaffnet, sie wollen nur nicht ertrinken!', '', '', 'Almirante... Creo que quieren rendirse. No están armados. ¡Solo intentan salvarse!', '', 'Адмирал, думаю, они хотят сдаться. Они безоружны. Просто плывут к берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67735, '', 'Ce n’est pas juste... c’est un bain de sang... ils n’étaient pas armés. Beuh... Je ne... me sens pas bien…', 'Das darf nicht sein... das ist ein Massaker... sie waren unbewaffnet... Urks! Mir ist... irgendwie übel...', '', '', 'Esto no está bien... Es una masacre... Estaban desarmados... No... No me encuentro bien...', '', 'Это неправильно... это же просто бойня... они были безоружны, а... я... мне нехорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67736, '', 'Peut-être méritaient-ils de mourir.', 'Vielleicht hatten sie es verdient.', '', '', 'Quizás merecían morir.', '', 'Может быть, они заслуживали смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel gâchis…', 'Solch eine Verschwendung...', '', '', 'Qué desperdicio...', '', 'Такое опустошение...'),
+(67738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certaines décisions ont de terribles conséquences.', 'Manche Entscheidungen haben schwerwiegende Folgen.', '', '', 'Algunas decisiones tienen consecuencias nefastas.', '', 'Некоторые решения имеют колоссальные последствия.'),
+(67739, '', 'Bande de sauvages ! Quelle est donc cette folie ?', 'Ihr Bestien! Was für ein Wahnsinn ist das hier?', '', '', '¡Salvajes! ¿Qué locura es esta?', '', 'Вы просто чудовища! Что это за безумие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67740, '', 'Repos, soldats. C’est l’un des indigènes.', 'Nicht schießen! Es ist einer der Einheimischen.', '', '', 'Alto, soldados. Se trata de un nativo.', '', 'Опустить оружие. Это один из местных жителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67741, '', 'Nous sommes de l’Alliance, nous ne vous voulons aucun mal. Dites-moi, quelle est cette ombre qui me possédait ?', 'Wir sind die Allianz und wollen Euch nichts Böses. Was war das für ein Schatten, den Ihr aus mir gezogen habt?', '', '', 'Somos de la Alianza y no pretendemos haceros daño. Pero dime, ¿qué era esa sombra que me has extraído?', '', 'Мы из Альянса и не причиним вам вреда. Скажи мне, что это была за тень, от которой ты меня избавил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67742, '', 'Ce n’est pas l’endroit pour en discuter. Pour faire court, vos doutes se sont concrètement manifestés, en conséquence de vos actes.', 'Jetzt ist nicht die Zeit für Erklärungen. Kurz gesagt: Eure eigenen Zweifel haben sich als Folge Eurer Taten manifestiert.', '', '', 'Este no es lugar para explicaciones. En resumen, tus propias dudas se han manifestado como consecuencia de tus actos.', '', 'Лучше не говорить об этом здесь. Если не вдаваться в подробности, это воплощение твоих собственных сомнений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67743, '', 'Vous ne comprenez pas... Nous sommes en guerre…', 'Ihr versteht das nicht... wir führen hier einen Krieg...', '', '', 'No lo entiendes. Estamos librando una guerra...', '', 'Ты не понимаешь... Здесь идет война.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67744, '', 'Oh, je comprends parfaitement. Je vois bien ce qui se passe. Mais la Pandarie n’est pas comme votre foyer. Cette terre vit, elle respire. Vous devriez faire attention aux énergies que vous apportez. Maintenant, éloignez ces armes !', 'Oh, ich verstehe schon richtig. Ich habe Augen. Aber Pandaria ist anders als Eure Heimat, Pandaria lebt und atmet. Ihr solltet aufpassen, welche Art der Energie Ihr hier herbringt. Jetzt legt die Waffen beiseite!', '', '', 'Lo entiendo perfectamente. Tengo ojos. Pero Pandaria no es como la tierra de la que procedéis: está viva y respira. Deberíais tener cuidado con la energía que traéis aquí. Y ahora, ¡deponed las armas!', '', 'О, я все отлично понимаю. У меня же есть глаза. Но Пандария не похожа на те земли, откуда вы пришли. Она живая. Она дышит. Вы должны думать о том, какую энергию приносите сюда. А теперь уберите оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67745, '', 'Je crois que j’ai égaré le sifflet de Chien.', 'Ich glaube, ich habe Hunds Pfeife verlegt.', '', '', 'Creo que he perdido el silbato para perros.', '', 'Где же мой собачий свисток...', '', 'Je crois que j’ai égaré le sifflet de Chien.', 'Ich glaube, ich habe Hunds Pfeife verlegt.', '', '', 'Creo que he perdido el silbato para perros.', '', 'Где же мой собачий свисток...'),
+(67746, '', 'Vous semblez être $gprêt:prête; à remettre un peu d’ordre dans tout ça, $gétranger:étrangère;. Peut-être pouvons-nous nous entraider.', 'Ihr seht aus, als ob Ihr bereit wärt, Euch um das von Euch verursachte Chaos zu kümmern, Fremdling. Vielleicht können wir uns gegenseitig helfen.', '', '', 'Pareces $gdispuesto:dispuesta; a enmendar tus errores, $gforastero:forastera;. A lo mejor podemos ayudarnos mutuamente.', '', 'Похоже, ты действительно хочешь исправить содеянное, $gчужестранец:чужестранка;. Думаю, мы можем помочь друг другу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67747, '', 'CONTEMPLEZ MA PUISSANCE !', 'SEHT MEINE MACHT!', '', '', '¡CONTEMPLAD MI PODER!', '', 'УЗРИТЕ МОЮ СИЛУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67748, '', 'Apothicaire, est-ce que je pourrais avoir encore un peu de votre baume du tigre ?', 'Apotheker, dürfte ich noch ein wenig mehr Eures Dit Da Jows haben?', '', '', 'Boticario, ¿me das un poco más de Dit Da Jow?', '', 'Можно мне еще немного Дит Да Джоу, аптекарь?', '', 'Apothicaire, est-ce que je pourrais avoir encore un peu de votre baume du tigre ?', 'Apotheker, dürfte ich noch ein wenig mehr Eures Dit Da Jows haben?', '', '', 'Boticario, ¿me das un poco más de Dit Da Jow?', '', 'Можно мне еще немного Дит Да Джоу, аптекарь?'),
+(67749, '', 'Croa !', 'Krächz!', '', '', '¡Aak!', '', 'Кар!', '', 'Croa !', 'Krächz!', '', '', '¡Aak!', '', 'Кар!'),
+(67750, '', 'Leur chef se cache toujours. Trouvez-le !', 'Ihr Anführer versteckt sich immer noch. Findet ihn!', '', '', 'Su líder aún se esconde. Mira a ver si lo encuentras.', '', 'Их предводитель все еще прячется. Разыщите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67751, '', 'Vous l’avez achevé. Bien joué !', 'Ihr habt ihn erledigt. Gut gemacht!', '', '', 'Has acabado con él. ¡Bien hecho!', '', 'Тебе удалось прикончить его! Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67752, '', 'Quelle était cette... ombre ? À quoi joue l’Alliance ?', 'Was ist das für ein Schatten? Was führt die Allianz im Schilde?', '', '', '¿Qué es esa sombra? ¿A qué juega la Alianza?', '', 'Что это за тень? Что это Альянс задумал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67753, '', 'Une sombre énergie, un « sha », l’a submergé. Elle se nourrit d’émotions négatives, comme le doute.', 'Euer Gegner war von einer dunklen Energie namens "Sha" überwältigt. Das Sha labt sich an negativen Emotionen wie Zweifel.', '', '', 'Tu enemigo estaba poseído por una energía oscura que llamamos "sha". Se alimenta de las emociones negativas, como la duda.', '', 'Твоего врага подчинила себе темная энергия – "ша". Ша черпают силы в отрицательных эмоциях, например, сомнениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67754, '', 'Encore vous. Vous avez vu ? L’arrogance de l’Alliance !', 'Ihr schon wieder. Seht Ihr es jetzt? Arrogante Allianz!', '', '', 'Tú otra vez. ¿Ahora lo entiendes? ¡La arrogancia de la Alianza!', '', 'Снова ты. Теперь видишь? Альянс – это высокомерие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67755, '', 'Mon peuple s’est dressé fièrement pendant des milliers d’années sans votre aide.', 'Tausende von Jahren hat mein Volk bereits ohne Euch mit Stolz gelebt.', '', '', 'Mi gente ha vivido con orgullo sin vosotros desde hace miles de años.', '', 'Моему народу нечего стыдиться и без Орды, вот уже многие тысячи лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67756, '', 'Avez-vous peur de vous battre ?', 'Habt Ihr etwa Angst, zu kämpfen?', '', '', '¿Os da miedo luchar?', '', 'Вы боитесь сражаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67757, '', 'Nous n’avons pas peur de nous battre. Nos guerriers, bien que peu nombreux, sont parfaitement entraînés.', 'Wir fürchten den Kampf nicht. Wir haben zwar nur wenige, dafür aber sehr fähige Streiter.', '', '', 'No tememos luchar. Nuestros guerreros, aunque son pocos, son extremadamente hábiles.', '', 'Сражений мы не боимся. Хоть наших воинов и немного, они очень сильны и опытны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67758, '', 'C’est une terre hostile et nous n’avons aucun renfort. Nous allons devoir improviser.', 'Dies ist ein feindseliges Land und wir haben keine Verstärkungen. Wir werden irgendwie improvisieren müssen.', '', '', 'Esta es una tierra hostil y no tenemos refuerzos. Vamos a tener que improvisar.', '', 'Эта земля враждебна. А подкрепления нам ждать не приходится. Нам придется действовать по обстановке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67759, '', 'Mais nos ordres ne changent pas, Hurlenfer aura son bastion sur ces terres. Je ne laisserai PAS l’Alliance mettre la main sur ce nouveau monde !', 'Aber wir haben unsere Befehle – Höllschrei wird eine Stellung bekommen. Wir werden es der Allianz NICHT erlauben, diese neue Welt für sich zu beanspruchen!', '', '', 'Pero las órdenes no han cambiado: Grito Infernal tendrá su base aquí. ¡La Alianza no se hará con este nuevo mundo!', '', 'Но мы выполним приказ – эта земля будет принадлежать Адскому Крику. Мы не позволим Альянсу завладеть этим новым миром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67760, '', 'Je ne sais peut-être pas encore voler, mais mes mascottes non plus !', 'Ich habe mir meine Sporen noch nicht verdient und auch meine Haustiere haben es noch nicht.', '', '', 'Todavía no me he ganado las alas, ¡y mis mascotas tampoco!', '', 'Я меня пока нет крыльев, как в прочем и у моих питомцев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67761, '', 'C’est dangereux de se promener seul dans la forêt, vous ne croyez pas ?', 'Es ist nicht sicher, allein durch den Wald zu wandern, glaubt Ihr nicht auch?', '', '', '¿No crees que es peligroso recorrer el bosque sin protección?', '', 'Тебе не кажется, что шастать в одиночку по лесу очень опасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67762, '', 'Coâ.', 'Quak!', '', '', 'Croac.', '', 'Ква!', '', 'Coâ.', 'Quak!', '', '', 'Croac.', '', 'Ква!'),
+(67763, '', 'Ne laissez pas les autres vous duper. Les dragons ne sont que des armes de guerre. Rien de plus.', 'Lasst Euch von anderen nicht täuschen. Drachen sind Waffen des Krieges und nichts sonst.', '', '', 'No te dejes engañar. Los dragones son armas de guerra, nada más.', '', 'Не позволяй другим одурачить тебя. Драконы – обычное орудие войны и ничего более.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67764, '', 'Ces vermines de l’Alliance vont apprendre ce qu’il en coûte d’énerver la Horde !', 'Dieser Allianzabschaum wird noch lernen, was es bedeutet, die Horde zu verärgern!', '', '', '¡Esa escoria de la Alianza descubrirá las consecuencias de desafiar a la Horda!', '', 'Покажем этим отбросам из Альянса, что такое гнев Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67765, '', 'Nous revendiquerons ces terres au nom de la Horde, ou nous mourrons dans ce but !', 'Wir werden dieses Land für die Horde erobern oder bei dem Versuch sterben!', '', '', '¡Tomaremos esta tierra en nombre de la Horda o moriremos en el intento!', '', 'Захватим эту землю во имя Орды или погибнем с честью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67766, '', 'Ils n’ont encore jamais connu la fureur de la Horde !', 'Sie glauben, sie würden die Wut der Horde bereits kennen. Ha!', '', '', '¡No saben lo que es la furia de la Horda!', '', 'Они еще не знают, что такое настоящая ярость Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67767, '', 'Quand nous en aurons fini avec eux, ils souhaiteront n’avoir jamais mis les pieds sur ces terres.', 'Wenn wir hier fertig sind wird sich die Allianz wünschen, niemals einen Fuß auf diesen Kontinent gesetzt zu haben.', '', '', 'Cuando hayamos acabado aquí, la Alianza deseará no haber puesto un pie en esta tierra.', '', 'Когда мы начнем, они горько пожалеют, что вообще здесь высадились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67768, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67769, '', 'Joli tour, mais vous croyez vraiment que je n’ai qu’un ensemble d’armes pour vous combattre ? J’avais hâte de trouver un adversaire digne de mes lames empoisonnées !', 'Nette Tricks, aber glaubt Ihr wirklich, dass ich nur eine Waffe für den Kampf bereithalte? Ich habe nur auf einen Gegner gewartet, der den Einsatz meiner mit Gift überzogenen Waffen wert ist.', '', '', 'Unos trucos ingeniosos, ¿pero de verdad crees que solo tengo un conjunto de armas? Estaba deseando probar mis espadas embadurnadas de veneno con un oponente digno.', '', 'Хитрый прием, но неужели ты думаешь, что у меня в запасе только один комплект оружия? Я долго ждал достойного противника, что опробовать эти отравленные клинки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67770, '', 'Moi avoir trouvé eux grouiller dans moi.', 'Die sind in mir rumgekrabbelt.', '', '', 'Yo encontrar estas cosas dentro de mí.', '', 'Они ползали у меня внутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67771, '', 'Nous allons attaquer par l’autre côté, $c. L’Alliance ne s’attendra pas à un assaut terrestre aussi vite. Retrouvez-moi quand le massacre sera terminé.', 'Wir werden von der gegenüberliegenden Seite angreifen, $C. So schnell wird die Allianz keinen Bodenangriff erwarten. Findet mich, wenn die Schlacht vorüber ist.', '', '', 'Atacaremos por el lado opuesto, $c. La Alianza no se esperará un asalto terrestre tan pronto. Ven a verme cuando haya terminado la masacre.', '', 'Нападем с противоположной стороны, |3-6($c). Для Альянса стремительная наземная высадка станет сюпризом. Подойди ко мне, когда перебьем всех врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67772, '', 'Allez, mes p''tits gars. On peut le faire. Volez !', 'Kommt schon, wir können das schaffen. Fliegt!', '', '', 'Venga, chicos, ¡podemos hacerlo! ¡Volad!', '', 'Поднажмите, ребята! У нас все получится. Полетели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67773, '', 'Un jour, j’irai explorer le monde. Et mes mascottes viendront avec moi !', 'Eines Tages werde ich die ganze Welt erkunden und meine Haustiere werden mit mir kommen!', '', '', 'Algún día exploraré todo el mundo, ¡y mis mascotas se vendrán conmigo!', '', 'Однажды я вместе со своими питомцами увижу весь свет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67774, '', 'Qui approche Morulu…', 'Jemand nähert sich Morulu...', '', '', 'Alguien se acerca a Morulu...', '', 'Кто-то приближается к Морулу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67775, '', 'Accrochez-vous mon ami. Tout va bien se passer.', 'Haltet durch. Wir kümmern uns um Euch.', '', '', 'Aguanta, colega. Te pondrás bien.', '', 'Держись, приятель! Все будет хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67776, '', 'Son pouls est stable, Mishka, mais faible.', 'Sein Puls ist regelmäßig, Mishka, aber schwach.', '', '', 'El pulso es débil pero estable, Mishka.', '', 'Пульс ровный, Мишка, но очень слабый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pansements sont dégoûtants. Nous allons vous faire un brin de toilette.', 'Die Verbände sind schmutzig. Lasst uns das in Ordnung bringen.', '', '', 'Estas vendas están hechas un desastre. Vamos a cambiarlas.', '', 'Бинты грязные. Давай-ка тебя перевяжем заново.'),
+(67778, '', 'Nous devons faire bonne impression à ce peuple, si nous voulons avoir une chance de comprendre cette terre.', 'Wir müssen aufrichtig mit diesen Leuten sein, wenn wir eine Chance haben wollen, dieses Land zu verstehen.', '', '', 'Si queremos comprender esta tierra, debemos tratar bien a esta gente.', '', 'Нужно поступить справедливо в представлении жителей, если хотим понять местные нравы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67779, '', 'Mishka va bien s’occuper de vous, vous m’entendez ?', 'Mishka wird sich um Euch kümmern, verlasst Euch drauf!', '', '', 'Mishka cuidará de ti, ¿me oyes?', '', 'Мишка о тебе позаботится, слышишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67780, '', 'Les dix prochains orcs que je tuerai, ce sera en votre honneur, mon ami.', 'Die nächsten zehn Orcs töte ich für Euch.', '', '', 'La próxima vez que mate orcos será en tu honor, colega.', '', 'Следующий десяток орков я убью в твою честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67781, '', 'Vos actions auront de terribles conséquences si vous ne vous écartez pas de la voie belliqueuse.', 'Eure Taten werden schwerwiegende Folgen haben, wenn Ihr Euch nicht vom Weg des Krieges abwendet.', '', '', 'Tus actos tendrán graves consecuencias si no te desvías del camino de la guerra.', '', 'Твои действия будут иметь серьезные последствия, если ты сейчас же не свернешь с пути войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67782, '', 'Toute action entraîne une réaction. Voyez-vous les réactions que vous avez provoquées ?', 'Jede Aktion ruft eine Reaktion hervor. Seht Ihr, was Eure Aktionen hervorgerufen haben?', '', '', 'Toda acción desencadena una reacción. ¿Ves lo que han creado tus actos?', '', 'Каждое действие вызывает ответную реакцию. Ты понимаешь, к чему привели твои поступки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67783, '', 'Je crains que ce ne soit que le début.', 'Ich fürchte, dies ist erst der Anfang.', '', '', 'Me temo que esto es solo el principio.', '', 'Боюсь, это только начало беды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67784, '', 'Êtes-vous aveugle au point de vouloir poursuivre cette guerre ?', 'Seid Ihr so blind, dass Ihr diesen Krieg weiterführen wollt?', '', '', '¿El odio te ciega tanto que quieres prolongar esta guerra?', '', 'Ты так $gслеп:слепа;, что хочешь продолжить войну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67785, '', 'Toute la bière… disparue…', 'Das ganze Bräu... einfach weg...', '', '', 'Se han llevado toda la cerveza...', '', 'Все варево... исчезло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67786, '', 'Il va se passer des trucs bien ici ! Des explosions !', 'Hier werden tolle Dinge passieren! Explosionen!', '', '', '¡Aquí pasarán cosas chulas! ¡Explosiones!', '', 'Намечается веселье! Взрывы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67787, '', 'À vous !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'К бою!', '', 'À vous !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'К бою!'),
+(67788, '', 'Je me battrai avec honneur et courage pour la gloire de l’Alliance !', 'Mit Ehre und Tapferkeit werde ich für den Ruhm der Allianz kämpfen!', '', '', '¡Lucharé con honor y valor por la gloria de la Alianza!', '', 'Я буду доблестно сражаться во славу Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67789, '', 'Contemplez la puissance de l’Alliance, $r. Sachez en ce jour que vous n’avez aucune chance de me vaincre !', 'Sonnt Euch im Ruhm der Allianz, $R. Seid Euch bewusst, dass Ihr keine Chance habt, mich zu besiegen!', '', '', 'Contempla la gloria de la Alianza, $r. Acepta que no tienes ninguna posibilidad de vencerme.', '', 'Узри славу Альянса, |3-6($r). Знай же, сегодня у тебя нет ни единого шанса на победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67790, '', 'Vous avez des mascottes, aussi. Un petit combat ?', 'Ihr habt auch Haustiere? Wollen wir kämpfen?', '', '', 'Tú también tener mascotas. ¿Nosotros luchar?', '', 'У тебя тоже есть питомцы. Сразимся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67791, '', 'Récupération d’un fût de bière au miel', 'Fass Honigbräu einsammeln', '', '', 'Recoger barrica de birramiel', '', 'Поднятие бочки медового хмеля', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67792, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’est-ce pas une vraie foire ?', 'Was für ein Durcheinander!', '', '', 'Vaya desastre.', '', 'Разве это не обычный беспорядок?'),
+(67793, '', 'La Horde a besoin de votre aide.', 'Die Horde benötigt Eure Hilfe.', '', '', 'La Horda necesita tu ayuda.', '', 'Орде нужна твоя помощь.', '', 'La Horde a besoin de votre aide.', 'Die Horde benötigt Eure Hilfe.', '', '', 'La Horda necesita tu ayuda.', '', 'Орде нужна твоя помощь.'),
+(67794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon aide ?! Vous avez besoin de mon aide ?! Je ne vais certainement pas me mêler de vos disputes insignifiantes.', 'Meine Hilfe? Ihr wollt meine Hilfe? Ich werde mich nicht in Euren belanglosen Kampf einmischen.', '', '', '¿Mi ayuda? ¿Queréis mi ayuda? No participaré en vuestras peleas sin sentido.', '', 'Помощь? Тебе нужна моя помощь? Я не стану участвовать в этой мелочной грызне.'),
+(67795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez mon aide ? Je suis en train de tenter de restaurer la paix que VOUS avez rompue.', 'Ihr wollt meine Hilfe? Ich bin bereits damit beschäftigt, den Frieden wiederherzustellen, den Ihr gestört habt.', '', '', '¿Queréis mi ayuda? Estoy algo ocupada restaurando la paz que habéis destruido.', '', 'Тебе нужна моя помощь? А я как раз пытаюсь вернуть мир, который ты нарушил.'),
+(67796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’avais prévu de m’occuper de mes récoltes, aujourd’hui. Au lieu de ça, je dois rabrouer les rôdeurs.', 'Alles, was ich heute tun wollte, war, die Ernte einzubringen. Stattdessen zanke ich mich mit Herumtreibern!', '', '', 'Yo solo quería cosechar mis cultivos. ¡Pero tengo que atrapar merodeadores!', '', 'Я просто хотела собрать урожай, но вместо этого мне приходится разбираться с хищниками.'),
+(67797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma sœur et moi n’avions plus vu autant d’activité à Rosée-de-Miel depuis… jamais, en fait !', 'Noch nie haben meine Schwester und ich gesehen, dass in Honigtau derart viel los war!', '', '', 'Mi hermana y yo no hemos visto tanta actividad en Poblado Almíbar desde... nunca, de hecho.', '', 'Мы с сестрой еще ни разу не видели такого оживления в деревне.'),
+(67798, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre vaisseau vient de descendre notre montgolfière !', 'Euer Luftschiff hat beinahe unseren Luftballon zerstört!', '', '', '¡Tu nave casi se lleva nuestro globo por delante!', '', 'Ваш корабль почти сбил наш воздушный шар.'),
+(67799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre guerre ne nous intéresse pas, $gétranger:étrangère;. Nous sommes un paisible village.', 'Euer Krieg interessiert uns nicht, Fremdling. Dies ist ein friedliches Dorf.', '', '', 'No nos interesa vuestra guerra. Esta es una aldea pacífica.', '', 'Нас не интересует твоя война, $gчужестранец:чужестранка;. Это мирная деревня.'),
+(67800, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vrai dire, c’était tranquille jusqu’à votre arrivée.', 'Oder zumindest war es das, bis Ihr gekommen seid.', '', '', 'Bueno, era pacífica hasta que llegasteis vosotros.', '', 'Точнее, была мирной, пока не $gпоявился:появилась; ты.'),
+(67801, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne nous mêlerons pas de votre guerre tant que ce ne sera pas nécessaire. Vous pouvez rester ici et soigner vos blessés, mais c’est là le maximum que nous avons à vous offrir.', 'Wir werden uns nicht länger als notwendig an Eurem Krieg beteiligen. Wir gestatten Euch, hierzubleiben und Eure Verwundeten zu versorgen, aber mehr werden wir nicht tun.', '', '', 'Haremos todo lo posible para no vernos atrapados en medio de vuestra guerra. Podéis quedaros aquí y cuidar de vuestros heridos, pero no nos involucraremos más.', '', 'Мы не будем участвовать в вашей войне, лишь окажем посильную помощь. Можете остаться здесь и залечить раны, но на большее с нашей стороны не надейтесь.'),
+(67802, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temple ne doit pas tomber !', 'Der Tempel darf nicht fallen.', '', '', '¡El templo no debe caer!', '', 'Храм не должен пасть!'),
+(67803, '', 'On dit que « la sagesse éclaire la voie ».$b$b…La sagesse ne m’a jamais empêché de me cogner l’orteil en pleine nuit !', 'Es heißt, dass die Weisheit einem den rechte Pfad zeigt.$B$B...Und trotzdem habe ich mir schon häufig des Nachts einen Zeh gestoßen.', '', '', 'Se dice que "La sabiduría ilumina el camino".$b$b... Pues la sabiduría nunca me ha ayudado a no darme golpes en el pie por las noches.', '', 'Говорят, что мудрость освещает путь идущему.$b$b...Отчего тогда я постоянно ушибаю палец впотьмах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67804, '', 'Il était faible, mais je suis plus fort !', 'Er war schwach, aber ich bin stärker!', '', '', '¡Era débil, pero yo soy fuerte!', '', 'Он был слаб, а я сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67805, '', 'Ce n’était qu’une recrue. La volonté d’un maître est bien plus forte !', 'Er war nur ein Auszubildender. Der Wille eines Meisters ist stärker!', '', '', 'No era más que un alumno. ¡La voluntad de un maestro es más fuerte!', '', 'Это всего лишь ученик. Мастер обладает более сильной волей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67806, '', 'Bien joué, vous vous rapprochez du véritable défi.', 'Gut gemacht. Ihr seid ein Schritt näher an der wahren Herausforderung.', '', '', '¡Bien hecho! Estás un paso más cerca del auténtico desafío.', '', 'Замечательно. Теперь ты на один шаг ближе к настоящему испытанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67807, '', 'Écrasez-les, et je serai plus puissant que tout ce que vous pouvez imaginer.', 'Streckt sie nieder und ich werde mächtiger, als Ihr es Euch je vorstellen könntet.', '', '', 'Derrótalos y me volveré más poderoso de lo que puedas imaginar.', '', 'Победи их, и ты даже представить не можешь, каким я стану сильным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67808, '', 'Bonjour, $n. Souhaitez-vous apprendre comment récupérer et travailler les divers minerais que l’on trouve dans notre contrée ?', 'Hallo, $n, würdet Ihr gern lernen, wie Ihr die verschiedenen Erze dieses Landes erlangen und sie bearbeiten könnt?', '', '', 'Hola, $n. ¿Quieres aprender a adquirir y trabajar los distintos metales de nuestra tierra?', '', 'Приветствую тебя, $n. Хочешь узнать подробнее о металлах, которые можно найти в наших землях?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67809, '', 'Serrez bien ces cordes ! Nous devons prendre le contrôle de ce drake immédiatement.', 'Macht die Seile fest. Wir müssen diesen Drachen sofort unter Kontrolle bringen.', '', '', '¡Atad esas cuerdas, equipo! Hay que asegurar a ese draco de inmediato.', '', 'Натяните веревки! Надо немедленно прижать этого дракона к земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67810, '', 'Du nerf, bande de bâtards apathiques, ou je vous rôtis vivants !', 'Arbeitet härter, Ihr Faulpelze, oder ich röste Euch bei lebendigem Leibe!', '', '', '¡Trabajad más rápido, chuchos perezosos, u os asaré vivos!', '', 'Работайте поживее, ленивые свиньи, или я вас сотру в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67811, '', 'Faites tomber une seule de ces fournitures et je vous brise le crâne !', 'Wenn Ihr diese Vorräte beschädigt, beschädige ich Euren Schädel!', '', '', 'Si rompéis un suministro, ¡yo os romperé el cráneo!', '', 'Только притроньтесь к припасам, и я вам головы оторву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67812, '', 'Gardez ces fournitures au péril de votre vie, bande de crétins !', 'Bewacht diese Vorräte mit Eurem Leben, ihr dreckigen Köter!', '', '', '¡Proteged los suministros con vuestras vidas, perros asquerosos!', '', 'Сторожите припасы во все глаза, недоноски!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67813, '', 'Pas touche à la nourriture avec vos sales pattes pleines de puces, espèces de chiens galeux !', 'Kommt mit Euren Pfoten bloß dem Essen nicht zu nah, Ihr räudigen Hunde!', '', '', '¡Alejad esas zarpas pulgosas de la comida, bestias repugnantes!', '', 'Держите свои блохастые лапы подальше от еды, никчемные животные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67814, '', 'Gardez un œil sur ces mercenaires, mes frères !', 'Habt immer ein wachsames Auge auf diese Söldner, Brüder!', '', '', '¡Vigilad a los mercenarios de cerca, hermanos!', '', 'Внимательно следите за наемниками, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67815, '', 'Le gong fait retentir une note provocante pour les armées mantides, qui redoublent d’efforts dans leur assaut.', 'Das Läuten des Gongs verhöhnt die Mantisarmeen und sie erhöhen die Geschwindigkeit ihres Angriffs.', '', '', 'El gong transmite una nota provocadora a los ejércitos mántides de abajo y acelera el ritmo de su asalto.', '', 'Призывный звук гонга заставляет армию богомолов атаковать более яростно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67816, '', 'Votre entraînement est fini pour aujourd’hui. Nous reprendrons demain.', 'Euer Training ist für heute abgeschlossen. Kehrt morgen zurück, dann fahren wir fort.', '', '', 'Tu entrenamiento ha terminado por hoy. Vuelve mañana y seguiremos.', '', 'На сегодня твои тренировки закончены. Возвращайся завтра, и мы продолжим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67817, '', 'Mais nous ne participerons pas à ce... génocide.', 'Doch wir werden an Eurem... Blutbad... nicht teilnehmen.', '', '', 'Pero no participaremos en vuestro... baño de sangre genocida.', '', 'Но в этой кровавой бойне мы участвовать не будем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67818, '', 'Votre guerre aura de terribles conséquences sur nos terres. N’apportez PAS votre conflit sur ces rives !', 'Euer Konflikt wird hier schwerwiegende Folgen haben. Haltet Euren Krieg von unserem Land fern!', '', '', 'Este conflicto tendrá consecuencias inmensas. ¡No traigáis vuestra guerra a estas costas!', '', 'Ваша вражда будет иметь колоссальные последствия в этих землях. Не смейте осквернять их войной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67819, '', 'Mais nous ne participerons pas à ce... génocide.', 'Doch wir werden an Eurem... Blutbad... nicht teilnehmen.', '', '', 'Pero no participaremos en vuestro... baño de sangre genocida.', '', 'Но в этой кровавой бойне мы участвовать не будем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67820, '', 'Votre guerre aura de terribles conséquences sur nos terres. N’apportez PAS votre conflit sur ces rives !', 'Euer Konflikt wird hier schwerwiegende Folgen haben. Haltet Euren Krieg von unserem Land fern!', '', '', 'Este conflicto tendrá consecuencias inmensas. ¡No traigáis vuestra guerra a estas costas!', '', 'Ваша вражда будет иметь колоссальные последствия в этих землях. Не смейте осквернять их войной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67821, '', 'Un pouvoir caché réside ici. Nous devons l’exposer au grand jour !', 'Hier liegt eine versteckte Kraft verborgen und wir müssen sie aufdecken!', '', '', '¡Aquí se oculta un poder secreto y debemos descubrirlo!', '', 'В этом месте покоится скрытая сила. Мы должны найти ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67822, '', 'Je peux les sentir, les esprits des mogu morts depuis des lustres !', 'Ich kann sie spüren, die Mogu, die vor langer Zeit verstorben sind!', '', '', '¡Puedo sentir los espíritus de los mogu muertos!', '', 'Я чувствую присутствие духов давно усопших могу!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67823, '', 'Protégez ces ruines à tout prix !', 'Bewacht diese Ruinen um jeden Preis!', '', '', '¡Asegurad estas ruinas a toda costa!', '', 'Защищайте руины любой ценой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67824, '', 'Je veux que vous cherchiez dans les moindres recoins. N’oubliez rien !', 'Dreht bei unserer Suche jeden Stein um!', '', '', '¡No dejéis piedra por mover!', '', 'Переверните каждый камень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67825, '', 'Ne faiblissez pas ! Nous allons bientôt nous réunir avec nos anciens alliés mogu !', 'Zögert nicht! Wir werden uns bald mit unseren alten Moguverbündeten vereinen!', '', '', '¡No flaqueéis! ¡Pronto nos reuniremos con nuestros antiguos aliados mogu!', '', 'Не подведите меня! Вскоре мы воссоединимся с древними союзниками-могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67826, '', 'Le premier sachet de graines, c’est la maison qui offre ! Revenez me voir si vous voulez en acheter d’autres. D’accord ?', 'Das erste Päckchen Samen geht aufs Haus! Ihr könnt jederzeit zu mir zurückkommen, wenn Ihr noch mehr Samen kaufen wollt.', '', '', 'El primer paquete de semillas es gratis. Ven a verme siempre que quieras comprar semillas, ¿me oyes?', '', 'Вот что, первая упаковка семян – за мой счет. Если тебе понадобятся еще семена – возвращайся в любое время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67827, '', 'N’oubliez pas, les vraies récoltes mettent une journée à pousser, alors une fois que vous avez labouré votre lopin de terre et que vous vous êtes $goccupé:occupée; de vos plantes, revenez le lendemain pour récolter le fruit de votre labeur !', 'Vergesst nicht, dass die Pflanzen einen Tag zum Wachsen benötigen. Kommt also einen Tag nach der Feldarbeit zurück, um Euren Schatz zu ernten!', '', '', 'No olvides que los cultivos de verdad tardan un día en crecer, así que cuando hayas labrado y cuidado de tus plantas, ¡vuelve al día siguiente para cosechar tu recompensa!', '', 'Запомни, чтобы урожай созрел, нужны одни сутки. Поэтому, посадив овощи, возвращайся на следующий день, чтобы собрать урожай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67828, '', 'Eh bien, partenaire, on dirait que vous êtes capable de diriger cette ferme $gtout seul:toute seule;. Revenez tous les jours planter et récolter des légumes si vous le souhaitez. Si nous mettons du cœur à l’ouvrage, nous pourrons même peut-être améliorer cet endroit !', 'Nun, es sieht aus, als ob Ihr bereit wärt, diesen Hof allein zu bewirtschaften. Kommt jeden Tag zurück, um Pflanzen zu setzen und zu ernten, falls Ihr mögt. Wenn wir hart arbeiten, können wir diesen Hof vielleicht sogar verbessern!', '', '', 'Bueno, colega, parece que ya puedes llevar la granja sin ayuda. Vuelve todos los días para plantar y cosechar verduras, si quieres. Si nos esforzamos, ¡a lo mejor hasta podemos mejorar este sitio!', '', 'Ну что ж, похоже, что тебе уже по силам заниматься этой фермой в одиночку. Можешь возвращаться сюда каждый день, чтобы сажать овощи и собирать урожай. Если работать усердно, рано или поздно можно будет даже увеличить эту ферму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67829, '', 'Partenaire, j’ai une mauvaise nouvelle pour vous. Vous pouvez revenir tous les jours pour planter et récolter vos légumes, mais vous aurez besoin de plus d’expérience pour m’aider à rejoindre les Laboureurs. Mais vous êtes évidemment $gle bienvenu:la bienvenue; à la ferme à tout moment !', 'Nun, ich habe schlechte Neuigkeiten für Euch. Ihr könnt jeden Tag zurückkommen und Eure Ernte aussäen und einholen, aber Ihr müsst noch mehr Erfahrung sammeln, bevor Ihr mir helfen könnt, dem Bund der Ackerbauern beizutreten. Doch vergesst nicht - hier auf dem Hof seid Ihr jederzeit willkommen!', '', '', 'Me temo que tengo una mala noticia. Puedes volver todos los días para plantar y cosechar verduras, pero te hace falta más experiencia para ayudarme a unirme al gremio de labradores. Pero no lo olvides: ¡siempre serás $gbienvenido:bienvenida; en mi granja!', '', 'Что ж, партнер, новости у меня плохие. Ты можешь приходить сюда каждый день, чтобы сажать и собирать овощи, но для того, чтобы пытаться попасть в Союз земледельцев, опыта у тебя еще маловато. Но помни – на этой ферме тебе всегда рады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons faire tout notre possible pour protéger les sanctuaires et les temples de mon peuple.', 'Wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht, um die Tempel und Schreine meines Volkes zu beschützen.', '', '', 'Debemos hacer todo lo posible para proteger los santuarios y los templos de mi pueblo.', '', 'Нужно сделать все возможное, чтобы защитить святыни и храмы нашего народа.'),
+(67831, '', 'Mo’ruk va vous éclater !', 'Mo''ruk wird Euch besiegen!', '', '', '¡Mo''ruk te va a dar una paliza!', '', 'Мо''рук тебя бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La moisson de cette année a été bien plus fructueuse que les récoltes habituelles.', 'Die diesjährige Ernte hat mehr als nur Feldpflanzen hervorgebracht!', '', '', '¡La cosecha de este año nos ha proporcionado algo más que cultivos!', '', 'Урожай этого года принес нам не только овощи, но и прибыль!'),
+(67833, '', 'J’ai passé un temps fou à me préparer pour ce combat.', 'Ich habe mich stundenlang auf diesen Kampf vorbereitet.', '', '', 'Me he pasado muchas horas preparándome para esta batalla.', '', 'Я провел бесчисленные часы, готовяь к этой битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67834, '', 'Braver ces terres a rendu mes mascottes invincibles.', 'Dadurch, dass wir uns in dieses Ödland gewagt haben, sind meine Haustiere unbesiegbar geworden.', '', '', 'Sobrevivir en el desierto ha vuelto invencibles a mis mascotas.', '', 'Пройдясь по пустошам, мои питомцы стали непобедимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est dans le royaume sacré de la Pandarie que vous allez maintenant affronter votre plus grand défi.', 'Eurer schwierigsten Herausforderung werdet Ihr im heiligsten Teil Pandarias gegenüberstehen.', '', '', 'Es en el reino más sagrado de Pandaria donde te enfrentarás a tu desafío más duro.', '', 'Тебе предстоит самое суровое испытание в священном сердце Пандарии.'),
+(67836, '', 'Vous tombez !', 'Ihr werdet verlieren!', '', '', '¡Tienes los días contados!', '', 'Вы проиграете этот бой!', '', 'Vous tombez !', 'Ihr werdet verlieren!', '', '', '¡Tienes los días contados!', '', 'Вы проиграете этот бой!'),
+(67837, '', 'Qui dirige cet essaim ? Montre-toi ! Réponds aux accusations des Klaxxi.', 'Wer führt diesen Schwarm? Zeigt Euch! Stellt Euch den Klaxxi!', '', '', '¿Quién lidera este enjambre? ¡Muéstrate! Responde ante los Klaxxi.', '', 'Кто управляет этим роем? Покажись! Ответь клакси!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67838, '', 'Traîtres de Klaxxi… Sa magnificence avait raison sur votre compte.', 'Verräterische Klaxxi... Ihre Herrlichkeit hatte Recht, was Euch betrifft.', '', '', 'Klaxxi traidores... Su magnificencia tenía razón sobre vosotros.', '', 'Предатели клакси... Ее Превосходительство была права.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67839, '', 'Dites votre nom, pantin, afin que nos annales soient exhaustives.', 'Wie heißt Ihr, Marionette? Unsere Annalen sollen vollständig sein.', '', '', 'Revela tu nombre, insecto, para que nuestros anales estén completos.', '', 'Назови свое имя, марионетка. Пусть наши историки ничего не упустят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67840, '', 'Grand vizir Zor’lok, voix de l''impératrice.', 'Großwesir Zor''lok, Stimme der Kaiserin.', '', '', 'Visir imperial Zor''lok, voz de la Emperatriz.', '', 'Великий визирь Зор''лок, глас императрицы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67841, '', 'Votre « impératrice » est tombée. Les Klaxxi ont rendu leur verdict. Dressez-vous à nos côtés, ou vous serez balayés.', 'Eure "Kaiserin" ist gefallen. Die Klaxxi haben ihr Urteil gesprochen. Tretet beiseite oder Ihr werdet hinweggeschwemmt.', '', '', 'Tu "Emperatriz" ha caído. Los Klaxxi han pronunciado sentencia. Apártate o te destruiremos.', '', 'Ваша "императрица" обречена. Клакси приняли решение. Отступитесь или будете уничтожены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67842, '', 'Les Klaxxi doivent être dispersés, par la volonté impériale.', 'Es ist der Wille der Kaiserin, dass die Klaxxi aufgelöst werden.', '', '', 'Los Klaxxi deben ser disueltos por orden de la Emperatriz.', '', 'По приказу императрицы клакси должны быть остановлены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67843, '', 'Blasphème !', 'Blasphemie!', '', '', '¡Blasfemia!', '', 'Богохульство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67844, '', 'De désespoir, les Klaxxi en sont réduits à déterrer des fossiles. Très bien. Finissons-en.', 'Die verzweifelten Klaxxi haben sich auf das Ausgraben von Fossilien verlegt. Gut, beenden wir es.', '', '', 'Los Klaxxi están tan desesperados que se rebajan a excavar fósiles. Muy bien, acabemos con esto.', '', 'Отчаявшись, клакси начали выкапывать окаменелости. Прекрасно. Давайте с этим покончим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67845, '', 'Kl-kl-kl-kl-klagh !', 'Kl-kl-kl-kl-klagh!', '', '', '¡Kl-kl-kl-kl-klagh!', '', 'Кл-кл-кл-кл-клак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67846, '', '« Saint et sauf », précisément.', '"Unversehrt", in der Tat.', '', '', '"Indemne"... ya.', '', 'Воистину "невредимый".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67847, '', 'En avant ! Les Klaxxi se sont avérés être des traîtres. Exterminez-les, et n''en laissez rien.', 'Angriff! Die Klaxxi haben sich als Verräter entlarvt. Vernichtet sie und lasst nichts zurück.', '', '', '¡Adelante! Los Klaxxi han resultado ser unos traidores. ¡Exterminadlos y que no quede nada!', '', 'Вперед! Клакси оказались предателями. Истребить их всех до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67848, '', 'Somnifuge, vos actes vous ont valu la confiance des Klaxxi.', 'Mit Euren Taten habt Ihr das Vertrauen der Klaxxi verdient.', '', '', 'Heraldo, tus hazañas te han granjeado la confianza de los Klaxxi.', '', 'Пробудитель, своими деяниями ты $gзавоевал:завоевала; доверие клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67849, '', 'Vous méritez une récompense. Marchez avec moi.', 'Ihr sollt belohnt werden. Geht ein Stück mit mir.', '', '', 'Te recompensaremos. Acompáñame.', '', 'Тебя ждет награда. Пойдем со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67850, '', 'Les mantides sont une race ancienne. Les pandarens avec qui vous vous êtes associés ne sont que des enfants. Mais ils ont un rôle à jouer.', 'Wir Mantis sind ein altes Volk. Die Pandaren, mit denen Ihr Umgang pflegt, sind nur Kinder. Sie müssen ihre Rolle spielen.', '', '', 'Los mántides somos una raza antigua. Los pandaren con los que tratas no son más que niños. Tienen su propia misión.', '', 'Мы, богомолы, – древняя раса. Пандарены – дети по сравнению с нами. Им еще предстоит сыграть свою роль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67851, '', 'À chaque cycle, nos jeunes envahissent leurs murs. Les pandarens tuent les faibles. Les forts reviennent.', 'In jedem Kreislauf schwärmt unser Nachwuchs zu ihren Mauern. Die Pandaren töten die Schwachen. Die Starken kehren zurück.', '', '', 'Cada ciclo, nuestros jóvenes arrasan sus murallas. Los pandaren matan a los débiles. Los fuertes regresan.', '', 'Каждый новый цикл юные богомолы образуют рой. Слабых убивают пандарены. Сильные выживают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67852, '', 'À chaque génération, nous devenons plus forts.', 'Mit jeder Generation werden wir stärker.', '', '', 'Cada generación nos volvemos más fuertes.', '', 'С каждым поколением мы становимся сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67853, '', 'Avant le début de votre époque, notre empire était grand. Nous partagions le monde avec les royaumes cousins, Ahn’Qiraj et Azjol-Nérub.', 'Bevor Eure Zeitrechnung begann, war unser Reich riesig. Wir teilten die Welt mit unseren Schwesterreichen, Ahn''Qiraj und Azjol-Nerub.', '', '', 'Antes de que comenzara nuestra historia, el imperio era extenso. Compartíamos el mundo con nuestros reinos gemelos, Ahn''Qiraj y Azjol-Nerub.', '', 'Наша империя была огромна, когда ваш народ еще не существовал. В мире было еще два королевства – Ан''Кираж и Азжол-Неруб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67854, '', 'Nos dieux étaient nombreux et puissants. Les mantides vénéraient les sept têtes de Y’shaarj.', 'Wir hatten viele mächtige Götter. Wir Mantis verehrten die sieben Köpfe des Y''Shaarj.', '', '', 'Nuestros dioses eran muchos y poderosos. Adorábamos a las sietes cabezas de Y''Shaarj.', '', 'У нас было много могущественных богов. Мы поклонялись семи головам И''Шараджа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67855, '', 'Le Très ancien était grand, et terrible était Son courroux. Il consumait l’espoir et engendrait l’affliction ; Il inhalait le courage et exhalait la peur.', 'Der Alte Gott war gewaltig, und furchtbar war sein Zorn. Er verschlang Hoffnung und zeugte Verzweiflung; Wut nährte ihn und er erschuf Angst.', '', '', 'El Antiguo era magnífico, y su ira, terrible. Consumía la esperanza y sembraba el desaliento. Respiraba valor y exhalaba miedo.', '', 'Древний был велик, гнев его был страшен. Он лишал надежды и сеял отчаяние. Он пожирал отвагу и выдыхал ужас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67856, '', 'Quand les usurpateurs arrivèrent, ceux que vous appelez « titans », Y’shaarj fut détruit.', 'Als die Eindringlinge kamen - die, die Ihr "Titanen" nennt - wurde Y''Shaarj zerstört.', '', '', 'Cuando llegaron los usurpadores, aquellos a los que llamas "titanes", destruyeron a Y''Shaarj.', '', 'Когда пришли захватчики, которых вы называете Титанами, И''Шарадж был уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67857, '', 'Son dernier souffle fut terrible, il hante ces terres depuis lors. Mais les ombres qu’il a laissées derrière lui ne sont plus que des murmures à sa gloire passée.', 'Sein letzter grausamer Atemzug sucht seitdem dieses Land heim, aber die Schatten, die er zurückließ, sind nur Bruchstücke seines einstigen Ruhms.', '', '', 'Su último aliento maldice esta tierra desde entonces, pero las sombras que dejó son meros susurros de su antigua gloria.', '', 'Его последний страшный вздох окутал землю, но тень, которую он оставил после себя, – лишь отголосок его былой славы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67858, '', 'Je vous le dis, car vous méritez cet avertissement.', 'Ich erzähle Euch dies jetzt, denn Ihr habt Euch die Warnung verdient.', '', '', 'Te lo cuento porque te has ganado esta advertencia.', '', 'Я предупреждаю тебя, поскольку ты этого заслуживаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67859, '', 'Vos dieux ne sont pas les nôtres.', 'Eure Götter sind nicht unsere Götter, Fremdling.', '', '', 'Vuestros dioses no son los nuestros, hereje.', '', 'Твои боги – на самом деле не твои, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67860, '', 'Si les Dieux très anciens reviennent, les mantides se dresseront de nouveau à leurs côtés.', 'Wenn die Alten je zurückkehren, werden wir Mantis erneut an ihrer Seite stehen.', '', '', 'Si los Antiguos vuelven algún día, los mántides volveremos a servirlos.', '', 'И если Древние вернутся, мы, богомолы, снова встанем на их сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67861, '', 'Les plus sages d’entre vous feront de même.', 'Die Weisesten von Euch werden das Gleiche tun.', '', '', 'Los más sabios de entre vosotros harán lo mismo.', '', 'Самые умные из вас поступят так же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67862, '', 'Il n’y a rien de plus à en dire. Venez prendre votre récompense. Et rappelez-vous ce que vous avez appris aujourd’hui.', 'Das ist alles. Kommt, erhaltet Eure Belohnung. Und erinnert Euch an das, was Ihr heute gelernt habt.', '', '', 'Eso es todo lo que debes saber. Ven, toma tu recompensa. Y recuerda lo que has aprendido hoy.', '', 'Это все. Подойди, возьми свою награду. И помни о том, что тебе довелось узнать сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67863, '', 'Je vois que vous aussi, vous avez affronté les dangers du pic de Kota. Vous avez montré que vous étiez digne de m’affronter.', 'Wie ich sehe habt Ihr die Gefahren der Kotaspitze bewältigt. Ihr habt unter Beweis gestellt, dass Ihr des Kampfes mit mir würdig seid.', '', '', 'Veo que tú también has superado los peligros de la Cumbre Kota. Has demostrado ser $gdigno:digna; de enfrentarte a mí en combate.', '', 'Вижу, ты тоже $gрешился:решилась; испытать свои силы на пике Коту. Что ж, ты заслуживаешь того, чтобы вызвать меня на бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67864, '', 'Hé, madame ! Faites attention, quand même !', 'Hey, werte Dame! Passt ein wenig besser auf, ja?', '', '', '¡Eh, señora! ¡Un poco de cuidado!', '', 'Привет, красавица! Смотри-ка сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67865, '', 'Mais arrêtez avec votre bâton !', 'Weg mit dem Stock jetzt!', '', '', '¡Ya vale con el palo!', '', 'Ну, хватит уже палки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67866, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Ojo!', '', 'Смотри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67867, '', 'Aïe ! Mais vous avez quoi, avec votre bâton ?', 'Au! Was macht Ihr denn da mit dem Stock?', '', '', '¡Ay! ¡¿Pero qué pasa con ese palo?!', '', 'Ай! За что палкой-то?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67868, '', 'Attention, madame ! Je suis fragile !', 'Passt auf, holde Dame! Ich bin zerbrechlich!', '', '', '¡Cuidado, señora! ¡Soy muy frágil!', '', 'Эй, красавица! Я очень хрупкий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67869, '', 'Arrêtez de me taper avec ce truc !', 'Hört auf, mich mit dem Ding anzustupsen!', '', '', '¡Deja de atosigarme con esa cosa!', '', 'Хватить тыкать в меня этой штуковиной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67870, '', 'Bien joué. Votre entraînement est terminé. Retrouvez-moi au sanctuaire du Buffle pour obtenir votre récompense.', 'Gut gemacht. Eure Ausbildung ist hiermit abgeschlossen. Kommt zu mir im Schrein des Ochsen, um Eure Belohnung zu erhalten.', '', '', 'Bien hecho. Tu entrenamiento ha terminado. Ven a verme en el Santuario del Buey para obtener tu recompensa.', '', 'Замечательно. Теперь твои тренировки окончены. Я буду ждать тебя в Святилище Быка, чтобы вручить награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67871, '', 'Qu’est-ce... non... NON ! Ils avaient une base aérienne camouflée... mon vaisseau... mon... Hurlenfer va vouloir ma tête…', 'Was ist... nein... NEIN! Sie hatten eine Luftbasis, eine versteckte Luftbasis... mein Schiff... mein... Höllschrei wird mich umbringen...', '', '', '¿Qué...? No... ¡NO! Tenían una base aérea, una base aérea oculta... Mi nave... Mi... Grito Infernal me cortará la cabeza...', '', 'Что за... нет, нет, нет! У них есть скрытая воздушная база... Мой корабль... мой... Адский Крик лишит меня головы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67872, '', 'Ils doivent tous mourir.', 'Sie müssen alle sterben.', '', '', 'Todos deben morir.', '', 'Все они должны умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67873, '', 'Toi ! Homme-ours. Quelle était donc cette sorcellerie ?', 'Ihr da! Bärwesen. Was war das für eine Zauberei?', '', '', '¡Tú! Especie de oso, ¿qué brujería es esta?', '', 'Эй, ты! Ты, что похож на медведя. Что это за магия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67874, '', 'Nous n’apportons qu’honneur, ainsi que le désir d’écraser nos ennemis. Votre peuple a-t-il aidé l’Alliance ?', 'Wir bringen nur unsere Ehre und den Wunsch, unsere Feinde zu vernichten. Habt Ihr etwa der Allianz geholfen?', '', '', 'Solo traemos honor y el deseo de aplastar a nuestros enemigos. ¿Tu especie ayuda a la Alianza?', '', 'Мы приходим лишь с честью и с желанием сокрушить наших врагов. Твой народ помогает Альянсу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67875, '', '$gÉtranger:Étrangère;, vos propres doutes se sont manifestés. La Pandarie n’est pas comme votre foyer. Cette terre vit, elle respire. Vous devriez faire attention aux énergies que vous apportez.', 'Fremder - Eure eigenen Zweifel haben sich manifestiert. Pandaria ist anders als Eure Heimat, Pandaria lebt und atmet. Ihr solltet aufpassen, welche Art der Energie Ihr hier herbringt.', '', '', 'Tus propias dudas se han manifestado. Pandaria no es como la tierra de la que provienes: está viva y respira. Deberías tener cuidado con la energía que traes aquí.', '', 'Чужак, это воплощение твоих сомнений. Пандария не похожа на те земли, откуда вы пришли. Она живая. Она дышит. Вы должны думать о том, какую энергию приносите сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67876, '', 'Nous ne souhaitons pas être impliqués dans votre bain de sang. Maintenant, baissez vos armes, ou vous aurez DEUX ennemis sur ce continent.', 'Wir haben kein Verlangen, in Euer Blutvergießen verwickelt zu werden. Nun legt Eure Waffen nieder oder Ihr steht ZWEI Gegnern auf diesem Kontinent gegenüber.', '', '', 'No deseamos involucrarnos en vuestro baño de sangre. Ahora ordena a tus hombres que bajen las armas o tendréis DOS enemigos en este continente.', '', 'Мы не хотим участвовать в этом кровопролитии. А теперь прикажи своим воинам убрать оружие, или у вас будет два врага на этом континенте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67877, '', 'Vos doutes et votre haine ont semé le chaos dans ces ruines. Nettoyez derrière vous et retrouvez-moi au village en contrebas. Je vais faire de mon mieux pour vous expliquer.', 'Eure Zweifel und Euer Hass haben diese Ruinen verwüstet. Bringt dieses Chaos in Ordnung und trefft mich dann unten im Dorf. Ich werde versuchen, alles zu erklären.', '', '', 'Vuestras dudas y vuestro odio han sembrado el caos por estas ruinas. Arregladlo y reuníos conmigo en la aldea. Intentaré explicarlo todo.', '', 'Ваши сомнения и ненависть опустошили эти руины. Уберите за собой и приходите в деревню вон там, внизу. Я буду ждать вас и постараюсь все объяснить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67878, '', 'Akkolon a fait son entrée sur le champ de bataille !', 'Akkolon hat das Schlachtfeld betreten!', '', '', '¡Akkolon ha entrado en el campo de batalla!', '', 'Аккалон вступил в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67879, '', 'Shox’tik a fait son entrée sur le champ de bataille !', 'Shox''tik hat das Schlachtfeld betreten!', '', '', '¡Shox''tik ha entrado en el campo de batalla!', '', 'Шокс''тик вступил в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67880, '', 'La Manifestation de la terreur a fait son entrée sur le champ de bataille !', 'Die Manifestation des Terrors hat das Schlachtfeld betreten!', '', '', '¡La manifestación del terror ha aparecido en el campo de batalla!', '', 'Проявление Ужаса вышло на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que nous avons fait connaissance, $n, laissez-moi vous donner un petit conseil. Les gens du coin peuvent vous aider à faire prospérer votre ferme, mais vous devez d’abord devenir $gami:amie; avec eux. Vous êtes trop $ginexpérimenté:inexpérimentée; pour les aider ou leur apporter des présents, alors revenez quand vous aurez gagné des galons.', 'Da wir uns jetzt kennen, $n, will ich Euch einen Rat geben. Die Leute hier können Euch helfen, Euren Hof auf Vordermann zu bringen, aber dazu müsst Ihr Euch mit ihnen anfreunden. Leider seid Ihr noch zu grün hinter den Ohren, um ihnen zu helfen oder Geschenke zu verteilen, also seht zu, dass Ihr erst mal stärker werdet!', '', '', 'Ahora que nos conocemos un poco mejor, $n, deja que te dé un consejo. La gente de los alrededores puede ayudarte a mejorar tu granja, pero antes tenéis que haceros amigos. Por desgracia, estás demasiado verde para ayudarles o hacerles regalos, ¡así que empieza por hacerte más fuerte!', '', 'Раз мы теперь знакомы, $n, позволь дать тебе маленький совет. Ты можешь попросить местных жителей помочь тебе на ферме, но для этого вам нужно подружиться. К сожалению, пока что ты еще совсем новичок и не можешь $gсам:сама; помогать им или дарить подарки. Наберись опыта!'),
+(67882, '', 'Ah, $n… Gina a une voix au conseil des Laboureurs, alors… essayez de faire bonne impression, d’accord ?', 'Oh, hey $n... Gina ist eines der stimmberechtigten Mitglieder der Ackerbauern, also... versucht einen guten Eindruck zu hinterlassen, ja?', '', '', 'Ah, una cosa, $n... Gina es un miembro de los Labradores con derecho a voto, así que trata de causar buena impresión, ¿vale?', '', 'Эй, $n... Джина – член совета Земледельцев, и у нее есть право голоса. Так что постарайся произвести на нее хорошее впечатление, ладно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67883, '', 'Vous avez été $gempoisonné:empoisonnée; par le poison mortel de maître Hsu. Détoxiquez-vous pour en guérir.', 'Ihr wurdet von Meister Hsu tödlich vergiftet. Entgiftet Euch!', '', '', 'Te aflige el Veneno mortal del maestro Hsu. ¡Depúrate para eliminarlo!', '', 'Мастер Хсу отравил вас смертоносным ядом. Используйте "Детоксикацию"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67884, '', 'Mung-Mung impressionné, $n. Vous aidez moi sans rien demander en retour. C’est ça, être un Laboureur. Je vous retrouve à votre ferme. Mung-Mung va vous donner sa voix.', 'Mung-Mung beeindruckt, $n. Du hast geholfen, ohne eine Gegenleistung zu verlangen. Genau das zeichnet Ackerbauern aus. Wir sehen uns auf deinem Hof. Mung-Mung gibt dir seine Stimme.', '', '', 'Mung-Mung está impresionado, $n. Tú me ha ayudado sin pedir nada a kambio. Eso es lo ke es ser un Labrador. Yo te verá en tu granja. Mung-Mung ha decidido darte su voto.', '', 'Мун-Мун впечатлен, $n. Ты $gпомог:помогла; мне, ничего не прося взамен. Вот это и значит – быть земледельцем. Встретимся на твоей ферме. Голос Мун-Муна твой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67885, '', 'Vous ne détruirez PAS ces terres comme vous avez souillé Kalimdor !', 'Ihr Abschaum werdet dieses Land NICHT zerstören, wie Ihr es mit Kalimdor getan habt!', '', '', '¡Tu escoria no destruirá esta tierra como profanó Kalimdor!', '', 'Ничтожества! Мы не дадим вам уничтожить эти земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67886, '', 'Ces choux ont achevé de me convaincre, $n. Tous ceux qui peuvent produire des légumes comme les vôtres ont leur place parmi les Laboureurs. Je voterai en votre faveur et en celle du fermier Yoon. Retrouvez-moi à votre ferme.', 'Dieser Kohl hat mich überzeugt, $n. Jeder, der derartiges Gemüse anbauen kann, gehört in die Reihen der Ackerbauern. Ich werde für Euch und Bauer Yoon stimmen. Bis später auf Eurem Hof!', '', '', 'Estas coles me han convencido, $n. Alguien que cultive productos como estos debe formar parte de los Labradores. Votaré por ti y por el grajero Yoon. Te veré en tu granja dentro de un rato.', '', 'Эта капуста говорит сама за себя, $n. Всякий, кто может вырастить такие овощи, достоин называться земледельцем. Я проголосую за тебя и крестьянина Юна. Увидимся на твоей ферме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67887, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez de vous plaindre et prenez le bâton !', 'Hört auf, Euch zu beschweren, und nehmt Euch den Stock.', '', '', '¡Deja de quejarte y agarra el palo!', '', 'Хватит ныть, хватайся за палку!'),
+(67888, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que de jérémiades ! On croirait que j’essayais de vous tuer !', 'So viel Gejammer! Man könnte meinen, ich würde versuchen, Euch umzubringen!', '', '', '¡Cuántos lloros! ¡Ni que estuviera intentando matarte!', '', 'Что за нюни! Можно подумать, будто я хочу тебя прикончить!'),
+(67889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes pas en position pour vous plaindre alors que vous recevez de l’aide !', 'Es steht Euch nicht zu, Euch über die Hilfe, die Ihr erhaltet, zu beschweren!', '', '', '¡No estás en posición de quejarte de la ayuda que recibes!', '', 'Как ты смеешь жаловаться на ту помощь, которую мы вам оказываем!'),
+(67890, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez rester coincé dans les arbres ?', 'Wollt Ihr etwa weiterhin auf dem Baum festhängen?', '', '', '¡¿Prefieres quedarte atascado en el árbol?!', '', 'Хочешь навсегда остаться на дереве?'),
+(67891, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, vous vous êtes coincé tout seul là-haut ! Moi j’essaie juste de vous aider !', 'Ihr habt Euch in diese Lage gebracht! Ich versuche nur zu helfen!', '', '', 'Oye, ¡te has quedado atascado tú solo! ¡Yo solo intento ayudar!', '', 'Тебя никто не заставлял там застревать! Я просто пытаюсь тебе помочь.'),
+(67892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez quoi ? Je ferais mieux de vous laisser là-haut !', 'Ich könnte Euch auch einfach dort oben lassen!', '', '', '¿Sabes que podría dejarte ahí arriba?', '', 'Может, оставить тебя тут торчать на дереве?'),
+(67893, '', 'S’il y a bien un expert en pierres et rochers, c’est bien un nain !', 'Wenn sich irgendjemand mit Steinen und Felsen auskennt, dann ein Zwerg!', '', '', 'Si hay expertos en rocas y piedras, ¡son los enanos!', '', 'Если кто и понимает в камнях и скалах, так это дворф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67894, '', 'Si nous comprenons la façon dont Ragnaros a affecté les plus petits habitants d’Hyjal, nous comprendrons peut-être comment le soigner.', 'Wenn wir nachvollziehen können, wie Ragnaros die Tier- und Pflanzenwelt des Hyjal gewirkt beeinträchtigt hat, können wir vielleicht besser verstehen, wie wir den Schaden beheben können.', '', '', 'Si comprendemos cómo ha afectado Ragnaros a los habitantes menores de Hyjal, comprenderemos mejor cómo repararlo.', '', 'Если мы поймем, как Рагнаросу удалось воздействовать на малых обитателей Хиджала, то лучше будем представлять себе, как все исправить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67895, '', 'Votre monde… tous les mondes… vont brûler !', 'Eure Welt... alle Welten... werden brennen!', '', '', 'Tu mundo... todos los mundos... ¡arderán!', '', 'Ваш мир... все миры... сгорят дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute personne avec la main aussi verte doit faire partie des Laboureurs. Je me fiche de ce que peut dire mon petit-fils ! Haohan a tort à propos du fermier Yoon. Je voterai en votre faveur, $n.', 'Jeder mit einem solch talentierten grünen Daumen muss ein Ackerbauer werden. Es ist mir egal, was dieser strohköpfige Enkel von mir sagt! Haohan liegt falsch, was Bauer Yoon angeht. Ihr habt meine Stimme, $n.', '', '', 'Alguien con semejante talento para las plantas tiene que ser un Labrador. ¡Me da igual lo que diga el cabeza de chorlito de mi nieto! Haohan se equivoca respecto al granjero Yoon. Tenéis mi voto, $n.', '', 'Любой, у кого такие способности к садоводству, как у тебя, заслуживает того, чтобы быть в союзе Земледельцев. Не обращай внимания на то, что говорит мой внук. У него мозгов, как у цыпленка. Хаохань ошибается насчет тебя и Юна. Я проголосую за вас, $n.'),
+(67897, '', 'Votre peuple a vu les générations se succéder depuis que je me prépare pour ce jour.', 'Schon seit vielen Generationen bereite ich mich auf diesen Tag vor.', '', '', 'Han pasado generaciones de tu especie mientras me preparaba para este día.', '', 'Пока я готовился к этому дню, успели смениться целые поколения твоего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même les magnifiques fleurs de la forêt se sont retournées contre nous…', 'Selbst die liebreizenden Blumen des Waldes wurden gegen uns gewandt...', '', '', 'Hasta las preciosas flores del bosque se vuelven en nuestra contra...', '', 'Даже милые лесные цветы обратились против нас...'),
+(67899, '', 'Vous avez vu ?\r\n\r\nHui a maudit le jade de la carrière de Pierre-Verte et en a fait des monstres.', 'Habt Ihr das gesehen?\r\n\r\nHui hat die Jade des Grünsteinbruchs verflucht und sie in die Monster verwandelt.', '', '', '¿Habéis visto eso?\r\n\r\nHui ha maldecido el jade de la Cantera Verdemar y lo ha transformado en esos monstruos.', '', 'Вы видели?\r\n\r\nХэуй наложил проклятие на нефрит в Каменоломне Зеленой Скалы и превратил его в чудовищ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce village a été construit avec l’aval de Hui, mais c’était il y a plusieurs générations.', 'Dieses Dorf wurde mit Huis Zustimmung gebaut, aber das ist schon viele Generationen her.', '', '', 'Esta aldea se construyó con el permiso de Hui, pero de eso hace muchas generaciones.', '', 'Эту деревню построили много-много поколений назад с дозволения Хуэя.'),
+(67901, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La malédiction de Hui a même retourné la bière de Pierre-Verte contre nous !\r\n\r\nEt ses serviteurs ont volé le peu de marchandise qui n’était pas affecté.', 'Huis Fluch hat selbst einen Teil unseres berühmten Grünsteinbräus gegen uns gewandt!\r\n\r\nUnd das wenige, was davon nicht betroffen war, haben seine Diener gestohlen.', '', '', '¡La maldición de Hui ha vuelto hasta nuestro famoso brebaje de Verdemar en nuestra contra!\r\n\r\nSus esbirros han robado el poco brebaje que no se había visto afectado.', '', 'Проклятие Хуэя обратило против нас даже славный отвар Зеленой Скалы!\r\n\r\nА служители элементаля похитили и те остатки, что не пострадали от темных чар.'),
+(67902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne crois pas que j’aurais pu les repousser plus longtemps.\r\n\r\nJe vous remercie infiniment.', 'Ich glaube nicht, dass ich sie noch lange hätte zurückhalten können.\r\n\r\nVielen Dank!', '', '', 'No creo que hubiera podido aguantar mucho más tiempo.\r\n\r\n¡Os lo agradezco!', '', 'Я бы уже не могла от них отбиваться.\r\n\r\nСпасибо тебе!'),
+(67903, '', 'La magie terrestre de Hui a même éveillé la statue du lion en jade !\r\n\r\nIl s’est enfui je ne sais où…', 'Huis Erdmagie hat selbst Kiris Jadestatue zum Leben erweckt!\r\n\r\nSie hat sich sonst wohin aus dem Staub gemacht...', '', '', 'La magia de la tierra de Hui ha dado vida a la estatua del león de jade de Kiri.\r\n\r\nSe ha marchado quién sabe adónde...', '', 'Земляная магия Хуэя вдохнула жизнь даже в нефритовую статую льва Кири!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67904, '', 'Hmm, on dirait que les hozen de Kunzen causent bien des ennuis à monsieur Griffe de Tourbe. Nous pouvons peut-être l’aider.', 'Hmm, es klingt, als ob die Ho-zen von Kunzen Herrn Lehmkrall ganz schön viel Ärger verursachen. Vielleicht können wir helfen.', '', '', 'Mmm, parece que los hozen Kunzen están causando muchos problemas al señor Zarpa Fangosa. A lo mejor podemos echarle una mano.', '', 'Хм, похоже, хозены Куньцзэнь причиняют Грязному Когтю массу неудобств. Возможно, мы сумеем помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67905, '', '%s invoque des |cFF298A08ouvrières sra’thik|r pour lui venir en aide !', '%s beschwört |cFF298A08Sra''thik Arbeiter|r zu seiner Hilfe!', '', '', '¡%s invoca |cFF298A08trabajadores Sra''thik|r en su ayuda!', '', '%s призывает на помощь |cFF298A08шра''тиков-рабочих|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67906, '', 'Je vous retrouve au village.', 'Wir sehen uns dann im Dorf wieder.', '', '', 'Te veré en la aldea.', '', 'Я буду ждать тебя в деревне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67907, '', 'J’ai besoin de plus de temps pour préparer la mixture, $n. Je vous préviendrai quand elle est prête.', 'Ich brauche mehr Zeit, um die Mixtur vorzubereiten, $n. Ich werde Euch Bescheid geben, wenn sie fertig ist.', '', '', 'Necesito más tiempo para preparar la mezcla, $n. Te avisaré cuando esté lista.', '', 'Мне нужно больше времени на приготовление состава, $n. Я скажу тебе, когда он будет готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67908, '', 'Vous devez vraiment revoir votre notion du mot « aide », madame ! Vous êtes un vrai danger public avec ce bâton !', 'Ihr solltet Eure Definition von "Hilfe" noch einmal überdenken! Mit dem Stock stellt Ihr eine Gefahr dar!', '', '', '¡Tienes que replantearte el concepto de "ayudar", señora! ¡Eres un peligro con ese palo!', '', 'Дамочка, вам нужно серьезно подумать над тем, что значит оказывать помощь. С этой штукой вы просто опасны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67909, '', 'Que voulez-vous me montrer, Kil’ruk ?', 'Was wollt Ihr mir zeigen, Kil''ruk?', '', '', '¿Qué quieres enseñarme, Kil''ruk?', '', 'Что ты хочешь мне показать, Кил''рук?', '', 'Que voulez-vous me montrer, Kil’ruk ?', 'Was wollt Ihr mir zeigen, Kil''ruk?', '', '', '¿Qué quieres enseñarme, Kil''ruk?', '', 'Что ты хочешь мне показать, Кил''рук?'),
+(67910, '', 'Pouvez-vous me montrer à nouveau la chambre qui se trouve sous Klaxxi’vess ?', 'Könntet Ihr mir ein erneutes Mal die Kammer unter Klaxxi''vess zeigen?', '', '', '¿Te importa volver a enseñarme la cámara bajo Klaxxi''vess?', '', 'Не покажешь мне еще разок зал, который находится под Клакси''весс?', '', 'Pouvez-vous me montrer à nouveau la chambre qui se trouve sous Klaxxi’vess ?', 'Könntet Ihr mir ein erneutes Mal die Kammer unter Klaxxi''vess zeigen?', '', '', '¿Te importa volver a enseñarme la cámara bajo Klaxxi''vess?', '', 'Не покажешь мне еще разок зал, который находится под Клакси''весс?'),
+(67911, '', 'Voulez-vous vraiment marcher avec Kil’ruk ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr ein Stück mit Kil''ruk gehen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres caminar con Kil''ruk?', '', 'Ты точно хочешь пойти с Кил''руком?', '', 'Voulez-vous vraiment marcher avec Kil’ruk ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr ein Stück mit Kil''ruk gehen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres caminar con Kil''ruk?', '', 'Ты точно хочешь пойти с Кил''руком?'),
+(67912, '', 'Le pic est peut-être sûr, mais pas la région qui l’entoure. Soyez sur vos gardes !', 'Der Gipfel ist sicher, doch die Gebiete um ihn herum nicht. Seid vorsichtiger!', '', '', 'Aunque el pico es seguro, las zonas circundantes no lo son. ¡Ten más cuidado!', '', 'На пике тебе не угрожает опасность, но земли за его пределами нельзя назвать безопасными. Будь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67913, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t %s se cache pour préparer une |cFFFF0000|Hspell:131271|h[Manifestation des ombres]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t %s versteckt sich und macht sich bereit, |cFFFF0000|Hspell:131271|h[aus den Schatten zu springen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t ¡%s se oculta y se prepara para ejecutar |cFFFF0000|Hspell:131271|h[Salto desde las Sombras]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_tigersroar.blp:20|t %s прячется и готовиться к |cFFFF0000|Hspell:131271|h[прыжку из теней]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67914, '', '%s ne pouvait pas voir sa proie !', '%s konnte seine Beute nicht sehen!', '', '', '¡%s no ha podido ver a su presa!', '', '%s не заметил своей жертвы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67915, '', 'N’oubliez pas de prendre votre sac de fournitures de Wu Kao !', 'Vergesst Eure Tasche mit Wukaowaren nicht!', '', '', '¡No te olvides la bolsa de suministros Wu Kao!', '', 'Не забудь захватить с собой мешок припасов У Као.', '', 'N’oubliez pas de prendre votre sac de fournitures de Wu Kao !', 'Vergesst Eure Tasche mit Wukaowaren nicht!', '', '', '¡No te olvides la bolsa de suministros Wu Kao!', '', 'Не забудь захватить с собой мешок припасов У Као.'),
+(67916, '', 'Salut, Gina ! Je ne m’attendais pas à votre visite !', 'Heh, Gina! Mit Euch hatte ich nicht gerechnet.', '', '', '¡Hola, Gina! No te esperaba.', '', 'Привет, Джина! Не ожидал, что ты придешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez avec moi, $n. J’aimerais rendre une petite visite au fermier Yoon.', 'Kommt und geht ein Stück mit mir, $n. Ich würde gern Bauer Yoon einen Besuch abstatten.', '', '', 'Acompáñame, $n. Me gustaría hacerle una visita al granjero Yoon.', '', 'Пойдем со мной, $n. Я хочу нанести визит крестьянину Юну.'),
+(67918, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, vous m’avez sauvé la mise, avec ces échalotes.', 'Mit den Frühlingszwiebeln habt Ihr mich gerettet.', '', '', 'Me has salvado el pellejo con esas cebolletas, ¿sabes?', '', 'Знаешь, я обязана тебе своей шкурой за этот лук-шалот.'),
+(67919, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les cuisiniers recherchent les ingrédients les plus frais. Tout ce que vous faites pousser dans vos champs, vous pouvez l’utiliser en cuisine ou le vendre à d’autres cuisiniers.', 'Köche brauchen immer frisches Gemüse. Alles, was Ihr auf Eurem Hof anbaut, könnt Ihr zum Kochen verwenden oder an andere Köche verkaufen.', '', '', 'Los cocineros siempre buscan verduras frescas. Cualquier cosa que cultives en tu granja se puede cocinar o vender a otros cocineros.', '', 'Поварам всегда нужны свежие овощи. Все, что ты вырастишь на своей ферме, ты сможешь использовать в кулинарных рецептах или продать другим поварам.'),
+(67920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, fermier Yoon !', 'Hey, Bauer Yoon!', '', '', '¡Hola, granjero Yoon!', '', 'Эй, фермер Юн!'),
+(67921, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez, comme vous m’avez tous les deux bien aidée, je vais vous offrir votre premier vote pour rejoindre les Laboureurs.', 'Da Ihr zwei mir derart ausgeholfen habt, wird meine Stimme die erste sein, die dafür stimmt, Euch in den Bund der Ackerbauern aufzunehmen.', '', '', 'Mira, ya que os habéis portado tan bien al ayudarme, voy a ser la primera en votar a favor de vuestra incorporación a los Labradores.', '', 'Послушайте, раз уж вы так замечательно помогли мне, я отдам свой голос за то, чтобы вас приняли в земледельцы.'),
+(67922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aurez besoin de quatre autres voix, mais chaque chose en son temps.', 'Ihr müsst Euch noch vier weitere Stimmen sichern, aber das wird Euch im Laufe der Zeit bestimmt gelingen.', '', '', 'Tendréis que conseguir otros cuatro votos, pero tiempo al tiempo.', '', 'Тебе нужно получить еще четыре голоса. Но это вопрос времени.'),
+(67923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Installez-vous et passez au marché quand vous voulez si vous avez besoin de travailler.', 'Jetzt gewöhnt Euch erst einmal ein und wann immer Ihr nach Arbeit sucht, kommt zum Markt.', '', '', 'Asentaos y dejaos caer por el mercado cuando busquéis trabajo.', '', 'Обустраивайся и приходи на рынок в любое время, если тебе понадобится работа.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(67924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Installez-vous. Vous pourrez cultiver vos champs, mais j’ai bien peur que vous n’ayez pas encore assez d’expérience pour aller plus loin. Mais dès que vous aurez gagné des galons, n’hésitez pas à repasser.', 'Lebt Euch zunächst ein. Ihr werdet Euren Hof bewirtschaften können, doch fürchte ich, dass Ihr zu unerfahren seid, um darüber hinaus etwas vollbringen zu können. Kommt erneut vorbei, sobald Ihr mehr von Pandaria gesehen habt.', '', '', 'Asentaos antes. Podrás cultivar los campos, pero me temo que todavía te falta experiencia para hacer más cosas. Ven a vernos cuando conozcas mejor las tierras de Pandaria.', '', 'Сначала обустройся и обживись здесь. Ты сможешь возделывать землю, но, боюсь, для дальнейших вещей у тебя еще слишком мало опыта. Когда получше узнаешь Пандарию, заходи ко мне.'),
+(67925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue dans le Giron !', 'Willkommen im Kernland!', '', '', '¡Te doy la bienvenida a Los Cultivos Florecientes!', '', 'Добро пожаловать в Плодородные земли!'),
+(67926, '', 'Trouillard !', 'Feigling!', '', '', '¡Cobarde!', '', 'Трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67927, '', 'Vous devez être $gle dresseur:la dresseuse; dont j’ai entendu parler. Dites-moi, avez-vous peur de perdre ?', 'Ihr müsst der Trainer sein, von dem ich gehört habe. Sagt, fürchtet Ihr, zu verlieren?', '', '', 'Debes de ser $gese entrenador del:esa entrenadora de la; que tanto he oído hablar. Dime, ¿temes la derrota?', '', 'А, так это о тебе я столько слышал. Скажи, ты боишься проиграть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67928, '', 'Un vaillant effort, mais ce n’était pas suffisant. Revenez me voir quand vous serez $gprêt:prête; à tenter de nouveau.', 'Ein beherzter Versuch, aber nicht genug. Sprecht mit mir, wenn Ihr für den nächsten Versuch bereit seid.', '', '', 'Un intento digno, pero no es suficiente. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Ты отважный боец, но этого недостаточно. Поговори со мной, когда будешь $gготов:готова;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67929, '', 'Les Klaxxi ont parlé. L’impératrice doit tomber.', 'Die Klaxxi haben gesprochen. Die Kaiserin muss entthront werden.', '', '', 'Los Klaxxi han hablado. La Emperatriz debe caer.', '', 'Клакси вынесли свой приговор. Императрица должна умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67930, '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Empecemos.', '', 'Начнем же.', '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Empecemos.', '', 'Начнем же.'),
+(67931, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toutes sortes d’étranges créatures… tombent du ciel !', 'Alle möglichen seltsamen Kreaturen... fallen einfach so vom Himmel!', '', '', '¡Todo tipo de criaturas extrañas caen del cielo!', '', 'Какие только существа не падают с неба!'),
+(67932, '', 'Bonjour, Mung-Mung. Comment ça se passe à la ferme de monsieur Griffe de Tourbe ?', 'Hallo, Mung-Mung. Wie stehen die Dinge auf Lehmkralls Hof?', '', '', 'Hola, Mung-Mung. ¿Qué tal va todo en la granja del señor Zarpa Fangosa?', '', 'Привет, Мун-Мун. Как идут дела на ферме Грязного Когтя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67933, '', 'Salut Yoonie ! C’est moi, Mung-Mung !', 'Hey, Yoonie! Ich bins, Mung-Mung!', '', '', '¡Hola, Yoonie! ¡Es yo, Mung-Mung!', '', 'Эй, Юн! Это я, Мун-Мун!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67934, '', 'Hé, c’est pas Mung-Mung, sur la route ?', 'Hey, ist das nicht Mung-Mung dort auf der Straße?', '', '', 'Oye, ¿no es Mung-Mung ese que sube por el camino?', '', 'Эй, это не Мун-Мун идет там по дороге?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67935, '', 'Affreux. Mais vous lui dites pas que je vous ai dit. Les vermines, elles sont partout. Les plants poussent pas et quelque chose mange toute la récolte.', 'Schrecklich, aber sag ihm nicht, dass ich das gesagt habe. Überall Shed-Ling. Pflanzen wachsen nicht. Und irgendetwas macht sich über die Ernte her.', '', '', 'Fatal, pero tú no le dice que yo te ha dicho. Mures por todas partes. Los cultivos no krecen. Y hay algo que no deja de komer la kosecha.', '', 'Ужасно. Но не говори ему, что это я тебе сказать. Гну-сини много-много. Урожай не расти. И кто-нибудь все время его ест!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67936, '', 'Mais votre ferme, ça a l’air d’aller. Si vous faites ami-ami avec les gens d’ici, peut-être ils donnent à vous des trucs pour la rendre plus chouette.', 'Aber dein Hof sieht ziemlich gut aus. Wenn du dich mit den Leuten hier anfreundest, geben sie dir vielleicht Sachen, mit denen du den Hof noch mehr aufpolieren kannst.', '', '', 'Pero tu granja tiene buena pinta. Si tú te hace amigos por aquí, a lo mejor te ayudan a mejorarla aún más.', '', 'Но твой ферма хороший. Ты знай, будешь дружить здесь, и они помочь тебе. И ферма стать еще лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67937, '', 'Oukard de doukacques, ça c’est quelque chose ! Une chouette petite ferme. Vous vous faites beaucoup de copains dans le coin.', 'Fiddelige Knatzel, guck dir das mal an! Du hast einen richtig schönen Hof! Scheint, als ob du einige Freundschaften geschlossen hast.', '', '', '¡Jurungo! ¡Mira este sitio! Tú tiene una granja estupenda. Parece que ke tú ha hecho amigos.', '', 'Бортельный дукер, ты только смотри на это! Ты имей просто отличный ферма. Похоже, ты найти здесь друзья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67938, '', 'Bref, je suis venu remercier vous pour les carottes.', 'Ich bin nur vorbeigekommen, um dir für die Karotten zu danken.', '', '', 'Venía a darte las gracias por las zanahorias.', '', 'Да, я просто зайти сказать спасибо за тот морковь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67939, '', 'Elles étaient bien croquantes. Haohan, il dit que c’était la meilleure récolte qu’il ait jamais eue. Haha !', 'Sie waren sehr knackig und Haohan meint, es war seine bisher beste Ernte! Haha!', '', '', 'Eran muy crujientes. ¡Haohan se pensó ke eran su mejor kosecha! ¡Ja, ja!', '', 'Морковь хорошо хрустеть, и Хаохань считай, что это его самый лучший урожай! Ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67940, '', 'Vous êtes pas trop mal, Yoonie. Voilà mon vote.', 'Du bist gar nicht verkehrt, Yoonie! Hier ist meine Stimme.', '', '', 'Tú lo vale, Yoonie. Te doy mi voto.', '', 'А ты неплох, Юн. Мой голос твой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67941, '', 'À plus tard !', 'Bis später!', '', '', '¡Hasta luego!', '', 'Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci à tous d’être venus !', 'Danke, dass Ihr alle gekommen seid!', '', '', '¡Gracias a todos por venir!', '', 'Всем спасибо за то, что пришли.'),
+(67943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque génération voit naître son lot de rêveurs. Des rêveurs comme Liu Lang.', 'In jeder Generation werden Träumer geboren - Träumer wie Liu Lang.', '', '', 'En cada generación nacen soñadores... soñadores como Liu Lang.', '', 'В каждом поколении рождаются мечтатели, подобные Лю Лану.'),
+(67944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel est VOTRE rêve ? Ne laissez PERSONNE vous le voler !', 'Was ist EUER Traum? Lasst ihn Euch von NIEMANDEM wegnehmen!', '', '', '¿Cuál es tu sueño? ¡No dejes que nadie te lo arrebate!', '', 'А у тебя есть мечта? Не позволяй ее у себя отнять!'),
+(67945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gardez-le en tête, faites tout pour le réaliser. Ce sont les rêveurs qui changent le monde.', 'Behaltet ihn in Eurem Herzen und lasst ihn wahr werden. Träumer verändern die Welt.', '', '', 'Guárdalo en tu corazón y hazlo realidad. Los soñadores pueden cambiar el mundo.', '', 'Храни ее в своем сердце и иди к ней!'),
+(67946, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la Grue rouge vous bénisse. Bonne nuit !', 'Möge der Rote Kranich Euch alle segnen. Gute Nacht!', '', '', 'Que la Grulla Roja os bendiga. ¡Buenas noches!', '', 'Да благославит вас Красный Журавль! Доброй ночи!'),
+(67947, '', 'Oh, regardez. Quelqu’un remonte la route. Salut, fermier Fung ! Content de vous voir !', 'Heh, schaut mal, da kommt jemand die Straße entlang. Halloooo, Bauer Fung! Schön, Euch zu sehen!', '', '', 'Mira, alguien sube por el camino. ¡Buenas, granjero Fung! ¡Me alegro de verte!', '', 'Эй, смотри, кто-то идет по дороге. Привет, Фермер Фун! Рад тебя видеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67948, '', 'Ravi de vous rencontrer, fermier Yoon. Je me devais de venir visiter votre ferme.', 'Seid gegrüßt, Bauer Yoon. Ich musst einfach herkommen und Euren Hof mit eigenen Augen sehen.', '', '', 'Hola, granjero Yoon. Quería ver tu granja con mis propios ojos.', '', 'Добро пожаловать, фермер Юн. Мне и самому надо было зайти посмотреть на твою ферму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67949, '', '|TInterface\\Icons\\inv_polearm_2h_mantid_01.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:131320|h[Renforcement des lames]|h|r. Courez !', '|TInterface\\Icons\\inv_polearm_2h_mantid_01.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:131320|h[Klingen ermächtigen]|h|r. Lauft!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_polearm_2h_mantid_01.blp:20|t%s lanza |cFFFF0000|Hspell:131320|h[Potenciar filos]|h|r. ¡Corre!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_polearm_2h_mantid_01.blp:20|t%s использует |cFFFF0000|Hspell:131320|h[Усиление клинков]|h|r Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67950, '', 'Pas trop miteux. Et vous avez encore de la place pour des champs, là-bas.', 'Gar nicht so schlecht. Es sieht auch aus, als ob Ihr noch Platz für mehr Felder habt.', '', '', 'No está mal. Y hasta parece que tienes sitio para más campos.', '', 'Не так уж и плохо. Кажется, ты тоже можешь увеличить свое поле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67951, '', 'Petit conseil de fermier à fermier. Vous pouvez acheter de nombreuses améliorations au marché de Micolline. Gina Griffe de Tourbe vend des outils et le marchand Verte Terre propose des graines.', 'Nur mal so als Tipp unter Bauern: Auf dem Halbhügelmarkt kann man viele Verbesserungen erwerben. Gina Lehmkrall handelt mit Arbeitsgeräten und Händler Grünfeld verkauft Samen.', '', '', 'Te voy a dar un consejo, de granjero a granjero. En el Mercado del Alcor hay un montón de mejoras a la venta. Fina Zarpa Fangosa vende herramientas y el mercader Campo Fértil vende semillas.', '', 'Фермеры помогают друг другу. На рынке Полугорья можно купить многое, что поможет тебе улучшить твою ферму. Джина Грязный Коготь торгует инструментами, а у торговца Зеленое Поле можно купить семена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67952, '', 'Quoi qu’il en soit, je voulais vous remercier pour les choux. Je n’aurais pas pu faire mieux moi-même !', 'Ich bin Euch besuchen gekommen, um Euch für den Kohl zu danken. Ich hätte selbst keinen besseren anbauen können!', '', '', 'Pero bueno, he venido para agradecerte las coles. ¡Yo mismo no las habría cultivado mejores!', '', 'Я заглянул, чтобы поблагодарить тебя за эту капусту. У меня у самого не выросла бы лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67953, '', 'En fait, quiconque ayant la main aussi verte se doit de faire partie des Laboureurs. C’est pourquoi je voterai en votre faveur.', 'Nun, jeder der solch perfektes Gemüse anbauen kann, sollte ein Ackerbauer sein. Deswegen stimme ich für Eure Aufnahme.', '', '', 'De hecho, cualquiera que cultive verduras tan perfectas debe ser un Labrador, así que votaré a tu favor.', '', 'В самом деле, тот, кто сумел вырастить такие прекрасные овощи, достоин звания земледельца. Поэтому я голосую за тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67954, '', 'Hé, on dirait bien qu’il ne vous manque que deux voix !', 'Heh, es scheint, es fehlen Euch nur noch zwei Stimmen!', '', '', 'Oye, ¡parece que solo te quedan dos votos!', '', 'Эй, похоже, тебе осталось получить только два голоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67955, '', 'Vous allez devoir faire vos preuves auprès de Nana et de Haohan. Ces deux Griffe de Tourbe seront difficiles à convaincre, mais vous pouvez y arriver.', 'Ihr müsst Euer Können Nana und Haohan Lehmkrall beweisen. Diese beiden Lehmkralls werden schwer zu überzeugen sein, aber ich glaube, dass Ihr es schaffen könnt.', '', '', 'Tendrás que convencer a Nana y Haohan Zarpa Fangosa. Serán duros de ablandar, pero creo que tú puedes hacerlo.', '', 'Тебе нужно убедить еще Нану и Хаоханя из семейства Грязный Коготь. Повлиять на мнение этих двоих непросто, но, думаю, тебе это удастся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67956, '', 'À une prochaine fois.', 'Wir sehen uns.', '', '', 'Nos vemos.', '', 'До встречи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67957, '', 'Profitez du paysage, tant que vous êtes ici. Le pic de la Sérénité offre une vue imprenable sur le magnifique sommet de Kun-Lai.', 'Vergesst nicht, es alles in Euch aufzunehmen, während Ihr hier seid. Vom Gipfel der Ruhe aus hat man eine wunderschöne Aussicht auf den Kun-Lai-Gipfel.', '', '', 'No olvides disfrutar del paisaje mientras estás aquí. El Pico de la Serenidad tiene unas vistas preciosas de la Cima Kun-Lai.', '', 'Пока ты здесь, насладись по полной программе. С Пика Безмятежности открываются замечательные виды на прекрасную Вершину Кунь-Лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67958, '', 'Vous trouverez ici de nombreux artisans passés maîtres dans leur domaine. Si vous avez besoin de fournitures pendant votre séjour, ils pourront probablement vous aider.', 'Hier werdet Ihr jene finden, die verschiedene Handwerke gemeistert haben. Solltet Ihr für Eure Berufe irgendwelche Vorräte während Eurer Reisen benötigen, können sie Euch wahrscheinlich weiterhelfen.', '', '', 'Aquí encontrarás a varios monjes que han dominado el arte de distintas técnicas. Si necesitas suministros para tu viaje, seguramente podrán ayudarte.', '', 'Здесь ты найдешь монахов, которые овладели искусством различных ремесел. Если тебе что-либо понадобится, возможно, они тебе помогут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67959, '', 'Nous devons nous regrouper rapidement si nous voulons avoir une chance de détruire l’Alliance.', 'Wir müssen uns schnell neu organisieren, wenn wir die Allianz vernichten wollen.', '', '', 'Tendremos que reagruparnos rápidamente para acabar con la Alianza.', '', 'Если мы хотим разгромить Альянс, нам нужно быстро перегруппироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67960, '', 'Voici le terrain où la plupart de vos entraînements auront lieu. Venez, je vais vous présenter à vos professeurs.', 'Dies ist das Ausbildungsgelände, auf dem der Großteil Eures Trainings stattfinden wird. Kommt, ich stelle Euch den Meistern vor, die Euch unterrichten werden.', '', '', 'Este es el Campo de Entrenamiento, donde tendrá lugar el grueso de tu instrucción. Ven, quiero presentarte a los maestros con los que te entrenarás.', '', 'Это тренировочная площадка, где пройдет большая часть твоих занятий. Пойдем, я представлю тебя мастерам, которые будут обучать тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67961, '', 'Je vous présente maître Kistane, spécialiste de la canalisation des brumes pour l’aider, elle et ses alliés.', 'Dies ist Meisterin Kistane. Sie ist eine Meisterin darin, den Nebel so zu kanalisieren, dass er sie und ihre Verbündeten unterstützt.', '', '', 'Esta es la maestra Kistane, una experta en la canalización de la niebla para ayudar a sus aliados.', '', 'Это мастер Кистан. В бою она использует туманы, которые помогают ей и ее союзникам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67962, '', 'Voici maître Woo, qui fait figure d’autorité dans le domaine de la défense contre les attaques persistantes.', 'Dies ist Meisterin Woo. Sie ist auf die Verteidigung gegen hartnäckige Angriffe spezialisiert.', '', '', 'Esta es la maestra Woo. Se especializa en la defensa contra ataques persistentes.', '', 'Это мастер Ву. Ее сильная сторона – защита от длительных атак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67963, '', 'Les compétences de maître Yoon sont axées sur les soins puissants et ciblés pour se maintenir en combat.', 'Dies ist Meister Yoon. Er ist darin geübt, mächtige und konzentrierte Heilzauber einzusetzen, um Kämpfe zu überstehen.', '', '', 'Este es el maestro Yoon. Está versado en el uso de sanación centrada y poderosa para mantenerse en el combate.', '', 'Это мастер Юн. В бою он пользуется мощными заклинаниями направленного исцеления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67964, '', 'Laissez-moi vous présenter maître Cheng. Elle maîtrise l’art de se battre en mouvement.', 'Dies ist Meisterin Cheng. Sie hat die Kunst des Kampfes während der Bewegung gemeistert.', '', '', 'Esta es la maestra Cheng. Ha dominado el arte de luchar en movimiento.', '', 'Это мастер Чэн. Она владеет искусством боя в движении.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67965, '', 'V… vous êtes N… N… Nana Griffe de Tourbe ! Je n’aurais j… jamais pensé recevoir la visite de la gérante en personne !', 'I...I...Ihr s...seid N..N...Nana Lehmkrall! Ich hätte n... nie gedacht, dass I...Ihr mich besuchen würdet!', '', '', '¡E-eres N-N-Nana Zarpa Fangosa! ¡N-nunca pensé que me visitaría la matrona en persona!', '', 'Т-т-ты – Н-н-нана Грязный Коготь! Я н-н-никогда не думал, что ко мне придет хозяйка с-с-собственной персоной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67966, '', 'Voici Tsang, maître dans l’art de la méditation et de la perception du monde qui l’entoure.', 'Dies ist Meister Tsang. Er ist ein Meister der Meditation und der Fähigkeit, spüren zu können, was um ihn herum geschieht.', '', '', 'Este es el maestro Tsang. Es un experto en la meditación y la percepción de todo lo que le rodea.', '', 'Это мастер Цан. Он прекрасно владеет искусством медитации и обладает способностью чувствовать, что происходит вокруг него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je devais venir voir le rejeton du vieux Yoon de mes propres yeux.', 'Ich musste einfach herkommen und den Enkel des alten Yoon mit eigenen Augen sehen.', '', '', 'Quería conocer personalmente al cachorro del viejo Yoon.', '', 'Я должна увидеть внучонка старого Юна своими глазами.'),
+(67968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je connaissais très bien votre grand-père. Son décès m’a beaucoup attristée.', 'Ich kannte Euren Großvater gut. Ich war sehr traurig, als er verstarb.', '', '', 'Conocía muy bien a tu abuelo. Siento mucho su pérdida.', '', 'Я хорошо знала твоего дедушку. Жаль, что он умер.'),
+(67969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous savez, vous me faites tous les deux penser à lui.', 'Ihr zwei erinnert mich an ihn.', '', '', 'Los dos me recordáis a él, ¿lo sabéis?', '', 'Знаете, вы напоминаете мне его.'),
+(67970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suffisamment têtus pour continuer d’entretenir ces terres alors que vous n’aviez aucune expérience.', 'Ihr wart dickköpfig genug, den Boden weiter umzupflügen, obwohl Ihr nicht viel Erfahrung hattet.', '', '', 'Habéis sido lo bastante testarudos como para seguir labrando a pesar de vuestra falta de experiencia.', '', 'Вы были достаточно упорными, чтобы продолжать возделывать землю, хотя у вас было мало опыта.'),
+(67971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suffisamment courageux pour tenir tête à mon petit-fils, Haohan.', 'Ihr wart mutig genug, Euch gegen meinen Enkel, Haohan, durchzusetzen.', '', '', 'Habéis sido lo bastante valientes para plantarle cara a mi nieto, Haohan.', '', 'Вы были достаточно храбрыми, чтобы дать отпор моему внуку, Хаоханю.'),
+(67972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et vous avez tous les deux chopé le coup de main pour faire pousser de délicieux fruits et légumes.', 'Und Ihr zwei habt gezeigt, dass Ihr ein Händchen dafür habt, köstliches Obst und Gemüse anzubauen.', '', '', 'Y habéis demostrado una gran habilidad a la hora de cultivar frutas y verduras suculentas.', '', 'И вы оба доказали, что вы умеете выращивать вкусные овощи и фрукты.'),
+(67973, '', 'Je vous présente maître Hsu. Sa spécialité est l’utilisation d’armes en tous genres. Il les maîtrise quasiment toutes.', 'Dies ist Meister Hsu. Er ist auf den Gebrauch von Waffen spezialisiert und kann mit so ziemlich jeder Waffe meisterhaft umgehen.', '', '', 'Este es el maestro Hsu. Se especializa en el uso de todo tipo de armamento; sabe utilizar prácticamente todas las armas del mundo con gran pericia.', '', 'Это мастер Хсу. Он мастерски владеет почти любым видом оружия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour toutes ces raisons, vous avez gagné mon respect. Et ma voix. Beau travail.', 'Aus diesen Gründen habt Ihr meinen Respekt, meinen Dank und meine Stimme verdient. Gut gemacht.', '', '', 'Por todo ello, os habéis ganado mi respeto, mi gratitud, y mi voto. Felicidades.', '', 'Всем этим вы заслужили мое уважение, мою благодарность и мой голос. Молодцы.'),
+(67975, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, fermier Yoon, encore une chose…', 'Oh, und Bauer Yoon.', '', '', 'Ah, una cosa más, granjero Yoon.', '', 'И еще... Юн!'),
+(67976, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense que votre grand-père aurait été très fier de vous.', 'Ich bin mir sicher, dass Großvater sehr stolz auf Euch wäre.', '', '', 'Creo que tu abuelo estaría muy orgulloso de ti.', '', 'Я уверена, твой дедушка очень гордился бы тобой.'),
+(67977, '', 'Voici enfin maître Cheng. Maître Cheng se concentre sur les réflexes et les mouvements rapides. C’est avec lui que vous commencerez votre entraînement.', 'Und zu guter Letzt: Dies ist Meister Cheng. Meister Cheng ist auf Reflexe und schnelle Bewegungen konzentriert und wird Euch helfen, Euer Training zu beginnen.', '', '', 'Y este, por último, es el maestro Cheng. El maestro Cheng se centra en los reflejos y en los movimientos ágiles, y será quien dé comienzo a tu entrenamiento.', '', 'И, наконец, это мастер Чэн. Мастер Чэн уделяет огромное внимание боевым рефлексам и быстрым движениям. Он поможет тебе начать тренировки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67978, '', 'Je dois maintenant vous laisser. Bon entraînement.', 'Ich muss jetzt gehen. Viel Glück bei Eurem Training.', '', '', 'Ahora debo marcharme. Buena suerte con tu entrenamiento.', '', 'А теперь я покину тебя. Удачи в тренировках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67979, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne devrions rester que le temps nécessaire, $c.', 'Wir sollten nur so lange bleiben, wie es absolut notwendig ist, $C.', '', '', 'No deberíamos quedarnos aquí más tiempo de lo necesario, $c.', '', 'Мы должны оставаться здесь, пока в этом есть необходимость, |3-6($c).'),
+(67980, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moins, il y aura toujours plus de Brassemiel !', 'Nun, zumindest wird es immer noch mehr Honigbräu geben!', '', '', '¡Bueno, siempre nos quedará la birramiel!', '', 'Что ж, по крайней мере у нас всегда под рукой будет медовый хмель!'),
+(67981, '', 'Bienvenue à vous… laboureurs !', 'Willkommen an Bord... Ackerbauern!', '', '', 'Bienvenidos a bordo... ¡Labradores!', '', 'Добро пожаловать... земледельцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67985, '', 'J’ai hâte de travailler avec vous.', 'Ich freue mich darauf, mit Euch zu arbeiten.', '', '', 'Tengo ganas de trabajar contigo.', '', 'Мне не терпится начать наши тренировки.', '', 'J’ai hâte de travailler avec vous.', 'Ich freue mich darauf, mit Euch zu arbeiten.', '', '', 'Tengo ganas de trabajar contigo.', '', 'Мне не терпится начать наши тренировки.'),
+(67986, '', 'Bienvenue au pic de la Sérénité. Bonne chance pour votre entraînement.', 'Willkommen auf dem Gipfel der Ruhe. Viel Glück bei Eurem Training.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Pico de la Serenidad. Buena suerte con tu entrenamiento.', '', 'Добро пожаловать на Пик Безмятежности. Удачи в твоих тренировках.', '', 'Bienvenue au pic de la Sérénité. Bonne chance pour votre entraînement.', 'Willkommen auf dem Gipfel der Ruhe. Viel Glück bei Eurem Training.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Pico de la Serenidad. Buena suerte con tu entrenamiento.', '', 'Добро пожаловать на Пик Безмятежности. Удачи в твоих тренировках.'),
+(67987, '', 'Salutations.', 'Grüße.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую!', '', 'Salutations.', 'Grüße.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую!'),
+(67988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte de travailler avec vous.', 'Ich freue mich darauf, mit Euch zu arbeiten.', '', '', 'Tengo ganas de trabajar contigo.', '', 'Мне не терпится начать наши тренировки.'),
+(67989, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au pic de la Sérénité. Bonne chance pour votre entraînement.', 'Willkommen auf dem Gipfel der Ruhe. Viel Glück bei Eurem Training.', '', '', 'Te doy la bienvenida al Pico de la Serenidad. Buena suerte con tu entrenamiento.', '', 'Добро пожаловать на Пик Безмятежности. Удачи в твоих тренировках.'),
+(67990, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations.', 'Grüße.', '', '', 'Saludos.', '', 'Приветствую!'),
+(67991, '', 'Bienvenue. Venez me parler quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Willkommen. Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, anzufangen.', '', '', 'Hola. Habla conmigo cuando quieras empezar.', '', 'Добро пожаловать. Поговори со мной, когда захочешь начать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67992, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle a fait une très mauvaise chute. Les dégâts sont terribles ! Je n’ai pas encore réussi à la réveiller.', 'Sie hat ganz schön was abgekriegt. Der Schaden ist furchtbar! Ich konnte sie bisher nicht wieder zum Leben erwecken.', '', '', 'Se ha dado un buen golpe. ¡Los daños son terribles! No he sido capaz de despertarla.', '', 'Она нахлебалась воды! Получила ужасные повреждения! Я не смогла выправить корабль.'),
+(67993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Vous voulez dire qu’elle avait la même tête avant l’accident ?!', 'Oh! Ihr meint also, sie sah schon vorher so aus?!', '', '', '¿Qué? ¡¿Me estás diciendo que ya tenía ese aspecto antes del accidente?!', '', 'Ты хочешь сказать, она так выглядела до крушения?'),
+(67994, '', 'Bienvenue au pic de la Sérénité, $n. En quoi puis-je vous aider ?', 'Willkommen auf dem Gipfel der Ruhe, $n. Wie kann ich Euch helfen?', '', '', 'Te doy la bienvenida al Pico de la Serenidad. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'Добро пожаловать на Пик Безмятежности, $n. Чем я могу тебе помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67995, '', 'Vous pourriez me faire visiter ?', 'Könntet Ihr mich ein wenig herumführen?', '', '', '¿Puedes enseñarme el sitio?', '', 'Можешь показать мне окрестности?', '', 'Vous pourriez me faire visiter ?', 'Könntet Ihr mich ein wenig herumführen?', '', '', '¿Puedes enseñarme el sitio?', '', 'Можешь показать мне окрестности?'),
+(67996, '', 'Vous voilà !', 'Bitte schön!', '', '', '¡Toma!', '', 'Вот и славно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(67997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà ! Frais comme un gardon… enfin j’imagine…', 'Da! So gut wie neu... oder zumindest so ähnlich...', '', '', '¡Ya está! Como nueva. Bueno... es un decir.', '', 'Вот так! Совсем как новая... по-моему...'),
+(67998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que… Que s’est-il passé ?!', 'Was... Was ist passiert?', '', '', '¿Qué... qué ha ocurrido?', '', 'Что... Что произошло?!'),
+(67999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm, j’ai une idée. Un vieux tour de maître brasseur…', 'Hmm, ich habe eine Idee. Einen alten Braumeistertrick...', '', '', 'Mmm, tengo una idea. Un viejo truco de los maestros cerveceros...', '', 'Хм, даже и не знаю. Древний хмелеварский фокус...'),
+(68000, '', 'Attendez ! Pas la bière ! Ce sont peut-être nos dernières !', 'Wartet! Nicht das Bräu! Es könnte alles sein, was uns noch geblieben ist!', '', '', '¡Espera! ¡La cerveza no! ¡Podría ser toda la que nos queda!', '', 'Стойте! Только не хмель! Это же все, что у нас осталось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68001, '', 'Mon assistant vous présentera à maître Cheng. Bonne chance !', 'Mein Assistent wird Euch zu Meister Cheng bringen. Viel Glück!', '', '', 'Mi ayudante te llevará hasta el maestro Cheng. ¡Buena suerte!', '', 'Мой помощник представит тебя мастеру Чэн. Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68002, '', 'Suivez-moi et je vous montrerai le pic de la Sérénité.', 'Folgt mir und ich zeige Euch den Gipfel der Ruhe.', '', '', 'Sígueme y te enseñaré el Pico de la Serenidad.', '', 'Следуй за мной, и я покажу тебе Пик Безмятежности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Felicidades!', '', 'Поздравляю!'),
+(68004, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Kiryn regarde vers le ciel d’un air absent et ne répond pas.>', '<Kiryn starrt ausdruckslos in den Himmel und antwortet nicht.>', '', '', '<Kiryn tiene la mirada perdida en el cielo y no responde.>', '', '<Кирин безучастно смотрит в небо и не отвечает.>'),
+(68005, '', 'Qu’est-ce que c’est que ce bordel ?', 'Was zur Hölle ist das?', '', '', '¿Qué demonios es esto?', '', 'Это что за ?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68006, '', 'Amiral, nous constatons une forte présence indigène. Des bâtiments ouvragés...', 'Admiralin, wir haben Anzeichen Einheimischer entdeckt. Kunstvolle Gebäude...', '', '', 'Almirante, la presencia nativa es considerable. Hay estructuras complejas...', '', 'Адмирал, по многим признакам, этот берег обитаем. Богато украшенные строения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68007, '', 'Silence, tout le monde ! Tous sur la cible !', 'Genug geredet. Augen aufs Ziel!', '', '', 'Menos charla. ¡Centraos en el objetivo!', '', 'Отставить разговоры. Все внимание на цель!', '', 'Silence, tout le monde ! Tous sur la cible !', 'Genug geredet. Augen aufs Ziel!', '', '', 'Menos charla. ¡Centraos en el objetivo!', '', 'Отставить разговоры. Все внимание на цель!'),
+(68008, '', 'Vous avez entendu l’amiral. Concentrez vos tirs sur la base de la Horde.', 'Ihr habt die Admiralin gehört. Konzentriert das Feuer auf die Hordebasis. Beginnt mit dem Angriff.', '', '', 'Ya habéis oído a la Almirante. Fuego en la base de la Horda. Iniciad el ataque.', '', 'Вы слышали приказ. Сосредоточить огонь на базе Орды. Начинайте заход для атаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68009, '', 'Ils nous tirent dessus, commandant !', 'Sie feuern auf uns!', '', '', '¡Nos disparan, señor!', '', 'Они ведут ответный огонь, сэр!', '', 'Ils nous tirent dessus, commandant !', 'Sie feuern auf uns!', '', '', '¡Nos disparan, señor!', '', 'Они ведут ответный огонь, сэр!'),
+(68010, '', 'Utilisez vos torpilles sur ces vaisseaux.', 'Feuert Eure Torpedos auf die Schiffe.', '', '', 'Utilizad los torpedos contra los barcos.', '', 'Выпустить торпеды по кораблям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68011, '', 'Vaisseau détruit. Joli tir.', 'Treffer bestätigt. Guter Schuss.', '', '', 'Tocado y hundido. Buen disparo.', '', 'Цель уничтожена. Отличный выстрел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68012, '', 'Bien joué. Aucune pitié !', 'Gut gemacht. Keine Gnade!', '', '', 'Bien hecho. ¡Sin piedad!', '', 'Отлично. Никого не щадить!', '', 'Bien joué. Aucune pitié !', 'Gut gemacht. Keine Gnade!', '', '', 'Bien hecho. ¡Sin piedad!', '', 'Отлично. Никого не щадить!'),
+(68013, '', 'Celui-là, c’est pour Theramore !', 'Das war für Theramore!', '', '', '¡Esa va por Theramore!', '', 'Это за Терамор!', '', 'Celui-là, c’est pour Theramore !', 'Das war für Theramore!', '', '', '¡Esa va por Theramore!', '', 'Это за Терамор!'),
+(68014, '', 'Des traces du vaisseau amiral ?', 'Seht Ihr das Flaggschiff irgendwo?', '', '', '¿Algún rastro del buque insignia?', '', 'Видно ли флагманский корабль?', '', 'Des traces du vaisseau amiral ?', 'Seht Ihr das Flaggschiff irgendwo?', '', '', '¿Algún rastro del buque insignia?', '', 'Видно ли флагманский корабль?'),
+(68015, '', 'Négatif, amiral. Aucun signe du capitaine Taylor ou de son vaisseau.', 'Negativ. Kein Zeichen von Admiral Taylor ODER seinem Flaggschiff.', '', '', 'Negativo, Almirante. No hay rastro del capitán Taylor ni de su barco.', '', 'Нет, адмирал. Никаких следов ни капитана Тейлора, ни его корабля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68016, '', 'Arg ! On est touchés !', 'Uff! Sie haben uns getroffen!', '', '', '¡Aah! ¡Nos han dado!', '', 'Ай! Нас подбили!', '', 'Arg ! On est touchés !', 'Uff! Sie haben uns getroffen!', '', '', '¡Aah! ¡Nos han dado!', '', 'Ай! Нас подбили!'),
+(68017, '', 'Nous essuyons des tirs... Sully, plus haut !', 'Schwerer Beschuss... Sully, hochziehen!', '', '', 'Fuego enemigo intenso... ¡Sully, elévanos!', '', 'Сильный вражеский огонь... Салли, уходите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68018, '', 'On va pas y arriver ! Papa, on va bientôt se retrouver !', 'Wir werden es nicht schaffen! Bald sehen wir uns wieder, Papa!', '', '', '¡Vamos a morir! ¡Pronto me reuniré contigo, papá!', '', 'Нам не выбраться! Эх, скоро уже свижусь с папашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68019, '', 'Ne les laissons pas s’en tirer ! Lancez-leur tout ce que vous avez !', 'Zahlt es ihnen heim! Auf sie, mit allem, was Ihr habt!', '', '', '¡Contraatacad! ¡Fuego con todo lo que tengáis!', '', 'Отомстите им! Не жалейте боеприпасов!', '', 'Ne les laissons pas s’en tirer ! Lancez-leur tout ce que vous avez !', 'Zahlt es ihnen heim! Auf sie, mit allem, was Ihr habt!', '', '', '¡Contraatacad! ¡Fuego con todo lo que tengáis!', '', 'Отомстите им! Не жалейте боеприпасов!'),
+(68020, '', 'Assez. Tous les postes au rapport. Préparez-vous à l’assaut terrestre.', 'Genug - An alle Vögel, meldet Euch zurück. Bereitmachen für den Bodenangriff.', '', '', 'Es suficiente. Que regresen todos. Listos para el asalto terrestre.', '', 'Задача выполнена. Всем вернуться. Приготовиться к наземному штурму.', '', 'Assez. Tous les postes au rapport. Préparez-vous à l’assaut terrestre.', 'Genug - An alle Vögel, meldet Euch zurück. Bereitmachen für den Bodenangriff.', '', '', 'Es suficiente. Que regresen todos. Listos para el asalto terrestre.', '', 'Задача выполнена. Всем вернуться. Приготовиться к наземному штурму.'),
+(68021, '', 'Je vais vous aider à porter les tonneaux. À moins que vous n’escomptiez qu’ils rentrent dans votre sac à dos comme par magie ?', 'Ich werde Euch beim Tragen der Fässer behilflich sein. Oder hattet Ihr geglaubt, sie würden magischerweise in Eure Tasche passen?', '', '', 'Te ayudaré a llevar los barriles. ¿Acaso esperabas que cupieran en tus bolsas por arte de magia?', '', 'Я помогу тебе перетащить бочки. Или ты $gдумал:думала;, что они чудесным образом уместятся у тебя в сумке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes au-dessus de la dernière position connue du bateau. Vous ne voyez rien ?', 'Die letzte bekannte Position des Flaggschiffes war dort unten. Könnt Ihr etwas sehen?', '', '', 'La última posición conocida del buque insignia estaba ahí. ¿Lo veis?', '', 'Последнее известное местоположение флагманского корабля – здесь.'),
+(68023, '', 'Du brouillard... rien qu’un brouillard dense... Attendez ! À tribord ! Je vois des bateaux.', 'Nebel... nichts, als dichter Nebel... wartet! Land... Steuerbord! Ich sehe Schiffe.', '', '', 'Niebla... Nada más que niebla... ¡Un momento! ¡Tierra a estribor! Veo barcos.', '', 'Ничего... только густой туман... Погоди! Справа по борту! Вижу корабли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68024, '', 'Les héros ne meurent jamais, $n.', 'Helden sterben nie, $n.', '', '', 'Los héroes nunca mueren.', '', 'Герои никогда не умирают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68025, '', 'Après vous, $gmon bon monsieur:ma bonne dame;.', 'Nach Euch.', '', '', 'Después de ti, faltaría más.', '', 'Только после вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68026, '', 'On dirait bien que j’accumule une nouvelle victoire !', 'Ich würde sagen, dass ich einen weitere Sieg eingefahren habe!', '', '', '¡Vaya! ¡Parece que me he apuntado otra victoria!', '', 'О, кажется, я снова победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68027, '', 'Voilà qui est malencontreux.', 'Das ist äußerst bedauernswert.', '', '', 'Qué mala suerte.', '', 'Какая жалость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68028, '', 'Ah, mais est-ce que vous vous attendiez à ça ?', 'Ah, aber habt Ihr hiermit gerechnet?', '', '', '¿A que eso no te lo esperabas?', '', 'Думаю, такого от меня не ожидали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68029, '', 'On dirait bien que je vais avoir une victoire facile, aujourd’hui !', 'Scheinbar werde ich an diesem schönen Tag einen nützlichen Sieg erringen!', '', '', '¡Creo que hoy disfrutaré de una victoria pronta!', '', 'Похоже, сегодня мне удастся насладиться победой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68030, '', 'Oh non, je perds !', 'Oh weh, ich verliere!', '', '', '¡Vaya! ¡Voy perdiendo!', '', 'О нет, я проигрываю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68031, '', 'Ici et maintenant, ou ailleurs et demain, c’est du pareil au même.', 'Wenn nicht jetzt, wann dann?', '', '', 'Supongo que no es mal momento.', '', 'Приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68032, '', 'Je savais que j’avais fait le bon choix quand je m’y suis mis.', 'Ich wusste, dass ich die richtige Wahl getroffen hatte, als ich hiermit anfing!', '', '', '¡Sabía que meterme en este mundillo era la decisión correcta!', '', 'Я так и знал, что сделал правильный выбор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68033, '', 'Peut-être que je pourrais retourner dans ma vieille ferme…', 'Vielleicht kann ich immer noch meinen alten Hof zurückbekommen...', '', '', 'A lo mejor todavía puedo recuperar mi antigua granja...', '', 'Может, мне удастся вернуть себе старую ферму?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68034, '', 'Je me suis rendu compte qu’il était parfois utile d’apporter quelques changements.', 'Ich habe gelernt, dass es manchmal hilft, Dinge ein wenig zu verändern..', '', '', 'A veces viene bien cambiar la plantilla.', '', 'Иногда что-то изменить – очень хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68035, '', 'Si seulement ma femme pouvait voir ça. Je suis en train de gagner !', 'Wenn doch nur meine Frau hier wäre und es sehen könnte. Ich werde gewinnen!', '', '', 'Ojalá mi mujer pudiera ver esto. ¡Voy a ganar!', '', 'Жалко, что моя жена этого не видит. Победа будет за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68036, '', 'Il y en a plein d’autres là où je l’ai trouvé !', 'Dort, wo es herkam, gibt es noch viel mehr davon!', '', '', '¡Tengo más!', '', 'А там еще много таких!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vais pas vous ménager !', 'Ich werde es Euch nicht leicht machen!', '', '', '¡No te dejaré ganar!', '', 'Я не стану тебе поддаваться!'),
+(68038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En pleine face !', 'Ha!', '', '', '¡Toma ya!', '', 'Получи!'),
+(68039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maman ! Maman ! $gLe méchant dompteur il:La méchante dompteuse elle; m’a pas laissé gagner !', 'Mama! Mama! Der böse Tierzähmer hat mich nicht gewinnen lassen!', '', '', '¡Mamá! ¡Mamá! ¡No me ha dejado ganar!', '', 'Мамочка, мамочка! $gЭтот злой укротитель не дал:Эта злая укротительница не дала; мне победить!'),
+(68040, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah non, pas question !', 'Das wüsste ich aber!', '', '', '¡Ni se te ocurra!', '', 'Нет, ты не посмеешь!'),
+(68041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prends ça !', 'Da!', '', '', '¡Ja!', '', 'Получай!'),
+(68042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'P… Pourquoi v… vous avez t… tué mon lapin... ?', 'W-warum habt Ihr mein Häschen k-kaputtgemacht...?', '', '', '¿Por qué has matado a mi conejito?', '', 'За что ты $gубил:убила; моего кролика-а-а-а...'),
+(68043, '', 'J’espère que vous êtes $gprêt:prête; à jeter vos mascottes en pâture à mes champions.', 'Euch ist bewusst, dass Eure Haustiere für meine nur eine leckere Zwischenmahlzeit darstellen?', '', '', 'Espero que no te importe que mis mascotas se merienden a las tuyas.', '', 'Надеюсь, ты $gготов:готова; к тому, что мои питомцы твоих расщелкают, как орешки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68044, '', 'Je vous avais $gprévenu:prévenue; sur les dangers de ces bois.', 'Ich habe Euch vor den Gefahren dieses Waldes gewarnt.', '', '', 'Te advertí de los peligros de este bosque.', '', 'А я тебя предупреждал, что в этих лесах опасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68045, '', 'Votre courage est impressionnant.', 'Eure Tapferkeit ist beeindruckend.', '', '', 'Tu valor es impresionante.', '', 'Твоя храбрость поразительна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68046, '', 'Vous sentez quelque chose ?', 'Spürt Ihr etwas?', '', '', '¿Sientes algo?', '', 'Ты что-нибудь чувствуешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68047, '', 'Quel spectacle !', 'Was für eine Schau!', '', '', '¡Menudo espectáculo!', '', 'Вот это шоу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68048, '', 'Peu importe. Une vie contre une victoire, ce n’est pas un sacrifice vain.', 'Egal. Der Sieg ist den Tod einer Person wert.', '', '', 'No importa. Merece la pena sacrificar una vida por la victoria.', '', 'А, ерунда. Одна смерть ради общей победы стоит того.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68049, '', 'En garde, des marins d’eau douce nous attaquent ! Tous aux harpons !', 'Stop! Landratten greifen an! An die Harpunen!', '', '', '¡Losh marinerosh de agua dulce atacan! ¡A losh arponesh!', '', 'Стоять! Нас атакуют сухопутные черви! Зарядить гарпуны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68050, '', 'Tout le butin est pour moi ! Hic !', 'Die Beute gehört mir! Mir allein!', '', '', '¡Todo el botín para mí!', '', 'Вся добыча – моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68051, '', 'Pourquoi est-ce que vous avez fait ça ? … Hips !', 'Warum habt Ihr das gemacht? ...Hicks!', '', '', '¿Por qué hash hecho esho? ¡Hic!', '', 'Ну и к чему это было? Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68052, '', 'Fais-les souffrir !', 'Macht Ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡A por ellosh!', '', 'Порви их в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68053, '', 'Çha… ça c’est du combat ! $gChelui:Chelle; qui contrôle ches mascottes, c’est quelqu’un… hips !', 'Also das... das ist ''n echter Kampf! Wer immer diese Haustiere kontrolliert hats drauf!... Hicks!', '', '', '¡Menuda lucha! ¡Qué maeshtría del control de mashcotash! ¡Hic!', '', 'Вот это я понимаю бой! Ну и хозяин у этих питомцев! Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68054, '', 'Une mascotte à terre !', 'Wir haben einen Mann verloren!', '', '', '¡Homble al agua!', '', 'Спекся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68055, '', 'On va vous écraser.', 'Jetzt töten wir Euch.', '', '', 'Te vamos a matar.', '', 'А теперь мы тебя убьем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68056, '', 'Là, ça c’est les choses sérieuses dont Zunta il parle !', 'Das ist es, was Zunta meint!', '', '', '¡Así lucha Zunta!', '', 'А Зунта предупреждал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68057, '', 'C’est vous qui gagnez aujourd’hui. Profitez.', 'Heute seid Ihr der Sieger. Genießt es.', '', '', 'Hoy ganas tú. Dih''frútalo.', '', 'Сегодня ты $gпобедил:победила;. Радуйся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68058, '', 'Et qu’est-ce que vous dites de vous mesurer à celui-là ?', 'Probiert doch mal das hier, wegen der Größe.', '', '', '¡A ver qué tal te va con eh''ta!', '', 'А вот такого не хочешь для разнообразия?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68059, '', 'Bonne bête. Zunta il te donnera une récompense après.', 'Gut, gut. Zunta gibt dir später Leckerli.', '', '', 'Bien, bien. Zunta te dará un premio más tarde.', '', 'Хорошо, хорошо. Зунта уже припас для тебя лакомый кусочек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68060, '', 'Pourquoi vous êtes méchant avec Zunta, hein ?', 'Was habt Ihr eigentlich gegen Zunta?!', '', '', '¿Por qué te poh''tas tan mal con Zunta?', '', 'Ну чем Зунта тебе так не угодил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes en combat. Écrasez-les !', 'Der Kampf beginnt. Macht sie fertig!', '', '', 'La batalla comienza. ¡Aplástalos!', '', 'В бой! Сокрушите их!'),
+(68062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est notre jour de gloire.', 'Der Tag gehört uns.', '', '', 'Hemos vencido.', '', 'Мы победили.'),
+(68063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous aurai, un jour.', 'Nächstes Mal werde ich siegen.', '', '', 'Pronto te derrotaré.', '', 'Скоро я смогу тебя победить!'),
+(68064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous laisserai pas ce plaisir.', 'Das Vergnügen gönne ich Euch nicht.', '', '', 'No te daré ese placer.', '', 'Я не доставлю тебе такого удовольствия.'),
+(68065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continue ! Tue-le !', 'Los, weiter! Tötet!', '', '', '¡Sigue! ¡Mata!', '', 'Вперед! Убивай!'),
+(68066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu importe. Ce n’est pas ça qui m’empêchera de gagner !', 'Unwichtig. Ich mache vor nichts Halt, um zu siegen!', '', '', 'No importa. ¡No pararé hasta alzarme con la victoria!', '', 'Неважно. Я сделаю все, чтобы тебя победить!'),
+(68067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous laissez pas leurrer par mon calme. Je vais vous écraser.', 'Lasst Euch von meiner Ruhe nicht täuschen. Ich werde Euch niedermachen.', '', '', 'Que no te engañe mi calma. Te venceré.', '', 'Не обманывайся моим спокойствием. Я буду победителем.'),
+(68068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La victoire est à nous, mes enfants !', 'Der Sieg ist unser, Kinder!', '', '', '¡La victoria es nuestra, pequeños!', '', 'Мы победили, дети мои!'),
+(68069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué. Vous m’avez vaincue, et ce n’est pas donné à tout le monde.', 'Gut gemacht. Ihr habt mich besiegt, das können nicht viele von sich sagen.', '', '', 'Bien hecho. Vencerme es un lujo que muy pocos se han podido permitir.', '', 'Неплохо. Тебе удалось меня победить, хотя немногим это удавалось.'),
+(68070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retournement de situation !', 'Eine überraschende Wende!', '', '', '¡Un giro inesperado!', '', 'Неожиданный поворот!'),
+(68071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Victoire !', 'Erfolg!', '', '', '¡Sí!', '', 'Успех!'),
+(68072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment avez-vous pu ?', 'Wie konntet Ihr nur?', '', '', '¿Cómo has podido?', '', 'Да как ты смеешь?'),
+(68073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j’en aurai fini avec toi, tu auras mal comme tu n’as jamais eu mal auparavant.', 'Du wirst leid''n wie noch nie zuvor, wenn ich mit dir fertig bin.', '', '', 'Cuando haya acabado contigo, vas a sentir más dolor del que has sentido nunca.', '', 'Когда я с тобой разберусь, ты познаешь истинную боль!'),
+(68074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu la sens, la douleur, mec ?', 'Na, tut''s weh, Mann?', '', '', '¿Sientes el dolor, colega?', '', 'Чувствуешь боль?'),
+(68075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai jamais vu quelqu’un se battre comme toi tu te bas.', 'So wie dich habe ich noch niemanden kämpf''n seh''n.', '', '', 'Nunca he vih''to a nadie luchar así.', '', 'Никогда не видела, чтобы кто-то так сражался.'),
+(68076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je parie que celle-là, tu l’avais pas vue venir.', 'Ich wette, das hast du nich'' kommen seh''n.', '', '', 'Seguro que eso no lo veías venir.', '', 'Бьюсь об заклад, ты такого не $gожидал:ожидала;.'),
+(68077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez comme elle souffre, cette petite chose !', 'Dem Kleinen geht''s gar nicht gut!', '', '', '¡Eso debe de doler!', '', 'О, малявка кусается!'),
+(68078, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aïe, on dirait que celui-ci a eu mal !', 'Den hat''s wohl erwischt!', '', '', '¡Esa es toda una fiera!', '', 'А вот эта действительно жалит!'),
+(68079, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous préviens, je ne ploierai pas sous votre assaut.', 'Ich warne Euch, ich werde unter Eurem Angriff nicht wanken.', '', '', 'Te advierto que no flaquearé ante tus ataques.', '', 'Предупреждаю, я не сдамся!'),
+(68080, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Combattre la force de ces terres est inévitablement futile.', 'Gegen die Stärke des Landes zu kämpfen muss vergeblich sein.', '', '', 'Luchar contra la fuerza de la tierra es inútil.', '', 'Бесползено пытаться побороть силу земли.'),
+(68081, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous combattez bien.', 'Ihr kämpft gut.', '', '', 'Luchas bien.', '', 'Ты неплохо сражаешься.'),
+(68082, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La terre ne ploiera jamais.', 'Die Erde wird niemals wanken!', '', '', '¡La tierra nunca cederá!', '', 'Земля никогда не дрогнет!'),
+(68083, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le cycle continue.', 'Der Kreislauf setzt sich fort.', '', '', 'El ciclo continúa.', '', 'Цикл продолжается.'),
+(68084, '', 'J’espérais vraiment trouver plus de Brassemiel.', 'Ich hatte wirklich gehofft, mehr Honigbräu zu finden. Ich werde wohl versuchen müssen, allein noch mehr aufzustöbern. Gebt mir Bescheid, wenn Ihr weitere Hilfe benötigt!', '', '', 'Esperaba encontrar más birramiel. Voy a tener que arreglármelas solo. ¡Avísame si necesitas más ayuda!', '', 'Я надеялся, что найдется больше медового хмеля. Попробую поискать еще самостоятельно. Скажи мне, если тебе снова понадобится помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68085, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous combattez une force irrésistible.', 'Ihr kämpft gegen das Unaufhaltsame.', '', '', 'Luchas contra lo inevitable.', '', 'Ты бросаешь вызов силе, которую невозможно остановить.'),
+(68086, '', 'Nous nous bat !', 'Wir kämpfen!', '', '', '¡Nosotros luchar!', '', 'Биться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68087, '', 'Moi gagne !', 'Ich gewinne!', '', '', '¡Yo ganar!', '', 'Победа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68088, '', 'NON ! MOI GAGNE !', 'NEIN! ICH GEWINNE!', '', '', '¡NO! ¡YO GANAR!', '', 'НЕТ! ЭТО Я ПОБЕДИЛ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68089, '', 'Non ! Pas mort ! Tape-lui plutôt !', 'Nein! Nicht töten! Kämpft stattdessen mit dem hier!', '', '', '¡No! ¡No matar! ¡Luchar contra otra!', '', 'Нет! Никаких смертей! Вот этого побей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68090, '', 'Gentille petite chose ! Tu tues l’autre petite chose !', 'Braves kleines Ding! Du anderes kleines Ding getötet!', '', '', '¡Bien, cosa pequeña! ¡Tú matar otra cosa pequeña!', '', 'Умница кроха! Убивать других крох – хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68091, '', 'Pourquoi tu tapes pas ? J’ai dit « tape » !', 'Warum Ihr nicht kämpfen? Ich sagte kämpfen!', '', '', '¿Por qué tú no luchar? ¡Yo decir que tú luchar!', '', 'Ты почему не дерешься? А ну дерись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68092, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Commençons.', 'Fangen wir an.', '', '', 'Vamos allá.', '', 'Приступим.'),
+(68093, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait bien que je vous ai scotché au sol !', 'Da habe ich Euch wohl auf den Boden der Tatsachen gebracht!', '', '', '¡Parece que te has quedado en tierra!', '', 'Кажется, я вырвалась из твоих оков!'),
+(68094, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous nous avez descendus !', 'Man hat uns vom Himmel geholt!', '', '', '¡Nos han derribado!', '', 'Нас подбили!'),
+(68095, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail. Repose-toi.', 'Gut gemacht. Macht eine Pause!', '', '', 'Buen trabajo. ¡Descansa un rato!', '', 'Отлично. Теперь отдохни.'),
+(68096, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On va peut-être bien gagner.', 'Diesen Kampf könnten wir glatt gewinnen!', '', '', '¡Aún podemos ganar!', '', 'Мы можем победить!'),
+(68097, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une magnifique créature est tombée.', 'Eine schöne Kreatur ist dahin.', '', '', 'Ha caído una criatura hermosa.', '', 'Какое прекрасное существо пало.'),
+(68098, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Activation des modules d’aggression.', 'Aktiviere Aggressionsmodule!', '', '', '¡Activando módulos de agresión!', '', 'Активирую модули агрессии!'),
+(68099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’aviez aucune chance face à mon équipe améliorée !', 'Gegen mein verbessertes Team hattet Ihr keine Chance!', '', '', '¡Nunca podrás derrotar a mi equipo mejorado!', '', 'Ты бы никогда не $gустоял:устояла; перед мощью моей команды!'),
+(68100, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Échec système complet !', 'Totaler Systemausfall!', '', '', '¡Fallo general del sistema!', '', 'Полный отказ системы!'),
+(68101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puce d’auto-préservation enclenchée.', 'Aktiviere Selbstbewahrungschip.', '', '', 'Activando chip de autoconservación.', '', 'Задействую чип самосохранения.'),
+(68102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On n’abandonne pas. Pleine puissance.', 'Nicht nachlassen. Volle Kraft voraus!', '', '', 'No pararemos ahora. ¡Avante toda!', '', 'Не снижать темпа! Полный вперед!'),
+(68103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un coup de pinceau et il n’y paraîtra plus !', 'Das bekommt man mit etwas Aufpolieren schon wieder hin.', '', '', 'Nada que no se pueda arreglar con un destornillador.', '', 'Сущий пустяк.'),
+(68104, '', 'Vous croyez que vous me faites peur ? J’ai affronté Onyxia !', 'Glaubt Ihr, ich habe Angst vor Euch? Ich habe schon Onyxia gegenübergestanden!', '', '', '¿Crees que me das miedo? ¡Me he enfrentado a Onyxia!', '', 'Думаешь, я тебя боюсь? Да я сражался с самой Ониксией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68105, '', 'Qui c’est l’chef ? C’est moi l’chef !', 'Wer ist toll? Na, ich bin toll!', '', '', '¿Quién es el mejor? ¡Yo!', '', 'Ну, кто тут крутой? Я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68106, '', 'J’espère que vous vous ferez manger par un dragon !', 'Möget Ihr von einem Drachen gefressen werden!', '', '', '¡Espero que se te coma un dragón!', '', 'Надеюсь, тебя сожрет дракон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68107, '', 'OK, on arrête les frais. Échange !', 'In Ordnung, das ist genug. Wechselt!', '', '', 'Bueno, ya vale. ¡Cambio!', '', 'Поиграли и хватит! Смена питомца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68108, '', 'Voilà ce qui arrive quand on descend dans le nid des dragons.', 'So geht''s, wenn man sich in die Welpengruben wagt!', '', '', '¡Eso es lo que pasa cuando entras en la guarida de crías!', '', 'Вот что происходит в теми, кто играет с драконами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68109, '', 'Un fût ?! Je portais un fût les doigts dans le nez alors que je ne vous arrivais pas encore aux genoux.', 'Ein Fass?! Ich konnte ein Fass bereits als junger Pandaren, der Euch kaum bis zum Kni gereicht hätte, ohne Probleme tragen!', '', '', '¡¿Un barril?! Ya llevaba un barril sin problemas cuando era un cachorro que apenas te llegaría a la rodilla.', '', 'Всего одна бочка?! Я еще в детстве с легкостью поднимал бочонок, а ростом я был, наверное, тебе по колено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68110, '', 'C’est lourd, mais y a encore de la marge. Continuez !', 'Schwer, aber ich kann noch mehr tragen! Weiter!', '', '', 'Pesa, ¡pero puedo sostener más! ¡Sigue!', '', 'Тяжеловато, конечно, но я могу унести еще одну! Давай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68111, '', 'J’ai peut-être surestimé ma force…', 'Vielleicht habe ich meine eigene Stärke überschätzt...', '', '', 'Es posible que haya sobrevalorado mi fuerza...', '', 'Эх, видимо, я переоценил свои силы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68112, '', 'Là, j’ai atteint mes limites ! Ça fait un sacré butin !', 'Genug, ich habe mein Limit erreicht! Das ist eine ganz schöne Last!', '', '', '¡Ya está! ¡He llegado al límite! ¡Menuda carga!', '', 'Все, больше не унесу! Солидная ноша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68113, '', 'Je me suis fait écraser !', 'Ich wurde vernichtet!', '', '', '¡Me has aplastado!', '', 'Тебя изничтожили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68114, '', 'Ce combat est un tel gâchis. Pourquoi passez-vous tout votre temps à cela ? Quand trouvez-vous le temps de faire la fête et de profiter des choses simples ?', 'All dieses Kämpfen... was für eine Verschwendung. Wie könnt Ihr das nur dauerhaft aufrechterhalten? Nehmt Ihr Euch denn keine Zeit, um zu feiern und die einfachen Dinge zu genießen?', '', '', 'Todas estas batallas son un desperdicio. ¿Cómo podéis hacerlo a todas horas? ¿Cuándo encontráis tiempo para festejar y disfrutar de las cosas?', '', 'Война бессмысленна. Почему твой народ постоянно сражается? Как вам удается найти время для праздника и простых житейских радостей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68115, '', 'Horde, Alliance… quelle différence ? N’aimez-vous pas tous boire une bonne bière fraîche ? N’avez-vous pas autant d’estime pour votre famille et vos amis ?', 'Horde, Allianz... wo ist der Unterschied? Könnt Ihr nicht alle ein gutes Bräu genießen? Liegen Euch nicht allen Eure Freunde und Eure Familie am Herzen?', '', '', 'La Horda, la Alianza... ¿qué diferencia hay? ¿Acaso no disfrutan de la cerveza en ambos bandos? ¿Acaso no valoran a sus parientes y amigos por igual?', '', 'Орда, Альянс... какая разница? Уверен, что каждый из вас любит душистый отвар и так же ценит своих друзей и родных, как и все остальные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68116, '', 'Pourquoi ne pas mettre les choses au clair sur vos différences ? Je n’ai jamais été face à un problème qu’une bonne discussion ne pouvait résoudre !', 'Warum könnt Ihr Eure Probleme nicht mit Gesprächen klären? Mir ist noch nie ein Problem untergekommen, dass nicht mit einem guten, langen Gespräch geregelt werden konnte.', '', '', '¿Por qué no podéis solucionar vuestras diferencias mediante el diálogo? ¡Nunca me he encontrado con un problema que no se pudiera solucionar con una buena charla!', '', 'Почему бы вам просто не обсудить ваши разногласия? У меня никогда не случалось такого, чтоб вопрос нельзя было разрешить за доброй беседой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68117, '', 'Vous ne pouvez pas comprendre les forces liguées contre vous.', 'Ihr könnt unmöglich begreifen, mit welchen Mächten Ihr es zu tun habt.', '', '', 'No comprendes las fuerzas que se manifiestan contra ti.', '', 'Ты не сможешь противостоять силам, которые я против тебя выставлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68118, '', 'Peut-être que maintenant vous verrez les choses à ma façon ?', 'Vielleicht seid Ihr jetzt ja gewillt, die Dinge mit meinen Augen zu betrachten?', '', '', '¿Accedes ahora a ver las cosas a mi manera?', '', 'Теперь-то ты посмотришь на вещи моими глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68119, '', 'Rosée-de-Miel est dirigée par les Rosée de Miel, mais le vrai cœur du village, c’est sa brasserie ! Elle appartient à ma famille, les Pattes de Miel. Nous faisons la meilleure Brassemiel au monde !', 'Die Honigtaus haben in Honigtau das Sagen, aber das wahre Herz des Dorfes ist die Brauerei! Die Brauerei gehört meiner Familie, den Honigtatzes. Wir brauen das beste Honigbräu überhaupt!', '', '', 'Los Almíbar dirigen el Poblado Almíbar, pero el verdadero corazón de la aldea es la cervecería. Pertenece a mi familia, los Zarpa Melosa. ¡Es la mejor birramiel que existe!', '', 'Семейство Медовой Росы управляет деревней, но в действительности тут все крутится вокруг хмелеварни, которая принадлежит моей семье – Медовой Лапе. Мы делаем лучший медовый хмель в округе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68120, '', 'Vous ne faites que nous retarder. Nous ne pouvons être arrêtés.', 'Ihr zögert es nur hinaus. Wir können nicht aufgehalte werden.', '', '', 'Solo conseguirás retrasarnos. No puedes detenernos.', '', 'Нас не остановить. И твое вмешательство – лишь препятствие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68121, '', 'Nous étions en route pour un festival à Fleur-de-l’Aurore avant que vous n’arriviez ! Quand je pensais aux feux d’artifice de ce soir, ce n’est pas tout à fait ce que j’avais en tête !', 'Wir waren zu einem Fest in Morgenblüte unterwegs, als Ihr aufgetaucht seid! Unter dem Feuerwerk abends hatte ich mir etwas anderes vorgestellt!', '', '', '¡Íbamos de camino al festival de Floralba cuando llegasteis! Pensaba ver fuegos artificiales esta noche, ¡pero no me esperaba esto!', '', 'До того как ты $gобъявился:объявилась;, мы направлялись в Цветущую Зарю для участия в фестивале. Я совсем не так представлял себе сегодняшний фейерверк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68122, '', 'N’avez-vous jamais vu créature plus fabuleuse ?', 'Habt Ihr je ein derart prächtiges Wesen gesehen?', '', '', '¿Alguna vez has visto a un ser tan magnífico?', '', 'Доводилось ли тебе видеть такую красоту?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68123, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des vaisseaux de la Horde. Tous à vos postes ! Remontons en altitude. Branlebas de combat ! Nous partons en guerre !', 'Das sind Schiffe der Horde. Auf Gefechtsstation! Bringt unsere Vögel in die Luft. Räumt das Deck. Auf Station. Der Krieg ruft!', '', '', 'Son barcos de la Horda. ¡Zafarrancho de combate! Que despeguen los aviones. Despejad las cubiertas. A las armas. ¡A la guerra!', '', 'Это корабли Орды... Боевая готовность! Поднимайте наших птичек в воздух. Очистить палубы. Все по местам. Покажем им.'),
+(68124, '', 'Abandonnez maintenant, tant que vous le pouvez encore !', 'Gebt auf, solange Ihr noch könnt!', '', '', '¡Ríndete ahora que todavía puedes!', '', 'Сдавайся, пока у тебя еще есть возможность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68125, '', 'Un léger contretemps.', 'Nur eine kleine Unannehmlichkeit.', '', '', 'Una simple molestia.', '', 'Лишь незначительное неудобство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68126, '', 'Pourquoi avoir amené votre guerre chez nous ? Que faites-vous de vos foyers ? N’y avait-il rien là-bas qui vaille la peine de se battre ?', 'Warum habt Ihr Euren Krieg in unser Land getragen? Was ist mit Eurem Zuhause? Gab es dort nichts, um das es sich zu kämpfen lohnte?', '', '', '¿Por qué habéis traído vuestra guerra a nuestra tierra? ¿Qué hay de vuestros hogares? ¿Allí no hay nada por lo que merezca la pena luchar?', '', 'Почему вы принесли вашу войну на нашу землю? А как же ваши родные края? Неужели там не за что было сражаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68127, '', 'Vos actions vont sans aucun doute attirer l’attention des Pandashan. Je vais peut-être même en rencontrer un !', 'Eure Handlungen werden zweifellos die Aufmerksamkeit der Shado-Pan erregen. Vielleicht lerne ich sogar einen kennen!', '', '', 'Vuestros actos acabarán por llamar la atención del Shadopan. ¡A lo mejor conozco a uno de sus miembros!', '', 'Ваши действия, конечно же, привлекут внимание Шадо-Пан. Может быть, я даже встречу какого-нибудь монаха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68128, '', 'Mon village ne se mêlera pas de votre conflit. Mais j’ai bien peur que votre arrivée n’ait bousculé à tout jamais notre petite vie tranquille.', 'Mein Dorf wird sich an Eurem Konflikt nicht beteiligen. Ich fürchte jedoch, dass Eure Ankunft unser friedliches Dasein für immer verändert hat.', '', '', 'Mi aldea no formará parte de vuestro conflicto, aunque temo que vuestra llegada haya cambiado nuestra existencia pacífica para siempre.', '', 'Жители моей деревни не станут ввязываться в ваш конфликт. Хотя, боюсь, что с вашим появлением мирной жизни пришел конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68129, '', 'Cette Brassemiel est l’élément vital du village. Voilà quelque chose qui vaut la peine d’être défendu.', 'Dieses Honigbräu ist das Lebensblut dieses Dorfes. Also DAS ist was, worum es sich zu kämpfen lohnt!', '', '', 'La birramiel es la sangre vital de esta aldea. ¡Por eso sí que merece la pena luchar!', '', 'Медовый хмель наполняет жизнью всю деревню. За него стоит сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68130, '', 'Vite, par ici ! Le tir de canon a ouvert une brèche dans la cour !', 'Schnell, hier entlang! Das Kanonenfeuer hat einen Durchgang zum Hof geschaffen!', '', '', '¡Por aquí, rápido! El disparo del cañón ha abierto un pasaje al patio.', '', 'Сюда, быстрее! Пушка пробила путь во двор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68131, '', 'Nous devrions continuer d’avancer. La Brassemiel ne va pas se trouver toute seule !', 'Wir sollten aufbrechen. Dieses Honigbräu wird sich nicht von allein finden!', '', '', 'Deberíamos darnos prisa. ¡La birramiel no se va a encontrar sola!', '', 'Нужно идти дальше. Медовый хмель сам по себе не отыщется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis désolée, mais je n’ai plus de reliques à vous vendre. Leur magie semble s’être épuisée ! Peut-être que je vais pouvoir reprendre la danse à temps plein, maintenant. Ça me changera !', 'Ich habe leider keine Relikte mehr, die ich Euch verkaufen könnte. Ihre Magie scheint erloschen zu sein! Vielleicht verlege ich mich jetzt voll aufs Tanzen. Das wäre eine nette Abwechslung.', '', '', 'Lo siento, pero ya no tengo reliquias que venderte. ¡Su magia parece haberse disipado! A lo mejor ahora me dedico al baile a tiempo completo. Sería un buen cambio de aires.', '', 'К сожалению, у меня закончился запас реликвий на продажу. Их магия рассеялась. Может, займусь теперь танцами. Мне кажется, это неплохой вариант.'),
+(68133, '', 'Merci pour votre aide. Je vais m’assurer que cette Brassemiel est rendue au village. Essayez de ne rien faire exploser d’autre !', 'Vielen Dank für Eure Hilfe. Ich werde dafür sorgen, dass dieses Honigbräu zurück ins Dorf gelangt. Versucht, nichts Weiteres in die Luft zu jagen!', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Me aseguraré de que la birramiel vuelve a la aldea. ¡Intenta no volar nada más!', '', 'Спасибо тебе за помощь. Я позабочусь о том, чтобы медовый хмель вернулся в деревню. Постарайся больше ничего тут не разгромить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68134, '', 'Merci pour votre aide. Essayez de ne rien faire exploser d’autre !', 'Vielen Dank für Eure Hilfe. Versucht, nichts Weiteres in die Luft zu jagen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. ¡Intenta no volar nada más!', '', 'Спасибо тебе за помощь. Постарайся больше ничего тут не разгромить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68135, '', 'Devons-nous les autoriser à rester ? Ils doivent soigner leurs blessés.', 'Sollen wir ihnen gestatten, hier zu rasten? Sie haben Verwundete, um die sie sich kümmern müssen.', '', '', '¿Deberíamos dejar que se queden? Tienen heridos de los que cuidar.', '', 'Можем ли мы позволить им остаться в деревне? Им нужно перевязать раненых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être parlez-vous de ces bombes dans votre vaisseau qui sont retombées sur nos fermes !', 'Und was ist mit den Bomben auf unseren Höfen, die von Eurem Kriegsschiff ausgingen?', '', '', '¿Y qué hay de las explosiones de tu nave de guerra que destrozaron nuestras granjas?', '', 'А что ты скажешь по поводу бомб, которыми ваш корабль поливал наши фермы?'),
+(68137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils n’apporteront que destruction dans le village !', 'Sie werden weiter Zerstörung in unser Dorf bringen!', '', '', '¡Traerán más destrucción a nuestra aldea!', '', 'Они принесут нашей деревне новую разруху!'),
+(68138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une guerre qui nous était étrangère jusqu’à votre arrivée !', 'Einen Krieg, den wir vor Eurer Ankunft nicht hatten!', '', '', '¡Una guerra que no teníamos hasta que llegasteis!', '', 'До того как вы пришли, мы не знали никакой войны.'),
+(68139, '', 'Comment pouvez-vous rester neutre après les avoir vus tenter de nous faire exploser depuis le ciel ?', 'Wie könnt Ihr neutral bleiben, nachdem Ihr gesehen habt, wie sie uns abgeschossen haben?', '', '', '¡¿Cómo podéis ser neutrales después de que nos hayan derribado?!', '', 'Как вы можете оставаться в стороне после того, как они разбомбили нас с воздуха?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68140, '', 'Ce sont des victimes de guerre !', 'Das sind die Opfer des Krieges!', '', '', '¡Son las consecuencias de la guerra!', '', 'Обычные военные потери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68141, '', 'Assez ! Nous partirons bientôt. Ces créatures ont détruit presque tout ce qu’il restait du vaisseau.', 'Genug! Wir wechseln bald den Standort. Diese Kreaturen haben das meiste von dem, was vom Schiff noch übrig war, zerstört.', '', '', '¡Basta! Nos trasladaremos en breve. Esas criaturas han destruido casi todo lo que quedaba de la nave.', '', 'Довольно! Мы скоро уйдем. Эти существа практически уничтожили остатки корабля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68142, '', 'Rassemblez ce que les villageois veulent bien nous vendre, et préparez les autres à partir.', 'Versammelt die Dorfbewohner, die mit uns handeln wollen, und bereitet die Abreise der anderen vor.', '', '', 'Reúne lo que los aldeanos estén dispuestos a vendernos y avisa a los demás de que nos marchamos.', '', 'Возьмите все, что жители готовы нам продать, и подготовьте остальных к отправке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68143, '', 'J’ai hâte d’être grand !', 'Ich will endlich erwachsen sein!', '', '', '¡Quiero ser mayor!', '', 'Ну когда же я уже вырасту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68144, '', 'Est-ce que quelqu’un a vu mon frère ?', 'Hat irgendjemand meinen Bruder gesehen?', '', '', '¿Alguien ha visto a mi hermano?', '', 'Кто-нибудь видел братика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68145, '', 'J’aimerais bien avoir un cookie. J’adore les cookies !', 'Ich wünschte, ich hätte einen Keks. Ich liebe Kekse!', '', '', 'Ojalá tuviera una galleta. ¡Me encantan las galletas!', '', 'Жалко, что печенек нет. Люблю печеньки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que mes défenses ont bien tenu. Parlez-moi quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Offenbar war meine Abwehr stärker. Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, es erneut zu versuchen.', '', '', 'Parece que mis defensas han prevalecido. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Похоже, моя защита оказалась сильнее. Поговори со мной, когда захочешь попробовать еще раз.'),
+(68147, '', 'CÂLIN !', 'KNU''DALON HAT EUCH LIEB!', '', '', '¡EMPALAGÓN TE QUIERE!', '', 'ХУГГАЛОН ЛЮБИТ ВАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien combattu, mais vous devez encore vous entraîner. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Gut gekämpft, aber noch ist nicht alle Arbeit getan. Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, es erneut zu versuchen.', '', '', 'Has luchado bien, pero aún queda trabajo por hacer. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Отличный бой. Но тебе еще есть, над чем поработать. Поговори со мной, когда захочешь повторить попытку.'),
+(68149, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que vous n’avez pas réussi à me tenir à distance. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Ihr habt mich offensichtlich nicht in Schach halten können. Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, es erneut zu versuchen.', '', '', 'Parece que no has sido capaz de mantenerme a raya. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Похоже, у тебя не получается держать меня на расстоянии. Поговори со мной, когда решишь попробовать еще раз.'),
+(68150, '', 'On dirait que vous n’avez pas fait le poids face à ma force. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Meine Stärke war wohl zu viel für Euch. Sprecht mit mir, wenn Ihr für einen erneuten Versuch bereit seid.', '', '', 'Parece que mi fuerza te ha superado. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Похоже, моя сила ошеломила тебя. Поговори со мной, когда захочешь попробовать еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68151, '', 'Vos efforts pour me vaincre ont été vains. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Eure Versuche, mich zu besiegen, sind scheinbar gescheitert. Sprecht mit mir, wenn Ihr für einen erneuten Versuch bereit seid.', '', '', 'Parece que tus esfuerzos por derrotarme han fracasado. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Кажется, твои попытки победить меня ни к чему не привели. Поговори со мной, когда захочешь попробовать еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68152, '', 'Si c’est la guerre que vous apportez sur nos rives, la terre elle-même se fera l’écho de vos passions et de votre violence.', 'Wenn es Krieg ist, den Ihr an unsere Küsten herantragt, dann wird das Land selbst auf Eure Leidenschaften und Eure Gewalt reagieren.', '', '', 'Si traéis la guerra a nuestra costa, la tierra misma responderá a vuestras pasiones y a vuestra violencia.', '', 'Если вы пришли сюда с войной, то сама земля ответит на вашу жестокость и ваши страсти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68153, '', 'Je ne sais pas quelles en seront les conséquences. Personne ne le sait.', ' Ich weiß nicht, wozu das am Ende führen wird. Niemand weiß das.', '', '', 'No sé cuáles serán las consecuencias definitivas... Nadie lo sabe.', '', 'И я не могу вам сказать, какими будут последствия. Никто этого не знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68154, '', 'Vous avez une grande volonté, mais la mienne est plus grande encore. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Euer Wille ist stark, aber meiner war offenbar stärker. Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, es erneut zu versuchen.', '', '', 'Tu voluntad es fuerte, pero parece que la mía lo es más. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Твоя воля сильна, но моя оказалась сильнее. Поговори со мной, когда захочешь повторить попытку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68155, '', 'Mes assistants étaient trop forts pour vous, on dirait. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Meine Assistenten waren wohl zu viel für Euch. Sprecht mit mir, wenn Ihr für einen erneuten Versuch bereit seid.', '', '', 'Parece que mis ayudantes te han superado. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Кажется, мои помощники оказались тебе не по зубам. Поговори со мной, когда захочешь повторить попытку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68156, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; pour votre dernier test, $n ?', 'Seid Ihr bereit für Eure letzte Prüfung, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para la prueba final, $n?', '', 'Ты $gготов:готова; к последнему испытанию, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68157, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy listo.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy lista.', '', 'Я готова.'),
+(68158, '', 'Inclinez-vous et nous pourrons commencer.', 'Verbeugt Euch vor mir, um anzufangen.', '', '', 'Hazme una reverencia y podremos empezar.', '', 'Поклонись мне и приступим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68159, '', 'Pour me vaincre, vous devrez utiliser tout ce que vous avez appris auprès des autres maîtres. Si vous y arrivez, votre entraînement sera achevé.', 'Um mich zu besiegen, müsst Ihr alles einsetzen, was Ihr von den anderen Meistern gelernt habt. Wenn Ihr das könnt, ist Eure Ausbildung beendet.', '', '', 'Para derrotarme, tendrás que poner en práctica todo lo que has aprendido de los demás maestros. Si lo consigues, tu entrenamiento habrá concluido.', '', 'Чтобы победить меня, ты $gдолжен:должна; использовать все то, чему тебя научили другие мастера. Если сможешь одолеть меня, наши тренировки будут закончены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68160, '', 'Il semblerait que vous ne maîtrisiez pas encore tout ce que nous vous avons enseigné. Venez me parler quand vous voudrez retenter votre chance.', 'Ihr habt scheinbar noch nicht alles gemeistert, was wir Euch gelehrt haben. Sprecht mit mir, wenn Ihr für einen erneuten Versuch bereit seid.', '', '', 'Parece que no has terminado de dominar todo lo que te hemos enseñado. Habla conmigo cuando quieras volver a intentarlo.', '', 'Кажется, ты еще не очень хорошо владеешь теми навыками, которым мы обучали тебя. Поговори со мной, когда захочешь попробовать еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68161, '', 'Maître Culmine vous brûle $gvivant:vivante;. Bougez !', 'Meister Hight verbrennt Euch bei lebendigem Leib. Bewegt Euch!', '', '', 'El maestro Cenit te está quemando. ¡Muévete!', '', 'Мастер Хайт сжигает вас заживо! Не стойте на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68162, '', 'Maître Culmine se soigne. Interrompez-le !', 'Meister Hight heilt. Unterbrecht ihn!', '', '', 'El maestro Cenit se está sanando. ¡Interrúmpelo!', '', 'Мастер Хайт восполняет здоровье. Помешайте ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68163, '', 'Maître Culmine tourbillonne. Paralysez-le !', 'Meister Hight wirbelt herum. Lähmt ihn!', '', '', 'El maestro Cenit está girando. ¡Paralízalo!', '', 'Мастер Чэн крутится на месте. Парализуйте его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68164, '', 'Maître Culmine prépare une attaque massive avec son arme d’hast. Désarmez-le !', 'Meister Hight bereitet einen gewaltigen Angriff mit seiner Stangenwaffe vor. Entwaffnet ihn!', '', '', 'El maestro Cenit está preparando un golpe devastador con su arma de asta. ¡Desármalo!', '', 'Мастер Хайт собирается нанести сокрушительный удар своим древковым оружием. Разоружите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68165, '', 'Vous pensez à la même chose que moi, $n ?', 'Denkt Ihr, was ich denke, $n?', '', '', '¿Estás pensando lo mismo que yo, $n?', '', 'Ты думаешь о том же, о чем и я, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68166, '', 'Ça va, c’est confortable ?', 'Geht es Euch gut da unten?', '', '', '¿Se está bien ahí abajo?', '', 'Тебе удобно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68167, '', 'Je suis presque certain d’avoir bien serré les nœuds. Prévenez-moi si vous glissez.', 'Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich die Knoten korrekt geknotet habe. Lasst es mich wissen, wenn Ihr runterfallt.', '', '', 'Estoy bastante seguro de que até bien los nudos. Avísame si te caes.', '', 'Уверен, что ты крепко $gзавязал:завязала; узлы. Дай мне знать, если отцепишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68168, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce ne sera pas long.', 'Das wird nicht lange dauern.', '', '', 'No tardaré mucho.', '', 'Мы быстро с этим покончим.'),
+(68170, '', 'Personne ne peut arrêter les Totem-Sinistre !', 'Niemand kann die Grimmtotem aufhalten!', '', '', '¡Nadie puede detener a los Tótem Siniestro!', '', 'Никому не остановить Келу Зловещий Тотем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre impudence sera votre perte. Souvenez-vous de mes paroles !', 'Eure Unverschämtheit wird Euer Verderben sein. Merkt Euch meine Worte!', '', '', '¡Tu insolencia será tu perdición! ¡Recuerda mis palabras!', '', 'Твоя дерзость тебя убьет. Помяни мое слово!'),
+(68172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas terminé !', 'Das hier ist noch nicht vorbei!', '', '', '¡Esto no ha acabado!', '', 'Мы еще не закончили!'),
+(68173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si faible.', 'So schwach.', '', '', 'Qué debilidad.', '', 'Слабак.'),
+(68174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez payer pour ça.', 'Dafür werdet Ihr bezahlen.', '', '', 'Pagarás por eso.', '', 'Ты за это заплатишь.'),
+(68175, '', 'Tout le monde aime Martar !', 'Alle lieben Martar!', '', '', '¡Todo el mundo quiere a Martar!', '', 'Мартара любит каждый!', '', 'Tout le monde aime Martar !', 'Alle lieben Martar!', '', '', '¡Todo el mundo quiere a Martar!', '', 'Мартара любит каждый!'),
+(68176, '', 'Venez parler avec Martar !', 'Kommt und sprecht mit Martar!', '', '', '¡Ven a hablar con Martar!', '', 'Поговори с Мартаром!', '', 'Venez parler avec Martar !', 'Kommt und sprecht mit Martar!', '', '', '¡Ven a hablar con Martar!', '', 'Поговори с Мартаром!'),
+(68177, '', 'Ne vous inquiétez pas. Ce sera vite fini.', 'Keine Sorge, ich werde es kurz machen.', '', '', 'No te preocupes, me daré prisa.', '', 'Не бойся, все закончится быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68178, '', 'Alors, pas si mal, non ?', 'Das war gar nicht so schlimm, oder?', '', '', '¿A que no te ha dolido demasiado?', '', 'Неплохо получилось, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68179, '', 'Peut-être que je devrais réévaluer le dosage pour les empêcher de mourir aussi vite.', 'Vielleicht sollte ich die Dosis erhöhen, um solch schnellen Tode zu verhindern.', '', '', 'A lo mejor debería aumentar la dosis para evitar las muertes tan rápidas.', '', 'Наверное, стоит увеличить дозировки, чтобы избежать столь быстрых смертей в дальнейшем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68180, '', 'Ne vous surestimez pas.', 'Seid nicht so selbstsicher.', '', '', 'No adelantes acontecimientos.', '', 'Не будь так $gсамоуверен:самоуверена;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68181, '', 'Ce ne sera plus très long.', 'Es wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Ya queda menos.', '', 'Осталось совсем немного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68182, '', 'Comme c’est malencontreux.', 'Wie bedauernswert.', '', '', 'Qué pena.', '', 'Какая жалость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous montrer en direct la force de la non-mort.', 'Ich zeige Euch die Kraft des Untodes aus erster Hand.', '', '', 'Te demostraré la fuerza de los no-muertos.', '', 'Я покажу тебе всю силу посмертия.'),
+(68184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que j’étais la plus forte !', 'Ich wusste, dass ich stärker war!', '', '', '¡Sabía que yo era la más fuerte!', '', 'Я знала, что я сильнее тебя!'),
+(68185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non… non…', 'Nein... nein...', '', '', 'No... No...', '', 'Нет... нет...'),
+(68186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Repose-toi, mon précieux.', 'Ruht sanft, mein Liebling.', '', '', 'Descansa, pequeña.', '', 'Отдохни, моя прелесть.'),
+(68187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui… rejoins-nous !', 'Ja... Kommt zu uns!', '', '', '¡Sí! ¡Únete a nosotros!', '', 'Да... стань одним из нас!'),
+(68188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Nous ne serons pas vaincus !', 'Nein! Wir lassen uns nicht besiegen!', '', '', '¡No! ¡No nos derrotarás!', '', 'Нет! Нас не победить!'),
+(68189, '', 'Vous voulez vraiment affronter la puissance des dragons ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr der Macht der Drachen gegenübertreten wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres enfrentarte al poder de los dragones?', '', 'Ты точно хочешь почувствовать всю драконью мощь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68190, '', 'Il est temps de montrer à mon frère qui est le vrai maître dompteur de la famille !', 'Jetzt ist es ander Zeit, meinem Bruder zu zeigen, wer der wahre Meisterzähmer ist!', '', '', '¡Es hora de demostrarle a mi hermano quién es el mejor entrenador de mascotas!', '', 'Пора показать братишке, кто из нас настоящий укротитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68191, '', 'Vous avez eu de la chance. C’est tout.', 'Ihr habt Glück gehabt. Mehr nicht.', '', '', 'Has tenido suerte, nada más.', '', 'Да тебе просто повезло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68192, '', 'Assez !', 'Das reicht!', '', '', '¡Ya basta!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68193, '', 'Ah, là c’est du sérieux.', 'Endlich das, was ich mir vorgestellt hab!', '', '', '¡Toma ya!', '', 'Вот, то, что надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68194, '', 'Non ! Je venais tout juste de finir son dressage !', 'Nein! Den habe ich gerade erst großgezogen!', '', '', '¡No! ¡Acababa de terminar de criarlo!', '', 'Нет! Он же только-только вырос!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vous aimez perdre !', 'Ich hoffe, Ihr findet Gefallen am Verlieren!', '', '', '¡Espero que disfrutes perdiendo!', '', 'Надеюсь, ты любишь проигрывать?'),
+(68196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que le marais était un bon choix !', 'Ich wusste doch, dass der Sumpf die richtige Wahl war!', '', '', '¡Sabía que el pantano era la decisión correcta!', '', 'Я знала, что не зря выбрала болото!'),
+(68197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que j’ai eu tort de venir par ici.', 'Vielleicht war es falsch von mir, mich hierher zu wagen.', '', '', 'A lo mejor me equivoqué al venir aquí.', '', 'Не надо было мне во все это встревать.'),
+(68198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le marais cache de nombreuses choses.', 'Der Sumpf verdeckt vieles.', '', '', 'El pantano oculta muchas sorpresas.', '', 'Болото скрывает в себе множество всяких вещей.'),
+(68199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La victoire sera mienne !', 'Der Sieg wird mein sein!', '', '', '¡La victoria será mía!', '', 'Победа будет за мной!'),
+(68200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les choses se présentent mal.', 'Das sieht trübe aus für mich.', '', '', 'Esto no pinta bien para nosotros.', '', 'Такое печальное зрелище.'),
+(68201, '', 'Par le marteau de mon père, je vous vaincrai !', 'Beim Hammer meines Vaters werde ich Euch besiegen!', '', '', '¡Te derrotaré, por el martillo de mi padre!', '', 'Клянусь молотом отца, победа будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68202, '', 'Et voilà, les garçons. On a réussi !', 'Das ist das Zeug, Jungs. Wir haben es geschafft!', '', '', 'Bien hecho, chicos. ¡Hemos ganado!', '', 'Молодцы, ребята. У нас получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68203, '', 'Ce n’est pas ça qui va me décourager. Pas maintenant. Je vais continuer à m’entraîner !', 'Mich schreckt Ihr nicht ab. Nicht heute! Ich werde weitertrainieren!', '', '', 'No me harás perder el ánimo. Hoy no. ¡Seguiré entrenando!', '', 'Тебе меня не остановить. Нет! Я буду продолжать тренировки1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68204, '', 'Frottez-vous à celui-là pour voir !', 'Wie ist es damit?', '', '', '¡A ver qué haces ahora!', '', 'А ну-ка с этим сразись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68205, '', 'Beau boulot !', 'Hervorragende Arbeit!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68206, '', 'Comment osez-vous…', 'Wie könnt Ihr es wagen...', '', '', 'Cómo te atreves...', '', 'Да как ты посмел!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous montrerai aucune pitié.', 'Ich werde Euch keine Gnade zeigen.', '', '', 'No mostraré piedad.', '', 'Не жди от меня милосердия.'),
+(68208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien ce que je pensais. Vous n’aviez aucune chance.', 'Genau wie ich es mir gedacht hatte. Ihr hattet keine Chance.', '', '', 'Es lo que pensaba. No tenías ninguna posibilidad.', '', 'Я так и думала. У тебя не было ни малейшего шанса.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68209, '', 'Occupez-vous bien de ces échalotes. Après ça, vous n’aurez qu’à attendre demain qu’elles soient belles et prêtes à être récoltées.', 'Vergesst nicht, Euch um die Frühlingszwiebeln zu kümmern. Danach müsst Ihr nur noch bis zu ihrer Reife morgen warten.', '', '', 'No te olvides de cuidar las cebolletas. Aparte de eso, no hay nada más que hacer hasta mañana, cuando estarán maduras.', '', 'Ухаживай за этим луком-шалотом как следует. А затем подожди один день, преждем чем урожай созреет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez $gmaudit:maudite;.', 'Verdammt sollt Ihr sein!', '', '', '¡Maldición!', '', 'Проклятие!'),
+(68211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’en ai pas encore terminé avec vous.', 'Ich bin noch lange nicht am Ende.', '', '', 'Esto no ha terminado.', '', 'Я еще не закончила.'),
+(68212, '', 'Hé, $n. Vous savez qu’il peut arriver plein de choses à vos plantes ? Si vous ne savez pas comment gérer quoi que ce soit, faites-moi signe.', 'Heh, $n, wusstet Ihr, dass Euren Pflanzen alles Mögliche widerfahren kann? Solltet Ihr einmal nicht weiterwissen, wendet Euch einfach an mich!', '', '', 'Oye, $n, ¿sabes que a tus plantas les puede pasar todo tipo de cosas? Si no sabes qué hacer con algo, ¡pregúntame!', '', 'Эй, $n, ты в курсе, что с твоими растениями могут происходить разные вещи? Если ты не будешь знать, что делать, спроси меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’était trop facile.', 'Das war zu leicht.', '', '', 'Demasiado fácil.', '', 'Слишком просто!'),
+(68214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez souffrir pour cet affront.', 'Ihr sollt für Eure Schandtat büßen.', '', '', 'Sufrirás por tu afrenta.', '', 'Ты заплатишь за свой проступок.'),
+(68215, '', 'Oh oh, nos plantes ont l’air desséchées, aujourd’hui. Nous devrions les arroser.', 'Oh weh, heute sehen unsere Pflanzen ganz ausgetrocknet aus. Wir sollten sie gießen.', '', '', '¡Oh oh! Parece que hoy las plantas están mustias. Vamos a regarlas.', '', 'Ох-ох, похоже, сегодня наши растения засыхают. Давай польем их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous réduire en miettes !', 'Ich zerlege Euch in Eure Einzelteile!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Я тебя сокрушу!'),
+(68217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là, on parle sérieusement ! Youhou !', 'Ja, genau so! Huiiii!', '', '', '¡Ahora sí que sí! ¡Yujuuu!', '', 'Вот так вот! Ура!'),
+(68218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez à n’importe quel Patte de Fer sur le marché si vous souhaitez améliorer vos compétences en cuisine.', 'Redet mit einem Eisentatz auf dem Markt, wenn Ihr Eure Kochkünste verbessern wollt.', '', '', 'Habla con cualquiera de los Zarpa Férrea del mercado si quieres mejorar tu habilidad en cocina.', '', 'Если хочешь научиться лучше готовить, поговори с кем-нибудь из семейства Железная Лапа.'),
+(68219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais peut-être dû emporter plus d’armes…', 'Vielleicht hätte ich mehr Waffen nehmen sollen...', '', '', 'A lo mejor debería haber reunido más armas...', '', 'Наверное, стоило лучше вооружиться...'),
+(68220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, pas question !', 'Nein, so geht''s nicht!', '', '', '¡Ni hablar!', '', 'Нет, ты не посмеешь!'),
+(68221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bam !', 'Bamm!', '', '', '¡Bum!', '', 'Бах!'),
+(68222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé ! J’avais investi beaucoup sur lui !', 'He! Das war nicht billig!', '', '', '¡Oye! ¡Me he gastado una fortuna en ese!', '', 'Эй, я на него потратила кучу золота!'),
+(68223, '', 'Ne me ménagez pas !', 'Schont mich nicht!', '', '', '¡No te contengas!', '', 'Даже не думай поддаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68224, '', 'Je parie que si je continue de gagner, un jour je serai invité à combattre à Hurlevent !', 'Ich möchte wetten, dass ich eines Tages zum Kämpfen nach Sturmwind eingeladen werde, wenn ich weiterhin gewinne!', '', '', 'Seguro que si sigo ganando, ¡un día me invitan a luchar en Ventormenta!', '', 'Если я так и буду побеждать, то однажды меня пригласят на бой в Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68225, '', 'Waouh, vous avez un sacré talent !', 'Mann, Ihr seid richtig gut!', '', '', '¡Guau! ¡Eres lo más!', '', 'Ого, а ты $gсилен:сильна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68226, '', 'On continue !', 'Lasst uns weiter!', '', '', '¡Sigamos!', '', 'Продолжаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68227, '', 'Bien joué !', 'Gute Arbeit!', '', '', '¡Buen trabajo!', '', 'Прекрасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68228, '', 'Oh non…', 'Oh, nein...', '', '', 'Oh, no...', '', 'О нет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68229, '', 'Les orcs en force !', 'Orcs sind toll!', '', '', '¡Vivan los orcos!', '', 'Орки рвут всех!', '', 'Les orcs en force !', 'Orcs sind toll!', '', '', '¡Vivan los orcos!', '', 'Орки рвут всех!'),
+(68230, '', 'L’eau ne ment jamais.', 'Das Wasser lügt nie.', '', '', 'El agua nunca muere.', '', 'Вода никогда не лжет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68231, '', 'Je vous détruirai tous jusqu’au dernier !', 'Ich werde jeden einzelnen von Euch vernichten!', '', '', '¡Acabaré con todos vosotros!', '', 'Я уничтожу вас всех до единого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68232, '', 'C’est tout ce que vous avez ?!', 'Mehr habt Ihr nicht drauf?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все, на что вы способны?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68233, '', 'Dégagez de mon bateau !', 'Weg von meinem Schiff!', '', '', '¡Alejaos de mi nave!', '', 'Убирайтесь с моего корабля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68234, '', 'J’aurai toutes vos têtes !', 'Ich werde Euch alle umbringen!', '', '', '¡Os cortaré la cabeza a todos!', '', 'Вам всем конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68235, '', 'Mais d’où venez-vous comme ça ?!', 'Wo kommt Ihr bloß alle her?!', '', '', '¡¿De dónde salen tantos?!', '', 'Откуда вы лезете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68236, '', 'Ces créatures ont déjà bien assez souffert. Je ne vous laisserai pas les vaincre !', 'Diese Kreaturen haben genug gelitten. Ich werde nicht zulassen, dass Ihr sie besiegt!', '', '', 'Estas criaturas ya han sufrido bastante. ¡No dejaré que las derrotes!', '', 'Этим существам пришлось достаточно перенести! Я не позволю тебе победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68237, '', 'Les esprits sont contents de ma victoire !', 'Die Geister sind meinem Sieg hold!', '', '', '¡Los espíritus sonríen ante mi victoria!', '', 'Духи радуются моей победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68238, '', 'Que les ancêtres me pardonnent. J’ai échoué…', 'Vorfahren, vergebt mir. Ich habe versagt...', '', '', 'Que los ancestros me perdonen. He fallado...', '', 'Предки должны простить мое поражение...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68239, '', 'Viens de reposer. Tu auras besoin de toutes tes forces plus tard.', 'Ruht Euch aus. Ihre werdet Eure Kräfte später im Kampf benötigen.', '', '', 'Descansa. Te hará falta recuperar fuerzas para la siguiente fase de la batalla.', '', 'Отдохни. Твои силы понадобятся позже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68240, '', 'Lok’tar !', 'Lok''tar!', '', '', '¡Lok''tar!', '', 'Лок''тар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68241, '', 'Ton esprit retrouve celui de tes ancêtres, petit être.', 'Euer Geist vereint sich mit Euren Vorfahren, kleine Kreatur.', '', '', 'Tu espíritu se reúne con tus ancestros, pequeño.', '', 'Твой дух воссоединится с душами твоих предков, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68242, '', 'Ces vieux os ont encore une bonne leçon à vous donner.', 'Diese alten Knochen haben viel Wissen zu vermitteln.', '', '', 'Estos viejos huesos tienen mucho que enseñar.', '', 'Эти старые кости просто напитаны знанием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68243, '', 'Vous ferez mieux la prochaine fois.', 'Ihr werdet Euch besser schlagen. Nächstes Mal.', '', '', 'La próxima vez te irá mejor.', '', 'В следующий раз у тебя получится лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68244, '', 'Ce fut un honneur, $gétranger:étrangère;.', 'Es war mir ein Ehre.', '', '', 'Ha sido un honor, $gforastero:forastera;.', '', 'Это была честь для меня, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68245, '', 'Peut-être que ceci va mettre à mal vos talents.', 'Vielleicht wird das hier ja Euer Können auf die Probe stellen...', '', '', 'A lo mejor esto te pone a prueba.', '', 'Ну-ка, проверим, на что ты $gспособен:способна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68246, '', 'Vous devez vous concentrer.', 'Ihr müsst Euch konzentrieren.', '', '', 'Debes concentrarte.', '', 'Сосредоточься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68247, '', 'Une manœuvre adroite, $gétranger:étrangère;.', 'Meinen Respekt, Fremdling.', '', '', 'Una maniobra hábil.', '', 'Ловкий ход, $gчужеземец:чужеземка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68248, '', 'Comment avez-vous dit que vous vous appeliez ?', 'Wer wart Ihr doch gleich?', '', '', '¿Y tú quién eras?', '', 'Ты вообще кто?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68249, '', 'Ma mémoire n’est plus ce qu’elle était.', 'Mein Gedächtnis ist nicht mehr das, was es einmal war.', '', '', 'Mi memoria ya no es lo que era...', '', 'Моя память уже не та, что раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68250, '', 'Quel jour sommes-nous ?', 'Welchen Tag haben wir heute?', '', '', '¿Hoy qué día es?', '', 'А какой сегодня день?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68251, '', 'Je vais vous écraser sous l’assaut de mon équipe !', 'Der Ansturm meines Teams wird Euch zerquetschen!', '', '', '¡El embate de mi equipo acabará contigo!', '', 'Объединенная мощь моей команды сокрушит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68252, '', 'J’espère que vous comprenez maintenant qu’il est vain d’espérer me battre.', 'Ich hoffe, Ihr versteht jetzt, dass ich nicht besiegt werden kann.', '', '', 'Espero que sepas que soy imposible de derrotar.', '', 'Надеюсь, теперь ты понимаешь, что я непобедим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68253, '', 'Peu importe. Personne ne pourra m’arrêter.', 'Egal. Am Ende wird mich niemand aufhalten können.', '', '', 'No importa. Nadie puede detenerme definitivamente.', '', 'Ничего. Когда настанет срок, меня ничто не остановит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68254, '', 'Pas si vite !', 'Nicht so schnell!', '', '', '¡No tan rápido!', '', 'Не так быстро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68255, '', 'La victoire est proche !', 'Mein Sieg naht.', '', '', 'Mi victoria se acerca.', '', 'Моя победа все ближе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68256, '', 'Ce ne sera pas suffisant pour m’arrêter.', 'Das ist schlichtweg nicht genug.', '', '', 'Eso es inaceptable.', '', 'Так дело не пойдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68257, '', '(Un boss a été vaincu en mode héroïque alors que le champ d’atténuation était activé. Ce dernier ne peut donc plus être désactivé.)', '(Ein Boss wurde auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' besiegt, während das Dämpfungsfeld aktiv war. Es ist vielleicht nicht mehr inaktiv.)', '', '', '(Se ha derrotado a un jefe en dificultad heroica con el campo de atenuación activado. Ya no se puede desactivar.)', '', 'Босс побежден в героическом режиме с использованием "Подавляющего поля". Теперь его нельзя запретить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68258, '', 'Non… ça ne va pas…', 'Nein… Da stimmt etwas nicht…', '', '', 'No... Esto no está bien...', '', 'Нет... Что-то не так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68259, '', 'Où sont la beauté et la pureté immaculée que j’attendais ?!', 'Es sollte wunderschön sein. Makellos!', '', '', 'Debería ser hermoso. ¡Debería ser puro!', '', 'Здесь должна царить красота. И чистота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68260, '', 'J’ai peut-être mal fait infuser le thé ? Oui, ce doit être ça. J’ai raté l’infusion. Toutes mes excuses.', 'Vielleicht habe ich den Tee falsch zubereitet? Ja, das muss es sein. Ich habe den Tee falsch zubereitet. Entschuldigt vielmals.', '', '', '¿Preparé mal el té? Sí, tiene que ser eso. Debí preparar mal el té. Lo siento.', '', 'Может, у меня чай плохо получился? Да, все дело в этом. С чаем что-то не то, прошу меня простить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68261, '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie hat es Euch hierhin verschlagen?', '', '', '¿Cómo has acabado aquí?', '', 'Как ты здесь очутился?', '', 'Comment êtes-vous arrivé ici ?', 'Wie hat es Euch hierhin verschlagen?', '', '', '¿Cómo has acabado aquí?', '', 'Как ты здесь очутился?'),
+(68262, '', 'Quand le SI:7 m’a retrouvé, ils ont voulu me ramener chez moi, alors je me suis enfui.$B$BMais la Horde a vite mis la main sur moi.$B$BAu cours de la bataille au Cœur du serpent, j’ai réussi à m’enfuir en profitant du chaos général. Un marchand m’a permis de voyager avec sa famille qui s’exilait vers l’ouest, jusqu’au guet de Zhu.$B$BC’est là que j’ai rencontré Mei Lie de Fût.$B$BElle m’a parlé de l’ordre des Aile-de-Grue et, suivant ses conseils, j’ai accompagné un messager jusqu’au temple pour demander audience à Chi Ji, la Grue rouge.$B$BJ’étudiais là avec les recrues quand le sha est arrivé.', 'Als der SI:7 mich fand, wollten sie mich nach Hause bringen. Ich bin fortgelaufen.$B$BEs hat nicht lange gedauert, bis die Horde mich fand.$B$BBeim Kampf am Schlangenherz konnte ich mich in dem Durcheinander davonschleichen. Ein Händler ließ mich auf der Flucht nach Westen zu Zhus Wacht mit seiner Familie reiten.$B$BDort traf ich dann Mei Fassgrund.$B$BSie erzählte mir vom Orden der Kranichschwingen, und auf ihren Rat hin begleitete ich einen Kurier zum Tempel, um um eine Audienz bei Chi-Ji, dem Roten Kranich, zu ersuchen.$B$BIch studierte mit den Schülern dort, als das Sha kam.', '', '', 'Cuando me encontró el IV:7, quisieron llevarme a casa. Me escapé.$b$bLa Horda no tardó en encontrarme.$b$bDurante la batalla del Corazón del Dragón, conseguí escabullirme en medio del caos. Un mercader me dejó viajar con su familia hacia el oeste, a la Atalaya de Zhu.$b$bAllí conocí a Mei Barril Vacío.$b$bMe habló de la orden Ala de Grulla. Siguiendo su consejo, acompañé a un mensajero hasta el templo para pedirle audiencia a Chi-Ji, la Grulla Roja.$b$bEstaba estudiando con los discípulos cuando llegaron los sha.', '', 'Когда меня нашли агенты ШРУ, то они хотели увезти меня домой. Я от них сбежал.$B$BЭто случилось незадолго до того, как меня обнаружила Орда.$B$BВо время битвы у Змеиного Сердца царил такой хаос, что мне удалось выбраться оттуда. Один торговец, позволил мне отправиться с его семьей на запад, на Дозор Чжу.$B$BИменно там я повстречался с Мэй Днище Бочки.$B$BОна рассказала мне об Ордене Красного Журавля, и по ее совету я отправился за гонцом в храм, чтобы встретиться с Чи-Цзи, Красным Журавлем.$B$BЯ изучал в храме боевые дисциплины, когда объявились ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68263, '', 'Je ne supportais pas de rester assis à ne rien faire à Hurlevent alors que le sang de mon peuple est versé ici !$B$BLa Pandarie a tant de choses à nous apprendre. Une grande puissance réside ici. Une puissance qui pourrait sauver des milliers de vies.$B$BEt je compte bien la trouver.', 'Ich würde es nicht aushalten können, in der Burg Sturmwind herumzusitzen während hier das Blut meines Volkes vergossen wird!$B$BPandaria hat uns so viel zu lehren. Es gibt hier eine gewaltige Macht, die tausende von Leben retten könnte.$B$BUnd mein Ziel ist es, diese Macht zu finden.', '', '', '¡No puedo quedarme sentado en el Castillo de Ventormenta mientras mi gente derrama su sangre aquí!$b$bPandaria tiene mucho que enseñarnos. Aquí habita un gran poder, un poder que podría salvar miles de vidas.$b$bY yo pretendo descubrirlo.', '', 'Я не мог сидеть сложа руки в крепости Штормграда, когда тут льется кровь моих солдат!$B$BМы многому можем научиться в Пандарии. Этот край обладает великой силой. Силой, способной спасти тысячи жизней.$B$BИ я обязательно найду ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68264, '', 'Pourquoi n’êtes-vous pas retourné à Hurlevent avec le SI:7 ?', 'Warum seid Ihr nicht mit dem SI:7 nach Sturmwind zurückgekehrt?', '', '', '¿Por qué no volviste a Ventormenta con el IV:7?', '', 'Почему ты не вернулся в Штормград со ШРУ?', '', 'Pourquoi n’êtes-vous pas retourné à Hurlevent avec le SI:7 ?', 'Warum seid Ihr nicht mit dem SI:7 nach Sturmwind zurückgekehrt?', '', '', '¿Por qué no volviste a Ventormenta con el IV:7?', '', 'Почему ты не вернулся в Штормград со ШРУ?'),
+(68265, '', 'Outils qui brillent à moi ! Carottes juteuses à moi ! Tout pour Kunzen. Tout pour le chef Yip-Yip !', 'Glänzende Geräte mein! Leckere Karotten mein! Alle für Kunzen. Alle für Häuptling Yip-Yip.', '', '', '¡Kosas brillantes para mí! ¡Zanahorias rikas para mí! Todo para Kunzen. ¡Todo para jefe Yip-Yip!', '', 'Блестящие инструменты мои! Вкусная морковка моя! Все Куньцзэнь. Все вождю Хоп-Хопу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $gétranger:étrangère;. Tout se passe bien, à la ferme ?', 'Hallo Fremdling. Kommt Ihr auf dem Hof zurecht?', '', '', '¡Hola! ¿Va todo bien en la granja?', '', 'Эй, привет, $gнезнакомец:незнакомка;. Как дела на ферме?'),
+(68267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous me semblez un peu $ginexpérimenté:inexpérimentée;, $r. Allez visiter du pays pour gagner de l’expérience avant de revenir aider les habitants d’ici.', 'Ihr seht etwas schwach aus, $R. Ihr werdet mehr von dem Land bereisen müssen, bevor Ihr stark genug seid, um den Leuten hier zu helfen.', '', '', 'Pareces un poco débil, $r. Tienes que viajar más por Pandaria antes de volverte lo bastante fuerte para ayudar a nuestros vecinos.', '', 'С виду ты $gслабоват:слабовата:r; |3-6($r). Тебе стоит еще попутешествовать, чтобы набраться опыта, прежде чем ты сможешь помогать местным жителям.'),
+(68268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gens d’ici sont un peu méfiants vis-à-vis des étrangers, mais dès que vous apprendrez à les connaître, vous verrez qu’ils sont adorables.$B$BQuand vous aurez plus d’expérience, vous pourrez faire connaissance avec eux en les aidant un peu.', 'Die Leute hier sind Fremden gegenüber etwas misstrauisch, aber wenn man sie erst einmal kennt, wird man ganz schnell warm mit ihnen.$B$BSobald Ihr mehr Erfahrung habt, könnt Ihr sie kennenlernen, indem Ihr ihnen helft.', '', '', 'La gente de los alrededores recela de los forasteros, pero se ablandan cuando se les conoce.$b$bCuando tengas más experiencia, podrás echarles una mano para conocerlos mejor.', '', 'Сейчас местные жители для тебя незнакомцы, но стоит узнать их получше, и ваши отношения станут совсем другими.$b$bКогда ты станешь опытнее, ты сможешь начать помогать им и тем самым укреплять отношения с ними.'),
+(68269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les gens du coin ont toujours besoin d’aide, mais vous n’êtes pas encore assez $gexpérimenté:expérimentée;. Quand vous aurez parcouru un peu plus ces terres, revenez et ils vous supplieront de les aider.', 'Die Leute hier können immer Hilfe brauchen, aber Ihr seid noch nicht stark genug. Sobald Ihr einen größeren Teil des Landes bereist habt, kommt wieder, und sie werden Euch um Hilfe bitten.', '', '', 'A todo el mundo le viene bien que le echen una mano, pero todavía no eres lo bastante fuerte. Cuando hayas recorrido Pandaria lo suficiente, vuelve y verás que te pedirán ayuda.', '', 'Местным жителям постоянно требуется помощь, но тебе пока не хватает сил. Поброди еще немного по этим землям. Наберешься опыта – и они сами будут бегать за тобой, упрашивая тебя помочь им.'),
+(68270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu la gamme de graines proposées par le marchand Verte Terre ? Vous pouvez faire pousser plein de trucs étranges et merveilleux dans vos champs.', 'Habt Ihr Händler Grünfelds Samensortiment gesehen? Es gibt alle möglichen seltsamen und wundersamen Pflanzen, die Ihr auf Eurem Hof wachsen lassen könnt.', '', '', '¿Has visto los suministros de semillas del mercader Campo Fértil? Tiene todo tipo de cosas extrañar y maravillosas que cultivar en la granja.', '', 'Уже $gвидел:видела;, какие семена продает торговец Зеленое Поле? Чего у него только нет! Ты сможешь вырастить на своей ферме много диковинных растений.'),
+(68271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous déjà pensé à installer des animaux dans votre ferme ?', 'Habt Ihr je daran gedacht, auf Eurem Hof auch Tiere zu halten?', '', '', '¿Alguna vez te has planteado criar animales en la granja?', '', 'Когда-нибудь $gдумал:думала; о том, чтобы завести на ферме животных?'),
+(68272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce qui sert de maison au fermier Yoon est un vrai dépotoir ! Il devrait parler à Tina. J’ai entendu dire qu’elle a très bon goût en matière de décoration.', 'Wisst Ihr, das Haus von Bauer Yoon ist ein Loch. Er sollte mit Tina reden. Sie soll ein Händchen fürs Renovieren haben.', '', '', '¡Esa casa en la que vive el granjero Yoon es una vergüenza! Debería hablar con Tina. Dicen que se le da muy bien la decoración.', '', 'Знаешь, дом, в котором живет крестьянин Юн – это просто дыра какая-то! Ему нужно поговорить с Тиной. Она знает толк в декорации.'),
+(68273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous vu tous les produits que je vends ? Vous devrez gagner les faveurs des Laboureurs pour pouvoir les acheter, mais pour cela, il va d’abord vous falloir gagner de l’expérience en explorant cette contrée.', 'Habt Ihr all meine Waren gesehen? Ihr müsst Euch die Gunst der Ackerbauern verdienen, um sie mir abkaufen zu können, aber dazu müsst Ihr mehr Erfahrung sammeln, indem Ihr durch das Land reist.', '', '', '¿Has visto la de cosas que vendo? Para comprarlas tendrás que ganarte el favor de los Labradores, y para eso te hace falta ganar más experiencia en tus viajes por Pandaria.', '', '$gВидел:Видела; мои товары? Чтобы купить их, тебе нужно улучшить отношения с земледельцами. Но сначала исследуй эти земли и набери немного опыта.'),
+(68274, '', 'Flingot et moi, on s’est échoué avec quelques membres de l’équipage près de Sri-La, dans la forêt de Jade. Nos pieds ils nous démangeaient d’aller marcher après avoir passé des mois en mer. Alors on est venu ici et on a trouvé c’paradis.', 'Gunny und ich sind mit ein paar Besatzungsmitgliedern an der Küste nahe Sri-La im Jadewald gelandet. Unsere Füße wollten endlich wieder festen Boden fühlen. Wir sind hierhergekommen und haben das Paradies gefunden.', '', '', 'Pih''tolero y yo acabamos cerca de la Aldea Sri-La, en el Bosque de Jade, junto con algunos miembros de la tripulación. Tras meses en alta mar, teníamos ganas de pisar tierra firme. Llegamos aquí y encontramos el paraíso.', '', 'Меня, Пушкаренка и еще некоторых членов команды прибило к берегу возле деревни Шри-Ла, что в Нефритовом лесу. У нас просто ноги чесались – так хотелось походить по земле после долгих месяцев в море. Мы пришли сюда и поняли, что мы в раю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Raj’ku et moi avons voyagé pendant des jours et des jours. À chaque fois que nous croyons avoir tout vu, quelque chose nous fait dire le contraire.', 'Raj''ku und ich, wir reisen schon viele Tage herum. Immer wenn wir denken, jetzt haben wir alles gesehen, erleben wir eine neue Überraschung.', '', '', 'Raj''ku y yo llevamos días enteros viajando. Justo cuando pensamos que ya lo hemos visto todo... algo nos sorprende.', '', 'Мы с Рай''ку странствовали день за днем. Мы думали, что видели уже все, но тут снова встретили нечто удивительное.'),
+(68276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais aller jusqu’à la muraille à l’ouest pour voir ce qu’il y a derrière, Raj’ku n’arrive pas à détacher ses yeux des légumes géants qu’on voit partout ici. Peut-être qu’au fond de lui il veut devenir fermier !', 'Ich will weitergehen, bis wir sehen können, was hinter der großen Mauer im Westen liegt, aber Raj''ku kann sich kaum von all den riesigen Gemüsesorten hier losreißen. Vielleicht ist er im Herzen ein Bauer!', '', '', 'Quiero seguir hasta que veamos qué hay al otro lado de esa gran muralla del oeste, pero Raj''ku no deja de mirar las verduras enormes de los alrededores. ¡A lo mejor es un granjero de corazón!', '', 'Я бы хотела идти дальше до тех пор, пока мы не доберемся до той большой стены на западе. Но Рай''ку не может оторваться от разглядывания этих огромных овощей. Может быть, в глубине души он хочет стать фермером?'),
+(68278, '', 'Q…q…qui appelle ?', 'Wer hat mich g-g-g-gerufen?', '', '', '¿Q-q-q-quién llama?', '', 'Кто при-з-з-з-вал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68279, '', 'T…t…trouillards…', 'F...F...Feiglinge...', '', '', 'C-c-c-cobardes...', '', 'Трус-с-с-ы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68280, '', 'Qu’avez-vous à vendre en ce moment ?', 'Was habt Ihr gerade im Angebot?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что у тебя есть на продажу?', '', 'Qu’avez-vous à vendre en ce moment ?', 'Was habt Ihr gerade im Angebot?', '', '', '¿Qué tienes a la venta?', '', 'Что у тебя есть на продажу?'),
+(68281, '', 'Pouvez-vous me parler de votre village ?', 'Könnt Ihr mir etwas über Euer Dorf erzählen?', '', '', '¿Puedes contarme algo sobre tu aldea?', '', 'Можешь мне что-нибудь рассказать о своей деревне?', '', 'Pouvez-vous me parler de votre village ?', 'Könnt Ihr mir etwas über Euer Dorf erzählen?', '', '', '¿Puedes contarme algo sobre tu aldea?', '', 'Можешь мне что-нибудь рассказать о своей деревне?'),
+(68282, '', 'Nous sommes une ville de brasseurs et d’agriculteurs. Nous chassons à l’occasion, quand le besoin s’en fait sentir.$B$BC’est là que j’interviens. C’est vraiment très difficile de chasser sans un bon arc !', 'Wir sind eine Stadt von Braumeistern und Bauern. Bei Bedarf gehen wir auch mal auf die Jagd.$B$BUnd da komme ich ins Spiel. Es ist echt schwer, ohne einen hochwertigen Bogen zu jagen!', '', '', 'Somos un pueblo de cerveceros y granjeros. A veces cazamos, si nos hace falta.$b$bAhí entro yo. ¡Es muy difícil cazar sin un arco de calidad!', '', 'У нас здесь одни хмелевары да фермеры. Когда возникает необходимость, мы еще выходим поохотиться.$B$BВот об этом-то я и хочу поговорить. Сложно охотиться, не имея нормального лука.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez choisi une belle journée pour venir au marché, $gvoisin:voisine;.', 'Ihr habt einen guten Tag gewählt, um den Markt zu besuchen.', '', '', 'Has elegido un buen día para venir al mercado.', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; подходящий день, чтобы прийти на рынок.'),
+(68284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue au marché de Micolline !', 'Willkommen auf dem Halbhügelmarkt!', '', '', '¡Te doy la bienvenida al Mercado del Alcor!', '', 'Добро пожаловать на рынок Полугорья!'),
+(68285, '', 'Quelles marchandises avez-vous à me proposer ?', 'Welche Waren sind denn gerade erhältlich?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что у тебя есть на продажу?', '', 'Quelles marchandises avez-vous à me proposer ?', 'Welche Waren sind denn gerade erhältlich?', '', '', '¿Qué vendes?', '', 'Что у тебя есть на продажу?'),
+(68286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là pour acheter ou pour vendre ? N’hésitez pas à farfouiller.', 'Wollt Ihr kaufen oder verkaufen? Seht Euch ruhig um.', '', '', '¿Has venido para comprar o para vender? Mira sin reparos.', '', 'Покупаешь или продаешь? Если хочешь взглянуть на мои товары, не стесняйся.'),
+(68287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes au bon endroit ! Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin au marché de Micolline.', 'Hier seid Ihr richtig! Auf dem Halbhügelmarkt gibt es alles, was Ihr braucht.', '', '', '¡Has venido al lugar adecuado! El Mercado del Alcor tiene todo lo que necesitas.', '', 'Тебя занесло в правильное место! На рынке Полугорья найдется все, что тебе нужно.'),
+(68288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gvoyageur:voyageuse;. Vous voulez apprendre à cuisiner ?', 'Tag auch! Wollt Ihr kochen lernen?', '', '', '¡Hola! ¿Te gustaría aprender a cocinar?', '', 'Эй, $gпутешественник:путешественница;! Хочешь научиться готовить?'),
+(68289, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez cuisiner ? Alors c’est votre jour de chance, parce que j’adore aider les chefs aspirants.', 'Kocht Ihr gerne? Tja, da habt Ihr Glück, denn angehenden Köchen helfe ich gern.', '', '', '¿Te gusta cocinar? Pues estás de enhorabuena, porque a mí me gusta ayudar a aspirantes a cocinero.', '', 'Любишь готовить? Что ж, тебе повезло, потому что мне приятно помогать увлеченным кулинарам.'),
+(68290, '', '$p ! Vous êtes là ! Attaquez leur chef et nous vous soutiendrons.', '$p! Ihr seid gekommen! Greift ihren Anführer an und wir geben Euch Rückendeckung.', '', '', '$p, ¡has venido! Ataca a su líder y te cubriremos.', '', '$p! Ты здесь! Атакуй их командира, а мы тебя поддержим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68291, '', 'Si vous êtes si connu pour vos échanges commerciaux, où sont donc les pandarens des autres villes ?', 'Wenn Ihr für den Handel bekannt seid, wo sind dann die Pandaren aus anderen Städten?', '', '', 'Si se os conoce por el comercio, ¿dónde están los pandaren de los demás pueblos?', '', 'Если вы такие знатные торговцы, где же тогда пандарены из других деревень?', '', 'Si vous êtes si connu pour vos échanges commerciaux, où sont donc les pandarens des autres villes ?', 'Wenn Ihr für den Handel bekannt seid, wo sind dann die Pandaren aus anderen Städten?', '', '', 'Si se os conoce por el comercio, ¿dónde están los pandaren de los demás pueblos?', '', 'Если вы такие знатные торговцы, где же тогда пандарены из других деревень?'),
+(68292, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettez votre arme de côté et prenez un couteau à viande, $gvoyageur:voyageuse;. Les Patte de Fer peuvent vous enseigner toutes les façons de rôtir, brasser, griller, faire mijoter ou cuire à la vapeur !', 'Legt Eure Waffen zur Seite und schnappt Euch ein Tranchiermesser. Die Eisentatzen können Euch alles Mögliche übers Braten, Kochen, Schmoren, Dünsten und Grillen beibringen!', '', '', 'Aparta el arma y empuña el cuchillo de carnicero, $gviajero:viajera;. ¡Los Zarpa Férrea podemos enseñarte a asar, a fermentar, a guisar, a hervir y a saltear!', '', 'Отложи в сторону свое оружие, $gпутник:путница;, и возьми в руки нож. В семье Железной Лапы ты научишься всему – жарить, парить, тушить, запекать и готовить на пару!'),
+(68293, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous voulez améliorer vos compétences en cuisine, je peux partager mes connaissances avec vous.', 'Wenn Ihr Eure Kochkenntnisse erweitern wollt, teile ich mein Wissen gern mit Euch.', '', '', 'Si deseas mejorar tu habilidad en cocina, poseo conocimientos que estoy dispuesta a compartir contigo.', '', 'Если ты хочешь улучшить свои навыки в кулинарии, я могу поделиться с тобой своими знаниями.'),
+(68294, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’imagine que cette gigantesque forteresse qui flotte au-dessus de nos têtes depuis quelque temps a rebuté tous ceux qui voulaient voyager.', 'Ich nehme an, dass die riesige schwebende Festung in letzter Zeit alle abschreckt, die sonst gern reisen würden.', '', '', 'Mi teoría es que la fortaleza flotante gigante está disuadiendo a los posibles viajeros.', '', 'Думаю, гигантская летающая крепость до недавнего времени отпугивала всех потенциальных искателей приключений.'),
+(68295, '', 'J’aimerais voir les marchandises que vous vendez.', 'Ich würde gern sehen, welche Waren Ihr zum Verkauf anbietet.', '', '', 'Me gustaría ver qué tienes a la venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.', '', 'J’aimerais voir les marchandises que vous vendez.', 'Ich würde gern sehen, welche Waren Ihr zum Verkauf anbietet.', '', '', 'Me gustaría ver qué tienes a la venta.', '', 'Покажи мне, что у тебя есть на продажу.'),
+(68296, '', 'Le voyage a été long, mais j’ai enfin trouvé le val. Maintenant, je travaille en relation avec les Sentinelles pour comprendre les secrets de ces bassins.', 'Die Reise war lang, aber schließlich habe ich das Tal gefunden. Jetzt arbeite ich mit den Schildwachen zusammen, um die Geheimnisse der Teiche zu verstehen.', '', '', 'Ha sido un largo viaje, pero por fin he encontrado el valle. Ahora colaboro con las Centinelas para desvelar los misterios de las pozas.', '', 'Путь был неблизким, но в конце концов я добрался до Дола. Теперь я вместе с Часовыми пытаюсь разгадать секреты водоемов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68297, '', 'Nous avons réussi à gagner la confiance des Astres vénérables et à ouvrir le val, mais nous devons continuer de leur montrer que nous sommes ici en mission pacifique.', 'Wir haben es geschafft, uns das Vertrauen der Erhabenen zu verdienen und das Tal zu öffnen, aber wir müssen ihnen weiter zeigen, dass wir auf einer Mission des Friedens sind.', '', '', 'Hemos conseguido granjearnos la confianza de los Celestiales y abrir el valle, pero debemos seguir demostrándoles que la nuestra es una misión de paz.', '', 'Нам удалось заслужить уважение Августейших небожителей и получить доступ в Дол, но нельзя останавливаться на достигнутом. Нужно и дальше доказывать им, что мы пришли с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68298, '', 'Ça m’a fait de la peine de voir tant d’exilés à Kun-Lai. Je suis content d’avoir trouvé un endroit sûr pour tous ceux qui ont besoin de protection.', 'Es tut mir in der Seele weh zu sehen, wie viele Ihre Heimat Kun-Lai verlassen mussten. Ich bin froh, dass wir für jene, die des Schutzes bedürfen, einen sicheren Hafen gefunden haben.', '', '', 'Me duele ver a tantos refugiados alejados de sus hogares de Kun-Lai, pero me alegro de que hayamos podido acoger a aquellos que necesitan protección.', '', 'Мне было больно видеть множество тех, кто лишился крова в Кунь-Лай. Я рад, что нам удалось создать безопасный приют для нуждающихся в защите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68299, '', 'Les Sentinelles et moi avons échangé nos impressions sur nos séjours respectifs dans les étendues sauvages de Krasarang. Je leur ai tout raconté sur mes aventures au temple de Chi Ji.', 'Die Schildwachen und ich haben Geschichten aus unserer Zeit in der Krasarangwildnis ausgetauscht. Ich habe ihnen alles über meine Abenteuer am Tempel von Chi-Ji erzählt.', '', '', 'Las Centinelas y yo nos hemos contado historias del tiempo que hemos pasado en la Espesura Krasarang. Les he contado todas mis aventuras en el Templo de Chi-Ji.', '', 'Мы с Часовыми рассказали друг другу о приключениях в Красарангских джунглях. Я поведал им все, что с нами случилось в храме Чи-Цзи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68300, '', 'Plus je voyage dans ce pays, plus je m’attache aux pandarens. Et puis de la bonne chère et une bonne boisson ne font jamais de mal.', 'Je länger ich dieses Land bereise, desto mehr wachsen mir die Pandaren ans Herz. Und das köstliche Essen und die guten Getränke tun das ihrige dazu.', '', '', 'Cuanto más viajo por esta tierra, más aprecio a los pandaren. La deliciosa comida y la bebida también ayuda.', '', 'Чем больше я путешествую по Пандарии, тем большим уважением проникаюсь к пандаренам. Кроме того, они готовят прекрасную еду и напитки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68301, '', 'J’ai vu tant de choses au cours de mon séjour sur ces terres. J’ai l’impression d’être plus vieux et peut-être même un peu… plus sage.', 'Ich habe auf meiner Reise durch dieses Land so viel gesehen. Ich fühle mich älter und vielleicht auch ein wenig... weiser.', '', '', 'He visto muchas cosas durante mis viajes por esta tierra. Me siento mayor, y quizá hasta un poco más... sabio.', '', 'Мне столько всего довелось повидать во время путешествия по этим краям. Я стал взрослее и немного... мудрее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68302, '', 'Je suis persuadé que l’avenir de l’Alliance est lié à celui de la Pandarie.$B$BQuand nous avons mis le pied sur ces terres, nous avons mis en marche de nombreux évènements. Nous étions là quand le Cœur du serpent est tombé. En un sens, nous avons aidé à instaurer la vision de l’avenir qu’avait eue le chroniqueur Cho.$B$BC’est pour ça que je ne peux pas retourner à Hurlevent. Je dois d’abord remettre les choses en ordre.', 'Ich glaube, dass die Zukunft der Allianz an die Pandarias geknüpft ist.$B$BUnsere Ankunft hier hat gewisse Dinge in Bewegung gesetzt. Wir waren dabei, als das Schlangenherz fiel. In gewisser Weise haben wir geholfen, Lehrensucher Chos Vision der Zukunft zu erfüllen.$B$BAus diesem Grund kann ich erst nach Sturmwind zurückkehren, wenn ich die Sache wieder ins rechte Lot gebracht habe.', '', '', 'Creo que el futuro de la Alianza está unido al de Pandaria.$b$bCuando desembarcamos aquí, dimos comienzo a ciertos acontecimientos. Estábamos presentes cuando cayó el Corazón del Dragón. En cierto modo, contribuimos a que se cumpliera la visión de futuro del eremita Cho.$b$bEs por eso que no puedo volver a Ventormenta hasta que hayamos arreglado las cosas.', '', 'Я считаю, что будущее Альянса неразрывно связано с Пандарией.$B$BВысадившись здесь, мы дали ход определенным событиям. Мы находились здесь в момент уничтожения Змеиного Сердца. В какой-то степени мы даже помогли материализовать видение хранителя истории Чо.$B$BИменно поэтому я не могу вернуться в Штормград, пока здесь не все в порядке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soldats, vous avez été entraînés pour faire partie de l’élite. Vous êtes l’équipage du Brûleciel !', 'Hierfür wurdet Ihr ausgebildet. Ihr seid die Elite. Ihr seid Soldaten der Himmelsfeuer!', '', '', 'Soldados, os entrenasteis para esto. Sois la élite. ¡Sois los soldados de El Abrasacielos!', '', 'Ребята, вас готовили к этому. Вы – элита! Вы – команда "Небесного огня"!'),
+(68304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est le vaisseau qui a vaincu Aile de mort. Vous croyez qu’un petit avant-poste de la Horde a la moindre chance contre le joyau de notre flotte ? JAMAIS !', 'Dieses Schiff hat Todesschwinge bezwungen. Glaubt Ihr etwa, dass ein schäbiger, kleiner Außenposten der Horde gegen den Stolz der Allianzflotte bestehen kann? NEIN!', '', '', 'Esta es la nave que abatió a Alamuerte. ¿Creéis que una burda avanzadilla de la Horda tiene alguna posibilidad contra el orgullo de la Alianza? ¡NI HABLAR!', '', 'На этом корабле преследовали и сбили Смертокрыла. Думаете, у аванпоста Орды есть хоть какие-то шансы выстоять перед гордостью флота Альянса? Никаких!'),
+(68305, '', 'Les Sentinelles et moi avons échangé nos impressions sur nos séjours respectifs dans les étendues sauvages de Krasarang. Je leur ai tout raconté sur nos aventures au temple de Chi Ji.', 'Die Schildwachen und ich haben Geschichten aus unserer Zeit in der Krasarangwildnis ausgetauscht. Ich habe ihnen alles über unsere gemeinsamen Abenteuer am Tempel von Chi-Ji erzählt.', '', '', 'Las Centinelas y yo nos hemos contado historias del tiempo que hemos pasado en la Espesura Krasarang. Les he contado todas nuestras aventuras en el Templo de Chi-Ji.', '', 'Мы с Часовыми рассказали друг другу о приключениях в Красарангских джунглях. Я поведал им все, что с нами случилось в храме Чи-Цзи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces peaux vertes ont contaminé vos foyers à Austrivage, assiégé vos familles dans les Carmines et massacré femmes et enfants de Theramore.', 'Diese grünen Drecksäcke dort unten haben Euer Zuhause in Süderstade verseucht, das Rotkammgebirge belagert und alle Männer, Frauen und Kinder in Theramore abgeschlachtet.', '', '', 'Esa escoria verde infectó vuestros hogares en Costasur, asedió a vuestros hijos en Crestagrana y masacró a todo hombre, mujer y niño en Theramore.', '', 'Эти зеленокожие мешки с грязью вторглись в Южнобережье, осадили Красногорье и убили всех женщин и детей в Тераморе!'),
+(68307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Crions. VENGEANCE !', 'Das schreit nach RACHE!', '', '', 'Es... la hora... ¡DE LA VENGANZA!', '', 'Пришло время расплаты!'),
+(68308, '', 'Nous ne devrions pas nous battre ici. Pas comme ça.', 'Wir sollten nicht hier kämpfen. Nicht so!', '', '', 'No deberíamos luchar aquí. ¡No así!', '', 'Нам нельзя здесь сражаться. По крайней мере, не так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68312, '', 'La terre a tant de choses à nous offrir, à condition que nous apprenions à nous servir de façon respectueuse. Je peux vous apprendre comment, si vous le souhaitez.', 'Die Erde hat uns viel zu bieten, wenn wir verstehen, wie wir uns ihrer bedienen dürfen. Ihr kann es Euch beibringen.', '', '', 'La tierra tiene mucho que ofrecernos siempre y cuando aprendamos a tomarlo con prudencia. Yo puedo enseñarte, si quieres.', '', 'Земля может многое нам дать, если научиться правильно ее использовать. Если хочешь, я могу тебя научить этой премудрости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes pas du coin. Est-ce que ça vous intéresse d’en savoir plus sur la flore locale ?', 'Ihr seid nicht von hier. Möchtet Ihr etwas über die einheimische Pflanzenwelt Pandarias erfahren?', '', '', 'No eres de por aquí. ¿Te interesa estudiar las plantas nativas de Pandaria?', '', 'Ты нездешний. Хочешь, я расскажу тебе о флоре, произрастающей в Пандарии?'),
+(68315, '', 'Les bêtes de ce continent n’ont rien à voir avec les animaux qui peuplent vos contrées. Je peux vous apprendre comment les dépecer correctement.', 'Die Kreaturen in diesem Land unterscheiden sich vollkommen von jenen in Eurer Heimat. Ihr solltet mit mir trainieren, wenn Ihr lernen wollt, mit ihnen fertigzuwerden.', '', '', 'Las bestias de esta tierra no se parecen a las de tu hogar. Yo te puedo enseñar a desollarlas como es debido.', '', 'Местное зверье не похоже на то, что ты $gвидел:видела; у себя дома. Поучись у меня, как правильно снимать шкуры с местных животных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Zhao Jin le Saigneur a fait exploser les portes ! Vous devez l’arrêter avant qu’il n’entre dans les caveaux du palais !', 'Zhao-Jin der Blutvergießer erstürmt die Tore! Wir müssen ihn davon abhalten, in die Palastgrüfte vorzudringen!', '', '', '¡Zhao-Jin el Sajador asalta las puertas! ¡Debemos detenerlo antes de entrar en las cámaras del palacio!', '', 'Чжао-Цзинь Кровопускатель атакует врата! Нельзя, чтобы он прорвался внутрь!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous ne venons pas à bout des Shao-Tien maintenant, tout est perdu !', 'Wenn wir die Shao-Tien jetzt nicht besiegen, ist alles verloren!', '', '', 'Si no derrotamos al Shao-Tien ahora, ¡todo estará perdido!', '', 'Если мы не одолеем Шао-Тень, все будет потеряно!'),
+(68320, '', 'J’empêche les autres mogu d’entrer dans le palais. Dépêchez-vous !', 'Ich werde die anderen Mogu davon abhalten, die Palasttreppen einzunehmen. Beeilt Euch!', '', '', 'Yo impido que los demás mogu entren en las escaleras del palacio. ¡Date prisa!', '', 'Я не даю другим могу пройти к дворцовой лестнице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68321, '', 'Je… dois… tenir… bon !', 'Ich... muss... durchhalten!', '', '', 'Tengo... que... aguantar...', '', 'Я... должен... держаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68322, '', 'Je ne pourrai pas maintenir cette barrière indéfiniment. Vite, vous devez vous occuper du seigneur de guerre sur les marches du palais !', 'Ich kann diese Barriere nicht ewig aufhalten. Schnell! Ihr müsst sofort den Kriegsherrn auf den Palasttreppen ausschalten!', '', '', 'No puedo sostener la barrera eternamente. ¡Tienes que encargarte del señor de la guerra en las escaleras del palacio!', '', 'Я не смогу их удерживать вечно. Быстрее, разберись с военачальником на дворцовой лестнице.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68323, '', 'Dépêchez-vous, $r ! Nos factions sont peut-être ennemies, mais nous avons de bien plus gros soucis pour l’instant !', 'Beeilung, $R! Unsere Fraktionen befinden sich vielleicht im Krieg, aber jetzt haben wir größere Sorgen!', '', '', '¡Date prisa, $r! Es posible que nuestras facciones estén en guerra, ¡pero ahora mismo tenemos problemas más acuciantes!', '', 'Быстрей, |3-6($r)! Возможно, наши стороны находятся в состоянии войны, но сейчас у нас возникли проблемы поважнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68324, '', 'Je suis venu vous apporter mon aide au combat. Puis-je faire quoi que ce soit ?', 'Ich bin gekommen, um meine Hilfe im Kampf anzubieten. Gibt es also etwas, was ich tun kann?', '', '', 'He venido para prestar mi ayuda en la lucha. ¿Hay algo que pueda hacer?', '', 'Я пришел, чтобы предложить свою помощь в битве. Чем я могу быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68325, '', '%s commence à invoquer des |cFFFE9A2Eesprits attise-flamme|r ! Venez-en à bout pour arrêter le mur de flammes !', '%s beschwört |cFFFE9A2EFlammenüberzogene Geister|r! Vernichtet sie, um den Flammenwall aufzuhalten!', '', '', '¡%s empieza a invocar |cFFFE9A2Eespíritus persuadellamas|r! ¡Derrótalos para detener el muro de llamas!', '', '%s начинает призывать |cFFFE9A2Eпитающих пламя духов|r! Уничтожайте их, чтобы остановить стену огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68326, '', '$n ? Que faites-vous ici ? Nous avons besoin de vous au Brûleciel ! Vite, prenez le portail !', '$n? Was macht Ihr denn hier? Wir brauchen Euch oben bei der Himmelsfeuer! Schnell, benutzt das Portal!', '', '', '¿$n? ¿Qué haces aquí? ¡Te necesitamos en el Abrasacielos! ¡Usa el portal, rápido!', '', '$n! Чем это ты тут занимаешься? Нам нужна твоя помощь на "Небесном огне"! Быстрее, заходи в портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68327, '', 'Doren a besoin d’un peu plus de temps. Tenez bon !', 'Doren braucht nur etwas mehr Zeit. Ihr müsst die Stellung halten!', '', '', 'Doren solo necesita un poco de tiempo. ¡Mantened posiciones!', '', 'Дорену нужно еще немного времени. Не отступать!', '', 'Ne laissez pas passer ces bâtards de la Horde !', 'Lasst diesen Hordenabschaum nicht durch!', '', '', '¡No dejéis entrar a la escoria de la Horda!', '', 'Не дайте этим подонкам из Орды пройти!'),
+(68328, '', 'Ils ont déjà fait sauter la deuxième barricade ! Repoussez-les !', 'Sie haben die zweite Barrikade durchbrochen! Schlagt sie zurück!', '', '', '¡Ya han destrozado la segunda barricada! ¡Contraatacad!', '', 'Они прорвались за вторую баррикаду! Сдерживайте нападение!', '', 'Ils ont déjà fait sauter la deuxième barricade ! Repoussez-les !', 'Sie haben die zweite Barrikade durchbrochen! Schlagt sie zurück!', '', '', '¡Ya han destrozado la segunda barricada! ¡Contraatacad!', '', 'Они прорвались за вторую баррикаду! Сдерживайте нападение!'),
+(68329, '', '$gUn:Une:c; $c en approche ! Ne $gle:la:c; laissez pas passer !', '$C im Anmarsch! $gEr:Sie; darf auf keinen Fall durchkommen!', '', '', '¡Se acerca $gun:una; $c! ¡No dejéis que pase!', '', '$c атакует! Не дайте $gему:ей; пройти!', '', 'Arrêtez $gle:la; ! $gIl:Elle; ne doit pas atteindre Doren !', 'Haltet $gihn:sie; auf! $gEr:Sie; darf nicht bis zu Doren durchkommen!', '', '', '¡$gDetenedlo:Detenedla;! ¡No podemos permitir que llegue hasta Doren!', '', '$c атакует! Не дайте $gему:ей; пройти!'),
+(68330, '', 'Que le spectacle commence !', 'Möge das Spektakel beginnen!', '', '', '¡Que comience el espectáculo!', '', 'Начнем представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68331, '', 'Je vais prendre cet argent, maintenant, si vous le permettez.', 'Ich werde jetzt das Gold an mich nehmen, wenn es Euch nichts ausmacht.', '', '', 'Me puedes ir dando el oro ya, si no te importa.', '', 'Если ты будешь так $gдобр:добра;, я заберу это золото.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68332, '', 'Et… si nous oubliions notre petit pari et que nous retournions à nos vies respectives ?', 'Also... Vielleicht wollen wir ja die kleine Wette vergessen und unser normales Leben weiterführen?', '', '', 'Esto... ¿qué tal si nos olvidamos de esa pequeña apuesta y seguimos con nuestras vidas?', '', 'Может, забудем об этой потасовке и вернемся к своим делам, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68333, '', 'Vous avez essayé de m’avoir, pas vrai ? Mais on me l’a fait pas !', 'Ihr glaubt, Ihr könnt mich hereinlegen? Da bin ich anderer Meinung!', '', '', '¿Crees que puedes conmigo? ¡No tan rápido!', '', 'Пытаешься взять меня скоростью? Не выйдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68334, '', 'Aidez-nous à la bouter hors de vos terres et votre peuple pourra se dresser fièrement auprès de la Horde !', 'Helft uns, sie aus Eurem Land zu vertreiben, und Ihr könnt mit Stolz an der Seite der Horde stehen!', '', '', 'Ayúdanos a echarlos de tu tierra y podréis uniros con orgullo a la Horda.', '', 'Помогите нам выдворить их из вашей земли, переходите на сторону Орды, и вашему народу будет нечего стыдиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68335, '', 'Cela faisait des années qu’elle ne s’était pas manifestée aussi violemment.', 'Es ist schon viele Jahre her, dass ich eine derartige Manifestation gesehen habe.', '', '', 'Hacía años que no la veía manifestarse de forma tan siniestra.', '', 'Но вот уже давно я не видел, чтобы ша были такими сильными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68336, '', 'Vous pouvez abandonner, si vous voulez.', 'Ihr könnt aufhören, wenn Ihr möchtet.', '', '', 'Si quieres, puedes rendirte.', '', 'Можешь сдаться, если хочешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68337, '', 'Une regrettable dépense professionnelle.', 'Eine unglückliche Geschäftsausgabe.', '', '', 'Una pérdida asumible.', '', 'Какая незадача!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68338, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souviens-toi de ton entraînement, Helena. Tu peux le faire.', 'Denkt an Eure Ausbildung, Helena... Ihr wisst, wie es geht.', '', '', 'Recuerda tu entrenamiento, Helena... Tú puedes.', '', 'Помни все, чему тебя учили, Хелена... ты сможешь.'),
+(68339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai réussi !', 'Ich hab''s geschafft!', '', '', '¡Lo logré!', '', 'У меня получилось!'),
+(68340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, j’imagine que c’est par la pratique qu’on se perfectionne, non ?', 'Nur Übung macht den Meister, denke ich.', '', '', 'La práctica hace la perfección, supongo.', '', 'Постоянная тренировка приведет к победе.'),
+(68341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Reviens, avant de te faire mal.', 'Kommt zurück, bevor Ihr Schaden nehmt!', '', '', '¡Ven antes de que te hagan daño!', '', 'Лучше отступай, пока я тебе не сделала больно!'),
+(68342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli ! Je suis sur le point de gagner !', 'Sehr gut! Ich bin auf dem besten Weg zu Sieg!', '', '', '¡Sí! ¡Estoy un paso más cerca de la victoria!', '', 'Чудесно! Я на пути к победе!'),
+(68343, '', 'Oh non ! Ce n’était pas très bon…', 'Oh, nein! Das war nicht so gut...', '', '', 'Oh, no... Eso no es bueno...', '', 'Нет! Как плохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68344, '', 'Décollage !', 'Wir müssen fliehen!', '', '', '¡Alcemos el vuelo!', '', 'Взлетаем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68345, '', 'On s’en sort super bien !', 'Ein wahrer Höhenflug!', '', '', '¡Por todo lo alto!', '', 'Летим высоко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68346, '', 'Oui, grâce à $n. Zhao Jin, chef des Shao-Tien, est mort !', 'Ja, dank $n konnte Zhao-Jin, der Anführer der Shao-Tien, besiegt werden!', '', '', 'Sí. Gracias a $n Zhao-Jin, el líder del Shao-Tien, ¡está muerto!', '', 'Да, благодаря |3-2($n) Чжао-Цзинь, повелитель Шао-Тень, уничтожен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec l’aide des Astres vénérables, nous avons repoussé l’avancée mogu. Nos soldats ont réussi à nettoyer le reste, et à les repousser hors de la vallée.', 'Mit Hilfe der Himmlischen haben wir den Moguvorstoß aufgehalten. Unsere Soldaten konnten dann mit dem Rest fertigwerden und sie aus dem Tal vertreiben.', '', '', 'Hemos destrozado el avance de los mogu con ayuda de los celestiales. Nuestros soldados han podido encargarse del resto y echarlos del valle.', '', 'С помощью небожителей остановили вторжение могу. Наши солдаты уничтожат остатки войск противника и окончательно очистят от них Дол.'),
+(68348, '', 'Leven ! Vous êtes vivant ! Mais alors, cela veut dire…', 'Leven! Ihr lebt! Das bedeutet...', '', '', '¡Leven! ¡Estás vivo! Eso significa...', '', 'Левен! Ты жив! Это значит...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68349, '', 'Notre guerre contre les mogu n’est pas finie. Mais aujourd’hui, nous pouvons nous reposer et savourer notre victoire.', 'Unser Krieg gegen die Mogu ist noch nicht vorbei. Aber für heute können wir ruhen und uns an unserem Sieg erfreuen.', '', '', 'Nuestra guerra contra los mogu no ha terminado, pero hoy podemos descansar y cantar victoria.', '', 'Наша война против могу еще не окончена. Но сегодня мы будем отдыхать и праздновать победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68350, '', 'Que tous acclament $n, sauveur du val, victorieux des Shao-Tien et défenseur du peuple ! Que les étoiles chantent votre nom !', 'Lang lebe $n, Segen des Tals! Fluch der Shao-Tien und Schutzengel des Volkes! Mögen die Sterne Euren Namen singen!', '', '', '¡Tres hurras por $n, $gsalvador:salvadora; del valle, $gconquistador:conquistadora; del Shao-Tien y $gdefensor:defensora; del pueblo! ¡Que las estrellas canten tu nombre!', '', 'Да здравствует |3-6($n), $gспаситель:спасительница; дола! $gПобедитель:Победительница; Шао-Тень и $gзащитник:защитница; мирных жителей! Да прославят звезды твое имя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68351, '', 'Extrayez la torche de chaman des brumes du sol.', 'Grabt die Nebelschamanenfackel aus dem Boden aus!', '', '', '¡Saca la antorcha del chamán de la niebla del suelo!', '', 'Вырвите факел туманного шамана из земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68352, '', 'Fauché en pleine ascension !', 'Aus der Luft geschossen!', '', '', '¡Derribado!', '', 'Удар с неба!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68353, '', '$n, vous avez réussi !', '$n, Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡$n! ¡Lo has conseguido!', '', 'У тебя получилось, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68354, '', 'Repose-toi un peu, d’accord ?', 'Passt auf Euch auf.', '', '', 'Tómatelo con calma, ¿vale?', '', 'Отнесись к этому просто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68355, '', 'Là, ça devient sérieux !', 'So funktioniert es!', '', '', '¡Ahora sí que sí!', '', 'Вот это я понимаю игра по-взрослому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68356, '', 'Emporté en pleine jeunesse…', 'So jung gestorben...', '', '', 'Tenía tanto por delante...', '', 'Срезан на пике...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68357, '', 'Vous allez le regretter, je vous le promets.', 'Das werdet Ihr bereuen. Versprochen.', '', '', 'Te aseguro que te arrepentirás.', '', 'Ты об этом пожалеешь, это я тебе обещаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68358, '', 'Je vous avais $gprévenu:prévenue;. Pitoyable.', 'Ich hatte Euch gewarnt. Zu schade.', '', '', 'Te lo advertí. Es una pena.', '', 'Я тебя предупреждал. Какая жалость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68359, '', 'Voilà un retournement de situation fâcheux.', 'Das... ist eine ganz unglückliche Entwicklung.', '', '', 'Esto es... un acontecimiento lamentable.', '', 'Это самое... неудачное развитие событий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68360, '', 'Une pirouette inattendue.', 'Ein unerwarteter Ausgang.', '', '', 'Un giro inesperado.', '', 'Неожиданный поворот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68361, '', 'Ne vous inquiétez pas, ce sera bientôt terminé.', 'Keine Sorge, es ist bald vorbei.', '', '', 'No te preocupes. Pronto todo habrá acabado.', '', 'Не волнуйся, все скоро закончится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68362, '', 'Eh ! Il m’était utile !', 'Hey! Das brauche ich noch.', '', '', '¡La estaba usando!', '', 'Но я им пользовался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68363, '', 'Vous osez me défier ? Je vais vous montrer la vraie puissance de la Horde !', 'Ihr wagt es, mich herauszufordern? Ich werde Euch die Macht der Horde spüren lassen!', '', '', '¿Te atreves a desafiarme? ¡Te demostraré el auténtico poder de la Horda!', '', 'Ты смеешь бросать мне вызов? Я покажу тебе истинную мощь Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68364, '', 'Soyez $gheureux:heureuse; que je me sois montré aussi clément.', 'Ihr solltet Euch glücklich schätzen, dass ich Gnade walten ließ.', '', '', 'Tienes suerte de que me sienta compasivo.', '', 'Считай, тебе повезло. Я был очень милосерден.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68365, '', 'NON ! $gSale chien galeux:Vieille brebis puante; ! Je ne perds jamais !', 'NEIN! Elende Made! Ich werde NICHT verlieren!', '', '', '¡NO! ¡Bicho estúpido! ¡No puedo perder!', '', 'НЕТ! Мерзкое существо! Я не проигрывать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68366, '', 'Je n’aurai pas de repos tant que je ne vous aurai pas $gvaincu:vaincue;.', 'Ich werde nicht ruhen, bis ich Euch besiegt habe!', '', '', '¡No descansaré hasta derrotarte!', '', 'Мне не будет покоя, пока я тебя не одолею!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68367, '', 'Pathétique.', 'Lächerlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68368, '', 'Vous allez payer pour ça.', 'Dafür werdet Ihr bezahlen.', '', '', 'Me las pagarás.', '', 'Ты за это заплатишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68369, '', 'Moi commence ou vous ?', 'Erst ich? Oder erst Ihr?', '', '', '¿Yo primero o tú primero?', '', 'Кто начинает – я или ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68370, '', 'Moi gagne ! Moi gagne !', 'Gewonnen! Ich! Gewonnen!', '', '', '¡Yo ganar! ¡Yo ganar!', '', 'Моя побеждать! Моя побеждать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68371, '', 'Vous bat bien !', 'Seid gut in Kampf!', '', '', '¡Luchar se te da bien!', '', 'Ты отлично дерешься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68372, '', 'Moi garde lui pour plus tard.', 'Ich schon das ver. Für später.', '', '', 'Yo reservar esta para luego.', '', 'Этого оставлю на потом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68373, '', 'Moi gagne ?', 'Ich gewonnen?', '', '', '¿Yo ganar?', '', 'Моя побеждать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68374, '', 'Pourquoi lui bouge plus ?', 'Warum es sich nicht bewegt?', '', '', '¿Por qué no mover?', '', 'Почему не двигаться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68375, '', 'Par la puissance du trône du roi Wyrnn, je vais vous vaincre !', 'Bei der heiligen Macht von König Varians Thron - ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡Te derrotaré en nombre del trono del rey Varian!', '', 'Клянусь мощью трона короля Вариана, победа будет за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68376, '', 'Une nouvelle victoire pour l’armée de l’Alliance !', 'Noch ein Sieg für das Militär der Allianz!', '', '', '¡Otra victoria para el ejército de la Alianza!', '', 'Еще одна победа войск Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68377, '', 'On m’avait prévenu à votre sujet. J’aurais dû écouter ces avertissements.', 'Man hat mich vor Euch gewarnt. Ich hätte auf sie hören sollen.', '', '', 'Me advirtieron contra ti. Debería haber hecho caso.', '', 'Да, меня предупреждали, что так и будет. Надо было послушаться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68378, '', 'Je n’en ai pas encore fini avec vous !', 'Ich bin noch nicht fertig mit Euch!', '', '', '¡Aún no he acabado contigo!', '', 'Я с тобой еще не закончил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68379, '', 'Par la grâce du prince Anduin, j’obtiendrai la victoire aujourd’hui.', 'Bei der Anmut von Prinz Anduin! Heute werde ich den Sieg davontragen.', '', '', 'Por la gracia del príncipe Anduin, hoy conseguiré la victoria.', '', 'Милостью принца Андуина победа будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68380, '', 'Nous devons persévérer.', 'Wir werden durchhalten.', '', '', 'Perseveraremos.', '', 'Мы будем продолжать сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68381, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous souhaite bonne chance.', 'Ich wünsche Euch viel Glück.', '', '', 'Te deseo mucha suerte.', '', 'Желаю удачи!'),
+(68382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous lamentez pas. Continuez à vous entraîner et vous atteindrez des sommets.', 'Nicht jammern. Setzt Eure Ausbildung fort und Ihr werdet Großes erreichen.', '', '', 'No te lamentes. Sigue entrenándote y alcanzarás la grandeza.', '', 'Не жалуйся. Продолжай тренироваться, и достигнешь успеха.'),
+(68383, '', 'Je dois y aller. D’autres ont posé le pied sur nos rivages au sud.', 'Ich muss gehen. An unseren südlichen Küsten sind noch Andere eingetroffen.', '', '', 'Debo irme. Hay más forasteros en la costa sur.', '', 'Мне пора. Еще кто-то высадился на наших южных берегах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué. J’admire vos talents de stratège.', 'Gut gemacht. Eure strategischen Fähigkeiten beeindrucken mich.', '', '', 'Bien hecho. Aplaudo tu táctica.', '', 'Ты молодец. Отличная тактика.'),
+(68385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vivre pour continuer de se battre, et prospérer.', 'Auf dass Ihr auch morgen kämpfen und erfolgreich sein möget.', '', '', 'Vive para luchar otro día y prospera.', '', 'Живи ради сражений и процветай.'),
+(68386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà qui est dans l’ordre des choses.', 'Es ist alles, wie es sein soll.', '', '', 'Es como debería ser.', '', 'Именно так и должно быть.'),
+(68387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gpuissant:puissante;, en effet.', 'Ihr verfügt wirklich über außergewöhnliche Stärke.', '', '', 'Es cierto que tu poder es considerable.', '', 'Ты действительно $gсилен:сильна;.'),
+(68388, '', 'C’est parti pour la castagne !', 'Jetzt Zeit für Todeszeit!', '', '', '¡Hora de dar palizas!', '', 'Хватит торговаться, к делу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68389, '', 'Mo’ruk c’est le meilleur !', 'Mo''ruk is'' der Beste!', '', '', '¡Mo''ruk es el mejor!', '', 'Мо''рук лучше всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68390, '', 'Mo’ruk a… perdu ?', 'Mo''ruk is'' geschlagen?', '', '', 'Mo''ruk ha... ¿perdido?', '', 'Мо''рук... повержен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68391, '', 'Mo’ruk en a pas encore fini !', 'Mo''ruk is'' noch nicht fertig!', '', '', '¡Mo''ruk no ha terminado!', '', 'С Мо''руком еще не покончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68392, '', 'Et voilà le travail !', 'So geht gut!', '', '', '¡Eso es!', '', 'Вот это я понимаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68393, '', 'Non!', 'NEIN!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68394, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai élevé moi-même mes mascottes ! Vous n’avez aucune chance !', 'Ich habe meine Lieblinge eigenhändig aufgezogen! Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡He criado personalmente a mis mascotas! ¡No tienes ninguna posibilidad!', '', 'Я собственноручно вырастила всех своих питомцев! У тебя нет шансов.'),
+(68395, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je savais que je pouvais compter sur mon équipe !', 'Ich wusste, dass ich mich auf mein Team verlassen kann!', '', '', '¡Sabía que podía contar con mi equipo para la victoria!', '', 'Я знала, что могу рассчитывать на свою команду!'),
+(68396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute mon équipe a été rasée !', 'Mein gesamtes Team wurde ausradiert!', '', '', '¡Has arrasado con todo mi equipo!', '', 'Вся моя команда пала!'),
+(68397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous pensiez que vous étiez $gdébarrassé:débarrassée; de moi, vous vous faites des illusions.', 'Wenn Ihr glaubt, dass ich schlafe, habt Ihr Euch geirrt!', '', '', 'Si crees que ya has ganado, ¡te equivocas!', '', 'Если ты думаешь, что я не в состоянии продолжать, подумай еще раз!'),
+(68398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est l’heure de faucher votre équipe !', 'Jetzt nehmen wir Euer Team auseinander!', '', '', '¡Nos estamos comiendo a tu equipo con patatas!', '', 'Мы просто разрываем твою команду!'),
+(68399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La situation empire !', 'Das geht nicht gut aus!', '', '', '¡Esto se está poniendo feo!', '', 'А этот быстро уходит на юг!'),
+(68400, '', 'Voyons qui est le meilleur dompteur.', 'Wollen wir doch mal sehen, wer mehr von der Tierzähmung versteht.', '', '', 'Veamos quién doma mejor.', '', 'Давай-ка проверим, кто из нас лучший укротитель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68401, '', 'C’est mon jour de gloire. Vous avez bien combattu.', 'Dies ist mein Tag. Gut gekämpft.', '', '', 'Gano yo. Has luchado bien.', '', 'Я победил. Хороший был бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68402, '', 'Vous êtes $gun:une; adversaire honorable. Profitez de votre victoire.', 'Ich zolle Eurer Stärke Respekt. Dies ist Euer Tag.', '', '', 'Ha sido una derrota limpia. Has ganado.', '', 'Ты – стоящий противник. Это твой день.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68403, '', 'Un combattant intelligent sait quand il faut battre en retraite.', 'Gute Kämpfer wissen, wann sie sich zurückziehen müssen.', '', '', 'Un buen luchador sabe cuándo retirarse.', '', 'Искусный боец знает, когда ему лучше всего покинуть поле боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68404, '', 'Construire sa stratégie sur les faiblesses de l’ennemi, voilà la clé.', 'Die Schwächen der Gegner auszunutzen, ist der Schlüssel zum Erfolg.', '', '', 'La clave es aprovechar las debilidades del enemigo.', '', 'Ключ к победе – бить противника в его слабое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68405, '', 'Il arrive même aux meilleurs de faire des erreurs.', 'Mitunter unterlaufen selbst den Besten Fehler.', '', '', 'A veces hasta los grandes cometen errores.', '', 'Иногда даже лучшие делают ошибки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68406, '', 'Vous n’avez pas gagné le droit de me vaincre, $gdompteur:dompteuse;.', 'Ihr habt Euch nicht das Recht verdient, mich zu besiegen.', '', '', 'No te has ganado el derecho a derrotarme.', '', 'У тебя нет права победить меня, $gукротитель:укротительница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68407, '', 'J’espère que vous apprendrez la leçon de cette défaite.', 'Ich hoffe, Ihr habt aus Eurer Niederlage etwas gelernt.', '', '', 'Espero que aprendas de tu derrota.', '', 'Надеюсь, ты извлечешь урок из своего поражения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68408, '', 'J’avais tort à votre propos.', 'Ich habe Euch ganz klar falsch eingeschätzt.', '', '', 'Salta a la vista que te subestimé.', '', 'Я заблуждался на твой счет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68409, '', 'Vous devriez vous réjouir d’avoir presque réussi à vaincre une de mes mascottes.', 'Ihr dürft Euch freuen, dass Ihr fast eine Chance gehabt habt, einen meiner Lieblinge zu besiegen.', '', '', 'Deberías alegrarte porque casi derrotas a una de mis mascotas.', '', 'Ты пожалеешь о том, что едва не $gпобедил:победила; моего питомца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68410, '', 'Ce n’est qu’une question de temps, maintenant.', 'Jetzt ist es nur noch eine Frage der Zeit.', '', '', 'Ya solo es cuestión de tiempo.', '', 'Это только вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68411, '', 'Impossible !', 'Unmöglich!', '', '', '¡Imposible!', '', 'Невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’espérez pas me vaincre.', 'Glaubt nur nicht, dass Ihr mich besiegen könnt.', '', '', 'No esperes derrotarme.', '', 'Даже не надейся меня победить.'),
+(68413, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être une autre fois, $gdompteur:dompteuse;.', 'Vielleicht ein anderes Mal.', '', '', 'Quizás otro día.', '', 'Может, в следующий раз повезет.'),
+(68414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué ! Félicitations pour votre victoire.', 'Gut gemacht! Ich gratuliere Euch zu Eurem Sieg.', '', '', '¡Bien hecho! Te felicito por tu victoria.', '', 'Неплохо! Поздравляю с победой.'),
+(68415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne me sous-estimez pas.', 'Unterschätzt mich nicht.', '', '', 'No me subestimes.', '', 'Не стоит недооценивать меня.'),
+(68416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’attendez pas que j’aie pitié de vous. Je ne montrerai aucune clémence.', 'Erwartet keine Gnade von mir. Denn ich gewähre keine.', '', '', 'No esperes piedad. No te la concederé.', '', '$gУкротитель:Укротительница;, пощады не жди! Я не из щепетильных.'),
+(68417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant. Je ne l’ai pas vu venir.', 'Beeindruckend. Damit hatte ich nicht gerechnet.', '', '', 'Estoy impresionada. Eso no me lo esperaba.', '', 'Впечатляет. Это было неожиданно.'),
+(68418, '', 'Et c’est parti pour le show !', 'Möge die Vorstellung beginnen!', '', '', '¡Vamos a darle un poco de chispa a esta fiesta!', '', 'Начнем же это представление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68419, '', 'Impossible de battre un nain dans son élément !', 'Niemand kann einen Zwerg schlagen, der in seinem Element ist!', '', '', '¡Nadie puede vencer a un enano en su elemento!', '', 'Никому не одолеть дворфа в его стихии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68420, '', 'Ouh là, tout doux ! C’est bon, vous avez gagné !', 'Nur die Ruhe! Ganz ruhig! Ihr gewinnt ja schon!', '', '', '¡Oye, oye! ¡Ya vale! ¡Tú ganas!', '', 'Эй! Эй! Полегче! Ты $gпобедил:победила;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68421, '', 'J’ai encore plus d’un tour dans mon sac !', 'Ich habe noch jede Menge Tricks im Ärmel!', '', '', '¡Aún me quedan muchos ases en la manga!', '', 'У меня еще ни один туз в рукаве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68422, '', 'Voilà qui est mieux !', 'Schon besser!', '', '', '¡Eso está mejor!', '', 'Так и надо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68423, '', 'Ce n’était qu’un petit caillou…', 'Er war ja nicht gerade ein harter Brocken...', '', '', 'No era más que un guijarro...', '', 'Он был лишь крохотной галькой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68424, '', 'Très bien. Combattons.', 'Also gut. Lasst uns kämpfen.', '', '', 'Muy bien. Luchemos.', '', 'Отлично. Начнем бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68425, '', 'Merci. Mes mascottes sont encore plus fortes qu’avant, maintenant.', 'Ich danke Euch. Jetzt sind meine Tiere stärker als je zuvor.', '', '', 'Gracias. Ahora mis mascotas son más fuertes que nunca.', '', 'Спасибо. Мои питомцы стали еще сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68426, '', 'Quelle mort…', 'Welch Tod...', '', '', 'Cuánta muerte...', '', 'Нелепая смерть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68427, '', 'Repose-toi, tu dois pouvoir reprendre le combat plus tard !', 'Ruht Euch aus, damit Ihr bald wieder kämpfen könnt.', '', '', 'Descansa. Pronto volveremos a luchar.', '', 'Отдыхай, скоро ты снова сможешь вступить в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68428, '', 'Ah, le goût de la victoire est un réel délice !', 'Ah, der Geschmack des Sieges ist so süß.', '', '', 'Ah, qué dulce es el sabor de la victoria.', '', 'Ах, сладкий вкус победы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68429, '', 'Au moins, ma mascotte est morte en combattant avec vaillance.', 'Zumindest ist mein Tier tapfer kämpfend in den Tod gegangen.', '', '', 'Al menos mi mascota ha muerto luchando con valentía.', '', 'Ну, по крайней мере, мой питомец умер в доблестном бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68430, '', 'Montre-leur le véritable sens du mot douleur.', 'Zeigt ihnen die wahre Bedeutung von Schmerz.', '', '', 'Demuéstrales lo que significa el dolor verdadero.', '', 'Покажи им, что такое настоящая боль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68431, '', 'Vous n’aviez aucune chance, bleusaille.', 'Ihr habt keine Chance, Welpe.', '', '', 'Nunca tuviste la más mínima posibilidad.', '', 'У тебя не было ни единого шанса, кроха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68432, '', 'Quoi ? Je ne peux pas perdre ! Je suis investi du pouvoir du Crépuscule !', 'Was?! Ich kann nicht verlieren! Ich bin durchdrungen von der Kraft des Zwielichts!', '', '', '¿Qué? ¡No puedo perder! ¡El poder del crepúsculo me protege!', '', 'Но как? Я не могу проиграть! Меня поддерживает сила сумерек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68433, '', 'Vous en étiez loin.', 'Nicht annähernd...', '', '', 'Ni de lejos.', '', 'Даже близко нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68434, '', 'Continuez le massacre.', 'Weiter mit der Metzelei.', '', '', 'Que siga la matanza.', '', 'Продолжаем бойню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68435, '', 'Imbécile !', 'Närrische Made!', '', '', '¡Maldita sea!', '', 'Глупое существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68436, '', 'C’est l’heure de votre jugement.', 'Zeit für die Abrechnung!', '', '', 'Ha llegado el momento de tu sentencia.', '', 'Пришло время тебе заплатить за все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68437, '', 'N’ayez crainte de la défaite. C’est un très bon catalyseur de vos futures victoires.', 'Fürchtet Euch nicht vor der Niederlage. Sie ist die Grundlage für spätere Triumphe.', '', '', 'No temas la derrota. Es la génesis de un futuro triunfo.', '', 'Не бойся проиграть. За поражением всегда следует победа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68438, '', 'Je pensais ma victoire assurée. Les Faiseurs devaient avoir d’autres plans.', 'Ich hatte meinen Sieg sicher eingeplant. Aber die Schöpfer hatten andere Pläne mit mir.', '', '', 'Creía que mi victoria estaba asegurada. Es evidente que los Creadores tenían otros planes.', '', 'Я думал, моя победа предрешена. Очевидно, у Творцов были иные планы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68439, '', 'Ton heure n’est pas encore arrivée.', 'Eure Zeit ist noch nicht gekommen.', '', '', 'Tu hora no ha llegado aún.', '', 'Твое время еще не пришло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68440, '', 'Une petite anomalie aux yeux des Faiseurs.', 'Nur ein Blinzeln in den Augen der Schöpfer.', '', '', 'Nada más que un destello a ojos de los Creadores.', '', 'Всего лишь соринка в глазах Творцов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68441, '', 'Vous êtes plus $gfort:forte; que je ne le pensais.', 'Ihr seid stärker als ich dachte.', '', '', 'Eres más fuerte de lo que pensaba.', '', 'А ты сильнее, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68442, '', 'Je me demandais quand je vous combattrais.', 'Ich hatte mich schon gefragt, wann ich gegen Euch kämpfen darf.', '', '', 'Me preguntaba cuándo podría luchar contigo.', '', 'Я надеялся, что мы сойдемся в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68443, '', 'Le lac m’a dit qu’il en serait ainsi.', 'Der See hat es mir vorhergesagt!', '', '', '¡El lago me dijo que sucedería así!', '', 'Вода говорила, что так и будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68444, '', 'J’ai mal dû interpréter la sagesse de l’eau.', 'Ich haben die Weisheit des Wassers falsch gedeutet.', '', '', 'Debo de haber malinterpretado la sabiduría del agua.', '', 'Должно быть, я неверно истолковал мудрость вод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68445, '', 'Beaucoup de choses se cachent sous la surface.', 'Vieles verbirgt sich unter der Oberfläche.', '', '', 'Se ocultan muchas cosas bajo la superficie.', '', 'Очень многое сокрыто от глаз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68446, '', 'Une autre victime réclamée par la marée infinie.', 'Ein weiteres Opfer der unendlichen Flut.', '', '', 'Otra víctima de la marea sin fin.', '', 'Еще одна жертва нескончаемой волны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68447, '', 'Une autre tombe dans les profondeurs.', 'Ein weiteres Grab in der Tiefe.', '', '', 'Una tumba más en las profundidades.', '', 'Еще одна могила в глубинах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68448, '', 'Que puis-je faire pour aider les Astres vénérables ?', 'Wie kann ich den Himmlischen Erhabenen helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Augustos Celestiales?', '', 'Чем я могу помочь Августейшим небожителям?', '', 'Que puis-je faire pour aider les Astres vénérables ?', 'Wie kann ich den Himmlischen Erhabenen helfen?', '', '', '¿Cómo puedo ayudar a los Augustos Celestiales?', '', 'Чем я могу помочь Августейшим небожителям?'),
+(68449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois $grévéré:révérée; auprès du Lotus doré, vous pourrez aider les Astres vénérables.$B$BÀ l’est, le temple de Yu’lon est attaqué par le sha du doute.$B$BAu sud, les recrues de Chi Ji reconstruisent leur temple et reprennent l’entraînement, après l’attaque qu''ils ont subie.$B$BAu nord, Xuen teste la puissance des combattants qui entrent dans son arène.$B$BEnfin, à l''ouest, Niuzao se dresse contre certains des plus dangereux ennemis de la Pandarie.', 'Sobald Ihr beim Goldenen Lotus einen respektvollen Ruf erlangt habt, könnt Ihr den Himmlischen Erhabenen helfen.$B$BIm Osten wird Yu''lons Tempel vom Sha des Zweifels angegriffen.$B$BIm Süden werden Chi-Jis Rekruten nach dem Angriff auf ihren Tempel erneut zusammengezogen und ausgebildet.$B$BIm Norden stellt Xuen die Kraft aller Kämpfer auf die Probe, die es wagen, sich in den Ring zu begeben.$B$BUnd im Westen hält Niuzao tapfer die Stellung gegen einige der gefährlichsten Feinde Pandarias.', '', '', 'Cuando hayas alcanzado el estado de $gvenerado:venerada; con el Loto Dorado, podrás ayudar a los Augustos Celestiales.$b$bAl este, el Sha de la duda ataca el templo de Yu''lon.$b$bAl sur, los aprendices de Chi-Ji están reconstruyendo y entrenándose después del ataque a su templo.$b$bAl norte, Xuen pone a prueba la fuerza de los valientes combatientes que entran en su dominio.$b$bAl oeste, Niuzao se alza firme contra algunos de los enemigos más peligrosos de Pandaria.', '', 'Когда ты заслужишь почтение со стороны Золотого Лотоса, то сможешь оказывать услуги Августейшим небожителям.$B$BК востоку отсюда храм Юй-лун атакует Ша Сомнения.$B$BНа юге послушники Чи-Цзи восстанавливают свой храм и готовятся к новым битвам.$B$BНа севере Сюэнь испытывает силы лучших бойцов на ринге.$B$BА на западе Нюцзао отважно сражается против опаснейших противников во всей Пандарии.'),
+(68450, '', 'Une fois $grévéré:révérée; auprès du Lotus doré, vous pourrez aider les Astres vénérables.$B$BÀ l’est, le temple de Yu’lon est attaqué par le sha du doute.$B$BAu sud, les recrues de Chi Ji reconstruisent leur temple et reprennent l’entraînement, après l’attaque qu''ils ont subie.$B$BAu nord, Xuen teste la puissance des combattants qui entrent dans son arène.$B$BEnfin, à l''ouest, Niuzao se dresse contre certains des plus dangereux ennemis de la Pandarie.', 'Sobald Ihr beim Goldenen Lotus einen respektvollen Ruf erlangt habt, könnt Ihr den Himmlischen Erhabenen helfen.$B$BIm Osten wird Yu''lons Tempel vom Sha des Zweifels angegriffen.$B$BIm Süden werden Chi-Jis Rekruten nach dem Angriff auf ihren Tempel erneut zusammengezogen und ausgebildet.$B$BIm Norden stellt Xuen die Kraft aller Kämpfer auf die Probe, die es wagen, sich in den Ring zu begeben.$B$BUnd im Westen hält Niuzao tapfer die Stellung gegen einige der gefährlichsten Feinde Pandarias.', '', '', 'Cuando hayas alcanzado el estado de $gvenerado:venerada; con el Loto Dorado, podrás ayudar a los Augustos Celestiales.$b$bAl este, el Sha de la duda ataca el templo de Yu''lon.$b$bAl sur, los aprendices de Chi-Ji están reconstruyendo y entrenándose después del ataque a su templo.$b$bAl norte, Xuen pone a prueba la fuerza de los valientes combatientes que entran en su dominio.$b$bAl oeste, Niuzao se alza firme contra algunos de los enemigos más peligrosos de Pandaria.', '', 'Когда ты заручишься почтением со стороны Золотого Лотоса, то сможешь оказывать помощь Августейшим небожителям.$B$BК востоку отсюда Ша Сомнения напал на храм Юй-лун.$B$B.$B$BА на юге послушники Чи-Цзи восстанавливают храм и оттачивают боевое искусство после нападения на свою обитель.$B$BНа севере Сюэнь организует на арене испытания для бойцов.$B$BНа западе же Нюцзао стойко обороняет Пандарию от набегов опаснейших противников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68451, '', 'Le service de l’hôtel des ventes se trouve dans votre capitale.', 'Auktionshausdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de la casa de subastas están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами аукциона можно воспользоваться в своем родном городе.', '', 'Le service de l’hôtel des ventes se trouve dans votre capitale.', 'Auktionshausdienste könnt Ihr in Eurer Heimatstadt finden.', '', '', 'Los servicios de la casa de subastas están disponibles en tu capital.', '', 'Услугами аукциона можно воспользоваться в своем родном городе.'),
+(68452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais bien sûr ! Servez-vous !', 'Aber natürlich! Nur zu!', '', '', '¡Claro! Vosotros mismos.', '', 'Конечно! Угощайтесь.'),
+(68453, '', 'Wiiiiiiiiiii !', 'Juhuuuuuuuuuuu!', '', '', '¡Ueeeeee!', '', 'Уиии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68454, '', 'Waouh ! Ça donne le vertige !', 'Mir ist... schwindlig!', '', '', 'Guau... ¡me mareo!', '', 'Ух ты! Потрясно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68455, '', 'Merci, Madame-aux-Cerfs-volants !', 'Danke, liebe Drachendame!', '', '', '¡Gracias, señorita de la cometa!', '', 'Спасибо, госпожа владелица воздушных змеев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68456, '', 'Leur chef est terré derrière cette barricade. Prévenez-moi quand nous pourrons avancer.', 'Ihr Anführer versteckt sich hinter dieser Barrikade. Dieser Feigling. Sagt Bescheid, wenn Ihr bereit seid, dort reinzugehen.', '', '', 'Su líder es tan cobarde que se ha atrincherado detrás de la barricada. Avísame cuando quieras que avancemos.', '', 'Их предводитель отсиживается за этой баррикадой. Трус! Дай мне знать, когда сможешь начать атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68457, '', 'Ouais ! J’adore cette chanson !', 'Oh, ja! ich liebe dieses Lied!', '', '', '¡Sí! ¡Me encanta esta canción!', '', 'Обожаю эту песню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle est pas sympa ma sauterelle ? Vous en voulez une à vous ?', 'Das ist ein schöner Grashüpfer, oder? Möchtet Ihr auch so einen?', '', '', 'Es un saltamontes de lo más chulo, ¿verdad? ¿Quieres uno?', '', 'Какой красивый кузнечик, верно? Хочешь такого же!'),
+(68459, '', 'Comment puis-je devenir dresseur de mascottes ?', 'Wie kann ich mich beim Tierezähmen verbessern?', '', '', '¿Cómo me convierto en entrenador de mascotas de duelo?', '', 'Привет! Как мне стать дрессировщиком боевых питомцев?', '', 'Comment puis-je devenir dresseuse de mascottes ?', 'Wie kann ich mich beim Tierezähmen verbessern?', '', '', '¿Cómo me convierto en entrenadora de mascotas de duelo?', '', 'Привет! Как мне стать дрессировщиком боевых питомцев?'),
+(68460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut vous adresser à Audrey Burnhep, à Hurlevent ! Là-bas, n’importe quel garde devrait pouvoir vous indiquer comment la trouver.$b$bVous trouverez un portail pour Hurlevent dans le temple. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Marlene Trichdie in Sturmwind sprechen! Alle Wachen dort sollten Euch sagen können, wo Ihr sie findet.$b$bIm Tempel findet Ihr ein Portal nach Sturmwind. Viel Glück!', '', '', '¡Tienes que hablar con Audrey Burnhep en Ventormenta! Todos los guardias de la ciudad sabrán decirte dónde está.$b$bHay un portal a Ventormenta dentro del templo. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно потолковать с Одри Бернхеп в Штормграде! Любой стражник скажет тебе, как ее найти.$b$bПортал, ведущий в Штормград, находится внутри храма. Удачи тебе!'),
+(68461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous déjà vu autant de mascottes uniques ? Ça vous intéresse d’en avoir vous aussi ?', 'Habt Ihr schon einmal so viele einzigartige Tiere gesehen? Wollt Ihr vielleicht auch welche für Euch fangen?', '', '', '¿Alguna vez habías visto tantas mascotas únicas? ¿Te interesa atrapar algunas?', '', 'Тебе встречались уникальные питомцы? Хочешь поймать такого?'),
+(68462, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les défenses de maître Woo atteignent leur potentiel maximum. Utilisez Toucher mortel pour l’achever !', 'Meisterin Woos Verteidigung wird bald die maximale Stärke erreicht haben. Verwendet "Berührung des Todes", um sie zu erledigen!', '', '', 'Las defensas de la maestra Woo se acercan al potencial máximo. ¡Utiliza Toque de la muerte para acabar con ella!', '', 'Защитные возможности мастера Ву близки к их пределу. Воспользуйтесь "Смертельным касанием", чтобы победить ее!'),
+(68463, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que vous pensez de mon petit singe ? Il est cool, non ?', 'Was haltet Ihr von meinem zahmen Affen? Der ist super, oder?', '', '', '¿Qué te parece mi mono mascota? Es chulo, ¿verdad?', '', 'Как тебе моя обезьянка? Классная, да?'),
+(68464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, vous avez l’air de quelqu’un intéressé par des mascottes rares.', 'Habt Ihr zufällig Interesse, an seltenen Haustieren?', '', '', 'Tienes pinta de estar $ginteresado:interesada; en las mascotas poco comunes.', '', 'Тебе, кажется, интересны редкие спутники?'),
+(68465, '', 'Quelles bières vendez-vous ?', 'Welche Gebräue habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué bebidas tienes a la venta?', '', 'Какие отвары у тебя можно приобрести?', '', 'Quelles bières vendez-vous ?', 'Welche Gebräue habt Ihr im Angebot?', '', '', '¿Qué bebidas tienes a la venta?', '', 'Какие отвары у тебя можно приобрести?'),
+(68466, '', 'Je ne cautionnerai pas la violence gratuite !', 'Sinnlose Gewalt kann ich nicht akzeptieren!', '', '', '¡No toleraré la violencia innecesaria!', '', 'Я не потерплю бессмысленного насилия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68467, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il me tarde de lancer cette canonnière à la poursuite d’une cible de choix. Allons dépenser quelques munitions !', 'Ich habe schon die ganze Zeit auf ein würdiges Ziel für das Kanonenschiff gewartet. Feuern wir etwas Munition ab!', '', '', 'Tengo ganas de probar esta nave de guerra contra un objetivo digno. ¡Vamos a gastar munición!', '', 'Я ждала момента, когда смогу опробовать орудия корабля на достойном противнике. Не жалейте снарядов!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68468, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut vous adresser à Varzok, à Orgrimmar ! Là-bas, n’importe quel garde devrait pouvoir vous indiquer comment le trouver.$b$bVous trouverez un portail pour Orgrimmar dans le temple. Bonne chance !', 'Ihr müsst mit Varzok in Orgrimmar sprechen! Alle Wachen dort sollten Euch sagen können, wo Ihr ihn findet.$b$bIm Tempel findet Ihr ein Portal nach Orgrimmar. Viel Glück!', '', '', '¡Tienes que hablar con Varzok en Orgrimmar! Todos los guardias de la ciudad sabrán decirte dónde está.$b$bHay un portal a Orgrimmar dentro del templo. ¡Buena suerte!', '', 'Тебе нужно потолковать с Варзоком в Оргриммаре! Любой стражник скажет тебе, как его найти.$b$bПортал, ведущий в Оргриммар, находится внутри храма. Удачи тебе!'),
+(68469, '', 'Vous avez vraiment la Horde dans le nez, pas vrai ?', 'Ihr habt wirklich eine Wut auf die Horde, nicht wahr?', '', '', 'Se la tienes jurada a la Horda, ¿no?', '', 'А у тебя, похоже, зуб на Орду!', '', 'Vous avez vraiment la Horde dans le nez, pas vrai ?', 'Ihr habt wirklich eine Wut auf die Horde, nicht wahr?', '', '', 'Se la tienes jurada a la Horda, ¿no?', '', 'А у тебя, похоже, зуб на Орду!'),
+(68470, '', 'Puis-je jeter un œil à vos marchandises ?', 'Lasst mich Eure Waren sehen.', '', '', 'Déjame ver tus mercancías.', '', 'Позволь мне взглянуть на твои товары.', '', 'Puis-je jeter un œil à vos marchandises ?', 'Lasst mich Eure Waren sehen.', '', '', 'Déjame ver tus mercancías.', '', 'Позволь мне взглянуть на твои товары.'),
+(68471, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le visage de l’amiral du ciel se durcit.>$b$bJ’ai grandi à Austrivage. Mes parents y sont enterrés… enfin ce qu’il reste d’eux.', '<Die Mine der Himmelsadmiralin verfinstert sich.>$b$bIch bin in Süderstade aufgewachsen. Meine Eltern sind dort begraben. Zumindest das, was von ihnen übrig blieb.', '', '', '<El rostro de la almirante se endurece.>$B$BCrecí en Costasur. Mis padres están enterrados allí... lo que quedó de ellos.', '', '<Лицо небесного адмирала становится каменным.>$b$bЯ выросла в Южнобережье. Там похоронены мои родители.'),
+(68472, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces pandarens ont l’air d’être des gens biens.$b$bIls ne veulent pas se mêler de notre guerre, mais après s’être frottés à la Horde pendant quelques semaines, je ne doute pas qu’ils se rallieront à nous.', 'Diese Pandaren scheinen gute Leute zu sein.$b$bSie wollen nicht in unseren Krieg verwickelt werden. Aber wenn sie es erst ein paar Wochen lang mit der Horde zu tun hatten, werden sie sich ganz sicher uns anschließen.', '', '', 'Estos pandaren parecen buena gente.$b$bSon reacios a verse inmiscuidos en nuestra guerra, pero dales unas semanas con la Horda y verás que acabarán pasándose a nuestro bando.', '', 'Похоже, пандарены – славный народ.$b$bОни не хотят ввязываться в нашу войну, но твердо знаю, что через пару недель знакомства с Ордой они обязательно перейдут на нашу сторону.'),
+(68473, '', 'Je suis prêt à combattre ! Concentrons ensemble nos efforts sur Kaz’tik.', 'Ich bin bereit für den Kampf! Helft mir, mich auf Kaz''tik zu konzentrieren.', '', '', '¡Estoy listo para la batalla! Ayúdame a concentrarme, Kaz''tik.', '', 'Я готов к бою. Помоги мне побороть Каз''тика.', '', 'Je suis prête à combattre ! Concentrons ensemble nos efforts sur Kaz’tik.', 'Ich bin bereit für den Kampf! Helft mir, mich auf Kaz''tik zu konzentrieren.', '', '', '¡Estoy lista para la batalla! Ayúdame a concentrarme, Kaz''tik.', '', 'Я готов к бою. Помоги мне побороть Каз''тика.'),
+(68474, '', 'Qu… Qu’est-ce que c’est ?!', 'W... Was ist das?', '', '', '¡¿Qué... qué es eso?!', '', 'Что... что это?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68475, '', 'C’est bien plus grand que n’importe quelle montgolfière pandarène… Est-ce que ça appartient aux étrangers ?', 'Das ist viel größer als die Ballons der Pandaren... Gehört das den Fremden?', '', '', 'Es mucho más grande que los globos pandaren... ¿Será propiedad de los forasteros?', '', 'Он намного больше пандаренских воздушных шаров... Может, это чужаки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68476, '', 'Est-ce… est-ce que c’est une sorte de gigantesque baleine volante ?', 'Ist... Ist das eine Art fliegender Wal?', '', '', '¿Es... es una ballena voladora gigante?', '', 'Да это же какой-то летающий кит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68477, '', 'Canon chargé !', 'Kanone geladen!', '', '', '¡Cañón cargado!', '', 'Пушка заряжена!', '', 'Canon chargé !', 'Kanone geladen!', '', '', '¡Cañón cargado!', '', 'Пушка заряжена!'),
+(68478, '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter ma force. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Stärke verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi fuerza. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Хочу улучшить свою силу. Оно того стоит.<Заплатите 10 000 золотых.>', '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter ma force. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Stärke verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi fuerza. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Хочу улучшить свою силу. Оно того стоит.<Заплатите 10 000 золотых.>'),
+(68479, '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter mon intelligence. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Intelligenz verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi intelecto. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Хочу улучшить свой интеллект. Оно того стоит. <Заплатите 10 000 золотых.>', '', 'Ça vaut le coup. Je veux augmenter mon intelligence. <Payer 10 000 pièces d’or.>', 'Es lohnt sich. Ich möchte meine Intelligenz verbessern.<Zahlt 10.000 Gold.>', '', '', 'Merece la pena. Deseo aumentar mi intelecto. <Paga 10000 de oro.>', '', 'Хочу улучшить свой интеллект. Оно того стоит. <Заплатите 10 000 золотых.>'),
+(68480, '', 'Le seigneur du Vent Mel’jarak sent que plus de trois de ses alliés sont immobilisés et les libère !', 'Windfürst Mel''jarak spürt, dass mehr als 3 seiner Verbündeten außer Gefecht gesetzt sind und befreit sie!', '', '', '¡El señor del viento Mel''jarak nota que más de 3 de sus aliados están incapacitados y los libera!', '', 'Повелитель ветров Мел''джарак понимает, что больше трех его союзников не могут сражаться и освобождает их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68481, '', 'Vous pouvez rester chez nous autant que vous le souhaitez, $gétranger:étrangère;. Mais que vos armes restent dans leur fourreau.', 'Ihr könnt so lange in unserem Dorf verweilen, wie Ihr möchtet. Aber... bitte unterlasst es, Eure Waffen zu zücken.', '', '', 'Puedes quedarte en nuestra aldea todo el tiempo que necesites, $gforastero:forastera;, pero... intenta no desenvainar tus armas.', '', 'Можешь оставаться у нас в деревне столько, сколько пожелаешь, $gчужеземец:чужеземка;. Главное... не показывай лишний раз оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68482, '', 'Tant de visiteurs… que va devenir notre village ?', 'So viele neue Besucher... Was geschieht nur mit unserem Dorf?', '', '', 'Cuántos visitantes... ¿Qué será de nuestra aldea?', '', 'Столько чужаков... во что превратится наша деревня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68483, '', 'Votre Alliance et vous êtes les bienvenus à Pao’don.', 'Ihr und Eure Allianz seid in Pel''zin willkommen.', '', '', 'Tu Alianza y tú sois bienvenidos en Zarpa''don.', '', 'Ты вместе с Альянсом – желанные гости в деревне Лап''дон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68484, '', 'En quoi puis-je vous être utile ?', 'Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¿En qué te puedo ayudar?', '', 'Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68485, '', 'Nous venons en paix, pour une mission de sauvetage. Pouvez-vous nous aider ?', 'Wir sind hier auf einer friedlichen Rettungsmission. Werdet Ihr uns helfen?', '', '', 'Venimos en una misión de rescate. ¿Nos ayudarás?', '', 'Мы здесь с мирными целями. Вы поможете нам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68486, '', 'Cela faisait des années qu’elle ne s’était pas manifestée aussi violemment.', 'Es ist schon viele Jahre her, dass ich eine derartige Manifestation gesehen habe.', '', '', 'Hacía años que no la veía manifestarse de forma tan siniestra.', '', 'Но вот уже много лет я не видел, чтобы ша были такими сильными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68487, '', 'Qui ? …Quoi ? Oh ! Le Ouk s’est fait douker ? Fantastique ! Bien joué, héros !', 'Wer...? Was...? Oh! Der Knatzel is'' gefiddelt? Fantastisch! Gut gemacht, Helden.', '', '', '¿Quién? ¿Qué? ¿Habéis jeringado al Ook? ¡Es genial! Bien hecho, héroes.', '', 'Кто?.. Что?.. О-о! C Уком полный дукер? Класс! Молодцы, герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68488, '', 'C’est pour la maison !', 'Der geht aufs Haus!', '', '', '¡A esa invita la casa!', '', 'За счет заведения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68489, '', 'Hawooouuuu !', 'Au! Au! Au!', '', '', '¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!', '', 'У-у-у!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68490, '', 'Continuez de travailler ! Le général ne tolère aucun échec.', 'Weiter arbeiten! Der General duldet kein Versagen!', '', '', '¡Seguid trabajando! El general no tolera el fracaso.', '', 'Всем работать! Генерал не потерпит провала!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68491, '', 'Démarrez les moteurs ! Maintenant !', 'Bringt diese Maschinen zum Laufen! Sofort!', '', '', '¡Encended esos motores ahora mismo!', '', 'Запускайте двигатели! Сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68492, '', 'Allez, un peu de nerf ! Vous êtes le groupe de gobelins le plus pathétique que j’aie jamais vu !', 'Jetzt strengt euch mal an! Ihr seid ja der erbärmlichste Haufen Goblins, den ich je gesehen habe!', '', '', '¡Haced un esfuerzo! ¡Sois el grupo de goblins más patético que he visto jamás!', '', 'Поднажмите! Никогда еще не видел таких никчемных гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68493, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh. Est-ce que vous êtes $gun:une:r; $r d’au-delà des brumes ? On vit une sacrée époque, pas vrai !$b$bJ’avais besoin de me reposer un moment. Ces marches sont sacrément épuisantes. Aussi bien à la montée qu’à la descente !', 'Was? Ihr seid von jenseits des Nebels? Was sind dies doch für verrückte Zeiten!$b$bIch muss mich hier einen Augenblick ausruhen. Die Stufen zu steigen, ist ganz schön anstrengend. Egal, ob hoch ODER runter.', '', '', 'Guau... ¿Eres $gun:una; $r de más allá de la niebla? ¡Vivimos en tiempos extraños!$b$bSolo necesito un momento para descansar. Esta escalera acaba con cualquiera, ya sea a la subida o a la bajada.', '', 'О, так ты $gтот самый:та самая:r; |3-6($r), $gпришедший:пришедшая; с другой стороны туманов? Ну и времена настали!$b$bМне просто захотелось передохнуть, а то, знаешь ли, тяжеловато ходить туда-сюда по этой лестнице.'),
+(68494, '', 'Plus vite ! Les yeux du Chef de guerre sont sur vous.', 'Schneller! Der Kriegshäuptling hat Euch fest im Blick!', '', '', '¡Más rápido! El Jefe de Guerra os observa.', '', 'Живее! За вами наблюдает сам вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68495, '', 'Oh oh, pas bon.', 'Oh. Nicht gut.', '', '', 'Ay.', '', 'Мда. Как страшно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68496, '', 'Tout va bien là-haut ?', 'Alles in Ordnung bei Euch da oben?', '', '', '¿Estás bien ahí arriba?', '', 'Как ты там? Нормально?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68497, '', 'On continue d’astiquer ces boulets de canon. Je veux me voir dedans.', 'Schön weiter diese Kanonenbälle polieren! Ich will mein Spiegelbild darin sehen können!', '', '', 'Seguid puliendo las bolas de cañón. Quiero verme reflejado en ellas.', '', 'Начищайте ядра! Сделайте так, чтобы я в них видел свое отражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68498, '', 'On y est presque !$b$bY a une bonne chope fraîche qui m’attend à la Taverne dans les Brumes. J’en sens déjà la fraîcheur sur le palais…', 'Fast geschafft!$b$bAuf mich wartet ein kühler Becher Erleichterung in der Taverne im Nebel. Ich kann sie schon fast schmecken...', '', '', '¡Ya casi estamos!$b$bMe espera una jarra de alivio fresquito en la Taberna en la Niebla. Casi siento su sabor...', '', 'Почти пришли!$b$bА там "В туманах" меня уже ждет кружечка холодного взвара. Эх, уже слюнки текут...', '', 'Continuez, vous y êtes presque !!$b$bC’est mon troisième voyage par le défilé. Si seulement c’était plus facile à chaque fois.$b$bUne fois au sommet, vous trouverez une charmante petite auberge appelée la Taverne dans les Brumes. Mais gardez vos armes à portée, on y rencontre toutes sortes de gars plus ou moins louches.', 'Weiter, weiter, Ihr habt es fast geschafft!$b$bDas hier ist das dritte Mal, dass ich den Pass überquere. Ich wünschte, ich könnte sagen, dass es einfacher wird!$b$bAuf der Spitze befindet sich eine wundervolle Taverne namens "Taverne im Nebel". Haltet jedoch die Waffen griffbereit. Ihr werdet auf alle möglichen Gestalten treffen.', '', '', 'Sigue andando, ¡casi has llegado!$b$bEste es mi tercer viaje por este pase. ¡Ojalá pudiera decir que se hace más fácil con el tiempo!$b$bCuando llegues arriba, hay una posada estupenda llamada "la Taberna en la Niebla". Pero no pierdas de vista tus armas, allí hay todo tipo de personajes.', '', 'Почти пришли!$b$bА там "В туманах" меня уже ждет кружечка холодного взвара. Эх, уже слюнки текут...'),
+(68499, '', 'Je veux que ce pont soit si propre que je pourrais manger à même le sol !', 'Ich will dieses Deck so sauber haben, dass ich davon essen kann!', '', '', '¡Quiero que esta cubierta esté tan limpia que se pueda comer en ella!', '', 'Палуба должна сиять как тарелочка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68500, '', 'Attention avec ça ! Une seule rayure sur mon beau vaisseau tout neuf et je vous tords le cou !', 'Schön vorsichtig damit! Wenn ich auch nur einen einzigen Kratzer an meinem neuen Schiff sehe, kostet Euch das den Kopf!', '', '', '¡Cuidado con eso! Si veo una sola raya en mi nueva nave, ¡te cortaré la cabeza!', '', 'Поосторожнее! Если поцарапаете мое новое судно, то я вам головы оторву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68501, '', 'On garde le rythme, soldats. Nous sommes sur le point de partir !', 'Beeilt Euch, Männer. Wir sind kurz davor, aufzubrechen!', '', '', 'Más rápido, hombres. Estamos a punto de partir.', '', 'Порасторопнее, парни! Мы почти готовы к отправлению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68502, '', 'Par ici, $n ! Votre gyrocoptère est prêt à décoller !', 'Hier drüben, $n! Euer Gyrokopter ist bereit!', '', '', '¡Por aquí, $n! ¡Tu girocóptero ya está listo!', '', 'Сюда, $n! Твой гирокоптер готов к вылету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68503, '', 'Par ici, $n !', 'Hier drüben, $n!', '', '', '¡Por aquí, $n!', '', 'Сюда, $n!', '', 'Par ici, $n !', 'Hier drüben, $n!', '', '', '¡Por aquí, $n!', '', 'Сюда, $n!'),
+(68504, '', 'OK, retournons sur la rive.', 'In Ordnung, kehren wir zum Strand zurück.', '', '', 'Muy bien, volvamos a la orilla.', '', 'Ладно, давай возвращаться на берег.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68505, '', '%s bêle à la vue |2 $n.', '%s blökt $n an.', '', '', '%s bala mirando a $n.', '', '%s блеет на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé bah ! On voit pas beaucoup de visiteurs par ici. Vous voulez acheter une portion de ragoût, $gvoisin:voisine; ?', 'Ha! Wir haben hier nicht besonders viele Besucher. Möchtet Ihr ein wenig Eintopf erwerben?', '', '', '¡Ah! No recibimos muchas visitas por aquí. ¿Quieres comprar un estofado, $gvecino:vecina;?', '', 'Хм, тут нечасто бывают гости. Хочешь купить похлебки, $gсосед:соседка;?'),
+(68507, '', 'Ça a mitraillé sec ! Maintenant, faut tout nettoyer.', 'Das war vielleicht ein Feuergefecht! Aber jetzt ist es an der Zeit, aufzuräumen.', '', '', '¡Menudo tiroteo! Ahora toca limpiar.', '', 'Ну и жаркий же был бой! Теперь пора зачистить местность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68508, '', 'Ceux qui sont venus sur le Brûleciel sont l’élite de l’Alliance. Mais certaines choses ne peuvent être traitées que par le SI:7.', 'Die, die mit der Himmelsfeuer kamen, gehörten zu den Besten der Allianz. Trotzdem gibt es Dinge, die nur der SI:7 schafft.', '', '', 'Los que venían en el Abrasacielos son la élite de la Alianza, pero hay cosas que solo puede conseguir el IV:7.', '', 'На "Небесном огне" прибыли отборные бойцы Альянса. Однако некоторые проблемы под силу решить только ШРУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68509, '', 'Des dizaines de nos pilotes se sont fait tirer dessus plus loin au nord, y compris l’un de nos agents du SI:7.$B$BNous devons tous les aider, mais il va d’abord falloir nous débarrasser de la Horde.', 'Dutzende Piloten sind weiter im Norden abgeschossen worden, darunter einer unserer Agenten vom SI:7.$B$BWir müssen ihnen allen helfen, aber zuerst müssen wir uns um die Horde kümmern.', '', '', 'Derribaron a docenas de pilotos al norte, y entre ellos se encuentra una de nuestras agentes del IV:7.$b$bDebemos ayudarles, pero antes tenemos que encargarnos de la Horda.', '', 'Многие пилоты были сбиты к северу отсюда. Среди них есть и агенты ШРУ.$B$BНужно им помочь, но вначале необходимо разобраться с Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68510, '', 'Ah, quel évènement animé !\r\n\r\nJe parie que nos propres maîtres brasseurs participeront aux festivités, l’année prochaine !', 'Was für eine Veranstaltung!\r\n\r\nIch schätze, unsere eigenen Braumeister werden nächstes Jahr teilnehmen und sich im Wettkampf üben.', '', '', '¡Un festejo de lo más alegre!\r\n\r\nCreo que el año que viene nuestros maestros cerveceros también asistirán para competir.', '', 'Какое шумное мероприятие!\r\n\r\nДумаю, на следующий год наши собственные хмелевары тоже сюда приедут и примут участие в конкурсе.', '', 'Ah, quel évènement animé !\r\n\r\nJe parie que nos propres maîtres brasseurs participeront aux festivités, l’année prochaine !', 'Was für eine Veranstaltung!\r\n\r\nIch schätze, unsere eigenen Braumeister werden nächstes Jahr teilnehmen und sich im Wettkampf üben.', '', '', '¡Un festejo de lo más alegre!\r\n\r\nCreo que el año que viene nuestros maestros cerveceros también asistirán para competir.', '', 'Какое шумное мероприятие!\r\n\r\nДумаю, на следующий год наши собственные хмелевары тоже сюда приедут и примут участие в конкурсе.'),
+(68511, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai entendu dire que le commandant Rell et les autres avaient retrouvé Amber. C’est une bonne nouvelle !', 'Ich habe gehört, dass Kommandant Rell und die anderen Amber gefunden haben! Das sind gute Nachrichten.', '', '', '¡He oído que el comandante Rell y los demás han encontrado a Amber! Es una noticia fantástica.', '', 'Слышала, командир Релл с товарищами нашли Эмбер! Это просто чудесная новость.'),
+(68512, '', 'Assommez les assistants de maître Tsang avec l’éclair de jade crépitant.', 'Werft Meister Tsangs Assistenten mit einem ''Knisternden Jadeblitz'' zu Boden.', '', '', 'Derriba a los ayudantes del maestro Tsang con Relámpago crepitante de jade.', '', 'Сбейте с ног помощников мастера Цана сверкающей нефритовой молнией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gbeau bosse:ma belle;. Je suis fin prête à… combattre.', 'Hallöchen, Schätzchen, ich bin schon ganz aufgeregt und bereit für den Kampf!', '', '', 'Buenas, $gmozo:guapa;. ¡Estoy lista para la batalla!', '', 'Эй, лапушка, я вся горю в предвкушении битвы!'),
+(68514, '', 'Des réfugiés affluent à Binan de toutes les steppes. J’ai bien peur que les yaungols aient réussi à créer une brèche dans la muraille !', 'Flüchtlinge strömen von überall aus den Steppen nach Binan. Ich fürchte, die Yaungol haben die Mauer durchbrochen!', '', '', 'Llegan refugiados a Binan de todas partes. Es posible que los yaungol hayan atravesado la muralla.', '', 'Беженцы стекаются в Бинан со всей степи. Боюсь, яунголы проломали стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce normal que l’amorce de Bombi soit allumée ? Il y a une tache sur la page 7…', 'Sollte Plosios Lunte entzündet sein? Auf Seite 7 ist ein Fleck...', '', '', '¿La mecha de Explosionador tiene que estar encendida o no? Hay una mancha en la página 7...', '', 'Неужели надо было зажечь запал Бдыжня? На странице 7 сидит клякса...'),
+(68516, '', 'Le roi-tonnerre est vivant ! Nos empires seront bientôt réunis à nouveau…', 'Der Donnerkönig lebt! Uns''re Reiche werd''n endlich wieder vereint sein...', '', '', '¡El Rey del Trueno vive! Nueh''tros imperios eh''tán unidos una vez más...', '', 'Властелин Грома жив! Наши империи снова едины...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68517, '', 'Ces terres, on en a BESOIN ! Le cataclysme il a détruit nos foyers !', 'Wir BRAUCH''N dieses Land! Der Kataklysmus hat uns''re Heimat zerstört!', '', '', '¡Necesitamos eh''ta tierra! ¡El Cataclismo deh''truyó nueh''tro hogar!', '', 'Нам нужны эти земли! Катаклизм уничтожил наш дом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68518, '', 'DÉTRUIRE…', 'ZERSTÖREN...', '', '', 'DESTRUIR...', '', 'Уничтожить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68519, '', 'Vous êtes déjà $gallé:allée; au festival de Brasse-Lune ? C’est merveilleux. Je prépare une grande quantité de ma Ravigote de Kun-Lai pour l’occasion.$b$bVous voulez venir m’aider à Binan ?', 'Wart Ihr schon mal beim Braumondfest? Das macht echt Spaß. Ich bereite gerade eine Ladung meines Kun-Lai-Hammers für die Feierlichkeiten vor.$b$bWollt Ihr mich vielleicht in Binan treffen?', '', '', '¿Alguna vez has estado en el Festival de la Cerveza Lunar? Es una delicia. Estoy preparando una gran tanda de mi Pateadora Kun-Lai para la celebración.$b$b¿Nos vemos en la Aldea Binan?', '', 'Тебе доводилось бывать на фестивале Хмельнолуния? Это уникальное пиршество. Я готовлю для него партию куньлайского сногсшибателя.$b$bПроводишь меня в деревню Бинан?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68520, '', 'VOS ATTAQUES RIDICULES SONT INUTILES !', 'EURE SCHWACHEN ANGRIFFE BEDEUTEN GAR NICHTS!', '', '', '¡VUESTROS PATÉTICOS ATAQUES NO SON MÁS QUE COSQUILLAS!', '', 'Ваши ничтожные атаки тщетны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68521, '', 'ARGH ! LA HAINE ME SUBMERGE !', 'ARGH! DER HASS ÜBERWÄLTIGT MICH!', '', '', '¡ARGH! ¡EL ODIO ME CONSUME!', '', 'Г-р-р! Ярость заполняет меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68522, '', 'Dompteur en vue ! Préparez-vous à vous battre !', 'Tierausbilder, aufgepasst! Macht Euch bereit für den Kampf!', '', '', '¡Arr! ¡Prepárate para la batalla!', '', 'Соберись! К битве приготовиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68523, '', 'Quand j’en aurai fini avec vous, vous nagerez au milieu des murlocs !', 'Ihr werdet mit den Murlocs baden, wenn wir hier fertig sind!', '', '', '¡Acabalás nadando con losh múl-locs!', '', 'Ты будешь плавать с мурлоками, когда мы закончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68524, '', 'Le fardeau d’un roi est lourd, tout comme celui d’un père. Je ne m’arrêterai pas tant que je n’aurai pas retrouvé mon fils !', 'Die Bürde eines Königs ist schwer, so wie die Bürde eines Vaters. Ich werde vor nichts haltmachen, um meinen Sohn zu finden.', '', '', 'La carga de un rey es pesada, pero la de un padre no lo es menos. Haré lo que haga falta para encontrar a mi hijo.', '', 'Ноша короля так же нелегка, как и ноша отца. Я не остановлюсь, пока не найду своего сына.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68525, '', 'Si la Horde veut nous pousser à la guerre, qu’il en soit ainsi.$B$BAvec la Lumière pour guide, je combattrai pour mon royaume et mon peuple.$B$BGloire à l’Alliance !', 'Wenn die Horde uns in einen Krieg zwingt, dann soll es so sein.$B$BSo wahr mir das Licht helfe, ich werde für mein Königreich und mein Volk kämpfen.$B$BRuhm der Allianz!', '', '', 'Si la Horda quiere empujarnos a la guerra, que así sea.$b$bA la Luz pongo por testigo que lucharé por mi reino y por mi pueblo.$b$b¡Gloria a la Alianza!', '', 'Если Орда хочет войны, да будет так.$B$BКлянусь Светом, я буду сражаться за свое королевство и свой народ.$B$BСлава Альянсу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68526, '', 'Vous aurez plus de chance la prochaine fois, marin d’eau douce !', 'Viel Glück fürs nächste Mal, Landratte!', '', '', '¡Que tengas más suerte la próxima vez, $gmarinero:marinera; de agua dulce!', '', 'Удачи в следующий раз, сухопутная крыса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68527, '', 'Une autre victoire à inscrire dans mon journal de capitaine !', 'Ein weiterer Sieg in meinem Schiffslog!', '', '', '¡Otra victoria pa’l cuadelno de bitácora!', '', 'Можно занести в судовой журнал еще одну победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68528, '', 'Pas mal pour un marin d’eau douce.', 'Nicht schlecht für eine Landratte.', '', '', 'No eshtá mal pa'' $gun marinero:una marinera; d’agua ¡hic! dulse.', '', 'Не так плохо для того, кто ни разу не выходил в море.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68529, '', 'Joli combat ! Si vous décidez un jour d’arrêter les combats, vous pourriez peut-être rejoindre mon équipage !', 'Was für ein Kampf! Wenn Ihr Euch entscheidet, diese Art von Spiel aufzugeben, könnt Ihr Euch vielleicht meiner Mannschaft anschließen!', '', '', '¡Menuda lucha! Si alguna vez te cansas de los duelos, ¡puedes unirte a mi tripulación!', '', 'Вот это битва! Если ты когда-нибудь решишь, что тебе надоели все эти бои, может, присоединишься к моей команде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68530, '', 'Montre-lui ce qu’on a dans le ventre !... Hic !', 'Zeigt ihnen, woraus wir gemacht sind! ...Hicks!', '', '', '¡Enséñales lo que vales... hic!', '', 'Покажи им, из какого теста мы сделаны! ..Ик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68531, '', 'Pas si vite, matelot. Z’êtes sur mon territoire !', 'Nicht so schnell, Freundchen. Das hier ist mein Gebiet!', '', '', 'No tan rápido, $gchaval:chavala;. ¡Este es mi territorio!', '', 'Не так быстро, дружище! Ты на моей земле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68532, '', '$gPrêt:Prête; pour le supplice de la planche ?', 'Bereit, über die Planke zu gehen?', '', '', '¿$gListo:Lista; para que te pase por la quilla?', '', '$gГотов:Готова; прогуляться по доске?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68533, '', 'Continuez comme ça, matelots. On les a fait fuir !', 'Weiter so, meine Kleinen! Die geben Fersengeld!', '', '', 'Dale p’alante, compay. ¡Eshtamos ganando!', '', 'Поднажмем, ребята! Пусть бегут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68534, '', 'Tout l’équipage à la rescousse ! Nos membres se font descendre trop vite !', 'Alle Mann an Deck! Wir verlieren Mannschaft!', '', '', '¡Todosh a cubielta! ¡Eshtamos peldiendo!', '', 'Тревога! Мы теряем команду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68535, '', 'Pourquoi ma mascotte est-elle partie ?', 'Wo ist mein Tier hin?', '', '', '¿Adónde she fue mi mashcota?', '', 'Куда делся мой питомец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68536, '', 'Moi écraser toi comme un cafard !', 'Ich Euch zerquetschen wie Käfer!', '', '', '¡Yo aplastarte como a bicho!', '', 'Я раздавить тебя как жука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68537, '', 'Moi deviens dompteur puissant, et puis moi deviens roi gordok !', 'Ich mächtiger Zähmer, dann ich Gordokkönig!', '', '', 'Yo convertirme en domador poderoso, ¡y luego en rey Gordok!', '', 'Я стать сильным укротителем. Потом я стать королем Гордока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68538, '', 'Moi, c’est le roi!', 'Ich König!', '', '', '¡Yo ser el rey!', '', 'Я – король!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68539, '', 'Gluk, c’est le meilleur !', 'Gluk ist Bester!', '', '', '¡Gluk ser el mejor!', '', 'Глак лучший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68540, '', 'Waouh ! Toi super fortiche !', 'Woha! Ihr super!', '', '', '¡Guau! ¡Tú ser lo más!', '', 'Ух ты! Да ты мастак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68541, '', 'Toi pas ogre. Pourquoi toi gagner ?', 'Ihr kein Oger! Wie Ihr gewinnen?', '', '', '¡Tú no ser ogro! ¿Cómo poder ganar?', '', 'Твоя не огр! Как твоя побеждать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68542, '', 'Personne embête Gluk !', 'Niemand legt sich mit Gluck an!', '', '', '¡Nadie poder con Gluk!', '', 'Никто не смеет шутить с Глаком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68543, '', 'Surprise !', 'Überraschung!', '', '', '¡Sorpresa!', '', 'Сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68544, '', 'Masse-cot cogne ! Toi meurs !', 'Tier zerquetscht! Ihr sterben!', '', '', '¡Machaque de mascota! ¡Tú morir!', '', 'Кроха бить! Ты в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68545, '', 'Nous écrase toi !', 'Wir Euch zerquetschen!', '', '', '¡Nosotros aplastarte!', '', 'Мы тебя сокрушим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68546, '', 'Moi pas content !', 'Ich jetzt böse!', '', '', '¡Yo estar enfadado!', '', 'Теперь я зол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68547, '', 'Petite bête stupide tue petite bête à moi. GGGRRRRRAAAAR !', 'Blödes Ding hat mein kleines Ding kaputtgemacht. RAAAAAAAR!', '', '', '¡Tu cosa minúscula matar a mi cosa minúscula! ¡AAAAAH!', '', 'Глупая кроха убила мою кроху! АРРРРРРГХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68548, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, vous êtes $gprêt:prête; ou quoi ?', 'Bist du bereit, oder was?', '', '', '¿Estamos listos o qué?', '', 'Ну что, поехали?'),
+(68549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas toute la journée, $gl’ami:l’amie; !', 'Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit!', '', '', '¡No tengo todo el día, figura!', '', 'Я не собираюсь ждать тебя целый день!'),
+(68550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le combat est terminé, $gmon coco:ma jolie;. Vous aurez plus de chance la prochaine fois.', 'Der Kampf ist vorbei, Schätzchen. Viel Glück fürs nächste Mal.', '', '', 'La pelea ha terminado, corazón. Que tengas más suerte la próxima vez.', '', 'Бой закончен. Было горячо! Удачи в следующий раз.'),
+(68551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez que je raconte ça à mes amis de Long-Guet !', 'Wartet bloß, bis die Jungs in der Ewigen Warte hiervor erfahren!', '', '', '¡Ya verás cuando se enteren en Vista Eterna!', '', 'Ух, услышат об этом ребята в Круговзоре!'),
+(68552, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes plutôt $gdoué:douée;… pour $gun bleu:une débutante;.', 'Ihr seid ziemlich gut... für einen Anfänger.', '', '', 'No está mal... para $gun novato:una novata;.', '', 'А ты ничего... как для новичка.'),
+(68553, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'OK, OK, vous avez gagné. Et alors ?', 'Ja, ja, Ihr habt gewonnen. Und wenn schon.', '', '', 'Sí, sí, ganas tú. Vaya cosa.', '', 'Да, да, ты $gпобедил:победила;. Подумаешь.'),
+(68554, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, regardez là-bas !', 'Hey, schaut mal da drüben!', '', '', '¡Mira! ¡Detrás de ti!', '', 'Эй, посмотри-ка сюда!'),
+(68555, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’importe quel dompteur un tant soit peu doué se tient toujours prêt.', 'Jeder Zähmer, der was auf sich hält, kommt vorbereitet!', '', '', 'Toda domadora que se precie se prepara de antemano.', '', 'Любой бесценный укротитель всегда готов к неожиданностям!'),
+(68556, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, je suis certaine que le suivant s’en sortira très bien !', 'Keine Sorge, ich bin mir sicher, der Nächste macht seine Sache gut!', '', '', 'No te preocupes, ¡seguro que a la siguiente le va bien!', '', 'Не беспокойся, следующий бой пройдет как по маслу.'),
+(68557, '', 'Les pandarens sont peut-être des étrangers pour l’instant, mais j’ai la conviction qu’ils deviendront bientôt de puissants alliés.', 'Die Pandaren sind jetzt vielleicht Fremde, aber ich bin mir sicher, dass sie mit der Zeit wertvolle Verbündete sein werden.', '', '', 'Ahora los pandaren solo son unos desconocidos, pero creo que con el tiempo se convertirán en aliados valiosos.', '', 'Пока что пандарены для нас чужаки, но я верю, что со временем они станут нашими верными союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68558, '', 'La mort d’une haine explosive devrait détruire son bouclier. Vite !', 'Der Tod eines Explosiven Hasses zerstört seinen Schild! Schnell!', '', '', 'La muerte de un odio explosivo debería destruir su escudo. ¡Rápido!', '', 'Если уничтожить взрывную ненависть, то его щит исчезнет! Быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68559, '', 'Seul vestige de Malik l’Indemne, son arme d’hast est appuyée sans cérémonie sur un râtelier d’armes.>', '<Alles, was von Malik dem Unversehrten noch übrig ist, seine Stangenwaffe, ruht ohne besonderes Zeremoniell auf dem Waffenständer.>', '', '', '<El arma de asta de Malik el Indemne, todo lo que queda de él, está colocada sin remilgos en un expositor de armas.>', '', '<Огромная алебарда на оружейной стойке – вот все, что осталось от Малика Невредимого.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68560, '', '<Médite les leçons de Malik.> [Amélioration klaxxi]', '<Denkt über Maliks Lektionen nach.> [Klaxxiverstärkung]', '', '', '<Reflexiona sobre las lecciones de Malik.> [Mejora Klaxxi]', '', '<Обдумайте наставления Малика.> [Величие клакси]', '', '<Médite les leçons de Malik.> [Amélioration klaxxi]', '<Denkt über Maliks Lektionen nach.> [Klaxxiverstärkung]', '', '', '<Reflexiona sobre las lecciones de Malik.> [Mejora Klaxxi]', '', '<Обдумайте наставления Малика.> [Величие клакси]'),
+(68561, '', 'Encore $gun étranger:une étrangère; dans le village… $gun:une:c; $c, d’après votre tenue. Entrez, mais ne vous avisez pas d’utiliser vos armes contre nous, comme la Horde l’a fait.', 'Ein weiterer Fremder kommt in unser Dorf... $gEin:Eine:c; $C, so scheint es. Kommt näher, aber erhebt nicht Eure Waffe gegen uns, so wie es die Horde tat.', '', '', 'Se acerca $gotro forastero:otra forastera; a nuestra aldea... $gun:una; $c, por lo que parece. Entra, pero no desenvaines tus armas como hizo la Horda.', '', 'К нам в деревню пожаловал еще один гость... Судя по виду, это |3-6($c). Проходи, но только не направляй на нас свое оружие, как это сделала Орда.', '', 'Encore $gun étranger:une étrangère; dans le village… $gun:une:c; $c, d’après votre tenue. Entrez, mais ne vous avisez pas d’utiliser vos armes contre nous, comme la Horde l’a fait.', 'Ein weiterer Fremder kommt in unser Dorf... $gEin:Eine:c; $C, so scheint es. Kommt näher, aber erhebt nicht Eure Waffe gegen uns, so wie es die Horde tat.', '', '', 'Se acerca $gotro forastero:otra forastera; a nuestra aldea... $gun:una; $c, por lo que parece. Entra, pero no desenvaines tus armas como hizo la Horda.', '', 'К нам в деревню пожаловала еще одна гостья... Судя по виду, это |3-6($c). Проходи, но только не направляй на нас свое оружие, как это сделала Орда.'),
+(68562, '', '<Les paroles de Malik raisonnent dans votre esprit.>$B$B« Les héros ne meurent jamais. »', '<Maliks Worte klingen durch Euren Geist.>$B$B"Helden sterben nie."', '', '', '<Las palabras de Malik resuenan en tu mente.>$b$b"Los héroes nunca mueren".', '', '<Слова Малика звучат в вашем сознании.>$B$B"Герои никогда не умирают".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68563, '', 'La puissance qui m’inonde me fait tressaillir ! Je suis l’unique fléau de l’Apocalypse !', 'Ich erzittere vor Macht! Ich bin die einsame Heuschrecke der Apokalypse!', '', '', '¡Me estremezco de poder! ¡Soy la única langosta del apocalipsis!', '', 'Сила пульсирует во мне! Я – великая саранча апокалипсиса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous à mourir.', 'Macht Euch bereit für Euer Ende.', '', '', 'Prepárate para morir.', '', 'Готовься к смерти.'),
+(68565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne trouverez aucun réconfort ici.', 'Hier werdet Ihr keinen Trost finden.', '', '', 'Aquí no encontrarás descanso.', '', 'Здесь тебе не найти сочувствия.'),
+(68566, '', 'Eh bien… Cette Alliance nous fait vraiment travailler dur !', 'Wow... diese Allianz lässt uns wirklich ganz schön schuften...', '', '', 'Uf... La Alianza nos hace trabajar de lo lindo...', '', 'Ох... Солдаты Альянса заставляют нас работать без устали...', '', 'Eh bien… Cette Alliance nous fait vraiment travailler dur !', 'Wow... diese Allianz lässt uns wirklich ganz schön schuften...', '', '', 'Uf... La Alianza nos hace trabajar de lo lindo...', '', 'Ох... Солдаты Альянса заставляют нас работать без устали...'),
+(68567, '', 'Ces conditions de travail sont effroyables ! Nous n''avons pas eu de pause bière depuis des HEURES !', 'Diese Arbeitsbedingungen sind schrecklich! Wir hatten seit STUNDEN keine Bierpause!', '', '', '¡Estas condiciones de trabajo son una vergüenza! ¡Hace HORAS que no tenemos un descanso para beber cerveza!', '', 'Условия работы просто ужасные! Нам ЧАСАМИ не дают передохнуть!', '', 'Ces conditions de travail sont effroyables ! Nous n''avons pas eu de pause bière depuis des HEURES !', 'Diese Arbeitsbedingungen sind schrecklich! Wir hatten seit STUNDEN keine Bierpause!', '', '', '¡Estas condiciones de trabajo son una vergüenza! ¡Hace HORAS que no tenemos un descanso para beber cerveza!', '', 'Условия работы просто ужасные! Нам ЧАСАМИ не дают передохнуть!'),
+(68568, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les damnés montrent à nouveau leur supériorité.', 'Die Verdammten demonstrieren ein weiteres Mal ihre Überlegenheit.', '', '', 'Los malditos vuelven a demostrar su superioridad.', '', 'Проклятые внось продемонстрировали свое превосходство.'),
+(68569, '', '<Il essuie la sueur sur son front.>$b$bBonjour, $c. Vous êtes ici pour aider ?', '<Er wischt sich den Schweiß von der Stirn.>$b$bHallo, $C. Seid Ihr hier, um zu helfen?', '', '', '<Se enjuaga el sudor de la frente.>$b$bHola, $c. ¿Has venido a ayudar?', '', '<Утирает пот со лба.>$b$bЗдравствуй, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла; нам помочь?', '', '<Elle essuie la sueur sur son front.>$b$bBonjour, $c. Vous êtes ici pour aider ?', '<Sie wischt sich den Schweiß von der Stirn.>$b$bHallo, $C. Seid Ihr hier, um zu helfen?', '', '', '<Se enjuaga el sudor de la frente.>$b$bHola, $c. ¿Has venido a ayudar?', '', '<Утирает пот со лба.>$b$bЗдравствуй, |3-6($c). Ты $gпришел:пришла; нам помочь?'),
+(68570, '', 'Soif… Si soif…', 'So... ein Durst...', '', '', 'Cuánta... sed...', '', 'Так... хочется пить...', '', 'Soif… Si soif…', 'So... ein Durst...', '', '', 'Cuánta... sed...', '', 'Так... хочется пить...'),
+(68571, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Maître sera ravi.', 'Der Meister wird erfreut sein.', '', '', 'El maestro estará satisfecho.', '', 'Господин будет доволен.'),
+(68572, '', 'Vous êtes là pour m’accorder une pause ? J’ai l’impression de travailler depuis des lustres !', 'Seid Ihr hier, um mir ein Pause zu verschaffen? Es fühlt sich an, als würde ich seit einer Ewigkeit arbeiten!', '', '', '¿Has venido para relevarme? ¡Tengo la sensación de llevar siglos trabajando!', '', 'Ты разрешишь мне уйти на перерыв? Я работаю без отдыха уже целую вечность!', '', 'Vous êtes là pour m’accorder une pause ? J’ai l’impression de travailler depuis des lustres !', 'Seid Ihr hier, um mir ein Pause zu verschaffen? Es fühlt sich an, als würde ich seit einer Ewigkeit arbeiten!', '', '', '¿Has venido para relevarme? ¡Tengo la sensación de llevar siglos trabajando!', '', 'Ты разрешишь мне уйти на перерыв? Я работаю уже целую вечность!'),
+(68573, '', 'Je croyais qu’on construisait des maisons. Pas une forteresse.', 'Ich dachte, wir würden nur Häuser bauen, keine Festung!', '', '', 'Creía que íbamos a construir casas, no una fortaleza.', '', 'Я думал, мы строим обычные дома, а не крепость.', '', 'Je croyais qu’on construisait des maisons. Pas une forteresse.', 'Ich dachte, wir würden nur Häuser bauen, keine Festung!', '', '', 'Creía que íbamos a construir casas, no una fortaleza.', '', 'Я думал, мы строим обычные дома, а не крепость.'),
+(68574, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon tourment n’a pas de fin.', 'Meine Marter geht weiter.', '', '', 'Mi tormento continúa.', '', 'Моя пытка продолжается.'),
+(68575, '', 'Je n’ai jamais travaillé aussi dur de toute ma vie. J’ai horreur de ça !', 'Ich habe noch nie so hart in meinem Leben gearbeitet! Das gefällt mir überhaupt nicht!', '', '', '¡Nunca en la vida había trabajado tanto! ¡No me gusta!', '', 'Я никогда еще не работал так усердно! Мне это жутко не нравится!', '', 'Je n’ai jamais travaillé aussi dur de toute ma vie. J’ai horreur de ça !', 'Ich habe noch nie so hart in meinem Leben gearbeitet! Das gefällt mir überhaupt nicht!', '', '', '¡Nunca en la vida había trabajado tanto! ¡No me gusta!', '', 'Я никогда еще не работал так усердно! Мне это жутко не нравится!'),
+(68576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Vous ne pouvez pas me vaincre !', 'Nein! Ihr könnt mich nicht bezwingen!', '', '', '¡No! ¡No puedes derrotarme!', '', 'Нет! Это неправда! Я не могу проиграть!'),
+(68577, '', 'Pourquoi ces gens ont-ils autant d’armes ?', 'Warum haben die bloß so viele Waffen?', '', '', '¿Por qué tienen tantas armas?', '', 'Откуда у них столько оружия?', '', 'Pourquoi ces gens ont-ils autant d’armes ?', 'Warum haben die bloß so viele Waffen?', '', '', '¿Por qué tienen tantas armas?', '', 'Откуда у них столько оружия?'),
+(68578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le jour des morts viendra bientôt.', 'Der Tag der Toten wird noch kommen.', '', '', 'Los muertos obtendrán su victoria.', '', 'Пришло время мертвых.'),
+(68579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas. Je n’en ai pas encore terminé avec vous.', 'Keine Sorge. Ich bin noch lange nicht mit Euch fertig.', '', '', 'No te preocupes. Aún no he terminado contigo.', '', 'Не волнуйся. Я с тобой еще не закончила.'),
+(68580, '', 'Vous pouvez rentrer chez vous, maintenant. Je couvre vos arrières.', 'Ihr könnt nach Hause geben. Ich gebe Euch Deckung.', '', '', 'Ya puedes irte a casa. Yo me encargo del resto.', '', 'Можешь возвращаться домой. Я тебя прикрою.', '', 'Vous pouvez rentrer chez vous, maintenant. Je couvre vos arrières.', 'Ihr könnt nach Hause geben. Ich gebe Euch Deckung.', '', '', 'Ya puedes irte a casa. Yo me encargo del resto.', '', 'Можешь возвращаться домой. Я тебя прикрою.'),
+(68581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De la poussière à la poussière.', 'Staub zu Staub.', '', '', 'Polvo al polvo.', '', 'Прах к праху.'),
+(68582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des cendres aux cendres.', 'Asche zu Asche.', '', '', 'Cenizas a las cenizas.', '', 'Пепел к пеплу.'),
+(68583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas dit mon dernier mot.', 'Ich bin noch nicht fertig.', '', '', 'Esto no ha acabado.', '', 'Я еще не закончила.'),
+(68584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez vraiment que la mort peut m’arrêter ? Je suis la mort elle-même !', 'Glaubt Ihr wirklich, dass der Tod mich aufhalten könnte? Ich bin der Tod selbst!', '', '', '¿De verdad crees que la muerte puede detenerme? ¡Soy la muerte personificada!', '', 'Ты правда думаешь, что смерть может меня остановить? Да я сама смерть!'),
+(68585, '', 'Venez goûter aux techniques implacables d’un chevalier de sang !', 'Kommt und stellt Euch den tadellosen Taktiken eines Blutritters!', '', '', '¡Descubre la táctica infalible de los caballeros de sangre!', '', 'Подходи и узнай, что такое безукоризненная тактика рыцаря крови!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68586, '', 'Me défier était une grande erreur.', 'Es war ein Fehler, mich herauszufordern.', '', '', 'Cometiste un error al retarme.', '', 'Бросать мне вызов было ошибкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68587, '', 'Personne ne peut résister à l’assaut d’un chevalier de sang.', 'Niemand kann dem Ansturm eines Blutritters widerstehen.', '', '', 'Nadie puede resistir el embate de un caballero de sangre.', '', 'Никому не выдержать натиска рыцаря крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68588, '', 'La victoire m’appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Победа будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68589, '', 'Vous êtes $gun:une; adversaire honorable.', 'Ihr seid ein würdiger Gegner.', '', '', 'Eres $gun:una; oponente $gdigno:digna;.', '', 'Ты – $gдостойный противник:достойная противница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68590, '', 'Malédiction !', 'Verflucht!', '', '', '¡Maldición!', '', 'Проклятие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68591, '', 'Une approche différente semble nécessaire.', 'Es scheint, dass eine andere Herangehensweise nötig ist.', '', '', 'Es evidente que hace falta un enfoque distinto.', '', 'Очевидно, что здесь требуется иной подход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68592, '', 'Un vrai combattant ne se bat pas sans être préparé.', 'Ein wahrer Kämpfer zieht niemals unvorbereitet in die Schlacht.', '', '', 'Un auténtico guerrero jamás lucha sin haberse preparado antes.', '', 'Настоящий боец не вступает в битву, не подготовившись к ней как следует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68593, '', 'Continuons le massacre.', 'Lasst uns das Gemetzel beginnen.', '', '', 'Que siga la matanza.', '', 'Продолжаем бойню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68594, '', 'Vous allez tomber !', 'Ihr werdet untergehen!', '', '', '¡Caerás!', '', 'Ты проиграешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68595, '', 'L’équilibre joue en votre faveur, $gdompteur:dompteuse;.', 'Das Blatt wendet sich zu Euren Gunsten, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'Las balanzas se inclinan en tu favor.', '', 'Теперь фортуна благоволит тебе, тренер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68596, '', 'Vous ne me vaincrez pas !', 'Ihr werdet mich nicht bezwingen!', '', '', '¡No me derrotarás!', '', 'Ты не сможешь меня победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68597, '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68598, '', 'Par la Lumière, je vais vous vaincre !', 'Durch das Licht werde ich Euch bezwingen!', '', '', '¡Te derrotaré en nombre de la Luz!', '', 'Клянусь Светом, победа будет моей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68599, '', 'Louée soit la Lumière !', 'Gelobt sei das Licht!', '', '', '¡Alabada sea la Luz!', '', 'Хвала Свету!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68600, '', 'Ce fut un honneur de vous combattre.', 'Es war mir eine Ehre, gegen Euch zu kämpfen.', '', '', 'Ha sido un honor luchar contigo.', '', 'Для меня было честью сражаться с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68601, '', 'Les autres dresseurs disaient vrai à votre sujet.', 'Die anderen Zähmer hatten recht mit Euch.', '', '', 'Los demás domadores tenían razón sobre ti.', '', 'Другие тренеры были правы, рассказывая о тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68602, '', 'Bien joué, $gdompteur:dompteuse;.', 'Gut gemacht, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'Bien hecho.', '', 'Отлично, $gукротитель:укротительница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68603, '', 'On échange !', 'Zieht Euch zurück!', '', '', '¡Cambio!', '', 'Меняемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68604, '', 'Chaque soldat compte.', 'Jeder Soldat zählt.', '', '', 'Todos los soldados son importantes.', '', 'Важен каждый солдат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68605, '', 'Ma victoire est à portée.', 'Mein Sieg ist nahe.', '', '', 'Mi victoria está al alcance de la mano.', '', 'Моя победа уже близка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68606, '', 'Repoussez les Zan’thik pendant que Rik’kal le Disséqueur reprend ses forces !', 'Haltet die Zan''thik auf, während Rik''kal der Sezierer seine Kräfte sammelt!', '', '', '¡Contén a los Zan''thik mientras Rik''kal el Disector recupera fuerzas!', '', 'Задержи зан''тиков, пока Рик''кал Разрезатель собирается с силами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68608, '', 'Pour la gloire de l’Alliance !', 'Für den Ruhm der Allianz!', '', '', '¡Por la gloria de la Alianza!', '', 'Во славу Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68609, '', 'Nous combattrons jusqu’au dernier !', 'Wir kämpfen bis zum bitteren Ende!', '', '', '¡Lucharemos hasta el último hombre!', '', 'Мы будем сражаться до конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68610, '', 'Je n’échouerai pas !', 'Ich werde nicht scheitern!', '', '', '¡No caeré!', '', 'Я не сдамся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68611, '', 'Mes forces me reviennent. Venez me parler, Somnifuge, avant que je ne fasse mon rapport aux Klaxxi.', 'Meine Kräfte kehren zurück. Sprecht mit mir, $gErwecker:Erweckerin;, bevor ich mit den Klaxxi spreche.', '', '', 'Mi energía regresa. Habla conmigo, heraldo, antes de que informe a los Klaxxi.', '', 'Сила вернулась ко мне. Нам нужно поговорить, Пробудитель, прежде чем я вернусь к клакси.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que notre combat soit glorieux.', 'Möge die Schlacht ruhmreich für uns enden.', '', '', 'Que nuestra batalla sea gloriosa.', '', 'Нас ждет славная битва.'),
+(68613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vos mascottes sont prêtes.', 'Mögen Eure Tiere bereit für diese Schlacht sein.', '', '', 'Que tus mascotas estén listas para la batalla.', '', 'Подготовь своих питомцев к этой битве как следует.'),
+(68614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai triomphé en ce jour.', 'An diesem Tag gehört mir der Triumph.', '', '', 'Hoy he triunfado.', '', 'Сегодня мой день.'),
+(68615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de m’avoir donné l’opportunité de démontrer mes talents.', 'Ich danke Euch für die Gelegenheit, meine Fähigkeiten unter Beweis stellen zu dürfen.', '', '', 'Gracias por esta oportunidad para demostrar mis habilidades.', '', 'Благодарю тебя за то, что ты $gдал:дала; мне возможность проявить себя.'),
+(68617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Félicitations, $gdompteur:dompteuse; !', 'Glückwunsch, $gZähmer:Zähmerin;!', '', '', '¡Felicidades!', '', 'Поздравляю, $gукротитель:укротительница;!'),
+(68618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué, $gdompteur:dompteuse; !', 'Gut gemacht, $gZähmer:Zähmerin;!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Неплохо, $gукротитель:укротительница;!'),
+(68619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une autre mascotte rejoint la bataille.', 'Ein anderes Tier tritt dem Kampf bei.', '', '', 'Otra mascota se une a la liza.', '', 'Еще один питомец вступает в драку.'),
+(68620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous laisserai pas me vaincre.', 'Ich werde mich nicht von Euch besiegen lassen.', '', '', 'No dejaré que me ganes.', '', 'Я не позволю тебе победить меня.'),
+(68621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le combat tourne en ma faveur.', 'Das Blatt wendet sich zu meinen Gunsten.', '', '', 'El curso de la batalla discurre a mi favor.', '', 'Битва складывается успешно для меня.'),
+(68622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être vais-je gagner, aujourd’hui.', 'Möge der Sieg an diesem Tag der meine sein.', '', '', 'Hoy la victoria será mía.', '', 'Сегодня меня ждет победа.'),
+(68623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pleurerai votre mort.', 'Ich werde Euer Ende betrauern.', '', '', 'Lamento tu caída.', '', 'Я буду оплакивать твое поражение.'),
+(68625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme c’est dommage.', 'Das lief sehr unglücklich.', '', '', 'Es una pena.', '', 'Какая жалость.'),
+(68626, '', 'J’arrive !', 'Hier bin ich!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Вот и я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68627, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; ?', 'Seid Ihr bereit?', '', '', '¿Estás $glisto:lista;?', '', 'Ты $gготов:готова;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68628, '', 'Mo’ruk gagne !', 'Mo''ruk gewinnt!', '', '', '¡Mo''ruk gana!', '', 'Мо''рук побеждает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68629, '', 'Personne ne peut me battre !', 'Niemand kann mich bezwingen!', '', '', '¡Nadie puede vencerme!', '', 'Никому не побить меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68630, '', 'Vous êtes $gfort:forte; !', 'Ihr seid zäh!', '', '', '¡Qué difícil!', '', 'А ты $gсилен:сильна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68631, '', 'AÏE !', 'Au!', '', '', '¡AY!', '', 'Ай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68632, '', 'Han han !', 'Nuh uh!', '', '', '¡De eso nada!', '', 'Не-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68633, '', 'J’vous ai bien $geu:eue; !', 'Reingefallen!', '', '', '¡Ni hablar!', '', 'Обхитрил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68634, '', 'Mo’ruk il vous bat !', 'Mo''ruk schlägt Euch!', '', '', '¡Mo''ruk te está ganando!', '', 'Мо''рук тебя бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68635, '', 'Prenez ça !', 'Nehmt dies!', '', '', '¡Toma ya!', '', 'Получи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68636, '', 'Faites pas ça, je vais perdre !', 'Tut das nicht! So werde ich verlieren!', '', '', '¡No hagas eso! ¡Eso me hace perder!', '', 'Нет, не надо! Мы же проиграем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68637, '', 'Oh oh…', 'Uh-oh...', '', '', 'Oh oh...', '', 'Ой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous croyez avoir une chance ? J’en doute !', 'Ihr glaubt, eine Chance zu haben? Wohl kaum!', '', '', '¿Crees que tienes alguna posibilidad? ¡Yo creo que no!', '', 'Думаешь, у тебя есть шансы? По-моему, нет!'),
+(68639, '', 'À l’aide ! La Horde est ici !', 'Hilfe! Hilfe! Die Horde ist hier!', '', '', '¡Socorro! ¡Socorro! ¡La Horda está aquí!', '', 'На помощь! Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68640, '', 'Gardes ! La Horde est ici !', 'Wachen! Die Horde ist hier!', '', '', '¡Guardias! ¡La Horda está aquí!', '', 'Стража! Здесь отряд Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68641, '', 'La Horde est ici ! Tous à la base !', 'Die Horde ist hier! Hier in unserer Basis!', '', '', '¡La Horda está aquí! ¡En la base!', '', 'Орда! Целый отряд на нашей базе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68642, '', 'Gardes ! Par ici !', 'Wachen! Hierher!', '', '', '¡Guardias! ¡Aquí!', '', 'Стражники! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez bientôt regretter de m’avoir combattue, je vous le promets !', 'Ihr werdet Euch wünschen, mich niemals herausgefordert zu haben. Versprochen!', '', '', '¡Te prometo que desearás no haberme retado!', '', 'Обещаю, ты пожалеешь о том, что $gвыступил:выступила; против меня!'),
+(68644, '', 'À l’aide !', 'Zu Hilfe!', '', '', '¡Auxilio!', '', 'Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une victoire riche en récompenses !', 'Ein großer Sieg!', '', '', '¡Una victoria completa!', '', 'Замечательная победа!'),
+(68646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’avez-vous pas su gérer mes mascottes, $gdompteur:dompteuse; !', 'Waren meine Tiere zu viel für Euch?', '', '', '¿Mis mascotas son demasiado duras?', '', 'Что, не удалось совладать с моими питомцами?'),
+(68647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh, vous êtes très $gfort:forte; !', 'Wow, Ihr seid wirklich stark!', '', '', '¡Vaya! ¡Eres fuerte de verdad!', '', 'Ух ты, а ты $gсилен:сильна;!'),
+(68648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a vite tourné au vinaigre…', 'Das ist aber schnell schiefgegangen...', '', '', 'Qué mal ha ido...', '', 'Быстро же все испортилось...'),
+(68649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fermière consciencieuse ne perd jamais espoir quand sa récolte est en danger.', 'Ein gewissenhafter Bauer verliert niemals die Hoffnung, wenn seine Ernte in Gefahr ist.', '', '', 'Una granjera dedicada nunca pierde la esperanza, aunque un cultivo corra peligro.', '', 'Трудолюбивый фермер никогда не теряет надежду, если его урожай в опасности.'),
+(68650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien essayé, mais il va falloir que vous fassiez mieux que ça !', 'Netter Versuch, aber es braucht mehr als das!', '', '', 'Buen intento, ¡pero te va a hacer falta algo más que eso!', '', 'Неплохая попытка. Но этого недостаточно.'),
+(68651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel est le problème ? Vous n’arrivez pas à mater les mascottes d’une simple fermière ?', 'Was ist das Problem, kommt Ihr nicht gegen die Tiere eines einfachen Bauern an?', '', '', '¿Cuál es el problema? ¿No eres capaz de enfrentarte a las mascotas de una simple granjera?', '', 'Что такое? Не можешь справиться с обычными фермерскими спутниками?'),
+(68652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez devoir faire mieux que ça, si vous voulez espérer me battre.', 'Ihr müsst Euch schon ein wenig mehr anstrengen, um mich zu schlagen.', '', '', 'Vas a tener que hacerlo mejor si quieres derrotarme.', '', 'Тебе придется поднатужиться, чтобы меня победить.'),
+(68653, '', 'Je suppose qu’il est temps de rentrer à la maison.', 'Ich denke, es ist Zeit für mich, heim zu gehen.', '', '', 'Creo que ya es hora de volver a casa.', '', 'Пора мне отправляться домой.', '', 'Je suppose qu’il est temps de rentrer à la maison.', 'Ich denke, es ist Zeit für mich, heim zu gehen.', '', '', 'Creo que ya es hora de volver a casa.', '', 'Пора мне отправляться домой.'),
+(68654, '', 'Vous avez raison. Je n’ai pas signé pour construire un camp militaire.', 'Ihr habt recht. Ich hatte nicht vor, hier einen Kriegsstützpunkt zu errichten.', '', '', 'Tienes razón, no me apunté para construir una base militar.', '', 'Да, ты $gправ:права;. Я не подвязывался строить военную базу.', '', 'Vous avez raison. Je n’ai pas signé pour construire un camp militaire.', 'Ihr habt recht. Ich hatte nicht vor, hier einen Kriegsstützpunkt zu errichten.', '', '', 'Tienes razón, no me apunté para construir una base militar.', '', 'Да, ты $gправ:права;. Я не подвязывался строить военную базу.'),
+(68655, '', 'Merci, $r.', 'Ich danke Euch, $R.', '', '', 'Gracias, $r.', '', 'Спасибо, |3-6($r).', '', 'Merci, $r.', 'Ich danke Euch, $R.', '', '', 'Gracias, $r.', '', 'Спасибо, |3-6($r).'),
+(68656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout doux, d’accord ?', 'Ganz ruhig, ja?', '', '', '¡No te aceleres!', '', 'Только не расстраивайся, ладно?'),
+(68657, '', 'Bonté divine !', 'Der Göttin sei Dank!', '', '', '¡Menos mal!', '', 'Спасибо огромное!', '', 'Bonté divine !', 'Der Göttin sei Dank!', '', '', '¡Menos mal!', '', 'Спасибо огромное!'),
+(68658, '', 'Merci ! Filons d’ici !', 'Danke! Ich passe hier!', '', '', '¡Gracias! ¡Me largo!', '', 'Благодарю. Пойду-ка я отсюда.', '', 'Merci ! Filons d’ici !', 'Danke! Ich passe hier!', '', '', '¡Gracias! ¡Me largo!', '', 'Благодарю. Пойду-ка я отсюда.'),
+(68659, '', 'Vous… vous n’êtes pas de l’Alliance ? Tant mieux.', 'Ihr... Ihr gehört nicht zur Allianz? Gut.', '', '', '¿No... no eres de la Alianza? Qué bien.', '', 'Так ты... не из Альянса? Как хорошо!', '', 'Vous… vous n’êtes pas de l’Alliance ? Tant mieux.', 'Ihr... Ihr gehört nicht zur Allianz? Gut.', '', '', '¿No... no eres de la Alianza? Qué bien.', '', 'Так ты... не из Альянса? Как хорошо!'),
+(68660, '', 'Que j’ai hâte d’être chez moi.', 'Ich kann es kaum erwarten, wieder nach Hause zu kommen.', '', '', 'No veo el momento de volver a casa.', '', 'Жду – не дождусь, когда вернусь домой.', '', 'Que j’ai hâte d’être chez moi.', 'Ich kann es kaum erwarten, wieder nach Hause zu kommen.', '', '', 'No veo el momento de volver a casa.', '', 'Жду – не дождусь, когда вернусь домой.'),
+(68661, '', 'Merci mille fois.', 'Vielen Dank.', '', '', 'Muchísimas gracias.', '', 'Большое спасибо.', '', 'Merci mille fois.', 'Vielen Dank.', '', '', 'Muchísimas gracias.', '', 'Большое спасибо.'),
+(68662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous jouez vraiment pour gagner, je me trompe ?', 'Ihr wollt wohl wirklich gewinnen, was?', '', '', 'Juegas a ganar, ¿eh?', '', 'Ты и правда надеешься победить?'),
+(68663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous enquêtions dans la crypte à la recherche de signes de corruption par les sha… et tout à coup, tout est parti de travers. Notre chef, Jin Poing de Fer s’est fait posséder et s’est mis à tuer tout le monde. Il est encore en train de chercher de nouvelles victimes.', 'Wir untersuchten die Gruft auf Sha-Verderbnis... und dann ging alles furchtbar schief. Unser Anführer, Jon Eisenfaust, wurde besessen und begann, alle umzubringen. Selbst jetzt ist er noch dort drin und sucht nach neuen Opfern.', '', '', 'Estábamos investigando la cripta en busca de corrupción sha... y sucedió el desastre. Nuestro líder, Jin Puñoferro, se vio poseído y empezó a matar a todo el mundo. Aún sigue ahí dentro, en busca de víctimas.', '', 'Мы исследовали склеп в поисках скверны ша.... и все пошло не так. В нашего Цзиня Железного Кулака вселился ша, после чего он стал убивать всех вокруг. Даже в этот миг он рыщет в поисках новых жертв.'),
+(68664, '', 'Préparez-vous, $gdompteur:dompteuse;. Je viens revendiquer la victoire.', 'Seid bereit, $gZähmer:Zähmerin;. Ich komme, um zu siegen.', '', '', 'Prepárate. Busco la victoria.', '', 'Готовься, тренер. Мне нужна только победа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68665, '', 'Vous ne me faites pas peur, $gdompteur:dompteuse;.', 'Ihr macht mir keine Angst, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'No me intimidas.', '', 'Не пытайся меня запугивать, $gукротитель:укротительница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sha ont volé la vie de Jin. Ne vous blâmez pas pour sa mort. Vous avez réussi là où j’ai échoué.', 'Das Sha stahl Jon das Leben. Euch trifft keine Schuld. Ihr habt getan, was Ihr konntet.', '', '', 'Fue el sha el que robó la vida de Jin; no te culpo por su muerte. Hiciste lo que yo no pude.', '', 'Жену Цзиня похитили ша. Не вини себя за его смерть. Ты $gсделал:сделала; все, что $gмог:могла;.'),
+(68667, '', 'Revenez quand vous serez mieux $gpréparé:préparée;.', 'Kommt wieder, wenn Ihr besser vorbereitet seid.', '', '', 'Vuelve cuando te hayas preparado mejor.', '', 'Возвращайся, когда подготовишься получше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68668, '', 'Peut-être aurez-vous plus de chance lors de notre prochaine rencontre.', 'Vielleicht habt Ihr bei unserem nächsten Aufeinandertreffen mehr Glück.', '', '', 'A lo mejor tendrás más suerte en nuestro próximo encuentro.', '', 'Может быть, в следующем бою тебе повезет больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68669, '', 'Vous combattez avec la grâce d’un maître dompteur. Bien joué.', 'Euer Kampf war dem eines echten Zähmers würdig. Gut gemacht.', '', '', 'Luchas con la gracia de $gun domador maestro:una domadora maestra;. Bien hecho.', '', 'В бою ты ведешь себя как опытный укротитель. Замечательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68670, '', 'Tu peux rentrer auprès de ta famille, maintenant.', 'Ihr könnt jetzt zu Euren Familien heimkehren.', '', '', 'Ya puedes volver con tu familia.', '', 'Теперь я смогу вернуться к своим родным.', '', 'Tu peux rentrer auprès de ta famille, maintenant.', 'Ihr könnt jetzt zu Euren Familien heimkehren.', '', '', 'Ya puedes volver con tu familia.', '', 'Теперь я смогу вернуться к своим родным.'),
+(68671, '', 'Très impressionnant, $gdompteur:dompteuse;.', 'Sehr beeindruckend, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'Impresionante.', '', 'Впечатляет, $gукротитель:укротительница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68672, '', 'Je ne vous laisserai pas ce plaisir.', 'Diese Genugtuung gewähre ich Euch nicht.', '', '', 'No te daré ese placer.', '', 'Я не позволю тебе насладиться победой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68673, '', 'Vous ne me vaincrez pas aussi facilement.', 'So leicht könnt Ihr mich nicht besiegen.', '', '', 'No me derrotarás tan fácilmente.', '', 'Тебе не удастся так легко со мной расправиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68674, '', 'Vaincre un opposant en combat, c’est valider sa stratégie.', 'Nur der Sieg über Euren Gegner zeigt den Wert Eurer Strategie.', '', '', 'Derrotar a un oponente en combate es validar tu estrategia.', '', 'Победа над противником означает, что стратегия была выбрана верно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68675, '', 'On dirait que ma stratégie est supérieure à la vôtre.', 'Meine Strategie scheint der Euren überlegen zu sein.', '', '', 'Parece que mi estrategia es superior.', '', 'Кажется, моя стратегия совершеннее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68676, '', 'N’ayez pas peur de perdre une bataille si la guerre est gagnée.', 'Scheut Euch nicht, eine Schlacht zu verlieren, wenn Ihr dafür den Krieg gewinnt.', '', '', 'No temas perder una batalla si ganas la guerra.', '', 'Не бойся проиграть битву, чтобы выиграть войну!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68677, '', 'Je vois. Vous avez bien plus de talent que je ne le croyais.', 'Ich sehe, dass Ihr hartnäckiger seid als ich es erwartet hätte.', '', '', 'Ya veo. Eres más formidable de lo que esperaba.', '', 'Понятно. Ты куда лучше, чем я думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68678, '', 'J’ai enduré des horreurs que vous ne pouvez pas comprendre. Vous battre sera un jeu d’enfant.', 'Ich überstand Schrecken, die Ihr nicht einmal begreifen könntet. Euch zu besiegen, ist mir ein Leichtes.', '', '', 'He padecido horrores que no puedes imaginar. Derrotarte será muy sencillo.', '', 'Я пережил такие ужасы, которые ты даже не можешь вообразить. Мне будет легко тебя победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68679, '', 'Ce sera rapide.', 'Ich werde Euch nicht lange leiden lassen.', '', '', 'No tardaré.', '', 'Это не займет много времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68680, '', 'Je n’ai pas douté de la victoire un seul instant.', 'Ich zweifelte keinen Augenblick an meinem Sieg.', '', '', 'Jamás dudé de mi victoria.', '', 'Я ни минуты не сомневался в своей победею', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68681, '', 'C’est tout ce que vous avez ?!', 'Ist das alles, was Ihr zu bieten habt?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68682, '', 'Je ne le tolérerai pas !', 'Das werde ich mir nicht gefallen lassen!', '', '', '¡No lo permitiré!', '', 'Я этого не потерплю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68683, '', 'J’avais gravement sous-estimé vos prouesses.', 'Ich habe Eure Talente wahrlich unterschätzt.', '', '', 'He subestimado gravemente tu pericia.', '', 'Я недооценивал твое мастерство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68684, '', 'Vous allez devoir faire mieux que ça pour me vaincre.', 'Um mich zu bezwingen, müsst Ihr Euch schon ein wenig mehr anstrengen.', '', '', 'Tendrás que esforzarte más para vencerme.', '', 'Чтобы меня победить, надо лучше стараться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68685, '', 'Vous n’avez aucune chance. Je vais vous vaincre !', 'Ich seid ohne Chance. Ich werde siegen.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad. ¡Te derrotaré!', '', 'У тебя нет шансов. Ты проиграешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68686, '', 'Vous en avez assez ?', 'Habt Ihr genug?', '', '', '¿Has tenido suficiente?', '', 'Что, достаточно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68687, '', 'Vous ne faites pas le poids.', 'Ihr seid mir kein würdiger Gegner.', '', '', 'No estás a mi altura.', '', 'Ты мне не ровня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68688, '', 'Vous avez eu de la chance.', 'Ihr hattet Glück.', '', '', 'Has tenido suerte.', '', 'Тебе повезло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68689, '', 'Fini de jouer. Je vais vous écraser !', 'Schluss mit den Spielereien. Ich werde Euch zertreten!', '', '', 'Ya vale de juegos. ¡Te aplastaré!', '', 'Хватит играть в игры. Я тебя сокрушу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre série de victoires s’arrête ici, $gdompteur:dompteuse;.', 'Eure Siege enden hier, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'Tus victorias han terminado.', '', 'Здесь тебя ждет поражение, $gукротитель:укротительница;.'),
+(68691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peu sont capables de garder leur équilibre face à moi. Voyons si vous vous comportez différemment.', 'Nur wenige können im Kampf gegen mich die Nerven behalten. Lasst sehen, ob Ihr dazugehört.', '', '', 'Pocas personas son capaces de mantener el equilibrio mientras luchan conmigo. Veamos si tú eres diferente.', '', 'Почти никому не удается меня победить. Посмотрим, что выйдет у тебя.'),
+(68692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ce que je pensais. Vous n’avez pas encore les compétences pour me vaincre.', 'Wie erwartet, könnt Ihr mit Euren Fähigkeiten nicht gegen mich bestehen.', '', '', 'Es lo que esperaba. No eres lo bastante hábil como para vencerme.', '', 'Я так и думала. Тебе нечего мне противопоставить.'),
+(68693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous tracassez pas. Vous n’êtes qu’$gun:une; parmi tant d’autres que j’ai vaincus.', 'Verzagt nicht, Ihr seid nur $geiner:eine; unter vielen, die ich bezwang.', '', '', 'No te preocupes. He derrotado a mucha gente.', '', 'Не бойся. Ты всего лишь еще один побежденный мной укротитель.'),
+(68694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une merveille de technicité dont vous faites preuve !', 'Welch anmutige Zurschaustellung von Technik!', '', '', '¡Qué técnica tan maravillosa!', '', 'У тебя потрясающая техника!'),
+(68695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre victoire est méritée, $gdompteur:dompteuse;.', 'Euer Sieg ist wohlverdient, $gZähmer:Zähmerin;.', '', '', 'Tu victoria es bien merecida.', '', 'Ты $gзаслужил:заслужила; победу.'),
+(68696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’en avons pas encore terminé.', 'Wir sind noch lange nicht am Ende.', '', '', 'Aún no hemos terminado.', '', 'Мы еще не закончили.'),
+(68697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le val m’insuffle sa puissance.', 'Das Tal gibt mir Kraft.', '', '', 'El valle me da poder.', '', 'Дол дает мне силы!'),
+(68698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez fuir le combat, si vous le souhaitez.', 'Noch könnt Ihr dem Kampf entfliehen, wenn Ihr das wünscht.', '', '', 'Puedes huir del combate, si lo prefieres.', '', 'Я позволю тебе сбежать.'),
+(68699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fantastique !', 'Fantastisch!', '', '', '¡Fantástico!', '', 'Восхитительно!'),
+(68700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que vous avez quand même une chance contre moi, après tout.', 'Vielleicht habt Ihr tatsächlich eine Chance gegen mich.', '', '', 'A lo mejor sí que estás a mi altura.', '', 'Наверное, у тебя есть шанс победить меня.'),
+(68701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué. Mais êtes-vous assez $gdéterminé:déterminée; pour aller jusqu’au bout ?', 'Gut gemacht. Aber seid Ihr auch entschlossen genug, um durchzuhalten?', '', '', 'Bien hecho, ¿pero tienes la determinación de seguir adelante?', '', 'Ладно, но хватит ли у тебя силенок довести все до конца?'),
+(68702, '', 'Ainsi, nous nous affrontons enfin.', 'Endlich treffen wir im Kampf aufeinander.', '', '', 'Por fin nos enfrentamos.', '', 'Наконец-то мы встретились, чтобы провести бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68703, '', 'Je sais déjà que je vais gagner.', 'Ich weiß bereits, dass ich siegen werde.', '', '', 'Ya sé que venceré.', '', 'Я уже сейчас знаю, что меня ждет победа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68704, '', 'Comme les eaux l’avaient prédit.', 'Wie es die Wasser vorausgesagt haben.', '', '', 'Como vaticinaron las aguas.', '', 'Как и предсказывали воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68705, '', 'La victoire m’appartient !', 'Der Sieg ist mein!', '', '', '¡La victoria es mía!', '', 'Я победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68706, '', 'Pris comme un poisson hors de l’eau !', 'Gefangen, wie ein Fisch am Haken!', '', '', '¡Como un pez fuera del agua!', '', 'Попался как рыба на приманку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68707, '', 'Vous êtes $gun sacré dompteur:une sacrée dompteuse; !', 'Ihr seid $gein wahrer Zähmer:eine wahre Zähmerin;!', '', '', '¡Eres $gtodo un domador:toda una domadora;!', '', 'Ты $gнеплохой укротитель:неплохая укротительница;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68708, '', 'Vous ne me vaincrez pas par la force brute.', 'Mit solch brutaler Gewalt könnt Ihr mich nicht besiegen.', '', '', 'No me derrotarás con fuerza bruta.', '', 'Меня не победить грубой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68709, '', 'Que les eaux me guident.', 'Mögen die Wasser mich leiten.', '', '', 'Que las aguas me guíen.', '', 'Да направят меня воды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68710, '', 'Nous vous submergerons avant que vous n’ayez le temps de réagir.', 'Wir werden Euch überwältigen, bevor Ihr merkt, wie Euch geschieht.', '', '', 'Te superaremos antes de que puedas reaccionar.', '', 'Мы одолеем тебя пержде, чем ты поймешь, что происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68711, '', 'Mes mascottes réclament une autre victime.', 'Meine Tiere lechzen nach einem weiteren Opfer.', '', '', 'Mis mascotas se cobran otra víctima.', '', 'Мои питомцы нашли себе очередную жертву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68712, '', 'Il y en a plein d’autres là où je l’ai trouvé !', 'Wo die herkommen, gibt es noch viel mehr!', '', '', '¡Puedo hacer mucho más que eso!', '', 'Там еще много таких!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68713, '', 'Ça ne se passe pas comme prévu…', 'Das läuft nicht gut...', '', '', 'Esto no va bien...', '', 'Как-то все плохо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68714, '', 'Vous avez déjà perdu.', 'Ihr habt bereits verloren.', '', '', 'Ya has perdido.', '', 'Для тебя все потеряно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68715, '', 'Je vais vous vaincre.', 'Ich werde Euch besiegen.', '', '', 'Te derrotaré.', '', 'Победа будет за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68716, '', 'Le véritable maître en est sorti victorieux.', 'Der wahre Meister erstrahlt im Glanz seines Sieges.', '', '', 'El verdadero maestro sale victorioso.', '', 'Настоящий мастер не знает поражений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68718, '', 'Tout ça fait partie de mon plan.', 'Dies ist alles Teil meines Plans.', '', '', 'Era parte de mi plan.', '', 'Как я и предполагал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68719, '', 'J’ai perdu face à votre maîtrise.', 'Ich bin Euren Fähigkeiten unterlegen.', '', '', 'He perdido ante tu maestría.', '', 'Твое мастерство превосходит мое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68720, '', 'Je ne comprends pas. Comment ai-je pu perdre ?', 'Ich verstehe es nicht. Wie konnte ich verlieren?', '', '', 'No lo entiendo. ¿Cómo he podido perder?', '', 'Я не понимаю. Как я мог проиграть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68721, '', 'Repose-toi, que le combat soit toujours en notre faveur.', 'Ruht, damit sich der Kampf bald zu unseren Gunsten wendet.', '', '', 'Descansa para que la batalla nos sea favorable.', '', 'Отдыхай. Ты будешь нужен, чтобы обратить битву нам на пользу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68722, '', 'Vous ne pouvez vaincre les sables changeants de ces terres.', 'Ihr könnt die wechselnden Sande dieses Landes nicht bezwingen.', '', '', 'No puedes derrotar las arenas cambiantes de esta tierra.', '', 'Тебе не справиться с зыбучими песками этих земель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68723, '', 'Une autre mort cachée par les sables de ce désert.', 'Ein weiterer Tod, begraben im Wüstensand.', '', '', 'Otra muerte oculta bajo la arena del desierto.', '', 'Эта пустыня примет еще одну жертву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68724, '', 'Le combat tourne une fois de plus à mon avantage.', 'Wieder einmal wendet sich das Schlachtenglück zu meinen Gunsten.', '', '', 'La balanza vuelve a inclinarse a mi favor.', '', 'И снова смена питомцев приносит мне выгоду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68725, '', 'Un évènement fâcheux.', 'Ein zutiefst frustrierendes Begebnis.', '', '', 'Un acontecimiento frustrante.', '', 'Неприятное совпадение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68726, '', 'Peut-être ce combat ne sera-t-il pas aussi simple que je le croyais.', 'Vielleicht wird dieser Kampf doch nicht so einfach wie ich annahm.', '', '', 'A lo mejor esta batalla no será tan sencilla como esperaba...', '', 'Вероятно, эта битва не будет такой уж легкой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68727, '', 'Vas-y, Smaragdus ! Montre-leur la sottise qu’ils commettent !', 'Los, Smariga! Zeig ihnen den Aberwitz ihres Vorhabens!', '', '', '¡Adelante Esmeralda! ¡Demuéstrales los equivocados que están!', '', 'Вперед, Эмеральда! Покажи им, как они глупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vas-y, Crochu ! Chope-les !', 'Los, schnapp sie dir, Kiefer!', '', '', '¡A por ellos, Colmillos!', '', 'Задай им, Клыкаша!'),
+(68729, '', 'Balaie-les, Faucheur 800 !', 'Los, Feindschnitter 800, räum richtig auf!', '', '', '¡Destrózalos, Siegaenemigos 800!', '', 'Врагорез-800, уничтожь их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu peux le faire, Pluchette !', 'Du schaffst es, Fluffi!', '', '', '¡Tú puedes, Peluche!', '', 'Пухлохвостик, ты можешь!'),
+(68731, '', 'Achève-les, Sombre-Croc.', 'Mach sie fertig, Schwarzfang.', '', '', 'Acaba con ellos, Colmillo Negro.', '', 'Прикончи их, Чернокус.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68732, '', 'Envoie-les en enfer, Piko !', 'Mach ihnen die Hölle heiß, Gurgel!', '', '', '¡Machaca, tunante!', '', 'Тащун, задай им перцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68733, '', 'Épiquant, montre-leur ce dont tu es capable !', 'Los, Stachel, zeig, was du kannst!', '', '', '¡Enséñales lo que sabes hacer, Pinchos!', '', 'Хват, покажи им, что ты можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68734, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Déchire-les, Étripeur !', 'Reiß sie in Stücke, Fetzer!', '', '', '¡Devóralos, Desgarrador!', '', 'Разорви их на части, Потрошун!'),
+(68735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À toi, monsieur Pincette !', 'Dr. Zwicky, du bist am Zug!', '', '', '¡Es tu turno, señor Cangrejo!', '', 'Твоя очередь, мистер Пинчи!'),
+(68736, '', 'Le maître brasseur Blanche est probablement au surplomb Batte-du-Tonnerre. Elle est convaincue qu’un orage se prépare, je ferais mieux de m’assurer que tout son équipement est en ordre.$b$bJe n’ose espérer atteindre la moitié de son talent. Elle a déjà capturé une brise de printemps dans un fût. Quand ce dernier a été débouché l’année suivante, on sentait encore l’odeur des bourgeons de fleurs !', 'Braumeisterin Blanche ist wahrscheinlich auf dem Weg zum Donnerpfotenausguck. Sie ist überzeugt, dass ein Sturm heraufzieht, also werde ich besser ihre Ausrüstung vorbereiten.$b$bIch kann mir nicht vorstellen, je auch nur ein halb so guter Braumeister wie sie zu werden - sie hat einmal eine Frühlingsbrise eingefangen. Als die Flasche ein Jahr später im Jadetempel entkorkt wurde, konnte man tatsächlich noch den Duft der Blumen riechen!', '', '', 'La maestra cervecera Blanche se encuentra seguramente en el Mirador Zarpa Atronadora. Está convencida de que se avecina una tormenta, así que yo me aseguraría de que todo su equipamiento está listo.$b$bNunca llegaré a ser la mitad de hábil que ella. Una vez embotelló una brisa primaveral. Cuando la descorcharon un año después, ¡aún olía a flores!', '', 'Хмелевар Бланш сейчас, наверное, на Пике Громовой Лапы. Она уверена, что скоро разразится буря. Так что я лучше еще раз проверю, все ли в порядке с ее оборудованием.$b$bЯ ей даже в подметки не гожусь как хмелевар. Как-то она закатала в бочку весенний ветерок. И что ты думаешь? Через год бочонок открыли в Нефритовом храме, и из нее запахло весенними цветами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fais les souffrir, Constricteur.', 'Zeig ihnen, was Schmerzen sind, Boa-Ej.', '', '', 'Que experimenten dolor, Constrictor.', '', 'Сделай им больно, Удавка.'),
+(68738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rochecuir, montre-leur ta force !', 'Steinhaut, zeig ihnen deine Stärke!', '', '', 'Rocapiel, ¡enséñales tu auténtica fuerza!', '', 'Камнешкур, покажи им свою силу!'),
+(68739, '', 'Criss, tire !', 'Kratz, spucke dein Feuer!', '', '', '¡Raspas! ¡Escupe fuego!', '', 'Скреж, огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Saule, à toi de te lancer !', 'Grünchen, erhebe dich empor!', '', '', '¡Willow! ¡Es tu turno de volar!', '', 'Ива, твоя очередь!'),
+(68741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne peut battre Poulet-matic !', 'Niemand kann gegen Gackatron bestehen!', '', '', '¡Nadie puede con Clocatrón!', '', 'Никому не одолеть Кудахтотрона!'),
+(68742, '', 'Vas-y, Brûlo, rôtis-les !', 'Wohlan, Lohe, röste sie!', '', '', '¡Venga, Llamarada! ¡Ásalos!', '', 'Отлично, Пламень, поджарь их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68743, '', 'Faites face à la fureur d’Ultramus !', 'Stellt Euch dem Zorn von Ultramus!', '', '', '¡Enfréntate a la furia de Ultramus!', '', 'Узнайте, каков Ультрамус в ярости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cho’guane, donne-leur une bonne leçon.', 'Erteile ihnen eine Lektion, Cho''guana.', '', '', 'Enséñales una lección, Cho''guana.', '', 'Чо''гуана, преподай им урок.'),
+(68745, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Blanchette, glace-leur le sang !', 'Blizzy, lass sie zu Boden gehen!', '', '', '¡Hazles morder el polvo, Blizzy!', '', 'Метелица, охлади их пыл!'),
+(68746, '', 'Peut-être que le sujet n° 142 sera meilleur que le sujet n° 141.', 'Vielleicht wird Versuchsobjekt 142 erfolgreicher sein als Versuchsobjekt 141.', '', '', 'A lo mejor el sujeto 142 funcionará mejor que el sujeto 141.', '', 'Может быть, Подопытный 142 будет удачливее Подопытного 141.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68747, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Porte-Peste, montre-leur la puissance de la peste !', 'Seuchenbringer, zeige ihnen die Macht der Pest!', '', '', '¡Pestoso! ¡Enséñales el poder de la peste!', '', 'Переносчик чумы, пусть они почувствуют мощь заразы.'),
+(68748, '', 'Affrontez le courroux d’Obsidien !', 'Spürt den Zorn von Obsidion!', '', '', '¡Siente la ira de Obsidion!', '', 'Познайте гнев Обсидиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68749, '', 'Sors de là, Coacoa !', 'Zeige dich, Quako!', '', '', '¡Sal, Croador!', '', 'Выходи, Квакуха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68750, '', 'Ignéus, brûle-les pour moi, tu veux ?', 'Funke, wirst du sie für mich brennen lassen?', '', '', 'Quémalos de mi parte, Ignious, por favor.', '', 'Огний, будь так добр, сожги их дотла.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chasse-les, Traque-Nuit.', 'Bring sie zur Strecke, Nachtpirscher.', '', '', 'Dales caza, Acechador nocturno.', '', 'Поймай их, ночной ловец.'),
+(68752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Goliath connecté.', 'Goliath ist online.', '', '', 'Goliat activado.', '', 'Голиаф на ринге.'),
+(68753, '', 'Tu peux le faire, Fongor !', 'Du schaffst es, Sporo!', '', '', '¡Tú puedes, Hongor!', '', 'Грибор, ты можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68754, '', 'Pas-Lourd, montre à $gce dompteur:cette dompteuse; ce dont tu es capable !', 'Trampelchen, zeig $gdiesem Zähmer:dieser Zähmerin;, was du kannst.', '', '', 'Retumbador, ¡enséñale lo que sabes hacer!', '', 'Топтун, покажи этому укротителю, что ты можешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68755, '', 'Mâchouille, à toi de montrer ta force.', 'Mampf, zeige ihnen jetzt deine Macht.', '', '', 'Ñam, es la hora de demostrar tu poder.', '', 'Глод, пора тебе продемонстрировать свою силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68756, '', 'Arcanos, montre-leur ta puissance sans fin !', 'Arkanus, zeige ihnen deine unerschöpfliche Kraft!', '', '', 'Arcanus, ¡enséñales nuestro poder inagotable!', '', 'Аркан, покажи им, как ты силен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68757, '', 'Je crois en toi, Gloubbels !', 'Gubbel, du wirst es schaffen!', '', '', '¡Creo en ti, Gluber!', '', 'Кулдык, я верю в тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68758, '', 'Couturé, tu veux bien montrer à $gce dompteur:cette dompteuse; comment nous aimons nous battre ?', 'Los, Stopfstick, zeige $gunserem frischgebackenen Zähmer:unserer frischgebackenen Zähmerin;, wie wir kämpfen!', '', '', 'Costuras, ¿te importa enseñarle cómo nos gusta luchar?', '', 'Стежок, ты не покажешь нашему укротителю, как мы любим вести битву?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68759, '', 'Drogar, détruis-les !', 'Drogar, vernichte sie!', '', '', '¡Acaba con ellos, Drogar!', '', 'Дрогар, уничтожь их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68760, '', 'Fend-la-Chair va vous tuer.', 'Fleischfetzer Euch jetzt in Stücke reißen.', '', '', 'Chupacarnes matarte.', '', 'Сейчас Плоторез убьет вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68761, '', 'Grisou, fierté de Forgefer, viens sur le champ de bataille.', 'Grizzler, Stolz von Eisenschmiede, komm und kämpfe!', '', '', 'Grisez, orgullo de Forjaz, ¡ven al campo de batalla!', '', 'Гриззл, гордость Стальгорна, выходи на поле боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dor la Muraille, rejoins-nous sur le champ de bataille.', 'Dor die Wand, bitte leiste uns Gesellschaft.', '', '', 'Dori la Tapia, acompáñanos en el campo de batalla.', '', 'Твердоспин, приди на поле боя!'),
+(68763, '', 'Dos-Épineux va vous écraser !', 'Stachelrücken wird euch niedermachen!', '', '', '¡Conchaguja podrá contigo!', '', 'Иглоспин победит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne peut te battre, Casse-Dent !', 'Niemand kann Zahnbrecher besiegen!', '', '', '¡Nadie puede contigo, Rompedientes!', '', 'Никому не побить Зуболома!'),
+(68765, '', 'Biquet, viens affronter cet ennemi.', 'Blök, komm und stell dich diesem Feind!', '', '', 'Baladín', '', 'Бебека, выходи против этого противника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68766, '', 'Pinçon, viens te battre.', 'Knacko, komm raus und kämpfe!', '', '', 'Ven y lucha, Estrujos.', '', 'Выходи сражаться, Ломака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fouette-Tempête, gagne contre ces ennemis.', 'Sturmpeitscher, züchtige deine Feinde.', '', '', 'Colatifón, aplasta a nuestros enemigos.', '', 'Бурехлест, уничтожь их!'),
+(68768, '', 'Réduis-les en pièces, Fracture !', 'Reiß sie in kleine Stücke, Fraktur!', '', '', '¡Hazlos pedazos, Fisura!', '', 'Разорви их на кусочки, Трещинка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68769, '', 'Je t’appelle, Kali.', 'Komm herbei, Kali.', '', '', 'Yo te invoco, Kali.', '', 'Кали, вызываю тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68770, '', 'Ne laisse aucune trace d’eux, Amythel. Détruis-les !', 'Lass nichts von ihnen übrig, Amythel. Lösche sie aus!', '', '', 'No dejes ni los restos, Amythel. ¡Acaba con ellos!', '', 'Пусть от них останется лишь мокрое место, Амитель. Уничтожь их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68771, '', 'Vous n’avez aucune chance face à Pyth.', 'Gegen die Kräfte von Pyth seid ihr ohne Hoffnung.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad contra Ofidia.', '', 'Вам не выстоять против Питуна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68772, '', 'Frôleur, mon vieil ami, c’est à toi.', 'Gleiter, alter Freund, dein Kampf steht bevor.', '', '', 'Flotador, viejo amigo, es hora de luchar.', '', 'Водомол, старина, твоя очередь.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Adieu. J’espère que lorsque nous nous reverrons, je pourrai vous appeler « mon $gami:amie; ».', 'Lebt wohl, $gFremder:Fremde;. Das nächste Mal treffen wir uns als Freunde.', '', '', 'Adiós. La próxima vez que nos veamos, espero que ya no seamos extraños, sino amigos.', '', 'Прощай. Надеюсь, когда мы в следующий раз встретимся, я смогу назвать тебя другом.'),
+(68774, '', '%s s’évanouit.', '%s entschwindet.', '', '', '%s se desvanece.', '', '%s растворяется в тенях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68775, '', '%s est appauvri.', '%s ist erschöpft.', '', '', '%s se agota.', '', '%s истощен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, réessayez !', 'Kommt, versucht es noch mal!', '', '', '¡Inténtalo de nuevo!', '', 'Подходит, попробуем еще раз!'),
+(68779, '', '<La lame siffle au-dessus de votre tête.>', '<Die Klinge schwebt vor Euch in der Luft.>', '', '', '<La espada flota frente a ti.>', '', '<Клинок зависает в воздухе перед вами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68780, '', 'Vous êtes $gchasseur:chasseuse; ? Je peux réparer vos petits bébêtes vite-vite !', 'Seid Ihr ein Jäger? Ich kann Eure Begleiter schnell wieder heil machen!', '', '', '¿Tú $gkazador:kazadora;? ¡Yo kuro a tus bestias muy rápido!', '', 'Ты $gохотник:охотница;? Сейчас я пристроить твоих зверей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68781, '', 'Vous avez des mascottes à garder ? Je vous promets de penser sérieusement à ne pas les manger !', 'Ihr braucht jemanden, der auf Eure Begleiter aufpasst? Ich verspreche, zumindest in Betracht zu ziehen, sie nicht aufzuessen.', '', '', '¿Necesitas que alguien cuide de tus mascotas? Te prometo que me plantearé no comérmelas.', '', 'Хочешь, я присмотрю за твоими спутниками? Не бойся, я их не съем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68783, '', 'Salut, patron. Comment ça va ?', 'Hey Boss, wie geht''s?', '', '', '¡Hola, $gjefe:jefa;! ¿Ké tal?', '', 'Эй, начальник, как дела?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68784, '', 'C’est que l’début… on va pas juste… se laisser faire sans s’battre…', 'Es hat gerade erst angefangen... wir lassen uns nicht einfach... von Euch töten...', '', '', 'Eh''to acaba de empezar... No nos dejaremos matar sin más...', '', 'Все только начинается... Мы не собираемся ложиться и умирать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'LI-BÉ-REZ-MOI. LES KLAXXI M’APPELLENT…', 'BEFREIT MICH... DIE KLAXXI RUFEN...', '', '', 'LIBÉRAME... LOS KLAXXI LLAMAN...', '', 'ОСВОБОДИТЕ МЕНЯ... КЛАКСИ ЗОВУТ...'),
+(68786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’EST PRESQUE L’HEURE DE L’ÉCLOSION… JE DOIS SERVIR L’ESSAIM.', 'DIE STUNDE DES SCHLÜPFENS NAHT... ICH MUSS DEM SCHWARM ANTWORTEN...', '', '', 'LA HORA DE LA ECLOSIÓN SE ACERCA... DEBO RESPONDER ANTE EL ENJAMBRE...', '', 'ЧАС РОЖДЕНИЯ БЛИЗОК... Я ДЕРЖУ ОТВЕТ ПЕРЕД РОЕМ...'),
+(68787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON. VOUS NE ME RETIENDREZ PAS DANS CETTE ODIEUSE PRISON.', 'NEIN... IHR WERDET MICH NICHT IN DIESEM FURCHTBAREN GEFÄNGNIS FESTHALTEN...', '', '', 'NO. NO ME DEJARÁS EN ESTA HORRIBLE PRISIÓN.', '', 'ВЫ... НЕ УДЕРЖИТЕ МЕНЯ В ЭТОЙ ОМЕРЗИТЕЛЬНОЙ ТЮРЬМЕ...'),
+(68788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'MAMA BRUNE D’ORAGE N’EST PLUS LÀ !', 'MAMA STURMBRÄU IST NICHT MEHR HIER...', '', '', '¡MAMÁ CERVEZA DE TRUENO YA NO ESTÁ AQUÍ!', '', 'МАМАШИ БУЙНЫЙ ПОРТЕР БОЛЬШЕ НЕТ...'),
+(68789, '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_37.blp:32|t Attaque puissante$b$b|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_92.blp:32|t Attaque plus puissante$b$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowstrikes.blp:32|t Attaque surpuissante', '$b$b|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_37.blp:32|t Starker Angriff$b$b|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_92.blp:32|t Stärkerer Angriff$b$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowstrikes.blp:32|t Stärkster Angriff', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_37.blp:32|t Ataque fuerte$b$b|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_92.blp:32|t Ataque más fuerte$b$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowstrikes.blp:32|t Ataque fortísimo', '', '|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_37.blp:32|t Мощный удар$b$b|TInterface\\Icons\\inv_weapon_shortblade_92.blp:32|t Более мощный удар$b$b|TInterface\\Icons\\ability_rogue_shadowstrikes.blp:32|t Самый мощный удар', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68790, '', 'Si c’est la guerre que vous apportez sur nos rives, la terre elle-même se fera l’écho de vos passions et de votre violence. Je ne sais pas quelles en seront les conséquences. Personne ne le sait.', 'Wenn es Krieg ist, den Ihr an unsere Küsten herantragt, dann wird das Land selbst auf Eure Leidenschaften und Eure Gewalt reagieren. Ich weiß nicht, wozu das am Ende führen wird. Niemand weiß das.', '', '', 'Si traéis la guerra a nuestra costa, la tierra misma responderá a vuestras pasiones y a vuestra violencia. No sé cuáles serán las consecuencias definitivas... Nadie lo sabe.', '', 'Если вы пришли сюда с войной, то сама земля ответит на вашу жестокость и ваши страсти. И я не могу вам сказать, какими будут последствия. Никто этого не знает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68791, '', 'Que ces canons soient chargés !', 'Macht die Kanonen bereit!', '', '', '¡Cargad los cañones!', '', 'Заряжайте пушки!', '', 'Que ces canons soient chargés !', 'Macht die Kanonen bereit!', '', '', '¡Cargad los cañones!', '', 'Заряжайте пушки!'),
+(68792, '', 'Faites-leur vivre un enfer !', 'Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Enviadlos al infierno!', '', 'Задайте им жару!', '', 'Faites-leur vivre un enfer !', 'Macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', '¡Enviadlos al infierno!', '', 'Задайте им жару!'),
+(68793, '', 'Descendez cette abomination !', 'Schießt diese Abscheulichkeit vom Himmel!', '', '', '¡Derribad a esa abominación!', '', 'Сбейте это чудовище!', '', 'Descendez cette abomination !', 'Schießt diese Abscheulichkeit vom Himmel!', '', '', '¡Derribad a esa abominación!', '', 'Сбейте это чудовище!'),
+(68794, '', 'Maîtrisez les incendies !', 'Dämmt die Feuer ein!', '', '', '¡Que alguien controle los incendios!', '', 'Потушите пламя!', '', 'Maîtrisez les incendies !', 'Dämmt die Feuer ein!', '', '', '¡Que alguien controle los incendios!', '', 'Потушите пламя!'),
+(68795, '', '$n sort quelques restes pour les gens affamés.', '$n stellt Reste der Mahlzeit für Hungrige zur Verfügung.', '', '', '$n prepara unas sobras para la gente con hambre.', '', '$n выносит остатки пищи голодным.', '', '$n sort quelques restes pour les gens affamés.', '$n stellt Reste der Mahlzeit für Hungrige zur Verfügung.', '', '', '$n prepara unas sobras para la gente con hambre.', '', '$n выносит остатки пищи голодным.'),
+(68797, '', '|TInterface\\Icons rade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|tLe vizir impérial Zor’lok entonne le|cFFFF0000|Hspell:123791|h[Chant de l’impératrice]|h|r !', '|TInterface\\Icons rade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|t Der kaiserliche Wesir Zor''lok lässt den |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Gesang der Kaiserin]|h|r hören!', '', '', '|TInterface\\Icons rade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|t¡El visir imperial Zor''lok canta la |cFFFF0000|Hspell:123791|h[Canción de la Emperatriz]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_delicatemusicbox.blp:20|tИмператорский визирь Зор''лок исполняет |cFFFF0000|Hspell:123791|h[песнь императрице]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68798, '', 'Assez ! Évaluez les dégâts. Qu’est-ce que c’est ? un bastion de l’Alliance ? Ils croient pouvoir s’arroger ces terres ? PAS SOUS MA RESPONSABILITÉ !', 'Genug! Begutachtet den Schaden. Aber was ist das? Ein Außenposten der Allianz. Sie wollen dieses Land für sich beanspruchen? NICHT MIT MIR!', '', '', '¡Basta! Control de daños. ¿Qué es eso? ... Una base de la Alianza. ¿Creen que ya pueden adueñarse de esta tierra? ¡Por encima de mi cadáver!', '', 'Хватит! Оцените потери. Что это, крепость Альянса? Они уже считают эту землю своей? Только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68799, '', 'Réparez ces moteurs, ou nous mourrons en vol. Et frappez cette base avec tout ce que vous avez !', 'Repariert die Antriebe oder wir sind lebende Zielscheiben. Und feuert alles, was wir haben, auf die Basis der Allianz!', '', '', 'Reparad los motores o estamos muertos. ¡Y lanzadle todo lo que tengamos a esa base de la Alianza!', '', 'Отремонтируйте двигатели или нам конец. Потом стреляйте по базе Альянса из всего, что у нас есть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68800, '', 'Haha ! C’est ça. Montrez-leur la fureur de Hurlenfer !', 'Haha! Richtig so. Zeigt ihnen Höllschreis Wut!', '', '', 'Eso es. ¡Que prueben la furia de Grito Infernal!', '', 'Ха! Так-то. Покажем им, что значит ярость Адского Крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68801, '', 'ÇA, c’était pour Taurajo !', 'DAS war die Rache für Taurajo!', '', '', '¡Esa es nuestra venganza por Taurajo!', '', 'Это было за Таурахо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68802, '', 'Hah ! TIREZ SUR TOUT CE QUI BOUGE !', 'Hah! TÖTET ALLES, WAS SICH BEWEGT!', '', '', 'Ja, ja. ¡Matad todo lo que se mueva!', '', 'Ха-ха! Убить всех! Никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68803, '', 'Ces chiens de l’Alliance ne trouveront nul refuge dans ces terres !', 'Das Allianzpack wird in diesem Land keine Zuflucht finden!', '', '', '¡Los perros de la Alianza no hallarán refugio en esta tierra!', '', 'Псам Альянса не закрепиться на этих землях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68804, '', 'Visez bien ! Renvoyez-les à Hurlevent en morceaux !', 'Ah, zielt gut! Schickt sie als Krüppel nach Sturmwind zurück!', '', '', '¡Apuntad bien! ¡Que vuelvan a Ventormenta cojeando!', '', 'Цельтесь точнее! Пусть убираются обратно в Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68805, '', 'Nous les avons bien affaiblis. Ils se planquent comme des rats face à la puissance de la Horde. PAS DE QUARTIER !', 'Wir haben sie weich gemacht. Sie rennen und verstecken sich wie Ratten vor der Macht der Horde. KEINE GNADE!', '', '', 'Los hemos asustado. Corren y se esconden como ratas ante el poder de la Horda. ¡SIN CUARTEL!', '', 'Они сдают позиции. Бегут, будто крысы, спасаясь от мощи Орды. Никакой пощады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68806, '', 'Leur chef se terre derrière cette barricade. Où sont mes sapeurs ?', 'Ihr feiger Anführer verkriecht sich hinter dieser Barrikade. Wo sind meine Pioniere?', '', '', 'Su líder se oculta tras esta barricada. ¡Pura cobardía! ¿Dónde están los zapadores?', '', 'Их предводитель прячется за этой баррикадой. Трус. Где мои подрывники?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68807, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68808, '', 'Trouillard !', 'Feigling!', '', '', '¡Cobarde!', '', 'Трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68809, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cliquez sur les moines pour les repousser.', 'Klickt auf Mönche, um sie zurückzustoßen.', '', '', 'Haz clic en los monjes para repelerlos.', '', 'Щелкайте по монахам, чтобы отбросить их от себя.'),
+(68810, '', 'J’ai besoin d’un autre masque, Ken-Ken.', 'Ich brauche noch eine Maske, Ken-Ken.', '', '', 'Ken-Ken, necesito otra máscara.', '', 'Мне нужна еще одна маска, Кен-Кен.', '', 'J’ai besoin d’un autre masque, Ken-Ken.', 'Ich brauche noch eine Maske, Ken-Ken.', '', '', 'Ken-Ken, necesito otra máscara.', '', 'Мне нужна еще одна маска, Кен-Кен.'),
+(68811, '', 'J’ai perdu « Analyse ».', 'Ich habe "Obacht" verloren.', '', '', 'He perdido el "Escrutinio".', '', 'Я $gпотерял:потеряла; "Испытующий взгляд".', '', 'J’ai perdu « Analyse ».', 'Ich habe "Obacht" verloren.', '', '', 'He perdido el "Escrutinio".', '', 'Я $gпотерял:потеряла; "Испытующий взгляд".'),
+(68812, '', 'Merci, $gétranger:étrangère;. Je n’avais jamais ressenti ça auparavant.', 'Vielen Dank, Fremdling. So... habe ich mich noch nie gefühlt.', '', '', 'Gracias, $gforastero:forastera;. Nunca había sentido nada parecido.', '', 'Спасибо, $gчужеземец:чужеземка;. Мне... еще никогда не было так хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68813, '', 'La vie semble soudain plus gaie.$B$BMais j’aime toujours autant dormir.', 'Das Leben scheint auf einmal so viel strahlender.$B$BIch schlafe allerdings immer noch sehr gern.', '', '', 'De repente la vida parece más alegre.$b$bPero me sigue gustando dormir.', '', 'Жизнь вдруг стала намного легче.$B$BХотя я до сих пор люблю поспать.', '', 'La vie semble soudain plus gaie.$B$BMais j’aime toujours autant dormir.', 'Das Leben scheint auf einmal so viel strahlender.$B$BIch schlafe allerdings immer noch sehr gern.', '', '', 'De repente la vida parece más alegre.$b$bPero me sigue gustando dormir.', '', 'Жизнь вдруг стала намного легче.$B$BХотя я до сих пор люблю поспать.'),
+(68814, '', 'Merci encore de votre aide. Je vais encore rester un peu pour soigner les blessés.$B$BEnsuite, je me dirigerai vers le nord...', 'Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe. Ich werde kurz hierbleiben, um mich um die Verwundeten zu kümmern.$b$bDann werde ich nach Norden aufbrechen...', '', '', 'Gracias de nuevo por tu ayuda. Me quedaré un rato más para atender a los heridos.$b$bLuego me marcharé al norte...', '', 'Еще раз спасибо за помощь. Я останусь здесь ненадолго, чтобы помочь раненым.$b$bА затем отправлюсь на север...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68815, '', 'Renvoyez-moi dans le présent.', 'Bringt mich zurück in die Gegenwart.', '', '', 'Llévame de vuelta al presente.', '', 'Верни меня в настоящее.', '', 'Renvoyez-moi dans le présent.', 'Bringt mich zurück in die Gegenwart.', '', '', 'Llévame de vuelta al presente.', '', 'Верни меня в настоящее.'),
+(68816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez qu’à me parler quand vous serez $gprêt:prête; à retourner dans le présent.', 'Ihr müsst nur danach fragen, wenn Ihr bereit seid, wieder in die Gegenwart zurückzukehren.', '', '', 'Si quieres volver al presente, solo tienes que decirlo.', '', 'Только скажи, если захочешь вернуться в настоящее.'),
+(68817, '', 'Je suis prêt à vous aider à trouver votre arme.', 'Ich bin bereit, Euch bei der Suche nach Eurer Waffe zu unterstützen.', '', '', 'Estoy listo para ayudarte a encontrar tu arma.', '', 'Давай приступим к поиску твоего оружия.', '', 'Je suis prête à vous aider à trouver votre arme.', 'Ich bin bereit, Euch bei der Suche nach Eurer Waffe zu unterstützen.', '', '', 'Estoy lista para ayudarte a encontrar tu arma.', '', 'Давай приступим к поиску твоего оружия.'),
+(68818, '', 'Il se passe quelque chose ?', 'Passiert etwas?', '', '', '¿Pasa algo?', '', 'Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68819, '', 'J’ai, euh… perdu mon masque. Il m’en faudrait un nouveau.', 'Ich.... Ich habe meine Maske verloren. Ich brauche eine neue.', '', '', 'He... perdido la máscara. Necesito otra.', '', 'Я... потерял свою маску. Мне нужна новая.', '', 'J’ai, euh… perdu mon masque. Il m’en faudrait un nouveau.', 'Ich.... Ich habe meine Maske verloren. Ich brauche eine neue.', '', '', 'He... perdido la máscara. Necesito otra.', '', 'Я... потерял свою маску. Мне нужна новая.'),
+(68820, '', '$n a fait exploser une bombe de vent !', '$n hat eine Windbombe detonieren lassen!', '', '', '¡$n ha detonado una bomba de viento!', '', '$n использовал ветряную бомбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68821, '', 'Vous saviez que Lin a trouvé le maître caché ? Il se trouve au creux de Paoquan.', 'Wusstet Ihr, dass Lin den verborgenen Meister gefunden hat? Er befindet sich in der Paoquansenke.', '', '', '¿Sabes que Lin encontró al maestro oculto? Está en la Espesura Paoquan.', '', 'Ты знаешь, что Линь нашел тайного мастера? Он в лощине Паоцюань.', '', 'Vous saviez que Lin a trouvé le maître caché ? Il se trouve au creux de Paoquan.', 'Wusstet Ihr, dass Lin den verborgenen Meister gefunden hat? Er befindet sich in der Paoquansenke.', '', '', '¿Sabes que Lin encontró al maestro oculto? Está en la Espesura Paoquan.', '', 'Ты знаешь, что Линь нашел тайного мастера? Он в лощине Паоцюань.'),
+(68822, '', 'Elle a réussi ? Il est là-bas ??$b$bAlors je devrais peut-être y aller. Mais… je devrais peut-être manger encore quelques bouchées, avant…', 'Hat sie? Ist er?$b$bDann muss ich mich wohl dorthin begeben. Aber vielleicht... erst noch ein wenig essen...', '', '', '¿De verdad que lo encontró? ¿De verdad que está en la Espesura Paoquan?$b$bVoy a tener que acercarme. A lo mejor después de comer un poco más...', '', 'Правда?$b$bПолагаю, мне стоит туда отправиться. Разве только... перекусить на дорожку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68823, '', 'Lin a trouvé le maître caché ? Alors notre formation peut reprendre !$b$bJuste une chose. Ken-Ken il doit d’abord finir d’aider les gens tristes. Il y a beaucoup de gens tristes, ici.', 'Lin hat den verborgenen Meister gefunden? Dann kann unser Training weitergehen!$b$bNur eine Sache: Ken-Ken muss erst den Traurigen helfen. Zu viele Traurige hier.', '', '', '¿Lin enkuentra al maestro okulto? ¡Entonces nosotros pueden seguir entrenando!$b$bSolo una kosa. Antes Ken-Ken debe ayudar a los tristes. Akí hay demasiados tristes.', '', 'Линь находить тайного мастера? Тогда наши тренировки могут продолжаться!$b$bТолько сначала Ке-Кен должен помогать грустным. Тут очень много грустных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68824, '', 'J’arrive pas à y croire ! J’étais persuadé qu’il serait ici, dans les étendues sauvages.$b$bLe creux de Paoquan, vous dites ? Je vais aller la rejoindre, et nous pourrons poursuivre notre entraînement. Mais pour l’instant, j’ai une aventure à accomplir seul.', 'Ich fasse es nicht! Ich war mir sicher, dass er hier in der Wildnis sein würde.$B$BDie Paoquansenke, sagt Ihr? Ich werde mich bald zu ihr begeben, dann können wir mit dem Training fortfahren. Jetzt erlebe ich erst einmal mein eigenes Abenteuer.', '', '', '¡No me lo puedo creer! Sabía que estaría aquí.$b$b¿La Espesura Paoquan, dices? Iré a verla enseguida para continuar con nuestro entrenamiento, pero de momento he encontrado una aventura propia.', '', 'Я не могу в это поверить! Я был уверен, что встречу его здесь, в джунглях.$b$bЛощина Паоцюань, говоришь? Скоро я отправлюсь туда и мы сможем продолжить наши тренировки. А сейчас у меня уже есть дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68825, '', 'Oui ! Je savais qu’elle pouvait y arriver. Elle est timide, mais c’est une battante.$b$bJe vais finir ce que j’ai commencé ici, puis je la rejoindrai.', 'Ja. Ich wusste, dass sie es schaffen würde. Sie ist schüchtern, aber auch stark.$b$bIch werde meine Arbeit hier beenden und sie dann aufsuchen.', '', '', 'Sí. Sabía que lo conseguiría. Es tímida, pero fuerte.$b$bTerminaré con mis asuntos pendientes aquí y me reuniré con ella.', '', 'Да. Я знал, что она это сможет. Она застенчивая, но сильная.$b$bМне нужно закончить свои дела здесь, а затем присоединиться к ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68832, '', '(Un boss a été vaincu en mode héroïque alors que la Résonance des Klaxxi était activée. Cette dernière ne peut donc plus être désactivée.)', '(Ein Boss wurde auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' besiegt, während ''Klaxxiresonanz'' aktiv war. Sie ist vielleicht nicht mehr inaktiv.)', '', '', '(Se ha derrotado a un jefe en dificultad heroica con Resonancia Klaxxi habilitada. Ya no se puede deshabilitar.)', '', 'Босс побежден в героическом режиме с использованием "Резонанса клакси". Теперь его нельзя запретить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68833, '', '(Un boss a été vaincu en mode héroïque alors que le Rituel de purification était activé. Ce dernier ne peut donc plus être désactivé.)', '(Ein Boss wurde auf dem Schwierigkeitsgrad ''Heroisch'' besiegt, während das Ritual der Reinigung aktiv war. Es ist vielleicht nicht mehr inaktiv.)', '', '', '(Se ha derrotado a un jefe en dificultad heroica con Ritual de purificación activado. Ya no se puede desactivar.)', '', 'Босс побежден в героическом режиме с использованием "Ритуала очищения". Теперь его нельзя запретить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68834, '', 'Je suis prêt à m’occuper de ces tâches ingrates avec vous.', 'Ich bin bereit. Lasst uns mit der Arbeit beginnen.', '', '', 'Puedo echarte una mano cuando quieras.', '', 'Я разделю с тобой эти заботы.', '', 'Je suis prête à m’occuper de ces tâches ingrates avec vous.', 'Ich bin bereit. Lasst uns mit der Arbeit beginnen.', '', '', 'Puedo echarte una mano cuando quieras.', '', 'Я разделю с тобой эти заботы.'),
+(68835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les évènements qui ont lieu aujourd’hui transformeront définitivement ces terres.', 'Die Ereignisse, die hier stattfinden, werden dieses Land für immer verändern.', '', '', 'Los acontecimientos que han tenido lugar cambiarán esta tierra para siempre.', '', 'Текущие события навсегда изменят эту землю.'),
+(68836, '', 'Je pourrais m’habituer facilement à vivre comme ça.', 'An so ein Leben könnte ich mich gewöhnen.', '', '', 'Me podría acostumbrar a este tipo de vida.', '', 'Я бы мог свыкнуться с подобной жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai le sentiment que les négociations ne se passent pas bien…', 'Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die Verhandlungen nicht so gut laufen...', '', '', 'Me da la sensación de que las negociaciones no van bien...', '', 'У меня создается впечатление, что переговоры идут не очень хорошо.'),
+(68838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, le bleu ! Tu veux te battre ?', 'Hey, Grünschnabel! Habt Ihr Lust auf einen Kampf?', '', '', '¡Hola, $gnovato:novata;! ¿Te interesa luchar?', '', 'Эй, $gновичок:новенькая;! Сражения интересуют?'),
+(68839, '', 'Oui, inscrivez-moi pour un combat !', 'Ja, ich will kämpfen!', '', '', '¡Sí! ¡Apúntame a un combate!', '', 'Да, включи меня в список участников!', '', 'Oui, inscrivez-moi pour un combat !', 'Ja, ich will kämpfen!', '', '', '¡Sí! ¡Apúntame a un combate!', '', 'Да, включи меня в список участников!'),
+(68840, '', '$n est notre $gchampion:championne; !', '$n hat gewonnen!', '', '', '¡$n ha ganado!', '', '$gНаш победитель:Наша победительница; – $n!', '', '$n est notre $gchampion:championne; !', '$n hat gewonnen!', '', '', '¡$n ha ganado!', '', '$gНаш победитель:Наша победительница; – $n!'),
+(68841, '', 'Ouille… désolé, $n. Retournez dans la file et retentez votre chance.', 'Autsch... tut mir leid, $n. Stellt Euch wieder an und versucht''s erneut.', '', '', 'Ay... Lo siento, $n. Ponte a la cola y vuelve a intentarlo.', '', 'Ой... извини, $n. Возвращайся в очередь и попробуй еще раз.', '', 'Ouille… désolé, $n. Retournez dans la file et retentez votre chance.', 'Autsch... tut mir leid, $n. Stellt Euch wieder an und versucht''s erneut.', '', '', 'Ay... Lo siento, $n. Ponte a la cola y vuelve a intentarlo.', '', 'Ой... извини, $n. Возвращайся в очередь и попробуй еще раз.'),
+(68842, '', 'Et voici maintenant qui pénètre dans l’arène : $n, $gun:une:r; $r $c de rang 1 ! $n est $gnouveau:nouvelle; ici, alors allez-y mollo !', 'Und jetzt in der Arena: $n, $gein:eine:r; $R, und zwar $gein:eine:c; $C ersten Ranges! $n ist ziemlich neu hier, behandelt $gihn:sie; also schonend!', '', '', 'Y ahora entra en la arena $gun:una; $r $c de rango 1... ¡$n! $n acaba de empezar, ¡así que tened paciencia!', '', 'На арене появляется |3-6($r)-|3-6($c) по имени $n, $gнаш новый участник:наша новая участница; 1-го ранга! $gОн:Она; здесь пока новичок, так что полегче!', '', 'Et voici maintenant qui pénètre dans l’arène : $n, $gun:une:r; $r $c de rang 1 ! $n est $gnouveau:nouvelle; ici, alors allez-y mollo !', 'Und jetzt in der Arena: $n, $gein:eine:r; $R, und zwar $gein:eine:c; $C ersten Ranges! $n ist ziemlich neu hier, behandelt $gihn:sie; also schonend!', '', '', 'Y ahora entra en la arena $gun:una; $r $c de rango 1... ¡$n! $n acaba de empezar, ¡así que tened paciencia!', '', 'На арене появляется |3-6($r)-|3-6($c) по имени $n, $gнаш новый участник:наша новая участница; 1-го ранга! $gОн:Она; здесь пока новичок, так что полегче!'),
+(68843, '', 'Vous êtes là pour vous battre ?', 'Seid Ihr hier, um zu kämpfen?', '', '', '¿Has venido a luchar?', '', 'Хочешь сражаться?', '', 'Vous êtes là pour vous battre ?', 'Seid Ihr hier, um zu kämpfen?', '', '', '¿Has venido a luchar?', '', 'Хочешь сражаться?'),
+(68844, '', 'Bien, bien, bien ! $n l’emporte ! Je crois bien que je dois de l’argent à quelqu’un, moi…', 'Sieh an, sieh an! $n hat gewonnen! Da schulde ich jetzt wohl jemandem Geld.', '', '', '¡Vaya, vaya! ¡Ha ganado $n! Creo que le debo dinero a alguien.', '', 'Так-так-так! $n побеждает! Похоже, теперь я кое-кому должен денег.', '', 'Bien, bien, bien ! $n l ''emporte ! Je crois bien que je dois de l’argent à quelqu’un, moi…', 'Sieh an, sieh an! $n hat gewonnen! Da schulde ich jetzt wohl jemandem Geld.', '', '', '¡Vaya, vaya! ¡Ha ganado $n! Creo que le debo dinero a alguien.', '', 'Так-так-так! $n побеждает! Похоже, теперь я кое-кому должна денег.'),
+(68845, '', 'Félicitations, $n ! Essayez de ne pas mettre du sang partout en sortant de l’arène.', 'Glückwunsch, $n! Bitte hinterlasst keine blutigen Fußspuren außerhalb der Arena.', '', '', '¡Felicidades, $n! Intenta no dejar huellas de sangre fuera de la arena.', '', 'Мои поздравления, $n! Постарайся не оставлять за пределами арены кровавых следов.', '', 'Félicitations, $n ! Essayez de ne pas mettre du sang partout en sortant de l’arène.', 'Glückwunsch, $n! Bitte hinterlasst keine blutigen Fußspuren außerhalb der Arena.', '', '', '¡Felicidades, $n! Intenta no dejar huellas de sangre fuera de la arena.', '', 'Мои поздравления, $n! Постарайся не оставлять за пределами арены кровавых следов.'),
+(68846, '', 'C’est officiel ! $n a réussi à ne pas mourir. Bravo, $n !', 'Das offizielle Ergebnis ist da: $n hat es geschafft, nicht zu sterben. Das habt Ihr großartig gemacht, $n!', '', '', '¡Ya es oficial! $n ha conseguido no morir. ¡Buen trabajo, $n!', '', 'Официально подтверждаю – |3-2($n) удалось не умереть! Молодчина, что $gостался:осталась; в живых, $n!', '', 'C’est officiel ! $n a réussi à ne pas mourir. Bravo, $n !', 'Das offizielle Ergebnis ist da: $n hat es geschafft, nicht zu sterben. Das habt Ihr großartig gemacht, $n!', '', '', '¡Ya es oficial! $n ha conseguido no morir. ¡Buen trabajo, $n!', '', 'Официально подтверждаю – |3-2($n) удалось не умереть! Молодчина, что $gостался:осталась; в живых, $n!'),
+(68847, '', 'Eurk… quel carnage. J’aurais besoin d’un prêtre ou quelque chose du genre ici, s’il vous plaît !', 'Argh... das sieht nicht so schön aus. Wir bräuchten hier mal einen Priester oder so jemanden in der Art.', '', '', 'Beeej, qué asco. ¡¿Quiere alguien llamar a un sacerdote o algo así?!', '', 'Фуу... Ну и месиво. У нас тут жреца поблизости нет?', '', 'Eurk… quel carnage. J’aurais besoin d’un prêtre ou quelque chose du genre ici, s’il vous plaît !', 'Argh... das sieht nicht so schön aus. Wir bräuchten hier mal einen Priester oder so jemanden in der Art.', '', '', 'Beeej, qué asco. ¡¿Quiere alguien llamar a un sacerdote o algo así?!', '', 'Фуу... Ну и месиво. У нас тут жреца поблизости нет?'),
+(68848, '', 'Ça… ne s’est pas très bien terminé.', 'Das... hat kein gutes Ende gefunden.', '', '', 'Eso... no ha acabado bien.', '', 'Все закончилось... не очень-то хорошо.', '', 'Ça… ne s’est pas très bien terminé.', 'Das... hat kein gutes Ende gefunden.', '', '', 'Eso... no ha acabado bien.', '', 'Все закончилось... не очень-то хорошо.'),
+(68849, '', '$n, $n, $n. La prochaine fois, essayez de moins mourir.', '$n, $n, $n. Das nächste Mal versucht doch bitte, nicht so häufig zu sterben.', '', '', '$n, $n, $n... La próxima vez intenta que no te maten tanto.', '', '$n, $n, $n. Постарайся в следующий раз не умирать так сильно.', '', '$n, $n, $n. La prochaine fois, essayez de moins mourir.', '$n, $n, $n. Das nächste Mal versucht doch bitte, nicht so häufig zu sterben.', '', '', '$n, $n, $n... La próxima vez intenta que no te maten tanto.', '', '$n, $n, $n. Постарайся в следующий раз не умирать так сильно.'),
+(68850, '', 'Je peux remplacer quelque chose que j’ai déjà planté ?', 'Kann ich etwas bereits Gepflanztes ersetzen?', '', '', '¿Es posible sustituir algo que ya he plantado?', '', 'Можно ли заменить уже посаженные растения другими?', '', 'Je peux remplacer quelque chose que j’ai déjà planté ?', 'Kann ich etwas bereits Gepflanztes ersetzen?', '', '', '¿Es posible sustituir algo que ya he plantado?', '', 'Можно ли заменить уже посаженные растения другими?'),
+(68851, '', 'Bien sûr que vous pouvez ! J’ai sorti la pelle de grand-père avec les autres outils.$B$BVous pouvez l’utiliser pour déraciner une plante en cours de croissance et faire place nette pour une nouvelle plantation.', 'Aber natürlich! Ich habe Großvaters Schippe und die anderen Geräte liegen lassen.$B$BDamit könnt Ihr eine bereits wachsende Pflanze ausbuddeln und den Boden für etwas anderes vorbereiten.', '', '', '¡Pues claro! Dejé la pala del abuelo con las demás herramientas.$b$bPuedes utilizarla para sacar una planta creciente y así despejar la tierra para plantar otra cosa.', '', 'Конечно! Я оставил дедушкину лопату вместе с другими инструментами.$B$BС ее помощью можно выкопать росток и посадить на его месте что-нибудь другое.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente Orgrimmar !', '$n repräsentiert Orgrimmar!', '', '', '¡$n representa a Orgrimmar!', '', '$n представляет Оргриммар!'),
+(68853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente les trolls sombrelances !', '$n repräsentiert die Dunkelspeertrolle!', '', '', '¡$n representa a los trols Lanza Negra!', '', '$n представляет троллей Черного Копья!'),
+(68854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente les Pitons-du-Tonnerre !', '$n repräsentiert Donnerfels!', '', '', '¡$n representa a Cima del Trueno!', '', '$n представляет Громовой Утес!'),
+(68855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente Fossoyeuse !', '$n repräsentiert Unterstadt!', '', '', '¡$n representa a Entrañas!', '', '$n представляет Подгород!'),
+(68856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente Lune-d’Argent !', '$n repräsentiert Silbermond!', '', '', '¡$n representa a Lunargenta!', '', '$n представляет Луносвет!'),
+(68857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente le cartel Baille-Fonds !', '$n repräsentiert das Bilgewasserkartell!', '', '', '¡$n representa al Cártel Pantoque!', '', '$n представляет картель Трюмных Вод!'),
+(68858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n représente les pandarens huojin !', '$n repräsentiert die Huojin!', '', '', '¡$n representa a los pandaren huojin!', '', '$n представляет пандаренов Хоцзинь!'),
+(68859, '', 'C’est le tout premier combat de $n !', 'Dies ist der allererste Kampf von $n!', '', '', '¡Es el primer combate de $n!', '', 'Это самый первый бой |3-1($n)!', '', 'C’est le tout premier combat de $n !', 'Dies ist der allererste Kampf von $n!', '', '', '¡Es el primer combate de $n!', '', 'Это самый первый бой |3-1($n)!'),
+(68860, '', 'C’est le premier combat de $n aujourd’hui !', 'Dies ist der erste Kampf von $n heute!', '', '', '¡Es la primera vez que $n lucha hoy!', '', 'Это самый первый сегодняшний бой |3-1($n)!', '', 'C’est le premier combat de $n aujourd’hui !', 'Dies ist der erste Kampf von $n heute!', '', '', '¡Es la primera vez que $n lucha hoy!', '', 'Это самый первый сегодняшний бой |3-1($n)!'),
+(68861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà qui pénètre aussi dans l’arène : Bruce, un crocilisque que nous avons trouvé !', 'Außerdem betritt die Arena: Bruce, ein Krokilisk, den wir gefunden haben!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Bruce, un crocolisco que nos encontramos!', '', 'На арене появляется Брюс, найденный нами кроколиск!'),
+(68862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vomi des entrailles du mont Rochenoire, voici Sanoriak, le maître des flammes !', 'Sanoriak, der Meister der Flamme aus den Tiefen des Schwarzfels!', '', '', 'Desde lo más profundo de la Montaña Roca Negra... ¡Sanoriak, maestro de la llama!', '', 'Санориак, повелевающий огнем, из недр Черной горы.'),
+(68863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voici qui entre aussi dans l’arène : Kirrawk, un arakkoa de la forêt de Terokkar qui contrôle le vent !', 'In der anderen Ecke: Kirrawk, der gefiederte Gebieter über die Winde, der Arakkoa aus den Wäldern von Terokkar!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Kirrawk, arakkoa maestro del viento del Bosque de Terokkar!', '', 'На арену выходит Кирравк, повелевающий ветром араккоа из леса Тероккар!'),
+(68864, '', 'Protéger et servir.', 'Zum Schutze und zu Diensten.', '', '', 'Proteger y servir.', '', 'Служить и защищать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68865, '', 'Alerte, intrusion.', 'Alarm – Eindringling.', '', '', 'Alerta: intrusos.', '', 'Тревога! Вторжение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68866, '', 'Halte là. Votre présence n’est pas autorisée.', 'Halt. Ihr seid nicht befugt, hier zu sein.', '', '', 'Alto. Tu presencia no está autorizada.', '', 'Стоять! Тебе здесь не место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68867, '', 'Intrus détectés. Activation du système de défense.', 'Eindringlinge erfasst. Angriff.', '', '', 'Intrusos detectados. Entablando combate.', '', 'Обнаружены чужие! Вступаю в бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68868, '', 'Lancement du protocole d’extermination.', 'Protokoll für die Exterminierung wird aktiviert.', '', '', 'Activando protocolo de exterminio.', '', 'Приступаю к уничтожению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68869, '', 'Systèmes d’armement amorcés.', 'Waffensysteme sind betriebsbereit.', '', '', 'Sistemas de armamento preparados.', '', 'Боевые системы заряжены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68870, '', 'À votre tour ! À moins que quelqu’un ne vous passe devant.', 'Ihr seid als Nächstes dran! Es sei denn, es drängelt sich jemand vor.', '', '', '¡Tú eres $gel:la; siguiente! A no ser que se te cuele alguien, claro está.', '', 'Ты $gследующий:следующая;! Если, конечно, никто не пролезет без очереди.', '', 'À votre tour ! À moins que quelqu’un ne vous passe devant.', 'Ihr seid als Nächstes dran! Es sei denn, es drängelt sich jemand vor.', '', '', '¡Tú eres $gel:la; siguiente! A no ser que se te cuele alguien, claro está.', '', 'Ты $gследующий:следующая;! Если, конечно, никто не пролезет без очереди.'),
+(68871, '', 'Voyons voir… vous êtes deuxième. Ça ne devrait plus être très long maintenant.', 'Nun... Ihr seid die zweite Person in der Warteschlange. Wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'A ver... Eres $gel segundo:la segunda; en la cola. No queda mucho.', '', 'Посмотрим... Ты $gвторой:вторая; в очереди. Осталось уже недолго.', '', 'Voyons voir… vous êtes deuxième. Ça ne devrait plus être très long maintenant.', 'Nun... Ihr seid die zweite Person in der Warteschlange. Wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'A ver... Eres $gel segundo:la segunda; en la cola. No queda mucho.', '', 'Посмотрим... Ты $gвторой:вторая; в очереди. Осталось уже недолго.'),
+(68872, '', 'On dirait que vous êtes troisième, $c.', 'Ihr steht an dritter Stelle, $C.', '', '', 'Parece que eres $gel tercero:la tercera;, $c.', '', 'Похоже, ты $gтретий:третья;.', '', 'On dirait que vous êtes troisième, $c.', 'Ihr steht an dritter Stelle, $C.', '', '', 'Parece que eres $gel tercero:la tercera;, $c.', '', 'Похоже, ты $gтретий:третья;.'),
+(68873, '', 'Vous êtes quatrième, $r.', 'Ihr steht an vierter Stelle, $R.', '', '', 'Eres $gel cuarto:la cuarta;, $r.', '', 'Ты $gчетвертый:четвертая; в очереди.', '', 'Vous êtes quatrième, $r.', 'Ihr steht an vierter Stelle, $R.', '', '', 'Eres $gel cuarto:la cuarta;, $r.', '', 'Ты $gчетвертый:четвертая; в очереди.'),
+(68874, '', 'Vous êtes la cinquième personne. Ça ne devrait plus être très long.', 'Ihr befindet euch an fünfter Stelle. Es sollte nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Eres $gel quinto:la quinta; en la cola. No tendrás que esperar mucho.', '', 'Ты $gпятый:пятая; в очереди. Ожидание должно быть не очень долгим.', '', 'Vous êtes la cinquième personne. Ça ne devrait plus être très long.', 'Ihr befindet euch an fünfter Stelle. Es sollte nicht mehr lange dauern.', '', '', 'Eres $gel quinto:la quinta; en la cola. No tendrás que esperar mucho.', '', 'Ты $gпятый:пятая; в очереди. Ожидание должно быть не очень долгим.'),
+(68875, '', 'Vous êtes sixième.', 'Ihr steht an sechster Stelle.', '', '', 'Eres $gel sexto:la sexta;.', '', 'Ты $gшестой:шестая; в очереди.', '', 'Vous êtes sixième.', 'Ihr steht an sechster Stelle.', '', '', 'Eres $gel sexto:la sexta;.', '', 'Ты $gшестой:шестая; в очереди.'),
+(68876, '', 'Vous êtes septième dans la file d’attente.', 'Ihr steht an siebter Stelle in der Warteschlange.', '', '', 'Eres $gel séptimo:la séptima;.', '', 'Ты $gседьмой:седьмая; в очереди.', '', 'Vous êtes septième dans la file d’attente.', 'Ihr steht an siebter Stelle in der Warteschlange.', '', '', 'Eres $gel séptimo:la séptima;.', '', 'Ты $gседьмой:седьмая; в очереди.'),
+(68877, '', 'Vous êtes huitième, $r.', 'Ihr steht an achter Stelle, $R.', '', '', 'Eres $gel octavo:la octava; en la cola, $r.', '', 'Ты $gвосьмой:восьмая; в очереди.', '', 'Vous êtes huitième, $r.', 'Ihr steht an achter Stelle, $R.', '', '', 'Eres $gel octavo:la octava; en la cola, $r.', '', 'Ты $gвосьмой:восьмая; в очереди.'),
+(68878, '', 'Vous avez la neuvième place.', 'Ihr steht an neunter Stelle.', '', '', 'Eres $gel noveno:la novena;.', '', 'Ты $gдевятый:девятая; в очереди.', '', 'Vous êtes neuvième.', 'Ihr steht an neunter Stelle.', '', '', 'Eres $gel noveno:la novena;.', '', 'Ты $gдевятый:девятая; в очереди.'),
+(68879, '', 'Vous avez la dixième place.', 'Ihr steht an zehnter Stelle.', '', '', 'Eres $gel décimo:la décima;.', '', 'Ты $gдесятый:десятая; в очереди.', '', 'Vous avez la dixième place.', 'Ihr steht an zehnter Stelle.', '', '', 'Eres $gel décimo:la décima;.', '', 'Ты $gдесятый:десятая; в очереди.'),
+(68880, '', 'C’est une journée chargée aujourd’hui. Il y a au moins une dizaine de personnes avant vous. Mais pas bien plus.', 'Geschäftiger Tag heute. Vor Euch haben sich bestimmt noch zehn andere angestellt. Viel mehr allerdings auch nicht.', '', '', 'Es un día ajetreado. Hay al menos diez personas en la cola antes que tú, pero no mucho más.', '', 'Сегодня много желающих. Перед тобой не меньше десяти человек. Но и не сильно больше.', '', 'C’est une journée chargée aujourd’hui. Il y a au moins une dizaine de personnes avant vous. Mais pas bien plus.', 'Geschäftiger Tag heute. Vor Euch haben sich bestimmt noch zehn andere angestellt. Viel mehr allerdings auch nicht.', '', '', 'Es un día ajetreado. Hay al menos diez personas en la cola antes que tú, pero no mucho más.', '', 'Сегодня много желающих. Перед тобой не меньше десяти человек. Но и не сильно больше.'),
+(68881, '', 'Il y a au moins une quinzaine de personnes avant vous. Difficile à dire… il y a beaucoup de monde en ce moment.', 'Es sind mindestens fünfzehn Leute vor Euch dran. Die genaue Zahl kann ich Euch nicht sagen - es ist gerade ziemlich geschäftig hier.', '', '', 'Hay al menos quince personas esperando antes que tú, pero es difícil de decir... Ahora mismo estamos muy ocupados.', '', 'Перед тобой в очереди не меньше пятнадцати человек. Точнее сказать трудно, народу сегодня много.', '', 'Il y a au moins une quinzaine de personnes avant vous. Difficile à dire… il y a beaucoup de monde en ce moment.', 'Es sind mindestens fünfzehn Leute vor Euch dran. Die genaue Zahl kann ich Euch nicht sagen - es ist gerade ziemlich geschäftig hier.', '', '', 'Hay al menos quince personas esperando antes que tú, pero es difícil de decir... Ahora mismo estamos muy ocupados.', '', 'Перед тобой в очереди не меньше пятнадцати человек. Точнее сказать трудно, народу сегодня много.'),
+(68882, '', 'Attendez encore un peu. Il y a au moins une vingtaine de personnes arrivées là avant vous. Peut-être plus.', 'Ihr müsst noch länger warten. Es sind mindestens zwanzig Leute vor Euch an der Reihe. Vielleicht gar noch mehr.', '', '', 'Espera $gsentado:sentada;. Hay al menos veinte personas que han llegado antes que tú. A lo mejor son más.', '', 'Придется подождать. Перед тобой не меньше двадцати человек. А может и больше.', '', 'Attendez encore un peu. Il y a au moins une vingtaine de personnes arrivées là avant vous. Peut-être plus.', 'Ihr müsst noch länger warten. Es sind mindestens zwanzig Leute vor Euch an der Reihe. Vielleicht gar noch mehr.', '', '', 'Espera $gsentado:sentada;. Hay al menos veinte personas que han llegado antes que tú. A lo mejor son más.', '', 'Придется подождать. Перед тобой не меньше двадцати человек. А может и больше.'),
+(68883, '', 'Vous avez la trentième place, c’est ça ? Peut-être quarantième ? Ça fait un moment que j’ai perdu le fil…', 'Ich glaube, Ihr seid an dreißigster Stelle. Oder vielleicht an vierzigster? Ich habe schon vor einem Weilchen den Überblick verloren.', '', '', 'Creo que eres $gel:la; número... ¿treinta? ¿Cuarenta? Hace un rato que he perdido la cuenta.', '', 'Думаю, ты где-то $gтридцатый:тридцатая; в очереди. Или $gсороковой:сороковая;... Я недавно сбился со счета.', '', 'Vous avez la trentième place, c’est ça ? Peut-être quarantième ? Ça fait un moment que j’ai perdu le fil…', 'Ich glaube, Ihr seid an dreißigster Stelle. Oder vielleicht an vierzigster? Ich habe schon vor einem Weilchen den Überblick verloren.', '', '', 'Creo que eres $gel:la; número... ¿treinta? ¿Cuarenta? Hace un rato que he perdido la cuenta.', '', 'Думаю, ты где-то $gтридцатый:тридцатая; в очереди. Или $gсороковой:сороковая;... Я недавно сбилась со счета.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(68884, '', 'Il y a au moins cinquante personnes avant vous. C’est la cohue, ici. Si vous voulez vous battre dans une heure ou deux, vous feriez mieux d’attendre que les choses se calment un peu.', 'Vor Euch befinden sich mindestens fünfzig Leute in der Warteschlange. An Eurer Stelle würde ich warten, bis hier weniger los ist, wenn Ihr in der nächsten oder übernächsten Stunde kämpfen wollt.', '', '', 'Hay como mínimo cincuenta personas en la cola antes que tú. Esto está hasta la bandera. Si quieres luchar en una hora o dos, yo esperaría a que la cosa se calmase un poco.', '', 'Перед тобой в очереди не меньше пятидесяти человек. У нас тут сегодня просто не протолкнуться. Я бы на твоем месте подождал, пока тут станет посвободнее, если тебе хочется поучаствовать в сражении в ближайшие час-два.', '', 'Il y a au moins cinquante personnes avant vous. C’est la cohue, ici. Si vous voulez vous battre dans une heure ou deux, vous feriez mieux d’attendre que les choses se calment un peu.', 'Vor Euch befinden sich mindestens fünfzig Leute in der Warteschlange. An Eurer Stelle würde ich warten, bis hier weniger los ist, wenn Ihr in der nächsten oder übernächsten Stunde kämpfen wollt.', '', '', 'Hay como mínimo cincuenta personas en la cola antes que tú. Esto está hasta la bandera. Si quieres luchar en una hora o dos, yo esperaría a que la cosa se calmase un poco.', '', 'Перед тобой в очереди не меньше пятидесяти человек. У нас тут сегодня просто не протолкнуться. Я бы на твоем месте подождала, пока тут станет посвободнее, если тебе хочется поучаствовать в сражении в ближайшие час-два.'),
+(68887, '', 'Combien de personnes attendent avant moi ?', 'Wie viele Leute sind vor mir in der Warteschlange?', '', '', '¿Cuánta gente hay en la cola antes que yo?', '', 'Сколько претендентов передо мной в очереди?', '', 'Combien de personnes attendent avant moi ?', 'Wie viele Leute sind vor mir in der Warteschlange?', '', '', '¿Cuánta gente hay en la cola antes que yo?', '', 'Сколько претендентов передо мной в очереди?'),
+(68888, '', 'Et voici que pénètre dans l’arène $n ! $gUn:Une:c; $c $gprometteur:prometteuse:c; de rang 2 !', 'Und jetzt in der Arena: $n, $gein aufstrebender:eine aufstrebende:c; $C zweiten Ranges!', '', '', 'Y ahora: $gun prometedor:una prometedora; $c de rango 2... ¡$n!', '', 'На арену выходит $gподающий:подающая:c; большие надежды |3-6($c) 2-го ранга – $n!', '', 'Et voici que pénètre dans l’arène $n ! $gUn:Une:c; $c $gprometteur:prometteuse:c; de rang 2 !', 'Und jetzt in der Arena: $n, $gein aufstrebender:eine aufstrebende:c; $C zweiten Ranges!', '', '', 'Y ahora: $gun prometedor:una prometedora; $c de rango 2... ¡$n!', '', 'На арену выходит $gподающий:подающая:c; большие надежды |3-6($c) 2-го ранга – $n!'),
+(68889, '', 'On applaudit bien fort $n ! $n est $gun:une:c; $c de rang 3.', 'Applaus für $n, $gein:eine:c; $C dritten Ranges!', '', '', '¡Un aplauso para $n! $n es $gun:una; $c de rango 3.', '', 'Все поприветствуйте |3-3($n), |3-3($c) 3-го ранга.', '', 'On applaudit bien fort $n ! $n est $gun:une:c; $c de rang 3.', 'Applaus für $n, $gein:eine:c; $C dritten Ranges!', '', '', '¡Un aplauso para $n! $n es $gun:una; $c de rango 3.', '', 'Все поприветствуйте |3-3($n), |3-3($c) 3-го ранга.'),
+(68890, '', 'Et voici notre $gcompétiteur:compétitrice;. Aujourd’hui, nous accueillons $n, $gun:une:r; $r $c !', 'Hier kommt $gder Herausforderer:die Herausforderin;. Heute begrüßen wir $n, $gein:eine:c; $C vierten Ranges!', '', '', '$gNuestro:Nuestra; combatiente de hoy es $gun:una; $r $c de rango 4... ¡$n!', '', 'Вот $gон – наш претендент:она – наша претендентка;. Сегодня мы встречаем |3-3($n), |3-3($c) 4-го ранга.', '', 'Et voici notre $gcompétiteur:compétitrice;. Aujourd’hui, nous accueillons $n, $gun:une:r; $r $c !', 'Hier kommt $gder Herausforderer:die Herausforderin;. Heute begrüßen wir $n, $gein:eine:c; $C vierten Ranges!', '', '', '$gNuestro:Nuestra; combatiente de hoy es $gun:una; $r $c de rango 4... ¡$n!', '', 'Вот $gон – наш претендент:она – наша претендентка;. Сегодня мы встречаем |3-3($n), |3-3($c) 4-го ранга.'),
+(68891, '', 'Et voici maintenant $gun:une:c; $c très $gtalentueux:talentueuse:c;. Saluez $n, $gun bagarreur:une bagarreuse; de rang 5 !', 'Und jetzt in der Arena: $gein:eine:c; $C ungeheuren Talents! Begrüßt $n, $geinen Grubenkämpfer:eine Grubenkämpferin; fünften Ranges!', '', '', 'Y ahora entra en la arena $gun:una; $c de gran talento. ¡Saludad a $n, $gun:una; camorrista de rango 5!', '', 'На арену выходит невероятно $gталантливый:талантливая:c; |3-6($c). Поприветствуйте все |3-3($n), $gпретендента:претендентку; 5-го ранга!', '', 'Et voici maintenant $gun:une:c; $c très $gtalentueux:talentueuse:c;. Saluez $n, $gun bagarreur:une bagarreuse; de rang 5 !', 'Und jetzt in der Arena: $gein:eine:c; $C ungeheuren Talents! Begrüßt $n, $geinen Grubenkämpfer:eine Grubenkämpferin; fünften Ranges!', '', '', 'Y ahora entra en la arena $gun:una; $c de gran talento. ¡Saludad a $n, $gun:una; camorrista de rango 5!', '', 'На арену выходит невероятно $gталантливый:талантливая:c; |3-6($c). Поприветствуйте все |3-3($n), $gпретендента:претендентку; 5-го ранга!'),
+(68892, '', 'Tremblez… car voici $n, $gun:une:r; $r de rang 6 !', 'Achtung... hier kommt $n, $gein tödlicher:eine tödliche:r; $R sechsten Ranges!', '', '', '¡Cuidado! Aquí viene $gel:la; $r letal de rango 6, ¡$n!', '', 'Посмотрите-ка... На арену выходит смертельно $gопасный:опасная:c; |3-6($c) 6-го ранга по имени $n!', '', 'Tremblez… car voici $n, $gun:une:r; $r de rang 6 !', 'Achtung... hier kommt $n, $gein tödlicher:eine tödliche:r; $R sechsten Ranges!', '', '', '¡Cuidado! Aquí viene $gel:la; $r letal de rango 6, ¡$n!', '', 'Посмотрите-ка... На арену выходит смертельно $gопасный:опасная:c; |3-6($c) 6-го ранга по имени $n!'),
+(68893, '', 'Et voici qui pénètre dans l’arène : $gun champion:une championne; aux nombreuses victoires. $N, notre $c de rang 7 !', 'Und jetzt in der Arena: ein amtierender Champion, $n, $gunser:unsere:c; $C siebten Ranges!', '', '', 'Y ahora vuelve a la arena $gun gran campeón:una gran campeona;: ¡$n, $gnuestro:nuestra; $c de rango 7!', '', 'На арену выходит наш бессменный чемпион – |3-6($c) 7-го ранга $n!', '', 'Et voici qui pénètre dans l’arène : $gun champion:une championne; aux nombreuses victoires. $N, notre $c de rang 7 !', 'Und jetzt in der Arena: ein amtierender Champion, $n, $gunser:unsere:c; $C siebten Ranges!', '', '', 'Y ahora vuelve a la arena $gun gran campeón:una gran campeona;: ¡$n, $gnuestro:nuestra; $c de rango 7!', '', 'На арену выходит наш бессменный чемпион – |3-6($c) 7-го ранга $n!'),
+(68894, '', 'Et voici qui pénètre dans l’arène : vous $gle:la; connaissez, vous l’adorez… Faites une ovation à $N, notre $gcompétiteur:compétitrice; de rang 8 !!', 'Und jetzt in der Arena: Ihr kennt $gihn:sie;. Ihr liebt $gihn:sie;. Applaus für $n, $gunseren Grubenkämpfer:unsere Grubenkämpferin; achten Ranges!', '', '', 'Y $gel:la; siguiente combatiente... $gLo:La; conocéis. $gLo:La; amáis. ¡Un fuerte aplauso para $gnuestro:nuestra; camorrista de nivel 8, $N!', '', 'На арену выходит... Вы все $gего:ее; знаете! Вы все $gего:ее; любите! Поприветствуйте бойца 8-го ранга |3-3($n)!!!', '', 'Et voici qui pénètre dans l’arène : vous $gle:la; connaissez, vous l’adorez… Faites une ovation à $N, notre $gcompétiteur:compétitrice; de rang 8 !!', 'Und jetzt in der Arena: Ihr kennt $gihn:sie;. Ihr liebt $gihn:sie;. Applaus für $n, $gunseren Grubenkämpfer:unsere Grubenkämpferin; achten Ranges!', '', '', 'Y $gel:la; siguiente combatiente... $gLo:La; conocéis. $gLo:La; amáis. ¡Un fuerte aplauso para $gnuestro:nuestra; camorrista de nivel 8, $N!', '', 'На арену выходит... Вы все $gего:ее; знаете! Вы все $gего:ее; любите! Поприветствуйте бойца 8-го ранга |3-3($n)!!!'),
+(68897, '', 'Enfin des combats de mascottes ! Ici, dans l’arène de la Gloire !', 'Haustierkämpfe! Hier, im Ring des Ruhms!', '', '', '¡Duelos de mascotas! ¡Aquí, en el Círculo de la Gloria!', '', 'Битвы питомцев! Прямо здесь – на Арене Славы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68898, '', 'Vous, les dompteurs ! Est-ce que VOS mascottes peuvent battre une équipe du fleuron de la foire ?', 'Zähmer! Können EURE Begleiter eine Mannschaft der Besten des Jahrmarkts besiegen?', '', '', '¡Domadores! ¿Creéis que VUESTRAS mascotas pueden vencer al mejor equipo de la feria?', '', 'Укротители! Смогут ли ваши питомцы одолеть лучших из лучших на этой ярмарке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68899, '', 'Je lance un défi aux dompteurs, petits et grands ! Est-ce que vos mascottes peuvent affronter les miennes, et toutes les battre ?', 'Eine Herausforderung für Zähmer, groß und klein! Schafft Ihr es, gegen meine Begleiter anzutreten und alle zu besiegen?', '', '', '¡Reto a todos los domadores, grandes o pequeños! ¿Sois capaces de vencer a todas mis mascotas?', '', 'Я бросаю вызов всем укротителям, мастерам и любителям! Осмелитесь ли вы бросить вызов моим питомцам и одолеть их в бою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68900, '', 'Mettez vos mascottes à l’épreuve pour qu’elles fassent leurs preuves !', 'Stellt Eure Begleiter auf die Probe und nehmt es mit den Besten auf!', '', '', '¡Retad al mejor domador! ¡Poned a prueba a vuestras mascotas!', '', 'Испытайте своих питомцев в деле! Сразитесь с лучшими из лучших!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68901, '', 'Allez-vous défier les meilleurs ?$B$BPerdrez-vous comme les autres ?$B$BIl n’y a qu’une seule façon de le savoir. Oserez-vous tenter votre chance, $gmon bon monsieur:ma petite dame; ?$B$BUn essai ne coûte qu’un jeton…', 'Werdet Ihr es mit den Besten aufnehmen?$B$BWerdet Ihr verlieren wie alle anderen?$B$BEs gibt nur eine Art, das herauszufinden. Wagt Ihr es, $gmein Herr:meine Dame;?$B$BNur ein Jeton pro Versuch...', '', '', '¿Quieres retar al mejor?$b$b¿Perderás como todos los demás?$b$bSolo hay una forma de averiguarlo. ¿Te atreves, $gseñor:señora;?$b$bSolo cuesta una ficha intentarlo...', '', 'Хочешь сразиться с сильнейшими?$B$BХочешь потерпеть поражение, как и все остальные?$B$BСейчас увидим, что ты из себя представляешь. Ты точно $gготов: готова; к битве?$B$BТогда приготовь жетончик...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68902, '', 'Et c’est parti.', 'Fangen wir also an.', '', '', 'Allá vamos.', '', 'Итак, в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68903, '', 'Je vous en prie, profitez du temps qu’il vous reste à la foire. Ou peut-être vouliez-vous jouer une autre manche ?', 'Viel Spaß auf dem Jahrmarkt. Oder wolltet Ihr noch eine Runde kämpfen...?', '', '', 'Disfruta del resto de tu estancia en la feria. ¿O acaso quieres otra ronda...?', '', 'Желаю приятно провести время на ярмарке! Или ты хочешь попробовать еще разок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68904, '', 'Bien joué, bien joué.', 'Gut gemacht, sehr gut.', '', '', 'Bien hecho, bien hecho.', '', 'Молодец! Поздравляю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68905, '', 'Une autre manche peut-être… ?', 'Noch eine Runde...?', '', '', '¿Probamos otra vez...?', '', 'Еще разок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68906, '', 'C’est peut-être vraiment le fleuron de la foire, après tout.', 'Schließlich SIND sie die Besten auf dem Jahrmarkt.', '', '', 'Ya te dije que era el mejor de la feria.', '', 'Они действительно лучшие на ярмарке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68907, '', 'Hélàs ! Trop tôt.', 'Schade! Zu früh.', '', '', '¡Ay! Pobre...', '', 'Ах! Так быстро...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68908, '', 'Je vous lance le défi d’affronter mes mascottes ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Ich fordere Euch zu einem Haustierkampf heraus! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Te reto a un duelo de mascotas! |cFF0008E8(Ficha de la Feria de la Luna Negra)|r', '', 'Я вызываю тебя на битву питомцев! |cFF0008E8(Жетон ярмарки Новолуния)|r', '', 'Je vous lance le défi d’affronter mes mascottes ! |cFF0008E8(Jeton de Sombrelune)|r', 'Ich fordere Euch zu einem Haustierkampf heraus! |cFF0008E8(Spieljeton des Dunkelmond-Jahrmarkts)|r', '', '', '¡Te reto a un duelo de mascotas! |cFF0008E8(Ficha de la Feria de la Luna Negra)|r', '', 'Я вызываю тебя на битву питомцев! |cFF0008E8(Жетон ярмарки Новолуния)|r'),
+(68909, '', 'Ce navire est sur le point d’exploser. Courez sur le pont supérieur et quittez le navire !', 'Das Schiff fliegt gleich in die Luft. Lauft aufs Oberdeck und schwingt Euch vom Schiff!', '', '', 'El barco está a punto de estallar. ¡En la cubierta superior hay una cuerda que se puede usar para escapar!', '', 'Корабль вот-вот взорвется. Беги на верхнюю палубу и спасайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68910, '', '10', '10', '', '', '10', '', '10', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68911, '', '9', '9', '', '', '9', '', '9', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68912, '', '8', '8', '', '', '8', '', '8', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68913, '', '7', '7', '', '', '7', '', '7', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68914, '', '6', '6', '', '', '6', '', '6', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68915, '', '5', '5', '', '', '5', '', '5', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68916, '', '4', '4', '', '', '4', '', '4', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68917, '', '3', '3', '', '', '3', '', '3', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68918, '', '2', '2', '', '', '2', '', '2', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68919, '', '1', '1', '', '', '1', '', '1', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68920, '', 'La vie s’épanouit dans cette jungle, $c. On entend sans cesse le chant des oiseaux de la canopée. En dessous, les bêtes rugissent, tapies dans les ténèbres.$b$bEt nous, chasseurs, les gardons à l’œil. Car c’est ici que nous vivons, et c’est notre devoir de les surveiller.', 'Dieser Dschungel ist voller Leben, $C. Vögel zwitschern in den Baumkronen. Das Gebrüll von Bestien dringt aus dunklen, verborgenen Orten im Unterholz.$b$bUnd wir, die Jäger, halten sie unter Kontrolle. Dies ist unsere Aufgabe – unsere Pflicht.', '', '', 'Esta selva rebosa vida, $c. Los pájaros cantan desde los árboles. Las bestias rugen desde escondites oscuros.$b$bY nosotros, los cazadores, las mantenemos a raya. Es nuestro lugar... nuestra obligación.', '', 'В джунглях кипит жизнь, |3-6($c). Под пологом леса щебечут птицы. Из его потаенных уголков раздается звериный рев.$b$bА мы, охотники, должны держать хищников в узде. В этом наше предназначение, наш долг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68921, '', 'Nous aimerions affronter l’Ancienne grue couronne de sang.', 'Wir möchten gegen den uralten Blutkronenkranich kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra la grulla Tiarasangre anciana.', '', 'Мы хотим сразиться с древним багряноголовым журавлем.', '', 'Nous aimerions affronter l’Ancienne grue couronne de sang.', 'Wir möchten gegen den uralten Blutkronenkranich kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra la grulla Tiarasangre anciana.', '', 'Мы хотим сразиться с древним багряноголовым журавлем.'),
+(68922, '', 'Nous aimerions affronter l’Ancien krasari.', 'Wir möchten gegen den Krasariältesten kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra el ancestro Krasari.', '', 'Мы бы хотели сразиться с красарангским предком.', '', 'Nous aimerions affronter l’Ancien krasari.', 'Wir möchten gegen den Krasariältesten kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra el ancestro Krasari.', '', 'Мы бы хотели сразиться с красарангским предком.'),
+(68923, '', 'Nous aimerions affronter le Pincétau colossal.', 'Wir möchten gegen die kolossale Zwingzange kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra el pinzatuerca colosal.', '', 'Мы бы хотели сразиться с громадным грозным крабом.', '', 'Nous aimerions affronter le Pincétau colossal.', 'Wir möchten gegen die kolossale Zwingzange kämpfen.', '', '', 'Nos gustaría luchar contra el pinzatuerca colosal.', '', 'Мы бы хотели сразиться с громадным грозным крабом.'),
+(68924, '', 'Puis-je acheter l’un de vos pièges ?', 'Kann ich eine Eurer Fallen kaufen?', '', '', '¿Te puedo comprar una trampa?', '', 'Можно мне одну из твоих ловушек?', '', 'Puis-je acheter l’un de vos pièges ?', 'Kann ich eine Eurer Fallen kaufen?', '', '', '¿Te puedo comprar una trampa?', '', 'Можно мне одну из твоих ловушек?'),
+(68925, '', '$n a capturé une Ancienne grue couronne de sang !', '$n hat einen uralten Blutkronenkranich eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a una grulla Tiarasangre anciana!', '', '$n $gпоймал:поймала; древного багряноголового журавля!', '', '$n a capturé une Ancienne grue couronne de sang !', '$n hat einen uralten Blutkronenkranich eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a una grulla Tiarasangre anciana!', '', '$n $gпоймал:поймала; древного багряноголового журавля!'),
+(68926, '', '$n a capturé un Ancien krasari !', '$n hat einen Krasariältesten eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un ancestro Krasari!', '', '$n $gпоймал:поймала; красарангского предка!', '', '$n a capturé un Ancien krasari !', '$n hat einen Krasariältesten eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un ancestro Krasari!', '', '$n $gпоймал:поймала; красарангского предка!'),
+(68927, '', '$n a capturé un Pincétau colossal !', '$n hat eine kolossale Zwingzange eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un pinzatuerca colosal!', '', '$n $gпоймал:поймала; громадного грозного краба!', '', '$n a capturé un Pincétau colossal !', '$n hat eine kolossale Zwingzange eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un pinzatuerca colosal!', '', '$n $gпоймал:поймала; громадного грозного краба!'),
+(68928, '', '$n a capturé une Ancienne grue couronne de sang !', '$n hat einen uralten Blutkronenkranich eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a una grulla Tiarasangre anciana!', '', '$n $gпоймал:поймала; древного багряноголового журавля!', '', '$n a capturé une Ancienne grue couronne de sang !', '$n hat einen uralten Blutkronenkranich eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a una grulla Tiarasangre anciana!', '', '$n $gпоймал:поймала; древного багряноголового журавля!'),
+(68929, '', '$n a capturé un Ancien krasari !', '$n hat einen Krasariältesten eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un ancestro Krasari!', '', '$n $gпоймал:поймала; красарангского предка!', '', '$n a capturé un Ancien krasari !', '$n hat einen Krasariältesten eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un ancestro Krasari!', '', '$n $gпоймал:поймала; красарангского предка!'),
+(68930, '', '$n a capturé un Pincétau colossal !', '$n hat eine kolossale Zwingzange eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un pinzatuerca colosal!', '', '$n $gпоймал:поймала; громадного грозного краба!', '', '$n a capturé un Pincétau colossal !', '$n hat eine kolossale Zwingzange eingefangen!', '', '', '¡$n ha capturado a un pinzatuerca colosal!', '', '$n $gпоймал:поймала; громадного грозного краба!'),
+(68931, '', 'Perturbatron Mk. 3R-Alpha prêt pour le test de combat.', 'Unterbrechotron Mk. 3R-Alpha bereit für Kampftest.', '', '', 'Disruptrón Mk. 3R-Alpha listo para pruebas de combate.', '', 'Разрывотрон Mk. 3R-Альфа готов к боевым испытаниям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68932, '', 'Perturbatron Mk. 3R-Alpha : initialisation des rayons perturbatroniques perpendiculaires.', 'Unterbrechotron Mk. 3R-Alpha initiiert perpendikuläre Disruptorstrahlen.', '', '', 'Disruptrón Mk. 3R-Alpha iniciando haces disruptores perpendiculares.', '', 'Разрывотрон Mk. 3R-Альфа активирует перпендикулярные разрушительные лучи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68933, '', 'Statut opérationnel : minimal.', 'Betriebsstatus: nominal.', '', '', 'Estado operativo: óptimo.', '', 'Состояние систем: нормальное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68934, '', 'Activation du perturbatron alpha triphasé.', 'Aktiviere triphasischen Alpha-Unterbrechotron.', '', '', 'Activando disruptor trifásico alfa.', '', 'Активация трехфазного дезинтегратора "альфа".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68935, '', 'Activation du perturbatron bêta triphasé.', 'Aktiviere triphasischen Beta-Unterbrechotron.', '', '', 'Activando disruptor trifásico beta.', '', 'Активация трехфазного дезинтегратора "бета".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68936, '', 'Activation du perturbatron alpha biphasé.', 'Aktiviere doppelphasischen Alpha-Unterbrechotron.', '', '', 'Activando disruptor bifásico alfa.', '', 'Активация двухфазного дезинтегратора "альфа".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68937, '', 'Activation du perturbatron bêta biphasé.', 'Aktiviere doppelphasischen Beta-Unterbrechotron.', '', '', 'Activando disruptor bifásico beta.', '', 'Активация двухфазного дезинтегратора "бета".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68938, '', 'Activation du perturbatron oméga pentaphasé.', 'Aktiviere pentaphasischen Omega-Unterbrechotron.', '', '', '¡Activando disruptor pentafásico omega!', '', 'Активация пятифазного дезинтегратора "омега".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68939, '', 'Non, non, non ! Allumez-les tous ! Allumez-les tous !', 'Nein, nein, nein! Aktiviert sie alle! Aktiviert sie alle!', '', '', '¡No, no, no! ¡Actívalos todos! ¡Actívalos todos!', '', 'Нет, нет, нет! Включить их все! Включить их все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68940, '', 'Extinction du Perturbatron Mk. 3R-Alpha, recalibration du test de combat recommandée.', 'Unterbrechotron Mk. 3R-Alpha fährt herunter, empfehle Neukalibrierung des Kampftests.', '', '', 'Disruptrón Mk. 3R-Alpha apagándose. Se recomienda recalibración para pruebas de combate.', '', 'Разрывотрон Mk. 3R-Альфа отключается, рекомендуется повторная проверка в боевых условиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68941, '', 'Extinction du Perturbatron Mk. 3R-Alpha, test de combat : réussi.', 'Unterbrechotron Mk. 3R-Alpha fährt herunter. Kampftest: erfolgreich.', '', '', 'Disruptrón Mk. 3R-Alpha apagándose. Prueba de combate: éxito.', '', 'Разрывотрон Mk. 3R-Альфа отключается. Проверка в боевых условиях: успешно завершена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68942, '', 'Très bien. Attention au chant de la grue… ou vous pourriez vous retrouver trop $gdistrait:distraite; pour combattre.', 'Nun gut. Hütet Euch vor dem Lied des Kranichs... sonst wird es Euch so ablenken, dass Ihr nicht kämpfen könnt.', '', '', 'Muy bien. Ten cuidado con el canto de la grulla... o te distraerá demasiado como para luchar.', '', 'Хорошо. Только берегись журавлиной песни... она сильно отвлекает от боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68943, '', 'Un conseil : ne vous éloignez pas d’elle.', 'Ein guter Rat: Bleibt in ihrer Nähe.', '', '', 'Te daré un consejo: no te alejes.', '', 'Один совет – держись поближе к ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68944, '', 'Calibration du champ du perturbatron réussie, sujet détruit.', 'Unterbrechorfeld erfolgreich kalibriert, Versuchsobjekt ausgelöscht.', '', '', 'Calibración de campo disruptor: éxito. Sujeto eliminado.', '', 'Дезинтегрирующее поле отлажено. Объект уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68945, '', 'Ne laissez pas le crabe s’immobiliser. Sa carapace s’est durcie avec le temps, mais ses articulations sont fragiles.', 'Lasst die Krabbe nicht stillstehen. Ihr Panzer ist mit dem Alter hart geworden, doch ihre Gelenke sind schwach.', '', '', 'No dejes que el cangrejo se quede quieto. El caparazón se le ha endurecido con la edad, pero las articulaciones son débiles.', '', 'Не позволяй крабу стоять на месте. С возрастом его панцирь стал крепким, но суставы ослабли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68946, '', 'Il se passe quoi là-bas ?', 'Was geht dort draußen vor sich?', '', '', '¿Qué pasa ahí fuera?', '', 'Что там такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68947, '', 'Les Yeux de sauvegarde protègent Zen’shar de tous les dégâts !', 'Augen des Schutzes halten jeglichen Schaden von Zen''shar fern!', '', '', '¡Ojos de amparo protegen a Zen''shar de todo el daño!', '', 'Охраняющие глаза защищают Зен''шара от любого урона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68948, '', 'Zen’shar est sensible aux dégâts !', 'Zen''shar kann Schaden erleiden!', '', '', '¡Zen''shar es vulnerable al daño!', '', 'Зен''шар теперь уязвим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68949, '', 'Ce n’est pas une bête que vous devriez affronter $gseul:seule;, $n. Rassemblez des alliés. J’ouvrirai sa cage lorsque vous serez $gprête:prête;.', 'Dies ist kein Tier, das Ihr allein bekämpfen solltet, $n. Versammelt Eure Verbündeten. Wenn Ihr bereit seid, werde ich den Käfig öffnen.', '', '', 'Contra esa bestia no se lucha solo, $n. Busca aliados. Abriré la jaula de la bestia cuando creas que estás $glisto:lista;.', '', 'Это не тот зверь, которого можно одолеть один на один, $n. Зови союзников. Я открою клетку, когда вы будете готовы к бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68950, '', 'Tourelle défectueuse, mise à jour des paramètres de test.', 'Turm nicht funktionsfähig, aktualisiere Testparameter.', '', '', 'Torreta no operativa. Actualizando parámetros de prueba.', '', 'Турель выведена из строя. Изменяю тестовые параметры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la gloire de Hurlenfer !', 'Höllschrei zum Ruhme!', '', '', '¡Por la gloria de Grito Infernal!', '', 'Во славу Адского Крика!'),
+(68952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous osez défier les Kor’krons !', 'Ihr wagt es, die Kor''kron herauszufordern?', '', '', '¿Osas desafiar a los Kor''kron?', '', 'Вы осмелились бросить вызов кор''кронцам!'),
+(68953, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vermine de l’Alliance !', 'Allianzabschaum!', '', '', '¡Escoria de la Alianza!', '', 'Прихвостни Альянса!'),
+(68954, '', '$gUn:Une:c; $c ? Je déteste les personnes comme vous ! < Goûteux, cela dit.>', '$gEin:Eine:c; $C?! Die hasse ich! <Aber schmecken tun sie.>', '', '', '¿$gUn:Una; $c? ¡$gLos:Las; odio! <Pero están $gricos:ricas;.>', '', 'Хм, |3-6($c)?! Ненавижу |3-8($c)! Хотя на вкус ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68955, '', 'Enfin ! De l’échauffement ! <Petite personne de l’Alliance !>', 'Endlich! Die Vorspeise! <Winziges Allianzpersönchen!>', '', '', '¡Por fin! ¡Hora de entrenar! <¡Una personita de la Alianza!>', '', 'Наконец-то! Тепленькое на закуску! <Коротышка из Альянса!>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68956, '', 'Venge-moi… Dac ! <Non, tu me venges… et puis c’est tout !>', 'Rächt mich... Dac! <Nein, rächt Ihr mich... Or!>', '', '', '¡Véngame... Dac! <No, véngame tú... Or.>', '', 'Отомсти за меня... Дак! (Нет, это ты отомсти за меня... Ор!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68957, '', 'Je… déteste… vraiment… les personnes comme vous ! <On aurait dû s’enfuir… on aurait dû s’enfuir !>', '$gEin:Eine:r; $R? Die hasse ich! <Ich hätte weglaufen sollen... wir hätten weglaufen sollen!>', '', '', '$gUn:Una;... $r... ¡$glos:las; odio! <Deberíamos haber huido... ¡Deberíamos haber huido!>', '', 'Ненавижу... |3-8($r)! (Нужно было спасаться... убегать!)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68958, '', 'Collecte de carburant distillé.', '"Destillierter" Treibstoff wird gesammelt.', '', '', 'Recogiendo combustible', '', 'Сбор "очищенного" топлива.', '', 'Collecte de carburant distillé.', '"Destillierter" Treibstoff wird gesammelt.', '', '', 'Recogiendo combustible', '', 'Сбор "очищенного" топлива.'),
+(68959, '', 'Récolte de bois.', 'Holz wird gesammelt.', '', '', 'Reuniendo madera.', '', 'Рубка леса.', '', 'Récolte de bois.', 'Holz wird gesammelt.', '', '', 'Reuniendo madera.', '', 'Рубка леса.'),
+(68960, '', 'Minage de fer.', 'Eisen wird abgebaut.', '', '', 'Excavando hierro.', '', 'Добыча руды.', '', 'Minage de fer.', 'Eisen wird abgebaut.', '', '', 'Excavando hierro.', '', 'Добыча руды.'),
+(68961, '', 'Douk…', 'Djuuk...', '', '', 'Dingue...', '', 'Дук...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68962, '', 'GOBE !', 'FUPFER!', '', '', '¡MIKO!', '', 'СЯПКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68963, '', 'La chasse est fructueuse ici. On entend sans cesse le chant des oiseaux de la canopée. En dessous, les bêtes rugissent, tapies dans les ténèbres.$b$bEt on les garde à l’œil.$b$bEn tant que chasseurs, c’est notre devoir, et c’est aussi très sportif.', 'Hier lässt es sich gut jagen. Vögel zwitschern in den Baumkronen. Das Gebrüll von Bestien dringt aus dunklen, verborgenen Orten im Unterholz.$b$bUnd wir halten sie unter Kontrolle. Als Jäger ist dies unsere Pflicht – und Spaß macht es obendrein.', '', '', 'Aquí se caza bien. Los pájaros cantan desde los árboles. Las bestias rugen desde escondites oscuros.$b$bY nosotros las mantenemos a raya.$b$bEs nuestra obligación como cazadores... y además es un deporte estupendo.', '', 'Тут хорошие места для охоты. Под пологом леса щебечут птицы. Из его потаенных уголков раздается звериный рев.$b$bИ мы должны держать хищников в узде.$b$bЭто не только долг всех охотников, но и отменное развлечение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68964, '', 'Bo, ton rayon mortel ne tient pas ses promesses !', 'Bo, dein Todesstrahl funktioniert nicht, wie du behauptet hattest!', '', '', '¡Bo, tu rayo de la muerte no cumple con mis expectativas!', '', 'Бо, твой луч смерти работает не так, как ты рассказывал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68965, '', 'Si on survit à ça, rappelle-moi de trouver un partenaire efficace !', 'Sollten wir das hier überleben, erinnere mich daran, mir einen kompetenten Partner zu suchen!', '', '', 'Si sobrevivimos a esto, ¡recuérdame que me busque un compañero competente!', '', 'Если мы выживем, напомни мне найти нового толкового напарника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68966, '', 'Je vais te couvrir, défonce tout !', 'Ich gehe in Deckung, jag du sie in die Luft!', '', '', 'Yo me voy a poner a cubierto; ¡tú los vuelas por los aires!', '', 'Я где-нибудь укроюсь, а ты пали что есть мочи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68967, '', 'Prends la suite, Max, je vais t’aider !', 'Jetzt bist du dran, Max, ich trage dich!', '', '', '¡Ponte las pilas, Max! ¡Lo hago todo yo!', '', 'Макс, хватит тупить! Я один за нас двоих отдуваюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68968, '', 'Bienvenue dans la jungle, $n.', 'Willkommen im Dschungel, $n.', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la selva, $n.', '', 'Добро пожаловать в джунгли, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68969, '', 'Configuration de démarrage du chronomètre… initiée !', 'Timer wird gestartet... los geht''s!', '', '', 'Inicio de temporizador... ¡ya!', '', 'Запускаю таймер... Поехали!', '', 'Configuration de démarrage du chronomètre… initiée !', 'Timer wird gestartet... los geht''s!', '', '', 'Inicio de temporizador... ¡ya!', '', 'Запускаю таймер... Поехали!'),
+(68970, '', 'La GG Ingénierie va te faire mordre la poussière !', 'Die GG Ingenieurskunst GmbH wird mit Eurer jämmerlichen Visage den Boden aufwischen!', '', '', '¡Ingeniería GG barrerá el suelo con tu careto!', '', 'ГГ Инжиниринг сейчас тебя по полу раскатает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68971, '', 'Tout est la faute de mon coéquipier…', 'Mein Partner ist an allem Schuld...', '', '', 'Todo ha sido culpa de mi compañero...', '', 'Во всем виноват мой напарник...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68973, '', 'GG.', 'GG.', '', '', 'GG.', '', 'ГГ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68974, '', 'Faites attention au chant de la grue, mon $gami:amie;. Vous pourriez vous retrouver trop $gdistrait:distraite; pour combattre.', 'Hütet Euch vor dem Lied des Kranichs, sonst seid Ihr auf einmal dermaßen abgelenkt, dass Ihr nicht kämpfen könnt.', '', '', 'Ten cuidado con el canto de la grulla, colega... o te distraerá demasiado como para luchar.', '', 'Только берегись журавлиной песни... или можешь не уследить за боем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68975, '', 'Vous voulez un conseil ? Ne vous éloignez pas d’elle.', 'Wollt Ihr einen Rat? Bleibt in ihrer Nähe.', '', '', '¿Quieres un consejo? No te alejes de ella.', '', 'Хочешь мой совет? Держись к ней поближе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68976, '', 'Forcez ce crabe à rester sur ses gardes. Sa coquille s’est peut-être endurcie avec le temps, mais ses articulations sont fragiles.', 'Haltet die Krabbe auf Trab. Ihr Panzer ist mit dem Alter vielleicht hart geworden, aber ihre Gelenke sind schwach.', '', '', 'Obliga a ese cangrejo a moverse, colega. El caparazón se le ha endurecido con la edad, pero las articulaciones son débiles.', '', 'Не позволяй крабу стоять на месте. С возрастом его панцирь стал крепким, но суставы ослабли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68977, '', 'Il vaut mieux ne pas affronter cette bête $gseul:seule;, $n. Rassemblez des alliés. J’ouvrirai sa cage quand vous serez fin $gprêt:prête;.', 'Dieses Biest solltet Ihr lieber nicht allein bekämpfen, $n. Trommelt ein paar Verbündete zusammen. Wenn Ihr bereit seid, öffne ich den Käfig.', '', '', 'Contra esa bestia no se lucha solo, $n. Busca aliados. Abriré la jaula de la bestia cuando creas que estás $glisto:lista;.', '', 'Это не тот зверь, которого можно одолеть один на один, $n. Зови союзников. Я открою клетку, когда вы будете готовы к бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68978, '', 'Parfois, je suis vraiment tendu, mais je ne peux pas faire accélérer le temps…', 'Ihr merkt nicht, wie die Tage vergehn. Auch wenn es so scheint, sie bleiben nicht stehn.', '', '', 'TEMP', '', 'Я иногда теряю терпение, но время не подгонишь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68979, '', 'Tout ce qu’il nous faut, c''est juste un peu de patience.', 'Jeder Atemzug kostet Euch Sekunden.', '', '', 'Lo único que necesitamos es un poco de templanza.', '', 'Нам просто нужно немного терпения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68980, '', 'J’ai pas le temps de jouer parce que j’ai besoin de toi.', 'Wie viel Minuten kriegt Ihr für Euer Gold?', '', '', 'TEMP', '', 'Мне некогда играть, мне нужны вы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68981, '', 'Je reste ici près des chutes parce que je préfère être seul.', 'Jeden Tag stirbt ein Teil von Euch.', '', '', 'TEMP', '', 'Я сижу здесь у водопада, потому что хочу побыть один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68982, '', 'Chérie, le prends pas mal, tout se finira bien…', 'Jeden Tag schwindet Eure Zeit.', '', '', 'TEMP', '', 'Я просил тебя, женщина: не торопись, и все получится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68983, '', 'Toi et moi, on fera ce qu’il faut pour ça.', 'Jeden Tag ein Tag, den Ihr verliert.', '', '', 'TEMP', '', 'У нас есть все, что нужно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68984, '', 'Y a un moment où je savais plus où j’en étais, mais tu m’as montré le chemin.', 'Nichts bleibt für die Ewigkeit.', '', '', 'TEMP', '', 'Когда-то я не был в этом уверен, но ты помогла мне определиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68985, '', 'À L’ATTAQUE !', 'ANGRIFF!', '', '', '¡AL ATAQUE!', '', 'В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68986, '', 'Il est presque temps d’attaquer !', 'Die Zeit zum Angreifen ist beinahe gekommen!', '', '', '¡Ya es casi el momento de atacar!', '', 'Уже почти пришло время для нападения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68987, '', 'Incroyable, ces gens viennent d’étaler de la nourriture gratuite ! Cet endroit est magique !', 'Diese Leute stellen einfach so umsonst Essen zur Verfügung! Wirklich unglaublich!', '', '', '¿Te puedes creer que esta gente ha servido comida gratis? ¡Este sitio es increíble!', '', 'Не поверишь, но тут бесплатно угощают! Какое чудесное место!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68988, '', 'Oui, $r ?', 'Ja, $R?', '', '', '¿Sí, $r?', '', 'Что, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68989, '', 'Mon escouade est prête, $r.$b$bNotre défense traditionnelle devrait être efficace contre vos ennemis de la Horde.', 'Mein Trupp ist soweit, $R.$b$bWir haben eine traditionelle Verteidigung, die sich gegen Eure Feinde von der Horde als effektiv erweisen sollte.', '', '', 'Mi escuadrón está listo, $r.$b$bContamos con una defensa tradicional que debería ser bastante efectiva contra tus enemigos de la Horda.', '', 'Мой отряд готов, |3-6($r).$b$bМы выстроим традиционные оборонные укрепления, которые должны быть эффективными в войне против Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68990, '', 'Par ordre du roi Varian Wrynn, nous devons préparer nos défenses, jinyu.', 'Auf Befehl von König Varian Wrynn müssen wir Eure Verteidigungen vorbereiten, Jinyu.', '', '', 'Por orden del rey Varian Wrynn, jinyu, debemos preparar vuestras defensas.', '', 'Король Вариан Ринн отдал приказ подготовить укрепления, цзинь-юй.', '', 'Par ordre du roi Varian Wrynn, nous devons préparer nos défenses, jinyu.', 'Auf Befehl von König Varian Wrynn müssen wir Eure Verteidigungen vorbereiten, Jinyu.', '', '', 'Por orden del rey Varian Wrynn, jinyu, debemos preparar vuestras defensas.', '', 'Король Вариан Ринн отдал приказ подготовить укрепления, цзинь-юй.'),
+(68991, '', 'Bon ! Je pense qu’on va avoir besoin de soutien aérien.', 'Jawoll! Ich glaube, für das hier brauchen wir Unterstützung aus der Luft.', '', '', '¡Vale! Me parece que para esto nos va a hacer falta apoyo aéreo.', '', 'Так! Думаю, самое время вызывать подмогу с воздуха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68992, '', 'Des démolisseurs ? Rien qu’un peu d’ingéniosité gobeline ne peut surmonter. Envoyez les gyrocoptères !', 'Verwüster? Nichts, womit ein genialer Gnom nicht fertigwerden würde. Ruft die Kopter!', '', '', '¿Demoledores? No son nada que un poco de ingenio gnómico no pueda superar. ¡Enviad los girocópteros!', '', 'Разрушители? Гномский изобретательный ум и не с таким справлялся. Поднимайте в воздух гирокоптеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68993, '', 'Mmh. Ces démolisseurs semblent être particulièrement sensibles aux fusées. Envoyez les gyrocoptères !', 'Hmm. Raketen scheinen die Schwachstelle dieser Verwüster zu sein. Ruft die Kopter!', '', '', 'Mmm. Parece que los demoledores son vulnerables a los cohetes. ¡Enviad los girocópteros!', '', 'Хм, похоже, разрушители – легкая мишень для ракет. Поднимайте в воздух гирокоптеры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68994, '', 'Les orcs sont dangereux, mais les orcs montés le sont encore davantage. Lâchez les chiens !', 'Orcs mögen gefährlich sein, aber berittene Orcs sind noch gefährlicher. Lasst die Hunde frei!', '', '', 'Los orcos son peligrosos, pero los orcos montados lo son aún más. ¡Soltad a los perros!', '', 'Орки и сами по себе – опасные создания, а орки на ездовых животных – опасны вдвойне. Выпускайте гончих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68995, '', 'Des loups en captivité ? On devrait libérer ces pauvres animaux.', 'Wölfe in Gefangenschaft? Wir sollten diese armen Tiere "retten".', '', '', '¿Lobos en cautividad? Deberíamos "rescatar" a esos pobres animales.', '', 'Волков держат в заточении? Нужно "помочь" бедным животным!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68996, '', 'Vous savez, j’ai souvent pensé à fabriquer un louveteau mécanique. On devrait pouvoir s’en servir pour étudier ces loups de plus près.', 'Wisst Ihr, ich wollte schon immer einen Mechanowelpen herstellen. Wir sollten diese Wölfe genauer untersuchen.', '', '', '¿Sabes qué? Siempre he querido hacer un mecano-perrito. Deberíamos estudiar esos lobos con más detenimiento.', '', 'Знаешь, а я всегда мечтал о механическом волчонке. Нужно будет повнимательнее изучить этих волков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68997, '', 'Ah ! Je vais avoir l’occasion de tester mon tunnel-o-tron Mk V ! Tenez-vous bien !', 'Ah! Das wäre die Gelegenheit, meinen Tunnel-Tron V5 auszutesten! Haltet Euch fest!', '', '', '¡Ah! ¡Esta es mi oportunidad para poner a prueba mi Tunelatrón 5.0! ¡Agárrate!', '', 'О, так это же прекрасная возможность испытать мой новый туннелетрон Мк V! Держись покрепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68998, '', 'C’est le moment de vous faire entrer dans la forteresse. Accrochez-vous !', 'Es wird Zeit, Euch in die Festung einzuschleusen. Haltet Euch fest!', '', '', 'Hora de meterte en la fortaleza. ¡Agárrate fuerte!', '', 'Пора переправить тебя в крепость. Держись покрепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(68999, '', 'Le moment est venu de tester ma nouvelle amélioration « Aile creusante » ! Accrochez-vous !', 'Das ist der Zeitpunkt, mein neues "Fliegegrabeflügel"-Teil zu testen! Wartet nur ab!', '', '', '¡Hora de poner a prueba mi mejora del "ala voladora excavadora"! ¡Agárrate!', '', 'Пора испытать мое усовершенствованное "авиакрыло"! Держись покрепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69000, '', 'Prenez votre monture ! On a du pain sur la planche !', 'Schwingt Euch auf Euer Reittier! Es gibt zu tun!', '', '', '¡Montad! ¡Hay trabajo pendiente!', '', 'Вперед! Нас ждет работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69001, '', 'Oups ! Désolé.', 'Ups! ''Tschuldigung.', '', '', '¡Ay! Perdona.', '', 'Ой! Извини, я не хотел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69002, '', 'Mmhh. La télémétrie ne semble pas fonctionner.', 'Hmm. Die Fernmessung scheint nicht zu stimmen.', '', '', 'Mmm. Creo que la telemetría no está bien ajustada.', '', 'Хм... похоже, телеметрический датчик сломался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69003, '', 'Note pour plus tard : fabriquer un parascope.', 'Denkzettel: Fürs nächste Mal ein Periskop bauen.', '', '', 'Nota mental: montar un periscopio.', '', 'Нужно будет соорудить параскоп.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69004, '', 'C’était un mur, ça ? C’est ce que m’a évoqué le bruit en tout cas.', 'War das etwa eine Mauer? Hat sich ganz so angehört.', '', '', '¿Eso ha sido una pared? Ha sonado como si fuera una pared.', '', 'Хм, что это было? Стена? По звуку походило на стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69005, '', 'Ce serait beaucoup plus facile si je pouvais voir.', 'Wenn ich etwas sehen könnte, wäre das wirklich einfacher.', '', '', 'Esto sería mucho más fácil si pudiera ver algo.', '', 'Было бы намного проще, если бы я хоть что-нибудь мог разглядеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69007, '', 'Je me rends. Ce combat en valait la peine. Merci.', 'Ich gebe mich geschlagen. Es war ein würdiger Kampf. Habt Dank.', '', '', 'Me rindo. Ha sido una batalla digna. Te lo agradezco.', '', 'Сдаюсь! Это был достойный бой. Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69008, '', 'Mes lames doivent toujours être aiguisées. La menace de la Légion est omniprésente.', 'Meine Klingen dürfen niemals stumpf werden - die Bedrohung durch die Legion ist allgegenwärtig.', '', '', 'Debo mantener las hojas afiladas. La amenaza de la Legión es constante.', '', 'Мои клинки всегда остры. Я в любой момент готов отразить атаку Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69009, '', 'Un problème, les vairons ? Vous vous êtes foulé une écaille ? Allez, on se bouge !', 'Was ist los, Fischlinge? Habt ihr euch eine Schuppe abgebrochen? Beeilen wir uns ein wenig!', '', '', '¿Qué pasa, renacuajos? ¿Se os ha roto una escama? ¡En marcha!', '', 'В чем дело, рыбешки? Вы нарушаете расписание? Ну-ка, за дело!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69010, '', 'Écoutez les vairons, si vous finissez tôt, vous pourrez aller piquer une tête. Qu’est-ce que vous en dites ?', 'Wenn ihr Fischlinge zeitig fertig werdet, dürft ihr eine Runde schwimmen gehen. Versprochen.', '', '', '¡Renacuajos! Si termináis pronto, podéis ir a nadar. ¿Qué os parece?', '', 'Закончите быстро – пойдете купаться. Договорились?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69011, '', '%s enrage de voir Fran mourir.', 'Der Tod Frans lässt %s wütend werden.', '', '', 'La muerte de Fran enfurece a %s.', '', '%s приходит в ярость от гибели Фрэна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69012, '', 'Doucement. Il ne faudrait pas que vous les déclenchiez de façon prématurée…', 'Ruhig. Wir wollen keine von ihnen zu früh auslösen...', '', '', 'Cuidado. No queremos que se activen antes de tiempo...', '', 'Осторожней, а то все взорвется раньше времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69013, '', 'Remuez-moi ces marteaux, bande de mollusques !', 'Schwingt eure Hämmer, Fischlinge!', '', '', '¡Usad esos martillos, blandengues!', '', 'Машите молотками, хлюпики!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69014, '', 'On ferait mieux de se dépêcher ! Il vaudrait mieux ne pas être là quand le combat commencera.', 'Beeilt euch! Wir wollen von hier verschwunden sein, wenn der Kampf beginnt.', '', '', '¡Daos prisa! No nos conviene seguir aquí cuando empiece el combate.', '', 'Быстрее! Нужно закончить работу до того, как начнется бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69015, '', 'La découverte de ces puissants fragments m’a donné envie de sortir de la rue et de reprendre ma vie en main.$B$BOh, au fait, j''ai été viré.', 'Die Entdeckung der Macht in diesen Splittern hat mir die Kraft verliehen, mich aus dem Dreck zu ziehen und mein Leben wieder in den Griff zu bekommen.$B$BOh, ich wurde außerdem rausgeschmissen.', '', '', 'Descubrir el poder de estos fragmentos me dio la voluntad necesaria para salir de las cloacas y rehacer mi vida.$b$bBueno, y además me echaron.', '', 'Когда я осознал силу этих осколков, я вновь поверил в себя и начал жить полной жизнью.$B$BА и еще был изгнан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69016, '', 'Quatre mois sans magie, ça fait du bien.$B$BQui a besoin de l’infini mystère des arcanes quand on a des fruits frais et du bon thé chaud ?', 'Seit bereits vier Monaten gehe ich jeglicher Magie aus dem Weg und es fühlt sich großartig an.$B$BWer braucht schon die unendlichen arkanen Mysterien, wenn es frisches Obst und heißen Tee gibt?', '', '', 'Llevo cuatro meses sin tocar la magia y me siento estupendamente.$b$b¿Quién necesita el infinito misterio de lo arcano cuando se tiene fruta fresca y té caliente?', '', 'Целых четырех месяца без магии... Такое прекрасное чувство!$B$BНикакие магические секреты не сравнятся со вкусом свежих фруктов и горячего чая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69017, '', 'Ces pandarens font de la sacrée bonne gnôle, mais aucun d’eux ne connaît ma boisson préférée.$B$BUn de ces jours, je leur montrerai peut-être comment en faire…', 'Diese Pandaren produzieren ziemlich guten Fusel, aber keiner von ihnen kennt mein Lieblingsgetränk.$B$BVielleicht bringe ich es ihnen bei Gelegenheit bei...', '', '', 'Estos pandaren preparan bebidas muy buenas, pero ninguno ha oído hablar de mi copa favorita.$b$bA lo mejor se la enseño algún día de estos...', '', 'Пандарены, конечно, готовят неплохое варево, но оно ни идет ни в какое сравнение с моим любимым напитком!$B$BМожет, я когда-нибудь научу тебя его рецепту...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69018, '', '- sniff - Ouh ! Cette vieille robe ne sent pas la rose.$B$BJe pourrai peut-être discrètement prendre un bain dans cette mare, ce soir…', '<schnüffelt> Hmm, die alte Robe wurde vielleicht wirklich schon ein wenig lang getragen.$B$BVielleicht kann ich mich ja heute Abend für ein Bad in den Teich schleichen...', '', '', '<Olisqueo> ¡Uf! La toga empieza a oler.$b$bA lo mejor puedo darme un baño en el estanque esta noche...', '', 'Хм, это старое одеяние немного загрязнилось.$B$BМожет, мне удастся сегодня искупаться в пруду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69019, '', 'Quels types de portail ces éclats me permettront-ils d’ouvrir ?', 'Welche Art von Portalen kann ich mit den Splittern öffnen?', '', '', '¿Qué tipo de portales puedo abrir con los fragmentos?', '', 'Куда можно попасть через порталы, открытые с помощью этих осколков?', '', 'Quels types de portail ces éclats me permettront-ils d’ouvrir ?', 'Welche Art von Portalen kann ich mit den Splittern öffnen?', '', '', '¿Qué tipo de portales puedo abrir con los fragmentos?', '', 'Куда можно попасть через порталы, открытые с помощью этих фрагментов?'),
+(69020, '', 'Test, 1, 2, 7, test. Vous m’entendez, $p ? J’ai déployé des explore-matics dans le champ pour récupérer des données pour le mécano-siège. Cela devrait me permettre d’organiser des tests adéquats et très peu mortels de mon mécano-siège.', 'Test, Test, 1, 2, 7. Könnt Ihr mich hören, $p? Ich habe Erkund-o-meter im Feld aufgestellt, um die nötigen Daten für den Belager-o-matik hier zu sammeln. Das sollte sich für einen richtigen, vorwiegend untödlichen Testdurchgang als hilfreich erweisen.', '', '', 'Probando, probando, 1, 2, 7. ¿Me oyes, $p? He desplegado explorómetros por el campo para reunir datos para la Asediomática. Me ayudarán a realizar una prueba seria y generalmente no letal de mi Asediomática.', '', 'Тест, тест... 1, 2, 7. Как слышно, $p, прием? Я расставил по всему полю развед-о-метры, чтобы собрать данные для Осад-о-матика. Это позволит нам провести всесторонние и практически нелетальные испытания Осад-о-матика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69021, '', 'Des bombes gobelines. Elles ont un gros point faible : les autres bombes. Je reviens tout de suite.', 'Goblinbomben. Eine große Schwachstelle haben sie, und zwar andere Bomben. Ich bin gleich zurück.', '', '', 'Bombas goblin. Tienen un gran punto débil: otras bombas. Ahora vuelvo.', '', 'Гоблинские бомбы. Есть у них один минус – они уязвимы для других бомб. Сейчас вернусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69022, '', 'Encore des bombes gobelines ? J’ai l’impression qu’hier encore je me débarrassais d’un tas de bombes gobelines. Attendez ici un instant.', 'Noch mehr Goblinbomben? Habe ich nicht gestern erst einen ganzen Haufen Goblinbomben aus dem Weg geräumt? Wartet kurz hier.', '', '', '¿Más bombas goblin? ¿No me deshice de otro montón de bombas goblin ayer mismo? Espera aquí un segundo.', '', 'Снова гоблинские бомбы? Я же, вроде, только вчера избавился от целой кучи гоблинских бомб. Ладно, подожди тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69023, '', 'C’est sûr, les gobelins adorent leurs bombes. Allons-y et montrons-leur comment un gnome fabrique une bombe. Je reviens tout de suite.', 'Diese Goblins sind wirklich bombenverrückt. Los, zeigen wir ihnen, aus welchem Zeug Gnombomben sind. Ich bin gleich wieder da.', '', '', 'Está claro que a los goblins les encantan las bombas. Vamos a enseñarles cómo hacen bombas los gnomos. Vuelvo enseguida.', '', 'Гоблины, конечно, любят свои бомбы. Но давай-ка покажем им, как бомбы делают гномы. Я сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69024, '', 'Des petits portails à usage unique, en direction des principales villes de l’Alliance ou de la Horde.$B$BLes éclats ont tous fini dans les égouts, et je n’ai aucun moyen de savoir où tel éclat va atterrir. Le mieux que je puisse faire, c’est essayer de savoir s’ils provenaient des portails des Saccage-soleil ou du Concordat argenté. Ces deux-là aiment apposer une petite signature sur leur portail magique : typique des elfes.$B$BJe vais vous vendre des éclats qui correspondent à votre faction, et vous découvrirez leur destination quand ils se seront stabilisés.', 'Kleine, nur ein Mal benutzbare Portale zu Hauptstädten der Horde oder der Allianz.$B$BDie Splitter sind gemeinsam runtergespült worden, ich weiß also nicht, welcher von ihnen wohin führt. Ich kann nur herausfinden, ob sie von Sonnenhäscher- oder von Silberbundportalen stammen. Beide Seiten fügen ihrer Portalmagie gern eine Art Signatur hinzu - Elfen halt.$B$BIch kann Euch Splitter entsprechend Eurer Fraktion verkaufen und sobald die Portale sich stabilisiert haben könnt Ihr herausfinden, wohin sie führen.', '', '', 'Portales pequeños y de un sentido a una ciudad capital de la Horda o la Alianza.$b$bLos fragmentos se fueron todos por el desagüe, así que no sé adónde lleva cada fragmento. Lo único que puedo hacer es distinguir si vinieron de portales de los Atracasol o de portales del Pacto de Plata. Les gusta añadir una pequeña firma a su magia de portales... típica elegancia elfa.$b$bTe venderé los fragmentos de tu facción, y tú descubrirás adónde van cuando los hayas estabilizado.', '', 'Небольшие односторонние порталы в одну из столиц Орды или Альянса.$B$BОсколки так перемешались между собой, что мне сложно сказать, в какие города можно попасть с их помощью. Единственное, чем я могу помочь, так это отделить осколки Похитителей Солнца от осколков Серебряного союза. Обе фракции оставляют в своих чарах для порталов особый эльфийский знак.$B$BЯ продам тебе осколки, предназначенные для твоей фракции. Подожди, пока они придут в состояние покоя, а дальше уж $gсам:сама; увидишь;, куда можно попасть с их помощью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69025, '', 'Ça me paraît bien.', 'Klingt gut.', '', '', 'Me parece bien.', '', 'Ладно.', '', 'Ça me paraît bien.', 'Klingt gut.', '', '', 'Me parece bien.', '', 'Ладно.'),
+(69027, '', 'Feu !', 'Feuer!', '', '', '¡Fuego!', '', 'Пли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69028, '', 'J’aimerais acheter des éclats de portail.', 'Ich würde gern einige Portalsplitter kaufen.', '', '', 'Quiero comprar fragmentos de portal.', '', 'Я хочу приобрести кристаллы порталов.', '', 'J’aimerais acheter des éclats de portail.', 'Ich würde gern einige Portalsplitter kaufen.', '', '', 'Quiero comprar fragmentos de portal.', '', 'Я хочу приобрести кристаллы порталов.'),
+(69029, '', 'Je vous remercie. Vous m’avez offert une nouvelle chance de vivre.', 'Ich danke Euch. Ihr habt mir eine zweite Chance zu leben gewährt.', '', '', 'Gracias. Me has concedido una segunda oportunidad para vivir.', '', 'Спасибо тебе, герой! Ты $gдал:дала; мне еще один шанс в жизни.', '', 'Je vous remercie. Vous m’avez offert une nouvelle chance de vivre.', 'Ich danke Euch. Ihr habt mir eine zweite Chance zu leben gewährt.', '', '', 'Gracias. Me has concedido una segunda oportunidad para vivir.', '', 'Спасибо тебе, герой! Ты $gдал:дала; мне еще один шанс в жизни.'),
+(69030, '', 'La force des mogu est surprenante.', 'Die Mogu sind unglaublich mächtig.', '', '', 'La fuerza de los mogu es impresionante.', '', 'Сила могу поражает.', '', 'La force des mogu est surprenante.', 'Die Mogu sind unglaublich mächtig.', '', '', 'La fuerza de los mogu es impresionante.', '', 'Сила могу поражает.'),
+(69031, '', 'Si les renforts étaient arrivés, nous aurions peut-être eu une chance.', 'Wenn unsere Verstärkung eingetroffen wäre, hätten wir vielleicht eine Chance gehabt.', '', '', 'Si hubieran llegado los refuerzos, igual habríamos tenido alguna posibilidad.', '', 'Если бы подкрепление прибыло, у нас появился бы шанс...', '', 'Si les renforts étaient arrivés, nous aurions peut-être eu une chance.', 'Wenn unsere Verstärkung eingetroffen wäre, hätten wir vielleicht eine Chance gehabt.', '', '', 'Si hubieran llegado los refuerzos, igual habríamos tenido alguna posibilidad.', '', 'Если бы подкрепление прибыло, у нас появился бы шанс...'),
+(69032, '', 'Nous n’avons jamais été confrontés à une sorcellerie comme celle des mogu.', 'Die Zauberei der Mogu ähnelt Nichts, dem wir zuvor begegnet sind.', '', '', 'La hechicería de los mogu no se parece a nada que haya visto antes.', '', 'Колдовство могу не похоже ни на одну магию, с которой нам доводилось сталкиваться прежде.', '', 'Nous n’avons jamais été confrontés à une sorcellerie comme celle des mogu.', 'Die Zauberei der Mogu ähnelt Nichts, dem wir zuvor begegnet sind.', '', '', 'La hechicería de los mogu no se parece a nada que haya visto antes.', '', 'Колдовство могу не похоже ни на одну магию, с которой нам доводилось сталкиваться прежде.'),
+(69033, '', 'J’ai regardé les mogu torturer mes amis. Grâce à vous, j’ai été épargné.', 'Ich musste mit ansehen, wie die Mogu meine Freunde gefoltert haben. Dank Euch ist mir das erspart geblieben.', '', '', 'Vi cómo los mogu torturaban a mis amigos. Gracias a ti, yo no correré la misma suerte.', '', 'Я видел, как могу загубили дюжину моих сородичей... и меня ждала бы та же участь. Но благодаря тебе я спасен!', '', 'J’ai regardé les mogu torturer mes amis. Grâce à vous, j’ai été épargnée.', 'Ich musste mit ansehen, wie die Mogu meine Freunde gefoltert haben. Dank Euch ist mir das erspart geblieben.', '', '', 'Vi cómo los mogu torturaban a mis amigos. Gracias a ti, yo no correré la misma suerte.', '', 'Я видела, как могу загубили дюжину моих сородичей... и меня ждала бы та же участь. Но благодаря тебе я спасена!'),
+(69034, '', 'Ils nous écrasent comme si nous étions des insectes. Leur pouvoir est effrayant !', 'Sie haben uns plattgemacht, als ob wir Ameisen wären. Welch monströse Macht diese Mogu besitzen!', '', '', 'Nos aplastaron como a insectos. ¡Qué poder tan monstruoso el de los mogu!', '', 'Они расправились с нами, как с букашками. Могу обладают чудовищной силой!', '', 'Ils nous écrasent comme si nous étions des insectes. Leur pouvoir est effrayant !', 'Sie haben uns plattgemacht, als ob wir Ameisen wären. Welch monströse Macht diese Mogu besitzen!', '', '', 'Nos aplastaron como a insectos. ¡Qué poder tan monstruoso el de los mogu!', '', 'Они расправились с нами, как с букашками. Могу обладают чудовищной силой!'),
+(69035, '', 'Salutations ! Je suis le maître-bricoleur Suprétincelle, architecte en chef de l’ingénierie gnome moderne.$b$bNotre collège de scientifiques travaille d’arrache-pied pour concevoir des merveilles d’ingénierie vous permettant de ne pas être $gpoignardé:poignardée;, $gtailladé:tailladée;, $gexplosé:explosée; ou encore $gbanni:bannie; de cette sphère d''existence.$b$bEn tout cas, pas par la faute de nos ennemis.', 'Grüße! Ich bin Tüftlermeister Oberfunks, meines Zeichens Meister der fortschrittlichsten Gnomeningenieurskunst.$b$bUnsere Fertigungsstätte arbeitet fieberhaft an den tollsten Wunderwerken der Mechanik, damit Ihr nicht unnötig erstochen, aufgeschlitzt, in die Luft gejagt oder sonstwie aus dieser Ebene der Existenz verbannt werdet.$b$bOder zumindest nicht von unseren Feinden.', '', '', '¡Saludos! Soy el maestro manitas Sobrechispa, el arquitecto jefe de la ingeniería gnómica moderna.$b$bNuestra bahía de ensamblaje está produciendo todo tipo de maravillas de la mecánica para ayudarte a que no te apuñalen, rajen, exploten o eliminen de este plano de la existencia de otras formas.$b$bNo a manos del enemigo, al menos.', '', 'Привет! Я Мехмастер Замыкалец, главный специалист по современной гномской инженерии.$b$bВ нашем сборочном цехе усиленно трудятся над различными чудесами механики, которые делают так, чтобы тебя не проткнули, не покромсали, не взорвали или не заставили отдать концы.$b$bПо крайней мере, чтобы это не случилось от рук врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh’ar a été plus facile à prendre que ne le sera cette forteresse. Mais tôt ou tard, ils céderont. La Horde cède toujours.', 'Diese Festung wird noch schwerer als Garrosh''ar zu erobern sein. Aber früher oder später wird auch sie fallen. Die Horde fällt immer.', '', '', 'Esta fortaleza será más difícil de tomar que Garrosh''ar, pero tarde o temprano caerá. La Horda siempre cae.', '', 'Эту крепость будет взять сложнее, чем Гаррош''ар. Но придет день, и она падет. Потому что Орда всегда сдается!'),
+(69038, '', 'À l’aide ! Aidez-moi !', 'Hilfe! Hilfe!', '', '', '¡Socorro!', '', 'Помогите! На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69039, '', 'C’est la Horde !', 'Die Horde!', '', '', '¡Es la Horda!', '', 'Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69040, '', 'La Horde approche ! La Horde approche !', 'Die Horde kommt! Die Horde kommt!', '', '', '¡Que viene la Horda! ¡Que viene la Horda!', '', 'Орда наступает! Орда идет сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69041, '', 'Je ne veux pas mourir !', 'Ich will nicht sterben!', '', '', '¡No quiero morir!', '', 'Я не хочу умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69042, '', 'À l’aiiiiiiide', 'Hiiilfe!', '', '', '¡Auxilio!', '', 'Помоги-и-ите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69043, '', 'Aaaaaahhhhhhh !', 'Aaaaaahhhhhhh!', '', '', '¡Aaaaaah!', '', 'А-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69044, '', 'Je n’ai encore jamais eu l’occasion de rencontrer dame Jaina…', 'Ich hab noch nicht einmal Lady Jaina kennenlernen dürfen...', '', '', 'Todavía no he conocido a Lady Jaina...', '', 'Я даже никогда не видел Леди Джайну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69045, '', 'Je n’aurais jamais dû quitter Comté-de-l’or !', 'Warum habe ich Goldhain je verlassen?!', '', '', '¿Quién me mandaba irme de Villadorada?', '', 'Эх, зачем я покинул Златоземье?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69046, '', 'Attendez de me voir à l’action !', 'Wartet nur, bis Ihr mich in Aktion erlebt!', '', '', '¡Espera a verme en acción!', '', 'Ты еще посмотришь на меня в деле!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69047, '', 'Aux armes !', 'Zu den Waffen!', '', '', '¡A las armas!', '', 'К оружию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69048, '', 'Qu’est-ce que c’est que ça ?!', 'Was ist das?!', '', '', '¡¿Cómo?!', '', 'Что происходит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69049, '', 'La mort vient te chercher !', 'Der Tod soll Euch holen!', '', '', '¡La muerte viene a por ti!', '', 'Прощайся с жизнью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69050, '', 'Pour Khaz Modan !', 'Für Khaz Modan!', '', '', '¡Por Khaz Modan!', '', 'За Каз Модан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69051, '', 'C’est un pièèèèège !', 'Es ist eine Falleeeee!', '', '', '¡Es una trampa!', '', 'Это ловушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69052, '', 'Bien joué, soldats. Rompez !', 'Gut gemacht, Schwadron. Wegtreten!', '', '', 'Bien hecho, escuadrón. ¡Romped filas!', '', 'Молодцы, ребята! Разойтись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69054, '', 'Tu vas tâter de ma lame !', 'Kostet meine Klinge!', '', '', '¡Prueba mi acero!', '', 'Отведай моего меча!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69055, '', '[PH] As the Warchief commands...', 'Der Wunsch des Kriegshäuptlings sei mir Befehl...', '', '', 'TEMP', '', '[PH] As the Warchief commands...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69056, '', '[PH] Know what... it be time to be mountin'' up, mon.', 'Wisst Ihr, was... ich glaub'', wir satteln lieber auf, Mann.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Know what... it be time to be mountin'' up, mon.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69057, '', '[PH] It seems dere be some Saurok guardin da cave. Let''s take care of ''em.', 'Scheint so, als würden ein paar Saurok die Höhle bewachen. Los, um die kümmern wir uns.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] It seems dere be some Saurok guardin da cave. Let''s take care of ''em.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69058, '', '[PH] Dat Saurok be their commander. Take him out, now!', 'Der Saurok muss ihr Kommandant sein. Schaltet ihn aus – jetzt!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Dat Saurok be their commander. Take him out, now!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69059, '', '$gPrêt:Prête; à y aller ?', 'Bereit, anzufangen?', '', '', '¿$gLih''to:Lih''ta; p''a empezar?', '', 'Ну что, готовы начинать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69060, '', 'Je suis prêt. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Estoy listo. Vamos.', '', 'Я готов. Идем.', '', 'Je suis prête. Allons-y !', 'Ich bin bereit. Lasst uns aufbrechen.', '', '', 'Estoy lista. Vamos.', '', 'Я готова. Идем.'),
+(69061, '', 'Bon. Vous êtes là. Maintenant je peux partir d’ici avant de jeter ce gobelin à la mer.', 'Gut. Ihr seid gekommen. Jetzt kann ich hier weg, bevor ich diesen Goblin ins Meer schleudere.', '', '', 'Me alegro de que hayas venido. Ya puedo irme antes de tirar a este goblin al mar.', '', 'Отлично, ты здесь. Наконец-то я смогу выбраться отсюда, пока не спихнул этого жалкого гоблина в океан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69062, '', 'Voici ce qui va vous servir à vous enfuir.', 'Hier ist Eure Fluchtvorrichtung.', '', '', 'Aquí tienes tu dispositivo de escape.', '', 'Вот твое устройство для эвакуации.', '', 'Voici ce qui va vous servir à vous enfuir.', 'Hier ist Eure Fluchtvorrichtung.', '', '', 'Aquí tienes tu dispositivo de escape.', '', 'Вот твое устройство для эвакуации.'),
+(69063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je serais morte dans la forêt de Jade si un tisse-brume pandaren n’avait pas soigné mes blessures après le combat.$b$bCes pandarens sont de nobles personnes et méritent qu’on les protège de l’emprise de l’Alliance.', 'Ich hätte im Jadewald beinahe das Zeitliche gesegnet, wenn nicht dieser Nebelwirker der Pandaren gewesen wäre, der meine Wunden nach dem Kampf geheilt hat.$b$bDie Pandaren sind aufrechte Leute und verdienen es, dass wir sie vor der Herrschaft der Allianz schützen.', '', '', 'Si no fuera por una tejedora de niebla pandaren que sanó mis heridas tras la batalla, yo habría muerto en el Bosque de Jade.$b$bLos pandaren son buena gente y se merecen que los protejamos de la opresión de la Alianza.', '', 'Я бы так и погибла в Нефритовом лесу, если бы не пандаренский ткач туманов, который исцелил мои раны после боя.$b$bПандарены – добрый по своей натуре народ и заслуживают того, чтобы их защитили от посягательств Альянса.'),
+(69064, '', 'Bienvenue dans la guerre, $gpetit:petite;.', 'Willkommen im Krieg, Baby!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la guerra, $gchaval:chica;.', '', 'Добро пожаловать на войну, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas d’inquiétude, je vais vous remettre sur pied en un rien de temps !', 'Keine Sorge, ich flicke Euch wieder zusammen!', '', '', 'No te preocupes, ¡te voy a curar enseguida!', '', 'Не волнуйся! Сейчас я тебя мигом поставлю на ноги!'),
+(69072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s’agit simplement de quelques os brisés et d’une petite hémorragie interne. Rien qu’une poche de glace ne puisse guérir !', 'Nur ein paar Knochenbrüche und eine kleine innere Blutung. Nichts, was ein Eisbeutel nicht richten könnte!', '', '', 'Solo tienes unos huesos rotos y un par de hemorragias internas. ¡Nada que no se arregle con un poco de hielo!', '', 'Тут всего-то пара переломов да внутреннее кровотечение! Приложить лед и все пройдет!'),
+(69073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chut, ce patient a besoin de repos.', 'Psst, dieser Patient braucht Ruhe.', '', '', 'Shhh, este paciente debe descansar.', '', 'Тише, пациенту нужен покой.'),
+(69074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Celui-là est en mauvais état.', 'Der hier ist in ziemlich schlechter Verfassung.', '', '', 'Este tiene mal aspecto.', '', 'Этому совсем худо.'),
+(69075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où est-ce que j’ai mis mes bandages en éolaine ?', 'Wo hab ich nur meine Windwollverbände gelassen?', '', '', '¿Dónde habré puesto las vendas de lanaviento?', '', 'Куда же я положила бинты из ветрошерсти?'),
+(69076, '', 'Vous avez vu la taille de cette bête ?', 'Seht Ihr, wie groß dieses Biest ist? Nur zu sechst konnten wir ihn überwältigen.', '', '', '¿Has visto el tamaño de esa bestia? Hemos hecho falta seis para reducirla.', '', 'Посмотри на размеры этого чудовища! Мы вшестером еле побороли его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69077, '', 'Ces brutes de mogu ont une force incroyable.', 'Diese Mogurohlinge sind unglaublich stark.', '', '', 'Esos brutos mogu cuentan con una fuerza increíble.', '', 'Эти ужасные могу обладают невообразимой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69078, '', 'Sous les ordres du chef de guerre, nous allons révéler tous les secrets des mogu.', 'Wir werden den Befehlen des Kriegshäuptlings Folge leisten und sämtliche Geheimnisse der Mogu aufdecken.', '', '', 'Por orden del Jefe de Guerra, revelaremos todos los secretos de los mogu.', '', 'Мы выполним приказ вождя и узнаем все тайны могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69079, '', 'Je vais utiliser toutes les ressources à ma disposition pour dévoiler l’origine du pouvoir des mogu.', 'Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um herauszufinden, woher die Mogu ihre Macht beziehen.', '', '', 'Utilizaré todos los recursos de los que dispongo para revelar el origen del poder de los mogu.', '', 'Я прибегну к любым средствам, чтобы установить источник силы могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69080, '', 'J’ai amené ma famille ici à la demande de Garrosh. Je ne m’attendais pas à ce que l’on soit sacrifiés comme les pions d’un jeu.', 'Ich habe mein Volk auf Garroshs Befehl hin hierher gebracht. Ich wusste nicht, dass wir nichts weiter als ein Opfer darstellen würden.', '', '', 'Traje a mi gente porque Garrosh me lo ordenó. No sabía que pretendía sacrificarnos como peones en una partida de ajedrez.', '', 'Я прибыл сюда со своим отрядом по требованию Гарроша. Тогда я даже не подозревал, что мы окажемся пешками в его игре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69081, '', 'Il y a une différence entre tester sa force et aller se jeter dans la gueule du loup. Garrosh nous a envoyés pour la seconde option, et c’est inacceptable.', 'Es ist nicht dasselbe, seine eigene Stärke zu testen oder sich blindlings einer Gefahr auszusetzen. Garrosh hat uns geschickt, um letzteres zu tun. Das kann ich nicht akzeptieren.', '', '', 'Hay una diferencia entre poner a prueba la fuerza de uno y lanzarse ciegamente al peligro. Garrosh nos envió a hacer lo segundo, y eso no puedo aceptarlo.', '', 'Испытывать кого-то и отправлять его на смерть – не одно и то же. Гаррош выбрал для нас второй путь, и я не могу с ним согласиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69082, '', 'Votre loyauté n’a-t-elle pas été mise à l’épreuve et prouvée, encore et encore ? Tout ce qui sort de la bouche de notre chef de guerre n’est que mensonges et excuses.', 'Haben wir unsere Loyalität nicht immer und immer wieder unter Beweis gestellt? Der Kriegshäuptling verbreitet nur Lügen und Ausreden.', '', '', '¿Acaso no hemos demostrado nuestra lealtad una y otra vez? Lo único que oigo de labios del Jefe de Guerra son excusas y falsedades.', '', 'Мы уже много раз доказывали свою преданность. А что в ответ? Мы слышим от нашего вождя лишь ложь и отговорки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69083, '', 'Garrosh ne cesse de discourir sur l’honneur et sur la force, mais en vérité notre chef ne voit que deux issues possibles : combattre et survivre, ou perdre et tomber dans l’oubli.', 'Garrosh redet viel von Ehre und Stärke, aber in Wahrheit gibt es für ihn nur zwei Möglichkeiten – entweder kämpfen und überleben oder besiegt und vergessen werden.', '', '', 'Garrosh habla del honor y la fuerza, pero en realidad nuestro líder solo ve dos resultados: o luchamos y sobrevivimos, o nos derrotan y nos olvidan.', '', 'Гаррош распинается о силе и чести, но на самом деле для него существует только два исхода – победа и жизнь или поражение и забвение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69084, '', 'Les lâches n’ont pas leur place dans mon armée. Récemment, j’ai douté du courage et de la loyauté des elfes de sang.', 'Feiglinge kann ich in meiner Armee nicht gebrauchen. In letzter Zeit stelle ich den Mut und die Loyalität der Blutelfen in Frage.', '', '', 'No quiero tener cobardes en mi ejército. De un tiempo a esta parte tengo dudas sobre el coraje y la lealtad de los elfos de sangre.', '', 'Трусам не место в моей армии. В последнее время я чаще сомневаюсь в храбрости и преданности эльфов крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69085, '', 'Ici en Pandarie, je vois un territoire qui mérite d’appartenir à la Horde. Nous allons nous l’approprier, et quiconque se mettra en travers de notre chemin, mogu ou membres de l’Alliance, sera anéanti jusqu’au dernier.', 'Pandaria ist wie für die Horde gemacht. Wir werden unseren Anspruch darauf erheben und sollten sich die Allianz oder die Mogu uns in den Weg stellen, werden wir sie niedermachen.', '', '', 'Aquí, en Pandaria, veo la tierra que la Horda se merece. Nos haremos con ella, y si alguien se opone, sean los mogu o la Alianza, los exterminaremos de la faz de Azeroth.', '', 'Пандария – это земля, достойная Орды. Она будет нашей, и любой, кто встанет у нас на пути, будь то могу или Альянс, горько поплатится за это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69086, '', 'Ai-je eu tort de supposer que tes elfes de sang pourraient s’en charger eux-mêmes ?', 'Sollte ich mich in der Annahme geirrt haben, Ihr Blutelfen kommt ganz gut allein zurecht?', '', '', '¿Me equivoqué al pensar que tus elfos de sangre serían capaces de defenderse?', '', 'Разве эльфы крови не расправятся сами с парочкой докучливых противников?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69087, '', 'Ta faiblesse n’est pas de mon fait, régent. Ma Horde ne tolère en son sein que ceux qui sont suffisamment forts pour en faire partie.', 'Eure Schwäche ist nicht mein Versagen, Regent. In meiner Horde gibt es nur Platz für jene, die stark genug sind, ihn für sich zu beanspruchen.', '', '', 'Tu debilidad no es culpa mía, regente. En mi Horda solo hay sitio para aquellos que son lo bastante fuertes para estar a nuestro lado.', '', 'Я не виноват в том, что вы оказались слабы, лорд. В Орде место только тем, у кого есть силы стоять в строю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69088, '', 'Oui, et avec votre aide, je vais m’approprier les secrets de cette terre. Pour la gloire de la Horde !', 'Ja, und mit Eurer Hilfe werde ich diesem Land seine Geheimnisse entreißen. Zum Ruhm der Horde!', '', '', 'Sí, y con tu ayuda, desvelaremos los secretos de esta tierra. ¡Por la gloria de la Horda!', '', 'Да, и с твоей помощью я завоюю эту землю во славу Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69089, '', 'Si c’est au prix d’un peu de sang elfe, eh bien qu’il en soit ainsi.', 'Wenn der Preis dafür ein wenig elfisches Blut ist, dann ist mir das recht.', '', '', 'Si debo pagar con sangre elfa, que así sea.', '', 'И я не отступлюсь от своей цели, даже если для этого придется пролить немного эльфийской крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69090, '', 'Tu es trop timide, régent. Le sang est le prix à payer pour trouver notre place dans ce monde.', 'Ihr seid zu zaghaft, Regent. Blut ist der Preis, den wir zahlen müssen, um unseren Platz in dieser Welt zu sichern.', '', '', 'Eres demasiado temeroso, regente. La sangre es el precio que pagamos para reclamar nuestro lugar en la historia.', '', 'Вы слишком робки, лорд. За лучшее место в этом мире платят кровью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69091, '', 'Vous ne nous aviez pas prévenus au sujet des mogu, chef de guerre. Ces statues se sont animées !', 'Ihr habt uns nicht vor den Mogu gewarnt, Kriegshäuptling. Diese Statuen sind zum Leben erwacht!', '', '', 'No nos advertiste de los mogu, Jefe de Guerra. ¡Las estatuas cobraron vida!', '', 'Ты не предупредил нас о могу, Гаррош. Статуи ожили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69092, '', 'Nous aurions pu, si nous avions été avertis. Vous avez jeté mes soldats dans la gueule du loup !', 'Wären wir auch, wenn wir gewarnt worden wären. Ihr habt meine Leute den Wölfen zum Fraß vorgeworfen.', '', '', 'Habríamos podido, si nos hubieran avisado. Arrojaste a mi gente a los leones.', '', 'Возможно, мы бы спаслись, если бы нас предупредили об опасности. Ты отправил нас прямо в волчье логово!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69093, '', 'Ne remettez pas ma loyauté en question, chef de guerre. Nous avons traversé tout un océan pour combattre sous vos ordres.', 'Wagt es nicht, meine Loyalität in Frage zu stellen, Kriegshäuptling. Wir haben einen Ozean überquert, um für Euch zu kämpfen.', '', '', 'No pongas en duda mi lealtad, Jefe de Guerra. Hemos cruzado un océano para luchar en tu nombre.', '', 'Не сомневайся в нашей преданности, вождь. Мы пересекли океан, чтобы сражаться в твоей войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69094, '', 'Méfiez-vous, Garrosh. Vous seriez capable de détruire la Horde pour créer votre vision de l’avenir parfait.', 'Seid vorsichtig, Garrosh. Ihr würdet die Horde zerstören, nur, um Eure perfekte Zukunft zu erschaffen.', '', '', 'Ten cuidado, Garrosh. Podrías destruir la Horda en tu intento de crear un futuro perfecto.', '', 'Будь осторожен, Гаррош. Ты готов уничтожить Орду ради своего светлого будущего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69095, '', 'Je ne tolérerai plus que le sang de mes soldats soit versé inutilement. Sacrifiez vos hommes si vous le voulez, Garrosh, mais pas les miens.', 'Ich werde nicht weiter zulassen, dass das Blut meines Volkes sinnlos vergossen wird. Verheizt Eure Truppen, wenn Ihr das wünscht, Kriegshäuptling, aber meine gebe ich Euch nicht.', '', '', 'No toleraré que se vierta la sangre de mi pueblo sin sentido. Sacrifica a tus hombres si lo deseas, Jefe de Guerra, pero no sacrificarás a los míos.', '', 'Я не позволю бессмысленно проливать кровь своего народа. Можешь посылать на смерть своих бойцов, вождь, а моим тут больше не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69096, '', 'Allez tous au sommet de la colline, nous allons chercher une autre entrée.', 'Geht Ihr den Hügel hinauf, wir werden einen anderen Eingang suchen.', '', '', 'Vosotros subid por la colina. Nosotros buscaremos otra entrada.', '', 'Вы отправляйтесь на вершину холма, а мы поищем другой вход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69098, '', 'Je suis Destructoctet, le grand usurpateur ! Et comme vous pouvez le voir, j’ai trouvé vos plans secrets !', 'Ich bin Zerstörobyte, der große Thronräuber! Und wie Ihr seht, habe ich Eure geheimen Pläne entdeckt!', '', '', '¡Soy Destructobyte, el gran usurpador! Como puedes ver, ¡he encontrado vuestros esquemas secretos!', '', 'Я Разрубайт, великий захватчик! Как видите, я обнаружил ваши секретные планы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69099, '', 'Imbéciles ! Vous pensiez les avoir cachés, enfouis dans les sables d’Uldum…', 'Dummköpfe! Ihr dachtet, sie wären tief im Sand von Uldum vergraben...', '', '', '¡Estúpidos! Os creíais que estaban enterrados bajo las arenas de Uldum...', '', 'Дураки! Вы надеялись, что их никто не отыщет в песках Ульдума...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69100, '', 'Que votre orgueil vous étouffe !', 'Hoffentlich bleibt Euch Eure eigene Anmaßung im Hals stecken!', '', '', '¡Ahora os ahogaréis en vuestro propio orgullo!', '', 'Теперь вы поплатитесь за самоуверенность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69101, '', 'Ah hah hah hah hah haaa !', 'Ah- hah hah hah hah haaa!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja, jaaaaa!', '', 'Ахха-ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69102, '', 'Mon… mon illustre création ! Comment OSES-tu ?', 'Meine... großartige Schöpfung! Ihr WAGT es?', '', '', 'Mi... ¡Mi gran creación! ¿Cómo os atrevéis?', '', 'Мое самое великое творение... Как у тебя только рука поднялась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69105, '', 'Resserrage de la valve.', 'Das Ventil wird abgedichtet.', '', '', 'Apretando la válvula.', '', 'Перекрывание вентиля.', '', 'Resserrage de la valve.', 'Das Ventil wird abgedichtet.', '', '', 'Apretando la válvula.', '', 'Перекрывание вентиля.'),
+(69107, '', 'Montrez-vous, chiens de l’Alliance !', 'Zeigt Euch, Allianzabschaum!', '', '', '¡Dad la cara, escoria de la Alianza!', '', 'Покажитесь, свиньи Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69108, '', 'Je sens votre présense, $pr. Sortez de là et battez-vous !', 'Ich kann Euch riechen, $PR. Kommt und kämpft!', '', '', 'Te huelo desde aquí, $pr. ¡Ven y lucha!', '', 'Я уже чувствую вашу вонь, $pr. Идите сюда, мы сразимся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69109, '', 'Sortez de là, ou on commence à cogner ces travailleurs !', 'Kommt her oder wir schlagen auf die Arbeiter ein!', '', '', 'Si no venís, ¡empezaremos a golpear a los obreros!', '', 'Идите сюда, или мы начнем избивать этих рабочих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69110, '', 'Imbéciles ! Nous vous chasserons de cette terre jusqu’au dernier !', 'Wir werden Euch bis auf den letzten Mann aus diesem Land vertreiben!', '', '', '¡Os echaremos a todos y cada uno de vosotros de esta tierra!', '', 'Мы выставим вас всех до единого из этой земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69111, '', 'Cette jungle sera bientôt débarrassée de cette racaille de l’Alliance !', 'Wir werden diesen Dschungel von Allianzdreck befreien!', '', '', '¡Pronto ya no quedarán perros de la Alianza en esta selva!', '', 'Скоро в этих джунглях не останется ни одного неудачника из Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69112, '', 'À votre tour de mourir !', 'Ihr seid an der Reihe, zu sterben!', '', '', '¡Ha llegado tu hora!', '', 'Твой черед умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69113, '', 'Approchez, mes enfants, repaissez-vous de leur chair !', 'Kommt, Kinder, labt Euch an ihrem Fleisch!', '', '', '¡Adelante, pequeños! ¡Alimentaos de su carne!', '', 'Ко мне, дети мои! Полакомьтесь их телами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69114, '', 'Vous osez perturber la progéniture des sauroks ? Vous jouez avec votre vie.', 'Ihr wagt es, die Saurokbrut zu stören? Darauf steht die Todesstrafe.', '', '', '¿Os atrevéis a molestar a la prole de los saurok? La pena es la muerte.', '', 'Ты смеешь тревожить рой сауроков? Тебя ждет смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69115, '', 'Arrrrggggghhh !', 'Aaaahhhhh!', '', '', '¡Arrrrggggghhh!', '', 'А-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69116, '', 'Ah, mon dos ! Vous paierez pour ça !', 'Uh, mein Rücken! Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Ay, mi espalda! ¡Me las pagarás!', '', 'Ах, прямо в спину! Я вам сейчас покажу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69117, '', '[PH] Water. I hate water, mon. CALL IN DA BOAT!', 'Wasser. Ich hasse Wasser, Mann. HOLT DAS BOOT!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Water. I hate water, mon. CALL IN DA BOAT!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69118, '', '[PH] Boat Ride Over!', 'Endstation!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Boat Ride Over!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69119, '', '[PH] Get in da boat, mon!', 'Rein ins Boot, Mann!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Get in da boat, mon!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69120, '', 'Le site de construction jinyu est pris d’assaut !', 'Die Jinyubaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción jinyu!', '', 'Нападение на стройку цзинь-юй!', '', 'Le site de construction jinyu est pris d''assaut !', 'Die Jinyubaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción jinyu!', '', 'Нападение на стройку цзинь-юй!'),
+(69121, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Utilisez la lumière du Gardien pour arrêter les serviteurs du sombre invocateur.', 'Benutzt das Licht des Wächters, um die Diener des dunklen Beschwörers aufzuhalten.', '', '', '¡Utiliza la luz del guardián para detener a los esbirros del invocador oscuro!', '', 'Используйте "Оберегающий свет", чтобы остановить прислужников Призывателя Тьмы.'),
+(69122, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gHéros:Héroïne;, vous devez vaincre les serviteurs du sombre invocateur pour affaiblir sa magie protectrice. Sans cela, il restera invulnérable.', 'Bezwingt die Diener des dunklen Beschwörers und schwächt seine Schutzmagie. Vorher ist er unverwundbar.', '', '', 'Aquí deberás derrotar a los esbirros del invocador oscuro para debilitar su magia protectora. Hasta entonces, será invulnerable.', '', 'Вам нужно победить прислужников Призывателя Тьмы, чтобы ослабить его магическую защиту. До тех пор он будет оставаться неуязвимым.'),
+(69123, '', 'Le sombre invocateur est vulnérable pendant un court instant, saisissez votre chance !', 'Der dunkle Beschwörer ist für eine kurze Weile angreifbar. Das ist Eure Chance!', '', '', '¡El invocador oscuro es vulnerable durante un tiempo! ¡Es tu oportunidad!', '', 'Призыватель Тьмы на короткое время становится уязвимым, это ваш шанс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69124, '', 'La magie protectrice du sombre invocateur est à nouveau active.', 'Die Schutzzauber des dunklen Beschwörers sind erneut aktiv.', '', '', 'La magia protectora del invocador oscuro vuelve a estar activa.', '', 'Магическая защита Призывателя Тьмы снова начинает действовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69125, '', 'Le seigneur-lézard sombre-né appelle à l’aide !', 'Der Echsenlord der Schattennester ruft um Hilfe!', '', '', '¡El señor lagarto Incubasombras pide ayuda!', '', 'Чешуйчатый повелитель Темной Кладки просит о помощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69126, '', '[PH] Kite him through da statis trap, mon!', 'Lock'' ihn durch die Stasisfalle, Mann!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Kite him through da statis trap, mon!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69127, '', 'Le seigneur-lézard sombre-né se prépare à libérer un groupe de jaillissements d’eau.', 'Der Echsenlord der Schattennester bereitet sich darauf vor, eine Reihe von Wasserstrahlen zu entfesseln!', '', '', '¡El señor lagarto Incubasombras se prepara para disparar un grupo de chorros de agua!', '', 'Чешуйчатый повелитель Темной Кладки готовится выпустить на вас водяные струи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69128, '', '[PH] It''s protectin'' dem eggs! Crack its skull, mon.', 'Es schützt die Eier! Knackt seinen Schädel.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] It''s protectin'' dem eggs! Crack its skull, mon.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69129, '', 'On n’aura jamais terminé à temps ! On ne peut pas les faire accélérer ?', 'Wir werden niemals rechtzeitig fertig werden! Können wir sie nicht schneller bauen lassen?', '', '', '¡No acabaremos nunca! ¿No hay forma de que vayan más rápido?', '', 'Мы так ни за что не успеем! Их нельзя подогнать?', '', 'On n’aura jamais terminé à temps ! On ne peut pas les faire accélérer ?', 'Wir werden niemals rechtzeitig fertig werden! Können wir sie nicht schneller bauen lassen?', '', '', '¡No acabaremos nunca! ¿No hay forma de que vayan más rápido?', '', 'Мы так ни за что не успеем! Их нельзя подогнать?'),
+(69130, '', 'Est-ce qu’il vous reste de l’argent à dépenser ? Laissez-moi vous soulager.$b$bQu’aimeriez-vous acheter ?', 'Habt Ihr noch ein paar Schlachtbefehle übrig, die Ihr loswerden möchtet? Ich nehme sie gerne an.$b$bWas möchtet Ihr kaufen?', '', '', '¿Tienes comisiones de sobra y te gustaría gastártelas? Yo te las quito de las manos.$b$b¿Qué quieres comprar?', '', 'Желаешь потратить несколько жетонов? Я с радостью их от тебя приму.$b$bЧто хочешь купить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69131, '', '%s vient d’engager un mage !', '%s hat einen Magier angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un mago.', '', '%s нанял мага!', '', '%s vient d’engager un mage !', '%s hat einen Magier angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un mago.', '', '%s наняла мага!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69132, '', '%s vient d’engager un paladin !', '%s hat einen Paladin angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un paladín.', '', '%s нанял паладина!', '', '%s vient d’engager un paladin !', '%s hat einen Paladin angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un paladín.', '', '%s наняла паладина!'),
+(69133, '', '%s vient d’engager un prêtre !', '%s hat einen Priester angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un sacerdote.', '', '%s нанял жреца!', '', '%s vient d’engager un prêtre !', '%s hat einen Priester angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un sacerdote.', '', '%s наняла жреца!'),
+(69134, '', '%s vient d’engager un druide !', '%s hat einen Druiden angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un druida.', '', '%s нанял друида!', '', '%s vient d’engager un druide !', '%s hat einen Druiden angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un druida.', '', '%s наняла друида!'),
+(69135, '', '%s vient d’engager un guerrier !', '%s hat einen Krieger angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un guerrero.', '', '%s нанял воина!', '', '%s vient d’engager un guerrier !', '%s hat einen Krieger angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un guerrero.', '', '%s наняла воина!'),
+(69136, '', '%s vient d’engager un voleur !', '%s hat einen Schurken angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un pícaro.', '', '%s нанял разбойника!', '', '%s vient d’engager un voleur !', '%s hat einen Schurken angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un pícaro.', '', '%s наняла разбойника!'),
+(69137, '', '%s vient d’engager un chaman !', '%s hat einen Schamanen angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un chamán.', '', '%s нанял шамана!', '', '%s vient d’engager un chaman !', '%s hat einen Schamanen angeheuert!', '', '', '%s ha contratado a un chamán.', '', '%s наняла шамана!'),
+(69138, '', '%s vient de créer un portail de la halte de la Domination vers l’avant-poste de Grilletorpille !', '%s hat ein Portal von der Herrschaftsfeste zum Außenposten Zündmine in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal desde el Punto de Dominio hasta la Avanzada de Chispamisil.', '', '%s открыл портал из Крепости Покорителей в Аванпост Искрожига!', '', '%s vient de créer un portail de la halte de la Domination vers l’avant-poste de Grilletorpille !', '%s hat ein Portal von der Herrschaftsfeste zum Außenposten Zündmine in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal desde el Punto de Dominio hasta la Avanzada de Chispamisil.', '', '%s открыла портал из Крепости Покорителей в Аванпост Искрожига!'),
+(69139, '', 'Mmhh, il y a peut-être quelque chose à faire…$b$bNous étions sur le point de nous mettre à table quand vous avez apporté les ordres du roi. Je pense qu’un petit frichti nous requinquerait.$b$bEt si on y pense, on pourrait utiliser un peu de bois pour nos pointes. Vous pourriez peut-être aller en ramasser ?$b$bEt puis… on pourrait… oh non, oubliez ça.', 'Hmm, da gibt es vielleicht etwas...$B$BWir wollten gerade zu Abend essen als Ihr den Befehl des Königs brachtet. Ein wenig Nahrung würde uns zusätzliche Energie verschaffen.$B$BUnd wo ich gerade so drüber nachdenke, wir könnten auch mehr Holz für unsere Lanzen gebrauchen. Vielleicht könntet Ihr ein wenig davon sammeln?$B$BAußerdem... nun ja... ach, egal.', '', '', 'Bueno, igual hay alguna cosa...$b$bEstábamos a punto de cenar cuando trajiste las órdenes del Rey. Creo que un poco de sustento nos daría energía extra.$b$bAdemás, ahora que lo pienso, nos vendría bien un poco más de madera para las estacas. ¿Podrías reunirla?$b$bY luego... bueno... bah, da igual.', '', 'Хм-м-м, это любопытно...$b$bМы ведь как раз собирались поужинать, когда ты $gдоставил:доставила; королевский приказ. Полагаю, что, небольшой перекус придаст нам сил.$b$bА еще нам бы пригодилась древесина для изготовления копий. Может, соберешь немного?$b$bИ еще... хотя... нет, ничего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69140, '', '%s vient de créer un portail vers le sanctuaire des Deux-Lunes !', '%s hat ein Portal zum Schrein der Zwei Monde in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal al Santuario de las Dos Lunas.', '', '%s открыл портал в Святилище Двух Лун!', '', '%s vient de créer un portail vers le sanctuaire des Deux-Lunes !', '%s hat ein Portal zum Schrein der Zwei Monde in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal al Santuario de las Dos Lunas.', '', '%s открыла портал в Святилище Двух Лун!'),
+(69141, '', '%s vient de créer un portail vers Orgrimmar !', '%s hat ein Portal nach Orgrimmar in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal a Orgrimmar.', '', '%s открыл портал в Оргриммар!', '', '%s vient de créer un portail vers Orgrimmar !', '%s hat ein Portal nach Orgrimmar in Betrieb gesetzt!', '', '', '%s ha activado un portal a Orgrimmar.', '', '%s открыла портал в Оргриммар!'),
+(69142, '', '%s vient d’acheter un banquet !', '%s hat ein Bankett gekauft!', '', '', '%s ha comprado un festín.', '', '%s приобрел угощение!', '', '%s vient d’acheter un banquet !', '%s hat ein Bankett gekauft!', '', '', '%s ha comprado un festín.', '', '%s приобрела угощение!'),
+(69143, '', 'Le temps presse ! Dites-moi vite !', 'Die Zeit wird knapp! Erzählt!', '', '', '¡Se nos acaba el tiempo! ¡Dilo!', '', 'Время не терпит! Говори скорее.', '', 'Le temps presse ! Dites-moi vite !', 'Die Zeit wird knapp! Erzählt!', '', '', '¡Se nos acaba el tiempo! ¡Dilo!', '', 'Время не терпит! Говори скорее.'),
+(69144, '', '%s vient d’engager des gardes pour protéger le cimetière !', '%s hat Wachen angeheuert, um den Friedhof zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger el cementerio.', '', '%s нанял стражу для охраны кладбища!', '', '%s vient d’engager des gardes pour protéger le cimetière !', '%s hat Wachen angeheuert, um den Friedhof zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger el cementerio.', '', '%s наняла стражу для охраны кладбища!'),
+(69145, '', '%s vient d’engager des gardes pour protéger la tour !', '%s hat Wachen angeheuert, um den Turm zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger la torre.', '', '%s нанял стражу для охраны башни!', '', '%s vient d’engager des gardes pour protéger la tour !', '%s hat Wachen angeheuert, um den Turm zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger la torre.', '', '%s наняла стражу для охраны башни!'),
+(69146, '', 'Engager un chaman pour bénéficier d’une amélioration à la hâte.', 'Heuert einen Schamanen an, um einen Bonus für das Zaubertempo zu erhalten.', '', '', 'Hire a shaman for a spell haste bonus.', '', 'Нанять шамана для увеличения скорости заклинаний.', '', 'Engager un chaman pour bénéficier d’une amélioration à la hâte.', 'Heuert einen Schamanen an, um einen Bonus für das Zaubertempo zu erhalten.', '', '', 'Hire a shaman for a spell haste bonus.', '', 'Нанять шамана для увеличения скорости заклинаний.'),
+(69147, '', 'Prolonger le contrat de notre mage.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Magier.', '', '', 'Extend our mage''s contract.', '', 'Продлить договор с магом.', '', 'Prolonger le contrat de notre mage.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Magier.', '', '', 'Extend our mage''s contract.', '', 'Продлить договор с магом.'),
+(69148, '', 'Prolonger le contrat de notre paladin.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Paladin.', '', '', 'Extend our paladin''s contract.', '', 'Продлить договор с паладином.', '', 'Prolonger le contrat de notre paladin.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Paladin.', '', '', 'Extend our paladin''s contract.', '', 'Продлить договор с паладином.'),
+(69149, '', 'Prolonger le contrat de notre prêtre.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Priester.', '', '', 'Extend our priest''s contract.', '', 'Продлить договор со жрецом.', '', 'Prolonger le contrat de notre prêtre.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Priester.', '', '', 'Extend our priest''s contract.', '', 'Продлить договор со жрецом.'),
+(69150, '', 'Prolonger le contrat de notre druide.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Druiden.', '', '', 'Extend our druid''s contract.', '', 'Продлить договор с друидом.', '', 'Prolonger le contrat de notre druide.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Druiden.', '', '', 'Extend our druid''s contract.', '', 'Продлить договор с друидом.'),
+(69151, '', 'Prolonger le contrat de notre guerrier.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Krieger.', '', '', 'Extend our warrior''s contract.', '', 'Продлить договор с воином.', '', 'Prolonger le contrat de notre guerrier.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Krieger.', '', '', 'Extend our warrior''s contract.', '', 'Продлить договор с воином.'),
+(69152, '', 'Prolonger le contrat de notre voleur.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Schurken.', '', '', 'Extend our rogue''s contract.', '', 'Продлить договор с разбойником.', '', 'Prolonger le contrat de notre voleur.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Schurken.', '', '', 'Extend our rogue''s contract.', '', 'Продлить договор с разбойником.'),
+(69153, '', 'Prolonger le contrat de notre chaman.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Schamanen.', '', '', 'Extend our shaman''s contract.', '', 'Продлить договор с шаманом.', '', 'Prolonger le contrat de notre chaman.', 'Verlängert den Vertrag für unseren Schamanen.', '', '', 'Extend our shaman''s contract.', '', 'Продлить договор с шаманом.'),
+(69154, '', 'Bon, d’accord. Si vous insistez.$b$bVous voyez, $r, la légende évoque la présence d’un ancien artéfact mogu dans cette région : un sceptre richement décoré. On raconte que celui qui brandirait ce trésor serait aimé et adulé de ses serviteurs. Ou alors craint et respecté ? Je ne me souviens plus.$b$bQuoiqu’il en soit, ça n’a pas l’air de faire de mal. Hein ?', 'Nun gut, wenn Ihr drauf besteht.$B$BIhr müsst wissen, $R, dass die Legenden von einem uralten Moguartefakt in dieser Region berichten, einem reich verzierten Szepter. Es heißt, dass derjenige, der diese Kostbarkeit besitzt, sich der Liebe und Hingabe derer, die ihm dienen, sicher sein kann. Oder ihrer Angst und ihrem Respekt, ich bin mir nicht mehr sicher.$B$BDoch egal, was es ist, schaden würde es nicht, hmm?', '', '', 'Muy bien, si insistes...$b$bVerás, $r, cuenta la leyenda que existe un antiguo artefacto mogu en esta región: un cetro con ricos adornos. Se dice que el que lo posea tendrá el amor y la devoción de aquellos que le sirven. Era eso o el miedo y el respeto, no me acuerdo de cuál.$b$bEn cualquier caso, no está mal, ¿eh?', '', 'Ну ладно, если ты так настаиваешь...$b$bПонимаешь, в легендах говорится о древней реликвии могу, которая сокрыта в этих местах. Это роскошно украшенный скипетр, к хозяину которого будут питать любовь и преданность. А, или нет – страх и уважение.$b$bКакая разница, ни то, ни то не повредит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69155, '', 'J’ai trouvé votre fameux sceptre. Vite, prenez-le !', 'Ich habe Euer edles Szepter gefunden. Schnell, nehmt es!', '', '', 'Ya he encontrado tu dichoso cetro. Corre, ¡cógelo!', '', 'Я нашел твой драгоценный скипетр. Скорее, бери!', '', 'J’ai trouvé votre fameux sceptre. Vite, prenez-le !', 'Ich habe Euer edles Szepter gefunden. Schnell, nehmt es!', '', '', 'Ya he encontrado tu dichoso cetro. Corre, ¡cógelo!', '', 'Я нашла твой драгоценный скипетр. Скорее, бери!'),
+(69156, '', 'Nous pouvons maintenir un portail à double sens vers l’avant-poste de Grilletorpille, ainsi qu’un portail à sens unique vers Orgrimmar et le sanctuaire des Deux-Lunes.$b$bQuel genre de mercenaire aimeriez-vous faire venir ?', 'Wir können ein Portal zum Außenposten Zündmine in beide Richtungen und Einwegportale nach Orgrimmar und zum Schrein der Zwei Monde betreiben.$b$bWelche Art möchtet Ihr in Betrieb nehmen?', '', '', 'We can maintain a two-way portal to Sparkrocket Outpost, as well as one-way portals to the Orgrimmar and the Shrine of Two Moons.$b$bWhat kind of mercenary would you like to fuel?', '', 'Мы можем поддерживать открытым двусторонний портал на Аванпост Искрожига и односторонние порталы в Оргриммар и Святилище Двух Лун.$b$bКакого наемника вы хотите наделить энергией?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69157, '', 'Le portail vers l’avant-poste de Grilletorpille.', 'Das Portal zum Außenposten Zündmine.', '', '', 'The portal to Sparkrocket Outpost.', '', 'Портал на Аванпост Искрожига.', '', 'Le portail vers l’avant-poste de Grilletorpille.', 'Das Portal zum Außenposten Zündmine.', '', '', 'The portal to Sparkrocket Outpost.', '', 'Портал на Аванпост Искрожига.'),
+(69158, '', 'Le portail vers Orgrimmar.', 'Das Portal nach Orgrimmar.', '', '', 'The portal to Orgrimmar.', '', 'Портал в Оргриммар.', '', 'Le portail vers Orgrimmar.', 'Das Portal nach Orgrimmar.', '', '', 'The portal to Orgrimmar.', '', 'Портал в Оргриммар.'),
+(69159, '', 'Le portail vers le sanctuaire des Deux-Lunes.', 'Das Portal zum Schrein der Zwei Monde.', '', '', 'The portal to the Shrine of Two Moons.', '', 'Портал в Святилище Двух Лун.', '', 'Le portail vers le sanctuaire des Deux-Lunes.', 'Das Portal zum Schrein der Zwei Monde.', '', '', 'The portal to the Shrine of Two Moons.', '', 'Портал в Святилище Двух Лун.'),
+(69161, '', 'Qui ose déranger les Korunes ? Vous paierez pour votre insolence !', 'Wer wagt es, die Korun zu stören? Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¿Quién osa interrumpir a un Korune? ¡Pagarás por tu insolencia!', '', 'Кто смеет тревожить клан Корун? Сейчас ты поплатишься за свою наглость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69162, '', 'J’adorerais savoir marcher sur l’eau.', 'Ich würde gern auf dem Wasser laufen können.', '', '', 'Me encantaría caminar sobre el agua.', '', 'Вот бы научиться ходить по воде.', '', 'J’adorerais savoir marcher sur l’eau.', 'Ich würde gern auf dem Wasser laufen können.', '', '', 'Me encantaría caminar sobre el agua.', '', 'Вот бы научиться ходить по воде.'),
+(69163, '', 'La statue représente un ancien empereur mogu.', 'Diese Statue scheint einen uralten Moguherrscher darzustellen.', '', '', 'La estatua parece ser la representación de un antiguo emperador mogu.', '', 'Кажется, это статуя древнего императора могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69164, '', 'Cette grotte semblait cacher une puissante magie mogu.', 'In dieser Höhle scheint einstmals mächtige Mogumagie existiert zu haben.', '', '', 'Parece que la cueva albergaba una poderosa magia mogu.', '', 'Похоже на то, что в этой пещере когда-то витала мощная магия могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69165, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez-vous un peu ! HAH !', 'Seht Euch doch an! HA!', '', '', '¡Mírate! ¡JA!', '', 'Только посмотри на себя! Ха!'),
+(69166, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah… vous êtes plus $gmalin:maline; que vous ne semblez, on dirait.', 'Ach... Ihr seid also schlauer als Ihr ausseht.', '', '', 'Ah... Eres más inteligente de lo que pareces.', '', 'Я смотрю, ты умнее, чем кажешься.'),
+(69167, '', '[PH] This is da place, mon. Look around, tell me what chu find...', 'Hier sind wir richtig, Mann. Schaut Euch um und berichtet mir, was Ihr findet...', '', '', 'TEMP', '', '[PH] This is da place, mon. Look around, tell me what chu find...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69168, '', '[PH] Ohh... this be black magic, mon... this kind of abuse... tis not da way of the Horde. Let''s leave, quickly.', 'Ohh... wenn das keine schwarze Magie ist, Mann... so ein Missbrauch... ist nicht die Art der Horde. Bloß weg hier, schnell.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Ohh... this be black magic, mon... this kind of abuse... tis not da way of the Horde. Let''s leave, quickly.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69169, '', '[PH] *weakly* Hurry, flee from here. Tell da Warchief that ol'' Vol''jin is... dead.', 'Schnell... flieht von hier. Richtet dem Kriegshäuptling aus, dass der alte Vol''jin... tot ist.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] *weakly* Hurry, flee from here. Tell da Warchief that ol'' Vol''jin is... dead.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69170, '', '[PH] It looks like we''ve found the source! Look around and see if you can find what we came here for.', 'Sieht ganz so aus, als hätten wir den Ursprung gefunden! Schaut Euch um und versucht zu finden, worauf Ihr hier auswart.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] It looks like we''ve found the source! Look around and see if you can find what we came here for.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69171, '', '[PH] Garrosh told us you couldn''t be trusted.', 'Garrosh hatte uns schon davor gewarnt, dass man Euch nicht vertrauen kann.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Garrosh told us you couldn''t be trusted.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69172, '', 'Ne bougez… pas…', 'Nicht... bewegen...', '', '', 'No... te muevas...', '', 'Не... двигаться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69173, '', 'Ne regardez pas en l’air !', 'Schaut nicht nach oben!', '', '', '¡No mires arriba!', '', 'Не поднимай глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69174, '', '[PH] You may have slain my men, but you won''t stop me, old troll!', 'Meine Männer mögt Ihr erledigt haben, doch mich haltet Ihr nicht auf, alter Troll!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] You may have slain my men, but you won''t stop me, old troll!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69175, '', '%s poignarde Vol’jin dans le cou.', '%s sticht Vol''jin in den Hals.', '', '', '%s apuñala a Vol''jin en el cuello.', '', '%s колет Вол''джина в шею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69176, '', '[PH] We can''t abuse this power. A Horde dat would use this isn''t da Horde I signed up for.', 'Wir dürfen diese Macht nicht missbrauchen. Eine Horde, die das täte, wäre nicht die Horde, der ich meine Treue verschrieben hab''.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] We can''t abuse this power. A Horde dat would use this isn''t da Horde I signed up for.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69177, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Brann, regarde-moi cette griffe ! J’ai comme l’affreuse impression que ces mogu donnent dans la magie noire !', 'Oh! Brann, schaut Euch nur diese Klaue an! Ich befürchte, dass diese Mogu mit dunkler Magie herumpfuschen.', '', '', '¡Ah! Brann, ¡mira esta garra! Sospecho que esos mogu están manejando magia oscura...', '', 'Бранн, ты только посмотри на этот след от когтей! У меня возникла жуткая мысль, что эти могу не гнушаются использовать темную магию.'),
+(69178, '', 'Mmhh… d’après ce codex, les mogu korune ont l’intention de capturer la puissance même du sha. Cette carte nous indique l’emplacement exact ! Bien joué, $n. Vous nous avez suffisamment aidés pour aujourd’hui.', 'Hmm... laut diesem Kodex versuchen die Korunmogu, die Macht des Sha selbst für sich zu nutzen. Diese Karte zeigt uns ihren Aufenthaltsort! Gut gemacht, $n. Für heute habt Ihr uns genug geholfen.', '', '', 'Mmm... Según este códice, los mogu Korune intentan controlar el poder de los sha. ¡Este mapa señala su ubicación! Bien hecho, $n. Nos has ayudado bastante por hoy.', '', 'Хм... согласно кодексу могу из клана Корун стремятся обуздать силу ша. На этой карте указано их точное местоположение! Прекрасно, $n. Ты нам очень $gпомог:помогла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69179, '', 'J’ai entendu, Hilda. Les mogu qui fomentent avec les sha ? Je n’aime pas trop ce passage-là ! On ferait mieux d’aller avertir le roi. $N, merci pour l’aide que vous nous avez apportée aujourd’hui, on prend le relais !', 'Du sagst es, Hilda. Mogu, die sich mit dem Sha vermischen? Das gefällt mir gar nicht! Wir sollten das am besten sofort unserem König melden. $n, danke für Eure Hilfe heute. Von hier an übernehmen wir!', '', '', 'Yo también, Hilda. ¿Los mogu, mezclándose con los sha? ¡No me gusta ni un pelo! Será mejor que informemos al Rey de lo que hemos descubierto. Gracias por tu ayuda, $n, pero a partir de ahora nos encargamos nosotros.', '', 'Я тебя понял, Хильда. Значит, могу якшаются с ша? Не нравится мне это! Нужно побыстрее доставить доказательства королю. $n, ты нам здорово $gпомог:помогла;, но теперь мы сами займемся этим делом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69180, '', 'La Pandarie. Terre de promesses. Il est temps de devenir riche ou de se faire avoir.', 'Pandaria. Land der Möglichkeiten. Zeit, reich oder korrupt zu werden.', '', '', 'Pandaria: la tierra de las oportunidades. Hora de hacerse rico o arruinarse.', '', 'Пандария. Край безграничных возможностей. Тут можно стать несметно богатым или пойти по миру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69181, '', 'Bien, bien, bien. $p. J’ai pensé que je ferais mieux de ne pas venir ici en personne. Je ne voudrais pas vous pousser à des ambitions excessives.', 'Da sieh mal einer an. $p. Ich hielt es für besser, nicht persönlich hier zu erscheinen. Ich will Euch keine falschen Hoffnungen machen.', '', '', 'Vaya, vaya, vaya. $p. Sabía que era buena idea no venir en persona. No quería darle ideas a tu ambición.', '', 'Так, так, так, $p. Я посчитал, что не стоит показываться лично. Ищи собственный путь к успеху, а не копируй меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69183, '', 'On est là pour une mission de recherche et d’excavation. On cherche pas les ennuis, juré !', 'Wir sind hier auf einer Forschungs- und Ausgrabungsmission. Wir werden keinen Ärger machen, versprochen!', '', '', 'Hemos venido en una misión de investigación y excavación. ¡Nada de meterse en líos! ¡Lo prometo!', '', 'Мы здесь с исследовательской миссией – проводим раскопки. Обещаю, что мы ни во что не вляпаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69184, '', 'Je n’arrive pas à croire que ces elfes de sang du Reliquaire nous aient vaincus ! On ne peut pas les laisser déterrer nos artéfacts !', 'Könnt Ihr glauben, dass diese Blutelfen der Archäologischen Akademie vor uns hier waren? Wir dürfen nicht zulassen, dass sie unsere Artefakte ausgraben!', '', '', '¿Te puedes creer que los elfos de sangre del Relicario han llegado antes que nosotros? ¡No podemos permitir que se lleven nuestros artefactos!', '', 'Неужели мы позволим эльфам крови из Реликвария утереть нам нос? Мы не допустим, чтобы они копали наши артефакты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La civilisation des mogu est ancienne et date de milliers d’années. Ils pourraient peut-être nous apprendre quelque chose !', 'Die Mogu sind eine uralte Zivilisation, die es seit Jahrtausenden gibt. Vielleicht können wir etwas von ihnen lernen!', '', '', 'Los mogu son una civilización antigua que existe desde hace miles de años. ¡A lo mejor podemos aprender algo de ellos!', '', 'Древняя цивилизация могу зародилась много тысячелетий назад. Возможно, мы могли бы у них чему-нибудь научиться.'),
+(69186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, vous êtes $gun ami:une amie; à Brann ? J’parie que vous saviez pas qu’à l’école d’archéologie, il ME copiait dessus !', 'Ach, und Ihr gehört zu Branns Freunden? Ihr wisst bestimmt nicht, dass er damals in der Archäologenschule MEINE Mitschriften abgeschrieben hat!', '', '', 'Ah, ¿eres $gamigo:amiga; de Brann? ¿A que no sabías que en la escuela de arqueología me copiaba los apuntes?', '', 'А, ты из приятелей Бранна? Бьюсь об заклад, ты и понятия не имеешь о том, что в археологической школе он все время у меня списывал!'),
+(69187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est nombreux, à la Ligue des explorateurs, à rester à la bibliothèque pour cataloguer et analyser toutes nos découvertes.$B$BJ’ai passé les cinq dernières années à ne faire que ça pendant que Brann parcourait le monde, à gambader d’un site de fouilles à l’autre.$B$BBen Hilda est enfin de retour sur le terrain, et y a intérêt à ce que je trouve quelque chose de GÉANT !', 'Viele von uns in der Forscherliga bleiben in der Bibliothek und katalogisieren und analysieren unsere Erkenntnisse.$B$BIch hab die letzten fünf Jahre genau das gemacht, während Brann in die Welt hinausgegangen ist und von einer spannenden Stätte zur nächsten scharwenzelt ist.$B$BHilda ist endlich wieder im Feld und wird was GROSSES finden!', '', '', 'En la Liga de Expedicionarios somos muchos los que nos quedamos en la biblioteca, catalogando y analizando todos los descubrimientos.$b$bA eso he dedicado los últimos cinco años mientras Brann daba la vuelta al mundo, yendo de una excavación interesante a otra.$b$bPues bien, Hilda ha vuelto al trabajo de campo, ¡y ya va siendo hora de que encuentre algo GRANDE!', '', 'Многие члены Лиги Исследователей остались в библиотеке заниматься каталогизацией и анализом наших находок.$b$bВ последние пять лет я только этим и занималась, пока Бранн бродил по миру от одного интересного места к другому.$b$bХильда наконец-то вернулась к полевой работе. Пора и мне найти что-нибудь крупное!'),
+(69188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucune nouvelles du territoire du Lion, $c ?', 'Was gibt''s Neues von der Löwenlandung, $C?', '', '', '¿Algún informe del Desembarco del León, $c?', '', 'Какие-то сообщения из Львиного лагеря, |3-6($c)?'),
+(69189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne pensais pas que cette mission serait si importante, mais la présence des elfes de sang nous a tous mis en état d’alerte.', 'Ich hatte mir nicht viel von dieser Mission erwartet, die Anwesenheit der Blutelfen hat uns aber alle in Alarmbereitschaft versetzt.', '', '', 'No creía que la misión fuera gran cosa, pero la presencia de los elfos de sangre nos tiene a todos en alerta.', '', 'Не думаю, что эта миссия принесет богатые плоды, но мы будем в состоянии повышенной готовности, эльфам крови не застать нас врасплох.'),
+(69190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les artéfacts anciens ne m’ont jamais fascinée, mais cette mission s’annonce plus dangereuse que je ne le pensais.', 'Antike Artefakte haben mich noch nie fasziniert, diese Mission erweist sich aber als gefährlicher als erwartet.', '', '', 'Los artefactos antiguos nunca me han fascinado, pero esta misión ha demostrado ser más peligrosa de lo que pensaba.', '', 'Древние артефакты никогда не прельщали меня. Но эта миссия оказалась гораздо опаснее, чем я думала.'),
+(69191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La présence des mogu ne me dit rien qui vaille.$B$BUne seule raison peut expliquer le fait qu’ils déterrent des artéfacts mogu, et ce n’est pas la connaissance.$B$BIls sont à la recherche d’indices sur le pouvoir mogu.', 'Die Anwesenheit der Mogu gibt mir ein ungutes Gefühl.$B$BEs kann nur einen Grund dafür geben, dass sie diese Artefakte der Mogu ausgraben, und Wissen ist es nicht.$B$BSie suchen nach Hinweisen auf die Macht der Mogu.', '', '', 'La presencia de los elfos de sangre me da mala espina.$b$bSolo puede haber una razón por la que excavan estos artefactos, y no es el conocimiento.$b$bBuscan pistas sobre el poder de los mogu.', '', 'У меня нехорошие предчувствия относительно могу.$b$bТому, что они раскапывают эти артефакты могу, может быть только одно объяснение. Им нужны не знания.$b$bОни ищут ключи к разгадке силы могу.'),
+(69192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De retour dans les baraquements, j’ai entendu les murmures de ce « sha ».$B$BVous auriez dû entendre tout ce qu’on raconte. Des sha prenant possession des meilleurs soldats ? Ce ne sont que des histoires pour faire peur aux enfants.$B$BMes sœurs et moi sommes capables de nous occuper de ces sha.', 'In der Kaserne habe ich Gerüchte über dieses "Sha" gehört.$B$BIhr hättet die irren Geschichten selbst hören sollen – unsere stärksten Einheiten vom Sha besessen? Nichts als Märchen, um Kinder zu erschrecken.$B$BDas Sha ist nichts, womit meine Schwestern und ich nicht fertigwürden.', '', '', 'En el barracón, oí hablar de los "sha".$b$bNo sabes qué locuras... ¿sha que poseen a nuestros soldados más fuertes? No son más que cuentos para asustar a los niños.$b$bLos sha no son nada que mis hermanas y yo no podamos manejar.', '', 'Вернувшись в казармы, я услышала шептания об этих "ша".$b$bТебе, наверное, тоже приходилось слышать эти безумные истории – о том, как ша завладевают нашими войсками. Пустые сказки, годные только чтобы пугать детишек.$b$bНет таких ша, с которыми бы не могли справиться мы с моими сестрами.'),
+(69193, '', 'Jusqu’ici, tout va bien. Nous restons cachés près de ces elfes de sang.', 'So weit, so ruhig. Wir halten uns vor diesen Blutelfen versteckt.', '', '', 'De momento todo está tranquilo. No queremos que los elfos de sangre nos descubran.', '', 'Пока что все тихо. Мы не суемся к эльфам крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69194, '', 'J’ai exploré les ruines. Les elfes de sang sont en force là-bas.', 'Ich habe die Ruinen ausgekundschaftet. Die Blutelfen sind in großer Zahl hier.', '', '', 'He explorado las ruinas. Los elfos de sangre están por todas partes.', '', 'Я осмотрел руины. Там полным-полно эльфов крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69195, '', 'J’ai toujours combattu aux côtés de Sarannha, du plus loin que je me souvienne. Elle est redoutable au combat, et je surveille ses arrières.', 'Schon so lange ich denken kann habe ich an Sarannhas Seite gekämpft. Sie ist eine gewaltige Kämpferin und ich halte ihr den Rücken frei.', '', '', 'Llevo luchando junto a Sarannha desde hace mucho tiempo. Es una fiera en la batalla. Yo le cubro las espaldas.', '', 'Сколько себя помню, я всегда сражался бок о бок с Сараньей. Она всегда рвется вперед, а я всегда прикрываю ее в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69196, '', 'Quoi ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Чего?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69197, '', '[PH] It looks like you all could use some help getting through this cave. I''ve been working on some modifications to my boat here...', 'Sieht ganz so aus, als könntet Ihr Hilfe dabei gebrauchen, Euch durch diese Höhle vorzuarbeiten. Ich habe ein paar Modifikationen an meinem Boot hier vorgenommen...', '', '', 'TEMP', '', '[PH] It looks like you all could use some help getting through this cave. I''ve been working on some modifications to my boat here...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69198, '', 'J’aurais besoin d’un peu d’aide par ici ! Quelque chose s’est coincé dans le propulseur !', 'Ich brauche hier drüben Hilfe! Etwas hat sich um den Propeller gewickelt!', '', '', '¡Que alguien me eche una mano! ¡Se ha enredado algo en la hélice!', '', 'Нужна помощь! Тут кое-что привязано к пропеллеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69199, '', 'Vous devez être éradiqués de cette terre.', 'Dieses Land muss von Eurer Anwesenheit gereinigt werden.', '', '', 'Os borraremos del mapa.', '', 'Вам не место на этой земле.', '', 'Vous devez être éradiqués de cette terre.', 'Dieses Land muss von Eurer Anwesenheit gereinigt werden.', '', '', 'Os borraremos del mapa.', '', 'Вам не место на этой земле.'),
+(69200, '', 'Votre Alliance n’est pas la bienvenue, ici.', 'Eure Allianz ist hier nicht willkommen.', '', '', 'Tu Alianza no es bienvenida aquí.', '', 'Альянсу тут не рады.', '', 'Votre Alliance n’est pas la bienvenue, ici.', 'Eure Allianz ist hier nicht willkommen.', '', '', 'Tu Alianza no es bienvenida aquí.', '', 'Альянсу тут не рады.'),
+(69201, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(69202, '', 'Vous serez anéantis !', 'Ihr werdet zermalmt!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Вам конец!', '', 'Vous serez anéantis !', 'Ihr werdet zermalmt!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Вам конец!'),
+(69203, '', 'La Pandarie nous appartient !', 'Pandaria ist unser!', '', '', '¡Pandaria es nuestra!', '', 'Пандария будет нашей!', '', 'La Pandarie nous appartient !', 'Pandaria ist unser!', '', '', '¡Pandaria es nuestra!', '', 'Пандария будет нашей!'),
+(69204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bougez… de… mon… NAVIRE !', 'Runter... von... meinem... SCHIFF!', '', '', '¡Fuera... de... mi... BARCO!', '', 'Вон... с моего... КОРАБЛЯ!'),
+(69205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne tolérerai pas la présence de la Horde sur mon navire !', 'Ich werde die Horde NICHT auf meinem Schiff dulden!', '', '', '¡La Horda NO pisará mi barco!', '', 'Я не позволю Орде захватить мое судно!'),
+(69206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Insurgé m’appartient ! Descendez ou mourez !', 'Die Kühnheit gehört mir! Ergebt Euch oder sterbt!', '', '', '¡El Desafiante es mío! ¡Apártate o muere!', '', '"Непокорный" принадлежит мне! Прочь отсюда или можете прощаться с жизнью!'),
+(69207, '', '[PH] Dis cave be lookin dangerous. You three split up, one of you man dis cannon here and de rest of you split up in de caves.', 'Diese Höhle sieht gefährlich aus. Ihr drei trennt Euch, einer bemannt die Kanone hier und die anderen schwärmen in die Höhlen aus.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Dis cave be lookin dangerous. You three split up, one of you man dis cannon here and de rest of you split up in de caves.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69208, '', 'Enfin ! Un véritable corps à corps !', 'Endlich! Ein Nahkampf!', '', '', '¡Por fin! ¡Un combate cuerpo a cuerpo!', '', 'Наконец-то! Встреча лицом к лицу с врагом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69209, '', 'Affrontez votre mort !', 'Stellt Euch Eurem Tod!', '', '', '¡Enfrentaos a la muerte!', '', 'Прими свою смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69210, '', 'Vous pensez savoir ce qu’est la sauvagerie ?!', 'Ihr glaubt, Ihr wisst, was Brutalität wirklich bedeutet?', '', '', '¿Creéis que sabéis lo que es el salvajismo?', '', 'Хочешь увидеть настоящее зверство?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69211, '', 'Meurs, $gchien:chienne; de l’Alliance !', 'Stirb, Allianzabschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Alianza!', '', 'Умри, отродье Альянса!', '', 'Meurs, $gchien:chienne; de l’Alliance !', 'Stirb, Allianzabschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Alianza!', '', 'Умри, отродье Альянса!'),
+(69212, '', 'Vous n’interromprez pas nos recherches !', 'Ihr werdet unserer Forschung nicht in die Quere kommen!', '', '', '¡No te entrometerás en nuestra investigación!', '', 'Вам не помешать нашим исследованиям!', '', 'Vous n’interromprez pas nos recherches !', 'Ihr werdet unserer Forschung nicht in die Quere kommen!', '', '', '¡No te entrometerás en nuestra investigación!', '', 'Вам не помешать нашим исследованиям!'),
+(69213, '', 'Ta mort sera rapide, $r !', 'Ich werde Euch ein schnelles Ende bereiten, $R!', '', '', '¡Te mataré en cuestión de segundos, $r!', '', 'Твоя смерть будет быстрой, |3-6($r)!', '', 'Ta mort sera rapide, $r !', 'Ich werde Euch ein schnelles Ende bereiten, $R!', '', '', '¡Te mataré en cuestión de segundos, $r!', '', 'Твоя смерть будет быстрой, |3-6($r)!'),
+(69214, '', '[PH] Use dese to heal yourself, mon!', 'Benutzt die hier, um Euch zu heilen, Mann!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Use dese to heal yourself, mon!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69215, '', '[PH] Use dis to heal yourself, mon!', 'Benutzt dies, um Euch zu heilen, Mann!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Use dis to heal yourself, mon!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas mal, $c. Nous en avons terminé pour aujourd’hui, mais restez $gvigilant:vigilante;. Je ne serais pas autrement surprise si vous receviez de nouvelles instructions du territoire du Lion dans les prochains jours.', 'Nicht übel, $C. Für heute ist unsere Arbeit hier erledigt, bleibt aber einsatzbereit. Es würde mich nicht überraschen, wenn Eure nächsten Befehle in wenigen Tagen aus der Löwenlandung kommen würden.', '', '', 'No está mal, $c. Hemos terminado por hoy, pero no te descuides. No me sorprendería que recibiéramos nuevas órdenes del Desembarco del León en unos días.', '', 'Неплохо, |3-6($c). На сегодня наша работа здесь закончена, но будь начеку. Не удивлюсь, если в ближайшие дни ты получишь какие-то распоряжения из Львиного лагеря.'),
+(69218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon travail, $c. Ces elfes de sang étudient attentivement les mogu. Il est évident que Garrosh cherche des artéfacts de puissance, mais nous n’allons pas le laisser faire.', 'Gute Arbeit, $C. Diese Blutelfen erforschen die Mogu. Garrosh ist eindeutig auf der Suche nach mächtigen Artefakten, aber wir werden nicht zulassen, dass er Erfolg hat.', '', '', 'Buen trabajo, $c. Los elfos de sangre están investigando a los mogu. Está claro que Garrosh busca artefactos de poder, pero no se lo permitiremos.', '', 'Отлично, |3-6($c). Эти эльфы крови активно исследуют культуру могу. Совершенно очевидно, что Гаррош ищет их артефакты силы. Но мы ему помешаем.'),
+(69219, '', 'Mmhh… d’après ce codex, les mogu korune tentent de capturer la puissance même du sha. Et maintenant, nous savons exactement où ils ont l’intention de procéder. Bien joué, $n.', 'Hmm... laut diesem Kodex versuchen die Korunmogu, die Macht des Sha selbst für sich zu nutzen. Diese Karte zeigt uns ihren Aufenthaltsort! Gut gemacht, $n. Für heute habt Ihr uns genug geholfen.', '', '', 'Mmm... Según este códice, los mogu Korune intentan controlar el poder de los sha. Y ahora sabemos exactamente dónde. Buen trabajo, $n.', '', 'Хм... согласно кодексу могу из клана Корун стремятся обуздать силу ша. На этой карте указано их точное местоположение! Прекрасно, $n. Ты нам очень $gпомог:помогла;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69220, '', 'Ces mogu méritent manifestement une étude plus approfondie. Nous en avons terminé pour aujourd’hui, $n. Si nous avons besoin de votre aide, nous vous contacterons à la halte de la Domination.', 'Diese Mogu sollten auf jeden Fall genauer untersucht werden. Für heute ist unsere Arbeit hier getan, $n. Wenn wir Euch brauchen, werden wir Euch bei der Herrschaftsfeste kontaktieren.', '', '', 'No me cabe duda de que los mogu merecen una investigación más profunda. Hemos terminado por hoy, $n. Si te necesitamos, nos pondremos en contacto contigo en el Punto de Dominio.', '', 'Очевидно, что мы должны побольше узнать об этих могу. На сегодня мы закончили, $n. Если нам вновь потребуется твоя помощь, то мы свяжемся с тобой в Крепости Покорителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69221, '', 'Merci pour votre aide, $n. Vous m’avez suffisamment rendu service pour aujourd’hui. J’irai vous chercher à la halte de la Domination si j’ai encore besoin de vous.', 'Danke für Eure Unterstützung, $n. Für heute habt Ihr mir genug geholfen. Ich werde Euch bei der Herrschaftsfeste suchen, sollte ich Euch noch weiter benötigen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Ya me has ayudado bastante por hoy. Si vuelvo a necesitarte, te buscaré en el Punto de Dominio.', '', 'Спасибо за помощь, $n. На сегодня этого достаточно. Я найду тебя в Крепости Покорителей, если мне вновь понадобятся твои услуги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69222, '', 'Merci pour votre aide, $n. En tant que chef des elfes de sang, il est de mon devoir de protéger mon peuple. Ce n’est pas une responsabilité à prendre à la légère.', 'Danke für Eure Hilfe, $n. Als Anführer der Blutelfen ist es meine Pflicht, mein Volk zu beschützen. Diese Verantwortung kann man nicht auf die leichte Schulter nehmen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda, $n. Como líder de los elfos de sangre, es mi deber proteger a mi pueblo. Tamaña responsabilidad no se toma a la ligera.', '', 'Спасибо за помощь, $n. Как предводитель эльфов крови я обязан защищать свой народ. Это очень серьезная задача.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p, au rapport, immédiatement !', '$p, meldet Euch unverzüglich zum Dienst!', '', '', '¡$p! ¡Preséntate al servicio de inmediato!', '', '$p, приказываю немедленно приступить к выполнению боевых задач.'),
+(69224, '', 'Bravo, l’Alliance gagne !', 'Gut gekämpft, die Allianz gewinnt!', '', '', '¡Bien jugado, gana la Alianza!', '', 'Поздравления! Альянс победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69225, '', 'Bravo, la Horde gagne !', 'Gut gekämpft, die Horde gewinnt!', '', '', '¡Bien jugado, gana la Horda!', '', 'Поздравления! Орда победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69228, '', 'Regarde cet endroit, Malkorok. La prospérité que mérite notre peuple se trouve ICI !', 'Seht Euch diesen Ort doch nur an, Malkorok. DIES ist der Wohlstand, den unsere Völker verdienen!', '', '', 'Observa este lugar, Malkorok. ¡ESTA es la prosperidad que se merece nuestro pueblo!', '', 'Посмотри вокруг, Малкорок. Наш народ заслуживает того, чтобы жить в таком благополучии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69229, '', 'Rappelle-moi le nom de ceux qui ont construit ce royaume.', 'Sagt mir nochmals, wie jene hießen, die dieses Königreich erschufen.', '', '', 'Recuérdame el nombre de quienes levantaron este reino.', '', 'Скажи-ка мне снова, кто построил это королевство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69230, '', 'Ah bon ? On dirait que j’ai beaucoup à apprendre de ces mogu.', 'Wirklich? Scheinbar habe ich noch viel von diesen "Mogu" zu lernen.', '', '', '¿Ah, sí? Parece que tengo mucho que aprender de esos "mogu".', '', 'Хм, наверное, мне стоило бы поучиться у этих "могу".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69231, '', 'Les mogu, chef. Dans le tome de l’histoire des pandarens, ils sont décrits comme des chefs cruels et implacables. Ils n’étaient pas aimés, mais craints.', 'Die Mogu, Kriegshäuptling. In dem Folianten der pandarischen Geschichte werden sie als gemeine, unnachgiebige Anführer beschrieben. Sie wurden gefürchtet, nicht geliebt.', '', '', 'Eran los mogu, Jefe de Guerra. El libro de historia pandaren los describe como líderes crueles y despiadados. Eran temidos, no amados.', '', 'Могу, мой вождь. В своей исторической книге пандарены их описывают как жестоких и кровавых правителей. Их не любили – их боялись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69232, '', 'Que se passe-t-il, $c ?', 'Was gibt''s, $C?', '', '', '¿Qué quieres, $c?', '', 'Да, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69234, '', 'Il fait trop chaud et humide ici, ça ne me dit rien qui vaille.', 'An diesem Ort ist es zu heiß und stickig, und es stinkt förmlich nach Unglück.', '', '', 'Este lugar es caluroso y pegajoso y huele a mala fortuna.', '', 'Тут тепло и липко, а еще и попахивает неприятностями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69235, '', 'Le gardien mercurien prend vie !', 'Der Quecksilberwächter erwacht zum Leben!', '', '', '¡El guardián mercúrico cobra vida!', '', 'Ртутный страж оживает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69236, '', 'Que-Que se passe-t-il ? Il prend vie !', 'W-Was geschieht hier? Es wird lebendig!', '', '', '¿Q-qué está pasando? ¡Está cobrando vida!', '', 'Что п-происходит? Он оживает!', '', 'Que-Que se passe-t-il ? Il prend vie !', 'W-Was geschieht hier? Es wird lebendig!', '', '', '¿Q-qué está pasando? ¡Está cobrando vida!', '', 'Что п-происходит? Он оживает!'),
+(69237, '', 'On a du pain sur la planche, $c. Le bois de la forêt ne va pas se couper tout seul !', 'Wir haben viel zu tun, $C. Der Wald holzt sich nicht von selbst ab!', '', '', 'Tenemos trabajo pendiente, $c. ¡Este bosque no se va a talar solo!', '', 'Пора за дело, |3-6($c). Лес сам по себе не заготовится!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69238, '', 'La déforestation, c’est très surfait. Non, je dirais plutôt qu’il s’agit de dégager la vue !$b$bComment pourrait-on apercevoir l’océan à travers tous ces arbres ?!', 'Waldrodung ist so ein negativer Begriff. Ich sage lieber, wir schaffen eine bessere Aussicht!$b$bDiese ganzen Bäume versperren einem doch bloß den Meerblick!', '', '', '"Deforestación" es una palabra muy fea. Yo prefiero pensar que lo que hacemos es "despejar la vista".$b$b¡Nadie podía ver el océano con tanto árbol!', '', '"Вырубка" – такое нехорошее слово. Я предпочитаю называть это расчисткой местности для обзора.$b$bРазве можно разглядеть океан сквозь эту чащу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69239, '', 'J’envisage d’ouvrir un dépôt de bois, ici.$b$bTous ces arbres, là autour, qui attendent d’être coupés. Ce serait un crime de passer à côté de cette occasion !', 'Ich hab'' vor, hier''n Holzlager aufzumachen.$b$bAll diese Bäume stehen hier nur rum, um abgeholzt zu werden. Ich wär'' doch blöd, wenn ich mir so ''ne Gelegenheit entgehen ließe.', '', '', 'Estoy pensando en abrir una serrería aquí.$b$bTantos árboles, esperando a que los talen... ¡Sería de tontos dejar pasar semejante oportunidad!', '', 'Подумываю открыть тут лесопилку.$b$bЗдешние деревья словно просятся под топор. Было бы глупо упустить такую возможность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69240, '', 'Ne vous en faites pas pour les arbres. C’est le cycle de la vie ! Ils grandissent, on les coupe, puis on s’en sert pour construire des choses !$b$bEn fait, c’est moins un cycle qu’une ligne droite…', 'Macht Euch keine Sorgen wegen der Bäume. Das ist der natürliche Kreislauf des Lebens! Sie wachsen, wir holzen sie ab und dann verwenden wir sie zum Bau!$b$bNaja, vielleicht ist es weniger ein Kreislauf als eine gerade Linie...', '', '', 'No te preocupes por los árboles. ¡Es el círculo de la vida! Crecen, los talamos, y luego los utilizamos para construir cosas.$b$bBueno, igual se parece más a una línea que a un círculo...', '', 'Не переживай за деревья. Таков их жизненный цикл! Они растут, мы их рубим и пускаем на стройку!$b$bХм, хотя это скорее не цикл, а дорога в один конец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69242, '', 'Mon premier essai de cette technologie en conditions réelles s’est mieux déroulé que prévu ! Tenez, prenez ça avec vous, ça devrait vous servir si vous croisez d’autres essaims.', 'Meine ersten Tests dieser Technologie sind besser als erwartet verlaufen! Nehmt dies mit; es sollte sich als nützlich erweisen, wenn ihr noch weiteren Schwärmen begegnet.', '', '', '¡Mi primera prueba de campo de esta tecnología ha ido mejor de lo que esperaba! Llévate esto, te vendrá bien si te encuentras con más enjambres.', '', 'Мое первое полевое испытание новой технологии прошло даже лучше, чем я рассчитывал! Возьми это с собой, поможет против сауроков, которые могут попасться по пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69243, '', 'L’avantage des arbres, c’est qu’ils finissent toujours par repousser. C’est ce qu’on appellerait de la « production durable » !', 'Das Schöne an Bäumen ist, dass sie immer nachwachsen. So was nennt man eine nachhaltige Einnahmequelle!', '', '', 'Lo bueno de los árboles es que vuelven a crecer. ¡Eso sí que son ingresos fijos!', '', 'За что люблю деревья, так это за то, что они всегда вырастают вновь. Можно сказать, постоянный источник дохода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils le cassent et je le répare ! C’est une relation très symbiotique.', 'Sie machen es kaputt; ich flicke es! So etwas nennt man eine symbiotische Beziehung.', '', '', '¡Ellos lo rompen y yo lo arreglo! Es una relación muy estrecha.', '', 'Ломают и затем чинят! Чудесный пример взаимовыгодного соседства.'),
+(69245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Selon ma théorie, le feu peut tout réparer !', 'Ich vertrete die Theorie, dass es nichts gibt, was sich nicht mit Feuer reparieren ließe!', '', '', 'Tengo la teoría de que no hay nada que no se pueda arreglar con fuego.', '', 'По моей теории нет ничего такого, что нельзя бы было исправить с помощью огня!'),
+(69246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupée, là !', 'Seht Ihr nicht, dass ich hier beschäftigt bin?', '', '', '¿No ves que estoy ocupada?', '', 'Разве не видно, что я занята?!'),
+(69247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a tous une mission à accomplir, $c. C’est juste que certains le font mieux que d’autres !', 'Wir haben alle zu tun, $C. Aber manche machen es eben besser als andere.', '', '', 'Todos tenemos un trabajo que hacer, $c. Es solo que algunos trabajamos mejor que otros.', '', 'Каждый делает свою работу, |3-6($c), просто некоторые делают ее лучше остальных!'),
+(69248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce derrick est une magnifique pièce d’ingénierie. J’y suis particulièrement attachée. Je l’ai même surnommé Bruce !$b$bBon. Il ne fonctionne pas à tous les coups, il fuit et il est probablement dangereux pour toute personne se tenant à moins de dix mètres. Mais à part ça...', 'Dieser Bohrturm ist eine hübsche Maschine. Ich hab eine richtige Beziehung mit ihm geknüpft. Ich hab ihn Bruce getauft!$b$bLeider funktioniert er nicht immer ganz einwandfrei – er leckt ein wenig und stellt höchstwahrscheinlich für alle im Radius von 10 Meilen eine Gefahr dar.', '', '', 'Este trasto es una maravilla de la maquinaria. Le he cogido cariño. ¡Hasta lo he llamado Bruce!$b$bLo único malo es que no siempre funciona bien, tiene fugas y probablemente es un peligro para todos los seres vivos en 10 kilómetros a la redonda.', '', 'Эта буровая – чудесный образец технической мысли! Я к ней очень привязалась. Даже имя ей придумала – "Брюша"!$b$bПросто она не всегда исправно работает, порой дает течь, ну и представляет опасность для всех в радиусе 10 км.'),
+(69249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grâce à ces robots, je vais rentrer dans l’histoire des inventeurs.$b$bNous avons relevé quelques effets secondaires, mais c’est toujours mieux que la façon dont nous gérions les araignées.$b$bIl faut bien se rendre à l’évidence, brûler sa maison n’est pas la meilleure des solutions.', 'Für die Erfindung dieser Bots werde ich in die Annalen der Geschichte eingehen.$b$bKlar, sie haben ein paar Nebenwirkungen, aber sie sind die bessere Lösung, wenn man dieser Spinnen Herr werden will.$b$bNach einiger Zeit ist es einfach nicht mehr praktisch, ständig sein Zuhause abzubrennen!', '', '', 'Pasaré a la historia por inventar estos robots.$b$bSí, tienen algunos efectos secundarios, pero al menos es mejor que nuestra solución anterior para las arañas.$b$bCon el tiempo quemar la casa acaba por resultar poco práctico.', '', 'Эти боты – мой след в истории изобретательства.$b$bКонечно, существуют побочные эффекты, но это гораздо лучше, чем пауки, которых мы использовали раньше.$b$bСпустя некоторое время сжигать твой дом – уже не кажется такой хорошей идеей.'),
+(69250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avant, c’était si facile de bidouiller les déchiqueteurs. Mais ils disposent d’un nouveau système d’exploitation, maintenant. Et ce maudit système plante toutes les cinq minutes.', 'Die Arbeit an Schreddern war so einfach. Aber jetzt haben sie so ein neues Betriebssystem. Alle fünf Minuten stürzt es ab!', '', '', 'Antes era sencillísimo trabajar con trituradoras, pero ahora tienen un sistema operativo nuevo... ¡Se cuelga cada cinco minutos!', '', 'С крошшерами все было так просто. Хотя у них теперь новая операционная система. Зависают каждые пять минут!'),
+(69251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas facile d’avoir autant la classe, mais quelqu’un doit bien s’y coller !', 'So viel Klasse zu zeigen ist nicht immer einfach, aber jemand muss es ja tun!', '', '', 'No es fácil tener tanta clase, ¡pero alguien tiene que hacerlo!', '', 'Работенка, конечно, не из приятных, но кому-то надо ею заниматься!'),
+(69252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je devrais commencer à faire payer les gens que j’honore de ma présence.', 'Ich sollte Geld dafür verlangen, dass sich die Leute in meiner Gegenwart sonnen dürfen.', '', '', 'Debería empezar a cobrar a la gente solo por estar en mi presencia.', '', 'Пожалуй, надо начать брать деньги за разрешение побыть в моем присутствии.'),
+(69253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde peut pas être le boss, vous savez. Il faut du talent, de la cervelle, et évidemment le look de l’emploi !', 'Es kann nich'' jeder Chef sein, wisst Ihr! Es braucht Können, Grips und natürlich das entsprechende Ausseh''n!', '', '', '¡La jefa no puede ser una cualquiera! Hacen falta habilidad, cerebro, ¡y buen aspecto, por supuesto!', '', 'Не каждому под силу быть боссом! Для этого нужны определенные навыки, мозги, и, конечно же, приятная внешность!'),
+(69254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On m’accuse toujours d’utiliser mon nom pour obtenir des promotions. Moi je vois plutôt ça comme utiliser avec bon sens les ressources à ma disposition.$b$bEt puis, sinon, à quoi ça me servirait de faire partie de cette famille ?', 'Alle sagen immer, ich werde nur wegen meiner Beziehungen befördert. Aber ich sehe es so, dass ich mir meine Ressourcen einfach klug zunutze zu machen weiß.$b$bWozu hat man denn sonst Familie?', '', '', 'La gente siempre me acusa de utilizar mis contactos familiares para ascender. Yo creo que es hacer un uso inteligente de mis recursos.$b$bAdemás, ¿para qué se usa a la familia si no?', '', 'Меня вечно обвиняют в том, что заняла теплое местечко благодаря семейным связям. Для себя я это называю – "правильно распорядиться возможностями".$b$bОпять же, зачем еще нужна семья?'),
+(69255, '', 'Vous avez des commissions dont vous ne savez pas quoi faire ? Je vous en débarrasse !$b$bQue souhaitez-vous acheter ?', 'Habt Ihr noch ein paar Schlachtbefehle übrig, die Ihr loswerden möchtet? Ich nehme sie gerne an.$b$bWas möchtet Ihr kaufen?', '', '', '¿Tienes comisiones de sobra y te gustaría gastártelas? Yo te las quito de las manos.$b$b¿Qué quieres comprar?', '', 'У тебя завалялись лишние жетоны? С радостью их от тебя приму.$b$bЧто желаешь купить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69256, '', 'Un essaim de mantides apparaît et vous attaque !', 'Ein Mantisschwarm taucht in der Nähe auf und greift an!', '', '', '¡Un enjambre de mántides aparece y ataca!', '', 'Поблизости появляется рой богомолов и бросается в бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69257, '', 'Vous devriez vous estimer heureux de faire les corvées de la dame-boss !', 'Ihr solltet Euch glücklich schätzen, die Arbeit der Chefin machen zu dürfen!', '', '', '¡Tienes suerte de encargarte de las tareas de la dama jefa!', '', 'Ты $gдолжен:должна; гордиться тем, что делаешь работу за саму леди-босса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que je peux faire pour vous, $gmon beau:ma belle; ?', 'Womit kann ich dienen, $gSüßer:meine Hübsche;?', '', '', '¿Qué puedo hacer por ti, $ghermoso:hermosa;?', '', 'Чем могу помочь, $gкрасавчик:девушка;?'),
+(69259, '', 'Aucun membre de la Horde ne doit s’échapper d’ici. Des idées ?', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass auch nur einer der Horde diesen Ort verlässt. Irgendwelche Ideen?', '', '', 'No podemos permitir que ningún soldado de la Horda salga de este lugar. ¿Alguna idea?', '', 'Мы не можем допустить, чтобы хоть один солдат Орды отсюда улизнул. Но как это сделать?', '', 'Aucun membre de la Horde ne doit s’échapper d’ici. Des idées ?', 'Wir dürfen nicht zulassen, dass auch nur einer der Horde diesen Ort verlässt. Irgendwelche Ideen?', '', '', 'No podemos permitir que ningún soldado de la Horda salga de este lugar. ¿Alguna idea?', '', 'Мы не можем допустить, чтобы хоть один солдат Орды отсюда улизнул. Но как это сделать?'),
+(69260, '', 'La peau du gardien mercurien devient aussi dure que de l’argent !', 'Die Haut des Quecksilberwächters wird hart wie Silber!', '', '', '¡La piel del guardián mercúrico se vuelve tan dura como la plata!', '', 'Кожа ртутного стража становится твердой как серебро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, nous avons exactement ce qu’il faut…', 'Ach, wir kennen da genau das Richtige...', '', '', 'Ah, tenemos la solución perfecta...', '', 'Ну, мы знаем, как это сделать...'),
+(69262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Escouade ! Lancez l’opération « Jacasse » !', 'Truppen! Startet Operation: Eifalle!', '', '', '¡Escuadrón! ¡Dad comienzo a la Operación: Bayarrisa!', '', 'Отряд! Приступить к операции "Наседка"!'),
+(69263, '', 'Assez ! Votre heure a sonné, envahisseurs !', 'Genug! Das ist Euer Ende, Eindringlinge!', '', '', '¡Ya basta! ¡Hora de morir, invasores!', '', 'Хватит! Сейчас вам придет конец, наглецы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69264, '', 'Si je ne me trompe pas, $n, cette… Cloche divine… est exactement le genre d’arme que recherche Garrosh. Pour l’instant, retournez à vos obligations. Je vais me charger d’apporter cette information au chef de guerre.', 'Wenn ich Recht habe, $n, dann ist diese... Götterglocke... genau die Art Waffe, nach der Garrosh sucht. Wendet Euch vorerst wieder Euren anderen Pflichten zu. Ich selbst werde diese Information dem Kriegshäuptling überbringen.', '', '', 'Si tengo razón, $n, esta Campana divina sería exactamente el tipo de arma que Garrosh está buscando. Por ahora, vuelve al trabajo. Yo informaré al Jefe de Guerra en persona.', '', 'Если я не ошибаюсь, $n, то Божественный колокол – именно то оружие, которое нужно Гаррошу. Пока что возвращайся к своим обязанностям, а я сам передам все вождю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous manquons d’huile. Gardez un œil sur d’éventuels serpents et nous devrions nous en sortir.', 'Uns scheint bald das Öl auszugehen. Haltet einfach die Augen nach Schlangen offen. Das sollte reichen.', '', '', 'Parece que andamos cortos de aceite. Tú busca culebras y todo irá bien.', '', 'Кажется, у нас маловато масла. Посмотри, нет ли в округе змей, их масло нам подходит.'),
+(69266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’équipe commence à manquer de carburant. Quelque chose de potable à manger, par ici ?', 'Die Besatzung scheint kaum noch Öl zu haben. Gibt''s hier irgendwas, das man gefahrlos essen kann?', '', '', 'Creo que el equipo anda algo falto de energía... ¿hay algo comestible por estos lares?', '', 'Команде было бы неплохо подзаправиться. Есть в этих краях что-нибудь съедобное?'),
+(69267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça irait plus vite avec du fer… Il y a peut-être des gisements dans les environs ?', 'Mehr Eisen würde die Dinge beschleunigen... vielleicht gibt es hier in der Gegend ein paar Ablagerungen.', '', '', 'La cosa iría más rápido con más hierro... A lo mejor hay depósitos por aquí.', '', 'С железом работа бы пошла быстрее... Может быть, где-нибудь неподалеку есть его запасы?'),
+(69268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’avais annoté des schémas dans mon journal, mais il a disparu. Nous allons devoir nous débrouiller sans.', 'Mein Tagebuch enthält ein paar spezielle Baupläne, ich habe es aber verloren. Müssen wir eben ohne es auskommen.', '', '', 'Apunté algunos esquemas especiales en mi diario, pero lo perdí. Tendremos que arreglárnoslas.', '', 'Я перерисовала кое-какие чертежи в свой дневник, но он куда-то пропал. Придется работать так.'),
+(69269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez, bande de mollassons ! On garde le rythme !', 'Na los, ihr Bummler! Legen wir einen Zahn zu!', '', '', '¡Venga, panda de desgarramantas! ¡Id más deprisa!', '', 'Работать, лодыри! Набираем темп!'),
+(69270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si seulement papa pouvait me voir aujourd’hui… à la tête de ma propre équipe au service du roi. Il serait fier de moi.', 'Wenn Papa mich jetzt bloß sehen könnte... wie ich meine eigene Besatzung im Dienst des Königs befehlige. Er würde vor Stolz platzen.', '', '', 'Si papá me viera ahora mismo... Llevando mi propio equipo, en servicio del Rey... Estaría henchido de orgullo.', '', 'Если бы папочка меня сейчас видел... Как я отдаю приказы своей команде на службе у короля! Он бы лопнул от гордости.'),
+(69271, '', '%s a invoqué un portail du territoire du Lion vers le Brûleciel !', '%s hat ein Portal von der Löwenlandung zur Himmelsfeuer beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal del Desembarco del León a El Abrasacielos.', '', '%s призвал портал из Львиного лагеря на "Небесный огонь"!"', '', '%s a invoqué un portail du territoire du Lion vers le Brûleciel !', '%s hat ein Portal von der Löwenlandung zur Himmelsfeuer beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal del Desembarco del León a El Abrasacielos.', '', '%s призвала портал из Львиного лагеря на "Небесный огонь"!"'),
+(69272, '', '%s a invoqué un portail vers le sanctuaire des Sept étoiles !', '%s hat ein Portal zum Schrein der Sieben Sterne beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal al Santuario de las Siete Estrellas.', '', '%s призвал портал в Святилище Семи Звезд!', '', '%s a invoqué un portail vers le sanctuaire des Sept étoiles !', '%s hat ein Portal zum Schrein der Sieben Sterne beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal al Santuario de las Siete Estrellas.', '', '%s призвала портал в Святилище Семи Звезд!'),
+(69273, '', '%s a invoqué un portail vers Hurlevent !', '%s hat ein Portal nach Sturmwind beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal a Ventormenta.', '', '%s призвал портал в Штормград!', '', '%s a invoqué un portail vers Hurlevent !', '%s hat ein Portal nach Sturmwind beschworen!', '', '', '%s ha creado un portal a Ventormenta.', '', '%s призвала портал в Штормград!'),
+(69274, '', '… que voulez-vous ?', '...was wollt Ihr?', '', '', '¿Qué quieres?', '', '...Чего ты хочешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69275, '', 'Que pouvez-vous me dire au sujet de ce tome ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Folianten sagen?', '', '', '¿Qué puedes contarme acerca de este escrito?', '', 'Что ты можешь рассказать мне об этой книге?', '', 'Que pouvez-vous me dire au sujet de ce tome ?', 'Was könnt Ihr mir über diesen Folianten sagen?', '', '', '¿Qué puedes contarme acerca de este escrito?', '', 'Что ты можешь рассказать мне об этой книге?'),
+(69276, '', 'Hmm… Je me souviens avoir vu ce genre de texte sur le monde des Nathrezims. Je ne peux pas le lire, et je doute que l’un de ceux de votre race y arrive mieux.', 'Hmm... ich erinnere mich an diese Schrift aus der Heimatwelt der Nathrezim. Ich kann sie nicht entziffern und bezweifle, dass das einem von Euch gelingen wird.', '', '', 'Mmm... Recuerdo haber visto estos símbolos en el mundo natal de los Nathrezim. No sé leerlos, y dudo mucho que algún miembro de tu especie sepa.', '', 'Хмм... Я припоминаю, что когда-то видел такие слова. Это язык натрезимов. Но я не могу прочесть эту книгу и сомневаюсь, что кому-либо из вас удастся это сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $gmaître:maîtresse;… Quel genre de service puis-je vous rendre aujourd’hui ?', 'Hallo Meister... welche Art Dienst kann ich Euch heute erweisen...?', '', '', 'Hola, $gamo:ama;. ¿Qué tipo de servicio podría ofrecerte hoy?', '', 'Здравствуй, $gхозяин:хозяйка;... Чем я могу быть тебе полезна сегодня?..'),
+(69278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Vous voulez que je jette un coup d’œil à un vieux bouquin dégoûtant ? Beuh, comme c’est décevant.$B$BC’est le texte des Nazrethim, ceux que vous appelez seigneurs de l’effroi. Ils l’utilisent rarement hors de leur foyer.', 'Was? Ihr wollt bloß, dass ich mir so eine verdreckte alte Schwarte ansehe? Ooh, das enttäuscht mich.$B$BDas ist die Schrift der Nathrezim, die Ihr Schreckenslords nennt. Sie benutzen sie nur selten außerhalb ihrer Heimat.', '', '', '¿Qué? ¿Solo quieres que mire un libro vetusto y polvoriento? Bah, qué decepción.$b$bEs la escritura de los Nathrezim, los que tú llamas Señores del Terror. No suelen utilizarlo fuera de su mundo.', '', 'Что? Просто хочешь, чтобы я взглянула на какую-то старую и пыльную книгу? Какое разочарование.$b$bЭто писали натрезимы. Те, кого вы называете Повелителями Ужаса. Они редко пользуются этим языком за пределами своего мира.'),
+(69279, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que VOUS voulez, misérable $r ?', 'Was wollt IHR denn, Ihr Jammerlappen?', '', '', '¿Y TÚ qué quieres, $gpatético:patética; $r miserable?', '', 'Что тебе нужно, ты, ничтожество-|3-6($r)?'),
+(69280, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Je ne vous aiderai pas à lire un ancien texte nazrethim. Maintenant, libérez-moi !', 'Nein, ich werde Euch nicht dabei helfen, einen alten Text der Nathrezim zu lesen. Und jetzt lasst mich frei!!', '', '', 'No. No pienso ayudar a alguien de tu calaña a leer un texto antiguo de los Nathrezim. ¡Ahora libérame!', '', 'Нет, я не стану помогать вам в прочтении древних текстов натрезимов. А теперь отпусти меня!'),
+(69281, '', '… Ouais ? Quoi d’neuf, patron ?', '...ja? Was geht, Chef?', '', '', '¿Sí? ¿Qué pasa, $gjefe:jefa;?', '', '...да? Что у тебя, босс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69282, '', 'Mmhh… J’en ai aucune idée.', 'Hmm... keine Ahnung.', '', '', 'Hmm... No tengo ni idea.', '', 'Хм... Даже и не знаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69283, '', 'Renvoyez-moi… je veux retourner dans le Vide.', 'Gebt mich frei... ich möchte in die Leere zurückkehren.', '', '', 'Libérame... Deseo volver al vacío.', '', 'Отпусти меня... Я хочу вернуться обратно в Бездну.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69284, '', 'Le Vide ne s’encombre pas de mots. Je ne sais pas… cela semble relier… deux étoiles…', 'Worte sind nicht der Weg der Leere. Ich weiß nicht... sie scheint zwei... Sterne miteinander zu verbinden...', '', '', 'Las palabras no abundan en el vacío. No lo sé... Parece que conecta dos... estrellas...', '', 'Слова – ничто для Бездны. Не знаю... Кажется, две звезды... соединяются вместе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69285, '', 'Vous souhaitez me parler… ? Voilà qui est inhabituel…', 'Ihr wollt mit mir sprechen...? Das ist ungewöhnlich.', '', '', '¿Deseas hablar conmigo...? Qué... inaudito...', '', 'Ты хочешь поговорить со мной?.. Это так необычно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69286, '', 'Je ne comprends pas ces mots… mais la magie pointe vers un monde qui n’existe plus. Un monde détruit par la Légion.', 'Ich kann die Worte nicht lesen... doch die Magie deutet auf eine Welt hin, die schon lange nicht mehr existiert. Die Legion hat sie vernichtet.', '', '', 'No sé leer esas palabras... pero la magia señala a un mundo que ya no existe. La Legión lo destruyó.', '', 'Я не могу прочесть эти слова... Но магия указывает на мир, который больше не существует. Он был уничтожен Легионом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69287, '', 'Il vous regarde d’un air vide.', 'Er sieht Euch ausdruckslos an.', '', '', 'Te mira inexpresivo.', '', 'Он безучастно смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69288, '', 'Le chasseur corrompu penche la tête et vous regarde bizarrement.', 'Der Teufelsjäger neigt einfach den Kopf und starrt Euch komisch an.', '', '', 'El manáfago ladea la cabeza y se limita a mirarte de forma extraña.', '', 'Охотник Скверны лишь наклоняет голову и странно смотрит на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69289, '', 'Ah, $gmaître:maîtresse; $n, en quoi puis-je vous aider ?', 'Ah, $gMeister:Meisterin; $n, wie kann ich behilflich sein?', '', '', 'Ah, mi $gseñor:señora; $n. ¿En qué puedo ayudarte?', '', 'А, $gгосподин:госпожа; $n, чем я могу быть полезен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69290, '', 'Bien sûr ! Ce codex est écrit dans l’antique langue des Nathrezims. Les Nathrezims, ou les seigneurs de l’effroi, comme vous les appelez, étaient autrefois une race puissante et éclairée. Leurs compétences en invocations et portails était incontestées dans la Ténèbre de l’Au-delà.$B$BCet ouvrage livre les instructions pour ouvrir un portail vers un autre monde. Malheureusement, je crains que ce monde soit éteint. Il fut détruit pendant la démonstration de force lors de l’esclavage de Xoroth.$B$BCe livre ne sert plus à rien, j’en ai peur. $gAucun:Aucune:r; $r ne peut ouvrir un tel portail $gseul:seule:r;.', 'Natürlich! Der Kodex ist in der uralten Sprache der Nathrezim verfasst. Die Nathrezim, oder die Schreckenslords, wie Ihr sie nennt, waren einst ein aufgeklärtes und mächtiges Volk. Ihre Beschwörungsfertigkeit und Tormagie war im dunklen Jenseits unübertroffen. $B$BDieser Foliant enthält Anweisungen zum Öffnen eines Tors in eine andere Welt. Ich befürchte nur, dass diese Welt nicht mehr existiert. Sie wurde als Demonstration der Macht im Zuge der Versklavung von Xoroth vernichtet.$B$BIch fürchte, der Foliant ist nutzlos. $GKein:Keine:c; $C, noch nicht einmal $gein:eine:r; $R, könnte ein solches Tor im Alleingang öffnen.', '', '', '¡Por supuesto! Este códice está escrito en la antigua lengua de los Nathrezim. Los Nathrezim, o Señores del Terror, como los conoces, antes eran una raza ilustrada y poderosa. Su habilidad con la magia de portales e invocaciones no tenía parangón en toda la Gran Oscuridad del Más Allá.$b$bEste escrito en concreto explica cómo abrir un portal a otro mundo. Por desgracia, me temo que ese mundo ya no existe. Lo destruyeron como demostración de poder durante la esclavitud de Xoroth.$b$bLo siento, pero el escrito no tiene valor. $gUn:Una; $r $c sería incapaz de abrir semejante portal $gsolo:sola;.', '', 'Конечно! Кодекс написан на древнем языке натрезимов. Натрезимы, или повелители ужаса, как их называете вы, некогда были просвещенной и могущественной расой. Никто в Великой запредельной тьме не мог превзойти их в использовании магии призывов и демонических врат.$b$bВ этой книге рассказывается о том, как открыть демонические врата в другой мир. К сожалению, боюсь, что этот мир больше не существует. Он был уничтожен во время завоевания Зорота, это была демонстрация силы.$b$bБоюсь, эта книга бесполезна. Никому из |3-8($r) |3-8($c) не под силу открыть подобные врата в одиночку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69291, '', 'Je ne savais pas que vous en saviez autant.', 'Ich wusste nicht, dass Ihr so gut informiert seid.', '', '', 'No tenía ni idea de que estuvieras tan bien $ginformado:informada;.', '', 'Я и не подозревал, что ты столько об этом знаешь.', '', 'Je ne savais pas que vous en saviez autant.', 'Ich wusste nicht, dass Ihr so gut informiert seid.', '', '', 'No tenía ni idea de que estuvieras tan bien $ginformado:informada;.', '', 'Я и не подозревала, что ты столько об этом знаешь.'),
+(69292, '', 'C’est le rôle de l’observateur d’être témoin des évènements. J’ai goûté à tant de délicieuses magies à vos côtés, $gmaître:maîtresse;.', 'Es ist der Weg des Beobachters, für all das, was sich zuträgt, Zeugnis abzulegen. So viel köstliche Magie habe ich an Eurer Seite geschmeckt, $gMeister:Meisterin;.', '', '', 'El deber del observador es ser testigo de todo lo que sucede. He probado muchísimos tipos deliciosos de magia a tu lado, mi $gseñor:señora;.', '', 'Наблюдатели становятся свидетелями всего того, чему рано или поздно придет конец. Я узнал от тебя столько интересного, касающегося магии, $gгосподин:госпожа;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69293, '', 'Fascinant…', 'Faszinierend...', '', '', 'Fascinante...', '', 'Потрясающе...', '', 'Fascinant…', 'Faszinierend...', '', '', 'Fascinante...', '', 'Потрясающе...'),
+(69294, '', 'Nigaud aide !', 'Goob helfen!', '', '', '¡Goob ayuda!', '', 'Гууб помогать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69295, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papa m’appelait toujours sa « douceur ». Mais aujourd’hui, plus question d’être douce avec ces chacals de la Horde !', '''Süßes Kind'', so hat mich Papa immer genannt. Tja, was wir mit dem Ungeziefer von der Horde vorhaben, ist nicht ganz so süß!', '', '', '"Mi dulce niña", me llamaba papá. Pues bien, ¡lo que estamos preparando para esas alimañas de la Horda no es muy dulce que digamos!', '', 'Папа всегда называл меня "милая крошка". Но сейчас я готовлю для Орды кое-что не слишком милое!'),
+(69296, '', 'Pas besoin que Nigaud aide ?', 'Goobs Hilfe nicht nötig?', '', '', '¿No quieres ayuda de Goob?', '', 'Гууб не надо помогать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69297, '', 'D’accord. Nigaud retourne voir Zino.', 'Okay. Goob geht zurück zu Zino.', '', '', 'Vale. Goob vuelve con Zino.', '', 'Хорошо. Гууб возвращаться к Зино.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69298, '', 'Nigaud et $gson copain:sa copine; ils ont bien travaillé !', 'Goob und Freund haben gut gemacht!', '', '', '¡Goob y colega trabajan bien!', '', 'Гууб с другом сделать хорошо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69299, '', 'Ma vie pour la Horde.', 'Mein Leben für die Horde!', '', '', 'Mi vida por la Horda.', '', 'Жизнь за Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69300, '', 'Nous n’aurons jamais fini à temps ! On ne peut pas les faire aller plus vite ?', 'Wir werden es niemals rechtzeitig schaffen! Können wir sie nicht schneller arbeiten lassen?', '', '', '¡No acabaremos nunca! ¿No hay forma de que vayan más rápido?', '', 'Мы так ни за что не успеем! Их нельзя подогнать?', '', 'Nous n’aurons jamais fini à temps ! On ne peut pas les faire aller plus vite ?', 'Wir werden es niemals rechtzeitig schaffen! Können wir sie nicht schneller arbeiten lassen?', '', '', '¡No acabaremos nunca! ¿No hay forma de que vayan más rápido?', '', 'Мы так ни за что не успеем! Их нельзя подогнать?'),
+(69301, '', '[PH] De Saurok been created by da Mogu?', 'Die Saurok wurden von den Mogu erschaffen?', '', '', 'TEMP', '', '[PH] De Saurok been created by da Mogu?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je commençais à croire que vous ne poseriez jamais la question !$b$bOn va finir par y arriver, mais vous pouvez nous aider de plein de manières différentes.$b$bNous, les gnomes, on a un métabolisme très rapide, et il accélère encore quand on travaille dur. On a jamais trop de nourriture.$b$bEt puis, il y a l’huile. Ces pièges sont déjà assez instables sans qu’on doive craindre que leurs rouages s’enrayent. Rapportez-nous toute l’huile que vous trouverez dans le coin.$b$bÀ part ça, vous n’avez qu’à nous protéger !$b$b<Rosie détourne le regard un instant, puis chuchote.>$b$bIl… Il y a peut-être autre chose…', 'Ich hab'' mich schon gewundert, wann Ihr endlich fragen werdet!$b$bFrüher oder später werden wir damit schon noch fertig, Ihr könnt aber gut helfen.$b$bWir Gnome haben einen schnellen Stoffwechsel – und wenn wir hart arbeiten, wird er noch schneller. Nahrung ist immer willkommen.$b$bUnd dann ist da noch das Öl. Diese Fallen sind schon kompliziert genug, auch ohne sich um klemmende Getriebe zu sorgen. Bringt uns alles Öl, das Ihr finden könnt.$b$bDavon abgesehen beschützt uns einfach!$b$b<Rosey blickt kurz weg und flüstert dann...>$b$bE-es gibt da noch eine Sache...', '', '', '¡Pensaba que nunca me lo preguntarías!$b$bTarde o temprano acabaremos el trabajo, pero hay muchas cosas que puedes hacer para ayudar.$b$bLos gnomos tenemos un metabolismo rápido, y cuando trabajamos se vuelve aún más rápido. La comida siempre viene bien.$b$bLuego está el aceite. Esas trampas ya son bastante complicadas como para preocuparse de que se atasquen los engranajes. Tráenos todo el aceite que encuentres.$b$bAparte de eso, ¡protégenos!$b$b<Rosey mira a su alrededor y susurra.>$b$bY puede que haya algo más...', '', 'Я уж боялась, ты никогда не спросишь!$b$bМы рано или поздно и сами закончим, но ты все равно можешь много чем помочь.$b$bУ нас, у гномов, очень быстрый метаболизм, и он только ускоряется, когда мы усердно работаем. Так что еда никогда не помешает.$b$bЗатем – масло. Эти ловушки и так сложны, а нам приходится думать о том, чтобы детали не заедали без смазки. Тащи сюда любое масло, которое найдешь.$b$bНу и наконец, смотри, чтобы нам никто не мешал!$b$b<Рози осматривается по сторонам, а потом шепчет.>$b$bИ... и еще кое-что.'),
+(69303, '', '[PH] Get them!', 'Holt sie Euch!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Get them!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69304, '', 'Eh bien ? Que se passe-t-il ?', 'Nun? Was ist es?', '', '', '¿Y bien? ¿De qué se trata?', '', 'Ну? И что же?', '', 'Eh bien ? Que se passe-t-il ?', 'Nun? Was ist es?', '', '', '¿Y bien? ¿De qué se trata?', '', 'Ну? И что же?'),
+(69305, '', '[PH] Get into da big bad voodoo zones mon''! It''ll shield you from his powa!', 'Rein in die großen bösen Voodoozonen, Mann! Sie schützen Euch vor seiner Kraft!', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Get into da big bad voodoo zones mon''! It''ll shield you from his powa!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Rosie retient ses larmes.>$b$bMon… mon journal. Il a disparu.$b$bIl contenait plein de souvenirs de mon papa, et toutes ses recherches sur le meilleur endroit pour construire son paradis, l’apogée de la technologie gnome !$b$bBref, l’un de ses schémas pourrait nous être utile ici. Dites-moi si vous trouvez quelque chose dans ces herbes hautes.', '<Rosey kämpft mit den Tränen, ehe sie fortfährt.>$b$bMein... mein Tagebuch. Es ist verschwunden.$b$bEs enthält hauptsächlich Erinnerungen an meinen Papa und seine endlose Suche nach dem perfekten Ort, um seine Paradiesstadt zu errichten. Sie sollte der Inbegriff der Gnomeningenieurskunst werden!$b$bWie dem auch sei, einer seiner alten Baupläne könnte hier von Nutzen sein. Sagt mir bitte Bescheid, falls Ihr es irgendwo hier in dem dichten grünen Gras findet.', '', '', '<Rosey trata de contener las lágrimas.>$b$bMi... mi diario. Ha desaparecido.$b$bEstá lleno de recuerdos de mi papá, y de su búsqueda incesante del lugar perfecto para construir su ciudad ideal. ¡Iba a ser la cúspide de la ingeniería gnómica!$b$bEn cualquier caso, uno de sus antiguos esquemas podría venirnos bien. Avísame si lo encuentras entre toda esta hierba verde.', '', '<Рози старается не заплакать во время своей речи.>$b$bМой дневник... Он пропал.$b$bВ основном, там мои воспоминания о папочке и его поисках идеального места для строительства райского города. Он стал бы вершиной инженерной мысли гномов.$b$bНо один из папиных чертежей мог бы сейчас очень пригодиться. Пожалуйста, принеси его мне, если найдешь в этой высокой густой траве.'),
+(69307, '', 'C’est votre journal, Rosie ?', 'Ist dies Euer Tagebuch, Rosey?', '', '', '¿Es este tu diario, Rosey?', '', 'Это твой дневник, Рози?', '', 'C’est votre journal, Rosie ?', 'Ist dies Euer Tagebuch, Rosey?', '', '', '¿Es este tu diario, Rosey?', '', 'Это твой дневник, Рози?'),
+(69308, '', '[PH] Are they gone?', 'Sind sie weg?', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Are they gone?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69309, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ? Vous l’avez retrouvé ! Je me remets au travail !', 'Was? Ihr habt es gefunden? Juhuu! Ich mach mich gleich an die Arbeit!', '', '', '¿Qué? ¡Lo has encontrado! ¡Yuju! ¡Me pondré manos a la obra!', '', 'Как? Ты его $gнашел:нашла;? Ура! Я возвращаюсь к работе.'),
+(69310, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien vous savez quoi ? Ça a marché !', 'Was sagt Ihr dazu? Es hat funktioniert!', '', '', '¿Quién lo iba a decir? ¡Ha funcionado!', '', 'Ну, что? Сработало!'),
+(69311, '', 'Le site de construction gnome est pris d’assaut !', 'Die Gnomenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción gnómica!', '', 'Нападение на гномскую стройку!', '', 'Le site de construction gnome est pris d’assaut !', 'Die Gnomenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción gnómica!', '', 'Нападение на гномскую стройку!'),
+(69312, '', 'Ça ne me dit rien qui vaille !', 'Das hört sich nicht gut an!', '', '', '¡Eso no suena bien!', '', 'Не к добру это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69313, '', 'Ah ! J’ai oublié d’inverser le commutateur bipolaire d’extrapolation.', 'Ah! Ich habe vergessen, den bipolaren Kollaborationsumkehrer zurückzusetzen.', '', '', '¡Ah! Se me olvidó desactivar el inversor de colaboración bipolar.', '', 'Ой, кажется, я забыл переключить биполярный коллаборационный преобразователь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69314, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|tVous êtes la cible de |cFFFF0000|Hspell:133925|h[Bombes]|h|r ! Courez !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t Ihr seid das Ziel von |cFFFF0000|Hspell:133925|h[Bomben]|h|r! Lauft!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t¡Eres el objetivo de |cFFFF0000|Hspell:133925|h[¡Bomba!]|h|r! ¡Corre!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|tВ вас летят |cFFFF0000|Hspell:133925|h[Бомбы]|h|r! Убегайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69315, '', 'Interprétation du programme « Allô le monde ». Ligne 1 : exploser au visage des ennemis.', 'Interpretiere Programm "Hallo Welt". Zeile 1: In Visage des Feindes explodieren.', '', '', 'Interpretando programa "Hola, mundo". Primera línea: explotar en la cara del enemigo.', '', 'Интерпретирую программу "Здравствуй, мир!". Строка 1: взорваться перед носом противника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69316, '', 'Erreur : tentative d’écriture sur un espace mémoire protégé. Résolution : se déplacer vers l’ennemi et s’auto-détruire.', 'Fehler: Speicherversuch auf geschütztem Speichermedium. Lösung: Zum Feind bewegen und Selbstzerstörung initiieren.', '', '', 'Error: intentando guardar en memoria protegida. Solución: acercarse al enemigo y explotar.', '', 'Ошибка. Попытка перезаписи защищенной области памяти. Решение: навестись на противника и запустить процесс самоуничтожения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69317, '', 'Exception objet non instancié. Protocole d’auto-destruction enclenché.', 'Null-Zeiger-Ausnahme. Sebstzerstörungsprotokoll eingeleitet.', '', '', 'Excepción de seguridad. Protocolo de autodestrucción iniciado.', '', 'Ошибка нулевого указателя. Запущен процесс самоуничтожения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69318, '', 'Erreur : division par zéro. Résolution : LANCEMENT DE L’AUTO-DESTRUCTION.', 'Fehler: Division durch 0. Lösung: SELBSTZERSTÖRUNG EINLEITEN.', '', '', 'Error: dividiendo por cero. Solución: AUTODESTRUCCIÓN INICIADA.', '', 'Ошибка: деление на нуль. Решение: ЗАПУЩЕН ЦИКЛ САМОУНИЧТОЖЕНИЯ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69319, '', 'Collision de table de hachage détectée. Résolution : AUTO-DESTRUCTION.', 'Hash-Tabellenkollision erkannt. Lösung: SELBSTZERSTÖRUNG.', '', '', 'Colisión de tablas de cálculo detectada. Solución: EXPLOTAR.', '', 'Обнаружен конфликт в данных хэш-таблицы. Решение: САМОУНИЧТОЖЕНИЕ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69320, '', 'Ah ! Des ordres ! Voyons voir… Auto-destruction ?!', 'Oh! Befehle! Schauen wir mal... Selbstzerstörung?!', '', '', '¡Oh! ¡Órdenes! A ver... ¡¿Autodestruirme?!', '', 'О, новая команда! Какая же... Самоуничтожение?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69321, '', 'Hmm, on dirait que j’ai été programmé pour… <soupire> m’auto-détruire.', 'Hmm, sieht ganz so aus, als hätte man mich... <seufz> zur Selbstzerstörung programmiert.', '', '', 'Mmm, parece que me han programado para... <suspiro> autodestruirme.', '', 'Хм, видимо, я запрограммирован на... самоуничтожение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69322, '', 'Ah ! Un nouveau programme ! Voyons ça… ME FAIRE EXPLOSER ?!', 'Oh je! Ein neues Programm! Schauen wir mal... MICH SELBST IN DIE LUFT JAGEN?!', '', '', '¡Toma! ¡Un programa nuevo! A ver... ¡¿HACERME ESTALLAR?!', '', 'Ух ты! Новая программа! Посмотрим... ЧТО? ПОДОРВАТЬ СЕБЯ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69323, '', 'Bien, que dit l’ancien programme… AUTO-DESTRUCTION ?!', 'Na, dann – schauen wir uns mal die gute Programmierung an... SELBSTZERSTÖRUNG?!', '', '', 'Muy bien, a ver qué dice la programación... ¡¿AUTODESTRUIRME?!', '', 'Что ж, проверим состояние программы... САМОУНИЧТОЖЕНИЕ?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69324, '', 'Eh bien, c’était un plaisir de faire votre connaissance.', 'Tja, war nett, Euch kennenzulernen.', '', '', 'Bueno, me alegro de haberte conocido.', '', 'Было приятно с тобой познакомиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69325, '', 'Euh… plus tard !', 'Äh... bis später!', '', '', 'Eh... ¡hasta luego!', '', 'Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69326, '', 'Je me demande ce que ça fait d’exploser…', 'Ich frag mich, wie es wohl ist, zu explodieren.', '', '', '¿Me pregunto qué se siente al explotar?', '', 'Вот думаю, как это – взорваться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69327, '', 'Je suis là… JE SUIS PLUS LÀ !', 'Und... ich bin WEG!', '', '', '¡Yo me las piro!', '', 'У-у-у... МНЕ ПОРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69328, '', 'L’auto-destruction c’est TROP COOL !', 'Selbstzerstörung ist so was von COOL.', '', '', 'Autodestruirse es LO MÁS.', '', 'Самоуничтожение – это ТАК КЛАССНО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69329, '', 'Quoi ? Ici ? Maintenant ? Nous sommes en plein combat !$b$bMême si j’apprécie beaucoup votre enthousiasme pour l’ingénierie gnome, mieux vaut garder cette discussion pour une prochaine fois, lorsque nous serons bien à l’abri derrière les murs de Brikabrok, à Forgefer !', 'Was? Hier? Jetzt? Wir befinden uns gerade mitten in einer Schlacht!$b$bSo sehr ich Eure Begeisterung für die Wunder der Gnomeningenieurskunst auch zu schätzen weiß – diese Konversation sollten wir uns vielleicht aufsparen, bis wir wieder sicher innerhalb der Mauern von Tüftlerstadt in Eisenschmiede sind.', '', '', '¿Qué? ¿Aquí? ¿Ahora? ¡Estamos en combate!$b$bAunque me encanta tu entusiasmo por aprender los misterios de la ingeniería gnómica, esa conversación es mejor reservarla para cuando volvamos a estar a salvo en Ciudad Manitas, en Forjaz.', '', 'Что? Здесь? Сейчас? У нас же бой!$b$bЯ, конечно, ценю твой энтузиазм в освоении чудес гномской инженерной мысли, но давай лучше отложим этот разговор до тех пор, пока не окажемся в безопасных стенах Города Механиков в Стальгорне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69330, '', 'Très bien. J’aimerais qu’on parle d’autre chose.', 'Nun gut. Ich möchte über etwas anderes reden.', '', '', 'Muy bien. Me gustaría hablar de otra cosa.', '', 'Хорошо, давай еще кое-что обсудим.', '', 'Très bien. J’aimerais qu’on parle d’autre chose.', 'Nun gut. Ich möchte über etwas anderes reden.', '', '', 'Muy bien. Me gustaría hablar de otra cosa.', '', 'Хорошо, давай еще кое-что обсудим.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69331, '', 'Libre ! Enfin libre après dix mille ans ! C’est un jour magnifique ! Un jour très très magnifique ! Il faut faire une grande fête ! Avec des pucs ! Et aussi des zarbs ! Et tout plein à boire ! Et des hozen de la jungle ! Et de la montagne ! Et du ciel, aussi !', 'Frei! Nach zehntausend Jahren endlich frei! Dies ein Tag der Freude! Ein Tag sehr, sehr großer Freude! Brauche größte Party aller Zeiten! Mit Spenks! Und Denks! Und Bräus! Und Dschungel-Ho-zen! Und Berg-Ho-zen! Und Himmels-Ho-zen!', '', '', '¡Libre! ¡Libre después de diez mil años! ¡Hoy es un gran día! ¡Gran, gran día! ¡Yo va a montar mayor fiesta de la historia! ¡Con wakus! ¡Y krakus! ¡Y birra! ¡Y hozen de la selva! ¡Y hozen de las montañas! ¡Y hozen del cielo!', '', 'Свобода! Свобода спустя десять тысяч лет! Какой счастливый день! Очень-очень счастливый день! Нужно устроить потрясную вечеринку! С едой! С закуской! С напитками! С лесными хозенами! С горными хозенами! И даже с небесными хозенами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69332, '', 'Non ! Restez… à l’écart !', 'Nein! Bleibt... weg!', '', '', '¡No! Aléjate...', '', 'Стой! Не подходи!', '', 'Non ! Restez… à l’écart !', 'Nein! Bleibt... weg!', '', '', '¡No! Aléjate...', '', 'Стой! Не подходи!'),
+(69333, '', 'N-ne vous approchez pas !', 'N-Nicht näher kommen!', '', '', '¡N-no te acerques!', '', 'Д-даже не думай подходить!', '', 'N-ne vous approchez pas !', 'N-Nicht näher kommen!', '', '', '¡N-no te acerques!', '', 'Д-даже не думай подходить!'),
+(69334, '', 'Je ne me sens pas très bien…', 'Irgendwie geht es mir nicht so gut...', '', '', 'No me siento bien...', '', 'Мне нехорошо...', '', 'Je ne me sens pas très bien…', 'Irgendwie geht es mir nicht so gut...', '', '', 'No me siento bien...', '', 'Мне нехорошо...'),
+(69335, '', 'Unngh... ma tête... J’ai mal !', 'Uff... mein Kopf... Kopfschmerzen!', '', '', 'Agh... me duele... ¡la cabeza!', '', 'У-у... голова... болит!', '', 'Unngh... ma tête... J’ai mal !', 'Uff... mein Kopf... Kopfschmerzen!', '', '', 'Agh... me duele... ¡la cabeza!', '', 'У-у... голова... болит!'),
+(69336, '', 'Qu-qu’est-ce qui s’est passé ? Je ne contrôlais plus mon propre corps.', 'W-Was ist passiert? Ich hatte keine Kontrolle über meinen eigenen Körper.', '', '', '¿Q-qué ha pasado? No podía controlar mi propio cuerpo.', '', 'Что произошло? Я не управлял своим телом.', '', 'Qu-qu’est-ce qui s’est passé ? Je ne contrôlais plus mon propre corps.', 'W-Was ist passiert? Ich hatte keine Kontrolle über meinen eigenen Körper.', '', '', '¿Q-qué ha pasado? No podía controlar mi propio cuerpo.', '', 'Что произошло? Я не управляла своим телом.'),
+(69337, '', 'J’ai rêvé que j’étais devenu un monstre. Heureusement que vous m’avez réveillé.', 'Ich hatte geträumt, dass ich mich in ein Monster verwandelt hatte. Gut, dass Ihr mich geweckt habt.', '', '', 'Soñé que me convertía en un monstruo. Menos mal que me has despertado.', '', 'Мне приснилось, что я превратился в чудовище. Хорошо, что тебе удалось меня разбудить.', '', 'J’ai rêvé que j’étais devenue un monstre. Heureusement que vous m’avez réveillée.', 'Ich hatte geträumt, dass ich mich in ein Monster verwandelt hatte. Gut, dass Ihr mich geweckt habt.', '', '', 'Soñé que me convertía en un monstruo. Menos mal que me has despertado.', '', 'Мне приснилось, что я превратился в чудовище. Хорошо, что тебе удалось меня разбудить.'),
+(69338, '', 'Merci de m’avoir sauvé de ce cauchemar. Je voulais tout réduire en pièces !', 'Danke, dass Ihr mich aus diesem Alptraum gerettet habt. Ich wollte alles zerstören!', '', '', 'Gracias por salvarme de esa pesadilla. ¡Quería reducirlo todo a cenizas!', '', 'Спасибо за избавление от этого кошмара. Мне хотелось крушить все вокруг!', '', 'Merci de m’avoir sauvée de ce cauchemar. Je voulais tout réduire en pièces !', 'Danke, dass Ihr mich aus diesem Alptraum gerettet habt. Ich wollte alles zerstören!', '', '', 'Gracias por salvarme de esa pesadilla. ¡Quería reducirlo todo a cenizas!', '', 'Спасибо за избавление от этого кошмара. Мне хотелось крушить все вокруг!'),
+(69339, '', 'Je ne sais pas ce qui m’a pris. Merci de m’avoir éclairci les idées.', 'Ich weiß auch nicht, was mich geritten hat. Danke, dass Ihr mir geholfen habt, mich wieder zu besinnen.', '', '', 'No sé qué me ha pasado. Gracias por despejarme la cabeza.', '', 'Не знаю, что на меня нашло. Спасибо за очищение моего разума.', '', 'Je ne sais pas ce qui m’a pris. Merci de m’avoir éclairci les idées.', 'Ich weiß auch nicht, was mich geritten hat. Danke, dass Ihr mir geholfen habt, mich wieder zu besinnen.', '', '', 'No sé qué me ha pasado. Gracias por despejarme la cabeza.', '', 'Не знаю, что на меня нашло. Спасибо за очищение моего разума.'),
+(69340, '', 'Merci de m’avoir sauvé, soldat. Vous aussi, jeune prince.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, Soldat. Auch Euch gilt mein Dank, junger Prinz.', '', '', 'Gracias por salvarme, soldado. Y a ti, joven príncipe.', '', 'Благодарю за спасение, солдат. И тебя тоже, юный принц.', '', 'Merci de m’avoir sauvée, soldat. Vous aussi, jeune prince.', 'Danke, dass Ihr mich gerettet habt, Soldat. Auch Euch gilt mein Dank, junger Prinz.', '', '', 'Gracias por salvarme, soldado. Y a ti, joven príncipe.', '', 'Благодарю за спасение, солдат. И тебя тоже, юный принц.'),
+(69341, '', 'J’ai lutté contre la colère, mais elle m’a submergé. Je vous remercie.', 'Ich habe gegen die Wut angekämpft, aber sie hat mich übermannt. Ich danke Euch.', '', '', 'Luché contra la ira, pero me superó. Te lo agradezco.', '', 'Я боролся со своим гневом, но без твоей помощи он бы одолел меня. Спасибо тебе!', '', 'J’ai lutté contre la colère, mais elle m’a submergée. Je vous remercie.', 'Ich habe gegen die Wut angekämpft, aber sie hat mich übermannt. Ich danke Euch.', '', '', 'Luché contra la ira, pero me superó. Te lo agradezco.', '', 'Я боролся со своим гневом, но он одолел меня. Спасибо тебе!'),
+(69342, '', 'Gueulétripe est arrivé !', 'Blutschlund ist eingetroffen!', '', '', '¡Ha llegado Buchegore!', '', 'Вспоробрюх появился!', '', 'Gueulétripe est arrivé !', 'Blutschlund ist eingetroffen!', '', '', '¡Ha llegado Buchegore!', '', 'Вспоробрюх появился!'),
+(69343, '', 'Le chercheur Morian est arrivé !', 'Forscher Morian ist angekommen!', '', '', '¡Ha llegado el investigador Morian!', '', 'Ученый Мориан появился!', '', 'Le chercheur Morian est arrivé !', 'Forscher Morian ist angekommen!', '', '', '¡Ha llegado el investigador Morian!', '', 'Ученый Мориан появился!'),
+(69344, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t%s s’équipe de son |cFFFF0000Épée|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t %s legt sein |cFFFF0000Schwert|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t¡%s equipa su |cFFFF0000espada|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_2h_mantid_01.blp:20|t%s начинает использовать свой |cFFFF0000меч|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69345, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t%s s’équipe de ses |cFFFF0000Bombes|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t %s macht seine |cFFFF0000Bomben|r scharf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t¡%s equipa sus |cFFFF0000bombas|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_01.blp:20|t%s начинает использовать |cFFFF0000бомбы|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69346, '', '|TInterface\\Icons\\inv_knife_1h_mantid_02.blp:20|t%s s’équipe de ses |cFFFF0000Dagues|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_knife_1h_mantid_02.blp:20|t %s legt seine |cFFFF0000Dolche|r an!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_knife_1h_mantid_02.blp:20|t¡%s equipa sus |cFFFF0000dagas|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_knife_1h_mantid_02.blp:20|t%s начинает использовать |cFFFF0000кинжалы|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne voyez pas que je suis occupée, là !', 'Seht Ihr nicht, dass ich zu tun habe?', '', '', '¿No ves que estoy ocupada?', '', 'Не видишь, что я занята?'),
+(69348, '', 'Nous avons… des affaires plus urgentes à traiter que vos petits problèmes. Dégagez, minable.', 'Wir haben... wichtigere Dinge als Euch, um die wir uns kümmern müssen. Fort mit Euch, Abschaum.', '', '', 'Tenemos asuntos más importantes que atender. Vete, escoria.', '', 'У нас есть и более важные дела, вместо того, чтобы уделять внимание тебе. Уходи прочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69349, '', 'Soyez $gprêt:prête; à toute éventualité, $n. Nous devrons peut-être user de la force contre nos propres hommes.', 'Macht Euch auf alles gefasst, $n. Möglicherweise müssen wir unseren eigenen Truppen mit Gewalt begegnen.', '', '', 'Prepárate para cualquier cosa, $n. Es posible que tengamos que recurrir a la fuerza contra nuestros propios hombres.', '', 'Будь $gготов:готова; к чему угодно, $n. Возможно, нам придется применить силу к своим собственным людям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69350, '', 'C’est de l’or en barre, cet endroit, $c ! Il nous suffisait juste de couper des arbres et de virer quelques sales bêtes de là.', 'Wir sind mit diesem Ort auf flüssiges Gold gestoßen, $C! Wir mussten lediglich ein paar unnütze Bäume fällen und ein paar nervige Tiere aus dem Weg räumen!', '', '', '¡Hemos encontrado oro líquido en este lugar, $c! ¡Y solo hemos tenido que talar unos cuantos árboles inútiles y echar a unos animales molestos!', '', 'Да тут настоящая золотая жила, |3-6($c)! Все, что было нужно, это срубить пару никчемных деревьев да избавиться от стайки докучливых животных!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69351, '', '…J’ai lu la peur dans vos yeux, Jubeka.', '...Ich habe die Angst in Euren Augen gesehen, Jubeka.', '', '', 'He visto el miedo en tus ojos, Jubeka.', '', '...Я вижу страх в твоих глазах, Джубека.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69352, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que vouliez-vous me montrer ?', 'Was wolltet Ihr mir denn zeigen...?', '', '', '¿Qué querías enseñarme?', '', 'Что ты хотел показать мне?..'),
+(69353, '', 'Gul’dan a détruit ce monde dans sa poursuite du pouvoir… et vous avez peur que j’en fasse de même en Azeroth.', 'Gul''dan hat diese Welt mit seinem Streben nach Macht zerstört... Ihr habt Angst, dass ich Azeroth dasselbe antun werde.', '', '', 'Gul''dan destruyó este mundo con su ansia de poder... Temes que yo haga lo mismo en Azeroth.', '', 'Гул''дан уничтожил этот мир, пытаясь продемонстрировать свою силу... ты боишься, что я сделаю то же самое с Азеротом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi… ? Non ! Je… Je n’ai… aucune idée…', 'Was...? Nein! Ich... ich habe... keine Ahnung...', '', '', '¿Qué? ¡No! Yo... no tengo... No tengo ni idea...', '', 'Что?.. Нет! Я.. Я понятия не имею...'),
+(69355, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non ! Reculez... ! Vous… vous êtes dangereux. Je me contente d’invoquer des démons quand vous…', 'Nein! Bleibt, wo Ihr seid...! Ihr... Ihr seid gefährlich. Ich bin weiterhin mit dem Beschwören von Dämonen zufrieden, Ihr aber...', '', '', '¡No! ¡No te acerques! Eres... eres peligroso. Yo me contento con invocar demonios, pero tú...', '', 'Нет! Не подходи!.. Ты... Ты опасен. Я хорошо справляюсь с призывом демонов, но ты...'),
+(69356, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '…vous tentez d’en devenir un vous-même !', '... Ihr spielt damit, selbst einer zu werden!', '', '', '¡Tú pretendes convertirte en uno!', '', '...это закончится тем, что ты станешь одним из них!'),
+(69357, '', '...', '...', '', '', '...', '', '...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69358, '', 'La démonologie est une science à deux visages…', 'Die Klinge der Dämonologie hat zwei Seiten...', '', '', 'La demonología es una espada de doble filo...', '', 'У демонологии две стороны...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69359, '', '… les menaces qui nous assiègent de l’extérieur…', '... die Bedrohungen von außen...', '', '', '... el de las amenazas que nos asaltan desde fuera...', '', '...опасности, которые грозят нам извне...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69360, '', '… et celles que nous portons en nous.', '... und jene, die uns von innen bedrohen.', '', '', '... y el de las que nos asaltan desde dentro.', '', '...и те, которые грозят нам изнутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69361, '', 'Je vous ai choisie pour une raison.', 'Ich habe Euch aus gutem Grund gewählt, um mich zu begleiten.', '', '', 'Te elegí como compañera por una razón.', '', 'Я выбрал тебя своей напарницей не просто так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69362, '', '… Si j’échoue, vous devez me bannir à tout jamais.', '... Wenn ich versage, müsst Ihr mich auf immer verbannen.', '', '', '... Si fracaso, debes desterrarme para siempre.', '', '...если у меня ничего не получится, ты должна будешь навеки изгнать меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69363, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et quelle est donc cette obscure raison… ?', 'Und was für ein verkommener Grund wäre das...?', '', '', '¿Y qué razón depravada es esa?', '', 'И что же это за порочная причина?'),
+(69364, '', 'Vos propos évasifs m’ennuient, garde funeste. Expliquez-moi pourquoi vos semblables et vous êtes versés dans les arts sacrificiels.', 'Ich habe genug von Euren Ausreden, Verdammniswache. Erklärt mir, warum Ihr und Euresgleichen von Opfermagie angezogen werden.', '', '', 'Me canso de tus evasivas, guardia apocalíptico. Explícame por qué los de tu especie os sentís atraídos por la magia de los sacrificios.', '', 'Я устал от твоей уклончивости, демон. Объясни мне, почему тебя и других демонов привлекает жертвенная магия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69365, '', 'Mon contrat stipule que je dois combattre pour vous, pas vous révéler les secrets de la Légion, mortel.', 'Mein Auftrag lautet, für Euch zu kämpfen, nicht die Geheimnisse der Legion zu enthüllen.', '', '', 'Mi contrato me obliga a luchar por ti, mortal, no a revelarte los secretos de la Legión.', '', 'Мы договаривались о том, что я буду сражаться на твоей стороне. А не рассказывать тебе секреты Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69366, '', 'N’essayez pas de me duper, démon !', 'Versucht nicht, mich zu hintergehen, Dämon!', '', '', '¡No intentes engañarme, demonio!', '', 'Не увиливай, демон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69367, '', 'Votre race existait bien avant la traîtrise de Sargeras. Qu’ÉTIEZ-vous ?', 'Eure Art ist weitaus älter als Sargeras'' Verrat. Was WART Ihr?', '', '', 'Tu especie es mucho más antigua que la traición de Sargeras. ¿Qué erais?', '', 'Ваш род существовал задолго до предательства Саргераса. Что вы из себя представляли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69368, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Inutile de le savoir… Qu’espérez-vous donc faire, Kanrethad ?', 'Dieses Wissen ist nutzlos... Was wollt Ihr erreichen, Kanrethad?', '', '', 'Esa información es inútil... ¿Qué intentas conseguir, Kanrethad?', '', 'Эти знания бесполезны... Чего ты пытаешься добиться, Канретад?'),
+(69369, '', 'RESTEZ EN DEHORS DE ÇA ! Ce démon va répondre, MAINTENANT !', 'HALTET EUCH DA RAUS! Der Dämon soll antworten. JETZT!', '', '', '¡NO TE METAS EN ESTO! El demonio me contestará, ¡AHORA!', '', 'Не лезь в это! Демон ответит, сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69370, '', 'Quelle étrange requête. Même mon propre peuple ne se soucie pas de ses origines. Pourquoi cela vous intéresserait-il ?', 'Welch merkwürdiges Ersuchen. Noch nicht einmal meine eigene Art kümmert unser Ursprung. Warum Euch?', '', '', 'Qué petición más extraña. Nuestros orígenes no nos interesan ni a nosotros mismos. ¿Por qué te interesan a ti?', '', 'Какая странная просьба. Даже моих собратьев не волнует их происхождение. Почему ты интересуешься этим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69371, '', 'Si vous ne vous en souciez pas, alors vous ne risquez rien à me le dire.', 'Wenn es Euch nicht kümmert, schadet es doch nichts, wenn Ihr es mir verratet.', '', '', 'Si no te interesan, entonces no pasa nada por contármelo.', '', 'Если тебя это не волнует, то ты можешь спокойно сказать об этом мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69372, '', '…avant que Sargeras nous libère, nous étions les chiens des titans, asservis à jamais pour réguler l’utilisation des Arcanes.', '... vor unserer Befreiung durch Sargeras waren wir die Hunde des Titanen. Auf ewig versklavt, um den Einsatz arkaner Magien zu überwachen.', '', '', 'Antes de que Sargeras nos liberara, éramos los sabuesos de los titanes. Éramos esclavos eternos para controlar el uso de la magia Arcana.', '', '...до того, как Саргерас освободил нас, мы были цепными псами Титанов. Обреченными на вечное рабство, следящими за использованием тайной магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69373, '', 'La magie sacrificielle était considérée comme la plus grande atteinte à la vie et nous étions programmés pour punir instantanément ceux qui s’adonnaient à cette… délicieuse sorcellerie.', 'Opfermagie wurde als die größte Verletzung des Lebens betrachtet, und wir waren darauf abgestimmt, diejenigen, die solch... köstliche Hexerei erforschten, unverzüglich zu bestrafen.', '', '', 'La magia de los sacrificios se consideraba la mayor violación de la vida, así que nos armonizaron para castigar inmediatamente a todos aquellos que practicaran una hechicería tan... deliciosa.', '', 'Жертвенная магия считалась величайшим преступлением. И мы должны были карать тех, кто занимался ею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69374, '', 'Vous avez eu votre petit secret, Kanrethad. Maintenant je veux savoir une chose… pourquoi cela a-t-il de l’importance pour vous.', 'Ihr habt Euer kleines Geheimnis, Kanrethad. Jetzt fordere ich Euer Wissen von Euch... was kümmert''s Euch?', '', '', 'Ya tienes tu estúpido secreto, Kanrethad. Ahora yo te pido información a ti... ¿Por qué te interesa?', '', 'Теперь ты знаешь ответ на свой вопрос, Канретад. А теперь я хочу спросить тебя... зачем тебе нужно это знать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69375, '', 'Il ne me semble pas que cela fasse partie de notre contrat. Nous en avons terminé.', 'Ich glaube nicht, dass das Teil unserer Abmachung ist. Wir sind fertig miteinander.', '', '', 'Creo que eso no forma parte de nuestro contrato. Hemos terminado.', '', 'Не думаю, что это часть нашего соглашения. Мы закончили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69376, '', 'Jubeka, terminez le rituel.', 'Jubeka, beendet das Ritual.', '', '', 'Jubeka, completa el ritual.', '', 'Джубека, закончи ритуал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69377, '', 'Quels sont vos ordres, votre majesté ?', 'Eure Befehle, Majestät?', '', '', '¿Qué ordenas, Majestad?', '', 'Какие будут приказы, Ваше Величество?', '', 'Quels sont vos ordres, votre majesté ?', 'Eure Befehle, Majestät?', '', '', '¿Qué ordenas, Majestad?', '', 'Какие будут приказы, Ваше Величество?'),
+(69378, '', 'Content de vous revoir, $n.$b$bAllez voir les travailleurs de ce campement, et tous ceux que vous pourrez trouver dans la région. Aidez-les à bâtir nos défenses et s’assurer qu’aucun membre de la Horde n’échappera à notre vengeance.$b$bUne dernière chose. Ces troupes ne sont pas entraînées au combat. Ils faut les protéger de tout danger si nous voulons réussir.$b$bMaintenant allez, et faites vite. Nous manquons de temps !', 'Schön, Euch wiederzusehen, $n.$b$bNehmt die Arbeiter aus dem Lager hier mit und alle anderen, die Ihr in der Umgebung findet. Helft ihnen bei der Errichtung von Verteidigungseinrichtungen, damit kein Angehöriger der Horde unserer Vergeltung entrinnt.$b$bNoch etwas. Diese Einheiten sind nicht für den Kampf ausgebildet und müssen beschützt werden, damit sie ihre Arbeit erfolgreich ausführen können.$b$bBrecht jetzt auf und beeilt Euch. Die Zeit wird knapp!', '', '', 'Me alegro de volver a verte, $n.$b$bLlévate a los obreros de este campamento y a todos los que encuentres en los alrededores. Ayúdales a construir defensas para que la Horda no huya de nuestra venganza.$b$bUna cosa más. No están entrenados para el combate, así que tendrás que protegerlos para que tengan éxito.$b$bAhora ve y date prisa. ¡Se nos acaba el tiempo!', '', 'Рад тебя снова увидеть, $n.$b$bБери рабочих из этого лагеря и привлекай к делу любых других, которые тебе здесь встретятся. Помоги им возводить укрепления. Я хочу быть уверен, что ни один ордынец не уйдет от нашей мести.$b$bИ еще. Рабочие – не воины, и их потребуется защищать от любых врагов, чтобы они могли закончить свое дело.$b$bТеперь иди и не мешкай. Время не ждет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69379, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelles étranges créatures. Pourquoi restent-elles alors que la Légion est partie depuis si longtemps ?', 'Welch merkwürdige Kreaturen. Warum bleiben sie so lang zurück, nachdem die Legion fort ist?', '', '', 'Qué criaturas más extrañas. ¿Por qué se quedan tanto tiempo después de que haya partido la Legión?', '', 'Такие странные существа. Почему они остаются здесь так долго после того, как Легион покинул эти земли?'),
+(69380, '', '…il y a une faille dans votre raisonnement.', '... diese Vermutung ist mit einem kleinen Fehler behaftet.', '', '', 'Hay un ligero error en esa suposición.', '', '...в этом предположении есть слабое место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69381, '', 'Les observateurs étaient au service d’Illidan… pas de la Légion.', 'Die Beobachter standen in Illidans Dienst... nicht in dem der Legion.', '', '', 'Los observadores estaban al servicio de Illidan, no de la Legión.', '', 'Наблюдатели служили Иллидану, а не Легиону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69382, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ?', 'Oh.', '', '', 'Ah.', '', 'О?'),
+(69383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, lui aussi est parti… alors pourquoi restent-ils ?', 'Nun, auch er ist tot... warum sind sie also noch da?', '', '', 'Bueno, él también ha desaparecido... ¿por qué siguen aquí?', '', 'Он тоже ушел... почему же они до сих пор здесь?'),
+(69384, '', 'Comment le saurais-je ?', 'Woher soll ich das wissen?', '', '', '¿Y yo qué sé?', '', 'Откуда мне знать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, j’ai passé des semaines à tenter de comprendre comment invoquer ces créatures, alors si vous savez quelque chose que j’ignore, j’apprécierais que vous le partagiez avec nous autres, pauvres créatures « inférieures ».', 'Tja, ich habe wochenlang versucht zu lernen, wie man eins von diesen Dingern beschwört. Wenn Ihr etwas wisst, das mir entgangen ist, würde ich es begrüßen, wenn Ihr es mit uns "geringeren" Sterblichen teilen würdet.', '', '', 'Bueno, llevo semanas intentando aprender a invocar uno de esos bichos. Si sabes algo que yo no sé, te agradecería que lo compartieras con los meros mortales.', '', 'Я потратила недели на то, чтобы понять, как призывать этих существ. Если ты знаешь что-то, чего не знаю я, я была бы весьма признательна тебе, если бы ты поделился этими знаниями с "простыми" смертными.'),
+(69386, '', 'Quel est le problème ? Vous avez maîtrisé le lien des diablotins gangrenés et des seigneurs du Vide sans effort.', 'Wo liegt das Problem? Ihr habt die Bindung der Teufelswichtel und Leerenfürsten mühelos bewältigt.', '', '', '¿Cuál es problema? Has podido subyugar a los diablillos viles y a los señores del vacío sin esfuerzo.', '', 'В чем проблема? Тебе с легкостью удавалось призывать бесов Скверны и повелителей Бездны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ils étaient insignifiants en comparaison ! Ces choses ne sont jamais au même endroit.', 'Im Vergleich dazu waren sie belanglos! Diese Dinger sind nie am selben Ort.', '', '', '¡Esos no eran nada en comparación! Estos nunca están en el mismo sitio.', '', 'В сравнении они были совершенно тривиальными! Их никогда не найдешь на том же самом месте.'),
+(69388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont quelque chose… d’étrange. Quelque chose ne colle pas…', 'Irgendwas an ihnen ist... komisch... irgendwas ist fehl am Platz...', '', '', 'Tienen algo... raro... Algo fuera de lugar...', '', 'В них есть что-то... странное... что-то лишнее...'),
+(69389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh bon sang…', 'Oh oh...', '', '', 'Oh, no...', '', 'Ох...'),
+(69390, '', 'Encore des elfes à massacrer !', 'Mehr Elfen, die wir abschlachten können!', '', '', '¡Más elfos que asesinar!', '', 'Свежие эльфы для мясорубки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69391, '', 'Ma vie pour la Horde !', 'Mein Leben für die Horde!', '', '', '¡Mi vida por la Horda!', '', 'Жизнь за Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69392, '', 'On se tient prêt, les gars. D’autres boîtes de conserve arrivent !', 'Achtung, Jungs. Da kommen noch mehr Blechdosen!', '', '', 'Alerta, muchachos. ¡Vienen más hombres de hojalata!', '', 'Держитесь, ребята. Подкрепление уже спешит нам на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69393, '', 'Il y a de l’huile ici, et nous allons en avoir besoin !', 'Dass es hier Öl gibt, kann man wohl sagen. Und das können wir gut gebrauchen!', '', '', 'Aquí hay combustible, ¡y lo vamos a necesitar!', '', 'Тут есть нефть, и она нам нужна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69394, '', 'Aggra, je ne serai pas long. Les Sombrelances sont solides, et je ne pense pas qu’ils aient grand besoin de mon aide.', 'Es wird nicht lang dauern, Aggra. Die Dunkelspeere sind ein starkes Volk und ich bezweifle, dass sie meine Hilfe dringend benötigen.', '', '', 'Aggra, no tardaré. Los Lanza Negra son gente fuerte, y no creo que mi presencia les haga mucha falta.', '', 'Аггра, это не займет много времени. Тролли Черного Копья – сильный народ. Не думаю, что они очень сильно нуждаются в моей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69396, '', 'Très bien, mon aimée. Venez, mon $gami:amie;, allons chez les Sombrelances.', 'Sehr gut, Liebling. Kommt, lasst uns in die Heimat der Dunkelspeere reiten.', '', '', 'Muy bien, mi amor. Vamos, $gamigo:amiga;, dirijámonos hasta el hogar de los Lanza Negra.', '', 'Хорошо, любовь моя. Пойдем же, друг, пора отправляться во владения Черного Копья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69397, '', 'Bien l’bonjour, $gjeune homme:mam’zelle;. Qu’est-ce qu’on peut faire pour vous ?', 'Also, $g Kleiner:Kleine;. Was können wir für Euch tun?', '', '', 'Hola, $gmozo:moza;. ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Привет тебе, $gдружище:красавица;. Чем могу помочь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69398, '', 'Allez, mon ami ! Il est temps de mettre en place vos défenses !', 'Nur weiter, Freund. Es ist an der Zeit, Eure Verteidigungen zu errichten!', '', '', 'Muestra el camino, colega. ¡Es hora de levantar las defensas!', '', 'Вперед, друг. Пора возводить укрепления.', '', 'Allez, mon ami ! Il est temps de mettre en place vos défenses !', 'Nur weiter, Freund. Es ist an der Zeit, Eure Verteidigungen zu errichten!', '', '', 'Muestra el camino, colega. ¡Es hora de levantar las defensas!', '', 'Вперед, друг. Пора возводить укрепления.'),
+(69399, '', 'En selle, les gars ! Il est temps d’mériter notre bière.', 'Aufsitzen, Burschen! Gehen wir unser Bier verdienen.', '', '', '¡Montad, chavales! Hora de ganarnos la cerveza.', '', 'По коням, парни! Пора раздать пару щелбанов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69400, '', 'Une joute pitoyable ! L’Alliance combat mollement.', 'Ein armseliges Geplänkel! Die Allianz kämpft ohne Überzeugung.', '', '', '¡Una escaramuza patética! La Alianza lucha sin convicción.', '', 'Что за жалкая стычка! Воины Альянса сражаются как дети.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69401, '', 'Tenez cette position, garde de sang. Nous construirons notre forteresse ici. Des péons arriveront bientôt, soyez prêt à les motiver.', 'Haltet diese Stellung, Blutwache. Hier werden wir unsere Festung errichten. Die Peons werden in Kürze eintreffen – seht zu, dass Ihr sie ordentlich motiviert.', '', '', 'Defiende esta posición, guardia de sangre. Construiremos aquí nuestra fortaleza. Los peones llegarán en una hora. ¡Motívalos!', '', 'Кровавый страж, удерживайте позицию! Здесь мы построим крепость. Через час прибудут батраки, пусть сразу начинают работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69402, '', 'Je ne suis pas venu pour sauver ta peau, gobelin. Tu as trouvé du pétrole, oui ou non ?', 'Ich bin nicht gekommen, um deine wertlose Haut zu retten, Goblin. Habt ihr den Treibstoff?', '', '', 'No he venido a salvar tu despreciable pellejo, goblin. ¿Has encontrado combustible o no?', '', 'Больно ты мне нужен, гоблин. Нашли нефть или нет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69403, '', 'Des Kor’krons ? Ici ? Pourquoi Garrosh a-t-il fait ça ?', 'Kor''kron? Hier? Was hat Garrosh vor?', '', '', '¿Kor''kron? ¿Aquí? ¿Qué ha estado haciendo Garrosh?', '', 'Кор''кронцы? Здесь? Что же задумал Гаррош?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69404, '', 'Ai-je été absent si longtemps que vous avez oublié qui je suis ?', 'War ich so lange fort, dass Ihr vergessen habt, wer ich bin?', '', '', '¿Tanto tiempo llevo fuera que ya no os acordáis de mí?', '', 'Неужели меня так долго не было, что вы забыли, кто я такой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69405, '', 'Il y a intérêt. Je vais envoyer mes grunts s’en assurer.', 'Das werdet ihr! Meine Grunzer werden dafür sorgen.', '', '', 'Sé que lo haréis. Mandaré brutos para asegurarme de ello.', '', 'Не сомневаюсь. Я пришлю рубак, чтобы они за этим проследили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69406, '', 'Mazette ! Le chef de guerre en personne qui me tire d’affaire !', 'Hätte nie gedacht, dass mich der Kriegshäuptling persönlich hier rausholt!', '', '', '¡Jamás pensé que el Jefe de Guerra en persona vendría a rescatarme!', '', 'Никогда бы не подумал, что меня придет спасать сам вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69407, '', 'Ou… oui, chef ! Il y en a tout le long de la côte. On va lancer une opération tout de suite, votre grandeur !', 'Ja, Herr! Wir sind fündig geworden. Jede Menge Rohöl entlang der Küste. Wir werden schnellstmöglich mit der Förderung beginnen, Eure, äh, Großheit!', '', '', '¡S-sí señor! Ha sido un éxito. Hay crudo por toda la costa. ¡Enseguida pondremos en marcha una operación, su enormidad!', '', 'Д-да, сэр! Хоть залейся! Нефть можно добывать вдоль всего побережья. Начнем немедленно, ваша огромность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69408, '', 'Ce sont nos alliés ! Vous les surveillez comme s’ils représentaient une menace. Pourquoi ? Vous allez devoir me rendre des comptes !', 'Das sind unsere Verbündeten! Ihr überwacht sie, als wären sie eine Bedrohung. Warum? ANTWORTET mir!', '', '', '¡Son nuestros aliados! ¿Por qué los vigilas como si fueran una amenaza? ¡Responderás ante mí!', '', 'Они наши союзники! А вы обращаетесь с ними так, будто они представляют для нас угрозу! Почему? Ответь мне сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69409, '', 'On est parti !', 'Und los geht''s!', '', '', '¡Allá vamos!', '', 'И-и-и – вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69410, '', '<Vol’jin est par terre, inconscient et respirant à grand-peine.>', '<Vol''jin liegt bewusstlos am Boden und atmet kaum.>', '', '', '<Vol''jin yace en el suelo; está inconsciente y apenas respira.>', '', '<Вол''джин лежит на полу без сознания и едва дышит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69411, '', 'Nous devons faire très attention avec tous ces téléports dans la cité et en dehors. Il ne faut PAS que Jaina découvre quoi que ce soit.$b$bÊtes-vous $gprêt:prête; à entrer ?', 'Mit all diesem Teleportieren müssen wir vorsichtig sein. Wir dürfen es NICHT riskieren, dass Jaina Wind davon bekommt.$B$BSeid Ihr bereit, hineinzugehen?', '', '', 'Tendremos que andar con cuidado con tanto teletransporte. No podemos arriesgarnos a que Jaina nos descubra.$b$b¿Estás $glisto:lista; para entrar?', '', 'Нужно быть осторожнее с перемещениями туда-сюда. Нельзя, чтобы об этом пронюхала Джайна.$b$bЖелаешь воспользоваться порталом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69412, '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.', '', 'Oui.', 'Ja.', '', '', 'Sí.', '', 'Да.'),
+(69413, '', 'Ne vous approchez pas des gardes ! Ce sort devrait empêcher les elfes de la nuit de vous voir, mais vous devrez garder vos distances. Si vous êtes dans le pétrin, revenez ici, vous serez en sécurité.', 'Bleibt den Wachen fern! Dieser Zauber sollte Euch vor den Nachtelfen verbergen, aber Ihr müsst trotzdem Distanz wahren. Solltet Ihr in Schwierigkeiten geraten, kehrt hierher zurück. Hier seid Ihr sicher.', '', '', '¡Aléjate de las guardias! Este hechizo te ocultará de ojos de los elfos de la noche, pero aun así deberás mantener las distancias. Si te metes en líos, aquí podrás ponerte a salvo.', '', 'Держись подальше от охраны! Мое заклинание должно защитить тебя от глаз ночных эльфов, но держись от них подальше. Если попадешь в передрягу, то немедленно возвращайся обратно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69414, '', 'Déjà de retour ?', 'Schon zurück?', '', '', '¿Ya vuelves?', '', 'Уже $gвернулся:вернулась;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69415, '', 'Soyez $gprudent:prudente;, $n. Nous ne pouvons pas prendre le risque d’être pris.', 'Seid vorsichtig, $n. Wir dürfen nicht erwischt werden.', '', '', 'Ten cuidado, $n. No podemos permitir que nos descubran.', '', 'Осторожнее, $n! Нас ни в коем случае не должны поймать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69416, '', 'Gardez vos distances avec l’Alliance, $n. Nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser capturer si loin sur le territoire ennemi.', 'Bleibt der Allianz fern, $n. Ihr dürft so tief im Feindesland nicht gefangen genommen werden.', '', '', 'No te acerques a la Alianza, $n. No podemos permitirnos que te capturen en pleno corazón del territorio enemigo.', '', 'Держись подальше от Альянса, $n. Нельзя, чтобы тебя поймали во вражеском тылу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69417, '', 'Si vous vous téléportez à droite à gauche, Jaina va finir par nous repérer. Soyez plus $gprudent:prudente; la prochaine fois.', 'Wenn Ihr Euch weiter so herumteleportiert, wird Jaina uns finden. Bitte seid das nächste Mal sorgfältiger.', '', '', 'Si no dejas de teletransportarte, Jaina nos descubrirá. Ten más cuidado la próxima vez.', '', 'Если будешь так же телепортироваться с места на место, то Джайна обо всем узнает. Пожалуйста, в следующий раз будь осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69418, '', 'La Cloche divine ! Je savais que je pouvais compter sur vous, $n.', 'Die Götterglocke! Ich wusste, dass ich mich auf Euch verlassen kann, $n.', '', '', '¡La Campana divina! Sabía que podía contar contigo, $n.', '', 'Это же Божественный колокол! Я знал, что могу на тебя рассчитывать, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel était ce bruit ?', 'Was war das für ein Geräusch?', '', '', '¿Qué ha sido ese ruido?', '', 'Что за шум?'),
+(69420, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a quelqu’un ?', 'Ist da jemand?', '', '', '¿Hay alguien ahí?', '', 'Кто здесь?'),
+(69421, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montrez-vous !', 'Zeigt Euch!', '', '', '¡Muéstrate!', '', 'Покажись!'),
+(69422, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmm ? Qu’est-ce que c’était ?', 'Hmm? Was war das?', '', '', '¿Eh? ¿Qué ha sido eso?', '', 'Хм. Что это было?'),
+(69423, '', 'Vol’jin était mon ami, à une époque. Cela fait bien des années que nos chemins ne s’étaient plus croisés.', 'Einst war Vol''jin ein Freund von mir. Viele Jahre sind vergangen, seit sich unsere Wege zum letzten Mal kreuzten.', '', '', 'Vol''jin fue amigo mío, hace mucho tiempo. Han pasado muchos años desde nuestro último encuentro.', '', 'Вол''джин когда-то был моим другом, но мы уже много лет не виделись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69424, '', 'Qu’est-il arrivé à Vol’jin ?', 'Was ist mit Vol''jin geschehen?', '', '', '¿Qué le ha pasado a Vol''jin?', '', 'Что случилось с Вол''джином?', '', 'Qu’est-il arrivé à Vol’jin ?', 'Was ist mit Vol''jin geschehen?', '', '', '¿Qué le ha pasado a Vol''jin?', '', 'Что случилось с Вол''джином?'),
+(69425, '', 'Le corps de Vol’jin a été retrouvé dans un puits il y a quelques jours.$b$bUn poison empêchant sa régénération coule dans ses veines. Il était clairement destiné à tuer un troll.$b$bSi je devais émettre une hypothèse, je dirais que sa blessure a été faite de la main d’un assassin... qui ne vient pas de Pandarie.', 'Vor einigen Tagen wurde Vol''jins Körper in einer Quelle gefunden.$b$bIn seinen Adern fließt ein Gift, das seine Regeneration hemmt. Es ist darauf angelegt, einen Troll zu töten.$b$bWenn ich raten müsste, würde ich sagen, dass es die Handschrift eines Auftragsmörders trägt. Und zwar von einem, der nicht aus Pandaria kommt.', '', '', 'El cuerpo de Vol''jin apareció en un pozo hace unos días.$b$bPor sus venas corre un veneno que le impide regenerarse. Es un veneno diseñado para matar a un trol.$b$bSi quieres mi opinión, diría que su herida fue asestada por un asesino. Un asesino que no proviene de Pandaria.', '', 'Тело Вол''джина нашли в колодце несколько дней назад.$b$bВ его крови был яд, который останавливает регенерацию. Особый яд, предназначенный для убийства тролля.$b$bМогу предположить, что рана нанесена рукой профессионального убийцы. И этот убийца не из Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69426, '', 'Halte là ! Cette ville est sous le coup de la loi martiale. Présentez-vous !', 'Halt! Diese Stadt steht unter Kriegsrecht. Weist Euch aus.', '', '', '¡Alto! En esta ciudad se ha establecido la ley marcial. Identificaos.', '', 'Стоять! Это поселение сейчас на военном положении. Кто вы такие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69427, '', 'Voilà ! Arrêtez les bateaux ici.', 'Hier! Lasst die Boote hier ankern.', '', '', '¡Aquí! ¡Que los barcos atraquen aquí!', '', 'Сюда! Высаживаемся тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69428, '', 'Cette île fera un parfait bastion côtier. Rokla ! Lorsque les péons arriveront, faites raser ces arbres et entamez la construction des quais.', 'Diese Insel eignet sich perfekt für eine Küstenfestung. Rokla! Wenn die Peons eintreffen, dann fällt diese Bäume und beginnt mit der Konstruktion der Docks.', '', '', 'Esta isla será un bastión costero perfecto. ¡Rokla! Cuando lleguen los peones, despeja esos árboles y empieza a construir los muelles.', '', 'На этом острове можно построить отличную крепость. Рокла! Когда прибудут батраки, начинайте валить деревья и строить пристань.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69429, '', 'Vous, vous êtes là depuis plusieurs semaines, vous devez bien connaître les lieux. Venez avec moi.', 'Champion, Ihr seid schon mehrere Wochen in diesem Land und kennt es gut. Kommt mit mir.', '', '', 'Tú, llevas muchas semanas aquí y conoces bien esta tierra. Ven conmigo.', '', 'Ты здесь уже много недель, герой, и хорошо знаешь окрестности. Пойдем со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69430, '', '%s appelle un garde proche à l’aide !', '%s ruft eine Wache in der Nähe um Hilfe!', '', '', '¡%s pide ayuda a un guardia cercano!', '', '%s призывает ближайшего стража на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69431, '', 'Qu’avez-vous vu, mon frère ?', 'Was habt Ihr gesehen, Bruder?', '', '', '¿Qué has visto, hermano?', '', 'Что ты видишь, брат?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69432, '', 'Les vôtres ne sont pas bienvenus ici, démoniste.', 'Leute wie Ihr sind hier nicht willkommen, $gHexenmeister:Hexenmeisterin;.', '', '', 'Tu especie no es bienvenida aquí, $gbrujo:bruja;.', '', 'Тебе здесь не рады, $gчернокнижник:чернокнижница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69433, '', 'Ce temple est le domaine de la confrérie Cendrelangue. Je dois vous demander de partir… tout de suite.', 'Dieser Tempel untersteht der Bruderschaft der Aschenzungen. Ich muss Euch bitten zu gehen – sofort.', '', '', 'Este templo es el dominio de la Hermandad Lengua de Ceniza. Debo pedirte que te vayas... inmediatamente.', '', 'Этот храм находится во владении пеплоустов. Я вынужден просить тебя уйти и немедленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69434, '', '$gUn:Une; autre démoniste ? Après ce qui s’est passé la fois dernière, vous devriez être $gcontent:contente; que nous ne vous tuions pas à vue.', 'Noch $gein Hexenmeister:eine Hexenmeisterin;? Nach all dem, was letztes Mal geschehen ist, solltet Ihr Euch glücklich schätzen, dass wir Euch nicht auf der Stelle töten.', '', '', '¿$gOtro brujo:Otra bruja;? Después de lo sucedido la última vez, deberías alegrarte de que no te matemos al instante.', '', 'Еще $gодин чернокнижник:одна чернокнижница;? После того, что произошло в прошлый раз, ты $gдолжен:должна; быть $gрад:рада;, что мы не убили тебя прямо на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69435, '', 'Le site de construction nain est attaqué !', 'Die Zwergenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción enana!', '', 'Нападение на дворфийскую стройку!', '', 'Le site de construction nain est attaqué !', 'Die Zwergenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción enana!', '', 'Нападение на дворфийскую стройку!'),
+(69436, '', 'Pourrais-je discuter avec vous ? En privé… ?', 'Champion, könnte ich kurz unter vier Augen mit Euch sprechen?', '', '', 'Valiente, ¿puedo hablar contigo... en privado?', '', 'Герой, мне нужно с тобой поговорить. Наедине...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69437, '', 'Vous êtes un modèle pour la Horde. Vos faits d’arme en Norfendre et pendant le Cataclysme sont entrés dans la légende. C’est pourquoi je compte sur votre discrétion.', 'Ihr seid ein Held der Horde. Legenden ranken sich um Eure Taten in Nordend und während des Kataklysmus. Aus diesem Grund vertraue ich auf Eure Diskretion.', '', '', 'Eres un ejemplo para la Horda. Tus hazañas en Rasganorte y durante el Cataclismo son legendarias. Por eso confío en tu discreción.', '', 'Ты – надежда Орды. О твоих деяниях в Нордсколе и во время Катаклизма впору слагать легенды. Именно поэтому я верю в твою проницательность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69438, '', 'Je suis un forestier, pas un politicien. Mais bon gré mal gré, le rôle de dirigeant m’incombe aujourd’hui.', 'Ich bin ein Waldläufer, kein Politiker. Aber ob es mir gefällt oder nicht, es liegt große Verantwortung auf meinen Schultern.', '', '', 'Soy un forestal, no un político. Pero me guste o no, el liderazgo ha recaído sobre mis hombros.', '', 'Я следопыт, а не политик. Но, хочу я того или нет, бремя правления лежит на моих плечах.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69439, '', 'Mon peuple, qui a déjà traversé un grand nombre d’épreuves et subi moultes trahisons, se repose sur moi pour l’avenir.', 'Mein Volk, das so viel Elend und Verrat erfahren musste, legt seine Hoffnungen auf eine sichere Zukunft in mich.', '', '', 'Mi pueblo, después de tantas traiciones y tantos desafíos, confía en mí para asegurar su futuro.', '', 'Мой народ прошел череду испытаний и предательств. Я должен обеспечить ему безопасное будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69440, '', 'Les Sin’dorei ont été poussés vers la Horde par le sectarisme et la méfiance de l’Alliance.', 'Wir Sin''dorei wurden durch die Scheinheiligkeit und das Misstrauen der Allianz zur Horde getrieben.', '', '', 'Fueron la intolerancia y los recelos de la Alianza lo que nos empujó a los sin''dorei a la Horda.', '', 'Предубежденное отношение Альянса к син''дорай заставило нас присоединиться к Орде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69441, '', 'Mais aujourd’hui, je constate le même racisme chez notre chef de guerre. Il est prêt à sacrifier nos vies pour ses projets.', 'Nun blicke ich auf unseren Kriegshäuptling und sehe denselben Rassismus. Er opfert bereitwillig unsere Leben für seine Pläne.', '', '', 'Ahora miro a nuestro Jefe de Guerra y empiezo a ver la misma discriminación. No le importa sacrificarnos para alcanzar sus fines.', '', 'Но теперь, глядя на нашего вождя, я вижу в нем ту же предубежденность. Он готов разбрасываться нашими жизнями в своих целях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69442, '', 'Je ne resterai pas oisif si les intérêts de la Horde entrent en conflit avec ceux de mon peuple. Je reconsidérerai peut-être d’anciennes alliances.', 'Wisset dies: Wenn die Interessen der Horde nicht die meines Volkes sind, werde ich womöglich alte Allianzen in Betracht ziehen.', '', '', 'No me quedaré de brazos cruzados si los intereses de la Horda se oponen a los de mi pueblo. Podría replantearme viejas alianzas.', '', 'Если интересы Орды пойдут вразрез с интересами моего народа, то я могу пересмотреть старые договоренности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69443, '', 'Gardez les yeux ouverts. Nous sommes tous dans le même bateau… pour l’instant.', 'Haltet die Augen offen. Das hier geht uns alle an... vorerst zumindest.', '', '', 'Mantén los ojos abiertos. Estamos todos juntos en esto... por ahora.', '', 'Сейчас мы должны действовать сообща, герой. Помни об этом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69444, '', 'Mon père ne demande pas au Kirin Tor de prêter allégeance à l’Alliance…', 'Mein Vater verlangt nicht von Euch, die Kirin Tor der Allianz anzugliedern...', '', '', 'Mi padre no te pide que el Kirin Tor jure lealtad a la Alianza...', '', 'Отцу не нужно, чтобы Кирин-Тор вступал в Альянс...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69445, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anduin, j’ai parfaitement compris ce qu’il demande. Oh... regardez qui voilà.', 'Anduin, ich weiß genau, was er verlangt. Oh – seht, wer da kommt.', '', '', 'Anduin, sé exactamente lo que me pide. Oh, mira quién ha llegado.', '', 'Андуин, я прекрасно знаю, что ему нужно. О, посмотри, кто пришел.'),
+(69446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne déteste Garrosh autant que moi. Chaque jour, je ravale ma colère.', 'Niemand verabscheut Garrosh mehr als ich. Ich kämpfe jeden Tag mit meinem Zorn.', '', '', 'Nadie aborrece a Garrosh tanto como yo. Lucho contra mi rabia cada día.', '', 'Нет никого, кто ненавидит Гарроша сильнее меня. Каждый день я борюсь с гневом.'),
+(69447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez avec moi et regardez autour de vous.', 'Kommt mit mir – seht euch einen Moment lang um.', '', '', 'Ven conmigo. Mira a tu alrededor.', '', 'Пойдем со мной. Нам нужно поговорить.'),
+(69448, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après Theramore, ma première réaction a été de détruire Orgrimmar… de tuer chaque homme, femme et enfant de cette ville.', 'Nach Theramore war mein erster Instinkt, Orgrimmar zu vernichten – alles und jeden in der Stadt auszulöschen.', '', '', 'Después de lo que pasó en Theramore, mi primer instinto fue arrasar Orgrimmar: matar a todo hombre, mujer y niño de la ciudad.', '', 'После того что случилось в Тераморе, моим первым порывом было уничтожить Оргриммар – убить всех и каждого.'),
+(69449, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’en suis pas fière. Depuis, nous avons longuement parlé de pouvoir avec Kalecgos, et de la façon dont il doit être utilisé.', 'Ich bin nicht stolz darauf. Seitdem haben Kalecgos und ich uns viel über Macht und ihre gerechte Anwendung unterhalten.', '', '', 'No me siento orgullosa. Desde entonces, Kalecgos y yo hemos hablado largo y tendido sobre el poder.', '', 'Мне стыдно. После этого мы с Калесгосом много говорили о силе и о том, как ее стоит использовать.'),
+(69450, '', '… Jaina !', '... Jaina!', '', '', '... ¡Jaina!', '', 'Джайна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plusieurs membres du Kirin Tor en ont déjà abusé. Kel’thuzad a perverti les Arcanes au service de la nécromancie.', 'Die Kirin Tor haben eine verräterische Vergangenheit. Kel''Thuzad hat sein arkanes Wissen für die Nekromantie missbraucht.', '', '', 'El Kirin Tor tiene un historial de excesos. Kel''thuzad utilizó su conocimiento de lo Arcano para la nigromancia.', '', 'В Кирин-Торе ее часто использовали неправильно. Кел''тузад обратил мощь тайной магии к некромантии.'),
+(69452, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kael’thas Haut-Soleil a également étudié ici. Encore un des nôtres qui nous a trahis.', 'Kael''thas Sonnenwanderer war ebenfalls einer unserer Schüler, und auch er hat uns betrogen.', '', '', 'Kael''thas Caminante del Sol también estudió aquí; otro de los nuestros que nos traicionó.', '', 'Кель''тас Солнечный Скиталец учился у нас – и тоже нас предал.'),
+(69453, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anduin, vous savez mieux que quiconque qu’il faut distinguer la Horde des peuples qui la composent.', 'Du weißt es genauer als jeder andere, Anduin. Man muss die Horde von ihren Völkern trennen.', '', '', 'Anduin, tú sabes mejor que nadie que no hay que confundir a la Horda con su gente.', '', 'Андуин, ты как никто знаешь, насколько важно разделять Орду и ее народ.'),
+(69454, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque jour, je me demande quelle est la meilleure chose à faire.', 'Jeden Tag frage ich mich: "Wie handle ich richtig?"', '', '', 'Cada día me pregunto: "¿Qué será lo correcto?"', '', 'Каждый день я задаю себе вопрос: "Как поступить правильно?"'),
+(69455, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Saccage-soleil œuvrent toujours dans cette ville. La Horde et l’Alliance collaborent.', 'Die Sonnenhäscher sind immer noch in der Stadt aktiv. Allianz und Horde arbeiten zusammen.', '', '', 'Los Atracasol siguen operando en esta ciudad. La Alianza y la Horda trabajan juntas.', '', 'Похитители Солнца все еще в городе. Альянс и Орда действуют сообща.'),
+(69456, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tant que nous évitons la guerre, il y a de l’espoir pour le reste du monde.', 'Solange wir über dem Krieg stehen, gibt es Hoffnung für die Welt als Ganzes.', '', '', 'Si dejamos de lado la guerra, habrá esperanzas de ver un mundo unido.', '', 'До тех пор пока мы выше этой войны, еще не все потеряно.'),
+(69457, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ville doit être un phare qui montre la voie.', 'Ich sehe unsere Stadt als ein Licht in der Dunkelheit.', '', '', 'Nuestra ciudad es como un faro que alumbra el camino.', '', 'Наш город – это маяк, указывающий путь.'),
+(69458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous pouvons compter les uns sur les autres ici, alors il y a encore de l’espoir.', 'Wenn wir einander hier vertrauen können, gibt es Hoffnung für den Rest der Welt.', '', '', 'Si aquí podemos confiar los unos en los otros, el resto del mundo también puede.', '', 'Пока мы доверяем друг другу, у мира есть надежда.'),
+(69459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette ville doit être un phare qui montre la voie.', 'Ich sehe unsere Stadt als ein Licht in der Dunkelheit.', '', '', 'Nuestra ciudad es como un faro que alumbra el camino.', '', 'Наш город – это маяк, указывающий путь.'),
+(69460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si nous pouvons compter les uns sur les autres ici, alors il y a encore de l’espoir.', 'Wenn wir einander hier vertrauen können, gibt es Hoffnung für den Rest der Welt.', '', '', 'Si aquí podemos confiar los unos en los otros, el resto del mundo también puede.', '', 'Пока мы доверяем друг другу, у мира есть надежда.'),
+(69461, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, Anduin.', 'Ich danke Euch, Anduin.', '', '', 'Gracias, Anduin.', '', 'Спасибо, Андуин.'),
+(69462, '', 'Je comprends. Je parlerai à mon père.', 'Ich verstehe. Ich werde mit Vater sprechen.', '', '', 'Lo entiendo. Hablaré con mi padre.', '', 'Я понимаю. Я поговорю с отцом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69463, '', '%s appréhende son destin !', '%s ahnt, was passieren wird!', '', '', '¡%s percibe su destino!', '', '%s чувствует свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69464, '', '%s cliquette et tourbillonne joyeusement.', '%s klappert und summt vergnügt.', '', '', '%s vibra y tintinea feliz.', '', '%s весело гремит и побрякивает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69465, '', '%s s’assied gaiement dans un bruit métallique.', '%s poltert fröhlich auf den Boden.', '', '', '%s cae alegremente al suelo.', '', '%s радостно грохается на землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69466, '', '%s regarde son environnement avec un émerveillement et un respect tout robotiques.', '%s bewundert die Umgebung mit robotischer Ehrfurcht.', '', '', '%s admira su entorno con un entusiasmo robótico.', '', '%s c металлическим восторгом озирается по сторонам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69467, '', '%s cliquette vigoureusement.', '%s scheppert munter.', '', '', '%s tintinea sugestivamente.', '', '%s энергично лязгает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69468, '', '%s a acheté une boîte de bannières !', '%s hat eine Kiste mit Bannern gekauft!', '', '', '%s ha comprado una caja de estandartes.', '', '%s приобрел ящик со знаменами.', '', '%s a acheté une boîte de bannières !', '%s hat eine Kiste mit Bannern gekauft!', '', '', '%s ha comprado una caja de estandartes.', '', '%s приобрела ящик со знаменами.'),
+(69469, '', '%s a acheté une caisse de rongeurs !', '%s hat eine Nagerkiste gekauft!', '', '', '%s ha comprado un cajón de roedores.', '', '%s приобрел ящик с грызунами.', '', '%s a acheté une caisse de rongeurs !', '%s hat eine Nagerkiste gekauft!', '', '', '%s ha comprado un cajón de roedores.', '', '%s приобрела ящик с грызунами.'),
+(69470, '', '%s a acheté un obélisque de tromperie !', '%s hat einen Obelisken der Täuschung gekauft!', '', '', '%s ha comprado un obelisco de engaño.', '', '%s приобрел Обелиск Обмана!', '', '%s a acheté un obélisque de tromperie !', '%s hat einen Obelisken der Täuschung gekauft!', '', '', '%s ha comprado un obelisco de engaño.', '', '%s приобрела Обелиск Обмана!'),
+(69471, '', '%s a acheté un autel de vision télépathique !', '%s hat einen Gedankensichtaltar gekauft!', '', '', '%s ha comprado un altar de visión mental.', '', '%s приобрел алтарь мысленного взора!', '', '%s a acheté un autel de vision télépathique !', '%s hat einen Gedankensichtaltar gekauft!', '', '', '%s ha comprado un altar de visión mental.', '', '%s приобрела алтарь мысленного взора!'),
+(69472, '', '%s a acheté une caisse d’excavatrons piratés !', '%s hat eine Kiste mit umprogrammierten Ausgrabungsbots gekauft!', '', '', '%s ha comprado una caja de excavabots anulados.', '', '%s приобрел ящик с перепрограммированными раскопоботами!', '', '%s a acheté une caisse d’excavatrons piratés !', '%s hat eine Kiste mit umprogrammierten Ausgrabungsbots gekauft!', '', '', '%s ha comprado una caja de excavabots anulados.', '', '%s приобрела ящик с перепрограммированными раскопоботами!'),
+(69473, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes en retard, $n.\r\n\r\nAllons droit au but. Notre dernière mission de reconnaissance indique que les troupes de Shek’zeer se sont regroupées au cœur de l’île. Elles protègent une grande cache d’armes que Garrosh nous a ordonné de récupérer. Le problème, c’est qu’ils ont activé les défenses de l’île, un gigantesque bouclier impénétrable qui englobe tout Zan’vess.\r\n\r\nC’est là que vous entrez en jeu. Je veux que vous preniez une de ces canonnières et que vous détruisiez les générateurs de bouclier. Tant qu’ils seront fonctionnels, nos troupes ne pourront pas atteindre la cache d’armes.', 'Ihr seid spät dran, $n.\r\n\r\nKommen wir gleich zur Sache. Unsere letzte Aufklärungsmission zeigte, dass sich die letzten Truppen von Shek''zeer tief im Inneren der Insel verschanzt haben. Sie verteidigen einen riesigen Vorrat an Waffen, die wir auf Garroshs Befehl bergen sollen. Das Problem ist, dass sie die Verteidigung der Insel aktiviert haben – einen riesigen undurchdringlichen Schild, der ganz Zan''vess abschirmt.\r\n\r\nUnd genau da kommt Ihr ins Spiel. Nehmt Euch einen dieser Bomber und schießt die Schildgeneratoren ab. Solange sie aktiv sind, kommt keine unserer Truppen an die Waffenvorräte heran.', '', '', 'Llegas tarde, $n.\r\n\r\nVamos al grano. Nuestros últimos informes indican que las tropas de Shek''zeer que quedan se han atrincherado en el centro de la isla. Protegen un gran alijo de armas que Garrosh nos ha ordenado recuperar. El problema es que han activado las defensas de la isla, un escudo gigantesco e impenetrable que envuelve todo Zan''vess.\r\n\r\nAhí es donde entras tú. Quiero que subas a una de esas naves y dispares a los generadores de escudos. Mientras estén activos, nuestras tropas no podrán alcanzar el alijo de armas.', '', 'Опаздываешь, $n.\r\n\r\nПерейду сразу к сути. По данным разведки, силы Шек''зир засели в центре острова. Они защищают большой склад оружия, которым нам приказал завладеть Гаррош. Но сложность в том, что они задействовали защитный механизм острова: огромный непроницаемый энергетический купол, который укрывает весь Зан''весс.\r\n\r\nСадиcь в один из кораблей и расстреляй генераторы этого щита. Пока он действует, никому из нас не пробиться к складу.'),
+(69474, '', 'Bien joué ! Je m’incline devant votre puissance.', 'Gut gemacht! Ich bin Eurer Macht ergeben.', '', '', '¡Bien hecho! Me rindo ante tu poderío.', '', 'Молодец! Перед тобой мне не устоять, сдаюсь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69475, '', 'Profitez de cette bière bien méritée. Cette recette se transmet dans ma famille depuis plus de dix mille ans. On raconte même que le roi-singe en était friand.', 'Lasst Euch dieses wohlverdiente Gebräu schmecken. Das Rezept ist seit Zehntausenden von Jahren Familientradition. Einst soll es den Durst des Affenkönigs selbst gelöscht haben.', '', '', 'Disfruta de este brebaje; te lo has ganado. La receta lleva más de diez mil años en mi familia. Dicen que la disfrutó el mismísimo Rey Mono.', '', 'Вот твой напиток. Моя семья оберегала рецепт его приготовления более десяти тысяч лет. Поговаривают, что когда-то им утолял жажду сам Король обезьян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69476, '', 'À l’aide ! On m’attaque !', 'Hilfe! Ich werde angegriffen!', '', '', '¡Socorro! ¡Me atacan!', '', 'На помощь! Меня атакуют!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69477, '', 'Quelqu’un a fait le boulot pour nous, $p.', 'Es gibt eine Menge für uns zu tun, $p.', '', '', 'Nuestro objetivo está claro, $p.', '', 'У нас впереди много дел, $p.', '', 'Quelqu’un a fait le boulot pour nous, $p.', 'Es gibt eine Menge für uns zu tun, $p.', '', '', 'Nuestro objetivo está claro, $p.', '', 'У нас впереди много дел, $p.'),
+(69478, '', 'Des générateurs de bouclier présents sur toute l’île protègent le cœur de Zan’vess, nous empêchant d’accéder à la cache.', 'Schildgeneratoren auf der gesamten Insel beschützen das Herz von Zan''vess und verhindern, dass wir das Waffenlager erreichen.', '', '', 'Unos generadores de escudo situados por toda la isla protegen el centro de Zan''vess, lo que nos impide llegar hasta el alijo de armas.', '', 'Генераторы защитного поля, расставленные по всему острову, защищают Сердце Зан''весса. Они не дают подобраться к складу оружия.', '', 'Des générateurs de bouclier présents sur toute l’île protègent le cœur de Zan’vess, nous empêchant d’accéder à la cache.', 'Schildgeneratoren auf der gesamten Insel beschützen das Herz von Zan''vess und verhindern, dass wir das Waffenlager erreichen.', '', '', 'Unos generadores de escudo situados por toda la isla protegen el centro de Zan''vess, lo que nos impide llegar hasta el alijo de armas.', '', 'Генераторы защитного поля, расставленные по всему острову, защищают Сердце Зан''весса. Они не дают подобраться к складу оружия.'),
+(69479, '', 'Si on ne se débarrasse pas de ce bouclier rapidement, on sera bientôt submergés.', 'Wenn wir diesen Schild nicht bald deaktivieren, werden wir überrannt.', '', '', 'Si no desactivamos el escudo pronto, nos superarán.', '', 'Если не убрать щит, то нас очень скоро разобьют.', '', 'Si on ne se débarrasse pas de ce bouclier rapidement, on sera bientôt submergés.', 'Wenn wir diesen Schild nicht bald deaktivieren, werden wir überrannt.', '', '', 'Si no desactivamos el escudo pronto, nos superarán.', '', 'Если не убрать щит, то нас очень скоро разобьют.'),
+(69480, '', 'Amiral, ils ont activé un genre de champ de force, les tours de contrôle se sont allumées dans toute l’île.', 'Admiral, sie haben eine Art Kraftfeld aktiviert, die Kontrolltürme der gesamten Insel haben gerade begonnen, zu leuchten.', '', '', 'Almirante, han activado una especie de campo de fuerza. Se acaban de encender las torres de control de toda la isla.', '', 'Адмирал, противник задействовал некое силовое поле: по всему острову включились контрольные башни.', '', 'Amiral, ils ont activé un genre de champ de force, les tours de contrôle se sont allumées dans toute l’île.', 'Admiral, sie haben eine Art Kraftfeld aktiviert, die Kontrolltürme der gesamten Insel haben gerade begonnen, zu leuchten.', '', '', 'Almirante, han activado una especie de campo de fuerza. Se acaban de encender las torres de control de toda la isla.', '', 'Адмирал, противник задействовал некое силовое поле: по всему острову включились контрольные башни.'),
+(69481, '', 'Maudits soient ces mantides ! À toute les unités aériennes non affectées, allez me détruire ces tours !', 'Verfluchte Mantis! An alle verbleibenden Lufteinheiten: schaltet die Türme aus!', '', '', '¡Malditos mántides! A todas las unidades aéreas, ¡derribad esas torres!', '', 'Забудьте о богомолах! Приказываю всем воздушным соединениям немедленно сменить цель – уничтожьте башни!', '', 'Maudits soient ces mantides ! À toute les unités aériennes non affectées, allez me détruire ces tours !', 'Verfluchte Mantis! An alle verbleibenden Lufteinheiten: schaltet die Türme aus!', '', '', '¡Malditos mántides! A todas las unidades aéreas, ¡derribad esas torres!', '', 'Забудьте о богомолах! Приказываю всем воздушным соединениям немедленно сменить цель – уничтожьте башни!'),
+(69482, '', 'On y va ! Descendez ces tours !', 'Wir greifen an! Schaltet diese Türme aus!', '', '', '¡Vamos allá! ¡Destruye las torres!', '', 'Заходим на цель! Уничтожаем башни!', '', 'On y va ! Descendez ces tours !', 'Wir greifen an! Schaltet diese Türme aus!', '', '', '¡Vamos allá! ¡Destruye las torres!', '', 'Заходим на цель! Уничтожаем башни!'),
+(69483, '', 'Visez ces bombes d’ambre, elles provoqueront une gigantesque explosion si nous arrivons à en déclencher !', 'Zielt auf die Bernbomben. Wenn wir es schaffen, eine zu zerstören, wird das eine riesige Explosion auslösen!', '', '', 'Apunta a las bombas de ámbar. Si las detonamos, provocarán una gran explosión.', '', 'Цельтесь в янтарные бомбы. При взрыве они вызовут колоссальные разрушения!', '', 'Visez ces bombes d’ambre, elles provoqueront une gigantesque explosion si nous arrivons à en déclencher !', 'Zielt auf die Bernbomben. Wenn wir es schaffen, eine zu zerstören, wird das eine riesige Explosion auslösen!', '', '', 'Apunta a las bombas de ámbar. Si las detonamos, provocarán una gran explosión.', '', 'Цельтесь в янтарные бомбы. При взрыве они вызовут колоссальные разрушения!'),
+(69484, '', 'Joli tir, $p ! Continuez de viser ces bombes.', 'Guter Schuss, $p! Zielt weiter auf die Bomben.', '', '', '¡Buen tiro, $p! Sigue apuntando a las bombas.', '', 'Гладко сработано, $p! Продолжай сбрасывать бомбы.', '', 'Joli tir, $p ! Continuez de viser ces bombes.', 'Guter Schuss, $p! Zielt weiter auf die Bomben.', '', '', '¡Buen tiro, $p! Sigue apuntando a las bombas.', '', 'Гладко сработано, $p! Продолжай сбрасывать бомбы.'),
+(69485, '', 'Joli boulot ! Le bouclier semble s’affaiblir.', 'Gute Arbeit! Es sieht aus, als ob der Schild an Kraft verliert.', '', '', '¡Buen trabajo! Parece que el escudo se está debilitando.', '', 'Молодец! Похоже, щит ослабевает.', '', 'Joli boulot ! Le bouclier semble s’affaiblir.', 'Gute Arbeit! Es sieht aus, als ob der Schild an Kraft verliert.', '', '', '¡Buen trabajo! Parece que el escudo se está debilitando.', '', 'Молодец! Похоже, щит ослабевает.'),
+(69486, '', 'Ces mantides protègent les tours, $p. Débarrassez-nous en, sinon nous n’arriverons pas à viser correctement.', 'Diese Mantis beschützen die Türme, $p. Schaltet sie aus oder wir werden keine Treffer landen können.', '', '', 'Esos mántides protegen las torres, $p. Elimínalos o no podremos disparar a nada.', '', 'Те богомолы защищают башни, $p. Нужно их ликвидировать, иначе мы не сможем вести обстрел.', '', 'Ces mantides protègent les tours, $p. Débarrassez-nous en, sinon nous n’arriverons pas à viser correctement.', 'Diese Mantis beschützen die Türme, $p. Schaltet sie aus oder wir werden keine Treffer landen können.', '', '', 'Esos mántides protegen las torres, $p. Elimínalos o no podremos disparar a nada.', '', 'Те богомолы защищают башни, $p. Нужно их ликвидировать, иначе мы не сможем вести обстрел.'),
+(69487, '', 'Stupides démonistes, je savais que vous réessayeriez de piller notre temple… !', 'Törichte Hexenmeister. Ich wusste doch, dass Ihr wieder versuchen würdet, unseren Tempel zu plündern...!', '', '', '¡Estúpidos brujos! Sabía que volveríais a intentar saquear nuestro templo...', '', 'Глупые чернокнижники! Я знал, что вы предпримете еще одну попытку разграбить наш храм!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69488, '', 'Attendez, vous ne faisiez pas partie du groupe de démonistes qui s’est infiltré ici. Mais pourquoi êtes-vous ici, dans ce cas ?', 'Moment... Ihr seid keiner der Hexenmeister, die sich zuvor hier eingeschlichen haben. Warum seid Ihr dann hier?', '', '', 'Espera... Tú no eres como los brujos que vinieron aquí antes. ¿Por qué has venido entonces?', '', 'Погоди... Ты не из тех чернокнижников, что были здесь раньше. Зачем ты здесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69489, '', 'Hmm… votre nom me semble familier, $n.$B$BQu’attendez-vous du temple Noir ? Restez discuter avec moi un instant, plutôt que fûreter partout comme un voleur.', 'Hmm... Euer Name kommt mir bekannt vor, $n. $B$BWas sucht Ihr im Schwarzen Tempel? Bleibt einen Moment und redet mit mir, anstatt wie ein Schurke hier herumzuschleichen.', '', '', 'Hmmm... Tu nombre me suena, $n.$b$b¿Qué quieres del Templo Oscuro? Quédate y habla conmigo, en lugar de escabullirte por ahí como un pícaro.', '', 'Хм... Твое имя кажется мне знакомым, $n.$b$bЧто тебе нужно в Черном Храме? Лучше остановись и поговори со мной вместо того, чтобы рыскать тут, как $gразбойник:разбойница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69490, '', 'Le chef de guerre Garrosh recherche les membres de la Sombre récolte qui se sont récemment introduits ici.', 'Kriegshäuptling Garrosh sucht die Ratsmitglieder der Schwarzen Ernte, die hier kürzlich eingedrungen sind.', '', '', 'El Jefe de Guerra Garrosh busca a los miembros de la Cosecha Oscura que se infiltraron aquí hace poco.', '', 'Вождь Гаррош разыскивает членов Мрачной Жатвы, которые недавно были здесь.', '', 'Le chef de guerre Garrosh recherche les membres de la Sombre récolte qui se sont récemment introduits ici.', 'Kriegshäuptling Garrosh sucht die Ratsmitglieder der Schwarzen Ernte, die hier kürzlich eingedrungen sind.', '', '', 'El Jefe de Guerra Garrosh busca a los miembros de la Cosecha Oscura que se infiltraron aquí hace poco.', '', 'Вождь Гаррош разыскивает членов Мрачной Жатвы, которые недавно были здесь.'),
+(69491, '', 'Le roi Wrynn recherche les membres de la Sombre récolte qui se sont récemment introduits ici.', 'König Wrynn sucht die Ratsmitglieder der Schwarzen Ernte, die hier kürzlich eingedrungen sind.', '', '', 'El rey Wrynn busca a los miembros de la Cosecha Oscura que se infiltraron aquí hace poco.', '', 'Король Ринн разыскивает членов совета Мрачной Жатвы, которые недавно были здесь.', '', 'Le roi Wrynn recherche les membres de la Sombre récolte qui se sont récemment introduits ici.', 'König Wrynn sucht die Ratsmitglieder der Schwarzen Ernte, die hier kürzlich eingedrungen sind.', '', '', 'El rey Wrynn busca a los miembros de la Cosecha Oscura que se infiltraron aquí hace poco.', '', 'Король Ринн разыскивает членов совета Мрачной Жатвы, которые недавно были здесь.'),
+(69492, '', 'L’Alliance a grandement aidé mon peuple à libérer le temple Noir de l’emprise d’Illidan.$B$BJe vais vous aider en signe de notre confiance mutuelle.', 'Die Allianz hat meinem Volk wertvolle Dienste dabei geleistet, den Schwarzen Tempel Illidans Griff zu entreißen.$B$BIch werde Euch helfen, um zu beweisen, dass dieses Vertrauen auf Gegenseitigkeit beruht.', '', '', 'La Alianza ayudó a mi gente a liberar el Templo Oscuro de las garras de Illidan.$b$bTe ayudaré como gesto de confianza mutua.', '', 'Альянс многое сделал для того, чтобы освободить Черный Храм от хватки Иллидана.$b$bЗа это я помогу вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69493, '', '$n, votre Alliance et vous avez grandement aidé mon peuple à libérer le temple Noir de l’emprise d’Illidan.$B$BJe vais vous aider en signe de notre confiance mutuelle et en paiement de ma dette.', '$n, Ihr habt meinem Volk mit Eurer Allianz wertvolle Dienste dabei geleistet, den Schwarzen Tempel Illidans Griff zu entreißen.$B$BIch werde Euch helfen, um zu beweisen, dass dieses Vertrauen auf Gegenseitigkeit beruht und die Schuld, in der ich bei Euch stehe, abzutragen.', '', '', '$n, tu Alianza y tú fuisteis de gran ayuda para mi gente cuando liberamos el Templo Oscuro de las garras de Illidan.$b$bTe ayudaré como gesto de confianza mutua y pago de la deuda que tengo pendiente.', '', '$n, ваш Альянс многое сделал для того, чтобы освободить Черный Храм от хватки Иллидана.$b$bВ знак благодарности и доверия и я помогу вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69494, '', 'Montrez-moi où ils sont allés.', 'Zeigt mir, wo sie hingegangen sind.', '', '', 'Dime adónde han ido.', '', 'Покажи мне, куда они пошли.', '', 'Montrez-moi où ils sont allés.', 'Zeigt mir, wo sie hingegangen sind.', '', '', 'Dime adónde han ido.', '', 'Покажи мне, куда они пошли.'),
+(69495, '', 'Akama, ouvrez le chemin !', 'Weist den Weg, Akama!', '', '', '¡Tú primero, Akama!', '', 'Акама, покажи дорогу!', '', 'Akama, ouvrez le chemin !', 'Weist den Weg, Akama!', '', '', '¡Tú primero, Akama!', '', 'Акама, покажи дорогу!'),
+(69496, '', 'La Horde a grandement aidé mon peuple à libérer le temple Noir de l’emprise d’Illidan.$B$BJe vais vous aider en signe de notre confiance mutuelle.', 'Die Horde hat meinem Volk wertvolle Dienste dabei geleistet, den Schwarzen Tempel Illidans Griff zu entreißen.$B$BIch werde Euch helfen, um zu beweisen, dass dieses Vertrauen auf Gegenseitigkeit beruht.', '', '', 'La Horda ayudó a mi gente a liberar el Templo Oscuro de las garras de Illidan.$b$bTe ayudaré como gesto de confianza mutua.', '', 'Орда многое сделала для того, чтобы помочь освободить Черный Храм от хватки Иллидана.$b$bВ знак благодарности и я помогу вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69497, '', '$n, votre Horde et vous avez grandement aidé mon peuple à libérer le temple Noir de l’emprise d’Illidan.$B$BJe vais vous aider en signe de notre confiance mutuelle et en paiement de ma dette.', '$n, Ihr habt meinem Volk mit Eurer Horde wertvolle Dienste dabei geleistet, den Schwarzen Tempel Illidans Griff zu entreißen.$B$BIch werde Euch helfen, um zu beweisen, dass dieses Vertrauen auf Gegenseitigkeit beruht und die Schuld, in der ich bei Euch stehe, abzutragen.', '', '', '$n, tu Horda y tú fuisteis de gran ayuda para mi gente cuando liberamos el Templo Oscuro de las garras de Illidan.$b$bTe ayudaré como gesto de confianza mutua y pago de la deuda que tengo pendiente.', '', '$n, ваша Орда многое сделала для того, чтобы помочь освободить Черный Храм от хватки Иллидана.$b$bВ знак благодарности и доверия и я помогу вам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69498, '', 'Cela fait plusieurs mois que ces deux démonistes se sont introduits dans le temple… Je ne sais toujours pas ce qu’ils y cherchaient.', 'Viele Monate sind vergangen, seit diese zwei Hexenmeister in den Tempel eingebrochen sind... aber ich bin noch immer nicht sicher, worauf sie aus waren.', '', '', 'Hace muchos meses que esos dos brujos entraron en el templo... pero aún no sé qué buscaban.', '', 'Прошло уже много месяцев с тех пор, как двое чернокнижников проникли в храм. И я до сих пор не знаю, что им было нужно здесь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69499, '', 'Suivez-moi. Ils ont visité le Sanctuaire des âmes perdues et le sommet du temple.', 'Folgt mir. Sie sind sowohl in den Schrein der Verlorenen Seelen als auch zur Tempelspitze vorgedrungen.', '', '', 'Sígueme. Visitaron el Santuario de las Almas Perdidas y la cima del templo.', '', 'Следуй за мной. Они побывали и в Святилище Потерянных Душ, и на верхнем этаже храма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69500, '', 'J’ai décidé de faire confiance à $gce:cette; démoniste pour l’instant. Laissez-$gle:la; circuler librement dans le temple.', 'Ich habe beschlossen, $gdiesem Hexenmeister:dieser Hexenmeisterin; vorerst zu vertrauen. Sorgt dafür, dass $ger:sie; sich frei im Tempel bewegen kann.', '', '', 'Por ahora he decidido confiar en $geste brujo:esta bruja;. Dejad que recorra el templo libremente.', '', 'Я решил, что $gэтому чернокнижнику:этой чернокнижнице; можно доверять. $gОн:Она; может свободно перемещаться по храму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69501, '', 'Il nous faudra des années pour réparer les dégâts causés en ce lieu sacré par Magtheridon, Illidan et les gangr’orcs.', 'Es wird viele Jahre dauern, den Schaden, den Magtheridon, Illidan und die Höllenorcs in diesem geheiligten Ort angerichtet haben, wiedergutzumachen.', '', '', 'Nos llevará muchos años reparar el daño que Magtheridon, Illidan y los orcos viles causaron en este lugar sagrado.', '', 'Пройдет еще много лет, прежде чем мы сможем устранить ущерб, нанесенный этому святому месту Магтериодном, Иллиданом и орками Скверны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69502, '', 'Ici se trouve le Sanctuaire des âmes perdues. Les esprits de milliers de mes frères résident toujours dans cette salle.', 'Im Inneren liegt der Schrein der Verlorenen Seelen. Die Seelen von Tausenden meiner gefallenen Kameraden blieben in dieser Gegend zurück.', '', '', 'El Santuario de las Almas Perdidas está en el interior. En esta zona habitan las almas de miles de mis hermanos caídos.', '', 'Здесь находится Святилище Потерянных Душ. В нем пребывают души тысяч моих погибших братьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69503, '', 'Faites attention, il reste de nombreux pièges actifs là-dedans. Peut-être que l’un de vos sorts de démons vous permettra de juger de ce qui vous attend avant d’avancer.', 'Habt Acht, denn es gibt noch viele aktive Fallen dort. Vielleicht gewährt Euch einer Eurer Dämonenzauber die Fähigkeit, die Gegend zunächst auszuspähen, bevor Ihr vorstoßt.', '', '', 'Ten cuidado, ahí dentro aún hay muchas trampas activas. A lo mejor uno de tus demonios tiene un hechizo que pueda permitirte explorar antes de adentrarte.', '', 'Будь $gосторожен:осторожна;. Многие из ловушек все еще действуют. Может быть, какое-то из твоих демонических заклинаний поможет тебе разведать обстановку, прежде чем двигаться вперед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69504, '', 'Pendant des années, elle est resté latente, sa puissance augmentant peu à peu…', 'Jahrelang schlummerte sie und mehrte ihre Stärke...', '', '', 'Lleva años languideciendo, aumentando lentamente su poder...', '', 'Долгие годы оно оставалось нетронутым и постепенно набирало силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69505, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est… c’est incroyable… une réserve d’énergie arcanique brute encore intacte.', 'Das... ist ja unglaublich... eine unberührte Quelle roher arkaner Energie.', '', '', 'Es... increíble. ¡Una fuente inexplorada de energía arcana pura!', '', 'Это... потрясающе... Нетронутое хранилище древней магической энергии.'),
+(69506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imaginez ce que nous pourrions invoquer ne serait-ce qu’avec une fraction de ce pouvoir !', 'Denkt Euch nur, was wir bereits mit einem Bruchteil dieser Macht beschwören könnten!', '', '', '¡Imagina lo que podríamos invocar con solo una parte de este poder!', '', 'Только представь, кого мы могли бы призывать, обладая даже частицей этой силы!'),
+(69507, '', 'Invoquer… Ha, imaginez ce que nous pourrions devenir si nous fusionnions avec une telle puissance…', 'Beschwören... ha, stellt Euch nur vor, was wir werden könnten, wenn wir mit einer Macht dieser Größenordnung verschmelzen würden...', '', '', 'Invocar... ¡ja! Imagina en lo que nos podríamos convertir si nos fusionáramos con un poder de tal magnitud.', '', 'Призвать... Ха! Только представь, чем мы могли бы стать, обладая такой великой силой...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69508, '', 'Les pouvoirs de cette pièce sont non sans rappeler le Puits d’éternité originel en Azeroth.', 'Die Kräfte in diesem Raum sind denen des ursprünglichen Brunnens der Ewigkeit in Azeroth nicht unähnlich.', '', '', 'El poder de esta sala se parece al primer Pozo de la Eternidad de Azeroth.', '', 'Сила, заключенная в этом зале, в чем-то схожа с силой Источника Вечности в Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69509, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est donc comme ça qu’Illidan a soumis tant de démons à sa volonté…', 'So also hat Illidan so viele Dämonen seinem Willen beugen können...', '', '', 'Entonces fue así como Illidan vinculó a tantos demonios a su voluntad...', '', 'Так вот каким образом Иллидан заставил себе повиноваться такое количество демонов...'),
+(69510, '', 'Oui. En paiement de son service, le démon avait le droit d’absorber l’énergie de cet endroit.', 'Ja. Die Energie dieses Orts kosten zu dürfen war die Bezahlung für die Dienste der Dämonen.', '', '', 'Sí. El pago por los servicios de los demonios era poder beber de la energía de este lugar.', '', 'Да. Платой за службу демонов была возможность стать сильнее, подпитываясь энергией этого места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69511, '', 'En se nourrissant du pouvoir de ces lieux, ils étaient alors libérés de leur addiction à la magie de la Légion.', 'Indem sie sich an der Macht dieses Ortes nährten, wurden sie von ihrer Sucht nach der Magie der Legion befreit.', '', '', 'Al alimentarse de este poder, pudieron liberarse de su adicción a la magia de la Legión.', '', 'Приобщившись к этой силе, они смогли освободиться от своей зависимости от магии Легиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69512, '', 'Je suppose que c’est la source de pouvoir originelle qu’il comptait offrir aux elfes de sang pour les libérer de leur addiction au Puits de soleil… mais pour je ne sais quelle raison, il ne les a pas laissés s’en approcher…', 'Ich glaube, dies ist der Ursprung der Macht, die er den Blutelfen anzubieten beabsichtigte, um sie von ihrer Abhängigkeit vom Sonnenbrunnen zu befreien... doch aus irgendeinem Grund ließ er sie nicht in seine Nähe...', '', '', 'Creo que esta es la fuente de poder que pretendía ofrecer a los elfos de sangre, para liberarlos de su adicción a La Fuente del Sol, pero por alguna razón no dejaba que se acercaran...', '', 'Думаю, именно изначальный источник силы он собирался даровать эльфам крови, чтобы освободить их от зависимости от Солнечного Колодца... но по какой-то причине не пустил их сюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69513, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi ?? Vous n’avez aucune preuve de ce que vous affirmez.', 'Was?? Diese Behauptung könnt Ihr nicht beweisen.', '', '', '¡¿Qué?! No tienes pruebas de eso.', '', 'Что? У тебя нет доказательств.'),
+(69514, '', 'Vous n’avez pas remarqué ? Les démons sous les ordres d’Illidan étaient libérés de toute forme de corruption entropique reconnaissable au vert gangrené qui pervertit habituellement la Légion.', 'Ist Euch das nicht aufgefallen? Die Dämonen unter Illidans Befehl waren frei von dieser entropischen, höllisch-grünen Verderbnis, die die Legion durchsetzt.', '', '', '¿No te habías fijado? Los demonios bajo el dominio de Illidan carecían de la corrupción verde propia de la Legión.', '', 'Ты обратила внимание? Демоны, бывшие под командованием Иллидана, были свободны от разрушительной скверны, которой был пронизан Легион.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69515, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… pourquoi parlez-vous autant, Kanrethad ?', '...warum redet Ihr so viel, Kanrethad?', '', '', '¿Por qué hablas tanto, Kanrethad?', '', '...почему ты так много болтаешь, Канретад?'),
+(69516, '', 'J’y étais… à la fin…', 'Ich war da... bis zum Ende...', '', '', 'Yo estaba allí... al final...', '', 'Я был там... в самом конце...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69519, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '… oh non, vous n’allez pas encore me raconter l’une de vos horribles histoires ?', '...oje, Ihr wollt doch wohl nicht noch eins Eurer Gruselmärchen zum Besten geben?', '', '', 'Oh, no. ¿Me vas a deleitar los oídos con otra de tus horribles historias?', '', '...о нет, только не говори, что ты собираешься порадовать меня еще одной из своих ужасных историй!'),
+(69520, '', '… silence.', '... haltet den Mund.', '', '', '... calla.', '', '...замолчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69521, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '...', '...', '', '', '...', '', '...'),
+(69522, '', 'Je crois que je préférais quand vous n’aviez plus votre mâchoire.', 'Ohne Kiefer wart Ihr mir um einiges lieber.', '', '', 'Creo que me caías mejor cuando te faltaba la mandíbula.', '', 'Без челюсти ты мне нравилась больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avez-vous entendu ça ?! Ces chiens galeux cendrelangues reviennent. Dépêchons-nous de faire le rituel !', 'Habt Ihr das gehört?! Dieses Gesocks von den Aschenzungen ist im Anmarsch. Dann beeilen wir uns lieber dabei, das Ritual in die Wege zu leiten!', '', '', '¡¿Has oído eso?! Vienen esos perros Lengua de Ceniza. ¡Empecemos el ritual, rápido!', '', 'Ты это слышал?! Эти псы-пеплоусты приближаются. Давай поторопимся и начнем ритуал!'),
+(69524, '', 'Très bien. Nous reviendrons plus tard, quand le cristal sera complètement chargé.', 'Nun gut. Wir werden zurückkehren, sobald der Kristall voll aufgeladen ist.', '', '', 'Muy bien. Volveremos más tarde, cuando el cristal esté totalmente cargado.', '', 'Хорошо. Мы вернемся позже, когда кристалл будет полностью заряжен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69525, '', 'Selon mes recherches, les pandarens ont créé il y a bien longtemps un maillet qui devait servir pour la Cloche divine.', 'Meinen Untersuchungen zufolge fertigten die Pandaren vor langer Zeit einen speziellen Schlaghammer, der für die Götterglocke gedacht war.', '', '', 'Según mi investigación, hace mucho los pandaren crearon una marra especial para usarla con la Campana divina.', '', 'По моей информации в давние времена пандарены изготовили особый молот, предназначенный для Божественного колокола.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69526, '', 'En utilisant ce maillet sur la Cloche divine, les moines pandarens parvinrent à créer une pure harmonie.', 'Mit dem Schlaghammer konnten die Pandarenmönche auf der Götterglocke reine Harmonie erzeugen.', '', '', 'Al golpear la Campana divina con la marra, los monjes pandaren eran capaces de crear armonía pura.', '', 'Когда монахи-пандарены ударяли молотом в колокол, то от него исходили звуки чистейшей гармонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69527, '', 'Mais le roi-singe décida un jour de voler le maillet et de le cacher pour faire une mauvaise farce. Le maillet n’a plus jamais été revu.', 'Doch eines Tages beschloss der Affenkönig, den Schlaghammer zu stehlen und zum Spaß zu verstecken. Danach ist nichts weiter über den Verbleib des Schlaghammers bekannt.', '', '', 'Pero entonces el Rey Mono decidió robar la marra y esconderla, a modo de travesura. Desde entonces no se ha vuelto a saber de ella.', '', 'Но однажды Король обезьян решил позабавиться и похитил молот, а затем хорошенько его запрятал. После этого след молота теряется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69528, '', 'Mais j’ai tout de même fini par trouver l’endroit où repose ce tristement célèbre « roi-singe ».', 'Was ich allerdings gefunden habe, ist die letzte Ruhestätte des berüchtigten "Affenkönigs".', '', '', 'Lo que sí encontramos fue el lugar de reposo del conocido "Rey Mono".', '', 'Однако мне удалось найти место последнего упокоения проказливого "Короля обезьян".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69529, '', 'Les pouvoirs de ce lieu ne vous sont PAS destinés, démoniste !', 'Die Mächte an diesem Ort sind nicht für Hexenmeister wie Euch bestimmt!', '', '', '¡El poder de este lugar no está destinado a los tuyos, $gbrujo:bruja;!', '', 'Сила этого места не для таких, как ты, $gчернокнижник:чернокнижница;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69530, '', 'Là où ça devient compliqué, c’est qu’il s’est fait emprisonner dans le jade au cours d’un combat contre un mogu que l’on surnomme le « seigneur de guerre de jade ».', 'Das Problem ist, dass er mitten im Duell mit einem Mogu, den die Geschichte als "den Jadekriegsfürsten" bezeichnet, zu Jade erstarrte.', '', '', 'El problema era que fue atrapado en jade, en pleno combate contra un mogu que conocemos como "el señor de la guerra de jade".', '', 'Самое забавное, что он был заточен в нефрит во время схватки с могу, известным как "Нефритовый полководец".', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69531, '', 'À MORT !', 'STERBT!', '', '', '¡MUERE!', '', 'Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69532, '', 'J’ai trouvé une incantation permettant de les libérer de leur prison, mais ils s’en sortiront tous les deux. Une fois que j’aurai lancé ce sort, vous devrez vaincre le seigneur de guerre de jade avant qu’il ne retrouve ses esprits.', 'Ich habe eine Zauberformel gefunden, die sie aus ihrem Gefängnis befreien kann. Sie wird allerdings beide befreien. Nachdem ich sie gewirkt habe, besiegt den Jadekriegsfürsten, bevor er weiß, wie ihm geschieht.', '', '', 'Encontré un encantamiento capaz de liberarlos de su prisión. Pero los liberará a los dos. Cuando lo lance, derrota al señor de la guerra de jade antes de que se recupere.', '', 'Я нашел заклятие, позволяющее освободить их из нефритового плена. Их обоих одновременно. После того, как я произнесу заклинание, потребуется одолеть Нефритового полководца, пока он не натворил бед.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69533, '', 'Garrosh va tenter d’utiliser la Cloche divine pour semer le chaos sur le continent. Nous devons trouver un moyen de l’arrêter.', 'Garrosh wird versuchen, sich der Götterglocke zu bedienen, um Chaos im ganzen Land zu verbreiten. Wir müssen einen Weg finden, ihm Einhalt zu gebieten.', '', '', 'Garrosh intentará utilizar la Campana divina para sembrar el caos en la tierra. Debemos encontrar la forma de detenerlo.', '', 'Гаррош хочет использовать Божественный колокол, чтобы погрузить эту землю в хаос. Мы должны ему помешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69534, '', 'Anduin, pourquoi sommes-nous ici ?', 'Anduin, warum sind wir hier?', '', '', 'Anduin, ¿por qué estamos aquí?', '', 'Андуин, зачем мы сюда пришли?', '', 'Anduin, pourquoi sommes-nous ici ?', 'Anduin, warum sind wir hier?', '', '', 'Anduin, ¿por qué estamos aquí?', '', 'Андуин, зачем мы сюда пришли?'),
+(69535, '', 'Affrontez les âmes des gens de votre peuple que vous avez condamnés à mort, démoniste !', 'Stellt Euch den Seelen, die Ihr in die Verdammnis schicken wolltet!', '', '', '¡Enfréntate a las almas condenadas por los de tu calaña!', '', 'Узри же души, которые погубили твои собратья, чернокнижники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69536, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:113134|h[Résurrection de masse]|h|r !', '%s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:113134|h[Massenwiederbelebung]|h|r zu wirken!', '', '', '¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:113134|h[Resurrección en masa]|h|r!', '', '%s начинает читать заклинание |cFFFF0000|Hspell:113134|h[Массовое воскрешение]|h|r!'),
+(69537, '', 'Si vous aimez tant que ça les démons, eh bien… vous allez en avoir !', 'Wenn Euch so an Dämonen gelegen ist... dann sollt Ihr sie haben!', '', '', 'Si tanto te gustan los demonios... ¡los tendrás todos!', '', 'Ты так любишь демонов?.. Теперь у тебя будет возможность встретиться с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69538, '', '$n ! Certains de mes hommes sont piégés au sous-sol. Nous avons peu de temps, aidez-moi à les sortir de là !', '$n! Einige meiner Männer sitzen im Keller fest! Die Zeit ist knapp – so helft mir doch, sie zu retten!', '', '', '¡$n! Algunos de mis hombres están atrapados en el sótano. Queda poco tiempo. ¡Ayúdame a salvarlos!', '', '$n! Мои воины оказались в ловушке там, внизу. Времени мало. Помоги мне спасти их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69539, '', 'Ainsi donc, quelqu’un veut goûter la puissance de la bière métallique ?', 'Ah, es gibt da also jemanden, der die Macht des Metallbräus kosten will?', '', '', '¡Ah, alguien quiere probar la fuerza del brebaje del metal!', '', 'А, стало быть, кто-то хочет отведать моего металлического отвара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69540, '', 'Prenez garde, la recette a été transmise de génération en génération, enseignée à ma famille par le grand roi-singe en personne.', 'Seid gewarnt: Dieses Rezept wurde in meiner Familie von Generation zu Generation weitergegeben – der Affenkönig selbst hat es sie gelehrt.', '', '', 'Te advierto que esta receta se ha transmitido de generación en generación. El mismo Rey Mono se la enseñó a mi familia.', '', 'Но знай же, что рецепт его приготовления переходил в моей семье от поколения к поколению. Рецепт же достался нам от самого Короля обезьян.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69541, '', 'Sa saveur est faite pour être partagée par des amis après un combat. Venez… mon $gami:amie;… et affrontez-moi si vous l’osez.', 'Es ist dafür bestimmt, von Kameraden nach der Schlacht genossen zu werden. Kommt... und messt Euch mit mir, wenn Ihr den Mumm dazu habt.', '', '', 'Su sabor está dirigido a los amigos que comparten una jarra tras una batalla. Ven... $gamigo:amiga;... y lucha conmigo si te atreves.', '', 'Его нужно вкушать с друзьями после битвы. Подходи... $gдруг:подруга;...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69542, '', 'Iiiik ! Rapide, robuste et redoutable. Vous savez bien faire mal. Moi plus peur que vous être sale lokdu.', 'Iiep! Schnell, stark, gefährlich. Ihr wisst, wohin das spitze Ende gehört. Ich fürchte nicht länger, dass Ihr einfach nur dreckiger Nappel seid.', '', '', '¡Aaah! Rapidez, fuerza, peligro. Bien, bien. Tú sabe dar palizas. Yo ya no teme ke tú sea makaku cualkiera.', '', 'Ик! Скорость, сила, напор. Ты умеешь пинаться! Я больше не боюсь, что ты хлипкий шлюмзик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69543, '', 'Trouvez la réponse aux autres énigmes, c’est un ordre ! Et retrouvez-moi au sud, sur le territoire du Lion.', 'Löst die anderen Rätsel, das verlange ich! Und trefft mich dann bei der Löwenlandung.', '', '', 'Resuelve los acertijos, con tesón, ¡y luego va a verme al Desembarko del León!', '', 'Разгадай остальные загадки, я этого требую. А потом разыщи меня в Львином лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69544, '', 'Ramassage du butin', 'Plündert', '', '', 'Despojando', '', 'Сбор добычи', '', 'Ramassage du butin', 'Plündert', '', '', 'Despojando', '', 'Сбор добычи'),
+(69547, '', '… salut, $n ! Vous vous souvenez de moi ? Bien, bien… Bon, écoutez… On n’est pas obligé d’aider ce gars…', '...he, $n! Kennt Ihr mich noch? Gut, gut... he, hört mal... wir müssen diesem Kerl nicht helfen...', '', '', '¡Buenas, $n! ¿Te acuerdas de mí? Bien, bien... Oye, escucha... No tenemos por qué ayudar a ese tío.', '', 'Эй, $n! Помнишь меня? Ладно, ладно... Эй, послушай... Мы совсем не обязаны помогать этому парню...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69548, '', 'Cet endroit doit regorger de richesses… Allez, $gpatron:patronne;, vous savez que vous en avez envie…', 'Hier müssen irgendwo Reichtümer versteckt sein... na los, Ihr seid doch selber darauf aus...', '', '', 'Tiene que haber tesoros por este lugar... Venga, $gjefe:jefa;, sé que te apetece...', '', 'В этом месте наверняка есть, чем поживиться... Ну же, $gначальник:начальница;! Тебе же этого хочется...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69553, '', 'Le chantier nain est terminé !', 'Zwergenbauwerk fertiggestellt!', '', '', '¡Construcción enana completada!', '', 'Дворфы завершили строительство!', '', 'Le chantier nain est terminé !', 'Zwergenbauwerk fertiggestellt!', '', '', '¡Construcción enana completada!', '', 'Дворфы завершили строительство!'),
+(69558, '', 'Ton ingérence m’a coûté un grand guerrier, jeune prince. Tu vas le payer de ta vie.', 'Deine Einmischung hat mich einen großen Krieger gekostet, junger Prinz. Du wirst dafür bezahlen.', '', '', 'Tu intromisión me ha costado un gran guerrero, joven Príncipe. Lo pagarás con tu vida.', '', 'Из-за твоего вмешательства я потерял отличного воина, принц. Ты заплатишь за это жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69559, '', 'C’est là que vous avez tort, Garrosh.', 'Genau da liegt Ihr falsch, Garrosh.', '', '', 'Ahí es donde te equivocas, Garrosh.', '', 'Здесь ты ошибаешься, Гаррош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69560, '', 'Crève, morveux !!', 'Stirb, Balg!', '', '', '¡¡Muere, niñato!!', '', 'Сдохни, щенок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69561, '', 'Les mogu ont créé la Cloche divine pour semer le chaos, mais les pandarens ont fabriqué un maillet unique pour transformer les échos de ce chaos en parfaite harmonie. Le maillet est resté caché pendant des années, jusqu’à aujourd’hui.', 'Die Mogu stellten die Götterglocke her, um Chaos zu stiften, aber die Pandaren erschufen einen Schlaghammer, der die Echos dieses Chaos in perfekte Harmonie verwandelte. Dieser Hammer war Jahrtausende lang verborgen – bis jetzt.', '', '', 'Los mogu crearon la Campana divina para sembrar el caos, pero los pandaren inventaron una marra para transformar los ecos de ese caos en armonía. Permaneció oculta durante milenios, hasta ahora.', '', 'Божественный колокол могу должен был сеять хаос, но пандарены выковали молот, обращающий хаос колокола в гармонию. Тысячи лет этот молот считался утерянным. Но теперь его нашли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69562, '', 'Je ne vous laisserai pas faire, Garrosh. Vous, passez-moi le maillet !', 'Ich werde das nicht zulassen, Garrosh.', '', '', 'No te lo permitiré, Garrosh.', '', 'Я этого не допущу, Гаррош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69563, '', 'Votre Alliance n’en a plus pour longtemps si elle envoie ses enfants contre moi.', 'Eure Allianz muss am Ende sein, wenn sie mir schon ihre Kinder entgegenwirft.', '', '', 'La Alianza tiene que estar desesperada si envía a sus críos contra mí.', '', 'В Альянсе дела совсем плохи, раз они посылают в бой детей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69564, '', 'Je vous laisse la vie sauve, pour que vous puissiez raconter à votre roi ce qu’il en coûte de me défier !', 'Ich werde Euch am Leben lassen, damit Ihr Eurem König von den Folgen seines Trotzes berichten könnt!', '', '', '¡A ti te dejaré vivir para que le digas a tu Rey cuál es el precio por desafiarme!', '', 'Я сохраню тебе жизнь. Расскажешь своему королю, чего стоило его упрямство!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69565, '', 'Nous sommes la HORDE. Nous ne fléchissons devant rien, ni personne !', 'Wir sind die HORDE. Wir sind niemandes Sklaven!', '', '', 'Somos la HORDA. ¡No somos esclavos de nada ni de nadie!', '', 'Мы – Орда! Мы не склоняемся ни перед кем и ни перед чем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69566, '', 'Grâce à cette Cloche, je vais anéantir la faiblesse qui nous habite. Peur, désespoir, haine, doute : les races inférieures croulent sous leur poids. Mais nous contrôlerons leur puissance.', 'Mit der Götterglocke werde ich jeden Rest von Schwäche in uns verbrennen. Angst... Verzweiflung... Hass... Zweifel. Die niederen Völker zerbrechen unter ihnen. Aber WIR werden sie beherrschen.', '', '', 'Con la Campana divina quemaré cualquier resquicio de debilidad. Miedo... Desesperación... Odio... Duda. Las razas inferiores se asfixian bajo su peso. Pero NOSOTROS controlaremos su poder.', '', 'Божественный колокол выжжет в нас любую слабость. Страх, отчаяние, ненависть и сомнения поглотили низшие расы. Но МЫ, мы сможем управлять этой мощью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69567, '', 'Ensemble, nous détruirons l’Alliance et revendiquerons ce qui est à nous. Que le chant de notre victoire se fasse entendre.', 'Gemeinsam werden wir die Allianz zerstören und an uns reißen, was rechtmäßig unser ist. Unsere Siegeshymne soll erschallen.', '', '', 'Juntos destruiremos a la Alianza y reclamaremos lo que nos pertenece. Que suene nuestra marcha triunfal.', '', 'Вместе мы уничтожим Альянс и получим то, что принадлежит нам по праву. Пусть звучит песнь победы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69568, '', 'Notre victoire est assurée. Avec le pouvoir de la cloche de notre côté, rien ne peut nous arrêter.', 'Unser Sieg ist so gut wie gesichert. Mit der Macht der Glocke werden wir unaufhaltsam sein.', '', '', 'La victoria es casi segura. Con el poder de la Campana de nuestro lado seremos imparables.', '', 'Мы победим. С силой колокола нас никто не остановит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69569, '', 'Si nos ennemis décident de nous affronter, nous leur ferons mordre la poussière !', 'Sollten unsere Feinde uns provozieren, werden wir ihre Anmaßung dreifach vergelten!', '', '', '¡Si nuestros enemigos oponen resistencia, los aplastaremos!', '', 'Если враги решат атаковать нас, мы сотрем их в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69570, '', 'Oui ! Sentez la puissance vous envahir. Combattez vos peurs. Maîtrisez votre haine !', 'Ja! Fühlt die Macht in Euch. Bekämpft Eure Angst. Beherrscht Euren Hass!', '', '', '¡Sí! Sentid el poder en vuestro interior. Enfrentaos a vuestros miedos. Conquistad vuestro odio.', '', 'Да! Почувствуй силу! Борись со страхами! Обуздай ненависть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69571, '', 'Notre force est mise à rude épreuve. Mais nous vaincrons, comme nous l’avons toujours fait !', 'Dies ist nur eine Prüfung unserer Stärke. Wir werden sie bestehen, genau wie alle vorangegangenen.', '', '', 'Esto no es más que una prueba de fuerza. La superaremos, ¡como hemos superado otras!', '', 'Это лишь очередная проверка нашей силы. Мы пройдем ее, как бывало уже не раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69572, '', 'Arrêtez, Garrosh ! Vous ne savez pas ce dont cette cloche est capable !', 'Halt, Garrosh! Ihr wisst nicht, wozu diese Glocke in der Lage ist!', '', '', '¡Detente, Garrosh! ¡No sabes qué puede hacer la Campana!', '', 'Гаррош, остановись! Ты не знаешь всей силы этого колокола!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69573, '', 'Hahaha… alors finalement, ce n’est pas Varian, mais son morveux qui se tient devant moi. Tu affrontes la mort avec courage, petit.', 'Ahahaahaha... Es ist also nicht Varian, sondern dieser Bengel, der sich mir entgegenstellt. Du läufst mutig in deinen Tod, Frischling.', '', '', 'Ajajajaja... Así que al final no es Varian, sino su cachorro el que se enfrenta a mí. Te precipitas con coraje hacia tu muerte, mocoso.', '', 'Ахахаха! Значит, Вариан прислал вместо себя мальчишку? Ты храбро бежишь навстречу смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69574, '', 'Je ne vais pas vous laisser faire, j’en fais le serment.', 'Ich werde das nicht zulassen. Ich schwöre es.', '', '', 'No te lo permitiré. Lo juro.', '', 'Я не позволю тебе этого сделать, клянусь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69575, '', 'Alors arrête-moi, humain.', 'Dann halte mich auf, Mensch.', '', '', 'Pues detenme, humano.', '', 'Попробуй меня остановить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69576, '', 'Arrrg… Aaaaarrrrrrg ! Cette douleur ! Elle est incontrôlable !', 'Arrrgh... Arrrrrgh! Dieser Schmerz! Ich kann ihn nicht kontrollieren!', '', '', '¡Aaaaaagh...! ¡Aaaaaaaaaagh! ¡Este dolor! ¡No puedo controlarlo!', '', 'Аааа! Ааааа! Больно! Я теряю контроль над собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69577, '', 'Ishi, tu attaques les tiens ! Affronte le sha, maîtrise-le ! Utilise-le !', 'Bekämpft das Sha! Nutzt es für Euch!', '', '', '¡Lucha contra el sha! ¡Domínalo! ¡Úsalo!', '', 'Борись с ша, используй его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69578, '', 'Dites-vous la vérité, Garrosh ? La Horde peut-elle réellement survivre à une autre guerre ?', 'Sagt Ihr die Wahrheit, Garrosh? Kann die Horde wirklich einen weiteren Krieg überstehen?', '', '', '¿Es cierto eso, Garrosh? ¿Puede la Horda sobrevivir a otra guerra?', '', 'Ты не обманываешь нас, Гаррош? Сможет ли Орда пережить еще одну войну?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69579, '', 'Le doute, c’est pour les faibles ! Ne mets pas en doute ta puissance. Nous survivrons, nous le devons ! La Horde vaincra !', 'Zweifel ist Schwäche! Stellt Eure Stärke nicht infrage, Ishi. Wir werden überleben, weil wir es müssen! Das ist die Horde!', '', '', '¡Dudar es de débiles! No cuestiones tu fuerza, Ishi. ¡Sobreviviremos porque debemos! ¡La Horda prevalecerá!', '', 'Сомнения – для слабаков! Верь в свою силу, Иши. Мы выживем, потому что должны выжить. Орда победит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69580, '', 'Nous avons déjà tant perdu, chef de guerre. Nos familles sont mortes, nos amis perdus, notre foyer disparu. Jusqu’à quel point notre peuple doit-il souffrir ?', 'Wir haben so viel verloren, Kriegshäuptling. Unsere Familien, tot. Unsere Freunde, verloren. Unsere Heimat, zerstört. Wie viel muss unser Volk noch erleiden?', '', '', 'Hemos perdido mucho, Jefe de Guerra: nuestras familias, muertas; nuestros amigos, perdidos; nuestro hogar, destruido. ¿Cuánto más tendremos que sufrir?', '', 'Мы столько потеряли, вождь! Наши семьи мертвы. Наши друзья пропали. Наша родина разрушена. Сколько еще страдать нашему народу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69581, '', 'Notre souffrance touche à sa fin. Une fois la guerre gagnée, notre peuple pourra enfin prospérer.', 'Unser Leiden hat ein Ende. Wenn dieser Krieg gewonnen ist, wird es unserem Volk besser ergehen.', '', '', 'Nuestro sufrimiento termina. Cuando ganemos esta guerra, conoceremos por fin la prosperidad.', '', 'Наши страдания скоро прекратятся. Когда мы победим, наш народ наконец-то заживет достойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69582, '', 'Pourquoi nous battre avec honneur, alors que nous pourrions massacrer les enfants de nos ennemis dans leur sommeil ? Ma lame réclame le sang de l’Alliance !', 'Wieso sollten wir uns an einen Ehrenkodex halten, wenn wir die Kinder unserer Feinde im Schlaf ermorden könnten? Meine Klinge dürstet nach Allianzblut!', '', '', '¿Por qué ser esclavos del honor, cuando podríamos masacrar a los hijos de nuestros enemigos mientras duermen? ¡Mi espada ansía sangre de la Alianza!', '', 'Почему мы должны быть рабами чести, когда можно просто убивать спящих детей наших врагов? Мой клинок жаждет крови Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69583, '', 'Contrôle ta haine, Ishi. Il y a mort et meurtre. Concentre ta rage sur nos ennemis.', 'Kontrolliert Euren Hass, Ishi. Töten ist das eine, Morden das andere. Fokussiert Eure Wut auf den Feind.', '', '', 'Controla tu odio, Ishi. Una cosa es matar, y otra asesinar. Dirige tu rabia hacia nuestros enemigos.', '', 'Держи ненависть в узде, Иши. Есть война, а есть резня. Направь ярость на наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69584, '', 'La nuit, je vois les visages de ceux que j’ai tués. Où vont nos esprits lorsque nos corps refroidissent ? La mort… me fait peur.', 'Des Nachts sehe ich die Geister all derer, die ich getötet habe. Wohin entflieht unser Geist, wenn unser Körper kalt wird? Ich fürchte... den Tod.', '', '', 'Por las noches veo las caras de los que he matado. ¿A dónde van los espíritus cuando los cuerpos yacen fríos? Temo a... la muerte.', '', 'По ночам мне являются тени убитых мною врагов. Куда попадают наши души после смерти? Я... я боюсь умирать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69585, '', 'Utilise ta peur, Ishi ! Retourne-la contre tes ennemis. Lorsque la mort viendra, l’affronteras-tu ou t’agenouilleras-tu lâchement?', 'Nutzt Eure Angst! Wendet sie gegen Euren Feind. Werdet Ihr Euch dem Tod entgegenstellen oder vor ihm kapitulieren?', '', '', '¡Usa tu miedo, Ishi! Vuélvelo contra tus enemigos. Cuando llegue la muerte, ¿podrás mantenerte firme?', '', 'Используй свой страх, Иши! Обрати его на врагов. Смело взгляни в лицо смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69586, '', 'Chef de guerre ! Je… je vous ai trahi.', 'Kriegshäuptling! Ich... Ich habe versagt.', '', '', '¡Jefe de Guerra! Te... Te he fallado.', '', 'Вождь! Я... я подвел тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69587, '', 'Malheureusement oui, Ishi.', 'Ja, Ishi. Das habt Ihr.', '', '', 'Sí, Ishi. Así es.', '', 'Да, Иши, подвел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69589, '', 'Il y a beaucoup de choses que je ne sais pas sur cet artéfact. Les faibles d’esprit ne peuvent pas contrôler l’énergie des sha, mais MOI, je la maîtriserai.', 'Es gibt vieles, das ich über dieses Artefakt nicht weiß. Ein schwacher Geist wird von dieser Sha-Energie übermannt, aber ich WERDE sie beherrschen!', '', '', 'Desconozco muchas cosas sobre este artefacto. Los de voluntad débil no pueden controlar la energía sha, pero yo SÍ la dominaré.', '', 'Я многого не знаю об этом артефакте. Слабовольным энергия ша не подчинится, но я овладею ей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69590, '', 'Au moins, le prince humain est mort. Le roi Wrynn saura ce qu’il en coûte de me provoquer.', 'Wenigstens ist der Menschenprinz tot. König Wrynn kennt jetzt den Preis seines beharrlichen Trotzes.', '', '', 'Al menos el Príncipe humano ha muerto. Ahora el rey Wrynn sabrá cuál es el precio por desafiarme.', '', 'Хотя бы принц мертв. Теперь король Ринн узнает цену своему упрямству.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69591, '', 'Laissez-moi. Je dois réfléchir.', 'Lasst mich allein. Ich muss nachdenken.', '', '', 'Déjame, tengo mucho en lo que pensar.', '', 'Оставь меня. Я должен о многом подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69592, '', 'Le site d’atterrissage est sécurisé. Le travail peut commencer.', 'Die Landestelle ist gesichert. Die Arbeiten können beginnen.', '', '', 'La zona de desembarco es segura. Las obras pueden comenzar.', '', 'Зона высадки под контролем. Мы готовы начать работу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69593, '', 'À vous l’honneur. Prévenez la flotte.', 'Champion, Ihr sollt die Ehre haben. Gebt unserer Flotte das Signal.', '', '', 'Tú, te has ganado el honor. Da la señal a la flota.', '', 'Герой, дай сигнал флоту. Это заслуженная честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69594, '', '%s a engagé des gardes pour protéger l’avant-poste.', '%s hat Wachen angeheuert, um den Außenposten zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger la avanzada.', '', '%s нанял стражу для охраны аванпоста!', '', '%s a engagé des gardes pour protéger l’avant-poste.', '%s hat Wachen angeheuert, um den Außenposten zu schützen!', '', '', '%s ha contratado guardias para proteger la avanzada.', '', '%s наняла стражу для охраны аванпоста!'),
+(69595, '', 'Contemplez la puissance de la Horde en action. Nous allons transformer cette terre en BASTION DE DOMINATION !', 'Erblickt die Macht der Horde, während wir diesen Landfleck in die HERRSCHAFTSFESTE verwandeln!', '', '', '¡Contempla el poder de la Horda en acción mientras construimos el PUNTO DE DOMINIO!', '', 'Узри мощь Орды в действии! Мы превратим этот островок в крепость покорителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69596, '', 'Vous voyez ? Rien n’est impossible pour ma Horde. Qu’est-ce qu’il se passe ?', 'Seht Ihr, Champion? Es gibt nichts, das meine Horde nicht bewerkstelligen kann. ... Was geht hier vor?', '', '', '¿Lo ves? Hay pocas cosas que mi Horda no pueda lograr. ¿Qué significa esto?', '', 'Видишь, герой? Моя Орда может добиться чего угодно. Это еще что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69597, '', 'Vol’jin. Qu’est-ce que tu fais là ? Tu n’es pas censé être sur ton île à faire mumuse avec des grenouilles ?', 'Vol''jin. Was macht Ihr hier? Wollt Ihr nicht lieber auf Eurer Insel ein paar Frösche küssen?', '', '', 'Vol’jin. ¿Qué haces tú aquí? ¿No deberías estar en tu isla chupando ranas?', '', 'Вол''джин. Что ты здесь делаешь? Не сидится на своем острове в компании жаб?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69598, '', 'Tu ne vois pas assez loin, c’est pour ça que ton peuple est toujours primitif. Et ton manque de loyauté explique pourquoi je n’ai pas convié les Sombrelances dans cette campagne.', 'Wegen mangelnder Voraussicht ist Euer Volk noch immer primitiv – und wegen Eurem Mangel an Loyalität sind die Dunkelspeere nicht Teil dieser Mission.', '', '', 'Por tu falta de visión seguís siendo tan primitivos, y por tu falta de lealtad decidí no convocar a los Lanza Negra para ayudar en esta campaña.', '', 'Тебе не хватает проницательности, дикарь. А еще тебе не хватает верности – потому я и не позвал с собой троллей Черного Копья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69599, '', 'La question, c’est qu’est-ce que nous on fait là ? Tu fais la guerre dans un nouveau coin d’Azeroth, et moi je veux savoir pourquoi.', 'Die Frage ist: Was machen WIR hier? Ihr tragt diesen Krieg in ein weiteres Land und ich will wissen warum.', '', '', 'La pregunta es: ¿qué hacemos NOSOTROS AQUÍ? Has traído la guerra a otro rincón de Azeroth y quiero saber por qué.', '', 'Вопрос в том, что МЫ здесь делаем. Ты несешь войну на очередной материк, и я хочу знать, зачем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69600, '', 'Regarde autour de toi, Vol’jin. Cette terre regorge de ressources : bois, pierre, fer, pétrole. Et de gens.', 'Seht Euch um, Vol''jin. Dieses Land ist reich an Rohstoffen: Holz, Stein, Eisen, Treibstoff – und Völker.', '', '', 'Mira a tu alrededor, Vol''jin. Esta tierra es rica en recursos: madera, piedra, hierro, combustible... y gente.', '', 'Посмотри вокруг, Вол''джин. Здесь есть все, что нам нужно: древесина, камень, руда, нефть. Воины.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69601, '', 'Une démonstration de force sur ces rives et les pandarens y réfléchiront à deux fois avant de rejoindre l’Alliance.', 'Eine Machtdemonstration an diesen Gestaden wird die Pandaren davon abschrecken, der Allianz beizutreten.', '', '', 'Una demostración de fuerza hará que los pandaren se lo piensen antes de unirse a la Alianza.', '', 'Демонстрация силы на этих берегах заставит пандаренов подумать дважды о вступлении в Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69602, '', 'Tout ce sang par terre, voilà pourquoi les gens ils hésitent à rejoindre la Horde.', 'Das ganze Blutvergießen wird sie eher davon abhalten, der Horde beizutreten.', '', '', 'El derramamiento de sangre hará que se lo piensen antes de unirse a la Horda.', '', 'Эта резня любого заставит подумать дважды о вступлении в Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69603, '', 'C’est là que nous différons, Vol’jin. Je ne laisserai pas MON peuple crever de faim dans le désert. Je ferai tout, je dis bien TOUT, pour assurer un avenir fier et glorieux aux orcs et à tous ceux qui auront le courage de nous rejoindre. Une seconde.', 'Da liegt der Unterschied zwischen mir und Euch, Vol''jin. Ich werde MEIN Volk nicht in der Wüste verhungern lassen. Nichts, absolut GAR NICHTS wird mich davon abhalten, eine glorreiche Zukunft für die Orcs und alle, die an unserer Seite stehen, zu sichern. Wartet hier.', '', '', 'Esa es la diferencia entre nosotros, Vol''jin. Yo no dejaré que MI gente se muera de hambre en el desierto. No me detendré ante NADA para asegurar un futuro digno y glorioso para los orcos y los que tengan el valor de luchar a nuestro lado. Espera aquí.', '', 'Разница между мной и тобой, Вол''джин, состоит в том, что я не даю СВОИМ умирать от голода в пустыне. Меня ничто, НИЧТО не остановит на пути к славному будущему для орков и всех, у кого хватит смелости пойти с нами. Жди здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69604, '', 'Il y a quelque chose que tu peux faire, troll, pour prouver ta loyauté envers la Horde. Une mission au cœur du continent.', 'Es gibt etwas, das Ihr tun könnt, um Euren Wert für die Horde zu beweisen, Troll. Eine Mission im Herzen dieses Kontinents.', '', '', 'Hay algo que puedes hacer para demostrarle tu valía a la Horda, trol. Una misión en el corazón del continente.', '', 'Ты можешь кое-что сделать, чтобы доказать свою ценность для Орды, тролль. Я дам тебе задание в самом сердце этих земель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non, non, non ! La cloche !', 'Nein, nein, nein! Die Glocke!', '', '', '¡No, no, no! ¡La Campana!', '', 'Нет, нет, нет! Колокол!'),
+(69606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Darnassus est BOUCLÉE ! J’ai attrapé TOUS les voleurs qui tentaient de s’introduire ! Et j’ai mis la main sur TOUS les charlatans qui tentaient de se téléporter !', 'Ich hatte Darnassus ABGERIEGELT! Jeden dreckigen Schurken, der in die Stadt schleichen wollte, jeden miesen Scharlatan, der sich durch meine Fallen teleportieren wollte – ich habe sie alle ERWISCHT!', '', '', '¡Darnassus estaba completamente SELLADO! ¡Atrapé hasta al último pícaro inepto que intentó colarse! ¡Cacé a cada charlatán de tres al cuarto que intentó superar mis trampas con teletransporte!', '', 'Дарнас был закрыт! Я поймала всех разбойников, пытавшихся проникнуть в город! Всех шарлатанов, решивших с помощью магии избежать моих ловушек! '),
+(69607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impossible qu’ils aient réussi à passer au travers des mailles du filet… ça vient de l’intérieur. La cloche se trouve toujours en ville, à moins que… non…', 'Niemand kann es durch unser Netz geschafft haben... Also muss es jemand aus der Stadt gewesen sein. Die Glocke muss noch hier sein – außer... Nein...', '', '', 'Es imposible que pudieran pasar... Esto viene de dentro. Alguien de esta ciudad tiene la Campana, a menos que... No...', '', 'Никто не мог проникнуть сюда извне... это сделал кто-то из своих. Колокол у кого-то в городе, если только... нет...'),
+(69608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'UNUSED', 'UNUSED', '', '', 'UNUSED', '', 'UNUSED'),
+(69609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez avec moi.', 'Kommt mit mir.', '', '', 'Ven conmigo.', '', 'За мной.'),
+(69610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces portails sont reliés à Dalaran. Cela signifie que MON PROPRE Kirin Tor a aidé la Horde à commettre cette infamie.', 'Diese Portale führen nach Dalaran. Das bedeutet, dass die Kirin Tor – MEINE Kirin Tor – die Horde bei diesem Verbrechen unterstützt haben.', '', '', 'Estos portales conectan con Dalaran. Eso significa que... MI PROPIO Kirin Tor... ayudó a la Horda a cometer esta atrocidad.', '', 'Эти порталы ведут в Даларан. Значит, Кирин-Тор... МОЙ Кирин-Тор... помог Орде завладеть колоколом.'),
+(69611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne serai pas trahie à nouveau ! Les responsables seront punis !', 'Nein! Ich werde keinen weiteren Verrat dulden! Die Verantwortlichen werden bestraft!', '', '', '¡No volverán a traicionarme! ¡Los responsables serán castigados!', '', 'Нет! Меня больше не предадут! Я накажу виновных!'),
+(69612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aethas Saccage-soleil !', 'Aethas Sonnenhäscher!', '', '', '¡Aethas Atracasol!', '', 'Этас Похититель Солнца!'),
+(69613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez trahi le Kirin Tor, Saccage-soleil. Vous avez permis à Garrosh de déplacer ses troupes dans MA ville.', 'Ihr habt die Kirin Tor verraten, Sonnenhäscher. Ihr habt Garrosh erlaubt, seine Truppen durch MEINE Stadt zu schleusen.', '', '', 'Has traicionado al Kirin Tor, Atracasol. Has permitido que las fuerzas de Garrosh entren en MI ciudad.', '', 'Ты предал Кирин-Тор! Ты позволил прихвостням Гарроша пройти через мой город!'),
+(69614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez fermé les yeux. Vous et vos semblables insoumis n’êtes plus les bienvenus ici.', 'Ihr habt es geduldet. Ihr und Eure aufsässigen Anhänger seid hier nicht mehr willkommen.', '', '', 'Cierto, no moviste ni un dedo. Tu gente insubordinada y tú ya no sois bienvenidos en mi ciudad.', '', 'Ты просто закрыл на все глаза. Тебе и твоему вероломному народу здесь больше не место.'),
+(69615, '', 'Vous n’y êtes pas du tout, Jaina. Je n’y suis pour rien.', 'Ihr versteht nicht, Jaina. Ich habe nichts getan.', '', '', 'Te equivocas, Jaina. No he hecho nada.', '', 'Нет, Джайна. Я ничего не делал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69616, '', 'C’est aussi NOTRE ville, Portvaillant.', 'Dies ist auch UNSERE Stadt, Prachtmeer.', '', '', 'Esta también es nuestra ciudad, Valiente.', '', 'Но это и наш город, Праудмур.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois. Je vais expulser les Saccage-soleil par la force, dans ce cas.', 'Ha! Ich verstehe. Die Sonnenhäscher müssen also gewaltsam entfernt werden.', '', '', '¡Ah! Ya veo. Entonces tendré que expulsar a los Atracasol a la fuerza.', '', 'Что ж. Тогда я сама вышвырну Похитителей Солнца из Даларана.'),
+(69618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, Aethas, vous venez avec moi.', 'Ihr kommt mit mir, Aethas.', '', '', 'Aethas, tú vendrás conmigo.', '', 'А ты, Этас, пойдешь со мной.'),
+(69619, '', 'Jaina ! Qu’est-ce qui se passe à Dalaran ? La ville a été attaquée ?', 'Jaina! Was ist in Dalaran los? Gab es einen Angriff?', '', '', '¡Jaina! ¿Qué está pasando en Dalaran? ¿Ha habido un ataque?', '', 'Джайна! Что случилось в Даларане? На вас напали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Kirin Tor a été trahi de l’intérieur. Je m’en suis occupée.', 'Die Kirin Tor wurden von innen heraus verraten. Ich habe mich darum gekümmert.', '', '', 'El Kirin Tor ha sido traicionado desde dentro. Tengo la situación controlada.', '', 'Кирин-Тор предали свои. Но я все уладила.'),
+(69621, '', 'Comment ?', 'Und wie?', '', '', '¿Cómo?', '', 'Как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai expulsé la Horde de Dalaran. Vous avez obtenu gain de cause, votre majesté : le Kirin Tor appartient à l’Alliance.', 'Ich habe die Horde aus Dalaran verbannt. Ihr habt, was Ihr wolltet, Eure Majestät: Die Kirin Tor gehören der Allianz.', '', '', 'He expulsado a la Horda de Dalaran. Ya tienes lo que querías, Majestad: el Kirin Tor pertenece a la Alianza.', '', 'Очистила Даларан от Орды. Вы получили то, что хотели, ваше величество: Кирин-Тор теперь на стороне Альянса.'),
+(69623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sais ce que j’avais dit. Ma confiance a été bafouée.', 'Ich weiß, was ich gesagt habe. Mein Vertrauen war unangebracht.', '', '', 'Sé lo que dije. Confié en quien no debía.', '', 'Я помню. Я ошибалась. '),
+(69624, '', 'Mais vous aviez dit...', 'Aber sagtet Ihr nicht...', '', '', 'Pero dijiste que...', '', 'Но ты говорила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69625, '', 'Qu’en est-il des Sin’dorei, les Saccage-soleil ?', 'Was ist mit den Sin''dorei – den Sonnenhäschern?', '', '', '¿Y qué hay de los sin''dorei, de los Atracasol?', '', 'А что с син''дорай, Похитителями Солнца?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ceux qui se sont rendus ont été envoyés au fort Pourpre. Je ne peux rien garantir pour ceux qui ont choisi de se battre.', 'All die, die sich ergeben haben, werden in die Violette Festung gebracht. Für alle anderen kann ich keine Garantien geben.', '', '', 'A los que se rinden, los confinamos en el Bastión Violeta. No me hago responsable de los que han elegido resistirse.', '', 'Я помню. Я ошибалась.'),
+(69627, '', 'Jaina, vous devez en parler avec moi avant d’agir...', 'Jaina, Ihr müsst mit mir sprechen, bevor Ihr so etwas...', '', '', 'Jaina, deberías hablar conmigo antes de actuar.', '', 'Прежде чем действовать, тебе надо было посоветоваться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma façon de diriger le Kirin Tor ne vous concerne pas.', 'Wie ich die Kirin Tor führe, ist meine Sache.', '', '', 'El gobierno del Kirin Tor es asunto mío.', '', 'Что делать с Кирин-Тором, я решаю сама.'),
+(69629, '', 'Je tentais de négocier avec les Sin’dorei. J’avais engagé des pourparlers pour les rallier à l’Alliance ! En attaquant leur peuple, vous leur avez forcé la main...', 'Ich war dabei, Verhandlungen mit den Sin''dorei aufzunehmen, sie womöglich in die Allianz zu holen! Indem Ihr sie angegriffen habt, zwingt Ihr sie praktisch dazu, sich...', '', '', 'Estaba intentando pactar con los sin''dorei. ¡Estábamos negociando para que se unieran a la Alianza! Al atacar a su gente no les has dejado elección.', '', 'Я пытался вести переговоры с син''дорай, хотел уговорить их вступить в Альянс! Напав на них, ты вынудила...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69630, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont choisi leur propre voie.', 'Sie haben ihren eigenen Weg gewählt.', '', '', 'Eligieron su propio camino.', '', 'Это было их решение.'),
+(69631, '', 'Vous les avez renvoyés vers la Horde.', 'Ihr habt sie zurück zur Horde getrieben.', '', '', 'Los has empujado hacia la Horda.', '', 'Ты заставила их вернуться в Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous leurrez. Dans la Horde un jour, dans la Horde toujours. Je rassemble le Kirin Tor.', 'Ihr täuscht Euch. Einmal Horde, immer Horde. Ich verstehe das jetzt. Ich mobilisiere die Kirin Tor.', '', '', 'No te engañes. Horda fuiste, Horda serás. Ahora lo veo claro. Movilizaré al Kirin Tor.', '', 'Не обманывай себя. Ордынцев не изменить. Я наконец это поняла. Я мобилизую Кирин-Тор.'),
+(69633, '', 'Jaina. Nous devons œuvrer ensemble. L’Alliance doit s''unir.', 'Jaina, wir müssen in dieser Sache zusammenarbeiten. Die Allianz muss eine Einheit sein.', '', '', 'Jaina. Tenemos que trabajar juntos en esto. La Alianza debe permanecer unida.', '', 'Джайна. Нам необходимо это обсудить. Альянсу надо координировать действия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne tentez pas de m’amadouer, Varian.', 'Werdet mir nicht schwach, Varian.', '', '', 'No te ablandes, Varian.', '', 'Сделанного не изменить, Вариан.'),
+(69635, '', 'Les règles ont changé.', 'Die Spielregeln haben sich geändert.', '', '', 'Las reglas han cambiado.', '', 'Расклад изменился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69636, '', 'Vous, ne partez pas. Nous devons discuter !', 'Champion, geht noch nicht – ich muss mit Euch reden!', '', '', 'Espera, no te vayas... tenemos que hablar.', '', 'Герой, не уходи, нам надо поговорить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69637, '', 'Garrosh a attaqué mon fils... ? Où est-il ?', 'Garrosh hat meinen Sohn angegriffen...? Wo ist er?', '', '', '¿Garrosh ha atacado a mi hijo...? ¿Dónde está?', '', 'Гаррош напал на Андуина? Где он?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anduin !', 'Anduin!', '', '', '¡Anduin!', '', 'Андуин!'),
+(69639, '', 'Anduin, à quoi pensais-tu ? J’aurais dû te renvoyer à Hurlevent !', 'Anduin, was hast du getan? Ich hätte dich zurück nach Sturmwind schicken sollen!', '', '', 'Anduin, ¿qué pretendías? ¡Debí enviarlo de vuelta a Ventormenta!', '', 'Андуин, зачем?! Я должен был отправить тебя обратно в Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69640, '', 'Il est vivant. Mais ses os sont complètement brisés.', 'Er lebt, aber sein Körper ist zerschmettert.', '', '', 'Sigue vivo, pero sus huesos están destrozados.', '', 'Он жив, но у него переломаны все кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69641, '', 'Allez chercher Velen. Qu’il vienne immédiatement !', 'Benachrichtigt Velen. Bringt ihn sofort hierher!', '', '', 'Avisad a Velen. ¡Que venga de inmediato!', '', 'Пошлите за Веленом. Пусть прибудет сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69642, '', 'Aethas ! Vous êtes en vie !', 'Aethas! Ihr lebt.', '', '', '¡Aethas! Estás vivo.', '', 'Этас! Ты жив.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69643, '', 'Grâce à cette personne, certains ont pu s’en sortir. Mais de nombreux autres ont été emmenés au fort Pourpre.', 'Dank dieses Champions haben es ein paar von uns geschafft. Viele andere wurden in die Violette Festung gebracht.', '', '', 'Gracias a mi acompañante, algunos logramos escapar. Muchos otros acabaron en el Bastión Violeta.', '', 'Благодаря этому герою нам удалось спастись. Но многих других заточили в Аметистовой крепости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69644, '', 'Anar’alash denal ! Est-ce que quelqu’un va me dire ce qui se passe à Dalaran ?', 'Anar''alash denal! Kann mir jemand verraten, was in Dalaran vor sich geht?', '', '', '¡Anar''alash denal! ¿Va a explicarme alguien QUÉ está pasando en Dalaran?', '', 'Анар-алаш денал! Кто-нибудь может мне рассказать, что творится в Даларане?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69645, '', 'C’est Portvaillant ! Elle a expulsé les Saccage-soleil de la ville. Elle nettoie le Kirin Tor de tout membre de la Horde !', 'Prachtmeer! Sie hat die Sonnenhäscher aus der Stadt verbannt. Sie tilgt die Horde aus den Reihen der Kirin Tor!', '', '', '¡Jaina Valiente! Ha expulsado a los Atracasol de la ciudad. ¡Está desterrando a la Horda del Kirin Tor!', '', 'Джайна взбесилась и изгнала из города всех Похитителей Солнца. Она избавляется от ордынцев в Кирин-Торе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69646, '', 'Elle est allée trop loin. Je parie que les mages de guerre de l’Alliance circulent librement. Satanée sorcière !', 'Sie ist zu weit gegangen. Die Allianz kann ihre Kriegsmagier jetzt bestimmt uneingeschränkt durch die Stadt schleusen. Diese... Hexe!', '', '', 'Esto es demasiado. Seguro que los magos de guerra de la Alianza campan por la ciudad a sus anchas. ¡Esa... bruja humana!', '', 'Она зашла слишком далеко. Уверен, Альянс в любой момент может ввести в город своих боевых магов. Вот ведьма!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69647, '', 'Quand comprendront-ils que la Horde existe À CAUSE de l’Alliance ?! À cause de leurs préjugés et de leur sectarisme ! Ils nous poussent encore un peu plus vers la Horde de Hurlenfer.', 'Wann lernen sie endlich? Wann werden sie einsehen, dass die Horde nur WEGEN der Allianz existiert? Wegen ihrer Vorurteile und Selbstherrlichkeit? Sie zwingen uns geradezu in Höllschreis Horde.', '', '', '¿Cuándo aprenderán? ¿Cuándo se darán cuenta de que la Horda existe POR CULPA de la Alianza? ¿¡Por sus prejuicios e intolerancia!? Nos empujan hacia la Horda de Grito Infernal.', '', 'Они ничему не учатся. Когда они поймут, что Орда существует потому, что есть Альянс со своими предрассудками и лицемерием? Они лишь сближают нас с Ордой Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69648, '', 'Mon seigneur…', 'Mein Herr...', '', '', 'Mi señor...', '', 'Мой лорд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69649, '', 'Hal’duron, convoquez les forestiers. Rommath, rassemblez les mages de sang et joignez les troupes de Saccage-soleil aux vôtres.', 'Hal''duron, lasst die Waldläufer antreten. Rommath, versammelt die Blutmagier und fügt die Truppen der Sonnenhäscher den Euren hinzu.', '', '', 'Halduron, convoca a los forestales. Rommath, reúne a los magi sangrientos y suma las fuerzas de los Atracasol a las tuyas.', '', 'Халдарон, созывай следопытов. Роммат, собери магов крови. Объедините силы с Похитителями Солнца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69650, '', 'Les Sin’dorei vont prendre leur avenir en main.', 'Wir Sin''dorei werden unsere Zukunft selbst in die Hand nehmen.', '', '', 'Los sin''dorei nos haremos cargo de nuestro propio futuro.', '', 'Мы, син''дорай, сами определим свое будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69651, '', 'Et éloignez ça de ma vue ! Hurlenfer s’est emparé de son trésor en faisant couler le sang des miens. J’espère qu’il en mourra.', 'Und schafft mir diese verdammte Glocke aus den Augen! Höllschrei hat sie mit dem Blut meines Volkes erkauft. Soll sie ihm Unglück bringen.', '', '', '¡Y apartad este maldito trasto de mi vista! Grito Infernal compró este tesoro con la sangre de mi pueblo. Ojalá acabe con él.', '', 'И уберите эту чертову штуку с глаз моих! Адский Крик заполучил свое сокровище ценой жизни моих людей. Надеюсь, оно же его и убьет!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69652, '', 'Mon seigneur. Vous feriez un parfait chef de guerre.', 'Mein Herr... IHR wärt ein würdiger Kriegshäuptling.', '', '', 'Mi señor, TÚ serías un magnífico Jefe de Guerra.', '', 'Мой лорд, из вас вышел бы отличный вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69653, '', 'Mon seigneur. Vous feriez un parfait chef de guerre.', 'Mein Herr... IHR wärt ein würdiger Kriegshäuptling.', '', '', 'Mi señor, TÚ serías un magnífico Jefe de Guerra.', '', 'Мой лорд, из вас вышел бы отличный вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69654, '', 'L’avenir nous le dira. Apportez mes lames. C’est à mon tour de jouer.', 'Wer weiß. Bringt mir meine Klingen. Jetzt bin ich am Zug.', '', '', 'Puede que lleguemos a eso. Traedme mis espadas. La siguiente jugada es mía.', '', 'Возможно, так и будет. Принесите мои мечи. Следующий ход – мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69655, '', 'Vous comptez goûter l’eau de la jeunesse ?', 'Werdet Ihr vom Wasser der Jugend kosten?', '', '', '¿Vas a probar un sorbo del agua de la juventud?', '', 'Хочешь отведать воды молодости?', '', 'Vous comptez goûter l’eau de la jeunesse ?', 'Werdet Ihr vom Wasser der Jugend kosten?', '', '', '¿Vas a probar un sorbo del agua de la juventud?', '', 'Хочешь отведать воды молодости?'),
+(69656, '', 'Jaina dépasse les bornes. Elle emprisonne les Saccage-soleil et attaque tous ceux qui résistent. Et le Concordat argenté en a évidemment profité pour se joindre au massacre.', 'Jaina ist wie von Sinnen. Sie lässt die Sonnenhäscher einkerkern und greift diejenigen an, die sich widersetzen. Und der Silberbund hat die Gelegenheit ergriffen und wendet ebenfalls Gewalt an.', '', '', 'Jaina ha perdido el juicio. Encarcela a los Atracasol y ataca a todo el que se resiste. Y lo que es peor, El Pacto de Plata ha aprovechado la oportunidad para unirse a la matanza.', '', 'Джайна перешла все границы. Она сажает Похитителей Солнца в цитадель, а тех, кто сопротивляется, убивает. Серебряный Союз тоже не упустил возможности поучаствовать в резне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69657, '', 'C’est le chaos, là-bas. Nous devons sauver tous ceux que nous pouvons, et nous devons agir vite.', 'Es herrschen chaotische Zustände. Wir müssen retten, wen wir können, und das schnell.', '', '', 'Ahí arriba reina el caos. Debemos salvar a cuantos podamos, y hay que actuar deprisa.', '', 'Наверху творится хаос. Надо спасти всех, кого еще можно спасти, и немедленно уходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69658, '', 'Attendez mes ordres…', 'Wartet auf meinen Befehl...', '', '', 'Espera mi orden...', '', 'По моей команде...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69659, '', 'Allez, allez, allez ! Direction le cœur de la ville ! Par ici !', 'Los! Los! Los! Zum Stadtzentrum! Hier entlang!', '', '', '¡Vamos, vamos! ¡Al centro de la ciudad! ¡Por aquí!', '', 'Вперед! Вперед! К центру города! Сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69660, '', 'Aethas n’est pas ici… ils ont dû le déplacer. Nous pouvons continuer sans lui.', 'Aethas ist nicht hier... Sie müssen ihn fortgebracht haben. Hmpf... Wir können ohne ihn weitermachen.', '', '', 'Aethas no está aquí... Se lo habrán llevado. Continuaremos sin él.', '', 'Этаса здесь нет... его забрали. Придется идти без него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69661, '', 'Ne bougez plus et rendez-vous. Très bien.', 'Legt Eure Waffen nieder und tretet beiseite. ... Wie Ihr wünscht.', '', '', 'No insistas, ríndete. Muy bien.', '', 'Опусти оружие и впусти нас. Хорошо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69662, '', 'Aethas, par ici ! Au portail !', 'Aethas, hier entlang! Ins Portal!', '', '', '¡Aethas, por aquí! ¡Al portal!', '', 'Этас, сюда! В портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69663, '', 'Ne vous éloignez pas ! Nous sortons du tunnel !', 'Bleibt bei mir! Wir nehmen den Tunnel nach draußen!', '', '', '¡Venid! ¡Saldremos por el túnel!', '', 'Держись рядом! Выходим через туннель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69664, '', 'Restez près de moi !', 'Bleibt an meiner Seite!', '', '', '¡Permaneced a mi lado!', '', 'Не отходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69665, '', 'Tout le monde il est là. On va en finir maintenant.', 'Alle sind da. Bringen wir es hinter uns.', '', '', 'Venid todos ahora mismo. Acabemos con eh''to.', '', 'Все в сборе. Давайте выполним это поручение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69666, '', 'Allez-y à pied. Nous allons faire le tour et chercher une autre entrée.', 'Geht zu Fuß weiter. Wir werden aus der Luft einen anderen Eingang suchen.', '', '', 'Seguid a pie. Daremos un rodeo y buscaremos otra entrada.', '', 'Дальше идите сами, а мы все облетим и поищем другой вход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69667, '', 'Si le chef de guerre, c’est ce qu’il veut…', 'Ganz, wie dem Kriegshäuptling beliebt...', '', '', 'Como ordene el Jefe de Guerra.', '', 'Как прикажет вождь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69668, '', 'Content que vous couvrez mes arrières. La tête de ces gorilles de Garrosh, elle me revient pas.', 'Ich bin froh, dass Ihr hier an meiner Seite seid. Garroshs Schläger gefallen mir gar nicht.', '', '', 'Me alegra que me guardéis las eh''paldas. No me guh''tan los matones de Garrosh.', '', 'Я рад, что вы со мной. Не нравятся мне эти головорезы Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69669, '', 'En selle et dégageons de là !', 'Kommt – aufsteigen und losreiten!', '', '', '¡Montemos y salgamos de aquí!', '', 'По седлам! Выдвигаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69670, '', 'Hé, attendez-moi ! Moi non plus, je n’aime pas les gorilles.', 'Hey – wartet auf mich! Ich mag auch keine Schläger.', '', '', '¡Eh, que a mí tampoco me gustan los matones!', '', 'Эй! Подождите меня! Мне тоже головорезы не нравятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69671, '', 'Les éclaireurs, ils disent qu’il y a une vieille magie dans ces grottes. Le chef de guerre il veut qu’on vérifie.', 'Den Spähern nach gibt es in diesen Höhlen uralte Magie. Der Kriegshäuptling will es genau wissen.', '', '', 'Los exploradores dicen que hay magia antigua en eh''tas cuevas. El Jefe de Guerra quiere inveh''tigah''las.', '', 'Говорят, в этих пещерах таится древняя магия. Вождь хочет исследовать их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69672, '', 'Ces sauroks, ils gardent la grotte. Faut qu’on s’en débarrasse.', 'Eins von diesen Echsenbiestern. Kämpft weiter, meine Brüder!', '', '', 'Uno de eso'' bicho'' lagah''to. ¡Luchad, he''manos!', '', 'Смотрите, чешуйчатая тварь. К оружию, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69673, '', 'Ces trucs, vous les avez déjà tapés avant ?', 'Habt Ihr schon mal gegen diese Dinger gekämpft?', '', '', '¿Os habéis enfrentado antes a eh''tas beh''tias?', '', 'Вы с ними уже сражались?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69674, '', 'On dirait qu’ils ont des armes, mais aucune cervelle.', 'Sieht aus, als haben sie Waffen, aber kein Hirn.', '', '', 'Parece que tienen armas, pero no cerebro.', '', 'Оружие у них есть, а мозгов, кажется, нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69675, '', 'On peut ramener ce bateau à l’intérieur. Laissez-moi bidouiller quelques trucs…', 'Wir können mit dem Boot dort rein. Lasst mich nur ein paar Modifikationen vornehmen...', '', '', 'Podemos utilizar este barco. Voy a hacerle un par de apaños...', '', 'Мы сможем пройти на лодке. Дайте я только доработаю ее слегка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69676, '', 'Et voilà ! Une massacreuse à sauroks auto-propulsée.', 'Und fertig! Eine selbstfahrende Saurokabschlachtmaschine.', '', '', '¡Y listo! Una máquina machaca-saurok autopropulsada.', '', 'И вот – готово! Самоходная машина для убийства сауроков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69677, '', 'Les gars, y en a un qui conduit les canons ; les autres à pied.', 'Einer von Euch an die Kanonen, der Rest zu Fuß.', '', '', 'Que uno de vosotros controle las armas, y el reh''to aleh''ta.', '', 'Пусть один сядет за пушку, а другие останутся так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69678, '', 'Tuez tout ce qui se tortille !', 'Tötet alles, was sich bewegt!', '', '', '¡Matad todo lo que se mueva!', '', 'Бейте все, что шевелится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69679, '', 'Rah, débarrassez-nous de cette chose !', 'Ahh, macht es weg!', '', '', '¡Agh, quitadnos eso de encima!', '', 'Сделайте так, чтобы он отстал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69680, '', 'Ils bousillent notre bateau !', 'Sie machen unser Boot kaputt!', '', '', '¡Se están cargando nuestro barco!', '', 'Они мешают нам плыть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69681, '', 'Là ! Faut arrêter le bateau ici.', 'Hier! Stoppt das Boot hier.', '', '', '¡Aquí! Pararemos aquí.', '', 'Стойте! Остановите лодку тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69682, '', 'Geignard, le bateau vous le gardez. Les autres avec moi.', 'Griz, Ihr bewacht das Boot. Der Rest kommt mit mir.', '', '', 'Llori, tú vigila el barco. Los demás, conmigo.', '', 'Гриз, сторожи лодку. Остальные со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69684, '', 'Hé, prenez ça ! Vous en aurez besoin si ça grouille de monde.', 'Hier, nehmt das! Es wird Euch gegen die Schwärme helfen.', '', '', '¡Tomad esto! Os ayudará contra cualquier plaga.', '', 'Вот, держите! Это поможет против любых сауроков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69685, '', 'Je ne... bouge pas. OK... Ne m’oubliez pas !', 'Ich werd'' einfach... hier warten. Vergesst mich nicht!', '', '', 'Yo estaré... justo aquí, ¿vale? ¡No me dejéis tirado, eh!', '', 'А я... просто побуду здесь. Не забудьте про меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69686, '', 'Est-ce qu’on en a fini avec les préparatifs ?', 'Sind die Vorbereitungen abgeschlossen?', '', '', '¿Están listos los preparativos?', '', 'Подготовка завершена?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69687, '', 'Oui, seigneur de guerre. Les pièges sont prêts. La Cloche divine sera en sécurité dans la crypte, jusqu’au retour du roi-tonnerre.', 'Ja, Kriegsherr. Die Fallen sind gestellt. Die Götterglocke wird in dieser Krypta sicher sein, bis zu dem Tag, da der Donnerkönig zurückkehrt.', '', '', 'Sí, señor de la guerra. Las trampas están puestas. La Campana divina estará a salvo en la cripta hasta el día en que regrese el Rey del Trueno.', '', 'Да, вождь. Ловушки установлены. Здесь Божественный колокол спокойно дождется возвращения Владыки Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69688, '', 'Nous n’avons plus qu’à évacuer les ouvriers et le reste de nos guerriers.', 'Es müssen nur noch die Arbeiter und der Rest unserer Krieger die Krypta verlassen.', '', '', 'Solo queda evacuar a los trabajadores y al resto de guerreros.', '', 'Осталось только убрать из подземелья рабочих и воинов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69689, '', 'Très bien. Que les fantômes de nos frères gardent ces lieux pour l’éternité.', 'Nun gut. Mögen die Geister unserer Brüder diesen Ort in alle Ewigkeit bewachen.', '', '', 'De acuerdo. Que los espíritus de nuestros hermanos guarden este lugar eternamente.', '', 'Хорошо. Тогда призраки наших братьев будут вечно сторожить это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69690, '', 'Nous n’avons pas le temps. Les pisteurs pandashan sont trop proches. Ils doivent pas savoir où est la cloche.', 'Keine Zeit. Die Shado-Pan sind uns auf der Spur. Sie dürfen den Standort der Glocke unter keinen Umständen erfahren.', '', '', 'No hay tiempo. Los rastreadores del Shadopan se acercan. No deben encontrar la Campana.', '', 'Нет времени. Ищейки из Шадо-Пан уже близко. Нельзя, чтобы они узнали, где колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69691, '', 'Ils ne seront pas morts pour rien.', 'Ihr Opfer wird nicht vergebens sein.', '', '', 'Su sacrificio no será en vano.', '', 'Их жертва не будет напрасной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69692, '', 'Et vous non plus, Avartu.', 'Und Eures auch nicht, Avartu.', '', '', 'Y el tuyo tampoco, Avartu.', '', 'И твоя жертва, Аварту, тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69693, '', 'La lumière… Je la vois. Après des siècles de silence, quelqu’un arrive enfin.', 'Licht... Ich sehe Licht! Nach all den Jahrtausenden der Stille kommt jemand zu uns.', '', '', 'Luz... Veo la luz... Por fin, tras siglos de silencio, alguien ha venido.', '', 'Свет... это свет. Столько веков в тишине! И наконец кто-то пришел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69694, '', 'J’ai gardé la cloche en sécurité, comme promis, maître.', 'Ich habe die Glocke wie versprochen sicher verwahrt, Meister.', '', '', 'He protegido la Campana como prometí, maestro.', '', 'Хозяин, я сдержал обещание и сохранил колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69695, '', 'Attendez… Vous n’êtes pas des mogu. Des intrus !', 'Wartet... Ihr seid keine Mogu! Eindringlinge!', '', '', 'Un momento... ¡No sois mogu! ¡Intrusos!', '', 'Постойте... вы не могу! Чужаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69696, '', 'Gardiens ! Debout ! Détruisez tous ceux qui veulent voler le trésor du roi-tonnerre.', 'Wächter, erwacht! Zerstört die, die den Schatz des Donnerkönigs stehlen wollen!', '', '', '¡Guardianes, despertad! Destruid a los que pretenden robar el tesoro del Rey del Trueno.', '', 'Стражи! Проснитесь! Убейте воров, пришедших за сокровищами Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69697, '', 'Que les ténèbres vous emportent.', 'Die Dunkelheit erwartet Euch...', '', '', '¡Pereced en las sombras!', '', 'Погрузитесь во тьму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69698, '', 'Cette crypte sera votre tombeau.', 'Diese Gruft wird Euer Grab sein!', '', '', '¡Esta cripta será vuestra tumba!', '', 'Здесь вы и останетесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69699, '', 'Vous aussi allez connaître le silence !', 'Auch Ihr sollt die Stille kennenlernen.', '', '', 'Vosotros también conoceréis el silencio.', '', 'Теперь вы умолкнете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69700, '', 'Tant d’horreur, tant de vide…', 'Welch Schrecken... Welch Leere...', '', '', 'Cuánto horror... Cuánto vacío.', '', 'Ужас... Пустота...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69701, '', 'Seule la mort vous attend.', 'Nur der Tod erwartet Euch!', '', '', '¡Solo os espera la muerte!', '', 'Впереди только смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69702, '', 'Non… la cloche…', 'Nein! Die Glocke!', '', '', '¡No! ¡La Campana!', '', 'Нет... колокол...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69703, '', 'Vous n’irez pas plus loin. À nous, maintenant. Je vous promets une mort rapide.', 'Euer Weg endet hier. Ich werde Euch einen schnellen Tod bereiten.', '', '', '¡No iréis más lejos! Enfrentaos a mí. Os daré una muerte rápida.', '', 'Дальше вам не пройти. Сразитесь со мной! Я дарую вам быструю смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69704, '', 'Voilà mon équipe d’experts. Mettez-nous au parfum.', 'Da ist mein Spähtrupp. Bringt uns ran.', '', '', 'Ahí está el equipo de investigación. Vamos.', '', 'Вижу разведгруппу. Направляемся к ним!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69705, '', 'Quel est le topo ?', 'Wie ist die Lage?', '', '', '¿Cuál es la situación?', '', 'Доложите обстановку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre majesté ! Ce site dispose de tout ce dont nous avons besoin : bois, pierre et…', 'Eure Hoheit! Hier lässt sich alles finden, was wir brauchen: Bauholz, Stein und...', '', '', '¡Majestad! Este lugar tiene todo lo necesario: madera, piedra y...', '', 'Ваше Величество! Здесь есть все, что нужно: руда, лес, камень...'),
+(69707, '', 'Et la Horde ?', 'Und die Horde?', '', '', '¿Y la Horda?', '', 'А Орда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le maréchal Troteman et quelques éclaireurs ont pourchassé une troupe de la Horde sur la plage. Ils sont pas revenus.', 'Marschall Trottmann und eine Handvoll Späher haben einen Hordetrupp verfolgt. Sie sind nicht zurückgekommen.', '', '', 'El mariscal Troteman y unos exploradores persiguieron a la Horda playa arriba. No han regresado.', '', 'Маршал Тротман с горсткой разведчиков отправился вслед за отрядом Орды и не вернулся.'),
+(69709, '', 'Hmm… Troteman s’est peut-être mis dans le pétrin. Séparons-nous.', 'Hmm... Trottmann hat sich womöglich zu viel vorgenommen. Wir teilen uns auf.', '', '', 'Mmm... Puede que Troteman necesite ayuda. Separémonos.', '', 'Возможно, Тротман замахнулся на то, что ему не по силам. Мы разделимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69710, '', 'Lynna, restez ici et établissez un campement. Nos priorités sont les abris et la tente médicale. Quand la main-d’œuvre arrivera, donnez l’ordre de commencer par la construction des quais.', 'Lynna, bleibt hier und errichtet ein Lager. Feldlazarette und Unterkünfte haben oberste Priorität. Sobald die Arbeiter eintreffen, lasst sie mit der Konstruktion der Docks beginnen.', '', '', 'Lynna, quédate aquí y monta un campamento. Lo primero son las tiendas hospital y los refugios. Cuando lleguen los campesinos encárgate de que empiecen a construir los muelles.', '', 'Линна, оставайся здесь и разбей лагерь. Сначала поставить лазарет и укрытия. Когда прибудут крестьяне, пусть начинают строить доки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69711, '', 'Cornegidouille, prévenez l’équipe. Les opérations de minage et d’extraction commenceront dès l’arrivée de la flotte.', 'Hornsturz, benachrichtigt den Rest des Spähtrupps. Steinbruch- und Bergbauoperation beginnen, sobald die Flotte eintrifft.', '', '', 'Brindacuerno, avisa al resto del equipo. Empezarán con la cantera y las operaciones mineras en cuanto llegue la flota.', '', 'Хорнсвоггл, поставьте свою команду в известность. Работы в карьере и шахте должны начаться с прибытием флота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, vot’ majesté.', 'Jawohl, Majestät!', '', '', '¡Sí, Majestad!', '', 'Слушаюсь!'),
+(69713, '', 'Vous connaissez ces terres mieux que quiconque. Venez avec moi, nous partons à la recherche de Troteman.', 'Nun zu Euch: Ihr kennt dieses Land besser als jeder andere. Kommt mit mir. Wir werden Trottmann finden.', '', '', 'Tú, conoces esta tierra mejor que nadie, así que vendrás conmigo. Busquemos a Troteman.', '', 'Герой! Ты знаешь эту землю лучше, чем кто-либо другой. Пойдешь со мной. Надо найти Тротмана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69714, '', 'Troteman, vieux briscard, je savais que vous étiez dans le pétrin.', 'Trottmann, alter Haudegen. Wo es Ärger gibt, seid Ihr nicht weit.', '', '', 'Troteman, viejo zorro, sabía que estarías metido en líos.', '', 'Тротман, старый ты пес, я так и знал, что ты влипнешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69715, '', 'L’équipe d’experts a bien travaillé. C’est un port en eau profonde parfait.', 'Der Spähtrupp hat gute Arbeit geleistet. Ein perfekter Ort für einen Hochseehafen.', '', '', 'El equipo ha hecho un buen trabajo. Es un fondeadero estupendo.', '', 'Разведка хорошо поработала. Это идеальное место для глубоководного порта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69716, '', 'Je veux qu’une tour soit construite ici.', 'Genau hier will ich einen Turm sehen.', '', '', 'Quiero una torre justo aquí.', '', 'Здесь надо построить башню.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69717, '', 'Maréchal, tenez cette position jusqu’à ce que la tour soit construite.', 'Marschall, haltet die Stellung, bis die Konstruktion abgeschlossen ist.', '', '', 'Mariscal, asegúrate de defender esta posición hasta que terminen el trabajo.', '', 'Маршал, организуйте охрану, пока идет строительство.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69718, '', 'Maintenant, occupons-nous des fournitures...', 'Und jetzt kümmern wir uns um den Nachschub...', '', '', 'Ahora ocupémonos de los suministros...', '', 'А теперь посмотрим, что с ресурсами...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ligue des explorateurs au rapport, chef !', 'Die Forscherliga steht zu Diensten.', '', '', '¡Liga de Expedicionarios a la orden!', '', 'Разрешите доложить!'),
+(69720, '', 'J’apprécie votre soutien à l’effort de guerre. Mais j’ai besoin de fournitures. Qu’avez-vous ?', 'Es freut mich, dass Ihr uns bei unseren Kriegsbemühungen unterstützt. Aber wir brauchen Vorräte. Was habt Ihr?', '', '', 'Me alegra ver que contribuís a la campaña. Pero necesito suministros. ¿Qué tenéis?', '', 'Ваша помощь очень кстати. Мне нужны ресурсы. Что вы здесь нашли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beaucoup d’pierre, pour sûr. Mais aucun signe de gros filons de minerais dans l’coin.', 'Eine Menge Stein, aye! Aber keine Anzeichen größerer Erzadern in diesem Gebiet.', '', '', 'Hay piedra de sobra. Pero ni una sola veta importante en toda la zona.', '', 'Камень, много камня! Но руды мы поблизости не обнаружили.'),
+(69722, '', 'Ça fera l’affaire. Rien d’autre ?', 'Immerhin. Noch etwas?', '', '', 'Tendrá que bastar. ¿Algo más?', '', 'Неплохо. Еще что-нибудь есть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelqu’chose de ben MIEUX. L’Histoire ! Des artéfacts d’une vieille race puissante !', 'Etwas VIEL Besseres. Geschichte! Artefakte eines uralten, mächtigen Volkes!', '', '', 'Algo mucho MEJOR: ¡historia! ¡Artefactos de una raza antigua y poderosa!', '', 'Да, есть, Ваше Величество! Мы обнаружили артефакты древней могущественной расы!'),
+(69724, '', 'Faisons un marché, Cornegidouille. Aidez mes hommes à monter une opération d’extraction de pierre et je protégerai votre site de fouilles.', 'Wie wäre es hiermit, Hornsturz: Helft meinen Leuten dabei, einen Steinbruch anzulegen, und wir beschützen Eure Ausgrabungsstätte.', '', '', 'Te propongo un trato, Brindacuerno. Ayúdanos a establecer una cantera operativa y protegeremos tu excavación.', '', 'Предлагаю сделку, Хорнсвоггл. Вы организуете работу карьера, а мы защищаем ваши раскопки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes sérieux ?! J’ai HÂTE de voir la tête de Brann quand il saura que l’roi m’a donné lui-même son feu vert pour des fouilles ! La carrière sera opérationnelle au prochain tomber du jour !', 'Im Ernst?! Oh, ich kann es gar nicht erwarten, Branns Gesichtsausdruck zu sehen, wenn er erfährt, dass meine Ausgrabung vom König persönlich unterstützt wird! Der Steinbruch wird im Nu errichtet!', '', '', '¡¿En serio?! ¡Oh, me muero por ver la cara que pondrá Brann cuando se entere de que el Rey en persona me ha dado luz verde para una excavación! ¡Tendrás la cantera al atardecer!', '', 'Серьезно?! Ну и лицо будет у Бранна, когда он узнает, что разрешение на раскопки мне дал сам король! Карьер начнет работать к следующему закату!'),
+(69726, '', 'Hum. Avant, je pensais que c’était la force qui faisait un bon dirigeant. Aujourd’hui, je vois les choses différemment. Il faut donner pour recevoir ; rassembler les peuples. L’union fait la force.', 'Hm. Früher war Führungsstärke für mich genau das: Stärke. Heute sehe ich die Dinge klarer. Man gibt hier ein wenig, man nimmt dort ein wenig. Es geht darum, Verbindungen zu festigen. Gemeinsam sind wir stärker als allein.', '', '', 'Antes pensaba que el liderazgo era cuestión de fuerza. Ahora lo veo más claro: hay que saber dar para poder recibir; hay que unir a la gente en una causa común, porque la unión hace la fuerza.', '', 'Раньше я думал, что править можно только силой. Теперь я понимаю, что нужно не только брать, но и отдавать. Необходимо уметь сплачивать людей. Легко переломить один прут, но попробуй сломать пучок прутьев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69727, '', 'Tout est en place. Nous construirons un centre-ville sur cette péninsule, en utilisant les ressources côtières.', 'Alles ist vorbereitet. Wir errichten ein Stadtzentrum auf dieser Halbinsel aus Rohstoffen, die wir an der Küste finden.', '', '', 'Ya está todo listo. Construiremos una ciudad en esta península usando los recursos que haya en la costa.', '', 'Мы готовы. Из добытых ресурсов мы построим город на этом полуострове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69728, '', 'D’ici, nous pouvons atteindre les indigènes tout en surveillant les incursions de la Horde.', 'Von hier aus können wir mit den Einheimischen in Kontakt treten und die Horde in Schach halten.', '', '', 'Desde aquí podremos pedir ayuda a los nativos y tener a la Horda bajo control.', '', 'Отсюда мы сможем установить контакт с коренными жителями и сдерживать агрессию Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69729, '', 'Sans vos efforts d’exploration en Pandarie, cette tête de pont n’aurait pas pu être établie.', 'Ohne Eure Pionierarbeit hier in Pandaria hätte dieser Brückenkopf niemals gesichert werden können.', '', '', 'Sin tus esfuerzos de colonización en Pandaria este asentamiento no habría sido posible.', '', 'Герой! Лишь благодаря твоей помощи в исследовании Пандарии мы заполучили этот плацдарм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69730, '', 'À vous l’honneur. Prévenez la flotte.', 'Die Ehre gebührt Euch. Gebt der Flotte das Signal.', '', '', 'Puedes hacer los honores. Da la señal a la flota.', '', 'Дай сигнал флоту. Это заслуженная честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69731, '', 'Excellentes fortifications au port, maréchal. Notre priorité suivante est...', 'Marschall, exzellente Arbeit bei den Hafenbefestigungen. Unsere nächste Priorität liegt...', '', '', 'Mariscal, buen trabajo con la fortificación del puerto. La prioridad ahora...', '', 'Маршал, вы отлично укрепили бухту. Дальше займемся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69732, '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69733, '', 'Qu’est-ce… ?', 'Was...?', '', '', '¿Qué...?', '', 'Что?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69734, '', 'Père !', 'Vater!', '', '', '¡Padre!', '', 'Отец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69735, '', 'Anduin ! Tu es sain et sauf !', 'Anduin! Es geht dir gut!', '', '', '¡Anduin! ¡Estás a salvo!', '', 'Андуин! Ты жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69736, '', 'Père, vous ne pouvez pas faire ça. Toute la haine et la colère que nous apportons souillent ces terres.', 'Vater, du kannst das nicht tun. All der Hass und Zorn, den dieser Krieg bringt – er vergiftet diesen Ort.', '', '', 'Detente, padre. Todo el odio y la rabia que genera nuestra guerra envenena este lugar.', '', 'Отец, нет! Ненависть и злоба, порождаемые нашей войной, отравляют это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69737, '', 'Du calme. Cette guerre est différente, mon fils. Il n’est pas question de haine envers la Horde. Il est question de faire ce qui est juste, ce qui doit être fait.', 'Immer langsam. Dieser Krieg ist anders. Hier geht es nicht um den Hass auf die Horde. Es geht um die Liebe zur Gerechtigkeit. Darum, das zu tun, was getan werden muss.', '', '', 'Tranquilo. Esta guerra es diferente, hijo. No luchamos por odio hacia la Horda, sino por amor a la justicia. Porque hay que hacer lo que es correcto.', '', 'Тихо, тихо. Здесь мы ведем иную войну. Мы воюем не из ненависти к Орде. Мы просто пытаемся сделать то, что должны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69738, '', 'Cette terre est… différente de la nôtre. C’est un paradis.', 'Dieses Land ist... anders als unseres. Es ist ein Schatz.', '', '', 'Esta tierra es... diferente a la nuestra. Es un tesoro.', '', 'Эти земли другие. Они просто сокровище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69739, '', 'Alors nous le défendrons de nos vies. Mon fils ! Tu dois avoir confiance en moi. Nous avons le même but.', 'Dann werden wir es mit unserem Leben beschützen. Mein Sohn, wir müssen das hier gemeinsam erledigen!', '', '', 'Entonces la protegeremos con nuestras vidas. ¡Hijo! Necesito tu apoyo. Estamos juntos en esto.', '', 'Значит, мы защитим их – даже ценой наших жизней. Андуин, вместе мы сможем сделать это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69740, '', 'Le même but…', 'Gemeinsam...', '', '', 'Juntos...', '', 'Вместе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vot’ majesté ! La Horde, y sont rassemblés dans un temple à l’ouest. Des forestiers les ont encerclés. Y sont faits comme des rats…', 'Eure Majestät! Die Horde hat sich in einem Tempel westlich von hier verkrochen. Waldläufer der Nachtelfen haben den Ort umstellt...', '', '', '¡Majestad! La Horda se ha atrincherado en un templo al oeste de aquí y está sitiada por forestales elfos de la noche...', '', 'Ваше величество! Орда взяла храм к западу отсюда. Следопыты эльфов окружили его и никого не выпускают живым...'),
+(69742, '', 'Des forestiers ?... Tyrande.', 'Waldläufer? ... Tyrande.', '', '', '¿Forestales?... Tyrande.', '', 'Следопыты?.. Тиранда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69743, '', 'Père ! Le temple de la Grue ne doit pas être transformé en champ de bataille ! Il vient à peine de subir une invasion de sha…', 'Vater! Du darfst sie aus dem Tempel des Kranichs kein Schlachtfeld machen lassen! Er erholt sich gerade erst vom Sha...', '', '', '¡Padre! ¡No permitas que conviertan el Templo de la Grulla en un campo de batalla! Aún se está recuperando de la infestación del sha...', '', 'Отец! Не делай из храма Журавля поле боя! Эта земля еще не оправилась от нашествия ша...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69744, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et c’est une mine d’or historique.', 'Er ist eine Schatzkammer der Geschichte!', '', '', 'Y está lleno de tesoros históricos.', '', 'Этот храм – просто клад для историка.'),
+(69745, '', 'Que tout le monde se calme. On dirait un piège de Garrosh. Il tente de nous attirer loin de la plage. Troteman ? Rassemblez des paysans et une équipe de sapeurs. Et ne baissez pas votre garde.', 'Beruhigt Euch. Das hört sich nach einer von Garroshs Fallen an. Er versucht, uns vom Strand wegzulocken. Trottmann? Stellt ein paar Arbeiter und einen Mörsertrupp zusammen und bleibt achtsam.', '', '', 'Tranquilos todos. Huele a trampa de Garrosh. Intenta alejarnos de la playa. ¡Troteman! Reúne a algunos campesinos y forma un equipo de morteros. No bajes la guardia.', '', 'Успокойтесь! Кажется, это одна из ловушек Гарроша. Он пытается выманить нас с пляжа. Тротман? Собери для меня крестьян и мортирщиков, но не в ущерб охране.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69746, '', 'Mais père…', 'Aber Vater...', '', '', 'Pero padre...', '', 'Но отец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69747, '', 'Je vais emmener un petit groupe de champions avec moi et parler à Tyrande. Anduin, je peux m’en charger. Tu dois me faire confiance pour prendre les bonnes décisions.', 'Ich nehme eine kleine Gruppe Helden mit mir und werde selbst mit Tyrande sprechen. Anduin, ich werde das erledigen. Du musst mir vertrauen, dass ich hier das Richtige tue.', '', '', 'Me llevaré a un pequeño grupo de valientes y hablaré con Tyrande personalmente. Anduin, puedo lidiar con esto. Necesito que confíes en que haré lo correcto.', '', 'Я возьму с собой несколько героев и сам поговорю с Тирандой. Андуин, я справлюсь. Поверь мне, в этот раз я все сделаю правильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69748, '', '… je vous fais confiance, père.', 'Ich... Ich vertraue dir, Vater.', '', '', '... Confío en ti, padre.', '', '...Я верю тебе, отец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69749, '', 'Gloire au roi de Gilnéas, Genn Grisetête !', 'Ein Hoch auf den König von Gilneas, Genn Graumähne!', '', '', '¡Damos la bienvenida al rey de Gilneas, Genn Cringris!', '', 'Приветствуйте Генна Седогрива, короля Гилнеаса!', '', 'Gloire au roi de Gilnéas, Genn Grisetête !', 'Ein Hoch auf den König von Gilneas, Genn Graumähne!', '', '', '¡Damos la bienvenida al rey de Gilneas, Genn Cringris!', '', 'Приветствуйте Генна Седогрива, короля Гилнеаса!'),
+(69750, '', 'Venue des branches lointaines de la paisible Darnassus, voici la grande prêtresse Tyrande Murmevent !', 'Aus dem weit entfernten Geäst des friedvollen Darnassus: die Hohepriesterin Tyrande Wisperwind!', '', '', 'Desde los lejanos bosques de la pacífica Darnassus, ¡llega la suma sacerdotisa Tyrande Susurravientos!', '', 'Верховная жрица Тиранда Шелест Ветра покинула ради нас умиротворение Дарнаса!', '', 'Venue des branches lointaines de la paisible Darnassus, voici la grande prêtresse Tyrande Murmevent !', 'Aus dem weit entfernten Geäst des friedvollen Darnassus: die Hohepriesterin Tyrande Wisperwind!', '', '', 'Desde los lejanos bosques de la pacífica Darnassus, ¡llega la suma sacerdotisa Tyrande Susurravientos!', '', 'Верховная жрица Тиранда Шелест Ветра покинула ради нас умиротворение Дарнаса!'),
+(69751, '', 'Au nom des draeneï, le sage et noble long-voyant Nobundo de l’Exodar !', 'Als Vertreter der Draenei: der weise und edle Scharfseher Nobundo aus der Exodar!', '', '', 'En representación de los draenei, ¡el sabio y noble clarividente Nobundo, de El Exodar!', '', 'Представитель дренеев – мудрый и благородный предсказатель Нобундо из Экзодара!', '', 'Au nom des draeneï, le sage et noble long-voyant Nobundo de l’Exodar !', 'Als Vertreter der Draenei: der weise und edle Scharfseher Nobundo aus der Exodar!', '', '', 'En representación de los draenei, ¡el sabio y noble clarividente Nobundo, de El Exodar!', '', 'Представитель дренеев – мудрый и благородный предсказатель Нобундо из Экзодара!'),
+(69752, '', 'Je vois. C’est donc ce… sha… qui a donné lieu à un comportement aussi brutal au sein de nos troupes ?', 'Verstehe. Es war also dieses... Sha... das unsere Truppen so gewalttätig werden ließ?', '', '', 'Entiendo. Así que fueron los... sha... los que provocaron ese comportamiento violento en nuestras tropas.', '', 'Понятно. Значит... это ша пробудил ярость в наших солдатах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69753, '', 'Oui, père. J’ai été confronté à l’énergie sha au cours de mon voyage. À pleine puissance, c’est une chose terrible à voir.', 'Ja, Vater. Ich bin schon auf meinen Reisen Sha-Energie begegnet. In voller Kraft ist sie schrecklich anzusehen.', '', '', 'Sí, padre. He visto la energía sha durante mi viaje. Su poder completo es abrumador.', '', 'Да, отец. Я встречался с ша во время странствий. Они обладают великой силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69754, '', 'L’Alliance s’est regroupée pour vaincre de nombreux ennemis, mon fils. Les sha s’inclineront face à nous, comme tous les autres.', 'Die Allianz hat schon so manchen Feind in die Knie gezwungen, mein Sohn. Auch das Sha werden wir zu Fall bringen.', '', '', 'La Alianza se ha unido muchas veces para hacer frente a enemigos, hijo. Los sha caerán ante nosotros como todos los demás.', '', 'Альянс разгромил множество противников, сын мой. Ша будут повержены, как и все остальные до них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69755, '', 'Ce n’est pas la même chose, père. Le sha ne peut pas être vaincu simplement. Il se nourrit de nos plus grandes faiblesses. Il pervertit nos pensées. Ne le sous-estimez pas.', 'Es ist nicht dasselbe, Vater. Das Sha lässt sich nicht so einfach besiegen. Es nährt sich an unseren innersten Schwächen. Es verwirrt unsere Gedanken. Man darf es nicht unterschätzen!', '', '', 'No es lo mismo, padre. A los sha no se los puede derrotar sin más. Se alimentan de nuestras debilidades. Manipulan nuestros pensamientos. ¡No los subestimes!', '', 'Тут ты неправ, отец! Ша невозможно победить обычным способом. Эти духи черпают силу в наших потаенных слабостях. Они умеют проникать в мысли! Нельзя их недооценивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69756, '', 'Vot’ majesté ! Regardez !', 'Eure Majestät! Schaut!', '', '', '¡Majestad! ¡Mira!', '', 'Ваше Величество! Осторожно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69757, '', 'Par la lumière ! Est-ce que c’est un sha ?', 'Beim Licht, ist das eine Sha-Kreatur?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Eso es un sha?', '', 'Свет небесный, неужели это ша?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69758, '', 'Oui. Ne vous en approchez pas !', 'Ja. Geht bloß nicht näher ran!', '', '', 'Sí. ¡No os acerquéis!', '', 'Да, только не нужно подходить близко!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69759, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je sens un mal terrible émaner de cette… chose. Détruisez-la tout de suite !', 'Ich spüre eine tiefe Dunkelheit, die von diesem... Ding ausgeht. Zerstört es, sofort!', '', '', 'Percibo una gran oscuridad que emana de esa... cosa. ¡Destruidla ahora mismo!', '', 'Я чувствую великое зло, исходящее от этого... существа. Немедленно уничтожьте его!'),
+(69760, '', 'Je suis d’accord. Seule de la souffrance peut venir de cette créature.', 'Dem stimme ich zu. Von einer solchen Kreatur kann nur Leid ausgehen.', '', '', 'Estoy de acuerdo. De una criatura así solo puede surgir sufrimiento.', '', 'Согласен, от такого существа может исходить только страдание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69761, '', 'J’ai vu de mes yeux ce que les sha ont fait à mes soldats dans la forêt de Jade. Mes hommes les plus forts restaient impuissants, paralysés par le doute.', 'Ich habe mit eigenen Augen gesehen, was das Sha im Jadewald meinen Soldaten angetan hat. Meine stärksten Männer waren durch zermürbende Zweifel gelähmt.', '', '', 'En el Bosque de Jade vi de primera mano lo que los sha hicieron con mis soldados. Hasta mis hombres más fuertes sucumbieron ante la duda.', '', 'Я сам видел, что делали ша с моими солдатами в Нефритовом лесу. Даже самые крепкие бойцы теряли разум от отчаяния.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre altesse, nous devrions l’étudier. Le militariser ! La Horde a déjà l’avantage numérique sur nous en Pandarie. Nous devons exploiter chaque occasion qui se présente.', 'Eure Hoheit, wir sollten es studieren. Es zu einer Waffe machen! Die Horde ist uns hier in Pandaria bereits zahlenmäßig überlegen. Wir müssen uns jeden Vorteil zunutze machen, der sich uns bietet.', '', '', 'Alteza, deberíamos estudiarlo. ¡Convertirlo en un arma! La Horda ya nos supera en número en Pandaria. Necesitamos todas las ventajas que podamos aprovechar.', '', 'Ваше Высочество, нужно изучить существо. Превратить его в орудие войны! Войска Орды в Пандарии уже получили над нами численное превосходство. Нельзя упускать такую возможность!'),
+(69763, '', 'Ça ne peut pas faire de mal de l’étudier. Même si j’aime pas trop la façon dont il me regarde.', 'Es wird nicht schaden, es zu untersuchen. Ich muss aber gestehen, mir gefällt nicht, wie es mich ansieht.', '', '', 'No estaría mal estudiarlo, pero la verdad, no me hace gracia cómo me está mirando.', '', 'Скажу честно, мне не нравится, как он на меня смотрит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69764, '', 'Oui, oui ! Très intéressant ! Peut-être pourrais-je le distiller dans une nouvelle source de puissance ?', 'Ja, ja, sehr interessant! Vielleicht könnte ich daraus eine neue Kraftquelle destillieren?', '', '', '¡Sí, sí! ¡Muy interesante! A lo mejor podría destilarlo y transformarlo en una fuente de energía...', '', 'Хм, очень интересно! Я мог бы сделать из него новый источник питания... Батарейки из ша, как вам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh utilise toutes les armes qu’il trouve. Ne devrions-nous pas relever un peu le niveau ?', 'Garrosh setzt alle Waffen ein, derer er habhaft werden kann. Sollten wir etwa nicht für Chancengleichheit auf dem Schlachtfeld sorgen?', '', '', 'Garrosh utiliza todas las armas que tiene a su alcance. ¿No deberíamos equilibrar la balanza?', '', 'Гаррош не брезгует никаким оружием, которое оказывается ему доступно. Неужели мы станет играть с ним по одним правилам?'),
+(69767, '', 'Qu’en penses-tu, Anduin ?', 'Was meinst du, Anduin?', '', '', '¿Tú qué piensas, Anduin?', '', 'Что скажешь, Андуин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69768, '', 'Je préfère ne pas suivre l’exemple de Garrosh. L’Alliance doit prendre ses propres décisions. Les BONNES décisions.', 'Garroshs Beispiel ist keins, dem ich zu folgen gedenke. Die Allianz sollte ihre eigenen Entscheidungen treffen. Und zwar die RICHTIGEN.', '', '', 'El ejemplo de Garrosh no me parece el más recomendable. La Alianza debería tomar sus propias decisiones. Decisiones correctas.', '', 'Я не собираюсь следовать примеру Гарроша. Альянс должен самостоятельно принимать решения. ПРАВИЛЬНЫЕ решения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69769, '', 'Bien parlé, mon fils.', 'Schön gesagt, mein Sohn.', '', '', 'Bien dicho, hijo.', '', 'Золотые слова, сын мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69770, '', 'Ce pouvoir est trop dangereux. Je n’en veux pas !', 'Diese Macht ist zu gefährlich. Ich will nichts damit zu tun haben!', '', '', 'Es un poder demasiado peligroso. ¡No lo quiero!', '', 'Сила этого существа слишком опасна. Я не хочу к ней прибегать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69771, '', '$n, merci de m’avoir aidé aujourd’hui. J’étais sûr que nous pourrions convaincre mon père de prendre la bonne décision. Veuillez retourner à vos autres occupations, maintenant.', 'Danke, dass Ihr mir heute geholfen habt, $n. Ich wusste, dass wir meinen Vater von der richtigen Handlungsweise überzeugen würden. Bitte wendet Euch jetzt wieder Euren anderen Pflichten zu.', '', '', '$n, gracias por ayudarme hoy. Sabía que podríamos convencer a mi padre de hacer lo correcto. Ve, por ahora puedes volver a tus otras ocupaciones.', '', 'Спасибо за твою помощь, $n. Я знал, что нам удастся убедить моего отца принять правильное решение. Теперь ты можешь заняться своими делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69772, '', 'En provenance de la cité volante de Dalaran, la dirigeante du Kirin Tor, dame Jaina Portvaillant !', 'Aus der fliegenden Stadt Dalaran, die Anführerin der Kirin Tor, Lady Jaina Prachtmeer!', '', '', 'Desde la ciudad voladora de Dalaran, la líder del Kirin Tor: ¡Lady Jaina Valiente!', '', 'Гостья из летающего Даларана, глава Кирин-Тора Леди Джайна Праудмур!', '', 'En provenance de la cité volante de Dalaran, la dirigeante du Kirin Tor, dame Jaina Portvaillant !', 'Aus der fliegenden Stadt Dalaran, die Anführerin der Kirin Tor, Lady Jaina Prachtmeer!', '', '', 'Desde la ciudad voladora de Dalaran, la líder del Kirin Tor: ¡Lady Jaina Valiente!', '', 'Гостья из летающего Даларана, глава Кирин-Тора Леди Джайна Праудмур!'),
+(69773, '', 'Je suis prêt. Libérez le roi-singe.', 'Ich bin bereit. Lasst den Affenkönig frei.', '', '', 'Estoy listo. Libera al Rey Mono.', '', 'Я готов. Освобождай Короля обезьян.', '', 'Je suis prête. Libérez le roi-singe.', 'Ich bin bereit. Lasst den Affenkönig frei.', '', '', 'Estoy lista. Libera al Rey Mono.', '', 'Я готова. Освобождай Короля обезьян.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69774, '', 'C’est juste. Un jour, il sera peut-être possible de canaliser le pouvoir du sha pour en faire une arme, mais nous risquons de détruire nos propres hommes dans le processus, et c’est un prix que je me refuse à payer.', 'Wohl wahr, eines Tages mag es möglich sein, das Sha als Waffe für unsere Zwecke zu benutzen. Doch wir könnten dabei riskieren, unsere eigenen Leute zu opfern. Und das ist ein Preis, den ich nicht zu zahlen bereit bin.', '', '', 'Sí, es posible que algún día se pueda convertir a los sha en un arma. Pero nos arriesgamos a exterminar a nuestro propio pueblo. Se trata de un precio que no estoy dispuesto a pagar.', '', 'Возможно, однажды мы действительно обуздаем ша и превратим их в мощное оружие. Но я не могу рисковать жизнями своих людей. Я не готов заплатить за результат такую цену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69775, '', '<Le pandaren ronfle bruyamment.>', '<Der Pandaren schnarcht laut.>', '', '', '<El pandaren ronca sonoramente.>', '', '<Пандарен звучно храпит.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69776, '', 'Réveillez-vous ! La Horde est toute proche ! Nous devons préparer nos défenses !', 'Wacht auf! Die Horde nähert sich - wir müssen die Verteidigungen vorbereiten!', '', '', '¡Despierta! La Horda está cerca. ¡Hay que preparar las defensas!', '', 'Очнись! Орда вот-вот будет здесь – нужно готовить укрепления!', '', 'Réveillez-vous ! La Horde est toute proche ! Nous devons préparer nos défenses !', 'Wacht auf! Die Horde nähert sich - wir müssen die Verteidigungen vorbereiten!', '', '', '¡Despierta! La Horda está cerca. ¡Hay que preparar las defensas!', '', 'Очнись! Орда вот-вот будет здесь – нужно готовить укрепления!'),
+(69777, '', 'Oooh. Vous avez mal choisi votre moment pour construire des défenses, mon $gami:amie;, j’en ai bien peur.', 'Oooh. Ich bedaure, aber Ihr habt einen ungünstigen Zeitpunkt für den Aufbau der Verteidigung gewählt.', '', '', 'Ah, me temo que has elegido un mal momento para levantar defensas, colega.', '', 'Ух. Мне кажется, ты $gвыбрал:выбрала; неудачное время для постройки укреплений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69778, '', 'Notre célébration du coucher du soleil s’est un peu prolongée, vous voyez. Nous avons peut-être trop… médité.', 'Die Feierlichkeiten zum gestrigen Sonnenuntergang haben etwas länger gedauert, müsst Ihr wissen. Ich glaube, wir haben etwas zu viel... meditiert.', '', '', 'La fiesta del anochecer de ayer se alargó un poco. Es posible que... meditáramos demasiado.', '', 'Вчерашний праздник заката, возможно, слегка затянулся. Думаю, мы переусердствовали... с медитацией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69779, '', 'Je savais que vous étiez $gtaillé:taillée; pour ce boulot, $c. Retrouvez-moi à l’étage quand vous en aurez fini ici.', 'Ich wusste doch, dass Ihr $gder:die; Richtige für diese Aufgabe seid, $C. Trefft mich oben, wenn Ihr hier fertig seid.', '', '', 'Sabía que eras la persona indicada para esta tarea, $c. Reúnete conmigo arriba cuando hayas terminado.', '', 'Я знал, что ты справишься с заданием, |3-6($c). Когда будешь $gготов:готова;, поднимись ко мне наверх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69780, '', 'La marque de Jubeka indique clairement que c’est par ici qu’elle est entrée dans le temple Noir.', 'Jubekas Mal ist ein klares Zeichen dafür, dass sie hier den Schwarzen Tempel betreten hat.', '', '', 'La marca de Jubeka indica claramente que entró en el Templo Oscuro por aquí.', '', 'Знак Джубеки явственно указывает на то, что именно здесь она вошла в Черный Храм.', '', 'La marque de Jubeka indique clairement que c’est par ici qu’elle est entrée dans le temple Noir.', 'Jubekas Mal ist ein klares Zeichen dafür, dass sie hier den Schwarzen Tempel betreten hat.', '', '', 'La marca de Jubeka indica claramente que entró en el Templo Oscuro por aquí.', '', 'Знак Джубеки явственно указывает на то, что именно здесь она вошла в Черный Храм.'),
+(69781, '', 'Entrez dans le temple.', 'Betretet den Tempel.', '', '', 'Entra en el templo.', '', 'Войти в храм.', '', 'Entrez dans le temple.', 'Betretet den Tempel.', '', '', 'Entra en el templo.', '', 'Войти в храм.'),
+(69782, '', 'On se remue, mes frères. C’est l’heure du brassage.', 'Schüttelt es ab, Brüder. Es wird Zeit zu brauen.', '', '', 'Espabilad, hermanos. Es hora de fermentar.', '', 'Встряхнитесь, братишки. Пора за варку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69783, '', 'Rotation', 'Rotiert', '', '', 'Rotando', '', 'Вращение', '', 'Rotation', 'Rotiert', '', '', 'Rotando', '', 'Вращение'),
+(69784, '', 'Nous devons sécuriser le fort de cette plage. Si nous laissons la Horde prendre pied ici, toute la Pandarie finira par ressembler à Theramore.', 'Wir müssen diese Strandfestung absichern. Wenn wir zulassen, dass die Horde hier Fuß fasst, wird bald ganz Pandaria wie Theramore aussehen.', '', '', 'Tenemos que asegurar esta playa. Si dejamos que la Horda se establezca aquí, toda Pandaria acabará como Theramore.', '', 'Нужно обезопасить прибрежную крепость. Если мы пропустим сюда Орду, то вся Пандария превратится во второй Терамор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons empêcher la Horde de s’emparer de la Pandarie… Mais nous devons agir en minimisant l’impact de nos gestes sur ces terres.', 'Wir müssen verhindern, dass die Horde Pandaria einnimmt... aber wir müssen auch dafür sorgen, dass dabei so wenig Leid wie möglich angerichtet wird.', '', '', 'Debemos evitar que la Horda se haga con Pandaria... pero también debemos esforzarnos para reducir al máximo el sufrimiento que causamos.', '', 'Мы не должны допустить, чтобы Орда захватила Пандарию... но при этом нужно постараться причинить как можно меньше страданий.'),
+(69786, '', 'Pourquoi est-ce qu’on m’appelle « le Roussi » ? \r\n\r\nVous en avez de ces questions ! Ce n’est pas de MA faute si les produits chimiques ont réagi de cette façon ! Tout ça, c’est la faute de la SCIENCE !', 'Warum man mich "Knusper" nennt? \r\n\r\nDas wollt Ihr wirklich wissen? Also, es ist wohl kaum MEIN Fehler, dass die chemische Reaktion so eine Wirkung hatte! Schuld ist die WISSENSCHAFT!', '', '', '¿Que por qué me llaman "Caldeado"?\r\n\r\n¿Me lo estás preguntando en serio? Mira, no fue culpa mía que los compuestos químicos reaccionaran así. ¡Fue culpa de la CIENCIA!', '', 'Почему меня называют "Поджаренным"?\r\n\r\nЭто точно ко мне вопрос? Я что ли виноват, что реактивы повели себя не так, как надо? Тут во всем виновата НАУКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69787, '', 'Évidemment, la Ligue des explorateurs est dans le pétrin et est complètement dépassée par les évènements.\r\n\r\nEt ÉVIDEMMENT, nous allons en tirer parti.', 'Selbstverständlich ist die Forscherliga stracks in eine missliche Lage gestolpert und steckt jetzt bis zum Hals in der Klemme.\r\n\r\nUnd SELBSTVERSTÄNDLICH werden wir daraus unseren Vorteil ziehen.', '', '', 'Como siempre, la Liga de Expedicionarios se ha metido en camisa de once varas.\r\n\r\nY como siempre, nosotros nos aprovecharemos de la situación.', '', 'Лига исследователей, конечно, натворила бед, и теперь у них там царит полный хаос.\r\n\r\nИ, конечно же, мы воспользуемся этой ситуацией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arg !\r\n\r\nOn a affaire à des fantômes ET au Reliquaire ?! Je ne sais pas ce qui est le pire !', 'Argh!\r\n\r\nHaben wir es hier etwa mit Geistern UND der Archäologischen Akademie zu tun?! Ich weiß gar nicht, was schlimmer ist!', '', '', '¡Ay!\r\n\r\n¿Tenemos que enfrentarnos a fantasmas y al Relicario a la vez? ¡No sé qué es peor!', '', 'Ох!\r\n\r\nЗначит, нам предстоит разобраться с призраками и Реликварием?! Даже не знаю, что из этого хуже.'),
+(69789, '', 'Oups, j’ai trop bieberonné…', 'Ups, mir ist heiße Luft entfleucht.', '', '', 'TEMP', '', 'Ух, бибер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69790, '', 'Faites attention, les sceaux sont en train de se briser.', 'Gebt Acht. Die Siegel brechen.', '', '', 'Tened cuidado. Los sellos se están rompiendo.', '', 'Осторожнее. Печати ломаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69791, '', 'Garrosh, vous croyez vraiment que les sha peuvent être contrôlés ?', 'Garrosh, glaubt Ihr wirklich, dass das Sha kontrolliert werden kann? Habt Ihr gesehen, wie es unsere Männer zugerichtet hat?', '', '', 'Garrosh, ¿de verdad crees que es posible controlar a los sha? ¿Has visto lo que han hecho con nuestros hombres?', '', 'Гаррош, неужели ты действительно веришь, что ша можно управлять? Ты же видел, что они сделали с нашими бойцами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69792, '', 'Gardes ! Détruisez cette abomination.', 'Wachen! Zerstört diese Monstrosität.', '', '', '¡Guardias! Acabad con esa abominación.', '', 'Стража! Уничтожьте чудовище!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69793, '', 'Les sha peuvent être un outil très puissant. Les mogu ont probablement assujetti leur pouvoir à la Cloche divine, et regardez le glorieux empire qu’ils ont bâti grâce à cela.', 'Das Sha kann ein mächtiges Werkzeug sein. Die Mogu haben sich einst möglicherweise seine Macht für die Götterglocke zunutze gemacht. Seht, welch prächtiges Reich sie mit ihrer Hilfe erbaut haben.', '', '', 'Los sha pueden ser una herramienta poderosa. Los mogu contuvieron su poder en la Campana divina, y mira el glorioso imperio que levantaron con ella.', '', 'Ша – ключ к нашему выживанию. Когда-то могу смогли с их помощью создать Божественный колокол. Посмотри, какую великую империю они создали после этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69794, '', 'Mais leur empire est tombé. Peut-être à cause des sha, ou à cause des pandarens… ou peut-être à cause de leur trop grande fierté.', 'Doch ihr Reich ist gefallen. Vielleicht fiel es dem Sha anheim, vielleicht den Pandaren oder vielleicht gar... ihrem eigenen Hochmut.', '', '', 'Pero su imperio cayó. Quizás por culpa de los sha, quizás por culpa de los pandaren, o quizás... por culpa de su propio orgullo.', '', 'Но их империя пала. Из-за ша, из-за пандаренов, а, может быть… и из-за гордыни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69795, '', 'Quelle est donc cette folie ?', 'Was geht hier nur vor?', '', '', '¿Qué locura es esta?', '', 'Это просто безумие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69796, '', 'Le Fléau serait-il venu à bout du courage de ton peuple, elfe de sang ? Nous sommes la HORDE. Là où il y a de la puissance, nous nous en EMPARONS ! Les faibles n’ont rien à faire dans ma Horde !', 'Hat die Geißel Euch all Euren Mutes beraubt, Blutelf? Wir sind die HORDE. Wir zaudern nicht, wir GREIFEN uns die Macht. In meiner Horde ist kein Platz für Schwächlinge!', '', '', '¿Acaso la Plaga se llevó todo el valor de tu gente, elfo de sangre? Somos la HORDA. Allá donde hay poder, nosotros LO TOMAMOS. ¡En mi Horda no hay sitio para los débiles!', '', 'Неужели Плеть выбила всю смелость из твоего народа, эльф крови?! Мы – Орда! Когда мы узнаем о чьей-то силе, мы присваиваем ее! В моей Орде нет места для слабых!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69797, '', 'À vos ordres… chef de guerre.', 'Wie Ihr meint... Kriegshäuptling.', '', '', 'Lo que tú digas... Jefe de Guerra.', '', 'Как скажешь... вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69798, '', 'Comment va $gmon frère:ma sœur; d’une autre mère robotique ? Vous êtes $gprêt:prête; à apparaître comme visuellement $gattractif:attractive; pour votre espèce ?', 'Was gibt es, $GLieblingsbruder:Lieblingsschwester;? Seid Ihr bereit, Euch Eurer Spezies gegenüber attraktiv zu zeigen?', '', '', '¿Qué tal, pariente $gmasculino:femenino; primario? ¿Estás $glisto:lista; para mejorar tu atractivo visual ante otros miembros de tu especie?', '', 'В чем дело, $gмой основной брат:моя основная сестра;? Ты хочешь казаться привлекательнее в глазах представителей своего вида?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69799, '', 'C’est la fête !', 'Lasst uns feiern!', '', '', '¡Fiesta!', '', 'Давай повеселимся!', '', 'C’est la fête !', 'Lasst uns feiern!', '', '', '¡Fiesta!', '', 'Давай повеселимся!'),
+(69800, '', 'L’appareil indique que vous êtes tout proche de l’anomalie.', 'Das Gerät zeigt an, dass Ihr Euch sehr nah an der Anomalie befindet.', '', '', 'El dispositivo indica que estás muy cerca de la anomalía.', '', 'Устройство показывает, что вы находитесь рядом с аномалией.', '', 'L’appareil indique que vous êtes toute proche de l’anomalie.', 'Das Gerät zeigt an, dass Ihr Euch sehr nah an der Anomalie befindet.', '', '', 'El dispositivo indica que estás muy cerca de la anomalía.', '', 'Устройство показывает, что вы находитесь рядом с аномалией.'),
+(69801, '', 'Vous continuez de vous incliner devant le Kirin Tor comme s’ils étaient nos sauveurs. Mais n’oubliez pas qu’ils nous ont trahis, Aethas.', 'Und weiterhin verneigt Ihr Euch vor den Kirin Tor, als seien sie unsere Retter. Vergesst niemals ihren Verrat, Aethas.', '', '', 'Sigues arrodillándote ante el Kirin Tor como si fueran nuestros salvadores. No olvides su traición, Aethas.', '', 'Ты все еще преклоняешься перед Кирин-Тором так, будто это наши спасители. Вспомни о том, как они предали нас, Этас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69802, '', 'Nous sommes les Sin’dorei ! Nous ne devrions nous incliner devant personne. Ni le Kirin Tor, ni l’Alliance, et certainement pas la Horde !', 'Wir sind die Sin''dorei! Wir sollten uns vor niemandem verneigen müssen. Weder vor den Kirin Tor noch vor der Allianz, und am allerwenigsten vor der Horde.', '', '', '¡Somos los sin''dorei! No deberíamos arrodillarnos ante nadie. Ni ante el Kirin Tor, ni ante la Alianza, ni mucho menos ante la Horda.', '', 'Мы син''дорай! Мы не склоняемся ни перед кем. Ни перед Кирин-Тором, ни перед Альянсом, ни, тем более, перед Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69803, '', 'La jeunesse est toujours si impatiente. Tout savoir est pouvoir. Cet artéfact date de la même période que la Cloche divine. Connaître son secret nous rapprochera un peu plus du prix de Garrosh.', 'Ungeduldig wie eh und je, mein Kind. Wissen, das keine Macht bedeutet, gibt es nicht. Das Artefakt stammt aus derselben Ära wie die Götterglocke. Seine Geheimnisse zu kennen, wird uns Garroshs Preis näherbringen.', '', '', 'Siempre tan impaciente... No existe conocimiento que no sea poder. Este artefacto data de la misma época que la Campana divina. Conocer sus secretos nos acerca al tesoro de Garrosh.', '', 'Мой юный друг, не будь таким нетерпеливым. Любое знание – это сила. Этот артефакт относится к той же эпохе, что и Божественный колокол. Если мы раскроем его секреты, то окажемся на шаг ближе к заветной цели Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69804, '', 'Mais bien sûr qu’il l’est. Sans ça, les secrets de l’artéfact nous seraient inutiles.', 'Selbstverständlich ist es gefährlich. Wäre es das nicht, wären die Geheimnisse dieses Artefakts ohne Nutzen für uns.', '', '', 'Por supuesto que es peligroso. Si no lo fuera, sus secretos no nos harían falta.', '', 'Конечно, это опасно. Но иначе бы секреты артефакта были для нас бесполезны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69805, '', 'Et en quoi s’incliner devant le chef de guerre est une meilleure chose ? L’obsession de Garrosh pour ces artéfacts mogu est à la hauteur de la folie de Kael’thas quand il était encore parmi nous.', 'Und mich vor dem Kriegshäuptling zu verneigen, soll besser sein? Eine derartige Besessenheit, wie Garrosh sie bezüglich der Artefakte der Mogu an den Tag legt, habe ich seit Kael''thas'' Zeiten nicht mehr gesehen.', '', '', '¿Y arrodillarse ante el Jefe de Guerra es mejor? No he visto obsesión como la que tiene Garrosh por esos artefactos mogu desde que Kael''thas estaba con nosotros.', '', 'Наверное, лучше склоняться перед вождем? Гаррош просто помешался на артефактах могу. Я не видел такой одержимости со времен Кель''таса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69806, '', 'Rommath, sans alliés, nous serons emportés dans le tourbillon de cette guerre. Il n’y a pas de juste milieu avec Garrosh. Nous serons avec lui, ou contre lui.', 'Rommath, ohne Verbündete werden die Wogen dieses Krieges uns verschlingen. Mit Garrosh lassen sich keine Kompromisse schließen. Entweder wir kämpfen mit ihm oder gegen ihn.', '', '', 'Rommath, si no tenemos aliados, las mareas de esta guerra nos arrasarán. Con Garrosh no existe término medio. O estamos con él o estamos contra él.', '', 'Роммат, без союзников мы бы уже давно погибли на этой войне. Гаррош принимает только крайности: мы либо с ним, либо против него.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69807, '', 'Nous savons déjà que les mogu avaient maîtrisé l’art d’enfermer des énergies vivantes dans des dispositifs. Des connaissances supplémentaires dans cet art ne nous seront pas utiles.', 'Wir wissen, dass es den Mogu gelungen ist, lebende Energie in Geräten einzuschließen. Über diese Art der Magie müssen wir nicht noch mehr herausfinden.', '', '', 'Ya sabemos que los mogu dominaban el arte de apresar energía vital en artefactos. No nos hace falta saber más sobre esa magia.', '', 'Мы уже знаем, что могу умели заточать живую сущность в различные тела. Нам не следует перенимать от них эту магию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69808, '', 'Le prix de Garrosh, pas le nôtre. Écoutez ce que je dis, cet assemblage est dangereux.', 'Es ist Garroshs Preis, nicht unserer. Merkt Euch meine Worte: Dieses Konstrukt ist gefährlich.', '', '', 'El tesoro de Garrosh, no el nuestro. Recuerda mi advertencia: ese ensamblaje es peligroso.', '', 'К ней стремится Гаррош, но не мы. Запомни, это крайне опасно. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69809, '', 'Provocateurs de chaos… Invocateurs de démons… Brandisseurs d’ombres…', 'Sucher des Chaos... Beschwörer von Dämonen... Gebieter über Schatten...', '', '', 'Buscador del caos... Invocador de demonios... Maestro de las sombras...', '', 'Поиск хаоса... Призыв демонов... Повелевание тенями...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69810, '', 'Vous n’auriez pas une autre de ces amulettes si rares et si difficiles à trouver, par le plus grand des hasards ?', 'Ihr habt nicht zufällig noch ein weiteres dieser wirklich seltenen und schwer auffindbaren Amulette?', '', '', '¿No tendrás por casualidad otro de esos amuletos ultra raros casi imposibles de encontrar?', '', 'Может быть, у тебя случайно найдется еще один подобный сверхредкий амулет?', '', 'Vous n’auriez pas une autre de ces amulettes si rares et si difficiles à trouver, par le plus grand des hasards ?', 'Ihr habt nicht zufällig noch ein weiteres dieser wirklich seltenen und schwer auffindbaren Amulette?', '', '', '¿No tendrás por casualidad otro de esos amuletos ultra raros casi imposibles de encontrar?', '', 'Может быть, у тебя случайно найдется еще один подобный сверхредкий амулет?'),
+(69811, '', 'L’existence de votre caste ne nous a pas échappé, $c.', 'Die Existenz von Euresgleichen ist uns nicht entgangen, $C.', '', '', 'La existencia de tu gente no ha pasado inadvertida, $c.', '', 'Существование твоих собратьев не ускользнуло от нашего внимания, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69812, '', 'Tout comme Illidan, vous faites tout votre possible pour plier le chaos qui dévore tout à votre volonté.', 'Genau wie Illidan kämpft auch Ihr unermüdlich darum, das alles verzehrende Chaos Eurem Willen zu beugen.', '', '', 'Al igual que Illidan, te esfuerzas constantemente por doblegar el caos que todo lo devora bajo tu voluntad.', '', 'Как и Иллидан, вы постоянно сражаетесь за то, чтобы подчинить всепоглощающий хаос своей воле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69813, '', 'Vous êtes à la frontière entre le pouvoir absolu et la corruption totale.', 'Ihr wandelt auf dem schmalen Grat zwischen absoluter Macht und völliger Korruption.', '', '', 'Recorres el límite entre el poder absoluto y la corrupción total.', '', 'Вы балансируете между абсолютным могуществом и бездной порчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69814, '', 'Lune-d’Argent a été l’alliée de Dalaran pendant plus de deux mille ans. C’est une amitié que nous ne devrions pas briser à la légère sur un caprice de notre « très estimé » chef de guerre.$b$bOh... Vous êtes là pour l’artéfact ?', 'Silbermond ist seit mehr als zweitausend Jahren mit Dalaran verbündet. Es wäre töricht, eine solche Freundschaft wegen einer bloßen Laune unseres ''hoch geschätzten'' Kriegshäuptlings Garrosh aufzukündigen.$b$bOh… Seid Ihr wegen des Artefakts hier?', '', '', 'Lunargenta es aliada de Dalaran desde hace más de 2000 años. No se trata de una amistad que se pueda olvidar por capricho de nuestro "estimado" Jefe de Guerra Garrosh.$b$bAh, ¿has venido por el artefacto?', '', 'Луносвет более двух тысяч лет был союзником Даларана. Не стоит разрушать прежние узы ради прихотей нашего "многоуважаемого" вождя Гарроша.$b$bОй... Ты здесь из-за артефакта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69815, '', 'Tout comme Azeroth combattit la Légion et survécut, vous avez affronté les ténèbres qui vous hantent et avez réussi à les maîtriser.', 'Während Azeroth gegen die Legion kämpfte und diesen Kampf überlebte, habt Ihr Euch der Dunkelheit in Euch gestellt und sie beherrscht.', '', '', 'Al igual que Azeroth ha luchado contra la Legión y ha sobrevivido, tú te has enfrentado a la oscuridad de tu interior y la has controlado.', '', 'Как Азерот сражался с Легионом и выстоял, так и вы боролись с тьмой, живущей внутри вас самих, и управляли ею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69816, '', 'Peut-être réussirez-vous là où Illidan a échoué… peut-être arriverez-vous à accepter le chaos de cet univers.', 'Vielleicht ist Euch Erfolg beschieden, wo Illidan scheiterte... vielleicht könnt Ihr das Chaos dieses Universums hinnehmen.', '', '', 'A lo mejor tú triunfarás donde Illidan fracasó... A lo mejor tú eres capaz de aceptar el desorden de este universo.', '', 'Может быть, вы и сможете сделать то, что не удалось Иллидану... Возможно, у вас получится принять несовершенство этого мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69817, '', 'Jaina Portvaillant siège maintenant au Kirin Tor et dirige Dalaran.$b$bCela positionne la place de la cité sous l’égide de l’Alliance, quoi que puisse affirmer Aethas sur la neutralité.$b$bCe jeune arriviste l’a peut-être oublié, mais c’est l’Alliance qui a tenté d’emprisonner notre peuple et de le massacrer au cours de la troisième guerre.$b$bPardonnez-moi donc de ne pas partager sa foi en la... « neutralité ».', 'Jetzt ist Lady Jaina Prachtmeer das Oberhaupt der Kirin Tor und herrscht über Dalaran.$b$bDas bringt die Zitadelle voll und ganz in die Hände der Allianz, egal, wie sehr Aethas ihre Neutralität rühmt.$b$bDieser Grünschnabel mag es ja vergessen haben, aber die Allianz hat im dritten Krieg versucht, unser Volk einzusperren und zu massakrieren.$b$bVergebt mir also, wenn ich sein Vertrauen in diese... "Neutralität" nicht ganz zu teilen vermag.', '', '', 'Jaina Valiente es la nueva líder del Kirin Tor y gobierna Dalaran.$b$bEso deja la ciudadela en manos de la Alianza, por mucho que a Aethas le guste presumir de neutralidad.$b$bA lo mejor a este joven se le ha olvidado, pero la Alianza intentó encerrarnos y masacrarnos durante la Tercera Guerra.$b$bPerdona si no comparto su fe en su "neutralidad".', '', 'В настоящее время Джайна Праудмур возглавляет Кирин-Тор и правит Далараном.$b$bЭто значит, что крепость, по сути, принадлежит Альянсу, несмотря на все заверения Этаса в нейтралитете.$b$bВозможно, юный выскочка подзабыл, что во время третьей войны Альянс пытался заточить в застенки и истребить наш народ.$b$bПростите, что я не разделяю его уверенности в их так называемом "нейтралитете".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69818, '', 'Votre peuple peut marcher là où cela nous est impossible. Il peut survivre là où d’autres périraient.', 'Euresgleichen kann sich an Orte wagen, die uns vorenthalten bleiben. Euresgleichen überlebt, wo andere sterben.', '', '', 'Tu gente puede pisar suelo que nos está vedado. Tu gente puede sobrevivir donde otros morirían.', '', 'Вы можете пройти там, где не можем мы. Вы способны выжить там, где другие могут погибнуть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69819, '', 'L’artéfact que Kanrethad a tenté de créer est incomplet.', 'Das Artefakt, das Kanrethad zu schaffen versuchte, ist unvollständig.', '', '', 'El artefacto que Kanrethad ansiaba completar aún no está terminado.', '', 'Артефакт, который пытался создать Канретад, не завершен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69820, '', 'Il donne la possibilité de lancer des sorts à très grande échelle… Mais le sorcier qui l’utilise perd rapidement le contrôle de toute cette puissance.', 'Es gewährt die Fähigkeit, Magie einer unglaublichen Größenordnung zu wirken... aber die Fähigkeit, diese Magie zu kontrollieren, verliert man nur allzu schnell.', '', '', 'Otorga la capacidad de realizar magia a gran escala... pero se pierde el control de ese poder muy rápidamente.', '', 'Он дает возможность использовать магию в невероятных масштабах. Но умение контролировать такую силу очень быстро пропадает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69821, '', 'Le chef de guerre exige des résultats quant à vos recherches.', 'Der Kriegshäuptling erwartet Eure Forschungsergebnisse.', '', '', 'El Jefe de Guerra exige resultados en tu investigación.', '', 'Вождю нужны результаты исследований.', '', 'Le chef de guerre exige des résultats quant à vos recherches.', 'Der Kriegshäuptling erwartet Eure Forschungsergebnisse.', '', '', 'El Jefe de Guerra exige resultados en tu investigación.', '', 'Вождю нужны результаты исследований.'),
+(69822, '', 'Je libérerai le pouvoir du cristal, mais vous $gseul:seule; pouvez décider comment l’utiliser.', 'Ich werde die Macht des Kristalls freigeben, doch nur Ihr könnt entscheiden, wie sie eingesetzt werden soll.', '', '', 'Desataré el poder del cristal, pero solo tú puedes decidir cómo usarlo.', '', 'Я высвобожу силу кристалла, но только ты решаешь, как ее использовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69823, '', 'Choisissez avec sagesse, $n.', 'Wählt weise, $n.', '', '', 'Elige con prudencia, $n.', '', 'Выбирай с умом, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69824, '', 'Ce n’est pas l’endroit idéal pour en discuter. Rejoignez-moi dans les salles sous la place des Pérégrins.$b$bAh, et venez $garmé:armée;. Nous aurons besoin de vos compétences.', 'Dies ist nicht der geeignete Ort, solche Dinge zu bereden. Sucht mich am Platz der Weltenwanderer auf.$b$bOh, und kommt bewaffnet. Ich glaube, Eure Fertigkeiten werden vonnöten sein.', '', '', 'Este no es lugar para hablar. Ven a verme a la cámara bajo la Plaza del Errante.$b$bAh, y trae tus armas. Creo que nos harán falta tus habilidades.', '', 'Тут не самое подходящее место, чтобы обсуждать подобные вопросы. Я буду ждать тебя в своих покоях под Площадью Странников.$b$bДа, и захвати с собой оружие. Думаю, нам понадобится твоя помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69825, '', 'Les démons ont arrêté d’attaquer… que s’est-il passé, ici ?', 'Die Dämonen greifen nicht mehr an... was ist da passiert?!', '', '', 'Los demonios ya no atacan... ¡¿qué ha pasado aquí?!', '', 'Демоны перестали атаковать... что здесь произошло?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69826, '', 'L’Œil du cyclone… de nombreuses batailles ont été menées rien que pour trouver cette relique. Je ne sais pas pourquoi Xi’ri vous l’a confié, $c… mais faites attention… personne n’a manié sa puissance sans en payer le prix.', 'Das Auge des Sturms... zahllose Schlachten wurden geschlagen, nur um dieses Artefakt zu finden. Warum Xi''ri es Euch anvertraute, weiß ich nicht, $C... Doch seid gewarnt... Ein jeder, der je über seine Macht gebot, musste einen noch höheren Preis bezahlen.', '', '', 'El Ojo de la Tormenta... Se han librado innumerables batallas solo para encontrar ese artefacto. No sé por qué te lo confió Xi''ri, $c, pero te lo advierto: nadie ha controlado su poder sin pagar un precio mayor.', '', 'Око Бури... несчетное количество битв осталось позади и все это только чтобы найти артефакт. Не знаю, почему Ксири поручил это тебе, |3-6($c)... но знай... никому еще не удавалось владеть такой силой, дорого не заплатив за нее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69828, '', 'Une rencontre honorable, $c. J’ai entendu mes frères gronder en Pandarie. De sombres grondements de dissention, et d’inquiétude.$B$BJe suis venu en personne pour soutenir l’effort de la Horde, mais également pour… m’assurer que les évènements n’échappent pas à notre contrôle.', 'Ein ehrenvolles Treffen, $C. Ich höre Gerüchte von meinen Brüdern hier in Pandaria. Dunkle Gerüchte über Unstimmigkeiten und Sorge.$B$BIch bin selbst gekommen, um die Anstrengungen der Horde zu unterstützen, doch auch... um sicherzustellen, dass die Dinge nicht zu sehr aus dem Ruder laufen.', '', '', 'Es un honor reunirme contigo, $c. Mis hermanos en Pandaria me han contado historias preocupantes, rumores oscuros de disensión y nerviosismo.$b$bHe venido en persona para apoyar la causa de la Horda... y para asegurarme de que la situación no se vuelve insostenible.', '', 'Рад встрече с тобой, |3-6($c). Мои собратья, находящиеся здесь, в Пандарии, донесли до меня темные вести. Тревожные новости о расколе.$B$BИменно поэтому я сам явился сюда, чтобы поддержать Орду... и удостовериться, что ситуация не вышла из-под контроля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que ce bon roi Varian vous a, vous aussi, $genvoyé:envoyée; requérir notre aide ?', 'Hat der gute König Varian Euch etwa auch geschickt, um unsere Hilfe zu erfragen?', '', '', '¿El bueno del rey Varian te ha enviado a pedirnos ayuda?', '', 'Король Вариан послал тебя сюда еще и затем, чтобы заручиться нашей помощью?'),
+(69830, '', 'Je m’engagerais à ce que notre ordre obtienne la victoire pour l’Alliance !', 'Ich würde unseren Orden in den Dienst der Allianz stellen!', '', '', '¡Querría que nuestra orden apoyara la victoria de la Alianza!', '', 'Наш орден сделает все для победы Альянса!', '', 'Je m’engagerais à ce que notre ordre obtienne la victoire pour l’Alliance !', 'Ich würde unseren Orden in den Dienst der Allianz stellen!', '', '', '¡Querría que nuestra orden apoyara la victoria de la Alianza!', '', 'Наш орден сделает все для победы Альянса!'),
+(69831, '', '$p, nous devrions en discuter après être retournés à Krasarang. Je vous remercie pour votre aide. Un portail vous permettra de retourner au territoire du Lion quand vous le souhaitez.', '$p, wir sollten die Lage in Krasarang besprechen. Vorerst danke ich Euch für Eure Hilfe. Ihr könnt jederzeit durch das Portal zur Löwenlandung zurückgelangen.', '', '', '$p, deberíamos hablar en Krasarang. Por ahora, te agradezco tu ayuda. Hay un portal que te devolverá al Desembarco del León cuando lo desees.', '', '$p, нам нужно будет кое-что обсудить с тобой в Красаранге. А пока что благодарю тебя за помощь. Когда будешь $gготов:готова;, воспользуйся порталом во Львиный лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69832, '', 'Retenez vos paroles, elfe de sang ! Vous osez remettre en cause le jugement de notre chef de guerre ?', 'Schweigt, Blutelf! Ihr wagt es, das Urteilsvermögen unseres Kriegshäuptlings infrage zu stellen?', '', '', '¡Cuida esa lengua, elfo de sangre! ¿Te atreves a cuestionar el juicio del Jefe de Guerra?', '', 'Попридержи язык, эльф крови! Как ты смеешь сомневаться в решении вождя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69833, '', 'Calme-toi, Ishi. Le seigneur régent peut dire ce qu’il a sur la conscience.', 'Beruhigt Euch, Ishi. Lasst den Lordregenten nur sagen, was ihm auf dem Herzen liegt.', '', '', 'Tranquilo, Ishi. Deja que el señor regente diga lo que piensa.', '', 'Успокойся, Иши. Пусть правящий лорд выскажется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69834, '', 'Me voilà aux antipodes de l’endroit d’où je viens.$b$bC’est aussi beau que dans les histoires qu’on me racontait quand j’étais gamin, sur l’île Vagabonde. Mais le poisson pourrait être plus gros.', 'Hier wären wir, am anderen Ende der Welt.$b$bEs ist genauso schön wie in den Geschichten, die man mir in meiner Kindheit auf der Wandernden Insel erzählte. Aber die Fische könnten größer sein.', '', '', 'Aquí estamos, en las tierras del sur.$b$bEs tan hermoso como decían las historias que me contaban en La Isla Errante, cuando era un cachorro. Aunque los peces podrían ser más grandes.', '', 'Вот мы и нашли землю на краю света.$b$bСказания, которые я слышал в детстве, не обманули – она прекрасна. Это Скитающийся остров. Хотя рыба тут могла быть и покрупнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69835, '', 'VOUS FRACASSEZ MA CHANCE ? C’EST MOI QUI VOUS FRACASSE !', 'MEINEN GLÜCKSBRINGER WOLLT IHR ZERMALMEN? ICH ZERMALME EUCH!', '', '', '¿TÚ MACHACAS MI BUENA SUERTE? ¡PUES YO TE MACHACO A TI!', '', 'ХОЧЕШЬ ИСПОРТИТЬ МНЕ УДАЧУ? РАСТОПЧУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69836, '', 'LE GOBELIN A PAS EU DE CHANCE DU TOUT !', 'GOBLIN HAT GAR KEIN GLÜCK GEBRACHT!', '', '', '¡EL GOBLIN NO TENÍA NADA DE SUERTE!', '', 'ГОБЛИНУ НЕ ПОВЕЗЛО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69837, '', 'QUAND JE VOUS AURAI $gFRACASSÉ:FRACASSÉE;, CE SERA LE TOUR DU SUIVANT !', 'ICH HOL MIR EINEN NEUEN, WENN ICH EUCH ZERSTAMPFT HABE!', '', '', '¡DESPUÉS DE MACHACARTE IRÉ A POR OTRO!', '', 'Я РАЗДАВЛЮ ТЕБЯ И ПРИМУСЬ ЗА ОСТАЛЬНЫХ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69838, '', 'LE GOBELIN NE VOUS A RIEN FAIT. VOUS ÊTES $gUN CRÉTIN:UNE CRÉTINE; !', 'GOBLIN HAT EUCH NICHTS GETAN. IHR SEID GEMEIN!', '', '', 'EL GOBLIN NO TE HA HECHO NADA. ¡ERES $gMALO:MALA;!', '', 'ГОБЛИН ТЕБЕ НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ! НИЧТОЖЕСТВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69839, '', 'CES ÉPAULES… SI LOURDES…', 'DIE SCHULTERN... SO SCHWER...', '', '', 'CUÁNTO PESAN... LAS HOMBRERAS...', '', 'ЭТИ НАПЛЕЧНИКИ... ТАКИЕ ТЯЖЕЛЫЕ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69840, '', 'JE FRACASSE. VOUS MOUREZ. TANT PIS POUR VOUS !', 'ICH ZERMALME. IHR STERBT. SEHT ES EIN!', '', '', 'YO MACHACO. TÚ MUERES. ¡RESÍGNATE!', '', 'Я РАЗДАВЛЮ ТЕБЯ. ТЫ УМРЕШЬ. СМИРИСЬ С ЭТИМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69841, '', 'J’AI FRACASSÉ MON ADVERSAIRE !', 'IHR WURDET ZERMALMT!', '', '', '¡TE HE MACHACADO!', '', 'Я РАЗДАВИЛ ТЕБЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69842, '', 'Êtes-vous certaine de ne pouvoir choisir votre camp ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr keine Seite wählen könnt?', '', '', '¿Seguro que no podéis elegir un bando?', '', 'Ты точно не хочешь сражаться на другой стороне?', '', 'Êtes-vous certaine de ne pouvoir choisir votre camp ?', 'Seid Ihr Euch sicher, dass Ihr keine Seite wählen könnt?', '', '', '¿Seguro que no podéis elegir un bando?', '', 'Ты точно не хочешь сражаться на другой стороне?'),
+(69843, '', 'C’est une bonne chose de passer du temps dans un endroit comme celui-ci. Nous devons toujours garder en mémoire ce que nous défendons avec tant de véhémence.', 'Es lohnt sich, etwas Zeit an einem Ort wie diesem zu verbringen, um sich in Erinnerung zu rufen, wofür wir kämpfen.', '', '', 'Viene bien pasar un tiempo en un sitio así para recordarnos qué es lo que tanto nos esforzamos por proteger.', '', 'Приятно проводить время в таком месте. Мы никогда не должны забывать о том, за что именно мы боремся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69844, '', 'Prêt.', 'Bereit.', '', '', 'Listo.', '', 'Я готов.', '', 'Prête.', 'Bereit.', '', '', 'Lista.', '', 'Я готова.'),
+(69845, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prends tout le temps dont tu as besoin, Go’el. Si Vol’jin pense que ses semblables sont en danger, tu devrais les aider de ton mieux.', 'Nimm dir so viel Zeit, wie du willst, Go''el. Wenn Vol''jin glaubt, dass sein Volk in Gefahr ist, solltest du ihm besser zu Hilfe kommen, wenn du kannst.', '', '', 'Tómate todo el tiempo que haga falta, Go''el. Si Vol''jin cree que su pueblo está en peligro, deberías ayudarles en todo lo posible.', '', 'Оставайся там столько, сколько нужно, Го''эл. Если Вол''джин считает, что его народу угрожает опасность, то ты должен сделать все, чтобы она миновала.'),
+(69846, '', 'Thrall, nous ne sommes plus sous vos ordres. Nous avons un nouveau chef de guerre. Et il nous a rappelé que nous sommes FORTS.', 'Thrall, wir haben uns nicht mehr vor Euch zu verantworten. Wir haben jetzt einen neuen Kriegshäuptling. Und er hat uns daran erinnert, dass wir STARK sind!', '', '', 'Thrall, ya no respondemos ante ti. Ahora tenemos un nuevo Jefe de Guerra, ¡uno que nos ha recordado que somos FUERTES!', '', 'Тралл, мы больше тебе не подчиняемся. У нас новый вождь. И он напомнил нам, что мы – ВЕЛИКАЯ СИЛА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69847, '', 'C’est pire que ce que j’imaginais.', 'Das ist schlimmer als ich erwartet hatte.', '', '', 'Esto es peor de lo que pensaba.', '', 'Все хуже, чем я предполагал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À ma droite, voici Vian, le serviteur projectoflammes du roi-tonnerre !', 'In der anderen Ecke haben wir Vian, den Flammen schleudernden Gefolgsmann des Donnerkönigs!', '', '', '¡En la otra esquina está Vian, el flamígero seguidor del Rey del Trueno!', '', 'В противоположном углу – Виан, изрыгающий пламя последователь Властелина Грома!'),
+(69849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà Huretripe qui s’avance dans l’arène ! Il doit son nom au fait qu’il va bientôt vous étriper à coups de hure !', 'Heute auch in der Arena: Blutgeweih! Er heißt so, weil er Euch zu einem blutigen Brei verarbeiten wird. Mit seinem Geweih.', '', '', 'También entra en la arena... ¡Cocosangre! Famoso por intentar hacerte sangrar con su coco.', '', 'Сегодня на арене – Кроворог! Его так зовут, потому что своим рогом он рвет врагов в клочья!'),
+(69850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous souhaitons aussi la bienvenue à la plus brutale des coqueluches du public : le maître des donjons Vislar !', 'Und auch unseren Publikumsliebling einer Welt der Schmerzen heißen wir willkommen: Kerkermeister Vishas!', '', '', 'También damos la bienvenida a uno de los combatientes favoritos del público: ¡el amo del calabozo Vishas!', '', 'Приветствуем любимца наших кровожадных зрителей – хранителя подземелья Вишаса!'),
+(69851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ho hooo ! Mais regardez ce qu’on a été vous pêcher aujourd’hui… Voilà Blat !', 'Aber hallo! Schaut nur, wen wir Euch heute präsentieren... Hier kommt Blat!', '', '', '¡Oye! Mira lo que hemos atrapado para ti: ¡Blat!', '', 'Эй! Посмотри-ка, что мы приготовили для тебя сегодня... Это Блэт!'),
+(69852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cinq contre un c’est pas du jeu, mais bon… ce ne sont que cinq gnomes à moitié morts. Place au quintuor des gnomes lépreux !', 'Fünf gegen einen mag sich unfair anhören, aber schließlich handelt es sich um... halb tote Gnome. Das Lepragnomquintett!', '', '', 'Cinco contra uno no suena justo, pero vaya, son gnomos medio muertos. ¡Es el quinteto de gnomos parias!', '', 'Пятеро против одного... Конечно, не совсем честно, но ведь это же полумертвые гномы. Квинтет лепрогномов!'),
+(69853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De l’autre côté de l’arène, acclamez Combatron ! D’accord, il n’a pas été conçu par des gobelins… Mais il serait bien capable de quand même vous tuer !', 'Weiter betritt die Arena: Kampftron! Auch wenn er nicht von Goblins konstruiert wurde, könnte er Euch trotzdem töten!', '', '', 'También entra en la arena... ¡el Batallatrón! Es posible que no sea ingeniería goblin, ¡pero puede matarte igualmente!', '', 'Сегодня на арене – Битвотрон! Пусть и не гоблинский робот, но все равно смертельно опасный!'),
+(69854, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dans le coin opposé… Surprise ! C’est mon vieux pote Fran ! Et il est venu avec sa monture, en plus !', 'In der anderen Ecke... na, sieh mal einer an! Mein Kumpel Fran! Und sein Reittier hat er gleich mitgebracht!', '', '', 'En la otra esquina... ¡Mirad! ¡Es mi colega Fran! ¡Y se ha traído a su montura!', '', 'В другом углу арены... ба, да это же мой приятель Фрэн! И он сегодня даже верхом!'),
+(69855, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Accueillons aussi l’ami à plumes givrées préféré de tout le monde : Givré !', 'Außerdem begrüßen dürfen wir unseren allseits beliebten gefiederten Freund Planschi!', '', '', 'También damos la bienvenida al amiguito emplumado y helado al que todo el mundo quiere: ¡Chapuzón!', '', 'Поприветствуем любимца публики, нашего заиндевевшего знакомого... Тюку!'),
+(69856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a dégoté celui-ci à Silithus, où il tournait en rond en s’ennuyant. On dirait que quelqu’un l’a déjà presque tué. Faites du bruit pour Ixx !', 'Den hier haben wir gefunden, als er in Silithus im Kreis herumkrabbelte. Sieht ganz so aus, als ob er schon beinahe tot ist. Hier ist Ixx!', '', '', 'A este lo encontramos vagando en círculos por Silithus. Tiene pinta de que alguien lo haya matado ya. ¡Es Ixx!', '', 'А вот этот экземпляр мы отловили, когда он наматывал круги в Силитусе. Выглядит так, будто его уже кто-то отдубасил. Итак... Иккс!'),
+(69857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà Destructoctet… et son impressionnant dispositif holographique gnome qui s’avance dans l’arène !', 'Heute auch in der Arena: Zerstörobyte... und seine lachhafte gnomische Holographenmaschinerie!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Destructobyte y su ridícula maquinaria holográfica gnómica!', '', 'Сегодня на арене – Разрубайт... вместе со своими дурацкими голографическими гномскими штуковинами!'),
+(69858, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et dans ce coin-ci ! Il est méchant. Il est mortel. Il est adorable ! En provenance directe de Sans-Repos, acclamez Frakasse !', 'Und wen haben wir in dieser Ecke? Er ist wütend. Er ist tödlich. Er ist sogar ein bisschen niedlich. Direkt aus dem Nimmerlaya: Stampf!', '', '', 'Y en esta esquina... Está enfadado... Es letal... Es un poco adorable... Recién salido del Nieverest... ¡es Amasijo!', '', 'Переходим к этому углу! Злой, смертельно опасный, жуткий, но симпатичный. Прямо с пика Неутомимых... Давитель!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69859, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, elle porte une robe et ses genoux se plient dans le mauvais sens, mais ça ne veut pas dire qu’elle ne peut pas vous piétiner. Voilà Dominika !', 'Sie mag ein Kleidchen tragen und verdrehte Knie haben, aber das heißt noch lange nicht, dass sie Euch nicht in Grund und Boden stampfen kann. Hier ist Dominika!', '', '', 'Sí, lleva un vestido y sus rodillas se doblan en ambos sentidos, pero eso no le impedirá machacarte. ¡Es Dominika!', '', 'Не смотрите, что на ней платье, а коленки вывернуты в другую сторону... Она и в таком виде побьет любого. Доминика!'),
+(69860, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La suivante sur la liste est probablement la combattante la plus faible, la plus laide et la moins inspirée que j’aie jamais vue. C’est cette gnome stupide et puante de Millie Watt ! Que tout le monde la hue !', 'Als Nächstes hätten wir den wahrscheinlich schwächsten, hässlichsten und am wenigsten genialen Kontrahenten, den ich je gesehen habe: die dumme, übelriechende Gnomin Millie Watt! Los, buht sie nur aus!', '', '', 'Y ahora toca la combatiente más débil, más fea y menos lista que he visto jamás. Es la gnoma estúpida y apestosa... ¡Millie Vatio! ¡Abucheadla todos!', '', 'Следующий участник – возможно, самая хилая, страшненькая и тупая гномиха на свете. Это никчемная балда по имени Милли Ватт.'),
+(69861, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a mis des jours à essayer de capturer la prochaine concurrente dans le bassin de Sholazar. Bienvenue dans la jungle ! Place à Mazhareen !', 'Nach dem hier haben wir tagelang im Sholazarbecken gesucht. Willkommen im Dschungel! Hier ist Mazhareen!', '', '', 'Nos pasamos días buscando a esta en la Cuenca de Sholazar. ¡Bienvenidos a la selva! ¡Es Mazhareen!', '', 'Мы потратили много дней, чтобы найти ее в Низине Шолазар. Добро пожаловать в джунгли! На арене Мазариен!'),
+(69862, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains vétérans dans l’assistance se souviennent de cet individu. Oui, c’est un Roué, mais c’est vous qu’il va rouer de coups ! Une ovation pour Akama !', 'Einige unter euch Veteranen mögen sich an dieses Kerlchen erinnern. Ja, er ist zerschlagen, aber hier und heute zerschlägt er Euch! Hier ist Akama!', '', '', 'Es posible que algunos de los veteranos se acuerden de este tipo. Sí, es un tábido, ¡pero al final del combate también lo serás tú! ¡Es Akama!', '', 'Некоторые старожилы, возможно, вспомнят нашего следующего участника. Немного помятый, но все равно опасный... Акама!'),
+(69863, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Également en lice : le cadavre magique grand de quatre mètres préféré de tous, j’ai nommé Fjoll ! Je prononce bien, là ?', 'Heute auch in der Arena: 12 Fuß misst sie, die allerorts beliebte magische Leiche Fjoll! Spreche ich das überhaupt richtig aus?', '', '', 'También entra en la arena... ¡vuestro cadáver de cuatro metros mágico favorito, Fjoll! ¿Lo he pronunciado bien?', '', 'На арене появляется всеобщий любимец – 5-метровый мертвец Фьолл! Я правильно произнесла?'),
+(69864, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hein ? Encore un gnome ? Apparemment, celui-ci s’est inscrit sous le nom de Milhouse Tempête-de-Mana. Allez lui régler son compte !', 'Uh! Noch ein Gnom? Anscheinend nennt sich dieser hier Millhaus Manasturm. Raus da, legt ihn um!', '', '', '¡Ugh! ¿Otro gnomo? Parece que este se hace llamar Molino Tormenta de Maná. ¡Sal ahí y mátalo!', '', 'Еще один гном? Некий Миллхаус Манашторм. Просто сотри его в порошок!'),
+(69865, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a déniché celui-ci en train de croasser à mort à Auchindoun. Des applaudissements pour Yikkan Izu, s’il vous plaît !', 'Ihn fanden wir, als er dabei war, einen Sturm in Auchindoun herbeizukrächzen. Eine Runde Applaus für Yikkan Izu!', '', '', 'A este nos lo encontramos venga a graznar en Auchindoun. ¡Aplaudid a Yikkan Izu!', '', 'Мы нашли его в Аукиндоне, когда он призывал бурю. Дамы и господа, Йиккан Изу!'),
+(69866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde sur la piste ! Deeken est dans la place !', 'Haltet Euch bereit für eine heiße Sohle auf dem Parkett. Deeken ist da!', '', '', '¡Preparaos para bailar! ¡Aquí está Deeken!', '', 'Вы готовы к танцам? На арене Дикен!'),
+(69867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Souhaitons aussi la bienvenue à Fracasse Martèle-Sabot, le terrible tauren des Pitons-du-Tonnerre !', 'Auch Draufhau Hufstampf heißen wir willkommen, den trotzigen Tauren aus Donnerfels!', '', '', 'También damos la bienvenida a Machaque Hollapezuña, ¡el terrible tauren de Cima del Trueno!', '', 'Следующий участник – Грох Топот Копыт, грозный таурен из Громового Утеса!'),
+(69868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et dans le coin opposé, nous avons les multiples yeux de Zen’shar ! Et puis quoi, encore ? Un nez qui se bat ?', 'Und in der anderen Ecke hätten wir die unzähligen Augen Zen''shars! Was kommt als Nächstes, eine kämpfende Nase?', '', '', '¡En la otra esquina tenemos los muchos ojos de Zen''shar! ¿Qué será lo siguiente? ¿Una nariz guerrera?', '', 'В противоположном углу – многочисленные глаза Зен''шара! Скоро дойдет до того, что на арену начнут выводить бойцовские носы.'),
+(69869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur partenariat est un affront à la nature. En fait, ça me donne la nausée. Voilà la GG Ingénierie !', 'Zu dieser Partnerschaft hätte es nie kommen sollen. Mir wird dabei fast übel. Hier kommt die GG Ingenieurskunst GmbH!', '', '', 'Esta colaboración es antinatural. De hecho, me pone enferma. ¡Aquí viene Ingeniería GG!', '', 'Никто и предположить не мог, что они могут стать напарниками. На мой взгляд, в этом есть что-то нездоровое. Команда ГГ Инжиниринг!'),
+(69870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Également présent dans l’arène : le sombre invocateur. Holà, il n’a même pas de vrai nom. Ça, ça fait peur !', 'Heute auch in der Arena: der dunkle Beschwörer. Oha, noch nicht einmal einen richtigen Namen hat er. Beängstigend!', '', '', 'También entra en la arena... el invocador oscuro. Guau, ni siquiera tiene nombre. ¡Qué miedo!', '', 'На арене появляется... Призыватель Тьмы. Ничего себе, у него даже нет имени. Как страшно!'),
+(69871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà ce que j’entends par de la vraie baston ! On veut plus de dinosaures ! Place au roi Kulaka !', 'Das ist es, was ich will! Mehr Dinosaurier, bitte! Hier kommt König Kulaka!', '', '', '¡Ahora sí que sí! ¡Más dinosaurios, por favor! ¡Es el rey Kulaka!', '', 'Так о чем это я... Динозавры! Больше динозавров! Король Кувака!'),
+(69872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmmm. Je dois reconnaître que c’est un bel exemple d’ingénierie gnome qui s’avance là. C’est au tour de Perturbatron !', 'Hmm. Da unten scheint die Ingenieurkunst ziemlich gut vertreten zu sein. Die Zeit ist reif für Unterbrechotron!', '', '', 'Mmm. La verdad es que esa es ingeniería de la buena. ¡Es la hora del Disruptrón!', '', 'Хмм... Вот настоящее чудо инженерной мысли. Разрывотрон!'),
+(69873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha ha ! Vous avez vraiment pas de chance ! C’est Proboskus ! Aaaah ha ha ha !! J’ai vingt-cinq pièces d’or qui disent que vous allez mourir dans les flammes !', 'Ha ha ha! Was habt Ihr auch für ein Pech! Es ist Proboskus! Ahhh ha ha ha! Ich hab fünfundzwanzig Goldstücke darauf gesetzt, dass Ihr im Feuer draufgeht!', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Qué mala suerte tienes! ¡Es Proboskus! ¡Ja, ja, ja, ja! Me apuesto veinticinco monedas de oro a que mueres en el fuego.', '', 'Ха-ха-ха! Все, тебе крышка! Это же Носатик! Ха-ха-ха-ха! Ставлю двадцать пять золотых на то, что ты сгоришь в огне!'),
+(69874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un peu de silence dans la salle… Il ne faudrait pas mettre la prochaine concurrente en colère. Contentez-vous de l’admirer bouche bée. Voici Unguloxx, la Girafféroce !', 'Darf ich um Ruhe bitten... wir wollen sie doch nicht verärgern. Seht sie in stiller Ehrfurcht an: Unguloxx, die Blutgieraffe!', '', '', 'Que todo el mundo guarde silencio... No queremos que se enfade. Limitaos a observar a Unguloxx, ¡la Asesinarafa!', '', 'Спокойно, спокойно... Мы же не хотим разозлить его? Просто посмотрите с благоговейным трепетом на Ангулокса, жирафа-убийцу!'),
+(69875, '', '$n représente Hurlevent !', '$n repräsentiert Sturmwind!', '', '', '¡$n representa a Ventormenta!', '', '$n представляет Штормград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69876, '', '$n représente Forgefer !', '$n repräsentiert Eisenschmiede!', '', '', '¡$n representa a Forjaz!', '', '$n представляет Стальгорн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69877, '', '$n représente Gnomeregan !', '$n repräsentiert Gnomeregan!', '', '', '¡$n representa a Gnomeregan!', '', '$n представляет Гномреган!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69878, '', '$n représente Darnassus !', '$n repräsentiert Darnassus!', '', '', '¡$n representa a Darnassus!', '', '$n представляет Дарнас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69879, '', '$n représente l’Exodar !', '$n repräsentiert die Exodar!', '', '', '¡$n representa a El Exodar!', '', '$n представляет Экзодар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69880, '', '$n représente Gilnéas !', '$n repräsentiert Gilneas!', '', '', '¡$n representa a Gilneas!', '', '$n представляет Гилнеас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69881, '', '$n représente les pandarens tushui !', '$n repräsentiert die Tushui!', '', '', '¡$n representa a los pandaren tushui!', '', '$n представляет пандаренов Тушуй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69882, '', 'Hé, minus ! Tu te veux te battre ?', 'He, Grünschnabel! Interesse an einem Kämpfchen?', '', '', '¡Oye, $gnovato:novata;! ¿Te interesa luchar?', '', 'Эй, $gслабак:пигалица;! Не хочешь устроить бой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69883, '', 'Donnez-moi une minute, je veux voir la fin de ce combat.', 'Bitte wartet kurz, ich würde gern diesen Kampf bis zum Ende verfolgen.', '', '', 'Dame un minuto, quiero terminar de ver este combate.', '', 'Погоди минутку, не отвлекай. Дай досмотреть этот бой.', '', 'Donnez-moi une minute, je veux voir la fin de ce combat.', 'Bitte wartet kurz, ich würde gern diesen Kampf bis zum Ende verfolgen.', '', '', 'Dame un minuto, quiero terminar de ver este combate.', '', 'Погоди минутку, не отвлекай. Дай досмотреть этот бой.'),
+(69884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce qui ne va pas, $n ? Vous avez peur de vous battre ? Allons, faites-moi bouger cette arène !', 'Was ist denn los, $n? Habt Ihr etwa Angst zu kämpfen? Na, kommt schon, sehen wir zu, dass es in der Arena weitergeht!', '', '', '¿Qué pasa, $n? ¿Te da miedo luchar? ¡Venga, que no se enfríe el suelo de la arena!', '', 'Что-то не так, $n? Трусишь? Давай живее на арену!'),
+(69889, '', '$gIl:Elle; s’appelait $n.', '$gSein:Ihr; Name war $n.', '', '', 'Se llamaba $n.', '', '$gЕго:Ее; звали $n.', '', '$gIl:Elle; s’appelait $n.', '$gSein:Ihr; Name war $n.', '', '', 'Se llamaba $n.', '', '$gЕго:Ее; звали $n.'),
+(69890, '', 'Quelle magnifique victoire, $n ! Retournez dans la file d’attente, maintenant.', 'Ein prächtiger Sieg, $n! Und jetzt zurück in die Schlange.', '', '', '¡Una victoria brillante, $n! Ahora vuelve a la cola.', '', 'Блистательная победа, $n! А теперь возвращайся в очередь.', '', 'Quelle magnifique victoire, $n ! Retournez dans la file d’attente, maintenant.', 'Ein prächtiger Sieg, $n! Und jetzt zurück in die Schlange.', '', '', '¡Una victoria brillante, $n! Ahora vuelve a la cola.', '', 'Блистательная победа, $n! А теперь возвращайся в очередь.'),
+(69891, '', 'Désolé, $n. Auriez-vous l’obligeance de bien vouloir enlever votre cadavre pour que les autres puissent essayer ?', 'Mein Beileid, $n. Könntet Ihr jetzt wohl bitte Eure Leiche aus dem Weg räumen, damit die anderen auch mal zum Zuge kommen?', '', '', 'Lo siento, $n. ¿Te importa apartar tu cadáver para que prueben los demás?', '', 'Извини, $n. А теперь не уберешь ли ты отсюда свое тело, чтобы освободить место для остальных?', '', 'Désolée, $n. Auriez-vous l’obligeance de bien vouloir enlever votre cadavre pour que les autres puissent essayer ?', 'Mein Beileid, $n. Könntet Ihr jetzt wohl bitte Eure Leiche aus dem Weg räumen, damit die anderen auch mal zum Zuge kommen?', '', '', 'Lo siento, $n. ¿Te importa apartar tu cadáver para que prueben los demás?', '', 'Извини, $n. А теперь не уберешь ли ты отсюда свое тело, чтобы освободить место для остальных?'),
+(69892, '', 'Franchement, $n... Vous avez vraiment essayé ?', 'Also ehrlich, $n... Habt Ihr Euch überhaupt angestrengt?', '', '', 'En serio, $n, ¿te has esforzado siquiera?', '', 'Откровенно говоря, $n... Ты хотя бы $gпытался:пыталась; что-то сделать?', '', 'Franchement, $n... Vous avez vraiment essayé ?', 'Also ehrlich, $n... Habt Ihr Euch überhaupt angestrengt?', '', '', 'En serio, $n, ¿te has esforzado siquiera?', '', 'Откровенно говоря, $n... Ты хотя бы $gпытался:пыталась; что-то сделать?'),
+(69893, '', 'On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.', 'Wo gehobelt wird, da fallen Späne.', '', '', 'Para hacer una tortilla hay que romper unos huevos.', '', 'Не разбив яйца, не сделаешь яичницы.', '', 'On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.', 'Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.', '', '', 'Para hacer una tortilla hay que romper unos huevos.', '', 'Не разбив яйца, не сделаешь яичницы.'),
+(69894, '', 'Ahhh ha ha ha ! Tellement de sang ! Joli.', 'Ahhh ha ha ha! So viel Blut! Herrlich.', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Cuánta sangre! Me encanta.', '', 'А-ха-ха-ха-ха! Сколько крови! Чудесно.', '', 'Ahhh ha ha ha ! Tellement de sang ! Joli.', 'Ahhh ha ha ha! So viel Blut! Herrlich.', '', '', '¡Ja, ja, ja! ¡Cuánta sangre! Me encanta.', '', 'А-ха-ха-ха-ха! Сколько крови! Чудесно.'),
+(69895, '', 'Continuez comme ça, $n.', 'Macht weiter so, $n!', '', '', 'Sigue así, $n.', '', 'Давай еще, $n.', '', 'Continuez comme ça, $n.', 'Macht weiter so, $n!', '', '', 'Sigue así, $n.', '', 'Давай еще, $n.'),
+(69896, '', '$n remporte la victoire ! $n remporte la victoire !', '$n gewinnt! $n gewinnt!', '', '', '¡$n gana! ¡$n gana!', '', '$n побеждает! $n побеждает!', '', '$n remporte la victoire ! $n remporte la victoire !', '$n gewinnt! $n gewinnt!', '', '', '¡$n gana! ¡$n gana!', '', '$n побеждает! $n побеждает!'),
+(69897, '', 'Non ! Plus jamais !', 'Nein! Nie wieder!', '', '', '¡No! ¡Nunca más!', '', 'Нет! Ни за что!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69898, '', 'Vous osez défier le chef de guerre ?!', 'Ihr wagt es, dem Kriegshäuptling zu trotzen?!', '', '', '¡¿Osas desafiar al Jefe de Guerra?!', '', 'Ты осмеливаешься перечить вождю?', '', 'Vous osez défier le chef de guerre ?!', 'Ihr wagt es, dem Kriegshäuptling zu trotzen?!', '', '', '¡¿Osas desafiar al Jefe de Guerra?!', '', 'Ты осмеливаешься перечить вождю?'),
+(69899, '', 'On est chargé de débusquer les traîtres. Et on dirait bien qu’on vient d’en trouver un autre.', 'Wir locken die Verräter aus ihren Nestern. Sieht so aus, als hätten wir gerade einen weiteren von ihnen gefunden…', '', '', 'Estamos identificando a los traidores. Parece que hemos encontrado a otro...', '', 'Мы избавляемся от предателей. Похоже, теперь мы узнали имя еще одного...', '', 'On est chargé de débusquer les traîtres. Et on dirait bien qu’on vient d’en trouver un autre.', 'Wir locken die Verräter aus ihren Nestern. Sieht so aus, als hätten wir gerade einen weiteren von ihnen gefunden…', '', '', 'Estamos identificando a los traidores. Parece que hemos encontrado a otro...', '', 'Мы избавляемся от предателей. Похоже, теперь мы узнали имя еще одного...'),
+(69900, '', 'Traître !', 'Verräter!', '', '', '¡Traidor!', '', '$gИзменник:Изменница;!', '', 'Traître !', 'Verräter!', '', '', '¡Traidor!', '', '$gИзменник:Изменница;!'),
+(69901, '', 'Ces trolls doivent apprendre à rester à leur place.', 'Diese Trolle verdienen einen Dämpfer.', '', '', 'Los trols tienen que aprender cuál es su sitio.', '', 'Троллям нужно указать на их место.', '', 'Ces trolls doivent apprendre à rester à leur place.', 'Diese Trolle verdienen einen Dämpfer.', '', '', 'Los trols tienen que aprender cuál es su sitio.', '', 'Троллям нужно указать на их место.'),
+(69902, '', 'La Horde ne peut pas se permettre de telles faiblesses.', 'Bei der Horde gibt es keinen Platz für solche Schwäche.', '', '', 'No hay lugar para la debilidad en la Horda.', '', 'Таким слабакам в Орде не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69903, '', 'Ôtez-vous de notre chemin !', 'Ihr werdet uns nicht im Weg stehen!', '', '', '¡No te interpondrás en nuestro camino!', '', 'Вы нас не остановите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69904, '', 'C’est NOTRE Horde !', 'Das ist UNSERE Horde!', '', '', '¡Esta es NUESTRA Horda!', '', 'Это НАША Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien ne dure éternellement, $p.', 'Nichts hält ewig, $p!', '', '', 'Nada dura eternamente, $p.', '', 'Ничто не длится вечно, $p.'),
+(69906, '', 'La Horde attaque, Nove !', 'Die Horde greift an, Nove!', '', '', '¡La Horda está atacando, Nove!', '', 'Нова, Орда атакует нас!', '', 'La Horde attaque, Nove !', 'Die Horde greift an, Nove!', '', '', '¡La Horda está atacando, Nove!', '', 'Нова, Орда атакует нас!'),
+(69907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas mon combat, $p.', 'Das ist nicht mein Kampf, $p.', '', '', 'Esta no es mi lucha, $p.', '', 'Это не мой бой, $p.'),
+(69908, '', 'Vous devez nous aider, Nove !', 'Ihr müsst uns helfen, Nove!', '', '', '¡Tienes que ayudarnos, Nove!', '', 'Нова, ты должна нам помочь!', '', 'Vous devez nous aider, Nove !', 'Ihr müsst uns helfen, Nove!', '', '', '¡Tienes que ayudarnos, Nove!', '', 'Нова, ты должна нам помочь!'),
+(69909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, $p. Faites vos preuves et je vous aiderai dans votre combat.', 'Nun gut, $p. Beweist Euch und ich werde Euch im Kampf unterstützen.', '', '', 'Muy bien, $p. Demuéstrame tu valor y te ayudaré en tu lucha.', '', 'Что ж, $p. Покажи мне, на что ты $gспособен:способна;, и я помогу тебе в бою.'),
+(69911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas le moment, $p. Laissez-moi tranquille.', 'Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt für so etwas, $p. Lasst mich in Frieden.', '', '', 'No es el momento, $p. Déjame en paz.', '', 'Сейчас не время, $p. Оставь меня в покое.'),
+(69912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez m’affronter, $p !', 'Kommt, stellt Euch mir, $p!', '', '', '¡Enfréntate a mí, $p!', '', 'Выходи на бой, $p!'),
+(69913, '', 'Quoi ? Hein ? Ah, oui. Les défenses…', 'Wa...? Hä? Oh, ja. Die Verteidigung...', '', '', '¿Qué? ¿Eh? Ah, sí, las defensas...', '', 'А? Что? А, да... Укрепления!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69914, '', 'Ah, merci beaucoup mon $gami:amie;. J’en avais besoin.', 'Ahh, vielen Dank. Das brauchte ich.', '', '', 'Ah, muchas gracias. Lo necesitaba.', '', 'О-о-о, спасибо тебе! Это-то мне и было нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69915, '', 'Pfouh, j’étais simplement en train de… d’écouter les vibrations du sol, vous savez, au cas où des ennemis arriveraient. Tout a l’air calme… pour le moment.', 'Uff, ich hab nur... am Boden gehorcht – na, Ihr wisst schon – ob Feinde im Anmarsch sind. Wir scheinen in Sicherheit zu sein... für den Moment jedenfalls.', '', '', 'Ay, solo estaba... escuchando el suelo, ya sabes, para oír el avance del enemigo. Parece que estamos a salvo... por ahora.', '', 'У-ф-ф, я просто... прикладывал ухо к земле, чтобы узнать, не приближается ли к нам противник. Кажется, пока что угрозы нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69916, '', 'C’est un yack mâle ! Le yack en colère se retourne contre vous !', 'Dieses Yak war ein Männchen! Das aufgebrachte Yak fällt Euch an!', '', '', '¡Este yak era macho! ¡El yak furioso se vuelve contra ti!', '', 'Это был як-самец! Разъяренный як набрасывается на вас!', '', 'C’est un yack mâle ! Le yack en colère se retourne contre vous !', 'Dieses Yak war ein Männchen! Das aufgebrachte Yak fällt Euch an!', '', '', '¡Este yak era macho! ¡El yak furioso se vuelve contra ti!', '', 'Это был як-самец! Разъяренный як набрасывается на вас!'),
+(69917, '', 'Ooh, juste une petite sieste. Je suis prêt à y aller maintenant !', 'Ooh, nur ein kleines Nickerchen. Bin jetzt zu allem bereit!', '', '', 'Ah, solo era una siesta. ¡Ya estoy listo!', '', 'Это была небольшая передышка. Теперь я могу продолжать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69918, '', 'Hé ! Regardez ce que vous avez fait à ma fourrure !', 'Agh! Seht nur, was Ihr mit meinem Fell angerichtet habt!', '', '', '¡Ay! ¡Mira lo que has hecho con mi pelaje!', '', 'Эй! Смотри, что с мехом делаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69919, '', 'Oh, pourquoi ? Vous venez d’interrompre le plus agréable des rêves…', 'Warum? Ihr habt gerade einen herrlichen Traum unterbrochen...', '', '', '¿Por qué? ¡Has interrumpido un sueño estupendo!', '', 'Ну что!.. Я видел самый чудесный сон...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69920, '', 'Bravo ! Le yack femelle bêle paisiblement à votre intention.', 'Geschafft! Das Yakweibchen blökt Euch friedlich an.', '', '', '¡Éxito! La yak muge tranquilamente.', '', 'Получилось! Самка яка мирно мычит на вас.', '', 'Bravo ! Le yack femelle bêle paisiblement à votre intention.', 'Geschafft! Das Yakweibchen blökt Euch friedlich an.', '', '', '¡Éxito! La yak muge tranquilamente.', '', 'Получилось! Самка яка мирно мычит на вас.'),
+(69921, '', 'Bien joué. Maintenant je n’ai plus qu’à ajouter un poil de notre prisonnier, Shan Kien, et mélanger les ingrédients.', 'Gut gemacht. Jetzt muss ich nur noch ein Haar unseres Gefangenen, Shan Kien, hinzugeben und die Zutaten vermischen.', '', '', 'Bien hecho. Ahora solo queda añadir un cabello de nuestro prisionero, Shan Kien, y combinar los ingredientes.', '', 'Отлично. Теперь я добавлю сюда волос нашего узника Шена Киена и смешаю вместе все ингредиенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69922, '', 'Maître Pierre Brune et son équipage se sont endormis !', 'Meister Braunstein und seine Mannschaft sind eingeschlafen!', '', '', '¡El maestro Piedra Cobriza y su equipo se han quedado dormidos!', '', 'Мастер Бурый Камень и его бригада заснули!', '', 'Maître Pierre Brune et son équipage se sont endormis !', 'Meister Braunstein und seine Mannschaft sind eingeschlafen!', '', '', '¡El maestro Piedra Cobriza y su equipo se han quedado dormidos!', '', 'Мастер Бурый Камень и его бригада заснули!'),
+(69923, '', 'Je perds patience, Shan Kien. Dites-moi où je peux trouver la Cloche divine !', 'Mir reißt langsam der Geduldsfaden, Shan Kien. Sagt mir, wo ich die Götterglocke finde!', '', '', 'Estoy perdiendo la paciencia, Shan Kien. ¡Dime dónde está la Campana divina!', '', 'Мое терпение заканчивается, Шен Киен. Говори, где находится Божественный колокол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69924, '', 'Tuez-moi s’il le faut, mais je ne vous ai pas prêté serment, ni à vous, ni à votre Horde. Mon seul maître est le roi-tonnerre.', 'Tötet mich, wenn Ihr wollt – ich schulde weder Euch noch Eurer Horde meine Treue. Der einzige Herr, dem ich diene, ist der Donnerkönig.', '', '', 'Mátame si quieres, pero no os debo lealtad ni a ti ni a tu Horda. El único maestro al que sirvo es el Rey del Trueno.', '', 'Можешь убить меня, если хочешь, но я никогда не покорюсь тебе или твоей Орде. Я служу только одному властелину – Властелину Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69925, '', 'Ishi, sortez votre lame. Quelques coupures bien placées devraient lui rafraîchir la mémoire.', 'Ishi, zieht Eure Klinge. Ein paar gezielte Schnitte sollten seine Meinung ändern.', '', '', 'Ishi, desenvaina. Unos cortes bien dados le harán cambiar de opinión.', '', 'Иши, пускай в дело клинок. Думаю, пара удачных порезов развяжет ему язык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69926, '', 'Garrosh, je vous en prie. Il doit y avoir une autre solution. Le sang ne doit pas nécessairement couler.', 'Garrosh, bitte. Vielleicht gibt es noch einen anderen Weg. Einen, bei dem kein Blut vergossen werden muss.', '', '', 'Garrosh, espera. Puede que haya otra forma, una que no requiera derramamiento de sangre.', '', 'Погоди, Гаррош. Существует другой способ, не связанный с насилием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69927, '', 'Alors parlez !', 'Also, sprecht!', '', '', '¡Pues dila!', '', 'Какой же?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69928, '', 'J''ai appris à fabriquer une ancienne teinture pandarène qui nous permettra de voir dans le passé de Shan Kien. Il faut juste rassembler les ingrédients nécessaires.', 'Ich habe gelernt, wie man eine uralte Tinktur der Pandaren mischt, mit der wir in Shan Kiens Vergangenheit blicken können. Wir müssen nur die Zutaten besorgen.', '', '', 'He aprendido a elaborar una antigua tintura pandaren que nos permitirá contemplar el pasado de Shan Kien. Solo tenemos que reunir los ingredientes.', '', 'Я узнал, как изготовить особую пандаренскую микстуру, которая позволит нам заглянуть в прошлое Шена Киена. Но вначале нужно будет собрать кое-какие ингредиенты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69929, '', 'Le Cœur-de-pierre ne fut qu’un contretemps !', 'Der Steinerne Kern war nichts als ein kleiner Rückschlag!', '', '', '¡El Núcleo Pétreo fue un mero contratiempo!', '', 'Каменные Недра были досадным недоразумением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69930, '', 'J’ai entendu les rumeurs et les plaisanteries…', 'Ich habe die Gerüchte und das Geläster gehört...', '', '', 'He oído los rumores y los chistes...', '', 'До меня доходили ваши сплетни и шутки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69931, '', 'Personne ne rit dans le dos de Millhouse Tempête-de-Mana et en réchappe vivant !', 'Niemand macht sich hinter seinem Rücken über den großen Millhaus Manasturm lustig und überlebt es!', '', '', '¡Nadie se ríe a espaldas del gran Molino Tormenta de maná y vive para contarlo!', '', 'Никому не дозволено смеяться за спиной у великого Миллхауса Манашторма. Сейчас ты поплатишься за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69932, '', 'Voici un petit quelque chose que vous allez adorer…', 'Hier hätten wir eine Kleinigkeit, die Euch gefallen dürfte...', '', '', 'Tengo un regalito para ti que te va a encantar...', '', 'Я припас для тебя небольшой сюрприз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69933, '', 'Bien tenté, mon chou.', 'Netter Versuch, Schätzchen.', '', '', 'Buen intento, encanto.', '', 'Не сегодня, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69934, '', 'Vous aurez plus de chance la prochaine fois ! BWAHAHAHAH !', 'Nächstes Mal habt Ihr sicher mehr Glück! BUAHAHAHAH!', '', '', '¡Que tengas más suerte la próxima vez! ¡JA, JA, JA, JA, JA!', '', 'Повезет в другой раз! Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69935, '', 'Vous aurez des nouvelles de mon avocat !', 'Ihr werdet von meinem Anwalt hören!', '', '', '¡Tendrás noticias de mi abogado!', '', 'С тобой свяжется мой адвокат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69936, '', 'Un autre adversaire entre dans l’arène : Bruce, un crocilisque que nous avons trouvé !', 'Weiter betritt die Arena: Bruce, ein Krokilisk, den wir gefunden haben!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Bruce, un crocolisco que nos encontramos!', '', 'На арене появляется Брюс, найденный нами кроколиск!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69937, '', 'À ma droite, voici Vian, le serviteur projectoflammes du roi-tonnerre !', 'In der anderen Ecke haben wir Vian, den Flammen schleudernden Gefolgsmann des Donnerkönigs!', '', '', '¡En la otra esquina está Vian, el flamígero seguidor del Rey del Trueno!', '', 'В противоположном углу – Виан, изрыгающий пламя последователь Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69938, '', 'Également présent dans l’arène : Huretripe ! Il va TENTER de vous étriper. À coups de hure.', 'Weiter betritt die Arena: Blutgeweih! Er wird ALLES daran setzen, Euch bluten zu sehen. Mit seinem Geweih.', '', '', 'También entra en la arena... ¡Cocosangre! Intentará hacerte sangrar con su coco.', '', 'На арене появляется Кроворог! И он пустит тебе кровь своими рогами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69939, '', 'Nom d’un slip à clous ! Par tous les bâillons-boules ! C’est le maître des donjons Vislar !', 'Da fress ich ''ne Lederpeitsche! Wenn das nicht Kerkermeister Vishas ist!', '', '', '¡Vaya! Envuélveme en cuero y tira de la correa: ¡es el amo del calabozo Vishas!', '', 'Наденьте кожаные доспехи, затяните ремни. На арене хранитель подземелья Вишас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69940, '', 'Ho hooo ! Mais regardez ce qu’on a été vous pêcher aujourd’hui… Voilà Blat !', 'Aber hallo! Schaut nur, wen wir Euch heute präsentieren... Hier kommt Blat!', '', '', '¡Ahí va! Mirad lo que hemos pescado para hoy... ¡Blat!', '', 'Эй! Посмотри-ка, что мы приготовили для тебя сегодня... Это Блэт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69941, '', 'Parmi les adversaires se trouve le gratin de Gnomeregan… même s’il n’est plus au mieux de sa forme. Voilà le cinq des gnomes lépreux !', 'Unter den Gegnern sind einige von Gnomeregans Besten... auch wenn sie schon bessere Zeiten gesehen haben. Das Lepragnomquintett!', '', '', 'Los contrincantes son la élite de Gnomeregan... aunque han visto días mejores. ¡Es el quinteto de gnomos parias!', '', 'В противоположном углу сильнейшие представители Гномрегана... хотя, конечно, они знавали и лучшие времена. Квинтет лепрогномов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69942, '', 'À l’affiche en ce moment : Combatron ! Cette boîte de conserve n’attend qu’une chose : vous exploser dessus !', 'Weiter betritt die Arena: Kampftron! Dieser mächtige Schrotthaufen wartet nur darauf, Euch im Gesicht zu explodieren!', '', '', 'También entra en la arena... ¡el Batallatrón! ¡Ese montón de chatarra está esperando el momento de explotarte en la cara!', '', 'На арену выходит Битвотрон! Эта груда железа только и ждет того, чтобы разнести тебя в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69943, '', 'Dans le coin opposé… Un révulsant amas verdâtre d’idiotie gobeline juché sur un tas de maladresse honteux. Voilà Fran et Riddoh ! Que tout le monde les hue !', 'In der anderen Ecke... ein widerlicher grüner Haufen Goblinstumpfsinn auf seinem rumpelnden Streitwagen der Schande: Fran und Riddoh! Buht sie aus!', '', '', 'En la otra esquina... un asqueroso bulto verde de estupidez goblin a lomos de una monstruosidad vergonzosa. ¡Son Fran y Riddoh! ¡Abucheadlos!', '', 'В противоположном углу... образчик гоблинского идиотизма омерзительного зеленого цвета верхом на своем огромном и тупом напарнике... Фрэн и Риддо! Всем бояться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69944, '', 'Il vous picorera les yeux si vous lui en laissez l’occasion. Place à Givré !', 'Er wird Euch die Augen herauspicken, wenn Ihr ihm nur die Gelegenheit dazu lasst. Hier ist Planschi!', '', '', 'Te sacará los ojos a la primera de cambio. ¡Es Chapuzón!', '', 'Только дай ему возможность, и он выклюет тебе глаза. Это Тюка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69945, '', 'Vomi des entrailles du mont Rochenoire, voici Sanoriak, le maître des flammes !', 'Aus den tiefsten Winkeln des Schwarzfels kommt Sanoriak, der Meister der Flammen!', '', '', 'Desde lo más profundo de la Montaña Roca Negra... ¡Sanoriak, maestro de la llama!', '', 'Санориак, повелевающий огнем, из недр Черной горы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69946, '', 'On a dégoté celui-ci à Silithus, où il tournait en rond en s’ennuyant. À ce qu’on dirait, quelqu’un l’a déjà bien amoché. Faites du bruit pour Ixx !', 'Den hier haben wir gefunden, als er in Silithus im Kreis herumkrabbelte. So wie er aussieht, wurde er bereits beinahe umgebracht. Hier ist Ixx!', '', '', 'A este lo encontramos vagando en círculos por Silithus. Tiene pinta de que alguien lo haya matado ya. ¡Es Ixx!', '', 'А вот этот экземпляр мы отловили, когда он наматывал круги в Силитусе. Выглядит так, будто его уже кто-то отдубасил. Итак... Иккс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69947, '', 'Également présent dans l’arène : Destructoctet… et sa surprise spéciale !', 'Auch heute in der Arena: Zerstörobyte... und seine ganz besondere Überraschung!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Destructobyte y su sorpresa especial!', '', 'На арену выходит Разрубайт... и его неожиданный сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69948, '', 'Et dans ce coin-ci ! Il est méchant. Il est mortel. Il est adorable ! En provenance directe de Sans-Repos, acclamez Frakasse !', 'Und wen haben wir in dieser Ecke? Er ist wütend. Er ist tödlich. Er ist sogar ein bisschen niedlich. Direkt aus dem Nimmerlaya: Stampf!', '', '', 'Y en esta esquina... Está enfadado, es mortal, es un poco adorable... Recién salido del Nieverest, ¡es Amasijo!', '', 'Переходим к этому углу! Злой, смертельно опасный, но симпатичный. Прямо с пика Неутомимых... Давитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69949, '', 'Et voici qui entre aussi dans l’arène : Kirrawk, un arakkoa de la forêt de Terokkar qui contrôle le vent !', 'Auch heute in der Arena: Kirrawk, der über die Winde gebietende Arakkoa aus den Wäldern von Terokkar!', '', '', 'También entra en la arena... ¡Kirrawk, arakkoa maestro del viento del Bosque de Terokkar!', '', 'На арену выходит Кирравк, повелевающий ветром араккоа из леса Тероккар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69950, '', 'Son sourire me captive, ses sorts m’ensorcellent, ses cornes me font fantasmer. Voilà Dominika !', 'Wenn ich sie lächeln sehe, muss auch ich lächeln. Wenn sie einen Zauber wirkt, bin ich bezaubert. Der Anblick ihrer Hörner macht mich ganz... neugierig. Hier ist Dominika!', '', '', 'Cuando ella sonríe, yo sonrío. Cuando ella lanza un hechizo, yo me quedo hechizado. Cuando veo sus cuernos, yo me siento... intrigado. ¡Es Dominika!', '', 'Ее улыбка заставляет улыбаться и меня. Она так очаровательна, когда произносит заклинания. Ее рога так... интригуют. Доминика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69951, '', 'Le prochain concurrent est une concurrente, c’est Millie Watt ! Je fricotais avec elle à l’école d’ingénieurs !', 'Als Nächstes an der Reihe ist Millie Watt! Auf der Technischen Hochschule waren wir ein Pärchen!', '', '', '¡Ahora viene Millie Vatio! ¡Salí con ella en la escuela de ingeniería!', '', 'Далее в программе Милли Ватт! Мы с ней встречались в инженерной школе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69952, '', 'On a mis des jours à essayer de capturer la prochaine concurrente dans le bassin de Sholazar. Bienvenue dans la jungle ! Place à Mazhareen !', 'Nach dem hier haben wir tagelang im Sholazarbecken gesucht. Willkommen im Dschungel! Hier ist Mazhareen!', '', '', 'Nos pasamos días buscando a esta en la Cuenca de Sholazar. ¡Bienvenidos a la selva! ¡Es Mazhareen!', '', 'Мы потратили много дней, чтобы найти ее в Низине Шолазар. Добро пожаловать в джунгли! На арене Мазариен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69953, '', 'Certains vétérans dans l’assistance se souviennent de cet individu. Oui, c’est un Roué, mais c’est vous qu’il va rouer de coups ! Une ovation pour Akama !', 'Einige unter euch Veteranen mögen sich an diesen Kerl erinnern. Er ist vielleicht zerschlagen, aber heute zerschlägt er Euch! Hier ist Akama!', '', '', 'Es posible que algunos de los veteranos se acuerden de este tipo. Sí, es un tábido, ¡pero al final del combate también lo serás tú! ¡Es Akama!', '', 'Многие из вас, старичков, его помнят. Может, он и Сломленный, но сегодня это не помешает ему сломить тебя! Акама!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69954, '', 'Également en lice : le cadavre magique grand de quatre mètres préféré de tous, j’ai nommé Fjoll ! Je prononce bien, là ?', 'Heute auch in der Arena: 12 Fuß misst sie, die allerorts beliebte magische Leiche Fjoll! Spreche ich das überhaupt richtig aus?', '', '', 'También entra en la arena... ¡vuestro cadáver de cuatro metros mágico favorito, Fjoll! ¿Lo he pronunciado bien?', '', 'Еще один боец. Всеобщий любимец – огроменный мертвец Фьолл! Я правильно произнес?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69955, '', 'Nous avons un invité d’honneur, aujourd’hui : Milhouse Tempête-de-Mana ! Toujours aussi charismatique et plus coriace que jamais ! Bonne chance, mon pote !', 'Heute freuen wir uns über einen ganz besonderen Gast: den immer reizenden, stets unverwüstlichen Millhaus Manasturm! Viel Glück, Mill!', '', '', 'Hoy tenemos un invitado especial: el adorable, el resistente... ¡Molino Tormenta de Maná! ¡Buena suerte!', '', 'Сегодня у нас особенный гость! Всеми любимый, никогда неунывающий Миллхаус Манашторм! Удачи, Милл!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69956, '', 'On a déniché celui-ci en train de croasser à mort à Auchindoun. Des applaudissements pour Yikkan Izu, s’il vous plaît !', 'Ihn fanden wir, als er dabei war, einen Sturm in Auchindoun herbeizukrächzen. Eine Runde Applaus für Yikkan Izu!', '', '', 'A este nos lo encontramos venga a graznar en Auchindoun. ¡Aplaudid a Yikkan Izu!', '', 'Мы нашли его в Аукиндоне, когда он призывал бурю. Дамы и господа, Йиккан Изу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69957, '', 'Tout le monde sur la piste ! Deeken est dans la place !', 'Haltet Euch bereit für eine heiße Sohle auf dem Parkett. Deeken ist da!', '', '', '¡Preparaos para bailar! ¡Aquí está Deeken!', '', 'Вы готовы к танцам? На арене Дикен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69958, '', 'Souhaitons aussi la bienvenue à Fracasse Martèle-Sabot, le terrible tauren des Pitons-du-Tonnerre ! Mais visez-moi ces ÉNORMES protège-épaules !', 'Auch Draufhau Hufstampf heißen wir willkommen, den trotzigen Tauren aus Donnerfels! Schaut Euch nur diese MASSIVEN Schulterpolster an!', '', '', 'También damos la bienvenida a Machaque Hollapezuña, ¡el tauren más terrible de Cima del Trueno! ¡Mirad qué hombreras!', '', 'Поприветствуйте также Гроха Топота Копыт, ужасного таурена из Громового Утеса! Вы только посмотрите на эти мощные наплечные пластины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69959, '', 'Et dans le coin opposé, nous avons… une masse d’yeux flottants qui donnent les chocottes ? Ça va pas être beau à voir !', 'Und in der anderen Ecke hätte wir... eine Riesenwolke grausiger schwebender Augen? Das sieht übel aus.', '', '', 'Y en la otra esquina tenemos... ¿una gran nube de ojos flotantes terroríficos? No pinta bien.', '', 'А в противоположном углу у нас... большое облако ужасных летающих глаз? Это серьезно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69960, '', 'Leur partenariat est un affront à la nature. En fait, ça me donne la nausée. Voilà la GG Ingénierie !', 'Zu dieser Partnerschaft hätte es nie kommen sollen. Mir wird dabei fast übel. Hier kommt die GG Ingenieurskunst GmbH!', '', '', 'Su colaboración es antinatural. De hecho, me pone enfermo. ¡Aquí viene Ingeniería GG!', '', 'Никто никогда бы не подумал, что они могут стать напарниками. На мой взгляд, в этом есть что-то нездоровое. Команда ГГ Инжиниринг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69961, '', 'Également présent dans l’arène : le sombre invocateur. Holà, il n’a même pas de vrai nom. Ça, ça fait peur !', 'Heute auch in der Arena: Der dunkle Beschwörer. Oha, noch nicht einmal einen richtigen Namen hat er. Beängstigend!', '', '', 'También entra en la arena... el invocador oscuro. Guau, ni siquiera tiene nombre. ¡Qué miedo!', '', 'На арене появляется... Призыватель Тьмы. Ничего себе, у него даже нет имени. Как страшно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69962, '', 'Voilà ce que j’entends par de la vraie baston ! On veut plus de dinosaures ! Place au roi Kulaka !', 'Jetzt geht''s ans Eingemachte! Noch mehr Dinosaurier bitte! Hier kommt König Kulaka!!', '', '', '¡Ahora sí que sí! ¡Más dinosaurios, por favor! ¡Es el rey Kulaka!', '', 'Так о чем это я... Динозавры! Больше динозавров! Король Кувака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69963, '', 'Hmmm. Voilà ce qui s’appelle un bel exemple d’ingénierie gnome. C’est au tour de Perturbatron !', 'Hmm. Da unten scheint die Ingenieurkunst ziemlich gut vertreten zu sein. Die Zeit ist reif für Unterbrechotron!', '', '', 'Mmm. La verdad es que esa es ingeniería de la buena. ¡Es la hora del Disruptrón!', '', 'Хмм... Вот настоящее чудо инженерной мысли. Разрывотрон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69964, '', 'Bonté divine… Navré, mais on dirait que vous allez devoir affronter Proboskus.', 'Oje... tut mir leid, aber Ihr werdet wohl gegen Proboskus antreten müssen.', '', '', 'Oh, no... Lo siento, pero parece que te va a tocar luchar contra Proboskus.', '', 'Ух ты!... Мне тебя жаль, но, похоже, тебе придется сразиться с Носатиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69965, '', 'Un peu de silence dans la salle… Il ne faudrait pas mettre la prochaine concurrente en colère. Contentez-vous de l’admirer bouche bée. Voilà Unguloxx, la Girafféroce !', 'Darf ich um Ruhe bitten... wir wollen sie doch nicht verärgern. Bewundert sie in stiller Ehrfurcht: Unguloxx, die Blutgieraffe!', '', '', 'Que todo el mundo guarde silencio... No queremos que se enfade. Limitaos a observar a Unguloxx, ¡la Asesinarafa!', '', 'Спокойно, спокойно... Мы же не хотим разозлить его? Просто посмотрите с благоговейным трепетом на Ангулокса, жирафа-убийцу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69966, '', 'Je vais maintenant prendre les paris et les pronostics sur le vainqueur du match.', 'Schließt jetzt Eure Wetten ab und setzt auf den Sieger des Kampfes.', '', '', 'Ahora aceptaré vuestras apuestas respecto al ganador del combate.', '', 'Делайте ваши ставки, угадывайте победителя боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69967, '', 'Terminé ! Les jeux sont faits ! Voyons voir ce qui se passe !', 'Das wär''s! Keine Wetten mehr! Dann wollen wir mal sehen, was passiert!', '', '', '¡Ya está! ¡No más apuestas! ¡A ver qué pasa!', '', 'Ставки больше не принимаются! Посмотрим, чем закончится этот бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69968, '', 'À votre avis, $c, qui va gagner ce combat ?', 'Wer, glaubt Ihr, wird diesen Kampf gewinnen, $C?', '', '', '¿Quién crees que va a ganar este combate, $c?', '', 'Как думаешь, |3-6($c), кто победит в этом бою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69969, '', 'Le héros.', 'Der Held.', '', '', 'El héroe.', '', 'Герой.', '', 'Le héros.', 'Der Held.', '', '', 'El héroe.', '', 'Герой.'),
+(69970, '', 'Le monstre.', 'Der Widersacher.', '', '', 'El monstruo.', '', 'Монстр.', '', 'Le monstre.', 'Der Widersacher.', '', '', 'El monstruo.', '', 'Монстр.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(69971, '', 'Je refuse d’enregistrer votre pronostic si vous ne participez pas vous-même à la baston. Vous devez mettre payer de votre personne, si vous préférez.\r\n\r\nAdressez-vous à l’un des gardes et faites la file pour vous battre. Ensuite, on pourra jouer.', 'Ich weigere mich, Eure Einsätze anzunehmen, wenn Ihr Euch nicht selbst in den Kampf stürzt. Ihr müsst den Kampf "hautnah" erleben, wenn man so will.\r\n\r\nGeht und sprecht mit einer der Wachen, um Euch für den Kampf anzustellen. Dann könnt Ihr spielen.', '', '', 'Me niego a aceptar tus apuestas si no vas a participar en un combate. Tienes que tener "carne en el asador", por así decir.\r\n\r\nVe a hablar con uno de los guardias y ponte a la cola para combatir. Entonces podrás jugar.', '', 'Если ты $gсам:сама; не участвуешь в боях, то ставок я не приму. Ты $gдолжен сам:должна сама; почувствовать это на своей шкуре.\r\n\r\nИди, поговори с кем-нибудь из стражников и встань в очередь на бой. А вот потом приходи делать ставки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69972, '', 'Vous voulez jouer sérieusement ?\r\n\r\nDescendez dans l’arène et faites vos preuves. Grimpez les échelons jusqu’au rang 3, puis revenez me voir.', 'Ihr wollt Euch an meinem Spiel versuchen?\r\n\r\nDann runter mit Euch in die Arena – zeigt, was in Euch steckt. Erreicht den 3. Rang, dann kommt und redet mit mir.', '', '', '¿Quieres jugar?\r\n\r\nVe a la arena y prueba tu valía. Llega al rango 3 y luego ven a hablar conmigo.', '', 'Хочешь сделать ставки?\r\n\r\nОтправляйся на арену, проверь свои силы. Достигни 3-го ранга и возвращайся, тогда поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69973, '', 'Les mogu sont imbus d’eux-mêmes, arrogants et puissants. Des traits de caractère qui mettront Garrosh dans une rage folle dès qu’il les verra.\r\n\r\nC’est la raison pour laquelle il est capital que nous capturions et interrogions leur chef avant que cela se produise.', 'Die Mogu sind gebieterisch, arrogant und mächtig – allesamt Eigenschaften, die Garrosh in Wut versetzen werden, wenn er hier erscheint. \r\n\r\nGenau deswegen ist es entscheidend, dass wir den Anführer dieser Mogu gefangen nehmen und verhören, bevor es dazu kommt.', '', '', 'Los mogu son imperiosos, arrogantes y poderosos, características todas que enfurecerán a Garrosh en cuanto llegue.\r\n\r\nPor eso es vital que capturemos e interroguemos a su líder antes de que eso pase.', '', 'Могу надменны, заносчивы и властны по натуре... Гаррош мигом придет в ярость, пообщавшись с одним из них.\r\n\r\nИменно поэтому крайне важно поймать и допросить лидера могу до того, как приедет вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69974, '', 'Laissez-nous tranquilles, maintenant !', 'Lasst uns sofort hier raus!', '', '', '¡Déjanos salir ahora mih''mo!', '', 'Выпустите нас отсюда!', '', 'Laissez-nous tranquilles, maintenant !', 'Lasst uns sofort hier raus!', '', '', '¡Déjanos salir ahora mih''mo!', '', 'Выпустите нас отсюда!'),
+(69975, '', 'On est chez nous, ici, mec. Si vous pensez que nous, on va partir sans histoires, vous vous trompez.', 'Das hier ist unser Zuhause, Mann. Wenn Ihr glaubt, dass wir stillschweigend abziehen, habt Ihr Euch geschnitten.', '', '', 'Eh''te es nueh''tro hogar, colega. Si crees que nos iremos sin rechih''tar, te equivocas.', '', 'Это наш дом, $gбрат:подруга;! Если думаешь, что мы по-тихому отсюда уйдем, то ты ошибаешься!', '', 'On est chez nous, ici, mec. Si vous pensez que nous, on va partir sans histoires, vous vous trompez.', 'Das hier ist unser Zuhause, Mann. Wenn Ihr glaubt, dass wir stillschweigend abziehen, habt Ihr Euch geschnitten.', '', '', 'Eh''te es nueh''tro hogar, colega. Si crees que nos iremos sin rechih''tar, te equivocas.', '', 'Это наш дом, $gбрат:подруга;! Если думаешь, что мы по-тихому отсюда уйдем, то ты ошибаешься!'),
+(69976, '', 'Pourquoi vous faites ça ? On est loyaux envers la Horde !', 'Warum macht Ihr so was? Wir sind der Horde treu ergeben!', '', '', '¿Por qué hacéis eh''to? ¡Somos leales a la Horda!', '', 'За что вы так с нами? Мы служим Орде!', '', 'Pourquoi vous faites ça ? On est loyaux envers la Horde !', 'Warum macht Ihr so was? Wir sind der Horde treu ergeben!', '', '', '¿Por qué hacéis eh''to? ¡Somos leales a la Horda!', '', 'За что вы так с нами? Мы служим Орде!'),
+(69977, '', 'Alors, vous êtes $gpartant:partante; ?$b$bVite, vite, qui vous croyez qui va gagner le match, $gchef:championne; ?', 'Also, seid Ihr dabei?$b$bLos los, wer glaubt Ihr gewinnt hier, Kumpelchen?', '', '', 'Venga, ¿te apuntas?$b$bRápido, rápido, ¿quién crees que va a ganar esta ronda?', '', 'Ну что, будешь ставить?$b$bСоветую поторопиться! Как думаешь, кто победит в этом бою?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69978, '', 'Vous êtes qui, d’abord ? Vous voulez participer, c’est ça ?\r\n\r\nBen descendez dans cette arène et faites vos preuves. On en rediscutera quand vous aurez atteint le rang 3.', 'Wer seid Ihr denn? Wollt Ihr mitmischen?\r\n\r\nDann ab in die Arena. Zeigt, was in Euch steckt. Erreicht den 3. Rang, dann kommt und redet mit mir.', '', '', '¿Y tú quién eres? ¿Quieres sacar tajada?\r\n\r\nEntra en la arena y prueba tu valía. Alcanza el rango 3 y ya hablaremos.', '', 'Ты кто? Хочешь сделать ставки?\r\n\r\nОтправляйся на арену, достигни 3-го ранга и возвращайся. Тогда поговорим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69979, '', 'Je peux pas vous laisser jouer si vous ne vous battez pas. Vous devez mouiller la vareuse, $gchef:patronne;.\r\n\r\nAllez parler à un garde et dites-lui que vous voulez vous battre. Après, on pourra jouer.', 'Wenn Ihr Euch nicht selbst prügelt, könnt Ihr''s vergess''n. Ihr müsst den Kampf schon "hautnah" erleben.\r\n\r\nGeht und sprecht mit einer der Wachen, um Euch für den Kampf anzustellen. Dann gilt die Wette.', '', '', 'No te voy a apoyar si no vas a participar en un combate. Tienes que tener "carne en el asador", por así decir.\r\n\r\nVe a hablar con uno de los guardias y ponte a la cola para combatir. Entonces podrás jugar.', '', 'Я не приму от тебя ставок, если ты не участвуешь в боях. Ты $gдолжен сам:должна сама; почувствовать это на своей шкуре.\r\n\r\nПоговори с одним из стражников, скажи, что ты хочешь сражаться. А потом сыграем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69980, '', 'Bon, qui veut parier ?', 'Also, wer ist dabei?', '', '', '¡Venga! ¿Quién se apunta?', '', 'Кто хочет сделать ставки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69981, '', 'Terminé ! Le combat commence, les jeux sont faits !', 'Das wär''s! Der Kampf hat begonnen – keine Wetten mehr!', '', '', '¡Ya está! El combate está en marcha, ¡no se aceptan apuestas!', '', 'Бой начался, ставки больше не принимаются!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69982, '', 'Par ordre du chef de guerre, cette… « ville » est maintenant sous le coup de la loi martiale. Tous ceux ne se soumettant pas à la volonté du chef de guerre seront déclarés traîtres à la Horde !', 'Auf den Befehl des Kriegshäuptlings steht diese "Stadt" jetzt unter Kriegsrecht. Wer sich weigert, sich dem Willen des Kriegshäuptlings zu beugen, wird als Verräter gebrandmarkt!', '', '', 'Por orden del Jefe de Guerra, esta "ciudad" se encuentra bajo la ley marcial. ¡Todos los que desafíen la voluntad del Jefe de Guerra serán declarados traidores!', '', 'По приказу вождя в "поселении" теперь действуют законы военного времени. Любой, кто ослушается воли вождя, будет считаться изменником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69983, '', 'Vous avez pas le dwoit de nous gawder comme des pwisonniers !', 'Ihr habt kein Recht, uns gefangen zu halten!', '', '', '¡No tienes derecho a encerrah''nos!', '', 'У вас нет права держать нас в плену!', '', 'Vous avez pas le dwoit de nous gawder comme des pwisonniers !', 'Ihr habt kein Recht, uns gefangen zu halten!', '', '', '¡No tienes derecho a encerrah''nos!', '', 'У вас нет права держать нас в плену!'),
+(69984, '', 'Ça c’est chez nous ! Les Kor’krons ils sont pas les bienvenus ici.', 'Das ist unser Zuhause! Ihr Kor''kron seid hier nicht willkommen.', '', '', '¡Eh''te es nueh''tro hogar! No sois bienvenidos, Kor''kron.', '', 'Это наш дом! Кор''кронцам тут не рады!', '', 'Ça c’est chez nous ! Les Kor’krons ils sont pas les bienvenus ici.', 'Das ist unser Zuhause! Ihr Kor''kron seid hier nicht willkommen.', '', '', '¡Eh''te es nueh''tro hogar! No sois bienvenidos, Kor''kron.', '', 'Это наш дом! Кор''кронцам тут не рады!'),
+(69985, '', 'Pourquoi vous faites ça ? Nous, on fait tous partie de la Horde !', 'Warum macht Ihr so was? Wir gehören doch alle zur Horde!', '', '', '¿Por qué hacéis eh''to? Todos foh''mamos pah''te de la Horda.', '', 'Зачем вы это делаете? Мы же тоже ордынцы.', '', 'Pourquoi vous faites ça ? Nous, on fait tous partie de la Horde !', 'Warum macht Ihr so was? Wir gehören doch alle zur Horde!', '', '', '¿Por qué hacéis eh''to? Todos foh''mamos pah''te de la Horda.', '', 'Зачем вы это делаете? Мы же тоже ордынцы.'),
+(69986, '', 'Et Vol’jin il est où ?', 'Wo ist Vol''jin?', '', '', '¿Dónde eh''tá Vol''jin?', '', 'Где Вол''джин?', '', 'Et Vol’jin il est où ?', 'Wo ist Vol''jin?', '', '', '¿Dónde eh''tá Vol''jin?', '', 'Где Вол''джин?'),
+(69987, '', 'Nous on veut pas de vous ici !', 'Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡No sois bienvenidos!', '', 'Вам здесь не рады!', '', 'Nous on veut pas de vous ici !', 'Ihr seid hier nicht willkommen!', '', '', '¡No sois bienvenidos!', '', 'Вам здесь не рады!'),
+(69988, '', 'Le chef de guerre, ça touwne pas wond dans sa tête.', 'Der Kriegshäuptling muss von Sinnen sein.', '', '', 'El Jefe de Guerra ha peh''dido el juicio.', '', 'Вождь не в своем уме!', '', 'Le chef de guerre, ça touwne pas wond dans sa tête.', 'Der Kriegshäuptling muss von Sinnen sein.', '', '', 'El Jefe de Guerra ha peh''dido el juicio.', '', 'Вождь не в своем уме!'),
+(69989, '', 'Vous êtes qui pour pas croire qu’on est loyaux ?', 'Wer seid Ihr, unsere Treue anzuzweifeln?', '', '', '¿Quiénes sois para dudar de nueh''tra lealtad?', '', 'Кто вы такие, чтобы сомневаться в нашей преданности?', '', 'Vous êtes qui pour pas croire qu’on est loyaux ?', 'Wer seid Ihr, unsere Treue anzuzweifeln?', '', '', '¿Quiénes sois para dudar de nueh''tra lealtad?', '', 'Кто вы такие, чтобы сомневаться в нашей преданности?'),
+(69990, '', 'Les orcs, c’est pas les seuls qui saignent pour la Horde !', 'Ihr seid nicht die Einzigen, die für die Horde Blut gelassen haben, Ihr Orcs!', '', '', '¡Los oh''cos no sois los únicos que sangráis por la Horda!', '', 'Вы, орки, не единственные, кто проливает кровь за Орду!', '', 'Les orcs, c’est pas les seuls qui saignent pour la Horde !', 'Ihr seid nicht die Einzigen, die für die Horde Blut gelassen haben, Ihr Orcs!', '', '', '¡Los oh''cos no sois los únicos que sangráis por la Horda!', '', 'Вы, орки, не единственные, кто проливает кровь за Орду!'),
+(69991, '', 'Recourons à la persuasion et non à la force. J’ai ici un fût de vin de souvenance pandaren. Il nous permettra de voir dans le passé de Shan Kien.', 'Wir werden Überredungskunst einsetzen, nicht Gewalt. Ich habe hier ein Fässchen mit dem pandarischen Wein der Erinnerungen. Er wird es uns ermöglichen, in Shan Kiens Vergangenheit zu blicken.', '', '', 'Utilicemos la persuasión, no la fuerza. Tengo un barril de vino evocador pandaren. Nos permitirá contemplar el pasado de Shan Kien.', '', 'Давай прибегнем к силе убеждения, а не кулаков. Я принес с собой пандаренского напитка Памяти. Он позволит нам заглянуть в прошлое Шена Киена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69994, '', 'Combien… de gens… de votre propre peuple comptez-vous tuer… pour retrouver « votre » Horde ?', 'Wie... viele... unserer Leute müsst Ihr noch töten... damit Ihr "Eure" Horde wiederbekommt?', '', '', '¿A cuántos... miembros de tu propia gente... debes matar... para recuperar "tu" Horda?', '', 'Скольких... своих сородичей ты еще готов перебить, чтобы вернуть себе "Орду"?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69995, '', 'La Horde change ! Vol’jin refusait d’évoluer avec elle et il a contaminé son peuple !', 'Die Horde ist im Wandel! Vol''jin hat sich geweigert, sich mit ihr zu verändern, und sein Volk dadurch vergiftet.', '', '', '¡La Horda está cambiando! Vol''jin se negaba a cambiar con ella, así que envenenó a su gente.', '', 'Орда меняется! Вол''джин отказался меняться вместе с ней и отравил умы своих соплеменников.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(69997, '', 'Vous ne ferez plus de mal aux fils et aux filles de la Horde. Votre objectif est perverti.', 'Ihr werdet den Söhnen und Töchtern der Horde kein Leid mehr zufügen. Eure Ziele sind verdorben.', '', '', 'Ya no volverás a dañar a ningún hijo o hija de la Horda. Tu propósito está corrupto.', '', 'Ты больше не причинишь вреда сынам и дочерям Орды. Ты следовал пагубной цели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70001, '', 'Ce que je fais pour l’Alliance…', 'Was ich nicht alles für die Allianz tue...', '', '', 'Las cosas que hago por la Alianza...', '', 'Чего только не сделаешь для Альянса...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70002, '', 'Ça vous dirait d’échanger vos pierres de combat de mascottes ?', 'Wollt Ihr Eure Kampfsteine eintauschen?', '', '', '¿Te interesa intercambiar piedras de duelo de mascotas?', '', 'Хочешь поменяться со мной камнями битв для питомцев?', '', 'Ça vous dirait d’échanger vos pierres de combat de mascottes ?', 'Wollt Ihr Eure Kampfsteine eintauschen?', '', '', '¿Te interesa intercambiar piedras de duelo de mascotas?', '', 'Хочешь поменяться со мной камнями битв для питомцев?'),
+(70003, '', 'Oreste ! Aenea ! Vous allez accompagner $p dans sa mission !', 'Orestes! Aenea! Ihr sollt $p auf dieser Mission begleiten.', '', '', '¡Orestes! ¡Aenea! Acompañad a $p en su misión.', '', 'Орест, Энея, вы будете помогать |3-2($p) в этой миссии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70004, '', 'Une autre mission avec Aenea ? À vos ordres.', 'Noch eine Mission mit Aenea? Wenn''s denn sein muss...', '', '', '¿Otra misión con Aenea? Si no queda más remedio...', '', 'Снова отправляться куда-то с Энеей? Что ж, если таков приказ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, mon seigneur.', 'Ja, mein Lord.', '', '', 'Sí, mi señor.', '', 'Слушаюсь, мой повелитель.'),
+(70006, '', 'Cette arme, vous en aurez plus besoin maintenant, pas vrai ?', 'Diese Waffe werdet Ihr wohl kaum noch brauchen, was?', '', '', 'Ya no te hace falta eh''ta arma, ¿verdad?', '', 'Тебе же больше не понадобиться это оружие, так?', '', 'Cette arme, vous en aurez plus besoin maintenant, pas vrai ?', 'Diese Waffe werdet Ihr wohl kaum noch brauchen, was?', '', '', 'Ya no te hace falta eh''ta arma, ¿verdad?', '', 'Тебе же больше не понадобиться это оружие, так?'),
+(70007, '', 'J’vais te montrer comment te servir de ton arme, mec.', 'Ich werde Euch den Einsatz Eurer eigenen Waffe lehren, Mann.', '', '', 'Te voy a enseñar a usar tu propia arma, colega.', '', 'Давай-ка я тебе покажу, как пользоваться этим оружием, $gдруг:подруга;.', '', 'J’vais te montrer comment te servir de ton arme, mec.', 'Ich werde Euch den Einsatz Eurer eigenen Waffe lehren, Mann.', '', '', 'Te voy a enseñar a usar tu propia arma, colega.', '', 'Давай-ка я тебе покажу, как пользоваться этим оружием, $gдруг:подруга;.'),
+(70008, '', 'Z’êtes plus aussi coriace maintenant, hein mec ?', 'Tot seid Ihr wohl nicht mehr so zäh, was?', '', '', 'Cuando eh''tás mueh''to ya no eres tan duro, ¿a que no?', '', 'Как отдашь концы, так сразу перестанешь быть $gтаким крутым:такой крутой;.', '', 'Z’êtes plus aussi coriace maintenant, hein mec ?', 'Tot seid Ihr wohl nicht mehr so zäh, was?', '', '', 'Cuando eh''tás mueh''to ya no eres tan duro, ¿a que no?', '', 'Как отдашь концы, так сразу перестанешь быть $gтаким крутым:такой крутой;.'),
+(70009, '', 'Vous auriez dû vous faire la malle quand c’était encore possible.', 'Ihr hättet fliehen sollen, solange Ihr noch konntet.', '', '', 'Deberías habeh''te ido cuando pudih''te.', '', 'Надо было тебе уходить, пока была возможность.', '', 'Vous auriez dû vous faire la malle quand c’était encore possible.', 'Ihr hättet fliehen sollen, solange Ihr noch konntet.', '', '', 'Deberías habeh''te ido cuando pudih''te.', '', 'Надо было тебе уходить, пока была возможность.'),
+(70010, '', 'Nos terres vous les voulez ? On va vous enterrer dedans.', 'Ihr wollt unser Land? Wir werden Euch hier begraben.', '', '', '¿Querías nueh''tra tierra? Ahora te enterraremos en ella.', '', 'Хотите занять нашу землю? Да мы вас в ней зароем!', '', 'Nos terres vous les voulez ? On va vous enterrer dedans.', 'Ihr wollt unser Land? Wir werden Euch hier begraben.', '', '', '¿Querías nueh''tra tierra? Ahora te enterraremos en ella.', '', 'Хотите занять нашу землю? Да мы вас в ней зароем!'),
+(70011, '', 'Faites-moi une faveur, $p, ne racontez pas à Garrosh ce qui s’est passé ici. Je pourrais le confronter directement, mais je me rends compte maintenant que tous les orcs ne partagent pas mon point de vue sur la Horde.$b$bQui suis-je pour exiger leur allégeance si je dois devenir un autre dictateur à cette fin ?$b$bJ''agirai au mieux en aidant les Sombrelances à fortifier leur foyer, pendant que leurs héros sont en guerre à l''étranger. Quand Vol''jin reviendra, nous déciderons de l''étape suivante.', 'Tut mir den Gefallen, $p, und teilt nicht mit Garrosh, was heute hier geschehen ist. Ich könnte ihn direkt zur Rede stellen, doch mir ist bewusst, dass nicht alle Orcs meine Ansicht über die Horde teilen.$b$bWer bin ich, wenn ich auch zum Diktator werden muss, um ihre Treue zu erzwingen?$b$bAlles, was ich tun kann, ist den Dunkelspeeren bei der Befestigung ihrer Heimat zu helfen, während ihre Helden in den Krieg ziehen. Wenn Vol''jin zurückkehrt, planen wir unseren nächsten Schachzug.', '', '', 'Hazme un favor, $p: no le digas a Garrosh lo que ha pasado aquí hoy. Podría enfrentarme a él directamente, pero ahora entiendo que no todos los orcos comparten mi visión de la Horda.$b$b¿Quién soy yo para exigirles lealtad si para ello debo convertirme en otro dictador?$b$bLo que sí puedo hacer es ayudar a los Lanza Negra a fortificar sus hogares mientras sus héroes luchan en el extranjero. Cuando Vol''jin vuelva, planearemos nuestro siguiente movimiento.', '', 'Сделай мне одолжение, $p, не рассказывай Гаррошу о том, что здесь произошло. Я мог бы открыто выступить против него, но не все орки разделяют мое мнение об Орде.$b$bЕсли я начну за них решать, кому им подчиняться, то стану таким же диктатором.$b$bОднако я могу помочь племени Черного Копья защитить свой дом, пока его герои воюют в далеком краю. Когда вернется Вол''джин, мы решим, что делать дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70012, '', 'Un ensorceleur sombre-né a placé le bateau en stase ! Tuez-le pour interrompre le sort !', 'Ein Zauberer der Schattennester hat das Boot in Stasis versetzt! Tötet ihn, um den Zauber zu unterbrechen.', '', '', '¡Un hechicero Incubasombras ha puesto el barco en Estasis! Mátalo para interrumpir el hechizo.', '', 'Колдун Темной Кладки погрузил лодку в стазис! Убейте его, чтобы развеять чары.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70013, '', 'Un groupe d’œufs sombre-nés est en train d’éclore tout près !', 'Ein nahegelegenes Gelege verderbter Eier der Schattennester beginnt zu schlüpfen!', '', '', '¡Un grupo cercano de huevos de Incubasombras empieza a eclosionar!', '', 'Яйца Темной Кладки неподалеку начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70014, '', 'Geignard vous a confié un lance-flammes portatif ! Utilisez-le sur les œufs de saurok tout proches !', 'Grizzle hat Euch mit einem tragbaren Flammenwerfer ausgerüstet! Wendet ihn auf die Saurokeier in der Nähe an.', '', '', '¡Llorica te ha dado un lanzallamas portátil! Úsalo con los huevos de saurok cercanos.', '', 'Гриззл дал вам ручной огнемет! Направьте его мощь на кладку яиц сауроков, находящуюся неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70015, '', 'Vous devez avoir un ticket pour le manège de Sombrelune pour pouvoir monter dessus.', 'Um auf dem Karussell zu fahren, braucht Ihr ein Dunkelmond-Ticket.', '', '', 'Te hace falta un vale de tiovivo de la Luna Negra para montar en el carrusel.', '', 'Вам нужен билет на карусель ярмарки Новолуния, чтобы покататься на карусели.', '', 'Vous devez avoir un ticket pour le manège de Sombrelune pour pouvoir monter dessus.', 'Um auf dem Karussell zu fahren, braucht Ihr ein Dunkelmond-Ticket.', '', '', 'Te hace falta un vale de tiovivo de la Luna Negra para montar en el carrusel.', '', 'Вам нужен билет на карусель ярмарки Новолуния, чтобы покататься на карусели.'),
+(70016, '', '$gTraître:Traîtresse;. Vous êtes la honte de votre race.', 'Verräter. Ihr seid eine Schande für Euer Volk.', '', '', 'Traidor. Eres una vergüenza para tu raza.', '', 'Предатель. Ты позоришь свой народ!', '', '$gTraître:Traîtresse;. Vous êtes la honte de votre race.', 'Verräter. Ihr seid eine Schande für Euer Volk.', '', '', 'Traidor. Eres una vergüenza para tu raza.', '', 'Предатель. Ты позоришь свой народ!'),
+(70017, '', 'Ces trolls ne peuvent pas continuer de tenir tête au chef de guerre ! Il faut s’en occuper.', 'Diese Trolle können sich nicht weiter dem Kriegshäuptling entgegenstellen! Sie müssen aus dem Weg geräumt werden.', '', '', '¡Los trols no pueden seguir desafiando al Jefe de Guerra! Debemos castigarlos.', '', 'Тролли больше не будут перечить вождю! Их нужно проучить!', '', 'Ces trolls ne peuvent pas continuer de tenir tête au chef de guerre ! Il faut s’en occuper.', 'Diese Trolle können sich nicht weiter dem Kriegshäuptling entgegenstellen! Sie müssen aus dem Weg geräumt werden.', '', '', '¡Los trols no pueden seguir desafiando al Jefe de Guerra! Debemos castigarlos.', '', 'Тролли больше не будут перечить вождю! Их нужно проучить!'),
+(70019, '', 'Avez-vous oublié ce que veut dire être un orc ?! Nous sommes le sang de la Horde ! Pas comme ces gueux insulaires.', 'Habt Ihr etwa vergessen, was es heißt, ein Orc zu sein?! Wir sind das Blut der Horde! Nicht diese armseligen Inselbewohner.', '', '', '¡¿Has olvidado lo que significa ser un orco?! ¡Nosotros somos la sangre de la Horda, no esos vagabundos isleños!', '', 'Видимо, вы позабыли, что значит быть орком! Мы – кровь Орды! А не эти островные попрошайки.', '', 'Avez-vous oublié ce que veut dire être un orc ?! Nous sommes le sang de la Horde ! Pas comme ces gueux insulaires.', 'Habt Ihr etwa vergessen, was es heißt, ein Orc zu sein?! Wir sind das Blut der Horde! Nicht diese armseligen Inselbewohner.', '', '', '¡¿Has olvidado lo que significa ser un orco?! ¡Nosotros somos la sangre de la Horda, no esos vagabundos isleños!', '', 'Видимо, вы позабыли, что значит быть орком! Мы – кровь Орды! А не эти островные попрошайки.'),
+(70022, '', 'Hurlenfer découvrira tout !', 'Höllschrei wird hiervon erfahren!', '', '', '¡Esto llegará a oídos de Grito Infernal!', '', 'Адский Крик обо всем узнает!', '', 'Hurlenfer découvrira tout !', 'Höllschrei wird hiervon erfahren!', '', '', '¡Esto llegará a oídos de Grito Infernal!', '', 'Адский Крик обо всем узнает!'),
+(70023, '', 'Nous ne sommes pas quelques sauvages à l’esprit corrompu. Défier Hurlenfer, c’est défier les plus grands orcs de la Horde !', 'Ihr habt es hier nicht mit willenlosen Wilden zu tun. Euch Höllschrei entgegenzustellen bedeutet, dem stärksten Orc der Horde zu trotzen!', '', '', 'No somos unos salvajes manipulados. Desafiar a Grito Infernal es desafiar a los orcos más grandiosos de la Horda.', '', 'Мы не простаки, которым можно запудрить мозги. Бросить вызов Адскому Крику – это значит бросить вызов и величайшим оркам Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70024, '', 'Ouais, vous êtes $gle suivant:la suivante;. À moins que quelqu’un vous grille la priorité, évidemment.', 'Ja, Ihr seid als Nächstes dran. Es sei denn, jemand drängelt sich vor, natürlich.', '', '', '¡Tú eres $gel:la; siguiente! A no ser que se te cuele alguien, claro está.', '', 'Ты $gследующий:следующая;. Если, конечно, кто-нибудь не пролезет без очереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70025, '', 'Vous êtes en deuxième position. Ça ne devrait plus être très long.', 'Nur noch ein Kämpfer, dann seid Ihr an der Reihe. Es wird nicht mehr lange dauern.', '', '', 'A ver... eres $gel segundo:la segunda; en la cola. No queda mucho.', '', 'Хмм... Ты $gвторой:вторая; в очереди. Осталось чуть-чуть подождать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70026, '', 'D’après la liste, vous êtes troisième dans la file, $c.', 'Der Liste zufolge seid Ihr als $gDritter:Dritte:c; dran, $C.', '', '', 'Parece que eres $gel tercero:la tercera;, $c.', '', 'Согласно списку ты – $gтретий:третья;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70027, '', 'Vous êtes quatrième sur la liste, $r.', 'Ihr steht als $gVierter:Vierte:r; auf der Liste, $R.', '', '', 'Eres $gel cuarto:la cuarta;, $r.', '', 'Ты $gчетвертый:четвертая:r; по списку, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70028, '', 'Vous êtes la cinquième personne dans la file. Il ne devrait plus y en avoir pour bien longtemps.', 'Noch vier sind vor Euch an der Reihe. Sollte nicht mehr allzu lange dauern.', '', '', 'Estás en quinto puesto. No tendrás que esperar mucho.', '', 'Ты – $gпятый:пятая; в очереди. Теперь уже должно быть недолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70029, '', 'Vous êtes… sixième dans la file.', 'Noch fünf vor Euch, dann seid Ihr dran.', '', '', 'Eres $gel sexto:la sexta;.', '', 'Ты... $gшестой:шестая; в очереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70030, '', 'Vous êtes septième sur ma liste.', 'Ihr seid Nummer sieben auf meiner Liste.', '', '', 'Eres $gel séptimo:la séptima; en la lista.', '', 'Ты $gседьмой:седьмая; в моем списке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70031, '', 'Vous êtes huitième dans la file, $r.', 'Ihr seid als $gAchter:Achte; an der Reihe.', '', '', 'Eres $gel octavo:la octava; en la cola, $r.', '', 'Ты $gвосьмой:восьмая;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70032, '', 'Vous êtes neuvième dans la file.', 'Noch acht Leute sind vor Euch dran.', '', '', 'Eres $gel noveno:la novena;.', '', 'Ты $gдевятый:девятая; в очереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70033, '', 'Vous êtes neuvième dans la file, mon petit.', 'Ihr seid Nummer zehn, Kindchen.', '', '', 'Eres $gel décimo:la décima;, $gchaval:chavala;.', '', 'Ты $gдесятый:десятая; в очереди, $gпарень:детка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez bien combattu, $p. Vous avez fait la preuve de votre force.', 'Gut gekämpft, $p. Ihr habt Eure Stärke unter Beweis gestellt.', '', '', 'Has luchado bien, $p, y has demostrado tu fuerza.', '', 'Достойный бой. В тебе есть сила.'),
+(70035, '', 'Programme chargé aujourd’hui. Je vois au moins dix personnes devant vous. Mais pas beaucoup plus.', 'Heute ist ganz schön was los. Ich sehe hier mindestens zehn Leute, die vor Euch an der Reihe sind. Aber nicht viel mehr.', '', '', 'Es un día ajetreado. Hay al menos diez personas en la cola antes que tú, pero no mucho más.', '', 'Здесь сегодня многолюдно. Перед тобой в очереди не меньше десяти человек. Правда, и не больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70036, '', 'Il y a au moins quinze personne qui sont déjà dans la file d’attente. Difficile à dire, il y a du monde aujourd’hui.', 'Ich hab hier mindestens fünfzehn Leute, die sich schon vor Euch angestellt haben. Schwer, es genau zu sagen – heut ist die Hölle los.', '', '', 'Hay al menos quince personas esperando antes que tú, pero es difícil de decir... Ahora mismo estamos muy ocupados.', '', 'Перед тобой в очереди не меньше пятнадцати человек. Точнее сказать трудно, народу сегодня много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70037, '', 'J’espère que vous êtes $gpatient:patiente;, je compte au moins vingt personnes qui sont arrivées avant vous. Peut-être plus.', 'Nur Geduld. Ich zähle mindestens zwanzig Leute, die bereits vor Euch hier waren. Vielleicht sogar mehr.', '', '', 'Espera $gsentado:sentada;. Hay al menos veinte personas que han llegado antes que tú. A lo mejor son más.', '', 'Придется подождать. Перед тобой не меньше двадцати человек. А может и больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70038, '', 'Difficile à dire. Je crois que vous êtes trentième… Peut-être quarantième ? J’ai perdu le fil il y a un petit moment.', 'Schwer zu sagen. Ihr dürftet Nummer dreißig in der Schlange sein. Oder vielleicht vierzig? Ich hab schon lange den Überblick verloren.', '', '', 'Creo que eres el número... ¿treinta? ¿Cuarenta? Hace un rato que he perdido la cuenta.', '', 'Трудно сказать. Ты, кажется, $gтридцатый:тридцатая; в очереди. Или $gсороковой:сороковая;? Я недавно сбился со счета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70039, '', 'Le patron dit qu’il y a au moins cinquante personnes devant vous.$b$bC’est la folie là-dedans.', 'Der Boss sagt, dass noch mindesten fünfzig Leute vor Euch dran sind.$b$bHier ist es rappelvoll.', '', '', 'El jefe dice que hay como mínimo cincuenta personas en la cola antes que tú. Esto está hasta la bandera.', '', 'Босс говорит, что перед тобой не меньше пятидесяти человек.$b$bСегодня тут не протолкнуться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70040, '', 'Je suis à vous dans un instant, $gm’sieur:m’dame;.', 'Ich kümmere mich gleich um Euch, $gmein Herr:meine Dame;.', '', '', 'Ahora mismo te atiendo.', '', 'Подожди минутку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maître Pierre Brune et ses larbins sont connus pour s’endormir à la tâche.', 'Meister Braunstein und seine Lakaien sind bekannt dafür, dass sie gerne mal bei der Arbeit einschlafen.', '', '', 'Todo el mundo sabe que el maestro Piedra Cobriza y sus esbirros duermen en el trabajo.', '', 'Мастер Бурый Камень и его подручные известны как большие любители поспать на работе.'),
+(70042, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais m’assurer que ces fainéants se concentrent sur leur tâche et construisent ces défenses.', 'Ich werde dafür sorgen, dass diese Faulpelze bei der Sache bleiben und die Verteidigung aufbauen.', '', '', 'Me aseguraré de que esos vagos no se distraen y construyen las defensas.', '', 'Уж я позабочусь о том, чтобы эти увальни не отвлекались и довели работу до конца.'),
+(70043, '', 'Courez vous mettre dans le grand méchant vaudou !', 'Lauft in den großen bösen Voodoo!', '', '', '¡Entra en el gran vudú malvado!', '', 'Сейчас я вас заколдуню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70045, '', 'On ne va pas laisser ces sauvages gagner un centimètre de terrain. Pas tant que je serai vivant.', 'Wir werden diesen Wilden keinen Zentimeter an Boden zugestehen. Nicht, solange ich noch lebe.', '', '', 'No vamos a cederles ni un centímetro de terreno a esos salvajes. No mientras yo siga con vida.', '', 'Пока я жив, мы не уступим дикарям ни пяди земли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces plantes sont affamées…', 'Die Pflanzen sind hungrig...', '', '', 'Las plantas tienen hambre...', '', 'Растения голодны...'),
+(70047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors ÇA c’est une découverte !', 'Wenn DAS keine Entdeckung ist!', '', '', '¡Menudo descubrimiento!', '', 'Вот это настоящее открытие!'),
+(70048, '', 'Vous ne pouvez choisir qu’une quête.', 'Ihr könnt nur eine Quest wählen.', '', '', 'Solo puedes seleccionar una misión.', '', 'Ты можешь выбрать только одно задание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70049, '', 'Au revoir, êtres vivants à proximité ! Ma présence irremplaçable est requise dans une autre dimension.', 'Lebt wohl, Lebewesen in der Nähe! Eine andere Dimension verlangt nach meiner einzigartigen Anwesenheit.', '', '', '¡Adiós, seres vivos cercanos! Solicitan mi presencia inimitable en otra dimensión.', '', 'Прощайте, местные живые существа! Мое присутствие необходимо в ином измерении!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon corps retourne à la terre…', 'Mein Körper kehrt auf die Erde zurück...', '', '', 'Mi cuerpo vuelve a la tierra...', '', 'Мое тело возвращается в землю...'),
+(70051, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites-le savoir, ce buisson est puissamment épineux !', 'Verbreitet die Kunde, dass dieser mächtige Busch mit Dornen bewehrt ist!', '', '', '¡Corre la voz de que esta rosa tiene espinas!', '', 'Расскажи всем, что у этого кустика есть шипы!'),
+(70052, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi à les nourrir.', 'Helft mir, sie zu nähren.', '', '', 'Ayúdame a alimentarlas.', '', 'Помоги мне накормить их.'),
+(70053, '', 'Rien ne soigne aussi bien qu’une poignée d’aiguilles.', 'Nichts heilt wie eine Faust voller Nadeln.', '', '', 'No hay nada más curativo que un puñado de agujas.', '', 'Ничто так не исцеляет раны, как пригоршня игл.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70054, '', 'Tenez-vous bien, les revoilà !', 'Macht Euch bereit, sie greifen wieder an!', '', '', '¡Preparaos! ¡Ya vuelven!', '', 'Держитесь, нас обходят сзади!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haut les cœurs, encore la Horde !', 'Achtung, noch mehr Truppen der Horde!', '', '', '¡Atención! ¡Vuelve la Horda!', '', 'Осторожнее! Новый отряд Орды!'),
+(70056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On n''y croyait plus ! Voilà la damoiselle de Darnassus ! Faites un tonnerre d’applaudissements pour Léona Souffleterre !', 'Ich hätte nie gedacht, dass ich das erleben darf! Die Jungfer von Darnassus! Hebt Eure dicken, fetten Pfoten hoch und applaudiert Leona Erdwind!', '', '', '¡Jamás pensé que viviría para ver este día! ¡La damisela de Darnassus! ¡Un fuerte aplauso para Leona Terraviento!', '', 'Никогда не думала, что доживу до этого дня! Героиня Дарнаса... Леона Ветер Земли, снова на арене! Аплодируйте ей, не жалейте ладоней!'),
+(70057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et… Boulette.', 'Und... Fleischklops.', '', '', 'Y... Albóndiga.', '', 'И... Мясыш!'),
+(70058, '', 'Je croyais ne jamais revoir ça ! Notre ancienne championne qui reprend du service ! Faites un maximum de bruit pour Léona Souffleterre !', 'Ich hätte nie gedacht, dass ich das erleben dürfte! Unser einstiger Champion kehrt aus dem Ruhestand zurück! Hebt Eure dicken, fetten Pfoten hoch und applaudiert Leona Erdwind!', '', '', '¡Jamás pensé que viviría para ver este día! ¡Nuestra antigua campeona vuelve a la lucha! ¡Un fuerte aplauso para Leona Terraviento!', '', 'Никогда не думал, что доживу до этого дня! Наша прежняя чемпионка, Леона Ветер Земли, снова на арене! Аплодируйте ей, не жалейте ладоней!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70059, '', 'Et… Boulette.', 'Und... Fleischklops.', '', '', 'Y... Albóndiga.', '', 'И... Мясыш!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70060, '', 'Fils et filles de la Horde ! Vous êtes libres aujourd’hui grâce à la force de vos héros et aux actes de $gce champion:cette championne;, $p ! L’arrivée des Kor’krons prédit des heures sombres pour la Horde.', 'Söhne und Töchter der Horde! Die Freiheit ist jetzt unser, dank der Stärke Eurer Helden und der Taten unseres Champions $p! Die Ankunft der Kor''kron verheißt dunkle Zeiten für die Horde.', '', '', '¡Hijos e hijas de la Horda! Hoy sois libres gracias a la fuerza de vuestros héroes y a las hazañas de $p. La llegada de los Kor''kron vaticina tiempos oscuros para la Horda.', '', 'Сыны и дочери Орды! Сегодня нам удалось отстоять вашу свободу. Благодарите за это славных героев вашего племени и $gотважного:отважную; |3-3($p). Появление кор''кронцев предвещает для всей Орды темные времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70061, '', 'VOTRE ATTENTION, $P. VOTRE PRÉSENCE EST REQUISE DANS LA CHAMBRE DERRIÈRE CETTE UNITÉ.', '--ACHTUNG, $P. MAN VERLANGT NACH EUCH IN DER KAMMER HINTER DIESER EINHEIT.--', '', '', '--ATENCIÓN, $P. SE REQUIERE TU PRESENCIA EN LA CÁMARA SITUADA DETRÁS DE ESTA UNIDAD.--', '', 'ВНИМАНИЕ, $P. ПРОСЬБА ПРОСЛЕДОВАТЬ В ПОКОИ, НАХОДЯЩИЕСЯ ЗА ДАННЫМ АГРЕГАТОМ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, Pierre Brune, il est temps de se mettre au travail !', 'So, Braunstein, ran an die Arbeit!', '', '', '¡Venga, Piedra Cobriza! ¡Hora de trabajar!', '', 'Ну что, Бурый Камень! Пора за работу!'),
+(70063, '', 'Lor’themar veut savoir où en est l’expérience.', 'Lor''themar verlangt einen Bericht über den Status des Experiments.', '', '', 'Lor''themar quiere un informe sobre el estado del experimento.', '', 'Лор''темар требует результаты эксперимента.', '', 'Lor’themar veut savoir où en est l’expérience.', 'Lor''themar verlangt einen Bericht über den Status des Experiments.', '', '', 'Lor''themar quiere un informe sobre el estado del experimento.', '', 'Лор''темар требует результаты эксперимента.'),
+(70064, '', 'Cet appareil korune est semblable aux gangrecristaux que nous avons jadis utilisés pour asservir les énergies démoniaques. Qu’il s’agisse de démons, d’esprits vindicatifs ou de manifestations élémentaires d’une émotion, le principe reste à peu près le même.$b$bCependant, nous devons savoir dans quel état de conservation se trouve l’entité à l’intérieur de cet artéfact. Comme vous avez déjà eu affaire aux mogu et aux autres dangers de Pandarie, nous feriez-vous l’honneur de l’ouvrir ?$b$bNous avons déjà désactivé la plupart des protections. Vous n’avez plus qu’à ajuster le disque intensificateur de l’artéfact et vous tenir $gparé:parée; à affronter tout ce qui en sortira.', 'Dieses Korungerät ähnelt den Teufelskristallen, mit denen wir einst die dämonischen Energien versklavt haben. Ganz gleich, ob Dämonen oder zornige Geister oder elementare Manifestationen - das Prinzip ist eigentlich das gleiche.$b$bWir müssen allerdings herausfinden, ob die diesem Artefakt innewohnende Entität noch intakt ist. Ihr habt ja schon einige Erfahrungen mit den Mogu und den Gefahren von Pandaria gemacht. Wäret Ihr also vielleicht so freundlich, uns die Ehre zu erweisen?$b$bWir haben bereits die meisten Schutzzauber beseitigt. Richtet einfach die Verstärkerscheibe auf das Artefakt aus und seid gegen alles gewappnet, was daraus hervorkommen mag.', '', '', 'Este dispositivo Korune es similar a los cristales viles que antaño utilizábamos para esclavizar energías demoníacas. Ya se trate de un demonio, de un espíritu furioso o de la manifestación elemental de una emoción, el principio es más o menos el mismo.$b$bPero antes debemos comprobar cuán intacta permanece la entidad que contiene el artefacto. Dado que tienes experiencia con los mogu y demás peligros de Pandaria, ¿serías tan amable de hacer los honores?$b$bYa hemos desactivado casi todos los resguardos protectores. Solo tienes que ajustar el disco intensificador del dispositivo y prepararte para lo que salga.', '', 'Это устройство клана Корун похоже на кристаллы Скверны, которые когда-то использовались для обуздания демонической энергии. Тут работает один принцип, и не важно, о чем идет речь: о демоне или о воплощении негативных эмоций.$b$bИтак, нам нужно установить, насколько нетронутой осталась сущность, заключенная в этом артефакте. Ты достаточно долго $gнаходился:находилась; в Пандарии, и устройство должно узнать твои руки.$b$bМы уже отключили большую часть защитных механизмов. Тебе остается только подкрутить усилитель на артефакте и быть $gготовым:готовой; к любым неожиданностям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70065, '', 'Est-ce Lor’themar qui veut des nouvelles ? Ou son maître, Garrosh ?$b$bVous devriez leur dire à tous les deux que cette expérience est une perte de temps. Les mogu tiraient leur pouvoir de l’essence de vie de créatures emprisonnées ? Est-ce là une pratique dans laquelle souhaite verser le chef de guerre ?$b$bKael''thas Haut-Soleil s''est engagé sur cette voie autrefois, et cela a failli détruire notre peuple. Pourquoi devrions-nous suivre les ordres de quelqu''un qui souhaite nous voir emprunter la même voie aujourd''hui ?', 'Lor''themar will einen Statusbericht? Oder ist es vielleicht sein Herr, Garrosh?$b$bIhr solltet ihnen beiden sagen, dass dieses Experiment reine Zeitverschwendung ist. Die Mogu bezogen ihre Macht aus der lebenden Essenz anderer Kreaturen, die sie versklavten. Klingt das nach etwas, auf das sich unser Kriegshäuptling einlassen sollte?$b$bDies ist genau der Pfad, den auch Kael''thas Sonnenwanderer einst einschlug, und es hätte fast unser ganzes Volk ausgelöscht. Warum sollten wir den Befehlen von jemandem gehorchen, der uns einmal mehr auf diesen Irrweg leiten will?', '', '', '¿Lor''themar quiere un informe? ¿O es su amo Garrosh el que lo pide?$b$bDiles a los dos que este experimento es una pérdida de tiempo. Los mogu obtenían su poder esclavizando la esencia vital de otras criaturas. ¿Es eso algo en lo que deba meterse nuestro Jefe de Guerra?$b$bEs el mismo camino que ya recorrió Kael''thas Caminante del Sol, y casi fue el fin de nuestro pueblo. ¿Por qué aceptamos órdenes de alguien que quiere hacernos pasar por lo mismo?', '', 'Лор''темару нужны результаты? Или это, может быть, его повелитель Гаррош беспокоится?$b$bПередай им обоим, что этот эксперимент – пустая трата времени. Могу черпали силы в порабощении жизненной сущности других созданий. Это то, к чему стремится Гаррош?$b$bИменно этим путем когда-то пошел Кель''тас Солнечный Скиталец, и это едва нас не погубило. Почему мы должны следовать указаниям того, кто желает вновь повести нас по той же дорожке?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70067, '', 'Vous avez vu où est cachée la Cloche divine ? Très bien. Garrosh en sera ravi. Nous allons tenter de localiser l’endroit que vous décrivez et nous vous contacterons dès que nous l’aurons trouvé.', 'Ihr habt gesehen, wo diese Götterglocke versteckt ist? Sehr gut. Garrosh wird zufrieden sein. Wir werden versuchen, den von Euch beschriebenen Ort zu finden, und Euch kontaktieren, sobald dies erledigt ist.', '', '', '¿Has visto dónde se esconde la Campana divina? Muy bien. Garrosh se alegrará. Intentaremos localizar el lugar que has descrito y nos pondremos en contacto contigo en cuanto lo encontremos.', '', 'Ты знаешь, где спрятан этот Божественный колокол? Прекрасно. Гаррош будет доволен. Мы постараемся найти описанное тобой место и свяжемся с тобой, как только обнаружим его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70069, '', 'Alors, on se bat aujourd’hui, $c ?', 'Kämpft Ihr heute, $C?', '', '', '¿Hoy luchas, $c?', '', 'Дерешься сегодня, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70070, '', 'Entrez donc, $r.', 'Kommt herein, $R.', '', '', 'Entra, $r.', '', 'Присоединяйся, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70071, '', 'Dites-moi si vous voulez vous battre, $r.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr kämpfen wollt, $R.', '', '', 'Avísame si quieres luchar, $r.', '', 'Дай знать, если хочешь принять участие в бою, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70072, '', 'Si vous voulez vous joindre à la baston, il suffit de me le dire.', 'Wenn Ihr Euch in den Kampf stürzen wollt, sagt einfach Bescheid.', '', '', 'Si quieres unirte al combate, no tienes más que decirlo.', '', 'Хочешь поучаствовать в боях – только скажи мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70073, '', 'Amusez-vous sur le manège qui déménage !', 'Amüsiert euch auf dem Karussell!', '', '', '¡Disfrutad del tiovivo!', '', 'Прокатитесь с ветерком на карусели!', '', 'Amusez-vous sur le manège qui déménage !', 'Amüsiert Euch auf dem Karussell!', '', '', '¡Disfrutad del tiovivo!', '', 'Прокатитесь с ветерком на карусели!'),
+(70074, '', 'Venez donc faire un tour de manège de Sombrelune !', 'Fahrt mit dem Dunkelmond-Karussell!', '', '', '¡Montad en el carrusel de la Luna Negra!', '', 'Все на карусель ярмарки Новолуния!', '', 'Venez donc faire un tour de manège de Sombrelune !', 'Fahrt mit dem Dunkelmond-Karussell!', '', '', '¡Montad en el carrusel de la Luna Negra!', '', 'Все на карусель ярмарки Новолуния!'),
+(70075, '', 'Tickets pour le manège ! Venez chercher vos tickets pour le manège !', 'Tickets! Holt Euch Tickets für das Karussell!', '', '', '¡Vales! ¡Comprad vales para el tiovivo!', '', 'Билеты на карусель! Покупайте билеты на карусель!', '', 'Tickets pour le manège ! Venez chercher vos tickets pour le manège !', 'Tickets! Holt Euch Tickets für das Karussell!', '', '', '¡Vales! ¡Comprad vales para el tiovivo!', '', 'Билеты на карусель! Покупайте билеты на карусель!'),
+(70076, '', 'Faut payer pour monter, les amis ! Venez chercher vos tickets !', 'Zum Fahren müsst Ihr bezahlen, Freunde! Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', '¡Para montar hay que pagar, colegas! ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'За игры и развлечения нужно платить, друзья! Все сюда за билетами!', '', 'Faut payer pour monter, les amis ! Venez chercher vos tickets !', 'Zum Fahren müsst Ihr bezahlen, Freunde! Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', '¡Para montar hay que pagar, colegas! ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'За игры и развлечения нужно платить, друзья! Все сюда за билетами!'),
+(70077, '', 'Tickets de manège en vente ! Venez chercher vos tickets pour le manège !', 'Tickets zum Verkauf! Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', '¡Vales de tiovivo a la venta! ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'Билеты на карусель! Все покупаем билеты карусель!', '', 'Tickets de manège en vente ! Venez chercher vos tickets pour le manège !', 'Tickets zum Verkauf! Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', '¡Vales de tiovivo a la venta! ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'Билеты на карусель! Все покупаем билеты карусель!'),
+(70078, '', 'Vous aurez besoin d’un ticket pour monter dans le manège. Venez chercher vos tickets !', 'Ihr braucht ein Ticket, um mit dem Karussell zu fahren. Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', 'Para montar en el tiovivo os harán falta vales. ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'Чтобы прокатиться на карусели, нужен билет. Покупаем билеты на карусель!', '', 'Vous aurez besoin d’un ticket pour monter dans le manège. Venez chercher vos tickets !', 'Ihr braucht ein Ticket, um mit dem Karussell zu fahren. Los, holt Euch Eure Tickets!', '', '', 'Para montar en el tiovivo os harán falta vales. ¡Venid y comprad vales de tiovivo!', '', 'Чтобы прокатиться на карусели, нужен билет. Покупаем билеты на карусель!'),
+(70079, '', 'Dépêchez-vous ! Venez acheter vos tickets de manège !', 'Los, los, los! Tretet vor und kauft Eure Tickets!', '', '', '¡Venga, daos prisa! ¡Corred a comprar vales de tiovivo!', '', 'Быстрее, быстрее, быстрее! Подходите и покупайте билеты!', '', 'Dépêchez-vous ! Venez acheter vos tickets de manège !', 'Los, los, los! Tretet vor und kauft Eure Tickets!', '', '', '¡Venga, daos prisa! ¡Corred a comprar vales de tiovivo!', '', 'Быстрее, быстрее, быстрее! Подходите и покупайте билеты!'),
+(70080, '', 'Tickets de manège ! Venez acheter un carnet de tickets !', 'Tickets! Hier könnt Ihr Tickethefte kaufen!', '', '', '¡Vales de tiovivo! ¡Venid a comprar un libro de vales de tiovivo!', '', 'Билеты! Покупаем билетики на карусель!', '', 'Tickets de manège ! Venez acheter un carnet de tickets !', 'Tickets! Hier könnt Ihr Tickethefte kaufen!', '', '', '¡Vales de tiovivo! ¡Venid a comprar un libro de vales de tiovivo!', '', 'Билеты! Покупаем билетики на карусель!'),
+(70081, '', 'Ça suffit, Rommath ! Les Sin’dorei doivent être libérés du joug de la Horde !', 'Genug, Rommath! Die Sin''dorei müssen vom Joch der Horde befreit werden!', '', '', '¡Ya basta, Rommath! Los sin''dorei debemos liberarnos del yugo de la Horda.', '', 'Довольно, Роммат! Син''дорай должны сбросить с себя иго Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70082, '', 'Utilisez le déguisement de Kor’kron et cherchez des informations au centre de la base avancée Garrosh’ar.', 'Benutzt die Kor''kron-Verkleidung und sucht dann inmitten des Garrosh''arvorstoßes nach Informationen.', '', '', 'Ponte el disfraz Kor''kron y luego busca información en medio del Avance Garrosh''ar.', '', 'Замаскируйтесь под воина из гвардии Кор''крон, а затем осмотрите все в центре Передовой Гаррош''ар.', '', 'Utilisez le déguisement de Kor’kron et cherchez des informations au centre de la base avancée Garrosh’ar.', 'Benutzt die Kor''kron-Verkleidung und sucht dann inmitten des Garrosh''arvorstoßes nach Informationen.', '', '', 'Ponte el disfraz Kor''kron y luego busca información en medio del Avance Garrosh''ar.', '', 'Замаскируйтесь под воина из гвардии Кор''крон, а затем осмотрите все в центре Передовой Гаррош''ар.'),
+(70083, '', 'QUOI ?! Vous avez vu où les mogu ont caché la Cloche divine ? Je vais prévenir le territoire du Lion immédiatement. Nous devons nous en emparer avant Garrosh. Nous vous contacterons dès que nous l’aurons trouvée.', 'WAS?! Ihr habt gesehen, wo die Mogu die Götterglocke versteckt haben? Ich werde sofort die Löwenlandung alarmieren. Wir müssen die Glocke vor Garrosh erwischen! Wir werden Euch kontaktieren, sobald wir sie gefunden haben!', '', '', '¡¿QUÉ?! ¿Viste dónde escondieron los mogu la Campana divina? Alertaré al Desembarco del León de inmediato. ¡Debemos encontrarla antes que Garrosh! Nos pondremos en contacto contigo en cuanto la localicemos.', '', 'ЧТО?! Ты $gвидел:видела;, где могу спрятали Божественный колокол? Нужно заполучить его раньше, чем он достанется Гаррошу! Я сейчас же передам сообщение в Львиный лагерь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70084, '', '$gINTRUS:INTRUSE; ! Vermine ! Cloporte ! Je vais vous balayer comme un insecte !', 'EINDRINGLING! Ungeziefer! Wurm! Ich werde Euch einfach fortkehren!', '', '', '¡INTRUSO! ¡Insecto! ¡Microbio! ¡Te aplastaré!', '', 'ЗАХВАТЧИК! Насекомое! Букашка! Я сотру тебя в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70085, '', 'Un ticket pour le manège de Sombrelune a été utilisé.', 'Ein Dunkelmond-Ticket wurde verwendet.', '', '', 'Se ha consumido un vale de tiovivo de la Luna Negra.', '', 'Вы использовали билет на карусель ярмарки Новолуния.', '', 'Un ticket pour le manège de Sombrelune a été utilisé.', 'Ein Dunkelmond-Ticket wurde verwendet.', '', '', 'Se ha consumido un vale de tiovivo de la Luna Negra.', '', 'Вы использовали билет на карусель ярмарки Новолуния.'),
+(70086, '', 'Alors, on se bat aujourd’hui, $c ?', 'Kämpft Ihr heute, $C?', '', '', '¿Vas a luchar hoy, $c?', '', 'Дерешься сегодня, |3-6($c)?', '', 'Alors, on se bat aujourd’hui, $c ?', 'Kämpft Ihr heute, $C?', '', '', '¿Vas a luchar hoy, $c?', '', 'Дерешься сегодня, |3-6($c)?'),
+(70087, '', 'Dites-moi si vous voulez faire une baston, $r.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr Euch prügeln wollt, $R.', '', '', 'Avísame si quieres luchar, $r.', '', 'Если хочешь участвовать в поединке, дай мне знать, |3-6($r).', '', 'Dites-moi si vous voulez faire une baston, $r.', 'Lasst es mich wissen, wenn Ihr Euch prügeln wollt, $R.', '', '', 'Avísame si quieres luchar, $r.', '', 'Если хочешь участвовать в поединке, дай мне знать, |3-6($r).'),
+(70088, '', 'Sang et honneur, $c.', 'Ruhm und Ehre, $C.', '', '', 'Sangre y honor, $c.', '', 'Кровь и честь, |3-6($c).', '', 'Sang et honneur, $c.', 'Ruhm und Ehre, $C.', '', '', 'Sangre y honor, $c.', '', 'Кровь и честь, |3-6($c).'),
+(70089, '', 'Parlez à un garde si vous désirez vous battre, $c.', 'Sprecht mit einer der Wachen, wenn Ihr kämpfen wollt, $C.', '', '', 'Habla con un guardia si quieres luchar, $c.', '', 'Если хочешь сражаться – поговори со стражником, |3-6($c).', '', 'Parlez à un garde si vous désirez vous battre, $c.', 'Sprecht mit einer der Wachen, wenn Ihr kämpfen wollt, $C.', '', '', 'Habla con un guardia si quieres luchar, $c.', '', 'Если хочешь сражаться – поговори со стражником, |3-6($c).'),
+(70090, '', 'BOULETTE AVOIR FAIM !', 'FLEISCHKLOPS HUNGER!', '', '', '¡ALBÓNDIGA TIENE HAMBRE!', '', 'МЯСЫШ ХОЧЕТ ЕСТЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70091, '', 'BOULETTE MANGER TOUT QU’IL VEUT !', 'FLEISCHKLOPS FRISST, WAS FLEISCHKLOPS WILL!', '', '', '¡ALBÓNDIGA COME LO QUE ALBÓNDIGA QUIERE!', '', 'МЯСЫШ ЕСТ ВСЕ, ЧТО ХОЧЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70092, '', 'ÇA FAIRE TOUT BIZARRE À BOULETTE !', 'FLEISCHKLOPS IST ES MULMIG!', '', '', '¡ALBÓNDIGA NO SE ENCUENTRA BIEN!', '', 'МЯСЫШУ ВЕСЕЛО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70093, '', 'VENTRE DE BOULETTE FAIT GLOU-GLOU !', 'FLEISCHKLOPS'' BAUCH RUMORT!', '', '', '¡A ALBÓNDIGA LE RUGE EL ESTÓMAGO!', '', 'У МЯСЫША УРЧИТ В ЖИВОТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70094, '', 'BOULETTE A BOBO VENTRE !', 'FLEISCHKLOPS'' BAUCH TUT WEH!', '', '', '¡A ALBÓNDIGA LE DUELE EL ESTÓMAGO!', '', 'БРЮХО МЯСЫША БО-БО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70095, '', 'Vous avez obtenu un peu de puissance des mogu ! Ramassez des runes et votre pouvoir grandira.', 'Ihr habt die Macht der Mogu erlangt! Sammelt noch mehr Runen, damit Eure Macht wächst.', '', '', '¡Has obtenido poder mogu! Recoge más runas y tu poder aumentará.', '', 'Вас укрепила сила могу! Если вы будете поднимать руны, сила вырастет еще больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70096, '', 'BOULETTE MANGER TRUC QUI PUE MAINTENANT !', 'FLEISCHKLOPS FRISST JETZT DAS STINKEDINGS!', '', '', '¡ALBÓNDIGA VA A COMERSE COSA QUE HUELE!', '', 'СЕЙЧАС МЯСЫШ СЪЕСТ ВКУСНЯТИНУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70097, '', 'BLLAAAGGGGHHHHH !', 'BLLAAAGGGGHHHHH!', '', '', '¡BLLAAAGGGGHHHHH!', '', 'У-У-У-У!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70098, '', 'Merci de m’avoir sorti de là. C’était loin d’être agréable.', 'Danke, dass Ihr mich hier rausgeholt habt. Das war wirklich kein Vergnügen.', '', '', 'Gracias por sacarme de ahí. No era nada agradable.', '', 'Спасибо, что $gпомог:помогла; мне выбраться. Было очень неприятно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70099, '', 'J’ai besoin d’une bonne douche.', 'Ich muss unter die Dusche.', '', '', 'Me hace falta una ducha.', '', 'Мне нужно помыться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70100, '', 'Arrêtez de vous planquer derrière vos pièges et venez m’affronter, bande de trouillards !', 'Hört auf, Euch hinter Euren Fallen zu verstecken und zeigt mir Euer Angesicht, Ihr Feiglinge!', '', '', '¡Dejad de esconderos tras vuestras trampas y enfrentaos a mí, cobardes!', '', 'Хватит прятаться за ловушками! Выходите на честный бой, трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70101, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé, mais je vous connais, vous ! Vous êtes $gle gars:la fille; qui s’est déjà $gbattu:battue; dans l’arène ! Vous en voulez encore ?', 'Hey, ich kenn'' Euch doch! Ihr seid $gdieser Kerl, der:dieses Mädel, die; in der Arena gekämpft hat! Habt Ihr Lust auf mehr?', '', '', '¡Yo a ti te conozco! ¡Eres $gel tipo aquel:aquella señorita; que luchaba en la arena! ¿Has vuelto a por más?', '', 'Э, да я тебя знаю! Ты $gтот самый парень, который дрался на арене:та самая девчонка, которая дралась на арене;! Хочешь испытать свои силы еще разок?'),
+(70102, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revoilà la terreur. Vous êtes $gchaud:partante; ?', 'Willkommen zurück, Kraftprotz. Seid Ihr bereit für eine weitere Runde?', '', '', 'Hola de nuevo. ¿Te apuntas?', '', 'Приветствую, боец. Хочешь размять косточки?'),
+(70103, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $gpatron:ma belle;. Vous voulez en découdre ?', 'Hey, $GSportsfreund:meine Süße;! Lust auf einen Kampf?', '', '', 'Hola, $gjefe:preciosa;. ¿Te apetece luchar?', '', 'Здорово, $gшеф:милашка;. Хочешь выйти на арену?'),
+(70104, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça vous a plu, hein ? Vous en demandez encore !', 'Immer noch nicht genug, was?', '', '', 'Tienes ganas de más, ¿verdad?', '', 'Тебе все мало, а?'),
+(70105, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais mais mais… Regardez qui en redemande !', 'Na sieh einer an... Habt Ihr etwa Lust auf mehr?', '', '', 'Vaya, vaya... ¡mira quién ha vuelto a por más!', '', 'Ну-ка, ну-ка... смотрите-ка, кто к нам снова пожаловал!'),
+(70106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$n ! Que puis-je faire pour vous ?', '$n! Was kann ich für Euch tun?', '', '', '¡$n! ¿Qué puedo hacer por ti?', '', 'Чем могу помочь, $n?'),
+(70107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gLe bastonneur:La bastonneuse; en personne : $n !$b$bVous venez en remettre une couche sur mes monstres ?', '$GDer Grubenkämpfer:Die Grubenkämpferin; höchstpersönlich: $n!$b$bWollt Ihr noch ein paar Monster vermöbeln?', '', '', '¡$n, $gel:la; camorrista en persona! ¿Has venido para darles otra paliza a mis monstruos?', '', 'Да это же наш прославленный боец – $n!$b$bХочешь снова сразиться с моими монстрами?'),
+(70108, '', 'Vous avez gagné quelques bastons, à ce que je vois ! Continuez comme ça.', 'Ich sehe, Ihr habt ein paar Kämpfe gewonnen! Macht weiter so.', '', '', '¡Veo que has ganado unos combates! Sigue así.', '', 'Вижу, тебе удалось одержать несколько побед! Продолжай в том же духе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70109, '', 'Vous voulez redescendre dans la fosse aux lions pour vous battre ? Je vais vous arranger ça.', 'Ihr wollt da drinnen noch weiterkämpfen? Dann setze ich Euch auf die Liste.', '', '', '¿Quieres entrar y luchar un poco más? Te pondré en la lista.', '', 'Хочешь снова принять участие в схватке? Не вопрос, включу тебя в список претендентов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70110, '', 'Oh, salut, $n. Vous êtes là pour du passage à tabac ou quoi ?', 'Oh, willkommen zurück, $n. Ihr seid wohl hier, um noch ein paar Visagen zu polieren, was?', '', '', 'Hola de nuevo, $n. ¿Has venido a partir más caras?', '', 'Рад снова видеть тебя, $n. Хочешь расквасить еще несколько физиономий?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70111, '', 'Vous en voulez encore ? Les combats ne vont faire que se compliquer, vous savez.', 'Ihr wollt mehr? Leichter werden die Kämpfe allerdings nicht werden.', '', '', '¿Quieres más? A partir de ahora los combates serán cada vez más duros.', '', 'Хочешь еще? Дальше будет только сложнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70112, '', 'Vous êtes en train de devenir la coqueluche du public, $n.$b$bGrâce à vous, les affaires marchent.', 'Ihr entwickelt Euch hier langsam zum Publikumsliebling, $n.$b$bIhr seid gut fürs Geschäft.', '', '', 'Te estás convirtiendo en $gel luchador favorito:la luchadora favorita; del público, $n.$b$bEres $gbueno:buena; para el negocio.', '', 'А ты уже становишься $gлюбимцем:любимицей; публики, $n.$b$bНа тебе можно заработать кучу денег!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70113, '', 'Hého ! $n ! Une petite baston, là, comme ça, ça vous dit ?', 'Oh, he! $n! Ihr wollt heute kämpfen?', '', '', '¡Hola, $n! ¿Quieres luchar?', '', 'Эй! $n! Дерешься сегодня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70114, '', 'Salut, $n. Vous êtes là pour voir la bleusaille se faire exploser ? À moins que vous soyez $gvenu:venue; pour vous battre ?', 'He, $n. Seid Ihr hier, um diesen Grünschnäbeln dabei zuzusehen, wie sie sich in der Grube prügeln? Oder wollt Ihr selbst kämpfen?', '', '', 'Hola, $n. ¿Has venido a ver a los novatos darse una paliza o tienes pensado luchar?', '', 'Эй, $n. $gПришел:Пришла; поглазеть, как другие бутузят друг друга в яме? Или и $gсам:сама; присоединишься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70115, '', 'Sentez l’étreinte des flammes !', 'Spürt die Umarmung der Flammen!', '', '', '¡Siente el abrazo de las llamas!', '', 'Почувствуй огненную хватку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70116, '', 'Vous n’y couperez pas…', 'Es gibt kein Entrinnen...', '', '', 'No hay escapatoria...', '', 'Бежать некуда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70117, '', 'Votre heure a sonné.', 'Eure Zeit ist gekommen.', '', '', 'Ha llegado tu hora.', '', 'Твой час пробил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70118, '', 'Brûlez !!', 'Brennt!', '', '', '¡¡Arde!!', '', 'Гори!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70119, '', 'Vous ne pourrez pas fuir éternellement !', 'Ihr könnt nicht ewig weglaufen!', '', '', '¡No puedes huir eternamente!', '', 'Ты не сможешь от меня скрыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70120, '', 'Est-ce le froid que je ressens…?', 'Ist es wirklich so kalt hier drinnen...?', '', '', 'Hace... ¿frío?', '', 'Я… чувствую холод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70121, '', 'Préparez-vous, le vent va vous emporter ! Kroaak !', 'Macht Euch bereit, weggepustet zu werden! Kirrawk!!', '', '', '¡Prepárate para que se te lleve el viento! ¡¡Kirrawk!!', '', 'Приготовься к смерти! Кирравк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70122, '', 'Qu’est-ce que ça fait de pouvoir voler ?', 'Was ist es für ein Gefühl, zu fliegen?', '', '', '¿Qué se siente al volar?', '', 'Нравится летать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70123, '', 'Kro… aak…', 'Kir...rawk...', '', '', 'Kir... rawk...', '', 'Кир... равк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70124, '', 'Vous n’avez aucune chance. Vous n’êtes rien de plus qu’un insecte pour Fjoll.', 'Ihr habt keine Chance. Für Fjoll seid Ihr nichts als Ungeziefer.', '', '', 'No tienes ninguna posibilidad. No eres más que un insecto a ojos de Fjoll.', '', 'У тебя нет никаких шансов. Фьолл тебя раздавит, как букашку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70125, '', 'Tout devient violet…', 'Ich sehe nur noch lila...', '', '', 'No veo más que púrpura ante mí...', '', 'Предо мной все фиолетовое...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70126, '', 'Bien joué, $n !', 'Toll, $n!', '', '', '¡Muy bien, $n!', '', 'Замечательно, $n!', '', 'Bien joué, $n !', 'Toll, $n!', '', '', '¡Muy bien, $n!', '', 'Замечательно, $n!'),
+(70127, '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Enhorabuena!', '', 'Поздравляю!', '', 'Félicitations !', 'Glückwunsch!', '', '', '¡Enhorabuena!', '', 'Поздравляю!'),
+(70128, '', '$n ! $n ! $n !', '$n! $n! $n!', '', '', '¡$n! ¡$n! ¡$n!', '', '$n! $n! $n!', '', '$n ! $n ! $n !', '$n! $n! $n!', '', '', '¡$n! ¡$n! ¡$n!', '', '$n! $n! $n!'),
+(70129, '', 'Je suis votre plus grand fan, $n !', 'So ist''s richtig, $n!', '', '', '¡$gEse:Esa; es mi $n!', '', '$n – $gлучший:лучшая;!', '', 'Je suis votre plus grande admiratrice, $n !', 'So ist''s richtig, $n!', '', '', '¡$gEse:Esa; es mi $n!', '', '$n – $gлучший:лучшая;!'),
+(70130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est moi ou il fait chaud ici ?', 'Wird Euch schon heiß unterm Hintern?', '', '', '¿Alguien más tiene calor?', '', 'Становится жарко, а?'),
+(70131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alleeez ! Mais dépêchez-vous un petit peu !', 'Los, Leute! Macht mal ein bisschen Tempo!', '', '', '¡Pero venga! ¡Daos prisa!', '', 'Эй, парни! Шевелитесь!'),
+(70132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On enchaîne ! On ne perd pas de temps !', 'Keine Müdigkeit vortäuschen da unten!', '', '', '¡No paréis ahora!', '', 'Давайте поживее!'),
+(70133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est presque écoulé !', 'Die Zeit ist fast abgelaufen!', '', '', '¡Se acaba el tiempo!', '', 'Время на исходе!'),
+(70134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens… C’est de la fumée que je sens ?', 'Oh oh... Ich kann Rauch riechen...', '', '', 'Oh, oh... Huelo humo...', '', 'Чувствую, пахнет жареным...'),
+(70135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au feu ! Tout le monde dehors !', 'Gleich wird''s feurig!', '', '', '¡Aquí viene el fuego!', '', 'Скоро тут будет жарко!'),
+(70136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prenez votre temps, surtout. Vous savez que la file va jusque dehors ?', 'Okay, okay. Hier stehen Leute an, müsst Ihr wissen.', '', '', 'Vale, vale. Aquí se ha formado una cola, ¿sabes?', '', 'Ну хватит, хватит. Уступи место другим!'),
+(70137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu’on en a vu assez. J’ai pas raison ?', 'Ich glaube, wir haben jetzt genug gesehen. Nicht wahr?', '', '', 'Creo que ya hemos visto bastante. ¿Estáis de acuerdo?', '', 'Ну, похоже, смотреть тут больше не на что. Я права?'),
+(70138, '', 'C’est moi ou il fait chaud ici ?', 'Wird es hier langsam heiß? Oder bin das nur ich?', '', '', '¿Es cosa mía o está subiendo la temperatura?', '', 'Становится жарко. Или мне только так кажется?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70139, '', 'On a pas toute la nuit. Dépêchez-vous un peu !', 'Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. Na los, beeilt Euch!', '', '', 'No tenemos toda la noche. ¡Daos prisa!', '', 'Эй, мы не можем торчать тут вечно. Поторапливайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70140, '', 'Je pense qu’il est temps de mettre un terme à ce combat.', 'Ich glaube, es wird Zeit, den Kampf zu entscheiden.', '', '', 'Creo que es hora de poner fin al combate.', '', 'Все, хватит с нас этой потасовки! Заканчивайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70141, '', 'Le temps est presque écoulé !', 'Die Zeit ist fast abgelaufen!', '', '', '¡Casi se ha acabado el tiempo!', '', 'Время почти вышло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70142, '', 'Vous sentez aussi cette odeur de fumée ?', 'Riecht Ihr Rauch?', '', '', '¿Alguien más huele humo?', '', 'Вы чувствуете? Запахло дымом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70143, '', 'Au feu ! Au feu !', 'Das Feuer kommt!', '', '', '¡Es la hora del fuego!', '', 'Огонь приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70144, '', 'Bon, la liste de gens qui veulent se battre continue à s’allonger, vous savez.', 'Wir haben eine ganze Liste voll von Leuten, die kämpfen wollen, wisst Ihr.', '', '', 'Tenemos una lista llena de gente que quiere luchar, ¿sabes?', '', 'Знаешь, у нас тут немало желающих в очереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70145, '', 'Je crois qu’il est vraiment temps d’arrêter les frais, vous ne pensez pas ?', 'Ich glaube, wir haben genug gesehen. Habe ich recht?', '', '', 'Creo que ya hemos visto bastante. ¿Estáis de acuerdo?', '', 'Ну, похоже, смотреть тут больше не на что. Я прав?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70146, '', 'Salut, vous ! Besoin d’un moyen de transport ? Grimpez sur un haut-trotteur !', 'Hallo, Ihr da! Wollt Ihr mitgenommen werden? Dann springt nur auf den Weitschreiter!', '', '', '¡Hola! ¿Necesitas transporte? ¡Sube a un zancaalta!', '', 'Эй ты! Хочешь прокатиться? Запрыгивай на долгонога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70147, '', 'Si vous devez vous rendre en bas, prenez une de ces merveilles !', 'Wenn Ihr nach unten wollt, nehmt einen von diesen Jungs!', '', '', 'Si quieres bajar, ¡coge una de estas bellezas!', '', 'Если желаешь прокатиться до ярмарки, то садись на долгонога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70148, '', 'Bienvenue sur l’île de Sombrelune ! N’hésitez pas à emprunter une de ces magnifiques créatures pour descendre à la foire !', 'Willkommen auf der Dunkelmond-Insel! Nehmt gerne eins dieser hübschen Tiere, um runter zum Jahrmarkt zu reiten.', '', '', '¡$gBienvenido:Bienvenida; a la Isla Luna Negra! Monta en una de estas bestias adorables y baja a la feria.', '', 'Добро пожаловать на остров Новолуния! Садись на долгонога, и она тебя мигом довезет до ярмарки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70149, '', 'Ils sont beaux, ils sont majestueux, mes trotteurs des forêts ! Ils vous emmènent gratuitement à la foire de Sombrelune !', 'Majestätische Waldschreiter! Reitet sie gratis hinunter zum Dunkelmond-Jahrmarkt!', '', '', '¡Majestuosos zancudos del bosque! ¡Transporte gratis a la Feria de la Luna Negra!', '', 'Чудесные лесные долгоноги! Бесплатная поездка прямо на ярмарку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70150, '', 'Imbéciles ! Je contrôle ce qui vous permet de vous battre… La peur, la colère, le doute… Ce sont MES armes !', 'Ihr Narren! Ich kontrolliere, was Euch kämpfen lässt... Furcht, Zorn, Zweifel... Das sind MEINE Waffen!', '', '', '¡Estúpidos! Yo controlo lo que os impulsa a luchar... ¡El miedo, la ira y la duda son mis armas!', '', 'Глупцы! Я властвую над вашими эмоциями, над тем, что заставляет вас сражаться... Ваши страх, злоба, сомнение – вот мои клинки!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70151, '', 'La peur… La colère… Le doute… Ce sont des armes. MES armes. Et elles vont vous détruire !', 'Angst... Wut... Zweifel... sie alle sind Waffen. MEINE Waffen. Und sie werden Euer Untergang sein!', '', '', 'El miedo... la ira... la duda... son armas. MIS armas. ¡Y serán vuestra perdición!', '', 'Страх... злоба... сомнение... вот мое оружие. МОЕ оружие... которое вас уничтожит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70152, '', 'Maîtrisez ces sales bêtes !', 'Bringt diese räudigen Biester unter Kontrolle!', '', '', '¡Controlad a esas bestias apestosas!', '', 'Обуздайте этих ничтожных тварей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70153, '', 'Il me semblait bien avoir flairé $gun sale espion:une sale espionne; de l’Alliance !', 'Ich wusste doch, dass ich einen dreckigen Allianzspion gewittert habe!', '', '', '¡Sabía que olía a sucios espías de la Alianza!', '', 'Так и чувствовал, что рядом крутится паршивый шпион Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70154, '', 'AAARH !', 'Aaah!', '', '', '¡ARGH!', '', 'Г-Р-Р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70155, '', 'Au cours de la cent-soixante-dixième année du règne du roi-tonnerre, les tisse-sorts korunes présentèrent leur plus grande création à Lei Shen.', 'Im einhundertundsiebzigsten Jahr der Herrschaft des Donnerkönigs traten die Spruchwirker der Korun vor Lei Shen und präsentierten ihr größtes Werk.', '', '', 'En el año ciento setenta del reinado del Rey del Trueno, los tejehechizos Korune acudieron a Lei Shen con su mejor creación.', '', 'В год сто семидесятый правления Властелина Грома к Лэй Шэню явились чаровязы из клана Корун и принесли ему их величайшее творение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70156, '', 'Une cloche moulée dans la chair des faiseurs, sculptée dans le feu des étoiles et liée par le souffle de l’ombre la plus dense.', 'Eine Glocke, gegossen aus dem Fleisch ihrer Schöpfer, geformt durch Sternenfeuer, gehärtet durch Schattenatem.', '', '', 'Una campana fundida con carne del creador, forjada con fuego estelar y unida con aliento de sombra tenebrosa.', '', 'Это был колокол, отлитый из плоти его создателей, обточенный звездным огнем и закаленный дыханием темнейшей тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70157, '', 'Quand l’airain résonnait, le monde tremblait et les cieux intervenaient.', 'Der Klang dieser Glocke konnte die Welt erbeben lassen und bis in die Himmel schallen.', '', '', 'El sonido de la campana sacudía la tierra y clamaba a los cielos.', '', 'Звон этого колокола сотрясал мир и доходил до небес.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70158, '', 'En temps de guerre, la cacophonie de la cloche exaltait les guerriers de Lei Shen.', 'Auf dem Schlachtfeld stählten die Misstöne der Glocke die Herzen von Lei Shens Kriegern.', '', '', 'En la guerra, sus discordantes ecos enardecían los corazones de los guerreros de Lei Shen.', '', 'От издаваемых им звуков кровь вскипала в жилах воинов Лэй Шэня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70159, '', 'Elles emplissaient leur cœur de haine et de colère, leur conférant leur force sur le champ de bataille.', 'Sie verstärkte ihren Hass und ihren Zorn, was ihnen zusätzliche Kampfkraft verlieh.', '', '', 'Alimentaba su odio y su rabia, les daba fuerzas en el campo de batalla.', '', 'Их гнев и ненависть росли, а вместе с ними росла и их сила в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70160, '', 'Les hurlements de la cloche insufflaient peur et doute dans le cœur des ennemis de l’empereur et les faisaient fuir.', 'Der schrille Klang der Glocke erfüllte die Feinde des Königs mit Angst und Zweifel und ließ sie panisch vor ihm davonlaufen.', '', '', 'La estridente voz de la campana inundaba de miedo y duda a los enemigos del Emperador, y los hacía huir despavoridos.', '', 'Звуки колокола вселяли страх и сомнения в сердца врагов Императора, заставляя их бежать с поля битвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70161, '', 'Admiratif de sa puissance, le roi-tonnerre surnomma l’airain « la voix des dieux » et lui donna le nom de Cloche divine.', 'Beeindruckt von ihrer Macht beschrieb der Donnerkönig das Instrument als "die Stimme der Götter" und nannte sie die Götterglocke.', '', '', 'Maravillado por su poder, el Rey del Trueno la describió como "la voz de los dioses" y le dio el nombre de Campana divina.', '', 'Пораженный мощью колокола, Властелин Грома сказал, что это "глас богов" – и назвал его Божественным колоколом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70162, '', 'Mais le roi-tonnerre finit par tomber, et la Cloche changea de mains. Nombreux tentèrent de l’utiliser. Certains tentèrent de la réduire au silence. Tous échouèrent.', 'Nach dem Fall des Donnerkönigs wechselte die Glocke ihren Besitzer. Viele versuchten, ihre Macht zu nutzen oder sie zum Verstummen zu bringen. Niemand war erfolgreich.', '', '', 'Con el tiempo, el Rey del Trueno cayó y la Campana cambió de manos. Muchos intentaron usar su poder. Algunos intentaron silenciarla. Todos fracasaron.', '', 'Но Властелин пал, и Колокол перешел в иные руки. Многие пытались им воспользоваться или заставить его замолчать, но никто не преуспел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70163, '', 'Finalement, les tisse-sorts korunes vinrent réclamer leur airain et le mirent à l’abri. Depuis, la Cloche n’est plus qu’une légende.', 'Schließlich beanspruchten die Spruchwirker der Korun ihr Instrument für sich und versteckten es. Seitdem galt die Glocke als verloren.', '', '', 'Al final, los tejehechizos Korune reclamaron su Campana y la escondieron. Desde entonces, ha permanecido oculta.', '', 'В конце концов, чаровязы из клана Корун вновь завладели колоколом и спрятали его. С тех пор он считался утерянным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70164, '', 'Pathétique ! Vos mogu et vous n’êtes rien face à la puissance de la Horde !', 'Armselig! Ihr und Eure Mogu seid nichts gegen die Macht der Horde!', '', '', 'Patético. ¡Tus mogu y tú no sois nada ante el poderío de la Horda!', '', 'Жалкий червь! Ты со своими могу – ничто по сравнению с Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70165, '', 'Alors… si vous tenez à la vie, vermine, je vous conseille de me dire ce que vous savez.', 'Und jetzt... sagt mir, was ich wissen muss, Abschaum, wenn Euch Euer Leben lieb ist.', '', '', 'Ahora... si valoras tu vida, escoria, me dirás lo que quiero saber.', '', 'А теперь... если тебе дорога твоя жизнь, ты скажешь мне то, что я хочу знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70166, '', 'Le commandant Coupentaille est empli de rage ! Évitez ses attaques en mêlée !', 'Kommandant Schlitznarbe ist von Wut erfüllt! Vermeidet seine Nahkampfangriffe!', '', '', '¡El comandante Sangrescara está lleno de ira! ¡Evita sus ataques cuerpo a cuerpo!', '', 'Командир Глубокий Шрам закипает от ярости! Избегайте его атак в ближнем бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70167, '', 'Je vais me baigner dans votre sang !', 'Ich werde in Eurem Blut baden!', '', '', '¡Me bañaré en vuestra sangre!', '', 'Я искупаюсь в вашей крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70168, '', 'Où est la Cloche divine ?!', 'Wo ist die Götterglocke?', '', '', '¡¿Dónde está la Campana divina?!', '', 'Где Божественный колокол?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Varian vous a $genvoyé:envoyée; aussi ? Nous sommes en infériorité numérique dans ma propre ville !$b$b<Les yeux de Jaina lancent des éclairs.>$b$bTournons les choses autrement et mettez-vous à ma place. Imaginez que VOUS êtes à la tête du Kirin Tor. $p ! L''archimage le plus influent de tout Azeroth !$b$bQue feriez-VOUS ?', 'Euch hat Varian auch geschickt? Ich gerate in Unterzahl. In meiner eigenen Stadt!$b$b<Jaina blickt Euch verschmitzt an.>$b$bBetrachten wir die Sache einmal anders. Stellt Euch vor, Ihr wäret an meiner Stelle und IHR trüget die Verantwortung für die Kirin Tor. $p - die mächtigste Erzmagier-Ikone in ganz Azeroth!$b$bWas also würdet IHR tun?', '', '', '¿Varian también te ha enviado a ti? ¡Estoy en desventaja en mi propia ciudad!$b$b<Jaina entrecierra los ojos con suspicacia.>$b$bHagamos algo distinto. Ponte en mi lugar. Imagínate que TÚ lideras el Kirin Tor. ¡$p, $gel archimago:la archimaga; más influyente de todo Azeroth!$b$b¿Qué harías en mi lugar?', '', 'Тебя тоже прислал Вариан? Я оказалась в меньшинстве в своем собственном городе!$b$b<Глаза Джайны сверкают яростью.>$b$bДавай взглянем на все с другой стороны. Представь себя на моем месте. Вообрази, что ты лидер Кирин-Тора, $p! Самый влиятельный верховный маг во всем Азероте!$b$bЧтобы ты $gсделал:сделала;?'),
+(70170, '', 'Ha… <tousse>… les races jeunes… si impatientes et irascibles. Vous, les orcs, êtes incapables de vous contrôler, de contrôler votre rage et votre peur.', 'Ha…<hustet>... Ihr jungen Völker... so ungeduldig, launenhaft. Ihr könnt Euch nicht einmal selbst beherrschen, Orc… Euren eigenen Zorn, Eure eigene Angst.', '', '', 'Ja... <tos> Las razas jóvenes... tan impacientes, tan engreídas. Orcos... No podéis controlaros ni a vosotros mismos... vuestra propia ira, vuestro propio miedo...', '', 'Ха-ха... <Кашляет.> Юные расы... такие нетерпеливые, капризные... Орк... вы даже не умеете контролировать себя… свой гнев, свои страхи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70171, '', 'Je… ne vous… dirai… rien.', 'Ich... werde Euch gar nichts erzählen.', '', '', 'No... te diré... nada.', '', 'Я... ничего... тебе... не скажу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70172, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous parlez comme un membre loyal de l’Alliance, $c ! Croyez-moi, je comprends ce sentiment.$b$bMais en tant que $gdirigeant:dirigeante; du Kirin Tor ET membre loyal de l’Alliance, que feriez-vous à propos des Saccage-Soleil ? Bien sûr, qu’ils sont les représentants de la Horde, mais ils sont les alliés du Kirin Tor depuis plus de deux mille ans. Ils ont pris une part importante dans toutes nos actions. Cette ville est également la leur.$b$BChoisiriez-vous de les expulser ?', 'So sprechen die überzeugtesten Anhänger der Allianz! Glaubt mir, ich kann Eure Haltung nachvollziehen.$b$bAber was würdet Ihr mit den Sonnenhäschern tun, wenn Ihr für die Kirin Tor verantwortlich und gleichzeitig ein treuer Partner der Allianz wäret? Wohl wahr, sie gehören auch zur Horde, aber dennoch sind sie seit über zweitausend Jahren Verbündete und produktive Mitglieder in der Gemeinschaft der Kirin Tor.$b$bWürdet Ihr sie also einfach ausstoßen?', '', '', '¡Hablas como $gun auténtico:una auténtica; $c de la Alianza! Créeme, sé cómo te sientes.$b$bBien, como líder del Kirin Tor y fiel $gsúbdito:súbdita; de la Alianza, ¿qué haces con los Atracasol? Es cierto que son leales a la Horda, pero han sido aliados y miembros productivos del Kirin Tor desde hace más de 2000 años. Esta ciudad es su hogar.$b$b¿Los expulsarías?', '', 'Ответ, достойный |3-1($c) Альянса! Поверь, я понимаю твои чувства.$b$bХорошо, а что бы ты, как предводитель Кирин-Тора и $gверный подданный:верная подданная; Альянса, $gсделал:сделала; с Похитителями Солнца? Да, они сторонники Орды. Но они были нашими союзниками и полезными членами Кирин-Тора более двух тысяч лет. Этот город – их дом. $b$B$gИзгнал:Изгнала; бы ты их?'),
+(70173, '', 'Oui. La Horde reste la Horde.', 'Ja. Horde ist Horde.', '', '', 'Sí. La Horda es la Horda.', '', 'Да. Орда есть Орда.', '', 'Oui. La Horde reste la Horde.', 'Ja. Horde ist Horde.', '', '', 'Sí. La Horda es la Horda.', '', 'Да. Орда есть Орда.'),
+(70174, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Le regard de Jaina s’emplit de tristesse.>$b$bAlors… vous feriez un grand ménage dans la ville ? Vous chasseriez les Saccage-Soleil de leur foyer ? Ces mêmes personnes qui ont fait découvrir la magie aux humains ?$b$bVous et moi sommes de toute évidence très $gdifférents:différentes;. Je suppose que j''envisage mon rôle, et la mission du Kirin Tor, un peu différemment. Ma décision est prise. Souhaitez-vous savoir ce que j''en pense ?', '<Jaina schaut Euch traurig an.>$b$bDann... würdet Ihr also eine Säuberung in der Stadt durchführen und die Sonnenhäscher aus ihren Häusern vertreiben? Dieselben Leute, die den Menschen überhaupt erst zur Entdeckung der Magie verhalfen?$b$bWir beide sind offensichtlich sehr unterschiedlich. Anscheinend habe ich eine andere Auffassung von meiner Rolle und der Mission der Kirin Tor. Ich habe meine Entscheidung getroffen. Möchtet Ihr hören, wie ich darüber denke?', '', '', '<La mirada de Jaina se vuelve triste.>$b$bEntonces... ¿tú purgarías la ciudad? ¿Expulsarías a los Atracasol de sus hogares? ¿Los mismos Atracasol que ayudaron a los humanos a descubrir la magia?$b$bEstá claro que tú y yo somos muy diferentes. Creo que yo veo mi papel, y la misión del Kirin Tor, de forma un poco distinta. Me he decidido. ¿Quieres saber lo que pienso?', '', '<Взгляд Джайны становится грустным.>$b$bЗначит... ты хочешь очистить город? Выгнать Похитителей Солнца из их домов? Тех самых Похитителей Солнца, которые помогли людям познать магию?$b$bМы с тобой слишком разные. Я по-другому воспринимаю свою миссию и предназначение Кирин-Тора. Я не изменю свое решение. Хочешь знать, что я думаю?'),
+(70175, '', 'En êtes-vous certaine ?', 'Seid Ihr sicher?', '', '', '¿Estás segura?', '', 'Ты точно в этом уверена?', '', 'En êtes-vous certaine ?', 'Seid Ihr sicher?', '', '', '¿Estás segura?', '', 'Ты точно в этом уверена?'),
+(70176, '', 'Vous allez le faire, ou je vous enfonce ma botte au fond de la gorge !', 'Oh doch, das WERDET Ihr oder ich ramme Euch meinen Stiefel in den Hals!', '', '', '¡HABLARÁS, o te haré tragar mi bota!', '', 'Скажешь, или я засуну тебе этот сапог прямо в горло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70177, '', 'Pas s’ils désavouent la Horde.', 'Nicht, wenn sie sich von der Horde abwenden.', '', '', 'No, siempre y cuando renuncien a la Horda.', '', 'Да, ведь они отвергли Орду.', '', 'Pas s’ils désavouent la Horde.', 'Nicht, wenn sie sich von der Horde abwenden.', '', '', 'No, siempre y cuando renuncien a la Horda.', '', 'Да, ведь они отвергли Орду.'),
+(70178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Jaina repousse une mèche de cheveux qui lui barre le visage, perdue dans ses pensées.>$b$bVous êtes si $gpassionné:passionnée; par votre cause et vos convictions sont très claires. Croyez-moi quand je vous dis que les Saccage-Soleil vous sont en tous points semblables. La Horde est leur famille.$b$bTous ne soutiennent pas Garrosh. Mais ils ne sont pas prêts à abandonner leur propre peuple... Et si je le leur demandais, cela scinderait le Kirin Tor.$b$bCet ordre est sacré à mes yeux. Nous devons rester unis.', '<Tief in ihren Gedanken verloren wischt sich Jaina die Haare vor ihren Augen weg.>$b$bIhr tretet mit großer Leidenschaft und Überzeugung für Eure Ideale ein. Und Ihr könnt mir glauben: Bei den Sonnenhäschern ist es genauso. Die Horde ist ihre Familie.$b$bNicht alle von ihnen unterstützen Garrosh. Aber sie würden niemals ihre eigenen Leute im Stich lassen... Es würde die Gemeinschaft der Kirin Tor auseinanderreißen, wenn ich sie darum bitten würde.$b$bDie Kirin Tor sind mir heilig. Wir müssen vereint bleiben.', '', '', '<Jaina se aparta el pelo de los ojos, pensativa.>$b$bSientes mucha pasión por tu causa y tus principios son muy claros. Créeme, los Atracasol son iguales. La Horda es su familia.$b$bNo todos apoyan a Garrosh, pero no abandonarán a su propia gente... No podría pedirles que lo hicieran sin dividir a todo el Kirin Tor.$b$bEl Kirin Tor es sagrado para mí. Debemos permanecer unidos.', '', '<Джайна отбрасывает челку с глаз. Очевидно, она о чем-то глубоко задумалась.>$b$bТвои убеждения чисты, ты считаешь, что твое дело правое... Но поверь мне, Похитители Солнца делают то же самое. Орда – это их семья.$b$bНе все они поддерживают Гарроша, но они не станут бросать на произвол судьбы свой народ. Я не могу даже просить их об этом, ибо тогда Кирин-Тор распадется.$b$bСовет Кирин-Тор слишком важен для меня. Мы должны быть едины.'),
+(70179, '', 'Je me battrais de toutes mes forces pour conserver notre neutralité.', 'Ich würde alles dafür tun, die Neutralität zu wahren.', '', '', 'Me esforzaría por mantener la neutralidad.', '', 'Я буду бороться за наш нейтралитет.', '', 'Je me battrais de toutes mes forces pour conserver notre neutralité.', 'Ich würde alles dafür tun, die Neutralität zu wahren.', '', '', 'Me esforzaría por mantener la neutralidad.', '', 'Я буду бороться за наш нейтралитет.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Jaina sourit.>$b$bSi seulement nous partagions tous votre force et vos convictions ! Pour être honnête, c’est un combat de tous les jours, pour moi.$b$bMais vous avez raison. Le Kirin Tor est plus grand que vous, moi, l’Alliance et la Horde. Il est de mon devoir de le préserver et d''utiliser ses pouvoirs avec sagesse.$b$bNous sommes d''accord, vous et moi, mais je doute que le roi voie les choses de la même manière. Mais... peut-être arriverions-nous à convaincre Anduin ?', '<Jaina lächelt.>$b$bWenn doch nur wir alle über Eure Stärke und Überzeugung verfügen könnten! Um ehrlich zu sein: Ich zweifele. Jeden einzelnen Tag.$b$bAber Ihr habt natürlich recht. Die Kirin Tor sind wichtiger als Ihr, ich, die Allianz oder die Horde. Mir obliegt es, sie zu schützen und ihre Macht umsichtig einzusetzen.$b$bWir beide scheinen den gleichen Standpunkt zu vertreten. Allerdings bezweifele ich, dass dies auch für den König gilt. Aber... Glaubt Ihr, dass wir womöglich Anduin überzeugen können?', '', '', '<Jaina sonríe.>$b$b¡Ojalá todo el mundo tuviera tu fuerza y tu convicción! Para serte sincera, yo me esfuerzo todos los días.$b$bPero tienes razón, el Kirin Tor es más grande que tú, yo, la Alianza y la Horda. Tengo la responsabilidad de protegerlo y utilizar su poder con prudencia.$b$bParece que tú y yo estamos de acuerdo, pero no creo que el Rey lo vea de la misma forma. ¿Crees que podremos convencer a Anduin?', '', '<Джайна улыбается.>$b$bАх, если бы мы все были такими сильными и разделяли твои убеждения! Мне приходится бороться. Каждый день. Каждый час.$b$bНо ты правильно говоришь. Кирин-Тор важнее, чем ты и я, Альянс или Орда. Я обязана защитить его и мудро распорядиться своей властью.$b$bПохоже, мы с тобой пришли к соглашению. Жаль, что наш король думает иначе. Но, возможно... нам удастся убедить Андуина?'),
+(70181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Voilà une décision audacieuse en ces temps troublés. Votre honnêteté est rafraîchissante !$b$bDites-moi, $gdirigeant:dirigeante; du Kirin Tor, que feriez-vous si la Horde tuait vos amis ? Votre famille ? Si elle détruisait tout ce que vous possédez. Vos convictions resteraient-elles inchangées, archimage $p ?', 'Ah! Eine mutige Entscheidung in Zeiten wie diesen. Eure Aufrichtigkeit ehrt Euch!$b$bAber Ihr seid verantwortlich für die Kirin Tor. Was wäre also, wenn die Horde Eure Freunde und Familie töten und alles zerstören würde, was Ihr besitzt? Wäret Ihr dann immer noch überzeugt von Euren Idealen, Erzmagier-Ikone $p?', '', '', '¡Ah! Una decisión audaz en estos tiempos que corren. ¡Tu sinceridad es un soplo de aire fresco!$b$bDime, líder del Kirin Tor, ¿y si la Horda asesinara a tus amigos, a tu familia? ¿Y si destruyera todo lo que posees? ¿Mantendrías tu convicción entonces, $garchimago:archimaga; $p?', '', 'А! Это очень смелое решение. Твоя честность – как глоток свежего воздуха.$b$bСкажи мне, предводитель Кирин-Тора, как ты поступишь, если Орда убьет твоих друзей? Твою семью? Уничтожит все, что у тебя есть? Будут ли твои убеждения столь же крепки, верховный маг $p?'),
+(70182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Jaina se radoucit immédiatement.>$b$bNous sommes sur la même longueur d’onde ! Merci, $p, pour votre honnêteté. Vous semblez comprendre mes tiraillements. Chaque jour des décisions difficiles à prendre, et chaque nuit les cauchemars…$b$bMais il en va de ma responsabilité de protéger le Kirin Tor. Je suis contente que vous me souteniez. Le roi ne verra jamais les choses de la même façon. Pensez-vous pouvoir expliquer la situation à Anduin ?', '<Jaina scheint Euch sofort wohlgesonnen.>$b$bIn Euch erkenne ich eine verwandte Seele! Ich danke Euch für Eure Aufrichtigkeit, $p. Ihr scheint meine Zweifel zu verstehen. Jeden Tag diese harten Entscheidungen... und jede Nacht die unvermeidlichen Alpträume.$b$bAber es obliegt mir, die Kirin Tor zu schützen. Ich freue mich, dass wir gemeinsame Ansichten teilen. Der König selbst würde es nie so sehen. Glaubt Ihr, dass wir dies alles Anduin erklären können?', '', '', '<Jaina te muestra su simpatía.>$b$b¡No soy la única! Gracias, $p, por tu sinceridad. Parece que entiendes mi conflicto. Todos los días hay decisiones difíciles. Todas las noches hay... pesadillas.$b$bPero tengo la responsabilidad de proteger el Kirin Tor. Me alegro de que estés de acuerdo. El Rey nunca lo verá de esta forma. ¿Crees que podremos convencer a Anduin?', '', '<Джайна тепло улыбается вам.>$b$bМы с тобой похожи, $p. Спасибо за то, что говоришь со мной от чистого сердца. Кажется, ты понимаешь, за что я сражаюсь. Каждый день мне приходится принимать тяжелые решения. Каждую ночь... меня преследуют кошмары.$b$bНо я обязана сохранить единство Кирин-Тора, и я рада, что ты понимаешь, насколько это важно. Наш король с тобой бы не согласился. Как ты думаешь, мы сможем убедить хотя бы Андуина?'),
+(70183, '', '*Ahem* Mille salutations, $gvoyageur:voyageuse; !', '*räusper* Seid herzlich gegrüßt!', '', '', 'Ejem... ¡Saludos, $gviajero:viajera;!', '', 'Здравствуй, $gпутешественник:путешественница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70184, '', 'Eh les lokdus, je suis de retoooooouuuuur !', 'Ich bin wieder daaaaa, Nappel!', '', '', '¡Yo haaaaaaaaaaaa vuelto, makakus!', '', 'У-у-у-к! Я вернулся, шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70185, '', 'Ah… <tousse>… la Cloche divine… qu’espériez-vous en faire ?', 'Ha... <hüstel>... die Götterglocke... Was gedenkt Ihr mit ihr anzufangen?', '', '', 'Ja... <tos> La Campana divina... ¿qué esperáis hacer con ella?', '', 'Хм... Божественный колокол... зачем он вам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70186, '', 'La Cloche… porte la voix des dieux…', 'Die Glocke... spricht mit der Stimme der Götter.', '', '', 'La campana... habla con la voz de los dioses...', '', 'Колокол... говорит голосом богов...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70187, '', '<tousse>… vous êtes $geffronté:effrontée;, $gimpatient:impatiente;, $gcapricieux:capricieuse;. Vous ne pouvez même pas vous contrôler, pas plus que vos peurs… ou votre propre rage.', '<hüstel>... Ihr seid so schamlos und ungeduldig wie Ihr kindisch seid. Ihr seid sogar außerstande... Euch selbst zu kontrollieren – Eure eigene Angst... Eure eigene Wut.', '', '', '<tos> Sois insolentes, impacientes e inmaduros. Ni siquiera podéis... controlaros a vosotros mismos, vuestro propio miedo... vuestra propia ira.', '', '...вы же наглые, нетерпеливые, неразумные создания. Вы не способны... управлять даже собой... своими собственными страхами... своей яростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70188, '', 'Comment espérez-vous… <tousse>… contrôler la Cloche ?', 'Wie könnt Ihr es Euch dann anmaßen... <hüstel>... die Glocke kontrollieren zu wollen?', '', '', '¿Cómo pretendéis... <tos> controlar la campana?', '', 'Как же вы будете... управлять силой колокола?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70189, '', 'Raaaaah !', 'Graaagh!', '', '', '¡Graaagh!', '', 'Ааааагх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70190, '', 'Très bien. Vous avez fait votre choix, mogu. Votre heure est venue…', 'Nun gut. Ihr habt Euch entschieden, Mogu. Und jetzt werdet Ihr sterben...', '', '', 'De acuerdo. Tú lo has querido, mogu. Ahora, muere...', '', 'Что ж. Ты сделал свой выбор, могу. А теперь... умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70191, '', 'Garrosh ! Ne faites pas ça !', 'Garrosh! Haltet ein!', '', '', '¡Garrosh! ¡Detente!', '', 'Гаррош! Остановись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70192, '', 'Elfe ! Quelle est donc cette trahison ?!', 'Elf! Was ist das für ein Verrat?!', '', '', '¡Elfo! ¡¿Qué traición es esta?!', '', 'Что такое, эльф! Это измена?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70193, '', 'Je n’ai pas assisté à la mort de mes frères à Mogujia pour vous laisser éliminer notre seule chance de mettre la main sur la Cloche.', 'Ich habe nicht mit angesehen, wie meine Leute in Mogujia ihre Leben opferten, um zuzulassen, dass Ihr mir die letzte Chance auf die Glocke raubt.', '', '', 'Mi gente no murió en Mogujia para que tú ahora destruyas nuestra única oportunidad de conseguir la campana.', '', 'Мои собратья погибли в Могуцзя не для того, чтобы ты погубил нашу последнюю надежду найти колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70194, '', '…Très bien. Il est à toi, elfe de sang.', '... Nun gut. Er gehört Euch, Blutelf.', '', '', '... Muy bien. Todo tuyo, elfo de sangre.', '', 'Что ж... Он твой, эльф.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70195, '', 'Qu’il parle ou non, je réduirai ce continent à néant si cela me permet de mettre la main sur ce que je cherche… si cela apporte la gloire à la Horde.', 'Ob er redet oder nicht, ich werde seinen Kontinent in Stücke reißen, wenn ich dadurch finde, was ich suche... und wenn es der Horde zum Ruhm gereicht.', '', '', 'Tanto si habla como si no, haré pedazos este continente para encontrar lo que busco... si eso aporta gloria a la Horda.', '', 'Даже если он не расколется, я перерою каждую пядь земли на этом континенте, но найду то, что ищу... если это потребуется во славу Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70196, '', 'Mais, elfe…', 'Aber, Elf...', '', '', 'Una cosa más, elfo...', '', 'Да, и еще, эльф...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70197, '', 'Manque-moi de respect à nouveau, et je planterai ta tête au bout d’une pique devant les portes d’Orgrimmar.', 'Wenn Ihr mir noch einmal den Respekt verweigert, werde ich Euren Kopf auf einer Pike vor den Toren Orgrimmars zur Schau stellen.', '', '', 'Vuelve a faltarme al respeto y clavaré tu cabeza en una estaca frente a las puertas de Orgrimmar.', '', 'Если ты вновь проявишь ко мне неуважение, то твоя голова очень скоро окажется на одном из кольев городских ворот Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70198, '', 'Bonne chance pour ton interrogatoire.', 'Viel Glück beim Verhör.', '', '', 'Buena suerte con el interrogatorio.', '', 'Удачи с допросом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chuuuut ! Vous allez ruiner ma couverture !', 'Pssssst! Ihr werdet noch meine Tarnung auffliegen lassen!', '', '', '¡Shhhh! ¡Vas a hacer que me descubran!', '', 'Тише! Иначе меня раскроют!'),
+(70200, '', 'Est-ce vous l’agent qui suit Connelly ?', 'Seid Ihr der Agent, der Connelly verfolgt?', '', '', '¿Eres la agente que sigue a Connelly?', '', 'Ты – агент, который следит за Коннелли?', '', 'Est-ce vous l’agent qui suit Connelly ?', 'Seid Ihr der Agent, der Connelly verfolgt?', '', '', '¿Eres la agente que sigue a Connelly?', '', 'Ты – агент, который следит за Коннелли?'),
+(70201, '', 'C’est notre seul moyen de trouver la Cloche. Nous allons le faire parler. Laissez-nous un peu de temps.', 'Er ist unsere einzige Chance, die Glocke zu finden. Wir WERDEN einen Weg finden, ihn zum Reden zu bringen. Gebt uns nur etwas Zeit.', '', '', 'Es la única forma de encontrar la campana. Nosotros le haremos hablar. Danos tiempo.', '', 'Он – наш единственный ключ к тому, чтобы найти колокол. Мы НАЙДЕМ способ, как заставить его говорить. Нужно только время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70202, '', 'Eh bien… voilà qui était intéressant. Allons retrouver Lor’themar à l’extérieur.', 'Nun... Das war zumindest interessant. Gehen wir nach draußen, um uns mit Lor''themar zu treffen.', '', '', 'Bueno, ha sido interesante... Vamos a reunirnos con Lor''themar fuera.', '', 'Хм... это было интересно. Давай встретимся с Лор''темаром снаружи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70203, '', 'Il est impulsif, mais nous obtiendrons des résultats. Il se rendra compte que notre façon de faire est la bonne.', 'Er mag impulsiv sein, aber wir werden schon etwas erreichen. Er wird einsehen, dass unser Weg der richtige ist.', '', '', 'Es impulsivo, pero obtendremos resultados. Verá que tenemos razón.', '', 'Он импульсивен, но мы добьемся своего. Он поймет, мы правы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70204, '', 'Erreur de débogage : échec du sort. Buggez-moi ça !', 'Debugfehler: Zauber fehlgeschlagen. Meldet es!', '', '', 'Debug Error: Spell Failed. Bug This!', '', 'Отладочная ошибка: вне зоны действия', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70205, '', 'Très bien, tout le monde. Prenez vos dispositions pour ramener le prisonnier dans le val. Nous le présenterons de nouveau à Hurlenfer quand ce dernier se sera un peu calmé.', 'Also gut, alle zusammen. Trefft Vorbereitungen, um den Gefangenen ins Tal zurückzubringen. Sobald er etwas Zeit zum Abkühlen hatte, werden wir ihn Höllschrei übergeben.', '', '', 'Muy bien, escuchadme. Preparaos para trasladar al prisionero al valle. Se lo entregaremos a Grito Infernal cuando haya tenido tiempo de calmarse.', '', 'Итак, подготовьтесь к отправке пленника обратно в дол. Мы передадим его обратно Адскому Крику, когда тот немного остынет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70206, '', 'Nous le présenterons de nouveau à Hurlenfer quand ce dernier se sera un peu calmé. Nous ne pouvons pas le laisser détruire notre récompense, n’est-ce pas ?', 'Sobald er etwas Zeit zum Abkühlen hatte, werden wir ihn Höllschrei übergeben. Wir können doch nicht zulassen, dass er unseren Preis zerstört, oder?', '', '', 'Se lo entregaremos a Grito Infernal cuando haya tenido tiempo de calmarse. No queremos que rompa nuestro premio, ¿verdad?', '', 'Мы передадим его обратно Адскому Крику, когда тот немного остынет. Нельзя же позволить ему загубить собственные планы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70207, '', '$p, bon travail. Sans votre aide, j’ai bien peur que toute cette entreprise aurait bien mal tourné.', '$p, gute Arbeit. Ich fürchte, ohne Eure Hilfe wäre diese ganze Geschichte übel ausgegangen.', '', '', 'Buen trabajo, $p. Sin tu ayuda, todo este asunto habría tenido un final muy amargo.', '', 'Спасибо, $p. Боюсь, без твоей помощи все бы закончилось печально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70208, '', 'Ha ! Vous ne vous attendiez pas à me voir ici, pas vrai ? Le roi-singe il délègue pas les duels ! Alors, vous êtes $ghéros:héroïne; ? Ou vous êtes lokdu ?', 'Ha! Habt wohl nicht erwartet, mich hier zu sehen? Der Affenkönig delegiert keine Duelle! Seid Ihr heldenhaft? Oder seid Ihr Nappel?', '', '', '¡Ja! ¿A ke tú no espera verme akí? ¡El Rey Mono no delega los duelos! ¿Y bien? ¿Tú es $ghéroe:heroína; o makaku?', '', 'Ха! Не $gожидал:ожидала; увидеть меня здесь? Король обезьян сам участвует в поединках! Ну, так что? Ты $gгерой:воительница; или шнуропс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70210, '', 'Oki doki ! On va voir ce que vous avez dans le ventre.', 'Na dann! Mal sehen, was Ihr draufhabt.', '', '', '¡Chachi! A ver ké tú sabe hacer.', '', 'Оки-доки. Давай-ка испытаем тебя в деле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70211, '', 'Le maillet, l’est en trois morceaux. La tête, le manche et la pommade. Vous sonnez la cloche sans le maillet ? Elle va faire une vilaine musique et faire du mal tout plein.', 'In Stücken, und zwar drei''n, soll der Schlaghammer sein. Griff, Kopf und Salbe. Ihr läutet die Glocke ohne den Schlaghammer? Das wird ein böses Ende nehmen.', '', '', 'La marra está dividida en tres partes: cabeza, mango y ungüento. Si tañes la kampana sin la marra, te estallará toda la maldad en la kara.', '', 'Молоток состоит из трех частей: рукоятки, бойка и мази. Что будет, если позвонить в колокол без молотка? Дикий звон в ушах и большое-большое зло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70212, '', 'Non ! $gLe:La; lokdu débile $gil:elle; peut pas prendre le bâton puissant des hozen !', 'Nein! Dummer Nappel kann Ho-zen mächtigen Griff nicht wegnehmen!', '', '', '¡No! ¡Makaku $gtonto:tonta; no se lleva gran vara de los hozen!', '', 'Нет! Гадкий шнуропс нельзя брать хозенский жезл могущества!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70213, '', 'Non ! Non, non, non ! Plus de fêtes ! C’est toujours le village de Ingou Ingou !', 'Nein! Nein, nein, nein! Nix mehr Party! Das immer noch Dorf von Ingu Ingu!', '', '', '¡No! ¡No, no, no! ¡No más fiesta! ¡Esta sigue siendo aldea de Ingoo Ingoo!', '', 'Нет! Нет, нет, нет! Вечеринке конец! В этой деревне хозяин Ингу-Ингу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70214, '', 'Stop ! Arrêtez de vous amuser ! C’est pas le vrai roi-singe ! Le roi-singe il est mort y a très très très très très très très très longtemps !', 'Halt! Party stopp! Das nix echter Affenkönig! Affenkönig vor langer, langer, langer, langer, langer, langer Zeit gestorben!', '', '', '¡Para! ¡Vosotros paran la fiesta! ¡No es el Rey Mono de verdad! ¡El Rey Mono murió hace mucho mucho mucho mucho mucho tiempo!', '', 'Все! Больше не веселиться! Это ненастоящий Король обезьян! Настоящий король давно-давно-давно-давно умер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70215, '', 'Non ! Arrêtez de chanter !', 'Nein. Nix singen!', '', '', '¡No! ¡Vosotros no kantan!', '', 'Все! Больше не петь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70216, '', 'C’est pas le roi-singe qu’est le chef ! C’est le chef Ingou Ingou qu’est le chef ! Écoutez le chef !', 'Affenkönig hat nicht das Sagen! Häuptling Ingu Ingu hat das Sagen! Auf Häuptling hören!', '', '', '¡El Rey Mono no manda! ¡Jefe Ingoo Ingoo manda! ¡Vosotros eskuchan al jefe!', '', 'Король обезьян не главный! Вождь Ингу-Ингу главный! Всем слушать вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70217, '', 'Plus de bière ! Vous vous rappelez la dernière fois avec le capitaine Ouk ? Vous voulez que ça arrive encore ?', 'Nix mehr Bräu! Was war letztes Mal mit Kapitän Uuk? Soll das noch mal passieren?', '', '', '¡No más cerveza! ¿Vosotros rekuerdan lo ke pasó kon el kapitán Ook? ¡Kieren que pasa otra vez!', '', 'Больше не наливай! Помните, что быть с капитаном Уком? Хотите, чтобы это случиться снова?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70218, '', 'Non ! Arrêtez de jouer ! Stop ! Stop ! Stop !', 'Nein! Nix mehr spielen! Stopp! Stopp! Stopp!', '', '', '¡No! ¡Vosotros paran de jugar! ¡Paran! ¡Paran! ¡Paran!', '', 'Все! Больше не играть! Все! Все! Все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70219, '', 'Vous êtes pas le roi ! Le chef Ingou Ingou il a pas voté pour vous !', 'Du nix König! Häuptling Ingu Ingu hat Euch seine Stimme nicht gegeben!', '', '', '¡Tú no es rey! ¡Jefe Ingoo Ingoo no votó por ti!', '', 'Ты не король! Вождь Ингу-Ингу за тебя не голосовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70220, '', 'Le roi-singe c’est un méga lokdu !', 'Affenkönig ist ganz, ganz großer Nappel!', '', '', '¡El Rey Mono es un makaku de kampeonato!', '', 'Король обезьян – это большой-большой шнуропс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70221, '', 'Mon brillant !', 'Mein Funkel!', '', '', '¡Mi brillante!', '', 'Моя блестяшка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il vaut toujours mieux être en bons termes avec ceux qui préparent votre nourriture. En tout cas, je crois bien que ce client-là ne connaît que de mauvais termes…', 'Leuten, die einem das Essen servieren, sollte man mit Respekt begegnen. Andererseits würde ich diesem Gast am liebsten gar nicht begegnen...', '', '', 'No es buena idea llevarse mal con la gente que te prepara la comida, pero no creo que este cliente se lleve bien con nadie...', '', 'Не стоит злить тех, кто готовит для тебя пищу. Вот только, по-моему, наш повар всегда не в духе.'),
+(70223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit que les yeux sont une fenêtre ouverte sur l’âme. Si c’est le cas, j’imagine que ce client n’est pas fier de la sienne et qu’il a intérêt à la cacher.', 'Angeblich sind die Augen das Fenster zur Seele. Wenn dem so ist, schätze ich, dass dieser Gast und seine Seele etwas zu verbergen haben.', '', '', 'Dicen que los ojos son el espejo del alma. Si es verdad, creo que este invitado y su alma ocultan algo.', '', 'Говорят, что глаза – зеркало души. Если это правда, то, похоже, этому гостю и его душе есть, что скрывать.'),
+(70224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce client porte un souvenir d’un amour perdu. J’imagine que ce qu’on dit est vrai : toute idylle a ses épines, comme toute nuit a son aube.', 'Dieser Gast trägt ein Erinnerungsstück an eine verlorene Liebe. Es stimmt wohl, was behauptet wird: Jede Liebesgeschichte hat ihre Dornen, so wie jede Nacht ihr Morgengrauen hat.', '', '', 'Este invitado lleva consigo el recuerdo de un amor perdido. Debe de ser verdad lo que dicen: toda historia de amor tiene sus espinas, igual que toda noche tiene su amanecer.', '', 'А вот этот гость носит символ несчастной любви. Не зря говорят: "Любовь – это роза с шипами".'),
+(70225, '', 'Je suis prêt pour le premier indice.', 'Ich bin für den ersten Hinweis bereit.', '', '', 'Estoy listo para escuchar la primera pista.', '', 'Я хочу услышать первую подсказку.', '', 'Je suis prête pour le premier indice.', 'Ich bin für den ersten Hinweis bereit.', '', '', 'Estoy lista para escuchar la primera pista.', '', 'Я хочу услышать первую подсказку.'),
+(70226, '', 'Bon, donnez-moi un autre indice !', 'Also gut, her mit dem nächsten Hinweis!', '', '', 'Venga, ¡dame otra pista!', '', 'Хорошо, давай вторую подсказку.', '', 'Bon, donnez-moi un autre indice !', 'Also gut, her mit dem nächsten Hinweis!', '', '', 'Venga, ¡dame otra pista!', '', 'Хорошо, давай вторую подсказку.'),
+(70227, '', 'C’est trop facile ! Je suis prêt à entendre l’indice suivant.', 'Kinderspiel! Ich bin für den nächsten Hinweis bereit.', '', '', '¡Qué fácil! Dame la siguiente pista.', '', 'Это совсем просто! Я хочу услышать следующую подсказку.', '', 'C’est trop facile ! Je suis prête à entendre l’indice suivant.', 'Kinderspiel! Ich bin für den nächsten Hinweis bereit.', '', '', '¡Qué fácil! Dame la siguiente pista.', '', 'Это совсем просто! Я хочу услышать следующую подсказку.'),
+(70228, '', 'J’ai compris ! Donnez-moi le dernier indice.', 'Ich hab''s! Gebt mir den letzten Hinweis.', '', '', '¡Puedo hacerlo! Dame la última pista.', '', 'Я отнес коктейль! Какая последняя подсказка?', '', 'J’ai compris ! Donnez-moi le dernier indice.', 'Ich hab''s! Gebt mir den letzten Hinweis.', '', '', '¡Puedo hacerlo! Dame la última pista.', '', 'Я отнесла коктейль! Какая последняя подсказка?'),
+(70230, '', 'Reconstituez le maillet.', 'Setzt den Schlaghammer zusammen.', '', '', 'Monta la marra.', '', 'Собрать молоток.', '', 'Reconstituez le maillet.', 'Setzt den Schlaghammer zusammen.', '', '', 'Monta la marra.', '', 'Собрать молоток.'),
+(70231, '', 'Est-ce que c’est bien votre commande ?', 'Ist das Eure Getränkebestellung?', '', '', '¿Es esta la copa que has pedido?', '', 'Это твой напиток?', '', 'Est-ce que c’est bien votre commande ?', 'Ist das Eure Getränkebestellung?', '', '', '¿Es esta la copa que has pedido?', '', 'Это твой напиток?'),
+(70232, '', 'Vous n’auriez pas commandé une dague rouillée, par hasard ?', 'Ihr habt nicht zufällig einen Rostigen Dolch bestellt, oder?', '', '', '¿Por casualidad has pedido una daga oxidada?', '', 'Надеюсь, тебе не пришло в голову заказать Ржавый кинжал?', '', 'Vous n’auriez pas commandé une dague rouillée, par hasard ?', 'Ihr habt nicht zufällig einen Rostigen Dolch bestellt, oder?', '', '', '¿Por casualidad has pedido una daga oxidada?', '', 'Надеюсь, тебе не пришло в голову заказать Ржавый кинжал?'),
+(70233, '', 'Ce verre est à vous ?', 'Gehört dieses Getränk Euch?', '', '', '¿Esta copa es tuya?', '', 'Это твой напиток?', '', 'Ce verre est à vous ?', 'Gehört dieses Getränk Euch?', '', '', '¿Esta copa es tuya?', '', 'Это твой напиток?'),
+(70234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais pourquoi diable voudrais-je boire cette chose ?!', 'Warum in aller Welt sollte ich so was bestellen?!', '', '', '¿Por qué iba yo a pedir eso?', '', 'С какой стати я бы стала это заказывать?!'),
+(70235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment osez-vous !', 'Ihr wagt es?', '', '', '¡¿Cómo te atreves?!', '', 'Да как ты смеешь!'),
+(70236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour qui vous prenez-vous ? Quel culot !', 'Was glaubt Ihr, wer Ihr seid?! Unverschämtheit!', '', '', '¿Pero quién te crees que eres? ¡Qué osadía!', '', 'Да за кого ты себя принимаешь? Ну и наглость!'),
+(70237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, c’est pas trop tôt ! J’ai cru que je ne serais jamais servi !', 'Endlich! Ich dachte schon, ich müsste verdursten!', '', '', '¡Por fin! Pensaba que mi copa no iba a llegar nunca.', '', 'Наконец-то. Думала, про мой напиток вообще забыли.'),
+(70238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr que c’est mon verre ! C’est moi qui ai inventé ce cocktail, vous savez !', 'Natürlich ist das mein Getränk! Schließlich hab'' ich es erfunden!', '', '', '¡Claro que es mi copa! La inventé yo, ¿sabes?', '', 'Конечно же, это мой напиток! Я сама его придумала!'),
+(70239, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui d’autre pourrait avoir commandé ça ? C’est quoi, ce regarde bizarre que vous avez ?? On dirait que vous avez peur que je vous frappe !', 'Wem sonst soll es gehören? Was schaut Ihr so komisch? Ihr seht aus, als würde ich Euch schlagen!', '', '', '¿Y de quién iba a ser si no? ¿A qué viene esa mirada? ¡Ni que te fuera a pegar!', '', 'А чей же еще? Что жмешься? Выглядишь так, будто я тебе только что собиралась вмазать!'),
+(70240, '', 'C’est pas trop tôt ! J’étais en train de me déshydrater !', 'Wird auch langsam Zeit! Ich bin am Verdursten!', '', '', '¡Ya era hora! ¡Me muero de sed!', '', 'Наконец-то! У меня уже во рту пересохло!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70241, '', 'Ah voilà qui vous réjouit le cœur !', 'Was für eine Augenweide!', '', '', '¡Dichosos los ojos!', '', 'Просто бальзам на душу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70242, '', 'Maintenant, la fête va vraiment devenir plus folle !', 'Jetzt kann ich diese Party so richtig steigen lassen!', '', '', '¡Ahora sí que puede empezar la fiesta!', '', 'Вот теперь-то наконец-то мы можем начать вечеринку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70243, '', 'Beurk ! Ça a l’air dégoûtant !', 'Igitt! Sieht ja ekelhaft aus!', '', '', '¡Puaj! ¡Tiene una pinta asquerosa!', '', 'Фу! Отвратительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70244, '', 'Vous pensez vraiment que c’est moi qui ai commandé cette chose ? Je suis choqué !', 'Dass Ihr glaubt, das gehöre mir, kränkt mich!', '', '', '¡Me ofende que pienses que esa cosa podría ser mía!', '', 'Думать, что это мое, с твоей стороны просто оскорбительно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70245, '', 'Décidément, le service va de mal en pis, ici !', 'Wisst Ihr was? Die Bedienung hier unten wird immer schlechter!', '', '', 'El servicio es cada día peor.', '', 'Да, обслуживание здесь становится все хуже и хуже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70246, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites disparaître ça de ma vue avant de me le renverser dessus !', 'Lasst das verschwinden, bevor Ihr mich damit begießt!', '', '', '¡Aparta eso antes de que me lo eches encima!', '', 'Убери это отсюда, пока меня не $gзалил:залила;.'),
+(70247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non mais quel toupet !', 'Frechheit!', '', '', '¡Qué valor!', '', 'Ну и нахальство!'),
+(70248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous m’avez bien regardée ? Est-ce que j’ai l’air d’être du genre à commander ça ?', 'Seht mich an! Sehe ich aus, als würde ich so etwas bestellen?!', '', '', '¡Mírame! ¿Tengo pinta de haber pedido eso?', '', 'Теперь внимательно посмотри на меня! Я что, по-твоему, могла такое заказать?!'),
+(70249, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne soyez pas ridicule ! Bien sûr que c’est ma consommation !', 'Macht Euch nicht lächerlich. Natürlich ist das mein Drink!', '', '', '¿Qué pasa? ¡Claro que es mi copa!', '', 'Что за дурацкие вопросы? Конечно, это мой напиток!'),
+(70250, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était temps que vous arriviez avec ça !', 'Wurde auch langsam Zeit, dass Ihr damit anrückt!', '', '', '¡Ya era hora de que aparecieras!', '', 'Наконец-то. Я уже и не надеялась!'),
+(70251, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ben vous avez mis le temps !', 'Das hat ja lang genug gedauert!', '', '', '¡Te has tomado tu tiempo!', '', 'Работаешь как черепаха!'),
+(70252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors c’est ça ? Une fille ne peut plus commander à boire sans être harcelée ?', 'Kann ein Mädchen nicht einfach in Ruhe etwas trinken, ohne belästigt zu werden?', '', '', '¿Es que una chica no puede tomarse una copa sin que la molesten?', '', 'Я что уже, и выпить спокойно не могу, чтобы кто-нибудь не стал до меня домогаться?'),
+(70253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regarder des gens se battre à mort a un je-ne-sais-quoi qui me réchauffe le cœur !', 'Kämpfe um Leben und Tod haben irgendwie etwas Herzerwärmendes!', '', '', 'Ver a gente luchar a muerte tiene algo que me alegra el corazón.', '', 'Эх, эти кровавые потасовки – просто одно заглядение.'),
+(70254, '', 'Ça ne danse pas assez dans ce rade !', 'In diesem Club wird einfach nicht genug getanzt!', '', '', '¡En este club no se baila lo suficiente!', '', 'Что-то в этом клубе мало танцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous désirez une consommation ?', 'Kann ich Euch etwas zu trinken bringen?', '', '', '¿Quieres algo de beber?', '', 'Что будешь пить?'),
+(70256, '', 'Donc vous voulez que je rejoigne l’Alliance dans cette histoire de… Pandarie ? C’est ça ?', 'Ihr wollt also, dass ich mich der Allianzfront anschließe drüben in... Pandaria...?', '', '', 'Así que quieres que vaya al frente de la Alianza en... ¿cómo se llama? ¿Pandaria?', '', 'Стало быть, ты хочешь, чтобы я отправился помогать Альянсу в этой... в Пандарии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70257, '', 'Lokdus velus ont volé la tête au maillet ! Hozen de Kunzen l’ont perdue il y a beaucoup d’années. Maintenant, lokdus velus se cachent dans leur terrier et adorent la tête comme une carotte magique qui fait des trucs magiques.$b$bFaites gaffe, lokdus velus font vilain bobo quand ils mordent.', 'Flauschige Nappel haben Hammerkopf gestohlen! Kunzen-Ho-zen haben ihn vor langer Zeit verloren. Jetzt verstecken sich flauschige Nappel in ihrem Unterschlupf und beten Kopf wie eine Art Schickimickikarotte an.$b$bVorsicht, flauschige Nappel sind sehr bissig.', '', '', '¡Makakus pelakos robaron la cabeza de la marra! Hozen Kunzen perdieron hace muchos años. Ahora los makakus pelakos la okultan en su guarida y la adoran komo si fuera una zanahoria gigante.$b$bTú tiene kuidado, makakus pelakos muerden mucho.', '', 'Пушистые шнуропсы украли боек! Хозены Куньцзэнь потеряли его много лет назад. А теперь пушистые шнуропсы прячут его в своей норе и поклоняются бойку как великой-превеликой морковке.$b$bБудь $gосторожен:осторожна;, эти шнуропсы очень больно кусаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70258, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plusieurs membres du Kirin Tor en ont déjà abusé. Kel’thuzad a perverti les Arcanes au service de la nécromancie.', 'Die Kirin Tor haben eine verräterische Vergangenheit. Kel''Thuzad hat sein arkanes Wissen für die Nekromantie missbraucht.', '', '', 'El Kirin Tor tiene un historial de excesos. Kel''thuzad utilizó su conocimiento de lo Arcano para la nigromancia.', '', 'В Кирин-Торе ее часто использовали неправильно. Кел''тузад обратил мощь тайной магии к некромантии.'),
+(70261, '', 'Il ne faut pas se fier aux apparences, Tyrande. Et mon fils affirme que c’est un lieu sacré.', 'Die Dinge sind selten so, wie sie scheinen, Tyrande. Und mein Sohn sagt, dass dies ein heiliger Ort ist.', '', '', 'Las cosas no son siempre lo que parecen, Tyrande. Y mi hijo dice que es un lugar sagrado.', '', 'Все не так просто, Тиранда. Мой сын говорит, это священное место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70262, '', 'Ils défendent une position fixe. Je ne rentrerai pas dans leur jeu. Nous allons les attirer à l’extérieur.', 'Sie verteidigen eine befestigte Stellung. Darauf lasse ich mich nicht ein. Wir werden sie herauslocken.', '', '', 'Defienden una posición fija. No pienso seguirles el juego. Los haremos salir.', '', 'Они собираются обороняться. Но я не буду играть по их правилам. Выманим их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70263, '', 'Vous trois, vous serez mes yeux et mes oreilles. Déployez-vous et préparez notre défense !', 'Ihr drei seid meine Augen und Ohren. Ausschwärmen! Verteidigung vorbereiten!', '', '', 'Vosotros seréis mis ojos y oídos. ¡Desplegaos! ¡Preparad las defensas!', '', 'Вы трое – мои глаза и уши. Рассредоточиться! Подготовить укрепления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70264, '', 'Reculez ! Ne vous laissez pas attirer à l’intérieur.', 'Bleibt zurück! Lasst Euch nicht hineinlocken.', '', '', '¡Atrás! No caigáis en su trampa.', '', 'Назад! Не давайте им заманить себя внутрь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70265, '', 'Éloignez-vous des portes du temple, vous vous jetez dans la gueule du loup.', 'Geratet nicht zu nah an die Tempeltore! Ihr spielt ihnen in die Karten.', '', '', 'No os acerquéis a las puertas del templo. Es lo que quieren.', '', 'Не приближайтесь к дверям! Они только этого и ждут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70266, '', 'Préparez nos défenses. Ils finiront bien par sortir.', 'Bereitet unsere Verteidigung vor. Irgendwann müssen sie rauskommen.', '', '', 'Preparad las defensas. Tarde o temprano tendrán que salir.', '', 'Подготовьте укрепления! В конце концов им придется выйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70267, '', 'Tenez vos positions ! Nous allons attendre qu’ils sortent.', 'Bleibt standhaft! Geduld ist gefragt.', '', '', 'Resistid. Esperaremos a que salgan.', '', 'Не сходите с позиции! Ждите, пока они выйдут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70268, '', 'Établissez-moi ces défenses.', 'Macht die Verteidigung bereit!', '', '', 'Quiero esas defensas listas.', '', 'Подготовьте укрепления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70269, '', 'Utilisez le terrain à notre avantage.', 'Nutzt das Gelände zu unserem Vorteil.', '', '', 'Saquemos ventaja del terreno.', '', 'Используйте особенности местности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70270, '', 'Nous devons nous soutenir. Ils viseront la moindre faille.', 'Wir müssen uns gegenseitig decken. Sie werden jede Schwachstelle ausnutzen.', '', '', 'Debemos luchar en equipo. Aprovecharán cualquier debilidad.', '', 'Нам нужно будет помогать друг другу. Они будут искать любую слабую точку и ударят по ней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70271, '', 'Nous sommes presque prêts. Continuez comme ça !', 'Wir sind fast bereit. Macht weiter!', '', '', 'Ya casi estamos listos. ¡Continuad!', '', 'Работайте! Мы почти готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70272, '', 'Attirons-les dans les goulets. Laissons-leur croire à leur victoire…', 'Zwingt sie in Engpässe. Lasst sie in dem Glauben, sie können gewinnen...', '', '', 'Atraedlos al terreno estrecho. Que se crean que pueden ganar...', '', 'Заманите их в ловушки. Пусть думают, что могут победить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70273, '', 'Ne foncez pas dans le tas. Laissons-les se fourvoyer en premier.', 'Stürmt nicht drauf los. Lasst sie den ersten Fehler machen.', '', '', 'No carguéis. Dejad que cometan el primer error.', '', 'Не спешите. Они должны ошибиться первыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70274, '', 'Cette zone est à nous. Faisons leur payer chaque centimètre gagné.', 'Dieses Gebiet gehört uns. Lasst sie für jeden Zentimeter bezahlen.', '', '', 'Esta zona es nuestra. No cedáis ni un centímetro.', '', 'Эта земля будет нашей. Они пожалеют, что пришли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70275, '', 'Continuez ! Nous gagnerons selon nos propres règles.', 'Macht weiter! Wir werden auf unsere Art gewinnen.', '', '', '¡Continuad! Ganaremos a nuestra manera.', '', 'Продолжайте работать! Мы победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70276, '', 'Utilisez toutes les ressources disponibles ! Ne leur laissez aucune échappatoire !', 'Nutzt alle verfügbaren Mittel! Gewährt ihnen keinen Ausweg!', '', '', '¡Aprovechad cada recurso! ¡No les dejéis escapatoria!', '', 'Используйте все ресурсы! Они не должны уйти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70277, '', 'Patience, Tyrande.', 'Geduld, Tyrande.', '', '', 'Paciencia, Tyrande.', '', 'Терпение, Тиранда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70278, '', 'Patience, Tyrande. Nous aurons notre victoire, mais pas sans nous être préparés.', 'Geduld, Tyrande. Wir werden siegen, aber wir werden nicht unvorbereitet dort hineingehen.', '', '', 'Paciencia, Tyrande. La victoria será nuestra, pero no debemos precipitarnos.', '', 'Терпение, Тиранда. Победа от нас не уйдет, надо лишь хорошо подготовиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70279, '', 'Je ne veux gaspiller aucune vie de l’Alliance. Ce sera la victoire totale ou rien.', 'Ich werde keine Allianzleben verschwenden. Nur ein absoluter Sieg ist akzeptabel.', '', '', 'No sacrificaré vidas de la Alianza. Solo aceptaré una victoria absoluta.', '', 'Я не собираюсь разбрасываться своими бойцами. Мы должны победить без потерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70280, '', 'Bien. Ça signifie qu’ils vont bientôt craquer.', 'Gut. Das bedeutet, dass sie bald die Nerven verlieren.', '', '', 'Bien. Eso significa que se están impacientando.', '', 'Отлично. Скоро они пойдут в атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70281, '', 'Bien. Notre plan se déroule sans accroc.', 'Gut. Der Plan geht langsam auf.', '', '', 'Bien. El plan empieza a tomar forma.', '', 'Отлично. Все идет по плану.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70282, '', 'Une construction naine bien solide. Et qui fera des dégâts.', 'Eine gute, robuste Zwergenkonstruktion. Die sollte einigen Schaden anrichten.', '', '', 'Una construcción enana robusta y sólida. Causará destrozos.', '', 'Отлично, как раз в духе дворфов. Мало им не покажется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70283, '', 'Je vois que nos alliés jinyu sont prêts. Où en sont les autres préparatifs ?', 'Hah, unsere Jinyuverbündeten sind bereit. Wie steht es um den Rest unserer Vorbereitungen?', '', '', 'Nuestros aliados jinyu están listos. ¿Y el resto de los preparativos?', '', 'Вижу, цзинь-юй уже готовы. Как обстоят дела у остальных?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70284, '', 'Ah, l’ingéniosité gnome ! La Horde ne saura pas d’où vient la frappe.', 'Ahh, gnomische Genialität! Sie werden nicht wissen, wie ihnen geschieht.', '', '', '¡Ah, el ingenio gnómico! La Horda no sabe la que le espera.', '', 'Ай да гномы! Вот это смекалка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70285, '', 'Excellent travail ! Voyons ce dont sont capables les colons pandarens.', 'Exzellente Arbeit! Lasst uns sehen, wozu diese Pandaren in der Lage sind.', '', '', '¡Un trabajo excelente! A ver de qué son capaces estos labradores pandaren.', '', 'Отличная работа! Посмотрим, на что способны эти пандарены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70286, '', 'Ils arrivent. Mettez-vous à l’abri derrière les défenses !', 'Sie kommen! Verschanzt Euch hinter den Verteidigungen!', '', '', 'Ya vienen. ¡Colocaos tras las defensas!', '', 'Они идут. Отойти за укрепления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70287, '', 'Venez les compter vous-même, lâche !', 'Komm und sieh nach, Feigling!', '', '', '¡Ven a contarlos, cobarde!', '', 'Выйди и посмотри сам, трус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70288, '', 'Nous n’avons pas d’armée. Seuls quelques héros se dressent entre vous et le roi de Hurlevent. De quoi avez-vous peur ?', 'Hier ist keine Armee. Nur eine Handvoll Helden steht zwischen dir und dem König von Sturmwind. Hast du etwa Angst?', '', '', 'Aquí no hay ningún ejército. Solo un puñado de héroes os separa del Rey de Ventormenta. ¿Tenéis miedo?', '', 'Здесь нет армии. Лишь горстка смельчаков стоит между тобой и королем Штормграда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70289, '', 'Tellement prévisible. Retranchez-vous… et laissez-les venir !', 'So berechenbar. Zurück hinter unsere Linien – lasst sie kommen!', '', '', 'Era de esperar. ¡Retroceded! Dejad que vengan.', '', 'Я так и думал. Отходим! Пусть нападают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70290, '', 'Une victoire douloureuse, mais ça aurait pu être bien pire. Vous avez mérité cette récompense.', 'Ein teuer erkaufter Sieg, aber es hätte noch viel schlimmer kommen können. Ihr habt Euch diese Belohnung verdient.', '', '', 'Hemos pagado cara la victoria, pero ha podido ser mucho peor. Os habéis ganado esta recompensa.', '', 'Победа дорого нам далась, но все могло быть хуже. Вы заслужили эту награду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70291, '', 'Nous pleurons nos morts, mais bien d’autres ont pu être sauvés grâce à vos efforts. Veuillez accepter ceci en gage de la gratitude de l’Alliance.', 'Wir trauern um die Gefallenen, doch ohne Eure Anstrengungen wären noch viel mehr zu Tode gekommen. Bitte nehmt dieses Geschenk als Dank der Allianz an.', '', '', 'Aunque lloramos a los caídos, de no ser por vosotros se habrían perdido más vidas. Aceptad esta muestra de gratitud de la Alianza.', '', 'Мы скорбим по погибшим, но если б не вы, их было бы намного больше. Примите это в знак благодарности от Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70292, '', 'Très bon travail ! Nos défenses ont tenu et nous comptons peu de victimes. Vos efforts remarquables méritent une récompense.', 'Sehr gute Arbeit! Unsere Verteidigungen haben unter minimalen Verlusten standgehalten. Bitte nehmt diese Belohnung für Eure herausragende Leistung an.', '', '', '¡Excelente trabajo! Apenas hemos sufrido bajas. Aceptad esta recompensa por vuestro admirable esfuerzo.', '', 'Отлично сработано! Мы понесли минимальные потери. Примите же в благодарность эту награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70293, '', 'Une victoire totale ! Grâce à votre ingéniosité et à votre efficacité, nous n’avons à déplorer aucune victime. Acceptez cette récompense, ainsi que toute ma gratitude.', 'Ein absoluter Sieg! Dank Eurer Findigkeit und Effizienz haben wir nicht einen einzigen Mann verloren. Bitte nehmt diese Belohnung an, zusammen mit meiner aufrichtigen Dankbarkeit.', '', '', '¡Una victoria aplastante! Gracias a vuestro ingenio y eficiencia todos han sobrevivido. Aceptad esta recompensa y mi más sincero agradecimiento.', '', 'Безупречная победа! Благодаря вашей изобретательности и координации мы не потеряли ни одного солдата. Примите эту награду в знак моей признательности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70294, '', 'Victoire ! Et pas une seule goutte de sang versée sur une terre sainte.', 'Der Sieg ist unser! Und nicht ein Tropfen Blut wurde auf diesem heiligen Boden vergossen.', '', '', '¡La victoria es nuestra! Y sin derramar una gota de sangre en suelo sagrado.', '', 'Мы победили! Ни капли крови не упало на священную землю.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70295, '', 'Autrefois, j’aurais fait la même erreur. Mais j’ai beaucoup appris au fil des ans. Garrosh m’a piégé un trop grand nombre de fois.', 'Es gab eine Zeit, da hätte ich dasselbe getan. Aber über die Jahre habe ich viel gelernt. Ich bin auf zu viele von Garroshs Tricks hereingefallen.', '', '', 'Hubo un tiempo en el que yo habría hecho lo mismo. Pero he aprendido con los años. He caído en demasiados ardides de Garrosh.', '', 'Раньше я бы так и поступил. Но с годами я многому научился. Мы слишком часто попадались на уловки Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70296, '', 'À partir de maintenant, c’est nous qui établissons les règles.', 'Von jetzt an bestimmen wir die Gefechtsumstände.', '', '', 'A partir de ahora, nosotros dictamos las reglas.', '', 'Теперь мы будем вступать в бой только на наших условиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70297, '', 'Tyrande, je ne suis peut-être pas politicien, mais je suis un bon guerrier. Je sais que nous pouvons gagner.', 'Ich mag kein Politiker sein, Tyrande. Aber ich bin ein Kämpfer. Und wir können diesen Krieg gewinnen.', '', '', 'Tyrande, no seré un político, pero sí soy un luchador. Sé que podemos ganar esta guerra.', '', 'Я не политик, Тиранда, я воин. И я знаю, что мы можем победить в этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70298, '', 'Nous devons nous serrer les coudes. Faites-moi confiance. Je prendrai les bonnes décisions. Ensemble, nous n’échouerons pas.', 'Wir müssen zusammenhalten. Ihr müsst mir vertrauen. Darauf, dass ich das Richtige tue. Gemeinsam können wir nicht verlieren.', '', '', 'Tenemos que permanecer juntos. Confía en mí. Te aseguro que haré lo correcto. Si actuamos unidos, no podemos fracasar.', '', 'Нужно только действовать сообща. Доверься мне. Пойми, что я поступаю правильно. Если мы будем едины, то все преодолеем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70299, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont acculés dans le temple. Nous devons frapper tout de suite !', 'Sie sitzen im Tempel fest. Lasst uns jetzt zuschlagen!', '', '', 'Los tenemos acorralados dentro del templo. ¡Debemos atacar ya!', '', 'Мы загнали их в храм. Пора нанести удар!'),
+(70300, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Raison de plus pour le purifier.', 'Ein weiterer Grund, ihn zu läutern.', '', '', 'Razón de más para purificarlo.', '', 'Тогда его тем более надо очистить!'),
+(70301, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous perdez un temps précieux.', 'Ihr verschwendet wertvolle Zeit.', '', '', 'Estás desperdiciando un tiempo valioso.', '', 'Мы только время теряем.'),
+(70302, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous perdons du temps. Nous devrions lancer l’assaut !', 'Wir verschwenden unsere Zeit. Lasst uns endlich zuschlagen!', '', '', 'Estamos perdiendo el tiempo. ¡Deberíamos entrar y masacrarlos!', '', 'Мы теряем время. Мы можем атаковать и убить их!'),
+(70303, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes indécis, Varian. Vous devez agir si vous voulez rester à la tête de l’Alliance.', 'Ihr seid zu zögerlich, Varian. Ihr müsst entschieden handeln, wenn Ihr die Allianz anführen wollt.', '', '', 'No puedes vacilar, Varian. Debes ser firme si quieres liderar a la Alianza.', '', 'Ты колеблешься, Вариан. Будь решительным, и Альянс пойдет за тобой.'),
+(70304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourquoi n’attaquons-nous pas maintenant ?', 'Warum greifen wir sie nicht direkt an?', '', '', '¿Por qué no los atacamos directamente?', '', 'Почему мы не нападаем?'),
+(70305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se moquent de nous bien à l’abri du temple.', 'Sie verspotten uns aus dem Tempel heraus.', '', '', 'Se burlan desde el templo.', '', 'Они насмехаются над нами!'),
+(70306, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos fortifications sont prêtes.', 'Unsere Befestigungen sind bereit.', '', '', 'Las fortificaciones están listas.', '', 'Наши укрепления готовы.'),
+(70307, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais foncé tête baissée. De nombreuses vies auraient été perdues dans ma course à la victoire.', 'Ich hätte den Tempel erstürmt. Viel mehr Leben wären meinem Ungestüm zum Opfer gefallen.', '', '', 'Yo habría atacado a ciegas. Habríamos perdido muchas más vidas en mi ansia de victoria.', '', 'Я бы напала сразу. Многие бы погибли ради моего желания победить.'),
+(70308, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le sais, maintenant. Nous sommes à votre disposition, haut roi. Que cette victoire soit la première d’une longue série.', 'Jetzt verstehe ich. Unsere Streitmacht untersteht Euch, Hochkönig. Möge dies der erste vieler Siege sein.', '', '', 'Ahora lo entiendo. Nuestra fuerza es tuya, Majestad. Que sea la primera de muchas victorias.', '', 'Теперь я это понимаю. Командуй нами, король. И да будет эта победа первой из многих.'),
+(70309, '', 'Un test ! Une épreuve de patience. Le loup agira-t-il en guerrier… ou en roi ?', 'Ein Test! Eine Geduldsprüfung. Wird der Wolf sich wie ein Krieger verhalten... oder wie ein König?', '', '', '¡Una prueba! Un examen de paciencia. ¿Actuará el lobo como guerrero... o como rey?', '', 'Испытание! Проверка терпения. Будет ли Волк действовать как воин... или как король?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70310, '', 'L’épée est l’arme des guerriers, mais la patience est l’arme des rois.', 'Das Schwert ist die Waffe des Kriegers, aber Geduld ist die Waffe des Königs.', '', '', 'La espada es el arma del guerrero, pero la paciencia es el arma del rey.', '', 'Меч – оружие воина, но терпение – оружие королей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70311, '', 'Nous avons gagné aujourd’hui, mais d’autres difficultés nous attendent…', 'Heute wurde ein Sieg errungen, aber schwierigere Prüfungen werden folgen...', '', '', 'Este día termina en victoria, pero pruebas más arduas esperan...', '', 'Этот день принес победу, но впереди ждут еще более суровые испытания...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70312, '', 'Chiens de l’Alliance ! Montrez donc vos dents.', 'Allianzhunde! Wo sind eure Zähne?', '', '', '¡Perros de la Alianza! ¡Enseñad los colmillos!', '', 'Псы Альянса! Где ваши зубы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70313, '', 'Envoyez les grunts. À l’attaque !', 'Grunzer nach vorn! Angriff!', '', '', 'Que vengan los brutos. ¡Atacad!', '', 'Рубаки, вперед! В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70314, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70315, '', 'C’est comme ça que vous vous battez ?', 'Das nennt Ihr einen Kampf?', '', '', '¿Así libráis vuestras batallas?', '', 'Это так вы сражаетесь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70316, '', 'Votre Alliance est FAIBLE !', 'Eure Allianz ist SCHWACH!', '', '', '¡Vuestra Alianza es DÉBIL!', '', 'Вы – слабы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70317, '', 'J’en ai fini avec vous !', 'Mit Euch bin ich fertig!', '', '', '¡Me tenéis harto!', '', 'Я покончу с вами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70318, '', 'Trouillards !', 'Feiglinge!', '', '', '¡Cobardes!', '', 'Трусы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70319, '', 'Pathétique.', 'Armselig.', '', '', 'Patético.', '', 'Ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70320, '', 'Ha, vous avez rien de mieux ?', 'Ha! Ist das etwa alles?', '', '', '¡Ja! ¿Eso es todo?', '', 'Ха, и это все?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70321, '', 'Je… ne voyais que les ténèbres… Merci.', 'Ich... habe nur Finsternis gesehen... Danke.', '', '', 'Solo... solo veía oscuridad... Gracias.', '', 'Меня... окружала сплошная тьма.... Спасибо тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70322, '', 'La lumière… D’où vient-elle ? Les dieux vous bénissent…', 'Licht... was ist das für ein Licht? Vielen Dank...', '', '', 'Luz... ¿Qué es esta luz? Que los ancestros te bendigan...', '', 'Свет... откуда этот свет? Да благословят тебя боги...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70323, '', 'Enfin, toute cette souffrance est terminée…', 'Endlich, das Ende des Leidens...', '', '', 'Por fin se acaba el sufrimiento...', '', 'Наконец-то мои страдания окончены...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70324, '', 'Piégé… pour l’éternité… suis-je enfin… libre ?', 'Hier eingesperrt... bis in alle Ewigkeit... bin ich... endlich frei?', '', '', 'Atrapado... para siempre... por fin... ¿soy libre?', '', 'В ловушке... навсегда... Неужели я... cнова свободен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70325, '', 'Mon esprit quitte enfin cet endroit maudit…', 'Endlich verlässt mein Geist diesen verfluchten Ort...', '', '', 'Mi espíritu abandona este lugar maldito al fin...', '', 'Наконец, мой дух покидает это проклятое место...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70326, '', 'Enfin cette horreur se termine…', 'Endlich nimmt der Schrecken ein Ende...', '', '', 'Por fin acaba el horror...', '', 'Этому ужасу настал конец...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70327, '', 'La Cloche divine est d’une importance capitale pour la Horde.$b$bLe chef de guerre compte sur nous.', 'Die Götterglocke bedeutet der Horde viel.$b$bDer Kriegshäuptling verlässt sich auf uns.', '', '', 'La Campana divina es muy importante para la Horda.$b$bEl Jefe de Guerra cuenta con nosotros.', '', 'Орде очень нужен Божественный колокол.$b$bВождь рассчитывает на нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70328, '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:135096|h[Foudroyé]|h|r ! Fuyez !', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:135096|h[Donneraxt]|h|r zu wirken! Lauft!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:135096|h[Atronado]|h|r. ¡Corre!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:135096|h[Громовой раскат]|h|r! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70329, '', 'Tong ! Apportez-moi à manger.', 'Tong! Etwas zu essen, bitte.', '', '', '¡Tong! Algo de comer, por favor.', '', 'Тун! Еды, пожалуйста.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70330, '', 'Le haut roi. Varian Wrynn, dirigeant de l’Alliance.', 'Der Hochkönig. Varian Wrynn – Anführer der Allianz.', '', '', 'Su Majestad. Varian Wrynn: líder de la Alianza.', '', 'Король Вариан Ринн. Глава Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70331, '', 'Vous saviez qu’il avait été gladiateur ? J’ai fait ma petite enquête.', 'Wusstet Ihr, dass er einst ein Gladiator war? Ja, ich habe etwas nachgeforscht.', '', '', '¿Sabías que una vez fue gladiador? Oh, sí, he estado investigando.', '', 'Знаешь ли ты, что когда-то он был гладиатором? Да, я изучил его биографию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70332, '', 'Souffrant d’amnésie, il a combattu pour sa vie dans des arènes de la Horde.', 'Er verlor sein Gedächtnis und kämpfte in Arenen der Horde um sein Leben.', '', '', 'Sufría amnesia y luchó por su vida en las arenas de la Horda.', '', 'Он потерял память и был вынужден сражаться за жизнь на аренах Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70333, '', 'Il y a gagné le nom de « Lo’Gosh », le « loup fantôme ».', 'Dort bekam er den Namen "Lo''Gosh" oder "Geisterwolf".', '', '', 'Allí se ganó el apodo de "Lo''Gosh", o "El Lobo Fantasma".', '', 'Там-то он и получил имя Ло''Гош, или Призрачный Волк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70334, '', 'C’est un combattant. Mais a-t-il l’étoffe d’un chef ?', 'Er IST ein Kämpfer. Aber ist er auch ein Anführer?', '', '', 'ES un luchador. Pero... ¿es un líder?', '', 'Он воин. Но... лидер ли он?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70335, '', 'Pensez-y ! Ses ennemis ont tiré avantage du Cataclysme provoqué par mon père.', 'Denkt darüber nach. Seine Feinde haben aus dem Kataklysmus meines Vaters ihren Vorteil gezogen.', '', '', '¡Piensa en ello! Sus enemigos se aprovecharon del Cataclismo de mi padre.', '', 'Вспомни Катаклизм: враги Вариана сумели им воспользоваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70336, '', 'Les soldats de la Horde ont balayé le royaume dans le sillage de la dévastation.', 'Soldaten der Horde wüteten infolge der Zerstörung über die gesamte Welt.', '', '', 'Soldados de la Horda atacaron por todo el reino tras la devastación.', '', 'Орда прошла по всему королевству вслед за хаосом и стихиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70337, '', 'Varian Wrynn n’a pas utilisé ce désastre pour prendre l’avantage militaire.', 'Varian Wrynn dagegen hat sich dadurch keinen militärischen Vorteil verschafft.', '', '', 'Varian Wrynn no aprovechó el desastre para ganar ventaja militar.', '', 'Но Вариан не использовал обстоятельства, чтобы получить преимущество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70338, '', 'Est-ce parce qu’il est faible…? Ou parce qu’il a des principes ?', 'Ist er etwa schwach? Oder folgt er seinen Prinzipien?', '', '', '¿Sería por debilidad...? ¿O porque tiene principios?', '', 'О чем это говорит? О слабости? Или о принципах?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70339, '', 'D’où cette grande question : peut-on gagner une guerre avec des principes ?', 'Die wichtigere Frage ist: Können Prinzipien einen Krieg gewinnen?', '', '', 'Y la gran pregunta: ¿pueden los principios ganar una guerra?', '', 'Но могут ли принципы принести победу в войне?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70340, '', 'Ne vous y trompez pas. La Pandarie mettra votre roi au défi.', 'Ihr könnt Euch sicher sein: Pandaria wird Euren König herausfordern.', '', '', 'No te equivoques. Pandaria pondrá a prueba a tu Rey.', '', 'Пандария станет серьезным испытанием для вашего короля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70341, '', 'Voyons ce dont il est vraiment capable.', 'Wir werden sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist.', '', '', 'Veamos de qué pasta está hecho realmente.', '', 'Посмотрим, на что он способен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70342, '', 'Voyons si votre Alliance a l’étoffe pour gouverner Azeroth.', 'Wir werden sehen, ob die Allianz das Zeug dazu hat, Azeroth zu beherrschen.', '', '', 'Veamos si tu Alianza tiene lo que hay que tener para gobernar Azeroth.', '', 'Посмотрим, сможет ли Альянс править Азеротом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70343, '', 'Garrosh Hurlenfer ! Chef de guerre de la Horde.', 'Garrosh Höllschrei! Kriegshäuptling der Horde.', '', '', '¡Garrosh Grito Infernal! Jefe de Guerra de la Horda.', '', 'Гаррош Адский Крик! Вождь Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70344, '', 'Il n’a pas toujours eu de si grands pouvoirs.', 'Seine Macht war nicht immer so groß.', '', '', 'No siempre ostentó semejante poder.', '', 'Он не всегда был лидером.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70345, '', 'Sur Draenor, ce n’était qu’un pauvre hère tourmenté par les agissements de son père.', 'Auf Draenor war er ein kümmerlicher Wicht. Die Taten seines Vaters wogen schwer auf seinem Herzen.', '', '', 'En Draenor no era más que un pobre infeliz. Los actos de su padre pesaban en su corazón.', '', 'На Дреноре на него было жалко смотреть. Он не мог забыть о том, что совершил его отец.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70346, '', 'Je vous comprends, Garrosh. Je sais ce que c’est de vivre avec le poids des actes de son père.', 'Ich verstehe Euch, Garrosh. Ich weiß, was es heißt, die Taten seines Vaters verantworten zu müssen.', '', '', 'Te entiendo, Garrosh. Sé lo que es cargar con el peso de los actos de tu padre.', '', 'Я понимаю тебя, Гаррош. Я знаю, каково нести на своих плечах груз отцовских деяний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70347, '', 'Les guerriers comme Garrosh arrivent au pouvoir en ayant quelque chose à prouver.', 'Ein Krieger wie Garrosh gelangt an die Macht, um etwas zu beweisen.', '', '', 'Un guerrero como Garrosh siempre siente que tiene algo que demostrar.', '', 'Такие как он, встав у руля, должны самоутвердиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70348, '', 'Votre Horde vit un tournant majeur. Cette guerre définira qui vous êtes.', 'Eure Horde steht an einem Scheideweg. Dieser Krieg wird Euch definieren.', '', '', 'Tu Horda se encuentra en un punto clave. Esta guerra os definirá.', '', 'Орда сейчас на распутье. Эта война определит ваше будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70349, '', 'Qu’est-ce que la Horde ?', 'Was IST die Horde?', '', '', '¿Qué ES la Horda?', '', 'Но что есть Орда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70350, '', 'Un instrument de vengeance, voulant à tout prix forger un avenir pour son peuple ?', 'Ist sie ein Instrument der Rache, versessen darauf, ihre Zukunft gewaltsam zu formen?', '', '', '¿Un instrumento de venganza, decidido a forjar un futuro para su pueblo?', '', 'Орудие мести, одержимое борьбой за будущее народа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70351, '', 'Un refuge pour ceux qui en ont besoin, une communauté d’opprimés rassemblés pour se soutenir mutuellement ?', 'Ist sie eine Heimat für alle, die Zuflucht suchen, wo die Unterdrückten sich gegenseitig unterstützen?', '', '', '¿Un refugio para aquellos que necesitan cobijo, una comunidad de oprimidos basada en el apoyo mutuo?', '', 'Пристанище для тех, кто ищет укрытия, держава угнетенных, созданная, чтобы дать отпор угнетателям?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70352, '', 'Ou est-ce une alliance opportune, une association de partenaires mal assortis poursuivant des objectifs individuels ?', 'Oder ist sie eine Allianz der Zweckmäßigkeit, eine Konföderation ungleicher Partner mit jeweils eigenen Zielen?', '', '', '¿O es una unión de conveniencia, una confederación de insólitos compañeros, libres de perseguir sus propios objetivos?', '', 'Или временный союз лидеров, каждый из которых преследует собственные цели?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70353, '', 'Voici ma question : qu’est-ce qui constitue l’ÂME de la Horde ?', 'Meine Frage an Euch lautet: Was ist die SEELE der Horde?', '', '', 'Esta es la pregunta que te hago: ¿cuál es el ALMA de la Horda?', '', 'Но вот вопрос: в чем душа Орды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70354, '', 'C’est ici, en Pandarie, que nous trouverons les réponses.', 'Hier in Pandaria werden wir die Antwort finden.', '', '', 'La respuesta está aquí, en Pandaria.', '', 'Ответ мы найдем здесь, в Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70355, '', 'Montrez-moi ce dont votre Horde est capable !', 'Zeigt mir, woraus die Horde gemacht ist!', '', '', '¡Enséñame de qué está hecha tu Horda!', '', 'Покажи мне, на что способна твоя Орда, герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70356, '', 'Prouvez-moi que votre Horde est digne de régner sur Azeroth.', 'Beweist mir, dass die Horde würdig ist, Azeroth zu beherrschen.', '', '', 'Demuéstrame que tu Horda es digna de gobernar Azeroth.', '', 'Докажи, что она достойна править Азеротом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70357, '', 'Vous avez fait preuve d’un comportement exemplaire. Vous faites honneur à votre cause.', 'Ihr habt Euch als wahres Vorbild erwiesen. Als Streiter für Eure Sache.', '', '', 'Has demostrado una valentía ejemplar. Eres la esperanza de tu causa.', '', 'Твоя храбрость достойна уважения. Ты – истинный воин своего короля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70358, '', 'Vous rappelez-vous de notre précédente discussion ?', 'Erinnert Ihr Euch an unser letztes Gespräch?', '', '', '¿Recuerdas nuestra última conversación?', '', 'Помнишь наш недавний разговор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70359, '', 'Nous avons discuté des mérites de votre haut roi. Je l’ai observé attentivement.', 'Wir haben uns über Euren Hochkönig unterhalten. Ich habe ihn genauestens beobachtet.', '', '', 'Discutíamos los méritos de tu Rey. Lo he estado observando de cerca.', '', 'Мы обсуждали качества, которыми обладает твой король. Я пристально за ним следил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70360, '', 'C’est vrai. Il possède l’esprit du loup. Il combat comme tel.', 'Es ist wahr: Er hat den Geist eines Wolfes. Und er kämpft wie ein Wolf.', '', '', 'Es cierto: tiene el espíritu de un lobo. Y lucha como un lobo.', '', 'В нем действительно живет дух волка. И сражается он как волк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70361, '', 'Je l’ai vu en action, et je sais maintenant ce que cela signifie.', 'Ich habe es mit eigenen Augen gesehen und verstehe, was es bedeutet.', '', '', 'Ahora que lo he visto en acción sé lo que significa.', '', 'Я понял это, когда увидел его в бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70362, '', 'Les loups sont des animaux de meute.', 'Wölfe sind Rudeltiere.', '', '', 'Los lobos cazan en manada.', '', 'Волки живут стаями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70363, '', 'Votre roi appelle sa meute à lui, il rassemble l’Alliance dans le sens le plus pur de ce terme.', 'Euer König schart sein Rudel um sich, er formt eine Allianz im wahrsten Sinne des Wortes.', '', '', 'Tu Rey está llamando a su manada; reúne una Alianza en el sentido más puro de la palabra.', '', 'Ваш король созывает свою стаю, которая является Альянсом в прямом смысле этого слова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70364, '', 'Son voyage sera long. Il vient à peine de l’entreprendre.', 'Sein Weg liegt noch vor ihm. Er hat nur den ersten Schritt getan.', '', '', 'Su viaje es largo. Solo ha dado los primeros pasos.', '', 'Ему предстоит долгий путь, и он сделал лишь первый шаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70365, '', 'Mais avec des héros tels que vous dans sa meute, presque rien n’est impossible à l’Alliance.', 'Aber mit Helden wie Euch in seinem Rudel gibt es kaum etwas, das Eure Allianz nicht erreichen kann.', '', '', 'Pero con héroes como tú en su manada, hay poco que tu Alianza no pueda lograr.', '', 'Но когда в его стае есть такие герои, как ты, для Альянса нет ничего невозможного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70366, '', 'Tong, rassemblez mes affaires !', 'Tong – bringt meine Sachen!', '', '', 'Tong, ¡trae mis cosas!', '', 'Тун! Принеси мои вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70367, '', 'Votre dévouement à votre cause mérite d’être récompensé.', 'Eure Hingabe für Eure Sache verdient eine Belohnung.', '', '', 'Tu dedicación a la causa merece recompensa.', '', 'Твоя преданность делу должна быть вознаграждена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70368, '', 'Tout comme vous, je continue de peaufiner mes arts en Pandarie. Je pense que vous apprécierez le résultat.', 'Genau wie Ihr feile auch ich an meinen Fertigkeiten hier in Pandaria. Das Ergebnis wird Euch gefallen.', '', '', 'Al igual que tú, sigo perfeccionando mis habilidades en Pandaria. Creo que apreciarás el resultado.', '', 'Здесь, в Пандарии, я, как и ты, продолжаю оттачивать свои умения. Надеюсь, результат тебе понравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70369, '', 'Choisissez une récompense !', 'Wählt Eure Belohnung!', '', '', '¡Elige tu recompensa!', '', 'Выбери свою награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70370, '', 'Restez à l’affut. Le retour du roi-tonnerre est tout autant une menace… qu’une opportunité !', 'Bleibt wachsam. Die Rückkehr des Donnerkönigs ist sowohl eine Bedrohung als auch... eine Gelegenheit!', '', '', 'Mantente alerta. El regreso del Rey del Trueno es una amenaza... ¡y una oportunidad!', '', 'Это еще не конец. Будущее таит в себе новые угрозы и новые возможности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70371, '', 'Vous avez fait preuve d’un comportement exemplaire. Vous faites honneur à votre cause.', 'Ihr habt Euch als wahres Vorbild erwiesen. Als Streiter für Eure Sache.', '', '', 'Has demostrado una valentía ejemplar. Eres la esperanza de tu causa.', '', 'Твоя храбрость достойна уважения. Орда должна гордиться тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70372, '', 'Vous rappelez-vous de notre précédente discussion ?', 'Erinnert Ihr Euch an unser letztes Gespräch?', '', '', '¿Recuerdas nuestra última conversación?', '', 'Помнишь наш недавний разговор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70373, '', 'Nous avons discuté de votre chef de guerre, de ses conflits intérieurs et de ses conquêtes.', 'Wir haben über Euren Kriegshäuptling gesprochen. Seine inneren und äußeren Konflikte.', '', '', 'Hablamos de tu Jefe de Guerra. De sus conflictos internos y de sus conquistas.', '', 'Мы говорили о вашем вожде. О его внутреннем конфликте и внешней политике.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70374, '', 'Je vous ai demandé ce qui constituait l’âme de la Horde.', 'Ich fragte Euch: Was ist die Seele der Horde?', '', '', 'Te pregunté: ¿cuál es el alma de la Horda?', '', 'Тогда я спрашивал у тебя: в чем душа Орды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70375, '', 'Vos actes sur les rives australes et dans toute la Pandarie m’ont apporté la réponse.', 'Eure Taten an Pandarias Südküste und andernorts haben mir die Antwort gegeben.', '', '', 'Tus esfuerzos en las costas meridionales de Pandaria y allende me han dado la respuesta.', '', 'Я нашел ответ, глядя, как ты сражаешься на южных берегах Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70376, '', 'C’est VOUS qui en êtes l’âme.', 'IHR seid die Seele der Horde.', '', '', 'TÚ eres el alma de la Horda.', '', 'Душа Орды – в тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70377, '', 'Vos actions dans les prochaines semaines feront de votre peuple ce qu’il est.', 'Eure Taten in den kommenden Wochen werden Eure Völker definieren.', '', '', 'Tus actos en las próximas semanas definirán a tu pueblo.', '', 'От твоих дальнейших действий зависит судьба твоего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70378, '', 'Je veux m’assurer que vous ayez l’équipement approprié aux épreuves qui vous attendent.', 'Und ich will sicherstellen, dass Ihr dafür auch bestens ausgerüstet seid.', '', '', 'Quiero asegurarme de que tienes el equipo necesario para las pruebas que te esperan.', '', 'Я хочу быть уверен, что твоя экипировка выдержит любые испытания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70379, '', 'Content de vous revoir ! Comment se déroule le combat le long des côtes ?', 'Willkommen zurück, Champion der Allianz! Wie verläuft die Schlacht an der Küste?', '', '', '¡Te doy la bienvenida, valiente de la Alianza! ¿Cómo va la batalla en la costa?', '', 'C возвращением, герой Альянса! Как идут бои на побережье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70380, '', 'L’avez-vous tué ? Garde-Sanglante servait dans les Tarides du Sud. Vous avez vengé un grand nombre de vies, aujourd’hui.', 'Habt Ihr ihn getötet? Blutheft diente der Horde im Südlichen Brachland. Ihr habt heute viele Leben gerächt, Champion.', '', '', '¿Lo has matado? Sangrastil sirvió a la Horda en Los Baldíos del Sur. Hoy has vengado un gran número de vidas.', '', 'Он мертв? Кровавый Эфес ревностно служил Орде в Южных Степях. Но ему пришлось заплатить за многие отнятые жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70381, '', 'Content de vous revoir ! Comment se déroule le combat le long des côtes ?', 'Willkommen zurück, Champion der Horde! Wie verläuft die Schlacht an der Küste?', '', '', '¡Te doy la bienvenida, valiente de la Horda! ¿Cómo va la batalla en la costa?', '', 'C возвращением, герой Орды! Как идут бои на побережье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70382, '', 'Alors, le général Doublenattes est mort ? Il a joué un rôle majeur dans l’offensive de l’Alliance dans les Tarides du Sud. Impressionnant.', 'General Doppelzopf ist also tot? Er war eine Schlüsselfigur für den Allianzvorstoß im Südlichen Brachland. Beeindruckend.', '', '', '¿Así que el general Trenzado está muerto? Fue una figura clave en el avance de la Alianza por Los Baldíos del Sur. Impresionante.', '', 'Итак, генерал Двукосса мертв? Он играл ключевую роль в продвижении Альянса по Южным Степям. Я восхищен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70383, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez sur vos gardes. Cet endroit n’a pas été visité depuis des siècles. Qui sait ce que nous allons y trouver.', 'Bleibt wachsam! Dieser Ort war jahrtausendelang versiegelt. Wer weiß, was wir dort drinnen antreffen werden.', '', '', 'Mantente alerta. Este lugar lleva siglos sellado. Quién sabe qué encontraremos dentro.', '', 'Будь начеку, герой. Эта гробница была запечатана много веков. Кто знает, что ждет нас внутри.'),
+(70384, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle est là ! La Cloche divine !', 'Seht, dort ist sie! Die Götterglocke!', '', '', '¡Ahí está! ¡La Campana divina!', '', 'Божественный колокол! Вот он!'),
+(70385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que c’était ? Peu importe. Nous éliminerons tous ceux qui se mettront sur notre route.', 'Was WAR das? Egal. Wie werden alle vernichten, die sich uns in den Weg stellen.', '', '', '¿Qué era eso? No importa. Destruiremos a cualquiera que se interponga en nuestro camino.', '', 'Что это было? Впрочем, неважно. Мы убьем любого, кто встанет на пути.'),
+(70386, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons la mettre en sécurité. Sentinelles ! Au travail.', 'Wir müssen sie in Sicherheit bringen. Schildwachen! An die Arbeit!', '', '', 'Debemos ponerla a salvo. ¡Centinelas! Manos a la obra.', '', 'Надо перенести его в безопасное место. Часовые! Приступайте.'),
+(70387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde. Dommage que vous soyez trop lents. La Cloche divine est à nous. Forestiers, frappez !', 'Sieh an, die Horde. Leider wart Ihr zu langsam. Die Götterglocke gehört bereits uns. Waldläufer! Angriff!', '', '', 'La Horda... Qué lástima que tardaseis tanto en llegar. La Campana divina ya es nuestra. ¡Forestales, atacad!', '', 'Орда! Как жаль, что вы так долго сюда шли. Мы уже забрали колокол. Следопыты! В бой!'),
+(70388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rah ! Mes archers auraient dû vous arrêter ! Sentinelles ! Maintenant !', 'Was? Meine Bogenschützen hätten Euch aufhalten sollen! Schildwachen! Jetzt!', '', '', '¡Agh! Mis arqueros debieron deteneros. ¡Centinelas, ahora!', '', 'Аргх! Мои лучники должны были вас остановить! Часовые, вперед!'),
+(70389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Je vais vous tuer moi-même. Pour l’Alliance !', 'Nun gut. Ich werde Euch selbst gegenübertreten. Für die Allianz!', '', '', 'Muy bien, lucharé yo misma. ¡Por la Alianza!', '', 'Хорошо же. Тогда я сама вас убью. За Альянс!'),
+(70390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arghhh… Ma mort ne signifie… rien. La Cloche divine est déjà à Darnassus. Votre vile Horde… ne l’aura jamais !', 'Mein Tod... bedeutet gar nichts. Die Götterglocke ist bereits in Darnassus. Ihr werdet... sie niemals bekommen!', '', '', 'Agh... Mi muerte... no cambia nada. La Campana divina ya está en Darnassus. Tu maldita Horda... ¡nunca la tendrá!', '', 'Ах! Моя смерть... ничего не изменит. Божественный колокол уже в Дарнасе. Грязная Орда... вы никогда его не получите!'),
+(70391, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Citoyens du ciel, à l’attaque !', 'Bewohner des Himmels, greift an!', '', '', '¡Moradoras del cielo, atacad!', '', 'Небесные стражи, в атаку!'),
+(70392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez mourir ici, et c’est moi qui vais vous tuer !', 'Ihr werdet hier sterben – durch meine Klinge!', '', '', '¡Morirás aquí, al filo de mi acero!', '', 'Мой клинок принесет вам погибель!'),
+(70393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je frappe dans les ombres !', 'Ich greife aus den Schatten an!', '', '', '¡Ataco desde las sombras!', '', 'Я наношу удар из темноты!'),
+(70394, '', 'Comment ça s’est terminé, déjà ?', 'Was hatte es mit der Geschichte doch gleich auf sich?', '', '', '¿Me puedes volver a contar la historia?', '', 'Так что там, говоришь, произошло?', '', 'Comment ça s’est terminé, déjà ?', 'Was hatte es mit der Geschichte doch gleich auf sich?', '', '', '¿Me puedes volver a contar la historia?', '', 'Так что там, говоришь, произошло?'),
+(70395, '', 'GROS BRUITS !', 'LAUTE GERÄUSCHE!', '', '', '¡RUIDOS MOLESTOS!', '', 'ШУМ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70396, '', 'Non ! Le roi-singe il prend pas le bâton ! Vous prenez pas le bâton ! C’est même pas le vrai roi-singe.$b$bLe chef Ingou Ingou il a eu le bâton par son père Ingou Ingou, et son père avant lui, et son père avant lui.$b$bLe roi-singe il a donné le bâton à ma famille il y a très très longtemps. Ma famille c''est devenu les chefs.$b$bY a aucun hozen qui vit aussi longtemps. Aucun !', 'Nein! Affenkönig nimmt Griff nicht! Ihr nehmt Griff nicht! Das nicht mal echter Affenkönig.$b$bHäuptling Ingu Ingu hat Griff von Vater Ingu Ingu und seinem Vater vor ihm und seinem Vater vor ihm.$b$bAffenkönig gibt meiner Familie Griff vor langer, langer Zeit. Meine Familie wird Häuptling.$b$bKein Ho-zen lebt so lang! Keiner!', '', '', '¡No! ¡Rey Mono no se lleva vara! ¡Tú no lleva vara! Ese ni sikiera es Rey Mono de verdad.$b$bPapá Ingoo Ingoo dio vara a jefe Ingoo Ingoo, y a él se la dio su papá.$b$bEl Rey Mono dio la vara a mi familia hace mucho mucho tiempo. Mi familia se konvierte en jefe.$b$b¡Ningún hozen vive tanto tiempo! ¡Ninguno!', '', 'Нет! Король обезьян не брать жезл! Не сметь брать жезл! Это даже не настоящий Король обезьян.$b$bВождь Ингу-Ингу получить этот жезл от отца Ингу-Ингу, а отец получить от своего отца, а тот – от своего отца.$b$bКороль обезьян подарить этот жезл моему роду давно-давно. Мой род теперь вожди!$b$bНикакой хозен так долго не жить! Никакой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70397, '', 'Mais c’est le vrai roi-singe.', 'Aber das ist der echte Affenkönig.', '', '', 'Pero es el Rey Mono de verdad.', '', 'Это настоящий Король обезьян.', '', 'Mais c’est le vrai roi-singe.', 'Aber das ist der echte Affenkönig.', '', '', 'Pero es el Rey Mono de verdad.', '', 'Это настоящий Король обезьян.'),
+(70398, '', 'Le temps presse, $n. Le provéditeur Grantley pourra peut-être vous aider à regagner Hurlevent. Bien sûr, chaque chose a son prix.', 'Die Zeit drängt, $n. Administrator Grantley kann Euch vielleicht mit der Rückkehr nach Sturmwind helfen. Natürlich hat alles seinen Preis.', '', '', 'El tiempo apremia, $n. Es posible que el proveditor Grantley pueda ayudarte a volver a Ventormenta, pero claro, todo tiene un precio.', '', 'Время не терпит, $n! Снабженец Грантли поможет тебе попасть обратно в Штормград... за определенную плату.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70399, '', 'Pauvre chef Ingou Ingou. Sa famille a oublié à quoi le bâton servait. Il est fou.$b$bSi il garde le bâton, il corrompt son peuple. Très triste.', 'Armer Häuptling Ingu Ingu. Seine Familie vergisst, wofür Griff war. Er so wütend.$b$bWenn er behält, er wird verderben seinen Stamm. Sehr traurig.', '', '', 'Pobre jefe Ingoo Ingoo. Su familia olvidó para ké servía la vara. Está muy enfadado.$b$bSi sigue así, korromperá a su gente. Ké triste.', '', 'Бедный вождь Ингу-Ингу. Его род забыть, зачем нужен жезл. Вождь совсем не в себе.$b$bЕсли жезл будет у Ингу-Ингу, то он испортить все племя. Очень печально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taisez-vous à jamais, Saccage-soleil !', 'Schweigt still, Sonnenhäscher!', '', '', '¡Calla para siempre, Atracasol!', '', 'Умолкни, Похититель Солнца!'),
+(70401, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Kirin Tor ne tolérera aucune insurrection.', 'Die Kirin Tor dulden keinen Aufstand.', '', '', 'El Kirin Tor no tolerará la insurrección.', '', 'Кирин-Тор не потерпит мятежа.'),
+(70402, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez creusé votre propre tombe, Saccage-soleil.', 'Ihr habt dies selbst zu verantworten, Sonnenhäscher.', '', '', 'Vosotros lo habéis querido, Atracasol.', '', 'Вы сами выбрали этот путь!'),
+(70403, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous auriez dû fuir quand vous en avez eu l’occasion.', 'Ihr hattet Eure Gelegenheit zur Flucht.', '', '', 'Pudisteis escapar.', '', 'Я дала тебе шанс бежать.'),
+(70404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dalaran se porte bien mieux sans vous.', 'Dalaran ist ohne Euch ein besserer Ort.', '', '', 'Dalaran será un lugar mejor sin vosotros.', '', 'Без вас в Даларане будет лучше.'),
+(70405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensiez que vos actes n’auraient aucune conséquence ?', 'Dachtet Ihr etwa, Eure Taten würden keine Konsequenzen nach sich ziehen?', '', '', '¿Creísteis que vuestros actos no tendrían consecuencias?', '', 'Вы надеялись, что вам это сойдет с рук?'),
+(70406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez préféré votre chef de guerre au Kirin Tor.', 'Ihr habt Euren Kriegshäuptling über die Kirin Tor gestellt.', '', '', 'Elegisteis a vuestro Jefe de Guerra antes que al Kirin Tor.', '', 'Вы предали Кирин-Тор!'),
+(70407, '', 'Maintenant… VOUS allez mourir !', 'Jetzt... sterbt IHR!', '', '', 'Y hoy... ¡TÚ debes morir!', '', 'А теперь... ТЫ умрешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70408, '', 'Utilisez le portail !', 'Betretet das Portal!', '', '', '¡Entra en el portal!', '', 'Зайдите в портал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70409, '', 'Y’avait une fois un pikk maillet sacré, brillant comme un miroir.', 'Es war einmal ein spiekspenker Hammer, glänzend, göttlich und rein.', '', '', 'Había una vez una hermosa marra divina,', '', 'Когда-то этот бум-бум-молоток был блестящим и божественным…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70410, '', 'Mais la douk de cloche qu’allait avec, jamais je pouvais l’avoir.', 'Doch die verfiddelte Glocke, für die er bestimmt war, sollte mein nicht sein.', '', '', 'pero a enkontrar la kampana yo nunca atina.', '', 'Но я все не мог заполучить в свои руки ук-колокол для этого молотка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70411, '', 'Les mogu l’avaient volé, contre ça qu’est-ce qu’un hozen peut y faire ?', 'Die Mogu hatten die Glocke geklaut, für einen Ho-zen ist das ein Grauen.', '', '', 'La robaron los mogu, ¿ké tú kiere ke yo hace?', '', 'Могу украли колокол. Что же оставалось делать хозенам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70412, '', 'Vise le drame si ces doukacques volaient aussi le maillet, l’enfer.', 'Was, wenn diese Knatzel jetzt auch noch den Hammer klauen?', '', '', 'Si makakus roban marra, es muy mal desenlace.', '', 'Только представь себе, что могло бы произойти, если бы эти дукеры украли еще и молоток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70413, '', 'Mais les mogu, pour voir la nature des trucs ils sont un peu miros.', 'Mogu sind nicht schlau, sehen Dinge so richtig nicht gerne.', '', '', 'Los mogu son tontos, solo saben dar tortazos,', '', 'Могу не очень смышленые и не понимают настоящего предназначения вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70414, '', 'Alors le roi-singe a cassé le maillet et bazardé les morceaux.', 'Der Affenkönig zerbrach den Hammer und schickte die Teile in die Ferne.', '', '', 'así ke el Rey Mono rompe la marra en pedazos.', '', 'Король обезьян разобрал молоток и послал его части в разные места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70415, '', 'Mes hozen ils les ont pris, pour les planquer un peu partout.', 'Meine Ho-zen nahmen die Teile und verstreuten sie über das Land.', '', '', 'Mis hozen llevan los trozos a puntos lejanos,', '', 'Мои хозены унесли эти части подальше друг от друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70416, '', 'Déguisés en « chouettes pucs », et pour les mogu : des clous.', 'Als "schicker Spenk" getarnt fielen sie den Mogu niemals in die Hand.', '', '', 'digo ke son "rukos", así están en buenas manos.', '', 'Замаскировали их под бесполезные нибсы, чтобы могу никогда на них не позарились.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70417, '', 'La tête et puis le manche, ceux-là faut qu’on les rabiboche.', 'Der Kopf und der Griff, eine Einheit, die beiden.', '', '', 'Kabeza y mango, ambas kosas tú debe reunir,', '', 'Боек и рукоятку нужно теперь собрать воедино.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70418, '', 'Avec le maléfice de l’onguent, pour défaire le mal de la cloche.', 'Kombiniert mit der Salbe stiftet die Glocke kein Leiden.', '', '', 'para así el mal de la kampana redimir.', '', 'Зло, сотворенное колоколом, можно исправить, если использовать при этом особую мазь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70419, '', 'Si ce « Garrosh » a la cloche, alors faut arrêter le caquetage,', 'Es gibt nur eine Lösung, wenn "Garrosh" über die Glocke wacht:', '', '', 'Si ese "Garrosh" ha dado la kampana a sus chikos,', '', 'Что ж, если колокол у "Гарроша", то у нас только один выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70420, '', 'Je vais appeler mes hozen, le maillet faut en faire le montage.', 'Ich rufe meine Ho-zen-Freunde und der Hammer wird wieder ganz gemacht.', '', '', 'ke hay ke montar la marra diré a todos mis mikos.', '', 'Я пошлю за своими друзьями-хозенами. Нам нужно заново собрать молоток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70421, '', '[PH] Some insult about how the Alliance is weak and boast about how Garrosh is awesome.', 'Diese Schwächlinge der Allianz werden dem Vergleich mit Garrosh niemals standhalten.', '', '', 'TEMP', '', '[PH] Some insult about how the Alliance is weak and boast about how Garrosh is awesome.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70422, '', 'N’incitez pas à la violence dans les jardins de mon temple, $p. Soyez $gpatient:patiente;.', 'Keine Gewalt in meiner Tempelanlage, $p. Habt Geduld.', '', '', 'No incites a la violencia en mi templo, $p. Ten paciencia.', '', 'Не допускай насилия в моих храмовых садах, $p. Будь $gтерпелив:терпелива;.', '', 'N’incitez pas à la violence dans les jardins de mon temple, $p. Soyez $gpatient:patiente;.', 'Keine Gewalt in meiner Tempelanlage, $p. Habt Geduld.', '', '', 'No incites a la violencia en mi templo, $p. Ten paciencia.', '', 'Не допускай насилия в моих храмовых садах, $p. Будь $gтерпелив:терпелива;.'),
+(70423, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Varian m’a envoyée pour garder un œil sur le temple pendant que vous terminez de bâtir nos défenses.\r\n\r\nGardez patience et n’approchez pas du temple tant que Varian n’en a pas donné l’ordre.', 'Varian schickt mich, damit ich den Tempel im Auge behalte, während Ihr die Verteidigungsanlage fertigstellt.\r\n\r\nHabt etwas Geduld und nähert Euch dem Tempel erst, wenn Varian Bescheid sagt.', '', '', 'Varian me ha enviado para vigilar el templo mientras tú te encargas de terminar la construcción de las defensas.\r\n\r\nTen paciencia y no te acerques al templo hasta que Varian dé la orden.', '', 'Вариан попросил меня присмотреть за храмом, пока вы возводите укрепления.\r\n\r\nПроявите немного терпения и не приближайтесь к храму, пока Вариан не подаст условный сигнал.'),
+(70424, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, mon $gami:amie;.', 'Seid gegrüßt!', '', '', 'Hola, $gamigo:amiga;.', '', 'Здравствуй, друг.'),
+(70425, '', 'Nous devons entourer le temple de défenses. Vos druides peuvent-ils nous aider ?', 'Wir sollen den Tempel mit Verteidigungsanlagen umgeben. Können Eure Druiden dabei helfen?', '', '', 'Tenemos que colocar defensas alrededor del templo. ¿Pueden ayudarnos tus druidas?', '', 'Нам нужно окружить храм укреплениями. Твои друиды могут нам помочь?', '', 'Nous devons entourer le temple de défenses. Vos druides peuvent-ils nous aider ?', 'Wir sollen den Tempel mit Verteidigungsanlagen umgeben. Können Eure Druiden dabei helfen?', '', '', 'Tenemos que colocar defensas alrededor del templo. ¿Pueden ayudarnos tus druidas?', '', 'Нам нужно окружить храм укреплениями. Твои друиды могут нам помочь?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, mes enfants. Qu’Élune guide nos actes en ce jour.', 'Kommt, meine Kinder. Möge Elune unser Handeln leiten.', '', '', 'Venid, jóvenes. Que Elune guíe vuestras hazañas de hoy.', '', 'Пойдемте, дети мои. Пусть Элуна благословит наши нынешние деяния.'),
+(70428, '', 'Ça sent le piège à plein nez, mais nous n’avons pas de temps à perdre. Allons-y !', 'Das riecht nach einer Falle, wir haben aber keine Zeit zu verlieren. Gehen wir!', '', '', 'Parece una trampa, pero no tenemos tiempo que perder. ¡Vamos!', '', 'Похоже, это ловушка, но у нас нет времени. Пошли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Retrouvez-nous à l’ouest du temple, $rt. Nous allons avoir besoin de votre aide.', 'Trefft Euch westlich des Tempels mit uns, $Rt. Wir benötigen Eure Hilfe.', '', '', 'Reúnete con nosotros al oeste del templo, $rt. Nos hará falta tu ayuda.', '', 'Встретимся к западу от храма, |3-6($r). Нам понадобится твоя помощь.'),
+(70431, '', 'Mishi vient justement de me le rapporter. Vous devriez faire plus attention ! C’est une relique très rare et précieuse.', 'Wie es der Zufall haben will, hat Mishi es mir zurückgebracht. Ihr solltet vorsichtiger sein! Dieses Artefakt ist ein einzigartiges Stück.', '', '', 'Resulta que Mishi me lo ha devuelto. ¡Deberías tener más cuidado! Este artefacto es único.', '', 'Я получил это от Миши. Будь поосторожнее! Это чрезвычайно редкий артефакт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70432, '', 'Vous croyez vraiment pouvoir me vaincre ?', 'Glaubt Ihr im Ernst, Ihr könnt mich besiegen?', '', '', '¿De verdad crees que puedes derrotarme?', '', 'Ты правда думаешь, что можешь победить меня?', '', 'Vous croyez vraiment pouvoir me vaincre ?', 'Glaubt Ihr im Ernst, Ihr könnt mich besiegen?', '', '', '¿De verdad crees que puedes derrotarme?', '', 'Ты правда думаешь, что можешь победить меня?'),
+(70433, '', 'Un autre défi ?', 'Noch eine Herausforderung?', '', '', '¿Otro desafío?', '', 'Начнем битву?', '', 'Un autre défi ?', 'Noch eine Herausforderung?', '', '', '¿Otro desafío?', '', 'Начнем битву?'),
+(70435, '', 'Nous avons $gun gagnant:une gagnante; ! $n a gagné la DEUXIÈME PLACE du tournoi !', 'Wir haben einen Gewinner! $n hat den ZWEITEN PLATZ im Turnier erreicht!', '', '', '¡Ya tenemos $gganador:ganadora;! ¡$n ha quedado $gSEGUNDO:SEGUNDA; en el torneo!', '', 'А вот и наш победитель! $n $gзанял:заняла; в состязании ВТОРОЕ МЕСТО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70436, '', 'Nous avons $gun gagnant:une gagnante; ! $n a gagné la TROISIÈME PLACE du tournoi !', 'Wir haben einen Gewinner! $n hat den DRITTEN PLATZ im Turnier erreicht!', '', '', '¡Ya tenemos $gganador:ganadora;! ¡$n ha quedado $gTERCERO:TERCERA; en el torneo!', '', 'А вот и наш победитель! $n $gзанял:заняла; в состязании ТРЕТЬЕ МЕСТО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70437, '', 'Vous avez été $gtué:tuée; par |TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Oblitération]|h|r. Éloignez-vous du vortex d’énergie avant qu’il soit désactivé.', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Auslöschung]|h|r hat Euch getötet. Verlasst den Energievortex, bevor er deaktiviert wird.', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Desintegración]|h|r te ha matado. Sal del vórtice de energía antes de que se desactive.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Уничтожение]|h|r убило вас. Покиньте зону энергетического вихря прежде, чем он исчезнет.', '', 'Vous avez été $gtué:tuée; par |TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Oblitération]|h|r. Éloignez-vous du vortex d’énergie avant qu’il soit désactivé.', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Auslöschung]|h|r hat Euch getötet. Verlasst den Energievortex, bevor er deaktiviert wird.', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Desintegración]|h|r te ha matado. Sal del vórtice de energía antes de que se desactive.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_massdispel.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:132275|h[Уничтожение]|h|r убило вас. Покиньте зону энергетического вихря прежде, чем он исчезнет.'),
+(70439, '', 'Mauvais jour, hein ?\r\n\r\nMes pauvres griffons…', 'Das ist vielleicht ein Tag, stimmt''s?\r\n\r\nMeine armen Greife...', '', '', 'Vaya día llevamos, ¿eh?\r\n\r\nPobres grifos...', '', 'Ну и денек, а?\r\n\r\nБедные мои грифончики...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70440, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Daggin vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Daggin wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Daggin te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Даггин будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Daggin vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Daggin wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Daggin te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Даггин будет следовать за вами.)|r'),
+(70441, '', 'C’est parti !', 'Packen wir''s an!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'За дело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70448, '', 'Bougez. Cela ne vous concerne pas.', 'Geht weiter. Das geht Euch nichts an.', '', '', 'Sigue a lo tuyo. Esto no te concierne.', '', 'Иди отсюда! Это не твое дело.', '', 'Bougez. Cela ne vous concerne pas.', 'Geht weiter. Das geht Euch nichts an.', '', '', 'Sigue a lo tuyo. Esto no te concierne.', '', 'Иди отсюда! Это не твое дело.'),
+(70449, '', 'Restez en dehors de ça, si vous ne voulez pas d’ennuis.', 'Wenn Ihr wisst, was gut für Euch ist, mischt Ihr Euch nicht ein.', '', '', 'Si sabes lo que te conviene, te mantendrás al margen de esto.', '', 'Если желаешь себе добра, то не станешь ни во что вмешиваться.', '', 'Restez en dehors de ça, si vous ne voulez pas d’ennuis.', 'Wenn Ihr wisst, was gut für Euch ist, mischt Ihr Euch nicht ein.', '', '', 'Si sabes lo que te conviene, te mantendrás al margen de esto.', '', 'Если желаешь себе добра, то не станешь ни во что вмешиваться.'),
+(70450, '', 'Vous y croyez, vous ? Les gros bras du Concordat argenté veulent nous fouiller !', 'Glaubt Ihr das? Diese Schläger vom Silberbund versuchen uns zu erpressen.', '', '', '¿Te lo puedes creer? Estos matones del Pacto de Plata están intentando echarnos.', '', 'Только представь себе, глупцы из Серебряного союза пытаются отобрать наши вещи.', '', 'Vous y croyez, vous ? Les gros bras du Concordat argenté veulent nous fouiller !', 'Glaubt Ihr das? Diese Schläger vom Silberbund versuchen uns zu erpressen.', '', '', '¿Te lo puedes creer? Estos matones del Pacto de Plata están intentando echarnos.', '', 'Только представь себе, глупцы из Серебряного союза пытаются отобрать наши вещи.'),
+(70451, '', 'J’ai entendu des cris venir des canalisations. Que se passe-t-il ?', 'Ich habe durch die Rohre Schreie gehört – was ist los?', '', '', 'He oído gritos... ¿qué está pasando?', '', 'Я слышал крики из Клоаки. Что происходит?', '', 'J’ai entendu des cris venir des canalisations. Que se passe-t-il ?', 'Ich habe durch die Rohre Schreie gehört – was ist los?', '', '', 'He oído gritos... ¿qué está pasando?', '', 'Я слышала крики из Клоаки. Что происходит?'),
+(70452, '', 'Qu’est-ce que c’est que cette histoire de « purge » ?', 'Was hat es mit diesem Unsinn von einer "Läuterung" auf sich?', '', '', '¿Qué locura es esa de una "purga"?', '', 'Что еще за дурацкое "очищение"?', '', 'Qu’est-ce que c’est que cette histoire de « purge » ?', 'Was hat es mit diesem Unsinn von einer "Läuterung" auf sich?', '', '', '¿Qué locura es esa de una "purga"?', '', 'Что еще за дурацкое "очищение"?'),
+(70453, '', 'Salut ! Je m’appelle Tak-Tak. Je vais t’emmener dans le val, comme le grand type vert me l’a demandé.', 'Hallöchen! Ich bin Tak-Tak. Ich bringe dich jetzt ins Tal, so wie es mir der große grüne Kerl dort drüben aufgetragen hat.', '', '', '¡Hola! Yo es Tak-Tak. Yo te lleva al valle, komo ordena el makaku grande verde de ahí.', '', 'Привет! Я Так-Так! Сейчас я тебя переправлю в дол, как мне сказал вон тот зеленый громила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70454, '', 'Attends un tchik-tchik ouk ! C’est toi $gle:la; lokdu qu’a nettoyé la plage des deurks de jerb de l’Alliance qui sont copains des poisseux ?', 'Jetzt warte doch einen verfiddelten Spiek! Du bist der Nappel, der den Strand von den Glitschiseitern von der verfiddelten Allianz gesäubert hat?', '', '', '¡Espera un waku! ¿Tú es makaku ke limpia la playa de manduka aliada kon Alianza?', '', 'Погоди-ка, бортельный дукер! Это не ты тот строганый шнуропс, который расчистил весь пляж от мнявых фумзелей из Альянса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70455, '', 'J’étais tranquillement en train de faire mes petites affaires, je faisais une bonne partie de cartes, quand ces… brutes du Concordat argenté sont arrivées en nous demandant de leur remettre tous nos biens. Pour qui se prennent-ils ?', 'Da war ich also, hab mich um meinen eigenen Kram gekümmert und in Ruhe Karten gespielt, als diese... Faulpelze vom Silberbund aufgetaucht sind und uns befohlen haben, ihnen unsere Habseligkeiten zu geben. Was gibt''s?', '', '', 'Estaba echando una partida de cartas, sin molestar a nadie, cuando de repente llegaron unos... cafres del Pacto de Plata y nos dijeron que les entregáramos nuestras pertenencias. ¿Pero qué pasa?', '', 'Сижу я, никого не трогаю, в картишки перебрасываюсь, как вдруг появились эти... слизняки из Серебряного союза. Они приказали отдать им все наши пожитки. Что же это такое?', '', 'J’étais tranquillement en train de faire mes petites affaires, je faisais une bonne partie de cartes, quand ces… brutes du Concordat argenté sont arrivées en nous demandant de leur remettre tous nos biens. Pour qui se prennent-ils ?', 'Da war ich also, hab mich um meinen eigenen Kram gekümmert und in Ruhe Karten gespielt, als diese... Faulpelze vom Silberbund aufgetaucht sind und uns befohlen haben, ihnen unsere Habseligkeiten zu geben. Was gibt''s?', '', '', 'Estaba echando una partida de cartas, sin molestar a nadie, cuando de repente llegaron unos... cafres del Pacto de Plata y nos dijeron que les entregáramos nuestras pertenencias. ¿Pero qué pasa?', '', 'Сижу я, никого не трогаю, в картишки перебрасываюсь, как вдруг появились эти... слизняки из Серебряного союза. Они приказали отдать им все наши пожитки. Что же это такое?'),
+(70456, '', 'Le Concordat argenté a-t-il pardu la raison ? Le Kirin Tor ne peut pas être d’accord !', 'Hat der Silberbund den Verstand verloren? Das dulden die Kirin Tor doch niemals!', '', '', '¿Acaso el Pacto de Plata ha perdido el juicio? ¡El Kirin Tor no permitirá algo así!', '', 'Они там в Серебряном союзе совсем выжили из ума? Кирин-Тор подобного не потерпит!', '', 'Le Concordat argenté a-t-il pardu la raison ? Le Kirin Tor ne peut pas être d’accord !', 'Hat der Silberbund den Verstand verloren? Das dulden die Kirin Tor doch niemals!', '', '', '¿Acaso el Pacto de Plata ha perdido el juicio? ¡El Kirin Tor no permitirá algo así!', '', 'Они там в Серебряном союзе совсем выжили из ума? Кирин-Тор подобного не потерпит!'),
+(70457, '', 'Ils ont dit que dame Portvaillant voulait nous expulser. Je… Je ne comprends pas.', 'Sie meinten, Lady Prachtmeer will, dass wir verschwinden. Ich... ich verstehe das nicht.', '', '', 'Dijeron que Lady Valiente quiere expulsarnos. Yo... no lo entiendo.', '', 'Они заявили, что Леди Праудмур приказала нас изгнать. Это... какое-то недоразумение!', '', 'Ils ont dit que dame Portvaillant voulait nous expulser. Je… Je ne comprends pas.', 'Sie meinten, Lady Prachtmeer will, dass wir verschwinden. Ich... ich verstehe das nicht.', '', '', 'Dijeron que Lady Valiente quiere expulsarnos. Yo... no lo entiendo.', '', 'Они заявили, что Леди Праудмур приказала нас изгнать. Это... какое-то недоразумение!'),
+(70458, '', 'Cette ville n’est plus sûre. Vous devez évacuer Dalaran.', 'Hier ist es nicht mehr sicher. Ihr müsst Dalaran räumen.', '', '', 'Aquí ya no estamos a salvo. Debemos evacuar Dalaran.', '', 'Тут больше не безопасно. Вам нужно покинуть Даларан.', '', 'Cette ville n’est plus sûre. Vous devez évacuer Dalaran.', 'Hier ist es nicht mehr sicher. Ihr müsst Dalaran räumen.', '', '', 'Aquí ya no estamos a salvo. Debemos evacuar Dalaran.', '', 'Тут больше не безопасно. Вам нужно покинуть Даларан.'),
+(70459, '', 'C’est toi qu’as fait tout ça ? T’es fortiche !', 'Das alles willst du vollbracht haben? Du lügst!', '', '', '¿Tú hace todo eso? Tú mola.', '', 'Это все твоя работа? Круто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70460, '', 'Tu sais, y a un gros type marron qui voulait voyager vers le nord, un peu plus tôt. Un truc comme… Garrod… euh… Ganosh… Bref, j’ai oublié son nom.', 'Also, ein großer, brauner Kerl hat vorhin nach einer Reise nach Norden gefragt. Irgend so ein Garrod... äh... Ganosh... ähh... wie auch immer, ich hab mir seinen Namen nicht gemerkt.', '', '', 'Antes un makaku grandote marrón pide viaje al norte. Se llama Garrote... no... Garrulo... Eh... Yo no rekuerda.', '', 'Знаешь, до этого один здоровый коричневый парень тоже хотел попасть на север. Какой-то Гаррод... м-м-м... Ганош... м-м-м... В общем, не помню, как его звали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70461, '', 'Il avait l’air très important. Tak-Tak il a essayé de faire la causette, mais le type m’a juste fixé du regard alors j’ai vite fermé mon grand clapet.', 'Sah echt wichtig aus. Tak-Tak wollte mit ihm plaudern, er hat mich aber nur angestarrt, also hab ich schnell die Klappe gehalten.', '', '', 'Parecía importante. Tak-Tak intenta darle palike, pero él me mira sin decir nada, así ke yo kalla enseguida.', '', 'Я сразу понял, что он важная шишка. Так-Так хотел с ним поболтать, но он так посмотреть на меня, что я сразу закусить язык.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70462, '', 'Très bien, si vous le dites.', 'Wenn Ihr es sagt.', '', '', 'Si crees que es lo mejor...', '', 'Что ж, раз ты так говоришь...', '', 'Tant que vous couvrez mes arrières…', 'Solange Ihr mir Deckung gebt...', '', '', 'Mientras cuente contigo...', '', 'Что ж, раз ты так говоришь...'),
+(70463, '', 'Ah, on dirait qu’on est arrivé !', 'Oh, wir scheinen da zu sein!', '', '', '¡Nosotros ya ha llegado!', '', 'Все, приехали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70464, '', 'Bonne chance.', 'Viel Glück da draußen.', '', '', 'Buena suerte.', '', 'Удачи тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70465, '', 'Comme on se retrouve. Tu passes une bonne journée ?', 'So sieht man sich wieder. Hast du einen guten Tag?', '', '', 'Hola de nuevo. ¿Tú está pasando bien?', '', 'Вот мы и снова встретиться. Как делишки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70466, '', 'Bref, Tak-Tak il a entendu plein de trucs dans le camp. J’ai entendu que le chef de guerre Garrosh il fouillait le val de l’Éternel printemps.', 'Jedenfalls hört Tak-Tak viel von dem, was im Lager passiert. Ich höre, dass dein Kriegshäuptling Garrosh sich im Tal der Ewigen Blüten umgesehen hat.', '', '', 'Tak-Tak oye muchas cosas en el campamento. Yo oye que tu Jefe de Guerra Garrosh se pasea por el Valle de la Flor Eterna.', '', 'В общем Тук-Тук слышать, что в лагере что-то происходит. Слышать, что ваш вождь Гаррош что-то ищет в Вечноцветущем доле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70467, '', 'Les mimis-elfes et toi, vous avez trouvé quelque chose là bas ?', 'Haben du und die niedlichen Elfen dort etwas gefunden?', '', '', '¿Tú y los elfos guapos enkuentra algo allí?', '', 'Твои миловидные эльфы что-нибудь там обнаружили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70468, '', 'J’ai entendu des trucs sur une cloche, faite par ces mogu complètement fous… y a très très très longtemps. Lokdus crakendus.', 'Ich hab etwas von einer Glocke, die von diesen irren Mogu... vor ein paar tausend Jahren gemacht wurde, gehört. Verfiddelte Nappel!', '', '', 'Yo oye algo sobre una kampana ke fabrikan los mogu lokos hace miles de años. ¡Dingues makakus!', '', 'Что-то слышал о колоколе, который сделать сумасшедшие могу... тысячи лет назад. Ох уж эти шнуропсы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70469, '', 'Je suppose que je peux retourner à Lune-d’Argent…', 'Dann mach ich mich wohl lieber zurück nach Silbermond auf...', '', '', 'Supongo que podría volver a Lunargenta...', '', 'Думаю, можно податься обратно в Луносвет.', '', 'Quitter Dalaran ? Mais pour aller où ?...', 'Dalaran verlassen? Wohin soll ich denn gehen...', '', '', '¿Irme de Dalaran? ¿Adónde iría?', '', 'Покинуть Даларан? Но мне некуда пойти...'),
+(70470, '', 'Ton chef de guerre il va chercher la cloche, alors ? Tous les trucs mogu, c’est pas bon… et très fort.', 'Sucht dein Kriegshäuptling jetz'' nach der Glocke? Alles, was mit Mogu zu tun hat, ist gefährlich... und mächtig.', '', '', '¿Tu Jefe de Guerra va a buskar la kampana? Todas las kosas mogu son peligrosas... y poderosas.', '', 'Ваш вождь ищет колокол? Все, созданное могу, представляет опасность... и обладает огромной силой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70471, '', 'Bref, on est presque à Binan. Tu dois avoir des trucs oukement importants à faire.', 'Wir sind fast in Binan. Du musst was verfiddelt Wichtiges machen.', '', '', 'Kasi hemos llegado a la Aldea Binan. Tú debe de estar haciendo algo muy importante.', '', 'Ладно, мы все равно почти добраться до деревни Бинан. Видать, у тебя там какая-то важная укня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70472, '', 'Y a un grand pandaren qui m’a demandé de t’amener ici.', 'Ein großer Pandaren ist gekommen und hat mich gebeten, dich dorthin zu bringen.', '', '', 'Un pandaren grande viene y me pide ke te traiga akí.', '', 'Большой пандарен велел мне доставлять тебя сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70473, '', 'Il m’a dit de dire à personne où on allait !', 'Sag niemandem, wo du hingehst, hat er gesagt!', '', '', '¡Dice ke no le diga a nadie adónde tú va!', '', 'Он сказал мне: "Никому не говори, куда идешь!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70474, '', 'Tak-Tak il tient parole. Tak-Tak a été muet comme une carpe. J’ai été utile !', 'Tak-Tak hält sein Wort. Tak-Tak war voll still. Ich hilfsbereit!', '', '', 'Tak-Tak kumple su palabra. Tak-Tak ha estado kallado. ¡Siempre ayuda!', '', 'Так-Так сдержать слово. Так-Так быть тише воды. Помогать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70475, '', 'C’est bon, on est arrivé. Tout le monde descend !', 'OK, wir sind da. Raus mit dir!', '', '', 'Vale, nosotros ya está. ¡Fuera!', '', 'Так, приехали. Слезай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70476, '', 'Tu retournes au sommet de Kun-Lai, lokdu ?', 'Zurück zum Kun-Lai-Gipfel unterwegs, Nappel?', '', '', '¿Makaku vuelve a la Cima Kun-Lai?', '', 'Значит, возвращаешься на вершину Кунь-Лай, шнуропс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70477, '', 'La dernière fois qu’on s’est vu, tu allais voir ton pote pandaren à Binan.', 'Als wir uns letztes Mal begegnet sind, warst du nach Binan unterwegs, um deinen Pandarenfreund zu besuchen.', '', '', 'La última vez, tú iba a la Aldea Binan a ver a tu kolega pandaren.', '', 'Во время нашей последней встречи ты направляться в деревню Бинан к своему приятелю-пандарену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70478, '', 'Tes affaires sont réglées ?', 'Hast du deine Geschäfte erledigt?', '', '', '¿Tú ha terminado tu trabajo?', '', 'Все дела $gдоделал:доделала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70479, '', 'Bref, j’ai vu des mimis-elfes aller vers le nord. Beaucoup d’elfes.', 'Jedenfalls hab ich vorhin noch mehr niedliche Elfen unterwegs nach Norden gesehen. Jede Menge Elfen.', '', '', 'Yo ha visto a más elfos guapos yendo al norte. Muchos elfos.', '', 'Я еще до этого видел, как симпатичные эльфы идти на север. Много эльфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70480, '', 'Ils cherchent la cloche. La grosse cloche puissante ! Toi aussi, tu la cherches, lokdu ?', 'Sie suchen nach der Glocke. Eine große, mächtige Glocke! Suchst du auch danach, Nappel?', '', '', 'Buskan la kampana. ¡Kampana grande y poderosa! ¿Makaku también buska?', '', 'Они все искать колокол. Большой, мощный колокол! Ты тоже его искать, шнуропс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70481, '', 'C’est un scandale ! Aethas en entendra parler !', 'Skandal! Das wird Aethas zu Ohren kommen!', '', '', '¡Esto es un ultraje! ¡Aethas lo sabrá!', '', 'Это безумие! Я обо все сообщу Этасу!', '', 'Très bien, mais l’archimage sera mis au courant !', 'Also gut, ich gehe damit aber direkt zum Erzmagier.', '', '', 'Muy bien, pero pienso ir directa a contárselo al archimago.', '', 'Что ж, но я непременно обо всем расскажу верховному магу.'),
+(70482, '', 'On y est. À bientôt !', 'Da wären wir. Man sieht sich!', '', '', 'Nosotros han llegado. ¡Adiós!', '', 'Все, мы на месте. Бывай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70483, '', 'Oh, c’est du lourd, et qui remue.', 'Ooh, es ist richtig was los.', '', '', 'Oooh, pasa algo gordo.', '', 'О, да ты трусишь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70484, '', 'J’ai entendu dire que plein de mimis-elfes se sont fait couic à Mogujia.', 'Ich hab gehört, dass oben in Mogujia ein paar Elfen verprügelt wurden.', '', '', 'Yo ha oído ke han jeringado a elfos guapos en Mogujia.', '', 'Слышал, некоторые симпатичные эльфы получить на орехи в Могуцзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70485, '', 'Tu y étais ? Tu as vu ?', 'Warst du nicht auch dabei? Hast du es gesehen?', '', '', '¿Tú ha estado allí? ¿Ha visto algo?', '', 'Ты случайно там не бывать? Может, расскажешь, как все происходить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70486, '', 'Bref, le chef des elfes, Lor’themachin… il a grave les boules !', 'Wie auch immer... dieser große Elfenanführer, Lor''them-irgendwas... der ist voll wütend!', '', '', 'Y ahora el gran jefe elfo, Lor... Lor''the... ¡está muy enfadado!', '', 'В общем, главный босс-эльф Лор''тем-хем-что-то... совсем взбеситься!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70487, '', 'Les elfes de sang, ils étaient pas prêts à affronter les mogu korunes. Tout plein d’elfes sont morts, mais j’ai entendu que tu en as sauvé beaucoup.', 'Die Blutelfen waren nicht auf einen Kampf mit den Mogu der Korun vorbereitet. Viele von ihnen sind gestorben, aber ich habe gehört, dass du viele der Überlebenden gerettet hast.', '', '', 'Los elfos de sangre no estaban preparados para luchar kontra los mogu Korune. Murieron muchos elfos, pero yo oye ke tú salva a muchos supervivientes.', '', 'Эльфы крови не быть готовы сражаться с могу Коруна. Много эльфов крови умирать. Но я знаю, вы спасти много выживших.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70488, '', 'Très bien. Je commençais à me lasser de ces égouts de toute façon.', 'Aber sicher. Dieser Abwasserkanal ist mir mittlerweile sowieso zu langweilig.', '', '', 'Claro. De todas formas ya me estaba cansando de este agujero.', '', 'Ладно, все равно мне осточертела эта канализация.', '', 'Pas besoin de me le dire deux fois. J’ai des dettes que je serai ravie de laisser derrière moi.', 'Das müsst Ihr mir nicht zweimal sagen – ich habe Schulden in dieser Stadt, die ich gern zurücklassen möchte.', '', '', 'No me lo digas dos veces. Tengo deudas en esta ciudad que no me importaría dejar atrás.', '', 'Считай, что меня уже тут нет! Как раз не придется платить кое-какие местные должки.'),
+(70489, '', 'Tu te demandes sûrement ce qui s’est passé après ?', 'Du willst wahrscheinlich wissen, was dann passiert ist?', '', '', 'Seguro ke tú pregunta: ¿y entonces ké pasa?', '', 'Тебе, наверное, интересно, что происходить потом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70490, '', 'Eh ben le peuple de l’elfe ils se sont fait couic-couic fissa ! Ouille !', 'Also, dann haben diese Waldläuferelf-Leute eins in die Klonten geflotscht bekommen! Autsch!', '', '', '¡Pues lo ke pasa es ke a la gente del forestal elfo le hacen kraku en los wakus! ¡Ay!', '', 'Короче говоря, вот что происходить: эльф-стрелок со своими бойцами получили в дукер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70491, '', 'Il est super pas content, si tu veux savoir, super pas content !', 'Bei dem ist ordentlich was locker, Mann. Ordentlich!', '', '', 'Está enfadado. Muy enfadado.', '', 'Он теперь совсем бесится. Бесится как ненормальный!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70492, '', 'Il suit toujours ton chef de guerre, mais il veut faire les choses pas pareil.', 'Er ist deinem Kriegshäuptling noch treu, will aber, dass die Dinge anders laufen.', '', '', 'Todavía es leal al Jefe de Guerra, pero kiere hacer kosas de forma distinta.', '', 'Он все еще подчиняться твоему вождю, но хочет все делать по-своему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70493, '', 'Garrosh c’est la force avant tout ! Lor''themar c’est la stratégie.', 'Für Garrosh dreht sich alles um Stärke! Lor''themar zieht Strategie vor.', '', '', '¡Garrosh valora la fuerza! Lor''themar valora la estrategia.', '', 'Гаррош – это сила! Лор''темар – тактика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70494, '', 'Même un simple hozen comme Tak-Tak il s’en rend compte !', 'Sogar ein einfacher Ho-zen wie Tak-Tak sieht das!', '', '', '¡Hasta un hozen komo Tak-Tak se da cuenta!', '', 'Даже обычный хозен как Так-Так это понимать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70495, '', 'Regarde, on y est. À plus !', 'Sieh mal, wir sind da. Man sieht sich!', '', '', 'Ah, mira, nosotros ya han llegado. ¡Hasta luego!', '', 'Ну все, добрались. До скорого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70496, '', 'Alors, c’était bien ton voyage dans la vallée des Empereurs, lokdu ?', 'Wie war dein Ausflug ins Tal der Kaiser, Nappel?', '', '', '¿Ké tal le ha ido a makaku en el Valle de los Emperadores?', '', 'Как все прошло в Долине Императоров, шнуропс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70497, '', 'Il fait froid là-bas. Et c’est dangereux !', 'Dort oben ist es kalt. Und gefährlich!', '', '', 'Allá hace frío. ¡Y es peligroso!', '', 'Там холодно. И еще опасно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70498, '', 'Y a trop de mogu. Y a que nos cousins les hozen des montagnes qui sont assez toc-toc pour vivre là-bas.', 'Zu viele Mogu. Nur unsere törichten Vettern, die Berg-Ho-zen leben dort oben.', '', '', 'Demasiados mogu. Allá solo viven primos tontos de los hozen.', '', 'Чересчур много могу. Там не боятся жить только глупые горные хозены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70499, '', 'Ils sont trop bêtes !', 'Die sind so was von verfiddelt dumm!', '', '', '¡Son mikos estúpidos!', '', 'Они тупые как бортель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70500, '', 'J’ai entendu dire que t’avais trouvé quelque chose… ou quelqu’un. T’as attrapé un de ces mogu, pas vrai ?', 'Ich hab gehört, du hast etwas gefunden... oder jemanden. Du hast einen von diesen Mogu erwischt, stimmt''s?', '', '', 'Yo oye ke tú encuentra algo... o a alguien. Tú coge a un mogu, ¿a que sí?', '', 'Слышал, ты $gнашел:нашла; там что-то... или кого-то. Может, ты поймать могу, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70501, '', 'Peut-être que le méchant mogu il va te dire où est la cloche.', 'Vielleicht verrät dir fieser Mogu, wo Glocke ist.', '', '', 'A lo mejor mogu malo te kuenta dónde está la kampana.', '', 'Надеюсь, злые могу скажут тебе, где колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70502, '', 'Merci de m’avoir prévenu. Faites attention à vous.', 'Danke für die Warnung. Sichere Reise.', '', '', 'Gracias por el aviso. Cuídate.', '', 'Спасибо за предупреждение. Будь поосторожнее!', '', 'J’y vais. Shorel’aran.', 'Ich werde gehen. Shorel''aran.', '', '', 'Partiré. Shorel''aran.', '', 'Я уйду. Шорель-аран.'),
+(70503, '', 'Tak-Tak il a aussi entendu dire que les mogu ils utilisent la magie noire.', 'Tak-Tak hört außerdem, dass Mogu dunkle Magie verwenden.', '', '', 'Tak-Tak también oye que mogu usan magia oskura.', '', 'Так-Так слышал, что могу использовать темную магию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70504, '', 'Les hozen appellent ça le… ikk ! Toi tu dis « sha », mais ikk c’est carrément plus cool !', 'Bei Ho-zen heißt es... Ikk! Bei euch heißt es Sha, Ikk ist aber VIEL besser!', '', '', 'Los hozen la llaman... ¡ikk! Vosotros llaman sha, pero ikk mola MUCHO más.', '', 'Хозены называют ее "икк". Вы называете ее "ша", но "икк" звучит круче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70505, '', 'Bref, ces toc-toc de mogu ils utilisent le ikk juju.', 'Jedenfalls benutzen irre Mogu Ikkjuju.', '', '', 'En fin, ke mogu lokos usan yuyu ikk.', '', 'В общем, сумасшедшие могу используют джу-джу икк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70506, '', 'Même les hozen débiles ils savent que le ikk c’est pas bien du tout. On mange pas le douk, on touche pas le ikk !', 'Selbst dumme Ho-zen wissen, dass Ikk schlimmer als alles andere ist. Kein Knatz essen, kein Ikk anfassen!', '', '', 'Hasta los hozen tontos saben ke ikk es lo peor. No se kome kaka, y no se toka ikk.', '', 'Даже глупые хозены знают, что икк страшнее всего на свете. Нельзя есть дук и трогать икк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70507, '', 'Tu croyais que ouk c’était un gros mot ? Tu te fourres le doigt dans le ikk.', 'Du findest, verfiddelt ist fieses Wort? Du hast ja keine verikkte Ahnung.', '', '', '¿Tú kree ke kraku es una palabrota? Tú no sabe un waku.', '', 'Думаешь, "дукер" – нехорошее слово? Видать, ты не знаешь, что такое "иккер"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70508, '', 'Un cerf-volant jusqu’à Lune-d’Argent ?! Ça va pas dans ta caboche ?', 'Ich flieg doch nicht auf einem Drachen nach Silbermond! Bist du irre?', '', '', '¡Yo no manda kometa a Lunargenta! ¡Makaku $gloko:loka;!', '', 'Я не летать ни в какой Луносвет! Ты в своем уме?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70509, '', 'Yo.', 'Hey.', '', '', 'Buenas.', '', 'Как оно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70510, '', 'Ça fait un bail qu’on s’était pas vus, lokdu. Comment ça va ?', 'Ewig nicht gesehen, Nappel. Was geht?', '', '', 'Hace tiempo ke tú no viene. ¿Ké tal?', '', 'Сколько лет, сколько ук, шнуропс! Где $gпропадал:пропадала;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70511, '', 'Tak-Tak a ouvert grand les oreilles. Tout le monde croit que Tak-Tak c’est un stupide hozen, que je sais rien du tout.', 'Tak-Tak hat zugehört. Alle glauben, ach, Tak-Tak nur dummer Ho-zen, weiß rein gar nichts.', '', '', 'Tak-Tak escucha. Todo el mundo piensa ke Tak-Tak es hozen tonto y no sabe nada.', '', 'Так-Так все слышать. Пусть считают, что Так-Так – тупой хозен, что он ничего не знать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70512, '', 'Mais Tak-Tak sait beaucoup de choses.', 'Tak-Tak weiß aber viel über Dinge!', '', '', '¡Pues Tak-Tak sabe muchas kosas!', '', 'Но Так-Так много всего знать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70513, '', 'Même le grand général orc, Nazgrim ! Il parle super fort ! Tak-Tak il entend tout !', 'Sogar großer Orcgeneral – Nazgrim! Er redet so laut! Tak-Tak hört alles!', '', '', '¡Ese gran general orko, Nazgrim! ¡Habla muy alto! ¡Tak-Tak oye todo!', '', 'Даже важного генерала орков Назгрима! Он говорит так громко, что Так-Так все слышать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70514, '', 'Tak-Tak il sait ça…', 'Tak-Tak weiß...', '', '', 'Tak-Tak sabe una kosa...', '', 'Так-Так вот что узнать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70515, '', 'Lor’themar le forestier elfe veut quitter la Horde !', 'Elfenwaldläufer Lor''themar will Horde verlassen!', '', '', '¡El forestal elfo, Lor''themar, igual kiere irse de la Horda!', '', 'Эльф-стрелок Лор''темар хочет уйти из Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70516, '', 'Le chef Baine il pense que Garrosh est pas fait pour être chef.', 'Baine zweifelt, ob Garrosh als Häuptling geeignet ist.', '', '', 'Jefe Baine kree ke igual Garrosh no es buen jefe.', '', 'Бейн думает, что Гаррош – не самый лучший вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70517, '', 'Et Garrosh il pense plus qu’à trouver la cloche. Ces mogu ils l’ont bien cachée !', 'Und Garrosh verliert die Geduld weil will verfiddelte Glocke finden. Mogu haben sie gut versteckt!', '', '', 'Y Garrosh pierde la paciencia porke no enkuentra la kampana de los wakus. ¡Los mogu la eskonden bien!', '', 'А Гаррош терять терпение, потому что не может найти шлямский колокол. Могу его хорошо спрятали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70518, '', 'D’après ce que je sais, Garrosh va torturer le prisonnier mogu jusqu’à ce qu’il crache le morceau.', 'Ich höre, dass Garrosh den Mogugefangenen foltern will, bis er redet.', '', '', 'Yo oye ke Garrosh va a torturar al prisionero mogu hasta ke hable.', '', 'Я слышал, Гаррош будет мучать пленного могу, пока тот не расколоться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70519, '', 'Bref, toi c’est par là.', 'Wie auch immer, du gehst da hin.', '', '', 'Tú va para allá.', '', 'Ладно, ты все равно туда направляешься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70520, '', 'Vous n’auriez pas dû intervenir !', 'Ihr hättet Euch nicht einmischen sollen!', '', '', '¡No deberías haber interferido!', '', 'Не стоило тебе лезть!', '', 'Vous n’êtes plus les bienvenus !', 'Ihr gehört nicht hierher!', '', '', '¡No tienes nada que hacer aquí!', '', 'Не стоило тебе лезть!'),
+(70521, '', 'Tu me dis si tu trouves quelque chose ?', 'Wenn du etwas herausfindest, erzähl es mir, Kumpel!', '', '', '¡Tú avisa si enkuentra algo!', '', 'Расскажи мне, если что-нибудь найдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70522, '', 'Ils parlent tous de toi dans tout le camp !', 'Weißt du was? Dein Name wird überall im Lager genannt!', '', '', '¿Tú sabe? ¡Dicen tu nombre por todo el kampamento!', '', 'Да о тебе весь лагерь говорит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70523, '', 'Et moi, Tak-Tak, moi je suis ton pote ! Bam !', 'Und ich, Tak-Tak, ich bin dein Freund! Bumm!', '', '', '¡Y Tak-Tak es tu amigo! ¡Guau!', '', 'А Так-Так – твой друг. Ведь так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70524, '', 'Ça bosse dans la Horde, au camp. Tout le monde cravache.', 'Die Horde im Lager ist hektisch. Alle sind an der Arbeit.', '', '', 'La Horda del kampamento no para. Todo el mundo kurra.', '', 'В лагере Орды идет возня. Все что-то делают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70525, '', 'Depuis que t’as vu les souvenir de Shan Kien, ils ont envoyé plein d’éclaireurs.', 'Seit du Shan Kiens Erinnerung gesehen hast, haben sie Erkundungstrupps losgeschickt.', '', '', 'Desde ke tú vio rekuerdo de Shan Kien, han estado enviando exploradores.', '', 'Тебе удалось заглянуть в воспоминания Шена Киена, и теперь разведчики отправились искать это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70526, '', 'Et on dirait qu’ils ont trouvé où les mogu planquent la cloche.', 'Und jetzt haben sie wohl herausgefunden, wo die Mogu die Glocke versteckt haben.', '', '', 'Parece ke han encontrado el eskondite de la kampana.', '', 'Похоже, им удалось узнать, где могу спрятать колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70527, '', 'Bonne chance. J’espère que tu vas trouver la cloche.', 'Viel Glück. Hoffentlich findest du die Glocke.', '', '', 'Buena suerte. Ojalá tú enkuentre esa kampana.', '', 'Удачи! Надеюсь, ты найдешь колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70528, '', 'Un cerf-volant pour Darnassus, lokdu ?! Je sais même pas où ça se trouve ! T’as qu’à prendre le portail.', 'Ich flieg doch keinen Drachen nach Darnassus, Nappel. Ich weiß noch nicht mal, wo das ist! Benutz das Portal dort drüben.', '', '', 'Yo no manda kometa a Darnassus, makaku. ¡Yo no sabe dónde está eso! ¡Koge ese portal de ahí!', '', 'Я не полечу на змее в Дарнас, шнуропс. Я даже не знаю, где это. Воспользуйся лучше порталом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70529, '', 'Tu crois vraiment que je sais où ça se trouve, Dalaran ? C’est à peine si je sais où sont mes pieds.$B$BMais tu sais ce que j’ai entendu dire, $n ?$B$BOn est vraiment dans le douk depuis la dernière fois.$B$BJ’ai appris que t’es $gallé:allée; à Darnassus et que t''as récupéré la Cloche divine.$B$BMais y a une humaine, Jana ou un truc comme ça, qui est super vénèr'' !$B$BElle dit que la Horde elle a trahi sa confiance ou un truc du genre... et elle vire tout ton peuple de sa ville !$B$BLe général orc Nazgrim, il a dit qu''il fallait les aider à évaluer... euh non... acculer... euh... dégager de là !', 'Du glaubst, ich weiß, wo Dalaran ist? Ich kann noch nicht mal meinen Schwanz finden. Manchmal ist er da, manchmal nicht.$B$BAber weißt du, was ich gehört habe, $n?$B$BSeit letzem Mal Knatzel ernst geworden.$B$BIch habe gehört, du warst in Darnassus, um an die Götterglocke zu gelangen.$B$BUnd dass irgend so eine Menschenfrau... Jana oder so ähnlich... so richtig sauer wurde.$B$BSie sagt, Horde hat ihr Vertrauen missbraucht oder so… und sie wirft deine Leute aus ihrer Stadt!$B$BOrcgeneral Nazgrim sagt, wir sollen ihnen helfen, beim Vakuum... vakuieren... äh... evozieren... äh... sich zu verfiddeln!', '', '', '¿Tú kree que yo sabe dónde está Dalaran, makaku? ¡Yo no enkuentra mi propia kola! A veces está ahí, otras veces no.$b$b¿Tú sabe lo ke yo ha oído, $n?$b$b¡Ké fuerte lo ke ha pasado!$b$bYo oye ke tú va a Darnassus y koge la kampana divina.$b$bPero una humana, Jana o algo así, ¡se enfada mucho!$b$bDice que la Horda la traiciona, o algo así... ¡y ha echado a tu gente de su ciudad!$b$bGeneral orko Nazgrim dice ke nosotros tiene ke ayudarles a abogar... evokar... evaluar... eh... ¡salir korriendo!', '', 'Думаешь, я знаю, где этот твой Даларан, $gприятель:подруга;? Я даже свой хвост-то порой не могу найти! Иногда он есть, а иногда нет.$B$BПравда, я кое-что слышал, $n.$B$BГоворят, что случился полный ук.$B$BБудто бы ты $gпобывал:побывала; в Дарнасе и $gдостал:достала; там Божественный колокол.$B$BНо человеческая леди... Джана или как-то так... от этого просто взбесилась – решила, что Орда ее предала!$B$BНачала выгонять твоих сородичей из города!$B$BГенерал Назгрим сказал, что нужно помочь им вакуи... э-э-э... эвоки... э-э-э... вакуми... короче говоря, помочь им сдукерствовать из города!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70530, '', 'On est vraiment dans le douk depuis la dernière fois.', 'Seit letztem Mal macht Knatzel Ernst.', '', '', '¡Ké fuerte lo ke ha pasado!', '', 'В прошлый раз случилась полная укня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70531, '', 'J’ai appris que t’es $gallé:allée; à Darnassus et que t''as récupéré la Cloche divine.', 'Ich habe gehört, du warst in Darnassus, um an die Götterglocke zu gelangen.', '', '', 'Yo oye ke tú va a Darnassus y koge la kampana divina.', '', 'Слышал, ты $gпобывал:побывала; в Дарнасе и $gраздобыл:раздобыла; там Божественный колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70532, '', 'Mais y a une humaine, Jana ou un truc comme ça, qui est super vénèr'' !', 'Und dass irgend so eine Menschenfrau... Jana oder so ähnlich... so richtig wütend wurde.', '', '', 'Pero una humana, Jana o algo así, ¡se enfada mucho!', '', 'Но какая-то леди Джана, вроде так ее звали, узнав об этом, просто взбесилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70533, '', 'Mais y a une humaine, Jana ou un truc comme ça, qui est super vénèr'' !', 'Und dass irgend so eine Menschenfrau... Jana oder so ähnlich... so richtig sauer wurde.', '', '', 'Pero una humana, Jana o algo así, ¡se enfada mucho!', '', 'Но какая-то леди Джана, вроде так ее звали, от этой новости просто взбесилась.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70534, '', 'Le général orc Nazgrim, il a dit qu''il fallait les aider à évaluer... euh non... acculer... euh... dégager de là !', 'Orcgeneral Nazgrim sagt, wir sollen ihnen helfen, beim Vakuum... vakuieren... äh... evozieren... äh... sich zu verfiddeln!', '', '', 'General orko Nazgrim dice ke nosotros tiene ke ayudarles a abogar... evokar... evaluar... eh... ¡salir korriendo!', '', 'Орочий генерал Назгрим говорит, что нужно вакуми… вакуи... экувиро... в общем – пора валить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70535, '', 'J’aime pas trop ça.', 'Ich habe ein ungutes Gefühl bei dieser Sache.', '', '', 'Yo tiene un mal presentimiento sobre esto.', '', 'У меня нехорошее предчувствие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70536, '', 'Ton chef de guerre il a la cloche, et il va l’utiliser pour rendre la Horde plus fortiche.', 'Dein Kriegshäuptling hat diese Glocke, und er wird sie verwenden, um die Horde stärker zu machen.', '', '', 'Tu Jefe de Guerra tiene la kampana y la va a usar para hacer más fuerte a la Horda.', '', 'Ваш вождь заполучил колокол. Он сделает Орду сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70537, '', 'Mais je crois que la cloche elle est puissante… et très mauvaise.', 'Ich glaube aber, dass der Glocke eine Kraft innewohnt... und dass sie böse ist.', '', '', 'Pero yo kree ke la kampana tiene poder... poder malo.', '', 'Я думаю, колокол содержит огромную силу. Это плохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70538, '', 'Ça jerb le puc de mon derb !', 'Das klastert mir den Spenk direkt aus dem Bunsch!', '', '', '¡Me da eskalofríos!', '', 'У меня от этого фумяшки по спине ершат!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70539, '', 'Personne, ni hozen, ni humain, ni orc, ne devrait utiliser le ikk.', 'Niemand, weder Ho-zen noch Menschen oder Orc... sollte Sha benutzen.', '', '', 'Nadie debe usar sha: ni hozen, ni humano, ni orko.', '', 'Никто не должен использовать ша... Ни хозен, ни человек, ни орк...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70540, '', 'Le ikk va bientôt arriver chez nous.', 'Ikk wird das Land treffen.', '', '', 'Va a venir ikk.', '', 'Скоро на всей земле наступит икк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70541, '', 'Faites attention.', 'Sei vorsichtig.', '', '', 'Ten kuidado.', '', 'Будь осторожнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70542, '', 'J’espère qu’on se reverra, $gmon:ma; pote.', 'Ich hoffe, ich werde dich wiedersehen.', '', '', 'Yo espera volver a verte, kolega.', '', 'Надеюсь, мы встретимся вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70543, '', 'Ils ont attaqué nos navires depuis les profondeurs et ils vont se diriger vers le fort d’un moment à l’autre !\r\n\r\nNous ne sommes pas assez nombreux pour les arrêter…', 'Sie haben unsere Schiffe von unten angegriffen und werden jeden Augenblick zur Festung vorstoßen!\r\n\r\nWir sind nicht genug, um sie aufzuhalten...', '', '', 'Atacaron nuestros barcos desde abajo. ¡Avanzarán hacia el fuerte en cualquier momento!\r\n\r\nNo somos suficientes para detenerlos.', '', 'Они атаковали корабли из-под воды и могут начать продвижение к крепости в любую минуту!\r\n\r\nУ нас недостаточно людей, чтобы остановить их...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70544, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(L’amiral Taylor vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Admiral Taylor wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(El almirante Taylor te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Адмирал Тейлор будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(L’amiral Taylor vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Admiral Taylor wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(El almirante Taylor te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Адмирал Тейлор будет следовать за вами.)|r'),
+(70545, '', 'Nous tiendrons le territoire du Lion ou nous y mourrons !', 'Wir werden die Löwenlandung halten oder beim Versuch umkommen!', '', '', '¡Defenderemos el Desembarco del León o moriremos en el intento!', '', 'Мы защитим Львиный лагерь или умрем за него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70546, '', 'Qu’est-ce que vous faites ?', 'Was macht Ihr denn da?', '', '', '¿Qué te crees que estás haciendo?', '', 'Ты что тут делаешь?', '', 'Halte là !', 'Stopp!', '', '', '¡No des un paso más!', '', 'Стоять!'),
+(70547, '', 'Halte !', 'Halt!', '', '', '¡Alto!', '', 'Стой!', '', 'Votre ingérence est inadmissible !', 'Es reicht mit Eurer Einmischung!', '', '', '¡Ya has interferido bastante!', '', 'Хватит совать нос куда не надо.'),
+(70548, '', 'Silence !', 'Ruhe!', '', '', '¡Silencio!', '', 'Молчать!', '', 'Restez en dehors de ça !', 'Haltet Euch da raus!', '', '', '¡No te metas en esto!', '', 'Не лезь!'),
+(70549, '', 'Pour qui vous prenez-vous ?', 'Was glaubt Ihr, wer IHR seid?', '', '', '¿Quién te crees que eres TÚ?', '', 'Да ты кто $gтакой:такая;, а?', '', 'C’est si gentil… À MORT !', 'Ganz lieb von Euch – und jetzt STERBT!', '', '', 'Muy gracioso. ¡Ahora MUERE!', '', 'Как мило с твоей стороны. А теперь... УМРИ!'),
+(70550, '', 'Les Saccage-Soleil ne sont qu’un ramassis d’ordures !', 'Die Sonnenhäscher sind Abschaum!', '', '', '¡Los Atracasol son escoria!', '', 'Похитители Солнца – подонки.', '', 'Pour le Concordat argenté !', 'Für den Silberbund!', '', '', '¡Por el Pacto de Plata!', '', 'За Серебряный союз!'),
+(70551, '', 'Votre intervention ne peut pas être tolérée !', 'Einmischung wird nicht geduldet!', '', '', '¡No toleraremos ninguna interferencia!', '', 'Мы не потерпим вмешательства!', '', 'Ah, vous en voulez aussi ? Très bien !', 'Ihr wollt auch etwas davon? Hier, bitte!', '', '', '¿Tú también quieres? ¡Muy bien!', '', 'Ну все, сейчас ты тоже получишь!'),
+(70552, '', 'Le Kirin Tor peut-il vraiment nous expulser comme ça ?', 'Können uns die Kirin Tor wirklich einfach so rauswerfen?', '', '', '¿De verdad puede el Kirin Tor echarnos de esta manera?', '', 'Неужели Кирин-Тор действительно вышвырнет нас отсюда?', '', 'Comment cela a-t-il pu arriver ?', 'Wie konnte das passieren?', '', '', '¿Cómo ha podido pasar esto?', '', 'Да как же так можно!'),
+(70553, '', 'Le moment est peut-être venu de ressortir mes lames de leur fourreau…', 'Ich glaube, es ist Zeit, meine Schwerter aus dem Ruhestand zu holen...', '', '', 'Creo que ya va siendo hora de que desempolve las espadas...', '', 'Думаю, пора достать с полки мой меч...', '', 'Ils paieront pour ce qu’ils ont fait.', 'Dafür werden sie zahlen.', '', '', 'Pagarán por esto.', '', 'Они заплатят за это!'),
+(70554, '', 'Il faut que j’aille à Dalaran.', 'Ich muss nach Dalaran.', '', '', 'Tengo que ir a Dalaran.', '', 'Мне нужно попасть в Даларан.', '', 'Il faut que j’aille à Dalaran.', 'Ich muss nach Dalaran.', '', '', 'Tengo que ir a Dalaran.', '', 'Мне нужно попасть в Даларан.'),
+(70555, '', 'Faites vite, mais restez $gprudent:prudente;, $n. Nous n’avons pas beaucoup de temps et si vous mourez, cette mission mourra avec vous.', 'Bewegt Euch schnell aber vorsichtig, $n. Uns bleibt nicht viel Zeit, doch wenn Ihr sterbt, stirbt diese Mission mit Euch.', '', '', 'Date prisa, pero con cuidado, $n. No tenemos mucho tiempo, pero si tú mueres, toda la misión muere contigo.', '', 'Действуй быстро, но осторожно, $n. У нас мало времени, но без тебя мы не сможем довести миссию до конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70556, '', 'J’aimerais me rendre dans les étendues sauvages de Krasarang.', 'Ich möchte in die Krasarangwildnis.', '', '', 'Me gustaría ir a la Espesura Krasarang.', '', 'Я хочу отправиться в Красарангские джунгли.', '', 'J’aimerais me rendre dans les étendues sauvages de Krasarang.', 'Ich möchte in die Krasarangwildnis.', '', '', 'Me gustaría ir a la Espesura Krasarang.', '', 'Я хочу отправиться в Красарангские джунгли.'),
+(70559, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça suffit, les filles. Vous avez eu votre part de viande pour aujourd’hui.', 'Kommt, Mädels. Ihr habt heute schon genug geschlemmt.', '', '', 'Venga, chicas, ya habéis comido carne suficiente por hoy.', '', 'Сюда, девочки. Вам сегодня на обед перепал отличный кусок мяса.'),
+(70560, '', 'À bientôt, Dalaran…', 'Lebe wohl, Dalaran...', '', '', 'Adiós, Dalaran...', '', 'Прощай, Даларан...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70561, '', 'Merci, $n. À bientôt à Lune-d’Argent…', 'Danke, $n. Wir sehen uns in Silbermond...', '', '', 'Gracias, $n. Te veré en Lunargenta.', '', 'Спасибо тебе, $n. До встречи в Луносвете...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70562, '', 'J’espère qu’il reste de la place pour un autre mage dans la Horde…', 'Hoffentlich hat die Horde Platz für einen weiteren Magier...', '', '', 'Espero que la Horda tenga sitio para otro mago...', '', 'Надеюсь, в Орде найдется место для еще одного мага...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70563, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jaina me chasse de chez moi par la force ? Je ne l’oublierai pas…', 'Jaina nimmt mir mein Zuhause mit Gewalt? Das werde ich nicht vergessen...', '', '', '¿Jaina me arrebata mi hogar por la fuerza? Jamás lo olvidaré...', '', 'Джайна хочет силой выгнать меня из дома? Я это запомню...'),
+(70564, '', 'C’est quoi que vous regardez ? Mes chaussures ?', 'Was glotzt Ihr so? Sind es meine Schuhe?', '', '', '¿Qué estás mirando? ¿Mis zapatos?', '', 'Что $gуставился:уставилась;? У меня что, с ботинками что-то не так?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70565, '', 'J’ai besoin d’un portail vers Darnassus.', 'Ich brauche ein Portal nach Darnassus.', '', '', 'Necesito un portal a Darnassus.', '', 'Мне нужен портал в Дарнас.', '', 'J’ai besoin d’un portail vers Darnassus.', 'Ich brauche ein Portal nach Darnassus.', '', '', 'Necesito un portal a Darnassus.', '', 'Мне нужен портал в Дарнас.'),
+(70566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n.', 'Hallo, $n.', '', '', 'Hola, $n.', '', 'Здравствуй, $n.'),
+(70567, '', 'Allons chercher la cloche.', 'Gehen wir die Glocke holen.', '', '', 'Vamos a buscar la campana.', '', 'Давай достанем колокол.', '', 'Allons chercher la cloche.', 'Gehen wir die Glocke holen.', '', '', 'Vamos a buscar la campana.', '', 'Давай достанем колокол.'),
+(70568, '', 'Emmenez-moi au sanctuaire des Deux-Lunes.', 'Bringt mich zum Schrein der Zwei Monde.', '', '', 'Llévame al Santuario de las Dos Lunas.', '', 'Доставь меня в Святилище Двух Лун.', '', 'Emmenez-moi au sanctuaire des Deux-Lunes.', 'Bringt mich zum Schrein der Zwei Monde.', '', '', 'Llévame al Santuario de las Dos Lunas.', '', 'Доставь меня в Святилище Двух Лун.'),
+(70569, '', 'Emmenez-moi à Binan.', 'Bringt mich nach Binan.', '', '', 'Llévame a la Aldea Binan.', '', 'Доставь меня в деревню Бинан.', '', 'Emmenez-moi à Binan.', 'Bringt mich nach Binan.', '', '', 'Llévame a la Aldea Binan.', '', 'Доставь меня в деревню Бинан.'),
+(70570, '', 'Emmenez-moi à Mogujia.', 'Bringt mich nach Mogujia.', '', '', 'Llévame a Mogujia.', '', 'Доставь меня в Могуцзя.', '', 'Emmenez-moi à Mogujia.', 'Bringt mich nach Mogujia.', '', '', 'Llévame a Mogujia.', '', 'Доставь меня в Могуцзя.'),
+(70571, '', 'Emmenez-moi dans la vallée des Empereurs.', 'Bringt mich zum Tal der Kaiser.', '', '', 'Llévame al Valle de los Emperadores.', '', 'Доставь меня в Долину Императоров.', '', 'Emmenez-moi dans la vallée des Empereurs.', 'Bringt mich zum Tal der Kaiser.', '', '', 'Llévame al Valle de los Emperadores.', '', 'Доставь меня в Долину Императоров.'),
+(70572, '', 'Emmenez-moi à la base avancée de Garrosh’ar.', 'Bringt mich zum Garrosh''arvorstoß.', '', '', 'Llévame al Avance Garrosh''ar.', '', 'Доставь меня на Передовую Гаррош''ар.', '', 'Emmenez-moi à la base avancée de Garrosh’ar.', 'Bringt mich zum Garrosh''arvorstoß.', '', '', 'Llévame al Avance Garrosh''ar.', '', 'Доставь меня на Передовую Гаррош''ар.'),
+(70573, '', 'Emmenez-moi aux ruines de Korune.', 'Bringt mich zu den Ruinen von Korun.', '', '', 'Llévame a las Ruinas de Korune.', '', 'Доставь меня в Руины клана Корун.', '', 'Emmenez-moi aux ruines de Korune.', 'Bringt mich zu den Ruinen von Korun.', '', '', 'Llévame a las Ruinas de Korune.', '', 'Доставь меня в Руины клана Корун.'),
+(70574, '', 'Emmenez-moi aux confins de l’Empereur.', 'Bringt mich zur Kaiserhöhe.', '', '', 'Llévame al Tramo del Emperador.', '', 'Доставь меня в Крыло императора.', '', 'Emmenez-moi aux confins de l’Empereur.', 'Bringt mich zur Kaiserhöhe.', '', '', 'Llévame al Tramo del Emperador.', '', 'Доставь меня в Крыло императора.'),
+(70575, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmph ! C’est la folie, aujourd’hui. Je cours vingt lièvres à la fois !', 'Uff! Ich bin echt völlig durch den Wind heute. Habe so circa achtzig Eisen im Feuer!', '', '', '¡Uf! Hoy estamos que no paramos. ¡Debo de tener unos ochenta hierros en el fuego!', '', 'Ух! Конечно, я сегодня вся на нервах. Дел просто невпроворот!'),
+(70576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hilda m’a laissé toute la paperasse à faire. Vous savez que pour chaque artéfact qu’on trouve, je dois remplir six formulaires ? On a vraiment besoin de tout ça ? J’aimerais bien le savoir !', 'Hilda hat mir die ganze Dokumentation überlassen. Wisst Ihr, dass ich für jedes Artefakt, das wir finden, sechs Formulare ausfüllen muss? Was brauchen wir denn so viele Formulare, wüsste ich gern.', '', '', 'Hilda me ha dejado a cargo de toda la documentación. ¿Sabías que por cada artefacto que encontramos tengo que rellenar seis formularios? ¡¿Pero para qué hacen falta tantos formularios?!', '', 'Хильда повесила на меня все бумаги. Ты, видно, не знаешь, что мне на каждый найденный артефакт нужно заполнить шесть форм? К чему вот вся эта бумажная волокита, а?'),
+(70577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme si j’avais pas assez de pain sur la planche, ces nains qui travaillent dans la mine sont devenus dingues de kafa, une nouvelle boisson qu’ils viennent de découvrir.$b$bIls me harcèlent pour que je leur apporte une tasse de kafa frais tous les matins !$b$bEst-ce qu’ils ont la moindre idée de ce que je dois faire pour me procurer ces grains de kafa ? Franchement !', 'Als hätte ich nicht schon genug um die Ohren – die Zwerge in den Minen sind neuerdings völlig verrückt nach einem Getränk namens Kafa.$B$BSie bestehen darauf, dass ich ihnen jeden Morgen frischen Kafa bringe!$B$BWissen sie, was ich anstellen muss, um Kafabohnen zu besorgen? Also echt!', '', '', 'Como si no tuviera suficiente trabajo, esos enanos de la minas se han vuelto locos por una especie de bebida nueva que llaman kafa.$b$b¡Insisten en que les lleve tazas de kafa recién hecho todas las mañanas!$b$b¿Tienen idea de lo que tengo que hacer para reunir granos de kafa? En serio...', '', 'Видно, мало на меня свалилось. Так еще теперь и дворфы в шахтах пристрастились к новому напитку под названием "кафа".$B$BОни теперь требуют его каждое утро!$B$BОни даже не подозревают, сколько я трачу нервов, чтобы доставить для них эти бобы.'),
+(70578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis enfoncée jusqu’au cou dans les tâches administratives. Quoi de neuf, à part ça ?', 'Die anderen können mich bald selbst aus diesem Haufen Papierkram hier ausgraben – wäre ja nichts Neues.', '', '', 'Estoy hasta las cejas de trabajo ad-mina-istrativo, pero eso no es ninguna novedad.', '', 'Я собираюсь заняться своими ад-ми-ни-стра-тивными обязанностями. Что новенького?'),
+(70579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je rêve ! Vous devez être $gle héros:l’héroïne; dont tout le monde parle.', 'Oh, wirklich? Ihr müsst diese Heldenfigur sein, von der alle reden.', '', '', '¡Vaya, vaya! Tú debes de ser $gel héroe del:la heroína de la; que habla todo el mundo.', '', 'Ой, так ты же $n! $gТот самый герой, о котором:Та самая героиня, о которой; твердят все вокруг.'),
+(70580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oups ! Comment on fait voler ces machins ? Par la lumière ! Saleté de bouzin à la noix, TU VAS FONCTIONNER, OUI ?', 'Ups, wie steuert man denn so etwas? Ach, zum Henker damit! FUNKTIONIER'' einfach, du zu groß geratener Papierflieger!', '', '', '¡Ay! ¿Cómo se vuelan estos trastos? ¡Por la Luz! ¡FUNCIONA, pedazo de chatarra!', '', 'Ох, управлять летающей штуковиной? Помоги мне Свет... да заводись же, кусок металлолома! ДАВАЙ!'),
+(70581, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, je dois encore m’habituer au matériel.', '''tschuldigung, ich bin noch nicht sehr lange hier.', '', '', 'Perdona, todavía le estoy cogiendo el tranquillo a esto.', '', 'Извини, я еще пока не до конца тут со всем освоилась.'),
+(70582, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma grande sœur Hilda m’a dit que vous viendriez.', 'Meine große Schwester Hilda hat mir gesagt, dass Ihr kommt.', '', '', 'Mi hermana mayor, Hilda, me dijo que vendrías.', '', 'Моя старшая сестра Хильда говорила, что ты подойдешь.'),
+(70583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle veut pas que j’aille sur le site d’excavation, donc je suis devenue une sorte de secrétaire particulière doublée d’un chauffeur.', 'Sie lässt mich nicht in die Ausgrabungsstätte hinuntergehen, also bin ich hier so eine Art persönliche Assistentin und Chauffeurin.', '', '', 'No me deja bajar a la excavación, así que ahora mismo soy una especie de asistente personal y chófer.', '', 'Она меня не подпускает к раскопкам, так что я тут вроде ее личного ассистента или шофера.'),
+(70584, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais bref, j’ai rencontré cet agent du SI:7 que vous avez sorti de sa retraite.', 'Jedenfalls habe ich diesen SI:7-Agenten getroffen, den Ihr aus dem Ruhestand geholt habt.', '', '', 'En fin. Encontré a ese agente del IV:7 que sacaste de la jubilación.', '', 'В общем, видела я твоего агента ШРУ в отставке.'),
+(70585, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’agent Connelly, c’est ça ? Ce mec a un charme fou… et un de ces aplombs ! Ses mots gentils m’ont fait rougir encore plus que la Grande forge de Forgefer !', 'Agent Connelly, oder? Er ist wirklich charmant... und alles andere als schüchtern! Wenn er sein Süßholz raspelt, werde ich jedes Mal puterrot!', '', '', 'Se llama agente Connelly, ¿no? Es un hombre con encanto... ¡y con descaro! ¡Al oír las cosas que me decía me puse más roja que las barbas de un Barbabronce!', '', 'Агент Коннелли, так? Он был такой обаятельный... и напористый! Я прямо-таки расплылась в улыбке от его комплиментов!'),
+(70586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est quelque part sur le terrain en ce moment, à vous attendre.', 'Er ist draußen im Einsatz und wartet auf Euch.', '', '', 'Ahora está en el campo, esperándote.', '', 'Он сейчас в поле и ждет твоих указаний.'),
+(70587, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’endroit où je vous conduis est à un jet de pierre du campement de la Horde, donc soyez sur vos gardes.', 'Ich bringe Euch nah an ein Lager der Horde heran, also seid auf der Hut!', '', '', 'Pero te estoy acercando al campamento de la Horda, así que mejor ten cuidado.', '', 'Сейчас я тебя доставлю прямо к лагерю Орды, так что будь поосторожнее!'),
+(70588, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites à Connelly que Fennie a demandé de ses nouvelles !', 'Lasst Connelly wissen, dass Fennie nach ihm gefragt hat!', '', '', '¡Dile a Connelly que Fennie ha preguntado por él!', '', 'И передай, пожалуйста, Коннелли, что Фенни за него волнуется.'),
+(70589, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez aller à Dalaran ? J’ai entendu dire que dame Jaina Portvaillant elle-même vous attendait ! Vous trouverez un portail de mage en bas du chemin.', 'Ihr wollt nach Dalaran reisen? Hab gehört, Lady Jaina Prachtmeer erwartet Euch. Ab mit Euch den Weg hier hinunter und durch''s Magierportal!', '', '', '¿Quieres ir a Dalaran? ¡He oído que Lady Jaina Valiente en persona te espera! Coge el portal de mago que hay siguiendo el camino.', '', 'Хочешь попасть в Даларан? Слышала, что сама Леди Джайна Праудмур хочет тебя видеть! Пройди вперед по тропинке и зайди в магический портал.'),
+(70590, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, comme on se retrouve.', 'Schön, dass wir uns mal wieder treffen.', '', '', 'Nos volvemos a encontrar.', '', 'Вот мы и снова встретились.'),
+(70591, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez bien, j’espère ?', 'Ich hoffe, Euch geht es gut?', '', '', '¡Espero que todo te vaya bien!', '', 'Как у тебя дела?'),
+(70592, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez entendu ce qui se raconte partout au territoire du Lion ?', 'Habt Ihr schon gehört, was in der Löwenlandung los ist?', '', '', '¿Has oído los rumores que circulan por el Desembarco del León?', '', '$gВидел:Видела;, как во Львином лагере все переполошились?'),
+(70593, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dit que la Horde a appris l’existence d’un ancien artéfact mogu… La Cloche divine, ou quelque chose comme ça.', 'Ich hörte, dass die Horde etwas über ein antikes Moguartefakt herausgefunden hat... Götterglocke oder so ähnlich.', '', '', 'He oído que la Horda está buscando un antiguo artefacto mogu, la Campana divina.', '', 'Слышала, что Орда узнала о некой древней реликвии могу, которая называется "Божественный колокол".'),
+(70594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette cloche est capable de transformer une armée normale en véritable machine à tuer !', 'Diese Glocke kann aus einer normalen Armee einen Haufen Tötungsmaschinen machen!', '', '', '¡Esa campana tiene el poder de convertir un ejército normal en una máquina de matar!', '', 'Этот колокол может превратить обычную армию в смертоубийственную машину.'),
+(70595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Personne ne sait où l’artéfact se cache, mais la Horde fait tout ce qu’elle peut pour mettre la main dessus en premier.', 'Niemand weiß, wo das Artefakt versteckt wurde, aber die Horde wird alles daran setzen, es zuerst in die Finger zu bekommen.', '', '', 'Nadie sabe dónde escondieron el artefacto, pero la Horda hace todo lo posible para ser la primera en encontrarlo.', '', 'Никто не знает, где спрятан этот артефакт, но Орда сделает все, чтобы заполучить его в свои руки.'),
+(70596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le Reliquaire suit cette cloche à la trace à Mogujia.', 'Die Archäologische Akademie ist der Glocke dicht auf den Fersen.', '', '', 'El Relicario está buscando la campana en Mogujia.', '', 'Реликварий уже напал на след колокола в Могуцзя.'),
+(70597, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux bien être pendue si on ne les coiffe pas au poteau !', 'Ihr könnt mich eine tollpatschige Trantüte nennen, wenn wir ihnen nicht zuvorkommen!', '', '', '¡Que me aspen si vamos a dejar que se nos adelanten!', '', 'И если мы им не утрем нос, значит, я вообще ничего не понимаю в жизни.'),
+(70598, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux pas faire grand-chose, je ne suis que l’assistante de Hilda, mais vous, vous pouvez. J’espère que vous pourrez découvrir ce qu’ils trafiquent.', 'Ich kann nicht groß weiterhelfen, da ich nur Hildas Assistentin bin, aber Ihr könnt das. Ich hoffe, dass Ihr herausfinden könnt, was sie vorhaben.', '', '', 'Yo no puedo hacer mucho, porque solo soy la ayudante de Hilda, pero tú sí puedes. Espero que descubras qué están tramando.', '', 'Я просто ассистентка Хильды, так что особой помощи от меня ждать не стоит, а вот ты – совсем другое дело. Надеюсь, ты сможешь выяснить, что они затевают.'),
+(70599, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà.', 'Also dann.', '', '', 'Aquí estamos.', '', 'Мы на месте.'),
+(70600, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allons casser de la Horde !', 'Macht die Horde fertig!', '', '', '¡Dale una paliza a la Horda!', '', 'Задай этим ордынцам по полной!'),
+(70601, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’suis censée vous emmener au sanctuaire des Sept-Étoiles.', 'Ich soll Euch zum Schrein der Sieben Sterne bringen.', '', '', 'Me han dicho que te lleve al Santuario de las Siete Estrellas.', '', 'Я должна тебя доставить в Святилище Семи Звезд.'),
+(70602, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le jeune prince Anduin vous a fait demander.', 'Der junge Prinz Anduin hat nach Euch gefragt.', '', '', 'El joven príncipe Anduin ha preguntado por ti.', '', 'Юный принц Андуин спрашивал о тебе.'),
+(70603, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après le voyage d’excavation à Mogujia, la Ligue des explorateurs a rapporté ses trouvailles dans notre cité du val de l’Éternel printemps.', 'Nach Abschluss der Ausgrabungsexpedition in Mogujia hat die Forscherliga ihre Funde zurück in unsere Stadt im Tal der Ewigen Blüten gebracht.', '', '', 'Después del viaje a la excavación de Mogujia, la Liga de Expedicionarios trajo sus descubrimientos a nuestra ciudad en el Valle de la Flor Eterna.', '', 'После раскопок в Могуцзя Лига исследователей доставила свои находки в Вечноцветущий дол, прямо в наш город.'),
+(70604, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils étudiaient les reliques que les elfes de sang ont dérobées.', 'Die Liga hat die Relikte untersucht, die die Blutelfen stibitzt haben.', '', '', 'Han estado estudiando las reliquias que robaron los elfos de sangre.', '', 'Лига изучает реликвии, которые до этого пытались украсть эльфы крови.'),
+(70605, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis pas censé parler de ça, mais vous avez la tête de quelqu’un qui apprécie la bière naine, alors je vous fais confiance !', 'Ich soll darüber eigentlich kein Wort verlieren, aber Ihr seht aus, als stoßt Ihr gerne mal mit einem guten Zwergenstarkbier an, also vertraue ich Euch!', '', '', 'No debería contarte nada de esto, pero tienes cara de que te gusta la cerveza negra enana, ¡así que confío en ti!', '', 'Мне, конечно, не следует этого говорить, но у тебя на лице написано, что ты питаешь слабость к отборному дворфийскому вареву. Так что тебе можно доверять.'),
+(70606, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces mogu appartiennent à une tribu qu’on appelle les Korunes.', 'Diese Mogu gehören einem Stamm an, der Korun genannt wird.', '', '', 'Los mogu pertenecen a una tribu llamada Korune.', '', 'Эти могу принадлежат к клану, известному как Корун.'),
+(70607, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il semblerait qu’à l’époque, les Korunes étaient au service du roi-tonnerre. C’était il y a des milliers d’années… avant même que les pandarens ne viennent régner sur ces terres.', 'So wie es aussieht, waren die Korun vor tausend Jahren dem Donnerkönig treu ergeben... Also noch bevor die Pandaren dieses Land beherrscht haben.', '', '', 'Parece que los Korune eran leales al Rey del Trueno, hace miles de años, antes incluso de que los pandaren gobernaran el continente.', '', 'Судя по всему, тысячи лет назад, задолго до того, как эти земли перешли к пандаренам, могу из клана Корун верно служили Властелину Грома.'),
+(70608, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils œuvraient depuis les ombres, et tenez-vous bien... D’une façon ou d’une autre, ils sont parvenus à dompter les sha.', 'Sie haben aus der Dunkelheit der Schatten heraus agiert... Und sie haben es sogar geschafft, das Sha zu beherrschen.', '', '', 'Trabajaban desde las sombras, y no te lo pierdas: consiguieron dominar a los sha.', '', 'Могу клана Корун оберегали множество секретов. Они даже как-то научились подчинять себе ша.'),
+(70609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si les Korunes étaient capables d’un tel exploit, c’est pas étonnant que Garrosh soit après leurs connaissances !', 'Falls die Korun zu so etwas in der Lage waren, dann ist es kein Wunder, dass Garrosh auf ihre Geheimnisse aus ist.', '', '', 'Si los Korune son capaces de algo así, ¡no me extraña que Garrosh ansíe sus conocimientos!', '', 'Если клан Корун был способен на такое, то неудивительно, что Гаррош хочет перенять их познания.'),
+(70610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imaginez un peu ce qui se passerait si cette brute épaisse avec une hache à la place du cerveau de Garrosh pouvait plier le sha à sa volonté.', 'Stellt Euch nur vor, was passieren würde, falls dieser durchgedrehte Knüppelschwinger Garrosh das Sha unter seine Kontrolle bringen könnte...', '', '', 'Imagínate lo que pasaría si ese mastodonte sediento de sangre de Garrosh pudiera manipular los sha a su antojo.', '', 'Представь себе, что бы произошло, если бы такой тупоголовый болван, как Гаррош, подчинил себе ша.'),
+(70611, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça me fait frissonner rien que d’y penser.', 'Da läuft es mir eiskalt den Rücken hinunter.', '', '', 'Siento escalofríos solo de pensarlo.', '', 'Одна эта мысль приводит меня в ужас.'),
+(70612, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà. Bonne chance !', 'Also dann - viel Glück!', '', '', 'Ya está. ¡Buena suerte!', '', 'Вот и добрались. Удачи!'),
+(70613, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour. Comment va aujourd’hui ?', 'Ich grüße Euch. Geht es Euch gut?', '', '', 'Buenas. ¿Qué tal te va?', '', 'Здравствуй. Как дела?'),
+(70614, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Après la dernière fois où je vous ai $gdéposé:déposée;, j’ai entendu dire que nos soldats du sanctuaire des Sept-Étoiles avaient été infectés par une sorte de sha.', 'Nachdem ich Euch das letzte Mal abgesetzt hatte, habe ich mitbekommen, dass unsere Soldaten am Schrein der Sieben Sterne von irgendeiner Art von Sha befallen worden waren.', '', '', 'Después de dejarte la última vez, oí que un tipo de sha había infectado a nuestros soldados en el Santuario de las Siete Estrellas.', '', 'В прошлый твой приезд наших солдат в Святилище Семи Звезд заразили духи ша.'),
+(70615, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si le prince Anduin et vous n’aviez pas été là, on se serait peut-être tous mis à se taper dessus en laissant notre colère prendre le dessus !', 'Falls Ihr und Anduin nicht gewesen wärt, hätten wir uns wahrscheinlich alle gegenseitig die Köpfe eingeschlagen und unserem Zorn freien Lauf gelassen.', '', '', 'Si el príncipe Anduin y tú no hubieseis estado allí, podríamos haber acabado luchando unos contra otros, ¡dejando que la ira nos controlara!', '', 'Если бы не вы с принцем Андуином, мы бы, наверное, набросились друг на друга, поддавшись заполонившему нас гневу.'),
+(70616, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai aussi entendu dire que le roi Varian avait juré de ne jamais utiliser le sha pour faire le mal.', 'Ich habe auch gehört, dass König Varian geschworen hat, unter keinen Umständen die Macht des Sha zu verwenden.', '', '', 'También he oído que el rey Varian juró que jamás usaría el poder de los sha.', '', 'Еще говорят, что король Вариан поклялся, что никогда не будет использовать ша ни в каких целях.'),
+(70617, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être qu’en fin de compte, Varian n’est pas aussi sévère ! C’est bon de voir que notre roi a un cœur.', 'Vielleicht ist Varian doch nicht so ein Miesepeter! Gut, dass sich unser König mal von einer sanfteren Seite zeigt.', '', '', '¡A lo mejor Varian no es tan agresivo como dicen! Me alegro de que nuestro Rey muestre carácter.', '', 'Может, старик Вариан не так уж и плох?! Отрадно видеть, как он проявляет милосердие.'),
+(70618, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bref, l’agent Connelly m’a demandé de vous conduire à lui, au sommet de Kun-Lai.', 'Jedenfalls hat Agent Connelly mich angewiesen, Euch zum Kun-Lai-Gipfel zu bringen.', '', '', 'Pero a lo que iba, el agente Connelly me ha pedido que te lleve a la Cima Kun-Lai, donde está él.', '', 'Агент Коннели просил меня доставить тебя к нему на вершину Кунь-Лай.'),
+(70619, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que la Horde est à deux doigts de découvrir l’emplacement de la Cloche divine. C’est pas bon, ça.', 'Klingt so, als ob die Horde kurz davor steht, diese Götterglocke aufzuspüren. Und das ist gar nicht gut.', '', '', 'Parece que la Horda está a punto de descubrir la ubicación de la Campana divina, y eso no puede ser bueno.', '', 'Похоже, экспедиция Орды близка к тому, чтобы найти местоположение Божественного колокола. Это плохие новости.'),
+(70620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous feriez bien d’aller le voir sur le terrain et de découvrir ce que Garrosh nous réserve.', 'Ihr trefft Euch besser im Feld mit ihm und findet heraus, was Garrosh vor hat.', '', '', 'Será mejor que te reúnas con él en el campo y averigüéis qué trama Garrosh.', '', 'Отправляйся-ка побыстрее к агенту и узнай, что замышляет Гаррош.'),
+(70621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи!'),
+(70622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Montez sur le cerf-volant, vite !', 'Schnell, auf den Drachen!', '', '', '¡Sube a la cometa, rápido!', '', 'Быстрее забирайся на змея!'),
+(70623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On n’a pas de temps à perdre.', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren.', '', '', 'No hay tiempo que perder.', '', 'Мы не можем терять ни секунды.'),
+(70624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a fouillé tout le sommet de Kun-Lai de fond en comble pour trouver un endroit qui corresponde à ce que vous avez vu dans les souvenirs de ce mogu, et on a fini par tomber sur la cachette des Korunes.', 'Wir haben den ganzen Kun-Lai-Gipfel nach dem Ort abgesucht, den Ihr in der Erinnerung dieses Mogu gesehen habt, und endlich haben wir das Versteck der Korun gefunden.', '', '', 'Hemos peinado toda la Cima Kun-Lai en busca de un lugar que se parezca al que viste en el recuerdo de aquel mogu, y por fin hemos encontrado el escondite del Korune.', '', 'Мы осмотрели всю вершину Кунь-Лай в поисках места, которое походит на то, что хранил в своей памяти могу, и вот нам повезло. Теперь мы знаем, где находится тайник клана Корун.'),
+(70625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si on ne chope pas cette Cloche divine les premiers, cette cervelle d’huître à foie jaune de Garrosh le fera. Et j’apprécie pas trop l’idée de combattre la Horde si elle contrôle le pouvoir de ce satané sha.', 'Falls wir die Götterglocke nicht zuerst erreichen, wird dieses Echsenhirn Garrosh sie sich schnappen. Der Gedanke an eine Horde, die die Macht des verdammten Sha kontrolliert, gefällt mir gar nicht.', '', '', 'Si no conseguimos la Campana divina, ese cerebro de mosquito de Garrosh lo hará. Y no me apetece luchar contra una Horda que domina el poder de los sha.', '', 'Если нам не удастся первыми добраться до колокола, то он достанется этому тупоголовому змеенышу Гаррошу. Мне не охота тягаться с Ордой, у которой под началом свора ужасных ша.'),
+(70626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le commandant Glaive-Céleste est déjà au travail avec une équipe de la Ligue des explorateurs, au site de fouilles.', 'Kommandantin Himmelsgleve arbeitet bereits mit einem Team von Archäologen der Forscherliga am Ausgrabungsort.', '', '', 'La comandante Gujaceleste ya está colaborando con un equipo de arqueólogos de la Liga de Expedicionarios en la excavación.', '', 'Командир Небесная Глефа уже работает вместе с археологической группой Лиги исследователей на месте раскопок.'),
+(70627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On envoie notre meilleur élément, c''est-à-dire vous.', 'Wir schicken unsere stärkste Waffe - Euch.', '', '', 'Estamos enviando a nuestros mejores efectivos. Ahí entras tú.', '', 'Мы отправляем туда лучших из лучших, поэтому и ты в их числе.'),
+(70628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous y voilà. Il n’y a pas de temps à perdre.', 'Also los – wir haben keine Zeit zu verlieren.', '', '', 'Ya estamos. No hay tiempo que perder.', '', 'Все, мы на месте. Нельзя терять ни минуты.'),
+(70629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи!'),
+(70630, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas question de piloter un cerf-volant jusque Dalaran ! Je ne sais même pas où Jaina a déplacé la ville ! Vous feriez mieux de prendre le portail, là-bas.', 'Ich fliege nicht nach Dalaran – ich weiß nicht einmal, wohin Jaina die Stadt gebracht hat. Ihr solltet besser das Portal dort drüben benutzen.', '', '', '¡No pienso volar una cometa hasta Dalaran! ¡Ni siquiera sé dónde ha aparcado Jaina la ciudad! Será mejor que cojas ese portal de ahí.', '', 'Я не собираюсь лететь в Даларан! Даже не знаю, куда Джайна переместила этот город! Лучше воспользуйся порталом неподалеку!'),
+(70631, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aucune chance pour que je pilote un cerf-volant jusque Darnassus ! J’arrive à peine à manœuvrer ce truc dans les montagnes, alors traverser tout un océan, vous pensez bien… Vous feriez mieux de vous adresser à Seamus Bottelor, un peu plus loin.', 'Ich flieg keinen Drachen nach Darnassus! Ich kann das Teil ja kaum in den Bergen navigieren. Ihr glaubt, wir könnten damit einen Ozean überqueren? Redet lieber mit Seamus Goldtreter dort drüben.', '', '', '¡Yo no voy a volar una cometa a Darnassus! Bastante me cuesta manejar ese trasto en las montañas. ¿Cuánto crees que duraríamos intentando atravesar un océano? Será mejor que hables con Seamus Marchafulgente, ahí al lado.', '', 'Я не собираюсь лететь в Дарнас! Я и в горах-то еле-еле справляюсь со змеем, а ты хочешь, чтобы мы на нем целый океан пересекли? Лучше поговори с Шеймусом Золотыми Башмаками.'),
+(70632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour. L’amiral Taylor m’a demandé de vous conduire jusqu’à la vallée des Empereurs.', 'Hey, Admiral Taylor hat mich gebeten, Euch zum Tal der Kaiser zu bringen.', '', '', 'Oye, el almirante Taylor me ha pedido que te lleve al Valle de los Emperadores.', '', 'Эй! Адмирал Тейлор просил меня подбросить тебя до Долины Императоров.'),
+(70633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureusement pour vous, je suis la meilleure amie d’Anduin. On s’entend très bien, mais n’allez pas le dire à l’agent Connelly.', 'Ihr habt Glück – zufällig kenne ich Prinz Anduin besonders gut. Wir sind beste Freunde, aber erzählt Connelly nicht davon.', '', '', 'Por suerte para ti, soy la mano derecha del príncipe Anduin. Somos amigos, pero no se lo cuentes al agente Connelly.', '', 'К счастью для тебя я лучшая подруга принца Андуина. Просто подруга! И не стоит об этом говорить агенту Коннелли.'),
+(70634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce gaillard doit forcément être d’une jalousie maladive, et j’ai pas envie qu’il aille refroidir le fils du roi.', 'Der Typ wird sonst noch neidisch und wir wollen doch nicht, dass er sich am Königssohn abreagiert.', '', '', 'Seguro que se pone celoso, y no quiero que le pegue un tiro al heredero de la corona.', '', 'Иначе он заревнует, а мы же не хотим, чтобы он выяснял отношения с принцем.'),
+(70635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon, je sais exactement où se cache le prince, je vais vous conduire jusqu’à lui.', 'Jedenfalls weiß ich, wo sich der Prinz versteckt, und ich kann Euch direkt zu ihm bringen.', '', '', 'En fin, sé dónde se oculta el príncipe, así que te llevaré a verlo.', '', 'Одним словом, я знаю, где скрывается принц, и отвезу тебя прямо к нему.'),
+(70636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux pas dire que j’approuve le fait que ce gamin se balade partout sans escorte, mais je peux comprendre ses raisons.', 'Gefällt mir nicht, dass sich der Junge alleine herumtreibt, aber er braucht wohl etwas Zeit zum Nachdenken.', '', '', 'Debo decir que no me parece bien que el chico se pasee por ahí solo, pero entiendo sus razones.', '', 'Не то чтобы я одобряла то, что он слоняется сам по себе, но понимаю, что он задумал.'),
+(70637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en reviens toujours pas que la Horde ait volé la Cloche divine, après toutes les mesures qu’on a prises pour la cacher à Darnassus.', 'Ich kann immer noch nicht verstehen, dass die Horde trotz all unserer Vorkehrungen in Darnassus die Götterglocke stehlen konnte.', '', '', 'Todavía no me puedo creer que la Horda robara la Campana divina, después de todo lo que nos esforzamos en protegerla en Darnassus.', '', 'До сих пор не могу поверить, что Орда похитила Божественный колокол, несмотря на все меры безопасности, которые приняли в Дарнасе.'),
+(70638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai entendu dire que dame Jaina était toujours sous le choc après ce qu’il s’est passé.', 'Ich habe gehört, dass Jaina immer noch geschockt davon ist, was passiert ist.', '', '', 'He oído que Lady Jaina aún está en estado de shock por lo ocurrido.', '', 'Слышала, что Леди Джайна до сих пор не оправилась от случившегося.'),
+(70639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle était prête à pardonner à la Horde d’avoir détruit Theramore.', 'Sie konnte sogar der Horde für die Zerstörung Theramores vergeben.', '', '', 'Estaba a punto de perdonar a la Horda por la destrucción de Theramore.', '', 'Она была готова забыть о том, что Орда учинила в Тераморе.'),
+(70640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle était bien décidée à donner un avenir brillant au Kirin Tor, un avenir où les Saccage-soleil de la Horde et le Concordat argenté de l’Alliance pourraient s’entraider dans la paix.', 'Sie wollte eine neue Zukunft für die Kirin Tor schaffen. Eine Zukunft, in der die Sonnenhäscher der Horde und der Allianz-nahe Silberbund in Frieden gemeinsam auf dasselbe Ziel hinarbeiten können.', '', '', 'Se preparaba para forjar un nuevo futuro para el Kirin Tor, un futuro en el que los Atracasol, aliados de la Horda, y el Pacto de Plata, aliados de la Alianza, colaborarían en paz.', '', 'Она была готова начать все с чистого листа в Кирин-Торе. Похитители Солнца из Орды и Серебряный союз Альянса могли вместе построить будущее.'),
+(70641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’ai entendue le dire moi-même : que Dalaran serait un modèle de paix entre l’Alliance et la Horde pour tout le reste du monde.', 'Ich hab mit meinen eigenen Ohren gehört, was sie gesagt hat: Dass Dalaran ein leuchtendes Vorbild für Frieden zwischen Horde und Allianz sein könnte.', '', '', 'Se lo oí decir yo misma: que Dalaran sería un gran ejemplo de paz entre Alianza y Horda para el resto del mundo.', '', 'Я собственными ушами слышала, как она сказала, что Даларан может стать для всех примером мирного соседства Орды и Альянса!'),
+(70642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et puis, les Saccage-soleil ont trahi sa confiance et ont ouvert des portails qui menaient droit sur la cloche à l’intérieur de sa propre ville !', 'Dann haben die Sonnenhäscher ihr Vertrauen missbraucht und Portale aus ihrer Stadt direkt zur Glocke geöffnet!', '', '', '¡Y van los Atracasol y traicionan su confianza abriendo portales a la campana! ¡Desde su propia ciudad!', '', 'Похитители Солнца предали ее доверие и открыли порталы к колоколу прямо в ее собственном городе!'),
+(70643, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Évidemment qu’elle a pas apprécié. Bien sûr que ça lui donne le droit d’éjecter ces satanés Saccage-soleil de Dalaran.', 'Ist natürlich nicht einfach für sie. Und natürlich hat sie das Recht, diese widerwärtigen Sonnenhäscher aus Dalaran rauszuwerfen.', '', '', 'Claro que está enfadada. Claro que tiene derecho a echar a esos insufribles Atracasol de Dalaran.', '', 'Это ей пришлось совсем не по душе. И она с чистой совестью смогла вышвырнуть мерзких Похитителей Солнца из Даларана.'),
+(70644, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pourtant, j’ai la désagréable impression que la Horde ne l’entendra pas de cette oreille.', 'Ich glaube aber nicht, dass die Horde das so einfach hinnehmen wird.', '', '', 'Pero no puedo evitar sospechar que la Horda no se va a quedar de brazos cruzados...', '', 'И все же у меня складывается впечатление, что Орда просто так не отступится.'),
+(70645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et Garrosh a la Cloche divine, à présent. Il peut nous attaquer à tout moment !', 'Und jetzt ist Garrosh im Besitz der Götterglocke. Er könnte uns jederzeit angreifen!', '', '', 'Y ahora Garrosh tiene la Campana divina. ¡Podría atacarnos cualquier día de estos!', '', 'Теперь, когда у Гарроша оказался в руках Божественный колокол, он может напасть на нас в любую минуту.'),
+(70646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère qu’Anduin a un bon plan de secours.', 'Ich hoffe, dass Anduin irgendeinen Plan hat.', '', '', 'Espero que Anduin tenga un as en la manga.', '', 'Надеюсь, Андуин уже разработал план действий.'),
+(70647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance.', 'Viel Glück.', '', '', 'Buena suerte.', '', 'Удачи!'),
+(70648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était temps que vous arriviez. C’est bientôt l''apocalypse.', 'Wurde ja auch Zeit, dass Ihr endlich auftaucht. Der Untergang rückt näher.', '', '', 'Ya era hora de que vinieras. Se acerca el apocalipsis.', '', 'Ты как нельзя кстати. Близится конец света!'),
+(70649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh rassemble ses troupes sur le côté nord du sommet de Kun-Lai.', 'Garrosh versammelt seine Truppen auf der Nordseite des Kun-Lai-Gipfels.', '', '', 'Garrosh está reuniendo a su ejército en el lado norte de la Cima Kun-Lai.', '', 'Гаррош собирает войска на северной стороне вершины Кунь-Лай.'),
+(70650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va utiliser la Cloche divine. Que la Lumière nous vienne en aide si nous n’arrivons pas à l’arrêter à temps.', 'Er wird die Götterglocke verwenden und das Licht möge uns beistehen, falls wir ihn nicht rechtzeitig aufhalten können.', '', '', 'Va a usar la Campana divina. Que la Luz nos ampare si no lo detenemos a tiempo.', '', 'Если его не остановить, он позвонит в колокол, и тогда... да поможет нам Свет.'),
+(70651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anduin est parti en avant. Le stupide idiot inconscient !', 'Anduin ist vorgegangen. Dieser kleine, lichtspuckende Schwachkopf!', '', '', 'Anduin se ha adelantado. ¡Ese ingenuo atolondrado!', '', 'Андуин уже там. Гордый, безрассудный юнец!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gamin est assez naïf pour penser qu’il peut changer la Horde et sauver le monde… mais… c’est encore qu’un enfant.', 'Der Junge ist naiv genug, um zu glauben, dass er die Horde ändern und die Welt retten könnte... Er ist eben noch ein Kind...', '', '', 'El chico es tan inocente que se cree que puede cambiar a la Horda y salvar al mundo... pero no es más que un niño.', '', 'Этот желторотик считает, что ему по силам изменить Орду и спасти мир… но он всего лишь ребенок.'),
+(70653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez soit arrêter le gamin, soit l’aider… mais pas les deux !', 'Ihr müsst den Jungen entweder aufhalten oder ihm helfen... eins von beiden!', '', '', 'Tienes que pararle los pies al chico o ayudarlo... ¡una de dos!', '', 'Нужно остановить мальчишку или помочь ему... одно из двух!'),
+(70654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est en train de monter une armée pour tenir Garrosh à distance, mais cela prendra du temps, et le prince est peut-être déjà en danger.', 'Wir sammeln eine Armee, um Garrosh abzufangen, aber das dauert noch ''ne Weile und der Prinz ist vielleicht schon jetzt in Gefahr.', '', '', 'Estamos formando un ejército para enfrentarnos a Garrosh, pero eso lleva tiempo y el príncipe podría estar en peligro ahora mismo.', '', 'Мы собираем армию, чтобы отрезать путь Гаррошу, но для этого нужно время, а принц уже мог попасть в беду.'),
+(70655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, mais pourquoi ce maudit cerf-volant ne va pas plus vite ?', 'Oh, warum kann dieser vermaledeite Drachen nicht schneller fliegen?', '', '', 'Ah, ¿no podría ir más rápido esta cometa?', '', 'Эх, ну почему же этот проклятый змей летает так медленно?'),
+(70656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vite, ils ne nous ont pas encore repérés.', 'Schnell – sie haben uns noch nicht entdeckt.', '', '', 'Date prisa. Aún no nos han visto.', '', 'Быстрее, нас пока не заметили.'),
+(70657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais retourner chercher des renforts.', 'Ich werde Verstärkung besorgen.', '', '', 'Iré a buscar refuerzos.', '', 'Я полечу назад за подкреплением.'),
+(70658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoique vous fassiez aujourd''hui, vous le faites pour l’Alliance.', 'Was immer Ihr heute vollbringen möget... Kämpft im Namen der Allianz.', '', '', 'Hagas lo que hagas, lo harás por la Alianza.', '', 'Что бы тебе ни пришлось предпринять сегодня, помни, что ты оказываешь услугу всему Альянсу.'),
+(70659, '', 'Oh, non ! J’avais misé tout mon salaire sur celle-là !', 'Bah! Ich hatte meinen gesamten Gehaltsscheck verwettet! Auf den Verlierer.', '', '', '¡Bah! Me había apostado todo el sueldo...', '', 'Эх! А я на этого бойца все деньги поставил!', '', 'Oh, non ! J’avais misé tout mon salaire sur celle-là !', 'Bah! Ich hatte meinen gesamten Gehaltsscheck verwettet! Auf den Verlierer.', '', '', '¡Bah! Me había apostado todo el sueldo...', '', 'Эх! А я на этого бойца все деньги поставила!'),
+(70660, '', 'Non ! NON NON NON !', 'Nein! NEIN NEIN NEIN!', '', '', '¡No! ¡NO, NO, NO!', '', 'Нет! Нет, нет, нет!', '', 'Non ! NON NON NON !', 'Nein! NEIN NEIN NEIN!', '', '', '¡No! ¡NO, NO, NO!', '', 'Нет! Нет, нет, нет!'),
+(70661, '', 'J’AI PERDU ? NON, C’EST TOI QUI PERDS !', 'ICH HABE VERLOREN? NEIN, IHR VERLIERT!', '', '', '¡YO NO PIERDO! ¡PIERDES TÚ!', '', 'ПРОИГРЫШ?! ЭТО ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО!', '', 'J’AI PERDU ? NON, C’EST TOI QUI PERDS !', 'ICH HABE VERLOREN? NEIN, IHR VERLIERT!', '', '', '¡YO NO PIERDO! ¡PIERDES TÚ!', '', 'ПРОИГРЫШ?! ЭТО ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО!'),
+(70662, '', 'C’était censé être gagné d’avance ! J’AI PARIÉ TOUT CE QUE J’AVAIS !', 'Das Ergebnis stand doch eigentlich schon fest! ICH HABE ALLES VERWETTET!', '', '', '¡Se suponía que estaba asegurado! ¡LO APOSTÉ TODO!', '', 'О, нет! Мне сказали, что обязательно выиграю. Я УГРОХАЛ ВСЕ ДЕНЬГИ!', '', 'C’était censé être gagné d’avance ! J’AI PARIÉ TOUT CE QUE J’AVAIS !', 'Das Ergebnis stand doch eigentlich schon fest! ICH HABE ALLES VERWETTET!', '', '', '¡Se suponía que estaba asegurado! ¡LO APOSTÉ TODO!', '', 'О, нет! Мне сказали, что обязательно выиграю. Я УГРОХАЛА ВСЕ ДЕНЬГИ!'),
+(70663, '', 'COMMENT… QU’EST-CE… BON SANG !', 'WIE... WAS ZUM... VERDAMMT!', '', '', '¿QUÉ...? ¿CÓMO...? ¡MALDITA SEA!', '', 'ЧТО?! Как же так?', '', 'COMMENT… QU’EST-CE… BON SANG !', 'WIE... WAS ZUM... VERDAMMT!', '', '', '¿QUÉ...? ¿CÓMO...? ¡MALDITA SEA!', '', 'ЧТО?! Как же так?'),
+(70664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettons-nous en route et allons dévaster Hurlevent !', 'Auf geht''s! Lasst uns Sturmwind in Stücke reißen!', '', '', '¡Vamos a ponernos en marcha y destrozar Ventormenta!', '', 'Давайте продолжим веселье и разнесем Штормград!'),
+(70665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est bondé ! On devrait tous unir nos forces et aller botter les fesses de Varian !', 'Ganz schön voll hier. Wir sollten uns zusammentun und Varian eine Abreibung verpassen!', '', '', '¡Este sitio está lleno hasta la bandera! ¡Deberíamos agruparnos e ir a darle a Varian una patada en toda la cara!', '', 'Все в сборе? Пора тогда немного попортить нежное личико Вариана!'),
+(70666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si vous avez tant soif de sang, pourquoi on ne s’unirait pas pour aller saccager Hurlevent ?', 'Wenn es Euch derart nach Blut dürstet, wieso findet Ihr nicht ein paar Mitstreiter und nehmt Sturmwind auseinander?', '', '', 'Si estáis tan sedientos de sangre, ¿por qué no os agrupáis y vais a arrasar Ventormenta?', '', 'Хотите пустить кулаки в дело? Тогда почему бы нам не наведаться в Штормград!'),
+(70667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le portail est prêt ! Prenez-le, et allez leur montrer comment la Horde s’y prend !', 'Das Portal steht! Benutzt es und zeigt ihnen, was die Horde draufhat!', '', '', '¡El portal está abierto! ¡Entrad y enseñadles cómo se las gasta la Horda!', '', 'Портал открыт! Заходите внутрь и покажите им, что значит иметь дело с Ордой!'),
+(70668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai ouvert un portail vers Hurlevent. Prenez-le, et allez leur donner une bonne correction !', 'Ich habe ein Portal nach Sturmwind geöffnet. Benutzt es und macht ihnen die Hölle heiß!', '', '', 'He abierto un portal a Ventormenta. ¡Entrad y dadles una paliza!', '', 'Я открыла портал в Штормград. Заходите в него и задайте им жару!'),
+(70669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le portail pour Hurlevent est opérationnel ! Prenez-le !', 'Das Portal nach Sturmwind ist bereit! Los!', '', '', '¡El portal a Ventormenta ya funciona! ¡Atravesadlo!', '', 'Портал в Штормград открыт. Заходим!'),
+(70670, '', 'Cet endroit est plein à craquer de vedettes de l’Alliance, jusque sur les poutres ! Allons raser Orgrimmar !', 'Hier wimmelt es nur so von den Besten der Allianz! Lasst uns Orgrimmar zerstören!', '', '', '¡Este sitio rebosa de estrellas de la Alianza! ¡Vamos a arrasar Orgrimmar!', '', 'Да тут не протолкнуться от героев Альянса! Можно хоть сейчас отправляться разносить Оргриммар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70671, '', 'Vous voulez du sang et de la violence ? Allons en faire profiter la Horde !', 'Euch dürstet nach Gewalt und Blut? Dann auf zur Horde!', '', '', '¿Queréis violencia y derramamiento de sangre? ¡Vamos a por la Horda!', '', 'Хотите крови и драки? Тогда пора наведаться к Орде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70672, '', 'Ce petit entraînement est bien gentil, mais Orgrimmar ne va pas se détruire toute seule !', 'Dieses Training ist ja schön und gut, aber Orgrimmar wird sich nicht von selbst zerlegen!', '', '', 'Todo este entrenamiento está muy bien, ¡pero Orgrimmar no se va a destrozar sola!', '', 'Тренировка – дело, конечно, забавное, но Оргриммар сам себя не уничтожит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70673, '', 'J’ai créé un portail pour Orgrimmar. Qui veut aller taper sur la Horde ?', 'Ich habe ein Portal nach Orgrimmar geöffnet. Wer hat Lust, die Horde aufzumischen?', '', '', 'He abierto un portal a Orgrimmar. ¿Quién quiere darle una paliza a la Horda?', '', 'Я открыл портал в Оргриммар. Кто хочет накостылять Орде?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70674, '', 'Le portail pour Orgrimmar vous attend, fans de bastons ! Dites-leur que c’est Bubulle qui vous envoie.', 'Das Portal nach Orgrimmar steht, Grubenkämpfer und Grubenkampfanhänger! Richtet ihnen schöne Grüße von Willard "Die Blase" Wilcox aus!', '', '', '¡El portal a Orgrimmar ya está abierto, camorristas! ¡Dadles recuerdos de Burbujas!', '', 'Портал в Оргриммар открыт, любители драки. Передайте им, что вы от Пузырика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70675, '', 'Est-ce que quelqu’un a demandé un portail pour Orgrimmar ? Non ? DOMMAGE !', 'Hat jemand ein Portal nach Orgrimmar bestellt? Nein? Tja, PECH GEHABT!', '', '', '¿Alguien había pedido un portal a Orgrimmar? ¿No? ¡DA IGUAL!', '', 'Кто-нибудь заказал портал в Оргриммар? Нет? ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70676, '', 'Le %s peut maintenant être endormi.', '%s kann jetzt in Schlaf versetzt werden.', '', '', 'Ahora se puede dormir a %s.', '', '%s теперь может быть усыплен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70677, '', 'Emmenez-moi au campement Bataar.', 'Bringt mich zum Streitlager Bataar.', '', '', 'Llévame al Campamento Bataar.', '', 'Доставь меня в Огненный лагерь Батаар.', '', 'Emmenez-moi au campement Bataar.', 'Bringt mich zum Streitlager Bataar.', '', '', 'Llévame al Campamento Bataar.', '', 'Доставь меня в Огненный лагерь Батаар.'),
+(70678, '', 'Emmenez-moi à Dalaran.', 'Bringt mich nach Dalaran.', '', '', 'Llévame a Dalaran.', '', 'Доставь меня в Даларан.', '', 'Emmenez-moi à Dalaran.', 'Bringt mich nach Dalaran.', '', '', 'Llévame a Dalaran.', '', 'Доставь меня в Даларан.'),
+(70679, '', 'Emmenez-moi à Mogujia.', 'Bringt mich nach Mogujia.', '', '', 'Llévame a Mogujia.', '', 'Доставь меня в Могуцзя.', '', 'Emmenez-moi à Mogujia.', 'Bringt mich nach Mogujia.', '', '', 'Llévame a Mogujia.', '', 'Доставь меня в Могуцзя.'),
+(70680, '', 'Emmenez-moi au sanctuaire des Sept-Étoiles.', 'Bringt mich zum Schrein der Sieben Sterne.', '', '', 'Llévame al Santuario de las Siete Estrellas.', '', 'Доставь меня в Святилище Семи Звезд.', '', 'Emmenez-moi au sanctuaire des Sept-Étoiles.', 'Bringt mich zum Schrein der Sieben Sterne.', '', '', 'Llévame al Santuario de las Siete Estrellas.', '', 'Доставь меня в Святилище Семи Звезд.'),
+(70681, '', 'Emmenez-moi à la base avancée de Garrosh’ar.', 'Bringt mich zum Garrosh''arvorstoß.', '', '', 'Llévame al Avance Garrosh''ar.', '', 'Доставь меня на Передовую Гаррош''ар.', '', 'Emmenez-moi à la base avancée de Garrosh’ar.', 'Bringt mich zum Garrosh''arvorstoß.', '', '', 'Llévame al Avance Garrosh''ar.', '', 'Доставь меня на Передовую Гаррош''ар.'),
+(70682, '', 'Emmenez-moi aux ruines de Korune.', 'Bringt mich zu den Ruinen von Korun.', '', '', 'Llévame a las Ruinas de Korune.', '', 'Доставь меня в Руины клана Корун.', '', 'Emmenez-moi aux ruines de Korune.', 'Bringt mich zu den Ruinen von Korun.', '', '', 'Llévame a las Ruinas de Korune.', '', 'Доставь меня в Руины клана Корун.'),
+(70683, '', 'Emmenez-moi à Darnassus.', 'Bringt mich nach Darnassus.', '', '', 'Llévame a Darnassus.', '', 'Доставь меня в Дарнас.', '', 'Emmenez-moi à Darnassus.', 'Bringt mich nach Darnassus.', '', '', 'Llévame a Darnassus.', '', 'Доставь меня в Дарнас.'),
+(70684, '', 'Emmenez-moi dans la vallée des Empereurs.', 'Bringt mich zum Tal der Kaiser.', '', '', 'Llévame al Valle de los Emperadores.', '', 'Доставь меня в Долину Императоров.', '', 'Emmenez-moi dans la vallée des Empereurs.', 'Bringt mich zum Tal der Kaiser.', '', '', 'Llévame al Valle de los Emperadores.', '', 'Доставь меня в Долину Императоров.'),
+(70685, '', 'Emmenez-moi aux confins de l’Empereur.', 'Bringt mich zur Kaiserhöhe.', '', '', 'Llévame al Tramo del Emperador.', '', 'Доставь меня в Крыло императора.', '', 'Emmenez-moi aux confins de l’Empereur.', 'Bringt mich zur Kaiserhöhe.', '', '', 'Llévame al Tramo del Emperador.', '', 'Доставь меня в Крыло императора.'),
+(70686, '', '|cff0000ffRang 1 :|r\r\nBruce : $7363w-$7364w\r\nVian le Volatile : $7365w-$7366w\r\nHuretripe : $7367w-$7368w\r\nMaître des donjons Vislar : $7369w-$7370w\r\n\r\n|cff0000ffRang 2 :|r\r\nGivré : $7379w-$7380w\r\nKirrawk : $7389w-$7390w\r\nFran et Riddoh : $7377w-$7378w\r\nRoi Kulaka : $7415w-$7416w', '|cff0000ffRang 1:|r\r\n Bruce: $7363w-$7364w\r\n Vian der Flatterhafte: $7365w-$7366w\r\n Blutgeweih: $7367w-$7368w\r\n Kerkermeister Vishas: $7369w-$7370w\r\n\r\n|cff0000ffRang 2:|r\r\n Planschi: $7379w-$7380w\r\n Kirrawk: $7389w-$7390w\r\n Fran & Riddoh: $7377w-$7378w\r\n König Kulaka: $7415w-$7416w', '', '', '|cff0000ffRango 1:|r\r\n Bruce: $7363w-$7364w\r\n Vian el Volátil: $7365w-$7366w\r\n Cocosangre: $7367w-$7368w\r\n Amo del calabozo Vishas: $7369w-$7370w\r\n\r\n|cff0000ffRango 2:|r\r\n Chapuzón: $7379w-$7380w\r\n Kirrawk: $7389w-$7390w\r\n Fran & Riddoh: $7377w-$7378w\r\n Rey Kulaka: $7415w-$7416w', '', '|cff0000ffРанг 1:|r\r\n Брюс: $7363w-$7364w\r\n Виан Изменчивый: $7365w-$7366w\r\n Кроворог: $7367w-$7368w\r\n Хранитель подземелья Вишас: $7369w-$7370w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 2:|r\r\n Тюка: $7379w-$7380w\r\n Кирравк: $7389w-$7390w\r\n Фрэн и Риддо: $7377w-$7378w\r\n Король Кувака: $7415w-$7416w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70687, '', '|cff0000ffRang 3 :|r\r\nBlat : $7371w-$7372w\r\nSanoriak : $7381w-$7382w\r\nIxx : $7383w-$7384w\r\nMazhareen : $7395w-$7396w\r\n\r\n|cff0000ffRang 4 :|r\r\nFrakasse : $7387w-$7388w\r\nLéona Souffleterre : $7423w-$7424w\r\nDominika l’illusionniste : $7391w-$7392w\r\nDeeken : $7405w-$7406w', '|cff0000ffRang 3:|r\r\n Blat: $7371w-$7372w\r\n Sanoriak: $7381w-$7382w\r\n Ixx: $7383w-$7384w\r\n Mazhareen: $7395w-$7396w\r\n\r\n|cff0000ffRang 4:|r\r\n Stampf: $7387w-$7388w\r\n Leona Erdwind: $7423w-$7424w\r\n Dominika die Illusionistin: $7391w-$7392w\r\n Deeken: $7405w-$7406w', '', '', '|cff0000ffRango 3:|r\r\n Blat: $7371w-$7372w\r\n Sanoriak: $7381w-$7382w\r\n Ixx: $7383w-$7384w\r\n Mazhareen: $7395w-$7396w\r\n\r\n|cff0000ffRango 4:|r\r\n Amasijo: $7387w-$7388w\r\n Leona Terraviento: $7423w-$7424w\r\n Dominika la Ilusionista: $7391w-$7392w\r\n Deeken: $7405w-$7406w', '', '|cff0000ffРанг 3:|r\r\n Блэт: $7371w-$7372w\r\n Санориак: $7381w-$7382w\r\n Иккс: $7383w-$7384w\r\n Мазариен: $7395w-$7396w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 4:|r\r\n Давитель: $7387w-$7388w\r\n Леона Ветер Земли: $7423w-$7424w\r\n Доминика Иллюзионистка: $7391w-$7392w\r\n Дикен: $7405w-$7406w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70688, '', '|cff0000ffRang 5 :|r\r\nMillie Watt : $7393w-$7394w\r\nFjoll : $7399w-$7400w\r\nProboskus : $7421w-$7422w\r\nLes gnomes lépreux : $7373w-$7374w\r\n\r\n|cff0000ffRang 6 :|r\r\nYikkan Izu : $7403w-$7404w\r\nAkama : $7397w-$7398w\r\nFracasse Martèle-Sabot : $7407w-$7408w\r\nUnguloxx : $7419w-$7420w', '|cff0000ffRang 5:|r\r\n Millie Watt: $7393w-$7394w\r\n Fjoll: $7399w-$7400w\r\n Proboskus: $7421w-$7422w\r\n Lepragnomquintett: $7373w-$7374w\r\n\r\n|cff0000ffRang 6:|r\r\n Yikkan Izu: $7403w-$7404w\r\n Akama: $7397w-$7398w\r\n Draufhau Hufstampf: $7407w-$7408w\r\n Unguloxx: $7419w-$7420w', '', '', '|cff0000ffRango 5:|r\r\n Millie Vatio: $7393w-$7394w\r\n Fjoll: $7399w-$7400w\r\n Proboskus: $7421w-$7422w\r\n Quinteto de gnomos parias: $7373w-$7374w\r\n\r\n|cff0000ffRango 6:|r\r\n Yikkan Izu: $7403w-$7404w\r\n Akama: $7397w-$7398w\r\n Machaque Hollapezuña: $7407w-$7408w\r\n Unguloxx: $7419w-$7420w', '', '|cff0000ffРанг 5:|r\r\n Милли Ватт: $7393w-$7394w\r\n Фьолл: $7399w-$7400w\r\n Носатик: $7421w-$7422w\r\n Квинтет лепрогномов: $7373w-$7374w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 6:|r\r\n Йиккан Изу: $7403w-$7404w\r\n Акама: $7397w-$7398w\r\n Грох Топот Копыт: $7407w-$7408w\r\n Ангулокс: $7419w-$7420w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70689, '', '|cff0000ffRang 7 :|r\r\nLa GG Ingénierie : $7411w-$7412w\r\nSombre invocateur : $7413w-$7414w\r\nCombatron : $7375w-$7376w\r\nBoulette : $7425w-$7426w\r\n\r\n|cff0000ffRang 8 :|r\r\nHexos : $7871w-$7872w\r\nTyson Sanders : $7873w-$7874w\r\nRobot bi-mode T440  : $8028w-$8027w\r\nAnthracite : $8030w-$8029w', '|cff0000ffRang 7:|r \r\n GG Ingenieurskunst: $7411w-$7412w\r\n Dunkler Beschwörer: $7413w-$7414w\r\n Kampftron: $7375w-$7376w\r\n Fleischklops: $7425w-$7426w\r\n\r\n|cff0000ffRang 8:|r\r\n Hexos: $7871w-$7872w\r\n Dariusz Maske: $7873w-$7874w\r\n T440 Dual-Modus-Roboter: $8028w-$8027w\r\n Anthrazit: $8030w-$8029w', '', '', '|cff0000ffRango 7:|r \r\n Ingeniería GG: $7411w-$7412w\r\n Invocador oscuro: $7413w-$7414w\r\n Batallatrón: $7375w-$7376w\r\n Albóndiga: $7425w-$7426w\r\n\r\n|cff0000ffRango 8:|r\r\n Hexos: $7871w-$7872w\r\n Tyson Sanders: $7873w-$7874w\r\n Robot dual T440: $8028w-$8027w\r\n Antracita: $8030w-$8029w', '', '|cff0000ffРанг 7:|r \r\n ГГ Инжиниринг: $7411w-$7412w\r\n Призыватель Тьмы: $7413w-$7414w\r\n Битвотрон: $7375w-$7376w\r\n Мясыш: $7425w-$7426w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 8:|r\r\n Гексос: $7871w-$7872w\r\n Тайсон Сандерс: $7873w-$7874w\r\n Двухфазный робот T440: $8028w-$8027w\r\n Антрацит: $8030w-$8029w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70690, '', 'Hé là, $gpetit veinard:petite veinarde; ! Vous aimez les chiffres ?$b$bJe suis l’évolution de tous les combats qui se déroulent ici. Je peux vous dire combien de combats chacun des compétiteurs a gagné.$b$bÇa peut toujours servir, surtout si vous voulez… je ne sais pas, moi… prédire qui remportera les combats qui vont suivre, pour quelques… bénéfices monétaires. Vous me suivez ?', 'He, Ihr da. Steht Ihr auf Zahlen und Statistiken?$b$bIch führe Buch über alle Kämpfe hier. Ich kann Euch ganz genau sagen, wie viele Kämpfe jeder der Herausforderer gewonnen hat.$b$bDas könnte nützlich sein, besonders wenn Ihr... hmm... den Gewinner einer dieser Kämpfe vorhersagen wollt... besonders, wenn Geld zu gewinnen ist... Ihr versteht schon.', '', '', 'Muy buenas, $gsuertudo:suertuda;. ¿Te gusta hacer números?$b$bYo llevo el registro de todos los combates. Te puedo decir cuántas peleas ha ganado cada uno de los desafiantes.$b$bPodría serte útil para... no sé... predecir el ganador de un combate, en aras de un... beneficio monetario. ¿Me sigues?', '', 'Привет, $gсчастливчик:счастливица;. Любишь точные цифры?$b$bЯ знаю, сколько точно боев выиграл каждый из участников.$b$bЭто может пригодиться, если ты захочешь... хм... допустим, предсказать исход боя и извлечь из этого определенную материальную выгоду... Понимаешь, о чем я?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70691, '', 'Voir les records pour les boss de rangs 1-2.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 1-2 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 1-2.', '', 'Показать результаты боев боссов 1-2 ранга.', '', 'Voir les records pour les boss de rangs 1-2.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 1-2 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 1-2.', '', 'Показать результаты боев боссов 1-2 ранга.'),
+(70692, '', 'Voir les records pour les boss de rangs 3-4.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 3-4 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 3-4.', '', 'Показать результаты боев боссов 3-4 ранга.', '', 'Voir les records pour les boss de rangs 3-4.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 3-4 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 3-4.', '', 'Показать результаты боев боссов 3-4 ранга.'),
+(70693, '', 'Voir les records pour les boss de rangs 5-6.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 5-6 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 5-6.', '', 'Показать результаты боев боссов 5-6 ранга.', '', 'Voir les records pour les boss de rangs 5-6.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 5-6 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 5-6.', '', 'Показать результаты боев боссов 5-6 ранга.'),
+(70694, '', 'Voir les records pour les boss de rangs 7-8.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 7-8 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 7-8.', '', 'Показать результаты боев боссов 7-8 ранга.', '', 'Voir les records pour les boss de rangs 7-8.', 'Die Aufzeichnungen der Ränge 7-8 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 7-8.', '', 'Показать результаты боев боссов 7-8 ранга.'),
+(70695, '', 'Retour.', 'Zurück.', '', '', 'Volver.', '', 'Назад.', '', 'Retour.', 'Zurück.', '', '', 'Volver.', '', 'Назад.'),
+(70696, '', '|cff0000ffRang 1 :|r\r\nBruce : $7427w-$7428w\r\nVian le Volatile : $7429w-$7430w\r\nHuretripe : $7431w-$7432w\r\nMaître des donjons Vislar : $7433w-$7434w\r\n\r\n|cff0000ffRang 2 :|r\r\nGivré : $7443w-$7444w\r\nKirrawk : $7453w-$7454w\r\nFran et Riddoh : $7441w-$7442w\r\nRoi Kulaka : $7479w-$7480w', '|cff0000ffRang 1:|r\r\n Bruce: $7427w-$7428w\r\n Vian der Flatterhafte: $7429w-$7430w\r\n Blutgeweih: $7431w-$7432w\r\n Kerkermeister Vishas: $7433w-$7434w\r\n\r\n|cff0000ffRang 2:|r\r\n Planschi: $7443w-$7444w\r\n Kirrawk: $7453w-$7454w\r\n Fran & Riddoh: $7441w-$7442w\r\n König Kulaka: $7479w-$7480w', '', '', '|cff0000ffRango 1:|r\r\n Bruce: $7427w-$7428w\r\n Vian el Volátil: $7429w-$7430w\r\n Cocosangre: $7431w-$7432w\r\n Amo del calabozo Vishas: $7433w-$7434w\r\n\r\n|cff0000ffRango 2:|r\r\n Chapuzón: $7443w-$7444w\r\n Kirrawk: $7453w-$7454w\r\n Fran & Riddoh: $7441w-$7442w\r\n Rey Kulaka: $7479w-$7480w', '', '|cff0000ffРанг 1:|r\r\n Брюс: $7427w-$7428w\r\n Виан Изменчивый: $7429w-$7430w\r\n Кроворог: $7431w-$7432w\r\n Хранитель подземелья Вишас: $7433w-$7434w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 2:|r\r\n Тюка: $7443w-$7444w\r\n Кирравк: $7453w-$7454w\r\n Фрэн и Риддо: $7441w-$7442w\r\n Король Кувака: $7479w-$7480w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70697, '', '|cff0000ffRang 3 :|r\r\nBlat : $7435w-$7436w\r\nSanoriak : $7445w-$7446w\r\nIxx : $7447w-$7448w\r\nMazhareen : $7459w-$7460w\r\n\r\n|cff0000ffRang 4 :|r\r\nFrakasse : $7451w-$7452w\r\nLéona Souffleterre : $7487w-$7488w\r\nDominika l’illusionniste : $7455w-$7456w\r\nDeeken : $7469w-$7470w', '|cff0000ffRang 3:|r\r\n Blat: $7435w-$7436w\r\n Sanoriak: $7445w-$7446w\r\n Ixx: $7447w-$7448w\r\n Mazhareen: $7459w-$7460w\r\n\r\n|cff0000ffRang 4:|r\r\n Stampf: $7451w-$7452w\r\n Leona Erdwind: $7487w-$7488w\r\n Dominika die Illusionistin: $7455w-$7456w\r\n Deeken: $7469w-$7470w', '', '', '|cff0000ffRango 3:|r\r\n Blat: $7435w-$7436w\r\n Sanoriak: $7445w-$7446w\r\n Ixx: $7447w-$7448w\r\n Mazhareen: $7459w-$7460w\r\n\r\n|cff0000ffRango 4:|r\r\n Amasijo: $7451w-$7452w\r\n Leona Terraviento: $7487w-$7488w\r\n Dominika la Ilusionista: $7455w-$7456w\r\n Deeken: $7469w-$7470w', '', '|cff0000ffРанг 3:|r\r\n Блэт: $7435w-$7436w\r\n Санориак: $7445w-$7446w\r\n Иккс: $7447w-$7448w\r\n Мазариен: $7459w-$7460w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 4:|r\r\n Давитель: $7451w-$7452w\r\n Леона Ветер Земли: $7487w-$7488w\r\n Доминика Иллюзионистка: $7455w-$7456w\r\n Дикен: $7469w-$7470w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70698, '', '|cff0000ffRang 5 :|r\r\nMillie Watt : $7457w-$7458w\r\nFjoll : $7463w-$7464w\r\nProboskus : $7485w-$7486w\r\nLes gnomes lépreux : $7437w-$7438w\r\n\r\n|cff0000ffRang 6 :|r\r\nYikkan Izu : $7467w-$7468w\r\nAkama : $7461w-$7462w\r\nFracasse Martèle-Sabot : $7471w-$7472w\r\nUnguloxx : $7483w-$7484w', '|cff0000ffRang 5:|r\r\n Millie Watt: $7457w-$7458w\r\n Fjoll: $7463w-$7464w\r\n Proboskus: $7485w-$7486w\r\n Lepragnomquintett: $7437w-$7438w\r\n\r\n|cff0000ffRang 6:|r\r\n Yikkan Izu: $7467w-$7468w\r\n Akama: $7461w-$7462w\r\n Draufhau Hufstampf: $7471w-$7472w\r\n Unguloxx: $7483w-$7484w', '', '', '|cff0000ffRango 5:|r\r\n Millie Vatio: $7457w-$7458w\r\n Fjoll: $7463w-$7464w\r\n Proboskus: $7485w-$7486w\r\n Quinteto de gnomos parias: $7437w-$7438w\r\n\r\n|cff0000ffRango 6:|r\r\n Yikkan Izu: $7467w-$7468w\r\n Akama: $7461w-$7462w\r\n Machaque Hollapezuña: $7471w-$7472w\r\n Unguloxx: $7483w-$7484w', '', '|cff0000ffРанг 5:|r\r\n Милли Ватт: $7457w-$7458w\r\n Фьолл: $7463w-$7464w\r\n Носатик: $7485w-$7486w\r\n Квинтет лепрогномов: $7437w-$7438w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 6:|r\r\n Йиккан Изу: $7467w-$7468w\r\n Акама: $7461w-$7462w\r\n Грох Топот Копыт: $7471w-$7472w\r\n Ангулокс: $7483w-$7484w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70699, '', '|cff0000ffRang 7 :|r\r\nLa GG Ingénierie : $7475w-$7476w\r\nSombre invocateur : $7477w-$7478w\r\nCombatron : $7439w-$7440w\r\nBoulette : $7489w-$7490w\r\n\r\n|cff0000ffRang 8 :|r\r\nHexos : $8064w-$8063w\r\nTyson Sanders : $8066w-$8065w\r\nRobot bi-mode T440 : $8068w-$8067w\r\nAnthracite : $8070w-$8069w', '|cff0000ffRang 7:|r\r\n GG Ingenieurskunst: $7475w-$7476w\r\n Dunkler Beschwörer: $7477w-$7478w\r\n Kampftron: $7439w-$7440w\r\n Fleischklops: $7489w-$7490w\r\n\r\n|cff0000ffRang 8:|r\r\n Hexos: $8064w-$8063w\r\n Dariusz Maske: $8066w-$8065w\r\n T440 Dual-Modus-Roboter: $8068w-$8067w\r\n Anthrazit: $8070w-$8069w', '', '', '|cff0000ffRango 7:|r\r\n Ingeniería GG: $7475w-$7476w\r\n Invocador oscuro: $7477w-$7478w\r\n Batallatrón: $7439w-$7440w\r\n Albóndiga: $7489w-$7490w\r\n\r\n|cff0000ffRango 8:|r\r\n Hexos: $8064w-$8063w\r\n Tyson Sanders: $8066w-$8065w\r\n Robot dual T440: $8068w-$8067w\r\n Antracita: $8070w-$8069w', '', '|cff0000ffРанг 7:|r\r\n ГГ Инжиниринг: $7475w-$7476w\r\n Призыватель Тьмы: $7477w-$7478w\r\n Битвотрон: $7439w-$7440w\r\n Мясыш: $7489w-$7490w\r\n\r\n|cff0000ffРанг 8:|r\r\n Гексос: $8064w-$8063w\r\n Тайсон Сандерс: $8066w-$8065w\r\n Двухфазный робот T440: $8068w-$8067w\r\n Антрацит: $8070w-$8069w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70700, '', 'Le seigneur de guerre Garde-Sanglante prépare une frappe sanguinaire !', 'Kriegsfürst Blutheft macht sich für einen ''Blutdurstigen Stoß'' bereit.', '', '', '¡El señor de la guerra Sangrastil prepara un Golpe sanguinario!', '', 'Полководец Кровавый Эфес готовится произвести кровожадный удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70701, '', 'Bonjour $c, vous voulez aller à Hurlevent ? Le voyage est rapide grâce à mes portails ! Si vous n’avez pas assez d’argent, alors vous devrez y aller par vos propres moyens.', 'Heh, $C, Ihr wollt nach Sturmwind? Am schnellsten geht es mit einem meiner Portale! Solltet Ihr nicht über die nötigen Mittel verfügen, müsst Ihr auf eigene Faust dorthin gelangen.', '', '', '¡Oye, $c! ¿Quieres ir a Ventormenta? ¡Viaja rápido con uno de mis portales! Si no tienes comisiones, tendrás que arreglártelas por tu cuenta.', '', 'Эй, |3-6($c), хочешь попасть в Штормград? Мой портал тебя туда мигом донесет! Только вначале приготовь жетоны для оплаты! Нет жетонов – будешь добираться туда своим ходом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70702, '', 'Emmenez-moi à Lune-d’Argent.', 'Bringt mich nach Silbermond.', '', '', 'Llévame a la Ciudad de Lunargenta.', '', 'Доставь меня в Луносвет.', '', 'Emmenez-moi à Lune-d’Argent.', 'Bringt mich nach Silbermond.', '', '', 'Llévame a la Ciudad de Lunargenta.', '', 'Доставь меня в Луносвет.'),
+(70703, '', 'Emmenez-moi à Darnassus.', 'Bringt mich nach Darnassus.', '', '', 'Llévame a Darnassus.', '', 'Доставь меня в Дарнас.', '', 'Emmenez-moi à Darnassus.', 'Bringt mich nach Darnassus.', '', '', 'Llévame a Darnassus.', '', 'Доставь меня в Дарнас.'),
+(70704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai longtemps attendu l’occasion propice pour me charger des Saccage-soleil. J’avais demandé à mon défunt mari de les chasser de la ville, mais il croyait dur comme fer à la neutralité du Kirin Tor.$b$bC’était un homme sage, mais il ne voyait pas plus loin que le bout de son nez. Le destin du Kirin Tor a toujours été de servir l’Alliance.', 'Schon lange habe ich auf eine Gelegenheit gewartet, gegen die Sonnenhäscher vorzugehen. Als mein Mann noch lebte, bat ich ihn, sie aus der Stadt zu werfen, aber er glaubte zu sehr an die Neutralität der Kirin Tor.$b$bEr war weise, aber auch kurzsichtig. Der Allianz zu dienen war schon immer das Schicksal der Kirin Tor.', '', '', 'Llevo mucho tiempo esperando la oportunidad de encargarme de los Atracasol. Le pedí a mi difunto marido que los expulsara de la ciudad, pero él creía en la neutralidad del Kirin Tor con demasiada firmeza.$b$bEra sabio, pero no pensaba a largo plazo. El destino del Kirin Tor siempre ha sido servir a la Alianza.', '', 'Я давно ждала, когда мне предоставится возможность расправиться с Похитителями Солнца. Я просила моего покойного мужа изгнать их из города, но он свято верил в их нейтральное отношение к Кирин-Тору.$b$bМой супруг был мудрым, но недальновидным человеком. Судьба Кирин-Тора – служить Альянсу, и так было всегда.'),
+(70705, '', 'Je suis prêt à retourner en Pandarie.', 'Ich bin bereit, nach Pandaria zurückzukehren.', '', '', 'Estoy listo para volver a Pandaria.', '', 'Я готов отправиться в Пандарию.', '', 'Je suis prête à retourner en Pandarie.', 'Ich bin bereit, nach Pandaria zurückzukehren.', '', '', 'Estoy lista para volver a Pandaria.', '', 'Я готова отправиться в Пандарию.'),
+(70706, '', 'Le site de construction elfique est attaqué !', 'Die Nachtelfenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción de los elfos de la noche!', '', 'Нападение на стройку ночных эльфов!', '', 'Le site de construction elfique est attaqué !', 'Die Nachtelfenbaustelle wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la zona de construcción de los elfos de la noche!', '', 'Нападение на стройку ночных эльфов!'),
+(70707, '', 'Nos bateaux ! Mais qu’est-ce qu’il s’est passé, nom d’une barbe ?!', 'Unsere Schiffe! Was im Namen meines Bartes ist geschehen?', '', '', '¡Nuestros barcos! Por mis barbas, ¿qué ha pasado aquí?', '', 'Наши корабли! Во имя бороды моей, что стряслось?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70708, '', 'Enfin libre ! Et maintenant je vais me débarrasser de ces saletés de rebelles hozen.', 'Endlich frei! Und jetzt räum ich Euch dreckige Ho-zen aus dem Weg.', '', '', '¡Al fin libre! Y ahora me desharé de vosotros, asquerosos hozen rebeldes.', '', 'Я снова свободен! А теперь пора избавиться от паршивых хозенов-смутьянов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70709, '', 'Vous êtes $gle prochain:la prochaine; dans la file !', 'Ihr seid als Nächstes an der Reihe!', '', '', '¡Luego te toca a ti!', '', 'Ты следующий!', '', 'Vous êtes $gle prochain:la prochaine; dans la file !', 'Ihr seid als Nächstes an der Reihe!', '', '', '¡Luego te toca a ti!', '', 'Ты следующая!'),
+(70710, '', 'L’empire… renaîtra.', 'Das... Mogureich... wird... wiederauferstehen.', '', '', 'El... imperio... se alzará de nuevo.', '', 'Империя... возродится вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70711, '', 'Je vais raturer votre existence !', 'Ich werde jede Erinnerung an Euch ausradieren!', '', '', '¡Te borraré del mapa!', '', 'Я сотру тебя в порошок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70712, '', 'Vous devrez me faire sortir de force !', 'Ihr werdet mich hier rauszerren müssen!', '', '', '¡Yo de aquí no me muevo!', '', 'Тебе придется силой выдворить меня отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour les Saccage-soleil !', 'Für die Sonnenhäscher!', '', '', '¡Por los Atracasol!', '', 'За Похитителей Солнца!'),
+(70714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On en est donc là ?', 'Dazu ist es also gekommen.', '', '', 'A esto hemos llegado, ¿eh?', '', 'Значит, вот до чего дошло...'),
+(70715, '', 'Oh non… le Concordat argenté est là.', 'Verdammt... der Silberbund ist hier.', '', '', 'Maldición... Es el Pacto de Plata.', '', 'Проклятье... Тут Серебряный союз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70716, '', 'Bon, voilà. Mes recherches ont révélé que ce seigneur de guerre de jade n’était pas un enfant de cœur. Soyez prêts à l’affronter.', 'Wir werden einiges an Glück benötigen. Meine Nachforschungen über diesen Jadekriegsfürsten haben nichts Gutes ergeben. Seid kampfbereit.', '', '', 'Ha llegado el momento. Mi investigación no me ha dado muy buena impresión de este señor de la guerra de jade, así que prepárate para la batalla.', '', 'Я ничего не смог узнать об этом Нефритовом полководце, так что приготовься к битве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70717, '', 'Elle bouge la pièce, là, nonsh ?', 'Dreht schich diescher Raum?', '', '', '¿Eshta habitación da vueltash?', '', 'Это что, комната крутится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70718, '', '… *rote*', '... *rülps*', '', '', '... *eructo*', '', '...г-ы-ы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70719, '', 'Oh nonsh, j’a renversé mon verre !', 'Ich habe meine Drink verschüttet!', '', '', '¡He derramado la copa!', '', 'Я все пролил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dis, tu me paies un coup à boire ?', 'Kauft mir einen Drink, ja?', '', '', '¿Me invitash a una copa?', '', 'Угостишь?'),
+(70721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouais, Brom, c’est l’amour de ma vie. On se ressemble comme deux gouttes d’eau, sauf qu’il est plus léger !', 'Ja, Brom ischt die Liebe meinesch Lebensch. Wir gleichen unsch wie ein Ei dem anderen!', '', '', 'Shí, Brom esh el amor de mi vida. Shomosh almash gemelash, ¡aunque él shea pesho pluma!', '', 'Вот, Бром, любовь всей моей жизни. Мы как два сапога... хотя он и в другой весовой категории.'),
+(70722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'T’as quelque chose à me dire ? Vas-y, parle, et moi je bois !', 'Ihr wollt mir etwasch schagen? Dann schprecht... und ich trinke.', '', '', '¿Tienesh algo que decirme? ¡Tú hablash, yo bebo!', '', 'Хочешь мне кое-что сказать? Давай говори, пока я пью.'),
+(70723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous feriez mieux de ne pas croire ce que je dis. En fait, même ce que je viens de dire, vous feriez mieux de ne pas le croire.', 'Ihr solltet meinen Worten nicht allzu viel Glauben schenken. Am besten glaubt Ihr mir gar nichts.', '', '', 'Será mejor que no confíes en nada que te diga yo. De hecho, no me hagas caso.', '', 'Ты лучше не верь ничему из того, что я говорю. Вот и этому тоже.'),
+(70724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hé oui, il y a plein de bruits de couloir qui circulent sur mon compte. On dit que j’ai passé mon enfance comme monstre vedette de la foire de Sombrelune, que le jour de mes six ans, j’ai tué six démons avec une cuillère, ou même – celle-là, c’est ma préférée – que je suis une vraie blonde. Les gens croient vraiment n’importe quoi.', 'Oh, ja! Es gibt jede Menge falscher Gerüchte über mich. Ich soll zum Beispiel als Attraktion auf dem Dunkelmond-Jahrmarkt aufgewachsen sein. Und an meinem fünften Geburtstag soll ich gleich sechs Dämonen getötet haben - mit nur einem Löffel als Waffe. Aber mein Lieblingsgerücht über mich ist, dass ich eine echte Blondine sei. Die Leute glauben einfach alles.', '', '', 'Sí, circulan muchos rumores falsos sobre mí. Dicen que crecí siendo una atracción de la Feria de la Luna Negra... que maté a seis demonios en mi quinto cumpleaños usando solo una cuchara... Mi rumor favorito es que soy rubia natural. Hay gente que se cree cualquier cosa.', '', 'О, да, обо мне рассказывают много баек. Что в детстве я была потехой публики на ярмарке Новолуния, что в свой пятнадцатый день рождения я убила шестерых демонов одной лишь ложкой, или даже – эта моя любимая! – что на самом деле я натуральная блондинка. Народ всему верит.'),
+(70725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est magique. Partout ailleurs, on me traiterait de sociopathe à tendance violente. Bon, on me traite de ça ici aussi, mais au moins, on me le dit en face et avec le sourire.', 'Das ist ein großartiger Ort. Überall anders würde man mich eine gewalttätige Soziopathin nennen. Eigentlich nennen sie mich hier auch so. Aber hier gilt das als Lob.', '', '', 'Este sitio es genial. En cualquier otra parte dirían que soy una sociópata violenta. Bueno, aquí también me lo dicen, pero al menos me lo dicen a la cara con una sonrisa.', '', 'Здесь замечательное. В любом другом месте меня бы назвали жестокой психопаткой. Впрочем, здесь мне говорят то же самое. Но по крайней мере с улыбкой и не за спиной, а в лицо!'),
+(70726, '', 'C’est une odeur de bacon que je sens ?', 'Riecht es hier nach Schinken?', '', '', '¿Huelo panceta?', '', 'Пахнет беконом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70727, '', 'J’ai besoin de médicaments pour mes allergies.', 'Ich brauche ein paar Medikamente für meine Allergie.', '', '', 'Tengo que comprar medicación para mis alergias.', '', 'Мне нужно принять лекарство от аллергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70728, '', 'L’autre soir, un gars a lancé une balle et m’a dit « va chercher ! ». Du coup, j’ai fait la même chose, mais avec sa tête. C’est drôle, après ça, il avait plus envie de jouer.', 'Vor ein paar Nächten hat mir ein Typ einen Ball zugeworfen, den ich fangen sollte. Daraufhin habe ich das gleiche gemacht - allerdings mit seinem Kopf. Danach wollte er nicht mehr mitspielen.', '', '', 'Hace un par de noches un tipo me tiró una pelota y me dijo que fuera a buscarla. Como respuesta, yo hice otro tanto, pero con su cabeza. Huelga decir que no soltó ningún comentario gracioso.', '', 'Пару ночей назад один парень кинул мне мячик и сказал: "Лови!". В ответ на это я сделал то же самое... только с его головой. Теперь он больше никогда не будет умничать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’encourage toujours Huretripe quand je le vois combattre. Ce petit brochepelle tout énervé ne fait qu’une bouchée des plus gros et plus lents !', 'Ich liebe es, Blutgeweih kämpfen zu sehen und anzufeuern. Der zornige, kleine Schaufelhauer macht immer kurzen Prozess mit langsamen, schwerfälligen Gegnern.', '', '', 'Siempre animo a Cocosangre cuando combate. Ese colmipala furioso acaba con los lentos en un pispás.', '', 'Я всегда болею за Кроворога! Он своими рогами очень ловко раскидывает неповоротливых врагов.'),
+(70730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La vie en ville, ça vous change un druide. J’ai utilisé un trajet aérien pour la première fois la semaine dernière… et c’était génial.', 'Das Stadtleben ändert einen Druiden. Letzte Woche habe ich zum ersten Mal eine Flugroute benutzt... und es war großartig.', '', '', 'La vida en la ciudad cambia a los druidas. El otro día utilicé un punto de vuelo por primera vez... y fue genial.', '', 'Городская жизнь преображает друида. На прошлой неделе впервые воспользовалась услугами распорядителя полетов... и это оказалось так здорово.'),
+(70731, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les druides sont trop sérieux parfois, mais moi je me lâche comme une bête en soirée. Oui, c’était une blague. Tu devrais rire. Là maintenant.', 'Die meisten Druiden sind ja eher langweilig. Aber ich bin ein richtiges Partytier. Ja, das war ein Scherz. Ihr müsst lachen. Jetzt.', '', '', 'A veces los druidas somos demasiado serios, pero a mí también me gusta hacer animaladas. Sí, eso era una broma. Estaría bien que te rieras.', '', 'Друиды иногда слишком серьезны, а я просто зверею на вечеринках. В хорошем смысле. Ладно, шутка не очень.'),
+(70732, '', 'Je pourrais défoncer quatre planches de pin renforcées rien qu’avec ton front. Tu veux que je te montre ?', 'Ich könnte vier Hartkieferplanken allein mit Eurer Stirn durchbrechen. Soll ich Euch mal zeigen, wie das geht?', '', '', 'Puedo atravesar cuatro tablas de madera de pino usando solo tu cabeza. ¿Quieres que te lo demuestre?', '', 'Я могу пробить четыре толстые сосновые доски твоей головой. Хочешь покажу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70733, '', 'J’ai jamais compris pourquoi les autres moines balancent des fûts dans tous les sens. Quel gaspillage.', 'Ich weiß gar nicht, warum die anderen Mönche immer so viele Fässer durch die Gegend schleudern. Was für eine Verschwendung.', '', '', 'No entiendo por qué los demás monjes van por ahí tirando barriles. Qué desperdicio.', '', 'Не понимаю, почему многие монахи разбрасывают бочки. Так небережливо с их стороны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70734, '', 'Bien sûr que je monterai sur le ring. Laisse-moi d’abord vider ces deux tonneaux.', 'Klar, ich werde auch in den Ring treten. Ich will nur erst diese zwei Fässchen leermachen.', '', '', 'Claro que entraré en el ring. Solo tengo que acabar estos dos barriles.', '', 'Да пойду я на арену! Дай мне только допить эти два бочонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, désolée, je ne peux pas vous offrir de verre. Je suis un peu fauchée en ce moment, mais je vais me refaire.', 'Oh, tut mir leid. Ich kann Euch kein Getränk spendieren. Ich bin gerade etwas pleite. Aber das gibt sich wieder.', '', '', 'Lo siento, no puedo invitarte a una copa. Ahora mismo ando sin blanca, pero eso está a punto de cambiar.', '', 'Извини, я не могу угостить тебя. Я сейчас на мели. Но это ненадолго.'),
+(70736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit a l’air d’un repaire de malfrats, mais tous ceux que vous voyez ici sont des tendres, à l’intérieur.', 'Dieser Ort hier gibt sich sehr wild und rau. Aber die Leute hier haben eigentlich ein gutes Herz.', '', '', 'Este sitio parece muy duro, pero por dentro todo el mundo es un pedazo de pan.', '', 'Это только кажется, что все здесь крутые да грубые. На самом деле, у них добрые сердца. '),
+(70737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, oui, je suis nouvelle à Orgrimmar. Ça se voit tant que ça ?', 'Oh, ja, ich bin neu in Orgrimmar. Ist das so offensichtlich?', '', '', 'Sí, soy nueva en Orgrimmar. ¿Tanto se nota?', '', 'Да, я в Оргриммаре недавно. А что, это так заметно?'),
+(70738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez vous inscrire pour une baston. Ça me ferait pas de mal de rigoler un peu.', 'Ich finde, Ihr solltet Euch für einen Grubenkampf anmelden. Ich will auch mal was zu lachen haben.', '', '', 'Deberías ponerte a la cola para pelear. Me apetece echarme unas risas.', '', 'Не хочешь поучаствовать в драке? Я отлично посмеюсь, глядя на тебя.'),
+(70739, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez à me regarder comme ça. Les silences gênants, j’adore ça.', 'Starrt mich ruhig weiter schweigend an. Ich genieße das.', '', '', 'Sigue mirando. Disfruto de los silencios incómodos.', '', 'Можешь пялиться на меня и дальше. Обожаю неловкое молчание.'),
+(70740, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les chaussures, c’est bon pour les lavettes.', 'Schuhe sind etwas für Weichlinge.', '', '', 'Los zapatos son para los débiles.', '', 'Обувь – это для слабаков.'),
+(70741, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La dernière fois que je me suis bagarrée, mon adversaire est parti en pleurant. Rien d’étonnant à ce qu’il ait fui, mais c’est la première fois que j’ai vu un crocilisque verser des larmes.', 'Bei meinem letzten Grubenkampf ist mein Gegner weinend davongelaufen. Dass sie davonlaufen, wundert mich nicht mehr. Aber es war das erste Mal, dass jemand dabei Krokiliskentränen vergießt.', '', '', 'La última vez que entré en un combate mi oponente salió llorando. No me sorprendió que huyera, pero era la primera vez que veía llorar a un crocolisco.', '', 'После моего последнего боя противник убежал, горько рыдая! Вообще-то я привыкла к тому, что противники пускаются в бегство. Но впервые я видела, как плачет кроколиск.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70742, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On me crie tout le temps « Nairi, soulève donc ça ! ». Et pourquoi pas « Nairi, montre-nous un pas de danse ! » ? Je suis une très bonne danseuse, vous savez.', '"Nairi, heb'' das Ding hoch!", rufen sie immer. Warum nicht: "Nairi, zeig'' uns, wie gut du tanzen kannst!"? Ich kann nämlich wirklich gut tanzen.', '', '', 'Siempre me están diciendo "¡Nairi, levanta eso!". ¿Por qué nunca me dicen "¡Nairi, enséñanos tus bailes!"? Soy una bailarina estupenda.', '', 'Они всегда кричат: "Наири, подними вот это!". А почему не "Наири, станцуй для нас!"? Я прекрасно танцую.'),
+(70743, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce Duke Mâlington est une andouille. Il a une grande bouche, mais il peut à peine soulever son épée. Oh et puis ce n’est pas son vrai nom, mais ça, vous l’aviez deviné, n’est-ce pas ?', 'Dieser Duke Studlington ist ein Trottel. Er schwingt immer große Reden und kann dabei kaum ein Schwert halten. Oh, und das ist natürlich nicht sein richtiger Name, wie Ihr wahrscheinlich schon bemerkt habt.', '', '', 'Ese Duke Guapington es un imbécil. Se las da de figura, pero apenas puede levantar su propia espada. Ah, y ese nombre no es auténtico, por si te lo estabas preguntando.', '', 'Этот герцог Стандлингтон просто придурок. Языком болтать он горазд, а на деле едва может удержать свой собственный меч. Ну и, думаю, ты уже $gдогадался:догадалась;, что это не его настоящее имя.'),
+(70744, '', 'Tu veux une petite correction, imbécile ?', 'Wollt Ihr meine Fäuste zu spüren bekommen?', '', '', '¿Quieres que te parta la cara?', '', 'Хочешь познакомиться с моим клинком, тупица?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70745, '', 'J’ai tabassé trois orcs et un tauren la nuit dernière, et tout ça sans me casser un ongle.', 'Letzte Nacht habe ich drei Orcs und einen Tauren verprügelt, ohne mir auch nur einen Nagel zu brechen.', '', '', 'Anoche pateé a tres orcos y a un tauren sin inmutarme.', '', 'Я вчера от скуки победил трех орков и одного таурена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70746, '', 'Tu soulèves combien, mon gars ?', 'Habt Ihr überhaupt schon mal etwas Schweres in der Hand gehabt?', '', '', '¿Haces pesas?', '', 'Тебе не помешало бы для начала подкачаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70747, '', 'Non, c’est mon fémur, mais je suis ravi de te voir.', 'Nein, das ist mein Oberschenkel, aber ich freu mich trotzdem, Euch zu sehen.', '', '', 'No, eso es mi fémur, pero me alegro de verte.', '', 'Да это я тебя случайно берцовой костью задел. На самом деле ты мне нравишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70748, '', 'Les filles adorent les cicatrices, tu comprends pourquoi j’ai tant de succès avec elles.', 'Frauen stehen auf Narben, deswegen bin ich ganz besonders beliebt.', '', '', 'A las chicas les gustan las cicatrices. ¿Entiendes por qué tengo tanto éxito con las mujeres?', '', 'Цыпочкам нравятся шрамы. Теперь ты понимаешь, почему девушки меня так любят?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70749, '', 'Tu aimes ce que tu vois ? Mh, je suis sûr que oui.', 'Gefällt Euch, was Ihr seht? Natürlich tut es das.', '', '', '¿Te gusta lo que ves? Claro que sí.', '', 'Тебе нравится зрелище? Ну конечно же, да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70750, '', 'Comment se fait-il que tout le monde connaisse mon nom ?', 'Warum wissen alle, wie ich heiße?', '', '', '¿Cómo es que todo el mundo sabe cómo me llamo?', '', 'Откуда все знают мое имя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70751, '', 'J’aurais bien besoin d’un câlin.', 'Ich könnte eine Umarmung gebrauchen.', '', '', 'Me vendría bien un abrazo.', '', 'Эх, кто бы меня приласкал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70752, '', 'Hé, couvrez-moi.', 'Haltet mir den Rücken frei.', '', '', 'Cúbreme las eh''paldas, colega.', '', 'Прикрывай меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70753, '', 'Gardez vos yeux grands ouverts.', 'Haltet die Augen offen.', '', '', 'Mantén los ojos bien abieh''tos.', '', 'Смотри в оба.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70754, '', 'Restez pas loin.', 'Bleibt in meiner Nähe.', '', '', 'No te alejes.', '', 'Держись поближе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70755, '', 'Stop... Il y a quelque chose, là.', 'Wartet – da is'' irgendetwas.', '', '', 'Alto, ahí hay algo.', '', 'Стойте. Тут что-то есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70756, '', 'À la prochaine.', 'Bis gleich.', '', '', 'Adió''.', '', 'Пока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70757, '', 'Ah… votre grâce ?', 'Ah... Eure Hoheit?', '', '', 'Eh... ¿alteza?', '', 'Хм... Ваше Величество?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70758, '', 'Une de ces bêtes-lézards. Avec moi, mes frères !', 'Eins von diesen Echsenbiestern. Kämpft weiter, meine Brüder!', '', '', 'Uno de esos bichos lagah''to. ¡Luchad, hermanos!', '', 'А вот и одна из гигантских ящериц. Убейте ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70759, '', 'Toutes mes excuses. Je m’appelle Anduin Wrynn. $gCe champion:Cette championne; et moi avons besoin de votre aide.', 'Entschuldigung. Meine Name ist Anduin Wrynn. Dieser Held und ich benötigen Eure Hilfe.', '', '', 'Lo siento. Me llamo Anduin Wrynn. $gEste campeón:Esta campeona; y yo necesitamos tu ayuda.', '', 'Прошу прощения. Меня зовут Андуин Ринн. Нам нужна ваша помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70760, '', 'Merci, mais l’heure n’est pas à la fête. Un dangereux chef de guerre du nom de Garrosh a trouvé la Cloche divine. Il nous faut le Maillet harmonique pour lui faire face.', 'Danke, aber dies ist nicht der richtige Augenblick, um zu feiern. Ein gefährlicher Kriegsanführer namens Garrosh hat die Götterglocke gefunden. Wir brauchen den Schlaghammer der Harmonie, um ihr entgegenzuwirken.', '', '', 'Gracias, pero no es momento para fiestas. Un peligroso líder guerrero llamado Garrosh ha encontrado la Campana divina. Necesitamos la marra armónica para contrarrestarla.', '', 'Спасибо, но сейчас не время для вечеринок. Опасный военачальник по имени Гаррош заполучил в свои руки Божественный колокол. Нам нужен Молот гармонии, чтобы противостоять его силе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70761, '', 'Eh bien, mes recherches indiquent que vous étiez le dernier à…', 'Nun, laut meinen Nachforschungen seid Ihr der Letzte, der...', '', '', 'Según mi investigación, tú fuiste el último en...', '', 'Мне удалось узнать, что вы последний...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70762, '', 'Ça, ça va bien nous aider.', 'Das wird helfen.', '', '', 'Eh''to ayudará.', '', 'Это поможет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70763, '', 'Continuez de vous battre !', 'Nich'' schlappmachen!', '', '', '¡Sigue luchando!', '', 'Продолжайте сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70764, '', 'Les esprits, ils sont avec vous.', 'Die Geister sind mit Euch.', '', '', 'Que los eh''píritus te guíen.', '', 'Пусть духи хранят вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70765, '', 'Utilisez ça pour vous soigner vous-même !', 'Heilt Euch hiermit!', '', '', '¡Usa eh''to pa'' sanah''te!', '', 'Это исцелит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70766, '', 'Faites-le marcher sur le piège !', 'Zieht ihn durch die Falle!', '', '', '¡Que caiga en la trampa!', '', 'Заманите его в ловушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70767, '', 'Attirez-le dans le piège !', 'Lockt ihn in die Falle!', '', '', '¡Atraedlo a la trampa!', '', 'В ловушку его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70768, '', 'J’ai posé un piège.', 'Ich hab'' ''ne Falle gestellt.', '', '', 'He pueh''to una trampa.', '', 'Я поставил ловушку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70769, '', 'Faut le faire venir dans ce piège !', 'Führt ihn in diese Falle!', '', '', '¡Conducidlo hah''ta la trampa!', '', 'Подведите его к ловушке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70770, '', 'Faites que ces bêtes elles me lâchent !', 'Schafft mir diese Biester vom Hals!', '', '', '¡Quitadme eh''tas beh''tias de encima!', '', 'Уберите их от меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70771, '', 'Il y en a d’autres.', 'Da sind noch mehr!', '', '', 'Hay más.', '', 'Это еще не все.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70772, '', 'Ces trucs, vous les avez déjà tapés avant ?', 'Habt Ihr schon mal gegen diese Dinger gekämpft?', '', '', '¿Os habéis enfrentado antes a eh''tas beh''tias?', '', 'Вы раньше бились с такими тварями?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70773, '', 'On dirait qu’ils ont des armes, mais aucune cervelle.', 'Sieht aus, als haben sie Waffen, aber kein Hirn.', '', '', 'Parece que tienen armas, pero no cerebro.', '', 'Оружие у них есть, а мозгов, кажется, нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70774, '', 'On peut ramener ce bateau à l’intérieur. Laissez-moi bidouiller quelques trucs…', 'Wir können mit dem Boot dort rein. Lasst mich nur ein paar Modifikationen vornehmen...', '', '', 'Podemos utilizar este barco. Voy a hacerle un par de apaños...', '', 'Мы сможем пройти на лодке. Дайте я только доработаю ее слегка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70775, '', 'Et voilà ! Une massacreuse à sauroks autopropulsée.', 'Und fertig! Eine selbstfahrende Saurokabschlachtmaschine.', '', '', '¡Y listo! Una máquina machaca-saurok autopropulsada.', '', 'Эх! Готово! Самоходная саурокобойная установка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70776, '', 'Les gars, y en a un qui conduit les canons ; les autres à pied.', 'Einer von Euch an die Kanonen, der Rest zu Fuß.', '', '', 'Que uno de vosotros controle las armas, y el reh''to aleh''ta.', '', 'Один пусть садится в лодку, остальные пешком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70777, '', 'Tuez tout ce qui se tortille !', 'Tötet alles, was sich bewegt!', '', '', '¡Matad todo lo que se mueva!', '', 'Бейте все, что шевелится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70778, '', 'Argh, débarrassez-nous de cette chose !', 'Ahh, macht es weg!', '', '', '¡Agh, quitadnos eso de encima!', '', 'Сделайте так, чтобы он отстал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70779, '', 'Ils sont en train de détruire notre bateau !', 'Sie machen unser Boot kaputt!', '', '', '¡Se están cargando nuestro barco!', '', 'Они ломают нашу лодку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70780, '', 'Le sorcier, faut l’attraper !', 'Auf den Zauberer!', '', '', '¡A por el hechicero!', '', 'Убейте колдуна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70781, '', 'Débarrassez le bateau de ces bêtes.', 'Schafft diese Biester vom Boot!', '', '', 'Apah''tad a esas beh''tias del barco.', '', 'Защищайте лодку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70782, '', 'Là ! Faut arrêter le bateau ici.', 'Hier! Stoppt das Boot hier.', '', '', '¡Aquí! Pararemos aquí.', '', 'Сюда! Высаживаемся тут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70783, '', 'Geignard, le bateau vous le gardez. Les autres avec moi.', 'Griz, Ihr bewacht das Boot. Der Rest kommt mit mir.', '', '', 'Llori, tú vigila el barco. Los demás, conmigo.', '', 'Гриз, сторожи лодку. Остальные со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70784, '', 'Hé, prenez ça ! Vous en aurez besoin si ça grouille de monde.', 'Hier, nehmt das! Es wird Euch gegen die Schwärme helfen.', '', '', '¡Tomad esto! Os ayudará contra cualquier plaga.', '', 'Вот, держите. Это если их будет слишком много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70785, '', 'Je… bouge pas. Ok ? Ne m’oubliez pas !', 'Ich werde... einfach hier warten. Vergesst mich nicht!', '', '', 'Yo estaré... justo aquí, ¿vale? ¡No me dejéis tirado, eh!', '', 'Я буду ждать вас тут. Только не забудьте про меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70786, '', 'Wouuuhouuu ! Nom d’un ouk ! J’ai des fourmis partout, j’ai des fourmis partout. Fourmis dans les jambes. Fourmis dans les mains. Fourmis dans les pucs.', 'Uhh! Ahh! Sohn eines Knatzels! Es kribbelt! Es kribbelt! Beine schlapp. Arme schlapp. Alles schlapp.', '', '', '¡Ayyy! ¡Hijo de Ook! ¡Qué daño! Se me han dormido las piernas. Se me han dormido las manos. Se me han dormido los mikos.', '', 'Угу-гу! Укин сын! Колет-то как! Ноги не двигаются. Рука не двигается! Нибсы не двигаются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70787, '', 'Ça, ça doit être un genre de couveuse…', 'Das hier is'' sowas wie ''ne Brutkammer...', '', '', 'Eh''to es una eh''pecie de cámara pa'' engendrar...', '', 'Похоже на кладку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70788, '', 'Attention ! Le ciel, il nous tombe sur la tête !', 'Vorsicht! Die Decke stürzt ein!', '', '', '¡Cuidado! ¡El techo se viene abajo!', '', 'Осторожно! Потолок рушится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70789, '', 'Oooh ? Grâce ? Je ne suis pas un empereur, petite créature. Vous vous trouvez devant le roi-singe !', 'Uhhh? Hoheit? Ich sehe keinen Kaiser hier – der Affenkönig steht vor dir!', '', '', '¿Uh? ¿Alteza? Yo no es emperador, pekeño. ¡Yo es el Rey Mono!', '', 'У-у-у! Величество? Я не император, малыш! Перед вами Король обезьян!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70790, '', 'Ces créatures, elles ont quelque chose de pas naturel.', 'Etwas Unnatürliches umgibt diese Kreaturen.', '', '', 'Eh''tas criaturas tienen algo antinatural.', '', 'В них есть что-то неестественное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70791, '', 'Aidé ? Vous m’avez libéré d’une prison de jade dans laquelle j’allais passer le restant de mes jours ! Je vais vous organiser une fête comme vous n’en avez jamais vue !', 'Hilfe? Für die, die mich aus einer Ewigkeit in Jade befreiten, schmeiß'' ich die größte Party aller Zeiten!', '', '', '¿Ayuda? ¡Tú me salva de una eternidad atrapado en jade! ¡Yo te va a montar la mayor fiesta de la historia!', '', 'Помощь? Да я бы без вас вечно сидел в куске нефрита! Я устрою в вашу честь грандиозную вечеринку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70792, '', 'C’est la chambre que nous cherchions.', 'Das ist die Kammer, nach der wir suchen.', '', '', 'Esta es la cámara que buscamos.', '', 'Этот-то зал нам и нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70793, '', 'Hem... Le chef de guerre a appris que les mogu et ces créatures sont liées.', 'Der Kriegshäuptling hat erfahren, dass es eine Verbindung zwischen den Mogu und diesen Kreaturen gibt.', '', '', 'El Jefe de Guerra ha descubierto que existe una conexión entre los mogu y estas criaturas.', '', 'Вождь узнал, что между этими существами и могу есть какая-то связь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70794, '', 'Troll ! Vous vous y connaissez bien en… trucs vaudou. Il y a des trucs intéressants ?', 'Troll! Ihr kennt Euch aus mit diesem... Voodookram. Was könnt Ihr herausfinden?', '', '', '¡Trol! Tú lo sabes todo sobre ese... rollo vudú. ¿Qué puedes hacer?', '', 'Тролль! Ты все знаешь об этом вашем вуду. Выясни что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70795, '', 'Oh… le Maillet harmonique qui avait disparu, c’est ça ? Quel nom débile. Alors vous êtes venu trouver le roi pour l’accuser ?', 'Oh... der verschollene Schlaghammer der Harmonie? Der Name gefiel mir noch nie. Und so kommt ihr nun zu mir, wie?', '', '', 'Ah... la marra armónika desaparecida. Ké nombre más tonto. ¿Tú viene a ver al Rey Mono porke es kulpa suya?', '', 'Хм... потерянный Молот гармонии? Такое дурацкое название. Значит, вы искали меня, так как я заварил эту кашу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70796, '', 'Trucs vaudou, bah.', 'Voodookram.', '', '', '"Rollo vudú".', '', '"Этом вашем вуду", ха!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70797, '', 'Ah ya ta ! Ne vous inquiétez pas, vous êtes au bon endroit. Mais voyons d’abord si votre visage m’inspire.', 'Jajajaja! Keine Sorge, ihr seid am richtigen Orte. Aber erst müsst ihr finden die richtigen Worte. ', '', '', '¡Ah, ja, ja! Tú no preokupa, ha venido al sitio korrekto. Pero antes, a ver si me gusta lo ke sale de tu kara.', '', 'А-ха-ха! Не волнуйтесь, вы пришли по адресу! Но вначале мне надо понять, нравитесь вы мне или нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70798, '', 'Protégez mes arrières pendant que je fais un tour…', 'Haltet mir den Rücken frei, während ich mir das ansehe.', '', '', 'Cubridme mientras inveh''tigo...', '', 'Прикрывайте меня, а я попробую что-нибудь выяснить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70799, '', 'Ces « mogu », ils font de la magie noire et tordue, ici.', 'Diese "Mogu" haben hier kranke, dunkle Magie benutzt.', '', '', 'Eh''tos "mogu" practican una magia oscura y maligna.', '', 'Эти "могу" творят здесь темную магию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70800, '', 'Les sauroks, ils sont pas nés. On les a créés. Leur chair, elle a été modelée et taillée.', 'Die Saurok wurden nicht geboren – sie wurden erschaffen. Geformtes Fleisch.', '', '', 'Los saurok no nacieron... fueron creados. Carne formada y moldeada.', '', 'Сауроки не сами родились, их создали. Вылепили из плоти и крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70801, '', 'C’est la magie qu’est la plus noire, ça, mec !', 'Das ist die schwärzeste aller Magien, Mann!', '', '', '¡Es la más oscura de las magias, colega!', '', 'Это самая темная из темных магий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70802, '', 'Oui ! Le pouvoir de sculpter la chair, de créer des guerriers. C’est exactement ce que veut le chef de guerre !', 'Ja! Die Macht, Fleisch zu formen, Krieger zu erschaffen. Genau, was der Kriegshäuptling will.', '', '', '¡Sí! El poder para moldear la carne y crear guerreros. ¡Eso es lo que quiere el Jefe de Guerra!', '', 'Да! Сила изменять плоть, создавать воинов. Именно это и нужно вождю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70803, '', 'Garrosh il veut jouer les dieux ? Créer des monstres ? C’est pas pour ça que la Horde elle existe !', 'Garrosh will Gott spielen? Monster erschaffen? Das geht gegen die Ideale der Horde!', '', '', '¿Garrosh juega a ser un dios? ¿Crea monh''truos? ¡Esa no es mi Horda!', '', 'Гаррош хочет быть богом? Творить монстров? Не для того создавалась Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70804, '', 'Traître ! Il l’avait bien dit.', 'Er wusste, dass Ihr ein Verräter seid.', '', '', 'Él sabía que eras un traidor.', '', 'Он знал, что ты предатель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70805, '', 'À… à l’aide…', 'H-Hilfe...', '', '', 'A-ayuda...', '', 'Помогите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70806, '', 'Le chef de guerre anéantira tous ses ennemis !', 'Der Kriegshäuptling wird seine Feinde auslöschen!', '', '', '¡El Jefe de Guerra aniquilará a sus enemigos!', '', 'Смерть врагам вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70807, '', 'Le… chef de guerre montre... son vrai visage.', 'Der Kriegshäuptling... zeigt... sein Gesicht.', '', '', 'El... Jefe de Guerra mueh''tra... sus cartas.', '', 'Вождь... раскрыл... карты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70808, '', 'Rupture de la valve.', 'Das Ventil wird beschädigt.', '', '', 'Romper la válvula.', '', 'Срывание вентиля.', '', 'Rupture de la valve.', 'Das Ventil wird beschädigt.', '', '', 'Romper la válvula.', '', 'Срывание вентиля.'),
+(70809, '', 'C’est ça que la Horde elle va devenir ? Tuer les siens ? Ça on peut pas laisser faire.', 'Ist die Horde so weit gesunken, dass sie sich selbst umbringt? Das darf nicht sein.', '', '', '¿En eh''to se ha conveh''tido la Horda? ¿Matar a los suyos? No podemos permitih''lo.', '', 'Вот до чего докатилась Орда? Убивает своих же? Мы этого не допустим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70810, '', 'Champions, j’ai besoin de vous.', 'Champions, ich brauche Euch.', '', '', 'Valientes, os necesito.', '', 'Герои, вы мне нужны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70811, '', 'Retournez voir le chef de guerre. Dites-lui que je suis mort. Restez près de lui. Gardez un œil sur lui.', 'Geht zurück zum Kriegshäuptling. Sagt ihm, dass ich tot bin. Bleibt bei ihm. Beobachtet ihn.', '', '', 'Volved con el Jefe de Guerra. Decidle que he mueh''to. Vigiladlo muy de cerca.', '', 'Возвращайтесь к вождю. Скажите, что я мертв. Держитесь к нему поближе. Наблюдайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70812, '', 'Vous et moi, on va faire en sorte de le chasser en temps voulu.', 'Ihr und ich, wir kümmern uns um ihn, wenn die Zeit reif ist.', '', '', 'Daremos el paso para acabar con él cuando llegue el momento.', '', 'И когда придет время, мы нанесем удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70813, '', 'Il y en a d’autres qui pensent comme moi. Faut les trouver.', 'Es gibt andere wie mich. Ihr müsst sie finden.', '', '', 'Hay otros como yo. Debéis encontrah''los.', '', 'Есть и другие, кто думает, как я. Найдите их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70814, '', 'Le pacte du sang, faites-le avec moi.', 'Schwört den Bluteid mit mir.', '', '', 'Haced un juramento de sangre conmigo.', '', 'Поклянемся, поклянемся на крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70815, '', 'C’est fait. Maintenant, on est dans la même galère. Jusqu’au bout.', 'Es ist getan. Wir sind jetzt Brüder. Bis zum Ende.', '', '', 'Así será. Somos hermanos en eh''to. Hah''ta el final.', '', 'Да будет так. Теперь мы все братья. До самого конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70816, '', 'Je vais disparaître quelques temps. Ne m’oubliez pas.', 'Ich werde für eine Weile verschwinden. Vergesst mich nicht.', '', '', 'Desapareceré durante una temporada. No me olvidéis.', '', 'Теперь мне нужно исчезнуть на время. Не забывайте обо мне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70817, '', 'Je vais essayer de ramener le roi au territoire du Lion et voir si j’arrive à lui soustraire les informations qu’il nous faut. En attendant, essayez de résoudre ses énigmes, puis rejoignez-nous là-bas.', 'Ich werde versuchen, den "König" zur Löwenlandung zu bringen und ihn zu überreden, ein paar der Informationen preiszugeben, die wir benötigen. In der Zwischenzeit solltet ihr vielleicht versuchen, seine Rätsel zu lösen und uns dann dort zu treffen.', '', '', 'Intentaré llevar al "Rey" de vuelta al Desembarco del León para ver si lo convenzo de darnos la información que necesitamos. Entretanto, supongo que puedes intentar resolver sus acertijos y reunirte con nosotros más tarde.', '', 'Попробую отвести "короля" во Львиный лагерь. Посмотрим, смогу ли я убедить его рассказать нам то, что нам нужно. А пока что попробуй разгадать его загадки! Буду ждать тебя в лагере.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70818, '', 'Cochons de la Horde ! Vous m’avez tué mon seul fils !', 'Hordenschweine! Ihr habt meinen einzigen Sohn getötet!', '', '', '¡Cerdos de la Horda! ¡¡Matasteis a mi único hijo!!', '', 'Отродья Орды! Вы убили моего единственного сына!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70819, '', 'Pour Theramore !', 'Für Theramore!', '', '', '¡Por Theramore!', '', 'За Терамор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70820, '', 'Pour Bael Modan !', 'Für Bael Modan!', '', '', '¡Por Bael Modan!', '', 'За Бейл Модан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70821, '', 'C’est ça, bande de laiderons ! La Horde n’est qu’un tas de bouse, et je viens de le prouver !', 'So sieht''s aus, ihr Ratten! Eure Horde ist einfach nur ein Haufen Ziegenmist!', '', '', '¡Ahí tenéis, chuchos! ¡La Horda no es más que una boñiga de oveja, y os lo acabo de demostrar!', '', 'Так вам, дурни! Снова убеждаюсь, что ордынская бестолочь никуда не годится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70822, '', 'BOULET DE CANON !', 'BOMBE!', '', '', '¡¡BOLA DE CAÑÓN!!', '', 'ЯДРО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70823, '', 'Des monstres… tous autant que vous êtes… *crache*', 'Monster... Ihr seid alle Monster... <unverständliches Geplapper>', '', '', 'Monstruos... sois todos... monstruos.', '', 'Вы просто.... чудовища...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70824, '', 'Commençons.', 'Lasst uns anfangen.', '', '', 'Empecemos.', '', 'Начнем же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70825, '', 'Vous n’aviez aucune chance.', 'Ihr hattet nie eine Chance.', '', '', 'No tenías la más mínima posibilidad.', '', 'У тебя не было ни единого шанса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70826, '', 'Quoi ? Comment est-ce possible ?', 'Was? Wie ist das möglich?!', '', '', '¿Qué? ¿Cómo es posible?', '', 'Что? Это просто невозможно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70827, '', 'Donnons à quelqu’un d’autre une chance de faire des dégâts !', 'Geben wir noch jemand anderem die Möglichkeit, ein wenig Schaden zu verursachen!', '', '', '¡Tú también tendrás ocasión de hacer daño!', '', 'Пусть еще один питомец покажет свою силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70828, '', 'Vous pensiez vraiment que toutes vos mascottes survivraient ?', 'Habt Ihr wirklich geglaubt, dass all Eure Haustiere überleben werden?', '', '', '¿De verdad pensabas que sobrevivirían todas tus mascotas?', '', 'Ты и вправду $gрассчитывал:рассчитывала;, что твои питомцы выживут в битве?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70829, '', 'Non ! C’était ma mascotte préférée !', 'Nein! Das war mein Lieblingshaustier!', '', '', '¡No! ¡Esa era mi mascota favorita!', '', 'О, нет! Это был мой любимый питомец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70830, '', 'Ainsi, Garrosh est à la recherche d’un objet qu’on appelle la « cloche divine » ? Quoique ce soit, ça ne m’inspire pas confiance. Je vais apporter cette information au quartier général.', 'Garrosh sucht also nach etwas, das als ''Götterglocke'' bezeichnet wird? Egal, was es ist, es kann nicht gut sein. Ich werde dem Hauptquartier davon berichten.', '', '', 'Así que Garrosh busca algo llamado Campana divina... Sea lo que sea, no puede ser bueno. Llevaré esta información a la base.', '', 'Стало быть, Гаррош ищет нечто под названием "Божественный колокол"? Что бы это ни было, нужно поскорее передать сообщение в штаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70831, '', 'Excellent travail ! Je vous recontacterai bientôt.', 'Ausgezeichnete Arbeit! Ich melde mich bald.', '', '', '¡Un trabajo excelente! Me pondré en contacto dentro de poco.', '', 'Великолепно! Я скоро с тобой свяжусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70832, '', 'Pssssst ! Hé, par ici, c’est moi, l’agent Connelly ! Ne nous faites pas repérer !', 'Pssst! Heh, hier drüben, ich bin''s, Agent Connelly! Gebt unsere Tarnung nicht preis!', '', '', '¡Psssst! Oye, por aquí. ¡Soy yo, el agente Connelly! ¡No me arruines el disfraz!', '', 'Ш-ш-ш! Эй, сюда! Я агент Коннелли! Только не выдай нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70833, '', 'Le bâtonnet, c’est le pouvoir ! C’est MON pouvoir !', 'Der Griff ist Macht! MEINE Macht!', '', '', '¡La vara es poder! ¡La vara es MI poder!', '', 'Жезл – власть! Жезл – МОЯ власть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70834, '', 'Unga Ingou est à moi !', 'Unga Ingu gehört mir!', '', '', '¡Unga Ingoo es mía!', '', 'Унга-Ингу мое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70835, '', 'Le roi-singe est mort il y a longtemps ! Ça ne peut pas être lui.', 'Affenkönig vor langer Zeit gestorben! Das kann nicht der Affenkönig sein.', '', '', '¡El Rey Mono murió hace mucho! No puede ser él.', '', 'Король обезьян давно умер! Это не он!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70836, '', 'Ingou, j’ai donné le bâtonnet à ton peuple pour se protéger. C’est pas pour faire n’importe quoi !', 'Ingu, ich hab'' dir den Griff gegeben, um dein Volk zu beschützen – und nicht, um ihn für Krawall auszunützen!', '', '', 'Ingoo, yo te da la vara para tu protección. ¡No para la dingue vandalismización!', '', 'Ингу, я передал жезл твоему роду, чтобы вы его оберегали. А не игрались с ним как шнопсели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70837, '', 'Ingou, le bâtonnet, c’est pas pour toi. Donne-le-moi avant qu’il ne te détruise aussi.', 'Ingu, du weißt, dass der Griff nicht dir gehört. Gib ihn her, bevor er auch dich zerstört.', '', '', 'Ingoo, la vara no es tuya. Tú me la da antes de que te destruya a ti también.', '', 'Ингу, жезл – не твой. Отдай его мне, пока он тебя не погубил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70838, '', 'Nous allons retourner au territoire du Lion. Rejoignez-nous quand vous aurez tout.', 'Wir kehren zur Löwenlandung zurück. Trefft uns dort, wenn Ihr alles habt.', '', '', 'Volveremos al Desembarco del León. Reúnete con nosotros allí cuando lo tengas todo.', '', 'Мы отправимся назад во Львиный лагерь. Найдешь нас там, когда все будет готово.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70839, '', '<Klaxxi’va Ik vous toise du regard.>', '<Klaxxi''va Ik sieht Euch kritisch an.>', '', '', '<El Klaxxi''va Ik te juzga en silencio.>', '', '<Клакси''ва оценивающе смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70840, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; à assister à l’histoire, Somnifuge ?', 'Seid Ihr bereit, Zeuge zu werden, wie Geschichte geschrieben wird?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para ser testigo de la historia, heraldo?', '', 'Ты $gготов:готова; узреть, как вершится история, $gПробудитель:Пробудительница;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70841, '', 'Nous sommes touchés !', 'Wir wurden getroffen!', '', '', '¡Nos han dado!', '', 'Нас подбили!', '', 'Nous sommes touchés !', 'Wir wurden getroffen!', '', '', '¡Nos han dado!', '', 'Нас подбили!'),
+(70842, '', 'Missile en approche ! Boucliers ! BOUCLIERS !', 'Raketen im Anflug! Schilde! SCHILDE!', '', '', '¡Misil en camino! ¡Escudos! ¡ESCUDOS!', '', 'Снаряд! Щит! Включай щит!', '', 'Missile en approche ! Boucliers ! BOUCLIERS !', 'Raketen im Anflug! Schilde! SCHILDE!', '', '', '¡Misil en camino! ¡Escudos! ¡ESCUDOS!', '', 'В нас летит снаряд! Щиты! ЩИТЫ!'),
+(70843, '', 'Bien joué, $p ! Il était moins une.', 'Gut gemacht, $p! Das war knapp.', '', '', '¡Bien hecho, $p! Ha estado cerca.', '', 'Молодец, $p! Еле увернулись.', '', 'Bien joué, $p ! Il était moins une.', 'Gut gemacht, $p! Das war knapp.', '', '', '¡Bien hecho, $p! Ha estado cerca.', '', 'Молодец, $p! Еле увернулись.'),
+(70844, '', 'Utilisez le Champ de force du bouclier pour bloquer les missiles à tête chercheuse.', 'Wehrt die Suchraketen mit dem Energieschild ab.', '', '', 'Utiliza el escudo de fuerza para parar los misiles guiados.', '', 'Используйте силовой щит, чтобы защититься от управляемых снарядов.', '', 'Utilisez le Champ de force du bouclier pour bloquer les missiles à tête chercheuse.', 'Wehrt die Suchraketen mit dem Energieschild ab.', '', '', 'Utiliza el escudo de fuerza para parar los misiles guiados.', '', 'Используйте силовой щит, чтобы защититься от управляемых снарядов.'),
+(70845, '', 'Vous êtes $gtouché:touchée; ! Nous perdons votre signal !', 'Ihr seid getroffen! Wir verlieren Euer Signal!', '', '', '¡Te han dado! ¡Perdemos la señal!', '', 'Тебя подбили! Сигнал пропадает!', '', 'Vous êtes $gtouché:touchée; ! Nous perdons votre signal !', 'Ihr seid getroffen! Wir verlieren Euer Signal!', '', '', '¡Te han dado! ¡Perdemos la señal!', '', 'Тебя подбили! Сигнал пропадает!'),
+(70846, '', 'Ils vous ont verrouillé ! Les boucliers ! ACTIVEZ LES BOUCLIERS !', 'Sie haben Euch im Visier! Schilde! SCHILDE!', '', '', '¡Te han fijado como objetivo! ¡Escudos! ¡ESCUDOS!', '', 'Враг взял тебя в цель! Щит! Включай щит!', '', 'Ils vous ont verrouillée ! Les boucliers ! ACTIVEZ LES BOUCLIERS !', 'Sie haben Euch im Visier! Schilde! SCHILDE!', '', '', '¡Te han fijado como objetivo! ¡Escudos! ¡ESCUDOS!', '', 'Враг взял тебя в цель! Щит! Включай щит!'),
+(70847, '', 'C’est un vrai tir aux pigeons !', 'Das ist ja ein Kindergeburtstag!', '', '', '¡Pan comido!', '', 'Как по рыбешке в бочке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70848, '', 'C’était trop facile !', 'Das war leicht!', '', '', '¡Qué fácil!', '', 'Проще простого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70849, '', 'Chargé et prêt à tirer !', 'Anvisiert und feuerbereit!', '', '', '¡Cargado y listo!', '', 'Взял цель. Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Descends de là, Sully !', 'Runter da, Sully!', '', '', '¡Baja de ahí, Sully!', '', 'Салли, слезай оттуда!'),
+(70851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que tu vas encore te vautrer, Sully !', 'Ich hoffe, Ihr fallt noch mal in den Schlamm, Sully!', '', '', '¡Espero que te vuelvas a caer al barro, Sully!', '', 'Надеюсь, ты снова шлепнешься в ил, Салли!'),
+(70852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous tombez à pic, $p ! On a besoin de votre aide !', 'Gerade rechtzeitig, $p! Wir brauchen Eure Hilfe!', '', '', '¡Justo a tiempo, $p! Necesitamos tu ayuda.', '', 'Как раз вовремя, $p! Нам нужна твоя помощь!'),
+(70853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La situation est critique, $p.\r\n\r\nLa Horde est sur la piste d’une cache d’armes mantides près du cœur de Zan’vess. J’ignore ce qu’ils ont l’intention d’en faire, mais je ne vais pas me tourner les pouces en attendant de le découvrir.\r\n\r\nJe veux que vous traversiez les boucliers qui englobent l’île et que vous mettiez les mains sur ces armes avant la Horde. Sautez dans un gyrocoptère et allez sur l’île. Je vous donnerai les ordres pendant que vous serez en route.', 'Die Lage ist äußerst kritisch, $p.\r\n\r\nDie Horde hat es auf ein Depot Mantiswaffen in der Nähe des Herzens von Zan''vess abgesehen. Ich weiß nicht, was sie damit vorhaben, aber ich werde nicht einfach herumsitzen und abwarten, was geschieht.\r\n\r\nIch möchte, dass Ihr durch den Schild brecht, der die Insel umgibt, und diese Waffen sichert, bevor die Horde sie in die Finger bekommt. Nehmt den Gyrokopter und begebt Euch damit zur Insel. Auf dem Weg dorthin werde ich Euch weitere Instruktionen zukommen lassen.', '', '', 'La situación es grave, $p.\r\n\r\nLa Horda busca un alijo de armas mántides cerca del Corazón de Zan''vess. No sé qué pretenden hacer con ellas, pero no pienso esperar a que nos lo enseñen.\r\n\r\nQuiero que atravieses el escudo que envuelve la isla y te hagas con las armas antes que la Horda. Toma un girocóptero y dirígete a la isla. Te transmitiré más órdenes por el camino.', '', 'Ситуация ужаснейшая, $p.\r\n\r\nОрда хочет захватить оружейный склад богомолов неподалеку от Сердца Зан''весса. Не знаю, зачем он им, но я не собираюсь сидеть сложа руки.\r\n\r\nНужно, чтобы ты $gпроник:проникла; сквозь щит, охватывающий весь остров, и $gзахватил:захватила; оружие до того, как оно достанется Орде. По дороге ты получишь дополнительные указания.'),
+(70854, '', '… Et ça, une grosse mama toute moche !', '... Und das da is'' ''ne ziemlich hässliche Mutter!', '', '', '... ¡Y eso es un engendro muy feo!', '', '...а вот и уродливая мамаша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70855, '', 'C’est comme ça que vous faites preuve de loyauté ?', 'Auf wessen Seite steht Ihr eigentlich?', '', '', '¿Eso es lo que vale vuestra lealtad?', '', 'И это твоя верность?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70856, '', 'La Horde de Hurlenfer exige une obéissance absolue…', 'Höllschreis Horde verlangt absoluten Gehorsam!', '', '', '¡La Horda de Grito Infernal exige obediencia absoluta!', '', 'Орде Адского Крика нужно полное повиновение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70857, '', 'Le chef de guerre entendra parler de cette trahison !', 'Der Kriegshäuptling wird von diesem Verrat erfahren!', '', '', '¡El Jefe de Guerra sabrá de esta traición!', '', 'Вождь узнает о твоем предательстве!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70858, '', 'Hurlenfer va… le découvrir...', 'Höllschrei... wird es herausfinden...', '', '', 'Grito Infernal... lo descubrirá...', '', 'Адский Крик... еще узнает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70859, '', 'Haha !', 'Ha-HAH!', '', '', '¡Ja-jah!', '', 'Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70860, '', 'Force !', 'Stärke!', '', '', '¡Fuerza!', '', 'Сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70861, '', 'Fureur !', 'Wut!', '', '', '¡Furia!', '', 'Ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70862, '', '… mourez !', '...stirb!', '', '', '¡... muere!', '', '...Умри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70863, '', 'Cachez les cadavres !', 'Versteckt die Leichen!', '', '', '¡Oculta los cuerpos!', '', 'Спрятать трупы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70864, '', 'Ne laissez aucun témoin !', 'Ihr habt zu viel gesehen...', '', '', '¡No dejes testigos!', '', 'Свидетелей не оставлять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70865, '', 'Très bien, j’irai. Mais c’est la dernière fois que je pars en infiltration dans la Horde ! Et je ne plaisante pas.', 'Also gut, ich gehe. Aber dies ist das letzte Mal, dass ich die Horde infiltriere. Das meine ich ernst.', '', '', 'Vale, iré. Pero es la última vez que me infiltro en la Horda. ¡Lo digo en serio!', '', 'Хорошо, я пойду на задание. Но это последний раз, когда я проникаю в тыл Орды. Действительно последний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70866, '', 'Je vais m’éclipser pour faire le plein de matériel et reprendre le contact avec de vieilles connaissances. Si j’ai besoin de renforts en Pandarie, je vous appellerai !', 'Ich ziehe los, um Vorräte zu holen und alte Kontakte wiederzutreffen. Wenn ich in Pandaria Hilfe benötige, werde ich es Euch ausrichten lassen!', '', '', 'Me voy a reunir suministros y hablar con antiguos contactos. Si necesito apoyo en Pandaria, ¡haré que te avisen!', '', 'Вначале мне нужно собрать кое-какие ресурсы и пообщаться с кое-какими старыми знакомыми. Если мне потребуется поддержка в Пандарии, я с тобой свяжусь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70867, '', 'Vous avez besoin de quelque chose ?', 'Was wollt Ihr denn?', '', '', '¿Qué tripa se te ha roto?', '', 'А? Чего надо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70868, '', 'On s’en charge.', 'Alles im Griff.', '', '', 'Todo bajo control.', '', 'Все путем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70869, '', 'Faisons-leur de bons gros dégâts.', 'Lasst uns etwas Schaden anrichten.', '', '', 'Causemos estragos.', '', 'Пойдем разрушим что-нибудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70870, '', 'Honneur et loyauté.', 'Ehre und Treue.', '', '', 'Honor y lealtad.', '', 'Верность и честь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70871, '', 'Les yeux de Hurlenfer sont sur vous.', 'Höllschreis Blick ruht auf Euch.', '', '', 'Grito Infernal te observa.', '', 'Адский Крик следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70872, '', 'Le chef de guerre récompense ses fidèles.', 'Der Kriegshäuptling belohnt Loyalität.', '', '', 'El Jefe de Guerra recompensa la lealtad.', '', 'Вождь награждает за верность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70874, '', 'Un groupe de couvelins sombre-nés vient d’éclore tout près !', 'Eine Gruppe Schattennester-Schwarmlinge ist in der Nähe geschlüpft!', '', '', '¡Un grupo cercano de crías de plaga Incubasombras ha eclosionado!', '', 'Рядом вылупляется группа роевиков Темной Кладки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70875, '', 'Geignard vous a confié un rayon de la mort portable ! Utilisez-le sur les œufs de sauroks proches.', 'Grizzle hat Euch mit einem tragbaren Todesstrahler ausgerüstet! Wendet ihn auf die Saurokeier in der Nähe an.', '', '', '¡Llorica te ha dado un rayo de muerte portátil! Úsalo con los huevos de saurok cercanos.', '', 'Гриззл дал вам ручной смертоносный лучемет! Направьте его мощь на кладку яиц сауроков, находящуюся неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70876, '', 'Geignard vous a confié plusieurs mines ! Utilisez-le sur les œufs de sauroks proches.', 'Grizzle hat Euch mit einem Satz Landminen ausgerüstet! Wendet diese auf die Saurokeier in der Nähe an.', '', '', '¡Llorica te ha dado un juego de minas! Úsalas con los huevos de saurok cercanos.', '', 'Гриззл дал вам противопехотные мины! Используйте их на кладке яиц сауроков, находящейся неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70877, '', 'Geignard vous a confié un chapelet de comètes portable ! Utilisez-le sur les œufs de sauroks proches.', 'Grizzle hat Euch mit tragbaren Streuraketen ausgerüstet! Wendet sie auf die Saurokeier in der Nähe an.', '', '', '¡Llorica te ha dado un cohete de racimo portátil! Úsalo con los huevos de saurok cercanos.', '', 'Гриззл дал вам связку ракет! Направьте их мощь на кладку яиц сауроков, находящуюся неподалеку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je frappe dans les ombres !', 'Ich schlage aus den Schatten heraus zu!', '', '', '¡Ataco desde las sombras!', '', 'Я наношу удар из темноты!'),
+(70879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez mourir ici, et c’est moi qui vais vous tuer !', 'Hier werdet Ihr sterben. Durch meine Klinge!', '', '', '¡Morirás aquí, al filo de mi acero!', '', 'Мой клинок принесет вам погибель!'),
+(70880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Citoyens du ciel, à l’attaque !', 'Greift an, Bewohner des Himmels!', '', '', '¡Moradoras del cielo, atacad!', '', 'Небесные стражи, в атаку!'),
+(70881, '', 'Utilisez les compétences du bateau pour vaincre les groupes de sauroks en sortant de la grotte.', 'Nutzt die Fähigkeiten des Bootes, um eine Meute Saurok auf Eurem Weg durch die Höhle auszuschalten.', '', '', 'Utiliza las facultades del barco para derrotar a los grupos de saurok mientras avanzáis por la cueva.', '', 'Пользуйтесь оружием, установленным в лодке, чтобы пробиваться сквозь ряды сауроков через пещеру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70882, '', 'Le seigneur-lézard sombre-né se met à tournoyer violemment.', 'Der Schattennester-Echsenlord beginnt, sich rasend zu drehen.', '', '', 'El señor lagarto Incubasombras comienza a girar violentamente.', '', 'Чешуйчатый повелитель Темной Кладки поднимает яростный вихрь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70883, '', 'Le maître des couvées Noshi commence à lancer une énorme Nova de mort. Allez dans le Grand méchant vaudou !', 'Brutmeister Noshi beginnt, eine riesige Todesnova zu wirken! Begebt Euch in das Innere des großen bösen Voodoos!', '', '', 'El maestro de linaje Noshi empieza a lanzar una Nova de muerte enorme. ¡Entra en el gran vudú malvado!', '', 'Праматерь Ноши начинает применять заклинание "Вспышка смерти". Укройтесь в "Большом страшном колдунстве"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70884, '', 'Le maître des couvées Noshi est étourdi par la stalactite !', 'Brutmeister Noshi wurde von dem Stalaktiten getroffen und betäubt!', '', '', '¡La estalactita aturde al maestro de linaje Noshi!', '', 'Праматерь Ноши оглушена сталактитом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70885, '', 'Visez ces bombes d’ambre, elles provoqueront une gigantesque explosion si vous arrivez à en déclencher !', 'Zielt auf die Bernbomben. Wenn wir es schaffen, eine zu zerstören, wird das eine riesige Explosion auslösen!', '', '', 'Apunta a las bombas de ámbar. Si las detonas, provocarán una gran explosión.', '', 'Целься в янтарные бомбы! Они нанесут колоссальный урон, если их подорвать!', '', 'Visez ces bombes d’ambre, elles provoqueront une gigantesque explosion si vous arrivez à en déclencher !', 'Zielt auf die Bernbomben. Wenn wir es schaffen, eine zu zerstören, wird das eine riesige Explosion auslösen!', '', '', 'Apunta a las bombas de ámbar. Si las detonas, provocarán una gran explosión.', '', 'Целься в янтарные бомбы! Они нанесут колоссальный урон, если их подорвать!'),
+(70886, '', 'Le maître des couvées Noshi commence à faire éclore un groupe de couvelins sombre-nés !', 'Brutmeister Noshi lässt mehrere Junge der Schattennester-Schwarmlinge schlüpfen!', '', '', '¡El maestro de linaje Noshi comienza a eclosionar un grupo de crías de plaga Incubasombras!', '', 'Праматерь Ноши помогает нескольким роевикам Темной Кладки появиться из яиц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70887, '', 'Ces scorpides déplacent les tours ! Descendez-les !', 'Diese Skorpiden bewegen die Türme! Schaltet sie aus!', '', '', '¡Los escórpidos trasladan las torres! ¡Elimínalos!', '', 'Скорпиды перемещают башни! Уничтожь их!', '', 'Ces scorpides déplacent les tours ! Descendez-les !', 'Diese Skorpiden bewegen die Türme! Schaltet sie aus!', '', '', '¡Los escórpidos trasladan las torres! ¡Elimínalos!', '', 'Скорпиды перемещают башни! Уничтожь их!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70888, '', 'Le maître des couvées Noshi commence à drainer la puissance de tout ce qui l’entoure !', 'Brutmeister Noshi beginnt, aus seiner gesamten Umgebung Energie abzuziehen!', '', '', '¡El maestro de linaje Noshi comienza a drenar poder de todo lo que le rodea!', '', 'Праматерь Ноши начинает вытягивать энергию из всего, что ее окружает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70889, '', 'Les stalactites commencent à tomber du plafond !', 'Die Stalaktiten fallen von der Decke!', '', '', '¡Empiezan a caer estalactitas del techo!', '', 'С потолка начинаются сыпаться сталактиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70890, '', 'Plus que quelques tours et tout va s’effondrer !', 'Nur noch ein paar Türme und das ganze Ding bricht zusammen!', '', '', '¡Unas torres más y todo el sistema se colapsará!', '', 'Еще несколько башен, и щит спадет!', '', 'Plus que quelques tours et tout va s’effondrer !', 'Nur noch ein paar Türme und das ganze Ding bricht zusammen!', '', '', '¡Unas torres más y todo el sistema se colapsará!', '', 'Еще несколько башен, и щит спадет!'),
+(70891, '', 'Le bouclier est descendu ! Joli travail, $p ! Ça va nous amener à la tête de pont.', 'Der Schild ist deaktiviert! Gute Arbeit, $p! Ich führe uns jetzt zum Brückenkopf.', '', '', '¡El escudo se ha desactivado! Buen trabajo, $p. Volveré a la cabeza de playa.', '', 'Щита больше нет! Молодец, $p! Я отвезу тебя на береговой плацдарм.', '', 'Le bouclier est abattu ! Joli travail, $p ! Ça va nous amener à la tête de pont.', 'Der Schild ist deaktiviert! Gute Arbeit, $p! Ich führe uns jetzt zum Brückenkopf.', '', '', '¡El escudo se ha desactivado! Buen trabajo, $p. Volveré a la cabeza de playa.', '', 'Щита больше нет! Молодец, $p! Я отвезу тебя на береговой плацдарм.'),
+(70892, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Toute l’île est protégée par un bouclier sonique, $p.', 'Die ganze Insel wird von einem Sonarschild geschützt, $p.', '', '', 'Un escudo sónico protege toda la isla, $p.', '', 'Остров охвачен звуковым щитом, $p.'),
+(70893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’après mes éclaireurs, ce bouclier est alimenté par plusieurs générateurs autour de l’île.', 'Meine Späher berichten, dass der Schild von mehreren, über die ganze Insel verteilten Generatoren mit Energie versorgt wird.', '', '', 'Mis exploradores me informan de que el escudo se mantiene gracias a varios generadores repartidos por la isla.', '', 'По донесениям разведки этот щит поддерживает несколько генераторов, расположенных по всему острову.'),
+(70894, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai besoin de vous pour les détruire avant que la Horde ne nous engloutisse.', 'Ich will, dass Ihr sie ausschaltet, bevor die Horde uns überrennt.', '', '', 'Quiero que los destruyas antes de que la Horda nos supere.', '', 'Нужно их уничтожить до того, как нас вытеснят войска Орды.'),
+(70895, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes plus très loin des premières tours ! Détruisez-les !', 'Ihr nähert Euch jetzt den ersten Türmen! Schaltet sie aus!', '', '', '¡Te estás acercando a las primeras torres! ¡Bórralas del mapa!', '', 'Ты подходишь к первым башням! Уничтожь их!'),
+(70896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli coup, $p ! Le bouclier commence à faiblir !', 'Gut gezielt, $p! Der Schild wird schwächer!', '', '', '¡Buen disparo, $p! ¡El escudo se debilita!', '', 'Хорошо $gотстрелялся:отстрелялась;, $p! Щит ослабевает!'),
+(70897, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous envoie les coordonnées des tours suivantes.', 'Ich schicke Euch jetzt die Koordinaten der nächsten Türme.', '', '', 'Te estoy enviando las coordenadas de las demás torres.', '', 'Передаю координаты следующих башен.'),
+(70898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bouclier est abattu ! Retournez vite à la tête de pont !', 'Der Schild ist deaktiviert! Jetzt schnell zum Brückenkopf!', '', '', '¡El escudo está desactivado! ¡Ve a la cabeza de playa, rápido!', '', 'Щит ликвидирован! Быстрее отправляйся на береговой плацдарм!'),
+(70899, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrêtez-moi ces troupes de la Horde ! Elles prennent l’île d’assaut !', 'Haltet die Horde auf! Sie stürmen die Insel!', '', '', '¡Detén a la Horda! ¡Invaden la isla!', '', 'Останови войска Орды! Они захватывают остров!'),
+(70900, '', 'Aidez à construire au moins deux des cinq défenses.', 'Helft bei der Errichtung von mindestens zwei der fünf Verteidigungsanlagen mit.', '', '', 'Ayuda en la construcción de al menos dos de las cinco defensas.', '', 'Помогите при постройке хотя бы двух укреплений из пяти!', '', 'Aidez à construire au moins deux des cinq défenses.', 'Helft bei der Errichtung von mindestens zwei der fünf Verteidigungsanlagen mit.', '', '', 'Ayuda en la construcción de al menos dos de las cinco defensas.', '', 'Помогите при постройке хотя бы двух укреплений из пяти!'),
+(70901, '', 'Chiens de la Horde !', 'Horden-Abschaum!', '', '', '¡Escoria de la Horda!', '', 'Отродья Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70902, '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70903, '', 'Poltrons !', 'Feige Hunde!', '', '', '¡Perros cobardes!', '', 'Трусливые псы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70904, '', 'Varian… j’ai… échoué…', 'Varian... Ich... habe versagt...', '', '', 'Varian... Te... he... fallado...', '', 'Я подвел... тебя... Вариан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70905, '', 'Varian m’honorera pour cette victoire !', 'Varian wird mich für diesen Sieg ehren!', '', '', '¡Varian me honrará por esta victoria!', '', 'Вариан воздаст мне почести за эту победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70906, '', 'Vermine de l’Alliance !', 'Allianz-Abschaum!', '', '', '¡Escoria de la Alianza!', '', 'Отродья Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70907, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70908, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70909, '', 'Vous n’êtes rien face à Garrosh !', 'Ihr habt Garrosh nichts entgegenzusetzen!', '', '', '¡No puedes hacer nada contra Garrosh!', '', 'Вы ничто перед Гаррошем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70910, '', 'J’ai… échoué…', 'Ich... habe... versagt...', '', '', 'He... fracasado...', '', 'Я... не смог...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70911, '', 'Zan’vess ne tombera jamais !', 'Zan''vess ist unbesiegbar!', '', '', '¡Zan''vess no caerá nunca!', '', 'Зан''весс никогда не падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70912, '', 'Est-ce pour cela que vous êtes venus ?', 'Seid Ihr deswegen hier?', '', '', '¿Has venido por esto?', '', 'Ты за этим сюда $gпришел:пришла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70913, '', 'Votre sang va se répandre sur Zan’vess !', 'Wir werden Zan''vess rot anstreichen - mit Eurem Blut!', '', '', '¡Tu sangre teñirá Zan''vess de rojo!', '', 'Ваша кровь обагрит Зан''весс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70914, '', 'Impératrice…', 'Kaiserin...', '', '', 'Emperatriz...', '', 'Императрица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70915, '', 'Imbécile !', 'Narr!', '', '', '¡Patético!', '', '$gБезумец:Безумица;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70916, '', 'La Horde ne peut pas être arrêtée !', 'Niemand kann die Horde aufhalten!', '', '', '¡Nadie puede detener a la Horda!', '', 'Орду нельзя остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70917, '', 'Du bon boulot, $p ! Nous allons rapporter ces bombes à l’amiral immédiatement.', 'Gute Arbeit, $p! Wir werden diese Bomben sofort zum Admiral bringen.', '', '', '¡Buen trabajo, $p! Llevaremos las bombas al almirante de inmediato.', '', 'Молодец, $p! Мы немедленно отправим бомбы адмиралу.', '', 'Du bon boulot, $p ! Nous allons rapporter ces bombes à l’amiral immédiatement.', 'Gute Arbeit, $p! Wir werden diese Bomben sofort zum Admiral bringen.', '', '', '¡Buen trabajo, $p! Llevaremos las bombas al almirante de inmediato.', '', 'Молодец, $p! Мы немедленно отправим бомбы адмиралу.'),
+(70918, '', 'Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; de l’Alliance !', 'Ihr zählt zu den wahren Helden der Allianz!', '', '', '¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína; de la Alianza!', '', 'Ты $gнастоящий герой:настоящая героиня; Альянса!', '', 'Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; de l’Alliance !', 'Ihr zählt zu den wahren Helden der Allianz!', '', '', '¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína; de la Alianza!', '', 'Ты $gнастоящий герой:настоящая героиня; Альянса!'),
+(70919, '', 'Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; de la Horde !', 'Ihr zählt zu den wahren Helden der Horde!', '', '', '¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína; de la Horda!', '', 'Ты $gнастоящий герой:настоящая героиня; Орды!', '', 'Vous êtes $gun véritable héros:une véritable héroïne; de la Horde !', 'Ihr zählt zu den wahren Helden der Horde!', '', '', '¡Eres $gun auténtico héroe:una auténtica heroína; de la Horda!', '', 'Ты $gнастоящий герой:настоящая героиня; Орды!'),
+(70920, '', 'Rak’gor a largué une bombe de gaz. Tenez-vous dans un Gardien guérisseur pour vous soigner !', 'Rak''gor hat eine Gasbombe explodieren lassen. Begebt Euch in einen Heilungszauberschutz, um Euch heilen zu lassen!', '', '', 'Rak''gor ha soltado una bomba de gas. ¡Entra en una guarda de sanación para sanarte!', '', 'Рак''гор бросил газовую бомбу. Встаньте в зону действия исцеляющего идола, чтобы восстановить здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70921, '', 'Votre tenue est INACCEPTABLE !', 'Euer Aufzug ist NICHT AKZEPTABEL!', '', '', '¡Tu atuendo es INACEPTABLE!', '', 'Твоя одежда НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ!', '', 'Votre tenue est INACCEPTABLE !', 'Euer Aufzug ist NICHT AKZEPTABEL!', '', '', '¡Tu atuendo es INACEPTABLE!', '', 'Твоя одежда НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ!'),
+(70922, '', 'Je vais vous le dire tout net : vous êtes gros.', 'Ich sage es Euch einfach, wie es ist: Ihr seid fett.', '', '', 'Lo voy a decir sin más: estás $ggordo:gorda;.', '', 'Скажу прямо: "Ты $gтолстый:толстая;".', '', 'Je vais vous le dire tout net : vous êtes grosse.', 'Ich sage es Euch einfach, wie es ist: Ihr seid fett.', '', '', 'Lo voy a decir sin más: estás $ggordo:gorda;.', '', 'Скажу прямо: "Ты $gтолстый:толстая;".'),
+(70923, '', 'Je ne servirais même pas ça à un worg !', 'Das würde ich nicht mal einem Worg vorsetzen!', '', '', '¡Eso no se lo serviría ni a un huargo!', '', 'Такое даже ворг есть не станет!', '', 'Je ne servirais même pas ça à un worg !', 'Das würde ich nicht mal einem Worg vorsetzen!', '', '', '¡Eso no se lo serviría ni a un huargo!', '', 'Такое даже ворг есть не станет!'),
+(70924, '', 'Vous pourriez peut-être cuisiner plus et manger moins, non ?', 'Vielleicht könntet Ihr etwas mehr kochen und etwas weniger essen?', '', '', 'También podrías cocinar más y comer menos, ¿no?', '', 'Может, начнешь больше готовить и меньше есть?', '', 'Vous pourriez peut-être cuisiner plus et manger moins, non ?', 'Vielleicht könntet Ihr etwas mehr kochen und etwas weniger essen?', '', '', 'También podrías cocinar más y comer menos, ¿no?', '', 'Может, начнешь больше готовить и меньше есть?'),
+(70925, '', 'Je crois que la viande est avariée. Oh, attendez, c’est vous !', 'Ich glaube, das Fleisch riecht schon vergammelt. Oh, Moment! Das seid ja Ihr!', '', '', 'Creo que la carne se ha pasado. Ah, no, ¡eres tú!', '', 'Хм, мне кажется, мясо подгорело. Хм, да это у тебя!', '', 'Je crois que la viande est avariée. Oh, attendez, c’est vous !', 'Ich glaube, das Fleisch riecht schon vergammelt. Oh, Moment! Das seid ja Ihr!', '', '', 'Creo que la carne se ha pasado. Ah, no, ¡eres tú!', '', 'Хм, мне кажется, мясо подгорело. Хм, да это у тебя!'),
+(70926, '', 'Vous comptez faire la cuisine là-dedans ?', 'Darin wollt Ihr kochen?', '', '', '¿Vas a usar eso para cocinar?', '', 'Ты собираешься готовить вот в этом?', '', 'Vous comptez faire la cuisine là-dedans ?', 'Darin wollt Ihr kochen?', '', '', '¿Vas a usar eso para cocinar?', '', 'Ты собираешься готовить вот в этом?'),
+(70927, '', 'Vous avez pris des réservations ?', 'Habt Ihr reserviert?', '', '', '¿Tienes reserva?', '', 'У вас заказано?', '', 'Vous avez pris des réservations ?', 'Habt Ihr reserviert?', '', '', '¿Tienes reserva?', '', 'У вас заказано?'),
+(70928, '', 'Pas de calot, pas de sabots, pas de service !', 'Keine Tunika, keine Stiefel, keine Bedienung!', '', '', 'Se reserva el derecho de admisión.', '', 'Ни одежды, ни ботинок, ни сервиса.', '', 'Pas de calot, pas de sabots, pas de service !', 'Keine Tunika, keine Stiefel, keine Bedienung!', '', '', 'Se reserva el derecho de admisión.', '', 'Ни одежды, ни ботинок, ни сервиса.'),
+(70929, '', '$gPrêt:Prête; à cuisiner avec du feu ?', 'Seid Ihr bereit mit Feuer zu kochen?', '', '', '¡Vamos a cocinar con fuego!', '', 'Ну, что, будем готовить на огне?', '', '$gPrêt:Prête; à cuisiner avec du feu ?', 'Seid Ihr bereit mit Feuer zu kochen?', '', '', '¡Vamos a cocinar con fuego!', '', 'Ну, что, будем готовить на огне?'),
+(70930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a trop de fumée dans l’air, ma ligne de vue est limitée.\r\n\r\nJe n’arrive pas à distinguer grand-chose sur la plage, et tirer ne servirait à rien.', 'Es ist so viel Rauch in der Luft, dass man nicht besonders weit sehen kann.\r\n\r\nIch kann fast nichts am Strand erkennen. Schüsse aus dem Hinterhalt sind nutzlos.', '', '', 'Con tanto humo en el aire no se puede ver muy lejos.\r\n\r\nApenas veo la playa. Disparar no sirve de nada.', '', 'В воздухе слишком много дыма, который закрывает обзор.\r\n\r\nНе могу разглядеть, что происходит на пляже – снайперская винтовка бесполезна.'),
+(70931, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Amber vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Amber wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Amber te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Эмбер будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Amber vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Amber wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Amber te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Эмбер будет следовать за вами.)|r'),
+(70932, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous couvrir.', 'Ich gebe Euch Deckung.', '', '', 'Yo te cubro.', '', 'Я тебя прикрою.'),
+(70933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai fait tout mon possible pour les blessés ici. Doublenattes n’aura pas plus de gens valides.\r\n\r\nJe protège les autres… à moins que vous n’ayez un meilleur plan ?', 'Für die Verwundeten hier habe ich alles getan, was ich konnte. Doppelzopf hat alle Truppen bekommen, die er wollte.\r\n\r\nIch verteidige die Verletzten... Oder habt Ihr etwa einen besseren Plan?', '', '', 'He hecho lo que he podido por los heridos. Trenzado tiene todos los efectivos posibles.\r\n\r\nVoy a defender a los heridos... a no ser que tengas un plan mejor.', '', 'Я сделала для раненых все, что могла. У Двукоссы и так уже достаточно солдат.\r\n\r\nЯ буду защищать раненых... если у тебя нет плана получше.'),
+(70934, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Mishka vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Mishka wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Mishka te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Мишка будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Mishka vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Mishka wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Mishka te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Мишка будет следовать за вами.)|r'),
+(70935, '', 'Si Garde-Sanglante croit que quelques renforts suffiront pour s’emparer du territoire du Lion, il va vite déchanter !', 'Wenn Blutheft glaubt, diese Verstärkungen seien genug, um die Löwenlandung einzunehmen, kann er sich mal wieder auf eine Überraschung gefasst machen!', '', '', 'Si Sangrastil cree que basta con unos pocos refuerzos para tomar el Desembarco del León, ¡no tiene ni idea!', '', 'Если Кровавый Эфес полагает, что для захвата Львиного лагеря хватит пары отрядов подкрепления, то его ожидает сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70936, '', 'Nous sommes là pour aider.', 'Wir sind hier, um zu helfen.', '', '', 'Hemos venido a ayudar.', '', 'Мы хотим помочь.', '', 'Nous sommes là pour aider.', 'Wir sind hier, um zu helfen.', '', '', 'Hemos venido a ayudar.', '', 'Мы хотим помочь.'),
+(70937, '', 'Vous tombez à pic. Voilà le commandant de l’assaut !', 'Perfekter Zeitpunkt. Hier ist der Kommandant des Angriffs!', '', '', 'Justo a tiempo. ¡Aquí viene el comandante del asalto!', '', 'Очень вовремя! Вот командир атаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70938, '', 'Préparez-vous, les gars !', 'Macht Euch bereit, Leute!', '', '', '¡Preparaos, muchachos!', '', 'Готовьтесь, парни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70939, '', 'Nodd et Nimm étaient dans le submersible quand la Horde a attaqué.\r\n\r\nMais j’ai quand même mis leur équipement et leurs explosifs à profit.\r\n\r\nNous pouvons établir nos défenses sur la ligne de front.', 'Nick und Nimm waren mit dem Tauchfahrzeug draußen, als die Horde angriff.\r\n\r\nAber ich konnte die ganze Ausrüstung und die Sprengladungen gut verwenden.\r\n\r\nWir können jetzt an der Front eine Verteidigungsstellung errichten.', '', '', 'Nodd y Nimm estaban en el sumergible cuando atacó la Horda.\r\n\r\nAl menos hemos dado buen uso a todo su equipo y a sus explosivos.\r\n\r\nPodemos establecer una posición defensiva en el frente.', '', 'Когда на нас напала Орда, Узлик и Паззла были в водолазном отсеке.\r\n\r\nНо мне удалось найти хорошее применение их оборудованию и взрывчатке.\r\n\r\nС их помощью можно организовать надежные укрепления на фронте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70940, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Sully vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Sully wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Sully te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Салли будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Sully vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Sully wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Sully te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Салли будет следовать за вами.)|r'),
+(70941, '', 'Au boulot !', 'Legen wir los!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Давайте приниматься за работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est le moment d’agir.', 'Zeit für die Operation.', '', '', 'Hora de operar.', '', 'Время действовать.'),
+(70943, '', 'Nous sommes tous prêts.', 'Wir sind bereit.', '', '', 'Estamos listos.', '', 'Мы готовы.', '', 'Nous sommes tous prêts.', 'Wir sind bereit.', '', '', 'Estamos listos.', '', 'Мы готовы.'),
+(70944, '', 'Tous mes officiers supérieurs sont morts ou portés disparus.', 'Meine befehlshabenden Offiziere sind alle tot oder verschollen.', '', '', 'Todos mis superiores están muertos o desaparecidos.', '', 'Мои командующие офицеры погибли или пропали без вести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70945, '', 'Je veux que vous m’obteniez les rapports de cette équipe du SI:7 : effectifs restants de la Horde, les nôtres… et aidez Sully à établir des défenses.', 'Bringt mir die Berichte von dem SI:7-Team: Wie viele von der Horde sind noch übrig? Und wie viele Leute haben wir noch? Und helft Sully, ein paar Verteidigungsanlagen zu errichten.', '', '', 'Ordena al equipo del IV:7 que informe de cuántos efectivos tiene la Horda y cuántos nos quedan a nosotros, y ayuda a Sully a preparar la defensa.', '', 'Доставь мне отчеты от ШРУ о том, сколько солдат осталось в армии Орды и сколько – в нашей. И помоги Салли организовать оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70946, '', 'Tenez-vous prêts ! Ils vont charger d’un instant à l’autre.', 'Macht Euch bereit! Sie werden jeden Moment angreifen!', '', '', '¡Atentos! Cargarán en cualquier momento.', '', 'Приготовься! Они могут пойти в атаку в любой момент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70947, '', 'Les voilà ! TENEZ BON !', 'Da kommen sie! FERTIG MACHEN!', '', '', '¡Aquí vienen! ¡AGUANTAD!', '', 'Атака началась! Держим строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70948, '', 'C’est comme ça qu’il faut faire, les gars ! En voilà d’autres !', 'Genau so, Leute! Da kommen noch mehr!', '', '', '¡Así se hace, muchachos! ¡Vienen más!', '', 'Молодцы, ребята! Внимание, новый отряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70949, '', 'Continuez de vous battre, les gars ! ON N’ABANDONNE PAS !', 'Weiter kämpfen, Leute! NICHT AUFGEBEN!', '', '', '¡Seguid luchando, chicos! ¡NO OS RINDÁIS!', '', 'Продолжайте сражаться! Не сдаваться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70950, '', 'On y est ! Leur assaut final ! POUR LE TERRITOIRE DU LION !', 'Jetzt zählt''s! Das ist ihr finaler Angriff! FÜR DIE LÖWENLANDUNG!', '', '', '¡Allá vamos! ¡El asalto final! ¡POR EL DESEMBARCO DEL LEÓN!', '', 'Ну вот и все! Последний бой! За Львиный лагерь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70951, '', 'Nous avons réussi ! NOUS AVONS RÉUSSI !', 'Wir haben es geschafft! WIR HABEN ES GESCHAFFT!', '', '', '¡Lo conseguimos! ¡LO CONSEGUIMOS!', '', 'У нас получилось! Получилось!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70952, '', 'Ne vous relâchez pas !$b$bL’attaque commencera quand deux défenses auront été construites.', 'Weiter so!$b$bDer Angriff beginnt, sobald zwei Verteidigungsanlagen errichtet sind.', '', '', '¡Seguid!$b$bEl ataque dará comienzo cuando hayamos construido dos defensas.', '', 'Не останавливайтесь!$b$bАтака начнется, когда будут возведены два укрепления.', '', 'Ne vous relâchez pas !$b$bL’attaque commencera quand deux défenses auront été construites.', 'Weiter so!$b$bDer Angriff beginnt, sobald zwei Verteidigungsanlagen errichtet sind.', '', '', '¡Seguid!$b$bEl ataque dará comienzo cuando hayamos construido dos defensas.', '', 'Не останавливайтесь!$b$bАтака начнется, когда будут возведены два укрепления.'),
+(70953, '', '|cFF00ff00+25 à l’avancée de la construction|r', '|cFF00ff00+25 Baufortschritt|r', '', '', '|cFF00ff00+25 p. de progreso de construcción|r', '', '|cFF00ff00+25 к прогрессу в строительстве|r', '', '|cFF00ff00+25 à l’avancée de la construction|r', '|cFF00ff00+25 Baufortschritt|r', '', '', '|cFF00ff00+25 p. de progreso de construcción|r', '', '|cFF00ff00+25 к прогрессу в строительстве|r'),
+(70954, '', 'Tu veux aller où ?', 'Wo wollt Ihr denn hin?', '', '', '¿Adónde kiere tú ir?', '', 'Тебе куда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70955, '', 'Tellement d’endroits et si peu de temps. Tu veux aller où, $gmon frère:ma sœur; ?', 'So viele Orte, so wenig Zeit. Wo soll''s denn hingehen, $GBruder:Schwester;?', '', '', '¡Tantos sitios ke ver! ¿Adónde va makaku?', '', 'Так много мест, так мало время. Куда тебе, $gбрат:сестра;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70956, '', 'Ça sent bizarre.', 'Hier riecht es irgendwie komisch.', '', '', 'Algo huele mal.', '', 'Будет весело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70957, '', '|cFF00ff00Avancée de la construction : vitesse augmentée !|r', '|cFF00ff00Baufortschritt: Geschwindigkeit erhöht!|r', '', '', '|cFF00ff00¡Ritmo de progreso de construcción aumentado!|r', '', '|cFF00ff00Прогресс строительства: скорость увеличена!|r', '', '|cFF00ff00Avancée de la construction : vitesse augmentée !|r', '|cFF00ff00Baufortschritt: Geschwindigkeit erhöht!|r', '', '', '|cFF00ff00¡Ritmo de progreso de construcción aumentado!|r', '', '|cFF00ff00Прогресс строительства: скорость увеличена!|r'),
+(70958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il était temps d’arriver, $n. Cette bataille ne va pas se gagner toute seule !', 'Wurde auch Zeit, dass Ihr endlich eintrudelt, $n. Dieser Kampf gewinnt sich nicht von selbst!', '', '', 'Ya era hora de que llegaras, $n. Esta batalla no se va a ganar sola.', '', 'Ты как раз вовремя, $n. Чтобы победить в бою, нужно вначале в нем принять участие!'),
+(70959, '', '|cFF00ff00+5 à l’avancée de la construction|r', '|cFF00ff00+5 Baufortschritt|r', '', '', '|cFF00ff00+5 p. de progreso de construcción|r', '', '|cFF00ff00+5 к прогрессу в строительстве|r', '', '|cFF00ff00+5 à l’avancée de la construction|r', '|cFF00ff00+5 Baufortschritt|r', '', '', '|cFF00ff00+5 p. de progreso de construcción|r', '', '|cFF00ff00+5 к прогрессу в строительстве|r'),
+(70960, '', 'Nous nous occuperons de tous les traîtres à la Horde !', 'Wir werden alle Verräter der Horde vernichten!', '', '', '¡Identificaremos a todos los traidores de la Horda!', '', 'Мы выживем предателей из Орды!', '', 'Nous nous occuperons de tous les traîtres à la Horde !', 'Wir werden alle Verräter der Horde vernichten!', '', '', '¡Identificaremos a todos los traidores de la Horda!', '', 'Мы выживем предателей из Орды!'),
+(70961, '', 'Nous allons étouffer les dissensions chez ces bâtards.', 'Wir werden alles Aufmucken dieser Maden im Keim ersticken!', '', '', '¡Extirparemos la disensión de estos animales!', '', 'Мы искореним бунтарей среди этого сброда!', '', 'Nous allons étouffer les dissensions chez ces bâtards.', 'Wir werden alles Aufmucken dieser Maden im Keim ersticken!', '', '', '¡Extirparemos la disensión de estos animales!', '', 'Мы искореним бунтарей среди этого сброда!'),
+(70962, '', 'C’est l’affaire des Kor’krons ! Circulez, il n’y a rien à voir.', 'Das ist eine Angelegenheit der Kor''kron! Hier gibt es nichts zu sehen, verschwindet.', '', '', 'Esto es un asunto Kor''kron. Circula.', '', 'Это дело кор''кронцев! Нечего тут смотреть!', '', 'C’est l’affaire des Kor’krons ! Circulez, il n’y a rien à voir.', 'Das ist eine Angelegenheit der Kor''kron! Hier gibt es nichts zu sehen, verschwindet.', '', '', 'Esto es un asunto Kor''kron. Circula.', '', 'Это дело кор''кронцев! Нечего тут смотреть!'),
+(70963, '', 'Utilisez l’Outil de travailleur sur n’importe quel chantier de construction pour obtenir un bonus de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', 'Verwendet das Arbeiterwerkzeug auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza la herramienta de obrero en cualquier zona de construcción para aumentar su progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', '', 'Используйте рабочие инструменты на любой стройке, чтобы приблизить работу к завершению!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', '', 'Utilisez l’Outil de travailleur sur n’importe quel chantier de construction pour obtenir un bonus de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', 'Verwendet das Arbeiterwerkzeug auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza la herramienta de obrero en cualquier zona de construcción para aumentar su progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t', '', 'Используйте рабочие инструменты на любой стройке, чтобы ускорить ход работы!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_HAMMER_17.blp:64|t'),
+(70964, '', 'Certaines choses doivent parfois être faites, même si cela signifie en écraser d’autres au passage !', 'Manchmal muss man Dinge einfach erledigen, auch, wenn dabei einiges zu Bruch geht!', '', '', 'A veces hay que hacer lo que hay que hacer... ¡aunque eso implique romper un par de cosas!', '', 'Иногда, чтобы решить проблему, нужно разнести кое-что на своем пути!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70965, '', 'Utilisez les rations de combat à un site de construction pour accélérer sa vitesse de progression !$b$b|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', 'Verwendet die Kampfrationen auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza las raciones de batalla en cualquier zona de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', '', 'Используйте боевые рационы на любой стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', '', 'Utilisez les rations de combat à un site de construction pour accélérer sa vitesse de progression !$b$b|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', 'Verwendet die Kampfrationen auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza las raciones de batalla en cualquier zona de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t', '', 'Используйте боевые рационы на любой стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_WHEAT_02.blp:64|t'),
+(70966, '', 'Je me souviens de la première fois où Vol’jin et moi sommes venus ici. La Horde n’était alors qu’une idée, un espoir. Nous avions besoin l’un de l’autre.', 'Ich erinnere mich noch daran, als Vol''jin und ich zum ersten Mal in dieses Land kamen. Die Horde war damals nur eine Idee. Eine Hoffnung. Wir waren aufeinander angewiesen.', '', '', 'Me acuerdo de cuando Vol''jin y yo llegamos a esta tierra por primera vez. Por aquel entonces la Horda solo era una idea. Una esperanza. Nos necesitábamos mutuamente.', '', 'Помню, как мы с Вол''джином впервые попали на эту землю. Тогда мы еще только мечтали об Орде. Мы хранили свою мечту. И тогда мы нуждались друг в друге.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70967, '', 'Nous nous sommes établis dans ce désert et l’avons baptisé du nom de mon père, Durotan, chef du clan Loup de givre.', 'Wir haben uns in dieser Wüste niedergelassen und sie nach meinem Vater, Durotan, dem Häuptling des Frostwolf-Klans, benannt.', '', '', 'Establecimos nuestro hogar en este desierto, y lo nombramos en honor a mi padre, Durotan, jefe del clan Lobo Gélido.', '', 'Мы обустроили себе дом в пустыне и назвали его в честь моего отца Дуротана, вождя клана Северного Волка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70968, '', 'La contrée était hostile. À maintes reprises, ce furent Vol’jin et son peuple qui garantirent la survie de la Horde en nous préservant de la famine ou en prenant les armes quand nous étions attaqués.', 'Es war ein unwirtliches Land. Und wieder einmal waren es Vol''jin und seine Leute, die das Überleben der Horde gewährleistet haben. Sie haben uns vor dem Verhungern bewahrt oder uns verteidigt, wenn wir angegriffen wurden.', '', '', 'Era una tierra dura. Una y otra vez, Vol''jin y su gente garantizaron la supervivencia de la Horda: nos salvaban de la hambruna o tomaban las armas cuando nos atacaban.', '', 'Это суровая земля. Вол''джин со своим народом не раз спасал Орду, спасал всех нас от голодной смерти, брал в руки оружие, чтобы защитить от врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70969, '', 'Les trolls et les orcs combattirent ensemble. Moururent ensemble. Nous sommes devenus une famille. Et les familles prennent soin de leurs membres.', 'Trolle und Orcs haben Seite an Seite gekämpft. Und sie sind Seite an Seite gestorben. Wir sind eine Familie. Und eine Familie kümmert sich um ihre Angehörigen.', '', '', 'Los trols y los orcos hemos luchado juntos y muerto juntos. Somos una familia. Y las familias se protegen.', '', 'Тролли и орки сражались бок о бок. И так же погибали. Мы – одна семья. А в семье все держатся друг за друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70970, '', 'Utilisez les racines cassantes sur les sites de construction choisis pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', 'Verwendet die brüchigen Wurzeln auf einigen Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza raíces frágiles en ciertas zonas de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', '', 'Используйте древесные корни на выбранной стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', '', 'Utilisez les racines cassantes sur les sites de construction choisis pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', 'Verwendet die brüchigen Wurzeln auf einigen Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza raíces frágiles en ciertas zonas de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t', '', 'Используйте древесные корни на выбранной стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_WEAPON_SHORTBLADE_09.blp:64|t'),
+(70971, '', 'Utilisez les houblons de la jungle sur le chaudron d’explobière au site de construction pandaren pour améliorer la progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', 'Werft den Dschungelhopfen in den Sprengbräukessel auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza los lúpulos de la selva en la caldera de bombabirra de la zona de construcción pandaren para aumentar el progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', '', 'Подбросьте джунглевый хмель в котел взрывчатого отвара на стройке пандаренов, чтобы приблизить работу к завершению!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', '', 'Utilisez les houblons de la jungle sur le chaudron d’explobière au site de construction pandaren pour améliorer la progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', 'Werft den Dschungelhopfen in den Sprengbräukessel auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza los lúpulos de la selva en la caldera de bombabirra de la zona de construcción pandaren para aumentar el progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t', '', 'Подбросьте джунглевый хмель в котел взрывчатого отвара на стройке пандаренов, чтобы приблизить работу к завершению!$B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_HERB_08.blp:64|t'),
+(70972, '', 'Utilisez le fer Krasari aux sites de construction nain ou gnome pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', 'Verwendet das Krasarieisen auf den Zwergen- oder Gnomenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el hierro Krasari en las zonas de construcción enanas o gnómicas para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', '', 'Используйте красарангское железо на дворфийской или гномской стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', '', 'Utilisez le fer Krasari aux sites de construction nain ou gnome pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', 'Verwendet das Krasarieisen auf den Zwergen- oder Gnomenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el hierro Krasari en las zonas de construcción enanas o gnómicas para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t', '', 'Используйте красарангское железо на дворфийской или гномской стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_ORE_PLATINUM_01.blp:64|t'),
+(70973, '', 'Utilisez le feu liquide sur le chaudron d’explobière au site de construction pandaren pour améliorer la progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', 'Werft das flüssige Feuer in den Sprengbräukessel auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el fuego líquido en la caldera de bombabirra de la zona de construcción pandaren para aumentar el progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', '', 'Подбросьте жидкий огонь в котел взрывчатого отвара на стройке пандаренов, чтобы приблизить работу к завершению!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', '', 'Utilisez le feu liquide sur le chaudron d’explobière au site de construction pandaren pour améliorer la progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', 'Werft das flüssige Feuer in den Sprengbräukessel auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el fuego líquido en la caldera de bombabirra de la zona de construcción pandaren para aumentar el progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t', '', 'Подбросьте жидкий огонь в котел взрывчатого отвара на стройке пандаренов, чтобы приблизить работу к завершению!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_WARLOCK_BURNINGEMBERS.blp:64|t'),
+(70974, '', 'Utilisez le cuissot charnu sur n’importe quel site de construction pour améliorer son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', 'Verwendet die Fleischige Keule auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el anca carnosa en cualquier zona de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', '', 'Используйте мясистые окорока на любой стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', '', 'Utilisez le cuissot charnu sur n’importe quel site de construction pour améliorer son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', 'Verwendet die Fleischige Keule auf den Baustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el anca carnosa en cualquier zona de construcción para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t', '', 'Используйте мясистые окорока на любой стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_50.blp:64|t'),
+(70975, '', 'Utilisez le fût égaré au site de construction pandaren pour améliorer de façon permanente son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', 'Verwendet das deplatzierte Fass auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt permanent zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el barril extraviado en la zona de construcción pandaren para aumentar permanentemente su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', '', 'Используйте потерянный бочонок на пандаренской стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', '', 'Utilisez le fût égaré au site de construction pandaren pour améliorer de façon permanente son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', 'Verwendet das deplatzierte Fass auf den Pandarenbaustellen, um den Baufortschritt permanent zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el barril extraviado en la zona de construcción pandaren para aumentar permanentemente su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t', '', 'Используйте потерянный бочонок на пандаренской стройке, чтобы ускорить ход работы! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_CASK_04.blp:64|t'),
+(70976, '', 'Mais sachez ceci : la Horde est TOUJOURS une famille, même si certains de ses dirigeants ont oublié ce fait. Pour prouver ce que je dis, je vais rester avec vous et proposer l’aide dont je serai capable aux chefs que vous avez désignés dans l’attente de Vol’jin.', 'Doch seid Euch gewiss, die Horde IST Eure Familie, auch wenn einige Anführer das vergessen zu haben scheinen. Um dies zu beweisen, werde ich bei Euch bleiben und Euren gewählten Anführern meine Stärke leihen, bis Vol''jin zurückkehrt.', '', '', 'Sabed que la Horda es una familia, aunque algunos de sus líderes lo hayan olvidado. Para demostrarlo, me quedaré con vosotros y prestaré toda la ayuda que pueda a vuestros líderes electos hasta el regreso de Vol''jin.', '', 'Но знайте, Орда – одна семья, даже если ее лидеры порой забывают об этом. И чтобы вам это доказать, я останусь с вами и сделаю все, чтобы помочь старейшинам племени, пока не вернулся Вол''джин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70977, '', 'Utilisez l’huile de serpent aux sites de construction elfe de la nuit ou gnome pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', 'Verwendet das Schlangenöl auf den Nachtelfen- oder Gnomenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el aceite de culebra en las zonas de construcción gnómicas o de los elfos de la noche para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', '', 'Используйте змеиное масло на стройке ночных эльфов или гномской стройке, чтобы ускорить ход работы!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', '', 'Utilisez l’huile de serpent aux sites de construction elfe de la nuit ou gnome pour améliorer leurs taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', 'Verwendet das Schlangenöl auf den Nachtelfen- oder Gnomenbaustellen, um den Baufortschritt zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza el aceite de culebra en las zonas de construcción gnómicas o de los elfos de la noche para aumentar su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t', '', 'Используйте змеиное масло на стройке ночных эльфов или гномской стройке, чтобы ускорить ход работы!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_OILJETS.blp:64|t'),
+(70978, '', 'De grâce, $p, ne faites pas part à Garrosh de ce que nous avons accompli ici aujourd’hui. Je dois prendre de graves décisions avant de l’accuser directement.', 'Ich bitte Euch, $p: Bitte erzählt Garrosh nichts davon, was wir heute hier getan haben. Ich muss ein paar gewichtige Entscheidungen treffen, bevor ich mich ihm direkt stellen kann.', '', '', 'Hazme un favor, $p: no le digas a Garrosh lo que ha pasado aquí hoy. Debo tomar decisiones muy importantes antes de enfrentarme a él directamente.', '', 'Пожалуйста, $p, не рассказывай Гаррошу о том, что мы сегодня сделали. Мне нужно серьезно подумать перед тем, как выступить против него.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(70979, '', 'L’eau touchée par les esprits éveillera Maître Pierre Brune, augmentera la progression du site de construction pandaren ou augmentera le taux de progression du site elfe de la nuit ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', 'Geistgeküsstes Wasser wird Meister Braunstein aufwecken und den Baufortschritt auf Pandaren- oder Nachtelfenbaustellen beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', '', '', '¡El agua besada por los espíritus despertará al maestro Piedra Cobriza, aumentará el progreso de una zona de construcción pandaren, o aumentara el ritmo de progreso de una zona de construcción de los elfos de la noche! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', '', 'Благословенная духами вода пробудит мастера Бурого Камня, приблизит завершение пандаренского строительства или увеличит скорость строительства ночных эльфов! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', '', 'L’eau touchée par les esprits éveillera Maître Pierre Brune, augmentera la progression du site de construction pandaren ou augmentera le taux de progression du site elfe de la nuit ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', 'Geistgeküsstes Wasser wird Meister Braunstein aufwecken und den Baufortschritt auf Pandaren- oder Nachtelfenbaustellen beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', '', '', '¡El agua besada por los espíritus despertará al maestro Piedra Cobriza, aumentará el progreso de una zona de construcción pandaren, o aumentara el ritmo de progreso de una zona de construcción de los elfos de la noche! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t', '', 'Благословенная духами вода пробудит мастера Бурого Камня, приблизит завершение пандаренского строительства или увеличит скорость строительства ночных эльфов! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_VOLATILEWATER.blp:64|t'),
+(70980, '', 'Utilisez le boulet de canon non explosé au site de construction nain pour améliorer de façon permanente son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', 'Verwendet die Blindgänger auf den Zwergenbaustellen, um den Baufortschritt permanent zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza la bola de cañón sin explotar en la zona de construcción enana para aumentar permanentemente su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', '', 'Используйте неразорвавшееся пушечное ядро на дворфийской стройке, чтобы ускорить ход работы!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', '', 'Utilisez le boulet de canon non explosé au site de construction nain pour améliorer de façon permanente son taux de progression ! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', 'Verwendet die Blindgänger auf den Zwergenbaustellen, um den Baufortschritt permanent zu beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEFEENGINECANNON.blp:64|t', '', '', '¡Utiliza la bola de cañón sin explotar en la zona de construcción enana para aumentar permanentemente su ritmo de progreso! $B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t', '', 'Используйте неразорвавшееся пушечное ядро на дворфийской стройке, чтобы ускорить ход работы!$B$B|TInterface\\Icons\\ABILITY_VEHICLE_SIEGEENGINECANNON.blp:64|t'),
+(70981, '', 'Parlez au contremaître jinyu, foreman, l’ancien Adler, qui utilisera le sceptre orné pour fournir de façon permanente une amélioration significative du taux de progression jinyu ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', 'Sprecht mit dem Jinyuvorarbeiter, Ältester Adler. Er wird mit Hilfe des verzierten Zepters den Baufortschritt auf Jinyubaustellen permanent und deutlich beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', '', '', 'Habla con el supervisor jinyu, el ancestro Adler, quien utilizará el cetro adornado para aumentar de forma considerable y permanente el ritmo de progreso jinyu. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', '', 'Попросите штейгера цзинь-юев, Старейшину Адлера, использовать украшенный скипетр, чтобы значительно приблизить работу к завершению. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', '', 'Parlez au contremaître jinyu, foreman, l’ancien Adler, qui utilisera le sceptre orné pour fournir de façon permanente une amélioration significative du taux de progression jinyu ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', 'Sprecht mit dem Jinyuvorarbeiter, Ältester Adler. Er wird mit Hilfe des verzierten Zepters den Baufortschritt auf Jinyubaustellen permanent und deutlich beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', '', '', 'Habla con el supervisor jinyu, el ancestro Adler, quien utilizará el cetro adornado para aumentar de forma considerable y permanente el ritmo de progreso jinyu. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t', '', 'Попросите штейгера цзинь-юев, Старейшину Адлера, использовать украшенный скипетр, чтобы ускорить ход работы. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_STAFF_2H_PANDARIATRADESKILL_C_05.blp:64|t'),
+(70982, '', 'Parlez au contremaître gnome, Rosie Axelraide, qui utilisera le journal détrempé pour fournir de façon permanente une amélioration significative du taux de progression gnome ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', 'Sprecht mit der Gnomenvorarbeiterin, Rosey Axlerod. Sie wird mit Hilfe des durchweichten Tagebuchs den Baufortschritt auf Gnomenbaustellen permanent und deutlich beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', '', '', 'Habla con la supervisora gnoma, Rosey Barraeje, quien utilizará el diario empapado para aumentar de forma considerable y permanente el ritmo de progreso gnómico. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', '', 'Попросите штейгера гномов, Рози Экселрод, использовать отсыревший дневник, чтобы значительно приблизить работу к завершению. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', '', 'Parlez au contremaître gnome, Rosie Axelraide, qui utilisera le journal détrempé pour fournir de façon permanente une amélioration significative du taux de progression gnome ! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', 'Sprecht mit der Gnomenvorarbeiterin, Rosey Axlerod. Sie wird mit Hilfe des durchweichten Tagebuchs den Baufortschritt auf Gnomenbaustellen permanent und deutlich beschleunigen! $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', '', '', 'Habla con la supervisora gnoma, Rosey Barraeje, quien utilizará el diario empapado para aumentar de forma considerable y permanente el ritmo de progreso gnómico. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t', '', 'Попросите штейгера гномов, Рози Экселрод, использовать отсыревший дневник, чтобы значительно приблизить работу к завершению. $B$B|TInterface\\Icons\\INV_MISC_BOOK_11.blp:64|t'),
+(70983, '', 'La main de Shan Kien se transforme en une griffe de sha !', 'Shan Kiens Hand formt sich zu einer Sha-Klaue!', '', '', '¡La mano de Shan Kien se convierte en una garra de sha!', '', 'Рука Шена Киена превращается в лапу ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70984, '', 'Les yeux de Shan Kien brillent de magie de sha !', 'Shan Kiens Augen glühen vor Sha-Magie!', '', '', '¡Los ojos de Shan Kien brillan con magia de sha!', '', 'Глаза Шена Киена сияют магией ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70985, '', 'Ah ouais, mec ! Un héros, il a libéré nos raptors !', 'Ja! Unsere Raptoren wurd''n befreit.', '', '', '¡Colega! ¡$gUn héroe:Una heroína; ha liberado a nueh''tros raptores!', '', 'Так точно, $gчувак:подруга;! Герой освободил наших ящеров!', '', 'Ah ouais, mec ! Un héros, il a libéré nos raptors !', 'Ja! Unsere Raptoren wurd''n befreit.', '', '', '¡Colega! ¡$gUn héroe:Una heroína; ha liberado a nueh''tros raptores!', '', 'Так точно, $gчувак:подруга;! Герой освободил наших ящеров!'),
+(70986, '', 'Moi, je suis pas un traître, mec ! Tu me mets pas de chaînes aux pieds comme ça !', 'Bin kein Verräter, Mann! Also nich'' wieder ankett''n!', '', '', '¡Yo no soy un traidor, colega! A mí no me vuelves a esposar.', '', 'Я не предатель, $gчувак:подруга;! Не заковывай меня снова в кандалы!', '', 'Moi, je suis pas une traîtresse, mec ! Tu me mets pas de chaînes aux pieds comme ça !', 'Bin kein Verräter, Mann! Also nich'' wieder ankett''n!', '', '', '¡Yo no soy un traidor, colega! A mí no me vuelves a esposar.', '', 'Я не предатель, $gчувак:подруга;! Не заковывай меня снова в кандалы!'),
+(70987, '', 'Nous, les Sombrelances, on aime pas trop les chaînes, mec. Tu l’apprendras bientôt à tes dépens.', 'Wir Dunkelspeere trag''n nich'' so gern Ketten und so. Wirst du bald auch noch lernen. Auf die harte Tour.', '', '', 'A los Lanza Negra no nos guh''ta llevar cadenas, colega. Pronto lo deh''cubrirás... por las malas.', '', 'Тролли Темного Копья не будут покорно носить цепи, $gчувак:подруга;! И скоро ты об этом узнаешь... по-плохому.', '', 'Nous, les Sombrelances, on aime pas trop les chaînes, mec. Tu l’apprendras bientôt à tes dépens.', 'Wir Dunkelspeere trag''n nich'' so gern Ketten und so. Wirst du bald auch noch lernen. Auf die harte Tour.', '', '', 'A los Lanza Negra no nos guh''ta llevar cadenas, colega. Pronto lo deh''cubrirás... por las malas.', '', 'Тролли Темного Копья не будут покорно носить цепи, $gчувак:подруга;! И скоро ты об этом узнаешь... по-плохому.'),
+(70988, '', 'Vol’jin, il vous a pas $gpermis:permise; de nous poser toutes ces questions.', 'Vol''jin hat dir nich'' erlaubt, uns so auszuquetsch''n.', '', '', 'Vol''jin no te ha dado permiso p''a interrogarnos así.', '', 'Вол''джин не позволил бы, чтобы с нами так обращались!', '', 'Vol’jin, il vous a pas $gpermis:permise; de nous poser toutes ces questions.', 'Vol''jin hat dir nich'' erlaubt, uns so auszuquetsch''n.', '', '', 'Vol''jin no te ha dado permiso p''a interrogarnos así.', '', 'Вол''джин не позволил бы, чтобы с нами так обращались!'),
+(70989, '', 'Tu nous mettras plus le grappin dessus, Kor’kron à la noix !', 'Du kriegst uns nich'' wieder klein, schwachsinniger Kor''kron!', '', '', '¡No volverás a meteh''te con nosotros, Kor''kron eh''túpido!', '', 'Мы больше не позволим с собой так обращаться, тупой кор''кронец!', '', 'Tu nous mettras plus le grappin dessus, Kor’kron à la noix !', 'Du kriegst uns nich'' wieder klein, schwachsinniger Kor''kron!', '', '', '¡No volverás a meteh''te con nosotros, Kor''kron eh''túpido!', '', 'Мы больше не позволим с собой так обращаться, тупой кор''кронец!'),
+(70990, '', '--SALUTATIONS, $P. VEUILLEZ DESCENDRE DANS LE TUNNEL DERRIÈRE CETTE UNITÉ. SA TOUTE-PUISSANTE ALTESSE LE GRAND MAGISTÈRE ROMMATH ATTEND VOTRE VENUE.', '--SEID GEGRÜSST, $P. BITTE BETRETET DEN TUNNEL HINTER DIESER EINHEIT. DER HOHE UND MÄCHTIGE GROSSMAGISTER ROMMATH ERWARTET EUCH BEREITS.--', '', '', '--SALUDOS, $P. AVANZA POR EL TÚNEL QUE HAY DETRÁS DE ESTA UNIDAD. SU ALTEZA Y DESTREZA, EL GRAN MAGISTER ROMMATH, ESPERA TU LLEGADA.--', '', 'ПРИВЕТСТВУЮ ТЕБЯ, $P. ПРОШУ ТЕБЯ СПУСТИТЬСЯ В ТУННЕЛЬ ЗА ЭТИМ АГРЕГАТОМ. ЕГО ВЫСОЧАЙШЕЕ МОГУЩЕСТВО ВЕРХОВНЫЙ МАГИСТР РОММАТ ОЖИДАЕТ ТВОЕГО ПРИБЫТИЯ.--', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(70991, '', 'Vous n’avez pas la moindre idée de ce qui vous attend !', 'Ihr habt keine Ahnung, was Euch erwartet!', '', '', '¡No tienes ni idea de lo que te espera!', '', 'Ты даже не знаешь, что тебя ожидает!', '', 'Vous n’avez pas la moindre idée de ce qui vous attend !', 'Ihr habt keine Ahnung, was Euch erwartet!', '', '', '¡No tienes ni idea de lo que te espera!', '', 'Ты даже не знаешь, что тебя ожидает!'),
+(70992, '', 'Coupentaille ne laissera aucun membre de l’Alliance sortir de la jungle !', 'Schlitznarbe wird niemandem von der Allianz erlauben, dem Dschungel zu entkommen!', '', '', '¡Sangrescara no permitirá que ningún miembro de la Alianza huya de la selva!', '', 'Глубокий Шрам никому из Альянса не даст уйти из джунглей!', '', 'Coupentaille ne laissera aucun membre de l’Alliance sortir de la jungle !', 'Schlitznarbe wird niemandem von der Allianz erlauben, dem Dschungel zu entkommen!', '', '', '¡Sangrescara no permitirá que ningún miembro de la Alianza huya de la selva!', '', 'Глубокий Шрам никому из Альянса не даст уйти из джунглей!'),
+(70993, '', 'Le commandant aura la tête du roi de l’Alliance au bout d’une pique !', 'Der Kommandant wird den Kopf des Allianzkönigs auf einem Pfahl aufspießen!', '', '', '¡El comandante se llevará la cabeza del rey de la Alianza clavada en una estaca!', '', 'Командир получит голову короля Альянса на копье!', '', 'Le commandant aura la tête du roi de l’Alliance au bout d’une pique !', 'Der Kommandant wird den Kopf des Allianzkönigs auf einem Pfahl aufspießen!', '', '', '¡El comandante se llevará la cabeza del rey de la Alianza clavada en una estaca!', '', 'Командир получит голову короля Альянса на копье!'),
+(70994, '', 'Appelez votre roi, $r ! Faites-le venir !', 'Ruft nach Eurem König, $Rt! Lockt ihn hierher!', '', '', '¡Llama a tu rey, $rt! ¡Tráelo aquí!', '', 'Зови своего короля, |3-6($r)! Пусть зайдет!', '', 'Appelez votre roi, $r ! Faites-le venir !', 'Ruft nach Eurem König, $Rt! Lockt ihn hierher!', '', '', '¡Llama a tu rey, $rt! ¡Tráelo aquí!', '', 'Зови своего короля, |3-6($r)! Пусть зайдет!'),
+(70995, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la lumière du soleil éternel vous guérisse, $p !', 'Möge das Licht der ewigen Sonne Euch heilen, $p!', '', '', '¡Que la luz del sol eterno te sane, $p!', '', 'Пусть свет вечного солнца исцелит тебя, $p!'),
+(70996, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous inquiétez pas, $p, je vais vous soigner !', 'Keine Sorge, $p. Ich werde Euch heilen!', '', '', '¡No te preocupes, $p! ¡Yo te sanaré!', '', 'Не волнуйся, $p, я исцелю тебя!'),
+(70997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne vous laisserai pas tomber, $p !', 'Ich werde mich um Euch kümmern, $p!', '', '', '¡No permitiré que caigas, $p!', '', 'Я не дам тебе погибнуть, $p!'),
+(70998, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que vos blessures guérissent, $p.', 'Mögen Eure Wunden heilen, $p.', '', '', 'Que tus heridas se curen, $p.', '', 'Пусть затянутся твои раны, $p.'),
+(70999, '', 'Votre roi bien-aimé a mordu à l’hameçon ! Cette jungle sera son tombeau !', 'Euer geliebter König hat den Köder geschluckt! In diesem Dschungel wird er sterben!', '', '', '¡Tu querido rey ha mordido el anzuelo! ¡Morirá en esta selva!', '', 'Ваш дорогой король заглотил наживку! Он умрет в этих джунглях!', '', 'Votre roi bien-aimé a mordu à l’hameçon ! Cette jungle sera son tombeau !', 'Euer geliebter König hat den Köder geschluckt! In diesem Dschungel wird er sterben!', '', '', '¡Tu querido rey ha mordido el anzuelo! ¡Morirá en esta selva!', '', 'Ваш дорогой король заглотил наживку! Он умрет в этих джунглях!'),
+(71000, '', 'Cela fait un âge de ce monde, voire plus, que je n’ai pas ressenti la moindre émotion.', 'Es ist schon eine Ewigkeit oder länger her, dass ich auch nur den Hauch solcher Emotionen verspürt habe.', '', '', 'Ha transcurrido al menos una edad de este mundo desde que sentí una emoción comparable a esta.', '', 'Я уже целую эпоху или даже больше того не ощущал ничего подобного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71001, '', 'Votre sang ne sera pas le dernier que goûteront mes lames aujourd’hui, $c !', 'Euer Blut wird nicht das letzte sein, das meine Klingen heute vergießen, $C!', '', '', '¡Tu sangre no será la última que probará mi acero hoy, $c!', '', 'Сегодня мои клинки обагрятся не только твоей кровью, |3-6($c)!', '', 'Votre sang ne sera pas le dernier que goûteront mes lames aujourd’hui, $c !', 'Euer Blut wird nicht das letzte sein, das meine Klingen heute vergießen, $C!', '', '', '¡Tu sangre no será la última que probará mi acero hoy, $c!', '', 'Сегодня мои клинки обагрятся не только твоей кровью, |3-6($c)!'),
+(71002, '', 'Bienvenue dans la jungle, terrible jungle, $r, vous serez $gmort:morte; ce soir !', 'Willkommen im Dschungel, $Rt. Gleich werdet Ihr sterben!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la selva, $rt. ¡Morirás aquí!', '', 'Добро пожаловать в джунгли, |3-6($r). Тебя ждет смерть!', '', 'Bienvenue dans la jungle, terrible jungle, $r, vous serez $gmort:morte; ce soir !', 'Willkommen im Dschungel, $Rt. Gleich werdet Ihr sterben!', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la selva, $rt. ¡Morirás aquí!', '', 'Добро пожаловать в джунгли, |3-6($r). Тебя ждет смерть!'),
+(71003, '', 'Il semblerait que l’énergie de ce « sha » soit bien plus puissante que je le pensais.', 'Offensichtlich ist diese ''Sha-Magie'' wesentlich potenter als ich zuvor angenommen habe.', '', '', 'Parece que esa energía "sha" es mucho más poderosa de lo que pensábamos.', '', 'Видимо, эта энергия "ша" намного мощнее, чем мне представлялось ранее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71004, '', 'Que… Qu’est-ce qui s’est passé ?', 'Was... Was war das?', '', '', '¿Qué... qué ha sido eso?', '', 'Что... что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71005, '', 'Rommath… Je… Je ne sais vraiment pas ce qui m’a pris.', 'Rommath... Ich... Ich weiß nicht, was mich überkommen hat.', '', '', 'Rommath... No... no sé qué me ha pasado.', '', 'Роммат... Я... я не знаю, что на меня нашло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71006, '', 'Celui-ci sera mort d’ici peu, $p.', 'Jetzt ist es nur noch eine Frage der Zeit, $p.', '', '', 'Este morirá en breve, $p.', '', 'Этот скоро помрет, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71007, '', 'Concentrez vos tirs, $p !', 'Konzentriert Euch, $p!', '', '', '¡Centra tus ataques, $p!', '', 'Веди направленный огонь, $p!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71008, '', 'Ha ! Nos chances s’améliorent, $p.', 'Ha! Sieht gut für uns aus, $p.', '', '', '¡Ja! Creo que llevamos ventaja.', '', 'Ха! Наши шансы вселяют в меня оптимизм, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71009, '', 'Pile entre les yeux...', 'Genau zwischen die Augen...', '', '', 'Entre ceja y ceja...', '', 'Прямо промеж глаз...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71010, '', 'Très bien, $p, abattons celui-ci !', 'Dieses Ziel ist als Nächstes dran, $p!', '', '', '¡Muy bien, $p, acabemos con ese!', '', 'Ладно, $p, давай уберем вот этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71011, '', 'Voyons comment celui-là peut saigner…', 'Wenn wir sie schneiden, bluten sie nicht?', '', '', 'A ver cómo sangra este...', '', 'А теперь пора пустить кровь вот этому...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71012, '', 'Mort à tous ceux qui défient les elfes de sang !', 'Tod allen Gegnern der Blutelfen!', '', '', '¡Muerte a todos los enemigos de los elfos de sangre!', '', 'Смерть всем, кто бросил вызов эльфам крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71016, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon roi, je vous en fais le serment. Le Kirin Tor va faire payer Garrosh. Même ses ancêtres en trembleront. Le sang appelle le sang !', 'Mein König, ich gebe Euch mein Versprechen. Die Kirin Tor werden Garrosh so hart treffen, dass seine Vorfahren es spüren werden. Blut für Blut!', '', '', 'Mi Rey, juro que el Kirin Tor caerá sobre Garrosh con tal fuerza que hasta sus ancestros lo sentirán. ¡Ojo por ojo!', '', 'Мой король, обещаю, что Кирин-Тор нанесет Гаррошу такой удар, что его предки взвоют. Кровь за кровь!'),
+(71017, '', 'Jaina...', 'Jaina...', '', '', 'Jaina...', '', 'Джайна…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71018, '', 'Je vais anéantir Garrosh pour ce qu’il a fait. La Horde se désagrège. Nous allons lui porter le coup final.', 'Ich werde Garrosh ein Ende bereiten. Seine Horde zerbricht bereits unter ihm. Wir sorgen für den Rest.', '', '', 'Garrosh pagará por esto. La Horda se derrumba bajo sus pies. Y nosotros le daremos el golpe de gracia.', '', 'За это я прикончу Гарроша. Его Орда разваливается. Мы нанесем ей последний удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71019, '', 'Vous et Anduin avez contrecarré les plans du chef de guerre, et vous avez permis à l’Alliance de remporter une grande victoire.', 'Champion, Ihr und Anduin habt den Kriegshäuptling aufgehalten und der Allianz einen wichtigen Sieg beschert.', '', '', 'Anduin y tú habéis frustrado los planes del Jefe de Guerra y logrado una gran victoria para la Alianza.', '', 'Вы с Андуином разрушили план Гарроша и заслужили для Альянса блестящую победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71020, '', 'Laissez-moi, maintenant. Je dois soigner mon fils... et préparer notre prochaine bataille.', 'Bitte, lasst mich jetzt allein. Ich muss mich um meinen Sohn kümmern... und um unsere Kriegspläne.', '', '', 'Ahora déjame. Debo cuidar de mi hijo... y prepararme para la próxima batalla.', '', 'А теперь оставь меня, герой. Я займусь сыном… и подготовкой к следующему бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71021, '', 'Le visage du jeune homme est pâle et cendreux. Il respire à peine.', 'Das Gesicht des Jungen ist bleich. Er atmet kaum.', '', '', 'El rostro del chico tiene un aspecto ceniciento. Apenas respira.', '', 'Лицо мальчика мертвенно-бледное. Он еда дышит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71022, '', '%s lance |cFFFF0000|Hspell:135759|h[Salut du protecteur]|h|r pour vous aider !', '%s wirkt |cFFFF0000|Hspell:135759|h[Rettung des Beschützers|h|r, um Euch zu unterstützen!', '', '', '¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:135759|h[Salvación del Protector]|h|r para ayudarte!', '', '%s использует |cFFFF0000|Hspell:135759|h[Спасение защитника]|h|r, чтобы вам помочь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71023, '', 'Qu’en pensez-vous ?', 'Was meint Ihr?', '', '', '¿Qué te parece?', '', 'Что ты об этом думаешь?', '', 'Qu’en pensez-vous ?', 'Was meint Ihr?', '', '', '¿Qué te parece?', '', 'Что ты об этом думаешь?'),
+(71024, '', 'Allons lui parler.', 'Sprechen wir mit ihm.', '', '', 'Hablemos con él.', '', 'Давай поговорим с ним.', '', 'Allons lui parler.', 'Sprechen wir mit ihm.', '', '', 'Hablemos con él.', '', 'Давай поговорим с ним.'),
+(71025, '', 'Oui. Le Kirin Tor doit être au-dessus des chamailleries entre factions.', 'Ja, die Kirin Tor müssen über diese Fraktionszwistigkeiten erhaben sein.', '', '', 'Sí. El Kirin Tor debe mantenerse al margen de las riñas de facción.', '', 'Да, Кирин-Тор должен оставаться превыше конфликтов между фракциями.', '', 'Oui. Le Kirin Tor doit être au-dessus des chamailleries entre factions.', 'Ja, die Kirin Tor müssen über diese Fraktionszwistigkeiten erhaben sein.', '', '', 'Sí. El Kirin Tor debe mantenerse al margen de las riñas de facción.', '', 'Да, Кирин-Тор должен оставаться превыше конфликтов между фракциями.'),
+(71026, '', 'Je ne suis pas certain d’y arriver.', 'Ich bin mir nicht sicher, dass ich das könnte.', '', '', 'No sé si podría.', '', 'Не уверен, что я бы смог.', '', 'Je ne suis pas certaine d’y arriver.', 'Ich bin mir nicht sicher, dass ich das könnte.', '', '', 'No sé si podría.', '', 'Не знаю, смогла бы я.'),
+(71027, '', 'Ah ! L’odeur d’un vrai champ de bataille. Nous avons été seuls bien trop longtemps. Aujourd’hui, toute la puissance de la Horde est déchaînée ! Et c’est nous qui décidons où le prochain coup tombera.', 'Ah... Der Geruch eines anständigen Schlachtfeldes. Wir haben uns schon zu lange nur mit uns selbst beschäftigt. Jetzt entfesseln wir die volle Macht der Horde! Und wir sind diejenigen, die bestimmen, wo der nächste Schlag stattfindet.', '', '', 'Ah, el olor de un verdadero campo de batalla. Llevamos demasiado tiempo solos. ¡Todo el poderío de la Horda se ha desatado! Y nos corresponde a nosotros dirigir el próximo golpe.', '', 'О, предвкушаю жаркий бой. Мы слишком долго обходились своими силами. Теперь мы обрушим на врага всю мощь Орды! И нам решать, где Орда нанесет свой следующий удар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71028, '', 'C’est donc ÇA, tout ce que votre pathétique Alliance peut faire ? PEUH !', 'DAS ist alles, was Eure jämmerliche Allianz zustande bringt? PAH!', '', '', '¿ESTO es lo mejor que tiene tu patética Alianza? ¡BAH!', '', 'И это все, на что способен ничтожный Альянс? А-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71029, '', 'Nous avons broyé votre Alliance dans les Tarides du Sud et nous allons vous broyer ici aussi. Puis, la Pandarie tremblera !', 'Wir haben Eure Allianz im Südlichen Brachland zerschmettert. Wir werden Euch hier zerschmettern. Und Pandaria wird vor uns erzittern!', '', '', 'Aplastamos a tu Alianza en Los Baldíos del Sur y la aplastaremos aquí. ¡Pandaria temblará!', '', 'Мы разгромили Альянс в Южных Степях. Мы разгромим вас и сейчас. Пандария содрогнется от нашей мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71030, '', 'Nous vous rejetterons à la mer. Les pandarens trembleront devant notre puissance !', 'Wir werden Euch vom Strand vertreiben. Die Pandaren werden sich unserer Macht beugen!', '', '', 'Os echaremos de la playa. ¡Los pandaren temblarán ante nuestra fuerza!', '', 'Мы выдворим вас с берега. Пандарены содрогнутся от страха перед нашей мощью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71031, '', 'Allez-y, faites-moi saigner. Un vrai orc vit pour le combat !', 'Nur zu. Lasst mein Blut fließen. Ein wahrer Orc lebt für den Kampf!', '', '', 'Adelante. Hazme sangrar. ¡Los orcos de verdad viven para el combate!', '', 'Давай. Заставь меня истекать кровью. Истинный орк живет ради того, чтобы сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71032, '', 'Chef de guerre… J’ai été indigne de vous…', 'Kriegshäuptling... Ich habe versagt...', '', '', 'Jefe de Guerra... te he fallado...', '', 'Вождь... Я подвел тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71033, '', 'Une gravure indique que : « Gâcher, c’est pécher ! »', 'Eine Inschrift besagt: ''Sei Nicht Böse!''', '', '', 'Tiene un grabado que reza: "¡No derramarás!".', '', 'Выгравированная надпись гласит: "Ни капли врагу!"', '', 'Une gravure indique que : « Gâcher, c’est pécher ! »', 'Eine Inschrift besagt: ''Sei Nicht Böse!''', '', '', 'Tiene un grabado que reza: "¡No derramarás!".', '', 'Выгравированная надпись гласит: "Ни капли врагу!"'),
+(71034, '', 'Bah ! La douleur n’a jamais fait de mal à personne !', 'Pah! Schmerz tut nicht weh!', '', '', '¡Bah! ¡El dolor no duele!', '', 'Ух! Боль – это совсем не больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71035, '', 'Gloire aux braves !', 'Ruhm den Tapferen!', '', '', '¡Gloria a los valientes!', '', 'Слава храбрецам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71036, '', 'Je frappe comme le TONNERRE !', 'Hier kommt der DONNER!', '', '', '¡Aquí viene el TRUENO!', '', 'А вот и ГРОЗА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71037, '', 'Quelle est cette chose qui se tient devant moi ?', 'Und was stellt sich mir da entgegen?', '', '', '¿Qué ven mis ojos?', '', 'Что это там мельтешит передо мной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71043, '', 'Très bien, nous avons la poignée, la tête et la pommade que vous avez demandées. Pouvez-vous reconstituer le maillet ?', 'Also gut... Wir haben den Griff, den Kopf und die Salbe, nach denen Ihr verlangt habt. Könnt Ihr den Schlaghammer wieder zusammensetzen?', '', '', 'Muy bien, ya tenemos el mango, la cabeza y el ungüento, como pediste. ¿Puedes volver a montar la marra?', '', 'Итак, мы достали рукоятку, боек и мазь, как ты и просил. Теперь ты сможешь собрать молоток?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71044, '', 'Ouip ! Mets le manche dans le trou, jeune écervelé. Et le maillet sera à nouveau entier.', 'Aber ja, törichtes Jungding. Legt einfach nur den Griff in das Loch. Dann wird der Hammer wieder vollständig sein.', '', '', '¡Sí! Makaku joven pone vara en agujero, y ya tiene instrumento entero.', '', 'Ага! Нужно просто вставить палку в отверстие, приятель, и молот снова будет целым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71045, '', 'Propre comme un nouveau sou ! Mais écoutez bien le roi-singe, pauvres fous. Vous n’avez de pommade que pour un coup.', 'So gut wie nagelneu! Aber hört auf den Affenkönig: Ihr habt gerade genug Salbe für einen richtigen Hieb.', '', '', '¡Marra komo nueva! Pero tú eskucha al Rey Mono. Tú solo tiene ungüento suficiente para un golpe.', '', 'Целехоньким как новенький! Но запомните слова Короля обезьян. У вас хватит мази только на один удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71046, '', 'Un seul coup ? Est-on sûr que ça suffira ? Il n’y a pas un moyen d’obtenir plus de pommade ?', 'Nur ein Hieb? Sicher, dass das funktionieren wird? Gibt es eine Möglichkeit, noch mehr Salbe zu beschaffen?', '', '', '¿Solo un golpe? ¿Seguro que esto va a funcionar? ¿No hay forma de conseguir más ungüento?', '', 'Всего один удар? И это должно сработать? Можно ли где-то достать еще мази?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71047, '', 'Le roi-singe était là, quand le maillet a frappé juste pour la dernière fois. Il en a eu les larmes aux yeux, et l’harmonie a rempli la terre et les cieux. Mais plus jamais de pommade ne fut faite, car les mogu lancèrent leur raid. Utilisez ce que vous avez et contentez-vous-en. Car la cloche est bien dangereuse, donc soyez prudents.', 'Der Affenkönig war da, als dieser Schlaghammer das letzte Mal geschwungen wurde. Ich hatte Tränen in den Augen und wurde durchströmt von großer Harmonie. Aber es wurde keine Salbe hergestellt, denn die Mogu starteten ihren Raubzug. Nutzt, was Ihr habt, und seid dankbar für diese eine Möglichkeit. Denn die Glocke ist eine gefährliche Waffe. Verwendet sie mit Umsicht.', '', '', 'El Rey Mono estaba presente la última vez ke se usó la marra. Se le llenaron los ojos de lágrimas y la armonía se extendió por todas partes. Pero no se kreó más ungüento, porke llegaron los mogu. Usa lo ke tú tiene y no te keja. La kampana es muy peligrosa, hay ke usarla kon kuidado.', '', 'Король Обезьян был здесь, когда последний раз использовали молоток. Слезы лились сами собой от гармонии, наполнявшей все вокруг. Но затем пришли завоеватели-могу, и мазь уже больше никогда не изготавливали. Используйте остатки мази. Однако колокол – опасное оружие, поэтому будьте осторожны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71048, '', 'Quelle est cette magie maléfique ?', 'Was ist das für eine dunkle Magie?', '', '', '¿Qué magia oscura es esta?', '', 'Что это за темная магия?', '', 'Quelle est cette magie maléfique ?', 'Was ist das für eine dunkle Magie?', '', '', '¿Qué magia oscura es esta?', '', 'Что это за темная магия?'),
+(71049, '', 'Ne la laissez pas vous toucher !', 'Lasst Euch nicht davon berühren!', '', '', '¡No dejes que te toque!', '', 'Не давай прикоснуться к себе!', '', 'Ne la laissez pas vous toucher !', 'Lasst Euch nicht davon berühren!', '', '', '¡No dejes que te toque!', '', 'Не давай прикоснуться к себе!'),
+(71050, '', 'Ses locomotives ne la motivent plus, mais son armement sort à peine de la chaîne d’assemblage.', 'Ihre Lokomotiven werden nicht lokomotivieren, aber ihre Waffen kommen direkt aus der Fertigung.', '', '', 'Sus dispositivos motrices no "motrizan", pero las armas están recién salidas de la cadena de montaje.', '', 'Ее ноги пока бесполезны, но зато орудие в полном порядке – только что с конвейера.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71051, '', 'Lève-toi et frappe, ma belle !', 'Aufwachen, meine Hübsche. Die Sonne scheint.', '', '', '¡Despierta, preciosa!', '', 'Покажи свою мощь, красотка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71052, '', 'Y a pas moyen de travailler en paix ?', 'Kann man uns nicht mal in Ruhe arbeiten lassen?', '', '', '¿No puede uno trabajar en paz?', '', 'Почему мы не можем спокойно поработать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71053, '', 'Cet endroit ne m’inspire pas confiance.', 'Ich habe kein gutes Gefühl an diesem Ort.', '', '', 'Este sitio me da mala espina.', '', 'Не нравится мне это место.', '', 'Cet endroit ne m’inspire pas confiance.', 'Ich habe kein gutes Gefühl an diesem Ort.', '', '', 'Este sitio me da mala espina.', '', 'Не нравится мне это место.'),
+(71054, '', 'Où sont vos renforts ?', 'Wo bleibt unsere Verstärkung?', '', '', '¿Dónde están los refuerzos?', '', 'Где же подкрепление?', '', 'Où sont vos renforts ?', 'Wo bleibt unsere Verstärkung?', '', '', '¿Dónde están los refuerzos?', '', 'Где же подкрепление?'),
+(71055, '', 'Combien de temps va-t-on pouvoir tenir seuls ?', 'Wie lange können wir hier allein noch durchhalten?', '', '', '¿Cuánto tiempo podemos resistir solos?', '', 'Сколько мы еще сможем продержаться без помощи?', '', 'Combien de temps va-t-on pouvoir tenir seuls ?', 'Wie lange können wir hier allein noch durchhalten?', '', '', '¿Cuánto tiempo podemos resistir solos?', '', 'Сколько мы еще сможем продержаться без помощи?'),
+(71056, '', 'Cette magie ne me dit rien qui vaille.', 'Mir gefällt diese Art der Magie nicht.', '', '', 'No me gusta el sabor de esta magia.', '', 'Мне не нравится вкус этой магии.', '', 'Cette magie ne me dit rien qui vaille.', 'Mir gefällt diese Art der Magie nicht.', '', '', 'No me gusta el sabor de esta magia.', '', 'Мне не нравится вкус этой магии.'),
+(71057, '', 'Quelle est cette magie ?', 'Was für eine Art Magie ist das?', '', '', '¿Qué clase de magia es esta?', '', 'Что это за магия?', '', 'Quelle est cette magie ?', 'Was für eine Art Magie ist das?', '', '', '¿Qué clase de magia es esta?', '', 'Что это за магия?'),
+(71060, '', '$gL’ami:L’amie; ! Respirez mon encens si vous avez besoin de soins !', 'Ich grüße Euch! Atmet meinen Rauch ein, wenn Ihr Heilung benötigt!', '', '', '¡$gAmigo:Amiga;! ¡Respira mi incienso si necesitas sanación!', '', 'Друг! Если тебе нужно исцелиться, вдохни мою сущность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71061, '', 'Merci à vous, $gami:amie; des grumelots !', 'Ich danke Euch im Namen aller Grummel!', '', '', '¡Gracias, $gamigo:amiga; de los grúmel!', '', 'Спасибо тебе, друг груммелей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71062, '', 'CLÉROUAGE, MON PETIT, TU M’AS MANQUÉ.', 'GETRIEBESCHLÜSSEL, IHR WART KLEIN UND ICH VERMISSE EUCH.', '', '', 'LLAVEPIÑÓN, ERAS PEQUEÑO Y TE ECHO DE MENOS.', '', 'ВИНТОВЕРТ! МАЛЫШ, Я ПО ТЕБЕ СКУЧАЛА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71063, '', '$gVoyageur:Voyageuse; ! Inhalez ceci si vous voulez que vos coups soient plus rapides !', 'He da! Atmet dies ein, wenn Ihr schneller zu kämpfen wünscht!', '', '', '¡$gViajero:Viajera;! ¡Huele esto si quieres luchar más rápido!', '', '$gСтранник:Странница;! Вдохни это, если хочешь наносить удары быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71064, '', 'Merci beaucoup ! C’est bien la dernière fois que nous nous risquons à l’ouest de la muraille.', 'Vielen Dank! Dies ist das letzte Mal, dass wir westlich der Mauer reisen.', '', '', '¡Muchas gracias! Es la última vez que viajamos al oeste de la muralla.', '', 'Премного благодарен! Это последний раз, когда мы зашли западнее стены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71065, '', 'Continuez comme ça, $p. Avec votre aide, nous aurons fini en un rien de temps !', 'Gute Arbeit bis jetzt, $p. Dank Eurer Hilfe werden wir blitzschnell fertig sein!', '', '', 'Sigue así, $p. Con tu ayuda, ¡acabaremos en un periquete!', '', 'Отлично, продолжай трудиться, $p. С твоей помощью мы вот-вот закончим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71066, '', 'Nous apprécions grandement votre aide, $gcher ami:chère amie;. À ce rythme-là, nous pourrons bientôt nous reposer !', 'Wir danken Euch für Eure Hilfe. Wenn es so weiter geht, werden wir uns schon bald eine Pause gönnen können!', '', '', 'Agradecemos tu ayuda. A este ritmo, podremos descansar enseguida.', '', 'Мы высоко ценим твою помощь. Помоги еще немного, и скоро мы все сможем отдохнуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71067, '', 'Vos efforts nous font vraiment avancer plus vite, $p. Vous voudriez peut-être un poste permanent dans notre équipe ?', 'Dank Eurer Hilfe kommen wir wirklich schnell voran, $p. Vielleicht möchtet Ihr ja eine feste Stelle in unserer Crew einnehmen?', '', '', 'Tus esfuerzos aceleran considerablemente nuestro progreso, $p. ¿No te interesa un puesto fijo en nuestro equipo?', '', 'Благодаря твоим усилиям мы сильно продвинулись в работе, $p. Может быть, ты присоединишься к нам на постоянной основе?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71068, '', 'Nous autres pandarens travaillons mieux l’estomac plein, $p. Faites en sorte que notre table soit toujours bien garnie !', 'Wir Pandaren arbeiten am besten mit vollem Magen, $p. Also sorgt dafür, dass der Tisch immer voll ist!', '', '', 'Los pandaren trabajamos mejor con el estómago lleno, $p. ¡Asegúrate de que la mesa está repleta!', '', 'Мы, пандарены, лучше работаем на сытый желудок, $p. Следи за тем, чтобы на наших столах не заканчивалась еда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71069, '', 'N’oubliez pas, $p, la viande de la faune locale ou les rations de vos ennemis permettront à mon équipe de rester bien nourrie !', 'Denkt daran, $p: Mit dem Fleisch von Wildtieren oder den Rationen der Feinde könnt Ihr meine Crew immer gut versorgen!', '', '', 'Recuerda, $p: la carne de la fauna local o las raciones de tus enemigos alimentarán bien a mi equipo.', '', 'Не забывай, что мясо дичи или пайки, доставшиеся тебе от врагов, очень пригодятся нашей бригаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71070, '', 'Certains de nos tonneaux ont récemment disparu. Ils ont été vus pour la dernière fois juste à l’est d’ici...', 'Einige unserer Fässchen sind in letzter Zeit verschwunden. Zuletzt haben wir sie östlich von hier gesehen...', '', '', 'Hace poco perdimos unos cuantos barriles. Los vimos por última vez al este de aquí...', '', 'У нас недавно пропало несколько бочонков. Последний раз их видели к востоку отсюда...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71071, '', 'Les sauroks par ici sont des charognards. On ne sait jamais ce qu’ils transportent.', 'Die Saurok hier sind Plünderer. Man weiß nie, was sie als Nächstes wegschleppen.', '', '', 'Los saurok son saqueadores. A saber qué podrían llevar encima...', '', 'Местные сауроки – настоящие падальщики. Лучше не думать о том, что они таскают с собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71072, '', 'Pensez à les ramasser si vous voyez des racines cassantes, $p. Leur bois peut nous servir pour la construction de nos défenses.', 'Haltet die Augen nach brüchigen Wurzeln offen, $p. Wir können das Holz gut für unsere Verteidigungsanlagen gebrauchen.', '', '', 'Si encuentras raíces frágiles, $p, podemos utilizarlas para construir defensas.', '', 'Если найдешь древесные корни – тащи сюда, $p. Они пригодятся при строительстве укреплений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71073, '', 'L’eau touchée par les esprits est très instable. On ne peut en porter qu’une seule à la fois.', 'Geistgeküsstes Wasser ist sehr instabil. Man kann immer nur eins gleichzeitig tragen.', '', '', 'El agua besada por los espíritus es muy inestable. Solo se puede llevar una unidad encima.', '', 'Благословенная духами вода – весьма нестабильный продукт. Единовременно можно иметь только одну такую воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71074, '', 'Cherchez des lucioles volatiles, $p ! Elles sont d’une importance capitale pour la préparation de cette bière.', 'Haltet Ausschau nach unsteten Leuchtkäfern, $p! Sie sind eine entscheidende Zutat für unser Spezialbräu.', '', '', '¡Busca luciérnagas volátiles, $p! Son cruciales para la elaboración de este brebaje especial.', '', 'Ищи неуловимых светлячков, $p! Они – ключевой компонент в этом напитке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71075, '', 'Mettez directement le houblon de la jungle dans le chaudron, $p. On n’a jamais trop de houblon !', 'Werft den Dschungelhopfen direkt in den Kessel, $p. Jede Menge Hopfen hat jede Menge Vorteile!', '', '', 'Mete los lúpulos de la selva directamente en el caldero, $p. ¡Nunca se tienen demasiados lúpulos!', '', 'Бросай джунглевый хмель прямо в котел, $p. Не бойся, не переборщишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71076, '', 'Vous devriez toujours avoir de l’eau touchée par les esprits sur vous, $gcher ami:chère amie;. Quand nous n’en avons pas, nous avons tendance à… somnoler.', 'Ihr solltet immer etwas geistgeküsstes Wasser bei Euch tragen. Ohne dieses Wasser schlafen wir gerne mal ein...', '', '', 'Siempre deberías llevar agua besada por los espíritus encima, colega. Sin ella, tendemos a... echarnos una siesta.', '', 'Тебе нужно всегда иметь при себе благословенную духами воду, $gдружок:подруга;. Без нее мы... начинаем клевать носом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71077, '', 'Ces gorilles ont l’air énervé, $gcher ami:chère amie;, mais cela nous avancerait peut-être si vous alliez les défier !', 'Diese Gorillas sehen zwar einigermaßen zornig aus, aber sie herauszufordern, könnte die Sache wert sein.', '', '', 'Los gorilas tienen pinta de estar enfadados, ¡pero retarlos puede merecer la pena!', '', 'Гориллы кажутся злыми, но возможно, что бой с ними стоит риска!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71078, '', 'S’il vous plaît, $p, aidez-moi à rester éveillé ! Si nous nous endormons, la productivité tombera à zéro.', 'Haltet mich bitte wach, $p. Wenn wir einschlafen, kommt die ganze Produktion zum Erliegen.', '', '', '¡Mantenme despierto, $n! Si nos dormimos, la productividad cae en picado.', '', 'Пожалуйста, $p, не дай мне заснуть. Если мы провалимся в сон, о результате можно будет забыть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71079, '', 'Il est sage de se réapprovisionner avant l’utilisation de toutes les ressources.', 'Es ist klug, unsere Vorräte aufzufüllen, bevor sie ganz zur Neige gehen!', '', '', '¡Restablecer los recursos antes de que se agoten es de sabios!', '', 'Разумно будет пополнить припасы до того, как они истощатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71080, '', 'J’adore les voyages qui durent plusieurs jours. Le camping, c’est mon dada !', 'Ich liebe diese nächtlichen Ausflüge! Camping ist wirklich mein Lieblingshobby!', '', '', 'Me encantan las escapadas. ¡Acampar es mi actividad favorita!', '', 'Люблю ночные путешествия. Жизнь в лагере мне не по душе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71081, '', 'Je sais très bien danser. Vous voulez voir ?', 'Ich kann ganz toll tanzen. Wollt Ihr mal sehen?', '', '', 'Bailo muy bien. ¿Quieres que te lo enseñe?', '', 'Я прекрасный танцор. Хочешь посмотреть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71082, '', 'Je ne comprends pas pourquoi les gens me traitent comme un gamin !', 'Ich weiß gar nicht, warum mich alle wie ein kleines Kind behandeln!', '', '', '¡No sé por qué la gente me trata como a un crío!', '', 'Не знаю, почему меня принимают за маленького ребенка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71083, '', 'Laissez-moi tranquille ! J’ai l’habitude de me lever tard dans l’après-midi.', 'Lasst mich in Ruhe! Ich stehe normalerweise nicht vor dem frühen Nachmittag auf!', '', '', '¡Deja de dar la lata! Normalmente me despierto por la tarde.', '', 'Не беспокой меня! Обычно я встаю далеко за полдень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71084, '', 'Quand je serai grand, je veux être chanteur !', 'Ich möchte mal ein Sänger werden, wenn ich groß bin!', '', '', '¡Cuando sea mayor quiero ser cantante!', '', 'Когда я вырасту, то стану певцом.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71085, '', 'Ho ho tadam dam dam oui oui oui ! Hoho tadam dam dam oui !$b$bVous aimez ma chanson ?', 'A ha a ha a ha uh- uh! A ha a ha yeah yeah yeah yeah!$B$BGefällt Euch mein Lied?', '', '', '¡A ja ja uh-uh! ¡A ja ja sí sí sí!$b$b¿Te gusta mi canción?', '', 'Тра-ля-ля, тра-ля-ля! Ля-ля-ля, та-та-та!$B$BКлассная песня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71087, '', 'EFFACEMENT DES SOUVENIRS TRISTES DE LA MÉMOIRE…', 'LÖSCHE UNERTRÄGLICH TRAURIGE ERINNERUNGEN AUS ARBEITSSPEICHER...', '', '', 'BORRANDO RECUERDOS TRISTES DE LA MEMORIA...', '', 'СТИРАЮ НЕПРИЯТНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ ИЗ ПАМЯТИ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71088, '', 'RÉGLAGES D’USINE CHARGÉS…', 'FABRIKEINSTELLUNGEN GELADEN...', '', '', 'AJUSTES DE FÁBRICA CARGADOS...', '', 'ЗАГРУЖАЮ НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71089, '', 'AFFIRMATIF, MON CHOUPINOU.', 'VERSTANDEN, TÖRTCHEN.', '', '', 'AFIRMATIVO, CORAZÓN.', '', 'ГОТОВО, ПУПСИК.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71090, '', 'Peut-être pourrions-nous la contrôler ? Mon peuple a acquis une certaine expérience avec sa propre rage…', 'Vielleicht könnten wir es für unsere Zwecke nutzen. Meine Leute verstehen es, den inneren Zorn zu kontrollieren...', '', '', 'A lo mejor se podría controlar. Mi pueblo está versado en el arte de controlar la ira...', '', 'Возможно, его удастся обуздать. Мои люди хорошо владеют искусством контроля над яростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71091, '', 'Ouaip, $gmon garçon:ma petite;, c’est de la belle récolte, ce que vous avez fait jusqu’ici. Continuez comme ça !', 'Ja, $gmein Junge:mein Mädchen;, Ihr macht fette Beute. Immer weiter so!', '', '', 'Vaya, $gmozo:moza;, sí que te has esforzado. ¡Sigue recolectando!', '', 'ты отлично управляешься со сбором, $gдружок:подруга;. Только не останавливайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71092, '', 'Vous nous permettez de bien travailler ici, $p. On va avoir nos défenses en place en un tournemain !', 'Ihr treibt uns wirklich ganz schön an, $p. Wir werden die Verteidigungsanlagen im Handumdrehen befestigt haben!', '', '', 'Nos haces trabajar que da gusto, $p. ¡Terminaremos las defensas en un periquete!', '', 'Ну, $p, ты нас $gзаставил:заставила; как следует потрудиться! Так мы совсем скоро закончим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71093, '', 'On file à pleine vapeur, $p. Assurez-vous que les réserves restent remplies à ras bord.', 'Wir arbeiten so schnell wir können, $p. Konzentriert Ihr Euch am besten nur darauf, uns zu versorgen.', '', '', 'Vamos a toda máquina, $p. Tú solo preocúpate de que no bajemos el ritmo.', '', 'Мы работаем на полных оборотах, $p. Ты только смотри, вовремя обеспечивай поставки ресурсов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71094, '', 'Écoutez, $p, ce gril ne va pas se charger lui-même de nourriture. Laissez pas mes petits gars bosser le ventre vide !', 'Hey, $p! Von allein legt sich da kein Essen auf den Grill. Lasst uns hier nicht hungrig werden!', '', '', 'Escucha, $p, la comida no se va a poner en esa parrilla ella sola. ¡No dejes que mis compañeros pasen hambre!', '', 'Слушай, $p, еда сама не запрыгнет на решетку. Позаботься о моих ребятах, не дай им оголодать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71095, '', 'Concentrez-vous, $p ! La viande des bêtes de la région ou les rations des troupes orcques pourraient très bien nourrir mon équipe !', 'Hört gut zu, $p: Mit dem Fleisch von Wildtieren oder den Rationen der Orctruppen könnt Ihr meine Leute immer gut versorgen!', '', '', '¡Céntrate, $p! La carne de la fauna local y las raciones de los soldados orcos alimentarán bien a mi equipo.', '', 'Соберись, $p! Мясо дичи или пайки, доставшиеся тебе от орков, очень пригодятся нашей бригаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71096, '', 'Il reste peut-être bien quelques boulets de canon non explosés dans le quartier. Y’a quand même eu pas mal de combat au large ces temps…', 'Vielleicht liegen hier noch ein paar Blindgänger herum. Es gab hier in letzter Zeit jede Menge Kämpfe an der Küste...', '', '', 'A lo mejor hay bolas de cañón sin explotar por los alrededores. Con tanto combate náutico...', '', 'Вокруг могут найтись неразорвавшиеся пушечные ядра. Ведь здесь недавно шли бои...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71097, '', 'Ces gars-lézards pourraient avoir n’importe quoi sur eux. Ayez-les à l’œil !', 'Diese Echsengestalten tragen immer etwas mit sich herum. Haltet Ausschau nach ihnen!', '', '', 'Esos hombres lagarto podrían llevar cualquier cosa encima. ¡No los pierdas de vista!', '', 'У этих ящериц может найтись что угодно! Поищи их и проверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71098, '', 'Gardez un œil sur les racines cassantes qu’on voit dépasser de terre. Elles contiennent du bon bois !', 'Sucht nach brüchigen Wurzeln, die aus der Erde ragen. Die haben gutes Holz!', '', '', 'Busca raíces frágiles que sobresalgan del suelo. ¡Dan buena madera!', '', 'Ищи древесный корни, которые могут торчать из земли. Их древесина нам пригодится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71099, '', 'Il y a un type de minerai de fer unique à cette région. Apportez-en autant que vous pourrez en trouver, $p. Y’a pas de fer en Azeroth que les nains ne puissent forger.', 'Es gibt in der Gegend eine Art einzigartiges Eisen. Bringt so viel davon mit, wie Ihr könnt, $p. Auf Azeroth gibt es kein Eisen, das wir Zwerge nicht schmieden können.', '', '', 'Hay un tipo de hierro que solo se encuentra en esta zona. Tráenos todo el que encuentres, $p. ¡No existe hierro en Azeroth que los enanos no podamos forjar!', '', 'Есть одна особая железная руда, которая встречается только здесь. Если найдешь – приноси мне. Уж дворфы-то умеют обращаться с любым железом, которое только найдется в Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71100, '', 'Allez, $p ! Il nous faut des ressources si on veut terminer l’boulot ! À manger, du bois, du fer... tout ce que vous trouverez !', 'Was ist denn los, $p?! Wir brauchen Nachschub, wenn wir die Arbeit hier erledigen sollen. Essen, Holz, Eisen... Alles, was Ihr finden könnt!', '', '', '¡Venga, $p! Si queremos terminar el trabajo, nos harán falta recursos. Comida, madera, hierro... ¡Todo lo que encuentres!', '', 'Ну, $p! Нам нужны свежие поставки! Еда, древесина, железо. Приноси все, что найдешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71101, '', 'Les crocos donnent de la viande bien savoureuse, $p, mais le cuissot de tigre, voilà c’que je préfère !', 'Krokodile haben manchmal sehr leckeres Fleisch, $p. Aber Tigerkeule ist immer noch mein Lieblingsessen!', '', '', 'Los crocoliscos sueltan una carne muy sabrosa, $p, ¡pero mi favorita es la de los tigres!', '', 'Крокодилье мясо очень вкусное, $p, но лично я предпочитаю тигриную вырезку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71102, '', 'Y a des orcs par là-bas, $p. J’sens leur odeur. Et à tous les coups, ils ont du matériel qui peut nous servir.', 'Hier draußen sind Orcs, $p. Ich kann sie riechen. Und sie haben ganz sicher Vorräte bei sich, die wir gut gebrauchen können.', '', '', 'Ahí fuera hay orcos, $p. Los huelo. Seguro que llevan suministros que podemos aprovechar.', '', 'Здесь орки, $p. Я чувствую их запах! У них обязательно найдутся припасы, которые так нужны нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71103, '', 'Vous éloignez pas trop, $p. On est pratiquement sans défense sans des costauds comme vous.', 'Entfernt Euch nicht zu weit, $p. Ohne Eure Unterstützung sind wir fast ohne Schutz.', '', '', 'No te alejes demasiado, $p. Sin gente como tú estamos prácticamente indefensos.', '', 'Не отходи далеко, $p. Не будь таких, как ты, мы бы были почти беззащитны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71104, '', 'Fini la productivité si on nous attaque. Gardez l’œil sur nous !', 'Die Produktion kommt zum Erliegen, wenn wir angegriffen werden. Also stellt sicher, dass Ihr uns gut beschützt!', '', '', 'La productividad se para si nos atacan. ¡No nos quites el ojo de encima!', '', 'Наша продуктивность упадет, если нас атакует враг! Следи за безопасностью рабочих.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71105, '', 'Suivez mon conseil, $p. Mieux vaut toujours avoir des ressources en réserve !', 'Lasst mich Euch einen Rat geben, $p. Es ist das Beste, wenn unsere Vorräte nie ganz zur Neige gehen.', '', '', 'Te daré un consejo, $p: es mejor guardar suministros de sobra.', '', 'Я дам тебе один совет. Следи за тем, чтобы наши припасы всегда были в достатке!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71106, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai vu votre signal de détresse et je suis venue aussi vite que j’ai pu !', 'Hab'' Euer Signal gesehen und bin so schnell gekommen, wie ich konnte!', '', '', '¡He venido nada más ver tu bengala!', '', 'Увидела сигнальную ракету и понеслась сюда, сломя голову!'),
+(71107, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non ! Le prince Anduin !', 'Oh, nein! Prinz Anduin!', '', '', '¡Oh, no! ¡Príncipe Anduin!', '', 'О, нет! Принц Андуин!'),
+(71108, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous en faites pas. Je vais ramener Anduin en sécurité au territoire du Lion. Nous nous rejoindrons là-bas.', 'Keine Sorge. Ich werde Anduin sicher zurück zur Löwenlandung bringen. Wir treffen uns dann da.', '', '', 'No te preocupes. Llevaré a Anduin al Desembarco del León inmediatamente. Te veremos allí.', '', 'Не беспокойся. Я доставлю принца Андуина во Львиный лагерь в полной безопасности. До встречи в лагере!'),
+(71109, '', 'Ces sauroks ils gardent la grotte, faut qu’on s’en débarrasse.', 'Diese Saurok bewachen die Höhle. Räumen wir sie aus''m Weg!', '', '', 'Esos saurok vigilan la cueva. Ocupémonos de ellos.', '', 'Пещеру сторожат сауроки. Займемся ими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71110, '', 'C’est pas en traînant avec des ringards dans votre genre que je suis devenu maître-déchiqueteur !', 'Ich bin ja nicht Schreddermeister geworden, indem ich mit Typen wie Euch gearbeitet habe!', '', '', '¡No sería maestro triturador si tolerase a chusma como tú!', '', 'Я не для того стал крошшмейстером, чтобы терпеть таких болванов как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71111, '', 'C’est la faute à la rouille…', 'Ich war rostig...', '', '', 'Estaba oxidado...', '', 'Я заржавел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71112, '', 'Vous avez fait du bon boulot, $rt. Mes ouvriers s’améliorent sensiblement.', 'Ihr habt Euch gut gehalten, $Rt. Meine Arbeiter kommen gut voran.', '', '', 'Has trabajado bien, $rt. Mis obreros avanzan de forma eficiente.', '', 'Спасибо за помощь, |3-6($r). Мои рабочие теперь трудятся вдвое лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71113, '', 'Je vous sers quelque chose ?', 'Kann ich etwas für Euch besorgen?', '', '', '¿Quieres algo?', '', 'Что будем заказывать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71114, '', 'Vous nous avez permis de travailler efficacement, $rt. Au rythme où vont les choses, nous en aurons bientôt fini.', 'Ihr habt dafür gesorgt, dass wir sehr effizient arbeiten können, $Rt. Unsere Aufgabe hier wird bald erledigt sein.', '', '', 'Gracias a ti nuestro trabajo es de lo más eficiente, $rt. A este ritmo completaremos nuestra tarea en muy poco tiempo.', '', 'Благодаря тебе мы очень плодотворно работаем, |3-6($r). Если будем так же продолжать, то совсем скоро закончим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71115, '', 'Tout avance comme sur des roulettes, mon $gami:amie;. Je vous conseille de travailler à maintenir ce que vous avez accompli.', 'Es läuft gerade wirklich wie geschmiert. Ihr solltet Euch darauf konzentrieren, weiterhin so gute Arbeit abzuliefern.', '', '', 'Progresamos estupendamente, $gamigo:amiga;. Céntrate en seguir así.', '', 'Мы уверенно приближаемся к концу, друг мой. Продолжай делать то же, что $gделал:делала; до сих пор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71116, '', 'Les créatures de la région donnent toutes de la viande comestible, $rt. Faites votre possible pour fournir de la nourriture aux ouvriers.', 'Alle Wildtiere in dieser Gegend liefern essbares Fleisch, $Rt. Sorgt dafür, dass die Arbeiter gut zu essen bekommen.', '', '', 'Todas las bestias de la región aportan carne comestible, $rt. Haz lo posible para alimentar a los obreros.', '', 'Мясо всех местных животных съедобно, |3-6($r). Постарайся, чтобы наши рабочие не голодали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71117, '', 'Posez la nourriture sur la table ici. Nous saurons déjà quoi en faire.', 'Legt einfach alle Lebensmittel, die Ihr bekommen könnt, auf diesen Tisch hier. Wir verarbeiten sie dann weiter.', '', '', 'Solo tienes que depositar la comida que encuentres en esta mesa de aquí. Nosotros nos encargamos del resto.', '', 'Всю еду, которая найдется, клади на этот стол. Ее будет удобно отсюда брать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71118, '', 'Nous avons avant tout besoin de nourriture et de bois. Venez me voir si vous souhaitez faire plus encore pour nous.', 'Wir brauchen vor allem Holz und Lebensmittel. Sprecht mich wieder an, wenn Ihr uns weiterhelfen wollt.', '', '', 'Nuestras necesidades primarias son la comida y la madera. Habla conmigo si quieres ayudarnos aún más.', '', 'Мы больше всего нуждаемся в древесине и продовольствии. Обратись ко мне, если хочешь помогать нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71119, '', 'Il y a du bois utilisable même dans ces marais. Cherchez des racines cassantes qui dépassent du sol.', 'Selbst in diesen Sümpfen gibt es ganz brauchbares Holz. Haltet Ausschau nach den brüchigen Wurzeln, die aus der Erde ragen.', '', '', 'Hasta en estos pantanos hay madera aprovechable. Busca raíces frágiles que sobresalgan de la tierra.', '', 'Даже на этих болотах можно найти годную древесину. Ищи древесные корни, которые торчат из земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71120, '', 'La voilà !', 'Da kommt sie!', '', '', '¡Aquí viene!', '', 'Вот и она!', '', 'La voilà !', 'Da kommt sie!', '', '', '¡Aquí viene!', '', 'Вот и она!'),
+(71121, '', 'Mes ouvriers sont hautement qualifiés, mais loin d’être efficaces quand il s’agit de se battre. Ne vous éloignez pas trop.', 'Meine Arbeiter sind bestens ausgebildet, aber leider keine Kämpfer. Bitte entfernt Euch nicht zu weit.', '', '', 'Mis obreros son muy habilidosos, pero no están capacitados para el combate. No te alejes demasiado.', '', 'У меня очень умелые работники, но вот воевать она не обучены. Не оставляй их без своей защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71122, '', 'Votre travail n’est pas terminé une fois les fournitures livrées. Faites de votre mieux pour que les ressources restent au maximum.', 'Wenn Ihr die Waren ausgeliefert habt, ist Eure Arbeit noch nicht getan. Ihr müsst dafür sorgen, dass unsere Vorräte immer gut gefüllt bleiben.', '', '', 'No basta con entregar suministros. Esfuérzate en mantener una reserva de recursos.', '', 'Если вы выполнили поставку, можете считать свою часть работы выполненной. Следите за тем, чтобы у ваших рабочих всегда хватало ресурсов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71123, '', 'Si vos ennemis harcèlent les travailleurs, la productivité tombe à zéro jusqu’à ce que la menace soit écartée.', 'Wenn Eure Feinde die Arbeiter bedrängen, kommt die Produktion zum Stillstand, bis die Gefahr behoben ist.', '', '', 'Si vuestros enemigos atacan a un obrero, la productividad cesará hasta que se haya eliminado la amenaza.', '', 'Если противник мешает вашему рабочему, продуктивность его работы снизится до тех пор, пока помеха не будет устранена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71124, '', 'Jaina ! Arrêtez !', 'Jaina! Stopp!', '', '', '¡Jaina! ¡Para!', '', 'Джайна! Погоди!', '', 'Jaina ! Arrêtez !', 'Jaina! Stopp!', '', '', '¡Jaina! ¡Para!', '', 'Джайна! Погоди!'),
+(71125, '', 'Je ne m’inclinerai pas devant l…', 'Ich werde mich nicht beug...', '', '', 'No me someteré a los...', '', 'Я никогда не подчинюсь прокля...', '', 'Je ne m’inclinerai pas devant l…', 'Ich werde mich nicht beug...', '', '', 'No me someteré a los...', '', 'Я никогда не подчинюсь прокля...'),
+(71126, '', 'Nous ne connaissions pas l…', 'Wir wussten nicht, w...', '', '', 'No sabíam...', '', 'Мы и не знали, что -', '', 'Nous ne connaissions pas l…', 'Wir wussten nicht, w...', '', '', 'No sabíam...', '', 'Мы и не знали, что -'),
+(71127, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Youpiiie ! Grâce à vous, on tourne à plein régime, $p !', 'Ja! Ihr schafft es, dass wir mit höchster Effizienz arbeiten, $p!', '', '', '¡Yuju! ¡Nos tienes trabajando con una eficiencia óptima, $p!', '', 'Вот это да! Благодаря тебе мы работаем с максимальной отдачей, $p!'),
+(71128, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai jamais vu cette équipe travailler aussi vite ! Continuez comme ça, $p !', 'So schnell habe ich dieses Team noch nie arbeiten sehen! Weiter so, $p!', '', '', '¡Nunca había visto a este equipo trabajar tan rápido! ¡Sigue así, $p!', '', 'Я никогда не думала, что эта бригада может работать с такой скоростью! Продолжай, $p!'),
+(71129, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous faites un boulot formidable, $p ! À ce train-là, nos défenses seront prêtes en un rien de temps !', 'Ihr macht das wirklich großartig, $p! Wenn es so weitergeht, sind die Verteidigungsanlagen im Handumdrehen fertig!', '', '', '¡Lo estás haciendo genial, $p! A este ritmo, acabaremos las defensas en un periquete.', '', 'Вот молодчина, $p! С твоей помощью мы вот-вот закончим!'),
+(71130, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous, les gnomes, on a un métabolisme hyper rapide, $p. Veillez à ce qu’on ne manque pas de nourriture !', 'Wir Gnome verfügen über einen schnellen Stoffwechsel, $p. Sorgt dafür, dass uns das Essen nicht ausgeht!', '', '', 'Los gnomos tenemos el metabolismo rápido, $p. ¡No dejes que nos quedemos sin comida!', '', 'У гномов очень быстрый обмен веществ, $p. Следи за тем, чтобы у нас не кончалась еда!'),
+(71131, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Obtenez de la viande sur la faune locale ou volez les rations des orcs. On n’est pas difficiles.', 'Besorgt Fleisch von den Wildtieren oder den Rationen der Orcs. Wir sind da nicht wählerisch.', '', '', 'Reúne carne de la fauna local o raciones de los orcos. Nosotros comemos de todo.', '', 'Мясо дичи или пайки, доставшиеся тебе от орков, очень пригодятся нашей бригаде. Мы не привередливые!'),
+(71132, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut, $p. On travaillera plus vite si on a du métal en abondance. Le minerai de fer krasari devrait faire l’affaire.', 'Hey, $p! Wir können schneller arbeiten, wenn wir jede Menge Metall zur Verfügung haben. Das hiesige Krasarieisenerz würde uns schon genügen.', '', '', 'Oye, $p, trabajaríamos más rápido si tuviéramos metal de sobra. Las menas de hierro Krasari que hay por aquí servirán.', '', 'Слушай, $p, мы бы работали быстрее, если бы у нас было металла в достатке. Нам подойдет местное красарангское железо.'),
+(71133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Essayez de trouver des serpents huileux, $p. Ils sont faciles à attraper. Versez leur huile dans le chaudron et on travaillera encore plus vite.', 'Haltet die Augen offen nach Ölschlangen, $p. Man kann sie ganz leicht fangen. Gebt Ihr Öl in den Kessel. Dann können wir umso schneller arbeiten.', '', '', 'Mira a ver si encuentras alguna serpiente aceitosa, $p. Son fáciles de atrapar. Pon su aceite en el caldero y trabajaremos aún más rápido.', '', 'Поищи масляных змей. Их легко поймать. Добавь их масло в котел, и мы будем работать еще быстрее!'),
+(71134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les hommes-lézards qui se baladent dans le coin doivent transporter des objets sur eux. Ne les ratez pas !', 'Diese Echsengestalten in dieser Gegend tragen immer etwas mit sich herum. Haltet Ausschau nach ihnen!', '', '', 'Los hombres lagarto de por aquí podrían llevar cualquier cosa encima. ¡Mantén los ojos abiertos!', '', 'У этих ящериц может найтись что угодно! Поищи их и проверь.'),
+(71135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veillez à notre approvisionnement pour le plus grand bien de la production.', 'Um die größtmögliche Produktion zu gewährleisten, müsst Ihr immer für Nachschub sorgen.', '', '', 'Para que la producción siga al máximo, mantén una reserva de suministros.', '', 'Поддерживай регулярные поставки, и наша работа будет максимально эффективной!'),
+(71136, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veillez sur nous, $p ! Nous sommes des constructeurs, pas des guerriers. Vous devrez nous protéger si des bébêtes nous tombent dessus !', 'Ihr müsst uns beschützen, $p! Wir sind Arbeiter und keine Kämpfer. Wenn wir von irgendwelchen Bestien angegriffen werden, brauchen wir Euren Schutz!', '', '', '¡No nos quites el ojo de encima, $p! Somos obreros, no luchadores. Si viene alguna bestia, ¡necesitaremos que nos protejas!', '', 'не оставляй нас без прикрытия, $p! Мы строители, а не солдаты. Нам понадобится твоя защита от любых нападений!'),
+(71137, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De l’huile de serpent, du fer krasari, de la nourriture… Gardez l’œil sur tout ce qui peut aider notre équipe !', 'Schlangenöl, Krasarieisen, Lebensmittel... Haltet Ausschau nach allen Dingen, die unsere Crew benötigen könnte!', '', '', 'Aceite de culebra, hierro Krasari, comida... ¡Busca cualquier cosa que ayude al equipo!', '', 'Змеиное масло, красарангское железо, еда... Приноси все, что может пригодиться бригаде.'),
+(71138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pouvez souvent nous fournir plusieurs exemplaires d’un objet pour obtenir un effet plus puissant. Vous devez juste éviter que les effets se dissipent.', 'Ihr könnt uns auch mehrere Dinge einer Art bringen, um zusätzliche Effekte zu erzielen. Aber achtet darauf, keine Stärkungseffekte zu verlieren.', '', '', 'A menudo puedes darnos varios objetos iguales para aumentar su efecto, pero procura que los beneficios no desaparezcan.', '', 'Можешь приносить всего и помногу, так будет даже лучше. Главное, старайся, чтобы действующие на нас усиления не пропадали!'),
+(71139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’interrompez pas notre approvisionnement, $p. Ne laissez pas les effets se dissiper, sinon vous devrez tout recommencer depuis le début !', 'Ihr müsst immer weiter Nachschub für uns heranschaffen, $p. Aber achtet darauf, keine Stärkungseffekte zu verlieren, während Ihr uns mit Nachschub versorgt.', '', '', 'Debes mantenernos bien suministrados, $p. ¡No dejes que los efectos expiren o tendrás que empezar de cero!', '', 'Не прекращай поставки ресурсов, $p. Если положительные эффекты пропадут, тебе придется начинать все заново!'),
+(71140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entraînez-vous à être aussi efficace que possible, $p ! Un jour ou l’autre, le temps pourrait devenir un facteur crucial…', 'Ihr solltet immer weiter Eure Effizienz steigern, $p! Eines Tages wird bei dieser Tätigkeit auch die Zeit eine Rolle spielen...', '', '', 'Intenta ser lo más eficiente posible, $p. Algún día el tiempo podría ser un factor decisivo...', '', 'Старайся работать как можно эффективнее. Кто знает, вдруг однажды все будут решать какие-то минуты!..'),
+(71141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '<Parasites> Vous me recevez, $p ? Ici, l’amiral Rogers.', '<Rauschen> $p, bitte kommen. Hier spricht Himmelsadmiralin Rogers.', '', '', '<Estática> $p, responde. Aquí la almirante del cielo Rogers.', '', 'Прием, $p, это небесный адмирал Роджерс!'),
+(71142, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les choses ne pourraient aller mieux, mon $gami:amie;. Merci de votre aide.', 'Besser könnte es nicht laufen. Vielen Dank für Eure Hilfe.', '', '', 'La cosa no podría ir mejor, $gamigo:amiga;. Gracias por tu ayuda.', '', 'О большем мы и мечтать не могли. Спасибо тебе за помощь!'),
+(71143, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous nous avez bien rendu service, $p. Je vous prie de ne pas relâcher vos efforts alors que nous approchons du but.', 'Ihr habt bisher gute Arbeit geleistet, $p. Bitte macht weiter so. Bald ist unsere Arbeit erledigt.', '', '', 'Nos has ayudado mucho, $p. No flaquees ahora que nos acercamos al final.', '', 'Ты нам здорово $gпомог:помогла;, $p. Не прекращай нас поддерживать, пока мы не закончим.'),
+(71144, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos réserves sont bien approvisionnées, grâce à vous. Merci de veiller à ce qu’elles ne se vident pas.', 'Dank Euch sind unsere Vorräte gut gefüllt. Bitte arbeitet weiter daran, dass es auch so bleibt.', '', '', 'Tenemos suministros de sobra gracias a ti. Procura que no falten.', '', 'У нас всего в достатке благодаря тебе! Пусть так будет и дальше.'),
+(71145, '', 'C’est aussi notre foyer ! Vous ne pouvez pas faire ça !', 'Das ist auch unser Zuhause! Das könnt Ihr nicht tun!', '', '', '¡Este también es nuestro hogar! ¡No podéis hacer esto!', '', 'Это наш дом! Как вы смеете!', '', 'C’est aussi notre foyer ! Vous ne pouvez pas faire ça !', 'Das ist auch unser Zuhause! Das könnt Ihr nicht tun!', '', '', '¡Este también es nuestro hogar! ¡No podéis hacer esto!', '', 'Это наш дом! Как вы смеете!'),
+(71146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’habitude nous employons des feux follets pour accomplir nos travaux. Je vous prie de nous apporter de la nourriture pour nous donner des forces.', 'Wir sind daran gewöhnt, dass Irrwische unsere Arbeit erledigen. Bitte bringt uns Lebensmittel, um uns weiterhin zu versorgen.', '', '', 'Estamos acostumbrados a que los fuegos fatuos nos hagan el trabajo duro. Por favor, tráenos sustento.', '', 'Мы привыкли, что всю работу за нас выполняют светлячки. Пожалуйста, принеси еды, чтобы мы не потеряли силы.'),
+(71147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En règle générale nous répugnons à manger la chair des animaux, mais la situation actuelle nous impose de faire une exception.', 'Wir essen normalerweise nicht das Fleisch der Wildtiere, aber unsere Aufgabe hier lässt uns keine andere Wahl.', '', '', 'Normalmente evitamos alimentarnos de la carne de las bestias, pero en esta situación tendremos que hacer una excepción.', '', 'Обычно мы воздерживаемся от мяса зверей, но сейчас условия таковы, что нам придется сделать исключение из правил.'),
+(71148, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Apportez-nous du bois à greffer sur nos arbrisseaux, $p. Nous pourrons nous débrouiller avec les racines de cette région.', 'Bringt uns Holz für unsere Setzlinge, $p. Die Wurzeln in dieser Gegend würden den Zweck erfüllen.', '', '', 'Tráenos madera para que podamos poner esquejes a nuestros árboles jóvenes, $p. Las raíces de la región tendrán que valer.', '', 'Принеси нам дерева, чтобы мы могли привить саженцы, $p. Для этого должны подойти корни, которых в округе много.'),
+(71149, '', 'Sorcière de l’Alliance !', 'Allianzhexe!', '', '', '¡Bruja de la Alianza!', '', 'Ведьма Альянса!', '', 'Sorcière de l’Alliance !', 'Allianzhexe!', '', '', '¡Bruja de la Alianza!', '', 'Ведьма Альянса!'),
+(71150, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’eau touchée par les esprits des lutins autochtones nourrira bien nos arbrisseaux. Une fois que le seau sera sera plein, vous n’aurez plus besoin de le remplir.', 'Mit dem geistgeküssten Wasser aus den örtlichen Quellen können wir unsere Setzlinge gut versorgen. Und wenn der Eimer voll ist, braucht Ihr ihn nicht wieder aufzufüllen.', '', '', 'El agua besada por los espíritus de los duendes locales alimentará a nuestros árboles jóvenes. Una vez llenado el cubo, no tendrás que volverlo a llenar.', '', 'Благословенная духами вода подойдет для полива наших саженцев. Ее носят местные духи. Когда ведро наполнится, тебе не придется в него подливать.'),
+(71151, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous défilez pas, mon $gami:amie;. Approvisionnez-nous bien et notre ouvrage sera plus vite terminé.', 'Keine Zeit zum Faulenzen. Je mehr Nachschub Ihr heranschafft, desto schneller ist unsere Arbeit getan.', '', '', 'No flaquees, $gamigo:amiga;. Mantén nuestro nivel de suministros y terminaremos el trabajo antes.', '', 'Не ленись, друг. Поддерживай постоянные поставки, и наша работа завершится быстрее.'),
+(71152, '', 'C’est aussi mon foyer !', 'Das ist auch mein Zuhause!', '', '', '¡Este también es mi hogar!', '', 'Это и мой дом!', '', 'C’est aussi mon foyer !', 'Das ist auch mein Zuhause!', '', '', '¡Este también es mi hogar!', '', 'Это и мой дом!'),
+(71153, '', 'Je ne me soumettrai PAS !', 'Ich werde mich NICHT ergeben!', '', '', '¡No me someteré!', '', 'Я не подчинюсь вам!', '', 'Je ne me soumettrai PAS !', 'Ich werde mich NICHT ergeben!', '', '', '¡No me someteré!', '', 'Я не подчинюсь вам!'),
+(71154, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Veillez sur nous, $p ! Nous n’avons pas l’habitude du combat. Nous aurons besoin de votre protection en cas d’attaque.', 'Ihr müsst uns beschützen, $p! Wir sind es nicht gewohnt zu kämpfen. Wenn wir angegriffen werden, brauchen wir Euren Schutz!', '', '', 'Protégenos, $p. No estamos acostumbrados a luchar. Si nos atacan, nos hará falta tu protección.', '', 'Не оставляй нас без защиты, $p. Мы не умеем драться, и в случае нападения нам потребуется твоя помощь.'),
+(71155, '', 'Pas de reddition !', 'Aufgeben ist ausgeschlossen!', '', '', '¡No me rendiré!', '', 'Ни шагу назад!', '', 'Pas de reddition !', 'Aufgeben ist ausgeschlossen!', '', '', '¡No me rendiré!', '', 'Ни шагу назад!'),
+(71156, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du bois, de l’huile de serpent, de la nourriture et de l’eau rendront notre progression plus rapide, $p. Faites votre possible pour nous approvisionner, s’il vous plaît.', 'Um schnell voranzukommen benötigen wir Holz, Schlangenöl, Lebensmittel und Wasser, $p. Bitte sorgt dafür, dass immer reichlich davon da ist.', '', '', 'La madera, el aceite de culebra, la comida y el agua acelerarán nuestro progreso, $p. Haz lo que puedas para proporcionarnos suministros.', '', 'Дерево, змеиное масло, вода и продовольствие ускорят темпы работы, $p. Пожалуйста, постарайся, чтобы у нас всего было вдоволь.'),
+(71157, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Losque vous ravitaillerez notre camp, essayez de ne pas laisser les bénéfices s’estomper.', 'Achtet darauf, keine Stärkungseffekte zu verlieren, während Ihr uns mit Nachschub versorgt.', '', '', 'Cuando nos traigas suministros, intenta que los beneficios no desaparezcan.', '', 'Во время поставок ресурсов следи за тем, чтобы положительные эффекты не исчезали.'),
+(71158, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mettez à profit l''expérience que vous avez vécue ici, $p. À l’avenir, vos efforts efficaces pourront être bien récompensés.', 'Ihr tut gut daran, hier jede Menge Erfahrung zu sammeln, $p. Je effizienter Ihr arbeitet, desto größer werden Eure Belohnungen ausfallen.', '', '', 'Aprende mucho de tu experiencia en este lugar, $p. Es posible que en el futuro tu esfuerzo y tu eficiencia se vean recompensados.', '', 'Этот опыт может многому тебя научить, $p. В будущем твои усилия могут быть щедро вознаграждены.'),
+(71159, '', 'Alors c’est l’Alliance qui vous… envoie ?', 'Die Allianz hat ausgerechnet Euch geschickt...?', '', '', '¿Así que la Alianza te ha enviado... a ti?', '', 'Значит, тебя прислал Альянс?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71160, '', 'Pas mal pour $gun débutant:une débutante;.', 'Nicht schlecht fürs erste Mal.', '', '', 'No está mal para $gun novato:una novata;.', '', 'Неплохо для новичка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71161, '', 'Votre technique de combat est lamentable. J’ose espérer que vous vous dégoûtez.', 'Ihr solltet Euch ebenso schlecht fühlen wie Ihr kämpft.', '', '', 'Luchas mal y deberías sentirte mal.', '', 'Из тебя никудышный боец, так что терпи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71162, '', 'Vous appelez ça un coup ? Ma grand-mère ferait plus mal que ça ! Et elle est morte, c’est dire !', 'Das soll ein echter Hieb sein? Meine Oma schlägt härter zu - und die ist schon tot!', '', '', '¿A eso le llamas pegar? Mi abuela podría pegar mejor, ¡y está muerta!', '', 'И это ты называешь ударом? Моя бабушка в могиле и то, наверное, больнее бьет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71163, '', 'Bayer aux corneilles avec un air bête, ça vous va très bien.', 'Steht einfach weiter dämlich dreinblickend da rum. Das steht Euch.', '', '', 'Quédate ahí con cara de $gtonto:tonta;, es lo mejor que sabes hacer.', '', 'Просто стой как чурбан. Тебе это идет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71164, '', 'Vous sentez encore plus mauvais qu’une mine de soufre remplie de yacks crasseux.', 'Ihr riecht übler als eine Schwefelmine voller ungewaschener Yaks.', '', '', 'Hueles peor que una mina de azufre llena de yaks sucios.', '', 'Ты воняешь хуже, чем серная шахта, наполненная грязными яками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71165, '', 'Surprenez-nous tous les deux et faites quelque chose de malin, comme vous enfuir.', 'Wisst Ihr, was mich wirklich überraschen würde? Wenn Ihr zur Abwechslung etwas Kluges tun würdet - zum Beispiel davonlaufen!', '', '', 'Sorpréndenos a los dos y haz algo inteligente, como salir corriendo.', '', 'Давай удиви нас обоих – сделай что-нибудь умное. Допустим, убеги.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71166, '', 'Il me faut un portail pour Dalaran.', 'Ich benötige ein Portal nach Dalaran.', '', '', 'Necesito un portal a Dalaran.', '', 'Мне нужен портал в Даларан.', '', 'Il me faut un portail pour Dalaran.', 'Ich benötige ein Portal nach Dalaran.', '', '', 'Necesito un portal a Dalaran.', '', 'Мне нужен портал в Даларан.'),
+(71167, '', 'Comme notre peuple, la Horde est toujours en mouvement, toujours changeante. Mais ne vous y trompez pas. Nous survivrons.', 'Die Horde ist immer in Bewegung - genau wie wir. Aber dass wir uns nicht missverstehen, wir werden bestehen.', '', '', 'La Horda, como nuestro pueblo, siempre está en movimiento, siempre cambiante. Pero no te equivoques: prevaleceremos.', '', 'Как и наш народ, Орда постоянно находится в движении, постоянно меняется. Но будь уверен, мы справимся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71168, '', 'Allons pister ces voleurs !', 'Los! Holen wir uns diese Diebe!', '', '', '¡Vamos en busca de esos ladrones!', '', 'Давайте найдем этих воров!', '', 'Allons pister ces voleurs !', 'Los! Holen wir uns diese Diebe!', '', '', '¡Vamos en busca de esos ladrones!', '', 'Давайте найдем этих воров!'),
+(71169, '', 'Continuez à chercher, vous et le Reliquaire. Nous la trouverons. La cloche existe pour donner la victoire à la Horde. Je le sens dans mes os.', 'Sucht weiter. Wir werden sie schon finden. Die Glocke wird den Sieg der Horde sichern. Das kann ich in meinen Knochen fühlen.', '', '', 'Seguid buscando, Relicario. La encontraremos. La campana es la clave de la victoria de la Horda. Lo siento en los huesos.', '', 'Реликварий, продолжайте искать. Мы найдем его. Колокол обеспечит Орде победу. Я это нутром чувствую.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71170, '', 'Je me préoccuperai de savoir comment elle fonctionne une fois qu’elle sera en ma possession, elfe de sang.', 'Ich werde mich mit ihrer Funktionsweise beschäftigen, wenn ich sie in meinen Händen halte, Blutelf.', '', '', 'Ya me preocuparé de cómo funciona cuando la tenga en mis manos, elfo de sangre.', '', 'О том, как им пользоваться, я подумаю позже, когда он будет у меня, эльфийка крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71171, '', 'La Cloche divine est une arme d’une puissance incontestable. Sa place est entre les mains de la Horde. Entre mes mains !', 'Die Götterglocke ist eine Waffe von unvergleichlicher Macht. Sie gehört der Horde. Sie gehört mir!', '', '', 'La Campana divina es un arma de poder incuestionable. Debe estar en manos de la Horda. ¡Debe estar en mis manos!', '', 'Божественный колокол – это орудие непревзойденной силы. Он принадлежит Орде. Он принадлежит мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71172, '', 'Nous y sommes presque ! Ces documents mentionnent tous la cloche et le sommet de Kun-Lai. Elle doit être toute proche.', 'Wir sind fast da! In diesen Aufzeichnungen werden immer die Glocke und der Kun-Lai-Gipfel erwähnt. Sie muss hier sein.', '', '', '¡Estamos cerca! Todos estos documentos mencionan la campana y la Cima Kun-Lai. Debe de estar aquí.', '', 'Мы уже близко! Во всех этих документах говорится о том, что колокол находится на Вершине Кунь-Лай. Он должен быть здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71173, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait des jours que nous fouillons. Tout ce que nous avons trouvé, ce sont des parchemins poussiéreux et des statues brisées.', 'Wir haben tagelang gesucht und nur staubige Schriftrollen und zerbrochene Statuen gefunden.', '', '', 'Llevamos días buscando. Solo hemos encontrado pergaminos polvorientos y estatuas rotas.', '', 'Мы искали много дней. Но все, что мы нашли – это грязные свитки и разбитые статуи.'),
+(71174, '', 'Et si la Cloche divine était cassée, elle aussi ? Vous pensez vraiment que nous pourrons nous en servir, quand bien même nous la trouverions ?', 'Und wenn die Götterglocke beschädigt ist? Seid Ihr sicher, dass wir sie überhaupt gebrauchen können, wenn wir sie finden?', '', '', '¿Y si la Campana divina también está en mal estado? Incluso si la encontramos, ¿seguro que la podrás utilizar?', '', 'А если Божественный колокол тоже неисправен? Ты уверен, что сможешь воспользоваться им, даже если мы его найдем?', '', 'Et si la Cloche divine était cassée, elle aussi ? Vous pensez vraiment que nous pourrons nous en servir, quand bien même nous la trouverions ?', 'Und wenn die Götterglocke beschädigt ist? Seid Ihr sicher, dass wir sie überhaupt gebrauchen können, wenn wir sie finden?', '', '', '¿Y si la Campana divina también está en mal estado? Incluso si la encontramos, ¿seguro que la podrás utilizar?', '', 'А если Божественный колокол тоже неисправен? Ты уверен, что сможешь воспользоваться им, даже если мы его найдем?'),
+(71175, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Peut-être que les mogu avaient une bonne raison de cacher la cloche, chef de guerre.', 'Vielleicht haben die Mogu die Glocke ja aus gutem Grund versteckt, Kriegshäuptling.', '', '', 'A lo mejor los mogu escondieron la campana por algo, Jefe de Guerra.', '', 'Возможно, могу спрятали колокол не просто так, вождь.'),
+(71176, '', 'Hé !', 'Hey!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй!', '', 'Pas touche !', 'Hände weg!', '', '', '¡Quita las manos de ahí!', '', 'Убери руки!'),
+(71177, '', 'Il me semblait bien avoir flairé quelque chose !', 'Wusste ich doch, dass ich etwas gewittert habe!', '', '', '¡Ya me parecía haber olido algo!', '', 'Мне показалось, я что-то учуял!', '', 'Hé !', 'Hey!', '', '', '¡Oye!', '', 'Эй, ты!'),
+(71178, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!'),
+(71179, '', 'La Pandarie est à nous !', 'Pandaria gehört uns!', '', '', '¡Pandaria nos pertenece!', '', 'Пандария принадлежит нам!', '', 'Vous n’avez rien à faire ici !', 'Ihr habt hier nichts zu suchen!', '', '', '¡Esto es propiedad privada!', '', 'Нарушитель!'),
+(71180, '', 'Vous ne nous prendrez jamais cette terre !', 'Dieses Land werdet Ihr uns niemals nehmen!', '', '', '¡Nunca nos arrebataréis esta tierra!', '', 'Вы никогда не отнимете у нас эту землю!', '', 'Garrosh aura votre tête !', 'Wir werden Garrosh Euren Kopf schenken!', '', '', '¡Garrosh te cortará la cabeza!', '', 'Мы отнесем Гаррошу твою голову!'),
+(71181, '', 'Enlevez vos sales pattes de là !', 'Hände weg!', '', '', '¡Quita las manos de ahí!', '', 'Руки прочь!', '', 'Hé, vous là !', 'Hey! Ihr da!', '', '', '¡Oye! ¡Tú!', '', 'Эй, ты там!'),
+(71182, '', 'Dégagez d’ici !', 'Raus hier!', '', '', '¡Fuera de aquí!', '', 'Убирайся отсюда!', '', 'Il me semblait bien avoir flairé quelque chose !', 'Wusste ich doch, dass ich etwas gewittert habe!', '', '', '¡Ya me parecía haber olido algo!', '', 'Мне показалось, я что-то учуяла!'),
+(71183, '', 'Silence, pleutre. Vous feriez mieux de vous demander où va votre loyauté. Au Kirin Tor ? Ou à la Horde ?', 'Schweigt, Feigling! Ihr solltet Euch besser fragen, wem Eure Treue gilt: Den Kirin Tor? Oder der Horde?', '', '', 'Silencio, cobarde. Pregúntate a quién le debes lealtad: ¿al Kirin Tor o a la Horda?', '', 'Тише, трус. Лучше спроси себя, с кем ты – с Кирин-Тором или с Ордой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71184, '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(71185, '', 'Des intrus, hein ?!', 'Was sucht Ihr hier?!', '', '', '¡Allanamiento!', '', 'Нарушаем?!', '', 'Au voleur !', 'Diebe!', '', '', '¡$gLadrón:Ladrona;!', '', 'Воры!'),
+(71186, '', 'Assez ! Vous voulez que je dise dans mon rapport à Garrosh que vous nous avez demandé de faire des courbettes devant cette sorcière du Kirin Tor ?!', 'Genug! Wollt Ihr, dass ich Garrosh berichte, dass Ihr uns dazu bewegen wolltet, dieser Hexe der Kirin Tor zu dienen?', '', '', '¡Ya basta! ¿Quieres que informe a Garrosh de que nos has pedido que nos sometamos a esa bruja del Kirin Tor?', '', 'Хватит! Ты хочешь, чтобы я доложил Гаррошу, что ты просил нас кланяться этим тварям из Кирин-Тора?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71187, '', 'Vous n’avez rien à faire ici !', 'Ihr gehört hier nicht her!', '', '', '¡No tienes nada que hacer aquí!', '', 'Тебе здесь не место!', '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(71188, '', 'Des câlins… On veut des câlins…', 'Umarmungen... Wir wollen Umarmungen...', '', '', 'Abrazos... Queremos abrazos...', '', 'Давай обнимемся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71189, '', 'Fanlyr, qu’est-ce qu’il se passe ici ? Je n’ai pas donné mon autorisation pour ça.', 'Fanlyr, was geht hier vor? Das habe ich nicht erlaubt.', '', '', 'Fanlyr, ¿qué está pasando aquí? No he autorizado esto.', '', 'Фанлир, что здесь происходит? Я не давал на это разрешения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71190, '', 'Je vous botterais bien le derrière, mais j’ai perdu mon pied, l’autre jour.', 'Ich würde den Daumen über Euch senken, aber ich kann ihn nicht finden.', '', '', 'Te diría que no con el dedo, pero no lo encuentro.', '', 'Я бы сейчас указал пальцем на твое место, да только не могу найти, где он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71191, '', 'Hey ho ! Hey ho ! OH NON !', 'Hau-rein... Hau-rein... OH, NEIN!', '', '', 'Aibó... Aibó... ¡OH, NO!', '', 'О-хо-хо... О-хо-хо... О, нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71192, '', 'Il me semblait bien avoir flairé quelque chose !', 'Wusste ich doch, dass ich etwas gewittert habe!', '', '', '¡Ya me parecía haber olido algo!', '', 'Мне показалось, я что-то учуял!', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71193, '', 'Vous faites transiter cette attaque par Dalaran ? Portvaillant va soupçonner les Saccage-soleil ! Arrêtez ça immédiatement !', 'Ihr schleust diesen Angriff durch Dalaran? Prachtmeer wird die Sonnenhäscher dafür verantwortlich halten. Hört sofort auf damit!', '', '', '¿Estás canalizando el ataque a través de Dalaran? ¡Jaina Valiente sospechará de los Atracasol! ¡Detén esta locura inmediatamente!', '', 'Это по твоему приказу началась эта атака на Даларан? Праудмур будет подозревать Похитителей Солнца! Немедленно прекрати это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71194, '', 'Vous allez quitter cette jungle les pieds devant !', 'Ihr werdet diesen Dschungel niemals lebend verlassen!', '', '', '¡Nunca saldrás con vida de esta selva!', '', 'Тебе не уйти из джунглей $gживым:живой;.', '', 'Alors, vous êtes $gvenu:venue; chercher la mort ?', 'Ihr seid also gekommen, um zu sterben?', '', '', '¡Así que has venido a morir!', '', 'Значит, ты $gрешил:решила; умереть?!'),
+(71195, '', 'Les elfes de la nuit n’avaient pas protégé correctement leurs portails à Dalaran. Ça a été un jeu d’enfant de se servir des lignes telluriques…', 'Die Nachtelfen haben die Portale in Dalaran nicht besonders umsichtig gesichert. Es war ein Kinderspiel, die Leylinien zu erkunden...', '', '', 'Los elfos de la noche no aseguraron los portales de Dalaran correctamente. Aprovechar las líneas Ley ha sido coser y cantar...', '', 'Ночные эльфы не очень хорошо следили за своими порталами в Даларан. Пересечь силовые линии было проще простого...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71196, '', 'Attaque de l’entité hostile. Désactivation des protocoles de sécurité intégrée.', 'Greife Feindeinheit an. Schutzvorrichtungen deaktiviert.', '', '', 'Enfrentándose a entidad hostil. Desactivando mecanismos de seguridad.', '', 'Обнаружен противник. Отключаю предохранители.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71197, '', 'Opposant vaincu. Téléchargement du rapport de combat pour analyse et harcèlement verbal.', 'Herausforderer vernichtet. Analysebericht und Evaluation verbaler Bedrohungen werden hochgeladen.', '', '', 'Oponente derrotado. Transfiriendo informe para análisis y abuso verbal.', '', 'Противник побежден. Загружаю результаты боя для анализа и вербального издевательства над противником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71198, '', 'Garantie annulée. J’espère que vous êtes $gsatisfait:satisfaite;.', 'Garantie abgelaufen. Ich hoffe, Ihr seid zufrieden.', '', '', 'Garantía anulada. Espero que estés $gcontento:contenta;.', '', 'Гарантийный ремонт невозможен. Ты этого $gдобивался:добивалась;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71199, '', 'Ça, c’est pour Theramore !', 'Das ist für Theramore!', '', '', '¡Esa va por Theramore!', '', 'Вот тебе за Терамор!', '', 'Vous brûlerez pour vos crimes !', 'Für Eure Verbrechen werdet Ihr brennen!', '', '', '¡Arderás por tus crímenes!', '', 'Ты сгоришь за свои преступления!'),
+(71200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne laissez pas vos yeux vous tromper.', 'Lasst Euch nicht täuschen!', '', '', 'No dejes que los ojos te engañen.', '', 'Не позволяй глазам обмануть тебя.'),
+(71201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde se rassemble pour faire un câlin géant !', 'Alle versammeln für eine Gruppenumarmung!', '', '', '¡Venid todos para un abrazo en grupo!', '', 'А теперь соберемся и обнимемся!'),
+(71202, '', 'Meurs, chien de la Horde !', 'Sterbt, Horden-Abschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Horda!', '', 'Умри, отродье Орды!', '', 'Vous paierez pour vos crimes !', 'Für Eure Verbrechen werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por tus crímenes!', '', 'Ты заплатишь за свои преступления!'),
+(71203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais préféré pouvoir rejeter la faute sur quelqu’un d’autre que moi.', 'Ich wünschte, ich könnte jemand anderem die Schuld geben als mir selbst.', '', '', 'Ojalá tuviera a alguien a quien echar la culpa.', '', 'Эх, сама во всем виновата.'),
+(71204, '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Il me semblait bien avoir flairé quelque chose !', 'Wusste ich doch, dass ich etwas gewittert habe!', '', '', '¡Ya me parecía haber olido algo!', '', 'Мне показалось, я что-то учуяла!'),
+(71205, '', 'J’ai eu l’avantage jusqu’au tout dernier instant…', 'Ich hab'' Euch bis zum Schluss Deckung gegeben...', '', '', 'Lo tenía todo bajo control...', '', 'Мы были вместе до конца...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71206, '', 'Bien joué, mon gros. Moi, je suis le cerveau, lui, c’est les muscles. Ensemble, on défonce tout !', 'Gut gemacht. Verstand und Mumm. Gegen uns kommt niemand an!', '', '', 'Buen trabajo, grandullón. Músculos y cerebro: ¡juntos podemos superar cualquier obstáculo!', '', 'Ловко сработано. Мозги и кулаки – непобедимый союз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71207, '', 'Ensemble, rien ne peut nous arrêter !', 'Zusammen sind wir nicht aufzuhalten!', '', '', '¡Juntos somos imparables!', '', 'Вместе мы непобедимы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71208, '', 'Alors, vous êtes $gvenu:venue; chercher la mort ?', 'Ihr seid also gekommen, um zu sterben?', '', '', '¡Así que has venido a morir!', '', 'Значит, ты $gрешил:решила; умереть?!', '', 'Vous allez quitter cette jungle les pieds devant !', 'Ihr werdet diesen Dschungel niemals lebend verlassen!', '', '', '¡Nunca saldrás con vida de esta selva!', '', 'Тебе не уйти из джунглей $gживым:живой;.'),
+(71209, '', 'Vous brûlerez pour vos crimes !', 'Für Eure Verbrechen werdet Ihr brennen!', '', '', '¡Arderás por tus crímenes!', '', 'Ты сгоришь за свои преступления!', '', 'Ça, c’est pour Theramore !', 'Das ist für Theramore!', '', '', '¡Esa va por Theramore!', '', 'Вот тебе за Терамор!'),
+(71210, '', 'DÉPÊCHE-TOI DE MOURIR ! J''AI DES PLANS POUR LE DÉJEUNER, MOI !', 'STERBT SCHNELL! ICH BIN ZUM ESSEN VERABREDET!', '', '', '¡MUERE RÁPIDO! ¡TENGO PLAN PARA LA COMIDA!', '', 'УМИРАЙ БЫСТРО – У МЕНЯ СКОРО ОБЕД!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71211, '', 'TU ES MÉCHANT, TU MÉRITES DE TE SENTIR MAL !', 'IHR SEID SCHLECHT UND SOLLTET EUCH AUCH SO FÜHLEN!', '', '', '¡LUCHAS MAL Y DEBERÍAS SENTIRTE MAL!', '', 'ТЫ ВЕДЕШЬ СЕБЯ ПЛОХО! ПУСТЬ ТЕБЕ БУДЕТ ПЛОХО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71212, '', 'PAS SYMPA.', 'NICHT GUT.', '', '', 'NO MOLA.', '', 'ПЕЧАЛЬ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71213, '', 'Vous ne détruirez pas ces terres aussi !', 'Dieses Land werdet Ihr nicht auch noch zerstören!', '', '', '¡No destruiréis esta tierra también!', '', 'Мы не дадим уничтожить и этот край!', '', 'Meurs, chien de la Horde !', 'Sterbt, Horden-Abschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Horda!', '', 'Умри, отродье Орды!'),
+(71214, '', 'Alors comme ça, vous voulez jouer ?!', 'Ihr wollt also spielen?', '', '', '¡Así que quieres jugar!', '', 'Значит, хотите поиграть?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71215, '', 'Va chercher, Jouette !', 'Los, Sunny! Hol''s dir!', '', '', '¡Busca, Solete!', '', 'Давай, Солнце!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71216, '', 'Au petit jeu de va chercher, n’espérez pas gagner, $c !', 'Dieses Spiel könnt Ihr nicht gewinnen, $C!', '', '', '¡No sobrevivirás a este juego, $c!', '', 'Вам не пережить этот удар, |3-6($c)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71217, '', 'Vous ne savez rien de ce qu’est la loyauté !', 'Ihr habt keine Ahnung, was Treue bedeutet!', '', '', '¡No sabes lo que es la lealtad!', '', 'Что вы знаете о преданности?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71219, '', 'Attrape !', 'Hol''s dir!', '', '', '¡Busca!', '', 'Апорт!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71220, '', 'NON ! Noooooon !', 'Nein! Neiiiiin!', '', '', '¡NO! ¡Nooooo!', '', 'НЕТ! О, не-е-е-ет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71221, '', 'RIDDOH !', 'RIDDOH!', '', '', '¡RIDDOH!', '', 'РИДДО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71222, '', 'Vous ne nous vaincrez pas !', 'Ihr werdet uns nicht besiegen!', '', '', '¡No nos derrotarás!', '', 'Вам нас не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71223, '', 'Très bien. Je n’ai rien vu. Mais à l’avenir, vous ne devez PAS tirer profit de nos rapports avec le Kirin Tor.', 'Also gut... Ich habe nichts gesehen. Aber in Zukunft werdet Ihr nicht mehr unsere Beziehung zu den Kirin Tor hinterfragen.', '', '', 'Muy bien. No he visto nada. Pero nunca más volverás a aprovecharte de nuestra relación con el Kirin Tor.', '', 'Хорошо. Я ничего не видел. Но на будущее – не смей портить наши отношения с Кирин-Тором.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71224, '', 'Ri... Ri... Riddoh.', 'Ri... Ri... Riddoh.', '', '', 'Ri... Ri... Riddoh.', '', 'Ри... Ри... Риддо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous, les pandarens, sommes une race paisible, mais nous savons apprécier une bonne baston de temps à autre !', 'Wir Pandaren sind ein sehr friedliebendes Volk. Aber ab und zu schätzen wir auch eine kräftige Keilerei!', '', '', 'Los pandaren somos una raza pacífica, pero de vez en cuando nos gusta una buena pelea.', '', 'Мы, пандарены, мирный народ, но иногда любим устраивать и хорошую взбучку.'),
+(71226, '', 'Ces pandarens sont assis sur une mine d’or. Ils ont même des livres ici sur les vrykuls. Non mais, les vrykuls quoi ! Vous vous rendez compte ! Comment auraient-ils pu les rencontrer ?', 'Diese Pandaren sitzen auf einer Schatztruhe. Sie haben hier drinnen sogar Bücher über die Vrykul! Ausgerechnet die Vrykul! Wie wollen sie denen denn bitte begegnet sein?!', '', '', 'Estos pandaren poseen auténticos tesoros. Tienen libros hasta sobre los vrykuls. ¡Los vrykuls! ¡En serio! ¿Cómo es posible que sepan de su existencia?', '', 'У этих пандаренов просто кладезь информации. У них есть книги даже о врайкулах. О врайкулах! Как они вообще могли их встретить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71227, '', 'Il est temps de régler la facture !', 'Zeit, die Zeche zu zahlen!', '', '', '¡Hora de pagar peaje!', '', 'Настал час расплаты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71228, '', 'Du calme, Aethas. Cette attaque ne peut pas être localisée. J’en suis certain.', 'Nur die Ruhe, Aethas. Der Angriff kann nicht nachverfolgt werden. Da bin ich mir ganz sicher.', '', '', 'Tranquilo, Aethas. No es posible rastrear este ataque. Estoy seguro.', '', 'Расслабься, Этас. Об этой атаке узнать невозможно. Я уверен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71229, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir prendre le portail pour Hurlevent ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr das Portal nach Sturmwind nehmen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres tomar el portal a Ventormenta?', '', 'Ты действительно хочешь воспользоваться порталом в Штормград?', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir prendre le portail pour Hurlevent ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr das Portal nach Sturmwind nehmen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres tomar el portal a Ventormenta?', '', 'Ты действительно хочешь воспользоваться порталом в Штормград?'),
+(71230, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir prendre le portail pour Orgrimmar ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr das Portal nach Orgrimmar nehmen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres tomar el portal a Orgrimmar?', '', 'Ты действительно хочешь воспользоваться порталом в Оргриммар?', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de vouloir prendre le portail pour Orgrimmar ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr das Portal nach Orgrimmar nehmen wollt?', '', '', '¿Seguro que quieres tomar el portal a Orgrimmar?', '', 'Ты действительно хочешь воспользоваться порталом в Оргриммар?'),
+(71231, '', 'Et n’y revenez pas !', 'Und draußen bleiben!', '', '', '¡Y no vuelvas a intentarlo!', '', 'Держись отсюда подальше.', '', 'Et n’y revenez pas !', 'Und draußen bleiben!', '', '', '¡Y no vuelvas a intentarlo!', '', 'Держись отсюда подальше.'),
+(71232, '', 'On laisse pas entrer n’importe quelle racaille là-haut !', 'Wir lassen nicht irgendwelches Gesindel von der Straße hier herein!', '', '', '¡Aquí no dejamos entrar a cualquiera!', '', 'Мы сюда не пускаем всякий сброд.', '', 'On laisse pas entrer n’importe quelle racaille là-haut !', 'Wir lassen nicht irgendwelches Gesindel von der Straße hier herein!', '', '', '¡Aquí no dejamos entrar a cualquiera!', '', 'Мы сюда не пускаем всякий сброд.'),
+(71233, '', 'Revenez quand vous mériterez vraiment de monter au carré VIP !', 'Kommt zurück, wenn Ihr es Euch wirklich verdient habt, hoch in die V.I.P.-Lounge zu gehen.', '', '', '¡Vuelve cuando te merezcas entrar en la sala de la camorra!', '', 'Приходи снова, когда заслужишь право находиться в потасовочной!', '', 'Revenez quand vous mériterez vraiment de monter au carré VIP !', 'Kommt zurück, wenn Ihr es Euch wirklich verdient habt, hoch in die V.I.P.-Lounge zu gehen.', '', '', '¡Vuelve cuando te merezcas entrar en la sala de la camorra!', '', 'Приходи снова, когда заслужишь право находиться в потасовочной!'),
+(71234, '', 'Regardez-moi ce petit malin !', 'Jetzt schau'' sich mal einer das Schlauköpfchen an!', '', '', '¡Míralo qué listo!', '', 'Посмотрите на $gэтого умника:эту нахалку;!', '', 'Regardez-moi ce petit malin !', 'Jetzt schau'' sich mal einer das Schlauköpfchen an!', '', '', '¡Míralo qué listo!', '', 'Посмотрите на $gэтого умника:эту нахалку;!'),
+(71235, '', 'Boss Bizmo a dit : seulement les vedettes !', 'Boss Bizmo sagt, kein Zutritt für einen Niemand wie Euch.', '', '', '¡El jefe Bizmo ha dicho que aquí no se admiten don nadies!', '', 'Большой Бизмо сказал никого не пускать!', '', 'Boss Bizmo a dit : seulement les vedettes !', 'Boss Bizmo sagt, kein Zutritt für einen Niemand wie Euch.', '', '', '¡El jefe Bizmo ha dicho que aquí no se admiten don nadies!', '', 'Большой Бизмо сказал никого не пускать!'),
+(71236, '', 'Par ici !', 'Hier entlang!', '', '', '¡Por aquí!', '', 'Cюда!', '', 'Par ici !', 'Hier entlang!', '', '', '¡Por aquí!', '', 'Cюда!'),
+(71237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heu, oui, je suis nouvelle à Hurlevent. Ça se voit tant que ça ?', 'Oh, ja. Ich bin neu hier in Sturmwind. Sieht man mir das etwa an?', '', '', 'Sí, soy nueva en Ventormenta. ¿Tanto se nota?', '', 'Да, я недавно в Штормграде. А что, это так заметно?'),
+(71238, '', 'JE RECHARGE MON LASER !', 'ICH LADE MEINEN LASER AUF!', '', '', '¡ESTOY CARGANDO EL LÁSER!', '', 'ЗАРЯЖАЮ ЛАЗЕР!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71239, '', 'JE BALANCE MON LASER !', 'ICH FEUERE MEINEN LASER AB!', '', '', '¡ESTOY DISPARANDO EL LÁSER!', '', 'СТРЕЛЯЮ ИЗ ЛАЗЕРА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71240, '', 'PIOU PIOU !', 'UND SCHWUPP!', '', '', '¡BUM BUM!', '', 'ПЫЩЬ! ПЫЩЬ!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71241, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a trop de fumée dans l’air, ma ligne de vue est limitée.\r\n\r\nJe n’arrive pas à distinguer grand-chose sur la plage, et tirer ne servirait à rien.', 'Es ist so viel Rauch in der Luft, dass man nicht besonders weit sehen kann.\r\n\r\nIch kann fast nichts am Strand erkennen. Schüsse aus dem Hinterhalt sind nutzlos.', '', '', 'Con tanto humo en el aire no se puede ver muy lejos.\r\n\r\nApenas veo la playa. Disparar no sirve de nada.', '', 'В воздухе слишком много дыма, который закрывает обзор.\r\n\r\nНе могу разглядеть, что происходит на пляже – снайперская винтовка бесполезна.'),
+(71242, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous couvrir.', 'Ich gebe Euch Deckung.', '', '', 'Yo te cubro.', '', 'Я тебя прикрою.'),
+(71243, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Shokia vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Shokia wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Shokia te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Шокиа будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Shokia vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Shokia wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Shokia te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Шокиа будет следовать за вами.)|r'),
+(71244, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chiens de l’Alliance !\r\n\r\nQu’avez-vous fait à mes pauvres wyvernes…', 'Allianz-Hunde!\r\n\r\nMeine armen, kleinen Wyvern...', '', '', '¡Perros de la Alianza!\r\n\r\nMira a mis pobres dracoleones...', '', 'Подлый Альянс!\r\n\r\n Что они сделали с моими бедными вивернами...'),
+(71245, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Massacrons-les tous.', 'Bringen wir sie alle um.', '', '', 'Vamos a matarlos a todos.', '', 'Разорвем их в клочья.'),
+(71246, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Kromthar vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Kromthar wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Kromthar te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Кромтар будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Kromthar vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Kromthar wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Kromthar te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Кромтар будет следовать за вами.)|r'),
+(71247, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous ceux qui ne sont pas déjà debouts sont morts. Garde-sanglante n’obtiendra pas d’autres combattants.\r\n\r\nBon... Je meurs de faim. On va se chercher de quoi manger ?', 'Wer nicht gerade aufrecht steht, ist tot. Blutheft hat alle Kämpfer bekommen, die er wollte.\r\n\r\nUnd ich bin jetzt mächtig hungrig. Sollen wir uns etwas zu essen suchen?', '', '', 'Todo aquel que no esté ya en pie está muerto. Sangrastil tiene todos los efectivos posibles.\r\n\r\nBien... Me muero de hambre. ¿Buscamos algo de comer?', '', 'Если кто-то еще не с ними – значит, он уже мертв. Кровавый Эфес забрал всех, кто может сражаться.\r\n\r\nТак что... Я очень проголодалась. Пойдем, поищем еды?'),
+(71248, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ne me verront jamais arriver.', 'Sie werden mich nicht kommen sehen.', '', '', 'No me verán llegar.', '', 'Я к ним никогда не явлюсь.'),
+(71249, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Kiryn vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Kiryn wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Kiryn te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Кирин будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Kiryn vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Kiryn wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Kiryn te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Кирин будет следовать за вами.)|r'),
+(71250, '', 'C’est une bonne chose que je passe tout mon temps libre à bricoler sur mes joujoux préférés : des explosifs surpuissants à tête chercheuse !\r\n\r\nOn va en utiliser quelques-uns pour préparer nos défenses au niveau des portes.', 'Gut, dass ich meine gesamte Freizeit auf mein Lieblingshobby verwendet habe: Hoch-explosive Suchgeschosse!\r\n\r\nWir sollten ein paar von denen in unseren Verteidigungsanlagen an den Toren installieren.', '', '', 'Menos mal que dedico todo mi tiempo libre a mi mayor pasión: ¡los explosivos dirigidos de alta potencia!\r\n\r\nVamos a utilizar unos cuantos para establecer posiciones de defensa cerca de las puertas.', '', 'Вам повезло, что все свое свободное время я отдаю своему главному хобби: разработке высокомощных взрывоопасных веществ!\r\n\r\nДавайте организуем оборонные позиции у ворот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71251, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Rivett vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Nieti wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Perno te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Риветт будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Rivett vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(Nieti wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(Perno te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Риветт будет следовать за вами.)|r'),
+(71252, '', 'C’est parti pour l’explosination !', 'Jetzt werden wir explodinieren!', '', '', '¡Vamos a explosionalizar!', '', 'Давайте взрывотяпствовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71253, '', 'Misérables gnomes ! Ils ont surgi du ciel et ont mis le feu PARTOUT.\r\n\r\nMaintenant, la raffinerie est en feu, et l’armée de l’Alliance va attaquer le donjon d’un moment à l’autre !\r\n\r\nNous ne sommes pas assez nombreux pour l’arrêter…', 'Elende Gnome! Sie fielen quasi vom Himmel und haben ALLES in Brand gesteckt.\r\n\r\nJetzt steht die ganze Raffinerie in Flammen und die Hauptstreitmacht der Allianz wird jeden Moment die Festung angreifen!\r\n\r\nWir haben nicht genug Leute, um sie aufzuhalten...', '', '', '¡Malditos gnomos! Cayeron del cielo y le prendieron fuego a TODO.\r\n\r\nAhora toda la refinería está ardiendo y el ejército principal de la Alianza atacará el fuerte en cualquier momento.\r\n\r\nNo somos suficientes para detenerlos...', '', 'Ничтожные гномы! Они высадились сверху и подожгли весь комплекс.\r\n\r\nСейчас работа нефтезавода восстановлена, поэтому главные силы Альянса напасть на нас в любой момент!\r\n\r\nНас слишком мало, чтобы остановить их…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71254, '', 'Nous défendrons la halte de la Domination ou nous mourrons en ayant essayé !', 'Wir werden die Herrschaftsfeste mit unserem Leben verteidigen!', '', '', '¡Defenderemos el Punto de Dominio o moriremos en el intento!', '', 'Мы защитим Крепость Покорителей или умрем за нее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71255, '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Le général Nazgrim vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(General Nazgrim wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(El general Nazgrim te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Генерал Назгрим будет следовать за вами.)|r', '', 'Combattez à nos côtés. |cFF0008E8(Le général Nazgrim vous suivra.)|r', 'Kämpft mit uns. |cFF0008E8(General Nazgrim wird Euch folgen.)|r', '', '', 'Lucha con nosotros. |cFF0008E8(El general Nazgrim te seguirá.)|r', '', 'Сражайся с нами. |cFF0008E8(Генерал Назгрим будет следовать за вами.)|r'),
+(71256, '', 'Si l’Alliance pense que quelques pauvres renforts sont suffisants pour s’emparer de MA forteresse, eh bien ils ne sont pas au bout de leur peine !', 'Wenn die Allianz glaubt, nur ein paar Verstärkungen zu benötigen, um MEINE Festung zu erobern, haben sie sich gewaltig getäuscht!', '', '', 'Si la Alianza se cree que unos pocos refuerzos bastan para conquistar MI fortaleza, ¡se equivocan!', '', 'Если Альянс полагает, что для захвата моей крепости им хватит пары свежих отрядов, пусть будут готовы к сюрпризам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71257, '', 'Mes supérieurs sont tous morts ou disparus.', 'Meine befehlshabenden Offiziere sind alle tot oder verschollen.', '', '', 'Todos mis superiores están muertos o desaparecidos.', '', 'Мои командующие офицеры погибли или пропали без вести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71258, '', 'Il me faut cette information, et MAINTENANT. Je veux savoir combien de membres de l’Alliance sont encore debout, et combien d’orcs il nous reste… et allez aider ce gobelin fou de Popembraye à installer quelques défenses.', 'Ich brauche Informationen, und zwar SOFORT: Wie viele von der Allianz sind noch übrig? Und wie viele Orcs haben wir noch? Und helft diesem irren Goblin Kuppelplopp, ein paar Verteidigungsanlagen zu errichten.', '', '', 'Necesito información YA. ¿Cuántos efectivos le quedan a la Alianza? ¿Cuántos orcos tenemos? Y ayuda a ese goblin loco de Rompemarchas a preparar las defensas.', '', 'Мне сейчас же нужна информация. Сколько солдат осталось у Альянса и сколько орков – у нас. И еще: помоги этому ненормальному гоблину, Сталехвату, организовать оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71259, '', 'Vous arrivez pile au bon moment. Les voilà qui reviennent !', 'Gerade rechtzeitig. Da kommen sie schon wieder!', '', '', 'Justo a tiempo. ¡Ya vuelven!', '', 'Очень вовремя! Вот они опять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71260, '', 'Tenez-vous prêts, bande de grunts galeux !', 'Macht Euch bereit, elendes Fußvolk!', '', '', '¡Preparaos, brutos!', '', 'Готовьтесь, жалкие рубаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71261, '', 'Nous sommes ici pour vous aider.', 'Wir sind hier, um zu helfen.', '', '', 'Hemos venido a ayudar.', '', 'Мы пришли помочь.', '', 'Nous sommes ici pour vous aider.', 'Wir sind hier, um zu helfen.', '', '', 'Hemos venido a ayudar.', '', 'Мы пришли помочь.'),
+(71262, '', 'Nous sommes tous prêts.', 'Wir sind alle bereit.', '', '', 'Estamos listos.', '', 'Мы готовы.', '', 'Nous sommes toutes prêtes.', 'Wir sind alle bereit.', '', '', 'Estamos listos.', '', 'Мы готовы.'),
+(71263, '', 'Victoire ! VICTOIRE POUR LA HORDE !', 'Sieg! SIEG FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Victoria! ¡VICTORIA PARA LA HORDA!', '', 'Победа!!! Победы Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71264, '', 'Les voilà ! TENEZ BON !', 'Da kommen sie! FERTIG MACHEN!', '', '', '¡Aquí vienen! ¡AGUANTAD!', '', 'Атака началась! Держим строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71265, '', 'HAH ! Hurlenfer serait fier de nous ! Ça fera encore plus de viande pour le Broyeur…', 'HAH! Höllschrei wäre stolz! Fleischnachschub für den Fleischwolf...', '', '', '¡JA! ¡Grito Infernal estará orgulloso! Aquí vienen más corderos al matadero...', '', 'Ха! Адский Крик будет гордиться нами! А вот и свежее мясо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71266, '', 'Continuez à vous battre, grunts ! LES YEUX DE HURLENFER NOUS OBSERVENT !', 'Weiter kämpfen, Fußvolk! HÖLLSCHREI SIEHT ALLES, WAS WIR TUN!', '', '', '¡Seguid luchando, brutos! ¡GRITO INFERNAL NOS OBSERVA!', '', 'Сражайтесь, рубаки! Взгляд Адского Крика устремлен на нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71267, '', 'C’est le dernier assaut. Pour la halte de la Domination ! MASSACREZ-LES TOUS !', 'Sie starten ihren finalen Angriff! Für die Herrschaftsfeste! VERNICHTET SIE ALLE!', '', '', 'Aquí viene el último asalto. ¡Por el Punto de Dominio! ¡MASACRADLOS A TODOS!', '', 'Последнее сражение. За крепость Покорителей! Не щадите никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71268, '', 'Préparez vos armes, mes magnifiques monstres ! Ils sont sur le point de nous attaquer.', 'Waffen bereithalten, ihr famosen Monster! Sie werden gleich angreifen!', '', '', '¡Alzad las armas, magníficos monstruos! Están a punto de cargar.', '', 'Выше клинки, мои славные головорезы! Они вот-вот начнут атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71271, '', 'Don''t forget to set your worldstate area!', 'Vergesst nicht, das Gebiet für Euren Weltstatus festzulegen!', '', '', '¡No olvides establecer tu zona del estado del mundo!', '', 'Не забудьте установить зону состояния миров!', '', 'Don''t forget to set your worldstate area!', 'Vergesst nicht, das Gebiet für Euren Weltstatus festzulegen!', '', '', '¡No olvides establecer tu zona del estado del mundo!', '', 'Не забудьте установить зону состояния миров!'),
+(71272, '', 'This is the Thunder King Raid!', 'Dies ist der Schlachtzug des Donnerkönigs!', '', '', '¡Esta es la banda del Rey del Trueno!', '', 'Это рейд Властелина Грома!', '', 'This is the Thunder King Raid!', 'Dies ist der Schlachtzug des Donnerkönigs!', '', '', '¡Esta es la banda del Rey del Trueno!', '', 'Это рейд Властелина Грома!'),
+(71273, '', 'Thunder begins with a shock wave in the air due to the sudden thermal expansion of the plasma in the lightning channel!', 'Donner beginnt mit einer Schockwelle in der Luft, die von der plötzlichen thermischen Ausdehnung des Plasmas im Blitzkanal ausgelöst wird!', '', '', '¡El trueno comienza con una onda expansiva en el aire debida a la expansión térmica del plasma en el canalizador de relámpagos!', '', 'От волны, прокатившей по воздуху вследствие внезапного термального расширения плазмы в канале разряда молнии, зарождается гром!', '', 'Thunder begins with a shock wave in the air due to the sudden thermal expansion of the plasma in the lightning channel!', 'Donner beginnt mit einer Schockwelle in der Luft, die von der plötzlichen thermischen Ausdehnung des Plasmas im Blitzkanal ausgelöst wird!', '', '', '¡El trueno comienza con una onda expansiva en el aire debida a la expansión térmica del plasma en el canalizador de relámpagos!', '', 'От волны, прокатившей по воздуху вследствие внезапного термального расширения плазмы в канале разряда молнии, зарождается гром!'),
+(71274, '', 'The speed of sound in dry air is approximately 343 m/s!', 'Die Schallgeschwindigkeit in trockener Luft beträgt ungefähr 343 Meter pro Sekunde.', '', '', '¡La velocidad del sonido en el aire seco es de aproximadamente 343 m/s!', '', 'Скорость звука в сухом воздухе составляет приблизительно 343 м/с!', '', 'The speed of sound in dry air is approximately 343 m/s!', 'Die Schallgeschwindigkeit in trockener Luft beträgt ungefähr 343 Meter pro Sekunde.', '', '', '¡La velocidad del sonido en el aire seco es de aproximadamente 343 m/s!', '', 'Скорость звука в сухом воздухе составляет приблизительно 343 м/с!'),
+(71275, '', 'Je vais y aller, mais seulement pour être le témoin pour mon peuple. Quelqu’un doit te garder à l’œil, Garrosh.', 'Ich werde gehen, aber nur als Zeuge meines Volkes. Irgendjemand muss Euch ja im Auge behalten.', '', '', 'Iré, pero solo como teh''tigo de mi gente. Alguien tiene que teneh''te vigilado, Garrosh.', '', 'Я пойду, но только как свидетель от лица своего народа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71276, '', '$n, vous, là-bas !', 'Hey, Ihr da!', '', '', '¡Tú! ¡Sí, tú!', '', '$n, сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71278, '', '%s et Rak’gor Rasoir-Sanglant parlent à voix basse.', '%s und Rak''gor Blutklinge flüstern miteinander.', '', '', '%s y Rak''gor Hojasangre hablan entre susurros.', '', '%s и Рак''гор Кровавая Бритва шепотом переговариваются между собой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71280, '', 'Ces mantides protègent les tours, $p. Débarrassez-nous-en, sinon nous n’arriverons pas à viser correctement.', 'Diese Mantis beschützen die Türme, $p. Schaltet sie aus oder wir werden keine Treffer landen können.', '', '', 'Esos mántides protegen las torres, $p. Elimínalos o no podremos disparar a nada.', '', 'Те богомолы защищают башни, $p. Нужно их ликвидировать, иначе мы не сможем вести обстрел.', '', 'Ces mantides protègent les tours, $p. Débarrassez-nous-en, sinon nous n’arriverons pas à viser correctement.', 'Diese Mantis beschützen die Türme, $p. Schaltet sie aus oder wir werden keine Treffer landen können.', '', '', 'Esos mántides protegen las torres, $p. Elimínalos o no podremos disparar a nada.', '', 'Те богомолы защищают башни, $p. Нужно их ликвидировать, иначе мы не сможем вести обстрел.'),
+(71281, '', 'Ces scorpides déplacent les tours ! Descendez-les !', 'Diese Skorpiden bewegen die Türme! Tötet sie!', '', '', '¡Los escórpidos trasladan las torres! ¡Elimínalos!', '', 'Скорпиды перемещают башни! Уничтожь их!', '', 'Ces scorpides déplacent les tours ! Descendez-les !', 'Diese Skorpiden bewegen die Türme! Tötet sie!', '', '', '¡Los escórpidos trasladan las torres! ¡Elimínalos!', '', 'Скорпиды перемещают башни! Уничтожь их!'),
+(71282, '', 'Bon boulot, $p ! Nous allons rapporter ces bombes à l’amiral immédiatement.', 'Gute Arbeit, $p! Wir bringen diese Bomben sofort zurück zur Admiralin.', '', '', '¡Buen trabajo, $p! Llevaremos las bombas al almirante de inmediato.', '', 'Молодец, $p! Мы немедленно отправим бомбы адмиралу.', '', 'Bon boulot, $p ! Nous allons rapporter ces bombes à l’amiral immédiatement.', 'Gute Arbeit, $p! Wir bringen diese Bomben sofort zurück zur Admiralin.', '', '', '¡Buen trabajo, $p! Llevaremos las bombas al almirante de inmediato.', '', 'Молодец, $p! Мы немедленно отправим бомбы адмиралу.'),
+(71283, '', 'Ah, pouah ! Cette nourriture est infecte !', 'Ihgitt! Dieses Essen schmeckt fürchterlich!', '', '', '¡Puaj! ¡Esta comida es horrorosa!', '', 'Бе-е! Эта еда просто ужасна!', '', 'Pourquoi les buffets ne proposent jamais rien de bon ?', 'Warum gibt es bei Buffets nie etwas Leckeres?', '', '', '¿Por qué en los bufés nunca hay nada bueno?', '', 'Почему у них никогда не бывает ничего повкуснее?'),
+(71284, '', 'Qui mange ça de toute façon ?', 'Wer isst denn so etwas?', '', '', '¿Pero quién se come esto?', '', 'Кто-нибудь это ест?', '', 'Sezik appelle ça de la nourriture ?', 'Sezik nennt das Essen?!', '', '', '¡¿Sezik llama comida a esto?!', '', 'И вот это Сезик называет пищей?!'),
+(71285, '', 'La dame-boss est folle si elle pense que je ne vais manger que cette larve !', 'Die Chefin muss verrückt sein, wenn sie glaubt, ich würde diesen Fraß essen!', '', '', '¡La dama jefa está loca si cree que me comeré esta bazofia!', '', 'Леди-босс совсем свихнулась, если думает, что я стану есть эту жратву!', '', 'Je suis offensé par toute cette déconfiture !', 'Dieser Fraß ist ekelerregend!', '', '', '¡Este desastre ofende mi sensibilidad!', '', 'Не могу смотреть на эту гадость!'),
+(71290, '', 'Joli tir, $p ! Continuez de viser ces bombes.', 'Guter Schuss, $p! Zielt weiter auf die Bomben.', '', '', '¡Buen tiro, $p! Sigue apuntando a las bombas.', '', 'Гладко сработано, $p! Продолжай сбрасывать бомбы.', '', 'Joli tir, $p ! Continuez de viser ces bombes.', 'Guter Schuss, $p! Zielt weiter auf die Bomben.', '', '', '¡Buen tiro, $p! Sigue apuntando a las bombas.', '', 'Гладко сработано, $p! Продолжай сбрасывать бомбы.'),
+(71291, '', 'Vol', 'Stehlen', '', '', 'Robar', '', 'Похищение', '', 'Vol', 'Stehlen', '', '', 'Robar', '', 'Похищение'),
+(71292, '', 'Ro’shak ! Donne-moi des ailes de feu !', 'Ro''shak! Verleiht mir flammende Flügel!', '', '', '¡Ro''shak! ¡Dame alas de fuego!', '', 'Ро''шак! Дай мне огненные крылья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71293, '', 'Discutons !', 'Lasst uns reden!', '', '', '¡Hablemos!', '', 'Давай поговорим!', '', 'Discutons !', 'Lasst uns reden!', '', '', '¡Hablemos!', '', 'Давай поговорим!'),
+(71294, '', 'Joli, $p ! On a eu chaud.', 'Sehr gut, $p! Das war knapp.', '', '', '¡Bien jugado, $p! Ha estado cerca.', '', 'Молодец, $p! Еле увернулись.', '', 'Joli, $p ! On a eu chaud.', 'Sehr gut, $p! Das war knapp.', '', '', '¡Bien jugado, $p! Ha estado cerca.', '', 'Молодец, $p! Еле увернулись.'),
+(71295, '', 'Vous avez été $gtouché:touchée; ! Les armes sont temporairement désactivées !', 'Ihr wurdet getroffen! Ihr könnt Eure Waffen vorübergehend nicht verwenden!', '', '', '¡Te han dado! ¡Armas desactivadas temporalmente!', '', 'В вас попали! Вы временно не можете пользоваться оружием!', '', 'Vous avez été $gtouché:touchée; ! Les armes sont temporairement désactivées !', 'Ihr wurdet getroffen! Ihr könnt Eure Waffen vorübergehend nicht verwenden!', '', '', '¡Te han dado! ¡Armas desactivadas temporalmente!', '', 'В вас попали! Вы временно не можете пользоваться оружием!'),
+(71296, '', 'Le lieur de Vide se trouve dans le hall des secrets, juste à droite en haut des escaliers quand vous entrez dans le bâtiment.', 'Der Leerenbinder befindet sich in der Halle der Geheimnisse, die Treppe hoch und nach rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.', '', '', 'El vinculador del vacío se encuentra en la Sala de los Secretos, subiendo las escaleras a la derecha según entras en el edificio.', '', 'Владыку Бездны можно найти в Зале Тайн. После входа в здание по лестнице вверх и направо.', '', 'Le lieur de Vide se trouve dans le hall des secrets, juste à droite en haut des escaliers quand vous entrez dans le bâtiment.', 'Der Leerenbinder befindet sich in der Halle der Geheimnisse, die Treppe hoch und nach rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.', '', '', 'El vinculador del vacío se encuentra en la Sala de los Secretos, subiendo las escaleras a la derecha según entras en el edificio.', '', 'Владыку Бездны можно найти в Зале Тайн. После входа в здание по лестнице вверх и направо.'),
+(71297, '', 'Le lieur de Vide se trouve dans le couloir éthérien, juste à gauche en haut des escaliers quand vous entrez dans le bâtiment.', 'Der Leerenbinder befindet sich im Korridor der Astralen, die Treppe hoch und nach rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.', '', '', 'El vinculador del vacío se encuentra en la Galería Etérea, subiendo las escaleras a la derecha según entras en el edificio.', '', 'Владыку Бездны можно найти в Коридоре эфириалов. После входа в здание по лестнице вверх и направо.', '', 'Le lieur de Vide se trouve dans le couloir éthérien, juste à gauche en haut des escaliers quand vous entrez dans le bâtiment.', 'Der Leerenbinder befindet sich im Korridor der Astralen, die Treppe hoch und nach rechts, wenn Ihr das Gebäude betretet.', '', '', 'El vinculador del vacío se encuentra en la Galería Etérea, subiendo las escaleras a la derecha según entras en el edificio.', '', 'Владыку Бездны можно найти в Коридоре эфириалов. После входа в здание по лестнице вверх и направо.'),
+(71299, '', 'Lieur de Vide', 'Leerenbinder', '', '', 'Vinculador del vacío', '', 'Владыка Бездны', '', 'Lieur de Vide', 'Leerenbinder', '', '', 'Vinculador del vacío', '', 'Владыка Бездны'),
+(71301, '', 'Je n’aurais aucune pitié !', 'Ich werde keine Gnade walten lassen!', '', '', '¡No mostraré piedad!', '', 'Я буду безжалостен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71302, '', 'Vol’jin tend la main vers vous.', 'Vol''jin reicht Euch seine Hand.', '', '', 'Vol''jin te extiende la mano.', '', 'Вол''джин протягивает вам руку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71303, '', 'Prêter le serment de sang avec Vol’jin', 'Schwört den Blutschwur mit Vol''jin.', '', '', 'Presta el juramento de sangre con Vol''jin.', '', 'Принести Вол''джину кровавую клятву', '', 'Prêter le serment de sang avec Vol’jin', 'Schwört den Blutschwur mit Vol''jin.', '', '', 'Presta el juramento de sangre con Vol''jin.', '', 'Принести Вол''джину кровавую клятву'),
+(71304, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sans ces haches de jet, leurs lanceurs de haches seront très certainement moins efficaces.', 'Ohne diese Wurfäxte werden ihre Axtwerfer sicher weniger erfolgreich sein.', '', '', 'Sin estas hachas arrojadizas, sus lanzahachas serán, sin duda, menos eficientes.', '', 'Без метательных топоров их метатели топоров мало что смогут сделать.'),
+(71305, '', 'Vous voulez vous battre ? Revenez quand vous serez un peu plus $gfort:forte;.$b$bMais vous pouvez toujours regarder, ceci dit.', 'Ihr wollt kämpfen? Kommt wieder, wenn Ihr ein wenig stärker seid.$b$bIhr dürft allerdings gern zusehen.', '', '', '¿Quieres luchar? Vuelve cuando seas un poco más fuerte.$b$bPero puedes quedarte a mirar.', '', 'Хочешь поучаствовать в бою? Возвращайся, когда станешь немного сильнее.$b$bНо посмотреть ты можешь и сейчас.', '', 'Vous voulez vous battre ? Revenez quand vous serez un peu plus $gfort:forte;.$b$bMais vous pouvez toujours regarder, ceci dit.', 'Ihr wollt kämpfen? Kommt wieder, wenn Ihr ein wenig stärker seid.$b$bIhr dürft allerdings gern zusehen.', '', '', '¿Quieres luchar? Vuelve cuando seas un poco más fuerte.$b$bPero puedes quedarte a mirar.', '', 'Хочешь поучаствовать в бою? Возвращайся, когда станешь немного сильнее.$b$bНо посмотреть ты можешь и сейчас.'),
+(71306, '', 'Vous voulez vous battre ? Pour ça il vous faut une invitation.$b$bMais vous pouvez toujours regarder, ceci dit.', 'Ihr wollt kämpfen? Dafür braucht Ihr eine Einladung.$b$bIhr dürft allerdings gern zusehen.', '', '', '¿Quieres luchar? Te hará falta una invitación.$b$bPero puedes quedarte a mirar.', '', 'Хочешь поучаствовать в бою? У тебя должно быть приглашение.$b$bНо посмотреть ты можешь и сейчас.', '', 'Vous voulez vous battre ? Pour ça il vous faut une invitation.$b$bMais vous pouvez toujours regarder, ceci dit.', 'Ihr wollt kämpfen? Dafür braucht Ihr eine Einladung.$b$bIhr dürft allerdings gern zusehen.', '', '', '¿Quieres luchar? Te hará falta una invitación.$b$bPero puedes quedarte a mirar.', '', 'Хочешь поучаствовать в бою? У тебя должно быть приглашение.$b$bНо посмотреть ты можешь и сейчас.'),
+(71307, '', 'Ah, $n, le sacrifice de votre cœur en vaudra la peine !', 'Ah, Euer Herz wird ein würdiges Opfer sein, $n!', '', '', '¡Ah, $n, tu corazón servirá de sacrificio!', '', 'Твое сердце отлично подойдет для жертвоприношения, $n!', '', 'Ah, $n, le sacrifice de votre cœur en vaudra la peine !', 'Ah, Euer Herz wird ein würdiges Opfer sein, $n!', '', '', '¡Ah, $n, tu corazón servirá de sacrificio!', '', 'Твое сердце отлично подойдет для жертвоприношения, $n!'),
+(71314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ça de prêtres zandalari en moins dont nous aurons à nous occuper.', 'Das wären ein paar weniger von diesen verfluchten Zandalaripriestern, um die wir uns kümmern müssen.', '', '', 'Menos sacerdotes Zandalari de los que preocuparnos; estupendo.', '', 'Теперь нам придется иметь дело с меньшим количеством этих проклятых жрецов зандаларов.'),
+(71315, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces jeunes ptérodactyles innocents auront une chance de vivre leur propre vie.', 'Diese unschuldigen Pterodaktylusjungtiere haben jetzt die Chance auf ein richtiges Leben.', '', '', 'Esas inocentes proles de pterodáctilos tendrán ahora alguna posibilidad de conocer lo que es la vida real.', '', 'Теперь у этих невинных птенцов птеродактиля появился шанс на нормальную жизнь.'),
+(71316, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espérons que nous emparer de ces offrandes suffise à ralentir leurs rituels sacrificiels.', 'Hoffentlich wird das Entfernen dieser Opfergaben ihre Opferrituale verlangsamen.', '', '', 'Esperemos que al coger estas ofrendas retrasemos sus rituales de sacrificio.', '', 'Будем надеяться, что отсутствие подношений замедлит их жертвенные ритуалы.'),
+(71317, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces Zandalari représentent une menace bien plus grande que je ne l’imaginais.', 'Diese Zandalari stellen sich als größere Bedrohung heraus, als ich erwartet hätte.', '', '', 'Parece que estos Zandalari son una amenaza mayor de lo que había previsto.', '', 'Эти зандалары представляют собой куда более серьезную угрозу, чем я думала.'),
+(71318, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’arrive pas à croire que les Zandalari sacrifient vraiment des êtres vivants !', 'Ich kann nicht glauben, dass die Zandalari wirklich lebende Opfer bringen!', '', '', '¡No me puedo creer que los Zandalari hagan sacrificios de criaturas vivas!', '', 'Не могу поверить в то, что зандалары приносят в жертву живых существ!'),
+(71319, '', 'Quand êtes-vous $garrivé:arrivée; sur cette île ?', 'Was seid Ihr auf der Insel angekommen?', '', '', '¿Cuándo llegaste a esta isla?', '', 'Когда ты $gприбыл:прибыла; на этот остров?', '', 'Quand êtes-vous $garrivé:arrivée; sur cette île ?', 'Was seid Ihr auf der Insel angekommen?', '', '', '¿Cuándo llegaste a esta isla?', '', 'Когда ты $gприбыл:прибыла; на этот остров?'),
+(71320, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas très longtemps, mais j’ai déjà pu observer de terribles souffrances, ici !', 'Es ist nicht lange her, aber ich habe an diesem Ort schon schreckliches Leid gesehen!', '', '', 'No hace mucho, ¡pero ya he presenciado sufrimientos terribles en este lugar!', '', 'Не так давно нам уже приходилось стать свидетелями ужасных страданий в этом месте!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71339, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un énorme serpent-nuage fulminant nous barre le passage vers le domaine de Lei Shen.', 'Eine riesige donnernde Wolkenschlange versperrt uns den Eingang zu Lei Shens Palast.', '', '', 'Un enorme dragón nimbo tronador nos impide el paso a los dominios de Lei Shen.', '', 'Огромный грозовой облачный змей преграждает вход в обитель Лэй Шэня.'),
+(71340, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il reste peu de serpents-nuages fulminants dans notre monde.', 'In unserer Welt gibt es nur noch wenige donnernde Wolkenschlangen.', '', '', 'Quedan pocos dragones nimbo tronadores en nuestro mundo.', '', 'В нашем мире осталось всего несколько грозовых облачных змеев.'),
+(71341, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous étudions le système d’évacuation des eaux usées. Nous découvrirons peut-être un autre accès à la citadelle.', 'Wir untersuchen die Kanalisation. Vielleicht gibt es einen anderen Weg in die Zitadelle.', '', '', 'Estamos investigando el sistema de cloacas: tal vez haya otro modo de entrar a la ciudadela.', '', 'Мы исследуем канализационные трубы – возможно, существует другой способ проникнуть в цитадель.'),
+(71342, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi ? Je pratique l’art de manier les éclairs de jade crépitants. Mes poings sont si rapides que vous ne les verrez même pas arriver.', 'Ich? Ich praktiziere die Kunst des Jadeblitzes. Meine Fäuste sind so schnell, dass Ihr sie nicht einmal sehen könnt!', '', '', '¿Yo? Practico el arte del relámpago de jade. ¡Mis puños son tan rápidos que ni siquiera los verás!', '', 'Я? Я практикуюсь в искусстве владения нефритовой молнией. Мои кулаки так стремительны, что ты даже не сможешь разглядеть их!'),
+(71343, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $p ! Justement $gle:la:c; $c que je cherchais.$B$BVous souvenez-vous de l''arrivée de l’Alliance en Pandarie ? Votre présence dans cette section de la chronologie de la Pandarie est... incomplète. Vous n''avez vu qu''une partie des évènements qui se sont déroulés ce jour-là.$B$BPeut-être avez-vous fui le chaos pour parcourir les paisibles vallées de cette terre. Ou peut-être l''appel des trésors a été plus fort que celui de votre roi qui vous demandait de trouver son Pion blanc.$B$BJe suis là pour vous proposer une seconde chance.$B$BUn seul mot et je vous renverrai à cette date. Le territoire du Lion n''aura pas encore été construit et le Brûleciel planera au-dessus de la forêt de Jade.', 'Ah, $p! Genau $gder:die:c; $C, auf $gden:die:c; ich gewartet habe.$B$BErinnert Ihr Euch, wie die Allianz nach Pandaria gelangte? Ihr wart dabei, oder? Doch Eure Anwesenheit auf diesem Zeitstrahl Pandarias ist... unvollständig. Ihr habt nur einen Teil der Ereignisse dieses Tages gesehen.$B$BVielleicht habt Ihr das Schlachtfeld verlassen, um die Täler dieses Landes zu erkunden. Oder vielleicht war der Ruf exotischer und uralter Verliese stärker als der Eures Königs, nach seinem Weißen Bauern zu suchen.$B$BAber das geht mich nichts an. Ich bin nur gekommen, um Euch eine zweite Chance anzubieten.$B$BSagt Bescheid und ich bringe Euch zurück zu diesem Tag, als es Löwenlandung noch nicht gab und die Himmelsfeuer über dem Jadewald schwebte.', '', '', '¡Pero si es $p! Justo $gel:la; $c que andaba buscando.$b$bSeguro que recuerdas la llegada de la Alianza a Pandaria... Pero tu presencia en esa sección de la historia de Pandaria está... incompleta. Solo viste parte de los acontecimientos de aquel día.$b$bEs posible que te alejaras del caos de la guerra para recorrer los pacíficos valles de este continente. O quizás los tesoros de mazmorras antiguas y exóticas te atrajeron más que la orden de tu rey de buscar al peón blanco.$b$bSolo quiero ofrecerte una segunda oportunidad.$b$bSi lo deseas, te transportaré de vuelta a aquel día. El Desembarco del León aún no se habrá construido y El Abrasacielos estará sobrevolando el Bosque de Jade.', '', 'А, $p! Тебя-то я и искала.$B$BПомнишь, как Альянс прибыл в Пандарию? Ты же $gбыл:была; там, не так ли? Но твое участие в этой судьбоносной истории... не завершено. Ты $gвидел:видела; только часть событий того дня.$B$BНеужели ты $gсбежал:сбежала; подальше от ужасов войны в на тихие просторы этого континента? Или жажда обрести несметные сокровища, скрытые в древних подземельях, оказалась сильнее призыва твоего короля, потерявшего свою Белую пешку?$B$BВпрочем, я не собираюсь тебя осуждать. Я всего лишь хочу дать тебе второй шанс.$B$BТолько скажи – и я верну тебя обратно в тот знаменательный день. Представь себе – Львиный лагерь еще не построен, и "Небесный огонь" отбрасывает тень на Нефритовый лес...'),
+(71344, '', 'Je souhaite voir le Brûleciel dans la forêt de Jade. Renvoyez-moi dans le passé.', 'Ich möchte zur Himmelsfeuer im Jadewald. Bringt mich zurück.', '', '', 'Quiero ver El Abrasacielos en el Bosque de Jade. Llévame de vuelta.', '', 'Да, я хочу увидеть "Небесный огонь" над Нефритовым лесом. Отправь меня обратно.', '', 'Je souhaite voir le Brûleciel dans la forêt de Jade. Renvoyez-moi dans le passé.', 'Ich möchte zur Himmelsfeuer im Jadewald. Bringt mich zurück.', '', '', 'Quiero ver El Abrasacielos en el Bosque de Jade. Llévame de vuelta.', '', 'Да, я хочу увидеть "Небесный огонь" над Нефритовым лесом. Отправь меня обратно.'),
+(71345, '', 'Voulez-vous vraiment changer de phase ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr die Phase ändern möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres cambiar de fase?', '', 'Ты точно хочешь изменить фазу?', '', 'Voulez-vous vraiment changer de phase ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr die Phase ändern möchtet?', '', '', '¿Seguro que quieres cambiar de fase?', '', 'Ты точно хочешь изменить фазу?'),
+(71346, '', '%s laisse échapper un rugissement tonitruant qui attire les tortues proches.', '%s lässt einen donnernden Ruf erklingen, der in der Nähe befindliche Schildkröten anlockt.', '', '', '%s lanza una llamada atronadora que atrae a las tortugas de las inmediaciones.', '', '%s громко призывает находящихся поблизости черепах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71347, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, $p ! Justement $gle:la:c; $c que je cherchais.$B$BVous souvenez-vous de l''arrivée de l’Alliance en Pandarie ? Votre présence dans cette section de la chronologie de la Pandarie est... incomplète. Vous n''avez vu qu''une partie des évènements qui se sont déroulés ce jour-là.$B$BPeut-être avez-vous fui le chaos pour parcourir les paisibles vallées de cette terre. Ou peut-être l''appel des trésors a été plus fort que celui de votre roi qui vous demandait de trouver son Pion blanc.$B$BJe suis là pour vous proposer une seconde chance.$B$BUn seul mot et je vous renverrai à cette date. Le territoire du Lion n''aura pas encore été construit et le Brûleciel planera au-dessus de la forêt de Jade.', 'Ah, $p! Genau $gder:die:c; $C, auf $gden:die:c; ich gewartet habe.$B$BErinnert Ihr Euch, wie die Allianz nach Pandaria gelangte? Ihr wart dabei, oder? Doch Eure Anwesenheit auf diesem Zeitstrahl Pandarias ist... unvollständig. Ihr habt nur einen Teil der Ereignisse dieses Tages gesehen.$B$BVielleicht habt Ihr das Schlachtfeld verlassen, um die Täler dieses Landes zu erkunden. Oder vielleicht war der Ruf exotischer und uralter Verliese stärker als der Eures Königs, nach seinem Weißen Bauern zu suchen.$B$BAber das geht mich nichts an. Ich bin nur gekommen, um Euch eine zweite Chance anzubieten.$B$BSagt Bescheid und ich bringe Euch zurück zu diesem Tag, als es Löwenlandung noch nicht gab und die Himmelsfeuer über dem Jadewald schwebte.', '', '', '¡Pero si es $p! Justo $gel:la; $c que andaba buscando.$b$bSeguro que recuerdas la llegada de la Alianza a Pandaria... Pero tu presencia en esa sección de la historia de Pandaria está... incompleta. Solo viste parte de los acontecimientos de aquel día.$b$bEs posible que te alejaras del caos de la guerra para recorrer los pacíficos valles de este continente. O quizás los tesoros de mazmorras antiguas y exóticas te atrajeron más que la orden de tu rey de buscar al peón blanco.$b$bSolo quiero ofrecerte una segunda oportunidad.$b$bSi lo deseas, te transportaré de vuelta a aquel día. El Desembarco del León aún no se habrá construido y El Abrasacielos estará sobrevolando el Bosque de Jade.', '', 'А, $p! Как раз $gтакой:такая:c; |3-6($c), как мне и нужно.$b$bТы помнишь, как Альянс пришел в Пандарию? Ты ведь там $gбыл:была;, не так ли? Но тебе не пришлось поучаствовать в развитии событий в Пандарии... полностью. Тебе довелось увидеть часть того, что произошло в тот день.$b$bВозможно, ты $gпредпочел:предпочла; ужасам войны радость от прогулок по мирным долинам этих земель. Или, быть может, жажда найти сокровища в древних подземельях оказалась синее призыва твоего короля о поисках Белой Пешки.$b$bКак бы там ни было, я здесь не для того, чтобы судить тебя. Я просто даю тебе второй шанс.$b$bТолько скажи, и я перенесу тебя в тот самый день. Львиный лагерь еще не построен, а "Небесный огонь" маячит в небе над Нефритовым лесом.'),
+(71348, '', 'Allez voir le vieux Barlo, près du lac Silmyr, au nord-est de Shattrath.', 'Barlo angelt immer am Silmyrsee, nordöstlich von Shattrath. Dort werdet Ihr ihn finden.', '', '', 'Busca al Viejo Barlo cerca del Lago Silmyr, al noreste de la Ciudad de Shattrath.', '', 'Старину Барло можно найти на озере Силмир, к северо-востоку от Шаттрата.', '', 'Allez voir le vieux Barlo, près du lac Silmyr, au nord-est de Shattrath.', 'Barlo angelt immer am Silmyrsee, nordöstlich von Shattrath. Dort werdet Ihr ihn finden.', '', '', 'Busca al Viejo Barlo cerca del Lago Silmyr, al noreste de la Ciudad de Shattrath.', '', 'Старину Барло можно найти на озере Силмир, к северо-востоку от Шаттрата.'),
+(71349, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour, $p ! Vous appréciez votre seconde chance ?$B$BSi vous continuez votre aventure ici jusqu''à ce que le Brûleciel s''en aille, vous allez automatiquement regagner la ligne temporelle normale et vous verrez à nouveau le territoire du Lion.$B$BEt sinon, si vous préférez revenir en arrière, euh... avancer dans le temps pour retrouver le territoire du Lion tel qu''il existe actuellement, il suffit de demander !', 'Hallöchen, $p! Genießt Ihr eure zweite Chance?$B$BWenn Ihr Euer Abenteuer hier vortsetzt bis die Himmelsfeuer abzieht, werdet Ihr automatisch wieder in die normale Zeitlinie eintreten und eine wieder-gegründete Löwenlandung vorfinden.$B$BOder, wenn Ihr jetzt lieber wieder zurück, ehm... ich meine vor zur Löwenlandung gehen wollt, lasst es mich wissen! ', '', '', '¡Hola otra vez, $p! ¿Estás disfrutando de tu segunda oportunidad?$B$BSi te quedas aquí y continúas con tu aventura hasta que El Abrasacielos parta, te incorporarás automáticamente a la línea temporal normal y volverás a ver cómo se funda el Desembarco del León.$B$BSi, por el contrario, prefieres retroceder... digo... avanzar al Desembarco del León, ¡no tienes más que decirlo!', '', 'Приветствую, $p! Радуешься второму шансу?$B$BТвои приключения здесь продолжатся, пока "Небесный огонь" не улетит, тогда произойдет возвращение в виток времени, где Львиный лагерь уже построен.$B$BКонечно же, ты можешь попросить меня вернуть тебя назад в, эм... будущее, прямо сейчас.'),
+(71350, '', 'Je veux retourner au territoire du Lion.', 'Ich möchte zur Löwenlandung zurückkehren.', '', '', 'Quiero regresar al Desembarco del León.', '', 'Я хочу вернуться во Львиный лагерь.', '', 'Je veux retourner au territoire du Lion.', 'Ich möchte zur Löwenlandung zurückkehren.', '', '', 'Quiero regresar al Desembarco del León.', '', 'Я хочу вернуться во Львиный лагерь.'),
+(71355, '', 'Je suis né du tonnerre !', 'Ich bin die Verkörperung des Donners!', '', '', '¡Yo nací del trueno!', '', 'Я – сын грома!', '', 'Je suis née du tonnerre !', 'Ich bin die Verkörperung des Donners!', '', '', '¡Yo nací del trueno!', '', 'Я – сын грома!'),
+(71356, '', 'Vous sentez ce souffle glacial ? La tempête se rapproche…', 'Könnt Ihr den kalten Hauch spüren? Ein Sturm naht...', '', '', '¿Sentís un viento frío? Se avecina la tormenta...', '', 'Чувствуете порывы холодного ветра? Приближается буря…', '', 'Vous sentez ce souffle glacial ? La tempête se rapproche…', 'Könnt Ihr den kalten Hauch spüren? Ein Sturm naht...', '', '', '¿Sentís un viento frío? Se avecina la tormenta...', '', 'Чувствуете порывы холодного ветра? Приближается буря…'),
+(71357, '', 'Les nuages s’amoncellent, criant vengeance !', 'Die Wolken sehnen sich nach Rache!', '', '', '¡Las nubes se arremolinan para la venganza!', '', 'В тучах созрела месть!', '', 'Les nuages s’amoncellent, criant vengeance !', 'Die Wolken sehnen sich nach Rache!', '', '', '¡Las nubes se arremolinan para la venganza!', '', 'В тучах созрела месть!'),
+(71358, '', 'L’air crépite de colère !', 'Die Luft knistert vor Wut!', '', '', '¡El aire crepita por la ira!', '', 'Воздух полон гнева!', '', 'L’air crépite de colère !', 'Die Luft knistert vor Wut!', '', '', '¡El aire crepita por la ira!', '', 'Воздух полон гнева!'),
+(71359, '', 'Le ciel pleure votre mort !', 'Der Himmel weint um Euer Scheitern!', '', '', '¡El cielo llora vuestra muerte!', '', 'Небо жаждет вашей смерти!', '', 'Le ciel pleure votre mort !', 'Der Himmel weint um Euer Scheitern!', '', '', '¡El cielo llora vuestra muerte!', '', 'Небо жаждет вашей смерти!'),
+(71360, '', 'Je ne suis… que les ténèbres… avant la tempête…', 'Ich bin nur... die Dunkelheit... vor dem wahren Sturm...', '', '', 'Solo soy... la oscuridad... antes de la tormenta...', '', 'Я… всего лишь тьма… перед бурей…', '', 'Je ne suis… que les ténèbres… avant la tempête…', 'Ich bin nur... die Dunkelheit... vor dem wahren Sturm...', '', '', 'Solo soy... la oscuridad... antes de la tormenta...', '', 'Я… всего лишь тьма… перед бурей…'),
+(71361, '', 'Ce don, je veux le partager avec vous !', 'Hier! Ich hab'' ein Geschenk für euch!', '', '', 'Tengo un regalo pa'' vosotros.', '', 'Я разделю с вами этот дар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71362, '', 'Il y en a d’autres qui arrivent. Retenez-les !', 'Es klettern mehr von ihnen an Bord. Schlagt sie zurück!', '', '', 'Llegan más a bordo. ¡Hay que detenerlos!', '', 'Еще одна группа пытается подняться на борт. Помешай им!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71363, '', 'Ils envoient des sections d’abordage. Que l’un de vous utilise le canon arrière pour les descendre !', 'Vom Meer aus schicken sie Entermannschaften. Jemand muss das Achtergeschütz bemannen und sie ausschalten!', '', '', 'Están enviando partidas de abordaje desde el mar. ¡Que uno de vosotros vaya al cañón de popa y acabe con ellas!', '', 'С моря подходят абордажные группы. Пусть один из вас идет к кормовой пушке и уничтожит их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71364, '', 'Grimoire venteux', 'Windstoßgrimoire', '', '', 'Grimorio de Ráfaga', '', 'Парящий гримуар', '', 'Grimoire venteux', 'Windstoßgrimoire', '', '', 'Grimorio de Ráfaga', '', 'Парящий гримуар'),
+(71365, '', 'Pierre de foyer-porte des Ténèbres', 'Herzstein des Dunklen Portals', '', '', 'Piedra corazón de El Portal Oscuro', '', 'Камень возвращения Темного Портала', '', 'Pierre de foyer-porte des Ténèbres', 'Herzstein des Dunklen Portals', '', '', 'Piedra corazón de El Portal Oscuro', '', 'Камень возвращения Темного Портала'),
+(71366, '', 'Destrier ignoble', 'Geisterhaftes Streitross', '', '', 'Destrero espantoso', '', 'Эфемерный скакун', '', 'Destrier ignoble', 'Geisterhaftes Streitross', '', '', 'Destrero espantoso', '', 'Эфемерный скакун'),
+(71367, '', 'La Trahison du gardien', 'Verrat des Wächters', '', '', 'La traición del guardián', '', 'Betrayal of the Guardian', '', 'La Trahison du gardien', 'Verrat des Wächters', '', '', 'La traición del guardián', '', 'Betrayal of the Guardian'),
+(71368, '', 'Nous avons réussi à les repousser pour l’instant. Grimpez dans le canon à bâbord et aidez les autres bateaux !', 'Wir haben sie fürs Erste zurückgeschlagen. Springt in unsere Backbordkanone und helft auf unseren anderen Schiffen aus!', '', '', 'Los hemos retenido por el momento. ¡Con el cañón de babor se puede ir a nuestras otras naves! ¡Necesitan toda la ayuda posible!', '', 'Пока что нам удалось сдержать их. Запрыгивай на пушку на левом борту и помоги другим кораблям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71369, '', 'Nous les avons renvoyés sur leur bateau. Abordez-les et utilisez leurs propres explosifs pour les faire exploser en mille morceaux !', 'Wir haben sie auf ihr Schiff zurückgetrieben. Schwingt Euch hinüber und benutzt ihren eigenen Sprengstoff, um es in die Luft zu jagen!', '', '', 'Hemos conseguido que regresen a su nave. ¡Podemos usar algunos de sus explosivos para volarlos por los aires!', '', 'Мы оттеснили их к их кораблю. Меняй позицию и воспользуйся взрывчаткой, чтобы разнести корабль в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71371, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|tDurumu commence à charger son œil pour lancer |cFFFF0000|Hspell:134169|h[Désintégration !]|h|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t Durumu beginnt, sein Auge aufzuladen, um seinen |cFFFF0000|Hspell:134169|h[Desintegrationsstrahl]|h|r einzusetzen!', '', '', '|TInterface/Icons\\inv_misc_dust.blp:20|t¡Durumu comienza a cargar su ojo para lanzar |cFFFF0000|Hspell:134169|h[Desintegración]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_dust.blp:20|tДуруму начинает наполнять свой глаз энергией, чтобы использовать заклинание |cFFFF0000|Hspell:134169|h[дезинтеграция]|h|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71372, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71373, '', 'Votre condensateur sera déchargé dans 10 secondes ! Rapprochez-vous d’un foret !', 'Euer Kondensator wird sich in 10 Sekunden entladen! Lauft zu einem Bohrer!', '', '', '¡Tu condensador se descargará en 10 segundos! Ve a una plataforma.', '', 'Ваш конденсатор разрядится через 10 секунд! Бегите к буру!', '', 'Votre condensateur sera déchargé dans 10 secondes ! Rapprochez-vous d’un foret !', 'Euer Kondensator wird sich in 10 Sekunden entladen! Lauft zu einem Bohrer!', '', '', '¡Tu condensador se descargará en 10 segundos! Ve a una plataforma.', '', 'Ваш конденсатор разрядится через 10 секунд! Бегите к буру!'),
+(71374, '', 'Je dois vous demander d’affronter de grands dangers sur cette île. Votre loyauté et votre confiance sont appréciées, $n.', 'Auf dieser Insel muss ich Euch bitten, vielen Gefahren gegenüberzutreten. Ich weiß Eure Loyalität und Euer Vertrauen zu schätzen, $n.', '', '', 'En esta isla necesito que te enfrentes a grandes peligros. Tu lealtad y tu confianza son muy importantes para mí, $n.', '', 'На этом острове тебе придется лицом к лицу встретиться с великими опасностями. Я ценю твою преданность и верность, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71375, '', 'Nous, les elfes sangs, avons traversé de nombreuses tempêtes. Le roi-tonnerre peut bien se déchaîner contre nous, nous lui renverrons la pareille au centuple !', 'Wir Blutelfen haben viele Stürme überstanden. Was auch immer der Donnerkönig über uns hereinbrechen lässt, wir werden ihm einen noch größeren Schlag versetzen!', '', '', 'Nosotros, los elfos de sangre, hemos sobrevivido a muchas tormentas. ¡No importa lo potente que sea el ataque que el Rey del Trueno lance contra nosotros; nuestra respuesta lo será aún más!', '', 'Эльфам крови пришлось пережить много бурь. Что бы ни придумал Властелин Грома, наш ответ будет многократ сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71376, '', 'Même si notre objectif est de venir à bout des mogu, il ne faut pas oublier de nous protéger.$b$bMême si l’Alliance et les sauroks affrontent les mogu à nos côtés, l’un d’eux peut se retourner contre nous à tout moment.', 'Obwohl wir zweifelsohne die Mogu vernichten müssen, um unsere Ziele zu erreichen, dürfen wir unsere Flanken nicht ungeschützt lassen. Sowohl die Saurok als auch die Allianz greifen zwar ebenfalls die Mogu an, aber sie könnten sich in jedem Moment gegen uns wenden.', '', '', 'Nuestro objetivo es erradicar a los mogu, pero no podemos ignorar nuestros flancos.$b$bAunque tanto la Alianza como los saurok atacan a los mogu a nuestro lado, se podrían volver contra nosotros en cualquier momento.', '', 'Наша цель – уничтожение могу, но мы не можем забывать о том, что происходит на поле боя.$b$bСейчас и сауроки, и Альянс сражаются на нашей стороне. Но и те, и другие могут обернуться против нас в любой момент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71377, '', 'Il faut trouver un moyen de priver nos ennemis de leur pouvoir. Sans leur force, nous pourrons facilement les soumettre à notre volonté.', 'Wir müssen einen Weg finden, unseren Feinde ihre Kraft zu nehmen. In geschwächtem Zustand können sie unserem eisernen Willen nichts entgegensetzen.', '', '', 'Tenemos que encontrar la manera de arrebatar su poder a nuestros enemigos. Sin su fortaleza, podremos someterlos fácilmente con nuestra fuerza de voluntad.', '', 'Мы должны найти способ лишить наших противников силы. Так мы сможем победить их нашей силой воли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71378, '', 'Vol d’artéfact', 'Artefakt stehlen', '', '', 'Robando artefacto', '', 'Кража артефакта', '', 'Vol d’artéfact', 'Artefakt stehlen', '', '', 'Robando artefacto', '', 'Кража артефакта'),
+(71379, '', 'Suppression', 'Entfernen', '', '', 'Eliminando', '', 'Кража', '', 'Suppression', 'Entfernen', '', '', 'Eliminando', '', 'Кража'),
+(71380, '', 'Vous voulez pas fâcher le très grand, pas vrai ?!', 'Mach den Groß''n nich'' wütend, Mann!', '', '', '¡No enfades al mandamás, colega!', '', 'Не зли нашего большого зверя, $gприятель:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71381, '', 'On va vous jeter en pâtée au très grand !', 'Ihr seid Futter für den Groß''n!', '', '', '¡Serás comida pa'' el mandamás!', '', 'Мы скормим тебя нашему самому большому зверю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71382, '', 'C’est trop tard pour se mettre à courir !', 'Es is'' zu spät, um jetz'' noch wegzulauf''n, Mann!', '', '', '¡Ya es tarde pa'' que salgas corriendo, colega!', '', 'Убегать слишком поздно, $gприятель:подруга;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71383, '', 'Vous valez presque pas la peine de nourrir le très grand.', 'Ihr gebt nich'' mal ordentliches Tierfutter ab.', '', '', 'Solo servirás pa'' alimentar al mandamás... y se quedará con hambre.', '', 'Ты едва ли сгодишься на корм зверюге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71384, '', 'Fallait pas venir ici.', 'Ihr hättet nich'' herkommen soll''n...', '', '', 'Has venido al lugar equivocado, colega.', '', 'Не нужно было сюда приходить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71385, '', 'Bien ! Mon ami il commence à avoir faim !', 'Gut! Mein Tierchen hier is'' hungrig, Mann.', '', '', '¡Bien! Mi mah''cota empieza a tener hambre, colega.', '', 'Отлично! Мой питомец проголодался.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71386, '', 'Ah, la nourriture elle arrive.', 'Ah – Futterlieferung!', '', '', 'Ah, ya llega la comida.', '', 'Ага, появилась еда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71387, '', 'Vous êtes venus au bon endroit… pour vous faire manger !', 'Ihr seid hier genau richtig – wenn ihr gefress''n werd''n wollt!', '', '', 'Has venido al lugar adecuado... ¡pa'' que te coman!', '', 'Ты $gпришел:пришла; в правильное место... чтобы быть $gсожранным:сожранной;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71388, '', 'À genoux devant les Zandalari !', 'Verbeugt euch vor den Zandalari!', '', '', '¡Inclínate ante los Zandalari!', '', 'Склонись перед зандаларами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71389, '', 'C’est l’heure de manger !', 'Es is'' Fütterungszeit!', '', '', '¡Es hora de comer!', '', 'Пришло время кормежки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71390, '', 'Vous êtes venus au bon endroit pour mourir !', 'Ihr seid hier genau richtig – wenn ihr sterb''n wollt!', '', '', 'Has venido al sitio adecuado pa'' morir.', '', 'Ты $gвыбрал:выбрала; правильное место для того, чтобы умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71391, '', 'Je vais donner votre âme en pâture aux bêtes.', 'Eure Seelen verschlingt das Biest zum Nachtisch!', '', '', 'Daré tu alma de merienda a las bestias.', '', 'Я скормлю тебя зверям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71392, '', 'Vous êtes rien que du carburant pour moi.', 'Euer Fleisch macht uns nur noch stärker...', '', '', 'No serás más que combuh''tible pa'' mí.', '', 'Ты для меня просто пища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71393, '', 'Le Loa il va vous manger tout cru.', 'Die Loa werd''n euch verschlingen.', '', '', 'Los loa se te van a zampar.', '', 'Лоа сожрут тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71394, '', 'Mourez, intrus !', 'Sterbt, Eindringlinge!', '', '', 'Muere, intruso.', '', 'Умри, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71395, '', 'Goûtez à la magie zandalari !', 'Wie schmeckt euch die Magie der Zandalari?', '', '', '¡Prueba un poco de la magia Zandalari!', '', 'Попробуй магию зандаларов на вкус!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71396, '', 'Votre âme, elle est faible.', 'Eure Seele is'' schwach.', '', '', 'Tu alma es débil.', '', 'Ничтожная душонка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71397, '', 'Rapprochez-vous. Ce sera une toute petite coupure, promis.', 'Kommt näher. Nur ein kleiner Schnitt, ich versprech'' es!', '', '', 'Acércate. ¡Solo será un cortecito, te lo prometo!', '', 'Подойди ближе. Всего один разрезик, обещаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71398, '', 'Une fois l’incision faite, le sang s’écoule rapidement.', 'Wenn der Schnitt gemacht ist, fließt das Blut schnell.', '', '', 'Una vez realizada la incisión, la sangre fluye rápidamente.', '', 'Как только надрез сделан, кровь начинает течь быстро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71399, '', 'Plus vous vous débattrez, plus ce sera douloureux !', 'Je mehr Ihr dagegen ankämpft, desto mehr wird es schmerzen!', '', '', '¡Cuánto más te resistas, más te va a doler!', '', 'Чем больше ты сопротивляешься, тем больнее тебе будет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71400, '', 'Votre mort ne sera pas rapide, je vous le garantis.', 'Euer Tod wird kein schneller sein. Das garantiere ich Euch!', '', '', 'No morirás rápidamente. ¡Eso te lo garantizo!', '', 'Смерть будет быстрой. Я тебе это гарантирую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71401, '', 'Ah, un nouveau sujet ! Je vais vous arracher les membres… un par un.', 'Ah, ein neues Versuchsobjekt? Ich werde Euch auseinandernehmen… Stück für Stück!', '', '', 'Ah, ¿un nuevo sujeto? Te haré pedazos... poquito a poco.', '', 'Ааа, новый подопытный? Я разорву тебя на части... по кусочкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71402, '', 'Oui, venez plus près, mon petit. Mon scalpel a hâte de faire couler votre sang.', 'Ja, kommt näher, kleines Wesen. Meinem Skalpell dürstet nach Eurem Blut!', '', '', 'Sí, acércate, $gpequeño:pequeña;. Mi escalpelo tiene sed de sangre.', '', 'Подойди ближе, маленькое создание. Мой нож жаждет твоей крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71403, '', 'Horridon pose les yeux sur $n et fait battre sa queue !', 'Horridon richtet seinen Blick auf $n und schlägt mit dem Schwanz auf den Boden!', '', '', '¡Horridonte fija la vista en $n y golpea con su cola!', '', 'Хорридон останавливает свой взгляд на |3-5($n) и бьет хвостом!', '', 'Horridon pose les yeux sur $n et fait battre sa queue !', 'Horridon richtet seinen Blick auf $n und schlägt mit dem Schwanz auf den Boden!', '', '', '¡Horridonte fija la vista en $n y golpea con su cola!', '', 'Хорридон останавливает свой взгляд на |3-5($n) и бьет хвостом!'),
+(71404, '', 'Ah, le repaire des bêtes. Bien que j’admire l’habileté dont font preuve les Zandalari auprès des bêtes, je suis particulièrement impressionné par leur résistance à cette horrible odeur.$b$bRestez toujours face au vent quand vous vous approchez d’un diablosaure et il ne pourra jamais vous surprendre.', 'Ah, das Nest dieser Bestien. Ich bewundere zwar die Fähigkeit der Zandalari im Umgang mit diesen Tieren, aber noch beeindruckender finde ich, wie sie diesen Gestank ertragen können.$b$bHaltet Euch windwärts eines Teufelssauriers und er wird Euch nie überraschen können.', '', '', 'Ah, la guarida de las bestias. A pesar de que admiro mucho la habilidad de los Zandalari para dominar bestias, admiro aún más su capacidad para soportar este terrible olor.$b$bProcura que el demosaurio esté delante cuando tengas el viento a favor y así nunca te cogerá desprevenido.', '', 'А, логово чудовищ. Я, конечно, восхищаюсь способностью зандаларов справляться со своими зверями, но еще больше меня восхищает их способность выносить эту вонь.$b$bДержись против ветра, и дьявозавр тебя никогда не почует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71405, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridon se met à tout |cFFFF0000|Hspell:136821|h[Saccager]|h|r après avoir vu le dieu-guerrier Jalak tomber !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridon sieht, dass Kriegsgott Jalak bezwungen wurde und beginnt zu |cFFFF0000|Hspell:136821|h[toben]|h|r!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridonte entra en |cFFFF0000|Hspell:136821|h[Desenfreno]|h|r al ver caer al dios de la guerra Jalak.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Увидев, как умирает бог войны Джалак, Хорридон впадает в |cFFFF0000|Hspell:136821|h[буйство]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridon se met à tout |cFFFF0000|Hspell:136821|h[Saccager]|h|r après avoir vu le dieu-guerrier Jalak tomber !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridon sieht, dass Kriegsgott Jalak bezwungen wurde und beginnt zu |cFFFF0000|Hspell:136821|h[toben]|h|r!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Horridonte entra en |cFFFF0000|Hspell:136821|h[Desenfreno]|h|r al ver caer al dios de la guerra Jalak.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_focusedrage.blp:20|t Увидев, как умирает бог войны Джалак, Хорридон впадает в |cFFFF0000|Hspell:136821|h[буйство]|h|r!'),
+(71406, '', 'Revenez ici !', 'He! Komm zurück!', '', '', '¡Vuelve aquí!', '', 'Назад!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71407, '', 'Revenez, pauvre vermine !', 'Komm zurück, Ungeziefer!', '', '', '¡Vuelve, gusano!', '', 'Назад, глупое животное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71408, '', 'Pas encore !', 'Nich'' noch so ''ne Type!', '', '', '¡Otro no!', '', 'Сколько можно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71409, '', 'Mourez par la fureur de la tempête !', 'Sterbt durch die Macht des Sturms!', '', '', '¡Muere por la furia de la tormenta!', '', 'Сгинь в ярости бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71412, '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_lightningwhip.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:136850|h[Fouet de foudre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_lightningwhip.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:136850|h[Blitzpeitsche]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_lightningwhip.blp:20|t%s comienza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:136850|h[Látigo de relámpagos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_lightningwhip.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:136850|h[Хлыст молний]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71413, '', 'Je n’ai pas toujours été un courtedent. J’étais fort, avant.', 'Ich war nicht immer ein Stumpfzahn. Ich war stark.', '', '', 'No siempre he sido un colmillochico. Antes era fuerte.', '', 'Я не всегда был мелкоклыком. Я был сильным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71414, '', 'Mon père était une vraie brute. Ma mère était une prêtresse saurienne. Et moi je ne suis rien.$b$bJe suis la honte des Crasselames. Si je meurs dans la crasse, au moins ils ne voudront pas mordre dans ma chair.', 'Mein Vater war ein Schläger. Meiner Mutter war einen Saurierpriesterin. Ich bin nichts.$b$bIch bin eine Schande für die Skumklingen. Ich werde im Dreck sterben und sie werden mein Fleisch nicht essen.', '', '', 'Mi padre era un tosco y mi madre era una sacerdotisa saurio. Yo no soy nada.$b$bSoy una vergüenza para los Hojaescoria. Moriré en la basura, y no comerán mi carne.', '', 'Отец мой был громилой. Мать – сауро-жрицей. А сам я ничего из себя не представляю.$b$bЯ – позор для Гнилого Клинка. Я умру в гнили, и они даже не станут есть мое мясо. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71415, '', 'Je ne connaîtrai jamais la force de Kros. Je ne chasserai jamais dans ses champs.$b$BJe ne suis pas le prédateur. Je suis la proie.', 'Ich werde die Stärke von Kros niemals kennen. Ich werde niemals in seinen Feldern jagen.$b$bIch bin kein Jäger. Ich bin Beute.', '', '', 'Nunca conoceré la fortaleza de Kros. Nunca cazaré en sus campos.$b$bNo soy el depredador. Soy la presa.', '', 'Мне никогда не познать силы Кроса. Никогда не придется охотиться на его полях.$b$bЯ не хищник. Я – дичь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71416, '', 'Ils disent que je peux regagner mon honneur. Je n’ai qu’une chose à faire pour ne plus être un courtedent.$b$bMais c’est impossible. Je ne peux pas m’emparer de la force de Farros. Pas après ce qu’il a fait pour moi…', 'Sie sagen mir, dass ich meine Schande abwerfen kann. Ich muss nur eine Sache tun und ich werde kein Stumpfzahn mehr sein.$b$bAber ich kann das nicht tun. Ich kann Farros'' Stärke nicht zu meiner eigenen machen. Nicht nach allem, was er für mich getan hat...', '', '', 'Me dicen que puedo librarme de mi vergüenza. Solo tengo que hacer una cosa para dejar de ser un colmillochico.$b$BPero no puedo hacerlo. No puedo quedarme con la fuerza de Farros... Después de lo que ha hecho por mí.', '', 'Они говорят мне, что я могу избавиться от позора. Что мне нужно сделать лишь одну вещь, и я перестану быть мелкоклыком.$b$bНо я не могу сделать этого. Не могу сделать силу Фарроса своей. После того, что он сделал для меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71417, '', 'En tant que courtedent, je dois attendre que le plus fort des saurok ait eu sa part de viande.', 'Als Stumpfzahn muss ich warten, bis die stärkeren Saurok ihren Anteil vom Fleisch hatten.', '', '', 'Como colmillochico, tengo que esperar hasta que los saurok más fuertes se hayan repartido la carne.', '', 'Я мелкоклык и я должен ждать, пока более сильные сауроки не получат свою долю добычи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71418, '', 'Je sens votre odeur, $gétranger:étrangère;. Je sais que vous n’êtes pas l’un des nôtres.$b$bQue cherchez-vous dans notre village ? Pourquoi prenez-vous notre apparence ? Je ne comprends pas.', 'Ich rieche dich, Außenseiter. Ich weiß, du bist keiner von uns.$b$bWarum schleichst du dich in unser Dorf? Warum trägst du die Haut unseres Volkes? Ich verstehe es nicht.', '', '', 'Puedo olerte, $gforastero:forastera;. Sé que no eres uno de los nuestros.$b$b¿Por qué te cuelas en nuestra aldea? ¿Por qué llevas la piel de nuestro pueblo? No lo entiendo.', '', 'Я чувствую твой запах, $gчужак:чужеземка;. Я знаю, ты – не $gодин:одна; из нас.$b$bЗачем ты шныряешь по нашей деревне? Почему ты маскируешься под наших сородичей? Я не понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71419, '', 'Je sais que vous n’êtes pas l’un des nôtres. Vous êtes l’un d’eux.$b$bJe vous suis. Je vous observe. Vous tuez les nôtres, mais vous tuez aussi des mogu. Vous tuez des trolls qui se tiennent droit.$b$bJe me fiche de vos proies. Je récupère simplement la viande. Il me faut beaucoup, beaucoup de viande.', 'Ich weiß, du bist keiner von uns. Du bist einer von ihnen.$b$bIch folge dir. Ich beobachte dich. Du tötest unsere Leute, aber du tötest auch Mogu. Du tötest Geradrückentrolle.$b$bIst mir gleich, wen du tötest. Ich sammle hinterher das Fleisch auf. So viel, viel schönes Fleisch.', '', '', 'Sé que no eres uno de los nuestros. Eres uno de ellos.$b$bTe sigo. Te observo. Matas a nuestro pueblo, pero también matas a los mogu. Matas a los trols erguidos.$b$bMe da igual a quien mates. Yo recojo la carne después. Mucha, mucha carne.', '', 'Я знаю, ты – не $gодин:одна; из нас. Ты – $gодин:одна; из них.$b$bЯ слежу за тобой. Я не спускаю с тебя глаз. Ты убиваешь наших соплеменников, но ты убиваешь и могу. Ты убиваешь долговязых троллей.$b$bМне все равно, кто станет твоей жертвой. Главное, что потом у меня будет мясо. Много, много мяса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71420, '', 'J’ai vu votre magie. Je sais que vous n’êtes pas un saurok. Vous êtes autre chose.$b$bVotre magie vous rend faible. Vous n’êtes pas brave. Vous êtes une poule mouillée déguisée en ennemi. VOUS N’AVEZ PAS DE FORCE !$b$b<Gokkar crache à vos pieds.>', 'Ich habe deine Magie gesehen. Ich weiß, du bist kein Saurok. Du bist etwas anderes.$b$bDeine Magie macht dich schwach. Du bist nicht mutig. Du bist ein Feigling, der sich in der Haut des Feindes versteckt. DU BIST NICHT STARK!$b$b<Gokkar spuckt vor Eure Füße.>', '', '', 'He visto tu magia. Sé que no eres un saurok. Eres otra cosa.$b$bTu magia te hace débil. No eres valiente. Eres $gun:una; cobarde que se esconde tras la piel del enemigo. ¡NO ERES FUERTE!$b$b<Gokkar escupe a tus pies.>', '', 'Я видел твою магию. Я знаю, что ты не саурок. Ты – $gдругой:другая;.$b$bТвоя магия делает тебя $gслабым:слабой;. Ты не $gхрабрый:храбрая;. Ты – $gтрус:труслива; и прячешься под личиной своего же врага. Ты не $gсильный:сильная;!$b$b<Гоккар плюет вам под ноги.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71421, '', 'Je connais votre secret, $gétranger:étrangère;. Je sais que vous êtes l’ennemi. Je le sens à travers votre fausse peau.$b$bJe n’ai pas peur de vous. La peur, c’est pour les faibles. Je ne suis pas faible.', 'Ich kenne dein Geheimnis, Außenseiter. Ich weiß, du bist ein Feind. Ich rieche dich durch deine falsche Haut.$b$bIch habe keine Angst vor dir. Angst ist für die Schwachen. Ich bin nicht schwach.', '', '', 'Conozco tu secreto, $gforastero:forastera;. Sé que eres el enemigo. Puedo oler a través de tu piel falsa.$b$bNo te tengo miedo. El miedo es para los cobardes. Yo no soy cobarde.', '', 'Я знаю твой секрет, $gчужак:чужеземка;. Я знаю, что ты враг. Твой запах пробивается сквозь твою лживую шкуру.$b$bЯ тебя не боюсь. Страх – это для слабых. А я не слабый.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71422, '', 'Je sens votre odeur à travers votre déguisement, $gétranger:étrangère;. Vous êtes bien téméraire pour assister à un rituel sacré tel que celui-ci.$b$bQue cherchez-vous à faire ici ? Allez-vous manger la chair de Kroshik ?', 'Ich rieche dich durch deine Verkleidung, Fremder. Du bist mutig, zu solch einem heiligen Ritual zu kommen.$b$bWas gedenkst du hier zu tun? Wirst du das Fleisch Kroshiks essen?', '', '', 'Huelo más allá de tu disfraz, $gforastero:forastera;. Tienes agallas para venir a un ritual tan sagrado.$b$b¿Qué pretendes? ¿Comerás la carne de Kroshik?', '', 'Я чую тебя сквозь твою личину, $gчужак:чужеземка;. Ты $gосмелился:осмелилась; присутствовать на таком священном ритуале.$b$bЧто тебе здесь нужно? Собираешься сожрать плоть Крошика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71423, '', 'Nous sommes issus de la chair de Kros. Nous avons été façonnés dans ses muscles et ses os. Il est notre créateur.$b$bKroshik est le sang de Kros. Il veille sur nous. Il nous relie à lui. Il a la force de Kros et pourtant, il marche dans notre monde.$b$bQuand l’heure sonnera, Kroshik mourra et nous prendrons sa force. Ensuite, le cycle recommencera.', 'Wir sind aus dem Fleisch von Kros geboren. Wir wurden aus seinem Fleisch geformt, seinen Knochen. Er ist unser Schöpfer.$b$bKroshik ist das Blut von Kros. Er wacht über uns. Er ist unsere Verbindung zu Kros. Er hat die Stärke von Kros, doch wandelt er in unserer Welt.$b$bWenn die Zeit reif ist, wird Kroshik sterben und wir werden seine Stärke nehmen. Dann wird sich der Kreislauf erneuern.', '', '', 'Hemos nacido de la piel de Kros. Estamos creados a partir de su carne y de sus huesos. Él es nuestro creador.$b$bKroshik es la sangre de Kros. Él nos guarda. Es nuestra conexión con Kros. Tiene la fuerza de Kros, pero vive en nuestro mundo.$b$bCuando llegue el momento, Kroshik morirá, y nosotros recibiremos su fortaleza. Entonces el ciclo volverá a comenzar.', '', 'Мы – плоть от плоти Кроса. Мы состоим из его мяса, из его костей. Он – наш создатель.$b$bКрошик – это кровь Кроса. Он следит за нами. Он – наша связь с Кросом. Он принадлежит нашему миру, но у него сила Кроса.$b$bКогда придет время, Крошик умрет, а мы обретем его силу. И тогда цикл начнется заново.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71424, '', 'Le corps de Kroshik est fait de chair et d’os, mais il est habité par l’esprit de Kros.$b$bUn jour, la chasse de Kroshik sera terminée, mais celle de Kros n’aura jamais de fin.', 'Kroshik hat einen Körper aus Fleisch und Knochen, doch trägt er den Geist Kros'' in sich.$b$bEines Tages wird Kroshiks Jagd enden. Doch Kros'' Jagd ist ewig.', '', '', 'Kroshik tiene un cuerpo de carne y hueso, pero alberga el espíritu de Kros en su interior.$b$bUn día, la caza de Kroshik terminará. Pero la caza de Kros no tiene fin.', '', 'Тело Крошика состоит из мяса и костей, но он несет в себе дух Кроса.$b$bОхота Крошика однажды закончится. Охота Кроса будет продолжаться вечно.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71425, '', 'Les mogu mentent à mon peuple. Ils nous disent que nous sommes leurs créatures, qu’ils ont modelé notre chair pour lui donner la forme que nous avons. Ils déclarent que nous leur devons notre existence.$b$bHé bien je DÉFIE les mogu ! Ils n’ont pas de pouvoir sur nous ! Ils ignorent comment nous vivons, ce que nous voyons, ce que nous ressentons ! Ils ne peuvent pas voir dans nos âmes !$b$bSeul Kros, le grand créateur sait ce qu’elles contiennent. Kros sait et Kros comprend. C’est lui qui vous a donné votre force, sauroks. Vous ne devez rien aux mogu.', 'Die Mogu belügen unser Volk. Sie sagen uns, wir wären ihre Schöpfung, dass sie unser Fleisch in seine Form schmiedeten. Sie behaupten, wir würden ihnen unsere Existenz schulden.$b$bIch WIDERSETZE mich den Mogu! Sie haben keine Macht über uns! Sie wissen nicht, was wir sehen, wie wir leben, was wir fühlen! Sie können nicht in unsere Seelen blicken!$b$bNur Kros, der große Schöpfer, weiß, was in deiner Seele steckt. Kros weiß und Kros versteht. Kros gab dir Stärke, Saurok. Kein Mogu besitzt dich.', '', '', 'Los mogu mienten a nuestro pueblo. Nos dicen que somos su creación, que ellos dieron forma a nuestra carne. Aseguran que les debemos nuestra existencia.$b$b¡Yo DESAFÍO a los mogu! ¡No tienen ningún poder sobre nosotros! ¡Ellos no saben lo que vemos, cómo vivimos, lo que sentimos! ¡No comprenden el interior de nuestras almas!$b$bSolo Kros, el gran creador, conoce tu alma. Kros conoce y Kros comprende. Kros te otorgó tu fuerza, saurok. Ningún mogu es tu dueño.', '', 'Могу лгут нашему народу. Они говорят, что это они создали нас, они заставили нашу плоть обрести нынешнюю форму. Они утверждают, что им мы обязаны своим существованием.$b$bЯ бросаю вызов могу! У них нет власти над нами! Они не знают, что мы видим, как мы живем, что мы чувствуем! Они не могут заглянуть нам в души!$b$bТолько Крос, великий создатель, знает, что творится у нас в душе. Крос знает, Крос понимает. Крос дал тебе твою силу, саурок. Ни один могу не властен над тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71426, '', 'Kros, notre créateur, ne sauvera pas les faibles. Les âmes des faibles connaîtront la peur éternelle, sans cesse fuyant devant les griffes et les crocs de Kros et de ses disciples.$b$bSi vous êtes fort, Kros vous autorisera à chasser. Vous passerez l’éternité à pourchasser les faibles, à manger leur chair et à devenir toujours plus forts.$b$bSoyez fort, saurok.$b$bQue la force soit avec les Crasselames. Qu’elle soit toujours avec vous, saurok.', 'Kros, unser Schöpfer, wird die Schwachen nicht retten. Die Seelen der Schwachen bestehen in ewiger Angst, in steter Furcht und Flucht vor den Zähnen und Klauen Kros'' und seines Gefolges.$b$bWenn du stark bist, wird Kros es dir gestatten, zu jagen. In der Ewigkeit wirst du die Schwachen jagen, ihr Fleisch essen und immer stärker werden..$b$bSei stark, Saurok.$b$bEwige Stärke den Skumklingen. Ewige Stärke dir, Saurok.', '', '', 'Kros, nuestro creador, no salvará a los débiles. Las almas de los débiles vivirán en el temor eterno; siempre huyendo de las garras y los colmillos de Kros y de sus seguidores.$b$bSi eres fuerte, Kros te permitirá cazar. Pasarás la eternidad cazando a los débiles, comiendo su carne y fortaleciéndote cada vez más.$b$bSé fuerte, saurok.$b$bLa fuerza para los Hojaescoria siempre. La fuerza para ti siempre, saurok.', '', 'Крос, наш создатель, не спасает слабых. Души слабых будут существовать в вечном страхе, постоянно пытаясь скрыться от зубов и когтей Кроса и его последователей.$b$bА если ты $gсилен:сильна;, Крос позволит тебе охотиться. И ты будешь вечно преследовать слабых, пожирать их плоть и становиться еще сильнее.$b$bБудь сильным, саурок.$b$bСила всегда на стороне Гнилого Клинка. Сила всегда с тобой, саурок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71427, '', 'Mangez la chair de Kroshik et soyez purifié de toute faiblesse ! Que l’esprit de Kros traverse votre corps !', 'Iss das Fleisch Kroshiks und sei von der Schwäche geläutert! Lass den Geist von Kros durch deinen Körper fließen!', '', '', '¡Come la carne de Kroshik, y libérate de la debilidad! ¡Que el espíritu de Kros atraviese tu carne!', '', 'Сожри плоть Крошика и очистись от слабости! Дай духу Кроса пройти сквозь твое тело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71428, '', 'Vous savez ce que je pense ? <Tomma lance un bref coup d’œil derrière lui.>$b$bLes prêtres-saures sont aussi décadents que le village lui-même.$b$bLeur adoration de Kroshik les rend faibles. Ils prêchent la force, mais est-ce qu’ils chassent ? Est-ce qu’ils tuent ? Est-ce qu’ils se vautrent dans les restes décomposés de leurs semblables tombés au combat ?$b$bNon. Ils se cachent dans leurs cavernes et ne font que parler. S’ils étaient forts, ils seraient en train de se battre à nos côtés.', 'Weißt du, was ich denke? <Tomma wirft einen kurzen Blick hinter sich.>$b$bDie Saurierpriester stecken voll so viel Dreck wie das ganze Dorf zusammen.$b$bIhre Verehrung von Kroshik macht sie schwach. Sie predigen Stärke, aber jagen sie? Töten sie? Rollen sie sich in den verwesenden Überresten ihrer gefallenen Brüder?$b$bNein. Sie verstecken sich in ihren Höhlen und reden. Wenn sie wirklich stark wären, würden sie mit uns hier draußen sein und kämpfen.', '', '', '¿Sabes lo que creo? <Tomma mira un instante detrás de él.>$b$bLos sacerdotes saurios están tan llenos de basura como el propio pueblo.$b$bSu adoración a Kroshik les hace débiles. Dan sermones sobre la fortaleza, pero ¿acaso cazan? ¿Matan? ¿Se revuelcan en los cadáveres en descomposición de sus hermanos caídos?$b$bNo. Se esconden en las cuevas y hablan. Si realmente fueran fuertes, estarían ahí fuera luchando con nosotros.', '', 'Знаешь, что я думаю?$b$b<Томма бросает быстрый взгляд за спину.>$b$bСауро-жрецы так же переполнены гнилью и скверной, как и вся эта деревня.$b$bИх поклонение Крошику делает их слабыми. Они проповедуют силу, но разве они охотятся? Разве убивают? Разве катаются они в разлагающихся останках своих погибших собратьев?$b$bНет. Они прячутся по своим пещерам и ведут пустые разговоры. Если бы они на самом деле были сильными, они бы сражались с нами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71429, '', 'Les prêtres-saures vous diront que notre force nous vient de Kroshik. N’écoutez pas leur boniment religieux.$b$bNotre force nous vient de nos griffes, de nos crocs et de nos armes. Elle nous vient de la crasse que les souilleurs cultivent et récoltent.$b$bElle nous vient de nous.$b$bJe me fiche de savoir si nous venons d’une espèce de diablosaure volant ou si nous avons été créés par les mogu. Tout ce qui compte, c’est de protéger cette terre contre nos ennemis.', 'Die Saurierpriester werden dir erzählen, dass unsere Stärke von Kroshik kommt. Glaub ihrem religiösen Geschwafel nicht.$b$bUnsere Stärke kommt von unseren Klauen, von unseren Zähnen, von unseren Waffen. Sie kommt vom Dreck, den unsere Dreckhändler sammeln und pflegen.$b$bSie kommt von uns.$b$bEs ist mir egal, ob wir von irgendeinem himmlischen Teufelssaurier abstammen oder ob wir von den Mogu geschaffen wurden. Alles, was für mich zählt, ist dieses Land vor unseren Feinden zu schützen.', '', '', 'Los sacerdotes saurios te dirán que nuestra fuerza proviene de Kroshik. No escuches sus sermones.$b$bNuestra fuerza proviene de nuestras garras, de nuestras armas. Proviene de la basura que los urderroñas reúnen y cultivan.$b$bProviene de nosotros mismos.$b$bMe da igual si descendemos de un demosaurio del cielo o si nos crearon los mogu. Lo único que me importa es proteger esta tierra de nuestros enemigos.', '', 'Сауро-жрецы расскажут тебе, что наша сила идет от Крошика. Не слушай эти фанатичные бредни.$b$bНаша сила – в наших когтях, в наших зубах, в нашем оружии. Она в гнили, которую мы собираем.$b$bОна в нас самих.$b$bМне все равно, происходим ли мы от какого-то небесного дьявозавра или же нас создали могу. Все, что меня волнует – защита этой земли от наших врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71430, '', 'Nous avons été créés par les mogu. Il n’y a aucune raison d’en douter. Quiconque le nie est un ignare ou se berce d’illusions.$b$bJe refuse de me considérer comme un diablosaure. Je sais ce que je suis. Je sais d’où me vient ma force.', 'Wir wurden von den Mogu geschaffen. Es gibt keinen Grund, das nicht zu glauben. Jeder, der das verleugnet, ist entweder ignorant oder lebt in einer Fantasiewelt.$b$bIch weigere mich, so zu tun, als wäre ich ein Teufelssaurier. Ich weiß was ich bin. Ich weiß, woher meine Stärke kommt.', '', '', 'Nos crearon los mogu. No hay motivo para no creerlo. Cualquiera que lo niegue es un ignorante o vive en un mundo de fantasía.$b$bMe niego a fingir que soy un demosaurio. Sé lo que soy. Sé de dónde proviene mi fuerza.', '', 'Мы были созданы могу. Нет никаких причин не верить в это. Любой, кто станет это отрицать, просто невежда или живет в мире своих фантазий.$b$bЯ отказываюсь делать вид, что я дьявозавр. Я знаю, кто я есть. Я знаю, где я черпаю свою силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71431, '', 'Les sauroks qui vénèrent Kroshik ne le font que parce qu’ils en ont peur.$b$bIls prétendent que nous sommes tous de simples petits diablosaures qui prouvons notre « force » pour gagner la faveur d’un grand diablosaure invisible et tout-puissant qui habiterait le ciel.$b$bC’est vraiment ce qu’ils croient.$b$bNous ne sommes pas des diablosaures. Nous sommes des sauroks, et quand nous mourrons, il n’y aura ni de chasse éternelle, ni de paradis comme on nous le fait miroiter, ni de châtiment pour les faibles, et ni de Kros. Nous serons dévorés et nos carcasses seront jetées dans le bassin de crasse, ni plus, ni moins. Je l’ai vu.', 'Saurok, die Kroshik verehren, tun das nur, weil sie sich fürchten.$b$bSie tun so, als wären wir alle nur kleine Teufelssaurier, die ihre "Stärke" beweisen, um die Gunst eines unsichtbaren, allmächtigen Teufelssauriers zu erhalten, der im Himmel wohnt.$b$bDas ist wirklich, was sie glauben.$b$bWir sind keine Teufelssaurier. Wir sind Saurok. Und wenn wir sterben, dann gibt es keine ewige Jagd, kein versprochenes Paradies, keine Strafe für die Schwachen und keinen Kros. Wir werden gefressen und unsere Überreste landen im Drecktümpel. Und das ist alles. Ich habe es gesehen.', '', '', 'Los saurok que adoran a Kroshik solo lo hacen porque tienen miedo.$b$bCreen que somos pequeños demosaurios que deben demostrar su "fuerza" para ganar el favor de un demosaurio invisible y todopoderoso que vive en el cielo.$b$bLo creen de veras.$b$bNo somos demosaurios. Somos saurok. Y cuando muramos no habrá caza eterna, paraíso prometido ni castigo para los débiles. Kros no existe. Nos comerán y lanzarán nuestros restos a la poza de basura. Eso es todo. Lo he visto con mis propios ojos.', '', 'Сауроки, которые поклоняются Крошику, делают это только потому, что им страшно.$b$bОни делают вид, что все мы – просто ничтожные дьявозавры, пытающиеся при помощи "силы" заслужить расположение невидимого, всемогущего дьявозавра, живущего на небесах.$b$bОни и в самом деле в это верят.$b$bНо мы не дьявозавры. Мы – сауроки. И после нашей смерти не будет никакой вечной охоты, не будет ни обещанного рая, ни кары для слабых, и не будет никакого Кроса. Всех нас просто сожрут, а останки бросят в яму с гнилью. Вот и все. Я видел это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71432, '', 'Je ne participerai pas à leur rituel fumeux. Kroshik ou sa viande n’ont rien de spécial. De la viande, c’est de la viande.', 'Ich werde an ihrem scheinheiligen Ritual nicht teilnehmen. An Kroshik ist nichts Besonderes, auch nicht an seinem Fleisch. Fleisch ist Fleisch.', '', '', 'No participaré en su falso ritual. No hay nada especial en Kroshik ni en su carne. La carne es la carne.', '', 'Я не буду участвовать в их фальшивых ритуалах. Нет ничего особенного ни в Крошике, ни в его мясе. Мясо есть мясо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71433, '', 'Vous avez trouvé de la bonne viande, ces derniers temps ?$b$bJ’ai mangé un gnome l’autre jour. C’était vraiment pas la peine de retirer tous ces cheveux roses coincés dans mes dents.', 'Hast du in letzter Zeit gutes Fleisch gefunden?$b$bIch habe neulich einen Gnom gefressen. War kaum die Mühe wert, ich habe länger gebraucht, um die rosa Haare zwischen meinen Zähnen rauszukriegen.', '', '', '¿Has encontrado carne buena últimamente?$b$bYo me comí un gnomo el otro día. No merece la pena, luego hay que quitarse todos esos pelos rosas de entre los dientes.', '', 'Удавалось найти какое-нибудь хорошее мясо в последнее время?$b$bЯ вот на днях съел гнома. Столько розовых волос застряло между зубами, замучался вытаскивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71434, '', 'Vous avez un cafard sur le pied, $gmon frère:ma sœur;.$b$bFaites-y attention, les cafards nous aident à répandre la maladie.', 'Du hast eine Schabe auf deinem Fuß, $gBruder:Schwester;.$b$bAchte auf deine Schritte. Die Schaben helfen uns, Krankheiten zu verbreiten.', '', '', 'Hay cucarachas a tus pies, $ghermano:hermana;.$b$bTen cuidado de dónde pisas. Las cucarachas nos ayudan a extender la enfermedad.', '', 'У тебя на ноге таракан, $gбратишка:сестренка;.$b$bСмотри не раздави! Тараканы помогают разносить заразу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71435, '', 'J’ai trouvé beaucoup de crasse dans les marais, aujourd’hui. Les souilleurs seront fiers de moi.', 'Ich habe heute im Sumpf ein richtig gutes Stück Dreck gefunden. Die Dreckhändler werden stolz auf mich sein.', '', '', 'He encontrado una basura estupenda en los marjales hoy. Los urderroñas estarán orgullosos de mí.', '', 'Сегодня на болотах я нашел приличное количество гнили. Торговцы гнилью будут гордиться мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71436, '', 'Ne nettoyez pas votre nourriture. Les Crasselames sont aussi forts à l’intérieur qu’ils le sont à l’extérieur.', 'Iss kein sauberes Fleisch. Die Skumklingen sind genauso stark von innen wie von außen.', '', '', 'No comas carne limpia. Los Hojaescoria son tan fuertes en el interior como en el exterior.', '', 'Не ешь чистого мяса. Желудки сауроков Гнилого Клинка так же крепки, как и они сами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71437, '', 'Je surveille nos nouveaux ennemis.$b$bLes trolls qui se tiennent droit se sont alliés aux mogu, mais les autres envahisseurs les combattent.$b$bBah ! Je m’en fiche. Leurs querelles nous ont donné beaucoup de nouveaux cadavres à récolter. Les Crasselames n’ont jamais été aussi forts.', 'Ich beobachte unsere neuen Feinde.$b$bDie Geradrückentrolle sind Verbündete der Mogu, aber die anderen Eindringlinge kämpfen gegen sie.$b$bPfah! Mir egal. Durch ihre Kämpfe gibt es viele Leichen zu plündern. Die Skumklingen waren nie stärker.', '', '', 'Observo a nuestros nuevos enemigos.$b$bLos trols erguidos se han aliado con los mogu, pero los otros invasores se enfrentan a ellos.$b$b¡Bah! Me da igual. Sus enfrentamientos nos han proporcionado un montón de carroña. Los Hojaescoria nunca han sido tan fuertes.', '', 'Я наблюдаю за нашими новыми противниками.$b$bЭти прямоспинные тролли союзничают с могу, но остальные дерутся против них.$b$bПфф! Лично мне все равно. Главное, что в результате их сражений у нас всегда достаточно трупов. Племя Гнилого Клинка никогда не было сильнее, чем сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71438, '', 'Vous avez trouvé de la bonne viande, ces derniers temps ?$b$bJ’ai mangé un elfe de sang, l’autre jour. On aurait dit qu’il s’était roulé dans un champ de fleurs.', 'Hast du in letzter Zeit gutes Fleisch gefunden?$b$bIch habe neulich einen Blutelf gefressen. Hat geschmeckt, als hätte er sich vorher in Blumen gerollt.', '', '', '¿Has encontrado carne rica últimamente?$b$bYo el otro día me comí un elfo de sangre. Sabía como si se hubiera revolcado en flores.', '', 'Удавалось найти какое-нибудь хорошее мясо в последнее время?$b$bЯ вот на днях съел эльфа крови. Такое чувство, что перед этим он вывалялся в цветочной пыльце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71439, '', 'Rendez-moi service : déversez la crasse que vous avez en trop dans le bassin de crasse.', 'Tu mir einen Gefallen: Wenn du zu viel Dreck hast, bring ihn zum Drecktümpel.', '', '', 'Hazme un favor: deposita la basura que te sobre en la poza de basura.', '', 'Окажи мне услугу: добавь еще гнили в яму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71440, '', 'Les choses sont en train de changer à Ihgaluk. Les sauroks se dressent les uns contre les autres. Certains pensent qu’il y a des intrus parmi nous.', 'Der Wandel kommt nach Ihgaluk. Die Saurok wenden sich gegeneinander. Einige glauben, es befinden sich Eindringlinge unter uns.', '', '', 'Soplan vientos de cambio en Ihgaluk. Los saurok se vuelven unos contra otros. Algunos creen que hay intrusos entre nosotros.', '', 'Все меняется на утесе Ихгалук. Сауроки начинают враждовать между собой. Некоторые считают, что среди нас появились чужаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71441, '', 'Vous avez fait bonne chasse, récemment ?$b$bJ’ai tué un tauren, l’autre jour. Il a fallu trois charognards pour rapporter ses morceaux jusqu’au bassin de crasse !', 'Hast du in letzter Zeit was Hübsches getötet?$b$bIch habe gestern einen Tauren erwischt. Wir haben drei Plünderer gebraucht, um seine Teile zum Drecktümpel zu tragen!', '', '', '¿Has matado algo interesante últimamente?$b$bYo maté un tauren ayer. ¡Hicieron falta tres carroñeros para llevar sus restos a la poza de basura!', '', 'Как у тебя в последнее время с убийствами?$b$bЯ вот вчера убил таурена. Пришлось втроем тащить его к яме с гнилью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71442, '', 'Les mogu cherchent à nous détruire. Les mogu sont nos ennemis. Je tuerai jusqu’au dernier ceux qui s’approchent de nos terres.$b$bEst-ce que vous m’aiderez ?', 'Die Mogu wollen uns zerstören. Die Mogu sind unser Feind. Ich werde jeden einzelnen Mogu töten, der unserem Heim zu nahe kommt.$b$bWirst du helfen?', '', '', 'Los mogu quieren destruirnos. Los mogu son nuestro enemigo. Asesinaré a todo mogu que se acerque a nuestro hogar.$b$b¿Me ayudarás?', '', 'Могу хотят уничтожить нас. Могу – наши враги. Я убью любого могу, который приблизится к нашему дому.$b$bТы поможешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71443, '', 'Vous avez fait bonne chasse, ces derniers temps ?$b$bJ’ai tué une draeneï, l’autre jour. On voit encore sa trace, tout près du bassin de crasse… Il suffit de chercher des boyaux bleus.', 'Hast du in letzter Zeit was Hübsches getötet?$b$bIch habe gestern eine Draenei gekriegt. Du kannst sie immer noch am Drecktümpel finden… such einfach nach den blauen Innereien.', '', '', '¿Has matado algo interesante últimamente?$b$bYo maté a una draenei ayer. Puedes verla en la poza de basura... busca las entrañas azules.', '', 'Как у тебя в последнее время с убийствами?$b$bЯ вот вчера убил дренейку. Ее еще можно увидеть возле ямы с гнилью... ищи внутренности голубого цвета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71444, '', 'Que vos griffes soient toujours aiguisées. On ne sait jamais quand un morceau de viande va passer.', 'Halte deine Klauen scharf. Man weiß nie, wann die nächste Mahlzeit vorbeikommt.', '', '', 'Mantén afiladas tus garras. Nunca se sabe cuándo aparecerá un buen trozo de carne.', '', 'Держи свои когти острыми. Невозможно знать заранее, когда рядом появится очередной кусок мяса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71445, '', 'Battez-vous, tuez, mangez, survivez.$b$bSi vous mourez, faites-le là où vos frères et vos sœurs peuvent vous manger. Il est inutile de nourrir ses ennemis.', 'Kämpfe, töte, iss, leb einen weiteren Tag.$b$bWenn du stirbst, stirb dort, wo dich deine Brüder und Schwestern essen können. Es gibt keinen Grund unsere Feinde zu füttern.', '', '', 'Lucha, mata, come, sobrevive.$b$bSi mueres, hazlo donde tus hermanos puedan comerte. No tiene sentido alimentar a tus enemigos.', '', 'Дерись, убивай, ешь, и так каждый день.$b$bЕсли умираешь, то выбирай место так, чтобы твои собратья могли съесть тебя. Нет смысла в том, чтобы кормить своих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71446, '', 'Tuer les mogu.$b$bTuer les mogu.$b$bTuer les mogu.', 'Mogu töten.$b$bMogu töten.$b$bMogu töten.', '', '', 'Mata a los mogu.$b$bMata a los mogu.$b$bMata a los mogu.', '', 'Убивать могу.$b$bУбивать могу.$b$bУбивать могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71447, '', 'Force éternelle aux Crasselames. Mort et démembrement à nos ennemis.', 'Ewige Stärke für die Skumklingen! Tod und Zerstückelung unseren Feinden!', '', '', 'La fuerza siempre para los Hojaescoria. Muerte y desmembramiento para nuestros enemigos.', '', 'Сила всегда на стороне Гнилого Клинка. Смерть и расчленение нашим врагам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71448, '', 'Comment préférez-vous tuer ? Avec les dents ? Avec une lame ? Par derrière ? Dans l’obscurité ?', 'Wie bevorzugst du es, zu töten? Mit Zähnen? Mit Klingen? Von hinten? Aus dem Dunkel?', '', '', '¿Cómo prefieres matar? ¿Con los dientes? ¿Con la espada? ¿Por la espalda? ¿En la oscuridad?', '', 'Как тебе больше нравится убивать? Зубами? Ножом? Нападать сзади? Подстерегать жертву в темноте?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71449, '', 'Regardez-vous, propre-écaille. Vous voulez que les mogu vous attaquent ? Vous voulez devenir leur esclave ?$b$bProtégez-vous, $gmon frère:ma sœur;. Encrassez-vous.', 'Schau dich an, Sauberschuppe. Willst du, dass die Mogu dich angreifen? Willst du ihr Haustierchen sein?$b$bSchütze dich, $gBruder:Schwester;. Leg dir eine ordentliche Dreckschicht zu.', '', '', 'Mírate, escama-limpia. ¿Quieres que te ataquen los mogu? ¿Quieres que te conviertan en su mascota?$b$bProtégete, $ghermano:hermana;. Revuélcate en basura.', '', 'Посмотри на себя, чистюля. Хочешь, чтобы на тебя напали могу? Хочешь стать их игрушкой?$b$bЗащити себя. Вымажься гнилью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71450, '', 'Notre responsabilité est de veiller à la fraîcheur de la crasse. La crasse nous protège, elle tient nos ennemis à distance.', 'Es liegt in unserer Verantwortung, den Schmutz frischzuhalten. Der Dreck hält uns sicher. Er hält unsere Feinde fern.', '', '', 'Es nuestra responsabilidad mantener el fango fresco. La basura nos mantiene a salvo. Mantiene alejados a nuestros enemigos.', '', 'Сохранять гниль свежей – наша задача. Это она защищает нас и не дает врагам приближаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71451, '', 'Maîtrisez votre faim, $gmon frère:ma sœur;. Laissez toujours un peu de viande à pourrir sur les os.$b$bLes sauroks trop voraces causeront notre perte à tous.', 'Halte deinen Hunger im Zaum, $gBruder:Schwester;. Lass immer etwas Fleisch zum Verrotten übrig.$b$bÜbermäßig gierige Saurok sind unser aller Verderben.', '', '', 'Sacia tu apetito, $ghermano:hermana;, pero deja siempre algo de carne para que se pudra.$b$bLos saurok famélicos nos traerán la ruina.', '', 'Контролируй свой голод, $gбрат:сестра;. Всегда оставляй гнить немного мяса.$b$bСлишком прожорливые сауроки – проклятье для всех нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71452, '', 'Ah ! Vous avez une tache de propre, $gmon frère:ma sœur;. Laissez-moi vous arranger ça…', 'Ah! Du hast da einen sauberen Fleck, $gBruder:Schwester;. Warte, ich kümmere mich sofort darum…', '', '', '¡Ah! Tienes una parte limpia, $ghermano:hermana;. Deja que lo arregle...', '', 'Эй! На тебе чистое место, $gбрат:сестра;. Давай-ка я помогу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71453, '', 'Si vous voyez qui que ce soit essayer de nuire à notre bassin de crasse, dites-le-moi. J’ai entendu des histoires à propos d’intrus.', 'Gib mir Bescheid, wenn du hier Fremde siehst, die um unseren Drecktümpel herumschleichen. Ich habe Geschichten über Eindringlinge gehört.', '', '', 'Avísame si cazas a alguien entrometiéndose en nuestra poza de basura. He oído rumores acerca de intrusos.', '', 'Если поймаешь кого-то, кто будет пытаться навредить нашей яме с гнилью, дай мне знать. Поговаривают о том, что среди нас появились чужаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71454, '', 'Essayez de ne pas écraser mes cafards, $gmon frère:ma sœur;.', 'Bitte tritt nicht auf meine Schaben, $gBruder:Schwester;.', '', '', 'Intenta no pisar mis cucarachas, $ghermano:hermana;.', '', 'Постарайся не наступать на моих тараканов, $gбрат:сестра;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71455, '', 'Si jamais vous avez besoin de crasse, adressez-vous à moi. Je pourrai vous aider.', 'Wenn du jemals etwas Dreck brauchst, sprich mich an. Ich kann helfen.', '', '', 'Si en algún momento necesitas un poco de basura, ven a hablar conmigo. Puedo ayudarte.', '', 'Если тебе понадобится гниль, поговори со мной. Я помогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71456, '', 'N’approchez pas de la mer. Elle est trop propre.$b$bLes prêtres-saures vous le diront tous : la crasse est le signe d’une conscience sans tache.', 'Halte dich vom Meer fern. Zu sauber. $b$bUnd wie Saurierpriester sagen: Dreckigkeit ist Frömmigkeit.', '', '', 'No te acerques al mar. Está demasiado limpio.$b$bLos sacerdotes saurios te lo dirán: la suciedad te acerca a la divinidad.', '', 'Держись подальше от моря. Оно слишком чистое.$b$bСауро-жрецы говорят: гниль есть благочестие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71457, '', 'Les mogu prétendent nous avoir créés… avoir modelé notre forme actuelle. Ne croyez pas leurs mensonges.$b$bNous nous sommes modelés nous-mêmes et nous descendons du plus grand des créateurs, Kros lui-même !', 'Die Mogu behaupten, uns erschaffen zu haben… uns in die uns eigene Form gezwungen zu haben. Glaub ihre Lügen nicht.$b$bWir sind ein eigenständiges Volk, das aus unserem großen Schöpfer Kros selbst entstanden ist!', '', '', 'Los mogu aseguran que nos han creado... que han dado forma a nuestra carne. No te creas sus mentiras.$b$bNosotros hemos evolucionado a partir del gran creador, el mismísimo Kros.', '', 'Могу утверждают, что создали нас... что придали нам нашу нынешнюю форму. Не верь этой лжи.$b$bМы – независимый народ, произошедший от великого создателя, самого Кроса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71458, '', 'Kroshik est un don de Kros, notre créateur. Il nous rappelle notre force, notre héritage, notre patrimoine. Il nous laisse entrevoir notre glorieux avenir.', 'Kroshik ist ein Geschenk unseres Schöpfers, Kros. Er erinnert uns an unsere Stärke, unsere Herkunft, unser Erbe. Er gewährt uns einen kleinen Ausblick auf unsere glorreiche Zukunft.', '', '', 'Kroshik es un don de nuestro creador, Kros. Nos recuerda su fortaleza, su herencia, nuestro legado. Nos informa de nuestro glorioso futuro.', '', 'Крошик – это дар нашего создателя, Кроса. Он напоминает нам о нашей силе, о нашем наследии. В нем мы видим отблеск нашего будущего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71459, '', 'Les mogu sont nos ennemis. Ils cherchent à nous éradiquer de ce monde. Pourquoi devrions-nous croire aux mythes créateurs dont ils nous abreuvent ?', 'Die Mogu sind unser Feind. Sie gedenken, uns von dieser Welt zu fegen. Warum sollten wir den Schöpfungsmythen glauben, die sie uns aufzwingen?', '', '', 'Los mogu son el enemigo. Pretenden eliminarnos de su mundo. ¿Por qué nos vamos a creer los mitos de creación que nos cuentan?', '', 'Могу – наши враги. Они хотят стереть нас с лица земли. Почему мы должны верить мифам о создании, которыми они пичкают нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71460, '', 'Soyez $gfort:forte;.$b$bSoyez $gsournois:sournoise;.$b$bTuez plus que ce que vous pouvez manger.$b$bNe vous faites pas d’amis et n’acceptez aucun familier.$b$bMourez l’arme à la main.$b$bCes leçons, et beaucoup d’autres, nous pouvons les apprendre de Kroshik.', 'Sei stark.$b$bSei angriffslustig.$b$bTöte mehr, als du essen kannst.$b$bMach dir keine Freunde und halte keine Tiere.$b$bStirb im Kampf.$b$bDies und vieles mehr sind die Lehren, die wir von Kroshik lernen.', '', '', 'Sé fuerte.$b$bSé cruel.$b$bMata más de lo que puedas comer.$b$bNo hagas amigos y no tengas mascotas.$b$bMuere luchando.$b$bEstas y otras lecciones las podemos aprender de Kroshik.', '', 'Будь $gсильным:сильной;.$b$bБудь $gзлобным:злобной;.$b$bУбивай больше, чем сможешь съесть.$b$bНе заводи друзей, не приручай животных.$b$bУмирай в сражении.$b$bЭто лишь некоторые из уроков, данных нам Крошиком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71461, '', 'Faites preuve d’humilité devant Kroshik, saurok. Dans ce monde, il est celui qui vous permettra d’approcher au plus près de Kros.$b$bJouissez de sa présence. Il ne vivra pas éternellement.', 'Zeige Demut vor Kroshik, Saurok. In dieser Welt wirst du Kros nicht näher kommen.$b$bErfreue dich an seinem Dasein. Er wird nicht ewig leben.', '', '', 'Arrodíllate ante Kroshik, saurok. Es lo más cercano a Kros que presenciarás en este mundo.$b$bDisfruta de su presencia. No vivirá para siempre.', '', 'Склонись перед Крошиком, саурок. В этом мире он ближе всех к Кросу, ближе, чем когда-либо сможешь стать ты.$b$bНаслаждайся его присутствием. Он не будет жить вечно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71462, '', 'Kroshik nous offre son corps, ses os, sa force et son esprit. Nous lui devons notre existence.', 'Kroshik gibt uns seinen Körper, seine Knochen, seine Stärke und seinen Willen. Wir schulden ihm unsere Existenz.', '', '', 'Kroshik nos entrega su cuerpo, sus huesos, su fuerza y su espíritu. Le debemos la existencia.', '', 'Крошик делится с нами своим телом, своими костями, своей силой и своим духом. Своим существованием мы обязаны ему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71463, '', 'Kroshik est le sang de Kros, notre créateur. Nous sommes le peuple élu de Kros.$b$bGrâce à sa force, nous ne mourrons jamais.', 'Kroshik ist das Blut von Kros, unserem Schöpfer. Wir sind Kros'' auserwähltes Volk.$b$bMit seiner Stärke werden wir niemals sterben.', '', '', 'Kroshik es la sangre de Kros, nuestro creador. Somos el pueblo elegido de Kros.$b$bMientras su fuerza nos sustente, nunca moriremos.', '', 'Крошик – это кровь Кроса, нашего создателя. Мы – избранный Кросом народ.$b$bЕсли за нами будет его сила, мы никогда не умрем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71464, '', 'Consacrez votre existence aux idéaux de Kros. Ne cessez jamais de lutter, ou de grandir. Chaque jour, devenez plus fort que le précédent.$b$bCombattez malgré la douleur. Souffrez à travers la crasse. Tout le monde est votre ennemi.$b$bMourez l’arme à la main. Offrez votre corps à Ihgaluk.', 'Lebe ein Leben, das Kros'' Idealen gewidmet ist. Höre niemals auf, zu kämpfen, zu wachsen. Jeden Tag stärker als zuvor.$b$bBesiege den Schmerz. Erdulde den Dreck. Jeder ist dein Feind.$b$bStirb mit deiner Waffe in deiner Hand. Übergib deinen Körper dem Ihgaluk.', '', '', 'Entrega tu vida a los ideales de Kros. Nunca dejes de luchar, no dejes de crecer. Cada día más fuerte que el anterior.$b$bLucha contra el dolor. Sufre en la basura. Todos son tus enemigos.$b$bMuere con el arma en la mano. Entrega tu cuerpo a Ihgaluk.', '', 'Живи во имя идеалов Кроса. Никогда не прекращай сражаться, никогда не переставай расти. Каждый день становись сильнее, чем раньше.$b$bСражайся, невзирая на боль. Превозмогай отвращение от гнили. Все вокруг – твои враги.$b$bСражайся с оружием в руках. Пожертвуй свое тело Ихгалуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71465, '', 'Tuer les mogu.', 'Mogu töten.', '', '', 'Mata a los mogu.', '', 'Убивать могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71466, '', 'L’ennemi, c’est que de la viande sur patte.', 'Feind ist wandelndes Fleisch.', '', '', 'El enemigo es carne andante.', '', 'Враг – это ходячее мясо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71467, '', 'Mort aux mogu.', 'Tod den Mogu.', '', '', 'Muerte a los mogu.', '', 'Смерть могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71468, '', 'Tuer. Manger. Tuer.', 'Töten. Essen. Töten.', '', '', 'Mata. Come. Mata.', '', 'Убивать. Есть. Убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71469, '', 'Des dents tranchantes et des griffes acérées.', 'Scharfe Zähne, scharfe Klauen.', '', '', 'Colmillos afilados, garras afiladas.', '', 'Острые зубы, острые когти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71470, '', 'Aucune crainte. Aucun remords. Tuer l’envahisseur.', 'Keine Furcht. Keine Reue. Eindringlinge töten.', '', '', 'Sin temor. Sin remordimiento. Mata al invasor.', '', 'Никакого страха. Никакого сострадания. Убить чужака.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71471, '', 'Aucune pitié pour les faibles.', 'Keine Gnade für die Schwachen.', '', '', 'No hay piedad para los débiles.', '', 'Никакого милосердия к слабым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71472, '', 'Jamais faible. Toujours fort.', 'Niemals schwach. Immer stark.', '', '', 'Nunca débil. Siempre fuerte.', '', 'Слабость – никогда. Сила – всегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71473, '', 'Gardez un œil sur la mer, $gmon frère:ma sœur;. Les mogu peuvent attaquer de n’importe où.', 'Halte ein Auge aufs Meer, $gBruder:Schwester;. Die Mogu können von überall aus angreifen.', '', '', 'No pierdas de vista el mar, $ghermano:hermana;. Los mogu pueden atacar desde cualquier parte.', '', 'Не спускай глаз с моря, $gбрат:сестра;. Могу могут атаковать отовсюду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71474, '', 'Les dragons de mer comptent beaucoup pour Kros. La mer est source de bonne nourriture et de crasse.', 'Die Meerdrachen sind in Kros'' Augen sehr angesehen. Das Meer beheimatet gutes Essen und guten Dreck.', '', '', 'Kros aprecia especialmente a los dragones marinos. El mar alberga buena comida y buena basura.', '', 'Морские драконы высоко ценятся Кросом. В море много хорошей еды и гнили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71475, '', 'L’autel de Kros est une terre sacrée, $gmon frère:ma sœur;. Faites attention où vous marchez quand vous êtes sur ma plage.', 'Der Altar von Kros ist geweihter Boden, $gBruder:Schwester;. Pass auf, wo du hintrittst, wenn du an meinem Strand bist.', '', '', 'El altar de Kros es un lugar sagrado, $ghermano:hermana;. Cuidado con lo que haces en mi playa.', '', 'Алтарь Кроса – это священное место, $gбрат:сестра;. Смотри, куда идешь, находясь на моем берегу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71476, '', 'On aperçoit d’étranges navires. Ils ne sont pas mogu.$b$bQui sont ces envahisseurs ? Que veulent-ils ? Quel goût ont-ils ?', 'Wir sehen seltsame Schiffe. Das sind keine Moguschiffe.$b$bWer sind diese Eindringlinge? Was wollen sie von uns? Wie schmecken sie?', '', '', 'Vemos naves extrañas. No son naves mogu.$b$b¿Quiénes son estos invasores? ¿Qué quieren? ¿A qué saben?', '', 'Мы видим странные корабли. Это не корабли могу.$b$bКто эти чужаки? Чего они хотят? Каковы они на вкус?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71477, '', 'Beaucoup de cadavres dans la mer. Plus que d’habitude.$b$bIl y a une guerre tout près.$b$bC’est bon pour les sauroks. Plus de corps, ça veut dire plus de nourriture et plus de crasse.', 'Viele Leichen in der See. Mehr als üblich.$b$bIn der Nähe gibt es Krieg.$b$bDas ist gut für die Saurok. Mehr Leichen heißt mehr Essen, mehr Dreck.', '', '', 'Hay muchos cadáveres en el mar. Más de lo habitual.$b$bHay una guerra cerca.$b$bEso es bueno para los saurok. Más cuerpos significan más comida y más basura.', '', 'В море много трупов. Больше, чем обычно.$b$bГде-то недалеко идет война.$b$bЭто хорошо для сауроков. Больше трупов – больше еды, больше гнили.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71478, '', 'Je sens des intrus. Ils sont proches.$b$b<Le dragon de mer vous regarde d’un air suspicieux.>', 'Ich rieche Eindringlinge. Sie sind nah.$b$b<Der Meerdrache beäugt Euch misstrauisch.>', '', '', 'Huelo intrusos. Están cerca.$b$b<El dragón marino te lanza una mirada de sospecha.>', '', 'Я чувствую запах чужаков. Они близко.$b$b<Морской дракон подозрительно смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71479, '', 'Certains prêtres-saures disent que je suis un traître. « Kroshik ne chasse pas dans la mer », racontent-ils.$b$bJe suis la voie de Kros, mais je ne suis pas d’accord avec ces prêtres. Kroshik chasse OÙ IL PEUT, et je fais pareil.$b$bCes prêtres et leur opinion tranchée et bornée de Kroshik n’ont plus leur place dans le présent des Crasselames.', 'Einige Saurierpriester nennen mich einen Verräter. "Kroshik jagt nicht im Meer," sagen sie.$b$bIch folge dem Pfad Kros'', aber ich stimme diesen Priestern nicht zu. Kroshik jagt, WO AUCH IMMER ER KANN, und das tue ich auch.$b$bDiese Priester und ihre sture, engstirnige Ansicht von Kroshik haben keinen Platz in den heutigen Skumklingen.', '', '', 'Algunos sacerdotes saurios me llaman traidor. "Kroshik no caza en el mar", dicen.$b$bYo sigo el camino de Kros, pero no estoy de acuerdo con esos sacerdotes. Kroshik caza DONDE PUEDE, igual que yo.$b$bLa visión obstinada y cerrada de esos sacerdotes no tiene sentido para los Hojaescoria de hoy en día.', '', 'Некоторые сауро-жрецы называют меня предателем. "Крошик не охотится в море", – говорят они.$b$bЯ следую по пути Кроса, но я с ними не согласен. Крошик может охотиться везде, где захочет. Так же как и я.$b$bЭти целители и их зашоренные, устаревшие взгляды на Крошика не имеют никакого отношения к современным саурокам Гнилого Клинка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71480, '', 'La crasse nous protège. Nos ennemis ne supportent pas l’odeur d’Ihgaluk.$b$bMais c’est dur de conserver la crasse sur la plage. L’océan l’avale plus vite que nous la créons. Il doit y avoir d’autres moyens de protéger nos rivages.$b$b<Le dragon de mer sourit de toutes ses dents aiguisées.> Et c''est là que j’interviens, $gmon frère: ma sœur;.', 'Dreck schützt uns. Unsere Feinde können den Geruch von Ihgaluk nicht ertragen.$b$bJedoch ist es schwer, den Dreck am Strand zu erhalten. Der Ozean trinkt ihn schneller, als wir ihn erschaffen können. Es muss andere Wege geben, um unsere Küsten zu schützen.$b$b<Der Meerdrache wirft Euch ein mit messerscharfen Zähnen versetztes Lächeln zu.> Da komme ich ins Spiel, $gBruder:Schwester;.', '', '', 'La basura nos protege. Nuestros enemigos no pueden soportar el olor de Ihgaluk.$b$bPero es complicado mantener la basura en la playa. El océano se bebe nuestra basura más rápidamente de lo que somos capaces de generarla. Tiene que haber otros modos de proteger nuestras costas.$b$b<El dragón marino te lanza una sonrisa llena de dientes afilados.> Y ahí es donde entras tú, $ghermano:hermana;.', '', 'Гниль защищает нас. Наши враги не выносят запаха Ихгалука.$b$bНо нам трудно поддерживать нужное количество гнили на берегу. Океан сжирает нашу гниль быстрее, чем мы ее восполняем. Должен быть какой-то другой способ защищать наши берега.$b$b<Морской дракон улыбается, сверкая бритвенно-острыми зубами.>$b$bИ тут дело за мной, $gбрат:сестра;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71481, '', '<Le saurok se recroqueville derrière son familier.>', '<Der Saurok versteckt sich hinter seinem Tierbegleiter.>', '', '', '<El saurok se esconde tras su mascota.>', '', '<Саурок прячется за своим спутником.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71482, '', 'S’il vous plaît, reculez, $gplus fort:plus forte;. Je ne veux pas me battre.', 'Bitte, bleib zurück, Stärkerer. Ich will keinen Kampf.', '', '', 'No te acerques, por favor, fuerte. No busco pelea.', '', 'Пожалуйста, $gсильнейший:сильнейшая;, отойди. Я не хочу сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71483, '', 'Les prêtres-saures ont vu ma faiblesse. Les brutes me frappent et me surnomment Courtedent. Si je n’avais pas mon basilic pour me protéger, je serais seul au monde.$b$bEt probablement mort.', 'Die Saurierpriester haben meine Schwäche gesehen. Die Starken haben mich geschlagen und nennen mich Stumpfzahn. Hätte ich nicht meinen Basilisk, der mich beschützt, wäre ich ganz allein.$b$bWahrscheinlich tot.', '', '', 'Los sacerdotes saurios han visto mi debilidad. Los toscos me golpean y me llaman colmillochico. Si no tuviese a mi basilisco para que me protegiese, estaría solo.$b$bY probablemente muerto.', '', 'Сауро-жрецы стали свидетелями моей слабости. Громилы бьют меня и называют мелкоклыком. Если бы у меня не было моего василиска, который защищает меня, я был бы совсем один.$b$bА то бы и вовсе умер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71484, '', 'Vous vous inclinez pour me parler ? À moi, un gardien de familiers ? Un Courtedent ?$b$bJe connais ma place dans ce monde, $gplus fort:plus forte;. Je ne suis pas assez fort pour combattre seul, alors un familier me suit toujours. On me traite de faible et on me cantonne à l’extrémité du village.$b$bVous devriezvous éloigner de moi, avant qu’ils ne vous voient.', 'Du beugst dich hinab, um mit mir zu sprechen? Einem Tierhalter? Einem Stumpfzahn?$b$bIch kenne meinen Platz in dieser Welt, Stärkerer. Ich weiß, dass ich allein nicht stark genug bin, um zu kämpfen. Also halte ich ein Tier, das mich beschützt. Man nennt mich schwach und ich lebe am Rand des Dorfes.$b$bDu solltest dich von mir fernhalten. Schnell, bevor sie dich sehen.', '', '', '¿Te rebajas a hablar conmigo? ¿Con un cuidador de mascotas? ¿Con un colmillochico?$b$bConozco mi lugar en el mundo, fuerte. No soy lo bastante fuerte para luchar solo, así que tengo una mascota. Me llaman débil y me echan a las afueras de la aldea.$b$bNo deberías acercarte a mí, debes evitar que te vean conmigo.', '', 'Ты склоняешься, чтобы поговорить со мной? Мелкоклыком, который полагается на своего питомца?$b$bЯ знаю свое место в этом мире. Я недостаточно силен, чтобы сражаться самостоятельно, поэтому у меня есть питомец. Меня назвали слабым и выслали на окраину деревни.$b$bТебе лучше отойти от меня подальше, пока они тебя не увидели.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71485, '', 'Oui, $gplus fort:plus forte; ?', 'Ja, Stärkerer?', '', '', '¿Sí, fuerte?', '', 'Да, $gсильнейший:сильнейшая;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71486, '', 'Je ne suis rien ; je ne suis personne ; je suis faible.$b$bJe ne suis rien ; je ne suis personne ; je suis faible.$b$bJe ne suis rien…', 'Ich bin nichts, ich bin niemand, ich bin schwach.$b$bIch bin nichts, ich bin niemand, ich bin schwach.$b$bIch bin nichts…', '', '', 'No soy nada. Estoy solo. Soy débil.$b$bNo soy nada. No soy nadie. Soy débil.$b$bNo soy nada...', '', 'Я ничтожество, я никто, я слабый.$b$bЯ ничтожество, я никто, я слабый.$b$bЯ ничтожество...', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71487, '', 'Un courtedent peut trouver des moyens de devenir plus fort. Si je voulais, je pourrais fuir le mépris de ma tribu.$b$bDes moyens… mais j’ai peur. Je suis trop effrayé, trop faible.$b$bIls ne me comprennent pas. Je serai un courtedent toute ma vie.', 'Es gibt immer Wege für einen Stumpfzahn, stärker zu werden. Wenn ich wollte, könnte ich dem Zorn des Stammes entfliehen.$b$bEs gibt Wege... aber ich habe Angst. Ich bin zu furchtsam, zu schwach.$b$bSie verstehen mich nicht. Ich werde mein ganzes Leben lang ein Stumpfzahn sein.', '', '', 'Existen formas de que un colmillochico se vuelva más fuerte. Si quisiera, podría librarme del desprecio de mi tribu.$b$bExisten formas... pero tengo miedo. Soy demasiado cobarde y demasiado débil.$b$bEllos no me entienden. Seré un colmillochico toda mi vida.', '', 'Мелкоклык может стать сильным. Если бы я захотел, я бы смог избавиться от презрения своего племени.$b$bЕсть способы... Но я боюсь. Я слишком напуган, слишком слаб.$b$bОни не понимают меня. Я всю свою жизнь буду мелкоклыком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71488, '', '<Le courtedent recule de peur.>', '<Der Stumpfzahn weicht ängstlich zurück.>', '', '', '<El colmillochico retrocede asustado.>', '', '<Мелкоклык в ужасе отпрыгивает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71489, '', 'Silence, idiot ! Kroshik approche !', 'Still, Dummkopf! Kroshik nähert sich!', '', '', '¡Silencio, torpe! ¡Kroshik se acerca!', '', 'Молчи, $gглупый:глупая;! Крошик приближается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71490, '', '<Le saurok s’agenouille, pénétré d’une vénération silencieuse.>', '<Die Saurok knien in stiller Verehrung.>', '', '', '<El saurok se arrodilla mostrando una veneración silenciosa.>', '', '<Саурок склоняется в молчаливом поклоне.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71491, '', 'Montre un peu de respect, saurok. Ne vois-tu pas Kroshik ?', 'Zeig etwas Respekt, Saurok. Siehst du Kroshik nicht?', '', '', 'Muestra respeto, saurok. ¿No ves a Kroshik?', '', 'Прояви немного уважения, саурок. Разве ты не видишь Крошика?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71492, '', 'Ferme ton clapet et agenouille-toi, idiot. Kroshik approche.', 'Schließ deinen Mund und beug dein Knie, Narr. Kroshik ist nah.', '', '', 'Cierra la boca y arrodíllate, torpe. Kroshik está cerca.', '', 'Закрой рот и преклони колени, $gглупый:глупая;. Крошик рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71493, '', 'Mange la chair de Kroshik et que tes faiblesses disparaissent.', 'Iss das Fleisch von Kroshik und sei von deiner Schwäche geläutert.', '', '', 'Come la carne de Kroshik, y purifícate de tu debilidad.', '', 'Ешь плоть Крошика и очистись от своей слабости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71494, '', 'Sa chair nous nourrira et nous donnera de la force. Ses entrailles pourrissantes seront jetées dans le bassin de crasse, pour nous protéger des envahisseurs. Nous nous servirons de ses os pour construire nos maisons. Sa graine continuera le cycle indéfiniment.$b$bForce éternelle pour Kroshik. Force éternelle pour les Crasselames.', 'Sein Fleisch wird uns nähren und uns Stärke schenken. Seine verrottenden Gedärme werden in den Drecktümpel geworfen und uns vor Eindringlingen schützen. Seine Knochen werden zu unseren Häusern. Sein Samen wird den Kreislauf auf ewig erhalten.$b$bEwige Stärke für Kroshik. Ewige Stärke für die Skumklingen.', '', '', 'Su carne nos alimentará y nos dará fortaleza. Lanzaremos sus entrañas en descomposición a la poza de basura y nos protegerán de los intrusos. Sus huesos servirán para construir nuestras casas. Su semilla continuará el ciclo indefinidamente.$b$bFuerza para Kroshik siempre. Fuerza para los Hojaescoria siempre.', '', 'Его плоть кормит нас и дает нам силу. Его гниющие внутренности будут брошены в яму с гнилью и защитят нас от чужаков. Из его костей мы построим свои дома. Его семя поможет никогда не прекращать этот цикл.$b$bСила всегда с Крошиком. Сила всегда с Гнилым Клинком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71495, '', 'Kroshik !', 'Kroshik!', '', '', '¡Kroshik!', '', 'Крошик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71496, '', 'Force éternelle pour les Crasselames !', 'Ewige Stärke für die Skumklingen!', '', '', '¡Fuerza siempre para los Hojaescoria!', '', 'Сила всегда с Гнилым Клинком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71497, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Les portes |cFFFF0000nord-ouest|r commencent à s’ouvrir, libérant des |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vents mugissants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Das |cFFFF0000nordwestliche Portal|r öffnet sich und lässt |cFFFF0000|Hspell:136889|h[tosende Windböen]|h|r hinein!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Las puertas del |cFFFF0000noroeste|r comienzan a abrirse, lo que provoca |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vendavales violentos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t |cFFFF0000Северо-западные|r ворота начинают открываться, вызывая |cFFFF0000|Hspell:136889|h[жестокие штормовые ветра]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71498, '', 'Le seigneur du métal Mono Han prépare une attaque tourbillonnante !', 'Metallfürst Mono-Han bereitet einen Wirbelangriff vor!', '', '', '¡El señor del metal Mono-Han prepara un Ataque de torbellino!', '', 'Повелитель металла Моно-Хань готовится закружиться в вихре!', '', 'Le seigneur du métal Mono Han prépare une attaque tourbillonnante !', 'Metallfürst Mono-Han bereitet einen Wirbelangriff vor!', '', '', '¡El señor del metal Mono-Han prepara un Ataque de torbellino!', '', 'Повелитель металла Моно-Хань готовится закружиться в вихре!'),
+(71500, '', 'Le seigneur Gura maîtrisait la puissance de la foudre jusqu’au bout des ongles. D’un seul mot, il pouvait recouvrir la terre entière d’un manteau d’éclairs crépitants. Ceux qui se retrouvaient pris au piège dans son orage étaient promis à une mort cuisante.', 'Fürst Gura gebot mit größter Macht über die Kräfte des Sturms. Mit nur einem Wort konnte er die Erde mit knisternden Energien überdecken. Jene, die in seinen Stürmen gefangen wurden, starben einen furchtbaren, sengenden Tod.', '', '', 'Lord Gura dominaba el poder de la tormenta. Con una sola palabra suya, podía abrasar la tierra con descargas eléctricas. Todos los que se vieran atrapados en su tormenta morían terriblemente calcinados.', '', 'Лорд Гура одним мановением руки повелевал силой бури. Сказав лишь слово, он мог укрыть землю потоками электричества. Те, кто оказывался на пути этой бури, умирали в страшных муках.', '', 'Le seigneur Gura maîtrisait la puissance de la foudre jusqu’au bout des ongles. D’un seul mot, il pouvait recouvrir la terre entière d’un manteau d’éclairs crépitants. Ceux qui se retrouvaient pris au piège dans son orage étaient promis à une mort cuisante.', 'Fürst Gura gebot mit größter Macht über die Kräfte des Sturms. Mit nur einem Wort konnte er die Erde mit knisternden Energien überdecken. Jene, die in seinen Stürmen gefangen wurden, starben einen furchtbaren, sengenden Tod.', '', '', 'Lord Gura dominaba el poder de la tormenta. Con una sola palabra suya, podía abrasar la tierra con descargas eléctricas. Todos los que se vieran atrapados en su tormenta morían terriblemente calcinados.', '', 'Лорд Гура одним мановением руки повелевал силой бури. Сказав лишь слово, он мог укрыть землю потоками электричества. Те, кто оказывался на пути этой бури, умирали в страшных муках.'),
+(71501, '', 'Stupide petit !', 'Dummes Ding!', '', '', '¡Bicho eh''túpido!', '', 'Глупец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71502, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort, danger, le retour des Zandalari et de leur magie. Palpitant !', 'Tod, Gefahr, die Rückkehr der Zandalari und ihrer Magie. Aufregend!', '', '', 'Muerte, peligro, el regreso de los Zandalari y su magia. ¡Qué emocionante!', '', 'Смерть, опасность и возвращение зандаларов и их магии. Потрясающе!'),
+(71504, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me fiche que le Kirin Tor garde Dalaran. C’est ici que je me sens chez moi, derrière les lignes ennemies, là où se déroule l’action !', 'Die Kirin Tor können Dalaran meinetwegen behalten. Hier, im Territorium des Feindes und mitten im Gemenge, fühle ich mich am wohlsten.', '', '', 'El Kirin Tor puede quedarse con Dalaran; me importa un bledo. Aquí me siento en casa, tras las líneas enemigas, ¡en medio de los acontecimientos!', '', 'Кирин-Тор может оставить Даларан себе, мне все равно. Вот здесь я чувствую себя как дома – на передовой, в самой гуще событий!'),
+(71506, '', 'Le vif-argent se détache de ses lames ! Tuez les gouttes pour absorber leur puissance !', 'Das Quecksilber tropft von seinen Klingen! Tötet die Tropfen, um ihre Macht zu absorbieren!', '', '', '¡El mercurio cae de sus hojas! ¡Acaba con las masas para absorber su poder!', '', 'C их клинков падает ртуть! Убейте капли, чтобы забрать их силу!', '', 'Le vif-argent se détache de ses lames ! Tuez les gouttes pour absorber leur puissance !', 'Das Quecksilber tropft von seinen Klingen! Tötet die Tropfen, um ihre Macht zu absorbieren!', '', '', '¡El mercurio cae de sus hojas! ¡Acaba con las masas para absorber su poder!', '', 'C их клинков падает ртуть! Убейте капли, чтобы забрать их силу!'),
+(71507, '', 'Merci, $gl’ami:l’amie;. Vous m’avez sauvé d’un terrible destin.', 'Ich danke Euch, Freund. Ihr habt mich vor einem schrecklichen Schicksal gerettet.', '', '', 'Gracias. Me has salvado de un destino terrible.', '', 'Спасибо тебе. Ты $gизбавил:избавила; меня от мучительной смерти.', '', 'Merci, $gl’ami:l’amie;. Vous m’avez sauvée d’un terrible destin.', 'Ich danke Euch, Freund. Ihr habt mich vor einem schrecklichen Schicksal gerettet.', '', '', 'Gracias. Me has salvado de un destino terrible.', '', 'Спасибо тебе. Ты $gизбавил:избавила; меня от мучительной смерти.'),
+(71508, '', 'Ce sont les saccage-soleil qui vous envoient ? Merci pour ce sauvetage qui tombe à point nommé.', 'Haben die Sonnenhäscher Euch geschickt? Habt meinen Dank für die rechtzeitige Rettung.', '', '', '¿Te envían los Atracasol? Gracias por rescatarme tan a tiempo.', '', 'Тебя прислали Похитители Солнца? Спасибо за своевременную помощь.', '', 'Ce sont les saccage-soleil qui vous envoient ? Merci pour ce sauvetage qui tombe à point nommé.', 'Haben die Sonnenhäscher Euch geschickt? Habt meinen Dank für die rechtzeitige Rettung.', '', '', '¿Te envían los Atracasol? Gracias por rescatarme tan a tiempo.', '', 'Тебя прислали Похитители Солнца? Спасибо за своевременную помощь.'),
+(71509, '', 'Merci. Je parviendrai à rentrer seul au camp d’ici.', 'Dank Euch. Ich kann den Weg zum Lager von hier aus selbst finden.', '', '', 'Gracias. Puedo encontrar el camino de vuelta al campamento solo desde aquí.', '', 'Спасибо! Отсюда я сам смогу добраться до лагеря.', '', 'Merci. Je parviendrai à rentrer seule au camp d’ici.', 'Dank Euch. Ich kann den Weg zum Lager von hier aus selbst finden.', '', '', 'Gracias. Puedo encontrar el camino de vuelta al campamento sola desde aquí.', '', 'Спасибо! Отсюда я сама смогу добраться до лагеря.'),
+(71510, '', 'Merci à vous, $gchampion:championne;. S’il vous plaît, libérez aussi les autres !', 'Ich danke Euch, Champion. Bitte befreit auch die anderen!', '', '', 'Muchas gracias. ¡Por favor, libera también a los demás!', '', 'Спасибо тебе! Пожалуйста, освободи и остальных!', '', 'Merci à vous, $gchampion:championne;. S’il vous plaît, libérez aussi les autres !', 'Ich danke Euch, Champion. Bitte befreit auch die anderen!', '', '', 'Muchas gracias. ¡Por favor, libera también a los demás!', '', 'Спасибо тебе! Пожалуйста, освободи и остальных!'),
+(71511, '', 'Comment les mogu ont-ils pu commettre une telle atrocité ? Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Wie können die Mogu nur zu solchen Untaten fähig sein? Dem Himmel sei Dank, dass Ihr mich gefunden habt.', '', '', '¿Cómo es posible que los mogu llevasen a cabo tal atrocidad? Menos mal que llegaste a tiempo.', '', 'Поразительно, что могу способны на такую жестокость. Какое счастье, что ты $gоказался:оказалась; здесь вовремя.', '', 'Comment les mogu ont-ils pu commettre une telle atrocité ? Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Wie können die Mogu nur zu solchen Untaten fähig sein? Dem Himmel sei Dank, dass Ihr mich gefunden habt.', '', '', '¿Cómo es posible que los mogu llevasen a cabo tal atrocidad? Menos mal que llegaste a tiempo.', '', 'Поразительно, что могу способны на такую жестокость. Какое счастье, что ты $gоказался:оказалась; здесь вовремя.'),
+(71512, '', 'Vous avez ma gratitude éternelle, $ghéros:héroïne;.', 'Ihr habt meinen ewigen Dank, Held.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud eterna.', '', 'Я буду вечно благодарен тебе.', '', 'Vous avez ma gratitude éternelle, $ghéros:héroïne;.', 'Ihr habt meinen ewigen Dank, Held.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud eterna.', '', 'Я буду вечно благодарна тебе.'),
+(71513, '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $gchampion:championne;. Cela fait de moi votre débiteur.', 'Ihr habt mein Leben gerettet, Champion. Dafür stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado la vida. Estoy en deuda contigo.', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь! Я всегда буду в долгу перед тобой.', '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $gchampion:championne;. Cela fait de moi votre débitrice.', 'Ihr habt mein Leben gerettet, Champion. Dafür stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado la vida. Estoy en deuda contigo.', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь! Я всегда буду в долгу перед тобой.'),
+(71514, '', 'C’est le Concordat argenté qui vous envoie ? Merci pour ce sauvetage qui tombe à point nommé.', 'Hat der Silberbund Euch geschickt? Habt meinen Dank für die rechtzeitige Rettung.', '', '', '¿Te envía El Pacto de Plata? Muchas gracias por el oportuno rescate.', '', 'Тебя прислал Серебряный союз? Спасибо за своевременную помощь.', '', 'C’est le Concordat argenté qui vous envoie ? Merci pour ce sauvetage qui tombe à point nommé.', 'Hat der Silberbund Euch geschickt? Habt meinen Dank für die rechtzeitige Rettung.', '', '', '¿Te envía El Pacto de Plata? Muchas gracias por el oportuno rescate.', '', 'Тебя прислал Серебряный союз? Спасибо за своевременную помощь.'),
+(71515, '', 'Je savais que le Concordat argenté ne m’abandonnerait pas. Merci, $gchampion:championne;.', 'Ich wusste, der Silberbund würde mich nicht im Stich lassen. Ich danke Euch, Champion.', '', '', 'Sabía que El Pacto de Plata no me abandonaría. Muchas gracias.', '', 'Я знал, что в Серебряном союзе не забудут обо мне. Спасибо тебе.', '', 'Je savais que le Concordat argenté ne m’abandonnerait pas. Merci, $gchampion:championne;.', 'Ich wusste, der Silberbund würde mich nicht im Stich lassen. Ich danke Euch, Champion.', '', '', 'Sabía que El Pacto de Plata no me abandonaría. Muchas gracias.', '', 'Я знала, что в Серебряном союзе не забудут обо мне. Спасибо тебе.'),
+(71516, '', 'Je savais que les saccage-soleil ne m’abandonneraient pas. Merci, $gchampion:championne;.', 'Ich wusste, die Sonnenhäscher würden mich nicht im Stich lassen. Ich danke Euch, Champion.', '', '', 'Sabía que los Atracasol no me abandonarían. Muchas gracias.', '', 'Я знал, что Похитители Солнца не забудут обо мне. Спасибо тебе.', '', 'Je savais que les saccage-soleil ne m’abandonneraient pas. Merci, $gchampion:championne;.', 'Ich wusste, die Sonnenhäscher würden mich nicht im Stich lassen. Ich danke Euch, Champion.', '', '', 'Sabía que los Atracasol no me abandonarían. Muchas gracias.', '', 'Я знала, что Похитители Солнца не забудут обо мне. Спасибо тебе.'),
+(71517, '', 'Je devrais vous mettre en pièces, vermine de l’Alliance ! Mais je vais me maîtriser pour cette fois.', 'Ich sollte Euch zerreißen, Allianzabschaum! Dieses eine Mal werde ich mich jedoch zurückhalten.', '', '', '¡Debería hacerte pedazos, escoria de la Alianza! Pero me controlaré por esta vez.', '', 'Я должен был разорвать тебя на куски, тварь Альянса! Но на этот раз я сдержусь.', '', 'Je devrais vous mettre en pièces, vermine de l’Alliance ! Mais je vais me maîtriser pour cette fois.', 'Ich sollte Euch zerreißen, Allianzabschaum! Dieses eine Mal werde ich mich jedoch zurückhalten.', '', '', '¡Debería hacerte pedazos, escoria de la Alianza! Pero me controlaré por esta vez.', '', 'Я должен был разорвать тебя на куски, тварь Альянса! Но на этот раз я сдержусь.'),
+(71518, '', 'Je retiendrai ma main pour cette fois, $ghéros:héroïne; de l’Alliance. Qu’il ne soit pas dit que les saccage-soleil ne savent pas montrer leur gratitude.', 'Ich werde diesmal Milde walten lassen, Held der Allianz. Es soll nicht heißen, dass die Sonnenhäscher keine Dankbarkeit kennen.', '', '', 'Me controlaré por esta vez, miembro de la Alianza. Que no se diga que los Atracasol no muestran gratitud.', '', 'На этот раз я сдержусь, герой Альянса. Не хочу, чтобы говорили, что Похитители Солнца не ведают благодарности.', '', 'Je retiendrai ma main pour cette fois, $ghéros:héroïne; de l’Alliance. Qu’il ne soit pas dit que les saccage-soleil ne savent pas montrer leur gratitude.', 'Ich werde diesmal Milde walten lassen, Held der Allianz. Es soll nicht heißen, dass die Sonnenhäscher keine Dankbarkeit kennen.', '', '', 'Me controlaré por esta vez, miembro de la Alianza. Que no se diga que los Atracasol no muestran gratitud.', '', 'На этот раз я сдержусь, герой Альянса. Не хочу, чтобы говорили, что Похитители Солнца не ведают благодарности.'),
+(71519, '', 'Si vous ne veniez pas de me sauver d’une mort certaine, je vous tuerais sur place. La prochaine fois que nous nous croiserons, je ne retiendrai pas mes coups.', 'Wenn Ihr mich nicht vor dem sicheren Tod gerettet hättet, würde ich Euch an Ort und Stelle töten. Das nächste Mal werde ich mich nicht zurückhalten.', '', '', 'Si no me acabases de salvar de una muerte segura, te mataría ahora mismo. La próxima vez que nos veamos no seré tan generoso.', '', 'Если бы ты не $gвырвал:вырвала; меня из лап смерти, я бы убил тебя на месте. Но при нашей следующей встрече я не стану сдерживаться.', '', 'Si vous ne veniez pas de me sauver d’une mort certaine, je vous tuerais sur place. La prochaine fois que nous nous croiserons, je ne retiendrai pas mes coups.', 'Wenn Ihr mich nicht vor dem sicheren Tod gerettet hättet, würde ich Euch an Ort und Stelle töten. Das nächste Mal werde ich mich nicht zurückhalten.', '', '', 'Si no me acabases de salvar de una muerte segura, te mataría ahora mismo. La próxima vez que nos veamos no seré tan generosa.', '', 'Если бы ты не $gвырвал:вырвала; меня из лап смерти, я бы убил тебя на месте. Но при нашей следующей встрече я не стану сдерживаться.'),
+(71520, '', 'Bien que nous soyons ennemis, je vous remercie. Mais rien que cette fois.', 'Obwohl wir Feinde sind, werde ich Euch danken. Jedoch nur dieses eine Mal.', '', '', 'Te lo agradezco, a pesar de que seas de la facción enemiga. Pero solo por esta vez.', '', 'Хоть мы и враги, я благодарю тебя. Только на этот раз.', '', 'Bien que nous soyons $gennemis:ennemies;, je vous remercie. Mais rien que cette fois.', 'Obwohl wir Feinde sind, werde ich Euch danken. Jedoch nur dieses eine Mal.', '', '', 'Te lo agradezco, a pesar de que seas de la facción enemiga. Pero solo por esta vez.', '', 'Хоть мы и враги, я благодарю тебя. Только на этот раз.'),
+(71521, '', 'Merci, $ghéros:héroïne; de l’Alliance, mais la prochaine fois que nous nous croiserons, je n’aurai aucune pitié.', 'Dank Euch, Held der Allianz. Wenn wir uns das nächste Mal begegnen, werde ich jedoch keine Gnade zeigen.', '', '', 'Gracias, miembro de la Alianza, pero la próxima vez no mostraré piedad.', '', 'Спасибо тебе, герой Альянса, но в следующий раз, когда мы увидимся, не жди пощады.', '', 'Merci, $ghéros:héroïne; de l’Alliance, mais la prochaine fois que nous nous croiserons, je n’aurai aucune pitié.', 'Dank Euch, Held der Allianz. Wenn wir uns das nächste Mal begegnen, werde ich jedoch keine Gnade zeigen.', '', '', 'Gracias, miembro de la Alianza, pero la próxima vez no mostraré piedad.', '', 'Спасибо тебе, герой Альянса, но в следующий раз, когда мы увидимся, не жди пощады.'),
+(71522, '', 'Merci, $ghéros:héroïne; de la Horde, mais la prochaine fois que nous nous croiserons, je n’aurai aucune pitié.', 'Dank Euch, Held der Horde. Wenn wir uns das nächste Mal begegnen, werde ich jedoch keine Gnade zeigen.', '', '', 'Gracias, miembro de la Horda, pero si nos volvemos a ver, no mostraré piedad.', '', 'Спасибо тебе, герой Орды, но в следующий раз, когда мы увидимся, не жди пощады.', '', 'Merci, $ghéros:héroïne; de la Horde, mais la prochaine fois que nous nous croiserons, je n’aurai aucune pitié.', 'Dank Euch, Held der Horde. Wenn wir uns das nächste Mal begegnen, werde ich jedoch keine Gnade zeigen.', '', '', 'Gracias, miembro de la Horda, pero si nos volvemos a ver, no mostraré piedad.', '', 'Спасибо тебе, герой Орды, но в следующий раз, когда мы увидимся, не жди пощады.'),
+(71523, '', 'Je retiendrai ma main pour cette fois, $ghéros:héroïne; de la Horde. Qu’il ne soit pas dit que les saccage-soleil ne savent pas montrer leur gratitude.', 'Ich werde diesmal Milde walten lassen, Held der Horde. Es soll nicht heißen, dass der Silberbund keine Dankbarkeit kenne.', '', '', 'Me controlaré por esta vez, miembro de la Horda. Que no se diga que el Pacto de la Plata no muestra gratitud.', '', 'На этот раз я сдержусь, герой Орды. Не хочу, чтобы говорили, что Серебряный союз не ведает благодарности.', '', 'Je retiendrai ma main pour cette fois, $ghéros:héroïne; de la Horde. Qu’il ne soit pas dit que les saccage-soleil ne savent pas montrer leur gratitude.', 'Ich werde diesmal Milde walten lassen, Held der Horde. Es soll nicht heißen, dass der Silberbund keine Dankbarkeit kenne.', '', '', 'Me controlaré por esta vez, miembro de la Horda. Que no se diga que el Pacto de la Plata no muestra gratitud.', '', 'На этот раз я сдержусь, герой Орды. Не хочу, чтобы говорили, что Серебряный союз не ведает благодарности.'),
+(71524, '', 'Je devrais vous mettre en pièces, vermine de la Horde ! Mais je vais me maîtriser pour cette fois.', 'Ich sollte Euch zerreißen, Hordenabschaum! Dieses eine Mal werde ich mich jedoch zurückhalten.', '', '', '¡Debería hacerte pedazos, escoria de la Horda! Pero me controlaré por esta vez.', '', 'Я должен был разорвать тебя на куски, отродье Орды! Но на этот раз я сдержусь.', '', 'Je devrais vous mettre en pièces, vermine de la Horde ! Mais je vais me maîtriser pour cette fois.', 'Ich sollte Euch zerreißen, Hordenabschaum! Dieses eine Mal werde ich mich jedoch zurückhalten.', '', '', '¡Debería hacerte pedazos, escoria de la Horda! Pero me controlaré por esta vez.', '', 'Я должен был разорвать тебя на куски, отродье Орды! Но на этот раз я сдержусь.'),
+(71525, '', 'Si vous ne veniez pas de me sauver d’une mort certaine, je vous tuerais sur place. La prochaine fois que nous nous croiserons, je ne retiendrai pas mes coups.', 'Wenn Ihr mich nicht vor dem sicheren Tod gerettet hättet, würde ich Euch an Ort und Stelle töten. Das nächste Mal werde ich mich nicht zurückhalten.', '', '', 'Si no me acabases de salvar de una muerte segura, te mataría ahora mismo. La próxima vez que nos veamos no seré tan generoso.', '', 'Если бы ты не $gвырвал:вырвала; меня из лап смерти, я бы убил тебя на месте. Но при нашей следующей встрече я не стану сдерживаться.', '', 'Si vous ne veniez pas de me sauver d’une mort certaine, je vous tuerais sur place. La prochaine fois que nous nous croiserons, je ne retiendrai pas mes coups.', 'Wenn Ihr mich nicht vor dem sicheren Tod gerettet hättet, würde ich Euch an Ort und Stelle töten. Das nächste Mal werde ich mich nicht zurückhalten.', '', '', 'Si no me acabases de salvar de una muerte segura, te mataría ahora mismo. La próxima vez que nos veamos no seré tan generosa.', '', 'Если бы ты не $gвырвал:вырвала; меня из лап смерти, я бы убил тебя на месте. Но при нашей следующей встрече я не стану сдерживаться.'),
+(71526, '', 'Bien que nous soyons ennemis, je vous remercie. Mais rien que cette fois.', 'Obwohl wir Feinde sind, werde ich Euch danken. Jedoch nur dieses eine Mal.', '', '', 'Te lo agradezco, a pesar de que seas de la facción enemiga. Pero solo por esta vez.', '', 'Хоть мы и враги, я благодарю тебя. Только на этот раз.', '', 'Bien que nous soyons ennemis, je vous remercie. Mais rien que cette fois.', 'Obwohl wir Feinde sind, werde ich Euch danken. Jedoch nur dieses eine Mal.', '', '', 'Te lo agradezco, a pesar de que seas de la facción enemiga. Pero solo por esta vez.', '', 'Хоть мы и враги, я благодарю тебя. Только на этот раз.'),
+(71527, '', 'Merci. Je parviendrai à rentrer seul au camp d’ici.', 'Dank Euch. Ich kann den Weg zum Lager von hier aus selbst finden.', '', '', 'Gracias. Puedo encontrar el camino de vuelta al campamento solo desde aquí.', '', 'Спасибо. Отсюда я смогу сам добраться до лагеря.', '', 'Merci. Je parviendrai à rentrer seule au camp d’ici.', 'Dank Euch. Ich kann den Weg zum Lager von hier aus selbst finden.', '', '', 'Gracias. Puedo encontrar el camino de vuelta al campamento sola desde aquí.', '', 'Спасибо. Отсюда я смогу сама добраться до лагеря.'),
+(71528, '', 'Merci à vous, $gchampion:championne;. S’il vous plaît, libérez aussi les autres !', 'Ich danke Euch, Champion. Bitte befreit auch die anderen!', '', '', 'Muchas gracias. ¡Por favor, libera también a los demás!', '', 'Спасибо тебе! Пожалуйста, освободи и остальных!', '', 'Merci à vous, $gchampion:championne;. S’il vous plaît, libérez aussi les autres !', 'Ich danke Euch, Champion. Bitte befreit auch die anderen!', '', '', 'Muchas gracias. ¡Por favor, libera también a los demás!', '', 'Спасибо тебе! Пожалуйста, освободи и остальных!'),
+(71529, '', 'Comment les mogu ont-ils pu commettre une telle atrocité ? Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Wie können die Mogu nur zu solchen Untaten fähig sein? Dem Himmel sei Dank, dass Ihr mich gefunden habt.', '', '', '¿Cómo es posible que los mogu llevasen a cabo tal atrocidad? Menos mal que llegaste a tiempo.', '', 'Поразительно, что могу способны на такую жестокость. Какое счастье, что ты $gоказался:оказалась; здесь вовремя.', '', 'Comment les mogu ont-ils pu commettre une telle atrocité ? Heureusement que vous êtes $garrivé:arrivée; au bon moment.', 'Wie können die Mogu nur zu solchen Untaten fähig sein? Dem Himmel sei Dank, dass Ihr mich gefunden habt.', '', '', '¿Cómo es posible que los mogu llevasen a cabo tal atrocidad? Menos mal que llegaste a tiempo.', '', 'Поразительно, что могу способны на такую жестокость. Какое счастье, что ты $gоказался:оказалась; здесь вовремя.'),
+(71530, '', 'Vous avez ma gratitude éternelle, $ghéros:héroïne;.', 'Ihr habt meinen ewigen Dank, Held.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud eterna.', '', 'Я буду вечно благодарен тебе.', '', 'Vous avez ma gratitude éternelle, $ghéros:héroïne;.', 'Ihr habt meinen ewigen Dank, Held.', '', '', 'Cuentas con mi gratitud eterna.', '', 'Я буду вечно благодарна тебе.'),
+(71531, '', 'Merci, $gl’ami:l’amie;. Vous m’avez sauvé d’un terrible destin.', 'Ich danke Euch, Freund. Ihr habt mich vor einem schrecklichen Schicksal gerettet.', '', '', 'Muchas gracias. Me has salvado de un destino terrible.', '', 'Спасибо тебе. Ты $gизбавил:избавила; меня от ужасной судьбы.', '', 'Merci, $gl’ami:l’amie;. Vous m’avez sauvée d’un terrible destin.', 'Ich danke Euch, Freund. Ihr habt mich vor einem schrecklichen Schicksal gerettet.', '', '', 'Muchas gracias. Me has salvado de un destino terrible.', '', 'Спасибо тебе. Ты $gизбавил:избавила; меня от ужасной судьбы.'),
+(71532, '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $gchampion:championne;. Cela fait de moi votre débiteur.', 'Ihr habt mein Leben gerettet, Champion. Dafür stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado la vida. Estoy en deuda contigo.', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь! Я всегда буду в долгу перед тобой.', '', 'Vous m’avez sauvé la vie, $gchampion:championne;. Cela fait de moi votre débitrice.', 'Ihr habt mein Leben gerettet, Champion. Dafür stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', 'Me has salvado la vida. Estoy en deuda contigo.', '', 'Ты $gспас:спасла; мне жизнь! Я всегда буду в долгу перед тобой.'),
+(71533, '', 'Quelle est cette magie ?', 'Was ist diese Magie?', '', '', '¿Qué es esta magia?', '', 'Что это за магия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71534, '', 'Force éternelle pour les Crasselames !', 'Ewige Stärke für die Skumklingen!', '', '', '¡Fuerza para los Hojaescoria siempre!', '', 'Сила всегда с Гнилым Клинком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71535, '', 'Aggh !', 'Aggh!', '', '', '¡Aaah!', '', 'Арррх!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71536, '', 'Des intrus !', 'Eindringlinge!', '', '', '¡Intrusos!', '', 'Чужаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71537, '', 'Je vais vous déchiqueter !', 'Ich reiß'' dich auseinander!', '', '', '¡Te haré pedazos!', '', 'Я разорву тебя на клочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71538, '', 'Gah !', 'Gah!', '', '', '¡Ah!', '', 'Гах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71539, '', 'Vous venez voler notre crasse ?', 'Du kommst unseren Dreck stehlen?', '', '', '¿Vienes a robar nuestra basura?', '', 'Ты здесь, чтобы похитить нашу гниль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71540, '', 'Je jetterai votre cadavre dans le bassin de crasse !', 'Ich werfe deine Leiche in den Drecktümpel!', '', '', '¡Lanzaré tu cadáver a nuestra poza de basura!', '', 'Я брошу твой труп в яму с гнилью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71541, '', 'Beurk !', 'Bäh!', '', '', '¡Puaj!', '', 'Бе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71542, '', 'Reculez !', 'Bleib zurück!', '', '', '¡Atrás!', '', 'Не подходи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71543, '', 'Qu’est-ce que vous me voulez ?', 'Was willst du von mir?', '', '', '¿Qué quieres de mí?', '', 'Что тебе от меня нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71544, '', 'N-non !', 'N-nein!', '', '', '¡N-no!', '', 'Н-нет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71545, '', 'Vous mourez maintenant.', 'Du stirbst jetzt.', '', '', 'Vas a morir.', '', 'Сейчас ты умрешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71546, '', 'Force.', 'Stärke.', '', '', 'Fuerza.', '', 'Сила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71547, '', 'C’est l’heure de tuer.', 'Zeit zu töten.', '', '', 'Es hora de matar.', '', 'Время убивать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71548, '', 'Par les dents de Kroshik, comment êtes-vous $garrivé:arrivée; là ?!', 'Bei Kroshiks Zähnen, wie bist du hierher gekommen?!', '', '', '¡Por los colmillos de Kroshik! ¿Cómo has llegado hasta aquí?', '', 'Во имя зубов Крошика, как ты здесь $gоказался:оказалась;?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71549, '', 'Quelle est cette magie ?', 'Was ist diese Magie?', '', '', '¿Qué es esta magia?', '', 'Что это за магия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71550, '', 'Kros, donne-moi ta force…', 'Kros, gib mir Stärke…', '', '', 'Kros, dame fuerza...', '', 'Крос, дай мне силу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71551, '', 'Je vous maudis, lâche…', 'Verfluchter Feigling…', '', '', 'Te maldigo, cobarde.', '', 'Будь ты проклят, трус...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71552, '', 'Je savais bien que j’avais senti quelque chose…', 'Ich wusste, ich habe etwas gerochen…', '', '', 'Sabía que había olido algo...', '', 'Я знал, что учуял какой-то запах...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71553, '', 'Vous allez le regretter…', 'Du wirst das bereuen…', '', '', 'Te arrepentirás de esto...', '', 'Ты об этом пожалеешь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71554, '', 'J’étais occupé. Quelques-uns des prêtres-saures ont réclamé le sang de la Horde et de l’Alliance.$b$bBien sûr, je les ai tués dans leur sommeil.', 'Ich hatte zu tun. Einige der Saurierpriester haben nach dem Blut von Allianz und Horde geschrien.$b$bNatürlich habe ich sie im Schlaf getötet.', '', '', 'He estado ocupado. Algunos sacerdotes saurios pidieron derramar sangre de la Horda y de la Alianza.$b$bYo, por supuesto, los maté mientras dormían.', '', 'Я был занят. Несколько сауро-жрецов жаждали крови Орды и Альянса.$b$bРазумеется, я убил их во сне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71555, '', 'Le bassin de crasse est plus sale que jamais. Nous devons y envoyer quelqu’un pour le nettoyer avant que ça n’empire et que ça se propage en dehors de la combe.', 'Der Drecktümpel ist widerlicher, als ich ihn je gesehen habe. Jemand muss dorthin gehen und aufräumen, bevor es noch schlimmer wird und das Zeug sich außerhalb der Klamm ausbreitet.', '', '', 'La poza de basura está más rancia que nunca. Necesitamos que alguien limpie todo esto antes de que empeore y se extienda fuera del risco.', '', 'Гниль в яме сейчас гораздо более зловонная, чем обычно. Нам нужно, чтобы кто-то очистил яму, пока не стало хуже и гниль не начала распространяться за пределы утеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71556, '', 'Ils ont chanté « Tuer les mogu » toute la journée. Quoi qu’Aethas vous ai demandé de faire, ça fonctionne.', 'Sie haben den ganzen Tag lang "Mogu töten" vor sich hinskandiert. Was auch immer Aethas Euch aufgetragen hat, es funktioniert.', '', '', 'Han estado coreando: "Muerte a los mogu" todo el día. Sea lo que sea que Aethas te haya mandado hacer, está funcionando.', '', 'Они целый день распевают "Убить могу". Этас, что бы ты ни сделал, это работает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71557, '', 'Ils ont parlé toute la journée des armes mogu qu’ils ont trouvé à la combe d’Ihgaluk.$b$bIls ne nous soupçonnent pas du tout. Beau travail, continuez comme ça.', 'Sie haben den ganzen Tag über die Moguwaffen gesprochen, die sie in der Ihgalukklamm gefunden haben.$b$bSie haben uns nicht im Geringsten unter Verdacht. Gute Arbeit!', '', '', 'Llevan todo el día hablando de las armas mogu que han encontrado en el Risco Ihgaluk.$b$bNo sospechan nada. Sigue así.', '', 'Весь день они говорят об оружии могу, которое они нашли на утесах Ихгалук.$b$bОни абсолютно нас не подозревают. Продолжай в том же духе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71558, '', 'D’après mes informations, ils préparent une attaque contre les mogu à l’aube.', 'Soweit ich es mitbekommen habe, planen sie die Mogu im Morgengrauen anzugreifen.', '', '', 'Por lo que he podido averiguar, planean atacar a los mogu al alba.', '', 'Судя по тому, что мне удалось выяснить, они собираются атаковать могу на рассвете.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71559, '', 'Ces sauroks viennent de revenir d’une attaque contre les mogu. Je vais continuer à les observer.', 'Diese Saurok sind gerade von einem Angriff auf die Mogu zurückgekehrt. Ich werde sie weiter beobachten.', '', '', 'Estos saurok acaban de regresar de atacar a los mogu. Seguiré observándolos.', '', 'Сауроки только что вернулись после атаки на могу. Я продолжу наблюдать за ними.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71560, '', 'Le commandement saurok a rappelé les troupes lancées contre les mogu. Il veut attaquer la Horde et l’Alliance à la place.$b$bIl est peut-être temps d’intervenir.', 'Die Anführerschaft der Saurok hat die Angriffe auf die Mogu einstellen lassen. Sie planen, sich stattdessen auf Horde und Allianz zu fokussieren.$b$bEs ist wohl an der Zeit, einzuschreiten.', '', '', 'Los líderes saurok han detenido los ataques contra los mogu. En lugar de eso, planean atacar a la Horda y a la Alianza.$b$bTal vez haya llegado el momento de intervenir.', '', 'Вожди сауроков отменили свой приказ атаковать могу. Вместо этого они собираются атаковать войска Орды и Альянса.$b$bВозможно, есть время вмешаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71561, '', 'Les sauroks étaient très calmes dernièrement, mais ils commencent à s’agiter. Il est temps de les tourner contre les mogu.', 'Die Saurok sind in letzter Zeit still gewesen, langsam werden sie rastlos. Es ist an der Zeit, sie gegen die Mogu zu wenden.', '', '', 'Los saurok han estado muy tranquilos últimamente, y empiezan a cansarse. Ha llegado el momento de volverlos contra los mogu.', '', 'В последнее время сауроки вели себя тихо, а сейчас начинают проявлять беспокойство. Это подходящее время, чтобы настроить их против могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites à Aethas que les sauroks sont calmes aujourd’hui. Pas d’attaque gênante à prévoir.', 'Sagt Aethas, dass die Saurok heute ruhig gewesen sind. Keine bevorstehenden Angriffe.', '', '', 'Dile a Aethas que los saurok han estado tranquilos hoy. No hay ataques a la vista.', '', 'Скажи Этасу, что сауроки сегодня вели себя тихо. Внезапных атак ждать не приходится.'),
+(71563, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sauroks sont agités. Ils prévoient quelque chose. Il faudrait prévenir Aethas.', 'Die Saurok sind rastlos. Sie planen etwas. Aethas wird das erfahren wollen.', '', '', 'Los saurok están inquietos. Planean algo. Aethas querrá saberlo.', '', 'Сауроки неугомонны. Они что-то замышляют. Надо доложить об этом Этасу.'),
+(71564, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites à l’archimage que tout est sous contrôle ici, à Ihgaluk. Je lui enverrai un autre rapport dans quelques jours.', 'Lasst den Erzmagier wissen, dass hier im Ihgaluk alles unter Kontrolle ist. In ein paar Tagen habe ich einen weiteren Bericht fertig.', '', '', 'Informa a los archimagos de que todo está bajo control aquí en Ihgaluk. Tendré listo un nuevo informe en unos días.', '', 'Скажи верховному магу, что здесь, в Ихгалуке, все под контролем. Через пару дней я сделаю еще один доклад.'),
+(71565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait que ces charognards prévoient d’envoyer bientôt de nombreuses troupes dans le marais. Dites à l’archimage de se préparer.', 'Es sieht so aus, als wollten die Plünderer bald eine große Truppe in den Sumpf entsenden. Sagt dem Erzmagier, man soll sich bereithalten.', '', '', 'Parece que los carroñeros enviarán una gran partida al marjal pronto. Diles a los archimagos que se preparen.', '', 'Похоже, скоро мародеры пришлют в болото большое подкрепление. Скажи верховному магу, чтобы готовился.'),
+(71566, '', 'RÉINITIALISATION…', 'NEUSTART…', '', '', 'REINICIANDO...', '', 'ПЕРЕЗАГРУЗКА...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71567, '', 'SYSTÈME CONNECTÉ. BEAUCOUP MIEUX MAINTENANT.', 'SYSTEM ONLINE. FÜHLE MICH JETZT VIEL BESSER.', '', '', 'SISTEMA ACTIVADO. ME SIENTO MUCHO MEJOR.', '', 'СИСТЕМА РАБОТАЕТ. ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71568, '', 'TENTATIVE DE MAINTENANCE APRÈS PANNE EMBARRASSANTE…', 'VERSUCHE, PEINLICHE FEHLFUNKTION ZU TILGEN.', '', '', 'TRATANDO DE RECUPERARME DE FALLO VERGONZOSO...', '', 'ПОПЫТКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОСЛЕ ДОСАДНОГО СБОЯ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71569, '', 'ÉCHEC DE LA MAINTENANCE. AUGMENTATION DU PARAMÈTRE DE HONTE. RETOUR À LA BASE.', 'TILGUNG FEHLGESCHLAGEN. ERHÖHE SCHAMPARAMETER. KEHRE ZUR BASIS ZURÜCK.', '', '', 'RECUPERACIÓN FALLIDA. PARÁMETRO DE VERGÜENZA AUMENTANDO. VUELVO A LA BASE.', '', 'ОШИБКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ. УВЕЛИЧЕНИЕ ПАРАМЕТРА СТЫДА. ВОЗВРАЩАЮСЬ НА БАЗУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71570, '', 'BOUCLE D’ÉCHEC DE MARCHE ROMPUE. RETOUR À LA BASE.', 'BEINAUSFALLSCHLEIFE DEFEKT. KEHRE ZUR BASIS ZURÜCK.', '', '', 'CICLO DE FALLO EN LA PIERNA ESTROPEADO. VUELVO A LA BASE.', '', 'СБОЙ РАБОТЫ НОГ. ЦИКЛ ПРЕРВАН. ВОЗВРАЩАЮСЬ НА БАЗУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71571, '', 'EXÉCUTION DU PROTOCOLE D’EXTRACTION DU SABLE.', 'FÜHRE SANDEXTRAKTIONSPROTOKOLL AUS.', '', '', 'EJECUTANDO PROTOCOLO DE EXTRACCIÓN DE ARENA.', '', 'ВЫПОЛНЯЮ ПРОТОКОЛ ВЫТАСКИВАНИЯ ИЗ ПЕСКА.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71572, '', 'ALERTE : TAUX DU FLUX DE MANA ENCORE ÉLEVÉ.', 'WARNUNG: MANAFLUSSRATE WEITERHIN ERHÖHT.', '', '', 'ATENCIÓN: VELOCIDAD DE FLUJO DE MANÁ CONTINÚA ELEVADA.', '', 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: СКОРОСТЬ ПОТОКА МАНЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ ВЫСОКАЯ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71573, '', 'LANCEMENT DU PROTOCOLE DE RÉDUCTION DU TAUX DU FLUX DE MANA.', 'FÜHRE MANAFLUSSRATENREDUKTIONSÜBERSCHREIBUNGSPROTOKOLL AUS.', '', '', 'INTENTO DE PROTOCOLO MANUAL DE REDUCCIÓN DE VELOCIDAD DE FLUJO DE MANÁ.', '', 'ПРОТОКОЛ СНИЖЕНИЯ СКОРОСТИ ПОТОКА МАНЫ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71574, '', '« TOUT VA BIEN. »', '"ALLES IST OKAY"', '', '', '"NO PASA NADA"', '', '"ВСЕ СИСТЕМЫ РАБОТАЮТ НОРМАЛЬНО"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71575, '', '« ÇA VA. »', '"ALLES IST IN ORDNUNG"', '', '', '"NO HAY NINGÚN PROBLEMA"', '', '"ВСЕ В ПОРЯДКЕ"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71576, '', '« $N VA TOUT ARRANGER. »', '"MIT $N WIRD ALLES GUT"', '', '', '"$N HARÁ QUE TODO VAYA BIEN"', '', '"$N СПРАВИТСЯ С ЭТИМ ЛУЧШЕ"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71577, '', 'TAUX DU FLUX DE MANA MINIMAL. RETOUR À LA BASE.', 'MANAFLUSSRATE NOMINAL. KEHRE ZUR BASIS ZURÜCK.', '', '', 'VELOCIDAD DE FLUJO DE MANÁ MÍNIMA. VUELVO A LA BASE.', '', 'СКОРОСТЬ ПОТОКА МАНЫ НОРМАЛИЗОВАНА. ВОЗВРАЩАЮСЬ НА БАЗУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71578, '', 'TENTATIVE DE DESTRUCTION DES ENREGISTREMENTS MÉMOIRES DES 6 DERNIÈRES HEURES.', 'LÖSCHE DATENSPEICHER DER LETZTEN SECHS STUNDEN.', '', '', 'TRATANDO DE DESTRUIR REGISTROS DE MEMORIA DE LAS 6 HORAS ANTERIORES.', '', 'ПОПЫТКА УДАЛЕНИЯ ИЗ ПАМЯТИ ЗАПИСЕЙ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 6 ЧАСОВ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71579, '', 'ENREGISTREMENTS MÉMOIRES DÉTRUITS. QUI ÊTES-VOUS. RETOUR À LA BASE.', 'DATENSPEICHER GELÖSCHT. WER SEID IHR. KEHRE ZUR BASIS ZURÜCK.', '', '', 'REGISTROS DE MEMORIA DESTRUIDOS. ¿QUIÉN ERES? VUELVO A LA BASE.', '', 'ПАМЯТЬ ОЧИЩЕНА. КТО ВЫ. ВОЗВРАЩАЮСЬ НА БАЗУ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71580, '', 'MISE EN MARCHE…', 'FAHRE HOCH…', '', '', 'CARGANDO...', '', 'ВКЛЮЧЕНИЕ...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71581, '', 'POSITION INCONNUE. RETOUR À LA DERNIÈRE POSITION DE BASE CONNUE.', 'ÖRTLICHE POSITION UNBEKANNT. KEHRE ZUR LETZTEN BEKANNTEN BASIS ZURÜCK.', '', '', 'UBICACIÓN DESCONOCIDA. REGRESANDO A ÚLTIMA BASE CONOCIDA.', '', 'МЕСТО НЕИЗВЕСТНО. ВОЗВРАЩАЮСЬ В ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТНЫЕ КООРДИНАТЫ БАЗЫ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71582, '', 'EXÉCUTION DU PROTOCOLE DE GRATITUDE.', 'FÜHRE DANKBARKEITSPROTOKOLL AUS.', '', '', 'EJECUTANDO PROTOCOLO DE GRATITUD.', '', 'ВЫПОЛНЯЮ ПРОТОКОЛ БЛАГОДАРНОСТИ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71583, '', '« MERCI. »', '"DANKE"', '', '', '"GRACIAS"', '', '"СПАСИБО"', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71584, '', 'Avez-vous vu nos magnifiques tortues de monte ? Elles ont peut-être l’air lentes mais ne vous y fiez pas : $gun cavalier expérimenté:une cavalière expérimentée; peut facilement se maintenir à la même allure que les loups les plus rapides de tout Kalimdor. Mais elles sont réservées à nos alliés les plus loyaux.', 'Habt Ihr bereits unsere prächtigen Reitschildkröten gesehen? Sie scheinen nur auf den ersten Blick langsam - ein erfahrener Reiter kann auf ihnen mit den schnellsten Wölfen Kalimdors Schritt halten. Sie sind jedoch nur unseren vertrautesten Verbündeten vorbehalten.', '', '', '¿Has visto nuestras magníficas tortugas de montar? Parecen lentas, pero no lo son. Un jinete avezado puede mantener el ritmo del más rápido de los lobos de Kalimdor. Por desgracia están reservadas para nuestros aliados más leales.', '', 'Ты только посмотри на моих потрясающих ездовых черепах! Они только кажутся медленными, но опытный ездок на таких догоняет самых быстрых волков Калимдора. К сожалению, мы продаем их только проверенным союзникам.', '', 'Avez-vous vu nos magnifiques tortues de monte ? Elles ont peut-être l’air lentes mais ne vous y fiez pas : $gun cavalier expérimenté:une cavalière expérimentée; peut facilement se maintenir à la même allure que les loups les plus rapides de tout Kalimdor. Mais elles sont réservées à nos alliés les plus loyaux.', 'Habt Ihr bereits unsere prächtigen Reitschildkröten gesehen? Sie scheinen nur auf den ersten Blick langsam - ein erfahrener Reiter kann auf ihnen mit den schnellsten Wölfen Kalimdors Schritt halten. Sie sind jedoch nur unseren vertrautesten Verbündeten vorbehalten.', '', '', '¿Has visto nuestras magníficas tortugas de montar? Parecen lentas, pero no lo son. Un jinete avezado puede mantener el ritmo del más rápido de los lobos de Kalimdor. Por desgracia están reservadas para nuestros aliados más leales.', '', 'Ты только посмотри на моих потрясающих ездовых черепах! Они только кажутся медленными, но опытный ездок на таких догоняет самых быстрых волков Калимдора. К сожалению, мы продаем их только проверенным союзникам.'),
+(71585, '', 'Vous ne trouverez pas meilleures montures que nos tortues-dragons. Leur allure lente permet que les cavaliers ne rebondissent pas et ne soient pas bousculés, même lors de virages serrés. Si vous souhaitez en acheter une, vous allez devoir prouver votre loyauté envers le Tushui. ', 'Ihr werdet kein besseres Reittier als unsere Drachenschildkröten finden. Durch ihren tiefen Schwerpunkt erfährt der Reisende stets ein angenehmes Reitgefühl, selbst bei schwierigster Strecke und scharfen Kurven. Wenn Ihr am Erwerb interessiert seid, müsst Ihr Euch jedoch zunächst den Tushui beweisen.', '', '', 'No encontrarás mejor montura que nuestras tortugas dragón. Al ser tan bajas, aseguran al jinete un viaje estable y sin ajetreos innecesarios, ni siquiera en las curvas más cerradas. Si te interesa comprar una, tendrás que demostrar tu lealtad a los tushui.', '', 'Лучше наших ездовых драконьих черепах верховых животных не найти. Благодаря низкой посадке ездоку не страшны толчки – даже при крутых поворотах. Если хочешь купить себе такую, придется доказать свою верность Тушуй.', '', 'Vous ne trouverez pas meilleures montures que nos tortues-dragons. Leur allure lente permet que les cavaliers ne rebondissent pas et ne soient pas bousculés, même lors de virages serrés. Si vous souhaitez en acheter une, vous allez devoir prouver votre loyauté envers le Tushui. ', 'Ihr werdet kein besseres Reittier als unsere Drachenschildkröten finden. Durch ihren tiefen Schwerpunkt erfährt der Reisende stets ein angenehmes Reitgefühl, selbst bei schwierigster Strecke und scharfen Kurven. Wenn Ihr am Erwerb interessiert seid, müsst Ihr Euch jedoch zunächst den Tushui beweisen.', '', '', 'No encontrarás mejor montura que nuestras tortugas dragón. Al ser tan bajas, aseguran al jinete un viaje estable y sin ajetreos innecesarios, ni siquiera en las curvas más cerradas. Si te interesa comprar una, tendrás que demostrar tu lealtad a los tushui.', '', 'Лучше наших ездовых драконьих черепах верховых животных не найти. Благодаря низкой посадке ездоку не страшны толчки – даже при крутых поворотах. Если хочешь купить себе такую, придется доказать свою верность Тушуй.'),
+(71586, '', 'Si froid, si sombre…', 'So kalt, so dunkel...', '', '', 'Tan frío, tan oscuro...', '', 'Как холодно! И так темно…', '', 'Si froid, si sombre…', 'So kalt, so dunkel...', '', '', 'Tan frío, tan oscuro...', '', 'Как холодно! И так темно…'),
+(71587, '', 'Nous ne serons pas oubliés, non, non, non…', 'Wir werden nicht vergessen werden, nein, nein, nein...', '', '', 'No seremos olvidados, no, no, no...', '', 'Нас не забудут, нет-нет-нет…', '', 'Nous ne serons pas oubliés, non, non, non…', 'Wir werden nicht vergessen werden, nein, nein, nein...', '', '', 'No seremos olvidados, no, no, no...', '', 'Нас не забудут, нет-нет-нет…'),
+(71588, '', 'Nous sommes parfait, oui, oui, aucune faille, non, non, aucune faille...', 'Wir sind der Perfekte, oh ja, kein Fehlschlag, nein, kein Fehlschlag...', '', '', 'Somos el ser perfecto, sí, sí. No un fracaso, no, no un fracaso…', '', 'Мы совершенны, да-да, мы не уродцы, нет-нет-нет, не уродцы…', '', 'Nous sommes parfait, oui, oui, aucune faille, non, non, aucune faille...', 'Wir sind der Perfekte, oh ja, kein Fehlschlag, nein, kein Fehlschlag...', '', '', 'Somos el ser perfecto, sí, sí. No un fracaso, no, no un fracaso…', '', 'Мы совершенны, да-да, мы не уродцы, нет-нет-нет, не уродцы…'),
+(71589, '', 'Qu’est-ce donc ? Que veulent-ils ? Nous punir ? Non, non…', 'Was haben wir denn hier? Was wollen sie? Uns bestrafen? Nein, nein...', '', '', '¿Qué pasa? ¿Qué quieren? ¿Castigarnos? No, no...', '', 'Кто там? Чего им нужно? Наказать нас? Нет, нет…', '', 'Qu’est-ce donc ? Que veulent-ils ? Nous punir ? Non, non…', 'Was haben wir denn hier? Was wollen sie? Uns bestrafen? Nein, nein...', '', '', '¿Qué pasa? ¿Qué quieren? ¿Castigarnos? No, no...', '', 'Кто там? Чего им нужно? Наказать нас? Нет, нет…'),
+(71590, '', 'Votre chair, oui, oui, si parfaite, DONNEZ-LA-NOUS !', 'Euer Fleisch, ja ja, so perfekt, gebt es her...', '', '', 'Vuestra carne, sí, sí, tan perfecta, dádnosla...', '', 'Прекрасная плоть, да-да-да, отдайте ее нам!..', '', 'Votre chair, oui, oui, si parfaite, DONNEZ-LA-NOUS !', 'Euer Fleisch, ja ja, so perfekt, gebt es her...', '', '', 'Vuestra carne, sí, sí, tan perfecta, dádnosla...', '', 'Прекрасная плоть, да-да-да, отдайте ее нам!..'),
+(71591, '', 'Non non non, la douleur revient !', 'Nein nein nein, die Schmerzen kommen wieder!', '', '', 'No, no, no, ¡vuelve el dolor!', '', 'Нет, нет, опять боль!', '', 'Non non non, la douleur revient !', 'Nein nein nein, die Schmerzen kommen wieder!', '', '', 'No, no, no, ¡vuelve el dolor!', '', 'Нет, нет, опять боль!'),
+(71592, '', 'Elle nous déchire de l’intérieur !', 'Es zerreißt uns von innen!', '', '', '¡Nos destroza por dentro!', '', 'Она разрывает нас изнутри!', '', 'Elle nous déchire de l’intérieur !', 'Es zerreißt uns von innen!', '', '', '¡Nos destroza por dentro!', '', 'Она разрывает нас изнутри!'),
+(71593, '', 'Qui est parfait maintenant ? Oui, oui…', 'Na? Wer ist hier der Perfekte? Ja, ja...', '', '', '¿Quién es perfecto ahora? Sí, sí...', '', 'И кто теперь совершенен? Да, да…', '', 'Qui est parfait maintenant ? Oui, oui…', 'Na? Wer ist hier der Perfekte? Ja, ja...', '', '', '¿Quién es perfecto ahora? Sí, sí...', '', 'И кто теперь совершенен? Да, да…'),
+(71594, '', 'Encore… déchiré... Encore… les froides ténèbres…', 'Wieder... werden wir zerrissen... wieder geht es... in die dunkle Kälte...', '', '', 'Otra vez... destrozados... otra vez... a la fría oscuridad...', '', 'Снова нас разрывают на куски… снова в эту холодную тьму…', '', 'Encore… déchiré... Encore… les froides ténèbres…', 'Wieder... werden wir zerrissen... wieder geht es... in die dunkle Kälte...', '', '', 'Otra vez... destrozados... otra vez... a la fría oscuridad...', '', 'Снова нас разрывают на куски… снова в эту холодную тьму…'),
+(71595, '', 'Je veux utiliser ma carte de défi !', 'Ja, ich will meine Herausforderungskarte benutzen!', '', '', '¡Quiero utilizar mi carta de desafío!', '', 'Я хочу использовать карточку вызова!', '', 'Je veux utiliser ma carte de défi !', 'Ja, ich will meine Herausforderungskarte benutzen!', '', '', '¡Quiero utilizar mi carta de desafío!', '', 'Я хочу использовать карточку вызова!'),
+(71596, '', 'Je veux combattre pour améliorer mon classement !', 'Ja, ich will kämpfen, um meinen Rang zu verbessern!', '', '', '¡Quiero luchar para aumentar de rango!', '', 'Я хочу сражаться, чтобы повысить ранг!', '', 'Je veux combattre pour améliorer mon classement !', 'Ja, ich will kämpfen, um meinen Rang zu verbessern!', '', '', '¡Quiero luchar para aumentar de rango!', '', 'Я хочу сражаться, чтобы повысить ранг!'),
+(71597, '', 'Votre âme est à moi, intrus !', 'Eure Seele ist mein, Unruhestifter!', '', '', '¡Tu alma me pertenece, $gintruso:intrusa;!', '', 'Твоя душа теперь принадлежит мне, чужак!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71598, '', 'Ahhh, une nouvelle âme à prendre.', 'Ahhh, es gilt eine weitere Seele zu rauben.', '', '', 'Ah, otra alma para la cosecha.', '', 'А, новая душа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71599, '', 'Vous allez m’être bien utile, intrus.', 'Ich werde Euch zu etwas Nützlichem verwenden, Störenfried.', '', '', 'Me serás muy útil, $gintruso:intrusa;.', '', 'Я найду тебе применение, чужак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71600, '', 'Je savourerai votre mort, intrus !', 'Ich werde mich an Eurem Tod erfreuen, Eindringling!', '', '', '¡Disfrutaré con tu muerte!', '', 'Твоя смерть придется мне по вкусу, нечестивец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71601, '', 'Pour le roi-tonnerre !', 'Für den Donnerkönig!', '', '', '¡Por el Rey del Trueno!', '', 'За Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71602, '', 'Des fluides vivants commencent à se former dans une flaque à proximité !', 'In einer Pfütze in der Nähe beginnt sich lebendige Flüssigkeit zu bilden!', '', '', '¡Empiezan a formarse fluidos vivos en un charco cercano!', '', 'В находящейся рядом луже появляется живая жидкость!', '', 'Des fluides vivants commencent à se former dans une flaque à proximité !', 'In einer Pfütze in der Nähe beginnt sich lebendige Flüssigkeit zu bilden!', '', '', '¡Empiezan a formarse fluidos vivos en un charco cercano!', '', 'В находящейся рядом луже появляется живая жидкость!'),
+(71603, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Sacs ventraux]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Ventralbeutel]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Glándulas ventrales]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136210|h[брюшные мешки]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Sacs ventraux]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Ventralbeutel]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136210|h[Glándulas ventrales]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136210|h[брюшные мешки]|h|r!'),
+(71604, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Vessie à gaz]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über eine |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Gasblase]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Vejiga de gas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136215|h[газовый пузырь]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Vessie à gaz]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über eine |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Gasblase]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136215|h[Vejiga de gas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136215|h[газовый пузырь]|h|r!'),
+(71605, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Pointes acides]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Säurestacheln]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Espinas ácidas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136218|h[ядовитые шипы]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Pointes acides]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Säurestacheln]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136218|h[Espinas ácidas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136218|h[ядовитые шипы]|h|r!'),
+(71606, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Glandes pathogènes]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Erregerdrüsen]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Glándulas patógenas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136225|h[патогенные железы]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Glandes pathogènes]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Erregerdrüsen]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136225|h[Glándulas patógenas]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и отращивает |cFFFF0000|Hspell:136225|h[патогенные железы]|h|r!'),
+(71607, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Gain métabolique]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Metabolismusschub]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Acelerón metabólico]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и получает способность |cFFFF0000|Hspell:136245|h[ускоренный метаболизм]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Gain métabolique]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Metabolismusschub]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136245|h[Acelerón metabólico]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r и получает способность |cFFFF0000|Hspell:136245|h[ускоренный метаболизм]|h|r!'),
+(71608, '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pustules en éruption]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pusteleruption]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pústulas en erupción]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r, и у него появляются |cFFFF0000|Hspell:136246|h[разрывающиеся гнойники]|h|r!', '', 'Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[évolue]|h|r et acquiert |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pustules en éruption]|h|r !', 'Primordius durchläuft eine |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evolution]|h|r und verfügt jetzt über |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pusteleruption]|h|r!', '', '', '¡Primordius |cFFFF0000|Hspell:136209|h[Evoluciona]|h|r y obtiene |cFFFF0000|Hspell:136246|h[Pústulas en erupción]|h|r!', '', 'Изначалий |cFFFF0000|Hspell:136209|h[эволюционирует]|h|r, и у него появляются |cFFFF0000|Hspell:136246|h[разрывающиеся гнойники]|h|r!'),
+(71609, '', 'Ça va faire mal !', 'Das wird wehtun!', '', '', 'Eh''to os va a doler.', '', 'Будет больно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71610, '', 'La mutation de Primordius est hors de contrôle !', 'Primordius mutiert außer Kontrolle!', '', '', '¡Primordius muta descontroladamente!', '', 'Мутация Изначалия выходит из-под контроля!', '', 'La mutation de Primordius est hors de contrôle !', 'Primordius mutiert außer Kontrolle!', '', '', '¡Primordius muta descontroladamente!', '', 'Мутация Изначалия выходит из-под контроля!'),
+(71611, '', 'Hoku commence à corrompre votre sang…', 'Hoku beginnt, Euer Blut zu verderben…', '', '', 'Hoku empieza a corromperte la sangre...', '', 'Хоку начинает отравлять вашу кровь…', '', 'Hoku commence à corrompre votre sang…', 'Hoku beginnt, Euer Blut zu verderben…', '', '', 'Hoku empieza a corromperte la sangre...', '', 'Хоку начинает отравлять вашу кровь…'),
+(71612, '', 'Je suis prêt ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Adelante! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готов! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]', '', 'Je suis prête ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Adelante! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готова! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]'),
+(71613, '', 'L’empire zandalari renaît. Bienvenue, pauvres vermisseaux.', 'Willkomm''n, Schwächlinge, zur Wiedergeburt des Zandalarireichs!', '', '', '¡Bienvenidos al renacimiento del imperio Zandalari, gusanos!', '', 'Смотрите, слабаки, как возрождается империя зандаларов!', '', 'L’empire zandalari renaît. Bienvenue, pauvres vermisseaux.', 'Willkomm''n, Schwächlinge, zur Wiedergeburt des Zandalarireichs!', '', '', '¡Bienvenidos al renacimiento del imperio Zandalari, gusanos!', '', 'Смотрите, слабаки, как возрождается империя зандаларов!'),
+(71614, '', 'Les tribus, elles se sont rassemblées. Vous ne faites pas face à une armée, mais à la puissance de tout l’empire des trolls ! La main de Zul, elle va recouvrir tous les continents d’Azeroth à nouveau ! Toutes les races inférieures vont connaître la souffrance !', 'Die Stämme hab''n sich versammelt – ihr steht nicht nur einer Streitmacht gegenüber, sondern der geballten Macht aller Trolle! Die Hand von Zul wird sich wieder über ganz Azeroth erstreck''n! Und ihr niederen Völker werdet wiss''n, was Schmerz ist!', '', '', 'Las tribus se han reunido. No os enfrentáis a un simple ejército, ¡sino al poder de todo el imperio trol! ¡La mano de Zul se extenderá de nuevo por todo Azeroth! ¡Y las razas inferiores conoceréis el dolor!', '', 'Племена собрались вместе! Теперь вы столкнетесь лицом к лицу с объединенной мощью всей империи троллей! Рука Зула вновь накроет Азерот! И низшие расы познают боль!', '', 'Les tribus, elles se sont rassemblées. Vous ne faites pas face à une armée, mais à la puissance de tout l’empire des trolls ! La main de Zul, elle va recouvrir tous les continents d’Azeroth à nouveau ! Toutes les races inférieures vont connaître la souffrance !', 'Die Stämme hab''n sich versammelt – ihr steht nicht nur einer Streitmacht gegenüber, sondern der geballten Macht aller Trolle! Die Hand von Zul wird sich wieder über ganz Azeroth erstreck''n! Und ihr niederen Völker werdet wiss''n, was Schmerz ist!', '', '', 'Las tribus se han reunido. No os enfrentáis a un simple ejército, ¡sino al poder de todo el imperio trol! ¡La mano de Zul se extenderá de nuevo por todo Azeroth! ¡Y las razas inferiores conoceréis el dolor!', '', 'Племена собрались вместе! Теперь вы столкнетесь лицом к лицу с объединенной мощью всей империи троллей! Рука Зула вновь накроет Азерот! И низшие расы познают боль!'),
+(71615, '', 'Maintenant, contemplez la vraie puissance de la bête. D’akala di’chuka HORRIDON ! Kalimaste !', 'Nun werdet Zeuge der wahren Macht des Bestienkommandos. D''akala di''chuka Horridon! Kalimaste!', '', '', 'Presenciad el poder de la Guardia de las Bestias. ¡D''akala di''chuka Horridonte! ¡Kalimaste!', '', 'Узрите истинную мощь Повелителя Зверей! Д''акала ди''чука, Хорридон! Калимастэ!', '', 'Maintenant, contemplez la vraie puissance de la bête. D’akala di’chuka HORRIDON ! Kalimaste !', 'Nun werdet Zeuge der wahren Macht des Bestienkommandos. D''akala di''chuka Horridon! Kalimaste!', '', '', 'Presenciad el poder de la Guardia de las Bestias. ¡D''akala di''chuka Horridonte! ¡Kalimaste!', '', 'Узрите истинную мощь Повелителя Зверей! Д''акала ди''чука, Хорридон! Калимастэ!'),
+(71616, '', 'Drakkari ! Montrez-leur la force du grand Nord !', 'Drakkaristamm, zeigt ihnen die Macht des gefrorenen Nordens!', '', '', 'Tribu Drakkari, ¡moh''tradles el poder del gélido noh''te!', '', 'Драккари! Покажите им силу морозного севера!', '', 'Drakkari ! Montrez-leur la force du grand Nord !', 'Drakkaristamm, zeigt ihnen die Macht des gefrorenen Nordens!', '', '', 'Tribu Drakkari, ¡moh''tradles el poder del gélido noh''te!', '', 'Драккари! Покажите им силу морозного севера!'),
+(71617, '', 'Gurubashi ! Que vos poisons précipitent leurs corps tuméfiés au fond du fleuve.', 'Gurubashistamm, schickt ihre aufgeduns''nen Leichen mit euern Dschungelgiften den Fluss hinunter.', '', '', 'Tribu Gurubashi, enviad sus cadáveres hinchados río abajo con los venenos de la jungla.', '', 'Гурубаши! Отравите их ядами джунглей и сбросьте в реку распухшие трупы!', '', 'Gurubashi ! Que vos poisons précipitent leurs corps tuméfiés au fond du fleuve.', 'Gurubashistamm, schickt ihre aufgeduns''nen Leichen mit euern Dschungelgiften den Fluss hinunter.', '', '', 'Tribu Gurubashi, enviad sus cadáveres hinchados río abajo con los venenos de la jungla.', '', 'Гурубаши! Отравите их ядами джунглей и сбросьте в реку распухшие трупы!'),
+(71618, '', 'Farraki, fouettez leur chair avec la fureur des sables !', 'Farrakistamm, reißt ihnen mit der Wut der Sande die Haut vom Leib!', '', '', 'Tribu Farraki, ¡deh''pellejadlos con la furia de las arenas!', '', 'Фарраки! Сдерите с них шкуру яростью песков!', '', 'Farraki, fouettez leur chair avec la fureur des sables !', 'Farrakistamm, reißt ihnen mit der Wut der Sande die Haut vom Leib!', '', '', 'Tribu Farraki, ¡deh''pellejadlos con la furia de las arenas!', '', 'Фарраки! Сдерите с них шкуру яростью песков!'),
+(71619, '', 'Amani ! Vengez vos seigneurs de guerre tombés au combat, au nom de Zul’jin !', 'Amanistamm, nehmt Rache für eure gefall''nen Kriegsherren – im Namen Zul''jins!', '', '', 'Tribu Amani, vengad a vueh''tros señores caídos, ¡en nombre de Zul''jin!', '', 'Амани! Во имя Зул''джина отомстите за своих павших вождей!', '', 'Amani ! Vengez vos seigneurs de guerre tombés au combat, au nom de Zul’jin !', 'Amanistamm, nehmt Rache für eure gefall''nen Kriegsherren – im Namen Zul''jins!', '', '', 'Tribu Amani, vengad a vueh''tros señores caídos, ¡en nombre de Zul''jin!', '', 'Амани! Во имя Зул''джина отомстите за своих павших вождей!'),
+(71620, '', 'Hahahahaha ! Maintenant, c’est à moi ! Vous allez voir ce que c’est qu’un dieu-guerrier !', 'Hahaha! Jetz'' bin ich dran! Ihr werdet seh''n, was es heißt, ein Kriegsgott zu sein!', '', '', '¡Jajaja! ¡Ahora me toca a mí! ¡Vais a saber lo que es un dios de la guerra!', '', 'Ха-ха! Теперь моя очередь! Сейчас вы узнаете силу бога войны!', '', 'Hahahahaha ! Maintenant, c’est à moi ! Vous allez voir ce que c’est qu’un dieu-guerrier !', 'Hahaha! Jetz'' bin ich dran! Ihr werdet seh''n, was es heißt, ein Kriegsgott zu sein!', '', '', '¡Jajaja! ¡Ahora me toca a mí! ¡Vais a saber lo que es un dios de la guerra!', '', 'Ха-ха! Теперь моя очередь! Сейчас вы узнаете силу бога войны!'),
+(71621, '', 'Votre crâne sera une décoration parfaite pour mes défenses.', 'Dein Schädel wird meine Hauer schmück''n.', '', '', 'Tu calavera será un bonito adorno pa'' mis colmillos.', '', 'Твой череп украсит мои клыки.', '', 'Votre crâne sera une décoration parfaite pour mes défenses.', 'Dein Schädel wird meine Hauer schmück''n.', '', '', 'Tu calavera será un bonito adorno pa'' mis colmillos.', '', 'Твой череп украсит мои клыки.'),
+(71622, '', 'Da’kala koraste… Horridon… Détruis-les...', 'Da''kala koraste... Horridon... Vernichte sie...', '', '', 'Da''kala koraste… Horridonte… acaba con ellos…', '', 'Да''кала корастэ… Хорридон… растопчи их…', '', 'Da’kala koraste… Horridon… Détruis-les...', 'Da''kala koraste... Horridon... Vernichte sie...', '', '', 'Da''kala koraste… Horridonte… acaba con ellos…', '', 'Да''кала корастэ… Хорридон… растопчи их…'),
+(71623, '', 'Hallo.', 'Allo.', '', '', 'A las muy buenas.', '', 'Привет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71624, '', 'Est-ce que vous venez de dire « Hello » ?', 'Hast du gerade "Hallo" gesagt?', '', '', '¿Acabas de decir "Muy buenas"?', '', 'Ты хотел сказать, "Привет"?', '', 'Est-ce que vous venez de dire « Hello » ?', 'Hast du gerade "Hallo" gesagt?', '', '', '¿Acabas de decir "Muy buenas"?', '', 'Ты хотел сказать, "Привет"?'),
+(71625, '', 'Nan. J’ai dit « Hallo ». Mais c’est presque pareil.$b$bAu revoir.', 'Nein, ich sagte "Allo." Aber das ist nah dran.$b$bCiao!', '', '', 'No, he dicho "A las muy buenas", pero se le parece mucho.$b$bHasta luego.', '', 'Не-а, "кревед". Но так тоже ничего.$b$bПока.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71626, '', 'Vous avez du temps pour tuer des tas de pauvres insulaires mais pas pour assembler mon glorieux corps ?', 'Ihr habt die Zeit, armselige Inselbewohner zu töten, aber keine Zeit, um meinen glorreichen Körper zusammenzusetzen?', '', '', '¿Tienes tiempo para matar pobres isleños pero no para reconstruir mi glorioso cuerpo?', '', 'Как убивать несчастных островитян, так тут у тебя время есть. А как собирать мое великолепное тело, так нету?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71627, '', 'Assez lambiné, $gsuppliant:suppliante; ! Je vous ordonne d’assembler mon corps.', 'Genug der Faulenzerei, Untergebener! Ich verlange, dass Ihr meinen Körper zusammenfügt!', '', '', '¡Ya basta de excusas, suplicante! ¡Te ordeno que reconstruyas mi cuerpo!', '', 'Достаточно пустых просьб! Я приказываю тебе собрать мое тело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71628, '', 'Vous appelez ça tuer un adversaire ? Je m’attendais à plus de… flammes. Ou peut-être quelques éclairs.', 'Das nennt Ihr also, einen Gegner niederzumetzeln? Ich hatte mehr… Feuer erwartet. Oder vielleicht ein paar Blitze.', '', '', '¿A eso le llamas matar a un enemigo? Yo esperaba... más fuego. O rayos, quizás.', '', 'И это ты называешь убийством? Я думал, огня будет больше. Или молний хоть немножко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71629, '', 'J’ai vu des sauroks avec plus de panache au combat que ce dont vous venez de faire la démonstration.', 'Ich habe Saurok mit einem eleganteren Kampfstil gesehen, als dem was Ihr da gerade fabriziert habt.', '', '', 'He visto saurok con mejor estilo de lucha que lo que acabo de ver.', '', 'Да сауроки, которых я видел, и то дерутся эффектнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71630, '', 'Ah ! Ça, c’était un beau coup. Il y a encore de l’espoir pour vous.', 'Ah! Nun, das war mal ein ordentliches Niederstrecken. Ihr seid nicht ganz hoffnungslos.', '', '', '¡Ah! Eso sí que ha sido una paliza como es debido. Igual se puede hacer algo contigo después de todo.', '', 'О! Вот это я понимаю, это удар! Ты не $gбезнадежен:безнадежна;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71631, '', 'Vos talents sont vraiment impressionnants. Vous ferez un excellent esclave, un jour.', 'Eure Fähigkeiten sind durchaus beeindruckend. Ihr werdet eines Tages einen ausgezeichneten Sklaven abgeben.', '', '', 'Tus habilidades no están nada mal. Algún día serás $gun esclavo:una esclava; excelente.', '', 'Твои умения впечатляют. Когда-нибудь из тебя выйдет $gотличный раб:отличная рабыня;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71632, '', 'J’ai survécu pendant des siècles sous le règne du roi-tonnerre. Vous savez comment ? En évitant de faire attendre mes maîtres !', 'Ich habe Jahrhunderte unter der Herrschaft des Donnerkönigs überlebt. Und wisst Ihr wie? Indem ich meine Meister nicht habe warten lassen.', '', '', 'Sobreviví cientos de años durante el reinado del Rey del Trueno. ¿Sabes cómo? ¡No hacía esperar a mis amos!', '', 'Я пережил сотни лет правления Властелина Грома. Хочешь узнать, как? Я никогда не заставлял своих хозяев ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71633, '', 'Quelle créature pitoyable. D’autant plus pitoyable que vous venez de la tuer.', 'Was für eine erbärmliche Kreatur. Und das, was Ihr gerade getötet habt.', '', '', 'Qué criatura tan patética. Y esa cosa que acabas de matar también.', '', 'Что за жалкое создание. И твой противник тоже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71634, '', 'Je suis prêt. Réveillez les gardiens !', 'Ich bin bereit. Weckt die Wächter!', '', '', 'Estoy listo. ¡Despierta a los guardianes!', '', 'Я готов. Разбуди стражей!', '', 'Je suis prête. Réveillez les gardiens !', 'Ich bin bereit. Weckt die Wächter!', '', '', 'Estoy lista. ¡Despierta a los guardianes!', '', 'Я готова. Разбуди стражей!'),
+(71635, '', 'Shan Bu doit tomber ! Vous êtes $gprêt:prête; à continuer ?', 'Shan''Bu wird fallen! Seid Ihr bereit für den nächsten Schritt?', '', '', '¡Shan Bu caerá! ¿Estás $glisto:lista; para continuar?', '', 'Шань-Бу падет! Начинаем атаку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71636, '', 'Je suis prêt à affronter Shan Bu !', 'Ich bin bereit, es mit Shan''Bu aufzunehmen!', '', '', '¡Estoy listo para enfrentarme a Shan Bu!', '', 'Начинаем!', '', 'Je suis prête à affronter Shan Bu !', 'Ich bin bereit, es mit Shan''Bu aufzunehmen!', '', '', '¡Estoy lista para enfrentarme a Shan Bu!', '', 'Начинаем!'),
+(71637, '', 'Nous arrivons trop tard ! Shan Bu a presque fini de ressusciter Nalak, le seigneur des tempêtes. Cependant, cela importe peu. Notre véritable objectif est de vaincre Shan Bu !', 'Wir kommen zu spät! Shan''Bu hat Nalak den Sturmfürsten schon fast wiedererweckt. Allerdings ist das nur nebensächlich – unser eigentliches Ziel ist Shan''Bu selbst!', '', '', '¡Llegamos demasiado tarde! Shan Bu casi ha terminado de resucitar a Nalak, el Señor de la Tormenta. Pero no importa. Nuestro verdadero objetivo es derrotar a Shan Bu.', '', 'Слишком поздно! Шань-Бу почти закончил воскрешение Налака, Повелителя Гроз. Впрочем, не он наша основная цель. Главное – победить Шань-Бу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71638, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est le chaos dehors, $p ! Le siège a commencé mais nos explosifs lourds ne sont jamais arrivés jusqu’au mur.', 'Dort draußen herrscht Chaos! Die Belagerung hat begonnen, aber die Sprengsätze sind nicht bis zur Mauer gelangt.', '', '', '¡Ahí fuera reina el caos! El asedio ha empezado, pero los explosivos pesados nunca llegaron a la muralla.', '', 'Здесь творится настоящий хаос! Осада началась, но взрывчатку у стены так и не заложили.'),
+(71639, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je couvre les flancs. Rassemblez nos explosifs et apportez-les jusqu’au mur. Dépêchez-vous !', 'Ich gebe Euch Deckung. Sammelt die Sprengsätze ein und bringt sie zur Mauer. Schnell!', '', '', 'Cubriré los flancos. Recoge los explosivos y llévalos a la muralla. ¡Corre!', '', 'Я прикрою фланги. Собери взрывчатку и доставь ее к стене. Быстрее!'),
+(71640, '', 'Le mande-bête zeb’tula invoque des raptors pour lui venir en aide !', 'Bestienrufer von Zeb''tula ruft Raptoren zu Hilfe!', '', '', '¡El clamabestias de Zeb''tula invoca raptores para que le ayuden!', '', 'Зеб''тульский заклинатель зверей призывает ящеров себе на помощь!', '', 'Le mande-bête zeb’tula invoque des raptors pour lui venir en aide !', 'Bestienruferin von Zeb''tula ruft Raptoren zu Hilfe!', '', '', '¡El clamabestias de Zeb''tula invoca raptores para que le ayuden!', '', 'Зеб''тульский заклинатель зверей призывает ящеров себе на помощь!'),
+(71641, '', 'J’ai choisi un site pour nos troupes : une péninsule à l’est facile à défendre.', 'Ich habe eine Landestelle für unsere Truppen gewählt: eine Halbinsel östlich von hier, die sich leicht verteidigen lässt.', '', '', 'He elegido un punto de desembarco: una península al este, fácil de defender.', '', 'Мы высадимся на полуострове к востоку отсюда. Его будет легко оборонять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71642, '', 'Hélas, les Zandalari s’en sont déjà emparés et l’ont fortifiée.', 'Nur haben die Zandalaritrolle sie bereits in Beschlag und verschanzen sich dort.', '', '', 'Pero los trols Zandalari ya la han reclamado y fortificado.', '', 'К несчастью, его уже захватили зандаларские тролли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71643, '', 'Ils la protègent grâce à une barrière spirituelle puissante. Nous devons la détruire pour accoster.', 'Sie haben den Ort mit einer Geisterbarriere umhüllt. Wir müssen sie deaktivieren, bevor unsere Schiffe landen können.', '', '', 'La protegen con una poderosa barrera espiritual. Habrá que desactivarla para poder desembarcar.', '', 'Они защищают его с помощью преграды духов. Надо разрушить ее прежде, чем корабли пристанут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71644, '', 'Je veux que vous meniez un groupe d’assaut et que vous détruisiez cette barrière de l’intérieur !', 'Champion, Ihr müsst den Bodenangriff anführen und die Barriere von innen ausschalten!', '', '', 'Quiero que lideres un asalto terrestre y desactives la barrera desde dentro.', '', 'Герой, я поручаю тебе возглавить наземный штурм и разрушить преграду изнутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71645, '', 'Allez retrouver Elsia, le capitaine des éclaireurs. Elle monte un groupe de forestiers d’élite qui vous accompagnera. Que la lumière du soleil vous illumine toujours.', 'Sattelt auf und trefft Euch mit Späherhauptmann Elsia. Sie stellt einen Elitetrupp der Waldläufer zusammen, der Euch begleiten wird. Möge das Licht der Sonne auf Euch scheinen.', '', '', 'Monta y reúnete con la capitana de exploradores Elsia. Está organizando un grupo de forestales de élite para acompañarte. Que la luz del sol ilumine tu camino.', '', 'Отправляйся к капитану разведчиков Эльсии. Она собирает элитный отряд следопытов, которые помогут тебе. И пусть солнце освещает ваш путь. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici !', 'Hier oben, Champion!', '', '', '¡Aquí arriba!', '', 'Сюда, герой!'),
+(71647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Saccage-soleil ont imaginé un moyen de protéger nos montures volantes de la foudre. Mais ne restez pas trop groupés, juste au cas où.', 'Wir haben einen Weg gefunden, wie wir unsere Flugtiere vor den Blitzen schützen können. Fliegt zur Sicherheit trotzdem mit etwas Abstand.', '', '', 'Los Atracasol han averiguado cómo proteger a nuestras monturas de los rayos, pero mantén las distancias por si acaso.', '', 'Мы нашли способ, как уберечь наших дракондоров от молний. Но лучше лететь разомкнутым строем, на всякий случай.'),
+(71648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Regardez en bas ! Nos assauts répétés sur la ville et les cryptes ont dérouté l’ennemi. Les mogu et les Zandalari craignent déjà la puissance de la Horde.', 'Seht, dort unten! Unsere andauernden Angriffe auf die Siedlung und die Krypten haben den Feind aufgerieben. Die Mogu und die Zandalari fürchten bereits die Macht der Horde.', '', '', '¡Mira! Los continuos asaltos a la ciudad y las criptas han confundido al enemigo. Los mogu y los Zandalari ya temen el poder de la Horda.', '', 'Смотри! Наши набеги на город и склепы приносят свои плоды. Могу и зандалары трепещут перед нашей мощью.'),
+(71649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez la tour centrale ? La foudre la frappe continuellement. Aethas soupçonne les orages d’avoir pour origine le cœur même du palais.', 'Seht Ihr den zentralen Turm? Es schlagen dort unaufhörlich Blitze ein. Aethas vermutet, dass diese Stürme vom Herzen des Palastes ausgehen.', '', '', '¿Ves la torre central? Los truenos la golpean sin cesar. Aethas sospecha que las tormentas se originan en el centro del palacio.', '', 'Видишь центральную башню? Молнии бьют прямо в нее. Этас думает, что буря исходит из самого сердца крепости.'),
+(71650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les autres forestiers nous attendent juste devant. Notre priorité, c’est… Attention !', 'Die anderen Waldläufer warten weiter vorn auf uns. Oberste Priorität ist es... Achtung!', '', '', 'El resto de forestales nos espera más adelante. La prioridad es… ¡Cuidado!', '', 'Следопыты уже ждут нас впереди. Наша главная задача… Осторожно!'),
+(71651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par le Puits de soleil ! Les cieux nous trahissent. Nous ne sommes pas en sécurité ici !', 'Beim Sonnenbrunnen! Der Himmel verrät uns – wir sind hier oben nicht mehr sicher!', '', '', '¡Por La Fuente del Sol! Los cielos nos traicionan. ¡Corremos peligro!', '', 'Клянусь Cолнечным Колодцем! Небеса отвернулись от нас. Здесь мы в опасности! '),
+(71652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Plus bas ! Tout le monde descend !', 'Landen! Alle Mann landen!', '', '', '¡Abajo! ¡Todo el mundo abajo!', '', 'Ложись! Все, ложитесь!'),
+(71653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Est-ce que… Vous allez bien ?', 'Champion, geht es Euch gut?', '', '', '¿Estás bien? ¿Te han herido?', '', 'Герой, ты в порядке?'),
+(71654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’étions pas en sécurité. Ils nous attendaient. Nos troupes sont éparpillées dans le marais, et maintenant, nous sommes seuls derrière les lignes ennemies !', 'Und wir dachten, wir wären sicher. Sie haben uns erwartet. Unsere Streitkräfte sind im ganzen Sumpf verstreut und wir sind allein hinter feindlichen Linien!', '', '', 'No estábamos a salvo. Nos esperaban. Nuestras fuerzas están dispersas, ¡y tras las líneas enemigas no recibiremos ninguna ayuda!', '', 'Они устроили нам западню. Наши воины рассеяны по всему болоту, мы здесь сами по себе, в логове врага!'),
+(71655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Pas bon.', 'Nein. Gar nicht gut.', '', '', 'Esto no me gusta.', '', 'Плохи наши дела.'),
+(71656, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils battent en retraite, mais ne relâchons pas la pression.', 'Sie ziehen sich zurück. Lasst jetzt nicht nach.', '', '', 'Retroceden, pero no debemos detenernos.', '', 'Они отступают. Нельзя дать им уйти!'),
+(71657, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre seul espoir d’en sortir vivants, c’est de s’emparer de la ville.', 'Unsere einzige Chance, hier lebend herauszukommen, ist, die Siedlung einzunehmen.', '', '', 'Hay que tomar la ciudad si queremos salir con vida.', '', 'Захватим город – это наш единственный шанс выжить.'),
+(71658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’entrée est barricadée. Défoncez-la !', 'Eine Barrikade versperrt den Weg. Zerstört sie!', '', '', 'Bloquean la entrada. Hay que abrirse paso.', '', 'Вход перекрыт. Ломайте преграду!'),
+(71659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La tête de ce troll ne me revient pas. Faites attention !', 'Dieser Troll dort gefällt mir gar nicht. Seid vorsichtig!', '', '', 'No me gusta ese trol. ¡Ten cuidado!', '', 'Не нравится мне этот тролль. Будь осторожнее.'),
+(71660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez à bout de ces créatures pour que nous puissions libérer les nôtres !', 'Besiegt diese Kreatur, sodass wir unsere Leute befreien können!', '', '', '¡Derrota a la criatura para que podamos liberar a los nuestros!', '', 'Победи это существо, чтобы освободить наше!'),
+(71661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils protègent ce masque. Il doit alimenter la barrière. Détruisez-le !', 'Diese Maske muss der Ursprung der Barriere sein. Zerstört sie!', '', '', 'Protegen esa máscara. Debe de ser el origen de la barrera. ¡Destrúyela!', '', 'Эта маска поддерживает преграду. Уничтожь ее! '),
+(71662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez le masque spirituel pour supprimer la barrière !', 'Zerstört die Geistermaske, um die Barriere aufzuheben!', '', '', '¡Destruye la máscara espíritu para anular la barrera!', '', 'Уничтожь маску духов, чтобы разрушить преграду.'),
+(71663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il protège le masque. Tuez-le !', 'Er verteidigt die Maske. Tötet ihn!', '', '', 'Está protegiendo la máscara. ¡Mátalo!', '', 'Он защищает маску! Убей его!'),
+(71664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous relâchez pas. Nous avons le dessus !', 'Gebt nicht nach. Wir schaffen es!', '', '', 'No te rindas. ¡Lo vamos a conseguir!', '', 'Не отступать! Мы победим!'),
+(71665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bouclier, il est tombé ! Nous avons réussi !', 'Der Schild ist durchbrochen! Geschafft!', '', '', '¡El escudo ha caído! ¡Lo logramos!', '', 'Наконец-то! Преграды больше нет! У нас получилось!'),
+(71666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sans votre aide, je serais morte dans ces marais. Je vous dois la vie.', 'Ohne Eure Hilfe wäre ich in diesem Sumpf umgekommen. Ich schulde Euch mein Leben.', '', '', 'Sin tu ayuda habría muerto en este pantano sin duda alguna. Te debo la vida.', '', 'Без твоей помощи я погибла бы в болоте, герой. Я обязана тебе жизнью.'),
+(71667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail. Continuons.', 'Gute Arbeit. Machen wir weiter.', '', '', 'Buen trabajo. Sigamos adelante.', '', 'Отлично. Идем дальше.'),
+(71668, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes une source d’inspiration.', 'Ihr seid eine Inspiration.', '', '', 'Eres un ejemplo a seguir.', '', 'Ты вдохновляешь меня.'),
+(71669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec vous, tout semble facile.', 'Bei Euch sieht das so einfach aus.', '', '', 'Haces que parezca sencillo.', '', 'Ты – молодец!'),
+(71670, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime beaucoup votre style.', 'Euer Stil gefällt mir.', '', '', 'Me gusta tu estilo.', '', 'Мне нравится твой стиль.'),
+(71671, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant !', 'Beeindruckend!', '', '', '¡Impresionante!', '', 'Впечатляет.'),
+(71672, '', 'Victoire aux Sin’dorei ! Et une autre victoire pour la Horde.', 'Sieg den Sin''dorei! Und ein weiterer Triumph für die Horde.', '', '', '¡Victoria para los sin''dorei! Y otro triunfo para la Horda.', '', 'Слава син''дорай! Орда снова одержала победу!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71673, '', 'Rommath, établissez un périmètre. Aethas, commencez à placer des factionnaires. Kethiel, déchargez les tentes et les fournitures.', 'Rommath, sichert die Umgebung. Aethas, stellt die Schutzzauber auf. Kethiel, errichtet die Unterkünfte und bringt die Vorräte an Land.', '', '', 'Rommath, establece un perímetro. Aethas, empieza a colocar resguardos. Kethiel, descarga los refugios y los suministros.', '', 'Роммат, выставь охрану. Этас, установи тотемы. Кетиэль, займись палатками и припасами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71674, '', 'Mes frères et mes sœurs de la Horde ! L’ennemi nous encercle ! Votre courage dans les semaines à venir marquera la différence entre la victoire et la défaite.', 'Brüder und Schwestern der Horde! Wir sind auf allen Seiten von Feinden umzingelt! Euer Mut wird in den kommenden Wochen über Sieg oder Niederlage entscheiden.', '', '', '¡Hermanos y hermanas de la Horda! ¡El enemigo nos rodea por doquier! Vuestro coraje en las próximas semanas marcará la diferencia entre la victoria y la derrota.', '', 'Братья и сестры! Враги окружают нас со всех сторон. Только от вашей отваги зависит, победим мы или проиграем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71675, '', 'Vous avez inondé la Horde de gloire. Votre volonté inflexible nous a permis de sécuriser cette position. Notre vraie mission peut commencer.', 'Champion, Ihr habt der Horde Ehre gebracht. Euer unerschütterlicher Wille hat unsere Position hier gesichert. Nun beginnt die wirkliche Arbeit.', '', '', 'Has honrado a la Horda. Tu voluntad inquebrantable ha asegurado nuestra posición. Ahora empieza el trabajo de verdad.', '', 'Орда гордится тобой! Благодаря тебе мы смогли заполучить этот лагерь. А теперь займемся настоящим делом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71676, '', 'Ils arrivent ! Aux armes, mes frères… faut les repousser vers la mer !', 'Sie kommen! Zu den Waffen, meine Brüder – schleudert sie zurück ins Meer!', '', '', '¡Ya vienen! ¡A las armas, hermanos! ¡Enviadlos de vuelta al mar!', '', 'Они идут! К оружию, братья! Сбросим их тела в море!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71677, '', 'Gardez les ruines. Tuez-les sur place !', 'Haltet die Ruinen. Tötet sie einen nach dem anderen!', '', '', 'Proteged las ruinas. ¡Matadlos ahora mismo!', '', 'Удерживайте руины! Убейте их на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71678, '', 'Écrasez les intrus. La barrière doit pas tomber.', 'Zermalmt die Eindringlinge! Die Barriere darf nich'' fall''n.', '', '', 'Aplah''tad a los intrusos. Que no caiga la barrera.', '', 'Сокрушите захватчиков! Поддерживайте преграду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71679, '', 'Affrontez-moi ! J’ai une volonté de fer. Et mon peuple est incassable !', 'Nun steht Ihr mir gegenüber! Mein Wille ist Eisen; mein Volk unbeugsam.', '', '', '¡Ven aquí! Mi voluntad es férrea y mi gente indomable.', '', 'Сразись со мной! Моя воля несгибаема! Мои бойцы непобедимы! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71680, '', 'Vous êtes rien ! De la pâtée pour mes bêtes !', 'Ihr seid nichts! Meine Tiere werd''n euch verschling''n!', '', '', '¡No eres nada! ¡Servirás de alimento a mis beh''tias!', '', 'Вы – ничто! Корм для моих зверей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71681, '', 'Les esprits vont boire votre sang !', 'Die Geister werd''n sich an euerm Blut lab''n!', '', '', '¡Los eh''píritus se darán un feh''tín con tu sangre!', '', 'Духи будут пить вашу кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71682, '', 'Les esprits me donnent la force. Brisez leur volonté…', 'Geister, gebt mir Stärke. Brecht ihren Willen...', '', '', 'Eh''píritus, dadme fuerza. Quebrad su voluntad...', '', 'Духи, дайте мне силу… Сломите их волю…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71683, '', 'Zandalar…', 'Zandalar...', '', '', 'Zandalar...', '', 'Зандалар…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71684, '', 'Réveillez-vous, mes chatons. Il est l’heure de jouer…', 'Wacht auf, meine Kätzchen. Habt ihr Lust auf ein Spielchen?', '', '', 'Wake up, kitties. It''s time to play...', '', 'Просыпайтесь, котятки. Пришло время поиграть...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71685, '', 'Tuez les gardiens de la porte pour la déverrouiller !', 'Bringt die Torwächter zu Fall! Dadurch werden sich die Tore öffnen!', '', '', 'Take down the gatekeepers! It will unlock the gates!', '', 'Убейте стражей ворот! Это позволить открыть врата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71686, '', 'Voilà qui résout le problème. Je vais ouvrir les portes, êtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Die wären erledigt. Ich werde die Tore öffnen – seid Ihr bereit?', '', '', 'That takes care of them. Are you ready for me to open the gates?', '', 'Так они не помешают. Хочешь, чтобы я открыл ворота?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71687, '', 'Nous arrivons trop tard pour empêcher la résurrection de Nalak, mais nous pouvons encore vaincre Shan Bu et ses troupes ! Attaquez !', 'Wir kommen zu spät, um Shan''Bu an der Wiedererweckung Nalaks zu hindern, aber wir können ihn und seine Streitkräfte trotzdem noch besiegen. Angriff!', '', '', 'We were too late to stop the resurrection of Nalak, but not to defeat Shan Bu and his forces! Attack!', '', 'Мы опоздали, чтобы помешать воскрешению Налака. Но мы как раз вовремя, чтобы победить Шань-Бу! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71688, '', 'Shan Bu, c’est l’heure ! Arrêtez de vous cacher derrière votre magie et battez-vous !', 'Shan''Bu, Eure Zeit ist gekommen! Versteckt Euch nicht länger hinter Eurer Magie und kämpft!', '', '', 'Shan Bu, it is time! Stop hiding behind that magic of yours and fight!', '', 'Время вышло, Шань-Бу! Выходи из-под покрова своей магии и сражайся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71689, '', 'Attention ! Les zandalari sautent par-dessus les murs ! Faites tomber ces mande-bêtes de leurs montures !', 'Vorsicht! Zandalari springen über die Mauern! Holt diese Bestienrufer von ihren Reittieren!', '', '', 'Look out! Zandalari are jumping over the walls! Knock those Beastcallers off their mounts!', '', 'Осторожно! Со стен прыгают зандалары! Сбивай заклинателей зверей с их питомцев!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71690, '', 'Vous nous avez sous-estimés, Shan Bu. Nous venons de débarrasser ce lieu de votre présence et la Pandarie ne s’en porte que mieux.', 'Ihr habt uns unterschätzt, Shan''Bu. Wir haben diesen Ort von Euch befreit – Pandaria wird es uns danken.', '', '', 'You underestimated us, Shan Bu. We have rid this place of you, and Pandaria is better for it.', '', 'Ты нас недооценил, Шань-Бу. Мы избавили от тебя это место, и жители Пандарии лишь поблагодарят нас за это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71691, '', 'Ramasser', 'Aufheben', '', '', 'Acarrear', '', 'Поднять', '', 'Ramasser', 'Aufheben', '', '', 'Acarrear', '', 'Поднять'),
+(71692, '', 'Réveille-toi, Nalak. Fais pleuvoir ton courroux sur ceux qui voudraient souiller le palais de notre maître !', 'Erhebt Euch, Nalak. Schleudert Euren Zorn jenen entgegen, die den Palast unseres Herrn besudeln!', '', '', 'Rise, Nalak. Bring forth your wrath upon those who would sully our master''s palace!', '', 'Поднимись, Налак. Яви свою ярость тем, кто оскверняет своим присутствием дворец нашего хозяина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les explosifs !$b$bBeau travail, $n. Pile au bon moment.', 'Der Sprengstoff!$b$bGute Arbeit, $n. Nicht einen Moment zu früh.', '', '', '¡Los explosivos!$B$BBuen trabajo, $n. Justo a tiempo.', '', 'Взрывчатка!$b$bОтлично, $n. Как раз вовремя.'),
+(71694, '', 'Voici les explosifs, Elsia.', 'Hier ist der Sprengstoff, Elsia.', '', '', 'Aquí están los explosivos, Elsia.', '', 'Вот взрывчатка, Эльсия.', '', 'Voici les explosifs, Elsia.', 'Hier ist der Sprengstoff, Elsia.', '', '', 'Aquí están los explosivos, Elsia.', '', 'Вот взрывчатка, Эльсия.'),
+(71695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous, $n !$b$bNous ne pourrons pas faire de brèche dans ce mur sans les explosifs !', 'Schnell, $n!$b$bOhne den Sprengstoff können wir die Mauer nicht überwinden!', '', '', '¡Rápido, $n!$B$B¡No podemos destruir estos muros sin esos explosivos!', '', 'Быстрее, $n!$b$bБез взрывчатки нам никак не проломить эту стену!'),
+(71696, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Attendez !', 'Ahh! Wartet!', '', '', '¡Agh! ¡Aguanta!', '', 'Держись!'),
+(71697, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai sélectionné un site de débarquement sur l’île : une position avantageuse, facile à défendre.', 'Ich habe eine Landestelle auf der Insel ausgewählt: erhöhtes Terrain, leicht zu verteidigen.', '', '', 'He elegido un punto de desembarco en la isla: terreno elevado, fácil de defender.', '', 'Я нашла место для высадки на острове. Его будет легко оборонять. '),
+(71698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Malheureusement, les Zandalari s’en sont déjà emparés et l’ont fortifié.', 'Leider haben sich die Zandalaritrolle bereits dort eingenistet und die Stellung befestigt.', '', '', 'Por desgracia, los trols Zandalari ya lo han reclamado y fortificado.', '', 'К несчастью, его уже захватили зандаларские тролли.'),
+(71699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils le protègent grâce à une barrière spirituelle puissante. Nous devrons la détruire pour téléporter nos troupes à l’intérieur.', 'Sie haben den Ort mit einer Geisterbarriere umhüllt. Wir müssen sie zu Fall bringen, bevor wir unsere Truppen herbeiteleportieren können.', '', '', 'Lo protegen con una poderosa barrera espiritual. Tendremos que desactivarla para poder abrir portales para las tropas.', '', 'Возвышенность защищена преградой духов. Нужно уничтожить ее перед тем, как отправлять туда войска.'),
+(71700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais que vous meniez un groupe d’assaut pour détruire la barrière de l’intérieur !', 'Ihr müsst einen Bodenangriff anführen und diese Barriere von innen ausschalten.', '', '', 'Quiero que lideres un asalto terrestre y desactives la barrera desde dentro.', '', 'Герой, ты возглавишь наземный штурм и разрушишь преграду изнутри.'),
+(71701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez retrouver Vereesa Coursevent. C’est elle qui organise les troupes qui vous accompagneront.', 'Sattelt auf und trefft Euch mit Vereesa Windläufer. Sie organisiert die Truppen, die Euch begleiten werden.', '', '', 'Monta y reúnete con Vereesa Brisaveloz. Está organizando el equipo que te acompañará.', '', 'Отправляйся к Верисе Ветрокрылой. Она собирает отряд, который ты поведешь.'),
+(71702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici !', 'Hier oben, Champion!', '', '', '¡Aquí arriba!', '', 'Сюда, герой!'),
+(71703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je pense avoir trouvé le moyen de protéger nos montures contre les éclairs. Mais ne restez pas trop groupés, juste au cas où.', 'Ich glaube, wir haben eine Methode gefunden, wie wir uns vor den Blitzen schützen können. Fliegt aber zur Sicherheit trotzdem in lockerer Formation.', '', '', 'Creo que sabemos cómo proteger a nuestras monturas voladoras de los rayos, pero mantén las distancias por si acaso.', '', 'Мы нашли способ, как уберечь наших летунов от молний. Но лучше лететь разомкнутым строем, на всякий случай.'),
+(71704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nos incursions dans le cimetière et la ville en dessous sont déjà payantes. Ni les mogu, ni les Zandalari ne devraient pouvoir organiser une contre-attaque.', 'Unsere Angriffe auf den Friedhof und die Siedlung unter uns zahlen sich bereits aus. Weder die Mogu noch die Zandalari sollten einen Gegenangriff starten können.', '', '', 'Nuestras incursiones en el cementerio y en el poblado están dando resultado. Ni los mogu ni los Zandalari podrán organizar un contraataque.', '', 'Наши регулярные набеги на кладбище и город приносят свои плоды. Теперь ни могу, ни зандалары не смогут организовать контратаку.'),
+(71705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez la tour centrale ? La foudre la frappe continuellement. Nous pensons que les orages ont pour origine le cœur même du palais.', 'Seht Ihr den zentralen Turm? Es schlagen dort unaufhörlich Blitze ein. Wir vermuten, dass diese Stürme vom Herzen des Palastes ausgehen.', '', '', '¿Ves la torre central? Los rayos la azotan constantemente. Sospechamos que la tormenta se origina dentro del palacio.', '', 'Видишь центральную башню? Молнии бьют прямо в нее. Мы подозреваем, что буря исходит из самого сердца дворца.'),
+(71706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons rendez-vous un peu plus loin. Nous avons rassemblé une troupe d’élite. Que se passe-t-il ?', 'Der Treffpunkt liegt direkt vor uns. Wir haben eine Elitetruppe für einen Angriff... was zum?', '', '', 'Nos acercamos al punto de encuentro. Hemos reunido a un grupo de... ¿Qué?', '', 'Точка встречи впереди. Мы собрали элитный отряд… Что?'),
+(71707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anar’alah ! Les cieux nous trahissent. Nous ne sommes pas en sécurité, ici !', 'Anar''alah! Der Himmel verrät uns – wir sind hier oben nicht sicher!', '', '', '¡Anar''alah! Los cielos nos traicionan. ¡Corremos peligro!', '', 'Анар''ала! Небеса отвернулись от нас. Здесь мы в опасности!'),
+(71708, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde à terre !', 'Landen! Alle Mann landen!', '', '', '¡Abajo! ¡Todo el mundo abajo!', '', 'Вниз! Все вниз!'),
+(71709, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous allez bien ?', 'Champion, geht es Euch gut?', '', '', '¿Estás bien? ¿Te han herido?', '', 'Герой, ты в порядке?'),
+(71710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils nous attendaient depuis le début. Nos troupes sont éparpillées et nous devons nous débrouiller seuls.', 'Sie waren doch vorbereitet. Unsere Streitkräfte sind verstreut und wir sind auf uns allein gestellt.', '', '', 'Nos estaban esperando. Nuestras tropas se han dispersado... No habrá ayuda.', '', 'Они были готовы к нашему появлению. Наши силы рассеяны, и теперь мы сами по себе!'),
+(71711, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est raté pour l’effet de surprise.', 'Soviel zum Überraschungsmoment.', '', '', 'Adiós al factor sorpresa...', '', 'Неожиданно, ничего не скажешь.'),
+(71712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils se replient. Nous devons continuer l’assaut avant qu’ils se regroupent. Suivez-moi !', 'Sie ziehen sich zurück. Wir müssen ihnen nachstellen, bevor sie sich wieder sammeln können. Folgt mir!', '', '', 'Retroceden. El asalto debe continuar; no deben reagruparse. ¡Sígueme!', '', 'Отступают. В атаку, нельзя дать им перегруппироваться! За мной!'),
+(71713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comme je le dis toujours… La victoire sourit aux audacieux !', 'Wie ich zu sagen pflege: Sieg den Mutigen!', '', '', 'Como suelo decir: ¡la victoria es de los valientes!', '', 'Как я и говорила – победа любит отважных!'),
+(71714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’entrée est barricadée. Défoncez-la !', 'Eine Barrikade versperrt den Weg. Zerstört sie!', '', '', 'Han bloqueado la entrada. ¡Ábrete paso!', '', 'Они забаррикадировались! Ломайте ворота!'),
+(71715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Soyez réactif. Ce Zandalari n’est pas comme les autres !', 'Macht Euch gefasst – das ist kein gewöhnlicher Zandalari.', '', '', 'No bajes la guardia. Ese no es un Zandalari cualquiera.', '', 'Двигайся быстрее, это не обычный зандалар!'),
+(71716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils protègent ce masque. Il doit alimenter la barrière. Détruisez-le !', 'Sie beschützen diese Maske. Sie muss die Barriere aufrechterhalten. Zerstört sie!', '', '', 'Protegen esa máscara. Debe de ser el origen de la barrera. ¡Destrúyela!', '', 'Они защищают эту маску. Должно быть, она поддерживает преграду! Уничтожьте ее!'),
+(71717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Détruisez le masque spirituel pour supprimer la barrière !', 'Zerstört die Geistermaske, um die Barriere aufzuheben!', '', '', '¡Destruye la máscara espíritu para anular la barrera!', '', 'Уничтожь маску духов, и преграда падет!'),
+(71718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il protège le masque. Tuez-le !', 'Er verteidigt die Maske. Tötet ihn!', '', '', 'Está protegiendo la máscara. ¡Mátalo!', '', 'Он защищает маску! Убей его!'),
+(71719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez, ils commencent à paniquer !', 'Weiter so, sie verlieren langsam die Nerven!', '', '', '¡Sigue así! ¡Se están desbandando!', '', 'Продолжай, они дрогнули!'),
+(71720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le bouclier, il est tombé ! Nous avons réussi !', 'Der Schild ist durchbrochen! Geschafft!', '', '', '¡El escudo ha caído! ¡Lo conseguimos!', '', 'Преграды больше нет! Получилось! '),
+(71721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jaina a eu raison de vous recommander. Vous avez sauvé cette mission du désastre… et vous m’avez sauvé la vie.', ' Jainas Empfehlung hat sich bestätigt. Ihr habt diese Mission vor dem Scheitern bewahrt... und mir das Leben gerettet.', '', '', 'Jaina tenía razón al recomendarte. Has salvado esta misión del desastre... y a mí de la muerte.', '', 'Джайна была права насчет тебя. Благодаря тебе миссия выполнена, а я – жива.'),
+(71722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça, c’est l’esprit de l’Alliance ! Imparable !', 'Das ist der Geist der Allianz – wir sind nicht aufzuhalten!', '', '', 'Así es el espíritu de la Alianza: ¡imparable!', '', 'Вот он, неукротимый дух Альянса! '),
+(71723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vereesa, établissez un périmètre. Modera, placez des factionnaires. Narasi, commencez à téléporter les tentes et les fournitures.', 'Vereesa, sichert die Umgebung. Modera, stellt die Schutzzauber auf. Narasi, beginnt damit, die Zelte und Versorgungsgüter herzuteleportieren.', '', '', 'Vereesa, establece un perímetro. Modera, coloca los resguardos. Narasi, teletransporta tiendas y suministros.', '', 'Вериса, выставь охрану. Модера, установи наблюдательные тотемы. Нараси, на тебе палатки и припасы.'),
+(71724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout le monde en place ! L’ennemi nous encercle ! Nous n’avons pas une minute à perdre.', 'Alles auf Position! Wir sind auf allen Seiten von Feinden umringt! Wir haben keine Zeit zu verlieren.', '', '', '¡Todo el mundo a sus puestos! ¡El enemigo nos rodea! No hay tiempo que perder.', '', 'Все по местам! Враги окружают нас со всех сторон. Нельзя терять ни минуты.'),
+(71725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez dépassé mes attentes ! Notre position sur l’île est sécurisée, grâce à votre volonté et à votre courage. Maintenant, on peut vraiment commencer.', 'Champion, Ihr habt meine Erwartungen übertroffen. Unsere Stellung auf der Insel ist gesichert, dank Eures Mutes und Eurer Entschlossenheit. Nun beginnt die wahre Arbeit.', '', '', 'Has superado todas mis expectativas. Nuestra base en la isla es segura gracias a tu coraje y tu determinación. Ahora empieza el trabajo de verdad.', '', 'Тебе удалось превзойти мои ожидания, герой. Благодаря тебе мы смогли заполучить этот лагерь. А теперь займемся настоящим делом.'),
+(71726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Beau travail. Continuons.', 'Gute Arbeit. Machen wir weiter.', '', '', 'Buen trabajo. Sigamos adelante.', '', 'Ты отлично справляешься. Идем дальше.'),
+(71727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça ne m’étonne pas venant d’un troll.', 'Mehr habe ich von einem Troll nicht erwartet.', '', '', 'No esperaba más de un trol.', '', 'Чего еще ждать от тролля?'),
+(71728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour le Kirin Tor !', 'Im Namen der Kirin Tor!', '', '', '¡En el nombre del Kirin Tor!', '', 'Во имя Кирин-Тора!'),
+(71729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime beaucoup votre style.', 'Euer Stil gefällt mir.', '', '', 'Me gusta tu estilo.', '', 'Мне нравится твой стиль.'),
+(71730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Impressionnant !', 'Beeindruckend!', '', '', '¡Impresionante!', '', 'Впечатляет.'),
+(71731, '', 'Vous avez pas encore vu la grande puissance des Zandalari !', 'Ha! Ihr habt noch nich'' mal die ganze Macht der Zandalari erlebt!', '', '', '¡Bah! ¡Aún no habéis vih''to el poder de los Zandalari!', '', 'Ха! Вы еще не видели истинную силу зандаларов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71732, '', '$n force Horridon à enfoncer la porte farraki !', '$n zwingt Horridon, das Farrakitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Farraki!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Фарраки!', '', '$n force Horridon à enfoncer la porte farraki !', '$n zwingt Horridon, das Farrakitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Farraki!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Фарраки!'),
+(71733, '', '$n force Horridon à enfoncer la porte gurubashi !', '$n zwingt Horridon, das Gurubashitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Gurubashi!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Гурубаши!', '', '$n force Horridon à enfoncer la porte gurubashi !', '$n zwingt Horridon, das Gurubashitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Gurubashi!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Гурубаши!'),
+(71734, '', '$n force Horridon à enfoncer la porte drakkari !', '$n zwingt Horridon, das Drakkaritor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Drakkari!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Драккари!', '', '$n force Horridon à enfoncer la porte drakkari !', '$n zwingt Horridon, das Drakkaritor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Drakkari!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Драккари!'),
+(71735, '', '$n force Horridon à enfoncer la porte amani !', '$n zwingt Horridon, das Amanitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Amani!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Амани!', '', '$n force Horridon à enfoncer la porte amani !', '$n zwingt Horridon, das Amanitor anzustürmen!', '', '', '¡$n obliga a Horridonte a cargar contra la puerta Amani!', '', '$n направляет Хорридона на ворота племени Амани!'),
+(71736, '', 'Le dinomancien zandalari fait tomber un orbe de contrôle !', 'Der Dinomant der Zandalari lässt eine Kugel der Kontrolle fallen!', '', '', '¡El dinomántico Zandalari suelta un orbe de control!', '', 'Зандаларский диномант роняет сферу контроля!', '', 'Le dinomancien zandalari fait tomber un orbe de contrôle !', 'Die Dinomantin der Zandalari lässt eine Kugel der Kontrolle fallen!', '', '', '¡El dinomántico Zandalari suelta un orbe de control!', '', 'Зандаларский диномант роняет сферу контроля!'),
+(71737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les charges sont en place, à vous l’honneur.', 'Die Sprengsätze sind in Position. Champion – Euch gebührt die Ehre.', '', '', 'Las cargas están en su sitio. Haz los honores.', '', 'Взрывчатка заложена, герой. Можешь лично взорвать эту стену.'),
+(71738, '', 'Vous pensiez qu’vous pourriez voler au-d’ssus de nos têtes sans qu’on vous remarque ?!', 'Hast du gedacht, du kannst hier einfach so vorbeiflattern?!', '', '', '¿Crees que puedes volar por aquí sin que nos demos cuenta?', '', 'А ты $gдумал:думала;, тебе удастся пролететь тут так, чтобы никто тебя не заметил?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71739, '', 'Eh bien, z’êtes là où vous vouliez aller. Dommage, z’allez pas vivre assez longtemps pour le voir !', 'Na ja, du bist an deinem Ziel angekommen. Zu blöd nur, dass du den Rückweg nich'' erleb''n wirst.', '', '', 'Bueno, ya has llegado a tu deh''tino. ¡Qué pena que no vayas a vivir para contah''lo!', '', 'Что ж, ты там, куда $gстремился:стремилась;. Как жаль, что ты ничего здесь не увидишь, поскольку жить тебе осталось недолго!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71740, '', 'Préparez-vous à mourir, intrus !', 'Und jetz'' stirb, Eindringling!', '', '', '¡Prepárate pa'' morir, $gintruso:intrusa;!', '', 'Приготовься к смерти, $gчужак:чужеземка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71741, '', 'Horaki prépare un Tir de givre !', 'Horaki legt einen Frostschuss an!', '', '', '¡Horaki prepara un Disparo de Escarcha!', '', 'Хораки готовится сделать замораживающий выстрел!', '', 'Horaki prépare un Tir de givre !', 'Horaki legt einen Frostschuss an!', '', '', '¡Horaki prepara un Disparo de Escarcha!', '', 'Хораки готовится сделать замораживающий выстрел!'),
+(71742, '', 'Horaki envoie une grêle de flèches dans le ciel !', 'Horaki feuert einen Pfeilregen in den Himmel!', '', '', '¡Horaki lanza un Granizo de flechas al cielo!', '', 'Хораки выпускает в небо тучу стрел!', '', 'Horaki envoie une grêle de flèches dans le ciel !', 'Horaki feuert einen Pfeilregen in den Himmel!', '', '', '¡Horaki lanza un Granizo de flechas al cielo!', '', 'Хораки выпускает в небо тучу стрел!'),
+(71743, '', '$n demande de la nourriture !', '$n ruft nach Futter!', '', '', '¡$gUn:Una; $n pide comida!', '', '$n требует еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71744, '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t%s est |cFFF00000|Hspell:136442|h[possédé]|h|r par l’esprit de Gara’jal !', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t %s ist von Gara''jals Geist |cFFF00000|Hspell:136442|h[besessen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t¡El espíritu de Gara''jal ha |cFFF00000|Hspell:136442|h[Poseído]|h|r a %s!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t%s испытывает |cFFF00000|Hspell:136442|h[одержимость]|h|r душой Гара''джала!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t%s est |cFFF00000|Hspell:136442|h[possédée]|h|r par l’esprit de Gara’jal !', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t %s ist von Gara''jals Geist |cFFF00000|Hspell:136442|h[besessen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t¡El espíritu de Gara''jal ha |cFFF00000|Hspell:136442|h[Poseído]|h|r a %s!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_moguraid_03:20|t%s испытывает |cFFF00000|Hspell:136442|h[одержимость]|h|r душой Гара''джала!'),
+(71745, '', 'Comment un serrurier est censé gagner sa vie dans un monde sans portes verrouillées ?', 'Wie soll ein Schlosser in einer Welt ohne verschlossene Türen überleben?', '', '', '¿De qué vamos a vivir los cerrajeros en un mundo sin puertas cerradas?', '', 'Как специалисту по замкам прокормиться в мире, где не запирают двери?', '', 'Comment un serrurier est censé gagner sa vie dans un monde sans portes verrouillées ?', 'Wie soll ein Schlosser in einer Welt ohne verschlossene Türen überleben?', '', '', '¿De qué vamos a vivir los cerrajeros en un mundo sin puertas cerradas?', '', 'Как специалисту по замкам прокормиться в мире, где не запирают двери?'),
+(71746, '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t%s invoque un |cFFF00000|Hspell:137203|h[Esprit loa béni]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t %s beschwört einen |cFFF00000|Hspell:137203|h[gesegneten Loa-Geist]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t¡%s invoca a un |cFFF00000|Hspell:137203|h[espíritu loa bendito]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t%s призывает |cFFF00000|Hspell:137203|h[благословенного духа лоа]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t%s invoque un |cFFF00000|Hspell:137203|h[Esprit loa béni]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t %s beschwört einen |cFFF00000|Hspell:137203|h[gesegneten Loa-Geist]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t¡%s invoca a un |cFFF00000|Hspell:137203|h[espíritu loa bendito]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar:20|t%s призывает |cFFF00000|Hspell:137203|h[благословенного духа лоа]|h|r!'),
+(71747, '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t%s invoque un |cFFF00000|Hspell:137350|h[Esprit loa ombreux]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t %s beschwört einen |cFFF00000|Hspell:137350|h[schattenhaften Loa-Geist]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t¡%s invoca a un |cFFF00000|Hspell:137350|h[espíritu loa ensombrecido]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t%s призывает |cFFF00000|Hspell:137350|h[призрачного духа лоа]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t%s invoque un |cFFF00000|Hspell:137350|h[Esprit loa ombreux]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t %s beschwört einen |cFFF00000|Hspell:137350|h[schattenhaften Loa-Geist]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t¡%s invoca a un |cFFF00000|Hspell:137350|h[espíritu loa ensombrecido]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_priest_divinestar_shadow2:20|t%s призывает |cFFF00000|Hspell:137350|h[призрачного духа лоа]|h|r!'),
+(71748, '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t%s invoque une |cFFF00000|Hspell:136894|h[Tempête de sable]|h|r meurtrière !', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t %s beschwört einen tödlichen |cFFF00000|Hspell:136894|h[Sandsturm]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t¡%s invoca una |cFFF00000|Hspell:136894|h[Tormenta de arena]|h|r mortal!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t%s вызывает смертоносную |cFFF00000|Hspell:136894|h[песчаную бурю]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t%s invoque une |cFFF00000|Hspell:136894|h[Tempête de sable]|h|r meurtrière !', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t %s beschwört einen tödlichen |cFFF00000|Hspell:136894|h[Sandsturm]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t¡%s invoca una |cFFF00000|Hspell:136894|h[Tormenta de arena]|h|r mortal!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_envelopingmist:20|t%s вызывает смертоносную |cFFF00000|Hspell:136894|h[песчаную бурю]|h|r!'),
+(71749, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s est en |cFFF00000|Hspell:137149|h[Surcharge]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t %s |cFFF00000|Hspell:137149|h[überlädt]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t¡%s se |cFFF00000|Hspell:137149|h[Sobrecarga]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t|cFFF00000|Hspell:137149|h[Перегрузка]|h|r на |3-5(%s)!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s est en |cFFF00000|Hspell:137149|h[Surcharge]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t %s |cFFF00000|Hspell:137149|h[überlädt]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t¡%s se |cFFF00000|Hspell:137149|h[Sobrecarga]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t|cFFF00000|Hspell:137149|h[Перегрузка]|h|r на |3-5(%s)!'),
+(71750, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s commence à se |cFFF00000|Hspell:137166|h[décharger]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t %s beginnt zu |cFFF00000|Hspell:137166|h[entladen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t¡%s empieza a |cFFF00000|Hspell:137166|h[Descargarse ]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s начинает |cFFF00000|Hspell:137166|h[разряжаться]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s commence à se |cFFF00000|Hspell:137166|h[décharger]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t %s beginnt zu |cFFF00000|Hspell:137166|h[entladen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t¡%s empieza a |cFFF00000|Hspell:137166|h[Descargarse ]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_staticshock:20|t%s начинает |cFFF00000|Hspell:137166|h[разряжаться]|h|r!'),
+(71751, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|tÉloignez-vous de vos alliés ! Vous subissez l’effet de |cFFF00000|Hspell:136991|h[Froid mordant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|t Entfernt Euch von Euren Verbündeten! Ihr leidet an |cFFF00000|Hspell:136991|h[beißender Kälte]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|t¡Aléjate de tus aliados! ¡Eres víctima de |cFFF00000|Hspell:136991|h[Frío cortante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|tОтойдите от союзников! Вы поражены |cFFF00000|Hspell:136991|h[трескучим морозом]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|tÉloignez-vous de vos alliés ! Vous subissez l’effet de |cFFF00000|Hspell:136991|h[Froid mordant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|t Entfernt Euch von Euren Verbündeten! Ihr leidet an |cFFF00000|Hspell:136991|h[beißender Kälte]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|t¡Aléjate de tus aliados! ¡Eres víctima de |cFFF00000|Hspell:136991|h[Frío cortante]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters2:20|tОтойдите от союзников! Вы поражены |cFFF00000|Hspell:136991|h[трескучим морозом]|h|r!'),
+(71752, '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t$n subit l’effet d’une |cFFF00000|Hspell:136922|h[Morsure de givre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t $n |cFFF00000|Hspell:136922|h[erfriert]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t¡|cFFF00000|Hspell:136922|h[Congelamiento]|h|r afecta a $n!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t$n находится под воздействием эффекта |cFFF00000|Hspell:136922|h[Обморожение]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t$n subit l’effet d’une |cFFF00000|Hspell:136922|h[Morsure de givre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t $n |cFFF00000|Hspell:136922|h[erfriert]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t¡|cFFF00000|Hspell:136922|h[Congelamiento]|h|r afecta a $n!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_mage_frostbomb:20|t$n находится под воздействием эффекта |cFFF00000|Hspell:136922|h[Обморожение]|h|r!'),
+(71753, '', 'Je suis prêt à lancer l’assaut ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit, den Angriff zu starten. [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Ya puedo iniciar el asalto. [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готов к штурму. [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]', '', 'Je suis prête à lancer l’assaut ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit, den Angriff zu starten. [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Ya puedo iniciar el asalto. [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готова к штурму. [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]'),
+(71754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, vous êtes là.', 'Gut, Ihr seid da.', '', '', 'Bien, ya estás aquí.', '', 'Хорошо, что ты здесь.'),
+(71755, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur régent ! Tout le monde est en place et les pandashan sont à l’intérieur, mais…', 'Lordregent! Alle sind in Position und die Shado-Pan sind drin, doch...', '', '', '¡Señor regente! Estamos en posición y el Shadopan está dentro, pero…', '', 'Правящий лорд! Все на местах, Шадо-Пан уже внутри, но…'),
+(71756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Alliance nous attend de l’autre côté de la cour.', 'Die Allianz wartet am anderen Ende des Innenhofs auf uns.', '', '', 'La Alianza nos espera al otro lado del patio.', '', 'На другой стороне двора – армия Альянса.'),
+(71757, '', 'Oui ?', 'Ja?', '', '', '¿Pero?', '', 'Но?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71758, '', 'Ahhh, alors la grande dame du Kirin Tor veut se battre, n’est-ce pas ?', 'Ahhh, die große Dame der Kirin Tor ist also auf einen Kampf aus?', '', '', 'Ah, así que la gran señora del Kirin Tor quiere pelea, ¿eh?', '', 'Неужели хозяйка Кирин-Тора все-таки решила скрестить мечи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71759, '', 'Forestiers ! En avant !', 'Waldläufer! Ausrücken!', '', '', '¡Forestales! ¡Avanzad!', '', 'Следопыты! На позицию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71760, '', 'Portvaillant est à moi.', 'Ich kümmere mich um Prachtmeer.', '', '', 'Yo me encargo de Valiente.', '', 'С Праудмур я разберусь сам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71761, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Le |cFFFF0000|Hspell:135680|h[Conduit nord]|h|r a pris feu et les |cFFFF0000|Hspell:137176|h[circuits ont surchargé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Die |cFFFF0000|Hspell:135680|h[nördliche Leitung]|h|r ist ausgebrannt und hat eine |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Netzwerküberlastung]|h|r herbeigeführt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t ¡El |cFFFF0000|Hspell:135680|h[conducto del norte]|h|r se ha quemado y ha provocado |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Circuitos sobrecargados]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:135680|h[Северный проводник]|h|r перегорел и вызвал |cFFFF0000|Hspell:137176|h[перегрузку цепи]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71762, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Le |cFFFF0000|Hspell:135681|h[Conduit est]|h|r a pris feu et les |cFFFF0000|Hspell:137176|h[circuits ont surchargé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Die |cFFFF0000|Hspell:135681|h[östliche Leitung]|h|r ist ausgebrannt und hat eine |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Netzwerküberlastung]|h|r herbeigeführt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t ¡El |cFFFF0000|Hspell:135681|h[conducto del este]|h|r se ha quemado y ha provocado |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Circuitos sobrecargados]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:135681|h[Восточный проводник]|h|r перегорел и вызвал |cFFFF0000|Hspell:137176|h[перегрузку цепи]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71763, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Le |cFFFF0000|Hspell:135682|h[Conduit sud]|h|r a pris feu et les |cFFFF0000|Hspell:137176|h[circuits ont surchargé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Die |cFFFF0000|Hspell:135682|h[südliche Leitung]|h|r ist ausgebrannt und hat eine |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Netzwerküberlastung]|h|r herbeigeführt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t ¡El |cFFFF0000|Hspell:135682|h[conducto del sur]|h|r se ha quemado y ha provocado |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Circuitos sobrecargados]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:135682|h[Южный проводник]|h|r перегорел и вызвал |cFFFF0000|Hspell:137176|h[перегрузку цепи]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71764, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Le |cFFFF0000|Hspell:135683|h[Conduit ouest]|h|r a pris feu et les |cFFFF0000|Hspell:137176|h[circuits ont surchargé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t Die |cFFFF0000|Hspell:135683|h[westliche Leitung]|h|r ist ausgebrannt und hat eine |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Netzwerküberlastung]|h|r herbeigeführt!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t ¡El |cFFFF0000|Hspell:135683|h[conducto del oeste]|h|r se ha quemado y ha provocado |cFFFF0000|Hspell:137176|h[Circuitos sobrecargados]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_unrelentingstorm.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:135683|h[Западный проводник]|h|r перегорел и вызвал |cFFFF0000|Hspell:137176|h[перегрузку цепи]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71765, '', 'Une chose à la fois, mes amis. Les Zandalari d’abord !', 'Ein Problem nach dem anderen. Konzentriert Euch auf die Zandalari!', '', '', 'Vamos paso a paso. ¡Primero los Zandalari!', '', 'Проблемы будем решать по одной. Сейчас главное – зандалары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71766, '', 'C’est VOUS qui vous agenouillerez pour implorer ma pitié, monstre.', 'IHR werdet knien, wenn Ihr mich um Gnade anfleht, Monster!', '', '', 'Serás TÚ quien se arrodille para pedir clemencia, monstruo.', '', 'Это ТЫ склонишься и будешь молить о пощаде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71767, '', 'Taran Zhu ! Peu importe la taille de ton armée face au roi-tonnerre. Bientôt, vous vous agenouillerez tous devant lui.', 'Taran Zhu! Ganz gleich, wie viele Ihr gegen den Donnerkönig ins Feld führt, bald werden alle vor ihm das Knie beugen.', '', '', '¡Taran Zhu! Da igual a cuántos envíes contra el Rey del Trueno. Pronto todos se arrodillarán ante él.', '', 'Тажань-Чжу! Неважно, скольких ты пошлешь на битву с Властелином Грома – скоро вы все склонитесь перед ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71768, '', 'Ces statues manient la puissance du premier empereur. Détruisez-les !', 'Diese Statuen gebieten über die Macht des ersten Kaisers. Zerstört sie!', '', '', 'Esas estatuas blanden el poder del primer Emperador. ¡Destruidlas!', '', 'В этих статуях – сила первого императора. Уничтожьте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71769, '', 'Taoshi, ouvrez ces portes.', 'Taoshi, öffnet diese Türen.', '', '', 'Taoshi, abre las puertas.', '', 'Таоши, открой эти ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71770, '', 'Vous, avec moi. Nous devons avancer pendant que vos camarades couvrent nos arrières.', 'Folgt mir! Wir müssen vorwärts drängen, während uns Eure Kameraden den Rücken freihalten.', '', '', 'Sígueme. Avancemos mientras tus compañeros cubren la retaguardia.', '', 'За мной, герой! Мы должны идти вперед, а твои союзники нас прикроют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le palais du roi-tonnerre est droit devant. Nous devons établir une base sur l’île avant d’attaquer sa forteresse.', 'Vor uns liegt der Palast des Donnerkönigs. Wir müssen erst auf der Insel Fuß fassen, bevor wir seine Festung angreifen können.', '', '', 'El palacio del Rey del Trueno se halla ante nosotros. Debemos afianzarnos en la isla antes de asaltar la fortaleza.', '', 'Прежде чем штурмовать дворец Властелина Грома, мы должны подготовить плацдарм.'),
+(71772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur régent, d’autres zandalari approchent en provenance des mines !', 'Lordregent – es nähern sich mehr Zandalari aus den Minen!', '', '', '¡Señor regente, vienen más Zandalari de las minas!', '', 'Правящий лорд, от шахты движется отряд зандаларов.'),
+(71773, '', 'Qu’ils soient maudits. Forestiers ! Tenez la position !', 'Sie sollen verdammt sein. Waldläufer! Haltet diese Position!', '', '', 'Malditos sean. ¡Forestales! ¡Mantened la posición!', '', 'Проклятье. Следопыты! Удерживайте позицию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71774, '', 'Qui a besoin d’un dieu ? Nous avons le roi-tonnerre !', 'Wer braucht einen Gott? Wir haben den Donnerkönig!', '', '', '¿Quién necesita un dios? ¡Tenemos al Rey del Trueno!', '', 'Зачем боги, когда у нас есть Властелин Грома?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71775, '', 'Trolls, rendez-vous utiles. J’en ai presque terminé ici.', 'Trolle – macht Euch nützlich. Ich bin hier fast fertig.', '', '', 'Trols, haced algo útil. Ya casi he terminado aquí.', '', 'Тролли, защищайте меня! Я почти закончил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71776, '', 'Shan Bu ! Vous tentez encore de créer un dieu. Quand donc apprendrez-vous ?', 'Shan''Bu! Erneut versucht Ihr, einen Gott zu erschaffen. Werdet Ihr jemals lernen?', '', '', '¡Shan Bu! ¿Otra vez intentas crear un dios? ¿Cuándo aprenderás?', '', 'Шань-Бу! Снова вы пытаетесь создать бога? Вы ничему не учитесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71777, '', 'Des renforts zandalari sont en route.', 'Da kommen noch mehr Zandalari.', '', '', '¡Llegan refuerzos Zandalari!', '', 'Cюда идут зандалары!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71778, '', 'Yalia, plus de soins ! Taoshi, couvrez nos arrières !', 'Yalia, wir benötigen mehr Heilung! Taoshi, gebt uns Rückendeckung!', '', '', '¡Yalia, más sanación! ¡Taoshi, cubre la retaguardia!', '', 'Ялия, лечи нас! Таоши, прикрывай с тыла!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71779, '', 'Venez m’affronter, Shan Bu ! Ou la cour du roi-tonnerre ne compte-t-elle que des lâches ?', 'Tretet mir gegenüber, Shan''Bu! Oder ist der Hof des Donnerkönigs ein Nest voller Feiglinge?', '', '', '¡Lucha, Shan Bu! ¿O es que la corte del Rey del Trueno es un nido de cobardes?', '', 'Сразись со мной, Шань-Бу! Или Властелину Грома служат только трусы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71780, '', 'Debout, Nalak ! Protège notre bien-aimé empereur.', 'Erhebt Euch, Nalak! Beschützt unseren geliebten Kaiser.', '', '', '¡Álzate, Nalak! Protege a nuestro emperador.', '', 'Восстань, Налак! Защити нашего императора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71781, '', 'L’empereur sera ravi quand je lui présenterai ta tête, Pandashan.', 'Der Kaiser wird hocherfreut sein, wenn ich ihm Euren Kopf präsentiere, Shado-Pan.', '', '', 'El emperador estará muy satisfecho cuando le entregue tu cabeza, Shadopan.', '', 'Император будет рад получить твою голову, Шадо-Пан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71782, '', 'Les indignes n’ont pas encore connaissance de ma puissance.', 'Die Unwürdigen haben meine Macht noch nicht zu spüren bekommen.', '', '', 'Los indignos aún no conocen mi poder.', '', 'Недостойные еще не узнали о моем могуществе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71783, '', 'Dieu-guerrier Al’chukla, je joins ma force à la vôtre.', 'Kriegsgott Al''chukla, vereinigt meine Stärke mit der Euren.', '', '', 'Dios de la guerra Al''chukla, une mi fuerza a la tuya.', '', 'Бог войны Ал''чукла, добавь мою силу к своей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71784, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prêtres imprègnent le gardien avec leurs loas ! Il faut les arrêter !', 'Die Priester erfüllen den Wächter mit ihren Loa! Sie müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Los sacerdotes infunden sus loa al guardián! ¡Hay que detenerlos!', '', 'Жрецы насыщают стража силой лоа! Их надо остановить!'),
+(71785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez vous dépêcher !', 'Ihr müsst Euch beeilen!', '', '', '¡Date prisa!', '', 'Торопись!'),
+(71786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La puissance du gardien augmente ! Tuez-les avant qu’il ne soit trop tard !', 'Die Macht des Wächters steigt! Tötet sie schnell, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡El poder del guardián aumenta! ¡Mátalo antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Сила стража растет! Убей жрецов, пока не поздно!'),
+(71787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gardien s’est éveillé ! Détruisez-le !', 'Der Wächter ist erwacht! Zerstört ihn!', '', '', '¡El guardián ha despertado! ¡Acaba con él!', '', 'Страж пробудился! Уничтожь его!'),
+(71788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez pris sa force. À présent, prenez sa vie !', 'Ihr habt ihn seiner Stärke beraubt. Nun beraubt ihn seines Lebens!', '', '', 'Le has robado su fuerza. ¡Ahora róbale la vida!', '', 'Голем лишился своих сил. Теперь отними его жизнь!'),
+(71789, '', 'La bataille commence dans 2 minutes !', 'Der Kampf beginnt in 2 Minuten!', '', '', '¡La batalla comienza en 2 minutos!', '', 'Битва начнется через 2 минуты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71790, '', 'La bataille commence dans 1 minute !', 'Der Kampf beginnt in 1 Minute!', '', '', '¡La batalla comienza en 1 minuto!', '', 'Битва начнется через минуту!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71791, '', 'La bataille commence dans 30 secondes !', 'Der Kampf beginnt in 30 Sekunden!', '', '', '¡La batalla comienza en 30 segundos!', '', 'Битва начнется через 30 секунд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71792, '', 'La bataille a commencé !', 'Der Kampf hat begonnen!', '', '', '¡La batalla ha comenzado!', '', 'Битва началась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71793, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les prêtres imprègnent le gardien de leurs loas. Vous devez les arrêter !', 'Die Priester erfüllen den Wächter mit ihren Loa! Sie müssen aufgehalten werden!', '', '', '¡Los sacerdotes infunden sus loa al guardián! ¡Hay que detenerlos!', '', 'Жрецы насыщают стража силой лоа! Их надо остановить!'),
+(71794, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La puissance du gardien augmente ! Tuez-les avant qu’il ne soit trop tard !', 'Die Macht des Wächters steigt! Tötet sie schnell, bevor es zu spät ist!', '', '', '¡El poder del guardián aumenta! ¡Mátalo antes de que sea demasiado tarde!', '', 'Сила стража растет! Убей жрецов, пока не поздно!'),
+(71795, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous !', 'Ihr müsst Euch beeilen!', '', '', '¡Date prisa!', '', 'Торопись!'),
+(71796, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le gardien s’est éveillé ! Détruisez-le !', 'Der Wächter ist erwacht! Zerstört ihn!', '', '', '¡El guardián ha despertado! ¡Acaba con él!', '', 'Страж пробудился! Уничтожь его!'),
+(71797, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez pris sa force. À présent, prenez sa vie !', 'Ihr habt ihn seiner Stärke beraubt. Nun beraubt ihn seines Lebens!', '', '', 'Le has robado su fuerza. ¡Ahora róbale la vida!', '', 'Голем лишился своих сил. Теперь отними его жизнь!'),
+(71798, '', 'Faites de ces envahisseurs un exemple, que toutes les nations tremblent devant moi !', 'Statuiert an diesen Eindringlingen ein Exempel, damit sich alle Welt vor mir verneigt.', '', '', 'Haz que estos invasores sirvan de ejemplo. ¡Que todos los pueblos tiemblen ante mí!', '', 'Сделай так, чтобы другие трепетали, глядя на то, что стало с этими захватчиками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71799, '', 'Tous tomberont devant nous !!', 'Alle werd''n vor uns fall''n!', '', '', '¡Todos caerán ante nosotros!', '', 'Все склонятся перед нами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71800, '', 'Shan Bu, sécurisez la cour intérieure. Quiconque entrevoit mon chantier doit mourir.', 'Shan''Bu, sichert den Innenhof. Wer ungebeten meine Werke betrachtet, verwirkt sein Leben.', '', '', 'Shan Bu, asegura el patio interior. Nadie contempla mi obra y vive para contarlo.', '', 'Шань-Бу, обеспечь охрану внутреннего двора. Никто не должен видеть наши приготовления.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71801, '', 'Il en sera fait selon votre volonté.', 'Wie es mein Kaiser verlangt!', '', '', '¡Como ordene mi emperador!', '', 'Как прикажет император!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71802, '', 'Cette île abrite une magie puissante. Si nous parvenons à en prendre le contrôle, plus rien ne pourra se mettre en travers de notre route.', 'Diese Insel beheimatet machtvolle Magie. Wenn wir sie zähmen können, wird sich uns niemand entgegenstellen können.', '', '', 'Esta isla alberga una magia muy poderosa. Si conseguimos dominarla, nadie se interpondrá en nuestro camino.', '', 'На этом острове очень мощная магия. Если мы овладеем ею, никто не сможет встать у нас на пути.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71803, '', 'Les Zandalari de la région pratiquent une forme de magie noire à laquelle je ne connais pas grand-chose. Ils parviennent à combiner la puissance des Arcanes à celle de l’Ombre… un mélange dangereux.', 'Die Zandalari hier praktizieren eine dunkle Magie, die mir unbekannt ist. Sie mischen arkane Mächte mit Schatten; eine erschreckende und gefährliche Kombination.', '', '', 'Estos Zandalari practican una magia oscura que no conozco. Mezclan el poder Arcano con el de las Sombras; es una combinación temible y peligrosa.', '', 'Я не знаком с магией, которую практикуют зандалары. Они используют смесь тайной и темной магии, это опасная и пугающая комбинация.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71804, '', 'La magie qui émane de la région est fascinante, $c. J’ai hâte de pouvoir étudier les artéfacts locaux. Nous avons tant à apprendre.', 'Die Magie, die von diesem Gebiet emaniert ist faszinierend, $C. Ich bin begierig darauf, ihre Artefakte zu studieren. Es gibt so viel zu lernen.', '', '', 'La magia que emana de esta zona es fascinante, $c. Estoy ansioso por estudiar sus artefactos. Tenemos mucho que aprender.', '', 'Магия, которая распространяется из этого места, впечатляет, |3-6($c). Я хочу побыстрее изучить их артефакты. Из них мы сможем узнать много полезного.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71805, '', 'Vous avez vu les golems qui arpentent ces chemins, $c ? Des esprits soumis par les Zandalari et destinés à les servir jusqu’à la fin des temps.$b$bLes mogu et les Zandalari se ressemblent peut-être plus que nous ne le pensions.', 'Habt Ihr die Golems gesehen, die diesen Pfad entlang wandern, $C? Geister, gebunden um auf alle Ewigkeit im Dienst der Zandalari zu stehen.$b$bVielleicht sind sich die Mogu und die Zandalari ähnlicher, als wir jemals vorausahnen konnten.', '', '', '¿Has visto alguna vez los gólems que recorren estos caminos, $c? Son espíritus forzados a servir a los Zandalari por toda la eternidad.$b$bA lo mejor los mogu y los Zandalari se parecen más de lo que pensábamos.', '', 'Ты $gвидел:видела; големов, которые бродят по этим дорогам, |3-6($c)? Духи, обязанные вечно служить зандаларам.$b$bВозможно, между могу и зандаларами больше общего, чем мы думали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71806, '', 'Un esprit sans repos traque votre âme. Ne le laissez pas vous attraper !', 'Ein ruheloser Geist ist hinter Eurer Seele her. Lasst ihn Euch nicht erreichen!', '', '', 'Un espíritu inquieto persigue tu alma. ¡No dejes que te alcance!', '', 'Беспокойный дух хочет получить вашу душу. Не давайте ему приблизиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71807, '', 'Un esprit drainant siphonne votre âme. Vous devez vous cacher de lui pour rompre le sort !', 'Ein schröpfender Geist entzieht Euch die Seele. Versteckt Euch vor ihm, um den Zauber zu unterbrechen!', '', '', 'Un espíritu drenador te está drenando el alma. ¡Escóndete de él para romper el hechizo!', '', 'Иссушающий дух вытягивает вашу душу. Спрячьтесь от него, чтобы отменить действие заклинания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71808, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Nous étions justement en train de parler de vous.', 'Ah! Wir haben gerade über Euch gesprochen.', '', '', '¡Ah! Justo estábamos hablando de ti.', '', 'А! Мы как раз говорили о тебе, герой.'),
+(71809, '', 'Aucune importance. L’idée de Taoshi est trop dangereuse.', 'Einerlei. Taoshis Vorschlag ist zu gefährlich.', '', '', 'No importa. La propuesta de Taoshi es muy peligrosa.', '', 'Но это неважно. Идея Таоши слишком опасна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71810, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour renverser le roi-tonnerre, nous DEVONS investir le chantier naval. C’est le moment d’avoir une idée brillante !', 'Wenn wir den Donnerkönig in die Knie zwingen wollen, dann müssen wir den Hafen einnehmen. Wir brauchen gewagte Ideen.', '', '', 'Si queremos derrocar al Rey del Trueno, es necesario hacernos con el astillero. ¡Necesitamos ideas audaces!', '', 'Чтобы победить Властелина Грома, мы обязаны прорваться к пристани! Самое время для любых безумных идей.'),
+(71811, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Écoutez-moi : nous frapperons le chantier de nuit, en utilisant cette magnifique bête que vous avez domptée.', 'Champion, hört zu: Wir greifen den Hafen bei Nacht an und benutzen dafür diese prächtige Bestie, die Ihr gebändigt habt.', '', '', 'Escucha: asaltaremos el astillero de noche. Utilizaremos la magnífica bestia que has domado.', '', 'Слушай меня, герой. Ночью с помощью прирученного тобой зверя мы долетим до пристани.'),
+(71812, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois à l’intérieur, on sabote le navire zandalari. Dans le chaos, nous nous glisserons dans la cour et nous ouvrirons les portes de l’intérieur.', 'Sobald wir drin sind, sabotieren wir das Schiff der Zandalari. In dem Chaos stehlen wir uns in den Hof und öffnen das Tor von innen.', '', '', 'Una vez dentro, sabotearemos el barco Zandalari. En medio del caos, nos infiltraremos en el patio y abriremos las puertas.', '', 'Там мы взорвем зандаларский корабль и, воспользовавшись суматохой, проскользнем во двор и откроем ворота изнутри.'),
+(71813, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La jouer finement, j’adore cette idée !', 'Finesse statt Kraft. Es ist ein guter Plan!', '', '', '¡Bien! Ingenio antes que fuerza bruta.', '', 'Смекалка против грубой силы! Обожаю.'),
+(71814, '', 'Très bien, Taoshi. Si tout le monde est d’accord, la mission peut se poursuivre.', 'Nun gut, Taoshi. Wenn unser Champion hier zustimmt, hat die Mission meinen Segen.', '', '', 'Muy bien, Taoshi. Si hay acuerdo, adelante con la misión.', '', 'Ладно, Таоши. Если все согласны, то приступаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71815, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, seigneur Zhu. Je ne vous décevrai pas.', 'Danke, Lord Zhu. Ich werde Euch nicht enttäuschen.', '', '', 'Gracias, Lord Zhu. No te decepcionaré.', '', 'Спасибо, лорд Чжу. Я не подведу вас.'),
+(71816, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez-moi quand nous pourrons y aller.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras empezar.', '', 'Дай мне знать, когда приготовишься.'),
+(71817, '', 'Ah ! Nous étions justement en train de parler de vous.', 'Ah! Wir haben gerade über Euch gesprochen.', '', '', '¡Ah! Justo estábamos hablando de ti.', '', 'А! Герой! Мы как раз говорили о тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71818, '', 'C’est justement son audace qui m’intéresse. Si nous nous introduisons sur le chantier, nous priverons les mogu de renforts zandalari supplémentaires.', 'Die Kühnheit des Plans ist genau das, was mich so daran fasziniert. Wenn wir den Hafen einnehmen, schneiden wir die Mogu von weiterer Zandalariverstärkung ab.', '', '', 'La temeridad del plan es precisamente lo que me intriga. Si nos hacemos con su astillero, los mogu se quedarán sin refuerzos Zandalari.', '', 'Мне нравится безрассудная смелость этого плана. Если мы прорвемся к пристани, то лишим могу дальнейшей поддержки со стороны зандаларов. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71819, '', 'Vous subissez les effets du Courroux de l''esprit. Fuyez !', 'Ihr seid von ''Geisterrache'' betroffen. Lauft weg!', '', '', 'Te han afligido con Ira de los espíritus. ¡Corre!', '', 'Вы навлекли на себя гнев духов. Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71820, '', 'Vous comprenez sûrement que ce sont les actions décisives qui font gagner les guerres, seigneur Zhu.', 'Ihr stimmt mir doch sicher zu, dass Kriege durch entschiedenes Handeln gewonnen werden?', '', '', 'Estarás de acuerdo con que los actos decididos ganan guerras, Lord Zhu.', '', 'Согласитесь, лорд Чжу. Только решительные действия приносят победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71821, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je compte six… non, sept gardes qui patrouillent dans le ciel.', 'Ich zähle sechs... nein, sieben Wachen, die am Himmel patrouillieren.', '', '', 'Cuento seis... no, siete guardias que nos sobrevuelan.', '', 'Я насчитала в небе шесть… нет, целых семь стражников.'),
+(71822, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’un d’eux vole plus haut… il fait des boucles bien plus loin au-dessus de l’eau, seul. Il va trop loin. C’est par lui que nous aurons notre accès.', 'Einer von ihnen fliegt höher als die anderen... Er dreht weit draußen über dem Wasser seine Kreise – allein. Er überschätzt sich. Das ist unsere Lücke.', '', '', 'Uno de ellos vuela más alto y se aleja solo, sobre el agua. Está lo bastante lejos de los demás. Es nuestra oportunidad.', '', 'Вон тот кружит выше остальных, прямо над водой – совершенно один. Редкая удача – добыча сама идет к нам в руки!'),
+(71823, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons le neutraliser et utiliser son parcours. Allons-y !', 'Wir schalten ihn aus und übernehmen seine Patrouille. Los geht''s!', '', '', 'Lo neutralizaremos y tomaremos su ruta. ¡Vamos!', '', 'Мы убьем его и займем его место. Вперед!'),
+(71824, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un peu plus près…', 'Nur ein bisschen näher...', '', '', 'Un poco más cerca...', '', 'Еще немного…'),
+(71825, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'HAH !', 'HA!', '', '', '¡Sí!', '', 'Есть!'),
+(71826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Zandalari sont plus prudents que je le pensais. Regardez en bas, ça grouille de patrouilles.', 'Die Zandalari sind vorsichtiger, als ich dachte. Seht, dort unten wimmelt es von Patrouillen.', '', '', 'Los Zandalari son más precavidos de lo que esperaba. Mira ahí abajo. Hay patrullas por todas partes.', '', 'Зандалары осторожнее, чем я предполагала. Смотри, как много патрулей…'),
+(71827, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces archers ne perdent pas de vue les navires.', 'Diese Bogenschützen behalten das Verladegelände genau im Auge.', '', '', 'Los arqueros vigilan atentamente la zona de carga.', '', 'Эти лучники охраняют место высадки.'),
+(71828, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et leurs chamans ont tissé un réseau de totems sentinelles.', 'Und ihre Schamanen haben ein Netzwerk aus Wächtertotems aufgestellt.', '', '', 'Y los chamanes han desplegado una red de tótems avizores.', '', 'А их шаманы расставили сторожевые тотемы.'),
+(71829, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tenez, utilisez ces flèches pour descendre un maximum d’archers.', 'Hier, nehmt diese Wurfpfeile und schaltet möglichst viele Schützen aus.', '', '', 'Toma. Incapacita con estos dardos a todos los arqueros que puedas.', '', 'Возьми мои дротики и обезвредь как можно больше лучников.'),
+(71830, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et ces fumigènes aveugleront les totems sentinelles.', 'Eine Rauchbombe reicht, um eines ihrer Totems zu blenden.', '', '', 'Estas bombas de humo cegarán a los tótems avizores.', '', 'Сторожевые тотемы мы ослепим дымовой шашкой.'),
+(71831, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne pouvons pas nous attarder. Faites votre possible pendant que j’organise la phase suivante.', 'Wir können hier oben nicht ewig kreisen. Tut, was Ihr könnt, während ich unsere nächsten Schritte plane.', '', '', 'No podemos seguir sobrevolando. Haz lo que puedas mientras planeo el siguiente paso.', '', 'Мы не можем кружить здесь слишком долго. Сделай все, что сможешь.'),
+(71832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons mettre leurs défenses hors d’état de nuire ou nous n’entrerons pas ! Faites encore un tour.', 'Wir müssen mehr Verteidigungen ausschalten, sonst werden wir niemals durchkommen. Noch eine Runde!', '', '', '¡Debemos deshabilitar más defensas o no conseguiremos entrar nunca! Daremos otra vuelta.', '', 'Мы должны пробить брешь в их защите, иначе нам не прорваться! Идем на второй заход.'),
+(71833, '', 'Hu’seng, debout ! Les quais sont sous votre garde. Veillez à ce que personne ne franchisse les portes.', 'Erwacht, Hu''seng! Ihr seid für den Hafen verantwortlich. Niemand darf die Tore seiner Majestät passieren.', '', '', '¡Despierta, Hu''seng! Los muelles son responsabilidad tuya. Que nadie atraviese las puertas.', '', 'Проснись, Ху’шэнь! Ты отвечаешь за пристань. Никто не должен пройти за ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71834, '', 'C’est la volonté du roi-tonnerre. Il en sera fait ainsi.', 'Wie der Donnerkönig es befiehlt, so wird es geschehen.', '', '', 'Es la voluntad del Rey del Trueno; así se hará.', '', 'Желания Властелина Грома – закон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71835, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a plus de temps à perdre. Nous devons monter dans ce bateau.', 'Die Zeit ist um. Wir müssen an Bord dieses Schiffes gelangen.', '', '', 'Se nos acaba el tiempo. Hay que subir a ese barco.', '', 'Время вышло. Теперь надо попасть на корабль.'),
+(71836, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devrions saboter les armes de siège à la proue du bateau. Ensuite, nous irons à la recherche du capitaine sous le pont.', 'Wir sollten die Belagerungswaffen am Bug sabotieren. Dann schleichen wir uns unter Deck und suchen nach dem Kapitän.', '', '', 'Deberíamos sabotear las armas de asedio de proa. Luego bajaremos a la bodega a buscar al capitán.', '', 'Мы заминируем осадные орудия на носу корабля, а потом спустимся в трюм и найдем капитана.'),
+(71837, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Doucement… Rapprochez-vous et mettez-les hors jeu.', 'Ganz leise... Schleicht Euch an und schaltet sie aus.', '', '', 'Ten mucho cuidado... Acércate e incapacítalos.', '', 'Тихо… подкрадись и оглуши их.'),
+(71838, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me charge du pas beau.', 'Ich schnappe mir den Hässlichen.', '', '', 'Yo me encargo del feo.', '', 'Я займусь вон тем уродцем.'),
+(71839, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas aussi silencieux que je l’aurais voulu, mais tout aussi efficace.', 'Nicht so leise, wie ich gehofft hatte, aber auch gut.', '', '', 'No ha sido muy silencioso, pero funciona.', '', 'Не так тихо, как я надеялась, но тоже сойдет.'),
+(71840, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le prochain troll à s’approcher d’un peu trop près va avoir une drôle de surprise. Continuons.', 'Auf den nächsten Troll, der sich hier zu schaffen macht, wartet eine sehr unangenehme Überraschung. Verschwinden wir.', '', '', 'El siguiente trol que se acerque se llevará una sorpresa muy desagradable. Sigamos.', '', 'Следующего, кто захочет использовать эти штуки, будет ждать неприятный сюрприз. Идем дальше.'),
+(71841, '', '%s ronfle paisiblement.', '%s schnarcht vor sich hin.', '', '', '%s ronca tranquilamente.', '', '%s мирно храпит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71842, '', 'Hmm… quoi ? Des assaillants !', 'Hm... wa...? Blinde Passagiere!', '', '', '¿Qué? ¡Polizones!', '', 'А? Что? Вы еще откуда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71843, '', 'Si c’est là tout ce dont est capable la résistance pandarène, cette terre sera bientôt à nous !', 'Wenn das der große Pandarenwiderstand ist, gehört uns dieses Land im Handumdreh''n.', '', '', 'Si la resih''tencia pandaren es de eh''te calibre, ¡nos haremos con eh''ta tierra en un santiamén!', '', 'Если это все, на что способны пандарены, эта земля скоро будет нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71844, '', 'Oh oh, ça chatouille. Mais fini de jouer, fillette !', 'Oho, das kitzelt. Aber jetz'' reicht''s mit den Spielchen.', '', '', 'Oh, jo, jo, me haces cosquillas. Pero bah''ta de juegos.', '', 'Хи-хи-хи, щекотно! Все, надоело с вами играть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71845, '', 'Je suis INSUBMERSIBLE !', 'Ich bin UNSINKBAR!', '', '', '¡Nadie me HUNDIRÁ!', '', 'Я непотопляем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71846, '', 'Vous… ne sortirez jamais d’ici… vivants.', 'Ihr... kommt hier nie... lebend raus.', '', '', 'Nunca saldréis... con vida.', '', 'Вам… отсюда… не выбраться...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71847, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La porte de la cour est en haut de cette colline.', 'Das Tor zum Innenhof ist oben auf dem Hügel.', '', '', 'Por esa colina se llega a la puerta del patio.', '', 'Ворота во двор там, на вершине холма.'),
+(71848, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous approchez pas des totems sentinelles.', 'Denkt daran, diesen Wächtertotems auszuweichen.', '', '', 'Recuerda: no te acerques a los tótems avizores.', '', 'Держись подальше от сторожевых тотемов.'),
+(71849, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avançons.', 'Los geht''s.', '', '', 'Vamos.', '', 'Идем.'),
+(71850, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez…', 'Gleich...', '', '', 'Espera…', '', 'Подожди...'),
+(71851, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant !', 'Los!', '', '', '¡Ahora!', '', 'Вперед!'),
+(71852, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On dirait qu’ils ont trouvé notre petit cadeau.', 'Klingt so, als hätten sie unser kleines Geschenk gefunden.', '', '', 'Parece que han encontrado nuestro regalito.', '', 'Похоже, они нашли наш подарочек.'),
+(71853, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ici ! Dans le brouillard !', 'Hier drüben! Versteckt Euch im Rauch!', '', '', '¡Aquí! ¡En el humo!', '', 'Сюда! Прячься в дыму!'),
+(71854, '', 'La partie de cache-cache est terminée, minables !', 'Schluss mit dem Versteckspiel!', '', '', '¡No os escondáis, enclenques!', '', 'Хватит прятаться, жалкие твари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71855, '', 'Vous n’avez aucune échappatoire. Il faudra me passer sur le corps !', 'Jetzt gibt es kein Entkommen. Der einzige Ausweg führt durch mich hindurch!', '', '', 'No escaparéis. ¡Tendréis que atravesarme para salir!', '', 'Некуда бежать! Я вас не пропущу! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71856, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sur le corps ? Ça devrait pouvoir se faire.', 'Durch Euch hindurch, wie? Das lässt sich einrichten.', '', '', '¿Tenemos que atravesarte? Eso está hecho.', '', 'Не пропустишь? Мы сами пройдем!'),
+(71857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous préférez qu’on passe par votre ventre ou votre cage thoracique ?', 'Ist Euch der Bauch oder der Brustkorb lieber?', '', '', '¿Prefieres que te atravesemos el estómago o la caja torácica?', '', 'А я пропущу тебя через свои кинжалы!'),
+(71858, '', 'Ces portes sont fermées par décret impérial.', 'Diese Tore sind auf Geheiß des Kaisers verschlossen.', '', '', 'Las puertas están selladas por decreto imperial.', '', 'Эти врата закрыты по приказу императора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71859, '', 'Vous, pandarène ! Vous aurez bientôt les fers que vous n’auriez jamais dû enlever.', 'Ihr da, Pandaren! Ihr werdet wieder in Ketten gelegt, wie Euch gebührt!', '', '', '¡Pandaren! Volverás a las cadenas a las que perteneces.', '', 'Пандарен! Скоро тебя снова закуют в цепи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71860, '', 'Nous pouvons nous passer de votre amie.', 'Euer kleiner Freund ist entbehrlich!', '', '', 'Tu camarada es prescindible.', '', 'Вы ни на что не годны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71861, '', 'Les intrus seront exécutés !', 'Eindringlinge werden hingerichtet!', '', '', '¡Los intrusos serán ejecutados!', '', 'Незваные гости будут казнены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71862, '', 'De-HORS !', 'Zutritt VERBOTEN!', '', '', '¡FUERA!', '', 'Прочь отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71863, '', 'Vous êtes finis !', 'Ihr seid erledigt!', '', '', '¡Estáis acabados!', '', 'Ну все, вам конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71864, '', 'Me frapper, c’est frapper sa majesté ! Il ne tolérera pas cet affront !', 'Wer mich angreift, greift seine Majestät an! Diese Beleidigung wird er nicht hinnehmen!', '', '', '¡Atacarme es atacar a su Majestad! ¡No tolerará esta ofensa!', '', 'Ударив меня, вы ударили самого Императора! Он не простит вам такого оскорбления!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71865, '', 'Personne… ne…', 'Niemand... darf...', '', '', 'Ninguno... debe...', '', 'Никто… не….', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71866, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Superbe combat ! Aux portes, maintenant. Avant que l’armée du roi-tonnerre ne nous tombe dessus.', 'Gut gekämpft! Und jetzt das Tor. Bevor sich die ganze Armee des Donnerkönigs auf uns stürzt!', '', '', '¡Buen combate! Ahora, las puertas. Antes de que nos alcance todo el ejército del Rey del Trueno.', '', 'Отличный бой! Теперь – ворота! Пока сюда не сбежалась вся армия Властелина Грома.'),
+(71867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Forestiers ! Brisez les gonds. Défoncez-moi ces portes !', 'Waldläufer – zerschlagt die Scharniere. Stemmt die Türen auf.', '', '', 'Forestales, romped las bisagras. ¡Quiero las puertas abiertas!', '', 'Следопыты! Сломайте петли, чтобы ворота не закрыли.'),
+(71868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre plan a fonctionné ! A vous deux, vous êtes une armée.', 'Euer Plan ist aufgegangen! Ihr beiden habt das Werk einer ganzen Armee verrichtet.', '', '', '¡El plan ha funcionado! Habéis hecho el trabajo de todo un ejército.', '', 'Твой план сработал! Вы двое стоите целой армии.'),
+(71869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’aisance au combat de mon acolyte fait grand bruit chez les Pandashan.', 'Die kämpferischen Fähigkeiten meines Begleiters sind schon fast legendär unter den Shado-Pan.', '', '', 'Su técnica de combate se está convirtiendo en una leyenda entre los Shadopan.', '', 'Доблесть этого героя уже стала легендой среди Шадо-Пан.'),
+(71870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En effet. Retournez vous mettre à l’abri. Grâce à vous, le roi-tonnerre est désormais assiégé.', 'In der Tat. Wir sollten Euch wieder in Sicherheit bringen. Dank Euch ist der Donnerkönig nun eingekesselt.', '', '', 'Cierto. Vamos a ponernos a salvo. Gracias a vosotros, el Rey del Trueno está totalmente acorralado.', '', 'Действительно. Давайте отправим вас в безопасное место. Теперь Властелин Грома никуда не денется.'),
+(71871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Forestiers ! Faites sauter les gonds. Enfoncez-moi ces portes !', 'Waldläufer – zerschlagt die Scharniere. Stemmt die Türen auf.', '', '', 'Forestales, romped las bisagras. ¡Quiero las puertas abiertas!', '', 'Следопыты! Сломайте петли, чтобы ворота не закрыли.'),
+(71872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre plan a fonctionné ! Vous êtes une armée à vous deux.', 'Euer Plan ist aufgegangen! Ihr beiden habt das Werk einer ganzen Armee verrichtet.', '', '', '¡El plan ha funcionado! Habéis hecho el trabajo de todo un ejército.', '', 'Твой план сработал! Вы двое стоите целой армии.'),
+(71873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le seigneur régent veut un rapport détaillé. Retournez au camp. Vous avez bien mérité un peu de repos.', 'Der Lordregent erwartet einen vollständigen Bericht. Zurück zum Lager mit Euch – Ihr habt etwas Ruhe verdient.', '', '', 'El Señor regente querrá un informe completo. Regresemos, te has ganado un descanso.', '', 'Правящий лорд пожелает выслушать полный доклад. Возвращайся в лагерь, тебе надо отдохнуть.'),
+(71874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne le croirez peut-être pas, mais les gens se moquaient de moi lorsque j’ai commencé à chercher une magie capable de camoufler l’odeur d’une personne. « Irréalisable et totalement inutile », d’après l’archimage.$b$bEh bien, regardez qui se tient dans le rayon olfactif d’un diablosaure en riant ! Ha ha !', 'Könnt Ihr glauben, dass man mich ausgelacht hat, als ich Magie zu erforschen begann, die Gerüche maskieren würde? Meine Forschung wurde von den Erzmagiern als unpraktische Zeitverschwendung angesehen.$b$bNa, wer steht jetzt windwärts eines Teufelssauriers und lacht? Ha!', '', '', '¿Te puedes creer que se rieron de mí cuando empecé a investigar sobre magia que eliminase el olor corporal? Los archimagos consideraban que era inútil y una pérdida de tiempo.$b$bBueno, ¿quién está detrás de un demosaurio y riéndose ahora? ¡Ja!', '', 'Знаешь, а ведь надо мной смеялись, когда я начала исследовать магию, способную замаскировать чей-то запах. Верховные маги считали ее непрактичной, пустой тратой времени.$b$bНу, и кто теперь стоит по ветру рядом с дьявозавром и смеется? Ха-ха!'),
+(71875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quel dommage que je ne puisse masquer que nos propres odeurs. Les relents fétides des Zandalari et de leurs bêtes m’incommodent au plus haut point.', 'Es ist wirklich eine Schande, dass ich nur unsere Eigengerüche maskieren kann und nicht die faulen Gerüche, die den Zandalari und ihren Tieren entsteigen.', '', '', 'Es una pena que solo sea capaz de eliminar nuestros propios olores y no el terrible hedor de los Zandalari y de sus bestias.', '', 'Жалко, конечно, что я могу только скрыть наши запахи, а не ту вонь, что исходит от зандаларов и их тварей.'),
+(71876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais aimé travailler sur le terrain. Surtout quand cela implique une grande quantité de trolls.', 'Ich war nie begeistert von Außeneinsätzen. Ganz besonders, wenn sie große Mengen Trolle beinhalten.', '', '', 'Nunca me ha gustado el trabajo de campo... Especialmente si tiene que ver con grandes cantidades de trols.', '', 'Никогда не любила полевую работу. Особенно когда работать приходится с огромным количеством троллей.'),
+(71877, '', 'Avancez ! Évitez la foudre du seigneur des tempêtes !', 'Bleibt in Bewegung! Weicht den Blitzen des Sturmfürsten aus!', '', '', '¡Muévete! ¡Esquiva los rayos del Señor de la tormenta!', '', 'Не останавливайся! Берегись молний!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71878, '', 'Restez près de Yalia, elle vous soignera !', 'Bleibt in der Nähe von Yalias Heilung!', '', '', '¡Acércate a la sanación de Yalia!', '', 'Держись ближе к Ялии, она поможет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71879, '', 'Évitez les attaques de Shan Bu. Nous sommes plus rapides, plus malins !', 'Weicht Shan''Bus Angriffen aus. Wir sind schneller! Wir sind schlauer!', '', '', 'Evita los ataques de Shan Bu. ¡Somos más rápidos y más listos!', '', 'Уклоняйся от атак Шань-Бу! Мы быстрее его! Мы умнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71880, '', 'Restez près de Yalia pour qu’elle vous soigne !', 'Bleibt nahe bei Yalia, damit sie Euch heilen kann!', '', '', '¡Permanece cerca de Yalia para que te sane!', '', 'Стой рядом с Ялией, она исцелит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71881, '', 'Vos cris de douleur délectent sa majesté !', 'Eure Schmerzensschreie entzücken seine Majestät!', '', '', '¡Vuestros gritos de agonía deleitan a su majestad!', '', 'Ваши крики услаждают слух повелителя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71882, '', 'Notre rôle est de régner, le vôtre de servir !', 'Uns gebührt zu herrschen. Euch gebührt zu dienen!', '', '', 'Nosotros dominamos. Vosotros servís.', '', 'Мы будем править! Вы – служить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71883, '', 'Vous êtes faibles. Les Pandashan fuient dans les ombres comme des cafards.', 'Ihr seid schwach. Ihr Shado-Pan krabbelt durch die Schatten wie Ungeziefer.', '', '', 'Eres débil. Tus Shadopan se arrastran en la oscuridad como cucarachas.', '', 'Вы слабаки. Шадо-Пан шныряют по теням как тараканы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à soigner sa sœur !', '%s beginnt, ihre Schwester zu heilen!', '', '', '¡%s comienza a sanar a su hermana!', '', '%s начинает исцелять сестру!'),
+(71885, '', 'Votre insolence me fatigue. Je vais vous ôter la vie, arrogant esclave !', 'Eure Anmaßung langweilt mich! Ich werde Euch das Leben ausquetschen, arroganter Sklave!', '', '', '¡Estoy harto de tu insolencia! ¡Te asfixiaré hasta la muerte, esclavo!', '', 'Я устал от твоей дерзости! Я выдавлю из тебя жизнь, наглый раб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71886, '', 'Aargh… tuez-le. Vite !', 'Arrgh – tötet ihn. Schnell!', '', '', 'Aaag. ¡Mátalo! ¡Rápido!', '', 'Арххх, убей его! Быстрей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71887, '', 'Achevez-le !', 'Erledigt ihn!', '', '', '¡Acaba con él!', '', 'Прикончи его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71888, '', 'Une essence des tempêtes surgit de la lance et se fixe sur vous !', 'Eine Essenz der Stürme bricht aus der Lanze hervor und fixiert sich auf Euch!', '', '', '¡Una esencia de la tormenta brota de la lanza incrustada y se fija en ti!', '', 'Сущность гроз вырывается из пронзившего Налака копья и устремляется за вами!', '', 'Une essence des tempêtes surgit de la lance enchâssée et vous cible !', 'Eine Essenz der Stürme bricht aus der Lanze hervor und fixiert sich auf Euch!', '', '', '¡Una esencia de la tormenta brota de la lanza incrustada y se fija en ti!', '', 'Сущность гроз вырывается из пронзившего Налака копья и устремляется за вами!'),
+(71889, '', 'Je… non… mon empereur ! Mon empereur, j''ai échoué !', 'Ich... nein... Mein Kaiser! Mein Kaiser, ich habe Euch enttäuscht!', '', '', 'Yo... no... ¡Emperador! ¡Emperador! Te he fallado.', '', 'Я… нет… Император! Император, я подвел тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71890, '', 'La tempête va vous emporter !', 'Der Sturm wird Euch verschlingen!', '', '', '¡La tormenta te consumirá!', '', 'Буря поглотит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71891, '', 'Seigneur du tonnerre… protégez-moi !', 'Herr des Donners… schütze mich!', '', '', '¡Señor del trueno... protégeme!', '', 'Повелитель грома... защити меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71892, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:137891|h[Destin contre nature]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:137891|h[Übles Schicksal]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s comienza a lanzar |cFFF00000|Hspell:137891|h[Destino retorcido]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFF00000|Hspell:137891|h[Изменчивая судьба]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:137891|h[Destin contre nature]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:137891|h[Übles Schicksal]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s comienza a lanzar |cFFF00000|Hspell:137891|h[Destino retorcido]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_jinx:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFF00000|Hspell:137891|h[Изменчивая судьба]|h|r!'),
+(71893, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les ombres seront nos alliées.', 'Die Schatten werden unsere Verbündeten sein.', '', '', 'Las sombras serán nuestras aliadas.', '', 'Тени будут нашими союзниками.'),
+(71894, '', 'Utiliser la file d’attente pour le scénario Une dague dans la nuit.', 'Warteschlange für Ein Dolch im Dunkel.', '', '', 'Haz cola para Una Daga en la Oscuridad.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Кинжал во тьме".', '', 'File d’attente pour Une dague dans la nuit.', 'Warteschlange für Ein Dolch im Dunkel.', '', '', 'Haz cola para Una Daga en la Oscuridad.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Кинжал во тьме".'),
+(71895, '', 'Les Zandalari sont un peuple fier, et cette fierté finira par leur jouer des tours.$b$bMême le plus puissant des adversaires a des faiblesses… le tout c’est de les trouver.', 'Die Zandalari sind ein stolzes Volk. Ihr Stolz wird letzten Endes ihr Verderben sein.$b$bSelbst die mächtigsten Gegner haben eine Schwäche, wir müssen sie nur finden.', '', '', 'Los Zandalari son una raza orgullosa. Al final su orgullo acabará con ellos.$b$bHasta los enemigos más poderosos tienen un punto débil; solo tenemos que encontrarlo.', '', 'Зандалары – гордая раса. Но их гордость и станет причиной их гибели.$b$bДаже у самого сильного противника есть слабые места. Нужно только найти их.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71896, '', 'Et ainsi… l’étincelle de vie… s’évanouit…', 'Und so… erlischt… des Lebens Funke...', '', '', 'Y así... la chispa de la vida... se desvanece.', '', 'И вот... искра жизни... угасает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71897, '', 'DU SANG ! DÉLICIEUX ! Vous allez me nourrir !', 'BLUT! KÖSTLICH! Ihr werdet mich nähren!', '', '', '¡SANGRE! ¡DELICIOSA! Me alimentarás.', '', 'Кровь! Вкусно! Накорми меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71898, '', 'Même votre propre sang peut être mis à contribution !', 'Selbst Euer eigenes Blut kann mir dienen!', '', '', '¡Incluso tu propia sangre puede servir!', '', 'Даже твою собственную кровь можно заставить служить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71899, '', 'Non ! Mon sang, il… coule…', 'Nein! Mein Blut, es… fließt…', '', '', '¡No! Mi sangre... se derrama...', '', 'Нет! Моя кровь... она... утекает...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71900, '', 'Nous atteignons le but de notre campagne. Nous sommes aux abords du palais du roi-tonnerre. Il est temps d’enfoncer des portes.', 'Champion! Unser Feldzug ist auf seinem Höhepunkt angekommen: Wir stehen auf der Türschwelle des Donnerkönigs. Es wird Zeit, dass wir diese Tür eintreten.', '', '', 'Nuestra campaña se acerca a su fin: nos encontramos en el umbral del palacio del Rey del Trueno. Es hora de echar la puerta abajo.', '', 'Герой! Наша кампания вступает в решающую фазу: мы стоим у покоев Властелина Грома. Осталось лишь войти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71901, '', 'Prévenez-moi quand nous pourrons lancer l’assaut !', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit zum Angriff seid!', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras empezar el asalto.', '', 'Скажи, когда можно начинать атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71902, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous arrivez à point nommé, comme d’habitude. Il est temps de défoncer la porte du roi-tonnerre.', 'Ihr seid pünktlich wie immer. Es wird Zeit, die Vordertür des Donnerkönigs einzutreten.', '', '', 'Llegas en el momento oportuno, como siempre. Es hora de echar abajo la puerta del Rey del Trueno.', '', 'Ты как всегда вовремя, герой. Пришло время постучаться в ворота Властелина Грома.'),
+(71903, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Revenez me voir quand nous pourrons lancer l’assaut !', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, den Angriff zu starten!', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras empezar el asalto.', '', 'Скажи, когда можно начинать атаку.'),
+(71904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien, vous êtes là.', 'Gut, Ihr seid hier.', '', '', 'Bien, ya estás aquí.', '', 'Хорошо, что ты здесь.'),
+(71905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Portvaillant ! Tout le monde est en place et les pandashan sont à l’intérieur, mais…', 'Lady Prachtmeer! Alle sind in Position und die Shado-Pan sind bereits im Inneren, aber...', '', '', '¡Lady Valiente! Estamos todos en posición y el Shadopan está dentro, pero...', '', 'Леди Праудмур! Все на местах, Шадо-Пан уже внутри, но…'),
+(71906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais quoi ?', 'Aber was?', '', '', '¿Pero qué?', '', 'Что «но»?'),
+(71907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde est juste de l’autre côté de la cour.', 'Die Horde befindet sich auf der anderen Seite des Hofes.', '', '', 'La Horda está al otro lado del patio.', '', 'На другой стороне двора стоит Орда.'),
+(71908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien sûr, qu’ils y sont. Chaque chose en son temps, Vereesa.', 'Natürlich ist die Horde auch hier. Aber ein Problem nach dem anderen.', '', '', 'Cómo no... Una cosa detrás de otra, Vereesa.', '', 'Разумеется. Но давай решать проблемы по одной, Вериса.'),
+(71909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez ! En avant toute !', 'Alle Mann vorwärts!', '', '', '¡Atención! ¡Avanzad!', '', 'Внимание! Наступаем!'),
+(71910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '…Et si quelqu’un trouve Aethas Saccage-soleil, celui-là est à moi…', '... und falls jemand Aethas Sonnenhäscher sieht, der gehört mir...', '', '', 'Y si alguien ve a ese traidor de Aethas Atracasol, que me lo deje a mí...', '', '…И если кто-то увидит Этаса Похитителя Солнца, оставьте его для меня…'),
+(71911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ignorez la Horde, concentrez-vous sur les Zandalari qui gardent l’entrée !', 'Ignoriert die Horde – konzentriert Euch auf die Zandalari am Tor.', '', '', '¡Ignorad a la Horda! ¡Centraos en los Zandalari de la puerta!', '', 'Забудьте об Орде, все на зандаларов, охраняющих ворота!'),
+(71912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Portvaillant, d’autres Zandalari s’approchent en provenance des quais.', 'Lady Prachtmeer – noch mehr Zandalari nähern sich vom Hafen.', '', '', '¡Lady Valiente! Vienen más Zandalari desde el muelle.', '', 'Леди Праудмур, отряд зандаларов подходит с пристани.'),
+(71913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils tentent de nous avoir par les flancs. Tenez cette position !', 'Sie versuchen, uns zu flankieren. Haltet diese Position!', '', '', 'Intentan flanquearnos. ¡Mantened la posición!', '', 'Они обходят нас с фланга. Удерживайте позицию!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(71914, '', 'Attention, il vient vers vous !', 'Achtung, er hat es auf Euch abgesehen!', '', '', '¡Prepárate! ¡Va hacia ti!', '', 'Берегись, он идет к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71915, '', 'Ne le laissez pas vous approcher !', 'Lasst ihn Euch nicht erreichen!', '', '', '¡No dejes que se te acerque!', '', 'Не дай ему подобраться к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71916, '', 'Attention, il en a après vous !', 'Vorsicht – er ist hinter Euch her!', '', '', '¡Cuidado! ¡Va a por ti!', '', 'Осторожно, он идет за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71917, '', 'Votre Alliance n’est que poudre aux yeux, elle n’a aucune force.', 'Eure "Allianz" ist nur eine Fassade, hinter der keinerlei Stärke liegt.', '', '', 'Vuestra "Alianza" no es más que humo, ni rastro de fortaleza.', '', 'Ваш "Альянс" – пустая скорлупа! У вас нет силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71918, '', 'Votre Horde n’est qu’un ramassis de bêtes abjectes, qui ne mérite même pas d’être asservi.', 'Eure "Horde" ist nur eine widerliche Herde von Tieren, kaum wert, versklavt zu werden.', '', '', 'Vuestra "Horda" es una manada de animales que ni siquiera vale la pena esclavizar.', '', 'Ваша "Орда" – сборище грязных животных, недостойных быть рабами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71919, '', 'Vous voyez ? Nulle force de ce monde ne peut vaincre l’esprit pur.', 'Seht Ihr? Niemand kann diejenigen unterdrücken, die reinen Geistes sind.', '', '', '¿Ves? No hay poder en el mundo que pueda con un espíritu puro.', '', 'Видишь? Ни одна сила в мире не сравнится с силой духа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71920, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur Zhu ! L’Alliance… la Horde… Ça va être le chaos, ici !', 'Lord Zhu! Die Allianz – die Horde – dort draußen bricht gleich das reine Chaos aus.', '', '', '¡Lord Zhu! La Alianza... La Horda... ¡Está a punto de desatarse el caos absoluto!', '', 'Лорд Чжу! Альянс… Орда… сейчас здесь будет настоящий хаос!'),
+(71921, '', 'De vrais gamins.', 'Wie kleine Kinder.', '', '', 'Son como niños.', '', 'Как дети малые. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71922, '', 'Taoshi ! Donnez-moi mon arme.', 'Taoshi! Reicht mir meine Waffe.', '', '', '¡Taoshi! Dame mi arma.', '', 'Таоши! Где мое оружие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon seigneur… vous êtes gravement blessé !', 'Lord Zhu... Ihr seid schwer verwundet.', '', '', 'Mi señor... ¡estás gravemente herido!', '', 'Но господин… вы тяжело ранены!'),
+(71924, '', 'Mon arme ! Vous, avec moi. Je veux que vous voyiez ça.', 'Meine Waffe! Champion, folgt mir. Ich möchte, dass Ihr das seht.', '', '', '¡Mi arma! Tú, ven conmigo. Quiero que veas esto.', '', 'Мое оружие! Герой, пойдем со мной. Тебе нужно это увидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Livrez-nous l’archimage et vous vous en sortirez peut-être en vie, Lor’themar.', 'Liefert uns den Erzmagier aus und rettet so Eure eigene Haut, Lor''themar.', '', '', 'Entrégame al archimago y a lo mejor te dejo salir por tu propio pie, Lor''themar.', '', 'Передай нам верховного мага, и, возможно, я позволю тебе уйти, Лор''темар.'),
+(71926, '', 'Portvaillant ! Vous allez libérer mon peuple détenu au fort Pourpre, ou je vous abats moi-même !', 'Prachtmeer! Ihr lasst meine Leute aus der Violetten Festung frei oder ich werde Euch eigenhändig erschlagen!', '', '', '¡Valiente! ¡Libera a mi gente del Bastión Violeta o juro que te atravesaré yo mismo!', '', 'Праудмур! Выпусти моих людей из Аметистовой Крепости, пока я тебя не уничтожил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont des prisonniers de guerre. Ils ont organisé une attaque contre Darnassus depuis MA ville…', 'Eure Leute sind rechtmäßige Kriegsgefangene. Sie haben einen Angriff auf Darnassus von MEINER Stadt aus...', '', '', 'Tu gente son prisioneros de guerra. Dirigieron un ataque en Darnassus desde mi ciudad…', '', 'Твои люди – военные пленники. Они руководили нападением на Дарнас из моего города…'),
+(71928, '', 'Les Saccage-soleil n’étaient PAS au courant du raid de Garrosh sur Darnassus !', 'Die Sonnenhäscher wussten NICHTS von Garroshs Angriff auf Darnassus!', '', '', '¡Los Atracasol no sabían nada del asalto de Garrosh en Darnassus!', '', 'Похитители Солнца ничего не знали о нападении на Дарнас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71929, '', 'Aethas Saccage-soleil semble mal à l’aise.', 'Aethas Sonnenhäscher weicht leicht zurück.', '', '', 'Aethas Atracasol se agita incómodo.', '', 'Этас Похититель Солнца неловко мнется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71930, '', 'ASSEZ !! Plus d’effusions de sang aujourd’hui.', 'GENUG! Heute wird es kein weiteres Blutvergießen geben!', '', '', '¡BASTA! Hoy no se derramará más sangre.', '', 'ДОВОЛЬНО! Хватит кровопролития.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71931, '', 'Je comprends maintenant pourquoi votre Horde et votre Alliance ne cessent de se battre.', 'Nun sehe ich, warum Eure Allianz und Eure Horde nicht aufhören können, sich zu bekämpfen.', '', '', 'Ahora entiendo por qué la Horda y la Alianza no dejan de luchar.', '', 'Теперь я вижу, почему Орда и Альянс не могут прекратить сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71932, '', 'Toute représaille est un acte d’agression, et tout acte d’agression entraîne d’immédiates représailles.', 'Jede Vergeltungstat ist in sich ein Akt der Aggression, und jedem Akt der Aggression folgt unmittelbare Vergeltung.', '', '', 'Cada represalia es un acto de agresión, y cada acto de agresión desencadena una represalia.', '', 'Каждое действие рождает противодействие, и так продолжается до бесконечности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont sapé toute tentative de rapprochement ! ', 'Sie haben SÄMTLICHE Friedensbemühungen untergraben!', '', '', '¡Han saboteado todos los intentos de dialogar!', '', 'Они сорвали все попытки решить дело миром!'),
+(71934, '', 'Je dois protéger la souveraineté de mon peuple.', 'Ich muss mein souveränes Volk beschützen.', '', '', 'Debo proteger a mi pueblo.', '', 'Я обязан защищать своих подданных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71935, '', 'SILENCE ! VOUS devez briser ce cycle.', 'SCHWEIGT! IHR müsst den Teufelskreis brechen!', '', '', '¡SILENCIO! Hay que romper el ciclo.', '', 'ЗАМОЛЧИТЕ! ВЫ должны разорвать этот круг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71936, '', 'C’est ici et MAINTENANT que cela doit se terminer, quand vous, seigneur régent, et vous, dame Portvaillant, lâcherez prise. Et que vous partirez.', 'Es endet hier und HEUTE. Der Teufelskreis bricht, wenn Ihr, Lordregent, und Ihr, Lady Prachtmeer, Euch voneinander abwendet und die Sache ruhen lasst.', '', '', 'Se acaba aquí y ahora. El ciclo terminará cuando tú, Señor regente, y tú, Lady Jaina, dejéis de enfrentaros y sigáis vuestro camino.', '', 'И вы сделаете это сегодня. Сейчас. Цепь прервется, когда ты, Правящий лорд, и ты, леди Праудмур, разойдетесь с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jaina prend une grande inspiration.', 'Jaina atmet tief durch.', '', '', 'Jaina respira profundamente.', '', 'Джайна глубоко вздыхает.'),
+(71938, '', 'Lor’themar plisse les yeux.', 'Lor''themar verengt die Augen.', '', '', 'Lor''themar entorna los ojos.', '', 'Лор''темар щурится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71939, '', 'Forestiers. Baissez vos armes.', 'Waldläufer. Senkt die Waffen.', '', '', 'Forestales. Bajad las armas.', '', 'Следопыты, опустите оружие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon seigneur !', 'Lordregent?', '', '', '¡Pero señor!', '', 'Но лорд?!'),
+(71941, '', 'Faites-le.', 'Tut es!', '', '', 'Obedeced.', '', 'Выполняйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71942, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien. Nous nous retirons.', 'Nun gut. Wir werden nicht angreifen.', '', '', 'Muy bien. Bajaremos las armas.', '', 'Хорошо. Мы отступим.'),
+(71943, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont tué mon mari !', 'Sie haben meinen Mann getötet!', '', '', '¡Mataron a mi marido!', '', 'Они убили моего мужа!'),
+(71944, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cela ne le fera pas revenir.', 'Das hier wird ihn nicht zurückbringen.', '', '', 'Esto no lo traerá de vuelta.', '', 'Этим его не вернуть.'),
+(71945, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais sachez ceci, elfe « de sang » : aucune paix ne sera possible tant que Hurlenfer sera à la tête de la Horde.', 'Eins lasst Euch gesagt sein, "Blut-"Elf: Es kann keinen Frieden geben, solange Höllschrei Kriegshäuptling der Horde ist.', '', '', 'Pero has de saber, elfo "de sangre", que no habrá paz mientras Grito Infernal sea Jefe de Guerra de la Horda.', '', 'Но знай, эльф "крови": мира не будет, пока Адский Крик стоит во главе Орды.'),
+(71946, '', 'C’est précisément pour cela que je souhaite préserver nos forces aujourd’hui.', 'Und genau deswegen möchte ich hier heute die Stärke meines Volkes bewahren.', '', '', 'Por eso precisamente quiero conservar nuestras fuerzas.', '', 'Именно поэтому сегодня я хочу сохранить наши силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71947, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jaina s’adoucit.', 'Jainas Ausdruck wird weicher.', '', '', 'La expresión de Jaina se suaviza.', '', 'Лицо Джайны смягчается.'),
+(71948, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur.', 'Lordregent.', '', '', 'Mi señor.', '', 'Лорд.'),
+(71949, '', 'Ma dame.', 'Lady.', '', '', 'Mi señora.', '', 'Леди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71950, '', 'Rassemblez les blessés. Nous rentrons au port.', 'Sammelt die Verwundeten ein. Zieht Euch zum Hafen zurück.', '', '', 'Recoged a los heridos. Retiraos al puerto.', '', 'Помогите раненым. Возвращаемся в лагерь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71951, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que tout le monde retourne au camp. Nous en avons terminé ici.', 'Wir sammeln uns im Lager. Unsere Arbeit hier ist getan.', '', '', 'Volvamos al campamento. Nuestro trabajo aquí ha terminado.', '', 'Возвращаемся в лагерь. Сегодня мы сделали достаточно.'),
+(71952, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Seigneur Zhu !', 'Lord Zhu!', '', '', '¡Lord Zhu!', '', 'Лорд Чжу!'),
+(71953, '', 'Ce cessez-le-feu ne va peut-être pas durer, mais souvenez-vous de ce jour.', 'Champion, diese Waffenruhe ist vielleicht nicht von Dauer, aber erinnert Euch daran, was Ihr heute erlebt habt.', '', '', 'Puede que la tregua no perdure, pero recuerda lo que has presenciado hoy.', '', 'Перемирие вряд ли продлится долго, но запомни, что произошло сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71954, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons retourner au monastère.', 'Wir müssen Euch zum Kloster zurückbringen.', '', '', 'Debemos llevarte de vuelta al monasterio.', '', 'Мы должны перенести вас в монастырь.'),
+(71955, '', 'La monstruosité de Shan Bu est toujours aux pieds du palais. Elle doit être arrêtée avant de semer le chaos en Pandarie.', 'Shan''Bus Monstrosität ist noch immer am Fuße des Palastes. Sie muss aufgehalten werden, bevor sie ganz Pandaria in Schutt und Asche legt.', '', '', 'La monstruosidad de Shan Bu sigue en el palacio. Hay que detenerla antes de que siembre el caos en Pandaria.', '', 'Создание Шань-Бу по-прежнему у ворот крепости. Его надо остановить прежде, чем оно натворит бед в Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Yalia, menez le seigneur Zhu en sécurité.', 'Yalia, bringt Lord Zhu in Sicherheit.', '', '', 'Yalia, pon a salvo a Lord Zhu.', '', 'Ялия, лорду Чжу нужен пoкой.'),
+(71957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il va falloir vous charger de Nalak, le seigneur des tempêtes. Vous devrez y aller avec une petite armée.', 'Es ist nun an Euch, den Sturmfürsten Nalak zu besiegen. Ihr werdet eine kleine Armee aufstellen müssen!', '', '', 'Te corresponderá a ti derrotar al señor de la tormenta Nalak. Dirigirás un pequeño ejército.', '', 'Герой, теперь твоя задача – победить Налака, Повелителя Гроз. Но тебе придется собрать отряд.'),
+(71958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais après ce que j’ai vu aujourd’hui, j’ai foi en vous.', 'Doch nach allem, was ich heute gesehen habe, traue ich Euch das zu.', '', '', 'Pero después de lo que he visto hoy, tengo fe en ti.', '', 'Я видела тебя в бою и верю в твои силы.'),
+(71959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce fut un honneur de combattre à vos côtés. Merci.', 'Es war mir eine große Ehre, an Eurer Seite zu kämpfen. Habt Dank.', '', '', 'Ha sido un gran honor luchar a tu lado. Muchas gracias.', '', 'Для меня честь сражаться вместе с тобой. Спасибо.'),
+(71960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez gagné ma confiance. Placez mon bâton sur l’estrade du roi-tonnerre, il se chargera du reste. Votre courage honore cette mission. Bonne chance !', 'Ihr habt Euch mein Vertrauen verdient. Platziert einfach meinen Stab auf der Estrade des Donnerkönigs und er wird den Rest erledigen. Ihr seid sehr mutig, diese Aufgabe anzunehmen. Viel Glück!', '', '', 'Tienes mi confianza. Coloca mi bastón en el estrado del Rey del Trueno y él hará el resto. Demuestras un gran coraje al aceptar esta misión. ¡Buena suerte!', '', 'Думаю, я могу тебе довериться. Отнеси мой посох к трону Властелина Грома, и он сам сделает все остальное. Спасибо за отвагу... и удачи!'),
+(71961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Incroyable ! Les Chroniqueurs conteront vos périples pendant des siècles !', 'Ihr habt es geschafft! Die Lehrensucher werden Eure Geschichte über Generationen hinweg erzählen!', '', '', '¡Lo has conseguido! ¡Los eremitas pandaren contarán tu historia durante generaciones!', '', 'Невероятно! У тебя получилось! Хранители истории воспоют твое имя в легендах!'),
+(71962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux la sentir… la puissance du roi-tonnerre parcourt mon bâton.', 'Ich kann es spüren... Die Macht des Donnerkönigs strömt durch meinen Stab.', '', '', 'Puedo sentirlo... El poder del Rey del Trueno recorre mi bastón...', '', 'Я чувствую… сила Властелина Грома струится через мой посох.'),
+(71963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et surtout, vous avez désactivé son infernale machine à tout jamais. La Horde ne pourra plus jamais s’en servir.', 'Und das Beste daran ist, dass Ihr seine fürchterliche Maschine zerstört habt, sodass nichts mehr übrig ist, das die Horde plündern könnte.', '', '', 'Y lo que es mejor, has desactivado su máquina infernal para siempre. No queda nada que pueda llevarse la Horda.', '', 'Но главное – тебе удалось отключить его чудовищную машину, и Орде ничего не достанется!'),
+(71964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand l’heure sera venue, j’utiliserai ce bâton pour détruire Orgrimmar et ensevelir Garrosh Hurlenfer sous ses décombres.', 'Wenn die Zeit reif ist, werde ich diesen Stab dazu benutzen, Garrosh Höllschrei unter den zerschmetterten Mauern Orgrimmars zu begraben.', '', '', 'Cuando llegue el momento, usaré este bastón para derribar los muros de Orgrimmar sobre Garrosh Grito Infernal.', '', 'Когда наступит время, я воспользуюсь посохом, чтобы обрушить стены Оргриммара на голову Гарроша Адского Крика.'),
+(71965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci. L’Alliance a de la chance de vous compter dans ses rangs.', 'Danke. Die Allianz kann sich glücklich schätzen, Euch in ihren Reihen zu haben.', '', '', 'Muchas gracias. La Alianza tiene suerte de contar contigo.', '', 'Благодарю. Альянсу повезло, что ты с нами.'),
+(71966, '', 'Vous avez gagné ma confiance. Je vais vous confier la plus dangereuses des missions : voler les secrets du roi-tonnerre au cœur de son repaire. Je vous souhaite bonne chance.', 'Ihr habt Euch mein Vertrauen verdient. Dies wird Eure bisher gefährlichste Aufgabe sein: Ihr müsst die Geheimnisse des Donnerkönigs aus dem Herzen seiner Festung stehlen. Viel Glück.', '', '', 'Te has ganado mi confianza. Esta será tu misión más peligrosa hasta el momento: robar los secretos del Rey del Trueno de su propia guarida. Te deseo mucha suerte.', '', 'Герой, я могу тебе доверять. Я поручаю тебе опасное задание: похитить секрет силы Властелина Грома из его логова. Удачи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71967, '', 'Qu’avez-vous rapporté ? Ah ! Fascinant.', 'Was bringt Ihr denn da? Ah! Faszinierend.', '', '', '¿Qué traes de vuelta? ¡Ah! Fascinante.', '', 'Что это у тебя? Потрясающе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71968, '', 'Il utilise le sang comme source d’énergie, une forme de magie vitale très puissante. Une œuvre des titans, peut-être ? Comment cela fonctionne-t-il ?', 'Blut als Machtquelle – eine äußerst mächtige Form der Lebensmagie. Das Werk der Titanen vielleicht? Wie funktioniert es?', '', '', 'La sangre como fuente de poder... una forma muy poderosa de magia vital. ¿Será obra de los titanes? ¿Cómo funcionará?', '', 'Магия крови… она очень сильна. Вероятно, это дело рук самих титанов. Как это работает?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71969, '', 'Aethas, je veux nos meilleurs archimages sur cet appareil. Nous avons beaucoup à apprendre.', 'Aethas, ich möchte, dass Eure besten Erzmagier dieses Gerät untersuchen. Wir haben viel zu lernen.', '', '', 'Aethas, quiero que los mejores archimagos estudien este artilugio. Tenemos mucho que aprender.', '', 'Этас, поручи нашим лучшим магам немедленно приступить к изучению этого устройства. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71970, '', 'Merci ! La Horde est peut-être au bord de la crise, mais vos exploits sur ces rives ont assuré notre survie et notre prospérité, peu importe ce qui arrivera ensuite.', 'Ich danke Euch! Die Horde mag kurz vor einer Krise stehen, doch Euer Einsatz an dieser Küste hat unser Fortbestehen und unseren Wohlstand gesichert, ganz gleich, was als Nächstes kommt.', '', '', 'Te lo agradezco. Puede que la Horda esté al borde de la crisis, pero tus hazañas en estas tierras han garantizado nuestra supervivencia y prosperidad, pase lo que pase.', '', 'Спасибо тебе, герой. Орда стоит на пороге кризиса, но благодаря твоим действиям мы можем быть уверены, что наши расы выживут и будут процветать, что бы ни случилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71971, '', 'Vous avez toute notre gratitude. Al diel shala.', 'Ihr habt unseren tiefsten Dank. Al diel shala.', '', '', 'Tienes nuestro más profundo agradecimiento. Al diel shala.', '', 'Прими мои искреннюю благодарность. Ал-диел-шала.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71972, '', 'Faible.', 'Schwach.', '', '', 'Débil.', '', 'Ничто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71973, '', 'Si facile à briser.', 'Geht so leicht kaputt.', '', '', 'Tan fácil de romper.', '', 'Так легко сломать. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71974, '', 'Comment vous m’avez battu… ?', 'Wie habt ihr das gemacht...?', '', '', '¿Cómo me habéis derrotado?', '', 'Как вы меня победили?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71975, '', 'Je m’ennuie. Maintenant, mourez.', 'Langweilig. Ihr sterbt jetzt.', '', '', 'Me aburro. Morid.', '', 'Скучно. Сдохните!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71976, '', 'Le roi-tonnerre, il me donne sa force ! Je vais vous montrer !', 'Donnerkönig hat mir Macht gegeben! Kommt, ich zeig''s euch!', '', '', '¡El Rey del Trueno me da poder! ¡Venid, os lo enseñaré!', '', 'Властелин Грома сделал меня сильным! Могу показать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71977, '', 'Je dois vous briser.', 'Ich zerbrech'' euch.', '', '', 'Debo deh''trozaros.', '', 'Я должен ломать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71978, '', 'Crac !', 'Ha!', '', '', '¡Machacar!', '', 'Крушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71979, '', 'Vos os, écrasés !', 'Ich brech'' eure Knochen!', '', '', '¡Aplah''tar huesos!', '', 'Ломать кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71980, '', 'J’appelle la tempête ! ', 'Ich ruf'' den Sturm!', '', '', '¡Llamo a la toh''menta!', '', 'Буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71981, '', 'Gzzzzz !', 'Bzzzt!', '', '', '¡Zas!', '', 'Бах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71982, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge:20|t%s vous cible avec |cFFFF0000|Hspell:137422|h[Éclair focalisé]|h|r. Fuyez !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge:20|t %s fixiert Euch mit einem |cFFFF0000|Hspell:137422|h[gebündelten Blitz]|h|r. Lauft!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_vehicle_electrocharge:20|t%s te lanza un |cFFFF0000|Hspell:137422|h[Relámpago enfocado]|h|r que se fija en ti. ¡Corre!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_electrocharge:20|t%s создает |cFFFF0000|Hspell:137422|h[Средоточие молний]|h|r, которое следует за вами! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71983, '', 'Les œufs de l’un des nids inférieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der unteren Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos inferiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из нижних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71984, '', 'Utiliser la plateforme de déplacement.', 'Teleportplattform benutzen.', '', '', 'Usa la plataforma de desplazamiento.', '', 'Использовать телепортационную площадку.', '', 'Utiliser la plateforme de déplacement.', 'Teleportplattform benutzen.', '', '', 'Usa la plataforma de desplazamiento.', '', 'Использовать телепортационную площадку.'),
+(71985, '', '%s se prépare à laisser échapper un |cFFFF0000|Hspell:133939|h[Souffle de pierre furieux]|h|r !', '%s bereitet sich vor, einen |cFFFF0000|Hspell:133939|h[Wütenden Steinatem]|h|r zu entfesseln!', '', '', '%s se prepara para desatar |cFFFF0000|Hspell:133939|h[Aliento de piedra furioso]|h|r.', '', '%s собирается обрушить на противников |cFFFF0000|Hspell:133939|h[яростное каменное дыхание]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71988, '', 'Les œufs de l’un des nids inférieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der unteren Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos inferiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из нижних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71989, '', 'Les œufs de l’un des nids inférieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der unteren Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos inferiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из нижних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71990, '', 'Les œufs de l’un des nids inférieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der unteren Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos inferiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из нижних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71991, '', 'Les œufs de l’un des nids inférieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der unteren Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos inferiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из нижних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71992, '', 'Les œufs de l’un des nids supérieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der oberen Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos superiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из верхних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71993, '', 'Les œufs de l’un des nids supérieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der oberen Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos superiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из верхних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71994, '', 'Les œufs de l’un des nids supérieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der oberen Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos superiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из верхних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71995, '', 'Les œufs de l’un des nids supérieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der oberen Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos superiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из верхних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71996, '', 'Les œufs de l’un des nids supérieurs commencent à éclore !', 'Die Eier in einem der oberen Nester beginnen, aufzubrechen!', '', '', '¡Los huevos de uno de los nidos superiores empiezan a abrirse!', '', 'Яйца в одном из верхних гнезд начинают проклевываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(71999, '', 'Utilisez les Dalles à nuage pour dissiper le Manteau du roi-tonnerre !', 'Nutzt die Wolkenkacheln, um ''Mantel des Donnerkönigs'' zu bannen!', '', '', '¡Usa Baldosa de nubes para disipar Manto del Rey del Trueno!', '', 'Используй облачные ловушки, чтобы развеять мантию Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72000, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une nouvelle contrée submergée par les horreurs de ce monde. Une nouvelle contrée à sauver.', 'Ein neues Land, das von den bösartigen Schrecken dieser Welt überrannt wird. Ein neuer Ort, den wir retten können.', '', '', 'Otro lugar infestado de los horrores de este mundo. Otra tierra que salvar.', '', 'Новая земля, захваченная кошмарными созданиями. Новое место, которое необходимо спасти.'),
+(72001, '', 'Certains se moquent de ma passion pour les animaux. Je les méprise pour leur manque de compassion.', 'Manche lachen über meine Sorge für die Tiere. Ich verachte ihren Mangel an Mitgefühl.', '', '', 'Algunos se ríen de mi preocupación por las bestias. Yo desprecio su falta de compasión.', '', 'Многие смеются над тем, что я забочусь о животных. Я же презираю их безжалостность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72002, '', 'Nous avons beaucoup à apprendre de ces Zandalari, principalement en ne suivant pas leur exemple.', 'Wir können von diesen Zandalari viel lernen, hauptsächlich, indem wir tun, was sie nicht tun.', '', '', 'Podemos aprender mucho de estos Zandalari: debemos hacer siempre lo contrario que ellos hacen.', '', 'Мы многому можем научиться у зандаларов – особенно если будем поступать наоборот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72003, '', 'L’empire amani, il peut pas être arrêté !', 'Das Amanireich kann nich'' aufgehalt''n werd''n!', '', '', '¡No podéis detener al imperio Amani!', '', 'Воинов Амани не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72004, '', 'Le… roi… tonnerre… Il a promis…', 'Der... Donnerkönig... hat''s... versproch''n...', '', '', 'El... Rey del... Trueno... lo prometió...', '', 'Властелин Грома… обещал…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72005, '', 'Vous devriez pas chercher les Zandalari !', 'Legt Euch besser nich'' mit den Zandalari an!', '', '', '¡No debih''te meteh''te con los Zandalari!', '', 'Зря вы связались с зандаларами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72006, '', 'À genoux !', 'Auf die Knie!', '', '', '¡De rodillas!', '', 'На колени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72007, '', 'Dégagez !', 'Aus dem Weg!', '', '', '¡Apah''tad!', '', 'Прочь с дороги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72008, '', 'J’arrive !', 'In Deckung!', '', '', '¡Allá voy!', '', 'Я вас раздавлю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72009, '', 'Lei Shen, donne-nous la force !', 'Lei Shen, gib uns Kraft!', '', '', '¡Lei Shen, danos fuerza!', '', 'Лэй Шэнь придает нам сил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72010, '', 'Le roi-tonnerre, il nous montre la voie !', 'Der Donnerkönig zeigt uns den Weg!', '', '', '¡El Rey del Trueno nos mueh''tra el camino!', '', 'Мы следуем за Властелином Грома! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72011, '', 'Électrochoc !', 'Schockierend!', '', '', '¡Electrizante!', '', 'Разряд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72012, '', 'Votre esprit, il est à moi !', 'Dein Geist gehört mir!', '', '', '¡Tu eh''píritu es mío!', '', 'Твоя душа – моя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72013, '', 'Le roi-tonnerre va nous récompenser pour vous avoir fait obstacle !', 'Der Donnerkönig wird uns belohnen, wenn wir euch aufhalt''n!', '', '', '¡El Rey del Trueno nos recompensará por deteneros!', '', 'Властелин Грома наградит нас за вашу смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72014, '', 'Contemplez la puissance du lieur d’esprit !', 'Erblickt die Macht des Geisterbinders!', '', '', '¡Eh''te es el poder del vinculador de espíritus!', '', 'Почувствуйте силу душелова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72015, '', 'Votre heure a sonné !', 'Zeit zu sterb''n!', '', '', '¡Hora de morir!', '', 'Время умирать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72016, '', 'Les Zandalari, on peut pas les arrêter.', 'Die Zandalari lass''n sich nicht aufhalt''n.', '', '', '¡No podéis detener a los Zandalari!', '', 'Зандаларов не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72017, '', 'Avec le pouvoir du roi-tonnerre, les Zandalari ils vont renaître !', 'Mit der Macht des Donnerkönigs werd''n die Zandalari wiedergebor''n.', '', '', '¡Con el poder del Rey del Trueno, los Zandalari renacerán!', '', 'С силой Властелина Грома зандалары возродятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72018, '', 'Le pouvoir de Lei Shen, il nous rend plus forts !', 'Lei Shens Kraft macht uns stark!', '', '', '¡El poder de Lei Shen nos hace más fueh''tes!', '', 'Лэй Шэнь делает нас сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72019, '', 'Votre âme, elle va en payer le prix !', 'Eure Seelen werd''n den Preis zahl''n!', '', '', '¡Tu alma pagará el precio!', '', 'Вы поплатитесь душами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72020, '', 'Ces idiots, ils ont cru qu’ils m’avaient battu. Mais ils m’ont rendu plus fort. Maintenant, on va leur montrer la vraie puissance des Zandalari !', 'Diese Narren dacht''n, sie hätt''n mich besiegt. Sie hab''n mich nur stärker gemacht. Jetzt zeig''n wir ihnen die wahre Macht der Zandalari!', '', '', 'Esos idiotas creyeron derrotarme una vez. Solo me han hecho más fueh''te. ¡Ahora verán el verdadero poder de los Zandalari!', '', 'Эти глупцы думали, что уже победили меня. Но они лишь сделали меня сильнее! Покажем им истинную силу зандаларов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72021, '', 'Lei Shen, laissez-nous vous prouver la puissance des Zandalari. Nous allons écraser ces intrus sur place !', 'Lei Shen, lasst uns Euch uns''re Macht beweis''n. Wir werd''n diese Eindringlinge auf der Stelle vernicht''n!', '', '', 'Lei Shen, permítenos moh''trah''te el poder de los Zandalari. ¡Aplah''taremos a los intrusos!', '', 'Лэй Шэнь, позволь нам доказать тебе мощь зандаларов. Мы раздавим этих червяков на месте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72022, '', 'On vous laissera pas tomber !', 'Wir werd''n Euch nie enttäusch''n!', '', '', '¡Nunca te fallaremos!', '', 'Мы тебя не подведем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72023, '', 'Les Drakkari, ils se laisseront pas faire par des mecs comme vous !', 'Die Drakkari werd''n vor Gesocks wie euch nie das Knie beug''n!', '', '', '¡Los Drakkari nunca caerán ante vueh''tra calaña!', '', 'Вам никогда не победить драккари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72024, '', 'Vous avez trouvé un adversaire à votre hauteur, idiots !', 'Ihr habt euern Meister gefund''n, Narren!', '', '', '¡Fin del trayecto, escoria!', '', 'Вам конец, глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72025, '', 'L’empire… il peut pas… tomber…', 'Das... Reich... darf nich''... fallen...', '', '', 'El... imperio... no puede... caer...', '', 'Империя… не может… пасть…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72026, '', 'L’étreinte froide de la mort.', 'Die kalte Berührung des Todes.', '', '', 'El frío abrazo de la mueh''te.', '', 'Ледяные объятия смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72027, '', 'Voilà la puissance des Drakkari !', 'Spür die Macht der Drakkari!', '', '', 'Contempla el poder de los Drakkari.', '', 'Склонитесь перед драккари!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72028, '', 'Un peu froid ?', 'Wird euch kalt?', '', '', '¿Tienes frío?', '', 'Холодно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72029, '', 'On ne bouge plus !', 'Erfriert!', '', '', '¡Congelaos!', '', 'Застынь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72030, '', 'L’hiver vient…', 'Der Winter naht...', '', '', 'Se acerca el invierno...', '', 'Грядет зима…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72031, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que la rage de Shadra vous détruise !', 'Shadras Wut wird euch vernichten!', '', '', '¡La ira de Shadra os deh''truirá!', '', 'Ярость Шадры вас уничтожит!'),
+(72032, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mort à tous ceux qui s’opposent à l’empire !', 'Tod allen, die dem Reich trotzen!', '', '', '¡Mueh''te a cuantos se opongan al imperio!', '', 'Смерть всем противникам империи!'),
+(72033, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Shadra… sauve… moi…', 'Shadra... rette... mich...', '', '', 'Shadra... Sálvame...', '', 'Шадра… спаси меня…'),
+(72034, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une autre offrande au loa !', 'Ein weiteres Opfer für die Loa!', '', '', '¡Otra ofrenda pa'' los loa!', '', 'Еще одно подношение лоа!'),
+(72035, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle va se nourrir de votre âme !', 'Sie wird sich an deiner Seele laben!', '', '', '¡Se dará un feh''tín con tu alma!', '', 'Она пожрет ваши души!'),
+(72036, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Succombez à son venin !', 'Erliegt ihrem Gift!', '', '', '¡Sucumbid al veneno!', '', 'Отведай ее яду!'),
+(72037, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre âme, elle m’appartient !', 'Deine Seele gehört mir!', '', '', '¡Vueh''tras almas me peh''tenecen!', '', 'Твоя душа принадлежит мне!'),
+(72038, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le lieur d’esprit, il m’a montré ton âme !', 'Der Geisterbinder offenbart mir deine Seele!', '', '', '¡El Vinculador de Espíritus me revela vueh''tras almas!', '', 'Душелов показал мне твою душу!'),
+(72039, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Embrassez votre défaite !', 'Begrüß'' deinen Untergang!', '', '', '¡Aceptad vueh''tro fin!', '', 'Смерть уже заждалась!'),
+(72040, '', 'Ils croient qu’ils peuvent arrêter les Farraki ?', 'Die woll''n echt die Farraki aufhalt''n?', '', '', '¿Creen que pueden detener a los Farraki?', '', 'Они думают, что могут остановить фарраки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72041, '', 'Les sables, ils vont tout ensevelir !', 'Der Sand verschlingt alles, Mann!', '', '', '¡Las arenas lo consumirán todo!', '', 'Пески поглотят все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72042, '', 'Les… sables… m’engloutissent…', 'Ich kehr''... zurück... zum Sand...', '', '', 'Regreso... a... las... arenas...', '', 'Я возвращаюсь… в пески…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72043, '', 'Les sables, ils sont infinis.', 'Der Sand ist endlos.', '', '', 'Las arenas son infinitas.', '', 'От песков не уйти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72044, '', 'Le premier d’une longue série !', 'Und du warst nich'' der Letzte!', '', '', '¡Eh''to es solo el principio!', '', 'Это только начало! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72045, '', 'Attention où vous marchez !', 'Pass auf, wo du hintrittst!', '', '', '¡Mirad dónde pisáis!', '', 'Смотрите под ноги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72046, '', 'La tempête, elle approche !', 'Der Sturm zieht auf!', '', '', '¡Se avecina tormenta!', '', 'Приближается буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72047, '', 'Lei Shen, il donne la vie !', 'Lei Shen schenkt Leben!', '', '', '¡Lei Shen da la vida!', '', 'Лэй Шэнь дает жизнь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72048, '', 'Je vais tous vous enterrer !', 'Ich werd'' euch alle begraben!', '', '', '¡Os enterraré a todos!', '', 'Вы все сгниете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72049, '', 'Ces insectes ne savent pas quelle est leur place, Gara’jal. Prouvez votre « puissance » sur ces vermisseaux, ça m’est égal.', 'Diese Würmer kennen ihren Platz nicht, Gara''jal. Was kümmert es mich, wenn Ihr mir Eure "Macht" an solchen Schwächlingen beweisen wollt.', '', '', 'Estos insectos no conocen su lugar, Gara''jal. Si quieres poner a prueba tu "poder" contra esos enclenques, adelante.', '', 'Эти ничтожества много о себе возомнили, Гара''джал. Хочешь продемонстрировать на них свою мощь? Давай. Мне все равно. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72050, '', 'L’orbe tourbillonne de façon menaçante…', 'Die Kugel wirbelt unheilvoll herum…', '', '', 'El orbe gira malévolamente...', '', 'Сфера зловеще вращается…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72051, '', 'L’orbe explose !', 'Die Kugel explodiert!', '', '', '¡El orbe explota!', '', 'Сфера взрывается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72052, '', 'Mon seigneur.', 'Mein Herr...', '', '', 'Sí, mi señor.', '', 'Мой лорд...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72053, '', 'Récupération', 'Bergung...', '', '', 'Recuperación', '', 'Восстановление', '', 'Récupération', 'Bergung...', '', '', 'Recuperación', '', 'Восстановление'),
+(72054, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh bien, vous savez faire votre entrée.', 'Alle Achtung. Ihr wisst, wie man einen starken Auftritt hinlegt.', '', '', 'Vaya, vaya. Eso sí que es llegar con estilo.', '', 'Эффектное появление, ничего не скажешь!'),
+(72055, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici, les portes ne s’ouvrent que de l’intérieur.', 'Hier entlang. Das Tor kann nur von innen geöffnet werden.', '', '', 'Por aquí. Las puertas solo se abren desde dentro.', '', 'Сюда. Ворота можно открыть только изнутри.'),
+(72056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous pouvons nous frayer un chemin en douceur, ou forcer le passage. À vous de choisir.', 'Wir können uns hier durchschleichen oder den Laden auf den Kopf stellen. Ihr habt die Wahl.', '', '', 'Podemos infiltrarnos sigilosamente o luchar para abrirnos paso. Tú decides.', '', 'Мы можем прокрасться туда или прорубить путь мечом. Выбирай.'),
+(72057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mogu forgent des armes de sang et d’acier. Leurs lames se nourrissent de la mort.', 'Die Mogu schmieden Waffen aus Blut und Stahl. Ihre Klingen laben sich am Tod.', '', '', 'Los mogu forjan armas de sangre y acero. Sus espadas se alimentan de muerte.', '', 'Могу куют свое оружие на крови. Их клинки жаждут смерти.'),
+(72058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des esclaves. Partout. Vous comprenez ce que nous combattons.', 'Sklaven – überall Sklaven. Nun seht Ihr, wogegen wir hier kämpfen.', '', '', 'Esclavos... Esclavos por todas partes. Esto es contra lo que luchamos.', '', 'Рабы, повсюду рабы. Теперь ты знаешь, против чего мы сражаемся.'),
+(72059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Pandashan frappent dans l’ombre, afin que nos ennemis craignent les ténèbres.', 'Die Shado-Pan schlagen aus den Schatten zu, damit unsere Gegner die Dunkelheit fürchten.', '', '', 'El Shadopan ataca desde las sombras para que nuestros enemigos teman a la oscuridad.', '', 'Шадо-Пан нападает из тени, поэтому наши враги боятся темноты.'),
+(72060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en ai vu des horreurs, mais la cruauté de ces mogu me glace toujours le sang.', 'Ich habe viele Dinge gesehen. Aber die Grausamkeit der Mogu lässt mir noch immer das Blut gefrieren.', '', '', 'He visto muchas cosas, pero la crueldad de los mogu aún me hiela la sangre.', '', 'Я многое повидала, но при виде жестокости могу моя кровь стынет в жилах.'),
+(72061, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous sommes au cœur de la machine de guerre mogu.', 'Wir befinden uns im Herzen der Kriegsmaschine der Mogu.', '', '', 'Estamos en el corazón de la maquinaria de guerra mogu.', '', 'Мы в самом сердце боевой машины могу.'),
+(72062, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me suis entraînée toute ma vie pour ça.', 'Ich habe mein ganzes Leben lang hierfür trainiert.', '', '', 'Me he entrenado toda la vida para esto.', '', 'Я готовилась к этому всю жизнь.'),
+(72063, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils vont apprendre que nul n’échappe aux Pandashan.', 'Sie werden lernen, dass sie nirgends vor den Shado-Pan sicher sind.', '', '', 'Aprenderán que no pueden esconderse del Shadopan.', '', 'Они узнают, что от Шадо-Пан не скрыться.'),
+(72064, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je préfère une mort rapide et silencieuse. Mais vos méthodes ont leurs propres avantages.', 'Ich bevorzuge schnell und still zu töten. Aber Eure Methoden haben ihre Vorzüge.', '', '', 'Yo prefiero matar con sigilo, pero tus métodos tienen sus ventajas.', '', 'Я убиваю быстро и тихо, но у твоих методов свои преимущества.'),
+(72065, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos compétences au combat sont impressionnantes.', 'Eure Fähigkeiten im Kampf sind sehr beeindruckend.', '', '', 'Tu pericia en combate es impresionante.', '', 'Я восхищена тем, как ты сражаешься.'),
+(72066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Pandashan ne connaissent pas le repos.', 'Die Shado-Pan werden niemals ruhen.', '', '', 'El Shadopan no descansa nunca.', '', 'Шадо-Пан не остановить.'),
+(72067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez doucement ! Nous arrivons près de la porte.', 'Seid vorsichtig! Wir haben fast das Tor erreicht.', '', '', '¡Cuidado! Casi hemos llegado a la puerta.', '', 'Ступай осторожно. Мы почти у ворот.'),
+(72068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là… le maître des esclaves ! Retenez son attention pendant que j’ôte le verrou.', 'Da – der Sklavenmeister! Lenkt ihn ab, während ich das Schloss knacke.', '', '', '¡El maestro de esclavos! Distráelo mientras fuerzo la cerradura.', '', 'Отвлеки повелителя рабов, а я открою замок.'),
+(72069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le verrou… son mécanisme est plus compliqué que je le pensais…', 'Dieses Schloss... ist komplizierter, als ich dachte...', '', '', 'La cerradura es más complicada de lo que pensaba...', '', 'Этот замок оказался сложнее, чем я думала.'),
+(72070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Occupez-le ! J’ai presque terminé !', 'Beschäftigt ihn! Ich bin fast fertig!', '', '', '¡Mantenlo ocupado! ¡Ya casi está!', '', 'Еще немного! Я почти закончила!'),
+(72071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’y suis ! Les portes sont ouvertes !', 'Geschafft! Das Tor ist offen!', '', '', '¡Listo! ¡Las puertas se abren!', '', 'Все! Врата открыты!'),
+(72072, '', 'Des Farraki surgissent de la porte tribale farraki !', 'Streiter der Farraki stürmen aus dem Stammestor der Farraki hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Farraki salen en tropel desde la puerta tribal Farraki!', '', 'Войска племени Фарраки прибывают из-за ворот племени Фарраки!', '', 'Des Farraki surgissent de la porte tribale farraki !', 'Streiter der Farraki stürmen aus dem Stammestor der Farraki hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Farraki salen en tropel desde la puerta tribal Farraki!', '', 'Войска племени Фарраки прибывают из-за ворот племени Фарраки!'),
+(72073, '', 'Des Gurubashi surgissent de la porte tribale gurubashi !', 'Streiter der Gurubashi stürmen aus dem Stammestor der Gurubashi hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Gurubashi salen en tropel desde la puerta tribal Gurubashi!', '', 'Войска племени Гурубаши прибывают из-за ворот племени Гурубаши!', '', 'Des Gurubashi surgissent de la porte tribale gurubashi !', 'Streiter der Gurubashi stürmen aus dem Stammestor der Gurubashi hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Gurubashi salen en tropel desde la puerta tribal Gurubashi!', '', 'Войска племени Гурубаши прибывают из-за ворот племени Гурубаши!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72074, '', 'Des Drakkari surgissent de la porte tribale drakkari !', 'Streiter der Drakkari stürmen aus dem Stammestor der Drakkari hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Drakkari salen en tropel desde la puerta tribal Drakkari!', '', 'Войска племени Драккари прибывают из-за ворот племени Драккари!', '', 'Des Drakkari surgissent de la porte tribale drakkari !', 'Streiter der Drakkari stürmen aus dem Stammestor der Drakkari hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Drakkari salen en tropel desde la puerta tribal Drakkari!', '', 'Войска племени Драккари прибывают из-за ворот племени Драккари!'),
+(72075, '', 'Des Amani surgissent de la porte tribale amani !', 'Streiter der Amani stürmen aus dem Stammestor der Amani hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Amani salen en tropel desde la puerta tribal Amani!', '', 'Войска племени Амани прибывают из-за ворот племени Амани!', '', 'Des Amani surgissent de la porte tribale amani !', 'Streiter der Amani stürmen aus dem Stammestor der Amani hervor!', '', '', '¡Las fuerzas Amani salen en tropel desde la puerta tribal Amani!', '', 'Войска племени Амани прибывают из-за ворот племени Амани!'),
+(72076, '', 'Le fantôme disparaît dans la brume…', 'Der Geist verschwindet im Nebel…', '', '', 'El fantasma se desvanece entre la niebla...', '', 'Призрак постепенно исчезает в тумане...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72077, '', 'Revenez parmi nous, maître.', 'Kehrt zurück als mein Meister.', '', '', 'Vuelve como mi señor.', '', 'Возвращайся моим хозяином.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72078, '', 'Je suis ton maître.', 'Ich bin Euer Meister.', '', '', 'Soy tu señor.', '', 'Я – твой господин!', '', 'Je suis ton maître.', 'Ich bin Euer Meister.', '', '', 'Soy tu señora.', '', 'Я – твой господин!'),
+(72079, '', 'C’est… presque ça.', 'Nicht… schlecht.', '', '', 'Más o menos...', '', 'Достаточно близко...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72080, '', 'Vous ne lui ressemblez absolument pas.', 'Ihr seht ihm überhaupt nicht ähnlich.', '', '', 'No te pareces en nada a él.', '', 'У тебя ничего общего с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72081, '', 'Non ! Non non non ! Posez ça.', 'Nein! Nein nein nein! Leg sie hin.', '', '', '¡No! No, no, no. Suéltalo.', '', 'Нет! Нет, нет, нет! Положи это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72082, '', 'Qu’est-ce que tu fais encore là ? Va livrer ces boîtes !', 'Warum stehst du noch dort herum? Liefere diese Kisten ab!', '', '', '¿Qué haces ahí? ¡Entrega esas cajas!', '', 'Почему ты до сих пор здесь? Отнеси эти коробки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72083, '', 'Ce n’est pas l’heure de la pause. Au travail !', 'Jetzt ist keine Konstruktpause. Mach dich wieder an die Arbeit.', '', '', 'No es la hora de descanso para los ensamblajes. Vuelve al trabajo.', '', 'Перерыва никто не объявлял. Вернись к работе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72084, '', 'Sais-tu seulement comment marcher ? Bouge tes jambes, espèce de tas de ferraille doré !', 'Weißt du eigentlich, wie man läuft? Beweg deine Beine, du wertloser goldener Schrotthaufen!', '', '', '¿Acaso sabes andar? ¡Mueve esas piernas, inútil montón de chatarra dorada!', '', 'Ты вообще умеешь ходить? Давай, пошевеливайся, двигай ногами, ты, бесполезная куча золотых обломков!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72085, '', 'Où sont les barils ? Tu les as perdus ? On a besoin de barils !', 'Wo sind die Fässer? Hast du die Fässer verloren? Wir brauchen mehr Fässer!', '', '', '¿Dónde están los barriles? ¿Los has perdido? ¡Necesitamos más!', '', 'Где бочки? Ты потерял бочки? Нам нужно больше бочек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72086, '', 'Si tu fais tomber une autre de ces caisses, je jure que je te fais désenchanter.', 'Wenn du auch nur eine weitere Kiste fallenlässt, lasse ich dich zur Entzauberung freigeben. Ich schwöre es.', '', '', 'Si dejas caer una caja más, te juro que te mando directo a que te desencanten.', '', 'Клянусь, если ты уронишь еще один ящик, я спишу тебя на распыление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72087, '', 'Comment fais-tu pour perdre tout ça ? On dit « bête comme ses pieds », mais mes pieds ont huit fois ton QI.', 'Wie hast du es geschafft, noch eine zu verlieren? Ich schwöre, ich habe Edelsteine an meinen Schuhen, die mehr Intelligenz haben als du.', '', '', '¿Cómo has podido perder otro? Te juro que las gemas de mis zapatos tienen más intelecto que tú.', '', 'Как, ты еще один потерял? Честное слово, даже у самоцветов на моей обуви интеллекта больше, чем у тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72088, '', 'PORTE-CAISSES EN POSITION.', 'TRÄGER IST EINGETROFFEN.', '', '', 'EL PORTACAJAS HA LLEGADO.', '', 'ГРУЗОНОСЕЦ ПРИБЫЛ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72089, '', 'En théorie, ces cristaux sont des isolants naturels. Ils devraient absorber la plupart des coups de foudre qui frappent la zone.', 'Theoretisch sind diese Kristalle natürliche Isolatoren. Sie sollten die meisten Blitzeinschläge in diesem Gebiet absorbieren.', '', '', 'En teoría estos cristales son aislantes naturales. Deberían absorber la mayoría de los relámpagos que caigan en la zona.', '', 'Теоретически эти кристаллы являются естественными изоляторами. Они должны поглощать удары молний, бьющих в это место.', '', 'En théorie, ces cristaux sont des isolants naturels. Ils devraient absorber la plupart des coups de foudre qui frappent la zone.', 'Theoretisch sind diese Kristalle natürliche Isolatoren. Sie sollten die meisten Blitzeinschläge in diesem Gebiet absorbieren.', '', '', 'En teoría estos cristales son aislantes naturales. Deberían absorber la mayoría de los relámpagos que caigan en la zona.', '', 'Теоретически эти кристаллы являются естественными изоляторами. Они должны поглощать удары молний, бьющих в это место.'),
+(72090, '', 'Les instructions en disent-elles plus sur la consommation en mana de ces cristaux ? Je ne veux pas finir transformé en déshérité à cause de ce truc.', 'Steht in der Bedienungsanleitung, wie viele Kristalle wir benötigen? Ich möchte durch dieses Gerät nicht zu einem Getriebenen werden.', '', '', '¿Especificaban las instrucciones cuánto maná necesitan estos cristales? No quiero acabar destrozado por usar esta cosa.', '', 'В инструкции написано, сколько маны требуется этим кристаллам? Не хотелось бы, чтобы эти штуки высосали меня дочиста.', '', 'Les instructions en disent-elles plus sur la consommation en mana de ces cristaux ? Je ne veux pas finir transformé en déshérité à cause de ce truc.', 'Steht in der Bedienungsanleitung, wie viele Kristalle wir benötigen? Ich möchte durch dieses Gerät nicht zu einem Getriebenen werden.', '', '', '¿Especificaban las instrucciones cuánto maná necesitan estos cristales? No quiero acabar destrozado por usar esta cosa.', '', 'В инструкции написано, сколько маны требуется этим кристаллам? Не хотелось бы, чтобы эти штуки высосали меня дочиста.'),
+(72091, '', 'Je crois que le cristal de gauche est défectueux. Nous aurions dû prendre notre temps au cours de leur élaboration. C’est comme ça que les accidents arrivent.', 'Ich glaube der linke Kristall ist defekt. Diese Massenproduktion ist einfach nicht das Wahre. So passieren Unfälle.', '', '', 'Creo que el cristal de la izquierda es defectuoso. No deberíamos habernos precipitado en su construcción. Así es como ocurren los accidentes.', '', 'Кажется, левый кристалл с изъяном. Не надо было ускорять их сооружение. Потом удивляйся несчастным случаям…', '', 'Je crois que le cristal de gauche est défectueux. Nous aurions dû prendre notre temps au cours de leur élaboration. C’est comme ça que les accidents arrivent.', 'Ich glaube der linke Kristall ist defekt. Diese Massenproduktion ist einfach nicht das Wahre. So passieren Unfälle.', '', '', 'Creo que el cristal de la izquierda es defectuoso. No deberíamos habernos precipitado en su construcción. Así es como ocurren los accidentes.', '', 'Кажется, левый кристалл с изъяном. Не надо было ускорять их сооружение. Потом удивляйся несчастным случаям…'),
+(72092, '', 'Quel que soit l’endroit où je me rends à la surface de cette île, j’ai tous les poils au garde-à-vous, et je me demande bien pourquoi.', 'Warum fühlt es sich eigentlich überall auf dieser Insel an, als würde mir das Haar zu Berge stehen?', '', '', '¿Por qué se me ponen los pelos de punta dondequiera que vaya en esta isla?', '', 'Почему, куда бы я на этом острове ни пошел, у меня волосы дыбом?', '', 'Quel que soit l’endroit où je me rends à la surface de cette île, j’ai tous les poils au garde-à-vous, et je me demande bien pourquoi.', 'Warum fühlt es sich eigentlich überall auf dieser Insel an, als würde mir das Haar zu Berge stehen?', '', '', '¿Por qué se me ponen los pelos de punta dondequiera que vaya en esta isla?', '', 'Почему, куда бы я на этом острове ни пошел, у меня волосы дыбом?'),
+(72093, '', 'Je regrette parfois le temps de la magie gangrenée. Elle était maléfique, mais pour le boulot, c’était du « vite fait, bien fait ».', 'An Tagen wie diesen vermisse ich die Teufelsmagie wirklich. Sicher, sie ist böse und all das. Aber man bekommt seine Arbeit damit erledigt.', '', '', 'En días como este, echo de menos usar la magia. Era maligna, es verdad, pero hacía el trabajo.', '', 'В такие моменты я скучаю по магии Скверны. Какой бы черной она ни была, но свое дело делала.', '', 'Je regrette parfois le temps de la magie gangrenée. Elle était maléfique, mais pour le boulot, c’était du « vite fait, bien fait ».', 'An Tagen wie diesen vermisse ich die Teufelsmagie wirklich. Sicher, sie ist böse und all das. Aber man bekommt seine Arbeit damit erledigt.', '', '', 'En días como este, echo de menos usar la magia. Era maligna, es verdad, pero hacía el trabajo.', '', 'В такие моменты я скучаю по магии Скверны. Какой бы черной она ни была, но свое дело делала.'),
+(72094, '', 'On va avoir de quoi se débarrasser de ces pterreurdailes ?', 'Sind das genug, um diese Pterrorschwingen abzuschießen?', '', '', '¿Serán suficientes para derribar a esos pterroralas?', '', 'Этого хватит, чтобы выманить террокрылов?', '', 'On va avoir de quoi se débarrasser de ces pterreurdailes ?', 'Sind das genug, um diese Pterrorschwingen abzuschießen?', '', '', '¿Serán suficientes para derribar a esos pterroralas?', '', 'Этого хватит, чтобы выманить террокрылов?'),
+(72095, '', 'On m’a dit qu’à l’état naturel, ces cristaux étaient bleus. Heureusement, une personne de goût a pris la peine de rectifier ça.', 'Irgendjemand hat mir gesagt, dass diese Kristalle in ihrem Naturzustand blau sind. Ich bin so froh, dass sich jemand die Zeit genommen hat, sie ästhetisch zu veredeln.', '', '', 'He oído que estos cristales en estado natural son azules. Me encanta que alguien se haya tomado la molestia de preocuparse de la estética.', '', 'Слышал, что в обычном состоянии эти кристаллы голубые. Радует, что кто-то потратил время на то, чтобы сделать их красивыми.', '', 'On m’a dit qu’à l’état naturel, ces cristaux étaient bleus. Heureusement, une personne de goût a pris la peine de rectifier ça.', 'Irgendjemand hat mir gesagt, dass diese Kristalle in ihrem Naturzustand blau sind. Ich bin so froh, dass sich jemand die Zeit genommen hat, sie ästhetisch zu veredeln.', '', '', 'He oído que estos cristales en estado natural son azules. Me encanta que alguien se haya tomado la molestia de preocuparse de la estética.', '', 'Слышал, что в обычном состоянии эти кристаллы голубые. Радует, что кто-то потратил время на то, чтобы сделать их красивыми.'),
+(72096, '', 'On raconte que le dieu-roi Rastakhan, chef des Zandalari, régnait sur son puissant royaume depuis son trône sculpté dans l’or massif. ', 'Man sagt, der König Rastakhan, Herrscher über die Zandalari, saß auf einem Thron aus gehauenem, massivem Gold.', '', '', 'Se dice que el rey divino Rastakhan, líder de los Zandalari, gobierna su poderoso reino desde un trono de oro macizo.', '', 'Говорят, что король-бог Растахан, владыка зандаларов, правил своим могучим королевством, сидя на троне из чистого золота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72097, '', 'Il y a plusieurs années, alors qu’il siégeait en ce haut lieu de puissance, il reçut la visite du sombre prophète Zul.', 'Vor Jahren, als er auf seinem opulenten Thron saß, suchte ihn sein vertrautester Prophet auf: Zul.', '', '', 'Hace años, mientras permanecía sentado en su opulento trono, lo visitó el profeta oscuro: Zul.', '', 'Много лет назад к этому золотому трону пришел доверенный пророк короля: Зул.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72098, '', 'Zul avertit le roi Rastakhan d’un terrible cataclysme. Car Zul avait eu la vision d’un grand dragon cuirassé tenant le monde dans sa mâchoire cruelle.', 'Zul warnte König Rastakhan vor einem schrecklichen Kataklysmus. Er hatte in einer Vision einen großen gepanzerten Drachen gesehen, der die Welt in seinem Kiefer hielt.', '', '', 'Zul previno al rey Rastakhan de un terrible Cataclismo, pues había tenido una visión sobre un gran dragón blindado que aplastaba el mundo con sus mandíbulas.', '', 'Зул предупредил Растахана об ужасном катаклизме. Ему было видение об огромном драконе в броне, сжимающем в чудовищной пасти весь мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72099, '', 'Le roi Rastakhan ne fit rien.', 'König Rastakhan tat nichts.', '', '', 'El rey Rastakhan no reaccionó.', '', 'Но король его не услышал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72100, '', 'Zul revint quelques mois plus tard, apportant de nouvelles visions encore plus sombres. Il avait vu une fissure béante s’ouvrir au fond de l’océan et déverser une légion de serpents.', 'Monate später kehrte Zul zurück mit weiteren bösen Omen aus seinen Visionen. Er sah eine Legion von Schlangen, die aus einem klaffenden Riss am Meeresboden hervorquollen.', '', '', 'Meses después, Zul volvió a traer malas noticias. Había visto una legión de serpientes que manaba de una enorme grieta en el fondo del océano.', '', 'Месяцы спустя Зул вернулся рассказать о новых видениях. Он видел легионы змей, появившихся из гигантской расщелины, расколовшей океан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72101, '', 'Et pourtant, le roi Rastakhan ne fit rien.', 'Und wieder tat König Rastakhan nichts.', '', '', 'El rey Rastakhan siguió impasible.', '', 'Но король снова не внял ему.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72102, '', 'Puis, quelques mois avant le cataclysme, Zul réapparut. Déchirant ses vêtements et jetant son bâton au sol, Zul fit allusion à de terribles séismes et raz de marée.', 'Schließlich kehrte Zul nur wenige Monate vor dem Kataklysmus zurück. Er zerriss sich die Kleider, warf seinen Stab zu Boden und sprach von Erdbeben und Flutwellen.', '', '', 'Finalmente, pocos meses antes del Cataclismo, Zul regresó. Desgarrando sus ropajes y tirando el bastón al suelo, Zul habló de terremotos y maremotos.', '', 'Наконец, за несколько месяцев до катаклизма, Зул вернулся. Он рвал на себе одежды и посыпал голову пеплом, пророчествуя о землетрясениях и цунами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72103, '', 'Il décrivit le lent engloutissement de la capitale dorée de Zandalar sous les eaux du cataclysme, son peuple prestigieux noyé, alors que la mer submergeait leurs œuvres grandioses à tout jamais.', 'Er beschrieb, wie die goldene Stadt der Zandalari im Zuge des Kataklysmus'' langsam unter die Wellen sinken und sein einst großes Volk und seine Werke für immer mit sich reißen würde.', '', '', 'Describió cómo la capital dorada de Zandalar se hundía lentamente bajo las olas como secuela del Cataclismo, al tiempo que su otrora grandioso pueblo se ahogaba junto con sus obras para siempre.', '', 'Он кричал, что золотая столица Зандалара обречена, что она уйдет под воду, а ее некогда великий народ утонет, и наследие его будет погребено на дне океана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72104, '', 'Le roi Rastakhan se lassa de Zul et de ses cauchemars inquiétants. Afin de se débarrasser du prophète, il l’autorisa à utiliser ses plus grands navires : si ses visions se vérifiaient, ses disciples et lui pourraient alors chercher un nouvel asile.', 'König Rastakhan langweilten Zul und seine üblen Alpträume. Um sich des Propheten zu entledigen, gab er Zul eines seiner größten Schiffe, damit er und seine Anhänger neues Land suchen konnten, falls sich seine Visionen bestätigen sollten.', '', '', 'El rey Rastakhan se cansó de Zul y sus turbadoras profecías. Para deshacerse del profeta, le permitió usar sus grandes naves para que buscara una tierra nueva en caso de que se cumplieran sus visiones.', '', 'Король Растахан устал от ужасных видений Зула. Чтобы избавиться от пророка, он отдал ему свои самые большие корабли, чтобы тот отыскал себе новую землю, если пророчество сбудется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72105, '', 'Et ses visions se vérifièrent BEL ET BIEN.', 'Und sie bestätigten sich in der Tat.', '', '', 'Y, en efecto, se cumplieron.', '', 'И пророчество сбылось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72106, '', 'Lorsqu’Aile de mort surgit du maëlstrom, des vagues sombres et vengeresses submergèrent la capitale des Zandalari. La terre s’ouvrit en deux, et la ville et toutes ses richesses commencèrent à plonger dans la mer avide.', 'Als Todesschwinge aus dem Mahlstrom emporstieß, wuschen dunkle, wütende Wellen über die Stadt der Zandalari hinweg. Das Rückgrat der Insel brach entzwei und bald verschlang die hungrige See die Stadt mit all ihren Reichtümern.', '', '', 'Cuando Alamuerte emergió de La Vorágine, sombrías y furiosas olas rompieron en la capital Zandalari. La tierra se partió en dos y pronto el hambriento mar empezó a engullir la ciudad y todas sus riquezas.', '', 'Когда Смертокрыл вырвался из Водоворота, темные волны захлестнули столицу зандаларов. Хребет земли треснул пополам, и город со всеми сокровищами стал уходить под воду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72107, '', 'Désespérés, les Zandalari se tournèrent vers leur roi, mais une seule personne était en mesure de les aider : le prophète Zul. Le prophète, ainsi que la puissante flotte qu’il avait réunie alors que son roi demeurait impassible.', 'Die Zandalari wandten sich an ihren König, doch es gab nur einen unter ihnen, der ihnen helfen konnte: der Prophet Zul. Er und seine mächtige Kriegsflotte, die er während des Königs Untätigkeit aufgestellt hatte.', '', '', 'Los Zandalari acudieron a su Rey pidiendo ayuda, pero solo había un Zandalari capaz de ayudarlos: el profeta Zul. Él y la poderosa flota de guerra que había reunido mientras el Rey hacía oídos sordos.', '', 'Зандалары молили своего короля о помощи, но спасти их мог лишь пророк Зул. Зул и тот огромный флот, который он успел собрать, пока король Растахан бездействовал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72108, '', 'Vous voyez, le VÉRITABLE pouvoir des rois et des empereurs réside dans leur capacité à aider leur peuple.', 'Nun seht Ihr, dass die WAHRE Macht von Königen und Kaisern darin besteht, ihren Untertanen zu helfen.', '', '', 'El VERDADERO poder de los reyes y emperadores yace en la capacidad de ayudar a su pueblo.', '', 'Видишь, власть королей и императоров держится на заботе о своем народе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72109, '', 'À partir du moment où ils échouent, ils cèdent leur pouvoir à la personne qui en est capable.', 'Sobald sie daran scheitern, übergeben sie ihre Macht an die, die zur Hilfe imstande sind.', '', '', 'Cuando fracasan, ceden su poder al que sí puede ayudar.', '', 'И когда они забывают эту истину, их власть переходит к тому, кто о ней помнит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72110, '', 'Une légende mogu parle de Lei Shen, le roi-tonnerre.', 'Die Mogu erzählen sich Legenden über Lei Shen, den Donnerkönig.', '', '', 'Los mogu cuentan la leyenda de Lei Shen, el Rey del Trueno.', '', 'Могу рассказывают легенду о Лэй Шэне, Властелине Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72111, '', 'Ses sujets tombèrent à genoux devant lui et lui dirent : « Nous vous appellerons le roi-éclair ».', 'Seine Untertanen fielen vor ihm auf die Knie. "Wir nennen Euch fortan den ''Blitzkönig''", riefen sie.', '', '', 'Sus seguidores se arrodillaron ante él. "Te llamaremos ''Rey del Rayo''", dijeron.', '', 'Его последователи пали на колени и сказали: "Отныне ты – Владыка Молний".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72112, '', 'Elle dit qu’il arracha le cœur du dieu des mogu et que cet acte ignoble lui donna le pouvoir de commander aux vents et aux tempêtes.', 'Es heißt, dass er dem Gott der Mogu das Herz entriss. Und nach dieser verwerflichen Tat besaß er die Macht über Sturm und Wind.', '', '', 'Se dice que le arrancó el corazón al mismísimo dios mogu. Y con ese despreciable acto se apoderó del viento y la tormenta.', '', 'Говорят, он вырвал сердце божества могу и через это святотатство обрел силу над ветром и бурей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72113, '', 'Mais Lei Shen refusa.', 'Aber Lei Shen sah es anders.', '', '', 'Pero Lei Shen no estaba de acuerdo.', '', 'Но Лэй Шэнь не согласился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72114, '', '« L’éclair frappe en un instant et disparaît aussitôt », dit-il.', '"Blitze schlagen ein und sind im Nu vorbei", sprach er.', '', '', '"El rayo cae al instante y se desvanece con un destello", dijo.', '', '"Молния – всего лишь недолговечная вспышка", – ответил он.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72115, '', '« Mais le tonnerre… Le tonnerre ! Il annonce l’arrivée de la tempête. »', '"Aber der Donner... ja, der Donner verkündet den aufziehenden Sturm."', '', '', '"Pero el trueno... ¡El trueno anuncia que se avecina la tormenta!"', '', '"Но гром… Гром! Гром предвещает пришествие бури".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72116, '', '« Le tonnerre gronde dans le ciel bien avant que l’éclair frappe, et résonne dans les collines bien après que l’éclair s’est évanoui. »', '"Donner rollt über den Himmel lang bevor der Blitz zu sehen ist und hallt noch lange in den Tälern nach."', '', '', '"El trueno agita los cielos antes de que caiga el rayo y resuena en las montañas mucho después de que se agote la energía del rayo".', '', '"Гром сотрясает небеса задолго до того, как их озарят молнии, а эхо его витает в горах даже после того, как буря отшумела".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72117, '', '« C’est le tonnerre qui terrorise les animaux et sème l’effroi dans le cœur des paysans. Qu’il soit mon héraut et annonce ma puissance sur ces terres. »', '"Es ist der Donner, der Vieh verstummen lässt und die Herzen von Bauern mit Angst erfüllt. Lasst den Donner mein Bote sein, sodass meine Macht im ganzen Land zu spüren ist."', '', '', '"El trueno acobarda a los animales e infunde temor en los corazones de los aldeanos. Haced del trueno mi heraldo para que mi poder resuene por toda la tierra."', '', '"Гром обращает животных в бегство и наполняет сердца крестьян страхом. Гром будет моим вестником, дабы о моей власти знали по всей земле".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72118, '', '« Je serai… le roi-tonnerre. »', '"Ich will... der ''Donnerkönig'' sein."', '', '', '"Yo seré... el Rey del Trueno".', '', '"Я буду… Властелином Грома".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72119, '', 'Oh, quel fracas effrayant. Génération après génération, le grondement du tonnerre terrorisa tous les pandarens pendant des millénaires.', 'Oh, ich sage Euch – dieses furchtbare Geräusch. Hunderte von Generationen haben sich beim Donnergrollen verkrochen.', '', '', 'Ah, qué sonido tan sobrecogedor. Durante cientos de generaciones el fragor del trueno aterrorizó a los pandaren.', '', 'Гром, друг мой… это ужасный звук. Сотни поколений раскаты грома вселяли ужас в сердца пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72120, '', 'On dit qu’après la révolution, la grue rouge de l’espoir plaça un arc-en-ciel au-dessus des pandarens pour qu’ils apprennent à ne plus craindre l’orage.', 'Es heißt, dass nach der Revolution der Rote Kranich der Hoffnung einen Regenbogen am Himmel zog, als Zeichen für die Pandaren, dass der Sturm nicht mehr zu fürchten war.', '', '', 'Cuenta la leyenda que, tras la revolución, la Grulla Roja de la Esperanza creó el arcoiris para que los pandaren dejaran de temer a la tormenta.', '', 'Говорят, после восстания красный журавль надежды озарил небеса радугой, чтобы пандарены знали, что им не надо больше бояться бури.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72121, '', 'Je ne vois aucun arc-en-ciel aujourd’hui, et vous ?', 'Ich sehe heute keine Regenbögen. Ihr vielleicht?', '', '', 'Hoy no veo ningún arcoiris. ¿Y tú?', '', 'Я не вижу сегодня радуги. А ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72122, '', 'De père en fils, de mère en fille. En tant que parents, nous transmettons un héritage à nos enfants.', 'Väter und Söhne, Mütter und Töchter – als Eltern reichen wir unser Vermächtnis an unsere Kinder weiter.', '', '', 'Padres e hijos. Madres e hijas. Entregamos un legado a nuestra descendencia.', '', 'Отцы и сыновья. Матери и дочери. Родители передают наследие своим детям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72123, '', 'Quelles valeurs décidons-nous d’inculquer à notre progéniture ?', 'Welche Werte vermitteln wir unseren Nachfahren?', '', '', '¿Qué valores elegimos inculcar a nuestra progenie?', '', 'Какие качества мы хотим взрастить в наших потомках?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72124, '', 'Qu’apprendront nos enfants de nos propres erreurs ?', 'Was werden unsere Kinder aus unseren Fehlern lernen?', '', '', '¿Aprenderán los hijos de nuestros errores?', '', 'Научатся ли дети не повторять наших ошибок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72125, '', 'Quel monde souhaitons-nous créer et transmettre à nos fils et à nos filles ?', 'Welche Welt werden wir unseren Söhnen und Töchtern hinterlassen?', '', '', '¿Qué clase de mundo crearemos y dejaremos a nuestros vástagos?', '', 'Какой мир мы оставим после себя нашим сыновьям и дочерям?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72126, '', 'Les parents placent leurs enfants sur un chemin, mais ils ne savent pas toujours où il va les mener.', 'Eltern schicken ihre Kinder auf den Weg, aber sie wissen nicht immer, wohin er sie führen wird.', '', '', 'Los padres muestran el camino a sus hijos, pero no siempre saben adónde los conducirá.', '', 'Родители указывают детям дорогу, но они не всегда знают, куда она их приведет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72127, '', 'Les mogu étaient aussi des enfants. Ceux des titans. Ils furent jadis une armée de pierre, insensibles et dociles.', 'Die Mogu waren auch einst Kinder. Kinder der Titanen. Einst waren sie eine Legion aus Stein, herzlos und gehorsam.', '', '', 'Los mogu también fueron hijos. Los hijos de los titanes. Una vez fueron una legión de piedra sumisa e insensible.', '', 'Могу тоже когда-то были детьми. Детьми титанов. Послушный легион каменных созданий, лишенных сердца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72128, '', 'Sur ordre des titans, ils combattirent les terribles serviteurs des Dieux très anciens. Ils érigèrent les montagnes et creusèrent le lit des rivières.', 'Auf Befehl der Titanen bekämpften sie die schrecklichen Diener der Alten Götter. Sie türmten Berge auf und zogen Flüsse durch das Land.', '', '', 'Por orden de los titanes, lucharon contra los crueles sirvientes de los dioses antiguos. Esculpieron las montañas y formaron los ríos.', '', 'По воле титанов они сражались с ужасными слугами древних богов. Они растили горы и вырезали русла рек в плоти земли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72129, '', 'Et ils façonnèrent un creuset de vie magique, dans une vallée cachée que nous appelons aujourd’hui le val de l’Éternel printemps.', 'Und sie erschufen eine magische Wiege des Lebens in einem geheimen Tal, das wir nun das Tal der Ewigen Blüten nennen.', '', '', 'Y crearon una cuna de vida mágica en un valle oculto que hemos bautizado como el Valle de la Flor Eterna.', '', 'И они создали волшебную колыбель жизни в тайной долине, которую мы называем Вечноцветущим долом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72130, '', 'Mais les Titans finirent par tomber dans l’oubli. Et leurs créations furent frappées de la malédiction de la chair.', 'Doch irgendwann verstummten die Titanen. Und ihre Geschöpfe ereilte der Fluch des Fleisches.', '', '', 'Pero los titanes se sumieron en el silencio y sus creaciones sufrieron la maldición de la carne.', '', 'Но со временем голос титанов умолк, а их создания поразило проклятие плоти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72131, '', 'La rancœur s’amplifia chez les mogu. Bien des générations plus tard, quand le roi-tonnerre les unifia, ils reprirent leur œuvre !', 'Die Mogu wurden unruhig. Viele Generationen später vereinte sie der Donnerkönig und sie griffen nach ihrem Vermächtnis!', '', '', 'Los mogu se inquietaron. Muchas generaciones más tarde, cuando el Rey del Trueno los unificó, ¡aceptaron su legado!', '', 'Могу были встревожены. Много поколений спустя, когда Властелин Грома объединил их, они обрели свое наследие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72132, '', 'Aujourd’hui, je suis convaincu que les mogu croyaient poursuivre l’entreprise des titans. Ils combattirent les mantides et utilisèrent les pouvoirs du val pour créer la vie.', 'Ich glaube nun wahrhaftig, dass die Mogu überzeugt waren, dass sie das Werk der Titanen fortsetzten. Sie kämpften gegen die Mantis und erschufen mit den Mächten des Tals neues Leben.', '', '', 'Creo que los mogu pensaron que cumplían la voluntad de los titanes. Lucharon contra los mántides y crearon nueva vida con los poderes del valle.', '', 'Я знаю, могу искренне верили в то, что продолжают дело титанов. Они сражались с богомолами и использовали силу Дола, чтобы создавать новую жизнь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72133, '', 'Ah, mais quelles créations terrifiantes ! ', 'Doch welch schreckliches Leben das war!', '', '', 'Ah, ¡pero qué obra tan terrible!', '', 'О-о! Но какими чудовищными были их творения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72134, '', 'Les parents ne sont jamais certains de l’héritage qu’ils laisseront derrière eux.', 'Eltern können nicht immer sicher sein, was sie der Nachwelt hinterlassen.', '', '', 'Los padres no siempre pueden estar seguros de la herencia que dejan.', '', 'Родители не всегда знают, какое наследие оставляют после себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72135, '', 'Et c’est d’autant plus vrai quand les parents sont des dieux et leurs enfants, des monstres.', 'Wie wahr das ist, wenn diese Eltern Götter sind... und ihre Kinder – Monster!', '', '', 'Y esto se cumple especialmente cuando los padres son dioses. Y sus hijos, monstruos.', '', 'И это особенно верно, когда родители – боги. А их дети – монстры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72136, '', 'Il me faut juste vot'' cœur.', 'Alles, was ich brauch'', is'' dein Herz.', '', '', 'Solo necesito tu corazón.', '', 'Мне всего лишь нужно твое сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72137, '', 'Laissez tomber, j’vais m’occuper de vous vite fait.', 'Sträub'' dich nicht, es is'' gleich vorbei.', '', '', 'Ríndete y me encargaré de que sea rápido.', '', 'Сдавайся, твоя смерть будет быстрой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72138, '', 'Un autre sacrifice, mes frères !', 'Noch ''n Opfer, Brüder!', '', '', '¡Otro sacrificio, hermanos!', '', 'Еще одна жертва, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72139, '', 'Faire couler le sang, j’adore ça.', 'Dein Blut würd'' ich gern vergieß''n.', '', '', 'Me encantará derramar su sangre.', '', 'С удовольствием пролью эту кровь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72140, '', 'J’entends vot’ sang couler dans vos veines.', 'Ich kann dein Blut fließ''n hör''n.', '', '', 'Puedo oír cómo fluye tu sangre.', '', 'Я слышу ток твоей крови.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72141, '', 'À moi, les enfants.', 'Helft mir, meine Kleinen.', '', '', 'Venid a ayudarme, mascotas mías.', '', 'На помощь, питомцы мои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72142, '', 'Le dîner est servi !', 'Abendessen is'' da!', '', '', 'Ha llegado la cena.', '', 'Ужин готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72143, '', 'Z’allez faire un festin de choix pour mes petits.', 'Du wirst meinen Kleinen schmeck''n.', '', '', 'Serás una comida eh''tupenda para mis mascotas.', '', 'Мои питомцы попируют на ваших костях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72144, '', 'Des fois, ils aiment bien dévorer leur proie vivante.', 'Manchmal fangen sie schon an zu essen, wenn du noch lebst.', '', '', 'A veces empiezan a comerse a la víctima antes de matah''la.', '', 'Иногда они начинают пожирать свою жертву, даже не успев ее убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72145, '', 'Mes familiers vont s’régaler, mec.', 'Meine Kleinen hauen jetzt ordentlich rein, Bruder.', '', '', 'Mis mascotas se darán un feh''tín.', '', 'У моих зверей будет большой пир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72146, '', 'Trop faible, mon pote.', 'Du bist schwach.', '', '', 'Eres débil, colega.', '', 'Ты $gслаб, приятель:слаба, подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72147, '', 'Ça, c’était une grosse bêtise.', 'Das war''n Fehler.', '', '', 'Has cometido un grave error.', '', 'Это было твоей ошибкой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72148, '', 'Encore une buse pressée de mourir.', 'Noch so''n Narr.', '', '', '$gOtro necio:Otra necia; que viene a morir.', '', 'Еще один жаждущий смерти дурак.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72149, '', 'Quel courage.', 'Bist mutig.', '', '', '$gEh''te:Eh''ta; es audaz.', '', 'Это было слишком смело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72150, '', 'À mort… ça va être marrant.', 'Dein Tod wird Spaß mach''n.', '', '', 'Tu muerte será entretenida.', '', 'Я буду рад этой смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72151, '', 'Le rituel, il sera pas interrompu.', 'Du stoppst Ritual nich''.', '', '', 'El ritual debe continuar.', '', 'Ритуал должен продолжаться.', '', 'Le rituel, il sera pas interrompu.', 'Du stoppst Ritual nich''.', '', '', 'El ritual debe continuar.', '', 'Ритуал должен продолжаться.'),
+(72152, '', 'Vous nous arrêterez jamais !', 'Stoppst uns nie.', '', '', 'No puedes detenernos.', '', 'Тебе нас не остановить.', '', 'Vous nous arrêterez jamais !', 'Stoppst uns nie.', '', '', 'No puedes detenernos.', '', 'Тебе нас не остановить.'),
+(72153, '', 'Vous devriez craindre le loa.', 'Solltest den Loa fürcht''n.', '', '', 'Deberías temer a los loa.', '', 'Тебе следует бояться лоа.', '', 'Vous devriez craindre le loa.', 'Solltest den Loa fürcht''n.', '', '', 'Deberías temer a los loa.', '', 'Тебе следует бояться лоа.'),
+(72154, '', 'La puissance du loa, elle arrive.', 'Die Macht des Loa kommt.', '', '', 'Se avecina el poder de los loa.', '', 'Сила лоа нарастает.', '', 'La puissance du loa, elle arrive.', 'Die Macht des Loa kommt.', '', '', 'Se avecina el poder de los loa.', '', 'Сила лоа нарастает.'),
+(72155, '', 'Arrêtez de m''interrompre.', 'Unterbrich nich'' immer.', '', '', 'Deja de interrumpir.', '', 'Хватит мешать.', '', 'Arrêtez de m''interrompre.', 'Unterbrich nich'' immer.', '', '', 'Deja de interrumpir.', '', 'Хватит мешать.'),
+(72156, '', 'Hein ?! C’était quoi, ça ?', 'Was?! Was war das?', '', '', '¡¿Qué?! ¿Qué ha sido eso?', '', 'Что?! Что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72157, '', 'Je ne vois personne. Ha… crétins de trolls… même pas fichus de reboucher un simple tunnel.', 'Ich sehe niemanden. Ha. Diese dummen Trolle können nicht mal einen Tunnel richtig zum Einsturz bringen.', '', '', 'No veo a nadie. Je. Los estúpidos trols no saben ni derrumbar un túnel como es debido.', '', 'Я никого не вижу. Ха. Глупые тролли не могут даже как следует обвалить туннель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72158, '', 'Non… quelqu’un s’est peut-être caché quelque part. Lâchez les esclaves sauroks ! Leur flair va nous être utile…', 'Nein… vielleicht versteckt sich jemand. Holt die Sauroksklaven! Sie werden schon ihre Fährte aufnehmen...', '', '', 'No... Tal vez alguien esté escondido. ¡Ve a buscar a los esclavos saurok! Ellos los olisquearán...', '', 'Нет... Наверное, кто-то прячется. Приведи рабов-сауроков! Они их найдут...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72159, '', 'Le sombre animus entre dans une rage folle !', 'Der dunkle Animus dreht durch!', '', '', '¡El Animus oscuro se vuelve rabioso!', '', 'Темный Анимус впадает в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72160, '', 'Oui, maître ! Je combattrai jusqu’à la mort !', 'Ja, Meister! Ich kämpfe bis in den Tod!', '', '', '¡Sí, maestro! ¡Lucharé hasta la muerte!', '', 'Да, хозяин! Моя жизнь принадлежит тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72161, '', 'ILS NE FONT PAS LE POIDS FACE À MANCHU !', 'SIE HABEN KEINE CHANCE GEGEN MANCHU!', '', '', '¡NO SON RIVAL PARA MANCHU!', '', 'ВЫ МАНЧУ НЕ РОВНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72162, '', 'Regardez la vraie puissance en face !', 'Blickt wahrer Macht in die Augen!', '', '', '¡Contemplad el rostro del verdadero poder!', '', 'Взгляните в лицо истинной мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72163, '', 'Quelle démonstration pathétique.', 'So eine erbärmliche Vorstellung.', '', '', '¡Patético!', '', 'Жалкое зрелище.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72164, '', 'Que ma lame vous transperce !', 'Ich spieße Euch auf!', '', '', '¡Te atravieso!', '', 'Получи! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72165, '', 'Tombez à mes pieds !', 'In den Staub mit Euch!', '', '', '¡Cae a mis pies!', '', 'Падите предо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72166, '', 'Plus… d’entraînement…', 'Mehr... Training...', '', '', 'Más... entrenamiento...', '', 'Больше… тренировок…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72167, '', 'Quet’zal ! Déchaîne la tempête sur mes ennemis !', 'Quet''zal! Entfesselt den Sturm auf meine Feinde!', '', '', '¡Quet''zal! ¡Desata la tormenta sobre mis enemigos!', '', 'Кет''цаль! Обрушь на них силу бури!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72168, '', 'Dam’ren ! Plonge-les dans l’oubli !', 'Dam''ren! Schickt sie in den kalten Abgrund!', '', '', '¡Dam''ren! ¡Congélalos en el olvido!', '', 'Дам''рен! Заморозь их до смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72169, '', 'Frappe vite, Manchu. Ne fais preuve d’aucune pitié !', 'Schlagt schnell zu, Manchu. Zeigt ihnen keine Gnade!', '', '', 'Golpea rápido, Manchu. ¡No tengas piedad!', '', 'Бей быстро, Манчу. Никого не жалей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72170, '', 'Du muscle, pas de cervelle… pas une grande perte.', 'Nur Muskeln, kein Gehirn. Kein großer Verlust.', '', '', 'Todo músculo. Sin cerebro. Era reemplazable.', '', 'Сила есть, мозгов нет. Невелика потеря.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72171, '', 'Concentre-toi, Weisheng. Apprends à l’ennemi le sens du mot douleur !', 'Konzentriert Euch, Weisheng. Zeigt Eurem Feind, was Schmerzen sind!', '', '', 'Céntrate, Weisheng. ¡Que tu enemigo sepa lo que es el dolor!', '', 'Сосредоточься, Вэйшэн. Покажи нашим врагам, что значит боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72172, '', 'Il a combattu avec honneur. Sa première et dernière erreur.', 'Er hat ehrenhaft gekämpft – sein erster und letzter Fehler.', '', '', 'Luchó con honor. Su primer y último error.', '', 'Он сражался с честью. Грубейшая ошибка. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72173, '', 'ARGH ! Bande d’incapables ! Je vais vous tuer moi-même !', 'ARGH! Nutzloses Pack! Ich werde Euch selbst töten!', '', '', '¡Argh! ¡Perros miserables! ¡Os mataré yo mismo!', '', 'Ааа! Ничтожные полукровки! Я сам вас убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72174, '', 'Assez ! Venez, vers de terre. Voilà votre récompense : vous allez affronter le Qwon de fer !', 'Genug! Kommt her, Schwächlinge. Ihr habt Euch Eure Belohnung verdient. Ihr dürft nun dem eisernen Qon gegenübertreten.', '', '', '¡Ya basta! Venid, gusanos. Os habéis ganado vuestra recompensa. Os enfrentaréis a Qon el Tenaz.', '', 'Достаточно! Давайте, слабаки, вы заслужили награду. Можете сразиться с Коном Железным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72175, '', 'Faites demi-tour, étrangers ! Vous affrontez l’armée de Qwon de fer !', 'Kehrt sofort um, Fremde! Ihr steht der Armee des eisernen Qon gegenüber!', '', '', '¡Huid, extraños! ¡Os enfrentáis al ejército de Qon el Tenaz!', '', 'Уходите, чужаки! Перед вами армия Кона Железного! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72176, '', 'Comment est-ce possible ?!', 'Wie kann das sein?!', '', '', '¡¿Cómo es posible?!', '', 'Как это возможно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72177, '', 'Rhaaaaah !', 'Gaaaahh!', '', '', '¡Aaaaaah!', '', 'Аааааа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72178, '', 'INUTILE !', 'NUTZLOS!', '', '', '¡Inútil!', '', 'НИЧТОЖЕСТВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il le faut…', 'Wenn es sein muss...', '', '', 'Si debo...', '', 'Как пожелаешь… '),
+(72180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Était-ce vraiment nécessaire ?', 'War das wirklich nötig?', '', '', '¿Era realmente necesario...?', '', 'Это и правда было нужно?'),
+(72181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’auriez pas dû venir ici.', 'Ihr hättet nicht herkommen sollen.', '', '', 'No debiste venir aquí.', '', 'Вам не следовало приходить.'),
+(72182, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle douce chaleur.', 'Es ist warm.', '', '', 'Es cálida.', '', 'Тепло…'),
+(72183, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Laissez-moi tranquille !', 'Lasst... lasst mich allein!', '', '', '¡Déjame en paz!', '', 'Оставьте меня!'),
+(72184, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, partez ! Vous la mettez en colère.', 'Bitte, geht einfach! Ihr macht sie nur wütend.', '', '', '¡Marchaos, por favor! La estáis enfadando.', '', 'Уходите, пожалуйста! Вы ее злите.'),
+(72185, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’accord, pour cette fois…', 'Aber nur dieses eine Mal...', '', '', 'Solo esta vez...', '', 'Только в этот раз…'),
+(72186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si seule…', 'So einsam...', '', '', 'Estoy tan sola...', '', 'Мне так одиноко…'),
+(72187, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sont-ils partis ?', 'Sind sie weg?', '', '', '¿Se han ido ya?', '', 'Они еще здесь?'),
+(72188, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahh… Du petit bois pour le feu ! Viens, Lu’lin… Réduisons-les en cendre !', 'Mehr Holz für das Feuer! Kommt, Lu''lin... Lasst sie uns zu Asche verbrennen!', '', '', '¡Más leña para el fuego! Vamos, Lu''lin... ¡Reduzcámoslos a cenizas!', '', 'Разожжем пламя! Давай, Лу''линь… превратим их в пепел!'),
+(72189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ha ha ha ha ha !', 'Hahahahaha!', '', '', '¡Jajajajaja!', '', 'Хахахаха!'),
+(72190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mourez dans la douleur !', 'Sterbt einen grausamen Tod!', '', '', '¡Muere de dolor!', '', 'Умрите в муках!'),
+(72191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois la lumière.', 'Ich kann das Licht sehen...', '', '', 'Por fin veo la luz...', '', 'Я вижу свет…'),
+(72192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'INTRUS ! GARDIENS DU TRÔNE, RÉVEILLEZ-VOUS !', 'EINDRINGLINGE! THRONWÄCHTER, ERWACHT!', '', '', '¡INTRUSOS! ¡GUARDIANES DEL TRONO, DESPERTAD!', '', 'ЧУЖАКИ! СТРАЖИ ТРОНА, ПРОСНИТЕСЬ!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'EMBRASEMENT MORTEL !', 'FLAMMENDER TOD!', '', '', '¡LLAMARADA DE MUERTE!', '', 'ПЛАМЯ СМЕРТИ!'),
+(72194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lu’lin ! Prête-moi ta force !', 'Lu''lin, leiht mir Eure Kraft!', '', '', '¡Lu''lin! ¡Préstame tu fuerza!', '', 'Мне нужна твоя сила, Лу''линь!'),
+(72195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Découvrez le vrai sens du mot « douleur » !', 'Heute lernt Ihr, was wirkliche Schmerzen sind!', '', '', '¡Este es el verdadero significado del dolor!', '', 'Познайте истинную боль!'),
+(72196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est temps de régler leur compte à ces mogu, une bonne fois pour toutes.', 'Zeit, sich ein für alle Mal um diese Mogu zu kümmern.', '', '', 'Es hora de ocuparse de esos mogu de una vez por todas.', '', 'Пришло время разобраться с этими могу раз и навсегда.'),
+(72197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais déblayer cet éboulement, et nous pourrons nous faufiler. Prévenez-moi quand vous serez $gprêt:prête;.', 'Ich werde dieses Geröll beseitigen und dann können wir uns von der Rückseite aus hineinschleichen. Lasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Destruiré esta cueva para que podamos colarnos por la parte trasera. Avísame cuando quieras empezar.', '', 'Я разрушу этот завал, и мы зайдем с тыла. Дай знать, когда будешь $gготов:готова;.'),
+(72198, '', '|TInterface\\Icons\\ability_monk_forcesphere.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil de l’esprit pour lancer |cFFFF0000|Hspell:136932|h[Force de volonté]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_monk_forcesphere.blp:20|t Durumu beginnt, sein geistiges Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:136932|h[Willensstärke]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_monk_forcesphere.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo de la mente para lanzar |cFFFF0000|Hspell:136932|h[Fuerza de voluntad]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_monk_forcesphere.blp:20|tДуруму начинает наполнять свой Глаз разума энергией, чтобы использовать способность |cFFFF0000|Hspell:136932|h[Сила воли]|h|r на |cFFFF0000|3-5($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72199, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_02.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil évaluateur pour lancer |cFFFF0000|Hspell:133792|h[Regard persistant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_02.blp:20|t Durumu beginnt, sein abschätzendes Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:133792|h[Verweilender Blick]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\inv_misc_eye_02.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo evaluador para lanzar |cFFFF0000|Hspell:133792|h[Mirada persistente]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_eye_02.blp:20|tДуруму начинает заряжать свой изучающий глаз для использования способности |cFFFF0000|Hspell:133792|h[Давящий взгляд]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72200, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_lifedrain02.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil affamé pour lancer |cFFFF0000|Hspell:133795|h[Drain de vie]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_lifedrain02.blp:20|t Durumu beginnt, sein hungriges Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:133795|h[Lebensentzug]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_shadow_lifedrain02.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo hambriento para lanzar |cFFFF0000|Hspell:133795|h[Drenaje de vida]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_lifedrain02.blp:20|t Дуруму призывает голодный глаз и готовится применить |cFFFF0000|Hspell:133795|h[Похищение жизни]|h|r к |cFFFF0000|3-2($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72201, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|tDurumu commence à charger son Mauvais œil pour lancer |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Sombre parasite]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|t Durumu beginnt, sein böses Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Dunkle Parasiten]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo maligno para lanzar |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Parásito oscuro]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|tДуруму призывает дурной глаз, чтобы заразить |cFFFF0000|Hspell:133597|h[темным паразитом]|h|r |cFFFF0000|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72202, '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_blue.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil bleu pour lancer |cFFFF0000|Hspell:134122|h[Rais bleus]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_blue.blp:20|t Durumu beginnt, sein blaues Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:134122|h[Blaue Strahlen]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_blue.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo azul para lanzar |cFFFF0000|Hspell:134122|h[Rayos azules]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_blue.blp:20|tДуруму призывает синий глаз, чтобы произнести заклинание |cFFFF0000|3-3($n)|r |cFFFF0000|Hspell:134122|h[Синий свет]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72203, '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_red.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil rouge pour lancer |cFFFF0000|Hspell:134123|h[Lumière infrarouge]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_red.blp:20|t Durumu beginnt, sein rotes Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:134123|h[Infrarotlicht]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_red.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo rojo para lanzar |cFFFF0000|Hspell:134123|h[Luz infrarroja]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra_red.blp:20|tДуруму призывает красный глаз, чтобы поразить |cFFFF0000|3-3($n)|r |cFFFF0000|Hspell:134123|h[Инфракрасным светом]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72204, '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra.blp:20|tDurumu commence à charger son Œil jaune pour lancer |cFFFF0000|Hspell:134124|h[Vive lumière]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra.blp:20|t Durumu beginnt, sein gelbes Auge aufzuladen, um |cFFFF0000|Hspell:134124|h[Helles Licht]|h|r auf |cFFFF0000$n|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra.blp:20|tDurumu comienza a cargar su ojo amarillo para lanzar |cFFFF0000|Hspell:134124|h[Luz brillante]|h|r contra |cFFFF0000$n|r.', '', '|TInterface\\Icons\\priest_icon_chakra.blp:20|tДуруму призывает желтый глаз, чтобы поразить |cFFFF0000|Hspell:134124|h[Ярким светом]|h|r |cFFFF0000|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72205, '', 'La Lumière infrarouge révèle une brume écarlate !', 'Das infrarote Licht offenbart einen purpurroten Nebel!', '', '', '¡La Luz infrarroja revela una niebla carmesí!', '', 'Инфракрасный свет высвечивает багровый туман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72206, '', 'La Lumière vive révèle une brume d’ambre !', 'Das helle Licht offenbart einen goldgelben Nebel!', '', '', '¡La Luz brillante revela una niebla ámbar!', '', 'Яркий свет высвечивает янтарный туман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72207, '', 'Les Rais bleus révèlent une brume azur !', 'Die blauen Strahlen offenbaren einen azurblauen Nebel!', '', '', '¡Los Rayos azules revelan una niebla azur!', '', 'Синий свет высвечивает лазурный туман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72208, '', 'La Lumière crue révèle un Brouillard pâle !', 'Das grelle Licht offenbart einen trüben Nebel!', '', '', '¡La Luz abrasadora revela una niebla pálida!', '', 'Резкий свет высвечивает дымчатый туман!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72212, '', 'Bon… Allons-y.', 'Also gut. Los geht''s.', '', '', 'De acuerdo. Vamos.', '', 'Хорошо. Идем.', '', 'Bon… Allons-y.', 'Also gut. Los geht''s.', '', '', 'De acuerdo. Vamos.', '', 'Хорошо. Идем.'),
+(72213, '', 'Encore du travail ?', 'Mehr Arbeit?', '', '', '¿Más trabajo?', '', 'Еще работа?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons absolument comprendre l’Histoire des mogu. Si nous voulons que notre attaque ait toutes les chances de réussir, il faut tout savoir de notre ennemi.', 'Es ist von größter Wichtigkeit, dass wir die Geschichte der Mogu verstehen. Unsere beste Chance auf eine erfolgreiche Offensive besteht darin, unseren Feind zu kennen.', '', '', 'Necesitamos comprender la historia de los mogu. Conocer a nuestro enemigo es la clave para la victoria.', '', 'Для нас очень важно знать историю могу. Чем лучше мы будем знать нашего противника, тем больше у нас шансов на успех.'),
+(72215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Histoire des mogu est jalonnée de conquêtes sanglantes et d’épreuves de force. Ils existent depuis des milliers d’années, et seuls les membres les plus puissants ont survécu.', 'Die Geschichte der Mogu ist von wilden Eroberungen und Stärkeproben durchzogen. Nach tausenden von Jahren haben nur die stärksten Mitglieder ihres Volkes überlebt.', '', '', 'La historia de los mogu está plagada de conquistas salvajes y de pruebas de fuerza. Tras miles de años, solo los miembros más fuertes de la raza han sobrevivido.', '', 'В истории могу достаточно диких завоеваний и проверок силы. Лишь сильнейшие представители их расы смогли пережить эти века.'),
+(72216, '', 'La garde animale est tombée ! Défendez le conseil à tout prix, mes frères !', 'Das Bestienkommando wurde vernichtet! Verteidigt den Rat mit eurem Leben, Brüder!', '', '', '¡La Guardia de las Bestias ha caído! ¡Defended el consejo con vueh''tras vidas, hermanos!', '', 'Страж пал! Защищайте Совет даже ценой своих жизней, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72217, '', '<L’elfe de sang semble en état de choc.>$B$BC’était horrible… atroce ! Quand nous avons été capturés, un mogu m’a saisi à la gorge. J’ai cru ma dernière heure arrivée, mais au lieu de me tuer, le mogu a resserré son étreinte, avant de me tirer brutalement à lui. J’ai suffoqué, comme si l’air avait déserté mes poumons.$B$BJ’ai senti tout mon être se tordre, se déchirer… Ma peau et mes os semblaient avoir pris feu. Soudain, je me suis senti flotter hors de mon corps.$B$BLe mogu m’a dévisagé en ricanant, et j’ai su que mon âme était destinée à souffrir jusqu’à la fin des temps.$B$BAvez-vous déjà dû faire face à vos angoisses les plus profondes, $c ? Moi… oui.$B$B<L’elfe de sang frémit et se tait.>', '<Der Blutelf ist sichtlich erschüttert.>$B$BEs war schrecklich, einfach schrecklich! Nachdem wir gefangen wurden, ergriff mich ein Mogu bei der Kehle. Ich glaubte, ich würde sterben, jetzt und gleich - doch stattdessen machte er eine Geste, als würde er etwas ergreifen, und ZOG. Plötzlich schien es, als wäre die gesamte Luft aus meinen Lungen verschwunden.$B$BIch verspürte ein schreckliches Zerren und Reißen. Es war, als würden meine Haut und meine Knochen brennen. Dann schwebte ich außerhalb meines Körpers.$B$BDer Mogu lachte mir ins Gesicht, und ich wusste, dass ich für den Rest der Ewigkeit leiden würde.$B$BHabt Ihr jemals vollkommenen und absoluten Schrecken verspürt, $C? Ich habe es.$B$B<Der Blutelf erschaudert und verstummt.>', '', '', '<El elfo de sangre está visiblemente afectado.>$B$BFue terrible, ¡sencillamente terrible! Después de que nos cazasen, un mogu me cogió del cuello. Pensé que me mataría en ese preciso instante; pero, en vez de eso, el mogu hizo un movimiento brusco: agarró y TIRÓ. Fue como si extrajera todo el aire de mis pulmones.$B$BSentí que me retorcía, que me resquebrajaba. La piel y los huesos me ardían. De pronto, me vi flotando sobre mi propio cuerpo.$B$BEl mogu se rió en mi cara, y supe que mi alma sufriría eternamente.$B$B¿Alguna vez has sentido un terror absoluto, $c? Yo sí.$B$B<El elfo de sangre se estremece y guarda silencio.>', '', '<Хорошо видно, что эльф крови весь дрожит.>$b$bЭто было ужасно, просто ужасно! После того, как нас поймали, могу схватил меня за горло. Я решил, что прямо сейчас и умру, но вместо того, чтобы убить меня, он сделал движение, как будто схватил что-то, и потянул. Неожиданно я почувствовал себя так, как если бы весь воздух вышел у меня из легких.$b$bМеня как будто крутили и рвали на части. Кожа и кости горели огнем. И внезапно я выплыл из собственного тела.$b$bМогу засмеялся мне в лицо, и я понял, что теперь моя душа до конца вечности не будет знать покоя.$b$bПриходилось ли тебе когда-нибудь испытывать полный и абсолютный ужас, |3-6($c)? Мне приходилось.$b$b<Эльф крови содрогается и замолкает.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72218, '', 'Le paysan contemple tristement la vanité d’une vie sans travail.', 'Der Bauer denkt darüber nach, was ein Leben ohne Arbeit bedeutet.', '', '', 'El campesino pondera el significado de una vida sin trabajo.', '', 'Крестьянин размышляет о жизни без работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72219, '', 'Ne perdez pas la foi, $c. Les mogu ne baisseront pas les bras. Nous allons devoir combattre pour chaque parcelle de terre, sur cette île maudite.', 'Bleibt stark, $C. Die Mogu werden nicht einfach ihre Waffen niederlegen. Wir werden auf dieser verlassenen Insel um jeden Zentimeter Land kämpfen müssen.', '', '', 'Mantente fuerte, $c. Los mogu no entregarán las armas pacíficamente. Tendremos que luchar por cada milímetro de tierra en esta maldita isla.', '', 'Будь $gсильным:сильной;, |3-6($c). Могу не будут сидеть сложа руки. Нам придется сражаться за каждую пядь земли на этом проклятом острове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai développé une véritable passion pour la culture et l’Histoire des mogu. C’est bien plus qu’un simple passe-temps.', 'Ich bin inzwischen sehr an der Geschichte und Kultur der Mogu interessiert. Ich würde es als mehr als nur ein flüchtiges Hobby bezeichnen.', '', '', 'Me interesa mucho la cultura y la historia de los mogu. Se ha convertido en algo más que en una afición para mí.', '', 'История и культура могу меня очень заинтересовали. Я бы сказала, это немного больше, чем просто хобби.'),
+(72221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’archimage Modera a choisi une stratégie on-ne-peut-plus directe : vaincre les mogu par la force. Mais je pense qu’en cherchant davantage, nous pourrions bien découvrir leurs faiblesses.', 'Erzmagierin Modera verfolgt eine geradlinige Strategie - die Mogu durch Kraft bezwingen. Ich glaube, dass wir durch weitere Nachforschungen eine Schwäche der Mogu finden können.', '', '', 'La archimaga Modera ha optado por una estrategia directa: derrotar a los mogu por la fuerza. Yo creo que si seguimos investigando, podemos descubrir los puntos débiles de los mogu.', '', 'Стратегия верховного мага Модеры заключается в том, чтобы победить могу грубой силой. А я думаю, что, проведя исследования, мы сможем обнаружить их слабости.'),
+(72222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai décidé d’écrire un livre. « Les Mystères de la magie mogu ». Ça sonne plutôt bien, non ?', 'Ich habe mich entschlossen ein Buch zu schreiben. "Die Mysterien der Mogumagie" - hat einen schönen Klang, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'He decidido escribir un libro: "Los misterios de la magia mogu". Suena bien, ¿verdad?', '', 'Я хочу написать книгу. Назову ее "Тайны магии могу". Звучит, правда?'),
+(72223, '', 'Qu''y a-t-il ?', 'Was gibt es?', '', '', '¿Qué es eso?', '', 'Что такое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72224, '', 'Pardon ?', 'Was?', '', '', '¿Qué?', '', 'Что?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72225, '', 'Le paysan aimerait avoir plus de travail.', 'Der Bauer wünscht sich insgeheim, dass es mehr Arbeit für ihn gäbe.', '', '', 'Al campesino le gustaría que hubiese más trabajo.', '', 'Крестьянину не хватает работы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils sont bien plus nombreux que nous, mais avec une bonne stratégie, je suis certaine que nous pouvons l’emporter.', 'Wir stehen hier einer großen Übermacht entgegen, mit einer gut ausgeführten Strategie jedoch glaube ich, können wir gewinnen.', '', '', 'Nos superan en número ampliamente. Pero, con una estrategia bien calculada, creo que podemos vencer.', '', 'Нас здесь слишком мало, но если мы будем придерживаться просчитанной стратегии, то преуспеем.'),
+(72227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre stratégie est parfaite. Nous ne devons pas faiblir maintenant, alors qu’il reste tant à gagner.', 'Unsere Strategie ist hieb- und stichfest. Wir dürfen jetzt nicht zögern, da wir so viel zu gewinnen haben.', '', '', 'Nuestra estrategia es sólida. No debemos flaquear ahora; todavía nos queda mucho por hacer.', '', 'У нас неплохая стратегия. Нам нельзя потерпеть неудачу сейчас, когда нам еще столько предстоит сделать.'),
+(72228, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Les portes |cFFFF0000nord-est|r commencent à s’ouvrir, libérant des |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vents mugissants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Das |cFFFF0000nordöstliche Portal|r öffnet sich und lässt |cFFFF0000|Hspell:136889|h[tosende Windböen]|h|r hinein!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Las puertas del |cFFFF0000noreste|r comienzan a abrirse, lo que provoca |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vendavales violentos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t |cFFFF0000Северо-восточные|r ворота начинают открываться, вызывая |cFFFF0000|Hspell:136889|h[жестокие штормовые ветра]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72229, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Les portes |cFFFF0000sud-est|r commencent à s’ouvrir, libérant des |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vents mugissants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Das |cFFFF0000südöstliche Portal|r öffnet sich und lässt |cFFFF0000|Hspell:136889|h[tosende Windböen]|h|r hinein!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Las puertas del |cFFFF0000sureste|r comienzan a abrirse, lo que provoca |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vendavales violentos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t |cFFFF0000Юго-восточные|r ворота начинают открываться, вызывая |cFFFF0000|Hspell:136889|h[жестокие штормовые ветра]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72230, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Les portes |cFFFF0000sud-ouest|r commencent à s’ouvrir, libérant des |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vents mugissants]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Das |cFFFF0000südwestliche Portal|r öffnet sich und lässt |cFFFF0000|Hspell:136889|h[tosende Windböen]|h|r hinein!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t Las puertas del |cFFFF0000suroeste|r comienzan a abrirse, lo que provoca |cFFFF0000|Hspell:136889|h[Vendavales violentos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_lightningoverload.blp:20|t |cFFFF0000Юго-западные|r ворота начинают открываться, вызывая |cFFFF0000|Hspell:136889|h[жестокие штормовые ветра]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72232, '', 'Prêt à travailler.', 'Bereit zur Arbeit.', '', '', 'A trabajar.', '', 'К работе готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72233, '', 'Ce n’est qu’un avant-goût de ma puissance.', 'Das ist nur ein Vorgeschmack meiner Macht.', '', '', 'Esto es solo una muestra de mi poder.', '', 'Это лишь крупица моей силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72234, '', 'Pourquoi cette tristesse sur les traits des paysans ?', 'Warum wirken die Arbeiter so bedrückt?', '', '', '¿Por qué tienen un aire triste los campesinos?', '', 'Почему крестьяне в таком плачевном состоянии?', '', 'Pourquoi cette tristesse sur les traits des paysans ?', 'Warum wirken die Arbeiter so bedrückt?', '', '', '¿Por qué tienen un aire triste los campesinos?', '', 'Почему крестьяне в таком плачевном состоянии?'),
+(72235, '', 'Ah, l’étreinte familière des tempêtes…', 'Ah, die vertraute Umarmung des Sturms...', '', '', 'Ah, el inolvidable abrazo de la tormenta...', '', 'А, знакомое дыхание бурь…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72236, '', 'Une touche de création… et de destruction.', 'Die Berührung der Schöpfung... und der Vernichtung.', '', '', 'El toque de la creación... y la destrucción.', '', 'Прикосновение творца… и разрушителя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72237, '', 'Je suis resté pendant des millénaires dans le noir, dans un silence seulement troublé par les cris des damnés, je vis un véritable cauchemar.', 'Jahrtausendelang habe ich in der Dunkelheit gewartet, die Stille nur durchbrochen von den Schreien der Gemarterten. Meine wachen Stunden waren ein wahrer Alptraum.', '', '', 'Durante siglos he esperado en las sombras, en un silencio solo interrumpido por los gritos de los atormentados. Mis sueños eran pesadillas vivientes.', '', 'Я тысячи лет ждал во тьме, тишину которой пронзали лишь вопли жертв пыток. Ночные кошмары стали явью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72238, '', 'Je vois un naïf espoir dans vos yeux. Vous pensez pouvoir me sauver ? Arrêtez ces apitoiements ridicules et ayez pitié de vous-même, car vous allez bientôt connaître ma douleur.', 'Ich sehe die naive Hoffnung in Euren Augen. Ihr... haltet Euch für meine Erlöser? Quetscht nur all dieses höhnische Mitleid aus Euren Herzen und richtet es auf Euch selbst, denn bald sollt Ihr meine Pein kennen.', '', '', 'Veo una esperanza ingenua en vuestros ojos. ¿Os creéis... mis salvadores? Volved esa ridícula piedad hacia vosotros mismos, pues pronto conoceréis mi agonía.', '', 'В ваших глазах я вижу надежду. Наивные! Думаете, вы меня спасли? Избавьтесь от этого жалкого сострадания и обратите его к себе, ибо скоро вы познаете мои муки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72239, '', 'Ce monde dépravé ne peut être sauvé par des héros bercés d’illusions. Le seul remède à la corruption, c’est la destruction. Et elle commence… maintenant.', 'Diese verkommene Welt ist nicht zu retten, erst recht nicht von verblendeten Helden. Die einzige Antwort auf diese Verderbnis ist Vernichtung. Und sie beginnt... jetzt.', '', '', 'Este maltrecho mundo está más allá de la redención, fuera del alcance de héroes crédulos. La única respuesta a la corrupción es la destrucción. Y eso empieza... ahora.', '', 'Этот искаженный мир уже не спасти, ему не помогут обманутые герои. Скверну можно лишь уничтожить. И начну я прямо сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72240, '', 'Quand j’en aurai fini avec vous, je n’aurai de répit qu’après la purification de ce monde. Mourez !', 'Wenn ich mit Euch fertig bin, werde ich nicht ruhen, bis diese Welt gereinigt ist. Und nun sterbt!', '', '', 'Cuando termine con vosotros no descansaré hasta haber purificado el mundo. ¡Morid!', '', 'Покончив с вами, я не остановлюсь, пока не очищу весь этот мир. Умрите же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72241, '', 'Sentez votre propre essence vitale vous trahir.', 'Spürt, wie Eure eigene Lebensessenz Euch verrät.', '', '', 'Sentid cómo vuestra propia esencia vital os traiciona.', '', 'Чувствуете, как жизнь покидает вас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72242, '', 'Acceptez l’inévitable.', 'Fügt Euch dem Unausweichlichen.', '', '', 'Acepta lo inevitable.', '', 'Примиритесь с неизбежным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72243, '', 'Amusant. Vous pensiez vraiment pouvoir gagner.', 'Amüsant. Ihr dachtet wirklich, dass Ihr gewinnen könntet.', '', '', 'Qué gracia. Realmente creías que podías ganar.', '', 'Удивительно. Вы и правда собирались победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72244, '', 'Vous croyez encore la victoire possible ? Imbéciles !', 'Ihr glaubt noch immer, dass ein Sieg möglich ist? Narren!', '', '', '¿Aún pensáis que la victoria es posible? ¡Idiotas!', '', 'Думаете, вы еще можете победить? Глупцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72245, '', 'Vous êtes ce que ce monde a de meilleur à offrir ? Pas étonnant qu’il soit tombé en ruines.', 'Ihr sollt das Beste sein, das diese Welt hervorgebracht hat? Ha, kein Wunder, dass sie in Scherben liegt.', '', '', '¿Sois lo mejor que puede ofrecer este mundo? Ja, no me extraña que esté condenado. ', '', 'И вы – лучшие бойцы этого мира? Неудивительно, что он так слаб.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72246, '', 'Attendez ! Je ne suis pas… votre ennemi. Vous êtes puissants. Peut-être même plus que lui… Vous avez peut-être raison. Peut-être qu’il reste un espoir.', 'Wartet! Ich bin... Ich bin nicht Euer Feind. Ihr seid mächtig. Mächtiger noch als er... Vielleicht habt Ihr Recht. Vielleicht besteht noch Hoffnung.', '', '', '¡Esperad! No soy... no soy vuestro enemigo. Sois poderosos. Incluso más que él... Tal vez tengáis razón. Tal vez aún haya esperanza.', '', 'Остановитесь! Я… не враг вам. Вы сильны. Даже сильнее его… Может, вы и правы. Может, есть еще надежда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72247, '', 'C’est le manque de travail qui les déprime à ce point ?', 'Sie sind bedrückt, weil sie keine Arbeit haben?', '', '', '¿Están deprimidos porque no tienen trabajo?', '', 'Они так подавлены, потому что у них нет работы?', '', 'C’est le manque de travail qui les déprime à ce point ?', 'Sie sind bedrückt, weil sie keine Arbeit haben?', '', '', '¿Están deprimidos porque no tienen trabajo?', '', 'Они так подавлены, потому что у них нет работы?'),
+(72248, '', 'D''accord.', 'In Ordnung.', '', '', 'De acuerdo.', '', 'Точняк.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72249, '', 'Bonjour.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72250, '', 'Mais vous vous trouvez au-dessus d’un gouffre béant de ténèbres qui consume tout, mortels. Je ne pense pas que vous puissiez interrompre cette tragédie.', 'Doch unter Euch klafft ein gähnender Abgrund, Sterbliche. Riesig, endlos und alles-verschlingend. Ich glaube nicht, dass Ihr uns von diesem unheilvollen Kurs abbringen könnt.', '', '', 'Pero hay un profundo abismo de oscuridad bajo vosotros, mortales. Vasto e interminable que lo consume todo. No creo que podáis corregir su rumbo condenado.', '', 'Но внизу лежит бесконечная, всепоглощающая тьма. Не думаю, что вы сможете противостоять судьбе, смертные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72251, '', 'Mais… vous avez gagné le droit d’essayer. Adieu.', 'Doch... habt Ihr Euch das Recht verdient, es zu versuchen. Lebt wohl.', '', '', 'Pero... os habéis ganado el derecho a intentarlo. Adiós.', '', 'Но… вы заслужили право попробовать. Прощайте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72252, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le siège a commencé, mais aucun explosif lourd n’est arrivé au mur !', 'Die Belagerung ist im Gange, aber unsere Sprengsätze haben es nicht bis zur Mauer geschafft!', '', '', 'El asedio ha comenzado, pero nuestros explosivos no han llegado a la muralla.', '', 'Осада началась, но взрывчатку к стене так и не доставили!'),
+(72253, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez les explosifs et apportez-les au mur pendant que j’appelle les renforts.', 'Sammelt die Sprengsätze ein und bringt sie zur Mauer, während ich die Verstärkung organisiere!', '', '', 'Recoge los explosivos y llévalos a la muralla mientras yo reúno refuerzos.', '', 'Собери взрывчатку и принеси к стене, а я пока соберу подкрепление.'),
+(72254, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_throwdown:20|t%s empoigne $n et se prépare à lui infliger son |cFFFF0000|Hspell:137175|h[Lancer foudroyant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_throwdown:20|t %s ergreift $n und bereitet einen |cFFFF0000|Hspell:137175|h[donnernden Wurf]|h|r vor!', '', '', '|TInterface/Icons\\ability_warrior_throwdown:20|t%s agarra a $n y prepara su |cFFFF0000|Hspell:137175|h[Lanzamiento atronador]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_throwdown:20|t%s хватает |3-3($n) и готовится к |cFFFF0000|Hspell:137175|h[громовому броску]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72255, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_thunderstorm:20|t%s commence à canaliser une violente |cFFFF0000|Hspell:137313|h[Tempête de foudre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_thunderstorm:20|t %s beginnt, einen heftigen |cFFFF0000|Hspell:137313|h[Gewittersturm]|h|r zu kanalisieren!', '', '', '|TInterface/Icons\\spell_shaman_thunderstorm:20|t%s comienza a canalizar una intensa |cFFFF0000|Hspell:137313|h[Tormenta de relámpagos]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_thunderstorm:20|t%s начинает призывать жестокую |cFFFF0000|Hspell:137313|h[грозу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72256, '', '%s meurt, transmettant la Foudre en arc à un allié proche !', '%s stirbt und lässt einen Blitz auf einen nahen Verbündeten überspringen!', '', '', '%s muere, y le lanza Arco de relámpagos a un aliado cercano.', '', '%s погибает, и дуговая молния перескакивает на ближайшего союзника!', '', '%s meurt, transmettant la Foudre en arc à un allié proche !', '%s stirbt und lässt einen Blitz auf einen nahen Verbündeten überspringen!', '', '', '%s muere, y le lanza Arco de relámpagos a un aliado cercano.', '', '%s погибает, и дуговая молния перескакивает на ближайшего союзника!'),
+(72257, '', 'Partez tout de suite pour la combe d''Ihgaluk. Je mettrai en place la deuxième moitié de votre illusion une fois que vous serez sur place.', 'Geht jetzt zur Ihgalukklamm. Ich werde die andere Hälfte der Illusion wirken, wenn Ihr angekommen seid.', '', '', 'Ahora ve al Risco Ihgaluk. Aplicaré la segunda mitad de tu ilusión cuando llegues.', '', 'Отправляйся к утесам Ихгалук. Как прибудешь туда, я использую вторую часть твоей иллюзии.', '', 'Partez tout de suite pour la combe d''Ihgaluk. Je mettrai en place la deuxième moitié de votre illusion une fois que vous serez sur place.', 'Geht jetzt zur Ihgalukklamm. Ich werde die andere Hälfte der Illusion wirken, wenn Ihr angekommen seid.', '', '', 'Ahora ve al Risco Ihgaluk. Aplicaré la segunda mitad de tu ilusión cuando llegues.', '', 'Отправляйся к утесам Ихгалук. Как прибудешь туда, я использую вторую часть твоей иллюзии.'),
+(72258, '', '%s vous poursuit !', '%s verfolgt Euch!', '', '', '¡%s te persigue!', '', 'Вас преследует |3-6(%s)!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72259, '', '$n subit |cFFF00000|Hspell:136192|h[Tempête de foudre]|h|r !', '$n ist von |cFFF00000|Hspell:136192|h[Gewittersturm]|h|r betroffen!', '', '', '¡|cFFF00000|Hspell:136192|h[Tormenta de relámpagos]|h|r afecta a $n!', '', '$n попадает под действие |cFFF00000|Hspell:136192|h[грозы]|h|r! ', '', '$n subit |cFFF00000|Hspell:136192|h[Tempête de foudre]|h|r !', '$n ist von |cFFF00000|Hspell:136192|h[Gewittersturm]|h|r betroffen!', '', '', '¡|cFFF00000|Hspell:136192|h[Tormenta de relámpagos]|h|r afecta a $n!', '', '$n попадает под действие |cFFF00000|Hspell:136192|h[грозы]|h|r! '),
+(72260, '', 'Le gardien Tak’u tente de lancer Feu du Serpent ! Il faut l’interrompre !', 'Wächter Tak''u wirkt ''Feuer der Schlange''! Unterbrecht ihn jetzt!', '', '', '¡El guardián Tak''u está lanzando Fuego del dragón! ¡Interrúmpelo ahora!', '', 'Страж Та''ку начинает читать заклинание "Змеиный огонь"! Прервите его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72261, '', 'Le gardien Tak’u bénéficie des effets d’Ondes de l’hydre ! Dissipez cette magie !', 'Wächter Tak''u ist durch ''Wellen der Hydra'' gestärkt! Bannt den Zauber jetzt!', '', '', '¡El guardián Tak''u ha ganado Olas de la hidra! ¡Disípalo ahora!', '', 'Страж Та''ку приобрел способность "Волны гидры"! Рассейте ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gprêt:prête;, $n ?', 'Seid Ihr bereit, $n?', '', '', '¿Estás $gpreparado:preparada;, $n?', '', 'Ну что, начинаем, $n?'),
+(72264, '', 'Je suis prêt.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparado.', '', 'Начинаем.', '', 'Je suis prête.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy preparada.', '', 'Начинаем.'),
+(72265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taoshi désigne le capitaine Halu’kal puis trace une ligne en travers de sa gorge avec son pouce.', 'Taoshi zeigt auf Kapitän Halu''kal und fährt sich dann mit dem Finger über die Kehle.', '', '', 'Taoshi señala al capitán Halu''kal y luego hace el gesto de degollar.', '', 'Таоши указывает на капитана Халу''кала, а затем проводит пальцем по своему горлу.'),
+(72266, '', '%s draine la puissance des autres golems avec son |cFFFF0000|Hspell:138644|h[Siphon d’anima]|h|r !', '%s wendet |cFFFF0000|Hspell:138644|h[Anima entziehen]|h|r auf die aktiven Golems an und gewinnt an Kraft!', '', '', '¡%s drena el poder de otros gólems con |cFFFF0000|Hspell:138644|h[Succionar ánima]|h|r!', '', '%s вытягивает силу из големов, используя способность |cFFFF0000|Hspell:138644|h[Поглощение анимы]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72267, '', 'Hé, on devrait sauter depuis le flanc du Temple noir et voir ce qu’il y a en bas !', 'Hey, wir sollten von der Seite des Schwarzen Tempels runterspringen und sehen, was da unten so ist!', '', '', 'Eh, deberíamos ir por el lateral de El Templo Oscuro y ver lo que hay ahí abajo.', '', 'Надо спрыгнуть со стены Черного Храма и посмотреть, что там внизу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72268, '', 'Plus de dots ! Plus de dots ! Il faut plus de dots !', 'Mehr DoTs! Mehr DoTs! Benutzt mehr DoTs!', '', '', '¡Más DeT! ¡Más DeT! ¡Hay que lanzar más DeT!', '', 'Больше ДоТов! Больше ДоТов! Еще ДоТов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72269, '', '… c’est bon, arrêtez les dots.', '…okay, genug DoTs.', '', '', '... Vale. Basta de DeT.', '', '…так, стоп ДоТы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72270, '', 'Vous n’envoyez pas assez de Traits d’ombre.', 'Mir kommt es so vor, als würdet Ihr nicht genug Schattenblitze wirken.', '', '', 'Parece que no estás lanzando bastantes Descargas de las Sombras.', '', 'По-моему, ты используешь слишком мало Стрел Тьмы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72271, '', 'Le dernier démoniste qui a essayé ça a aussi échoué.', 'Der letzte Hexenmeister, der das versucht hat, hat auch versagt.', '', '', 'El último brujo que lo intentó también falló.', '', 'Последний чернокнижник, который пытался это сделать, тоже не преуспел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72272, '', 'On vous a déjà dit que vous étiez un peu amorphe ? Le positionnement, c''est important pour lancer des sorts !', 'Hat Euch schon mal jemand gesagt, dass Ihr krumm steht? Gute Haltung ist für richtiges Zaubern das A und O!', '', '', '¿Te han dicho alguna vez que te encorvas? ¡La postura es importante para lanzar hechizos correctamente!', '', 'Тебе уже говорили не сутулиться? Знаешь, как важно стоять прямо во время произнесения заклинаний?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72273, '', 'Comment êtes-vous arrivés jusqu’ici ? Vous avez de bons soigneurs !', 'Wie habt Ihr es überhaupt so weit geschafft? Respekt an Eure Heiler!', '', '', '¿Cómo has conseguido llegar tan lejos? Mis respetos a tus sanadores.', '', 'Как тебе удалось так далеко зайти? Твои лекари просто молодцы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72274, '', 'Courez vers le centre !', 'Lauft in die Mitte!', '', '', '¡Corre al centro!', '', 'Быстро в центр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72275, '', 'Vous ne pensiez tout de même pas qu’il allait vous donner le feu vert ?', 'Ihr habt doch nicht gedacht, dass er Euch grünes Feuer einfach so GIBT, oder?', '', '', '¿No pensarías que te iba a REGALAR el fuego verde, verdad?', '', 'Ты же не $gдумал:думала;, что он ПРОСТО ТАК отдаст тебе зеленое пламя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72276, '', 'La pierre de soins ! Utilisez votre pierre de soins !', 'Gesundheitsstein! Benutzt Euren Gesundheitsstein!', '', '', '¡Piedra de salud! ¡Usa piedra de salud!', '', 'Камень здоровья! Используй его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72277, '', 'Cette malédiction funeste ultime a l’air redoutable ! Dissipez-la, vite !', 'Dieser Fluch der ultimativen Verdammnis sieht ganz schön gefährlich aus! Schnell, bannt ihn!', '', '', 'Esa Maldición de la fatalidad definitiva parece bastante peligrosa. ¡Disípala, rápido!', '', 'С проклятием неотвратимого рока шутить не стоит! Скорее развей его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72278, '', 'Je veux du feu BLEU !', 'Ich will BLAUES Feuer!', '', '', '¡Quiero fuego AZUL!', '', 'А я хочу СИНЕЕ пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72279, '', 'Vous avez essayé de ne PAS marcher là-dedans ? Ça pourrait vous être utile.', 'Habt Ihr schon mal versucht, Euch NICHT da reinzustellen? Das klappt vielleicht besser.', '', '', '¿Has probado a no pisar eso? Tal vez vaya mejor la cosa.', '', 'А ты не $gпытался:пыталась; в этом НЕ СТОЯТЬ?! Получалось бы куда лучше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72280, '', 'Quand vous commencez à manquer de mana, vous devriez utiliser votre baguette ! Vous en avez une, n’est-ce pas ?', 'Ihr solltet Euren Zauberstab einsetzen, wenn Euch das Mana ausgeht! Ihr HABT doch einen Zauerstab, oder?', '', '', '¡Deberías usar tu varita cuando te queda poco maná! Tienes varita, ¿verdad?', '', 'Когда у тебя остается мало маны, используй жезл. У тебя ВЕДЬ ЕСТЬ жезл, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72281, '', 'On devrait boire du sang de tigre. La victoire serait facile !', 'Wir sollten etwas Tigerblut trinken. Dann würden wir sicher gewinnen!', '', '', 'Deberíamos beber sangre de tigre. ¡Así nos aseguraríamos la victoria!', '', 'Надо выпить тигриной крови. Тогда точно победим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72282, '', '%s est sur le point de terminer la |cFFFF0000Supercharge des conduits|r !', '%s beendet gleich |cFFFF0000Leitungen überspannen|r!', '', '', '%s está a punto de terminar de |cFFFF0000Sobrecargar conductos|r.', '', '%s готовится завершить |cFFFF0000Сверхзарядку|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites attention, Agrant !', 'Seid vorsichtig, Agrant!', '', '', '¡Ten cuidado, Agrant!', '', 'Будь осторожен, Агрант!'),
+(72284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si on court, on peut y arriver !', 'Wir können es schaffen, wenn wir uns beeilen!', '', '', '¡Lo conseguiremos si corremos!', '', 'Если побежим, то у нас получится!'),
+(72285, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moins, il n’y a pas de clôtures électrifiées. Ni de trolls.', 'Wenigstens gibt es hier keine elektrischen Zäune. Oder Trolle.', '', '', 'Al menos no hay vallas electrificadas, ni trols.', '', 'Там хотя бы электрических заборов нет. И троллей тоже.'),
+(72286, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous avais dit que vous n’étiez pas compatible avec les machines !', 'Ich sagte doch, Ihr seid nicht maschinenkompatibel!', '', '', '¡Te dije que no eras compatible con las máquinas!', '', 'Я же говорила, что ты не $gсовместим:совместима; с этим устройством!'),
+(72287, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment pourrions-nous savoir quoi que ce soit sur un écosystème éteint ? Même les plantes sont vénéneuses !', 'Wie könnten wir auch etwas über ein ausgestorbenes Ökosystem wissen? Selbst die Pflanzen sind giftig!', '', '', '¿Cómo vamos a saber algo de un ecosistema extinto? ¡Hasta las plantas son venenosas!', '', 'Как мы можем что-то узнать об исчезнувшей экосистеме? Тут даже растения ядовитые!'),
+(72288, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’avez apporté de la nourriture que pour sept jours ! Sept ! Je ne peux pas le croire !', 'Ihr habt nur Vorräte für sieben Tage mitgebracht? Sieben? Na toll.', '', '', '¡Solo has traído comida para siete días! ¡Siete! Estupendo...', '', 'Еды только на семь дней? На сколько?! Просто замечательно!'),
+(72289, '', 'Quand nous aurons repris le contrôle de l’expédition, tout rentrera dans l’ordre…', 'Wenn wir die Expedition wieder unter Kontrolle haben, wird alles gut…', '', '', 'Cuando retomemos el control de la expedición, todo irá bien...', '', 'Когда мы вернем себе контроль над экспедицией, все будет хорошо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72290, '', 'Pour une raison qui m’échappe, j’adore contempler cette canne. Hmm…', 'Aus irgendeinem Grund liebe ich es, diesen Gehstock anzustarren. Hmmm…', '', '', 'Por algún motivo, me encanta mirar este bastón. Mmm...', '', 'По какой-то необъяснимой причине мне нравится смотреть на этот тростник. Хм...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72291, '', 'Il nous faudrait un moyen de contrôler la population. On aurait peut-être dû y penser avant de venir ici.', 'Was wir brauchen, ist eine proteinbasierte Bevölkerungskontrolle. Vielleicht hätten wir darüber nachdenken sollen, bevor wir hierher gekommen sind.', '', '', 'Lo que necesitamos es algún tipo de control de la población basado en proteínas. Tal vez deberíamos haberlo pensado antes de venir.', '', 'Нам нужно какое-то белково-ориентированное средство контролирования роста популяции. Вероятно, стоило подумать об этом до прихода сюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72292, '', 'Comment l’expédition a-t-elle pu se solder par un échec ? J’ai pourtant misé gros !', 'Wie kann die Expedition ein Fehlschlag sein? Ich habe keine Kosten gescheut!', '', '', '¿Cómo ha podido fallar la expedición? ¡No reparé en gastos!', '', 'Как могла экспедиция провалиться? У меня не было никаких расходов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72293, '', 'Agrant ? Nellie ? Ce n’est pas un peu dangereux de rester à l’extérieur du zeppelin ?', 'Agrant? Nellie? Ist es nicht gefährlich, außerhalb des Zeppelins herumzulaufen?', '', '', '¿Agrant? ¿Nellie? ¿No es un poco peligroso estar fuera del zepelín?', '', 'Агрант? Нелли? А за пределами дирижабля не опасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72294, '', 'Quelqu’un a entendu ça ? C’est… euh… c’est l’écho d’un impact.', 'Hat das... äh... irgendjemand gehört? War das nicht gerade eine Erschütterung?', '', '', '¿Habéis, eh, oído eso? Es, eh, el temblor de un impacto.', '', 'Кто-нибудь меня слышит? Кажется, произошло столкновение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72295, '', 'Je commence sérieusement à me faire du souci.', 'Ehrlich gesagt bin ich ziemlich beunruhigt.', '', '', 'Me estoy alarmando bastante.', '', 'Я тут немного беспокоюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72296, '', 'Rappelez-moi de remercier Hamlock pour ce week-end de rêve.', 'Erinnert mich daran, dass ich Hamlock für dieses wunderschöne Wochenende danke.', '', '', 'Recuérdame que le agradezca a Baladrel el maravilloso fin de semana.', '', 'Напомните мне поблагодарить Хэмлока за прекрасные выходные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72297, '', 'C’est, euh… le cycle de la vie. La Lumière crée les trolls, les trolls créent des dinosaures, les dinosaures dévorent les humains, et les trolls héritent d’Azeroth.', 'Es ist, äh, der Kreislauf des Lebens, mmh. Licht erschafft Troll, Troll erschafft Dinosaurier, Dinosaurier frisst Mensch, Troll besitzt Azeroth.', '', '', 'Es, eh, el ciclo de la vida. La Luz crea a los trols, los trols crean a los dinosaurios, los dinosaurios se comen a los humanos, y los trols heredan Azeroth.', '', 'Это цикл жизни. Свет создал троллей, тролли создали динозавров, динозавры едят людей, троллям достается Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72298, '', 'Vous pensez qu’on verra ça, au cours de… euh… la tournée ? Hein ?', 'Glaubt Ihr, dass sie dies… äh… auch bei der Tour haben? Hm?', '', '', '¿Crees que lo tendrán en el, eh, plan? ¿Mm?', '', 'Как ты думаешь, это место включат в экскурсию? А?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72299, '', 'Ce que ça peut être fatiguant, d’avoir tout le temps raison.', 'Wie ich es hasse, immer Recht zu behalten.', '', '', 'Odio tener siempre razón.', '', 'Меня просто бесит, что я всегда прав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72300, '', 'Serais-je, hmm… en train de parler tout seul ? Hein… ? Vous voyez, j’ai encore raison.', 'Spreche ich, hmm, mit mir selbst? Ach wirklich? Na bitte, ich habe schon wieder Recht.', '', '', '¿Estoy, eh, hablando solo? ¿Sí? Ves, vuelvo a tener razón.', '', 'Э-э-э, я что, разговариваю сам с собой? Да? Ну вот, я опять прав.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72301, '', 'Couvrez-vous ! Tenez vos positions !', 'Gebt einander Deckung! Haltet stand!', '', '', '¡Cubríos mutuamente! ¡No cedáis terreno!', '', 'Прикрывайте друг друга! Не отступать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72302, '', 'VOILÀ qui je suis. Ni paperasse, ni politique. Rien que la fureur brûlante de la magie et de l’acier !', 'DAS ist mein Element. Kein Papierkrieg, keine Politik – nur die brodelnde Wut von Stahl und Magie!', '', '', '¡Esta es mi vida! No el papeleo ni la política. ¡Solo la furia ardiente de la magia y el acero!', '', 'Вот моя жизнь. Ни бюрократии, ни политики – лишь обжигающая ярость меча и магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72303, '', 'Avancez ! C’est aujourd’hui que nous écrivons notre destin !', 'Vorwärts! Heute nehmen wir unser Schicksal selbst in die Hand!', '', '', '¡Avanzad! ¡Hoy escribiremos nuestro destino!', '', 'Наступайте! Наша судьба решается сегодня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72304, '', 'Nous sommes la Horde. Nous n’abandonnons PAS.', 'Wir sind die Horde. Wir geben NICHT nach.', '', '', 'Somos la Horda. No nos rendimos.', '', 'Мы – Орда. Мы не отступаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72305, '', 'Abattez-les. Montrez-leur notre puissance !', 'Erschlagt sie. Zeigt ihnen unsere Macht!', '', '', 'Acabad con ellos. ¡Demostradles nuestra fuerza!', '', 'Убейте их! Пусть они страшатся нашей мощи! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72306, '', 'Détruisez-les, mes frères !', 'Vernichtet sie, Brüder!', '', '', '¡Deh''truidlos, hermanos!', '', 'Убейте их, братья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72307, '', 'Les esprits vous donnent la force !', 'Die Geister geb''n uns Stärke!', '', '', '¡Los eh''píritus os dan fuerza!', '', 'Духи дают вам силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72308, '', 'Étripez-les ! Nos dieux boiront leur sang !', 'Zerfetzt sie! Uns''re Götter werd''n ihr Blut trink''n!', '', '', '¡Deh''tripadlos! ¡Los dioses se beberán su sangre!', '', 'Уничтожьте их! Пусть боги выпьют их кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72309, '', 'Écrasez-les ! Saignez-les !', 'Zermalmt sie! Lasst sie bluten!', '', '', '¡Aplastadlos! ¡Desangradlos!', '', 'Заставьте их истекать кровью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72310, '', 'Brisez-les !', 'Zerquetscht sie!', '', '', '¡Sometedlos!', '', 'Крушите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72311, '', 'Le roi-tonnerre ! Quel individu grandiose.', 'Der Donnerkönig! Was für eine glorreiche Persönlichkeit.', '', '', '¡El Rey del Trueno! Qué individuo tan magnífico.', '', 'Властелин Грома! Какая выдающаяся личность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72312, '', 'Vous imaginez ce que serait devenu cet empire s’il n’avait pas été renversé et caché à la vue de tous par les pandarens ?', 'Könnt Ihr Euch vorstellen, wie sein Reich heute aussehen würde, wäre es nicht von den Pandaren gestürzt und verborgen worden?', '', '', '¿Te imaginas cómo sería su imperio hoy en día si los pandaren no lo hubieran derrocado y ocultado?', '', 'Можешь ли ты представить себе, какой была бы сейчас его империя, если бы пандарены не низложили ее?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72313, '', 'Je ne peux imaginer tyran plus cruel. Il a asservi un continent tout entier.', 'Ich könnte mir keinen grausameren Tyrannen vorstellen. Er hat diesen ganzen Kontinent versklavt.', '', '', 'No puedo imaginar un tirano más cruel. Esclavizó a todo el continente.', '', 'Он был жестоким тираном. Весь континент стонал под ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72314, '', 'La bienveillance est un luxe pour les forts, jeune prince. Aucun grand empire ne s’est construit avec bonté.', 'Güte ist ein Luxus für die Starken, junger Prinz. Kein großes Reich wurde je aus Mildtätigkeit erbaut.', '', '', 'La benevolencia es un lujo para los fuertes, joven príncipe. Ningún gran imperio se ha construido con amabilidad.', '', 'Милосердие – непозволительная роскошь для сильных, юный принц. Великие империи не строятся на доброте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72315, '', '…Je n’en suis pas aussi sûr. Mais ce dont je suis certain, c’est qu’aucun grand empire n’a survécu à l’épreuve du temps en écrasant ses citoyens.', '... da bin ich mir nicht so sicher. Aber ich kann Euch eins sagen: Kein großes Reich hat je die Zeit überdauert, indem es seine Bürger unterdrückt hat.', '', '', 'Yo no estoy tan seguro, pero sí sé que ningún imperio ha perdurado a costa de oprimir a sus propios ciudadanos.', '', '…Мне так не кажется. Но я точно знаю, что ни одна великая империя не простоит долго на крови своих граждан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72316, '', 'Les mogu ont été renversés, après tout ! C’est ÇA que devrait retenir le roi-tonnerre. Au fait, c’est à vous de jouer.', 'Bedenkt, dass die Mogu gestürzt wurden! DAS sollte die Lektion des Donnerkönigs sein. Ihr seid übrigens am Zug.', '', '', '¡Recuerda que los mogu fueron derrocados! Esa es la lección que el Rey del Trueno no aprendió. Te toca, por cierto.', '', 'Вспомни, ведь могу были повержены! Вот урок Властелина Грома. Кстати, твой ход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72317, '', 'J’ai peur que vous soyez trop sensible pour porter votre couronne, prince Anduin. Vous devriez prendre exemple sur la fermeté de votre père.', 'Ich sorge mich, dass Ihr vielleicht zu sanft seid, um eine Krone zu tragen, Prinz Anduin. Ihr tätet gut daran, etwas von der Härte Eures Vaters zu erlernen.', '', '', 'Me preocupa que seas demasiado blando para llevar la corona de tu reino, príncipe Anduin. Deberías aprender de la dureza de tu padre.', '', 'Боюсь, ты слишком мягок, чтобы носить корону, принц Андуин. Тебе надо поучиться жесткости у твоего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72318, '', 'Est-ce que vous me faites la leçon ? Vous avez quoi… deux ans ?', 'Wollt Ihr mir einen Vortrag halten? Wie alt seid Ihr nochmal? Zwei?', '', '', '¿Me estás sermoneando? Tú, que tienes... ¿qué, dos años?', '', 'Ты меня поучаешь? Сколько тебе, говоришь, два года?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72319, '', 'Deux ans de dragon. C’est à vous.', 'Zwei Drachenjahre. Euer Zug.', '', '', 'Dos años de dragón. Te toca.', '', 'Два драконьих года. Ходи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72320, '', 'Hmmm.', 'Hrmmmmm.', '', '', 'Mmm.', '', 'Хммм…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72321, '', '…Pourquoi avoir joué cette pièce ?', '... Warum habt Ihr gerade diesen Zug gemacht?', '', '', '¿Por qué has movido esa pieza?', '', '…Зачем ты положил эту фишку?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72322, '', 'C’est un jeu de plateau pandaren. Pour remplir l’objectif, les deux joueurs doivent gagner la partie.', 'Es ist ein pandarisches Brettspiel. Das Ziel ist, dass beide Spieler gewinnen.', '', '', 'Es un juego de mesa pandaren. Tenemos que ganar los dos.', '', 'Это же пандаренская игра. Оба игрока должны выиграть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72323, '', 'Mais c’est ridicule ! Quel est l’intérêt de jouer, alors ?!', 'Lächerlich! Warum sollte man so etwas überhaupt spielen!?', '', '', '¡Eso es ridículo! ¿Entonces para qué jugar?', '', 'Чушь какая! Зачем тогда вообще играть?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72324, '', 'Retournez sur l’île du Tonnerre. Je vous retrouverai à la forge, nous y créerons un instrument d’une puissance légendaire.', 'Champion, kehrt nun zur Insel des Donnerkönigs zurück. Wir werden uns an der Schmiede treffen und dort gemeinsam ein Instrument legendärer Macht erschaffen.', '', '', 'Ahora debes volver a la Isla del Trueno. Te veré en la forja, donde juntos crearemos un instrumento de poder legendario.', '', 'Герой, возвращайся на остров Властелина Грома. Я буду ждать тебя у кузни, где мы вместе создадим оружие великой силы. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72325, '', 'Dans quel but ? Qu’est-ce que vous manigancez, tous les deux ?', 'Zu welchem Zweck? Worauf arbeitet Ihr beide hin?', '', '', '¿Con qué fin? ¿Qué queréis conseguir?', '', 'Но зачем? Чего вы хотите добиться?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72326, '', '… La paix dans le monde !', '... den Weltfrieden!', '', '', '¡La paz mundial!', '', '...Мира!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72327, '', 'À l’aide d’une forge pour armes mogu dont vous ne comprenez pas les pouvoirs ?', 'Mithilfe einer Waffenschmiede der Mogu, deren Mächte Ihr kaum versteht?', '', '', '¿Utilizando una forja de armas mogu cuyos poderes apenas comprendéis?', '', 'С помощью кузни могу, силу которой вы даже не понимаете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72328, '', 'Mon cher prince, vous et moi partageons les mêmes buts. Seul notre dévouement diffère.', 'Verehrter Prinz, Ihr und ich haben die gleichen Ziele. Nur unsere Opferbereitschaft unterscheidet uns.', '', '', 'Mi querido príncipe, nuestro objetivo es el mismo. Solo difiere nuestro grado de compromiso.', '', 'Мой дорогой принц, у нас общая цель, но разные методы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72329, '', 'Venez ! Forgeons la nouvelle Azeroth ensemble !', 'Kommt, Champion! Formen wir gemeinsam ein neues Azeroth!', '', '', '¡Ven! ¡Juntos forjaremos un nuevo Azeroth!', '', 'Идем, герой! Определим судьбу Азерота вместе! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72330, '', 'Je sais que nous sommes ennemis, mais si vous suivez aveuglément un dragon noir dans votre quête de puissance, vaudrez-vous mieux que votre chef de guerre ? Faites attention.', 'Champion, ich weiß, dass unsere Völker im Krieg stehen, doch wenn Ihr diesem schwarzen Drachen blind vertraut, seid Ihr auch nur einen Deut besser als Euer Kriegshäuptling? Ich bitte Euch – seid vorsichtig.', '', '', 'Sé que estamos en guerra, pero si confías ciegamente en este dragón Negro y en su ansia de poder, ¿acaso eres mejor que tu Jefe de Guerra? Por favor, ten cuidado.', '', 'Послушай, я знаю, что наши народы враждуют, но если ты слепо веришь этому черному дракону, алчущему могущества – чем ты лучше своего вождя? Пожалуйста, будь осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72331, '', 'Mon $gami:amie;, si vous suivez aveuglément un dragon noir en quête d’une grande puissance, vaudrez-vous mieux que Garrosh Hurlenfer ? Agissez prudemment.', 'Champion, wenn Ihr einem schwarzen Drachen auf der Suche nach Macht blind vertraut, seid Ihr auch nur einen Deut besser als Garrosh Höllschrei? Ich bitte Euch – seid vorsichtig.', '', '', 'Te lo digo como amigo: si confías ciegamente en un dragón Negro y en su ansia de poder, ¿acaso eres mejor que Garrosh Grito Infernal? Por favor, ten cuidado.', '', 'Послушай, если ты слепо веришь этому черному дракону, алчущему могущества – чем ты лучше Гарроша Адского Крика? Пожалуйста, будь осторожнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72332, '', 'Tong, est-ce notre ami ?', 'Tong, ist das unser Gast? Wir sind hier oben!', '', '', 'Tong, ¿tenemos visita?', '', 'Тун! Это наш друг?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72333, '', 'Je n’arrive pas à croire que vous êtes en vie.', 'Ich kann kaum glauben, dass Ihr noch lebt.', '', '', 'No puedo creer que sigas con vida.', '', 'Поверить не могу…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72334, '', 'Rappelez-moi de vous raconter ce que notre ami et moi avons accompli ensemble à Ravenholdt. Un bon moment !', 'Ich muss Euch bei Gelegenheit die Geschichte erzählen, was wir beide in Rabenholdt angestellt haben. Das waren noch Zeiten!', '', '', 'Recuérdame que te cuente la historia de todo lo que conseguimos en Ravenholdt. ¡Qué tiempos aquellos!', '', 'Напомни мне рассказать тебе историю о том, как мы повеселились в поместье Черного Ворона. Славные были времена!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72335, '', 'Qu’est-ce que je vous avais dit ? Peu de mortels ont ce courage et cette ténacité.', 'Was habe ich Euch gesagt? Nur wenige Sterbliche besitzen solche Zähigkeit.', '', '', '¿Qué te dije? Hay pocos mortales con tanto valor y tenacidad.', '', 'А я что тебе говорил? Мало кто из смертных обладает такой смелостью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72336, '', 'Retrouvez-moi comme l’autre fois au sommet de la Folie du maçon !', 'Treffen wir uns oben auf des Steinmetz'' Torheit. Erinnert Ihr Euch?', '', '', 'Nos vemos en la Locura del Albañil. Ya conoces el lugar.', '', 'Жду тебя на вершине Причуды Камнетеса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72337, '', 'Qu’êtes-vous en train de comploter ?', 'Was führt Ihr im Schilde?', '', '', '¿Qué os traéis entre manos?', '', 'Что вы замышляете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72338, '', 'Je n’ai aucun secret ! Vous pouvez nous accompagner, Anduin. Si votre blessure vous le permet.', 'Ich habe keine Geheimnisse vor Euch. Ihr dürft uns gern begleiten. Wenn es Eure Verletzungen zulassen.', '', '', '¡Yo no tengo secretos! Puedes acompañarnos, Anduin Wrynn, si tu herida lo permite.', '', 'Я ничего не скрываю! Присоединяйся к нам, Андуин Ринн, если ты уже оправился от ран.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72339, '', 'Je prie notre ami de la Horde de ne pas vous pousser du haut de la falaise.', 'Ich bitte meinen Freund von der Horde hier, Euch nicht von der Klippe zu stoßen.', '', '', 'Le rogaré a mi camarada de la Horda que no te empuje al vacío.', '', 'Полагаю, наш ордынский друг не станет сталкивать тебя со скалы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72340, '', 'Quelle splendeur ! Avez-vous déjà vu pareil panorama, prince Anduin ?', 'Wahrhaft prächtig! Habt Ihr jemals einen solchen Anblick genossen, Prinz Anduin?', '', '', '¡Qué esplendor! ¿Habías visto un paisaje comparable, príncipe Anduin?', '', 'Прекрасно! Ты когда-нибудь видел что-либо подобное, принц Андуин?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72341, '', 'C’est époustouflant.', 'Er ist atemberaubend.', '', '', 'Es impresionante.', '', 'Просто дух захватывает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72342, '', 'Et vous n’avez pas tout vu.', 'Er wird gleich noch atemberaubender.', '', '', 'Y está a punto de serlo aún más.', '', 'Скоро увидишь кое-что получше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72343, '', 'Contemplez le fruit de votre labeur !', 'Champion! Seht die Früchte Eurer Arbeit!', '', '', '¡Contempla ahora el fruto de tu labor!', '', 'Герой, узри же плоды своих трудов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72344, '', 'À l’aube du monde, les races mortelles étaient encore jeunes, elles ne possédaient pas le secret du feu.', 'Zu Anbeginn der Welt, als die sterblichen Völker jung waren, beherrschten sie noch nicht das Feuer.', '', '', 'En el albor del mundo, cuando las razas mortales eran jóvenes, no conocían el secreto del fuego.', '', 'На заре этого мира, когда смертные расы только появились на свет, они не знали тайны огня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72345, '', 'Elles tremblaient dans le froid, sous la pluie, quand soudain, un éclair déchira le ciel !', 'Sie froren in Regen... und Kälte... bis – mit einem Mal – ein Blitz vom Himmel fuhr!', '', '', 'Temblaban de frío, bajo la lluvia, hasta que en un instante... ¡un rayo rasgó el cielo!', '', 'Они замерзали в холод и дождь, пока однажды в небе не сверкнула молния!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72346, '', 'Il fendit un arbre en deux et l’embrasa.', 'Er spaltete einen Baum und setzte ihn in Brand.', '', '', 'Derribó un árbol y le prendió fuego.', '', 'Она ударила в дерево и воспламенила его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72347, '', 'Les mortels se regroupèrent autour du feu, émerveillés. Le feu cuisait leur nourriture, réchauffait leurs foyers. Ils s’en emparèrent ! Le protégèrent !', 'Die Sterblichen sammelten sich voller Staunen um das Feuer. Es konnte ihre Nahrung zubereiten und ihre Behausungen wärmen. Sie ergriffen es! Und beschützten es!', '', '', 'Los mortales se reunieron alrededor del fuego, fascinados. Podía cocinar su comida y calentar sus casas. ¡Lo tomaron! ¡Y lo protegieron!', '', 'Смертные в восхищении собрались возле огня. Он помогал им готовить пищу и обогревать дома. Они берегли и охраняли его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72348, '', 'Le feu était nourri jour et nuit. Les braises étaient transmises d’un camp primitif à l’autre. Vous comprenez ? La civilisation est née dans un éclair de lumière.', 'Das Feuer wurde zu jeder Tageszeit genährt. Heiße Kohlen wurden von einem primitiven Lager zum nächsten getragen. Versteht Ihr? Mit einem einzigen Blitz wurden Zivilisationen geboren.', '', '', 'Alimentaban el fuego cada hora, cada día. Las brasas se llevaban de un campamento primitivo a otro. ¿Lo entiendes? De un solo relámpago surgió la civilización.', '', 'Огонь поддерживали постоянно. Горячие угли переносили от одного лагеря к другому. Так одна вспышка молнии породила цивилизацию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72349, '', 'Les éclairs sont de véritables dons des dieux.', 'Wahrhaftig, Blitze sind Geschenke der Götter.', '', '', 'Realmente, el rayo es un verdadero regalo de los dioses.', '', 'Воистину, молния – великий дар богов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72350, '', 'Les mogu, ah ! Les mogu ! Leur esprit était si étriqué ! Ils ont été conçus pour servir, et lorsqu’ils perdirent leurs maîtres, ils se servirent eux-mêmes.', 'Die Mogu, ah! Die Mogu... Ihre Ambitionen waren so klein! Sie waren zum Dienen geschaffen und als sie ihre Meister verloren, dienten sie sich selbst.', '', '', '¡Ah, los mogu! Sus mentes eran tan pequeñas... Los crearon para servir, y cuando perdieron a sus amos, se sirvieron a sí mismos.', '', 'Могу. Эх, могу! Их разум столь примитивен! Они были рождены служить, а, потеряв хозяев, служили сами себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72351, '', 'Mais ils auraient pu devenir tellement plus.', 'Dabei hätten sie so viel mehr sein können.', '', '', 'Pero podrían haber sido mucho más.', '', 'Они могли достичь гораздо большего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72352, '', 'Ils bâtirent un empire, quand ils auraient pu concevoir un nouveau monde.', 'Sie haben ein Kaiserreich erbaut, obwohl sie Welten hätten erschaffen können.', '', '', 'Construyeron un imperio cuando podían haber construido un nuevo mundo.', '', 'Они построили империю, а могли создать целый новый мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72353, '', 'NOUS ferons mieux. Regardez ! La Couronne des cieux ! C’est mon cadeau pour vous.', 'WIR werden es besser machen. Seht! Die Krone des Himmels! Mein Geschenk an Euch.', '', '', 'Nosotros los superaremos. ¡Contempla! La corona del cielo. Es mi regalo para ti.', '', 'Но мы лучше распорядимся их силой. Смотри же! Корона Небес! Мой дар тебе, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72354, '', 'Vous êtes la braise. Vous êtes l’étincelle ! Vous êtes le feu qui va se répandre dans le monde. VOUS allez révéler le potentiel d’Azeroth !', 'Ihr seid die Glut. Der Funke! Ihr seid das Feuer, das sich über die Welt ergießen wird. IHR werdet Azeroths Potential entfachen.', '', '', 'Tú eres el ascua. Tú eres la chispa. Tú eres la llama que recorrerá el mundo. ¡Tú despertarás el potencial de Azeroth!', '', 'Ты – уголек. Ты – искра! Ты – огонь, который распространится по миру! Ты разбудишь могущество Азерота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72355, '', 'Venez à moi.', 'Tretet näher.', '', '', 'Ven.', '', 'Подойди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72356, '', 'Nous savons maintenant que les mogu sont liés aux titans. Mais de nombreux mystères demeurent. Pourquoi étaient-ils ici ? Pourquoi en Pandarie ?', 'Wir wissen nun, dass die Mogu ihre Wurzeln mit den Titanen teilen. Doch es verbleiben Geheimnisse. Weshalb waren sie hier? Weshalb Pandaria?', '', '', 'Ahora sabemos que las raíces de los mogu se remontan a los titanes. Pero quedan muchos misterios. ¿Por qué estaban en Pandaria?', '', 'Мы знаем, что могу – создания титанов. Но многие вопросы остались без ответа. Зачем они были здесь? Почему в Пандарии?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72357, '', 'Que devaient garder les mogu ? Ou que devaient-ils détruire ? Il nous manque les dernières pièces du puzzle. Mais vous allez m’aider à les découvrir !', 'Was sollten die Mogu hier beschützen? Oder vernichten? Uns fehlen die letzten Puzzlestücke und IHR werdet mir helfen, sie zu finden!', '', '', '¿Qué debían custodiar los mogu? ¿O destruir? Nos faltan las últimas piezas del rompecabezas, y tú me ayudarás a encontrarlas.', '', 'Что могу должны были защитить? Или уничтожить? Нам не хватает последних кусочков головоломки, и ты поможешь мне найти их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72358, '', 'Cette couronne sera comme un troisième œil. Elle nous reliera et je verrai par vos yeux. Ensemble, nous dévoilerons les secrets des titans.', 'Die Krone wird Euch ein drittes Auge sein. Sie verbindet uns. Ich werde sehen, was Ihr seht. Gemeinsam werden wir die Geheimnisse der Titanen offenlegen.', '', '', 'La corona que te he dado será como un tercer ojo. Nos unirá. Veré lo que tú veas. Juntos desvelaremos los secretos de los titanes.', '', 'Корона, что я дал тебе, будет твоим третьим глазом. Теперь я буду видеть то, что видишь ты. Вместе мы раскроем тайны титанов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72359, '', 'Je vous observerai avec attention ! ', 'Ich werde Euch im Auge behalten!', '', '', '¡Te estaré observando!', '', 'Я буду пристально следить за тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72360, '', 'À votre place, j''hésiterais à me mettre cette chose sur la tête.', 'Champion... ich würde es mir gut überlegen, dieses Ding aufzusetzen.', '', '', 'Yo que tú me lo pensaría dos veces antes de ponerme eso en la cabeza.', '', 'На твоем месте я бы не стал надевать это на голову, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72361, '', 'Selon cette rune, les mogu étaient des assemblages des titans, des créatures sans âme faites de pierre. Nous le supposions déjà.', 'Diesem Runenstein zufolge waren die Mogu Titanenkonstrukte – seelenlose Kreaturen aus Stein. Soviel dachten wir uns bereits.', '', '', 'Según esta piedra rúnica, los mogu eran ensamblajes de los titanes, criaturas de roca sin alma. Como sospechábamos.', '', 'Судя по этому рунному камню, бездушные могу были созданы титанами из камня. Так я и думал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72362, '', 'Une autre pierre ! Qu’avons-nous appris ? La « malédiction de la chair » rendit les mogu mortels. Ah… mais plus tard, ils découvrirent un moyen d’inverser le processus. Une race intelligente.', 'Ihr habt einen weiteren Stein entdeckt! Was steht dort? Der "Fluch des Fleisches" machte die Mogu sterblich. Ah – später fanden sie jedoch eine Methode, den Prozess umzukehren. Ein cleveres Volk.', '', '', '¡Has encontrado otra piedra! A ver qué dice. La "maldición de la carne" volvió mortales a los mogu. Ah, pero más tarde consiguieron revertirla. Una raza inteligente.', '', 'Еще один рунный камень! Что мы узнаем из него? Проклятие плоти сделало могу смертными. Да, но потом они нашли способ обратить процесс. Они умны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72363, '', 'Les mogu servaient un gardien titan. Son nom était « Ra ». En langue mogu, « Ra Den » signifie « Maître Ra ». Fascinant ! Je dois en apprendre plus !', 'Die Mogu dienten einem Titanenhüter namens "Ra". In der Mogusprache bedeutet "Ra-den" "Meister Ra". Faszinierend! Ich muss mehr erfahren!', '', '', 'Los mogu servían a un guardián de los titanes. Se llamaba "Ra". En el idioma mogu, "Ra den" significa "Maestro Ra". ¡Fascinante! ¡He de saber más!', '', 'Могу служили хранителю титанов по имени "Ра". На языке титанов "Ра-ден" значит "господин Ра". Потрясающе! Надо узнать больше! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72364, '', 'Selon cette inscription, les mogu et leur maître furent envoyés en Pandarie. Ils poursuivaient de grandes ténèbres… ah, le fragment est incomplet. Nous devons trouver les autres.', 'Dieser Rune nach wurden die Mogu und ihr Meister nach Pandaria geschickt. Sie suchten nach einer großen Dunkelheit – ah, es ist nur ein Fragment. Wir müssen die anderen Teile finden.', '', '', 'Según esto, enviaron a los mogu y a su maestro a Pandaria. Perseguían una gran oscuridad... Ah, el fragmento está incompleto. Busquemos más.', '', 'Судя по написанному, могу и их хозяина отправили в Пандарию по следам великой тьмы… ах, тут не хватает фрагментов. Надо их найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72365, '', 'Ici, il est fait mention d’un Dieu très ancien, « Y’Shaarj ». Une bête à sept têtes, qui insufflait les ténèbres. Je suppose que c’est ce qui est à l’origine des sha qui hantent la Pandarie aujourd’hui.', 'Hier wird einer der Alten Götter erwähnt – "Y''Shaarj". Ein Ungetüm mit sieben Köpfen, dessen Atem Dunkelheit war. Ich vermute, dieses Wesen war der Ursprung des Sha, das Pandaria bis heute heimsucht.', '', '', 'Aquí se habla de un dios antiguo, "Y''Shaarj". Una bestia de siete cabezas que exhalaba oscuridad. Creo que es el origen de los sha que a día de hoy siguen asolando Pandaria.', '', 'Вот, тут упоминается древний бог, "И''Шарадж". Это чудовищный зверь с семью головами, выдыхающий тьму. Могу предположить, что это именно он выпустил ша в Пандарию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72366, '', 'La rune parle d’un « berceau de la vie ». Un endroit où les titans pouvaient créer de nouvelles créatures. Mais bien sûr. Le val de l’Éternel printemps ! C’était un laboratoire, à la manière du cratère d’Un’goro et du bassin de Sholazar.', 'Dieser Runenstein spricht von der "Wiege des Lebens". Ein Ort, an dem die Titanen neue Kreaturen erschufen. Oh, natürlich – das Tal der Ewigen Blüten! Ein lebendes Laboratorium, ähnlich dem Krater von Un''Goro oder dem Sholazarbecken.', '', '', 'Esta piedra habla de una "Cuna de la Vida". Un lugar en el que los titanes creaban nuevos seres. Ah, claro... ¡es el Valle de la Flor Eterna! Era un laboratorio viviente, como el Cráter de Un''Goro o la Cuenca de Sholazar.', '', 'Этот рунный камень рассказывает о "Колыбели жизни". Месте, где титаны создавали новых существ… ну конечно, это Вечноцветущий дол! Живая лаборатория, совсем как Кратер Ун''горо и Низина Шолазар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72367, '', 'Les pièces du puzzle commencent à s’assembler. Les mogu ont été créés pour garder le val pour les titans. Mais le garder de quoi ? Les Dieux très anciens étaient-ils encore une menace ?', 'Langsam ergibt alles einen Sinn. Die Mogu wurden von den Titanen erschaffen und hierher geschickt, um das Tal für ihre Meister zu bewachen. Nur wovor? Etwa vor den Alten Göttern?', '', '', 'Vamos completando el rompecabezas. A los mogu se los creó y se los envió aquí para proteger el valle en nombre de sus maestros titanes. ¿Protegerlos de qué? ¿Los dioses antiguos aún eran una amenaza?', '', 'Картина начинает проясняться. Могу охраняли Дол по воле их хозяев – титанов. Но от кого? Древние боги все еще представляли угрозу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72368, '', 'Là, le fragment parle des « légions ailées d’Y’Shaarj ». Des serviteurs d’un Dieu très ancien ? Est-ce qu’il parle des mantides ?', 'Dieses Fragment spricht von "den geflügelten Legionen von Y''Shaarj". Diener eines Alten Gottes? Könnten damit die Mantis gemeint sein?', '', '', 'Este fragmento habla de "las legiones aladas de Y''Shaarj". ¿Sirvientes de un dios antiguo? ¿Se referirá a los mántides?', '', 'Этот фрагмент говорит о "крылатых легионах И''Шараджа". Слуги древнего бога? Может, это богомолы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72369, '', 'Cette rune est plus récente que les autres. Elle parle d’un « gardien endormi ». Je suppose qu’elle parle de Ra-Den. Mais pourquoi dormait-il ?', 'Dieser Runenstein ist jünger als die anderen. Er spricht von einem "schlafenden Hüter". Ich glaube, damit ist Ra-den gemeint, aber warum schlief er?', '', '', 'Esta piedra es más reciente que las demás. Dice algo de un "guardián durmiente". Creo que se refiere a Ra Den, pero... ¿por qué dormía?', '', 'Этот рунный камень не такой древний, как остальные. Что еще за "спящий хранитель"? Ра-ден? Но почему он спит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72370, '', 'Une autre pièce du puzzle ! Elle a été gravée par les mogu. Ils étaient frustrés : mille ans sans ordres de leurs maîtres et leurs corps étaient devenus de chair. Les mogu ont commencé à se disputer les uns les autres.', 'Ihr habt ein weiteres Teil des Puzzles gefunden! Es wurde von einem Mogu gehauen. Sie waren frustriert – eintausend Jahre ohne Anweisungen von ihrem Meister und ihre Körper hatten sich in Fleisch verwandelt. Die Mogu stritten miteinander.', '', '', '¡Tienes otra pieza! Esta la grabaron los mogu. Estaban frustrados... Llevaban mil años sin órdenes de su maestro y sus cuerpos se habían convertido en carne. Empezaron a pelearse entre ellos.', '', 'Вот и еще один кусочек мозаики! Вырезан самими могу. Они были в отчаянии – тысячу лет они жили без приказов хозяина, а потом и их тела начали превращаться в плоть! Среди них начались разногласия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72371, '', 'Hmmm. Cette rune parle de la sauvagerie des mogu. Ils se sont séparés en clans. Mais l’un des rois était plus ambitieux que les autres. Lei Shen. Le roi-tonnerre. Lorsque le gardien titan plongea dans le silence, Lei Shen décida de parler en son nom.', 'Hmmm. Dieser Stein erzählt von der Verwilderung der Mogu. Sie zersplitterten in mehrere Kriegerklans. Doch ein König war ambitionierter als die anderen – Lei Shen. Der Donnerkönig. Als der Titanenhüter verstummte, entschied sich Lei Shen, an seiner Stelle zu sprechen.', '', '', 'Mmm. Esta piedra rúnica habla del salvajismo de los mogu. Se dividieron en clanes guerreros. Pero un rey era más ambicioso que los demás: Lei Shen. El Rey del Trueno. Cuando el guardián de los titanes dejó de hablar, fue Lei Shen el que tomó la palabra.', '', 'Хмм… Этот рунный камень рассказывает о войнах могу. Они разделились на враждующие кланы. Но один из вождей оказался амбициознее других. Лэй Шэнь, Властелин Грома, решил, что может занять место спящего хозяина, хранителя титанов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72372, '', 'Ah ! La pièce finale du puzzle. Le roi-tonnerre s’empara des pouvoirs de Ra-Den, de l’essence même des titans. Il unifia les mogu en un empire et tenta de poursuivre l’œuvre des titans. Il se prenait évidemment pour un dieu !', 'Ah! Das letzte Puzzleteil. Der Donnerkönig bemächtigte sich der Macht von Ra-den, der Essenz eines Titanen. Er vereinigte die Mogu zu einem Kaiserreich und versuchte, das Werk des Titanen weiterzuführen. Natürlich sah er sich selbst als Gott!', '', '', '¡Ah! La última pieza del rompecabezas. El Rey del Trueno adoptó los poderes de Ra den, la esencia misma de un titán. Unificó a los mogu bajo un imperio y trató de continuar la obra de los titanes. Por supuesto, se veía a sí mismo como un dios.', '', 'А-а! Вот и последний кусочек головоломки! Властелин Грома присвоил силу Ра-дена, силу самих титанов. Он объединил могу в империю и пытался продолжить дело титанов. Понятно, почему он считал себя богом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72373, '', 'Vite, revenez me voir à l’escalier Dérobé. Nous devons discuter face à face.', 'Rasch, trefft mich an der Verhüllten Treppe. Wir sollten von Angesicht zu Angesicht sprechen.', '', '', 'Rápido, ven a verme a la Escalera Velada. Hablaremos cara a cara.', '', 'Быстрее, возвращайся на Сокрытую лестницу. Нам нужно встретиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72374, '', 'J’attendais votre retour avec impatience.', 'Ich habe mich schon auf Eure Rückkehr gefreut.', '', '', 'Esperaba tu regreso con impaciencia.', '', 'Я ждал твоего возвращения, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72375, '', 'Le roi-tonnerre s’est imprégné des pouvoirs d’un gardien titan. Nous devons les lui reprendre !', 'Der Donnerkönig birgt in sich die Mächte eines Titanen. Wir müssen sie ihm entreißen!', '', '', 'El Rey del Trueno absorbió los poderes de un guardián de los titanes. ¡Debemos recuperarlos!', '', 'Властелин Грома завладел силой хранителя титанов. Мы должны отобрать ее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72376, '', 'Apportez-moi son cœur noir et cruel. Nous ferons une fleur aux pandarens, et les pouvoirs libérés seront de nouveau au service d’Azeroth.', 'Bringt mir sein schwarzes Herz. Wir werden den Pandaren einen Gefallen tun und die Mächte, die wir befreien, erneut in den Dienst Azeroths stellen.', '', '', 'Tráeme su negro y cruel corazón. Les haremos un favor a los pandaren y los poderes que liberemos velarán de nuevo por el bien de Azeroth.', '', 'Принеси мне его черное, жестокое сердце. Мы окажем Пандарии услугу, а силу титанов обратим на благо всего Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72377, '', 'J’en ai des frissons dans le dos !', 'Mir lief gerade ein Schauer über den Rücken!', '', '', 'He sentido un escalofrío.', '', 'У меня холодок по спине прошел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72378, '', 'Quelque chose me dit que notre camarade a triomphé.', 'Etwas verrät mir, dass eine gewisse Person siegreich zurückgekehrt ist.', '', '', 'Algo me dice que regresas triunfante.', '', 'Что-то мне говорит, что наш друг вернулся с победой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72379, '', 'Ahhh, le cœur du roi. Les pouvoirs d’un dieu.', 'Ahh – das Herz eines Königs. Die Macht eines Gottes.', '', '', 'Ah, el corazón de un rey. El poder de un dios.', '', 'Ах, сердце Властелина… Сила богов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72380, '', 'Que faites-vous ? Vous ne pensez sérieusement pas à manger ce…', 'Was macht Ihr denn da? Ihr wollt doch nicht etwa dieses Herz essen...', '', '', '¿Qué haces? No estarás pensando en comerte...', '', 'Что ты делаешь? Ты же не собираешься это есть?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72381, '', 'Il est rempli de la magie des titans, le langage même de la création…', 'Es ist voll von Titanenmagie, der Sprache der Schöpfung...', '', '', 'Rebosa magia de los titanes, el lenguaje de la creación...', '', 'Оно наполнено магией титанов, языком творения…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72382, '', 'Ah, je les vois… un million de mondes, qui scintillent, parfaits, mais il y en a un au-dessus des autres… oh…', 'Oh – ich sehe sie – Abermillionen von Welten – strahlend in ihrer Perfektion – doch eine übertrifft sie alle – oh...', '', '', 'Ah... Los veo... Millones y millones de mundos... brillando, perfectos... Pero uno destaca... por encima de todos... oh...', '', 'Ох… Я вижу… вижу… миллионы миров… блистающих совершенством, но один из них превыше прочих…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72383, '', 'OOH… NOUS SOMMES TOMBÉS. NOUS DEVONS REFORMER LE DERNIER TITAN. N’OUBLIEZ PAS.', 'OOHH – WIR SIND GEFALLEN. WIR MÜSSEN DEN LETZTEN TITANEN WIEDERHERSTELLEN. VERGESST NICHT.', '', '', 'OH. HEMOS CAÍDO. DEBEMOS RECONSTRUIR EL ÚLTIMO TITÁN. NO OLVIDAREMOS.', '', 'МЫ БЫЛИ ПОВЕРЖЕНЫ, МЫ ДОЛЖНЫ ВОССОЗДАТЬ ПОСЛЕДНЕГО ТИТАНА. НЕ ЗАБУДЬ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72384, '', 'Qu’essayez-vous d’attirer ?', 'Was tut Ihr? Was soll das alles?', '', '', '¿Qué esperas conseguir?', '', 'Что? Я тебя не понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72385, '', 'C’est fini. Je ne me souviens de rien. Oh ! Aucun ne s’en souvient. Quelle ironie !', 'Es ist weg. Ich erinnere mich an nichts davon. Oh! Keiner von ihnen erinnert sich. Welch Ironie!', '', '', 'Se ha ido. Ya no recuerdo nada. ¡Oh! Ninguno recuerda nada. ¡Qué ironía!', '', 'Все исчезло. Я ничего не помню… Никто из них не помнит. Какая ирония!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72386, '', 'De quoi parlez-vous ? Je ne vous fais pas confiance.', 'Wovon sprecht Ihr da? Ich vertraue Euch nicht.', '', '', '¿De qué estás hablando? No confío en ti.', '', 'О чем ты? Я тебе не доверяю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72387, '', 'Et vous avez bien raison.', 'Eine weise Einstellung.', '', '', 'Y haces bien.', '', 'И правильно делаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72388, '', 'J’ai besoin de… « digérer » ce que je viens d’apprendre. Mais nous agirons bientôt.', 'Champion, ich brauche Zeit, um all das... zu verdauen. Doch bald werden wir zur Tat schreiten.', '', '', 'Necesito... tiempo para "digerir" lo que he presenciado. Pero pronto pasaremos a la acción.', '', 'Мне нужно время, чтобы "переварить" то, что я узнал, герой. Но скоро мы сделаем новый шаг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72389, '', 'Cessez d’incanter ! %s est en train de déclencher une |cFFFF0000|Hspell:138763|h[Décharge d’interruption]|h|r.', 'Hört auf Zauber zu wirken! %s bereitet |cFFFF0000|Hspell:138763|h[Unterbrechender Schlag]|h|r vor.', '', '', '¡Dejad de lanzar hechizos! %s está generando una |cFFFF0000|Hspell:138763|h[Sacudida interruptora]|h|r.', '', 'Не произносите заклинаний! %s наносит |cFFFF0000|Hspell:138763|h[прерывающий удар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72390, '', 'Pour la Lumière !', 'Für das Licht!', '', '', '¡Por la Luz!', '', 'Во имя Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72391, '', 'Les temps de recharge de votre classe ont été réinitialisés !', 'Eure Klassenabklingzeiten wurden abgeschlossen!', '', '', '¡Los tiempos de reutilización de tu clase se han reiniciado!', '', 'Время восстановления ваших классовых заклинаний было сброшено!', '', 'Les temps de recharge de votre classe ont été réinitialisés !', 'Eure Klassenabklingzeiten wurden abgeschlossen!', '', '', '¡Los tiempos de reutilización de tu clase se han reiniciado!', '', 'Время восстановления ваших классовых заклинаний было сброшено!'),
+(72392, '', 'Comment osez-vous interrompre nos préparatifs ! Les Zandalari ne seront pas stoppés. Pas cette fois !', 'Ihr wagt es, uns''re Vorbereitungen zu stör''n? Die Zandalari werd''n sich nicht aufhalten lass''n, diesmal nicht!', '', '', '¡Cómo osáis interrumpir nueh''tros preparativos! ¡Nadie detendrá a los Zandalari! ¡Eh''ta vez no!', '', 'Как вы смеете вмешиваться в наши планы! На этот раз зандаларов не остановить!', '', 'Comment osez-vous interrompre nos préparatifs ! Les Zandalari ne seront pas stoppés. Pas cette fois !', 'Ihr wagt es, uns''re Vorbereitungen zu stör''n? Die Zandalari werd''n sich nicht aufhalten lass''n, diesmal nicht!', '', '', '¡Cómo osáis interrumpir nueh''tros preparativos! ¡Nadie detendrá a los Zandalari! ¡Eh''ta vez no!', '', 'Как вы смеете вмешиваться в наши планы! На этот раз зандаларов не остановить!'),
+(72393, '', 'Détruisez-les, c’est un ordre ! Non, arrêtez ! Arrêtez !', 'Vernichtet sie, ich befehle es! Nein, nein, halt! Stopp! Stooo...', '', '', '¡Deh''trúyelos, te lo o''deno! ¡No, para! ¡Para!', '', 'Уничтожь их, это приказ! Нет, стой, стой! Остановись!', '', 'Détruisez-les, c’est un ordre ! Non, arrêtez ! Arrêtez !', 'Vernichtet sie, ich befehle es! Nein, nein, halt! Stopp! Stooo...', '', '', '¡Deh''trúyelos, te lo o''deno! ¡No, para! ¡Para!', '', 'Уничтожь их, это приказ! Нет, стой, стой! Остановись!'),
+(72394, '', 'Qui ose venir troubler ma tranquillité ?', 'Wer wagt es, mich zu stören?', '', '', '¿Quién se atreve a molestarme?', '', 'Кто осмелился потревожить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72395, '', 'Les esprits vont vous anéantir !', 'Die Geister werden Euch verzehren!', '', '', '¡Los espíritus te consumirán!', '', 'Вы пойдете на корм духам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72396, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne reculez pas ! Ne les laissez pas gagner du terrain !', 'Lasst Euch nicht zurückdrängen!', '', '', 'No cedáis terreno. ¡No flaqueéis!', '', 'Не отступать ни на шаг!'),
+(72397, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Zandalari sont des toutous. Vous m’entendez ? Les mogu vous mènent par le bout du nez !', 'Die Zandalari sind nur Schoßhunde. Könnt Ihr mich hören? Die Mogu halten Euch wie Haustiere!', '', '', 'Los Zandalari no sois más que perros falderos. ¿Me oís? ¡Solo sois mascotas de los mogu!', '', 'Зандалары – просто игрушки в руках могу. Слышите меня? Игрушки!'),
+(72398, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que tout le monde reste groupé. Concentrez-vous.', 'Bleibt zusammen – und passt auf!', '', '', 'Escuchadme: no os separéis. Concentraos.', '', 'Не расслабляться. Держать строй.'),
+(72399, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avancez ! Notre ruse surpasse leur force !', 'Setzt sie unter Druck! Sie mögen stark sein, aber wir sind schlauer!', '', '', '¡Avanzad! ¡Nuestra astucia es superior a su fuerza!', '', 'Атакуйте! Они сильнее, но мы умнее!'),
+(72400, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Poursuivez l’attaque !', 'Drängt vorwärts!', '', '', '¡Seguid avanzando!', '', 'Тесните их!'),
+(72401, '', 'Merci… maintenant, tâchons de faire tomber ce mur !', 'Danke dafür. Nun lasst uns diese Wand einreißen!', '', '', 'Gracias. ¡Ahora a derribar esa muralla!', '', 'Спасибо. А теперь разрушим эту стену!', '', 'Merci… maintenant, tâchons de faire tomber ce mur !', 'Danke dafür. Nun lasst uns diese Wand einreißen!', '', '', 'Gracias. ¡Ahora a derribar esa muralla!', '', 'Спасибо. А теперь разрушим эту стену!'),
+(72402, '', 'Vous avez toute ma gratitude.', 'Habt meinen Dank.', '', '', 'Tienes mi gratitud.', '', 'Спасибо тебе.', '', 'Vous avez toute ma gratitude.', 'Habt meinen Dank.', '', '', 'Tienes mi gratitud.', '', 'Спасибо тебе.'),
+(72403, '', 'Allons nous occuper du roi-tonnerre !', 'Lasst uns den Kampf zum Donnerkönig tragen!', '', '', '¡Vamos a enfrentarnos al Rey del Trueno!', '', 'Сразимся с Властелином Грома!', '', 'Allons nous occuper du roi-tonnerre !', 'Lasst uns den Kampf zum Donnerkönig tragen!', '', '', '¡Vamos a enfrentarnos al Rey del Trueno!', '', 'Сразимся с Властелином Грома!'),
+(72404, '', 'Allez ! On ne se relâche pas !', 'Kommt schon! Lasst uns weitergehen!', '', '', '¡Vamos! ¡Sigamos avanzando!', '', 'Вперед, не останавливайся!', '', 'Allez ! On ne se relâche pas !', 'Kommt schon! Lasst uns weitergehen!', '', '', '¡Vamos! ¡Sigamos avanzando!', '', 'Вперед, не останавливайся!'),
+(72405, '', 'Mort aux Zandalari !', 'Tod den Zandalari!', '', '', '¡Muerte a los Zandalari!', '', 'Смерть зандаларам!', '', 'Mort aux Zandalari !', 'Tod den Zandalari!', '', '', '¡Muerte a los Zandalari!', '', 'Смерть зандаларам!'),
+(72406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Libérez un passage du bateau à la porte du niveau supérieur. Nous devrons traverser à pied.', 'Bahnt uns einen Weg vom Schiff zum oberen Tor – wir werden zu Fuß dorthin gelangen müssen.', '', '', 'Despeja un camino desde el barco hasta la puerta del nivel superior. Cruzaremos a pie.', '', 'Расчисти путь от корабля к воротам на верхнем уровне – нам придется идти пешком.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72407, '', 'Sinu a’manore.', 'Sinu a''manore, Champion.', '', '', 'Sinu a''manore, valiente.', '', 'Сину-а-маноре, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72408, '', 'Avec l’aide des Pandashan et de la créature que vous avez trouvée, je pense que nous pouvons infiltrer et démanteler l’armurerie du roi-tonnerre.', 'Mithilfe der Shado-Pan und dieser Bestie, können wir die Waffenkammer des Donnerkönigs infiltrieren und außer Gefecht setzen.', '', '', 'Con la ayuda del Shadopan y de la bestia que has recuperado, podremos infiltrarnos e inutilizar el arsenal del Rey del Trueno.', '', 'С помощью Шадо-Пан и найденного тобой существа мы попробуем проникнуть в оружейную Властелина Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72409, '', 'Venez me voir quand nous pourrons commencer.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras empezar.', '', 'Дай знать, когда приготовишься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72410, '', 'Elsia vous attend.', 'Elsia wartet auf Euch.', '', '', 'Elsia te está esperando.', '', 'Эльсия ждет тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72411, '', 'Forestiers ! Sécurisez la forge. Et faites exploser la porte, qu’elle ne puisse pas être fermée.', 'Waldläufer! Sichert die Schmiede. Zerstört das Tor, damit es nicht verschlossen werden kann!', '', '', '¡Forestales! Asegurad la forja. Destrozad la puerta; que no se cierre.', '', 'Следопыты! Займите кузнечный двор! Сломайте ворота, чтобы их не закрыли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72412, '', 'Un travail remarquable. Je savais que les Pandashan seraient d’excellents alliés.', 'Gute Arbeit. Ich wusste, die Shado-Pan würden hervorragende Verbündete sein.', '', '', 'Estupendo. Sabía que el Shadopan sería un aliado formidable.', '', 'Прекрасно. Я знал, что Шадо-Пан будут отличными союзниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72413, '', 'Nous avons tout de même frappé le roi-tonnerre d’un grand coup. Les forgerons de la Horde peuvent dès à présent commencer à étudier les techniques mogu.', 'Wie dem auch sei, wir haben dem Donnerkönig einen schweren Schlag versetzt. Unsere Metallurgen können nun die Fabrikationstechniken der Mogu studieren.', '', '', 'En cualquier caso, hemos asestado un gran golpe al Rey del Trueno. Los herreros de la Horda estudiarán las técnicas de fabricación mogu inmediatamente.', '', 'Тем не менее, мы нанесли Властелину Грома серьезный удар. Наши оружейники немедленно начнут изучать технологии могу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72414, '', 'Chaque chose en son temps, mon amie. Chaque chose en son temps.', 'Alles zu seiner Zeit, verehrte Pandaren. Alles zu seiner Zeit.', '', '', 'A su debido tiempo, amiga. A su debido tiempo.', '', 'Не сейчас, друг мой. Не сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons un ennemi commun, seigneur régent. Rien de plus.', 'Wir haben den gleichen Feind, Lordregent, mehr nicht.', '', '', 'Tenemos un enemigo común, Señor regente. Nada más.', '', 'Из общего у нас с вами только враг, Правящий лорд.'),
+(72416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec tout mon respect… ces abominations devraient être détruites !', 'Bei allem Respekt, diese widerwärtigen Werkzeuge gehören zerstört!', '', '', 'Con el debido respeto, ¡hay que destruir esas abominaciones!', '', 'Со всем уважением – это проклятое оружие надо уничтожить!'),
+(72417, '', 'Content de vous revoir. Nous allons pouvoir commencer ?', 'Es ist gut, Euch wiederzusehen! Seid Ihr bereit, anzufangen?', '', '', 'Me alegro de volver a verte. ¿Quieres comenzar?', '', 'Приятно снова видеть тебя, герой. Начинаем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72418, '', 'Allons-y !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!', '', 'Allons-y !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos!', '', 'Пойдем!'),
+(72419, '', 'Merci de votre intervention. Nous allons vous aider de notre mieux à combattre les mogu.', 'Vielen Dank für Eure Hilfe. Wir werden Euch so gut wie möglich dabei unterstützen, die Mogu zurückzuschlagen.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Te asistiremos lo mejor que podamos para repeler a los mogu.', '', 'Спасибо за помощь, герой. Мы поможем тебе защититься от могу, чем только сможем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72420, '', 'Je suis prêt pour la mission.', 'Ich bin bereit, meine Mission zu beginnen.', '', '', 'Estoy preparado para comenzar mi misión.', '', 'Начнем же!', '', 'Je suis prête pour la mission.', 'Ich bin bereit, meine Mission zu beginnen.', '', '', 'Estoy preparada para comenzar mi misión.', '', 'Начнем же!'),
+(72422, '', 'Mes marchandises sont réservées à ceux qui ont fait leurs preuves sur le champ de bataille. Revenez me voir quand vous y aurez éliminé la racaille de l’Alliance.', 'Meine Waren sind für diejenigen reserviert, die sich auf dem Schlachtfeld bewiesen haben. Kommt wieder, wenn Ihr die Schlachtfelder vom Allianzabschaum gereinigt habt.', '', '', 'Mis mercancías están reservadas para los que han demostrado su valía en la batalla. Ven a verme cuando hayas limpiado los campos de escoria de la Alianza.', '', 'Мои товары – только для тех, кто доказал свою храбрость на поле битвы. Приходи, когда очистишь эти земли от Альянса.', '', 'Mes marchandises sont réservées à ceux qui ont fait leurs preuves sur le champ de bataille. Revenez me voir quand vous y aurez éliminé la racaille de l’Alliance.', 'Meine Waren sind für diejenigen reserviert, die sich auf dem Schlachtfeld bewiesen haben. Kommt wieder, wenn Ihr die Schlachtfelder vom Allianzabschaum gereinigt habt.', '', '', 'Mis mercancías están reservadas para los que han demostrado su valía en la batalla. Ven a verme cuando hayas limpiado los campos de escoria de la Alianza.', '', 'Мои товары – только для тех, кто доказал свою храбрость на поле битвы. Приходи, когда очистишь эти земли от Альянса.'),
+(72423, '', 'Mes marchandises sont réservées à ceux qui ont fait leurs preuves sur le champ de bataille. Revenez me voir quand vous aurez montré qui commande aux vermines de la Horde.', 'Meine Waren sind für diejenigen reserviert, die sich auf dem Schlachtfeld bewiesen haben. Ihr müsst Eure Überlegenheit gegenüber der Horde aufzeigen, bevor ich sie Euch anvertraue.', '', '', 'Mis mercancías están reservadas para los que han demostrado su valía en la batalla. Tendrás que demostrar tu dominio sobre la escoria de la Horda para que te las entregue.', '', 'Мои товары – только для тех, кто доказал свою храбрость на поле битвы. Получишь их только тогда, когда весь мир узнает о твоем превосходстве над Ордой.', '', 'Mes marchandises sont réservées à ceux qui ont fait leurs preuves sur le champ de bataille. Revenez me voir quand vous aurez montré qui commande aux vermines de la Horde.', 'Meine Waren sind für diejenigen reserviert, die sich auf dem Schlachtfeld bewiesen haben. Ihr müsst Eure Überlegenheit gegenüber der Horde aufzeigen, bevor ich sie Euch anvertraue.', '', '', 'Mis mercancías están reservadas para los que han demostrado su valía en la batalla. Tendrás que demostrar tu dominio sobre la escoria de la Horda para que te las entregue.', '', 'Мои товары – только для тех, кто доказал свою храбрость на поле битвы. Получишь их только тогда, когда весь мир узнает о твоем превосходстве над Ордой.'),
+(72424, '', 'Tuez le ritualiste crasselame avant que l’Echo de Kros ne le mange !', 'Tötet den Ritualist der Skumklingen, bevor ihn das Echo von Kros verschlingt!', '', '', '¡Mata al ritualista Hojaescoria antes de que el eco de Kros se lo coma!', '', 'Убейте ритуалиста Гнилого Клинка, пока его не сожрало Эхо Кроса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72425, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette créature que vous avez trouvée est insensible aux éclairs qui protègent l’île.', 'Diese Kreatur, die Ihr eingefangen habt, ist gegen die Blitzschläge dieser Insel immun.', '', '', 'La criatura que has recogido es inmune a los relámpagos que protegen la isla.', '', 'Найденное тобой существо не боится ударов молний, защищающих остров.'),
+(72426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez pouvoir la chevaucher ?', 'Könnt Ihr es reiten?', '', '', '¿Crees que podrás montarla?', '', 'Оседлаешь его?'),
+(72427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien ! Une fois dans les cieux, les Zandalari essaieront de vous arrêter.', 'Sehr gut! Sobald Ihr in der Luft seid, werden die Zandalari versuchen, Euch aufzuhalten.', '', '', '¡Muy bien! Cuando alces el vuelo, los Zandalari intentarán detenerte.', '', 'Отлично! Когда ты поднимешься в небо, зандалары бросятся за тобой.'),
+(72428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous à une bonne bagarre, là-haut. Sautez de monture en monture, s’il le faut !', 'Seid auf einen Luftkampf vorbereitet. Springt von Reittier zu Reittier, wenn nötig!', '', '', 'Prepárate para el combate aéreo. ¡Salta a otra montura si es necesario!', '', 'Тебе придется сражаться в воздухе, перепрыгивай с одного летуна на другого!'),
+(72429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un contact pandashan vous attend derrière les mines. Bonne chance !!', 'Eine Agentin der Shado-Pan wartet hinter den Minen auf Euch. Viel Glück!', '', '', 'Un contacto del Shadopan te estará esperando detrás de las minas. ¡Buena suerte!', '', 'Агент Шадо-Пан встретит тебя у шахты. Удачи!'),
+(72430, '', 'Qu’est-ce que c’est ? Encore une révolte ?', 'Was? Noch eine Rebellion?', '', '', '¿Cómo? ¿Otra sublevación?', '', 'Что такое? Опять восстание?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72431, '', 'Je vais vite vous remettre à votre place.', 'Ich werde Euch bald in Eure Schranken verweisen.', '', '', 'Pronto os pondré en vuestro sitio.', '', 'Cкоро я поставлю вас на место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72432, '', 'Vous n’êtes pas un esclave. Comment avez-vous atterri ici ?', 'Ihr seid kein Sklave. Wie seid Ihr hier hereingekommen?', '', '', 'No sois esclavos. ¿Cómo habéis llegado hasta aquí?', '', 'Вы не рабы. Как вы попали сюда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72433, '', 'Je vais vous mettre aux fers ! Vous me supplierez de vous achever !!', 'Bevor ich mit Euch fertig bin, werdet Ihr in Ketten liegen! Ihr werdet um Euren Tod flehen!', '', '', '¡Os voy a encadenar antes de eliminaros y suplicaréis la muerte!', '', 'Я закую вас в цепи! Вы будете молить о смерти!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72434, '', 'Inclinez-vous devant moi !', 'Verneigt Euch vor mir!', '', '', '¡Inclinaos ante mí!', '', 'Склонитесь предо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72435, '', 'À genoux devant votre maître !', 'Kniet vor Eurem Meister!', '', '', '¡Arrodillaos ante el maestro!', '', 'На колени перед хозяином!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72436, '', 'Vous serez… punis…', 'Ihr werdet... bestraft werden...', '', '', 'Lo... pagaréis...', '', 'Вы будете… наказаны…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72437, '', 'Tinzo le Gardien des braises a pratiquement tous ses points de vie !', 'Tinzo der Funkenhüter ist fast bei voller Gesundheit!', '', '', '¡Tinzo el Guardalumbres tiene la salud casi al máximo!', '', 'Здоровье Тинзо Хранителя Углей почти восстановлено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72438, '', 'Tinzo le Gardien des braises détourne tous les soins qui vous sont adressés !', 'Tinzo der Funkenhüter stiehlt Eure gesamte Heilung!', '', '', '¡Tinzo el Guardalumbres te está robando todas tus sanaciones!', '', 'Тинзо Хранитель Углей похищает все восстанавливаемое вами здоровье!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72439, '', 'Kor’dok décroche un puissant coup de bouclier.', 'Kor''dok bereitet sich auf einen mächtigen Schildschlag vor.', '', '', 'Kor''dok lanza un buen golpe de escudo.', '', 'Кор''док готовится к мощному удару щитом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72440, '', 'Oui ! Enfin ! On m’a invité chez les Bastonneurs ! Plus rien ne peut m’arrêter maintenant !', 'Ja! Endlich! Ich habe eine Einladung zur Kampfgilde gewonnen! Jetzt kann mich niemand mehr aufhalten!', '', '', '¡Sí! ¡Por fin he ganado una invitación para la Hermandad de camorristas! ¡Ahora nadie podrá detenerme!', '', 'Да! Наконец-то! Я выиграл приглашение в бойцовскую гильдию! Теперь меня никто не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72441, '', 'Il faut croire que je n’étais pas encore prêt à devenir un Bastonneur.', 'Ich glaube, ich war noch nicht bereit ein Grubenkämpfer zu sein.', '', '', 'Supongo que no estaba preparado para ser un camorrista.', '', 'Кажется, я еще не готов быть бойцом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72442, '', 'Regardez, tout le monde ! J’ai gagné une invitation chez les Bastonneurs ! J’ai hâte d’y être !', 'Seht alle her! Ich habe eine Einladung zur Kampfgilde gewonnen! Ich kann es nicht erwarten, es auszuprobieren!', '', '', '¡Mirad todos! ¡He ganado una invitación para la Hermandad de camorristas! ¡Estoy deseando usarla!', '', 'Смотрите все! Я выиграл приглашение в бойцовскую гильдию! Не могу дождаться, чтобы попасть туда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72443, '', 'Je viens de gagner une invitation chez les Bastonneurs ! J’atteindrai certainement le rang 8 avant demain ! Le tout, c’est de ne pas perdre mon ticket.', 'Ich habe gerade eine Einladung zur Kampfgilde erhalten! Ich werde heute Abend bestimmt schon auf Rang 8 sein! Ich hoffe nur, dass ich bis dahin nicht mein Ticket verliere.', '', '', '¡Acabo de ganar una invitación para la Hermandad de camorristas! ¡Seguro que esta noche ya tendré rango 8! Espero no perder la invitación antes de llegar.', '', 'Я только что выиграл приглашение в бойцовскую гильдию! Ну все, сегодня точно получу 8-й ранг! Надеюсь, я не потеряю свой билет по пути туда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72444, '', 'D’en haut, la vue est… à couper le souffle !', 'Die Aussicht von hier oben ist… atemberaubend!', '', '', '¡La vih''ta desde arriba es... impresionante!', '', 'Вид сверху просто потрясающий!..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72445, '', 'Attrapez-les, mes petits !', 'Greift sie, meine Tierchen!', '', '', '¡A por ellos, mascotas!', '', 'Хватайте их, мои зверюги!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72446, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72447, '', 'Bon voyage, voleur.', 'Fallt sicher.', '', '', 'Te deseo una buena caída, $gpícaro:pícara;.', '', 'Счастливого падения, $gразбойник:разбойница;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72448, '', 'Vous montez ?', 'Nach… oben?', '', '', '¿Subes...?', '', 'Хорошо видно сверху?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72449, '', 'J’espère que vous avez des plumes de côté, prêtre.', 'Hoffentlich habt Ihr ein paar Federn dabei.', '', '', 'Espero que lleves unas cuantas plumas, $gsacerdote:sacerdotisa;.', '', 'Надеюсь, ты не забыл захватить перья, $gжрец:жрица;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72450, '', 'Pas de monnaie ? Ce vol, c’est la maison qui l’offre.', 'Kein Kupfer? Dieser Flug geht aufs Haus.', '', '', '¿No tienes pasta? Yo invito a este vuelo.', '', 'Монетки не найдется? Ладно, полет за мой счет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72451, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'NON !', 'NEIN!', '', '', '¡NO!', '', 'НЕТ!'),
+(72452, '', 'Contemplez ma puissance ! Je suis parvenu à maîtriser les énergies gangrenées de ce monde ! Mon pouvoir démoniaque est indicible, illimité… OMNIPOTENT !', 'SEHT! Ich habe die Teufelsenergien dieser Welt wahrlich gemeistert! Die dämonische Macht, über die ich jetzt gebiete… Sie ist unbeschreiblich, unbegrenzt, ALLMÄCHTIG!', '', '', '¡OBSERVA! Domino completamente las energías viles de este mundo. Ahora dirijo el poder demoníaco... es indescriptible, ilimitado, ¡OMNIPOTENTE!', '', 'БОЙСЯ! Теперь я овладел всеми энергиями Скверны этого мира! Демоническая сила, которой я управляю… невероятна! Безгранична! Я ВСЕМОГУЩ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72453, '', 'Vous croyez que j’ai été trop loin ? Certainement pas… la Sombre récolte va réduire en esclavage les plus puissants d’entre les démons, drainer leurs forces et réduire nos adversaires à néant, que ce soit ici ou à la surface d’Azeroth ! Vous croyez pouvoir m’arrêter, misérable petite chose ?', 'Ihr glaubt, ich sei zu weit gegangen? Das ist unmöglich. Die Schwarze Ernte wird die mächtigsten Dämonen versklaven, ihre Macht stehlen, und alle zerstören, die sich uns entgegenstellen. In dieser Welt und in Azeroth! Und IHR wollt mich aufhalten, Winzling?', '', '', '¿Crees que he ido demasiado lejos? Nunca es demasiado. La Cosecha Oscura esclavizará a los demonios más poderosos, les arrebatará su poder, y acabará con todo el que se oponga a nosotros, en este mundo y en Azeroth. ¿PRETENDES detenerme, renacuajo?', '', 'Думаешь, я слишком далеко зашел? Нет такого понятия. Мрачная Жатва поработит самых могущественных демонов и уничтожит всех, кто станет противостоять ей – в этом мире и на Азероте! И ТЫ хочешь остановить меня, кроха?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72455, '', 'Ma puissance défie l’imagination !', 'Meine Macht ist unbegreiflich!', '', '', '¡Mi poder es inimaginable!', '', 'Моя сила невообразима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72456, '', 'Ha… vos attaques sont au mieux… divertissantes. Voulez-vous que je vous présente l’un de mes nouveaux familiers ?', 'Hah. Eure schwächlichen Versuche sind unterhaltsam. Wollt Ihr einen meiner neuen Diener sehen?', '', '', 'Ja. Tus débiles ataques son muy entretenidos. ¿Quieres conocer a una de mis nuevas mascotas?', '', 'Ха! Твои слабые попытки ранить меня никуда не годятся. Хочешь посмотреть на одного из моих новых питомцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72457, '', 'J’aimerais vous voir tenter votre chance.', 'Das will ich sehen.', '', '', 'Me gustaría verte intentarlo.', '', 'Ну-ну, попытайся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72458, '', 'Les Annihilan sont des créatures incroyablement destructrices. Leur puissance est tout simplement inégalée.', 'Die Annihilan sind unfassbar zerstörerische Kreaturen. Ihre schiere Stärke und Macht sind ohne Gleichen.', '', '', 'Los annihilan son criaturas increíblemente destructivas. Su fuerza y su poder no tienen rival.', '', 'Разрушение у искоренителей в крови. Огромная сила и мощь делают их непобедимыми.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72459, '', 'QUOI ?! Bon, vous avez réussi à me mettre en colère.', 'WAS?! Nun habt Ihr mich verärgert.', '', '', '¡¿Qué?! Ya me has enfadado.', '', 'ЧТО?! Вот теперь я зол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72460, '', 'Je vais pulvériser votre âme !', 'Ich werde Eure Seele zerschmettern!', '', '', 'Te destrozaré el alma.', '', 'Я порву твою душу на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72461, '', 'Vous n’êtes rien !', 'Ihr seid nichts!', '', '', '¡No eres nada!', '', 'Ты – ничтожество!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72462, '', 'La puissance d’Aile de mort était incoercible. Désormais, elle est MIENNE.', 'Todesschwinge hatte unaufhaltsame Macht. Und jetzt gehört sie MIR.', '', '', 'Alamuerte tenía un poder ilimitado. Y ese poder es mío ahora.', '', 'Смертокрыл обладал силой, которую невозможно было остановить. Теперь она – МОЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72463, '', 'Vous ne pouvez rien contre le cataclysme qui s’annonce !', 'Ihr könnt Euren letzten Kataklysmus nicht verhindern.', '', '', '¡No podrás evitar tu Cataclismo final!', '', 'Тебе не остановить свой последний Катаклизм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72464, '', 'Votre FIN est proche.', 'Das wird Euer ENDE sein.', '', '', 'Será tu FIN.', '', 'Здесь ты найдешь свой КОНЕЦ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72465, '', 'PUISSANCE CATACLYSMIQUE !', 'KATAKLYSMISCHE KRAFT!', '', '', '¡PODER CATACLÍSMICO!', '', 'МОЩЬ КАТАКЛИЗМА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72466, '', 'Brûlez.', 'Brennt.', '', '', 'Arde.', '', 'Гори.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72467, '', 'Le… CHAOS… à l’état pur.', 'Pures… CHAOS.', '', '', 'Puro... CAOS.', '', 'ХАОС… в чистом виде.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72468, '', 'Le règne du Chaos approche.', 'Das Chaos wird herrschen.', '', '', 'Reinará el caos.', '', 'Всем будет править хаос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72469, '', 'L’énergie chaotique va vous anéantir.', 'Die chaotischen Energien werden Euch vernichten.', '', '', 'La energía caótica te destruirá.', '', 'Энергия хаоса уничтожит тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72470, '', 'L’horloge tourne…', 'Die Zeit läuft…', '', '', 'El tiempo se acaba...', '', 'Часики тикают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72471, '', 'NOOOOON !', 'NEEEIIIIIN!', '', '', '¡NOOOO!', '', 'НЕЕЕТ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72472, '', 'ARGHHHH !', 'ARGHHHHH!', '', '', '¡AAAAAH!', '', 'ААААА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72473, '', 'INIMAGINABLE !', 'UNBEGREIFLICH!', '', '', '¡INMENSO!', '', 'НЕСЛЫХАННО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72474, '', 'Comment est-ce possible ?!', 'Wie kann das sein?!', '', '', '¡¿Cómo es posible?!', '', 'Как такое могло случиться?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72475, '', 'Vous allez brûler pour ça.', 'Dafür werdet Ihr brennen.', '', '', 'Arderás por esto.', '', 'Ты сгоришь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72476, '', 'On ne bouge plus…', 'Haltet still…', '', '', 'No te muevas...', '', 'Стой смирно…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72477, '', 'Pour le moment, ça n’a l’air de rien, mais attendez un peu… Bientôt, la douleur sera insoutenable.', 'Anfangs mag es Euch schwach erscheinen, aber gebt ihm etwas Zeit. In Kürze werden die Schmerzen unerträglich sein.', '', '', 'Puede no parecer gran cosa al principio, pero dale tiempo. Pronto el dolor será insoportable.', '', 'Сначала может показаться, что это ерунда. Но скоро боль станет невыносимой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72478, '', 'Tordez-vous de douleur.', 'Windet Euch in Pein.', '', '', 'Retuércete en la agonía.', '', 'Ты будешь корчиться в агонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72479, '', 'La douleur s’intensifie.', 'Steigende Schmerzen.', '', '', 'El dolor aumenta.', '', 'Боль усиливается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72480, '', 'L’angoisse va se saisir de vous.', 'Die Qualen werden Euch langsam ereilen.', '', '', 'La angustia se apoderará de ti.', '', 'Страдание доберется до тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72481, '', 'Du large, vermine !', 'Weg von mir, Bastard!', '', '', '¡Aléjate de mí, escoria!', '', 'Прочь, дворняга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72482, '', 'Je suis invulnérable !', 'Ich bin unberührbar!', '', '', '¡Soy intocable!', '', 'Никто не смеет меня касаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72483, '', 'Prenez donc la fuite, lâche.', 'Lauft weg vor Angst, Feigling.', '', '', 'Corre, cobarde.', '', 'Беги в страхе, трусишка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72484, '', 'Des forces destructrices vont vous corrompre de l’intérieur.', 'Zerstörerische Kräfte verderben Euch von innen heraus.', '', '', 'Las fuerzas destructivas te corrompen desde dentro.', '', 'Разрушение выжигает тебя изнутри.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72485, '', 'Planter une graine et… la regarder pousser…', 'Einen Samen pflanzen und ihm beim Wachsen zusehen…', '', '', 'Planta una semilla y observa cómo crece...', '', 'Посади семечко и смотри, как оно прорастает…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72486, '', 'Je me demande à quoi cette graine donnera naissance ?', 'Was wird wohl aus diesem Samen gedeihen?', '', '', 'Me pregunto en qué se convertirá esta semilla.', '', 'Интересно, что прорастет из этого семени?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72487, '', 'Je vous offre… la destruction !', 'Ich schenke Euch die Gabe der Zerstörung!', '', '', '¡Te otorgo el don de la destrucción!', '', 'Я дарю тебе разрушение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72488, '', 'Quand cette graine germera, vous connaîtrez le sens du mot destruction.', 'Wenn diese Saat aufgeht, erwartet Euch schreckliche Zerstörung!', '', '', 'Una terrible destrucción te espera cuando esta semilla dé fruto.', '', 'Взрыв этого семени приведет к огромным разрушениям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72489, '', 'La magie du Chaos a le don d’aboutir à des résultats inattendus.', 'Chaotische Magie bietet immer Potenzial für unerwartete Ergebnisse.', '', '', 'La magia caótica tiene el potencial de proporcionar resultados inesperados.', '', 'Магия хаоса хороша тем, что всегда может привести к неожиданным результатам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72490, '', 'Archimonde a fait preuve de génie en employant les Ered’ruin. Ces derniers maîtrisent les énergies noires comme personne.', 'Archimondes Verwendung der Ered''ruin war brillant. Ihre Macht über die dunklen Energien ist unvergleichlich.', '', '', 'Archimonde utilizó a los ered''ruin de forma brillante. Su dominio de las energías oscuras no tiene igual.', '', 'То, как Архимонд использовал эред''руин, было гениально. Они как никто умели управлять темными энергиями.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72491, '', 'Depuis la mort d’Archimonde, les Ered’ruin n’avaient plus de maître. Désormais, ce sera moi.', 'Die Ered''ruin haben seit Archimondes Tod keinen Meister. Ich werde nun dieser Meister sein.', '', '', 'Los ered''ruin no tienen amo desde que Archimonde murió. Ahora yo seré su amo.', '', 'Но после его смерти эред''руин остались без хозяина. Теперь им стану я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72492, '', 'Les gangrechiens ne sont pas des combattants hors pair, mais ils peuvent avoir leur utilité.', 'Sie sind nicht die stärksten Gegner, aber ein Rudel Teufelshunde hat dennoch viele Anwendungsmöglichkeiten.', '', '', 'Es verdad que no son los combatientes más poderosos, pero una manada de canes manáfagos siempre es útil.', '', 'Сами по себе гончие Скверны не особо сильные бойцы, но стае можно найти достойное применение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72493, '', 'Les gangrechiens ont toujours faim de magie… ils la dévorent.', 'Die Teufelshunde haben immer Appetit auf Magie, die sie verschlingen können.', '', '', 'Los canes manáfagos siempre tienen hambre de magia.', '', 'Жажда магии в гончих Скверны ненасытна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72494, '', 'Si deux diablotins valent mieux qu’un, qu’est-ce qui vaut mieux que deux diablotins ? SOIXANTE DIABLOTINS !', 'Wenn zwei Wichtel besser sind als einer, was ist dann besser als zwei Wichtel? SECHZIG WICHTEL.', '', '', 'Si dos diablillos son mejor que un diablillo, ¿qué es mejor que dos diablillos? SESENTA DIABLILLOS.', '', 'Один бес – хорошо, два – лучше, а ШЕСТЬДЕСЯТ – просто замечательно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72495, '', 'Même les démons mineurs ont leur utilité, pour peu qu’ils soient suffisamment nombreux.', 'Selbst die kleinsten Dämonen können wertvoll sein, solange es viele von ihnen gibt. ', '', '', 'Incluso el demonio más pequeño es valioso, si tienes una cantidad lo suficientemente grande.', '', 'Даже мелкие демоны весьма полезны в больших количествах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72496, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ce que vous m’avez ordonné de faire si nous en arrivions là un jour, Kanrethad. Rien de plus. Vous ne pouvez vous en prendre qu’à vous-même.', 'Das ist nur, worum Ihr mich gebeten habt, sollte es so weit kommen, Kanrethad. Ihr habt es Euch selbst zuzuschreiben.', '', '', 'Es lo que me pediste que hiciera si llegábamos a esto, Kanrethad. Tú te lo has buscado.', '', 'Я сделала лишь то, о чем ты сам просил меня раньше, Канретад. Ты сам во всем виноват.'),
+(72497, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci pour votre aide. Vous avez sauvé le monde plus de fois qu’il ne le saura jamais. Nous devions arrêter Kanrethad. Je vais m’assurer qu’il demeure banni pour toujours.', '$n, danke für Eure Hilfe. Die Welt wird es nie erfahren, aber Ihr habt sie gerettet. Mehr, als ihr je bewusst sein wird. Kanrethad musste aufgehalten werden. Ich werde dafür sorgen, dass er gebannt bleibt.', '', '', '$n, gracias por tu ayuda. A pesar de que el mundo no lo sepa, tu papel en su salvación es más importante de lo que creen. Había que detener a Kanrethad. Yo me encargaré de que permanezca en el destierro.', '', 'Спасибо тебе за помощь. Мир никогда об этом не узнает, но это тебе он обязан своим спасением. Канретада нужно было остановить. Я прослежу за тем, чтобы он оставался в изгнании.'),
+(72498, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Kanrethad s’est enveloppé d’une telle quantité d’énergie gangrenée qu’elle l’a totalement corrompu. Mais utiliser temporairement son pouvoir ne devrait pas trop vous affecter. Allez-y.', 'Kanrethad hat sich mit so viel Teufelsenergie umgeben, dass sie ihn vollständig verderbt hat. Aber eine kleine Kostprobe seiner Macht sollte nicht schädlich sein. Versucht es ruhig.', '', '', 'Kanrethad se rodeó de tal cantidad de energía vil que acabó completamente corrompido. Pero probar un poco de su poder no tiene nada de malo. Adelante.', '', 'Канретад настолько погрузился в энергию Скверны, что она полностью подчинила его. Но лишь глоток его силы не должен повредить. Испей ее.'),
+(72499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez-y et utilisez ce que vous avez appris. Si jamais vous souhaitez vous purger de toute l’énergie gangrenée, ou réabsorber celle de Kanrethad, venez me voir. Je serai à l’Autel de la damnation dans la Vallée d’Ombrelune, pour m’assurer qu’il reste banni.', 'Geht jetzt und setzt das ein, was Ihr gelernt habt. Sprecht mit mir, wenn Ihr wieder etwas von Kanrethads Teufelsenergie absorbieren oder von ihr gereinigt werden möchtet. Ich werde beim Altar der Verdammnis im Schattenmondtal sein und seine Bannung aufrechterhalten.', '', '', 'Ahora ve y utiliza lo que has aprendido. Si en algún momento quieres deshacerte de la energía vil o si quieres reabsorber un poco de la de Kanrethad, ven a hablar conmigo. Estaré en El Altar de Condenación en el Valle Sombraluna, asegurándome de que permanece en el destierro.', '', 'А теперь иди и используй полученные знания. Если когда-нибудь тебе захочется избавиться от энергии Скверны или вновь ощутить силу Канретада, ищи меня в Алтаре Проклятия в Долине Призрачной Луны. Там я буду присматривать за своим пленником.'),
+(72500, '', 'Ha ha ha… Vous pensiez pouvoir me vaincre ? Plus RIEN ne peut m’atteindre, misérable larve !', 'Hah ha ha... Ihr dachtet, Ihr könntet mich besiegen? NICHTS kann mich mehr töten, sterblicher Winzling!', '', '', 'Ja, ja, ja... ¿Creías que podías derrotarme? NADA puede matarme ahora, pobre mortal.', '', 'Ха-ха-ха… у тебя была надежда на победу? Теперь меня НИЧТО не сможет убить, жалкое смертное существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72501, '', 'Maintenant, votre triste histoire touche à son terme.', 'Und nun kommt Eure traurige Geschichte zum Ende.', '', '', 'Y ahora, tu triste historia llega a su final.', '', 'А теперь твоя сказка с грустным концом закончится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72502, '', 'Jubeka ?! Qu’est-ce que… ?!', 'Jubeka? Was tut Ihr…?!', '', '', '¡¿Jubeka?! ¡¿Qué eres...?!', '', 'Джубека?! Что ты…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72503, '', '… ARGHHHHHH !!!', '…AAAHHHHHHRRRRHHH!!!', '', '', '... ¡¡¡AAAAAAAGH!!!', '', 'АААААААААА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72504, '', 'Les diablotins sont trop nombreux ! Occupez-vous-en !', 'Viele Wichtel! Kümmert Euch drum!', '', '', '¡Muchos diablillos! ¡Encárgate!', '', 'Много бесов! Сделай с ними что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72505, '', '%s dévore votre Asservir démon !', '%s verschlingt Euren Effekt ''Dämonensklave''!', '', '', '¡%s devora tu Esclavizar demonio!', '', '%s поглощает вашу способность "Порабощение демона".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72506, '', 'Ces insectes ne savent pas quelle est leur place, Gara’jal. Prouvez votre « puissance » sur ces vermisseaux, ça m’est égal.', 'Diese Würmer kennen ihren Platz nicht, Gara''jal. Was kümmert es mich, wenn Ihr mir Eure "Macht" an solchen Schwächlingen beweisen wollt.', '', '', 'Estos insectos no saben cuál es su lugar, Gara''jal. Si quieres poner a prueba tu "poder" con débiles como estos, a mí no me importa.', '', 'Гара''джал, эти ничтожества еще не усвоили, где их место. Если ты захочешь показать свою "силу" этим слабакам, я не буду иметь ничего против.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72507, '', 'Vous avez balayé la crasse accumulée devant ma porte. Vous méritez peut-être mon intérêt, après tout.', 'Ihr habt den Abschaum vor meiner Tür beseitigt. Vielleicht verdient Ihr doch meine Aufmerksamkeit.', '', '', 'Así que os habéis deshecho de esa escoria. Puede que os haya subestimado.', '', 'Значит, вы убрали грязь с моего порога? Возможно, на вас стоит обратить внимание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72508, '', 'Mais votre intrusion s’arrête là. Personne ne peut pénétrer ma forteresse interdite. Vos os me serviront à reconstruire ce pont.', 'Doch hier endet Eure Unverfrorenheit. Niemand darf meine verbotene Festung betreten. Ich werde diese Brücke wiederaufbauen – mit Euren Knochen.', '', '', 'Pero vuestra incursión termina aquí. Nadie entrará en mi fortaleza prohibida. Reconstruiré este puente con vuestros huesos.', '', 'Но на этом ваше вторжение заканчивается. Никому не позволено входить в мою крепость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72509, '', 'Vous ! Vous avez réveillé mon courroux. Je ferai de vous un exemple qui fera frémir de peur et de respect tous ceux qui oseront mépriser ma puissance.', 'Ihr! Ihr habt meinen Zorn verdient. Ich werde an Euch ein Exempel statuieren, sodass es niemand mehr wagen wird, mich herauszufordern.', '', '', 'Habéis provocado mi ira. Serviréis de ejemplo para que todos los que contemplen mi poder tiemblen y se sometan.', '', 'Теперь я разгневан! Сейчас вы почувствуете мою силу. Вы будете примером, глядя на который, другие будут трепетать в страхе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72510, '', 'Je suis Lei Shen, tueur de rois et de dieux. Vous avez fait une grossière erreur.', 'Ich bin Lei Shen, Bezwinger von Königen und Göttern. Ihr habt einen großen Fehler gemacht.', '', '', 'Soy Lei Shen, asesino de reyes y dioses. Habéis cometido un grave error.', '', 'Я – Лэй Шэнь, низвергатель богов и королей. Вы совершили ошибку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72511, '', 'À genoux !', 'Kniet nieder!', '', '', '¡Arrodillaos!', '', 'На колени! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72512, '', 'Mourez !', 'Sterbt!', '', '', '¡Morid!', '', 'Умрите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72513, '', 'Soumettez-vous !', 'Unterwerft Euch!', '', '', '¡Someteos!', '', 'Покоритесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72514, '', 'Que la foudre s’abatte sur mes ennemis !', 'Blitze, fahrt in meine Feinde!', '', '', '¡Relámpago, busca a mis enemigos!', '', 'Молния, найди их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72515, '', 'Vent, entends mon appel !', 'Wind, höre meinen Ruf!', '', '', '¡Viento, acude a mi llamada!', '', 'Ветер, приди на мой зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72516, '', 'Ma puissance ne peut être contenue !', 'Meine Macht lässt sich nicht zügeln!', '', '', '¡Mi poder no se puede contener!', '', 'Моя мощь неудержима!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72517, '', 'Vous avez scellé votre destin !', 'Ihr besiegelt Euren Untergang!', '', '', '¡Habéis firmado vuestra sentencia!', '', 'Вы обрекли себя на смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72518, '', 'Vous voulez me défier dans mon propre sanctum ? Pure folie !', 'Ihr tretet mir in meinem Herrschaftssitz gegenüber? Seht, was Euch Eure Torheit einbringt!', '', '', '¿Me desafiáis en mi propio sagrario? ¡Pagad por vuestra locura!', '', 'Вы бросили мне вызов в моем же святилище? Какая глупость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72519, '', 'Bah ! Je vais vous écraser moi-même. Voyons comment vous vous débrouillez face à la foudre.', 'Pah! Ich erledige das selbst. Lasst uns sehen, wie Ihr Euch gegen Blitz und Donner behauptet.', '', '', '¡Bah! Os aplastaré yo mismo. A ver cómo os las arregláis contra el relámpago.', '', 'Ха! Я сам вами займусь. Посмотрим, как вы справитесь с молнией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72520, '', 'Vous n’êtes RIEN ! Je maîtrise la puissance des cieux !', 'Was seid IHR schon gegen die Macht der Himmel?', '', '', '¡No sois NADA! ¡Yo blando el poder de los cielos!', '', 'Вы – НИКТО! В моих руках сила небес!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72521, '', 'NON ! Vous n’êtes pas DIGNES ! JE… SUIS… LE ROI-TONNERRE !', 'NEIN! Ihr seid UNWÜRDIG! ICH... BIN... DER DONNERKÖNIG!', '', '', '¡NO! ¡Sois INDIGNOS! YO... SOY... ¡EL REY DEL TRUENO!', '', 'НЕТ! ВЫ НЕДОСТОЙНЫ! Я… ВЛАСТЕЛИН ГРОМА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72522, '', 'Je ne voulais qu’achever… l’œuvre des dieux... ', 'Ich wollte doch nur... die Arbeit der Götter vollenden...', '', '', 'Solo quería terminar... la obra de los dioses...', '', 'Я лишь хотел… завершить труд богов…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72523, '', 'Assez !', 'Genug!', '', '', '¡Ya basta!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72524, '', 'Minuscules.', 'Unbedeutend.', '', '', 'Insignificante.', '', 'Ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72525, '', 'Indignes.', 'Unwürdig.', '', '', 'Indigno.', '', 'Вы недостойны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72526, '', 'Mon jugement est sans appel.', 'Mein Urteil ist endgültig.', '', '', 'Mi juicio es final.', '', 'Я вынес приговор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72527, '', 'La foudre a encore frappé.', 'Der Blitz hat gesprochen.', '', '', 'El relámpago azota.', '', 'Молния разит наповал. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72528, '', 'À genoux devant moi !', 'Kniet vor mir nieder!', '', '', '¡Arrodíllate ante mí!', '', 'Склонитесь предо мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72529, '', 'Vous avez été $gtué:tuée; par |cFFFF0000|Hspell:135096|h[Foudroyé]|h|r. Éloignez-vous du point d’impact pour réduire les dégâts subis.', '|cFFFF0000|Hspell:135096|h[Donneraxt]|h|r hat Euch getötet. Bewegt Euch vom Einschlagsort weg, um den erlittenen Schaden zu verringern.', '', '', '|cFFFF0000|Hspell:135096|h[Atronado]|h|r te ha matado. Aléjate del punto de impacto para reducir el daño sufrido.', '', 'Вас убил |cFFFF0000|Hspell:135096|h[громовой раскат]|h|r. Убегайте от раскатов, чтобы не получать урона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72530, '', 'Voilà un endroit des plus exotiques. On doit y trouver une pléthore d’animaux et de créatures en tous genres. Et tout ce petit monde semble capable d’envoyer des décharges électriques.', 'So ein exotisches Land. Ich bin sicher, dass sich hier eine ganze Menagerie von Tieren und Bestien finden ließe. Und all das mit diesen hübschen elektrischen Entladungen, die von ihren Körpern ausgehen.', '', '', 'Qué tierra tan exótica. Estoy seguro de que debe de haber una colección de animales y bestias por descubrir aquí. Y todos con esas maravillosas descargas eléctricas emanando de sus cuerpos.', '', 'Какая необычная страна. Я уверен, здесь можно найти множество самых разных животных. С этими очаровательными электрическими разрядами на теле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72531, '', 'Le spécimen que vous avez capturé est remarquable. Je l’ai dressé afin qu’il cesse d’électrocuter notre personnel. Cela dit, il est encore jeune… il faut donc s’attendre à certains écarts de conduite.$b$bFort heureusement, le marche-soleil des environs m’a aidé à soigner les blessés.$b$bOh, et j’ai pris la liberté de donner un nom à votre petit protégé.', 'Was für ein bezauberndes Exemplar Ihr da gefangen habt. Ich habe ihm beigebracht, unsere Diener nicht unter Strom zu setzen. Es ist schließlich nur ein Jungtier, und in diesem jungen Alter ist solches Verhalten ganz normal.$b$bGlücklicherweise hat der Sonnenläufer da drüben sehr dabei geholfen, die bei diesen Spielereien aufgetretenen Verletzungen zu heilen.$b$bOh, und ich habe mir die Freiheit genommen, Eurer winzigen Kreatur einen Namen zu geben.', '', '', 'Qué espécimen tan maravilloso has capturado. Le he estado enseñando a no electrocutar a nuestros sirvientes. Pero no es más que una cría, y este comportamiento es normal para su edad.$b$bPor suerte, el caminasol de ahí ha ayudado mucho a la hora de curar a los heridos por estas travesuras.$b$bAh, y me he tomado la libertad de ponerle un nombre.', '', 'Какое необычное животное тебе удалось поймать. Я как раз учил его не бить электрическим током наших слуг. Хотя, пока он не подрос, такое поведение для него естественно.$b$bК счастью, служители солнца хорошо умеют лечить тех, кто пострадал от подобных неприятностей.$b$bДа, я позволил себе самому дать имя этому маленькому существу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72532, '', 'La créature grandit à une vitesse ahurissante. Au début, nous avons tenté sans succès de la nourrir avec du fromage.$b$bMais quand nous lui avons proposé des chèvres en pâture, sa croissance a littéralement explosé.$b$bCette bestiole est vraiment du genre vorace.', 'Ich bin erstaunt davon, wie schnell dieses Wesen wächst. Anfangs war es über die Ernährung mit diversen Käsesorten etwas erbost.$b$bAber dann haben wir es mit ein paar der einheimischen Ziegen gefüttert, und es ist nur so in die Höhe geschossen.$b$bEine gefräßige Kreatur, soviel ist sicher. ', '', '', 'Estoy asombrado con la velocidad a la que crece esta criatura. Al principio, la dieta a base de queso irritaba al animal.$b$bEntonces comenzamos a darle cabras locales para comer, y desde entonces no hace más que crecer.$b$bEs una criatura de lo más voraz.', '', 'Я поражен тем, как быстро растет это существо. Поначалу мы держали его на сырной диете, и это лишь раздражало его.$b$bНо затем мы начали кормить его местными козами, и это сразу же сказалось на скорости роста.$b$bВне всякого сомнения это существо очень прожорливо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72533, '', 'Nous avons trouvé une selle et un harnais sur l’une des carcasses de bestiaux qui tombent du ciel.$b$bUn coup de brosse, un peu de magie, et hop… Le matériel est comme neuf !', 'Wir haben an einer der Leichen der Tiere, die aus dem Himmel geschossen werden, einen Sattel und ein Geschirr gefunden.$b$bEin wenig Politur und ein bisschen Magie, und voilà… so gut wie neu!', '', '', 'Hemos encontrado una silla y un arnés en uno de los cadáveres de las bestias aniquiladas en el cielo.$b$bUn poco de limpieza, un poco de magia, y listo... ¡Como nuevos!', '', 'С одного из трупов существ, которых мы подстрелили в небе, мы сняли седло и сбрую.$b$bНемного реставрационных работ, капелька магии и – готово! Как новенькое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72534, '', 'Le forgeron céleste va bientôt mourir !', 'Der himmlische Schmied ist dem Tode nah!', '', '', 'El herrero celestial está a punto de morir.', '', 'Небесный кузнец может умереть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72535, '', 'Le défenseur céleste est sur le point de mourir !', 'Der himmlische Verteidiger ist dem Tode nah!', '', '', 'El defensor celestial está a punto de morir.', '', 'Небесный защитник может умереть!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72536, '', 'Le défenseur céleste crée une zone d’ |cFFFF2222|Hspell:140068|h[énergie guérisseuse]|h|r !', 'Der himmlische Verteidiger manifestiert einen Bereich aus |cFFFF2222|Hspell:140068|h[Heilender Energie]|h|r!', '', '', '¡El defensor celestial crea un área de |cFFFF2222|Hspell:140068|h[energía sanadora]|h|r!', '', 'Небесный защитник создает область |cFFFF2222|Hspell:140068|h[исцеляющей энергии]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72537, '', 'Ha ha ha, vise-moi ça, mec !$b$bEskrokar il est encore revenu ! L’étal il est tout neuf, et la marchandise aussi, et les bonnes affaires elles sont prêtes pour toi !$b$bBesoin de chance pour affronter la montagne ? Tu veux du « grigri » qui flaire bon la baraka ? Viens par-là et perds pas ton temps avec les grumelots. Laisse ton pote Eskrokar te conseiller.$b$bMême si je les vendais trois fois leur prix, ces trucs, ça resterait l’affaire du siècle !', 'Ahaha, weidet Euch an meinem Anblick, Mann!$b$bGaunah ist wieder da! Neuer Stand und brandneue Waren und bereit, Euch die allerbesten Angebote zu machen!$b$bMehr Glück in den Bergen gefällig? Wollt Ihr den besten Glücksbringer kaufen, den Ihr je gerochen habt? Lasst das Euren guten alten Kumpel Gaunah für Euch erledigen.$b$bDieser wundersame Glitzerkram wär'' sogar für das Dreifache noch billig!', '', '', '¡Ja, ja, ja, aquí me tienes todo pa'' ti, colega!$b$b¡Griftah ha vuelto! Nuevo pueh''to, mercancía totalmente novedosa y dih''pueh''to a ofreceh''te las mejores ofeh''tas!$b$b¿Quieres tener más sueh''te en las montañas? ¿Quieres comprar el mejor "grisgrís" que has olido en tu vida? Pues entra ya, y no se te ocurra hablar con los grúmel. Tu viejo amigo Griftah se ocupará de ti.$b$b¡Eh''tos amuletos milagrosos seguirían siendo baratos incluso si triplico el precio!', '', 'Ахаха, давай все сюда, радость моя!$b$bЖуль снова будет при делах! Заведу новый лоток, понаделаю амулетов – и в путь!$b$bХочешь быть быстрее, выше, сильнее? Тогда не связывайся с груммелями, всегда обращайся только к старине Жулю!$b$bУ меня чудесные амулеты, дешевле только даром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72538, '', 'Tu crois que ces herbes et cet encens vont t’porter chance dans les montagnes ? Ha ha ! T’es pas en affaires avec la bonne personne, mec. Viens donc t’acheter un super verrou porte-bonheur !', 'Ihr glaubt, diese Kräuter und dieser Schickimickiweihrauch würden Euch Glück im Gebirge bringen? Ha ha! Ihr handelt mit dem falschen Mann, Mann! Kommt und holt Euch ein Original-Glücksschloss!', '', '', '¿Crees que esas hierbas y esos inciensos te van a dar sueh''te en la montaña? ¡Ja, ja! Has estado haciendo negocios con el colega equivocado, colega. ¡Ven, te proporcionaré un verdadero amuleto!', '', 'Думаешь, эти травки и благовония принесут тебе удачу в горах? Ха-ха! Не к тому торговцу ты $gпошел, приятель:пошла, подруга;. Лучше купи у меня настоящий счастливый замок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72539, '', 'C’est quoi ça, Eskrokar… des grigris ? Pour moi, ça sent plutôt la poisse.', 'Gaunah, das nennt Ihr Glücksbringer? Die riechen mehr wie Glücksstehler.', '', '', '¿Griftah, crees que esos son grisgrís? A mí me huelen más a lo contrario.', '', 'Жуль, и это по-твоему удачки? По запаху они скорее похожи на неудачки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72540, '', 'Eskrokar, vous avez le nez trop étroit pour flairer la chance… et vous sentez le yak pas propre.', 'Gaunah, deine Nase ist zu spitz, um Glück riechen zu können. Und du riechst wie ungesalbtes Yak.', '', '', 'Griftah, tienes la nariz demasiado puntiaguda para oler la buena fortuna. Y hueles a yak desaseado.', '', 'Жуль, таким острым носом, как у тебя, удачу не учуешь. Да и сам ты пахнешь, как немытый як.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72541, '', 'Les pandarens connaissent beaucoup d’histoires sur les trolls dans votre genre, Eskrokar. Oui… un tas d’histoires.', 'Die Pandaren haben viele Legenden über Trolle wie dich, Gaunah. Sehr… sehr viele Legenden.', '', '', 'Los pandaren tienen muchas leyendas sobre los trols como tú, Griftah. Muchas.', '', 'У пандаренов много легенд о троллях вроде тебя, Жуль. Очень много легенд.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72542, '', 'Hé ! Eskrokar ! C’est un de mes grigris ! Où avez-vous trouvé ça ?', 'He! Gaunah! Das ist einer von meinen Glücksbringern! Wo habt Ihr den her?', '', '', '¡Eh! ¡Griftah! ¡Ese es uno de mis grisgrís! ¿De dónde lo has sacado?', '', 'Эй! Жуль! Это же одна из моих удачек! Где ты ее взял?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72543, '', 'Et dire que mes amis me traitent régulièrement de « troll ». Il faudrait que je vous les présente, Eskrokar.', 'Wenn ich daran denke, dass meine Freunde mir sagen, ich würde zu sehr "trollen"… sie sollten Euch kennenlernen, Gaunah.', '', '', 'Y pensar que mis amigos dicen que hago demasiado el "trol". Tengo que presentártelos, Griftah.', '', 'И мои друзья еще говорят, что я слишком много "троллю". Нужно познакомить их с тобой, Жуль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72544, '', 'C’est moi ou ça pue ? C’est quoi, cette odeur ?! C’est vous, Eskrokar ? Comment est-ce possible ? C’est une honte… une insulte à mes narines.', 'Was ist das für ein Geruch? Was ist das für ein Geruch?! Seid Ihr das, Gaunah? Wie könnt Ihr so riechen? Das ist höchst beleidigend. Höchst beleidigend, ja.', '', '', '¿A qué huele? ¡¿A qué huele?! ¿Eres tú, Griftah? ¿Cómo puedes oler así? Esto es una ofensa. Una gran ofensa, ya lo creo.', '', 'Что это за запах? Что это за запах? Это от тебя, Жуль? Как ты можешь так пахнуть? Это просто отвратительно! Просто отвратительно, да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72545, '', 'Vous autres, les grumelots, vous êtes des gars bien. J’aime votre style.$b$bDu coup, j’suis prêt à vous laisser ce « kazoo grigri ». Y fait de la musique qui r’file la baraka.', 'Ihr Grummel seid echt dufte. Genau meine Art Zweibeiner.$b$bDeswegen wär'' ich bereit, mich von diesem "glücksbringenden Kazoo" zu trennen, das die glücksbringendste Musik der Welt macht.', '', '', 'Vosotros los grúmel sois simpáticos. Me guh''ta vueh''tro rollo.$b$bPor eso eh''toy dih''pueh''to a dah''te eh''te "chiflato grisgrís" que creará música muy afoh''tunada.', '', 'Вы, груммели, ничо так. У тебя рожа как у нормального пацана, так что, пожалуй, отдам тебе эту "Удачку казу" – она играет только самую удачковую музыку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72546, '', 'Partir en montagne à dos de yak sans « traînechance » calcifié ? Faudrait avoir un problème dans sa tête ! J’en vends… et pas cher.', 'Ihr könnt doch unmöglich ohne einen echten "Glückszipfel" auf einem Yak in die Berge reiten! Das wäre Wahnsinn! Kommt, ich verkauf'' Euch einen billig.', '', '', 'No puedes montar en yak en las montañas sin un "chiripotra" bonificado. ¡Es una locura! Yo te vendo uno barato.', '', 'Ездить на яках по горам без счастливых "удачевожжей"! Это же просто безумие! Кстати, их можно купить у меня. И недорого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72547, '', 'Alors, on flaire la bonne fortune, hein ? Et si on allait faire un tour ensemble à Baille-Fonds, histoire de toucher le pactole sur les tables de jeu.', 'Ihr riecht also Glück, wie? Wie wär''s, wenn Ihr und ich zum Bilgewasserhafen scharwenzeln und unser Glück an den Spieltischen suchen?', '', '', 'Así que hueles la buena foh''tuna, ¿eh? ¿Qué te parece si vamos a Pantoque y probamos fortuna en las mesas de apueh''tas?', '', 'Так ты чуешь удачу? А что ты думаешь о том, чтобы отправиться со мной в Гавань Трюмных Вод? Мы бы сколотили целое состояние за игорными столами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72548, '', 'Allez, mec ! C’est la bonne affaire, tu le sais très bien, bougre de flaire-la-chance.', 'Ach, kommt schon! Das ist gute Ware und das wisst Ihr auch, Ihr Naserümpfer.', '', '', '¡Oh, vamos! ¡Es un buen trato y lo sabes, olisqueador!', '', 'Да ладно! Не будь рохлей – это же такая классная сделка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72549, '', 'Prends ton temps pour te faire une idée, mec. Ce p’tit bijou, c’est exactement ce qu’il te faut, mec.', 'Nich'' zu voreilig urteilen, nich'' wahr? Das kleine Schmuckstück hier ist genau das, wonach Ihr sucht, Schnüffelnase.', '', '', 'No te equivoques, ¿vale? Eh''te amuleto es juh''to lo que buh''cas, oledor.', '', 'Не суди по первому впечатлению! Этот маленький аксессуар – как раз то, что тебе нужно, вонючка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72550, '', 'Bien ! Vous êtes là. Venez me voir quand vous voudrez commencer.', 'Gut! Ihr seid da. Sprecht mit mir, sobald Ihr bereit seid.', '', '', '¡Ya estás aquí! Habla conmigo cuando quieras comenzar.', '', 'А, вот и ты. Дай знать, когда мы можем начинать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72551, '', 'Le trillium que vous m’avez apporté doit être travaillé pour nos besoins.', 'Das Trillium, das Ihr mir gebracht habt, muss für unsere Zwecke verfeinert werden.', '', '', 'Hay que refinar el trillium que me has traído para poder utilizarlo.', '', 'Принесенный тобой триллий надо сначала очистить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72552, '', 'Cette fonderie devrait faire l’affaire. Aidez-moi à manipuler les moules.', 'Diese Gießerei sollte ausreichen. Helft mir dabei, die Gussformen vorzubereiten.', '', '', 'Esta fundición servirá. Ayúdame a preparar los moldes.', '', 'Эта плавильня вполне подойдет. Помоги мне с формами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72553, '', 'Si nous attirons l’attention, il faudra vous battre.', 'Seid kampfbereit, falls wir zu viel Aufmerksamkeit erregen.', '', '', 'Habrá que luchar si llamamos mucho la atención.', '', 'Придется драться, если нас заметят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72554, '', 'Vous voulez bien faire un peu le ménage ?', 'Zeigt diesem Gesindel den Ausgang, bitte.', '', '', 'Echa a los intrusos, ¿quieres?', '', 'Разгони этот сброд!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72555, '', 'J’ai besoin de me concentrer. Protégez la fonderie !', 'Ich muss mich konzentrieren. Haltet die Gießerei frei!', '', '', 'Tengo que concentrarme. ¡Despeja la fundición!', '', 'Мне надо сосредоточиться. Не подпускай никого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72556, '', 'Excellent ! Les matériaux sont prêts. Suivez-moi.', 'Ausgezeichnet! Die Materialien sind bereit. Folgt mir.', '', '', '¡Excelente! Los materiales están listos. Sígueme.', '', 'Прекрасно. Материалы готовы. Следуй за мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72557, '', 'Intéressant ! Nous sommes au-dessus d’une antique machine des titans. Lei Shen, tu es un tyran brillant !', 'Interessant! Diese Schmiede wurde über uralten Titanenmaschinen erbaut. Lei Shen, du schlauer, schlauer Tyrann, du!', '', '', '¡Qué interesante! Esta forja se construyó sobre maquinaria de los titanes. Lei Shen, ¡eres un tirano muy listo!', '', 'Как интересно! Эта кузня выстроена поверх древнего механизма титанов. Ах, Лэй Шэнь, ты умен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72558, '', 'Si j’étais un nain, j’appuierais sur les boutons au hasard. Mais nous sommes ici pour une bonne raison.', 'Nun, wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich aufs Geratewohl Knöpfe drücken. Aber wir haben keine Zeit für Spielereien.', '', '', 'Si fuera un enano, pulsaría botones sin ton ni son. Pero nosotros tenemos un propósito.', '', 'Будь я дворфом, я бы стал нажимать все кнопки подряд. Но мы поступим иначе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72559, '', 'Couvrez mes arrières pendant que j’active la forge. Saviez-vous que les dragons comprennent d’instinct la langue des titans ? Leur « grand dessein », assurément.', 'Haltet mir den Rücken frei, während ich die Schmiede aktiviere. Wusstet Ihr, dass alle Drachen von Natur aus die Titanensprache verstehen? Zweifellos ein Teil ihres "großen Plans".', '', '', 'Cúbreme mientras activo la forja. ¿Sabías que todos los dragones nacemos sabiendo el idioma de los titanes? Seguro que formaba parte de su "gran plan".', '', 'Прикрывай меня, пока я буду запускать кузню. Ты знаешь, что драконы интуитивно понимают язык титанов? Не сомневаюсь, что это часть их "великого замысла".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72560, '', 'Regardez ça. Comme ça a dû être facile pour Lei Shen de créer un empire. Il possédait le pouvoir de créer des mondes !', 'Seht Euch das an. Wie einfach muss es für Lei Shen gewesen sein, ein Kaiserreich zu erbauen, wenn er die Macht hatte, Welten zu erschaffen!', '', '', 'Mira eso. Qué fácil debió de resultarle a Lei Shen levantar un imperio; dominaba un poder capaz de crear mundos.', '', 'Ты только посмотри… Лэй Шэню легко было выстроить империю, ибо он обладал силой создавать миры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72561, '', 'Gardez les trouble-fête à distance, j’ai besoin de me concentrer.', 'Bitte haltet mir diese Störenfriede vom Leib. Ich muss mich konzentrieren.', '', '', 'Líbrate de las distracciones. Necesito concentrarme.', '', 'Позаботься, чтобы меня не отвлекали. Мне надо сосредоточиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72562, '', 'Protégez la forge !', 'Beschützt die Schmiede!', '', '', '¡Protege la forja!', '', 'Защищай кузню!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72563, '', '« Protocoles de sécurité » ? Ridicule. Pourquoi les titans s’obstinaient-ils à cacher leurs fabuleux jouets ?', '"Sicherheitsprotokolle?" Lächerlich. Warum nur waren die Titanen so versessen darauf, ihre wundervollen Spielzeuge zu verstecken?', '', '', '"¿Protocolo de seguridad?" Es absurdo. ¿Por qué ponían los titanes tanto afán en ocultar sus juguetes?', '', '"Система безопасности"? Чушь какая. Почему титаны так старались спрятать свои замечательные игрушки?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72564, '', 'Ce que vous pouvez m’énerver, vous les titans. C’est pour la bonne cause.', 'Ihr Titanen stellt meine Geduld auf die Probe. Ich arbeite zum Wohle aller!', '', '', 'Titanes, me sacáis de mis casillas. Actúo en nombre del bien común.', '', 'Титаны, вы ужасны. Я же стараюсь для общего блага…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72565, '', 'Faites-moi une faveur, faites-les taire. Je suis déjà occupé.', 'Tut mir einen Gefallen und bringt diese Dinger zum Schweigen. Ich habe zu tun.', '', '', '¿Te importa silenciar a esas cosas? Ando algo ocupado.', '', 'Сделай одолжение, угомони их, они меня отвлекают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72566, '', 'Heureusement que je peux désactiver la sécurité. Qu’est-ce que vous feriez sans moi, hein ?', 'Glücklicherweise kann ich die Sicherheitssysteme einfach abschalten. Was würdet Ihr nur ohne mich tun, hm?', '', '', 'Menos mal que puedo desactivar la seguridad. ¿Qué harías tú sin mí?', '', 'К счастью, я могу отключить систему безопасности. Кто еще на такое способен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72567, '', 'Il y a probablement moyen de faire plus simple... ah. Ah ! Nous y voilà !', 'Es gibt doch sicher einen einfacheren Weg... Ah! Da haben wir es!', '', '', 'Tiene que haber una forma más fácil... ¡Ah! ¡Eso es!', '', 'Должен быть более простой способ… А! Да, вот оно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72568, '', 'Ohh, regardez-moi ça !', 'Ohh, seht Euch das an!', '', '', '¡Oh! ¡Mira eso!', '', 'Ты только посмотри…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72569, '', 'Les mogu n’ont utilisé qu’une fraction des ressources qu’ils avaient à disposition. Peu d’entre eux étaient aussi rusés que le roi-tonnerre.', 'Die Mogu haben nur einen Bruchteil ihrer verfügbaren Ressourcen verwendet. Nur wenige von ihnen besaßen die Verschlagenheit des Donnerkönigs.', '', '', 'Los mogu solo utilizaron una parte de los recursos de que disponían. Solo unos pocos fueron tan astutos como el Rey del Trueno.', '', 'Могу пользовались лишь частью открытых для них возможностей. Из них мало кто обладал мудростью Властелина Грома.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72570, '', 'Comment ça, « anomalie détectée » ? Quelle anomalie ?', 'Was soll das? – "Anomalie entdeckt." Anomalie?', '', '', '¿Y esto? "Anomalía detectada". ¿Anomalía?', '', '"Выявлена аномалия." Какая еще аномалия?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72571, '', 'Regardez ça. Cette vieille technologie des titans agit comme un aimant sur les sha.', 'Seht Euch das an. Diese alte Titanentechnologie wirkt wie ein Magnet auf das Sha.', '', '', 'Mira. Esta tecnología de los titanes atrae a los sha como un imán.', '', 'Смотри-ка… технологии титанов притягивают ша как магнит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72572, '', 'Vous êtes passé maître dans l’art de détruire les sha. Nettoyez-moi ce bazar !', 'Ihr seid doch mittlerweile ein Experte im Sha-Vernichten. Schafft bitte Ordnung!', '', '', 'Ya eres una autoridad en esto de matar sha. ¡Limpia este desastre!', '', 'Ты уже наверняка знаешь, как с ними справиться. Убери их отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72573, '', 'La forge tire sa puissance des environs. Incroyable ! M’est idée que toute l’île devait ressembler au val de l’Éternel printemps autrefois.', 'Die Schmiede bezieht Energie aus der Umgebung. Erstaunlich! Ich vermute, diese ganze Insel hat einmal ausgesehen wie das Tal der Ewigen Blüten.', '', '', 'La forja extrae su poder de la tierra circundante. ¡Fascinante! Sospecho que antaño toda esta isla era tan hermosa como el Valle de la Flor Eterna.', '', 'Кузня вытягивает силу из окрестных земель… Потрясающе! Должно быть, когда-то весь остров был похож на Вечноцветущий дол!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72574, '', 'Continuez comme ça. Moi je fabrique des miracles !', 'Nicht nachlassen. Ich wirke hier Wunder.', '', '', 'Sigue así. Yo estoy obrando milagros.', '', 'Ты продолжай, а я буду творить чудеса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72575, '', 'Excellent travail ! Protégez la forge, j’ai presque terminé.', 'Hervorragende Arbeit! Beschützt die Schmiede – ich bin fast fertig.', '', '', '¡Un trabajo excelente! Protege la forja. Casi he terminado.', '', 'Отлично! Защищай кузню, я почти закончил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72576, '', 'Ce n’est pas bon… trop risqué. Nous réessaierons plus tard !', 'Zwecklos – zu gefährlich. Wir versuchen es später noch einmal!', '', '', 'Esto no pinta bien. ¡Demasiado peligroso! Volveremos más tarde.', '', 'Это плохо… слишком опасно! Попробуем в другой раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72577, '', 'La forge est submergée ! Nous devons partir !', 'Die Schmiede ist überrannt! Wir müssen uns zurückziehen!', '', '', '¡Han tomado la forja! ¡Tenemos que irnos!', '', 'Слишком много врагов! Уходим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72578, '', 'Non, non, non… ce n’est pas bon du tout. Filons d’ici.', 'Nein, nein, nein – so funktioniert das nicht. Verschwinden wir von hier.', '', '', 'No, no, no. Esto no va nada bien. ¡Salgamos de aquí!', '', 'Нет, нет, так не пойдет. Уходим отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72579, '', 'Voilà ! Notre tâche est accomplie. Nous avons forgé un chef-d’œuvre !', 'Endlich! Unsere Arbeit ist vollendet – wir haben ein Meisterwerk erschaffen!', '', '', '¡Ya está! Se acabó. Hemos forjado una obra maestra.', '', 'Все! Мы сделали это! Выковали настоящий шедевр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72580, '', 'Nous en avons terminé. Mais la lame n’est pas encore trempée.', 'Wir sind hier fertig, aber die Waffe ist noch nicht gehärtet.', '', '', 'Hemos terminado aquí, pero aún hay que templar el arma.', '', 'Тут мы закончили, но оружие еще надо закалить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72581, '', 'Vous devez enfoncer la lance dans le cœur du seigneur des tempêtes tant qu’il est vivant.', 'Ihr müsst dem Sturmfürsten den Speer ins Herz rammen, während er noch lebt.', '', '', 'Debes clavar la lanza en el corazón del Señor de la Tormenta mientras viva.', '', 'Тебе надо пронзить этим копьем бьющееся сердце Повелителя Гроз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72582, '', 'Faites attention ! Au moment où vous transpercerez son cuir, sa puissance vous assaillira.', 'Seid vorsichtig! Sobald er seine Haut durchstößt, werdet Ihr von seiner Macht erfasst werden.', '', '', '¡Ten cuidado! En cuanto atravieses su piel, te asaltará con todo su poder.', '', 'Но учти – как только копье вонзится в его шкуру, тебе придется несладко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72583, '', 'Il est important de lancer votre arme juste avant d’achever la bête. Il ne faut pas le faire trop tôt… ni trop tard !', 'Es ist wichtig, den Speer zu werfen, kurz bevor die Kreatur stirbt. Keinen Augenblick zu früh! Keinen Augenblick zu spät!', '', '', 'Es importante arrojar la lanza justo antes de matar a la bestia. ¡Ni un momento antes! ¡Ni un momento después!', '', 'Бросай его прямо перед тем, как зверь умрет – ни секундой раньше, ни секундой позже!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72584, '', 'Je dois poursuivre mes préparatifs. Revenez me voir à l’escalier Dérobé quand vous aurez ce dont j’ai besoin.', 'Ich muss Vorbereitungen auf dem Festland treffen. Trefft mich an der Verhüllten Treppe, wenn Ihr habt, was ich brauche.', '', '', 'Tengo preparativos que atender en el continente. Ve a la Escalera Velada cuando tengas lo que necesito.', '', 'Мне надо кое-что сделать на материке. Когда закончишь дело, приходи на Сокрытую лестницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72585, '', 'Ah et… ne mourez pas.', 'Oh, und bleibt am Leben.', '', '', 'Ah, y... no te mueras.', '', 'И постарайся не умереть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72586, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez porter plainte dans le cadre de votre travail ? Parfait ! Ça vous coûtera cinq cents biftons en frais d’enquête et trois cents de plus pour les pots-de-vin divers.', 'Ihr habt eine arbeitsrelevante Beschwerde? Großartig! Das macht dann fünfhundert Moneten Bearbeitungsgebühr und dreihundert Moneten für diverse Schmiervorgänge.', '', '', '¿Quiere registrar una queja relacionada con el trabajo? ¡Estupendo! Serán quinientos macarrones en tasas de investigación y trescientos macarrones para sobornos varios.', '', 'Хочешь подать жалобу, связанную с работой? Великолепно! Это обойдется в пятьсот деревянных на расследование и триста деревянных на разные вязтки.'),
+(72587, '', '|cFFF00000Megaera|r émerge des brumes !', '|cFFF00000Megaera|r erhebt sich aus den Nebeln!', '', '', '|cFFF00000Megaera|r surge de la bruma.', '', 'Из тумана появляется |cFFF00000Мегера|r!', '', '|cFFF00000Megaera|r émerge des brumes !', '|cFFF00000Megaera|r erhebt sich aus den Nebeln!', '', '', '|cFFF00000Megaera|r surge de la bruma.', '', 'Из тумана появляется |cFFF00000Мегера|r!'),
+(72588, '', 'Mon ordre arpente ces terres depuis bien longtemps afin d’aider ceux qui y vivent. Depuis Lei Shen, cinq membres de l’ordre sont chargés de transmettre nos secrets à la génération suivante.', 'Mein Orden zieht schon lange durch dieses Land und bietet Hilfe, wo immer er kann. Seit den Tagen von Lei Shen gibt es fünf Mitglieder, die die Geheimnisse des Ordens von Generation zu Generation weitergeben.', '', '', 'Mi orden lleva mucho tiempo recorriendo este lugar, proporcionando ayuda al que la necesita. Desde los tiempos de Lei Shen siempre ha habido cinco miembros que transmiten los secretos de nuestra orden de generación en generación.', '', 'Мой орден долго странствовал в этих землях, оказывая помощь везде, где было возможно. Всегда, еще со времен Лэй Шэня он состоял из пяти членов, которые передавали секреты ордена из поколения в поколение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72589, '', 'Quels secrets ?', 'Was für Geheimnisse?', '', '', '¿Qué secretos?', '', 'Какие секреты?', '', 'Quels secrets ?', 'Was für Geheimnisse?', '', '', '¿Qué secretos?', '', 'Какие секреты?'),
+(72590, '', 'Eh bien… si je vous le disais, pourrait-on encore parler de secrets ?', 'Wenn ich Euch das sagen würde... wäre es kein Geheimnis mehr, nicht wahr?', '', '', 'Si te lo dijese... dejarían de ser secretos, ¿no te parece?', '', 'Если я тебе скажу, это уже не будет секретом, не так ли?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72591, '', 'Cinq sorciers ?', 'Fünf Zauberer?', '', '', '¿Cinco hechiceros?', '', 'Пять чародеев?', '', 'Cinq sorciers ?', 'Fünf Zauberer?', '', '', '¿Cinco hechiceros?', '', 'Пять чародеев?'),
+(72592, '', 'Je ne saurais dire où se trouvent les autres. Il y a bien longtemps que nous ne nous sommes pas revus, et il est fort possible que certains soient morts ou que l’un de leurs élèves ait pris la relève. Tout ce que je sais, c’est que nous sommes encore théoriquement cinq.', 'Ich weiß nicht mehr, wo die anderen sind. Es ist schon so lange her, dass wir einander zuletzt gesehen haben, dass die anderen womöglich tot sind, oder dass ihre Schüler ihre Nachfolge angetreten haben. Ich kann nur darauf vertrauen, dass es noch fünf von uns gibt.', '', '', 'Ya no recuerdo dónde están los otros. De hecho, hace tanto tiempo que no nos vemos que los otros podrían perfectamente estar muertos, o podrían haberlos sustituido ya sus estudiantes. Pero tengo fe en que aún seamos cinco.', '', 'Я уже не помню, где искать остальных. Мы действительно очень давно не виделись. Возможно, они уже мертвы или уступили свои места ученикам. Я могу только верить в то, что нас все еще осталось пятеро.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72593, '', 'IMBÉCILES ! Je vais vous montrer comment on s’y prend !', 'NARREN! Ich werde euch zeigen, wie es geht!', '', '', '¡NECIOS! ¡Yo os enseñaré cómo se hace!', '', 'Глупцы! Я покажу вам, как это делается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72594, '', 'La caverne tremble avec fracas !', 'Die Höhle wird heftig erschüttert!', '', '', '¡La caverna se sacude violentamente!', '', 'Пещера сотрясается.', '', 'La caverne tremble avec fracas !', 'Die Höhle wird heftig erschüttert!', '', '', '¡La caverna se sacude violentamente!', '', 'Пещера сотрясается.'),
+(72595, '', 'Une créature ancienne s’agite dans les brumes !', 'Eine uralte Bestie regt sich in den Nebeln!', '', '', '¡Una bestia antigua se agita entre la bruma!', '', 'В тумане шевелится древнее чудовище!', '', 'Une créature ancienne s’agite dans les brumes !', 'Eine uralte Bestie regt sich in den Nebeln!', '', '', '¡Una bestia antigua se agita entre la bruma!', '', 'В туманах шевелится древнее чудовище!'),
+(72596, '', 'Mes parents parlaient souvent d’un peuple étrange… des indigènes velus qui vivaient autrefois au sud de nos terres, avant la Fracture. J’ai toujours cru qu’ils parlaient de furbolgs évolués.$b$bJe réalise à quel point j’étais loin du compte. J’aimerais que mes parents soient encore là pour voir ça.', 'Meine Eltern haben mir einmal von einem seltsamen pelzigen Volk berichtet, das vor der Zerschlagung weit im Süden unserer Heimat lebte. Ich dachte immer, sie meinten eine Art intelligenter Furbolgs.$b$bJetzt weiß ich, wie sehr ich mich geirrt habe. Wären sie doch noch am Leben und könnten das erleben.', '', '', 'Mis padres me hablaron una vez de una gente extraña y peluda que vivía al sur de nuestro hogar antes del Gran Cataclismo. Siempre creí que se trataba de una especie de fúrbolg más inteligente.$b$bAhora comprendo lo equivocado que estaba. Ojalá siguieran con vida y pudieran ver esto...', '', 'Мои родители когда-то рассказывали о странном покрытом мехом народе, который до Раскола жил далеко-далеко к югу от наших земель. Я всегда думал, что они говорит о каких-то чуть более умных фурболгах.$b$bТеперь я понимаю, как глубоко ошибался. Ах, если бы этот народ до сих пор существовал, чтобы я мог его увидеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72597, '', 'Une |cFFFF0000|Hspell:134916|h[Décapitation]|h|r vous a $gtué:tuée;. Plus la distance qui vous sépare de Lei Shen est grande, moins les dégâts de Décapitation sont élevés. Le tank secondaire doit provoquer le boss !', '|cFFFF0000|Hspell:134916|h[Enthaupten]|h|r hat Euch getötet. Je weiter Ihr von Lei Shen entfernt seid, desto niedriger ist der von ''Enthaupten'' verursachte Schaden. Lasst den anderen Tank spotten!', '', '', '|cFFFF0000|Hspell:134916|h[Decapitar]|h|r te ha matado. Cuanto más lejos estés de Lei Shen, menor será el daño de Decapitar. ¡Que el tanque secundario lo provoque!', '', 'Вас |cFFFF0000|Hspell:134916|h[обезглавили]|h|r. Чем дальше вы находитесь от Лэй Шэня, тем меньше урона получаете от способности "Обезглавить". Пусть его провоцирует дополнительный танк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72598, '', 'Tu as dit que tu allais frapper le gong en premier.', 'Du hast gesagt, du würdest den Gong als erster schlagen.', '', '', 'Dijiste que harías sonar el gong primero.', '', 'Ты говорил, что первым ударишь в гонг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72599, '', 'Nan ! En plus, c’est pas un gong ! C’est une cloche. J’ai jamais dit que j’allais taper sur une cloche.', 'Gar nicht! Und außerdem ist das kein Gong! Das ist eine Glocke. Ich hab nie gesagt, dass ich eine Glocke läuten würde.', '', '', 'De eso nada. Además, eso no es un gong. ¡Es una campana! Nunca dije que golpearía una campana.', '', 'Нет уж! Кроме того, это вовсе не гонг! Это колокол. Я не говорил, что буду звонить в колокол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72600, '', 'T’es même pas cap’ !', 'Trau dich!', '', '', '¡Te desafío!', '', 'Ну давай же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72601, '', 'Nan… cette cloche est encore plus grosse que la bedaine de mon père !', 'Auf keinen Fall. Die Glocke ist ja größer als der Bauch von meinem Papa!', '', '', 'Ni hablar. ¡Esa campana es más grande que la barriga de mi papá!', '', 'Ни за что. Этот колокол больше, чем брюхо моего папаши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72602, '', 'Il est pas cap’, il est pas cap’ !', 'Trau dich, trau dich!', '', '', '¡Te vuelvo a desafiar!', '', 'Тебе слабо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72603, '', 'Le maître du gong est dans le coin. Il paraît qu’il transforme les enfants en cloches !', 'Der Glockenmeister ist gleich da drüben. Ich hab gehört, er verwandelt Kinder in Glocken!', '', '', 'El maestro campanero está ahí mismo. He oído que convierte a los niños en campanas.', '', 'Звонарь совсем рядом. Я слышал, что он превращает детей в колокола!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72604, '', 'C’est ta sœur qui raconte ça, donc ça compte pas… c’est une crétine. Moi je dis chiche et re-chiche !', 'Das hast du von deiner Schwester gehört, und die zählt nicht. Die ist gemein. Trau dich doch, die Glocke zu läuten, du Angst-Ho-zen! ', '', '', 'Eso te lo ha dicho tu hermana, y ella no cuenta. Es muy mala. Te desafío doblemente a que toques la campana.', '', 'Так говорит твоя сестра, а она не считается. Она вообще жадина. Давай, звони в колокол, хозен тебя забери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72605, '', '*gulp* Dou... double chiche ?', '*schluck* Ang…ang…Angst-Ho-zen? Ich?', '', '', '¿Eh? ¿Do... Doble reto hozen?', '', '<Сглатывает.> Хо... хо... хозен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72606, '', 'Ouaip ! Si tu le fais pas, tout Fleur-de-l’Aurore saura que t’es qu’une poule mouillée, et que tu préfères le jus de pomme à la bière !', 'Jawoll! Wenn du es nicht machst, erzähl ich allen in Morgenblüte, dass du ein riesiger Angst-Ho-zen bist, der Wein mag statt Bier.', '', '', '¡Sí! Como no lo hagas, iré a Floralba y le diré a todo el mundo que eres un gallina que prefiere el vino a la cerveza.', '', 'Да! Если не позвонишь, я всем в Цветущей Заре расскажу, что ты трус и пьешь вино вместо пива!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72607, '', 'Mais… mon père dit que je suis trop petit pour boire.', 'Aber mein Papa sagt, ich bin zu klein, um zu trinken.', '', '', 'Pero mi papá dice que soy muy pequeño para beber.', '', 'Но мой папа говорит, что я слишком маленький, чтобы пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72608, '', 'Ouais ! Et ça aussi, les gens le sauront ! Alors si t’es pas un bébé, va faire sonner ce gong.', 'Ja! Und dafür bekommst du bestimmt auch Ärger. Und jetzt läute die Glocke, du Riesenbaby.', '', '', '¡Es verdad! Así que también te meterás en líos por eso. Y ahora toca la campana, bebé.', '', 'Да! И про это тоже расскажу! А теперь давай звони в колокол, ты, мелюзга!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72609, '', 'Ha ha ha… Vous pensiez pouvoir me vaincre ? Plus RIEN ne peut m’atteindre, misérable larve !', 'Hah ha ha... Ihr dachtet, Ihr könntet mich besiegen? NICHTS kann mich mehr töten, sterblicher Winzling!', '', '', 'Ja, ja, ja... ¿Creías que podías derrotarme? NADA puede matarme ahora, pobre mortal.', '', 'Ха-ха-ха… у тебя была надежда на победу? Теперь меня НИЧТО не сможет убить, жалкое смертное существо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72610, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai prêté serment auprès du Kirin Tor. C’était un lien basé sur la confiance et une entente mutuelle. Mais ils ont trahi ce lien. Il est grand temps de leur rappeler qu’on ne trahit pas impunément les elfes de sang.', 'Ich habe den Kirin Tor einen Eid geschworen. Dieser Bund beruhte auf Vertrauen und gegenseitigem Verständnis. Und dann haben sie den Bund gebrochen. Es ist Zeit, sie daran zu erinnern, dass die Blutelfen Verrat nicht auf die leichte Schulter nehmen.', '', '', 'Presté juramento al Kirin Tor. Fue un enlace de confianza y entendimiento. Y entonces, traicionaron ese compromiso. Ha llegado la hora de recordarles que los elfos de sangre no toleran la traición.', '', 'Я дала Кирин-Тору клятву. Доверие и взаимопонимание связывало нас. Но они предали меня. Пришло время напомнить им, что эльфы крови не прощают предательства.'),
+(72611, '', 'Arrêtez-les ! L’animus ne doit pas être perturbé !', 'Haltet sie auf! Der Animus darf nicht gestört werden!', '', '', '¡Detenedlos! ¡Nada debe perturbar al Animus!', '', 'Остановите их! Ритуал не должен прерываться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72612, '', 'Le pouvoir… il ne doit pas être utilisé comme ça ! Vous convoitez des forces qui vous dépassent.', 'Diese Macht... Sie kann so nicht verwendet werden! Ihr spielt mit Kräften, die Ihr nicht versteht!', '', '', '¡El poder no se puede manejar de este modo! ¡Jugáis con fuerzas que no comprendéis!', '', 'Мощь… ее нельзя так использовать! Вы играете с силами, суть которых не понимаете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72613, '', 'Vous vous êtes condamnés. Il… Il est… libéré.', 'Ihr habt Euch selbst verdammt. Er... ist... frei.', '', '', 'Os habéis condenado. Es... libre. ', '', 'Вы подписали себе приговор. Он на свободе…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72614, '', 'Si vous cherchez le prince noir, vous le trouverez à l’étage, $c.', '$C, wenn Ihr den Schwarzen Prinzen sucht, findet Ihr ihn oben.', '', '', '$C, si buscas al Príncipe Negro, lo encontrarás en el piso de arriba.', '', 'Если ты ищешь Черного принца, то он наверху.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72615, '', 'Ce continent ne livre pas facilement ses secrets.', 'Dieser Kontinent gibt seine Geheimnisse nicht leicht preis.', '', '', 'Este continente no desvela sus secretos con facilidad.', '', 'Этот континент не сразу раскрывает свои секреты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72616, '', 'Nous avons encore beaucoup à apprendre.', 'Wir haben noch so viel zu lernen.', '', '', 'Todavía tenemos tanto que aprender.', '', 'Нам нужно еще многому научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72617, '', 'Les pandarens aiment la vie. Au milieu de ce déchaînement de violence, il est bon de se souvenir pour quelles raisons nous combattons.', 'Die Pandaren lieben das Leben. Mit all diesen Kämpfen um uns herum ist es erfrischend zu wissen, wofür wir kämpfen.', '', '', 'Los pandaren disfrutan de la vida. Con tanto combate a nuestro alrededor, no deja de ser agradable saber por qué luchamos.', '', 'Пандарены наслаждаются жизнью. Когда вокруг столько сражений, приятно хотя бы знать, за что мы сражаемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72618, '', 'Allons, venez prendre un verre. Le prince est en train de m’apprendre un jeu de carte de la région.', 'Kommt, trinkt etwas. Der Prinz hier bringt mir bei, wie man eines der einheimischen Spiele spielt.', '', '', 'Ven a tomar algo. El Príncipe me está enseñando a jugar a uno de los juegos locales.', '', 'Садись, выпей что-нибудь. Принц тут обучает меня местным играм.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72619, '', 'Les mogu, les mantides, les sauroks… ce sont plus que des adversaires à terrasser. Ce sont des mystères, des énigmes à résoudre !', 'Die Mogu, die Mantis, die Saurok… sie sind nicht einfach nur Feinde, die es zu besiegen gilt. Sie sind Rätsel, die gelöst werden wollen!', '', '', 'Los mogu, los mántides, los saurok... no son solo enemigos a los que derrotar. ¡Son misterios que resolver!', '', 'Могу, богомолы, сауроки... Это не просто враги, которых нужно победить. Это загадки, которые нужно разгадать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, mon $gami:amie; !', 'Seid gegrüßt.', '', '', '¡Hola de nuevo!', '', 'Приветствую!'),
+(72621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois avoir une idée pour infiltrer l’armurerie du roi-tonnerre. Nous aurons besoin de cette créature que vous avez trouvée, et de l’aide des Pandashan.', 'Ich glaube, ich habe einen Plan, wie wir die Waffenkammer des Donnerkönigs infiltrieren können. Mit ein wenig Hilfe von den Shado-Pan.', '', '', 'Sé cómo infiltrarnos en el arsenal del Rey del Trueno. Utilizaremos a la criatura que recuperaste, con ayuda del Shadopan.', '', 'У меня созрел план, как проникнуть в оружейную Властелина Грома. Мы используем найденное тобой существо, а Шадо-Пан помогут нам в этом.'),
+(72622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Parlez-moi quand nous pourrons commencer.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid.', '', '', 'Habla conmigo cuando quieras empezar.', '', 'Дай знать, когда приготовишься.'),
+(72623, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vereesa vous attend.', 'Vereesa wartet auf Euch.', '', '', 'Vereesa te está esperando.', '', 'Вериса ждет тебя, герой.'),
+(72624, '', 'Accédez au scénario de la Chute de Shan Bu.', 'Betretet das Szenario Der Sturz von Shan''Bu.', '', '', 'Entra en la gesta de La Caída de Shan Bu.', '', 'Начните выполнение сценария "Падение Шань-Бу".', '', 'Accédez au scénario de la Chute de Shan Bu.', 'Betretet das Szenario Der Sturz von Shan''Bu.', '', '', 'Entra en la gesta de La Caída de Shan Bu.', '', 'Начните выполнение сценария "Падение Шань-Бу".'),
+(72625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette magnifique créature que vous avez sauvée est insensible aux éclairs qui protègent cette île.', 'Dieses wunderschöne Geschöpf ist immun gegen die Blitzschläge, die diese Insel beschützen.', '', '', 'Esta belleza que rescataste es inmune a los relámpagos que protegen la isla.', '', 'Существо, спасенное тобой, не боится ударов молний, защищающих остров.'),
+(72626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez pouvoir la chevaucher ?', 'Könnt Ihr es reiten?', '', '', '¿Crees que podrás montarla?', '', 'Сможешь летать на нем?'),
+(72627, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent ! Une fois dans les airs, les Zandalari vous poursuivront peut-être.', 'Wunderbar! Sobald Ihr in den Lüften seid, werden Euch die Zandalari jagen.', '', '', '¡Espléndido! Cuando alces el vuelo, seguramente los Zandalari irán a por ti.', '', 'Чудесно! Когда ты поднимешься в небо, зандалары бросятся за тобой.'),
+(72628, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez-vous à une bonne bagarre, là-haut. Sautez de monture en monture, s’il le faut !', 'Seid auf einen Luftkampf vorbereitet. Springt von Reittier zu Reittier, wenn nötig!', '', '', 'Prepárate para luchar en pleno vuelo. ¡Salta a otra montura si es necesario!', '', 'Тебя ждет воздушная битва. Прыгай с одного летуна на другого!'),
+(72629, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un contact pandashan vous attend derrière les mines. Bonne chance !!', 'Eine Agentin der Shado-Pan wird Euch hinter den Minen treffen. Viel Glück!', '', '', 'Una agente del Shadopan se reunirá contigo tras las minas. ¡Buena suerte!', '', 'Агент Шадо-Пан встретит тебя за шахтой. Удачи!'),
+(72630, '', 'Une fois que vous aurez rencontré les différentes factions de Pandarie, les ordres de mission vont affluer.', 'Sobald Ihr die verschiedenen Fraktionen in Pandaria getroffen habt, werden Arbeitsaufträge eingehen.', '', '', 'Una vez que hayas conocido a las facciones de Pandaria, empezarán a llegar pedidos de trabajo.', '', 'Когда познакомишься с различными обитателями Пандарии, заказы потекут рекой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72631, '', 'Des milliers d’années... sans nouveaux jouets… je vais m’amuser.', 'Jahrtausende ohne neues Spielzeug... Das hier wird Spaß machen.', '', '', 'Miles de años sin juguetes nuevos... Me voy a divertir.', '', 'Тысячи лет без новых игрушек… Будет весело!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72632, '', 'Contemplez le pouvoir du Vide.', 'Seht! Die Macht der Leere.', '', '', '¡Contemplad el poder del Vacío!', '', 'Узрите силу Бездны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72633, '', 'J’espérais tellement plus. C’est si... décevant.', 'Glotzt... nicht... so!', '', '', 'Me esperaba mucho más... Qué decepción.', '', 'Я ожидал большего. Я разочарован.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72634, '', 'J’accueille... l’étreinte... du Vide.', 'Die Leere empfängt mich mit offenen Armen...', '', '', 'El abrazo del Vacío es bienvenido...', '', 'Бездна зовет меня…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72635, '', 'Vous avez vu ce que je viens de faire ?', 'Wie ist die Sicht da unten?', '', '', '¿Has visto lo que acabo de hacer?', '', 'Вы ведь так ничего и не заметили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72636, '', 'Vous n’arrivez pas suivre à ce que je vois... Dommage.', 'Oooh. Ihr seht gar nicht gut aus. Schade.', '', '', 'Parece que no diste la talla. Una pena.', '', 'Еще одна смерть. Жалко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72637, '', 'Attention où vous mettez les pieds… Mouahahaha !', 'Achtet auf Eure Füße...', '', '', 'Pisad con cuidado.', '', 'Смотрите под ноги…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72638, '', 'La brume cache de nombreux secrets... quand on sait où regarder.', 'Der Nebel birgt viele Geheimnisse. Man muss nur wissen, wo man hinsehen muss...', '', '', 'La niebla oculta muchos secretos. Hay que saber dónde buscar...', '', 'Туманы хранят много секретов, если знать, где искать…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72639, '', 'Je garde un œil sur vous.', 'Ich habe ein Auge auf Euch...', '', '', 'No os quito ojo...', '', 'Я слежу за вами…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72640, '', 'Observez votre défaite.', 'Werdet Zeuge Eures Scheiterns.', '', '', 'Observad vuestro fin.', '', 'Наблюдайте за своей смертью.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72641, '', 'Voici l’histoire d’Une dague dans la nuit !$B$BElle raconte comment trois aventuriers intrépides sont parvenus à prévenir l’assassinat de Vol’jin, héros de la Horde et chef des trolls sombrelance.', 'Dies ist die Geschichte vom Dolch im Dunkel!$B$BSie handelt davon, wie drei mutige Abenteurer Vol''jin, den Anführer der Dunkelspeertrolle von der Horde, vor seinem sicheren Tod bewahrt haben.', '', '', '¡Esta es la historia de Una Daga en la Oscuridad!$B$BEn este lugar los valientes aventureros salvaron a Vol''jin, líder de los trols Lanza Negra de la Horda, de un asesinato seguro.', '', 'Это сценарий "Кинжал во тьме"!$b$bИменно в нем три храбрых искателя приключений спасли от убийства Вол''джина, предводителя ордынских троллей из Черного Копья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72642, '', 'Pourquoi ai-je l’apparence d’un troll ?', 'Wieso sehe ich wie ein Troll aus?', '', '', '¿Por qué tengo aspecto de trol?', '', 'Почему я выгляжу, как тролль?', '', 'Pourquoi ai-je l’apparence d’une trollesse ?', 'Wieso sehe ich wie ein Troll aus?', '', '', '¿Por qué tengo aspecto de trol?', '', 'Почему я выгляжу, как тролль?'),
+(72643, '', 'Ah, mais c’est parce que vous faites partie des acteurs de cette histoire !$B$BC’est quand même mieux que de la vivre au travers du récit consigné sur un vieux parchemin, non ?$B$BEn avant… il est temps pour vous d’en apprendre plus !', 'Ah, weil Ihr doch ein Teil dieser Geschichte sein sollt!$B$BIst das nicht viel besser, als sie einfach von ein paar staubigen Schriftrollen abzulesen?$B$BNun denn, geht – und lernt!', '', '', 'Ah, porque vas a actuar en la representación de la historia.$B$BEs mucho mejor que leerla en un pergamino lleno de polvo, ¿no te parece?$B$B¡Ahora avanza, y aprende!', '', 'Потому что ты играешь роль в этой истории!$b$bЭто ведь гораздо лучше, чем читать ее в старом пыльном свитке, разве нет?$b$bТак что продолжай и учись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72644, '', 'Voici une histoire nommée Un peu de patience !$B$BElle raconte comment Varian Wrynn, roi des humains, conseilla la patience à Tyrande Murmevent, chef des elfes de la nuit et grande prêtresse de leur déesse de la lune.$B$BGrâce au plan du roi Varian… et au courage de trois aventuriers… l’Alliance remporta la victoire au temple de la Grue rouge, malgré la supériorité numérique des forces de la Horde menées par le commandant Coupentaille.', 'Dies ist eine Geschichte über ein wenig Geduld!$B$BEs war hier, dass der König der Menschen, Varian Wrynn, der Hohepriesterin und Anführerin der Nachtelfen, Tyrande Wisperwind, zu ein wenig Geduld geraten hat.$B$BKönig Varians Plan – und die tatkräftige Unterstützung von drei mutigen Abenteurern – sorgten für einen Sieg der Allianz am Tempel des Roten Kranichs, obwohl die Truppen der Horde unter Kommandant Schlitznarbe zahlenmäßig stark überlegen waren.  ', '', '', 'Esta es la historia de Templanza.$B$BEn este lugar, el rey de los humanos, Varian Wrynn, aconsejó paciencia a Tyrande Susurravientos, suma sacerdotisa de la diosa de la luna de los elfos de la noche y líder de su pueblo.$B$BEl plan del rey Varian, y el trabajo de tres valientes aventureros, otorgaron la victoria a la Alianza en el Templo de la Grulla Roja, a pesar de la tremenda inferioridad numérica respecto a las fuerzas de la Horda capitaneadas por el comandante Sangrescara.', '', 'Это сценарий "Немного терпения"!$b$bИменно в нем король людей, Вариан Ринн, посоветовал Тиранде Шелест Ветра, верховной жрице и предводительнице ночных эльфов, проявить немного терпения.$b$bПлан короля Вариана – и это должны были сделать три мужественных искателя приключений – состоял в том, чтобы добиться победы Альянса в Храме Красного Журавля вместо того, чтобы дать одержать над собой верх войскам Орды под командованием командира Глубокого Шрама.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72645, '', 'Pourquoi ai-je une apparence humaine ?', 'Wieso sehe ich wie ein Mensch aus?', '', '', '¿Por qué tengo aspecto de humano?', '', 'Почему я выгляжу, как человек?', '', 'Pourquoi ai-je une apparence humaine ?', 'Wieso sehe ich wie ein Mensch aus?', '', '', '¿Por qué tengo aspecto de humana?', '', 'Почему я выгляжу, как человек?'),
+(72646, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Jaina, vous pouvez entrer en toute sécurité.', 'Lady Prachtmeer, Ihr könnt jetzt sicher eintreten.', '', '', 'Lady Valiente, puedes entrar con seguridad.', '', 'Леди Праудмур, здесь безопасно. Входите.'),
+(72647, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Forestiers ! Sécurisez la forge. Et faites exploser la porte, qu’elle ne puisse pas être fermée.', 'Waldläufer! Sichert die Schmiede. Zerstört das Tor, damit es nicht verschlossen werden kann!', '', '', '¡Forestales! Asegurad la forja. Destrozad la puerta; que no se cierre.', '', 'Следопыты! Займите кузнечный двор! Разбейте ворота, чтобы их не закрыли!'),
+(72648, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez réussi ! Je savais que les Pandashan seraient d’excellents alliés.', 'Ihr habt es geschafft! Ich wusste, die Shado-Pan würden exzellente Verbündete sein.', '', '', '¡Lo habéis conseguido! Sabía que el Shadopan sería un aliado formidable.', '', 'Прекрасно. Я знала, что Шадо-Пан будут отличными союзниками.'),
+(72649, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons un ennemi commun, dame Portvaillant. Rien de plus.', 'Wir haben den gleichen Feind, Lady Prachtmeer, mehr nicht.', '', '', 'Tenemos un enemigo común, Lady Jaina. Nada más.', '', 'Из общего у нас с вами только враг, леди Праудмур.'),
+(72650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ma dame, les armes du roi-tonnerre sont une abomination. Il faut les détruire.', 'Meine Dame. Die Waffen des Donnerkönigs sind eine Abscheulichkeit. Sie sollten zerstört werden.', '', '', 'Mi señora, las armas del Rey del Trueno son una abominación. Deberías destruirlas.', '', 'Леди, оружие Властелина Грома чудовищно. Оно должно быть уничтожено.'),
+(72651, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais ensemble, nous avons porté un coup décisif au roi-tonnerre !', 'Doch gemeinsam haben wir dem Donnerkönig einen schweren Schlag versetzt!', '', '', 'Pero juntos hemos asestado un duro golpe al Rey del Trueno.', '', 'Но вместе мы нанесли Властелину Грома ощутимый удар!'),
+(72652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vereesa, rassemblez tout ce que vous pouvez avant le retour des mogu. Ne laissez rien à la Horde.', 'Vereesa, sammelt alles ein, was wir finden können, bevor die Mogu zurückkehren. Lasst nichts für die Horde zurück.', '', '', 'Vereesa, reúne todo lo que encuentres antes de que vuelvan los mogu. Que no quede nada para la Horda.', '', 'Вериса, собери все, что найдешь полезным, пока не вернулись могу. Не оставляй ничего для Орды.'),
+(72653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ce que nous allons faire. Mais le savoir, c’est le pouvoir. Je ne vais pas manquer cette chance d’étudier de nouvelles choses. Merci, Taoshi. ', 'Oh, das werden sie. Aber Wissen ist Macht und ich werde niemals eine Gelegenheit aufgeben, etwas zu lernen. Ich danke Euch, Taoshi.', '', '', 'Y las destruiremos. Pero el conocimiento es poder, y nunca dejo pasar una oportunidad de estudiar. Gracias, Taoshi.', '', 'Да, конечно. Но знание – это сила, а я никогда не откажусь от возможности изучить что-то новое. Спасибо, Таоши.'),
+(72654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et merci à VOUS. La forge va être difficile à tenir, mais pensez à ce que nous pouvons apprendre !', 'Und Euch danke ich ebenfalls. Es wird schwer werden, die Schmiede zu halten, aber stellt Euch nur vor, was wir hier lernen können!', '', '', 'Y gracias a ti también. No será fácil defender la forja, pero piensa en todo lo que descubriremos...', '', 'И тебе спасибо. Будет нелегко удержать кузнечный двор, но только вообрази, что мы здесь узнаем!'),
+(72655, '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|tMegaera commence à tout |cFFF00000|Hspell:139458|h[Saccager]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|t Megaera beginnt zu |cFFF00000|Hspell:139458|h[toben]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|t¡Megaera entra en |cFFF00000|Hspell:139458|h[Desenfreno]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|tМегера|r впадает в |cFFF00000|Hspell:139458|h[буйство]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|tMegaera commence à tout |cFFF00000|Hspell:139458|h[Saccager]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|t Megaera beginnt zu |cFFF00000|Hspell:139458|h[toben]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|t¡Megaera entra en |cFFF00000|Hspell:139458|h[Desenfreno]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\trade_archaeology_whitehydrafigurine:20|tМегера впадает в |cFFF00000|Hspell:139458|h[буйство]|h|r!'),
+(72656, '', 'Les Pandashan sont là ! Ils nous seront peut-être utiles. Nous devrions les aider.', 'Die Shado-Pan sind hier! Sie könnten uns nützlich sein. Helfen wir ihnen.', '', '', '¡El Shadopan está aquí! Podrían sernos de utilidad. ¡Ayudémosles!', '', 'Шадо-Пан! Они могут нам пригодиться! Надо им помочь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72657, '', 'Cette fonderie devrait faire l’affaire. Nous allons charger le métal d’électricité.', 'Diese Gießerei sollte genügen. Wir werden das Metall elektrisch aufladen.', '', '', 'Esta fundición debería bastar. Potenciaremos el metal con una carga eléctrica.', '', 'Эта плавильня вполне подойдет. Мы усилим металл электрическим зарядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72658, '', 'Si je surcharge la forge, cela déstabilisera peut-être cette nuisance sha. Essayons.', 'Vielleicht können wir dieses ungehobelte Sha loswerden, wenn ich die Schmiede überlade. Versuchen wir es.', '', '', 'Quizá si sobrecargo la forja desestabilizaremos este sha tan molesto. Probemos.', '', 'Может, если увеличить подачу энергии, проблема с ша решится? Давай попробуем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72659, '', 'Et voilà, problème résolu.', 'So. Problem gelöst.', '', '', 'Listo. Problema resuelto.', '', 'Отлично! Получилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72660, '', 'Oh, j’ai peut-être parlé un peu trop vite. Le sha gagne en puissance ! Détruisez-le !', 'Oh – zu früh gefreut. Das Sha wird stärker! Zerstört es!', '', '', 'Oh, puede que me haya precipitado. ¡El sha se fortalece! ¡Destrúyelo!', '', 'Ой, кажется, я поторопился. Сила ша растет! Уничтожь его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72661, '', 'Vous ne nourrissez pas de sombres pensées quand même, si ?', 'Ihr hegt doch keine finsteren Gedanken, oder?', '', '', 'No estarás teniendo pensamientos oscuros, ¿verdad?', '', 'Ты же не слишком сердишься, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72662, '', 'J’ai surchargé les enclumes. Elles seront TRÈS efficaces contre le sha, mais chacune ne pourra être utilisée qu’une fois !', 'Die Ambosse sind überladen. Sie werden SEHR effektiv gegen das Sha sein, aber jeder kann nur ein weiteres Mal verwendet werden.', '', '', 'He sobrecargado los yunques. Serán MUY efectivos contra el sha, ¡pero solo se podrán usar una vez cada uno!', '', 'Наковальни заряжены. Теперь их можно использовать против ша, но каждую лишь один раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72663, '', 'La lance est terminée. Vite, lancez-la sur le sha !', 'Die Lanze ist fertig. Schnell, schleudert sie auf das Sha!', '', '', 'La lanza está terminada. Rápido, ¡arrójala contra el sha!', '', 'Копье выковано. Скорее брось его в ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Taoshi fait un signe de tête en direction du membre d’équipage à droite. Faufilez-vous derrière lui et assommez-le !', 'Taoshi nickt in Richtung des Besatzungsmitglieds rechts. Schleicht Euch heran, um es bewusstlos zu schlagen!', '', '', 'Taoshi hace un gesto con la cabeza en dirección al tripulante de la derecha. ¡Escabúllete detrás de él para derribarlo!', '', 'Таоши кивает на правого головореза. Прокрадитесь к нему за спину и вырубите его!'),
+(72665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gprêt:prête;, $n ?', 'Seid Ihr bereit, $n?', '', '', '¿Ya estás, $n?', '', 'Ну что, начинаем, $n?'),
+(72666, '', 'Vous allez connaître l’anéantissement !', 'Ihr werdet vernichtet!', '', '', '¡Os exterminaremos!', '', 'Тебе конец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72667, '', 'Une caisse vide attend d’être remplie et apprêtée pour la livraison.', 'Eine leere Kiste wartet darauf, gefüllt und auf den Transport vorbereitet zu werden.', '', '', 'Un cajón vacío espera a que lo llenen y lo preparen para el envío.', '', 'Нужно наполнить пустой ящик и подготовить его к отправке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72668, '', 'Un éclair vous poursuit !', 'Ihr werdet von Blitzen verfolgt!', '', '', '¡Te persigue un relámpago!', '', 'Вас преследует молния!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72669, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, $n. \r\n\r\nLa puissance de Kanrethad est trop grande pour le laisser vagabonder dans la nature. Je vais m’assurer qu’il demeure banni aussi longtemps que je vivrai.\r\n\r\nToutefois, utiliser temporairement son énergie gangrenée ne devrait pas trop vous affecter. N’hésitez pas à en drainer une partie et à vous en servir. Si vous vous lassez de ses effets, je peux vous purger de cette énergie… contre une modique somme d’argent.', 'Hallo, $n.\r\n\r\nKanrethads Macht ist zu groß, um ihm die Freiheit zu schenken. Ich werde dafür sorgen, dass er gebannt bleibt, solange ich existiere.\r\n\r\nDennoch sollte ein kleiner Vorgeschmack der Teufelsenergien, mit denen er durchtränkt ist, nicht schaden. Zieht ruhig etwas davon für Eure eigenen Zwecke ab. Solltet Ihr je genug von ihren Effekten haben, kann ich die Teufelsenergie für eine kleine Gebühr aus Euch bannen.', '', '', 'Hola, $n.\r\n\r\nEl poder de Kanrethad es demasiado grande como para dejar que siga libre. Él seguirá desterrado mientras yo siga con vida.\r\n\r\nAun así, probar la energía vil que rebosa no debería causar ningún mal. Drena un poco para tus propósitos. Si te cansas de sus efectos, puedo purgar la energía vil de tu organismo, por un módico precio.', '', 'Здравствуй, $n.\r\n\r\nСила Канретада слишком велика, чтобы оставлять его на свободе. Поэтому до конца своей жизни я буду следить за тем, чтобы он оставался в изгнании.\r\n\r\nНо небольшое количество энергии Скверны, которая переполняет его, не причинит вреда. Поэтому ты можешь позаимствовать немного. Если когда-либо ты устанешь от нее, я смогу очистить тебя от энергии Скверны за небольшую плату.'),
+(72670, '', 'Jubeka, je refuse d’être souillé plus longtemps par cette énergie maléfique.', 'Jubeka, ich möchte nicht mehr von dieser Teufelsenergie verderbt sein.', '', '', 'Jubeka, ya no quiero estar contaminado con esta energía vil.', '', 'Джубека, я больше не хочу нести в себе энергию Скверны.', '', 'Jubeka, je refuse d’être souillée plus longtemps par cette énergie maléfique.', 'Jubeka, ich möchte nicht mehr von dieser Teufelsenergie verderbt sein.', '', '', 'Jubeka, ya no quiero estar contaminada con esta energía vil.', '', 'Джубека, я больше не хочу нести в себе энергию Скверны.'),
+(72671, '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de ne plus vouloir le Codex de Xerrath ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr den Kodex von Xerrath nicht mehr wollt?', '', '', '¿Seguro que ya no quieres el códice de Xerrath?', '', 'Тебе точно больше не нужен Кодекс Зеррата?', '', 'Vous êtes $gsûr:sûre; de ne plus vouloir le Codex de Xerrath ?', 'Seid Ihr sicher, dass Ihr den Kodex von Xerrath nicht mehr wollt?', '', '', '¿Seguro que ya no quieres el códice de Xerrath?', '', 'Тебе точно больше не нужен Кодекс Зеррата?'),
+(72672, '', 'La prophétie zandalari.', 'Die Zandalariprophezeiung.', '', '', 'La profecía Zandalari.', '', 'Пророчество зандаларов', '', 'La prophétie zandalari.', 'Die Zandalariprophezeiung.', '', '', 'La profecía Zandalari.', '', 'Пророчество зандаларов'),
+(72673, '', 'Le roulement du tonnerre.', 'Donnergrollen.', '', '', 'Rumores de tormenta.', '', 'Раскаты грома', '', 'Le roulement du tonnerre.', 'Donnergrollen.', '', '', 'Rumores de tormenta.', '', 'Раскаты грома'),
+(72674, '', 'Des dieux et des monstres.', 'Götter und Monster.', '', '', 'Dioses y monstruos.', '', 'Боги и монстры', '', 'Des dieux et des monstres.', 'Götter und Monster.', '', '', 'Dioses y monstruos.', '', 'Боги и монстры'),
+(72675, '', 'Je suis prêt à faire tomber ce mur ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit, die Mauer zu Fall zu bringen! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Hora de derribar la muralla! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готов разрушить эту стену! [Встать в очередь на прохождение сценария на одного игрока.]', '', 'Je suis prête à faire tomber ce mur ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit, die Mauer zu Fall zu bringen! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Hora de derribar la muralla! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готова разрушить эту стену! [Встать в очередь на прохождение сценария на одного игрока.]'),
+(72676, '', 'L’amalgame sha entame à incanter |cFFFF2222|Hspell:139382|h[Insanité]|h|r ! Déchargez l’une des enclumes pour l’arrêter !', 'Die Sha-Verschmelzung beginnt, |cFFFF2222|Hspell:139382|h[Wahnsinn]|h|r zu wirken! Entladet einen der Ambosse, um sie zu stoppen!', '', '', '¡La amalgama de sha empieza a lanzar |cFFFF2222|Hspell:139382|h[Demencia]|h|r! ¡Descarga uno de los yunques para detenerla!', '', 'Слияние ша начинает произносить заклинание |cFFFF2222|Hspell:139382|h[Безумие]|h|r! Разрядите одну из наковален, чтобы предотвратить это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72677, '', 'Spectaculaire ! Continuez d’avancer ! Ne faites preuve d’aucune pitié !', 'Spektakulär! Vorwärts – zeigt ihnen keine Gnade!', '', '', '¡Perfecto! No os paréis. ¡Avanzad! ¡Sin cuartel!', '', 'Прекрасно! Вперед! Тесните их! Никого не щадить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72678, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici ! Les Zandalari se replient !', 'Hier entlang – die Zandalari ziehen sich zurück!', '', '', '¡Por aquí! ¡Los Zandalari se retiran!', '', 'Сюда! Зандалары отступают!'),
+(72679, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tous dans la brèche ! Ciblez les blessés !', 'Durch die Bresche! Zielt auf die Verwundeten!', '', '', '¡Atraviesa la brecha! ¡Ataca a los heridos!', '', 'Вперед! Раненых атакуйте первыми!'),
+(72680, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que… Qu’est-ce qu’ils ont FAIT à ce troll ?', 'Was... Was haben sie nur mit diesem Troll GEMACHT?', '', '', '¿Pero qué le han hecho a ese trol?', '', 'Что... что они сделали с этим троллем?'),
+(72681, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon seigneur régent, vous ne devriez pas vous trouver si près du front.', 'Mein Lordregent, Ihr solltet nicht so nah an der Front sein.', '', '', 'Señor regente, no deberías permanecer tan cerca de la primera línea.', '', 'Мой лорд, вам нельзя быть так близко к линии фронта.'),
+(72682, '', 'Forestiers, avec moi ! Nous avons brisé leurs lignes !', 'Waldläufer – zu mir! Wir haben ihre Reihen durchbrochen.', '', '', '¡Forestales, a mí! ¡Hemos roto sus filas!', '', 'Следопыты, ко мне! Мы прорвали их строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72683, '', 'Ridicule ! Ma place est ici.', 'Unfug. Hier gehöre ich hin.', '', '', 'Tonterías. Este es mi sitio.', '', 'Вздор. Мое место здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72684, '', 'Encore une fois vous êtes à l''avant-poste du triomphe de la Horde. Et une fois encore, je vous suis redevable.', 'Champion! Erneut seid Ihr an der Spitze eines Triumphes der Horde. Und wieder stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', '¡Tú! De nuevo estás al frente de un triunfo de la Horda. Una vez más, estoy en deuda contigo.', '', 'Твоя отвага снова принесла Орде победу, герой. И снова я у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72685, '', 'Regroupez-vous derrière les défenses. Ils vont contre-attaquer… mais nous serons prêts.', 'Sammelt Euch hinter den Schutzzaubern. Sie werden einen Gegenangriff starten... aber wir werden bereit sein.', '', '', 'Reagrupaos detrás de los resguardos. Contraatacarán... pero estamos preparados.', '', 'Все за тотемы! Враг попытается контратаковать, но мы будем готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72686, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici ! Les Zandalari se replient !', 'Hier lang – die Zandalari fallen zurück!', '', '', '¡Por aquí! ¡Los Zandalari se retiran!', '', 'Сюда! Зандалары отступают!'),
+(72687, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la brèche ! Concentrez-vous sur leurs prêtres, ils rendent les autres plus puissants !', 'Durch die Bresche! Konzentriert Euch auf die Priester – sie verleihen den anderen Macht!', '', '', '¡Entra por la brecha! Céntrate en los sacerdotes; ¡refuerzan a los demás!', '', 'Все в пролом! Убивайте жрецов – они придают сил остальным!'),
+(72688, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière, mais qu’est-ce qu’ils ont fait à cette chose ?', 'Beim Licht – was haben sie nur damit GEMACHT?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Qué le han hecho a esa cosa?', '', 'Во имя света, что они с ним сделали?'),
+(72689, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis touchée, n’abandonnez pas.', 'Ich bin verletzt – lasst nicht nach.', '', '', 'Estoy herida... No flaquees.', '', 'Я ранена! Не отступать!'),
+(72690, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez cette chose !', 'Tötet dieses Ding!', '', '', '¡Mata a esa cosa!', '', 'Убить его!'),
+(72691, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est rien. Je vais bien.', 'Nur ein Kratzer. Mir geht es gut.', '', '', 'No es nada. Estoy bien.', '', 'Ничего. Я в порядке.'),
+(72692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué ! Nous sommes passés. Rassemblons-nous et poussons notre avantage !', 'Gute Arbeit! Wir sind durch – Zähne zusammenbeißen, alle Mann. Nutzt die Gunst der Stunde!', '', '', '¡Bien hecho! Ya estamos dentro. ¡Ánimo! ¡Aprovechemos la ventaja!', '', 'Отлично! Все вперед. Держитесь вместе, наращивайте преимущество!'),
+(72693, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vereesa, êtes-vous blessée ?', 'Vereesa, seid Ihr verletzt?', '', '', 'Vereesa, ¿estás herida?', '', 'Вериса! Ты ранена?'),
+(72694, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez retourner au camp. Nous ne pouvons pas vous perdre.', 'Ihr müsst ins Lager zurück. Ich darf Euch nicht verlieren.', '', '', 'Debes volver al campamento. No puedo perderte.', '', 'Тебе нужно в лагерь. Я не могу тебя потерять.'),
+(72695, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rassemblez les blessés ! Nous avons frappé fort aujourd’hui. L’étape suivante peut commencer !', 'Versorgt die Verwundeten! Wir haben einen wichtigen Sieg errungen – der nächste Abschnitt unseres Feldzugs beginnt.', '', '', '¡Recoged a los heridos! Hoy hemos asestado un gran golpe. Comienza la siguiente fase de la campaña.', '', 'Позаботьтесь о раненых! Мы нанесли серьезный удар. Нас ждет новый этап кампании!'),
+(72696, '', 'Avancez ! Contemplez le don du roi-tonnerre !', 'Tretet vor! Erblickt die Gaben des Donnerkönigs!', '', '', '¡Adelante! ¡Presenciad la bendición del Rey del Trueno!', '', 'Идите сюда! Узрите дар Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72697, '', 'J’ai été choisi. Sa puissance coule dans mes veines !', 'Ich wurde auserwählt. Seine Macht lässt mein Blut kochen!', '', '', 'Soy el elegido. ¡Su poder fluye por mis venas!', '', 'Я был избран! Моя кровь вскипает от его мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72698, '', 'C’est trop… les esprits ne peuvent contenir sa puissance !', 'Zu viel... die Geister können seine Macht nicht halt''n...', '', '', 'Es demasiado... Los eh''píritus no pueden contener su poder...', '', 'Слишком много… духам не сдержать его силы…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72699, '', 'Vous serez puni ! Votre vie est une leçon de futilité !', 'Ihr werdet bestraft! Euer Leben ist ein Schauspiel der Vergeblichkeit!', '', '', '¡Seréis cah''tigados! ¡Vueh''tra vida no habrá servido pa'' nada!', '', 'Вы будете наказаны! Ваша жизнь ничто, ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72700, '', 'Pour Zandalar !', 'Für Zandalar!!', '', '', '¡Por Zandalar!', '', 'За Зандалар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72701, '', 'Bloquez les portes. Les Zandalari n’ont pas réussi à protéger le mur.', 'Versperrt das Tor. Die Zandalari konnten die Mauern nicht halten.', '', '', 'Cerrad las puertas. Los Zandalari no han podido defender la muralla.', '', 'Закрыть ворота! Зандалары не удержали стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72705, '', 'Lei Shen ne doit pas parvenir à rassembler ses forces.$b$bPour pouvoir prendre d’assaut la porte principale, nous allons avoir besoin de temps, sans parler de l’aide de la Horde et de l’Alliance. Mais les Pandashan ont coutume de dire que là où il y a un mur, il existe un moyen de le contourner.$b$bLes égouts qui se trouvent à l’arrière de ce tunnel mènent tout droit à l’entrée de la forteresse. C’est la position à tenir.', 'Wir können nicht zulassen, dass Lei Shen seine ganze Macht einsetzt.$b$bEin direkter Angriff auf das Vordertor wird Zeit in Anspruch nehmen, ebenso wie die Hilfe Eurer Allianz und Horde. Aber wenn wir Shado-Pan etwas wissen, dann dies: Wo eine Mauer ist, ist auch ein Weg um sie herum.$b$bDie Abwasserkanäle auf der hinteren Seite dieses Tunnels führen bis zum Eingang der Festung. Wir müssen diesen Eingang halten.', '', '', 'No podemos permitir que Lei Shen reúna todas sus fuerzas.$b$bUn asalto directo a las puertas frontales llevará tiempo y requerirá la ayuda de vuestra Alianza y Horda. Pero si hay algo que sabemos los Shadopan mejor que nadie, es que donde hay una muralla hay una forma de sortearla.$b$bLas cloacas al final de este túnel conducen a la entrada de la fortaleza. Debemos defender esta entrada.', '', 'Нельзя позволить Лэй Шэню использовать всю свою силу.$b$bПрямая атака главных врат потребует времени и помощи Альянса и Орды. Но мы в Шадо-Пан точно знаем одну вещь: если где-то есть стена, то должен быть и обходной путь.$b$bВ задней части этого тоннеля есть сточные трубы, которые ведут прямо ко входу в крепость. Мы должны удержать позиции у этого входа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je crois qu’Aile-Tonnerre est notre chance de frapper un grand coup contre Lei Shen.', 'Ich glaube, der Donnerflügel hier ist unsere Gelegenheit, um Lei Shen einen vernichtenden Schlag zu versetzen.', '', '', 'Creo que Alatrueno es nuestra oportunidad para asestarle un golpe devastador a Lei Shen.', '', 'Громокрыл позволит нам нанести Лэй Шэню сокрушительный удар.'),
+(72707, '', 'Je vous suis. Forçons l’entrée du chantier naval ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bei Euch. Brechen wir in diese Werft ein! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Estoy contigo. ¡Entremos en el astillero! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я с тобой. Давай проберемся на эту пристань! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]', '', 'Je vous suis. Forçons l’entrée du chantier naval ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bei Euch. Brechen wir in diese Werft ein! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Estoy contigo. ¡Entremos en el astillero! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я с тобой. Давай проберемся на эту пристань! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]'),
+(72708, '', 'Le mande-bête Shaol’mara appelle des raptors à l’aide !', 'Bestienrufer von Shaol''mara ruft Raptoren zu Hilfe!', '', '', '¡El clamabestias de Shaol''mara invoca raptores para que lo ayuden!', '', 'Шаол''марский заклинатель зверей призывает ящеров себе на помощь!', '', 'Le mande-bête Shaol’mara appelle des raptors à l’aide !', 'Bestienrufer von Shaol''mara ruft Raptoren zu Hilfe!', '', '', '¡El clamabestias de Shaol''mara invoca raptores para que lo ayuden!', '', 'Шаол''марский заклинатель зверей призывает ящеров себе на помощь!'),
+(72709, '', 'Salutations, $p !$b$bNous avons une chance d’éliminer le roi-tonnerre avant qu’il ne retrouve la puissance qui était autrefois la sienne.$b$bSon nom n’a pas sombré dans l’oubli, même sur l’île Vagabonde, et le son du tonnerre effraie encore les plus jeunes d’entre les pandarens.', 'Grüße, $p!$b$bWir haben eine Chance, den Donnerkönig selbst aufzuhalten, bevor er seine frühere Macht wiedererlangt.$b$bSelbst auf der Wandernden Insel erinnert man sich seines verhassten Namens und das Geräusch von Donner wird von pandarischen Kindern gefürchtet.', '', '', '¡Hola, $p!$b$bTenemos la oportunidad de detener al mismísimo Rey del Trueno antes de que pueda recuperar su antiguo poder.$b$bHasta en La Isla Errante recordamos su odioso nombre, y los niños pandaren temen el sonido del trueno.', '', 'Приветствую тебя, $p!$b$bНам выпала возможность остановить самого Властелина Грома до того, как он обретет свою былую силу.$b$bДаже на Скитающемся острове все помнят его ненавистное имя, а звук грома до сих пор пугает панадеренских детей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72710, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$p, c’est bon de vous voir ! Affronter Lei Shen sera un honneur.$b$bLes chroniqueurs de l’île Vagabonde racontent de nombreuses histoires au sujet du terrifiant roi-tonnerre. Nous devons agir avec prudence. Si les légendes disent vrai, il était aussi intelligent que cruel.', '$p, es ist gut, Euch zu sehen. Es wird eine Ehre sein, Lei Shen gegenüberzutreten.$b$bDie Lehrensucher der Wandernden Insel haben uns viele Geschichten über den gefürchteten Donnerkönig erzählt. Wir müssen vorsichtig sein. Wenn man den Legenden Glauben schenken kann, war er so gerissen wie brutal.', '', '', 'Me alegro de verte, $p. Será un honor enfrentarnos a Lei Shen.$b$bLos eremitas de La Isla Errante nos contaron muchas cosas sobre el temido Rey del Trueno. Debemos ser precavidos. Si las leyendas son ciertas, era tan astuto como brutal.', '', '$p, рада видеть тебя. Сразиться с Лэй Шэнем – это великая честь.$b$bХранители истории со Скитающегося острова много рассказывали нам об ужасном Властелине Грома. Мы должны действовать с осторожностью. Если легенды не лгут, то он не только жесток, но и умен.'),
+(72711, '', '$C ! Venez m’aider !', '$C! Kommt mir zu Hilfe!', '', '', '¡$C! ¡Ayúdame!', '', '$c! Помоги мне!', '', '$C ! Venez m’aider !', '$C! Kommt mir zu Hilfe!', '', '', '¡$C! ¡Ayúdame!', '', '$c! Помоги мне!'),
+(72712, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mogu et les Zandalari se cachent derrière les murs du palais du roi-tonnerre. Dame Jaina sait comment nous faire passer. Revenez me voir quand vous serez $gprêt:prête; !', 'Die Mogu und die Zandalari hocken hinter den Mauern des Donnerkönigs. Lady Jaina hat einen Plan, wie wir sie durchbrechen können. Sprecht mit mir, wenn Ihr soweit seid!', '', '', 'Los mogu y los Zandalari se esconden tras los muros del Rey del Trueno, pero Lady Jaina tiene un plan para atravesarlos. Habla conmigo cuando puedas.', '', 'Могу и зандалары укрылись в стенах цитадели. У леди Джайны есть план, как прорваться внутрь. Как соберешься, скажи.'),
+(72713, '', 'Faites demi-tour, vermines. Vous êtes dans le royaume du roi-tonnerre !', 'Kehrt um, Schwächlinge. Das hier is'' das Reich des Donnerkönigs!', '', '', 'Marchaos, debiluchos. ¡Eh''te es el reino del Rey del Trueno!', '', 'Прочь, слабаки! Это владения Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72714, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous avec les explosifs !', 'Schneller mit dem Sprengstoff!', '', '', '¡Daos prisa con los explosivos!', '', 'Поторопитесь со взрывчаткой! '),
+(72715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons forcer le passage, où sont mes explosifs ? ', 'Wir müssen die Mauer durchbrechen – wo bleiben die Sprengsätze?', '', '', '¡Debemos continuar! ¿Dónde están los explosivos?', '', 'Мы должны прорваться – где взрывчатка?'),
+(72716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les explosifs ont été placés contre le mur ! À vous l’honneur !', 'Die Mauer ist verdrahtet und will gesprengt werden – Euch gebührt die Ehre!', '', '', 'La muralla está lista para explotar. Adelante, ¡haz los honores!', '', 'Взрывчатка заложена. Вперед, герой. Взорви эту стену!'),
+(72717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo ! Nous sommes passés, concentrez-vous ! Profitons de notre avantage !', 'Gute Arbeit! Wir sind durch – Zähne zusammenbeißen, alle Mann. Nutzt die Gunst der Stunde!', '', '', '¡Bien hecho! Ya estamos dentro. ¡Ánimo! ¡Aprovechemos la ventaja!', '', 'Отлично! Все вперед. Держитесь вместе, наращивайте преимущество!'),
+(72718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par ici ! Les Zandalari se replient !', 'Hier entlang – die Zandalari ziehen sich zurück!', '', '', '¡Por aquí! ¡Los Zandalari se retiran!', '', 'Сюда! Зандалары отступают!'),
+(72719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Insérez-vous dans la brèche ! Concentrez vos attaques sur les prêtres, ils renforcent les autres !', 'Durch die Bresche! Konzentriert Euch auf die Priester – sie verleihen den anderen Macht!', '', '', '¡Entra por la brecha! Céntrate en los sacerdotes; ¡refuerzan a los demás!', '', 'Все в пролом! Убивайте жрецов – они придают сил остальным!'),
+(72720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Par la Lumière, mais qu’est-ce qu’ils ont fait à cette chose ?', 'Beim Licht – was haben sie nur damit GEMACHT?', '', '', '¡Por la Luz! ¿Qué le han hecho a esa cosa?', '', 'Во имя света, что они с ним сделали?'),
+(72721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis blessée, n’abandonnez pas.', 'Ich bin verletzt – lasst nicht nach.', '', '', 'Estoy herida... No flaquees.', '', 'Я ранена! Не отступать!'),
+(72722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tuez cette chose !', 'Tötet dieses Ding!', '', '', '¡Mata a esa cosa!', '', 'Убей эту тварь!'),
+(72723, '', 'Avancez ! Contemplez le don du roi-tonnerre !', 'Tretet vor! Erblickt die Gaben des Donnerkönigs!', '', '', '¡Adelante! ¡Presenciad la bendición del Rey del Trueno!', '', 'Идите сюда! Узрите дар Властелина Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72724, '', 'Je suis l’élu. Sa puissance coule dans mes veines !', 'Ich wurde auserwählt. Seine Macht lässt mein Blut koch''n!', '', '', 'Soy el elegido. ¡Su poder fluye por mis venas!', '', 'Я был избран! Моя кровь вскипает от его мощи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72725, '', 'Trop de puissance… les esprits ne peuvent pas la contenir…', 'Zu viel... die Geister können seine Macht nicht halt''n...', '', '', 'Es demasiado... Los eh''píritus no pueden contener su fuerza...', '', 'Слишком много… духам не сдержать его силы…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72726, '', 'Vous serez puni ! Votre vie est une leçon de futilité !', 'Ihr werdet bestraft! Euer Leben ist ein Schauspiel der Vergeblichkeit!', '', '', '¡Seréis cah''tigados! ¡Vueh''tra vida no habrá servido pa'' nada!', '', 'Вы будете наказаны! Ваша жизнь ничто, ничто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72727, '', 'Pour Zandalar !', 'Für Zandalar!!', '', '', '¡Por Zandalar!', '', 'За Зандалар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72728, '', 'Bloquez les portes. Les Zandalari n’ont pas réussi à protéger le mur.', 'Versperrt das Tor. Die Zandalari konnten die Mauern nicht halten.', '', '', 'Cerrad las puertas. Los Zandalari no han podido defender la muralla.', '', 'Закрыть ворота! Зандалары не удержали стену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est mort ! Vous êtes une source d’inspiration pour le Kirin Tor !', 'Er ist tot! Ihr seid eine Inspiration für die Kirin Tor.', '', '', '¡Ha muerto! ¡Eres una inspiración para el Kirin Tor!', '', 'Он мертв! Ты вдохновляешь весь Кирин-Тор!'),
+(72732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est rien. Je vais bien.', 'Nur ein Kratzer. Mir geht es gut.', '', '', 'No es nada. Estoy bien.', '', 'Ничего. Я в порядке.'),
+(72733, '', 'Dépêchez-vous, apportez-moi ces explosifs !', 'Schnell – bringt mir die Sprengsätze!', '', '', '¡Rápido! ¡Quiero esos explosivos ya!', '', 'Быстрее, несите взрывчатку! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72734, '', 'Rassemblez-moi ces explosifs !', 'Sammelt diese Sprengsätze ein!', '', '', '¡Hay que reunir los explosivos!', '', 'Собирайте взрывчатку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la Horde !!', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(72736, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis touchée ! Laissez-moi, finissez-en !', 'Ich bin getroffen! Geht – erledigt dieses Ding!', '', '', '¡Me han dado! Déjame, ¡acaba con esa cosa!', '', 'Меня ранили! Оставь меня и прикончи его!'),
+(72737, '', 'Forestiers, à moi ! Nous avons brisé les lignes ennemies !', 'Waldläufer – zu mir! Wir haben ihre Reihen durchbrochen.', '', '', '¡Forestales, a mí! ¡Hemos roto sus filas!', '', 'Следопыты, ко мне! Мы прорвали их строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72738, '', 'Foutaises. Chez moi, c’est ici.', 'Unfug. Hier gehöre ich hin.', '', '', 'Tonterías. Este es mi sitio.', '', 'Вздор. Мое место здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72739, '', '$gChampion:Championne; ! Vous faites une nouvelle fois la fierté de la Horde. Et je vous suis à nouveau reconnaissant.', 'Champion! Erneut seid Ihr an der Spitze eines Triumphes der Horde. Und wieder stehe ich in Eurer Schuld.', '', '', '¡Tú! De nuevo estás al frente de un triunfo de la Horda. Una vez más, estoy en deuda contigo.', '', 'Твоя отвага снова принесла Орде победу, герой. И снова я у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72740, '', 'Regroupez-vous tous derrière les défenses. Ils vont contre-attaquer… mais nous serons prêts.', 'Sammelt Euch hinter den Schutzzaubern. Sie werden einen Gegenangriff starten... aber wir werden bereit sein.', '', '', 'Reagrupaos detrás de los resguardos. Contraatacarán... pero estamos preparados.', '', 'Все за тотемы! Враг попытается контратаковать, но мы будем готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72741, '', 'La forge du Tonnerre a commencé à charger une zone voisine. Foncez dedans pour vous |cFFFF2222|Hspell:139397|h[surcharger]|h|r !', 'Die Donnerschmiede hat damit begonnen, einen Bereich in der Nähe zu laden. Lauft hinein, um Euch zu |cFFFF2222|Hspell:139397|h[Überladen]|h|r!', '', '', 'La Forja del Trueno ha empezado a cargar un área cercana. ¡Entra en ella para |cFFFF2222|Hspell:139397|h[recargarte]|h|r!', '', 'Кузня Грома наполнила окружающее пространство электрическими разрядами. Подбегите к ней, чтобы |cFFFF2222|Hspell:139397|h[Перегрузка]|h|r пополнила ваши силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72742, '', 'Retirer le tome.', 'Foliant wird entfernt.', '', '', 'Eliminando el códice.', '', 'Удаление книги.', '', 'Retirer le tome.', 'Foliant wird entfernt.', '', '', 'Eliminando el códice.', '', 'Удаление книги.'),
+(72743, '', 'Mort aux mogu !', 'Tod den Mogu!', '', '', '¡Muerte a los mogu!', '', 'Смерть могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72744, '', 'Pour Ihgaluk !', 'Für Ihgaluk!', '', '', '¡Por Ihgaluk!', '', 'За Ихгалук!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72745, '', 'Crève en souffrant, mogu !', 'Sterbt qualvoll, Mogu!', '', '', '¡Muere de agonía, mogu!', '', 'Умри в мучениях, могу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72746, '', 'Démembrement de mogu !', 'Reißt die Mogu in Stücke!', '', '', '¡Despedacemos a los mogu!', '', 'Разорвать могу на кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72747, '', 'Votre cadavre finira dans la fosse à ordures !', 'Ich werde Eure Leiche in die Dreckgrube schleifen!', '', '', '¡Tiraré tu cadáver a un pozo!', '', 'Я брошу твой труп в яму с гнилью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72748, '', 'Megaera s’apaise.', 'Megaeras Wut lässt nach.', '', '', 'La ira de Megaera amaina.', '', 'Ярость Мегеры идет на убыль.', '', 'Megaera s’apaise.', 'Megaeras Wut lässt nach.', '', '', 'La ira de Megaera amaina.', '', 'Ярость Мегеры идет на убыль.'),
+(72749, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|tDurumu infecte ses ennemis à l’aide de |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Sombres parasites]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|t Durumu infiziert seine Gegner mit |cFFFF0000|Hspell:133597|h[dunklen Parasiten]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|t¡Durumu infecta a sus enemigos con |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Parásitos oscuros]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_curseofmannoroth.blp:20|tДуруму заражает противников |cFFFF0000|Hspell:133597|h[Темными паразитами]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72750, '', 'Les sauroks sont ignobles, mais ils vont peut-être s’avérer utiles.$b$bOn peut les inciter à attaquer les mogu, et ainsi nos hommes ne seront plus la cible principale.', 'Die Saurok sind widerwärtig, aber sie könnten sich als nützlich erweisen.$b$bWenn wir sie gegen die Mogu aufwiegeln können, können sie die Aufmerksamkeit von unseren Leuten ablenken.', '', '', 'Los saurok son despreciables, pero podrían sernos de utilidad.$b$bSi los animamos a que ataquen a los mogu, pueden desviar su atención de nuestros hombres.', '', 'Сауроки – презренные твари, но в конце концов они могут оказаться нам полезными.$b$bЕсли мы сможем настроить их против могу, то это отвлечет внимание от наших людей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sauroks m’intriguent.$b$bComment ont-ils pu survivre aussi longtemps malgré la menace d’un ennemi qui leur était clairement supérieur ?', 'Die Saurok faszinieren mich.$b$bWie konnten sie nur so lange im Schatten ihrer eindeutig überlegenen Feinde überleben?', '', '', 'Los saurok me intrigan.$b$b¿Cómo han podido sobrevivir tanto tiempo a la sombra de un enemigo claramente superior?', '', 'Сауроки озадачивают меня.$b$bКак им удается в течение столь долгого времени выживать рядом с противником, который настолько сильнее их?'),
+(72752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis ici pour lutter contre les maladies et la peste causées par les sauroks crasselames.$b$bBien que ces maux soient différents de ceux que j’ai l’habitude de traiter, je suis certaine qu’ils présentent des similarités.', 'Ich bin hier, um mich um die Krankheit und Seuche zu kümmern, die von den Saurok der Skumklingen ausgeht.$b$bIhre ist zwar eine andere Art Seuche als die, die ich gewohnt bin, aber es gibt auf jeden Fall einige Gemeinsamkeiten.', '', '', 'He venido a acabar con la enfermedad y la peste que propagan los saurok Hojaescoria.$b$bAunque su peste es de un tipo distinto al que estoy acostumbrada, desde luego guardan ciertas similitudes.', '', 'Я здесь для того, чтобы справиться с болезнями и заразой, которые распространяют сауроки Гнилого Клинка.$b$bИ хотя эти болезни отличаются от тех, с которыми я привыкла иметь дело, нечто общее все же есть.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72753, '', 'Utilisez les cônes de couleur pour faire apparaître les trois bêtes de brume, puis tuez-les.', 'Benutzt die Farbkegel, um die drei versteckten Nebelbestien aufzudecken und zu töten.', '', '', 'Utiliza los conos de color para revelar y matar a las tres bestias de niebla ocultas.', '', 'Воспользуйтесь цветными конусами, чтобы обнаружить и убить три спрятанных чудища из тумана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72754, '', 'Veillez à ne jamais oublier la nature du tribut exigé par la guerre.', 'Achtet darauf, den wahren Preis des Krieges nicht zu vergessen.', '', '', 'Nunca olvides el verdadero precio de la guerra.', '', 'Постарайся не забыть об истинной цене войны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72755, '', 'Que la Lumière soit avec vous, brave $r.', 'Das Licht sei mit Euch, $gtapferer:tapfere:r; $R.', '', '', 'Que la Luz te acompañe, valiente $r.', '', 'Да пребудет с тобой Свет, $gхрабрый:храбрая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72756, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien que notre priorité soit l’éradication des mogu, nous devons surveiller nos arrières.$b$bMême si la Horde et les sauroks nous aident à lutter contre les mogu, ils risquent de nous trahir à tout moment. ', 'Unser Ziel ist die Ausrottung der Mogu, aber wir dürfen unsere Flanken nicht vernachlässigen.$b$bNoch greifen die Horde und die Saurok die Mogu gemeinsam mit uns an, aber beide könnten sich jeden Moment gegen uns wenden.', '', '', 'Aunque nuestro objetivo exige erradicar a los mogu, no podemos descuidar nuestros flancos.$b$bTanto la Horda como los saurok atacan a los mogu a nuestro lado, pero cualquiera de los dos podría traicionarnos en cualquier momento.', '', 'Хотя наша цель – это уничтожение могу, мы не можем забывать о том, что происходит на поле боя.$b$bСейчас и сауроки, и воины Орды атакуют могу, сражаясь на нашей стороне. Но и те, и другие в любой момент могут обернуться против нас.'),
+(72758, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les sauroks sont des créatures méprisables, mais ils pourraient nous être utiles.$b$bSi nous parvenons à les retourner contre les mogu, cela détournera l’attention de l’ennemi et laissera le champ libre à nos hommes.', 'Die Saurok sind widerwärtig, aber sie könnten sich als nützlich erweisen.$b$bWenn wir sie gegen die Mogu aufwiegeln können, können sie die Aufmerksamkeit von unseren Leuten ablenken.', '', '', 'Los saurok son despreciables, pero podrían sernos de utilidad.$b$bSi los animamos a que ataquen a los mogu, pueden desviar su atención de nuestros hombres.', '', 'Сауроки – презренные твари, но в конце концов они могут оказаться нам полезными.$b$bЕсли мы сможем настроить их против могу, то это отвлечет внимание от наших людей.'),
+(72759, '', 'Je m’intéresse aux sauroks.$b$bEn fait, ils m’intriguent tellement que certains ont commencé à me surnommer « Steve le Crasselame ».', 'Die Saurok faszinieren mich.$b$bSogar so sehr, dass manche angefangen haben, mich "Skumklingen-Steve" zu nennen.', '', '', 'Los saurok me intrigan.$b$bTanto es así que hay quien ya me llama "Steve Hojaescoria".', '', 'Сауроки вызывают у меня любопытство.$b$bДо такой степени, что некоторые уже стали называть меня "Стивом из племени Гнилого Клинка".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72760, '', 'Je suis ici pour trouver une solution au problème posé par les sauroks crasselames.$b$bJe n’ai pas l’habitude de gérer ce genre d’affaire, mais elle présente des similarités avec celles dont je m’occupe.', 'Ich bin hier, um die Sauerei zu beseitigen, die die Saurok der Skumklingen verursacht haben.$b$bIhre Art von Sauerei ist zwar nicht die Sorte, die ich gewohnt bin, aber es gibt durchaus Ähnlichkeiten. ', '', '', 'He venido a limpiar el desastre que dejan los saurok tras de sí.$b$bAunque el suyo es algo distinto al que estoy acostumbrado, desde luego hay ciertas similitudes.', '', 'Я здесь для того, чтобы убрать оставшуюся от сауроков Гнилого Клинка грязь.$b$bИ хотя эта грязь отличается от той, к которой я привык, нечто общее тоже есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72761, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Finissons-en, et nous pourrons tous rentrer chez nous. ', 'Bringen wir es hinter uns, damit wir alle nach Hause gehen können.', '', '', 'Acabemos con esto para que podamos volver a casa.', '', 'Давайте закончим с этим и вернемся домой.'),
+(72762, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonne chance, $r.', 'Kämpft gut, $R.', '', '', 'Lucha bien, $r.', '', 'Сражайся с честью, |3-6($r).'),
+(72763, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis contente de vous voir ! Jaina a besoin de tous les renforts possibles. On peut y aller ?', 'Ich bin froh, dass Ihr hier seid! Prachtmeer braucht alles, was sie an Verstärkung bekommen kann. Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Me alegro de que hayas venido! Valiente necesita todos los refuerzos posibles. Partamos.', '', 'Хорошо, что ты здесь! Праудмур нужны подкрепления. Отправляемся?'),
+(72764, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le retour de ce « roi-tonnerre » inquiète les pandarens. Moi, c’est la Horde qui me préoccupe. Nous en discuterons en vol.', 'Die Pandaren machen sich große Sorgen über die Rückkehr dieses "Donnerkönigs". Ich bin aber eher wegen der Horde besorgt. Sprechen wir während des Fluges.', '', '', 'A los pandaren les preocupa enormemente el regreso del "Rey del Trueno". A mí me preocupa más la Horda. Hablaremos durante el vuelo.', '', 'Пандарены весьма обеспокоены возвращением этого "Властелина Грома", но меня больше волнует Орда. Поговорим во время полета.'),
+(72765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il y a plus de douze mille ans, l’empire mogu fut fondé par Lei Shen, le « roi-tonnerre ».', 'Das Mogureich wurde vor über 12.000 Jahren von Lei Shen gegründet, dem "Donnerkönig".', '', '', 'Hace 12.000 años, el imperio mogu fue fundado por Lei Shen, "el Rey del Trueno".', '', 'Более 12 000 лет назад Лэй Шэнь, "Властелин Грома", основал империю могу.'),
+(72766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il unifia les mogu et conquit les autres races pandariennes. Il construisit un empire qui dura des milliers d’années.', 'Er vereinigte die Mogu, unterwarf die anderen Völker Pandarias und errichtete ein Kaiserreich, das jahrtausendelang bestehen sollte.', '', '', 'Unificó a los mogu, conquistó a las otras razas de Pandaria y levantó un imperio que habría de durar miles de años.', '', 'Он объединил могу, поработил народы Пандарии и построил государство, которое простояло тысячи лет.'),
+(72767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La légende raconte que le roi-tonnerre possédait un immense pouvoir et qu’il se bâtit un palais fortifié. Nous devrions bientôt le voir…', 'Legenden zufolge hatte der Donnerkönig enorme Macht und baute sich eine palastartige Festung. Wir sollten sie bald sehen können...', '', '', 'Cuenta la leyenda que el Rey del Trueno era muy poderoso y se construyó una fortaleza palaciega. Pronto la veremos...', '', 'Легенды гласят, что он обладал невероятной силой и возвел себе величественную крепость. Скоро мы ее увидим…'),
+(72768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La voilà ! L’île du Tonnerre. La Horde tourne déjà autour comme un vautour affamé.', 'Dort ist sie! Die Insel des Donnerkönigs. Die Horde umkreist sie schon wie die Aasgeier.', '', '', '¡Ahí está! La Isla del Trueno. Y la Horda al acecho, como una bandada de buitres.', '', 'Вот он! Остров Властелина Грома. Ордынцы уже кружат вокруг него, как гарпии.'),
+(72769, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Si le roi-tonnerre n’est pas vaincu, la Pandarie en souffrira. Pire, si la Horde met la main sur la source de sa puissance, c’est le MONDE entier qui en paiera le prix.', 'Wenn dem Donnerkönig nicht Einhalt geboten wird, wird Pandaria leiden. Aber schlimmer noch: Falls die Horde der Quelle seiner Macht habhaft wird, bezahlt die gesamte WELT den Preis.', '', '', 'Si no derrotamos al Rey del Trueno, Pandaria sufrirá. Y lo que es peor: si la Horda se hace con la fuente de su poder, el mundo entero pagará el precio.', '', 'Если Властелина Грома не остановить, Пандария будет обречена на страдания. Но если Орда наложит свою лапу на источник его силы, расплачиваться будет весь мир.'),
+(72770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ouah… Attention ! Nous devons atterrir. C’est presque impossible de voler ici !', 'Ahh – Achtung! Wir müssen landen. Es ist fast unmöglich, hier zu fliegen!', '', '', '¡Ah! ¡Cuidado! Hay que aterrizar. Es casi imposible volar por aquí.', '', 'О... осторожно! Придется садиться. Дальше лететь невозможно!'),
+(72771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dame Jaina Portvaillant aimerait vous voir dès que possible.', 'Lady Jaina Prachtmeer möchte Euch so bald wie möglich sehen.', '', '', 'A Lady Jaina Valiente le gustaría verte lo antes posible.', '', 'Леди Джайна Праудмур хочет видеть тебя немедленно.'),
+(72772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai vraiment passé une année horrible : la destruction de Theramore, puis la trahison au sein du Kirin Tor.', 'Dieses Jahr war das schlimmste meines Lebens: die Zerstörung Theramores. Der Verrat aus den Reihen der Kirin Tor.', '', '', 'Ha sido el peor año de mi vida: la destrucción de Theramore... La traición en el seno del Kirin Tor...', '', 'Это был худший год в моей жизни. Разрушение Терамора, предательство в Кирин-Торе.'),
+(72773, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La leçon est limpide. À partir de maintenant, je prends les commandes.', 'Was ich daraus gelernt habe? Von jetzt an ergreife ich die Initiative.', '', '', 'He aprendido la lección. A partir de ahora, yo tomo la iniciativa.', '', 'Но я усвоила урок. Отныне я возьму инициативу в свои руки.'),
+(72774, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le long du rivage, la Horde cherche un lieu pour débarquer ses troupes.', 'Ein Stück die Küste hinunter sucht die Horde nach einem Landeplatz für ihre Truppen.', '', '', 'La Horda está buscando un lugar en la costa para desembarcar sus tropas.', '', 'Ордынцы ищут место для высадки войск на побережье.'),
+(72775, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Leur unique but est de vaincre le roi-tonnerre, pas de protéger la Pandarie. C’est le pouvoir qu’ils recherchent.', 'Sie wollen den Donnerkönig besiegen. Doch nicht, um Pandaria zu schützen, sondern um seine Macht an sich zu reißen.', '', '', 'Quieren derrotar al Rey del Trueno; no para proteger Pandaria, sino para hacerse con su poder.', '', 'Они хотят одолеть Властелина Грома, но не для защиты Пандарии, а чтобы завладеть его силой.'),
+(72776, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais cette fois, nous avons un temps d’avance.', 'Doch diesmal sind wir einen Schritt voraus.', '', '', 'Pero esta vez nos hemos adelantado.', '', 'Но на этот раз мы на шаг впереди.'),
+(72777, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La Horde ne s’ancrera pas sur ces rives. Et lorsque le roi-tonnerre aura été vaincu, les pandarens sauront que ce sont les héros de l’Alliance qui se sont tenus à leurs côtés quand ils avaient besoin d’aide.', 'Die Horde wird an diesen Ufern nicht Fuß fassen können. Und wenn der Donnerkönig geschlagen im Staub liegt, werden die Pandaren sehen, dass es Allianzhelden waren, die in der Stunde der Not an ihrer Seite standen.', '', '', 'La Horda no se hará con estas costas. Y cuando el Rey del Trueno sea derrotado, los pandaren verán que fueron los héroes de la Alianza los que permanecieron a su lado.', '', 'Орда уйдет отсюда с пустыми руками. А когда Властелин Грома падет, пандарены увидят, что в час нужды герои Альянса встали на их защиту.'),
+(72778, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons devoir mettre toutes nos forces dans ce combat. J’espère que vous êtes $gparé:parée;.', 'Dieser Kampf wird uns alles abverlangen. Ich hoffe, Ihr seid bereit.', '', '', 'En esta batalla lo daremos todo. Espero que te hayas preparado.', '', 'Эта битва потребует всех наших сил. Надеюсь, вы готовы.'),
+(72779, '', 'Je suis prêt ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Adelante! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готов! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]', '', 'Je suis prête ! [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich bin bereit! [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', '¡Adelante! [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Я готова! [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]'),
+(72780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes là ! Le seigneur régent a demandé à vous voir. C’est bon pour vous ?', 'Ihr da! Der Lordregent hat nach Euch gefragt. Seid Ihr bereit?', '', '', '¡Aquí estás! El Señor regente ha preguntado expresamente por ti. ¿Nos vamos?', '', 'А, вот и ты! Правящий лорд желает видеть тебя. Отправляемся?'),
+(72781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les légendes pandarènes racontent l’histoire de Lei Shen, « le roi-tonnerre ». Il fonda l’empire mogu avec violence il y a plus de douze mille ans.', 'Pandarenlegenden erzählen von Lei Shen, dem "Donnerkönig". Er war der brutale Gründer des Mogureiches vor über 12.000 Jahren.', '', '', 'Las leyendas pandaren hablan de Lei Shen, "el Rey del Trueno". Es un déspota que fundó el imperio mogu hace más de 12.000 años.', '', 'В пандаренских легендах говорится о тиране Лэй Шэне, "Властелине Грома". Двенадцать тысяч лет назад он основал империю могу.'),
+(72782, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il unit les mogu, triompha des autres races pandariennes et fonda une glorieuse nation en réduisant en esclavage les peuples conquis. ', 'Unter ihm wurden die Mogu vereinigt, die anderen Völker Pandarias unterworfen und mit ihrer Sklavenarbeit ein mächtiges Reich aufgebaut.', '', '', 'Unió a los mogu, derrotó al resto de razas de Pandaria y fundó una gloriosa nación utilizando como esclavos a los que conquistaba.', '', 'Он объединил их, поработил другие расы Пандарии и силами рабов построил великое государство.'),
+(72783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi-tonnerre construisit un palais fortifié aux frontières de son empire. Nous devrions bientôt l’apercevoir…', 'Der Donnerkönig ließ eine palastartige Festung am Rand seines Imperiums bauen. Wir sollten sie gleich sehen...', '', '', 'El Rey del Trueno construyó una fortaleza palaciega en la frontera de su imperio. Pronto la veremos...', '', 'На границе империи Властелин Грома построил величественную крепость. Скоро мы ее увидим.'),
+(72784, '', 'Excellent ! Vous sentez la puissance de ce cristal ? Elle me donne pratiquement la chair de poule.', 'Großartig! Könnt Ihr die Macht dieses Kristalls spüren? Ich kann fast fühlen, wie mir die Haare zu Berge stehen.', '', '', '¡Excelente! ¿Sientes el poder de este cristal? Noto cómo se me ponen los pelos de punta.', '', 'Великолепно! Чувствуешь силу этого кристалла? Я прямо ощущаю, как мои волосы встают дыбом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72785, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Là ! Droit devant : l’île du Tonnerre.', 'Dort! Direkt voraus: Die Insel des Donnerkönigs.', '', '', '¡Ahí está! La Isla del Trueno.', '', 'Вот он! Остров Властелина Грома.'),
+(72786, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pandarens ont peur que l’ancien empereur tente de reconquérir son empire et de les asservir à nouveau.', 'Die Pandaren befürchten, dass der ehemalige Kaiser sein Reich zurückfordern und sie erneut versklaven könnte.', '', '', 'A los pandaren les aterra que el emperador regrese para reclamar su imperio y esclavizarlos de nuevo.', '', 'Пандарены страшатся, что бывший император вернет себе власть и снова поработит их.'),
+(72787, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais nous avons nos propres raisons de vouloir les aider. Je vais laisser Lor’themar vous expliquer.', 'Aber wir haben unsere eigenen Gründe, ihnen zu helfen. Lor''themar wird Euch alles erklären.', '', '', 'Pero tenemos nuestras razones para ayudarlos. Dejaré que Lor''themar te las explique.', '', 'Но у нас свои причины помогать пандаренам. Лор''темар все объяснит сам.'),
+(72788, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Attention ! Il est quasiment impossible de voler aux abords de cette île. ', 'Ahh! Vorsicht - es ist fast unmöglich, in der Nähe der Insel zu fliegen!', '', '', '¡Eh! Cuidado. Es prácticamente imposible volar cerca de la isla.', '', 'Ох! Осторожно, рядом с островом летать почти невозможно!'),
+(72789, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allez parler au seigneur régent. Il vous attend à la proue.', 'Sprecht mit dem Lordregenten. Er wartet am Bug auf Euch.', '', '', 'No olvides hablar con el Señor regente. Te espera en la proa.', '', 'Не забудь поговорить с правящим лордом. Он ждет тебя на носу корабля.'),
+(72790, '', 'Aethas, laissez-nous un moment.', 'Aethas, lasst uns einen Moment allein.', '', '', 'Aethas, déjanos un momento.', '', 'Этас, оставь нас ненадолго.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72791, '', 'Vous avez servi la Horde noblement au cours de plusieurs campagnes. Je pense pouvoir vous mettre au parfum.', 'Ihr habt der Horde ehrenhaft in mehreren Feldzügen gedient. Ich glaube, ich kann Euch ins Vertrauen ziehen.', '', '', 'Has servido a la Horda con nobleza en muchas campañas. Creo que puedo confiar en ti.', '', 'Твоя верность Орде выдержала много испытаний, герой. Думаю, что могу тебе довериться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72792, '', 'La campagne de notre chef de guerre entre Kalimdor et la Pandarie est en train de déchirer la Horde.', 'Die Kampagne unseres Kriegshäuptlings in Kalimdor und Pandaria zerreißt die Horde von innen heraus.', '', '', 'La campaña de nuestro Jefe de Guerra en Kalimdor y Pandaria está desgastando a la Horda.', '', 'Война, которую наш вождь ведет в Калимдоре и Пандарии, разрывает Орду на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72793, '', 'Nous sommes ici pour combattre le roi-tonnerre. C’est une question de justice, mais Hurlenfer est trop occupé à la halte de la Domination pour nous prêter attention.', 'Wir sind hier, um den Donnerkönig zu bekämpfen. Die Gerechtigkeit verlangt es. Höllschrei ist zu beschäftigt an der Herrschaftsfeste, um sich hier zu involvieren.', '', '', 'Hemos venido a enfrentarnos al Rey del Trueno. La justicia lo exige, pero Grito Infernal centra su atención en el Punto de Dominio.', '', 'Мы должны сразиться с Властелином Грома – это дело чести. А Гаррош слишком занят Крепостью Покорителей, чтобы нам помогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72794, '', 'Mais en plus de le vaincre, nous devons rechercher la source de son pouvoir et nous en emparer, pour avoir de l’influence sur notre « chef de guerre ».', 'Doch ein Sieg über Lei Shen führt uns zur Quelle seiner Macht. Wir müssen sie für uns beanspruchen, als Druckmittel gegen unseren "Kriegshäuptling".', '', '', 'Al tiempo que lo derrotamos, debemos encontrar la fuente de su gran poder. Con ella podremos negociar con nuestro "Jefe de Guerra".', '', 'Победив этого врага, мы завладеем источником его великой силы. Мы сами завладеем ей, чтобы нам было что противопоставить... "вождю".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72795, '', 'Nous devons nous tenir prêts à une éventuelle rébellion.', 'Im Fall einer Rebellion müssen wir vorbereitet sein.', '', '', 'Si se desata la insurrección, debemos estar preparados.', '', 'Если дело дойдет до восстания, мы должны быть готовы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72796, '', 'Attention !', 'Achtung!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Берегись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72797, '', 'Ahah ! Ça fait du bien de refaire couler le sang. Alliance ou mogu, ça n’a aucune importance.', 'Ha-hah! Meine Klinge soll endlich wieder Blut kosten. Ob das der Allianz oder das der Mogu, ist mir einerlei.', '', '', '¡Ja! Será un placer volver a manchar mis espadas de sangre. Alianza o mogu, me es igual.', '', 'Ха! Приятно будет снова обагрить клинок кровью. А чьей – Альянса или могу – не имеет значения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72798, '', 'Assez parlé. Vous savez que notre situation est précaire. Entre l’Alliance et le roi-tonnerre, ce n’est qu’avec l’aide de héros tels que vous que nous pouvons réussir.', 'Genug Geplauder. Ihr wisst, wie heikel unsere Situation ist. Mit der Allianz und den Mogu gegen uns müssen wir uns auf Helden wie Euch verlassen, damit wir hier erfolgreich sein können.', '', '', 'Basta de cháchara. Ya sabes lo precaria que es nuestra posición. Entre la Alianza y el Rey del Trueno, los héroes como tú sois la única esperanza.', '', 'Но довольно слов. Наше положение здесь ненадежное: с одной стороны нас теснит Альянс, с другой – Властелин Грома. Только с твоей помощью мы сможем победить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72799, '', 'Anar''alah belore. Bonne chance.', 'Anar''alah belore. Viel Glück.', '', '', 'Anar''alah belore. Buena suerte.', '', 'Анар''ала белоре. Удачи тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72800, '', 'La forge est sécurisée, et il est temps pour nous de partir. Puisse la chance rester à vos côtés tout au long de votre quête.', 'Die Schmiede ist gesichert und wir müssen gehen. Viel Glück bei Eurer Aufgabe.', '', '', 'La forja está a salvo, así que nos marchamos. Buena suerte con tu misión.', '', 'Кузня в безопасности, нам нужно возвращаться. Удачи тебе в твоих дальнейших приключениях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72801, '', 'Traversez le labyrinthe des Visions de cauchemar en évitant le rayon de désintégration de Durumu.', 'Bewegt Euch durch das Labyrinth aus Schandflecken und vermeidet dabei Durumus Desintegrationsstrahl.', '', '', 'Atraviesa el laberinto de dolores de ojo mientras evitas el Haz de desintegración de Durumu.', '', 'Проложите путь сквозь области боли в глазах, не попадая в луч дезинтеграции Дуруму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72802, '', 'Sortez de la zone illuminée avant la fin de l’incantation de Force de volonté pour éviter le renversement.', 'Tretet aus dem erleuchteten Bereich, bevor das Wirken von ''Macht des Willens'' abgeschlossen ist, um zu verhindern, dass Ihr zu Boden gestoßen werdet.', '', '', 'Sal de la zona iluminada antes de que Fuerza de voluntad termine de lanzarse para evitar que te derriben.', '', 'Покиньте освещенную область до того, как закончится использование способности "Сила воли", чтобы избежать сбрасывания с платформы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72803, '', 'Le Kirin Tor n’a aucune idée de la puissance que renferme cette île. Ses membres ne sont ici que pour nous mettre des bâtons dans les roues. Nous devons donner une leçon à ces crétins de mages amateurs.', 'Die Kirin Tor haben offensichtlich keinen blassen Schimmer von der Macht dieser Insel. Sie sind aus reiner Gehässigkeit hier, um uns aufzuhalten. Diesen ignoranten Amateurmagiern muss eine Lektion erteilt werden.', '', '', 'Es evidente que el Kirin Tor no tiene ni idea del poder que alberga esta isla. Solo han venido a detenernos por rencor. Esos ignorantes aprendices de mago merecen recibir un escarmiento.', '', 'Совершенно ясно, что Кирин-Тор не догадывается об истинной силе этого острова. Они здесь лишь для того, чтобы изгнать из этого места нас. Нужно преподать урок этим невежественным магам-самоучкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72804, '', 'Hmm… c’est un beau cristal. Vous avez fait du bon travail, $p.', 'Mmm. Das ist ein guter Kristall. Das habt Ihr gut gemacht, $p.', '', '', 'Mmm. Es un buen cristal. Lo has hecho bien, $p.', '', 'Ммм. Это хороший кристалл. Отлично, $p.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72805, '', 'Tuez les bébés phénix avant qu’ils n’aient une chance de se nourrir et d’arriver à maturité.', 'Tötet die Jungtiere, bevor sie die Chance haben, zu fressen und heranzuwachsen.', '', '', 'Mata a las crías antes de que puedan comer y madurar.', '', 'Убейте птенцов до того, как они успеют поесть и вырасти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72806, '', 'Tuez les bébés phénix pour obtenir des plumes qui vous permettront de voler pendant quelques instants.', 'Getötete Jungtiere lassen Federn fallen. Benutzt die Feder, um für kurze Zeit zu fliegen.', '', '', 'Las crías muertas sueltan plumas que puedes utilizar para volar durante un breve período de tiempo.', '', 'Убитые птенцы сбрасывают перья. Воспользуйтесь перьями, чтобы летать в течение короткого промежутка времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72807, '', 'Une gemme puissante.', 'Ein mächtiger Edelstein.', '', '', 'Una gema poderosa.', '', 'Сильный самоцвет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72808, '', 'Bien joué, $p. Il est préférable que les cristaux de cette île soient entre nos mains plutôt que dans celles du Kirin Tor.', 'Gut gemacht, $p. Die Kristalle dieser Insel sind in unseren Händen besser aufgehoben als in denen der Kirin Tor.', '', '', 'Bien hecho, $p. Los cristales de esta isla estarán mejor en nuestras manos que en las del Kirin Tor.', '', 'Отлично, $p. Лучше пусть кристаллы этого острова будут в наших руках, а не в руках Кирин-Тора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72809, '', 'Volez jusqu’aux nids situés dans les hauteurs pour empêcher les jeunes d’éclore.', 'Fliegt zu den Nestern über Euch, um zu verhindern, dass Jungvögel schlüpfen.', '', '', 'Vuela a los nidos superiores para impedir que los jóvenes eclosionen.', '', 'Пролетите над гнездами, чтобы не дать птенцам вылупиться из яиц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72810, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_galewinds.blp:20|tJi Kun bat des ailes pour créer un puissant |cFFFF0000|Hspell:134370|h[Courant descendant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_galewinds.blp:20|t Ji-Kun benutzt ihre Flügel, um einen starken |cFFFF0000|Hspell:134370|h[Abwind]|h|r zu erzeugen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_galewinds.blp:20|t¡Ji Kun bate las alas para crear una gran |cFFFF0000|Hspell:134370|h[Corriente inferior]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_galewinds.blp:20|tПри помощи своих крыльев Цзи-Кунь совершает массовое |cFFFF0000|Hspell:134370|h[Сбрасывание]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72811, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_dragonhawk.blp:20|tJi Kun envoie une volée de |cFFFF0000|Hspell:134380|h[Plumes]|h|r dans toutes les directions !', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_dragonhawk.blp:20|t Ji-Kun lässt ihre |cFFFF0000|Hspell:134380|h[Federkiele]|h|r in alle Richtungen fliegen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_dragonhawk.blp:20|t¡Ji Kun lanza sus |cFFFF0000|Hspell:134380|h[Plumas]|h|r en todas direcciones!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_pet_dragonhawk.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:134380|h[Перья]|h|r Цзи-Кунь летят во все стороны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72812, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_animalhandler.blp:20|tJi Kun lance un |cFFFF0000|Hspell:138923|h[Croassement]|h|r dont les ondes sonores matraquent ses adversaires !', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_animalhandler.blp:20|t Ji-Kun |cFFFF0000|Hspell:138923|h[krächzt]|h|r und schickt ihren Gegnern mächtige Schallwellen entgegen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_animalhandler.blp:20|t¡Ji Kun emite un |cFFFF0000|Hspell:138923|h[Graznido]|h|r que lanza ondas de sonido hacia sus enemigos!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_animalhandler.blp:20|tЦзи-Кунь |cFFFF0000|Hspell:138923|h[каркает]|h|r, поражая противников мощными звуковыми волнами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72813, '', 'Ji Kun entre dans une rage de berserker !', 'Ji-Kun verfällt in Berserkerwut!', '', '', '¡Ji Kun monta en cólera!', '', 'Цзи-Кунь впадает в ярость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72814, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_removecurse.blp:20|tLes Sombres parasites se transforment en |cFFFF0000|Hspell:133598|h[Peste noire]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_removecurse.blp:20|t Die dunklen Parasiten werden zu einer |cFFFF0000|Hspell:133598|h[dunklen Seuche]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_removecurse.blp:20|t¡Los Parásitos oscuros se transforman en una |cFFFF0000|Hspell:133598|h[Peste oscura]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_removecurse.blp:20|tТемные паразиты превращаются в |cFFFF0000|Hspell:133598|h[Темную чуму]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72815, '', 'Le gastéropode se met à pourchasser |cFFFF0000$n|r !', 'Der Bauchfüßer beginnt, |cFFFF0000$n|r zu jagen!', '', '', '¡El gasterópodo empieza a perseguir a |cFFFF0000$n|r!', '', 'Брюхоног начинает преследовать |cFFFF0000|3-3($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72816, '', 'Une araignée nécrophage s’éveille dans les toiles au-dessus !', 'In den Netzen über Euch erwacht eine Leichenspinne aus ihrem Schlaf!', '', '', '¡Una araña cadáver se despierta en las telarañas superiores!', '', 'Трупный паук, спящий в паутине наверху, просыпается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72817, '', 'La proximité de la chair fraîche attire des vers foreurs !', 'Die Aktivität von lebendem Fleisch in ihrer Nähe lässt einige Bohrwürmer aktiv werden!', '', '', '¡La actividad cercana de la carne viviente atrae a gusanos perforadores!', '', 'Черви-бурильщики реагируют на движение живой плоти поблизости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72818, '', 'En mourant, le brouillard caché lance une Rafale lumineuse qui révèle toutes les brumes pâles de la zone.', 'Bei seinem Tod deckt die Lichtexplosion des versteckten Nebels alle trüben Nebel in der Umgebung auf.', '', '', 'Al morir, la Ráfaga de luz de la niebla oculta revela todas las nieblas pálidas de la zona.', '', 'Погибая, укрывающий туман испускает вспышку света, которая раскрывает все дымчатые туманы в области.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72819, '', 'L’œil factionnaire attire tous les ennemis proches dans son champ d’action. Détruisez-le pour vous libérer !', 'Der Augenwächter zieht nahe Gegner in sein Feld des Elends. Besiegt ihn, um Euch zu befreien!', '', '', 'El ojo avizor atrae a los enemigos cercanos a su campo de miseria. ¡Derrótalo para liberarte!', '', 'Глаз-часовой притягивает противников в свое поле скорби. Убейте его, чтобы освободиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72820, '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:20|tL’œil serviteur attrape |cFFFF0000$n|r et commence à |cFFFF0000|Hspell:134668|h[Ronger]|h|r sa proie !', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:20|t Der Augenwächter hebt |cFFFF0000$n|r auf und beginnt zu |cFFFF0000|Hspell:134668|h[nagen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:20|t¡El sirviente del ojo coge a |cFFFF0000$n|r y |cFFFF0000|Hspell:134668|h[Roe]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_disease_02.blp:20|tГлаз-прислужник хватает |cFFFF0000|3-3($n)|r и |cFFFF0000|Hspell:134668|h[надкусывает]|h|r его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72821, '', '$n fait la prise !', '$n fängt das Futter ab!', '', '', '¡$n se hace con la presa!', '', '$n захватывает добычу!', '', '$n fait la prise !', '$n fängt das Futter ab!', '', '', '¡$n se hace con la presa!', '', '$n захватывает добычу!'),
+(72822, '', 'Toute cette électricité statique commence à m’affoler le système pileux.', 'All diese Elektrizität in der Luft macht meine Frisur kaputt.', '', '', 'Toda esta electricidad en el aire me está destrozando el pelo.', '', 'Из-за всего этого электричества в воздухе у меня волосы стоят дыбом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72823, '', 'Content de vous voir, $c. Nous aurons besoin de votre aide et de celle de vos pairs pour mener à bien certaines de ces entreprises.', 'Ah, gut, $gein:eine:c; $C. Wir könnten für einige dieser Aufgaben mehr von Eurer Sorte brauchen.', '', '', 'Ah, qué bien, $gun:una; $c. Nos vendrá bien alguien como tú para algunas tareas.', '', 'А, |3-6($c), замечательно. Нам бы не помешали еще |3-7($c) для некоторых подобных заданий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72824, '', 'Séquence d’activation : obtention des protocoles de la matrice', 'Aktivierungssequenz: Protokolle kompilieren', '', '', 'Secuencia de activación: Matriz de protocolos', '', 'Последовательность активации: матрицирование протоколов', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72825, '', 'Séquence d’activation : redirection de l’énergie auxiliaire', 'Aktivierungssequenz: Hilfsenergie umleiten', '', '', 'Secuencia de activación: Desviando energía auxiliar', '', 'Последовательность активации: перемаршрутизация резервной мощности', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72826, '', 'Séquence d’activation : décryptage de l’analyse de la commande', 'Aktivierungssequenz: Befehlsanalyse dechiffrieren', '', '', 'Secuencia de activación: Descifrando registro de comandos', '', 'Последовательность активации: расшифровка командной последовательности', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72827, '', 'Séquence d’activation : démarrage des micro-suppresseurs', 'Aktivierungssequenz: Mikroentstörer starten', '', '', 'Secuencia de activación: Iniciando microsupresión', '', 'Последовательность активации: запуск микроподавителей', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72828, '', 'Séquence d’activation : répression d’activation prématurée', 'Aktivierungssequenz: Frühzeitigen Aktivierungsdrang unterdrücken', '', '', 'Secuencia de activación: Reprimiendo ansia por activarse demasiado pronto', '', 'Последовательность активации: подавление желания досрочной активации', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72829, '', 'Séquence d’activation : TERMINÉE', 'Aktivierungssequenz: ABGESCHLOSSEN', '', '', 'Secuencia de activación: COMPLETA', '', 'Последовательность активации: завершено', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72830, '', 'Séquence d’activation : division par zéro réussie', 'Aktivierungssequenz: Erfolgreich durch Null teilen', '', '', 'Secuencia de activación: Dividiendo entre cero con éxito', '', 'Последовательность активации: успешное деление на ноль', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72831, '', 'Séquence d’activation : niveau de poisse réglé sur quinze mille millipoisses', 'Aktivierungssequenz: Verdammnisstufe auf 15.000 Milliverdammnis einstellen', '', '', 'Secuencia de activación: Estableciendo nivel de fatalidad en 15000 milifatalidades', '', 'Последовательность активации: порог наступления смерти – 15000 милисмертов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72832, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas de temps à perdre. L’Alliance avance vers l’île du roi-tonnerre au moment où je vous parle !', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren. Die Allianz rückt in diesem Moment zur Insel des Donners aus!', '', '', 'No hay tiempo que perder. La Alianza está avanzando hacia la Isla del Trueno ahora mismo.', '', 'У нас нет времени. Пока мы разговариваем, войска Альянса движутся к Острову Грома!'),
+(72833, '', 'Séquence d’activation : préparation de votre mort', 'Aktivierungssequenz: Euren Untergang vorbereiten', '', '', 'Secuencia de activación: Planeando tu muerte', '', 'Последовательность активации: составление плана вашей гибели', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72834, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas de temps à perdre. La Horde avance vers l’île du roi-tonnerre au moment où je vous parle !', 'Wir haben keine Zeit zu verlieren. Die Horde rückt in diesem Moment zur Insel des Donners aus!', '', '', 'No hay tiempo que perder. La Horda está avanzando hacia la Isla del Trueno ahora mismo.', '', 'У нас нет времени. Пока мы разговариваем, войска Орды движутся к Острову Грома!'),
+(72835, '', 'Qui veut tâter de mes lances ?', 'Wer will meine Speere auf die Probe stellen?', '', '', '¿Quién quiere probar mis lanzas?', '', 'Кто хочет опробовать на себе мои копья?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72836, '', 'Mon marteau ne rate jamais sa cible ! Puisse le feu se déchaîner une nouvelle fois !', 'Mein Hammer trifft sein Ziel immer! Lasst die Feuer wieder wüten!', '', '', '¡Mi martillo siempre da en el clavo! ¡Que las llamas se alcen de nuevo!', '', 'Мой молот никогда не промахивается! Пусть снова бушует огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72838, '', 'Le foudromancien Vu vous dévisage sans dire un mot, puis tente soudain de vous porter un puissant coup de hallebarde !', 'Funkenmeister Vu starrt Euch stumm an. Mit einem mächtigen Schwung seiner Hellebarde greift er an!', '', '', 'El truenomante Vu te observa en silencio. ¡Entonces ataca con un poderoso golpe de su alabarda!', '', 'Мастер искр Ву молча смотрит на вас. Потом он совершает широкий взмах алебардой и атакует!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72839, '', 'Séquence d’activation : INITIÉE', 'Aktivierungssequenz: INITIALISIERT', '', '', 'Secuencia de activación: INICIADA', '', 'Последовательность активации: инициализация завершена', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72840, '', 'Pensez à toutes les connaissances que je pourrais vous transmettre. Pensez à tous les fruits et légumes qu’on pourrait faire pousser !', 'Denkt nur an all das Wissen, das ich weitergeben könnte. Denkt an all das Essen, das wir anbauen könnten!', '', '', 'Piensa en toda la información que podría compartir. ¡Piensa en todos los alimentos que podríamos cultivar!', '', 'Только подумай о знаниях, которыми я смогу поделиться. И обо всех овощах, которые мы сможем вырастить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72841, '', 'Nana Griffe de Tourbe veut me voir rejoindre le syndicat des Laboureurs ?', 'Nana Lehmkrall hat MICH gebeten, dem Rat der Ackerbauern beizutreten?', '', '', '¿Nana Zarpa Fangosa me ha pedido A MÍ que me una al gremio de labradores?', '', 'Нана Грязный Коготь попросила меня присоединиться к совету земледельцев?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72842, '', 'Eh bien… je ne pense pas avoir le temps de travailler pour le syndicat, ET de m’occuper de la ferme Chant du Soleil.', 'Aber... ich glaube nicht, dass ich Zeit haben werde, gleichzeitig für den Rat zu arbeiten UND das Gehöft Sonnensang zu führen.', '', '', 'Pero... No tendré tiempo de trabajar en el consejo y llevar el Rancho Cantosol al mismo tiempo.', '', 'Вот только... Не уверен, что у меня найдется время на то, чтобы работать в совете и на ферме Солнечной Песни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72843, '', 'Cette ferme est dans ma famille depuis des générations. Comment pourrais-je l’abandonner ? Mais une responsabilité encore plus grande m’appelle.', 'Dieses Gehöft ist seit Generationen im Besitz meiner Familie. Wie kann ich es einfach aufgeben? Und doch fällt mir eine größere Verantwortung zu.', '', '', 'Esta granja lleva generaciones en la familia. ¿Cómo puedo renunciar a ella? Pero me llama una responsabilidad mayor...', '', 'На этой ферме работало несколько поколений моей семьи. Как я могу оставить ее? А теперь на мне лежит еще большая ответственность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72844, '', '$n, je vous offre la ferme Chant du Soleil. Vous en êtes responsable maintenant !', '$n, ich schenke Euch das Gehöft Sonnensang. Ihr habt jetzt die Verantwortung!', '', '', '$n, te voy a regalar el Rancho Cantosol a ti. ¡Ahora tú estás al mando!', '', '$n, я дарю ферму Солнечной Песни тебе. Теперь ты за нее отвечаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72846, '', 'Je devrais aller prévenir Nana. La ferme vous appartient à présent, $n. Je sais que vous vous en occuperez bien.', 'Ich gehe besser und rede mit Nana. Der Hof gehört jetzt Euch, $n. Ich weiß, dass Ihr Euch gut um ihn kümmern werdet.', '', '', 'Será mejor que vaya a hablar con Nana. Ahora la granja te pertenece, $n. Sé que la cuidarás bien.', '', 'Пойду и поговорю с Наной. Теперь ферма твоя, $n. Знаю, ты будешь хорошо о ней заботиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72847, '', 'Je ne me serais jamais douté que la direction du syndicat des Laboureurs impliquait autant de travail.', 'Ich hätte nie gedacht, dass es so viel Arbeit bedeuten würde, dem Bund der Ackerbauern zu helfen.', '', '', 'Nunca imaginé que ayudar al gremio de labradores diera tanto trabajo.', '', 'Никогда не думал, что помогать совету земледельцев – значит работать так много.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72848, '', 'Comment ça se passe à la vieille ferme, $n ?', 'Wie geht es dem Gehöft Sonnensang, $n?', '', '', '¿Qué tal va el Rancho Cantosol, $n?', '', 'Как идут дела на ферме Солнечной Песни, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72849, '', 'Je suis bien occupée ici, mais le Giron prospère.', 'Ich habe hier alle Hände voll zu tun, aber das Kernland blüht und gedeiht.', '', '', 'Por aquí estamos muy ocupados, pero Los Cultivos Florecientes prosperan.', '', 'У меня просто рук на все не хватает. Но Плодородные земли процветают.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72850, '', 'Depuis que le val a ouvert ses portes, nous envoyons des cargaisons de légumes vers le nord les unes derrière les autres.', 'Seit das Tal seine Tore geöffnet hat, schicken wir eine Ladung nach der anderen nach Norden.', '', '', 'Desde que el valle abrió sus puertas enviamos un cargamento de verduras tras otro al norte.', '', 'С тех пор, как врата дола открылись, мы постоянно делаем поставки овощей на север.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72851, '', 'Vos amis des étendues sauvages de Krasarang ont de l’appétit. Nous avons une forte demande de produits frais.', 'Eure Freunde unten in der Krasarangwildnis haben einen ganz schönen Appetit. Die Nachfrage nach frischem Gemüse ist endlos.', '', '', 'Tus amigos de la Espesura Krasarang tienen buen apetito. Hay una demanda constante de productos frescos.', '', 'У твоих друзей в Красарангских джунглях аппетит отличный. Там постоянно требуются свежие продукты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72852, '', 'On dit que les Pandashan se préparent à attaquer l’île du Tonnerre, au nord-ouest. Ils vont avoir besoin de provisions, et c’est nous qui sommes chargés de les leur fournir !', 'Ich habe gehört, dass die Shado-Pan vorhaben, die Insel des Donners im Nordwesten anzugreifen. Sie werden viel Proviant brauchen, und wir können ihn liefern!', '', '', 'He oído que el Shadopan se prepara para asaltar la Isla del Trueno, al noroeste. Necesitarán un montón de comida, ¡y se la suministraremos nosotros!', '', 'Я слышал, что Шадо-Пан готовятся к нападению на Остров Грома, что на северо-западе. Им понадобится много еды, а где им ее взять, как не у нас!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72853, '', 'Je travaille avec la gardienne des graines Shing Sing. Nous cherchons à améliorer nos techniques d’élevage, de récolte et de stockage. Des produits frais, savoureux, et de bonne qualité, voilà le credo des Laboureurs !', 'Ich arbeite mit Saatwärterin Shing Sing zusammen, um effizientere Methoden für den Ackerbau, die Ernte und die Lagerung zu entwickeln. Köstliche, frische Waren von hoher Qualität sind, was die Ackerbauern liefern wollen!', '', '', 'Estoy trabajando con la cuidasemillas Shing Sin para desarrollar métodos más eficientes de cultivo, cosecha y almacenamiento. ¡Los Labradores queremos proporcionar productos deliciosos, frescos y de calidad!', '', 'Мы с хранительницей семян Шин Син вместе работали над новыми методами земледелия, сбора и хранения урожая. Вкусные, свежие, высококачественные продукты – вот что будут поставлять земледельцы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72854, '', 'Fermier Yoon, acceptez-vous de rejoindre le syndicat des Laboureurs ?', 'Bauer Yoon, würdet Ihr dem Rat des Bundes der Ackerbauern beitreten?', '', '', 'Granjero Yoon, ¿te unirías al consejo del gremio de labradores?', '', 'Фермер Юн, ты присоединишься к совету земледельцев?', '', 'Fermier Yoon, acceptez-vous de rejoindre le syndicat des Laboureurs ?', 'Bauer Yoon, würdet Ihr dem Rat des Bundes der Ackerbauern beitreten?', '', '', 'Granjero Yoon, ¿te unirías al consejo del gremio de labradores?', '', 'Фермер Юн, ты присоединишься к совету земледельцев?'),
+(72855, '', 'Je suis ici pour la commande de poireaux à fleur rouge.', 'Ich bin hier, um den bestellten Rotblütenlauch abzuholen.', '', '', 'He venido por el pedido de puerros Rojaflor.', '', 'Я пришел за красным луком-пореем.', '', 'Je suis ici pour la commande de poireaux à fleur rouge.', 'Ich bin hier, um den bestellten Rotblütenlauch abzuholen.', '', '', 'He venido por el pedido de puerros Rojaflor.', '', 'Я пришла за красным луком-пореем.'),
+(72856, '', 'La halte de la Domination vous remercie !', 'Die Herrschaftsfeste dankt Euch!', '', '', '¡El Punto de Dominio te lo agradece!', '', 'Крепость Покорителей выражает тебе благодарность!', '', 'La halte de la Domination vous remercie !', 'Die Herrschaftsfeste dankt Euch!', '', '', '¡El Punto de Dominio te lo agradece!', '', 'Крепость Покорителей выражает тебе благодарность!'),
+(72857, '', 'Vous avez les sorcielles ?', 'Habt Ihr die Hexenbeeren?', '', '', '¿Tienes las morujas?', '', 'У тебя есть ведьмины ягоды?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72858, '', 'Oh, les voilà ! Le territoire du Lion vous remercie !', 'Oh, da sind sie ja! Die Löwenlandung dankt Euch!', '', '', '¡Ah, aquí están! ¡El Desembarco del León te lo agradece!', '', 'Наш заказ готов! Львиный лагерь благодарит тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72860, '', 'Nous avons vraiment besoin de ces navets !', 'Diese Rüben werden dringend benötigt!', '', '', '¡Nos hacen falta nabas desesperadamente!', '', 'Нам очень нужна репа!', '', 'Nous avons vraiment besoin de ces navets !', 'Diese Rüben werden dringend benötigt!', '', '', '¡Nos hacen falta nabas desesperadamente!', '', 'Нам очень нужна репа!'),
+(72861, '', 'Merci beaucoup ! Le Lotus doré vous est très reconnaissant.', 'Vielen Dank! Der Goldene Lotus steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Muchas gracias! El Loto Dorado está en deuda contigo.', '', 'Огромное спасибо! Золотой Лотос у тебя в долгу.', '', 'Merci beaucoup ! Le Lotus doré vous est très reconnaissant.', 'Vielen Dank! Der Goldene Lotus steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Muchas gracias! El Loto Dorado está en deuda contigo.', '', 'Огромное спасибо! Золотой Лотос у тебя в долгу.'),
+(72862, '', 'Un petit supplément de ces melons à rayures serait le bienvenu !', 'Wir könnten ein paar mehr von diesen wunderbaren Streifenmelonen brauchen!', '', '', '¡Nos vendrían bien más melones a rayas de esos tan estupendos!', '', 'Возможно, нам понадобится больше этих прекрасных полосатых дынь.', '', 'Un petit supplément de ces melons à rayures serait le bienvenu !', 'Wir könnten ein paar mehr von diesen wunderbaren Streifenmelonen brauchen!', '', '', '¡Nos vendrían bien más melones a rayas de esos tan estupendos!', '', 'Возможно, нам понадобится больше этих прекрасных полосатых дынь.'),
+(72863, '', 'J’adore le bruit qu’ils font en éclatant !', 'Ich liebe das Geräusch, das sie machen, wenn sie explodieren!', '', '', '¡Me encanta el sonido que hacen al explotar!', '', 'Обожаю звук, с которым они взрываются.', '', 'J’adore le bruit qu’ils font en éclatant !', 'Ich liebe das Geräusch, das sie machen, wenn sie explodieren!', '', '', '¡Me encanta el sonido que hacen al explotar!', '', 'Обожаю звук, с которым они взрываются.'),
+(72864, '', 'Notre commande de choux verts est-elle prête à partir ?', 'Ist unsere Ladung Grünkohl abfahrbereit?', '', '', '¿Está listo nuestro pedido de repollos verdes?', '', 'Наш заказ на капусту кале выполнен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72865, '', 'Hmmmm ! J''adore la soupe de chou vert !', 'Mmmmm! Ich liebe Grünkohlsuppe!', '', '', '¡Mmmm! ¡Me encanta la sopa de repollo verde!', '', 'Ммм! Обожаю суп из капусты кале!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72866, '', 'Vous avez les citrouilles ?', 'Habt Ihr die benötigten Kürbisse?', '', '', '¿Tienes las calabazas que pedimos?', '', 'У тебя готовы тыквы, о которых мы просили?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72867, '', 'Je vais pouvoir partir en mission.', 'Ich bin bereit für meine Mission.', '', '', 'Estoy listo para mi misión.', '', 'Я готов выполнять задание.', '', 'Je vais pouvoir partir en mission.', 'Ich bin bereit für meine Mission.', '', '', 'Estoy lista para mi misión.', '', 'Я готова выполнять задание.'),
+(72868, '', 'Bon, il faudra bien que ça fasse l’affaire. Les klaxxi’va vous remercient, mais franchement, je me demande pourquoi.', 'Nun, die werden reichen müssen. Die Klaxxi''va senden ihren Dank, wenn ich auch nicht weiß, warum.', '', '', 'Bueno, esto tendrá que bastar. Los Klaxxi''va te transmiten su agradecimiento, aunque no sé por qué.', '', 'Что ж, эти подойдут. Клакси''ва передают свою благодарность, хотя я и не знаю, за что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72869, '', 'L’essence de Chi Ji se dissipe en laissant derrière elle une traînée de poussière d’étoile.', 'Die Essenz Chi-Jis löst sich auf und lässt eine verstreute Spur aus Sternenstaub zurück.', '', '', 'La esencia de Chi-Ji se disipa, dejando solo un rastro de polvo de estrellas.', '', 'Сущность Чи-Цзи рассеивается, оставляя за собой след из звездной пыли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72870, '', 'L’essence de Yu’lon vous sourit en s’évanouissant dans les cieux.', 'Die Essenz Yu''lons lächelt Euch wärmend an, während sie in die Himmel entschwindet.', '', '', 'La esencia de Yu''lon te sonríe con amabilidad y desaparece en el cielo.', '', 'Сущность Юй-лун тепло улыбается вам, растворяясь в небе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72871, '', 'L’essence de Niuzao gronde en signe d’appréciation de votre aide.', 'Die Essenz Niuzaos grollt als Zeichen der Akzeptanz Eurer Hilfe.', '', '', 'La esencia de Niuzao muge cuando acepta tu ayuda.', '', 'Сущность Нюцзао рокочет, принимая вашу помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72872, '', 'Le gardien émet des craquements, et la poussière qui le recouvre commence à tomber.', 'Staub fällt von dem Wächter herab, während er rissig wird.', '', '', 'Se desprende polvo del guardián a medida que empieza a resquebrajarse.', '', 'От статуи стража отваливается грязь, раздается треск.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72873, '', 'Dans un grondement, le gardien se met à bouger.', 'Mit einem Poltern setzt sich der Wächter in Bewegung.', '', '', 'El guardián empieza a moverse con un tremor.', '', 'Грохоча, страж начинает двигаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72874, '', 'Des fragments de pierre se mettent à tomber du gardien. Le rituel touche pratiquement à son terme !', 'Der Stein beginnt, von dem Wächter zu bröckeln. Das Ritual ist fast beendet!', '', '', 'La piedra empieza a desprenderse del guardián. ¡El ritual casi ha terminado!', '', 'От стража начинают откалываться камни. Ритул почти завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72875, '', 'Le gardien Tak’u s’est réveillé !', 'Wächter Tak''u ist erwacht!', '', '', '¡El guardián Tak''u se ha despertado!', '', 'Страж Та''ку пробудился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72876, '', 'L’essence de Xuen pousse un rugissement de triomphe et disparaît dans un nuage de poussière céleste.', 'Die Essenz Xuens brüllt triumphierend und zerfällt zu himmlischem Staub.', '', '', 'La esencia de Xuen ruge triunfalmente mientras se dispersa en polvo celestial.', '', 'Сущность Сюэня издает триумфальный рык и превращается в небесную пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les mogu et les Zandalari s’apprêtent à déplacer un nouveau chargement de trésors du tombeau de Lei Shen à sa salle du trône. Nous allons effectuer un raid éclair et en récupérer autant que possible avant l’arrivée de ses renforts. Nous n’aurons que très peu de temps, alors soyez efficace, $n.\r\n\r\nNous n’avons qu’une seule chance, alors rentabilisez-la.\r\n\r\nQuand vous serez $gprêt:prête;, venez me donner la clé et j’ouvrirai la porte.', 'Die Mogu und die Zandalari sind dabei, eine weitere Ladung Schätze aus Lei Shens Grab in seinen Thronsaal zu schaffen. Wir werden schnell zuschlagen und so viel mitnehmen, wie wir nur können, bevor seine Truppen eintreffen. Euch bleibt nur begrenzt viel Zeit, bis wir Euch rausholen, seid also effizient, $n.\r\n\r\nWir haben nur diesen einen Versuch, also macht etwas daraus.\r\n\r\nWenn Ihr bereit seid, reicht mir den Schlüssel, und ich werde die Tür öffnen.', '', '', 'Los mogu y los Zandalari están a punto de trasladar otro cargamento de tesoros de la tumba de Lei Shen a su sala del trono. Atacaremos rápidamente y nos llevaremos todo lo que podamos antes de que lleguen refuerzos. Solo tendrás un momento antes de que tengamos que retirarnos, $n, así que sé eficiente.\r\n\r\nSolo tendremos una oportunidad, así que aprovéchala.\r\n\r\nCuando quieras comenzar, dame la llave y abriré la puerta.', '', 'Могу и зандалары сейчас как раз переносят очередную партию сокровищ из гробницы Лэй Шэня в тронный зал. Мы нанесем стремительный удар и захватим столько сокровищ, сколько успеем до прибытия их подкрепления. У тебя будет немного времени, $n, поэтому постарайся использовать его эффективно.\r\n\r\nУ нас будет только одна возможность.\r\n\r\nКогда будешь $gготов:готова;, дай мне ключ и я открою дверь.'),
+(72878, '', 'Voici la clé. Allons-y.', 'Hier ist der Schlüssel. Auf gehts!', '', '', 'Aquí está la llave. Vamos.', '', 'Вот ключ. Начнем.', '', 'Voici la clé. Allons-y.', 'Hier ist der Schlüssel. Auf gehts!', '', '', 'Aquí está la llave. Vamos.', '', 'Вот ключ. Начнем.'),
+(72879, '', 'Ne perdez pas de temps.\r\n\r\nQuand vous serez en mesure de partir, faites-moi signe et je vous sortirai de là.', 'Jede Sekunde zählt.\r\n\r\nLasst es mich wissen, wenn Ihr bereit seid, und ich hole Euch da raus.', '', '', 'Que cada segundo cuente.\r\n\r\nCuando quieras partir, avísame y te sacaremos de aquí.', '', 'На счету у тебя каждая секунда.\r\n\r\nКогда будешь $gготов:готова;, дай мне знать, и я помогу тебе выбраться отсюда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72880, '', 'Il est temps de partir. Sortons d’ici.', 'Ich bin bereit zu gehen. Verschwinden wir von hier.', '', '', 'Esto listo para irme. Sácame de aquí.', '', 'Я готов уйти. Давай выбираться отсюда.', '', 'Il est temps de partir. Sortons d’ici.', 'Ich bin bereit zu gehen. Verschwinden wir von hier.', '', '', 'Esto lista para irme. Sácame de aquí.', '', 'Я готова уйти. Давай выбираться отсюда.'),
+(72881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors, vous avez fait bonne chasse ?', 'Habt Ihr Euch etwas Wertvolles schnappen können?', '', '', '¿Has conseguido algo interesante?', '', 'Удалось поживиться?'),
+(72882, '', 'Je serai enchanté de vous aider à vider votre sac.', 'Ich bin Euch gern dabei behilflich, Euer Gepäck zu leeren.', '', '', 'Si quieres, te ayudo a aligerar esa mochila.', '', 'С радостью помогу тебе разгрузить сумку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72883, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le fait que Lei Shen soit parvenu à trouver autant d’alliés pour protéger son trône alors qu’il vient tout juste de revenir est tout bonnement déprimant ! Nous aurions dû éliminer davantage de ses sbires pendant son absence.', 'Es ist entmutigend, dass Lei Shen so viele Verbündete gefunden hat, die sich so bald nach seiner Rückkehr um seinen Thron scharen. Wir hätten sie besser vernichten sollen, während er abwesend war.', '', '', 'Es descorazonador que Lei Shen haya encontrado tantos aliados que acuden a su lado cuando acaba de regresar. Deberíamos haberlos eliminado durante su ausencia.', '', 'Количество союзников Лэй Шэня, примкнувших к нему сразу после его возвращения, обескураживает. Нужно было больше истреблять их во время его отсутствия.'),
+(72884, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette île regorge d’ennemis, anciens et nouveaux. Nous ne gagnerons pas un mètre de territoire ici sans effusion de sang.', 'Diese Insel wimmelt von alten und neuen Feinden. Wir werden hier nicht an Boden gewinnen können, ohne Blut zu vergießen.', '', '', 'Esta isla está llena de enemigos nuevos y antiguos por igual. Cada centímetro que ganemos lo tendremos que pagar con sangre.', '', 'Враги заполонили оба острова, старый и новый. Мы не завоюем ни клочка этой земли, не оросив ее кровью.'),
+(72885, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon navire a subi de sacrés dommages pour accoster sur ces rives. Ils paieront pour chaque lézarde sur ma belle coque !', 'Mein Schiff hat viel einstecken müssen, um an dieser Küste zu landen. Ich werde dafür sorgen, dass sie für jeden einzelnen Kratzer an seinem Rumpf bezahlen.', '', '', 'Mi barco se llevó una buena tunda cuando desembarcó en esta costa. Me aseguraré de que paguen por cada arañazo de su casco.', '', 'При попытке высадиться на эти берега пострадал мой корабль. Я позабочусь о том, чтобы они заплатили за каждую трещину в его корпусе.'),
+(72886, '', 'Cette île abrite une grande puissance arcanique. Je ne saurais dire si elle se trouve entre les mains du roi-tonnerre ou celles de nos anciens alliés, les Saccage-soleil.$B$BMais nous finirons bien par le savoir.', 'Diese Insel beherbergt große arkane Macht. Ich kann noch nicht sagen, ob sie in den Händen des Donnerkönigs liegt oder in denen unserer ehemaligen Verbündeten, der Sonnenhäscher.$B$BWir werden es schon noch herausfinden.', '', '', 'En esta isla existe un gran poder Arcano. Todavía no sé si se encuentra en manos del Rey del Trueno o de nuestros antiguos aliados Atracasol.$b$bYa lo averiguaremos.', '', 'На этом острове присутствует очень сильная тайная магия. Я пока не могу сказать, находится ли она под контролем Властелина Грома или же в руках наших бывших союзников, Похитителей Солнца.$b$bСо временем мы это узнаем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72887, '', 'Vous voulez connaître un petit secret ? C’est à propos des bons coins de pêche du jour…', 'Wollt Ihr ein kleines Geheimnis hören? Es geht darum, wo man heute angeln sollte...', '', '', '¿Te cuento un secreto? Sé dónde hay que pescar hoy...', '', 'Хочешь узнать секрет? О том, где сегодня лучше рыбачить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72888, '', 'Vous voulez que je partage avec vous un petit secret sur les bons coins de pêche ?', 'Wollt Ihr ein Geheimnis hören? Darüber, wo Ihr angeln solltet?', '', '', '¿Quieres que te cuente un secreto sobre dónde pescar?', '', 'Хочешь узнать, где лучше ловить рыбу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72889, '', 'Parfois, après une marée haute près des hauts-fonds de Gokk’lok, dans les terres de l’Angoisse, le poisson arrive en masse le long de la côte. $b $b On y trouve des crevettes, des poulpes, et toutes sortes de créatures marines. Vous pourriez certainement pêcher une grosse quantité de crevettes-mantes, si vous preniez le temps.$b $bSi vous avez besoin d’aide pour trouver le coin, faites-moi signe.', 'Nach der Flut in den Gokk''lokuntiefen in der Schreckensöde löst die erhöhte Aktivität der Fische manchmal den Tang an der Küste.$b$bDarin verfangen sich Garnelen, Kraken und alles mögliche Andere. Ich wette, Ihr könntet ein kleines Vermögen an Mantisgarnelen einheimsen, wenn Ihr da draußen eine Weile angelt.$b$bLasst es mich wissen, falls Ihr Hilfe dabei braucht, den Ort zu finden.', '', '', 'Después de la marea alta, en los Arrecifes Gokk''lok del Desierto del Pavor, a veces el aumento de peces suelta las algas de la costa.$b$bEn ellas se enredan gambas, pulpos y todo tipo de peces. Seguro que te harías de oro si pescaras por allí un rato.$b$bAvísame si quieres que te ayude a localizar el sitio.', '', 'После приливов на Отмелях Гокк''лок, что в Жутких пустошах, рыбы иногда ведут себя так активно, что запутывают водоросли, растущие вдоль берега.$b$bРаки, осьминоги и вся прочая живность застревает в них. Если порыбачишь там немного, то сможешь отлично заработать на пойманных раках-богомолах.$b$bСкажи мне, если не знаешь, как туда попасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72890, '', 'Entendu… je vais vous indiquer où trouver les crevettes-mantes. Allez faire un tour dans le coin nord-ouest des terres de l’Angoisse. L’endroit se nomme hauts-fonds de Gokk’lok.', 'Na sicher. Ich markiere auf Eurer Karte, wo Ihr Mantisgarnelen finden könnt. Schaut auf die nordwestliche Ecke der Schreckensöde. Es ist ein Ort namens Gokk''lokuntiefen.', '', '', '¡Faltaría más! Marcaré en el mapa el mejor sitio para encontrar gambas mantis. Mira en la esquina noroeste del Desierto del Pavor: es un lugar que se llama Arrecifes Gokk''lok.', '', 'Конечно. Я отмечу на твоей карте место, где можно выловить раков-богомолов. Оно называется Отмели Гокк''лок, это в северо-западной части Жутких пустошей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72891, '', 'Les pêcheurs de Sri-La ont signalé un nombre anormalement élevé de poulpes des récifs. La saison de frai doit y être pour quelque chose, mais rien de certain. $b $b Le problème, c’est que leur nombre porte préjudice à la population locale de crustacés… et tout le monde sait que sur le marché, ce sont les crustacés qui rapportent le plus. $b $b Allez pêcher dans le coin, et je parierais que vous ne tarderez pas à revenir avec une tonne de chair de poulpe.', 'Die Angler drüben in Sri-La berichten von ungewöhnlich vielen Riffkraken bei ihrem Dorf. Ich vermute ja, dass es Laichsaison ist, aber wer weiß?$b$bDas Problem ist, dass die erhöhte Zahl von Riffkraken die Krustentierpopulation schädigt... und jeder weiß, dass Krustentiere bares Geld wert sind.$b$bLasst Euren Schwimmer dort ein Weilchen ins Wasser, und ich wette, Ihr werdet mit ganzen Krakenschwärmen in der Tasche wieder gehen.', '', '', 'Los Pescadores de la Aldea Sri-la informan de una cantidad anormalmente alta de pulpos de arrecife en su aldea. Yo diría que es su época de cría, pero ¿quién sabe?$b$bEl problema es que el aumento de pulpos está dañando a la población de gambas... y todo el mundo sabe que las gambas son lo que da dinero.$b$bPesca un rato por aquellos lares y ya verás que consigues montones de pulpos.', '', 'Рыболовы из деревни Шри-Ла говорят, что рифовых осьминогов стало как-то необычно много. Вроде бы сейчас у них не период размножения, хотя кто знает?$b$bПроблема в том, что увеличение количества осьминогов отрицательно сказывается на популяции моллюсков... А все прекрасно знают, что как раз от моллюсков-то и идет основной доход.$b$bПозакидывай-ка удочку, уверен, ты за пару минут ты наловишь приличное количество этих осьминогов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72892, '', 'D’après moi, les poulpes des récifs doivent se trouver dans cette partie de Sri-La, dans la forêt de Jade. $b$b<Ben plante une aiguille sur votre carte, le long de la côte nord-est de la forêt de Jade.>$b$b', 'Ich vermute, dass die Riffkraken etwa hier sind, in diesem Teil von Sri-La im Jadewald.$b$b<Ben steckt eine Markierungsnadel an die Nordostküste des Jadewalds auf Eurer Karte.>', '', '', 'Creo que los pulpos de arrecife están más o menos por aquí en la Aldea Sri-La, en el Bosque de Jade.$b$b<Ben clava un alfiler en tu mapa, a la altura de la costa noreste del Bosque de Jade.>', '', 'Думаю, рифовых осьминогов хорошо ловить поблизости от деревни Шри-Ла, что в Нефритовом лесу.$b$b<Бэнь отмечает на вашей карте место у северо-восточного берега в Нефритовом лесу.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72893, '', 'Quand arrive la pleine lune, les fées fléchetteuses des bois des Perdus, dans la forêt de Jade, muent et perdent leurs écailles. L’événement survient d’ordinaire tard dans la nuit et c’est un spectacle de toute beauté. $b $b Leurs écailles émettent une lueur de jade et tombent à la surface de l’eau, où elles attirent irrésistiblement les dipneustes de jade ! Un peu comme les papillons près d’une lanterne ! $b $b Mais attention, mieux vaut éviter de déranger les mogu… ils ne sont pas vraiment amicaux, dans leur genre.', 'Bei Vollmond verlieren die Grimmlingflitzer in den Wäldern der Verlorenen im Jadewald ihre Schuppen. Das passiert spät nachts, und es ist ein wirklich schöner Anblick.$b$bIhre Schuppen leuchten mit einem hellen jadegrünen Licht und fallen ins Wasser herab. Und das zieht Jadelungenfische an – so viele, das glaubt Ihr nicht! Wie Motten zum Licht!$b$bPasst aber auf, dass Ihr diese Mogu nicht aufscheucht... die sind nicht gerade von der netten Sorte.', '', '', 'Durante la luna llena, los duendes dardo del Bosque de los Perdidos, en el Bosque de Jade, sueltan sus escamas. Lo hacen de noche; es muy bonito de ver.$b$bLas escamas emiten un brillo de luz de jade y caen al agua. ¡No veas cómo atraen a los peces alveolares de jade! ¡Como polillas a una llama!$b$bPero cuídate de molestar a los mogu... No son muy amistosos que digamos.', '', 'Во время полнолуния летучие хамелеоны в Лесах Потерянных, что в Нефритовом лесу, сбрасывают свои чешуйки. Происходит это поздно ночью и зрелище по-настоящему красивое.$b$bЭти чешуйки светятся ярким зеленым светом и плывут по поверхности воды. И они привлекают собой таких нефритовых двоякодышащих рыб, что ты и представить себе не можешь! Рыбы плывут к ним, как мотыльки летят на свет!$b$bТолько будь $gосторожен:осторожна;, не привлеки внимания могу... Они не очень-то дружелюбны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72894, '', 'Bien sûr… Les dipneustes de jade se trouvent dans cette partie de la carte, dans les bois enchantés des Perdus situés dans la forêt de Jade. Ce n’est pas le plus grand bassin de Pandarie, mais il a de l’allure.', 'Aber sicher. Die Jadelungenfische sind etwa hier, in den Verzauberten Wäldern der Verlorenen im Jadewald auf Eurer Karte. Es ist vielleicht nicht das größte Gewässer in Pandaria, aber auf seine ganz eigene Art majestätisch.', '', '', 'Claro. Los peces alveolares de jade se encuentran por aquí, en el Bosque Encantado de los Perdidos del Bosque de Jade. No es el mayor banco de Pandaria, pero es majestuoso.', '', 'Да, конечно. Нефритовых двоякодышащих рыб можно ловить вот здесь, в Зачарованных Лесах Потерянных, в Нефритовом лесу. Это не самый большой водоем в Пандарии, но поистине грандиозный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72895, '', 'Aujourd’hui, alors que je m’approvisionnais, je suis tombé sur un sherpa qui vendait des potions et des huiles exotiques. La plus étrange d’entre elles était un « philtre d’amour » destiné aux poissons. $b $b Peu importe comment il s’y est pris pour la concocter ; l’important, c’est que son truc fonctionne VRAIMENT ! Dans son bassin, la population de mandarins ventre-rouge a DOUBLÉ ! $b $b Je l’ai rencontré près du lac au nord du temple de Niuzao. Vous rendriez service à la faune locale en allant vous y livrer à une petite pêche de régulation.', 'Als ich heute Vorräte gesammelt habe, bin ich auf einen wandernden Sherpa getroffen, der exotische Tränke und Öle verkauft hat. Eines seiner seltsameren Öle war als "Liebestrank" für Fische bekannt.$b$bEgal, woraus er ihn gemacht hat, aber glaubt mir, das Zeug funktioniert WIRKLICH! Es hat die Population von Rotbauchmandarinen in seinem Teich VERDOPPELT!$b$bIch habe ihn bei dem See nördlich des Niuzaotempels getroffen. Ihr würdet wahrscheinlich etwas Gutes tun, wenn Ihr die Population dort ein wenig ausdünnen würdet.', '', '', 'Hoy estaba recogiendo suministros cuando me he cruzado con un grúmel ambulante que vendía pociones y ungüentos exóticos. Uno de los más extraños era un "filtro de amor" para peces.$b$bDa igual cómo lo creara: ¡lo que importa es que funciona de verdad! ¡Ha DUPLICADO la población de mandarines panzarroja de este estanque!$b$bLo encontré en el lago que hay al norte del Templo de Niuzao. Estaría bien que ayudaras a reequilibrar la fauna de los alrededores.', '', 'Сегодня я пополнял припасы и встретил странствующего торговца, который продавал экзотические масла и зелья. Одно из самых странных зелий, которое у него было, называлось "любовное зелье" для рыб.$b$bНе знаю, как он его создал, главное, что оно действительно работает! Популяция краснобрюхого окуня в этом пруду увеличилась вдвое!$b$bЯ встретил его у озера, что к северу от храма Нюцзао. Поможешь уравновесить там популяцию – сделаешь доброе дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72896, '', '<Ben se gratte la tête.>$b$b L’orientation, ce n’est pas mon fort, mais les mandarins ventre-rouge doivent se trouver par-là, dans les champs de Niuzao, situés dans les steppes de Tanglong. $b$b<Ben trace un cercle pour indiquer une zone sur votre carte.>$b$b', '<Ben kratzt sich am Kopf.>$b$bIch bin nicht so gut bei Wegbeschreibungen, aber ich schätze, die Rotbauchmandarine sind etwa hier, in den Feldern von Niuzao in der Tonlongsteppe.$b$b<Ben kreist einen weiten Bereich auf Eurer Karte ein.>$b$b', '', '', '<Ben se rasca la cabeza.>$b$bNo se me da muy bien dar direcciones, pero creo que los mandarines panzarroja están por aquí, en los Campos de Niuzao de las Estepas de Tong Long.$b$b<Ben señala una zona aproximada en tu mapa.>', '', '<Бэнь скребет в затылке.>$b$bУ меня с топографией не очень-то... Но вроде бы краснобрюхого окуня можно ловить здесь, на Полях Нюцзао, что в Танлунских степях.$b$b<Бэнь указывает примерное место на вашей карте.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72897, '', 'C’est ici, dans la vallée des Quatre vents, que se trouve la fameuse brasserie Brune-d’Orage. Vous aurez certainement remarqué qu’un groupe de hozen avait décidé d’y élire domicile. Leur débauche donne régulièrement lieu à des débordements. $b $b Quand une nouvelle réserve de bière vient d’être brassée, il leur arrive d’organiser des concours de beuverie. Ça se solde toujours par un gâchis monumental, et des litres de bière renversée finissent dans les eaux de la Yan-Zhe. $b $b Cette bière a le don d’attirer les saumons empereurs, qui viennent se rassembler dans le coin en grand nombre. Ils sont faciles à attraper… vu qu’ils sont un peu beurrés.', 'Hier im Tal der Vier Winde haben wir unsere berühmte Brauerei Sturmbräu. Euch ist vielleicht schon aufgefallen, dass ein ziemlich zerstörerisches Grüppchen Ho-zen beschlossen hat, sich diesen Ort unter den Nagel zu reißen. Ihre betrunkenen Eskapaden gehen oft ein wenig zu weit.$b$bManchmal, nachdem eine neue Ladung Gebräu gemacht wurde, liefern sie sich Bierschlachten. Oh ja, Liter um Liter guten Bräus werden verschwendet und vom Huangtze weggespült.$b$bDas Bier zieht Kaiserlachse an, und sie schwärmen wie nichts, das ich je gesehen hätte. Außerdem sind sie ein wenig leichter zu fangen... sie haben ja schon getrunken.', '', '', 'En el Valle de los Cuatro Vientos tenemos la famosa Cervecería del Trueno. Habrás visto que un grupo más bien problemático de hozen han decidido adueñarse del lugar. Sus peleas de borrachos siempre se salen de madre.$b$bA veces, cuando se elabora una nueva tanda de cerveza, se lían a tortas. Sí, se malgastan litros de cerveza que acaban en el río Yan-Zhe.$b$bLa cerveza atrae a los salmones emperador y vienen a cientos. Y además son más fáciles de pescar... ya sabes, porque se han tomado un trago.', '', 'Здесь, в Долине Четырех Ветров находится наша известная Хмелеварня Буйных Портеров. Должно быть, ты и $gсам:сама; уже $gзаметил:заметила;, что хозены решили занять это место. Пьяные дебоши, которые они там учиняют, уже немного выходят из-под контроля.$b$bИногда после того, как бывает готова очередная партия хмеля, они устраивают хмельные драки. Да-да, литр за литром хмель выливается в реку Янь-Цзэ.$b$bЭто привлекает императорского лосося, который собирается в косяки невиданных размеров. И поймать эту рыбу легче, чем обычно, поскольку она уже немного навеселе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72898, '', 'Le meilleur moyen de pêcher le saumon empereur, c’est de se poster à l’extérieur de la brasserie Brune-d’Orage, dans la vallée des Quatre vents. Je vais indiquer l’endroit sur votre carte.', 'Der beste Ort, um Kaiserlachse zu fangen, wäre wahrscheinlich genau vor der Brauerei hier im Tal der Vier Winde. Ich markiere ihn auf Eurer Karte.', '', '', 'El mejor sitio para pescar salmones emperador es justo al lado de la cervecería, en el Valle de los Cuatro Vientos. Lo marcaré en tu mapa.', '', 'Лучше всего ловить императорского лосося прямо у хмелеварни, что в Долине Четырех Ветров. Я отмечу это место на твоей карте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72899, '', 'J’ai l’air en colère ? C’est parce que je le suis ! $b $b Wizak Dinappât, mon rival de toujours, a tendance à empiéter sur mon territoire. Ce sale petit gobelin a recours à des méthodes de pêche… non-conventionnelles. $b $b La dernière fois que je l’ai aperçu, il se trouvait aux chutes Krasari. Si vous voulez attraper des poissons-spatules de Krasarang, c’est là-bas que vous devriez aller pêcher. Je parie que Wizak est en train de faire des siennes sur place. S’il aperçoit d’autres pêcheurs, il estimera peut-être que le coin est trop peuplé à son goût, et il partira. $b $b Oh, et si vous pouvez, adressez-lui un geste grossier… et dites-lui que c’est le vieux Ben qui vous envoie.$b$b<Ben décroche un rictus satisfait.>$b$b', 'Sehe ich wütend aus? Das liegt daran, dass ich es BIN!$b$bMein Erzfeind, Wizak Knallköder, kommt meinem Territorium zu nahe. Er ist ein mieser kleiner Goblin, der... unkonventionelle Angelmethoden benutzt.$b$bAls letztes habe ich ihn bei den Krasarifällen gesehen. Ihr solltet da angeln, falls Ihr Krasaranglöffelstöre wollt. Ich wette, er scheucht sie überall auf. Vielleicht hält er das Gebiet für überfüllt, wenn er andere Angler sieht, und verschwindet.$b$bOh, und zeigt ihm eine unflätige Geste, wenn Ihr könnt. Sagt ihm, der alte Ben schickt Euch.$b$b<Ben grinst vor sich hin.>', '', '', '¿Parezco enfadado? ¡Porque LO ESTOY!$b$bMi archienemigo, Wizak Bombacebo, está allanando mi terreno. Es un horrible goblin que utiliza métodos... poco convencionales para pescar.$b$bLa última vez que lo vi estaba en las Cataratas Krasari. Si quieres poliodóntidos de Krasarang, deberías pescar allí; seguro que Wizak los está asustando. A lo mejor si ve a más gente pescando en la zona se cree que hay demasiada competencia y se va.$b$bAh, si puedes, hazle un gesto grosero. Dile que te envía el bueno de Ben.$b$b<Ben sonríe para sus adentros.>', '', 'Говоришь, я выгляжу злым? Это потому что я на самом деле зол!$b$bМой злейший враг, Визак Подрывной, подбирается совсем близко к моему торфяному болоту. Он – мерзкий маленький гоблин, который практикует незаконные способы рыбалки.$b$bКогда я видел его в последний раз, он был у Красарангского водопада. Если тебя интересует красарангский веслонос, тебе лучше ловить его как раз там. Готов поспорить, что он там обнаружил много рыбы. Может быть, если он увидит в месте своей рыбалки кого-то еще, он решит убраться подальше от конкурентов.$b$bДа, и когда будешь там, покажи ему неприличный жест. Скажи, что ты от старика Бэня.$b$b<Бэнь самодовольно ухмыляется.>$b$B', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72900, '', 'Vous trouverez les poissons-spatules de Krasarang et cette saleté de gobelin près du plus grand bassin de la rivière Krasari, au beau milieu des étendues sauvages de Krasarang… juste ici. $b$b<Ben fait un petit trou dans votre carte à l’aide d’une de ses griffes.>$b$b', 'Ihr werdet die Krasaranglöffelstöre UND diesen nichtsnutzigen Goblin im größten Becken des Krasarang finden. Im Herzen der Krasarangwildnis. Genau hier.$b$b<Ben stößt mit seiner Kralle ein Loch in Eure Karte.>', '', '', 'Encontrarás poliodóntidos de Krasarang y a ese mequetrefe goblin en el estanque más grande del río Krasari. Están justo en el centro de la Espesura Krasarang, justo aquí.$b$b<Ben hace un agujero en tu mapa con su garra.>', '', 'Красарангского веслоноса, так же как и этого дряного гоблина, можно найти в самом широком месте реки Красаранг. В самом сердце Красарангских джунглей. Вот здесь.$b$b<Своим когтем Бэнь делает дырку в вашей карте.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72901, '', 'Les Jinyu de Binan, un village du sommet de Kun-Lai, ont parlé aux eaux ce matin. Depuis, elles regorgent de sha. $b $b Vous savez peut-être déjà que les poissons-hérissons sont plutôt nerveux, dans leur genre, mais donnez-leur trois gouttes de mojo de Sha, et vous en ferez tout simplement des bêtes féroces ! $b $b Vous nous aideriez à préserver l’équilibre de l’écosystème en allant capturer quelques-unes de ces bestioles… et puis, ce sera l’occasion de vous faire un bon stock de poissons-hérissons.', 'Die Jinyu aus Binan am Kun-Lai-Gipfel haben heute mit dem Wasser gesprochen, und es WIMMELT von Sha.$b$bIhr wisst das vielleicht schon, aber Stachelfische sind ziemlich aggressiv. Die zusammen mit etwas von diesem Sha-Mojo, und Ihr habt eine richtige Raserei!$b$bWenn Ihr diese wütenden Tierchen fangen könnt, könnt Ihr ihr zerbrechliches Ökosystem vielleicht wieder ins Gleichgewicht bringen... und natürlich eine traumhafte Ausbeute von Stachelfischen fangen.', '', '', 'Los jinyu de la Aldea Binan, en la Cima Kun-Lai, han hablado con el agua esta mañana y está a rebosar de sha.$b$bA lo mejor ya lo sabes, pero los peces espinosos son bastante agresivos. Y ya si lo mezclas con los sha, ¡te encuentras con un desastre completo!$b$bSi cazas unas cuantas bestias de esas, ayudarás a equilibrar el frágil ecosistema del lugar... Y además conseguirás un montón de peces espinosos.', '', 'Цзинь''юй из деревни Бинан, что на Вершине Кунь-Лай, сегодня говорили с водами и сообщают, что они просто кишат ша.$b$bМожет быть, ты уже знаешь, что иглоспинка – довольно агрессивная рыба. А если добавить ей силы ша, то в результате получается настоящий хищник!$b$bТак что если ты наловишь этих злобных рыбин, то поможешь восстановить равновесие нашей экосистемы... только постарайся $gсам:сама; не стать ее добычей. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72902, '', 'Sur votre carte, les poissons-hérissons se trouvent juste ici. Au large de la côte de Binan, au sommet de Kun-Lai. Partout où le ciel est sombre et lourd.', 'Die Stachelfische sind gleich hier auf Eurer Karte. Vor der Küste von Binan am Kun-Lai-Gipfel. Überall da, wo der Himmel finster und schwer ist.', '', '', 'Los peces espinosos están justo aquí; lo señalaré en tu mapa. Están en la costa de la Aldea Binan, en la Cima Kun-Lai. En cualquier sitio en el que el cielo esté oscuro y amenazador.', '', 'Иглоспинок хорошо ловить вот здесь, я отмечу это место на твоей карте. С берегов у деревни Бинан, что на Вершине Кунь-Лай. Везде, где небо темное и мрачное.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72903, '', 'La nuit dernière, maître Banc de Neige donnait un cours au monastère des Pandashan du sommet de Kun-Lai. Il enseignait à ses étudiants comment utiliser les Poings de givre. $b $b La bonne nouvelle, c’est que les étudiants s’en sont bien sortis. La mauvaise, c’est que des centaines de boules de glace ont fini à la baille, et qu’elles ont gelé les gouramis tigres qui vivent dans les eaux du lac !$b $b Si vous comptez pêcher le gourami tigre aujourd’hui, c’est là-bas que vous devriez tenter votre chance.', 'Gestern Abend hat Meister Schneewehe im Shado-Pan-Kloster am Kun-Lai-Gipfel Unterricht gegeben. Er hat seinen Schülern beigebracht, wie man Frostfäuste einsetzt.$b$bDie gute Nachricht: Die Schüler haben sehr gut abgeschnitten. Die schlechte Nachricht: Hunderte von eisigen Frostfaustkugeln sind ins Wasser geschleudert worden. Sie haben die Tigerguramis eingefroren, die im See in der Umgebung leben!$b$bWenn Ihr heute ein paar Tigerguramis fangen wollt, ist das wahrscheinlich der beste Ort dafür.', '', '', 'Anoche el maestro Ventisca Algente dio clases en el Monasterio del Shadopan, en la Cima Kun-Lai. Enseñó a sus alumnos a utilizar Puños de Escarcha.$b$bLa buena noticia es que a los alumnos les salió genial. ¡La mala es que cientos de bolas de hielo diminutas cayeron al agua y congelaron a los guramis tigre del lago de al lado!$b$bSi quieres pescar unos cuantos guramis tigre hoy, ese será el mejor lugar.', '', 'Вчера вечером мастер Снежный Вихрь давал уроки в монастыре Шадо-Пан, что на Вершине Кунь-Лай. Он обучал своих учеников эффекту "Ледяные кулаки".$b$bХорошая новость заключается в том, что у студентов все получалось отлично. А плохая – что сотни ледяных шаров попали в воду. И тигровые гурами, живущие в озере, замерзли!$b$bТак что если ты хочешь половить тигровых гурами – лучшего момента не придумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72904, '', 'Vous trouverez les gouramis tigres près de la pagode du monastère des Pandashan… ici, au sommet de Kun-Lai. $b$b<Ben indique un endroit sur votre carte.>$b$b', 'Die Tigerguramis werden in der Nähe der Pagode des Shado-Pan-Klosters sein... hier, auf dem Kun-Lai-Gipfel.$b$b<Ben markiert einen Punkt auf Eurer Karte.>', '', '', 'Los guramis tigre se hallan cerca de la pagoda del Monasterio del Shadopan... aquí, en la Cima Kun-Lai.$b$b<Ben marca un punto en tu mapa.>', '', 'Тигровых гурами можно ловить возле пагоды монастря Шадо-Пан, что на Вершине Кунь-Лай.$b$b<Бэнь отмечает место на вашей карте.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72905, '', 'Qao Pao le Fol n’avait pas de mauvaises intentions. Vraiment pas. Il a entendu dire que la mare devant le palais Mogu’shan exauçait les souhaits, vous comprenez. Comme une fontaine à souhaits.$b$bEt… le pauvre homme a plus d’argent que de cervelle. La dernière fois que j’ai entendu parler de lui, il jetait son or dans l’eau... en espérant devenir le roi du monde !$b$bMalheureusement, les danios joyaux raffolent des lucioles qui volent à la surface de l’eau. Le scintillement des pièces les attire en masse.$b$bJ’espère que les pauvres n’avalent pas trop de pièces. En tout cas, si vous voulez pêcher des danios joyaux, c’est votre jour de chance. Vous trouverez même peut-être quelques pièces également.', 'Qao-Pao der Irre will niemandem etwas Böses. Wirklich nicht. Er hat gehört, dass der Teich vor dem Mogu''shanpalast Wünsche erfüllt, wisst Ihr... wie ein Wunschbrunnen.$b$bUnd... nun ja... der arme Kerl hat mehr Gold als Verstand. Als ich das letzte Mal von ihm gehört habe, hat er das Gold nur so ins Wasser geschüttet... in der Hoffnung, König der Welt zu werden!$b$bLeider lieben Juwelendanios nichts so sehr wie Glühwürmchen, die knapp über der Wasseroberfläche fliegen. Das Schimmern der Münzen lockt sie in Schwärmen an.$b$bHoffentlich verschlucken die armen Dinger nicht zu viele Münzen. Heute ist ein guter Tag, um Juwelendanios zu angeln. Vielleicht findet Ihr sogar selbst ein paar Münzen.', '', '', 'Qao Pao el Excéntrico no lo hace con mala intención. En serio. Verás, le dijeron que el estanque enfrente del Palacio Mogu''shan otorgaba deseos, como si fuera un pozo de los deseos.$b$bY... bueno... El pobre tiene más oro que cerebro. Que yo sepa sigue tirando oro al agua, esperando convertirse en el rey del mundo.$b$bPor desgracia, la comida favorita de los danios enjoyados son las luciérnagas que vuelan bajo sobre el agua, así que el brillo de las monedas los atrae a montones.$b$bEspero que los pobrecitos no se estén tragando muchas monedas. Eso sí, si quieres pescar danios enjoyados, hoy es el día. A lo mejor hasta te sacas un par de monedas.', '', 'Безумный Цао-Пао не хотел причинить вреда. Нет, правда. Он услышал про то, что пруд перед Дворцом Могу''шан исполняет желания...$b$bНу и... золота-то у бедняги явно больше, чем мозгов. Последнее, что я слышал, это что он бросает золото в воду, надеясь стать королем всего мира!$b$bК несчастью, любимым лакомством бриллиантовых данио служат светлячки, которые летяют низко над водой. Блеск монеток привлекает данио в огромных количествах.$b$bНадеюсь, бедные рыбки не глотают слишком много монет. Но если ты хочешь половить бриллиантовых данио – сегодня отличная возможность. Может быть и пару монет заодно выудишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72906, '', 'Qao Pao le Fol et ses danios joyaux doivent se trouver aux champs de l’Été, dans le val de l’Éternel printemps. Certainement dans ce coin. $b$b<Ben indique un point sur votre carte.>$b$b', 'Qao-Pao der Irre und seine Juwelendanios wurden zuletzt in den Sommerfeldern im Tal der Ewigen Blüten gesichtet. Wahrscheinlich etwa hier. $b$b<Ben markiert einen Punkt auf Eurer Karte.>', '', '', 'La última vez que vimos a Qao Pao el Excéntrico y sus danios enjoyados estaban en Los Campos Estivales, en el Valle de la Flor Eterna. Probablemente estarán por esta zona.$b$b<Ben marca un punto en tu mapa.>', '', 'Безумного Цао-Пао и бриллиантовых данио можно найти на Летних полях, что в Вечноцветущем доле.$b$b<Бэнь отмечает место на вашей карте.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72907, '', 'Bien sûr, j’ai toujours aimé les secrets.', 'Klar, ich würde liebend gern ein Geheimnis erfahren.', '', '', 'Claro que quiero oír un secreto.', '', 'Да, конечно, я хочу узнать секрет.', '', 'Bien sûr, j’ai toujours aimé les secrets.', 'Klar, ich würde liebend gern ein Geheimnis erfahren.', '', '', 'Claro que quiero oír un secreto.', '', 'Да, конечно, я хочу узнать секрет.'),
+(72908, '', 'Ou mieux, vous pourriez directement indiquer l’endroit sur ma carte ?', 'Was noch besser wäre – könntet Ihr es mir einfach auf meiner Karte zeigen?', '', '', 'Mejor aún: ¿por qué no me lo señalas en el mapa sin más?', '', 'Еще лучше. Покажешь мне это место на карте?', '', 'Ou mieux, vous pourriez directement indiquer l’endroit sur ma carte ?', 'Was noch besser wäre – könntet Ihr es mir einfach auf meiner Karte zeigen?', '', '', 'Mejor aún: ¿por qué no me lo señalas en el mapa sin más?', '', 'Еще лучше. Покажешь мне это место на карте?'),
+(72909, '', 'Ce poisson sautille comme un grigri dansant !', 'Diese Fische springen auf und ab wie ein hüpfender Glücksbringer!', '', '', '¡Esos peces saltan más que un grisgrís saltarín!', '', 'Эти рыбы выпрыгивают из воды как прыгающие удачки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72910, '', 'Je ne connais rien à la pêche ! Vous pourriez m’apprendre ?', 'Ich weiß nicht mal, wie man angelt! Könnt Ihr es mir beibringen?', '', '', '¡Ni siquiera sé pescar! ¿Me puedes enseñar?', '', 'Я даже не умею ловить рыбу! Научишь меня?', '', 'Je ne connais rien à la pêche ! Vous pourriez m’apprendre ?', 'Ich weiß nicht mal, wie man angelt! Könnt Ihr es mir beibringen?', '', '', '¡Ni siquiera sé pescar! ¿Me puedes enseñar?', '', 'Я даже не умею ловить рыбу! Научишь меня?'),
+(72911, '', 'Vous auriez des fournitures de pêche ?', 'Habt Ihr zufällig Angelausrüstung?', '', '', '¿Tienes suministros de pesca, por un casual?', '', 'У тебя случайно нет рыболовных принадлежностей?', '', 'Vous auriez des fournitures de pêche ?', 'Habt Ihr zufällig Angelausrüstung?', '', '', '¿Tienes suministros de pesca, por un casual?', '', 'У тебя случайно нет рыболовных принадлежностей?'),
+(72912, '', 'Ce lac sent la bonne fortune à plein nez… ou alors c’est juste l’haleine des poissons ?', 'Der Geruch von Glück liegt über diesem See... oder ist das nur Fischatem?', '', '', 'Este lago huele a buena fortuna... Aunque a lo mejor solo huele a pescado.', '', 'Над этим озером витает запах удачи... или это просто Вонючик мимо проходил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72913, '', 'Les montagnes, les chemins, tout ça doit manquer aux poissons. Je les rendrais peut-être heureux en leur présentant d’autres amis poissons ?', 'Es ist so schade, dass Fische keine Wanderwege oder Berge zum Erklettern haben. Ob sie glücklich wären, wenn ich ihnen mehr Fischfreunde bringen würde?', '', '', 'Es una pena que los peces no tengan caminos que seguir ni montañas que escalar. Si les traigo más amigos peces, ¿serán felices?', '', 'Жаль, что у рыб нет гор и горных тропинок. Если я принесу им других друзей-рыб, они порадуются?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72914, '', 'L’éclair est plus fort que le tonnerre, pas vrai ? Eh bien je veux être couronné roi-éclair de Pandarie !', 'Blitz ist besser als Donner, oder? Also, dann will ich zum Blitzkönig von Pandaria gekrönt werden!', '', '', 'El rayo es mejor que el trueno, ¿verdad? ¡Pues entonces quiero ser el Rey del Rayo de Pandaria!', '', 'Молния – это ведь лучше, чем гром, да? Ну тогда я хочу быть Властелином Молний Пандарии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72915, '', 'Je veux un million de pièces d’or. Non… j’ai déjà un million de pièces d’or… Je veux un million de millions de pièces d’or !', 'Ich wünsche mir eine Million Gold, nein halt, ich habe schon eine Million Gold... Ich wünsche mir eine Million Millionen Gold!', '', '', 'Deseo un millón de oro... Espera, ya tengo un millón de oro... ¡Deseo un billón de oro!', '', 'Я хочу миллион золотых монет! Хотя, у меня же уже есть миллион... Хочу миллион миллионов золотых монет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72916, '', 'Ooh, je sais ! Je veux toute la bière de la brasserie Brune-d’Orage !', 'Ooh, ich weiß! Ich wünsche mir alles Bier in der Brauerei Sturmbräu!', '', '', '¡Ah, ya sé! ¡Deseo toda la cerveza de la Cervecería del Trueno!', '', 'А-а-а, я придумал! Я хочу весь хмель с Хмелеварни Буйных Портеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72917, '', 'Je veux une panthère parée des plus belles gemmes au monde ! Attends voir, non… je crois qu’un de mes amis en a déjà une.', 'Ich will einen Panther, der mit den schönsten Juwelen der Welt bedeckt ist! Nein, Moment, hat einer meiner Freunde nicht schon einen davon?', '', '', '¡Quiero una pantera con incrustaciones de las mejores joyas del mundo! Espera, ¿un amigo mío no tenía ya una de esas?', '', 'Я хочу иметь пантеру, украшенную лучшими в мире самоцветами! Хотя, нет... Разве такой уже нет у кого-то из моих друзей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72918, '', 'Non non non, ce n’est pas ce que je veux.', 'Nein nein nein, das will ich nicht.', '', '', 'No, no, no, eso no es lo que quiero.', '', 'Нет, нет, нет, это не то, чего я хочу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72919, '', 'Hmm… en fait, tout bien réfléchi…', 'Hmm, andererseits...', '', '', 'Mmm... Pensándolo mejor...', '', 'Хотя, если подумать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72920, '', 'Oh, attendez… j’ai une meilleure idée !', 'Oh halt, ich hab'' einen noch besseren!', '', '', '¡Ah! ¡Ya lo tengo!', '', 'Погоди, у меня идея получше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72921, '', 'Ha ha ! Prenez ça, la poiscaille !', 'Haha! Nehmt das, ihr arglosen Wasserbewohner!', '', '', '¡Ja! ¡Chupaos esa, habitantes del agua!', '', 'Ха-ха! Получайте, вы, доверчивые подводные жители!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72922, '', 'J’ai jamais su me débrouiller avec les cannes à pêche… Mais c’est pas grave !', 'Ich konnte noch nie mit einer Angel umgehen... egal!', '', '', 'Nunca se me dio bien la caña de pescar... ¡Da igual!', '', 'С удочкой у меня никогда не ладилось.. Неважно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72923, '', 'Tenez, goûtez un peu à ma TNT, les poissons !', 'Kostet heißes TNT, ihr fischigen Fieslinge!', '', '', '¡Comeos el TNT, pescaditos!', '', 'Попробуйте-ка этой взрывчатки, друзья-рыбешки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72924, '', 'Le feu va pleuvoir sur vous. Prosternez-vous devant votre seigneur et maître !', 'Verneigt Euch vor eurem landwandelnden Meister, während er Feuer auf euch herabregnen lässt!', '', '', '¡Arrodillaos ante vuestro amo terrestre mientras el fuego llueve sobre vosotros!', '', 'Склонитесь перед вашим земным повелителем, когда на вас обрушивается огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72925, '', 'Dites au vieux Ben de la Voix tonitruante que ce n’est qu’une baudruche !', 'Die dröhnende Stimme sollte Euch doch klar machen, dass er voll von heißer Luft ist!', '', '', '¡Puedes decirle a esa voz retumbante que perro ladrador, poco mordedor!', '', 'Скажите этому громоподобному голосу, что он лишь горячий воздух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72926, '', 'Maintenant, j’ai vraiment la rage !', 'Nun bin ich wirklich wütend!', '', '', '¡Ahora sí que estoy enfadada!', '', 'Нет-нет-нет! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72927, '', 'On ne m’avait jamais insulté de la sorte !', 'Das ist das Gemeinste, was mir jemals jemand angetan hat!', '', '', '¡Es lo más maleducado que he visto jamás!', '', 'Грубее со мной еще никто никогда не поступал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72928, '', 'D’abord les poissons !… Et maintenant vous ?', 'Erst der Fisch... jetzt Ihr?', '', '', 'Primero los peces... ¿y ahora tú?', '', 'Сначала рыба!.. Теперь ты?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72929, '', 'Pucser les poisseux, ça va t’grouker sévère.', 'Diese Glitschis spenken, wird Euch in den Spieker flotschen.', '', '', '¡Si makaku manga la manduka, yo le hace kraku en los wakus!', '', 'Слюки тебя хряскнут в пуку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72930, '', 'Y a masse de poisseux... Hozen adorent ces groukards d’poisseux !', 'So viele Glitschis... Ho-zen lieben Glitschis, verfiddelt nochmal!', '', '', 'Kuánta manduka... ¡A los hozen nos enkanta la manduka!', '', 'Так много вкусняшек... Хозены-грукины любят вкусняшки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72931, '', 'Cet oukard d’poisseux m’a ouké dans le titille-pucs !', 'Verfiddelter Glitschi hat mich gerade in den Spenkgrabbler gefiddelt!', '', '', '¡La manduka me ha hecho kraku en el kuku!', '', 'Ука слюка меня тюкнула в пуку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72932, '', 'Poisseux adorent le slerp à lokdu... Hozen aussi !', 'Glitschis lieben Nappelbrapsche... Ho-zen lieben flotschige Nappelbrapsche!', '', '', 'A la manduka le enkanta el ruko de makaku... ¡A los hozen les enkanta más!', '', 'Грязням нравится шняга шнуропсов… А уж как хозенам нравится шняга шнуропсов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72933, '', 'Ce malheureux Zandalari a été étripé et piétiné. Et pourtant, son visage n’exprime pas la peur, mais une détermination farouche, même dans la mort.$b$bSes yeux ouverts brûlent d’une intense passion, alors même qu’ils fixent le ciel sans ciller. Une mouche glisse sur leur surface encore humide.', 'Dieser unglückliche Zandalari ist zerfleischt und zertrampelt worden. Sein Gesichtsausdruck zeigt keine Angst, sondern stählerne Entschlossenheit, selbst im Angesicht des Todes.$b$bSeine geöffneten Augen scheinen mit tiefer Leidenschaft zu brennen, auch wenn sie ohne zu blinzeln in den Himmel starren. Eine Fliege läuft über ihre noch feuchten Augäpfel.', '', '', 'Este desafortunado Zandalari ha sido corneado y aplastado. La expresión de su rostro no transmite miedo, sino una determinación férrea, hasta en la muerte.$b$bSus ojos abiertos parecen arder con una pasión intensa, a pesar de estar fijos en el cielo. Una mosca recorre la superficie de los mismos, aún húmeda.', '', 'Этому зандалару не повезло – его топтали и бодали рогами. Даже после смерти на его лице написан не страх, а холодная решимость.$b$bЕго немигающий взгляд направлен в небо, а в открытых глазах читается сильный гнев. По еще влажной роговице ползает муха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72934, '', 'Le roi voulait que le prince Anduin reste dans le val jusqu’à sa guérison. Mais le prince persiste à se balader partout et à parler aux gens. Qu’est-on supposé faire quand un prince décide de désobéir à son roi ?$b$bLe mieux est de ne pas le lâcher d’une semelle, et de lui éviter les ennuis.', 'Der König wollte, dass Prinz Anduin im Tal bleibt, bis er sich erholt hat. Aber der Prinz besteht darauf, herumzulaufen und mit Leuten zu reden. Was sollen wir tun, wenn ein Prinz sich seinem König widersetzen will?$b$bAm besten bleiben wir in der Nähe und halten Ärger von ihm fern.', '', '', 'El Rey quería que el príncipe Anduin se quedara en el valle hasta que se recuperase, pero el príncipe insiste en pasearse por ahí y hablar con la gente. ¿Qué podemos hacer cuando un príncipe desobedece a su rey?$b$bLo mejor es seguirlo e impedir que se meta en líos.', '', 'Король хотел, чтобы принц Андуин оставался в Вечноцветущем доле до тех пор, пока не поправится. Но принц упорно желает странствовать и разговаривать с простым народом. Что же нам делать, если принц хочет ослушаться короля?$b$bБудем держаться поблизости и оберегать его от неприятностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72935, '', '<Le garde du corps vous lance un regard noir, serrant fermement son épée entre ses mains.>$b$bLe prince aimerait discuter calmement, $c. Un mot plus haut que l’autre, et nous réagirons en conséquence.', '<Die Leibwache blickt Euch finster an. Seine Faust umschließt seinen Schwertknauf fest.>$b$bDer Prinz wünscht eine ruhige Unterredung, $C. Wenn Ihr Ärger machen wollt, zahlen wir es Euch mit gleicher Münze heim.', '', '', '<El guardaespaldas te lanza una mirada amenazadora mientras su puño se cierra alrededor de la empuñadura de su espada.>$b$bEl príncipe quiere hablar tranquilamente, $c. Si causas alboroto, nosotros haremos lo mismo.', '', '<Телохранитель пристально смотрит на вас, крепко сжимая рукой меч.>$b$bПринц хочет поговорить с тобой спокойно, |3-6($c). Если начнешь делать глупости, мы сразу вмешаемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72936, '', '<Le paladin tauren vous examine de haut en bas, semblant mesurer vos intentions.>$b$bJe ne vous veux aucun mal, $c. Le prince humain et moi nous sommes rencontrés au temple du Tigre blanc, et il vient souvent me voir pour parler de mon chef, Baine, et discuter de guerre et de paix.$b$b<Les gardes du corps du prince et le paladin échangent régulièrement des regards méfiants.>', '<Der Taurenpaladin mustert Euch von oben bis unten, als wolle er Eure Absichten einschätzen.>$b$bIch bin Euch nicht feindlich gesonnen, $C. Der Menschenprinz und ich haben uns im Tempel des Weißen Tigers getroffen. Er sucht mich oft auf, um über meinen Häuptling Baine zu sprechen und um Fragen von Krieg und Frieden zu besprechen.$b$b<Der Paladin und die Leibwachen des Prinzen werfen einander regelmäßig misstrauische Blicke zu.>', '', '', '<El tauren paladín te observa como si quisiera adivinar tus intenciones.>$b$bNo albergo hostilidad alguna, $c. El príncipe humano y yo nos conocimos en el Templo del Tigre Blanco, y a veces me pregunta por mi gran jefe, Baine, o hablamos de temas de guerra y paz.$b$b<El paladín y los guardaespaldas del príncipe intercambian miradas de desconfianza de vez en cuando.>', '', '<Таурен-паладин смеривает вас взглядом, как бы оценивая ваши намерения.>$b$bЯ не испытываю к тебе враждебности, |3-6($c). Мы с принцем встречались у Храма Белого Тигра, он часто проявляет желание поговорить о моем вожде, Бейне, и вопросах войны и мира.$b$b<Паладин и телохранители принца периодически обмениваются недоверчивыми взглядами.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72937, '', 'Salutations, $c !$b$bLe chef Baine Sabot-de-Sang a été peiné d’apprendre que Garrosh avait sauvagement attaqué le prince humain. Nos griefs contre l’Alliance sont nombreux, mais aucun n’est la cause de cet acte.$b$bLe prince humain et moi nous sommes rencontrés au temple du Tigre blanc. J’ai juré sur mon honneur que je ferais tout pour le protéger.$b$b<Malgré ses paroles et la chaleur dont fait preuve le prince à son encontre, le tauren paladin est scruté avec méfiance par les gardes du corps royaux qui se tiennent dans un coin de la pièce.>', 'Grüße, $C!$b$bHäuptling Baine Bluthuf war entsetzt, als er von Garroshs bösartigem Angriff auf den Menschenprinzen hörte. Unsere Klagen gegen die Allianz sind vielfältig, aber keine davon liegt in der Verantwortung dieses Jungen.$b$bDer Prinz und ich haben uns im Tempel des Weißen Tigers getroffen. Ich habe bei meiner Ehre geschworen, alles in meiner Macht stehende zu tun, um für seine Sicherheit zu sorgen.$b$b<Trotz seiner Worte und der Wärme, die der Prinz ihm entgegenbringt, muss der Taurenpaladin misstrauische Blicke von den Leibwachen des Prinzen erdulden, die in der Ecke des Raumes stehen.>', '', '', '¡Hola, $c!$b$bEl gran jefe Baine Pezuña de Sangre se quedó horrorizado al enterarse de que Garrosh atacó salvajemente al príncipe humano. Tenemos muchas razones para estar en guerra con la Alianza, pero este joven no tiene la culpa de nada.$b$bEl príncipe y yo nos conocimos en el Templo del Tigre Blanco. He jurado por mi honor que haré lo posible por mantenerlo a salvo.$b$b<A pesar de sus palabras y la amabilidad con la que se tratan el príncipe y él, los guardaespaldas reales de la esquina le lanzan miradas de desconfianza.>', '', 'Приветствую тебя, |3-6($c)!$b$bВождь Бейн Кровавое Копыто с огорчением узнал о жестоком нападении Гарроша на принца. У нас много причин быть недовольными Альянсом, но ни одна из них не имеет отношения к юноше.$b$bМы с принцем встречались у Храма Белого Тигра. Я имел честь пообещать ему, что сделаю все возможное, чтобы защитить его.$b$b<Несмотря на свои слова и на теплое отношение принца, таурен-паладин чувствует на себе недоверчивые взгляды королевских телохранителей, стоящих в углу комнаты.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72938, '', 'Non, arrêtez. Arrêtez ça tout de suite !', 'Nein – halt! Hört sofort damit auf!', '', '', '¡No! ¡Alto! ¡Parad inmediatamente!', '', 'Нет – хватит. Прекратите это немедленно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72939, '', 'Ne faites pas ça ! Pas ici, pas maintenant !', 'Haltet ein! Nicht hier – nicht jetzt!', '', '', '¡Bajad las armas! ¡No es ni el momento ni el lugar!', '', 'Остановись! Не здесь и не сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72940, '', 'Irion prétend être le dernier dragon noir encore vivant. Vous pensez que c’est vrai ?$b$bSa vision du monde est des plus étranges. Je ne sais pas s’il pense que les êtres humains valent la peine d’être sauvés ou sacrifiés ! Cela dit, j’aime beaucoup nos discussions.', 'Furorion behauptet, der letzte lebende Schwarzdrache zu sein. Glaubt Ihr, dass das wahr ist?$b$bEr hat die seltsamste Weltanschauung. Ich weiß nicht, ob er glaubt, dass Menschenleben kostbar oder wertlos sind! Aber ich unterhalte mich gern mit ihm.', '', '', 'Wrathion afirma ser el último dragón Negro con vida. ¿Crees que es verdad?$b$bTiene una visión del mundo de lo más curiosa. No sé si la vida humana le parece valiosa o prescindible, pero desde luego disfruto hablando con él.', '', 'Гневион утверждает, что он является последним из живущих черных драконов. Думаешь, это правда?$b$bУ него самая необычная внешность во всем мире. Я никак не могу понять, считает ли он человеческую жизнь ценностью или расходным материалом! Но мне нравится разговаривать с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72941, '', '<Les gardes du corps d’Anduin se rapprochent un peu plus dès que vous adressez la parole au prince.>$b$bTout va bien. J’aimerais simplement m’entretenir avec mon $gami:amie;. Nous sommes loin des champs de bataille, ici. J’espère qu’il existe encore des endroits où on peut avoir une conversation civilisée.$b$bVenez, prenez place ! Joignez-vous à nous !', '<Anduins Leibwachen kommen in dem Moment näher, indem Ihr den Prinzen ansprecht.>$b$bDas geht in Ordnung. Ich möchte nur mit $gmeinem Freund:meiner Freundin; hier plaudern. Wir sind weit von allen Schlachtfeldern entfernt. Kann denn kein Teil der Welt der geeignete Ort für zivilisierte Unterhaltungen sein?$b$bKommt schon, setzt Euch! Kommt zu uns!', '', '', '<Los guardaespaldas de Anduin se acercan en cuanto le diriges la palabra.>$b$bNo pasa nada, solo quiero hablar con mi $gamigo:amiga;. Aquí estamos muy lejos del frente. ¿No queda ningún sitio en el mundo en el que se pueda mantener una conversación civilizada?$b$b¡Ven, siéntate! ¡Charla con nosotros!', '', '<Телохранители Андуина подходят ближе, когда вы обращаетесь к принцу.>$b$bВсе в порядке. Я просто хотел поговорить с моим другом. У нас здесь не поле боя. Разве уже не существует уголков мира, в которых можно в безопасности вести цивилизованный разговор?$b$bДавай же, садись! Присоединяйся к нам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72942, '', 'Ah, ça ? <Anduin désigne sa béquille.>$b$bGarrosh Hurlenfer a essayé d’utiliser un ancien artéfact mogu pour invoquer et contrôler l’énergie des sha. J’ai trouvé un moyen de l’arrêter, mais je n’aurais sans doute pas dû l’affronter seul. Il a cru que j’étais mort quand il m’a laissé enfoui sous les décombres, mais son plan avait échoué. Je crois bien qu’il a brisé chacun de mes os.$b$bLes pandarens tisse-brume m’ont remis sur pied, mais il me faudra un peu de temps avant de pouvoir remarcher sans aide.', 'Oh, das hier? <Anduin deutet auf seine Krücke.>$b$bGarrosh Höllschrei hat versucht, mit einem uralten Moguartefakt Sha-Energie zu beschwören und zu kontrollieren. Ich konnte ihn aufhalten, aber hätte ihn wahrscheinlich nicht allein konfrontieren sollen. Er hielt mich für tot, als er mich begraben unter den Trümmern seines gescheiterten Plans zurückließ. Fast jeden meiner Knochen hat er mir gebrochen.$b$bDie pandarischen Nebelwirker haben mir wieder auf die Beine geholfen, aber es wird wohl noch ein wenig dauern, bis ich ohne Hilfe laufen kann.', '', '', 'Ah, ¿esto?$b$B<Anduin señala su muleta.>$b$bGarrosh Grito Infernal intentó utilizar un antiguo artefacto mogu para invocar y controlar la energía del sha. Encontré la forma de detenerlo, pero no debería haberme enfrentado a él solo. Me dio por muerto y me dejó sepultado entre los restos de su plan fallido. Te juro que me rompió todos los huesos del cuerpo.$b$bLos tejedores de niebla pandaren me curaron, pero todavía tardaré un tiempo en poder andar sin ayuda.', '', 'Ах, это?$b$b<Андуин показывает на свой костыль.>$b$bГаррош Адский Крик пытался воспользоваться древним артефактом могу, чтобы призвать ша и повелевать его силой. Я нашел способ остановить его, но, наверное, мне не следовало выступать против него в одиночку. Он был уверен, что я мертв, когда бросил меня там, под обломками. Клянусь, он раздробил мне все кости.$b$bПандаренские ткачи туманов поставили меня на ноги. Но потребуется какое-то время, прежде чем я смогу ходить без посторонней помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72943, '', 'Vous connaissez notre infortune avec le Vol draconique noir, n’est-ce pas ? Je n’oublierai pas de sitôt ce que dame Prestor a fait subir à ma famille. C’est peut-être pour ça que je recherche Irion si désespérément.$b$b<Anduin jette un œil à son compagnon inhabituel de l’autre côté de la table.>$b$bMais… il n’est pas comme les autres dragons noirs, n’est-ce pas ? Il est tout à fait honnête, mais on a toujours l’impression qu’il cache quelque chose. Je ne m’attendais pas du tout à ça.', 'Ihr wisst, was in der Vergangenheit zwischen dem schwarzen Drachenschwarm und uns vorgefallen ist, nicht wahr? Sobald werde ich nicht vergessen, was Lady Prestor - Onyxia - meiner Familie angetan hat. Vielleicht habe ich deswegen Furorion aufgesucht.$b$b<Anduin betrachtet seinen ungewöhnlichen Begleiter über den Tisch hinweg.>$b$bAber... er ist nicht wie die anderen schwarzen Drachen. Er ist absolut ehrlich und doch verschweigt er etwas. Ganz und gar nicht, was ich erwartet hätte.', '', '', 'Ya conoces nuestra historia con el Vuelo Negro, ¿verdad? Nunca olvidaré lo que Lady Prestor, Onyxia, le hizo a mi familia. A lo mejor es por eso por lo que busqué a Wrathion.$b$b<Anduin mira de reojo a su curioso compañero.>$b$bPero... no se parece a los demás dragones Negros, ¿a que no? Es totalmente sincero y al mismo tiempo siempre está ocultando algo. No es lo que me esperaba.', '', 'Ты ведь знаешь о наших отношениях с черными драконами? Я нескоро забуду, что сделала моей семье леди Престор – Ониксия. Может быть, поэтому я и разыскал Гневиона.$b$b<Андуин смотрит поверх стола на своего необычного спутника.>$b$bНо... Он не похож на других черных драконов, не правда ли? Он предельно честен, но при этом постоянно что-то скрывает. Я совсем этого не ожидал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72944, '', 'Irion affirme être le dernier dragon noir encore vivant. Vous pensez que c’est vrai ? Il n’y en avait pas d’autres quelque part en Outreterre ?$b$bQuoiqu’il en soit, je le trouve fascinant. Il est différent de tous les dragons que j’aie pu rencontrer. Il est honnête, peut-être même trop. Je ne sais pas s’il pense que les êtres humains valent la peine d’être sauvés ou tout simplement sacrifiés !', 'Furorion behauptet, der letzte lebende schwarze Drache zu sein. Glaubt Ihr, dass das stimmt? Gab es nicht in der Scherbenwelt noch andere?$b$bIch finde ihn auf jeden Fall faszinierend. Er ist ganz anders, als alle anderen Drachen, denen ich bisher begegnet bin. Er ist ehrlich, fast schon zu ehrlich. Ich bin mir nicht sicher, ob er uns Sterbliche als das Wertvollste überhaupt oder als vollkommen überflüssig betrachtet.', '', '', 'Wrathion afirma ser el último dragón Negro con vida. ¿Crees que es verdad? ¿No había más en alguna parte de Terrallende?$b$bEn cualquier caso, me parece fascinante. No se parece a ningún otro dragón que haya conocido. Es sincero, a veces demasiado. No sé si las vidas mortales le parecen lo más valioso del mundo o totalmente prescindibles.', '', 'Гневион утверждает, что он является последним из живущих черных драконов. Думаешь, это правда? Разве не осталось других где-нибудь в Запределье?$b$bВпрочем, я очарован им. Он совсем не похож ни на одного из тех драконов, которых я встречал раньше. Он честен, почти до болезненности. Я никак не могу понять, считает ли он человеческую жизнь абсолютной ценностью или расходным материалом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72945, '', 'Qu’est-il arrivé à votre jambe ? Vous êtes blessé ?', 'Was ist mit Eurem Bein passiert? Seid Ihr verletzt?', '', '', '¿Qué te ha pasado en la pierna? ¿Estás herido?', '', 'Что случилось с твоей ногой? Ты ранен?', '', 'Qu’est-il arrivé à votre jambe ? Vous êtes blessé ?', 'Was ist mit Eurem Bein passiert? Seid Ihr verletzt?', '', '', '¿Qué te ha pasado en la pierna? ¿Estás herido?', '', 'Что случилось с твоей ногой? Ты ранен?'),
+(72946, '', 'Comment pouvez-vous vous fier à ce dragon noir, après ce qu’il a fait subir à votre famille ?', 'Wie könnt Ihr einem schwarzen Drachen vertrauen, nach dem, was sie Eurer Familie angetan haben?', '', '', '¿Cómo puedes confiar en un dragón Negro después de lo que sufrió tu familia en sus manos?', '', 'Как ты можешь доверять черному дракону после всего того, что они сделали с твоей семьей?', '', 'Comment pouvez-vous vous fier à ce dragon noir, après ce qu’il a fait subir à votre famille ?', 'Wie könnt Ihr einem schwarzen Drachen vertrauen, nach dem, was sie Eurer Familie angetan haben?', '', '', '¿Cómo puedes confiar en un dragón Negro después de lo que sufrió tu familia en sus manos?', '', 'Как ты можешь доверять черному дракону после всего того, что они сделали с твоей семьей?'),
+(72947, '', 'Que faites-vous avec Irion ?', 'Was denkt Ihr über Furorion?', '', '', '¿Qué piensas de Wrathion?', '', 'Что ты можешь сказать о Гневионе?', '', 'Que faites-vous avec Irion ?', 'Was denkt Ihr über Furorion?', '', '', '¿Qué piensas de Wrathion?', '', 'Что ты можешь сказать о Гневионе?'),
+(72948, '', 'En gagnant le respect de sa majesté le prince noir, vous gagnerez également le mien. Accomplissez d’autres tâches pour lui.$b$bDans l’immédiat, veuillez prendre congé. Je n’ai rien à vous vendre.', 'Sobald Ihr den Respekt seiner Majestät, des Schwarzen Prinzen, erlangt habt, gehört Euch auch der meine. Erledigt noch weitere Aufgaben für ihn.$b$bBis dahin verschwindet. Ich habe Euch nichts zu verkaufen.', '', '', 'Te ganarás mi respeto cuando te hayas ganado el de su majestad, el Príncipe Negro. Cumple los encargos que te asigna.$b$bHasta entonces, vete. No tengo nada que venderte.', '', 'Когда тебе удастся завоевать уважение Его Высочества, Черного принца, тогда завоюешь и мое. Выполни больше его заданий.$b$bА до тех пор не приходи. Мне нечего продать тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72949, '', 'Bienvenue. Je peux vous restituer n’importe quelle récompense que le prince noir vous a attribuée… pour un certain prix.', 'Willkommen. Ich kann sämtliche Belohnungen, die Ihr vom Schwarzen Prinzen bekommen habt, ersetzen... gegen ein gewisses Entgelt.', '', '', 'Te doy la bienvenida. Puedo reponer todas las recompensas que te haya dado el Príncipe Negro... por un módico precio.', '', 'Добро пожаловать. За определенную цену я могу поменять любую награду, полученную тобой от Черного принца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72950, '', 'Comment puis-je récupérer des récompenses que vous m’avez déjà données par le passé ?', 'Wie kann ich Gegenstände ersetzen, die Ihr mir zu einem früheren Zeitpunkt übergeben habt?', '', '', '¿Cómo puedo reponer los objetos que me diste en otra ocasión?', '', 'Можно ли заменить предметы, которые я получил от тебя в прошлом?', '', 'Comment puis-je récupérer des récompenses que vous m’avez déjà données par le passé ?', 'Wie kann ich Gegenstände ersetzen, die Ihr mir zu einem früheren Zeitpunkt übergeben habt?', '', '', '¿Cómo puedo reponer los objetos que me diste en otra ocasión?', '', 'Можно ли заменить предметы, которые я получила от тебя в прошлом?'),
+(72951, '', 'Cherchez l’intendant de la griffe noire ici, à la taverne. Il peut vous restituer n’importe laquelle des récompenses que je vous ai déjà données… mais cela a un coût, bien sûr. Comme vous l’avez sans doute remarqué, les matériaux que j’utilise ne sont pas tous bon marché.', 'Haltet nach dem Rüstmeister der Schwarzkrallen hier in der Taverne Ausschau. Er kann Euch jederzeit mit Gegenständen ausrüsten, die ich Euch bereits zuvor verliehen habe – für ein gewisses Entgelt, versteht sich. Wie Ihr sicherlich bereits bemerkt habt, sind die Materialien, mit denen ich arbeite, nicht gerade günstig.', '', '', 'Mi intendente Garranegra está aquí, en la taberna. Puede reponerte todas las recompensas que te he dado hasta ahora... por un módico precio, claro está. Como habrás tenido ocasión de comprobar, los materiales con los que trabajo están muy lejos de ser baratos.', '', 'Поищи интенданта Черного Когтя здесь, в таверне. Он может снабдить тебя любыми наградами, полученными от меня раньше. За плату, конечно. И, как ты, должно быть, уже $gзаметил:заметила;, с дешевыми материалами я не работаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72952, '', 'Vous avez réussi ! Excellent. Maintenant, nous pouvons commencer.', 'Da seid Ihr ja! Sehr gut. Wir können beginnen.', '', '', '¡Has llegado! Genial. Ya podemos empezar.', '', 'Ты тут! Замечательно. Теперь мы можем начать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72953, '', 'Je suis prêt !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy listo!', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête !', 'Ich bin bereit!', '', '', '¡Estoy lista!', '', 'Я готова.'),
+(72954, '', '%s arrose la zone avec son |cFFFF0000|Hspell:136898|h[Lance-flammes]|h|r !', '%s überzieht das Gebiet mit seinem |cFFFF0000|Hspell:136898|h[Flammenwerfer]|h|r!', '', '', '¡%s barre la zona con su |cFFFF0000|Hspell:136898|h[Lanzallamas]|h|r!', '', '%s накрывает область огнем из своего |cFFFF0000|Hspell:136898|h[огнемета]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72955, '', '%s ne trouve pas de cible en mêlée et a recours à son |cFFFF0000|Hspell:136854|h[Regard fixe de la mort]|h|r !', '%s kann kein Nahkampfziel finden und fällt auf sein |cFFFF0000|Hspell:136854|h[Todesstarren]|h|r zurück!', '', '', '¡%s no encuentra ningún objetivo cuerpo a cuerpo, así que recurre a |cFFFF0000|Hspell:136854|h[Mirada de la muerte]|h|r!', '', '%s не может найти цель для ближнего боя, поэтому прибегает к своему |cFFFF0000|Hspell:136854|h[Взгляду смерти]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72956, '', '%s se prépare à écraser les cibles proches avec |cFFFF0000|Hspell:137074|h[Heurt terrestre]|h|r !', '%s bereitet sich darauf vor, nahe Ziele mit |cFFFF0000|Hspell:137074|h[Erde erschüttern]|h|r zu zermalmen!', '', '', '¡%s se prepara para machacar a los objetivos cercanos con |cFFFF0000|Hspell:137074|h[Embate en el suelo]|h|r!', '', '%s готовится нанести находящимся поблизости целям |cFFFF0000|Hspell:137074|h[удар Земли]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72957, '', '%s prépare une énorme |cFFFF0000|Hspell:136847|h[Onde de choc]|h|r !', '%s bereitet eine heftige |cFFFF0000|Hspell:136847|h[Schockwelle]|h|r vor!', '', '', '¡%s prepara una enorme |cFFFF0000|Hspell:136847|h[Ola de choque]|h|r!', '', '%s готовится к масштабной |cFFFF0000|Hspell:136847|h[ударной волне]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72958, '', '%s utilise son |cFFFF0000|Hspell:138019|h[Aiguillon de foudre]|h|r ! Éloignez-vous des sauroks !', '%s setzt |cFFFF0000|Hspell:138019|h[Blitzstoß]|h|r ein! Haltet Euch von den Saurok fern!', '', '', '¡%s usa |cFFFF0000|Hspell:138019|h[Punzada de relámpagos]|h|r! ¡Aléjate del saurok!', '', '%s использует |cFFFF0000|Hspell:138019|h[Стрекало молнии]|h|r! Отойдите от саурока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72959, '', 'Kor’dok ressuscite un allié tombé au combat pour l’aider à combattre !', 'Kor''dok belebt einen gefallenen Verbündeten wieder, der ihn im Kampf unterstützen wird!', '', '', '¡Kor''dok resucita a un aliado caído para que le ayude en combate!', '', 'Кор''док воскрешает павшего союзника, чтобы тот помог ему в бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72960, '', 'L’électricité déchargée a généré un élémentaire !', 'Die entladene Elektrizität hat sich als Elementar manifestiert!', '', '', '¡La electricidad descargada se manifiesta en forma de elemental!', '', 'Высвободившееся электричество принимает форму элементаля!', '', 'L’électricité déchargée a généré un élémentaire !', 'Die entladene Elektrizität hat sich als Elementar manifestiert!', '', '', '¡La electricidad descargada se manifiesta en forma de elemental!', '', 'Высвободившееся электричество принимает форму элементаля!'),
+(72961, '', '|cFFFF2222[$gÉlectrocuté:Électrocutée;]|r Vous pouvez décharger l’électricité sur un Bâton de foudre.', '|cFFFF2222[Elektrifiziert]|r. Ihr könnt diese Elektrizität an einem Blitzableiter in der Nähe entladen.', '', '', '|cFFFF2222[Electrificado]|r Puedes descargar la electricidad en una vara de relámpagos cercana.', '', '|cFFFF2222[Электризация]|r. Вы можете разрядиться у ближайшего грозового разрядника.', '', '|cFFFF2222[$gÉlectrocuté:Électrocutée;]|r Vous pouvez décharger l’électricité sur un Bâton de foudre.', '|cFFFF2222[Elektrifiziert]|r. Ihr könnt diese Elektrizität an einem Blitzableiter in der Nähe entladen.', '', '', '|cFFFF2222[Electrificado]|r Puedes descargar la electricidad en una vara de relámpagos cercana.', '', '|cFFFF2222[Электризация]|r. Вы можете разрядиться у ближайшего грозового разрядника.'),
+(72962, '', 'Ma lame suivra toujours le chef de guerre.', 'Meine Klinge wird dem Befehl des Kriegshäuptlings überall hin folgen.', '', '', 'Mi espada seguirá al Jefe de Guerra a donde él ordene.', '', 'Мой клинок будет направлен туда, куда прикажет Вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72963, '', 'Il n’y a qu’une seule solution. Je dois rejoindre le conseil. Pour ce qui est de la ferme…', 'Es gibt nur eine Lösung: Ich muss dem Rat beitreten. Und mein Hof...', '', '', 'Solo hay una solución. Debo incorporarme al consejo. En cuanto a la granja...', '', 'Решение только одно. Я должен присоединиться к совету. Что же до фермы...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72964, '', 'On s’est vraiment attiré pas mal d’ennuis, $n. Mais ça en valait la peine.', 'Wir haben ganz schön viel Ärger verursacht, $n. Aber das war es wert.', '', '', 'Nos hemos metido en muchos líos, $n, pero ha merecido la pena.', '', 'Мы навлекли на себя море неприятностей, $n. Но это того стоило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72965, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|tVous êtes la cible d’un |cFFF00000|Hspell:139866|h[Torrent de glace]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|t Ihr seid das Ziel einer |cFFF00000|Hspell:139866|h[eisigen Sturzflut]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|t¡Eres el objetivo de un |cFFF00000|Hspell:139866|h[Torrente de hielo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|tНа вас движется |cFFF00000|Hspell:139866|h[ледяной поток]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|tVous êtes la cible d’un |cFFF00000|Hspell:139866|h[Torrent de glace]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|t Ihr seid das Ziel einer |cFFF00000|Hspell:139866|h[eisigen Sturzflut]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|t¡Eres el objetivo de un |cFFF00000|Hspell:139866|h[Torrente de hielo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_piercing chill:20|tНа вас движется |cFFF00000|Hspell:139866|h[ледяной поток]|h|r!'),
+(72966, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|tVous subissez l’effet de |cFFF00000|Hspell:139822|h[Braises]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|t Ihr seid von |cFFF00000|Hspell:139822|h[Glut]|h|r betroffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|t¡Te ha afectado |cFFF00000|Hspell:139822|h[Cenizas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|tВас обжигают |cFFF00000|Hspell:139822|h[угли]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|tVous subissez l’effet de |cFFF00000|Hspell:139822|h[Braises]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|t Ihr seid von |cFFF00000|Hspell:139822|h[Glut]|h|r betroffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|t¡Te ha afectado |cFFF00000|Hspell:139822|h[Cenizas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_volatilefire:20|tВас обжигают |cFFF00000|Hspell:139822|h[угли]|h|r!'),
+(72967, '', 'Retouche, transmogrification, chambre du Vide', 'Umschmieden, Transmogrifikation, Leerenlager', '', '', 'Reforjar, transfiguración, depósito del vacío', '', 'Перековка, трансмогрификация, Хранилище Бездны', '', 'Retouche, transmogrification, chambre du Vide', 'Umschmieden, Transmogrifikation, Leerenlager', '', '', 'Reforjar, transfiguración, depósito del vacío', '', 'Перековка, трансмогрификация, Хранилище Бездны'),
+(72968, '', 'J’ai la clé, lançons le raid. [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich habe den Schlüssel, lasst uns den Beutezug beginnen. [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Tengo la llave. Empecemos el asalto. [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Ключ у меня. Давай начнем набег. [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]', '', 'J’ai la clé, lançons le raid. [S’inscrire en file d’attente pour une instance en solo]', 'Ich habe den Schlüssel, lasst uns den Beutezug beginnen. [Für Solo-Instanz anmelden.]', '', '', 'Tengo la llave. Empecemos el asalto. [Ponte a la cola para hacer la estancia en solitario.]', '', 'Ключ у меня. Давай начнем набег. [Встать в очередь на прохождение сценария для одного игрока.]'),
+(72969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Eh, je vous aide !', 'Ich helfe!', '', '', '¡Estoy ayudando!', '', 'Я помогаю!'),
+(72970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Papatte dit qu’y faut pas parler aux étrangers.', 'Papa sagt, ich soll nich'' mit Fremden reden.', '', '', 'Zarpapá me dice que no hable con desconocidos.', '', 'Мне нельзя говорить с незнакомыми.'),
+(72971, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux compter toute la journée! Neuf, dix… Écoutez !$B$B<Milly compte sur ses doigts et sur ses orteils.>$B$BUn, deux, trois, cinq, six… mmhh… sept, huit, neuf, dix !$B$BAttendez, j’en ai oublié un…', 'Ich kann ganz bis "neun-zehn" zählen. Hört mal!$B$B<Milli zählt an ihren Fingern und Zehen.>$B$BEins, zwei, drei, fünf, sechs, ööh... sieben, acht, neun-zehn!$B$BHalt, ich hab einen vergessen...', '', '', '¡Sé contar hasta "nuevediez"! ¡Escucha!$b$b<Milly cuenta con los dedos de las manos y los pies.>$b$bUno, dos, tres, cuatro, cinco, seis... Eh... siete, ocho, "nuevediez".$b$bEspera, me he saltado uno...', '', 'Я умею считать до "девятьдесяти"! Слушай!$b$b<Милли начинает загибать пальцы на руках и на ногах.>$b$bРаз, два, три, пять, шесть, ээ... семь, восемь, девятьдесять!$b$bПодожди, я пропустила одну цифру...'),
+(72972, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Arrête de mettre des graines dans ton nez. Papatte pas content après !', 'Steckt Euch keine Samen in die Nase. Das macht Papa echt wütend!', '', '', 'No te metas las semillas por la nariz. ¡Zarpapá se enfada muchísimo!', '', 'Не суй семена в нос, иначе папа сильно разозлится!'),
+(72973, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aime les tortues.', 'Ich mag Schildkröten.', '', '', 'Me gustan las tortugas.', '', 'Я люблю черепах.'),
+(72974, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’adore compter !', 'Zählen macht Spaß!', '', '', '¡Contar es divertido!', '', 'Считать здорово!'),
+(72975, '', 'Milly, j’aimerais que vous m’empaquetiez quelques graines.', 'Könntest du mir bitte ein paar Samen einpacken, Milli?', '', '', 'Milly, me gustaría que me envasaras algunas semillas.', '', 'Милли, положи в мешок немного семян для меня.', '', 'Milly, j’aimerais que vous m’empaquetiez quelques graines.', 'Könntest du mir bitte ein paar Samen einpacken, Milli?', '', '', 'Milly, me gustaría que me envasaras algunas semillas.', '', 'Милли, положи в мешок немного семян для меня.'),
+(72976, '', 'Nous sommes prêts à lancer le raid au pied levé. Tout ce qu’il nous faut, c’est la clé. Vous en avez trouvé une ?', 'Wir können den Beutezug jederzeit beginnen. Wir brauchen nur den Schlüssel. Habt Ihr ihn gefunden?', '', '', 'Estamos a punto de comenzar el asalto. Solo nos hace falta la llave. ¿La has encontrado?', '', 'Мы готовы начать набег по первому требованию. Нам нужен лишь ключ. Он у тебя?', '', 'Nous sommes prêts à lancer le raid au pied levé. Tout ce qu’il nous faut, c’est la clé. Vous en avez trouvé une ?', 'Wir können den Beutezug jederzeit beginnen. Wir brauchen nur den Schlüssel. Habt Ihr ihn gefunden?', '', '', 'Estamos a punto de comenzar el asalto. Solo nos hace falta la llave. ¿La has encontrado?', '', 'Мы готовы начать набег по первому требованию. Нам нужен лишь ключ. Он у тебя?'),
+(72977, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_callstorm:20|t%s inflige |cFFFF0000|Hspell:138732|h[Ionisation]|h|r à ses ennemis !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_callstorm:20|t %s belegt seine Gegner mit |cFFFF0000|Hspell:138732|h[Ionisierung]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_callstorm:20|t¡%s aplica |cFFFF0000|Hspell:138732|h[Ionización]|h|r a sus enemigos!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_callstorm:20|t%s начинает призывать жестокую |cFFFF0000|Hspell:138732|h[грозу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72978, '', 'Un entraînement régulier portera toujours ses fruits.', 'Beständigkeit im Training wird immer zu Ergebnissen führen.', '', '', 'El entrenamiento persistente siempre da resultado.', '', 'Прилежная учеба позволяет добиться ощутимых результатов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72979, '', 'Je suis prêt à partir.', 'Ich bin bereit aufzubrechen.', '', '', 'Estoy listo para partir.', '', 'Я готов к возвращению.', '', 'Je suis prête à partir.', 'Ich bin bereit aufzubrechen.', '', '', 'Estoy lista para partir.', '', 'Я готова к возвращению.'),
+(72980, '', 'Vous êtes $gprêt:prête; à réessayer ?', 'Seid Ihr bereit, es nochmals zu versuchen?', '', '', '¿Quieres volver a intentarlo?', '', 'Ты хочешь попытаться еще раз?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(72981, '', 'Oui, chargeons ce trillium !', 'Ja, lasst uns das Trillium aufladen!', '', '', '¡Sí! ¡Vamos a cargar ese trillium!', '', 'Да! Давай зарядим этот триллий.', '', 'Oui, chargeons ce trillium !', 'Ja, lasst uns das Trillium aufladen!', '', '', '¡Sí! ¡Vamos a cargar ese trillium!', '', 'Да! Давай зарядим этот триллий.'),
+(72982, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bravo, vous avez pu vous en sortir à temps. On a pu mettre la main sur une clé qui devrait ouvrir un de ces coffres au trésor. C’est pour vous.', 'Gut, dass Ihr es rechtzeitig rausgeschafft habt. Wir haben einen Schlüssel gefunden, der zu einer dieser Truhen passen sollte. Er gehört ganz Euch.', '', '', 'Buen trabajo. Has conseguido salir a tiempo. Hemos recuperado una llave que debería abrir una de esas cámaras de tesoros.', '', 'Ты как раз вовремя. Мы нашли ключ, который должен подойти к одному из этих сундуков. Вот, держи.'),
+(72983, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On vous a fait sortir de justesse. Vous avez de la chance d’être encore en vie.', 'Wir haben Euch gerade so herausgeholt. Ihr könnt von Glück sprechen, am Leben zu sein.', '', '', 'Te hemos sacado de ahí de milagro. Tienes suerte de seguir con vida.', '', 'Мы с трудом вытащили тебя оттуда. Тебе повезло!'),
+(72984, '', 'Je suis prêt à y aller.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy listo.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête à y aller.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy lista.', '', 'Я готова.'),
+(72985, '', 'Je suis prêt à y aller.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy listo.', '', 'Я готов.', '', 'Je suis prête à y aller.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Estoy lista.', '', 'Я готова.'),
+(72986, '', 'Apportez le sha !', 'Her mit dem Sha!', '', '', '¡Que vengan los sha!', '', 'Давай сюда этих ша!', '', 'Apportez le sha !', 'Her mit dem Sha!', '', '', '¡Que vengan los sha!', '', 'Давай сюда этих ша!'),
+(72987, '', 'Je ne prendrai qu’un litre, promis.', 'Ich brauche nur einen Liter, versprochen.', '', '', 'Necesito menos de un litro, lo prometo.', '', 'Обещаю, я выпью не больше стакана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72988, '', 'Vous êtes du groupe O négatif, c’est ça ?', 'Eure Blutgruppe ist doch Null negativ, oder?', '', '', 'Eres cero positivo, ¿verdad?', '', 'У тебя же первая группа, резус отрицательный?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72989, '', 'Ah, oui, je le sens d’ici !', 'Oh ja, ich kann es von hier aus riechen!', '', '', 'Sí, ¡lo puedo oler desde aquí!', '', 'Да, я отсюда чую запах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72990, '', 'Vous abandonnez votre mission ! Vous devez y retourner avant d’être téléporté au cimetière le plus proche.', 'Ihr brecht Eure Mission ab! Ihr müsst zurückkehren, bevor Ihr zum nächsten Friedhof teleportiert werdet.', '', '', '¡Estás abandonando la misión! Debes volver antes de que se te teletransporte al cementerio más cercano.', '', 'Ты отказываешься от задания? Возвращайся, иначе отправишься на ближайшее кладбище!', '', 'Vous abandonnez votre mission ! Vous devez y retourner avant d’être téléportée au cimetière le plus proche.', 'Ihr brecht Eure Mission ab! Ihr müsst zurückkehren, bevor Ihr zum nächsten Friedhof teleportiert werdet.', '', '', '¡Estás abandonando la misión! Debes volver antes de que se te teletransporte al cementerio más cercano.', '', 'Ты отказываешься от задания? Возвращайся, иначе отправишься на ближайшее кладбище!'),
+(72991, '', '|TInterface\\Icons\\achievement_zone_cataclysm.blp:20|t%s commence à canaliser un gigantesque |cFFFF0000|Hspell:138564|h[Cataclysme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\achievement_zone_cataclysm.blp:20|t %s beginnt, einen mächtigen |cFFFF0000|Hspell:138564|h[Kataklysmus]|h|r zu kanalisieren!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_zone_cataclysm.blp:20|t¡%s empieza a canalizar un inmenso |cFFFF0000|Hspell:138564|h[Cataclismo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_zone_cataclysm.blp:20|t%s начинает призывать чудовищный |cFFFF0000|Hspell:138564|h[Катаклизм]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72992, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_chaosbolt.blp:20|t%s commence à canaliser un gigantesque |cFFFF0000|Hspell:138559|h[Trait du chaos]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_chaosbolt.blp:20|t %s beginnt, einen mächtigen |cFFFF0000|Hspell:138559|h[Chaosblitz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_chaosbolt.blp:20|t¡%s empieza a lanzar una inmensa |cFFFF0000|Hspell:138559|h[Descarga de Caos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_chaosbolt.blp:20|t%s начинает читать заклинание |cFFFF0000|Hspell:138559|h[Стрела Хаоса]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72993, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le palais du roi-tonnerre est droit devant. Nous devons établir une base sur l’île avant d’attaquer sa forteresse.', 'Vor uns liegt der Palast des Donnerkönigs. Wir müssen erst auf der Insel Fuß fassen, bevor wir seine Festung angreifen können.', '', '', 'El palacio del Rey del Trueno se halla ante nosotros. Debemos afianzarnos en la isla antes de asaltar la fortaleza.', '', 'Вот он, дворец Властелина Грома. Прежде чем штурмовать его, нам необходимо подготовить плацдарм.'),
+(72994, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Attendez !', 'Ahh! Wartet!', '', '', '¡Agh! ¡Aguanta!', '', 'А! Держись!'),
+(72995, '', 'Le maître-forge Vul’kon s’équipe de son bâton et commence à canaliser la puissance de la foudre !', 'Schmiedemeister Vul''kon legt seinen Stab an und beginnt, die Mächte des Blitzes zu kanalisieren!', '', '', '¡El maestro de forja Vul''kon equipa su bastón y empieza a canalizar el poder del relámpago!', '', 'Главный кузнец Вул''кон берет в руки свой посох и пропускает сквозь него разряды молнии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72996, '', 'Le maître-forge Vul’kon s’équipe de son marteau et commence à le balancer avec beaucoup de force !', 'Schmiedemeister Vul''kon legt seinen Hammer an und beginnt, ihn mit aller Macht zu schwingen!', '', '', '¡El maestro de forja Vul''kon equipa su martillo y empieza a golpear con gran fuerza!', '', 'Главный кузнец Вул''кон берет в руки свой молот и начинает размахивать им с огромной силой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72997, '', 'L’amalgame sha lance |cFFFF2222|Hspell:139375|h[Explosion d’ombre]|h|r ! Fuyez !', 'Die Sha-Verschmelzung wirkt |cFFFF2222|Hspell:139375|h[Schattenschlag]|h|r! Lauft!', '', '', '¡La amalgama de sha empieza a lanzar |cFFFF2222|Hspell:139375|h[Ráfaga de las Sombras]|h|r! ¡Corre!', '', 'Слияние ша использует |cFFFF2222|Hspell:139375|h[Теневой взрыв]|h|r! Спасайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72998, '', 'L’amalgame sha est vulnérable ! Lancez-lui le |cFFFF2222[javelot de foudre]|r !', 'Die Sha-Verschmelzung ist verwundbar! Schleudert die |cFFFF2222[Blitzlanze]|r auf sie!', '', '', '¡La amalgama de sha es vulnerable! ¡Arrójale la |cFFFF2222[Lanza del relámpago]|r!', '', 'Слияние ша теперь уязвимо! Запустите в него |cFFFF2222[копьем молний]|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(72999, '', 'L’amalgame sha lance une |cFFFF2222|Hspell:139443|h[Tempête de météores]|h|r !', 'Die Sha-Verschmelzung wirkt |cFFFF2222|Hspell:139443|h[Meteoritensturm]|h|r!', '', '', '¡La amalgama de sha lanza |cFFFF2222|Hspell:139443|h[Tormenta de meteoritos]|h|r!', '', 'Слияние ша использует |cFFFF2222|Hspell:139443|h[Метеоритный шторм]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73000, '', 'L’amalgame sha bannit le défenseur céleste. Défendez-vous !', 'Die Sha-Verschmelzung bannt den himmlischen Verteidiger! Verteidigt Euch!', '', '', 'La amalgama de sha destierra al defensor celestial. ¡Defiéndete!', '', 'Слияние ша изгоняет небесного защитника. Защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73001, '', 'Le défenseur céleste est mortellement blessé et ne peut plus combattre !', 'Der himmlische Verteidiger ist schwer verletzt und kann nicht mehr kämpfen!', '', '', '¡El defensor celestial está gravemente herido y ya no puede luchar!', '', 'Небесный защитник тяжело ранен и больше не способен сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73002, '', 'Vous n’avez plus le temps.', 'Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', 'Se te ha acabado el tiempo.', '', 'Ваше время вышло.', '', 'Vous n’avez plus le temps.', 'Eure Zeit ist abgelaufen.', '', '', 'Se te ha acabado el tiempo.', '', 'Ваше время вышло.'),
+(73003, '', 'Une |cFFFF2222[enclume foudroyante]|r est en surcharge ! Cliquez pour provoquer une |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Eruption de foudre]|h|r !', 'Ein |cFFFF2222[donnernder Amboss]|r ist überladen! Klickt auf ihn, um eine |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Donnerwoge]|h|r zu wirken!', '', '', '¡Un |cFFFF2222[yunque atronador]|r se ha sobrecargado! Haz clic en él para provocar una |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Oleada de trueno]|h|r!', '', '|cFFFF2222[Наковальня грома]|r перегружена! Щелкните по ней, чтобы использовать |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Раскат грома]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73004, '', 'Ce bateau, c’est quelqu’un d’autre qui est à sa tête, maintenant ! Ceux qui font pas leur part du travail, leur esprit, il va être envoyé dans un golem !', 'Dieses Schiff is'' unter neuer Führung! Wer sich nich'' anstrengt, dessen Geist wird ''nem Golem zugewiesen!', '', '', '¡Eh''te barco tiene nueva adminih''tración! A todo aquel que no haga su trabajo se le transferirá el eh''píritu a un gólem.', '', 'У этого корабля теперь новый капитан! Подчиняйтесь, или я пересажу ваши души в големов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73005, '', 'Sous mes ordres, tout le monde, il va avoir peur de ce bateau ! Pas vrai, Ripi ?', 'Unter meiner Führung werd''n alle dieses Schiff fürcht''n. Stimmt''s oder hab ich Recht, Ripi?', '', '', 'Bajo mi mando, ¡todo el mundo temerá eh''te barco! ¿A que sí, Ripi?', '', 'Все будут трепетать при одном упоминании моего корабля! Верно, Рипи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73006, '', 'Il ne faut pas sous-estimer ces Zandalari. Ils ne ressemblent à aucun des trolls que j’ai déjà rencontrés.', 'Man sollte die Zandalari nicht unterschätzen. Sie gleichen keinem Troll, den ich je getroffen habe.', '', '', 'No debemos subestimar a los Zandalari. No se parecen a ningún otro trol que haya conocido.', '', 'Этих зандаларов нельзя недооценивать. Таких троллей мне еще не приходилось встречать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73007, '', 'Mes forestiers m’ont envoyé de troublants rapports de Za’Tual. Je pense qu’il est temps de combattre nos ennemis sur place.', 'Meine Waldläufer haben mir verstörende Berichte aus Za''Tual geschickt. Ich glaube, es ist an der Zeit, diesen Kampf an ihrer Türschwelle auszutragen.', '', '', 'Mis forestales me envían informes inquietantes de Za''Tual. Creo que ha llegado el momento de llevar la lucha allí.', '', 'Мои следопыты шлют тревожные доклады из За''Туала. Настало время разобраться, что там происходит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73008, '', 'Les os, ils sont avec les esprits !', 'Die Knochen halten zu den Geistern!', '', '', '¡Los huesos amparan a los eh''píritus!', '', 'Кости выбирают духов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73009, '', 'Les os, ils sont avec la mort !', 'Die Knochen halten zum Tod!', '', '', '¡Los huesos amparan a la mueh''te!', '', 'Кости выбирают смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73010, '', 'Les os, ils sont avec moi !', 'Die Knochen halten zu mir!', '', '', '¡Los huesos eh''tán de mi pah''te!', '', 'Кости выбирают меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73011, '', 'Les os, ils sont avec toi, mec !', 'Die Knochen halten zu Euch!', '', '', '¡Los huesos eh''tán de tu pah''te, colega!', '', 'Кости выбирают тебя, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73012, '', 'Lance les osselets…', 'Ich werfe die Knochen...', '', '', 'Consultando los huesos...', '', 'Бросаю кости…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73013, '', 'Zur’chaka lance les osselets !', 'Zur''chaka befragt die Knochen!', '', '', '¡Zur''chaka consulta los huesos!', '', 'Зур''чака бросает кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73014, '', 'Voici les explosifs, Vereesa.', 'Hier ist der Sprengstoff, Vereesa.', '', '', 'Aquí están los explosivos, Vereesa.', '', 'Вот взрывчатка, Вериса.', '', 'Voici les explosifs, Vereesa.', 'Hier ist der Sprengstoff, Vereesa.', '', '', 'Aquí están los explosivos, Vereesa.', '', 'Вот взрывчатка, Вериса.'),
+(73015, '', 'Le défenseur pandashan a placé un |cFFFF2222|Hspell:132744|h[Orbe de soins]|h|r !', 'Der Verteidiger der Shado-Pan hat eine |cFFFF2222|Hspell:132744|h[Heilende Kugel]|h|r platziert!', '', '', '¡El defensor del Shadopan ha colocado un |cFFFF2222|Hspell:132744|h[orbe de sanación]|h|r!', '', 'Защитник Шадо-Пан создал |cFFFF2222|Hspell:132744|h[Исцеляющую сферу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73016, '', 'Êtes-vous $gprêt:prête; ? Je vais lancer la forge du Tonnerre. On pourrait avoir quelques sueurs froides.', 'Wenn Ihr bereit seid, nehme ich die Donnerschmiede in Betrieb. Hier drinnen wird es wahrscheinlich ein wenig brenzlig werden.', '', '', '¿Seguro que quieres que inicie la Forja del Trueno? La cosa podría ponerse fea.', '', 'Ну что, я запускаю Кузню Грома? Учти, это может быть опасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73017, '', 'Commençons !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Запускай!', '', 'Commençons !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Запускай!'),
+(73018, '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!', '', 'Mort à l’Alliance !', 'Tod der Allianz!', '', '', '¡Muerte a la Alianza!', '', 'Смерть Альянсу!'),
+(73019, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!'),
+(73020, '', 'Vous ne vous en sortirez pas vivant, $r !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen, $R!', '', '', '¡No saldrás con vida, $r!', '', 'Ты труп, |3-6($r)!', '', 'Vous ne vous en sortirez pas vivante, $r !', 'Ihr werdet nicht lebend entkommen, $R!', '', '', '¡No saldrás con vida, $r!', '', 'Ты труп, |3-6($r)!'),
+(73021, '', 'Je sens que ça va me plaire...', 'Ich freu mich schon drauf...', '', '', 'Voy a disfrutar con esto...', '', 'Сейчас я позабавлюсь...', '', 'Je sens que ça va me plaire…', 'Ich freu mich schon drauf...', '', '', 'Voy a disfrutar con esto...', '', 'Сейчас я позабавлюсь...'),
+(73022, '', 'Vous n’avez rien à faire ici !', 'Ihr gehört hier nicht her!', '', '', '¡No tienes nada que hacer aquí!', '', 'Тебе здесь не место!', '', 'Pour l’Alliance !', 'Für die Allianz!', '', '', '¡Por la Alianza!', '', 'За Альянс!'),
+(73023, '', 'Il me semblait bien avoir flairé quelque chose !', 'Wusste ich doch, dass ich etwas gewittert habe!', '', '', '¡Ya me parecía haber olido algo!', '', 'Мне показалось, я что-то учуял!', '', 'Mort à la Horde !', 'Tod der Horde!', '', '', '¡Muerte a la Horda!', '', 'Смерть Орде!'),
+(73024, '', 'Ça, c’est pour Theramore !', 'Das ist für Theramore!', '', '', '¡Esa va por Theramore!', '', 'Вот тебе за Терамор!', '', 'Vous brûlerez pour vos crimes !', 'Für Eure Verbrechen werdet Ihr brennen!', '', '', '¡Arderás por tus crímenes!', '', 'Ты сгоришь за свои преступления!'),
+(73025, '', 'Meurs, chien de la Horde !', 'Sterbt, Hordenabschaum!', '', '', '¡Muere, escoria de la Horda!', '', 'Умри, отродье Орды!', '', 'Vous paierez pour vos crimes !', 'Für Eure Verbrechen werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por tus crímenes!', '', 'Ты заплатишь за свои преступления!'),
+(73026, '', 'Une |cFFFF2222[enclume foudroyante]|r est en surcharge ! Activez-la pour |cFFFF2222|Hspell:138834|h[décharger]|h|r son énergie.', 'Ein |cFFFF2222[donnernder Amboss]|r ist überladen! Aktiviert ihn, um seine Energie zu |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Entladen]|h|r.', '', '', '¡Un |cFFFF2222[yunque atronador]|r se ha sobrecargado! Actívalo para |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Descargar]|h|r su energía.', '', '|cFFFF2222[Наковальня грома]|r перегружена! Активируйте ее, чтобы |cFFFF2222|Hspell:138834|h[Разрядка]|h|r высвободила ее энергию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73027, '', 'Le |cFFFF2222[javelot de foudre]|r est chargé. Utilisez-le pour achever l’amalgame sha !', 'Die |cFFFF2222[Blitzlanze]|r ist aufgeladen. Verwendet sie, um die Sha-Verschmelzung zu vernichten!', '', '', 'La |cFFFF2222[Lanza del relámpago]|r se ha cargado. ¡Utilízala para acabar con la amalgama de sha!', '', '|cFFFF2222[Копье молний]|r заряжено. Прикончите слияние ша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73028, '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t %s se réveille avec une terrible |cFFFF0000|Hspell:140432|h[gueule de bois]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t %s wacht mit einem fürchterlichen |cFFFF0000|Hspell:140432|h[Kater]|h|r auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t ¡%s se despierta con una |cFFFF0000|Hspell:140432|h[resaca]|h|r terrible!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_arcane_mindmastery.blp:20|t %s просыпается с чудовищным |cFFFF0000|Hspell:140432|h[похмельем]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73029, '', 'Ça, ça venait du bateau ! Allons-y !', 'Das kam vom Schiff! Los!', '', '', '¡Eso ha venido del barco! ¡Vamos!', '', 'Это с корабля! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73032, '', 'Une tempête se prépare près du pilier de foudre. Faites attention !', 'Ein Sturm braut sich an der Blitzsäule zusammen. Seht Euch vor!', '', '', 'Se está cargando un relámpago cerca del pilar de relámpagos. ¡Cuidado!', '', 'Рядом со Столпом молний начинается буря! Будьте осторожны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73033, '', 'Éloignez-vous des entraves pour briser les chaînes !', 'Entfernt Euch von den Fesseln, um die Ketten zu sprengen.', '', '', '¡Aléjate de los grilletes para romper las cadenas!', '', 'Убегайте от оков, чтобы порвать цепи!', '', 'Éloignez-vous des entraves pour briser les chaînes !', 'Entfernt Euch von den Fesseln, um die Ketten zu sprengen.', '', '', '¡Aléjate de los grilletes para romper las cadenas!', '', 'Убегайте от оков, чтобы порвать цепи!'),
+(73034, '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|tLei Shen est irrité et invoque une |cFFFF0000|Hspell:140549|h[Tempête de foudre]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t Lei Shen ist verärgert und beschwört einen |cFFFF0000|Hspell:140549|h[Gewittersturm]|h|r herauf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|t¡Lei Shen se enfada e invoca una |cFFFF0000|Hspell:140549|h[Tormenta de relámpagos]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_thunderking_thunderstruck.blp:20|tЛэй Шэнь пришел в ярость и призывает |cFFFF0000|Hspell:140549|h[Грозу]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73035, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_destructivesoul.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:140543|h[Renforcement de hache]|h|r ! Fuyez !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_destructivesoul.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:140543|h[Axt verzaubern]|h|r! Lauft weg!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_destructivesoul.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:140543|h[Potenciar hacha]|h|r! ¡Corre!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_destructivesoul.blp:20|t%s использует способность |cFFFF0000|Hspell:140543|h[Усиление топора]|h|r! Бегите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73036, '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_bloodandthunder.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:140531|h[Cesser]|h|r ! Détruisez les |cFFFF0000chaînes|r pour vous libérer !', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_bloodandthunder.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:140531|h[Halt!]|h|r zu wirken! Vernichtet die |cFFFF0000Ketten|r, um Euch zu befreien!', '', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_bloodandthunder.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:140531|h[Desistir]|h|r! ¡Destruye las |cFFFF0000Cadenas|r para liberarte!', '', '|TInterface\\Icons\\warrior_talent_icon_bloodandthunder.blp:20|t%s начинает прозносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:140531|h[Отказ]|h|r! Разбейте |cFFFF0000цепи|r, чтобы освободиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73037, '', 'Définir', 'Einsetzen', '', '', 'Establecer', '', 'Назначить', '', 'Définir', 'Einsetzen', '', '', 'Establecer', '', 'Назначить'),
+(73038, '', 'Faites de la ferme Chant du Soleil votre foyer.', 'Macht das Gehöft Sonnensang zur Eurem Zuhause.', '', '', 'Fija tu hogar en el Rancho Cantosol.', '', 'Сделать ферму Солнечной Песни своим домом.', '', 'Faites de la ferme Chant du Soleil votre foyer.', 'Macht das Gehöft Sonnensang zur Eurem Zuhause.', '', '', 'Fija tu hogar en el Rancho Cantosol.', '', 'Сделать ферму Солнечной Песни своим домом.'),
+(73039, '', '<Un tome volumineux à la couverture usée, avec un peu de terre dans la reliure. On dirait que Yoon a perpétué la tradition en consignant l’histoire de la ferme Chant du soleil dans ce journal. Il s''ouvre à la dernière page remplie : il s’agit d’une note qui vous est adressée !>$B$B« Merci d’avoir rendu aux terres de ma famille leur gloire passée. De plus grandes tâches m’attendent. C’est à vous désormais de remplir ces pages. »', '<Ein mächtiger Schinken mit einem abgegriffenen Einband, Reste von Erde stecken zwischen den Seiten. Es sieht so aus, als ob Yoon die Tradition fortgeführt hat und die Geschichte des Gehöfts Sonnensang in diesem Tagebuch aufgezeichnet hat. Der letzte Eintrag ist aufgeschlagen und er ist an Euch persönlich gerichtet!>$B$B"Ich danke Euch, dass Ihr dem Land meiner Familie zu altem Glanz verholfen habt. Ich muss mich um größere Dinge kümmern, also liegt es nun an Euch, diese Seiten zu füllen."', '', '', '<Un pesado libro con una portada gastada por el uso y rastros de tierra en la encuadernación. Parece que Yoon ha seguido con la tradición de registrar la historia del Rancho Cantosol en este diario. Está abierto por la última entrada: ¡una nota dirigida a ti!>$b$b"Gracias por devolver la tierra de mi familia a su antigua gloria. Ahora que ha recaído sobre mí una responsabilidad mayor, te toca a ti llenar estas páginas".', '', '<Тяжелая книга с потрепанной обложкой и кусочками земли, прилипшими к переплету. Похоже, сюда фермер Юн записывал все, что происходило с фермой Солнечной Песни. Книга открыта на последней записи, которая обращена к вам!>$B$B"Благодаря тебе земля моих предков стала такой же славной, как и раньше. Но меня ждут более великие свершения! Теперь твоя очередь заполнять эти страницы".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73040, '', 'Le fouisseur des cavernes appelle des traqueurs de schiste proches à l’aide.', 'Höhlengräber beginnt damit, Schieferpirscher in der Nähe zur Hilfe zu rufen.', '', '', 'El perforador de cavernas empieza a llamar a acechadores de esquisto para que le ayuden.', '', 'Пещерный буритель зовет ближайших сланцевых ловцов на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73041, '', 'Le fouisseur des cavernes a alerté les traqueurs de schiste proches de votre présence à l’aide d’un |cFFF00000|Hspell:140600|h[Appel sonique]|h|r !', 'Höhlengräber hat Schieferpirscher in der Nähe mit |cFFF00000|Hspell:140600|h[Schallruf]|h|r auf Eure Anwesenheit aufmerksam gemacht!', '', '', '¡El perforador de cavernas ha alertado a los acechadores de esquisto cercanos con |cFFF00000|Hspell:140600|h[Llamada sónica]|h|r!', '', 'Пещерный буритель сообщает ближайшим сланцевым ловцам о вашем присутствии с помощью |cFFF00000|Hspell:140600|h[звукового вызова]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73044, '', 'Le %s commence à incanter Hymne de silence ! Cachez-vous derrière une barrière !', '%s beginnt ''Hymne der Stille'' zu wirken! Schützt Euch mithilfe einer Barriere!', '', '', '¡La %s empieza a lanzar Himno de silencio! ¡Escóndete tras una barrera! ', '', '%s начинает произносить заклинание "Гимн тишине"! Скройтесь за преградой!', '', 'Le %s commence à incanter Hymne de silence ! Cachez-vous derrière une barrière !', '%s beginnt ''Hymne der Stille'' zu wirken! Schützt Euch mithilfe einer Barriere!', '', '', '¡La %s empieza a lanzar Himno de silencio! ¡Escóndete tras una barrera! ', '', '%s начинает произносить заклинание "Гимн тишине"! Скройтесь за преградой!'),
+(73045, '', 'Cessez d’incanter ! %s est en train de déclencher une |cFFFF0000|Hspell:139869|h[Décharge d’interruption]|h|r.', 'Hört auf Zauber zu wirken! %s bereitet einen |cFFFF0000|Hspell:139869|h[Unterbrechenden Schlag]|h|r vor.', '', '', '¡Dejad de lanzar hechizos! %s está generando una |cFFFF0000|Hspell:139869|h[Sacudida interruptora]|h|r.', '', 'Не произносите заклинаний! %s наносит |cFFFF0000|Hspell:139869|h[прерывающий удар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73046, '', 'Cessez d’incanter ! %s est en train de déclencher une |cFFFF0000|Hspell:139867|h[Décharge d’interruption]|h|r.', 'Hört auf Zauber zu wirken! %s bereitet einen |cFFFF0000|Hspell:139867|h[Unterbrechenden Schlag]|h|r vor.', '', '', '¡Dejad de lanzar hechizos! %s está generando una |cFFFF0000|Hspell:139867|h[Sacudida interruptora]|h|r.', '', 'Не произносите заклинаний! %s наносит |cFFFF0000|Hspell:139867|h[прерывающий удар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73062, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle de la mine pandarène !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die Pandarenmine verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el control de la Mina Pandaren!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над Рудником пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73063, '', 'L’Alliance a pris le contrôle de la mine pandarène !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Pandarenmine übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla la Mina Pandaren!', '', 'Альянс захватил Рудник пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73064, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle de la mine pandarène !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die Pandarenmine erlangt!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla la Mina Pandaren!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила Рудник пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73065, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle de la mine pandarène !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Pandarenmine verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Mina Pandaren!', '', 'Альянс утратил контроль над Рудником пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73066, '', 'L’Alliance a pris le contrôle de la mine gobeline !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Goblinmine übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla la Mina Goblin!', '', 'Альянс захватил рудник гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73067, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle de la mine gobeline !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die Goblinmine übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla la Mina Goblin!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила рудник гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73068, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle de la mine gobeline !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die Goblinmine verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el control de la Mina Goblin!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над рудником гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73069, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle de la mine gobeline !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die Goblinmine verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Mina Goblin!', '', 'Альянс утратил контроль над рудником гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73071, '', 'Je vous accorde la froide vengeance des vents du Nord !', 'Ich verleihe Euch die kalte Rache der Nordwinde!', '', '', '¡Te ofrezco la fría venganza de los vientos del norte!', '', 'Я дам вам ледяную силу северных ветров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il incarne tout ce qui peut représenter la vertu, la justice, et un tas d’autres trucs d’intérêt secondaire. C’est Ahoo’ru, le draeneï paladin !', 'Er steht für Gerechtigkeit, Rechtschaffenheit und noch einen Haufen anderen langweiligen Mists. Hier kommt der draeneiische Paladin, Ahoo''ru! ', '', '', 'Representa todo lo justo y recto y muchas más chorradas aburridas. ¡Es el paladín draenei, Ahoo''ru!', '', 'Он воплощение справедливости, благородства и прочих добродетелей, которые едва ли ценит большинство из вас. Это дреней-паладин Агу''ру!'),
+(73076, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À vos pelles, tout le monde ! Mingus Diggs est sur le point de nous donner un cours d’archéologie !', 'Holt alle eure Schaufeln raus! Mingus Diggs wird uns eine Lehrstunde in Archäologie erteilen!', '', '', '¡Que todo el mundo coja su pala! Mingus Cavaré está a punto de darnos una lección de arqueología.', '', 'Готовьте лопаты! Мингус Коппс сейчас преподаст нам урок археологии!'),
+(73077, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tiens tiens… regardez un peu qui revient en se dandinant. C’est Givré, l’oiseau sauteur au bec cassé ! Et ce coup-ci, il n’est pas seul !', 'So, so, so... Schau sich einer an, was da zurückgewatschelt kommt: Es ist der schrammschnäblige, hüpfende Vogel Planschi! Und diesmal kommt er nicht allein!', '', '', 'Vaya, vaya... mira quién ha vuelto. Es el pájaro con el pico amoratado, ¡Chapuzón! ¡Y esta vez no está solo!', '', 'Так-так-так... Гляньте, кто к нам пожаловал. Это же Тюка, птичка-попрыгунчик с разбитым клювом! И на этот раз он не один!'),
+(73078, '', 'Il incarne tout ce qui symbolise la vertu, la justice, et une liste de qualités si longue qu’elle en devient somnifère. C’est Ahoo’ru, le draeneï paladin !', 'Er steht für Gerechtigkeit, Redlichkeit und viele andere Tugenden ein, die für die meisten von Euch uninteressant sind. Er ist der Draeneipaladin, Ahoo''ru!', '', '', 'Es la representación viva de todo lo justo y lo honesto, además de otras muchas virtudes que a la mayoría de vosotros no os interesan. ¡Es el paladín draenei, Ahoo''ru!', '', 'Он воплощение справедливости, благородства и прочих добродетелей, которые едва ли ценит большинство из вас. Это дреней-паладин Агу''ру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73079, '', 'À vos pelles, tout le monde ! Mingus Diggs est sur le point de nous donner un cours d’archéologie !', 'Haltet Eure Schaufeln bereit! Mingus Diggs ist hier, um uns eine Archäologielektion zu erteilen!', '', '', '¡Que todo el mundo coja su pala! Mingus Cavaré está a punto de darnos una lección de arqueología.', '', 'Готовьте лопаты! Мингус Коппс сейчас преподаст нам урок археологии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73080, '', 'On dirait qu’un ancien candidat est de retour ! Bienvenue dans l’arène, Givré !', 'Sieht so aus, als wäre ein altbekannter Champion zurückgekehrt! Willkommen zurück in der Arena, Planschi!', '', '', 'Parece que tenemos un contendiente que repite. ¡Bienvenido de nuevo a la arena, Chapuzón!', '', 'Похоже, у нас старый знакомый! Добро пожаловать на арену еще раз, Тюка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73081, '', 'Triture, ouvrez cette porte.', 'Molch, öffne diese Tür.', '', '', 'Salamandra, abre esa puerta.', '', 'Трит,открой-ка нам эти ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73082, '', 'Recrue $p, vous êtes avec moi.', '$p, Ihr kommt mit mir.', '', '', 'Recluta $p, estás conmigo.', '', 'Рекрут $p, пойдешь со мной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73083, '', 'Les recherches qui ont suivi les disparitions survenues en Durotar ont abouti dans cette partie de Ragefeu.', 'Geheimdienstberichten zufolge gibt es eine Verbindung zwischen den Entführungen in Durotar und diesem verlassenen Teil des Flammenschlunds.', '', '', 'Hemos seguido el rastro de las recientes desapariciones en Durotar hasta esta zona abandonada de Sima Ígnea.', '', 'По данным разведки, эта заброшенная часть Огненной Пропасти как-то связана с последними исчезновениями в Дуротаре.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73084, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, chef !', 'Ja, Sir!', '', '', '¡Enseguida!', '', 'Да, сэр!'),
+(73085, '', 'Bien le bonjour, chef !', 'Guten Tag, Sir!', '', '', '¡Buenos días!', '', 'Приветствую, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73086, '', 'Notre boulot consiste à découvrir qui se cache derrière ces enlèvements et à mettre un terme à ces agissements.', 'Es ist unsere Aufgabe, die Verantwortlichen für diese Entführungen zu finden und sie aufzuhalten.', '', '', 'Es nuestro deber averiguar quién está detrás de estas desapariciones y ponerles fin.', '', 'Выяснить, кто стоит за этими похищениями, и положить этому конец – наша обязанность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73087, '', 'Ducran, Tocant et Volt, je vous charge de la soutenir.', 'Grit, Ticker und Volt, ihr drei geht mit ihr.', '', '', 'Agallas, Tictac y Volt, vosotros tres, cubridle las espaldas.', '', 'Дробз, Тиккер и Вольт, вы трое прикройте ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73088, '', 'Ne vous éloignez pas.', 'Bleibt dicht bei mir.', '', '', 'Manteneos cerca.', '', 'Держись рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73089, '', 'Triture, il va falloir m’ouvrir cette porte.', 'Molch, wir müssen diese Tür aufbekommen. Und zwar jetzt.', '', '', 'Salamandra, necesitamos esa puerta abierta ya.', '', 'Трит, эти ворота нужно открыть прямо сейчас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73090, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’installe la dernière charge, chef !', 'Ich bringe die letzte Ladung an, Sir!', '', '', '¡Estoy colocando la última carga ahora mismo!', '', 'Я устанавливаю последний заряд, сэр!'),
+(73091, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les charges sont toutes installées. Enclenchez le détonateur dès que vous pourrez !', 'Alle Ladungen wurden angebracht. Betätigt den Detonator, sobald Ihr bereit seid!', '', '', 'Las cargas están listas; ¡activa el detonador en cuanto estés $glisto:lista;!', '', 'Все заряды установлены, используйте детонатор, как будете готовы!'),
+(73092, '', 'On se bouge ! Allez ! Allez !', 'Bewegung! Bewegung! Bewegung!', '', '', '¡Moveos! ¡Moveos! ¡Moveos!', '', 'Вперед! Вперед! Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73093, '', 'HOZEN-FU de l’EXTRÊME !', 'EXTREM-HO-ZEN-FU!', '', '', '¡HOZEN-FU EXTREMO!', '', 'Хозен-тыдыщ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73094, '', 'La Horde a lâché le chariot d’or de l’Alliance !', 'Die Horde hat den Minenwagen der Allianz verloren!', '', '', '¡La Horda ha volcado el carro de oro de la Alianza!', '', 'Ордынцы бросили вагонетку с золотом Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73095, '', 'La Horde a volé de l’or à l’Alliance !', 'Die Horde hat Gold von der Allianz gestohlen!', '', '', '¡La Horda ha robado el oro de la Alianza!', '', 'Орда получает золото Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73096, '', 'Les lokdus vont faire boum ! ENCORE !', 'Gleich macht''s Don-Don! NOCHMAL!', '', '', '¡Yo hace ke los makakus bum bum otra vez!', '', 'Устраивай шнуропсам бум-бум! Еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73097, '', 'Et maintenant, plus de boum dans les BOUM-BOUM !', 'Jetzt bei jedem DON-DON mit noch mehr DON!', '', '', '¡Ahora kon más bum en kada bum bum!', '', 'Делай больше бум, в каждый бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73098, '', 'Kaboum !', 'Kabumm!', '', '', '¡Bum rebum!', '', 'Ба-бах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73099, '', 'Ça va faire boum pour les lokdus !', 'Ich dem Nappel mit Don-Don ordentlich einheizen!', '', '', '¡Yo hace ke los makakus bum bum!', '', 'Делай бдыщ шнуропсов на бум-бум!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73100, '', 'Qu’est-ce…', 'Was zur...', '', '', 'Pero qué...', '', 'Что за...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73101, '', 'Utilisez les cônes de lumière pour trouver et vaincre les bêtes de brume cachées !', 'Benutzt die Lichtkegel, um die versteckten purpurroten Nebel aufzudecken und sie zu besiegen!', '', '', '¡Usa los conos de luz para encontrar y derrotar a las nieblas carmesíes!', '', 'Воспользуйтесь конусами света, чтобы найти и уничтожить багровые туманы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73102, '', 'Utilisez les cônes de lumière pour trouver et vaincre une bête de brume de chaque couleur !', 'Benutzt die Lichtkegel, um eine versteckte Nebelbestie jeder Farbe aufzudecken und sie zu besiegen!', '', '', '¡Usa los conos de luz para encontrar y derrotar a una bestia de niebla de cada color!', '', 'Воспользуйтесь конусами света, чтобы найти и уничтожить по одному туману каждого цвета.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73103, '', 'Il reste deux bêtes de brume.', 'Zwei Nebelbestien verbleiben.', '', '', 'Quedan dos bestias de niebla.', '', 'Осталось два чудища из тумана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73104, '', 'Il reste une bête de brume.', 'Eine Nebelbestie verbleibt.', '', '', 'Queda una bestia de niebla.', '', 'Осталось одно чудище из тумана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73105, '', 'Vous êtes la cible de la Lumière infrarouge ! Déplacez-vous dans l’arène avec vos équipiers pour trouver et vaincre une brume écarlate.', 'Ihr seid das Ziel von ''Infrarotlicht''! Bewegt Euch gemeinsam mit Euren Verbündeten über die Plattform, um einen purpurroten Nebel aufzudecken und ihn zu vernichten.', '', '', '¡Eres el objetivo de la Luz infrarroja! Muévete por la arena con tus compañeros de equipo para encontrar y derrotar a una niebla carmesí.', '', 'Вы являетесь целью инфракрасного света! Передвигайтесь по арене вместе с вашими союзниками, чтобы найти и уничтожить багровый туман.', '', 'Vous êtes la cible de la Lumière infrarouge ! Déplacez-vous dans l’arène avec vos équipiers pour trouver et vaincre une brume écarlate.', 'Ihr seid das Ziel von ''Infrarotlicht''! Bewegt Euch gemeinsam mit Euren Verbündeten über die Plattform, um einen purpurroten Nebel aufzudecken und ihn zu vernichten.', '', '', '¡Eres el objetivo de la Luz infrarroja! Muévete por la arena con tus compañeros de equipo para encontrar y derrotar a una niebla carmesí.', '', 'Вы являетесь целью инфракрасного света! Передвигайтесь по арене вместе с вашими союзниками, чтобы найти и уничтожить багровый туман.'),
+(73106, '', 'Vous êtes la cible de Rais bleux ! Déplacez-vous dans l’arène avec vos équipiers pour trouver et vaincre une brume azur.', 'Ihr seid das Ziel von ''Blaue Strahlen''! Bewegt Euch gemeinsam mit Euren Verbündeten über die Plattform, um einen azurblauen Nebel aufzudecken und ihn zu vernichten.', '', '', '¡Eres el objetivo de los Rayos azules! Muévete por la arena con tus compañeros de equipo para encontrar y derrotar a una niebla azur.', '', 'Вы являетесь целью синего света! Передвигайтесь по арене вместе с вашими союзниками, чтобы найти и уничтожить лазурный туман.', '', 'Vous êtes la cible de Rais bleux ! Déplacez-vous dans l’arène avec vos équipiers pour trouver et vaincre une brume azur.', 'Ihr seid das Ziel von ''Blaue Strahlen''! Bewegt Euch gemeinsam mit Euren Verbündeten über die Plattform, um einen azurblauen Nebel aufzudecken und ihn zu vernichten.', '', '', '¡Eres el objetivo de los Rayos azules! Muévete por la arena con tus compañeros de equipo para encontrar y derrotar a una niebla azur.', '', 'Вы являетесь целью синего света! Передвигайтесь по арене вместе с вашими союзниками, чтобы найти и уничтожить лазурный туман.'),
+(73107, '', 'Des intrus ! Arrêtez-les !', 'Eindringlinge! Haltet sie auf!', '', '', '¡Intrusos! ¡Detenedlos!', '', 'Вторжение! Остановить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73108, '', 'Misérables insectes !', 'Schwächlinge!', '', '', '¡Débiles!', '', 'Слабаки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73109, '', 'Plus personne ne tient à vous affronter, $n. Vous êtes trop balaise.\r\n\r\nEncore envie de vous battre ? Allez chercher une carte de défi et revenez me voir.', 'Keiner der Herausforderer will sich mit Euch anlegen, $n. Ihr seid einfach zu gut.\r\n\r\nIhr wollt trotzdem noch kämpfen? Bringt mir eine Herausforderungskarte und wir reden weiter.', '', '', 'No hay más contendientes que quieran enfrentarse a ti, $n. Tu superioridad es excesiva.\r\n\r\n¿Todavía quieres luchar? Ve a por una carta de desafío y vuelve a hablar conmigo.', '', 'Больше не осталось претендентов, желающих биться с тобой, $n. Ты невероятно $gискусен:искусна;.\r\n\r\nХочешь сражаться еще? Выбери карточку вызова и подходи ко мне снова.', '', 'Plus personne ne tient à vous affronter, $n. Vous êtes trop balaise.\r\n\r\nEncore envie de vous battre ? Allez chercher une carte de défi et revenez me voir.', 'Keiner der Herausforderer will sich mit Euch anlegen, $n. Ihr seid einfach zu gut.\r\n\r\nIhr wollt trotzdem noch kämpfen? Bringt mir eine Herausforderungskarte und wir reden weiter.', '', '', 'No hay más contendientes que quieran enfrentarse a ti, $n. Tu superioridad es excesiva.\r\n\r\n¿Todavía quieres luchar? Ve a por una carta de desafío y vuelve a hablar conmigo.', '', 'Больше не осталось претендентов, желающих биться с тобой, $n. Ты невероятно $gискусен:искусна;.\r\n\r\nХочешь сражаться еще? Выбери карточку вызова и подходи ко мне снова.'),
+(73110, '', 'Grigri flatulent !', 'Glücksbringerflüte!', '', '', '¡Flauta grisgrís!', '', 'Флейта-удачка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73111, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Du neuf dans l’arène : voici le grand Maître Boum Boum, le singe moine lanceur de dynamite !', 'Und jetzt betritt die Arena: der edelmütige Meister Don-Don, der explosive Affenabt!', '', '', 'También está entrando en la arena el magnánimo Maestro Bum Bum: ¡el mono monje lanzador de dinamita!', '', 'Также на арене: великодушный мастер Бум-Бум, обезьяна-монах с динамитными шашками!'),
+(73112, '', 'Du neuf dans l’arène : un hozen bardé de bombes ! Voici Maître Boum Boum, le singe moine lanceur de dynamite !', 'Ebenfalls im Ring: der Ho-zen mit der Bombenkiste! Meister Don-Don, der explosive Affenabt!', '', '', '¡También está entrando en la arena el hozen con la caja de explosivos! Es el maestro Bum Bum, ¡el monje mono lanzador de dinamita!', '', 'Также на арену выходит хозен с ящиком бомб! Это мастер Бум-Бум, обезьяна-монах – подрывник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73113, '', 'Que la poisse vous étouffe !', 'Viel Pech für Euch!', '', '', '¡Te deseo lo peor!', '', 'Чтоб тебя неудача накрыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73114, '', 'Vous devez avoir un bon grigri.', 'Ihr müsst Vielglücksbringer haben.', '', '', 'Debes de tener un buen grisgrís.', '', 'Должно быть, у тебя хорошая удачка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73115, '', 'Saleté de paquetage grumelot !', 'Dummes Grummelbündel!', '', '', '¡Estúpido paquete grúmel!', '', 'Глупый тюк груммелей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73118, '', 'On a trouvé un truc là-dessous, un truc ÉNORME, et d’un coup toutes les pierres se sont rebiffées et tout le monde est devenu cinglé. Sale affaire !', 'Wir haben da unten was gefunden, was RIESIGES. Plötzlich griff das Gestein um uns herum an und Panik brach aus. Keine schöne Sache!', '', '', 'Encontramos algo ahí abajo... algo ENORME. Y de repente, las rocas empezaron a contraatacar y todo el mundo se volvió loco. ¡Muy mal rollo!', '', 'Мы что-то обнаружили внизу, что-то ОГРОМНОЕ, и тут скалы напали на нас. Все как с ума посходили, ужас какой-то!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73119, '', 'Siouplaît, faites que ça s’arrête !', 'Bitte macht, dass es aufhört!', '', '', 'Por favor, ¡haced que pare!', '', 'Пожалуйста, остановите это!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73120, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qu’est-ce que tu regardes ? Il y a du boulot !', 'Was glotzt du, Kindchen? Die Arbeit wartet!', '', '', '¿Qué estás mirando? Hay trabajo que hacer.', '', 'На что пялишься? Тебя ждет работа!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73121, '', 'Acquisition de la cible ennemie.', 'Feindliches Ziel erfasst.', '', '', 'Objetivo hostil fijado.', '', 'Замечена враждебная цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73122, '', 'Stabilisateur vertical hors service. Désactivation.', 'Vertikale Stabilisatoren inaktiv. Fahre herunter.', '', '', 'Estabilizadores verticales desactivados. Apagando motores.', '', 'Вертикальные стабилизаторы неактивны. Питание отключено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73123, '', 'Cible non fonctionnelle. Fin du protocole de combat.', 'Ziel neutralsiert. Beende Kampfprotokolle.', '', '', 'Objetivo no funcional. Cese de combate.', '', 'Цель недоступна. Завершение боевых действий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73124, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tu me boufferas pas comme ça, suceur de neige à grandes oreilles !', 'MICH kochst du nicht, du langohriger Schneeschnüffler!', '', '', '¡A mí no me cocinarás, aliento de nieve orejudo!', '', 'Я тебе не по зубам, ты, гад длинноухий!'),
+(73125, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Prends ça, sorcière à peau bleue !', 'Nimm DAS, du blauhäutige Schreckschraube!', '', '', '¡Ja, ja! ¡Toma esto, bruja de piel azul!', '', 'Ха-ха, на, получи, жаба синекожая!'),
+(73126, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'T’essayes de me faire rôtir, sale rongeur aux dents de travers ?! J’vais t’apprendre la vie !', 'Du willst MICH braten, du schiefzahniger Knochenknabberer?! Dir werd ich''s zeigen!', '', '', '¡Ja! ¿¡Pretendes asarme, roedor de huesos con dientes podridos!? ¡Te vas a enterar!', '', 'Это ты МЕНЯ собрался поджарить, костегрыз? Ну, сейчас я тебе покажу!'),
+(73127, '', 'Détecteur d’œufs hors service. Désactivation.', 'Eisensoren offline. Fahre herunter.', '', '', 'Sensor ovoide desactivado. Desconectando.', '', 'Датчик состояния яиц неактивен. Отключение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73128, '', 'Dysfonctionnement de l’armure. Purge du système.', 'Fehlfunktion im Rüstungsmodul. System abgetrennt.', '', '', 'Error en la unidad de armadura. Descargando sistema.', '', 'Защитный блок неисправен. Завершение работы системы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73129, '', 'Bec surchargé. Désactivation de l''unité.', 'Schabelmodul überladen. Einheit deaktiviert.', '', '', 'Sobrecarga en el dispositivo de pico. Desactivando unidad.', '', 'Перегрузка носового аппарата. Деактивация устройства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73130, '', 'Vous avez toute mon attention. Ah, non, vous l’avez perdue.', 'Ihr habt meine Aufmerksamkeit. OK, jetzt habt Ihr sie verloren.', '', '', 'Tienes toda mi atención. Vale, ya la has perdido.', '', 'Ты привлек мое внимание. Все, теперь ты потерял его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73131, '', 'Je me suis offert ce costume en filant des mandales.', 'Diesen Anzug habe ich mir mit Schlägen ins Gesicht erkauft.', '', '', 'Me compré este traje gracias a aporrear caras.', '', 'Пришлось много кому настучать по физиономии, чтобы заполучить этот костюм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73132, '', 'Hé, ma carrière de castagneur, c’est du passé. Maintenant, mes passe-temps, c’est siffler de la bière et courir la gueuse.', 'Aye, meine Tage als Grubenkämpfer liegen hinter mir. Heute schlage ich meine Zeit mit hochwertigem Bier und nicht ganz so hochwertigen Mädels tot.', '', '', 'Sí, mis días de refriegas terminaron. Ahora ocupo mi tiempo con cervezas elegantes y chicas no tan elegantes.', '', 'Да, времена моих боев позади. Сейчас я провожу время с чудесным элем и чуть менее чудесными девчонками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73133, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’ici, la vue est quand même meilleure. Et on y barbote un peu moins dans les flaques de sang.', 'Die Sicht von hier oben ist wirklich viel besser. Ganz zu schweigen von völliger Abwesenheit von Blutspritzern.', '', '', 'La vista desde aquí es mucho mejor. Y eso sin mencionar la ausencia de manchas de sangre.', '', 'Вид отсюда, сверху, намного лучше. Да и то, что брызги крови не долетают, тоже радует.'),
+(73134, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’encourage toujours les robots.', 'Ich feuere immer die Roboter an.', '', '', 'Yo siempre apoyo a los robots.', '', 'Я всегда болею за роботов.'),
+(73135, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez dit quelque chose ? Désolée, mais quand on est en train de se livrer à un massacre pour me divertir, j’ai tendance à être distraite.', 'Habt Ihr etwas gesagt? Verzeihung, ich höre oft nicht zu, wenn zu meiner Unterhaltung Dinge getötet werden.', '', '', '¿Has dicho algo? Perdona, tiendo a no prestar atención cuando se matan cosas para divertirme.', '', 'Ты что-то $gсказал:сказала;? Прости, я стараюсь не отвлекаться на разговоры, когда кто-то умирает ради моего развлечения.'),
+(73136, '', 'Non, non, je ne suis pas là pour me battre. Je viens juste encourager Bruce.', 'Oh, nein, ich bin nicht zum Kämpfen hier. Ich feuere lieber Bruce an.', '', '', 'No, no, yo no participo en las refriegas. Solo he venido a animar a Bruce.', '', 'Нет, нет, я не дерусь. Я пришел поболеть за Брюса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73137, '', 'Ah oui, je me souviens encore de mon premier combat contre l’invocateur des ténèbres… ainsi que du second… et du troisième…', 'Ahh ja. Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich dem dunklen Beschwörer gegenüberstand. Und an das zweite Mal... und das dritte Mal...', '', '', 'Sí, recuerdo la primera vez que me enfrenté al invocador oscuro. Y la segunda... y la tercera...', '', 'Да-а, я помню свой первый бой с Призывателем Тьмы. И второй бой... И третий...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73138, '', 'Vous voulez un conseil ? Ne sous-estimez jamais vos adversaires, même s’ils sont petits, patauds, voire incroyablement mignons en apparence.', 'Ein gut gemeinter Rat: Niemals den Gegner unterschätzen, ganz egal, wie klein, watschelig oder herzzerreißend niedlich er sein mag.', '', '', '¿Te doy un consejo? No infravalores nunca a tu enemigo. Por muy bajo, patoso o descorazonadoramente entrañable que sea.', '', 'Хочешь совет? Никогда не стоит недооценивать противника, даже если он маленький, хромой или невероятно прелестный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73139, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça par exemple ! Les chevaliers de la mort ne prennent donc jamais le temps de soigner un peu leur mise ?', 'Was denn? Kann sich ein Todesritter nicht auch mal von Zeit zu Zeit rausputzen?', '', '', '¿Qué? ¿Acaso no puede emperifollarse un poco un caballero de la Muerte de vez en cuando?', '', 'Что? Рыцарю смерти уже нельзя приодеться по какому-то поводу?'),
+(73140, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’en reviens pas… elle portait la même robe que moi. Ce que ça peut être gênant.', 'Nicht zu GLAUBEN, dass sie das gleiche Kleid wie ich trägt. Wie peinlich!', '', '', 'No me puedo creer que llevase el mismo vestido que YO. ¡Qué vergüenza!', '', 'Поверить не могу, что у нее такое же платье, как у меня. Как неловко вышло.'),
+(73141, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore une œillade de ce genre et je vous fais passer par-dessus bord.', 'Glotzt mich weiter so an und ich schubse Euch über Bord.', '', '', 'Vuelve a quedarte mirándome de ese modo otra vez y te tiro del barco de un empujón.', '', 'Будешь так на меня пялиться, я тебя с лодки столкну.'),
+(73142, '', 'Googa devrait pas être ici. Mais Googa sait pas comment descendre.', 'Googa eigentlich gar nicht hier sein sollen. Googa nur nicht wissen, wie man runterkommt.', '', '', 'En realidad Guga no debería estar akí. Pero Guga no sabe kómo bajar.', '', 'На самом деле Гуге не надо быть здесь. Гуга просто не знать, как спуститься.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73143, '', 'Googa s’est battu une fois, a failli se faire becqueter par crocilisque.$b$bTout le monde déteste Googa.$b$bGooga très triste.', 'Googa einmal gekämpft, aber dann von Krokilisk ein wenig angeknabbert worden.$b$bAlle Googa ausgebuht.$b$bGooga traurig deswegen.', '', '', 'Guga luchó una vez, pero le komió un poko un krokolisko.$b$bTodos animaban al krokolisko, no a Guga.$b$bGuga se sintió triste por ello.', '', 'Гуга драться один раз, но быть покусан кроколиск.$b$bВсе пинать Гуга.$b$bЭто расстраивать Гуга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73144, '', 'Vous connaissez Riko ? Type très sympa.', 'Du Riko kennen? Er sehr lustig.', '', '', '¿Konoces a Riko? Es genial.', '', 'Ты знаешь Рико? Рико хороший.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73145, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gSalut, beau gosse. Ça vous tente de faire un tour avec moi, pour changer d’air ? Rien que vous et moi ?:Casse-toi, pauvre fille. J’essaye de faire passer un message, et tu gâches tout.;', '$gHallihallo, Hübscher. Wollen wir vielleicht anschließend irgendwo hingehen? Nur du und ich?:Krallen einfahren, Flittchen. Hier funkt''s gerade und du funkst dazwischen.;', '', '', '$gHola, guapo. ¿Quieres que vayamos a algún lado después de esto? Solos tú y yo.:Apártate, lagarta. Estoy intentando tener un momento vibrante y me lo estás fastidiando.;', '', '$gЭй, красавчик. Сходим потом куда-нибудь? Только ты и я?:Сгинь, мымра. Я тут мужчин завлекаю, а ты все портишь.;'),
+(73146, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’en ai assez de l’arène et des combattants. Je cherche plutôt quelqu’un pour me passer la bague au doigt.', 'Mit Zweikampfringen habe ich nicht mehr viel am Hut. Heutzutage halte ich eher nach anderen Ringen Ausschau.', '', '', 'Estoy harta de ver volar cabezas... En estos días me apetece más sentar la cabeza.', '', 'Надоели мне эти кровавые бои. Хочется нежности и ласки.'),
+(73147, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '$gSalut, étranger. Je suis prête à me battre avec vous n’importe quand, et je peux vous promettre que je prendrai mon temps.\r\n\r\n<Helga cligne de l’œil avec malice.>:J’ai vu le regard que vous adressiez à Harr… ce tauren est à MOI.\r\n\r\nAllez donc vous faire voir ailleurs, tête de pioche.;', '$gHallo, Fremder. Mit dir würde ich jederzeit ein paar Runden in den Clinch gehen. Und das dauert auch garantiert länger als zwei Minuten.\r\n\r\n<Helga zwinkert entwaffnend.>:Ich habe gesehen, wie du Harr da drüben schöne Augen gemacht hast. Der Tauren gehört MIR.\r\n\r\nDu und deine Goldgräbergriffel gehen besser und suchen sich einen Anderen.;', '', '', '$gEh, desconocido. Te desafiaría a una refriega en cualquier momento. Y te prometo que duraría más de 2 minutos.\r\n\r\n<Helga guiña el ojo.>:Te he visto hacerle ojitos a Harr. Ese tauren es MÍO.\r\n\r\n¿Por qué no te largas con tu horrible cara de excavadora de oro a otro sitio?;', '', '$gЭй, прекрасный незнакомец. Я бы с тобой поборолась в любое время. И уж подольше, чем две минуты.\r\n\r\n<Хельга обезоруживающе подмигивает.>:Я видела, как ты строила глазки Харру. Этот таурен МОЙ.\r\n\r\nТак что ищи себе другого богача, который клюнет на твою страшную морду.;'),
+(73148, '', 'Oui ! Oui ! Oui !', 'Ja! Ja! Ja!', '', '', '¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!', '', 'Да! Да! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73149, '', 'À l’ATTAQUE… mes poulets !', 'Hühner... zum ANGRIFF!', '', '', 'Mis polluelos... ¡ATACAD!', '', 'Мои курицы... В атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73150, '', 'Encore des poulets ! Une armée de poulets !', 'Mehr Hühner! Noch mehr Hühner!', '', '', '¡Más pollos! ¡Muchos más pollos!', '', 'Больше куриц! Еще больше куриц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73151, '', 'BRUCE !', 'BRUCE!', '', '', '¡BRUCE!', '', 'Брюс!', '', 'BRUCE !', 'BRUCE!', '', '', '¡BRUCE!', '', 'Брюс!'),
+(73152, '', 'BRUUUUUUUUCE !', 'BRUUUUUUUUCE!', '', '', '¡BRUUUUUUUUCE!', '', 'Брюююююс!', '', 'BRUUUUUUUUCE !', 'BRUUUUUUUUCE!', '', '', '¡BRUUUUUUUUCE!', '', 'Брюююююс!'),
+(73153, '', 'BRUUUUUUUUUUUUCE !', 'BRUUUUUUUUUUUUCE!', '', '', '¡BRUUUUUUUUUUUUCE!', '', 'Брюююююююююююс!', '', 'BRUUUUUUUUUUUUCE !', 'BRUUUUUUUUUUUUCE!', '', '', '¡BRUUUUUUUUUUUUCE!', '', 'Брюююююююююююс!'),
+(73154, '', 'Allez, Bruce !', 'Na los, Bruce!', '', '', '¡Vamos, Bruce!', '', 'Давай, Брюс!', '', 'Allez, Bruce !', 'Na los, Bruce!', '', '', '¡Vamos, Bruce!', '', 'Давай, Брюс!'),
+(73155, '', 'Ça, c’est du grand Bruce !', 'Bruce hat Euch in die Pfanne gehauen!', '', '', '¡Te llevas la marca de Bruce!', '', 'Брюс тебя сделал!', '', 'Ça, c’est du grand Bruce !', 'Bruce hat Euch in die Pfanne gehauen!', '', '', '¡Te llevas la marca de Bruce!', '', 'Брюс тебя сделал!'),
+(73156, '', 'Mâche mâche mâche !', 'Mampf, mampf, mampf!', '', '', '¡Come, come, come!', '', 'Хрум-хрум-хрум!', '', 'Mâche mâche mâche !', 'Mampf, mampf, mampf!', '', '', '¡Come, come, come!', '', 'Хрум-хрум-хрум!'),
+(73157, '', 'Ça, c’est mon Bruce !', 'Das ist mein Bruce!', '', '', '¡Ese es mi Bruce!', '', 'Так держать, Брюс!', '', 'Ça, c’est mon Bruce !', 'Das ist mein Bruce!', '', '', '¡Ese es mi Bruce!', '', 'Так держать, Брюс!'),
+(73158, '', 'Wou-hou !', 'Juhuu!', '', '', '¡Guaau!', '', 'Ух ты!', '', 'Wou-hou !', 'Juhuu!', '', '', '¡Guaau!', '', 'Ух ты!'),
+(73159, '', 'Allez Bruce, du nerf !', 'Komm schon, Bruce. Reiß dich zusammen!', '', '', '¡Vamos, Bruce, contrólalo!', '', 'Ну же, Брюс, соберись!', '', 'Allez Bruce, du nerf !', 'Komm schon, Bruce. Reiß dich zusammen!', '', '', '¡Vamos, Bruce, contrólalo!', '', 'Ну же, Брюс, соберись!'),
+(73160, '', 'Bon sang, t’avais qu’un truc à faire, Bruce !', 'Eine Aufgabe, Bruce. Du hattest EINE Aufgabe!', '', '', 'Tenías una misión, Bruce. ¡Una!', '', 'Задача-то была совсем простая, Брюс!', '', 'Bon sang, t’avais qu’un truc à faire, Bruce !', 'Eine Aufgabe, Bruce. Du hattest EINE Aufgabe!', '', '', 'Tenías una misión, Bruce. ¡Una!', '', 'Задача-то была совсем простая, Брюс!'),
+(73161, '', 'Noooon !', 'Neeein!', '', '', '¡Noooo!', '', 'Не-е-е-ет!', '', 'Noooon !', 'Neeein!', '', '', '¡Noooo!', '', 'Не-е-е-ет!'),
+(73162, '', 'Bruce ! Pourquoi !?!', 'Warum, Bruce? Warum!?!', '', '', '¡Bruce! ¡¿Por qué?!', '', 'Брюс! За что?!', '', 'Bruce ! Pourquoi !?!', 'Warum, Bruce? Warum!?!', '', '', '¡Bruce! ¡¿Por qué?!', '', 'Брюс! За что?!'),
+(73163, '', 'Je m’en occupe.', 'Bin schon dabei.', '', '', 'De acuerdo.', '', 'Будет сделано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73168, '', 'Docteur Mandale !', 'Doktor Eisenfaust!', '', '', '¡Doctor ZARPAS!', '', 'Доктор КУЛАК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73169, '', 'C’est l’heure de la mise au POING !', 'Der Doktor ist da!', '', '', '¡Toma PUÑO!', '', 'Отведайте силу моего КУЛАКА!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73170, '', 'Alors, cette giroflée à cinq pétales, elle sentait bon ?', 'Was sagen die fünf Finger zum Gesicht?', '', '', '¿Qué le dicen los cinco dedos a la cara?', '', 'Знаешь, на что способны пять пальцев, если их направить в лицо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73171, '', 'Prends ça !', 'Das ist der Hammer!', '', '', '¡Que caiga el martillo!', '', 'Кулак пошел!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73172, '', 'Et un coup de poing de fer, un !', 'Spürt den Eisernen Griff!', '', '', '¡Siente la mano de hierro!', '', 'Познай стальную хватку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73173, '', 'Docteur Mandale !!', 'Doktor Eisenfaust!!', '', '', '¡¡Doctor ZARPAS!!', '', 'Доктор КУЛАК!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73174, '', 'Ça va faire mal !', 'Einmal Schmerz, oral verabreicht!', '', '', '¡Toma una dosis de dolor!', '', 'Ощути волну боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73175, '', 'Splaf !', 'Ka-wumms!', '', '', '¡Zas!', '', 'Вот это да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73176, '', 'Tchac !', 'Römms! Geistheiler!', '', '', '¡Pum!', '', 'О да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73177, '', 'Bing !', 'Plautz!', '', '', '¡Paf!', '', 'Ничего себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73178, '', 'Ha ha !', 'Ha ha!', '', '', '¡Ja ja!', '', 'Ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73179, '', 'La chef Bazzelcol trouve qu’on manque de combattants et que le spectacle n’est pas à la hauteur.\r\n\r\nElle a parlé de « motivation » avant de déclarer que « nous devions donner aux combattants de meilleures raisons de se battre. » !\r\n\r\nElle a donc ordonné la construction de ce zeppelin. Il propose une vue imprenable sur le combat, de l’alcool jusqu’à plus soif, et le plaisir de pouvoir narguer ceux de vos amis qui n’y ont pas leurs entrées, car… en dessous du rang 8, personne n’y est admis.\r\n\r\nVous voulez monter à bord ? Alors continuez d’enchaîner les victoires, l’athlète.', 'Boss Nobelflansch will, dass mehr Leute kämpfen, und sie will, dass sie besser kämpfen.\r\n\r\n"Motivation!", sagt sie. "Wir müssen ihnen einen besseren Grund zum Kämpfen liefern!"\r\n\r\nAlso hat sie uns diesen Zeppelin bauen lassen, wie Ihr seht. Ein toller Blick auf die Kämpfe, überall wird köstlicher Alkohol angeboten und man kann vor seinen Kumpels prahlen, dass man an einem Ort ist, wo sie nicht hingehen können. Aber sie lässt einen nur hinauf, wenn man Rang 8 oder höher erreicht.\r\n\r\nIhr wollt es auf den Zeppelin schaffen? Dann müsst Ihr Eure Kämpfe gewinnen.', '', '', 'La jefa Zumbarriel quiere a más gente luchando, y quiere que lo hagan mejor.\r\n\r\n"¡Incentivos!", dice ella. "¡Tenemos que darles mejores razones para pelear!"\r\n\r\nAsí que nos ha hecho construir este zepelín, ¿ves? Con vistas maravillosas de la pelea, todo el alcohol fino que puedas comprar y la satisfacción de fanfarronear con tus amigos sobre que puedes ir a un sitio al que ellos no pueden ir. Porque solo te deja subir si tienes rango 8 o superior.\r\n\r\n¿Quieres subir al zepelín? Pues sigue ganando tus peleas.', '', 'Босси Кософланж желает видеть больше участников боя, да поискуснее.\r\n\r\n"Важна награда!", считает она. "Чтобы участникам было за что драться, их нужно поощрять!"\r\n\r\nКак видишь, нам построили этот дирижабль. Сверху открывается чудесный вид, на борту есть потрясная выпивка, вдобавок можно хвастаться, что ты бываешь в местах, куда доберется не каждый. Она разрешает подняться туда только бойцам восьмого или более высокого ранга.\r\n\r\nХочешь на дирижабль? Побеждай еще, выскочка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73180, '', 'Sautez dans le téléporteur, $n ! C’est garanti sans danger !\r\n\r\nEn théorie…', 'Springt auf den Teleporter, $n! Es wird Euch wahrscheinlich nicht zerreißen!\r\n\r\nNa ja, vielleicht doch.', '', '', '¡Sube al teletrasportador, $n! ¡Probablemente no te mate!\r\n\r\nAunque puede que sí te mate, claro.', '', 'Прыгай прямо в телепорт, $n! Тебя, скорее всего, не убьет!\r\n\r\nНо вообще может.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73181, '', 'Chef, ces Kor’krons n’ont pas l’air sympa !', 'Sir, diese Kor''kron sehen nicht sehr freundlich aus!', '', '', '¡Estos Kor''kron no parecen muy amistosos!', '', 'Сэр, эти солдаты кор''крон на вид не очень-то дружелюбны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73182, '', '+15 bonus d’artéfact !', '+15 Artefaktbonus!', '', '', '¡15 artefactos extra!', '', '+15 дополнительных артефактов!', '', '+15 bonus d’artéfact !', '+15 Artefaktbonus!', '', '', '¡15 artefactos extra!', '', '+15 дополнительных артефактов!'),
+(73183, '', '+30 bonus d’artéfact !', '+30 Artefaktbonus!', '', '', '¡30 artefactos extra!', '', '+30 дополнительных артефактов!', '', '+30 bonus d’artéfact !', '+30 Artefaktbonus!', '', '', '¡30 artefactos extra!', '', '+30 дополнительных артефактов!'),
+(73184, '', 'L’Alliance a lâché le chariot d’or de la Horde !', 'Die Allianz hat den Minenwagen der Horde verloren!', '', '', '¡La Alianza ha volcado el carro de oro de la Horda!', '', 'Солдаты Альянса бросили вагонетку с золотом Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73185, '', 'L’Alliance a volé de l’or à la Horde !', 'Die Allianz hat Gold von der Horde gestohlen!', '', '', '¡La Alianza ha robado el oro de la Horda!', '', 'Альянс получает золото Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73186, '', 'Ah, c’est donc un duel que vous voulez ? Eh bien, va pour un duel !', 'Ah, Ihr verlangt also ein Duell. Dann sollt Ihr auch ein Duell bekommen!', '', '', 'Ah, así que esto va a ser un duelo. Muy bien.', '', 'А, так ты жаждешь поединка? Будет тебе поединок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73187, '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Pierre|r ! Vous avez |cFF00FF00gagné|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Stein|r! Ihr |cFF00FF00gewinnt|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000piedra|r! ¡Tú |cFF00FF00ganas|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000камень|r! Вы |cFF00FF00выиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73188, '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Pierre|r ! Vous avez |cFFFF0000perdu|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Stein|r! Ihr |cFFFF0000verliert|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000piedra|r! ¡Tú |cFFFF0000pierdes|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000камень|r! Вы |cFFFF0000проиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73189, '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Pierre|r ! Égalité !', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Stein|r! Unentschieden!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000piedra|r! ¡Empate!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_stone_10.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000камень|r! Ничья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salut $p race $pr classe $pc', 'hello $p race $pr class $pc', '', '', 'Hola, $p, raza $pr, clase $pc', '', 'привет $p раса $pr класс $pc'),
+(73191, '', 'Perdu… face à un POULET !', 'Verloren... gegen ein HÜHNCHEN!', '', '', '¡Perder contra una... gallina!', '', 'Проиграл... курице!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73193, '', 'C’est ici que mes agents ont pisté les Zandalari.', 'Meine Agenten haben die Zandalari bis hierher verfolgt.', '', '', 'Mis agentes siguieron a los Zandalari hasta aquí.', '', 'Здесь мои шпионы обнаружили зандаларов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73194, '', 'Je n’ose pas imaginer ce qu’ils peuvent bien faire avec les Zandalari...', 'Ich will mir gar nicht vorstellen, was für niederträchtige Pläne die Zandalari mit ihnen haben...', '', '', 'Puedo imaginar que no están tramando nada bueno con los Zandalari...', '', 'Могу представить, что они с зандаларами затевают...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73195, '', 'Oui. Ce temps n’est pas naturel.', 'Dieses Wetter ist unnatürlich.', '', '', 'Cierto. Este clima no es natural. ', '', 'Здесь не должно быть такой погоды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73196, '', 'Mes champions vont s’en occuper. Ils verront ce qu’on peut faire et porteront secours à ceux qu’ils trouveront.', 'Meine Champions werden sich darum kümmern. Sie werden die Lage sondieren und möglichst viele retten.', '', '', 'Irán mis campeones. Verán qué se puede hacer y rescatarán a los que puedan.', '', 'Я пошлю своих героев. Они сделают все возможное и спасут выживших. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73197, '', 'C’est réconfortant de vous voir ici, Moira. Merci d’être là.', 'Es ist gut, Euch hier zu haben, Moira. Ihr habt meinen Dank.', '', '', 'Es alentador que hayas venido, Moira. Gracias.', '', 'Рад видеть тебя здесь, Мойра. Спасибо тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73198, '', '…et vous avez rassemblé votre garde personnelle, même sans le soutien des autres clans ?', '... und deshalb habt Ihr Eure Leibwache auch ohne den Segen der anderen Klans aufgeboten?', '', '', '¿Movilizaste a tu guardia personal incluso sin contar con el apoyo de los demás clanes?', '', '...and so you marshaled your personal guard, even without the support of the other clans?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73199, '', 'Hum. Au revoir, reine régente.', 'Gehabt Euch wohl, Königin-Regentin.', '', '', 'Mmm, adiós, reina regente.', '', 'Я верю в тебя, королева-регент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La crête Scintillante. Je connais. C’est sur ce plateau enneigé que les trolls crins-de-givre pullulent et conspirent.', 'Der Schimmergrat. Ich kenne ihn gut. Die Frostmähnentrolle hausen auf diesem schneebedeckten Berg.', '', '', 'Monte Luz. Lo conozco bien. Los trols Peloescarcha se crían y conspiran en la cima de esa meseta nevada.', '', 'Мерцающий хребет. Знаю я это место. Кишит троллями из племени Мерзлогривов.'),
+(73201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De nombreux montagnards sont morts dans cette terrible tempête, ou à cause des trolls qui y rôdent.', 'Wir haben viele Gebirgsjäger an diesen Sturm verloren, und an die Trolle, die sich darin verbergen.', '', '', 'Hemos perdido a muchos montaraces por culpa de esta tormenta y los trols que se ocultan en ella.', '', 'Мы потеряли много пехотинцев из-за этой бури и нападений троллей.'),
+(73202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je refuse d’envoyer mes hommes là-dedans. Ça pue le traquenard et le bain de sang. ', 'Ja. Ich schicke meine Männer nur ungern in diesen Sturm. Das stinkt nach einem Hinterhalt.', '', '', 'Sí. Odio tener que enviar allí a mis hombres. Me huelo una emboscada y una carnicería.', '', 'Да. Я не хочу отправлять туда моих бойцов. Это похоже на засаду.'),
+(73203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’ils peuvent faire cesser cet orage, je mènerai en personne la garde-forge au sommet.', 'Wenn sie diesen Sturm beruhigen können, führe ich die Schmiedewache selbst auf den Gipfel.', '', '', 'Si pueden detener la tormenta, yo misma guiaré a los guardaforjados hasta la cima.', '', 'Если они смогут остановить бурю, я сама поведу стражей кузни наверх.'),
+(73204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est à moi de vous remercier. Vos paroles ont fait résonner la vérité dans la salle du trône…', 'Und Ihr meinen, Varian. Ihr habt im Thronsaal die Wahrheit gesprochen: Der Zwist im Rat der drei Hämmer muss beendet werden.', '', '', 'Gracias a ti, Varian. Lo que dijiste en la sala del trono es cierto...', '', 'И тебе спасибо, Вариан. Ты сказал правду в тронном зале: нужно положить конец разногласиям в Совете Трех Кланов.'),
+(73205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Exactement. Avec l’aide de vos champions, les Sombrefers vont mettre fin à la menace zandalari à Dun Morogh.', 'Ganz recht. Mithilfe Eurer Champions werden die Dunkeleisenzwerge den Zandalari in Dun Morogh ein Ende bereiten.', '', '', 'Con la ayuda de tus campeones, los Hierro Negro pondrán fin a la amenaza Zandalari en Dun Morogh.', '', 'С помощью твоих героев клан Черного Железа положит конец угрозе зандаларов в Дун Мороге.'),
+(73206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous retrouverai quand ce sera fait, roi de Hurlevent. ', 'Wir sehen uns hinterher, König von Sturmwind.', '', '', 'Nos veremos después, Rey de Ventormenta.', '', 'Поговорим, когда все закончится, король.'),
+(73207, '', 'Nous y voilà… l’écrin immémorial de la sagesse pandarène.$b$bSommes-nous prêts ?', 'Da sind wir: der uralte Sitz der pandarischen Weisheit.$b$bWollen wir beginnen?', '', '', 'Aquí estamos... en la antigua cuna de la sabiduría pandaren.$b$b¿Comenzamos?', '', 'Вот мы и пришли в древнюю обитель мудрости пандаренов.$b$bНачнем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73208, '', 'Alors, direction Yu’lon.', 'Also dann, zu Yu''lon.', '', '', 'Por Yu''lon, pues.', '', 'Тогда тебе к Юй-лун.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73209, '', 'Yu’lon nous attend !', 'Yu''lon wartet!', '', '', '¡Yu''lon espera!', '', 'Юй-лун ждет!', '', 'Yu’lon nous attend !', 'Yu''lon wartet!', '', '', '¡Yu''lon espera!', '', 'Юй-лун ждет!'),
+(73211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons prouver notre loyauté - au conseil, à Forgefer et à l’Alliance - ici et maintenant, et avec notre propre sang.', 'Wir werden unsere Loyalität gegenüber dem Rat, Eisenschmiede und der Allianz beweisen. Hier, heute und mit unserem Blut.', '', '', 'Demostraremos nuestra lealtad al Consejo, a Forjaz y a la Alianza; aquí, hoy, y con nuestra sangre.', '', 'Мы докажем нашу верность Совету, Стальгорну и Альянсу нашей кровью – здесь и сегодня.'),
+(73212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La dissension au sein du conseil des Trois marteaux doit prendre fin.', 'Der Zwist im Rat der drei Hämmer muss beendet werden.', '', '', 'Debemos poner fin a la discordia en el Consejo de los Tres Martillos.', '', '...нужно положить конец разногласиям в Совете Трех Кланов.'),
+(73213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Occupez-vous de la vermine à laquelle on doit l’invocation de cette tempête, et la Gardeforge se chargera d’attaquer la crête pour y exterminer les Crins-de-Givre et les Zandalari.$B$BPour vous guider, faites appel à mes montagnards, ainsi qu’aux prisonniers que les trolls auront pu faire.', 'Ganz gleich, welche Bösartigkeit diesen Sturm heraufbeschworen hat, Ihr müsst sie aufhalten. Dann kann die Schmiedewache den Grat angreifen und die Frostmähnen und Zandalari auslöschen.$B$BMeine Gebirgsjäger und die Gefangenen der Trolle werden Euch den Weg weisen.', '', '', 'Detén la maldad que está conjurando esta tormenta, y los guardaforjados asaltarán la cima y eliminarán a los Peloescarcha y a los Zandalari.$B$BUsa a mis montaraces y a los prisioneros de los trols para guiarte.', '', 'Прекрати то, что вызывает этот шторм, и стражи кузни нападут на гряду. Они сотрут с лица земли и Мерзлогривов, и зандаларов.$B$BИспользуй моих горцев и пленников, которых поймали тролли, чтобы те указали тебе дорогу.'),
+(73214, '', 'Trouvez le moyen de dissiper cette tempête invoquée et libérez autant de prisonniers que vous le pourrez.$B$BBonne chance.', 'Sucht nach einem Weg, den bösartigen Sturm aufzuhalten, Champion, und rettet so viele Gefangene wie möglich.$B$BViel Glück.', '', '', 'Encuentra el modo de detener esa tormenta conjurada, y rescata a todos los prisioneros que puedas.$B$BAdiós.', '', 'Придумай, как остановить этот колдовской шторм, и попытайся освободить как можно больше узников.$B$BУдачи тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73218, '', 'Ah, vous êtes là ! V’là le topo. Les espions du roi, ils sont morts. Il reste que quelques éclaireurs nains.', 'Da seid Ihr ja. So ist die Lage: Die Spione des Königs sind bis zum letzten Mann tot. Nur eine Handvoll Zwergenspäher leben noch.', '', '', 'Ahí estáis. Esta es la situación: los espías del rey están casi todos muertos. Solo quedan unos cuantos exploradores enanos.', '', 'А, вот и вы. Расклад такой: все королевские шпионы мертвы. Остались лишь несколько разведчиков дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73219, '', 'Y’en a un pas loin. Si on arrive à le sauver, peut-être qu’il pourra vous dire un truc ou deux.', 'Der nächste Späher ist gleich da vorn. Wenn Ihr ihn rettet, könnte er Euch nützliche Informationen geben.', '', '', 'El más cercano está ahí delante. Si lo salvamos, igual nos cuenta algo.', '', 'Здесь рядом один из них. Спасите его, и он поделится с вами информацией.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73220, '', 'Il était une fois… Il y a très peu de temps, en fait. Un grand roi vint chercher de l’aide auprès de trois puissants nains : le conseil des Trois marteaux.', 'Es war einmal vor... nun, um ehrlich zu sein, ist es gar nicht so lange her, da bat ein König drei mächtige Zwerge um Hilfe: Den Rat der drei Hämmer.', '', '', 'Tiempo atrás... hace solo un momento, de hecho... un gran Rey pidió ayuda a tres poderosos enanos: el Consejo de los Tres Martillos.', '', 'Однажды – буквально миг назад – великий король попросил помощи у могучих дворфов из Совета Трех Кланов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73221, '', 'Les éclaireurs du roi avaient découvert que des trolls zandalari menaçaient la capitale des nains.', 'Die Späher des Königs hatten entdeckt, dass die Zandalaritrolle die Hauptstadt der Zwerge bedrohten.', '', '', 'Los exploradores descubrieron que los Zandalari amenazaban la capital de los enanos.', '', 'Разведчики узнали, что зандалары угрожают столице дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73222, '', 'Bien sûr, le roi pensait que s’il les aidait avec leur problème de trolls, ils pourraient lui confier davantage de troupes pour sa campagne contre la Horde.', 'Der König dachte sich, sie würden ihm sicher mehr Truppen im Kampf gegen die Horde schicken, wenn er ihnen bei ihrem Trollproblem half.', '', '', 'El Rey pensó que si les prestaba su ayuda con el problema de los trols, le ofrecerían más tropas para su campaña contra la Horda.', '', 'Конечно, король надеялся, что, поддержав союзников в битве с троллями, он получит от них бойцов для войны с Ордой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73223, '', 'Mais le roi ignorait que les nains ne se faisaient même pas confiance entre eux !', 'Dem König war aber nicht klar, dass die Zwerge einander misstrauten!', '', '', 'Pero lo que el Rey no sabía era que los enanos no confiaban los unos en los otros.', '', 'Но он еще не знал, что среди самих дворфов нет согласия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73224, '', '« Nous ne pouvons pas vous aider », dit le nain barbe-de-bronze, « car si nous ne surveillons pas les Sombrefers, ils battront les Marteaux-Hardis et s’empareront de Forgefer ! »', '"Wir können Euch nicht helfen", sprach der Bronzebart, "denn wenn wir den Dunkeleisenzwergen den Rücken kehren, besiegen sie die Wildhämmer und reißen Eisenschmiede an sich!"', '', '', '"No podemos ayudarte", dijo el Barbabronce. "Si le damos la espalda a los Hierro Negro, derrotarán a los Martillo Salvaje y se harán con Forjaz".', '', 'Нет, – сказали Бронзобороды. – Стоит нам отвернуться, как клан Черного Железа одолеет Громовой Молот и захватит Стальгорн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73225, '', '« Nous ne pouvons pas vous aider », dit le nain marteau-hardi, « car si nous ne surveillons pas les Sombrefers, ils battront les Barbe-de-Bronze et s’empareront de Forgefer ! »', '"Wir können Euch nicht helfen", erwiderte der Wildhammer, "denn wenn wir den Dunkeleisenzwergen den Rücken kehren, besiegen sie die Bronzebärte und reißen Eisenschmiede an sich!"', '', '', '"No podemos ayudarte", dijo el Martillo Salvaje. "Si le damos la espalda a los Hierro Negro, derrotarán a los Barbabronce y se harán con Forjaz".', '', 'Нет, – сказали дворфы Громового Молота. – Стоит нам отвернуться, и клан Черного Железа одолеет Бронзобородов и захватит Стальгорн!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73226, '', 'Le roi était furieux. « Si aucun de vous ne m’aide, alors Forgefer sera assiégée ! »', 'Der König wurde wütend. "Wenn keiner von Euch hilft, dann wird Eisenschmiede belagert werden!"', '', '', 'El Rey estaba furioso. "Si ninguno nos ayudáis, ¡Forjaz quedará asediada!".', '', 'Король был в ярости: "Если никто из вас не поможет, Стальгорн падет!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73227, '', 'Seule une naine offrit son aide au roi. « Nous vous prêterons main forte », dit Moira des Sombrefers. « Nous ferons confiance à nos frères nains, et nous leur montrerons ce qu’est la loyauté ! »', 'Nur eine Zwergin bot dem König ihre Hilfe an. "Wir geben Euch unsere Stärke", sagte Moira von den Dunkeleisenzwergen. "Wir vertrauen unseren Zwergenbrüdern und werden ihnen zeigen, was Loyalität heißt!"', '', '', 'Solo una enana ofreció su ayuda al Rey. "Cuenta con nosotros", dijo Moira, de los Hierro Negro. "¡Confiaremos en nuestros hermanos enanos y les daremos una lección de lealtad!".', '', 'Только один клан согласился. "Мы пошлем тебе войска, – сказала Мойра из Черного Железа. – Мы доверяем братьям и покажем им, что значит верность!".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73228, '', 'Et ainsi Moira et le haut roi partirent dans la neige pour sauver la ville, laissant les autres réfléchir sur le sens de leurs actes.', 'Und so zogen Moira und der Hochkönig hinaus in den Schnee, um die Stadt zu retten, und ließen die anderen zurück, um über ihre Taten nachzudenken.', '', '', 'Y, así, Moira y el Rey partieron hacia la nieve para salvar la ciudad, y dejaron al resto reflexionando sobre sus actos.', '', 'Так Мойра и король ушли спасать город, а оставшиеся дворфы крепко задумались о своих действиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73229, '', 'Qu’est-ce qui arrive ensuite ? Je dois le découvrir !', 'Ich bin gespannt, was wohl als Nächstes passiert!', '', '', '¿Qué pasará ahora? ¡Debo saberlo!', '', 'Что же будет дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73230, '', 'Le haut roi, ses champions et les nains sombrefers œuvrèrent ensemble pour sauver Forgefer.', 'Der Hochkönig, seine Champions und die Dunkeleisenzwerge hatten sich zusammengetan, um Eisenschmiede zu retten.', '', '', 'El Rey, sus campeones y los enanos Hierro Negro trabajaron juntos para salvar Forjaz.', '', 'Король, его бойцы и дворфы Черного Железа общими усилиями спасли Стальгорн.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73231, '', 'Les autres chefs des nains eurent honte de leur comportement et jurèrent de ne plus jamais laisser la peur ou la méfiance affecter leur jugement.', 'Die anderen Zwergenanführer schämten sich für ihr Verhalten und schworen sich, dass Angst und Misstrauen nie mehr ihre Entscheidungen beeinflussen sollten.', '', '', 'Los otros líderes enanos estaban avergonzados y juraron no volver a permitir que el miedo y la desconfianza nublaran su juicio.', '', 'Другие правители дворфов устыдились и поклялись никогда больше не позволять страху и недоверию брать верх над разумом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73232, '', 'C’est ainsi qu’un roi humain permit de réunir les clans nains divisés depuis si longtemps.', 'Und so war es ein Menschenkönig, der zur Vereinigung der zerstrittenen Zwergenklans beitrug.', '', '', 'Así fue como un rey humano ayudó a unir a los clanes enanos, divididos durante tanto tiempo.', '', 'Так король людей объединил давно враждующие кланы дворфов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73233, '', 'Libres de se faire confiance, les trois chefs des nains vouèrent toute leur armée à la cause de l’Alliance.', 'Nun konnten die drei Zwergenanführer einander wieder vertrauen und schworen, die Sache der Allianz mit voller Kraft zu unterstützen.', '', '', 'Confiando los unos en los otros, los tres líderes enanos prometieron brindar sus fuerzas a la Alianza.', '', 'Забыв о распрях, правители дворфов предложили военную помощь Альянсу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73234, '', 'Pendant ce temps, à Orgrimmar, le chef de guerre Garrosh Hurlenfer envoyait des équipes de sapeurs gobelins sur tout le continent de Pandarie.', 'In der Stadt Orgrimmar sandte Kriegshäuptling Garrosh Höllschrei währenddessen Goblinausgrabungsteams in alle Regionen Pandarias aus.', '', '', 'Mientras, en Orgrimmar, el Jefe de Guerra Garrosh Grito Infernal había enviado equipos de excavación goblin por toda Pandaria.', '', 'Тем временем вождь Гаррош Адский Крик разослал бригады гоблинов-копателей из Оргриммара по всей Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73235, '', 'Il avait promis monts et merveilles à quiconque découvrirait les secrets enfouis qui emplissent ces contrées d’une énergie si sombre et puissante.', 'Er versprach jedem Gold und Reichtum, der für ihn jene verborgenen Geheimnisse Pandarias entdeckte, die das Land mit solch einer dunklen und mächtigen Energie erfüllten.', '', '', 'Prometió oro y riquezas para quien descubriera los secretos ocultos de esta tierra, que llenan Pandaria de una energía oscura y poderosa.', '', 'Он пообещал несметные богатства тому, кто найдет источник невиданной темной силы, которая переполняет этот континент.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73236, '', 'À ma grande surprise, ils ont trouvé quelque chose ! Ici même, dans le val sacré ! Que va-t-il se passer maintenant ?', 'Zu meiner großen Überraschung haben seine Leute auch etwas gefunden! Hier, im heiligen Tal! Was wird nun geschehen?', '', '', 'Para mi sorpresa, su gente ha encontrado algo. Justo aquí, en el valle sagrado. ¿Qué ocurrirá ahora?', '', 'К моему удивлению, гоблины кое-что нашли! Прямо тут, в священном доле! Что же теперь будет?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73237, '', 'L’histoire s’écrit sous nos yeux…', 'Die Geschichte wird noch immer geschrieben...', '', '', '¡Ahhhh! La historia aún se está escribiendo...', '', 'О! Эта история еще не написана...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73238, '', 'Bon ! Alors même que l’Alliance resserre ses liens, la Horde se déchire de l’intérieur.', 'Also... während die Allianz immer enger zusammenwächst, reißt sich die Horde selbst entzwei.', '', '', 'Así que, aunque la Alianza esté cada vez más unida, la Horda se desmorona.', '', 'Итак! В то время как Альянс сплотился еще крепче, Орда раскалывается на части.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73239, '', 'Les choses ne vont pas tarder à se précipiter. J’aimerais pouvoir vivre le prochain chapitre de cette histoire, mais hélas, je n’en suis que le narrateur.', 'Ein entscheidender Moment steht bevor. Ich wünschte, ich könnte das nächste Kapitel der Geschichte erleben, aber – ich bin nur der Erzähler.', '', '', 'Algo está a punto de suceder. Me gustaría poder vivir el próximo capítulo de la historia, pero, desgraciadamente, solo soy el narrador.', '', 'Увы, мой друг, ничто не вечно в этом мире. Я бы хотел сам поучаствовать в грядущих событиях, но... я всего лишь рассказчик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73240, '', 'Mais vous, vous êtes assez brave et héroïque pour plonger au cœur des évènements à l’instant où ils adviennent.', 'Ihr, mutiger Champion, Ihr seid stark genug, um in die Mitte der Ereignisse zu springen, die sich entfalten.', '', '', 'Tú, valiente, eres lo bastante fuerte para sumergirte en el corazón de estos sucesos.', '', 'А ты, отважный герой, ты можешь прыгнуть в самую гущу этих событий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73241, '', 'Allez-y ! Allez à Durotar ! Laissez votre trace dans l’histoire qui va s’écrire autour de vous !', 'Geht jetzt! Geht nach Durotar! Macht Euch einen Namen und erlebt, wie Geschichte geschrieben wird!', '', '', '¡Parte! ¡Ve a Durotar! Deja huella en la historia que acontece a tu alrededor.', '', 'Иди же! Отправляйся в Дуротар! Оставь свой след в истории!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73242, '', 'Louées soient les lois de la physique, vous voilà !', 'Den Gesetzen der Physik sei Dank, Ihr seid hier!', '', '', '¡Gracias a las leyes de la física que habéis venido!', '', 'Слава законам физики, вы здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73243, '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Papier|r ! Vous avez |cFFFF0000perdu|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Papier|r! Ihr |cFFFF0000verliert|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000papel|r! ¡Tú |cFFFF0000pierdes|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000бумагу|r! Вы |cFFFF0000проиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73244, '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Papier|r ! Égalité !', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Papier|r! Unentschieden!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000papel|r! ¡Empate!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000бумагу|r! Ничья!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73245, '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Papier|r ! Vous avez |cFF00FF00gagné|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Papier|r! Ihr |cFF00FF00gewinnt|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000papel|r! ¡Tú |cFF00FF00ganas|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_inscription_scroll.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000бумагу|r! Вы |cFF00FF00выиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73246, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Ciseaux|r ! Vous avez |cFFFF0000perdu|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Schere|r! Ihr |cFFFF0000verliert|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000tijera|r! ¡Tú |cFFFF0000pierdes|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000ножницы|r! Вы |cFFFF0000проиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73247, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Ciseaux|r ! Égalité !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Schere|r! Unentschieden!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000tijera|r! ¡Empate!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000ножницы|r! Ничья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73248, '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s choisit |cFFFF0000Ciseaux|r ! Vous avez |cFF00FF00gagné|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s wählt |cFFFF0000Schere|r! Ihr |cFF00FF00gewinnt|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t ¡%s elige |cFFFF0000tijera|r! ¡Tú |cFF00FF00ganas|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_sword_102.blp:20|t %s выбирает |cFFFF0000ножницы|r! Вы |cFF00FF00выиграли|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73249, '', 'Oh ! Par ma barbe, je pensais que c’était cuit ! Oh, merci bien, merci bien !', 'Oh, bei meinem Bart, ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen! Oh! Danke, danke!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! ¡Por mis barbas, creí que no lo contaba! ¡Gracias, gracias!', '', 'Охо-хо! Ой мама, я уж думал, мне конец! Ох! Спасибо! Спасибо вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73250, '', 'Oh, bon, dites… c’est le roi humain qui vous envoie ? Oh, ses espions sont tous morts… et nous quasiment tous aussi.', 'Ach, nun also... hat Euch der Menschenkönig geschickt? Oh, seine Spione sind alle tot... und die meisten von uns auch.', '', '', 'Bueno, entonces... ¿Os envía el rey humano? Todos sus espías han muerto... y la mayoría de nosotros también.', '', 'Вас послал король людей? Все его шпионы мертвы, да и большинство наших полегло…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73251, '', 'J’les ai vus traîner Bièrafeu qui se débattait comme une diablesse, vers une hutte un peu plus au sud. Si vous faites vite vous pourrez l’aider, et elle en saura peut-être un peu plus.', 'Ich hab'' gesehen, wie sie Kühnbräu, die sich mit Händen und Füßen wehrte, zu einer Hütte im Süden gezerrt haben. Nun, wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr ihr helfen. Vielleicht weiß sie mehr.', '', '', 'Los vi arrastrar a Birraudaz a una choza al sur pataleando y mordiendo a diestro y siniestro. Si os dais prisa, podríais socorrerla; igual tiene más información.', '', 'Я видел, как куда-то на юг утащили нашу Резковар, а она лягалась и кусалась... Спасите ее, может, она что-то знает. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73252, '', 'Mais RESTEZ À L’ÉCART DU VILLAGE PRINCIPAL ! Y a des douzaines de trolls des glaces fous furieux là-bas ! Ohhh... ce prêtre zandalari les a tous rendus cinglés.', 'Doch HALTET EUCH VOM GROSSEN DORF FERN! Da sind Dutzende von verrückten Eistrollen! Ohhh... dieser Zandalaripriester hat sie so richtig angestachelt.', '', '', '¡Pero manteneos lejos de la aldea grande! ¡Está llena de trols de hielo chalados! Oh... Ese sacerdote Zandalari los ha sublevado.', '', 'ТОЛЬКО ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ДЕРЕВНИ! Там десятки ледяных троллей! И жрец зандаларов, который довел их до бешенства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73253, '', 'Ce breuvage a une odeur quasiment hypnotique qui met l’eau à la bouche.', 'Dieses köstliche Gebräu verströmt ein geradezu hypnotisches Aroma.', '', '', 'Este brebaje tan apetecible desprende un aroma casi hipnótico.', '', 'От этого соблазнительного напитка исходит дурманящий аромат.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73254, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, ce coup-là, c’était vraiment moins une. Merci !', 'Oh, das war KNAPP. Danke!', '', '', '¡Uy, esa estuvo cerca! ¡Gracias!', '', 'Спасибо, что спасли меня!'),
+(73255, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On est plus très nombreux par ici. Ceux qu’ils mangent pas, ils les coupent en morceaux sur une sorte de grand autel.', 'Nur wenige von uns leben noch. Wen sie nicht gegessen haben, schlachten sie bei so einem großen Altar im Nordwesten ab.', '', '', 'Solo quedan unos pocos de los nuestros. A los que no se comen, los rajan en un altar.', '', 'Наших выжило немного. Тех, кого не съели сразу, потащили на алтарь, на северо-запад отсюда. '),
+(73256, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tout près d’ici au nord-ouest. Si vous vous dépêchez, vous pourrez peut-être en sauver quelques-uns ! Désolée, j’en sais pas plus…', 'Wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr vielleicht einige retten! Tut mir leid, mehr weiß ich nicht...', '', '', 'Está al noroeste de aquí; si os dais prisa podréis salvar a algunos. Lo siento, no sé nada más...', '', 'Если поторопитесь, сможете спасти кого-нибудь. Простите, больше я ничего не знаю...'),
+(73257, '', 'Pas maintenant, $c. Il m’est impossible de vous entraîner pour le moment.$b$b<Votre maître baisse la voix.>$b$bLes Kor’krons nous surveillent de près. Garrosh a le contrôle de la vallée des Esprits.$b$bVous voulez nous aider ? Trouvez Vol’jin. Il saura quoi faire.', 'Im Moment nicht, $C. Ich kann Euch heute nicht ausbilden.$b$b<Die Stimme Eures Lehrers wird zu einem Flüstern.>$b$bDie Kor''kron beobachten jeden unserer Schritte. Garrosh hat das Tal der Geister unter seiner Kontrolle.$b$bIhr möchtet helfen? Sucht Vol''jin. Er wird wissen, was zu tun ist.', '', '', 'Ahora no, $c. Hoy no puedo entrenarte.$b$b<Tu instructor baja la voz y susurra.>$b$bLos Kor''kron observan cada uno de nuestros movimientos. Garrosh tiene el Valle de los Espíritus sometido.$b$b¿Quieres ayudar? Encuentra a Vol''jin. Él sabrá qué hacer.', '', 'Не сейчас, |3-6($c). Сегодня не до учебы.$b$b<Учитель понижает голос до шепота.>$b$bКор''крон следят за каждым шагом. Вся Аллея Духов у Гарроша под колпаком.$b$bХочешь помочь? Разыщи Вол''джина. Он знает, что делать.', '', 'Pas maintenant, $c. Il m’est impossible de vous entraîner pour le moment.$b$b<Votre maître baisse la voix.>$b$bLes Kor’krons nous surveillent de près. Garrosh a le contrôle de la vallée des Esprits.$b$bVous voulez nous aider ? Trouvez Vol’jin. Il saura quoi faire.', 'Im Moment nicht, $C. Ich kann Euch heute nicht ausbilden.$b$b<Die Stimme Eures Lehrers wird zu einem Flüstern.>$b$bDie Kor''kron beobachten jeden unserer Schritte. Garrosh hat das Tal der Geister unter seiner Kontrolle.$b$bIhr möchtet helfen? Sucht Vol''jin. Er wird wissen, was zu tun ist.', '', '', 'Ahora no, $c. Hoy no puedo entrenarte.$b$b<Tu instructora baja la voz y susurra.>$b$bLos Kor''kron observan cada uno de nuestros movimientos. Garrosh tiene el Valle de los Espíritus sometido.$b$b¿Quieres ayudar? Encuentra a Vol''jin. Él sabrá qué hacer.', '', 'Не сейчас, |3-6($c). Сегодня не до учебы.$b$b<Учитель понижает голос до шепота.>$b$bКор''крон следят за каждым шагом. Вся Аллея Духов у Гарроша под колпаком.$b$bХочешь помочь? Разыщи Вол''джина. Он знает, что делать.'),
+(73258, '', 'Besoin d’entraînement ? Vous avez mal choisi votre moment pour venir faire du tourisme dans la vallée des Esprits.$b$b<Votre maître baisse la voix.>$b$bLes Kor’krons nous surveillent de près. Garrosh a le contrôle de la vallée des Esprits. Si on me prend à vous parler, je serai tué sur le champ.$b$bHeureusement pour vous, je ne me fais jamais prendre. Approchez, $n. Nous allons devoir rester discrets.', 'Ihr wollt was lernen? Ihr habt Euch eine wahrlich ungünstige Zeit ausgesucht, um durch''s Tal der Geister zu streunen.$b$b<Die Stimme Eures Lehrers wird zu einem Flüstern.>$b$bDie Kor''kron beobachten jeden unserer Schritte. Garrosh hat das Tal der Geister unter seiner Kontrolle. Wenn sie mich mit Euch reden sehen würden, wäre das mein Tod.$b$bZum Glück bekommen sie mich nie zu sehen. Kommt näher, $n. Wir sollten uns bedeckt halten.', '', '', '¿Necesitas entrenamiento? Has escogido un momento malísimo para meter las narices en el Valle de los Espíritus.$b$b<Tu instructor baja la voz y susurra.>$b$bLos Kor''kron observan cada uno de nuestros movimientos. Garrosh tiene el Valle de los Espíritus sometido. Podrían matarme si me vieran hablar contigo.$b$bPor suerte para ti, nunca me ven. Acércate, $n. Tenemos que mantener esto muy oculto.', '', 'Поучиться? Сейчас не лучшее время, чтобы разгуливать по Аллее Духов.$b$b<Учитель понижает голос до шепота.>$b$bКор''крон следят за каждым шагом. Вся Аллея Духов у Гарроша под колпаком. Да меня убьют, если увидят, что я говорю с тобой.$b$bПовезло, что меня пока не видят. Притаись рядом, $n. Надо быть тише воды и ниже травы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les services de formation sont momentanément interrompus. Vous voulez apprendre à cuisiner ? Vous allez devoir chercher ailleurs.', 'Der Ausbildungsbetrieb wurde vorübergehend ausgesetzt. Ihr möchtet Kochen lernen? Dann seht Euch woanders um.', '', '', 'Los servicios de formación se han suspendido temporalmente. ¿Quieres aprender a cocinar? Pues tendrás que buscar en otro lado.', '', 'Услуги обучения временно не предоставляются. Хочешь научиться готовить? Придется поискать учителей в другом месте.'),
+(73260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non. Pas pour le moment.', 'Nein, nicht heute.', '', '', 'No. Ahora no.', '', 'Нет. Не сейчас.'),
+(73261, '', 'Désolé, $c. On est à court d’encre, en ce moment.', 'Tut mir leid, $C. Hier ist keine Tinte mehr auf''m Füller.', '', '', 'Lo siento, $c. La tinta eh''tá seca por aquí.', '', 'Прости, |3-6($c). Тут все чернила засохли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73262, '', 'Pas de pêche aujourd''hui. Ordre des Kor’krons.', 'Befehl der Kor''kron: Heute wird nicht geangelt.', '', '', 'Hoy no se pesca. Órdenes Kor''kron.', '', 'Никакой рыбалки сегодня. Приказ кор''крон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73263, '', 'Pas maintenant, $n. Pour le moment, la banque est occupée.$b$bLe chef des Kor’krons a dit que ses hommes ne pratiqueraient pas de « retraits abusifs », mais… vous devriez vérifier ça par vous-même.', 'Im Moment nicht, $n. Die Bank wurde vorerst geschlossen.$b$bDer Anführer der Kor''kron sagte, dass sie "unbefugte Entnahmen" verhindern möchten, aber... vielleicht möchtet Ihr Euch ja selbst davon überzeugen.', '', '', 'Ahora no, $n. El banco ha sido absorbido.$b$bEl líder Kor''kron dijo que no permitiría ninguna "retirada no autorizada", pero... pero puede que quieras asegurah''te y confirmarlo.', '', 'Не сейчас, $n. У банка на время сменилось руководство.$b$bГлаварь кор''крон сказал, что они не будут "изымать средства под личные нужды без предупреждения", но... Ты $gсам:сама; можешь проверить, так ли это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne peux rien faire pour vous, $n. Les Kor’krons ont investi mon auberge pour en faire leur QG.', 'Ich kann Euch keine Unterkunft anbieten, $n. Die Kor''kron haben mein Gasthaus vorübergehend als Kaserne in Beschlag genommen.', '', '', 'No tengo sitio para ti aquí, $n. Los Kor''kron se han hecho con mi taberna y la han convertido en su cuartel temporal.', '', 'Для тебя тут места нет, $n. Кор''крон временно используют мой трактир в качестве своих казарм.'),
+(73265, '', '<Xon’cha s’assure de ne pas être espionné.> Pour vos familiers, allez voir ailleurs, $c. Les Kor’krons nous surveillent.', '<Xon''cha schaut nervös über seine Schulter.> Wenn Ihr zu Euren Tieren möchtet, müsst Ihr es woanders versuch''n, $C. Die Augen der Kor''kron sind überall.', '', '', '<Xon''cha te mira por encima del hombro con aire nervioso.> Tendrás que irte a otra pah''te si quieres llegar hah''ta tus mascotas, $c. Los Kor''kron observan.', '', '<Ксон''ча нервно оглядывается через плечо.>Иди куда-нибудь в другое место, если хочешь к своим питомцам, |3-6($c). Кор''крон не дремлют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de ventes pour le moment, $r. Et pour tout dire, j’ai bien peur que ça dure.', 'Heute keine Auktionen, $R. In Anbetracht der derzeitigen Lage werden Auktionen bis auf Weiteres ausgesetzt.', '', '', 'Hoy no hay subastas, $r. Y tampoco las habrá durante un tiempo, por lo que parece.', '', '$r, сегодня аукциона не будет. И, судя по происходящему, не только сегодня.'),
+(73267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devriez aller voir ailleurs, $r. Je tiens pas à éveiller les soupçons.', 'Macht Eure Geschäfte lieber woanders, $R. Ich möchte keine Aufmerksamkeit erregen.', '', '', 'Será mejor que hagas tus negocios en otro lado, $r. No quiero parecer soh''pechosa.', '', '$r, лучше решай свои дела где-то еще. Я не хочу вызвать подозрение.'),
+(73268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas de ventes aujourd’hui. C’est trop dangereux.', 'Heute kein Verkauf, zu gefährlich.', '', '', 'Hoy no hay venta. Es demasiado peligroso.', '', 'Сегодня ничего не продаем. Слишком опасно.'),
+(73269, '', 'Mes serpents, mec. Z’ont pris mes serpents !', 'Meine Schlangen, Mann. Sie hab''n meine Schlangen mitgenommen!', '', '', 'Mis seh''pientes, colega. ¡Se llevaron mis seh''pientes!', '', 'Чувак, мои змеи! Они забрали моих змей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai rien à vous vendre pour le moment.', 'Ich kann Euch heute nichts verkauf''n.', '', '', 'No tengo nada que venderte hoy.', '', 'Сегодня мне нечего продать тебе.'),
+(73271, '', '<Huju jette un œil derrière lui.> Pas maintenant, mec. C’est un peu tendu, là.', '<Huju blickt vorsichtig über seine Schulter.> Jetzt nich''. Die Dinge hier spitz''n sich immer mehr zu.', '', '', '<Huju te mira por encima del hombro con aire fatigado.> Ahora no. Las cosas eh''tán que arden últimamente por aquí.', '', '<Худжу опасливо оглядывается через плечо.> Не сейчас. Скоро здесь будет жарковато.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73272, '', 'Vous devriez garder vos distances, $c. Les Kor’krons ont instauré un blocus qu’ils font respecter d’une main de fer. Je ne veux pas prendre de risque.', 'Ihr solltet Euch bedeckt halten, $C. Wir werden hier von den Kor''kron ziemlich streng überwacht. Niemand kann sagen, was noch alles geschehen wird.', '', '', 'Será mejor que no te acerques demasiado, $c. Estamos bajo un estricto bloqueo Kor''kron por aquí. Es imposible saber lo que pasará.', '', 'Должно быть, тебе лучше не приближаться, |3-6($c). Все вокруг под контролем кор''крон. Не знаю, что еще случится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, $c. J’ai rien pour vous.', 'Tut mir leid, $C. Ich kann Euch nicht helf''n.', '', '', 'Lo siento, $c. No tengo nada pa'' ti.', '', 'Извини, |3-6($c). Для тебя ничего нет.'),
+(73274, '', 'Saletés de monstres ! Je vous dois la vie.', 'Diese dreckigen Monster! Ich verdanke Euch mein Leben.', '', '', '¡Monstruos asquerosos! Os debo la vida.', '', 'Ненавижу троллей! Я обязан вам жизнью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73275, '', 'Écoutez-moi : la tempête… on a pigé ce qui la causait. Ces salopiauds de Zandalari ont des trolls des glaces qui font des sacrifices aux esprits des éléments.', 'Hört zu. Wir haben herausgekriegt, woher der Sturm kommt. Eistrolle bringen im Auftrag dieses hinterhältigen Zandalari Elementargeistern Blutopfer.', '', '', 'Hemos descubierto el origen de la tormenta. Los Zandalari tienen a esos trols de hielo ofreciendo sacrificios de sangre a los espíritus elementales.', '', 'Эта буря... мы узнали, что ее вызвало. Зандалары велели ледяным троллям принести кровавую жертву духам стихий. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73276, '', 'Y a une caverne, au nord d’ici, derrière un pont. Si vous tuez les élémentaires qui sont là-bas, ça devrait faire arrêter la tempête.', 'Nach der Brücke nördlich von hier findet Ihr eine Höhle. Wenn Ihr den Elementar dort tötet, sollte der Sturm aufhören.', '', '', 'Hay una cueva al norte, al otro lado del puente. Si matáis al elemental, la tormenta debería parar.', '', 'На севере, по другую сторону моста, есть пещера. Убейте там духа стихий, и буря прекратится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73277, '', 'File d’attente pour Un peu de patience.', 'Warteschlange für Ein wenig Geduld.', '', '', 'Haz cola para Templanza.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Немного терпения".', '', 'File d’attente pour Un peu de patience.', 'Warteschlange für Ein wenig Geduld.', '', '', 'Haz cola para Templanza.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Немного терпения".'),
+(73278, '', 'File d’attente pour Bataille en haute mer.', 'Warteschlange für Schlacht auf hoher See.', '', '', 'Haz cola para Batalla en Alta Mar.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Битва в открытом море".', '', 'File d’attente pour Bataille en haute mer.', 'Warteschlange für Schlacht auf hoher See.', '', '', 'Haz cola para Batalla en Alta Mar.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Битва в открытом море".'),
+(73279, '', 'File d’attente pour Du sang dans la neige.', 'Warteschlange für Blutroter Schnee.', '', '', 'Haz cola para Sangre en la Nieve.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Кровь на снегу".', '', 'File d’attente pour Du sang dans la neige.', 'Warteschlange für Blutroter Schnee.', '', '', 'Haz cola para Sangre en la Nieve.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Кровь на снегу".'),
+(73280, '', 'File d’attente pour Les secrets de Ragefeu.', 'Warteschlange für Geheimnisse des Flammenschlunds.', '', '', 'Haz cola para Los Secretos de Sima Ígnea.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Секреты Огненной Пропасти".', '', 'File d’attente pour Les secrets de Ragefeu.', 'Warteschlange für Geheimnisse des Flammenschlunds.', '', '', 'Haz cola para Los Secretos de Sima Ígnea.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Секреты Огненной Пропасти".'),
+(73281, '', 'File d’attente pour Le sombre cœur de la Pandarie.', 'Warteschlange für Das dunkle Herz Pandarias.', '', '', 'Haz cola para el Corazón Oscuro de Pandaria.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Темное сердце Пандарии".', '', 'File d’attente pour Le sombre cœur de la Pandarie.', 'Warteschlange für Das dunkle Herz Pandarias.', '', '', 'Haz cola para el Corazón Oscuro de Pandaria.', '', 'Встать в очередь на прохождение сценария "Темное сердце Пандарии".'),
+(73283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les portails sont fermés. Il paraît que les orcs en ont encore un d’ouvert dans les terres Foudroyées, à la faille de l’Ombre.', 'Die Portale wurden außer Betrieb gesetzt. Ich hörte, dass die Orcs unten in der Kluft der Schatten noch ein Portal zu den Verwüsteten Landen offen haben. ', '', '', 'Los portales están cerrados. He oído que los orcos aún tienen un portal abierto a Las Tierras Devastadas, en el Circo de las Sombras.', '', 'Порталы закрыты. Говорят, у орков до сих пор открыт портал в Выжженные земли, он где-то в Расселине Теней.'),
+(73284, '', 'LONGUE VIE À VOL’JIN !', 'VOL''JIN LEBT!', '', '', '¡VOL''JIN VIVE!', '', 'Вол''джин жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73285, '', 'Longue vie à Vol’jin, mes frères !', 'Vol''jin lebt, meine Brüder!', '', '', '¡Vol''jin vive, hermanos míos!', '', 'Братцы, Вол''джин жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73286, '', 'À bas l’oppression !', 'Kämpft gegen die Unterdrückung!', '', '', '¡Enfrentaos a la opresión!', '', 'Бей угнетателей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73287, '', 'Faut se rebeller contre Garrosh Hurlenfer ! La Horde, elle va se réveiller !', 'Erhebt euch gegen Garrosh Höllschrei! Heute bricht eine neue Ära für die Horde an!', '', '', '¡Levantaos contra Garrosh Grito Infernal! ¡Hoy es el nuevo amanecer de la Horda!', '', 'Все на борьбу с Гаррошем Адским Криком! Сегодня Орда расцветет по-новому!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73288, '', 'Argh !', 'Argh!', '', '', '¡Argh!', '', 'Гр-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73289, '', '$n a été |cFFFF0000|Hspell:141407|h[$gcongelé:congelée;]|h|r. Libérez-$gle:la; !', '$n ist |cFFFF0000|Hspell:141407|h[Zu Eis erstarrt]|h|r. Befreit $gihn:sie;!', '', '', '$n ha sido |cFFFF0000|Hspell:141407|h[$gCongelado:Congelada;]|h|r. ¡$gLibéralo:Libérala;!', '', '$n $gоказался:оказалась; под действием |cFFFF0000|Hspell:141407|h[Полной заморозки]|h|r. Освободите $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73290, '', 'Et un petit maléfice dans leur face.', 'Verhext sie anständig.', '', '', 'Embrújalos bien.', '', 'Сглазь их получше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73291, '', 'Ça, ça va aider Bom’bay à devenir un vrai féticheur.', 'Das wird Bom''bay bei seinen Verhexungen helf''n.', '', '', 'Eh''to le vendrá muy bien a Bom''bay a hacer su medicina bruja.', '', 'Это поможет Бом''бею колдовать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73292, '', 'Bom’bay, il a trouvé un volontaire !', 'Bom''bay hat einen Freiwilligen gefund''n!', '', '', '¡Bom''bay ha encontrado un voluntario!', '', 'Бом''бей нашел добровольца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73293, '', 'Ça devrait les remettre sur pied.', 'Das wird ihnen helf''n.', '', '', 'Eso los enseñará.', '', 'Это их задержит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73294, '', 'Troll ! Que faites-vous encore dans ma ville ?', 'Troll! Was macht Ihr immer noch in meiner Stadt?', '', '', '¡Trol! ¿Qué haces todavía en mi ciudad?', '', 'Ты еще тут? Ты что делаешь в городе, тролль?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73295, '', 'J’entraîne les mages.', 'Die Magier trainier''n.', '', '', 'Inh''truir a los magos.', '', 'Учу магов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73296, '', 'La Horde de Hurlenfer n’a pas besoin de vos tours de passe-passe vaudous, troll. Hors de ma vue !', 'Höllschreis Horde hat für Eure Voodootricks keine Verwendung, Troll. Geht mir aus den Augen!', '', '', 'La Horda de Grito Infernal no necesita vuestros trucos de vudú, trol. ¡Sal de mi vista!', '', 'Орде Адского Крика не нужны твои вуду-штучки, тролль! Убирайся с глаз моих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73297, '', 'Faites sonner le gong pour accepter le Défi de Yu’lon. Vous n’avez besoin de réussir qu’un des quatre défis célestes.', 'Schlagt den Gong, wenn Ihr Yu''lons Herausforderung annehmen möchtet. Ihr müsst nur eine der vier Herausforderungen der Erhabenen überstehen.', '', '', 'Haz sonar el gong para aceptar el desafío de Yu''lon. Solo tendrás que superar uno de los cuatro desafíos de los Celestiales.', '', 'Ударьте в гонг, чтобы принять вызов Юй-лун. Вам нужно пройти лишь одно из четырех испытаний небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73298, '', 'Faire sonner le gong [Défi de DPS à distance]', 'Schlagt den Gong [Distanzkampfherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de DPS a distancia]', '', 'Ударить в гонг [испытание по нанесению урона на расстоянии]', '', 'Faire sonner le gong [Défi de DPS à distance]', 'Schlagt den Gong [Distanzkampfherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de DPS a distancia]', '', 'Ударить в гонг [испытание по нанесению урона на расстоянии]'),
+(73299, '', 'Ah, nous y voilà. Oh, que mes vieux os sont fatigués. Plus que vous ne pouvez l’imaginer.', 'Ah, da wären wir. Oh – oh, meine alten Knochen sind müde. Müder, als Ihr Euch vorstellen könnt.', '', '', 'Ah, hemos llegado. Oh, oh, estos viejos huesos están cansados. Más de lo que imaginas.', '', 'Уф, вот и пришли. Ох... мои старые кости устали. Куда сильнее, чем ты думаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73300, '', 'Vous m’avez surpris. Je m’attendais à ce que quelqu’un d''aussi héroïque que vous renâcle à porter un vieillard sur une montagne. ', 'Ihr überrascht mich. Ich hätte erwartet, dass jemand wie Ihr sich weigern würde, einen alten Mann einen Berg hochzuschleppen. Die meisten sind zu stolz.', '', '', 'Me sorprendes. Esperaba que alguien como tú rechazara la tarea de subir a un viejo montaña arriba. La mayoría son demasiado orgullosos.', '', 'Я поражен. Я думал, такой важный герой, как ты, откажется тащить за собой старика на верхушку горы. Загордится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73301, '', 'Je pensais vous donner une leçon, mais en fait c’est vous qui m’avez instruit. Quand j’étais jeune, voyez-vous, quand j’étais jeune…', 'Ich wollte Euch etwas lehren, doch stattdessen habt Ihr mich etwas gelehrt. Wisst Ihr, als ich jung war, als ich jung war… als ich jung war…', '', '', 'Iba a enseñarte una lección, pero eres tú quien me la ha enseñado a mí. Verás, cuando yo era joven, cuando era joven... cuando era joven...', '', 'Я собирался дать тебе урок, но вышло наоборот. Видишь ли, когда я был молод, когда я был молод...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73302, '', 'J’étais… EMPEREUR.', '...war ich KAISER.', '', '', 'Era... el EMPERADOR.', '', 'Я был ИМПЕРАТОРОМ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73303, '', 'Le royaume que vous voyez tout autour de vous était soumis à ma volonté.', 'Das gesamte Reich um uns herum stand unter meinem Befehl.', '', '', 'El imperio que ves a tu alrededor estaba bajo mi mando.', '', 'Земли, которые ты видишь вокруг, были моими.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73304, '', 'J’ai vaincu mes doutes, mes peurs, ma colère… et je les ai enfouis dans la terre de mon royaume.', 'Ich bezwang meine Zweifel, meine Angst, meinen Zorn... All das begrub ich im Land.', '', '', 'Conquisté mis dudas, mis miedos, mi ira... Los enterré en esta tierra.', '', 'Победив свои злость, страхи и сомнения, я похоронил их в этой земле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73305, '', 'Mais il y a un vice que j’ai gardé. Le seul sha que je n’ai jamais vaincu. L’ORGUEIL.', 'Doch an einem Laster hielt ich fest. Ein Sha habe ich nie besiegt. Den STOLZ.', '', '', 'Pero me aferré a un defecto. El único sha que nunca conquisté: el ORGULLO.', '', 'Но тень осталась во мне. Я так и не смог победить ша ГОРДЫНИ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73306, '', 'Mon orgueil a couvert ce pays de brumes ! Je pensais que nous valions mieux que le reste du monde.', 'Mein Stolz hüllte dieses Land in Nebel. Ich dachte, wir seien besser als alle anderen.', '', '', '¡Mi orgullo cubrió esta tierra de niebla! Creía que éramos mejores que el resto del mundo.', '', 'Моя гордыня скрыла эту землю в тумане! Я думал, мы лучше, чем остальной мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73307, '', 'Je croyais que nous pouvions régler nous-mêmes nos problèmes. Mais pendant dix mille ans, nous avons stagné, avec nos doutes et nos peurs enfouis dans le sol, prêts à ressurgir à la moindre occasion.', 'Ich dachte, wir könnten unsere eigenen Probleme lösen, doch zehntausend Jahre lang änderte sich nichts. Unsere vergrabenen Zweifel und Ängste stiegen aus dem Land auf und manifestierten sich, wann immer wir ihnen dazu Gelegenheit boten.', '', '', 'Creía que podíamos resolver nuestros problemas. Pero, durante diez mil años, nos estancamos. Nuestras dudas y miedos enterrados supuraban en cuanto lo permitíamos.', '', 'Я думал, нам не нужна ничья помощь. Но все эти десять тысяч лет мы загнивали. Сомнения и страхи то и дело захватывали нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73308, '', 'L’orgueil. C’est le plus insidieux des sha. Il est bénéfique jusqu’à ce qu’il tourne mal. Et alors il devient plus dangereux que tous les autres combinés.', 'Stolz. Er ist das heimtückischste Sha. Er ist gut, bis es des Guten zu viel wird. Und dann ist er gefährlicher als alle anderen Sha zusammen.', '', '', 'El orgullo es el sha más artero. Es virtud hasta que deja de serlo. Y entonces es más peligroso que todos los demás juntos.', '', 'Гордыня. Она хороша до поры, а потом становится опаснее всех остальных ша. Это самый коварный из ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73309, '', 'Gardez-vous de l’orgueil ! Soyez humble ! Le monde plonge dans le chaos. Les anciens ennemis doivent s’allier. Les peuples fiers doivent admettre qu’ils ont besoin d’aide.', 'Hütet Euch vor Stolz! Seid demütig! Die Welt wird ins Chaos gestürzt. Alte Feinde müssen gemeinsame Sache machen. Hochmütige Völker müssen zugeben, dass sie Hilfe brauchen.', '', '', '¡Cuidado con el orgullo! ¡Sé humilde! El mundo se sume en el caos. Los viejos enemigos deben colaborar. Las razas orgullosas deben pedir ayuda.', '', 'Берегись гордыни! Учись скромности! Близится хаос. Враги должны объединиться. Гордые должны признать, что им нужна помощь. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73310, '', 'Les choses vont empirer avant de pouvoir s’améliorer. Ce n’est qu’en travaillant ensemble que nous pourrons repousser les ténèbres.', 'Es wird schlimmer werden, bevor es wieder besser wird. Nur gemeinsam können wir die Dunkelheit überwinden.', '', '', 'Las cosas irán a peor antes de ir a mejor. Solo superaremos esta oscuridad trabajando juntos.', '', 'Мир погрузится во тьму, прежде чем вновь озариться светом. И только вместе мы сможем пережить злые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73311, '', 'Et notre seul obstacle… c’est l’orgueil.', 'Das Einzige, was uns im Wege steht, ist... Stolz.', '', '', 'Lo único que se interpone... es el orgullo.', '', 'У нас на пути стоит лишь... гордыня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73312, '', 'Vous avez fait le plein de bois ? Bien. Faites parvenir le tout à Orgrimmar.', 'Mit Holz beladen? Gut, schickt es nach Orgrimmar.', '', '', '¿Hasta arriba de madera? Perfecto. Envíala a Orgrimmar.', '', 'Уже довольно древесины? Отлично. Доставь ее в Оргриммар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73313, '', 'Les murailles d’Orgrimmar doivent gagner en hauteur ! Et en épaisseur !', 'Orgrimmars Mauern müssen höher werden! Und dicker!', '', '', '¡Las murallas de Orgrimmar tienen que ser más altas! ¡Más gruesas!', '', 'Стены Оргриммара должны быть выше и крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73314, '', 'Personne n’osera douter de la puissance de la Horde de Hurlenfer !', 'Niemand stellt die Macht von Höllschreis Horde in Frage!', '', '', '¡Nadie pondrá en duda el poder de la Horda de Grito Infernal!', '', 'Никто не усомнится в мощи Орды Адского Крика!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73315, '', 'Qu’est-ce que c’est que ça ? Du naphte ?', 'Was haben wir denn hier? Öl?', '', '', '¿Qué tenemos aquí? ¿Aceite?', '', 'Что это у нас тут? Нефть?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73316, '', 'Envoyez ça à Orgrimmar.', 'Bringt es nach Orgrimmar.', '', '', 'Envíalo a Orgrimmar.', '', 'Доставь это в Оргриммар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73317, '', 'De la viande fraîche ! En provenance directe de l’abattoir. Très bien.', 'Frischfleisch! Direkt aus dem Schlachthaus. Gut.', '', '', '¡Carne fresca! Directamente desde el matadero. Perfecto.', '', 'Свежее мясо прямиком с бойни. Замечательно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73318, '', 'Tout ça doit partir pour le sud… la vallée des Épreuves. Il faut nourrir tous ces jeunes orcs affamés.', 'Bringt es nach Süden, ins Tal der Prüfungen. Wir haben hungrige, junge Orcs zu füttern.', '', '', 'Dirígete al sur, al Valle de los Retos. Allí hay orcos jóvenes hambrientos que alimentar.', '', 'Доставь его на юг в Долину Испытаний. Надо накормить молодых орков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73319, '', 'Excellent, une cargaison de pierre. Envoyez-la à Orgrimmar !', 'Ausgezeichnet. Eine Ladung Steine. Sofort nach Orgrimmar damit!', '', '', 'Excelente, un cargamento de piedra. ¡Envíalo a Orgrimmar!', '', 'Груз камня, отлично! Его нужно доставить в Оргриммар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73320, '', 'La colère embrasée est sur le point d’|cFFFF2222|Hspell:141456|h[Exploser]|h|r !', 'Flammender Zorn wird gleich |cFFFF2222|Hspell:141456|h[Detonieren]|h|r!', '', '', '¡Ira ígnea está a punto de |cFFFF2222|Hspell:141456|h[detonar]|h|r!', '', 'Пламенный Гнев скоро |cFFFF2222|Hspell:141456|h[взорвется]|h|r!', '', 'La colère embrasée est sur le point d’|cFFFF2222|Hspell:141456|h[Exploser]|h|r !', 'Flammender Zorn wird gleich |cFFFF2222|Hspell:141456|h[detonieren]|h|r!', '', '', '¡Ira ígnea está a punto de |cFFFF2222|Hspell:141456|h[detonar]|h|r!', '', 'Пламенный Гнев скоро |cFFFF2222|Hspell:141456|h[взорвется]|h|r!'),
+(73321, '', 'Pensez à affûter vos lames. Nous avons des ennemis à massacrer, aujourd’hui !', 'Ich hoffe, dass Eure Klingen geschärft sind. Wir werden heute unsere Gegner in zwei Hälften spalten!', '', '', '¡Asegúrate de tener las armas bien afiladas hoy! Tenemos enemigos que destrozar.', '', 'Наточите клинки на совесть! Сегодня мы зарубим много врагов!', '', 'Pensez à affûter vos lames. Nous avons des ennemis à massacrer, aujourd’hui !', 'Ich hoffe, dass Eure Klingen geschärft sind. Wir werden heute unsere Gegner in zwei Hälften spalten!', '', '', '¡Asegúrate de tener las armas bien afiladas hoy! Tenemos enemigos que destrozar.', '', 'Наточите клинки на совесть! Сегодня мы зарубим много врагов!'),
+(73322, '', 'Nettoyez-moi ces lames. Aujourd’hui, le sang troll va couler à flots !', 'Reinigt diese Klingen. Heute wird Trollblut vergossen!', '', '', 'Limpia tus filos. ¡Hoy debemos derramar sangre trol!', '', 'Хорошенько почистите клинки. Сегодня прольется кровь троллей!', '', 'Nettoyez-moi ces lames. Aujourd’hui, le sang troll va couler à flots !', 'Reinigt diese Klingen. Heute wird Trollblut vergossen!', '', '', 'Limpia tus filos. ¡Hoy debemos derramar sangre trol!', '', 'Хорошенько почистите клинки. Сегодня прольется кровь троллей!'),
+(73323, '', 'Personne ne désobéit à Hurlenfer !', 'Niemand widersetzt sich Höllschrei!', '', '', '¡Nadie desobedece a Grito Infernal!', '', 'Никто не смеет перечить Адскому Крику!', '', 'Personne ne désobéit à Hurlenfer !', 'Niemand widersetzt sich Höllschrei!', '', '', '¡Nadie desobedece a Grito Infernal!', '', 'Никто не смеет перечить Адскому Крику!'),
+(73324, '', 'Notre succès remontera aux oreilles du chef de guerre !', 'Der Kriegshäuptling wird von unserem Erfolg erfahren!', '', '', '¡El Jefe de Guerra sabrá de nuestro éxito!', '', 'Вождь услышит о нашей победе!', '', 'Notre succès remontera aux oreilles du chef de guerre !', 'Der Kriegshäuptling wird von unserem Erfolg erfahren!', '', '', '¡El Jefe de Guerra sabrá de nuestro éxito!', '', 'Вождь услышит о нашей победе!'),
+(73325, '', 'Le chef de guerre aura vent de votre échec !', 'Der Kriegshäuptling wird von Eurem Scheitern erfahren!', '', '', '¡El Jefe de Guerra se enterará de tu fracaso!', '', 'Вождь узнает о твоей неудаче!', '', 'Le chef de guerre aura vent de votre échec !', 'Der Kriegshäuptling wird von Eurem Scheitern erfahren!', '', '', '¡El Jefe de Guerra se enterará de tu fracaso!', '', 'Вождь узнает о твоей неудаче!'),
+(73326, '', 'Les Sombrelances vont apprendre le prix de la bravade !', 'Die Dunkelspeere werden sehen, welchen Preis sie für die Aufsässigkeit bezahlen müssen!', '', '', '¡Los Lanza Negra van a pagar caro su desafío!', '', 'Племя Черного Копья сполна заплатит за неповиновение!', '', 'Les Sombrelances vont apprendre le prix de la bravade !', 'Die Dunkelspeere werden sehen, welchen Preis sie für die Aufsässigkeit bezahlen müssen!', '', '', '¡Los Lanza Negra van a pagar caro su desafío!', '', 'Племя Черного Копья сполна заплатит за неповиновение!'),
+(73327, '', 'Les Sombrelances doivent disparaître de la surface d’Azeroth !', 'Wischt die Dunkelspeere vom Antlitz Azeroths!', '', '', '¡Elimina a los Lanza Negra de la faz de Azeroth!', '', 'Сотрем племя Черного Копья с лица Азерота!', '', 'Les Sombrelances doivent disparaître de la surface d’Azeroth !', 'Wischt die Dunkelspeere vom Antlitz Azeroths!', '', '', '¡Elimina a los Lanza Negra de la faz de Azeroth!', '', 'Сотрем племя Черного Копья с лица Азерота!'),
+(73328, '', 'Ce village est à nous ! Mort aux trolls !', 'Das Dorf ist unser! Tod den Trollen!', '', '', '¡Este pueblo es nuestro! ¡Muerte a los trols!', '', 'Деревня наша! Смерть троллям!', '', 'Ce village est à nous ! Mort aux trolls !', 'Das Dorf ist unser! Tod den Trollen!', '', '', '¡Este pueblo es nuestro! ¡Muerte a los trols!', '', 'Деревня наша! Смерть троллям!'),
+(73329, '', 'J’offre une pinte de bière pour chaque scalp rapporté !', 'Ihr bekommt für jeden Skalp, den Ihr mir bringt, ein Bier!', '', '', 'Te daré una cerveza por cada cabellera que me traigas.', '', 'Я подам тебе эль за каждый скальп, что ты принесешь.', '', 'J’offre une pinte de bière pour chaque scalp rapporté !', 'Ihr bekommt für jeden Skalp, den Ihr mir bringt, ein Bier!', '', '', 'Te daré una cerveza por cada cabellera que me traigas.', '', 'Я подам тебе эль за каждый скальп, что ты принесешь.'),
+(73330, '', 'Je tuerai de mes mains tous ceux qui essayeront de fuir le combat. Pour Garrosh !', 'Ich metzele jeden nieder, der vor der Schlacht flieht. Für Garrosh!', '', '', 'Me cargaré a todo el que trata de huir del combate. ¡Por Garrosh!', '', 'Любого, кто захочет сбежать, я зарублю насмерть! За Гарроша!', '', 'Je tuerai de mes mains tous ceux qui essayeront de fuir le combat. Pour Garrosh !', 'Ich metzele jeden nieder, der vor der Schlacht flieht. Für Garrosh!', '', '', 'Me cargaré a todo el que trata de huir del combate. ¡Por Garrosh!', '', 'Любого, кто захочет сбежать, я зарублю насмерть! За Гарроша!'),
+(73331, '', 'Vous voulez un cadeau ?! POUR INFO, MES JAMBES NE FONCTIONNENT MÊME PAS !!!', 'Ihr wollt ein Geschenk?! TJA, MEINE BEINE FUNKTIONIEREN NOCH NICHT EINMAL!!!', '', '', '¡¿Quieres un regalo?! ¡¡¡PUES A MÍ NO ME FUNCIONAN LAS PIERNAS!!!', '', 'Подарок, значит, хочешь? Да у меня даже ноги не ходят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73332, '', 'ÉLEC… TRICITÉ… MA PLUS… GRANDE… FAIBLESSE…', 'ELEK... TRIZITÄT... GRÖSSTE... SCHWÄCHE...', '', '', 'ELEC... TRICIDAD... LA GRAN... DEBILIDAD...', '', 'Электри… чество… моя самая… большая слабость…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73333, '', 'Préparez-vous. L''épreuve commencera bientôt.', 'Seid bereit, Eure Herausforderung beginnt in Kürze.', '', '', 'Prepárate. Tu desafío comenzará pronto.', '', 'Соберись с силами – скоро начнется твое испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73334, '', 'Voilà le genre d’entraînement dont Bom’bay, il a besoin.', 'Das ist die Art von Übung, die Bom''bay braucht.', '', '', 'Eh''te es el tipo de entrenamiento que Bom''bay necesita.', '', 'Такая тренировка и нужна Бом''бею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73335, '', 'Salut, mec.', 'He, Mann.', '', '', 'Hola, colega.', '', 'Здорово, друг!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73336, '', 'Après ça, Bom’bay, il sera peut-être nommé féticheur à part entière !', 'Vielleicht mach''n sie nach dieser Sache aus Bom''bay ''nen richtigen Hexendoktor!', '', '', '¡Puede que deh''pués de eh''to conviertan a Bom''bay en médico brujo del todo!', '', 'Может, все это заценят, и Бом''бей станет настоящим знахарем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73337, '', 'Méfiez-vous du vaudou.', 'Haltet Euch vom Voodoo fern.', '', '', 'Aléjate del vudú.', '', 'Держись подальше от вуду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73338, '', 'Les esprits vous abandonnent.', 'Die Geister haben Euch verlassen.', '', '', 'Los espíritus te han abandonado.', '', 'Духи покинули тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73339, '', 'Enfin ! Un défi à la hauteur de ma puissance.', 'Endlich! Eine angemessene Herausforderung meiner Macht.', '', '', '¡Por fin! Un auténtico desafío para mi poder.', '', 'Наконец-то! Вот достойный вызов моей силе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73340, '', 'Pour la Horde !', 'Für die Horde!', '', '', '¡Por la Horda!', '', 'За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73341, '', 'Ah, $gun:une:r; $r. Ça fait un moment que je n’ai pas tué un représentant de votre race.', 'Ah, aus Eurem Volk habe ich schon länger niemand getötet.', '', '', 'Ah, $gun:una; $r. Hace mucho que no mato a uno de tu raza.', '', 'О, ты |3-6($r). Давненько мне не приходилось убивать тебе подобных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73342, '', 'Des intrus !', 'Eindringlinge!', '', '', '¡Intrusos!', '', 'Лазутчики!', '', 'Des intrus !', 'Eindringlinge!', '', '', '¡Intrusos!', '', 'Лазутчики!'),
+(73343, '', 'Plus de sang pour ma hache !', 'Meine Axt verlangt nach Blut!', '', '', '¡Más sangre para mi hacha!', '', 'Мой топор жаждет крови!', '', 'Plus de sang pour ma hache !', 'Meine Axt verlangt nach Blut!', '', '', '¡Más sangre para mi hacha!', '', 'Мой топор жаждет крови!'),
+(73344, '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Это солдаты Альянса!', '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Это солдаты Альянса!'),
+(73345, '', 'Nous sommes attaqués !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'На нас напали!', '', 'Nous sommes attaqués !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos atacan!', '', 'На нас напали!'),
+(73346, '', 'Mok-thora ka !', 'Mok-thora ka!', '', '', '¡Mok-thora ka!', '', 'Мок-тора ка!', '', 'Mok-thora ka !', 'Mok-thora ka!', '', '', '¡Mok-thora ka!', '', 'Мок-тора ка!'),
+(73347, '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Это же Альянс!', '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Это же Альянс!'),
+(73348, '', 'Vous ne pouvez pas m’échapper !', 'Ihr könnt Euch nicht vor mir verstecken!', '', '', '¡No puedes esconderte de mí!', '', 'От меня не скрыться!', '', 'Vous ne pouvez pas m’échapper !', 'Ihr könnt Euch nicht vor mir verstecken!', '', '', '¡No puedes esconderte de mí!', '', 'От меня не скрыться!'),
+(73349, '', 'Je vais vous jeter en pâture à mon loup.', 'Ich werde Euch an meinen Wolf verfüttern!', '', '', 'Servirás de comida para mis lobos.', '', 'Пущу на корм волку!', '', 'Je vais vous jeter en pâture à mon loup.', 'Ich werde Euch an meinen Wolf verfüttern!', '', '', 'Servirás de comida para mis lobos.', '', 'Пущу на корм волку!'),
+(73350, '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!', '', 'Pour le chef de guerre !', 'Für den Kriegshäuptling!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra!', '', 'За вождя!'),
+(73351, '', 'Je vous vois !', 'Ich kann Euch sehen!', '', '', '¡Te estoy viendo!', '', 'Вот ты где!', '', 'Je vous vois !', 'Ich kann Euch sehen!', '', '', '¡Te estoy viendo!', '', 'Вот ты где!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73352, '', '$gTauren:Taurène; ! Quelle folie s’est emparée des vôtres ? Vous avez ouvert une plaie béante dans notre vallée sacrée !', 'Tauren! Was habt Ihr getan? Ihr habt unserem geheiligten Tal eine Narbe zugefügt!', '', '', '¡Tauren! ¿Qué habéis hecho? ¡Habéis abierto una herida en nuestro valle sagrado!', '', 'Таурен! Что твои солдаты тут натворили?! Вы разбередили раны нашей священной долины!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73353, '', 'Seigneur Zhu, vous devez comprendre… Le « chef de guerre » orc qui a donné cet ordre ne peut plus être considéré comme un représentant officiel de la Horde. Nombre de voix se sont élevées contre lui.', 'Lord Zhu, bitte versteht - der Orc und "Kriegshäuptling", der diese Taten angeordnet hatte, spricht nicht mehr für die Horde als Ganzes. Viele Stimmen erheben sich bereits gegen ihn.', '', '', 'Lord Zhu, compréndelo, por favor. El "Jefe de Guerra" orco que ordenó tal acción ya no habla en nombre de toda la Horda. Hay muchas voces que se elevan ya contra él.', '', 'Господин Чжу, поймите, что этот "вождь" орков больше не возглавляет все народы Орды, и многие уже недовольны им.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73354, '', 'Ces querelles intestines ne font aucune différence à mes yeux. Votre Horde a profané cet endroit. Vous n’êtes désormais plus les bienvenus… Partez !', 'Eure internen Angelegenheiten gehen mich nichts an. Eure Horde hat die Unantastbarkeit dieses Ortes nicht respektiert. Ihr seid hier nicht länger willkommen - geht mir sofort aus den Augen!', '', '', 'Vuestros asuntos políticos no son cosa mía. La Horda ha faltado al respeto a la santidad de este lugar. Ya no sois bienvenidos aquí. ¡Marchaos de inmediato!', '', 'Ваши трения меня не интересуют. Орда осквернила это святое место, и вам здесь больше не рады. Убирайтесь сейчас же!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73355, '', 'Donnez-nous un peu de temps, seigneur Zhu. Laissez-nous une chance de traduire Hurlenfer en justice.', 'Lord Zhu, gebt uns etwas Zeit. Gebt uns die Gelegenheit, Höllschrei zur Rechenschaft ziehen zu können.', '', '', 'Danos tiempo, lord Zhu. Danos tiempo para hacer justicia con Grito Infernal.', '', 'Дайте нам немного времени, господин Чжу. Позвольте нам воздать по заслугам Адскому Крику.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73356, '', 'Marche-soleil, j’ai beaucoup de respect pour votre peuple. Vous nous avez été d’une aide précieuse au cours de notre campagne contre le sha et le roi-tonnerre. Si tel n’était pas le cas, j’aurais déjà demandé aux Pandashan de vous chasser de ce sanctuaire… mais ma patience a des limites. La Horde doit partir.', 'Sonnenläufer, ich respektiere Euer Volk. Ihr habt uns in unserem Feldzug gegen die Sha und den Donnerkönig zur Seite gestanden. Anderenfalls hätte ich den Shado-Pan bereits befohlen, den gesamten Schrein zu läutern. Aber meine Geduld ist erschöpft. Die Horde muss gehen.', '', '', 'Caminasol, yo respeto a tu pueblo. Nos habéis ayudado en la campaña contra el sha y contra el Rey del Trueno. De otro modo, habría ordenado ya al Shadopan que limpiase este santuario. Pero se me agota la paciencia. La Horda debe irse.', '', 'Я уважаю ваш народ, служитель солнца. Вы помогли нам справиться с ша и Властелином Грома. Я бы уже приказал воинам Шадо-Пан изгнать всех из этого святилища, если бы не ваши заслуги. Но мое терпение на исходе. Орда должна уйти. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73357, '', 'Je vous en prie, nous ne demandons qu''à laver cet affront.', 'Bitte gebt uns etwas Zeit, das wieder in Ordnung zu bringen.', '', '', 'Por favor. Danos tiempo para solucionarlo.', '', 'Пожалуйста, дайте нам время искупить вину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73358, '', 'Taran Zhu regarde au loin, l’air sombre.', 'Taran Zhu starrt grimmig in die Ferne.', '', '', 'La mirada de Taran Zhu se pierde en lontananza con aire sombrío.', '', 'Тажань Чжу мрачно глядит вдаль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73359, '', 'Très bien… Je vous laisse jusqu''à la fin de la saison. Pas un jour de plus.', 'Nun gut. Ich gebe Euch Zeit bis zum nächsten Mond. Nicht länger.', '', '', 'De acuerdo. Tienes hasta el final de la estación. Nada más.', '', 'Хорошо. У вас есть пара месяцев и ни днем больше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73360, '', 'Nous autres pandarens avons l’habitude de lutter contre la tyrannie. Le combat qui nous attend mettra nos âmes à l’épreuve. Puissent les Astres vous guider.', 'Wir Pandaren wissen, wie man mit Tyrannen umgeht. Der bevorstehende Kampf wird Eure Seelen auf die Probe stellen. Mögen die Erhabenen Euch leiten.', '', '', 'Los pandaren sabemos lo que es enfrentarnos a tiranos. La batalla que se avecina pondrá a prueba vuestras almas. Que los Celestiales os guíen.', '', 'Нам, пандаренам, уже приходилось иметь дело с деспотами. В грядущей битве ваш дух подвергнется испытаниям. Да направят вас небожители.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73361, '', 'Le chef de guerre nous ordonne de sécuriser la côte ! Quand l’Alliance se décidera à bouger, le sang de ses troupes rougira la mer !', 'Der Kriegshäuptling verlangt, dass diese Küste gesichert wird! Wenn die Allianz anrückt, werden sich die Fluten von ihrem Blut rot färben!', '', '', 'El Jefe de Guerra ha ordenado que aseguremos esta costa. ¡Cuando la Alianza mueva ficha, las olas se teñirán de rojo con su sangre!', '', 'Вождь требует, чтобы мы зачистили побережье. Пусть приходят солдаты Альянса – вода станет красной от их крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73362, '', 'Vous avez entendu ? Ces trolls perfides ont lancé une attaque sur Tranchecolline.', 'Habt Ihr schon gehört? Die verräterischen Trolle haben Klingenhügel angegriffen.', '', '', '¿Te has enterado? Los trols traidores han lanzado un ataque contra Cerrotajo.', '', 'Послушайте только! Вероломные тролли напали на Колючий Холм!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73363, '', 'Riko a complètement verrouillé cette plage !', 'Riko wird diesen Strand abrieg''ln!', '', '', '¡Riko tiene eh''ta playa bloqueada!', '', 'Рико никого на берег не пустит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73365, '', 'On ne peut pas faire confiance à l’Alliance, mais nous allons avoir besoin de son aide si nous voulons reprendre les rênes de la Horde.', 'Wir vertrauen der Allianz vielleicht nicht, aber wenn wir die Horde zurückerobern wollen, brauchen wir ihre Hilfe.', '', '', 'Puede que la Alianza no sea de fiar, pero necesitamos su ayuda si queremos recuperar el control de la Horda.', '', 'Мы можем не доверять Альянсу, но нам нужна их помощь, если мы хотим вернуть себе Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73366, '', 'Très bien. Ma confiance, vous l’avez méritée. L’Alliance, je vais espérer qu’elle fera ce qu’il faut.', 'Na gut. Ich vertraue Euch. Ich werde mich darauf verlassen, dass die Allianz das Richtige tut.', '', '', 'Muy bien. Te has ganado mi confianza. Tendré fe en que la Alianza hará lo correcto.', '', 'Теперь я могу тебе доверять. Я вижу, что Альянс действует во благо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73367, '', 'Les Sombrelances et leurs alliés, ils attaqueront Orgrimmar par la terre, comme ça vous pourrez l’attaquer par la mer. C’est le seul moyen.', 'Die Dunkelspeere und ihre Verbündeten werden Orgrimmar über Land angreifen, damit Ihr vom Wasser angreifen könnt. Es is'' der einzige Weg.', '', '', 'Los Lanza Negra y sus aliados atacarán Orgrimmar por tierra pa'' que podáis atacar por mar. Es la única manera.', '', 'Черное Копье с союзниками пойдет на Оргриммар по земле, а вы – с моря. Только так у нас есть шанс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73368, '', 'Si tout ça on y survit, peut-être qu’un jour on sera… « amis ».', 'Wenn wir das überleben, werde ich Euch vielleicht irgendwann... "Freund" nennen.', '', '', 'Si sobrevivimos, es posible que un día te llame... "colega".', '', 'Если выживем... может, однажды я назову тебя другом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73369, '', 'Regardez-nous tous les trois. De nouveau sur le sable de Durotar ! Comme dans le bon vieux temps.', 'Seht uns drei nur an. Wir stehen wieder im Staub von Durotar! Wie in alten Zeiten.', '', '', 'Míranos. ¡De vuelta a las arenas de Durotar! Será como en los viejos tiempos.', '', 'И снова мы стоим втроем в песках Дуротара! Как в былые времена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73370, '', 'Pas tout à fait, mon vieil ami. Les temps ont changé. La différence entre les alliés et les ennemis n’est plus aussi claire.', 'Nicht ganz, mein alter Freund. Die Zeiten haben sich geändert. Freund und Feind sind nicht mehr so einfach zu unterscheiden.', '', '', 'No, viejo amigo. Los tiempos han cambiado. La línea que separa amigos y enemigos es difusa.', '', 'Не совсем так, мой друг. Времена изменились. Грань между врагом и другом не так ясна.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73371, '', 'Ils arrivent ! Hurlenfer il croit que son peuple il va tous nous écraser.', 'Sie kommen! Höllschrei glaubt, sein eigenes Volk wird einfach so klein beigeben.', '', '', '¡Ya vienen! Grito Infernal cree que su pueblo se arrastrará ante él.', '', 'Они идут! Адский Крик думает, его воины сомнут нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73372, '', 'Il est temps de montrer au chef de guerre la fureur des Sombrelances !', 'Zeit, diesem Kriegshäuptling den Zorn der Dunkelspeere zu zeigen!', '', '', '¡Es hora de enseñah''le a eh''te Jefe de Guerra la furia de los Lanza Negra!', '', 'Пора показать вождю ярость Черного Копья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73373, '', 'Arrêtez ! Laissez-les filer. Hurlenfer il les fera exécuter pour lâcheté s’ils rentrent. Le village de Sen’jin il est en sécurité !', 'Halt! Lasst sie wegrennen. Höllschrei wird sie als Feiglinge hinrichten lassen, falls sie zurückgehen. Sen''jin ist sicher!', '', '', '¡Alto! Que huyan. Grito Infernal los ejecutará por cobardes si vuelven. ¡El Poblado Sen''jin es seguro!', '', 'Назад! Дайте им сбежать. Адский Крик все равно казнит этих трусов. Деревня Сен''джин в безопасности!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73374, '', 'Regroupez-vous ! Le clou on va l’enfoncer. Avant que le chef de guerre il fortifie Tranchecolline, nous on va la prendre pour la révolution, et lui fermer la route des Tarides.', 'Formiert Euch! Wir spiel''n unsern Vorteil aus. Bevor der Kriegshäuptling Klingenhügel befestigt, nehmen wir es für die Revolution ein und schneiden den Weg ins Brachland ab.', '', '', '¡Reagrupaos! Aprovechemos la ventaja. Antes de que foh''tifiquen Cerrotajo, lo tomaremos pa'' la revolución y bloquearemos Los Baldíos.', '', 'Соберитесь! Нужно продолжать наступление. Прежде чем вождь укрепит Колючий Холм, мы захватим плацдарм и преградим дорогу в Степи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73375, '', 'Tous ceux qui peuvent encore combattre, qu’ils viennent avec moi !', 'Jeder, der noch kämpfen kann, folgt mir!', '', '', '¡Todos los que aún podáis luchar, seguidme!', '', 'Все, кто может сражаться, за мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73376, '', 'Attends, Vol’jin. Voir la Horde verser le sang de la Horde, ça me déchire le cœur.', 'Warte, Vol''jin. Die Horde schneidet sich ins eigene Fleisch… es bricht mir das Herz.', '', '', 'Espera, Vol''jin. La Horda derrama sangre de la Horda. Es desolador.', '', 'Вол''джин. Тяжело видеть, как дети Орды проливают кровь друг друга.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73377, '', 'On a besoin de toi, mon ami.', 'Wir müssen zusammenhalten, Mann.', '', '', 'Te necesitamos.', '', 'Ты нам нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73378, '', 'Je le sais. Et je compte sur toi pour mener le siège. Ma présence est requise ailleurs.', 'Ich weiß. Ich vertraue dir die Belagerung an, denn ich werde anderswo gebraucht.', '', '', 'Lo sé. Tú debes dirigir el asedio. A mí me necesitan en otra parte.', '', 'Знаю. Я доверяю осаду тебе. А мне нужно спешить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73379, '', 'Je refuse de croire que tous mes frères soutiennent Garrosh.', 'Dass alle meine Brüder Garrosh unterstützen, will ich einfach nicht glauben.', '', '', 'Me niego a creer que todos mis hermanos apoyen a Garrosh.', '', 'Я отказываюсь верить, что все мои братья служат Гаррошу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73380, '', 'Si toi tu poses un pied à Orgrimmar, Hurlenfer il va te planter un couteau dans le dos !', 'Wenn du auch nur einen Fuß in Orgrimmar setzt, wird Höllschrei sein Messer in deinem Hals begraben!', '', '', '¡En cuanto pongas un pie en Orgrimmar, Grito Infernal te degollará!', '', 'Стоит тебе ступить в Оргриммар, как Гаррош перережет тебе глотку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73381, '', 'Je vais aller à Orgrimmar. Seul. Eitrigg, Saurcroc… ils sont forcément opposés à Garrosh. Je dois en trouver d’autres.', 'Ich gehe nach Orgrimmar. Allein. Etrigg, Saurfang - sie werden sich doch sicher gegen ihn stellen. Es muss noch andere geben.', '', '', 'Iré a Orgrimmar. Solo. Eitrigg, Colmillosauro... Seguro que están contra Garrosh. Debo encontrar a otros.', '', 'Я пойду в Оргриммар. Один. Эйтригг и Саурфанг выступают против Гарроша. Я должен найти других.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73382, '', 'Ça je veux pas t’entendre le dire.', 'Sowas will ich von dir gar nich'' hören.', '', '', 'No quiero oíh''te hablar así.', '', 'Хватит. Замолчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73383, '', 'Je devais le dire. Vol’jin. Si nous n’en sortons pas, je veux que tu le saches. Tu as toujours été mon ami. Mon frère.', 'Es muss gesagt werden, Vol''jin. Wenn wir diese Sache nicht heil überstehen, möchte ich, dass du dies weißt: Du warst stets mein Freund. Mein Bruder.', '', '', 'Debo hacerlo, Vol''jin. Si no salimos de esta con vida, quiero que sepas que siempre has sido mi amigo, mi hermano.', '', 'Я должен был это сказать. Вол''джин, если мы не справимся, знай – ты всегда был мне другом. И братом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73384, '', 'Pour la Horde.', 'Für die Horde.', '', '', 'Por la Horda.', '', 'За Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73385, '', 'Pour la Horde.', 'Für die Horde.', '', '', 'Por la Horda.', '', 'За Орду. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73386, '', 'Sombrelances, avec moi ! En selle ! Pas de repos jusqu’à Orgrimmar !', 'Dunkelspeere, folgt mir! Wir reiten! Keine Rast bis Orgrimmar!', '', '', '¡Lanza Negra, en marcha! ¡No dormiremos hah''ta llegar a Orgrimmar!', '', 'Черное Копье! Вперед! До самого Оргриммара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73387, '', 'Le chef de guerre n’aurait jamais dû s’attirer la colère des Sombrelances. Il a fait le malheur de la Horde.', 'Der Kriegshäuptling hätte die Dunkelspeere niemals verärgern dürfen. Er hat die Horde gespalten.', '', '', 'El Jefe de Guerra no debería haber enfadado a los Lanza Negra. Ha dividido a la Horda.', '', 'Вождю не следовало ссориться с племенем Черного Копья. Он виновен в расколе Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73388, '', 'J’ai entraîné des centaines de jeunes guerriers. Le chef de guerre a fait couler leur sang inutilement. Je ne le reconnais plus comme MON chef de guerre.', 'Ich habe Hunderte junger Soldaten ausgebildet und der Kriegshäuptling vergießt rücksichtslos ihr Blut. Er ist nicht länger MEIN Kriegshäuptling.', '', '', 'He entrenado a cientos de jóvenes guerreros. El Jefe de Guerra derrama su sangre de forma temeraria. Ya no es MI Jefe de Guerra.', '', 'У меня учились сотни молодых воинов, чью кровь Гаррош проливает так безрассудно. Мне он больше не вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73389, '', 'Je vous en prie… ne nous faites pas de mal ! Les révolutionnaires de Vol’jin sont les bienvenus ici.', 'Bitte, tut uns nichts! Vol''jin kann seine Revolutionäre gerne hier einquartieren.', '', '', '¡Por favor, no nos hagáis daño! Los revolucionarios de Vol''jin pueden asentarse aquí.', '', 'Пожалуйста, не трогайте нас! Восставшие тролли Вол''джина могут остановиться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73390, '', 'Si vous tenez à ce que je combatte le « chef de guerre », soit, mais uniquement ses troupes corrompues… laissez les civils en dehors de ce bain de sang !', 'Ich werde meine Klinge gegen den "Kriegshäuptling" erheben, aber nur gegen seine gewissenlosen Soldaten. Spart die Zivilisten von Eurem Blutvergießen aus!', '', '', 'Podrás hacer que mi acero se vuelva contra el "Jefe de Guerra", pero tan solo contra sus soldados corruptos. ¡Deja a los civiles al margen de este derramamiento de sangre!', '', 'Можешь биться моим оружием с "вождем" и его бесчестными воинами, но мирные жители должны остаться в стороне от кровопролития!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73391, '', 'La Horde, c’est nous !', 'Wir sind die wahre Horde!', '', '', '¡La auténtica Horda es nuestra!', '', 'Истинная Орда – это мы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73392, '', 'Ici, vous êtes les traîtres !', 'IHR seid hier die Verräter!', '', '', '¡VOSOTROS sois los traidores aquí!', '', 'Это вы – предатели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73393, '', 'Vol’jin et ses bêtes sauvages finiront écrasés comme la vermine qu’ils sont !', 'Vol''jin und seine Tiere werden in den Staub getreten, wo sie hingehören!', '', '', '¡Vol''jin y sus animales serán ajusticiados como la escoria que son!', '', 'Вол''джина и его псов мы втопчем в грязь, из которой они и появились!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73394, '', 'Ça c’est fait ! Tranchecolline elle est à nous ! Le chef de guerre probablement il voit les feux depuis fort Grommash…', 'Es is'' geschafft! Klingenhügel gehört uns! Der Kriegshäuptling kann die Flammen wahrscheinlich sogar von der Feste Grommash aus sehen...', '', '', '¡Victoria! ¡Cerrotajo es nueh''tro! El Jefe de Guerra verá las llamas desde el mismísimo Fuerte Grommash…', '', 'Дело сделано! Колючий Холм наш! Пусть вождь увидит эти огни прямо из своей крепости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73395, '', 'Mes flatulences c’est du bon grigri ! Mais pas pour vous !', 'Meine Flüte ist ein Vielglücksbringer! Ihr könnt sie nicht bekommen!', '', '', '¡Mi flauta es un buen grisgrís! No te la doy.', '', 'Моя флейта – отличная удачка. Я тебе ее не отдам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73396, '', 'Vol’jin, vous êtes vivant ! Alors c’était vrai… une révolte ouverte contre le chef de guerre.', 'Vol''jin, Ihr seid am Leben! Dann ist es also wahr – eine offene Rebellion gegen den Kriegshäuptling.', '', '', 'Vol''jin, ¡estás vivo! Entonces es cierto... Una rebelión contra el Jefe de Guerra.', '', 'Вол''джин, ты жив! Значит, открытый бунт против вождя – это правда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73397, '', 'Baine. Ton soutien on en a besoin. Tranchecolline c’est seulement un avant-poste. Les murailles d’Orgrimmar elles sont fortifiées depuis le Cataclysme.', 'Baine. Wir brauchen Eure Hilfe. Klingenhügel ist nur ein Vorposten. Die Mauern von Orgrimmar sind seit dem Kataklysmus verstärkt.', '', '', 'Baine, necesitamos tu ayuda. Cerrotajo no es más que una avanzada; los muros de Orgrimmar eh''tán foh''tificados desde el Cataclismo.', '', 'Бейн. Твоя поддержка нам нужна. Колючий Холм – лишь первый рубеж. Впереди неприступные стены Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73398, '', 'Je dois manœuvrer avec prudence. Beaucoup des miens sont encore à l’intérieur d’Orgrimmar.', 'Ich muss vorsichtig sein. Viele Tauren halten sich noch in Orgrimmar auf.', '', '', 'Debo tener cuidado. Muchos de los míos aún están en Orgrimmar.', '', 'Надо действовать осторожно. В Оргриммаре все еще много тауренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73399, '', 'Vous devriez danser au son de mon « instrument à vents » !', 'Ihr solltet nach meinem Flütentröt tanzen!', '', '', '¡Deberías bailar al ritmo de mi flauta!', '', 'Спляши под звуки моей флейты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73400, '', 'Flatuler, c’est pas pour les andouilles.', 'Flütentröten ist nichts für Dummies.', '', '', 'La flauta no es para bobos.', '', 'Глупыш на флейте не сыграет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73401, '', 'Grigri… ou grosse poisse ?', 'Glücksbringer oder Glücksstehler?', '', '', '¿Grisgrís o no?', '', 'Удачка или неудачка?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73402, '', 'Seuls les crétins veulent faire la connaissance de Mauvais grigri.', 'Nur Dummies wollen einen Pechbringer haben.', '', '', 'Solo los bobos quieren encontrar grisgrís malos.', '', 'Только глупый захочет себе дурную удачку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73403, '', 'Lor’themar il est prêt à frapper quand il aura fini avec l’île du Tonnerre, et la reine banshee elle a pas besoin de prétexte, mais tous les deux ils sont du mauvais côté de la mer. Sans ta force on pourra pas ouvrir la ville. Les taurens j’en ai besoin.', 'Lor''themar ist bereit, loszuschlagen, sobald er auf der Insel des Donners fertig ist, und die Bansheekönigin braucht keinen Vorwand. Allerdings trennt sie der Ozean von uns. Ohne die Stärke der Tauren können wir die Mauern nicht überwinden.', '', '', 'Lor''themar eh''tará lih''to pa'' atacar en cuanto termine en la Isla del Trueno, y la Reina alma en pena no necesita excusas, pero ambos eh''tán al otro lado del mar. Sin tu ayuda, no podremos tomar la ciudad. Necesito a los tauren.', '', 'Лор''темар придет, закончив штурмовать Остров Грома. Королеву Банши тоже не придется упрашивать. Но оба они далеко за морем. Нам нужна помощь тауренов, чтобы взять город!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73404, '', 'Nous nous préparons. Il me faut juste un peu de temps pour assurer la sécurité de mon peuple. Mais Vol’jin…', 'Wir bereiten uns vor. Ich brauche nur etwas Zeit, um die Sicherheit meiner Leute zu gewährleisten. Aber Vol''jin...', '', '', 'Nos estamos preparando. Solo necesito tiempo para poner a mi gente a salvo. Pero, Vol''jin...', '', 'Хорошо. Но я должен убедиться, что мой народ в безопасности. И еще...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73405, '', 'Hmm ?', 'Hmm?', '', '', '¿Mmm?', '', 'Мм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73406, '', 'Garrosh a transformé Orgrimmar en forteresse. Vous aurez besoin de trouver des alliés… en dehors de la Horde.', 'Garrosh hat Orgrimmar in eine Festung verwandelt. Ihr müsst Euch vielleicht Verbündete... außerhalb der Horde suchen.', '', '', 'Garrosh ha fortificado Orgrimmar. Puede que tengas que buscar aliados... fuera de la Horda.', '', 'Гаррош превратил Оргриммар в крепость. Возможно, тебе нужны будут союзники... не из Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73407, '', 'Eh bien, quelle force ! Plus jeune, j’aurais probablement douté de notre réussite. Mais maintenant, je ne doute plus de rien.', 'Wie stark Ihr doch seid! Als ich jung war, hätte ich vielleicht daran gezweifelt, dass wir das schaffen. Doch jetzt habe ich überhaupt keine Zweifel.', '', '', '¡Vaya, eres muy fuerte! Cuando era joven no hubiera creído que lo fuéramos a conseguir. Pero ahora no me cabe duda.', '', 'Ну и сила! Когда я был моложе, не поверил бы, что нам это удастся. Но теперь я не сомневаюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73408, '', 'Si froid et venteux ! Autrefois, cela aurait affligé mes vieux os. Mais aujourd’hui, je suis rempli d’espoir.', 'Dieser Wind! Diese Kälte! Einst hätten sie meine alten Knochen mit Verzweiflung erfüllt. Doch an diesem Tag bin ich voller Hoffnung.', '', '', '¡Este viento! ¡Este frío! Antaño habrían colmado estos viejos huesos de desesperación. Pero hoy estoy lleno de esperanza.', '', 'Ну и холод! Раньше бы мои старые кости скрипели от отчаяния. Но теперь во мне живет надежда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73409, '', 'Hé, ne vous en prenez pas aux éléments. La violence est dans leur nature. J’ai vaincu ma propre colère il y a bien longtemps.', 'Ha, seid nicht wütend auf die Elemente. Gewalt liegt in ihrer Natur. Meine eigene Wut habe ich vor langer, langer Zeit besiegt.', '', '', 'Jejeje, no te enfades con los elementos. Su naturaleza es violenta. Yo conquisté mi ira hace muchísimo tiempo.', '', 'Хе-хе! Не злись на стихии. Неистовство – их природа. Я победил свою злость давным-давно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73410, '', 'Quelle patience ! Quand j’étais jeune, j’aurais détesté cette tâche. Aujourd’hui, je ne suis qu’amour.', 'Wie geduldig Ihr seid! Als ich jung war, hätte ich diese Aufgabe gehasst. Heute bin ich voller Liebe.', '', '', '¡Cuánta paciencia! En mi juventud habría odiado esta tarea. Hoy en día estoy lleno de amor.', '', 'Ты само терпение! В юности я бы возненавидел это задание. Теперь я наполнен любовью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73411, '', 'Ne craignez pas les hauteurs, j’ai eu ce tort quand j’étais plus jeune. La peur nous amène à faire des choses effroyables. Ah, mais comme moi, vous avez appris les leçons du courage !', 'Fürchtet Euch nicht vor Höhen wie ich in meiner Jugend. Angst kann uns zu furchtbaren Taten treiben. Ah, doch habt Ihr ebenfalls gelernt, stets Mut zu fassen.', '', '', 'No temas a las alturas como yo cuando era joven. El miedo nos puede llevar a hacer cosas terribles. Ah, pero veo que, al igual que yo, has aprendido las lecciones del valor.', '', 'Не бойся высоты так, как я боялся в молодости. Страх может толкнуть нас на ужасные дела. Но и ты, и я – мы оба знаем цену отваге!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73425, '', 'Bien le bonjour ! Je suis un Hydrolysateur de type deux-zéro, ou H2-0, pour les intimes.', 'Hallöchen! Ich bin ein Humidisierer Modell Zwei Strich Null, oder kurz H2-0.', '', '', '¡Hola! Soy Hidrolizador modelo 2 guión cero: H2-0, abreviado.', '', 'Привет! Я гидролизатор модели два-дефис-ноль, иначе – Н2-0.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73426, '', 'On m’envoie vous aider à garder le contrôle d’Anthracite.', 'Ich bin hier, um Euch dabei zu helfen, Anthrazit unter Kontrolle zu halten.', '', '', 'Me han enviado aquí para ayudarte a mantener a Antracita bajo control.', '', 'Я здесь, чтобы помочь тебе удерживать Антрацита под контролем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73427, '', 'Je suis déjà pourvu d’une réserve d’eau, mais vous devrez trouver de quoi la recharger si vous souhaitez recourir plusieurs fois à mes services.', 'Im Lieferumfang enthalten ist eine kostenlose Ladung Wasser. Falls Ihr meine Humidisierungsfunktion mehrfach einsetzen möchtet, müsst Ihr mich mit zusätzlichem Wasser versorgen.', '', '', 'Tengo una carga adicional de agua de serie. Tendrás que buscar más si quieres aprovechar mi función de hidrolización más de una vez.', '', 'Я снабжен дополнительным резервуаром воды, но тебе придется добыть больше жидкости, если захочешь провести гидролиз несколько раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73428, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a pris le contrôle de la mine du centre !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die mittlere Mine übernommen!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r controla la Mina Central!', '', '|cFFFF0000Орда|r захватила центральный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73429, '', 'Scellez le portail et informez le surveillant immédiatement.', 'Verriegelt das Tor und macht sofort beim Aufseher Meldung.', '', '', 'Hay que sellar la puerta y avisar al supervisor inmediatamente.', '', 'Заприте ворота и немедленно доложите надзирателю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73430, '', 'Toutes les races inférieures sont les ennemies de la vraie Horde !', 'Alle niederen Völker sind Feinde der wahren Horde!', '', '', '¡Todas las razas inferiores son enemigas de la Horda auténtica!', '', 'Низшие расы – враги истинной Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73431, '', 'L’Alliance a pris le contrôle de la mine du centre !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die mittlere Mine übernommen!', '', '', '¡La Alianza controla la Mina Central!', '', 'Альянс захватил центральный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73432, '', 'La |cFFFF0000Horde|r a perdu le contrôle de la mine du centre !', 'Die |cFFFF0000Horde|r hat die Kontrolle über die mittlere Mine verloren!', '', '', '¡La |cFFFF0000Horda|r ha perdido el control de la Mina Central!', '', '|cFFFF0000Орда|r утратила контроль над центральным рудником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73433, '', 'L’Alliance a perdu le contrôle de la mine du centre !', 'Die Allianz hat die Kontrolle über die mittlere Mine verloren!', '', '', '¡La Alianza ha perdido el control de la Mina Central!', '', 'Альянс утратил контроль над центральным рудником!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73434, '', 'Le reflet de Lei Shi ondule joyeusement.', 'Lei Shis Spiegelbild kräuselt sich auf verspielte Weise.', '', '', 'El reflejo de Lei Shi ondea alegremente.', '', 'Отражение Лэй Ши игриво колышется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73435, '', 'Le reflet de Lei Shi ondule gaiement.', 'Lei Shis Spiegelbild lächelt fröhlich.', '', '', 'El reflejo de Lei Shi sonríe alegre.', '', 'Отражение Лэй Ши весело улыбается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73436, '', 'Le reflet de Lei Shi ondule calmement.', 'Lei Shis Spiegelbild murmelt leise vor sich hin.', '', '', 'El reflejo de Lei Shi burbujea suavemente.', '', 'Отражение Лэй Ши тихо журчит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73437, '', 'C’était pas dans mon contrat !', 'Davon stand nichts in meinem Vertrag!', '', '', '¡Esto no está en mi contrato!', '', 'В моем договоре такого не было!', '', 'C’était pas dans mon contrat !', 'Davon stand nichts in meinem Vertrag!', '', '', '¡Esto no está en mi contrato!', '', 'В моем договоре такого не было!'),
+(73438, '', 'On me paie pas assez pour ça.', 'Für sowas krieg'' ich nicht genug Geld!', '', '', 'No me pagan suficiente para esto.', '', 'Мне за такое слишком мало платят.', '', 'On me paie pas assez pour ça.', 'Für sowas krieg'' ich nicht genug Geld!', '', '', 'No me pagan suficiente para esto.', '', 'Мне за такое слишком мало платят.'),
+(73439, '', 'Du sabotage, hein ? Pas tant que je veille au grain !', 'Sabotage, was? Nicht, wenn ich Wache schiebe.', '', '', '¿Sabotaje, eh? Durante mi vigilancia no.', '', 'Мимо меня диверсанты не проскочат!', '', 'Du sabotage, hein ? Pas tant que je veille au grain !', 'Sabotage, was? Nicht, wenn ich Wache schiebe.', '', '', '¿Sabotaje, eh? Durante mi vigilancia no.', '', 'Мимо меня диверсанты не проскочат!'),
+(73440, '', 'Chef, c’est les hommes de Garrosh.', 'Sir, das sind Garroshs Männer.', '', '', 'Estos son los hombres de Garrosh.', '', 'Сэр, это солдаты Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73441, '', 'Vous essayez de me ridiculiser ?!', 'Ihr wollt mich wohl wie einen Trottel aussehen lassen?!', '', '', '¡¿Pretendes dejarme mal?!', '', 'Очернить меня пытаешься?!', '', 'Vous essayez de me ridiculiser ?!', 'Ihr wollt mich wohl wie einen Trottel aussehen lassen?!', '', '', '¡¿Pretendes dejarme mal?!', '', 'Очернить меня пытаешься?!'),
+(73442, '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Альянс уже тут!', '', 'L’Alliance est là !', 'Die Allianz ist hier!', '', '', '¡La Alianza está aquí!', '', 'Альянс уже тут!'),
+(73443, '', 'Hé ! Comment avez-vous atterri ici ?!', 'He! Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¡Eh! ¡¿Cómo habéis llegado hasta aquí?!', '', 'Эй! Как вы сюда попали?!', '', 'Hé ! Comment avez-vous atterri ici ?!', 'He! Wie seid Ihr hierher gekommen?', '', '', '¡Eh! ¡¿Cómo habéis llegado hasta aquí?!', '', 'Эй! Как вы сюда попали?!'),
+(73444, '', 'Gardes ! L’Alliance débarque !', 'Wachen! Die Allianz ist hier drüben!', '', '', '¡Guardias! ¡La Alianza está aquí!', '', 'Стража! Здесь солдаты Альянса!', '', 'Gardes ! L’Alliance débarque !', 'Wachen! Die Allianz ist hier drüben!', '', '', '¡Guardias! ¡La Alianza está aquí!', '', 'Стража! Здесь солдаты Альянса!'),
+(73445, '', 'Ça sent mauvais.', 'Das ist schlecht.', '', '', 'Esto no es nada bueno.', '', 'Плохо дело.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73446, '', 'Dispersez-vous et fouillez la chambre. Si Garrosh se cache derrière tout ça, nous allons avoir besoin de preuves l’incriminant.', 'Verteilt euch alle und durchsucht die Kammer. Wenn Garrosh dahintersteckt, brauchen wir Beweise.', '', '', 'Vamos, todos, desperdigaos y registrad la cámara. Si Garrosh está detrás de todo esto, necesitaremos pruebas.', '', 'Всем рассредоточиться и обыскать помещение. Если здесь замешан Гаррош, то нам нужны улики.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73447, '', 'Nous ne sommes pas vos ennemis, Xorenth !', 'Wir sind nicht Eure Feinde, Xorenth!', '', '', '¡No somos el enemigo, Xorenth!', '', 'Мы тебе не враги, Ксорент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73448, '', 'Ces caisses de ravitaillement sont arrivées d’Orgrimmar. Que compte faire Garrosh de tout ce matériel de guerre ?', 'Diese Vorratskisten stammen aus Orgrimmar. Was hat Garrosh mit so vielen Vorräten vor?', '', '', 'Los carros de suministros llegaron de Orgrimmar. ¿Qué pretende hacer Garrosh con tantos suministros bélicos?', '', 'Эти ящики с припасами прибыли из Оргриммара. Зачем Гаррошу понадобилось столько военных припасов?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73449, '', 'Des œufs de proto-drake… Garrosh travaille avec les gueules-de-dragon ? Des orcs à dos de proto-drakes, si vous voulez mon avis, ça sent mauvais, $p. Très mauvais.', 'Protodracheneier... Arbeitet Garrosh mit dem Drachenmal zusammen? Orcs und Protodrachen, das hört sich übel an, $p, ganz übel.', '', '', 'Huevos de protodraco... ¿Garrosh está trabajando con los Faucedraco? Orcos y protodracos me suena a mala combinación, $p, muy mala.', '', 'Яйца протодракона… Гаррош объединил силы с кланом Драконьей Пасти? Орки верхом на протодраконах – мрачная перспектива, $p. Очень мрачная.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73450, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça vient du site de fouille dans le val de l’Éternel printemps. Qu’est-ce que Garrosh essaye de trouver là-bas?', 'Sie stammen aus der Ausgrabungsstätte im Tal der Ewigen Blüten. Wonach sucht Garrosh dort?', '', '', 'Son de la excavación en el Valle de la Flor Eterna. ¿Qué trata de encontrar Garrosh allí?', '', 'Это с раскопок в Вечноцветущем доле. Что Гаррош пытается там найти?'),
+(73451, '', 'Vite, $p, on a besoin de vous par ici !', 'Beeilung, $p. Wir brauchen Euch hier drüben!', '', '', '¡Rápido, $p, te necesitamos aquí!', '', 'Скорее сюда, $p! Нам без тебя не обойтись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73452, '', 'Vous avez peut-être arrêté la tempête, mais vous n’arrêterez pas la volonté de Zandalar ! Vous allez mourir ici… TOUS AUTANT QUE VOUS ÊTES !', 'Ihr habt vielleicht den Sturm aufgehalten, aber der Wille von Zandalar ist unaufhaltsam! Ihr werdet hier STERBEN... IHR ALLE!', '', '', 'Puede que hayáis detenido la tormenta, ¡pero no detendréis la voluntad de Zandalar! Moriréis aquí… ¡TODOS!', '', 'Может, вы остановили бурю, но вам не остановить зандаларов! Вы все УМРЕТЕ тут! УМРЕТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73453, '', 'Que ton sang fasse rougir la neige !', 'Färbt den Schnee rot!', '', '', '¡Sangra en la nieve!', '', 'Кровь на снегу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73454, '', 'Tous les trolls vont s’unir contre vous !', 'Die Trolle der Welt werden sich gegen Euch verbünden!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! ¡Los trols del mundo se unirán contra vosotros!', '', 'Все тролли мира восстанут против вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73455, '', 'Nous contrôlons les sables, les mers, les vents…', 'Wir beherrschen den Sand, das Meer und die Winde...', '', '', 'Controlamos las arenas, los mares, los vientos...', '', 'Нам покорны ветра, моря и пески...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73456, '', 'Nous allons… vous enterrer sous votre montagne !', 'Wir werden Euch in Eurem Berg begraben!', '', '', '¡Os... enterraremos en vueh''tra montaña!', '', 'Эта... гора станет вашей могилой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73457, '', 'Il… y en aura d’autres ! Zandalar… ne succombera jamais…', 'Es werden andere... kommen! Zandalar... wird niemals vergehen...', '', '', '¡Vendrán... más! Zandalar... nunca caerá...', '', 'Придут другие... зандалары... нас не сломить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73458, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les champions du roi ont réussi : la tempête est passée ! En avant, Sombrefers ! NOUS MARCHONS AU COMBAT !', 'Die Helden des Königs haben es geschafft: Der Sturm ist vorbei! Vorwärts, Dunkeleisenzwerge! IN DEN KAMPF!', '', '', 'Los campeones del Rey lo han conseguido: ¡la tormenta ha amainado! ¡Adelante, Hierro Negro! ¡A LA BATALLA!', '', 'Герои короля справились с бурей! Вперед, дворфы Черного Железа! В БОЙ!'),
+(73459, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Forgefer ! POUR L’ALLIANCE !', 'Für Eisenschmiede! FÜR DIE ALLIANZ!', '', '', '¡Por Forjaz! ¡POR LA ALIANZA!', '', 'За Стальгорн! ЗА АЛЬЯНС!'),
+(73460, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cœurs de feu, volonté de fer ! Debout, pour les RÉDUIRE EN POUSSIÈRE !', 'Flammende Herzen, eiserner Wille! Steht auf und ZERMALMT SIE ZU STAUB!', '', '', '¡Corazón de fuego, voluntad de hierro! ¡Levantaos! ¡Pulverizadlos!', '', 'Пламенные сердца, железная воля! Вставайте! УНИЧТОЖЬТЕ ВРАГА!'),
+(73461, '', 'Beau combat. Je vois que les Sombrefers sont toujours aussi redoutables.', 'Gut gekämpft. Wie ich sehe, sind die Dunkeleisenzwerge so mächtig wie eh und je.', '', '', 'Bien hecho. Veo que los Hierro Negro son tan formidables como siempre.', '', 'Вижу, дворфы Черного Железа не разучились драться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73462, '', 'Ha ! Et j’en suis heureux. Les Barbe-de-Bronze et les Marteaux-Hardis vont regretter de ne pas avoir été là pour partager votre gloire.', 'Hah! Das höre ich gern. Die Bronzebärte und Wildhämmer werden es bereuen, nicht an Eurem Ruhm teilhaben zu können.', '', '', '¡Ja, ja, ja! Me alegra oírlo. Los Barbabronce y los Martillo Salvaje lamentarán no haber estado aquí para compartir tu gloria.', '', 'Ха! Рад это слышать. Прочие кланы еще пожалеют, что не разделили с тобой славу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73463, '', 'Et c’est exactement ce que vous avez fait. Venez, rentrons à Forgefer et allons annoncer votre victoire au conseil.', 'Nun, dieses Ziel habt Ihr erreicht. Kommt, lasst uns nach Eisenschmiede zurückkehren und dem Rat Euren Sieg verkünden.', '', '', 'Y es lo que has hecho. Ven, volvamos a Forjaz y anunciemos tu victoria al Consejo.', '', 'Что ж, у вас это получилось. А теперь вернемся в Стальгорн и известим о твоей победе Совет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73464, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien vrai, roi Varian. Et au service de l’Alliance, s’il faut le préciser.', 'Das sind sie, König Varian. Und sie werden der Allianz beistehen.', '', '', 'Así es, rey Varian. Y están al servicio de la Alianza.', '', 'Именно так, король Вариан. И они все еще на стороне Альянса.'),
+(73465, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils devraient nous remercier d’être allés au front pour eux. Nous voulions faire rempart tout en montrant de quoi nous étions capables. Pas les humilier.', 'Sie sollten lieber dafür dankbar sein, dass ihnen hier ein Tod erspart geblieben ist. Wir wollten beschützen und so Eindruck hinterlassen.', '', '', 'Deberían estar agradecidos por los compañeros que no han perecido en esta miserable loma. Queríamos proteger e impresionar, no avergonzar.', '', 'Пусть радуются, что их товарищи не погибли на этой горе. Мы стремились и защитить, и впечатлить.'),
+(73466, '', 'Vos yeux ne vous sont d’aucun secours !', 'Eure Augen lassen Euch im Stich!', '', '', '¡Tus ojos no sirven de ayuda!', '', 'Глаза подводят тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73467, '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht.', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Неплохо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73468, '', '%s émet un gloussement sinistre.', '%s kichert unheilvoll.', '', '', '%s suelta una carcajada inquietante.', '', '%s зловеще смеется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73469, '', 'Mais… parviendrez-vous à me retrouver ?', 'Die Frage ist: Könnt Ihr mich wiederfinden?', '', '', '¿Podrás encontrarme otra vez?', '', 'Найдешь ли ты меня теперь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73470, '', 'J’ai hâte de rencontrer le Tigre blanc, l’incarnation de la force en Pandarie !', 'Hierauf freue ich mich schon. Der Weiße Tiger ist die Verkörperung der Stärke in Pandaria!', '', '', 'Anhelaba este momento: el Tigre Blanco es la personificación de la fuerza en Pandaria.', '', 'Я с нетерпением жду этой встречи: Белый Тигр в Пандарии – воплощение силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73471, '', '$n a attaqué la mine pandarène !', '$n hat die Pandarenmine angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Mina Pandaren!', '', '$n штурмует рудник пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73472, '', '$n a attaqué la mine gobeline !', '$n hat die Goblinmine angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Mina Goblin!', '', '$n штурмует рудник гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73473, '', '$n a défendu la mine gobeline !', '$n hat die Goblinmine verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Mina Goblin!', '', '$n $gотстоял:отстояла; рудник гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73474, '', '$n a attaqué la mine du centre !', '$n hat die mittlere Mine angegriffen!', '', '', '¡$n ha asaltado la Mina Central!', '', '$n штурмует центральный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73475, '', '$n a défendu la mine du centre !', '$n hat die mittlere Mine verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Mina Central!', '', '$n $gотстоял:отстояла; центральный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73476, '', '$n a défendu la mine pandarène !', '$n hat die Pandarenmine verteidigt!', '', '', '¡$n ha defendido la Mina Pandaren!', '', '$n $gотстоял:отстояла; рудник пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73477, '', 'Grand Tigre blanc ! Entendez notre appel.', 'Großer Weißer Tiger! Hört unsere Bitte.', '', '', '¡Gran Tigre Blanco! Atiende nuestra súplica.', '', 'Белый Тигр! Услышь нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73478, '', 'Ah, le jeune enfant-dragon honore mon temple de sa présence. Vos actes et ceux de votre héraut vont entrer dans la légende pandarène.', 'Ah, der junge schwarze Drache beehrt meinen Tempel. Eure Taten und die Eures Schützlings zählen schon jetzt zu den Legenden Pandarias.', '', '', 'Ah, el joven dragón Negro honra mi templo. Tus actos y los de tu adalid se están convirtiendo rápidamente en leyenda pandaren.', '', 'А, в мой храм пожаловал юный черный дракон. Ты и твой спутник скоро станете легендой среди пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73479, '', 'Mon agent et moi-même souhaitons recevoir votre bénédiction de force.', 'Mein Champion und ich ersuchen den Segen Eurer Stärke.', '', '', 'Mi adalid y yo buscamos el don de tu fuerza.', '', 'Мы просим у тебя благословения силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73480, '', 'Les personnes que je fréquente font ma fierté.', 'Ich bin sehr stolz auf meine Begleitung.', '', '', 'Estoy orgulloso de las compañías que frecuento.', '', 'Идти этим путем вместе – честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73481, '', 'Dites-moi, jeune prince, quelle est la nature de la force ?', 'Sagt mir, junger Prinz: Worin liegt die Natur von Stärke?', '', '', 'Dime, joven Príncipe: ¿cuál es la naturaleza de la fuerza?', '', 'Скажи мне, юный принц: что такое сила?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73482, '', 'Le pouvoir d’écraser son ennemi, c’est cela, la force.', 'Die Macht, seine Feinde zu zermalmen. Das ist Stärke.', '', '', 'El poder de aplastar a tus enemigos. Eso es la fuerza.', '', 'Это мощь, способная сломить противника.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73483, '', 'Vous ne parlez qu’en terme d’ennemis.', 'Ihr sprecht nur von Gegnern.', '', '', 'Hablas solo de los enemigos que uno pueda tener.', '', 'Ты говоришь только о своих врагах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73484, '', 'Bien sûr, la force peut aussi servir ses alliés.', 'Sicher kann Stärke auch Verbündeten dienen.', '', '', 'También puede beneficiar a tus aliados.', '', 'Силу можно использовать и во благо друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73485, '', 'C’est à dire ?', 'Wie das?', '', '', 'Y... ¿cómo?', '', 'И как же?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73486, '', '… en écrasant leurs ennemis !', '... indem man deren Feinde zermalmt!', '', '', '¡Usándola para aplastar a sus enemigos!', '', 'Сокрушив их врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73487, '', 'Un dragon noir, pur et dur. Très bien. Je vais vous donner ma bénédiction, mais aussi un conseil :', 'Ein schwarzer Drache durch und durch. Nun gut, Ihr habt meinen Segen, aber auch meinen Rat:', '', '', 'Un dragón Negro de pies a cabeza. Muy bien, te daré mi bendición, pero también un consejo.', '', 'Истинный черный дракон. Хорошо, ты получишь мое благословение и небольшой совет:', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73488, '', 'La force utilisée au service des autres est deux fois plus puissante que la force utilisée contre nos ennemis.', 'Stärke im Dienste anderer ist weitaus mächtiger als Stärke, die gegen Eure Feinde gerichtet ist.', '', '', 'La fuerza que se usa al servicio de los demás es el doble de poderosa que la que se usa contra los enemigos.', '', 'Сила на службе у друзей намного мощнее той, что мы обращаем против своих врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73489, '', 'Bien. Mon défi, si vous l’acceptez, sera de tester votre capacité à affronter le danger et à persévérer.', 'Und jetzt. Meine Herausforderung, falls Ihr sie annehmt, stellt Eure Fähigkeit auf die Probe, der Gefahr ins Gesicht zu sehen.', '', '', 'Bien. Mi desafío, si lo aceptas, pondrá a prueba tu habilidad para enfrentarte al peligro y perseverar.', '', 'А теперь я хотел бы проверить, способны ли вы встретить опасность лицом к лицу и уцелеть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73490, '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Pioche du Reliquaire]|h|r Artéfacts doublés pendant 15 secondes !', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Archäologische Spitzhacke]|h|r gewährt für 15 Sekunden doppelte Artefakte!', '', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Recolección de reliquias]|h|r duplica los artefactos durante 15 segundos.', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Кирка реликвария]|h|r позволяет удвоить эффективность добычи артефактов на 15 секунд!', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Pioche du Reliquaire]|h|r Artéfacts doublés pendant 15 secondes !', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Archäologische Spitzhacke]|h|r gewährt für 15 Sekunden doppelte Artefakte!', '', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Recolección de reliquias]|h|r duplica los artefactos durante 15 segundos.', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Кирка реликвария]|h|r позволяет удвоить эффективность добычи артефактов на 15 секунд!'),
+(73491, '', 'Utilisez la technique [Parade de rapière] pour éviter les entailles verticales !', 'Setzt die Fähigkeit [Arretstoß] ein, um einen Aufwärtsschlitzer zu kontern!', '', '', '¡Usa la facultad [Parada de estoque] para evitar Tajo vertical!', '', 'Используйте [Парирование рапирой], чтобы избежать отвесного удара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73492, '', '%s commence à boire une |cFFFF2222|Hspell:141327|h[Décoction volatile]|h|r.', '%s beginnt eine |cFFFF2222|Hspell:141327|h[Hochentzündliche Mischung]|h|r zu trinken.', '', '', '%s empieza a beber un |cFFFF2222|Hspell:141327|h[brebaje volátil]|h|r.', '', '%s начинает пить |cFFFF2222|Hspell:141327|h[нестабильный отвар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73493, '', 'Faites sonner le gong pour accepter le Défi de Xuen. Vous n’avez besoin de réussir qu’un des quatre défis célestes.', 'Schlagt den Gong, wenn Ihr Xuens Herausforderung annehmen möchtet. Ihr müsst nur eine der vier Herausforderungen der Erhabenen überstehen.', '', '', 'Haz sonar el gong para aceptar el desafío de Xuen. Solo tendrás que superar uno de los cuatro desafíos de los Celestiales.', '', 'Ударьте в гонг, чтобы принять вызов Сюэня. Вам нужно пройти лишь одно из четырех испытаний небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73494, '', 'Faire sonner le gong [Défi de DPS en mêlée]', 'Schlagt den Gong [Nahkampfherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de DPS cuerpo a cuerpo]', '', 'Ударить в гонг [испытание по нанесению урона в ближнем бою]', '', 'Faire sonner le gong [Défi de DPS en mêlée]', 'Schlagt den Gong [Nahkampfherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de DPS cuerpo a cuerpo]', '', 'Ударить в гонг [испытание по нанесению урона в ближнем бою]'),
+(73495, '', 'Vous pouvez m’ouvrir ça, Tocant ?', 'Kannst du das öffnen, Ticker?', '', '', '¿Puedes abrir esto, Tictac?', '', 'Можешь это открыть, Тиккер?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73496, '', 'Je gardais ça pour une grande occasion.', 'Ich habe es mir für eine besondere Gelegenheit aufgehoben.', '', '', 'Estaba reservando esto para una ocasión especial.', '', 'Эта штука ждала своего часа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73497, '', 'J’ai exactement ce qu’il faut !', 'Ich habe hier genau das Richtige!', '', '', '¡Tengo justo lo que necesitamos!', '', 'У меня есть то, что нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73498, '', 'Une bombe mantide ?! Vous n’avez pas peur que la caverne s’effondre complètement ?', 'Eine Mantisbombe? Bist du sicher, dass dadurch nicht die ganze Höhle einstürzt?', '', '', '¡¿Una bomba mántide?! ¿No correremos el riego de echar abajo toda la caverna?', '', 'Бомба богомолов?! А взрыв не обрушит всю пещеру?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73499, '', 'Nous devrons procéder à quelques modifications, mais le travail sera fait.', 'Wir müssen ein paar Modifikationen vornehmen, aber sie wird ihren Zweck erfüllen.', '', '', 'Tendremos que hacer una serie de modificaciones, pero servirá.', '', 'Понадобится парочка модификаций, но дело будет сделано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73500, '', 'Recrue, apportez-moi ce poney gonflable, trois boulets de canon, deux batteries et un peu de jaune d''œuf de proto-drake.', 'Bringt mir das Poolpony, drei Kanonenkugeln, zwei Batterien und etwas Eigelb von den Protodracheneiern.', '', '', 'Recluta, tráeme ese poni flotador, tres balas de cañón, dos baterías y un poco de yema de huevo de protodraco.', '', 'Рекрут, принеси-ка мне надувного пони, три пушечных ядра, две батарейки и немного желтка из яиц протодракона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73501, '', 'Vous avez entendu le gobelin, $p… au boulot !', 'Ihr habt den Goblin gehört, $p, an die Arbeit!', '', '', 'Ya has oído al goblin, $p. ¡Manos a la obra!', '', 'Ты $gслышал:слышала; гоблина, $p. За работу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73504, '', 'Attendez !? On a mis ça ici ? Qui a pu avoir une idée pareille ? Qui que ce soit, il ou elle devrait avoir honte.', 'Moment! Sie haben das hier hin gepackt? Wer würde das hier hin packen? Wer es auch war, die sollten sich was schämen!', '', '', 'Espera. ¿Han puesto esto aquí? ¿Quién ha puesto esto aquí? Quien haya sido debe de sentirse mal.', '', 'Стоп. Это положили здесь? Кто это сделал? Кто бы это ни был, ему должно быть очень стыдно!', '', 'Attendez !? On a mis ça ici ? Qui a pu avoir une idée pareille ? Qui que ce soit, il ou elle devrait avoir honte.', 'Moment! Sie haben das hier hin gepackt? Wer würde das hier hin packen? Wer es auch war, die sollten sich was schämen!', '', '', 'Espera. ¿Han puesto esto aquí? ¿Quién ha puesto esto aquí? Quien haya sido debe de sentirse mal.', '', 'Стоп. Это положили здесь? Кто это сделал? Кто бы это ни был, ему должно быть очень стыдно!'),
+(73505, '', '« On utilise le vrai matériel », qu’il a dit… « histoire de rester en vie », qu’il a dit… Bah.', '"Mach die richtigen Bolzen rein", sagte er. "Die, die uns nicht umbringen", hat er gesagt. Pah.', '', '', '"Pon las tuercas adecuadas", dice. "Las que no nos maten a todos", dice. Bah.', '', 'Заряди настоящие стрелы, говорит. Так, чтобы нас не убило, говорит. Х-ха!', '', '« On utilise le vrai matériel », qu’il a dit… « histoire de rester en vie », qu’il a dit… Bah.', '"Mach die richtigen Bolzen rein", sagte er. "Die, die uns nicht umbringen", hat er gesagt. Pah.', '', '', '"Pon las tuercas adecuadas", dice. "Las que no nos maten a todos", dice. Bah.', '', 'Заряди настоящие стрелы, говорит. Так, чтобы нас не убило, говорит. Х-ха!'),
+(73506, '', 'Euh… j’espère que quelqu’un a compris comment faire bouger ce truc.', 'Ha, ich hoffe, irgendwer weiß, wie man das Ding hier in Bewegung setzt.', '', '', 'Ay, espero que alguien haya descubierto cómo hacer que este trasto se mueva.', '', 'Хм, надеюсь, кто-то выяснил, как заставить эту штуковину пошевелиться.', '', 'Euh… j’espère que quelqu’un a compris comment faire bouger ce truc.', 'Ha, ich hoffe, irgendwer findet heraus, wie man das Ding hier in Bewegung setzt.', '', '', 'Ay, espero que alguien haya descubierto cómo hacer que este trasto se mueva.', '', 'Хм, надеюсь, кто-то выяснил, как заставить эту штуковину пошевелиться.'),
+(73507, '', 'Ces engins orcs sont sympas. Ça manque juste un peu de bombes.', 'Diese Entwürfe der Orcs sind in Ordnung. Sie brauchen nur noch mehr Bomben.', '', '', 'Los diseños de los orcos no están mal. Solo les hacen falta unas cuantas bombas más.', '', 'Эти чертежи орков вполне ничего. Надо только добавить бомб.', '', 'Ces engins orcs sont sympas. Ça manque juste un peu de bombes.', 'Diese Entwürfe der Orcs sind in Ordnung. Sie brauchen nur noch mehr Bomben.', '', '', 'Los diseños de los orcos no están mal. Solo les hacen falta unas cuantas bombas más.', '', 'Эти чертежи орков вполне ничего. Надо только добавить бомб.'),
+(73508, '', 'Que le défi commence ! Vous, vous devez affronter le prince noir en combat rapproché.', 'Lasst die Herausforderung beginnen! Champion, Ihr müsst den Schwarzen Prinzen im Nahkampf besiegen.', '', '', '¡Que comience el desafío! Debes derrotar al Príncipe Negro en combate cuerpo a cuerpo.', '', 'Тогда начнем! Герой, тебе придется одолеть Черного принца в ближнем бою.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73509, '', 'Vous, Irion, vous aurez les yeux bandés.', 'Euch, mein dunkler Prinz, werden die Augen verbunden.', '', '', 'Tú, Wrathion, tendrás los ojos vendados.', '', 'Тебе, Гневион, я завяжу глаза.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73510, '', 'Prince noir, vous êtes très fort. Mais à quoi sert la force sans vision pour la guider ? ', 'Schwarzer Prinz, Ihr seid sehr stark. Aber was nützt Euch Stärke, wenn Euch die Weitsicht fehlt, die sie leitet?', '', '', 'Príncipe Negro, eres muy fuerte. Pero ¿de qué vale la fuerza sin una visión que la guíe?', '', 'Ты очень силен. Но сила бесполезна, если ты не видишь, куда ее направить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73511, '', 'Commencez !', 'Beginnt!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73512, '', 'Attendez, c’est absurde. Je ne vais pas annihiler mon propre agent !', 'Halt – das ist doch absurd. Ich würde meinen eigenen Champion vernichten!', '', '', 'Espera, es absurdo. Aniquilaría a mi propio adalid.', '', 'Но... это абсурд! Я убью своего же избранника!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73513, '', '… Intéressant. Mais l’issue n’en est pas moins certaine.', '... interessant. Allerdings ändert das wohl kaum etwas am Resultat.', '', '', 'Interesante. Pero no creo que cambie el resultado.', '', 'Интересно... Хотя исход вряд ли изменится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73514, '', 'Très bien. Désolé, partenaire, la leçon du jour ne sera pas pour moi.', 'Nun gut. Es tut mir leid – aber ich bin nicht derjenige, dem heute eine Lektion erteilt wird.', '', '', 'De acuerdo. Lo siento, pero no seré yo quien aprenda una lección hoy.', '', 'Хорошо. Прости, герой, но сегодня не мне предстоит усвоить урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73515, '', 'On manque de naphte ! Combien de fois je vais devoir vous le répéter, bande de pécores !', 'Wir brauchen mehr Öl! Wie oft muss ich euch Peons das noch sagen?', '', '', '¡Necesitamos más aceite! ¿Cuántas veces os lo tengo que decir, peones?', '', 'Больше нефти! Сколько раз мне нужно говорить это, жалкие бездельники?', '', 'On manque de naphte ! Combien de fois je vais devoir vous le répéter, bande de pécores !', 'Wir brauchen mehr Öl! Wie oft muss ich euch Peons das noch sagen?', '', '', '¡Necesitamos más aceite! ¿Cuántas veces os lo tengo que decir, peones?', '', 'Больше нефти! Сколько раз мне нужно говорить это, жалкие бездельники?'),
+(73516, '', '%s marmonne en attachant le bandeau.', '%s murmelt vor sich hin, während er sich die Augenbinde anlegt.', '', '', '%s habla solo entre dientes mientras se ata la venda.', '', '%s ворчит себе под нос, затягивая повязку на глазах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73517, '', 'Un dragon aveugle. Ridicule !', 'Ein blinder Drache. Lächerlich!', '', '', 'Un dragón ciego... ¡Es ridículo!', '', 'Слепой дракон. Какая нелепица!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73518, '', 'Cherchez votre véritable ennemi ! Ne vous laissez pas leurrer par ses clones !', 'Findet Euren wahren Gegner! Lasst Euch nicht von seinen Trugbildern täuschen!', '', '', '¡Busca a tu enemigo! ¡Que no te engañen sus falsas imágenes!', '', 'Ищи истинного врага! Не дай фальшивым образам обмануть тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73519, '', 'Le dragon est plus fort que vous ! Ne laissez pas ses attaques aboutir !', 'Der Drache ist stärker als Ihr! Lasst ihn seine Attacken nicht beenden!', '', '', '¡El dragón es más fuerte que tú! ¡No dejes que complete sus ataques!', '', 'Дракон сильнее тебя, герой! Не дай ему завершить атаку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73520, '', 'Du nerf ! Vous êtes des tâcherons ! Vous êtes censés mouiller le maillot !', 'Macht hin! Ihr seid Arbeiter und Arbeiter sind zum Arbeiten da!', '', '', '¡Vamos! ¡Sois trabajadores! ¡Deberíais estar trabajando!', '', 'Ну же! Вы же рабочие! Так работайте, чтоб вас всех!', '', 'Du nerf ! Vous êtes des tâcherons ! Vous êtes censés mouiller le maillot !', 'Macht hin! Ihr seid Arbeiter und Arbeiter sind zum Arbeiten da!', '', '', '¡Vamos! ¡Sois trabajadores! ¡Deberíais estar trabajando!', '', 'Ну же! Вы же рабочие! Так работайте, чтоб вас всех!'),
+(73521, '', 'C''est tout ce qu’on a comme explosifs ? Tout juste de quoi faire sauter un terrier de lapin.', 'Ist das der ganze Sprengstoff, den wir haben? Ich habe schon Hinterntritte ausgeteilt, die explosiver waren als das.', '', '', '¿Esos son todos los explosivos que tenemos? He fabricado botas con más explosivos que esos.', '', 'Это что, вся наша взрывчатка? Да в ботинок можно больше напихать!', '', 'C''est tout ce qu’on a comme explosifs ? Tout juste de quoi faire sauter un terrier de lapin.', 'Ist das der ganze Sprengstoff, den wir haben? Ich habe schon Hinterntritte ausgeteilt, die explosiver waren als das.', '', '', '¿Esos son todos los explosivos que tenemos? He fabricado botas con más explosivos que esos.', '', 'Это что, вся наша взрывчатка? Да в ботинок можно больше напихать!'),
+(73522, '', 'Désarmez-le si vous le pouvez. Utilisez tout avantage.', 'Entwaffnet ihn, wenn Ihr könnt. Nutzt jeden Vorteil aus.', '', '', 'Desármalo si puedes. Aprovecha cada ventaja.', '', 'Обезоружь его. Пользуйся любым преимуществом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73523, '', 'Restez derrière votre ennemi. Il ne vous voit pas ! Soyez rapide !', 'Bleibt hinter Eurem Gegner. Er kann Euch nicht sehen! Schnell!', '', '', 'Mantente detrás de tu enemigo. ¡No puede verte! ¡Muévete rápido!', '', 'Держись позади него. Он не видит тебя! Двигайся быстрее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73524, '', 'Nous voici chez Niuzao, le Buffle noir. Il est le saint-patron de la robustesse des pandarens, le seul Astre vénérable à avoir choisi de vivre au-delà du mur.', 'Da wären wir, die Heimat von Niuzao, dem Schwarzen Ochsen. Er ist der Schutzgeist der Ausdauer Pandarias und er allein unter den Erhabenen lebt jenseits der Mauer.', '', '', 'Henos aquí, en el hogar de Niuzao, el Buey Negro. Es el espíritu guardián de la entereza pandaren, el único celestial que vive al otro lado de la muralla.', '', 'Мы в обители Нюцзао, Черного Быка. Он – дух пандаренской стойкости, единственный небожитель, поселившийся за стеной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73525, '', 'Puissant Buffle noir ! Entendez notre appel.', 'Mächtiger Schwarzer Ochse! Hört unsere Bitte.', '', '', '¡Gran Buey Negro! Atiende nuestra súplica.', '', 'Черный Бык! Услышь нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73526, '', 'Mon agent et moi-même souhaitons recevoir votre bénédiction de robustesse.', 'Mein Champion und ich ersuchen den Segen Eurer Ausdauer.', '', '', 'Mi adalid y yo buscamos el don de tu entereza.', '', 'Мы просим у тебя благословения стойкости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73527, '', 'La force de surmonter les épreuves ! C’est cela, la robustesse.', 'Die Stärke, jede Widrigkeit zu überstehen! Das ist Ausdauer.', '', '', '¡La fuerza para superar cualquier dificultad! Eso es la entereza.', '', 'Это сила, позволяющая преодолеть любые трудности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73528, '', 'Vous voulez dire que… la force physique est dirigée vers l’extérieur, alors que la robustesse vient de l’intérieur ?', 'Ihr wollt sagen, dass körperliche Stärke von außen kommt und Ausdauer von innen?', '', '', 'Quieres decir que la fuerza se desarrolla en el exterior, pero la entereza viene del interior, ¿no?', '', 'Значит, физическая сила приходит к нам извне, а стойкость рождается внутри?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73529, '', '… Bien sûr. Je le savais.', '... klar. Das wusste ich doch.', '', '', '... Pues claro. Ya lo sabía.', '', 'Это мне известно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73530, '', 'Et le dragon entra, suivi de son héraut. Vous êtes les bienvenus ici.', 'Ah, der Drache und sein sterblicher Champion. Ihr seid willkommen.', '', '', 'Aquí están el dragón y su adalid mortal. Os doy la bienvenida.', '', 'Вот идет дракон и избранный им смертный герой. Добро пожаловать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73531, '', 'Dites-moi, prince noir, quelle est la nature de la robustesse ?', 'Sagt mir, Schwarzer Prinz: Worin liegt die Natur der Ausdauer?', '', '', 'Dime, Príncipe Negro: ¿Cuál es la esencia de la entereza?', '', 'Скажи мне, Черный принц, что такое стойкость?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73532, '', 'Vous confondez force et robustesse, jeune dragon. Mais la puissance n’est rien sans l’esprit !', 'Ihr verwechselt Stärke mit Ausdauer, junger Drache. Doch Macht ist nichts ohne Willen!', '', '', 'Confundes la fuerza con la entereza, joven dragón. ¡El poder no vale nada sin el espíritu!', '', 'Ты путаешь стойкость с силой, юный принц. Но сила – ничто без величия духа!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73533, '', 'J’ai vu d’humbles esclaves endurer les pires tortures avant de se dresser et de renverser leurs maîtres.', 'Ich habe einfache Sklaven gesehen, die unvorstellbares Leid erduldeten, nur, um sich gegen ihre Herren zu erheben.', '', '', 'He visto a humildes esclavos soportar torturas inimaginables y alzarse para derrocar a sus amos.', '', 'Я видел, как рабы стойко переносили самые тяжкие муки, чтобы однажды обрести свободу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73534, '', 'J’ai vu les plus grands empereurs démis par la persévérance d’ennemis bien plus modestes.', 'Und ich habe den mächtigsten aller Kaiser durch die Hartnäckigkeit der kleinsten aller Gegner stürzen sehen.', '', '', 'Y he visto al emperador más poderoso caer ante la perseverancia del enemigo más insignificante.', '', 'И я видел, как благодаря упорству слабые низвергали могучих императоров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73535, '', 'Précisément !', 'Exakt!', '', '', '¡Exacto!', '', 'Именно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73536, '', 'Évidemment. Nous pouvons peut-être tester ce « savoir ».', 'Aber natürlich. Vielleicht können wir ja Euer Verständnis auf die Probe stellen.', '', '', 'Por supuesto. Quizá podamos poner a prueba tu entendimiento.', '', 'Конечно. Может быть, посмотрим, насколько твердо ты это усвоил?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73537, '', 'Mon défi, si vous l’acceptez, mettra à l’épreuve les capacités de votre agent à défendre et protéger tout en subissant de terribles attaques.', 'Meine Herausforderung, falls Ihr sie annehmt, wird die Fähigkeit Eures Champions testen, Euch auch unter Schmerzen noch zu beschützen.', '', '', 'Mi reto, si lo aceptas, pondrá a prueba la habilidad de tu adalid para defenderte y protegerte mientras soporta grandes dificultades.', '', 'Испытание... Я хотел бы проверить, способен ли твой герой защитить себя и других в невыносимых условиях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73538, '', 'Esquivez ses attaques. Utilisez sa force contre lui !', 'Weicht ihm aus. Verwendet seine eigene Stärke gegen ihn!', '', '', 'Esquiva sus ataques. ¡Usa su fuerza contra él!', '', 'Уклоняйся, используй его силу против него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73539, '', 'Les éléments ne meurent jamais ! Profitez de l’accalmie avant qu’ils ne se réveillent !', 'Die Elemente sind unvergänglich. Nutzt die Zeit, bis sie sich wieder erheben!', '', '', 'Los elementos son inmortales. ¡Aprovecha el tiempo antes de que regresen!', '', 'Они бессмертны! Действуй быстрее, пока они снова не напали на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73540, '', 'Le chariot d’or de l’Alliance est maintenant plein. Il se trouve à sa base et la Horde peut s’en emparer !', 'Der Minenwagen der Allianz ist jetzt aufgefüllt und kann aus ihrer Basis gestohlen werden!', '', '', 'El carro de oro de la Alianza ya está lleno y se puede robar de su base.', '', 'Вагонетка с золотом Альянса полна, и ее можно украсть с базы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73541, '', 'Le chariot d’or de la Horde est maintenant plein. Il se trouve à sa base et l’Alliance peut s’en emparer !', 'Der Minenwagen der Horde ist jetzt aufgefüllt und kann aus ihrer Basis gestohlen werden!', '', '', 'El carro de oro de la Horda ya está lleno y se puede robar de su base.', '', 'Вагонетка с золотом Орды полна, и ее можно украсть с базы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73542, '', 'C’était quoi, ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?', '', 'C’était quoi, ça ?', 'Was war das?', '', '', '¿Qué ha sido eso?', '', 'Что это было?'),
+(73543, '', 'On nous attaque !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos están atacando!', '', 'Нас атакуют!', '', 'On nous attaque !', 'Wir werden angegriffen!', '', '', '¡Nos están atacando!', '', 'Нас атакуют!'),
+(73544, '', 'Faites sonner le gong pour accepter le Défi de Niuzao. Vous n’avez besoin de réussir qu’un des quatre défis célestes.', 'Schlagt den Gong, wenn Ihr Niuzaos Herausforderung annehmen möchtet. Ihr müsst nur eine der vier Herausforderungen der Erhabenen überstehen.', '', '', 'Haz sonar el gong para aceptar el desafío de Niuzao. Solo tendrás que superar uno de los cuatro desafíos de los Celestiales.', '', 'Ударьте в гонг, чтобы принять вызов Нюцзао. Вам нужно пройти лишь одно из четырех испытаний небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73545, '', 'Faire sonner le gong [Défi de défense]', 'Schlagt den Gong [Schutzherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de defensa]', '', 'Ударить в гонг [испытание по защите]', '', 'Faire sonner le gong [Défi de défense]', 'Schlagt den Gong [Schutzherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de defensa]', '', 'Ударить в гонг [испытание по защите]'),
+(73546, '', 'Nous n’avons certes aucune confiance dans l’Alliance, mais nous avons besoin de leur aide si nous voulons reprendre la Horde.', 'Wir vertrauen der Allianz vielleicht nicht, aber wenn wir die Horde zurückerobern wollen, brauchen wir ihre Hilfe.', '', '', 'Puede que la Alianza no sea de fiar, pero necesitamos su ayuda si queremos recuperar el control de la Horda.', '', 'Мы можем не доверять Альянсу, но нам нужна их помощь, если мы хотим вернуть себе Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73547, '', '%s court recharger son |cFFFF2222|Hspell:141381|h[Fusil]|h|r.', '%s läuft los, um seine |cFFFF2222|Hspell:141381|h[Schrotflinte]|h|r nachzuladen.', '', '', '%s corre para recargar su |cFFFF2222|Hspell:141381|h[escopeta]|h|r.', '', '%s спешит перезарядить свой |cFFFF2222|Hspell:141381|h[дробовик]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73548, '', 'Le chariot d’or de l’Alliance a été récupéré par $n !', '$n hat den Minenwagen der Allianz erobert!', '', '', '¡$n ha tomado el carro de oro de la Alianza!', '', '$n захватывает вагонетку с золотом Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73549, '', 'Le chariot d’or de la Horde a été récupéré par $n !', '$n hat den Minenwagen der Horde erobert!', '', '', '¡$n ha tomado el carro de oro de la Horda!', '', '$n захватывает вагонетку с золотом Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73550, '', 'La Grue rouge de l’espoir inspire les citoyens de la Pandarie depuis l’aube des temps. J’ai hâte de lui parler.', 'Der Rote Kranich der Hoffnung inspiriert die Einwohner Pandarias schon seit Anbeginn der Zeit. Ich freue mich sehr darauf, mit ihm zu sprechen.', '', '', 'La Grulla Roja de la esperanza ha inspirado a las gentes de Pandaria desde el albor de los tiempos. Estoy deseando hablarle.', '', 'Красный Журавль надежды вдохновлял жителей Пандарии с начала времен. Я очень хочу поговорить с ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73551, '', 'Grande Grue rouge ! Entendez notre appel.', 'Großer Roter Kranich! Hört unsere Bitte.', '', '', '¡Gran Grulla Roja! Atiende nuestra súplica.', '', 'Красный Журавль! Услышь нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73552, '', 'Mon agent et moi-même souhaitons recevoir votre bénédiction d’espoir.', 'Mein Champion und ich ersuchen Euren Segen der Hoffnung.', '', '', 'Mi adalid y yo buscamos el don de tu esperanza.', '', 'Мы просим у тебя благословения надежды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73553, '', 'L’espoir, c’est... c’est croire en un avenir meilleur.', 'Hoffnung ist… ist ein Glaube an eine bessere Zukunft.', '', '', 'La esperanza es... creer en un futuro mejor.', '', 'Надежда... это вера в лучшее будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73554, '', '…Grande Grue, vous n’avez pas vu ce que j’ai vu.', '... Großer Kranich. Ihr habt nicht gesehen, was ich gesehen habe.', '', '', 'Gran Grulla, tú no has visto lo que yo.', '', 'Великий Журавль, ты не видел того, что видел я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73555, '', '…les feux qui ont embrasé le ciel reviendront. C’est inévitable. La Légion ardente TROUVERA Azeroth.', '... die Feuer, die einst den Himmel in Brand steckten, kehren zurück. Es ist unausweichlich. Die Brennende Legion WIRD Azeroth finden.', '', '', 'Las llamas que consumieron el cielo volverán. Es inevitable. La Legión Ardiente encontrará Azeroth.', '', 'Огонь снова поглотит небо. Это неизбежно. Пылающий Легион доберется до Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73556, '', 'Des mers de sang, des villes en ruine ! Comment un monde divisé peut-il se dresser contre une légion entière ?', 'Ozeane aus Blut, Städte in Schutt! Wie sollen wir – eine geteilte Welt – der Legion Einhalt gebieten?', '', '', '¡Mares de sangre, ciudades en ruinas! ¿Qué somos, sino un mundo dividido, enfrentado a una legión?', '', 'Реки крови, города в руинах! Наш расколотый мир не устоит против демонов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73557, '', 'Vous parlez d’espoir. Croyez-moi, la seule chose qui m’aide à tenir, c’est cet infime espoir que nous parviendrons à survivre à cette dévastation.', 'Ihr sprecht von Hoffnung. Glaubt mir, nur der kleinste Hoffnungsschimmer, dass wir die kommende Zerstörung irgendwie überleben, bewahrt mich vor der Verzweiflung.', '', '', 'Hablas de esperanza. Créeme, lo único que me da fuerzas es un atisbo de fe en que lograremos sobrevivir a la devastación que se avecina.', '', 'Ты говоришь о надежде... Поверь, только слабая надежда пережить катастрофу дает мне силу двигаться дальше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73558, '', 'Je… vous remercie, Grande Grue.', 'Ich... danke Euch, großer Kranich.', '', '', 'Te lo... agradezco, Gran Grulla.', '', 'Спасибо, Великий Журавль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73559, '', 'Eh bien, l’enfant du Brise-Monde, preuve s’il en est que la rédemption est à la portée de tous. C’est un honneur.', 'So so, das Kind des Weltenbrechers. Der Beweis, dass wir alle unsere Schuld wiedergutmachen können. Euer Besuch ehrt mich.', '', '', 'Vaya, vaya… el hijo del Rompemundos, la prueba de que la redención es siempre posible. Me honras con tu visita.', '', 'Дитя Смертокрыла, доказательство того, что каждый достоин искупления. Это честь для меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73560, '', 'Dites-moi, fils du Gardeterre, quelle est la nature de l’espoir ?', 'Sagt mir, Sohn des Erdwächters: Worin liegt die Natur der Hoffnung?', '', '', 'Dime, hijo del Guardián de la Tierra: ¿qué es la esperanza?', '', 'Скажи, сын Хранителя Земли: что такое надежда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73561, '', 'Vous parlez, mais j’entends le doute dans vos paroles.', 'Ihr sprecht, zweifelt aber an Euren eigenen Worten.', '', '', 'Hablas, pero dudas de tus palabras.', '', 'Кажется, ты сомневаешься...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73562, '', 'Vous me sous-estimez.', 'Ihr unterschätzt mich.', '', '', 'Me subestimas.', '', 'Ты меня недооцениваешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73563, '', 'Levez-vous, fils d’Aile de mort. Je vais vous accorder ma bénédiction, car vous en avez besoin plus que quiconque.', 'Steht auf, Sohn von Todesschwinge. Ich gebe Euch meinen Segen, denn Ihr braucht ihn mehr als alle, die ich bisher getroffen habe.', '', '', 'Álzate, hijo de Alamuerte. Te daré mi bendición, pues la necesitas más que nadie que haya conocido.', '', 'Встань, сын Смертокрыла. Я дам тебе благословение, ибо ты нуждаешься в нем, как никто другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73564, '', 'Ne pensez pas à l’espoir comme à un avenir vague et inimaginable.', 'Versteht Hoffnung nicht im Sinne einer vagen und unvorstellbaren Zukunft.', '', '', 'Te reto a que no consideres la esperanza como un futuro vago e inimaginable.', '', 'Но я призываю тебя не думать о надежде как о призрачном будущем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73565, '', 'Vivez CHAQUE jour l’espoir au cœur. De cette façon, vous CRÉEREZ l’avenir dont vous rêvez.', 'Lebt jeden Tag mit Hoffnung in Eurem Herzen. So erschafft Ihr die Zukunft, von der Ihr träumt.', '', '', 'Vive cada día con esperanza en tu corazón. Al hacerlo, crearás el futuro con el que sueñas.', '', 'Пусть она каждый день живет в твоем сердце, и тогда ты сам создашь свое будущее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73566, '', 'Mon défi, si vous l’acceptez, sera de soigner les plus graves blessures.', 'Meine Herausforderung, so Ihr sie annehmt, besteht darin, dass ihr die schwersten aller Wunden heilen müsst.', '', '', 'Mi desafío, si lo aceptas, te retará a sanar las heridas más graves. ', '', 'Я хочу проверить, способны ли вы исцелить самые страшные раны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73567, '', 'Faites sonner le gong pour accepter le Défi de Chi Ji. Vous n’avez besoin de réussir qu’un des quatre défis célestes.', 'Schlagt den Gong, wenn Ihr Chi-Jis Herausforderung annehmen möchtet. Ihr müsst nur eine der vier Herausforderungen der Erhabenen überstehen.', '', '', 'Haz sonar el gong para aceptar el desafío de Chi-Ji. Solo tienes que superar uno de los cuatro desafíos de los Celestiales.', '', 'Ударьте в гонг, чтобы принять вызов Чи-Цзи. Вам нужно пройти лишь одно из четырех испытаний небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73568, '', 'Faire sonner le gong [Défi de soins]', 'Schlagt den Gong [Heilerherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de sanación]', '', 'Ударить в гонг [испытание для лекарей]', '', 'Faire sonner le gong [Défi de soins]', 'Schlagt den Gong [Heilerherausforderung]', '', '', 'Haz sonar el gong [desafío de sanación]', '', 'Ударить в гонг [испытание для лекарей]'),
+(73569, '', 'Une caravane de la Horde doit être escortée de la ferme de Grol’dom au poste de Guet-Lointain.', 'Eine Karawane der Horde benötigt eine Eskorte von Grol''doms Hof nach Fernwacht.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta desde la Granja de Grol''dom hasta la Avanzada del Puente.', '', 'Надо сопроводить караван Орды от Фермы Гроль''дома к Дальней заставе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73570, '', 'Une caravane de la Horde doit être escortée des Tarides du Sud à la Croisée.', 'Eine Karawane der Horde vom Südlichen Brachland zum Wegekreuz benötigt eine Eskorte.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta desde Los Baldíos del Sur hasta El Cruce.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Южных Степей к Перекрестку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73571, '', 'Une caravane de la Horde doit être escortée de Cabestan à la Croisée.', 'Eine Karawane der Horde von Ratschet zum Wegekreuz benötigt eine Eskorte.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta desde Trinquete hasta El Cruce.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Кабестана к Перекрестку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73572, '', 'Une caravane de la Horde doit être escortée de la Videfange jusqu’en Durotar.', 'Eine Karawane der Horde benötigt eine Eskorte vom Schlickmoor nach Durotar.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta desde El Fangal hasta Durotar.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Нефтяного болота в Дуротар.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73573, '', 'Une caravane de la Horde doit être escortée des Serres-Rocheuses à la Croisée.', 'Eine Karawane der Horde vom Steinkrallengebirge zum Wegekreuz benötigt eine Eskorte.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta desde Sierra Espolón hasta El Cruce.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Когтистых гор к Перекрестку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73574, '', 'Une caravane de la Horde a besoin d’une escorte pour quitter les collines Arides.', 'Eine Karawane der Horde muss aus den Trockenen Hügeln heraus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta para salir de Las Colina Áridas.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Сухих холмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73575, '', 'Une caravane de la Horde a besoin d’une escorte pour quitter les cavernes des Lamentations.', 'Eine Karawane der Horde muss aus den Höhlen des Wehklagens heraus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta para salir de las Cuevas de los Lamentos.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Пещер Стенаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73576, '', 'Une caravane de la Horde a besoin d’une escorte pour quitter l’oasis Stagnante.', 'Eine Karawane der Horde muss aus der Brackigen Oase heraus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Horda necesita escolta para salir del Oasis Estancado.', '', 'Надо сопроводить караван Орды из Застывшего оазиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73577, '', 'Une caravane de la Horde a été détruite.', 'Eine Karawane der Horde wurde zerstört.', '', '', 'Una caravana de la Horda ha sido destruida.', '', 'Караван Орды был уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73579, '', 'On va manquer de temps !', 'Die Zeit wird knapp!', '', '', '¡Se acaba el tiempo!', '', 'Время кончается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73580, '', 'Dépêchez-vous avec ces artéfacts !', 'Legt mal einen Zahn zu!', '', '', '¡Hay que darse prisa!', '', 'Быстрее, несите артефакты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73581, '', 'Bougez-vous… Y’a quelque chose de pas net ici.', 'Los geht''s – irgendwas stimmt hier nicht.', '', '', 'Rápido, rápido, esto me huele a chamusquina...', '', 'Шевелитесь! Не нравится мне это место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73582, '', 'Bas les pattes ! Vous savez pas ce que c’est que ce truc !', 'Finger weg – Ihr wisst doch gar nicht, was das Ding macht!', '', '', 'No lo toquéis, ¡no sabéis lo que es!', '', 'Руки прочь! Ты же не знаешь, что это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73583, '', 'Nom d’un lance-roquettes, qu’est-ce que c’est que ce MACHIN ?', 'Im Namen von allem, was nicht niet- und nagelfest ist, WAS WAR DAS?', '', '', 'En nombre de todo lo profano, ¿qué era esa cosa?', '', 'Во имя всего несвятого, что это было?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73584, '', 'Oh, vous inquiétez pas, je crois que plus personne voudra y toucher. Je vais récupérer notre pognon et on se tire.', 'Macht Euch da mal keine Sorgen. Ich glaube kaum, dass das Ding noch jemand anfassen will. Ich lasse mich ausbezahlen und dann machen wir uns aus dem Staub.', '', '', 'No te preocupes, no creo que nadie quiera volver a tocar ese trasto jamás. Nos largaremos en cuanto me pagues.', '', 'Ой, да расслабься! Не думаю, что кто-то захочет еще раз коснуться этой штуки. Давай деньги, и... и мы пошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73585, '', 'Hé mais, qu’est-ce que ça veut dire ? Y’a à peine le cinquième de la somme promise !', 'He! Was soll das denn? Das ist ja nicht mal ein Fünftel von dem vereinbarten Honorar!', '', '', 'Eh, ¿pero qué es esto? ¡No es ni la quinta parte de lo acordado!', '', 'Эй, что за ерунда? Тут нет и пятой части обещанного!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73586, '', 'Non non non, on a un contrat. Paiement de la totalité…', 'Nee nee nee, wir haben einen Vertrag. Vollständige Auszahlung-', '', '', 'Nanay, tenemos un contrato. Pago completo al...', '', 'Не-не-не, у нас был контракт. Полная оплата…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73587, '', 'Ouais, on verra sur qui Garrosh pourra compter quand ce sera vraiment important.', 'Ja, ja. Wir werden schon sehen, wer Garrosh zur Seite steht, wenn es darauf ankommt.', '', '', 'Sí, ya veremos quién le cubre las espaldas cuando haga falta.', '', 'Посмотрим, кто будет смеяться последним...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73588, '', 'Hé ouais heu non rien, votre vastitude. Pour la Horde et tout le tintouin. Voilà… Salut !', 'Oh, ja, äh – gar nichts, Eure Riesigkeit. Für die Horde und so weiter. Tschüss!', '', '', 'Oh, nada, nada, su enormidad. Por la Horda y eso. ¡Adiós!', '', 'Ничего-ничего! За Орду там и все такое... в общем. Пока!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73589, '', 'Défaillance du confinement. Activation de la matrice défensive.', 'Eindämmungsverlust. Aktive Verteidigungsmatrix aktiviert.', '', '', 'Fallo de contención. Matriz de defensa activa habilitada.', '', 'Обшивка повреждена. Включена матрица активной защиты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73590, '', 'Brèche de sécurité. Désactivation de l’ensemble des protocoles de sécurité.', 'Sicherheitsverstoß. Sämtliche Schutzprotokolle deaktiviert.', '', '', 'Fallo de seguridad. Protocolos deshabilitados.', '', 'Сбой системы. Протоколы безопасности отключены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73591, '', 'Unités énergétiques activées.', 'Energieversorgung aktiviert.', '', '', 'Unidades de potencia activadas.', '', 'Блок питания включен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73592, '', 'Puissance maximale emmagasinée.', 'Maximale Energie erreicht.', '', '', 'Máxima potencia alcanzada.', '', 'Максимум энергии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73593, '', 'Un simple jouet oublié par l’usurpateur… vous aussi n’êtes que poussière.', 'Nur ein Spielzeug des Ursupators... auch Ihr seid Staub.', '', '', 'Un mero juguete abandonado por el usurpador... Tú también eres polvo.', '', 'Брошенная игрушка... вы тоже всего лишь пыль.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73594, '', 'Mon sang est affamé.', 'Mein Blut hungert.', '', '', 'Mi sangre está hambrienta.', '', 'Моя кровь бурлит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73595, '', 'Je me nourris de souffrance.', 'Ich labe mich an Leid.', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! Me alimento del sufrimiento.', '', 'Я упиваюсь страданием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73596, '', 'Votre agonie me régénère.', 'Eure Schmerzen geben mir neue Kraft.', '', '', 'Tu agonía me rejuvenece.', '', 'Твоя агония питает меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73597, '', 'Libérez… moi…', 'Lasst mich... frei...', '', '', 'Liberadme...', '', 'Выпусти... меня...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73598, '', 'Votre haine me renforce !', 'Euer Hass stärkt mich!', '', '', '¡Vuestro odio me da fuerza!', '', 'Ваша ненависть дает мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73599, '', 'Oh, quelle… délicieuse… douleur !', 'Oh, welch... köstlicher... Schmerz!', '', '', '¡Oh, qué dolor... tan... exquisito!', '', 'Какая... чудная... боль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73600, '', 'Je ne fais que m’endormir.', 'Ich schlafe nur.', '', '', 'Solo duermo.', '', 'Это лишь сон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73601, '', 'Pousse-toi gobelin. C’est exactement ce que le chef de guerre comptait trouver ici. Cet artéfact est maintenant sous la protection des kor’krons. ', 'Platz da, Goblin. Dieses Artefakt ist genau das, was der Kriegshäuptling hier zu finden gehofft hat. Es steht jetzt unter dem Schutz der Kor''kron.', '', '', 'Apártate, goblin. Este artefacto es lo que el Jefe de Guerra esperaba encontrar aquí. Ahora queda bajo custodia Kor''kron.', '', 'Отойди, гоблин. Именно этот артефакт рассчитывал найти здесь наш Вождь. Теперь его будет охранять отряд Кор''крон. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73602, '', 'Tu es payé pour tous les ouvriers présents. Le chef de guerre ne dédommage pas les morts.', 'Nur die anwesenden Arbeiter werden bezahlt. Der Kriegshäuptling entlohnt keine Toten.', '', '', 'Se te paga por los trabajadores presentes. El Jefe de Guerra no indemniza a los muertos.', '', 'Вам заплатили по количеству работников. Вождь не оплачивает труд мертвецов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73603, '', 'VOILÀ. C’est ça qui affaiblit notre chère Horde.', 'DAS HIER. Das ist der Grund, warum die Stärke unserer glorreichen Horde so verwässert ist!', '', '', 'ESTO. Esto es lo que ha minado la grandeza de nuestra amada Horda.', '', 'ВОТ! Вот такие жалкие создания приводят к вырождению Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73604, '', 'Le chef de guerre permet gracieusement aux familles des victimes de vivre dans sa ville. Mourir au service de la Horde devrait être un grand honneur, mais TOI, tu n’y vois qu’une occasion de te remplir les poches !', 'Der Kriegshäuptling gestattet den Angehörigen der Toten großzügigerweise, in seiner Stadt zu leben. Im Dienst der Horde zu sterben sollte eine große Ehre sein, aber für EUCH ist es nur eine weitere Gelegenheit, Eure Taschen zu füllen.', '', '', 'El Jefe de Guerra permite que las familias de los muertos vivan en su ciudad. Morir al servicio de la Horda debería ser un gran honor, ¡pero tú solo ves una oportunidad para llenar tus sucios bolsillos!', '', 'Вождь милостиво разрешил семьям убитых жить в городе. Умереть во славу Орды должно быть великой честью, но ВЫ, бесчестные воришки, видите лишь повод набить свои грязные карманы!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73605, '', 'Ton espèce me dégoûte. Petits. Faibles. Des voleurs sans honneur. Soyez reconnaissants que le chef de guerre tolère votre présence.', 'Euresgleichen widert mich an. Klein. Schwach. Ehrlos wie Diebe. Seid nur froh, dass der Kriegshäuptling Euch überhaupt noch duldet.', '', '', 'Tu especie me da asco. Pequeños. Débiles. Ladrones sin honor. Dad las gracias porque el Jefe de Guerra aún tolere vuestra presencia.', '', 'Вы отвратительны. Мелкие. Слабые. Жалкие создания. Скажите спасибо, что Вождь все еще не изгнал вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73606, '', 'Qu’est-ce que tu dis, gobelin ?!', 'Was habt Ihr gesagt!?', '', '', '¡¿Qué has dicho, goblin?!', '', 'Что ты сказал, гоблин?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73607, '', '%s prépare une violente |cFFFF2222|Hspell:141187|h[Frappe verticale]|h|r.', '%s bereitet einen mächtigen |cFFFF2222|Hspell:141187|h[Aufwärtsschlitzer]|h|r vor.', '', '', '%s prepara un brutal |cFFFF2222|Hspell:141187|h[golpe vertical]|h|r.', '', '%s готовится нанести сокрушительный |cFFFF2222|Hspell:141187|h[вертикальный удар]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73608, '', 'Notre Horde est la vraie Horde !', 'WIR sind die wahre Horde!', '', '', '¡La nuestra es la Horda auténtica!', '', 'Истинная Орда – это мы!', '', 'Notre Horde est la vraie Horde !', 'WIR sind die wahre Horde!', '', '', '¡La nuestra es la Horda auténtica!', '', 'Истинная Орда – это мы!'),
+(73609, '', 'Les traîtres, c’est VOUS !', 'IHR seid hier die Verräter!', '', '', '¡VOSOTROS sois los traidores!', '', 'Это вы – предатели!', '', 'Les traîtres, c’est VOUS !', 'IHR seid hier die Verräter!', '', '', '¡VOSOTROS sois los traidores!', '', 'Это вы – предатели!'),
+(73610, '', 'Les Sombrelances seront abattus comme les chiens qu’ils sont !', 'Dunkelspeer-Köter werden in den Staub getreten, wo sie hingehören!', '', '', '¡Las bestias Lanza Negra serán ajusticiadas como la escoria que son!', '', 'Троллей Черного Копья мы втопчем в грязь, из которой они и появились!', '', 'Les Sombrelances seront abattus comme les chiens qu’ils sont !', 'Dunkelspeer-Köter werden in den Staub getreten, wo sie hingehören!', '', '', '¡Las bestias Lanza Negra serán ajusticiadas como la escoria que son!', '', 'Троллей Черного Копья мы втопчем в грязь, из которой они и появились!'),
+(73611, '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Адского Крика!', '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Адского Крика!'),
+(73612, '', 'Les Sombrelances n’ont jamais mérité leur place dans la Horde !', 'Die Dunkelspeere hatten es nie verdient, der Horde anzugehören!', '', '', '¡Los Lanza Negra nunca fueron dignos de pertenecer a la Horda!', '', 'Тролли Черного Копья недостойны быть частью Орды! Всегда были недостойны!', '', 'Les Sombrelances n’ont jamais mérité leur place dans la Horde !', 'Die Dunkelspeere hatten es nie verdient, der Horde anzugehören!', '', '', '¡Los Lanza Negra nunca fueron dignos de pertenecer a la Horda!', '', 'Тролли Черного Копья недостойны быть частью Орды! Всегда были недостойны!'),
+(73613, '', 'J’apporterai votre tête à Garrosh !', 'Ich werde Garrosh Euren Kopf bringen!', '', '', '¡Le llevaré tu cabeza a Garrosh!', '', 'Я принесу Гаррошу твою голову!', '', 'J’apporterai votre tête à Garrosh !', 'Ich werde Garrosh Euren Kopf bringen!', '', '', '¡Le llevaré tu cabeza a Garrosh!', '', 'Я принесу Гаррошу твою голову!'),
+(73614, '', 'Vous avez trahi le chef de guerre !', 'Ihr habt den Kriegshäuptling verraten!', '', '', '¡Has traicionado al Jefe de Guerra!', '', 'Вы предали вождя!', '', 'Vous avez trahi le chef de guerre !', 'Ihr habt den Kriegshäuptling verraten!', '', '', '¡Has traicionado al Jefe de Guerra!', '', 'Вы предали вождя!'),
+(73615, '', 'Tous ceux qui complotent avec les Sombrelances sont passibles de peine de mort !', 'Wer mit den Dunkelspeeren gemeinsame Sache macht, ist des Todes!', '', '', '¡Todo el que conspire con los Lanza Negra lo pagará con su vida!', '', 'Все сообщники Черного Копья заслуживают смерти!', '', 'Tous ceux qui complotent avec les Sombrelances sont passibles de peine de mort !', 'Wer mit den Dunkelspeeren gemeinsame Sache macht, ist des Todes!', '', '', '¡Todo el que conspire con los Lanza Negra lo pagará con su vida!', '', 'Все сообщники Черного Копья заслуживают смерти!'),
+(73616, '', 'La rapière est tombée au sol. Ramassez-la pour engager le combat contre l’amiral Hagman !', 'Das Rapier ist zu Boden gefallen. Hebt es auf und greift Admiral Hagman an!', '', '', 'El estoque se ha caído al suelo. ¡Hay que recogerlo para enfrentarse al almirante Hagman!', '', 'Рапира упала на землю. Поднимите ее, чтобы сразиться с адмиралом Хагманом!', '', 'La rapière est tombée au sol. Ramassez-la pour engager le combat contre l’amiral Hagman !', 'Das Rapier ist zu Boden gefallen. Hebt es auf und greift Admiral Hagman an!', '', '', 'El estoque se ha caído al suelo. ¡Hay que recogerlo para enfrentarse al almirante Hagman!', '', 'Рапира упала на землю. Поднимите ее, чтобы сразиться с адмиралом Хагманом!'),
+(73617, '', 'Le chef de guerre n’aurait jamais dû contrarier les Sombrelances. Il a déchiré la Horde.', 'Der Kriegshäuptling hätte die Dunkelspeere niemals verärgern dürfen. Er hat die Horde gespalten.', '', '', 'El Jefe de Guerra no debería haber enfadado a los Lanza Negra. Ha dividido a la Horda.', '', 'Вождю не следовало ссориться с племенем Черного Копья. Он виновен в расколе Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73618, '', 'S’il vous plaît, ne nous faites pas de mal ! Vol’jin est le bienvenu s’il souhaite abriter ses révolutionnaires ici.', 'Bitte, tut uns nichts! Vol''jin kann seine Revolutionäre gerne hier einquartieren.', '', '', '¡Por favor, no nos hagáis daño! Los revolucionarios de Vol''jin pueden asentarse aquí.', '', 'Пожалуйста, не трогайте нас! Восставшие тролли Вол''джина могут остановиться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73619, '', 'Vous allez payer, pour ce que vous avez fait à mes raptors !', 'Ihr werdet dafür bezahlen, was ihr meinen Raptoren angetan habt!', '', '', '¡Vais a pagar por lo que les habéis hecho a mis raptores!', '', 'Вы заплатите за то, что сделали со мной, хищники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73620, '', 'J’ai entraîné des centaines de jeunes guerriers. Le chef de guerre fait couler leur sang sans se soucier d’eux. Il n’est plus MON chef de guerre.', 'Ich habe Hunderte junger Soldaten ausgebildet und der Kriegshäuptling vergießt rücksichtslos ihr Blut. Er ist nicht länger MEIN Kriegshäuptling.', '', '', 'He entrenado a cientos de jóvenes guerreros. El Jefe de Guerra derrama su sangre de forma temeraria. Ya no es MI Jefe de Guerra.', '', 'У меня учились сотни молодых воинов, чью кровь Гаррош проливает так безрассудно. Мне он больше не вождь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73621, '', 'Si vous tenez à ce que je combatte le « chef de guerre », soit, mais uniquement ses troupes corrompues… laissez les civils en dehors de ce bain de sang !', 'Ich werde meine Klinge gegen den "Kriegshäuptling" erheben, aber nur gegen seine gewissenlosen Soldaten. Spart die Zivilisten von Eurem Blutvergießen aus!', '', '', 'Podrás hacer que mi acero se vuelva contra el "Jefe de Guerra", pero tan solo contra sus soldados corruptos. ¡Deja a los civiles al margen de este derramamiento de sangre!', '', 'Можешь использовать мою сталь против "вождя", но только против его солдат – не проливай кровь мирных жителей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73622, '', 'Faut suivre Bom’bay ! Il connaît le chemin !', 'Folgt dem alten Bom''bay! Er kennt den Weg!', '', '', '¡Sigue al viejo Bom''bay! ¡Él conoce el camino!', '', 'Иди за стариной Бом''беем! Он знает дорогу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73623, '', 'Un ravitaillement kor’kron de bois a été renversé !', 'Eine Lieferung Holz der Kor''kron wurde umgestoßen!', '', '', '¡Un cargamento de madera Kor''kron ha volcado!', '', 'Кор''кронский груз древесины перевернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73624, '', 'Un ravitaillement kor’kron d’huile a été renversé !', 'Eine Lieferung Öl der Kor''kron wurde umgestoßen!', '', '', '¡Un cargamento de aceite Kor''kron ha volcado!', '', 'Кор''кронский груз нефти перевернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73625, '', 'Un ravitaillement kor’kron de viande a été renversé !', 'Eine Lieferung Fleisch der Kor''kron wurde umgestoßen!', '', '', '¡Un cargamento de carne Kor''kron ha volcado!', '', 'Кор''кронский груз мяса перевернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73626, '', 'Un ravitaillement kor’kron de pierre a été renversé !', 'Eine Lieferung Stein der Kor''kron wurde umgestoßen!', '', '', '¡Un cargamento de piedra Kor''kron ha volcado!', '', 'Кор''кронский груз камня перевернулся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73627, '', 'C’est exactement ce qu’il nous fallait !', 'Das ist genau das, was wir gebraucht haben!', '', '', '¡Es justo lo que necesitábamos!', '', 'Именно это нам и было нужно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73628, '', 'Attention ! C’est pas un jouet !', 'Vorsichtig! Das ist kein Spielzeug!', '', '', '¡Cuidado! ¡Esto no es un juguete!', '', 'Осторожно! Это не игрушка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73629, '', 'Ce sera ma plus grande œuvre à ce jour !', 'Das könnte mein bislang größtes Werk werden!', '', '', '¡Es posible que se trate de mi mejor trabajo hasta el momento!', '', 'Это, возможно, мое величайшее творение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73630, '', 'Vous avez trimballé ce truc à mains nues ?! Euh… quand on sera de retour, vous devriez consulter un médecin…', 'Ihr habt das mit bloßen Händen getragen? Äh... Ihr solltet nach unserer Rückkehr besser einen Arzt aufsuchen...', '', '', '¡¿Lo has llevado en las manos?! Eh... tal vez deberíamos visitar a un médico cuando volvamos...', '', 'Ты $gнес:несла; это голыми руками?! Э-э-э... лучше сходи к лекарю, когда мы вернемся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73639, '', 'C’est l’ingrédient le plus important !', 'Die allerwichtigste Zutat!', '', '', '¡El ingrediente más importante!', '', 'Самый важный ингредиент!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73640, '', 'Ça devrait nous donner assez de puissance pour désactiver la matrice de déstabilisation.', 'Das müsste uns genug Energie liefern, um die Stabilisierungsmatrix zu deaktivieren.', '', '', 'Esto debería proporcionarnos la potencia necesaria para desactivar la estabilización de matriz.', '', 'Теперь у нас должно быть достаточно энергии, чтобы вывести из строя матрицу стабилизации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73641, '', 'Encore un peu de puissance…', 'Nur noch ein wenig mehr Energie...', '', '', 'Solo un poco más de potencia...', '', 'Еще немного энергии...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désactiver ?!', 'Deaktivieren?!', '', '', '¡¿Desactivar?!', '', 'Вывести из строя?!'),
+(73643, '', 'Mon chef-d’œuvre est terminé !', 'Mein Meisterwerk ist vollendet!', '', '', '¡Mi obra maestra está terminada!', '', 'Мой шедевр завершен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73644, '', 'C’est… c’est magnifique !', 'Es... es ist... wunderschön!', '', '', '¡Es... es hermosa!', '', 'Он... он прекрасен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73645, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il sert à quoi ce poney gonflable ?', 'Wofür zum Teufel dient das Poolpony?', '', '', '¿Para qué demonios sirve un poni flotador?', '', 'Зачем вообще нужен надувной пони?'),
+(73646, '', 'Évitez de remettre mon génie en question !', 'Stellt meine Genialität nicht in Frage!', '', '', '¡No pongas en duda mi genialidad!', '', 'Не приставай к гению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73647, '', 'Je me moque de savoir à quoi ça sert. Je veux savoir si ça va nous ouvrir la porte.', 'Es ist mir egal, wofür es da ist. Kann es diese Tür öffnen?', '', '', '¡Me da igual para lo que sirve! ¿Conseguirá abrir la puerta?', '', 'Мне все равно, зачем он! Поможет ли он открыть эту дверь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73648, '', 'Plus on reste plantés là, moins les hommes de Garrosh auront de mal à nous trouver.', 'Je länger wir hier herumstehen, desto eher werden uns Garroshs Männer finden.', '', '', 'Cuanto más tiempo nos pasemos aquí parados, antes nos encontrarán los hombres de Garrosh.', '', 'Чем дольше мы тут стоим, тем скорее нас найдут бойцы Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73649, '', 'Ce truc pourrait ouvrir le coffre personnel de Gallywix !', 'Das Ding könnte Gallywix'' persönlichen Tresor öffnen!', '', '', '¡Este artefacto podría abrir la caja fuerte personal de Gallywix!', '', 'Это поможет нам открыть личный сейф Галливикса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73650, '', 'Quand le détonateur se déclenchera, dans… euh… MAINTENANT !', 'Der Detonator zündet in... äh... JETZT!', '', '', 'Una vez que el detonador estalle en... esto... ¡YA!', '', 'Детонатор сработает через... э-э-э... СЕЙЧАС!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73651, '', 'Si vous tardez trop à vous engager au combat, on vous déclarera forfait !', 'Wenn Ihr nicht bald anfangt zu kämpfen, werdet Ihr disqualifiziert!', '', '', 'Si no entras pronto en combate, abandonarás.', '', 'Если ты скоро не начнешь драку, то тебе зачтут поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le chef de guerre va être furax. Leur rébellion pathétique le contraint à sacrifier des troupes.', 'Das wird dem Kriegshäuptling nicht gefallen. Er verschwendet wertvolle Truppen, um diese lächerliche Rebellion niederzuschlagen.', '', '', 'El Jefe de Guerra se va a disgustar. Está desperdiciando valiosas tropas en frenar su patética rebelión.', '', 'Вождь будет недоволен. Он теряет лучших солдат, подавляя этот жалкий бунт.'),
+(73653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’attendais pas autant de troupes…', 'So viele Truppen hatte ich nicht erwartet...', '', '', 'No esperaba tantas tropas...', '', 'Столько войск – это неожиданность... '),
+(73654, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En mon temps, j’ai connu bon nombre de situations tendues, mais là, c’est le pompon !', 'Ich habe ja schon in so einigen Schwierigkeiten gesteckt, aber das ist doch lächerlich!', '', '', 'Me he metido en varios líos en mis tiempos, ¡pero esto es ridículo!', '', 'Мне довелось бывать во многих заварушках, но это просто смешно!'),
+(73655, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous devons rester concentrés sur notre mission, si nous tenons à repartir d''ici entiers.', 'Wir müssen uns nur auf unsere Aufgabe konzentrieren, dann kommen wir hier auch in einem Stück heraus.', '', '', 'Solo tenemos que concentrarnos en nuestra misión para salir de esta de una pieza.', '', 'Нам надо просто сосредоточиться на задании, чтобы выбраться отсюда невредимыми.'),
+(73656, '', 'Vous pourriez me camoufler de nouveau ?', 'Könnt Ihr meine Tarnung erneuern?', '', '', '¿Podrías devolverme al sigilo?', '', 'Можешь снова скрыть меня?', '', 'Vous pourriez me camoufler de nouveau ?', 'Könnt Ihr meine Tarnung erneuern?', '', '', '¿Podrías devolverme al sigilo?', '', 'Можешь снова скрыть меня?'),
+(73657, '', 'Très bien. Baissez vos armes !', 'Sehr gut – legt Eure Waffen nieder.', '', '', 'Muy bien. ¡Deponed las armas!', '', 'Отлично, сложите оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73658, '', 'J’espère que vous comprenez maintenant les limites de la force sans la vision. C’est une chose de changer le monde, c’en est une autre de faire ce qui est juste.', 'Ich hoffe, Ihr versteht jetzt die Grenzen von Stärke ohne Weitsicht. Die Welt verändern ist eine Sache, das Richtige tun eine ganz andere.', '', '', 'Espero que entiendas ahora los límites de la fuerza sin visión. Una cosa es cambiar el mundo y otra muy distinta es hacer lo correcto.', '', 'Надеюсь, теперь ты понимаешь, что слепая сила беспомощна. Одно дело – менять мир, но совсем другое – делать то, что правильно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73659, '', 'Jeune prince, j’espère que vous retiendrez cette leçon.', 'Junger Prinz, nehmt Euch diese Lektion bitte zu Herzen.', '', '', 'Joven Príncipe, espero que aprendas bien esta lección.', '', 'Юный принц, я надеюсь, ты запомнишь этот урок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73660, '', 'Pouah ! C’était un combat inégal.', 'PAH! Ein einseitiger Kampf!', '', '', '¡Bah! Era un desafío dispar.', '', 'Ха! Это был нечестный бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73661, '', 'Je suis heureux que notre camarade soit toujours en vie. Merci pour votre bénédiction, puissant Tigre.', 'Ich freue mich, dass unser Champion noch am Leben ist. Danke für Euren Segen, mächtiger Tiger.', '', '', 'Me alegra ver que mi adalid sigue con vida. Gracias por tu bendición, poderoso Tigre.', '', 'Я рад, что наш герой все еще жив. Могучий тигр, спасибо за благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73662, '', 'C’était couru d’avance. Voulez-vous réessayer ?', 'Wie ich erwartet hatte. Wollt Ihr es noch einmal probieren?', '', '', 'Justo lo que esperaba. ¿Quieres volver a intentarlo?', '', 'Как я и думал. Попробуем еще раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73663, '', 'Ça suffit.', 'Das reicht.', '', '', 'Es suficiente.', '', 'Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73664, '', 'Vous, retournez la force et la confiance de votre ennemi contre lui. Je crois en vous.', 'Champion, setzt die Stärke und Zuversicht Eures Gegners gegen ihn ein. Ich glaube an Euch.', '', '', 'Utiliza la fuerza de tu enemigo y su confianza contra él. Creo en ti.', '', 'Герой, обрати силу соперника против него самого. Я верю в тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73665, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Yeux de serpent]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Schlangenaugen]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Ojos de serpiente]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадают |cFFFF2222|Hspell:141967|h[глаза змеи]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Yeux de serpent]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Schlangenaugen]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran |cFFFF2222|Hspell:141967|h[Ojos de serpiente]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает |cFFFF2222|Hspell:141967|h[глаза змеи]|h|r.'),
+(73666, '', 'Urtharges fait appel à l’aide d’un élémentaire !', 'Urtharges ruft einen Elementar zu Hilfe!', '', '', '¡Urtharges pide ayuda al elemental!', '', 'Уртардж призывает на помощь элементаля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tocant ?! Debout !', 'Ticker?! Wach auf!', '', '', '¡¿Tictac?! ¡Despierta!', '', 'Тиккер?! Очнись!'),
+(73668, '', 'La porte a pas bougé d’un pouce…', 'Diese Tür rührt sich keinen Millimeter...', '', '', 'La puerta ni siquiera se ha movido...', '', 'Дверь даже не шелохнулась...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73669, '', 'La prochaine fois, prévenez-nous un peu plus tôt !', 'Warn uns das nächste Mal etwas früher!', '', '', '¡Avísanos con algo más de tiempo la próxima vez!', '', 'В следующий раз предупреди заранее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73670, '', '%s commence à lancer un |cFFFF2222|Hspell:136473|h[Tir de riposte]|h|r sur $n.', '%s beginnt, einen |cFFFF2222|Hspell:136473|h[Gegenschuss]|h|r auf $n zu wirken.', '', '', '%s comienza a lanzar |cFFFF2222|Hspell:136473|h[Contradisparo]|h|r a $n.', '', '%s готовится произвести |cFFFF2222|Hspell:136473|h[встречный выстрел]|h|r, цель – $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73671, '', 'Au secours !', 'Hilfe!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73672, '', 'Je brûle !', 'Ich brenne!', '', '', '¡Me quemo!', '', 'Я горю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73673, '', 'Du calme ! « Brûler »… tout de suite, les grands mots !', 'Nur ruhig! Sowas würde ich nicht mal ein Feuer nennen!', '', '', '¡Tranquilízate! Yo no consideraría eso arder.', '', 'Успокойся! Тоже мне, огонь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73674, '', 'Il est encore en vie, Triture ?', 'Lebt er noch, Molch?', '', '', '¿Todavía está vivo, Salamandra?', '', 'Он еще жив, Трит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73675, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À peine. Il a besoin d’un médecin, et vite !', 'Gerade so. Er braucht einen Arzt, und das möglichst bald!', '', '', '¡Necesita un médico! ¡Y rápido!', '', 'Едва дышит. Ему срочно нужен врач!'),
+(73676, '', 'Ducran, ça suffit, les imbécillités !', 'Grit, hör auf, hier herumzualbern!', '', '', '¡Agallas, deja de hacer el bobo!', '', 'Дробз, хватит ерундой страдать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73677, '', 'Ducran, il faut activer le téléporteur de secours ! On doit avertir Vol’jin au plus vite.', 'Grit, bereite den Notfallteleporter vor! Wir müssen das sofort Vol''jin melden.', '', '', '¡Agallas, activa el teletransporte de emergencia! Tenemos que informar a Vol''jin inmediatamente.', '', 'Дробз, установи аварийный телепорт! Нам нужно срочно доложить обо всем Вол''джину.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73678, '', 'Tout de suite, chef !', 'Schon dabei, Sir!', '', '', '¡Enseguida, señor!', '', 'Слушаюсь, сэр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73679, '', 'Vous ne vous échapperez jamais de ces cavernes !', 'Diesen Höhlen werdet Ihr niemals entkommen!', '', '', '¡Nunca escaparéis de estas cuevas!', '', 'Вам не уйти из этих пещер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73680, '', 'La vraie Horde, la Horde pure, ne peut être arrêtée !', 'Die wahre Horde, die reine Horde, ist nicht aufzuhalten!', '', '', '¡Nadie puede detener a la Horda auténtica, la Horda pura!', '', 'Истинную Орду, чистокровную Орду не остановить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73681, '', 'La terre d’Azeroth boira le sang des races inférieures.', 'Ganz Azeroth wird sich durch das Blut der niederen Völker rot färben.', '', '', 'Todo Azeroth se teñirá de rojo con la sangre de las razas inferiores.', '', 'Весь Азерот будет затоплен кровью низших рас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73682, '', 'Détruisez-les ! POUR LA HORDE !', 'Vernichtet sie! FÜR DIE HORDE!', '', '', '¡Acabad con ellos! ¡POR LA HORDA!', '', 'Уничтожить их! ЗА ОРДУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73683, '', 'Vous êtes les dernières recrues en état de combattre !', 'Rekruten, ihr seid die letzten, die noch kämpfen können!', '', '', '¡Reclutas, sois los únicos que quedáis que podéis luchar!', '', 'Новобранцы, вы единственные еще можете сражаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73684, '', 'Assurez notre protection jusqu’à ce que le téléporteur soit opérationnel !', 'Verteidigt uns, bis der Teleporter bereit ist!', '', '', '¡Hay que mantenerlos a raya hasta que el teletransportador esté listo!', '', 'Защитите нас, пока телепорт не будет готов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73685, '', 'Le |cFFFF0000|Hspell:141387|h[Bouclier d’Urtharges]|h|r est brisé !', '|cFFFF0000|Hspell:141387|h[Urtharges'' Schild]|h|r wurde durchbrochen!', '', '', '¡|cFFFF0000|Hspell:141387|h[Escudo de Urtharges]|h|r se ha roto!', '', '|cFFFF0000|Hspell:141387|h[Щит Уртарджа]|h|r пал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73686, '', 'Ces caisses portent la marque des Kor’krons. Différentes armes et provisions de guerre jonchent le sol de la caverne. Garrosh a tout l’air de préparer une invasion.', 'Die Kisten tragen das Zeichen der Kor''kron. Verschiedene Waffen und anderes Kriegsgerät liegen auf dem Höhlenboden verstreut. Diesem Anblick nach plant Garrosh eine Invasion.', '', '', 'Estos cajones llevan la marca de los Kor''kron. Varias armas y otros suministros de guerra están desperdigados por la cueva. Por lo que parece, Garrosh está planeando una invasión.', '', 'На этих ящиках метка кор''крон. Оружие и боевые припасы разложены по пещере. Судя по всему, Гаррош планирует вторжение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73687, '', '%s vous a lancé une |cFFFF2222|Hspell:132998|h[Bombe collante]|h|r !', '%s hat eine |cFFFF2222|Hspell:132998|h[Klebebombe]|h|r an Euch geklebt!', '', '', '¡%s te ha puesto una |cFFFF2222|Hspell:132998|h[Bomba pegajosa]|h|r!', '', '%s прикрепляет на вас |cFFFF2222|Hspell:132998|h[бомбу-липучку]|h|r! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73688, '', 'Des rangées d’œufs de proto-drakes sont alignées au sol. Beaucoup d’entre eux ont déjà éclos. Face à une telle armée de proto-drakes, personne ne pourra résister à l’invasion de Garrosh.', 'Auf dem Höhlenboden liegen die Eier junger Protodrachen verstreut, von denen viele erst kürzlich ausgebrütet wurden. Bei so vielen Protodrachen gäbe es vor Garroshs Invasion keine sichere Zuflucht.', '', '', 'El suelo de la cueva está plagado de huevos de protodraco. Hay muchos huevos eclosionados recientemente en la zona. Con todos estos protodracos, no habrá lugar seguro ante la invasión de Garrosh.', '', 'Яйца протодракона лежат на полу пещеры. Вокруг разбросана скорлупа, оставшаяся после вылупившихся дракончиков. C таким количеством протодраконов нигде нельзя будет укрыться от атак Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73689, '', 'De nombreux artéfacts reposent ici, apparemment laissés à l’abandon. Ils semblent provenir pour la plupart du site de fouilles de Garrosh situé dans le val de l’Éternel printemps. Apparemment, il n’a pas trouvé ce qu’il cherchait au milieu de ces reliques.', 'Hier liegen viele Artefakte, die anscheinend weggeworfen wurden. Die meisten stammen wohl von Garroshs Ausgrabungsstätte im Tal der Ewigen Blüten. Was auch immer er sucht, es scheint sich nicht unter diesen vergessenen Relikten zu befinden.', '', '', 'Hay muchos artefactos tirados, parecen abandonados. Todos parecen provenir de la excavación de Garrosh en el Valle de la Flor Eterna. Sea lo que sea que está buscando, no parece que se encuentre entre estas reliquias olvidadas.', '', 'Тут лежит много артефактов, похоже, брошенных. Большинство, судя по всему, было найдено на раскопках Гарроша в Вечноцветущем доле. Того, что он пытается там найти, среди этих забытых реликвий явно нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73690, '', 'Sans dire un mot, Vol’jin plante sa lance dans le sol.', 'Vol''jin rammt seinen Speer wortlos in den Boden.', '', '', 'Vol''jin clava su lanza en el suelo sin mencionar palabra.', '', 'Вол''джин молча вонзает копье в землю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73691, '', 'Vous allez payer cet affront !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por esto!', '', 'Ты за это заплатишь!', '', 'Vous allez payer cet affront !', 'Dafür werdet Ihr bezahlen!', '', '', '¡Pagarás por esto!', '', 'Ты за это заплатишь!'),
+(73692, '', 'Le chef de guerre veut voir couler votre sang !', 'Der Kriegshäuptling wird sich an Eurem Blut laben!', '', '', '¡El Jefe de Guerra tendrá tu sangre!', '', 'Вождь жаждет твоей крови!', '', 'Le chef de guerre veut voir couler votre sang !', 'Der Kriegshäuptling wird sich an Eurem Blut laben!', '', '', '¡El Jefe de Guerra tendrá tu sangre!', '', 'Вождь жаждет твоей крови!'),
+(73693, '', 'Maudits soient les Sombrelances !', 'Verflucht seien die Dunkelspeere!', '', '', '¡Maldigo a los Lanza Negra!', '', 'Будьте вы прокляты, тролли Черного Копья!', '', 'Maudits soient les Sombrelances !', 'Verflucht seien die Dunkelspeere!', '', '', '¡Maldigo a los Lanza Negra!', '', 'Будьте вы прокляты, тролли Черного Копья!'),
+(73694, '', 'Pas de cette manière…', 'So nicht...', '', '', 'Así no...', '', 'Только не так... ', '', 'Pas de cette manière…', 'So nicht...', '', '', 'Así no...', '', 'Только не так... '),
+(73695, '', 'Traîtrise !', 'Verräter!', '', '', '¡Miserable!', '', 'Это предательство!', '', 'Traîtrise !', 'Verräter!', '', '', '¡Miserable!', '', 'Это предательство!'),
+(73696, '', 'Je suis prêt à mourir pour Hurlenfer !', 'Ich gebe für Höllschrei mein Leben!', '', '', '¡Moriré por Grito Infernal!', '', 'Я умру за Адского Крика!', '', 'Je suis prêt à mourir pour Hurlenfer !', 'Ich gebe für Höllschrei mein Leben!', '', '', '¡Moriré por Grito Infernal!', '', 'Я умру за Адского Крика!'),
+(73697, '', 'Vous ne triompherez jamais des Kor’krons !', 'Ihr werdet die Kor''kron niemals besiegen!', '', '', '¡Nunca derrotarás a los Kor''kron!', '', 'Вам не победить кор''крон!', '', 'Vous ne triompherez jamais des Kor’krons !', 'Ihr werdet die Kor''kron niemals besiegen!', '', '', '¡Nunca derrotarás a los Kor''kron!', '', 'Вам не победить кор''крон!'),
+(73698, '', 'Je ne regrette rien !', 'Ich bereue nichts!', '', '', '¡No me arrepiento de nada!', '', 'Мне не о чем жалеть!', '', 'Je ne regrette rien !', 'Ich bereue nichts!', '', '', '¡No me arrepiento de nada!', '', 'Мне не о чем жалеть!'),
+(73699, '', 'Le peuple a parlé !', 'Das Volk hat gesproch''n!', '', '', '¡El pueblo ha hablado!', '', 'Это нужно народу!', '', 'Le peuple a parlé !', 'Das Volk hat gesproch''n!', '', '', '¡El pueblo ha hablado!', '', 'Это нужно народу!'),
+(73700, '', 'La Horde, c’est nous, et personne d’autre !', 'Ihr werdet uns nich'' von der Horde trennen!', '', '', '¡No nos arrebataréis la Horda!', '', 'Вы не отнимете у нас Орду!', '', 'La Horde, c’est nous, et personne d’autre !', 'Ihr werdet uns nich'' von der Horde trennen!', '', '', '¡No nos arrebataréis la Horda!', '', 'Вы не отнимете у нас Орду!'),
+(73701, '', 'Longue vie à Vol’jin !', 'Vol''jin lebt!', '', '', '¡Vol''jin vive!', '', 'Вол''джин жив!', '', 'Longue vie à Vol’jin !', 'Vol''jin lebt!', '', '', '¡Vol''jin vive!', '', 'Вол''джин жив!'),
+(73702, '', 'Mort aux Kor’krons !', 'Nieder mit den Kor''kron!', '', '', '¡Abajo con los Kor''kron!', '', 'Смерть кор''крон!', '', 'Mort aux Kor’krons !', 'Nieder mit den Kor''kron!', '', '', '¡Abajo con los Kor''kron!', '', 'Смерть кор''крон!'),
+(73703, '', 'Hurlenfer au poteau !', 'Höllschrei wird fallen!', '', '', '¡Grito Infernal fracasará!', '', 'Адский Крик умрет!', '', 'Hurlenfer au poteau !', 'Höllschrei wird fallen!', '', '', '¡Grito Infernal fracasará!', '', 'Адский Крик умрет!'),
+(73704, '', 'Il est temps de faire le ménage !', 'Wir werd''n den Abfall entsorg''n!', '', '', '¡Hora de echar a eh''ta gentuza de aquí!', '', 'Выкинем этот мусор!', '', 'Il est temps de faire le ménage !', 'Wir werd''n den Abfall entsorg''n!', '', '', '¡Hora de echar a eh''ta gentuza de aquí!', '', 'Выкинем этот мусор!'),
+(73705, '', 'Pour Vol’jin !', 'Für Vol''jin!', '', '', '¡Por Vol''jin!', '', 'За Вол''джина!', '', 'Pour Vol’jin !', 'Für Vol''jin!', '', '', '¡Por Vol''jin!', '', 'За Вол''джина!'),
+(73706, '', 'On est restés trop longtemps les bras croisés !', 'Wir sind schon zu lange untätig!', '', '', '¡Hemos eh''tado sin hacer nada demasiado tiempo!', '', 'Мы ждали слишком долго!', '', 'On est restés trop longtemps les bras croisés !', 'Wir sind schon zu lange untätig!', '', '', '¡Hemos eh''tado sin hacer nada demasiado tiempo!', '', 'Мы ждали слишком долго!'),
+(73707, '', 'Brigade gob, aux armes !', 'Goblintrupp, verteidigt euch!', '', '', '¡Escuadrón Gob, defendeos!', '', 'Подрывной отряд, защищайтесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73708, '', 'Le sapeur fou arme la bombe fixée à son torse !', 'Der verrückte Ingenieur löst die Bombe an seiner Brust aus!', '', '', '¡El zapador enloquecido activa la bomba que lleva atada al pecho!', '', 'Сумасшедший сапер активирует бомбу, прикрепленную к груди!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73709, '', 'Lancer - Dégâts basiques (argent)', 'Grundlagen - Schaden (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание бойца (серебро)', '', 'Lancer - Dégâts basiques (argent)', 'Grundlagen - Schaden (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание бойца (серебро)'),
+(73710, '', 'Lancer - Dégâts basiques (or)', 'Grundlagen - Schaden (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание бойца (золото)', '', 'Lancer - Dégâts basiques (or)', 'Grundlagen - Schaden (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание бойца (золото)'),
+(73711, '', 'Lancer - Dégâts basiques (infini)', 'Grundlagen - Schaden (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание бойца (бесконечный режим)', '', 'Lancer - Dégâts basiques (infini)', 'Grundlagen - Schaden (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar DPS básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание бойца (бесконечный режим)'),
+(73712, '', 'Inférieures ? Vous allez voir ce que vous allez voir !', 'Niederer? Wir zeigen Euch gleich, wer hier niederer ist!', '', '', '¿Inferiores? ¡Te vas a enterar de quién es inferior!', '', 'Низшие? Мы покажем, кто тут низший!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73713, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez trouvé des cartes rares, dernièrement ? Apportez-les-moi, et je les ajouterai à la collection.', 'Habt Ihr irgendwelche seltenen Karten gefunden? Bringt sie mir und ich füge sie der Sammlung hinzu.', '', '', '¿Has encontrado alguna carta rara últimamente? Tráemelas y las añadiré a la colección.', '', 'Попадались недавно редкие карточки? Принеси их мне, и я добавлю их в коллекцию.'),
+(73714, '', 'Je voudrais acheter une carte de défi.', 'Ich möchte eine Herausforderungskarte kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar una carta de desafío.', '', 'Я хочу приобрести карточку вызова.', '', 'Je voudrais acheter une carte de défi.', 'Ich möchte eine Herausforderungskarte kaufen.', '', '', 'Me gustaría comprar una carta de desafío.', '', 'Я хочу приобрести карточку вызова.'),
+(73715, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’a pas besoin de lames ou de magie pour vaincre ses adversaires. Notre prochain combattant, Hexos, combat ses ennemis par les pouvoirs phénoménaux de la… GÉOMÉTRIE !', 'Er braucht weder Klingen noch Magie, um seine Gegner zu besiegen. Unser nächster Herausforderer, Hexos, bekämpft seine Kontrahenten mit den beeindruckenden Kräften der GEOMETRIE!', '', '', 'No le hacen falta armas ni magia para derrotar a sus enemigos. ¡Nuestro siguiente contendiente, Hexos, se enfrenta a sus enemigos con los alucinantes poderes de la GEOMETRÍA!', '', 'Чтобы победить врага, ему не нужны ни меч, ни магия. Наш следующий соперник, Гексос, сражается с помощью потрясающих сил ГЕОМЕТРИИ!'),
+(73716, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains disent que c’est une poule mouillée, mais c’est un vaillant combattant. Voici Tyson Sanders !', 'Er mag ein zu groß geratenes Hühnchen sein, aber das heißt nicht, dass er sich nicht wehren kann! Dariusz Maske, meine Damen und Herren!', '', '', 'Puede que no sea más que una enorme gallina, pero no dará la batalla por perdida. ¡Es Tyson Sanders!', '', 'Может, он и похож на огромного цыпленка, но его непросто победить. Это Тайсон Сандерс!'),
+(73717, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il a deux modes. Tous les deux s’appellent « TUER ». Une ovation pour le T440 !', 'Er hat genau zwei Modi. Beide heißen "TÖTEN". Begrüßt mit mir den T440!', '', '', 'Tiene dos modos. Y en ambos modos el objetivo es "MATAR". ¡Un aplauso para T440!', '', 'У него два режима. Оба называются "УНИЧТОЖИТЬ". Приветствуем Т440!'),
+(73718, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vous aimez vos bastonneurs super croustillants ! Voici Anthracite !!', 'Hoffentlich mögt Ihr alle Eure Grubenkämpfer schön knusprig! Hier kommt Anthrazit!!', '', '', '¡Espero que os gusten vuestros contendientes bien crujientes! ¡¡Aquí viene Antracita!!', '', 'Надеюсь, вы любите наших участников хорошо прожаренными! Представляю вам Антрацита!!!'),
+(73719, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quoi de mieux qu’une explosion ? Des tas et des tas d’explosions, bien sûr ! Dans le coin opposé, voici Gros Badda Boum !!', 'Was ist besser als eine Explosion? Massenweise Explosionen! In dieser Ecke haben wir den ganz großen Knaller!!', '', '', '¿Qué hay mejor que una explosión? Un montón de explosiones! ¡¡En esta esquina, Gran Badabum!!', '', 'Что может быть лучше взрыва? Только много-много взрывов! В этом углу сидит Большущий Бумище!!!'),
+(73720, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oooh… regardez ce joli petit serpent, Crochet ! Allez-y, laissez-le vous grignoter les orteils, qu’on voie ce que ça fait.', 'Ohhh... seht Euch nur diese niedliche kleine Schlange an! Sie heißt Knabbleh. Nur keine Scheu, lasst sie ruhig an Euren Zehen knabbern. Mal sehen, was passiert.', '', '', 'Oh, mirad a esta monada de serpiente: ¡Níbilis! Vamos, dejad que se acerque a vosotros. A ver qué pasa.', '', 'Ой... только посмотрите на эту милую змейку, Кусса! Дайте ему укусить вас за ногу. И посмотрите, что будет.'),
+(73721, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas un vrai médecin, mais il va quand même tenter une chirurgie faciale reconstructrice. Sur son prochain adversaire. Bienvenue au… Docteur Mandale !', 'Er ist kein echter Arzt, aber er wird sich heute an einer Gesichtsrekonstruktion versuchen, und zwar an seinem nächsten Gegner. Willkommen, Doktor Eisenfaust!', '', '', 'No es doctor de verdad, pero va a intentar llevar a cabo cirugía de reconstrucción facial... en su próximo adversario. ¡Bienvenido, Doctor Zarpas!', '', 'Он не настоящий доктор, но собирается провести сеанс лицевой пластической хирургии. На своем противнике. Приветствуем, Доктор КУЛАК!'),
+(73722, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépoussiérez vos grigris, vous allez en avoir besoin. Voilà Pépé Rouspéteur !', 'Zeit, die alten Glücksbringer abzustauben, denn heute werdet Ihr sie brauchen. Gegen Opa Brummelflüte!', '', '', 'Sácale brillo al grisgrís, porque te va a hacer falta. ¡Es el abuelo Chiriflauta!', '', 'Стряхните пыль со своих счастливых талисманов, они вам пригодятся. Это Дедушка Скрипучая Флейта!'),
+(73723, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La plus dithyrambique des présentations ne saurait rendre justice à nos concurrents. Ouvrez grand vos yeux, voici l’ours et la belle dame !', 'Es gibt keine Einleitung, die unseren Herausforderern gerecht würde, also labt Eure Augen an ihnen: der Bär und die Jungfrau hehr!', '', '', 'No hay presentación posible que haga justicia a nuestros próximos contendientes. ¡Disfrutad del Oso y la Doncella!', '', 'Сложно придумать слова, чтобы в полной мере описать наших участников. Полюбуйтесь на Медведя и прекрасную даму!'),
+(73724, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Lâchez votre arme et ramassez vos gants. C’est l’heure d’un bon combat de boxe à l’ancienne. Préparez-vous à être mis au tapis par Ty’thar !', 'Weg mit den Waffen und Fäuste hoch. Es wird Zeit für einen anständigen Boxkampf. Er wird Euch auf die Bretter schicken: hier ist Ty''thar!', '', '', 'Tira el arma y ponte unos guantes. Ha llegado el momento de disfrutar de un poco de boxeo clásico. ¡Prepárate a besar el suelo ante Ty''thar!', '', 'Отбросьте оружие и наденьте перчатки. Пришло время старого доброго бокса. Приготовьтесь проиграть Ти''тару!'),
+(73725, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est probablement le bastonneur le plus dangereux jamais vu au Bar-Tabasse. Malheureusement, il n’est pas vraiment dans son élément, ici. Tout le monde lève son verre pour Trancherictus !', 'Er ist der wahrscheinlich tödlichste Grubenkämpfer, den wir je hier in der Shlae''gararena hatten. Leider ist er nicht ganz in seinem Element. Hebt Eure Gläser für Grinsezahn!', '', '', 'Puede que se trate del camorrista más mortífero que hemos tenido en el Club de Lucha. Por desgracia, no está en su elemento. ¡Levantad vuestras jarras por Muecafilada!', '', 'Он, наверное, самый смертоносный противник на Арене Морд''бой. К сожалению, он слегка не в своей стихии. Все поднимаем стаканы за Щербохмыла!'),
+(73726, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les vétérans de Castagn’ar se souviennent peut-être de Blat, le limon réplicant. Eh bien nous accueillons aujourd’hui sa grande sœur, encore plus moche et méchante : Floc !', 'Veteranen der Shlae''gararena erinnern sich vielleicht an Blat, den sich replizierenden Schleim. Heute lernen wir seine bösartigere, hässlichere ältere Schwester kennen: Splat!', '', '', 'Los veteranos de Liza''gar recordarán a Blat, el moco replicante. Hoy nos enfrentamos con su hermana mayor, más mala y más fea: ¡Splat!', '', 'Ветераны Морд''Боя, возможно, помнят Блэта, самовоспроизводящуюся жижу. Сегодня я представляю вам его еще более злобную и страшную старшую сестру – Бульк!'),
+(73727, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyez-vous ça ? Bruce est de retour ! Meilleur, plus rapide, plus fort, c’est Méca-Bruce ! OUAIS !!', 'Was sehen meine müden Augen? Bruce ist wieder da! Ein besserer, schnellerer, stärkerer Bruce! MECHA-BRUCE!!!', '', '', '¿Pero qué es esto? ¡Bruce ha vuelto! ¡Un Bruce mejor, más rápido y más fuerte! ¡Es MECA-BRUCE! ¡¡Yujuuuu!!', '', 'Что это? Брюс вернулся! Он стал лучше, быстрее, сильнее! Это Меха-Брюс! Ура!!!'),
+(73728, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un vrai cerveau en matière de stratégie, et pourtant il n’a pas de tête. Et encore moins de coude. C’est… Ro-Shambo ! Sous vos applaudissements !', 'Er ist ein strategisches Genie und dabei hat er noch nicht einmal einen Kopf. Oder einen Ellenbogen. Es ist Ro-Shambo!', '', '', 'Es un genio de la estrategia, y ni siquiera tiene cerebro. Claro que tampoco tiene codos. ¡Es Ro Shambo! ¡Un aplauso!', '', 'Это гениальный стратег, а ведь у него даже нет головы. Да и локтей тоже. Это Ро-Шамбо! Поприветствуем его!'),
+(73729, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous ne vous êtes jamais demandé ce que nous faisions de nos robots obsolètes ? Nous les envoyons finir leurs jours dans une arène sanglante, évidemment ! Voici le Bling-o-tron 3000 !', 'Habt Ihr Euch schon einmal gefragt, was wir mit all unseren ausgedienten Robotern machen? Wir lassen sie in blutigen Gladiatorenkämpfen antreten, ist doch klar! Hier kommt der Blingtron 3000!', '', '', '¿Os habéis preguntado alguna vez qué se hace con los robots obsoletos? Los mandamos a morir a sangrientas arenas de gladiadores, por supuesto. ¡Aquí tenéis al Joyatrón 3000!', '', 'Знаете, что мы делаем с устаревшими роботами? Посылаем их на смерть на кровавых гладиаторских аренах, разумеется! А вот и Блескотрон-3000!'),
+(73730, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’a jamais vu un adversaire sans vouloir l’affronter. Ah, on me signale une petite correction : il n’a jamais vu un adversaire. Voici le Héros aveugle !', 'Er hat noch nie einen Gegner gesehen, gegen den er nicht antreten würde. Oh, kleine Korrektur: Er hat noch nie einen Gegner gesehen. Er ist der blinde Held!', '', '', 'Oponente que ve, oponente que machaca. Bueno, técnicamente, nunca ha visto a un oponente. ¡Es el héroe ciego!', '', 'Он никогда еще не видел противника, с которым не смог бы сразиться. А, поправочка: он вообще не видел противников. Перед нами cлепой герой!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73731, '', 'Content de vous voir, l’$gami:amie;. Les découvertes s’enchaînent à un tel rythme qu’il est difficile de ne pas en perdre le fil, même pour un chroniqueur dans mon genre. Sous l’emprise de la bière onirique, j’ai vu bon nombre de choses, mais nous aurons besoin d’$gun héros:une héroïne; de votre trempe pour écrire le chapitre suivant de notre histoire.', 'Es tut gut, Euch zu sehen. Selbst für einen Lehrensucher wie mich ist es schwer, die sich überschlagenden Ereignisse zu überblicken. Mein Traumgebräu ließ mich viele Dinge sehen, aber es bedarf jemandes mit Eurem Heldenmut, um das nächste Kapitel unserer Geschichte zu schreiben.', '', '', 'Me alegro de verte. Están sucediendo tantas cosas que a un eremita como yo le cuesta seguir el ritmo. He visto muchas cosas mediante mi brebaje de ensueño, pero necesitaremos a $gun héroe:una heroína; como tú para escribir el siguiente capítulo de nuestra historia.', '', 'Рад видеть тебя, друг. Происходит так много событий, что хранителю истории вроде меня сложно за всем уследить. Я видел многое в хмеле глубоких раздумий, но нам нужен герой вроде тебя, чтобы помочь дописать новую главу нашей истории.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73732, '', 'Il émane de ce breuvage une odeur quasiment hypnotique qui met l’eau à la bouche.$b$b(Ces scénarios nécessitent un niveau d’objet de 425 ou plus.)', 'Dieses köstliche Gebräu verströmt ein geradezu hypnotisches Aroma.$b$b(Szenarien erfordern die Gegenstandsstufe 425 oder höher.)', '', '', 'Este brebaje tan apetecible desprende un aroma casi hipnótico.$b$b(Las gestas requieren nivel de objeto 425 o superior).', '', 'Аппетитный хмель издает почти гипнотизирующий аромат.$b$b(Для прохождения сценариев средний уровень предметов экипировки должен быть не менее 425).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73733, '', 'Grand Serpent de jade ! Entendez notre appel.', 'Große Jadeschlange! Hört unsere Bitte.', '', '', '¡Gran Dragón de Jade! Atiende nuestra súplica.', '', 'Нефритовая Змея! Услышь нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73734, '', 'Mon agent et moi-même souhaitons recevoir votre bénédiction de sagesse.', 'Mein Champion und ich ersuchen den Segen Eurer Weisheit.', '', '', 'Mi adalid y yo buscamos el don de tu sabiduría.', '', 'Мы просим у тебя благословения мудрости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73735, '', '|cff0000ffRang 9 :|r \r\nGros Bada Boum : $8032w-$8031w\r\nCrochet : $8034w-$8033w\r\nDocteur Mandale : $8036w-$8035w\r\nAhoo’ru : $8038w-$8037w', '|cff0000ffRang 9:|r \r\n Der ganz große Knaller: $8032w-$8031w\r\n Knabbleh: $8034w-$8033w\r\n Doktor Eisenfaust: $8036w-$8035w\r\n Ahoo''ru: $8038w-$8037w', '', '', '|cff0000ffRango 9:|r \r\n Gran Badabum: $8032w-$8031w\r\n Níbilis: $8034w-$8033w\r\n Doctor ZARPAS: $8036w-$8035w\r\n Ahoo''ru: $8038w-$8037w', '', '|cff0000ffРанг 9:|r \r\n Большущий Бумище: $8032w-$8031w\r\n Кусс: $8034w-$8033w\r\n Доктор КУЛАК: $8036w-$8035w\r\n Агу''ру: $8038w-$8037w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73736, '', '|cff6600aaAdversaires rares :|r\r\nEpicus Maximus : $7385w-$7386w\r\nPerturbatron : $7417w-$7418w\r\nMilhouse Tempête-de-Mana : $7401w-$7402w\r\nZen’shar : $7409w-$7410w\r\nPépé Rouspéteur : $8040w-$8039w\r\nMaître Boum Boum : $8044w-$8043w\r\nTy’thar : $8046w-$8045w', '|cff6600aaSeltene Herausforderer:|r\r\n Epicus Maximus: $7385w-$7386w\r\n Unterbrechotron: $7417w-$7418w\r\n Millhaus Manasturm: $7401w-$7402w\r\n Zen''shar: $7409w-$7410w\r\n Opa Brummelflüte: $8040w-$8039w\r\n Meister Don-Don: $8044w-$8043w\r\n Ty''thar: $8046w-$8045w', '', '', '|cff6600aaContendientes poco comunes:|r\r\n Epicus Maximus: $7385w-$7386w\r\n Disruptrón: $7417w-$7418w\r\n Molino Tormenta de maná: $7401w-$7402w\r\n Zen''shar: $7409w-$7410w\r\n Abuelo Chiriflauta: $8040w-$8039w\r\n Maestro Bum Bum: $8044w-$8043w\r\n Ty''thar: $8046w-$8045w', '', '|cff6600aaРедкие соперники:|r\r\n Эпикус Максимус: $7385w-$7386w\r\n Разрывотрон: $7417w-$7418w\r\n Миллхаус Манашторм: $7401w-$7402w\r\n Зен''шар: $7409w-$7410w\r\n Дедушка Скрипучая Флейта: $8040w-$8039w\r\n Мастер Бум-Бум: $8044w-$8043w\r\n Ти''тар: $8046w-$8045w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73737, '', '|cff6600aaAdversaires rares :|r\r\nTrancherictus : $8048w-$8047w\r\nFloc : $8050w-$8049w\r\nGivré & Frappé : $8054w-$8053w\r\nMéca-Bruce : $8052w-$8051w\r\nBling-o-tron 3000 : $8058w-$8057w\r\nRo-Shambo : $8056w-$8055w\r\nL’ours et la belle dame : $8042w-$8041w\r\nMingus Diggs : $8060w-$8059w\r\nLe héros aveugle : $8062w-$8061w', '|cff6600aaSeltene Herausforderer:|r\r\n Grinsezahn: $8048w-$8047w\r\n Splat: $8050w-$8049w\r\n Planschi & Platschi: $8054w-$8053w\r\n Mecha-Bruce: $8052w-$8051w\r\n Blingtron 3000: $8058w-$8057w\r\n Ro-Shambo: $8056w-$8055w\r\n Der Bär und die Jungfrau hehr: $8042w-$8041w\r\n Mingus Diggs: $8060w-$8059w\r\n Der blinde Held: $8062w-$8061w', '', '', '|cff6600aaContendientes poco comunes:|r\r\n Faucefilada: $8048w-$8047w\r\n Splat: $8050w-$8049w\r\n Chapuzón y Bobalicón: $8054w-$8053w\r\n Meca-Bruce: $8052w-$8051w\r\n Joyatrón 3000: $8058w-$8057w\r\n Ro Shambo: $8056w-$8055w\r\n El Oso y la Doncella: $8042w-$8041w\r\n Mingus Cavaré: $8060w-$8059w\r\n Héroe ciego: $8062w-$8061w', '', '|cff6600aaРедкие соперники:|r\r\n Щербохмыл: $8048w-$8047w\r\n Бульк: $8050w-$8049w\r\n Тюка и Тяпа: $8054w-$8053w\r\n Меха-Брюс: $8052w-$8051w\r\n Блескотрон-3000: $8058w-$8057w\r\n Ро-Шамбо: $8056w-$8055w\r\n Медведь и прекрасная дама: $8042w-$8041w\r\n Мингус Коппс: $8060w-$8059w\r\n Слепой герой: $8062w-$8061w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73738, '', '|cff0000ffRang 9 :|r \r\nGros Bada Boum : $8072w-$8071w\r\nCrochet : $8074w-$8073w\r\nDocteur Mandale : $8076w-$8075w\r\nAhoo’ru : $8078w-$8077w', '|cff0000ffRang 9:|r \r\n Der ganz große Knaller: $8072w-$8071w\r\n Knabbleh: $8074w-$8073w\r\n Doktor Eisenfaust: $8076w-$8075w\r\n Ahoo''ru: $8078w-$8077w', '', '', '|cff0000ffRango 9:|r \r\n Gran Badabum: $8072w-$8071w\r\n Níbilis: $8074w-$8073w\r\n Doctor ZARPAS: $8076w-$8075w\r\n Ahoo''ru: $8078w-$8077w', '', '|cff0000ffРанг 9:|r \r\n Большущий Бумище: $8072w-$8071w\r\n Кусс: $8074w-$8073w\r\n Доктор КУЛАК: $8076w-$8075w\r\n Агу''ру: $8078w-$8077w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73739, '', '|cff6600aaAdversaires rares :|r\r\nEpicus Maximus : $7385w-$7386w\r\nPerturbatron : $7417w-$7418w\r\nMilhouse Tempête-de-Mana : $7401w-$7402w\r\nZen’shar : $7409w-$7410w\r\nPépé Rouspéteur : $8080w-$8079w\r\nMaître Boum Boum : $8084w-$8083w\r\nTy’thar : $8086w-$8085w', '|cff6600aaSeltene Herausforderer:|r\r\n Epicus Maximus: $7385w-$7386w\r\n Unterbrechotron: $7417w-$7418w\r\n Millhaus Manasturm: $7401w-$7402w\r\n Zen''shar: $7409w-$7410w\r\n Opa Brummelflüte: $8080w-$8079w\r\n Meister Don-Don: $8084w-$8083w\r\n Ty''thar: $8086w-$8085w', '', '', '|cff6600aaContendientes poco comunes:|r\r\n Epicus Maximus: $7385w-$7386w\r\n Disruptrón: $7417w-$7418w\r\n Molino Tormenta de maná: $7401w-$7402w\r\n Zen''shar: $7409w-$7410w\r\n Abuelo Chiriflauta: $8080w-$8079w\r\n Maestro Bum Bum: $8084w-$8083w\r\n Ty''thar: $8086w-$8085w', '', '|cff6600aaРедкие соперники:|r\r\n Эпикус Максимус: $7385w-$7386w\r\n Разрывотрон: $7417w-$7418w\r\n Миллхаус Манашторм: $7401w-$7402w\r\n Зен''шар: $7409w-$7410w\r\n Дедушка Скрипучая Флейта: $8080w-$8079w\r\n Мастер Бум-Бум: $8084w-$8083w\r\n Ти''тар: $8086w-$8085w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73740, '', '|cff6600aaAdversaires rares :|r\r\nTrancherictus : $8088w-$8087w\r\nFloc : $8090w-$8089w\r\nGivré & Frappé : $8094w-$8093w\r\nMéca-Bruce : $8092w-$8091w\r\nBling-o-tron 3000 : $8098w-$8097w\r\nRo-Shambo : $8096w-$8095w\r\nL’ours et la belle dame : $8082w-$8081w\r\nMingus Diggs : $8100w-$8099w\r\nLe héros aveugle : $8102w-$8101w', '|cff6600aaSeltene Herausforderer:|r\r\n Grinsezahn: $8088w-$8087w\r\n Splat: $8090w-$8089w\r\n Planschi & Platschi: $8094w-$8093w\r\n Mecha-Bruce: $8092w-$8091w\r\n Blingtron 3000: $8098w-$8097w\r\n Ro-Shambo: $8096w-$8095w\r\n Der Bär und die Jungfrau hehr: $8082w-$8081w\r\n Mingus Diggs: $8100w-$8099w\r\n Der blinde Held: $8102w-$8101w', '', '', '|cff6600aaContendientes poco comunes:|r\r\n Faucefilada: $8088w-$8087w\r\n Splat: $8090w-$8089w\r\n Chapuzón y Bobalicón: $8094w-$8093w\r\n Meca-Bruce: $8092w-$8091w\r\n Joyatrón 3000: $8098w-$8097w\r\n Ro Shambo: $8096w-$8095w\r\n El Oso y la Doncella: $8082w-$8081w\r\n Mingus Cavaré: $8100w-$8099w\r\n Héroe ciego: $8102w-$8101w', '', '|cff6600aaРедкие соперники:|r\r\n Щербохмыл: $8088w-$8087w\r\n Бульк: $8090w-$8089w\r\n Тюка и Тяпа: $8094w-$8093w\r\n Меха-Брюс: $8092w-$8091w\r\n Блескотрон-3000: $8098w-$8097w\r\n Ро-Шамбо: $8096w-$8095w\r\n Медведь и прекрасная дама: $8082w-$8081w\r\n Мингус Коппс: $8100w-$8099w\r\n Слепой герой: $8102w-$8101w', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73741, '', 'Voir les records pour les boss de rang 9.', 'Die Aufzeichnungen von Rang 9 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 9.', '', 'Показать результаты боев боссов 9 ранга.', '', 'Voir les records pour les boss de rang 9.', 'Die Aufzeichnungen von Rang 9 ansehen.', '', '', 'Ver los registros de los jefes de rango 9.', '', 'Показать результаты боев боссов 9 ранга.'),
+(73742, '', 'Voir les records pour les combattants spéciaux (page 1).', 'Die Aufzeichnungen der speziellen Herausforderer ansehen (Seite 1).', '', '', 'Ver los registros de los contendientes especiales (pág. 1).', '', 'Показать результаты боев особых соперников (стр.1).', '', 'Voir les records pour les combattants spéciaux (page 1).', 'Die Aufzeichnungen der speziellen Herausforderer ansehen (Seite 1).', '', '', 'Ver los registros de los contendientes especiales (pág. 1).', '', 'Показать результаты боев особых соперников (стр.1).'),
+(73743, '', 'Voir les records pour les combattants spéciaux (page 2).', 'Die Aufzeichnungen der speziellen Herausforderer ansehen (Seite 2).', '', '', 'Ver los registros de los contendientes especiales (pág. 2).', '', 'Показать результаты боев особых соперников (стр.2).', '', 'Voir les records pour les combattants spéciaux (page 2).', 'Die Aufzeichnungen der speziellen Herausforderer ansehen (Seite 2).', '', '', 'Ver los registros de los contendientes especiales (pág. 2).', '', 'Показать результаты боев особых соперников (стр.2).'),
+(73744, '', 'C’est l’un de nos bastonneurs vétérans de rang 9 au Bar-Tabasse. Applaudissez $n !', '$gEr:Sie; zählt zu den Grubenkampf-Veteranen des 9. Ranges hier in der Shlae''gararena. Hier kommt $n!', '', '', 'Recibid a $guno de nuestros veteranos:una de nuestras veteranas; contendientes de rango 9 en el Club de Lucha. ¡Es $n!', '', 'Поприветствуйте бойца-ветерана 9-го ранга Морд’Боя! Это $n!', '', 'C’est l’un de nos bastonneurs vétérans de rang 9 au Bar-Tabasse. Applaudissez $n !', '$gEr:Sie; zählt zu den Grubenkampf-Veteranen des 9. Ranges hier in der Shlae''gararena. Hier kommt $n!', '', '', 'Recibid a $guno de nuestros veteranos:una de nuestras veteranas; contendientes de rango 9 en el Club de Lucha. ¡Es $n!', '', 'Поприветствуйте бойца-ветерана 9-го ранга Морд’Боя! Это $n!'),
+(73745, '', 'Rien ne peut arrêter notre $gchampion bastonneur:championne bastonneuse; de rang 10, $N !', 'Nichts kann unseren Rang-10-Grubenkampfchampion $n stoppen!', '', '', '¡Nadie puede detener a $gnuestro:nuestra; contendiente de rango 10, $N!', '', 'Никто и ничто не остановит нашего бойца 10-го ранга, |3-3($n)!', '', 'Rien ne peut arrêter notre $gchampion bastonneur:championne bastonneuse; de rang 10, $N !', 'Nichts kann unseren Rang-10-Grubenkampfchampion $n stoppen!', '', '', '¡Nadie puede detener a $gnuestro:nuestra; contendiente de rango 10, $N!', '', 'Никто и ничто не остановит нашего бойца 10-го ранга, |3-3($n)!'),
+(73746, '', 'Faire ce qui est juste, quel qu’en soit le prix. Voilà ce qu’est la sagesse.', 'Das Richtige zu tun, ganz gleich, was es kostet. Das ist Weisheit.', '', '', 'Hacer lo correcto, a cualquier precio. Eso es la sabiduría.', '', 'Делать то, что правильно. Любой ценой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73747, '', 'Comment peut-on juger sage de ne pas agir pour le bien commun ?', 'Wann ist es jemals weise, nicht zum Allgemeinwohl zu handeln?', '', '', '¿Cómo puede ser sabio no actuar por un bien mayor?', '', 'Когда же нужно бездействовать ради блага?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73748, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, l’enfant-dragon et son héroïque émissaire. Ensemble, vous accomplirez de grandes choses.', 'Ah, das Drachenkind und sein Schützling. Gemeinsam werdet Ihr Großes vollbringen.', '', '', 'Ah, el niño dragón y su acompañante. Juntos lograréis grandes cosas.', '', 'А, юный дракон и герой. Вместе вы совершите великие дела.'),
+(73749, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites-moi, enfant-dragon : quelle est la nature de la sagesse ?', 'Sagt mir, Drachenkind: Worin liegt die Natur der Weisheit?', '', '', 'Dime, niño dragón: ¿cuál es la naturaleza de la sabiduría?', '', 'Скажи мне, юный дракон: в чем суть мудрости?'),
+(73750, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voilà des paroles dignes de l’héritier des Aspects. Toujours à la recherche du changement.', 'Eine Antwort, die eines wahren Kindes der Aspekte würdig ist. Stets bestrebt, die Welt zu verändern.', '', '', 'Así habla un auténtico hijo de los Aspectos. Siempre queriendo cambiar el mundo.', '', 'Слова истинного потомка Аспектов, вечно стремящихся изменить мир.'),
+(73751, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mais la vraie sagesse vient de la CONNAISSANCE de ce qui est juste. Et parfois, cela implique de ne RIEN faire.', 'Echte Weisheit entspringt dem Wissen, was richtig ist. Und manchmal aus dem Nichtstun.', '', '', 'Pero la verdadera sabiduría consiste en SABER lo que es correcto. Y a veces en no hacer nada.', '', 'Мудр тот, кто знает, что правильно. А иногда правильно бездействовать.'),
+(73752, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comprendre cela, c’est apprendre la vraie sagesse.', 'DAS herauszufinden bedeutet, wahre Weisheit zu kennen.', '', '', 'Aprender eso es conocer la verdadera sabiduría.', '', 'Поняв это, поймешь и суть мудрости.'),
+(73753, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez ! Je vais vous donner ma bénédiction.', 'Tretet näher! Ich werde Euch meinen Segen geben.', '', '', '¡Acércate! Te daré mi bendición.', '', 'Подойди, и я благословлю тебя.'),
+(73754, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon défi, si vous l’acceptez, testera votre adresse et votre célérité au beau milieu de situations périlleuses.', 'Meine Herausforderung, wenn Ihr sie denn annehmt, wird Euer Können und Eure Beinarbeit sogar im Angesicht lebensbedrohlicher Gefahr testen.', '', '', 'Mi desafío, si lo aceptas, pondrá a prueba tu astucia y tu agilidad enfrentándote a un peligro mortal.', '', 'Я хочу проверить, способны ли вы проявить смекалку и ловкость в миг смертельной опасности.'),
+(73755, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 3, lui infligeant |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Scorbut]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 3, und er wird von |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Skorbut]|h|r geplagt.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 3, lo que le causa |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Escorbuto]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 3 очка, и теперь он поражен |cFFFF2222|Hspell:141962|h[цингой]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 3, lui infligeant |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Scorbut]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 3, und sie wird von |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Skorbut]|h|r geplagt.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 3, lo que le causa |cFFFF2222|Hspell:141962|h[Escorbuto]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 3 очка, и теперь она поражена |cFFFF2222|Hspell:141962|h[цингой]|h|r.'),
+(73756, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 4, et une horde de pirates squelettes viennent lui tendre une embuscade !', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 4, und er wird von zwei Skelettpiraten angegriffen!', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 4, y un grupo de piratas esqueleto le tienden una emboscada.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 4 очка, и группа пиратов-скелетов нападает на него из засады!', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 4, et une horde de pirates squelettes viennent lui tendre une embuscade !', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 4, und sie wird von zwei Skelettpiraten angegriffen!', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 4, y un grupo de piratas esqueleto le tienden una emboscada.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 4 очка, и группа пиратов-скелетов нападает на нее из засады!'),
+(73757, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 5, lui infligeant |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Marque noire]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 5, und er wird mit einem |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Schwarzen Mal]|h|r belegt.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 5, lo que le causa |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Marca negra]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 5 очков, и на него накладывается эффект |cFFFF2222|Hspell:142037|h[черной метки]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 5, lui infligeant |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Marque noire]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 5, und sie wird mit einem |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Schwarzen Mal]|h|r belegt.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 5, lo que le causa |cFFFF2222|Hspell:142037|h[Marca negra]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 5 очков, и на нее накладывается эффект |cFFFF2222|Hspell:142037|h[черной метки]|h|r.'),
+(73758, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 6, déclenchant un |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Barrage au canon]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 6 und löst |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Breitseite]|h|r aus.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 6, lo que provoca una |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Tromba de cañón]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 6 очков, и начинается |cFFFF2222|Hspell:142058|h[обстрел]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 6, déclenchant un |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Barrage au canon]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 6 und löst |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Breitseite]|h|r aus.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 6, lo que provoca una |cFFFF2222|Hspell:142058|h[Tromba de cañón]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 6 очков, и начинается |cFFFF2222|Hspell:142058|h[обстрел]|h|r.'),
+(73759, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 7. Rien ne se passe.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 7. Nichts passiert.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 7. No ocurre nada.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 7 очков. Ничего не происходит.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 7. Rien ne se passe.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 7. Nichts passiert.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 7. No ocurre nada.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 7 очков. Ничего не происходит.'),
+(73760, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 8, lui octroyant |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Bénédiction du pirate]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 8 und beschert ihm ein |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Piratengeschenk]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 8, lo que le otorga un |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Favor de pirata]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 8 очков, и он получает |cFF3366FF|Hspell:141968|h[благословение пирата]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 8, lui octroyant |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Bénédiction du pirate]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 8 und beschert ihr ein |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Piratengeschenk]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 8, lo que le otorga un |cFF3366FF|Hspell:141968|h[Favor de pirata]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 8 очков, и она получает |cFF3366FF|Hspell:141968|h[благословение пирата]|h|r.'),
+(73761, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 9, lui octroyant |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Peau dure]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 9 und beschert ihm |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Dicke Haut]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 9, lo que le otorga |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Piel gruesa]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 9 очков, и на него накладывается эффект |cFF3366FF|Hspell:142107|h[плотной кожи]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 9, lui octroyant |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Peau dure]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 9 und beschert ihr |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Dicke Haut]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 9, lo que le otorga |cFF3366FF|Hspell:142107|h[Piel gruesa]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 9 очков, и на нее накладывается эффект |cFF3366FF|Hspell:142107|h[плотной кожи]|h|r.'),
+(73762, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 10, et un pirate squelette vient l’aider à combattre !', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 10, und ein Skelettpirat erscheint, um ihm im Kampf beizustehen!', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 10, y el pirata esqueleto viene a ayudarle en la batalla.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 10 очков, и пират-скелет приходит к нему на помощь в бою!', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 10, et un pirate squelette vient l’aider à combattre !', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 10, und ein Skelettpirat erscheint, um ihr im Kampf beizustehen!', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 10, y el pirata esqueleto viene a ayudarle en la batalla.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 10 очков, и пират-скелет приходит к ней на помощь в бою!'),
+(73763, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 11, lui octroyant des |cFF3366FF|Hspell:142061|h[Dés de pirate maudit]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 11 und verleiht ihm |cFF3366FF|Hspell:142061|h[Verfluchte Piratenwürfel]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 11, lo que le otorga |cFF3366FF|Hspell:142061|h[Dados piratas malditos]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 11 очков, и он получает |cFF3366FF|Hspell:142061|h[проклятые игральные кости пирата]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 11, lui octroyant des|cFF3366FF|Hspell:142061|h[Dés de pirate maudit]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 11 und verleiht ihr |cFF3366FF|Hspell:142061|h[Verfluchte Piratenwürfel]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 11, lo que le otorga |cFF3366FF|Hspell:142061|h[Dados piratas malditos]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 11 очков, и она получает |cFF3366FF|Hspell:142061|h[проклятые игральные кости пирата]|h|r.'),
+(73764, '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 12, octroyant à tout son équipage |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Vie de pirate]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 12 und verleiht seiner ganzen Besatzung |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Piratenleben]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 12, lo que otorga a toda su tripulación |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Vida de pirata]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 12 очков, даруя всей его команде |cFF3366FF|Hspell:142140|h[жизнь пирата]|h|r.', '', 'lance ses vieux dés de pirate avec prudence. Les dés s’arrêtent sur un 12, octroyant à tout son équipage |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Vie de pirate]|h|r.', 'wirft vorsichtig das Paar alte Piratenwürfel. Der Wurf ergibt eine 12 und verleiht ihrer ganzen Besatzung |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Piratenleben]|h|r.', '', '', 'lanza con cuidado los dados de pirata. Los dados rebotan y finalmente muestran un 12, lo que otorga a toda su tripulación |cFF3366FF|Hspell:142140|h[Vida de pirata]|h|r.', '', 'осторожно бросает старые игральные кубики пирата. Выпадает 12 очков, даруя всей ее команде |cFF3366FF|Hspell:142140|h[жизнь пирата]|h|r.'),
+(73765, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que le défi commence ! Vous devrez combattre le prince noir.', 'Lasst die Herausforderung beginnen! Champion, Ihr müsst den Schwarzen Prinzen im Kampf besiegen.', '', '', '¡Que comience el desafío! Debes derrotar al Príncipe Negro en combate.', '', 'Тогда начнем! Герой, тебе придется одолеть Черного принца в бою.'),
+(73766, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, prince noir, vous aurez les yeux bandés.', 'Euch, mein dunkler Prinz, werden die Augen verbunden.', '', '', 'Tú, Príncipe Negro, tendrás los ojos vendados.', '', 'Тебе, мой темный принц, я завяжу глаза.'),
+(73767, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons prouver les limites de la puissance sans vision pour la guider.', 'Wir zeigen Euch die Grenzen von Macht ohne lenkende Weitsicht.', '', '', 'Veremos cuáles son los límites del poder sin una visión que lo guíe.', '', 'Чем тебе поможет сила, если ты не видишь, куда ее направить?'),
+(73768, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Commencez !', 'Beginnt!', '', '', '¡Adelante!', '', 'Начнем!'),
+(73770, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tirez avantage de votre mobilité. Ne laissez pas l’enfant-dragon s’approcher.', 'Macht Euch Eure Beweglichkeit zunutze. Lasst ihn nicht an Euch heran.', '', '', 'Muévete para ganar ventaja. No permitas que el niño dragón se acerque.', '', 'Подвижность – твое главное преимущество. Не позволяй дракону подобраться.'),
+(73771, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveillez ce qui vous entoure.', 'Seid Euch Eurer Umgebung bewusst.', '', '', 'Ten en cuenta lo que te rodea.', '', 'Смотри по сторонам.'),
+(73772, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne laissez pas les éléments vous approcher !', 'Lasst Euch nicht von den Elementen ablenken!', '', '', '¡No dejes que los elementos lleguen a ti!', '', 'Не отвлекайся на них!'),
+(73773, '', 'La puissance légendaire des Titans est en mon pouvoir !', 'Die legendäre Macht der Titanen hört auf meinen Befehl!', '', '', '¡El legendario poder de los titanes está a mi merced!', '', 'Мне подвластна легендарная мощь титанов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73774, '', 'Ne bougez pas quand j’essaie de vous tuer !', 'Bleibt stehen! Ich will Euch doch nur umbringen!', '', '', '¡No te muevas! ¡Estoy intentando matarte!', '', 'Стой! Я же должен тебя убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73775, '', 'Où êtes-vous ? Revenez.', 'Wo seid Ihr denn hin? Kommt zurück.', '', '', '¿Dónde te has metido? Vuelve.', '', 'Куда же ты? Вернись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73776, '', 'Ahhh... Hah ! ', 'Ahhh... Hah!', '', '', 'Aaah... ¡Ja!', '', 'Аааага!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73777, '', 'Heureusement pour vous, je ne suis pas un de ces dragons verts qui peuvent voir les yeux fermés.', 'Ihr könnt von Glück reden, dass ich nicht einer dieser grünen Drachen bin, die mit geschlossenen Augen sehen können.', '', '', 'Alégrate de que no sea uno de esos dragones Verdes que pueden ver con los ojos cerrados.', '', 'Тебе повезло, что я не зеленый дракон. Они все видят с закрытыми глазами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73778, '', 'C’était couru d’avance. Voulez-vous réessayer ?', 'Wie ich erwartet hatte. Wollt Ihr es noch einmal probieren?', '', '', 'Justo lo que esperaba. ¿Quieres volver a intentarlo?', '', 'Как я и думал. Попробуем еще раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73779, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Assez !', 'Das reicht!', '', '', '¡Es suficiente!', '', 'Довольно!'),
+(73780, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, anticipez les actions de votre ennemi, ayez toujours un temps d’avance. La victoire est à votre portée !', 'Champion, stellt Euch auf die Bewegungen Eures Gegners ein und bleibt ihm einen Schritt voraus. Ihr könnt siegen!', '', '', 'Prevé los movimientos de tu enemigo y adelántate a ellos. ¡La victoria está en tus manos!', '', 'Герой, предугадывай его движения, всегда будь на шаг впереди. Ты победишь!'),
+(73781, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, cela suffit !', 'Sehr gut – das sollte genügen!', '', '', 'Muy bien. ¡Es suficiente!', '', 'Отлично, хватит!'),
+(73782, '', 'Pouah ! C’était un combat inégal.', 'PAH! Ein einseitiger Kampf!', '', '', '¡Bah! Era un desafío dispar.', '', 'Ха! Это был нечестный бой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73783, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voyez ? La puissance sans la vision provoque chaos et destruction.', 'Seht Ihr? Macht ohne Weitblick führt nur zu Chaos und Zerstörung.', '', '', '¿Lo ves? El poder sin visión solo provoca caos y destrucción.', '', 'Видишь? Слепая сила несет лишь хаос и разрушение.'),
+(73784, '', 'Je suis heureux que notre camarade soit toujours en vie. Merci pour votre bénédiction, grand Serpent.', 'Ich freue mich, dass unser Champion noch am Leben ist. Danke für Euren Segen, große Schlange.', '', '', 'Me alegra ver que mi adalid sigue con vida. Gracias por tu bendición, gran Dragón.', '', 'Рад, что наш герой жив. Великая змея, спасибо за благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73785, '', 'Que le défi commence ! Vous, vous devez garder le prince noir en vie grâce à vos compétences de soigneur.', 'Lasst die Herausforderung beginnen! Champion, Ihr müsst den Schwarzen Prinzen mit Euren Heilkünsten am Leben halten.', '', '', '¡Que comience el desafío! Mantén al Príncipe Negro con vida con tus habilidades de sanación.', '', 'Начнем! Герой, используй свой дар лекаря, чтобы сохранить жизнь Черному принцу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73786, '', 'En êtes-vous certain ? Vous n’êtes que doutes et craintes, jeune prince.', 'Seid Ihr da sicher? Ihr seid voller Zweifel und Ängste, junger Prinz.', '', '', '¿Estás seguro? Rebosas de dudas y temores, joven Príncipe.', '', 'Разве? Ты полон страхов и сомнений, юный принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73787, '', 'Vous n’avez pas encore fait la paix avec votre passé. C’est le moment ou jamais.', 'Ihr habt Euch noch nicht ganz mit Eurer Vergangenheit abgefunden. Die Zeit dafür ist gekommen.', '', '', 'Aún no te has reconciliado con tu pasado. Ahora es el momento.', '', 'Ты еще не примирился со своим прошлым. Сделай это сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73788, '', 'Votre camarade vous maintiendra en vie. Commencez !', 'Euer Champion wird Euch am Leben halten. Beginnt!', '', '', 'Tu adalid te mantendrá con vida. ¡Adelante!', '', 'Твой герой поможет тебе. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73789, '', 'Je suis un dragon noir. Je n’ai pas besoin d’aide.', 'Ich bin ein schwarzer Drache. Ich brauche keine Hilfe.', '', '', 'Soy un dragón Negro. No necesito ayuda.', '', 'Я черный дракон. Мне не нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73790, '', 'Quoi… attendez… père ?!', 'Was – Moment! – Vater!?', '', '', '¿Qué? Espera... ¿¡Padre!?', '', 'Это... это... мой отец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73791, '', 'S’il vous plaît… ne m’obligez pas.', 'Bitte – zwingt mich nicht dazu.', '', '', 'Por favor, no me obligues a esto.', '', 'Прошу... я не хочу этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73792, '', 'Je vais briser ce monde !', 'Ich werde diese Welt auseinanderreißen!', '', '', 'Devastaré este mundo.', '', 'Я разорву этот мир на части!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73793, '', 'Soignez le prince, mais n’oubliez pas de vous soigner aussi.', 'Heilt den Prinzen, doch vergesst nicht, Euch selbst am Leben zu erhalten.', '', '', '¡Sana al Príncipe, pero no olvides mantenerte con vida!', '', 'Исцеляй принца, но не забывай и о себе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73794, '', 'Ne manquez aucune opportunité de soigner le prince noir.', 'Heilt den Schwarzen Prinzen bei jeder Gelegenheit.', '', '', 'Sana al Príncipe Negro siempre que puedas.', '', 'Не упускай возможности исцелить Черного принца. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73795, '', 'Le voile d’ombres s’est levé !', 'Der Schattenschleier hat sich gelüftet!', '', '', '¡Se ha levantado el velo de las sombras!', '', 'Завеса теней развеялась!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73796, '', 'Restez en mouvement. Votre ennemi est dangereux, mais pas aussi intelligent que vous.', 'Bleibt in Bewegung. Euer Feind ist gefährlich, aber Ihr seid klüger.', '', '', 'Muévete. Tu enemigo es peligroso, pero tú eres más inteligente.', '', 'Не останавливайся. Он опасен, но ты умнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73797, '', 'Utilisez le sang du monde pour vous régénérer. Vous pouvez le faire.', 'Benutzt das Blut der Welt, um Euch zu regenerieren. Nur Mut!', '', '', 'Usa la sangre del mundo para regenerarte. Puedes conseguirlo.', '', 'Исцеляй себя кровью мира. Это в твоих силах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73798, '', 'Les éléments ne meurent jamais ! Profitez de l’accalmie avant qu’ils ne se réveillent !', 'Die Elemente sind unvergänglich. Nutzt die Zeit, bis sie sich wieder erheben!', '', '', 'Los elementos son inmortales. ¡Aprovecha el tiempo antes de que regresen!', '', 'Они бессмертны! Действуй быстрее, пока они снова не напали на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73799, '', 'Ne craignez pas ses pièges. Vos soins sont plus puissants que sa magie !', 'Fürchtet nicht die Fallen Eures Feindes. Eure Heilung ist mächtiger als seine Magie!', '', '', 'No temas sus trampas. ¡Tu sanación es más poderosa que su magia!', '', 'Не страшись его ловушек. Твое мастерство лекаря сильнее его магии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73800, '', 'Votre ténacité est admirable, mais vaine !', 'Eure Hartnäckigkeit ist bewundernswert, aber zwecklos.', '', '', 'Vuestro tesón es admirable, pero inútil.', '', 'Ваше упорство ничего не изменит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73801, '', 'Vos efforts sont insignifiants !', 'Eure Bemühungen sind lächerlich!', '', '', 'Vuestros esfuerzos son inútiles.', '', 'Ваши усилия ничего не изменят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73802, '', 'On n’échappe pas à ma fureur !', 'Es gibt keinen Schutz vor meinem Zorn.', '', '', 'Es imposible resguardarse de mi furia.', '', 'От моей ярости не укрыться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73803, '', 'Votre armure n’est rien. Votre foi, encore moins !', 'Eure Rüstung bedeutet nichts, Euer Glaube sogar noch weniger!', '', '', 'Vuestra armadura no es nada. Vuestra fe, menos aún.', '', 'Ваша броня не защитит вас. Ваша вера – и подавно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73804, '', 'Assez ! Faites que ça s’arrête !', 'Genug! Macht, dass es aufhört!', '', '', '¡Basta! ¡Haz que pare!', '', 'Хватит! Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73805, '', 'Très bien. Le test est terminé.', 'Nun gut. Der Test ist vorüber.', '', '', 'Está bien. La prueba ha terminado.', '', 'Хорошо. Испытание окончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73806, '', 'Mais ne perdez pas espoir. Votre volonté est assez forte pour réussir. Réessayez, je crois en vous !', 'Doch gebt Euch nicht der Verzweiflung hin. Ihr habt es in Euch, zu bestehen. Versucht es erneut!', '', '', 'Pero no desesperes; tienes el espíritu necesario para triunfar. Vuelve a intentarlo. ¡Yo creo en ti!', '', 'Но не впадай в отчаяние – твой дух сильнее, чем ты думаешь. Попробуй еще раз, я верю в тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73807, '', 'Très bien ! Vous avez réussi !', 'Sehr gut! Ihr habt es geschafft!', '', '', '¡Muy bien! ¡Lo has logrado!', '', 'Молодец! Ты справился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73808, '', 'Ne désespérez pas, jeune prince. Vous n’êtes pas votre père.', 'Verzweifelt nicht, junger Prinz. Ihr seid nicht Euer Vater.', '', '', 'No desesperes, joven Príncipe. No eres como tu padre.', '', 'Не отчаивайся. Ты не повторишь путь отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73809, '', 'Plus important, votre camarade ne vous a pas abandonné. Vous comprenez ? Avec le soutien de ses amis, rien n’est impossible.', 'Darüber hinaus würde Euch Euer Champion nicht scheitern lassen. Seht Ihr? Nichts ist unmöglich, wenn man Freunde hat.', '', '', 'Y lo que es más importante: tu adalid no te fallaría. ¿Lo ves? Con la ayuda de amigos, nada es imposible.', '', 'Но что еще важнее – твой герой не дал тебе погибнуть. Теперь понимаешь? Все возможно с помощью друзей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73810, '', 'Tant… de folie…', 'Was für ein... Wahnsinn...', '', '', 'Qué... locura...', '', 'Это... безумие...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73811, '', 'Je comprends. Merci, Grande Grue.', 'Ich verstehe. Habt Dank, großer Kranich.', '', '', 'Lo comprendo. Gracias, Gran Grulla.', '', 'Я понимаю. Спасибо, великий дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73812, '', 'Que le défi commence ! Vous, vous défendrez le prince noir pendant qu’il affronte ses troubles intérieurs.', 'Lasst die Herausforderung beginnen! Ihr müsst den Schwarzen Prinzen beschützen, während er mit sich selbst ringt.', '', '', '¡Que comience el reto! Defiende al Príncipe Negro mientras se enfrenta a su conflicto interno.', '', 'Черный принц, ты встретишься со своим худшим кошмаром, но твой герой будет рядом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73813, '', 'En êtes-vous certain ? Vous n’êtes que doutes et craintes, jeune prince.', 'Tatsächlich? Ihr seid voller Zweifel und Furcht, junger Prinz.', '', '', '¿Eso crees? Estás lleno de dudas y temores, joven Príncipe.', '', 'Ты так думаешь? Ты полон страхов и сомнений, юный принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73814, '', 'Affrontez vos démons intérieurs. Il est temps.', 'Stellt Euch Euren inneren Dämonen. Es ist Zeit!', '', '', 'Enfréntate a tus demonios. Es la hora.', '', 'Настало время взглянуть в лицо своим демонам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73815, '', 'Votre partenaire vous défendra. Commencez !', 'Euer Champion wird Euch beschützen. Beginnt!', '', '', 'Tu adalid te defenderá. ¡Adelante!', '', 'Твой герой защитит тебя. Вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73816, '', 'Je suis un dragon noir. Je n’ai pas besoin d’aide.', 'Ich bin ein schwarzer Drache. Ich brauche keine Hilfe.', '', '', 'Soy un dragón Negro. No necesito ayuda.', '', 'Я черный дракон. Мне не нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73817, '', 'Que… attendez… père ?!', 'Was – Moment! – Vater!?', '', '', '¿Qué? Espera... ¿¡Padre!?', '', 'Это... это... мой отец?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73818, '', 'S’il vous plaît… ne m’obligez pas.', 'Bitte – zwingt mich nicht dazu.', '', '', 'Por favor, no me obligues a esto.', '', 'Прошу... я не хочу этого.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73819, '', 'Les éléments ne meurent jamais ! Profitez de l’accalmie avant qu’ils ne se réveillent !', 'Die Elemente sind unvergänglich. Nutzt die Zeit, bis sie sich wieder erheben!', '', '', '¡Los elementos no morirán! ¡Aprovecha el tiempo antes de que regresen! ', '', 'Они бессмертны! Действуй быстрее, пока они снова не напали на тебя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73820, '', 'Contrôlez le combat. Faites attention à TOUS vos ennemis.', 'Kontrolliert den Kampf. Behaltet ALLE Eure Feinde im Auge.', '', '', 'Controla el combate. Presta atención a TODOS tus enemigos.', '', 'Не упускай НИ ОДНОГО противника из виду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73821, '', 'Utilisez le champ de bataille pour vous régénérer.', 'Benutzt das Schlachtfeld, um Euch zu erholen.', '', '', 'Usa el campo de batalla para regenerarte.', '', 'Используй поле боя, чтобы восстановить силы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73822, '', 'Protégez le prince noir ! Distrayez ses ennemis !', 'Beschützt den Schwarzen Prinzen! Lenkt seine Gegner ab!', '', '', '¡Protege al Príncipe Negro! ¡Distrae a sus enemigos!', '', 'Защищай Черного принца! Отвлекай его врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73823, '', 'Ne laissez pas votre ennemi terminer son attaque.', 'Erlaubt Eurem Feind nicht, seinen Angriff zu vollenden.', '', '', 'No dejes que tu enemigo complete su ataque.', '', 'Не позволяй противнику завершить атаку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73824, '', 'Vous devez vous sacrifier pour empêcher le prince de tomber !', 'Ihr müsst Euch selbst aufopfern, damit der Prinz nicht fällt!', '', '', '¡Debes sacrificarte para que el Príncipe Negro no caiga!', '', 'Чтобы принц уцелел, тебе придется пожертвовать собой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73825, '', 'Qu’il en soit ainsi. Le test est terminé.', 'Nun gut. Der Test ist vorüber.', '', '', 'Que así sea. La prueba ha terminado.', '', 'Да будет так. Испытание окончено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73826, '', 'N’oubliez pas : nul n’est vaincu tant qu’il n’en décide pas ainsi. Celui qui est vraiment robuste se relève toujours après être tombé.', 'Denkt daran: Ihr seid nur dann besiegt, wenn Ihr Euch nicht wieder aufrafft. Wer wahre Ausdauer hat, steht immer wieder auf.', '', '', 'Recuerda: solo tú decides cuándo estás derrotado. Aquellos con verdadera entereza siempre se levantan después de caer.', '', 'Помни: ты проиграл только тогда, когда решил сдаться. Стойкие духом никогда не отчаиваются.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73827, '', 'Essayez encore. Je sais que vous pouvez remporter ce défi !', 'Versucht es erneut. Ich weiß, dass Ihr bestehen könnt!', '', '', 'Vuelve a intentarlo. ¡Sé que puedes superar este desafío!', '', 'Попробуй еще! Ты можешь пройти испытание!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73828, '', 'Vous avez des amis. Votre camarade ne vous a pas abandonné. Ne l’oubliez pas.', 'Ihr habt Freunde. Euer Champion lässt nicht zu, dass Ihr scheitert. Nehmt Euch diese Lektion zu Herzen.', '', '', 'Tienes amigos. Tu adalid no te permitió caer. Recuerda bien esta lección.', '', 'У тебя есть друзья, которые всегда придут на помощь. Запомни этот урок. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73829, '', 'Vous êtes plus fort que votre père, jeune prince.', 'Ihr seid stärker als Euer Vater, junger Prinz.', '', '', 'Eres más fuerte que tu padre, joven Príncipe.', '', 'Ты сильнее, чем твой отец, юный принц.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73830, '', 'Beau travail ! Vous avez triomphé !', 'Gut gemacht! Ihr habt gesiegt!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Has triunfado!', '', 'Молодец! Ты справился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73831, '', 'Je comprends. Merci, puissant Buffle.', 'Ich verstehe. Vielen Dank, mächtiger Niuzao.', '', '', 'Lo comprendo. Gracias, poderoso Buey.', '', 'Я понимаю. Спасибо тебе, великий дух.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73832, '', 'Le chariot d’or de l’Alliance a été rapporté à sa base par $n !', '$n hat den Minenwagen der Allianz zu dessen Basis zurückgebracht!', '', '', '¡$n ha llevado el carro de oro de la Alianza de nuevo a su base!', '', '$n возвращает на базу вагонетку с золотом Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73833, '', 'Le chariot d’or de l’Alliance a été rapporté à sa base !', 'Der Minenwagen der Allianz wurde zu ihrer Basis zurückgebracht!', '', '', '¡Han vuelto a llevar a su base el carro de oro de la Alianza!', '', 'Вагонетка с золотом Альянса возвращена на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73834, '', 'Le chariot d’or de la Horde a été rapporté à sa base par $n !', '$n hat den Minenwagen der Horde zu dessen Basis zurückgebracht!', '', '', '¡$n ha llevado el carro de oro de la Horda de nuevo a su base!', '', '$n возвращает на базу вагонетку с золотом Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73835, '', '%s prépare un |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Rugissement perturbant]|h|r!', '%s bereitet ein |cFFFF0000|Hspell:142111|h[unterbrechendes Gebrüll]|h|r vor!', '', '', '¡%s prepara un |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Bramido perturbador]|h|r!', '', '%s готовится применить |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Прерывающий рев]|h|r!', '', '%s prépare un |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Rugissement perturbant]|h|r!', '%s bereitet ein |cFFFF0000|Hspell:142111|h[unterbrechendes Gebrüll]|h|r vor!', '', '', '¡%s prepara un |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Bramido perturbador]|h|r!', '', '%s готовится применить |cFFFF0000|Hspell:142111|h[Прерывающий рев]|h|r!'),
+(73836, '', 'Le chariot d’or de l’Alliance a été rapporté à sa base !', 'Der Minenwagen der Allianz wurde zu ihrer Basis zurückgebracht!', '', '', '¡Han vuelto a llevar a su base el carro de oro de la Alianza!', '', 'Вагонетка с золотом Альянса возвращена на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73837, '', 'Le chariot d’or de la Horde a été rapporté à sa base !', 'Der Minenwagen der Horde wurde zu ihrer Basis zurückgebracht!', '', '', '¡Han vuelto a llevar a su base el carro de oro de la Horda!', '', 'Вагонетка с золотом Орды возвращена на базу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73838, '', 'Imbéciles ! La véritable Horde ne peut être mise en échec par des crétins de votre espèce.', 'Dummköpfe! Die wahre Horde lässt sich nicht von Euresgleichen aufhalten!', '', '', '¡Necios! ¡Vuestra calaña no puede detener a la Horda auténtica!', '', 'Глупцы! Истинную Орду такие, как вы, не остановят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73839, '', 'Le téléporteur est prêt ! Tirons-nous d’ici !', 'Der Teleporter ist bereit! Lasst uns von hier verschwinden!', '', '', '¡El teletransportador está listo! ¡Salgamos de aquí!', '', 'Телепорт готов! Давайте выбираться отсюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73840, '', 'Les Kor’krons s’rassemblent.', 'Die Kor''kron sammeln sich.', '', '', 'Los Kor''kron se eh''tán reuniendo.', '', 'Солдаты кор''крон собираются.', '', 'Les Kor’krons s’rassemblent.', 'Die Kor''kron sammeln sich.', '', '', 'Los Kor''kron se eh''tán reuniendo.', '', 'Солдаты кор''крон собираются.'),
+(73841, '', 'Bientôt, on verra une armée de Kor’krons débouler des collines.', 'Schon bald werd''n wir die Kor''kron über die Hügel da strömen seh''n.', '', '', 'Pronto veremos a esos Kor''kron subir por las colinas.', '', 'Скоро мы увидим, как кор''кронцы катятся отсюда подальше!', '', 'Bientôt, on verra une armée de Kor’krons débouler des collines.', 'Schon bald werd''n wir die Kor''kron über die Hügel da strömen seh''n.', '', '', 'Pronto veremos a esos Kor''kron subir por las colinas.', '', 'Скоро мы увидим, как кор''кронцы катятся отсюда подальше!'),
+(73842, '', 'Z’allez nous aider, $c ?', 'Ihr helft uns doch, $C?', '', '', '¿Nos vas a ayudar, $c?', '', 'Поможешь нам, |3-6($c)?', '', 'Z’allez nous aider, $c ?', 'Ihr helft uns doch, $C?', '', '', '¿Nos vas a ayudar, $c?', '', 'Поможешь нам, |3-6($c)?'),
+(73843, '', 'On vient faire la révolution ?', 'He, seid Ihr hier, um bei einer Revolution mitzumach''n?', '', '', '¿Has venido a unirte a la revolución, colega?', '', 'Хочешь присоединиться к нашей революции?', '', 'On vient faire la révolution ?', 'He, seid Ihr hier, um bei einer Revolution mitzumach''n?', '', '', '¿Has venido a unirte a la revolución, colega?', '', 'Хочешь присоединиться к нашей революции?'),
+(73844, '', 'Bienvenue chez les révolutionnaires.', 'Willkommen bei der Revolution.', '', '', 'Te damos la bienvenida a nueh''tra revolución.', '', 'Ну, типа, добро пожаловать в революцию.', '', 'Bienvenue chez les révolutionnaires.', 'Willkommen bei der Revolution.', '', '', 'Te damos la bienvenida a nueh''tra revolución.', '', 'Ну, типа, добро пожаловать в революцию.'),
+(73845, '', 'Cette fois, les Kor’krons, ils nous prendront pas par surprise.', 'Diesmal werd''n uns die Kor''kron nich'' überrasch''n.', '', '', 'Esos Kor''kron no nos van a pillar deh''prevenidos eh''ta vez.', '', 'В этот раз кор''крон не застанут нас врасплох.', '', 'Cette fois, les Kor’krons, ils nous prendront pas par surprise.', 'Diesmal werd''n uns die Kor''kron nich'' überrasch''n.', '', '', 'Esos Kor''kron no nos van a pillar deh''prevenidos eh''ta vez.', '', 'В этот раз кор''крон не застанут нас врасплох.'),
+(73846, '', 'Certains de mes meilleurs potes sont des orcs. Les temps sont durs…', 'Ein paar meiner besten Freunde sind Orcs. Schlimme Zeiten für uns.', '', '', 'Muchos de mis mejores amigos son orcos. Es una época dura.', '', 'Пара моих лучших друзей – орки. Неважные времена настали.', '', 'Certains de mes meilleurs potes sont des orcs. Les temps sont durs…', 'Ein paar meiner besten Freunde sind Orcs. Schlimme Zeiten für uns.', '', '', 'Muchos de mis mejores amigos son orcos. Es una época dura.', '', 'Пара моих лучших друзей – орки. Неважные времена настали.'),
+(73847, '', 'Les Sombrelances se tiennent prêts.', 'Wir Dunkelspeere werden bereit sein!', '', '', 'Los Lanza Negra eh''taremos lih''tos.', '', 'Мы, тролли Черного Копья, будем готовы.', '', 'Les Sombrelances se tiennent prêts.', 'Wir Dunkelspeere werden bereit sein!', '', '', 'Los Lanza Negra eh''taremos lih''tos.', '', 'Мы, тролли Черного Копья, будем готовы.'),
+(73848, '', 'La révolution vous doit beaucoup, $gmon pote:ma sœur;. On est en train de s’armer jusqu’aux dents.', 'Ihr seid für die Revolution von unschätzbarem Wert. Jetzt greif''n wir zu den Waffen!', '', '', 'Has sido de gran ayuda pa'' la revolución, colega. Ahora tenemos que armarnos.', '', 'Ты очень $gпомог:помогла; нашей революции. Мы вооружаемся.', '', 'La révolution vous doit beaucoup, $gmon pote:ma sœur;. On est en train de s’armer jusqu’aux dents.', 'Ihr seid für die Revolution von unschätzbarem Wert. Jetzt greif''n wir zu den Waffen!', '', '', 'Has sido de gran ayuda pa'' la revolución, colega. Ahora tenemos que armarnos.', '', 'Ты очень $gпомог:помогла; нашей революции. Мы вооружаемся.'),
+(73871, '', 'Z’appelez ça tenir une arme ? N’importe quel Kor’kron digne de ce nom vous désarmera en deux coups les gros.', 'Das nennst du ''nen festen Griff an deiner Waffe? Jeder Kor''kron, der sein Fell wert is'', würd'' dir das Ding im Handumdrehen abnehmen.', '', '', '¿A eso es a lo que tú llamas agarre de un arma? Cualquier Kor''kron que se precie te desarmaría en un segundo.', '', 'И это ты так держишь оружие? Да любой нормальный солдат кор''крон выбьет его, а ты и моргнуть не успеешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73873, '', 'On doit se fader les Kor’krons. Les orcs les plus vicieux et les plus brutaux de la Horde. Z’avez pas intérêt à roupiller pendant l’entraînement.', 'Wir krieg''n es mit den Kor''kron zu tun. Und weil das die fiesesten, übelsten Orcs der ganzen Horde sind, solltet ihr beim Training besser nicht schlaf''n.', '', '', 'Nos enfrentaremos a los Kor''kron. Son los orcos más deteh''tables y deshoneh''tos de toda la Horda. ¡Más vale que no te deh''pistes ni un segundo del entrenamiento!', '', 'Мы будем сражаться с кор''крон. Они самые злобные и кровожадные орки во всей Орде. Так что лучше тебе не спать на этой тренировке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73874, '', 'Un truc à savoir : les Kor’krons doivent taper avec le tranchant de leurs haches. Vos masses, c’est moins compliqué à manier.', 'Denkt dran! Die Äxte der Kor''kron müss''n euch mit ihrer Klinge treff''n. Unsere Streitkolben sind da flexibler.', '', '', '¡Recuerda! Las hachas de los Kor''kron tienen que golpearte con el filo. Las mazas no tienen esa limitación.', '', 'Помни! Кор''кронский топор всегда бьет лезвием. У дубины такого ограничения нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73875, '', 'ACTION DÉCLENCHÉE', 'SPAWN ACTION', '', '', 'APARICIÓN', '', 'НАЧАТЬ ДЕЙСТВИЕ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73877, '', 'Z’appelez ça un cri de guerre ? C’est la révolution qu’on fait, là. Faut rugir comme des vainqueurs, si on veut qu’les autres, ils doutent de leurs chances.', 'Das nennt ihr ''nen Schlachtruf? Wir woll''n eine Revolution starten. Brüllt so, als hätt''n wir schon gewonn''n und die anderen hätt''n es nur noch nich'' gemerkt.', '', '', '¿A eso es a lo que tú llamas un grito de guerra? Eh''to es una revolución. Ruge como si ya hubiéramos ganado y la facción contraria aún no lo supiera.', '', 'И это ты называешь боевым кличем? Мы тут революцию устраиваем. Рычи так, словно уже $gпобедил:победила;, просто противник этого еще не понял.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73878, '', 'Tout le monde à son poste, avant qu’il n’en arrive d’autres !', 'Alle raus hier, bevor noch mehr von denen auftauchen!', '', '', '¡Todo el mundo fuera, antes de que lleguen más!', '', 'Все наружу, пока к ним не прибыло подкрепление!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73879, '', 'Je vais défendre les lieux jusqu’à ce que le dernier gobelin morde la poussière ! On se retrouve au point de rendez-vous !', 'Ich bleibe, bis auch der letzte Goblin draußen ist. Wir sehen uns alle beim Treffpunkt!', '', '', '¡Yo defenderé hasta que salga el último goblin! Nos vemos en el punto de encuentro.', '', 'Я буду сражаться, пока не уйдет последний гоблин! Увидимся потом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73880, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cherchez votre véritable ennemi ! Ne vous laissez pas leurrer par ses clones !', 'Findet Euren wahren Gegner! Lasst Euch nicht von seinen Trugbildern täuschen!', '', '', '¡Busca a tu verdadero enemigo! ¡Que no te engañen sus falsas imágenes!', '', 'Ищи истинного врага! Не дай фальшивым образам обмануть тебя!'),
+(73881, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les éléments ne meurent jamais ! Profitez de l’accalmie avant qu’ils ne se réveillent !', 'Die Elemente sind unvergänglich. Nutzt die Zeit, bis sie sich wieder erheben!', '', '', 'Los elementos son inmortales. ¡Aprovecha el tiempo antes de que regresen!', '', 'Они бессмертны! Действуй быстрее, пока они снова не напали на тебя!'),
+(73882, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, jeune prince, prenez cette leçon au sérieux.', 'Bitte, junger Prinz. Nehmt Euch diese Lektion zu Herzen.', '', '', 'Por favor, joven Príncipe, aprende bien esta lección.', '', 'Прошу тебя, юный принц, запомни этот урок.'),
+(73883, '', 'En garde, ces vauriens de l’Alliance ont réussi à monter sur notre bateau. Occupez-vous d’eux !', 'Na los, diese Lumpen von der Allianz sind auf unser Schiff gekommen. Kümmert euch um sie!', '', '', 'Arrr, esos marineros de agua dulce de la Alianza han conseguido subir al barco. ¡Encargaos de ellos!', '', 'Полундра! Эти крысята из Альянса пробрались на корабль. Надо разобраться с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73884, '', '%s vous remet une corde d’escalade.', '%s reicht Euch ein Kletterseil.', '', '', '%s te da una cuerda de escalar.', '', '%s подает вам веревку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73885, '', 'Suivez-moi, $c. Vol’jin, il va pas tarder à vous recevoir.', 'Folgt mir, $C. Ihr werdet Vol''jin gleich seh''n.', '', '', 'Ven conmigo, $c. Vol''jin te recibirá en un momento.', '', 'Пойдем-ка со мной, |3-6($c). Вол''джин скоро сможет поговорить с тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73886, '', 'Le « chef de guerre », il croit encore que son assassin kor’kron a tué Vol’jin au sommet de Kun-Lai.', 'Der "Kriegshäuptling" glaubt immer noch, dass Vol''jin von seinem Attentäter der Kor''kron am Kun-Lai-Gipfel ermordet wurde.', '', '', 'El "Jefe de Guerra" todavía cree que Vol''jin eh''tá muerto; asesinado a manos de su asesino Kor''kron en la Cima Kun-Lai.', '', 'Этот "вождь" Гаррош все еще думает, что Вол''джин мертв, что он пал от руки кор''кронского убийцы на Вершине Кунь-Лай.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73887, '', 'Mais Vol’jin, il a survécu. La trahison de Hurlenfer, ça lui a fait mal aux tripes, mais un Sombrelance, c’est dur au mal.', 'Vol''jin hat überlebt, aber er kann den Stachel von Höllschreis Verrat immer noch in sich spür''n. Dunkelspeere sterb''n nicht.', '', '', 'Vol''jin sobrevivió, pero aún recuerda la traición de Grito Infernal. Los Lanza Negra nunca mueren.', '', 'Вол''джин выжил, но он помнит боль, причиненную предательством Адского Крика. Тролля Черного Копья просто так не убить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73888, '', 'Quand Vol’jin, il est revenu, j’ai senti qu’il avait changé. La révolution, oui… Le feu, il dansait dans ses yeux !', 'Als Vol''jin wieder zu uns kam, hab'' ich geseh''n, dass er sich verändert hatte. In seinen Augen glimmte der Funke der Revolution!', '', '', 'Cuando Vol''jin regresó, había cambiado. ¡El brillo de la revolución brillaba en sus ojos!', '', 'Когда Вол''джин вернулся, я увидал, как он переменился. В его глазах горело пламя революции!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73889, '', 'Maintenant, regardez bien autour de vous… La révolte des Sombrelances, elle gronde… Pour Hurlenfer, ça va être un cauchemar.', 'Und jetzt, seht Euch um. Die Rebellion der Dunkelspeere beginnt. Höllschreis schlimmster Alptraum.', '', '', 'Y ahora mira a tu alrededor. La rebelión de los Lanza Negra ha comenzado. La peor pesadilla de Grito Infernal.', '', 'Оглядись вокруг. Черное Копье готово восстать против злодея. Это станет самым страшным кошмаром для Адского Крика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73890, '', 'L''étincelle devient une flamme. La flamme, elle devient un feu… et le feu… un enfer. On va tout cramer d’ici aux portes d’Orgrimmar.', 'Der Funke wird zur Flamme, die Flamme zum Feuer un'' aus dem Feuer erwächst ein Inferno. Wir brennen uns den Weg zu den Toren von Orgrimmar frei.', '', '', 'La chih''pa se convierte en llama. La llama se convierte en fuego. Y el fuego... en infierno. Vamos a reducir a cenizas las pueh''tas de Orgrimmar.', '', 'Искра разгорелась в пламя, пламя стало костром, костер – ревущим пожаром. Мы прожжем себе дорогу до самих ворот Оргриммара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73891, '', 'Mais cette machine de guerre, faut bien l’alimenter. Pierre, bois, naphte, viande… Faut de tout, et en quantité.', 'Aber diese Kriegsmaschine muss am Laufen gehalt''n werd''n. Stein, Holz, Öl und Fleisch, von all dem brauch''n wir viele Vorräte.', '', '', 'Pero tenemos que alimentar eh''ta máquina de guerra. Piedra, madera, aceite, carne: vamos a necesitar mucho de todo eso.', '', 'Но нам надо содержать нашу военную машину. Камень, дерево, нефть и мясо потребуются нам в большом количестве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73892, '', 'Et c’est là qu’on a besoin de vous, $Gmon frère:ma sœur;.', 'Und dafür brauch''n wir Euch, $GBruder:Schwester;.', '', '', 'Ahí es donde te necesitamos, colega.', '', 'Вот почему ты нам $gнужен, братишка:нужна, сестренка;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73893, '', 'Allez causer à Vol’jin. Faut bien vous préparer. À partir de maintenant, on va vous demander beaucoup.', 'Geht un'' sprecht mit Vol''jin. Bereitet Euch vor. Ab jetzt müss''n wir Euch noch mehr abverlang''n als je zuvor.', '', '', 'Ve, habla con Vol''jin. Prepárate. De ahora en adelante te pediremos más de lo que te hemos pedido hah''ta ahora.', '', 'Поговори с Вол''джином. Но приготовься, ведь нам потребуется твоя помощь, как никогда раньше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73894, '', 'La Horde passe à l’abordage ! Montez sur le pont et aidez-nous à la repousser !', 'Die Horde kommt an Bord! Geht hoch an Deck und helft, sie zurückzuschlagen!', '', '', '¡La Horda nos está abordando! ¡A cubierta! ¡Nuestro honor está en juego!', '', 'Вояки из Орды лезут на борт! Иди на палубу и помоги отбросить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73895, '', 'C’est un risque que je dois prendre. Mais si cela devait arriver, je te prie de veiller sur Aggra et sur mon fils.', 'Das ist ein Risiko, das ich auf mich nehmen muss. Aber sollte ich sterben, pass bitte auf Agra und meinen Sohn auf.', '', '', 'Es un riesgo que debo correr. Pero, si me matan, por favor, cuida de Aggra y de mi hijo.', '', 'Я рискну. Но если меня убьют, позаботься об Аггре и моем сыне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73896, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon boulot, $n. On dirait bien qu’un conflit est sur le point d’éclater au sein de la Horde. Garrosh doit faire face à une rébellion des trolls.', 'Gut gemacht, $n. Innerhalb der Horde scheint es zu gären. Garrosh steht eine ausgewachsene Troll-Rebellion bevor.', '', '', 'Lo has hecho bien, $n. Parece que se avecinan problemas en la Horda. Garrosh tiene toda una rebelión trol entre manos.', '', 'Хорошая работа, $n. Похоже, в Орде назревают проблемы. Гаррошу приходится разбираться с массовым восстанием троллей.'),
+(73897, '', 'Les rumeurs sont donc fondées ? Vol’jin est vivant et il compte régler son compte à Garrosh ?', 'Also sind die Gerüchte wahr? Vol''jin lebt und macht Jagd auf Garrosh?', '', '', '¿Entonces los rumores son ciertos? ¿Vol''jin está vivo y sediento de la sangre de Garrosh?', '', 'Так что, слухи правдивы? Вол''джин жив и жаждет крови Гарроша?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73898, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, et c’est précisément l’opportunité que l’Alliance attendait. Ces trolls feront une bonne diversion pendant que la flotte principale de l’Alliance se regroupe. Tu me suis, Sully ?', 'Ja, und das ist eine günstige Gelegenheit für die Allianz. Wir nutzen die Trolle als Ablenkung, damit sich die Hauptflotte der Allianz sammeln kann. Klar, was ich damit sagen will, Sully?', '', '', 'Sí. Es justo la oportunidad que necesitaba la Alianza. Usaremos a los trols como distracción mientras la flota principal de la Alianza se reúne. ¿Entiendes lo que digo, Sully?', '', 'Да. Открывается отличная возможность для Альянса. Мы используем троллей как отвлекающий фактор, пока флот Альянса будет готовиться к бою. Понимаешь, о чем я, Салли?'),
+(73899, '', 'Attend un peu ! Tu parles d’aider Vol’jin ?', 'Moment! Soll das heißen, dass wir Vol''jin helfen werden?', '', '', '¡Espera un segundo! ¿Estás sugiriendo que ayudemos a Vol''jin?', '', 'Минуточку? Ты хочешь, чтобы мы помогли Вол''джину?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73900, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vol’jin a le dos au mur. Avec notre aide, il sera la lance qui percera la forteresse de Hurlenfer. Laissons nos ennemis s’affaiblir entre eux pendant que nous attendons notre heure.', 'Vol''jin steht mit dem Rücken an der Wand. Mit unserer Hilfe kann er derjenige sein, der Höllschreis Festung zu Fall bringt. Schauen wir doch zu, wie sich unsere Feinde gegenseitig schwächen, und warten auf die richtige Gelegenheit.', '', '', 'Vol''jin está acorralado en una esquina. Con nuestra ayuda, se convertirá en la lanza que abra la fortaleza de Grito Infernal. Deja que nuestros enemigos se debiliten entre ellos, mientras nosotros esperamos nuestra oportunidad para atacar.', '', 'Вол''джин загнан в угол. С нашей помощью он станет тем копьем, что проломит крепость Адского Крика. Пусть наши враги треплют друг друга, а мы будем стоять в стороне и ждать момента для атаки.'),
+(73901, '', 'Voilà, attiser le feu ! J’aime bien l’idée. Maintenant, qui d’entre nous aura les tripes de rendre une petite visite aux Sombrelances ?', 'So kenne ich dich, du schürst ordentlich das Feuer! Das gefällt mir. Und wer von uns hat jetzt den Mut, den Dunkelspeeren einen kleinen Besuch abzustatten?', '', '', 'Esa es mi chica, avivando el fuego. Me gusta. ¿Pero quién de nosotros es lo bastante valiente para hacerle una visita a los Lanza Negra?', '', 'Молодец, девочка, отлично раздула огонь! Мне это нравится. Ну, кто из нас достаточно храбр, чтобы нанести визит Черному Копью?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73902, '', 'Pas lui !', 'Ich nicht!', '', '', '¡Eso no!', '', 'Не я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73903, '', 'Matez un peu ça… ces bâtards de l’Alliance débarquent de Theramore. Tuez-les !', 'Guckt mal, wie der Allianzabschaum aus Theramore herangespült wird. Macht sie nieder!', '', '', 'Mira, colega. La escoria de la Alianza ha salido de Theramore. ¡Mátalos!', '', 'Вы только посмотрите, грязь Альянса принесло с Терамора. Убить $gего:ее;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73904, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez ! Baissez vos armes. C’est une connaissance.', 'Wartet! Senkt die Waffen. Ich kenne diesen... Eindringling.', '', '', '¡Eh''perad! ¡Bajad las armas! $gLo:La; conozco.', '', 'Стойте! Опустите оружие. Мы знакомы.'),
+(73905, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dites à Vol’jin que j’amène un représentant de l’Alliance.', 'Sagt Vol''jin, dass ich ihm ''nen Botschafter der Allianz bringe.', '', '', 'Dile a Vol''jin que traigo a un embajador de la Alianza.', '', 'Скажи Вол''джину, что я веду посла Альянса.'),
+(73906, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Suivez-moi, $r.', 'Folgt mir, $R.', '', '', 'Ven conmigo, $r.', '', 'Пойдем со мной, |3-6($r).'),
+(73907, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vos mains, gardez-les en évidence. Tout le monde, il est sur les nerfs. On est en plein conflit contre le chef de guerre, ça chauffe.', 'Ihr müsst unsere... Vorsichtsmaßnahmen versteh''n. Wir führ''n Krieg gegen einen tödlichen Gegner - gegen Kriegshäuptling Garrosh Höllschrei selbst.', '', '', 'Mantén las manos a la vih''ta. Todo el mundo eh''tá inquieto. Eh''tamos en guerra, una guerra contra el mismísimo Jefe de Guerra.', '', 'Руки держи на виду! Осторожность нам не помешает. Мы боремся с опасным врагом – самим вождем Гаррошем Адским Криком.'),
+(73908, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hurlenfer, il a déjà tenté de se débarrasser de Vol’jin. Hé hé… pas facile de tuer un troll.', 'Der Feigling Höllschrei hat bereits versucht, Vol''jin töt''n zu lass''n. Ist aber zum Glück nich'' so einfach, einen Troll zu töten.', '', '', 'Grito Infernal ya trató de matar a Vol''jin. Je. No es tan fácil matar a un trol.', '', 'Адский Крик уже пытался убить Вол''джина. К счастью, убить тролля не так просто.'),
+(73909, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce qu’il a fait ? Il a réveillé la fureur de la tribu Sombrelance.', 'Jetzt kriegt Garrosh den ganzen Zorn des Dunkelspeerstamms zu spür''n.', '', '', '¿Qué ha hecho? Ha deh''pertado la furia de la tribu Lanza Negra.', '', 'Что он сделал? Он пробудил ярость племени Черного Копья.'),
+(73910, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hurlenfer croyait que Vol’jin il était mort, mais Vol’jin, il a débarqué à Sen''jin. Le chef de guerre, il a tenté d’écraser la rébellion, mais on l’attendait. On a combattu les Kor’krons à Sen’jin et on a repris Tranchecolline sous le nez du chef de guerre !', 'In Sen''jin konnt''n wir Höllschreis Räuber bereits zurückschlag''n und Klingenhügel hab''n wir von seinen Soldaten der Kor''kron befreit.', '', '', 'Grito Infernal creía que Vol''jin eh''taba mueh''to, hah''ta que Vol''jin aparece en el Poblado Sen''jin. Entonces el Jefe de Guerra trata de aplastar la rebelión, pero eso lo eh''perábamos. Nos enfrentamos a los Kor''kron en Sen''jin, y deh''pués nos hicimos con Cerrotajo, ja, ¡delante de las narices del Jefe de Guerra!', '', 'Адский Крик думал, что Вол''джин погиб, но тот сумел прийти в деревню Сен''джин. Потом вождь хотел подавить восстание, но мы застали его врасплох. Мы уже победили кор''кронские отряды у деревни Сен''джин и отбили Колючий Холм у солдат Адского Крика!'),
+(73911, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, on va marcher sur Orgrimmar.', 'Un'' jetzt kümmern wir uns um den Hauptgewinn: Orgrimmar.', '', '', 'Ahora volvemos la vih''ta al premio final: Orgrimmar.', '', 'Теперь мы обратили взор на нашу последнюю цель – Оргриммар.'),
+(73912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Alliance, elle veut que ça pète à Orgrimmar ? C’est dans nos cordes, et vous pouvez nous aider. Il nous faut des ressources : pierre, bois, naphte, viande. Après, on pourra penser à attaquer la ville.', 'Aber zuerst brauch''n wir Ressourcen: Stein, Holz, Öl un'' Fleisch. Nur dann können wir auf die Stadt zumarschier''n.', '', '', '¿La Alianza un segundo frente en Orgrimmar? Podría ser. Tú puedes ayudarnos. Necesitaremos suminih''tros: piedra, madera, aceite, carne. Solo así podremos avanzar a la ciudad.', '', 'Военачальники Альянса хотят открыть второй фронт в Оргриммаре? Это можно устроить с твоей помощью. Но для начала нам нужны ресурсы: камень, дерево, нефть и мясо. Мы сможем двинуться на город, только когда у нас будут ресурсы.'),
+(73913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est pas un boulot pour les faibles, mais si vous nous aidez, Vol’jin, il finira peut-être par vous faire confiance. Dans tous les cas, vous affaibliriez l’emprise du chef de guerre sur ses terres. Vous croyez qu’un pied-tendre de l’Alliance, il peut s’occuper de ça ? Haaa ha ha ha ha ha !', 'Das is'' nix für Weicheier, Fremda. Aber wenn Ihr unserer Rebellion helft, könnte es sogar sein, dass Vol''jin Euch vertraut. In jedem Fall schwächt Ihr die Position des Kriegshäuptlings auf seinem eig''nen Boden. Meint Ihr, dass ein dünnhäutiges Allianzmitglied dem gewachs''n is''? Ahahahahaaaa!', '', '', 'Eh''ta no es tarea para flojos. Pero si nos ayudas, puede que Vol''jin empiece a confiar en ti. Sea como sea, conseguirías debilitar al Jefe de Guerra en sus propias tierras. ¿Crees que un blando de la Alianza podría hacerlo? ¡Ja, ja, ja!', '', 'Это задание не для слабых духом. Но если поможешь, то заслужишь доверие Вол''джина. В любом случае, мы ослабим власть вождя в его же собственных землях. Вот только справится ли с такой задачей неженка из Альянса? Ха-ха-ха-ха!'),
+(73914, '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters:20|t%s invoque un |cFFF00000|Hspell:142320|h[Totem de gel glacial]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters:20|t %s beschwört ein |cFFF00000|Hspell:142320|h[Totem des Gletschereises]|h|r!', '', '', '¡|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters:20|t%s invoca un |cFFF00000|Hspell:142320|h[Tótem de Congelación glacial]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_deathknight_remorselesswinters:20|t%s создает |cFFF00000|Hspell:142320|h[тотем заморозки]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73915, '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_windsofwoe:20|t%s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:142306|h[Terre ruinée]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_windsofwoe:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:142306|h[Zerstörte Erde]|h|r zu wirken!', '', '', '¡|TInterface\\Icons\\spell_fire_windsofwoe:20|t%s comienza a lanzar |cFFF00000|Hspell:142306|h[Tierra en ruinas]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_fire_windsofwoe:20|t%s начинает читать заклинание|cFFF00000|Hspell:142306|h[Расколовшаяся земля]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73916, '', 'Nous avons réussi ! Nous avons la bénédiction des astres vénérables, et nous avons remporté leur défi.', 'Wir haben es geschafft! Die Segen der Erhabenen sind unser und die Herausforderung ist bestanden.', '', '', '¡Lo hemos logrado! Tenemos la bendición de los Celestiales y hemos superado su desafío.', '', 'Славная работа, герой! Мы прошли испытание Небожителей и получили их благословение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73917, '', 'Je sais quelle sera notre prochaine étape. Retrouvez-moi au sommet de la Folie du maçon. Vous allez avoir une jolie surprise !', 'Ich kenne unseren nächsten Schritt. Ihr findet mich wieder auf des Steinmetz'' Torheit - auf Euch wartet eine angenehme Überraschung!', '', '', 'Ahora, el siguiente paso. Reúnete conmigo en la Locura del Albañil. ¡Te sorprenderá gratamente lo que te tengo reservado!', '', 'Теперь возвращайся на Причуду Камнетеса – я подготовил для тебя приятный сюрприз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73918, '', 'Hé… hé, vous ! On dirait que vous cherchez un moyen rapide de vous rendre dans les Tarides ?', 'Hallo, hallo, hallo! Sucht Ihr nach ''ner schnellen Möglichkeit, um ins Brachland zu kommen?', '', '', 'Eh, oye. ¿Estás buscando una forma rápida de viajar a los Baldíos?', '', 'Эй, эй! Хочешь быстро добраться до Степей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73919, '', 'Besoin de vous rendre quelque part ? Si le quelque part en question c’est Cabestan, je connais un raccourci !', 'Ihr wollt verreisen? Also wenn''s nach Ratschet gehen soll, kann ich Euch da in Nullkommanix hinbringen!', '', '', '¿Necesitas ir a algún lado? Si algún lado es Trinquete, ¡aquí mismo tengo la solución para ti!', '', 'Тебе куда-то нужно? Если это "куда-то" – Кабестан, то я смогу быстро тебя туда доставить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73920, '', 'Jamais de clientèle insatisfaite ! Essayez l’agence de voyages Freine-Cancan dès aujourd''hui !', 'Bei mir war noch nie ein Kunde unzufrieden! Kommt noch heute ins Reisebüro Klatschknips!', '', '', '¡Jamás he tenido un cliente insatisfecho! ¡Prueba Viajes Cotórrez hoy mismo!', '', 'Ни одного недовольного клиента! Путешествуй с Кряхтумблером!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73921, '', 'Mon magnifique téléporteur va vous expédier tout droit dans les Tarides du Nord. Qu’en dites-vous ?', 'Mein hochmoderner Teleporter kann Euch geradewegs ins Nördliche Brachland bringen. Was sagt Ihr?', '', '', 'Mi novedoso teletransporte te llevará directamente a Los Baldíos del Norte. ¿Qué me dices?', '', 'Мой превосходный телепорт доставит тебя прямо в Северные Степи. Ну что, по рукам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73922, '', 'Je voudrais me rendre à Cabestan.', 'Ich würde gerne nach Ratschet reisen.', '', '', 'Quiero viajar a Trinquete.', '', 'Я хочу отправиться в Кабестан.', '', 'Je voudrais me rendre à Cabestan.', 'Ich würde gerne nach Ratschet reisen.', '', '', 'Quiero viajar a Trinquete.', '', 'Я хочу отправиться в Кабестан.'),
+(73923, '', 'Très bien, allons-y, $r. Veuillez emprunter le téléporteur.', 'In Ordnung, hereinspaziert, $R. Gleich da vorne auf den Teleporter.', '', '', 'De acuerdo, sube, $r. Justo ahí en el teletransporte.', '', 'Ладно, запрыгивай, |3-6($r). Прямо сюда, на телепорт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73924, '', 'Allez ! Grimpez dans ce téléporteur. J’ai un emploi du temps chargé, aujourd’hui, alors on s’active !', 'Los, los, los! Rauf auf den Teleporter! Hab'' heute noch ''ne Menge anderer Kunden, also macht hin!', '', '', 'Vamos, vamos. Sube al teletransporte. Tengo un montón de clientes hoy, así que date prisa.', '', 'Быстрей, быстрей! Забирайся на телепорт. У меня много клиентов, поживее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73925, '', 'Allez, direction, le téléporteur. Cabestan, nous voilà !', 'Stellt Euch auf den Teleporter, dann geht''s ab nach Ratschet!', '', '', 'Sube al teletrasporte. Estarás en Trinquete en un periquete.', '', 'Заходи на телепорт. Вперед, в Кабестан!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73926, '', 'Les brutes de Garrosh n’ont pas apprécié que je continue de travailler avec les trolls.', 'Garroshs Schlägern hat es nicht gefallen, dass ich weiter mit Trollen gearbeitet habe.', '', '', 'A los peleles de Garrosh no les gustó que siguiese trabajando con trols.', '', 'Ребятам Гарроша не понравилось, что я все еще работаю с троллями.', '', 'Les brutes de Garrosh n’ont pas apprécié que je continue de travailler avec les trolls.', 'Garroshs Schlägern hat es nicht gefallen, dass ich weiter mit Trollen gearbeitet habe.', '', '', 'A los peleles de Garrosh no les gustó que siguiese trabajando con trols.', '', 'Ребятам Гарроша не понравилось, что я все еще работаю с троллями.'),
+(73927, '', 'Le chef de guerre fait emprisonner tous les dissidents, y compris nous, les orcs !', 'Der Kriegshäuptling lässt alle Dissidenten einsperren. Selbst uns Orcs!', '', '', 'El Jefe de Guerra está encerrando a todos los disidentes. ¡Incluso a nosotros, los orcos!', '', 'Вождь бросает в клетки всех недовольных. Даже нас, орков!', '', 'Le chef de guerre fait emprisonner tous les dissidents, y compris nous, les orcs !', 'Der Kriegshäuptling lässt alle Dissidenten einsperren. Selbst uns Orcs!', '', '', 'El Jefe de Guerra está encerrando a todos los disidentes. ¡Incluso a nosotros, los orcos!', '', 'Вождь бросает в клетки всех недовольных. Даже нас, орков!'),
+(73928, '', 'Je n’aurais jamais cru que Garrosh puisse se retourner contre les orcs !', 'Ich hätte nie gedacht, dass sich Garrosh einmal gegen Orcs stellen würde!', '', '', '¡Nunca pensé que Garrosh se volviese contra los orcos!', '', 'И в голову бы раньше не пришло, что Гаррош может обратиться против орков!', '', 'Je n’aurais jamais cru que Garrosh puisse se retourner contre les orcs !', 'Ich hätte nie gedacht, dass sich Garrosh einmal gegen Orcs stellen würde!', '', '', '¡Nunca pensé que Garrosh se volviese contra los orcos!', '', 'И в голову бы раньше не пришло, что Гаррош может обратиться против орков!'),
+(73929, '', 'Maintenant, je comprends la rébellion des Sombrelances !', 'Jetzt weiß ich, warum die Dunkelspeere zurückschlagen!', '', '', '¡Ahora entiendo por qué atacan los Lanza Negra!', '', 'Теперь я понимаю, почему Черное Копье воюет с ним!', '', 'Maintenant, je comprends la rébellion des Sombrelances !', 'Jetzt weiß ich, warum die Dunkelspeere zurückschlagen!', '', '', '¡Ahora entiendo por qué atacan los Lanza Negra!', '', 'Теперь я понимаю, почему Черное Копье воюет с ним!'),
+(73930, '', 'Faites un rempart de votre corps à Irion pour le protéger des attaques !', 'Schirmt Furorion mit Eurem Körper gegen die herannahenden Angriffe ab.', '', '', '¡Usa tu cuerpo como escudo para evitar que los ataques alcancen a Wrathion!', '', 'Защитите Гневиона от атак, прикрывая его своим телом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73931, '', 'Le Serpent de jade est l’incarnation de la sagesse en Pandarie. Voyons ce qu’il a à nous dire.', 'Die Jadeschlange ist die Inkarnation der Weisheit in Pandaria. Mal sehen, was sie uns zu sagen hat.', '', '', 'El Dragón de Jade es la encarnación de la sabiduría en Pandaria. Veamos qué nos dice.', '', 'В Пандарии Нефритовая Змея – воплощение мудрости. Послушаем, что она скажет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73932, '', 'Provoquez la vision d’Aile de mort quand le monstre se concentre sur Irion !', 'Verspottet die Vision von Todesschwinge, wenn sie sich auf Furorion fixiert!', '', '', '¡Provoca a la Visión de Alamuerte cuando se fije en Wrathion!', '', 'Надо спровоцировать видение Смертокрыла, если оно нацелится на Гневиона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73933, '', 'Serviteurs, détruisez ces insectes !', 'Meine Diener, vernichtet diese Insekten!', '', '', '¡Esbirros, acabad con estos insectos!', '', 'Прислужники, уничтожьте этих букашек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73934, '', 'Vous aviez déjà l’artéfact ! Chaîne de combinaisons relancée...', 'Dieses Artefakt hattet Ihr bereits. Combokette wird neu gestartet...', '', '', '¡Ya tenías ese artefacto! Cadena de combo reiniciada...', '', 'У вас уже был этот артефакт! Теперь все надо начинать заново…', '', 'Vous aviez déjà l’artéfact ! Chaîne de combinaisons relancée…', 'Dieses Artefakt hattet Ihr bereits. Combokette wird neu gestartet...', '', '', '¡Ya tenías ese artefacto! Cadena de combo reiniciada...', '', 'У вас уже был этот артефакт! Теперь все надо начинать заново…'),
+(73935, '', '11', '11', '', '', '11', '', '11', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73936, '', '12', '12', '', '', '12', '', '12', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73937, '', '13', '13', '', '', '13', '', '13', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73938, '', '14', '14', '', '', '14', '', '14', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73939, '', '15', '15', '', '', '15', '', '15', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73940, '', 'Ces chiens de la Horde montent à bord. Repoussez-les !', 'Die Halunken der Horde kommen an Bord. Schlagt sie zurück!', '', '', 'Esos perros de la Horda nos están abordando. ¡Acabemos con ellos!', '', 'Эти псы из Орды запрыгивают к нам на палубу! Надо дать им отпор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73941, '', 'Ces porcs de l’Alliance montent à bord. Repoussez-les !', 'Die Halunken der Allianz kommen an Bord. Schlagt sie zurück!', '', '', 'Esos cerdos de la Alianza nos están abordando. ¡Acabemos con ellos!', '', 'Эти свиньи из Альянса запрыгивают к нам на палубу! Надо дать им отпор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73942, '', 'Ces forbans montent à bord pour s’emparer de notre trésor. Repoussez-les !', 'Diese Grobiane kommen an Bord, um unseren Schatz zu stehlen. Schlagt sie zurück!', '', '', 'Esos rufianes nos están abordando para robar nuestro tesoro. ¡Acabemos con ellos!', '', 'Эти негодяи забрались к нам на палубу, чтобы украсть наши сокровища! Надо дать им отпор!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73943, '', 'Il en arrive d’autre à bord. Repoussez-les !', 'Es kommen noch mehr an Bord. Haltet sie auf!', '', '', 'Llegan más a bordo. ¡Hay que detenerlos!', '', 'На палубе высадились новые враги! Уничтожить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73944, '', 'Lieutenant ennemi à l’abordage, repoussez-le !', 'Ein gegnerischer Leutnant kommt an Bord. Schlagt ihn zurück!', '', '', 'Teniente enemigo tratando de abordar. ¡A por él!', '', 'К нам направляется вражеский лейтенант! Прикончить его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73945, '', 'Pas si vite…', 'Nicht so schnell…', '', '', 'No tan rápido...', '', 'Попридержи лошадей…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73946, '', 'En garde !', 'En garde!', '', '', '¡En guardia!', '', 'К бою!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73947, '', 'FEU !', 'FEUER!', '', '', '¡FUEGO!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73948, '', 'Nous les avons repoussés jusque sur leur navire. Passez sur leur bord et volez leurs explosifs pour le pulvériser !', 'Wir haben sie auf ihr Schiff zurückgedrängt. Schwingt Euch rüber und stehlt ihren Sprengstoff, um sie in Stücke zu sprengen!', '', '', 'Los hemos hecho retroceder a su barco. ¡Es el momento idóneo para robar sus explosivos y hacerlos saltar por los aires!', '', 'Мы оттеснили врагов обратно на их корабль. Перепрыгни туда с помощью веревки, забери их взрывчатку и подорви их корыто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73949, '', 'Ça leur apprendra ! Maintenant sautez dans ce canon et convergez sur leur vaisseau amiral !', 'Das wird ihnen eine Lehre sein! Jetzt springt in diese Kanone und knöpft Euch ihr Führungsschiff vor!', '', '', '¡Así aprenderán! ¡Ahora solo falta subir al cañón y apuntar a su nave principal!', '', 'Поделом им! Залезай в пушку и целься в их ведущий корабль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73950, '', 'Attention !', 'Passt auf!', '', '', '¡Cuidado!', '', 'Внимание!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73951, '', 'Grenade !', 'Volle Deckung!', '', '', '¡Nos disparan!', '', 'Огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73952, '', 'Je me tire !', 'Ich habe nichts mehr!', '', '', '¡Me largo!', '', 'Нет снарядов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73953, '', 'Voyons voir comment ça marche !', 'Mal sehen, wie das funktioniert!', '', '', '¡Veamos cómo funciona esto!', '', 'Посмотрим, что получится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73954, '', 'En garde, ces vauriens de la Horde ont réussi à monter sur notre bateau. Occupez-vous d’eux !', 'Bewegung! Die Halunken der Horde sind bereits auf unserem Schiff. Kümmert Euch um sie!', '', '', 'Arrr, esos marineros de agua dulce de la Horda han conseguido subir al barco. ¡Encargaos de ellos!', '', 'Полундра! Эти крысята из Орды пробрались на корабль. Надо разобраться с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73955, '', 'En garde, ces vauriens ont réussi à monter sur notre bateau. Occupez-vous d’eux !', 'Bewegung! Die Halunken sind bereits auf unserem Schiff. Kümmert Euch um sie!', '', '', 'Arrr, esos marineros de agua dulce han conseguido subir al barco. ¡Encargaos de ellos!', '', 'Полундра! Эти крысята пробрались на корабль. Надо разобраться с ними!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73956, '', 'Nous étions en train de travailler sur ce mur, là, et puis… ben, je me rappelle même pas. Vous êtes qui, vous ? Il est où, Glissécrou ?', 'Wir arbeiteten hier an dieser Mauer und... äh, ich kann mich nicht mehr erinnern. Wer seid Ihr eigentlich? Und wo ist Radflutsch?', '', '', 'Estábamos trabajando en este muro y... Bueno, la verdad es que no me acuerdo. De todos modos, ¿tú quién eres? ¿Dónde está Tuercafloja?', '', 'Ну, мы тут занимались этой стеной и… Ах, не могу вспомнить. А ты кто, вообще? И где Скрипетол?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73957, '', 'Tout va bien. Écoutez, il y a bien trop de choses à expliquer…', 'Es ist alles in Ordnung. Keine Zeit für lange Erklärungen…', '', '', 'Todo está bien. Mira, hay demasiado que explicar...', '', 'Все в порядке. Послушай, для объяснений нет времени…', '', 'Tout va bien. Écoutez, il y a bien trop de choses à expliquer…', 'Es ist alles in Ordnung. Keine Zeit für lange Erklärungen…', '', '', 'Todo está bien. Mira, hay demasiado que explicar...', '', 'Все в порядке. Послушай, для объяснений нет времени…'),
+(73958, '', 'Tout est clair, maintenant ?', 'Kann es losgehen?', '', '', '¿Está todo claro ahora?', '', 'Ну что, все понятно?', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(73959, '', 'C’était une sacrée explosion ! Allons voir.', 'Das war vielleicht eine Explosion! Lasst uns nachsehen.', '', '', '¡Menuda explosión! Vamos a verlo.', '', 'Вот это был взрыв! Пойдем, посмотрим, что стряслось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73960, '', 'On dirait une sorte de coffre gigantesque… probablement plein d’or. Et c’est tout pour nous !', 'Es sieht wie eine riesige Kiste aus... Wahrscheinlich voll mit Gold. Und es gehört alles uns!', '', '', 'Parece una especie de cofre gigante... probablemente lleno de oro. ¡Y es todo nuestro!', '', 'Это какой-то громадный сундук. Наверняка он набит золотом! И все эти богатства станут нашими!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73961, '', 'Que… Qu’est-ce qui se passe ? Ce truc… dans… ma tête…', 'Was... was geht hier vor? Etwas... ist... in meinem Kopf...', '', '', '¿Qué... qué está pasando? Algo... en... mi cabeza...', '', 'Что?.. Что происходит? У меня... в голове... что-то…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73962, '', 'Ahhhhhhhhhhhh !', 'Ahhhhhhhhhhhh!', '', '', '¡Aaaaaaaaaaaaaaaaah!', '', 'А-а-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73963, '', 'Je vais devenir indigent si je ne recouvre pas mes pertes de ce désastre.', 'Ich werde vollends bankrottgehen, wenn ich meine Verluste aus diesem Desaster nicht ausgleiche.', '', '', 'Me quedaré sin nada si no recupero las pérdidas de este desastre.', '', 'Да я разорюсь, если не восполню убытки после этой катастрофы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73964, '', 'Filez un coup de main à un gobelin et attrapez au passage quelques-uns de leurs jolis artéfacts. En attendant, mes gars et moi on va dégager l’entrée de la mine.', 'Geht einem Goblin zur Hand und schnappt Euch einige dieser tollen Artefakte. In der Zwischenzeit werden meine Leute den Mineneingang freiräumen.', '', '', 'Ayuda a un goblin y recoge algunos artefactos elegantes. Mientras tanto, mis chicos limpiarán la entrada a la mina.', '', 'Подсоби хорошему гоблину и собери красивые артефакты, а мои ребята пока расчистят вход в рудник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73965, '', 'Pas de temps à perdre… Faisons sauter ce mur !', 'Lasst uns keine Zeit verschwenden... und diese Mauer in kleine Stücke sprengen!', '', '', 'No hay tiempo que perder... ¡Volemos todo esto por los aires!', '', 'Нельзя терять ни минуты! Надо разнести эту стену на кусочки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas la peine d’essayer de rouler la vieille Zen’tabra avec ce déguisement d’chat. J’ai la mémoire longue, $r.', 'Mit dieser Katzenverkleidung legt Ihr die alte Zen''tabra nich'' aufs Kreuz. Das vergess ich nich'', $R.', '', '', 'No vas a engañar a la vieja Zen''tabra con eh''te disfraz de gato. Más vale que lo recuerdes, $r.', '', 'Тебе не обдурить старую Зен''табру своим кошачьим обликом. Я это еще припомню, |3-6($r).'),
+(73967, '', 'C''est l’occasion pour vous de mettre les voiles. Courez !', 'Hier ist Eure Chance zur Flucht. Lauft los!', '', '', 'Es tu oportunidad de escapar. ¡Corre sin mirar atrás!', '', 'Теперь ты можешь улизнуть! Беги быстрее!', '', 'C''est l’occasion pour vous de mettre les voiles. Courez !', 'Hier ist Eure Chance zur Flucht. Lauft los!', '', '', 'Es tu oportunidad de escapar. ¡Corre sin mirar atrás!', '', 'Теперь ты можешь улизнуть! Беги быстрее!'),
+(73968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’Alliance veut aider les Sombrelances ? Jamais j’aurais cru ça possible.', 'Die Allianz hilft den Dunkelspeeren? Dass ich das nochmal erleb''n darf.', '', '', '¿La Alianza quiere ayudar a los Lanza Negra? Nunca pensé que viviría para ver eh''to.', '', 'Альянс хочет помочь племени Черного Копья? Кто бы знал, что я доживу до такого.'),
+(73969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci, $r. J’oublierai pas.', 'Danke, $R. Ich werd das nich'' vergess''n.', '', '', 'Te lo agradezco, $r. No lo olvidaré.', '', 'Спасибо, |3-6($r), я этого не забуду.'),
+(73970, '', 'Irion est vaincu et s’effondre au sol, haletant.', 'Furorion fällt atemlos und geschlagen zu Boden!', '', '', '¡Wrathion cae al suelo sin aliento y derrotado!', '', 'Гневион побежден и без сил падает на землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73971, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter les collines Arides.', 'Eine Karawane der Allianz muss aus den Trockenen Hügeln heraus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta Las Colinas Áridas.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Сухих холмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73972, '', 'Des intrus ont été repérés ! Il faut défendre la forge du Tonnerre !', 'Es wurden Eindringlinge gesichtet! Verteidigt die Donnerschmiede!', '', '', '¡Han detectado intrusos! ¡Defiende Las Forjas del Trueno!', '', 'Обнаружены лазутчики! Необходимо защитить Кузню Грома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73973, '', 'La forge du Tonnerre est à nous ! Nous sommes prêts à donner nos vies pour elle !', 'Die Donnerschmiede gehört uns! Wir werden sie mit unserem Leben verteidigen!', '', '', '¡Las Forjas del Trueno son nuestras! Las defenderemos con nuestras vidas.', '', 'Кузня Грома наша! Мы не пожалеем жизни ради ее защиты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73974, '', 'Laz Déglingocâble fait appel à des sapeurs fous !', 'Laz Spinndraht ruft verrückte Ingenieure herbei!', '', '', '¡Laz Cableloco llama a zapadores enloquecidos!', '', 'Лаз Дикопроводс призывает сумасшедших саперов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73975, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter les bassins Oubliés.', 'Eine Karawane der Allianz muss von den Vergessenen Teichen aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta Las Charcas del Olvido.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Забытых прудов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73976, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter le pic de Brume-Funeste.', 'Eine Karawane der Allianz muss vom Glutnebelgipfel aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta la Cima Calígine.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса с Вершины Багрового Тумана.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73977, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter la Videfange.', 'Eine Karawane der Allianz muss vom Schlickmoor aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta El Fangal.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Нефтяного болота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73978, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter les bassins Oubliés.', 'Eine Karawane der Allianz muss von den Vergessenen Teichen aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta Las Charcas del Olvido.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Забытых прудов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73979, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter les cavernes des Lamentations.', 'Eine Karawane der Allianz muss von den Höhlen des Wehklagens aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta las Cuevas de los Lamentos.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Пещер Стенаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73980, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter l’oasis Stagnante.', 'Eine Karawane der Allianz muss von der Brackigen Oase aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta El Oasis Estancado.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса из Застывшего оазиса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73981, '', 'Une caravane de l’Alliance a besoin d’une escorte pour quitter la colline des Épines.', 'Eine Karawane der Allianz muss vom Dornenhügel aus eskortiert werden.', '', '', 'Una caravana de la Alianza necesita escolta hasta la Colina Espinosa.', '', 'Надо сопроводить караван Альянса, идущий от Тернистого холма.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73982, '', 'Une caravane de l’Alliance a été détruite.', 'Eine Karawane der Allianz wurde zerstört.', '', '', 'Una caravana de la Alianza ha sido destruida.', '', 'Караван Альянса уничтожен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73983, '', 'Les Sombrelances, ils baisseront jamais les bras !', 'Die Dunkelspeere werd''n niemals aufgeb''n!', '', '', '¡Los Lanza Negra nunca se rendirán!', '', 'Тролли Черного Копья не сдаются!', '', 'Les Sombrelances, ils baisseront jamais les bras !', 'Die Dunkelspeere werd''n niemals aufgeb''n!', '', '', '¡Los Lanza Negra nunca se rendirán!', '', 'Тролли Черного Копья не сдаются!'),
+(73984, '', 'Longue vie à Vol’jin !', 'Vol''jin lebt!', '', '', '¡Vol''jin vive!', '', 'Вол''джин жив!', '', 'Longue vie à Vol’jin !', 'Vol''jin lebt!', '', '', '¡Vol''jin vive!', '', 'Вол''джин жив!'),
+(73985, '', 'La tribu Sombrelance, elle va vous enterrer !', 'Die Dunkelspeere werd''n euer Untergang sein!', '', '', '¡Los Lanza Negra te verán caer!', '', 'Тролли Черного Копья несут вам погибель!', '', 'La tribu Sombrelance, elle va vous enterrer !', 'Die Dunkelspeere werd''n euer Untergang sein!', '', '', '¡Los Lanza Negra te verán caer!', '', 'Тролли Черного Копья несут вам погибель!'),
+(73986, '', 'Garrosh va d’voir payer !', 'Garrosh wird bezahlen!', '', '', '¡Garrosh pagará!', '', 'Гаррош заплатит сполна!', '', 'Garrosh va d’voir payer !', 'Garrosh wird bezahlen!', '', '', '¡Garrosh pagará!', '', 'Гаррош заплатит сполна!'),
+(73987, '', 'C’est qu’un début. La lutte, elle continue !', 'Das is'' nur der Anfang!', '', '', '¡Eh''to no es más que el principio!', '', 'Это лишь начало!', '', 'C’est qu’un début. La lutte, elle continue !', 'Das is'' nur der Anfang!', '', '', '¡Eh''to no es más que el principio!', '', 'Это лишь начало!'),
+(73988, '', 'Les Sombrelances vont fumer cette ordure de Garrosh !', 'Die Dunkelspeere werd''n Garrosh vernichten!', '', '', '¡Los Lanza Negra van a acabar con Garrosh!', '', 'Тролли Черного Копья уничтожат Гарроша!', '', 'Les Sombrelances vont fumer cette ordure de Garrosh !', 'Die Dunkelspeere werd''n Garrosh vernichten!', '', '', '¡Los Lanza Negra van a acabar con Garrosh!', '', 'Тролли Черного Копья убьют Гарроша!'),
+(73989, '', 'La vision d’Aile de mort se concentre sur Irion. Soignez-le !', 'Die Vision von Todesschwinge fixiert sich auf Furorion. Heilt ihn!', '', '', 'La Visión de Alamuerte se fija en Wrathion. ¡Sánalo!', '', 'Видение Смертокрыла нацелилось на Гневиона! Его необходимо срочно исцелить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73990, '', 'Un commandant kor’kron a rejoint le champ de bataille.', 'Auf dem Schlachtfeld ist ein Kommandant der Kor''kron erschienen.', '', '', 'Un comandante Kor''kron ha aparecido en el campo de batalla.', '', 'На поле битвы вышел кор''кронский командир.', '', 'Un commandant kor’kron a rejoint le champ de bataille.', 'Auf dem Schlachtfeld ist ein Kommandant der Kor''kron erschienen.', '', '', 'Un comandante Kor''kron ha aparecido en el campo de batalla.', '', 'На поле битвы вышел кор''кронский командир.'),
+(73991, '', 'Les esprits, ils sont agités.', 'Die Geister sind ruhelos.', '', '', 'Los eh''píritus eh''tán inquietos.', '', 'Духи не знают усталости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73992, '', '<La puanteur émanant du camp de révolutionnaires improvisé de Vol’jin est insoutenable. Le chef troll vous donne la parole, sous l’œil vigilant de ses gardes.>', '<Der Gestank um Vol''jins provisorisches Rebellenlager ist unerträglich. Der Anführer der Trolle erlaubt Euch, zuerst zu sprechen, während Euch seine Wachen misstrauisch beäugen.>', '', '', '<La pestilencia que rodea el improvisado campamento revolucionario de Vol''jin es insoportable. El líder trol te permite hablar en primer lugar. Mientras tanto sus guardias te observan atentamente.>', '', '<Вонь, окружающую наспех построенный лагерь революционеров Вол''джина, невозможно выносить. Предводитель троллей разрешает заговорить с ним, но его охранники не спускают с вас глаз.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73993, '', 'Pourquoi ce soulèvement des Sombrelances contre Garrosh ?', 'Warum rebellieren die Dunkelspeere gegen Garrosh?', '', '', '¿Por qué se han rebelado los Lanza Negra contra Garrosh?', '', 'Почему племя Черного Копья решило восстать против Гарроша?', '', 'Pourquoi ce soulèvement des Sombrelances contre Garrosh ?', 'Warum rebellieren die Dunkelspeere gegen Garrosh?', '', '', '¿Por qué se han rebelado los Lanza Negra contra Garrosh?', '', 'Почему племя Черного Копья решило восстать против Гарроша?'),
+(73994, '', 'Et Hurlenfer ? Que signifie la Horde, pour lui ?', 'Was ist mit Höllschrei? Was bedeutet ihm die Horde?', '', '', '¿Y qué hay de Grito Infernal? ¿Qué significa la Horda para él?', '', 'А что сам Адский Крик? Что Орда значит для него?', '', 'Et Hurlenfer ? Que signifie la Horde, pour lui ?', 'Was ist mit Höllschrei? Was bedeutet ihm die Horde?', '', '', '¿Y qué hay de Grito Infernal? ¿Qué significa la Horda para él?', '', 'А Гаррош Адский Крик? Что Орда значит для него?'),
+(73995, '', 'Pourquoi devrait-on vous aider ? Et si on se contentait de garder les richesses des Tarides pour nous ?', 'Warum sollten wir Euch helfen? Was wäre, wenn wir die Vorräte aus dem Brachland für uns behalten würden?', '', '', '¿Por qué íbamos a ayudaros? ¿Y si nos quedásemos los suministros de los Baldíos para nosotros?', '', 'С чего нам помогать вам? Может, нам стоит оставить припасы из Степей себе?', '', 'Pourquoi devrait-on vous aider ? Et si on se contentait de garder les richesses des Tarides pour nous ?', 'Warum sollten wir Euch helfen? Was wäre, wenn wir die Vorräte aus dem Brachland für uns behalten würden?', '', '', '¿Por qué íbamos a ayudaros? ¿Y si nos quedásemos los suministros de los Baldíos para nosotros?', '', 'С чего нам помогать вам? Может, нам стоит оставить припасы из Степей себе?'),
+(73996, '', '<Les traits de Vol’jin se durcissent.>$b$bVous comprendriez pas. La Horde, c’est quoi, pour vous, $r ? Hmm ? Un fléau ? Des monstres ? Des traîtres ? Des créatures démoniaques ? Des bêtes sauvages ? Je sais ce qu’on dit de nous.$b$bJ''vais vous en parler, moi, de la Horde… celle que Thrall et moi on a mise sur pieds. C’est une famille. La famille, c’est tout ce qu’on a quand le monde entier, il se ligue contre nous.$b$bPour Hurlenfer, la famille, ça veut rien dire. Il en a jamais eu.', '<Vol''jins Blick verfinstert sich.>$b$bDas würdet Ihr nich'' verstehen. Was is'' die Horde für Euch, $R? Hm? Wahnsinnige? Fremde? Verräter? Von Dämonen Besessene? Bestien? Ich weiß, was man über uns erzählt.$b$bIch sag Euch, was die Horde is''. Die Horde, die hab''n ich un'' Thrall aufgebaut. Wir sind ''ne Familie. Auch wenn sich die ganze Welt gegen uns stellt, dann hält die Familie immer noch zu uns.$b$bHöllschrei? Der kennt keine Familie. Und hatte nie eine.', '', '', '<Vol''jin frunce el ceño.>$b$bNo lo comprenderías. ¿Qué es pa'' ti la Horda, $r? ¿Eh? ¿Enfermos? ¿Extranjeros? ¿Traidores? ¿Criaturas con sangre demoníaca? ¿Beh''tias? Sé lo que nos llamáis.$b$bTe diré lo que es la Horda. La Horda que Thrall y yo conh''truimos. Es una familia. Cuando todo el mundo trata de acabar con nosotros, la familia viene a apoyarnos.$b$bGrito Infernal, él no la entiende como una familia. Ni siquiera tuvo una.', '', '<Лицо Вол''джина искажает гримаса презрения.>$b$bТебе не понять. А что значит Орда для тебя, |3-6($r)? Мы болезнь Азерота? Мы здесь непрошеные гости? Ты считаешь нас предателями, в которых течет кровь демонов? Мы для тебя не лучше зверей? Я знаю, что вы о нас говорите.$b$bЯ скажу, что такое Орда. Орда – это то, что построили мы с Траллом. Это семья. Даже если весь мир обернется против тебя, семья всегда примет и поддержит.$b$bНо Адский Крик не понимает, что это такое, ведь у него никогда не было семьи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73997, '', 'Pour lui, la Horde, c’est une affaire d’orcs, et de pouvoir, mais que pour les siens. Il l’a prouvé avec cette histoire de portail. Ceux qui se mettent en travers de son chemin ou qui pensent pas comme lui, il les réduit au silence.$b$b<Les trois doigts de la main de Vol’jin courent le long de sa cicatrice.>$b$bHurlenfer, c’est un chien enragé. Oh, bien sûr, je me suis battu à ses côtés, mais lui confier les rênes ?… Mauvaise idée. Il a ses protégés, mais mes frères, il les trahit, et il commence sa petite guerre… Il croit qu’il va s’en tirer seul. Il a tort.$b$bIl va apprendre que sa famille, on ne doit jamais la trahir.', 'Für ihn besteht die Horde aus den Orcs un'' es geht nur um den Machtgewinn der Orcs. Als wär'' er gerade aus dem Portal gesprungen. Jeder, der ihm im Weg steht oder ''ne andere Meinung hat, wird von ihm zum Schweigen gebracht.$b$b<Vol''jin streicht mit seiner dreifingrigen Hand über seine Narbe.>$b$bEr is'' wie ein garstiger Hund. Oh, ich würde mit Höllschrei Seite an Seite kämpfen, klar. Aber ihm die Verantwortung übertragen? Das heißt Ärger. Er pickt sich seine Lieblinge heraus, beginnt seinen Krieg un'' lässt meine Brüder links liegen... Er denkt, er braucht keine anderen. Tja, da täuscht er sich.$b$bDer wird''s noch lernen: Leg dich nie mit der Familie an!', '', '', 'Pa'' él, la Horda solo tiene que ver con los orcos, y con aumentar el poder de los orcos. Como si acabase de salir del poh''tal. Si alguien se opone a él o piensa de modo diferente, lo encierra.$b$b<Vol''jin se pasa la mano de tres dedos por la cicatriz.>$b$bEs igual que un perro rabioso. Oh, he luchado junto a Grito Infernal en la guerra, desde luego. ¿Pero poneh''lo al mando? Eso es buscar problemas. Elige a sus favoritos, comienza su guerra, apah''ta a mis hermanos... Cree que no necesita a nadie más. Pues se equivoca.$b$bY va a aprender la lección: nunca enfades a la familia.', '', 'Для него Орда – это орки, и их военная мощь. Он совсем как его предки, что вышли из портала. Он ненавидит свободомыслие и расправится со всеми, кто встанет у него на пути.$b$b<Вол''джин провел по шраму своей трехпалой рукой.>$b$bОн как бешеный пес. Я бы мог драться с ним плечом к плечу, но вот делать его вождем – дурная затея. Он набрал себе любимчиков, развязал войну, а обо мне и моих братьях даже не подумал... Он решил, что ему никто не нужен, но он ошибается.$b$bОн узнает, что против семьи идти нельзя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73998, '', '<Vol’jin glousse, et la puanteur de son haleine vous chatouille les narines.>$b$bOh, vous avez un plan ? Moi aussi, j’ai un plan. Je vais vous laisser assiéger Orgrimmar seuls, comme des grands. J’attends que vos forces, elles s’épuisent, et là, quand la ville, elle sera presque plus qu’un cimetière, j’envoie mes chasseurs des ombres finir le boulot en achevant les Kor’krons et les troupes de l’Alliance au passage. Ensuite, je renvoie les corps de vos morts à Sylvanas. Hmm ! Ce plan, pour les Sombrelances, ce serait du tout bon !$B$BHein ? Ça vous plaît pas ? Alors on s’en tient au premier plan. On bosse ensemble.$b$bOn est pas forcés de s’aimer.', '<Vol''jin lacht schrill, und der Gestank seines heißen Atems fährt Euch in die Nase.>$b$bOh, Ihr habt ''nen anderen Plan? Den hab'' ich auch. Ich lass'' Euch Orgrimmar allein belagern. Mal seh''n, wie weit Ihr kommt. Un'' wenn die Stadt mit Leichen gepflastert is'', dann kommen meine Schattenjäger un'' metzeln den Rest nieder, ob Kor''kron oder Allianz. Und überlassen Eure Toten Sylvanas. Hmm! Mit dem Plan kann ich ''ner Menge Dunkelspeeren das Leben retten!$B$BMmnn? Gefällt Euch nich''? Dann bleib''n wir beim ersten Plan. Wir arbeiten zusammen.$b$bWir müss''n uns ja nich'' unbedingt mögen.', '', '', '<Vol''jin suelta una carcajada, y la pestilencia de su aliento llega hasta tus fosas nasales.>$b$bOh, ¿tienes otro plan? Yo también. Os dejo que asediéis Orgrimmar solos. A ver lo que conseguís. Y una vez que la ciudad eh''té llena de cadáveres, entonces entran mis cazadores de las Sombras. Nos llevamos lo que quede y matamos a los Kor''kron y a la Alianza indih''tintamente. Entrego vueh''tros cadáveres a Sylvanas. ¡Mmm! ¡Salvo a muchos Lanza Negra con este plan!$B$B¿Mmnn? ¿No te guh''ta? Entonces seguimos con el primer plan. Trabajamos juntos.$b$bNi siquiera tenemos que guh''tarnos mutuamente.', '', '<Вол''джин фыркнул, и вам в нос ударило его горячее смрадное дыхание.>$b$bЗначит, у тебя есть новый план? Я тоже кое-что придумал. Можете сами штурмовать Оргриммар, и посмотрим, что из этого выйдет. Сначала вы завалите город трупами своих воинов, а затем я и мои темные охотники добьем выживших. Поубиваем и кор''кронских вояк, и солдат Альянса. А потом мертвяков отправим Сильване, хорошо? С таким планом я спасу многих воинов Черного Копья.$B$BЧто? Тебе мой план не по вкусу? Тогда действуем, как договаривались, и сражаемся вместе.$b$bНам совсем необязательно друг другу нравиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(73999, '', 'Que vous est-il arrivé en Pandarie ?', 'Was ist mit Euch in Pandaria geschehen?', '', '', '¿Qué te pasó en Pandaria?', '', 'Что с тобой случилось в Пандарии?', '', 'Que vous est-il arrivé en Pandarie ?', 'Was ist mit Euch in Pandaria geschehen?', '', '', '¿Qué te pasó en Pandaria?', '', 'Что с тобой случилось в Пандарии?'),
+(74000, '', 'Garrosh sait que vous êtes en vie ?', 'Weiß Garrosh, dass Ihr lebt?', '', '', '¿Sabe Garrosh que aún vives?', '', 'Гаррош знает, что ты жив?', '', 'Garrosh sait que vous êtes en vie ?', 'Weiß Garrosh, dass Ihr lebt?', '', '', '¿Sabe Garrosh que aún vives?', '', 'Гаррош знает, что ты жив?'),
+(74001, '', 'Pourquoi combattre votre propre chef de guerre ?', 'Warum kämpft Ihr gegen unseren eigenen Kriegshäuptling?', '', '', '¿Por qué luchas contra nuestro Jefe de Guerra?', '', 'Почему вы сражаетесь против нашего вождя?', '', 'Pourquoi combattre votre propre chef de guerre ?', 'Warum kämpft Ihr gegen unseren eigenen Kriegshäuptling?', '', '', '¿Por qué luchas contra nuestro Jefe de Guerra?', '', 'Почему вы сражаетесь против своего вождя?'),
+(74002, '', 'Que représente la Horde à vos yeux ?', 'Was haltet Ihr von der Horde?', '', '', '¿Cómo ves la Horda?', '', 'Что Орда значит для тебя?', '', 'Que représente la Horde à vos yeux ?', 'Was haltet Ihr von der Horde?', '', '', '¿Cómo ves la Horda?', '', 'Что Орда значит для тебя?'),
+(74003, '', '<Les trois doigts de la main de Vol’jin courent le long de sa cicatrice.>$b$bC’était pas une partie de plaisir, l’$gami:amie;. Garrosh, il a tenté de m’égorger, avant de me laisser pour mort. Je me suis tiré de cette grotte en rampant, je pouvais même plus parler. C’est Chen Brune d’Orage qui m’a retrouvé et m’a soigné.$b$bAprès, on est allés au monastère des Pandashan. Ils m’ont aidé à sonder mon âme, comprendre qui j’étais, voir le vrai visage de la Horde. Celui de mon père…$b$bAlors, je me suis dit, faut que je reprenne le contrôle de la Horde… à tout prix.$b$bY a rien qui arrête les Sombrelances.', '<Vol''jin streicht mit seiner dreifingrigen Hand über seine Narbe.>$b$bEs war''n langer Weg. Garrosh hat versucht, mir das Leben mit''m Messer an der Kehle zu nehmen. Ließ mich sterbend liegen. Ich bin aus der Höhle gekrochen und konnte nich'' mal sprechen. Es war Chen Sturmbräu, der mich gefunden und dem Tod von der Schippe geholt hat.$b$bWir sind zum Shado-Pan-Kloster gereist und die haben mir geholfen, so ''ne Art Seelensuche zu machen. Rauszukriegen, wer ich bin un'' wer die Horde is''. Mein Vater...$b$bIch hab''s mir überlegt. Ich hol'' mir die Horde zurück. Egal, was es kostet.$b$bDunkelspeere sterben nie.', '', '', '<Vol''jin se pasa la mano de tres dedos por la cicatriz.>$b$bHa sido un largo camino, colega. Garrosh trató de arrebatarme la vida coh''tándome el cuello. Creyó que había mueh''to. Yo me arrah''tré hah''ta una cueva, no podía ni hablar. Me encontró Chen Cerveza de Trueno, y me curó.$b$bFuimos hasta el Monasterio del Shadopan, y me ayudaron a explorar mi eh''píritu. A comprender quién era. Qué era la Horda. Mi padre...$b$bTomé una decisión. Voy a recuperar la Horda. Cueh''te lo que cueh''te.$b$bLos Lanza Negra nunca mueren.', '', '<Вол''джин провел по шраму своей трехпалой рукой.>$b$bДорога домой была долгой, друг. Гаррош хотел лишить меня жизни, приставил нож к горлу. Он бросил меня подыхать в пещере. Когда я выбрался на поверхность, я не мог вымолвить и слова. Чэнь Буйный Портер нашел меня и выходил, вытащил с того света.$b$bМы отправились в монастырь Шадо-Пан, и монахи помогли мне достичь просветления, понять, кто я такой, и что для меня значит Орда. А еще я многое понял о моем отце...$b$bЯ решил, что любой ценой спасу Орду.$b$bПлемя Черного Копья никогда не погибнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74004, '', '<Un sourire vicieux vient fendre le visage renfrogné de Vol’jin.>$b$bNon, pas encore. Il a peut-être entendu des rumeurs. Il doit penser que c’est des légendes urbaines… ou que le fantôme du vieux Vol’jin, il revient le hanter. Ha ha…$b$bIl comprendra bien assez tôt, et je serai là pour voir sa tronche se décomposer quand il réalisera que Vol’jin, il est de retour et qu’il compte bien tenir promesse… en lui arrachant le cœur et en mettant un terme à son règne.', '<Vol''jins finsterem Antlitz entweicht ein grimmiges Lächeln.>$b$bNein, noch nich''. Vielleicht hat er Gerüchte gehört. Vielleicht meint er, es wären Geistergeschichten. Dass ihn der alte Vol''jin heimsucht. Hah.$b$bEr wird''s noch früh genug herausfinden. Zu schade, dass ich nich'' da sein werde, um sein fettes Knopfaugen-Gesicht zu sehen, wenn er hört, dass der alte Vol''jin zurück is'', um sein Versprechen einzulösen. Um seine traurige kleine Herrschaft zu beenden. Um ihm ''n Pfeil in sein schwarzes Herz zu jagen.', '', '', '<Vol''jin muestra una ligera aunque grave sonrisa en su rostro ceñudo.>$b$bNo, todavía no. Tal vez haya oído rumores. Puede que piense que son historias de fantah''mas. El viejo Vol''jin que vuelve para atormentarle. ¡Ja! $b$bPero lo deh''cubrirá en su momento. Láh''tima que no pueda eh''tar para verle la cara redonda y de ojos minúsculos cuando sepa que el viejo Vol''jin ha vuelto. Y que voy a cumplir mi promesa: acabar con su pequeño y lamentable reinado. Yo lanzaré la flecha que atraviese su negro corazón.', '', '<На хмуром лице Вол''джина промелькнула невеселая улыбка.>$b$bНет, пока не знает. Возможно, ему уже донесли о слухах. Он мог решить, что это просто байки. Ведь он никогда не поверит в то, что ему может досаждать призрак Вол''джина. Хех.$b$bНо скоро он обо всем узнает. Очень жаль, что я не смогу видеть выражение его заплывшего жиром лица и не смогу заглянуть в его глаза-бусинки, когда ему донесут о моем возвращении. Я собираюсь исполнить свое обещание и положить конец его недолгому правлению. Моя стрела пронзит его черное сердце.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74005, '', 'Vous l’appelez encore « chef de guerre », $c ? Et vous y croyez ? Elle vous plaît, sa guerre ? Vous avez pas l’air aussi heureux que ses Kor’krons pourtant. La Horde, pour lui, c’est les orcs. Vous avez toujours l’impression d’être $gle bienvenu:la bienvenue:r; ici, $r ? Vous faites pas partie de ses plans. Il vous traitera comme des déchets quand il aura ce qu’il veut. Il promet la gloire, mais il plonge la Horde dans un bain de sang et il écrabouille ceux qui sont pas d’accord.$b$bVous savez comment moi je vois la Horde ? Celle que Thrall et moi on a fondée ?', 'Ihr nennt ihn immer noch "Kriegshäuptling", $C? Is'' er immer noch EUER Kriegshäuptling? Was is'' mit der Beute aus seinem Krieg? Ihr seht nich'' so fettgefressen un'' zufrieden wie seine Kor''kron aus. Seine Horde is'' ''ne Orc-Horde. Fühlt Ihr Euch da immer noch willkommen, $R? Seid Ihr Teil seines Plans? Oder seid Ihr der Abfall, den er wegwirft, wenn er hat, was er wollte? Er verspricht Ehre, aber er badet unsere Horde in Blut un'' duldet keine anderen Meinungen.$b$bWollt Ihr wissen, was die Horde für mich is''? Die Horde, die Thrall und ich aufgebaut haben?', '', '', '¿Todavía le llamas "Jefe de Guerra", $c? ¿Todavía es TU Jefe de Guerra? ¿Y qué hay de los deh''pojos de su guerra? No veo en ti la alegría y la gordura de sus Kor''kron. Su Horda es una Horda de orcos. ¿Todavía sientes que peh''teneces, $r? ¿Formas pah''te de eh''te plan? ¿O serás pah''te de la basura de la que se deshará cuando consiga lo que quiere? Nos promete gloria, pero baña nueh''tra Horda de sangre. Y pisotea a todo el que piense diferente.$b$b¿Quieres saber cómo veo yo la Horda? ¿La Horda que Thrall y yo conh''truimos?', '', 'Ты все еще зовешь его вождем, |3-6($c)? Неужто он все еще вождь для тебя? А где трофеи с войны, что он развязал? Тебе ведь ничего не перепало, в отличие от его кор''кронских любимчиков. Орда Гарроша – это Орда орков. Разве ты чувствуешь себя ее частью, |3-6($r)? Ты что же, с ним заодно? Или ты просто пешка, от которой он избавится, как только наступит время? Обещаниями славы он вынуждает Орду проливать за него кровь и уничтожает всех несогласных.$b$bХочешь узнать, что такое Орда? Рассказать, какую орду мы с Траллом хотели создать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74006, '', 'La Horde, c’est une famille. La famille, c’est tout ce qui reste quand on a le monde entier aux fesses. Notre seul rempart, vous pigez ?$b$bPour Hurlenfer, la famille, ça veut rien dire. Il en a jamais eu. Tout ce qu’il voit, c’est le pouvoir. Il l''a prouvé avec cette histoire de portail.$b$b<Le regard de Vol’jin se perd dans le lointain.>$b$bOn va pas se laisser faire… ensemble, et maintenant… ou il va tous nous tuer. J’ai des cicatrices pour le prouver.$b$bAlors, vous croyez qui $n ? Vous allez servir qui ? Hurlenfer ou la famille ?', 'Die Horde is'' Familie. Auch wenn sich die ganze Welt gegen uns stellt, dann hält die Familie immer noch zu uns. Wir sind alle füreinander da, versteht Ihr?$b$bHöllschrei? Der kennt keine Familie. Und hatte nie eine. Alles, was der kennt, ist Macht, als wär er gerade aus''m Portal gesprungen.$b$b<Vol''jin starrt in die Ferne.>$b$bWir werden uns ihm widersetzen - zusammen, hier und jetzt - oder er rollt über uns hinweg. Über einen nach dem anderen. Ich hab'' Narben, die das beweisen.$b$bWem vertraut Ihr, $n? Wem haltet Ihr jetzt die Treue? Höllschrei? Oder der Familie?', '', '', 'La Horda es una familia. Cuando el mundo entero trata de acabar con nosotros, la familia viene a apoyarnos. Nos tenemos los unos a los otros, ¿entiendes?$b$bGrito Infernal, él no lo ve como una familia. Nunca tuvo una. Lo único que le interesa es el poder, como si acabase de salir del portal.$b$b<Vol''jin fija la mirada a lo lejos.>$b$bNos levantamos contra él... juntos, aquí, ahora... o nos echará a patadas. Uno a uno. Tengo las cicatrices que lo demueh''tran.$b$b¿En quién confías tú, $n? ¿Con quién eh''tá tu lealtad? ¿Grito Infernal? ¿O la familia?', '', 'Орда – это наша семья. Даже когда весь мир обернется против нас, семья всегда примет и поддержит. Мы можем положиться только друг на друга, понимаешь?$b$bНо Адский Крик не понимает что это такое, ведь у него не было семьи. Ему нужна только власть. Он совсем как его предки, что вышли из портала.$b$b<Вол''джин задумчиво смотрит вдаль.>$b$bМы должны все вместе выступить против него именно сейчас, иначе он уничтожит нас поодиночке. Взгляни на мои шрамы, и поймешь, что я прав.$b$bТак кому ты поверишь и кому придешь на помощь, $n? Адскому Крику или своей семье?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74007, '', 'Vous l’appelez encore « chef de guerre », $c ? Et vous y croyez ? Elle vous plaît, sa guerre ? Vous avez pas l’air aussi heureux que ses Kor’krons pourtant. $b$bÉcoutez, en tant qu’orc, ça vous saute peut-être pas aux yeux, mais… Regardez les ghettos d’Orgrimmar. Écoutez-le parler des autres races. Pour lui, c’est de la chair à canon. Vous croyez que vous faites partie des élus, $n ? À ses yeux, vous valez pas mieux que nous ! Il nous jettera tous aux ordures quand ses plans pourris, ils auront marché. Il promet la gloire, mais il veut juste plonger la Horde dans un bain de sang.$b$bThrall et moi, on avait une autre vision de la Horde.', 'Ihr nennt ihn immer noch "Kriegshäuptling", $C? Is'' er immer noch Euer Kriegshäuptling? Was is'' mit der Beute aus seinem Krieg? Ihr seht nich'' so fettgefressen un'' zufrieden wie seine Kor''kron aus.$b$bGuckt ma'', Ihr seid ''n Orc, vielleicht versteht Ihr es nich''. Die Ghettos in Orgrimmar. Die Art, wie er über andere Völker redet. Die Art, wie er sie als Kanonenfutter behandelt. Gehört Ihr zu den wenigen Auserwählten, $n? Oder seid Ihr ersetzbar wie wir anderen? Wie der Abfall, den er wegwirft, wenn er bekommen hat, was er wollte. Er verspricht Ehre, aber er badet unsere Horde in Blut.$b$bIch un'' Thrall, wir stellen uns eine andere Horde vor.', '', '', '¿Todavía le llamas "Jefe de Guerra", $c? ¿Todavía es TU Jefe de Guerra? ¿Y qué hay de los deh''pojos de su guerra? No te veo en ti la alegría y la gordura de sus Kor''kron.$b$bMira, tú eres orco, puede que no lo entiendas. Los guetos de Orgrimmar. La forma en que habla de otras razas. El modo en que los utilizó como forraje en la batalla. ¿Eres de los pocos elegidos, $n? ¿O eres prescindible, como nosotros? La basura que tirará en cuanto consiga sus monstruosos objetivos. Nos promete gloria, pero solo baña la Horda en sangre.$b$bThrall y yo vemos la Horda de otro modo.', '', 'Ты все еще зовешь его вождем, |3-6($c)? Неужто он все еще вождь для тебя? А где трофеи с войны, что он развязал? Тебе ведь ничего не перепало, в отличие от его кор''кронских любимчиков.$b$bА, ты ведь из орков, и еще не понимаешь всего до конца. Вспомни эти гетто в Оргриммаре. А как он говорит о наших народах? Он же использует нас как пушечное мясо. А ты, $n, думаешь, что принадлежишь к числу счастливчиков? Или тобой, как и нами, можно пожертвовать? Он выбросит тебя, как мусор, как только ты поможешь исполнить его чудовищные планы. Гаррош тешит нас обещаниями славы, но постоянно вынуждает Орду проливать за него кровь.$b$bМы с Траллом хотели создать совсем другую Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74008, '', 'Il y a de ça des années, c’est ici même que j’ai participé à la fondation de la Horde. Bon sang… ce que les choses ont pu changer.', 'Vor Jahren half ich dabei, die Horde genau hier aufzubauen. Eigenartig... wie sich die Zeiten ändern können. ', '', '', 'Hace años ayudé en la construcción de la Horda en estas mismas arenas. Ay... Cómo cambian los tiempos.', '', 'Много лет назад в этих самых песках я помог сплотить Орду. Сколь многое переменилось с тех пор…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74009, '', 'Que faites-vous ici, Chen Brune d’Orage ?', 'Was macht Ihr hier, Chen Sturmbräu?', '', '', '¿Qué haces aquí, Chen Cerveza de Trueno?', '', 'Что ты здесь делаешь, Чэнь Буйный Портер?', '', 'Que faites-vous ici, Chen Brune d’Orage ?', 'Was macht Ihr hier, Chen Sturmbräu?', '', '', '¿Qué haces aquí, Chen Cerveza de Trueno?', '', 'Что ты здесь делаешь, Чэнь Буйный Портер?'),
+(74010, '', '$n ! Quelle surprise de vous croiser ici, loin des forêts luxuriantes de Pandarie.$b$bCe littoral est le premier endroit que j’ai visité après avoir quitté l’île Vagabonde, il y a de cela des années. Ah ! Le parfum de la brise est resté le même !$b$bMais les temps, eux, ont changé. À l’époque, j’ai aidé Thrall, Vol’jin, Rexxar et Rokhan à poser les fondations d’Orgrimmar. Aujourd’hui, je reconnais à peine les lieux.$b$b<Le visage de Chen se décompose.>$b$BQuel bain de sang inutile. Je ne comprends pas… n’avons-nous donc rien appris en Pandarie ?', '$n! Wie seltsam, Euch hier zu treffen, so weit entfernt von den grünen Wäldern Pandarias.$b$bAls ich vor Jahren zum ersten Mal von der Wandernden Insel aus hinaussegelte, war diese zerklüftete Küste der erste Ort, den ich besuchte. Ahh! Die Luft riecht immer noch so wie früher!$b$bAber die Zeiten haben sich geändert. Damals half ich Thrall, Vol''jin und Rexxar bei der Gründung von Orgrimmar. Heute erkenne ich diesen Ort kaum wieder.$b$b<Chen blickt erschüttert um sich.>$b$BSo viel unnötiges Blutvergießen. Ich verstehe es einfach nicht. Hat uns Pandaria nichts gelehrt?', '', '', '¡$n! Qué extraño verte aquí, lejos de los verdes bosques de Pandaria.$b$bCuando abandoné La Isla Errante por primera vez, hace años, estas costas destrozadas fueron uno de los primeros lugares que visité. ¡Aah! ¡El aire sigue oliendo igual!$b$bPero los tiempos han cambiado. Entonces ayudé a Thrall, Vol''jin, Rexxar y Rokhan a construir los pilares de Orgrimmar. Hoy, casi no reconozco el lugar.$b$b<Chen deja caer la cabeza.>$b$BTanto derramamiento de sangre innecesario... No lo entiendo. ¿No hemos aprendido nada de Pandaria?', '', '$n! Я очень удивлен, что встретил тебя здесь, вдали от зеленых лесов Пандарии.$b$bКогда я покинул Скитающийся остров много лет назад, этот неприветливый берег стал одним из первых мест, которые я посетил. Ах! В воздухе витает все тот же аромат, что и тогда.$b$bНо много воды утекло с тех пор. Как раз тогда я помог Траллу, Вол''джину, Рексару и Рокхану заложить первый камень Оргриммара. А сейчас я едва узнаю эти места.$b$b<Чэнь поник.>$b$BСтолько крови пролито напрасно... Я этого не понимаю. Неужели в Пандарии мы ничему не научились? ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74011, '', 'Irion est aveuglé. Attaquez par derrière pour augmenter vos dégâts !', 'Furorions Augen sind verbunden, also greift ihn von hinten an, um ihm Bonusschaden zuzufügen!', '', '', 'Wrathion tiene los ojos vendados, así que ataca por detrás para obtener bonus de daño.', '', 'Гневион ничего не видит; нападайте сзади, чтобы нанести дополнительный урон!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74012, '', 'Du large, tas de minables. Personne ne se la joue avec Hoff !', 'Ihr haltet besser Abstand, Dumpfbacken! Keiner hasselt den Hoff!', '', '', 'Será mejor que os alejéis, peleles. ¡Nadie se mete con el Hoff!', '', 'Лучше не подходите, простофили. С Хоффом шутки плохи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74013, '', 'MUGG ! Par ici ! On s’en prend à Hoff !', 'MUGG! Komm hier rüber! Der Hoff wird angegriffen!', '', '', '¡MUGG! ¡Ven aquí! ¡Están atacando al Hoff!', '', 'Быстрее сюда, Магг! На Хоффа напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74014, '', 'Fini… pour Hoff…', 'Hoff... nungslos...', '', '', 'Hoff... apagado...', '', 'Хофф… готов…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74015, '', 'Hoff est trop costaud pour vous !', 'Gleich gibt''s Zoff mit dem Hoff!', '', '', '¡No vas a acabar con el Hoff!', '', 'Хоффа не грохнуть! Можешь даже не пытаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74016, '', 'ROQUETTES À VOLONTÉ, mesdames ! Qui en veut ?!', 'Es ist RAKETENZEIT, meine Damen! Kommt und holt sie euch!', '', '', 'Ha llegado la HORA DEL COHETE, señoras! ¡Venid a por él!', '', 'Внимание, дамочки! Бесплатные ракеты для всех желающих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74017, '', 'Oh, ça c’était mal vu, mon pote. Maaauvaise idée.', 'Oh, das war eine üble Aktion, Kumpel. Eine ganz üble Aktion.', '', '', 'Esa ha sido una maniobra muy mala. Muuuuy mala.', '', 'Это был серьезный просчет. Очень серьезный.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74018, '', 'Je vous retrouverai à chacun des quatre sanctuaires.', 'Wir treffen uns an jedem der vier Schreine, Champion.', '', '', 'Me reuniré contigo en cada uno de los cuatro santuarios.', '', 'Я встречу тебя у каждого из храмов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74019, '', 'Souvenez-vous, nous devons nous rendre dans les quatre sanctuaires, mais nous ne devons remporter qu’UN défi.', 'Denkt daran, wir müssen alle vier besuchen, aber nur EINE der vier Herausforderungen bestehen.', '', '', 'Recuerda: hay que visitar los cuatro, pero solo debemos completar uno de los desafíos.', '', 'Не забывай, нам нужно посетить все четыре, но пройти только одно испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74020, '', 'Choisissez le défi le plus adapté à vos propres talents.', 'Wählt die Herausforderung, die Euren einzigartigen Talenten am besten entspricht.', '', '', 'Elige el desafío que mejor se adapte a tus talentos.', '', 'Делая выбор, думай о том, что ты умеешь лучше всего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74021, '', 'Bonne chance !', 'Viel Glück!', '', '', '¡Buena suerte!', '', 'Удачи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74022, '', 'BAM ! BOUM ! A-hahahahaha !', 'BÄMM! BUMM! A-hahahahaha!', '', '', '¡BAM! ¡BUM! ¡Ja ja ja jaa!', '', 'Бах! Тарарах! Ах-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74023, '', '$n a récupéré le chariot d’or de l’Alliance !', '$n hat den Minenwagen der Allianz übernommen!', '', '', '¡$n ha recogido el carro de oro de la Alianza!', '', '$n $gзахватил:захватила; вагонетку с золотом Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74024, '', '$n a récupéré le chariot d’or de la Horde !', '$n hat den Minenwagen der Horde übernommen!', '', '', '¡$n ha recogido el carro de oro de la Horda!', '', '$n $gзахватил:захватила; вагонетку с золотом Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74025, '', 'Ne bougez pas quand j’essaie de vous tuer !', 'Bleibt stehen! Ich will Euch doch nur umbringen!', '', '', '¡No te muevas! ¡Estoy intentando matarte!', '', 'Стой! Я же должен тебя убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74026, '', 'Ahhh... Hah !', 'Ahhh... Hah!', '', '', 'Aaah... ¡Ja!', '', 'А-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74027, '', 'Où étiez-vous ? Revenez !', 'Wo seid Ihr denn hin? Kommt zurück!', '', '', '¿Dónde te has metido? Vuelve.', '', 'Куда же ты? Вернись.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74028, '', 'Des proto-drakonnets éclosent d’œufs tout proches !', 'Aus den nahegelegenen Eiern schlüpfen Protodrachenwelpen!', '', '', '¡Los huevos se abren y salen crías de protodraco!', '', 'Детеныши протодракона вылупляются из яиц!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74029, '', 'Des cendres ! Des cratères fumants ! HAHAHAHA !', 'Asche! Rauchende Krater! AHAHAHAHA!', '', '', '¡Ceniza! ¡Cajas humeantes! ¡JA JA JA!', '', 'Пепелище! Дымящиеся кратеры! А-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74030, '', 'On dirait bien que ma fusée… s’est éteinte…', 'Sieht aus, als wäre meine Lunte... ausgegangen...', '', '', 'Parece que mi detonador... se ha disparado...', '', 'Похоже, у меня… кончился запал…', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74031, '', 'Mes gars ne sont peut-être pas les plus intelligents, mais on peut quand même vous mettre une râclée !', 'Meine Jungs mögen nicht die Hellsten sein, aber mit Euch nehmen wir es noch auf!', '', '', 'Puede que mis chicos no sean los más listos, ¡pero podemos con todos vosotros!', '', 'Мои ребята, может, и не гении, но мы вам всем накостыляем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74032, '', 'Bombes !', 'Bomben los!', '', '', '¡Bombas!', '', 'Полетели бомбы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74033, '', 'Vous n’avez pas eu le cran de faire face à notre tempérament explosif, pas vrai ?', 'Ihr kommt mit unseren explosiven Launen nicht klar, was?', '', '', 'Nuestros caracteres explosivos han sido demasiado para ti, ¿¡eh!?', '', 'Не удалось совладать с нашим взрывоопасным темпераментом, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74034, '', 'LA MORT VENUE D’EN HAUT !', 'TOD VON OBEN!', '', '', '¡MUERTE DESDE ARRIBA!', '', 'Сеем смерть и разрушения!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74035, '', 'Explosé… en… morceaux…', 'In... Stücke... gesprengt...', '', '', 'Volado... en... pedazos...', '', 'Разнесло на куски…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74036, '', 'Sang et tonnerre ! Compétiteurs, c’est la mort qui vous attend !', 'Blut und Donner! Herausforderer, der Tod kommt Euch holen!', '', '', '¡Sangre y truenos! ¡Contendientes, la muerte viene a por vosotros!', '', 'Кровавая буря! Соперники, грядет ваша смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74037, '', 'Ah ! Un défi ?:', 'Ha! Eine Herausforderung?!', '', '', '¡Ja! ¿¡Un desafío!?', '', 'Ха! Это вызов?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74038, '', 'Esquivez-moi ça !', 'Nehmt dies!', '', '', '¡Esquiva esto!', '', 'Уклонись-ка от этого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74039, '', 'Comme c’est triste. Je m’attendais à bien plus.', 'Wie traurig. Ich hatte mehr erwartet.', '', '', 'Qué triste. Esperaba más.', '', 'Жалкое зрелище. Мне хотелось большего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74040, '', 'Enfin, $gun:une; adversaire à la hauteur.', 'Endlich, ein würdiger Gegner.', '', '', 'Por fin, un oponente a mi altura.', '', 'Наконец-то, достойный противник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74041, '', 'Odeur du sang. Petites puces ont peur de se battre.', 'Riecht das Blut. Mickrige Flöhe, die Angst vorm Kampf haben.', '', '', 'Huelen la sangre. Lamentables piojos se asustan.', '', 'Чую запах крови. Жалкие букашки боятся лезть в драку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74042, '', 'Celui-ci. On devrait bien s’amuser à le tuer.', 'Der hier. Sollte lustiger Sieg werden.', '', '', 'Este. Será divertido de matar.', '', 'А вот тебя я убью с удовольствием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74043, '', 'Cœur va s’arrêter !', 'Euch wird Herz stehenbleiben!', '', '', '¡El corazón se detendrá!', '', 'Сердце вот-вот остановится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74044, '', 'Mort. Content.', 'Tot... glücklich...', '', '', 'Muerte. Contento.', '', 'Мертвый и счастливый…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74045, '', 'Dormir… enfin…', 'Schlaf... endlich...', '', '', 'Dormido... Por fin...', '', 'Сон… наконец-то…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74046, '', 'Retournez au boulot, grunts pathétiques ! Ce ne sont pas une bande de rebelles et un groupe de mauviettes de l’Alliance qui vont nous arrêter.', 'Zurück an die Arbeit, ihr lächerlichen Grunzer! Ein Haufen Schwächlinge der Rebellen und Allianz wird uns nicht aufhalten!', '', '', '¡Volved al trabajo, patéticos brutos! ¡Un puñado de rebeldes y de flojos de la Alianza no va a detenernos!', '', 'За работу, бестолковые рубаки! Никчемные повстанцы и слабаки из Альянса с нами не справятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74047, '', 'Vous avez peut-être pu passer ces faibles créatures, mais vous ne m’aurez pas.', 'An den Schwächlingen kamt Ihr noch vorbei, aber nicht an mir.', '', '', 'Puede que hayas superado a los débiles. Pero no me vas a superar a mí.', '', 'Тебе удалось победить хлюпиков, но со мной тебе не справиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74048, '', 'Que tombe la pluie !', 'Lasst es regnen!', '', '', '¡Deja que llueva!', '', 'Даешь ливень!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74049, '', 'Faibles. Quelle prévisibilité.', 'Schwach. Wie vorhersehbar.', '', '', 'Débil. Qué predecible.', '', 'Какая размазня. Впрочем, другого не стоило ожидать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74050, '', 'Comment auriez-vous pu… m’avoir vaincu ?', 'Wie konntet Ihr... mich besiegen?', '', '', '¿Cómo has podido... ganarme?', '', 'Как тебе удалось… победить меня?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74051, '', 'Je réduirai en poussière quiconque osera s’opposer au chef de guerre !', 'Ich werde jeden zermalmen, der sich dem Kriegshäuptling widersetzt!', '', '', '¡Aplastaré a todo el que se oponga al Jefe de Guerra!', '', 'Я раздавлю любого, кто пойдет против вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74052, '', 'Ennemis ! ÉCRASER !', 'Gegner! ZERSCHLAGEN!', '', '', '¡Enemigos! ¡APLASTAR!', '', 'Враги! Крушить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74053, '', 'Je vais vous aplatir !', 'Ich werde Euch niederstrecken!', '', '', '¡Te aplastaré!', '', 'Я тебя расплющу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74054, '', 'Rien ne s’oppose à moi.', 'Nichts kann gegen mich bestehen.', '', '', 'Nadie se pone en mi camino.', '', 'Никто не сможет мне противостоять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74055, '', 'J’ai échoué…', 'Ich habe versagt...', '', '', 'He fallado...', '', 'Меня постигла неудача…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74056, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Surveillez vos arrières…', 'Seid auf der Hut...', '', '', 'No bajes la guardia.', '', 'Оглянись...'),
+(74057, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle imprudence.', 'Wie töricht.', '', '', 'Qué estupidez.', '', 'Как глупо.'),
+(74058, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que vous aimez souffrir.', 'Ich hoffe, Ihr mögt Schmerzen.', '', '', 'Espero que te guste el dolor.', '', 'Надеюсь, тебе нравится боль.'),
+(74059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hmph. Trop facile.', 'Hmph. Zu einfach.', '', '', 'Mmm. Demasiado fácil.', '', 'Пф-ф. Слишком просто.'),
+(74060, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Non !', 'Nein!', '', '', '¡No!', '', 'Нет!'),
+(74061, '', 'Aheh... eh... eh...', 'Aheh... heh... heh...', '', '', 'Je... je... je...', '', 'Кхе-хе-хе…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74062, '', 'Mouahahaha !', 'Muhahahaha!', '', '', '¡Muajaja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74063, '', 'Iii ya ha ha ha!', 'Jiiha ha ha ha!', '', '', 'Eeh ja ja ja.', '', 'Йо-хо-хо-хо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74064, '', 'Mmmmmmm...', 'Mmmmmmm...', '', '', 'Mmmmmmm...', '', 'М-м-м-м…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74065, '', 'Ha... ha...', 'Ha... ha...', '', '', 'Ja... ja...', '', 'Ха… ха…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74066, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce monde s’embrasera face à la puissance du chef de guerre !', 'Diese Welt wird durch die Macht des Kriegshäuptlings in Flammen aufgehen!', '', '', '¡Este mundo arderá ante el poder del Jefe de Guerra!', '', 'Этот мир склонится перед мощью Вождя!'),
+(74067, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Encore du petit bois pour le feu.', 'Mehr Brennholz fürs Feuer.', '', '', 'Más leña al fuego.', '', 'Еще немного щепок для костра.'),
+(74068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le feu, ça brûle…', 'Verbrennt Euch nicht...', '', '', 'No te quemes...', '', 'Не обожгись...'),
+(74069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mmhh, le parfum de la chair calcinée…', 'Mmm, der Geruch verbrannten Fleisches...', '', '', 'Mmm, el olor a carne quemada...', '', 'М-м, запах горелой плоти...'),
+(74070, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des cendres… aux cendres…', 'Asche… zu Asche…', '', '', 'Ceniza... a la ceniza...', '', 'Пепел... к пеплу...'),
+(74071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je l’ordonne, et les océans tremblent. Craignez-moi, ennemis de Hurlenfer.', 'Ich spreche, und die Meere erzittern. Fürchtet mich, Gegner von Höllschrei!', '', '', 'Hablo, y los océanos tiemblan. Temedme, enemigos de Grito Infernal.', '', 'Я говорю, и океаны содрогаются. Познайте страх, враги Адского Крика.'),
+(74072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La mer vous emportera.', 'Ich werde Euch vom Meer wegspülen lassen.', '', '', 'Te lanzaré al mar.', '', 'Я смою тебя в море.'),
+(74073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les courants m’obéissent !', 'Die Ströme gehorchen mir!', '', '', '¡Las corrientes se inclinan ante mí!', '', 'Волны склоняются передо мной!'),
+(74074, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que votre échec vous submerge.', 'Ertrinkt in Eurem eigenen Versagen.', '', '', 'Ahógate en tu propio fracaso.', '', 'Тебя потопит твоя ошибка.'),
+(74075, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’emporte tout sur mon passage…', 'Ich werde weggespült...', '', '', 'Soy tormenta...', '', 'Я уплываю...'),
+(74076, '', 'La terre vous engloutira !', 'Die Erde soll Euch verschlingen!', '', '', '¡La tierra te tragará!', '', 'Земля проглотит вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74077, '', 'Ceux-là souhaitent retourner à la terre…', 'Diese wünschen, in die Erde zurückzukehren...', '', '', 'Estos quieren volver a la tierra...', '', 'Эти невежды хотят вернуться в землю…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74078, '', 'RELEVEZ-VOUS !', 'Hoch mit Euch!', '', '', '¡Levántate!', '', 'ШИПЫ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74079, '', 'Retournez donc à la terre, faibles créatures.', 'Kehrt zurück zur Erde, Schwächlinge.', '', '', 'Volved a la tierra, débiles.', '', 'Возвращайтесь в объятия земли, слабаки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74080, '', 'Je ne… suis plus…', 'Ich... bestehe nicht mehr...', '', '', 'Ya... no soy...', '', 'Я… уже не…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74081, '', 'On s’planque et on vous couvre. Montrez-nous une cible et on la descendra.', 'Wir decken Euch vom Unterholz aus: Zeigt auf ein Ziel und wir feuern los.', '', '', 'Nosotros os cubriremos: señalad a un objetivo y abriremos fuego.', '', 'Мы вас прикроем отсюда, только укажите, в кого стрелять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74082, '', 'Des araignées du cœur surgissent de la lave !', 'Aus der Lava heraus erscheinen Kernspinnen!', '', '', '¡Surgen arañas del Núcleo de la lava!', '', 'Пауки Огненной Пропасти вылезают из лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74083, '', '|cFF0000FFFile d’attente pour Du sang dans la neige.|r', '|cFF0000FFWarteschlange für Blutroter Schnee.|r', '', '', '|cFF0000FFHaz cola para Sangre en la Nieve.|r', '', '|cFF0000FFВстать в очередь на прохождение сценария "Кровь на снегу".|r', '', '|cFF0000FFFile d’attente pour Du sang dans la neige.|r', '|cFF0000FFWarteschlange für Blutroter Schnee.|r', '', '', '|cFF0000FFHaz cola para Sangre en la Nieve.|r', '', '|cFF0000FFВстать в очередь на прохождение сценария "Кровь на снегу".|r'),
+(74084, '', '|cFF0000FFFile d’attente pour Le sombre cœur de la Pandarie.|r', '|cFF0000FFWarteschlange für Das dunkle Herz Pandarias.|r', '', '', '|cFF0000FFHaz cola para el Corazón Oscuro de Pandaria.|r', '', '|cFF0000FFВстать в очередь на прохождение сценария "Темное сердце Пандарии".|r', '', '|cFF0000FFFile d’attente pour Le sombre cœur de la Pandarie.|r', '|cFF0000FFWarteschlange für Das dunkle Herz Pandarias.|r', '', '', '|cFF0000FFHaz cola para el Corazón Oscuro de Pandaria.|r', '', '|cFF0000FFВстать в очередь на прохождение сценария "Темное сердце Пандарии".|r'),
+(74085, '', 'Kail Œil-Mort ne lâche jamais ses armes.', 'Scharfschütze Kail bleibt bei seinen Waffen.', '', '', 'Kail Mortojo se mantiene firme.', '', 'Остроглаз Кайл не сдается.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74086, '', 'Que faites-vous ici avec Sully ?', 'Warum seid Ihr und Sully hier draußen?', '', '', '¿Por qué estáis aquí fuera Sully y tú?', '', 'А что вы с Салли здесь делаете?', '', 'Que faites-vous ici avec Sully ?', 'Warum seid Ihr und Sully hier draußen?', '', '', '¿Por qué estáis aquí fuera Sully y tú?', '', 'А что вы с Салли здесь делаете?'),
+(74087, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le haut roi n’a pas l’intention de laisser Garrosh poursuivre sa croisade insensée. Elle a déjà coûté la vie à trop d’innocents.$b$bNous sommes ici pour étudier les faiblesses des défenses d’Orgrimmar. Des failles qui pourraient profiter aux forces de l’Alliance.$b$bMalheureusement, on dirait que Garrosh n’est pas resté les bras croisés. Il a intensifié le recrutement de Kor’krons et transformé ce corps d’armée en véritable machine de guerre.', 'Der Hochkönig hat nicht die Absicht, Garrosh seinen wahnsinnigen Feldzug fortführen zu lassen. Er kostet zu viele Leben von Unschuldigen.$b$bWir sind hier, um die Schwachstellen in der Verteidigung von Orgrimmar zu suchen. Und zwar die Art, die die Allianzarmee zu ihrem Vorteil nutzen könnte.$b$bLeider scheint es so, als wäre Garrosh nicht untätig geblieben. Er hat die Anzahl der rekrutierten Kor''kron erhöht und sie in eine ausgereifte Kriegsmaschinerie verwandelt.', '', '', 'Su Majestad no tiene ninguna intención de permitir que Garrosh continúe con su campaña demencial. Está costando demasiadas vidas inocentes.$b$bEstamos buscando puntos vulnerables en las defensas de Orgrimmar. El tipo de puntos débiles de los que el ejército de la Alianza podría sacar provecho.$b$bPor desgracia, parece que Garrosh no ha estado precisamente desocupado. Ha aumentado el número de reclutas Kor''kron y los ha convertido en máquinas de guerra impecables.', '', 'Король не собирается позволять Гаррошу продолжать эту безумную войну, которая стоила жизни слишком многим невинным.$b$bМы прибыли сюда, чтобы найти прорехи в обороне Оргриммара, которые армия Альянса могла бы использовать.$b$bК сожалению, Гаррош, похоже, не сидел без дела. Он ускорил набор солдат в кор''кронские отряды и превратил их в хорошо отлаженную военную машину.'),
+(74088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il s’agissait d’une troupe d’orcs d’élite chargés de la protection du chef de guerre et du maintien de l’ordre.$b$bAujourd’hui, c’est un bataillon composé de machines à tuer. La légion personnelle de Garrosh.', 'Sie waren eine Eliteeinheit der Orcs, die dem Kriegshäuptling als Beschützer und Vollstrecker seiner Befehle dienten.$b$bNun sind sie eine hervorragend ausgebildete Armee aus Zerstörern und Garroshs persönliche Legion.', '', '', 'Eran una banda de élite orca creada para servir al Jefe de Guerra como protectores y sicarios a sus órdenes.$b$bAhora son un ejército de destructores entrenados a la perfección. La legión personal de Garrosh.', '', 'Раньше эти элитные отряды орков служили охранниками вождя и следили за исполнением его приказов.$b$bТеперь они стали армией превосходно обученных бойцов, личным легионом Гарроша.'),
+(74089, '', 'Qui sont les Kor’krons ?', 'Was sind die Kor''kron?', '', '', '¿Qué son los Kor''kron?', '', 'Кто такие кор''кроны?', '', 'Qui sont les Kor’krons ?', 'Was sind die Kor''kron?', '', '', '¿Qué son los Kor''kron?', '', 'Кто такие кор''кроны?'),
+(74090, '', 'Ce poulet camoufleur a intérêt à tenir le coup. Il fait des siennes, dernièrement.', 'Das alte Tarnkappenhuhn sollte besser nicht versagen. In letzter Zeit spielt es öfter mal verrückt.', '', '', 'Más vale que este pollo de invisibilidad no falle. Últimamente está raro.', '', 'Как бы неприметная курица не подкачала. В последнее время она сделалась очень капризной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74091, '', 'Parlez-moi encore du roi et du conseil…', 'Erzählt mir noch einmal vom König und dem Rat...', '', '', 'Vuelve a contarme lo del Rey y el Consejo...', '', 'Расскажи мне о короле и совете еще раз.', '', 'Parlez-moi encore du roi et du conseil…', 'Erzählt mir noch einmal vom König und dem Rat...', '', '', 'Vuelve a contarme lo del Rey y el Consejo...', '', 'Расскажи мне о короле и совете еще раз.'),
+(74092, '', 'J’ai vu un convoi de trolls enchaînés. Pourquoi les orcs ont-ils fait des trolls prisonniers ?', 'Ich glaube, ich habe in Ketten gelegte Trolle gesehen, die abtransportiert wurden. Warum sollten die Orcs das mit Trollen tun?', '', '', 'Creo que he visto trols acarreados y encadenados. ¿Por qué querrían los orcos encadenar a los trols?', '', 'Кажется, закованных в цепи троллей загоняли на повозки. Зачем оркам заковывать троллей, а затем куда-то увозить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74093, '', 'On est là, au beau milieu des lignes ennemies, avec ce poulet camoufleur pour seule protection. Pour moi, c’est carrément devenu la routine !', 'Nur durch ein Tarnkappenhuhn geschützt inmitten der gegnerischen Truppen sitzen - das ist jetzt wohl der neue Normalzustand! ', '', '', 'Sentarme en el medio de las fuerzas enemigas sin más defensa que este pollo de invisibilidad se ha convertido en lo más normal últimamente.', '', 'Вот мы и оказались в окружении врагов, и единственное, что нас спасает – это неприметная курица. Но это для меня теперь в порядке вещей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74094, '', 'Parlez-moi encore du chef de guerre et des ténèbres…', 'Erzählt mir noch einmal vom Kriegshäuptling und der Dunkelheit...', '', '', 'Vuelve a contarme lo del Jefe de Guerra y la Oscuridad...', '', 'Расскажи мне о вожде и мраке еще раз.', '', 'Parlez-moi encore du chef de guerre et des ténèbres…', 'Erzählt mir noch einmal vom Kriegshäuptling und der Dunkelheit...', '', '', 'Vuelve a contarme lo del Jefe de Guerra y la Oscuridad...', '', 'Расскажи мне о вожде и мраке еще раз.'),
+(74095, '', 'La Horde a ramené un hozen ?! Z’en ont pas assez vu comme ça en Pandarie ?', 'Die Horde hat einen Ho-zen mitgebracht?! Haben die drüben in Pandaria nicht schon genug von denen gekriegt?', '', '', '¡¿La Horda se ha traído un hozen?! ¿No tenían bastante con los que encontraron en Pandaria?', '', 'Орда привезла сюда хозена?! Мне казалось, что знакомства с ними в Пандарии им было достаточно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74096, '', 'Je n’avais jamais vu autant de Kor’krons à la fois !$b$bCes orcs sont féroces et ils ont hâte d’en découdre. Ils ont dû intensifier le recrutement.', 'Ich habe noch nie so viele Kor''kron auf einmal gesehen!$b$bDiese Orcs sind grimmiger als grimmig und wütend noch dazu. Sie müssen das Rekrutierungsprogramm beschleunigt haben.', '', '', '¡Nunca había visto tantos Kor''kron juntos!$b$bEsos orcos son lo más feroz que existe, y siempre están enfadados. Deben de haber mejorado su programa de reclutamiento.', '', 'Никогда не приходилось видеть стольких кор''крон в одном месте!$b$bЭто чрезвычайно яростные орки, да к тому же они чем-то разгневаны. Их программа набора солдат явно идет ускоренными темпами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74097, '', 'D’où vient le projet F3L1N ?', 'Woher stammt das Projekt K4723?', '', '', '¿De dónde vino Proyecto G4T0?', '', 'Расскажи мне о проекте К0Т.', '', 'D’où vient le projet F3L1N ?', 'Woher stammt das Projekt K4723?', '', '', '¿De dónde vino Proyecto G4T0?', '', 'Расскажи мне о проекте К0Т.'),
+(74098, '', 'Bottines ?! C’est une de mes créations. Après Chaussette, paix à son âme, j’avais besoin d’un compagnon plus costaud.$b$bC’est Amber qui a décidé de l’employer dans le cadre de notre mission. Essayez d’en prendre soin !', 'Samtpfötchen hier? Er ist meine eigene Schöpfung. Nach Söckchen, möge er in Frieden ruhen, brauchte ich einen etwas widerstandsfähigeren Begleiter.$b$bAmber hat entschieden, ihn für unsere Mission einzusetzen, also versucht bitte, ihn nicht in die Luft zu jagen!', '', '', '¡¿El viejo Botas?! Es una creación exclusivamente mía. Después de Calcetines, descanse en paz, necesitaba un compañero más duradero.$b$bFue Amber la que decidió que lo usásemos para nuestra misión, ¡así que trata de no volarlo por los aires!', '', 'Ты о старине Мурзе? Он – творение моих рук. После Стельки, покойся он с миром, мне понадобился более стойкий питомец.$b$bЭто Эмбер предложила взять его с нами, так что постарайся его не поломать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74099, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bon débarras !', 'Auf Nimmerwiedersehen!', '', '', '¡Hasta nunca!', '', 'Скатертью дорога!'),
+(74100, '', 'Narali méritait pire que ça !', 'Narali hat Schlimmeres verdient!', '', '', '¡Narali se merecía algo peor!', '', 'Нарали заслуживает худшего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74101, '', 'Content de vous revoir !', 'Willkommen zurück, Champion!', '', '', '¡Te doy la bienvenida!', '', 'С возвращением, герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74102, '', 'Excellent travail avec les astres célestes. Qu’est-ce qu’ils sont bavards !', 'Ausgezeichnete Arbeit bei den Erhabenen. Man glaubt es kaum, was für Plaudertaschen das sind.', '', '', 'Hiciste un trabajo excelente con los Celestiales. Eran muy habladores, ¿verdad?', '', 'Отличная работа! Эти небожители любят поболтать, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74103, '', 'Je voulais juste qu’ils nous donnent notre récompense, mais ils ne s’arrêtaient pas. « Bla bla bla bla bla. »', 'Ich wollte einfach nur unsere Belohnung einsammeln, aber die wollten nur reden, reden, reden, reden...', '', '', 'Yo solo quería que nos dieran la recompensa, pero ellos: "blablabla".', '', 'Я просто ждал благословения, но нет, нужно слушать и слушать их речи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74104, '', 'Désolé… Où en étions-nous ? Ah oui ! J’ai quelque chose pour vous.', 'Verzeihung – wo waren wir stehengeblieben? Oh ja! Ich habe etwas für Euch:', '', '', 'Lo siento, ¿por dónde iba? ¡Ah, sí! Tengo algo para ti.', '', 'Впрочем, мы отвлеклись! У меня для тебя кое-что есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74105, '', 'Les esprits de la Pandarie soutiennent notre croisade ! Regardez :', 'Die Geister von Pandaria unterstützen unseren Feldzug! Seht:', '', '', '¡Los espíritus de Pandaria nos apoyan en nuestra gran cruzada! Observa.', '', 'У нас есть поддержка духов Пандарии в этом великом деле. Итак…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74106, '', 'La force du Tigre blanc.', 'Die Stärke des Weißen Tigers.', '', '', 'La fuerza del Tigre Blanco.', '', 'Сила Белого Тигра.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74107, '', 'La sagesse du Serpent de jade.', 'Die Weisheit der Jadeschlange.', '', '', 'La sabiduría del Dragón de Jade.', '', 'Мудрость Нефритовой Змеи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74108, '', 'La robustesse du Buffle noir.', 'Die Ausdauer des Schwarzen Ochsen.', '', '', 'La entereza del Buey Negro.', '', 'Стойкость Черного Быка.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74109, '', 'Et de la part de la Grue rouge, un signal d’espoir pour un monde meilleur !', 'Und vom Roten Kranich, ein strahlender Hoffnungsschimmer für eine bessere Welt!', '', '', 'Y, de la Grulla Roja, ¡un reluciente faro de esperanza para un mundo mejor!', '', 'И от Красного Журавля – сияющий луч надежды для нового мира…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74110, '', 'Notre monde.', 'Unsere Welt.', '', '', 'Nuestro mundo.', '', 'Нашего мира.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74111, '', 'Voilà ! C’est prêt.', 'So! Er ist fertig.', '', '', '¡Ya está listo!', '', 'Смотри же! Он готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74113, '', 'Escortez les caravanes pour gagner des bonus de ravitaillement kor’kron !', 'Eskortiert Karawanen, um Euch Bonusvorräte der Kor''kron zu verdienen!', '', '', '¡Escolta caravanas para ganar suministros Kor''kron adicionales!', '', 'Сопровождайте караваны, чтобы получить больше кор''кронских припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74114, '', 'Abattez les commandants ennemis pour gagner des bonus de ravitaillement kor’kron !', 'Besiegt gegnerische Kommandanten, um Euch Bonusvorräte der Kor''kron zu verdienen!', '', '', '¡Derrota a comandantes enemigos para ganar suministros Kor''kron adicionales!', '', 'Уничтожайте вражеских командиров, чтобы получить больше кор''кронских припасов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74115, '', 'L’Alliance passe à l’abordage ! Montez sur le pont et combattez avec honneur !', 'Die Allianz kommt an Bord! Geht hoch aufs Deck und kämpft für Eure Ehre!', '', '', '¡La Alianza nos está abordando! ¡A cubierta! ¡Debemos defender nuestro honor!', '', 'На палубе высадились солдаты Альянса! Отправляйтесь туда и с честью дайте им бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74116, '', 'Faites sonner le gong si vous souhaitez relever le défi. Dans le cas contraire, pas la peine de rester ici.', 'Schlagt den Gong, wenn Ihr die Herausforderung annehmen möchtet. Anderenfalls sind wir hier fürs Erste fertig.', '', '', 'Haz sonar el gong si quieres aceptar el desafío. Si no, hemos terminado por ahora.', '', 'Ударь в гонг, если хочешь пройти испытание. Если нет, говорить нам больше не о чем. Пока что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74117, '', 'Percer le tonneau', 'Fässchen anzapfen', '', '', 'Espitar barril', '', 'Глотнуть из бочонка', '', 'Percer le tonneau', 'Fass anzapfen', '', '', 'Espitar barril', '', 'Глотнуть из бочонка'),
+(74118, '', 'Des noyaux de braise émergent de la lave !', 'Aus der Lava erheben sich Funkenkerne!', '', '', '¡Núcleos de ascuas despiertan en la lava!', '', 'Тлеющие сферы поднимаются из лавы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74119, '', 'Hé, mais vous n’êtes pas cette espèce de vieille bique ! Que voulez-vous à Kil’rek ?', 'He, Ihr seid nicht der stinkende Bock! Was wollt Ihr mit Kil''rek?', '', '', '¡Eh, no eres tan cabra apestosa! ¿Qué quieres de Kil''rek?', '', 'Эй, а ты ведь не тот вонючий баран. Чего тебе надо от Кил''река?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74120, '', 'L''accès à la Ménagerie est réservé aux invités.', 'Die Menagerie ist nur für Gäste.', '', '', 'La colección es solo para los invitados.', '', 'Вход только по приглашениям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74121, '', 'Ne touchez pas les vitrines.', 'Fasst die Schaukästen nicht an!', '', '', 'No toques la exposición.', '', 'Экспонаты руками не трогать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74122, '', 'Vous n''êtes pas sur la liste.', 'Ihr seid kein Gast.', '', '', 'No eres un invitado.', '', 'У вас нет приглашения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74123, '', 'Le règlement de la galerie sera strictement appliqué.', 'Die Vorschriften der Galerie werden mit aller Härte umgesetzt.', '', '', 'Las normas de la galería se cumplirán sin excepción.', '', 'Соблюдайте правила поведения в галерее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74124, '', 'Tuez ces vermines de l’Alliance ! Pour la Horde !', 'Erledigt diesen Allianzabschaum! Für die Horde!', '', '', '¡Muerte a esa escoria de la Alianza! ¡Por la Horda!', '', 'Убить этих отбросов из Альянса! За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74125, '', 'Hors de mon chemin, pécore !', 'Aus dem Weg, Bauerntölpel!', '', '', '¡Aparta de mi camino, campesino!', '', 'С дороги, чернь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74126, '', 'Le chef de guerre lance un appel.', 'Der Kriegshäuptling ruft.', '', '', 'El Jefe de Guerra nos llama.', '', 'Вождь зовет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74127, '', 'La seule Horde digne de ce nom règnera sur Azeroth.', 'Die wahre Horde wird über ganz Azeroth herrschen.', '', '', 'La auténtica Horda gobernará todo Azeroth.', '', 'Истинная Орда завоюет весь Азерот.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74128, '', 'Tito commence à émettre des plaintes agaçantes !', 'Tito fängt an, lästig zu bellen!', '', '', '¡Tito comienza a ladrar de forma molesta!', '', 'Тито назойливо скулит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74129, '', 'La victoire nous appartient ! Montez dans le canon et passez à l’attaque !', 'Der Sieg ist unser! Steigt in die Kanone und macht sie nieder!', '', '', '¡La victoria es nuestra! ¡El cañón nos servirá para reforzar el ataque!', '', 'Победа за нами! Залезай в пушку и пали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74130, '', 'Mon œuvre n’est pas terminée. Cette cape vous donnera la puissance des Astres vénérables.', 'Mein Werk ist noch nicht ganz vollbracht. Dieser Umhang wird Euch die Macht der Erhabenen verleihen.', '', '', 'Mi trabajo aún no ha terminado. Esta capa te otorgará el poder de los Celestiales.', '', 'Моя работа еще не закончена. Этот плащ даст тебе мощь небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74131, '', 'Très bientôt, nous pourrons imprégner votre cape de mes propres pouvoirs draconiques.', 'Sicherlich werde ich ihn in naher Zukunft mit meinen Drachenkräften noch verstärken können.', '', '', 'Pronto podremos mejorar tu capa con mis formidables poderes dracónicos.', '', 'Очень скоро мы сможем усилить его моей собственной драконьей мощью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74132, '', 'Continuez d’aider vos alliés à préparer leur guerre. Je vous recontacterai.', 'Unterstützt weiterhin Eure Verbündeten in ihrem Krieg. Ich werde Euch bald kontaktieren.', '', '', 'Sigue ayudando a tus aliados en la campaña. ¡En breve me pondré en contacto contigo!', '', 'Помогай своим союзникам в войне. Я еще свяжусь с тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74133, '', 'Le voyant Hao Pham Roo vous tend l’extrémité de sa corde d’escalade. Attachez-la au prochain point d’ancrage et aidez-le dans son ascension de la montagne !', 'Seher Hao Pham Roo reicht Euch das Ende seines Kletterseils. Bindet es am nächsten Seilanker fest und helft ihm, den Berg zu erklimmen!', '', '', 'El vidente Hao Fan Ru te da el extremo de su cuerda de escalada. ¡Átala en la siguiente ancla de cuerda y ayúdale a escalar la montaña!', '', 'Провидец Хао Фам Жу подает вам конец своей альпинистской веревки. Привяжите ее к следующему столбику для веревки и помогите ему подняться на гору!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74134, '', '$C ! Le coin regorge de Kor’krons. Vous pouvez nous donner un coup de main ?', '$C! Diese Gegend wimmelt nur so von Kor''kron. Könnt Ihr uns helfen?', '', '', '¡$C! Esta zona está plagada de Kor''kron. ¿Nos echas una mano?', '', '$C! Здесь полным-полно кор''кронских воинов! Может, поможешь нам?', '', '$C ! Le coin regorge de Kor’krons. Vous pouvez nous donner un coup de main ?', '$C! Diese Gegend wimmelt nur so von Kor''kron. Könnt Ihr uns helfen?', '', '', '¡$C! Esta zona está plagada de Kor''kron. ¿Nos echas una mano?', '', '$C! Здесь полным-полно кор''кронских воинов! Может, поможешь нам?'),
+(74135, '', 'C’est le dernier du lot ! Filez au fond du navire et posez-moi ces explosifs !', 'Das war der letzte von ihnen! Geht runter ins Schiff und platziert den Sprengstoff!', '', '', '¡Ese era el último! Hay que plantar los explosivos en la parte baja del barco.', '', 'Ну, вот и все! Спускайся в трюм и заложи взрывчатку.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74136, '', 'Il n’a pas besoin de lames ou de magie pour vaincre ses adversaires. Notre prochain combattant, Hexos, combat ses ennemis par les pouvoirs phénoménaux de la… GÉOMÉTRIE !', 'Er braucht weder Klingen noch Magie, um seine Gegner zu besiegen. Unser nächster Herausforderer, Hexos, bekämpft seine Kontrahenten mit den beeindruckenden Kräften der GEOMETRIE!', '', '', 'No le hacen falta armas ni magia para derrotar a sus enemigos. ¡Nuestro siguiente contendiente, Hexos, se enfrenta a sus enemigos con los alucinantes poderes de la GEOMETRÍA!', '', 'Чтобы победить врага, ему не нужны ни меч, ни магия. Наш следующий соперник, Гексос, сражается с помощью потрясающих сил геометрии!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74137, '', 'Certains disent que c’est une poule mouillée, mais c’est un vaillant combattant. Voici Tyson Sanders !', 'Er mag ein zu groß geratenes Hühnchen sein, aber das heißt nicht, dass er sich nicht wehren kann! Dariusz Maske, meine Damen und Herren!', '', '', 'Puede que no sea más que una enorme gallina, pero no dará la batalla por perdida. ¡Es Tyson Sanders!', '', 'Может, он и похож на огромного цыпленка, но его непросто победить. Это Тайсон Сандерс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74138, '', 'Il a deux modes. Tous les deux s’appellent « TUER ». Une ovation pour le T440 !', 'Er hat genau zwei Modi. Beide heißen "TÖTEN". Begrüßt mit mir den T440!', '', '', 'Tiene dos modos. Y en ambos modos el objetivo es "MATAR". ¡Un aplauso para T440!', '', 'У него два режима. Оба называются "УНИЧТОЖИТЬ". Приветствуем Т440!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74139, '', 'J’espère que vous aimez vos bastonneurs super croustillants ! Voici Anthracite !!', 'Hoffentlich mögt Ihr alle Eure Grubenkämpfer schön knusprig! Hier kommt Anthrazit!!', '', '', '¡Espero que os gusten vuestros contendientes bien crujientes! ¡¡Aquí viene Antracita!!', '', 'Надеюсь, вы любите наших участников хорошо прожаренными! Представляю вам Антрацита!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74140, '', 'Quoi de mieux qu’une explosion ? Des tas et des tas d’explosions, bien sûr ! Dans le coin opposé, voici Gros Badda Boum !!', 'Was ist besser als eine Explosion? Massenweise Explosionen! In dieser Ecke haben wir den ganz großen Knaller!!', '', '', '¿Qué hay mejor que una explosión? Un montón de explosiones, por supuesto! ¡¡En esta esquina, Gran Badabum!!', '', 'Что может быть лучше взрыва? Только много-много взрывов! В этом углу сидит Большущий Бумище!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74141, '', 'Oooh… regardez ce joli petit serpent, Crochet ! Allez-y, laissez-le vous grignoter les orteils, qu’on voie ce que ça fait.', 'Ohhh... seht Euch nur diese niedliche kleine Schlange an! Sie heißt Knabbleh. Nur keine Scheu, lasst sie ruhig an Euren Zehen knabbern. Mal sehen, was passiert.', '', '', 'Oh, mirad a esta monada de serpiente: ¡Níbilis! Vamos, dejad que se acerque a vosotros. A ver qué pasa.', '', 'Ой... только посмотрите на эту милую змейку, Кусса! Дайте ему укусить вас за ногу. И посмотрите, что будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74142, '', 'Ce n’est pas un vrai médecin, mais il va quand même tenter une chirurgie faciale reconstructrice. Sur son prochain adversaire. Bienvenue au… Docteur Mandale !', 'Er ist kein echter Arzt, aber er wird sich heute an einer Gesichtsrekonstruktion versuchen, und zwar an seinem nächsten Gegner. Willkommen, Doktor Eisenfaust!', '', '', 'No es doctor de verdad, pero va a intentar llevar a cabo cirugía de reconstrucción facial... en su próximo adversario. ¡Bienvenido, Doctor Zarpas!', '', 'Он не настоящий доктор, но собирается провести сеанс лицевой пластической хирургии. На своем противнике. Приветствуем, Доктор КУЛАК!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74143, '', 'Dépoussiérez vos grigris, vous allez en avoir besoin. Voilà Pépé Rouspéteur !', 'Zeit, die alten Glücksbringer abzustauben, denn heute werdet Ihr sie brauchen. Gegen Opa Brummelflüte!', '', '', 'Sácale brillo al grisgrís, porque te va a hacer falta. ¡Es el abuelo Chiriflauta!', '', 'Стряхните пыль со своих счастливых талисманов, они вам пригодятся. Это Дедушка Скрипучая Флейта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74144, '', 'La plus dithyrambique des présentations ne saurait rendre justice à nos concurrents. Ouvrez grand vos yeux, voici l’ours et la belle dame !', 'Es gibt keine Einleitung, die unseren Herausforderern gerecht würde, also labt Eure Augen an ihnen: Der Bär und die Jungfrau hehr!', '', '', 'No hay presentación posible que haga justicia a nuestros próximos contendientes. ¡Disfrutad del Oso y la Doncella!', '', 'Сложно придумать слова, чтобы в полной мере описать наших участников. Полюбуйтесь на Медведя и прекрасную даму!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74145, '', 'Lâchez votre arme et ramassez vos gants. C’est l’heure d’un bon combat de boxe à l’ancienne. Préparez-vous à être mis au tapis par Ty’thar !', 'Weg mit den Waffen und Fäuste hoch. Es wird Zeit für einen anständigen Boxkampf. Er wird Euch auf die Bretter schicken: hier ist Ty''thar!', '', '', 'Tira el arma y ponte unos guantes. Ha llegado el momento de disfrutar de un poco de boxeo clásico. ¡Prepárate a besar el suelo ante Ty''thar!', '', 'Отбросьте оружие и наденьте перчатки. Пришло время старого доброго бокса. Приготовьтесь проиграть Ти''тару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74146, '', 'C’est probablement le bastonneur le plus dangereux jamais vu au Bar-Tabasse. Malheureusement, il n’est pas vraiment dans son élément, ici. Tout le monde lève son verre pour Trancherictus !', 'Er ist der wahrscheinlich tödlichste Grubenkämpfer, den wir je hier in der Boxbar hatten. Leider ist er nicht ganz in seinem Element. Hebt Eure Gläser für Grinsezahn!', '', '', 'Puede que se trate del camorrista más mortífero que hemos tenido en el Club de Lucha. Por desgracia, no está en su elemento. ¡Levantad vuestras jarras por Muecafilada!', '', 'Он, наверное, самый смертоносный противник в нашей потасовочной. К сожалению, он слегка не в своей стихии. Все поднимаем стаканы за Щербохмыла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74147, '', 'Les vétérans du Bar-Tabasse se souviennent peut-être de Blat, le limon réplicant. Eh bien nous accueillons aujourd’hui sa grande sœur, encore plus moche et méchante : Floc !', 'Veteranen der Schlae''gararena erinnern sich vielleicht an Blat, den sich replizierenden Schleim. Heute lernen wir seine bösartigere, hässlichere ältere Schwester kennen: Splat!', '', '', 'Los veteranos de Liza''gar recordarán a Blat, el moco replicante. Hoy nos enfrentamos con su hermana mayor, más mala y más fea: ¡Splat!', '', 'Ветераны Морд''Боя, возможно, помнят Блэта, самовоспроизводящуюся жижу. Сегодня я представляю вам его еще более злобную и страшную старшую сестру – Бульк!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74148, '', 'Voyez-vous ça ? Bruce est de retour ! Meilleur, plus rapide, plus fort, c’est Méca-Bruce ! OUAIS !!', 'Was sehen meine müden Augen? Bruce ist wieder da! Ein besserer, schnellerer, stärkerer Bruce! MECHA-BRUCE!!!', '', '', '¿Pero qué es esto? ¡Bruce ha vuelto! ¡Un Bruce mejor, más rápido y más fuerte! ¡Es MECA-BRUCE! ¡¡Yujuuuu!!', '', 'Что это? Брюс вернулся! Он стал лучше, быстрее, сильнее! Это Меха-Брюс! Ура!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74149, '', 'Un vrai cerveau en matière de stratégie, et pourtant il n’a pas de tête. Et encore moins de coude. C’est… Ro-Shambo ! Sous vos applaudissements !', 'Er ist ein strategisches Genie und dabei hat er noch nicht einmal einen Kopf. Oder einen Ellenbogen. Es ist Ro-Shambo!', '', '', 'Es un genio de la estrategia, y ni siquiera tiene cerebro. Claro que tampoco tiene codos. ¡Es Ro Shambo! ¡Un aplauso!', '', 'Это гениальный стратег, а ведь у него даже нет головы. Да и локтей тоже. Это Ро-Шамбо! Поприветствуем его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74150, '', 'Vous ne vous êtes jamais demandé ce que nous faisions de nos robots obsolètes ? Nous les envoyons finir leurs jours dans une arène sanglante, évidemment ! Voici le Bling-o-tron 3000 !', 'Habt Ihr Euch schon einmal gefragt, was wir mit all unseren ausgedienten Robotern machen? Wir lassen sie in blutigen Gladiatorenkämpfen antreten, ist doch klar! Hier kommt der Blingtron 3000!', '', '', '¿Os habéis preguntado alguna vez qué se hace con los robots obsoletos? Los mandamos a morir a sangrientas arenas de gladiadores, por supuesto. ¡Aquí tenéis al Joyatrón 3000!', '', 'Знаете, что мы делаем с устаревшими роботами? Посылаем их на смерть на кровавых гладиаторских аренах, разумеется! А вот и Блескотрон-3000!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74151, '', 'Il n’a jamais vu un adversaire sans vouloir l’affronter. Ah, petite correction : il n’a jamais vu un adversaire. Voici le Héros aveugle !', 'Er hat noch nie einen Gegner gesehen, gegen den er nicht antreten würde. Oh, kleine Korrektur: Er hat noch nie einen Gegner gesehen. Er ist der blinde Held!', '', '', 'Oponente que ve, oponente que machaca. Bueno, técnicamente, nunca ha visto a un oponente. ¡Es el héroe ciego!', '', 'Он никогда еще не видел противника, с которым не смог бы сразиться. А, поправочка: он вообще не видел противников. Перед нами cлепой герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74152, '', 'Je vole comme le faucon-dragon et pique comme le scorpide !', 'Gleite wie ein Drachenfalke, steche wie ein Skorpion!', '', '', '¡Flota como un dracohalcón, pica como un escórpido!', '', 'Пари как дракондор, жаль как скорпид!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74153, '', 'Ouais, mec ! Moi j’suis le meilleur qu’il y a !', 'Ja, Mann! Ich bin der Beste aller Zeiten!', '', '', '¡Sí, colega! Soy el mejor de los mejores.', '', 'Вот так! Лучше меня никого нет! Да!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74154, '', 'Tout le monde il a un plan avant de se prendre un coup dans les défenses…', 'Alle haben eine Strategie, bis sie einen auf die Hauer bekommen!', '', '', 'Todo el mundo tiene un plan, hah''ta que le pegan un buen puñetazo en los colmillos.', '', 'У всех есть план, пока им клыки не повыбиваешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74155, '', 'Et cette fois, on reste par terre !', 'Un'' diesmal bleib'' gefälligst liegen!', '', '', '¡Y eh''ta vez no te levantes!', '', 'И больше не вставай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74156, '', 'Ici, c’est chez Ty’thar !', 'Das hier ist Ty''thars Revier!', '', '', '¡Eh''ta es la casa de Ty''thar!', '', 'Это дом Ти''тара!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74157, '', 'Je n’ai jamais rien vu d’aussi rapide auparavant…', 'Noch nie hab ich jemand so Schnelles gesehen…', '', '', 'Nunca había vih''to semejante velocidad...', '', 'Какая невероятная скорость...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74158, '', 'Mon bling a fait dong…', 'Ausgeblingt…', '', '', 'He perdido mi brillo...', '', 'Мои глаза-бусинки рассыпались...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74159, '', 'Je va me servir de vot'' crâne comme d''un site de fouilles, $gmon gars:ma fille; !', 'Euch buddel'' ich den Schädel aus!', '', '', '¡Te voy a arqueologizar el cráneo, $gchaval:chavala;!', '', 'Я твой череп археологизирую, $gпарень:девчонка;!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74160, '', 'Auriez-vous la bonté d’aider un vieil homme à reconstituer l’histoire du dernier empereur ?', 'Helft Ihr einem alten Mann, den Weg des letzten Kaisers nachzuverfolgen?', '', '', '¿Ayudarás a un viejo a recorrer los pasos del último emperador?', '', 'Поможешь старику проследить шаги последнего императора?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74161, '', 'Je suis prêt à vous aider à reconstituer le passé.', 'Ich bin bereit, Euch beim Beschreiten des Wegs zu helfen.', '', '', 'Estoy preparado para ayudarte a recorrer el camino.', '', 'Я хочу помочь тебе пройти по этой тропе.', '', 'Je suis prête à vous aider à reconstituer le passé.', 'Ich bin bereit, Euch beim Beschreiten des Wegs zu helfen.', '', '', 'Estoy preparada para ayudarte a recorrer el camino.', '', 'Я хочу помочь тебе пройти по этой тропе.'),
+(74162, '', 'Enterrez-moi avec ma pelle…\r\nPour de vrai…', 'Begrabt mich mit meiner Schaufel...\r\nWortwörtlich...', '', '', 'Enterradme con mi pala...\r\nLiteralmente...', '', 'Похорони меня с моей лопатой...\r\nСерьёзно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74163, '', 'EST-CE QUE VOUS POUVEZ CREUSER ÇA ?!', 'EUCH ZEIGE ICH, WAS EIN SPATEN IST!', '', '', '¡Lo voy a celebrar con CAVA!', '', 'Ты можешь это выкопать?!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74164, '', 'Qui est obsolète, maintenant ?', 'Wer ist hier veraltet?', '', '', '¿Quién está obsoleto ahora?', '', 'Ну и кто тут устаревший?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74165, '', '%s semble être en train de pleurer.', '%s scheint zu weinen.', '', '', '%s parece estar sollozando.', '', '%s, кажется, плачет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74166, '', 'Je vous trouverai…', 'Ich werde Euch finden…', '', '', 'Te encontraré...', '', 'Я найду тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74167, '', 'Le chant de la mort… résonne doucement à mes oreilles…', 'Das Geräusch des Todes… ein Wohlklang für meine Ohren…', '', '', 'El sonido de la muerte... tan agradable a mis oídos...', '', 'Звуки смерти... услада для моего слуха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74168, '', 'Quelle est cette sensation ? Est-ce… une lumière… ?', 'Was ist das? Ist das etwa… Licht…?', '', '', '¿Qué es esta sensación? ¿Es una... una luz?', '', 'Что это за ощущение? Это... свет?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74169, '', '%s semble instable.', '%s scheint instabil zu sein.', '', '', '%s parece inestable.', '', '%s едва стоит, пошатываясь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74170, '', 'Le docteur est absent…', 'Der Doktor ist nicht zu sprechen…', '', '', 'El doctor está fuera...', '', 'Доктор выбыл...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74171, '', 'Quand tout ce que vous avez, ce sont vos poings, tout le reste ressemble à un visage.', 'Wenn Ihr nur Eure Fäuste zum Kämpfen habt, sieht alles aus wie ein Gesicht.', '', '', 'Cuando lo único que tienes son tus puños, todo te parecen caras.', '', 'Когда у тебя есть только кулаки, все вокруг кажется похожим на лицо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74172, '', 'Vous allez être jugés.', 'Jetzt werdet Ihr gerichtet.', '', '', 'Empieza tu juicio.', '', 'Склонись перед судом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74173, '', 'Je manie… la LUMIÈRE !', 'Meine Waffe… ist das Licht!', '', '', '¡Yo manejo... la LUZ!', '', 'Я управляю... Светом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74174, '', 'Vous testez ma foi.', 'Ihr stellt meinen Glauben auf die Probe.', '', '', 'Pones a prueba mi fe.', '', 'Ты – испытание моей веры.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74175, '', 'La Lumière est mon bouclier.', 'Das Licht ist mein Schild.', '', '', 'La Luz es mi escudo.', '', 'Свет станет моим щитом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74176, '', 'Vous avez combattu… avec… valeur…', 'Ihr habt… ehrenvoll… gekämpft…', '', '', 'Has luchado... con... valor...', '', 'Ты $gсражался:сражалась;... храбро…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74177, '', 'Affrontez votre destin.', 'Jetzt steht Ihr Eurem Schicksal gegenüber.', '', '', 'Ahora te enfrentas a tu final.', '', 'Приготовься встретить свою судьбу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74178, '', 'Trop lent, mortel.', 'Zu langsam, sterbliches Wesen.', '', '', 'Demasiado lento, mortal.', '', 'Вы, смертные, слишком медлительны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74179, '', 'Grkkk !', 'Grkkk!', '', '', '¡Grkkk!', '', 'Грк-к-к!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74180, '', 'COCORICRÈVE !', 'Kikeri-STERBT!', '', '', '¡Muere!', '', 'Ку-ка-ре-к-убью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74181, '', 'Ba-Gaakk !!', 'G...gack!', '', '', '¡¡B-gawkk!!', '', 'Гаук-к!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74182, '', 'Aidez-nous à repousser ces chiens de l’Alliance !', 'Helft uns, dieses Allianzpack abzuwehren!', '', '', '¡Hay que detener a estos perros de la Alianza!', '', 'Помоги нам прогнать псов Альянса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74183, '', 'Il y en a d’autres qui basculent par-dessus bord. On dirait bien que c’est le dernier !', 'Es schwingen sich mehr von ihnen an Bord. Es sieht aus, als wären das die Letzten!', '', '', 'Quedan unos cuantos. Parece que son los últimos.', '', 'Еще одна группа. Кажется, это последние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74184, '', 'Zéphyr augmente votre vitesse de déplacement : vous partagez cet effet avec le voyant Hao Pham Roo en marchant à ses côtés.', '''Zephyr'' erhöht Euer Bewegungstempo. Teilt diesen Effekt mit Seher Hao Pham Roo, indem Ihr neben ihm lauft.', '', '', 'El Céfiro aumenta tu velocidad de movimiento. Camina al lado del vidente Hao Fan Ru para compartir el efecto.', '', 'Зефир увеличивает скорость передвижения. Чтобы поделиться этим эффектом с Провидцем Хао Фам Жу, надо идти рядом с ним.', '', 'Zéphyr augmente votre vitesse de déplacement : vous partagez cet effet avec le voyant Hao Pham Roo en marchant à ses côtés.', '''Zephyr'' erhöht Euer Bewegungstempo. Teilt diesen Effekt mit Seher Hao Pham Roo, indem Ihr neben ihm lauft.', '', '', 'El Céfiro aumenta tu velocidad de movimiento. Camina al lado del vidente Hao Fan Ru para compartir el efecto.', '', 'Зефир увеличивает скорость передвижения. Чтобы поделиться этим эффектом с Провидцем Хао Фам Жу, надо идти рядом с ним.'),
+(74185, '', 'Je vous en prie, ne parlez pas trop fort, $r. J''ai été envoyé ici par Baine Sabot-de-Sang pour surveiller la situation du val.', 'Bitte sprecht leise, $R. Baine Bluthuf hat mich hergeschickt, um die Geschehnisse im Tal im Auge zu behalten.', '', '', 'Por favor, no levantes la voz, $r. Me ha enviado Baine Pezuña de Sangre para estar pendiente de los acontecimientos del Valle.', '', 'Пожалуйста, говори тише, |3-6($r). Бейн Кровавое Копыто прислал меня сюда, чтобы следить за событиями в Вечноцветущем доле.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74186, '', 'Je ne suis qu’un simple tauren. Baine et moi sommes amis depuis longtemps.', 'Ich bin nur ein einfacher Tauren. Baine und ich sind schon seit langer Zeit befreundet.', '', '', 'Soy un tauren corriente y moliente. Baine y yo somos amigos desde hace mucho tiempo.', '', 'Я простой таурен. Мы с Бейном давние друзья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74187, '', 'Venez avec nous, imbécile. Vous ne voulez pas que cela se termine en bain de sang.', 'Kommt mit uns, Ihr Narr. Ihr wollt doch nicht, dass das hier blutig endet?', '', '', 'Ven con nosotros, vamos. No querrás que esto se ponga sangriento.', '', 'Идем с нами, глупое создание, если не хочешь кровопролития.', '', 'Venez avec nous, imbécile. Vous ne voulez pas que cela se termine en bain de sang.', 'Kommt mit uns, Ihr Narr. Ihr wollt doch nicht, dass das hier blutig endet?', '', '', 'Ven con nosotros, vamos. No querrás que esto se ponga sangriento.', '', 'Идем с нами, глупое создание, если не хочешь кровопролития.'),
+(74188, '', 'Ne faites rien d’imprudent. Lâchez votre arme, maintenant.', 'Ihr sehnt Euch wohl nach einer Axt in Eurem Rücken. Lasst Eure Waffen fallen!', '', '', 'Estas pidiendo a gritos que te claven un hacha en la espalda. Vamos, tira el arma.', '', 'Ты напрашиваешься на топор в спину. Брось оружие сейчас же.', '', 'Ne faites rien d’imprudent. Lâchez votre arme, maintenant.', 'Ihr sehnt Euch wohl nach einer Axt in Eurem Rücken. Lasst Eure Waffen fallen!', '', '', 'Estas pidiendo a gritos que te claven un hacha en la espalda. Vamos, tira el arma.', '', 'Ты напрашиваешься на топор в спину. Брось оружие сейчас же.'),
+(74189, '', 'Où pensez-vous aller comme ça ? Les Kor’krons ont le contrôle de cette ville.', 'Und wohin wollt Ihr fliehen? Die Kor''kron kontrollieren diese Stadt.', '', '', '¿Dónde pretendes huir? Los Kor''kron controlan esta ciudad.', '', 'Ну и куда ты думаешь бежать? Кор''кроны контролируют этот город.', '', 'Où pensez-vous aller comme ça ? Les Kor’krons ont le contrôle de cette ville.', 'Und wohin wollt Ihr fliehen? Die Kor''kron kontrollieren diese Stadt.', '', '', '¿Dónde pretendes huir? Los Kor''kron controlan esta ciudad.', '', 'Ну и куда ты думаешь бежать? Кор''кроны контролируют этот город.'),
+(74190, '', 'Vous ne devriez pas forcer la main du chef de guerre.', 'Ihr wollt den Kriegshäuptling nicht zum Handeln zwingen.', '', '', 'No creo que quieras poner a prueba la paciencia del Jefe de Guerra.', '', 'Лучше тебе не злить вождя, поверь.', '', 'Vous ne devriez pas forcer la main du chef de guerre.', 'Ihr wollt den Kriegshäuptling nicht zum Handeln zwingen.', '', '', 'No creo que quieras poner a prueba la paciencia del Jefe de Guerra.', '', 'Лучше тебе не злить вождя, поверь.'),
+(74191, '', 'Regardez-moi cette créature disgracieuse. Vous sentez la paille.', 'Schaut Euch diese ehrlose Gestalt an. Ihr stinkt nach Stroh.', '', '', 'Mira a esta criatura sin honor. Hueles a paja.', '', 'Только гляньте на это жалкое создание. От тебя соломой несет.', '', 'Regardez-moi cette créature disgracieuse. Vous sentez la paille.', 'Schaut Euch diese ehrlose Gestalt an. Ihr stinkt nach Stroh.', '', '', 'Mira a esta criatura sin honor. Hueles a paja.', '', 'Только гляньте на это жалкое создание. От тебя соломой несет.'),
+(74192, '', 'Je sens que broyer votre esprit m’apportera la plus grande satisfaction.', 'Ich werde Euren Lebenswillen genüsslich ersticken.', '', '', 'Voy a disfrutar de lo lindo destrozándote el espíritu.', '', 'Сломить твой дух будет для меня удовольствием.', '', 'Je sens que broyer votre esprit m’apportera la plus grande satisfaction.', 'Ich werde Euren Lebenswillen genüsslich ersticken.', '', '', 'Voy a disfrutar de lo lindo destrozándote el espíritu.', '', 'Сломить твой дух будет для меня удовольствием.'),
+(74193, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus lancé : vaincre tous les ennemis avant la fin du compte à rebours !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel begonnen: Besiegt alle Feinde, bevor die Zeit um ist!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objetivo de bonificación comenzado: ¡Derrota a todos los enemigos antes de que se acabe el tiempo!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Получена дополнительная задача: победите всех врагов до истечения времени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74194, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Chronomètre bonus lancé !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonustimer gestartet!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t ¡Temporizador de bonificación en marcha!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Начался дополнительный отcчет времени!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Chronomètre bonus lancé !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonustimer gestartet!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t ¡Temporizador de bonificación en marcha!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Начался дополнительный отcчет времени!'),
+(74195, '', 'Il faut que je m’entraîne.\r\n \r\n<Désigne l´instrument que vous portez.>\r\n \r\nSi vous ne vous entraînez pas, vous devriez. Alors continuez de vous entraîner.\r\n \r\nC’est la seule façon de s’améliorer, de s’améliorer en tout.\r\n \r\nL’entraînement. L’entraînement. L’entraînement.', 'Ich muss üben.\r\n\r\n<Zeigt mit dem Werkzeug in der Hand auf Euch.>\r\n\r\nWenn Ihr nicht gerade übt, dann solltet Ihr üben. Also übt weiter.\r\n\r\nDas ist der einzige Weg, wie Ihr besser werden könnt, egal in was.\r\n\r\nÜben. Üben. Üben.', '', '', 'Tengo que practicar.\r\n \r\n<Te señala con la herramienta en la mano.>\r\n \r\nSi no estás practicando, deberías hacerlo. Así que, sigue practicando. \r\n \r\nEs la única forma de que mejores, de que mejores en lo que sea. \r\n \r\nPráctica. Práctica. Práctica.', '', 'Мне надо тренироваться.\r\n \r\n<Указывает на вас инструментом.>\r\n \r\nЕсли ты не тренируешься, то тебе надо тренироваться. Так что тренируйся. \r\n \r\nТолько так можно стать лучше в чем бы то ни было. \r\n \r\nТренировки. Тренировки. Тренировки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74196, '', 'Quand je serai grand, je veux être le chaman le plus meilleur du monde !', 'Wenn ich mal groß bin, werde ich der besteste Schamane der Welt!', '', '', '¡Cuando sea mayor, quiero ser el mejor chamán del mundo!', '', 'Когда я вырасту, то хочу быть самым наилучшайшим шаманом на свете!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74197, '', 'Les deux chemins de la corruption sha dans les terres de l’Angoisse semblent tous deux suivre des lignes droites. Je me demande où ils mènent. Étrange.', 'Die zwei Pfade der Sha-Verderbnis in der Schreckensöde scheinen beide sehr geradlinig zu verlaufen. Wo sie wohl hinführen? Seltsam.', '', '', 'Los dos caminos de la corrupción del sha en el Desierto del Pavor parecen seguir líneas rectas. Me pregunto hasta dónde llevarán. Qué curioso.', '', 'Скверна ша распространяется в Жутких пустошах по двум направлениям, и это похоже на две прямые линии. Интересно, куда они направляются? Любопытно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74198, '', 'Parfois, certains évènements se produisent parce qu’on les avait prédits. Cela rend le fil de l’histoire un peu plus difficile à reconstituer… mais nous faisons de notre mieux.', 'Manchmal geschieht etwas, weil jemand sagte, dass es geschehen musste. Das macht es etwas schwer, bei der Geschichte den Durchblick zu behalten... aber wir kommen zurecht.', '', '', 'Algunas veces las cosas pasan porque alguien había dicho que tenían que pasar. Así es difícil que la historia sea algo comprensible... pero nos apañamos.', '', 'Иногда вещи случаются, потому что кто-то сказал, что они должны случиться. Сохранять при этом курс истории довольно сложно... но мы справляемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74199, '', 'Ne pleurez pas trop longtemps les amis et compagnons perdus. Il est peut-être préférable de se concentrer sur l’honneur d’avoir eu le privilège de partager des expériences avec eux.', 'Trauert verlorenen Freunden und Gefährten nicht zu lange nach. Vielleicht ist es das Beste, wenn Ihr Euch geehrt fühlt, dass Ihr überhaupt das Privileg hattet, sie zu kennen.', '', '', 'No te detengas demasiado en los amigos o compañeros perdidos. Tal vez sea mejor sentirse honrado por haber tenido la oportunidad de compartir y vivir experiencias con ellos.', '', 'Не горюй слишком долго об утраченных друзьях и спутниках. Лучше гордись тем, что тебе удалось разделить с ними часть своей жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74200, '', 'Avez-vous entendu parler de l’île du Tonnerre ? De sombres présages parviennent jusqu’à nous, même ici.', 'Habt Ihr von der Insel des Donners gehört? Sogar hier erreichen uns düstere Vorboten.', '', '', '¿Has oído hablar de la Isla del Trueno? Hasta aquí nos alcanzan los portentos oscuros.', '', 'Знаешь об Острове Грома? Темные предзнаменования настигают нас даже там.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74201, '', 'On raconte que l’armée du roi-tonnerre est gigantesque et puissante. Vous croyez que les combats vont arriver jusqu’ici ?', 'Man sagt, die Armeen des Donnerkönigs seien riesig und stark. Denkt Ihr, dass der Kampf jemals bis hierhin vorstoßen wird?', '', '', 'Se dice que los ejércitos del Rey del Trueno son numerosos y poderosos. ¿Crees que la batalla llegará hasta aquí en algún momento?', '', 'Говорят, что армии Властелина Грома многочисленны и сильны. Как думаешь, битва докатится сюда, до нас?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74202, '', 'Notre peuple est pacifique, mais réveillez notre âme de guerrier, et nous combattrons.', 'Wir sind ein friedfertiges Volk, doch wenn die Krieger in uns geweckt werden, dann kämpfen wir.', '', '', 'Somos gente pacífica, pero si despiertas a los guerreros que llevamos dentro, lucharemos.', '', 'Мы – мирный народ, но стоит пробудить воинов внутри нас, и мы будем сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74203, '', 'J’ai entendu parler de nombreux ennemis et créatures dangereuses sur l’île du Tonnerre. Chaque jour, l’origine de la menace semble venir d’ailleurs.', 'Ich habe von vielen gefährlichen Gegnern und Lebewesen auf der Insel des Donners gehört. Die Bedrohung scheint sich jeden Tag zu ändern.', '', '', 'He oído hablar de todo tipo de enemigos peligrosos y criaturas que habitan la Isla del Trueno. Parece que cada día, surge una amenaza diferente.', '', 'Я знаю истории об опасных врагах и созданиях Острова Грома. Кажется, каждый день приносит новую угрозу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74204, '', 'Aidez-nous à repousser ces chiens de la Horde !', 'Helft uns, diese Dreckskerle der Horde abzuwehren!', '', '', '¡Hay que detener a estos cerdos de la Horda!', '', 'Помоги нам прогнать этих свиней Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74205, '', 'Il y en a d’autres qui basculent par-dessus bord. On dirait bien que c’est le dernier !', 'Es klettern mehr von ihnen an Bord. Schlagt sie zurück!', '', '', 'Llegan más a bordo. Parece que son los últimos.', '', 'Еще одна группа. Кажется, это последние!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74206, '', 'Je vis à la mode des nouveaux voyageurs en Pandarie. « Ne jamais laisser la poudre prendre l’humidité et toujours boire sa bière bien fraîche ! »', 'Ich folge den Gepflogenheiten der Neuankömmlinge in Pandaria – "Haltet Euer Pulver trocken und Euer Bier kalt!"', '', '', 'Vivo según la filosofía de los nuevos viajeros de Pandaria. "¡¡Mantén la pólvora seca y la cerveza fría!!"', '', 'Я живу согласно обычаям новых поселенцев Пандарии. "Держи порох сухим, а эль – холодным!"', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74207, '', 'Cette fusée vous conduira directement aux terres Ingrates, qui se trouvent très loin d’ici. Voulez-vous vraiment l’emprunter ?', 'Diese Rakete wird Euch bis in das weit entfernte Ödland bringen. Seid Ihr Euch sicher?', '', '', 'Este cohete te llevará hasta las Tierras Inhóspitas, que están muy lejos. ¿Seguro?', '', 'Эта ракета отнесет тебя прямо в Бесплодные земли, это очень далеко отсюда. Ты $gуверен:уверена;?', '', 'Cette fusée vous conduira directement aux terres Ingrates, qui se trouvent très loin d’ici. Voulez-vous vraiment l’emprunter ?', 'Diese Rakete wird Euch bis in das weit entfernte Ödland bringen. Seid Ihr Euch sicher?', '', '', 'Este cohete te llevará hasta las Tierras Inhóspitas, que están muy lejos. ¿Seguro?', '', 'Эта ракета отнесет тебя прямо в Бесплодные земли, это очень далеко отсюда. Ты $gуверен:уверена;?'),
+(74208, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : secourir tous les éclaireurs et interrompre l’orage invoqué !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Rettet alle Späher und haltet den beschworenen Sturm auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objetivo de bonificación: ¡Rescata a todos los exploradores y detén la tormenta!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Спасите всех разведчиков и остановите надвигающуюся бурю!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : secourir tous les éclaireurs et interrompre l’orage invoqué !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Rettet alle Späher und haltet den beschworenen Sturm auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objetivo de bonificación: ¡Rescata a todos los exploradores y detén la tormenta!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Спасите всех разведчиков и остановите надвигающуюся бурю!'),
+(74209, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : vaincre Borokhula le Destructeur !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Bezwingt Borokhula den Zerstörer!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objetivo de bonificación: ¡Derrota a Borokhula el Destructor!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Победите Борохалу Разрушителя!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : vaincre Borokhula le Destructeur !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Bezwingt Borokhula den Zerstörer!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objetivo de bonificación: ¡Derrota a Borokhula el Destructor!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Победите Борохалу Разрушителя!'),
+(74210, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : vaincre l’Abomination de colère !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Bezwingt die Monstrosität des Zorns!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t ¡Objetivo de bonificación: Derrota a la abominación de ira!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Убейте Порождение Гнева!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Objectif bonus : vaincre l’Abomination de colère !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Bonusziel: Bezwingt die Monstrosität des Zorns!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t ¡Objetivo de bonificación: Derrota a la abominación de ira!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_pocketwatch_01:20|t Дополнительная задача: Убейте Порождение Гнева!'),
+(74211, '', 'Tu veux de la pierre ? Tu vas en avoir, mec !', 'Felsenfeste Grüße, Mann!', '', '', '¡Disfruta la roca, colega!', '', 'Наслаждайся, $gприятель:подруга;.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74212, '', 'Bonjour, mon $gami:amie;.', 'Hallo.', '', '', 'Hola.', '', 'Привет, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74213, '', 'Je n’ai jamais travaillé un seul jour de ma vie. C’est l’un des nombreux avantages à vivre la nuit !', 'Ich habe noch keinen Tag in meinem Leben gearbeitet. Das ist einer der vielen Vorteile, wenn man nachtaktiv ist!', '', '', 'No he trabajado ni un solo día en mi vida. Es una de las ventajas de ser nocturno.', '', 'Я ни дня в своей жизни не работал. Вот они – преимущества ночного образа жизни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aimerais mieux lire !', 'Ich würde jetzt lieber lesen!', '', '', '¡Preferiría estar leyendo!', '', 'Я бы лучше почитала!'),
+(74215, '', 'J’apprends à parler hozen, oukards de lokdus ! Jae Sun Di Fo a mangé tous mes poisseux. Je vais le grouker dans le doukacque, moi !', 'Ich lerne Ho-zen sprechen, verfiddelte Nappel! Jae-Sun Di Fo hat all meine Glitschis geesst. Dafür flotsche ich ihm in die Knatzel.', '', '', 'Estoy aprendiendo a hablar hozen: ¡dingues makakus! Jae Sun Di Fo se komió toda mi manduka. Por eso, yo le jeringa en los mikos.', '', 'Я изучаю язык хозенов, бортельные шнуропсы! Цзай-Сунь Ди Фо сожрал всех моих грязней. За это я его грокну прямо в дукер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74216, '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Гарроша!', '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Гарроша!'),
+(74217, '', 'Mort aux ennemis de la vraie Horde !', 'Tod den Feinden der wahren Horde!', '', '', '¡Muerte a los enemigos de la Horda auténtica!', '', 'Смерть врагам истинной Орды!', '', 'Mort aux ennemis de la vraie Horde !', 'Tod den Feinden der wahren Horde!', '', '', '¡Muerte a los enemigos de la Horda auténtica!', '', 'Смерть врагам истинной Орды!'),
+(74218, '', 'Personne ne peut résister à notre puissance !', 'Niemand wird gegen uns bestehen!', '', '', '¡Nadie podrá contra nuestro poder!', '', 'Никто не сможет нам противостоять!', '', 'Personne ne peut résister à notre puissance !', 'Niemand wird gegen uns bestehen!', '', '', '¡Nadie podrá contra nuestro poder!', '', 'Никто не сможет нам противостоять!'),
+(74219, '', 'Nous allons purger cette terre !', 'Wir werden dieses Land säubern!', '', '', '¡Purgaremos esta tierra!', '', 'Мы очистим эту землю!', '', 'Nous allons purger cette terre !', 'Wir werden dieses Land säubern!', '', '', '¡Purgaremos esta tierra!', '', 'Мы очистим эту землю!'),
+(74220, '', 'Hurlenfer nous observe !', 'Höllschrei sieht uns!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal nos observan!', '', 'На нас смотрит сам Адский Крик!', '', 'Hurlenfer nous observe !', 'Höllschrei sieht uns!', '', '', '¡Los ojos de Grito Infernal nos observan!', '', 'На нас смотрит сам Адский Крик!'),
+(74221, '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!', '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!'),
+(74222, '', 'Nous allons vous écraser comme des insectes !', 'Wir werden Euch zermalmen!', '', '', '¡Te aplastaremos bajo nuestras ruedas!', '', 'Мы вас раздавим!', '', 'Nous allons vous écraser comme des insectes !', 'Wir werden Euch zermalmen!', '', '', '¡Te aplastaremos bajo nuestras ruedas!', '', 'Мы вас раздавим!'),
+(74223, '', 'Vous ne méritez pas de vivre, mauviettes !', 'Ihr verdient es nicht zu leben, Schwächling.', '', '', 'No mereces vivir, débil.', '', 'Ты не заслуживаешь жизни, размазня.', '', 'Vous ne méritez pas de vivre, mauviettes !', 'Ihr verdient es nicht zu leben, Schwächling.', '', '', 'No mereces vivir, débil.', '', 'Ты не заслуживаешь жизни, размазня.'),
+(74224, '', 'Mort à Vol’jin et à tous ses alliés !', 'Tod Vol''jin und all seinen Verbündeten!', '', '', '¡Muerte a Vol''jin y a todos sus aliados!', '', 'Смерть Вол''джину и всем его союзникам!', '', 'Mort à Vol’jin et à tous ses alliés !', 'Tod Vol''jin und all seinen Verbündeten!', '', '', '¡Muerte a Vol''jin y a todos sus aliados!', '', 'Смерть Вол''джину и всем его союзникам!'),
+(74225, '', 'Pour la vraie Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!', '', 'Pour la vraie Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!'),
+(74226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette porte est intéressante.', 'Welch eine interessante Tür.', '', '', 'Qué puerta tan interesante.', '', 'Какая интересная дверь.'),
+(74227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Jamais je n’aurais imaginé un monde tel que celui-ci.', 'So eine Welt hätte ich mir nie vorstellen können.', '', '', 'Nunca imaginé un mundo así.', '', 'Мне и во сне не приснился бы такой мир.'),
+(74228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Content de vous revoir. On se connaît déjà ?', 'Schön, Euch wieder zu sehen. Kennen wir uns?', '', '', 'Me alegro de volver a verte. ¿Nos conocemos?', '', 'Как хорошо, что мы снова встретились! А мы знакомы?'),
+(74229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quelle étrange issue.', 'Was für ein seltsames Ergebnis.', '', '', 'Qué final tan extraño.', '', 'Как странно все завершилось.'),
+(74230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce monde est si différent.', 'Diese Welt ist so anders.', '', '', 'Este mundo es tan diferente.', '', 'Мир так изменился.'),
+(74231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois y aller, il y a tant à voir.', 'Ich muss los, es gibt so viel zu sehen.', '', '', 'Tengo que irme, hay tantas cosas por ver.', '', 'Мне пора в путь, ведь столько еще предстоит увидеть.'),
+(74232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les possibilités sont infinies.', 'Die Möglichkeiten sind unendlich.', '', '', 'Las posibilidades son infinitas.', '', 'Возможности просто безграничны.'),
+(74233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Moi ? Oh, je ne suis pas d’ici.', 'Ich? Ach, ich bin nicht von hier.', '', '', '¿Yo? Oh, no soy de por aquí.', '', 'Я? Нет, я не отсюда родом.'),
+(74234, '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_04:20|t%s enduit ses dagues de |cFFFF0000|Hspell:143224|h[Poison instantané]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_04:20|t %s überzieht seine Dolche mit |cFFFF0000|Hspell:143224|h[sofort wirkendem Gift]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_04:20|t¡%s cubre sus dagas de |cFFFF0000|Hspell:143224|h[Veneno instantáneo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_creature_poison_04:20|t%s покрывает свои кинжалы |cFFFF0000|Hspell:143224|h[быстродействующим ядом]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74235, '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deviouspoisons:20|t%s enduit ses dagues de |cFFFF0000|Hspell:143239|h[Poison nauséabond]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deviouspoisons:20|t %s überzieht seine Dolche mit |cFFFF0000|Hspell:143239|h[zersetzendem Gift]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deviouspoisons:20|t¡%s cubre sus dagas de |cFFFF0000|Hspell:143239|h[Veneno nocivo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deviouspoisons:20|t%s покрывает свои кинжалы |cFFFF0000|Hspell:143239|h[пагубным ядом]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74238, '', 'Le Conduit est saturé d’énergie et Lei Shen s’en détache !', 'Die Leitung ist voll aufgeladen und Lei Shen unterbricht die Verbindung!', '', '', '¡El conducto está a su máxima energía y Lei Shen desconecta!', '', 'Проводник полностью заряжен, и Лэй Шэнь отсоединяется от него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74240, '', 'Cela semble urgent, Kadrak. Il doit bien y avoir un autre moyen !', 'Dies scheint sehr dringend zu sein, Kadrak. Es muss einen anderen Weg geben!', '', '', 'Parece urgente, Kadrak. Tiene que haber otro modo.', '', 'Я скоро вернусь, Кадрак! Должен быть другой путь!', '', 'Cela semble urgent, Kadrak. Il doit bien y avoir un autre moyen !', 'Dies scheint sehr dringend zu sein, Kadrak. Es muss einen anderen Weg geben!', '', '', 'Parece urgente, Kadrak. Tiene que haber otro modo.', '', 'Я скоро вернусь, Кадрак! Должен быть другой путь!'),
+(74241, '', 'Très bien, $n. Je vous y retrouverai.', 'Wie Ihr wünscht, $n. Ich werde Euch dort treffen.', '', '', 'Muy bien, $n. Me reuniré contigo allí.', '', 'Замечательно, $n. Встретимся на месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74242, '', 'L’Alliance est proche de la victoire !', 'Die Allianz steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Alianza se acerca a la victoria!', '', 'Альянс близок к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74243, '', 'La Horde est proche de la victoire !', 'Die Horde steht kurz vor dem Sieg!', '', '', '¡La Horda se acerca a la victoria!', '', 'Орда близка к победе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74244, '', 'L’Alliance gagne !', 'Die Allianz siegt!', '', '', '¡Victoria para la Alianza!', '', 'Альянс одержал победу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74245, '', 'La Horde gagne !', 'Die Horde siegt!', '', '', '¡Victoria para la Horda!', '', 'Победа за Ордой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74253, '', 'Pourquoi n’attendrions-nous pas que VOUS attaquiez Orgrimmar, pour pouvoir balayer VOS cadavres ?', '[Es darauf ankommen lassen] Wie wäre es, wenn WIR darauf warten, dass IHR Orgrimmar angreift und EURE Männer tot auf dem Schlachtfeld liegen?', '', '', '[Responde a su farol] ¿Por qué no esperamos hasta que VOSOTROS ataquéis Orgrimmar, y después recogemos a VUESTROS muertos?', '', 'А почему бы нам не подождать, пока вы не атакуете Оргриммар, а потом не убрать трупы ваших солдат?', '', 'Pourquoi n’attendrions-nous pas que VOUS attaquiez Orgrimmar, pour pouvoir balayer VOS cadavres ?', '[Es darauf ankommen lassen] Wie wäre es, wenn WIR darauf warten, dass IHR Orgrimmar angreift und EURE Männer tot auf dem Schlachtfeld liegen?', '', '', '[Responde a su farol] ¿Por qué no esperamos hasta que VOSOTROS ataquéis Orgrimmar, y después recogemos a VUESTROS muertos?', '', 'А почему бы нам не подождать, пока вы не атакуете Оргриммар, а потом не убрать трупы ваших солдат?'),
+(74254, '', '<Vol’jin voit l’opportunité lui échapper. Il lève les mains.>$b$bAttendez, $r ! Orgrimmar, c’est une vraie forteresse. Mon peuple, il va pas réussir à briser ses défenses tout seul. Combien de temps on va tenir ? Des jours ? Des semaines ? Vol’jin, il peut pas dire.$b$bSi vous apportez les ravitaillements, promis, les Kor’krons, ils continueront de tomber. Avant même que vos troupes elles arrivent ! Le sang versé, il sera pas à vous ! Ça, ça vaut bien quelques caisses de viande, pas vrai ?', '<Vol''jin bemerkt, dass seine Gelegenheit verstreicht. Er streckt seine Arme in die Luft.>$b$bWartet, $R! Orgrimmar is'' eine Festung. Mein Volk wird diese Nuss nicht alleine knacken können. Wie lange werden wir hier durchhalten? Tage? Wochen? Vol''jin weiß es nicht. $b$bIhr sorgt dafür, dass der Fluss an Vorräten nicht versiegt und ich verspreche Euch, dass mehr Kor''kron sterben werden. Sogar noch bevor Eure Truppen überhaupt gelandet sind! Das vergossene Blut wird so nicht einmal das der Euren sein! Was meint Ihr, ist Euch das ein paar Kisten Fleisches wert?', '', '', '<Vol''jin comprende que se le escapa su oportunidad. Levanta las manos.>$b$b¡Eh''pera, $r! Orgrimmar será una fortaleza. Mi pueblo no conseguirá entrar sin ayuda. ¿Cuánto tiempo duraremos aquí? ¿Días? ¿Semanas? Vol''jin no lo sabe.$b$bSigue proporcionándonos suminih''tros y te prometo que morirán más Kor''kron. ¡Antes incluso de que vueh''tras tropas tomen tierra! ¡Ni siquiera tenéis que derramar vueh''tra propia sangre! ¡Eso tiene que valer unos cuantos carros de carne!', '', '<Вол''джин видит, как возможность ускользает от него. Он стискивает руки.>$b$bПогоди, |3-6($r)! Оргриммар – это крепость. В одиночку мы не сможем расколоть этот орех. Сколько времени нам придется держаться? Дни? Недели? Вол''джин не может этого сказать.$b$bЕсли ты будешь продолжать снабжать нас припасами, я обещаю, умрет еще больше кор''кронцев. Даже до того, как войска высадятся! Не тебе же придется проливать кровь! Неужели это не стоит нескольких ящиков мяса?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74256, '', 'Bien, $r. Les Kor’krons, ils vont être nombreux à mourir grâce à vous.', 'Gut, $R. Eure Hilfe wird viele Kor''kron das Leben kosten.', '', '', 'Bien, $r. Muchos Kor''kron morirán gracias a tu ayuda.', '', 'Хорошо, |3-6($r). Много кор''крон умрет благодаря твоей помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74257, '', 'La rébellion, elle va continuer à vivre un peu plus longtemps, avec ça. Orgrimmar, elle va tomber !', 'Dies wird die Rebellion noch eine Weile am Leben erhalten. Orgrimmar wird fallen!', '', '', 'Eh''to le dará algo más de tiempo a la rebelión. ¡Orgrimmar caerá!', '', 'Это позволит поддерживать восстание еще некоторое время. Оргриммар падет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74258, '', 'C’est une époque étrange… Merci, $r. Le sang des Kor’krons, il va couler, grâce à ça.', 'Dies sind seltsame Zeiten... Danke, $R. Hierdurch werden viele Kor''kron ihr Leben verlieren.', '', '', 'Eh''tos son tiempos extraños... Gracias, $r. Derramaremos mucha sangre Kor''kron con eh''to.', '', 'Грядут смутные времена… Спасибо, |3-6($r). Теперь прольется еще больше крови кор''крон.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74259, '', 'Plus de ravitaillement ! L’Alliance, c’est une vraie machine. Bientôt, on va écraser les gorilles de Garrosh… Y a beaucoup d’orcs qui ont pas choisi le bon camp.', 'Mehr Vorräte! Die Allianz is'' wie eine Maschine. Bald werden wir uns unseren Weg durch Garroshs Schlachtreihen bahnen… Viele Orcs haben die falsche Seite gewählt.', '', '', '¡Más suministros! La Alianza es igual que una máquina. Pronto llegaremos hasta los canallas de Garrosh... Muchos orcos han elegido el bando equivocado.', '', 'Еще припасы! Альянс – это просто машина. Скоро мы проложим путь через болванов Гарроша… Много орков выбрало не ту сторону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74260, '', 'Très bien, $r ! L’armée de Garrosh, on va l’écraser grâce à ça !', 'Ihr seid gut, $R! Hiermit werden wir Garroshs Armee zerschmettern!', '', '', '¡Bien, $r! ¡Aplah''taremos al ejército de Garrosh con eh''to!', '', 'Отлично, |3-6($r)! С этим мы сокрушим армию Гарроша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74264, '', 'Cherchez Lien Farner. Il peut vous former à n’importe quel métier.', 'Sucht Lien Farner auf. Er kann Euch in jedem Beruf ausbilden.', '', '', 'Busca a Lien Farner. Él podrá formarte en cualquier profesión.', '', 'Разыщите Лиена Фарнера. Он сможет обучить вас любой профессии.', '', 'Cherchez Lien Farner. Il peut vous former à n’importe quel métier.', 'Sucht Lien Farner auf. Er kann Euch in jedem Beruf ausbilden.', '', '', 'Busca a Lien Farner. Él podrá formarte en cualquier profesión.', '', 'Разыщите Лиена Фарнера. Он сможет обучить вас любой профессии.'),
+(74265, '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Pioche du Reliquaire]|h|r Artéfacts spéciaux dévoilés !', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Archäologische Spitzhacke]|h|r deckt besondere Artefakte auf!', '', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Recolección de reliquias]|h|r Artefactos especiales revelados.', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Кирка Реликвария]|h|r Вы можете найти особенные артефакты!', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Pioche du Reliquaire]|h|r Artéfacts spéciaux dévoilés !', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Archäologische Spitzhacke]|h|r deckt besondere Artefakte auf!', '', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Recolección de reliquias]|h|r Artefactos especiales revelados.', '', '|cFFFE1CF7|Hspell:139267|h[Кирка Реликвария]|h|r Вы можете найти особенные артефакты!'),
+(74266, '', '+5 à la collecte d’artéfacts !', '+5 Artefaktbonus!', '', '', '¡5 artefactos extra!', '', '+5 дополнительных артефактов!', '', '+5 à la collecte d’artéfacts !', '+5 Artefaktbonus!', '', '', '¡5 artefactos extra!', '', '+5 дополнительных артефактов!'),
+(74267, '', '+10 à la collecte d’artéfacts !', '+10 Artefaktbonus!', '', '', '¡10 artefactos extra!', '', '+10 дополнительных артефактов!', '', '+10 à la collecte d’artéfacts !', '+10 Artefaktbonus!', '', '', '¡10 artefactos extra!', '', '+10 дополнительных артефактов!'),
+(74268, '', 'La mort d’Urtharges blesse gravement les élémentaires restants !', 'Urtharges'' Tod fügt den verbleibenden Elementaren großen Schaden zu!', '', '', '¡La muerte de Urtharges hiere de gravedad a los demás elementales!', '', 'Смерть Уртарджа наносит серьезный урон оставшимся элементалям!', '', 'La mort d’Urtharges blesse gravement les élémentaires restants !', 'Urtharges'' Tod fügt den verbleibenden Elementaren großen Schaden zu!', '', '', '¡La muerte de Urtharges hiere de gravedad a los demás elementales!', '', 'Смерть Уртарджа наносит серьезный урон оставшимся элементалям!'),
+(74269, '', '%s détecte un groupe d’ennemis blessés et entre en |cFFFF0404|Hspell:143440|h[Frénésie sanglante]|h|r !', '%s entdeckt eine Gruppe verwundeter Gegner und verfällt in |cFFFF0404|Hspell:143440|h[Blutraserei]|h|r!', '', '', '¡%s detecta un grupo de enemigos heridos y entra en un |cFFFF0404|Hspell:143440|h[Frenesí sangriento]|h|r!', '', '%s замечает группу раненых противников и впадает в |cFFFF0404|Hspell:143440|h[кровавое бешенство]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74270, '', '%s commence à se soigner avec la |cFFFF0000|Hspell:141423|h[Sagesse de Hekima]|h|r.', '%s beginnt, sich selbst mit |cFFFF0000|Hspell:141423|h[Hekimas Weisheit]|h|r zu heilen.', '', '', '%s empieza a sanarse con |cFFFF0000|Hspell:141423|h[Sabiduría de Hekima]|h|r.', '', '%s начинает исцелять себя с помощью |cFFFF0000|Hspell:141423|h[Мудрости Хекимы]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Merci de votre aide, champions. Je vais m’occuper des morts et des blessés, puis je retournerai à Forgefer.', 'Ihr habt meinen Dank für Eure Hilfe, Champions. Ich werde mich nun den Gefallenen und Verwundeten widmen, bevor ich nach Eisenschmiede zurückkehre.', '', '', 'Gracias por tu ayuda. Me encargaré de los muertos y heridos aquí antes de volver a Forjaz.', '', 'Благодарю тебя за помощь. Я займусь павшими и ранеными, а потом вернусь в Стальгорн.'),
+(74282, '', 'Allez voir Wembil Marcherouage, le long de la côte au sud.\r\n\r\nIl peut vous aider quel que soit le métier qui vous intéresse.', 'Ihr solltet Willman Wendematz aufsuchen – er hält sich an der Straße südlich von hier auf.\r\n\r\nEr kann Euch mit jedem Handwerk behilflich sein, für das Ihr Euch interessiert!', '', '', 'Busca a Wembil Trastarea por el camino del sur.\r\n\r\n¡Puede ayudarte con cualquier profesión que te interese!', '', 'Поищи Вембила Озаданча на южной дороге.\r\n\r\nОн может все рассказать о какой хочешь профессии!', '', 'Allez voir Wembil Marcherouage, le long de la côte au sud.\r\n\r\nIl peut vous aider quel que soit le métier qui vous intéresse.', 'Ihr solltet Willman Wendematz aufsuchen – er hält sich an der Straße südlich von hier auf.\r\n\r\nEr kann Euch mit jedem Handwerk behilflich sein, für das Ihr Euch interessiert!', '', '', 'Busca a Wembil Trastarea por el camino del sur.\r\n\r\n¡Puede ayudarte con cualquier profesión que te interese!', '', 'Поищи Вембила Озаданча на южной дороге.\r\n\r\nОн может все рассказать о какой хочешь профессии!'),
+(74283, '', 'C’est à Nedric Saule qu’il faut vous adresser, dans l’auberge.\r\n\r\nIl se trouve à droite des escaliers qui descendent.', 'Nedric Bleich ist derjenige, nach dem Ihr sucht.\r\n\r\nIhr findet ihn im Gasthaus, gleich rechts neben der Treppe nach unten.', '', '', 'Busca a Nedric Cetrino en la posada.\r\n\r\nSuele estar bajando las escaleras, a la derecha.', '', 'Тебе надо поговорить с Недриком Сэллоу. Ты найдешь его в гостинице.\r\n\r\nОн обычно стоит справа от лестницы, ведущей вниз.', '', 'C’est à Nedric Saule qu’il faut vous adresser, dans l’auberge.\r\n\r\nIl se trouve à droite des escaliers qui descendent.', 'Nedric Bleich ist derjenige, nach dem Ihr sucht.\r\n\r\nIhr findet ihn im Gasthaus, gleich rechts neben der Treppe nach unten.', '', '', 'Busca a Nedric Cetrino en la posada.\r\n\r\nSuele estar bajando las escaleras, a la derecha.', '', 'Тебе надо поговорить с Недриком Сэллоу. Ты найдешь его в гостинице.\r\n\r\nОн обычно стоит справа от лестницы, ведущей вниз.'),
+(74284, '', 'Trouvez Runda.\r\n\r\nElle se trouve généralement à l’entrée nord de la caserne.', 'Sucht nach Runda.\r\n\r\nSie befindet sich für gewöhnlich gleich nördlich des Kaserneneingangs.', '', '', 'Habla con Runda.\r\n\r\nSuele estar al norte de la entrada del cuartel.', '', 'Поищи Рунду.\r\n\r\nОбычно она бродит к северу от входа в казармы.', '', 'Trouvez Runda.\r\n\r\nElle se trouve généralement à l’entrée nord de la caserne.', 'Sucht nach Runda.\r\n\r\nSie befindet sich für gewöhnlich gleich nördlich des Kaserneneingangs.', '', '', 'Habla con Runda.\r\n\r\nSuele estar al norte de la entrada del cuartel.', '', 'Поищи Рунду.\r\n\r\nОбычно она бродит к северу от входа в казармы.'),
+(74285, '', 'Allez voir Iranis Ombrefleur.\r\n\r\nVous le trouverez dans l’auberge, au rez-de-chaussée.', 'Sucht nach Iranis Schattenblüte.\r\n\r\nIhr findet ihn im Erdgeschoss des Gasthauses.', '', '', 'Busca a Iranis Sombraflor.\r\n\r\nLo encontrarás en la posada, en la planta baja.', '', 'Отыщи Ираниса Темного Цветка.\r\n\r\nСкорее всего, он в зале таверны.', '', 'Allez voir Iranis Ombrefleur.\r\n\r\nVous le trouverez dans l’auberge, au rez-de-chaussée.', 'Sucht nach Iranis Schattenblüte.\r\n\r\nIhr findet ihn im Erdgeschoss des Gasthauses.', '', '', 'Busca a Iranis Sombraflor.\r\n\r\nLo encontrarás en la posada, en la planta baja.', '', 'Отыщи Ираниса Темного Цветка.\r\n\r\nСкорее всего, он в зале таверны.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74286, '', 'Allez rendre visite à Saren, à l’auberge de la place de l’Épervier.\r\n\r\nVous le trouverez à l’étage, près des cuisines.', 'Sucht im Gasthaus am Falkenplatz nach Saren.\r\n\r\nIhr findet ihn oben in der Nähe der Küche.', '', '', 'Busca a Saren en la posada de la Plaza Alalcón.\r\n\r\nLo encontrarás en el piso de arriba, cerca de las cocinas.', '', 'Тебе нужен Сарен. Его легко найти в таверне на площади Соколиных Крыльев.\r\n\r\nПросто поднимись наверх, найдешь его рядом с кухней.', '', 'Allez rendre visite à Saren, à l’auberge de la place de l’Épervier.\r\n\r\nVous le trouverez à l’étage, près des cuisines.', 'Sucht im Gasthaus am Falkenplatz nach Saren.\r\n\r\nIhr findet ihn oben in der Nähe der Küche.', '', '', 'Busca a Saren en la posada de la Plaza Alalcón.\r\n\r\nLo encontrarás en el piso de arriba, cerca de las cocinas.', '', 'Тебе нужен Сарен. Его легко найти в таверне на площади Соколиных Крыльев.\r\n\r\nПросто поднимись наверх, найдешь его рядом с кухней.'),
+(74287, '', 'Valn peut vous aider.\r\n\r\nVous le trouverez au sud de Guet d’Azur.', 'Valn kann Euch helfen.\r\n\r\nIhr könnt ihn auf der Südseite der Azurwacht finden.', '', '', 'Valn te ayudará.\r\n\r\nVe a verlo en el lado sur de la Avanzada Azur.', '', 'Валн тебе поможет.\r\n\r\nТы найдешь его на юге Лазурной заставы.', '', 'Valn peut vous aider.\r\n\r\nVous le trouverez au sud de Guet d’Azur.', 'Valn kann Euch helfen.\r\n\r\nIhr könnt ihn auf der Südseite der Azurwacht finden.', '', '', 'Valn te ayudará.\r\n\r\nVe a verlo en el lado sur de la Avanzada Azur.', '', 'Валн тебе поможет.\r\n\r\nТы найдешь его на юге Лазурной заставы.'),
+(74294, '', 'Puis-je avoir un autre bélier de course ?', 'Könnte ich einen weiteren Rennwidder bekommen?', '', '', '¿Me puedes dar otro carnero de carreras?', '', 'Можно мне еще раз покататься на скаковом баране?', '', 'Puis-je avoir un autre bélier de course ?', 'Könnte ich einen weiteren Rennwidder bekommen?', '', '', '¿Me puedes dar otro carnero de carreras?', '', 'Можно мне еще раз покататься на скаковом баране?'),
+(74297, '', 'Vous devez être à dos de bélier de course pour recevoir un tonneau ! Retournez voir Neill Ramstein et demandez-en un autre.', 'Ihr müsst auf einem Rennwidder sitzen, um ein Fass zu erhalten! Kehrt zurück zu Neill Ramstein und lasst Euch ein neues geben.', '', '', '¡Para recibir un barril tienes que ir a lomos de un carnero de carreras! Vuelve con Neill Ramstein y pídele otro.', '', 'Чтобы получить бочку, надо сидеть на баране! Возвращайся к Нейлу Рамштайну и попроси у него прокатиться еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74298, '', 'Vous devez être à dos de bélier de course pour recevoir un tonneau ! Retournez voir le maître des béliers Ray et demandez-en un autre.', 'Ihr müsst auf einem Rennwidder sitzen, um ein Fass zu erhalten! Kehrt zurück zu Widdermeister Ray und lasst Euch ein neues geben.', '', '', '¡Para recibir un barril tienes que ir a lomos de un carnero de carreras! Vuelve con el maestro de carneros Rayo y pídele otro.', '', 'Чтобы получить бочку, надо сидеть на баране! Возвращайся к погонщику баранов Рэю и попроси у него прокатиться еще раз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74300, '', '[%s] se confesse : Quand mes alliés sont sous contrôle mental, je fais tout pour les tuer.', '[%s] gesteht: Wenn meine Verbündeten gedankenkontrolliert werden, versuche ich mit aller Macht, sie zu töten.', '', '', '[%s] confiesa: Cuando alguien controla mentalmente a mis aliados, hago lo posible por matarlos.', '', '[%s] признается: Когда на моих друзей накладывают контроль над разумом, я изо всех сил стараюсь их убить.', '', '[%s] se confesse : Quand mes alliés sont sous contrôle mental, je fais tout pour les tuer.', '[%s] gesteht: Wenn meine Verbündeten gedankenkontrolliert werden, versuche ich mit aller Macht, sie zu töten.', '', '', '[%s] confiesa: Cuando alguien controla mentalmente a mis aliados, hago lo posible por matarlos.', '', '[%s] признается: Когда на моих друзей накладывают контроль над разумом, я изо всех сил стараюсь их убить.'),
+(74301, '', '[%s] se confesse : Je n’utilise pas les mascottes les plus fortes, mais les plus jolies.', '[%s] gesteht: Ich nehme nie die stärksten Kampfhaustiere. Nur die niedlichsten.', '', '', '[%s] confiesa: No elijo a las mascotas de duelo más fuertes, sino a las más monas.', '', '[%s] признается: Я не выставляю на бой самых сильных боевых питомцев. Только самых умилительных.', '', '[%s] se confesse : Je n’utilise pas les mascottes les plus fortes, mais les plus jolies.', '[%s] gesteht: Ich nehme nie die stärksten Kampfhaustiere. Nur die niedlichsten.', '', '', '[%s] confiesa: No elijo a las mascotas de duelo más fuertes, sino a las más monas.', '', '[%s] признается: Я не выставляю на бой самых сильных боевых питомцев. Только самых умилительных.'),
+(74302, '', '[%s] se confesse : Je me mélange toujours les pinceaux entre le cœur de fauve et le cœur de fauve. L’autre, évidemment.', '[%s] gesteht: Ich bringe Herz der Wildnis und das andere Herz der Wildnis immer durcheinander.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre me confundo entre Corazón de lo salvaje y Marca de lo salvaje.', '', '[%s] признается: Я все время путаю сердце дикой природы со знаком.', '', '[%s] se confesse : Je me mélange toujours les pinceaux entre le cœur de fauve et le cœur de fauve. L’autre, évidemment.', '[%s] gesteht: Ich bringe Herz der Wildnis und das andere Herz der Wildnis immer durcheinander.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre me confundo entre Corazón de lo salvaje y Marca de lo salvaje.', '', '[%s] признается: Я все время путаю сердце дикой природы со знаком.'),
+(74303, '', '[%s] se confesse : Je demande toujours des conseils sur la façon de retoucher mon équipement.', '[%s] gesteht: Ich frage immer andere, wie ich meine Ausrüstung umschmieden sollte.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre pregunto cómo reforjar mi equipo.', '', '[%s] признается: Когда мне надо перековать доспехи, я всегда прошу у кого-нибудь совета.', '', '[%s] se confesse : Je demande toujours des conseils sur la façon de retoucher mon équipement.', '[%s] gesteht: Ich frage immer andere, wie ich meine Ausrüstung umschmieden sollte.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre pregunto cómo reforjar mi equipo.', '', '[%s] признается: Когда мне надо перековать доспехи, я всегда прошу у кого-нибудь совета.'),
+(74304, '', '[%s] se confesse : J’inspecte les autres pour voir s’ils m’inspectent aussi.', '[%s] gesteht: Ich betrachte andere, um zu sehen, ob sie mich betrachten.', '', '', '[%s] confiesa: Inspecciono a la gente para ver si me están inspeccionando a mí.', '', '[%s] признается: Я часто осматриваю других, чтобы узнать, не осматривают ли они меня.', '', '[%s] se confesse : J’inspecte les autres pour voir s’ils m’inspectent aussi.', '[%s] gesteht: Ich betrachte andere, um zu sehen, ob sie mich betrachten.', '', '', '[%s] confiesa: Inspecciono a la gente para ver si me están inspeccionando a mí.', '', '[%s] признается: Я часто осматриваю других, чтобы узнать, не осматривают ли они меня.'),
+(74305, '', '[%s] se confesse : Quand un pandaren me demande de ralentir le rythme, il me donne envie de lui mettre mon poing dans la figure.', '[%s] gesteht: Immer wenn Pandaren "Immer mit der Ruhe" zu mir sagen, möchte ich ihnen eins verpassen.', '', '', '[%s] confiesa: Cuando los pandaren me dicen "¡Relájate!", me entran ganas de darles una bofetada.', '', '[%s] признается: Когда пандарен говорит мне не торопиться, так и хочется его пнуть.', '', '[%s] se confesse : Quand un pandaren me demande de ralentir le rythme, il me donne envie de lui mettre mon poing dans la figure.', '[%s] gesteht: Immer wenn Pandaren "Immer mit der Ruhe" zu mir sagen, möchte ich ihnen eins verpassen.', '', '', '[%s] confiesa: Cuando los pandaren me dicen "¡Relájate!", me entran ganas de darles una bofetada.', '', '[%s] признается: Когда пандарен говорит мне не торопиться, так и хочется его пнуть.'),
+(74306, '', '[%s] se confesse : Je vends toujours mon équipement obsolète au même vendeur. Le gars doit être sacrément riche.', '[%s] gesteht: Ich verkaufe meine alte Ausrüstung immer beim selben Händler. Der muss ziemlich reich sein.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre vendo mi equipo antiguo al mismo vendedor. Ese tipo tiene que estar forrado.', '', '[%s] признается: Я всегда продаю свои старые доспехи одному и тому же торговцу. Он вроде как богатый.', '', '[%s] se confesse : Je vends toujours mon équipement obsolète au même vendeur. Le gars doit être sacrément riche.', '[%s] gesteht: Ich verkaufe meine alte Ausrüstung immer beim selben Händler. Der muss ziemlich reich sein.', '', '', '[%s] confiesa: Siempre vendo mi equipo antiguo al mismo vendedor. Ese tipo tiene que estar forrado.', '', '[%s] признается: Я всегда продаю свои старые доспехи одному и тому же торговцу. Он вроде как богатый.'),
+(74307, '', '[%s] se confesse : Je me préoccupe plus de l’équipement de transmogrification que de l’équipement que je pourrais améliorer.', '[%s] gesteht: Mir ist Ausrüstung fürs Transmogrifizieren wichtiger als bessere Ausrüstung.', '', '', '[%s] confiesa: Me importa más transfigurar mi equipo que mejorarlo.', '', '[%s] признается: Красивая экипировка для меня намного важнее, чем полезная.', '', '[%s] se confesse : Je me préoccupe plus de l’équipement de transmogrification que de l’équipement que je pourrais améliorer.', '[%s] gesteht: Mir ist Ausrüstung fürs Transmogrifizieren wichtiger als bessere Ausrüstung.', '', '', '[%s] confiesa: Me importa más transfigurar mi equipo que mejorarlo.', '', '[%s] признается: Красивая экипировка для меня намного важнее, чем полезная.'),
+(74308, '', '[%s] se confesse : Je n’arrive pas à me décider entre la Horde et l’Alliance. Dans la Horde, il y a des gobelins mages à couettes. Mais l’Alliance a des nains prêtres à tresses.', '[%s] gesteht: Ich kann mich nicht zwischen Horde und Allianz entscheiden. Die Horde hat Goblinmagierinnen mit vierfachen Zöpfen, aber die Allianz hat Zwergenpriester mit geflochtenen Bärten!', '', '', '[%s] confiesa: No me decido entre la Horda y la Alianza. La Horda tiene magas goblin con cuatro coletas, pero la Alianza tiene sacerdotisas enanas con moños trenzados.', '', '[%s] признается: Не могу выбрать между Ордой и Альянсом. У Орды есть гоблины-магички с четырьмя хвостиками, а у Альянса – дворфийки-жрицы с косичками-баранками.', '', '[%s] se confesse : Je n’arrive pas à me décider entre la Horde et l’Alliance. Dans la Horde, il y a des gobelins mages à couettes. Mais l’Alliance a des nains prêtres à tresses.', '[%s] gesteht: Ich kann mich nicht zwischen Horde und Allianz entscheiden. Die Horde hat Goblinmagierinnen mit vierfachen Zöpfen, aber die Allianz hat Zwergenpriester mit geflochtenen Bärten!', '', '', '[%s] confiesa: No me decido entre la Horda y la Alianza. La Horda tiene magas goblin con cuatro coletas, pero la Alianza tiene sacerdotisas enanas con moños trenzados.', '', '[%s] признается: Не могу выбрать между Ордой и Альянсом. У Орды есть гоблины-магички с четырьмя хвостиками, а у Альянса – дворфийки-жрицы с косичками-баранками.'),
+(74311, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:143309|h[Tourbillon]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t %s beginnt, einen |cFFFF0000|Hspell:143309|h[Wirbel]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:143309|h[Remolino]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_summonwaterelemental.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:143309|h[Водяной вихрь]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74312, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_split.blp:20|t%s entame une |cFFFF0000|Hspell:143020|h[Scission]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_split.blp:20|t %s |cFFFF0000|Hspell:143020|h[teilt sich]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_split.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:143020|h[División]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_split.blp:20|t%s |cFFFF0000|Hspell:143020|h[разделяется]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74314, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_fire_blueflamestrike:20|t%s concentre ses |cFFFF0000|Hspell:143602|h[Piques de méditation]|h|r sur $n !', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_fire_blueflamestrike:20|t %s fokussiert ihre |cFFFF0000|Hspell:143602|h[Meditationsstachel]|h|r auf $n!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_fire_blueflamestrike:20|t¡%s centra sus |cFFFF0000|Hspell:143602|h[Púas de meditación]|h|r en $n!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_fire_blueflamestrike:20|t%s направляет |cFFFF0000|Hspell:143602|h[копье сосредоточения]|h|r на |3-3($n)!'),
+(74315, '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_reform.blp:20|t%s se |cFFFF0000|Hspell:143469|h[reforme]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_reform.blp:20|t %s |cFFFF0000|Hspell:143469|h[rekonstituiert sich]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_reform.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:143469|h[Reformar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_shawaterelemental_reform.blp:20|t%s |cFFFF0000|Hspell:143469|h[восстанавливается]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74348, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_offensivestance.blp:20|t Le général Nazgrim adopte une |cFFFF0000|Hspell:143589|h[Posture de combat]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_offensivestance.blp:20|t General Nazgrim nimmt eine |cFFFF0000|Hspell:143589|h[Kampfhaltung]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_offensivestance.blp:20|t ¡El general Nazgrim adopta una |cFFFF0000|Hspell:143589|h[Actitud de batalla]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_offensivestance.blp:20|t Генерал Назгрим принимает |cFFFF0000|Hspell:143589|h[боевую стойку]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74349, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_defensivestance.blp:20|t Le général Nazgrim adopte une |cFFFF0000|Hspell:143593|h[Posture défensive]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_defensivestance.blp:20|t General Nazgrim nimmt eine |cFFFF0000|Hspell:143593|h[Verteidigungshaltung]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_defensivestance.blp:20|t ¡El general Nazgrim adopta una |cFFFF0000|Hspell:143593|h[Actitud defensiva]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warrior_defensivestance.blp:20|t Генерал Назгрим принимает |cFFFF0000|Hspell:143593|h[оборонительную стойку]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74350, '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_avatar.blp:20|t Le général Nazgrim adopte une |cFFFF0000|Hspell:143594|h[Posture berserker]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_avatar.blp:20|t General Nazgrim nimmt eine |cFFFF0000|Hspell:143594|h[Berserkerhaltung]|h|r ein!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_avatar.blp:20|t ¡El general Nazgrim adopta una |cFFFF0000|Hspell:143594|h[Actitud rabiosa]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_avatar.blp:20|t Генерал Назгрим принимает |cFFFF0000|Hspell:143594|h[стойку берсерка]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74351, '', 'Donnez-moi de l’argent pour m’acheter de super trucs.', 'Gebt mir Geld für coole Sachen.', '', '', '¡Dame dinero!', '', 'Меняю блестяшки на ништяки', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74352, '', 'Fusilier', 'Schützenhans', '', '', 'Fusilero', '', 'Стрелок', '', 'Fusilier', 'Schützenhans', '', '', 'Fusilero', '', 'Стрелок'),
+(74354, '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Lien du Lotus doré]|h|r.', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Band des Goldenen Lotus]|h|r zu wirken.', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Vínculo del Loto Dorado]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Узы Золотого Лотоса]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Lien du Lotus doré]|h|r.', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Band des Goldenen Lotus]|h|r zu wirken.', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Vínculo del Loto Dorado]|h|r.', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_pathofthedevout:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:143497|h[Узы Золотого Лотоса]|h|r.'),
+(74355, '', 'Xaril lance un catalyseur bleu dans la pièce !', 'Xaril schleudert blaue Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores azules por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает синий катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74356, '', 'Xaril lance un catalyseur rouge dans la pièce !', 'Xaril schleudert rote Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores rojos por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает красный катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74357, '', 'Xaril lance un catalyseur jaune dans la pièce !', 'Xaril schleudert gelbe Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores amarillos por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает желтый катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74358, '', 'Xaril lance un catalyseur orange dans la pièce !', 'Xaril schleudert orangefarbene Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores naranjas por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает оранжевый катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74359, '', 'Xaril lance un catalyseur violet dans la pièce !', 'Xaril schleudert violette Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores morados por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает фиолетовый катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74360, '', 'Xaril lance un catalyseur vert dans la pièce !', 'Xaril schleudert grüne Katalysatoren durch den Raum!', '', '', '¡Xaril lanza catalizadores verdes por la sala!', '', 'Ксарил Отравленный Разум разбрасывает зеленый катализатор по комнате!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74383, '', 'Arrêtez, mes frères ! Ne voyez-vous pas la bête de somme devant vous ?', 'Halt, meine Brüder! Erkennt Ihr nicht die Bestie vor Euch?', '', '', '¡Deteneos, hermanos! ¿Acaso no veis ante vosotros a la bestia de carga?', '', 'Стойте, братья мои! Разве вы не видите этого зверя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74385, '', 'Nous devons consommer sa chair, car il est faible ! Le cycle doit se perpétuer !', 'Wir müssen sein Fleisch verzehren, denn er ist schwach! Der Kreislauf muss sich fortsetzen!', '', '', '¡Debemos consumir su carne, pues es débil! ¡El ciclo deber continuar!', '', 'Мы поглотим его плоть, ибо он слаб! Цикл продолжится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74386, '', 'Oui ! Dévorez-le ! Chair et os !', 'Ja! Fresst ihn! Mit Haut und Haar!', '', '', '¡Sí! ¡Consumidlo! ¡Carne y hueso!', '', 'Да! Съешьте его! Не оставляйте ни единой косточки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74387, '', 'Par le sang de Kros !', 'Beim Blut von Kros!', '', '', '¡Por la sangre de Kros!', '', 'Во имя крови Кроса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74388, '', 'Goûtez sa chair ! Buvez son sang !', 'Schmeckt sein Fleisch! Trinkt sein Blut!', '', '', '¡Saboread su carne! ¡Bebed su sangre!', '', 'Ешьте его плоть! Пейте его кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74389, '', 'Force aux Crasselames !', 'Stärke den Skumklingen!', '', '', '¡Fuerza para los Hojaescoria!', '', 'Силы Гнилому Клинку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74390, '', 'Ne voyez-vous pas la lumière de Kros ? Il a été souillé !', 'Seht Ihr denn nicht das Licht von Kros? Er wurde entweiht!', '', '', '¿Acaso no veis la luz de Kros? ¡Lo han mancillado!', '', 'Разве вы не видите свет Кроса? Зверь был осквернен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74391, '', 'La porte est attaquée !', 'Das Tor wird angegriffen!', '', '', '¡Están atacando la puerta!', '', 'Врата подвергаются нападению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74404, '', 'Type magique', 'Magiehans', '', '', 'Magic Dude', '', 'Magic Dude', '', 'Type magique', 'Magiehans', '', '', 'Magic Dude', '', 'Magic Dude'),
+(74405, '', 'Type à dégâts de zone', 'Flächenschadenhans', '', '', 'AoE Dude', '', 'AoE Dude', '', 'Type à dégâts de zone', 'Flächenschadenhans', '', '', 'AoE Dude', '', 'AoE Dude'),
+(74406, '', 'Type à ralentissements', 'Fallenhans', '', '', 'Snare Dude', '', 'Snare Dude', '', 'Type à ralentissements', 'Fallenhans', '', '', 'Snare Dude', '', 'Snare Dude'),
+(74427, '', 'Pssssst ! Le déjeuner sur pattes, par ici !', 'Psssst! Fleischsack, hier drüben!', '', '', '¡Pssst! Saco de carne, ¡por aquí!', '', 'Эй, живчик, сюда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74428, '', 'Je peux les sentir. Ils empestent la peur.', 'Ich kann sie wittern. Sie riechen nach Angst.', '', '', 'Los huelo. Apestan a miedo.', '', 'Я их чую. Страхом так и несет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74429, '', 'Si faim…', 'Dieser Hunger...', '', '', 'Cuánta hambre...', '', 'Как голодно...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74430, '', 'Vous ! Venez ici, donnez-nous un petit avant-goût…', 'Ihr! Kommt hier her, gebt uns eine Kostprobe...', '', '', '¡Tú! Ven aquí, danos algo de comer...', '', 'Ты! Иди сюда, мы хотим только попробовать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74431, '', 'Arrêtez, mes frères ! Ne voyez-vous pas la bête de somme devant vous ?', 'Halt, meine Brüder! Erkennt Ihr nicht die Bestie vor Euch?', '', '', '¡Deteneos, hermanos! ¿Acaso no veis ante vosotros a la bestia de carga?', '', 'Стойте, братья мои! Разве вы не видите этого зверя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74432, '', 'Qu’est-ce qui s’passe ici ? Remettez cette chose dans sa cellule !', 'Was geht hier vor sich? Steckt das Ding sofort zurück in seinen Käfig!', '', '', '¿Qué está pasando aquí? ¡Volved a meterlo en la jaula!', '', 'Что здесь творится? Загоните это обратно в клетку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74433, '', 'Des intrus ! Je vais vous enfermer avec les autres minables !', 'Eindringlinge! Ich werde Euch zusammen mit dem anderen Gesindel einsperren!', '', '', '¡Intrusos! ¡Os encerraré en una celda con el resto de la escoria!', '', 'Чужаки! Я запру вас в клетки вместе с остальными!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74434, '', 'Arrêtez cette folie ! Vous ne savez pas à quoi vous avez affaire !', 'Hört auf mit diesem Unsinn! Ihr habt keine Ahnung, worauf Ihr Euch einlasst!', '', '', '¡Detened esta locura! ¡No sabéis a qué os estáis enfrentando!', '', 'Остановитесь! Вы не понимаете, с чем столкнулись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74437, '', 'Grande bête de somme, entends mon appel !', 'Oh edle Bestie, hört mich an!', '', '', 'Gran bestia de carga, ¡acude a mi llamada!', '', 'Великий зверь, услышь мой зов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74438, '', 'Je suis venu te ramener à Kros ! Donne-moi ta chair !', 'Ich werde Euch zu Kros senden! Gebt uns Euer Fleisch preis!', '', '', '¡Vengo para enviarte de vuelta con Kros! ¡Renuncia a tu carne!', '', 'Я пришел вернуть тебя к Кросу! Отдай мне свою плоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74439, '', 'Mon frère, ma mascotte va vous réduire en cendres !', 'Pah, mein Haustier wird Euch einäschern!', '', '', '¡Mi mascota te va a incinerar!', '', '$gДружище:Старушка;, да мой питомец тебя заживо сожжет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74440, '', 'Ma ménagerie va vous ronger jusqu’à l’os.', 'Meine Menagerie wird das Fleisch von Euren Knochen nagen!', '', '', 'Mis fieras te arrancarán la piel a tiras.', '', 'Мои зверушки еще поглодают твои кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74441, '', 'Brûlez-les tous ! Réduisez-les en cendres !', 'Verbrennt sie! Verbrennt sie alle!', '', '', '¡Quemadlos a todos! ¡Reducidlos a cenizas!', '', 'Сожгите их! Сожгите дотла!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74448, '', 'Merci mes amis. Je vous apporterai toute l’aide possible.', 'Vielen Dank, Freunde. Ich werde Euch nach besten Mitteln unterstützen.', '', '', 'Gracias, amigos. Prestaré toda la ayuda que pueda.', '', 'Спасибо, друзья. Я к вашим услугам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74449, '', '%s titube de douleur et lance un regard mauvais à $n.', '%s windet sich vor Schmerzen und blickt $n wütend an.', '', '', '%s se retuerce de dolor y mira a $n con rabia.', '', '%s вздрагивает от боли и злобно смотрит на |3-3($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74450, '', '%s se met à vous |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Fixer]|h|r !', '%s |cFFFF0404|Hspell:143445|h[fixiert]|h|r sich auf Euch!', '', '', '¡%s se |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Fija]|h|r en ti!', '', '%s |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Сосредотачивает внимание]|h|r на вас!', '', '%s se met à vous |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Fixer]|h|r !', '%s |cFFFF0404|Hspell:143445|h[fixiert]|h|r sich auf Euch!', '', '', '¡%s se |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Fija]|h|r en ti!', '', '%s |cFFFF0404|Hspell:143445|h[Сосредотачивает внимание]|h|r на вас!'),
+(74458, '', '<L’araignée vous regarde d’un air menaçant.>', '<Die Spinne sieht Euch bedrohlich an.>', '', '', '<La araña te lanza una mirada amenazadora.>', '', '<Паук очень недобро смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74459, '', 'Commencer le combat de mascottes.', 'Haustierkampf beginnen.', '', '', 'Comenzar duelo de mascotas.', '', 'Начать битву питомцев.', '', 'Commencer le combat de mascottes.', 'Haustierkampf beginnen.', '', '', 'Comenzar duelo de mascotas.', '', 'Начать битву питомцев.'),
+(74464, '', 'Je ne râle pas TANT que ça, si ?', 'SO bissig bin ich doch gar nicht, oder?', '', '', 'No soy tan borde, ¿verdad?', '', 'Я ведь не такой уж и сварливый!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74465, '', 'Les têtes de mort, c’est très tendance !', 'Ich werd'' Euch auf den Zahn fühlen.', '', '', 'Me estoy quedando en los huesos.', '', 'У меня кишка не тонка с тобой тягаться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74466, '', 'Pourquoi je crâne ? Parce que je le vaux bien !', 'Ich wurde um einen Körper kürzer gemacht!', '', '', 'No me gusta bailar. No sé mover las caderas.', '', 'Почему я не двигаю телом на тусовках? Так нечем двигать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74467, '', 'Que se disent deux fantômes qui se rencontrent ? On est dans de beaux draps.', 'Warum geben Skelette schlechte Schüler ab? Weil sie kein Sitzfleisch haben!', '', '', '¿Has visto a mi mascota? ¡Es un sahueso!', '', 'Какое привидение живет под полом? Полтергейст!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74468, '', 'Vous auriez pas un squelette dans votre placard ?', 'Mein Humor ist knochentrocken!', '', '', '¡Soy malo hasta la médula!', '', 'Знаю, что у меня шутки с душком... Да и сам я не так давно разложился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74469, '', 'Tu ne trompes personne ! Je vois clair en toi !', 'Du legst hier niemanden rein, Nachtgespenst! Ich durchschau'' dich!', '', '', '¿Sabes cómo me gusta el agua? ¡Tibia!', '', 'Кого ты надурить хочешь, призрак? Я тебя насквозь вижу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74470, '', 'Y a comme un os !', 'Sein oder nicht sein.', '', '', '¡Soy un hueso duro de roer!', '', 'Я свободен, словно призрак в небесах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74471, '', 'Avant, j’étais modèle en cours de dessin. Maintenant, je pose en cours d’anatomie.', 'Wer hat mich da gerade einen Dummkopf genannt?', '', '', 'Cuando voy a la taberna, tengo que pedir una copa y una fregona.', '', 'Ты кого твердолобым назвал?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74472, '', 'Tu me fais tourner la tête…', 'Gut, vielleicht bin ich manchmal ein Dickschädel...', '', '', '¡Mira, mira, sin manos!', '', 'Голова на плечах есть, а толку...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74473, '', 'Mort de rire.', 'Verzeiht meine ellenlangen Tiraden.', '', '', '¡Se mueren por mis huesos!', '', 'Извини, что я тебя так часто подкалываю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74474, '', 'Arrête de me prendre la tête.', 'Manchmal muss man aufsässigen Geistern auch mal die blanke Stirn bieten.', '', '', 'Sé que hablo mucho, ¡pero es que me gusta darle a la sin hueso!', '', 'Не церемонься с наглыми привидениями, пересчитай им все кости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74475, '', 'Moi qui comptais ne pas faire de vieux os !', 'Wollt Ihr mal was echt Gruseliges seh''n?', '', '', 'De mayor siempre quise ser artrónomo.', '', 'При жизни я часто терял голову, и однажды потерял ее насовсем…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74476, '', 'Je n’aurais peut-être pas dû jouer autant aux osselets.', 'Ich hab''s mit der Nulldiät übertrieben.', '', '', 'Cuando llueve, me calo hasta los huesos.', '', 'Хочешь смешное слово? Копчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74477, '', 'Il ne me reste même plus mes yeux pour pleurer.', 'Ach, wäre ich doch bloß nicht so ungelenk!', '', '', 'Esta situación me trae de cabeza.', '', 'Шевелюра у меня ни к черту, зато все шутки с бородой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74478, '', 'On m’a toujours dit que je n’avais pas de cœur. Ça n’a jamais été aussi vrai.', 'Wisst Ihr... ich bin gar nicht so richtig mit Leib und Seele dabei.', '', '', 'Creo que no tengo estómago para esto.', '', 'Знаешь... У меня к этому сердце не лежит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74479, '', 'Ils ne m’ont même pas laissé les yeux pour pleurer !', 'Früher stand ich noch mit beiden Füßen im Leben.', '', '', '¡A mover el esqueleto!', '', 'Что-то я сегодня на ногах не держусь… Ой! У меня же нет ног!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74480, '', 'Je suis glacé jusqu’à l’os !', 'Tot zu sein muss einem nach einer Weile ganz schön auf den Geist gehen. ', '', '', '¿A los fantasmas no les dará frío llevar toda la esencia al aire?', '', 'Призракам, наверное, очень холодно. Ветерок-то насквозь продувает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74481, '', 'Vous n''avez pas une info croustillante ? Même pas un os à ronger ?', 'Ich bin immer so unorganisiert!', '', '', 'Siempre quise tocar el órgano... ¡el que fuera!', '', 'Всегда хотел поиграть на органе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74482, '', 'Vous allez tomber sur un os !', 'Ich liebe Euch bis auf die Knochen!', '', '', 'Morir, hay que fallecer...', '', 'Каждая косточка в моем теле тянется к тебе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74483, '', 'Vous ne ferez pas de vieux os.', 'Jetzt gibt''s Phantomschmerzen!', '', '', 'Contigo me parto la caja... ¡torácica!', '', 'Дух из меня так просто не вышибешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74484, '', 'Vous pouvez dire ce que vous voulez… vous l''aurez dans l''os !', 'Ihr könnt mir alles an den Kopf werfen! So dünnhäutig bin ich nicht.', '', '', 'Un fantasma me ha llamado cabeza hueca...', '', 'Говори что угодно, душа у меня в пятки не уйдет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74485, '', 'Mon corps peut être brisé, mais mon esprit reste intact !', 'Ich schwör''s Stein auf Bein...', '', '', '¡No siento las piernas!', '', 'До смерти ты меня не заговоришь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74486, '', 'Je lui aurais bien proposé un rencard, mais j’ai pas eu les tripes.', 'Ich wollte sie um ein Rendezvous bitten, hatte aber nicht das Rückgrat dazu.', '', '', 'Me gustaría trabajar en el circo, pero no tengo trapecio...', '', 'Я хотел пригласить ее на свидание, но духа не хватило.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74487, '', 'J’ai plus l’estomac aussi bien accroché qu’avant…', 'Das schlägt einem ja auf den Magen...', '', '', 'Tengo genio, pero me dejé la figura en la sepultura.', '', 'Не знаю, хватит ли у меня на это духу...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74488, '', 'Hé, sac à viande ! Si vous avez 5 minutes, venez donc faire corps avec moi !', 'Hey, Fleischhaufen! Habt Ihr fünf Minuten für mich? Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren!', '', '', '¡Oye, saco de carne! Ven a hablar conmigo ahora mismo. No tengo cuerpo para tonterías.', '', 'Эй, ты! Подойди сюда! У меня ведь нет тела!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74489, '', 'La bonne affaire… Bienvenue dans le monde des esprits… façon de parler. Allez donc dénicher du matériel dans les coffres et voyez si vous pouvez trouver mon corps !', 'Alles klar! Willkommen in der Geisterwelt. Na ja, fast. Schaut in den Kisten nach Zaster und haltet nach meiner Leiche Ausschau!', '', '', 'Hola. Ahora estás en el mundo de los espíritus. Bueno, más o menos. Vamos a buscar cofres del tesoro, y de paso, a ver si encuentras mi cuerpo por algún lado.', '', 'Отлично. Добро пожаловать в мир духов. Ну, или вроде того. Давай обыщем сундуки на предмет добычи. А может, ты где-нибудь найдешь и мое тело?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74504, '', 'Iyyokuk sélectionne des critères en se basant sur $n !', 'Iyyokuk beginnt, Kriterien von $n auszuwählen!', '', '', '¡Iyyokuk empieza a elegir criterios de $n!', '', 'Ийокук Проницательный смотрит на |3-3($n), что-то обдумывая.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74505, '', 'Kor’krons, avec moi !', 'Kor''kron, zu mir!', '', '', '¡Kor''kron, conmigo!', '', 'Кор''крон, ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74506, '', 'Guerriers, au pas de course !', 'Krieger, im Laufschritt!', '', '', '¡Guerreros, paso ligero!', '', 'Воины, бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74507, '', 'Escouade suivante, au front !', 'Nächste Staffel, nach vorn!', '', '', '¡Siguiente escuadrón, al frente!', '', 'Следующий отряд, вперед!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74508, '', 'Défendez les portes !', 'Verteidigt das Tor!', '', '', '¡Defended la puerta!', '', 'Удерживайте врата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74509, '', 'Ralliez les troupes !', 'Truppen, sammelt Euch!', '', '', '¡Reunid a las tropas!', '', 'Сомкнуть ряды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74510, '', 'Tous les Kor’krons sous mon commandement, tuez-les, maintenant !', 'Alle Kor''kron unter meinem Befehl, tötet sie! Jetzt!', '', '', 'Atención, Korkron: ¡matadlos!', '', 'Кор''кронцы... все, кто со мной! Убейте их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74512, '', 'Iyyokuk sélectionne : Épée |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_SWORD_white.BLP:20|t !', 'Iyyokuk wählt aus: Schwert |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_SWORD_white.BLP:20|t!', '', '', '¡Iyyokuk elige: espada |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_SWORD_white.BLP:20|t!', '', 'Выбор Ийокука: меч|TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_SWORD_white.BLP:20|t!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74513, '', 'Iyyokuk sélectionne : Tambour |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_DRUM_white.BLP:20|t !', 'Iyyokuk wählt aus: Trommel |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_DRUM_white.BLP:20|t!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Tambor |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_DRUM_white.BLP:20|t!', '', 'Выбор Ийокука: барабан |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_DRUM_white.BLP:20|t!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74514, '', 'Iyyokuk sélectionne : Bombe |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_BOMB_white.BLP:20|t !', 'Iyyokuk wählt aus: Bombe |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_BOMB_white.BLP:20|t!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Bomba |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_BOMB_white.BLP:20|t!', '', 'Выбор Ийокука: бомба |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_BOMB_white.BLP:20|t!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74515, '', 'Iyyokuk sélectionne : Mantide |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_MANTID_white.BLP:20|t !', 'Iyyokuk wählt aus: Mantis |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_MANTID_white.BLP:20|t!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Mántide |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_MANTID_white.BLP:20|t!', '', 'Выбор Ийокука: богомол |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_MANTID_white.BLP:20|t!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74516, '', 'Iyyokuk sélectionne : Bâton |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_STAFF_white.BLP:20|t !', 'Iyyokuk wählt aus: Stab |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_STAFF_white.BLP:20|t!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Bastón |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_STAFF_white.BLP:20|t!', '', 'Выбор Ийокука: посох |TInterface\\Icons\\ABILITY_IYYOKUK_STAFF_white.BLP:20|t!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74517, '', 'Iyyokuk sélectionne : |cFFFF0000Rouge|r !', 'Iyyokuk wählt aus: |cFFFF0000Rot|r!', '', '', '¡Iyyokuk elige: |cFFFF0000Rojo|r!', '', 'Выбор Ийокука: |cFFFF0000Красный|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74518, '', 'Iyyokuk sélectionne : |cFFFF00FFViolet|r !', 'Iyyokuk wählt aus: |cFFFF00FFViolett|r!', '', '', '¡Iyyokuk elige: |cFFFF00FFPúrpura|r!', '', 'Выбор Ийокука: |cFFFF00FFФиолетовый|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74519, '', 'Iyyokuk sélectionne : |cFF0000FFBleu|r !', 'Iyyokuk wählt aus: |cFF0000FFBlau|r!', '', '', '¡Iyyokuk elige: |cFF0000FFAzul|r!', '', 'Выбор Ийокука: |cFF0000FFСиний|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74520, '', 'Iyyokuk sélectionne : |cFF00FF00Vert|r !', 'Iyyokuk wählt aus: |cFF00FF00Grün|r!', '', '', '¡Iyyokuk elige: |cFF00FF00Verde|r!', '', 'Выбор Ийокука: |cFF00FF00Зеленый|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74521, '', 'Iyyokuk sélectionne : |cFFFFFF00Jaune|r !', 'Iyyokuk wählt aus: |cFFFFFF00Gelb|r!', '', '', '¡Iyyokuk elige: |cFFFFFF00Amarillo|r!', '', 'Выбор Ийокука: |cFFFFFF00Желтый|r', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74522, '', 'Iyyokuk sélectionne : Un !', 'Iyyokuk wählt aus: Eins!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Uno!', '', 'Выбор Ийокука: один!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74523, '', 'Iyyokuk sélectionne : Deux !', 'Iyyokuk wählt aus: Zwei!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Dos!', '', 'Выбор Ийокука: два!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74524, '', 'Iyyokuk sélectionne : Trois !', 'Iyyokuk wählt aus: Drei!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Tres!', '', 'Выбор Ийокука: три!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74525, '', 'Iyyokuk sélectionne : Quatre !', 'Iyyokuk wählt aus: Vier!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Cuatro!', '', 'Выбор Ийокука: четыре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74526, '', 'Iyyokuk sélectionne : Cinq !', 'Iyyokuk wählt aus: Fünf!', '', '', '¡Iyyokuk elige: Cinco!', '', 'Выбор Ийокука: пять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74527, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_diseasecleansingtotem.blp:20|t Le sombre chaman pose des |cFFFF0000|Hspell:144288|h[Totems de brume empoisonnée]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_diseasecleansingtotem.blp:20|t Die Dunkelschamanen stellen |cFFFF0000|Hspell:144288|h[Giftnebeltotems]|h|r auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_diseasecleansingtotem.blp:20|t ¡Los chamanes oscuros colocan |cFFFF0000|Hspell:144288|h[tótems Neblina de veneno]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_diseasecleansingtotem.blp:20|t Темные шаманы устанавливают |cFFFF0000|Hspell:144288|h[тотемы ядовитого тумана]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74528, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_natureresistancetotem.blp:20|t Le sombre chaman pose des |cFFFF0000|Hspell:144289|h[Totems de jet fétide]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_natureresistancetotem.blp:20|t Die Dunkelschamanen stellen |cFFFF0000|Hspell:144289|h[Totems des besudelten Flusses]|h|r auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_natureresistancetotem.blp:20|t ¡Los chamanes oscuros colocan |cFFFF0000|Hspell:144289|h[tótems Corriente hedionda]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_natureresistancetotem.blp:20|t Темные шаманы устанавливают |cFFFF0000|Hspell:144289|h[тотемы мерзкого потока]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74529, '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_fireresistancetotem.blp:20|t Le sombre chaman pose des |cFFFF0000|Hspell:144290|h[Totems cendrefuse]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_fireresistancetotem.blp:20|t Die Dunkelschamanen stellen |cFFFF0000|Hspell:144290|h[Ascheflammentotems]|h|r auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_fireresistancetotem.blp:20|t ¡Los chamanes oscuros colocan |cFFFF0000|Hspell:144290|h[tótems Llama de ceniza]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_frost_fireresistancetotem.blp:20|t Темные шаманы устанавливают |cFFFF0000|Hspell:144290|h[пепельные тотемы]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74530, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_totemrecall.blp:20|t Le sombre chaman pose des |cFFFF0000|Hspell:144291|h[Totems de fer rouillé]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_totemrecall.blp:20|t Die Dunkelschamanen stellen |cFFFF0000|Hspell:144291|h[rostige Eisentotems]|h|r auf!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_totemrecall.blp:20|t ¡Los chamanes oscuros colocan |cFFFF0000|Hspell:144291|h[tótems Hierro oxidado]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shaman_totemrecall.blp:20|t Темные шаманы устанавливают |cFFFF0000|Hspell:144291|h[заржавевшие железные тотемы]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74531, '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_bloodlust.blp:20|t Le sombre chaman entre dans une |cFFFF0000|Hspell:144302|h[Furie sanguinaire]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_bloodlust.blp:20|t Die Dunkelschamanen verfallen in einen |cFFFF0000|Hspell:144302|h[Kampfrausch]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_bloodlust.blp:20|t ¡Los chamanes oscuros obtienen |cFFFF0000|Hspell:144302|h[Ansia de sangre]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_nature_bloodlust.blp:20|t Темные шаманы ощущают |cFFFF0000|Hspell:144302|h[жажду крови]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74532, '', 'Les sombres chamans entrent dans une rage de berserker !', 'Die Dunkelschamanen verfallen in Berserkerwut!', '', '', '¡Los chamanes oscuros montan en cólera!', '', 'Темный шаман впадает в ярость берсерка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74538, '', 'Benêt aime bien jouer sur tapecul !', 'Lunk lieben zu wippen!', '', '', '¡A Ñoño gusta jugar en balancín!', '', 'Чурбан любит качаться на качелях!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74539, '', 'Laisse quelqu’un d’autre essayer s’il te plaît, Benêt.', 'Bitte lass andere auch mal ran, Lunk.', '', '', 'Ñoño, deja subir a los demás.', '', 'Пожалуйста, дай и еще кому-нибудь прокатиться, Чурбан.', '', 'Laisse quelqu’un d’autre essayer s’il te plaît, Benêt.', 'Bitte lass andere auch mal ran, Lunk.', '', '', 'Ñoño, deja subir a los demás.', '', 'Пожалуйста, дай и еще кому-нибудь прокатиться, Чурбан.'),
+(74540, '', 'La statue bourdonne doucement quand vous vous approchez.', 'Die Statue brummt sanft, als Ihr Euch nähert.', '', '', 'La estatua emite un sonido leve cuando te acercas.', '', 'При вашем приближении статуя издает негромкий гул.', '', 'La statue bourdonne doucement quand vous vous approchez.', 'Die Statue brummt sanft, als Ihr Euch nähert.', '', '', 'La estatua emite un sonido leve cuando te acercas.', '', 'При вашем приближении статуя издает негромкий гул.'),
+(74541, '', 'La statue est immobile.', 'Die Statue liegt im Schlaf.', '', '', 'La estatua está inerte.', '', 'Со статуей ничего не происходит.', '', 'La statue est immobile.', 'Die Statue liegt im Schlaf.', '', '', 'La estatua está inerte.', '', 'Со статуей ничего не происходит.'),
+(74542, '', 'Toucher la statue.', 'Berührt die Statue.', '', '', 'Toca la estatua.', '', 'Прикоснуться к статуе.', '', 'Toucher la statue.', 'Berührt die Statue.', '', '', 'Toca la estatua.', '', 'Прикоснуться к статуе.'),
+(74544, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre chargement de carottes croquejuteuses est-il prêt ?', 'Kann unsere Lieferung saftigleckere Karotten abgeholt werden?', '', '', '¿Ya está listo nuestro pedido de zanahorias Jugoasaz?', '', 'Можно ли уже забирать груз сочных хрустящих морковок?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74545, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà ! Elles sont magnifiques, $n. L’Offensive du Kirin Tor vous est redevable.', 'Hier sind sie! Und sie sind wunderschön, $n. Die Offensive der Kirin Tor steht in Eurer Schuld.', '', '', '¡Aquí están! Son estupendas, $n. La Ofensiva del Kirin Tor está en deuda contigo.', '', 'Вот они! $n, они прекрасны. Армия Кирин-Тора у тебя в долгу.'),
+(74546, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je viens pour notre commande d’échalotes.', 'Ich komme wegen unserer Bestellung Frühlingszwiebeln.', '', '', 'He venido a recoger nuestro pedido de cebolletas.', '', 'Мне нужен лук-шалот.'),
+(74547, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien plus que prévu, $c. L’Assaut des Saccage-soleil vous remercie.', 'Das ist mehr als ich erwartet habe, $C. Der Sonnenhäscheransturm dankt Euch.', '', '', 'Esto es más de lo que esperaba, $c. El Embate de los Atracasol te lo agradece.', '', 'Это больше, чем я ожидал, |3-6($c). Войска Похитителей Солнца благодарят тебя.'),
+(74548, '', 'Xaril l’Esprit empoisonné prépare plusieurs catalyseurs blancs à lancer sur ses ennemis !', 'Xaril der Vergiftete Geist bereitet einige weiße Katalysatortränke vor, um sie auf seine Gegner zu werfen!', '', '', '¡Xaril, la Mente Envenenada, prepara varios catalizadores blancos para lanzárselos a sus enemigos!', '', 'Ксарил Отравленный Разум готовит несколько белых зелий-катализаторов, чтобы бросать их во врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74549, '', 'Lancer - Tank basique (bronze)', 'Grundlagen - Schutz (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание танка (бронза)', '', 'Lancer - Tank basique (bronze)', 'Grundlagen - Schutz (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание танка (бронза)'),
+(74550, '', 'Lancer - Tank basique (infini)', 'Grundlagen - Schutz (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание танка (бесконечный режим)', '', 'Lancer - Tank basique (infini)', 'Grundlagen - Schutz (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание танка (бесконечный режим)'),
+(74551, '', 'Lancer - Tank basique (or)', 'Grundlagen - Schutz (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание танка (золото)', '', 'Lancer - Tank basique (or)', 'Grundlagen - Schutz (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание танка (золото)'),
+(74552, '', 'Lancer - Tank basique (argent)', 'Grundlagen - Schutz (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание танка (серебро)', '', 'Lancer - Tank basique (argent)', 'Grundlagen - Schutz (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar tanque básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание танка (серебро)'),
+(74553, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_sawblade_01.blp:20|t L’ingé-siège Boîte-Noire vous fait face et prépare une |cFFFF0000|Hspell:143266|h[Projection de lame de scie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_sawblade_01.blp:20|t Belagerungsingenieur Rußschmied blickt Euch an und bereitet einen |cFFFF0000|Hspell:143266|h[Sägeblattschuss]|h|r vor!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_sawblade_01.blp:20|t ¡El asediador Mechanegra te mira y se prepara para |cFFFF0000|Hspell:143266|h[Lanzar sierra]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_sawblade_01.blp:20|t Мастер осады Черноплавс поворачивается к вам и готовится к |cFFFF0000|Hspell:143266|h[запуску циркулярной пилы]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74554, '', 'Quand vous vous approchez du cristal, vous ressentez la puissance de son énergie. Non loin, des lutins vous observent avec appréhension.', 'Als Ihr Euch dem Kristall nähert, spürt Ihr seine starke Energie. Einige Geister in der Nähe mustern Euch argwöhnisch.', '', '', 'Cuando te acercas al cristal, sientes la fuerza de su energía. Unos duendes cercanos te lanzan miradas inquietas.', '', 'Вы приближаетесь к кристаллу и чувствуете его мощную энергетику. На вас с сомнением глядят находящиеся рядом духи.', '', 'Quand vous vous approchez du cristal, vous ressentez la puissance de son énergie. Non loin, des lutins vous observent avec appréhension.', 'Als Ihr Euch dem Kristall nähert, spürt Ihr seine starke Energie. Einige Geister in der Nähe mustern Euch argwöhnisch.', '', '', 'Cuando te acercas al cristal, sientes la fuerza de su energía. Unos duendes cercanos te lanzan miradas inquietas.', '', 'Вы приближаетесь к кристаллу и чувствуете его мощную энергетику. На вас с сомнением глядят находящиеся рядом духи.'),
+(74555, '', 'Détruire le cristal.', 'Zerstört den Kristall.', '', '', 'Destruye el cristal.', '', 'Разрушить кристалл.', '', 'Détruire le cristal.', 'Zerstört den Kristall.', '', '', 'Destruye el cristal.', '', 'Разрушить кристалл.'),
+(74556, '', 'Ooo oOOo ooOoO', 'Ooo oOOo ooOoO', '', '', 'Ooo oOOo ooOoO', '', 'Ooo oOOo ooOoO', '', 'Ooo oOOo ooOoO', 'Ooo oOOo ooOoO', '', '', 'Ooo oOOo ooOoO', '', 'Ooo oOOo ooOoO'),
+(74557, '', 'ooOo Ooo oO OooO', 'ooOo Ooo oO OooO', '', '', 'ooOo Ooo oO OooO', '', 'ooOo Ooo oO OooO', '', 'ooOo Ooo oO OooO', 'ooOo Ooo oO OooO', '', '', 'ooOo Ooo oO OooO', '', 'ooOo Ooo oO OooO'),
+(74558, '', 'OOoO', 'OOoO', '', '', 'OOoO', '', 'OOoO', '', 'OOoO', 'OOoO', '', '', 'OOoO', '', 'OOoO'),
+(74559, '', 'ooo OoOooO oo', 'ooo OoOooO oo', '', '', 'ooo OoOooO oo', '', 'ooo OoOooO oo', '', 'ooo OoOooO oo', 'ooo OoOooO oo', '', '', 'ooo OoOooO oo', '', 'ooo OoOooO oo'),
+(74560, '', 'o OOooO OoooO', 'o OOooO OoooO', '', '', 'o OOooO OoooO', '', 'o OOooO OoooO', '', 'o OOooO OoooO', 'o OOooO OoooO', '', '', 'o OOooO OoooO', '', 'o OOooO OoooO'),
+(74561, '', 'O OoO OOoO', 'O OoO OOoO', '', '', 'O OoO OOoO', '', 'O OoO OOoO', '', 'O OoO OOoO', 'O OoO OOoO', '', '', 'O OoO OOoO', '', 'O OoO OOoO'),
+(74562, '', 'oOO OOooO', 'oOO OOooO', '', '', 'oOO OOooO', '', 'oOO OOooO', '', 'oOO OOooO', 'oOO OOooO', '', '', 'oOO OOooO', '', 'oOO OOooO'),
+(74563, '', 'oOooO OoOo', 'oOooO OoOo', '', '', 'oOooO OoOo', '', 'oOooO OoOo', '', 'oOooO OoOo', 'oOooO OoOo', '', '', 'oOooO OoOo', '', 'oOooO OoOo'),
+(74564, '', 'Tout comme vous, je n’ai pas pu résister à l’opportunité de prendre part à cette antique tradition pandarène. Quand vous serez $gprêt:prête;, nous verrons si vous avez l’étoffe d’un chef lors d’un combat de mascottes.', 'Genau wie Ihr konnte auch ich der Gelegenheit nicht widerstehen, an dieser uralten Pandarentradition teilzunehmen. Wenn Ihr soweit seid, zeigt uns, wie gut Ihr Eure Haustiere in die Schlacht führen könnt.', '', '', 'Al igual que tú, he aprovechado para participar en esta antigua tradición pandaren. Cuando te hayas preparado, demuéstrame cómo diriges a tus mascotas en combate.', '', 'Я, как и ты, не мог остаться в стороне, когда появилась возможность принять участие в этом древнем пандаренском ритуале. Дай знать, когда будешь $gготов:готова;, и мы посмотрим, насколько хорошо ты управляешься со своими спутниками.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hello, $n. Je m’appelle Oriana, et mon rôle dans ce tournoi est d’en expliquer les règles et de veiller à ce qu’aucune mascotte ne soit trop grièvement blessée.\r\n\r\nVous n’avez pas le droit de soigner ou de ressusciter vos mascottes pendant le tournoi. Si vous tombez à court de mascottes au fil du combat, vous pouvez quitter le tournoi et vous y réinscrire.\r\n\r\nSi vous perdez face à un adversaire, vous aurez l’occasion de le combattre de nouveau.', 'Hallo, ich heiße Oriana und ich stelle hier beim Turnier sicher, dass die Haustiere nicht allzu schwer verletzt werden. Außerdem ist es an mir, die Regeln zu erklären.\r\n\r\nWährend des Turniers könnt Ihr Eure Haustiere weder heilen noch wiederbeleben. Wenn Ihr über keine Haustiere mehr verfügt, um den Kampf fortzuführen, könnt Ihr das Turnier verlassen und neu beginnen.\r\n\r\nFalls Ihr gegen einen Herausforderer verliert, könnt Ihr erneut gegen ihn antreten.', '', '', 'Hola, $n. Me llamo Oriana y soy la encargada de vigilar que ninguna mascota quede gravemente herida y de explicar las reglas.\r\n\r\nNo puedes sanar ni revivir mascotas durante el torneo. Si te quedas sin mascotas con las que luchar, puedes abandonar el torneo y volver a entrar.\r\n\r\nSi pierdes contra un oponente, puedes volver a desafiarlo.', '', 'Привет, $n. Меня зовут Ориана. Я слежу за тем, чтобы питомцы не получили серьезных увечий, поэтому выслушай внимательно правила турнира.\r\n\r\nТы не можешь лечить или оживлять своих питомцев во время турнира. Если у тебя не останется питомцев для продолжения участия, ты можешь покинуть турнир и записаться заново.\r\n\r\nЕсли ты проиграешь битву с претендентом, можешь бросить ему вызов снова.'),
+(74566, '', 'Soigner vos mascottes annulera votre progression actuelle dans le scénario et vous devrez de nouveau affronter vos adversaires. Voulez-vous continuer ?', 'Durch das Heilen Eurer Haustiere geht Euer Fortschritt in diesem Szenario verloren und Ihr müsst noch einmal gegen Eure Gegner antreten. Seid Ihr sicher?', '', '', 'Sanar a tus mascotas eliminará tu progreso actual en la gesta y tendrás que volver a luchar contra todos los oponentes. ¿Seguro que quieres continuar?', '', 'За исцеление своих питомцев в этом сценарии вам засчитается поражение, и вам придется начать бой заново. Вы уверены?', '', 'Soigner vos mascottes annulera votre progression actuelle dans le scénario et vous devrez de nouveau affronter vos adversaires. Voulez-vous continuer ?', 'Durch das Heilen Eurer Haustiere geht Euer Fortschritt in diesem Szenario verloren und Ihr müsst noch einmal gegen Eure Gegner antreten. Seid Ihr sicher?', '', '', 'Sanar a tus mascotas eliminará tu progreso actual en la gesta y tendrás que volver a luchar contra todos los oponentes. ¿Seguro que quieres continuar?', '', 'За исцеление своих питомцев в этом сценарии вам засчитается поражение, и вам придется начать бой заново. Вы уверены?'),
+(74567, '', 'Payer 5 pièces du Temps figé pour 1 clé de cache de Koukourou.', 'Bezahlt 5 zeitlose Münzen für 1 Schlüssel für Kukurus Arsenal.', '', '', 'Paga 5 monedas intemporales a cambio de la llave del alijo de Kukuru.', '', 'Заплатить 5 вневременных монет за ключ от клада Кукуру.', '', 'Payer 5 pièces du Temps figé pour 1 clé de cache de Koukourou.', 'Bezahlt 5 zeitlose Münzen für 1 Schlüssel für Kukurus Arsenal.', '', '', 'Paga 5 monedas intemporales a cambio de la llave del alijo de Kukuru.', '', 'Заплатить 5 вневременных монет за ключ от клада Кукуру.'),
+(74568, '', 'Payer 5 pièces du Temps figé ?', '5 zeitlose Münzen bezahlen?', '', '', '¿Pagar 5 monedas intemporales?', '', 'Заплатить 5 вневременных монет?', '', 'Payer 5 pièces du Temps figé ?', '5 zeitlose Münzen bezahlen?', '', '', '¿Pagar 5 monedas intemporales?', '', 'Заплатить 5 вневременных монет?'),
+(74569, '', 'Le sage hozen dit : tout ce qui brille n’est pas d’or. Sauf si c’est de l’or. Alors ça brille.', 'Der weise Ho-zen sagt: Nicht alles, was glänzt, ist Gold. Außer es ist Gold. Dann glänzt es.', '', '', 'Hozen sabio dice: No es oro todo lo ke reluce. Salvo si es oro. Entonces reluce.', '', 'Мудрый хозен говорит: что написано пером – то не вырубишь топором. Если, конечно, это не на дровах написано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74571, '', 'Le sage hozen dit : qui recherche la richesse, doit chercher en soi. Ou dans l’un de ces coffres.', 'Der weise Ho-zen sagt: Wenn Ihr Reichtümer sucht, werft einen Blick in Euer Inneres. Oder in eine dieser Truhen.', '', '', 'Hozen sabio dice: Si makaku kiere rikeza, buska en tu korazón. O en un kofre del tesoro.', '', 'Мудрый хозен говорит: истинное богатство – внутри тебя. Или внутри этих сундуков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74572, '', 'Le sage hozen dit : les apparences sont parfois trompeuses, surtout quand on a mauvaise vue.', 'Der weise Ho-zen sagt: Der Schein trügt – besonders, wenn Ihr schlechte Augen habt.', '', '', 'Hozen sabio dice: Las apariencias engañan. Especialmente si makaku es miope.', '', 'Мудрый хозен говорит: внешность бывает обманчива, особенно если зрение не очень.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74573, '', 'Le sage hozen dit : il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre. Sauf s’il y a d’autres hozen affamés dans les environs.', 'Der weise Ho-zen sagt: Nehmt den Mund nicht zu voll – außer es sind andere hungrige Ho-zen in der Nähe.', '', '', 'Hozen sabio dice: En boka cerrada no entran moskas. Pero tampoko manduka...', '', 'Мудрый хозен говорит: не откусывай больше, чем сможешь проглотить – если только рядом нет других голодных хозенов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74574, '', 'Le sage hozen dit : les actes sont plus éloquents que les paroles. Mais on peut aussi crier.', 'Der weise Ho-zen sagt: Taten sagen mehr als Worte. Außer Ihr seid eine echte Plaudertasche.', '', '', 'Hozen sabio dice: Una imagen vale mil palabras. A no ser que makaku grite...', '', 'Мудрый хозен говорит: поступки говорят громче слов, если только не орать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74575, '', 'Le sage hozen dit : qui ne réussit pas du premier coup, peut demander l’aide de quelqu’un d’autre.', 'Der weise Ho-zen sagt: Werft nicht gleich das Schießeisen ins Korn. Ihr macht das schöne Korn kaputt.', '', '', 'Hozen sabio dice: Ojos ke no ven... kartera ke te roban.', '', 'Мудрый хозен говорит: если не получилось с первого раза, пусть за тебя это сделает кто-нибудь другой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74576, '', 'Le sage hozen dit : ne jamais reporter au lendemain ce qu’on peut… oh peut importe, je citerai la fin plus tard.', 'Der weise Ho-zen sagt: Was Ihr heute könnt besorgen, das ist wahrscheinlich auch morgen noch da.', '', '', 'Hozen sabio dice: Makaku no deja para mañana lo que... Da igual, yo te lo kuenta luego.', '', 'Мудрый хозен говорит: не откладывай на завтра то, что... Ладно, договорю попозже.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74577, '', 'Bienvenue, $gvoyageur:voyageuse; ! J’ai des trésors des quatre coins du monde !$B$BVoulez-vous tenter votre chance ? Il ne vous en coûtera que quelques pièces du Temps figé pour une clé.', 'Willkommen, $GReisender:Reisende;! Ich biete Schätze aus aller Welt feil.$b$bWollt Ihr Euer Glück auf die Probe stellen? Nur ein paar zeitlose Münzen und Ihr erhaltet einen Schlüssel.', '', '', '¡Hola, makaku! Yo tiene tesoros de todo el mundo.$b$b¿Tú kiere probar suerte? Yo te da una llave a kambio de monedas intemporales.', '', 'Здравствуй! У меня хранятся сокровища со всего мира.$B$BТы желаешь испытать удачу? Ключ стоит всего несколько вневременных монет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien le bonjour, $N ! Contente de vous revoir. Tout le monde parle encore du dernier tournoi que vous avez remporté… je n’ai pas eu l’occasion de tout voir, mais j’ai souvenir des soins que j’ai dû prodiguer après coup. Ne vous inquiétez pas, vos adversaires s’en sont bien remis !', 'Seid gegrüßt, $n! Ich freue mich, Euch wiederzusehen. Alle reden immer noch davon, wie Ihr letztes Mal das Turnier gewonnen habt – ich habe nicht alles mitbekommen, aber ich musste eine ganze Menge Schnitte und Verbrennungen heilen. Aber keine Sorge: Sie sind alle wieder auf den Beinen!', '', '', '¡Hola, $n! Me alegro de volver a verte. Todo el mundo habla de la última vez que ganaste el torneo... Yo no lo vi entero, pero tuve que sanar muchas quemaduras y contusiones. No te preocupes, ¡no fue nada grave!', '', 'Здравствуй, $n! Рада снова тебя видеть. Все до сих пор вспоминают твою последнюю победу на турнире... Мне твои бои видеть почти не довелось, зато ожогов и ушибов после них пришлось вылечить видимо-невидимо. Но не волнуйся, с теми пациентами все хорошо!'),
+(74580, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:144590|h[Malédiction de Croc-de-Lune]|h|r.', '%s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:144590|h[Mondfangs Fluch]|h|r zu wirken.', '', '', '%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:144590|h[Maldición de Dienteluna]|h|r.', '', '%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:144590|h[Проклятие Лунной волчицы]|h|r.'),
+(74584, '', '%s repasse en mode assaut !', '%s wechselt zurück in den Kampfmodus!', '', '', '¡%s entra en modo asalto!', '', '%s снова переходит в режим ближнего боя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74585, '', '%s passe en mode siège !', '%s wechselt in den Belagerungsmodus!', '', '', '¡%s entra en modo asedio!', '', '%s переходит в режим осады!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74586, '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|tDes |cFFFF0000ingénieurs de siège|r apparaissent dans les ailes et commencent à incanter |cFFFF0000|Hspell:144616|h[Alimentation de l’étoile de fer]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t |cFFFF0000Belagerungsingenieure|r erscheinen auf den Galerien und beginnen, den |cFFFF0000|Hspell:144616|h[eisernen Stern aufzuladen]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t¡Unos |cFFFF0000ingenieros de asedio|r entran por un lateral y empiezan a lanzar |cFFFF0000|Hspell:144616|h[Potenciar estrella de hierro]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_mage_firestarter.blp:20|t|cFFFF0000Осадные инженеры|r появляются на балконах и начинают произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:144616|h[Включение железной звезды]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74587, '', 'Préparez-vous, soldats ! Nous sommes abordés !', 'Macht Euch bereit! Wir werden geentert!', '', '', '¡Preparaos, muchachos! ¡Vienen al abordaje!', '', 'Всем приготовиться! Нас берут на абордаж!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74588, '', 'Attention ! Une autre vague approche !', 'Achtung! Eine weitere Welle!', '', '', '¡Atención! ¡Otra oleada!', '', 'Осторожно! Идет новая волна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74589, '', 'Combattez pour vos vies, matelots ! Si la Bernacle prend l’eau, nous coulerons avec elle !', 'Kämpft um Euer Leben, Leute! Wenn die Seepocke sinkt, sinken wir mit ihr!', '', '', '¡Luchad por vuestras vidas, muchachos! Si el Percebe se hunde, ¡nosotros vamos detrás!', '', 'Всем стоять насмерть! Если "Рак" затонет, то и нам тогда не жить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74590, '', 'Le marteau est chaud au toucher.', 'Der Hammer fühlt sich warm an.', '', '', 'El martillo es cálido al tacto.', '', 'Молот теплый на ощупь.', '', 'Le marteau est chaud au toucher.', 'Der Hammer fühlt sich warm an.', '', '', 'El martillo es cálido al tacto.', '', 'Молот теплый на ощупь.'),
+(74591, '', 'Ramasser le marteau.', 'Nehmt den Hammer auf.', '', '', 'Coge el martillo.', '', 'Поднять молот.', '', 'Ramasser le marteau.', 'Nehmt den Hammer auf.', '', '', 'Coge el martillo.', '', 'Поднять молот.'),
+(74592, '', 'Par la barbe de Firallon, qu’est-ce que c’est que ça ? Tuez cette chose !', 'Bei Firallons Bart, was ist das? Tötet es!', '', '', '¡Por las barbas de Firallon! ¿Qué es eso? ¡Mátalo!', '', 'Клянусь бородой Фираллона, это еще кто? Убить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74593, '', 'Nous avons réussi, soldats, nous avons sauvé le Bigorneau ! Enfin un instant de répit depuis que nous avons pénétré dans ces brumes maudites. Tournez les voiles, matelots. Nous rentrons à la maison !', 'Geschafft, Männer! Wir haben die Seepocke gerettet. Endlich haben wir einen Moment Ruhe, seit wir in diesen verdammten Nebel geraten sind. Setzt die Segel, Männer! Es geht nach Hause!', '', '', '¡Lo hemos conseguido, muchachos! ¡Hemos salvado al Percebe! Por fin, un respiro por primera vez desde que entramos en la maldita niebla. Izad las velas. ¡Nos marchamos!', '', 'Ура, мы спасли "Рака"! Впервые с тех пор, как нас окутал этот туман, возвращается покой. Повернуть паруса. Мы идем домой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74594, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|cFFFF0000ATTENTION :|r Des hurleffrois crocs-de-lune rôdent dans les bois.', '|cFFFF0000VORSICHT:|r Mondfangschreckensheuler durchstreifen jetzt die Wälder!', '', '', '|cFFFF0000ALERTA:|r ¡Aullidos de Pavor Dienteluna acechan por el bosque!', '', '|Cffff0000ОСТОРОЖНО:|r Завыватели Лунной волчицы рыщут по лесу!'),
+(74595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|cFFFF0000ATTENTION :|r La mère de la tanière Croc-de-Lune a été aperçue dans les bois !', '|cFFFF0000VORSICHT:|r Höhlenmutter Mondfang ist in den Wäldern aufgetaucht!', '', '', '|cFFFF0000ALERtA:|r ¡La madre del cubil Dienteluna ha aparecido en el bosque!', '', '|Cffff0000ОСТОРОЖНО:|r В лесу появилась мать стаи Лунная волчица!'),
+(74596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Croc-de-Lune, mère de la tanière de l’île de Sombrelune, a été tuée !', 'Mondfang, die Höhlenmutter der Dunkelmond-Insel, wurde getötet!', '', '', '¡Dienteluna, madre del cubil de la Isla de la Luna Negra, ha muerto!', '', 'Лунная волчица, мать стаи Острова Новолуния, убита!'),
+(74599, '', 'Vous entendez un hurlement plaintif dans le lointain.', 'Aus der Ferne hört Ihr ein klagendes Geheul.', '', '', 'Oyes un aullido lastimero a lo lejos.', '', 'Вы слышите вдалеке скорбный вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74600, '', 'Un hurlement angoissé résonne dans la pénombre.', 'Aus dem Zwielicht dringt ein gequältes Heulen.', '', '', 'Un aullido de angustia resuena en el crepúsculo.', '', 'В сумерках отдается эхом мученический вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74601, '', 'Un hurlement plein de tristesse se fait entendre dans la forêt.', 'Der Wald wird von leidvollem Geheul erfüllt.', '', '', 'Un aullido pesaroso recorre el bosque.', '', 'Над лесом раздается горестный вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74602, '', 'Un hurlement déchirant retentit dans les recoins du bois.', 'Tief aus dem Gehölz dringt ein schmerzerfülltes Heulen.', '', '', 'Se oye un aullido de dolor en lo más profundo del bosque.', '', 'Из глубины леса доносится болезненный вой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74603, '', 'J’y… étais… presque…', 'Ich... hab''s... fast...', '', '', 'Ya... casi... está...', '', 'Уже... почти...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74604, '', 'Ça, je ne m’y attendais pas !', 'Nun, das nenne ich eine Überraschung!', '', '', '¡Eso no me lo esperaba!', '', 'Вот ведь как неожиданно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74605, '', 'Euh… vous pouvez vous en charger, dites ?', 'Ähm, Ihr kriegt das doch hin, oder?', '', '', 'Eh... ¿Puedes con esto?', '', 'Э... Ты же справишься, да?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74606, '', 'Oh, bonjour ! J’étais sur le point de remonter la prise. Mon petit doigt me dit que ça va être une grosse bête !', 'Oh, hallo! Ich wollte gerade meinen Fang an Land ziehen. Ich habe da so ein Gefühl, dass es ein Prachtexemplar sein wird!', '', '', '¡Ah, hola! Estaba a punto de tirar del pez. ¡Seguro que va a ser pan comido!', '', 'О, привет! Я тут как раз собираюсь вытаскивать улов. У меня такое чувство, что это будет нечто!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74607, '', 'Eh bien, qu’attendez-vous ?! Voyons ça !', 'Nun, worauf wartet Ihr? Lasst uns nachsehen!', '', '', '¿A qué estás esperando? ¡Vamos a verlo!', '', 'Так чего же ты ждешь?! Давай посмотрим!', '', 'Eh bien, qu’attendez-vous ?! Voyons ça !', 'Nun, worauf wartet Ihr? Lasst uns nachsehen!', '', '', '¿A qué estás esperando? ¡Vamos a verlo!', '', 'Так чего же ты ждешь?! Давай посмотрим!'),
+(74608, '', 'Bien ! Je vous laisse !', 'Gut! Dann störe ich nicht weiter!', '', '', '¡Muy bien! ¡Todo tuyo!', '', 'Отлично! Не буду тебе мешать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74610, '', 'La colère. La haine. La peur ! Ce sont des armes de guerre, les outils d’un chef de guerre !', 'Wut. Hass. Angst! Sie sind Waffen – Waffen des Kriegshäuptlings!', '', '', 'Ira. Odio. ¡Miedo! Son armas de guerra: ¡las armas de un Jefe de Guerra!', '', 'Злоба. Ненависть. Страх! Вот орудия войны, вот слуги Вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74616, '', 'Oui… Oui, je le vois, désormais… Je vois l’avenir de ce monde… Un monde dirigé par la Horde… MA Horde.', 'Ja... ich erkenne es. Ich kann die Zukunft dieser Welt sehen... einer Welt, die von der Horde regiert wird. MEINER Horde!', '', '', 'Sí… Sí, ahora lo veo… El futuro de este mundo… un mundo gobernado por la Horda… Mi Horda.', '', 'Да... я вижу... вижу, какое будущее ждет этот мир... им будет править Орда... Моя Орда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74617, '', 'Entrez dans mon royaume.', 'Betretet mein Reich.', '', '', 'Entra en mi reino.', '', 'Войди в мой мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74619, '', 'Chelon a engagé le combat contre $n, $gle:la:c; $c.', '$n $gder:die:c; $C hat Chelon angegriffen.', '', '', '$n, $r $c, ha entablado combate con Quelón.', '', 'Шелон вступает в бой с |3-4($n), |3-4($r)-|3-4($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74621, '', '|cFFFF0000|Hspell:144985|h[Tourbillon corrupteur]|h|r vous a $gtué:tuée;. Éloignez-vous de Garrosh pour réduire les dégâts subis.', '|cFFFF0000|Hspell:144985|h[Wirbelnde Verderbnis]|h|r hat Euch getötet. Bewegt Euch von Garrosh weg, um den erlittenen Schaden zu verringern.', '', '', '|cFFFF0000|Hspell:144985|h[Torbellino de corrupción]|h|r te ha matado. Aléjate de Garrosh para reducir el daño recibido.', '', 'Причиной вашей смерти стал |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Вихрь скверны]|h|r. Убегайте от Гарроша, чтобы не получать урона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74622, '', 'Ma vigilance constante a permis de maintenir la corruption de l’orgueil à distance. Pour affronter cette corruption vous-même, vous devez être purifiés par la brûlure de la Lumière. Le processus ne sera pas du tout agréable.\r\n\r\nÊtes-vous prêts ?', 'Meine ewige Wacht hat die Verderbnis des Stolzes im Zaum gehalten. Um Euch der Verderbnis entgegenzustellen, müsst Ihr Euch zuerst im brennenden Licht reinigen lassen. Dieser Vorgang wird nicht leicht für Euch.\r\n\r\nSeid Ihr bereit?', '', '', 'Mi vigilia eterna ha mantenido a raya a la corrupción del orgullo. Si queréis enfrentaros a ella, antes debéis purificaros en la luz abrasadora. Será un proceso doloroso.\r\n\r\n¿Estáis listos?', '', 'Мое неусыпное бдение позволяло держать скверну в узде. Чтобы встретиться с этой скверной лицом к лицу, вам надо очиститься в пылающем огне. Это будет непросто.\r\n\r\nВы готовы?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74623, '', 'Nous sommes prêts, gardien.', 'Wir sind bereit, Hüter.', '', '', 'Lo estamos, vigía.', '', 'Мы готовы, Хранитель.', '', 'Nous sommes prêts, gardien.', 'Wir sind bereit, Hüter.', '', '', 'Lo estamos, vigía.', '', 'Мы готовы, Хранитель.'),
+(74624, '', 'Voulez-vous lancer le combat de Norushen ?', 'Möchtet Ihr, dass Norushen die Prüfung startet?', '', '', '¿Deseas comenzar el encuentro de Norushen?', '', 'Начать испытание Норусхена?', '', 'Voulez-vous lancer le combat de Norushen ?', 'Möchtet Ihr, dass Norushen die Prüfung startet?', '', '', '¿Deseas comenzar el encuentro de Norushen?', '', 'Начать испытание Норусхена?'),
+(74625, '', 'Voyons si vous apprécierez ma nouvelle contribution à l’arsenal du chef de guerre : l’Étoile de Fer !', 'Hier ist die neueste Kreation aus dem Arsenal des Kriegshäuptlings: der eiserne Stern!', '', '', 'A ver qué os parece la última adquisición del arsenal del Jefe de Guerra: ¡la estrella de hierro!', '', 'Посмотрим, как вам понравится новейшее орудие Вождя – Железная звезда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74626, '', 'Regardez-moi ça. C’est vous qui avez détruit mon mastodonte.', 'So, so. Ihr seid also diejenigen, die meinen eisernen Koloss kaputt gemacht haben.', '', '', 'Mira, si son los que se han cargado a mi gigante.', '', 'О, глядите-ка. Это вы разбили моего Железного исполина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74627, '', 'Il est temps de mélanger affaires et plaisir.', 'Eine schöne Gelegenheit, Arbeit und Vergnügen zu kombinieren.', '', '', 'Hora de mezclar los negocios con el placer.', '', 'Совместим приятное с полезным.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74628, '', 'Vous ! Je vous en supplie, libérez-nous.', 'Ihr da! Ich bitte Euch, befreit uns!', '', '', '¡Eh, vosotros! Os lo ruego, liberadnos.', '', 'Эй! Освободи нас, очень тебя прошу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74629, '', 'Mon clan s’associera à votre combat. Je le jure.', 'Die Stärke meines Klans wird mit Euch sein. Ich schwöre es. Öffnet nur die Tür.', '', '', 'La fuerza de mi clan os acompañará. Lo juro.', '', 'Клянусь, весь мой клан пойдет за тобой, только открой эту дверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74630, '', 'Mais ouvrez cette porte.', 'Öffnet nur die Tür.', '', '', 'Abrid esta puerta.', '', 'Просто открой эту дверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74631, '', 'Nos prières ont été entendues !', 'Unsere Gebete wurden erhört!', '', '', '¡Nuestras plegarias han sido escuchadas!', '', 'Наши молитвы услышаны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous devez payer pour le val.', 'Wir müssen das Tal retten.', '', '', 'Debemos redimir el valle.', '', 'Нужно спасти дол.'),
+(74633, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous souffrirez de notre échec.', 'Ihr werdet für unser Versagen leiden.', '', '', 'Sufriréis por nuestro fracaso.', '', 'Ощутите боль нашей неудачи.'),
+(74634, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Protecteurs, aidez-moi !', 'Beschützer, kommt mir zu Hilfe!', '', '', '¡Protectores, venid en mi ayuda!', '', 'Взываю к вам, защитники!'),
+(74635, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réussirez-vous là où nous avons échoué ?', 'Wird Euch gelingen, woran wir gescheitert sind?', '', '', '¿Triunfaréis donde nosotros fracasamos?', '', 'Получится ли у вас победить?'),
+(74636, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous n’avons pas rempli notre serment !', 'Unser Schwur ist noch nicht erfüllt!', '', '', '¡No hemos cumplido nuestro juramento!', '', 'Мы не сдержали клятву!'),
+(74637, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous retournons au moment où nous nous sommes égarés. Vous êtes... très aimables.', 'Wir kehren aus der Dunkelheit zurück. Ihr seid... sehr freundlich.', '', '', 'Hemos vuelto a nuestro ser. Sois... muy amables.', '', 'Мы вернемся туда, где сбились с пути. Вы... очень добры.'),
+(74638, '', 'Freux… se sent mieux… Merci… petite créature.', 'Fühle... mich jetzt besser... Danke... kleiner Freund.', '', '', 'Ya me siento... mucho mejor... Gracias... amigos...', '', 'Мне... уже лучше... Спасибо... друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74639, '', 'Lancer - Soins basiques (bronze)', 'Grundlagen - Heilung (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (бронза)', '', 'Lancer - Soins basiques (bronze)', 'Grundlagen - Heilung (Bronze) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Bronce)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (бронза)'),
+(74640, '', 'Lancer - Soins basiques (infini)', 'Grundlagen - Heilung (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (бесконечный режим)', '', 'Lancer - Soins basiques (infini)', 'Grundlagen - Heilung (Endlos) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Interminable)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (бесконечный режим)'),
+(74641, '', 'Lancer - Soins basiques (or)', 'Grundlagen - Heilung (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (золото)', '', 'Lancer - Soins basiques (or)', 'Grundlagen - Heilung (Gold) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Oro)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (золото)'),
+(74642, '', 'Lancer - Soins basiques (argent)', 'Grundlagen - Heilung (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (серебро)', '', 'Lancer - Soins basiques (argent)', 'Grundlagen - Heilung (Silber) beginnen', '', '', 'Iniciar sanador básico (Plata)', '', 'Начать базовое испытание лекаря (серебро)'),
+(74643, '', 'Freux… pas en sécurité…', 'Rook... in Gefahr...', '', '', 'Rook... en peligro...', '', 'Рук... в беде...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74644, '', 'Freux… a besoin d’aide !', 'Rook... braucht Hilfe!', '', '', '¡Rook... necesita ayuda!', '', 'Руку нужна... помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74645, '', 'Battez-vous… contre Freux.', 'Kämpft... mit Rook.', '', '', 'Luchad... con Rook.', '', 'Бейте... Рука!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74646, '', 'Freux se bat !', 'Rook haut!', '', '', '¡Rook lucha!', '', 'Рук бить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74647, '', 'Sun… He... aidez Freux.', 'Sun... Hee... helft mir.', '', '', 'Sun... Zheng... ayudadme.', '', 'Сунь... Хэ... Помогите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74648, '', '%s lance un appel à l’aide.', '%s braucht Hilfe.', '', '', '%s pide ayuda.', '', '%s подает сигнал о помощи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74649, '', 'Je suis désolé, $n, mais je ne suis vraiment pas d’humeur bavarde. Laissez-moi tranquille.', 'Tut mir leid, $n, aber ich bin nicht in Stimmung für Geplauder. Lasst mich in Frieden.', '', '', 'Perdona, $n, pero no me apetece hablar. Déjame a solas.', '', 'Извини, $n, но мне сейчас не до разговоров. Оставь меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74650, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons fait tant de sacrifice, mais le combat continue. Ces batailles ont le don de m’user l’esprit…', 'Wir haben schon so viele Opfer erbracht, und der Kampf dauert noch immer an. Dieses ganze Kämpfen zehrt an meinem Gemüt...', '', '', 'Hemos sacrificado tanto... Y la lucha continúa. Estas batallas me atormentan.', '', 'Мы принесли столько жертв, а бой все не заканчивается. Сражения утомляют мой дух...'),
+(74651, '', 'Restez $gfort:forte;, $c. Restez près de ceux que vous aimez. On ne sait jamais combien de temps il nous reste en ce bas monde.', 'Bleibt standhaft, $C. Haltet an jenen, die Ihr liebt, fest. Niemand kann sagen, wie lange wir noch auf dieser Welt verweilen werden.', '', '', 'No flaquees, $c. Aférrate a tus seres queridos. No sabemos cuánto tiempo nos queda en este mundo.', '', 'Крепись, |3-6($c). Помни о тех, кого любишь. Никто из нас не знает, сколько отпущено нам в этом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74652, '', '%s entre en méditation pour guérir ses blessures.', '%s begibt sich in eine meditative Haltung, um seine Wunden zu heilen.', '', '', '%s adopta una pose meditativa para sanar sus heridas.', '', '%s начинает медитировать, чтобы излечить свои раны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74653, '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_typhoon:20|t%s entame une |cFFFF0000|Hspell:143559|h[Sombre méditation]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_typhoon:20|t %s beginnt eine |cFFFF0000|Hspell:143559|h[dunkle Meditation]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_typhoon:20|t¡%s entra en |cFFFF0000|Hspell:143559|h[Meditación oscura]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_druid_typhoon:20|t%s входит в состояние |cFFFF0000|Hspell:143559|h[Темной медитации]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74654, '', 'Goro’dan ! Sur le pont !', 'Goro''dan! Ihr seid an der Reihe!', '', '', '¡Goro''dan! ¡Tu turno!', '', 'Горо''дан! Твой выход!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74655, '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deadliness:20|t%s crée une |cFFFF0000|Hspell:143840|h[Marque d’angoisse]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deadliness:20|t %s erschafft ein |cFFFF0000|Hspell:143840|h[Mal der Pein]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deadliness:20|t¡%s crea una |cFFFF0000|Hspell:143840|h[Marca de angustia]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_rogue_deadliness:20|t%s создает |cFFFF0000|Hspell:143840|h[Знак страданий]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74656, '', 'Aggron ! Montre-leur qui est l’boss !', 'Aggron! Zeigt ihnen, wer das Sagen hat!', '', '', '¡Aggron! ¡Enséñales quién manda!', '', 'Аггрон! Задай им жару!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74657, '', 'Très bien, Shanna. À toi.', 'Nun gut – Shanna, Ihr seid dran.', '', '', 'Vale, Shanna. Te toca.', '', 'Давай, Шанна. Твой выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74658, '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_ringofpeace:20|t%s invoque |cFFFF0000|Hspell:143955|h[Détresse, chagrin et mélancolie]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_ringofpeace:20|t %s beschwört |cFFFF0000|Hspell:143955|h[Elend, Kummer und Trübsinn]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_ringofpeace:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:143955|h[Desgracia, pena y tristeza]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_monk_ringofpeace:20|t%s призывает |cFFFF0000|Hspell:143955|h[страдание, печаль и уныние]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74659, '', 'On dirait que je vais devoir me trouver une autre assistante.', 'Sieht aus, als müsste ich ein paar Stellen ausschreiben.', '', '', 'Tendré que buscarme una nueva asistente.', '', 'Похоже, мне потребуется новый помощник.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74660, '', 'Ça, c’est pour le mastodonte !', 'Das ist für den Koloss!', '', '', '¡Esa va por mi gigante!', '', 'Это за моего исполина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74661, '', 'Encore un client satisfait.', 'Ein weiterer zufriedener Kunde.', '', '', '¡Voy a ser empleado del mes!', '', 'Еще один довольный заказчик.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74663, '', 'Je vous présente ma merveilleuse tourelle lance-missiles Onde de Choc TOC-03 !', 'Ich präsentiere: den wunderschönen Erschütterungsraketenturm ST-03!', '', '', '¡He aquí la hermosa torreta de misiles de ondas de choque ST-03!', '', 'Представляю вам прекрасную ударно-волновую турель УТ-03!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74664, '', 'Quoi de mieux qu’une bombe, hein ? Ben j''vais vous le dire, deux bombes en une !', 'Was ist besser als eine Bombe?! Eine Bombe mit zwei Bomben drin!', '', '', '¿Qué es mejor que una bomba? ¡Una bomba con dos bombas dentro!', '', 'Лучше бомбы может быть только бомба с двумя другими внутри!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74665, '', 'Faites connaissance avec mon laser évaporateur LT-403. Une grande fierté.', 'Macht Bekanntschaft mit dem Verdampfungslaser LT-403. Eines meiner Meisterstücke.', '', '', 'Os presento al láser evaporador LT-403. Mi mayor orgullo.', '', 'Встречайте Испаряющий лазер ЛТ-403. Предмет моей гордости!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74666, '', 'Vous ne vous êtes jamais demandé comment fonctionne un aimant ?', 'Ihr fragt Euch, wie Magnete funktionieren?', '', '', '¿Tenéis idea de cómo funciona un imán?', '', 'Знаете, как работает магнит?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74668, '', 'Lancez la chaîne de montage !', 'Startet das Fabrikationsband!', '', '', '¡Que comience la cadena de montaje!', '', 'Запустить конвейер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74669, '', 'Le déchiqueteur automatisé de défense DAD-5. J’y ai mis tout mon cœur.', 'Die SD-5-Schnetzelautomatronverteidigungseinheit. Ist sie nicht zauberhaft?', '', '', 'La unidad de defensa trituradora automática SD-5. Fruto del amor.', '', 'Автоматизированный защитный крошшер ЗК-5. Сделано на совесть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74670, '', 'Ne... croyez pas… avoir gagné…', 'Glaubt... bloß nicht... dass Ihr... gewonnen habt...', '', '', 'No creáis... que habéis vencido...', '', 'Не думайте... что победили...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74671, '', 'Vous... êtes pas… l’ami de Freux…', 'Ihr... seid nicht... mein Freund...', '', '', 'No... somos... amigos...', '', 'Ты... мне... не друг...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74672, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aussi avez échoué.', 'Auch Ihr seid gescheitert.', '', '', 'Tú también has fracasado.', '', 'И тебе не удалось.'),
+(74673, '', '%s dévisage ses adversaires et hoche la tête.', '%s nickt seinen Gegnern zu.', '', '', '%s asiente ante sus enemigos.', '', '%s кланяется своим врагам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74674, '', 'Hé, j’ai entendu dire que vous aimiez les mines, alors… hahahaha !', 'Hey, ich habe gehört, Ihr habt etwas für Minen übrig...', '', '', 'Me han dicho que os gustan las minas, así que... ¡a disfrutar!', '', 'Эй! Я слышал, вы любите мины. Наслаждайтесь... <злобный смех>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74675, '', 'Une autre fournée !', 'Noch eine Runde!', '', '', '¡Otro proyectil!', '', 'И еще раз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74676, '', 'Encore ! Encore !', 'Mehr! Mehr!', '', '', '¡Más! ¡Más!', '', 'Еще! Еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74677, '', 'Des armes non terminées commencent à avancer sur la chaîne d’assemblage.', 'Unfertige Waffen werden auf das Fabrikationsband befördert.', '', '', 'La cadena de montaje empieza a sacar armas sin terminar.', '', 'На сборочную линию начинает поступать незаконченное оружие.', '', 'Des armes non terminées commencent à avancer sur la chaîne d’assemblage.', 'Unfertige Waffen werden auf das Fabrikationsband befördert.', '', '', 'La cadena de montaje empieza a sacar armas sin terminar.', '', 'На сборочную линию начинает поступать незаконченное оружие.'),
+(74691, '', '$n a monté un stand de nouilles !', '$n stellt einen Nudelwagen auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos!', '', '$n ставит тележку с супом с лапшой!', '', '$n a monté un stand de nouilles !', '$n stellt einen Nudelwagen auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos!', '', '$n ставит тележку с супом с лапшой!'),
+(74692, '', '$n a monté un stand de nouilles !', '$n hat einen Nudelwagen aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos!', '', '$n ставит тележку с супом с лапшой!', '', '$n a monté un stand de nouilles !', '$n hat einen Nudelwagen aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos!', '', '$n ставит тележку с супом с лапшой!'),
+(74693, '', '$n a monté un stand de nouilles de luxe !', '$n stellt einen Nudelwagen Deluxe auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Deluxe!', '', '$n ставит тележку с изысканным супом с лапшой!', '', '$n a monté un stand de nouilles de luxe !', '$n stellt einen Nudelwagen Deluxe auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Deluxe!', '', '$n ставит тележку с изысканным супом с лапшой!'),
+(74694, '', '$n a monté un stand de nouilles de luxe !', '$n hat einen Nudelwagen Deluxe aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Deluxe!', '', '$n ставит тележку с изысканным супом из лапши!', '', '$n a monté un stand de nouilles de luxe !', '$n hat einen Nudelwagen Deluxe aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Deluxe!', '', '$n ставит тележку с изысканным супом из лапши!'),
+(74695, '', '$n a monté un stand de nouilles « Les Trésors de la Pandarie » !', '$n hat einen Nudelwagen "Pandarenschatz" aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Tesoro Pandaren!', '', '$n ставит тележку с легендарным пандаренским супом из лапши!', '', '$n a monté un stand de nouilles « Les Trésors de la Pandarie » !', '$n hat einen Nudelwagen "Pandarenschatz" aufgestellt!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Tesoro Pandaren!', '', '$n ставит тележку с легендарным пандаренским супом из лапши!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74696, '', '$n a monté un stand de nouilles « Les Trésors de la Pandarie » !', '$n stellt einen Nudelwagen "Pandarenschatz" auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Tesoro Pandaren!', '', '$n ставит тележку с легендарным пандаренским супом из лапши!', '', '$n a monté un stand de nouilles « Les Trésors de la Pandarie » !', '$n stellt einen Nudelwagen "Pandarenschatz" auf!', '', '', '¡$n prepara un carrito de fideos Tesoro Pandaren!', '', '$n ставит тележку с легендарным пандаренским супом из лапши!'),
+(74697, '', 'C’EST L’HEURE DE SAUTER DU PONT !', 'ZEIT, UM KOOL-AID ZU TRINKEN!', '', '', 'TIME TO DRINK ALL THE KOOL-AID!', '', 'Пора выпить весь бодрящий напиток!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74698, '', 'Il n’est pas trop tard, Garrosh. Renonce à ton titre de chef de guerre. Nous pouvons mettre un terme à tout ceci ici, maintenant et sans effusion de sang.', 'Es ist noch nicht zu spät, Garrosh. Legt den Mantel des Kriegshäuptlings ab. Wir können dies hier beenden, jetzt, ohne Blutvergießen.', '', '', 'No es demasiado tarde, Garrosh. Renuncia al cargo de Jefe de Guerra. Esto puede acabar ahora, sin más sangre.', '', 'Еще не поздно, Гаррош. Сними с себя мантию вождя. Мы можем закончить все здесь и сейчас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74699, '', 'Dans ce cas, tu ne me laisses pas le choix. Je vais réparer l’erreur que j’ai faite il y a longtemps. Esprits de l’air, de la terre, de l’eau et du feu, entendez mon appel ! Venez à mon aide !', 'Dann lasst Ihr mir keine Wahl. Ich werde den Fehler, den ich vor langer Zeit begangen habe, wiedergutmachen. Geister des Windes, der Erde und des Wassers, erhört meinen Ruf!', '', '', 'No me dejas elección. Corregiré el error que cometí hace tiempo. Espíritus del viento, la tierra y el agua, ¡acudid a mí! ¡Venid en mi ayuda!', '', 'Значит, ты меня вынуждаешь... Я исправлю ошибку, которую совершил. Духи ветра, земли, воды, услышьте мой зов! Придите ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74700, '', 'Je ne suis pas faible, Garrosh. Et certainement pas seul.', 'Ich mag kraftlos sein. Aber ich bin nicht allein.', '', '', 'Ni estoy indefenso, Garrosh, ni estoy solo.', '', 'Я не бессилен! И я не один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74701, '', 'Ha ! Tu as donc tout oublié de l’honneur ? De la gloire acquise sur le champ de bataille ? Toi, qui as transigé avec les humains, toi qui as permis aux démonistes de manipuler leur magie maléfique juste sous nos pieds. Tu es faible.', 'Ha! Wisst Ihr nicht mehr, was Ehre bedeutet? Was Ruhm in der Schlacht ist? Ihr, die Ihr mit den Menschen verhandelt und den Hexenmeistern erlaubt habt, ihre dunkle Magie vor unserer Nase zu wirken. Ihr seid schwach.', '', '', '¡Ja! ¿No recuerdas lo que es el honor? ¿La gloria en el campo de batalla? Tú que pactas con humanos, tú que permitiste a brujos practicar magia oscura bajo nuestra ciudad. Eres débil.', '', 'Ха! Ты совсем забыл о чести? О воинской славе? Ты идешь на сделки с людьми, ты позволил чернокнижникам творить свою темную магию прямо у нас под носом! Как же ты слаб. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74702, '', 'Nous sommes la Horde des orcs, la véritable Horde. Nous mourons couverts de sang et l’arme à la main sur le champ de bataille, comme les VRAIS orcs sont censés mourir.', 'Wir sind die orcische Horde, die WAHRE Horde. Wir sterben blutend und tobend auf dem Schlachtfeld, wie es ECHTE Orcs tun.', '', '', 'Somos la Horda de los orcos, la Horda auténtica. Morimos con sangre y furia en el campo de batalla, como verdaderos orcos.', '', 'Мы – Орда орков, Истинная Орда. Мы умираем, истекая кровью на поле битвы, как и должны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74703, '', 'Toi, tu n’es plus un orc et ta parole n’engage plus que toi. Tu as trahi les nôtres pour sceller de fragiles alliances, et je vais prendre un plaisir immense à les faire voler en éclats.', 'Ihr seid kein Orc mehr und sprecht für niemanden außer Euch selbst. Ihr habt unser Volk verraten, um Eure kümmerlichen Allianzen zu schmieden. Es wird mir Genugtuung verschaffen, sie zu zerreißen.', '', '', 'Tú ya no eres un orco, y no hablas más que por ti. Traicionaste a nuestra gente para forjar alianzas endebles. Y será un placer destruirlas por completo.', '', 'Ты больше не орк и не можешь говорить от лица своего народа. Ты предал орков, когда стал заключать эти жалкие союзы. И я с радостью их разрушу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74704, '', 'Imbécile, mes sombres chamans ont corrompu et torturé les éléments à des lieues à la ronde. Ils ne t’entendront pas. Une fois de plus, tu te montres trop faible et incapable d’agir.', 'Ihr Narr. Meine dunklen Schamanen haben die Elemente dieser Gegend verzerrt und gefoltert. Sie können Euch nicht hören. Wieder einmal seid Ihr schwach und kraftlos.', '', '', 'Necio. Mis chamanes oscuros han torturado a los elementos en millas a la redonda. No acudirán. Una vez más demuestras ser demasiado débil e indefenso para hacer nada.', '', 'Глупец. Мои темные шаманы истерзали всех духов стихий в округе. Они тебя не услышат. Ты снова бессилен сделать хоть что-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74705, '', 'D’accord, tu veux donc te mesurer à un véritable chef de guerre orc. Comme tu voudras.', 'Ihr wollt Euch also einem echten Kriegshäuptling stellen. So sei es.', '', '', 'Así que queréis enfrentaros a un auténtico Jefe de Guerra orco. Hecho.', '', 'Вы хотите биться с настоящим Вождем орков. Да будет так.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74706, '', 'Mon peuple aurait dû conquérir ce monde lors de la Première guerre, mais il a succombé à la corruption. Dans leur faiblesse, les orcs ont accepté des races pathétiques au sein de la Horde. Je vais réussir là où ils ont échoué, et toutes les puissances de ce monde ne pourront pas m’en empêcher !', 'Mein Volk hätte diese Welt schon vor langer Zeit erobern sollen – während des ersten Krieges. Aber sie fielen der Verderbnis anheim. In ihrer Schwäche gewährten sie den niederen Völkern von Azeroth einen Platz an ihrer Seite. Ich werde obsiegen, wo sie versagt haben, und niemand wird mich davon abhalten!', '', '', 'Mi pueblo debió conquistar este mundo durante la Primera Guerra. Pero sucumbieron a la corrupción. Su debilidad les hizo aceptar a las patéticas razas de Azeroth en la Horda. Yo triunfaré donde ellos fracasaron, ¡y no hay poder en este mundo capaz de detenerme!', '', 'Мой народ должен был захватить этот мир еще во время Первой войны. Но орки вкусили порчи. Ослабнув, они впустили в Орду жалкие расы. Но я сделаю то, что не получилось у других. И ничто в мире меня не остановит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74707, '', 'Admirez la puissance de l’arsenal de la véritable Horde.', 'Erblickt die Macht des Arsenals der wahren Horde!', '', '', '¡Contemplad el poder del arsenal de la Horda auténtica!', '', 'Узрите силу оружия Истинной Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74708, '', 'Nous purifierons ce monde par le feu et l’acier !', 'Wir werden diese Welt säubern – mit Stahl und Feuer!', '', '', '¡Purificaremos este mundo con fuego y acero!', '', 'Мы очистим этот мир сталью и пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74709, '', 'Porteguerres, abreuvez vos lames de sang ! Lok’tar Ogar !', 'Kriegshetzer, macht Eure Klingen blutig! Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Belisarios, ensangrentad vuestras hojas! ¡Lok''tar ogar!', '', 'Рубаки, обагрите свои клинки! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74710, '', 'Long-voyants, soignez nos blessures !', 'Scharfseher, heilt unsere Wunden!', '', '', '¡Clarividentes, sanad nuestras heridas!', '', 'Исцелите наши раны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74711, '', 'Mourez dans l’honneur !', 'Sterbt mit Ehre!', '', '', '¡Morid con honor! ', '', 'Умрите с честью!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74712, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74713, '', 'Pour la véritable Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74714, '', 'Le pouvoir coule en moi !', 'Die Macht durchdringt mich!', '', '', '¡El poder fluye en mí!', '', 'Я полон силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74715, '', 'Le pouvoir de broyer votre monde et tout ce qu’il contient !', 'Die Macht, Eure Welt und alles in ihr zu zerschmettern!', '', '', '¡El poder para destruir vuestro mundo y todo lo que contiene!', '', 'Сила во мне уничтожит вас и весь ваш мир.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74716, '', 'Tous succomberont au nom de Hurlenfer !', 'Ihr werdet alle fallen – im Namen Höllschreis!', '', '', '¡Todos caerán ante Grito Infernal!', '', 'Все падут перед Адским Криком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74717, '', 'Faible.', 'Schwach.', '', '', 'Débil.', '', 'Ничтожество.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74718, '', 'Pathétique.', 'Erbärmlich.', '', '', 'Patético.', '', 'Жалкая тварь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74719, '', 'Maintenant, vous connaissez votre place dans mon nouvel ordre mondial.', 'Jetzt kennt Ihr Euren Platz in meiner neuen Welt.', '', '', 'Este será vuestro lugar en mi nuevo mundo.', '', 'Вот ваше место в новом мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74720, '', 'Le Très ancien t’appelle !', 'Der alte Gott ruft nach Euch!', '', '', '¡El Antiguo os llama!', '', 'Древний взывает к вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74721, '', 'Le cœur sera votre fin !', 'Das Herz ist Euer Untergang!', '', '', '¡El corazón será vuestro fin!', '', 'Сердце принесет вам смерть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74722, '', 'Contemplez comme je l’ai fait les visions de la peur, du désespoir et du doute !', 'Erblickt die Visionen der Angst, der Verzweiflung und des Zweifels, genau wie ich!', '', '', '¡Contemplad las mismas visiones de miedo, desesperación y duda que he visto yo!', '', 'Узрите страх, отчаяние и сомнение, как я!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74723, '', 'Vous serez piégés pour l’éternité !', 'Ihr werdet in alle Ewigkeit gefangen sein!', '', '', '¡Quedaréis atrapados eternamente!', '', 'Вы окажетесь в ловушке навеки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74724, '', 'La véritable Horde SERA réalité. Je l’ai VUE. IL ME L’A MONTRÉE. J’AI VU LES MONTAGNES DE CRÂNES ET LES RIVIÈRES DE SANG. J’AURAI… MON… MONDE !', 'Die wahre Horde WIRD siegreich sein. Ich habe es GESEHEN. DAS HERZ HAT ES MIR GEZEIGT! BERGE AUS SCHÄDELN UND FLÜSSE AUS BLUT. UND ICH WERDE... MEINE... WELT... BEKOMMEN!', '', '', 'La Horda auténtica se hará realidad. Lo he visto. Se me ha revelado. He visto montañas de calaveras y ríos de sangre. ¡Y yo tendré... Mi... mundo!', '', 'Начнется правление Истинной Орды. Я видел это. Он показал мне горы черепов и реки крови. Мир... будет... моим!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74728, '', 'Rodoh.', 'Rodoh.', '', '', 'Rodoh.', '', 'Родох.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74729, '', 'Je souhaiterais participer au tournoi.', 'Ich möchte am Turnier teilnehmen.', '', '', 'Me gustaría participar en el torneo.', '', 'Я хочу участвовать в турнире.', '', 'Je souhaiterais participer au tournoi.', 'Ich möchte am Turnier teilnehmen.', '', '', 'Me gustaría participar en el torneo.', '', 'Я хочу участвовать в турнире.'),
+(74730, '', 'Puis-je participer au tournoi ?', 'Darf ich am Turnier teilnehmen?', '', '', '¿Puedo entrar en el torneo?', '', 'Могу я участвовать в турнире?', '', 'Puis-je participer au tournoi ?', 'Darf ich am Turnier teilnehmen?', '', '', '¿Puedo entrar en el torneo?', '', 'Могу я участвовать в турнире?'),
+(74731, '', 'Vous vous en êtes très bien sorti, c’est une évidence. Mais pour participer au tournoi des Astres vénérables, vous devez prouver votre valeur en tant que chef. Quand vous aurez mené quinze mascottes de combat au plus haut niveau, vous pourrez tenter les épreuves qui vous attendent ici.', 'Ihr habt Euch tapfer geschlagen, das kann ich erkennen. Aber wenn Ihr am Turnier der Erhabenen teilnehmen möchtet, müsst Ihr Eure Führungsqualitäten beweisen. Sobald Ihr 15 Kampfhaustiere auf die Maximalstufe gebracht habt, dürft Ihr Euch den Prüfungen stellen.', '', '', 'Veo que te las arreglas muy bien por tu cuenta, pero para entrar en el Torneo Celestial hace falta demostrar competencias de liderazgo. Cuando hayas subido a quince mascotas de duelo al nivel máximo, podrás enfrentarte a los retos que te esperan aquí.', '', 'Я вижу, что ты $gпроявил:проявила; себя достойно. Но чтобы участвовать в Турнире Небожителей, надо быть истинным лидером. Когда пятнадцать боевых питомцев достигнут под твоим попечительством максимального уровня, ты сможешь попробовать пройти испытания, что ждут тебя здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74754, '', 'Vous n’êtes pas des révolutionnaires, dites-moi ?', 'Ihr gehört nicht zu den Rebellen, oder?', '', '', 'Tú no apoyas a los revolucionarios, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не с повстанцами, да?', '', 'Vous n’êtes pas des révolutionnaires, dites-moi ?', 'Ihr gehört nicht zu den Rebellen, oder?', '', '', 'Tú no apoyas a los revolucionarios, ¿verdad?', '', 'Ты ведь не с повстанцами, да?'),
+(74755, '', 'Essayez de faire vite, $r. Le contact des vôtres me rend malade.', 'Beeilt Euch, $R, Euresgleichen widern mich an.', '', '', 'Que sea rápido, $r. Tu especie me da náuseas.', '', 'Давай поскорее, |3-6($r), терпеть не могу все ваше племя.', '', 'Essayez de faire vite, $r. Le contact des vôtres me rend malade.', 'Beeilt Euch, $R, Euresgleichen widern mich an.', '', '', 'Que sea rápido, $r. Tu especie me da náuseas.', '', 'Давай поскорее, |3-6($r), терпеть не могу все ваше племя.'),
+(74757, '', 'Entrer dans l’Ordalie', 'Betretet die Feuerprobe', '', '', 'Entrar en el Terreno de Pruebas', '', 'Войти на Арену испытаний', '', 'Entrer dans l’Ordalie', 'Betretet die Feuerprobe', '', '', 'Entrar en el Terreno de Pruebas', '', 'Войти на Арену испытаний'),
+(74772, '', 'Vous souhaitez échanger des pierres de combat ?', 'Wollt Ihr Eure Kampfsteine eintauschen?', '', '', '¿Te interesa intercambiar piedras de duelo?', '', 'Хочешь обменять свои камни битв?', '', 'Vous souhaitez échanger des pierres de combat ?', 'Wollt Ihr Eure Kampfsteine eintauschen?', '', '', '¿Te interesa intercambiar piedras de duelo?', '', 'Хочешь обменять свои камни битв?'),
+(74775, '', 'Ma méthode est infaillible !', 'Meine Methoden versagen nie!', '', '', '¡Mis métodos nunca fallan!', '', 'Мои методы никогда не подводят!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74776, '', 'On peut remettre en cause mes méthodes, mais pas mes résultats.', 'Manch einem missfallen meine Methoden, aber die Resultate sprechen für sich.', '', '', 'Hay quien cuestiona mis métodos, pero los resultados son innegables.', '', 'В моих методах можно сомневаться, но в результатах сомнения нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74777, '', 'La souffrance délie les langues. Croyez-moi sur parole, $r.', 'Leiden löst die Zunge. Das könnt Ihr mir glauben, $R.', '', '', 'El sufrimiento suelta la lengua. Créeme, $r.', '', 'Страдания развязывают язык. Даже и не сомневайся, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74778, '', 'Tout le monde n’est pas taillé pour faire ce que je fais.$b$b<Le tourmenteur Sipe aiguise sa lame.>$b$b« Taillé », vous avez saisi ? Je suis mort de rire.', 'Für die Arbeit, die ich ausführe, hat nicht jeder den Schneid.$b$b<Folterer Sipe schärft seine Klinge.>$b$bSchneid, versteht Ihr? Hah, ich könnte mich totlachen.', '', '', 'A mucha gente la da corte este trabajo.$b$b<El torturador Sipe afila su hoja.>$b$bCorte... ¿lo pillas? Muero de la risa.', '', 'У многих моя работа может вызывать острое неприятие.$b$b<Мучитель Сайп затачивает свой клинок.>$b$bОстрое неприятие, понимаешь? Ха, ну я и дал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74779, '', 'Ce troll n’a pas l’air de vouloir me dire ce qu’il sait. Vous voulez essayer de le faire parler, $c ?', 'Dieser Troll will mir wohl nicht sagen, was er weiß. Möchtet Ihr ihn einmal bearbeiten, $C?', '', '', 'Ese trol no quiere contarme lo que sabe. ¿Quieres probar a darle un corte, $c?', '', 'Кажется, этот тролль не желает рассказывать мне о том, что ему известно. Не хочешь ли его уколоть, |3-6($c)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74780, '', 'Une fois toutes ces querelles terminées, j’aimerais prendre ma retraite en Durotar.$b$bDans une petite cabane en haut d’une colline, peut-être même avec jardin.$b$bOui, ça me plairait bien.', 'Sobald das Kämpfen für uns zu Ende ist, möchte ich mich in Durotar zur Ruhe setzen.$b$bEine nette, kleine Hütte auf einer Anhöhe und vielleicht noch ein kleiner Garten dazu.$b$bJa, das würde mir gefallen.', '', '', 'Cuando todo este conflicto haya terminado, creo que me jubilaré en Durotar.$b$bUna cabaña en una colina. Un jardín, tal vez.$b$bSí, suena bien.', '', 'Когда все это закончится, я, пожалуй, уйду на отдых в Дуротар.$b$bБуду жить в хижине на холме. Может, садик разведу.$b$bДа, хорошая идея.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74781, '', 'Patience, ce troll parlera avant la fin de la journée.', 'Wartet nur, bis zum Tagesende werde ich den Troll zum Singen bringen.', '', '', 'Ya verás, ese trol cantará antes de que se ponga el sol.', '', 'Ты подожди, к вечеру этот тролль у меня запоет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74782, '', 'Allez voir Lalum Sombre-Crin, dans le plus grand tipi du village.', 'Sucht im Hauptzelt des Dorfes nach Lalum Dunkelmähne.', '', '', 'Busca a Lalum Crinoscura. Está en el tipi principal de la aldea.', '', 'Ищи Лалум Темную Гриву в главном типи деревни.', '', 'Allez voir Lalum Sombre-Crin, dans le plus grand tipi du village.', 'Sucht im Hauptzelt des Dorfes nach Lalum Dunkelmähne.', '', '', 'Busca a Lalum Crinoscura. Está en el tipi principal de la aldea.', '', 'Ищи Лалум Темную Гриву в главном типи деревни.'),
+(74791, '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Vous avez créé une |cFFF00000|Hspell:145066|h[Projection]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Ihr habt eine |cFFF00000|Hspell:145066|h[Projektion]|h|r erschaffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t ¡Has creado una |cFFF00000|Hspell:145066|h[proyección]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Вы создали |cFFF00000|Hspell:145066|h[проекцию]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Vous avez créé une |cFFF00000|Hspell:145066|h[Projection]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Ihr habt eine |cFFF00000|Hspell:145066|h[Projektion]|h|r erschaffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t ¡Has creado una |cFFF00000|Hspell:145066|h[proyección]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_warrior_bloodnova.blp:20|t Вы создали |cFFF00000|Hspell:145066|h[проекцию]|h|r!'),
+(74792, '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t Le %s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:144400|h[Orgueil croissant]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t Das %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:144400|h[wachsenden Stolz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:144400|h[Orgullo henchido]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t %s начинает применять заклинание |cFFF00000|Hspell:144400|h[Раздутая гордыня]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t Le %s commence à lancer |cFFF00000|Hspell:144400|h[Orgueil croissant]|h|r!', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t Das %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:144400|h[wachsenden Stolz]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_spell_warlock_demonsoul.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:144400|h[Orgullo henchido]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_warlock_demonsoul.blp:20|t %s начинает применять заклинание |cFFF00000|Hspell:144400|h[Раздутая гордыня]|h|r!'),
+(74795, '', 'Nos ennemis ont fini par arriver ! Démolisseurs, feu à volonté !', 'Unsere Feinde sind endlich hier! Verwüster, auf mein Kommando – Feuer frei!', '', '', '¡Nuestros enemigos han llegado! ¡Demoledores, fuego a discreción!', '', 'Вот и наши противники! Разрушители, огонь на поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74798, '', '<Le loup vous observe, les yeux emplis de sagesse.>', '<Der Wolf beobachtet Euch mit weisen Augen.>', '', '', '<El lobo te observa con una mirada sabia.>', '', '<Волк смотрит на вас умным взглядом.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74799, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_halo_shadow:20|t%s commence à lancer |cFFFF0000|Hspell:143491|h[Calamité]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_halo_shadow:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:143491|h[Katastrophe]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_halo_shadow:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:143491|h[Calamidad]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_priest_halo_shadow:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFFF0000|Hspell:143491|h[Катастрофа]|h|r!'),
+(74800, '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Une tourelle laser activée est verrouillée sur vous !', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Ein aktivierter Laserturm hat Euch erfasst!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t ¡Una torreta láser activada te ha seleccionado como objetivo!', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Включенная лазерная турель нацелена на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74801, '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Detonate.blp:20|tUne mine rampante vous a $gpris:prise; pour cible !', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Detonate.blp:20|t Eine Kriechermine hat Euch als Ziel erfasst!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Detonate.blp:20|t¡Una mina reptadora te ha seleccionado como objetivo!', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Detonate.blp:20|tПолзучая мина нацелена на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74802, '', 'Merci ! Je file d’ici !', 'Danke! Ich verschwinde von hier!', '', '', '¡Gracias! ¡Me largo de aquí!', '', 'Спасибо! Пора мне уходить!', '', 'Merci ! Je file d’ici !', 'Danke! Ich verschwinde von hier!', '', '', '¡Gracias! ¡Me largo de aquí!', '', 'Спасибо! Пора мне уходить!'),
+(74803, '', 'Ahh ! Ahhhhhhhhhhh !', 'Ahh! Ahhhhhhhhhhh!', '', '', '¡Aah! ¡Aaaaaaaaaaaah!', '', 'А! А-а-а-а-а-а!', '', 'Ahh ! Ahhhhhhhhhhh !', 'Ahh! Ahhhhhhhhhhh!', '', '', '¡Aah! ¡Aaaaaaaaaaaah!', '', 'А! А-а-а-а-а-а!'),
+(74804, '', 'Par ici ! Enfoirés d’orcs, j’ai toujours détesté ces peaux vertes !', 'Ich verschwinde! Dumme Orcs, die habe ich nie leiden können!', '', '', '¡Me las piro! ¡Estúpidos orcos! ¡Siempre he odiado a los orcos!', '', 'Я сваливаю! Глупые орки, терпеть не могу орков!', '', 'Par ici ! Enfoirés d’orcs, j’ai toujours détesté ces peaux vertes !', 'Ich verschwinde! Dumme Orcs, die habe ich nie leiden können!', '', '', '¡Me las piro! ¡Estúpidos orcos! ¡Siempre he odiado a los orcos!', '', 'Я сваливаю! Глупые орки, терпеть не могу орков!'),
+(74805, '', 'Je vous dois la vie !', 'Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Te debo la vida!', '', 'Если бы не ты, мне бы конец пришел!', '', 'Je vous dois la vie !', 'Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Te debo la vida!', '', 'Если бы не ты, мне бы конец пришел!'),
+(74806, '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', 'Merci !', 'Danke!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!'),
+(74807, '', 'Vous êtes top !', 'Ihr seid unschlagbar!', '', '', '¡Eres lo más!', '', 'Ты лучше всех!', '', 'Vous êtes top !', 'Ihr seid unschlagbar!', '', '', '¡Eres lo más!', '', 'Ты лучше всех!'),
+(74808, '', 'Maudit soit cet endroit !', 'Zum Teufel mit diesem Ort!', '', '', '¡Al infierno con este sitio!', '', 'Надо сваливать отсюда!', '', 'Maudit soit cet endroit !', 'Zum Teufel mit diesem Ort!', '', '', '¡Al infierno con este sitio!', '', 'Надо сваливать отсюда!'),
+(74809, '', 'Laissez-moi tranquille !', 'Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¡Dejadme todos en paz!', '', 'Оставь меня в покое!', '', 'Laissez-moi tranquille !', 'Lasst mich in Ruhe!', '', '', '¡Dejadme todos en paz!', '', 'Оставь меня в покое!'),
+(74812, '', 'Esprits, entendez mon appel ! Aidez ce guerrier tombé au combat !', 'Geister, folgt meinem Ruf! Helft diesem gefallenen Krieger!', '', '', 'Espíritus, ¡escuchad mi llamada! ¡Ayudad a este guerrero caído!', '', 'Духи, услышьте мой зов! Помогите этому павшему воину!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74813, '', 'Restez tranquille.', 'Ganz ruhig.', '', '', 'No te muevas.', '', 'Спокойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74814, '', 'Vol’jin vous demande sur la ligne de front !', 'Vol''jin braucht Euch an der Front!', '', '', '¡Vol''jin te necesita en el frente!', '', 'Вол''джин ждет тебя на фронте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74815, '', 'Que les esprits vous viennent en aide.', 'Mögen Euch die Geister beistehen.', '', '', 'Que los espíritus te ayuden.', '', 'Да помогут тебе духи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74816, '', 'Ha, merci ! Tant que j’y suis, vous voulez voir mes marchandises ? J’ai quelques nouveautés qui viennent tout droit de Pandarie. Ce sera pas donné, mais en temps de guerre, c’est la crise, que voulez-vous !', 'Oh, danke! Vielleicht möchtet Ihr etwas in meinen Waren stöbern? Ich hab hier neue Sachen aus Pandaria. Ist nicht ganz billig, aber Ihr wisst ja, es sind Kriegszeiten.', '', '', '¡Muchas gracias! Ya que estamos, ¿quieres echar un vistazo a mi mercancía? Tengo cosas recién llegadas de Pandaria. No son baratas, pero claro, estamos en guerra...', '', 'Спасибо! Пока я здесь, не хочешь ли посмотреть на мои товары? Это новинки из Пандарии. Но дешево не отдам – война, $gсам:сама; понимаешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74817, '', 'Je ne brûlerai PAS comme les autres ! Affrontez les démons que vous craignez, traîtres !', 'Ich werde NICHT brennen wie die anderen! Stellt Euch den Dämonen, die Ihr so fürchtet, Verräter!', '', '', '¡Yo no arderé como los demás! ¡Enfrentaos a vuestros demonios, traidores!', '', 'Я не буду гореть с остальными! Сейчас вы увидите тех демонов, которых боитесь, предатели!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74822, '', 'Le chef de guerre a ignoré mes conseils. J’ai découvert qu’il avait construit un complexe sous les cavernes de Ragefeu.', 'Der Kriegshäuptling hat meinen Rat ignoriert. Ich habe herausgefunden, dass er einen Stützpunkt unterhalb des Flammenschlunds errichtet hat.', '', '', 'El Jefe de Guerra ignoró mis consejos. Descubrí que construía un complejo bajo las cavernas de Sima Ígnea.', '', 'Вождь игнорировал мои советы. Я узнал, что он строит секретную базу под Огненной пропастью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74823, '', 'Thrall et Saurcroc sont déjà en bas.', 'Thrall und Saurfang sind bereits hinabgestiegen.', '', '', 'Thrall y Colmillosauro ya han bajado.', '', 'Тралл и Саурфанг уже спустились вниз.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74824, '', 'Restez sur vos gardes. Hurlenfer y a rassemblé un véritable arsenal : mercenaires gobelins, reliques pandarènes, mais aussi quelque chose de bien plus sombre. Je le sens au fond de moi.', 'Lasst Vorsicht walten. Höllschrei hortet dort unten ein ganzes Arsenal – Goblinsöldner, Pandarenartefakte und irgendeine dunkle Macht, die ich selbst hier in mir spüren kann.', '', '', 'Cuidado. Grito Infernal ha estado reuniendo un arsenal en esas cuevas: mercenarios goblin, artefactos pandaren y una especie de oscuridad que puedo sentir en el alma.', '', 'Будьте осторожны. Гаррош хорошо подготовился: гоблины-наемники, артефакты пандаренов и темная сила, которую я чувствую нутром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74825, '', 'J’ai peur !', 'Ich habe Angst!', '', '', '¡Tengo miedo!', '', 'Мне страшно!', '', 'J’ai peur !', 'Ich habe Angst!', '', '', '¡Tengo miedo!', '', 'Мне страшно!'),
+(74826, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Restez derrière nous ! Et gardez la tête baissée !', 'Bleibt hinter uns und bleibt in Deckung!', '', '', '¡Quedaos detrás! ¡Bajad la cabeza!', '', 'Не вылезайте! Пригнитесь!'),
+(74827, '', 'Un déchiqueteur automatisé approche !', 'Ein automatisierter Schredder nähert sich!', '', '', '¡Una trituradora automática se acerca!', '', 'Приближается автоматический крошшер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74830, '', 'Les Kor’krons sont prêts. Laissons-les approcher et tâter de nos lames !', 'Die Kor''kron sind bereit. Lasst sie kommen und Stahl kosten!', '', '', 'Los Kor''kron están listos. ¡Que vengan y prueben nuestro acero!', '', 'Кор''крон готовы. Пусть приходят и отведают стали!', '', 'Les Kor’krons sont prêts. Laissons-les approcher et tâter de nos lames !', 'Die Kor''kron sind bereit. Lasst sie kommen und Stahl kosten!', '', '', 'Los Kor''kron están listos. ¡Que vengan y prueben nuestro acero!', '', 'Кор''крон готовы. Пусть приходят и отведают стали!'),
+(74831, '', 'Presque toutes les troupes elles sont là, maintenant.', 'Fast alle Truppen sind jetzt hier.', '', '', 'Ya casi eh''tán todas las tropas.', '', 'Почти все рубаки уже здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74832, '', 'Je suis mal à l’aise, camarade.', 'Ich bin beunruhigt, alter Freund.', '', '', 'Estoy inquieto, viejo amigo.', '', 'Мне неспокойно на душе, старый друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74833, '', 'Moi non plus. Garrosh, on sait pas ce qu’il prépare depuis tout ce temps. Qu’est-ce qu’il nous réserve ?', 'Ich auch. Wir haben keine Ahnung, was Garrosh plant oder was er noch für uns bereithält.', '', '', 'Yo también. No sabemos qué se trae Garrosh entre manos. No sabemos lo que ha eh''tado haciendo...', '', 'Мне тоже. Мы не знаем, что замышлял Гаррош все это время. Не знаем, с чем нам предстоит столкнуться здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74834, '', 'Je crains pour la sécurité de nos peuples.', 'Ich fürchte um die Sicherheit unserer Leute.', '', '', 'Temo por la seguridad de nuestra gente.', '', 'Я боюсь за наш народ.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74835, '', 'Tout le monde il va pas survivre, ça c’est sûr.', 'Nich'' jeder wird mit dem Leben davonkommen.', '', '', 'No todos saldrán con vida de eh''ta batalla.', '', 'Не всем удастся пережить это.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74836, '', 'Et tout ça pour quoi ? Qu’a gagné la Horde de tels actes ? Garrosh est un imbécile, et un traître. J’aurais dû le tuer il y a longtemps, lorsqu’il a trahi mon père.', 'Und warum? Was bringen diese Aktionen der Horde? Garrosh ist ein Narr und ein Verräter. Ich hätte ihn schon vor langer Zeit erledigen sollen, als er meinen Vater verriet.', '', '', '¿Y todo para qué? ¿Qué ha ganado la Horda con estos actos? Garrosh es un necio y un traidor. Debería haberlo matado hace mucho, cuando traicionó a mi padre.', '', 'И ради чего? Чего этим достигла Орда? Гаррош – глупец и предатель. Мне надо было убить его давным-давно, когда он предал моего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74837, '', 'Ta chance, tu vas l’avoir, mec. Mais d’abord, la ville, on doit la reprendre.', 'Ihr kriegt Eure Gelegenheit schon noch. Aber zuerst schnappen wir uns die Stadt.', '', '', 'Tendrás tu oportunidad, colega. Pero antes hay que tomar la ciudad.', '', 'У тебя еще будет шанс, друг. Но сперва надо захватить город.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74838, '', 'Avez-vous été en contact avec les humains ?', 'Steht Ihr in Kontakt mit der Allianz?', '', '', '¿Has sabido algo de los humanos?', '', 'Ты общался с людьми?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74839, '', 'L’Alliance et la Horde, elles ont toutes les deux des bateaux qui se dirigent vers la baie. Leurs troupes, on va les diviser, et la porte principale, on pourra l’attaquer.', 'Beide, Allianz und Horde, segeln auf den Hafen zu. Wir werden die Truppen aufteilen und das Eingangstor angreifen.', '', '', 'Hay naves de la Alianza y de la Horda de camino al puerto. Nos dividiremos y asaltaremos las puertas frontales.', '', 'Корабли Альянса и Орды сейчас направляются в гавань. Нам надо разделиться и атаковать главные ворота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74840, '', 'Un plan audacieux. Espérons que nous n’aurons pas de mauvaise surprise.', 'Ein kühner Plan. Wollen wir nur hoffen, dass wir keine Überraschungen erleben werden.', '', '', 'Es un plan audaz. Esperemos que no haya ninguna sorpresa.', '', 'Смелый план. Будем надеяться, что обойдется без неожиданностей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74841, '', 'Le choix, je crois qu’on l’a pas, mec.', 'Ich glaube, wir haben gar keine andere Wahl, Mann.', '', '', 'Creo que no tenemos elección, colega.', '', 'Да вряд ли у нас выбор-то есть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74844, '', 'Nous vaincrons Garrosh et rebâtirons la Horde !', 'Wir werden Garrosh besiegen und die Horde wieder zu ihren Ursprüngen zurückführen!', '', '', '¡Derrotaremos a Garrosh y restauraremos la Horda!', '', 'Мы победим Гарроша и восстановим Орду!', '', 'Nous vaincrons Garrosh et rebâtirons la Horde !', 'Wir werden Garrosh besiegen und die Horde wieder zu ihren Ursprüngen zurückführen!', '', '', '¡Derrotaremos a Garrosh y restauraremos la Horda!', '', 'Мы победим Гарроша и восстановим Орду!'),
+(74845, '', 'Les esprits nous guiderons dans la guerre à venir.', 'Die Geister werden uns in der Schlacht leiten.', '', '', 'Los espíritus nos guiarán en la batalla que nos espera.', '', 'Духи направят нас в грядущей битве.', '', 'Les esprits nous guiderons dans la guerre à venir.', 'Die Geister werden uns in der Schlacht leiten.', '', '', 'Los espíritus nos guiarán en la batalla que nos espera.', '', 'Духи направят нас в грядущей битве.'),
+(74846, '', 'Je suis honoré de combattre à vos côtés, $n !', 'Es ist mir eine Ehre, an Eurer Seite kämpfen zu dürfen, $n!', '', '', '¡Es un honor luchar a tu lado, $n!', '', 'Биться рядом с тобой – честь для меня, $n!', '', 'Je suis honoré de combattre à vos côtés, $n !', 'Es ist mir eine Ehre, an Eurer Seite kämpfen zu dürfen, $n!', '', '', '¡Es un honor luchar a tu lado, $n!', '', 'Биться рядом с тобой – честь для меня, $n!'),
+(74847, '', 'Garrosh, il va tâter de notre poing.', 'Wir sind bereit, uns mit Garrosh anzulegen.', '', '', 'Eh''tamos preparados para ir a por Garrosh.', '', 'Ну что, мы готовы драться с Гаррошем.', '', 'Garrosh, il va tâter de notre poing.', 'Wir sind bereit, uns mit Garrosh anzulegen.', '', '', 'Eh''tamos preparados para ir a por Garrosh.', '', 'Ну что, мы готовы драться с Гаррошем.'),
+(74848, '', '$gPrêt:Prête; à vous battre$g, mec:; ?', 'Bereit zum Kampf, Mann?', '', '', '¿$gLih''to:Lih''ta; para luchar, colega?', '', 'Ты как, друг, готов?', '', '$gPrêt:Prête; à vous battre$g, mec:; ?', 'Bereit zum Kampf, Mann?', '', '', '¿$gLih''to:Lih''ta; para luchar, colega?', '', 'Ты как, друг, готов?'),
+(74849, '', 'Vol’jin, c’est un vwai chef.', 'Vol''jin is'' ein wahrer Anführer.', '', '', 'Vol''jin es un líder de verdad.', '', 'Вол''джин – истинный лидер.', '', 'Vol’jin, c’est un vwai chef.', 'Vol''jin is'' ein wahrer Anführer.', '', '', 'Vol''jin es un líder de verdad.', '', 'Вол''джин – истинный лидер.'),
+(74850, '', 'Ces démolisseurs vont pas se réparer tout seuls !', 'Diese Verwüster werden sich nicht von selbst reparieren!', '', '', '¡Estos demoledores no se van a arreglar solos!', '', 'Разрушители сами собой не восстановятся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74851, '', 'Au boulot, au boulot. Hé hé, j’ai bien failli vous avoir, non ?', 'Arbeit, Arbeit. ...hättet Ihr mir fast abgekauft, was?', '', '', '¡Trabajo, trabajo! Je, ¿a que casi te lo crees?', '', 'Работай, работай. Прижал я тебя к ногтю-то, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74852, '', 'Orgrimmar n’est plus un endroit sûr pour nous, maintenant.', 'In Orgrimmar ist es jetzt nicht mehr sicher für uns.', '', '', 'En Orgrimmar no estamos a salvo.', '', 'В Оргриммаре нам сейчас быть опасно.', '', 'Orgrimmar n’est plus un endroit sûr pour nous, maintenant.', 'In Orgrimmar ist es jetzt nicht mehr sicher für uns.', '', '', 'En Orgrimmar no estamos a salvo.', '', 'В Оргриммаре нам сейчас быть опасно.'),
+(74853, '', 'Je veux mettre ma famille en sécurité.', 'Ich will nur, dass meine Familie in Sicherheit ist.', '', '', 'Solo quiero proteger a mi familia.', '', 'Я лишь хочу обезопасить свою семью.', '', 'Je veux mettre ma famille en sécurité.', 'Ich will nur, dass meine Familie in Sicherheit ist.', '', '', 'Solo quiero proteger a mi familia.', '', 'Я лишь хочу обезопасить свою семью.'),
+(74854, '', 'Garrosh n’est qu’un tyran qui nous a volé notre maison.', 'Garrosh hat uns unsere Heimat genommen. Er ist ein Tyrann!', '', '', 'Garrosh es un tirano que nos ha arrebatado el hogar.', '', 'Гаррош – тиран, он лишил нас крова.', '', 'Garrosh n’est qu’un tyran qui nous a volé notre maison.', 'Garrosh hat uns unsere Heimat genommen. Er ist ein Tyrann!', '', '', 'Garrosh es un tirano que nos ha arrebatado el hogar.', '', 'Гаррош – тиран, он лишил нас крова.'),
+(74855, '', 'J’espère que tout ceci sera bientôt fini.', 'Ich will, dass es schnell vorbei ist.', '', '', 'Quiero que todo esto termine...', '', 'Я хочу, чтобы все это скорее закончилось.', '', 'J’espère que tout ceci sera bientôt fini.', 'Ich will, dass es schnell vorbei ist.', '', '', 'Quiero que todo esto termine...', '', 'Я хочу, чтобы все это скорее закончилось.'),
+(74856, '', 'Maman a dit que papa reviendrait bientôt.', 'Mama sagt, dass Papa bald zu Hause sein wird.', '', '', 'Mamá dice que papá volverá pronto a casa.', '', 'Мама говорит, что папа скоро вернется домой.', '', 'Maman a dit que papa reviendrait bientôt.', 'Mama sagt, dass Papa bald zu Hause sein wird.', '', '', 'Mamá dice que papá volverá pronto a casa.', '', 'Мама говорит, что папа скоро вернется домой.'),
+(74857, '', 'Je veux rentrer à la maison.', 'Ich will nach Hause.', '', '', 'Quiero irme a casa.', '', 'Я хочу домой.', '', 'Je veux rentrer à la maison.', 'Ich will nach Hause.', '', '', 'Quiero irme a casa.', '', 'Я хочу домой.'),
+(74858, '', 'J’entends des adultes qui murmurent. Tout le temps.', 'Ich höre die Erwachsenen ständig flüstern.', '', '', 'Los adultos no hacen más que cuchichear.', '', 'Взрослые все время о чем-то шепчутся.', '', 'J’entends des adultes qui murmurent. Tout le temps.', 'Ich höre die Erwachsenen ständig flüstern.', '', '', 'Los adultos no hacen más que cuchichear.', '', 'Взрослые все время о чем-то шепчутся.'),
+(74859, '', 'Moi aussi, je veux me battre ! Je suis prêt !', 'Ich will auch kämpfen! Ich bin bereit!', '', '', '¡Yo también quiero luchar! ¡Puedo hacerlo!', '', 'Я тоже хочу сражаться! Я готов!', '', 'Moi aussi, je veux me battre ! Je suis prête !', 'Ich will auch kämpfen! Ich bin bereit!', '', '', '¡Yo también quiero luchar! ¡Puedo hacerlo!', '', 'Я тоже хочу сражаться! Я готова!'),
+(74860, '', 'Je ne vis que pour retourner au combat.', 'Ich lebe, um wieder zu kämpfen.', '', '', 'Vivo para luchar otro día.', '', 'Я выжил, чтобы снова сражаться.', '', 'Je ne vis que pour retourner au combat.', 'Ich lebe, um wieder zu kämpfen.', '', '', 'Vivo para luchar otro día.', '', 'Я выжила, чтобы снова сражаться.'),
+(74861, '', 'Ce ne sont pas ces blessures qui m’empêcheront d’affronter les Kor’krons.', 'Diese Wunden werden mich nicht davon abhalten, gegen die Kor''kron zu kämpfen.', '', '', 'Estas heridas no me impedirán luchar contra los Kor''kron.', '', 'Эти раны – пустяк. Я все равно буду сражаться с кор''кронцами.', '', 'Ce ne sont pas ces blessures qui m’empêcheront d’affronter les Kor’krons.', 'Diese Wunden werden mich nicht davon abhalten, gegen die Kor''kron zu kämpfen.', '', '', 'Estas heridas no me impedirán luchar contra los Kor''kron.', '', 'Эти раны – пустяк. Я все равно буду сражаться с кор''кронцами.'),
+(74862, '', 'Nos troupes s’empareront d’Orgrimmar !', 'Orgrimmar wird von unseren Truppen erobert werden!', '', '', '¡Orgrimmar caerá ante nosotros!', '', 'Оргриммар падет перед нами!', '', 'Nos troupes s’empareront d’Orgrimmar !', 'Orgrimmar wird von unseren Truppen erobert werden!', '', '', '¡Orgrimmar caerá ante nosotros!', '', 'Оргриммар падет перед нами!'),
+(74863, '', 'J’appelle, et les esprits répondent, $r.', 'Ich rufe und die Geister antworten, $R.', '', '', 'Yo hablo y los espíritus me responden, $r.', '', 'Я взываю к духам, и они отвечают мне, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74864, '', 'Les guerres rapprochent les ennemis et divisent les amis.', 'Der Krieg macht aus Feinden Freunde und aus Freunden Feinde.', '', '', 'La guerra convierte a enemigos en amigos, y a amigos en enemigos.', '', 'Война превращает врагов в друзей, а друзей – во врагов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74865, '', 'Garrosh il est acculé dans un coin, $r, et c’est là qu’il va être le plus dangereux.', 'Garrosh wurde in die Enge getrieben, $R, und dann ist er am gefährlichsten.', '', '', 'Hemos arrinconado a Garrosh, $r. Ahora será más peligroso que nunca.', '', 'Гаррош будет загнан в угол, |3-6($r), и в этом состоянии он будет опасен как никогда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74866, '', 'Thrall, c’est comme un frère, j’espère qu’il va bien.', 'Thrall is'' mein Bruder. Ich hoffe, dass es ihm gut geht.', '', '', 'Thrall es mi hermano. Eh''pero que eh''té bien.', '', 'Тралл мне как брат. Я надеюсь, у него все нормально.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74867, '', 'Le plus grand ennemi, c’est Garrosh, pas l’Alliance.', 'Garrosh is'' der größere Feind, nich'' die Allianz.', '', '', 'El enemigo número uno es Garrosh, no la Alianza.', '', 'Наш главный враг – Гаррош, не Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74868, '', 'La vraie Horde triomphera.', 'Die wahre Horde wird triumphieren.', '', '', 'La Horda auténtica prevalecerá.', '', 'Истинная Орда восторжествует.', '', 'La vraie Horde triomphera.', 'Die wahre Horde wird triumphieren.', '', '', 'La Horda auténtica prevalecerá.', '', 'Истинная Орда восторжествует.'),
+(74869, '', 'Ces rebelles ne sont rien. Garrosh les écrasera comme des insectes.', 'Die Rebellen sind Dreck. Garrosh wird sie mit seinen Stiefeln zertreten.', '', '', 'Esos rebeldes no son nada. Garrosh los aplastará como a insectos.', '', 'Повстанцы – ничто. Гаррош раздавит их одной ногой.', '', 'Ces rebelles ne sont rien. Garrosh les écrasera comme des insectes.', 'Die Rebellen sind Dreck. Garrosh wird sie mit seinen Stiefeln zertreten.', '', '', 'Esos rebeldes no son nada. Garrosh los aplastará como a insectos.', '', 'Повстанцы – ничто. Гаррош раздавит их одной ногой.'),
+(74870, '', 'Je garde un œil sur vous, $r.', 'Ich werde Euch im Auge behalten, $R.', '', '', 'Te estoy vigilando, $r.', '', 'Я за тобой наблюдаю, |3-6($r).', '', 'Je garde un œil sur vous, $r.', 'Ich werde Euch im Auge behalten, $R.', '', '', 'Te estoy vigilando, $r.', '', 'Я за тобой наблюдаю, |3-6($r).'),
+(74871, '', 'Vous ne faites pas partie de la rébellion, pas vrai ?', 'Ihr gehört nicht zu den Rebellen, oder?', '', '', 'Tú no estás con los rebeldes, ¿verdad?', '', 'Ты же не с повстанцами, правда?', '', 'Vous ne faites pas partie de la rébellion, pas vrai ?', 'Ihr gehört nicht zu den Rebellen, oder?', '', '', 'Tú no estás con los rebeldes, ¿verdad?', '', 'Ты же не с повстанцами, правда?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(74872, '', 'Nous avons mis la main sur ce tauren.', 'Endlich haben wir diesen Tauren gefasst.', '', '', 'Por fin hemos capturado al tauren.', '', 'Мы наконец-то поймали этого таурена.', '', 'Nous avons mis la main sur ce tauren.', 'Endlich haben wir diesen Tauren gefasst.', '', '', 'Por fin hemos capturado al tauren.', '', 'Мы наконец-то поймали этого таурена.'),
+(74873, '', 'J’ai hâte de lui découper le ventre.', 'Ich freue mich schon darauf, ihn auszuweiden.', '', '', 'No veo el momento de destriparlo.', '', 'Скорей бы ему кишки выпустить.', '', 'J’ai hâte de lui découper le ventre.', 'Ich freue mich schon darauf, ihn auszuweiden.', '', '', 'No veo el momento de destriparlo.', '', 'Скорей бы ему кишки выпустить.'),
+(74874, '', 'Attachez-le à cet arbre !', 'Fesselt ihn an den Baum!', '', '', '¡Atadlo al árbol!', '', 'Привязать его к дереву!', '', 'Attachez-le à cet arbre !', 'Fesselt ihn an den Baum!', '', '', '¡Atadlo al árbol!', '', 'Привязать его к дереву!'),
+(74875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces démonistes vont regretter leur pacte démoniaque.', 'Für das Eingehen dieser dämonischen Pakte werden wir diese Hexenmeister leiden lassen.', '', '', 'Estos brujos pagarán caros sus pactos demoníacos.', '', 'Эти чернокнижники поплатятся за свои темные дела.'),
+(74876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons purifier Orgrimmar de toute corruption.', 'Wir werden all diese Verderbnis in Orgrimmar mit Stumpf und Stiel ausrotten.', '', '', 'Purgaremos toda la corrupción de Orgrimmar.', '', 'Мы очистим Оргриммар от порчи.'),
+(74877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La puanteur qui vous entoure m’envahit. Vous allez payer comme tous ceux qui communient avec les démons.', 'Der Gestank, der Euresgleichen umgibt, ist unerträglich. Ihr und all die anderen werdet dafür bezahlen, dass Ihr Euch mit Dämonen eingelassen habt.', '', '', 'La peste de tu especie es insoportable. Te castigaremos igual que a todos los amigos de los demonios.', '', 'Весь ваш род окружен невыносимой вонью. Ты заплатишь, как и все те, кто якшается с демонами.'),
+(74878, '', 'C’est à moi de m’assurer que les Kor’krons sont prêts.', 'Es ist meine Verantwortung, dass diese Kor''kron bereit sind.', '', '', 'Mi trabajo es asegurarme de que los Kor''kron están listos.', '', 'Моя задача – убедиться, что кор''кронцы готовы.', '', 'C’est à moi de m’assurer que les Kor’krons sont prêts.', 'Es ist meine Verantwortung, dass diese Kor''kron bereit sind.', '', '', 'Mi trabajo es asegurarme de que los Kor''kron están listos.', '', 'Моя задача – убедиться, что кор''кронцы готовы.'),
+(74879, '', 'Ils me remercieront pour ma fermeté avec eux quand les combats commenceront.', 'Wenn die Schlacht beginnt, werden sie mir noch danken, dass ich sie so hart rangenommen habe.', '', '', 'Cuando la batalla comience, me agradecerán haber sido tan duro con ellos.', '', 'Когда начнется битва, они еще скажут мне спасибо за мою строгость.', '', 'Ils me remercieront pour ma fermeté avec eux quand les combats commenceront.', 'Wenn die Schlacht beginnt, werden sie mir noch danken, dass ich sie so hart rangenommen habe.', '', '', 'Cuando la batalla comience, me agradecerán haber sido tan duro con ellos.', '', 'Когда начнется битва, они еще скажут мне спасибо за мою строгость.'),
+(74880, '', 'Je sais ce que vous préparez. Quand vous frapperez, ces Kor’krons seront prêts.', 'Ich weiß, was Ihr plant. Diese Kor''kron werden bereit sein, wenn Ihr angreift.', '', '', 'Sé lo que estáis planeando. Los Kor''kron estarán listos cuando ataquéis.', '', 'Я знаю, что ты замышляешь. Кор''кронцы будут готовы, когда ты нанесешь удар.', '', 'Je sais ce que vous préparez. Quand vous frapperez, ces Kor’krons seront prêts.', 'Ich weiß, was Ihr plant. Diese Kor''kron werden bereit sein, wenn Ihr angreift.', '', '', 'Sé lo que estáis planeando. Los Kor''kron estarán listos cuando ataquéis.', '', 'Я знаю, что ты замышляешь. Кор''кронцы будут готовы, когда ты нанесешь удар.'),
+(74881, '', 'Réfléchissez-y à deux fois avant d’affronter la puissance des Kor’krons.', 'Man sollte es sich gut überlegen, die Stärke der Kor''kron herauszufordern.', '', '', 'Piénsatelo bien antes de desatar la ira de los Kor''kron.', '', 'Подумай хорошенько, прежде чем идти против кор''кронцев.', '', 'Réfléchissez-y à deux fois avant d’affronter la puissance des Kor’krons.', 'Man sollte es sich gut überlegen, die Stärke der Kor''kron herauszufordern.', '', '', 'Piénsatelo bien antes de desatar la ira de los Kor''kron.', '', 'Подумай хорошенько, прежде чем идти против кор''кронцев.'),
+(74884, '', 'Bien ! Encore !', 'Gut! Nochmal!', '', '', '¡Bien! ¡Otra vez!', '', 'Отлично! Еще раз!', '', 'Bien ! Encore !', 'Gut! Nochmal!', '', '', '¡Bien! ¡Otra vez!', '', 'Отлично! Еще раз!'),
+(74885, '', 'Garrosh ne tolérera aucun échec. ENCORE !', 'Garrosh toleriert kein Versagen. NOCH EINMAL!', '', '', 'Garrosh no tolera el fracaso. ¡OTRA VEZ!', '', 'Гаррош не потерпит ошибок. Еще раз!', '', 'Garrosh ne tolérera aucun échec. ENCORE !', 'Garrosh toleriert kein Versagen. NOCH EINMAL!', '', '', 'Garrosh no tolera el fracaso. ¡OTRA VEZ!', '', 'Гаррош не потерпит ошибок. Еще раз!'),
+(74886, '', 'Garrosh réquisitionne les richesses que vous avez accumulées. Vous allez me donner accès à votre coffre !', 'Garrosh verlangt die Herausgabe Eurer Vermögen. Gebt mir Zugang zu Euren Tresoren.', '', '', 'Garrosh exige la fortuna que habéis acumulado. ¡Dadme acceso a la cámara!', '', 'Гаррошу нужны ваши сбережения. Вам придется впустить меня в хранилища!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74887, '', 'Nous verrons bien si vous êtes aussi $grécalcitrant:récalcitrante; lorsque nous commencerons à vous briser les os !', 'Wir werden ja sehen, wie aufmüpfig Ihr noch seid, wenn wir Euch Eure Knochen gebrochen haben.', '', '', 'Ya veremos si sigues pensando lo mismo cuando empecemos a romperte huesos.', '', 'Посмотрим, так ли ты будешь дерзок, когда мы начнем ломать тебе кости.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74888, '', 'Non… Impossible ! Je ne le ferai pas !', 'Ich... kann nicht! Das werde ich nicht tun!', '', '', 'No... ¡no puedo! ¡Me niego!', '', 'Я... не могу! Я не буду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74889, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh n’acceptera aucune adoration des démons dans sa ville. Soumettez-vous et suivez-nous en cellule, ou nous vous détruirons.', 'Garrosh toleriert keine Dämonenverehrung innerhalb der Stadtmauern Orgrimmars. Ihr werdet Euch ergeben und Euch verhaften lassen – oder Ihr werdet vernichtet werden.', '', '', 'Garrosh no tolera la adoración de demonios en los confines de Orgrimmar. Ríndete y deja que te arrestemos, o prepárate para morir.', '', 'Гаррош не потерпит поклонения демонам в стенах Оргриммара. Вы подчинитесь и сдадитесь добровольно, иначе вас ждет смерть.'),
+(74890, '', 'Hé mec, v’nez nous aider ! Faut trouver la clé !', 'Hey Mann, helft uns! Findet den Schlüssel!', '', '', '¡Eh, colega! ¡Ayúdanos! ¡Encuentra la llave!', '', 'Эй ты, помоги нам! Найди ключ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74891, '', 'Oh merci, mec. On oubliera pas.', 'Danke Mann, wir werd''n Euch das nich'' vergess''n.', '', '', 'Gracias, colega. No lo olvidaremos.', '', 'Спасибо, мы этого не забудем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74892, '', 'Doyo’da pose un totem de résistance pour vous aider !', 'Doyo''da stellt ein Totem des Widerstands auf, um Euch zu helfen!', '', '', '¡Doyo''da coloca un tótem de resistencia para ayudaros!', '', 'Дойо''да ставит тотем сопротивления, чтобы помочь вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74893, '', 'Par ici ! Libérez-nous ! La clé est quelque part par là !', 'Hier drüben! Befreit uns! Der Schlüssel muss irgendwo in der Nähe sein!', '', '', '¡Sacadnos de aquí! ¡La llave está por aquí en algún lado!', '', 'Сюда! Выпустите нас! Ключ должен быть где-то здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74894, '', 'Merci ! Nous vous devons une fière chandelle !', 'Danke! Ihr habt bei uns was gut.', '', '', '¡Gracias! ¡Os debemos una!', '', 'Спасибо! Мы у тебя в долгу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74895, '', 'Le chaman marteau-hardi pose un totem de résistance pour vous aider !', 'Der Schamane der Wildhämmer stellt ein Totem des Widerstands auf, um Euch zu helfen!', '', '', '¡El chamán Martillo Salvaje coloca un tótem de resistencia para ayudaros!', '', 'Шаман клана Громового Молота ставит тотем сопротивления, чтобы помочь вам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74905, '', 'Allumage de mèche…', 'Zünde Zündschnur...', '', '', 'Encendiendo mecha...', '', 'Запал тлеет...', '', 'Allumage de mèche…', 'Zünde Zündschnur...', '', '', 'Encendiendo mecha...', '', 'Запал тлеет...'),
+(74912, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… Je ne peux pas… Ils ont pris mes enfants !', 'Ich... ich kann nicht... Sie haben meine Kinder!', '', '', 'No... no puedo... ¡Se llevaron a mis hijos!', '', 'Я... они забрали... моих детей!'),
+(74913, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis vraiment désolée !', 'Es tut mir leid!', '', '', '¡Lo siento!', '', 'Мне так жаль!'),
+(74914, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, retrouvez mes bébés !', 'Bitte, findet meine Kinder!', '', '', '¡Encontrad a mis niños!', '', 'Прошу, найдите моих деток!'),
+(74915, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'S’il vous plaît, laissez-nous partir !', 'Bitte, lasst uns gehen!', '', '', '¡Por favor, dejadnos ir!', '', 'Позвольте нам уйти!'),
+(74916, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne voulions pas le faire !', 'Wir wollten das hier nicht!', '', '', '¡No queríamos hacer esto!', '', 'Мы не хотели этого!'),
+(74917, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous dois la vie !', 'Ich schulde Euch mein Leben!', '', '', '¡Os debo la vida!', '', 'Если бы не ты, мне бы конец пришел!'),
+(74918, '', 'La ferme !', 'Schnauze!', '', '', '¡Callaos!', '', 'Заткнись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74919, '', 'Attaquez-les !', 'Angriff!', '', '', '¡Atacadlos!', '', 'Атакуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74920, '', 'Rentrez dans le rang !', 'In Formation!', '', '', '¡Volved a la formación!', '', 'Назад, в строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74921, '', 'Vous avez quelque chose à dire, pandaren ?', 'Habt Ihr etwas zu sagen, Pandaren?', '', '', '¿Tienes algo que decir a tu favor, pandaren?', '', 'Есть что сказать, пандарен?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74922, '', 'Vous voyez cette bougie ? Vous avez jusqu’à ce qu’elle s’éteigne pour me dire tout ce que vous savez sur les reliques pandarènes ! Maintenant, parlez !', 'Seht Ihr diese brennende Kerze? Ihr habt Zeit, bis sie erlischt, um uns von den Pandarenartefakten zu erzählen. Jetzt redet schon!', '', '', '¿Ves esta vela? ¡Más te vale contárnoslo todo sobre los artefactos pandaren antes de que se consuma! ¡Habla!', '', 'Видишь эту свечу? Когда она догорит, я хочу знать все о пандаренских артефактах! Начинай!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74923, '', 'Très bien, si vous ne parlez pas, plus besoin de votre tête.', 'So sei es. Wenn Ihr nicht reden wollt, dann braucht Ihr auch Euren Kopf nicht mehr.', '', '', 'Muy bien. Si no vas a hablar, ya no necesitarás la cabeza.', '', 'Ну что ж, раз ты не хочешь ничего говорить, то ты нам больше не нужен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji doit être quelque part, je dois le retrouver !', 'Ji muss hier irgendwo sein – ich muss ihn finden!', '', '', '¡Ji estará aquí, en alguna parte! ¡Debo encontrarlo!', '', 'Цзи должен быть где-то здесь. Нужно найти его!'),
+(74925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non, Ji ! Ils vont l’exécuter !', 'Oh nein, Ji! Sie werden ihn hinrichten!', '', '', '¡Oh, no, Ji! ¡Van a ejecutarlo!', '', 'Цзи, о нет! Они хотят казнить его!'),
+(74926, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils l’ont battu et laissé pour mort ! Je dois faire quelque chose !', 'Sie haben ihn fast ohnmächtig geprügelt! Ich muss etwas tun!', '', '', '¡Lo han dejado casi inconsciente! ¡Tengo que hacer algo!', '', 'Его избили до потери сознания! Я должна что-то сделать!'),
+(74927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji ! Non ! Je vais vous tuer !', 'Ji! Nein! Ich werde euch alle umbringen!', '', '', '¡Ji! ¡No! ¡Os mataré!', '', 'Цзи! Нет! Нет! Я убью вас!'),
+(74928, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji… Je suis désolée…', 'Ji... Es tut... mir leid.', '', '', 'Ji... Lo siento...', '', 'Цзи... Мне жаль...'),
+(74929, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ji, je suis tellement désolée, on peut être ensemble, maintenant, s’il te plaît, retournons sur la tortue, ne meurs pas.', 'Ji, es tut mir so leid. Jetzt können wir zusammen sein! Lass uns einfach zur Schildkröte zurückkehren. Bitte stirb nicht!', '', '', 'Ji, perdóname, ahora podemos estar juntos. Volvamos a la tortuga. Por favor, no te mueras.', '', 'Цзи, мне так жаль. Мы вернемся на черепаху, мы можем быть вместе. Я прошу тебя, Цзи, не умирай.'),
+(74930, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais le sortir de là.', 'Ich schaffe ihn hier raus.', '', '', 'Voy a sacarlo de aquí.', '', 'Я вытащу его отсюда.'),
+(74937, '', 'Gnnn… merci…', 'Hmpf... Danke...', '', '', 'Nnnnff... Gracias…', '', 'Нннфф... спасибо... тебе...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74938, '', 'Je suis peut-être meurtri, mais la haine bout dans mes veines.', 'Ich sehe vielleicht ein wenig mitgenommen aus, aber der Hass kocht in mir.', '', '', 'Puede que esté herido y derrotado, pero el odio arde en mi interior.', '', 'Меня здорово потрепали, но внутри меня кипит ярость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74939, '', 'J’ai souvent été battu par les orcs, et toujours je me suis relevé.', 'Viele Male bin ich durch die Hand eines Orcs gefallen, und viele Male bin ich wieder aufgestanden.', '', '', 'He caído muchas veces a manos de un orco, y siempre he vuelto a levantarme.', '', 'Много раз орки избивали меня до полусмерти, но каждый раз я вставал вновь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74940, '', 'Mais c’était la dernière fois.', 'Aber das hat jetzt ein Ende.', '', '', 'Pero se acabó.', '', 'Всё! Довольно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74941, '', 'Pour chaque orc qui m’a frappé, j’en décapiterai un millier !', 'Für jeden Orc, der die Hand gegen mich erhoben hat, werde ich eintausend ihrer Schädel einschlagen.', '', '', '¡Aplastaré mil cráneos de orco por cada ataque sufrido!', '', 'За каждый удар орка я раскрошу тысячу их черепов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74942, '', 'Cela se termine ici !', 'Genug ist genug!', '', '', '¡Esto se acaba aquí!', '', 'Пришла расплата!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74943, '', 'Moi, Gamon, je vais tous nous sauver !', 'Ich, Gamon, werde uns retten!', '', '', '¡Yo, Gamon, seré el salvador!', '', 'Я, Гамон, спасу всех нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74944, '', 'Venez tâter de ma hache !', 'Schmeckt meine Axt!', '', '', '¡Prueba mi hacha!', '', 'Отведай моего топора!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74945, '', 'Vous allez payer pour vos crimes !', 'Zahlt für Eure Sünden!', '', '', '¡Paga por tus crímenes!', '', 'Время платить по счетам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74946, '', 'Je suis une tornade de douleur !', 'Ich bin ein Sturm des Schmerzes!', '', '', 'Soy una tormenta de dolor.', '', 'Я вихрь боли!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74949, '', 'Des choses terribles se sont produites dans le val de l’Éternel printemps. Mais la véritable tragédie, c’est que l’endroit n’est plus propice à la pêche. Tous ces danios joyaux ! Envolés !$b$bHeureusement pour vous, j’ai entendu parler d’une île au large de la côte est, où on peut toujours pêcher des danios. Si les rumeurs sont fondées, vous devriez y trouver un lac qui en regorge.', 'Im Tal der Ewigen Blüten sind einige schreckliche Dinge geschehen, aber das wirklich Schlimme ist, dass man dort nicht mehr so gut angeln kann. Die ganzen Juwelendanios! Sie sind weg!$b$bZu Eurem Glück habe ich von einer Insel an der östlichen Küste gehört, auf der es noch immer welche geben soll. Wenn die Gerüchte wahr sind, findet Ihr dort einen See voller Juwelendanios.', '', '', 'Han pasado cosas terribles en el Valle de la Flor Eterna, pero la verdadera tragedia es que ya no se puede pescar allí. Todos esos danios enjoyados... ¡desaparecidos!$b$bAfortunadamente para ti, he oído hablar de una isla al este donde aún se pueden pescar danios enjoyados. Si los rumores son ciertos, allí encontrarás un lago lleno de ellos.', '', 'Много чего ужасного случалось в Вечноцветущем доле, но хуже всего то, что там негде больше рыбачить. Бриллиантовые данио – их больше нет!$b$bК счастью для тебя, я слышал об острове у восточного побережья, где и сейчас можно ловить бриллиантовых данио. Если слухи не врут, ты их там выудишь просто целую прорву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74950, '', 'Si les rumeurs sont fondées, vous devriez trouver des danios joyaux ici.$b$b<Ben fait une marque sur votre carte.>$b$b', 'Wenn die Gerüchte wahr sind, findet Ihr hier Juwelendanios. $b$b<Ben markiert einen Punkt auf Eurer Karte.>$b$b', '', '', 'Si los rumores son ciertos, encontrarás danios enjoyados aquí.$b$b<Ben marca un punto en tu mapa.>', '', 'Если слухи правдивы, бриллиантовых данио можно ловить тут.$b$b<Бэнь отмечает место на вашей карте.>$b$b', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74953, '', 'Un vieux parchemin couvert de pictogrammes pandarens. Il semble qu’il sera impossible d’en faire usage tant que la corruption du sha souillera le temple.', 'Eine uralte Schriftrolle, die mit verschiedenen Piktogrammen der Pandaren übersät ist. Ihr vermutet, dass Ihr die Inhalte erst dann weiter untersuchen könnt, wenn der Tempel von der Sha-Verderbnis befreit wurde.', '', '', 'Un antiguo pergamino cubierto de pictogramas pandaren. Sospechas que no podrás seguir leyendo el contenido hasta que se haya purificado la corrupción sha del templo.', '', 'Старый свиток, покрытый иероглифами пандаренов. Вы понимаете, что не сможете изучить его в полной мере, пока храм не будет очищен от скверны ша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74954, '', 'Lire le parchemin.', 'Lest die Schriftrolle.', '', '', 'Lee el pergamino.', '', 'Прочитать свиток.', '', 'Lire le parchemin.', 'Lest die Schriftrolle.', '', '', 'Lee el pergamino.', '', 'Прочитать свиток.'),
+(74956, '', 'La rage, c’est la puissance !', 'Wut ist Macht!', '', '', '¡La ira es poder!', '', 'Ярость – это сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74958, '', 'Vous avez été jugés et votre valeur est prouvée. Mais restez vigilants, ce qui se trouve derrière cette porte mettra vos âmes à l’épreuve. Quand vous serez tous prêts, vous pourrez entrer.', 'Ihr wurdet gerichtet und für würdig befunden. Doch seid gewarnt. Als nächstes wird Eure Seele aufs Äußerste getestet. Wenn Ihr wirklich bereit seid, dürft Ihr die Kammer betreten.', '', '', 'Se os ha juzgado y habéis demostrado ser dignos. Pero cuidado, lo que os espera pondrá a prueba vuestras almas. Cuando estéis preparados, entrad en la cámara.', '', 'Вы выдержали испытание и доказали, что достойны. Но помните: внутри вас ждут куда более серьезные трудности. Как только будете готовы, можете войти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74962, '', 'La corruption s’amplifie. Les fragments doivent être éliminés avant qu’elle ne soit incontrôlable.', 'Die Verderbnis wird stärker. Die Fragmente müssen gereinigt werden, bevor sie überhand nimmt.', '', '', 'La corrupción se extiende. Hay que purificar los fragmentos antes de que crezca demasiado.', '', 'Порча усиливается. Фрагменты нужно уничтожить, иначе будет поздно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74963, '', 'Cela n’a servi à rien. Il arrive. Fermez vos cœurs et préparez vos âmes.', 'Vergebens. Da kommt es. Stählt Eure Herzen und Eure Seelen.', '', '', 'No importa. Ya viene. Fortaleced vuestros corazones y preparad vuestras almas.', '', 'Не сработало. Он идет. Приготовьтесь. Будьте стойки душой и сердцем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74964, '', 'Vous… devez… le… contenir…', 'Ihr... müsst... es... aufhalten...', '', '', 'Tenéis... que... detenerlo...', '', 'Вы... должны... удержать... его...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74965, '', 'Restez humbles.', 'Seid demütig.', '', '', 'Sé humilde.', '', 'Будьте скромнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74966, '', 'Libérez-vous de toute arrogance.', 'Entledigt Euch von Arroganz.', '', '', 'Deshazte de toda arrogancia.', '', 'Отбросьте высокомерие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74968, '', 'Ah, réunis pour de nouvelles aventures, mais j’ai bien peur que les circonstances actuelles soient beaucoup plus sombres.', 'Ah, wir sind wieder gemeinsam auf Reisen. Nur diesmal, fürchte ich, sind die Umstände deutlich ernster.', '', '', 'Ah, nos lanzamos de nuevo a la aventura, aunque me temo que esta vez las circunstancias son más nefastas.', '', 'А, вот мы и снова путешествуем вместе. Правда, на этот раз обстоятельства куда более печальны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74969, '', 'Oh, qu’est-il arrivé au val ?', 'Oh, was ist nur aus dem Tal geworden?', '', '', 'Oh, ¿qué le ha ocurrido al Valle?', '', 'О, что же случилось с Долом?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74970, '', 'La terre est blessée, les arbres en fleurs se flétrissent et meurent tandis que les bassins se vident de leur eau.', 'Das Land ist aufgewühlt, die immergrünen Bäume und Pflanzen verwelken, während das Wasser aus den Teichen abfließt.', '', '', 'La tierra está devastada. Los árboles y las plantas se marchitan y mueren mientras las lagunas se secan.', '', 'Земля изрезана шрамами, водоемы лишились влаги, деревья и травы сохнут и гибнут.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74971, '', 'Venez, voyons quelles autres horreurs Garrosh a libérées sur notre terre.', 'Kommt. Sehen wir nach, welche anderen Schrecken Garrosh auf unser Land losgelassen hat.', '', '', 'Venid, veamos qué otros horrores ha provocado Garrosh en nuestra tierra.', '', 'Ну что ж, посмотрим, какие горести обрушил на наш край Гаррош.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74972, '', 'Autrefois, les titans utilisèrent ces eaux pour créer et former toute vie en Pandarie.', 'Einst haben die Titanen diese lebensspendenden Gewässer benutzt, um alles Leben in Pandaria zu formen.', '', '', 'En su día, los titanes usaron estas aguas para crear toda la vida de Pandaria.', '', 'Когда-то титаны создали все живое в Пандарии с помощью животворящих вод.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74973, '', 'Ce sont elles qui maintenaient le val en constante floraison. Leur écoulement dans la vallée des Quatre vents a donné naissance aux terres agraires les plus fertiles au monde !', 'Es war dieses Wasser, das das Tal am Leben gehalten hat. Das überschüssige Wasser verwandelte das Tal der Vier Winde in das fruchtbarste Land der Welt!', '', '', 'Las corrientes mantenían el Valle en flor. ¡Al pasar por el Valle de los Cuatro Vientos originaron las tierras de cultivo más fértiles del mundo!', '', 'Благодаря им наш Дол цвел круглый год. Они дают небывалое плодородие землям Долины Четырех Ветров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74974, '', 'Et aujourd’hui, la nocuité des Dieux très anciens se manifeste dans ces eaux.', 'Und nun hat sich die Boshaftigkeit des Alten Gottes in dem Wasser manifestiert.', '', '', 'Y ahora la maldad de los dioses antiguos se ha manifestado en ellas.', '', 'И теперь в этих водах явилось порождение злобы древнего бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74975, '', 'Une telle vilenie… Il faut la détruire, avant qu’elle ne s’infiltre dans le sol et corrompe toute la Pandarie !', 'Was für ein widerwärtiges Wesen - zerstört es, bevor es tief in den Boden sickert und ganz Pandaria besudelt!', '', '', 'Es nauseabundo. ¡Hay que destruirla antes de que impregne la tierra y corrompa toda Pandaria!', '', 'Мерзость... Какая мерзость... Уничтожьте ее, пока она не ушла в землю и не осквернила всю Пандарию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74976, '', 'Ah, vous avez réussi ! Les eaux ont retrouvé leur pureté.', 'Ah, Ihr habt es geschafft! Das Wasser ist wieder rein.', '', '', '¡Ah, lo habéis logrado! Las aguas vuelven a ser puras.', '', 'У вас получилось! Теперь воды снова чисты.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74977, '', 'Sentez-vous leurs énergies vivifiantes vous traverser ?', 'Könnt Ihr spüren, wie die lebensspendenden Energien durch Euch fließen?', '', '', '¿Sentís cómo fluye su energía vital por vuestro cuerpo?', '', 'Вы чувствуете в себе их жизненную энергию?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74978, '', 'Il faudra encore du temps pour que le val guérisse, mais vous nous avez donné espoir !', 'Es wird viel Zeit brauchen, bis das Tal geheilt ist, aber Ihr habt uns Hoffnung geschenkt!', '', '', 'El Valle tardará mucho en reponerse, ¡pero nos habéis dado esperanza!', '', 'Дол восстановится далеко не сразу. Но вы дали нам надежду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74979, '', 'Est-il possible que… ? Oh non, non, non, non, non.', 'Kann es sein...? Oh nein, nein nein nein.', '', '', '¿Es posible...? Oh no, no, no, no.', '', 'Неужели это?.. О нет, нет-нет-нет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74980, '', 'Le Lotus doré… ils se sont voués à la défense du val.', 'Der Goldene Lotus... sie haben ihre Leben dem Schutz dieses Ortes verschworen.', '', '', 'El Loto Dorado... Pero si... dedicaron su vida a defender este lugar.', '', 'Золотой Лотос... они жили ради защиты этого места.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74981, '', 'Oui ! Freux Orteil de Pierre ! Vous vous souvenez de moi ! Que vous est-il arrivé ?', 'Ja! Rook Steinzeh! Ihr erinnert Euch an mich! Was ist mit Euch geschehen?', '', '', '¡Sí! ¡Rook Mano Dura! ¡Me recuerdas! ¿Pero qué te ha pasado?', '', 'Да! Рук Каменная Ступня! Ты помнишь меня! Что c тобой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74982, '', 'Je vois. L’énergie des sha a piégé leur esprit, et ils revivent continuellement leur échec. Ce qui nourrit leur désespoir.', 'Ich verstehe. Das Sha hält ihre Geister hier gefangen, um ihr Versagen immer wieder zu erleben. Es labt sich an ihrer Verzweiflung.', '', '', 'Entiendo. La energía sha retiene sus espíritus; reviven su fracaso eternamente. Se alimenta de su desesperación.', '', 'Ясно. Ша заточило их здесь и заставляет вновь и вновь переживать свою неудачу, питаясь их отчаянием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74984, '', 'C’est un sort plus terrible que la mort. S’il vous plaît, héros ! Libérez leurs âmes !', 'Dies ist ein Schicksal schlimmer noch als der Tod. Bitte, Helden, befreit ihre Seelen!', '', '', 'Este destino es peor que la muerte. ¡Por favor, héroes! ¡Liberad sus almas!', '', 'Это гораздо страшнее смерти. Прошу вас, герои, освободите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74985, '', 'Soyez en paix, mes chers amis.', 'Ruht in Frieden, meine Freunde.', '', '', 'Descansad en paz, amigos.', '', 'Покойтесь с миром.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74986, '', 'Que votre âme ne fasse plus qu’une avec la terre pour laquelle vous avez donné votre vie.', 'Mögen Eure Seelen eins mit dem Land werden, dem Ihr Eure Leben geopfert habt.', '', '', 'Que vuestras almas se unan a la tierra que protegisteis con vuestras vidas.', '', 'Пусть ваши души сольются с землей, за которую вы отдали жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74987, '', 'Incroyable ! Une autre chambre, qui semble avoir été créée par ces fameux « titans ».', 'Atemberaubend! Noch eine Kammer aus dem Vermächtnis dieser "Titanen".', '', '', '¡Impresionante! Otra cámara que parece proceder de esos "titanes".', '', 'Невероятно! Еще один зал, похоже, созданный «титанами».', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74988, '', 'Elle a dû être cachée bien avant nos chroniques. Et pour de bonnes raisons !', 'Sie muss lange vor unserer Geschichtsschreibung versteckt worden sein. Aus gutem Grund!', '', '', 'Ha debido de permanecer oculta desde antes de la historia conocida. Y con razón.', '', 'Да. Должно быть, он был спрятан давным-давно. И на то была причина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74989, '', 'Dans la chambre ci-devant, sous notre terre pacifique, dormait le cœur d’un Dieu très ancien.', 'In der Kammer vor uns, unter unserem friedlichen Land, schlummerte das Herz eines Alten Gottes.', '', '', 'En la cámara siguiente, bajo la pacífica tierra, dormía el corazón de un dios antiguo.', '', 'В этой комнате, в недрах мирного края, спало сердце древнего бога.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74990, '', 'Bon sang ! Qu’est-ce que c’est ? Bonjour ! Je suis le chroniqueur Cho !', 'Oh je! Was ist das denn? Hallo! Ich bin Lehrensucher Cho.', '', '', '¡Vaya! ¿Y esto? ¡Hola! ¡Soy el eremita Cho!', '', 'Ох! Что это? Здравствуй! Я Хранитель истории Чо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74991, '', 'Corruption ? Non, nous sommes là pour l’arrêter, et sauver la Pandarie !', 'Weitere Verderbnis? Nein nein, wir sind hier, die Verderbnis aufzuhalten und Pandaria zu retten!', '', '', '¿Corromper más? No, ¡hemos venido a detener la corrupción y a salvar Pandaria!', '', 'Порча? Мы здесь как раз, чтобы остановить ее и спасти Пандарию!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74992, '', 'Oui ! S’il vous plaît, laissez-nous passer !', 'Ja! Bitte lasst uns durch!', '', '', '¡Sí! ¡Déjanos pasar!', '', 'Да! Пропусти нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74993, '', 'Taran Zhu !', 'Taran Zhu!', '', '', '¡Taran Zhu!', '', 'Тажань Чжу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74994, '', 'Oh non non non non, ne parlez pas, mon ami, je vous emmène voir les soigneurs.', 'Ruhig, alter Freund. Ich bringe Euch zu den Heilern.', '', '', 'No, no, no hables, amigo, te llevaré con los sanadores.', '', 'Тише. Тише. Я отведу тебя к лекарям.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74995, '', 'Je trouverai de l’aide ! Tentez de retenir le sha aussi longtemps que vous le pourrez !', 'Ich werde Hilfe suchen! Haltet das Sha zurück, so lange Ihr könnt!', '', '', '¡Buscaré ayuda! ¡Intentad retener al sha lo máximo posible!', '', 'Я найду помощь! Удерживайте ша как можно дольше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74996, '', 'Héros ! Vous êtes en vie. J’ai amené des renforts.', 'Ihr seid am Leben! Ich bringe Verstärkung.', '', '', '¡Héroes! Estáis vivos. He traído ayuda.', '', 'Герои! Вы живы. Я привел подмогу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74997, '', '*tousse* Nyyyunnngggg…', 'Nyyyunnngggg...', '', '', '*Cof cof* Nyyyunnngggg...', '', '*кашляет* ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(74998, '', 'Cho… les étrangers… tout est LEUR faute… nous n’aurions pas dû les laisser entrer…', 'Cho... die Fremdlinge... SIE haben das getan... wir hätten sie nie dulden sollen...', '', '', 'Cho... los forasteros... es culpa suya... no debimos dejar que vinieran...', '', 'Чо... чужаки... это все ОНИ... нельзя было их впускать...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75022, '', 'NON ! Je jetterai vos carcasses en pâture à ses chiots !!!', 'NEIN! Ich werde Eure Knochen ihren Welpen zum Fraß vorwerfen!!!', '', '', '¡NO! ¡¡Alimentaré a sus cachorros con vuestros huesos!!', '', 'Нет! Я скормлю ваши кости ее щенкам!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75023, '', 'Le %s prépare une |cFFFF0404|Hspell:144485|h[Impulsion violente]|h|r !', '%s bereitet einen |cFFFF0404|Hspell:144485|h[Schockimpuls]|h|r vor!', '', '', '¡%s prepara un |cFFFF0404|Hspell:144485|h[Pulso de choque]|h|r!', '', '%s готовится применить заклинание |cFFFF0404|Hspell:144485|h[Шоковый импульс]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75024, '', 'Allons-y !', 'Legen wir los!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Приступим!', '', 'Allons-y !', 'Legen wir los!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'Приступим!'),
+(75025, '', 'Je ne peux pas affronter les Astres vénérables aujourd’hui, mais j’ai hâte de voir vos progrès. Bonne chance, $n.', 'Heute kann ich die Himmlischen Erhabenen noch nicht herausfordern, aber ich freue mich darauf, Euren Fortschritt zu beobachten. Viel Glück, $n.', '', '', 'Hoy no puedo desafiar a los celestiales, pero será un placer seguir tu progreso. Buena suerte, $n.', '', 'Сегодня я не могу вызвать небожителей на бой, но с удовольствием понаблюдаю за твоими успехами. Удачи, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75026, '', 'Halte !', 'Halt!', '', '', '¡Alto!', '', 'Стойте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75027, '', 'La corruption ne s’infiltrera pas davantage dans la chambre du cœur !', 'Keine weitere Verderbnis wird in die Herzkammer vordringen!', '', '', '¡La cámara del corazón no se corromperá más!', '', 'Порча больше не проникнет в покои сердца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75028, '', 'Vous souhaitez purger la corruption ?', 'Ihr wünscht, die Verderbnis auszutreiben?', '', '', '¿Queréis purgar la corrupción?', '', 'Вы хотите победить порчу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75029, '', 'Si vous passiez cette porte maintenant, vous échoueriez ! Vous êtes tous corrompus par ce mal insidieux qu’est l’orgueil.', 'Solltet Ihr dieses Tor passieren – zu diesem Zeitpunkt – werdet Ihr scheitern. Ihr alle seid mit dem heimtückischen Makel des Stolzes beschmutzt.', '', '', 'Si cruzáis la puerta en este momento, fracasaréis. Vosotros, todos vosotros, estáis corrompidos por la artera plaga que es el orgullo.', '', 'Если вы пройдете через эти двери сейчас, то потерпите неудачу. Вы поддались коварной порче, и имя ей – Гордыня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75030, '', 'Revenez me voir quand vous serez prêts à affronter vos démons intérieurs.', 'Sprecht mit mir, wenn Ihr bereit seid, Euren inneren Dämonen gegenüberzutreten.', '', '', 'Hablad conmigo cuando estéis preparados para enfrentaros a vuestros demonios.', '', 'Скажите, когда будете готовы ко встрече со своими демонами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75031, '', 'Très bien, je vais créer un champ de force qui contiendra votre corruption.', 'Nun gut, ich werde ein Feld erschaffen, das Eure Verderbnis eindämmt.', '', '', 'Muy bien, crearé un campo para mantener aislada vuestra corrupción.', '', 'Хорошо, я создам поле для удерживания порчи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75032, '', 'Montrez votre valeur et je vous laisserai passer.', 'Stellt Euch unter Beweis und ich lasse Euch durch.', '', '', 'Demostrad que sois dignos y os dejaré pasar.', '', 'Докажите, что достойны, и я пропущу вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75033, '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t%s commence à incanter |cFFF00000|Hspell:142842|h[Souffle d’Y’Shaarj]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:142842|h[Hauch von Y''Shaarj]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:142842|h[Aliento de Y''Shaarj]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\spell_shadow_shadesofdarkness.blp:20|t%s начинает произносить заклинание |cFFF00000|Hspell:142842|h[Дыхание И''Шараджа]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75034, '', 'La Lumière purifie, mais pas en douceur. Préparez-vous à être purgés !', 'Das Licht reinigt; aber es ist nicht sanft. Seid bereit und lasst Euch läutern!', '', '', 'La luz purga, pero no es indulgente. ¡Preparaos para ser purificados!', '', 'Свет несет очищение, но принять его непросто. Приготовьтесь! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75035, '', 'Regardez en vous et débarrassez-vous des ténèbres qui s’y cachent.', 'Geht in Euch und reinigt die Dunkelheit aus Eurem Inneren.', '', '', 'Mira en tu interior y purifica la oscuridad.', '', 'Загляните в себя, изгоните тьму.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75036, '', 'Affrontez vos démons intérieurs !', 'Stellt Euch Euren inneren Dämonen!', '', '', '¡Enfrentaos a vuestros demonios!', '', 'Демоны ваших душ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75037, '', 'Soyez purifiés par la Lumière !', 'Lasst Euch vom Licht reinigen!', '', '', '¡Que la luz os purifique!', '', 'Очищение светом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75038, '', 'Indigne.', 'Unwürdig.', '', '', 'Despreciable.', '', 'Недостоин.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75039, '', 'Seuls les cœurs purs pourront passer !', 'Nur wer reinen Herzens ist, darf passieren!', '', '', '¡Solo los puros de corazón pasarán!', '', 'Лишь чистые сердцем пройдут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75040, '', 'La Lumière ne tolérera pas votre corruption.', 'Das Licht duldet keine Besudelung.', '', '', 'La luz no tolerará vuestra impureza.', '', 'Вы недостойны света.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75041, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75045, '', 'Ah ! Voilà mon agent !', 'Ah, da kommt mein Champion!', '', '', '¡Aquí llega mi adalid!', '', 'О! А вот и наш герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75046, '', 'Mais bien sûr ! Une vieille connaissance de la forêt de Jade !', 'Natürlich! Wir kennen uns seit dem Jadewald!', '', '', '¡Ah, claro! ¡Mi vieja amistad del Bosque de Jade!', '', 'А, мой старый друг из Нефритового леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75047, '', 'Un instant… je veux être sûr d’avoir bien tout suivi.', 'Moment, Moment - ich darf kein Detail auslassen.', '', '', 'Espera, espera, espera... Deja que apunte toda la historia.', '', 'Стойте, стойте. Я должен записать эту историю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75050, '', 'Les pandarens raconteront ce récit de génération en génération !', 'Generationen von Pandaren werden sich diese Geschichte erzählen!', '', '', '¡Los pandaren la contarán durante generaciones!', '', 'Да... Пандарены будут рассказывать ее потомкам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75052, '', 'Cela commence avec cette personne !', 'Es beginnt mit einem Champion.', '', '', 'Empieza con un héroe...', '', 'И пришел герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75054, '', 'Venue d’au-delà des brumes !', 'Aus einem fernen Land hinter dem Nebel!', '', '', '... que vino de más allá de la niebla...', '', 'Чужак. Явившийся из-за туманов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75056, '', 'Pour conquérir de nouvelles terres mystérieuses !', 'Die Eroberung eines unbekannten Landes!', '', '', '¡Que conquistó un mundo nuevo y extraño!', '', 'Чтобы завоевать новую землю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75058, '', 'Est-il nécessaire d’utiliser le verbe conquérir ?', 'Müssen wir unbedingt "erobern" sagen?', '', '', '¿Es necesario decir "conquistar"?', '', 'Разве "завоевать"? Хм…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75059, '', 'Et s’aventurer dans des caveaux perdus…', 'Vorstöße in uralte Schatzkammern...', '', '', 'Y se aventuró en cámaras olvidadas...', '', 'Войти в забытые сокровищницы…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75061, '', 'Mantides et mogu se sont agenouillés devant tant de fureur.', 'Mantis und Mogu fielen vor der Macht des Champions.', '', '', 'La furia del héroe derrotó a mántides y a mogu por igual.', '', 'Богомолы и могу падали, сраженные его яростью. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75064, '', 'Leur puissance et leur sagesse au service d’une plus grande gloire !', 'Ihre Macht und Weisheit dienen einem höheren Ziel!', '', '', '¡Usó su poder y sabiduría para alcanzar la gloria!', '', 'Их сила и мудрость покорились ему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75066, '', 'Quand la guerre frappa les rives de la Pandarie, sa contribution fut grande.', 'Als der Krieg nach Pandaria kam, war unser Champion bereit.', '', '', 'Cuando la guerra llegó a Pandaria, nuestro héroe estaba preparado.', '', 'Когда к берегам Пандарии пришла война, герой был готов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75067, '', 'Un modèle pour sa faction, adulé par ses alliés et craint par ses ennemis.', 'Ein Standartenträger, geliebt vom Volk und gefürchtet von Feinden.', '', '', 'Era el orgullo de su facción: la luz de su pueblo, el terror de sus enemigos.', '', 'Он гордо нес знамя своего народа, и враги дрожали перед ним.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75068, '', 'Même le redoutable roi-tonnerre ne put rien face à sa puissance.', 'Selbst der mächtige Donnerkönig musste sich dem Helden beugen.', '', '', 'Incluso el poderoso Rey del Trueno cayó ante su fuerza.', '', 'Даже могучий Властелин Грома пал перед мощью героя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75069, '', 'Un par un, les secrets d’un antique empire furent révélés.', 'Nach und nach wurden die Geheimnisse des alten Reiches offenbart.', '', '', 'Uno a uno fue desvelando los secretos de un antiguo imperio.', '', 'Одна за другой открывались тайны древней империи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75070, '', 'Oui, un savoir dévoilé pour que le monde puisse en bénéficier.', 'Wissen, das dem Wohle der Welt dienen wird.', '', '', 'Un conocimiento que beneficiaría al mundo.', '', 'Да. Обретались знания, приносившие пользу миру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75071, '', 'Un POUVOIR acquis pour la GUERRE et la CONQUÊTE !', 'MACHT für KRIEG und EROBERUNG!', '', '', '¡Un poder destinado para la guerra y la conquista!', '', 'Давшие СИЛУ для ЗАВОЕВАНИЙ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75072, '', 'Et alors le Dieu très ancien refaçonnera le monde pour les mantides !', 'Und dann wird der alte Gott diese Welt neu erschaffen – für die Mantis!', '', '', '¡Y entonces el Antiguo reconstruirá este mundo para los mántides!', '', 'А затем Древний переделает этот мир для богомолов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75073, '', 'Je boirai votre sang !', 'Ich werde Euer Blut trinken!', '', '', '¡Beberé vuestra sangre!', '', 'Я выпью вашу кровь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75074, '', 'Un moment… de quel genre de héros parlons-nous, au juste ?', 'Halten wir einen Moment inne - über was für einen Helden sprechen wir?', '', '', 'Espera un momento: ¿de qué clase de héroe estamos hablando?', '', 'Подожди, подожди минуточку, о каком герое мы с тобой сейчас говорим?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75075, '', 'Buvez le sang de nos ennemis !', 'Labt Euch am Blut unserer Feinde!', '', '', '¡Bebed la sangre de nuestros enemigos!', '', 'Отведаем крови врагов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75076, '', 'Une autre encoche sur ma lame.', 'Eine weitere Kerbe in meiner Klinge.', '', '', 'Otra muesca en mi hoja.', '', 'Еще одна засечка на клинке.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75077, '', 'Vengez-moi, mes frères !', 'Rächt mich, Brüder!', '', '', '¡Vengadme, hermanos!', '', 'Отомстите за меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75078, '', 'Un agent destructeur, forgé par ma volonté pour changer la face d’Azeroth à tout jamais.', 'Ein Agent der Zerstörung, von meiner Hand dazu geformt, die Welt für immer zu verändern.', '', '', 'De un arma de destrucción, forjada a mi voluntad para cambiar la faz de Azeroth para siempre.', '', 'Об оружии, которое я выковал, чтобы навсегда изменить лицо Азерота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75079, '', 'Nous vous tuerons aussi facilement que les pandarens du temps jadis.', 'Wir werden Euch ebenso leicht niederstrecken, wie wir es mit den alten Pandaren getan haben.', '', '', 'Os mataremos con la misma facilidad que a los pandaren de antaño.', '', 'Мы убьем вас c той же легкостью, что и древних пандаренов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75080, '', 'Vous bougez trop lentement, comment faites-vous pour chasser vos proies ?', 'Ihr bewegt Euch so langsam – wie fängt Eure Art ihre Beute?', '', '', 'Os movéis muy despacio. ¿Cómo cazáis a vuestras presas?', '', 'Вы так медлительны. Как вы ловите добычу?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75081, '', 'Je brûle de puissance !', 'Ich strotze vor Macht!', '', '', '¡Reboso de poder!', '', 'Я исполнен силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75082, '', 'Mouahahahahahah !', 'Muahahahahaha!', '', '', '¡Jajajajajaja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75083, '', 'Je vous en conjure, réfléchissez bien à l’héritage que vous souhaitez laisser derrière vous.', 'Ich bitte Euch, Champion, denkt gut darüber nach, was die Nachwelt von Euch denken wird.', '', '', 'Por favor, piensa detenidamente en el legado que quieres dejar.', '', 'Друг мой, прошу, подумай о том, какое наследие ты оставишь после себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75084, '', 'Tu vois, Kil’ruk ? La vitesse est reine !', 'Seht Ihr, Kil''ruk? Schnelligkeit obsiegt!', '', '', '¿Lo ves, Kil''ruk? ¡La velocidad lo es todo!', '', 'Скорость решает все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75085, '', 'Admirez mon œuvre ! La puissance sous-jacente des titans, imprégnée de ma propre essence draconique, et tempérée par la sagesse des Astres pandarens.', 'Seht! Geballte Titanenmacht, versehen mit meiner eigenen Drachenessenz und von der Weisheit der Erhabenen vollendet.', '', '', '¡Observa! El poder latente de los titanes, imbuido de mi esencia dracónica, templado con la sabiduría de los Celestiales.', '', 'Узрите! Спящая сила титанов, укрепленная моей драконьей сущностью и мудростью небожителей Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75086, '', 'Beaucoup trop lents.', 'Viel zu langsam.', '', '', 'Demasiado lento.', '', 'Как медленно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75087, '', 'Regardez mes frères, ils se couchent comme de vulgaires brins d’herbe face au vent.', 'Seht, wie sie fallen – wie Grashalme im Wind.', '', '', 'Mirad cómo caen. Como hojas de árbol en el viento.', '', 'Мы сломим их, как ветер ломает сухую траву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75088, '', 'Maudite soit cette carapace, je n’étais pas assez rapide !', 'Verflucht sei dieser Chitinpanzer... ich war nicht schnell genug!', '', '', '¡Maldito caparazón quitinoso! ¡No fui lo bastante rápido!', '', 'Будь проклят этот панцирь! Я недостаточно быстр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75089, '', 'Une puissance phénoménale ; utilisez-la pour guérir ou détruire, protéger ou annihiler !', 'Überwältigende Macht. Zum Heilen oder Zerstören! Zum Schützen oder Vernichten!', '', '', 'Un poder inimaginable. ¡Úsalo para sanar o destruir! ¡Para proteger o aniquilar!', '', 'Великая сила. Способная исцелять и разрушать! Защищать и уничтожать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75090, '', 'C’est illogique, n’ont-ils pas entendu ton avertissement, Kil’ruk ?', 'Wie unlogisch – haben sie Eure Warnung nicht vernommen, Kil''ruk?', '', '', '¡Qué ilógico! ¿Acaso no oyeron tu advertencia, Kil''ruk?', '', 'Как нелогично. Они не вняли тебе, Кил''рук?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75091, '', 'Le chaos, c’est l’ordre qui dépasse l’entendement des esprits inférieurs !', 'Chaos ist eine Form von Ordnung, die Ihr nicht versteht.', '', '', '¡El caos es un orden que no entienden las mentes inferiores!', '', 'Хаос – это высшая ступень порядка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75092, '', 'Que diriez-vous d’un petit jeu ?', 'Ich will ein Spiel mit Euch spielen...', '', '', '¿Y si jugamos a algo?', '', 'Может, поиграем?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75093, '', 'Venez à moi ! Venez recevoir votre juste récompense !', 'Kommt zu mir! Nehmt Euren wohlverdienten Lohn in Empfang!', '', '', '¡Ven! ¡Recoge tu bien merecida recompensa!', '', 'Подойди, герой! Прими заслуженную награду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75094, '', 'Intéressante uniformisation, à moi de l’exploiter !', 'Eine interessante Gemeinsamkeit – wir sollten sie ausnutzen.', '', '', 'Un punto en común interesante, ¡vamos a explotarlo!', '', 'Интересная общность. Нужно использовать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75095, '', 'De nombreux trois se répètent…', 'Ich sehe die Zahl 3, immer die Zahl 3...', '', '', 'Veo muchos treses que se repiten...', '', 'Много повторяющихся троек...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75096, '', 'Je savais que ça arriverait.', 'Es war sehr wahrscheinlich, dass es so enden würde.', '', '', 'Predije este resultado.', '', 'Это наиболее вероятный исход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75097, '', 'Problème facilement résolu, vous n’êtes pas si compliqués, après tout !', 'So einfach zu lösen. Ihr seid doch nicht so kompliziert!', '', '', 'Resuelto: ¡no sois tan complicados después de todo!', '', 'Вы не так сложны, как казались. Задача решена с легкостью. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75098, '', 'Mes calculs sont incorrects ? Peut-être qu’avec 800 ans de plus…', 'Meine Berechnungen, inkorrekt? In 800 Jahren vielleicht...', '', '', '¿Incorrectos, mis cálculos? Quizá con otros 800 años...', '', 'Мои расчеты неверны? Может, еще через 800 лет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75099, '', 'Nous avons survécu aux Usurpateurs, à leurs enfants, à la perte du Dieu très ancien, et bientôt… nous vous survivrons.', 'Wir haben die Eindringlinge überlebt, ihre Kinder, den Verlust des alten Gottes und – schon bald – auch Euch.', '', '', 'Sobrevivimos a los usurpadores, a sus hijos, a la pérdida del Antiguo y pronto... a vosotros.', '', 'Мы пережили узурпаторов и их детей, потерю Древнего... Переживем и вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75100, '', 'Vous contemplez l’alpha. Inclinez-vous devant votre supérieur.', 'Ihr steht dem Ersten gegenüber. Zeigt den gebührenden Respekt.', '', '', 'Os enfrentáis al Perfecto. Inclinaos ante vuestro superior.', '', 'Я – Первейший. Склонитесь перед высшим существом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75101, '', 'L’ambre nous protège.', 'Der Bern schützt uns.', '', '', 'El ámbar nos protege.', '', 'Янтарь защитит нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75102, '', 'Le Dieu très ancien nous accorde sa force.', 'Der alte Gott gibt uns Kraft.', '', '', 'El Antiguo nos da poder.', '', 'Древний дает нам силу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75103, '', 'Les Usurpateurs vous ont abandonnés.', 'Die Eindringlinge haben Euch verraten.', '', '', 'Los usurpadores te han abandonado.', '', 'Узурпаторы покинули тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75104, '', 'Nous sommes indemnes.', 'Wir bleiben unversehrt.', '', '', 'Seguimos indemnes.', '', 'Мы неуязвимы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75105, '', 'Comment l’histoire finira-t-elle ?', 'Wie wird die Geschichte ausgehen?', '', '', '¿Cómo terminará la historia?', '', 'Чем же все закончится?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75106, '', 'Renvoyez-moi dans l’ambre…', 'Übergebt mich... dem Bern...', '', '', 'Devolvedme al ámbar...', '', 'Верните меня... в янтарь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75107, '', 'Aucune importance. Le Dieu très ancien ne tolérera pas leur intrusion.', 'Es macht keinen Unterschied. Der alte Gott wird von ihnen nicht gestört werden.', '', '', 'No importa, el Antiguo no tolerará esta intrusión.', '', 'Неважно. Древний не потерпит их вмешательства.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75108, '', 'Venez, mes petits kunchongs, il est l’heure de manger !', 'Kommt, kleine Kunchongs. Fressenszeit!', '', '', 'Venid, pequeños kunchongs, es hora de comer.', '', 'Сюда, мои куньчуны, пришло время еды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75109, '', 'Votre esprit s’est affaibli depuis notre dernière rencontre.', 'Euer Geist ist schwächer geworden, seit wir uns das letzte Mal trafen.', '', '', 'Tu mente se ha debilitado desde la última vez que nos vimos.', '', 'Раньше твой разум был сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75110, '', 'Zor’lok n’était pas le seul à avoir la voix puissante.', 'Zor''lok war nicht der Einzige mit einer starken Stimme.', '', '', 'Zor''lok no era el único que tenía una voz fuerte.', '', 'Не только у Зор''лока был сильный голос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75111, '', 'Il n’y a qu’un moyen de le savoir.', 'Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden.', '', '', 'Solo hay una forma de averiguarlo.', '', 'Есть только один способ узнать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75112, '', 'Un repas de choix pour mes enfants.', 'Ein angemessenes Mahl für meine Kinder.', '', '', 'Una comida adecuada para mis hijos.', '', 'Славный корм для моих детей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75113, '', 'Que le festin commence !', 'Lasst den Schmaus beginnen!', '', '', '¡Que comience el festín!', '', 'Да начнется пир!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75114, '', 'Kovok… viens à moi… j’ai besoin…', 'Kovok... kommt zu mir... Ich brauche...', '', '', 'Kovok... ven a mí... necesito...', '', 'Ковок... ты мне нужен...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75115, '', 'Une légende pandarène est née ! Gloire à notre nouvelle légende !', 'Eine Legende Pandarias ist geboren! Ruhm und Ehre unserem Helden!', '', '', '¡Ha nacido una leyenda pandaren! ¡Gloria a nuestro nuevo héroe!', '', 'Встречайте легенду Пандарии! Воспевайте нашего нового героя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75116, '', 'Venez, enfants des titans, affrontez les parangons.', 'Kommt, Kinder der Titanen – Ihr steht den Getreuen gegenüber.', '', '', 'Hijos de los titanes, os enfrentáis a los dechados.', '', 'Дети титанов, вы выступили против Идеалов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75117, '', 'Il est temps de s’entraîner sur une cible.', 'Zeit für ein kleines Zielschießen.', '', '', 'Es la hora de las prácticas de tiro.', '', 'Пора пострелять по мишеням.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75118, '', 'Oui… une cible de premier choix.', 'Ja... ein Ziel von großer Bedeutung.', '', '', 'Sí... Con un objetivo importante.', '', 'Та-ак... очень важная цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75119, '', 'Selon mes informations, cette cible est de qualité.', 'Meine Informationen deuten darauf hin, dass dies ein lohnendes Ziel ist.', '', '', 'Mi inteligencia me dice que este objetivo es muy valioso.', '', 'Моя разведка определила эту цель как особо приоритетную.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75120, '', 'Une autre mort, un autre trophée !', 'Eine weitere Trophäe!', '', '', '¡Otra muerte, otro trofeo!', '', 'Еще один боевой трофей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75121, '', 'L’entraînement sur cible est terminé.', 'Zielschießen beendet.', '', '', 'Se acabaron las prácticas de tiro.', '', 'Мишени закончились <злой смех>.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75122, '', 'Et… le chasseur… devient la proie…', 'Ah... der Jäger... wird zum... Gejagten...', '', '', 'Ah... el cazador... cazado...', '', 'А... охотник... стал добычей...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75123, '', 'Nous autres mantides servons une puissance bien plus grande qu’eux ou leurs dieux.', 'Wir Mantis dienen einer Macht, die größer ist als sie oder ihre Götter.', '', '', 'Los mántides servimos a un poder superior a ellos y a sus dioses.', '', 'Мы, богомолы, служим куда более великой силе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75124, '', 'Êtes-vous là pour tester mes nouvelles décoctions, somnifuge ? Je vous assure que vous n’avez jamais rien goûté de pareil.', 'Seid Ihr hier, um meine neuesten Präparate zu probieren, Erwecker? Ich versichere Euch, dass sie Euch umhauen werden.', '', '', '¿Has venido a probar mis nuevos brebajes, heraldo? Te aseguro que no se parecen a nada que hayas probado.', '', 'Пробудитель, ты пришел дегустировать мои новые смеси? Уверяю, такого ты еще не пробовал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75125, '', 'Tant de variétés différentes, quelle mixture vous conviendrait le plus ?', 'So viele verschiedene Varianten – welche Mixtur soll ich Euch verabreichen?', '', '', '¡Tantas posibilidades maravillosas! ¿Qué brebaje te daré?', '', 'Такое разнообразие. Какую же смесь вам дать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75126, '', 'On obtient n’importe quelle réaction avec le bon catalyseur.', 'Alle Reaktionen beginnen mit dem richtigen Katalysator.', '', '', 'Toda reacción comienza con el catalizador adecuado.', '', 'Для каждой реакции нужен свой катализатор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75127, '', 'Mon alchimie est parfaite !', 'Meine Alchemie ist überragend!', '', '', '¡Mi alquimia es suprema!', '', 'Моя алхимия лучшая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75128, '', 'Tout problème a sa solution.', 'Es gibt nichts, wogegen man mit der richtigen Mixtur nicht ankommen könnte.', '', '', 'No hay nada que la mezcla adecuada no pueda arreglar.', '', 'Правильная смесь справится с чем угодно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75129, '', 'Je n’ai jamais trouvé… comment mettre un terme à... la mort…', 'Ich habe niemals herausgefunden... wie man... den Tod verkorkt...', '', '', 'Nunca descubrí... cómo detener... la muerte...', '', 'Я так и не смог... понять, как остановить... смерть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75130, '', 'Somnifuge ! Regardez qui est là, mes frères !', 'Seht, Brüder – der Erwecker ist hier!', '', '', '¡Mirad, hermanos, el heraldo está aquí!', '', 'Смотрите, братья, Пробудитель здесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75131, '', 'Somnifuge, je vais vous porter une dernière fois… en terre.', 'Ich werde ein letztes Mal mit Euch fliegen, Erwecker – in Euren Untergang.', '', '', 'Te llevaré una última vez, heraldo... ¡a tu tumba!', '', 'Я отнесу тебя в последний раз... навстречу смерти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75132, '', 'Je suis comme une feuille au vent !', 'Ich bin ein Blatt im Wind!', '', '', '¡Soy una hoja al viento!', '', 'Я словно лист на ветру!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75133, '', 'Regardez comme je m’élance !', 'Der Wind ist mit mir!', '', '', '¡Mira cómo vuelo!', '', 'Я воспарю над тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75134, '', 'Je vous avais prévenus.', 'Ich warnte Euch, Erwecker.', '', '', 'Te lo advertí, heraldo.', '', 'Я тебя предупреждал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75135, '', 'Bien combattu, somnifuge. Nos routes se croiseront de nouveau…', 'Gut gekämpft, Erwecker... Wir werden uns... wiedersehen...', '', '', 'Bien hecho, heraldo. Volveremos a vernos.', '', 'Пробудитель, мы еще встретимся...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75136, '', 'Ils sont arrivés jusqu’ici ? J’avais bien dit qu''il aurait fallu faire quelques altérations génétiques micro-soniques.', 'Sie haben es so weit geschafft? Ich sagte doch, dass die anderen ein paar genetische Mikroschallanpassungen vertragen könnten.', '', '', '¿Han llegado hasta aquí? Te dije que los otros necesitaban alteraciones genéticas microsónicas.', '', 'Уже здесь? Я говорил о необходимости микрозвуковой генной модификации.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75137, '', 'Oui… de nouveaux sujets d’expérience !', 'Ja... neue Testobjekte!', '', '', 'Sí... ¡nuevos sujetos de pruebas!', '', 'Да... Новые подопытные!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75138, '', 'J’ai réussi ! Ils sont vivants !', 'Erfolg! Sie haben überlebt!', '', '', '¡Éxito! ¡Están vivos!', '', 'Успех! Они живы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75139, '', 'L’évolution naturelle prend bien trop longtemps. Laissez-moi vous aider…', 'Natürliche Evolution braucht viel zu lange. Hier, lasst mich Euch helfen...', '', '', 'La evolución natural tarda demasiado. Dejad que os ayude...', '', 'Естественная эволюция слишком затянулась. Позвольте вам помочь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75140, '', 'Malédiction ! Encore des données perdues par une mort prématurée.', 'Verflucht! Weitere Versuchsdaten, die für immer verloren sind.', '', '', '¡Maldición! Más datos perdidos por una muerte inoportuna.', '', 'Проклятье! Столько важных данных утеряно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75141, '', 'Hmmm, déjà mort ? Je me demande si une sonde génétique micro-sonique pourrait les ranimer…', 'Hmm, schon tot? Ich frage mich, ob eine Reihe intensiver Mikroschallimpulse sie wiederbeleben könnten...', '', '', '¿Ya han muerto? Me pregunto si una sesión de sondas genéticas microsónicas podría reanimarlos...', '', 'Ха, уже мертвы? Может, микрозвуковое глубокогенное вмешательство воскресит вас...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75142, '', 'J’aurais peut-être dû… moi-même utiliser… certaines de mes améliorations…', 'Vielleicht hätte ich... selbst ein paar Mutationen... gebrauchen können...', '', '', 'A lo mejor... a mí también me hacían falta... algunas mejoras...', '', 'Нужно было... использовать... генные... улучшения...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75143, '', 'Regardez un peu cet endroit ! Un écosystème entièrement isolé, hors de tout continuum temporel connu !$b$bD’ordinaire, les individus de ma trempe sont rarement surpris par quoi que ce soit… mais là. Je vais tirer profit de chaque instant passé ici.', 'Seht Euch diesen Ort an! Ein ganzes Ökosystem, abgeschieden von allen bekannten Zeitlinien!$b$bEs ist selten, dass jemand wie ich noch wirklich überrascht werden kann. Ich werde jeden Augenblick genießen, den ich hier verbringen kann.', '', '', '¡Observa este lugar! Todo un ecosistema, aislado de todas las líneas temporales conocidas.$b$bLa verdad es que no suelo sorprenderme ante prácticamente nada, pero voy a disfrutar del tiempo que pase aquí.', '', 'Ты только посмотри! Здесь, вдали от всех, образовался целый уникальный мир животных и растений!$b$bА ведь я, прямо скажем, редко чему-нибудь удивляюсь. Я собираюсь упиваться и наслаждаться каждой минутой, проведенной здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75159, '', 'Vous brandissez fièrement vos exploits, mais cela vous perdra.', 'Ihr seid stolz auf Eure Taten und das wird Euer Untergang sein.', '', '', 'Os enorgullecéis de vuestros logros y eso será vuestro fin.', '', 'Вы гордитесь своими победами, и в этом ваша слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75160, '', 'Si vous souhaitez vaincre cette corruption, vous devrez d’abord vous purifier de celle qui se trouve dans vos cœurs.', 'Wenn Ihr die Verderbnis besiegen wollt, müsst Ihr sie erst in Euch selbst bezwingen.', '', '', 'Si queréis vencer a la corrupción, primero tendréis que purificar la que lleváis en vuestro interior.', '', 'Чтобы победить порчу, сначала нужно убить ее в себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75161, '', 'Nazgrim a échoué. Kor’krons, détruisez les envahisseurs !', 'Nazgrim hat versagt. Kor''kron, vernichtet diese Eindringlinge!', '', '', 'Nazgrim nos ha fallado. ¡Kor''kron, destruid a los intrusos!', '', 'Назгрим потерпел неудачу. Кор''крон, уничтожить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75162, '', 'Je n’abandonnerai jamais le chef de guerre !', 'Ich werde den Kriegshäuptling nie enttäuschen!', '', '', '¡Yo nunca le fallaré al Jefe de Guerra!', '', 'Я не подведу вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75163, '', 'Garrosh me donne la force !', 'Garrosh gibt mir Kraft!', '', '', '¡Garrosh me da fuerzas!', '', 'Гаррош дает мне силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75164, '', 'Vermine…', 'Schwächlinge...', '', '', 'Insectos...', '', 'Слабаки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75165, '', 'Vous osez défier le chef de guerre ?', 'Ihr wagt es, den Kriegshäuptling herauszufordern?', '', '', '¿Desafiáis al Jefe de Guerra?', '', 'Вы бросаете вызов вождю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75166, '', 'Contemplez la puissance de la véritable Horde !', 'Erblickt die Macht der wahren Horde!', '', '', '¡Contemplad el poder de la Horda auténtica!', '', 'Это сила Истинной Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75167, '', 'La puissance du chef de guerre va vous submerger !', 'Die Stärke des Kriegshäuptlings wird Euch überwältigen!', '', '', '¡El poder del Jefe de Guerra os arrollará!', '', 'Вы падете перед мощью нашего вождя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75168, '', 'La véritable Horde ne peut… être… ARRÊTÉE !', 'Die wahre Horde könnt... Ihr... nicht... AUFHALTEN!', '', '', '¡Nadie puede detener a la... Horda... auténtica!', '', 'Вам НИКОГДА не остановить ИСТИННУЮ ОРДУ! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75169, '', 'Levez-vous… et… AFFRONTEZ-MOI !', 'STELLT... EUCH... MIR!', '', '', '¡Venid... enfrentaos... a mí!', '', 'Вам... не выстоять!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75170, '', 'Mourir pour le chef de guerre… est… un… honneur…', 'Für den Kriegshäuptling zu sterben... ist... eine... Ehre...', '', '', 'Morir por el Jefe de Guerra... es... un... honor...', '', 'Умереть за вождя... это... честь...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75171, '', 'Une puissance irrésistible !', 'Überwältigende Macht!', '', '', '¡El poder me invade!', '', 'Меня переполняет сила! <рычит>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75172, '', 'Le chef de guerre l’ordonne !', 'Der Kriegshäuptling verlangt es!', '', '', '¡El Jefe de Guerra lo exige!', '', 'Этого требует вождь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75173, '', 'Le Mastodonte de fer lance une |cFFFF0404|Hspell:144918|h[Scie-laser]|h|r sur vous !', 'Der eiserne Koloss richtet ein |cFFFF0404|Hspell:144918|h[Laserskalpell]|h|r auf Euch!', '', '', '¡El gigante férreo fija un |cFFFF0404|Hspell:144918|h[Láser cortante]|h|r en ti!', '', 'Железный исполин наводит на вас |cFFFF0404|Hspell:144918|h[режущий лазер]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75174, '', 'J’aimerais vous présenter l’un de mes meilleurs agents.', 'Kairoz! Ich möchte, dass Ihr einen meiner fähigsten Agenten kennenlernt.', '', '', '¡Kairoz! Quiero presentarte a uno de mis mejores agentes.', '', 'Кайроз, познакомься с одним из моих самых искусных агентов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75175, '', 'Redites-nous pourquoi cette île est unique !', 'Erklärt uns doch, was diese Insel so besonders macht.', '', '', 'Cuéntanos, ¿qué tiene de especial esta isla?', '', 'Скажи, что же особенного в этом острове?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75176, '', 'J’aimerais beaucoup étudier ces objets de plus près.', 'Solche Gegenstände würde ich liebend gern studieren.', '', '', 'Me encantaría estudiar esos objetos tan singulares.', '', 'Я бы очень хотел изучить столь уникальные вещи.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75177, '', 'Ah ?', 'Aha?', '', '', '¿Eh?', '', 'Хм?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75178, '', '… J’aime votre façon de penser !', '... Ich mag Eure Denkweise!', '', '', '¡Me gusta cómo piensas!', '', 'Мне нравится ход твоих мыслей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75179, '', 'C’est un plaisir.', 'Hocherfreut.', '', '', 'Un placer.', '', 'Польщен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75180, '', 'Nous n’en savons rien ! C’est pour cela que je suis ici.', 'Wir wissen es nicht! Genau deswegen bin ich hier.', '', '', '¡No lo sabemos! Precisamente por eso estoy aquí.', '', 'Мы не знаем. И именно поэтому я здесь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75181, '', 'Le temps n’a plus cours en ces lieux. L’île foisonne de vie, et pourtant rien n’y change jamais.', 'Die Zeit steht still an diesem Ort. Leben gedeiht hier, doch die Insel verändert sich nicht.', '', '', 'El tiempo se ha detenido en este lugar. La isla rebosa de vida, pero nunca cambia.', '', 'Время как будто замерло. Остров полон жизни, но ничего не меняется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75182, '', 'Jusqu’à très récemment, cet endroit était caché par la brume. Les rares habitants échoués ici se sont vus forcés de créer une monnaie insensible à la distorsion temporelle. C’était la seule manière de rendre les échanges possibles.', 'Noch vor Kurzem war sie vom Nebel verhüllt. Die wenigen Bewohner, die hier gestrandet waren, mussten ihre eigene Währung prägen, die immun gegen Zeitverzerrung ist. Nur so ist Handel möglich.', '', '', 'Hasta hace poco estuvo perdida en la niebla. Los que quedaron atrapados aquí tuvieron que acuñar su propia moneda, inmune a la distorsión del tiempo. Es la única forma de comerciar.', '', 'До недавнего времени он был скрыт туманами. Те немногие, кто волею судеб оказались здесь, научились чеканить монеты, неподвластные искривлению времени. Это сделало возможной торговлю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75183, '', 'Et moi donc ! La présence de l’île du Temps figé est la preuve qu’il existe de nombreuses possibilités hors des frontières de la réflexion linéaire.', 'Nicht nur Ihr! Die Existenz der Zeitlosen Insel ist Beweis genug, dass Vieles außerhalb linearen Denkens möglich ist.', '', '', '¡A mí también! La Isla Intemporal es la prueba de que muchas cosas son posibles más allá del pensamiento lineal.', '', 'Я тоже! Существование острова доказывает, что многие вещи не таковы, какими мы их привыкли считать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75184, '', 'Évidemment. Après le Cataclysme, le lien entre mon Vol et les voies temporelles a été bouleversé à jamais.', 'Zweifellos. Nach dem Kataklysmus hat sich die Verbindung meines Schwarms zu den Zeitlinien unwiderruflich verändert.', '', '', 'Sí. Después del Cataclismo la conexión de mi Vuelo con el tiempo cambió para siempre.', '', 'О да. После Катаклизма связь моего рода с потоком времени изменилась навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75185, '', 'Et s’il était possible de modeler le temps à notre convenance ? Quelles en seraient les possibilités ? Quels mondes pourrions-nous créer ?', 'Was, wenn sich Zeit formen ließe wie ein Stück Lehm? Welche Möglichkeiten warten auf uns? Was für Welten könnten wir erschaffen?', '', '', '¿Y si se pudiera moldear el tiempo como un montón de arcilla? ¿Qué posibilidades nos esperarían? ¿Qué nuevos mundos podríamos crear?', '', 'Что если бы мы могли подчинить себе время? Какие возможности бы открылись? Какие миры мы бы создали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75186, '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t%s entre dans une |cFFF00000|Hspell:142879|h[Rage de sang]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t %s verfällt in einen |cFFF00000|Hspell:142879|h[Blutrausch]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t¡%s entra en una |cFFF00000|Hspell:142879|h[Ira sangrienta]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t%s входит в состояние |cFFF00000|Hspell:142879|h[кровавой ярости]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75189, '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|tLa |cFFF00000|Hspell:142879|h[Rage de sang]|h|r de %s retombe !', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t |cFFF00000|Hspell:142879|h[Blutrausch]|h|r von %s lässt nach!', '', '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t¡La |cFFF00000|Hspell:142879|h[Ira sangrienta]|h|r de %s amaina!', '', '|TInterface\\Icons\\racial_orc_berserkerstrength.blp:20|t%s: |cFFF00000|Hspell:142879|h[Кровавая ярость]|h|r идет на убыль!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75190, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Imbéciles ! Ces quais sont sous le contrôle des Gueules-de-dragon ! Vos bateaux vont brûler, et vous avec !', 'Narren! Dieser Hafen steht unter dem Schutz des Drachenmalklans! Eure Schiffe werden brennen und Ihr mit ihnen!', '', '', '¡Necios! ¡Los Faucedraco controlamos estos muelles! ¡Vuestros barcos arderán y vosotros con ellos!', '', 'Эту пристань удерживает Драконья Пасть! Вы сгорите вместе с кораблями!'),
+(75191, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des renforts sur les quais ! Lok’tar Ogar !', 'Verstärkungen zum Hafen! Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Refuerzos, a los muelles! ¡Lok''tar ogar!', '', 'Подкрепление на пристань! Лок''тар огар!'),
+(75192, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous pensez avoir gagné ? Nous sommes des orcs ! Notre sang est pur, notre chef de guerre le plus grand qui ait jamais vécu ! Votre sang coulera dans cette baie !', 'Ihr glaubt, Ihr habt gewonnen? Wir sind Orcs! Reinen Blutes und unter dem Befehl des größten Kriegshäuptlings aller Zeiten! Euer Blut wird diese Bucht füllen!', '', '', '¿Creéis que habéis ganado? ¡Somos orcos de pura sangre! ¡Servimos al mejor Jefe de Guerra que haya existido! ¡Vuestra sangre llenará esta bahía!', '', 'Думаете, вы победили? Мы – орки! Братья по крови, ведомые величайшим вождем! Ваша кровь наполнит залив!'),
+(75193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gueules-de-dragon, reprenez les quais et repoussez-les en mer ! Au nom de Hurlenfer et de la véritable Horde !', 'Drachenmalklan, nehmt den Hafen wieder ein und treibt sie ins Meer! Im Namen Höllschreis und der wahren Horde!', '', '', 'Clan Faucedraco, ¡recuperad los muelles y empujadlos al mar! ¡Por Grito Infernal! ¡Por la Horda auténtica!', '', 'Воины Драконьей Пасти! Отбейте пристань и сбросьте врага в море! Во имя Истинной Орды!'),
+(75194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Escouade suivante, en avant !', 'Nächster Trupp, vorwärts!', '', '', '¡Siguiente escuadrón, adelante!', '', 'Следующий отряд!'),
+(75195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Gueules-de-dragon, avancez !', 'Drachenmalklan, ausrücken!', '', '', '¡Faucedraco, avanzad!', '', 'Драконья Пасть, вперед!'),
+(75196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour Hurlenfer !', 'Für Höllschrei!', '', '', '¡Por Grito Infernal!', '', 'За Гарроша!'),
+(75197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour la vraie Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!'),
+(75198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils ont percé les défenses de la tour, détruisez-la !', 'Sie haben den Turm eingenommen, reißt ihn ein!', '', '', '¡Han entrado en la torre, destruidla!', '', 'Они ворвались в башню. Разрушить ее!'),
+(75199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Alors ils mourront avec honneur au combat !', 'Dann sterben sie einen ehrenhaften Tod im Kampf!', '', '', '¡Pues morirán con honor en combate!', '', 'Значит, они погибнут достойно в этом бою!'),
+(75200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Visez la tour avec les armes de siège, et enterrez-les vivants !', 'Richtet die Belagerungswaffen auf den Turm und begrabt sie im Schutt!', '', '', '¡Girad las armas de asedio! ¡Atacad la torre y enterradlos vivos!', '', 'Направьте орудия на башню! Похороните их заживо!'),
+(75201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Galakras ! Que tes flammes s’abattent sur eux !', 'Galakras, überschütte sie mit Feuer!', '', '', '¡Galakras, préndeles fuego!', '', 'Галакрас, сожги их всех!'),
+(75202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ahhhhhhh !', 'Ahhhhhhh!', '', '', '¡Aaaaaaaah!', '', 'Аргх!'),
+(75203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Haut roi ! J’ai amené des renforts.', 'Hochkönig! Ich bringe Verstärkung.', '', '', '¡Majestad! Traigo refuerzos.', '', 'Мой король! Я привела подмогу.'),
+(75204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux ouvrir un portail vers les quais. Il permettra à un groupe d’assaut de passer.', 'Ich kann ein Portal zum Hafen öffnen – groß genug für eine Sondertruppe.', '', '', 'Puedo abrir un portal hacia los muelles lo bastante grande para un equipo de asalto.', '', 'Я могу открыть портал, который перебросит ударный отряд на пристань.'),
+(75205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Gueules-de-dragon soutiennent le chef de guerre.', 'Der Drachenmalklan unterstützt Garrosh!', '', '', 'Los Faucedraco apoyan al Jefe de Guerra.', '', 'Драконья Пасть поддерживает вождя.'),
+(75206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons avoir besoin d’une sacrée puissance de feu.', 'Dafür brauchen wir Einiges an Feuerkraft.', '', '', 'Necesitaremos mucha potencia de fuego.', '', 'Нам нужно что-нибудь помощнее.'),
+(75207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les voilà !', 'Da kommen sie!', '', '', '¡Ya vienen!', '', 'Вот и они!'),
+(75208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Aidez-moi !', 'Helft mir!', '', '', '¡Ayuda!', '', 'На помощь!'),
+(75209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh… merci !', 'Oh... danke!', '', '', 'Oh... ¡Gracias!', '', 'Спасибо! '),
+(75210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli coup !', 'Guter Treffer!', '', '', '¡Buen disparo!', '', 'Прямо в цель!'),
+(75211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle retourne ses armes de siège sur ses propres tours !', 'Sie zielt mit ihren Belagerungswaffen auf ihre eigenen Türme!', '', '', '¡Vuelve sus armas de asedio contra sus propias torres!', '', 'Она направляет орудия на собственные башни!'),
+(75212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un de moins, au suivant !', 'Einer weniger, einer bleibt noch!', '', '', '¡Ha caído uno, queda otro!', '', 'Осталась еще одна!'),
+(75213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça a marché ! Le proto-drake tombe !', 'Es hat geklappt! Der Protodrache stürzt ab!', '', '', '¡Funcionó! ¡El protodraco cae!', '', 'Получилось! Протодракон сбит!'),
+(75214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On a réussi !', 'Geschafft!', '', '', '¡Lo hemos logrado!', '', 'Это победа!'),
+(75215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous allons protéger les quais pour les autres troupes de débarquement. Suivez la route jusqu’aux portes d’Orgrimmar et prenez contact avec Vol’jin et ses révolutionnaires.', 'Wir halten den Hafen für die restlichen Truppen. Folgt dem Pfad zum Tor von Orgrimmar und kontaktiert Vol''jin und seine Revolutionäre.', '', '', 'Defenderemos los muelles para que desembarquen los destacamentos restantes. Seguid hacia Orgrimmar y reuníos con Vol''jin y sus revolucionarios.', '', 'Мы будем удерживать пристань до конца высадки. Идите к воротам Оргриммара и обменяйтесь новостями с Вол''джином и его повстанцами.'),
+(75216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai invoqué un blizzard, attirez-les vers lui !', 'Ich habe dort einen Blizzard beschworen, lockt sie hinein!', '', '', '¡He invocado una Ventisca, conducidlos a ella!', '', 'Я вызвала снежную бурю, ведите их в нее!'),
+(75217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… ne peux pas… continuer…', 'Ich... kann... nicht mehr...', '', '', 'No... puedo... seguir...', '', 'Я... я... не могу...'),
+(75218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Varian ! Non ! Varian !!', 'Varian! Nein! Varian!!', '', '', '¡Varian! ¡No! ¡Varian!', '', 'Вариан! Нет! Вариан!'),
+(75219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes toujours en vie ! Bien. Mais c’est le chaos en ville.', 'Ihr seid noch am Leben! Gut. Es herrscht Chaos in der Stadt.', '', '', '¡Seguís con vida! Bien. En las calles de la ciudad reina el caos.', '', 'Вы все еще живы! Хорошо. На улицах хаос.'),
+(75220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Kor’krons tentent de s’emparer de ce bâtiment. Ils ne lâchent rien !', 'Die Kor''kron rücken auf unsere Stellung vor. Sie geben einfach nicht auf!', '', '', 'Los Kor''kron avanzan hacia el complejo. ¡No se van a rendir!', '', 'Кор''кронцы не сдаются! Они атакуют это укрепление!'),
+(75221, '', 'Je ne suis pas mécontent de vous voir. La rébellion de Vol’jin n’a pas réussi à s’emparer de la baie. Nous prenons une belle dérouillée.', 'Ihr seid ein willkommener Anblick! Vol''jins Rebellion ist es nicht gelungen, die Bucht zu sichern. Es läuft nicht gut.', '', '', 'Dichosos los ojos, héroes. La rebelión de Vol''jin no ha podido afianzar la bahía. Nos están aplastando.', '', 'Герои! Как же я рад вас видеть. Повстанцы Вол''джина не смогли захватить бухту. У нас проблемы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75222, '', 'Faites-le ! Une fois la zone nettoyée, nous accosterons. Champions, je compte sur vous.', 'In Ordnung! Sobald die Küste frei ist, gehen wir an Land. Ich verlasse mich auf Euch!', '', '', '¡Hazlo! Cuando la zona esté despejada desembarcaremos. Cuento con vosotros.', '', 'Давай! Мы начнем высадку сразу после зачистки. Герои, я рассчитываю на вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75223, '', 'Très bien ! Commandos de débarquement, en formation ! Les fantassins en première ligne !', 'Gut gemacht! Landungstrupps, angetreten! Infanterie nach vorn!', '', '', '¡Bien hecho! ¡Grupos de desembarco, formad! ¡Infantería, al frente!', '', 'Отлично! Десант, стройся! Пехота – впереди.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75224, '', 'Oui. Mes éclaireurs m’ont bien renseigné sur ce « seigneur de guerre Zaela ». Descendez son proto-drake et les autres Gueules-de-dragon capituleront.', 'Ja, meine Späher wissen genau über diese "Kriegsfürstin Zaela" Bescheid. Holt ihren Protodrachen vom Himmel und ihr restlicher Klan wird zusammenbrechen.', '', '', 'Sí. Mis exploradores me han informado de esta "señora de la guerra Zaela". Derribad a su protodraco y el resto de los Faucedraco caerá.', '', 'Да. Разведка доложила о «полководце Зеле». Убейте ее протодракона – и остальные разбегутся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75225, '', 'Réquisitionnez ces tours ! Retournez les batteries anti-aériennes contre elle et descendez-la !', 'Übernehmt diese Türme! Dreht die Luftabwehrbatterien um und schießt sie ab!', '', '', '¡Tomad esas torres! ¡Girad las baterías antiaéreas y derribadla!', '', 'Захватите эти башни! Разверните батареи и сбейте дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75226, '', 'Certains d’entre vous devraient rester en arrière pour protéger la zone de débarquement.', 'Einige von Euch sollten zurückbleiben, um die Landezone zu sichern.', '', '', 'Quedaos algunos atrás para proteger la zona de desembarco.', '', 'Кто-то должен удерживать зону высадки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75227, '', 'Je ne tiendrai pas longtemps !', 'Ich halte das nicht mehr lange aus!', '', '', '¡No podré aguantar mucho más!', '', 'Я теряю последние силы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75228, '', 'Merci !', 'Habt Dank!', '', '', '¡Gracias!', '', 'Спасибо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75229, '', 'Un coup puissant !', 'Ein mächtiger Treffer!', '', '', '¡Ja, ja, ja, ja! ¡Buen golpe!', '', 'Хороший удар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75230, '', 'Elle fait appel à d’autres armes de siège !', 'Sie hat noch mehr Belagerungswaffen in der Hinterhand!', '', '', '¡Traen más armas de asedio!', '', 'Она вызвала новые орудия!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75231, '', 'Et de deux ! Tir de canon !', 'Damit sind beide aus dem Weg! Feuer frei!', '', '', '¡Han caído ambos! ¡Disparad los cañones!', '', 'Обе готовы! Стреляйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75232, '', 'Et il fonce droit sur nous. Attention à sa gueule !', 'Er kommt allerdings direkt auf uns zu. Achtung!', '', '', 'Pero viene directo hacia aquí. ¡Atención a las fauces!', '', 'Он падает прямо на нас! Разойдитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75233, '', 'Ha ! Plus ils sont gros…', 'Ha! Wer hoch steigt, fällt tief...', '', '', '¡Ja! Cuanto más grandes son...', '', 'Ха-ха-ха! Большому кораблю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75234, '', 'Nous verrons bien s’il a rempli sa part du contrat.', 'Wir werden sehen, ob er seinen Teil der Abmachung eingehalten hat.', '', '', 'Veremos si ha podido cumplir con su parte del trato.', '', 'Посмотрим, удалось ли ему выполнить свою часть сделки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75235, '', 'Amenez-les à portée de ma lame !', 'Bringt sie in Reichweite meiner Klingen!', '', '', '¡Traedlos al alcance de mi espada!', '', 'Притащите их ко мне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75236, '', 'Jaina ! POURRITURE D’ORCS !', 'Jaina! Orcisches Dreckspack!', '', '', '¡Jaina! ¡Escoria orca!', '', 'Джайна! МЕРЗКИЕ ОРКИ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75237, '', 'Anduin…', 'Nein... Anduin...', '', '', 'Anduin... No...', '', 'Андуин...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75238, '', 'Les rebelles de Vol’jin se prennent une sacrée raclée, mais nos lignes tiennent bon.', 'Vol''jins Rebellen werden aufgerieben, aber unsere Reihen halten.', '', '', 'Masacran a los rebeldes de Vol''jin, pero nosotros resistimos.', '', 'Повстанцы Вол''джина несут потери, но наши ряды держатся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75239, '', 'Nous nous posterons ici avec quelques troupes. Continuez d’avancer et voyez si vous pouvez tirer Garrosh de sa retraite.', 'Wir werden uns hier oben mit einigen Truppen verschanzen. Erkundet weiter und versucht, Garrosh aus der Reserve zu locken.', '', '', 'Nosotros nos apostaremos aquí. Seguid explorando, a ver si conseguís sacar a Garrosh de su agujero.', '', 'Мы закрепимся здесь. Проведите разведку. Нужно выманить Гарроша из укрытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75240, '', 'Nous avons toujours des troupes dans cette tour !', 'Wir haben immer noch Truppen in diesem Turm!', '', '', '¡Aún tenemos gente en esa torre!', '', 'В башне остались наши войска!', '', 'Nous avons toujours des troupes dans cette tour !', 'Wir haben immer noch Truppen in diesem Turm!', '', '', '¡Aún tenemos gente en esa torre!', '', 'В башне остались наши войска!'),
+(75241, '', 'La baie de Lamepoing est fortifiée… Par le Puits de soleil, c’est un vrai massacre !', 'Die Messerbucht ist eine Festung – beim Sonnenbrunnen, wir werden abgeschlachtet!', '', '', 'Han fortificado la Bahía de Garrafilada. Por la Fuente del Sol, ¡nos masacran!', '', 'Бухта Острорука хорошо укреплена. Это просто бойня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75242, '', 'Héros, téléportez-vous sur les quais et débarrassez-vous de leurs défenses. Mettez un terme à ce bain de sang.', 'Helden, teleportiert zum Hafen und schaltet die Küstenstellung aus. Beendet dieses Gemetzel.', '', '', 'Héroes. Teletransportaos a los muelles y destruid sus defensas en la costa. Detened esta matanza.', '', 'Герои. Перенеситесь на пристань и уничтожьте их береговую оборону.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75243, '', 'Sylvanas ! Touchez à un seul de nos cadavres et je m’occupe de vous tout de suite.', 'Sylvanas! Ihr lasst die Finger von unseren Gefallenen, oder wir rechnen hier und jetzt ab.', '', '', '¡Sylvanas! Deja en paz a nuestros cadáveres o te las verás conmigo aquí y ahora.', '', 'Сильвана! Ты оставишь наших павших в покое – или тебе не поздоровится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75244, '', '… eh bien, c’est une histoire entre l’Alliance et vous, il me semble.', '...nun, das ist wohl kaum mein Problem, oder?', '', '', 'Bueno, eso queda entre tú y la Alianza, ¿no es así?', '', '...думаю, этот вопрос касается тебя и Альянса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75245, '', 'Bien joué. La première brigade vient d’accoster.', 'Gute Arbeit. Die erste Kompanie ist an Land.', '', '', 'Bien hecho. La primera brigada ha desembarcado.', '', 'Отлично, первый отряд высадился.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75246, '', 'Soyons stratégiques, ma Dame noire. Nous devrions réaffecter les défenses de la côte.', 'Strategie, Dunkle Fürstin. Wir sollten die Küstenverteidigung umfunktionieren.', '', '', 'Estrategia, Dama Oscura. Capturaremos las defensas de la costa.', '', 'Тактика, Темная Госпожа. Два слова: береговая оборона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75247, '', 'Héros, prenez les tours et visez le proto-drake avec les canons. Faites-le exploser !', 'Helden, nehmt die Türme ein, richtet die Geschütze auf den Protodrachen und holt ihn vom Himmel!', '', '', 'Héroes, ¡tomad las torres, apuntad con las armas a ese protodraco y derribadlo!', '', 'Герои, захватите башни и сбейте этого дракона из пушек!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75248, '', 'Certains d’entre vous devraient rester en arrière pour protéger la tête de pont.', 'Einige von Euch sollten zurückbleiben, um den Brückenkopf zu sichern.', '', '', 'Algunos tendréis que defender la cabeza de playa.', '', 'Кто-то должен удерживать зону высадки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75249, '', 'J’ai besoin d’aide !', 'Ich benötige Hilfe!', '', '', '¡Necesito ayuda!', '', 'Мне нужна помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75250, '', 'Ah, ça va mieux.', 'Ah, viel besser.', '', '', 'Ah, mucho mejor.', '', 'А, так лучше.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75251, '', 'Impressionnant !', 'Beeindruckend!', '', '', '¡Impresionante!', '', 'Впечатляет!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75252, '', 'On dirait qu’elle prend d’assaut ses propres tours !', 'Offenbar greift sie ihre eigenen Türme an!', '', '', '¡Parece que está atacando sus propias torres!', '', 'Они атакуют свои же башни!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75253, '', 'On a fait la moitié !', 'Die Hälfte ist geschafft!', '', '', '¡Ya falta poco!', '', 'Полдела сделано!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75254, '', 'Enfin ! Mais je n’arriverai jamais à ravoir ces vêtements.', 'Endlich! Ich kriege nie all diesen Dreck aus meiner Kleidung.', '', '', '¡Por fin! Nunca podré quitarme este polvo de la ropa.', '', 'Наконец-то! Теперь придется выбивать пыль с одежды.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75255, '', 'Je vais prendre ça comme un compliment. Nous allons défendre les quais et rassembler les troupes. Vol’jin devrait être aux portes d’Orgrimmar.', 'Das nehme ich mal als Kompliment. Wir werden den Hafen sichern und die Truppen sammeln. Vol''jin wartet vor dem Tor Orgrimmars auf Euch.', '', '', 'Lo tomaré como un cumplido. Defenderemos los muelles y organizaremos las tropas. Vol''jin os espera en las puertas de Orgrimmar.', '', 'Я буду считать это комплиментом. Мы перегруппируемся и будем удерживать пристань. Вол''джин ждет вас у ворот города.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75256, '', 'J’invoque un Choc de flammes, dirigez-les dessus !', 'Ich beschwöre einen Flammenstoß, lockt sie hinein!', '', '', 'Estoy invocando un Fogonazo, ¡conducidlos a él!', '', 'Я вызываю огненный столб, ведите их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75257, '', 'D’où… d’où vient tout ce sang ?', 'W... wo... kommt denn dieses Blut her?', '', '', '¿De... de dónde... sale esta sangre?', '', 'Откуда... взялась эта кровь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75258, '', 'Eh bien, qu’est-ce qui a pu vaincre notre Dame noire ?', 'Oh je, was hat denn unsere Dunkle Fürstin übermannt?', '', '', 'Vaya, ¿qué ha sido de nuestra Dama Oscura?', '', 'О, что же случилось с Темной Госпожой?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75259, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je peux relever vos morts, seigneur régent. Vos forestiers peuvent continuer de se battre.', 'Eure Toten müssen nicht tot bleiben, Lordregent. Ich könnte da helfen.', '', '', 'Puedo revivir a tus forestales, Señor regente. Volverán a luchar.', '', 'Я могу воскресить погибших, правящий лорд. Твои следопыты вернутся в бой.'),
+(75260, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre manque de dévouement me désole. Et les cadavres d’humains ?', 'Euer Mangel an Einsatz ist bedauerlich. Was ist mit den menschlichen Leichen?', '', '', 'Me decepciona tu falta de compromiso. ¿Qué hay de los cadáveres humanos?', '', 'Жаль, что ты так несговорчив. [думает] А как насчет трупов людей?'),
+(75261, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Levez-vous, mes anges ! Faites régner la TERREUR dans les rues d’Orgrimmar !', 'Erhebt Euch, meine Engel! Versetzt Orgrimmar in ANGST UND SCHRECKEN!', '', '', '¡Alzaos, ángeles míos! ¡Que vuestros gritos llenen de terror las calles de Orgrimmar!', '', '[смеется] Мои ангелы! Пусть ваши крики наполнят Оргриммар УЖАСОМ!'),
+(75262, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Garrosh s’est vraiment surpassé, pas vrai ? Je m’attendais à plus de pics, personnellement.', 'Garrosh zieht diesmal wirklich alle Register. Ich hätte allerdings mehr Stacheln erwartet.', '', '', 'Garrosh no ha reparado en gastos, ¿no? Aunque, la verdad, esperaba más pinchos.', '', 'В этот раз Гаррош постарался на славу. Хотя я ждала от него больше шипов.'),
+(75263, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vois que les Gueules-de-dragon se sont ralliés à Garrosh.', 'Wie ich sehe, steht der Drachenmalklan auf Garroshs Seite.', '', '', 'Veo que los Faucedraco han apostado por Garrosh.', '', 'Значит, клан Драконьей Пасти заодно с Гаррошем.'),
+(75264, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mes flèches ne suffiront pas à abattre cette monstruosité.', 'Meine Pfeile reichen nicht aus, um dieses Monstrum abzuschießen.', '', '', 'Mis flechas no derribarán a esa monstruosidad.', '', 'Только моими стрелами это чудовище не сразить.'),
+(75265, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Descendez-la, que je puisse serrer mes mains autour de son cou.', 'Holt sie schnell vom Himmel, damit ich sie erwürgen kann.', '', '', 'Derribadla pronto para que pueda asfixiarla con mis propias manos.', '', 'Сбейте ее скорее, не терпится взять ее за глотку.'),
+(75266, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne mourrai pas. Pas ici, ni maintenant !', 'Ich werde nicht fallen, nicht hier, nicht jetzt!', '', '', '¡No caeré, ni aquí, ni ahora!', '', 'Я не погибну. Не сейчас!'),
+(75267, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je me sens déjà mieux.', 'Es geht mir schon besser.', '', '', 'Ya me siento mejor.', '', 'Мне уже лучше.'),
+(75268, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un coup audacieux.', 'Gewagt!', '', '', 'Buena jugada.', '', 'Смелый шаг.'),
+(75269, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Elle attaque encore les tours.', 'Sie greift wieder die Türme an.', '', '', 'Vuelve a atacar las torres.', '', 'Она снова атакует башни.'),
+(75270, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous vous rendez compte qu’on est juste en dessous, pas vrai ?', 'Euch ist klar, dass wir direkt unter ihm stehen?', '', '', 'Sabes que estamos justo debajo, ¿verdad?', '', 'Надеюсь, ты понимаешь, что мы прямо под ним, правда?'),
+(75271, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, vous êtes toujours là ? J’avais espéré que vous y resteriez. Vous feriez un cadavre très attractif.', 'Oh, ihr seid noch hier? Ich hatte gehofft, dass Ihr sterbt. Ihr würdet eine äußerst attraktive Leiche abgeben.', '', '', 'Ah, ¿sigues aquí? Parte de mí esperaba que hubieras muerto. Serías un cadáver muy atractivo.', '', 'А, ты все еще тут? Я так надеялась, что тебя настигла смерть. Ты был бы очень привлекательным мертвецом.'),
+(75272, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui, s’il n’est pas mort.', 'Falls er nicht tot ist.', '', '', 'Si es que no está muerto.', '', 'Если он жив.'),
+(75273, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une pluie mortelle va s’abattre ! Menez-les vers leur destinée !', 'Ein Todeshagel naht. Führt sie in ihr Unheil!', '', '', '¡Cae una lluvia de muerte! ¡Atraedlos a su destino!', '', 'Приближается град смерти! Ведите к нему врагов!'),
+(75274, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte de voir sa tête quand je ranimerai son cadavre.', 'Ich kann mir seinen Gesichtsausdruck vorstellen, wenn ich ihn erwecke.', '', '', 'Estoy deseando verle la cara cuando reanime su cadáver. ¡Hay que ganar esta batalla!', '', 'Мне не терпится поднять его из мертвых и посмотреть в глаза. Но нужно выиграть битву!'),
+(75275, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je… me… relèverai…', 'Ich werde... zurückkehren...', '', '', 'Me... Alzaré... de nuevo...', '', 'Я... еще... восстану.'),
+(75276, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Allumez les mèches ! Ils ne quitteront pas cette tour en vie !', 'Zündet die Lunten an! Sie werden diesen Turm nicht lebend verlassen!', '', '', '¡Prended las mechas! ¡No saldrán con vida de esta torre!', '', 'Поджечь запалы! Они не уйдут живыми!'),
+(75277, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tout ce que vous avez ?', 'Ist das alles?', '', '', '¿Eso es todo?', '', 'И это все?'),
+(75278, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Au moins… je meurs… avec honneur…', 'Immerhin... sterbe ich... ehrenhaft...', '', '', 'Al menos... muero... con honor...', '', 'Я умираю... с честью...'),
+(75279, '', 'Vous espérez vous emparer de ma tour ? Hahaha…', 'Ihr wollt meinen Turm einnehmen? Hahaha...', '', '', '¿Pretendéis tomar mi torre? Jajaja...', '', 'Вы пришли захватить мою башню? Ха-ха-ха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75280, '', 'Je suis un Gueule-de-dragon, je suis le sang du dragon et le poing de la Horde !', 'Wir sind der Drachenmalklan. Ich bin das Blut des Drachen und die Faust der Horde!', '', '', '¡Soy un Faucedraco! ¡Soy la sangre del dragón! ¡El puño de la Horda!', '', 'Я воин Драконьей Пасти, я – сила драконов, кулак Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75281, '', 'Vous… ne gagnerez pas… cette guerre…', 'Ihr könnt... diesen Krieg... nicht gewinnen...', '', '', 'No podéis... ganar... esta guerra...', '', 'Вам... не выиграть... войну...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75282, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Où mon père a-t-il bien pu mettre ses notes ? Elles doivent bien être quelque part…', 'Wo hat mein Vater nur seine Unterlagen? Sie müssen hier irgendwo sein…', '', '', '¿Qué hizo mi padre con sus notas? Tienen que estar por alguna parte...', '', 'И куда мой отец подевал свои записки? Наверняка они где-то здесь…'),
+(75283, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Comment suis-je censée faire de la soupe à l’ingrédient mystère sans l’ingrédient mystère ?', 'Wie soll ich die Geheimzutatnudelsuppe ohne die geheime Zutat zubereiten?', '', '', '¿Cómo queréis que haga la sopa del ingrediente secreto sin el ingrediente secreto?', '', 'И как я должна приготовить суп с секретным ингредиентом без этого самого секретного ингредиента?'),
+(75284, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sapristi ! Comment pourrais-je faire tourner le stand de nouilles familial si je ne connais même pas notre recette de famille ?', 'Verdammt, wie soll ich bloß den Familiennudelwagen betreiben, wenn ich unser Familienrezept nicht kenne?', '', '', '¡Se supone que me tengo que encargar del carrito de fideos familiar y ni siquiera me sé la receta!', '', 'Проклятие! И как мне вести семейное дело, не зная семейного рецепта?'),
+(75285, '', 'Qui veut de la soupe ?!', 'Suppe, frische Suppe!', '', '', '¿Quién quiere sopa?', '', 'Кому супу?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75286, '', 'Ah, de nouveaux clients. Bienvenue !', 'Ah, neue Gäste. Willkommen!', '', '', 'Ah, clientes nuevos. ¡Bienvenidos!', '', 'О, новый посетитель! Добро пожаловать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75287, '', 'Le secret pour une bonne soupe de nouilles commence par de bonnes grosses nouilles !', 'Das Geheimnis einer guten Nudelsuppe basiert auf festen, dicken Nudeln.', '', '', '¡El primer secreto de una buena sopa de fideos son unos fideos gruesos y hermosos!', '', 'Самое главное в отличном супе с лапшой – упругая, толстая лапша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75288, '', 'La soupe doit être bouillante pour réchauffer l’âme !', 'Um die Seele zu wärmen, muss die Suppe kochend heiß sein.', '', '', '¡La sopa tiene que estar tan caliente que la sientas en el alma!', '', 'Чтобы согреть душу, суп должен кипеть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75289, '', 'Vous partez déjà ? Revenez vite !', 'Ihr geht schon? Kommt bald wieder!', '', '', '¿Ya te vas? ¡Vuelve cuando quieras!', '', 'Уже уходишь? Приходи еще!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75290, '', 'Vous partez déjà ? N’hésitez pas à dire à vos amis de s’arrêter au stand de nouilles de la famille Lin pour goûter à notre soupe à l’ingrédient mystère.', 'Ihr geht schon? Wenn Euren Freunden ebenfalls der Sinn nach der Geheimzutatnudelsuppe steht, so müssen sie nur beim Nudelwagen der Familie Lin vorbeischauen.', '', '', '¿Ya te vas? Diles a tus amigos que se acerquen al carrito de fideos familiar Lin para probar nuestra sopa de fideos del ingrediente secreto.', '', 'Уже уходишь? Не забудь рассказать своим друзьям о супе семьи Линь с секретным ингредиентом! Пусть заходят и отведают!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75291, '', 'C’est déjà l’heure de fermer ? Eh bien, j’imagine que je devrais rentrer retrouver Chao Wei.', 'Ist es schon Zeit, zu schließen? Hmm, nun, ich sollte wohl heim zu Chao-Wei.', '', '', '¿Ya es hora de cerrar? Bueno, volveré a casa con Chao Wei.', '', 'Что, уже пора закрываться? Ну что ж, пойду домой, к Чао-Вэй.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75292, '', 'Bonne chance, héros. J’ai hâte de combattre à nouveau à vos côtés.', 'Viel Glück, Helden. Es wird mir eine Ehre sein, an Eurer Seite zu kämpfen.', '', '', 'Bienhallados, héroes. Será un honor luchar con vosotros en esta batalla.', '', 'В добрый час, герои. Для меня будет честью сражаться рядом с вами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75293, '', 'C’est la fête, $n. Ça vous tente de recevoir une leçon de combat de mascottes ?', 'Willkommen in der Gruppe, $n. Möchtet Ihr vielleicht lernen, wie Ihr zusammen mit Dienern kämpft?', '', '', '$gBienvenido:Bienvenida; a la fiesta, $n. ¿Quieres que te dé una lección sobre el combate con esbirros?', '', 'Добро пожаловать, $n. Тебе рассказать, как сражаться с питомцами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75294, '', 'Je vous ai concocté un vrai combat, si vous pensez être à la hauteur.', 'Ich habe einen knackigen Kampf für Euch zusammengebraut, wenn Ihr glaubt, dass Ihr ihm gewachsen seid.', '', '', 'Si crees estar a la altura, he preparado un combate de lo más refrescante.', '', 'Я тут такое заварил… Думаешь, справишься?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75295, '', 'Les mascottes de combat font partie des créatures les plus extraordinaires d’Azeroth, mais j’en ai vu certains les diriger aussi bien que des gamins manient l’épée de leur père quand ils viennent de tomber dessus. Et vous, comment vous en sortez-vous ?', 'Haustierkämpfe stellen die gewaltigste Macht dar, die Azeroth je gesehen hat, doch ich habe schon Haustierkämpfer gesehen, die mit dieser Macht genauso ungeschickt umgehen wie ein Kind, das mit der Armbrust seines Vaters spielt. Und Ihr? Könnt Ihr damit umgehen?', '', '', 'Los duelos de mascotas son la mayor fuerza de Azeroth, pero algunos la esgrimen como el niño que ha encontrado la ballesta de su padre. ¿Y tú?', '', 'Бои питомцев – величайшее достижение в истории Азерота. Впрочем, мне довелось повидать наставников, которые вели себя как дети, дорвавшиеся до отцовского лука. Ты-то не из таких?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75296, '', 'Le tournoi des Astres vénérables remonte presque aux origines de la Pandarie. Nombreux sont ceux qui sont venus éprouver leur force. Allons-nous tester la vôtre ?', 'Das Turnier der Erhabenen ist beinahe so alt wie Pandaria selbst. Schon viele sind hierher gekommen, um sich auf die Probe zu stellen. Seid Ihr einer von ihnen?', '', '', 'El Torneo Celestial es casi tan antiguo como la propia Pandaria. Viene mucha gente a poner a prueba su habilidad. ¿Probamos la tuya?', '', 'Турнир Небожителей – состязание почти такое же древнее, как сама Пандария. Многие приходят сюда, чтобы испытать себя. Ты здесь ради этого?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75297, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous êtes $gvenu:venue; pour mon joli minois ou pour vous battre ?', 'Seid Ihr hier, um mein hübsches Gesicht zu bewundern, oder wollt Ihr kämpfen?', '', '', '¿Has venido a admirar mi belleza o quieres pelea?', '', 'Ты тут чтобы оценить мою красоту или чтобы сразиться?'),
+(75298, '', 'Les animaux, c’était pas vraiment mon truc, avant que ces petits machins ne fassent leur apparition. Alors, ça vous tente, un combat ?', 'Ich hätt'' nie gedacht, dass ich ein Händchen für Tiere habe, aber dann sind diese kleinen Kerle hier aufgekreuzt. Also, habt Ihr Lust auf einen Kampf?', '', '', 'Creía que no tenía mano para los animales, pero entonces aparecieron estos pequeñajos. ¿Qué dices? ¿Luchamos?', '', 'Я раньше думал, что зверовод из меня никакой. А потом вдруг появились эти малыши. Ну, сразимся? Что скажешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75299, '', 'Mes moines se sont fait rétrécir par un féticheur troll et remplissent les conditions de taille fixées par les règles du combat. Vous sentez-vous de taille à les affronter ?', 'Meine Mönche wurden von einem Hexendoktor der Trolle geschrumpft und erfüllen nun die Größenvoraussetzungen für den Kampf. Möchtet Ihr gegen sie antreten?', '', '', 'Un médico brujo trol encogió a mis monjes, así que cumplen los requisitos de altura del torneo. ¿Quieres enfrentarte a ellos en combate?', '', 'Тролль-колдун уменьшил моих монахов, так что теперь они вполне подходят для битвы. Хочешь сразиться с ними?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75300, '', 'Parviendrez-vous à éviter la défaite face aux forces vives de l’eau ?', 'Könnt Ihr Euch den lebenden Wassern entgegenstellen und einer Niederlage entrinnen?', '', '', '¿Eres capaz de enfrentarte al agua viviente y alzarte con la victoria?', '', 'Сможешь ли ты предстать перед живой водой и избежать поражения?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75301, '', 'Félicitations pour votre joli coup de chance. J’espère que vos paquets-cadeaux seront remplis de rats morts.', 'Da habt Ihr aber Glück gehabt, ich gratuliere. Auf das Ihr zur Belohnung viele tote Maulwürfe erhaltet.', '', '', 'Enhorabuena por tu victoria. Que tus paquetes de regalo se llenen de topos muertos.', '', 'Поздравляю с победой. Тебе повезло. Надеюсь, отныне тебе в каждом подарке будут попадаться дохлые животные.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75302, '', 'Bien joué, $n. Vous combattez aussi bien que je bois !', 'Gut gemacht, $n. Ihr kämpft so gut, wie ich trinke!', '', '', 'Bien hecho, $n. ¡Se te da mejor la lucha que a mí la bebida!', '', 'Неплохо, $n. Ты умеешь драться так же хорошо, как я – пить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75303, '', 'Eh bien, je… euh… Je vais devoir tout repenser… tout !', 'Nun, ähh, ich muss alles überdenken. Alles!', '', '', 'Vaya, eh, creo que tengo que replanteármelo todo. ¡Todo!', '', 'Хм… Мне надо все обдумать. Все!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75304, '', 'Aujourd’hui, vous m’avez vaincu, mais vous devrez acquérir toutes les vertus avant de pouvoir vous mesurer aux Astres vénérables.', 'Mich habt Ihr heute besiegt, aber Ihr werdet alle Eure Tugenden benötigen, um die Erhabenen zu bezwingen.', '', '', 'Hoy me has derrotado, pero te harán falta todas las virtudes para enfrentarte a los celestiales.', '', 'Сегодня победа осталась за тобой, но чтобы совладать с Небожителями, тебе придется сильно постараться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75305, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le loup solitaire meurt quand la meute survit.', 'Der einsame Wolf stirbt, aber das Rudel überlebt.', '', '', 'El lobo solitario muere, pero la manda sobrevive.', '', 'Волк-одиночка гибнет, а стая – выживает.'),
+(75306, '', 'Comment pourrait-on SOIGNER un raton-laveur mort-vivant ?', 'Wie soll das überhaupt gehen, einen untoten Waschbären zu HEILEN?', '', '', '¿Cómo se supone que hay que sanar a un mapache no-muerto?', '', 'Этот енот – мертвый! Как его можно ИСЦЕЛИТЬ?!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75307, '', 'On dirait bien qu’il faut continuer l’entraînement.', 'Es scheint, als ob wir noch mehr trainieren sollten.', '', '', 'Parece que nos falta entrenamiento.', '', 'Похоже, нам надо больше тренироваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75308, '', 'Vous combattez avec la fougue d’un torrent déchaîné. Espérons que vous ne finirez pas par tarir.', 'Ihr kämpft mit der Heftigkeit eines reißenden Flusses. Lasst uns hoffen, dass Euch niemals das Wasser ausgeht.', '', '', 'Luchas con la ferocidad de un río bravo. Esperemos que no te alcance la sequía.', '', 'Твоя ярость в бою сравнима с яростью бушующего потока. Надеюсь, твой источник не иссякнет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75309, '', 'Bienvenue à une épreuve très spéciale ! La sagesse d’un chef se reflète dans la grandeur de ses sujets. Voyons si votre entraînement a inspiré ceux que vous dirigez…', 'Willkommen zu einer ganz besonderen Prüfung! Die Weisheit eines Anführers spiegelt sich in der Macht seiner Anhänger wider. Wir werden sehen, ob Ihr eine Inspiration seid...', '', '', '¡He aquí una prueba muy especial! La sabiduría de un líder se refleja en la grandeza de sus seguidores. Veamos si tu entrenamiento ha inspirado a los tuyos...', '', 'Тебя ждет особое испытание! О мудрости лидера судят по величию его сторонников. Посмотрим, насколько ты вдохновляешь идущих c тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75310, '', 'Durant cette épreuve, vous n’aurez pas le droit de soigner vos mascottes. On reconnaît un grand chef à sa faculté de diriger plusieurs sujets aux origines différentes, unis sous la même bannière.', 'In dieser Prüfung ist es Euch nicht gestattet, Eure Haustiere zu heilen. Ein Merkmal eines großen Anführers ist die Fähigkeit, viele Untergebene verschiedener Hintergründe zu führen.', '', '', 'En esta prueba no se te permitirá sanar a tus mascotas. Un gran líder se distingue por la habilidad de guiar a varios individuos de distinta procedencia unidos bajo un único estandarte. ', '', 'В этом испытании ты не сможешь исцелять питомцев. Великого лидера отличает умение объединять множество самых разных существ под одним знаменем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75311, '', 'Aujourd’hui, vous affronterez plusieurs entraîneurs qui ont affûté leurs talents et prouvé leur valeur. Vos mascottes en diront-elles autant de vous ? Nous verrons bien. Bonne chance !', 'Heute werdet Ihr vielen Trainern gegenüberstehen, die sich bereits bewiesen haben. Werden Eure Haustiere von Euch dasselbe sagen? Wir werden sehen. Viel Glück!', '', '', 'Hoy te enfrentarás a varios instructores que han demostrado el dominio de sus habilidades. ¿Dirán tus mascotas lo mismo de ti? ¡Ya veremos! ¡Buena suerte!', '', 'Сегодня тебе предстоит сразиться с наставниками, не раз доказавшими свое мастерство. А можно ли сказать это о тебе? Увидим! Удачи тебе, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75312, '', 'Ah, vous avez bien élevé vos mascottes, et vaincu certains des entraîneurs les plus aguerris de la Pandarie. Mais l’épreuve n’est pas terminée, oh non !', 'Ah, Ihr habt Eure Haustiere gut ausgebildet und einige der erfahrensten und angesehensten Trainer Pandarias besiegt. Doch die Prüfung ist längst nicht vorbei!', '', '', 'Ah, has entrenado bien a tus mascotas, y has derrotado a los instructores más experimentados de Pandaria. Pero esto solo acaba de empezar.', '', 'Ты хорошо заботишься о своих питомцах. Множество прославленных наставников сегодня потерпели поражение. Но испытание еще не окончено!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75313, '', 'Vous affronterez le vrai visage de la sagesse, de la force, de la robustesse et de l’espoir. Les enfants des Astres vénérables ! Attention, ils possèdent une puissance et un talent comme on n’en avait plus vu depuis des générations.', 'Ihr werdet dem wahren Antlitz von Weisheit, Stärke, Ausdauer und Hoffnung gegenübertreten – den Kindern der Erhabenen selbst. Seid gewarnt. Sie haben Fähigkeiten, die seit Generationen niemand mehr gesehen hat.', '', '', 'Te enfrentarás a los verdaderos representantes de la sabiduría, la fuerza, la entereza y la esperanza: ¡los hijos de los Celestiales! Te lo advierto, tienen poderes y habilidades que no se han visto durante generaciones.', '', 'Тебя ждет встреча с воплощенными мудростью, силой, стойкостью и надеждой – детьми самих Небожителей! Знай, что они обладают такими силами и умениями, каких этот свет не видел уже много лет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75314, '', 'Hourra pour nos nouveaux champions ! Vous avez démontré votre force intérieure et elle se reflète dans ceux que vous avez éduqués. Ils ont de la chance d’avoir un chef aussi fort. Que les leçons des Astres éclairent votre route dans les moments les plus éprouvants.', 'Hurra für unsere neuen Champions! Ihr habt Eure innere Stärke bewiesen. Eure Mitstreiter haben Glück, solch einen starken Anführer zu haben. Mögen Euch die Lektionen der Erhabenen ein Licht in Zeiten der Not sein.', '', '', '¡Vivan nuestros nuevos campeones! Tu fuerza interior queda patente en aquellos a los que has entrenado. Tienen suerte de tenerte como líder. Que las lecciones de los Celestiales iluminen tu camino en los tiempos difíciles.', '', 'Слава новому победителю! Ты обладаешь внутренней силой и передаешь ее своим питомцам. Ты великий лидер! Пусть мудрость Небожителей освещает твой путь в самые тяжелые времена. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75315, '', 'Nous voilà à l’orée d’une nouvelle guerre. Prévenez-moi quand vos troupes seront prêtes, que je puisse donner l’ordre d’assaut.', 'Uns steht also Krieg bevor. Gebt mir Bescheid, wenn Eure Truppen einsatzbereit sind, und ich werde den Befehl zum Angriff geben.', '', '', 'Nos encontramos al borde de la guerra. Avísame cuando estéis preparados y daré la orden de atacar.', '', 'Итак, мы вступаем в войну. Подайте мне сигнал, когда солдаты будут готовы, и я отдам команду к наступлению.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75316, '', 'Combien doivent mourir afin d’étancher la soif de sang de Garrosh ? C’est avec autant de honte que d’honneur que je m’attaque à Orgrimmar, mais je suis heureux d’être accompagné de valeureux héros comme vous.', 'Wie viele müssen noch sterben, bis Garroshs Blutdurst gestillt ist? Der Sturm auf Orgrimmar ruft sowohl Scham als auch Ehre in mir hervor, doch es freut mich, Euch an meiner Seite zu wissen.', '', '', '¿Cuántas muertes hacen falta para saciar la sed de sangre de Garrosh? Siento vergüenza y honor al asaltar las murallas de Orgrimmar. Me alegro de contar con vosotros.', '', 'Скольким солдатам еще придется умереть, прежде чем Гаррош утолит свою жажду крови? Я иду на штурм Оргриммара, чувствуя и стыд, и гордость. Я рад, что вы, герои, со мной!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75317, '', 'C’est maintenant que tout va se jouer, héros. Prévenez-moi quand vous serez prêts à lancer l’assaut. Oh, et tâchez de garder Sylvanas sous contrôle, s’il vous plaît.', 'Hierauf kommt es an, Helden. Gebt mir Bescheid, wenn Ihr bereit seid, den Angriff einzuleiten. Oh, und haltet bitte Fürstin Sylvanas im Zaum, ja?', '', '', 'Ha llegado el momento. Hazme una señal cuando estéis listos para iniciar el asalto. Ah, y trata de controlar a Lady Sylvanas, por favor.', '', 'Вот что важно, герой. Подай мне сигнал, когда будешь $gготов:готова; выступить в атаку. И постарайся удержать леди Сильвану в строю, хорошо?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75318, '', 'Je ferai de mon mieux, seigneur régent. Mes troupes sont prêtes.', 'Ich werde mein Bestes geben, Lordregent. Meine Truppen sind bereit.', '', '', 'Haré lo posible, Señor Regente. Estamos listos.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, Правящий лорд. Мои солдаты готовы.', '', 'Je ferai de mon mieux, seigneur régent. Mes troupes sont prêtes.', 'Ich werde mein Bestes geben, Lordregent. Meine Truppen sind bereit.', '', '', 'Haré lo posible, Señor Regente. Estamos listos.', '', 'Я сделаю все, что в моих силах, Правящий лорд. Мои солдаты готовы.'),
+(75319, '', 'Mes troupes sont à vos ordres, votre Altesse.', 'Meine Truppen stehen unter Eurem Befehl, mein König.', '', '', 'Estamos a tu servicio, majestad.', '', 'Мои солдаты – ваши солдаты, о мой король.', '', 'Mes troupes sont à vos ordres, votre Altesse.', 'Meine Truppen stehen unter Eurem Befehl, mein König.', '', '', 'Estamos a tu servicio, majestad.', '', 'Мои солдаты – ваши солдаты, о мой король.'),
+(75320, '', 'Racontez mon histoire…', 'Erzählt meine Geschichte...', '', '', 'Cuenta mi historia...', '', 'Поведай мою историю...', '', 'Racontez mon histoire…', 'Erzählt meine Geschichte...', '', '', 'Cuenta mi historia...', '', 'Поведай мою историю...'),
+(75321, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Heureuse de vous rencontrer, $n.', 'Seid gegrüßt, $n.', '', '', 'Hola, $n.', '', 'Рада встрече, $n!'),
+(75322, '', 'Je suis prêt à découvrir l’ingrédient mystère de la soupe de nouilles de la famille Lin !', 'Ich bin bereit herauszufinden, was die Geheimzutat in der Geheimzutatnudelsuppe der Familie Lin ist.', '', '', '¡Estoy listo para descubrir el ingrediente secreto de la sopa de fideos del ingrediente secreto de la familia Lin!', '', 'Я готов узнать тайну секретного ингредиента особого супа с лапшой семейства Линь.', '', 'Je suis prête à découvrir l’ingrédient mystère de la soupe de nouilles de la famille Lin !', 'Ich bin bereit herauszufinden, was die Geheimzutat in der Geheimzutatnudelsuppe der Familie Lin ist.', '', '', '¡Estoy lista para descubrir el ingrediente secreto de la sopa de fideos del ingrediente secreto de la familia Lin!', '', 'Я готова узнать тайну секретного ингредиента особого супа с лапшой семейства Линь.'),
+(75323, '', 'Vous allez lancer un scénario individuel. Voulez-vous continuer ?', 'Hiermit wird ein Soloszenario gestartet. Seid Ihr sicher, dass Ihr fortfahren möchtet?', '', '', 'Esto dará comienzo a una gesta en solitario. ¿Seguro que quieres continuar?', '', 'Это действие запустит сценарий для одного игрока. Продолжить?', '', 'Vous allez lancer un scénario individuel. Voulez-vous continuer ?', 'Hiermit wird ein Soloszenario gestartet. Seid Ihr sicher, dass Ihr fortfahren möchtet?', '', '', 'Esto dará comienzo a una gesta en solitario. ¿Seguro que quieres continuar?', '', 'Это действие запустит сценарий для одного игрока. Продолжить?'),
+(75327, '', 'La porte qui barrait l’accès à la tour sud a été détruite !', 'Das Tor zum Südturm ist durchbrochen!', '', '', '¡La puerta de la torre sur está abierta!', '', 'Дверь южной башни разбита!', '', 'La porte qui barrait l’accès à la tour sud a été détruite !', 'Das Tor zum Südturm ist durchbrochen!', '', '', '¡La puerta de la torre sur está abierta!', '', 'Дверь южной башни разбита!'),
+(75329, '', 'La porte qui barrait l’accès à la tour nord a été détruite !', 'Das Tor zum Nordturm ist durchbrochen!', '', '', '¡La puerta de la torre norte está abierta!', '', 'Дверь северной башни разбита!', '', 'La porte qui barrait l’accès à la tour nord a été détruite !', 'Das Tor zum Nordturm ist durchbrochen!', '', '', '¡La puerta de la torre norte está abierta!', '', 'Дверь северной башни разбита!'),
+(75331, '', 'Au nom du chef de guerre Garrosh, maintenez les rangs !', 'Im Namen von Kriegshäuptling Garrosh: Haltet die Stellung!', '', '', '¡En nombre del Jefe de Guerra Garrosh, mantened la posición!', '', 'Именем Вождя Гарроша, держать строй!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75332, '', 'Écrasez-les de vos armes et noyez-les dans leur sang !', 'Erschlagt sie mit Eisen! Ertränkt sie in Blut!', '', '', '¡Aplastadlos con hierro! ¡Ahogadlos en sangre!', '', 'Рубите их железом! Топите их в крови!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75333, '', 'Pour faire honneur à nos morts, tuez-les tous !', 'Für die Ehre unserer Gefallenen: Tötet sie alle!', '', '', '¡Matadlos a todos en honor de los caídos!', '', 'Уничтожьте их всех во имя павших товарищей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75342, '', 'Galakras titube, mais se remet de l’explosion !', 'Galakras taumelt, erholt sich aber von der Explosion!', '', '', 'Galakras retrocede, ¡pero se recupera del disparo!', '', 'Галакрас теряет высоту, но приходит в себя после выстрела!', '', 'Galakras titube, mais se remet de l’explosion !', 'Galakras taumelt, erholt sich aber von der Explosion!', '', '', 'Galakras retrocede, ¡pero se recupera del disparo!', '', 'Галакрас теряет высоту, но приходит в себя после выстрела!'),
+(75343, '', '%s est éjectée de sa monture !', '%s wurde von ihrem Reittier geschossen!', '', '', '¡%s cae de su montura!', '', '%s от удара вылетает из седла!', '', '%s est éjectée de sa monture !', '%s wurde von ihrem Reittier geschossen!', '', '', '¡%s cae de su montura!', '', '%s от удара вылетает из седла!'),
+(75344, '', 'Sauvez-vous !!!', 'Lauft!', '', '', '¡Corred!', '', 'Вперед!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75352, '', 'Les lutins ont l’air d’être en colère ! Tuez-les tant qu’il est temps !', 'Die Geister wirken verärgert! Tötet sie, so lange Ihr es noch könnt!', '', '', '¡Los duendes se han enfadado! ¡Mátalos mientras puedas!', '', 'Духи сердятся! Убейте их, пока есть возможность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75353, '', 'Bienvenue, $n. Venez, asseyez-vous.', 'Willkommen, $n. Kommt, setzt Euch.', '', '', 'Hola, $n. Siéntate sin miedo.', '', 'Добро пожаловать, $n. Проходи, присаживайся.', '', 'Bienvenue, $n. Venez, asseyez-vous.', 'Willkommen, $n. Kommt, setzt Euch.', '', '', 'Hola, $n. Siéntate sin miedo.', '', 'Добро пожаловать, $n. Проходи, присаживайся.'),
+(75354, '', 'J’ai entendu dire qu’on trouvait une délicieuse soupe de nouilles ici.', 'Ich habe gehört, dass es hier köstliche Nudelsuppe gibt.', '', '', 'He oído que aquí sirven una sopa de fideos deliciosa.', '', 'Слышал, в этом заведении подают отличный суп с лапшой.', '', 'J’ai entendu dire qu’on trouvait une délicieuse soupe de nouilles ici.', 'Ich habe gehört, dass es hier köstliche Nudelsuppe gibt.', '', '', 'He oído que aquí sirven una sopa de fideos deliciosa.', '', 'Слышала, в этом заведении подают отличный суп с лапшой.'),
+(75355, '', 'Je suis affamé.', 'Ich habe ganz schön viel Hunger.', '', '', 'Me muero de hambre.', '', 'Я ужасно голоден.', '', 'Je suis affamée.', 'Ich habe ganz schön viel Hunger.', '', '', 'Me muero de hambre.', '', 'Я ужасно голодна.'),
+(75356, '', 'J’ai entendu dire qu’ils avaient découvert l’ingrédient perdu de la soupe de nouilles mystère de la famille Lin.', 'Es heißt, dass verlorene Geheimnis der Geheimzutatnudelsuppe der Familie Lin sei wieder aufgetaucht.', '', '', 'He oído que ya han descubierto el mítico ingrediente de la sopa de fideos del ingrediente secreto de la familia Lin.', '', 'Говорят, тайна секретного ингредиента особого супа с лапшой семейства Линь наконец-то была раскрыта?', '', 'J’ai entendu dire qu’ils avaient découvert l’ingrédient perdu de la soupe de nouilles mystère de la famille Lin.', 'Es heißt, dass verlorene Geheimnis der Geheimzutatnudelsuppe der Familie Lin sei wieder aufgetaucht.', '', '', 'He oído que ya han descubierto el mítico ingrediente de la sopa de fideos del ingrediente secreto de la familia Lin.', '', 'Говорят, тайна секретного ингредиента особого супа с лапшой семейства Линь наконец-то была раскрыта?'),
+(75357, '', 'Enfin assis. Alors, qu’est-ce que je vais prendre ?', 'Endlich einen Sitzplatz ergattert, aber was soll ich essen?', '', '', '¡Por fin me puedo sentar! ¿Y ahora qué pido?', '', 'Присели, теперь можно и поесть!', '', 'Enfin assise. Alors, qu’est-ce que je vais prendre ?', 'Endlich einen Sitzplatz ergattert, aber was soll ich essen?', '', '', '¡Por fin me puedo sentar! ¿Y ahora qué pido?', '', 'Присели, теперь можно и поесть!'),
+(75358, '', 'Quelle soupe de nouilles me conseillez-vous ?', 'Welche Nudelsuppe soll ich wählen?', '', '', '¿Qué sopa de fideos me pido?', '', 'Какой бы суп с лапшой выбрать?', '', 'Quelle soupe de nouilles me conseillez-vous ?', 'Welche Nudelsuppe soll ich wählen?', '', '', '¿Qué sopa de fideos me pido?', '', 'Какой бы суп с лапшой выбрать?'),
+(75359, '', 'Il y a trop de choix, je n’arrive pas à me décider !', 'Es gibt so viel Auswahl, ich kann mich einfach nicht entscheiden!', '', '', 'Hay tantas cosas... ¡No sé qué comer!', '', 'Такой выбор, никак не могу решиться!', '', 'Il y a trop de choix, je n’arrive pas à me décider !', 'Es gibt so viel Auswahl, ich kann mich einfach nicht entscheiden!', '', '', 'Hay tantas cosas... ¡No sé qué comer!', '', 'Такой выбор, никак не могу решиться!'),
+(75360, '', 'Hmm, c’est délicieux !', 'Absolut köstlich!', '', '', '¡Esto está riquísimo!', '', 'Вкуснятина!', '', 'Hmm, c’est délicieux !', 'Absolut köstlich!', '', '', '¡Esto está riquísimo!', '', 'Вкуснятина!'),
+(75361, '', 'Ah… la soupe de nouilles arrive toujours à me réchauffer le cœur et le corps.', 'Ah… Nudelsuppe gibt sowohl meinem Körper als auch meiner Seele neue Kraft.', '', '', 'Ah... La sopa de fideos siempre me reconforta en cuerpo y alma.', '', 'Суп с лапшой – это просто бальзам для моей души и отрада для тела.', '', 'Ah… la soupe de nouilles arrive toujours à me réchauffer le cœur et le corps.', 'Ah… Nudelsuppe gibt sowohl meinem Körper als auch meiner Seele neue Kraft.', '', '', 'Ah... La sopa de fideos siempre me reconforta en cuerpo y alma.', '', 'Суп с лапшой – это просто бальзам для моей души и отрада для тела.'),
+(75362, '', 'Je n’avais jamais goûté à meilleure soupe de nouilles. Quel en est le secret ?', 'Noch nie hab ich derart exzellente Nudelsuppe gegessen. Was ist das Geheimnis?', '', '', 'Nunca había probado una sopa de fideos tan maravillosa. ¿Cuál es el secreto?', '', 'Никогда прежде не ел такого отменного супа с лапшой. Наверняка он готовится как-то по-особому.', '', 'Je n’avais jamais goûté à meilleure soupe de nouilles. Quel en est le secret ?', 'Noch nie hab ich derart exzellente Nudelsuppe gegessen. Was ist das Geheimnis?', '', '', 'Nunca había probado una sopa de fideos tan maravillosa. ¿Cuál es el secreto?', '', 'Никогда прежде не ела такого отменного супа с лапшой. Наверняка он готовится как-то по-особому.'),
+(75363, '', 'Le service est vraiment lent.', 'Die Bedienung hier ist ziemlich lahm.', '', '', 'Tardan mucho en servir.', '', 'Ну и медленно же здесь обслуживают.', '', 'Le service est vraiment lent.', 'Die Bedienung hier ist ziemlich lahm.', '', '', 'Tardan mucho en servir.', '', 'Ну и медленно же здесь обслуживают.'),
+(75364, '', 'Assez attendu… Je file à Chasse-Pierre. Il parait qu’on y trouve des côtelettes de chimaerok.', 'Ich warte nicht länger, ich geh zu Steinpflugs. Es heißt, dass es dort Chimaerokkoteletts gibt.', '', '', 'No puedo esperar más. Me voy a Villarroca. Dicen que allí cocinan chuletillas de quimerok.', '', 'Сколько можно ждать! Пойду в Каменный Плуг. Говорят, там подают отбивные из химерока.', '', 'Assez attendu… Je file à Chasse-Pierre. Il parait qu’on y trouve des côtelettes de chimaerok.', 'Ich warte nicht länger, ich geh zu Steinpflugs. Es heißt, dass es dort Chimaerokkoteletts gibt.', '', '', 'No puedo esperar más. Me voy a Villarroca. Dicen que allí cocinan chuletillas de quimerok.', '', 'Сколько можно ждать! Пойду в Каменный Плуг. Говорят, там подают отбивные из химерока.'),
+(75365, '', 'Cet endroit ne restera pas ouvert longtemps s’ils continuent comme ça.', 'Wenn das so weiter geht, macht dieser Stand bald dicht.', '', '', 'Este sitio acabará por quebrar si siguen así.', '', 'Если тут всегда такое обслуживание, то эти ребята долго на плаву не продержатся.', '', 'Cet endroit ne restera pas ouvert longtemps s’ils continuent comme ça.', 'Wenn das so weiter geht, macht dieser Stand bald dicht.', '', '', 'Este sitio acabará por quebrar si siguen así.', '', 'Если тут всегда такое обслуживание, то эти ребята долго на плаву не продержатся.'),
+(75366, '', 'C’est pas mal, mais ce n’est pas ce que je voulais. Le chef ne devrait-il pas savoir ce dont j’ai envie ?', 'Diese Suppe ist in Ordnung, aber nicht das, was ich wollte. Sollte der Koch nicht wissen, was ich will?', '', '', 'Esto me gusta, pero no es el plato que pedí. ¿Tan difícil es recordar el pedido?', '', 'Есть можно... но это не то, чего я хотел. Разве повар не мог догадаться, что мне нужно?', '', 'C’est pas mal, mais ce n’est pas ce que je voulais. Le chef ne devrait-il pas savoir ce dont j’ai envie ?', 'Diese Suppe ist in Ordnung, aber nicht das, was ich wollte. Sollte der Koch nicht wissen, was ich will?', '', '', 'Esto me gusta, pero no es el plato que pedí. ¿Tan difícil es recordar el pedido?', '', 'Есть можно... но это не то, чего я хотела. Разве повар не мог догадаться, что мне нужно?'),
+(75367, '', 'J’ai déjà connu mieux.', 'Ich hab schon bessere Suppen gegessen.', '', '', 'Los he probado mejores.', '', 'Не фонтан.', '', 'J’ai déjà connu mieux.', 'Ich hab schon bessere Suppen gegessen.', '', '', 'Los he probado mejores.', '', 'Не фонтан.'),
+(75368, '', 'Hmm, pas assez épicé à mon goût.', 'Mmm, nicht scharf genug für meinen Geschmack.', '', '', 'Mmmm. A mí me gusta más picante.', '', 'М-м-м... Перчику бы побольше.', '', 'Hmm, pas assez épicé à mon goût.', 'Mmm, nicht scharf genug für meinen Geschmack.', '', '', 'Mmmm. A mí me gusta más picante.', '', 'М-м-м... Перчику бы побольше.'),
+(75369, '', 'Non, ça ne peut pas se terminer… comme ça. Ce n’est pas… Ce n’est pas ce que j’ai vu…', 'Nein! Es kann so nicht enden… was ich... gesehen habe…', '', '', 'No... No puede acabar así... No... Lo que he visto.', '', 'Это не может... кончиться... так... Нет... я же видел...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75370, '', '%s s’apprête à lancer un |cFFFF0404|Hspell:143343|h[Hurlement assourdissant]|h|r !', '%s bereitet ein |cFFFF0404|Hspell:143343|h[ohrenbetäubendes Kreischen]|h|r vor!', '', '', '¡%s prepara un |cFFFF0404|Hspell:143343|h[Chirrido ensordecedor]|h|r!', '', '%s готовится издать |cFFFF0404|Hspell:143343|h[оглушительный визг]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75373, '', '%s se fait dévorer par Thok le Sanguinaire !', '%s wurde von Thok dem Blutrünstigen verschlungen!', '', '', '¡Thok el Sanguinario devora a %s!', '', 'Ток Кровожадный пожирает |3-1(%s)!', '', '%s se fait dévorer par Thok le Sanguinaire !', '%s wurde von Thok dem Blutrünstigen verschlungen!', '', '', '¡Thok el Sanguinario devora a %s!', '', 'Ток Кровожадный пожирает |3-1(%s)!'),
+(75374, '', 'Contrairement à vous, vos mascottes sont adorables.', 'Im Gegensatz zu Euch sind Eure Haustiere richtig süß.', '', '', 'Tus esbirros son adorables. No como tú.', '', 'Твои питомцы очаровательны. В отличие от тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75375, '', 'J’ai été programmé pour me gausser et jubiler. Ha ha… Ha ha… Ha ha.', 'Ich wurde auf Häme programmiert. Ha ha. Ha ha. Ha ha.', '', '', 'Estoy programado para mofarme de ti. Ja ja. Ja ja. Ja ja.', '', 'Меня запрограммировали на злорадство. Ха. Ха-ха. Ха-ха.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75376, '', 'C’est vraiment pas de chance.', 'Höchst bedauerlich.', '', '', 'Una pena.', '', 'Как неудачно вышло.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75377, '', 'Maintenant, une mascotte digne de ce nom.', 'Und jetzt ein richtiges Haustier.', '', '', 'Ahora toca una mascota de verdad.', '', 'Пора пустить в дело настоящего бойца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75378, '', 'Quel effet ça fait, $r ?', 'Wie fühlt sich das an, $R?', '', '', '¿Qué se siente, $r?', '', 'Ну и как ты теперь себя чувствуешь, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75379, '', 'Quand bien même je ressentirais des émotions, tout cela ne me tirerait pas une larme.', 'Selbst wenn ich Emotionen hätte, würde mich das nicht traurig stimmen.', '', '', 'No me darías pena ni aunque tuviera sentimientos.', '', 'Даже умей я чувствовать, мне бы не было стыдно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75380, '', 'Un immense appareil d’origine inconnue bourdonne devant vous. Plusieurs mots sont inscrits sur le côté :\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_02:20|t |cFFDD2222[Module de contrôle gobelin-titan]|r\r\n\r\nOn dirait qu’il est protégé par un système de reconnaissance vocale.', 'Ein großes Gerät unbekannter Herkunft brummt vor Euch vor sich hin. In seine Seite sind einige Worte gekratzt:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_02:20|t |cFFDD2222[Goblinisch-Titanisches Steuerungsmodul]|r\r\n\r\nEs scheint, als ob es von einem Stimmerkennungsmodul geschützt wird.', '', '', 'Un gran artilugio de origen desconocido emite un zumbido frente a ti. Hay unas palabras grabadas en un costado:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_02:20|t |cFFDD2222[Módulo de control goblin-titán]|r\r\n\r\nParece que está protegido por un dispositivo de reconocimiento de voz.', '', 'Перед вами гудит большое устройство неизвестного происхождения. На одной из сторон нацарапаны несколько слов:\r\n\r\n|TInterface\\Icons\\inv_gizmo_02:20|t |cFFDD2222[Гоблинско-титанский блок управления]|r\r\n\r\nПохоже, оно защищено устройством распознавания голоса.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75381, '', 'Donner un coup de pied à la machine.', 'Tretet die Maschine.', '', '', 'Dale una patada a la máquina.', '', 'Пнуть машину.', '', 'Donner un coup de pied à la machine.', 'Tretet die Maschine.', '', '', 'Dale una patada a la máquina.', '', 'Пнуть машину.'),
+(75382, '', 'Xuen ne sera pas vaincu. C’est la grâce personnifiée en combat.', 'Xuen wird nicht besiegt werden. Im Kampf ist er die personifizierte Anmut.', '', '', 'Nadie puede derrotar a Xuen. En combate, es la gracia personificada.', '', 'Сюэня не победить. В битве он безупречен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75383, '', 'Ils n’ont aucune chance face à Xuen.', 'Sie haben gegen Xuen keine Chance.', '', '', 'No tienen ninguna posibilidad contra Xuen.', '', 'Против Сюэня у них нет шансов.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75384, '', 'Je suis content de ne pas être dans la fosse.', 'Wie gut, dass ich nicht dort unten stehe.', '', '', 'Me alegro de tener compañía.', '', 'Как я рад, что я не один из этих бедняг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75385, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue, $n. J’ai fait nettoyer la place du marché pour installer le premier stand de nouilles de Micolline, et c’est vous qui le tiendrez !', 'Willkommen, $n. Ich habe den Marktbereich räumen lassen, um genug Platz für den ersten Nudelstand in Halbhügel zu schaffen. Für Euren Nudelstand!', '', '', 'Hola, $n. He pedido que despejen la zona del mercado para hacer sitio al primer carrito de fideos de El Alcor... ¡el tuyo!', '', 'Добро пожаловать, $n. На рынке уже появилось место для первой стойки с лапшой в Полугорье. За прилавком будешь ты!'),
+(75386, '', 'Voilà un combat que vous pourrez raconter à vos amis, Eli.', 'Von diesem Kampf werdet Ihr Euren Freunden erzählen können, Eli.', '', '', 'Esta batalla será digna de contar a nuestros amigos, Eli.', '', 'Об этой битве ты будешь рассказывать своим друзьям, Эли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75387, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les clients vont faire la queue et attendre que vous leur disiez de s’asseoir. Ils ne sont pas particulièrement patients, alors veillez à leur trouver un siège avant qu’ils ne commencent à partir.', 'Die Gäste werden sich anstellen und darauf warten, von Euch einen Platz zugewiesen zu bekommen. Sie werden nur eine kurze Zeit verweilen, bevor sie wieder gehen, also besorgt ihnen rechtzeitig einen Sitzplatz.', '', '', 'Los clientes harán cola y esperarán a que les digas dónde sentarse. Si les haces esperar, se irán, así que asígnales asientos antes de que se marchen.', '', 'Посетители выстроятся в очередь, ожидая, пока ты пригласишь их присесть. Ждать они будут недолго, так что тебе нужно усадить их до того, как они решат уйти.'),
+(75388, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois assis, les clients attendent quelques instants qu’on leur apporte leur soupe de nouilles. Là encore, veillez à les satisfaire avant qu’ils ne décident de quitter les lieux.', 'Sobald sie einen Platz haben, werden die Gäste nur eine kurze Weile darauf warten, dass Ihr ihnen Nudelsuppe serviert. Ihr solltet auch hier auf die Wartezeit Acht geben, und ihnen ihre Suppe zukommen lassen, bevor sie sich entschließen, zu gehen.', '', '', 'Cuando se sienten, los clientes esperarán un rato a que les entregues su sopa de fideos. Igual que antes, asegúrate de darles la comida antes de que se vayan.', '', 'Когда посетитель займет свое место, он будет ждать, пока ты не принесешь ему суп с лапшой. Как и в случае с очередью, обязательно принеси посетителю еду, пока тот не ушел.'),
+(75389, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À titre d’information, on peut toujours prédire ce qu’un client veut à la manière dont il s’habille.', 'Hier ein paar Tipps: Die Kleidung eines Gasts verrät Euch, was er essen möchte.', '', '', 'Un consejo: el atuendo de un cliente te dirá lo que quiere.', '', 'Небольшая подсказка: понять, чего хочет посетитель, можно по его одежде.'),
+(75390, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Certains clients sont affamés et commanderont un deuxième bol de soupe une fois qu’ils auront englouti le premier.', 'Einige Gäste sind sehr hungrig und wollen noch einen zweiten Teller Suppe, nachdem sie ihren ersten aufgegessen haben.', '', '', 'Algunos clientes tienen tanta hambre que quieren un segundo plato después del primero.', '', 'Некоторые посетители голодны и захотят добавки, покончив с первой миской.'),
+(75391, '', 'Attention, je ne voudrais pas que vous tombiez dans l’arène.', 'Gebt Acht, dass Ihr nicht in die Arena hinunterstürzt.', '', '', 'Ten cuidado. No quiero que te caigas en la arena.', '', 'Осторожнее! Не упади на арену.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75392, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'D’autres clients sont impatients ; ils ne sont pas prêts à attendre aussi longtemps, mais se montrent très satisfaits quand on les sert rapidement.', 'Andere Gäste sind ungeduldig und warten nicht lang, sind jedoch wahrlich glücklich, wenn sie schnell bedient werden.', '', '', 'Otros clientes son impacientes y no esperan mucho tiempo; se alegrarán mucho si los atiendes con rapidez.', '', 'Другие посетители нетерпеливы. Они не будут долго ждать, но будут рады, если их обслужат вовремя.'),
+(75393, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, filez me faire de la soupe de nouilles !', 'Jetzt gehet hin und kocht Nudelsuppe!', '', '', '¡Ahora ponte manos a la obra y prepara sopa de fideos!', '', 'Принимайся за работу и свари побольше супа с лапшой!'),
+(75394, '', 'Waouh, je meurs de faim, aujourd’hui !', 'Hui, heute habe ich aber Hunger!', '', '', '¡Hoy me muero de hambre!', '', 'Ух, я такой голодный!', '', 'Waouh, je meurs de faim, aujourd’hui !', 'Hui, heute habe ich aber Hunger!', '', '', '¡Hoy me muero de hambre!', '', 'Ух, я такая голодная!'),
+(75395, '', 'Votre serviteur est terrassé.', 'Euer Diener wurde ausgelöscht.', '', '', 'Tu esbirro ha sido aniquilado.', '', 'Твои питомцы истреблены.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75396, '', 'Mes capteurs olfactifs détectent une odeur de brûlé.', 'Meine olfaktorischen Sensoren haben Brandgeruch festgestellt.', '', '', 'Mis sensores olfativos detectan el aroma de la derrota.', '', 'Мои обонятельные детекторы засекли запах гари.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75397, '', 'Dommage… et maintenant, une mascotte digne de ce nom.', 'Ungünstig. Jetzt ein richtiges Haustier.', '', '', 'Una pena. Ahora toca una mascota de verdad.', '', 'Плохо. Пора выпускать истинного чемпиона.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75398, '', 'Vous allez payer pour ça.', 'Dafür werdet Ihr zahlen.', '', '', 'Me las pagarás.', '', 'Ты за это заплатишь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75400, '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t Le %s commence à incanter |cFFF00000|Hspell:144563|h[Emprisonner]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t Das %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:144563|h[Einkerkern]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:144563|h[Encarcelar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t %s начинает применять заклинание |cFFF00000|Hspell:144563|h[Пленение]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t Le %s commence à incanter |cFFF00000|Hspell:144563|h[Emprisonner]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t Das %s beginnt, |cFFF00000|Hspell:144563|h[Einkerkern]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t ¡%s empieza a lanzar |cFFF00000|Hspell:144563|h[Encarcelar]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_sturdyrecuperate.blp:20|t %s начинает применять заклинание |cFFF00000|Hspell:144563|h[Пленение]|h|r!'),
+(75401, '', 'Cet endroit est remarquable, vous ne trouvez pas ?', 'Dieser Ort ist bemerkenswert, findet Ihr nicht auch?', '', '', 'Es un lugar fascinante, ¿no te parece?', '', 'Удивительное место, правда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75402, '', 'Bonjour, $n. Ça vous dirait de goûter un peu de ma soupe de nouilles chaude ?', 'Heh, Ihr da, $n! Kommt und probiert meine heiße Nudelsuppe!', '', '', 'Hola, $n. ¿Quieres probar mi sopa de fideos picante?', '', 'Эй, $n! Не хочешь попробовать горячего супа с лапшой?', '', 'Bonjour, $n. Ça vous dirait de goûter un peu de ma soupe de nouilles chaude ?', 'Heh, Ihr da, $n! Kommt und probiert meine heiße Nudelsuppe!', '', '', 'Hola, $n. ¿Quieres probar mi sopa de fideos picante?', '', 'Эй, $n! Не хочешь попробовать горячего супа с лапшой?'),
+(75403, '', 'Les renforts de la tour n’abandonneront pas leur poste !', 'Die Verstärkungstruppen des Turms werden ihren Posten nicht aufgeben!', '', '', '¡Los refuerzos de la torre no abandonan su puesto!', '', 'Защитники башни не покинут свой пост!', '', 'Les renforts de la tour n’abandonneront pas leur poste !', 'Die Verstärkungstruppen des Turms werden ihren Posten nicht aufgeben!', '', '', '¡Los refuerzos de la torre no abandonan su puesto!', '', 'Защитники башни не покинут свой пост!'),
+(75404, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Grille, ma caille, grille !', 'Brenn, Schätzchen, brenn!', '', '', '¡Arde!', '', 'Гори, крошка, гори!'),
+(75405, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit, c’est vraiment chaud-bouillant !', 'An diesem Ort geht es wirklich heiß her!', '', '', '¡Aquí empieza a hacer calor!', '', 'Градус повышается!'),
+(75406, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Qui a dit que le feu n’avait rien de majestueux ?', 'Wer sagt, dass Feuer nicht wunderschön sein kann?', '', '', '¿Quién dice que el fuego no sea hermoso?', '', 'Покажите мне того, кто считает огонь некрасивым!'),
+(75410, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je dois constamment veiller au grain et j’apprécie vraiment ce petit moment de répit.', 'Meine Wacht endet nie, aber ich begrüße diese kleine Unterbrechung meiner Pflichten.', '', '', 'La vigilia no termina nunca, pero aprecio este breve descanso en el ejercicio del deber.', '', 'Я всегда на страже, но иногда бывает полезно ненадолго прерваться.'),
+(75411, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un bon combat provoque toujours chez moi une grosse poussée d’adrénaline.', 'Ein guter Kampf versetzt mich immer in einen Adrenalinrausch.', '', '', 'Una buena batalla da un subidón de adrenalina.', '', 'У меня от хорошей битвы всегда такой приток адреналина!'),
+(75412, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’assistance s’est déplacée en nombre et arrive de tous les milieux. Aujourd’hui, nous sommes tous égaux ; de simples spectateurs venus assister à des combats épiques.', 'Alle Schichten der Gesellschaft sind hier vertreten, aber heute sind wir alle gleich und nur Zuschauer dieser epischen Kämpfe. ', '', '', 'Muchos individuos muy distintos se han reunido hoy aquí. Hoy todos somos iguales al observar estas batallas épicas.', '', 'Нас всех привели сюда разные пути. Но сегодня мы равны в своем желании узреть эпические битвы.'),
+(75413, '', 'Pourquoi cet air surpris, $n ?$b$bJe vous l’avais pourtant dit. La Pandarie est une terre aussi merveilleuse que mystérieuse, et nombreux sont les secrets qu’elle abrite.', 'Warum seid Ihr so überrascht, $n?$b$bEs ist so, wie ich immer gesagt habe: Pandaria ist ein wundersames Land voller Geheimnisse und Rätsel.', '', '', '¿Por qué te sorprendes, $n?$b$bTe lo dije desde el principio: Pandaria es una tierra maravillosa, llena de secretos y misterios.', '', 'Почему ты так удивляешься, $n?$b$bЯ ведь всегда тебе об этом твердил. Пандария – удивительный континент, полный тайн и загадок.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75414, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Affronter les Astres va mettre votre détermination à l''épreuve, remettre en cause vos compétences et votre grandeur.$B$BÊtes-vous $gprêt:prête; ?', 'Der Kampf gegen die Erhabenen wird Eure Entschlossenheit, Eure Fähigkeiten und Euren Mut auf die Probe stellen.$B$BSeid Ihr bereit?', '', '', 'Enfrentarte a los celestiales pondrá a prueba tu determinación, desafiará tu habilidad y revelará tu grandeza.$b$b¿Estarás a la altura?', '', 'Встреча с Небожителями – это испытание решимости, умений и величия духа.$B$BТы $gготов:готова;?'),
+(75415, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bien dommage que ce ne soit pas un concours de brassage. Je n’ai jamais vu autant de brasseurs réunis pour une même occasion !', 'Schade, dass dies kein Brauwettbewerb ist. Ich habe noch nie so viele Braumeister auf einem Haufen gesehen!', '', '', 'Es una pena que no se trate de un torneo de elaboración de cerveza. ¡Nunca había visto tantos maestros cerveceros juntos!', '', 'Как плохо, что тут состязаются не хмелевары. Никогда не видела столько хмелеваров в одном месте!'),
+(75416, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons qui arrive à vaincre un des Astres aujourd’hui et qui est vaincu.', 'Lasst uns an diesem Tag Zeuge werden, wer einen Erhabenen besiegt und wer selbst besiegt wird.', '', '', 'Veamos hoy quién derrota a un celestial y quién cae a sus pies.', '', 'Посмотрим, кто победит в поединке с Небожителем, а кто будет побежден.'),
+(75417, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les pandarens acceptent encore la présence des membres de l’Alliance, malgré toute la souffrance qu’elle leur a infligée !', 'Nach allem, was die Allianz den Pandaren angetan hat, werden sie hier dennoch geduldet!', '', '', 'Después de todo lo que ha hecho la Alianza a los pandaren... ¿todavía les dejan entrar?', '', 'Почему пандарены позволяют Альянсу находиться здесь после всех учиненных им бед?!'),
+(75418, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Avec un peu de chance, nous pourrons assister au lynchage en règle d’une vermine de l’Alliance.', 'Vielleicht haben wir Glück und können sehen, wie einer dieser Allianzdreckskerle in Stücke gerissen wird.', '', '', 'Con un poco de suerte igual conseguimos ver cómo descuartizan a un perro de la Alianza.', '', 'Надеюсь, нам повезет, и какую-нибудь шавку из Альянса порвут на кусочки.'),
+(75419, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que le chef de guerre vous guide vers la victoire.', 'Möge Euch der Kriegshäuptling zum Sieg geleiten.', '', '', 'Que el Jefe de Guerra te guíe a la victoria.', '', 'Пусть Вождь ведет тебя к победе.'),
+(75420, '', 'Le lokdu il veut affronter les Astres, hein ?$B$BKoh Koh veut bien regarder, mais pas question d’aider.', 'Kampf gegen Erhabene, was, Nappel?$B$BKah Kah schön zugucken, aber nicht helfen.', '', '', '¿Makaku kiere luchar kon los celestiales?$b$bKah Kah mira, pero no ayuda.', '', 'Хочешь сразиться с Небожителями, шнуропс?$B$BКах-Ках будет смотреть, но помогать не станет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75421, '', 'Ces oukards de jinyu rien avoir à faire là !$B$B$n $n vouloir aider Koh Koh à ouker du jinyu ?', 'Verfiddelte Jinyu sollten nicht hier sein!$B$B$n $n Kah Kah helfen, ein paar Jinyu zu fiddeln?', '', '', '¡Akí no tenía ke haber jinyu dingue!$b$b¿$n $n kiere ayudar a Kah Kah a hacer kraku en los mikos a algunos jinyu?', '', 'Какого бортеля этот цзинь-юй тут делает? $B$B$n-$n поможет Ках-Каху отбортелить цзинь-юя?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75422, '', 'Vous vouloir filer un peu de vos babioles à Koh Koh ?$B$BVous penser à tout le groukage que Koh Koh pouvoir faire avec arme comme ça !', 'Kah Kah etwas von Glitzerzeug abkriegen?$B$BWas Kah Kah alles Flotschige mit so einer Waffe machen könnte!', '', '', '¿Tú kiere dar kosas brillantes a Kah Kah?$b$b¡Kah Kah puede hacer mucho kraku kon un arma komo esa!', '', 'Собираешься подарить Ках-Каху блестяшку?$B$BУх, каких бабахалок загоркалит Ках-Ках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75423, '', 'Qui aurait pu se douter que ce genre d’endroit existait, quand nous avons aperçu la Pandarie pour la première fois depuis le Poing de Hurlenfer ?', 'Als wir von Höllschreis Faust zum ersten Mal Pandaria sahen, wer hätte da gedacht, dass es hier solch einen Ort gibt?', '', '', 'Nunca pensamos que existiera este lugar, cuando vimos Pandaria por primera vez a bordo del Puño de Grito Infernal...', '', 'Когда мы впервые увидели Пандарию с "Кулака Адского Крика", никто и подумать не мог, что такие места вообще существуют.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75424, '', 'Deux mots : Ka-boum !$B$BCe que je veux dire, c’est qu’un baril de poudre ou deux mettraient un peu d’animation dans cette fiesta.', 'Zwei Worte: Ka-Bumm!$B$BIch will damit nur sagen, dass diese Feier das eine oder andere Pulverfässchen gut gebrauchen könnte.', '', '', 'Dos palabras: ¡ka-bum!$b$bSolo digo que a este sarao le vendría bien un barril de pólvora o dos.', '', 'Скажу лишь одно: ка-бум!$B$BВ смысле, пара бочонков с порохом еще ни одной вечеринке не вредила.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75425, '', 'Je travaille sur une invention révolutionnaire qui va faire un grand BOUM !$B$BLe genre de « boum » qui fait des blessés graves.', 'Ich arbeite an einer neuen Erfindung, die Euch die Schuhe ausziehen wird!$B$BUnd die Füße vielleicht gleich noch mit...', '', '', '¡Estoy trabajando en un nuevo invento que va a ser la bomba!$b$bPorque va a explotar.', '', 'Я работаю над одним устройством, от которого у тебя крышу снесет!$B$BВозможно, будут повреждены и другие части тела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75426, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’espère que ce sera un beau combat !', 'Lasst uns einen guten Kampf sehen!', '', '', '¡Ofrécenos un buen combate!', '', 'Давай посмотрим на бой!'),
+(75427, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est excitant, pas vrai ?', 'Das wird sicher spannend, meint Ihr nicht?', '', '', 'Es emocionante, ¿a que sí?', '', 'Круто, правда?'),
+(75428, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tout ça me change un peu du combat contre les sha.', 'Wie angenehm, eine Pause vom Kampf gegen das Sha zu haben.', '', '', 'Me alegro de tomarme un respiro de luchar contra los sha.', '', 'Приятно передохнуть от бесконечных сражений с ша.'),
+(75429, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Fei Li devrait se calmer… avec les feux d’artifice…', 'Fei Li muss es mal wieder gut sein lassen mit all dem Feuerwerk.', '', '', 'Fei Li debería cortarse un poco con tantos fuegos artificiales.', '', 'Лучше бы Фэй Ли была поосторожнее с этими фейерверками.'),
+(75431, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est un havre de paix. Il a été épargné par les guerres qui font rage dans le reste du continent.', 'Dieser Ort strahlt Ruhe aus. Er wurde nicht von den Kriegen heimgesucht, die das Festland verheeren.', '', '', 'Este lugar es muy sereno. No ha sido víctima de las guerras que asolan nuestro hogar.', '', 'Здесь так спокойно. До этого места не докатилась война, бушующая на материке.'),
+(75432, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Tâchez de rester fidèle à vous-même, et votre détermination sera aussi inébranlable qu’un chêne millénaire.', 'Bleibt Euch immer selbst treu, dann seid Ihr standhaft wie ein mächtiger Gletscher.', '', '', 'Sigue siempre tu instinto; tu determinación será comparable a un gran glaciar.', '', 'Всегда будь $gверен:верна; себе, и твоя решимость будет подобна решимости снежной лавины.'),
+(75433, '', 'Des personnages-joueurs prennent le contrôle de la tourelle anti-aérienne de la tour nord !', 'Spieler haben die Kontrolle über den nördlichen Luftabwehrturm erlangt!', '', '', '¡Los jugadores se han hecho con la torreta antiaérea norte!', '', 'Игроки захватывают противовоздушную турель северной башни!', '', 'Des personnages-joueurs prennent le contrôle de la tourelle anti-aérienne de la tour nord !', 'Spieler haben die Kontrolle über den nördlichen Luftabwehrturm erlangt!', '', '', '¡Los jugadores se han hecho con la torreta antiaérea norte!', '', 'Игроки захватывают противовоздушную турель северной башни!'),
+(75434, '', 'Un mantide a tenté de me suivre jusqu’ici.$B$BÇa ne s’est pas bien terminé pour lui.', 'Ein Mantis versuchte, mir hierher zu folgen.$B$BEs ging schlecht für ihn aus.', '', '', 'Un mántide intentó seguirme hasta aquí.$b$bUn error que no volverá a cometer.', '', 'За мной как-то увязался один богомол.$B$BОт него остались одни крылышки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75435, '', 'Il y a tant d’aventures à vivre sur cette île !', 'Auf dieser Insel lassen sich viele Abenteuer erleben!', '', '', '¡En esta isla nos esperan muchas aventuras!', '', 'На этом острове нас ждет столько приключений!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75436, '', 'Vous êtes $gvenu:venue; prendre part à la fête, je vois !', 'Wie ich sehe, seid Ihr auch hier, um ein bisschen Spaß zu haben!', '', '', '¡Veo que has venido a unirte a la fiesta!', '', 'Вижу, ты тоже хочешь повеселиться!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75437, '', 'Détendez-vous. On est entre amis.', 'Entspannt Euch. Ihr seid unter Freunden.', '', '', 'Relájate. Estamos entre amigos.', '', 'Расслабься. Тут все свои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75438, '', 'Restez sur vos gardes, mais n’oubliez pas pour autant de profiter des bonnes choses de la vie. La bonne chère, les amis… et la boisson !', 'Bleibt wachsam, aber vergesst nicht, auch die schönen Dinge des Lebens zu genießen: gutes Essen, gute Freunde und feines Gebräu!', '', '', 'Mantente alerta, pero no olvides disfrutar de los placeres de la vida. La buena comida, los buenos amigos, ¡y la buena bebida!', '', 'Будь начеку, но не забывай наслаждаться жизнью. Еда, друзья, выпивка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75439, '', 'On peut apprendre beaucoup en observant d’autres combattre.', 'Wir können viel lernen, wenn wir andere beim Kämpfen beobachten.', '', '', 'Ver luchar a otros puede ser muy instructivo.', '', 'Глядя, как сражаются другие, можно многому научиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75440, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est un véritable honneur de me retrouver en présence de Xuen et des autres Astres.', 'Es ist wahrlich eine Ehre, in der Gegenwart von Xuen und den anderen Erhabenen verweilen zu dürfen.', '', '', 'Es un honor estar en presencia de Xuen y de los demás celestiales.', '', 'Это такая честь – видеть Сюэня и остальных Небожителей.'),
+(75441, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne crois pas que je pourrais défier un des Astres.', 'Ich glaube nicht, dass ich je einen der Erhabenen herausfordern könnte.', '', '', 'Creo que nunca podría desafiar a un celestial.', '', 'Не думаю, что смогу когда-либо одолеть Небожителей.'),
+(75442, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils disent que le temps n’a pas d’emprise sur cette île. Elle doit renfermer nombre de merveilles !', 'Es heißt, dass Zeit keinen Einfluss auf diese Insel habe. Es gibt hier bestimmt viele aufregende Dinge zu entdecken!', '', '', 'Dicen que el tiempo no transcurre en esta isla. ¡Debe albergar misterios impresionantes!', '', 'Говорят, на этот остров законы времени не действуют. Наверное, здесь можно найти нечто невероятное!'),
+(75443, '', 'Je n’ai jamais vu quoi que ce soit de comparable à cette eau. Elle parle, mais je ne comprends pas ce qu’elle dit.', 'So etwas wie das Wasser hier habe ich noch nie gesehen. Es spricht, aber ich weiß nicht, was es sagt.', '', '', 'Nunca había visto agua como la de esta isla. Habla, pero no entiendo lo que dice.', '', 'Я такой воды больше нигде не видел. Она говорит со мной, но я ее не понимаю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75444, '', 'Combattez noblement et faites honneur à votre peuple !', 'Liefert einen guten Kampf und ehrt Euer Volk!', '', '', 'Lucha bien, y honra a tu gente.', '', 'Сражайся с честью! Пусть твой народ гордится тобой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75445, '', 'Vous savez combattre avec talent et détermination. J’espère pouvoir un jour suivre votre exemple.', 'Ihr kämpft mit viel Talent und Hingabe. Ich hoffe, eines Tages Eurem Weg folgen zu können.', '', '', 'Luchas con habilidad y con determinación. Espero seguir tus pasos algún día.', '', 'Ты сражаешься с честью и достоинством. Надеюсь, когда-нибудь и у меня так получится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75446, '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Vous avez reçu le |cFFF00000|Hspell:144359|h[Don des titans]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Ihr wurdet mit der |cFFF00000|Hspell:144359|h[Gabe der Titanen]|h|r gesegnet!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t ¡Has recibido la bendición de la |cFFF00000|Hspell:144359|h[Ofrenda de los titanes]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Вас благословили |cFFF00000|Hspell:144359|h[Даром титанов]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Vous avez reçu le |cFFF00000|Hspell:144359|h[Don des titans]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Ihr wurdet mit der |cFFF00000|Hspell:144359|h[Gabe der Titanen]|h|r gesegnet!', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t ¡Has recibido la bendición de la |cFFF00000|Hspell:144359|h[Ofrenda de los titanes]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_dungeon_ulduarraid_titan_01.blp:20|t Вас благословили |cFFF00000|Hspell:144359|h[Даром титанов]|h|r!'),
+(75447, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand un client a fini de manger, il faut nettoyer le siège qu’il occupait. Cliquez simplement sur le siège, et je me chargerai du nettoyage.', 'Sobald ein Gast seine Mahlzeit beendet hat, muss sein Sitzplatz gesäubert werden. Klickt einfach auf den entsprechenden Platz und ich kümmere mich drum.', '', '', 'Cuando un cliente termine de comer, habrá que limpiar su asiento. Señálamelo y me encargaré de adecentarlo.', '', 'Когда посетитель поест, надо почистить то место, где он сидел. Просто щелкни него, и я там приберусь.'),
+(75448, '', 'J’envisage sérieusement de me jeter dans la fosse aux lions… mais pas maintenant.', 'Ich überlege, selbst in den Ring zu steigen... nur nicht gerade jetzt.', '', '', 'Estoy pensando en entrar en el ring... Quizás más tarde.', '', 'Я и сам подумываю о том, чтобы выйти на ринг… когда-нибудь... потом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75449, '', 'Quel adversaire pourrait se montrer plus redoutable que les mogu que nous avons combattus ?', 'Nach dem Kampf gegen die Mogu frage ich mich, wie stark andere Gegner überhaupt noch sein können.', '', '', 'Estos oponentes no pueden ser peores que los mogu que hemos combatido, ¿no?', '', 'Мы сражались с могу! После них другие противники уже не кажутся страшными.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75451, '', 'Le tournoi des Astres vénérables met à l’épreuve votre sens du commandement par le biais de combats de mascottes. Affrontez différents adversaires, et si vous remportez suffisamment de victoires, vous combattrez les enfants des Astres vénérables.', 'Das Turnier der Erhabenen stellt Eure Qualitäten als Anführer auf die Probe, indem Ihr gegen andere Teilnehmer Haustierkämpfe austragt. Wenn Ihr gut genug seid, tretet Ihr sogar gegen die Kinder der Erhabenen an.', '', '', 'El Torneo Celestial pone a prueba tus dotes de liderazgo mediante los duelos de mascotas con otros participantes. Si tienes éxito, te enfrentarás a los hijos de los celestiales.', '', 'На Турнире Небожителей твои лидерские качества подвергаются испытанию, когда ты сражаешься в битве питомцев с другими участниками и, если повезет, отпрысками Небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75453, '', 'J’aimerais m’inscrire au tournoi des Astres vénérables.', 'Ich würde gern am Turnier der Erhabenen teilnehmen.', '', '', 'Me gustaría participar en el Torneo Celestial.', '', 'Я хочу принять участие в Турнире Небожителей.', '', 'J’aimerais m’inscrire au tournoi des Astres vénérables.', 'Ich würde gern am Turnier der Erhabenen teilnehmen.', '', '', 'Me gustaría participar en el Torneo Celestial.', '', 'Я хочу принять участие в Турнире Небожителей.'),
+(75454, '', 'Que puis-je acheter avec des pièces des Astres vénérables ?', 'Was kann ich mit Münzen der Erhabenen kaufen?', '', '', '¿Qué se puede comprar con las monedas celestiales?', '', 'Что я могу купить на небесные монеты?', '', 'Que puis-je acheter avec des pièces des Astres vénérables ?', 'Was kann ich mit Münzen der Erhabenen kaufen?', '', '', '¿Qué se puede comprar con las monedas celestiales?', '', 'Что я могу купить на небесные монеты?'),
+(75455, '', 'Je me sens attiré par Chi Ji. La Grue rouge acceptera peut-être de me transmettre une partie de sa sagesse.', 'Ich fühle mich zu Chi-Ji hingezogen. Vielleicht wird der Rote Kranich mir ein wenig seiner Weisheit zuteilwerden lassen.', '', '', 'Chi-Ji me parece muy interesante. A lo mejor la Grulla Roja comparte su sabiduría conmigo.', '', 'Меня манит Чи-Цзи. Может, Красный Журавль поделится со мной своей мудростью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75456, '', 'Tout le monde se bat au sens noble du terme. Tout le monde lève le coude. Tout le monde est content !', 'Alle kämpfen ehrenvoll. Alle trinken. Alle sind glücklich!', '', '', 'Todo el mundo lucha bien. Todo el mundo bebe. ¡Todo el mundo kontento!', '', 'Все дерутся честно. Все пьют. Все счастливы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75457, '', 'Vous avez besoin d’un verre ! Buvez ! Prenez du bon temps !', 'Ihr solltet etwas trinken. Trinkt! Habt Spaß!', '', '', '¡Makaku también tiene ke beber! ¡Bebe! ¡Sé feliz!', '', 'Надо выпить! Пей! Веселись!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75458, '', 'C’est une bonne chose que cet endroit se trouve hors du temps. Ken-Ken espère que ça ne changera jamais !', 'Es ist gut, dass die Zeit an diesem Ort ohne Bedeutung ist. Ken-Ken hofft, dass es nie endet!', '', '', 'Menos mal ke este sitio es intemporal. ¡Ken-Ken no kiere que la diversión se akabe nunka!', '', 'То, что здесь нет времени, – просто прекрасно. Кен-Кен надеется, что так будет вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75459, '', 'Ça fait du bien de voir Niuzao aussi fort et bien portant.', 'Es tut gut, Niuzao so gesund und kräftig zu sehen.', '', '', 'Me alegro de que Niuzao siga fuerte y saludable.', '', 'Отрадно видеть Нюцзао в добром здравии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75460, '', 'Nous devons profiter de ces moments passés ensemble avant qu’une nouvelle guerre n’éclate.', 'Wir müssen diese Zeit des Beisammenseins genießen, bevor die nächsten Konflikte entstehen.', '', '', 'Debemos disfrutar del tiempo que tenemos antes de que se produzcan más conflictos.', '', 'Надо наслаждаться каждой проведенной вместе минутой. В любой момент на нас может обрушиться очередная напасть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75461, '', 'Ça fait longtemps que je ne m’étais pas senti aussi bien !', 'Es ist schon eine Weile her, dass ich mich so wohlgefühlt habe!', '', '', '¡Hacía tiempo que no me sentía tan tranquilo!', '', 'Давненько я так не веселился!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75462, '', 'Je ne suis pas un combattant. Je cultive des légumes et j’élève des yacks.$B$BVous combattez… moi, je regarde.', 'Ich bin kein Kämpfer. Ich pflanze Gemüse und züchte Yaks.$B$BIhr kämpft, ich sehe zu.', '', '', 'Yo no lucho. Yo cultivo verduras y crío yaks.$b$bLucha tú, prefiero observar.', '', 'Не боец я. Так, овощи выращиваю да яков развожу.$B$BТы дерись, а я погляжу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75463, '', 'Vous avez réussi…', 'Champion… Ihr habt es geschafft…', '', '', 'Increíble... Lo has conseguido...', '', 'Победа за тобой…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75464, '', 'Comment comptez-vous vous rendre utile et combler mes attentes ?', 'Wie wäre es, wenn Ihr Euch nützlich macht und mir noch was zu trinken besorgt?', '', '', '¿Por qué no haces algo útil y me rellenas el vaso?', '', 'Что, хочешь меня обставить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75465, '', 'Rares sont les mortels à être aussi intelligents et puissants. Croyez-moi, nombreux sont ceux que j’ai mis à l’épreuve.', 'Nur wenige Sterbliche besitzen solche Entschlossenheit, solche Macht. Glaubt mir, ich habe viele geprüft!', '', '', 'Pocos mortales tienen tanto espíritu, tanto poder. ¡Y he puesto a muchos a prueba!', '', 'Немногие смертные так сильны духом и телом. Поверь, я испытывал многих!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75466, '', 'J’envisage de faire pousser des plants ici.$B$BVous imaginez ce qui pourrait se passer si je plantais une graine énigmatique ?', 'Ich glaube, ich werde versuchen, hier etwas anzupflanzen.$B$BKönnt Ihr Euch vorstellen, was wohl passieren würde, wenn ich hier einen rätselhaften Samen aussäe?', '', '', 'Estoy pensando en cultivar algo aquí.$b$b¿Te imaginas lo que podría pasar si plantara semillas enigma?', '', 'Думаю, а не посадить ли мне тут что-нибудь?$B$BПредставляешь, что будет, если посадить здесь загадочное семечко?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75467, '', 'Pour achever notre œuvre, nous aurons besoin d’un lieu sacré.', 'Um unser großes Werk zu vollenden, werden wir einen heiligen Ort brauchen.', '', '', 'Para completar nuestra obra necesitamos un lugar sagrado.', '', 'Великое дело можно завершить лишь в священном месте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75468, '', 'Voyagez vers le val de l’Éternel printemps et retrouvez-moi au Siège de la connaissance.', 'Reist ins Tal der Ewigen Blüten und trefft Euch mit mir am Heim des Wissens.', '', '', 'Viaja al Valle de la Flor Eterna y reúnete conmigo en el Trono del Saber.', '', 'Отправляйся в Вечноцветущий дол. Мы встретимся с тобой в Обители Мудрости. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75469, '', 'Une légende est née !', 'Die Geburt einer Legende!', '', '', '¡Ha nacido una leyenda!', '', 'Рождение легенды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75470, '', 'Quelles sont les conditions pour participer au tournoi des Astres vénérables ?', 'Was sind die Voraussetzungen, um am Turnier der Erhabenen teilzunehmen?', '', '', '¿Cuáles son los requisitos para entrar en el Torneo Celestial?', '', 'Как мне принять участие в Турнире Небожителей?', '', 'Quelles sont les conditions pour participer au tournoi des Astres vénérables ?', 'Was sind die Voraussetzungen, um am Turnier der Erhabenen teilzunehmen?', '', '', '¿Cuáles son los requisitos para entrar en el Torneo Celestial?', '', 'Как мне принять участие в Турнире Небожителей?'),
+(75471, '', 'Seuls ceux qui se sont livrés à un entraînement intensif sont admis au tournoi.\r\n\r\nUne fois que 15 de vos mascottes auront atteint le niveau maximum, nous vous jugerons digne d’y participer.', 'Nur diejenigen, die lang und hart trainiert haben, können am Turnier teilnehmen.\r\n\r\nWenn 15 Eurer Haustiere die höchste Stufe erreicht haben, habt Ihr diese Bedingung erfüllt.', '', '', 'En el torneo solo pueden entrar los entrenadores más experimentados.\r\n\r\nCuando hayas alcanzado el nivel máximo con al menos 15 mascotas, habrás demostrado estar a la altura.', '', 'Лишь самые опытные бойцы могут попасть на турнир.\r\n\r\nДля этого нужно, чтобы 15 ваших питомцев достигли максимального уровня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75472, '', 'Reparlez-moi un peu du tournoi.', 'Erzählt mir noch einmal von dem Turnier.', '', '', 'Explícame el torneo una vez más.', '', 'Можешь повторить то, что ты говорил о турнире, еще раз?', '', 'Reparlez-moi un peu du tournoi.', 'Erzählt mir noch einmal von dem Turnier.', '', '', 'Explícame el torneo una vez más.', '', 'Можешь повторить то, что ты говорил о турнире, еще раз?'),
+(75478, '', 'Ces poules ne sont pas bien grandes, mais elles vont vite grandir !', 'Diese Hühner sehen jetzt vielleicht noch mickrig aus, aber sie werden im Nu groß sein!', '', '', 'Estos polluelos son pequeños ahora, ¡pero crecen rapidísimo!', '', 'Это сейчас курочки еще маленькие, но они очень быстро вырастут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75479, '', 'Moins de combat, plus d’élevage. C’est mon credo.$B$BCela dit, si c’est vous qui vous battez, je veux bien regarder.', 'Weniger kämpfen, mehr aussäen. Das ist ein Leben, ich sag''s Euch.$B$B''türlich, wenn Ihr kämpft, werd'' ich zusehen.', '', '', 'Menos luchar y más cultivar. ¡Eso sí que es vida!$b$bEso sí, si $gel:la; que lucha eres tú, no me importa quedarme a mirar.', '', 'Меньше стычек, больше упорного труда на ферме. Вот это настоящая жизнь!$B$BНо, конечно, если ты мастак подраться, то я с удовольствием посмотрю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75480, '', 'Pff… De mon temps, il fallait se coltiner tout le chemin dans la neige à flanc de colline pour voir un astre.', 'Pah. Zu meiner Zeit hätten wir uns alle zehn Finger zehnmal danach abgeschleckt, einen Erhabenen zu Gesicht zu bekommen!', '', '', 'Mmm. En mis tiempos, teníamos que andar kilómetros para ver a un celestial.', '', 'Пф-ф. Вот в мое время приходилось по снегу топать в гору туда и в гору обратно, чтобы только посмотреть на Небожителей.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75481, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je combattrais volontiers à vos côtés, mais vous n’avez pas besoin de mon aide.', 'Ich würde mit Freuden an Eurer Seite kämpfen, aber Ihr benötigt meine Hilfe nicht.', '', '', 'Lucharía a tu lado encantada, pero no te hace falta mi ayuda.', '', 'Я бы с радостью сражалась рядом с тобой, но моя помощь тебе не нужна.'),
+(75482, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai hâte de voir le véritable potentiel d’$gun:une:c; $c digne de ce nom.', 'Ich bin schon gespannt darauf, Euch in Aktion zu sehen, $C.', '', '', 'No veo el momento de ver a $gun auténtico:una auténtica; $c en acción.', '', 'Приятно видеть |3-3($c), $gраскрывшего:раскрывшую:c; свой потенциал.'),
+(75483, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'L’arène est un peu trop bruyante à mon goût, mais le spectacle vaut le détour.', 'Die Arena ist für meinen Geschmack etwas zu laut, aber für dieses Spektakel lohnt es sich wirklich.', '', '', 'La arena es un poco ruidosa para mi gusto, pero el espectáculo merece la pena.', '', 'Для меня арена – место чересчур шумное, но здесь стоит побывать ради того, чтобы увидеть такие бои.'),
+(75484, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous aimez ma tenue, aujourd’hui ?', 'Na, wie sehe ich aus?', '', '', '¿Te gusta mi vestido?', '', 'Как тебе мой сегодняшний наряд?'),
+(75485, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Puisse la bonne fortune vous accompagner tout au long de vos aventures dans la région !', 'Ich wünsche Euch viel Glück auf Euren Abenteuern hier!', '', '', '¡Te deseo mucha suerte en tus aventuras!', '', 'Удачи тебе в приключениях!'),
+(75486, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les fermiers Yoon et Fung sont tous les deux là… Je n’arrive pas à y croire !$B$BQuel dilemme ?', 'Unglaublich, dass Bauer Yoon und Bauer Fung beide hier sind!$B$BWas soll ein Mädchen da machen?', '', '', '¡No me puedo creer que el granjero Yoon y el granjero Fung estén aquí!$b$b¿Qué hago?', '', 'Поверить не могу своим глазам – пришли и фермер Юн, и фермер Фун!$B$BЧто делать бедной девушке?'),
+(75487, '', 'Et si nous prenions le temps de nous asseoir et de savourer une bière fraîche en discutant un peu ?', 'Wollen wir uns nicht setzen und uns bei einem kühlen Gebräu etwas unterhalten?', '', '', '¿Por qué no nos sentamos y nos tomamos algo fresquito?', '', 'Не хочешь присесть и поговорить за кружечкой чего-нибудь холодненького?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75488, '', 'Bon nombre de Laboureurs sont venus ici pour assister aux combats. Rien de tel qu’une belle bagarre assortie d’une bière bien fraîche !', 'Es sind viele Ackerbauern gekommen, um sich die Kämpfe anzusehen. Es geht doch nichts über eine gute Rauferei und ein kühles Gebräu!', '', '', 'Han venido muchos Labradores para ver los combates. ¡No hay nada como un buen combate y una cerveza fría!', '', 'Многие земледельцы пришли сюда посмотреть на бои. Нет ничего лучше доброй драки и холодного хмеля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75489, '', 'Profitez bien du combat, mais n’oubliez pas de vous occuper de votre ferme, après ça !', 'Liefert einen guten Kampf, aber vergesst nicht, Euch später wieder um Euren Bauernhof zu kümmern!', '', '', '¡Buena pelea! Pero no olvides que luego tienes que cuidar de la granja...', '', 'Дерись честно, но не забудь потом и на ферму заглянуть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75490, '', 'Un bon combat dans l’arène vous préparera aux épreuves qui vous attendent.', 'Ein guter Wettkampf in der Arena stärkt Euch für zukünftige Prüfungen.', '', '', 'Una buena liza en la arena te fortalecerá para el futuro.', '', 'Хорошая потасовка только укрепит твой боевой дух для дальнейших испытаний.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75491, '', 'Cette île recèle bon nombre de secrets. Vous devriez aller fouiner.', 'Auf dieser Insel gibt es viele verborgene Dinge. Ihr solltet nach ihnen suchen.', '', '', 'Esta isla oculta muchas cosas. Deberías buscarlas.', '', 'На этом острове спрятано много забавных вещиц. Можешь попытаться их найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75492, '', 'C’est toujours agréable de croiser $gun:une:r; $r aussi $gfort:forte; que vous.', 'Es tut immer gut, jemand wie Euch bei vollen Kräften zu sehen, $R.', '', '', 'Siempre es un placer ver a $gun:una; $r fuerte como tú.', '', 'Приятно встретить $gтакого сильного:такую сильную:r; |3-6($r), как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75493, '', 'C’est un jour unique dans l’histoire…', 'Wir schreiben hier Geschichte...', '', '', 'Así se escribe la historia…', '', 'История вершится на глазах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75494, '', 'Je suis bien loin de chez moi !', 'Ich bin wirklich sehr weit von Zuhause entfernt!', '', '', '¡Estamos muy lejos de casa!', '', 'Ну и далеко же я забрался от дома!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75495, '', '… Intéressant.', '…Interessant.', '', '', '... Interesante.', '', '...Интересно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75496, '', 'Je n’ai jamais été un grand combattant, mais c’est très excitant !', 'Ich habe nie viel gekämpft, aber das hier ist wirklich aufregend!', '', '', 'Apenas he luchado en la vida, ¡pero estoy emocionado!', '', 'Никогда не был задирой, но мне тут нравится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75497, '', 'Waaah, quel combat !', 'Was für ein Kampf!', '', '', '¡Guau! ¡Menudo combate!', '', 'Ух ты, вот это бой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75498, '', 'Vous nous inspirez tous !', 'Champion, Ihr seid eine Inspiration.', '', '', '¡Eres una inspiración!', '', 'Герой! Ты вдохновляешь нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75499, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fera une belle histoire, vous ne croyez pas ?', 'Da werden wir was zu erzählen haben, meint Ihr nicht?', '', '', 'Será una buena historia que contar, ¿verdad?', '', 'Будет, что порассказать потом, а?'),
+(75500, '', 'Je savais que votre destin était empreint de grandeur.', 'Ich wusste, dass Euch Großes bestimmt ist.', '', '', 'Sabía que tu destino era la grandeza.', '', 'Я знал, тебе уготовано величие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75501, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai combattu les Astres vénérables toute la matinée !', 'Ich hab'' schon den ganzen Morgen lang mit Erhabenen gerungen!', '', '', '¡Llevo toda la mañana luchando con celestiales!', '', 'Я все утро боролась с Небожителями!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75502, '', 'Une opportunité se présente ! Je suis persuadé que l’île du Temps figé est la clé pour décupler la puissance de votre cape.', 'Eine Gelegenheit bietet sich uns! Ich glaube, die Zeitlose Insel birgt das Geheimnis zum Entfesseln der ganzen Macht Eures Umhangs.', '', '', '¡Se presenta una oportunidad! Creo que la Isla Intemporal es la clave para liberar todo el potencial de tu capa.', '', 'Нам улыбнулась удача! Думаю, на Вневременном острове ты сможешь раскрыть истинный потенциал своего плаща.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75503, '', 'Une île figée dans le temps, où le soleil ne se couche jamais. Qu’est-ce que cela veut dire ?', 'Eine Insel ohne Zeit, auf der die Sonne nie untergeht. Was sie wohl bedeutet?', '', '', 'Una isla, perdida en el tiempo, donde jamás se pone el sol. ¿Qué significa?', '', 'Остров вне времени, где не заходит солнце… Что ждет нас там?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75504, '', 'Puissance ! Gloire ! Richesse !', 'Macht! Ruhm! Beute!', '', '', '¡Poder! ¡Gloria! ¡Botín!', '', 'Сила! Слава! Трофеи!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75505, '', 'À nous la prospérité ! Retrouvez-moi sur l’île du Temps figé.', 'Wir müssen nur zugreifen! Champion, treffen wir uns auf der Zeitlosen Insel.', '', '', '¡Al alcance de la mano! Reúnete conmigo en la Isla Intemporal.', '', 'Они будут нашими! Встретимся на Вневременном острове.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75506, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est vraiment très animé ! Stimulant, non ?', 'Überall passiert irgendwas! Ist das nicht aufregend?', '', '', '¡Cuánta actividad! ¿A que es emocionante?', '', 'Тут столько всего происходит! Правда, здорово?'),
+(75507, '', 'Moi aussi, j’aimerais voir cette île de mes propres yeux. Je vous y retrouverai peut-être.', 'Diese Insel möchte ich mir nur zu gern selbst anschauen. Vielleicht sehen wir uns dort?', '', '', 'Me gustaría mucho ver esa isla con mis propios ojos. ¿Nos vemos allí?', '', 'Я и сам очень хотел бы на него взглянуть. Может, там и увидимся…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75508, '', 'Wou-Hou ! Vous les avez salement oukés !', 'Ha! Immer ordentlich flotschen!', '', '', '¡Guau! ¡Makaku ha hecho kraku!', '', 'У-у-у! Вот это гаркальня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75509, '', 'Ça se passe bien, chef ? Buvez donc un coup à la santé de Mung-Mung !', 'Wie geht''s denn so, Boss? Trinken wir einen auf Mung-Mung!', '', '', '¿Ké pasa, $gjefe:jefa;? ¡Bebe a la salud de Mung-Mung!', '', 'Как успехи, босс? Выпей за Мун-Муна!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75510, '', 'Mung-Mung a goûté la bière de Pi’jiu. Infecte !', 'Mung-Mung hat ein Bier aus Pi''jiu probiert. Furchtbar!', '', '', 'Mung-Mung ha probado la cerveza de Pi''jiu. ¡Es horrible!', '', 'Мун-Мун решил тут попробовать пивка в Пи''чжоу. Ну и гадость!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75512, '', 'Étant donné que je ne suis pas en train de travailler à la ferme, c’est une bonne manière de passer le temps !', 'Da ich ja gerade nicht auf dem Hof bin, ist das eine tolle Art, sich die Zeit zu vertreiben!', '', '', 'Esta es una buena forma de pasar el rato cuando no estoy en la granja.', '', 'Фермой я сейчас не занимаюсь, так что такое времяпрепровождение меня вполне устраивает!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75513, '', 'Pensez à faire des pauses entre les combats. $gUn bon:Une bonne:c; $c doit sentir quand il est temps de prendre du repos.', 'Vergesst nicht, Euch zwischen den Kämpfen Ruhe zu gönnen, $C. Gute Kämpfer wissen, wann Zeit für eine Pause ist.', '', '', 'Acuérdate de tomarte un descanso entre un combate y otro. $gEl:La; $c $gsabio:sabia; es $gaquel:aquella; que sabe cuándo no le conviene luchar.', '', 'Не забывай отдыхать между боями. Обычно |3-6($c) всегда знает, когда пора сделать перерыв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75514, '', 'Pas mal.', 'Nicht schlecht.', '', '', 'No está mal.', '', 'Неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75518, '', 'Mung-Mung est trop pressé de devenir lui-même fermier.$B$BJ’essaye de lui apprendre la patience.', 'Mung-Mung ist zu ungeduldig, um allein auf dem Hof zu arbeiten.$B$BIch versuche ihm dabei zu helfen, die Dinge etwas ruhiger angehen zu lassen.', '', '', 'Mung-Mung es demasiado impaciente para cultivar su propio terreno.$b$bIntento ayudarle a que se tome las cosas con calma.', '', 'Мун-Мун слишком нетерпеливый, чтобы заниматься фермой.$B$BВот я и пытаюсь помочь ему набраться терпения.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75523, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh ! Bien le bonjour ! Je… hum… je ne m’attendais pas à vous croiser ici !$B$B<Ella détourne soudain le regard en direction de l’arène.>', 'Oh, hallo! Ich... äh... hätte nicht erwartet, Euch hier zu treffen!$B$B<Ella sieht plötzlich zurück zur Arena.>', '', '', '¡Ah! ¡Hola! Eh... ¡No esperaba verte aquí!$b$b<Ella aparta la mirada bruscamente.>', '', 'О, привет! Я… э-э-э… не ожидала тебя здесь увидеть!$B$B<Элла вдруг отворачивается обратно к арене.>'),
+(75524, '', 'Les pandarens chanteront vos louanges pendant des siècles.', 'Die Pandaren werden Euch in alle Ewigkeit preisen.', '', '', 'Los pandaren cantarán tus alabanzas durante siglos.', '', 'Пандарены будут воспевать тебя в веках.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75525, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les grues roses sont magnifiques !$B$BJe veux dire… je ne sais pas si ça vous intéresse…', 'Die rosa Kraniche sind wunderschön!$B$BIch meine... falls es Euch interessiert...', '', '', '¡Las grullas rosas son preciosas!$b$bDigo... Por si te interesa...', '', 'Розовые журавли такие красивые... $B$BВ смысле, если тебе интересно, конечно…'),
+(75526, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh… Il faut vraiment que j’aille m’occuper de mes chats. J’espère que je ne leur manque pas trop !', 'Oh, ich sollte jetzt wirklich nach meinen Katzen sehen. Hoffentlich geht es ihnen gut!', '', '', 'Debería volver con mis gatos. ¡Espero que estén bien!', '', 'Ой, мне надо пойти проверить, как там кошки. Надеюсь, с ними все в порядке!'),
+(75527, '', 'Cet endroit est pour le moins étrange. Une magie puissante est à l’œuvre tout autour de nous.', 'Dies ist ein recht seltsamer Ort. Überall um uns herum ist mächtige Magie.', '', '', 'Es un lugar muy extraño. Una magia poderosa nos rodea por todas partes.', '', 'Это место – такое странное. Нас со всех сторон окружает могущественная магия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75528, '', 'Je n’ose pas générer un portail ici. Les conséquences pourraient être… disons… « pittoresques ».', 'Ich wage es nicht, hier ein Portal zu erschaffen. Die Folgen wären wohl... interessant.', '', '', 'No me atrevo a crear portales aquí. Los resultados serían... interesantes.', '', 'Я не стану создавать здесь портал. А то… мало ли что.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75529, '', 'On m’a raconté que cette île abritait nombre de trésors cachés.', 'Ich hörte, dass es auf der Insel viele versteckte Schätze geben soll.', '', '', 'He oído que hay muchos tesoros escondidos por la isla.', '', 'Слыхал, на этом острове спрятаны сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75533, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’oublierai jamais le sacrifice de mon père.', 'Ich werde das Opfer meines Vaters niemals vergessen.', '', '', 'Nunca olvidaré el sacrificio de mi padre.', '', 'Я никогда не забуду, какую жертву принес мой отец.'),
+(75538, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je mentirais en disant que je n’apprécie pas cette occasion de me détendre un peu.', 'Es wäre gelogen, würde ich behaupten, dass ich diese Gelegenheit zur Entspannung nicht begrüßen würde.', '', '', 'Para serte sincera, me alegro de poder relajarme un poco.', '', 'Я соврала бы, если бы сказала, что мне не нравится возможность отдохнуть.'),
+(75539, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces rencontres me rappellent mon entraînement, à l’époque où je n’étais encore qu’une jeune recrue.', 'Diese Wettkämpfe erinnern mich an meine frühe Rekrutenzeit.', '', '', 'Estos combates me recuerdan a los entrenamientos que nos asignaban cuando era una joven recluta.', '', 'Эти матчи напоминают мне о том, как нас тренировали, когда я еще только поступила на службу.'),
+(75540, '', 'Il n’y a pas de place pour la guerre ici.', 'Hier ist kein Platz für Krieg.', '', '', 'Aquí la guerra no tiene cabida.', '', 'Войне здесь не место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75541, '', 'Tâchez de ne jamais perdre le sens de l’honneur au combat.', 'Kämpft stets ehrenvoll.', '', '', 'Lucha siempre con honor.', '', 'Сражаясь, всегда помни о чести.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75542, '', 'Le devoir d’un soldat ne lui laisse aucun répit.', 'Ein Soldat ist immer im Dienst.', '', '', 'La guardia de un soldado no acaba nunca.', '', 'Воин всегда остается воином.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75544, '', 'Déployez l’équipement ! Établissez un périmètre !', 'Ausrüstung bereit machen! Bereich sichern!', '', '', '¡Desplegad el equipo! ¡Estableced un perímetro!', '', 'Развернуть технику! Выставить охрану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75545, '', 'Ah, salut les amis ! Nous venons de sécuriser la surface, mais on dirait bien que le vrai combat va se dérouler en sous-sol !', 'Oh, hallo Freunde! Wir haben die Oberfläche unter Kontrolle, aber die wahre Schlacht scheint hier unten zu toben!', '', '', '¡Oh, hola, amigos! Acabamos de asegurar la superficie. Parece que la pelea de verdad tendrá lugar aquí.', '', 'Привет, друзья. Стоило победить наверху, как оказалось, что главная битва будет тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75546, '', 'Ne vous inquiétez pas, on couvre vos arrières ! En avant, courageux héros !', 'Keine Sorge, wir halten Euch den Rücken frei! Schlagt Euch weiter durch, tapfere Helden!', '', '', '¡Tranquilos, os cubrimos las espaldas! ¡Adelante, valientes!', '', 'Не волнуйтесь, мы вас прикроем. Вперед, храбрые герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75547, '', 'Oh, visez un peu ça… Une vraie beauté. Un 10 et haut la main !', 'Oh, schaut Euch die dort vorn an. Sie ist wunderschön. Eine perfekte 10!', '', '', 'Ah, mirad a esa de ahí. Es una belleza. ¡Un 10 perfecto!', '', 'Ух ты, глянь, какая красотка! 10 из 10!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75548, '', 'Un 10 ? Ha ! À Tranchecolline, peut-être. À Orgrimmar, on lui donnerait un 6, au mieux.', 'Eine 10? Ha! Vielleicht in Klingenhügel. In Orgrimmar wäre sie nur eine 6.', '', '', '¿Un 10? ¡Ja! Quizás en Cerrotajo. En Orgrimmar sería un 6 raspado.', '', '10? 10 ей разве что в Колючем Холме бы дали… В Оргриммаре – 6, не больше!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75549, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On vous a dit que Tina Griffe de Tourbe était là ?$B$BJe me demande si les fermiers Yoon et Fung l’ont remarqué…', 'Wusstet Ihr, dass Tina Lehmkrall hier ist?$B$BIch frage mich, ob Bauer Yoon oder Bauer Fung das schon bemerkt haben...', '', '', '¿Has oído que Tina Zarpa Fangosa anda por aquí?$b$b¿Lo sabrán el granjero Yoon o el granjero Fung?', '', 'Говорят, что Тина Грязный Коготь тоже здесь.$B$BИнтересно, видели ли ее фермер Юн и фермер Фун...'),
+(75550, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ça fait du bien de ne pas avoir à m’occuper du marché, pour une fois.', 'Es ist so angenehm, sich einmal nicht um den Markt kümmern zu müssen.', '', '', 'Qué tranquilidad, no tener que llevar el mercado por un día...', '', 'Так приятно иногда расслабиться. Управление рынком – весьма нелегкий труд, знаешь ли…'),
+(75551, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aurais dû venir ici avec un chariot. Il y a de l’argent à se faire, dans le coin !', 'Ich hätte einen Karren mitbringen sollen. Hier lässt sich Geld verdienen!', '', '', 'Debería haberme traído el carrito. ¡Aquí se puede hacer dinero!', '', 'Надо было прихватить свои товары. Здесь можно целый капитал сколотить!'),
+(75553, '', 'Votre force nous a aidés à libérer cette terre des ténèbres qui l’étouffaient. C’est pour moi un honneur d’avoir été témoin de vos faits d’arme, $gchampion:championne;.', 'Eure Stärke hat dazu beigetragen, dieses Land von der lange vorherrschenden Dunkelheit zu befreien. Es ist mir eine Ehre, Eure Taten mit eigenen Augen sehen zu dürfen, Champion.', '', '', 'Tu fuerza ha ayudado a esta tierra a liberarse de una oscuridad muy antigua. Es un honor presenciar tus hazañas, $gcampeón:campeona;.', '', 'Твоя сила помогла нам освободить эту землю от укрывавшей ее тьмы. Для меня было честью собственными глазами наблюдать за твоими деяниями, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75557, '', 'Cet arbre est un symbole d’espoir. L’espoir que cette terre guérisse un jour des maux qui l’affligent grâce à la dévotion dont vous faites preuve.', 'Dieser Baum ist ein Symbol der Hoffnung. Hoffnung, dass das Land im Laufe der Zeit heilen wird und dass Eure Taten es stärker machen werden.', '', '', 'Este árbol es un símbolo de esperanza. Espero que, con el tiempo, la tierra se sane y se fortalezca gracias a tus hazañas.', '', 'Это дерево – символ надежды. Надежды на то, что со временем земля исцелится, а твои подвиги укрепят ее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75558, '', 'Vous continuez de m’impressionner, $n.', 'Ihr versteht es, mich stets aufs Neue zu beeindrucken, $n.', '', '', 'Nunca dejas de impresionarme, $n.', '', 'Ты продолжаешь меня поражать, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous avons encore beaucoup à faire pour soigner cette terre et nous remettre de nos blessures, mais grâce à vous, nous ne sommes plus forcés de travailler sous la menace des sept souffles d’Y’Shaarj.$b$bUn jour ou l’autre, l’existence des sha touchera à son terme, et votre nom sera aussi célèbre que celui du dernier empereur.', 'Uns steht viel Arbeit bevor, wenn wir das Land und unsere Wunden heilen wollen. Doch dank Eurer Taten müssen wir nicht mehr im Schatten der sieben Atem von Y''Shaarj arbeiten.$b$bMit der Zeit wird das Sha aufhören zu existieren und Euer Name wird verehrt werden wie der des letzten Kaisers.', '', '', 'Nos queda mucho trabajo por delante para sanar la tierra y curar nuestras heridas. Pero gracias a tus hazañas, ya no nos acecha la sombra de las siete cabezas de Y''Shaarj.$b$bCon el tiempo, los sha dejarán de existir y tu nombre se recordará con tanta veneración como el del último emperador.', '', 'Нам предстоит хорошо потрудиться, чтобы исцелить эту землю и наши собственные раны. Но благодаря тебе нам больше не придется работать под гнетом И''Шараджа.$b$bСо временем ша исчезнут, а твое имя будут чтить наравне с именем последнего императора.'),
+(75563, '', 'Que diriez-vous de prendre un verre, $c ?', 'Möchtet Ihr etwas trinken, $C?', '', '', '¿Te apetece una copa, $c?', '', 'Эй, |3-6($c), не хочешь выпить?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75564, '', 'Combattez avec détermination, camarade.', 'Kämpft mit Hingabe.', '', '', 'Lucha con decisión.', '', 'Сражайся достойно, друг.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75565, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Combattre un astre, voilà qui est admirable.', 'Es ist wahrlich bewundernswert, im Kampf gegen einen Erhabenen anzutreten.', '', '', 'Luchar con un celestial es algo realmente admirable.', '', 'Сразиться с Небожителями – большая честь!'),
+(75566, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Entretenir des rapports avec de vieux amis enrichit une vie.', 'Es lohnt sich immer, Zeit mit alten Freunden zu verbringen.', '', '', 'Siempre es un placer ponerse al día con los viejos amigos.', '', 'Провести время со старыми друзьями – значит, провести его с пользой.'),
+(75567, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette île nous cache bien des choses, et ses secrets n’attendent que nous.', 'Diese Insel hält viele Geheimnisse bereit, die noch nicht gelüftet wurden.', '', '', 'Esta isla alberga muchos secretos que aún están por descubrir.', '', 'Этот остров хранит множество секретов, которые еще только предстоит разгадать.'),
+(75568, '', 'La bonne fortune nous sourit, aujourd’hui. La clientèle ne manque pas.', 'Heute ist uns das Glück hold. Es gibt dort viele Leute, denen man Dinge liefern kann.', '', '', 'Hoy la fortuna nos sonríe. Hay mucha gente a la que entregar cosas.', '', 'Сегодня удача на нашей стороне. Столько всего надо доставить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75569, '', 'Quelle foulée… $gun vrai champion:une vraie championne;, $r.', 'Ihr bewegt Euch wie ein Champion, $R.', '', '', 'Tienes el andar de $gun campeón:una campeona;, $r.', '', 'У тебя походка чемпиона, |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75570, '', 'Un bon grumelot a toujours du pain sur la planche !', 'Nur ein arbeitsamer Grummel ist ein guter Grummel!', '', '', '¡El buen grúmel es el grúmel ocupado!', '', 'Хороший груммель – занятой груммель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75571, '', 'Puisse votre cœur être aussi fort, sinon plus que la bière que vous buvez.', 'Mögen Eure Gebräue stark und Euer Herz noch stärker sein.', '', '', 'Que tus brebajes sean fuertes, y tu corazón lo sea más aún.', '', 'Пусть будет крепким твой хмель, а дух – еще крепче!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75572, '', 'Votre histoire continue, l’$gami:amie;.$B$BEt elle vaut la peine d’être lue.', 'Eure Geschichte setzt sich fort.$B$BUnd sie ist es wert, gelesen zu werden.', '', '', 'Tu historia continúa, camarada.$b$bEs una historia digna de ser leída.', '', 'Твоя история продолжается, друг.$B$BИ эта история достойна того, чтобы о ней узнали другие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75573, '', 'Vous combattez comme $gun:une:r; $r digne de ce nom.', 'Wahrlich, gut gekämpft, $R.', '', '', 'Luchas como $gun auténtico:una auténtica; $r.', '', 'Ты сражаешься как $gнастоящий:настоящая:r; |3-6($r).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75574, '', 'Il n’est de satisfaction plus grande que celle d’arpenter le monde en rédigeant sa propre légende.$B$BTelle est la voie de l’explorateur.', 'Es gibt keine größere Freude, als die Welt zu bereisen und Eure Geschichte aufzuzeichnen.$B$BEs ist der Weg des Wanderers.', '', '', 'No hay mayor alegría que recorrer el mundo y escribir tu propia historia.$b$bEs la filosofía del viajero.', '', 'Ничего нет лучше, чем бродить по миру и писать свою историю.$B$BЭто и есть путь странника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75575, '', 'C’est le genre d’événement qui s’arrose !', 'Eine Gelegenheit wie diese verlangt nach einem Trunk!', '', '', '¡Una ocasión como esta se merece un trago!', '', 'По такому поводу не грех и выпить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75576, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous voulez qu’on parte explorer l’île ensemble ?', 'Möchtet Ihr mit mir zusammen die Insel erkunden?', '', '', '¿Quieres explorar la isla conmigo?', '', 'Не хочешь погулять со мной по острову?'),
+(75577, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez vu les feux d’artifice ? C’était merveilleux !', 'Habt Ihr das Feuerwerk gesehen? Es ist wundervoll!', '', '', '¿Has visto los fuegos artificiales? ¡Son estupendos!', '', 'Ты $gвидел:видела; фейерверки? Они просто восхитительные!'),
+(75578, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les astres sont si imposants !', 'Die Erhabenen sind so riesig!', '', '', '¡Los celestiales son enormes!', '', 'Небожители такие огромные!'),
+(75579, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Waouh, vous devez être $gun:une:c; $c, c’est ça ?$B$BÊtre $c, c’est faire partie des meilleurs !', 'Oh, Ihr seid $gein:eine:c; $C, nicht wahr?$B$BIhr seid die Besten!', '', '', '¡Guau! ¡Así que eres $gun:una; $c!$b$bNo sabía que ser $gun:una; $c fuera algo tan genial...', '', 'Ух ты, ты же |3-6($c), так?$B$BЯ считаю, что |3-6($c) – лучший класс!'),
+(75581, '', 'Du combat et de la bière. C’est le plus bel endroit que je connaisse.', 'Kämpfen und Bier trinken. Es kann keinen schöneren Ort als diesen geben.', '', '', 'Peleas y cerveza. Este es el mejor lugar del mundo.', '', 'Драки и пиво. Лучшего места, чем это, не найти.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75582, '', 'La prochaine tournée est pour moi !', 'Die nächste Runde geht auf mich!', '', '', '¡Invito a la siguiente ronda!', '', 'В следующий раз я угощаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75583, '', 'C’est une bonne journée, en vérité.', 'Heute ist ein guter Tag.', '', '', 'Hoy es un buen día.', '', 'Хороший сегодня денек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75584, '', 'J’ai des agents sur tous les continents de ce monde, et aucun d’entre eux n’est capable de m’expliquer clairement ce qui s’est passé à Orgrimmar !', 'Auf jedem Kontinent der Welt verfüge ich über Agenten, doch keiner kann mir sagen, was genau in Orgrimmar passiert ist!', '', '', '¡Tengo agentes en los cuatro costados del mundo y ninguno es capaz de decirme lo que ha pasado en Orgrimmar!', '', 'Мои агенты работают на каждом континенте этого мира, и никто из них не может точно сказать, что случилось в Оргриммаре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75585, '', 'Satané roi !', 'Idiotischer König!', '', '', '¡Rey estúpido!', '', 'Король-идиот!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75586, '', 'Vous ne quitterez jamais cet endroit. Il n’y a pas de retour pour vous.', 'Ihr könnt diesen Ort niemals verlassen. Es gibt keinen Weg zurück.', '', '', 'Nunca podrás abandonar este lugar. No hay vuelta atrás.', '', 'Ты останешься здесь навечно. Отсюда нет пути назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75587, '', 'Vous mourrez en quittant cet endroit. Il ne reste plus rien de votre monde.', 'Ihr werdet sterben, wenn Ihr diesen Ort verlasst. Eure Welt ist nicht mehr.', '', '', 'Morirás cuando dejes este lugar. No queda nada de tu mundo.', '', 'Если покинешь это место – умрешь. Твой мир разрушен.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75588, '', 'Vous avez déjà perdu.', 'Ihr habt bereits verloren.', '', '', 'Ya has perdido.', '', 'Для тебя все потеряно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75589, '', 'Tous vos amis sont morts.', 'All Eure Freunde sind tot.', '', '', 'Todos tus amigos han muerto.', '', 'Все твои друзья мертвы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75590, '', 'Personne ne viendra vous sauver.', 'Niemand kommt zu Eurer Rettung.', '', '', 'Nadie vendrá a salvarte.', '', 'Никто не придет на помощь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75591, '', 'Vos alliés vous abandonneront.', 'Eure Verbündeten werden Euch im Stich lassen.', '', '', 'Tus aliados te dejarán atrás.', '', 'Твои союзники бросят тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75592, '', 'Vous ne pouvez pas réussir. Votre cause est perdue.', 'Ihr könnt nicht gewinnen. Eure Mission ist zum Scheitern verurteilt.', '', '', 'No puedes ganar. Es una causa perdida.', '', 'Тебе не победить. Это безнадежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75593, '', 'Vos alliés vous trouvent faible.', 'Eure Verbündeten halten Euch für schwach.', '', '', 'Tus aliados creen que eres débil.', '', 'Все видят твою слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75594, '', 'Vous n’avez pas la force de le vaincre. Vous êtes trop faible pour continuer.', 'Ihr habt nicht die Kraft, ihn zu besiegen. Ihr seid zu schwach, um weiterzukämpfen.', '', '', 'No eres lo bastante fuerte para matarlo. Eres demasiado débil para seguir.', '', 'У тебя не хватит сил, чтобы одолеть его. Тебе не выстоять.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75595, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|cFFFF8040Ki l’assassin donne un |r|cFF71D5FF|Hspell:145427|h[Coup de pied]|h|r|cFFFF8040 à $n.|r', '|cFFFF8040Ki die Assassine |r|cFF71D5FF|Hspell:145427|h[tritt]|h|r|cFFFF8040 $n.|r', '', '', '|cFFFF8040Ki la Asesina da una |r|cFF71D5FF|Hspell:145427|h[Patada]|h|r|cFFFF8040 a $n.|r', '', '|cFFFF8040Убийца Ки |r|cFF71D5FF|Hspell:145427|h[бьет ногой]|h|r|cFFFF8040 |3-3($n).|r'),
+(75596, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '|cFFFF8040Kavan l’Arcaniste lance |r|cFF71D5FF|Hspell:145530|h[Contresort]|h|r|cFFFF8040 sur $n.|r', '|cFFFF8040Kavan die Arkanistin|r wirkt einen |cFF71D5FF|Hspell:145530|h[Gegenzauber]|h|r|cFFFF8040 auf $n.|r', '', '', '|cFFFF8040Kavan la Arcanista lanza |r|cFF71D5FF|Hspell:145530|h[Contrahechizo]|h|r|cFFFF8040 a $n.|r', '', '|cFFFF8040Чародейка Каван использует |r|cFF71D5FF|Hspell:145530|h[антимагию]|h|r|cFFFF8040 против |3-1($n).|r'),
+(75605, '', 'Pour le chef de guerre Garrosh !!!', 'Für Kriegshäuptling Garrosh!!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'За Вождя Гарроша!!!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75606, '', 'S’il te plaît, Poisson, descends. C’est dangereux.', 'Bitte kommt herunter, Fischi. Dort oben ist es nicht sicher.', '', '', 'Haz el favor de bajar, Pez. Es peligroso.', '', 'Спускайся, Рыба. Там небезопасно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75607, '', 'Si tu tombes, je n’irai pas t’aider !', 'Ich hole Euch da nicht wieder raus, wenn Ihr herunterfallt!', '', '', 'Si te caes, ¡no pienso ir a buscarte!', '', 'Упадешь – я за тобой не полезу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75608, '', 'S’il te plaît, descends. Comment vais-je expliquer ça aux autres Laboureurs ?', 'Bitte, kommt herunter. Wie soll ich das nur den anderen Ackerbauern erklären?', '', '', 'Baja de una vez. ¿Cómo voy a explicarles esto a los Labradores?', '', 'Пожалуйста, успокойся! Как я буду все объяснять другим земледельцам?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75609, '', 'Très bien, casse-toi la margoulette… je m’en fiche.', 'Bitte, dann fallt halt herunter. Es ist mir egal.', '', '', 'Vale, cáete si quieres. Me da igual.', '', 'Ну и ладно, падай. Мне все равно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75618, '', 'J’en ai appris long sur l’art du brassage. Je n’ai pas encore ma propre marque de fabrique, mais je sens que ça vient !', 'Ich habe so viel über das Brauen gelernt. Ich habe das perfekte Gebräu zwar noch nicht gefunden, aber ich bin auf dem richtigen Weg!', '', '', 'He aprendido mucho sobre la elaboración de la cerveza. Todavía no me sale perfecta, ¡pero voy progresando!', '', 'Я столько всего узнал о хмелеварении! У меня пока не очень хорошо получается, но прогресс налицо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75619, '', 'Qu’avez-vous en réserve ?', 'Was habt Ihr im Moment auf Lager?', '', '', '¿Qué tienes en venta?', '', 'Чем ты торгуешь?', '', 'Qu’avez-vous en réserve ?', 'Was habt Ihr im Moment auf Lager?', '', '', '¿Qué tienes en venta?', '', 'Чем ты торгуешь?'),
+(75624, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Que diriez-vous d’une petite bière ?', 'Wie wäre es mit einem schönen Gebräu?', '', '', '¿Te apetece un buen trago?', '', 'Не хочешь выпить чего-нибудь хмельного?'),
+(75625, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous, vous avez une tête à avoir besoin d’un verre.', 'Ihr seht aus, als ob Ihr etwas zu trinken gebrauchen könnt.', '', '', 'Tienes pinta de necesitar una copa.', '', 'Судя по виду, стаканчик-другой чего-нибудь крепкого тебе не повредит.'),
+(75626, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un bon combat commence par une petite mousse !', 'Was wäre all das Kämpfen ohne ein feines Bier?', '', '', '¡El combate no es lo mismo sin un buen brebaje!', '', 'Бой без хорошего эля – не бой!'),
+(75627, '', 'Rien de tel qu’une bonne bière !', 'Es gibt nichts Schöneres als ein feines Gebräu!', '', '', '¡No hay nada mejor que un buen brebaje!', '', 'Нет ничего лучше, чем добрый хмель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75628, '', 'Une autre tournée ?', 'Wie wäre es mit einer neuen Runde?', '', '', '¿Te apetece otra ronda?', '', 'Еще по разику?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75629, '', 'On est ce que l’on boit, $n. J’espère que vous avez bu un truc fort.', 'Ihr seid, was Ihr trinkt, $n. Ich hoffe doch, dass Ihr etwas Starkes getrunken habt.', '', '', 'Somos lo que bebemos, $n. Así que espero que te gusten las bebidas fuertes.', '', 'Ты – то, что ты пьешь, $n. Надеюсь, ты пьешь что-нибудь крепкое!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75630, '', 'Vous avez bien combattu, mais vous n’avez pas de stratégie. Prenez un verre et réfléchissez-y.', 'Ihr habt gut gekämpft, aber Ihr habt kein Gespür für Taktik. Trinkt etwas und denkt noch einmal darüber nach.', '', '', 'Has luchado bien, pero tu táctica es imperfecta. Tómate una copa y reflexiona.', '', 'Достойный бой, да тактика подкачала. Выпей чего-нибудь и подумай хорошенько!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75631, '', 'Eh bien, on dirait bien que j’ai été battu ! Je vais devoir me concocter quelques idées pour la prochaine fois !', 'Man sehe sich das an: Ich wurde besiegt! Für das nächste Mal werde ich einige neue Ideen zusammenbrauen müssen.', '', '', '¡Vaya! ¡Me han derrotado! Voy a tener que inventarme algo para la próxima vez.', '', 'Вы только посмотрите, меня победили! Надо наварить свежих идей для следующего боя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75632, '', 'Pourquoi se battait-il ? Pour mourir, apparemment.', 'Warum er gekämpft hat? Anscheinend um zu sterben.', '', '', '¿Por qué luchaba? Para morir, por lo visto.', '', 'Зачем он сражается? Чтобы умереть, очевидно же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75633, '', 'Le vent souffle en ma faveur.', 'Der Wind ist mir wohlgesinnt.', '', '', 'El viento sopla a mi favor.', '', 'Ветра мне благоволят.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75634, '', 'Une attaque chanceuse !', 'Dieser Angriff war zu meinen Gunsten!', '', '', '¡Un ataque afortunado!', '', 'Какая атака!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75635, '', 'Je savais que ça allait se produire.', 'Ich wusste, dass das passiert.', '', '', 'Sabía que pasaría.', '', 'Я знал, что так и будет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75636, '', 'Une glorieuse défaite !', 'Welch eine glorreiche Niederlage!', '', '', '¡Una derrota gloriosa!', '', 'Достойное поражение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75637, '', 'Reposez-vous, $gmon:ma; jeune $gami:amie;.', 'Ruht Euch ein wenig aus, kleiner Freund.', '', '', 'Descansa, pequeño amigo.', '', 'Отдохни, малыш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75638, '', 'Vous êtes peut-être $gprêt:prête; pour… hum… une leçon ayant pour thème le chaos ?', 'Vielleicht, äh, vielleicht seid Ihr bereit für eine Lektion in Sachen Chaos?', '', '', '¡Prepárate para una lección sobre el caos!', '', 'Ты как, $gготов:готова; узнать о хаосе кое-что новое?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75639, '', 'Vous vous demandiez tellement si vous pouviez gagner, que vous ne vous êtes pas $gposé:posée; la question de savoir si c’était judicieux.', 'Ihr wart so damit beschäftigt, darüber nachzudenken, ob Ihr gewinnen könnt oder nicht, dass Ihr Euch gar nicht gefragt habt, ob Ihr überhaupt gewinnen solltet.', '', '', 'Te preocupaba tanto si podías o no ganar, que no te paraste a pensar si debías.', '', 'Ты $gбыл так озадачен:была так озадачена; желанием выиграть, что у тебя не было времени подумать о том, стоит ли вообще выигрывать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75640, '', 'Bah, le manque d’humilité dont certains font preuve vis-à-vis de la nature est… hum… ahurissant.', 'Der Mangel an Demut gegenüber der Natur, der hier zu Tage tritt… Ich bin überrascht.', '', '', 'La falta de humildad ante la naturaleza que se demuestra aquí... me deja atónito.', '', 'О боги, здесь природу настолько не чтят, что меня это просто… поражает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75641, '', 'Qu’y a-t-il de si grandiose dans la victoire ? Elle est toujours synonyme de violence et de meurtrissures. Ce que vous appelez victoire… bah, laissez tomber.', 'Was ist so toll daran, einen Sieg zu erringen? Es ist eine brutale, invasive Tat, die tiefe Narben hinterlässt. Das, was Ihr Sieg nennt… ach, vergesst es.', '', '', '¿Y qué hay de bueno en la victoria? Es un acto violento de invasión que hiere lo que explora. Lo que tú llamas victoria... Bah, da igual.', '', 'Что хорошего в победе? По сути, это жестокое, насильственное действие, призванное ранить то, на что оно направлено. То, что ты называешь победой… а, забудь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75642, '', 'Mort ? Vous voulez dire… disparu, non ?', 'Tot? Mein Ihr nicht eher "ausgestorben"?', '', '', '¿Muerto? ¿Quieres decir extinto?', '', 'Смерть? Возможно, это естественный отбор?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75643, '', 'Votre mascotte a eu sa chance, mais la nature a jugé bon de mettre fin à son existence.', 'Euer Haustier hatte seine Chance. Und dann hat die Natur entschieden, es aussterben zu lassen.', '', '', 'Tu mascota tuvo su oportunidad, y la naturaleza la seleccionó para su extinción.', '', 'Один питомец оказался сильнее, и природа сделала свой выбор.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75644, '', 'Je… je dis simplement que la vie n’a pas… hmm… trouvé sa voie.', 'Ich… was ich eigentlich sagen will, ist… dass das Leben, äh… sich nicht durchsetzen konnte.', '', '', 'Yo solo digo que la vida... no se abrió camino. ', '', 'Я только… хочу сказать, что жизнь… не смогла найти выход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75645, '', 'C’est… c’est la théorie du chaos.', 'Da, das ist die Chaostheorie.', '', '', 'Esa, esa es la teoría del caos.', '', 'Это называется "теория хаоса".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75646, '', 'Alors, qu’avez-vous dans votre équipe, roi Mukla ?', 'Wen habt Ihr da in Eurem Team, König Mukla?', '', '', '¿Qué tienes en ese equipo? ¿Al rey Mukla?', '', 'Да что же у тебя за звери такие, король Мукла?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75647, '', 'Dinos… vaincu ? Vaincu ?', 'Dino-Exkremente? Häufchen?', '', '', 'Dinosaurios... ¿muertos? ¿Muertos?', '', 'Падающие… динозавры? Как?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75648, '', 'Vous faites face à Patience, Sagace et Connaissance ! Et vous, quelles vertus possédez-vous, $n ?', 'Ihr kämpft nun gegen Geduld! Weisheit! Wissen! Über welche Tugenden verfügt Ihr, $n?', '', '', '¡Te enfrentas a la paciencia! ¡A la sabiduría! ¡Al conocimiento! ¿Qué virtudes posees, $n?', '', 'Сейчас ты встретишься с терпением! Мудростью! Знанием! А какими достоинствами обладаешь ты, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75649, '', 'Aujourd’hui, vous avez perdu… mais qu’avez-vous appris ?', 'Heute habt Ihr verloren – doch was habt Ihr gelernt?', '', '', 'Hoy has perdido... ¿pero qué has aprendido?', '', 'Сегодня удача отвернулась от тебя. Но какие выводы ты $gизвлек:извлекла;?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75650, '', 'Vous m’avez enseigné beaucoup, $r. Il semblerait que le maître soit redevenu élève.', 'Ich habe viel von Euch gelernt, $R. Es scheint, als ob der Meister zum Schüler geworden ist.', '', '', 'Me has enseñado muchas cosas, $r. Parece que el maestro vuelve a ser el discípulo.', '', 'Ты столькому меня $gнаучил:научила;, $n. Кажется, учитель вновь на миг стал учеником.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75651, '', 'Un sacrifice utile.', 'Ein würdiges Opfer.', '', '', 'Un sacrificio digno.', '', 'Достойная жертва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75652, '', 'Les feuilles d’automne doivent tomber pour laisser place aux bourgeons du printemps.', 'Im Herbst müssen die Blätter fallen, damit sich im Frühling die Blüten öffnen können.', '', '', 'Las hojas del otoño deben caer para dejar paso a las flores de la primavera.', '', 'Осенью листья опадают, чтобы весной могли пробиться новые почки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75653, '', 'La défaite n’est qu’une leçon qui avance masquée par la déception.', 'Eine Niederlage ist nichts weiter als eine Lektion, die sich hinter Enttäuschung verbirgt.', '', '', 'La derrota no es más que una lección disfrazada de decepción.', '', 'Поражение – лишь урок, сдобренный разочарованием.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75654, '', 'Comme lorsque le torrent rencontre la falaise, on peut trouver de la beauté dans la chute, si on sait l’observer.', 'So, wie der Fluss gegen die Felsen brandet, kann auch dem Fall einer Kreatur etwas Schönes abgewonnen werden. Man muss nur wissen, wie.', '', '', 'Como el arroyo que se encuentra con un acantilado, la caída puede ser hermosa, si sabes dónde mirar.', '', 'Поражение по-своему прекрасно, если как следует над этим подумать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75655, '', 'Mourir serait une aventure merveilleuse.', 'Der Tod ist nur der Beginn eines erhabenen Abenteuers.', '', '', 'Morir será una gran aventura. ', '', 'Смерть – это великое событие.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75656, '', 'Quand une vertu est perdue, accrochez-vous à celles qui restent.', 'Wenn eine Tugend verloren geht, haltet an jenen fest, die noch verbleiben.', '', '', 'Cuando una virtud se pierde, aférrate a las que quedan.', '', 'Когда одно из достоинств утрачено, следует пользоваться теми, что остались.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75657, '', 'Un sacrifice utile ?', 'Ein würdiges Opfer?', '', '', '¿Un sacrificio digno?', '', 'Была ли эта жертва достойной?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75658, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, j’espère que vous aimez les surprises.', 'Oh, ich hoffe, Ihr mögt Überraschungen.', '', '', 'Espero que te gusten las sorpresas.', '', 'О, надеюсь, ты любишь сюрпризы.'),
+(75659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez de la chance : seules vos mascottes ont souffert… pour cette fois.', 'Ihr habt Glück gehabt, dass es nur Euren Haustieren an den Kragen gegangen ist… dieses Mal.', '', '', 'Tienes suerte de que solo haya acabado con tus mascotas... Esta vez.', '', 'Повезло, что это всего лишь твои питомцы… в этот раз.'),
+(75660, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'On ressort du tournoi des Astres vénérables en vainqueur… ou les pieds devant.', 'Das Turnier der Erhabenen hat nur zwei mögliche Ausgänge: Ihr gewinnt – oder Ihr sterbt.', '', '', 'En el Torneo Celestial, o ganas o mueres.', '', 'На Турнире Небожителей ты либо побеждаешь, либо погибаешь.'),
+(75661, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il suffit d’éliminer le bon adversaire, et le reste se fait tout seul.', 'Schaltet den richtigen Gegner aus und von da an geht''s bergab.', '', '', 'Si matas al oponente adecuado, todo lo demás va rodado.', '', 'Выведи из строя нужного противника, а потом все будет получаться само собой.'),
+(75662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, c’était une de vos mascottes préférées ? Désolée.', 'Oh, war das einer Eurer Lieblinge? Das geht auf meine Kappe.', '', '', 'Ah, ¿era tu mascota favorita? Lo siento.', '', 'Ой, это был твой любимчик? Прости, пожалуйста.'),
+(75663, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est tellement facile que c’en serait presque ennuyeux… si ce n’était pas aussi jubilatoire, en même temps.', 'Das hier ist so leicht, dass es schon beinahe langweilig ist. Dafür macht es allerdings zu viel Spaß!', '', '', 'Esto es tan fácil que sería aburrido... si no fuera tan divertido.', '', 'Так легко, что даже немного скучно... Хотя мне нравится!'),
+(75664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Espèce de vermine… ma mascotte ne remarchera peut-être plus jamais !', 'Ihr Bastard! Vielleicht wird mein Haustier nie wieder laufen können!', '', '', '¡Maldita sea! ¡Puede que mi mascota no vuelva a andar!', '', 'Ах ты сволочь, моего питомца же может парализовать!'),
+(75665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce sont les choses que nous aimons qui nous font le plus de mal, $c. Souvenez-vous-en.', 'Die Dinge, die wir lieben, zerstören uns jedes Mal, $C, vergesst das nicht.', '', '', 'Aquello que amamos nos destruye, $c. No lo olvides.', '', 'Никогда не забывай: нас убивает то, что мы любим, |3-6($c).'),
+(75666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Continuez de tuer mes mascottes et vous trouverez du poison dans votre chope, ce soir.', 'Wenn Ihr weiter meine Haustiere tötet, mische ich Euch heute Abend Gift in Eure Mahlzeit.', '', '', 'Si sigues matando a mis mascotas, igual tu próxima comida tiene un regusto a veneno.', '', 'Если собираешься и дальше убивать моих питомцев, то рекомендую быть поосторожнее сегодня в таверне. Вдруг в кружке окажется яд?'),
+(75667, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La peur peut faire plus de dégâts qu’une épée.', 'Angst schneidet tiefer als Schwerter.', '', '', 'El miedo hiere más que las espadas.', '', 'Страх ранит глубже любого меча.'),
+(75668, '', 'Vous avez de la chance que Bidule ne soit pas là, mais je vais quand même vous transformer en serpillière, $c.', 'Ihr habt Glück, dass Gizmo nicht hier ist, aber ich feg Euch trotzdem vom Platz, $C.', '', '', 'Tienes suerte de que Gizmo no esté aquí... ¡pero pienso barrer el suelo contigo de todas formas, $c!', '', 'Повезло тебе, что Штуковины тут нет. Но, как бы то ни было, я еще вытру об тебя ноги, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75669, '', 'Cette victoire, elle est pour toi, Bidule !', 'Der ist für dich, Gizmo!', '', '', '¡Esa va por ti, Gizmo!', '', 'Это за тебя, Штуковина!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75670, '', 'Bah… à bien regarder, je ne sais pas si c’est vraiment devenu mon truc, les animaux. Bon… comment ça marche, ces bandages ?', 'Argh, so viel dazu, dass ich ein Händchen für Tiere hab. Wie funktioniert das mit diesen Verbänden?', '', '', 'Ay, y yo que pensaba que se me daban bien los animales. ¿Cómo funcionan las vendas?', '', 'Ай, вот и носись потом с этими животными. Итак, что мне делать с этими бинтами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75671, '', 'Ha ! Je ne m’attendais pas à ce que ça se passe aussi bien !', 'Ha! Das hat besser geklappt, als ich gedacht hatte!', '', '', '¡Ja! ¡Ha ido mejor de lo que esperaba!', '', 'Ха! Вышло даже лучше, чем я ожидал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75672, '', 'Oh, désolé… ce petit machin va avoir besoin d’affection et de réconfort.', 'Oh, tut mir leid, das Kerlchen müsst Ihr später ein wenig aufpäppeln.', '', '', '¡Lo siento! ¡Vas a tener que curar a tu amiguito!', '', 'Ой, прости. Кажется, потом об этой крохе надо будет позаботиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75673, '', 'Pendant un moment, j’ai bien cru qu’on était dans le pétrin.', 'Uff, einen Moment lang hab ich schon gedacht, dass wir in Schwierigkeiten stecken.', '', '', 'Por un momento pensé que estábamos en apuros.', '', 'Мне даже показалось, что плохи дела.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75674, '', 'Non ! Encore ?!', 'Nein! Nicht schon wieder!', '', '', '¡No! ¡Otra vez no!', '', 'Нет! Только не снова!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75675, '', 'Pour un nain, j’ai vraiment pas de bol !', 'Verfluchtes Zwergenglück!', '', '', '¡Maldita suerte enana!', '', 'Проклятая дворфийская удача!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75676, '', 'Ha… vous allez me payer ça… oh que oui !', 'Oi, dafür werdet Ihr zahlen!', '', '', '¡Oh! ¡Me las pagarás por eso!', '', 'Э, ты мне за него заплатишь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75677, '', 'Ne vous laissez pas tromper par leur petite taille, $n, ils sont aussi vifs que disciplinés.', 'Täuscht Euch nicht ob ihrer kleinen Statur, $n, sie sind diszipliniert und schnell.', '', '', 'Que no te engañe su tamaño, $n. Son rápidos y disciplinados.', '', 'Не обманывайся их небольшим ростом, $n. Эти существа быстрые и умелые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75678, '', 'L’impatience ne mène qu’à la défaite. Vous devez apprendre à sentir le rythme du combat.', 'Ungeduld ist der erste Schritt zur Niederlage. Ihr müsst die Wahl des richtigen Zeitpunkts lernen.', '', '', 'La impaciencia es el camino a la derrota. Aprende a sincronizar tus movimientos.', '', 'Спешка ведет к поражению. Тебе надо научиться дожидаться подходящего момента.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75679, '', 'Il faut de véritables qualités de stratège pour venir à bout de mes moines. Bien joué, $n.', 'Es bedarf eines listigen Strategen, um meine Mönche zu besiegen. Gut gemacht, $n.', '', '', 'Hace falta una estrategia muy astuta para derrotar a mis monjes. Bien hecho, $n.', '', 'Чтобы победить моих монахов, надо быть опытным стратегом. Отличная работа, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75680, '', 'Tout s’est passé comme je l’avais prévu.', 'Genau, wie ich geplant hatte.', '', '', 'Justo lo que esperaba.', '', 'Как я и предполагал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75681, '', 'Vous manquez cruellement de discipline.', 'Euch mangelt es an der notwendigen Disziplin.', '', '', 'Te falta disciplina.', '', 'Тебе не хватает выдержки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75682, '', 'Vous pensez pouvoir survivre avec ce qui vous reste ?', 'Könnt Ihr mit dem, was Euch noch bleibt, überleben?', '', '', '¿Puedes sobrevivir con lo que te queda?', '', 'Сумеешь ли ты выжить с такой армией?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75683, '', 'Il a combattu et il est mort honorablement.', 'Er hat ehrenhaft gekämpft und ist ehrenhaft gestorben.', '', '', 'Luchó y murió con honor.', '', 'Он сражался и умер с честью.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75684, '', 'La victoire nécessite souvent des sacrifices.', 'Der Sieg erfordert oftmals Opfer.', '', '', 'La victoria suele exigir sacrificios.', '', 'Победа зачастую требует жертв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75685, '', 'Quand un Pandashan tombe au combat, un autre vient prendre sa place.', 'Wenn ein Shado-Pan stirbt, wird der nächste vortreten und seinen Platz einnehmen.', '', '', 'Cuando un miembro del Shadopan cae, otro ocupa su puesto.', '', 'Когда воин Шадо-Пан погибает, следующий встает на его место.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75686, '', 'Tout comme l’eau finit par ronger la roche, vous aussi vous coulerez bientôt.', 'Steter Tropfen höhlt den Stein, und auch wir werden Euch aushöhlen!', '', '', 'Te derrotaremos igual que el agua parte la roca.', '', 'Вода неотвратимо точит камень. Твое поражение неизбежно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75687, '', 'L’esprit des rivières avait prédit ce triomphe.', 'Die Flüsse haben diesen Triumph vorhergesehen.', '', '', 'Los ríos vaticinaron este triunfo.', '', 'Реки предсказали эту победу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75688, '', 'L’esprit des rivières avait prédit cette défaite.', 'Die Flüsse haben diese Niederlage vorhergesehen.', '', '', 'Los ríos vaticinaron esta derrota.', '', 'Реки предсказали это поражение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75689, '', 'Et voilà l’adversaire balayé par les eaux sans laisser de trace.', 'So werden sie davongespült und kaum eine Spur von ihnen verbleibt.', '', '', 'La marea se lleva lo poco que queda de este animal...', '', 'Их смоет потоком, и никто не вспомнит о них.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75690, '', 'Le roc se croit inamovible, jusqu’au jour où l’eau emporte la terre qui lui tient lieu de socle.', 'Auch der Stein denkt, er sei unbeweglich, bis der Grund unter ihm ausgewaschen wird.', '', '', 'La roca se cree inamovible, hasta que el agua se lleva el suelo sobre el que reposa.', '', 'Камень мнит себя недвижимым, а вода в это время вымывает из-под него почву.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75691, '', 'L’eau purifie tout sur son passage !', 'Von den rechtschaffenen Wassern geläutert!', '', '', '¡Purificado por el agua de la justicia!', '', 'Очисться священными водами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75692, '', 'Ma créature a été défaite… mais elle reviendra à moi en temps et en heure.', 'Mein Gefährte hat sich aufgelöst. Er wird zu mir zurückfließen, wenn die Zeit dafür reif ist.', '', '', 'Mi mascota se ha dispersado. Fluirá hasta mí cuando sea el momento.', '', 'Мой спутник рассеялся. Но когда наступит срок, он вернется.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75693, '', 'Un simple écueil n’empêche pas la rivière de couler.', 'Ein einzelner Stein kann den Fluss nicht aufhalten.', '', '', 'El río no se detiene ante una simple piedra.', '', 'Одним камешком реку не перекрыть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75694, '', 'Il n’est pas de bataille qu’une armée puisse mener sans perte.', 'Ein jeder Kampf folgt dem Rhythmus von Ebbe und Flut.', '', '', 'Es el flujo de toda batalla.', '', 'Эта битва будет бурной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75695, '', 'J’ai émergé de mon sommeil millénaire.', 'Die Äonen haben mich erwachen lassen.', '', '', 'Los eones me han despertado.', '', 'Меня разбудила вечность.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75696, '', 'Quelle que soit leur taille, les dragons sont dangereux… vous n’allez pas tarder à le découvrir.', 'Drachen sind immer gefährlich, egal wie klein sie sind. Das werdet Ihr bestimmt schon bald lernen.', '', '', 'Los dragones de todos los tamaños son peligrosos. Estás a punto de comprobarlo.', '', 'Любые драконы опасны – и большие, и маленькие. Ты еще узнаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75697, '', 'Si je peux remporter un combat de ce genre, j’ai peut-être ma chance face aux Astres vénérables.', 'Wenn ich so einen Kampf gewinnen kann, stehen meine Chancen gegen die Erhabenen vielleicht gar nicht so schlecht.', '', '', 'Si soy capaz de ganar un combate como este, puede que consiga vencer a los celestiales.', '', 'Если я могу победить в такой битве, то и против небожителей у меня есть шансы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75698, '', 'Bien joué, $n. Vous avez choisi vos alliés avec soin, et sous vos ordres, ils se sont battus de manière exemplaire.', 'Gut gemacht, $n. Ihr habt Eure Freunde wohl gewählt und sie ehrenvoll geleitet.', '', '', 'Bien hecho, $n. Has elegido bien a tus amigos, y los has dirigido con honor.', '', 'Ты молодец, $n. Мудро $gвыбрал:выбрала; друзей и с честью $gнаправлял:направляла; их в битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75699, '', 'Comme je vous le disais, les attaques des dragons sont foudroyantes, d’où leur réputation.', 'Ich habe Euch vorgewarnt: Drachen sind für ihre tödlichen Angriffe bekannt.', '', '', 'Como te advertí, los dragones son conocidos por sus ataques mortales.', '', 'Как я тебя раньше и предупреждал, драконы известны своими смертоносными ударами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75700, '', 'Même le plus solide des alliés peut faillir face à la magie draconique.', 'Selbst der mächtigste Verbündete kann der Magie von Drachen zum Opfer fallen.', '', '', 'Hasta el aliado más fuerte puede caer ante la magia dracónica.', '', 'Даже сильнейший союзник может поддаться драконьей магии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75701, '', 'Un canon en verre a de bonnes chances de se briser avant même de pouvoir faire feu.', 'Manchmal zerspringt eine Glaskanone, bevor sie einen Schuss abfeuern kann.', '', '', 'A veces los cañones de cristal se rompen antes de disparar.', '', 'Иногда стеклянная пушка разбивается прежде, чем успеет выстрелить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75702, '', 'J’ai sous-estimé votre force.', 'Ihr seid stärker, als ich zunächst angenommen hatte.', '', '', 'Tienes una fuerza que no se ve a simple vista.', '', 'В тебе есть сила, которой я поначалу не увидел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75703, '', 'Voilà qui est inattendu.', 'Unerwartet.', '', '', 'Un movimiento inesperado.', '', 'Неожиданный ход.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75704, '', 'Il sera difficile de se remettre d’une telle perte.', 'Es wird nicht einfach sein, sich davon zu erholen.', '', '', 'Será difícil sobreponerse a una pérdida semejante.', '', 'Трудно будет оправиться от такой потери.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75705, '', 'Zooooooooom !', 'Wuuuuusch!', '', '', '¡Zuuuuuuuum!', '', 'З-зу-у-у-у-ум-м-м!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75706, '', 'Ne laissez pas les dégâts que cette terre a subis vous désespérer.', 'Verzweifelt nicht angesichts dieser Zerstörung.', '', '', 'No dejes que toda esta destrucción te afecte.', '', 'Не жалейте о том, что было сделано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75707, '', 'Il y a longtemps, cette terre était hantée par les ombres du doute, de la peur et de la haine.', 'Vor langer Zeit litt dieses Land unter den Schatten von Zweifel, Angst und Hass.', '', '', 'Hace mucho tiempo, esta tierra sufrió a la sombra de la duda, el miedo y el odio.', '', 'A long time ago, this land was beset by the shadows of doubt, of fear, and hatred.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75708, '', 'L’une après l’autre, je les ai vaincues, et je les ai enfouies au plus profond de la terre.', 'Einen nach dem anderen überwand ich sie – und begrub sie tief unter der Erde.', '', '', 'Una a una, vencí a esas emociones y las enterré profundamente.', '', 'One by one, I overcame them - and buried them deep within the earth.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75709, '', 'Elles y sont restées…', 'Und dort... verweilten sie.', '', '', 'Y allí... pervivieron.', '', 'And there ... they remained.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75710, '', 'Pendant dix mille ans… cachées aux yeux de tous par la brume qui recouvrait alors la Pandarie.', 'Zehntausend Jahre lang... während die Nebel Pandaria vor neugierigen Augen verbargen.', '', '', 'Durante diez mil años... mientras el velo de niebla ocultaba Pandaria de ojos curiosos.', '', 'For ten thousand years ... as the veil of mists kept Pandaria hidden from prying eyes.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75711, '', 'Lorsque le Cataclysme se produisit, je décidai qu’il était temps de nous séparer de la brume… et d’aider à la guérison de notre monde brisé.', 'Als der Kataklysmus kam, entschied ich, dass die Zeit zum Lichten der Nebel gekommen war ... und zum Heilen unserer Welt.', '', '', 'Cuando llegó el Cataclismo, decidí que era el momento de despejar la niebla... Y ayudar a sanar nuestro mundo.', '', 'When the Cataclysm struck, I decided the time had come to part the mists ... and help heal our broken world.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75712, '', 'Mais quand vos vaisseaux de guerre se sont échoués sur nos côtes, mes doutes et mes craintes ont ressurgi, la terre allait souffrir une nouvelle fois.', 'Als Eure Kriegsflotten an unserer Küste landeten, brachen all meine alten Zweifel und Ängste wieder über das Land herein.', '', '', 'Pero cuando vuestras flotas de guerra tomaron nuestras costas, todos mis miedos y mis dudas volvieron para atormentar la tierra.', '', 'But as your war-fleets crashed upon our shores, all of my old doubts and fears rose up, to torment the land once again.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75713, '', 'Vous avez triomphé des ténèbres que j''avais refoulées.', 'Ihr habt über die Dunkelheit triumphiert, die ich verborgen hielt.', '', '', 'Has vencido a la oscuridad que yo había encerrado.', '', 'Вы одержали победу над тьмой, которую я заточил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75714, '', 'Vous avez montré à la Pandarie la puissance des vrais héros.', 'Ihr habt Pandaria die Macht eines wahren Helden demonstriert.', '', '', 'Has mostrado a Pandaria el poder de los auténticos héroes.', '', 'Вы явили Пандарии силу истинных героев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75715, '', 'Mais la question reste posée… Pourquoi nous battons-nous ?', 'Doch es bleibt die Frage... Warum kämpfen wir?', '', '', 'Pero la pregunta sigue siendo... ¿por qué luchamos?', '', 'Но вопрос остается... почему мы сражаемся?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75716, '', 'Affrontez vos peurs. Apaisez vos haines.', 'Stellt Euch der Angst. Bändigt den Hass.', '', '', 'Enfréntate al miedo. Serena el odio.', '', 'Признайте свой страх. Смирите ненависть.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75717, '', 'Trouvez la paix intérieure, pour que vous puissiez la partager avec le monde qui vous entoure.', 'Findet den Frieden in Euch, damit Ihr ihn mit der Welt um Euch teilen könnt.', '', '', 'Encuentra la paz en tu interior, y entonces podrás dar paz a cuantos te rodean.', '', 'Обретите мир внутри себя и разделите его со всем, что вас окружает.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75718, '', 'Ce sont là les plus grands trésors de la vie.', 'Das sind die größten Schätze des Lebens.', '', '', 'Esos son los mayores tesoros de la vida.', '', 'Вот величайшие сокровища.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75719, '', 'Et ils valent certainement… la peine de se battre.', 'Und dafür... lohnt es sich zu kämpfen.', '', '', 'Por todo eso... Merece la pena luchar.', '', 'И за них... стоит сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75720, '', 'Ha, on dirait bien que Malkorok vient de mettre en pièce les intrus.', 'Das klingt, als ob Malkorok gerade die Eindringlinge niedergemetzelt hat.', '', '', 'Ja. Parece que Malkorok acaba de pulverizar a los intrusos.', '', 'Ха, кажется, Малкорок только что порвал на кусочки этих чужаков.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75721, '', 'Je sais pas, j’ai un mauvais pressentiment. C’est beaucoup trop calme, par ici.', 'Ich habe irgendwie ein schlechtes Gefühl. Es ist viel zu leise dort drinnen.', '', '', 'No sé, este silencio me da mala espina...', '', 'Что-то у меня плохое предчувствие. Внутри слишком тихо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75722, '', 'Il tente de s’échapper. Utilisez le collier électrique, qu’il reste sous contrôle !', 'Er bricht aus! Macht das Schockhalsband scharf, bringt ihn unter Kontrolle!', '', '', '¡Se escapa de la jaula! Carga el collar eléctrico, ¡controla a esa cosa!', '', 'Он вырывается из клетки. Включить шоковый ошейник, усмирить зверя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75723, '', 'Immobilisez-le avec une bonne décharge. Il provoque une émeute.', 'Schockt ihn, bis er sich nicht mehr bewegt. Er stellt hier alles auf den Kopf!', '', '', 'Dale descargas hasta que no pueda moverse. Esto es un caos.', '', 'Бейте его током, пока не свалится! Он сеет хаос.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75724, '', 'D’abord le diablosaure. Nous enfermerons les autres après.', 'Kümmert Euch zuerst um den Teufelssaurier, dann ist der Rest dran!', '', '', 'Ocúpate primero del demosaurio y luego encerramos a los demás.', '', 'Сначала – дьявозавр, остальные – потом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75725, '', 'Idiots ! Imbéciles !', 'Narren! Schwachköpfe!', '', '', '¡Idiotas! ¡Imbéciles!', '', 'Глупцы! Болваны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75726, '', 'J’ai rapporté vos faits d’arme au chroniqueur, $gchampion:championne;. Voulez-vous entendre votre histoire ?', 'Ich habe den Lehrensucher von Euren Taten in Kenntnis gesetzt, Champion. Seid Ihr bereit, Eure Geschichte zu hören?', '', '', 'Le he estado contando tus hazañas al eremita. ¿Quieres que te contemos tu historia?', '', 'Я рассказывал Хранителю истории о твоих деяниях, герой. Хочешь услышать свою историю?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75727, '', 'Racontez mon histoire.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Cuenta mi historia.', '', 'Рассказывай.', '', 'Racontez mon histoire.', 'Ich bin bereit.', '', '', 'Cuenta mi historia.', '', 'Рассказывай.'),
+(75735, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, $n. Vous m’avez libérée de cette grotte, et je tiens à vous remercier. Je vous en prie, veuillez accepter ce modeste présent, avec toute ma gratitude.', 'Seid gegrüßt, $n. Ihr habt mich aus dieser Höhle befreit und dafür danke ich Euch. Bitte, nehmt dieses Geschenk und seid Euch meines aufrichtigen Dankes gewiss.', '', '', 'Hola, $n. Me has liberado de esta cueva, y deseo agradecértelo. Te ruego que aceptes este regalo y mi humilde gratitud.', '', 'Приветствую, $n. Я хочу поблагодарить тебя за спасение из этой пещеры. Пожалуйста, прими этот дар и мою искреннюю благодарность.'),
+(75736, '', 'J’accepte ce présent.', 'Ich nehme das Geschenk an.', '', '', 'Acepto este regalo.', '', 'Я принимаю этот дар.', '', 'J’accepte ce présent.', 'Ich nehme das Geschenk an.', '', '', 'Acepto este regalo.', '', 'Я принимаю этот дар.'),
+(75737, '', 'Venez m’affronter. Laissez-vous aller à l’orgueil. Montrez-moi votre « grandeur ».', 'Kommt, stellt Euch mir entgegen. Gebt Euch dem Stolz hin. Zeigt mir Eure "Macht".', '', '', 'Venid. Dejaos llevar por el orgullo. Mostradme vuestra "grandeza".', '', 'Идите ко мне. Отдайтесь гордыне. Покажите свое «величие»!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75738, '', 'Ridicule…', 'Wie töricht...', '', '', 'Insensatos...', '', 'Как глупо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75739, '', 'Vous valez mieux que vos compagnons !', 'Ihr seid besser als Eure Gefährten!', '', '', '¡Eres mejor que tus compañeros!', '', 'Ты лучше всех своих друзей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75740, '', 'Votre arrogance s’impose à vous…', 'Eure Arroganz treibt Euch...', '', '', 'Vuestra arrogancia puede con vosotros...', '', 'Надменность подчинила тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75741, '', 'Succombez à votre orgueil !', 'Erstickt an Eurem Stolz!', '', '', '¡Sucumbid al orgullo!', '', 'Отдайся... гордыне!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75742, '', 'Votre arrogance me nourrit !', 'Eure Überheblichkeit nährt mich!', '', '', '¡Vuestra arrogancia me alimenta!', '', 'Надменность питает меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75743, '', 'Vous ne devriez vous agenouiller devant aucun roi ou chef de guerre.', 'Verneigt Euch vor keinem König oder Kriegshäuptling.', '', '', 'No os inclinéis ante ningún rey o Jefe de Guerra.', '', 'Не кланяйтесь ни королю, ни вождю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75744, '', 'Vous avez laissé votre orgueil obscurcir votre jugement ! Vous ne me retiendrez JAMAIS !', 'Ihr habt Euch von Stolz blenden lassen, Marionette der Titanen! Ihr könnt MICH NIEMALS EINSPERREN!', '', '', '¡Dejaste que el orgullo nublara tu visión, marioneta de los titanes! ¡Nunca podrás contenerme!', '', 'Гордыня затуманила твой взор, слуга титанов! ТЕБЕ НЕ ОДОЛЕТЬ МЕНЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75745, '', 'Celui-là est FAIBLE.', 'Ein SCHWÄCHLING.', '', '', 'Era débil.', '', 'Какая слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75746, '', 'Celui-là n’est pas digne de votre groupe.', 'Ihr seid Eurer Gruppe unwürdig.', '', '', 'No merecía estar en vuestro grupo.', '', 'Это было ваше слабое звено.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75747, '', 'Blâmez vos compagnons !', 'Eure Mitstreiter sind schuld.', '', '', '¡Culpa a tus compañeros!', '', 'Вини своих друзей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75748, '', 'Le val est à moitié détruit ! Ces étrangers sont plus destructeurs que les mantides et les mogu réunis !', 'Das halbe Tal ist verwüstet! Diese Fremdlinge haben mehr zerstört als die Mogu und Mantis zusammen!', '', '', '¡Medio valle está devastado! ¡Estos forasteros han causado más destrucción que los mántides y los mogu juntos!', '', 'Половина Дола уничтожена! Чужаки принесли больше бед, чем богомолы и могу, вместе взятые.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75749, '', 'Nous sommes venus proposer notre aide pour reconstruire le val.', 'Wir sind hier, um Beistand zu leisten. Lasst Euch beim Aufbau des Tals helfen.', '', '', 'Estamos aquí para contribuir. Podemos ayudaros a reconstruir el valle.', '', 'Мы хотим предложить вам помощь. Вместе мы восстановим дол.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75750, '', 'Est-ce que ça tourne ? Oui ? Bon. Démarrage du module de contrôle gobelin-titan, veuillez vous tenir à distance.', 'Hallo? Mikrofontest... 1, 2, 3 – ok. Goblinisch-titanisches Steuerungsmodul wird gestartet, bitte zurückbleiben.', '', '', '¿Estamos grabando? ¿Sí? Vale. Iniciando módulo de control goblin-titán. Atrás.', '', 'Эй, записываем? Хорошо. Запускаю гоблинско-титанский блок управления. Все назад.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75751, '', 'Vérification des données, attendez une seconde, OK ?', 'Daten werden geprüft, einen kleinen Moment noch.', '', '', 'Comprobando datos. Un momento, ¿vale?', '', 'Проверяю данные. Подождете секунду?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75752, '', 'Ah, bravo, Boîte-Noire, c’était vraiment pas du tout le bon code à entrer.', 'Ach, jetzt ist es passiert. Das war nun absolut überhaupt nicht der korrekte Code.', '', '', 'Oh, estupendo. Ese era el código más incorrecto imaginable.', '', 'Это вы зря. Совсем-совсем-совсем неверный код доступа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75753, '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_whirling_corruption.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Tourbillon corrupteur]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_whirling_corruption.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:144985|h[wirbelnde Verderbnis]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_whirling_corruption.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Torbellino de corrupción]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_whirling_corruption.blp:20|t%s начинает применять способность |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Вихрь скверны]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75754, '', 'Activation du système défensif de classe Armageddon DEF-11010. Hé, est-ce que quelqu’un sait si on est dans la bonne zone pour ça ?', 'Defensivsystem GB-11010 der Armageddon-Klasse wird aktiviert. Hey, weiß irgendjemand, ob wir dafür Freigabe haben? ', '', '', 'Activando los sistemas de defensa clase Armagedón GB-11010. Oye, ¿estamos en la posición correcta?', '', 'Активирую защитные системы класса "Армагеддон" ГБ-11010. Кто-нибудь знает, это безопасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75755, '', 'Mode de saisie gobelin détecté. Filons de richesses et de trésors en cours de déverrouillage.', 'Goblinisches Eingabemuster erkannt – Kiste voller Reichtümer wird geöffnet.', '', '', 'Tecleo goblin detectado, desbloqueando alijo de riquezas y tesoros.', '', 'Обнаружен гоблинский почерк. Открываю сокровищницу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75756, '', 'Démarrage de la réinitialisation du système. Module 1 à 50%%. Hé, il faut deux modules pour réinitialiser le système.', 'Systemneustart wird eingeleitet. Modul 1 auf 50%%. Hey, ein Systemneustart erfordert zwei Module.', '', '', 'Iniciando sistema de reinicio. Módulo 1 al 50%%. Eh, el sistema necesita que se completen dos módulos.', '', 'Запускаю перезагрузку системы. Первый модуль на 50%%. Эй! Для перезагрузки требуются оба модуля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75757, '', 'Le module 1 est prêt pour la réinitialisation du système.', 'Modul 1 bereit für den Systemneustart.', '', '', 'El módulo 1 está listo para el reinicio del sistema.', '', 'Первый модуль готов к перезагрузке системы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75758, '', 'Démarrage de la réinitialisation du système. Module 2 à 50%%. Hé, il faut deux modules pour réinitialiser le système.', 'Systemneustart wird eingeleitet. Modul 2 auf 50%%. Hey, ein Systemneustart erfordert zwei Module.', '', '', 'Iniciando reinicio del sistema. Módulo 2 al 50%%. Eh, el sistema necesita que se completen dos módulos. ', '', 'Запускаю перезагрузку системы. Второй модуль на 50%%. Эй! Для перезагрузки требуются оба модуля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75759, '', 'Le module 2 est prêt pour la réinitialisation du système.', 'Modul 2 bereit für den Systemneustart.', '', '', 'El módulo 2 está listo para el reinicio del sistema.', '', 'Второй модуль готов к перезагрузке системы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75760, '', 'Système en cours de réinitialisation. Veuillez ne pas le débrancher, ou il pourrait vous sauter à la figure.', 'System wird neu gestartet. Die Energieversorgung muss stabil bleiben, sonst fliegt die ganze Chose in die Luft.', '', '', 'Reiniciando sistema. No lo apague si no quiere que el artefacto explote.', '', 'Система перезагружается. Не выключать питание, иначе возможен взрыв.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75761, '', 'Système de sécurité désactivé. Content de vous revoir.', 'Sicherheitssystem deaktiviert. Willkommen zurück, Belagerungsingenieur Rußschmied.', '', '', 'Sistema de seguridad desactivado. Bienvenido, asediador Mechanegra.', '', 'Система безопасности отключена. С возвращением, мастер Черноплавс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75762, '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_uncheckedcorruption.blp:20|t%s commence à incanter une |cFFFF0000|Hspell:147011|h[Manifestation de la rage]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_uncheckedcorruption.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:147011|h[Wut manifestieren]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_uncheckedcorruption.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:147011|h[Ira manifiesta]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_uncheckedcorruption.blp:20|t%s начинает применять способность |cFFFF0000|Hspell:147011|h[Проявить ярость]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75763, '', 'Passez une bonne journée et attention à la marche en sortant.', 'Einen schönen Tag noch, und nicht vergessen: Sicherheit geht vor!', '', '', 'Pasad un buen día y que la puerta no os dé en el trasero al salir.', '', 'Приятного дня. Осторожнее на выходе, не врежьтесь в дверь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75764, '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_empowered_whirling_corruption.blp:20|t%s commence à incanter |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Tourbillon corrupteur surpuissant]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_empowered_whirling_corruption.blp:20|t %s beginnt, |cFFFF0000|Hspell:144985|h[mächtige wirbelnde Verderbnis]|h|r zu wirken!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_empowered_whirling_corruption.blp:20|t¡%s empieza a lanzar |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Torbellino de corrupción potenciado]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_empowered_whirling_corruption.blp:20|t%s начинает применять |cFFFF0000|Hspell:144985|h[Усиленный вихрь скверны]|h|r.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75765, '', 'Mise hors tension du système. HÉ, QUELQU’UN SAIT SI C’EST NORMAL, ÇA ?', 'System wird heruntergefahren. HEY, WEISS JEMAND, OB DAS SO SEIN SOLL?', '', '', 'El sistema se apaga. Eh, ¿sabe alguien si es normal que haga eso?', '', 'Выключение системы. Эй! Кто-нибудь знает, это как – нормально?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75766, '', 'Système défensif de classe Armageddon en ligne et opérationnel. Explosions imminentes !', 'Defensivsystem der Armageddon-Klasse voll einsatzbereit. Hier kommen die Explosionen! ', '', '', 'Sistemas de defensa clase Armagedón completamente activados. ¡Esto va a hacer bum!', '', 'Защитные системы класса "Армагеддон" полностью запущены. Время взрывов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75772, '', 'Votre majesté, c''est chose faite. Les ténèbres contre lesquelles vous luttiez autrefois ont été chassées de la Pandarie pour toujours.', 'Geehrter Kaiser, es ist vollbracht. Die Dunkelheit, die Euch einst quälte, ist aus Pandaria verbannt – für immer.', '', '', 'Querido Emperador, se acabó. Pandaria se ha librado de la oscuridad contra la que luchaste... para siempre.', '', 'О мой император. Свершилось! Тьма, с которой вы когда-то сражались, была изгнана из Пандарии навеки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75773, '', 'Mais à quel prix… à quel terrible prix.', 'Doch der Preis dafür... welch ein schrecklicher Preis.', '', '', 'Pero todo eso... ¿a qué precio?', '', 'Хоть и очень дорогой ценой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75776, '', 'Ces étrangers ont semé le chaos sur nos terres. Pouvons-nous leur en confier la cicatrisation ?', 'Diese Neuankömmlinge haben Chaos in unser Land getragen. Können wir ihnen trauen, es wiedergutzumachen?', '', '', 'Los forasteros han traído caos a esta tierra. ¿Podemos confiar en que corrijan sus errores?', '', 'Чужаки устроили хаос в наших землях. Можно ли им доверять?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75777, '', 'C’est dingue ! Vous avez retrouvé mon corps ! Regardez un peu ce vieux sac d’os.', 'Wahnsinn! Ihr habt meinen Körper gefunden! Was für ein Klappergestell.', '', '', '¡Estupendo! ¡Has encontrado mi cuerpo! Mira qué huesos tan salados.', '', 'О-о-о! $gНашел:Нашла; мое тело! Ах вы мои старые косточки...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75778, '', 'Je pensais que ce serait plus… enthousiasmant…', 'Ich hätte erwartet, dass ich begeisterter sein würde...', '', '', 'Pensaba que me emocionaría más...', '', 'Я ожидал, что меня это сильнее обрадует.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75779, '', 'Vous savez quoi ? Je me fiche de mes restes. Je suis content de pouvoir flotter librement.', 'Wisst Ihr was? Ich will ihn gar nich''. Mir gefällt''s, rumschweben zu können.', '', '', '¿Sabes qué? No los quiero. Me gusta esto de flotar a mi aire.', '', 'А знаешь, что? Я их, пожалуй, не хочу. Мне больше нравится свободно летать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75780, '', 'Cette grue gavée de poisson a connu une mort violente.$B$BSa carcasse est couverte de traces de morsures et de griffures, et le plus gros de ses viscères semble avoir été dévoré.$B$BElle doit être la proie favorite d’une créature vorace.', 'Offenbar starb der vollgefressene Kranich einen gewaltsamen Tod.$B$BÜberall auf seinem Körper sind Biss- und Kratzspuren zu sehen und der Großteil seiner Eingeweide wurde aufgefressen.$B$BIrgendein Räuber hat sich hier seine Leibspeise erbeutet.', '', '', 'Parece que esta grulla atiborrada de peces sufrió una muerte violenta.$b$bSu cuerpo está cubierto de mordeduras y de arañazos, y la mayor parte de sus vísceras han sido devoradas.$b$bDebe de ser el plato favorito de alguna fiera.', '', 'Похоже, смерть этого журавля-рыбоеда была очень мучительной.$B$BВсе его тело покусано и исцарапано, а внутренние органы съедены.$B$BНаверное, тут любимое лакомство кого-то очень кровожадного.', '', 'Cette grue gavée de poisson a connu une mort violente.$B$BSa carcasse est couverte de traces de morsures et de griffures, et le plus gros de ses viscères semble avoir été dévoré.$B$BElle doit être la proie favorite d’une créature vorace.', 'Offenbar starb der vollgefressene Kranich einen gewaltsamen Tod.$B$BÜberall auf seinem Körper sind Biss- und Kratzspuren zu sehen und der Großteil seiner Eingeweide wurde aufgefressen.$B$BIrgendein Räuber hat sich hier seine Leibspeise erbeutet.', '', '', 'Parece que esta grulla atiborrada de peces sufrió una muerte violenta.$b$bSu cuerpo está cubierto de mordeduras y de arañazos, y la mayor parte de sus vísceras han sido devoradas.$b$bDebe de ser el plato favorito de alguna fiera.', '', 'Похоже, смерть этого журавля-рыбоеда была очень мучительной.$B$BВсе его тело покусано и исцарапано, а внутренние органы съедены.$B$BНаверное, тут любимое лакомство кого-то очень кровожадного.'),
+(75781, '', 'Vous ne résisterez pas à la vraie Horde !', 'Der wahren Horde habt Ihr nichts entgegenzusetzen!', '', '', '¡Caeréis ante la Horda auténtica!', '', 'Ты падешь перед Истинной Ордой!', '', 'Vous ne résisterez pas à la vraie Horde !', 'Der wahren Horde habt Ihr nichts entgegenzusetzen!', '', '', '¡Caeréis ante la Horda auténtica!', '', 'Ты падешь перед Истинной Ордой!'),
+(75782, '', 'Pour le chef de guerre Garrosh !', 'Für Kriegshäuptling Garrosh!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'За Вождя Гарроша!', '', 'Pour le chef de guerre Garrosh !', 'Für Kriegshäuptling Garrosh!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'За Вождя Гарроша!'),
+(75783, '', 'Votre crâne fera un magnifique trophée !', 'Euer Schädel wird eine schöne Trophäe abgeben!', '', '', '¡Usaremos vuestras calaveras de trofeo!', '', 'Твой череп будет хорошим трофеем!', '', 'Votre crâne fera un magnifique trophée !', 'Euer Schädel wird eine schöne Trophäe abgeben!', '', '', '¡Usaremos vuestras calaveras de trofeo!', '', 'Твой череп будет хорошим трофеем!'),
+(75784, '', 'Nul ne se dresse contre Garrosh !', 'Niemand kann sich Garrosh entgegenstellen!', '', '', '¡Nadie desafiará a Garrosh!', '', 'Никто не смеет противостоять Гаррошу!', '', 'Nul ne se dresse contre Garrosh !', 'Niemand kann sich Garrosh entgegenstellen!', '', '', '¡Nadie desafiará a Garrosh!', '', 'Никто не смеет противостоять Гаррошу!'),
+(75790, '', 'Vous êtes les élus ! La puissance de la vraie Horde !', 'Ihr seid die Auserwählten! Die Macht der wahren Horde!', '', '', '¡Sois los elegidos! ¡La fuerza de la Horda auténtica!', '', 'Вы избранные! В вас сила Истинной Орды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75792, '', 'Nos armées feront trembler les piliers de ce monde !', 'Unsere Armeen werden die Grundfesten der Welt erschüttern!', '', '', '¡Nuestros ejércitos sacudirán los cimientos del mundo!', '', 'Наши армии потрясут основы мироздания!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75793, '', 'Aucune pitié pour ceux qui se dressent contre nous !', 'Keine Gnade denjenigen, die sich uns entgegenstellen!', '', '', '¡Nuestros enemigos no conocerán la piedad!', '', 'Мы будем беспощадны к тем, кто выступит против нас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75794, '', 'Nous obtiendrons la victoire au nom du chef de guerre Garrosh !', 'Wir werden den Sieg für Kriegshäuptling Garrosh erringen!', '', '', '¡Reclamaremos la victoria en nombre del Jefe de Guerra Garrosh!', '', 'Мы принесем победу Вождю Гаррошу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75795, '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_demolisherflamecatapult.blp:20|tLa flotte de la Horde entame son |cFFFF0000|Hspell:147088|h[Bombardement]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_demolisherflamecatapult.blp:20|t Die Hordeflotte beginnt mit dem |cFFFF0000|Hspell:147088|h[Bombardement]|h|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_demolisherflamecatapult.blp:20|t¡La flota de la Horda comienza el |cFFFF0000|Hspell:147088|h[Bombardeo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_vehicle_demolisherflamecatapult.blp:20|tФлот Орды начинает |cFFFF0000|Hspell:147088|h[Ураганный обстрел]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75796, '', 'Ceux qui jouent avec les règles du temps dans leur seul intérêt sont souvent des gens dangereux.\r\n\r\nC’est pour cette raison que j’ai rejoint les rangs des Gardiens, les fidèles défenseurs des marcheurs du temps.\r\n\r\nNous protégeons les veilleurs et les tisserands pendant qu’ils vaquent à leurs occupations.', 'Jene, die sich wegen ihrer eigenen, selbstsüchtigen Ziele in die Zeitlinien einmischen, sind meist gefährlich.\r\n\r\nAus diesem Grund schloss ich mich den Wächtern, den standhaften Verteidigern der Zeitenwanderer, an.\r\n\r\nWir schützen die Behüter und Weber bei ihren Aufgaben.', '', '', 'Las personas que manipulan las líneas temporales para su propio beneficio suelen ser muy peligrosas.\r\n\r\nPor eso me uní a los celadores, los defensores de los Caminantes del Tiempo.\r\n\r\nProtegemos a los tejedores y a los vigías mientras desempeñan sus tareas.', '', 'Те, кто изменяет пути времени ради собственных целей, зачастую оказываются опасными.\r\n\r\nИменно поэтому я и стал Стражем, одним из неколебимых защитников Дозорных Времени.\r\n\r\nМы охраняем Смотрителей и Ткачей, пока они занимаются своими делами.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75797, '', 'Vous le savez désormais : se battre par peur ou par colère, c''est livrer une guerre sans fin.', 'Ich hoffe, Ihr habt gelernt: Aus Angst oder Zorn zu kämpfen, bedeutet einen niemals endenden Krieg.', '', '', 'Confío en que ya lo sepas: luchar por miedo o por ira es librar una batalla interminable.', '', 'Теперь вы понимаете: сражаться из страха или злости – значит вести войну без конца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75798, '', 'Un véritable gâchis !', 'Völlige Zeitverschwendung!', '', '', '¡Menudo desperdicio!', '', 'Полный провал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75799, '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_siege_engine.blp:20|t Le capitaine de la flotte a détecté un groupe ! Tir d’|cFFFF0000|Hspell:147047|h[Étoile de fer instable]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_siege_engine.blp:20|t Der Flottenkapitän hat eine Gruppe entdeckt! |cFFFF0000|Hspell:147047|h[Instabiler eiserner Stern]|h|r wird abgefeuert!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_siege_engine.blp:20|t ¡El capitán de la flota ha detectado un grupo! ¡Va a disparar una |cFFFF0000|Hspell:147047|h[estrella de hierro inestable]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_garrosh_siege_engine.blp:20|t Капитан обнаружил скопление сил противника и запускает в него |cFFFF0000|Hspell:147047|h[нестабильную железную звезду]|h|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75800, '', 'Un autre échec ! Tuez cette bête avant qu’elle ne s’échappe !', 'Noch ein Versager! Erledigt die Bestie, bevor sie freikommt!', '', '', '¡Otro fracaso! Abatid a la bestia antes de que se escape.', '', 'И снова неудача! Уничтожьте это чудовище, пока оно не вырвалось на свободу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75801, '', 'Une fois que j’aurai perfectionné le processus d’imprégnation, le pouvoir d’Y’Shaarj nous rendra invincibles !', 'Sobald ich den Verschmelzungsprozess perfektioniert habe, wird die Macht von Y''Shaarj uns unaufhaltbar machen!', '', '', 'Cuando haya perfeccionado el proceso de infusión, ¡el poder de Y''Shaarj nos volverá imparables!', '', 'Когда я усовершенствую процесс приготовления, сила И''Шараджа сделает нас непобедимыми!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75802, '', 'Les tisserands sont des arcanistes spécialisés dans la chronomancie : l’art de tisser le temps.\r\n\r\nAu sein des marcheurs du temps, nous seuls sommes à même de restaurer les voies du temps, d’ouvrir des portails temporels ou autres tâches qui nous incombent.\r\n\r\nAutrefois, tout cela était on ne peut plus simple pour le Vol draconique bronze, mais hélas, ce n’est plus le cas.', 'Die Weber sind Arkanisten, die sich auf die Chronomantie, also die Kunst des Zeitwebens, spezialisiert haben.\r\n\r\nUnter den Zeitenwanderern sind es allein wir, die Schäden an den Zeitlinien reparieren, temporale Portale öffnen und ähnliche Dinge tun können.\r\n\r\nEinst waren diese Dinge für den bronzenen Drachenschwarm einfach, aber jetzt leider nicht mehr.', '', '', 'Los tejedores somos arcanistas especializados en cronomancia, el arte de tejer el tiempo.\r\n\r\nDentro de los Caminantes del Tiempo, solo nosotros somos capaces de reparar el daño de las líneas temporales, abrir portales en el tiempo y tareas similares.\r\n\r\nAntes era algo natural para el Vuelo Bronce, pero por desgracia ya no es así.', '', 'Ткачи – это чародеи, специализирующиеся на манипуляциях со временем. Они его ткут.\r\n\r\nЛишь мы одни из Дозорных Времени можем сглаживать последствия урона, нанесенного путям времени, открывать темпоральные порталы и выполнять другие задачи такого рода.\r\n\r\nКогда-то подобные манипуляции с легкостью удавались бронзовым драконам, но, увы, эти времена уже прошли.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75803, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les Veilleurs sont des érudits, des éclaireurs, des chercheurs et des espions au service des marcheurs du temps.\r\n\r\nNous surveillons les voies temporelles. Nous étudions et documentons tout ce qui peut avoir trait aux anomalies temporelles.\r\n\r\nC’est évidemment un Veilleur qui a attiré l’attention des marcheurs sur cette île étrange située hors du temps.', 'Die Behüter sind die Gelehrten, Späher, Forscher und Spione der Zeitenwanderer.\r\n\r\nWir beobachten die Zeitlinien und protokollieren, untersuchen und berichten über temporale Manipulationen und ungewöhnliche Phänomene.\r\n\r\nNatürlich war es ein Behüter, der die Aufmerksamkeit der Zeitenwanderer auf diese bizarre, zeitlose Insel lenkte.', '', '', 'Los vigías somos los eruditos de los Caminantes del Tiempo, pero también exploradores, investigadores y espías.\r\n\r\nObservamos las líneas temporales y anotamos, investigamos e identificamos manipulaciones temporales o fenómenos inusuales.\r\n\r\nHuelga decir que fue un vigía el que llamó la atención de los Caminantes del Tiempo sobre esta extraña Isla Intemporal.', '', 'Смотрители – это ученые и разведчики, исследователи и шпионы Дозорных Времени.\r\n\r\nМы следим за путями времени и ведем наблюдения, проводим исследования, а также документируем темпоральные взрывы и другие необычные феномены.\r\n\r\nНесомненно, именно смотритель привлек Дозорных Времени к этому загадочному Вневременному острову.'),
+(75804, '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Vous êtes affligé d’|cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura d’orgueil]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Ihr seid von |cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura des Stolzes]|h|r betroffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t ¡Te afecta una |cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura de orgullo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Вас захватывает |cFFF00000|Hspell:146817|h[аура гордыни]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Vous êtes affligée d’|cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura d’orgueil]|h|r !', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Ihr seid von |cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura des Stolzes]|h|r betroffen!', '', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t ¡Te afecta una |cFFF00000|Hspell:146817|h[Aura de orgullo]|h|r!', '', '|TInterface\\Icons\\sha_ability_rogue_envelopingshadows.blp:20|t Вас захватывает |cFFF00000|Hspell:146817|h[аура гордыни]|h|r!'),
+(75805, '', 'Je possède certains des biens les plus précieux de l’empereur. Si vous êtes $gdésireux:désireuse; de gagner la faveur de Shaohao, vous pouvez nous aider à repousser les yaungols ordons qui cherchent à submerger la cour des Astres vénérables.', 'Ich verfüge über einige der wertvollsten Besitztümer des Kaisers. Falls Ihr wünscht, Euch bei Shaohao einzuschmeicheln, könnt Ihr uns dabei helfen, die Anhänger von Ordos zurückzutreiben, die darauf aus sind, sich des Hofes der Erhabenen zu bemächtigen.', '', '', 'Tengo en mi poder algunas de las pertenencias más valiosas del Emperador. Si quieres ganarte el favor de Shaohao, puedes ayudarnos echando a los yaungol Ordon que intentan tomar la Corte Celestial.', '', 'У меня хранятся несколько самых ценных вещей императора. Если хочешь угодить Шаохао, заставь отступить ордосских яунголов, которые пытаются захватить Турнирную площадку Небожителей.', '', 'Je possède certains des biens les plus précieux de l’empereur. Si vous êtes $gdésireux:désireuse; de gagner la faveur de Shaohao, vous pouvez nous aider à repousser les yaungols ordons qui cherchent à submerger la cour des Astres vénérables.', 'Ich verfüge über einige der wertvollsten Besitztümer des Kaisers. Falls Ihr wünscht, Euch bei Shaohao einzuschmeicheln, könnt Ihr uns dabei helfen, die Anhänger von Ordos zurückzutreiben, die darauf aus sind, sich des Hofes der Erhabenen zu bemächtigen.', '', '', 'Tengo en mi poder algunas de las pertenencias más valiosas del Emperador. Si quieres ganarte el favor de Shaohao, puedes ayudarnos echando a los yaungol Ordon que intentan tomar la Corte Celestial.', '', 'У меня хранятся несколько самых ценных вещей императора. Если хочешь угодить Шаохао, заставь отступить ордосских яунголов, которые пытаются захватить Турнирную площадку Небожителей.'),
+(75806, '', 'Laissez donc les intrus approcher ! J’ai hâte de leur fracasser le crâne.', 'Lasst die Eindringlinge nur kommen! Ich freue mich schon darauf, ihre Schädel einzuschlagen.', '', '', '¡Que vengan los intrusos! Tengo ganas de aplastarles el cráneo.', '', 'Где эти чужаки? Пусть приходят! Очень уж хочется проломить пару голов.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75807, '', 'Bien entendu, cette bande de lâches cherchera à faire son coup en douce plutôt que de devoir faire face à mon courroux.', 'Aber diese Feiglinge werden natürlich versuchen, an mir vorbeizuschleichen, anstatt sich offen meinem Zorn zu stellen.', '', '', '¡Claro! Los muy cobardes preferirán escabullirse antes que enfrentarse a mi ira.', '', 'Но, конечно, эти трусы скорее попрячутся в норы, чем решатся узреть мой гнев.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75808, '', 'Que peut-on attendre d’autre d’adversaires aussi peu valeureux ?', 'Was sonst kann man von jenen erwarten, die keinen Heldenmut besitzen?', '', '', '¡Es de esperar de gente sin valor!', '', 'Чего еще ожидать от бесчестных шавок?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75809, '', 'Périr de ma main serait pour eux un honneur ; le seul auquel ils puissent prétendre.', 'In einem Kampf mit mir zu sterben wäre wahrscheinlich der größte Erfolg, den sie je erringen könnten.', '', '', 'Morir a mis manos sería el mayor logro que podrían desear.', '', 'Смерть от моей руки была бы их величайшим достижением!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75810, '', 'Que puis-je acheter avec des pièces du Temps figé ?', 'Was kann ich mir für zeitlose Münzen kaufen?', '', '', '¿Qué puedo comprar con monedas intemporales?', '', 'Что я могу приобрести за вневременные монеты?', '', 'Que puis-je acheter avec des pièces du Temps figé ?', 'Was kann ich mir für zeitlose Münzen kaufen?', '', '', '¿Qué puedo comprar con monedas intemporales?', '', 'Что я могу приобрести за вневременные монеты?'),
+(75811, '', '%s a provoqué l’explosion de l’Étoile de fer instable.', '%s hat die Explosion des instabilen eisernen Sterns ausgelöst.', '', '', '%s ha provocado que estalle la estrella de hierro inestable.', '', '%s вызывает взрыв нестабильной железной звезды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75812, '', 'Réglons cette affaire une bonne fois pour toutes.', 'Regeln wir das.', '', '', 'Acabemos con esto.', '', 'Покончим с этим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75813, '', 'Hé hé hé ha ha ha ha !', 'Hehehehahahaha!', '', '', '¡Jajajajajajaja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75814, '', 'Allez les gars, montrons-leur comment se bat la compagnie Boîte-Noire !', 'Los Jungs, zeigen wir ihnen, wie ein Rußschmied kämpft!', '', '', 'Muy bien, chicos, ¡que vean cómo lucha la compañía Mechanegra!', '', 'Так, ладно. Давайте покажем им, как сражается Черноплавс!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75815, '', 'Personne ne peut battre Boîte-Noire. Personne.', 'Keiner legt sich mit Rußschmied an. Keiner.', '', '', '¡Nadie vence a Mechanegra! ¡Nadie!', '', 'Никто не победит Черноплавса. Никто.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75816, '', 'On n’interrompt pas un artiste.', 'Stört meine Schaltkreise nicht.', '', '', 'Nunca interrumpas a un artista.', '', 'Никогда не обижайте художника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75817, '', 'Hé, vous allez payer pour ça…', 'Dafür werdet Ihr bezahlen...', '', '', 'Oh, vais a pagar por eso.', '', 'Эй, вы за это заплатите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75818, '', 'Espèce de fils de…', 'Du Sohn eines...', '', '', 'Maldita sea...', '', 'Ах вы, недо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75819, '', 'Mon héritage... me survivra…', 'Mein Erbe... wird überdauern...', '', '', 'Mi legado... perdurará...', '', 'Мое наследие <кашляет> будет жить...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75820, '', 'Vous croyez avoir GAGNÉ ? Vous êtes AVEUGLES. JE VAIS VOUS OUVRIR LES YEUX.', 'Ihr glaubt, GEWONNEN zu haben? BLIND seid Ihr. Ich werde EUCH DIE AUGEN ÖFFNEN.', '', '', '¿Creéis que habéis ganado? Estáis ciegos. Yo os abriré los ojos.', '', '(долго злобно смеется) Думаете, вы победили? Слепцы. Я раскрою вам глаза!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75821, '', 'CONTEMPLEZ MON GLORIEUX DESTIN !', 'SEHT – MEINE GLORREICHE BESTIMMUNG!', '', '', '¡Contemplad mi glorioso destino!', '', 'Узрите! Вот мое великое будущее! (злобный, безумный смех)', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75822, '', 'VOUS N’AVEZ PAS DE PLACE DANS MON MONDE.', 'FÜR EUCH IST IN MEINER WELT KEIN PLATZ.', '', '', 'No hay lugar para vosotros en mi mundo.', '', 'Вам нет места в моем мире!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75823, '', 'JE VAIS DÉTRUIRE TOUT CE QUE VOUS AVEZ AIMÉ.', 'ICH WERDE ALLES ZERSTÖREN, WAS IHR LIEBT.', '', '', 'Pienso destruir todo cuanto hayáis amado.', '', 'Я уничтожу все, что вам было дорого!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75824, '', 'Non… Ce monde… est mon destin… mon destin…', 'Nein! Neeeein! Diese Welt... ist meine Bestimmung... meine...', '', '', 'No... Este mundo... es mi destino... Mi destino...', '', 'Нет... нет... моя судьба... связана с этим миром... моя судьба...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75825, '', 'Moi, Garrosh, fils de Grom, je vais te montrer pourquoi je m’appelle Hurlenfer !', 'Ich, Garrosh, Sohn von Grom, werde Euch zeigen, was es bedeutet, ein Höllschrei zu sein!', '', '', 'Yo, Garrosh, hijo de Grom, os enseñaré lo que significa llamarse Grito Infernal.', '', 'Я, Гаррош, сын Грома, покажу вам, что значит быть Адским Криком!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75826, '', 'Par ici, $ghéros:héroïne; !', 'Hier drüben!', '', '', '¡Estoy aquí!', '', 'Сюда, герой!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75827, '', 'Eh bien, voilà tout ce qui reste de l''être terrifiant qui a hanté la Pandarie pendant tant d''années.', 'Meine Güte – das ist also alles, was von dem Schrecken übrig ist, der Pandaria all diese Jahre heimgesucht hat.', '', '', 'Ah... Esto es lo que queda del terrible ser que asoló Pandaria durante tantos años.', '', 'Смотри, что осталось от чудовища, которое угнетало Пандарию все эти годы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75828, '', 'Les ombres qui en émanaient se sont enfin tues.', 'Das Dunkel, das ihm einst entströmte, ist versiegt.', '', '', 'La oscuridad que rezumaba por fin ha desaparecido.', '', 'Наконец-то тьма, которую оно источало, побеждена.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75829, '', 'Accompagnez-moi. Retournons au val. Il s''y trouve quelqu''un qui sera particulièrement intéressé par ces évènements, si nous parvenons à retenir son attention.', 'Kommt mit mir. Kehren wir ins Tal zurück. Ich glaube, diese Ereignisse würden dort jemanden besonders interessieren. Falls wir seine Aufmerksamkeit erregen können.', '', '', 'Ven, volvamos al valle. Sé de alguien que está especialmente interesado en saber cómo ha acabado todo, si es que conseguimos llamar su atención.', '', 'Идем, герой. Вернемся в дол. Я думаю, кое-кому будет особенно интересно узнать о таком повороте событий. Если только мы сможем привлечь его внимание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75834, '', 'Vous y étiez ! Alors, c’est vrai, ce qui s’est passé à Orgrimmar ?', 'Ihr wart dort! Ist es wahr? Was ist in Orgrimmar passiert?', '', '', '¡Estabas allí! Entonces, ¿qué ocurrió en Orgrimmar?', '', 'Неужели в Оргриммаре все произошло так, как ты говоришь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75836, '', 'Quel inconscient !', 'Dieser dämliche König!!', '', '', '¡Ese rey idiota!', '', 'Король — глупец!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75837, '', 'J’ai fait tout ce que j’ai pu. Le monde lui appartenait, il n’avait qu’à s’en emparer !', 'Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan. Die ganze Welt hätte ihm gehören können!', '', '', 'Hice todo lo que pude. El mundo estaba a su alcance, ¡solo tenía que cogerlo!', '', 'Я сделал все, что мог. Весь мир лежал у его ног, нужно было лишь взять его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75838, '', 'Évidemment, les combats auraient continué. Il y aurait eu d’énormes pertes lors de l’assaut des Pitons-du-Tonnerre. Mais le reste de la Horde aurait fini par ployer.', 'Sicher, ein weiteres Jahr Gefechte, enorme Verluste bei der Einnahme von Donnerfels, aber der Rest der Horde hätte eingelenkt. Irgendwann.', '', '', 'Oh, claro, otro año de lucha. Muchas bajas al intentar tomar Cima del Trueno. Pero, con el tiempo, el resto de la Horda se habría sometido.', '', 'Ну конечно, еще год войны. Огромные потери при штурме Громового Утеса. Остальная Орда развалилась бы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75839, '', 'TONG ! À BOIRE ! TOUT DE SUITE !', 'TONG! BEDIENUNG! SOFORT!', '', '', '¡Tong! ¡Bebida! ¡Ya!', '', 'ТУН! ПИТЬ! ЖИВО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75840, '', 'Quoi ? Bien sûr que je soutenais l’Alliance.', 'Was? Ja, natürlich habe ich die Allianz unterstützt.', '', '', '¿Qué? Sí, yo apoyaba a la Alianza.', '', 'Что? Да, я поддерживал Альянс.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75841, '', 'Je pensais la victoire de Hurlenfer assurée, avant qu’il ne retourne la moitié de la Horde contre lui. C’est alors que j’ai changé de camp.', 'Ich dachte, Höllschreis Sieg wäre sicher, aber dann hat er die halbe Horde gegen sich aufgebracht. Also habe ich meine Loyalität verlagert.', '', '', 'Creía que la victoria de Grito Infernal estaba asegurada hasta que puso a media Horda en su contra. Así que cambié de bando.', '', 'Я считал, Адский Крик победит, но он восстановил против себя половину Орды. И я передумал.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75842, '', '%s tombe à genoux, vaincu. Votre armée bat en retraite.', '%s wurde besiegt und sinkt auf die Knie. Eure Armee zieht sich zurück.', '', '', '%s cae de rodillas, derrotado. Tu ejército se retira.', '', '%s падает на колени, признавая поражение. Ваша армия отступает.', '', '%s tombe à genoux, vaincue. Votre armée bat en retraite.', '%s wurde besiegt und sinkt auf die Knie. Eure Armee zieht sich zurück.', '', '', '%s cae de rodillas, derrotada. Tu ejército se retira.', '', '%s падает на колени, признавая поражение. Ваша армия отступает.'),
+(75843, '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_eradication.blp:20|t%s lance |cFFFF0000|Hspell:147209|h[Malveillance]|h|r sur |cFFFF0000$n|r !', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_eradication.blp:20|t %s wirkt |cFFFF0000|Hspell:147209|h[Bösartigkeit]|h|r auf |cFFFF0000$n|r!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_eradication.blp:20|t¡%s lanza |cFFFF0000|Hspell:147209|h[Malicia]|h|r en |cFFFF0000$n|r!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_warlock_eradication.blp:20|t%s применяет заклинание |cFFFF0000|Hspell:147209|h[Злоба]|h|r к |cFFFF0000|3-2($n)|r!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75844, '', 'J’abandonne !', 'Ich gebe mich geschlagen!', '', '', '¡Me rindo!', '', 'Сдаюсь!', '', 'J’abandonne !', 'Ich gebe mich geschlagen!', '', '', '¡Me rindo!', '', 'Сдаюсь!'),
+(75845, '', 'Vous abandonnez ?', 'Gebt Ihr Euch geschlagen?', '', '', '¿Te rindes?', '', 'Сдаешься?', '', 'Vous abandonnez ?', 'Gebt Ihr Euch geschlagen?', '', '', '¿Te rindes?', '', 'Сдаешься?'),
+(75846, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75847, '', 'Bienvenue à l’Ordalie. Votre première épreuve va commencer. Vous devez vaincre toutes les vagues d’illusions dans le temps imparti.', 'Willkommen in der Feuerprobe. Eure erste Prüfung beginnt jetzt. Besiegt alle Wellen von Illusionen, bevor die Zeit abläuft!', '', '', 'Estos son los Terrenos de Pruebas. La primera comenzará ahora. Derrota a cada oleada de ilusiones antes de que se acabe el tiempo.', '', 'Это Арена испытаний. Первое начнется прямо сейчас. Уничтожь иллюзии за отведенное время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75848, '', 'Comme précédemment, vous devez vaincre toutes les vagues d’illusions avant écoulement du temps. Cette fois, elles seront plus puissantes.', 'Besiegt erneut alle Wellen, bevor die Zeit abläuft. Diesmal stehen Euch schwierigere Illusionen gegenüber.', '', '', 'Igual que antes: derrota a cada oleada antes de que se acabe el tiempo. Esta vez las ilusiones serán más difíciles.', '', 'Как и раньше, тебе предстоит победить иллюзии, прежде чем выйдет время. Но на этот раз они будут сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75849, '', 'Préparez-vous à affronter les illusions les plus difficiles. Terrassez-les dans le temps imparti et la victoire sera vôtre.', 'Macht Euch auf die schwierigsten Illusionen gefasst. Besiegt sie, bevor die Zeit abläuft, und der Sieg ist Euer.', '', '', 'Ahora las ilusiones más difíciles. Derrótalas antes de que se termine el tiempo y la victoria será tuya.', '', 'Приготовься сразиться с самыми могучими иллюзиями. Одолей их за отведенное время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75850, '', 'Cette épreuve teste jusqu’où s’étendent vos compétences. Elle ne s’arrête jamais et sa difficulté ne fait qu’augmenter.', 'Diese Prüfung zeigt, wo Eure Fähigkeiten enden. Sie hört nie auf, sondern wird nur schwerer.', '', '', 'Este desafío medirá el alcance de tus habilidades. Nunca termina, solo se vuelve más difícil.', '', 'Это испытание не кончается, но становится сложнее. Насколько вы хороши?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75851, '', 'Vous avez réussi ! Bien joué. Revenez me voir pour passer votre prochaine épreuve.', 'Gut gemacht. Sprecht mich an, um Eure nächste Prüfung zu erhalten.', '', '', '¡Victoria! Bien. Ven a verme para tu siguiente prueba.', '', 'Великолепно! Увидимся на следующем испытании.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75852, '', 'Vous n’avez pas été assez rapide. Voulez-vous réessayer ?', 'Eure Zeit ist um. Wollt Ihr es erneut versuchen?', '', '', 'Se acabó el tiempo. ¿Otro intento?', '', 'Время вышло! Попробуешь еще раз?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75853, '', 'Les vermines illusoires se déplacent en groupe et sont inoffensives. Utilisez des attaques qui touchent plusieurs cibles pour les tuer rapidement.', 'Illusionäre Shed-ling treten in Rudeln auf und sind harmlos. Schaltet sie mit Flächenschaden aus.', '', '', 'Los mures ilusorios van en manadas y son inofensivos. Usa ataques que dañen a varios enemigos para matarlos rápido.', '', 'Иллюзорные вредители слабы и ходят группами. Чтобы быстро убить их, наноси урон по области.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75854, '', 'Le tisse-ambre illusoire invoque des globules d’ambre qui volent vers vous et explosent au moindre contact. Faites exploser les globules d’ambre sur d’autres illusions !', 'Illusionäre Bernweber beschwören Bernklumpen, die auf Euch zuschweben, bei Berührung explodieren, ihre Ziele betäuben und verwundbar machen. Setzt sie gegen andere Illusionen ein!', '', '', 'El tejeámbar ilusorio invoca esferas de ámbar que flotan hacia ti y explotan al contacto. Dirígelas hacia otras ilusiones.', '', 'Иллюзорный прядильщик призывает янтарные шары. Они взрываются при касании, оглушают и увеличивают получаемый урон. Приведи шары к иллюзиям!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75855, '', 'Ah, le lance-bananes illusoire. Il vous canardera avec ses fruits. Déplacez-vous pour les éviter et empêchez le lanceur de s’enfuir, si vous le pouvez.', 'Ah, der illusionäre Bananenwerfer. Er wird schnell Bananen nach Euch werfen; weicht ihnen aus. Hindert ihn am Weglaufen, wenn Ihr könnt.', '', '', 'Ah, el lanzaplátanos ilusorio. Te lanzará plátanos muy rápido; muévete para evitarlos. Haz todo lo posible para impedir que se aleje de ti.', '', 'А, иллюзорный метатель бананов, он будет обстреливать тебя. Уклоняйся от его атак и попытайся не дать ему убежать далеко.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75856, '', 'Le mystique illusoire soigne tout allié ayant subi d’importants dégâts. Interrompez ses sorts de soins !', 'Dieser illusionäre Mystiker wird Illusionen heilen, die schwer verwundet sind. Hindert ihn am Heilen oder lasst ihn ein unwichtiges Ziel heilen!', '', '', 'El místico ilusorio sanará a cualquier aliado que tenga heridas considerables. Interrumpe sus sanaciones.', '', 'Иллюзорный мистик исцеляет раненые иллюзии. Прерывай его заклинания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75857, '', 'Le gardien illusoire est un maître de la défense, il dévie toutes les attaques qui viennent de front. Placez-vous derrière lui et restez-y !', 'Als Meister der Defensive wehrt der illusionäre Wächter alle frontalen Angriffe ab. Bleibt hinter ihm!', '', '', 'El guardián ilusorio es un maestro de la defensa que desvía los ataques frontales. ¡Mantente detrás de él!', '', 'Иллюзорный стражник отражает все фронтальные атаки. Держись позади него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75858, '', 'Ooooh, le sha illusoire. N’utilisez vos attaques les plus puissantes que quand sa barrière est abaissée et qu’il est le plus vulnérable !', 'Ohhh, das illusionäre Sha. Spart Eure stärksten Attacken für den Moment auf, wenn seine Barriere gefallen ist!', '', '', 'Oooh, el sha ilusorio. ¡Reserva tus mejores ataques para cuando caiga su barrera y quede expuesto!', '', 'О, иллюзорный ша! Прибереги свои самые мощные удары на момент, когда падет барьер.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75859, '', 'Ce pourfendeur illusoire éprouvera votre capacité à blesser votre adversaire. Ne craignez rien : il ne peut pas vous rendre vos coups.', 'Dieser illusionäre Schlächter testet Eure Offensivfähigkeiten. Keine Sorge, er ist harmlos.', '', '', 'El destripador ilusorio pondrá a prueba tu habilidad para infligir daño. No te preocupes, no puede herirte.', '', 'Этот иллюзорный убийца проверит силу твоей атаки. Не бойся, он не умеет нападать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75860, '', 'Une banshee illusoire ! Tuez-la vite avant qu’elle n’explose !', 'Eine illusionäre Banshee! Tötet sie schnell, bevor sie explodiert!', '', '', '¡Un alma en pena ilusoria! ¡Mátala, rápido, antes de que explote!', '', 'Иллюзорная банши! Убей ее прежде, чем она взорвется!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75861, '', 'Bonjour. Lors de cette épreuve, vous devrez nous maintenir en vie tandis que nous affrontons les illusions qui nous attaquent. Je m’appelle Oto et je vais vous protéger.', 'Hallo. Für diese Prüfung müsst Ihr uns am Leben halten, während wir Illusionen bekämpfen. Ich bin Oto und werde Euch beschützen.', '', '', 'Hola. En esta prueba debes mantenernos con vida mientras nos enfrentamos a las ilusiones. Soy Oto y te protegeré.', '', 'Здравствуй. Твоя задача – поддерживать наше здоровье. Я Ото, и я защищу тебя от иллюзий.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75862, '', 'Tenez bon, j’arrive !', 'Haltet aus, ich komme!', '', '', '¡Aguanta, ya llego!', '', 'Держись, я иду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75863, '', 'Je suis un mur d’acier, mais je ne tiendrai pas longtemps !', 'Ich bin ein Wall aus Eisen, aber ich kann nicht länger standhalten!', '', '', '¡Soy un muro de hierro, pero no podré aguantar mucho!', '', 'Глухая оборона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75864, '', 'Des chante-ruche illusoires ! Leurs vagues sonores vont tous nous blesser.', 'Illusionäre Schwarmsänger! Ihre Schallwellen verletzen die ganze Gruppe.', '', '', '¡Cantantes de la colmena ilusorios! Sus ondas sónicas nos dañarán a todos.', '', 'Иллюзорные певцы улья! Их звуковые волны накроют всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75865, '', 'Ah, un nouveau défi… des conquérants illusoires ! Quand ils enragent, ils frappent avec une force incroyable.', 'Ahh. Eine neue Herausforderung: illusionäre Eroberer! Heilt mich schnell, wenn sie wütend werden.', '', '', 'Un nuevo desafío: ¡conquistadores ilusorios! Cuando se enfurecen, atacan con gran fuerza.', '', 'Ах, новое испытание – иллюзорные завоеватели! Лечи меня быстро, когда они разъярятся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75866, '', 'J’ai échoué ! Veuillez m’excuser, je vais redoubler d’efforts pour la prochaine fois.', 'Ich bin gefallen! Verzeiht mir. Ich werde härter trainieren.', '', '', '¡He caído! Lo siento, me entrenaré mejor para la próxima.', '', 'Я не выстоял, прости! В следующий раз я справлюсь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75867, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oto, je ne peux pas les attaquer pendant qu’ils m’attaquent.', 'Oto, ich kann sie nicht angreifen, wenn sie es auf mich abgesehen haben!', '', '', '¡Oto, no puedo atacar si no dejan de machacarme!', '', 'Ото, я не могу сражаться, когда меня атакуют!'),
+(75868, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une bombe d’eau a explosé ! Dissipez-la plus vite, la prochaine fois !', 'War das eine Aquabombenexplosion? Bannt sie nächstes Mal schneller!', '', '', '¡Ha explotado una bomba acuática! ¡La próxima vez disípala más rápido!', '', 'Водяная бомба взорвалась! Рассеивай их быстрее!'),
+(75869, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ces aqualytes illusoires vont utiliser la magie noire contre nous. Vite, dissipez-les !', 'Diese illusionären Aqualythen setzen schwarze Magie gegen uns ein; bannt sie schnell!', '', '', 'Esos acuálitos ilusorios usarán magia oscura contra nosotros. ¡Disípala, rápido!', '', 'Иллюзорные аквалиты будут накладывать темные чары. Раccеивай их скорее!'),
+(75870, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis au tapis. Des sorts de soin rapides conviendraient mieux à des urgences comme celle-ci.', 'Ich bin am Boden. Schnelle Heilungen sind für solche Notfälle am besten.', '', '', 'He caído. Las sanaciones rápidas son mejores para estas situaciones.', '', 'Мне конец. В таких случаях важно частое лечение.'),
+(75871, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rebonjour. D’autres illusions approchent, nous allons avoir besoin de vos soins.', 'Erneute Grüße. Es nähern sich noch mehr Illusionen und wir brauchen Eure Heilkünste.', '', '', 'Hola de nuevo. Se acercan más ilusiones, y necesitaremos tus artes de sanación.', '', 'Привет! Иллюзии приближаются, нам снова потребуется целитель.'),
+(75872, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Désolée, je dois y aller !', 'Verzeihung, ich verschwinde!', '', '', '¡Lo siento! ¡Me esfumo!', '', 'Прости, исчезаю!'),
+(75873, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ils font de leur mieux, Kavan. Ne sois pas méchante.', 'Schneller ging es nicht, Kavan. Seid nett.', '', '', 'Lo está intentando, Kavan. Sé amable.', '', 'Тише, Каван. Уверена, будет лучше.'),
+(75874, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Sooli, ÉCARTE-TOI !', 'Sooli, BEWEGUNG!', '', '', '¡Sooli, muévete!', '', 'Сули, отойди!'),
+(75875, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Notre premier ennemi ! Les éventreurs illusoires ne sont que des combattants ordinaires. Occupons-nous-en !', 'Ah, unser erster Gegner! Illusionäre Reißer sind gewöhnliche Kämpfer. Auf sie!', '', '', '¡Nuestro primer enemigo! Los desgarradores ilusorios son luchadores comunes. ¡A por ellos!', '', 'Ага, наш первый противник – иллюзорные потрошители. Обычные воины, так, ничего особенного. Вперед!'),
+(75876, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des mande-flammes illusoires ! Faites attention où vous marchez ! Ne restez pas dans la lave !', 'Illusionäre Flammenrufer! Achtet auf Eure Füße! Steht nicht in der Lava!', '', '', '¡Clamallamas ilusorios! ¡Mirad dónde pisáis! ¡No os quedéis en la lava!', '', 'Иллюзорные заклинатели пламени! Смотрите под ноги, не стойте в лаве!'),
+(75877, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis vaincue ! … Réessayons !', 'Ich bin besiegt! ...Versuchen wir es nochmal.', '', '', '¡He caído! ¡Volvamos a intentarlo!', '', 'Мне конец! Попробуй еще раз.'),
+(75878, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh non ! Vous avez oublié de vous soigner ?', 'Oh nein, habt Ihr vergessen, Euch selbst zu heilen?', '', '', '¡Oh, no! ¿Olvidaste sanarte?', '', 'О нет! Не забывай лечить себя!'),
+(75879, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les illusions ne retiendront pas leurs coups, cette fois. Leurs attaques seront sans pitié. Préparez-vous à utiliser vos meilleurs sorts de soins.', 'Die Illusionen werden sich diesmal nicht zurückhalten. Haltet Eure mächtigsten Heilzauber bereit.', '', '', 'Las ilusiones no se contendrán esta vez. Sus ataques serán implacables. Prepárate para usar tus mejores sanaciones.', '', 'На этот раз нас ждет испытание посложнее: атаки иллюзий усилятся. Приготовь свои самые сильные исцеляющие заклинания.'),
+(75880, '', 'Oh aïe… Bip-Bip, à l’aide !', 'Oh je... Flinky, Hilfe!', '', '', 'Oh, vaya... ¡Rapidín, socorro!', '', 'Какой ужас... Торопыга, на помощь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75881, '', 'Hein ? … OH !', 'Hä? ...OH!', '', '', '¿Eh?... ¡Ah!', '', 'Что? О!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75882, '', 'Ah, des tunneliers illusoires. Nous en avons déjà affronté, Bip-Bip et moi. Méfiez-vous d’eux, ils peuvent s’enterrer, ressurgir soudainement sous une nouvelle cible et CRAC ! Ha ha !', 'Ah, illusionäre Tunnelgräber. Flinky und ich haben mit denen schon Erfahrung. Vorsicht, sie graben sich ein, tauchen dann plötzlich unter einem neuen Ziel auf und beißen ZU! Hah ha!', '', '', 'Ah, tuneladores ilusiorios. Rapidín y yo ya nos hemos enfrentado a ellos antes. Ándate con cuidado, pueden enterrarse y salir de repente debajo de otro objetivo, ¡y zas! ¡Jaja!', '', 'О, иллюзорные копатели... Мы с Торопыгой уже встречали таких созданий. Осторожно, они могут закапываться в землю, а потом ка-ак выпрыгнут! Ха-ха-ха...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75883, '', 'Aaaargh… Promettez-moi… Prenez soin de… Bip-Bip.', 'Aaaah... Bitte passt auf... Flinky auf!', '', '', 'Aaaaayy... Por favor, cuida de... Rapidín.', '', 'Ох... пожалуйста... позаботься... о Торопыге...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75884, '', 'Ces illusions n’en finissent pas, mais nous tiendrons aussi longtemps que nous pourrons !', 'Diese Illusionen nehmen einfach kein Ende, aber wir werden aushalten, so lange wir können!', '', '', '¡Parece que estas ilusiones no se terminan nunca, pero aguantaremos mientras podamos!', '', 'Этим иллюзиям не видно конца, но мы будем сражаться до последнего!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75885, '', 'Ha ha ! Tout le monde a fait de l’excellent travail ! Vous, allez donc voir Rotun pour passer à l’épreuve suivante.', 'Hah ha! Großartige Arbeit, allesamt! Sprecht mit Rotun, um Eure nächste Prüfung zu beginnen.', '', '', '¡Jaja! ¡Un trabajo estupendo! Ve a ver a Rotun para comenzar la siguiente prueba.', '', 'Отлично! Все молодцы! Но Ротун подготовил новое испытание.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75886, '', 'Je ne tomberai plus jamais !', 'Ich werde nicht noch einmal fallen!', '', '', '¡No, no volveré a caer!', '', 'Я больше не упаду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75887, '', 'Vous êtes un orc d’honneur, Nazgrim. Je regrette ce que je m’apprête à faire.', 'Ihr seid ein ehrenhafter Orc, Nazgrim. Ich bedaure, was ich tun muss.', '', '', 'Eres un orco honorable, Nazgrim. Lamento lo que tengo que hacer.', '', 'Назгрим, ты достойный орк. Я сожалею о том, что должен сделать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75888, '', 'Vous avez combattu avec honneur. Gamon s’assurera que votre héritage perdure. Pour la Horde, mon ami.', 'Ihr habt ehrenhaft gekämpft. Gamon wird Euer Andenken nicht in Vergessenheit geraten lassen. Für die Horde.', '', '', 'Luchaste con honor. Gamon se asegurará de que tu legado perviva. Por la Horda, amigo.', '', 'Ты сражался с честью. Гамон позаботится о твоей доброй памяти. За Орду, друг мой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75889, '', 'Cela ne peut pas… se terminer… ainsi…', 'So... darf es... nicht enden...', '', '', 'No puedo morir… así…', '', 'Все не может... кончиться так...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75890, '', 'Pouvez-vous vous tenir sur le pic le plus élevé, le corps giflé par le vent et la neige, jusqu’à ce que les arbres se flétrissent et que les montagnes s’effondrent dans la mer ?', 'Könnt Ihr auf dem höchsten Gipfel stehen, Hagel und Wind trotzen, bis die Bäume sterben und die Berge ins Meer stürzen?', '', '', '¿Resistiréis en el pico más alto, con el viento y la lluvia azotando vuestra piel, hasta que los árboles y las montañas yazcan bajo el mar?', '', 'Устоите ли вы на вершине вопреки непогоде, пока лес не иссохнет и горы не падут в море?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75891, '', 'Nous verrons bien.', 'Wir werden sehen.', '', '', 'Ya veremos.', '', 'Увидим.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75892, '', 'Les vents soufflent fort, et la neige vous brûle.', 'Der Wind mag stark sein und der Hagel eisig.', '', '', 'Los vientos pueden ser fuertes, y la lluvia helada puede escocer.', '', 'Ветра сильны, а снег жалит кожу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75893, '', 'Vous êtes une montagne, insensible à tout sauf au temps qui passe.', 'Ihr seid der Berg – Ihr beugt Euch nur dem Zahn der Zeit.', '', '', 'Uno se convierte en la montaña a la que solo afecta el tiempo.', '', 'Вы – твердыня, которую ничто не может пошатнуть', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75894, '', 'Restez vigilants, ou vous n’atteindrez jamais vos buts.', 'Bleibt standhaft, oder Ihr werdet nie Euer Ziel erreichen.', '', '', 'Manteneos alerta o nunca alcanzaréis vuestros objetivos.', '', 'Будьте бдительны, или никогда не добьетесь своего.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75895, '', 'Vous devez persévérer !', 'Ihr müsst beharrlich bleiben!', '', '', '¡Debéis perseverar!', '', 'Больше упорства!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75896, '', 'Même lorsque vous serez entourés d’ennemis bien plus puissants que vous pouvez l’imaginer, votre robustesse vous aidera à supporter l’épreuve. Souvenez-vous-en.', 'Auch wenn Ihr von Feinden jenseits Eurer Vorstellungskraft umringt seid, wird Eure Ausdauer Euch bewahren. Erinnert Euch daran in den kommenden Tagen.', '', '', 'Aunque estaréis rodeados de enemigos inimaginables, vuestra entereza os permitirá resistir. Recordadlo en los tiempos que se avecinan.', '', 'Вас будут окружать враги невероятной силы. Большей, чем вы можете представить. Но вы все выдержите благодаря своей стойкости. Помните об этом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75897, '', 'Quand vous affronterez des défis comme vous n’en avez jamais rencontré, où se porteront vos espoirs ? Quel avenir souhaitez-vous ?', 'Worauf hofft Ihr, wenn Ihr noch nie dagewesenen Herausforderungen gegenübersteht? Welcher Zukunft seht Ihr entgegen?', '', '', 'Cuando os enfrentáis a un desafío sin precedentes, ¿qué esperáis? ¿Qué futuro pretendéis alcanzar?', '', 'Перед лицом неведомых испытаний – на что вы надеетесь? Какого будущего ждете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75898, '', 'Alors commençons.', 'Dann lasst uns beginnen.', '', '', 'Comencemos.', '', 'Тогда начнем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75899, '', 'Croyez les uns en les autres, et laissez les autres porter votre espoir !', 'Glaubt aneinander und lasst Euch von der Hoffnung anderer tragen.', '', '', 'Creed los unos en los otros, ¡tened esperanza en los demás!', '', 'Верьте друг в друга и позволяйте другим надеяться на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75900, '', 'Sans espoir, l’avenir n’est que ténèbres !', 'Ohne Hoffnung sieht die Zukunft sehr düster aus!', '', '', '¡Sin esperanza, el futuro solo alberga oscuridad!', '', 'Будущее беспросветно, если в нем нет надежды!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75901, '', 'Créez le destin que vous souhaitez !', 'Erschafft die Zukunft, nach der Ihr sucht!', '', '', '¡Cread el destino que deseáis!', '', 'Постройте свою судьбу сами!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75902, '', 'Continuez à croire en vous !', 'Gebt Euch nicht geschlagen!', '', '', '¡No te rindas!', '', 'Не теряйте веры в себя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75903, '', 'Vos espoirs brillent de mille feux, et plus encore lorsque c’est ensemble que vous surmontez les épreuves. Ils éclaireront votre route dans les endroits les plus sombres.', 'Eure Hoffnung strahlt hell und sogar noch heller, wenn Ihr Euch zusammentut. Sie wird Euch stets den Weg weisen, selbst in tiefster Dunkelheit.', '', '', 'Vuestra esperanza brilla con fuerza, sobre todo cuando lucháis juntos. Siempre iluminará vuestro camino, incluso en los lugares más oscuros.', '', 'Вас озаряет свет надежды, и он становится ярче, когда вы объединяетесь для свершений! Он будет светить вам даже в кромешной тьме.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75904, '', 'La leçon de la véritable sagesse est en vous, mes chers héros, et dans les choix que vous faites. Quand les ténèbres vous submergeront, prendrez-vous les bonnes décisions ?', 'Die Lektion wahrer Weisheit liegt in Eurem Inneren, liebe Helden, und in Euren Entscheidungen. Werdet Ihr im Angesicht überwältigender Dunkelheit richtig handeln?', '', '', 'La verdadera sabiduría está en vosotros, queridos héroes, y en vuestras elecciones. Cuando os enfrentéis a la oscuridad, ¿tomaréis la decisión correcta?', '', 'Мои дорогие герои, истинная мудрость проявляется в вашем выборе. Столкнувшись с великой тьмой, сможете ли вы принять верное решение?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75905, '', 'Que l’épreuve commence !', 'Die Prüfung beginnt!', '', '', '¡Comienza la prueba!', '', 'Начнем схватку!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75906, '', 'Écoutez votre voix intérieure, et cherchez la vérité !', 'Hört auf Eure innere Stimme und sucht nach der Wahrheit.', '', '', '¡Escuchad vuestra voz interior y buscad la verdad!', '', 'Слушайте внутренний голос и стремитесь к истине!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75907, '', 'Ne laissez pas votre jugement s’obscurcir dans les moments difficiles !', 'Lasst Euren Verstand nicht von schweren Zeiten verschleiern!', '', '', '¡No dejéis que las dificultades os nublen el juicio!', '', 'Не позволяйте разуму затуманиваться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75908, '', 'Réfléchissez toujours aux conséquences de vos actes !', 'Bedenkt stets die Konsequenzen Eurer Taten!', '', '', '¡Considerad siempre las consecuencias de vuestros actos!', '', 'Думайте о последствиях своих действий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75909, '', 'Apprenez de vos erreurs !', 'Lernt aus Euren Fehlern.', '', '', '¡Aprende de tus errores!', '', 'Учитесь на ошибках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75910, '', 'Votre sagesse vous a permis de surmonter l’épreuve. Qu’elle éclaire toujours votre route dans les ténèbres.', 'Eure Weisheit hat Euch diese Prüfung bestehen lassen. Möge sie Euch den Weg aus der Dunkelheit erhellen.', '', '', 'Vuestra sabiduría os ha hecho superar esta prueba. Que siempre ilumine vuestro camino en la oscuridad.', '', 'Мудрость помогла вам пройти испытание. Пусть она всегда ведет вас к свету.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75911, '', 'La force. Il s’agit de bien plus qu’une prouesse physique. Quand votre force sera mise à l’épreuve, pourrez-vous faire la différence entre force et puissance ?', 'Stärke ist weit mehr als nur körperliche Kraft. Wenn Ihr wahrhaftig auf die Probe gestellt werdet, werdet Ihr den Unterschied zwischen Stärke und Macht verstehen?', '', '', 'La fuerza es mucho más que simple poder físico. Cuando os enfrentéis a una prueba de verdad, ¿sabréis distinguir entre la fuerza y el poder?', '', 'Сила – это куда больше, чем мощное тело. Поймете ли вы во время испытания, в чем состоит разница между силой и могуществом? ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75912, '', 'Ha ha ! Que l’épreuve commence !', 'Ha ha! Die Prüfung beginnt!', '', '', '¡Ja! ¡La prueba comienza!', '', 'Ха-ха. Испытание начинается!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75913, '', 'Croyez en votre force !', 'Glaubt an Eure Stärke!', '', '', '¡Creed en vuestra fuerza!', '', 'Поверьте в свою силу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75914, '', 'Vous avez le pouvoir de changer votre destin !', 'Ihr habt die Macht, Euer Schicksal zu ändern.', '', '', '¡Tenéis el poder para cambiar vuestro destino!', '', 'В ваших силах изменить свою судьбу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75915, '', 'Ne prenez pas le pouvoir offert par les ténèbres pour une véritable force !', 'Verwechselt nicht die Macht, die Dunkelheit bietet, mit wahrer Stärke!', '', '', '¡No confundáis el poder que ofrece la oscuridad con la verdadera fuerza!', '', 'Могущество, что предлагает тьма, – не истинная сила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75916, '', 'Revenez, avec deux fois plus de puissance !', 'Kehrt doppelt so mächtig zurück!', '', '', '¡Vuelve con el doble de poder!', '', 'Возвращайся вдвое сильнее!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75917, '', 'Vous avez plus de force en vous que vous ne le pensez. Ne l’oubliez jamais dans les ténèbres qui vous attendent et servez-vous-en comme d’un bouclier.', 'Ihr seid stark. Stärker noch, als Euch klar ist. Tragt diesen Gedanken mit Euch in die Dunkelheit und lasst ihn Euch schützen.', '', '', 'Sois fuertes, más de lo que creéis. Tenedlo presente en la oscuridad que os espera y dejad que os sirva de escudo.', '', 'Вы сильны, даже сильнее, чем представляете! Ступайте с этим знанием во тьму, и оно защитит вас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75918, '', 'Ah, enfin un peu d’action. Lok’tar Ogar !', 'Ah, endlich ist hier was los. Lok''tar Ogar!', '', '', 'Ah, por fin algo de acción. ¡Lok''tar ogar!', '', 'А, наконец-то повоюем! Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75919, '', 'Bah… ha… bien visé…', 'Ha... ein würdiger... Gegner...', '', '', 'Ja, ja... buen golpe...', '', 'Кхе... хе... хороший удар...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75920, '', 'Arrêtez cette folie, Vol’jin ! Vous n’avez plus d’armes de siège ! Vous ne gagnerez pas cette bataille !', 'Seid nicht töricht, Vol''jin! Ihr habt keine Belagerungswaffen mehr! Ihr könnt nicht gewinnen!', '', '', '¡No seas estúpido, Vol''jin! ¡No te quedan armas de asedio! ¡No puedes ganar esta batalla!', '', 'Вол''джин, не будь глупцом! У тебя не осталось осадных орудий! Тебе никогда не победить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75921, '', 'Vous avez peut-être démoli ma machine de guerre, mais la porte tient toujours. Vous ne prendrez pas Orgrimmar aujourd’hui.', 'Ihr habt meine Kriegsmaschine vernichtet, aber das Tor steht immer noch. Heute wird Orgrimmar nicht fallen.', '', '', 'Habéis derrotado a mi maquinaria de guerra, pero la puerta sigue en pie. No tomaréis Orgrimmar hoy.', '', 'Вы уничтожили мою машину, но ворота еще стоят. Вам не взять Оргриммар сегодня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75922, '', 'Quoi ? Kor’krons, aux portes ! Vite !', 'Was? Kor''kron, zum Tor! Jetzt!', '', '', '¿Qué? ¡Kor''kron, a las puertas! ¡Ahora!', '', 'Что? Кор''крон, к воротам! Бегом!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75923, '', 'Jamais un membre de l’Alliance ne m’a fait fléchir. Vous pensez être de cette trempe ?', 'Noch nie konnte die Allianz Hand an mich legen. Denkt Ihr etwa, dass Ihr mir gewachsen seid?', '', '', 'No hay gusano de la Alianza que me haya derribado. ¿Creéis tener lo que hace falta?', '', 'Ни разу Альянс не нанес мне поражения. С чего вы взяли, что вы сможете?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75924, '', 'Je suis Nazgrim, poing du chef de guerre et général de l’armée de la Horde. Si je dois mourir aujourd’hui, je mourrai avec honneur au combat. Pour la Horde !', 'Ich bin Nazgrim, Faust des Kriegshäuptlings und General der Armee der Horde. Sollte dieser Tag einen Tod bringen, so wird es ein ehrenhafter sein. Für die Horde!', '', '', 'Soy Nazgrim, puño del Jefe de Guerra y general del ejército de la Horda. Si debo morir hoy, será con honor en la batalla. ¡Por la Horda!', '', 'Я – Назгрим, кулак вождя и генерал армии Орды. Если мне суждено умереть сегодня, то я умру c честью в битве. За Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75925, '', 'Vous auriez dû mieux vous entraîner.', 'Ihr hättet härter trainieren sollen.', '', '', 'Deberías haber entrenado más.', '', 'Нужно лучше готовиться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75926, '', 'Je meurs… avec honneur… Lok’tar Ogar…', 'Ich sterbe... ehrenhaft... Lok''tar Ogar…', '', '', 'Muero... con honor... Lok''tar ogar...', '', 'Я умираю... с честью... Лок''тар огар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75927, '', 'Ah… Gamon… Tu as enfin retenu la leçon… je suis fier… de mourir… de tes mains…', 'Ah... Gamon... endlich habt Ihr gelernt... Ich bin stolz... durch Eure Hand... zu sterben...', '', '', 'Ah, Gamon... por fin has aprendido... Estoy orgulloso... de morir... a tus manos...', '', 'А... Гамон... наконец-то стал воином... Я горд... что умираю... от твоей руки.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75928, '', 'Je meurs… avec honneur… Lok’tar Ogar…', 'Ah... Ihr habt viel gelernt... sehr viel... ein ehrenhafter Kampf.', '', '', 'Ah... habéis aprendido mucho... y bien... ha sido una batalla honorable.', '', 'Вы... долго учились... и учились хорошо... Славная битва.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75929, '', 'Jusqu’au bout, je suis resté auprès du chef de guerre, car c’était mon devoir. Je suis content que ce soit vous qui m’ayez vaincu. Que votre force… mène la Horde… vers une nouvelle ère... prospère.', 'Letzten Endes hielt ich zum Kriegshäuptling, weil es meine Pflicht war. Ich bin froh, dass Ihr derjenige wart, der mich niedergestreckt hat. Möge Eure Stärke... die Horde... in eine neue Ära führen.', '', '', 'Al final fui fiel al Jefe de Guerra porque era mi deber, y me alegro de que me derrotarais vosotros. Que vuestra fuerza... lleve a la Horda... hacia una nueva era de prosperidad.', '', 'Я остался со своим вождем до конца, потому что это был мой долг. И я рад, что принял смерть именно от вас. Пусть ваша сила... ведет Орду... к процветанию.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75930, '', 'Pour la Horde…', 'Für die Horde...', '', '', 'Por la Horda…', '', 'За Орду...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75931, '', 'Nous y voilà. Ensemble, nous avons appris et grandi au fil des ans, et aujourd’hui nous nous affrontons sur le champ de bataille. Ne croyez pas que je vais retenir mes coups, et j’attends de vous le même honneur. Ce que nous faisons, nous le faisons tous deux pour la Horde.', 'So stehen wir uns also gegenüber. Zusammen sind wir über die Jahre hinweg gewachsen, und jetzt finden wir uns als Gegner auf dem Schlachtfeld wieder. Glaubt nicht, dass ich es Euch leicht machen werde. Was wir jetzt tun, tun wir für die Horde – sowohl Ihr als auch ich.', '', '', 'Así que se reduce a esto. Juntos hemos aprendido mucho a lo largo de los años, y ahora nos enfrentamos en el campo de batalla. No creas que tendré piedad, ni la esperaré. Lo que hacemos ahora lo hacemos por la Horda. Los dos.', '', 'Значит, так все обернулось. Мы вместе учились и росли все эти годы, а теперь сошлись на поле боя. Не ждите от меня пощады, и я не жду ее от вас. Главное, что все мы сражаемся ради одного. Ради Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75932, '', 'C’est un honneur de vous affronter enfin. Lok’tar Ogar, pour l’honneur et pour la Horde !', 'Es ist eine Ehre, Euch im Kampf gegenüberzutreten. Lok''tar Ogar, für die Ehre – und für die Horde!', '', '', 'Es un honor enfrentarme a vosotros en combate por fin. Lok''tar ogar, por el honor, ¡y por la Horda!', '', 'Это честь для меня – наконец-то встретиться с вами в бою. Лок''тар огар, за честь и за Орду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75933, '', 'Il y a bien longtemps, le Serpent de jade m’apprit à purifier mon esprit et à ne faire qu’un avec la terre, et mes doutes furent vaincus.', 'Vor langer Zeit trug mir die Jadeschlange auf, meinen Geist zu reinigen und eins mit dem Land zu werden. So wurden meine Zweifel besiegt.', '', '', 'Hace mucho tiempo, el Dragón de Jade me dijo que debía purificar mi espíritu y ser uno con la tierra, y así vencí mis dudas.', '', 'Давным-давно Нефритовая Змея сказала мне, что надо очистить дух и слиться с землей. Так я поборол сомнение.', '', '', '', '', '', '', '', '');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(75934, '', 'Lorsque mon périple débuta, je n’avais pas conscience de ma force. Le Tigre blanc m’enseigna comment la contrôler, et ma haine, ma colère et ma violence furent vaincues.', 'Als meine Reise begann, war ich tollkühn vor Stärke. Der Weiße Tiger lehrte mich Kontrolle. So wurden mein Hass, mein Zorn und meine Gewalt besiegt.', '', '', 'Cuando comenzó mi viaje, era imprudente con mi fuerza. El Tigre Blanco me enseñó a controlarla, y así vencí mi odio, mi ira y mi violencia.', '', 'Я был силен, но безрассуден. Белый Тигр обучил меня управлять собой. Так я поборол ненависть, злобу и жестокость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75935, '', 'La Grue rouge vit l’espoir en moi, et m’apprit l’introspection. Malgré l’abattement qui se lisait sur mon visage, je trouvai l’espoir, et le désespoir fut vaincu.', 'Der Rote Kranich sah in mir Hoffnung und hieß mich, nach innen zu blicken. Trotz meiner Verzweiflung fand ich diese Hoffnung. So wurde meine Verzweiflung besiegt.', '', '', 'La Grulla Roja vio esperanza en mí, y me dijo que mirara en mi interior. Siguiendo su consejo, hice frente a mi desesperación y la vencí.', '', 'Красный Журавль увидел во мне надежду и велел заглянуть внутрь себя. Хоть я и чувствовал отчаяние, надежда помогла побороть его.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75936, '', 'Face à une grande peur, le Buffle noir m’enseigna la robustesse. Elle persista malgré la terreur et les ténèbres, et la peur fut vaincue.', 'Im Angesicht großer Angst lehrte mich der Schwarze Ochse Ausdauer. Er führte mich durch Schrecken und Dunkelheit. So wurde meine Angst besiegt.', '', '', 'Ante la faz del miedo, el Buey Negro me enseñó la entereza. Perseveré a través del terror y la oscuridad y así vencí al miedo.', '', 'Перед лицом великого страха Черный Бык учил меня стойкости. Так я превозмог ужас и тьму, и страх отступил.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75937, '', 'Vous avez enduré l’épreuve de la sagesse, et suivi la voie du Serpent de jade. J’espère que vous aurez appris cette leçon, tout comme moi.', 'Ihr habt die Prüfung der Weisheit bestanden und seid auf dem Pfad der Jadeschlange gewandelt. Lernt von dieser Lektion, wie ich.', '', '', 'Habéis superado la prueba de la sabiduría, y habéis recorrido la senda del Dragón de Jade. Aprended esta lección, como hice yo.', '', 'Вам удалось пройти испытание мудрости и путь Нефритовой Змеи. Извлеките из них урок, как я когда-то.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75938, '', 'Vous avez enduré l’épreuve de la force, et suivi la voie du Tigre blanc. Retenez cette leçon, toujours.', 'Ihr habt die Prüfung der Stärke bestanden und seid auf dem Pfad des Weißen Tigers gewandelt. Seid Euch dieser Lektion stets gewahr.', '', '', 'Habéis superado la prueba de la fuerza, y habéis recorrido la senda del Tigre Blanco. Espero que recordéis siempre esta lección.', '', 'Вам удалось пройти испытание силы и путь Белого Тигра. Запомните этот урок навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75939, '', 'Vous avez enduré l’épreuve de l’espoir, et suivi la voie de la Grue rouge. Qu’elle guide chacun de vos pas.', 'Ihr habt die Prüfung der Hoffnung bestanden und seid auf dem Pfad des Roten Kranichs gewandelt. Möge er Eure Schritte leiten.', '', '', 'Habéis superado la prueba de la esperanza, y habéis recorrido la senda de la Grulla Roja. Ojalá guíe siempre vuestros pasos.', '', 'Вам удалось пройти испытание надежды и путь Красного Журавля. Да направит он ваши стопы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75940, '', 'Vous avez enduré l’épreuve de la robustesse, et suivi la voie du Buffle noir. Qu’il bénisse votre passage.', 'Ihr habt die Prüfung der Ausdauer bestanden und seid auf dem Pfad des Schwarzen Ochsen gewandelt. Möge er Euch segnen.', '', '', 'Habéis superado la prueba de la entereza, y habéis recorrido la senda del Buey Negro. Ojalá bendiga vuestro camino.', '', 'Вам удалось пройти испытание стойкости и путь Черного Быка. Да пребудет с вами его благословение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75941, '', 'J’ai fait tout mon possible pour déblayer ces éboulis ! Le Buffle noir m’a donné force et détermination, mais je ne suis pas parvenu à bouger un seul rocher. Peut-être qu’en empruntant l’une des armes légendaires entreposées dans le temple…', 'Ich habe alles versucht, um hineinzugelangen! Schwarzer Ochse, verleihe mir Standhaftigkeit, denn selbst einen einzelnen Stein vermag ich nicht zu bewegen. Vielleicht kann ich mir eine der großen, legendären Waffen aus den Tempelanlagen ausleihen...', '', '', '¡Lo he intentado todo para despejar este derrumbe! Que el Buey Negro me dé fuerza, porque no puedo mover ni una sola roca. A lo mejor si pido prestada una de las armas legendarias del templo...', '', 'Я уже все перепробовал с этим завалом. Черный Бык, даруй мне свою мощь, а то я ни единого камешка не могу сдвинуть. Интересно, что было бы, будь у меня легендарное оружие храма...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75942, '', 'Mon $gami:amie;, veuillez me rejoindre ; vous me trouverez à proximité de la mine du Grand Printemps, au centre du val. J’ai quelque chose à vous montrer.', 'Bitte trefft Euch mit mir nahe der Großblütenmine in der Mitte des Tals. Es gibt dort etwas, das ich Euch zeigen möchte.', '', '', 'Hazme un favor: reúnete conmigo cerca de la Mina de la Gran Flor, en el centro del valle. Quiero enseñarte algo.', '', 'Я буду ждать тебя у рудника Пышного Цветения, друг. Это в центре Дола. Я хочу тебе кое-что показать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75943, '', 'Tout ça plaît beaucoup à Riko Riko…', 'Riko Riko klingt doch ganz nett...', '', '', 'Me gusta kómo suena "Riko Riko"...', '', 'Рико-Рико – это звучит гордо...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75944, '', 'Oh, ne me regardez pas comme ça ! Je suis un dragon noir. Je ne suis loyal qu’envers moi-même.', 'Oh, guckt nicht so überrascht! Ich bin schließlich ein schwarzer Drache. Ich bin mir selbst treu.', '', '', '¡Oh, no te sorprendas tanto! Soy un dragón Negro. Solo soy leal a mí mismo.', '', 'О, не удивляйся так сильно. Я – черный дракон. Я верен только себе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75945, '', 'Riko aime les feux d’artifice !', 'Riko mag all das Feuerwerk!', '', '', '¡A Riko le gustan los fuegos artificiales!', '', 'Рико любит фейерверки!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75947, '', 'Riko a eu une idée. Gros groukardage !', 'Riko hat eine Idee. Flotschige Keule!', '', '', 'Riko tiene una idea: ¡el klub del kraku!', '', 'У Рико есть идея! Грукин клуб!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75948, '', 'Quand la rivière est sinueuse, laissez-vous porter par le courant au lieu de le combattre.', 'Biegt sich der Fluss auch stetig von Euch weg, so lasst Euch treiben und kämpft nicht ohne Zweck.', '', '', 'Si el río gira a izquierda o derecha, fluye con él, no te resistas.', '', 'Когда река поворачивает, не борись с ней, плыви по течению!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75949, '', 'N’oubliez jamais votre meilleur ami, il reste à vos côtés jusqu’au bout.', 'Den wahren Freund vergesset nie, er ists, der Euch die Kraft verlieh.', '', '', 'Nunca te olvides de tu mejor amigo, permanecerá a tu lado hasta el final.', '', 'Верный друг остается с тобой до самого конца!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75950, '', 'L’empereur est tout proche. Il a affronté le doute, la haine, la rage, le désespoir et la peur.', 'Ich kann sie spüren, des Kaisers Präsenz – besiegte der dunklen Gefühle Essenz.', '', '', 'El Emperador está cerca. Luchó contra la duda, el odio, la ira, la desesperación y el miedo.', '', 'Император уже близко. Он поборол сомнения, ненависть, ярость, отчаяние и страх.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75951, '', 'Mais cet idiot, IDIOT de Wrynn ! Un « haut roi », en effet !', 'Aber dieser idiotische, IDIOTISCHE Wrynn! "Hochkönig", dass ich nicht lache!', '', '', '¡Pero ese idiota de Wrynn! ¿"Gran Rey"? ¡Ja!', '', 'Но этот идиот Ринн! "Его Величество"!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75952, '', 'Pourquoi avoir accepté un nouveau chef de guerre ? Il aurait pu unir le monde sous la bannière de l’Alliance. Je n’aurais jamais dû avoir foi en son ambition !', 'Warum hat er einen neuen Kriegshäuptling zugelassen? Warum habe ich nur auf seine Ambitionen spekuliert?!', '', '', '¿Por qué ha permitido otro Jefe de Guerra? Podría haber unido al mundo bajo el estandarte de la Alianza. ¡Fui un necio al confiar en su ambición!', '', 'Как он допустил появление нового вождя? Он мог объединить мир под стягом Альянса. И почему я верил в него!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75953, '', 'J’aurais dû m’emparer du trône. Comme tatie Onyxia. J’aurais dû le faire moi-même.', 'Ich hätte einfach selbst die Fäden im Thronsaal ziehen sollen. Wie Tantchen Onyxia. SO wird das gemacht.', '', '', 'Debí hacerme yo mismo con el trono. Como la buena de Onyxia. Hacer el trabajo personalmente.', '', 'Надо было самому занять трон. Как тетушка Ониксия. Я бы навел порядок!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75954, '', '%s ne se laissera pas arracher à sa tour !', '%s lässt sich nicht vom Turm zerren!', '', '', '¡%s no sale de su torre!', '', '|3-1(%s) не выманить из его башни!', '', '%s ne se laissera pas arracher à sa tour !', '%s lässt sich nicht vom Turm zerren!', '', '', '¡%s no sale de su torre!', '', '|3-1(%s) не выманить из ее башни!'),
+(75955, '', 'Prenez garde, $n.\r\n\r\nLes Astres vénérables ne tolèrent aucune agression entre l’Alliance et la Horde en ces lieux.', 'Seid bitte vorsichtig, $n.\r\n\r\nDie Himmlischen Erhabenen werden hier keine Aggressionen zwischen Allianz und Horde tolerieren.', '', '', 'Ten cuidado, $n.\r\n\r\nLos Augustos Celestiales no tolerarán agresiones entre la Alianza y la Horda.', '', 'Осторожнее, $n!\r\n\r\nАвгустейшие небожители не потерпят здесь стычек между Ордой и Альянсом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75956, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’aide ! Débarrassez-moi de ces choses !', 'Hilfe! Macht sie weg!', '', '', '¡Socorro! ¡Quítame estas cosas de encima!', '', 'Эй! Сними их с меня!'),
+(75957, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne restez pas là ! Éloignez-vous du feu !', 'Warum steht Ihr denn da wie angewurzelt? Raus aus dem Feuer!', '', '', '¿Pero qué haces ahí? ¡Apártate del fuego!', '', 'Ты стоишь в огне! Выйди сейчас же!'),
+(75958, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des éventreurs illusoires approchent. Ils ne devraient pas poser trop de problèmes, ce ne sont que des sbires sans cervelle.', 'Da kommen illusionäre Reißer. Die sollten kaum eine Gefahr darstellen; es sind dumme Schläger.', '', '', 'Aquí vienen los desgarradores ilusorios. Debería ser fácil, solo son brutos sin seso.', '', 'Иллюзорные потрошители. С этими безмозглыми амбалами легко справиться.'),
+(75959, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez votre défense, voilà un conquérant illusoire ! Quand ils sont enragés, ils deviennent très fort et rien ne peut plus les arrêter !', 'Vorsicht! Das ist ein illusionärer Eroberer. Wenn er wütend wird, verursacht er unglaublichen Schaden und nichts kann ihn aufhalten!', '', '', 'Prepara tus defensas, ¡eso es un conquistador ilusorio! ¡Cuando se enfurece gana una fuerza increíble y nada puede detenerlo!', '', 'Готовься, это иллюзорный завоеватель! В исступлении он так силен, что его никто не может остановить!'),
+(75960, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Un nouvel ennemi, des mande-flammes illusoires. Ils lancent des boules de feu et crachent de la lave. Utilisez leur lave à votre avantage, elle peut brûler les autres illusions !', 'Ein neuer Feind, illusionäre Flammenrufer. Sie schießen Feuerbälle und spucken Lava. Dreht den Spieß um; die Lava verbrennt auch die anderen Illusionen!', '', '', 'Un nuevo enemigo: los clamallamas ilusorios. Lanzan bolas de fuego y escupen lava. ¡Usa la lava para quemar a las otras ilusiones!', '', 'Это иллюзорные заклинатели пламени. Они бросаются огненными шарами и изрыгают лаву. Используй ее против самих иллюзий!'),
+(75961, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Faites attention, les gardes ailés illusoires peuvent vous renverser grâce à leurs ailes. Quand vous serez par terre, ils se tourneront contre moi !', 'Diese illusionären Windwachen können Euch mit ihren Flügeln zurückstoßen. Wenn das passiert, stürzen sie sich wahrscheinlich auf mich!', '', '', 'Cuidado, los guardias del viento ilusorios pueden usar sus alas para repelerte. ¡Y cuando lo hagan seguramente me atacarán a mí!', '', 'Берегись, иллюзорные ветростражи могут крыльями отбросить тебя. Если им это удастся, они нападут на меня! '),
+(75962, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des embusqués illusoires ! Attirez vite leur attention et tenez-les éloignés de moi pour qu’ils ne puissent pas m’atteindre avec leurs bananes dévastatrices !', 'Illusionäre Wegelagerer! Lenkt sie schnell von mir ab, damit sie mich nicht mit ihren verheerenden Bananen erwischen!', '', '', '¡Emboscadores ilusorios! ¡Llama su atención y apártalos de mí para que no me alcancen con sus devastadores plátanos!', '', 'Иллюзорные разбойники! Быстрее, уведи их подальше, чтобы меня не задело этими ужасными бананами!'),
+(75963, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des fourrageurs illusoires nous attaquent ! Ne vous laissez pas leurrer par leur joli minois, ils peuvent infliger de terribles dégâts quand ils sont coordonnés.', 'Illusionäre Wildbeuter! Lasst Euch nicht von ihren niedlichen Gesichtern reinlegen, zusammen können sie viel Schaden anrichten.', '', '', '¡Los batidores ilusorios atacan! Que no te engañen sus caritas, colaboran para infligir un daño devastador.', '', 'Нас атакуют иллюзорные сборщики! Пусть тебя не обманывают их милые мордашки – вместе они страшная сила.'),
+(75964, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rha, je ne peux pas soigner une si grande quantité de dégâts ! C’est bien votre armure la plus lourde ?!', 'Ahh, so viel Schaden kann ich nicht heilen! Tragt Ihr etwa die falsche Ausrüstung?', '', '', '¡Ah, no puedo sanar tanto daño! ¿Olvidaste ponerte la armadura pesada?', '', 'Я не могу исцелить тебя! В следующий раз надень доспех покрепче.'),
+(75965, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je suis au tapis ! Peut-être que je devrais apporter plus d’herbes de soins la prochaine fois.', 'Ich bin besiegt! Vielleicht sollte ich nächstes Mal mehr Heilkräuter mitbringen.', '', '', '¡He caído! La próxima vez debería traerme más hierbas para sanar.', '', 'Я вышла из боя! Может, принести больше лекарственных трав?'),
+(75966, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bonjour, je suis Sikari, maîtresse de l’éclair de jade, du chi et des brumes de soin. Lors de cette épreuve, vous devrez me protéger des illusions qui attaquent pendant que je vous soigne et que je détruis les ennemis.', 'Grüße. Ich bin Sikari, Meisterin von Jadeblitz, Chi und heilenden Nebeln. Für diese Prüfung müsst Ihr mich vor Illusionen beschützen, während ich Euch heile und Eure Gegner erledige.', '', '', 'Saludos. Soy Sikari: maestra del rayo de jade, el chi y las nieblas sanadoras. En esta prueba debes protegerme de las ilusiones mientras te sano y derrotamos a nuestros enemigos.', '', 'Я – Сикари, мастер нефритовых молний и целительных туманов. В этом испытании тебе нужно защищать меня от иллюзий, пока я буду лечить тебя и убивать врагов.'),
+(75967, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous salue de nouveau. Notre prochaine épreuve sera plus difficile. Préparez-vous à me défendre !', 'Da seid Ihr ja wieder. Unsere nächste Prüfung wird schwerer sein. Bereit mich zu beschützen?', '', '', 'Hola de nuevo. La próxima prueba será más difícil. ¡Prepárate para defenderme!', '', 'А, привет. Следующее испытание будет сложнее. Защищай меня!'),
+(75968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois de plus, vous allez devoir me défendre. Rotun, donnez-nous une vraie épreuve, cette fois !', 'Erneut müsst Ihr mich verteidigen. Rotun, gebt uns diesmal eine Herausforderung!', '', '', 'Una vez más, debes defenderme. Rotun, ¡danos un desafío de verdad!', '', 'Тебе снова придется меня защищать. Ротун, заставь нас попотеть!'),
+(75969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Même si notre fin est inévitable, essayons d’entraîner autant d’ennemis que nous pouvons dans notre chute. Soyez sur vos gardes !', 'Unser Ende ist unausweichlich. Nehmen wir so viele mit uns, wie wir können. Seid bereit!', '', '', 'Aunque nuestro fin es inevitable, acabemos con todos los que podamos. ¡Prepárate!', '', 'Если наш конец неизбежен, попробуем забрать с собой столько врагов, сколько сможем. Приготовься!'),
+(75970, '', 'Maintenant que le sha du doute est vaincu, vous allez pouvoir lire le parchemin.', 'Jetzt, wo das Sha des Zweifels besiegt wurde, seid Ihr bereit, die Schriftrolle zu lesen.', '', '', 'Tras haber derrotado al Sha de la duda, estás $glisto:lista; para leer el pergamino.', '', 'Ша Сомнения побежден, и вы наконец-то можете прочесть свиток.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75971, '', 'Vous avez déjà fait votre possible pour restaurer ce savoir perdu.', 'Ihr habt bereits alles in Eurer Macht Stehende für dieses verlorene Wissen getan.', '', '', 'Ya has hecho lo posible por recuperar este conocimiento perdido.', '', 'Вы уже сделали для восстановления этих утерянных знаний все, что было в ваших силах.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75972, '', 'Restez bien sur vos gardes.\r\n\r\nEn dehors des bêtes géantes qui rôdent dans le coin, il y a un campement ennemi à l’autre extrémité de cette plage.', 'Seid vorsichtig dort draußen.\r\n\r\nAbgesehen von all den riesigen Ungeheuern befindet sich am anderen Ende dieses Strands auch noch ein gegnerisches Lager.', '', '', 'Ten cuidado ahí fuera.\r\n\r\nAdemás de las bestias gigantes, hay un campamento enemigo en el otro extremo de esta playa.', '', 'Будь осторожнее.\r\n\r\nЗдесь водятся не только огромные чудовища, но и враги. У них есть лагерь на другой стороне пляжа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75973, '', '%s plisse les yeux de manière menaçante.', '%s kneift drohend die Augen zusammen.', '', '', '%s lanza una mirada amenazadora.', '', '%s угрожающе щурится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75977, '', 'Assez !!', 'Genug!', '', '', '¡Ya basta!', '', 'Хватит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75978, '', 'Bla, bla, bla !', 'Worte, nur Worte!', '', '', '¡Hablar! ¡Hablar! ¡Hablar!', '', 'Одни разговоры!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75979, '', 'Toujours, vous parlez, jamais vous n’écoutez ! Vous ignorez les leçons de la Pandarie !', 'Immer nur sprecht Ihr, nie hört Ihr zu! Ihr ignoriert die Lektionen Pandarias!', '', '', 'No haces más que hablar. ¡Nunca escuchas! ¡Ignoras las lecciones de Pandaria!', '', 'Всегда говоришь. И никогда не слушаешь! Не видишь, чему учит Пандария! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75980, '', 'Regardez, l’équilibre est partout. La sagesse inscrite sur notre fourrure : noir et blanc. Ténèbres et lumière.', 'Denn in Allem herrscht Balance. Weisheit, selbst in unserem Fell: Schwarz und Weiß. Dunkelheit und Licht.', '', '', 'Hay equilibrio en todas las cosas. Nuestro pelaje refleja esa sabiduría: blanco y negro. Luz y oscuridad.', '', 'Природа стремится к равновесию. Даже в нашем мехе есть черное и белое. Тьма и свет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75981, '', 'Quand le dernier empereur a caché notre île au reste du monde, il a également préservé les terres natales de notre ennemi de toujours, les mantides. Pourquoi, à votre avis ?', 'Als der letzte Kaiser unser Land in Nebel hüllte, beschützte er auch die Heimat unseres Erzfeindes, der Mantis. Warum tat er das?', '', '', 'Cuando el último emperador ocultó nuestra tierra al resto del mundo, conservó el hogar de nuestros enemigos ancestrales: los mántides. ¿Por qué?', '', 'Когда последний император укрыл Пандарию от остального мира, он уберег и землю наших древних врагов – богомолов. А почему?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75982, '', 'Il en est de même pour votre Alliance et votre Horde. Elles ne sont pas fortes malgré l’autre, elles sont fortes GRÂCE à l’autre.', 'So ist es auch mit Eurer Allianz und Eurer Horde. Sie sind nicht trotz ihrer Konflikte stark, sie sind stark gerade WEGEN ihrer Konflikte.', '', '', 'Lo mismo ocurre con vuestra Alianza y vuestra Horda. No son fuertes por sí solas; son fuertes gracias a su rivalidad.', '', 'Так дело обстоит и у Орды с Альянсом. Две стороны сильны не вопреки друг другу. Они сильны благодаря друг другу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75983, '', 'Ce que vous prenez pour une faiblesse est votre plus grande force, vous comprenez ?', 'Ihr missversteht Eure größte Stärke als Schwäche. Seht Ihr das nicht?', '', '', 'Confundes vuestra mayor fuerza con debilidad. ¿No lo ves?', '', 'Ты принимаешь вашу великую силу за слабость.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75984, '', '… Il a détruit mon auberge. Il ne m’a pas laissé de pourboire. Hum. Il n’est vraiment pas aimable.', '... er hat mein Gasthaus zerstört. Er hat kein Trinkgeld gegeben. Hmpf. Er ist nicht nett.', '', '', 'Ha destruido mi taberna. Y no ha dejado propina. No me cae bien.', '', '...Разрушил таверну и не дал на чай. Неприятный тип.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75985, '', 'Euuuh, pardon ?', 'Wie bitte?', '', '', '¿Eh? ¿Cómo?', '', 'Э…?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75986, '', '…Vous… vous n’êtes qu’un SERVEUR !', '... Ihr... Ihr seid doch nur ein GASTWIRT!', '', '', 'Tú... ¡no eres más que un tabernero!', '', '...ты …ты просто трактирщик!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75987, '', 'Je vous promets une chose : rien ne m’empêchera de préparer le monde pour le combat qui se prépare.', 'Eins verspreche ich Euch: Ich werde vor nichts Halt machen, um die Welt auf die kommende Schlacht vorzubereiten.', '', '', 'Escúchame bien: nada me impedirá preparar a este mundo para la guerra que se avecina.', '', 'Обещаю: я не остановлюсь ни перед чем, чтобы подготовить мир к предстоящей битве.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75988, '', 'La prochaine fois, je ne laisserai rien au hasard.', 'Nächstes Mal überlasse ich nichts dem Zufall.', '', '', 'La próxima vez no dejaré nada al azar.', '', 'Больше никаких случайностей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75989, '', 'RIEN !', 'NICHTS!', '', '', '¡Nada!', '', 'Ни в чем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75990, '', 'Il l’a fait pour conserver l’unité de ces terres. Vivre avec les mantides pendant dix mille ans a rendu nos deux peuples plus FORTS.', 'Er tat es, um das Land zu bewahren. Leben mit den Mantis über Jahrtausende hinweg hat uns beide STARK gemacht.', '', '', 'Para mantener nuestra tierra unida. Vivir con los mántides durante diez mil años nos ha hecho más fuertes.', '', 'Он хотел сохранить целостность. Прожив рядом с богомолами десять тысяч лет, мы стали сильнее.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(75992, '', '« Le sang peut bien détremper le sol, la montagne ne bougera pas pour autant. » - Niuzao', '"Blut durchtränkt den Boden, doch der Berg ist unbewegt." - Niuzao', '', '', '"Aunque la sangre inunde la tierra, la montaña permanecerá inamovible". - Niuzao', '', '"Сколько бы крови ни пролилось на землю, гора остается недвижимой." – Нюцзао', '', '« Le sang peut bien détremper le sol, la montagne ne bougera pas pour autant. » - Niuzao', '"Blut durchtränkt den Boden, doch der Berg ist unbewegt." - Niuzao', '', '', '"Aunque la sangre inunde la tierra, la montaña permanecerá inamovible". - Niuzao', '', '"Сколько бы крови ни пролилось на землю, гора остается недвижимой." – Нюцзао'),
+(75993, '', '« Quand le temps se couvre, la vérité rayonne comme un soleil. » - Yu’lon', '"In den dunkelsten Tagen scheint die Wahrheit am hellsten." - Yu''lon', '', '', '"Es en las épocas oscuras cuando la verdad brilla con más fuerza". - Yu''lon', '', '"В темные времена истина сияет ярче". – Юй-лун', '', '« Quand le temps se couvre, la vérité rayonne comme un soleil. » - Yu’lon', '"In den dunkelsten Tagen scheint die Wahrheit am hellsten." - Yu''lon', '', '', '"Es en las épocas oscuras cuando la verdad brilla con más fuerza". - Yu''lon', '', '"В темные времена истина сияет ярче". – Юй-лун'),
+(75994, '', '« Les feux de l’espoir s’embrasent quand les flammes unissent leurs forces. » - Chi Ji', '"Das Feuer der Hoffnung wächst, wenn die Flammen sich vereinigen." - Chi-Ji', '', '', '"El fuego de la esperanza se aviva cuando las llamas permanecen unidas". - Chi-Ji', '', '"Когда встречаются искры надежды, ее пламя разгорается ярче". – Чи-Цзи', '', '« Les feux de l’espoir s’embrasent quand les flammes unissent leurs forces. » - Chi Ji', '"Das Feuer der Hoffnung wächst, wenn die Flammen sich vereinigen." - Chi-Ji', '', '', '"El fuego de la esperanza se aviva cuando las llamas permanecen unidas". - Chi-Ji', '', '"Когда встречаются искры надежды, ее пламя разгорается ярче". – Чи-Цзи'),
+(75995, '', '« La force et le pouvoir sont deux choses aussi différentes l’une de l’autre que le soleil et la lune. » - Xuen', '"Stärke und Macht sind so unterschiedlich wie Sonne und Mond." - Xuen', '', '', '"La fuerza y el poder son tan distintos como el sol y la luna". - Xuen', '', '"Сила и мощь – вещи столь же разные, как солнце и луна". – Сюэнь', '', '« La force et le pouvoir sont deux choses aussi différentes l’une de l’autre que le soleil et la lune. » - Xuen', '"Stärke und Macht sind so unterschiedlich wie Sonne und Mond." - Xuen', '', '', '"La fuerza y el poder son tan distintos como el sol y la luna". - Xuen', '', '"Сила и мощь – вещи столь же разные, как солнце и луна". – Сюэнь'),
+(75996, '', 'Le sanctuaire a été corrompu par Ordos !', 'Der Schrein wurde von Ordos verderbt!', '', '', '¡Ordos ha corrompido el santuario!', '', 'Это святилище осквернено Ордосом!', '', 'Le sanctuaire a été corrompu par Ordos !', 'Der Schrein wurde von Ordos verderbt!', '', '', '¡Ordos ha corrompido el santuario!', '', 'Это святилище осквернено Ордосом!'),
+(75997, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cliquez sur un client en train de faire la queue. Vous devriez le voir vous faire signe lorsque vous avez comblé ses attentes.', 'Klickt auf einen Gast, der in der Schlange steht. Sie sollten Euch zuwinken, wenn Ihr erfolgreich mit ihnen interagiert habt.', '', '', 'Haz clic en un cliente que esté en la cola. Deberían hacerte señas cuando has interactuado con ellos con éxito.', '', 'Щелкните по посетителю, стоящему в очереди. Если вы обратили на себя внимание посетителя, он помашет вам рукой.'),
+(75998, '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[Attend dans la file]|h|r', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:146506|h[Steht an]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[En la cola]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[Ожидание в очереди]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[Attend dans la file]|h|r', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:146506|h[Steht an]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[En la cola]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_racial_timeismoney.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146506|h[Ожидание в очереди]|h|r'),
+(75999, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Une fois le client sélectionné, cliquez sur un siège libre, et le client ira s’y asseoir.', 'Wenn ein Gast ausgewählt wurde, klickt auf einen freien Platz und er wird sich dorthin setzen.', '', '', 'Cuando hayas seleccionado a un cliente, haz clic en un asiento disponible y el cliente se sentará en él.', '', 'Выбрав посетителя, щелкните по свободному месту – и тот на него усядется.'),
+(76000, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Attend à manger]|h|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:146448|h[Wartet auf Essen]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Esperando la comida]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Ожидание супа]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Attend à manger]|h|r', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t |cFFFF0000|Hspell:146448|h[Wartet auf Essen]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Esperando la comida]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_fork&knife.blp:20|t|cFFFF0000|Hspell:146448|h[Ожидание супа]|h|r'),
+(76002, '', 'Nous devons protéger les bassins de leur corruption !', 'Wir müssen die Becken vor der Verderbnis schützen!', '', '', '¡Debemos impedir que contaminen los charcos!', '', 'Мы должны защитить источники от скверны!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76003, '', 'Notre travail n’est pas terminé ! Arrêtez-les !', 'Unser Werk ist noch nicht vollbracht! Haltet sie auf!', '', '', '¡Nuestra obra no ha terminado! ¡Detenedlos!', '', 'Наша работа еще не завершена! Остановить их!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76004, '', 'Défendez les bassins !', 'Verteidigt die Becken!', '', '', '¡Defended los charcos!', '', 'Защищайте источники!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Préparez une soupe de nouilles pour votre client. Comme tous les érudits, cette personne appréciera la simplicité d’une soupe de nouilles traditionnelle. Essayez d’en préparer une.', 'Bereitet Nudelsuppe für Eure Gäste vor. Dieser Gast hier befindet sich in einer Phase des Studiums und schätzt die Einfachheit einer gewöhnlichen Nudelsuppe. Versucht, eine solche zu kochen.', '', '', 'Prepara una sopa de fideos para tu cliente. Es un erudito, así que le gustará la simplicidad de una sopa de fideos sencilla. Prueba a cocinar una.', '', 'Теперь приготовь для нее суп с лапшой. Это ученица, ей должна понравиться простота обычного супа. Попытайся его приготовить.'),
+(76006, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant que la soupe est prête, prenez-la en cliquant dessus. La soupe devient immangeable si elle attend trop longtemps d’être servie, alors ne préparez que le strict nécessaire pour satisfaire vos clients.', 'Jetzt, da die Suppe fertig ist, nehmt Ihr sie mit, indem Ihr auf sie klickt. Suppen werden ungenießbar, wenn sie zu lange herumstehen, also kocht nur so viel, wie Ihr für Eure Gäste benötigt.', '', '', 'Una vez preparada la sopa, haz clic en ella para recogerla. La sopa se estropea si se queda demasiado tiempo fuera, así que cocina solo lo que necesiten tus clientes.', '', 'Суп готов! Теперь вам надо его взять – для этого просто щелкните по нему. Если надолго оставить суп на воздухе, он испортится, поэтому не готовьте про запас.'),
+(76007, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maintenant, cliquez sur le client qui s’est assis pour lui donner sa soupe de nouilles.', 'Und jetzt klickt auf den sitzenden Gast, um ihm seine Nudelsuppe zukommen zu lassen.', '', '', 'Ahora haz clic en el cliente sentado para entregarle su sopa de fideos.', '', 'Теперь щелкните по сидящему посетителю, чтобы поставить перед ним тарелку с супом.'),
+(76008, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Excellent ! Maintenant, votre client va pouvoir se régaler de la soupe de nouilles que vous lui avez cuisinée, avant de quitter les lieux satisfait du service.', 'Exzellent! Euer Gast isst nun die Nudelsuppe, die Ihr für ihn zubereitet habt. Wenn er fertig ist, wird er zufrieden gehen.', '', '', '¡Excelente! Ahora tu cliente se comerá alegremente la sopa de fideos que le has preparado. Cuando termine, se marchará satisfecho.', '', 'Прекрасно! Она за обе щеки уплетает твой суп. Наевшись, она уйдет счастливой.'),
+(76009, '', 'Vous quittez le camp ?\r\n\r\nLes Astres vénérables nous ont interdit d’envoyer nos troupes plus loin dans les terres de cette île, alors nous restons ici pour sécuriser le périmètre.\r\n\r\nRestez sur vos gardes. Nos ennemis s’intéressent également de près à cet endroit. Leur camp se trouve à l’autre extrémité de cette plage et il est bien gardé.', 'Ihr verlasst das Lager?\r\n\r\nDie Himmlischen Erhabenen haben verlangt, dass wir unsere Streitkräfte nicht weiter in das Inselinnere hinein schicken, also bleiben wir hier und sichern den Landungspunkt.\r\n\r\nPasst dort draußen auf Euch auf. Unsere Feinde bekunden ebenfalls Interesse an diesem Ort. Ihr Lager befindet sich am anderen Ende des Strandes und es ist gut bewacht.', '', '', '¿Vas a salir del campamento?\r\n\r\nLos Augustos Celestiales nos han pedido que no despleguemos tropas en el interior de la isla, así que nos quedaremos aquí para asegurar el desembarco.\r\n\r\nTen cuidado ahí fuera. El enemigo también se interesa por este lugar. Han montado un campamento en el otro extremo de la playa, y está bien vigilado.', '', 'Покидаешь лагерь?\r\n\r\nНебожители потребовали, чтобы наши войска не продвигались вглубь острова, поэтому мы и охраняем эту точку высадки.\r\n\r\nТы там поосторожнее. Враги этим островом тоже интересуются. Их лагерь находится на другой стороне пляжа, и охраняется он – будь здоров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76010, '', 'Je donnerais ma vie pour la flamme !', 'Mein Leben für die Flamme!', '', '', '¡Mi vida por la llama!', '', 'Я отдам жизнь за пламя!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76011, '', 'Ordos est mon guide !', 'Ordos, leitet mich!', '', '', '¡Que Ordos me guíe!', '', 'Ордос направляет меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76012, '', 'La vérité est dans les flammes !', 'Die Flammen sind die Wahrheit!', '', '', '¡Las llamas son la verdad!', '', 'В пламени правда!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76013, '', 'Mon destin est écrit en lettres de feu !', 'Mein Schicksal steht in den Flammen geschrieben!', '', '', '¡Mi destino está escrito en las brasas!', '', 'Моя судьба написана пламенем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76014, '', 'Vous allez connaître les affres de l’agonie !', 'Euer Ableben wird qualvoll sein!', '', '', '¡Morirás de dolor!', '', 'Ты умрешь в муках!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76015, '', 'Pour Ordos !', 'Für Ordos!', '', '', '¡Por Ordos!', '', 'За Ордоса!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76016, '', 'Je sers les dieux du Feu !', 'Ich diene den Feuergöttern!', '', '', '¡Sirvo a los dioses del fuego!', '', 'Я служу богам огня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76017, '', 'Pour la flamme éternelle !', 'Für die ewige Flamme!', '', '', '¡Por la llama eterna!', '', 'Во имя неугасаемого пламени!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76022, '', 'Tenez-vous dans la Lumière et soyez jugés !', 'Steht im Licht und lasst Euch richten!', '', '', '¡Erguíos en la luz para ser juzgados!', '', 'Примите правосудие света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76023, '', 'Vous… Freux vous connaît…', 'Ihr... Rook kennt Euch...', '', '', '¿Tú...? Rook te conoce...', '', 'Ты... Рук знает тебя...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76024, '', 'Freux… sait pas… la tête… embrumée…', 'Rook... weiß es nicht... Kopf... benebelt...', '', '', 'Rook... no sabe... su cabeza... está nublada...', '', 'Рук... не знает... все... в тумане...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne sommes plus que désespoir. Un châtiment de circonstance pour notre échec.', 'Wir kennen nur noch Verzweiflung. Eine angemessene Strafe für unser Scheitern.', '', '', 'Ahora solo conocemos la desesperación. Un buen castigo por el fracaso.', '', 'Наша судьба – безысходность. Это наше наказание.'),
+(76026, '', 'S’il vous plaît… aidez-nous…', 'Bitte... helft uns...', '', '', 'Por favor... Ayuda...', '', 'Пожалуйста, помогите...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76027, '', 'Non ! Nous n’en avons pas encore fini.', 'Nein! Wir sind noch nicht fertig!', '', '', '¡No! No hemos terminado.', '', 'Нет! Мы еще не закончили!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76028, '', 'Les eaux n’ont pas été purifiées !', 'Diese Wasser wurden nicht geläutert!', '', '', '¡El agua no se ha purificado!', '', 'Воды еще не очищены!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76029, '', 'Ces intrus doivent être arrêtés avant qu’ils ne compromettent notre travail !', 'Diese Eindringlinge müssen aufgehalten werden, bevor unsere Arbeit zunichte gemacht wird!', '', '', '¡Hay que detener a los intrusos antes de que pongan fin a nuestra obra!', '', 'Этих негодяев надо остановить! Они не должны помешать нашей работе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76030, '', 'Défendez-moi !', 'Verteidigt mich!', '', '', '¡Defendedme!', '', 'Защищай меня!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76031, '', 'Vous devez me protéger.', 'Ihr müsst mich beschützen.', '', '', 'Debéis protegerme.', '', 'Ты $gдолжен:должна; защитить меня.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76032, '', 'Vous devez assurer la protection de votre maître.', 'Es ist an Euch, Euren Meister zu verteidigen.', '', '', 'Os corresponde defender a vuestro maestro.', '', 'Защита господина – твоя забота.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76033, '', 'Vous vous mêlez d’affaires qui vous dépassent complètement.', 'Ihr mischt Euch in Angelegenheiten ein, die Ihr überhaupt nicht verstehen könnt.', '', '', 'Os entrometéis en temas que escapan a vuestra comprensión.', '', 'Ты играешь с силами, которые находятся за пределами твоего понимания.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76034, '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Affamé]|h|r', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t |cFFFF0000|Hspell:146498|h[Hungrig]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Hambriento]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Голод]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Affamé]|h|r', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t |cFFFF0000|Hspell:146498|h[Hungrig]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Hambrienta]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\INV_MISC_FOOD_COOKED_GREATPABANQUET_POT.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146498|h[Голод]|h|r'),
+(76035, '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Impatient]|h|r', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t |cFFFF0000|Hspell:146497|h[Ungeduldig]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Impaciente]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Нетерпение]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Impatient]|h|r', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t |cFFFF0000|Hspell:146497|h[Ungeduldig]|h|r', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Impaciente]|h|r', '', '|TInterface\\Icons\\ability_hunter_posthaste.BLP:20|t|cFFFF0000|Hspell:146497|h[Нетерпение]|h|r'),
+(76036, '', 'On dirait que notre $gami:amie; $n a décidé de soigner ses mascottes et de les ressusciter ! Sa progression dans le tournoi a été réinitialisée, et $gil:elle; va pouvoir retenter chacune des épreuves.', 'Es scheint, als ob sich $n dazu entschlossen hätte, $gseine:ihre; Haustiere zu heilen und wiederzubeleben! $gSein:Ihr; Fortschritt im Turnier wurde zurückgesetzt und $ger:sie; darf jede Herausforderung noch einmal versuchen.', '', '', '¡Parece que $n ha decidido sanar y revivir a sus mascotas! Se ha reiniciado su progreso en el torneo. Ahora tendrá que superar todos los desafíos desde el principio.', '', 'Похоже, $n $gрешил:решила; оживить и исцелить своих питомцев! $gЕго:Ее; турнирный прогресс будет сброшен, и каждое испытание придется проходить заново!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez laissé trop de clients repartir mécontents. Vous devriez peut-être tenter de nouveau votre chance ?', 'Zu viele Gäste haben Euch den Rücken gekehrt. Vielleicht solltet Ihr es noch einmal probieren.', '', '', 'Has dejado que se vayan demasiados clientes. Siempre puedes intentarlo de nuevo.', '', 'Ты $gупустил:упустила; слишком многих посетителей. Попробуешь еще раз?'),
+(76050, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bien joué !', 'Gut gemacht!', '', '', '¡Bien hecho!', '', 'Неплохо!'),
+(76059, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Quand j’y pense… dire que cet endroit se trouve hors de notre continuum temporel… pour ainsi dire coupé de notre réalité, et depuis des millénaires !\r\n\r\nLes meilleurs d’entre nos tisserands nous assurent que l’île est temporellement stable, pour le moment, mais je reste perplexe…\r\n\r\nQue se passerait-il si elle venait à disparaître de nouveau alors que nous nous y trouvons ?', 'Ein gar unglaublicher Gedanke, dass dieser Ort Jahrtausende lang außerhalb unserer Zeit und Existenz bestanden hat.\r\n\r\nUnsere erfahrensten Weber versichern uns, dass die zeitliche Position der Insel momentan stabil ist, und dennoch frage ich mich…\r\n\r\nWas würde wohl passieren, wenn sie erneut verschwindet, während wir uns noch auf ihr befinden?', '', '', 'Y pensar que este sitio lleva milenios fuera de nuestra línea temporal... ¡fuera de la existencia misma!\r\n\r\nNuestros tejedores más veteranos nos aseguran que la posición temporal de la isla es estable, por ahora, pero me pregunto...\r\n\r\n¿Qué pasaría si volviera a desaparecer, con nosotros dentro?', '', 'Подумать только, это место тысячелетиями находилось за пределами временного потока! Можно сказать, оно не существовало вовсе.\r\n\r\nСамые искушенные наши Ткачи утверждают, что сейчас темпоральное положение острова стабильно, но мне все равно интересно...\r\n\r\nЧто будет, если он вновь исчезнет? С нами вместе?'),
+(76063, '', 'Merci… empereur. Merci.', 'Habt Dank... mein Kaiser. Ich danke Euch.', '', '', 'Gracias, querido Emperador. Gracias.', '', 'Благодарю вас, император... Благодарю.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76069, '', 'Terrifié, le pincépine détale !', 'Die Dornzange krabbelt verängstigt davon!', '', '', '¡El pinzaespina huye aterrorizado!', '', 'Хребтохват убегает в страхе!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76070, '', 'Galakras est touché ! Joli tir !', 'Galakras wurde getroffen! Guter Schuss!', '', '', '¡Has golpeado a Galakras! ¡Buen tiro!', '', 'Галакрас оглушен! Отличный выстрел!', '', 'Galakras est touché ! Joli tir !', 'Galakras wurde getroffen! Guter Schuss!', '', '', '¡Has golpeado a Galakras! ¡Buen tiro!', '', 'Галакрас оглушен! Отличный выстрел!'),
+(76071, '', 'Je suis prêt à prendre mon prochain service au stand de nouilles !', 'Ich bin bereit für die nächste Schicht am Nudelstand.', '', '', '¡Estoy listo para el siguiente turno en el carrito de fideos!', '', 'Я готов к очередной смене у стойки с лапшой!', '', 'Je suis prête à prendre mon prochain service au stand de nouilles !', 'Ich bin bereit für die nächste Schicht am Nudelstand.', '', '', '¡Estoy lista para el siguiente turno en el carrito de fideos!', '', 'Я готова к очередной смене у стойки с лапшой!');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(76072, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous soutenons Dezco et appuyons ses choix. Nous résisterons aux mogu, aux sauroks, aux sha et au chef de guerre de la Horde. Nous sommes prêts à tomber jusqu’au dernier pour préserver ce val.', 'Wir stehen hinter Dezco und den Entscheidungen, die er getroffen hat. Wir werden uns den Mogu entgegenstellen, den Saurok, dem Sha, selbst dem Kriegshäuptling der Horde. Falls notwendig, werden wir dieses Tal bis zum letzten Mann verteidigen.', '', '', 'Apoyamos las decisiones que ha tomado Dezco. Lucharemos contra los mogu, los saurok, los sha, y hasta el Jefe de Guerra de la Horda. Protegeremos este valle con nuestras vidas, si es necesario.', '', 'Мы поддерживаем Дезко и уважаем его выбор. Мы будем сражаться с могу, сауроками, ша – да хоть и с самим вождем Орды! Если потребуется, мы защитим Дол!'),
+(76073, '', 'Je vais vous anéantir !', 'Ich werde Euch vernichten!', '', '', '¡Acabaré contigo!', '', 'Я тебя в клочки порву!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76074, '', 'Bien joué.', 'Gut gespielt.', '', '', 'Bien jugado.', '', 'Неплохо.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76075, '', 'Vous remportez cette manche…', 'Diese Runde gewinnt Ihr…', '', '', 'Tú ganas...', '', 'На этот раз тебе повезло...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76076, '', 'Je vais réduire vos carcasses en cendres !', 'Ich werde Eure Leichen zu Asche verbrennen!', '', '', '¡Reduciré vuestros cadáveres a cenizas!', '', 'Я превращу твои кости в прах!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76077, '', 'Quel est cet endroit ?', 'Was IST dieser Ort?', '', '', '¿Qué es este lugar?', '', 'Что же это за место?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76078, '', 'Je suis ici depuis des heures, et le soleil n’a pas bougé…', 'Ich bin schon Stunden hier und die Sonne hat sich nicht bewegt...', '', '', 'Llevo horas aquí, y el sol no se ha movido...', '', 'За несколько часов солнце так и не сдвинулось…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76079, '', 'Qu’est-ce qui a bien pu créer cela ?', 'Wie kann so etwas entstehen?', '', '', '¿Cómo ha podido pasar?', '', 'Что же произошло?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76080, '', 'Est-ce dangereux ?', 'Ist das gefährlich?', '', '', '¿Es peligroso?', '', 'Здесь опасно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76081, '', 'Je ferai attention.', 'Das werde ich.', '', '', 'Lo tendré.', '', 'Буду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76082, '', 'Une énigme pandarène, mon jeune prince ! Un mystère dans la brume.', 'Ein Geheimnis Pandarias, mein junger Prinz! Ein Mysterium im Nebel.', '', '', '¡Un enigma pandaren, joven Príncipe! Un misterio en la niebla.', '', 'Загадка пандаренов, друг мой. Тайна, покрытая туманом.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76083, '', 'Exactement. Le temps est figé à tout jamais. Cause et effet sont devenus insignifiants.', 'Exakt. Die Zeit steht hier auf ewig still. Ursache und Wirkung - völlig bedeutungslos.', '', '', 'Exacto. El tiempo está congelado. El concepto de causa y efecto ha perdido todo su sentido.', '', 'Именно так. Время замерло навеки. У причины больше нет следствия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76084, '', 'J’aimerais bien le découvrir. Peut-être est-ce lié aux brumes ? Ou à la puissance libérée par la Grande Fracture il y a dix mille ans ? Nous devons enquêter !', 'Das wüsste ich auch gern! Vielleicht hat es mit dem Nebel zu tun. Oder mit der Kraft, die vor zehntausend Jahren bei der Zerschlagung freigesetzt wurde? Wir müssen es herausfinden!', '', '', '¡Me gustaría averiguarlo! ¿Quizá esté relacionado con la niebla? ¿O con el poder que desató el Gran Cataclismo hace diez mil años? ¡Tenemos que investigar!', '', 'Хотел бы я знать! Может, дело в туманах? Или в выбросе энергии, произошедшем во время Раскола тысячи лет назад? Нужно выяснить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76085, '', 'En effet. Cet endroit va à l’encontre de notre notion du temps et de son impact sur l’univers.', 'Oh ja. Dieser Ort stellt unsere Vorstellung davon auf den Kopf, wie die Zeit das Universum formt.', '', '', 'Ya lo creo. Este lugar desafía nuestra noción del tiempo y de cómo da forma al universo.', '', 'Весьма. Это место меняет все представления о времени и устройстве Вселенной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76086, '', 'Sur cette île se trouvent les plus dangereuses créatures de toute la Pandarie. Explorez-la si vous le devez, prince Anduin, mais restez prudent.', 'Auf dieser Insel werdet Ihr die gefährlichsten Kreaturen Pandarias finden. Seht Euch um, wenn es sein muss, Prinz Anduin. Aber seht Euch vor.', '', '', 'En esta isla encontrarás las criaturas más peligrosas de Pandaria. Explora si quieres, príncipe Anduin. Pero ten cuidado.', '', 'На острове можно встретить опаснейших существ. Исследуйте его, если вам угодно, принц Андуин. Но будьте осторожны.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76087, '', 'Bonjour, $c. Vous venez découvrir les secrets de l’île du Temps figé ?', 'Hallo, $C. Seid Ihr gekommen, um die Geheimnisse der Zeitlosen Insel zu lüften?', '', '', 'Hola, $c. ¿Has venido a descubrir los secretos de la Isla Intemporal?', '', 'Привет, |3-6($c)! Хочешь раскрыть секреты Вневременного острова?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76088, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cet endroit est incroyable ! Il y a tellement de choses à apprendre et à découvrir ! Je vais pouvoir inscrire toutes ces connaissances dans de nombreux livres.$b$bMais il y a tant d’informations, personne ne pourra jamais tout lire. Chadrik suggérait qu’on écrive plutôt une chanson, mais c’est bizarre, non ?', 'Dieser Ort ist unglaublich, nicht wahr? Es gibt so viel zu lernen und zu entdecken! Ich werde unzählige Bücher mit meinen Erkenntnissen füllen.$b$bDoch es sind derart viele Informationen, das ich bezweifle, dass jemand sie alle wird lesen können. Chadrik meinte, wir könnten vielleicht ein Lied komponieren, aber das ist eine dumme Idee... oder?', '', '', '¿Te lo puedes creer? Hay tanto por aprender y descubrir... Voy a llenar libro tras libro con mis hallazgos en esta isla.$b$bPero es mucha información... No creo que nadie sea capaz de leérsela entera. Chadrik dice que podríamos componer una canción, pero es una idea absurda... ¿o no?', '', 'Ты можешь в это поверить? Здесь так много предстоит открыть и изучить! Чтобы написать обо всех открытиях, понадобятся десятки тетрадей.$b$bНо это ведь так много, неужели кто-то будет все читать? Чадрик предложил написать обо всех открытиях песню, но это как-то глупо... не думаешь?'),
+(76089, '', 'Le voyage s’arrête ici, bande de couards ! Tant que je serai en vie, ces portes resteront scellées !', 'Hier endet Eure Reise, Feiglinge! Solange ich lebe, werden sich diese Türen nicht öffnen!', '', '', '¡Vuestro recorrido acaba aquí, cobardes! Estas puertas no se abrirán mientras yo siga con vida.', '', 'Сейчас вы умрете, трусы! Вы откроете эти врата только через мой труп!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76092, '', '[%s] confesse : Je ne me suis pas rendu à la ferme Chant du Soleil depuis des mois. Les lieux doivent être envahis de mauvaises herbes et de virmens.', '[%s] gesteht: Ich war schon seit Monaten nicht mehr auf dem Gehöft Sonnensang. Wahrscheinlich wimmelt es dort jetzt von Shed-Ling und das Unkraut überwuchert die Felder.', '', '', '[%s] confiesa: Hace meses que no voy al Rancho Cantosol. Me imagino hierbajos y mures por todas partes.', '', '[%s] признается: Я уже несколько месяцев не был на ферме Солнечной Песни. Представляю, сколько там развелось сорняков и гну-синей...', '', '[%s] confesse : Je ne me suis pas rendue à la ferme Chant du Soleil depuis des mois. Les lieux doivent être envahis de mauvaises herbes et de virmens.', '[%s] gesteht: Ich war schon seit Monaten nicht mehr auf dem Gehöft Sonnensang. Wahrscheinlich wimmelt es dort jetzt von Shed-Ling und das Unkraut überwuchert die Felder.', '', '', '[%s] confiesa: Hace meses que no voy al Rancho Cantosol. Me imagino hierbajos y mures por todas partes.', '', '[%s] признается: Я уже несколько месяцев не была на ферме Солнечной Песни. Представляю, сколько там развелось сорняков и гну-синей...'),
+(76093, '', '[%s] confesse : Je crois bien qu’une fois, j’ai essayé de tuer Lei Shi au lieu de Lei Shen.', '[%s] gesteht: Ich glaube, einmal habe ich aus Versehen versucht Lei Shi statt Lei Shen zu töten.', '', '', '[%s] confiesa: Creo que una vez intenté matar a Lei Shi en lugar de a Lei Shen.', '', '[%s] признается: По-моему, я как-то пытался убить Лэй Ши вместо Лэй Шэня.', '', '[%s] confesse : Je crois bien qu’une fois, j’ai essayé de tuer Lei Shi au lieu de Lei Shen.', '[%s] gesteht: Ich glaube, einmal habe ich aus Versehen versucht Lei Shi statt Lei Shen zu töten.', '', '', '[%s] confiesa: Creo que una vez intenté matar a Lei Shi en lugar de a Lei Shen.', '', '[%s] признается: По-моему, я как-то пыталась убить Лэй Ши вместо Лэй Шэня.'),
+(76094, '', '[%s] confesse : Avec toutes ces plumes, je croyais que Medivh était un druide.', '[%s] gesteht: Aufgrund all der Federn hatte ich lange Zeit geglaubt, Medivh sei ein Druide.', '', '', '[%s] confiesa: Antes creía que Medivh era un druida, por las plumas.', '', '[%s] признается: Я раньше думал, что Медив – друид. Это все из-за перьев.', '', '[%s] confesse : Avec toutes ces plumes, je croyais que Medivh était un druide.', '[%s] gesteht: Aufgrund all der Federn hatte ich lange Zeit geglaubt, Medivh sei ein Druide.', '', '', '[%s] confiesa: Antes creía que Medivh era un druida, por las plumas.', '', '[%s] признается: Я раньше думала, что Медив – друид. Это все из-за перьев.'),
+(76095, '', '[%s] confesse : J’ai toujours des pierres du Fléau de la Croisade d’argent sur moi. Elles pourraient encore servir.', '[%s] gesteht: Ich trage immer noch Geißelsteine der Argentumdämmerung mit mir herum. Man weiß ja nie, ob sie noch einmal nützlich sein könnten.', '', '', '[%s] confiesa: Todavía guardo las piedras de la Plaga de la Cruzada Argenta. ¿Quién sabe? A lo mejor un día nos vuelven a hacer falta.', '', '[%s] признается: Я до сих пор ношу с собой Камни Плети для Серебряного Авангарда. А вдруг понадобятся?', '', '[%s] confesse : J’ai toujours des pierres du Fléau de la Croisade d’argent sur moi. Elles pourraient encore servir.', '[%s] gesteht: Ich trage immer noch Geißelsteine der Argentumdämmerung mit mir herum. Man weiß ja nie, ob sie noch einmal nützlich sein könnten.', '', '', '[%s] confiesa: Todavía guardo las piedras de la Plaga de la Cruzada Argenta. ¿Quién sabe? A lo mejor un día nos vuelven a hacer falta.', '', '[%s] признается: Я до сих пор ношу с собой Камни Плети для Серебряного Авангарда. А вдруг понадобятся?'),
+(76096, '', '[%s] confesse : Je suis un peu triste pour mes montures terrestres. Je ne les utilise presque plus.', '[%s] gesteht: Meine nicht fliegenden Reittiere tun mir leid. Ich benutze sie fast überhaupt nicht mehr.', '', '', '[%s] confiesa: Me dan pena las monturas terrestres. Ya casi no las uso.', '', '[%s] признается: Мне так жаль моих нелетающих скакунов. Я их теперь почти не использую.', '', '[%s] confesse : Je suis un peu triste pour mes montures terrestres. Je ne les utilise presque plus.', '[%s] gesteht: Meine nicht fliegenden Reittiere tun mir leid. Ich benutze sie fast überhaupt nicht mehr.', '', '', '[%s] confiesa: Me dan pena las monturas terrestres. Ya casi no las uso.', '', '[%s] признается: Мне так жаль моих нелетающих скакунов. Я их теперь почти не использую.'),
+(76097, '', '[%s] confesse : Je vais carrément piquer le butin de ce chasseur.', '[%s] gesteht: Die Beute von dem Jäger da werde ich mir heimlich unter den Nagel reißen.', '', '', '[%s] confiesa: Pienso darle necesidad al equipo de ese cazador.', '', '[%s] признается: Ох и стырю я добычу того охотника под шумок...', '', '[%s] confesse : Je vais carrément piquer le butin de ce chasseur.', '[%s] gesteht: Die Beute von dem Jäger da werde ich mir heimlich unter den Nagel reißen.', '', '', '[%s] confiesa: Pienso darle necesidad al equipo de ese cazador.', '', '[%s] признается: Ох и стырю я добычу того охотника под шумок…'),
+(76098, '', '[%s] confesse : Je n’ai jamais compris ce que les femelles draeneï trouvaient aux gnomes.', '[%s] gesteht: Ich kapier einfach nicht, warum weibliche Draenei Gnome mögen.', '', '', '[%s] confiesa: No entiendo por qué a las draenei les gustan los gnomos.', '', '[%s] признается: До сих пор задаюсь вопросом, почему дренейкам нравятся гномы.', '', '[%s] confesse : Je n’ai jamais compris ce que les femelles draeneï trouvaient aux gnomes.', '[%s] gesteht: Ich kapier einfach nicht, warum weibliche Draenei Gnome mögen.', '', '', '[%s] confiesa: No entiendo por qué a las draenei les gustan los gnomos.', '', '[%s] признается: До сих пор задаюсь вопросом, почему дренейкам нравятся гномы.'),
+(76114, '', '<Irion est assis, seul. Il fait courir une pièce du jeu entre ses doigts. Il scrute intensément le plateau de jeu, mais vous avez l’impression que son esprit est ailleurs.>', '<Furorion sitzt für sich allein, seine Finger spielen mit einer Spielfigur. Er blickt gebannt auf das Spielbrett, doch es macht den Eindruck, als ob er mit seinen Gedanken woanders ist.>', '', '', '<Wrathion está solo, girando una pieza del juego con los dedos. Observa fijamente el tablero, pero te da la impresión de que su mente está en otra parte.>', '', '<Гневион сидит, вертя в пальцах фишку. Он смотрит на игральную доску, но вам кажется, что его мысли витают где-то далеко.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76115, '', 'En des temps très reculés, les héros ou empereurs en herbe venaient ici pour passer les épreuves des Astres vénérables.\r\n\r\nComme nos ancêtres autrefois, nous allons suivre avec attention cette procédure consacrée.\r\n\r\nLa garde céleste ne tolèrera aucune chamaillerie entre factions dans ce lieu sacré.', 'Vor vielen Zeitaltern kamen aufstrebende Helden und Kaiser hierher, um sich den Prüfungen der Himmlischen Erhabenen zu stellen.\r\n\r\nGenau wie einst unsere Vorfahren über diese bewährten Vorgänge wachten, wachen nun auch wir über sie.\r\n\r\nDie Erhabene Wache wird nicht zulassen, dass es an diesem heiligen Ort zu Streitigkeiten zwischen den Fraktionen kommt.', '', '', 'En épocas pasadas, los aspirantes a héroes y los emperadores venían a esta isla para someterse a las pruebas de los Augustos Celestiales.\r\n\r\nNuestros antepasados vigilaban el transcurso de estos rituales ancestrales, y nosotros haremos lo mismo.\r\n\r\nLa Guardia celestial no tolerará rencillas entre facciones en este lugar sagrado.', '', 'Давным-давно славные герои и императоры приходили сюда, чтобы пройти испытания Августейших Небожителей.\r\n\r\nМы будем наблюдать за ходом этих почетных игрищ, как наблюдали наши предки.\r\n\r\nНебесная стража проследит за тем, чтобы в этом священном месте было спокойно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76116, '', 'Je crois pas avoir jamais vu le chef aussi énervé.$b$bVous feriez mieux de pas aller chercher le prince avant qu’il se soit un peu calmé.', 'Ich glaube, ich habe den Chef noch nie derart aufgebracht gesehen.$b$bWartet lieber, bis er sich ein wenig beruhigt hat, bevor Ihr ihn aufsucht.', '', '', 'Nunca había visto al jefe tan alterado.$b$bSerá mejor que no lo molestes hasta que se tranquilice un poco.', '', 'Никогда не видел, чтобы босс так расстраивался.$b$bЛучше не подходи к нему, пока он не успокоится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76117, '', 'C’est la seule chose qui me permette de décrocher le regard du soleil. Il est parfaitement immobile.$b$bMais quel est cet endroit ?', 'Ich muss mich wirklich beherrschen, nicht in die Sonne zu starren. Sie bewegt sich überhaupt nicht.$b$bWas ist dies für ein Ort?', '', '', 'No puedo dejar de mirar al sol. No se mueve.$b$b¿Qué clase de sitio es este?', '', 'Мне приходится предпринимать большое усилие, чтобы не смотреть на солнце. Оно не двигается. Вообще.$b$bКуда мы попали?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76118, '', 'Aller à la pêche, c’est devenu une obsession pour moi !', 'Ich hab Lust ein wenig zu fischen!', '', '', '¡Tengo ganas de pescar!', '', 'Порыбачить надоть!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76153, '', '$gPrêt:Prête; à changer le monde, $n ?', 'Seid Ihr bereit, die Welt zu verändern, $n?', '', '', '¿Estás $glisto:lista; para cambiar el mundo, $n?', '', 'Ну что, мы готовы изменить мир, $n?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76154, '', 'Vous savez ce qu’il vous reste à faire.', 'Ihr wisst, was zu tun ist, Champion.', '', '', 'Ya sabes lo que hay que hacer.', '', 'Ты знаешь, что нужно делать, герой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76155, '', 'Retrouvez-moi à l’Escalier dérobé quand votre tâche sera accomplie… si vous êtes toujours en vie après ça.', 'Kommt zu mir auf der Verhüllten Treppe, wenn die Tat vollbracht ist – angenommen, Ihr seid noch am Leben, wenn es vorbei ist.', '', '', 'Reúnete conmigo en La Escalera Velada cuando hayas terminado. Si es que sigues con vida.', '', 'Встретимся на Сокрытой лестнице, когда довершишь свое дело. Если останешься в живых.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76156, '', 'Rrrraaaaghhhh !!', 'Rrrrraaaaaaghhhh!', '', '', '¡Rrrrraaaaaaghhhh!', '', 'А-а-а-а-ар-р-р-р-р!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76157, '', 'Ma douleur… est infinie…', 'Meine Pein... ist endlos...', '', '', 'Mi dolor... es interminable...', '', 'Моя боль... беспредельна...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76158, '', 'Les flammes… ne s’éteignent jamais…', 'Die Flammen... verlöschen nie...', '', '', 'Las llamas... nunca cesan...', '', 'Пламя... никогда не гаснет...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76159, '', 'Je brûle… à tout jamais…', 'Ich brenne... für alle Zeit...', '', '', 'Ardo... eternamente...', '', 'Я вечно горю...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76160, '', 'Vous prendrez ma place sur le brasier éternel.', 'Ihr werdet meinen Platz in den ewigen Flammen einnehmen.', '', '', 'Ocuparéis mi lugar en el fuego eterno.', '', 'Вы займете мое место на вечной жаровне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76161, '', 'Votre chair va fondre.', 'Euer Fleisch wird schmelzen.', '', '', 'Vuestra carne se derretirá.', '', 'Ваша плоть сгорит.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76162, '', 'Votre douleur sera infinie.', 'Eure Pein wird endlos sein.', '', '', 'Vuestro dolor será interminable.', '', 'Боль будет безграничной.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76163, '', 'Vous ne ressentirez qu’une fraction de mon agonie.', 'Ihr werdet nur einen Bruchteil meiner Schmerzen erleiden.', '', '', 'Solo sentiréis una fracción de mi agonía.', '', 'Вы ощутите лишь часть моей агонии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76164, '', 'Brûlez !', 'Brennt!', '', '', '¡Arded!', '', 'Гори-и-и-и-ите.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76165, '', 'Parti en fumée.', 'Zu Asche.', '', '', 'Se ha esfumado.', '', 'Сгори же.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76166, '', 'Le Feu éternel… ne peut être… éteint.', 'Das ewige Feuer erlischt nie.', '', '', 'El fuego eterno nunca se apagará.', '', 'Вечный огонь никогда не угаснет.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76167, '', 'Le tout, c’est d’avoir la main bien assurée…', 'Nicht zittern…', '', '', 'Que no me tiemble el pulso...', '', 'Верная рука...', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76168, '', 'Le fil bleu à rayure verte ou le noir à rayure jaune ? Je n’arrive jamais à m’en souvenir.', 'Der blaue Draht mit dem grünen Streifen oder der schwarze Draht mit dem gelben Streifen? Ich vergess das immer.', '', '', '¿Era el cable azul con rayas verdes, o el cable negro con rayas amarillas? Siempre me confundo.', '', 'Синий провод c зеленой полоской или черный провод с желтой? Вечно я их путаю!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76169, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Dépêchez-vous !', 'Beeilt Euch!', '', '', '¡Rápido!', '', 'Быстрее!'),
+(76170, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pas le fil rouge, le bleu !', 'Nicht der rote Draht, der blaue!', '', '', 'El cable rojo no, ¡el azul!', '', 'Да не красный провод! Синий!'),
+(76171, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Attendez-moi !', 'Wartet auf mich!', '', '', '¡Voy!', '', 'Подожди!'),
+(76173, '', 'Je revis !', 'Ich bin wieder am Leben!', '', '', '¡Vuelvo a la vida!', '', 'Я снова жив!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76174, '', 'Ha ha ha ha ha !', 'Hahahahaha!', '', '', '¡Ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76175, '', 'Je vais pouvoir piller les mers du Sud jusqu’à la fin des temps !', 'Bis in alle Ewigkeiten werde ich die Südlichen Meere plündern!', '', '', '¡Los Mares del Sur son míos! ¡Los saquearé eternamente!', '', 'Я буду грабить корабли в Южных морях вечно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76176, '', 'Viens à moi, Vazuvius… Émerge des profondeurs !', 'Vazuvius, erhebe dich aus den Tiefen!', '', '', '¡Adelante, Vazuvius! ¡Álzate desde las profundidades!', '', 'Покинь пучину, "Вазувий", вернись из глубин!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76177, '', '|TInterface\\Icons\\ability_gouge:20|t%s tente de vous |cFFFF0000|Hspell:143330|h[Suriner]|h|r, détournez-vous !', '|TInterface\\Icons\\ability_gouge:20|t %s versucht, Euren |cFFFF0000|Hspell:143330|h[Solarplexus]|h|r zu treffen. Wendet Euch ab!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_gouge:20|t%s intenta utilizar |cFFFF0000|Hspell:143330|h[Gubia]|h|r contra ti. ¡Date la vuelta!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_gouge:20|t%s пытается нанести вам |cFFFF0000|Hspell:143330|h[парализующий удар]|h|r, отвернитесь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76178, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! Sacrée chevauchée !', 'Uuch! Das hat Spaß gemacht!', '', '', '¡Ah! ¡Eso ha sido divertido!', '', 'Ох! Было весело!'),
+(76179, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Salutations, héros. Une chose infecte est cachée dans le sous-sol de cette ville.', 'Helden, ich grüße Euch. Irgendetwas stinkt ganz gewaltig in den Kammern unter der Stadt.', '', '', 'Héroes, os saludo. Hay algo realmente repugnante en las cámaras bajo la ciudad.', '', 'Приветствую, герои. В этих залах под городом засело что-то недоброе. '),
+(76180, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, ça m’a l’air dangereux. Allons-y, les gars, et montrons-leur ce dont on est capable.', 'Ja, das sieht gefährlich aus. Auf geht''s, Jungs – zeigen wir ihnen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.', '', '', 'Eso parece peligroso. Adelante, muchachos, enseñadles de qué estamos hechos.', '', 'Ого, выглядит опасным. Вперед, ребята, покажем, чего мы стоим.'),
+(76181, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est une terrible machine que voilà. Faites attention à vous, héros.', 'Ein widerspenstiges Ding ist das. Passt hier unten auf, wo Ihr hintretet, Helden.', '', '', 'Una máquina realmente mortal. Tened cuidado ahí abajo, héroes.', '', 'Какая отвратительная машина. Осторожнее там, герои.'),
+(76182, '', 'Eh bien, qu’avons-nous là ?', 'Hahaha... Sieh einer an – was haben wir denn hier?', '', '', 'Vaya, vaya. ¿Qué tenemos aquí?', '', 'Да. Так. Что у нас тут?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76183, '', 'Alors comme ça, Garrosh pense pouvoir rouler Geignard dans la farine, hein ?', 'Garrosh denkt also, er kann den alten Grizzle um die Zeche prellen, was?', '', '', 'Así que Garrosh cree que le puede timar un día de paga al viejo Llori, ¿eh?', '', 'Значит, Гаррош решил, что Гриззлу можно не платить, а?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76184, '', 'Allons-y, les gars, c’est pas de l’ingénierie gobeline, ça vaut rien, ça.', 'Schnappt ihn euch, Jungs – dieses Ding ist nichts gegen echte Gobliningenieurskunst!', '', '', '¡A por él, chicos! ¡Eso no le llega a la suela del zapato a la ingeniería goblin!', '', 'Вперед, парни, эта штука не справится с гоблинской инженерией!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76185, '', 'C’est pas si nul, en fait. Je devrais aller voir, hum, comment vont les autres.', 'Ähm... leicht verkalkuliert. Ich kümmer mich dann besser mal um die anderen.', '', '', 'O tal vez sí. Será mejor que vaya a ver qué hacen los demás.', '', 'А может и... Я... лучше пойду проверю остальных.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76186, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Cette île est à la fois fascinante et terrifiante.', 'Diese Insel ist sowohl faszinierend als auch furchterregend.', '', '', 'Esta isla es fascinante y aterradora a partes iguales.', '', 'Этот остров восхищает и ужасает одновременно.'),
+(76187, '', 'Les gorlocs.', 'Gorlocs.', '', '', 'Górlocs.', '', 'Горлоки.', '', 'Les gorlocs.', 'Gorlocs.', '', '', 'Górlocs.', '', 'Горлоки.'),
+(76188, '', '<Ku’ma vous fixe.>', '<Ku''ma starrt Euch an.>', '', '', '<Ku''ma te observa.>', '', '<Ку''ма смотрит на вас.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76189, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Dites-moi, $ghéros:héroïne;, comment s’appellent les murlocs morts-vivants ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wie nennt man untote Murlocs?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Dime, ¿cómo se llama a los múrlocs no-muertos?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Скажи, герой, как зовут мурлоков, ставших нежитью?'),
+(76190, '', 'Les mur’goules.', 'Mur''ghuls.', '', '', 'Mur''crófagos.', '', 'Мур''далаки.', '', 'Les mur’goules.', 'Mur''ghuls.', '', '', 'Mur''crófagos.', '', 'Мур''далаки.'),
+(76191, '', 'Les varleus.', 'Wolvar.', '', '', 'Wolvar.', '', 'Волчеры.', '', 'Les varleus.', 'Wolvar.', '', '', 'Wolvar.', '', 'Волчеры.'),
+(76192, '', 'Les mur’liches.', 'Mur''lichs.', '', '', 'Mur''zombis.', '', 'Мур''личи.', '', 'Les mur’liches.', 'Mur''lichs.', '', '', 'Mur''zombis.', '', 'Мур''личи.'),
+(76193, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce n’est pas la bonne réponse !', 'Falsch!', '', '', '¡Respuesta incorrecta!', '', 'Неправильно!'),
+(76194, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est exact !', 'Das ist richtig!', '', '', '¡Has acertado!', '', 'Правильно!'),
+(76195, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Les loups blancs étaient autrefois la monture préférée de quel clan ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Weiße Wölfe waren einst das bevorzugte Reittier von welchem Orcklan?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué clan orco utiliza lobos blancos como montura?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какой клан орков предпочитал белых волков в качестве ездовых животных?'),
+(76196, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quel est le plus haut rang dans la hiérarchie druidique ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welches ist der höchste Rang, den ein Druide erreichen kann?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cuál es el rango más alto que puede alcanzar un druida?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Каково высшее звание для друида?'),
+(76197, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Qui est le dirigeant actuel du peuple gnome ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wer ist aktuell der Anführer der Gnome?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Quién es el líder actual de los gnomos?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Кто сейчас возглавляет гномов?'),
+(76198, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Malfurion Hurlorage participa à la fondation de ce groupe, la première organisation druidique d’Azeroth.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Malfurion Sturmgrimm war einer der Gründer dieser Gruppe, die den wichtigsten druidischen Bund auf Azeroth darstellt. Wie lautet ihr Name?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cuál es la organización druídica más importante de Azeroth, fundada por Malfurion Tempestira, entre otros?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Основателем этого общества друидов, которое сейчас главное в Азероте, был Малфурион Ярость Бури.'),
+(76199, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Les premiers orcs à peau brune commencèrent à faire leur apparition en Azeroth plusieurs années après la Troisième guerre, quand la porte des Ténèbres fut réactivée. Comment s’appellent ces orcs ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Die ersten braunhäutigen Orcs tauchten einige Jahre nach dem Dritten Krieg auf Azeroth auf, als das Dunkle Portal reaktiviert wurde. Wie werden diese Orcs genannt?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Los orcos de piel marrón aparecieron en Azeroth unos años después de la Tercera Guerra, cuando se reactivó el Portal Oscuro. ¿Cómo se llaman esos orcos?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Через некоторое время после окончания Третьей войны, когда вновь открылся Темный портал, в Азероте стали появляться орки с коричневой кожей. Как назывались эти орки?'),
+(76200, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Avant d’être relevée d’entre les morts par Arthas pour servir le Fléau, à quel Vol draconique appartenait Sindragosa ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Bevor Arthas sie von den Toten auferstehen ließ, um der Geißel zu dienen, gehörte Sindragosa zu welchem Drachenschwarm?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿A qué Vuelo pertenecía Sindragosa antes de que Arthas la resucitara de entre los muertos para servir a la Plaga?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! К роду каких драконов принадлежала Синдрагоса, прежде чем Артас превратил ее в нежить и заставил служить Плети?'),
+(76201, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Cette installation, située dans le marécage de Zangar, était contrôlée par les nagas qui tentaient de drainer une ressource limitée et précieuse en Outreterre : l’eau.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welches Gebilde in den Zangarmarschen stand unter der Kontrolle der Naga, die versuchten, das wertvolle und nur begrenzt vorhandene Wasser der Scherbenwelt abzupumpen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué estructura de la Marisma de Zangar tomaron los naga para drenar el agua de Terrallende, su recurso más valioso y limitado?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Наги захватили эту постройку, расположенную в Зангартопи, и с помощью нее выкачивали воду Запределья, которой и так немного.'),
+(76202, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelait le monde connecté à Azeroth par la porte des Ténèbres ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wie lautete der ursprüngliche Name der Welt, mit der Azeroth über das Dunkle Portal verbunden war?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llamaba originalmente el mundo que está conectado con Azeroth a través del Portal Oscuro?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как назывался мир, который был связан с Азеротом посредством Темного портала?'),
+(76203, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quelle épée puissante pouvait châtier les morts-vivants et les transformer en un tas de cendres ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welches mächtige Schwert war in der Lage, Untote mit solcher Kraft zu zerschmettern, dass von ihnen nichts als Asche zurückblieb?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué poderosa espada era capaz de fulminar a los no-muertos con fuerza suficiente como para reducirlos a cenizas?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какой меч обладал достаточной мощью, чтобы обратить нежить в пепел?'),
+(76204, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Combien de Vols draconiques furent investis de pouvoirs pour protéger Azeroth ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wie vielen Drachenschwärmen wurden besondere Mächte gewährt, um die Welt von Azeroth zu beschützen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cuántos vuelos de dragones recibieron poderes especiales para proteger Azeroth?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Сколько родов драконов обладало особой силой, позволявшей защитить Азерот?'),
+(76205, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quel elfe de la nuit est couramment surnommé le « Traître » ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher Elf ist weithin als "der Verräter" bekannt?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué elfo de la noche es conocido como "el Traidor"?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какой ночной эльф известен под прозвищем "Предатель"?'),
+(76206, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! La plupart des trolls des forêts devinrent les ennemis de la Horde au cours de la Deuxième guerre. Quelle tribu de trolls des forêts est en bons termes avec la Horde aujourd’hui ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Die meisten Waldtrolle standen der Horde nach dem Zweiten Krieg ablehnend gegenüber. Heute jedoch ist ein Stamm der Horde freundlich gesinnt. Welcher?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Casi todos los trols del bosque se volvieron hostiles hacia la Horda tras la Segunda Guerra. ¿Qué tribu de trols del bosque mantiene lazos de amistad con la Horda hoy en día?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! После Второй войны большинство лесных троллей ополчились на Орду. Какое племя лесных троллей сейчас поддерживает с Ордой хорошие отношения?'),
+(76207, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quel démon parvint à forcer le dragon bleu Kalecgos à combattre un groupe d’aventurier au plateau du Puits de soleil ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher Dämon hat den blauen Drachen Kalecgos dazu gezwungen, gegen eine Gruppe Abenteurer auf dem Sonnenbrunnenplateau zu kämpfen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué demonio obligó al dragón Azul Kalecgos a luchar contra un grupo de aventureros en la Meseta de la Fuente del Sol?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какой демон заставил синего дракона Калесгоса дать бой группе героев на Плато Солнечного Колодца?'),
+(76208, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! L’une des sœurs de Sylvanas dirige une faction armée de hauts elfes et le Kirin Tor. Quel est le nom de ce groupe ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Eine der Schwestern von Sylvanas Windläufer führt eine gewaltbereite Fraktion bestehend aus Hochelfen und Kirin Tor an. Wie lautet der Name dieser Gruppe?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Una de las hermanas de Sylvanas Brisaveloz dirige una facción militante de elfos nobles asociada con el Kirin Tor. ¿Cuál es el nombre del grupo?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Одна из сестер Сильваны Ветрокрылой руководила фракцией, сражавшейся на стороне высших эльфов и Кирин-Тора. Как называется эта фракция?'),
+(76209, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quelle hache célèbre Grom Hurlenfer brandissait-il au combat ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Mit welcher berühmten Axt hat Grom Höllschrei seine Schlachten geschlagen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué famosa hacha blandía Grom Grito Infernal en combate?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как назывался знаменитый топор Грома Адского Крика?'),
+(76210, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Qu’ont donné les Aspects dragons aux elfes de la nuit à la fin de la guerre des Anciens ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Was erhielten die Nachtelfen von den Drachenaspekten nach dem Krieg der Ahnen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué dieron los dragones Aspectos a los elfos de la noche tras la Guerra de los Ancestros?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Что Аспекты подарили ночным эльфам после Войны древних?'),
+(76211, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quelles preuves convainquirent le prince Arthas de massacrer les habitants de Stratholme au cours de la Troisième guerre ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher Beweis hat Prinz Arthas dazu bewegt, während des Dritten Krieges die Einwohner von Stratholme zu töten?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué prueba convenció al príncipe Arthas para masacrar a los habitantes de Stratholme durante la Tercera Guerra?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какое доказательство заставило принца Артаса устроить резню в Стратхольме во время Третьей войны?'),
+(76212, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Les chevaliers de la mort d’Arthas s’entraînaient dans une citadelle volante qui fut conquise quand de nombreux chevaliers se révoltèrent contre le roi-liche. Comment s’appelait la forteresse ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Die Todesritter von Arthas wurden in einer schwebenden Zitadelle ausgebildet, die dem Lichkönig gewaltsam entrissen wurde, als viele von ihnen rebellierten. Wie lautet der Name dieser Festung?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Los caballeros de la Muerte de Arthas se entrenaban en una ciudadela flotante que fue tomada por la fuerza cuando un grupo de caballeros se rebeló contra el Rey Exánime. ¿Cómo se llama la fortaleza?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Рыцари смерти Артаса обучались в летучей цитадели, которую они потом захватили, восстав против Короля-лича. Как называется эта крепость?'),
+(76213, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Le thane Kurdran Marteau-hardi a récemment subi une terrible perte quand son vaillant griffon fut tué par le feu. Comment s’appelait son griffon ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Than Kurdran Wildhammer erlitt kürzlich einen tragischen Verlust, als sein tapferer Greif in einem Feuer ums Leben kam. Wie lautete der Name dieses Greifs?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! El señor feudal Kurdran Martillo Salvaje sufrió una pérdida terrible hace poco, cuando su valiente grifo murió en un incendio. ¿Cómo se llamaba el grifo?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Тан Курдран Громовой Молот недавно пережил тяжелую утрату: его грифон погиб при пожаре. Как звали этого грифона?'),
+(76214, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Cette reine a supervisé l’évacuation de son peuple suite au Cataclysme et à l’attaque des Réprouvés. De qui s’agit-il ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welche Königin wachte nach dem Kataklysmus und dem Angriff der Verlassenen auf ihre Nation über die Flucht ihres Volkes?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué reina supervisó la evacuación de su pueblo cuando se desató el Cataclismo y los Renegados invadieron su reino?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Эта королева приказала эвакуировать своих подданных после того, как настал Катаклизм и Отрекшиеся напали на ее владения.'),
+(76215, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Avant que Grondéventre ne fût transformé en worgen, il avait une famille. Comment s’appelait sa femme ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Bevor Knurrreißer zu einem Worgen wurde, hatte er eine Familie. Wie hieß seine Frau?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Rasgagruñido tenía familia antes de convertirse en huargen. ¿Cómo se llamaba su mujer?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Прежде чем Терзающий Рев стал воргеном, у него была семья. Как звали его жену?'),
+(76216, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Qui fut le premier chevalier de la mort créé en Azeroth ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wer war der erste auf Azeroth erschaffene Todesritter?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Quién fue el primer caballero de la Muerte de Azeroth?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Кто был превращен в первого рыцаря смерти в Азероте?'),
+(76217, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Autrefois vaillant paladin, ce draenei tomba malade après avoir combattu la Légion ardente et devint un Roué. Plus tard, il se révéla être un puissant chaman.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Dieser Draenei war einst ein gesunder Paladin, wurde jedoch krank und zu einem Zerschlagenen, nachdem er gegen die Brennende Legion gekämpft hatte. Später wurde er ein mächtiger Schamane. Wie lautet sein Name?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Un draenei que antaño fue un robusto paladín cayó enfermo tras luchar contra la Legión Ardiente y se convirtió en un Perdido. Ahora es un poderoso chamán. ¿Cómo se llama?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Этот дреней, некогда здоровый и полный сил паладин, серьезно заболел после битв с Пылающим Легионом и пополнил ряды Сломленных. Впоследствии он стал могущественным шаманом.'),
+(76218, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Qui étaient les trois jeunes drakes du Crépuscule qui gardaient les œufs de dragon du Crépuscule au sanctum Obsidien ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wer waren die drei jungen Drachen des Zwielichts, die die Dracheneier im Obsidiansanktum bewachten?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llamaban los tres jóvenes dracos Crepusculares que protegían huevos de dragón Crepuscular en el Sagrario Obsidiana?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как звали трех молодых драконов, охранявших яйца сумеречных драконов в Обсидиановом святилище?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(76219, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelle l’étalon gris de Tirion Fordring ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wie heißt der graue Hengst von Tirion Fordring?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llama el corcel gris de Tirion Vadín?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как зовут серого скакуна Тириона Фордринга?'),
+(76220, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Ce bateau de la Horde fut construit par les gobelins. À l’origine destiné à transporter Thrall et Aggra au Maelström, il fut détruit lors d’une attaque surprise de l’Alliance.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Dieses Hordenschiff wurde von Goblins konstruiert. Ursprünglich war es dazu gedacht, Thrall und Aggra zum Mahlstrom zu befördern, jedoch wurde es in einem Überraschungsangriff der Allianz zerstört. Auf welchen Namen war es getauft worden?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Los goblins fabricaron un barco que debía llevar a Thrall y a Aggra a La Vorágine, pero la Alianza lo destruyó en un ataque sorpresa. ¿Cómo se llamaba el barco?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Этот корабль Орды построили гоблины. Изначально планировалось, что Аггра и Тралл доберутся на нем до Водоворота, но корабль был уничтожен в результате внезапной атаки Альянса.'),
+(76221, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelle le titan gardien du savoir et membre du Panthéon.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher titanische Bewahrer der Lehren war ein Mitglied des elitären Pantheons?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llamaba el titán tradicionalista que era un miembro de élite del Panteón?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Назовите имя хранителя знаний титанов, включенного в особый Пантеон.'),
+(76222, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelait le proto-dragon puissant capturé par Loken et transformé en Tranchécaille ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher gewaltige Protodrache wurde von Loken gefangen und in "Klingenschuppe" verwandelt?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué poderoso protodraco fue capturado por Loken y transformado en Tajoescama?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Какого могучего протодракона Локен превратил в Острокрылую?'),
+(76223, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Les draeneï aiment plaisanter sur la signification du mot Exodar dans la langue des naaru.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Die Draenei witzeln gern, dass "Exodar" in der Sprache der Naaru eine bestimmte Bedeutung hat. Welche?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Según un chiste popular entre los draenei, ¿qué significa Exodar en el idioma de los naaru?', '', '"Давай проверим, знаешь ли ты историю! Дренеи часто шутят, что на языке наару Экзодар означает именно это.'),
+(76224, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quelle tombe porte l’inscription : « Que la couronne sanglante reste perdue et oubliée. » ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Auf wessen Grab befindet sich die Inschrift: "Möge die blutige Krone verloren und vergessen bleiben."?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿A quién pertenece la lápida que reza "Que la corona manchada de sangre permanezca en el olvido"?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! На чьей могиле написано "Да останется потерянной и забытой окровавленная корона"?'),
+(76225, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelle le premier satyre créé ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wer war der erste Satyr, der je erschaffen wurde?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Quién fue el primer sátiro?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Кто был первым сатиром?'),
+(76226, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelait la première femme du roi Varian Wrynn ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Wie genau hieß die erste Frau von König Varian Wrynn?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llamaba la mujer del rey Varian Wrynn?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как звали первую жену короля Вариана Ринна?'),
+(76227, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Comment s’appelle le monde des éthériens ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Was ist die Heimatwelt der Astralen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se llama el mundo natal de los etéreos?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как называется родной мир эфириалов?'),
+(76228, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Avant la formation de la Horde originale, une maladie très contagieuse commença à se répandre parmi les orcs. Comment les orcs appelaient-ils cette maladie ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Bevor sich die ursprüngliche Horde gebildet hatte, verbreitete sich unter den Orcs rasend schnell eine hochansteckende Krankheit. Welchen Namen gaben die Orcs dieser Krankheit?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Antes de que se formara la primera Horda, una enfermedad altamente contagiosa se propagó entre los orcos. ¿Cómo la llamaban?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Еще до того, как была создана Орда, среди орков стремительно распространилась болезнь. Как орки назвали ее?'),
+(76229, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Ce défenseur de la Croisade écarlate fut tué en mettant fin aux jours du seigneur de l’effroi Beltheris.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welche Verteidigerin des Scharlachroten Kreuzzugs wurde erschlagen, als sie den Schreckenslord Beltheris tötete?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué defensor de la Cruzada Escarlata murió tras matar al señor del terror Beltheris?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как звали члена Алого ордена, погибшего в момент победы над повелителем ужаса Белтерисом?'),
+(76230, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! La bibliothèque de Forgefer abrite la réplique d’un squelette de bélier particulièrement imposant. Comment s’appelait ce bélier légendaire ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! In der Bibliothek von Eisenschmiede gibt es eine Nachbildung des Skeletts eines ungewöhnlich großen Widders. Wie hieß dieser legendäre Widder?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! La biblioteca de Forjaz alberga una réplica del esqueleto de un carnero inusualmente grande. ¿Cómo se llamaba este carnero legendario?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! В библиотеке Стальгорна хранится копия скелета чрезвычайно большого барана. Как звали это легендарное животное?'),
+(76231, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Lors de l’assaut sur la Couronne de glace, les troupes de la Horde attaquèrent de façon déshonorante les soldats de l’Alliance qui affrontaient déjà le Fléau et tentaient de capturer cette porte.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Während des Angriffs auf Eiskrone griffen Streitkräfte der Horde auf ehrlose Weise Soldaten der Allianz an, als diese gegen die Geißel kämpften und versuchten, ein Tor einzunehmen. Wie lautet der Name dieses Tors?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Durante el asalto a Corona de Hielo, un grupo de la Horda atacó deshonrosamente a los soldados de la Alianza mientras luchaban contra la Plaga. ¿Cómo se llamaba la puerta que intentaban capturar?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Во время штурма Ледяной Короны воины Орды предательски напали на солдат Альянса, пытавшихся одолеть силы Плети и захватить ворота. Как назывались эти ворота?'),
+(76232, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Quelle expression signifie « merci » en draconique, la langue des dragons ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher der folgenden Ausdrücke bedeutet "Danke schön" auf Drakonisch, der Sprache der Drachen?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Cómo se dice "Gracias" en dracónico, el idioma de los dragones?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как сказать "спасибо" на языке драконов?'),
+(76233, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Alors qu’il était employé comme précepteur, Stalvan Mantebrume nourrit une obsession pour l’un de ses étudiants, une jeune femme répondant au nom de Tilloa. Comment s’appelait son frère cadet ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Während seiner Zeit als Tutor war Stalvan Dunstmantel besessen von einer seiner Schülerinnen, einer jungen Frau namens Tilloa. Wie lautete der Name ihres jüngeren Bruders?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Cuando trabajaba como tutor, Stalvan Mantoniebla se obsesionó con una de sus pupilas, una joven llamada Tilloa. ¿Cómo se llamaba el hermano menor de Tilloa?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Работая учителем, Сталван Мистмантл сильно увлекся одной из своих подопечных, молодой женщиной по имени Тиллоа. А как звали ее младшего брата?'),
+(76234, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Il n’y a pas si longtemps, ce frêle Zandalari se mit en tête de dompter un navrecorne. Il se rendit sur l’île des Géants, mais fut tué au cours de sa quête. Comment s’appelait ce troll ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Es ist noch nicht allzu lange her, da versuchte dieser Troll der Zandalari, ein Terrorhorn zu zähmen. Er reiste zur Insel der Riesen, überlebte allerdings sein Abenteuer nicht. Wie lautete sein Name?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! No hace mucho, un débil trol Zandalari intentó domar un cuernoatroz. Aunque viajó a la Isla de los Gigantes, murió antes de cumplir su misión. ¿Cómo se llamaba?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Не так давно этот слабый зандаларский тролль намеревался укротить дикорога. Хотя ему удалось добраться до Острова Великанов, там его настигла смерть. Как звали этого тролля?'),
+(76235, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Cet émissaire de la Horde trouvait Lune-d’Argent un peu trop propre et éclatante.', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher Abgesandte der Horde war der Meinung, dass Silbermond ein wenig zu sauber und hell war?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué emisario de la Horda opinó que la Ciudad de Lunargenta era demasiado limpia y luminosa?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Как звали посланника Орды, считавшего, что в Луносвете слишком светло и чисто?'),
+(76236, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Les succubes aiment faire naître l’angoisse chez leurs victimes, et elles servent la Légion en menant des interrogatoires cauchemardesques. De quelle espèce sont ces démons ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Sukkubusdämonen weiden sich daran, Qualen zu verursachen und dienen der Legion, indem sie alptraumhafte Verhöre durchführen. Welcher Spezies gehören sie an?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! Los súcubos disfrutan provocando angustia y sirven a la Legión llevando a cabo interrogatorios dignos de las peores pesadillas. ¿A qué especie pertenece el súcubo?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Демоны-суккубы Пылающего Легиона обожают причинять другим страдания, истязая жертв во время допросов. К какой расе принадлежат суккубы?'),
+(76237, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! L’un des noms de ce loa est « ami de la nuit ».', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Welcher Loa ist unter anderem als "Freund der Nacht" bekannt?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué loa se conoce también como "amigo de la noche"?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Этого лоа называют Другом ночи.'),
+(76238, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Très bien, mettons à l’épreuve vos connaissances de l’histoire ! Que signifie lar’korwi en Taurahe, la langue des taurens ?', 'Na dann lasst uns Euer Wissen auf die Probe stellen! Der Ausdruck "Lar''korwi" stammt aus der taurischen Sprache Taurahe. Was bedeutet er?', '', '', '¡Pongamos a prueba tus conocimientos de historia! ¿Qué significa "lar''kowi" en taurahe, el idioma de los tauren?', '', 'Давай проверим, знаешь ли ты историю! Что означает "лар''корви" в переводе с таурахе, языка тауренов?'),
+(76239, '', 'Le clan Blanchegriffe.', 'Weißklauenklan.', '', '', 'El clan Zarpablanca.', '', 'Клан Белого Когтя.', '', 'Le clan Blanchegriffe.', 'Weißklauenklan.', '', '', 'El clan Zarpablanca.', '', 'Клан Белого Когтя.'),
+(76240, '', 'Le clan Chanteguerre.', 'Kriegshymnenklan.', '', '', 'El clan Grito de Guerra.', '', 'Клан Песни Войны.', '', 'Le clan Chanteguerre.', 'Kriegshymnenklan.', '', '', 'El clan Grito de Guerra.', '', 'Клан Песни Войны.'),
+(76241, '', 'Le clan Loup-de-givre.', 'Frostwolfklan.', '', '', 'El clan Lobo Gélido.', '', 'Клан Северного Волка.', '', 'Le clan Loup-de-givre.', 'Frostwolfklan.', '', '', 'El clan Lobo Gélido.', '', 'Клан Северного Волка.'),
+(76242, '', 'Le clan Croc-de-Glace.', 'Eiszahnklan.', '', '', 'El clan Colmillo de Hielo.', '', 'Клан Ледоклыка.', '', 'Le clan Croc-de-Glace.', 'Eiszahnklan.', '', '', 'El clan Colmillo de Hielo.', '', 'Клан Ледоклыка.'),
+(76243, '', 'Chaman.', 'Schamane.', '', '', 'Chamán.', '', 'Шаман.', '', 'Chaman.', 'Schamane.', '', '', 'Chamán.', '', 'Шаман.'),
+(76244, '', 'Mande-foudre.', 'Sturmrufer.', '', '', 'Clamatormentas.', '', 'Буревестник.', '', 'Mande-foudre.', 'Sturmrufer.', '', '', 'Clamatormentas.', '', 'Буревестник.'),
+(76245, '', 'Archidruide.', 'Erzdruide.', '', '', 'Archidruida.', '', 'Верховный друид.', '', 'Archidruide.', 'Erzdruide.', '', '', 'Archidruida.', '', 'Верховный друид.'),
+(76246, '', 'Long-voyant.', 'Scharfseher.', '', '', 'Clarividente.', '', 'Провозвестник.', '', 'Long-voyant.', 'Scharfseher.', '', '', 'Clarividente.', '', 'Провозвестник.'),
+(76247, '', 'Gelbin Mekkanivelle.', 'Gelbin Mekkadrill.', '', '', 'Gelbin Mekkatorque.', '', 'Гелбин Меггакрут.', '', 'Gelbin Mekkanivelle.', 'Gelbin Mekkadrill.', '', '', 'Gelbin Mekkatorque.', '', 'Гелбин Меггакрут.'),
+(76248, '', 'Milhouse Tempête-de-Mana.', 'Millhaus Manasturm.', '', '', 'Molino Tormenta de Maná.', '', 'Миллхаус Манашторм.', '', 'Milhouse Tempête-de-Mana.', 'Millhaus Manasturm.', '', '', 'Molino Tormenta de Maná.', '', 'Миллхаус Манашторм.'),
+(76249, '', 'Psiko Thermojoncteur.', 'Sicco Thermadraht.', '', '', 'Sicco Termochufe.', '', 'Сикко Термоштепсель.', '', 'Psiko Thermojoncteur.', 'Sicco Thermadraht.', '', '', 'Sicco Termochufe.', '', 'Сикко Термоштепсель.'),
+(76250, '', 'Spumelevier Pleingaz.', 'Kurbelzisch Vollgas.', '', '', 'Palanqueta Todogás.', '', 'Выкрутень Разгоняйло.', '', 'Spumelevier Pleingaz.', 'Kurbelzisch Vollgas.', '', '', 'Palanqueta Todogás.', '', 'Выкрутень Разгоняйло.'),
+(76251, '', 'Le Cercle cramoisi.', 'Der Purpurring.', '', '', 'El Anillo Carmesí.', '', 'Багровый Круг.', '', 'Le Cercle cramoisi.', 'Der Purpurring.', '', '', 'El Anillo Carmesí.', '', 'Багровый Круг.'),
+(76252, '', 'Le Cercle d''émeraude.', 'Der Smaragdkreis.', '', '', 'El Círculo Esmeralda.', '', 'Изумрудный Круг.', '', 'Le Cercle d''émeraude.', 'Der Smaragdkreis.', '', '', 'El Círculo Esmeralda.', '', 'Изумрудный Круг.'),
+(76253, '', 'Le Cercle terrestre.', 'Der Irdene Ring.', '', '', 'El Anillo de la Tierra.', '', 'Служители Земли.', '', 'Le Cercle terrestre.', 'Der Irdene Ring.', '', '', 'El Anillo de la Tierra.', '', 'Служители Земли.'),
+(76254, '', 'Le Cercle cénarien.', 'Der Zirkel des Cenarius.', '', '', 'El Círculo Cenarion.', '', 'Круг Кенария.', '', 'Le Cercle cénarien.', 'Der Zirkel des Cenarius.', '', '', 'El Círculo Cenarion.', '', 'Круг Кенария.'),
+(76255, '', 'Les mag’har.', 'Mag''har.', '', '', 'Mag''har.', '', 'Маг''хар.', '', 'Les mag’har.', 'Mag''har.', '', '', 'Mag''har.', '', 'Маг''хар.'),
+(76256, '', 'Les gangresangs.', 'Teufelsblut.', '', '', 'Sangrevil.', '', 'Сквернокровы.', '', 'Les gangresangs.', 'Teufelsblut.', '', '', 'Sangrevil.', '', 'Сквернокровы.'),
+(76257, '', 'Les Mok’Nathal.', 'Mok''Nathal.', '', '', 'Mok''Nathal.', '', 'Мок''Натал.', '', 'Les Mok’Nathal.', 'Mok''Nathal.', '', '', 'Mok''Nathal.', '', 'Мок''Натал.'),
+(76258, '', 'Les gangr’orcs.', 'Höllenorcs.', '', '', 'Orcos viles.', '', 'Орк Скверны.', '', 'Les gangr’orcs.', 'Höllenorcs.', '', '', 'Orcos viles.', '', 'Орк Скверны.'),
+(76259, '', 'Le Vol draconique rouge.', 'Zum roten Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Rojo.', '', 'Род красных драконов.', '', 'Le Vol draconique rouge.', 'Zum roten Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Rojo.', '', 'Род красных драконов.'),
+(76260, '', 'Le Vol draconique bleu.', 'Zum blauen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Azul.', '', 'Род синих драконов.', '', 'Le Vol draconique bleu.', 'Zum blauen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Azul.', '', 'Род синих драконов.'),
+(76261, '', 'Le Vol draconique vert.', 'Zum grünen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Verde.', '', 'Род зеленых драконов.', '', 'Le Vol draconique vert.', 'Zum grünen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Verde.', '', 'Род зеленых драконов.'),
+(76262, '', 'Le Vol draconique bronze.', 'Zum bronzenen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Bronce.', '', 'Род бронзовых драконов.', '', 'Le Vol draconique bronze.', 'Zum bronzenen Drachenschwarm.', '', '', 'El Vuelo Bronce.', '', 'Род бронзовых драконов.'),
+(76263, '', 'La caverne des Anneaux du serpent.', 'Die Schlangenhöhle.', '', '', 'La Caverna Serpiente Torcida.', '', 'Пещера Змеиного Хвоста.', '', 'La caverne des Anneaux du serpent.', 'Die Schlangenhöhle.', '', '', 'La Caverna Serpiente Torcida.', '', 'Пещера Змеиного Хвоста.'),
+(76264, '', 'Le bassin Serpentin.', 'Das Echsenbecken.', '', '', 'La Cueva Serpentina.', '', 'Змеиная Низина.', '', 'Le bassin Serpentin.', 'Das Echsenbecken.', '', '', 'La Cueva Serpentina.', '', 'Змеиная Низина.'),
+(76265, '', 'Le réservoir de Glissecroc.', 'Der Echsenkessel.', '', '', 'La Reserva Colmillo Torcido.', '', 'Резервуар Кривого Клыка.', '', 'Le réservoir de Glissecroc.', 'Der Echsenkessel.', '', '', 'La Reserva Colmillo Torcido.', '', 'Резервуар Кривого Клыка.'),
+(76266, '', 'La citerne du Croc spiraloïde.', 'Die Giftzahnzisterne.', '', '', 'El Sumidero Colmillo Espiral.', '', 'Водоем Изогнутого Клыка.', '', 'La citerne du Croc spiraloïde.', 'Die Giftzahnzisterne.', '', '', 'El Sumidero Colmillo Espiral.', '', 'Водоем Изогнутого Клыка.'),
+(76267, '', 'Draenor.', 'Draenor.', '', '', 'Draenor.', '', 'Дренор.', '', 'Draenor.', 'Draenor.', '', '', 'Draenor.', '', 'Дренор.'),
+(76268, '', 'Argus.', 'Argus.', '', '', 'Argus.', '', 'Аргус.', '', 'Argus.', 'Argus.', '', '', 'Argus.', '', 'Аргус.'),
+(76269, '', 'Koltar.', 'Koltar.', '', '', 'Koltar.', '', 'Колтар.', '', 'Koltar.', 'Koltar.', '', '', 'Koltar.', '', 'Колтар.'),
+(76270, '', 'Kalimdor.', 'Kalimdor.', '', '', 'Kalimdor.', '', 'Калимдор.', '', 'Kalimdor.', 'Kalimdor.', '', '', 'Kalimdor.', '', 'Калимдор.'),
+(76271, '', 'Porte-Cendres.', 'Aschenbringer.', '', '', 'Crematoria.', '', 'Испепелитель.', '', 'Porte-Cendres.', 'Aschenbringer.', '', '', 'Crematoria.', '', 'Испепелитель.'),
+(76272, '', 'Porteur de Lumière.', 'Lichtbringer.', '', '', 'Luminaria.', '', 'Светоносный.', '', 'Porteur de Lumière.', 'Lichtbringer.', '', '', 'Luminaria.', '', 'Светоносный.'),
+(76273, '', 'Vengeance de la Lumière.', 'Lichträcher.', '', '', 'Venganza de la Luz.', '', 'Отмщение Света.', '', 'Vengeance de la Lumière.', 'Lichträcher.', '', '', 'Venganza de la Luz.', '', 'Отмщение Света.'),
+(76274, '', 'Feu de l’âme.', 'Seelenfeuer.', '', '', 'Fuego de alma.', '', 'Ожог души.', '', 'Feu de l’âme.', 'Seelenfeuer.', '', '', 'Fuego de alma.', '', 'Ожог души.'),
+(76275, '', 'Cinq.', 'Fünf.', '', '', 'Cinco.', '', 'Пять.', '', 'Cinq.', 'Fünf.', '', '', 'Cinco.', '', 'Пять.'),
+(76276, '', 'Quatre.', 'Vier.', '', '', 'Cuatro.', '', 'Четыре.', '', 'Quatre.', 'Vier.', '', '', 'Cuatro.', '', 'Четыре.'),
+(76277, '', 'Sept.', 'Sieben.', '', '', 'Siete.', '', 'Семь.', '', 'Sept.', 'Sieben.', '', '', 'Siete.', '', 'Семь.'),
+(76278, '', 'Trois.', 'Drei.', '', '', 'Tres.', '', 'Три.', '', 'Trois.', 'Drei.', '', '', 'Tres.', '', 'Три.'),
+(76279, '', 'Tyrande Murmevent.', 'Tyrande Wisperwind.', '', '', 'Tyrande Susurravientos.', '', 'Тиранда Шелест Ветра.', '', 'Tyrande Murmevent.', 'Tyrande Wisperwind.', '', '', 'Tyrande Susurravientos.', '', 'Тиранда Шелест Ветра.'),
+(76280, '', 'Tyranis Malem.', 'Tyranis Malem.', '', '', 'Tyranis Malem.', '', 'Тиранис Малем.', '', 'Tyranis Malem.', 'Tyranis Malem.', '', '', 'Tyranis Malem.', '', 'Тиранис Малем.'),
+(76281, '', 'Fandral Forteramure.', 'Fandral Hirschhaupt.', '', '', 'Fandral Corzocelada.', '', 'Фэндрал Олений Шлем.', '', 'Fandral Forteramure.', 'Fandral Hirschhaupt.', '', '', 'Fandral Corzocelada.', '', 'Фэндрал Олений Шлем.'),
+(76282, '', 'Illidan Hurlorage.', 'Illidan Sturmgrimm.', '', '', 'Illidan Tempestira.', '', 'Иллидан Ярость Бури.', '', 'Illidan Hurlorage.', 'Illidan Sturmgrimm.', '', '', 'Illidan Tempestira.', '', 'Иллидан Ярость Бури.'),
+(76283, '', 'La tribu Brûleronce.', 'Der Gluthauerstamm.', '', '', 'La tribu Espina Ahumada.', '', 'Племя Тлеющего Терновника.', '', 'La tribu Brûleronce.', 'Der Gluthauerstamm.', '', '', 'La tribu Espina Ahumada.', '', 'Племя Тлеющего Терновника.'),
+(76284, '', 'La tribu Amani.', 'Der Amanistamm.', '', '', 'La tribu Amani.', '', 'Племя Амани.', '', 'La tribu Amani.', 'Der Amanistamm.', '', '', 'La tribu Amani.', '', 'Племя Амани.'),
+(76285, '', 'La tribu Vengebroche.', 'Der Bruchhauerstamm.', '', '', 'La tribu Sañadiente.', '', 'Племя Сломанного Клыка.', '', 'La tribu Vengebroche.', 'Der Bruchhauerstamm.', '', '', 'La tribu Sañadiente.', '', 'Племя Сломанного Клыка.'),
+(76286, '', 'La tribu de Sombrevallon.', 'Der Laubschattenstamm.', '', '', 'La tribu Cañada Umbría.', '', 'Племя Тенистой долины.', '', 'La tribu de Sombrevallon.', 'Der Laubschattenstamm.', '', '', 'La tribu Cañada Umbría.', '', 'Племя Тенистой долины.'),
+(76287, '', 'Razelikh le Souilleur.', 'Razelikh der Entweiher.', '', '', 'Razelikh el Rapiñador.', '', 'Разелих Осквернитель.', '', 'Razelikh le Souilleur.', 'Razelikh der Entweiher.', '', '', 'Razelikh el Rapiñador.', '', 'Разелих Осквернитель.'),
+(76288, '', 'Archimonde le Profanateur.', 'Archimonde der Entweiher.', '', '', 'Archimonde el Rapiñador.', '', 'Архимонд Осквернитель.', '', 'Archimonde le Profanateur.', 'Archimonde der Entweiher.', '', '', 'Archimonde el Rapiñador.', '', 'Архимонд Осквернитель.'),
+(76289, '', 'Sathrovarr le Corrupteur.', 'Sathrovarr der Verderber.', '', '', 'Sathrovarr el Corruptor.', '', 'Сатроварр Осквернитель.', '', 'Sathrovarr le Corrupteur.', 'Sathrovarr der Verderber.', '', '', 'Sathrovarr el Corruptor.', '', 'Сатроварр Осквернитель.'),
+(76290, '', 'Talnivarr le Dormeur.', 'Talnivarr der Schläfer.', '', '', 'Talnivarr el Durmiente.', '', 'Талнивар Спящий.', '', 'Talnivarr le Dormeur.', 'Talnivarr der Schläfer.', '', '', 'Talnivarr el Durmiente.', '', 'Талнивар Спящий.'),
+(76291, '', 'L’Œil pourpre.', 'Violettes Auge.', '', '', 'El Ojo Violeta.', '', 'Аметистовое Око.', '', 'L’Œil pourpre.', 'Violettes Auge.', '', '', 'El Ojo Violeta.', '', 'Аметистовое Око.'),
+(76292, '', 'Le Concordat argenté.', 'Silberbund.', '', '', 'El Pacto de Plata.', '', 'Серебряный союз.', '', 'Le Concordat argenté.', 'Silberbund.', '', '', 'El Pacto de Plata.', '', 'Серебряный союз.'),
+(76293, '', 'Les Saccage-soleil.', 'Sonnenhäscher.', '', '', 'Los Atracasol.', '', 'Похитители Солнца.', '', 'Les Saccage-soleil.', 'Sonnenhäscher.', '', '', 'Los Atracasol.', '', 'Похитители Солнца.'),
+(76294, '', 'Les danse-lame.', 'Klingentänzer.', '', '', 'Los Danzantes de Espadas.', '', 'Танцующие с Клинками.', '', 'Les danse-lame.', 'Klingentänzer.', '', '', 'Los Danzantes de Espadas.', '', 'Танцующие с Клинками.'),
+(76295, '', 'Croquetripe.', 'Blutreißer.', '', '', 'Mandisangre.', '', 'Жуткоклык.', '', 'Croquetripe.', 'Blutreißer.', '', '', 'Mandisangre.', '', 'Жуткоклык.'),
+(76296, '', 'Enchaînesang.', 'Blutspalter.', '', '', 'Rajasangre.', '', 'Кровоточащий Шрам.', '', 'Enchaînesang.', 'Blutspalter.', '', '', 'Rajasangre.', '', 'Кровоточащий Шрам.'),
+(76297, '', 'Hurlesang.', 'Blutschrei.', '', '', 'Aullavísceras.', '', 'Кровавый Вой.', '', 'Hurlesang.', 'Blutschrei.', '', '', 'Aullavísceras.', '', 'Кровавый Вой.'),
+(76298, '', 'Hurlame.', 'Schreiklinge.', '', '', 'Aullahoja.', '', 'Кричащий Клинок.', '', 'Hurlame.', 'Schreiklinge.', '', '', 'Aullahoja.', '', 'Кричащий Клинок.'),
+(76299, '', 'Teldrassil.', 'Teldrassil.', '', '', 'Teldrassil.', '', 'Тельдрассил.', '', 'Teldrassil.', 'Teldrassil.', '', '', 'Teldrassil.', '', 'Тельдрассил.'),
+(76300, '', 'Puits d’éternité.', 'Den Brunnen der Ewigkeit.', '', '', 'El Pozo de la Eternidad.', '', 'Источник Вечности.', '', 'Puits d’éternité.', 'Den Brunnen der Ewigkeit.', '', '', 'El Pozo de la Eternidad.', '', 'Источник Вечности.'),
+(76301, '', 'Nordrassil.', 'Nordrassil.', '', '', 'Nordrassil.', '', 'Нордрассил.', '', 'Nordrassil.', 'Nordrassil.', '', '', 'Nordrassil.', '', 'Нордрассил.'),
+(76302, '', 'Les puits de Lune.', 'Mondbrunnen.', '', '', 'Pozas de la luna.', '', 'Лунные колодцы.', '', 'Les puits de Lune.', 'Mondbrunnen.', '', '', 'Pozas de la luna.', '', 'Лунные колодцы.'),
+(76303, '', 'De la terre maculée.', 'Verseuchter Boden.', '', '', 'Tierra contaminada.', '', 'Оскверненная земля.', '', 'De la terre maculée.', 'Verseuchter Boden.', '', '', 'Tierra contaminada.', '', 'Оскверненная земля.'),
+(76304, '', 'Des créatures sauvages corrompues.', 'Verseuchte Wildtiere.', '', '', 'Fauna contaminada.', '', 'Оскверненные животные.', '', 'Des créatures sauvages corrompues.', 'Verseuchte Wildtiere.', '', '', 'Fauna contaminada.', '', 'Оскверненные животные.'),
+(76305, '', 'De l’eau contaminée.', 'Verseuchtes Wasser.', '', '', 'Agua contaminada.', '', 'Нечистая вода.', '', 'De l’eau contaminée.', 'Verseuchtes Wasser.', '', '', 'Agua contaminada.', '', 'Нечистая вода.'),
+(76306, '', 'Du grain pestiféré.', 'Verseuchtes Getreide.', '', '', 'Grano contaminado.', '', 'Нечистое зерно.', '', 'Du grain pestiféré.', 'Verseuchtes Getreide.', '', '', 'Grano contaminado.', '', 'Нечистое зерно.'),
+(76307, '', 'Achérus.', 'Acherus.', '', '', 'Acherus.', '', 'Акерус.', '', 'Achérus.', 'Acherus.', '', '', 'Acherus.', '', 'Акерус.'),
+(76308, '', 'Naxxanar.', 'Naxxanar.', '', '', 'Naxxanar.', '', 'Наксанар.', '', 'Naxxanar.', 'Naxxanar.', '', '', 'Naxxanar.', '', 'Наксанар.'),
+(76309, '', 'Kolramas.', 'Kolramas.', '', '', 'Kolramas.', '', 'Колрамас.', '', 'Kolramas.', 'Kolramas.', '', '', 'Kolramas.', '', 'Колрамас.'),
+(76310, '', 'Naxxramas.', 'Naxxramas.', '', '', 'Naxxramas.', '', 'Наксрамас.', '', 'Naxxramas.', 'Naxxramas.', '', '', 'Naxxramas.', '', 'Наксрамас.'),
+(76311, '', 'Aile-Vive.', 'Sturmschwinge.', '', '', 'Alapresta.', '', 'Быстрокрыл.', '', 'Aile-Vive.', 'Sturmschwinge.', '', '', 'Alapresta.', '', 'Быстрокрыл.'),
+(76315, '', 'Bec-tranchant.', 'Scharfschnabel.', '', '', 'Picoafilado.', '', 'Остроклюв.', '', 'Bec-tranchant.', 'Scharfschnabel.', '', '', 'Picoafilado.', '', 'Остроклюв.'),
+(76316, '', 'Ciel''ree.', 'Hori''zee.', '', '', 'Cielo''ree.', '', 'Небесная.', '', 'Ciel''ree.', 'Hori''zee.', '', '', 'Cielo''ree.', '', 'Небесная.'),
+(76317, '', 'Foudrebec.', 'Sturmschnabel.', '', '', 'Picotormenta.', '', 'Клюв Бури.', '', 'Foudrebec.', 'Sturmschnabel.', '', '', 'Picotormenta.', '', 'Клюв Бури.'),
+(76318, '', 'La reine Lia Grisetête.', 'Königin Lia Graumähne.', '', '', 'La reina Lia Cringris.', '', 'Королева Лиа Седогрив.', '', 'La reine Lia Grisetête.', 'Königin Lia Graumähne.', '', '', 'La reina Lia Cringris.', '', 'Королева Лиа Седогрив.'),
+(76319, '', 'La reine Malia Grisetête.', 'Königin Malia Graumähne.', '', '', 'La reina Malia Cringris.', '', 'Королева Малия Седогрив.', '', 'La reine Malia Grisetête.', 'Königin Malia Graumähne.', '', '', 'La reina Malia Cringris.', '', 'Королева Малия Седогрив.'),
+(76320, '', 'La reine Liria Grisetête.', 'Königin Liria Graumähne.', '', '', 'La reina Liria Cringris.', '', 'Королева Лирия Седогрив.', '', 'La reine Liria Grisetête.', 'Königin Liria Graumähne.', '', '', 'La reina Liria Cringris.', '', 'Королева Лирия Седогрив.'),
+(76321, '', 'La reine Mia Grisetête.', 'Königin Mia Graumähne.', '', '', 'La reina Mia Cringris.', '', 'Королева Миа Седогрив.', '', 'La reine Mia Grisetête.', 'Königin Mia Graumähne.', '', '', 'La reina Mia Cringris.', '', 'Королева Миа Седогрив.'),
+(76322, '', 'Emma Harrington.', 'Emma Harrington.', '', '', 'Emma Harrington.', '', 'Эмма Харрингтон.', '', 'Emma Harrington.', 'Emma Harrington.', '', '', 'Emma Harrington.', '', 'Эмма Харрингтон.'),
+(76323, '', 'Calissa Harrington.', 'Calissa Harrington.', '', '', 'Calissa Harrington.', '', 'Калисса Харрингтон.', '', 'Calissa Harrington.', 'Calissa Harrington.', '', '', 'Calissa Harrington.', '', 'Калисса Харрингтон.'),
+(76324, '', 'Vanessa Blancmanoir.', 'Vanessa Whitehall.', '', '', 'Vanessa Whitehall.', '', 'Ванесса Харрингтон.', '', 'Vanessa Blancmanoir.', 'Vanessa Whitehall.', '', '', 'Vanessa Whitehall.', '', 'Ванесса Харрингтон.'),
+(76325, '', 'Katrina Blancmanoir.', 'Katrina Whitehall.', '', '', 'Katrina Whitehall.', '', 'Катрина Вайтхолл.', '', 'Katrina Blancmanoir.', 'Katrina Whitehall.', '', '', 'Katrina Whitehall.', '', 'Катрина Вайтхолл.'),
+(76326, '', 'Teron Fielsang.', 'Teron Blutschatten.', '', '', 'Teron Sanguino.', '', 'Терон Кровожад.', '', 'Teron Fielsang.', 'Teron Blutschatten.', '', '', 'Teron Sanguino.', '', 'Терон Кровожад.'),
+(76327, '', 'Arthas Menethil.', 'Arthas Menethil.', '', '', 'Arthas Menethil.', '', 'Артас Менетил.', '', 'Arthas Menethil.', 'Arthas Menethil.', '', '', 'Arthas Menethil.', '', 'Артас Менетил.'),
+(76328, '', 'Alexandros Mograine.', 'Alexandros Mograine.', '', '', 'Alexandros Mograine.', '', 'Александрос Могрейн.', '', 'Alexandros Mograine.', 'Alexandros Mograine.', '', '', 'Alexandros Mograine.', '', 'Александрос Могрейн.'),
+(76329, '', 'Koltira Tissemort.', 'Koltira Todesweber.', '', '', 'Koltira Tejemuerte.', '', 'Кольтира Ткач Смерти.', '', 'Koltira Tissemort.', 'Koltira Todesweber.', '', '', 'Koltira Tejemuerte.', '', 'Кольтира Ткач Смерти.'),
+(76333, '', 'Velen.', 'Velen.', '', '', 'Velen.', '', 'Велен.', '', 'Velen.', 'Velen.', '', '', 'Velen.', '', 'Велен.'),
+(76334, '', 'Akama.', 'Akama.', '', '', 'Akama.', '', 'Акама.', '', 'Akama.', 'Akama.', '', '', 'Akama.', '', 'Акама.'),
+(76335, '', 'Maraad.', 'Maraad.', '', '', 'Maraad.', '', 'Мараад.', '', 'Maraad.', 'Maraad.', '', '', 'Maraad.', '', 'Мараад.'),
+(76336, '', 'Nobundo.', 'Nobundo.', '', '', 'Nobundo.', '', 'Нобундо.', '', 'Nobundo.', 'Nobundo.', '', '', 'Nobundo.', '', 'Нобундо.'),
+(76337, '', 'Ténébron, Vespéron et Obscuron.', 'Tenebron, Vesperon und Shadron.', '', '', 'Tenebron, Vesperon y Shadron.', '', 'Тенеброн, Весперон и Шадрон.', '', 'Ténébron, Vespéron et Obscuron.', 'Tenebron, Vesperon und Shadron.', '', '', 'Tenebron, Vesperon y Shadron.', '', 'Тенеброн, Весперон и Шадрон.'),
+(76338, '', 'Ténébron, Vespéron et Halion.', 'Tenebron, Vesperon und Halion.', '', '', 'Tenebron, Vesperon y Halion.', '', 'Тенеброн, Весперон и Халион.', '', 'Ténébron, Vespéron et Halion.', 'Tenebron, Vesperon und Halion.', '', '', 'Tenebron, Vesperon y Halion.', '', 'Тенеброн, Весперон и Халион.'),
+(76339, '', 'Theralion, Obscuron et Abyssion.', 'Theralion, Shadron und Abyssion.', '', '', 'Theralion, Shadron y Abyssion.', '', 'Тералион, Шадрон и Абиссий.', '', 'Theralion, Obscuron et Abyssion.', 'Theralion, Shadron und Abyssion.', '', '', 'Theralion, Shadron y Abyssion.', '', 'Тералион, Шадрон и Абиссий.'),
+(76340, '', 'Theralion, Halion et Abyssion.', 'Theralion, Halion und Abyssion.', '', '', 'Theralion, Halion y Abyssion.', '', 'Тералион, Халион и Абиссий.', '', 'Theralion, Halion et Abyssion.', 'Theralion, Halion und Abyssion.', '', '', 'Theralion, Halion y Abyssion.', '', 'Тералион, Халион и Абиссий.'),
+(76342, '', 'Ashanor.', 'Ashanor.', '', '', 'Ashanor.', '', 'Ашанор.', '', 'Ashanor.', 'Ashanor.', '', '', 'Ashanor.', '', 'Ашанор.'),
+(76343, '', 'Brumargent.', 'Silbernebel.', '', '', 'Nieblaplata.', '', 'Серебряный Туман.', '', 'Brumargent.', 'Silbernebel.', '', '', 'Nieblaplata.', '', 'Серебряный Туман.'),
+(76351, '', 'Feonir.', 'Feonir.', '', '', 'Feonir.', '', 'Феонир.', '', 'Feonir.', 'Feonir.', '', '', 'Feonir.', '', 'Феонир.'),
+(76352, '', 'Mirador.', 'Mirador.', '', '', 'Mirador.', '', 'Мирадор.', '', 'Mirador.', 'Mirador.', '', '', 'Mirador.', '', 'Мирадор.'),
+(76353, '', 'La Fureur de Draka.', 'Drakas Furor.', '', '', 'Furia de Draka.', '', 'Ярость Дреки.', '', 'La Fureur de Draka.', 'Drakas Furor.', '', '', 'Furia de Draka.', '', 'Ярость Дреки.'),
+(76354, '', 'Fureur de Hurlenfer.', 'Höllschreis Zorn.', '', '', 'Furia de Grito Infernal.', '', 'Ярость Адского Крика.', '', 'Fureur de Hurlenfer.', 'Höllschreis Zorn.', '', '', 'Furia de Grito Infernal.', '', 'Ярость Адского Крика.'),
+(76355, '', 'Fureur d’Aggra.', 'Aggras Wut.', '', '', 'Furia de Aggra.', '', 'Ярость Аггры.', '', 'Fureur d’Aggra.', 'Aggras Wut.', '', '', 'Furia de Aggra.', '', 'Ярость Аггры.'),
+(76356, '', 'Fureur de Durotan.', 'Durotans Furor.', '', '', 'Furia de Durotan.', '', 'Ярость Дуротана.', '', 'Fureur de Durotan.', 'Durotans Furor.', '', '', 'Furia de Durotan.', '', 'Ярость Дуротана.'),
+(76358, '', 'Aman’Thul.', 'Aman''Thul.', '', '', 'Aman''Thul.', '', 'Аман''Тул.', '', 'Aman’Thul.', 'Aman''Thul.', '', '', 'Aman''Thul.', '', 'Аман''Тул.'),
+(76359, '', 'Norgannon.', 'Norgannon.', '', '', 'Norgannon.', '', 'Норганнон.', '', 'Norgannon.', 'Norgannon.', '', '', 'Norgannon.', '', 'Норганнон.'),
+(76361, '', 'Eonar.', 'Eonar.', '', '', 'Eonar.', '', 'Эонар.', '', 'Eonar.', 'Eonar.', '', '', 'Eonar.', '', 'Эонар.'),
+(76362, '', 'Khaz’goroth.', 'Khaz''goroth.', '', '', 'Khaz''goroth.', '', 'Каз''горот.', '', 'Khaz’goroth.', 'Khaz''goroth.', '', '', 'Khaz''goroth.', '', 'Каз''горот.'),
+(76385, '', 'Galakrond.', 'Galakrond.', '', '', 'Galakrond.', '', 'Галакронд.', '', 'Galakrond.', 'Galakrond.', '', '', 'Galakrond.', '', 'Галакронд.'),
+(76386, '', 'Veranus.', 'Veranus.', '', '', 'Veranus.', '', 'Веранус.', '', 'Veranus.', 'Veranus.', '', '', 'Veranus.', '', 'Веранус.'),
+(76387, '', 'Zeptek.', 'Zeptek.', '', '', 'Zeptek.', '', 'Зептек.', '', 'Zeptek.', 'Zeptek.', '', '', 'Zeptek.', '', 'Зептек.'),
+(76388, '', 'Ils doivent tous périr ! Pas de quartier !', 'Tötet sie alle! Niemand darf überleben!', '', '', '¡Matadlos a todos! ¡Que no sobreviva nadie!', '', 'Всех убить! Никого не щадить!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76389, '', 'Vylelangue.', 'Schlangenzunge.', '', '', 'Lenguavil.', '', 'Злоязыкий.', '', 'Vylelangue.', 'Schlangenzunge.', '', '', 'Lenguavil.', '', 'Злоязыкий.'),
+(76390, '', 'Fiente d’elekk anormale.', 'Defekter Elektroschrott.', '', '', 'Estiércol de elekk defectuoso.', '', 'Гнусное отродье элекка.', '', 'Fiente d’elekk anormale.', 'Defekter Elektroschrott.', '', '', 'Estiércol de elekk defectuoso.', '', 'Гнусное отродье элекка.'),
+(76391, '', 'Piège mortel de cristal.', 'Kristalltodesfalle.', '', '', 'Trampa mortal de cristal.', '', 'Хрустальная ловушка.', '', 'Piège mortel de cristal.', 'Kristalltodesfalle.', '', '', 'Trampa mortal de cristal.', '', 'Хрустальная ловушка.'),
+(76392, '', 'Bouse d’elekk futile.', 'Wertloser Elekkdung.', '', '', 'Excremento de elekk inservible.', '', 'Засохший помет элекка.', '', 'Bouse d’elekk futile.', 'Wertloser Elekkdung.', '', '', 'Excremento de elekk inservible.', '', 'Засохший помет элекка.'),
+(76393, '', 'Danger biologique radioactif.', 'Radioaktive biologische Gefahr.', '', '', 'Desecho radiactivo.', '', 'Радиоактивные отходы.', '', 'Danger biologique radioactif.', 'Radioaktive biologische Gefahr.', '', '', 'Desecho radiactivo.', '', 'Радиоактивные отходы.'),
+(76394, '', 'Prince Arthas Menethil.', 'Prinz Arthas Menethil.', '', '', 'El príncipe Arthas Menethil.', '', 'Принц Артас Менетил.', '', 'Prince Arthas Menethil.', 'Prinz Arthas Menethil.', '', '', 'El príncipe Arthas Menethil.', '', 'Принц Артас Менетил.'),
+(76395, '', 'Le roi Llane Wrynn.', 'König Llane Wrynn.', '', '', 'El rey Llane Wrynn.', '', 'Король Ллейн Ринн.', '', 'Le roi Llane Wrynn.', 'König Llane Wrynn.', '', '', 'El rey Llane Wrynn.', '', 'Король Ллейн Ринн.'),
+(76396, '', 'Uther le Porteur de Lumière.', 'Uther der Lichtbringer.', '', '', 'Uther el Iluminado.', '', 'Утер Светоносный.', '', 'Uther le Porteur de Lumière.', 'Uther der Lichtbringer.', '', '', 'Uther el Iluminado.', '', 'Утер Светоносный.'),
+(76397, '', 'Le roi Terenas Menethil II.', 'König Terenas Menethil II.', '', '', 'El rey Terenas Menethil II.', '', 'Король Теренас Менетил II.', '', 'Le roi Terenas Menethil II.', 'König Terenas Menethil II.', '', '', 'El rey Terenas Menethil II.', '', 'Король Теренас Менетил II.'),
+(76398, '', 'Peroth’arn.', 'Peroth''arn.', '', '', 'Peroth''arn.', '', 'Перот''арн.', '', 'Peroth’arn.', 'Peroth''arn.', '', '', 'Peroth''arn.', '', 'Перот''арн.'),
+(76399, '', 'Garaxxas.', 'Garaxxas.', '', '', 'Garaxxas.', '', 'Гараксас.', '', 'Garaxxas.', 'Garaxxas.', '', '', 'Garaxxas.', '', 'Гараксас.'),
+(76400, '', 'Xavius.', 'Xavius.', '', '', 'Xavius.', '', 'Ксавий.', '', 'Xavius.', 'Xavius.', '', '', 'Xavius.', '', 'Ксавий.'),
+(76401, '', 'Vylelangue.', 'Schlangenzunge.', '', '', 'Lenguavil.', '', 'Злоязыкий.', '', 'Vylelangue.', 'Schlangenzunge.', '', '', 'Lenguavil.', '', 'Злоязыкий.'),
+(76402, '', 'Tiffin Windemere Wrynn.', 'Tiffin Windemere Wrynn.', '', '', 'Tiffin Windemere Wrynn.', '', 'Тиффин Виндемир Ринн.', '', 'Tiffin Windemere Wrynn.', 'Tiffin Windemere Wrynn.', '', '', 'Tiffin Windemere Wrynn.', '', 'Тиффин Виндемир Ринн.'),
+(76403, '', 'Therese Anne Wrynn.', 'Therese Anne Wrynn.', '', '', 'Therese Anne Wrynn.', '', 'Тереза Анна Ринн.', '', 'Therese Anne Wrynn.', 'Therese Anne Wrynn.', '', '', 'Therese Anne Wrynn.', '', 'Тереза Анна Ринн.'),
+(76404, '', 'Therese Angharad Wrynn.', 'Therese Angharad Wrynn.', '', '', 'Therese Angharad Wrynn.', '', 'Тереза Ангарад Ринн.', '', 'Therese Angharad Wrynn.', 'Therese Angharad Wrynn.', '', '', 'Therese Angharad Wrynn.', '', 'Тереза Ангарад Ринн.'),
+(76405, '', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', '', '', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', '', 'Тиффин Эллериан Ринн.', '', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', '', '', 'Tiffin Ellerian Wrynn.', '', 'Тиффин Эллериан Ринн.'),
+(76407, '', 'K’aresh.', 'K''aresh.', '', '', 'K''aresh.', '', 'К''ареш.', '', 'K’aresh.', 'K''aresh.', '', '', 'K''aresh.', '', 'К''ареш.'),
+(76409, '', 'Xarodi.', 'Xarodi.', '', '', 'Xarodi.', '', 'Ксароди.', '', 'Xarodi.', 'Xarodi.', '', '', 'Xarodi.', '', 'Ксароди.'),
+(76410, '', 'Khu’ral.', 'Khu''ral.', '', '', 'Khu''ral.', '', 'Ху''рал.', '', 'Khu’ral.', 'Khu''ral.', '', '', 'Khu''ral.', '', 'Ху''рал.'),
+(76412, '', 'Xoroth.', 'Xoroth.', '', '', 'Xoroth.', '', 'Зорот.', '', 'Xoroth.', 'Xoroth.', '', '', 'Xoroth.', '', 'Зорот.'),
+(76422, '', 'La fièvre écarlate.', 'Scharlachrotes Fieber.', '', '', 'Escarlatina.', '', 'Лихорадка.', '', 'La fièvre écarlate.', 'Scharlachrotes Fieber.', '', '', 'Escarlatina.', '', 'Лихорадка.'),
+(76423, '', 'La fièvre du sang.', 'Blutpocken.', '', '', 'Peste sangrienta.', '', 'Кровавая оспа.', '', 'La fièvre du sang.', 'Blutpocken.', '', '', 'Peste sangrienta.', '', 'Кровавая оспа.'),
+(76424, '', 'La fièvre cramoisie.', 'Purpurfieber.', '', '', 'Fiebre carmesí.', '', 'Багровая лихорадка.', '', 'La fièvre cramoisie.', 'Purpurfieber.', '', '', 'Fiebre carmesí.', '', 'Багровая лихорадка.'),
+(76425, '', 'La fièvre rouge.', 'Rote Pocken.', '', '', 'Peste roja.', '', 'Красная оспа.', '', 'La fièvre rouge.', 'Rote Pocken.', '', '', 'Peste roja.', '', 'Красная оспа.'),
+(76431, '', 'Fellari Viveflèche.', 'Fellari Flinkpfeil.', '', '', 'Fellari Flechaveloz.', '', 'Феллари Быстрая Стрела.', '', 'Fellari Viveflèche.', 'Fellari Flinkpfeil.', '', '', 'Fellari Flechaveloz.', '', 'Феллари Быстрая Стрела.'),
+(76432, '', 'Holia Soltarge.', 'Holia Sonnenschild.', '', '', 'Holia Escusol.', '', 'Холия Солнечный Щит.', '', 'Holia Soltarge.', 'Holia Sonnenschild.', '', '', 'Holia Escusol.', '', 'Холия Солнечный Щит.'),
+(76433, '', 'Yana Lance-de-Sang.', 'Yana Blutspeer.', '', '', 'Yana Lanza de Sangre.', '', 'Яна Кровавое Копье.', '', 'Yana Lance-de-Sang.', 'Yana Blutspeer.', '', '', 'Yana Lanza de Sangre.', '', 'Яна Кровавое Копье.'),
+(76434, '', 'Valea Jumelames.', 'Valea Zwillingsschneid.', '', '', 'Valea Filosgemelos.', '', 'Валея Два Клинка.', '', 'Valea Jumelames.', 'Valea Zwillingsschneid.', '', '', 'Valea Filosgemelos.', '', 'Валея Два Клинка.'),
+(76435, '', 'Tripesabot.', 'Bluthuf.', '', '', 'Pezuñasangre.', '', 'Кровокопыт.', '', 'Tripesabot.', 'Bluthuf.', '', '', 'Pezuñasangre.', '', 'Кровокопыт.'),
+(76436, '', 'Grincedents.', 'Knirschzahn.', '', '', 'Rechinador.', '', 'Щелкозуб.', '', 'Grincedents.', 'Knirschzahn.', '', '', 'Rechinador.', '', 'Щелкозуб.'),
+(76437, '', 'Cornesang.', 'Bluthorn.', '', '', 'Cuernosangre.', '', 'Кроворог.', '', 'Cornesang.', 'Bluthorn.', '', '', 'Cuernosangre.', '', 'Кроворог.'),
+(76438, '', 'Martelacier.', 'Stahlreißer.', '', '', 'Puñohierro.', '', 'Стальной боец.', '', 'Martelacier.', 'Stahlreißer.', '', '', 'Puñohierro.', '', 'Стальной боец.'),
+(76440, '', 'Corp’rethar.', 'Corp''rethar.', '', '', 'Corp''rethar.', '', 'Корп''ретар.', '', 'Corp’rethar.', 'Corp''rethar.', '', '', 'Corp''rethar.', '', 'Корп''ретар.'),
+(76441, '', 'Aldur’thar.', 'Aldur''thar.', '', '', 'Aldur''thar.', '', 'Алдур''тар.', '', 'Aldur’thar.', 'Aldur''thar.', '', '', 'Aldur''thar.', '', 'Алдур''тар.'),
+(76442, '', 'Angrathar.', 'Angrathar.', '', '', 'Angrathar.', '', 'Ангратар.', '', 'Angrathar.', 'Angrathar.', '', '', 'Angrathar.', '', 'Ангратар.'),
+(76443, '', 'Mord’rethar.', 'Mord''rethar.', '', '', 'Mord''rethar.', '', 'Морд''ретар.', '', 'Mord’rethar.', 'Mord''rethar.', '', '', 'Mord''rethar.', '', 'Морд''ретар.'),
+(76444, '', 'Borela mir.', 'Borela mir.', '', '', 'Borela mir.', '', 'Борела мир.', '', 'Borela mir.', 'Borela mir.', '', '', 'Borela mir.', '', 'Борела мир.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(76445, '', 'Belan shi.', 'Belan shi.', '', '', 'Belan shi.', '', 'Белан ши.', '', 'Belan shi.', 'Belan shi.', '', '', 'Belan shi.', '', 'Белан ши.'),
+(76446, '', 'Avral shi.', 'Avral shi.', '', '', 'Avral shi.', '', 'Аврал ши.', '', 'Avral shi.', 'Avral shi.', '', '', 'Avral shi.', '', 'Аврал ши.'),
+(76447, '', 'Alena mir.', 'Alena mir.', '', '', 'Alena mir.', '', 'Адена мир.', '', 'Alena mir.', 'Alena mir.', '', '', 'Alena mir.', '', 'Адена мир.'),
+(76448, '', 'Billy.', 'Billy.', '', '', 'Billy.', '', 'Билли.', '', 'Billy.', 'Billy.', '', '', 'Billy.', '', 'Билли.'),
+(76449, '', 'William.', 'William.', '', '', 'William.', '', 'Уильям.', '', 'William.', 'William.', '', '', 'William.', '', 'Уильям.'),
+(76450, '', 'Giles.', 'Giles.', '', '', 'Giles.', '', 'Джайлс.', '', 'Giles.', 'Giles.', '', '', 'Giles.', '', 'Джайлс.'),
+(76451, '', 'Tobias.', 'Tobias.', '', '', 'Tobias.', '', 'Тобиас.', '', 'Tobias.', 'Tobias.', '', '', 'Tobias.', '', 'Тобиас.'),
+(76452, '', 'Maaka.', 'Maaka.', '', '', 'Maaka.', '', 'Маака.', '', 'Maaka.', 'Maaka.', '', '', 'Maaka.', '', 'Маака.'),
+(76453, '', 'Grimath.', 'Grimath.', '', '', 'Grimath.', '', 'Гримат.', '', 'Grimath.', 'Grimath.', '', '', 'Grimath.', '', 'Гримат.'),
+(76454, '', 'Talak.', 'Talak.', '', '', 'Talak.', '', 'Талак.', '', 'Talak.', 'Talak.', '', '', 'Talak.', '', 'Талак.'),
+(76456, '', 'Ra''wiri.', 'Ra''wiri.', '', '', 'Ra''wiri.', '', 'Ра''вири.', '', 'Ra''wiri.', 'Ra''wiri.', '', '', 'Ra''wiri.', '', 'Ра''вири.'),
+(76460, '', 'Cheneta.', 'Cheneta.', '', '', 'Cheneta.', '', 'Хенета.', '', 'Cheneta.', 'Cheneta.', '', '', 'Cheneta.', '', 'Хенета.'),
+(76462, '', 'Kristine Denny.', 'Kristine Denny.', '', '', 'Kristine Denny.', '', 'Кристина Денни.', '', 'Kristine Denny.', 'Kristine Denny.', '', '', 'Kristine Denny.', '', 'Кристина Денни.'),
+(76463, '', 'Tataï.', 'Tatai.', '', '', 'Tatai.', '', 'Татай.', '', 'Tataï.', 'Tatai.', '', '', 'Tatai.', '', 'Татай.'),
+(76465, '', 'Dela Totem-Runique.', 'Dela Runentotem.', '', '', 'Dela Tótem de Runa.', '', 'Делла Рунический Тотем.', '', 'Dela Totem-Runique.', 'Dela Runentotem.', '', '', 'Dela Tótem de Runa.', '', 'Делла Рунический Тотем.'),
+(76472, '', 'Ered’ruine.', 'Ered''ruin.', '', '', 'Ered''ruin.', '', 'Эред''руин.', '', 'Ered’ruine.', 'Ered''ruin.', '', '', 'Ered''ruin.', '', 'Эред''руин.'),
+(76473, '', 'Sayaad.', 'Sayaad.', '', '', 'Sayaad.', '', 'Сайаад.', '', 'Sayaad.', 'Sayaad.', '', '', 'Sayaad.', '', 'Сайаад.'),
+(76475, '', 'Shivarra.', 'Shivarra.', '', '', 'Shivarra.', '', 'Шиварра.', '', 'Shivarra.', 'Shivarra.', '', '', 'Shivarra.', '', 'Шиварра.'),
+(76476, '', 'Érédar.', 'Eredar.', '', '', 'Eredar.', '', 'Эредар.', '', 'Érédar.', 'Eredar.', '', '', 'Eredar.', '', 'Эредар.'),
+(76477, '', 'Shirvallah.', 'Shirvallah.', '', '', 'Shirvallah.', '', 'Ширвалла.', '', 'Shirvallah.', 'Shirvallah.', '', '', 'Shirvallah.', '', 'Ширвалла.'),
+(76478, '', 'Kimbul.', 'Kimbul.', '', '', 'Kimbul.', '', 'Кимбул.', '', 'Kimbul.', 'Kimbul.', '', '', 'Kimbul.', '', 'Кимбул.'),
+(76479, '', 'Mueh’zala.', 'Mueh''zala.', '', '', 'Mueh''zala.', '', 'Муэх''зала.', '', 'Mueh’zala.', 'Mueh''zala.', '', '', 'Mueh''zala.', '', 'Муэх''зала.'),
+(76480, '', 'Shadra.', 'Shadra.', '', '', 'Shadra.', '', 'Шадра.', '', 'Shadra.', 'Shadra.', '', '', 'Shadra.', '', 'Шадра.'),
+(76481, '', 'Griffe aiguisée.', 'Scharfe Klaue.', '', '', 'Garra afilada.', '', 'Острый коготь.', '', 'Griffe aiguisée.', 'Scharfe Klaue.', '', '', 'Garra afilada.', '', 'Острый коготь.'),
+(76483, '', 'Dent rasoir.', 'Klingenzahn.', '', '', 'Diente cortante.', '', 'Бритвенно-острый зуб.', '', 'Dent rasoir.', 'Klingenzahn.', '', '', 'Diente cortante.', '', 'Бритвенно-острый зуб.'),
+(76485, '', 'Dent tranchante.', 'Scharfer Zahn.', '', '', 'Diente afilado.', '', 'Острый зуб.', '', 'Dent tranchante.', 'Scharfer Zahn.', '', '', 'Diente afilado.', '', 'Острый зуб.'),
+(76487, '', 'Griffe rasoir.', 'Klingenkralle.', '', '', 'Garra cortante.', '', 'Бритвенный коготь.', '', 'Griffe rasoir.', 'Klingenkralle.', '', '', 'Garra cortante.', '', 'Бритвенный коготь.'),
+(76527, '', 'Hello, $gvoyageur:voyageuse; !$b$bVous comptez assister au festival de l’explorateur, ce soir ? Juste après le coucher du soleil, les pandarens se rassembleront ici même, sur la plage aux Tortues ! Ça vaut vraiment le coup d’œil.$b$bRepassez me voir un peu plus tard et je vous dirai dans combien de temps débute l’événement.', 'Hallo!$b$bKommt Ihr heute Abend zum Wanderfest? Kurz nach Sonnenuntergang werden sich die Pandaren hier am Schildkrötenstrand treffen! Es ist ein ziemlich imposantes Spektakel.$b$bSprecht mit mir, wenn das Ereignis näher rückt, und ich werde Euch wissen lassen, wie lange Ihr noch zu warten habt.', '', '', '¡Hola, $gviajero:viajera;!$b$b¿Vas a ir al Festival del Errante esta noche? Los pandaren se reunirán aquí, en la Playa de la Tortuga, al caer el sol. Es digno de ver.$b$bHabla conmigo cuando quede poco para el evento y te contaré cuánto tienes que esperar.', '', 'Приветствую, $gпутник:путница;!$b$bПойдешь на Фестиваль странника сегодня вечером? После захода солнца пандарены соберутся прямо здесь, на Черепашьем пляже! Будет на что поглядеть!$b$bПоговори со мной незадолго до начала фестиваля, и я скажу тебе, долго ли придется ждать.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76528, '', 'Hello, $gvoyageur:voyageuse; !$b$bVous comptez assister au festival de l’explorateur ce soir ? Juste après le coucher du soleil, les pandarens se rassembleront ici même, sur la plage aux Tortues ! Ça vaut vraiment le coup d’œil.$b$bLe festival commencera dans moins de trois heures. Tâchez d’arriver à l’heure pile !', 'Hallo!$b$bKommt Ihr heute Abend zum Wanderfest? Kurz nach Sonnenuntergang werden sich die Pandaren hier am Schildkrötenstrand treffen! Es ist ein ziemlich imposantes Spektakel.$b$bDas Fest beginnt in weniger als drei Stunden. Kommt zur vollen Stunde noch einmal zurück!', '', '', '¡Hola, $gviajero:viajera;!$b$b¿Vas a ir al Festival del Errante esta noche? Los pandaren se reunirán aquí, en la Playa de la Tortuga, al caer el sol. Es digno de ver.$b$bEl festival empieza en menos de tres horas. ¡Vuelve dentro de un rato!', '', 'Приветствую, $gпутник:путница;!$b$bПойдешь на Фестиваль странника сегодня вечером? После захода солнца пандарены соберутся прямо здесь, на Черепашьем пляже! Будет на что поглядеть!$b$bФестиваль начнется через три часа, так что вернись ко мне ровно в это время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76529, '', 'Hello, $gvoyageur:voyageuse; !$b$bVous comptez assister au festival de l’explorateur ce soir ? Juste après le coucher du soleil, les pandarens se rassembleront ici même, sur la plage aux Tortues ! Ça vaut vraiment le coup d’œil.$b$bLe festival commencera dans moins de deux heures. Tâchez d’arriver à l’heure pile !', 'Hallo!$b$bKommt Ihr heute Abend zum Wanderfest? Kurz nach Sonnenuntergang werden sich die Pandaren hier am Schildkrötenstrand treffen! Es ist ein ziemlich imposantes Spektakel.$b$bDas Fest beginnt in weniger als zwei Stunden. Kommt zur vollen Stunde noch einmal zurück!', '', '', '¡Hola, $gviajero:viajera;!$b$b¿Vas a ir al Festival del Errante esta noche? Los pandaren se reunirán aquí, en la Playa de la Tortuga, al caer el sol. Es digno de ver.$b$bEl festival empieza en menos de dos horas. ¡Vuelve dentro de un rato!', '', 'Приветствую, $gпутник:путница;!$b$bПойдешь на Фестиваль странника сегодня вечером? После захода солнца пандарены соберутся прямо здесь, на Черепашьем пляже! Будет на что поглядеть!$b$bФестиваль начнется через два часа, так что вернись ко мне ровно в это время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76530, '', 'Hello, $gvoyageur:voyageuse; !$b$bVous comptez assister au festival de l’explorateur ce soir ? Juste après le coucher du soleil, les pandarens se rassembleront ici même, sur la plage aux Tortues ! Ça vaut vraiment le coup d’œil.$b$bLe festival commencera dans l’heure qui vient. Tâchez d’arriver à l’heure pile !', 'Hallo!$b$bKommt Ihr heute Abend zum Wanderfest? Kurz nach Sonnenuntergang werden sich die Pandaren hier am Schildkrötenstrand treffen! Es ist ein ziemlich imposantes Spektakel.$b$bDas Fest beginnt innerhalb der nächsten Stunde. Kommt zur vollen Stunde noch einmal zurück!', '', '', '¡Hola, $gviajero:viajera;!$b$b¿Vas a ir al Festival del Errante esta noche? Los pandaren se reunirán aquí, en la Playa de la Tortuga, al caer el sol. Es digno de ver.$b$bEl festival empieza en menos de una hora. ¡Vuelve dentro de un rato!', '', 'Приветствую, $gпутник:путница;!$b$bПойдешь на Фестиваль странника сегодня вечером? После захода солнца пандарены соберутся прямо здесь, на Черепашьем пляже! Будет на что поглядеть!$b$bФестиваль начнется через час, так что вернись ко мне ровно в это время!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76531, '', 'Le festival a débuté ! Invitez vos amis !$b$bNe ratez pas les feux d’artifice qui marqueront le début et la fin des festivités. C’est le clou du spectacle.', 'Das Fest hat begonnen! Ladet Eure Freunde ein!$b$bVerpasst bloß das Feuerwerk zu Beginn oder am Ende des Fests nicht. Sie sind das Wichtigste der gesamten Feier.', '', '', '¡El festival ha comenzado! ¡Invita a tus amigos!$b$bNo os perdáis los fuegos artificiales al principio y al final del festival. Son la mejor parte.', '', 'Фестиваль начался! Пригласи своих друзей!$b$bИ обязательно полюбуйся фейерверками в начале и в конце фестиваля. Это самое главное!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76532, '', 'Vous avez entendu le roi ; tenez vos positions ! Donnez à nos braves le temps d’atteindre Garrosh !', 'Ihr habt den König gehört, sichert die Stellung! Gebt unseren Helden die Zeit, die sie benötigen, um zu Garrosh zu gelangen!', '', '', '¡Ya habéis oído al Rey! ¡Reforzad el frente! ¡Dadles a los héroes tiempo para ir adonde Garrosh!', '', 'Все слышали приказ короля? Укрепить оборону! У героев должно быть время, чтобы добраться до Гарроша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76533, '', 'Nécessite un passe-partout', 'Benötigt Dietrich', '', '', 'Requiere la llave esqueleto', '', 'Требует отмычки', '', 'Nécessite un passe-partout', 'Benötigt Dietrich', '', '', 'Requiere la llave esqueleto', '', 'Требует отмычки'),
+(76537, '', 'Hé, mec ! J’suis l’historien adjudant Ju’pa. On m’a pas encore exactement donné le rang d’adjudant, mais ça va pas tarder.', 'Hey, Mann! Ich bin Adjutant Historiker Ju''pa. Das "Adjutant" fehlt bei meinem Titel noch, aber das ändert sich bestimmt bald.', '', '', '¡Hola, colega! Soy el hi''toriador adjunto Ju''pa. Todavía no me lo han pueh''to en el título, pero es temporal.', '', 'Привет! Я – помощник историка Ю''па. Историком меня пока не сделали, но уверен, это вопрос времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76538, '', 'Salutations ! Je suis l’historien Llore ! Tout le monde me trouve trop souriant, mais personnellement, je pense qu’on ne sourit jamais assez !', 'Grüße! Ich bin Historiker Llore! Alle sagen, ich würde zu viel lächeln, aber ich glaube nicht, dass das möglich ist!', '', '', '¡Hola! ¡Soy el historiador Llore! Todos me dicen que sonrío demasiado, ¡pero creo que eso es imposible!', '', 'Приветствую! Я – историк Ллор. Говорят, я слишком много улыбаюсь, но, по-моему, это невозможно.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76539, '', 'L’heure de rendre justice vient de sonner. Ce monstre va payer pour chaque représentant de l’Alliance tué au cours de cette guerre.', 'Endlich ist die Zeit der Gerechtigkeit gekommen. Dieses Monster wird sich für jeden Kämpfer der Allianz, der in diesem Krieg umgekommen ist, rechtfertigen müssen.', '', '', 'Por fin ha llegado la hora de la justicia. Ese monstruo responderá por todas y cada una de las vidas de la Alianza que hemos perdido en esta guerra.', '', 'Наконец-то свершится правосудие. Это чудовище ответит за смерть каждого солдата Альянса, павшего в этой войне.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76540, '', 'Garrosh va payer pour ses crimes.', 'Garrosh wird für seine Verbrechen zahlen.', '', '', 'Garrosh pagará por sus crímenes.', '', 'Гаррош заплатит за все свои преступления.', '', 'Garrosh va payer pour ses crimes.', 'Garrosh wird für seine Verbrechen zahlen.', '', '', 'Garrosh pagará por sus crímenes.', '', 'Гаррош заплатит за все свои преступления.'),
+(76541, '', 'Merci de m’avoir aidé à rectifier l’erreur que j’ai commise il y a si longtemps. C’est à cause d’elle que mon peuple a fini en ce lieu ténébreux. Mon honneur est lavé… et il est temps de mettre un terme au règne de Garrosh.', 'Vielen Dank, dass Ihr mir bei der Wiedergutmachung meines großen Fehlers vor langer Zeit geholfen habt, der diese schlimmen Zeiten über mein Volk gebracht hat. Allein hätte ich es nicht geschafft. Lasst mich meine Ehre zurückgewinnen und Garroshs Schreckensherrschaft ein für alle Mal beenden!', '', '', 'Gracias por ayudarme a poner fin al grave error que cometí hace tiempo, un error que condujo a mi pueblo a la oscuridad. No puedo hacerlo solo. Dejad que recupere mi honor y acabe con el reino de terror de Garrosh de una vez por todas.', '', 'Спасибо, что $gпомог:помогла; исправить мою старую ошибку, которая дорого обошлась нашему народу. Я бы не справился один. А теперь позволь мне восстановить мою честь и положить конец тирании Гарроша – раз и навсегда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76542, '', 'Finissez-en, pour la Horde.', 'Bringt es zu Ende, für die Horde.', '', '', 'Acaba con esto. Por la Horda.', '', 'Да. Положи этому конец во имя Орды.', '', 'Finissez-en, pour la Horde.', 'Bringt es zu Ende, für die Horde.', '', '', 'Acaba con esto. Por la Horda.', '', 'Да. Положи этому конец во имя Орды.'),
+(76543, '', 'Nous allons tâcher de tenir bon, $n. Contentez-vous d’en finir avec Garrosh.', 'Wir halten die Stellung, $n. Sorgt Ihr nur dafür, Garroshs Wahn ein Ende zu setzen.', '', '', 'Nosotros mantendremos el frente, $n. Tú preocúpate de acabar con la locura de Garrosh.', '', 'Мы продержим линию обороны, $n. Тебя должно заботить лишь то, как покончить с безумием Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76544, '', 'Le premier des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. Il en reste deux.', 'Das erste Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Zwei sind noch übrig.', '', '', 'El primer candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. Quedan dos.', '', 'Первый замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Осталось еще два.', '', 'Le premier des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. Il en reste deux.', 'Das erste Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Zwei sind noch übrig.', '', '', 'El primer candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. Quedan dos.', '', 'Первый замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Осталось еще два.'),
+(76545, '', 'Le deuxième des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. Il en reste un.', 'Das zweite Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Eins ist noch übrig.', '', '', 'El segundo candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. Queda uno.', '', 'Второй замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Остался один.', '', 'Le deuxième des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. Il en reste un.', 'Das zweite Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Eins ist noch übrig.', '', '', 'El segundo candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. Queda uno.', '', 'Второй замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Остался один.'),
+(76546, '', 'Le dernier des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. La cage s’ouvre !', 'Das dritte Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Der Käfig öffnet sich!', '', '', 'El tercer candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. ¡La jaula se abre!', '', 'Третий замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Клеть открывается!', '', 'Le dernier des trois verrous de la cage émet un cliquetis et tombe au sol. La cage s’ouvre !', 'Das dritte Schloss des dreifach verschlossenen Käfigs klickt und fällt zu Boden. Der Käfig öffnet sich!', '', '', 'El tercer candado de la jaula con tres cerrojos se abre y cae al suelo. ¡La jaula se abre!', '', 'Третий замок на клети с тремя замками щелкает и падает на землю. Клеть открывается!'),
+(76547, '', 'J’adore les shorts ! C’est idéal, par ce temps !', 'Ich mag kurze Hosen! Sie sind geradezu perfekt für dieses Wetter!', '', '', '¡Me gustan los pantalones cortos! Vienen bien para el calor.', '', 'Люблю короткие штаны! Для такой погоды они в самый раз.', '', 'J’adore les shorts ! C’est idéal, par ce temps !', 'Ich mag kurze Hosen! Sie sind geradezu perfekt für dieses Wetter!', '', '', '¡Me gustan los pantalones cortos! Vienen bien para el calor.', '', 'Люблю короткие штаны! Для такой погоды они в самый раз.'),
+(76548, '', 'Je n’ai qu’une mascotte ! J’espère que ça ira !', 'Ich habe nur ein Haustier! Ich hoffe, das ist in Ordnung!', '', '', '¡Solo tengo una mascota! No pasa nada, ¿verdad?', '', 'У меня есть только один питомец. Надеюсь, это ничего?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76549, '', 'N’y allez pas trop fort avec moi !', 'Bitte macht es nicht allzu schwer für mich!', '', '', '¡No abuses!', '', 'Будь со мной помягче.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76550, '', 'Votre mascotte est tombée !', 'Euer Haustier ist hingefallen!', '', '', '¡Tu mascota se ha caído!', '', 'Ваш питомец упал!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76551, '', 'Boouuh ! C’est injuste !', 'Och! Das ist nicht gerecht!', '', '', '¡Jo! ¡No es justo!', '', 'Ой, нечестно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76552, '', 'Ouais ! Je suis le meilleur !', 'Yippieh! Ich bin der Beste!', '', '', '¡Bien! ¡Soy el mejor!', '', 'Ура! Я лучше всех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76553, '', 'Vous avez un colis à récupérer ? Un courrier à envoyer ?$B$BChez nous, le service est rapide, ça oui !', 'Ihr wollt ein Paket abholen? Einen Brief senden?$b$bDas geht hier alles ruckzuck!', '', '', '¿Tienes algún paquete por recoger? ¿Quieres mandar una carta?$b$b¡Ofrezco un servicio muy rápido!', '', 'Надо забрать посылку? Отправить почту?$B$BОбслужим по высшему разряду!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76554, '', 'Utilisez le service de courrier.', 'Verschickt ein paar Briefe oder Pakete!', '', '', 'Utilizar el servicio de correo.', '', 'Воспользоваться услугами почты.', '', 'Utilisez le service de courrier.', 'Verschickt ein paar Briefe oder Pakete!', '', '', 'Utilizar el servicio de correo.', '', 'Воспользоваться услугами почты.'),
+(76557, '', '<PH> REUSE', '<PH> REUSE', '', '', '<PH> REUSE', '', '<PH> REUSE', '', '<PH> REUSE', '<PH> REUSE', '', '', '<PH> REUSE', '', '<PH> REUSE'),
+(76558, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hein ?! Q-que ?! Oh…$B$BV-vous avez b-besoin de quelque chose ?$B$BPourquoi faut-il toujours q-que je me laisse convaincre quand sœur Swan me demande de venir ici… Vous avez VU la t-taille des bestiaux ?!', 'Aah! W-was? Oh…$b$bK-kann ich etwas für Euch tun?$b$bWarum n-nur hab ich mich von meiner Schwester überzeugen lassen, hierher zu kommen? Habt Ihr gesehen, wie gr-groß die Tiere hier sind?', '', '', '¡Aaah! ¿Q-qué? Ah...$b$b¿N-necesitas algo?$b$b¿P-por qué dejé que mi hermana me convenciera para venir aquí? ¿Has visto lo e-enormes que son esos animales?', '', 'Ой! Ч-что?! Ох...$B$BТ-тебе что-то надо?$B$BИ зачем я послушалась сестру и пришла сюда... В-видишь, какие огромные бывают звери?!'),
+(76559, '', '<Le vieux pandaren dépenaillé ronfle paisiblement. À côté de lui se trouve un joli tas de bouteilles.>', '<Der ungepflegte alte Pandaren schnarcht friedlich. Um ihn herum liegt ein Haufen verschiedenster Flaschen verstreut.>', '', '', '<El anciano pandaren ronca tranquilamente. Hay varias botellas esparcidas a su alrededor.>', '', '<Неряшливый старый пандарен мирно похрапывает. Вокруг него валяются разные пустые бутылки.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76560, '', 'Jeter un œil à ses marchandises.', 'Untersucht seine Waren.', '', '', 'Examina su mercancía.', '', 'Осмотреть товары.', '', 'Jeter un œil à ses marchandises.', 'Untersucht seine Waren.', '', '', 'Examina su mercancía.', '', 'Осмотреть товары.'),
+(76561, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, bonjour !$B$BJe vous en prie, approchez ! Prenez le temps de vous reposer un peu.$B$BVous voulez quelque chose à manger ? À boire ?', 'Oh, hallo!$b$bBitte, kommt doch rein! Ruht Euch ein Weilchen aus.$b$bMöchtet Ihr etwas essen? Oder trinken?', '', '', '¡Ah, hola!$b$b¡Pasa, pasa! Descansa un rato.$b$b¿Quieres comer algo? ¿Tienes sed?', '', 'О, привет!$B$BЗаходи, заходи, пожалуйста! Отдохни немного.$B$BХочешь перекусить? Или выпить?'),
+(76562, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Votre visage !', 'Euer Gesicht!', '', '', '¡Tu cara!', '', 'Получи!'),
+(76568, '', 'Montrez-moi un peu ce que vous faites de beau !', 'Zeigt mir, was Ihr habt!', '', '', '¡A ver qué tienes!', '', 'Покажи, как ты работаешь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76569, '', 'Bien le bonjour, $n.', 'Seid gegrüßt, $n!', '', '', 'Hola, $n.', '', 'Приятно познакомиться, $n.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76570, '', 'Adieu, mes amis, le temps presse. Je dois prendre congé.', 'Lebt wohl, meine Freunde, die Zeit drängt. Ich muss aufbrechen.', '', '', 'Adiós, amigos. Se acaba el tiempo, y debo partir.', '', 'Прощайте, друзья мои. Времени почти не осталось, и мне уже пора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76571, '', 'HOP !', 'PUFF!', '', '', '¡POF!', '', 'П-ф-ф!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76572, '', 'Vous connaissez des bonnes blagues, $r ?', 'Kennt Ihr einen guten Witz, $R?', '', '', '¿Te sabes algún chiste, $r?', '', 'А ты знаешь какие-нибудь смешные шутки, |3-6($r)?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76573, '', 'Ha ha ha, elle était bien bonne !', 'Ahahaha, der war gut!', '', '', '¡Ja, ja, ja! Muy bueno.', '', 'Ха-ха-ха, отлично!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76574, '', 'Vous avez vraiment le boyau de la rigolade.', 'Ihr seid ziemlich lustig.', '', '', 'Tienes bastante gracia, ¿sabes?', '', 'Заешь, а у тебя есть чувство юмора.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76575, '', 'Nan, celle-là ne m’inspire pas trop. Vous en connaissez une autre ?', 'Ne, den fand ich nicht so gut. Kennt Ihr noch andere?', '', '', 'Bah, ese no me ha gustado mucho. ¿Te sabes otro?', '', 'Нет, эта мне не понравилась. А еще что-нибудь знаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76576, '', 'Ha ha ha ha… Haaa ha ha ha ha ha !', 'Ahahahaha... hahahahahaha!', '', '', 'Ja, ja... ¡Ja, ja, ja, ja, ja!', '', 'Ха-ха-ха-ха-ха-ха... ха-ха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76577, '', 'Ha ha ha… Oh, bon sang, j’en ai mal aux côtes !', 'Ahahaha... Oh, ich krieg gar keine Luft mehr!', '', '', 'Ja, ja, ja... Ay, ¡me va a dar algo!', '', 'Ха-ха-ха... Ой, сейчас живот надорву от смеха!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76578, '', 'Ho ho ho ho, elle est bien bonne ! Une autre, une autre.', 'Hohohoho, der ist lustig! Erzählt mir noch einen.', '', '', 'Je, je. ¡Ese ha estado bien! ¡Cuéntame otro!', '', 'Ох-хо-хо-хо, смешно-то как! Расскажи еще что-нибудь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76579, '', 'Belle journée, pas vrai ?', 'Ein wunderschöner Tag, nicht wahr?', '', '', 'Un día precioso, ¿no te parece?', '', 'Прекрасная погода, верно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76580, '', 'Pour la Lumière.', 'Für das Licht.', '', '', 'Por la Luz.', '', 'Во имя Света!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76581, '', 'Vous avez vu mes camarades ?', 'Habt Ihr meine Kameraden gesehen?', '', '', '¿Has visto a mis colegas?', '', 'Тебе не попадались мои товарищи?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76582, '', 'Nous relevons le défi. Ordon, emparez-vous de cet endroit au nom du Dieu ardent !', 'Eure Herausforderung wurde angenommen, Fremdling. Anhänger von Ordos, beansprucht diese Gegend im Namen des brennenden Gottes!', '', '', 'Hemos escuchado tu desafío, hereje. Ordon, ¡tomad esta zona en nombre del dios ardiente!', '', 'Мы принимаем твой вызов, $gчужестранец:чужестранка;. Ордосские воины, захватите это место во имя пылающего бога!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76583, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le travail d’une historienne est une entreprise sans fin, voyez-vous. Chaque jour apporte son lot d’événements dignes d’entrer dans les annales.$B$BJ’ai déjà rédigé une bonne partie de votre chronique, mais je suis sûre que nous sommes loin d’en voir le bout ! Votre chanson de geste se transmettra de génération en génération.', 'Die Arbeit eines Historikers ist nie getan, wisst Ihr. Es passieren immerzu wichtige Dinge, an die wir uns erinnern müssen.$B$BIch habe bereits einen Großteil Eurer Errungenschaften niedergeschrieben, doch es gibt noch so viel zu erfahren! An Eure Taten wird man sich bestimmt noch erinnern, wenn viele Zeitalter verstrichen sind.', '', '', 'El trabajo de una historiadora no termina nunca, ¿sabes? Siempre está sucediendo algo importante que debemos recordar.$b$bYa he escrito mucho sobre tu legado, ¡pero todavía quedan muchas cosas por descubrir! Estoy segura de que tus hazañas se recordarán durante siglos.', '', 'Труд историка нельзя довести до конца. Ведь все время происходит нечто важное, что следует оставить в памяти для потомков.$B$BО тебе удалось написать уже очень много, но ведь столько всего еще предстоит узнать! Я верю, что твои подвиги будут жить в веках.'),
+(76584, '', 'Mes yeux me jouent des tours ! Ce sont… des squelettes aux commandes de ce bateau ?', 'Ich glaube, ich kann meinen Augen nicht mehr trauen. Die Besatzung des Schiffs… sind das Skelette?', '', '', 'Creo que veo visiones... ¿Hay esqueletos tripulando ese barco?', '', 'У меня, кажется, галлюцинации! Это что... скелеты на том корабле?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76585, '', 'La tempête nous a fait dévier de notre cap. Nous pouvons nous trouver n’importe où entre Kul Tiras et Lordaeron, alors ouvrez l’œil !', 'Der Sturm hat uns vom Kurs abgebracht. Wir könnten so ziemlich überall zwischen Kul Tiras und Lordaeron sein, also bleibt wachsam!', '', '', 'La tormenta nos cambió de rumbo. Podríamos estar en cualquier sitio entre Kul Tiras y Lordaeron. ¡Manteneos alerta!', '', 'Мы сбились с курса из-за бури. Сейчас мы где-то между Кул-Тирасом и Лордероном, так что держим ухо востро!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76586, '', 'Je n’avais jamais vu une brume aussi épaisse. Nous allons devoir baisser les voiles et attendre que ça passe. Je n’ai pas vraiment envie d’échouer le Bigorneau sur un récif.', 'Derart dichten Nebel habe ich noch nie gesehen. Wir müssen die Segel einholen und warten, bis er sich gelichtet hat. Mir gefällt der Gedanke nicht, dass die Seepocke auf ein Riff auflaufen könnte.', '', '', 'Nunca había visto una niebla así de espesa. Tendremos que arriar las velas y esperar a que se despeje. Hoy no me apetece encallar el Percebe en una roca...', '', 'Никогда раньше не видал такой густой туман. Придется спустить паруса и подождать, пока он не рассеется. Не хотелось бы посадить "Рака" на мель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76587, '', 'C’est quoi, ça, là-bas ? Des voiles ? Ohé ! On est coincés là depuis neuf jours ! À l’aide !', 'Was seh ich dort hinten? Segel? Ahoi! Wir sind vor neun Tagen gestrandet! Helft uns!', '', '', '¿Qué es eso que se ve a lo lejos? ¿Velas? ¡Ah del barco! ¡Llevamos nueve días a la deriva! ¡Socorro!', '', 'Что это там вдалеке? Паруса? Эй, на палубе! Мы уже девять дней в дрейфе! Помогите!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76588, '', 'Tout le monde sur le pont ! On attaque le Bigorneau !', 'Alle Mann an Deck! Die Seepocke wird angegriffen!', '', '', '¡Todo el mundo a cubierta! ¡Atacan al Percebe!', '', 'Свистать всех наверх! На "Рака" напали!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76609, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le temps est une mécanique aussi belle que cruelle.', 'Die Zeit kann sowohl wunderschön als auch grausam sein.', '', '', 'El tiempo puede ser hermoso y cruel al mismo tiempo.', '', 'Время бывает прекрасно и беспощадно одновременно.'),
+(76610, '', 'Il n’y a pas d’autre moyen, mec. Garrosh, on doit l’arrêter ici et maintenant, sinon toute notre vie on devra fuir.', 'Es gibt keinen Weg zurück, Mann. Wir müssen Garrosh hier und heute stoppen, oder wir sind den Rest unseres Lebens auf der Flucht.', '', '', 'No hay otra salida. Hay que detener a Garrosh aquí y ahora, o tendremos que huir el reh''to de nueh''tras vidas.', '', 'Другого пути нет, друг. Мы остановим Гарроша здесь и сейчас или будем убегать до конца наших дней.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76611, '', 'Les quais, ils doivent les avoir pris ! Ha ha ! Bienvenue sur le champ de massacre.', 'Sie müssen den Hafen gestürmt haben! Ha ha! Willkommen auf dem Schlachtfeld.', '', '', '¡Habrán tomado el pueh''to! ¡Jaja! Bienvenidos al matadero.', '', 'Они захватили пристань! Ха-ха! Добро пожаловать на поле бойни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76612, '', 'C’est des héros, y a pas de doute.', 'Sie sind wahre Helden, keine Frage.', '', '', 'Son héroes, de eso no hay duda.', '', 'Вот настоящие герои.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76613, '', 'La bête, elle est morte !', 'Die Bestie wurde zu Fall gebracht!', '', '', '¡La beh''tia ha mueh''to!', '', 'Монстр сражен!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76614, '', 'Tyrande…', 'Tyrande...', '', '', 'Tyrande...', '', 'Тиранда…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76615, '', 'Garrosh, il a caché toute une base secrète. Jusqu’où sa soif de pouvoir, elle va le mener ?', 'Garrosh verbirgt hier ''nen ganzen Stützpunkt. Wozu hat die Gier nach Macht ihn getrieben?', '', '', 'Garrosh tiene una base oculta. ¿Adónde lo habrá llevado su sed de poder?', '', 'Гаррош скрывал под землей целый комплекс. Куда его завела жажда власти?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76616, '', 'Baine, cet embranchement, vous allez le tenir avec vos guerriers. Les héros, ils vont avancer et débusquer le chef de guerre hors de sa tanière.', 'Baine, Ihr und Eure Krieger haltet diese Wegkreuzung. Die Helden sollen weiter vorstoßen und den Kriegshäuptling aus seinem Versteck treiben.', '', '', 'Baine, tú y tus guerreros defended eh''te cruce. Eh''tos héroes seguirán y sacarán al Jefe de Guerra de su escondrijo.', '', 'Бейн, ты и твои воины нужны тут. Наши герои попробуют выбить вождя из укрытия.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76617, '', 'Y a des gens qui meurent là-haut. La ville, elle est en plein chaos. Tout ça, le bain de sang, je vais l’arrêter. Je reviendrai vous chercher.', 'Leute sterben da oben. Chaos herrscht in der Stadt. Ich werd'' das Blutvergießen beenden und dann wieder zu Euch stoßen.', '', '', 'Eh''tá muriendo gente ahí arriba. La ciudad es un caos. Pondré fin a esto... a la matanza. Volveré a por vosotros.', '', 'Город погрузился в хаос. Повсюду смерть. Я должен остановить эту резню. Затем я вернусь к тебе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76618, '', 'Ça va rouler, Baine. Thrall, on va le trouver, le chef de guerre, on va le tuer, et votre père, il sera vengé.', 'Es wird alles gut werden, Baine. Wir finden Thrall, töten den Kriegshäuptling und rächen Euren Vater.', '', '', 'Todo irá bien, Baine. Encontraremos a Thrall, mataremos al Jefe de Guerra y vengaremos a tu padre.', '', 'Бейн, все будет хорошо. Мы найдем Тралла, убьем вождя, отомстим за твоего отца.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76619, '', 'Ha. Les Sombrelances, ils meurent jamais.', 'Ha. Dunkelspeere sterben nie.', '', '', 'Ja. Los Lanza Negra nunca mueren.', '', 'Хм. Черное Копье не убьешь.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76620, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Anu’dora !', 'Anu''dora! ', '', '', '¡Anu''dora! ', '', 'Ану''дора!'),
+(76621, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'À l’assaut, mes sœurs ! Pour Kalimdor !', 'Auf sie, meine Schwestern! Für Kalimdor!', '', '', '¡A por ellos, hermanas! ¡Por Kalimdor!', '', 'Вперед, мои сестры! За Калимдор!'),
+(76622, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne sommes pas là pour vous aider, troll, mais pour Kalimdor. Faites entrer vos troupes pendant que nous nous occupons de l’ennemi !', 'Glaubt ja nicht, dass wir zu Eurer Rettung hier sind, Troll. Wir kämpfen für Kalimdor. Schafft Truppen ins Innere, während wir die Kor''kron beschäftigen.', '', '', 'No creas que venimos a salvarte, trol. Estamos aquí por Kalimdor. ¡Entra con tus tropas mientras distraemos al enemigo!', '', 'Не думай, что мы здесь, чтобы спасти тебя, тролль. Мы здесь ради Калимдора. Продвигайтесь в город, мы отвлечем кор''кронцев.'),
+(76623, '', 'Nous avons beaucoup trop de pertes !', 'Unsere Verluste sind zu groß!', '', '', '¡Sufrimos demasiadas bajas!', '', 'Мы несем большие потери!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76624, '', 'Peut-être que nos nouveaux renforts nous aideront.', 'Mmh, vielleicht kann uns diese jüngst eingetroffene Verstärkung behilflich sein.', '', '', 'Quizás los nuevos refuerzos nos sean de ayuda.', '', 'Возможно, наши герои помогут нам.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76625, '', 'Peut-être que l’espoir subsiste, après tout.', 'Vielleicht gibt es doch noch Hoffnung.', '', '', 'Tal vez haya esperanza.', '', 'Может, еще есть надежда.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76626, '', 'Que la Terre-mère les bénisse.', 'Der Segen der Erdenmutter sei mit ihnen.', '', '', 'Que la Madre Tierra los bendiga.', '', 'Да благословит их Мать-Земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76627, '', 'Nous le découvrirons bien assez tôt. Il est dans l’un de ces couloirs, fait comme un rat.', 'Wir werden es bald erfahren. Er sitzt wie eine Ratte in der Falle – in einem dieser Korridore.', '', '', 'Pronto lo averiguaremos. Está acorralado en esos túneles, como una rata.', '', 'Скоро мы это узнаем. Гаррош прячется как крыса в одном из этих коридоров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76628, '', 'Que devons-nous faire, maintenant ?', 'Was sollen wir als Nächstes tun?', '', '', 'Y ahora, ¿qué hacemos?', '', 'Что делаем дальше?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76629, '', 'Et vous, alors ?', 'Was ist mit Euch?', '', '', '¿Y qué hay de ti?', '', 'А ты куда?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76630, '', '…très bien.', 'Hmm… wie Ihr wünscht…', '', '', 'Muy bien.', '', 'М-м. Хорошо…', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76631, '', 'Que la Terre-mère vous protège, Vol’jin.', 'Die Erdenmutter sei mit Euch, Vol''jin.', '', '', 'Que la Madre Tierra te proteja, Vol''jin.', '', 'Да хранит тебя Мать-Земля.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76632, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous partez déjà ? Et les clients ?', 'Ihr geht schon? Und was ist mit den Kunden?', '', '', '¿Ya te vas? ¿Y qué pasa con los clientes?', '', 'Уже уходишь? А как же посетители?'),
+(76633, '', 'Ha ! Nous avons affronté des tempêtes bien plus impressionnantes que celle-ci, $n. Quoi qu’il en soit, hâtez-vous ; il ne s’agit pas de faire attendre Garrosh !', 'Ha! Wir haben schon schlimmere Stürme überwunden, $n. Jetzt beeilt Euch, Ihr wollt Garrosh nicht warten lassen!', '', '', '¡Ja! Hemos capeado temporales peores, $n. Ahora, date prisa. ¡No querrás hacer esperar a Garrosh!', '', 'Ха! Видали мы шторма и похуже, $n. А теперь поспеши, нельзя заставлять Гарроша ждать!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76634, '', 'Il est temps de mettre un terme à la folie de Garrosh, $n, notre avenir en dépend. Le caractère de cette mission est tout simplement vital, et je ne me voyais pas la confier à quelqu’un d’autre que vous.', 'Garroshs Wahnsinn muss Einhalt geboten werden, $n, davon hängt unsere Zukunft ab. Diese Aufgabe ist von unermesslicher Wichtigkeit und ich würde sie niemandem außer Euch anvertrauen.', '', '', 'Hay que poner fin a la locura de Garrosh, $n. Nuestro futuro depende de ello. Es una misión crucial, y no se la confiaría a nadie más.', '', 'Гаррош обезумел, его необходимо остановить, $n. На карту поставлено наше будущее. Это задание чрезвычайно важно, и я не могу доверить его никому, кроме тебя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76635, '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|tNorushen active les |cFFFF0000|Hspell:145779|h[mesures de sécurité]|h|r de la zone de quarantaine !', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|t Norushen aktiviert die |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Sicherheitsvorkehrungen]|h|r der Quarantänezone!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|t¡Norushen activa las |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Medidas de seguridad]|h|r de la zona de cuarentena!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|tНорусхен произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Меры безопасности]|h|r в области карантина!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|tNorushen active les |cFFFF0000|Hspell:145779|h[mesures de sécurité]|h|r de la zone de quarantaine !', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|t Norushen aktiviert die |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Sicherheitsvorkehrungen]|h|r der Quarantänezone!', '', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|t¡Norushen activa las |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Medidas de seguridad]|h|r de la zona de cuarentena!', '', '|TInterface\\Icons\\ability_titankeeper_quarantine.blp:20|tНорусхен произносит заклинание |cFFFF0000|Hspell:145779|h[Меры безопасности]|h|r в области карантина!'),
+(76640, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je jure qu’aucun de ces animaux de Kor’krons ne passera tant que je serai en vie. Promettez-moi juste que vous allez abattre ce chien enragé de Garrosh.', 'Solange ich lebe, wird keins dieser Kor''kron-Biester hier vorbeikommen. Versprecht mir einfach nur, dass Ihr diesen räudigen Köter Garrosh erledigt.', '', '', 'Te juro que mientras yo viva ninguno de esos animales Kor''kron pasará de aquí. Tú prométeme que abatirás a Garrosh como el perro rabioso que es.', '', 'Клянусь, ни одна кор''кронская тварь не уйдет далеко, пока я дышу. Пообещай, что расправишься с Гаррошем, как с бешеным псом.'),
+(76641, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Pour l’instant, les meilleurs soins que je puisse vous offrir, ce sont des outils pour éviter les blessures.', 'Im Moment ist die beste medizinische Versorgung, die ich Euch zukommen lassen kann, die Ausrüstung mit jenen Dingen, die verhindern, dass Ihr überhaupt verletzt werdet.', '', '', 'Ahora mismo los mejores cuidados médicos que puedo ofrecerte consisten en darte las herramientas que necesitas para que no te hieran.', '', 'В настоящий момент лучшая медицинская помощь, которую я могу оказать – это выдать инструменты для избежания ранений в будущем.'),
+(76642, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est beaucoup plus passionnant que les missions de renseignement que j’ai l’habitude de mener. Mais dépêchez-vous de vous occuper de Garrosh, je ne voudrais pas que ce soit ma dernière mission au sein du SI:7.', 'Das hier ist eindeutig aufregender als die Spionagemissionen, auf die ich gewöhnlich geschickt werde. Jetzt beeilt Euch und kümmert Euch um Garrosh, denn das hier soll bitte nicht meine letzte Mission für den SI:7 sein.', '', '', 'Debo admitir que esto es más emocionante que las operaciones de reconocimiento habituales. Ahora date prisa y acaba con Garrosh. No quiero que esta sea mi última misión con el IV:7.', '', 'Это намного интересное, чем моя обычная разведка. А теперь беги и займись Гаррошем, а то мне бы не хотелось, чтобы это стало моим последним заданием в ШРУ!'),
+(76645, '', 'Peu importe le niveau de votre armure, $n, si vous ne prenez pas soin de vos pieds, c’en est fini de vous. Utilisez donc mon portail pour revenir instantanément à l’entrée.', 'Es kümmert mich nicht, wie ausgefallen Eure Ausrüstung ist, $n; wenn Ihr nicht auf Eure Füße Acht gebt, seid Ihr verloren. Also schont Eure Treter und verwendet stattdessen mein Portal, um zurück zum Eingang zu gelangen.', '', '', 'Da igual lo maravilloso que sea tu equipo si al final no te puedes tener en pie, $n. Da un descanso a tus pies y utiliza mi portal para volver inmediatamente a la entrada.', '', 'Неважно, насколько красиво ты одеваешься, $n. Если обувь у тебя не в порядке – это портит всю картину. Так что дай щеночкам отдохнуть и заходи в мой портал, чтобы вернуться ко входу.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76648, '', 'J’ai gagné !', 'Ich hab gewonnen!', '', '', '¡Gané!', '', 'Я победила!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76651, '', 'Cette mission est trop importante pour laisser quelqu’un d’autre que moi s’occuper de vos réparations.', 'Diese Mission ist viel zu wichtig, als dass Ihr diese Reparaturen jemand anderem als mir anvertrauen möchtet.', '', '', 'Esta misión es demasiado importante como para dejar que te repare el equipo otra persona.', '', 'Эта задача слишком важна, чтобы я мог доверить починку вашей экипировки хоть кому-то кроме самого себя.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76652, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah ! On m’avait envoyée pour vous guider jusqu’à l’île du Temps figé, mais je vois que vous avez déjà fait le voyage. Je crains de m’être à nouveau égarée dans les voies temporelles.', 'Ah! Ich wurde hierher geschickt, um Euch zur Zeitlosen Insel zu geleiten, doch wie ich sehe, habt Ihr diese Reise bereits hinter Euch. Ich befürchte, dass ich mich mal wieder in den Zeitlinien vertüddelt habe.', '', '', '¡Ah! Me mandaron para llevarte a la Isla Intemporal, pero veo que ya has hecho el viaje. Creo que me he vuelto a enredar con las líneas temporales...', '', 'Меня отправили к вам, чтобы указать дорогу к Вневременному острову, но вы добрались сами. Боюсь, я опять заплутала в коридорах времени.'),
+(76653, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '%s sort une montre en bronze, la secoue et plisse les yeux en regardant l’heure. Elle semble un peu gênée.', '%s holt eine bronzene Taschenuhr hervor, schüttelt sie und starrt auf das Zifferblatt. Sie scheint ein wenig in Verlegenheit zu sein.', '', '', '%s saca un reloj de bolsillo de bronce, lo agita y observa las agujas con atención. Parece un poco avergonzada.', '', '%s достает бронзовые часы, трясет их и смотрит на циферблат. Она кажется растерянной.'),
+(76659, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Chaque vie est un fil, et la tapisserie que nous tissons ensemble constitue l’histoire de notre monde. Les chroniqueurs pandarens savent cela mieux que quiconque. Regardez cette bibliothèque ! Tant d’histoires…', 'Jedes Leben ist ein Faden und das Muster, das wir zusammen weben, ist die Geschichte unserer Welt. Mehr als alle anderen wissen dies die Lehrensucher der Pandaren. Seht Euch nur diese Bibliothek an! So viele Geschichten…', '', '', 'Cada vida es un hilo, y el tapiz que tejemos entre todos es la historia de nuestro mundo. Los eremitas pandaren lo saben mejor que nadie. ¡Mira esta biblioteca! Cuántas historias...', '', 'Каждая жизнь – это нить, а то полотно, что мы все вместе ткем, становится историей мира. Хранители истории – пандарены знают это лучше всех. Ты только взгляни на эту библиотеку! Сколько здесь историй…');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(76662, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Bienvenue chez Woo ! Ici le soleil brille tous les jours et les bons plats sont toujours chauds !', 'Willkommen bei Woo, wo die Sonne ewig scheint und das Essen immer heiß ist!', '', '', 'Con los Woo, ¡el sol siempre brilla y la comida siempre está caliente!', '', 'Добро пожаловать к Ву, где всегда сияет солнце и ждет горячая еда!'),
+(76663, '', 'Qu’est-ce qui sent si bon ?', 'Was riecht denn da so köstlich?', '', '', '¿Qué es eso que huele tan bien?', '', 'Что это так вкусно пахнет?', '', 'Qu’est-ce qui sent si bon ?', 'Was riecht denn da so köstlich?', '', '', '¿Qué es eso que huele tan bien?', '', 'Что это так вкусно пахнет?'),
+(76664, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est bon d’être entourée d’amis à la fois anciens et nouveaux.', 'Es ist schön, inmitten von alten und neuen Freunden zu sitzen.', '', '', 'Qué bien se está con nuevos y viejos amigos.', '', 'Как приятно сидеть среди старых и новых друзей.'),
+(76665, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'N’oubliez pas de prendre un peu de temps pour admirer le paysage !', 'Vergesst nicht, Euch die Zeit zu nehmen, um Euch ein wenig die Gegend anzusehen.', '', '', '¡Acuérdate de descansar un rato para admirar el paisaje!', '', 'Не забудьте уделить несколько минут тому, чтобы просто полюбоваться пейзажем!'),
+(76666, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai la meilleure place de l’établissement, vous ne trouvez pas ?', 'Ich habe den besten Platz, findet Ihr nicht auch?', '', '', '¿A que tengo el mejor asiento?', '', 'У меня лучшее сиденье во всем доме, правда?'),
+(76667, '', 'Tout le monde est gentil ici… Chii Chii aime ça !', 'Alle nett hier… Chi-Chi findet das gut.', '', '', 'Akí todo el mundo es muy majo... A Chee Chee le gusta.', '', 'Здесь все такие хорошие. Чи-Чи это нравится.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76668, '', 'Vous allez combattre buffle géant ?', 'Wirst du gegen den riesigen Ochsen kämpfen?', '', '', '¿Makaku va a luchar kon buey gigante?', '', 'Будете сражаться с большим быком?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76669, '', 'Chii Chii n’avait jamais vu $gun:une:c; $c qui a l’air aussi $gfort:forte;.', 'Chi-Chi hat noch nie $geinen:eine:c; $C gesehen, $gder:die:c; so stark aussah wie du.', '', '', '¡Makaku es $gel:la; $c más fuerte ke Chee Chee ha visto jamás!', '', 'Чи-Чи еще не видал $gтакого сильного:такой сильной:c; |3-1($c), как ты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76670, '', 'Impressionnant.', 'Beeindruckend.', '', '', 'Impresionante.', '', 'Вот это да.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76673, '', 'Bien joué.', 'Gut gespielt.', '', '', 'Buena jugada.', '', 'Хорошо разыграно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76674, '', 'Vous avez marché droit dans mon piège.', 'Ihr seid genau in meine Falle gestolpert.', '', '', 'Has caído en mi trampa.', '', 'Вы попали прямо в расставленный мной капкан.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76675, '', 'Mmh.', 'Hmm.', '', '', 'Mmm.', '', 'Хм-м.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76676, '', 'Un de plus, Kat.', 'Einer noch, Kat.', '', '', 'Otra vez, Kat.', '', 'Еще один, Кэт.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76677, '', 'Ah, d’autres révolutionnaires de Vol’jin. Vous avez réussi.', 'Ah, mehr von Vol''jins Revolutionären. Ihr habt es geschafft.', '', '', 'Ah, más rebeldes de Vol''jin. Lo habéis conseguido.', '', 'А, новые повстанцы Вол''джина. У вас получилось.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76678, '', 'Avez-vous trouvé Thrall ? Je suis blessé, il a insisté pour continuer seul.', 'Habt Ihr Thrall gefunden? Ich bin schwer verletzt. Er bestand darauf, allein weiterzugehen.', '', '', '¿Habéis encontrado a Thrall? Mis heridas son graves. Él insistió en seguir solo.', '', 'Вы нашли Тралла? Я сильно ранен, он настоял, что дальше пойдет один.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76679, '', 'Dites-moi, comment se déroulent les combats, là-haut ? Et Nazgrim ? Racontez-moi !', 'Erzählt mir, wie verläuft die Schlacht dort oben? Was ist mit Nazgrim? Sagt schon!', '', '', 'Decidme, ¿cómo va la batalla ahí arriba? ¿Qué ha sido de Nazgrim? ¡Hablad!', '', 'Скажите, как битва наверху? Что с Назгримом? Отвечайте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76680, '', 'Ah, Nazgrim. Un grand chef et un guerrier talentueux. Son serment envers le chef de guerre comptait plus que tout pour lui.', 'Ah, Nazgrim. Ein großer Anführer und Krieger. Der Eid gegenüber dem Kriegshäuptling bedeutete ihm mehr als sein Leben.', '', '', 'Ah, Nazgrim. Un gran líder y un buen guerrero. Valoraba su juramento a Garrosh más que su vida.', '', 'А, Назгрим. Великий лидер и отличный воин. Для него клятва вождю была дороже жизни.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76681, '', 'J’ai tenté de lui expliquer… que Hurlenfer nous avait trahis, en rejetant ses responsabilités de chef de guerre sur son propre peuple. Mais Nazgrim était... trop loyal… trop fier.', 'Ich habe versucht... versucht ihm zu sagen, dass Höllschrei uns verraten hat, dass sein ihm anvertrautes Volk ihm nichts mehr bedeutet. Aber Nazgrim... zu loyal... zu stolz.', '', '', 'Intenté decírselo... Que Grito Infernal nos traicionó, que ignoró su responsabilidad como Jefe de Guerra. Pero Nazgrim... era demasiado leal... demasiado orgulloso.', '', 'Я пытался сказать ему... что Адский Крик предал нас... забыл про ответственность за свой народ. Но Назгрим был... слишком верным... слишком гордым.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76682, '', 'Maudit soit Hurlenfer. Son ambition a déchiré la Horde.', 'Verdammt sei Höllschrei. Sein Ehrgeiz hat die Horde zerrissen.', '', '', 'Maldito Grito Infernal. Su ambición destrozó nuestra Horda.', '', 'Амбиции Адского Крика развалили нашу Орду.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76683, '', 'Allez-y, trouvez Thrall. Mettez fin à tout ça. Je survivrai.', 'Geht, findet Thrall. Setzt all dem hier ein Ende. Ich werde leben.', '', '', 'Id y encontrad a Thrall. Acabad con esto. Viviré.', '', 'Не останавливайтесь. Найдите Тралла. Я буду жить.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76690, '', 'Dépêchez-vous, $n, finissez-en avec Garrosh. Et n’oubliez pas : le regard de la Terre-mère suit vos actions.', 'Beeilt Euch, $n, und setzt Garroshs Treiben ein Ende. Vergesst nicht: der Blick der Erdenmutter ruht auf Euch.', '', '', 'Date prisa, $n. Acaba con Garrosh. Pero no lo olvides: la Madre Tierra te observa.', '', 'Скорее, $n, убей Гарроша. И помни, Мать-земля следит за тобой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76691, '', 'Je jure, par le pouvoir d’An’she, que ces saletés de Kor’krons ne passeront pas.', 'Ich schwöre bei der Macht von An''she, dass diese Welpen der Kor''kron hier nicht vorbeikommen.', '', '', 'Juro por el poder de An''she que esos malditos Kor''kron no pasarán.', '', 'Клянусь силой Ан''ше, эти кор''кронские выродки не пройдут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76692, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vais vous abattre !', 'Ihr habt keine Chance!', '', '', '¡Voy a por ti!', '', 'Ты проигрываешь!'),
+(76695, '', 'Riko va s’arranger pour que les Kor’krons soient oukés dans leur doukacque. $n veut bien rendre un service à Riko en retour ? Dites à Kiryn que c’est Riko qui fracasse Garrosh.', 'Riko macht klar, dass Kor’kron in den Knatzel gefiddelt werden! Und $n kann ihm dafür ''nen Gefallen tun: Sagt Kiryn, dass Riko der war, der Garrosh geflotscht hat!', '', '', 'Riko hará kraku a los Kor''kron en los mikos. $n hace favor a Riko a kambio. Tú dice a Kiryn ke Riko es el ke jeringa a Garrosh.', '', 'Рико уж посмотрит, чтобы кор''кронцы получили уком по дукеру. А $n сделает Рико одолжение? Пусть скажет Кирин, что это Рико бахнул Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76698, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai… perdu ?', 'Ich… habe verloren?', '', '', '¿He perdido?', '', 'Я… проиграла?'),
+(76699, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ah, ÇA ça me plaît !', 'Ha! Genau so hab'' ich mir das vorgestellt!', '', '', '¡Así me gusta!', '', 'Вот о чем я говорю!'),
+(76700, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je le jure sur la tombe de mes ancêtres, ces Kor’krons ne passeront pas. Partez, $n, l’honneur de pourfendre Garrosh vous revient !', 'Ich schwöre bei meinen Vorfahren, dass diese Kor''kron hier ihr Ende finden werden. Jetzt geht, $n, Euch wird die Ehre zuteil, Garrosh zu stürzen!', '', '', 'Juro por mis ancestros que los Kor''kron no pasarán. Ahora ve, $n. ¡El honor de derrotar a Garrosh es tuyo!', '', 'Клянусь своими предками, эти Кор''кроны не пройдут мимо меня. А теперь, вперед, $n! Честь победить Гарроша принадлежит тебе!'),
+(76701, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Voyons…', 'Was haben wir hier… hmm…', '', '', 'A ver...', '', 'Посмотрим…'),
+(76702, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Joli coup !', 'Exzellenter Zug!', '', '', '¡Bien jugado!', '', 'Хороший ход!'),
+(76703, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est parti !', 'Auf geht''s!', '', '', '¡Vamos allá!', '', 'К делу!'),
+(76704, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’ai encore quelques as dans ma manche !', 'Noch habt Ihr mich nicht geschlagen! Passt auf!', '', '', '¡Tengo un as en la manga!', '', 'У меня в планах еще несколько ходов!'),
+(76705, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai pas assez de mana ! Oh non !', 'Nein! Ich habe nicht genug Mana!', '', '', 'Me he quedado sin maná... ¡Oh, no!', '', 'Мне не хватит маны! О нет!'),
+(76706, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il faut que je refasse mon jeu…', 'Ich muss mein Deck neu zusammenstellen…', '', '', 'Tengo que mejorar mi mazo...', '', 'Мне нужно собрать другую колоду…'),
+(76707, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous n’êtes pas si coriaces !', 'Ihr seid nicht so zäh, wie Ihr glaubt!', '', '', '¡No eres para tanto!', '', 'С тобой не так уж сложно!'),
+(76712, '', 'Bien joué, monsieur.', 'Gut gespielt.', '', '', 'Bien jugado, señor.', '', 'Красиво сыграно, сэр.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76713, '', 'On refait une partie ?', 'Wie wär''s mit noch einer Runde?', '', '', '¿Otra ronda?', '', 'Как насчет еще одной игры?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76714, '', 'Vous aimez cette carte ?', 'Und wie gefällt Euch diese Karte?', '', '', '¿Qué te parece esa carta?', '', 'А как вам эта карта?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76716, '', 'Hrmph. Jolie carte.', 'Hrmph. Gute Karte.', '', '', 'Mmm. Bonita carta.', '', 'Хм. Неплохая карта.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76718, '', 'Je n’avais jamais vu cette carte.', 'Diese Karte hab'' ich noch nie gesehen.', '', '', 'Esa no la había visto nunca.', '', 'Никогда такой карты не видел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76719, '', 'En deux matchs gagnants !', 'Wer zuerst zwei Spiele gewinnt!', '', '', '¡Al mejor de tres!', '', 'Лучшие две из трех!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76720, '', 'Je suis en train de me refaire !', 'Das Spiel ist noch nicht vorbei!', '', '', '¡Voy a remontar!', '', 'Готовлю триумфальное возвращение!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76722, '', 'Ça, c’est ce que j’appelle une partie !', 'Eine grandiose Partie!', '', '', '¡Eso sí que ha sido una buena partida!', '', 'А вот это я называю хорошим матчем!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76723, '', 'Cette fois, je vais vous botter l’arrière-train !', 'Dieses Mal mach'' ich Euch platt!', '', '', '¡Esta vez vas a morder el polvo!', '', 'На этот раз я тебе начищу таз!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76724, '', 'Bon, bon, ça va. Vous avez gagné.', 'Schon gut, schon gut, Ihr gewinnt.', '', '', 'Vale, vale, tú ganas.', '', 'Ну ладно, ладно, ты победил!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76725, '', 'Ouais, ouais, je vais me joindre à vous. Mais laissez-moi jouer encore une partie !', 'Ja, ich komm ja mit auf Euer Abenteuer. Aber lasst mich erst noch eine Runde spielen.', '', '', 'Sí, sí, iré de aventuras contigo, pero antes déjame jugar otra partida.', '', 'Да, да, я скоро к вам присоединюсь. Только сыграю еще одну игру.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76726, '', 'Je ne me suis pas senti aussi bien depuis des années !', 'So gut hab'' ich mich schon Jahre nicht mehr gefühlt!', '', '', '¡Hacía años que no me sentía tan bien!', '', 'Давно я так не радовался!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76727, '', 'Vous voyez cette carte, là ? Elle va faire tomber le nain de sa chaise !', 'Seht Ihr diese Karte hier? Die wird den Zwerg von seinem Hocker hauen!', '', '', '¿Ves esta carta? ¡Le va a dar una paliza al enano!', '', 'Видишь мою карту? От нее этот дворф точно со стула свалится!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76728, '', 'Comment peut-il être aussi bon à ce jeu, à votre avis ?', 'Warum, glaubt Ihr, ist er so gut in diesem Spiel?', '', '', '¿Cómo es posible que se le dé tan bien?', '', 'Почему ему так везет, как думаешь?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76729, '', 'Vous voyez cette carte ? Il ne va pas la voir arriver !', 'Seht Ihr diese Karte? Die wird er nicht kommen sehen!', '', '', '¿Ves esta carta? ¡Esta no se la espera!', '', 'Видишь карту? Я его сейчас разнесу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76730, '', 'Je peux le battre, je peux !', 'Ich kann ihn schlagen, ganz bestimmt!', '', '', '¡Te juro que puedo con él!', '', 'Клянусь, я разобью его!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76732, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous apporterai toute l’aide que je pourrai, $n. Mais en allant tuer Garrosh, promettez-moi de laisser plein de délicieux cadavres de Kor’krons dans votre sillage.', 'Ich biete Euch sämtliche Hilfe an, mit der ich Euch dienen kann, $n. Versprecht mir nur, dass Ihr viele leckere Kor''kron-Leichen auf Eurem Weg zu Garrosh zurücklasst.', '', '', 'Te ayudaré en lo que pueda, $n, pero prométeme que dejarás un rastro de deliciosos cadáveres Kor''kron de camino a Garrosh.', '', 'Я предложу всю помощь, какую смогу, $n. Только пообещай украсить свою дорогу к Гаррошу множеством кор''кронских трупов.'),
+(76733, '', 'Je suis le cerveau, vous êtes les muscles. Ensemble, nous allons semer le chaos.', 'Ich hab'' das Hirn, Ihr die Muskeln. Zusammen bekommen wir ein richtig nettes Gemetzel hin.', '', '', 'Yo soy el cerebro, tú los músculos. Juntos desencadenaremos una masacre.', '', 'У меня есть мозги, у тебя есть мышцы. Мы хорошо сработаемся!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76734, '', 'Les défenses du port sont tombées ! Kor’krons, repliez-vous vers les hauteurs !', 'Die Hafenverteidigung wurde zerstört! Kor''kron, zieht Euch auf höheren Grund zurück!', '', '', '¡Las defensas del puerto han caído! Kor''kron, ¡retiraos a terreno elevado!', '', 'Оборона гавани пала! Кор''крон, назад! На возвышенность!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76735, '', 'Les joueurs ont pris le contrôle de la tourelle anti-aérienne sud !', 'Spieler haben die Kontrolle über den südlichen Luftabwehrturm erlangt!', '', '', '¡Los jugadores se han hecho con la torreta antiaérea sur!', '', 'Игроки захватывают противовоздушную турель южной башни!', '', 'Les joueurs ont pris le contrôle de la tourelle anti-aérienne sud !', 'Spieler haben die Kontrolle über den südlichen Luftabwehrturm erlangt!', '', '', '¡Los jugadores se han hecho con la torreta antiaérea sur!', '', 'Игроки захватывают противовоздушную турель южной башни!'),
+(76736, '', 'Salutations, $r. Je suis le fervent serviteur de la veilleuse Megana. Elle possède des dons que je… heu, que nos chefs admirent beaucoup, et elle doit être préservée.', 'Grüße, $R. Ich habe geschworen, Behüterin Megana zu beschützen. Sie verfügt über besondere Gaben, die ich… äh, unsere Anführer… sehr bewundern und deswegen muss sie gut bewacht werden.', '', '', 'Saludos, $r. Soy el protector jurado de la vigía Megana. Tiene dones especiales que admiro... eh, que nuestros líderes admiran... Y que hay que proteger cuidadosamente.', '', 'Здравствуй, |3-6($r). Я поклялся защищать Смотрительницу Мегану. У нее есть невероятные сокровища, которые восхищают меня… ой, наших предводителей. Эти сокровища нуждаются в зищате.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76737, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les marchands dépensent facilement un petit extra pour s’offrir quelque chose de plus varié, comme une soupe de nouilles du nid du dragon.', 'Händler werden gern ein wenig mehr ausgeben, wenn Ihr ihnen etwas Ausgefalleneres anbieten könnt, wie zum Beispiel die Drachennestnudelsuppe.', '', '', 'Los mercaderes pagan un poco más por platos más variados, como la sopa de fideos Nido del Dragón.', '', 'Торговцы не поскупятся ради чего-нибудь особенного, например, супа из лапши драконьего гнезда.'),
+(76738, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Les journaliers apprécient la saveur généreuse de la soupe de nouilles « Les Trésors de la Pandarie », pour restaurer leur esprit après une dure journée dans les champs.', 'Landarbeiter benötigen ein herzhaftes Mahl wie die Nudelsuppe "Pandarenschatz", um nach einem langen harten Arbeitstag auf den Feldern wieder zu Kräften zu kommen.', '', '', 'Los granjeros necesitan algo nutritivo, como la sopa de fideos Tesoro Pandaren, para reponerse después de un duro día de trabajo en el campo.', '', 'Батраки остро нуждаются в легендарном пандаренском супе c лапшой, который так хорошо восстанавливает силы после тяжелого дня.'),
+(76739, '', 'OK. J’ai besoin d’un coup de main… Je cherche mon corps. Il est quelque part dans cette grotte, mais il n’est visible que depuis le monde des esprits. Si vous voulez m’aider à le trouver, prévenez-moi.\r\n\r\nMais attention : les esprits du Temps figé peuvent vous expulser du monde des esprits et je ne sais pas si je pourrai vous faire revenir tout de suite, si cela arrive.', 'Nun gut, ich brauche Hilfe. Ich suche meinen Körper. Er ist irgendwo hier in dieser Höhle, aber Ihr könnt ihn nur sehen, wenn Ihr Euch in der Geisterwelt befindet. Wenn Ihr mir helfen möchtet, ihn zu finden, lasst es mich wissen.\r\n\r\nDoch seid gewarnt: Die zeitlosen Geister können uns aus der Geisterwelt werfen, und wenn sie das tun sollten, glaube ich, dass ich eine Weile lang nicht stark genug bin, um Euch wieder dorthin zu bringen.', '', '', 'Verás, necesito ayuda... No encuentro mi cuerpo. Está en algún lado de esta cueva, pero solo se ve desde el mundo de los espíritus. Si quieres ayudarme, avísame.\r\n\r\nPero ten clara una cosa: los espíritus intemporales pueden echarnos del mundo de los espíritus, y si lo consiguen, no podremos volver a entrar hasta pasado un rato.', '', 'Так. Мне нужна чья-нибудь помощь. Я ищу свое тело. Оно где-то в этой пещере, но его можно увидеть только из мира духов. Если хочешь мне помочь с поисками, дай знать.\r\n\r\nХотя учти вот что. Вневременные духи могут изгнать нас из мира духов, и тогда я не смогу тебя в него вернуть в течение какого-то времени.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76740, '', 'Je suis prêt à entrer dans le monde des esprits.', 'Ich bin bereit, die Geisterwelt zu betreten.', '', '', 'Estoy listo para entrar en el mundo de los espíritus.', '', 'Я готов войти в мир духов.', '', 'Je suis prête à entrer dans le monde des esprits.', 'Ich bin bereit, die Geisterwelt zu betreten.', '', '', 'Estoy lista para entrar en el mundo de los espíritus.', '', 'Я готова войти в мир духов.'),
+(76748, '', 'Les parangons klaxxi deviennent fous furieux !', 'Die Getreuen der Klaxxi drehen durch!', '', '', '¡Los dechados Klaxxi se enfurecen!', '', 'Идеалы клакси впадают в исступление!', '', 'Les parangons klaxxi deviennent fous furieux !', 'Die Getreuen der Klaxxi drehen durch!', '', '', '¡Los dechados Klaxxi se enfurecen!', '', 'Идеалы клакси впадают в исступление!'),
+(76751, '', '$n a capturé la mine centrale !', '$n hat die mittlere Mine erobert!', '', '', '¡$n ha capturado la Mina central!', '', '$n захватывает центральный рудник!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76752, '', '$n a capturé la mine pandarène !', '$n hat die Pandarenmine erobert!', '', '', '¡$n ha capturado la Mina Pandaren!', '', '$n захватывает рудник пандаренов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76753, '', '$n a capturé la mine gobeline !', '$n hat die Goblinmine erobert!', '', '', '¡$n ha capturado la Mina Goblin!', '', '$n захватывает рудник гоблинов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76756, '', 'Personne ne peut nous arrêter ! En avant, on prend le large !', 'Niemand kann uns aufhalten! Auf auf, hinaus auf das Meer!', '', '', '¡Nadie puede detenernos! ¡A mar abierto!', '', 'Никто нас не остановит! Вперед, в открытое море!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76757, '', 'Sélectionnez un message à graver sur le panneau.', 'Wählt aus, welche Botschaft Ihr in das Schild schnitzen möchtet.', '', '', 'Elige una frase que grabar en la señal.', '', 'Выберите фразу для гравировки на знаке.', '', 'Sélectionnez un message à graver sur le panneau.', 'Wählt aus, welche Botschaft Ihr in das Schild schnitzen möchtet.', '', '', 'Elige una frase que grabar en la señal.', '', 'Выберите фразу для гравировки на знаке.'),
+(76758, '', 'Ville droit devant', 'Stadt voraus.', '', '', 'Aldea cerca.', '', 'Впереди город.', '', 'Ville droit devant', 'Stadt voraus.', '', '', 'Aldea cerca.', '', 'Впереди город.'),
+(76759, '', 'Danger droit devant', 'Gefahr voraus.', '', '', 'Peligro cerca.', '', 'Впереди опасность.', '', 'Danger droit devant', 'Gefahr voraus.', '', '', 'Peligro cerca.', '', 'Впереди опасность.'),
+(76760, '', 'Trésor droit devant', 'Schatz voraus.', '', '', 'Tesoro cerca.', '', 'Впереди сокровище.', '', 'Trésor droit devant', 'Schatz voraus.', '', '', 'Tesoro cerca.', '', 'Впереди сокровище.'),
+(76761, '', 'Ennemi dangereux droit devant', 'Schwieriger Gegner voraus.', '', '', 'Enemigo difícil cerca.', '', 'Впереди опасный противник.', '', 'Ennemi dangereux droit devant', 'Schwieriger Gegner voraus.', '', '', 'Enemigo difícil cerca.', '', 'Впереди опасный противник.'),
+(76762, '', 'Faction ennemie droit devant', 'Gegnerische Fraktion voraus.', '', '', 'Facción enemiga cerca.', '', 'Впереди противоположная фракция.', '', 'Faction ennemie droit devant', 'Gegnerische Fraktion voraus.', '', '', 'Facción enemiga cerca.', '', 'Впереди противоположная фракция.'),
+(76763, '', 'Secret tout proche', 'Geheimnis in der Nähe.', '', '', 'Secreto cerca.', '', 'Секрет где-то рядом.', '', 'Secret tout proche', 'Geheimnis in der Nähe.', '', '', 'Secreto cerca.', '', 'Секрет где-то рядом.'),
+(76764, '', 'Ici !', 'Hier!', '', '', '¡Aquí!', '', 'Здесь!', '', 'Ici !', 'Hier!', '', '', '¡Aquí!', '', 'Здесь!'),
+(76765, '', 'Voie sans issue', 'Sackgasse.', '', '', 'Sin salida.', '', 'Тупик.', '', 'Voie sans issue', 'Sackgasse.', '', '', 'Sin salida.', '', 'Тупик.'),
+(76766, '', 'Piège mortel', 'Todesfalle.', '', '', 'Trampa mortal.', '', 'Смертельная ловушка.', '', 'Piège mortel', 'Todesfalle.', '', '', 'Trampa mortal.', '', 'Смертельная ловушка.'),
+(76767, '', 'Horde à proximité', 'Horde in der Nähe.', '', '', 'Horda cerca.', '', 'Орда близко.', '', 'Horde à proximité', 'Horde in der Nähe.', '', '', 'Horda cerca.', '', 'Орда близко.'),
+(76768, '', 'Alliance à proximité', 'Allianz in der Nähe.', '', '', 'Alianza cerca.', '', 'Альянс близко.', '', 'Alliance à proximité', 'Allianz in der Nähe.', '', '', 'Alianza cerca.', '', 'Альянс близко.'),
+(76769, '', 'Besoin d’un tank', 'Tank benötigt.', '', '', 'Necesito tanque.', '', 'Требуется танк.', '', 'Besoin d’un tank', 'Tank benötigt.', '', '', 'Necesito tanque.', '', 'Требуется танк.'),
+(76770, '', 'Besoin d’un soigneur', 'Heiler benötigt.', '', '', 'Necesito sanador.', '', 'Требуется лекарь.', '', 'Besoin d’un soigneur', 'Heiler benötigt.', '', '', 'Necesito sanador.', '', 'Требуется лекарь.'),
+(76771, '', 'Besoin de dégâts', 'Schadensklasse benötigt.', '', '', 'Necesito DPS.', '', 'Требуется боец.', '', 'Besoin de dégâts', 'Schadensklasse benötigt.', '', '', 'Necesito DPS.', '', 'Требуется боец.'),
+(76772, '', 'Besoin d’un objet spécial', 'Besonderer Gegenstand benötigt.', '', '', 'Necesito objeto especial.', '', 'Требуется особый предмет.', '', 'Besoin d’un objet spécial', 'Besonderer Gegenstand benötigt.', '', '', 'Necesito objeto especial.', '', 'Требуется особый предмет.'),
+(76773, '', 'Besoin d’une arme épique', 'Epische Waffe benötigt.', '', '', 'Necesito arma épica.', '', 'Требуется эпическое оружие.', '', 'Besoin d’une arme épique', 'Epische Waffe benötigt.', '', '', 'Necesito arma épica.', '', 'Требуется эпическое оружие.'),
+(76774, '', 'Besoin d’amis', 'Freunde benötigt.', '', '', 'Necesito amigos.', '', 'Нужны друзья.', '', 'Besoin d’amis', 'Freunde benötigt.', '', '', 'Necesito amigos.', '', 'Нужны друзья.'),
+(76775, '', 'Créature rare', 'Seltene Kreatur.', '', '', 'Criatura poco común.', '', 'Редкое существо.', '', 'Créature rare', 'Seltene Kreatur.', '', '', 'Criatura poco común.', '', 'Редкое существо.'),
+(76776, '', 'Chute mortelle', 'Abgrund.', '', '', 'Caída mortal.', '', 'Опасная пропасть.', '', 'Chute mortelle', 'Abgrund.', '', '', 'Caída mortal.', '', 'Опасная пропасть.'),
+(76777, '', 'Larmes', 'Risse.', '', '', 'Lágrimas.', '', 'Слезы.', '', 'Larmes', 'Risse.', '', '', 'Lágrimas.', '', 'Слезы.'),
+(76778, '', 'Impossible ! Des minables comme vous ne peuvent pas couler le Vazuvius !', 'Nein! Jemand wie Ihr kann die Vazuvius niemals besiegen!', '', '', '¡No es posible! ¡Vazuvius nunca caería ante alguien como tú!', '', 'Не может быть! Вазувий никогда бы не сдался таким, как вы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76779, '', 'Le Fort-du-Gouffre est tombé ! Tous aux déchiqueteurs ! Mettez ces intrus en pièces !', 'Eindringlinge in der Tiefenfestung! Zu den Schreddern! Zerfetzt diese Störenfriede!', '', '', '¡Han entrado en el Búnker! ¡Montad en las trituradoras y haced pedazos a los intrusos!', '', 'В Подземную крепость прорвался враг! Тащите сюда крошшеры, разорвите чужаков в клочья!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76790, '', 'Pendant des générations, j’ai protégé mon peuple dans les brumes, mais à chaque champion qui croise ma route, je me rends compte un peu plus de mon erreur. Puissiez-vous tirer une leçon de l’histoire de la Pandarie, comme je l’ai fait.', 'Viele Generationen lang habe ich mein Volk mit den Nebeln beschützt, doch mit jedem weiteren Champion, den ich erblicke, erkenne ich zunehmend, welch ein Fehler das war. Möget Ihr es mir gleich tun und aus den Lektionen Pandarias lernen.', '', '', 'Protegí a mi pueblo con la niebla durante generaciones, pero con cada campeón que veo ante mí me doy cuenta de que estaba equivocado. Espero que aprendáis las lecciones de Pandaria igual que yo. ', '', 'Я укрыл свой народ туманом, который защищал его на протяжении столетий. И все же с каждым новым героем, которого я вижу, я все яснее понимаю, что совершил ошибку. Внемлите урокам Пандарии, как внял им я.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76791, '', 'Je suis si heureux de partager ce moment avec mon fils. Encore merci pour tout ce que vous avez fait pour nous.', 'Es freut mich so, diesen Augenblick mit meinem Sohn teilen zu können. Danke nochmals für all das, was Ihr für uns getan habt.', '', '', 'Me alegro muchísimo de compartir este momento con mi hijo. Gracias por todo lo que habéis hecho por nosotros.', '', 'Я счастлив, что могу разделить этот момент со своим сыном. Еще раз – спасибо вам за все, что вы для нас сделали.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76792, '', 'Je suis si heureux de partager ce moment avec mon fils.', 'Es freut mich so, diesen Augenblick mit meinem Sohn teilen zu können.', '', '', 'Me alegro muchísimo de compartir este momento con mi hijo.', '', 'Я счастлив, что могу разделить этот момент со своим сыном.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76793, '', 'Lanternes célestes magiques, en vente ici ! Allumez la bougie et regardez-les s’envoler, même sans brise !', 'Magische Himmelslaternen zu verkaufen! Entzündet die Kerze und seht, wie sie fliegen, selbst ohne Wind!', '', '', '¡Farolillos voladores mágicos a la venta! ¡Si enciendes la vela, flotan aunque no haga viento!', '', 'Распродажа волшебных небесных фонарей! Зажгите свечу и любуйтесь полетом фонаря даже без ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76794, '', 'Des grincements métalliques résonnent à travers les vastes salles lorsque le verrou des portes du Nexus se retire.', 'Das Geräusch schleifenden Metalls hallt durch die Korridore, als das Schloss der Nexustür sich öffnet.', '', '', 'El chirrido de metal resuena por toda la sala cuando se abre la cerradura de la puerta del Nexo.', '', 'По залам разносится металлический скрежет, и дверь Перекрестка открывается. ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76795, '', 'Idiots, j’ai une armée infinie de Kor’krons sous mes ordres ! Rendez-vous et je vous accorderai une mort rapide.', 'Ihr Narren, ich kann endlos viele Kor''kron in den Kampf schicken! Ergebt Euch jetzt und ich gewähre Euch einen schnellen Tod.', '', '', '¡Estúpidos! Los Kor''kron que lidero son infinitos. Rendíos ahora mismo y os daré una muerte rápida.', '', 'Мне подчиняется несметное войско Кор''крона, глупцы! Сдавайтесь немедленно, и ваша смерть бдет быстрой.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76796, '', 'Vous devez trouver Thrall et mettre fin au règne de Hurlenfer.', 'Ihr müsst Thrall finden und Höllschreis Herrschaft ein Ende setzen.', '', '', 'Debéis encontrar a Thrall y poner fin al reino de Grito Infernal.', '', 'Вам нужно найти Тралла и положить конец правлению Адского Крика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76798, '', 'Sans la protection des Astres vénérables, vous êtes éjecté de force du temple d’Ordos !', 'Ohne den Schutz der Erhabenen werdet Ihr gewaltsam aus Ordos'' Tempel entfernt!', '', '', 'Sin la protección de los celestiales, ¡te expulsan del templo de Ordos!', '', 'Без защиты Небожителей вы вынуждены покинуть храм Ордоса!', '', 'Sans la protection des Astres vénérables, vous êtes éjectée de force du temple d’Ordos !', 'Ohne den Schutz der Erhabenen werdet Ihr gewaltsam aus Ordos'' Tempel entfernt!', '', '', 'Sin la protección de los celestiales, ¡te expulsan del templo de Ordos!', '', 'Без защиты Небожителей вы вынуждены покинуть храм Ордоса!'),
+(76857, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Effectuer la même action plusieurs fois à la suite rapporte un petit bonus. Essayez de placer les clients et de les servir le plus vite possible pour gagner des points supplémentaires !', 'Wenn Ihr die gleiche Handlung mehrfach nacheinander ausführt, erhaltet Ihr einen kleinen Bonus. Versucht, mehreren Gäste nacheinander einen Platz zuzuweisen oder ihnen ihre Bestellungen in direkter Folge zu bringen, um zusätzliche Punkte zu verdienen!', '', '', 'Realizar una misma acción varias veces te ortorgará una pequeña bonificación. Prueba a sentar a muchos clientes o entregarles sus pedidos rápidamente para ganar puntos extra.', '', 'Повторение одного и того же действия много раз подряд дает небольшой бонус. Попробуйте рассадить или обслужить несколько покупателей подряд, чтобы заработать дополнительные очки!'),
+(76896, '', 'Une mine rampante a explosé sur $n !', 'Eine Kriechermine ist auf $n explodiert!', '', '', '¡Una mina reptadora ha detonado bajo $n!', '', 'Ползучая мина разорвалась рядом с |3-4($n).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76897, '', 'On vous a lancé un Jet fétide !', 'Auf Euch wird ''Besudelter Fluss'' gewirkt!', '', '', '¡Te están lanzando Corriente hedionda!', '', 'К вам устремляется поток злобы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76899, '', 'Envoyez les réserves ! Chargez !', 'Schickt die Reserve! Greift an!', '', '', '¡Traed a los refuerzos! ¡A la carga!', '', 'Отправить резерв! В атаку!', '', 'Envoyez les réserves ! Chargez !', 'Schickt die Reserve! Greift an!', '', '', '¡Traed a los refuerzos! ¡A la carga!', '', 'Отправить резерв! В атаку!'),
+(76900, '', 'Le Seigneur de guerre Zaela ordonne au |cFFFF0404|hdémolisseur kor’kron|h|r d’attaquer la tour !', 'Kriegsfürstin Zaela befiehlt einem |cFFFF0404|hVerwüster der Kor''kron|h|r, den Turm anzugreifen!', '', '', '¡La señora de la guerra Zaela ordena a un |cFFFF0404|hdemoledor Kor''kron|h|r que asalte la torre!', '', 'Полководец Зела приказывает |cFFFF0404|hКор''кронскому разрушителю|h|r атаковать башню!', '', 'Le Seigneur de guerre Zaela ordonne au |cFFFF0404|hdémolisseur kor’kron|h|r d’attaquer la tour !', 'Kriegsfürstin Zaela befiehlt einem |cFFFF0404|hVerwüster der Kor''kron|h|r, den Turm anzugreifen!', '', '', '¡La señora de la guerra Zaela ordena a un |cFFFF0404|hdemoledor Kor''kron|h|r que asalte la torre!', '', 'Полководец Зела приказывает |cFFFF0404|hКор''кронскому разрушителю|h|r атаковать башню!'),
+(76922, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Maltie ne cesse de boire la bière de mon oncle. J’espère que ça le rendra fort pour la bataille !', 'Bräuli trinkt ständig Onkels Bräu. Ich hoffe, es macht ihn stark für den Kampf!', '', '', 'Cerves no deja de beberse la cerveza del tío. ¡Espero que le dé fuerzas en el combate!', '', 'Хмелек продолжает пить дядино варево. Будем надеяться, это поможет ему в бою!'),
+(76923, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ce stupide grillon m’empêche de dormir la nuit. Ne dites rien à mon oncle, mais je veux que vous l’écrasiez !', 'Diese blöde Grille hält mich die ganze Nacht wach. Sagt es bitte Onkel nicht, aber ich möchte, dass Ihr sie plattmacht!', '', '', 'Ese grillo tonto no me deja dormir. No se lo digas al tío, ¡pero quiero que lo aplastes!', '', 'Проклятый сверчок не дает мне уснуть. Раздавить его хочется! Только не говори дяде…'),
+(76924, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Des fois, Tonsa me laisse grimper sur son dos… mais il sent vraiment mauvais.', 'Manchmal lässt mich Tonsa auf seinem Rücken reiten… aber er stinkt ein wenig.', '', '', 'A veces Tonsa me deja subirme a su lomo... Pero huele un poco mal.', '', 'Иногда Тонса дает мне покататься на своем панцире… Но он немного пованивает.'),
+(76925, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne comprends pas pourquoi il refuse de m’écouter ! J’essaie juste de lui expliquer comment améliorer ses nouilles.', 'Ich weiß nicht, warum er nicht auf mich hören will! Ich versuche doch nur, seine Nudeln noch besser zu machen!', '', '', '¡No sé por qué no me escucha! Solo quiero explicarle cómo hacer que sus fideos sepan aún mejor...', '', 'Не пойму, почему он меня не слушает! Я просто пытаюсь объяснить, как готовить лапшу еще вкуснее, чем он.'),
+(76926, '', 'Une chanson ?', 'Ein Lied?', '', '', '¿Una canción?', '', 'Песня?', '', 'Une chanson ?', 'Ein Lied?', '', '', '¿Una canción?', '', 'Песня?'),
+(76927, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oui ! Une chanson sur l’histoire et toutes les leçons qu’on peut en tirer. C’est intéressant, non ?$b$bMais… on travaille encore dessus. Chadrik est facilement distrait ces temps-ci. J’ai quelque chose sur mon tabard ?', 'Ja! Ein Lied über die Geschichte und alles, was wir aus der Vergangenheit lernen können. Das klingt doch aufregend, nicht wahr?$b$bAber… wir arbeiten noch dran. In letzter Zeit ist Chadrik oft abgelenkt. Hab ich etwa einen Fleck auf meinem Wappenrock?', '', '', '¡Sí! Una canción sobre la historia y todo lo que podemos aprender de ella. ¿No te parece emocionante?$b$bPero... todavía estamos trabajando en ello. Últimamente Chadrik se distrae con mucha facilidad. ¿Tengo algo en el tabardo?', '', 'Да! Песня об истории и всех уроках, которые мы можем из нее вынести. Заманчиво, да?$b$bНо… она пока не готова. Последнее время Чадрик часто отвлекается. У меня что-то не то на гербовой накидке?'),
+(76929, '', 'Déployez l’équipement ! Établissez un périmètre !', 'Ausrüstung bereit machen! Bereich sichern!', '', '', '¡Desplegad el equipo! ¡Estableced un perímetro!', '', 'Развернуть технику! Выставить охрану!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76930, '', 'Ah, salut les amis ! Nous venons de sécuriser la surface, mais on dirait bien que le vrai combat va se dérouler en sous-sol.', 'Oh, hallo Freunde! Wir haben die Oberfläche unter Kontrolle, aber die wahre Schlacht scheint hier unten zu toben!', '', '', '¡Oh, hola, amigos! Acabamos de asegurar la superficie. Parece que la pelea de verdad tendrá lugar aquí.', '', 'Привет, друзья. Стоило победить наверху, как оказалось, что главная битва будет тут!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76931, '', 'Ne vous inquiétez pas, on couvre vos arrières ! En avant, courageux héros !', 'Keine Sorge, wir halten Euch den Rücken frei! Schlagt Euch weiter durch, tapfere Helden!', '', '', '¡Tranquilos, os cubrimos las espaldas! ¡Adelante, valientes!', '', 'Не волнуйтесь, мы вас прикроем. Вперед, храбрые герои!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76932, '', 'On a besoin de mon expertise ailleurs, $ghéros:héroïne; ! Lorsque vous verrez Garrosh, dites-lui qu’il aurait mieux fait d’investir dans la technologie gnome !', 'Mein Fachwissen wird anderswo gebraucht, Helden! Wenn Ihr Garrosh seht, richtet ihm aus, dass er in gnomische Technologie hätte investieren sollen.', '', '', '¡Se requiere mi habilidad en otra parte, héroes! ¡Cuando veáis a Garrosh, decidle que esto le pasa por no invertir en ingeniería gnómica!', '', 'Мои навыки нужны в другом месте, герои! Когда увидите Гарроша, передайте ему, что нужно было разрабатывать технологии гномов!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76933, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'La terre !', 'Erde!', '', '', '¡La tierra!', '', 'Земля!'),
+(76934, '', 'Pliez-vous à notre volonté !', 'Beugt Euch unserem Willen!', '', '', '¡Se someten a nuestra voluntad!', '', 'Покоритесь нам!', '', 'Pliez-vous à notre volonté !', 'Beugt Euch unserem Willen!', '', '', '¡Se someten a nuestra voluntad!', '', 'Покоритесь нам!'),
+(76935, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Nous ne demandons pas aux éléments de nous aider.', 'Wir bitten die Elemente nicht um ihre Hilfe.', '', '', 'No pedimos ayuda a los elementos.', '', 'Мы не просим стихии о помощи.'),
+(76936, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vent torturé, fétide et toxique !', 'Gepeinigter Wind, faul und toxisch!', '', '', '¡Viento torturado, rancio y tóxico!', '', 'Затхлый, ядовитый ветер!'),
+(76937, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Feu consumé, noir et fumant !', 'Erlosch''nes Feuer, schwarz und qualmend!', '', '', '¡Fuego apagado, negro y moribundo!', '', 'Мертвый, зачахший огонь!'),
+(76938, '', 'Le sang de la vraie Horde a le goût du pouvoir !', 'Das Blut der wahren Horde giert nach Macht!', '', '', '¡La sangre de la Horda auténtica ansía poder!', '', 'Кровь Истинной Орды жаждет силы!', '', 'Le sang de la vraie Horde a le goût du pouvoir !', 'Das Blut der wahren Horde giert nach Macht!', '', '', '¡La sangre de la Horda auténtica ansía poder!', '', 'Кровь Истинной Орды жаждет силы!'),
+(76939, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je ne les entends plus…', 'Ich kann sie nicht mehr hören...', '', '', 'Ya no puedo oírlos...', '', 'Я больше... их... не слышу...'),
+(76940, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon loup lapera votre sang !', 'Mein Wolf wird sich an Eurem Blut laben.', '', '', 'Mi lobo se dará un festín con tu sangre.', '', 'Мой волк выпьет твою кровь.'),
+(76941, '', 'La tempête !', 'Sturm!', '', '', '¡La tormenta!', '', 'Буря!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76942, '', 'Et le feu !', 'Und Feuer!', '', '', '¡Y el fuego!', '', '…и огонь!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76943, '', 'La vraie Horde prend ce qu’elle veut !', 'Die wahre Horde nimmt sich, was sie will!', '', '', '¡La Horda auténtica toma lo que quiere!', '', 'Для Истинной Орды нет преград!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76944, '', 'Eau tourmentée, stagnante et délétère !', 'Geplagtes Wasser, schal und giftig!', '', '', '¡Agua afligida, estancada y venenosa!', '', 'Гнилая вода, отравленная вода!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76945, '', 'Terre désagrégée, polluée par la rouille !', 'Bröckelnde Erde, vom Rost zersetzt!', '', '', '¡Tierra devastada, plagada de óxido!', '', 'Бесплодная, чумная земля!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76946, '', 'Le sang de la vraie Horde a le goût du pouvoir !', 'Das Blut der wahren Horde giert nach Macht!', '', '', '¡La sangre de la Horda auténtica ansía poder!', '', 'Кровь Истинной Орды жаждет силы!', '', 'Le sang de la vraie Horde a le goût du pouvoir !', 'Das Blut der wahren Horde schreit nach Macht!', '', '', '¡La sangre de la Horda auténtica ansía poder!', '', 'Кровь Истинной Орды жаждет силы!'),
+(76947, '', 'Les éléments… qu’avons-nous fait…', 'Die Elemente... Was haben wir getan...', '', '', 'Los elementos... ¿Qué hemos hecho?...', '', 'Стихии... что мы натворили?..', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76948, '', 'J’accrocherai votre crâne à mon cou.', 'Euer Schädel wird meine Halskette zieren.', '', '', 'Tu calavera adornará mi collar.', '', 'Твой череп украсит мою шею.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76949, '', 'Content que vous ayez pu venir. Sommes-nous prêts pour la suite ?', 'Gut, dass Ihr es hierher geschafft habt. Sind wir bereit, fortzufahren?', '', '', 'Me alegro de que estéis bien. ¿Seguimos adelante?', '', 'Рад, что вы со мной. Готовы начинать?', '', 'Contente que vous ayez pu venir. Sommes-nous prêts pour la suite ?', 'Gut, dass Ihr es hierher geschafft habt. Sind wir bereit, fortzufahren?', '', '', 'Me alegro de que estéis bien. ¿Seguimos adelante?', '', 'Рада, что вы со мной. Готовы начинать?'),
+(76950, '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡A tu servicio!', '', 'Мы готовы отправиться в бой!', '', 'Au rapport !', 'Melde mich zum Dienst!', '', '', '¡A tu servicio!', '', 'Мы готовы отправиться в бой!'),
+(76951, '', 'Content que vous ayez pu venir. Sommes-nous prêts pour la suite ?', 'Gut, dass Ihr es hierher geschafft habt. Sind wir bereit, fortzufahren?', '', '', 'Me alegro de que estéis bien. ¿Seguimos adelante?', '', 'Рад, что вы со мной. Готовы начинать?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76961, '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Shanna vous tire dessus avec son laser !', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Shanna schießt mit ihrem Laser auf Euch!', '', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t ¡Shanna te está disparando con su láser!', '', '|TInterface\\Icons\\Ability_Siege_Engineer_Superheated.blp:20|t Лазер Шанны нацелен на вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(76965, '', 'Venez chercher votre soupe de nouilles ici !', 'Kommt und holt Euch Eure Nudelsuppe!', '', '', '¡A la rica sopa de fideos!', '', 'Кому суп с лапшой?', '', 'Venez chercher votre soupe de nouilles ici !', 'Kommt und holt Euch Eure Nudelsuppe!', '', '', '¡A la rica sopa de fideos!', '', 'Кому суп с лапшой?'),
+(76968, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon Marmiton est génial, pas vrai ? C’est mon ami Jard qui l’a fait pour moi !', 'Ist Pierre nicht großartig? Mein Freund Jard hat ihn für mich gebastelt!', '', '', '¿A que Pierre es increíble? ¡Mi amigo Jard me lo construyó!', '', 'Правда же, Пьер чудесный? Его смастерил мой друг Джард!'),
+(76969, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je veux l’entraîner, mais je ne voudrais pas qu’il se blesse.', 'Ich möchte mit ihm trainieren, doch hab ich Angst, dass er dabei zu Schaden kommt.', '', '', 'Quiero entrenarlo, pero me da pena que le hagan daño...', '', 'Я хочу дрессировать его, но так, чтобы он не поранился.');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(76970, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il est très gentil et il essaie de me cuisiner des plats. Malheureusement, ils ne sont pas comestibles et je dois les jeter dès qu’il a le dos tourné.', 'Er ist wirklich nett und versucht, Dinge für mich zu kochen. Leider sind diese aber nie essbar und ich muss sie wegschmeißen, wenn er gerade nicht hinguckt.', '', '', 'Es muy simpático y trata de prepararme comida. Por desgracia, no le sale nada comestible, así que tengo que tirarla cuando no mira...', '', 'Он очень добрый и пытается для меня готовить. К сожалению, еда несъедобная, так что мне приходится ее выбрасывать, когда он не видит.'),
+(76988, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'C’est ma chance !', 'Jetzt ist meine Chance!', '', '', '¡Esta es mi oportunidad!', '', 'Вот мой шанс!'),
+(77002, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je n’ai jamais rien vu de la sorte ! Je crois que je vais devoir soigner beaucoup de mascottes à la fin du tournoi.', 'So etwas habe ich noch nie gesehen! Ich glaube, wenn das Turnier vorüber ist, werde ich einige Haustiere heilen müssen.', '', '', '¡Nunca había visto nada igual! Creo que tendré que sanar a muchas mascotas cuando acabe el torneo...', '', 'Я никогда не видела ничего подобного! Похоже, после турнира придется исцелять многих питомцев.'),
+(77003, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Oh, non je suis désolée, mais je ne peux pas ! Soigner les mascottes pendant le tournoi est interdit.', 'Oh, es tut mir wirklich leid, aber das kann ich nicht tun! Es ist gegen die Regeln, während des Turniers Haustiere zu heilen.', '', '', 'Lo siento mucho, pero no puedo. Está prohibido sanar mascotas durante el torneo.', '', 'Нет, извини, но я не могу! Исцелять питомцев во время турнира запрещено.'),
+(77004, '', 'Parfois, je m’impressionne moi-même. À terre, le dragon !', 'Manchmal beeindrucke ich mich sogar selbst. Und da stürzt er ab!', '', '', 'A veces me asombro a mí mismo. ¡Dragón derribado!', '', 'Иногда я сам себе удивляюсь. Дракон сбит!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77005, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Et voilà le deuxième.', 'Und das wäre der zweite.', '', '', 'Y ese era el último.', '', 'Со вторым покончено.'),
+(77006, '', 'Pour la vraie Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!', '', 'Pour la vraie Horde !', 'Für die wahre Horde!', '', '', '¡Por la Horda auténtica!', '', 'За Истинную Орду!'),
+(77007, '', 'Lok’tar ogar!', 'Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!', '', 'Lok’tar ogar!', 'Lok''tar Ogar!', '', '', '¡Lok''tar ogar!', '', 'Лок''тар огар!'),
+(77008, '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!', '', 'Sang et tonnerre !', 'Blut und Donner!', '', '', '¡Sangre y truenos!', '', 'Кровь и гром!'),
+(77009, '', 'Garrosh Hurlenfer', 'Garrosh Höllschrei', '', '', 'Garrosh Grito Infernal', '', 'Гаррош Адский Крик', '', 'Garrosh Hurlenfer', 'Garrosh Höllschrei', '', '', 'Garrosh Grito Infernal', '', 'Гаррош Адский Крик'),
+(77010, '', 'Général Nazgrim', 'General Nazgrim', '', '', 'General Nazgrim', '', 'Генерал Назгрим', '', 'Général Nazgrim', 'General Nazgrim', '', '', 'General Nazgrim', '', 'Генерал Назгрим'),
+(77011, '', 'Hélix Boîte-Noire', 'Helix Rußschmied', '', '', 'Helix Mechanegra', '', 'Хеликс Черноплавс', '', 'Hélix Boîte-Noire', 'Helix Rußschmied', '', '', 'Helix Mechanegra', '', 'Хеликс Черноплавс'),
+(77013, '', 'À vos ordres.', 'Wie Ihr befehlt.', '', '', 'Como ordenes.', '', 'Мы в вашем распоряжении.', '', 'À vos ordres.', 'Wie Ihr befehlt.', '', '', 'Como ordenes.', '', 'Мы в вашем распоряжении.'),
+(77014, '', 'Vous avez neutralisé les canons avec brio, $ghéros:héroïne;. Êtes-vous $gprêt:prête; à en finir une bonne fois pour toutes ?', 'Gute Arbeit mit den Kanonen. Seid Ihr bereit, die Sache zu Ende zu bringen?', '', '', 'Buen trabajo con los cañones. ¿Acabamos con esto de una vez por todas?', '', 'Ты хорошо $gпоработал:поработала; над уничтожением пушек. $gГотов:Готова; покончить со всем этим раз и навсегда?', '', 'Vous avez neutralisé les canons avec brio, $ghéros:héroïne;. Êtes-vous $gprêt:prête; à en finir une bonne fois pour toutes ?', 'Gute Arbeit mit den Kanonen. Seid Ihr bereit, die Sache zu Ende zu bringen?', '', '', 'Buen trabajo con los cañones. ¿Acabamos con esto de una vez por todas?', '', 'Ты хорошо $gпоработал:поработала; над уничтожением пушек. $gГотов:Готова; покончить со всем этим раз и навсегда?'),
+(77015, '', 'Chef de guerre Hurlenfer', 'Kriegshäuptling Höllschrei', '', '', 'Jefe de Guerra Grito Infernal', '', 'Вождь Адский Крик', '', 'Chef de guerre Hurlenfer', 'Kriegshäuptling Höllschrei', '', '', 'Jefe de Guerra Grito Infernal', '', 'Вождь Адский Крик'),
+(77016, '', 'Pour le chef de guerre Hurlenfer !', 'Für Kriegshäuptling Höllschrei!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Grito Infernal!', '', 'За вождя Адского Крика!', '', 'Pour le chef de guerre Hurlenfer !', 'Für Kriegshäuptling Höllschrei!', '', '', '¡Por el Jefe de Guerra Grito Infernal!', '', 'За вождя Адского Крика!'),
+(77017, '', 'Légionnaire Nazgrim', 'Legionär Nazgrim', '', '', 'Legionario Nazgrim', '', 'Легионер Назгрим', '', 'Légionnaire Nazgrim', 'Legionär Nazgrim', '', '', 'Legionario Nazgrim', '', 'Легионер Назгрим'),
+(77018, '', 'Ingé-siège Boîte-Noire', 'Belagerungsingenieur Rußschmied', '', '', 'Asediador Mechanegra', '', 'Мастер осады Черноплавс', '', 'Ingé-siège Boîte-Noire', 'Belagerungsingenieur Rußschmied', '', '', 'Asediador Mechanegra', '', 'Мастер осады Черноплавс'),
+(77019, '', 'Seigneur de guerre Zaela', 'Kriegsfürstin Zaela', '', '', 'Señora de la guerra Zaela', '', 'Полководец Зела', '', 'Seigneur de guerre Zaela', 'Kriegsfürstin Zaela', '', '', 'Señora de la guerra Zaela', '', 'Полководец Зела'),
+(77020, '', 'Ma vie pour la Horde !', 'Mein Leben für die Horde!', '', '', '¡Mi vida por la Horda!', '', 'Жизнь за Орду!', '', 'Ma vie pour la Horde !', 'Mein Leben für die Horde!', '', '', '¡Mi vida por la Horda!', '', 'Жизнь за Орду!'),
+(77022, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez vous reposer à l’ombre un moment !', 'Kommt und ruht Euch ein wenig im Schatten aus!', '', '', 'Ven, descansa un rato en la sombra.', '', 'Отдохните немного в тени!'),
+(77023, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Snacks et boissons à des prix très raisonnables !', 'Köstliche Speisen und Getränke zu vernünftigen Preisen!', '', '', '¡Comida y bebida deliciosa a precios razonables!', '', 'Вкуснейшие еда и напитки по приемлемым ценам!'),
+(77024, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez détendre vos pieds fatigués, $gaventurier:aventurière;.', 'Kommt und gewährt Euren müden Füßen eine Pause!', '', '', '¡Ven y dales un respiro a esos pies!', '', 'Пора немного отдохнуть, $gпутник:путница;!'),
+(77025, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Vous avez faim ? Soif ? Vous êtes $gfatigué:fatiguée; ? Laissez Swan la Gracile s’occuper de vous !', 'Seid Ihr hungrig? Durstig? Müde? Anmutiger Schwan wird sich um Euch kümmern!', '', '', '¿Tienes hambre? ¿Sed? ¿Cansancio? ¡Deja que Cisne Grácil te cuide!', '', 'Хочется есть? Пить? Отдохнуть? В "Грациозной Лебеди" о тебе позаботятся!'),
+(77026, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Réparation d’armes et armures !', 'Waffen und Rüstung repariert!', '', '', '¡Reparo armas y armaduras!', '', 'Ремонт оружия и доспехов!'),
+(77027, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'J’aiguise les lames ! Je répare les armures !', 'Klingen geschärft! Rüstung geflickt!', '', '', '¡Afilo espadas! ¡Remiendo armaduras!', '', 'Заточка оружия! Починка доспехов!'),
+(77028, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ne vous laissez pas surprendre ! Kwon l’artisane peut s’occuper de votre équipement.', 'Seid allzeit bereit! Handwerkerin Kwon ist genau die Richtige, um Eure Ausrüstung in Schuss zu bringen!', '', '', '¡Prepárate bien! ¡Deja que la artesana Kwon cuide de tu equipo!', '', 'Нужно всегда быть во всеоружии! Обращайтесь к Мастеру Квону!'),
+(77029, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Armes et armures de bonne qualité à vendre !', 'Ausgezeichnete Waffen und Rüstungen zu verkaufen!', '', '', '¡Vendo armas y armaduras de calidad!', '', 'Распродажа хорошего оружия и доспехов!'),
+(77030, '', 'ACHETEZ DES NOUILLES !', 'KAUFT NUDELN!', '', '', '¡KOMPRA FIDEOS!', '', 'ПОКУПАЙТЕ ЛАПШУ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77031, '', 'Ce sont les meilleures nouilles du monde !', 'Die besten Nudeln der ganzen Welt!', '', '', '¡Mejores fideos del MUNDO!', '', 'Лучшая. Лапша! НА СВЕТЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77032, '', 'Je fais d’excellentes nouilles !', 'Nudeln, frische Nudeln!', '', '', '¡Yo vende fideos rikísimos!', '', 'Какая хорошая лапша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77033, '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!', '', 'La victoire ou la mort !', 'Sieg oder Tod!', '', '', '¡Victoria o muerte!', '', 'Победа или смерть!'),
+(77034, '', 'Monmon a étudié pendant DE NOMBREUSES semaines auprès d’un maître des nouilles.', 'Monmon hat VIELE Wochen von Nudelmeisterkoch gelernt.', '', '', 'Monmon ha estudiado muchas semanas kon kocinero de fideos experto.', '', 'Моньмонь МНОГО недель учился у лучшего повара.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77035, '', 'Mourez avec honneur !', 'Sterbt ehrenvoll!', '', '', '¡Muere con honor!', '', 'Умри с честью!', '', 'Mourez avec honneur !', 'Sterbt ehrenvoll!', '', '', '¡Muere con honor!', '', 'Умри с честью!'),
+(77036, '', 'Venez déguster mes délicieuses nouilles du dragon doré.', 'Kommt und lasst Euch meine Golddrachennudeln schmecken.', '', '', 'Disfruta de mis maravillosos fideos del dragón dorado.', '', 'Заходите и насладитесь моей лапшой золотого дракона!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77037, '', 'Vous ne trouverez ici que les meilleures nouilles de toute la Pandarie.', 'Hier gibt es ausschließlich die besten Nudeln Pandarias.', '', '', 'Aquí vendemos los mejores fideos de todo Pandaria.', '', 'Мы подаем лучшую лапшу во всей Пандарии.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77038, '', 'Je serais honoré de vous compter parmi mes fidèles clients, $gaventurier:aventurière;.', 'Erweist mir die Ehre, bei mir zu speisen.', '', '', 'Sería un honor para mí contarte entre mis clientes.', '', 'Твое покровительство было бы для меня честью, $gискатель:искательница; приключений.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77039, '', 'Les nouilles du dragon doré ! Les MEILLEURES !', 'Golddrachennudeln! Die absolut BESTEN Nudeln überhaupt!', '', '', '¡Fideos del dragón dorado! Son los mejores.', '', 'Лапша золотого дракона! Самая ЛУЧШАЯ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77040, '', 'Regardez ! Il a abandonné son arme.', 'Seht mal. Er hat seine Waffe zurückgelassen.', '', '', '¡Mira esto! Ha dejado su arma.', '', 'Смотрите! Он оставил оружие!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77041, '', 'Il doit vraiment avoir perdu la tête.', 'Er hat also völlig den Verstand verloren.', '', '', 'Esto significa que está totalmente fuera de sí.', '', 'Гаррош совсем обезумел.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77042, '', 'De même. Sylvanas et moi avons envoyé des vaisseaux pour soutenir la révolution de Vol’jin.', 'Nicht nur die seine. Sylvanas und ich haben ebenfalls unsere Schiffe zur Unterstützung Vol''jins geschickt.', '', '', 'La nuestra también. Sylvanas y yo hemos enviado barcos para apoyar a Vol''jin.', '', 'Как и наш. Мы с Сильваной направили корабли для поддержки восстания Вол''джина.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77043, '', 'C’est toujours un plaisir de vous voir, dame Jaina.', 'Es ist immer wieder ein Vergnügen, Euch zu sehen, Jaina.', '', '', 'Siempre es un placer tratar contigo, Lady Valiente.', '', 'Всегда рад встрече с вами, леди Праудмур.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77044, '', 'Champions, avec moi. Il est temps de régler nos comptes avec notre… « chef de guerre ».', 'Champions, folgt mir. Es wird Zeit, mit unserem "Kriegshäuptling" abzurechnen.', '', '', 'Campeones, conmigo. Llegó la hora de saldar cuentas con nuestro… "Jefe de Guerra".', '', 'Герои, за мной. Пора решить все вопросы с нашим... "вождем".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77045, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Ainsi, l’arrogance de Hurlenfer a libéré le dernier des sha. Cela ne me surprend pas.', 'Höllschreis Arroganz hat also das letzte Sha entfesselt. Ich bin nicht überrascht.', '', '', 'Así que la arrogancia de Grito Infernal liberó al último sha. No me sorprende.', '', 'Гордыня Гарроша выпустила последнего ша. Я не удивлена.'),
+(77046, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Hurlesang.', 'Blutschrei.', '', '', 'Aullavísceras.', '', 'Кровавый Вой.'),
+(77047, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de nouveau, seigneur régent. La flotte du roi Wrynn est en route pour Orgrimmar à l’heure qu’il est.', 'Das ist nichts Neues, Lordregent. König Wrynns Flotte nähert sich gerade Orgrimmar.', '', '', 'Eso no es nuevo, Señor regente. La flota del rey Wrynn se reúne en Orgrimmar en estos momentos.', '', 'Это уже не новость, лорд. Пока мы с вами беседуем, флот короля Ринна уже подходит к Оргриммару.'),
+(77048, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Je vous préviens, Lor’themar. L’Alliance assiège la ville et nous détruirons Hurlenfer. Votre peuple ferait mieux de ne pas nous barrer le passage.', 'Ich warne Euch, Lor''themar. Die Allianz belagert die Stadt und wir WERDEN Höllschrei vernichten. Eure Truppen kommen uns besser nicht in die Quere.', '', '', 'Te lo advierto, Lor''themar: la Alianza asediará la ciudad y acabaremos con Grito Infernal. Será mejor que tu gente no se interponga.', '', 'Предупреждаю, Лор''темар. Альянс осаждает город, мы уничтожим Адского Крика. Вам и вашим людям лучше не стоять у нас на пути.'),
+(77049, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez, héros, empruntons le portail ! Le siège d’Orgrimmar commence !', 'Kommt, Champions. Durch das Portal! Die Belagerung Orgrimmars beginnt!', '', '', '¡Vamos, héroes, crucemos el portal! ¡Comienza el asedio de Orgrimmar!', '', 'Вперед, герои! В портал! Осада Оргриммара началась!'),
+(77050, '', 'La projection |2 %s a explosé !', '%ss Projektion explodiert!', '', '', '¡La proyección de %s explota!', '', 'Проекция |3-1(%s) взрывается!', '', 'La projection |2 %s a explosé !', '%ss Projektion explodiert!', '', '', '¡La proyección de %s explota!', '', 'Проекция |3-1(%s) взрывается!'),
+(77051, '', 'FESTOYEZ COMME UN CHEF ! Nouilles yaungoles !', 'LASST DEN HÄUPTLING RAUS! Nudeln nach Art der Yaungol!', '', '', '¡Fideos yaungol! ¡UN BANQUETE DIGNO DE UN GRAN JEFE!', '', 'ПИРУЙ, КАК ВОЖДЬ! Яунгольская лапша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77052, '', 'Pourquoi vous contenter de nouilles sans saveur ? Essayez la recette yaungole !', 'Warum fade, geschmacklose Nudeln essen, wenn es auch nach Art der Yaungol geht?', '', '', '¿Por qué conformarte con fideos sosos y pasados? ¡Prueba el estilo yaungol!', '', 'Устали от вялой и безвкусной лапши? Попробуйте яунгольскую!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77053, '', 'UN PLAT ÉPICÉ ET SAVOUREUX ! Essayez les nouilles yaungoles !', 'HEISS UND HERZHAFT! Kommt und kostet Nudeln nach Art der Yaungol!', '', '', '¡Picantes y nutritivos! ¡Fideos yaungol!', '', 'ГОРЯЧАЯ И СЫТНАЯ! Попробуйте яунгольскую лапшу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77054, '', 'Un goût unique et généreux ! Les autres nouilles ne peuvent pas rivaliser !', 'Einzigartige Würze, einzigartige Schärfe! Keine anderen Nudeln sind ansatzweise so gut!', '', '', '¡Llenos de sabor, llenos de picor! ¡No se parece a ningún otro fideo!', '', 'Отменный вкус, с пылу, с жару! Ни одна лапша не сравнится с нашей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77055, '', 'Exotique, aromatique, une excellente bière pour le corps et l’esprit !', 'Exotisch und aromatisch – ein Bräu, das sowohl Körper als auch Geist erfrischt!', '', '', 'Exótico y aromático: ¡este brebaje es bueno para el cuerpo y para el espíritu!', '', 'Экзотический ароматный отвар! Бодрит тело и дух!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77056, '', 'La bière d’ambre scintillante ! Approchez et goûtez !', 'Schimmerndes Bernbräu! Kommt und trinkt einen Schluck!', '', '', '¡Brebaje de ámbar fulgurante! ¡Ven a probarlo!', '', 'Мерцающий янтарный отвар! Подходите и пробуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77057, '', 'La succulente bière d’ambre tout droit venue des terres au-delà de l’échine du Serpent !', 'Exquisites Bernbräu aus den Weiten hinter dem Schlangenrücken!', '', '', '¡Cerveza de ámbar deliciosa de más allá del Espinazo del Dragón!', '', 'Восхитительный янтарный отвар из-за Змеиного Хребта!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77058, '', 'Essayez une bière vraiment unique ! Revigorante, enchanteresse… La bière d’ambre !', 'Wagt Euch an ein wahrlich einzigartiges Bräu! Belebendes, befriedigendes Bernbräu!', '', '', '¡Atrévete con un brebaje realmente único! ¡Vigorizante y satisfactoria... cerveza de ámbar!', '', 'Отведайте отвар с уникальным вкусом! Бодрит, утоляет жажду... Янтарный отвар! ', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77059, '', 'Garantie sans moustique préhistorique !', 'Auf den Saft kommt es an.', '', '', 'La savia es lo mejor que hay.', '', 'Сок всему голова.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77060, '', 'Nouilles fumantes au chèvre : UN DÉLICE !', 'Dampfende Ziegennudeln: DIE NUMMER EINS!', '', '', 'Fideos de cabra al vapor: ¡son LOS NÚMERO UNO!', '', 'Кипящая лапша с козлятиной! ЛУЧШЕЕ БЛЮДО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77061, '', 'Venez remplir ventres de nouilles, oui, oui ! Très bon !', 'Kommt und schlagt Euch den Bauch mit Nudeln voll! Sehr gut!', '', '', '¡Venid a comer fideos hasta más no poder! ¡Son estupendos!', '', 'Наешьтесь лапшой до отвала! Очень вкусно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77062, '', 'NOUILLES FUMANTES AU CHÈVRE ! Les meilleures !', 'DAMPFENDE ZIEGENNUDELN! Die besten!', '', '', '¡FIDEOS DE CABRA AL VAPOR! ¡Son los mejores!', '', 'КИПЯЩАЯ ЛАПША С КОЗЛЯТИНОЙ! Лучшая!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77063, '', 'Nouilles très bonnes ! Vous essayez, oui ?', 'Nudeln so lecker! Die müsst Ihr probieren!', '', '', '¡Los fideos están buenísimos! ¡Prueba un plato!', '', 'Ну очень вкусная лапша! Попробуйте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77065, '', 'Salutations, je me nomme Shaohao. Vous êtes ici pour en apprendre plus sur la sagesse des Astres ?', 'Grüße, ich bin Shaohao. Seid Ihr hier, um den Weisheiten der Erhabenen zu lauschen?', '', '', 'Saludos. Soy Shaohao. ¿Has venido para escuchar los sabios consejos de los celestiales?', '', 'Приветствую, я Шаохао. Ты $gпришел:пришла; услышать мудрость Небожителей?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77068, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'En quête des mets les plus raffinés ? N’allez pas plus loin !', 'Ihr sucht die besten Speisen? Dann seid Ihr hier genau richtig!', '', '', '¡No busques más! ¡La mejor comida está aquí!', '', 'Лучшая еда только у нас!'),
+(77069, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Venez vous asseoir et manger un morceau !', 'Kommt, setzt Euch und esst einen Happen!', '', '', 'Ven, siéntate, ¡y disfruta de la comida!', '', 'Заходите, присаживайтесь и наслаждайтесь едой!'),
+(77071, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Il n’y a pas un seul plat que je ne sache préparer. Venez manger !', 'Es gibt kein Gericht, das ich nicht beherrsche! Kommt und labt Euch!', '', '', '¡No existe plato que yo no haya dominado! ¡Ven a comer!', '', 'Я освоила приготовление всех блюд на свете! Заходите!'),
+(77073, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'De bons petits plats et des gourmandises des îles toutes fraîches !', 'Köstliche Gerichte und frische Delikatessen der Insel!', '', '', 'Platos sabrosos, delicias propias de la isla, ¡todo recién hecho!', '', 'Вкуснейшие блюда и свежие островные деликатесы!'),
+(77074, '', 'Lanternes célestes magiques, en vente ici !', 'Magische Himmelslaternen zu verkaufen!', '', '', '¡Farolillos voladores mágicos a la venta!', '', 'Распродажа волшебных небесных фонарей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77075, '', 'Allumez la bougie et regardez-les s’envoler, même sans brise !', 'Entzündet die Kerze und seht, wie sie fliegen, selbst ohne Wind!', '', '', 'Si enciendes la vela, ¡flotan aunque no haga viento!', '', 'Зажгите свечу и любуйтесь полетом даже без ветра!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77076, '', 'Souhaitez-vous contempler l’île depuis les cieux ? Glissez sur un cerf-volant doré !', 'Wollt Ihr die Insel aus der Luft betrachten? Dann gleitet auf einem Golddrachen!', '', '', '¿Quieres ver la isla desde el cielo? ¡Vuela con una cometa dorada!', '', 'Хотите посмотреть на остров с высоты полета? Золотой воздушный змей для вас!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77077, '', 'Le mariage parfait des saveurs du nord et du sud !', 'Die perfekte Mischung aus Nord und Süd!', '', '', '¡La mezcla perfecta del estilo del norte y el estilo del sur!', '', 'Идеальное сочетание северного и южного стилей!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77078, '', 'BOUSTIFAILLE & GNÔLE !', 'FUTTER UND GROG!', '', '', '¡COMER Y BEBER!', '', 'ЕДА И ГРОГ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77079, '', 'Vous ne trouverez rien de semblable dans le monde entier. Venez l’essayer !', 'So etwas gibt es nur hier. Kommt und probiert!', '', '', 'No encontrarás nada parecido en otro sitio. ¡Ven y pruébalo!', '', 'Такого больше нигде не найти. Попробуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77080, '', 'Vous voulez tester l’E.I.P de dragon ? Voilà de quoi vous faire pousser du poil au menton, et ailleurs aussi…', 'Drachenbrühe! Ist sie zu stark, seid Ihr zu schwach!', '', '', '¡Atrévete a beber P.E.D.O. de dragón! ¡Hará que te crezca pelo en el pelo del pecho!', '', 'Слабо попробовать Драконий П.И.Р.О.Г.?! Сначала волосы начнут расти на груди, а потом и везде. Понимаешь? ВЕЗДЕ!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77082, '', '$gPetit chanceux:Petite chanceuse; ! Venez goûter ces nouilles !', 'Seid ein Glückspilz! Esst ein paar Nudeln!', '', '', '¡Buena fortuna! ¡Ven y come fideos!', '', 'Счастливая лапша! Попробуйте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77083, '', 'Youhou ! Vous venez essayer les nouilles aux champignons de la chance ?', 'Ju-huu! Wollt Ihr nicht ein paar Glückspilznudeln probieren?', '', '', '¡Hola! ¿Te apetecen unos fideos de champiñones de la suerte?', '', 'Э-ге-гей! Попробуйте счастливую лапшу с грибами?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77084, '', 'Si savoureuses ! Si succulentes ! Nouilles spéciales chance double !', 'So lecker! So köstlich! Doppelglücksnudeln!', '', '', '¡Qué sabor! ¡Qué delicia! ¡Fideos especiales de megasuerte!', '', 'Вкусно! Восхитительно! Двойная порция особой счастливой лапши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77085, '', 'Eh, vous ! Approchez, venez goûter ces délicieuses nouilles !', 'Hey hey! Kommt und lass Euch meine Nudeln schmecken!', '', '', '¡Oye, tú! Ven, ¡tengo unos fideos para chuparse los dedos!', '', 'Эй! Иди сюда и отведай вкуснейшей лапши!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77088, '', 'Nouilles façon rivière, préparées avec le poisson le plus frais !', 'Nudeln des Flusses! Nur echt mit den frischesten Fischen!', '', '', '¡Fideos a la torrentera! Se elaboran solo con el pescado más fresco.', '', 'Речная лапша. Только из лучшей и свежей рыбы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77089, '', 'Venez goûter aux nouilles de l’harmonieuse rivière. Vous m’en direz des nouvelles !', 'Bitte, kostet von meinen harmonischen Nudeln des Flusses. Ihr werdet nicht enttäuscht sein.', '', '', 'Prueba mis fideos del río armonioso, por favor. No te decepcionarán.', '', 'Отведайте гармоничной речной лапши. Вы не будете разочарованы.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77090, '', 'Du poisson frais, pêché dans l’heure ! … Je crois. Maudite île.', 'Frischer Fisch, noch keine Stunde alt! …Zumindest glaube ich das. Diese verfluchte Insel!', '', '', '¡Pescado fresco! ¡Atrapado hace menos de una hora! Bueno, eso creo... En esta isla nunca se sabe...', '', 'Свежая рыба, пойманная меньше часа назад!.. Только час ведь прошел, да? Чертов остров.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77091, '', 'Les nouilles de l’harmonieuse rivière !', 'Harmonische Nudeln des Flusses!', '', '', '¡Fideos del río armonioso!', '', 'Гармоничная речная лапша!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77092, '', 'C’est l’heure de la Brune d’Orage !', 'Zeit für Sturmbräu!', '', '', '¡Es hora de los Cerveza de Trueno!', '', 'Время Буйных Портеров!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77093, '', 'Lorsqu’on dit Brune d’Orage, ça veut tout dire.', 'Gestatten, Sturmbräu. Der Name sagt schon alles!', '', '', 'Si te digo "Cerveza de Trueno", no hace falta saber más.', '', 'Буйный Портер. Этим все сказано.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77094, '', 'Brune d’Orage : la reine de toutes les bières !', 'Sturmbräu: Eine Kaiserin unter den Bräus!', '', '', 'Cerveza de Trueno: ¡el brebaje ejemplar!', '', 'Буйный Портер: всем отварам отвар!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77095, '', 'Brune d’Orage : délicieuse et légère !', 'Sturmbräu: Köstlich und leicht!', '', '', 'Cerveza de Trueno: ¡un brebaje delicioso y ligero!', '', 'Буйный Портер: вкусный и легкий!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77096, '', 'Brune d’Orage : c’est une histoire de bière.', 'Sturmbräu: Hier dreht sich alles um das Bräu!', '', '', 'Cerveza de Trueno: los mejores brebajes.', '', 'Буйный Портер: все дело в отваре!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77097, '', 'Si vous avez le temps, nous avons la bière. Brune d’Orage !', 'Ihr habt die Zeit, ich habe das Bräu. Sturmbräu!', '', '', 'Si tú tienes tiempo, nosotros tenemos brebajes. ¡Cerveza de Trueno!', '', 'Есть время, есть Буйный Портер!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77098, '', 'Brune d’Orage. Le mot pandaren pour « bière ».', 'Stumbräu. Das ist Pandarisch für "Bier".', '', '', 'Cerveza de Trueno. Es como se dice "cerveza" en pandaren.', '', 'Буйный Портер по-пандаренски означает "вар".', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77099, '', 'Brune d’Orage. Probablement la meilleure bière de tout Azeroth.', 'Sturmbräu. Das wahrscheinlich beste Bräu in ganz Azeroth.', '', '', 'Cerveza de Trueno: los brebajes más refinados de todo Azeroth.', '', 'Буйный Портер. Пожалуй, лучший отвар в Азероте.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77100, '', 'La bière de Pierre-Verte ! Brassée au cœur de la forêt de Jade.', 'Grünsteinbräu! Direkt aus dem Herzen des Jadewalds.', '', '', '¡Brebaje de Verdemar! Nacido en el corazón del Bosque de Jade.', '', 'Отвар Зеленой Скалы! Из самого сердца Нефритового леса.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77101, '', 'Goûtez au jade avec la bière de Pierre-Verte !', 'Kostet die Jade! Grünsteinbräu!', '', '', '¡Disfruta del jade! ¡Brebaje de Verdemar!', '', 'Настоящий нефрит! Отвар Зеленой Скалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77102, '', 'Rien de tel que l’amertume et la puissance de la bière de Pierre-Verte !', 'Nichts geht über das kühne Aroma des Grünsteinbräus!', '', '', '¡No hay nada como el sabor del brebaje de Verdemar!', '', 'Нет ничего лучше старого доброго отвара Зеленой Скалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77103, '', 'Vous, là ! Venez goûter la bière de Pierre-Verte !', 'Ihr da! Kommt und trinkt ein wenig Grünsteinbräu!', '', '', '¡Eh, tú! ¡Ven a probar el brebaje de Verdemar!', '', 'Эй, ты! Попробуй отвар Зеленой Скалы!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77113, '', 'Votre heure a sonné !', 'Ihr steckt in der Klemme!', '', '', '¡Estáis condenados!', '', 'Тебе кранты!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77114, '', 'Vous êtes sur le point de prendre un mauvais tournant !', 'Gleich geht’s Euch nicht mehr so gut!', '', '', '¡Estáis a punto de caer en las brasas!', '', 'Сейчас для тебя все обернется к худшему!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77115, '', 'Ça risque de faire un peu mal !', 'Das wird ein wenig weh tun!', '', '', '¡Esto os va a doler!', '', 'Будет немного больно!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77117, '', 'Il y a des millénaires, le peuple de Pandarie venait ici pour regarder les prétendants au titre d’empereur relever les défis des Astres vénérables.\r\n\r\nAlors ! Êtes-vous ici pour voir ces futurs héros braver les épreuves des Astres ?\r\n\r\nOu souhaitez-vous les affronter vous-même ?', 'Vor Jahrtausenden kamen die Bewohner Pandarias hierher, um Zeuge zu werden, wie sich die angehenden Kaiser den Herausforderungen der Himmlischen Erhabenen stellten.\r\n\r\nAlso! Seid Ihr hier, um Möchtegernhelden dabei zuzusehen, wie sie sich in den Prüfungen der Erhabenen schlagen?\r\n\r\nOder wollt Ihr selbst Euch ihnen unterziehen?', '', '', 'Los habitantes de Pandaria venían a este lugar hace milenios para ver a los jóvenes emperadores enfrentarse a los desafíos de los Augustos Celestiales.\r\n\r\n¿Y bien? ¿Has venido para ver a los héroes superar las pruebas de los celestiales?\r\n\r\n¿O para participar?', '', 'Тысячи лет назад народ Пандарии наблюдал здесь за тем, как императоры проходили испытания Августейших Небожителей.\r\n\r\nИтак, ты $gпришел:пришла; посмотреть, как будущие герои преодолевают испытания Небожителей?\r\n\r\nИли хочешь $gсам:сама; принять в них участие?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77118, '', 'DÉGLINGOIS !', 'KLAPPERKNOCHEN!', '', '', '¡OSSOTREMULUS!', '', 'КОСОХРИП!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77128, '', 'Souhaitez-vous quitter ce cauchemar ?', 'Würdet Ihr diesen Alptraum gern verlassen?', '', '', '¿Te gustaría abandonar esta pesadilla?', '', 'Ты хочешь вырваться из этого кошмара?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77129, '', 'Ramenez-moi.', 'Bringt mich zurück.', '', '', 'Llévame de vuelta.', '', 'Помоги мне вернуться.', '', 'Ramenez-moi.', 'Bringt mich zurück.', '', '', 'Llévame de vuelta.', '', 'Помоги мне вернуться.'),
+(77138, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Mon oncle a apporté un tonneau à boire s’il gagne, et deux s’il perd. J’imagine qu’en fin de compte, il est toujours gagnant.', 'Onkel hat ein Fass zum Trinken mitgebracht, falls er gewinnt, und zwei, falls er verliert. So gesehen gewinnt er eigentlich in jedem Fall!', '', '', 'El tío compró un barril para beber si ganaba y dos si perdía. Así que supongo que al final ganó.', '', 'Дядя принес бочонок, чтобы выпить его в случае своей победы, и два бочонка на случай поражения. Так что, думаю, он все-таки победил!'),
+(77142, '', '<Niuzao hoche la tête avec approbation.>', '<Niuzao nickt Euch beifällig zu.>', '', '', '<Niuzao te mira y asiente, complacido.>', '', '<Нюцзао одобрительно кивает вам.>', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77143, '', 'Ce que vous avez accompli aujourd’hui va sculpter le nouveau visage de la Pandarie pour les prochains millénaires.$b$bMerci, $ghéros:héroïne;. Les Chroniqueurs raconteront votre histoire de génération en génération.', 'Was Ihr heute erreicht habt, wird Pandaria für Tausende von Jahren formen.$b$bIch danke Euch vielmals. Die Lehrensucher werden Eure Geschichte von Generation zu Generation weitergeben.', '', '', 'Lo que has logrado hoy cambiará la faz de Pandaria en los milenios futuros.$B$BGracias. Los eremitas contarán tu historia de generación en generación.', '', 'То, что ты сегодня $gсовершил:совершила;, определило судьбу Пандарии на ближайшие тысячи лет.$b$bСпасибо тебе. Хранители истории будут передавать сказания о твоих подвигах из поколения в поколение.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77144, '', 'Le léger bourdonnement cesse lorsque la corruption qui créait de nouvelles flaques reflue à la mort du dernier défenseur aqueux.', 'Ein leises Summen verstummt, als die Verderbnis – der Ursprung der Tropfen – mit dem Tod des letzten aquatischen Verteidigers abebbt.', '', '', 'Un suave murmullo cesa cuando la corrupción que creaba nuevos charcos se desvanece tras la muerte del último defensor acuoso.', '', 'Тихое жужжание замирает по мере того, как скверна исчезает после смерти последнего водяного защитника.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77152, '', 'Sentinelles de fer ! À moi !', 'Eisenspäher! Zu mir!', '', '', '¡Centinelas férreos! ¡Conmigo!', '', 'Ко мне, железные часовые!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77153, '', 'Écartez-vous, mes frères. Nous devons parler à Hurlenfer.', 'Tretet zur Seite, Brüder. Wir müssen mit Höllschrei sprechen.', '', '', 'Apartaos, hermanos. Tenemos que hablar con Grito Infernal.', '', 'Пропустите, братья. Мы должны говорить с Адским Криком.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77154, '', 'Personne ne peut entrer dans la ville. Pas même vous, chaman.', 'Niemand darf die Stadt betreten. Selbst Ihr nicht, Schamane.', '', '', 'Nadie puede entrar en la ciudad. Ni siquiera tú, chamán.', '', 'Никто не войдет в город. Даже ты, шаман.', '', 'Personne ne peut entrer dans la ville. Pas même vous, chaman.', 'Niemand darf die Stadt betreten. Selbst Ihr nicht, Schamane.', '', '', 'Nadie puede entrar en la ciudad. Ni siquiera tú, chamán.', '', 'Никто не войдет в город. Даже ты, шаман.'),
+(77155, '', 'Thrall ? Varok ? Que venez-vous faire par ici ?', 'Thrall? Varok? Wieso seid Ihr hier?', '', '', '¿Thrall? ¿Varok? ¿Qué os trae aquí?', '', 'Тралл? Варок? Что вам здесь нужно?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77156, '', 'Force et honneur, général. Nous sommes venus parler à Garrosh. Nous espérons toujours que la paix est possible.', 'Kraft und Ehre, General. Wir sind gekommen, um mit Garrosh zu sprechen. Vielleicht gibt es noch eine Chance auf Frieden.', '', '', 'Fuerza y honor, General. Venimos a hablar con Garrosh. Puede que aún haya esperanza para la paz.', '', 'Сила и честь, генерал. Мы пришли говорить с Гаррошем. Мы еще можем решить все мирным путем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77157, '', 'Mais…', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но…', '', 'Mais…', 'Aber...', '', '', 'Pero...', '', 'Но…'),
+(77158, '', 'Kor’krons ! Vous êtes requis au front !', 'Kor''kron! Ihr werdet an der Front gebraucht!', '', '', '¡Kor''kron, se os necesita en el frente!', '', 'Кор''кронцы! Вы нужны на фронте!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77159, '', 'MAINTENANT !', 'JETZT!', '', '', '¡AHORA!', '', 'НЕМЕДЛЕННО!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77160, '', 'Vous savez que je ne peux garantir votre sécurité… ou la réponse de Garrosh.', 'Ihr wisst, dass ich für Eure Sicherheit nicht garantieren kann... und genauso wenig für Garroshs Antwort.', '', '', 'Sabes que no puedo garantizar tu seguridad... ni la reacción de Garrosh.', '', 'Вы понимаете, что я не смогу поручиться за вашу безопасность… и за ответ Гарроша.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77161, '', 'Lok’tar Ogar, mes frères.', 'Lok''tar Ogar, meine Brüder.', '', '', 'Lok''tar Ogar, hermanos.', '', 'Лок''тар огар, братья.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77177, '', 'Yiiihaaaaa !!', 'Jippieh!!', '', '', '¡Yiiijaaaa!', '', 'Вууу-хууу!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77178, '', 'À quoi est-ce que je pensais ? Je n’ai pas été formé sur cet engin. AAAAHHH !', 'Was hab ich mir nur dabei gedacht? Mit diesem Gerät kenne ich mich überhaupt nicht aus! AAHH!', '', '', '¿Pero en qué estoy pensando? ¡No he estudiado este tipo de equipo! ¡Aaaaaah!', '', 'О чем я думаю? Я не тестировал это оборудование! А-а-а-а!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77179, '', 'CHAUD BOUILLANT !!', 'HEISS! HEISS! HEISS!', '', '', '¡QUEMA! ¡QUEMA! ¡QUEMA!', '', 'Горячо! Горячо!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77180, '', 'Alerte. Vous êtes en train de brûler. Veuillez appliquer les mesures de sécurité.', 'Achtung. Ihr verbrennt. Bitte sofort die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen durchführen.', '', '', 'Alerta. Te estás quemando. Ejecuta procedimientos de seguridad.', '', 'Тревога. Вы горите. Пожалуйста, действуйте согласно технике безопасности.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77181, '', 'Très bien, les garçons. À fond les ballons !', 'Alles klar, Jungs, lassen wir die Sau raus.', '', '', 'Muy bien, chicos, ¡a por todas!', '', 'Ну что, парни, сейчас оторвемся.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77182, '', 'Annihilateur activé !', 'Vernichter aktiviert!', '', '', '¡Aniquilador activado!', '', 'Уничтожитель активирован!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77183, '', 'On va avoir besoin d’une serpillière par ici !', 'Wir brauchen hier gleich mal einen Mopp!', '', '', '¡Vamos a necesitar una fregona!', '', 'Нам здесь понадобится уборка!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77184, '', 'Waouh ! En voilà un engin rutilant !', 'Woah! Das ist aber ein ganz besonders funkelndes Stück!', '', '', '¡Vaya! ¡Eso es una cosita brillante increíble!', '', 'Ух ты! Какая красота!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77185, '', 'Voyons avec quoi les Kor’krons font joujou.', 'Schauen wir doch mal, was für Spielzeug die Kor''kron gebastelt haben.', '', '', 'Veamos qué clase de juguetes han estado construyendo los Kor''kron.', '', 'Посмотрим, с какими игрушками кор''кронцы забавлялись все это время.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77186, '', 'Il est temps de faire le ménage ! Activez l’Annihilateur !', 'Zeit, aufzuräumen! Aktiviert den Vernichter!', '', '', '¡Hora de hacer limpieza! ¡Activad el aniquilador!', '', 'Начнем уборку! Активировать уничтожитель!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77187, '', 'Fiou !', 'Wuff!', '', '', '¡Vaya!', '', 'Пфффр!', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77210, '', 'Vous sentez sur vous la bénédiction des Astres tandis que de la brume de jade s’élève en volutes autour de votre cape.', 'Jadenebel weht um Euren Umhang und Ihr spürt den Segen der Erhabenen.', '', '', 'Sientes la bendición de los Celestiales mientras tu capa ondea con niebla de jade.', '', 'Вы ощущаете благословение Небожителей, когда ваш плащ окружает нефритовый туман.', '', 'Vous sentez sur vous la bénédiction des Astres tandis que de la brume de jade s’élève en volutes autour de votre cape.', 'Jadenebel weht um Euren Umhang und Ihr spürt den Segen der Erhabenen.', '', '', 'Sientes la bendición de los Celestiales mientras tu capa ondea con niebla de jade.', '', 'Вы ощущаете благословение Небожителей, когда ваш плащ окружает нефритовый туман.'),
+(77347, '', 'Je n’ai rien à vous dire, $r.', 'Euch habe ich nichts zu sagen, $R.', '', '', 'No tengo nada que decirte, $r.', '', 'Мне нечего тебе сказать, |3-6($r).', '', 'Je n’ai rien à vous dire, $r.', 'Euch habe ich nichts zu sagen, $R.', '', '', 'No tengo nada que decirte, $r.', '', 'Мне нечего тебе сказать, |3-6($r).'),
+(77348, '', 'Je n’ai rien à vous dire, $r. Votre peuple doit répondre de ses agissements. Mais c’est peut-être une nouvelle ère qui commence.', 'Euch habe ich nichts zu sagen, $R. Euer Volk muss sich für so manches verantworten. Aber vielleicht ist das ein Neubeginn.', '', '', 'No tengo nada que decirte, $r. Tu pueblo tiene mucho por lo que responder. Pero puede que esto sea un nuevo comienzo.', '', 'Мне нечего тебе сказать, |3-6($r). Твоему народу придется за многое ответить, но, может быть, это новая страница в его истории.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77349, '', 'Merci, $ghéros:héroïne;. Vos compagnons et vous êtes le fer de lance de l’Alliance ; vous avez exploré la Pandarie, sécurisé le val et vous avez mené l’assaut contre le bastion de Garrosh. C’est grâce à vous si cette victoire a été rendue possible.$b$bNotre succès va mettre un terme aux combats en Kalimdor, mais même en temps de paix, il y a beaucoup à faire... ici, chez nous, et partout ailleurs.', 'Habt Dank. Ihr und Eure Mitstreiter wart die Speerspitze der Allianz: Euer Einsatz in Pandaria, bei der Sicherung des Tals und am Ende beim Angriff auf Garroshs Festung haben diesen Sieg möglich gemacht.$b$bUnser Triumph hier wird die Kämpfe in Kalimdor beilegen, aber selbst in Friedenszeiten gibt es viel zu tun – hier, zuhause und im Rest der Welt.', '', '', 'Gracias, adalid. Tus compañeros y tú habéis sido el filo de la espada de la Alianza. Vuestro trabajo explorando Pandaria, tomando el valle y, finalmente, asaltando el bastión de Garrosh, ha hecho posible esta victoria.$b$bNuestro triunfo en esta tierra acabará con la lucha en Kalimdor, pero incluso en tiempos de paz hay muchas cosas que hacer: aquí, de vuelta en nuestro hogar y en el resto del mundo.', '', 'Спасибо тебе, $gгерой:спасительница;. Ты и твои друзья повели за собой войска Альянса. Наши открытия в Пандарии, спасение Дола и, наконец, падение оплота Гарроша – именно ваша заслуга.$b$bЭта победа положит конец кровопролитию в Калимдоре, но это не повод сидеть сложа руки. Ведь даже в мирное время найдется множество полезных дел – в Пандарии, у себя на родине или в чужих краях.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77350, '', 'Cela signifie quoi pour l’Alliance ?', 'Was kommt als Nächstes auf die Allianz zu?', '', '', '¿Qué hará ahora la Alianza?', '', 'Что ждет Альянс?', '', 'Cela signifie quoi pour l’Alliance ?', 'Was kommt als Nächstes auf die Allianz zu?', '', '', '¿Qué hará ahora la Alianza?', '', 'Что ждет Альянс?'),
+(77351, '', 'Pourquoi ne pas continuer à nous battre ?', 'Warum kämpfen wir nicht weiter?', '', '', '¿Por qué no seguir luchando?', '', 'Почему мы должны перестать сражаться?', '', 'Pourquoi ne pas continuer à nous battre ?', 'Warum kämpfen wir nicht weiter?', '', '', '¿Por qué no seguir luchando?', '', 'Почему мы должны перестать сражаться?');
+INSERT INTO `locales_broadcast_text` (`ID`, `MaleText_loc1`, `MaleText_loc2`, `MaleText_loc3`, `MaleText_loc4`, `MaleText_loc5`, `MaleText_loc6`, `MaleText_loc7`, `MaleText_loc8`, `FemaleText_loc1`, `FemaleText_loc2`, `FemaleText_loc3`, `FemaleText_loc4`, `FemaleText_loc5`, `FemaleText_loc6`, `FemaleText_loc7`, `FemaleText_loc8`) VALUES
+(77352, '', 'Nous sommes unis comme jamais auparavant. Nous avons ramené la sécurité en Kalimdor pour nos peuples, nous avons mis fin à un blocus, et nous avons mis un terme à la guerre qui avait répandu tant de sang des deux côtés de la Grande mer.$b$bMaintenant, il nous faut gagner la paix. Je souhaite déployer une garnison près de Theramore. Nous devons trouver un moyen de purifier la corruption qui s’est étendue sur les terres gilnéennes, afin de les repeupler. Nous devons contenir Sylvanas.$b$bÀ partir de maintenant, l’Alliance sera proactive. Nous ne devons plus jamais laisser des monstres comme Garrosh s’élever. ', 'Noch nie zuvor waren wir so vereint wie jetzt. Wir haben unserem Volk Sicherheit in Kalimdor gebracht, die Blockade beendet und den Krieg beigelegt, der auf beiden Seiten des Meeres so viel Blut vergossen hat.$b$bJetzt geht es darum, Frieden zu gewährleisten. Ich möchte eine Garnison in der Nähe von Theramore stationieren. Außerdem müssen wir Wege finden, die Seuche in Gilneas zu beseitigen, damit die Leute dort ihr Land wiederaufbauen können. Wir müssen Sylvanas Einhalt gebieten.$b$bVon jetzt an wird die Allianz vorbeugend handeln. Es darf nie wieder einen Höllschrei geben.', '', '', 'Estamos más unidos que nunca. Hemos logrado para nuestro pueblo seguridad en Kalimdor, el fin del bloqueo y el final a la guerra abierta que ha derramado tanta sangre en ambos lados del Mare Magnum.$b$bAhora, para trabajar en la paz, me gustaría ubicar un cuartel cerca de Theramore. Necesitamos investigar cómo eliminar la plaga de las tierras de Gilneas para que puedan reconstruirse. Debemos contener a Sylvanas.$b$bDe aquí en adelante, la Alianza será proactiva. No permitiremos que haya nadie semejante a Grito Infernal.', '', 'Мы едины, как никогда прежде. Мы подарили мир жителям Калимдора, прорвали блокаду и положили конец всеобщей войне, на которой было пролито столько крови по обе стороны великого моря.$b$bЧтобы закрепить мир, я планирую разместить у Терамора гарнизон. Нужно будет понять, как очистить земли Гилнеаса от чумы, чтобы вернуть их к жизни. Мы также должны остудить Сильвану.$b$bС этого дня Альянс будет действовать решительнее. Мы не допустим появления нового Адского Крика.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77353, '', 'Je comprends votre désir d’infliger plus de souffrances à la Horde, mais où nous arrêterions-nous ? Combien de membres de l’Alliance perdrions-nous si nous envahissions Les Pitons-du-Tonnerre, Azshara et les îles de l’Écho ? Et comment gouvernerions-nous les peuples conquis ?$b$bLes Pandarens posent toujours la question des raisons derrière un combat. Aujourd’hui, nous avons obtenu justice et nous avons donné l’opportunité à la Horde de se racheter en apportant notre soutien à leur rébellion. Faire couler le sang à nouveau ne serait que pure vengeance... et nous ne récolterions que vengeance en retour.', 'Ich kann nachvollziehen, dass Ihr der Horde noch mehr Leid zufügen wollt. Aber wo soll es enden? Wie viele weitere Allianzsoldaten sollen auf den Schlachtfeldern von Donnerfels, Azshara und den Echoinseln fallen? Und wie sollen wir die eroberten Völker regieren?$b$bDie Pandaren stellen immer die Frage, warum man kämpft. Heute hat die Gerechtigkeit gesiegt und wir haben der Horde Gelegenheit gegeben, Wiedergutmachung zu leisten, indem wir die Rebellion unterstützt haben. Jedes weitere Blutvergießen dient nur noch der Rache – und wer Rache sät, wird Rache ernten.', '', '', 'Entiendo tu deseo de infligir más sufrimiento a la Horda. Pero, ¿cuál es el límite? ¿Cuántos miembros más de la Alianza perderían la vida si invadiésemos la Cima del Trueno, Azshara y las Islas del Eco? Y, ¿cómo gobernaríamos a los pueblos conquistados?$b$bLos pandaren siempre preguntan por qué luchamos. Hoy, hemos ganado justicia y hemos dado a la Horda una oportunidad de redención apoyando su rebelión. Continuar el río de sangre sería solo venganza... y obtendríamos venganza a cambio.', '', 'Я понимаю твое стремление причинить Орде еще большие страдания. Но когда все это закончится? Сколько еще бойцов Альянса погибнет, если мы пойдем на Громовой Утес, Азшару или острова Эха? И как мы потом будем управляться с покоренными народами?$b$bПандарены постоянно задаются вопросом, зачем мы сражаемся. Сегодня мы сражались за правое дело. Мы дали Орде возможность искупить свои грехи, поддержав это восстание. Дальнейшее кровопролитие стало бы обыкновенной местью и обернулось бы потом против нас.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77354, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Le roi Wrynn maudira bientôt le jour où il a permis à la Horde de nommer un nouveau chef de guerre.$b$bNous aurions dû poursuivre le combat. Qui dit que ce nouveau chef de guerre ne va pas se mettre des idées en tête d’ici quelques années ?', 'König Wrynn wird den Tag bereuen, an dem er es der Horde gestattet hat, einen neuen Kriegshäuptling zu wählen.$b$bWir hätten weiterkämpfen sollen. Wie können wir sicher sein, dass dieser neue Kriegshäuptling in ein paar Jahren nicht auch auf dumme Gedanken kommt?', '', '', 'El Rey Wrynn lamentará el día en que permitió a la Horda nombrar a otro Jefe de Guerra.$b$bDeberíamos haber seguido luchando. ¿Quién nos asegura que este nuevo Jefe de Guerra no desarrollará ninguna idea en su cabeza de trol dentro de unos años?', '', 'Король Ринн пожалеет, что позволил Орде выбрать нового Вождя.$b$bНужно было продолжить сражаться. Кто знает, вдруг через пару лет этот новый Вождь удумает какой-нибудь новый план?'),
+(77355, '', 'Je pense que mon père a fait le bon choix. Si nous avions tenté d’occuper Orgrimmar, les combats n’auraient jamais cessé. Et le reste de la Horde ? Aurions-nous eu recours à des camps d’internement ? Nous avons déjà emprunté cette voie auparavant… une voie sans issue !$b$bNous avons remplacé un chef querelleur par un chef avec lequel nous pouvons traiter. C’est notre seule chance d’obtenir une paix durable.', 'Ich glaube, mein Vater hat die richtige Entscheidung getroffen. Wenn wir Orgrimmar eingenommen hätten, würden die Kämpfe niemals enden. Und was wäre mit dem Rest der Horde? Hätten wir sie in Internierungslager gesteckt? Das hat die Allianz schon einmal versucht – wir wissen, wie das ausgegangen ist!$b$bWir haben einen Kriegstreiber abgesetzt und ihn mit einem Anführer ersetzt, mit dem wir verhandeln können. Dies ist unsere einzige Chance für eine friedliche Zukunft.', '', '', 'Creo que mi padre ha hecho lo correcto. Si hubiese intentado ocupar Orgrimmar, la lucha nunca habría acabado. Además, ¿qué sucedería con el resto de la Horda? ¿Recurriríamos a los campos de reclusión? ¡Ya hemos probado ese sistema y no funciona!$b$bHemos derrocado a un belicista y lo hemos reemplazado por un líder con el que podemos trabajar. Es nuestra única opción de lograr la paz en el futuro.', '', 'Я считаю, мой отец поступил правильно. Если бы мы попытались завоевать Оргриммар, то войне не было бы конца. Да и что бы мы потом делали с Ордой? Пересажали бы всех в лагеря для военнопленных? Это уже пройденный этап, который не принес добра!$b$bМы свергли тирана, и его место занял лидер, с которым можно иметь дело. У нас нет другого пути, если мы хотим жить в мире.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77356, '', 'Victoire pour l’Alliance ! Avant que nous levions le camp, mes gnomes et moi allons tenter de mettre la main sur autant d’appareils de technologie gobeline que possible.', 'Sieg für die Allianz! Bevor wir hier verschwinden, werden sich meine Leute so viel von dieser verrückten Goblintechnologie unter den Nagel reißen, wie wir finden können.', '', '', '¡Victoria para la Alianza! Antes de marcharnos, mi gente tomará toda la tecnología goblin demente que pueda.', '', 'Славная победа Альянса! Перед тем, как уйти, давайте захватим с собой побольше гоблинских штучек.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77357, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Rien de tel qu’un ennemi commun pour rassembler les peuples. Les clans nains n’ont jamais été aussi soudés. Si la paix tient bon, nos trois royaumes seront plus forts que jamais…', 'Nichts führt Leute so zusammen wie ein gemeinsamer Feind. Die Zwergenklans waren noch nie so vereint. Wenn der Frieden Bestand hat, werden unsere drei Königreiche stärker denn je sein...', '', '', 'No hay nada como un enemigo común para unir a los pueblos. Los clanes enanos nunca han estado tan unidos. Si la paz perdura, nuestros tres reinos serán más fuertes que nunca...', '', 'Ничто так не сплачивает народ, как общий враг. Дворфийские кланы никогда прежде не ощущали себя таким единым целым. Если нам удастся установить прочный мир, то королевства дворфов станут еще сильнее.'),
+(77358, '', '', '', '', '', '', '', '', '', 'Varian et moi avons parlé longuement du prix de la paix avant qu’il prenne sa décision. Je suis prête à laisser la Horde utiliser le bois d’Azshara si elle abandonne Orneval pour de bon. Connaissant la vitesse à laquelle les gobelins puisent dans les ressources, nous verrons combien de temps ils tiendront.$b$bJe soutiens cette paix, mais je ne partage pas la confiance du haut roi. Si la Horde brise le traité pour nous affronter de nouveau... nous serons prêts.', 'Varian und ich haben uns vor seiner Entscheidung heute lange über den Preis des Friedens unterhalten. Ich bin bereit, der Horde die Nutzung der Holzbestände in Azshara zu gestatten, vorausgesetzt, sie lassen das Eschental ein für alle Mal in Ruhe. Bedenkt man allerdings, wie schnell Goblins Ressourcen verschlingen, bin ich mir nicht sicher, wie lange das vorhalten wird.$b$bIch unterstütze diesen Friedensvertrag, teile aber die Zuversicht des Hochkönigs nicht. Falls die Horde das Abkommen bricht und uns wieder angreift... nun, mein Volk wird bereit sein.', '', '', 'Varian y yo hablamos largo y tendido del precio de la paz antes de su decisión de hoy. Permitiré a la Horda que utilicen la madera de Azshara si abandonan Vallefresno. Teniendo en cuenta cuántos recursos consumen los goblin, veremos cuánto tiempo los mantiene.$b$bApoyo esta paz, pero no comparto la confianza de su majestad. Si la Horda rompe el tratado y vuelve a hacernos frente... mi pueblo estará preparado.', '', 'Мы долго беседовали с Варианом о цене, которую можно заплатить за мир, и вот сегодня он, наконец, принял решение. Я с радостью разрешу Орде использовать строительный лес в Азшаре, если ордынцы позабудут дорогу в Ясеневый лес. Зная, как бездумно гоблины обращаются с природными ресурсами, думаю, надолго им этого не хватит.$b$bЯ не разделяю уверенности короля. Если Орда нарушит договор и вновь вторгнется в наши земли, мы будем готовы дать ей отпор.'),
+(77359, '', 'Une victoire majeure, assurément. Nous devons maintenant nous tourner vers nos terres de Gilnéas, ravagées par la maladie. Wrynn m’a assuré de son soutien pour reconstruire notre royaume, mais difficile de savoir par où commencer.', 'Ein großer Sieg, keine Frage. Jetzt richten wir unsere Aufmerksamkeit nach Gilneas, das von Krankheit geplagt ist. Wrynn hat mir Hilfe versprochen, mein Königreich wiederaufzubauen, allerdings ist es schwer, zu wissen, wo man anfangen soll.', '', '', 'Una gran victoria, sin duda. Ahora nos centraremos en nuestra Gilneas natal, asolada por la enfermedad. Wrynn ha prometido ayudar a reconstruir mi reino, pero no es fácil saber por dónde empezar.', '', 'Несомненно, это великая победа. А теперь мы займемся нашей родиной, Гилнеасом, который нужно очистить от заразы. Ринн обещал помочь нам возродить Гилнеас. Нам предстоит огромная работа.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77360, '', 'La paix est la seule chose pour laquelle il vaille se battre.', 'Frieden ist alles, wofür es sich zu kämpfen lohnt.', '', '', 'La paz es lo único por lo que merece la pena luchar.', '', 'Мир – единственное, за что стоит сражаться.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77361, '', 'Redresse-toi, $c. L’âme de la Horde, tu l’as sauvée, aujourd’hui.', 'Ihr könnt stolz sein, $C. Ihr habt heute das Gewissen der Horde gerettet.', '', '', 'Mantén la cabeza alta, $c. Hoy hemos salvado el alma de la Horda.', '', 'Гордись, |3-6($c). Сегодня ты $gспас:спасла; сам дух Орды.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77362, '', 'Je pensais que Garrosh était prêt. Je croyais que le rôle de chef de guerre lui ferait voir les choses différemment. Aux nombreux problèmes auxquels fait face notre peuple, il n’avait qu’une solution à apporter. Sa vision de la Horde nous a menés au bord du précipice.$b$bIl est temps de prendre un nouveau départ. Vol’jin nous montrera la voie à suivre. À bien des égards, il ne voulait pas de cette responsabilité... mais je pense que cela fera de lui un meilleur chef.', 'Ich dachte, Garrosh wäre bereit gewesen. Ich dachte, als Kriegshäuptling würde er die Dinge im Verhältnis sehen. Für viele der Probleme unseres Volkes sah er aber nur eine Lösung – seine Vision der Horde hat uns an den Abgrund geführt.$b$bEs wird Zeit für eine neue Richtung. Und Vol''jin ist derjenige, der sie uns zeigen wird. Er wollte diese Verantwortung nicht, aus verschiedenen Gründen... aber genau dadurch, glaube ich, wird er ein besserer Anführer sein.', '', '', 'Creía que Garrosh estaba listo. Creía que el cargo de Jefe de Guerra le daría perspectiva. Para los muchos problemas que afronta nuestro pueblo, solo vio una solución: su visión de la Horda nos ha llevado al borde de un precipicio.$b$bNecesitamos una nueva dirección y Vol''jin será quien nos guíe. En muchos sentidos no deseaba esta responsabilidad... pero creo que eso hará que sea un líder mejor.', '', 'Я считал, Гаррош уже готов стать Вождем. Надеялся, что он остепенится. Но всем бедам своего народа он находил только одно объяснение и этим поставил Орду на грань уничтожения. $b$bПришло время взять новый курс. Вол''джин поведет Орду за собой. Конечно, он не желал брать на себя такую великую ответственность... Но, может быть, нежелание власти поможет ему стать достойным правителем.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77363, '', 'Je trouve la politique épuisante. Je suis certain que Vol’jin nous mènera là où nous devons aller.$b$b<Lor’themar jette un coup d’œil à Sylvanas.>$b$bÀ condition qu’il arrive à maintenir cette Horde soudée.', 'Politik finde ich ermüdend. Ich bin zuversichtlich, dass uns Vol''jin in eine bessere Zukunft führen wird.$b$b<Lor''themar stiehlt einen Blick in Richtung Sylvanas.>$b$bVorausgesetzt, er kann diese Horde zusammenhalten.', '', '', 'La política me resulta agotadora. Confío en que Vol''jin nos guiará por el camino necesario.$b$b<Lor''themar dirige la mirada a Sylvanas.>$b$bSiempre y cuando logre mantener esta Horda unida.', '', 'Меня утомляет политика. Уверен, Вол''джин поведет Орду в верном направлении.$b$b<Лор''темар смотрит на Сильвану.>$b$bКонечно, если ему удастся удержать ее вместе.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77364, '', 'Nous sommes tous ensemble dans cette nouvelle aventure, $c.', 'Wir sitzen alle im gleichen Boot, $C.', '', '', 'Todos estamos juntos en esto, $c.', '', 'Это наша общая победа, |3-6($c).', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77365, '', '', '', '', '', '', '', '', '', '« Chef de guerre Vol’jin ». Cela ne vous semble-t-il pas absurde, $c ? En tout cas, je ne suivrai certainement pas les ordres d’un troll.$b$b\r\nMais il a mis en branle cette petite rébellion et c’est lui qui a été choisi. Il s’est également révélé intuable. C’est une qualité que j’admire.$b$b\r\nIl est temps de tester de quel bois il est fait...', '"Kriegshäuptling Vol''jin". Hört sich das für Euch auch absurd an, $C? Ich für meinen Teil werde mir von einem Troll keine Befehle erteilen lassen.$b$bEr hat allerdings diese kleine Koalition zusammengestellt und unseren Fortbestand gesichert. Er hat außerdem bewiesen, dass er nicht totzukriegen ist - das bewundere ich.$b$bSchauen wir mal, aus welchem Holz er geschnitzt ist...', '', '', '"Jefe de Guerra Vol''jin." ¿A ti también te suena absurdo, $c? Yo no pienso acatar las órdenes de un trol.$b$bPero formó esta coalición y salvó la situación. Además, ha demostrado ser imposible de matar. Lo admiro por eso.$b$b\r\nEs hora de ver de qué está hecho...', '', '""Вождь Вол''джин." Ну, не смешно ли это звучит, |3-6($c)? Я лично не собираюсь выполнять приказы какого-то тролля.$b$bНо стоит отдать ему должное, Вол''джину удалось сплотить вокруг себя небольшую коалицию и добиться победы. Нужно признать, он доказал, что его просто так не убьешь.$b$b\r\nЧто ж, время покажет, чего он стоит..." '),
+(77366, '', 'Vol’jin est un dur à cuire. Poignardé dans le cou, il revient prendre ce qui nous revient. J’aime bien ce type !$b$bMon peuple recherche la sécurité et le profit. Avec Hurlenfer, rien de tout ça ne nous attendait.', 'Vol''jin ist ein ganz schön zäher Brocken. Er wird in den Hals gestochen und kommt trotzdem zurück, um abzurechnen. Ich mag ihn!$b$bMein Volk braucht Sicherheit und Profite. Unter Höllschrei gab es davon weder noch.', '', '', 'Vol''jin es un tipo duro. Incluso después de una puñalada en la nuca vuelve a reclamar lo que le deben. ¡Me gusta!$b$bMi pueblo necesita seguridad y beneficios. Bajo el mando de Grito Infernal, no teníamos ninguna de las dos cosas.', '', 'Вол''джин – еще тот орешек! Даже после ранения в шею ему удалось отхватить свой кусок. Мне определенно нравится этот парень!$b$bМоим ребятам нужны деньги и безопасность. А от Адского Крика нам доставался только шиш.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77369, '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05:20|tVous êtes |cFFFF0000|Hspell:145996|h[Prêt à exploser]|h|r ! Utilisez |cFFFF0000|Hspell:146364|h[Larguer la bombe]|h|r pour les larguer !', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05:20|t Ihr wurdet |cFFFF0000|Hspell:145996|h[scharfgemacht]|h|r! Benutzt |cFFFF0000|Hspell:146364|h[Bombe werfen]|h|r, um sie loszuwerden!', '', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05:20|tTienes |cFFFF0000|Hspell:145996|h[Listo para explotar]|h|r! Utiliza |cFFFF0000|Hspell:146364|h[Lanzar bomba]|h|r para lanzarlas!', '', '|TInterface\\Icons\\inv_misc_bomb_05:20|tВы использовали способность|cFFFF0000|Hspell:145996|h[Готовность к взрыву]|h|r! Используйте |cFFFF0000|Hspell:146364|h[Бросок бомбы]|h|r, чтобы метнуть заряд в цель.', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77371, '', 'Pour Hurlenfer, c’est la fin.$b$b<Vol’jin vous regarde avec méfiance.>$b$bQue voulez-vous d’autre, $r ?', 'Das ist das Ende von Höllschrei.$b$b<Vol''jin beäugt Euch misstrauisch.>$b$bWas jetzt, $R?', '', '', 'Eh''te es el final de Grito Infernal.$b$b<Vol''jin te mira con cautela.>$b$b¿Y ahora qué, $r?', '', 'С Адским Криком покончено.$b$b<Вол''джин тревожно смотрит на вас.>$b$bЧто будет дальше, $r?', '', '', '', '', '', '', '', ''),
+(77865, '', '|TInterface\\Icons\\achievement_arena_2v2_5:20|t$n a accepté de commencer le combat. Joueurs supplémentaires requis pour commencer : $8589w.', '|TInterface\\Icons\\achievement_arena_2v2_5:20|t$n hat zugestimmt, die Begegnung zu starten. Zusätzliche Spieler benötigt, um zu beginnen: $8589w.', '', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_arena_2v2_5:20|t$n ha aceptado el encuentro. Jugadores adicionales necesarios para comenzar: $8589w.', '', '|TInterface\\Icons\\achievement_arena_2v2_5:20|t$n $gсогласился:согласилась; начать бой. Число недостающих игроков: $8589w.', '', '', '', '', '', '', '', '');